Автор: Каратыгинъ П.П.  

Теги: история религий  

Год: 1885

Текст
                    ИСФОРІЯ
РЕЛИГІЙ
п^ва^
тит РЕЛИГІОЗНЫХЪ ОБЩЕСТВЪ ДМ
ІЦ>,^
ОБРЯДОВЪ и ОБЫЧАЕВЪ
ЖВВВЖО МІРА.
ВТОРОЕ ИЗДАНІЕ.
Г ТОМЪ.
ЕГИПЕТЪ.
С.-ІІЕТЕРБУГГ'Ь.
ТипоЛитограФія Лома Призрѣнія Малолѣтнихъ Бѣдныхъ. Лиговна, д № ІВ.
1885.


I. ИНДІЯ ГЛАВА ПЕРВАЯ. Географическій очеркъ страны. Вѣроисповѣданіе индусовъ. Священныя ихъ книги. Мірозданіе. Четыре вѣка бытія мі- ра. Древность земною шара по толкованію индусовъ. Миѳологія каждаго народа древности находится въ тѣсной связи съ мѣстными и климатическими условіями обитаемой имъ страны. Въ Индіи, природа, являясь въ полномъ блескѣ первобытной своей красоты, щедрою, неоскудѣвающею рукою расгочастъ человѣку драгоцѣннѣйшіе дары всѣхъ своихъ трехъ царствъ. Здѣсь горы, высочайшія въ мірѣ—съ золотоносными нѣдрами, алмазными, руби- новыми и изумрудными копями; лѣса, снабжающіе весь спѣть пря- ностями и ароматами, населенные красивѣйшими звѣрями и птица- ми; роскошныя долины, и, въ числѣ ихъ, очаровательная долина Кашмира, окаймленная горами Гималайи... Здѣсь гора Меру, жи- лище боговъ, источающая четыре священныя рѣки: Брамапутру, Гангъ, Джумну и Синдъ (*). На зеркальной поверхности послѣд- няго, красуются цвѣты символическаго лоутса (пушрЬеа пеІигаЬо I1} Брамапутра, по яндійскп: дочь Брамы, Гангъ: рѣка изъ рѣкъ, Спидъ: темно-спияя рѣка, Джумка-. древній Оксъ-
4 ИСТОРІЯ РЕЛИГІЙ. Ь); по его прибрежьямъ растутъ папирусъ п тростинки для пись- ма, бенгальская смоковница (Гіпь Ьсп^аіеіізін В) —любимица Бра- мы; чудесный мангль (гЬігорІюта шаи^Іс Ь), сандаловое дерево, въ которое, по преданію, превратилось тѣло умершаго Крншпы, и ку- сты драгоцѣннаго парда. Такова Индія — страна чудесъ, можно было бы сказать „рай земнойеслибы она же по изобиловала про- изведеньями, гибельными для человѣка: въ той же самой Индіи, ря- домъ съ бананомъ, высится ядовитый упасъ, благодѣтельную пальму обвиваетъ удавъ своими кольцами, въ чашечкахъ упоительно-аро- матныхъ цвѣтовъ гнѣздится прелестныя, но, тѣлъ пе яснѣе ядо- витыя змѣйки... Между цѣлебными травами растутъ смертоносныя, изъ водь сребристыхъ струй свяіцен.плхъ рѣкъ сверкаютъ глаза крокодила; въ лѣсахъ водятся тигры, въ долинахъ- львы... Нако- нецъ, если рѣки Индіи,—колыбели ея божествъ, то въ си болотахъ колыбель адскаго чудовища—холеры! Нигдѣ въ мірѣ, можетъ быть, добро и зло не идутъ такъ дружно рука объ руку, и вотъ почему древніе индусы, первые — въ лицѣ одного и того-же многорукаго бо- жества изображали подателя благъ н бѣдствій, созидателя и раз- рушителя, источникъ жизни п смерти. Религія индусовъ слагалась вѣками, въ теченіе которыхъ число священныхъ книгъ возросло до баснословной цифры. Изъ нихъ пер- вое мѣсто принадлежитъ Ведамъ, написаннымъ, какъ гласятъ п;ю- данія, па древнемъ санскритскомъ языкѣ самимъ Брамою. Всѣхъ Ведъ—четыре: Рт или Рнш-Веда, содержащая въ себя гим- ны п молитвы въ стихахъ; Ядждрг, Веда — тоже, въ прозѣ, Сама-Веда —божественныя пѣснопѣнія — в, Ат?арааѵ-Веда, правила богослужебныхъ обрядовъ, покаянія п образцы заклинаній.. Каждая Веда состоитъ пзъ двухъ частей: собственно молитвъ {маитрасъ) и наставленій {бра мана съ). За Ведами слѣдуютъ въ числѣ восемнадцати IIу раны, заключающія въ себѣ, отдѣль- ные миоы, сказанія о герояхъ и важнѣйшихъ историческихъ со- бытіяхъ. Послѣ Ведъ п Пурапъ, третье мѣсто принадлежитъ эпо- пеямъ, воспѣвающимъ подвиги боговъ въ человѣческомъ образѣ; за- мѣчательнѣйшія пзъ эпопей: Рамадана п Ма-габарати. Но втимъ духовная литература индусовъ пе ограничивается; но можемъ не упомянуть объ исторіи мірозданія п собраніи законовъ Мену
мидія; о Триму рти. (Манава-Діарліа-Сагтра') и книгахъ шести философовъ въ трехъ отдѣлахъ: ІЛ'ііія, Мп.чанса, Санкхіиц; что же касает- ся до отдѣльныхъ богословскихъ трактатовъ, поэмъ, трагедій, мисте- рій—исчисленію ихъ надобно посвятить цѣлые томы. Религію индусовъ можно раздѣлить па четыре вѣроисповѣданія: поклонниковъ Брн.иы, Вишну, Сивы и послѣдователей ученія Будды. Послѣднее, какъ расколъ, въ крайнемъ пренебреженіи у индусовъ, хот, они и признаютъ Будду ученикомъ Вишну, даже самимъ богомъ Вишну, принявшимъ образъ Будды. У каждаго вѣ- роисповѣданія одни п тѣ же боги, но есть разница въ миѳологі- яхъ и обрядахъ; всѣ секты поклоняются Сп- вѣ, Вишну и Брамѣ, въ видѣ трехглаваго божества Три.иурти. Изъ низаній миѳо- логическихъ можно понять, что первоначаль- но люди поклонялись Синѣ о іпцетворсііію мроп молительныхъ силъ природы, коюрую символически изображая иииа.нѵ (въ рас- теніяхъ это-пестикъ м тычинки, —по туіъ рѣчь о человѣческомъ организмѣ). Неукроти- мое распутство н кровавыя жертиоирииошенія богинѣ смерти Кали основные догматы уче- нія Сивы. Законъ Вишиу имѣлъ цѣлью от- вратить людей отъ гнусиаю поклоненія лин- гаму, по оно укоренилось до такой степени, что только половина индусовъ привяла но- вое ученіе... Заковъ Брамы примирилъ, па сколько было возможно, поклонниковъ Сивы и Впшпу. Вотъ толкованія браминовъ о Боіѣ и мірозданіи: ,Е-ть духъ верховный, единый, самобытный, безпа надыши, безконечный, ш-еяоіуіцій, всеблагій, нсесовершсиный. Су- щество вѣчное, безплотное, везрнмое, но вездѣсущее, исходящее изъ глубины своего бытіи для мірозданіи въ сройте иномъ видѣ: со- здателя (Брама), .гранителя (Вишну), сокру ниппеля и воз- обновипн'ля (Сива).“ Символомъ перваго была земля, второго — вода, третьяго огонь; всѣ гри бога символически означаются тремя санскритскими буквами: оу.ч. Имя единому божеству Брама (са- мобытный) или Миіа-ат.на (великій духъ). Подъ именами: Биіва,
6 истоия гхлпгій. Біаяиси, Біаіаванз, Део-нал-г п проч. оно является подате- лемъ всѣхъ благъ и счастія, украшенное питательными пли врачеб- ными растеніями, сопутствуемое полезными животными; оно же подъ именами— Рудры, Калы, Гари, У/ры и т. д. податель всѣхъ волъ и бѣдствій. Тогда божество украшено мертвыми головами, змѣями, цѣпями, ядовитыми растеніями... словомъ, всѣми атрибутами ужаса и отчаянія. Вотъ повѣствованія индійской микологіи о сотвореніи міра: Прежде всего, видимаго и невидимаго, Гвайпябиу (самобыт- ный) создалъ богиню Биіааии (море), матерь всему живущем). Мракъ царилъ повсюду и море не производило ничего, покуда богъ Сива (оговь) не бросилъ въ него плодотворнаго начала. Тогда па поверхности моря явилось золотое яйце, и отъ усилій заключен- наго въ немъ Брали лопнуло иа двѣ ровныя части. Изъ одной воловины скорлупы образовался сводъ небесный, изъ да гой—земля. Послѣ того, Брама создалъ безплотныхъ духовъ (девиси), расте- нія, животныхъ и человѣка. Такъ нвчался видимый нами міръ. Бытіе его индусы дѣлятъ иа четыре вѣка; три уже прошли—мы живемъ въ четвертомъ. Первый вѣкъ - Крита или Сатійя- юіа, обнимаетъ періодъ въ 1728000 лѣтъ человѣческихъ. Это былъ вѣкъ правды и чистой совѣсти; люди, непорочные какъ агнцы, наслаждались блаженствомъ и долголѣтіемъ. Второй вѣкъ, Тре- та-юіа, длился 1296000 лѣтъ; и въ этотъ періодъ люди были счастливы — но все же не такъ, какъ въ первый. Третій вѣкъ, Двапара-юіа, продолжался 864000 лѣтъ —и зло воцарилось на землѣ, нравы ожесточились — бо.гѣдци и смерть укоротили вѣкъ людской. Четвертый Камыша-, (въ который мы живемъ), про- длится только 288000 лѣтъ; 4970 лѣтъ уже истекли. Это худ. шій изъ всѣхъ вѣковъ: вѣкъ неправды, злобы и скорбей. Таквмъ образомъ, отъ сотворенія міра до нашего времени, индусы считаютъ 3892970 лѣтъ человѣческихъ. Предѣлъ бытія дева или безплот- наго духа, индусы полагаютъ въ 4320000 лѣтъ; умноживъ это число на 71, вы получите число лѣтъ царствованіи Мену (полубо- га), а тысяча втихъ царствованій составляетъ калину или одипв дени Брамы!! Каждая калька оканчивается разрушеніемъ міра, слѣдующая начинается его обновленіемъ...
ИНДІЯ. 7 Надобно отдать справедливость индійскимъ богословамъ: едва-ли возможно остроумнѣе и поразительнѣе выразить цифрами величіе Бога. Одинъ день Брамы состоитъ изъ 3,007,200,000,000 лѣтъ! На основаніи астрономическихъ данныхъ ('), во безъ особеннаго впиванія къ великимъ геологическимъ открытіямъ, доказывающимъ давность міра- начало перваго вѣка относятъ только къ 3164 г. втораго—къ 2204; третьяго—1484, а четвертаго—къ 1004 г. до Р. X. Въ первомъ вѣкѣ царствовали семь Мену; послѣдній изъ нихъ, Байясватч, развратился и позабылъ законы божіи; онъ покло- нялся гнусному лингаму и Сивѣ. Это поклоненіе вызвало появле- ніе на землѣ бога Бишпу. ГЛАВА ВТОРАЯ. Девять воплощеній Вишну. Рама. Кришна. Будда. Десятое (будущее) вѵплогуегѵе Вишну. Сущность ученія ею поклон- никовъ. Богиня Бгавапи. Произведеніи всѣхъ трехъ царствъ природы, въ которыхъ незримо присутствуетъ Вгпину. Окончивъ великое дѣло мірозданія, Брама предался отдохнове- нію, и въ это время изъ устъ его истекали Веды. Демонъ Гайн- гргіва, подкравшись къ богу, похитилъ нхъ у Врамы, н люди стали беззаконниками. Тогда на зеилѣ царствовалъ Сатіаврата, мудрый и благо- честивый поклонникъ великаго духа. Строгій постникъ, онъ питал- ся только водою и всѣ свои дни проводилъ въ молитвахъ и со- зерцаніи дѣлъ рукъ божіихъ. Однажды, во время своего омовенія иа рѣкѣ Критамалѣ, царь захватилъ въ пригоршнѣ воды кро- шечную рыбку, принесъ ее домой м положилъ въ чашу съ водою. (') Вепіѣіеу. Ахіаііс Веьегіѣез ѴШ р. р. 224 еі еец.
8 ИСТОРЫ РЕЛИГІЙ. Здѣсь рыбка,«изъ едва примѣтной для глаза, мгновенно достигла такихъ размѣровъ, что царь былъ принужденъ, изъ чаши пере- мѣстить ее въ садокъ, йотомъ въ прудъ... но размѣры рыбы все увеличивались по мѣрѣ ея перемѣщеній; Сатіавратѣ пришлось, на- конецъ, пустить ее въ море. Тогда Вишну (приникшій на себя видъ этой рыбы) сказалъ царю: „Еще семь дней н море высту- питъ изъ береговъ и всѣ па землѣ живущіе погибнуть—тебѣ-же пришлю корабль. 'Гя возьмешь на него съ сотою цѣлебныя травы, сѣчена хлѣбныя и древесныя, семерыхъ мудрецовъ (рилии) и по- парно всѣхъ звѣрей, кромѣ обреченныхъ на гибель. Оставайся на кораблѣ во все время потопа и тогда познаешь мое величіе!" Сказавъ ото, богъ въ видѣ рыбы скрылся въ пучину моря.... Дождь хлынулъ на землю, рѣки выступили изъ береговъ, .горе за- топило всю землю. Сатіаврата, заблаговременно исполнивъ повелѣ- нія божіи, сѣлъ на корабль вмѣстѣ съ мудрецами, звѣрями и за- пасомъ растеній. Корабль этотъ онъ привязалъ къ рогу огромпой рыбы, употребивъ, вмѣсто каната, змѣя непомѣрной длины. Змѣй этотъ, і'ери, былъ никто ивой, какъ самъ Брама. Онъ отнялъ Веды у похитившаго яхъ Гайигривы и умертвилъ похитителя. Это первое воплощеніе Вишну называется ЛІатсіаватара (явленіе рыбы). Слѣдовавшее затѣмъ второе, Курмаватара— было его превращеніе въ черепаху. Боги изобрѣли Амриту, питіе безсмертія. Добрые н злые ду- хи, жаждавшіе этого напитка, заспорили и стали бороться. Во вре- мя борьбы, оші задѣли за гору Игру, на которой держится шаръ земной ('); гора рухнула въ молочное море, а землю удержалъ Впшву па своей спинѣ, превратясь въ огромную черепаху. Гора, упавъ въ море, запуталась въ кольцахъ злѣя Семи или Базуки. Злые духи ухватили его за голову, боги за хвостъ, и, такимъ образомъ, гора завертѣлась, а измученный змѣй плюнулъ ядомъ на всю все- ленную. Чтобы (ііасти се, Вишну проглотилъ этотъ идъ и хотя <) Но другимъ сказаніямъ, нынѣ земля держится па четырехъ пли на восьми словахъ, стоящихь на спинѣ ірояадиой черепахи. Но нашему острѵумнѵму народному повѣрью, міръ стоитъ яа трехъ китахъ.
индіи. е остался невреденъ, но у него посинѣло горло. По этой причинѣ его навиваютъ нилапинта (сииеторлый). Вслѣдствіе верчѣпья горы, Амрита выступила иа поверхность молочнаго моря, а слѣдомъ за нею шесть чудесъ: 1) луна, 2) Айравата— бѣлый слонъ съ тремя хоботами; 3) Небесный врачъ Данвантари, собравшій во- ду жизни въ сосудъ; 4) драгоцѣнный камень Кастрола, оза- ряющій сокровеннѣйшіе предметы и отражающій въ себѣ, какъ въ зеркалѣ, весь міръ. Камень этотъ Вишну надѣлъ себѣ на грудь. 3) .1 тшаисрааа—конь съ четырьмя или семью головами и 6) красавица Аан.ни, которую Вишну взялъ себѣ въ жены. Вмѣстѣ съ этамп чудесами со дна іибаломучешіаго, молочнаго моря высту- пила: Лііі-деви—богиня раздора и пищоты, Сарасвати—жена Брамы, Камадіеиа—крылатая корова и дерево Кампаврик- іалй. Подобраннымъ съ поверхности моря напиткомъ безсмертія Вишну угостилъ боговъ и добрыхъ духовъ, демоны же, превратясь въ великановъ, разошлись по землѣ, размножились н стали угне- тать людей, заставляя ихъ воздавать себѣ божескія почести. Составивъ заговоръ противъ боговъ, демоны или велпкапы взду- мали омять низвергнуть міръ... но Вишну, внявъ молитвамъ боги- ни земли, Притіиси, принялъ видъ вепря (Варагаватара) и на одномъ клыкѣ удержалъ шаръ земной. Въ четвертый разъ, Вишну превратился въ льва (Наразитхаватара), чтобы раз- терзать злаго великана Геранью. Во второмъ вѣкѣ бытія міра считаютъ три превращенія Виш- ну. Первое - Винамааашара, произошло слѣдующимъ обра- зомъ: Великанъ Бали овладѣлъ тремя областями—океаномъ, землею, преисподнею, и самовластно нравпл ь нмн. Однажды къ нему явился чуіь видный отъ земли карло Вана.на и смпрсішо попросилъ у него въ подарокъ три шага земли. Смѣясь этой просьбѣ Вали со- гласился. Карло мгновенно выросъ и сталъ выше самаго великана: шагнувъ разъ—опъ овладѣлъ океаномъ, шагнувъ другой-землею, шагнувъ третій — овладѣлъ-бы и преисподнею, еслибъ Вали, узнавъ въ иемъ Вишну, не попросилъ пощады. Богъ великодушно предо- ставилъ ему нодзевнос царство, изъ котораго однако же ежегодно, въ августѣ и ноябрь мѣсяцѣ, великанъ выходить на новерхность
10 ИСТОРІЯ РЕЛИГІЙ. земли, чтобы бороться съ богомъ. Вишну въ видѣ карла называ- ютъ также — Тривикрамою (три шага). Въ другой разъ, цари изъ племени дѣтей солнца или воины (Каіпрійаксы), возмутясь противъ боговъ, стали притѣснять бра- линовг, ихъ служителей. Бзябъ у боговъ чудесный бердышъ (н«- разу), Вишну истребилъ мятежниковъ и избавилъ отъ нихъ угне- тенныхъ браминовъ. Послѣдніе, сначала блаіодарные, вскорѣ одна- ко позабыли о милости къ нимъ Вишну. Тогда богъ, въ негодо- ваніи, уединился отъ людей въ горы, до половины залитыя водою, ио и здѣсь, въ доказательство своего могущества, создалъ изъ моря Малабарскій берегъ. Всѣ эти превращенія составляютъ предметъ Магабгараты. Слѣ- - дующее (седьмое) описано въ знаменитой поэмѣ Рамайлнѣ. Въ городѣ Айодігйя (Аудѣ), у Каусалійи, одной изъ че- тырехъ женъ тамошняго царя Даза-Раты, родился сивъ Рама (красавецъ). Отецъ, желая чтобы ему наслѣдовалъ сынъ другой его жены, изгналъ въ пустынные лѣса Раму, жену его Ситу и одного изъ его братьевъ —Лиліану. Рама очистилъ лѣса н пустыни отъ жившихъ тамъ великановъ, чѣмъ оказалъ огромную услуіу окре- стнымъ жителямъ. Великанъ Гавана, царь острова Дакки (Цей- лона), плѣнясь Ситою, обманомъ похитилъ ее у мужа и увезъ къ себѣ иа Цейлонъ. Рама рѣшился пуститься въ погопю за хищни- комъ.. Царь горныхъ обезъянъ, Сугрииа, съ воеводою споимъ Га нуманомз и царь медвѣдей Ямбаванта предложили ему ве- ликодушное содѣйствіе и Рама двинулся къ Цейлону. Для пере- правы на островъ, обезълвы сложили мостъ изъ скалъ, чрезъ кото- рый и перешла вся армія. Послѣ двадцати сраженій между вой- сками Рамы и Гаваны, послѣдній—благодаря предательству брата своего Ииміпиани- былъ убитъ, низринутъ въ пропасть, а Сита освобождена. Переііравясь съ острова на твердую землю, обезъяны разрушили построенный иин мостъ (остатки котораго цѣлы и по выпѣ) ('), а Рама, желая умилостивить Сиву, которому поклонялся великанъ, соорудилъ па берегу великолѣпный храмъ. Возвратясь въ (*) (*) Грйда сказъ у береговъ Цейлона
ИНДІЯ. 11 Лудъ послѣ двѣнадцатилѣтнпхъ скитаній, Рала восшелъ па пре- столъ и въ мудрое его царствованіе смягчились правы, процвѣтали науки, совершенствовалось земледѣліе н люди блаженствовали. Пе- редавъ тронъ своему сыну Кушѣ, Рама вмѣстѣ съ Сптою воз- несся на небо, гдѣ принялъ прежній свой видъ—бога Вишну. Рама. Сита, Ганумаиъ и обезъяны. Въ восьмой разъ онъ явился на землѣ въ видѣ Кришны. Кришна родился въ Натурѣ, у царя Васудевы и жены его Девани, сестры царя Канти. Послѣднему, похитителю пре- стола въ Матурѣ, было предсказано, что онъ будетъ свергнутъ однимъ изъ племянниковъ. Во избѣжаніе этого, Капша повелѣть убивать новорожденныхъ сыновей сестры. Такъ погибло семь мла- денцевъ; восьмой же, благодаря подмѣну — уцѣлѣлъ. Это былъ Кришна. Онъ родился ири восходѣ луны, въ самую полночь, окру- женный божественнымъ сіяніемъ и тотчасъ же объявилъ родителямъ, чтобы они отдали его на восшітаніе пастухамъ города Гакула- м, но ту сторону рѣки Ямуны (Джумны). Отецъ н мать испол- нили приказаніе Кришны и въ Гаку.іамѣ росъ Кришна между дѣтьми пастуховъ, удивляя сверстниковъ подвигами необыкновенны- ми. <’нъ, напримѣръ, поднималъ цѣлыя горы па одномъ пальцѣ, побѣждалъ чудовищъ, а разъ, опутанный но рукамъ и по ногамъ страшнымъ змѣемъ Ка.ййею, высвободись изъ его колецъ, пля садъ на. его головѣ. Превосходный музыкаагь, Кришна звуками
12 ИСТОРЫ РЕЛИГІЙ. флейты очаровывалъ звѣрей; нужно ли говорить, что звуки этн за- ставляли плясать пастуховъ п пастушекъ. Изъ послѣднихъ краса- вицъ, юноша выбралъ себѣ семерыхъ любимицъ (гои псы), вось- мая же изъ нихъ, Радхи, пользовалась особеннымъ его располо- женіемъ. Въ полномъ сознаніи своихъ правъ н силы, Кришна, со- бравъ многочисленную рать изъ прежнихъ товарищей дѣтства по- шелъ войной на своего дядю Каншу. Похититель, согласно проро- честву, былъ убитъ, отецъ н мать Кришны освобождены изъ плѣ- на. Послѣ того герой велъ войну съ пятиглавымъ великаномъ н отнялъ у него бывшихъ въ неволѣ 16,000 дѣвственницъ. Всѣ этн красавицы влюбились въ ихъ освободителя, и Кришна женился на всѣхъ, восемерыхъ изъ нихъ назвавъ царицами и поставивъ въ главѣ ихъ Рукмини. Послѣднимъ подвигомъ Кришны была побѣда надъ великаномъ, угнетавшимъ его братьевъ, и затѣмъ духъ его пре- образился въ Вишну, а тѣло превратилось въ сандаловое дерево. Презирая ученіе Будды, и 'называя его расколомъ, индусы при- знаютъ однако же, что Будда былъ девятымъ превращеніемъ Виш- ну. Будда родился у Магамайи, жены Сутаданны, царя ма- гадскаго. Десять мѣсяцевъ Магамайя носила его и произвела на свѣтъ безъ всякихъ страданій, подъ тѣнію благоухающихъ деревъ. Новорожденный, при появленіи своемъ на свѣтъ, не прикоснулся зем- ли: его принялъ самъ Брама въ золотой сосудъ, а присутствовав- шіе при родинахъ му ни (святые) и пандиты (пророки), уга- давъ въ младенцѣ божественное происхожденіе, дали ему имя Де- валмі-Деви (богъ боговъ), хотя между людьми онъ носилъ родо- вое свое прозвище Санія. Развиваясь ие по лѣтамъ, онъ оказы- валъ необыкновенные успѣхи въ наукахъ, и когда сидя на смоко- вницѣ училъ людей закону, истолковывая Беды, тысяча слушате- лей, внимая ему, не знали чему болѣе удивляться: красотѣ, свѣт- лому разуму или увлекательному краснорѣчію учителя? Санія же- нился на княжнѣ — такомъ же совершенствѣ въ жеищипахй., какимъ онъ самъ былъ въ мужчинахъ, имѣлъ отъ нея сына н дочь... Но, видя неправду людскую и порочные нравы, покинулъ семью, дво- рецъ, городъ и удалился въ пустыню. Здѣсь обрилъ голову и, из- бравъ себѣ пятерыхъ учениковъ, провелъ нѣсколько лѣтъ в ь по- каяніи, постѣ, и молитвѣ. Онъ перемѣнилъ имя Сакіи на имя
ИНДІЯ. 13 Гаута.иачц до того исхудалъ и обезсилилъ отъ долгаго поста, что молоко 300 коровъ едва могло возстановить его силы. Вы- державъ тяжкіе искусы. Гаутама объявилъ ученикамъ, что пришло время просвѣтить міръ и отправился въ Варажази (Бенаресъ) чтобы учить закону. Народъ, восхищенный его ученіемъ, далъ ему прозвище Сакгн-Муци. Дядя мудреца, Девадапт, всячески старался вредить ему. Для этого онъ вошелъ въ союзъ съ пришедшими въ то время изъ Персіи огпешшлошшками, и принявъ ихъ вѣру соблазнялъ народъ. Сакія- Мунп своими диспутами и вооруженной рукой отстояла, поклоненіе Тримуртп. Тогда слава его разнеслась по всему востоку; Индія, а за пею многія страны послѣдовали его ученію. Умирая, Сакія-Муни предсказалъ, что черезъ 5000 лѣтъ вѣроисповѣданіе его исчезнетъ и будетъ замѣнено другимъ, основателемъ котораго будетъ Маги- дари—Богъ въ образѣ человѣческомъ. Это девятое превращеніе Вишну происходило въ четвертомъ вѣкѣ бытія міра: десятое (Калыгіаватара) будетъ въ концѣ вѣка. Вишну явится въ божественномъ своемъ видѣ, на ослѣпительно бѣломъ конѣ, съ мечемъ свер- кающимъ подобно кометѣ. Явится онъ, для окончательнаго искорененія зла на землѣ. Не- честивцы будутъ низринуты въ преисподнюю и самый міръ обратится въ прахъ. Сива, въ видѣ огвеннаго впхря илн огнедышущаго змѣя Сриіи, пронесется по всей вселенной: огонь истребитъ міры, но изъ начатковъ обновленія, скрытыхъ въ чашечкѣ лотуса, явятся міры новые, а вмѣстѣ съ ними начнутся новые Символъ послѣдняго вѣка блаженства, чистоты и непорочности!... появленія Вишну. Сущность ученія поклонниковъ Вишну состоитъ въ томъ, что конечнаго разрушенія нѣтъ въ природѣ; вездѣ, всюду п во всемъ зародыши новаго бытія. Душа живетъ вѣчно, измѣняя только фор- мы. въ которыя облекается; самая смерть—ничто иное, какъ нача- ло новой жизни. Вишну — олицетвореніе любви, силы, доброты и разума. Цѣль всѣхъ его превращеній благо людей, защита сла- быхъ и угнетенныхъ, наказаніе притѣснителей. Жена Вишну, Бга-
14 ИСТОРІЯ РЕЛИГІЙ. вини иначе называется Сри (счастливая) ('), Найма (лотусъ) Падлиілаііл (живущая въ Лотусѣ). Ей посвящено дерево мангль (гЫиорЬога шапріе Ь) и въ жертву приносятъ рисъ и молоко. Вишну незримо присутствуетъ во всѣхъ произведеніяхъ природы; престолъ*его всюду, гдѣ есть прекрасное и величественное. Вотъ что говорится о иемъ въ древнихъ книгахъ браииповъ: „Арджій- яна, одииъ изъ кающихся, призвалъ Вишну и спросилъ его, какъ и въ чемъ узнавать его мѣстопребываніе на землѣ; какіе люди ему угоднѣе, какіе звѣри, какія растенія пріятнѣе? Вишну отвѣчалъ: — Въ молитвахъ я Гаитри; въ словахъ оум; въ богахъ— Индра; въ планетахъ- солнце; въ горахъ —Меру; въ ришахъ—Ку- бера; въ стихіяхъ-огонь; въ браминахъ —Вригаспати; въ геро- яхъ— Картика; въ мудрецахъ —Капила-Муии; въ орудіяхъ- гро- мовая стрѣла; въ птицахъ труда; въ слонахъ—датрабата; въ коровахъ —шуруба (2); въ обезъявахъ гануманъ; въ змѣяхъ— анаііта; въ водахъ—океанъ; въ рѣкахъ—Гангъ; въ деревьяхъ— ассуата; пъ кустарникахъ—тулоши; въ травахъ—дарба; въ кам- няхъ—салаграма (3); въ мѣсяцахъ—Варгаширта (ноябрь); въ на- укахъ—Сама-веда... Я наконецъ душа и жизнь всему видимому!0 Всѣ поименованные здѣсь предметы одушевленные и неодушев- ленные—посвящены. Вишну, и почитаются у индусовъ священными. ГЛАВА ТГЕТЬЯ. Брама. — Сотвореніе чстыреп кастъ. — Сарпсватп. — Вопло- щенія Брамы,— Ва.пмлка — Віаза. — Іі'алндазо. — Древнее ученіе бразтковъ—Душа и ея переселенія. Третье лице Тримурти—Брама; взятое отдѣльно отъ двухъ про- чихъ, герой многихъ п весьма любопытныхъ миѳическихъ сказаній. і‘) Сегек—Римлянъ, Изида—Египтянъ, Дпмптрисъ Грековъ. (’) Индійскій породы слоновъ п рогатой скотины. (’1 Окаменѣлыя раковины аммониты.
вида. 15 Брама творецъ міра но повелѣнію великаго духа. Сидя въ ча- шечкѣ лотуса (въ которой родился, по мнѣнію послѣдователей сго ученія), Брама призвалъ Баггпвапа и тысячеглавое божество яви- лось иа призывъ его. Брама поклонился ему, п тогда Баггаиаиъ, разсѣявъ тьму и показавъ Брамѣ міры и силы природы погружен- ные въ глубокій сонъ, повелѣлъ пробудить ихъ къ жизни. Прове- дя сто лѣтъ въ благоговѣйномъ созерцаніи, Брама приступилъ къ сотворенію міра. Прежде всего онъ создалъ неизмѣримое простран- ство; затѣмъ, семь звѣздныхъ сферъ (Сваргасо), довѣривъ Дева- пиімг (планетамъ) ихъ управленіе; землю (Мритлока) съ соли- цемъ н лупою; семь иисшихъ сферъ (Паталасз), озаряемыхъ восемью рубинами, вставленными въ головы восьми змѣй. Первыми живыми существами были духи безплотные, за ними демоны и, на- конецъ, люди. Изо-рта Брамы родился брпминд (жрецъ). Творецъ далъ ему четыре Веды, приказавъ жить въ уединеніи, созерцать міръ и учиться. Черезъ нѣсколько времени, браминъ явясь къ твор- цу сталъ жаловаться, что звѣри лѣсные не даютъ ему покоя. Дли защиты брамина, Брама, изъ правой своей руки, создалъ воина, (Кшатрію), изъ лѣвой жену ему, и повелѣлъ ему защищать бра- мина. Воинъ вскорѣ предъявилъ свою жалобу: „Я защищаю бра- мина отъ звѣрей, ио ве имѣю времени нп собирать плоды, ни обрабатывать землю для моего пропитанія. Дай мнѣ помощника!” Для сбора плодовъ и обработки земли Брама изъ правой ллдвен создалъ земледѣльца (ВаИсігі), изъ лѣвой жену ему. Земледѣ- лецъ не замедлилъ явиться къ Брамѣ съ жалобою на свою долю: »Я кормлю моими трудами воина съ женой, свою жену, брамина, иной разъ, одѣляю... Силъ нѣтъ одному на всѣхъ работать. Если бы ты создалъ мнѣ помощника, тогда и дѣло пошло бы на ладъ, да и отъ избытковъ урожая я могъ бы запасъ откладывать! Видитъ Брама земледѣлецъ правъ: и сотворилъ Брама пзъ правой своей ступни раба (Судрц), изъ лѣвой рабыню и велѣлъ имъ быть по- мощниками земледѣльцу. Бѣдному рабу пришлось избрать себѣ въ помощники только домашнюю скотину. Таково происхожденіе кастъ, по сказаніямъ миѳологіи. Создавая ихъ представителей изъ частей своего тѣла, Брама былъ вполнѣ увѣренъ, что всѣ касты будутъ жить въ мирѣ и добромъ согла-
1 г» НСТОГТЯ РЕЛИГІЙ. сіи. Дѣйствительно всѣ они, воинъ, замледѣлецъ, рабъ, мирно за- нимались своимъ дѣдомъ; о шопу брамину ученье не гало иа умъ, а лѣзли въ голову совсѣмъ другія мысли. Опять онъ пошелъ къ Брамѣ. •— На этотъ разъ чѣмъ ты недоволенъ? спросилъ онъ. — Недоволенъ я тѣмъ, что ты меня обидѣлъ. Воину, земле- дѣльцу, рабу ты дать но женѣ—а чѣмъ аіе я хуже ихъ? Зачѣмъ ты меня обрекъ на одиночество? Тщетно Брама представлялъ бра- мину, что созданный изъ одной головы онъ долженъ быть одинъ, что ему, по настоящему, слѣдовало бы жить въ безбрачіи и воздер- жаніи, что Брамѣ и не изъ чего создать жены брамину. Бра- минъ не унимался; тогда Брама далъ ему жену изъ проклятаго племени великановъ (дсмоновт).—Мысль глубокая! Браминъ, оли- цетворенное знаніе—мужъ дочери духа тьмы—олицетвореннаго со- мнѣнія и безвѣрія. Устроивъ міръ, Брама возгордился н задумалъ отложиться отъ Мт идеей (Великаго Духа) и быть властителемъ независимымъ. Онъ началъ съ того, что утаилъ часть созданнаго имъ міра; ио Си- ва и Вишну уличили его и отняли похищенную имъ преисподнюю. Брама не смирился, и гордясь своимъ именемъ творца, надменно обходился съ двумя остальными божествами таинственнаго Тримур- ти. Вскорѣ послѣ неудавшагося покушенія похитить преисподнюю, Брама воспылалъ преступной страстью къ дочери своей Сараевп- ти и сталъ ее преслѣдовать докучливыми нѣжностями. Когда опа пряталась отъ отца, у него тотчасъ же выроста.» голова, обра- щенная лицомъ въ ту сторону, въ которой скрывалась Сарасвати. Выросло, такимъ образомъ, у Брамы четыре головы, смотрѣвшія во всѣ четыре стороны. Бѣдной Сарасвати прятаться болѣе было уже некуда и она взлетѣла па псбо... Тогда у Брамы выросла и ня- тая голова, съ лппомъ обращеннымъ вверхъ. Магадеви (Великій Духъ), разгнѣванный настойчивостію Брамы, отрубилъ ему эту пя- тую голову, а его низринулъ въ мрачныя пропасти преисподней. Здѣсь Брама, лишенный власти, упияа-ппый. окруженный непрогляд- ною тьмою, погрузился въ раздумье о свопхъ грѣхахъ; въ душѣ его затеплилась искра раскаянія, и онъ выразилъ готовность иску- пить свои преступленія самымъ тяжкимъ наказаньемъ. Это смнре-
индія. 17 ігіе тронуло Великаго Духа н онъ впезапио предсталъ заплакан- нымъ очамъ Брамы. — Знай, произнесъ Магадеви—что гордость, единый изъ всѣхъ грѣховъ, котораго я не прощаю. Есть однако же тебѣ возможность и вѣрный путь загладить твои преступленья. Для этого ты долженъ явись па землѣ и принимая разные виды — пройти сквозь каждое поколѣніе, каждаго изъ четырехъ вѣковъ. Ты гордился предъ Виш- ну, но знаешь ли ты, кто онъ? Сущій въ каждомъ созданіи, я, не имѣю ни опредѣленнаго вида, ни пространства; я—все, но пе имѣю особыхъ храмовъ, гдѣ бы мнѣ воздавали поклоненіе. Кто хо- четъ видѣть меня, пусть воззритъ иа Впишу; кто поклонится Ви- шну—мнѣ поклонится. II ты, Брама поклонись ему; напиши книгу о его дѣяніяхъ и тогда, будешь прощенъ! Брама, повинуясь велѣнію Магадеви, принявъ въ первомъ вѣкѣ видъ ворона (Бабассумъ) или вороны (Кака-Буссонда), вос- пѣлъ битву боговъ съ великанами. Во второмъ вѣкѣ, онъ родился па землѣ въ тѣлѣ отверженца Вальмики. Этотъ Вальмпка могъ назваться извергомъ рода человѣческаго; для него душегубство было по только средствомъ къ существованію, но и наслажденіе» ь. Онъ па большой дорогѣ содержалъ корчму, въ которую зазывалъ путниковъ и когда они усталые ложились спать— рѣзалъ ихъ сонныхъ и обиралъ до нитки. Такъ прошло много времени, до того дня, когда въ корчму къ злодѣю пришли на ноч- легъ двое рниіи (мудрецовъ). Слѣдуя гнусному своему обыкновенію, Вальмпка, взявъ ножъ вошелъ въ комнату гдѣ опи спади... Здѣсь внезапный ужасъ паішъ па разбойника и привычная рука, на этотъ разъ, пе поднялась на этихъ странниковъ. Поникнувъ головой, въ глубокомъ раздумьп онъ стоялъ предъ ихъ ложемъ—и вдругъ, мут- ники проснулись. Ножъ въ рукахъ Вальмпки, его смущеніе—были слишкомъ явными уликами злаго умысла—и мудрецы, вмѣсто вся- каго наказанія, стали усовѣщивать Вальмпку. Рѣчи ихъ были такъ убѣдительны, что злодѣй раскаялся. Онъ бросилъ свое кровавое ремесло, удалился въ пустыню, гдѣ двѣнадцать лѣіЪ кровель въ постѣ и молитвахъ. За эго смиреніе Вальмпка получилъ отъ Боса мудрость и знаніе всѣхъ наукъ. Покину въ мѣсто добровольнаго своего заточенія, Вальмпка сталъ обучать людей закопу и замялся истопи рвіиііЙ. Ч,. 1. 2
18 ИСТОПИ РЕЛИГІЙ. толкованіемъ Ведъ. Помня велѣніе Великаго Духа — прославлять Вишну, Вальмика воспѣлъ его четыре превращенія и написалъ пророческую поэму о седьмомъ, уже извѣстную вамъ Ра.пайішу. О третьемъ превращеніи Брамы, Магабгарата повѣствуетъ слѣ- дующее! Одинъ ртиѵ (мудрецъ) тѣсно сблизился съ одной красавицей, которая черезъ четыре часа, послѣ перваго съ пимъ свиданія, ро- дила младенца Біазу. Новорожденный объявилъ матери, что отка- зывается отъ ея попеченій и ушелъ въ лѣсъ, давъ ей слово явиться къ ней, по первому ея призыву, если матери будетъ въ немъ иа- - добпость. Въ лѣсу, посѣщавшій его отецъ обучилъ Віпзу всѣмъ наукамъ. Здѣсь написалъ Віаза нѣсколько иуранъ (религіозныхъ по- эмъ) и до того прославился, что заслужилъ отъ индусовъ прозви- ще Муни (пророка). Въ четвертомъ вѣкѣ Брама, подъ именемъ Калидааы, родился въ семействѣ нищихъ. Царствовавшій тогда раджа Викраца дитійп пожелалъ имѣть давно утраченныя книги Вальмики. Ка- лидаза взялся написать ихъ вновь, и написалъ пе уклонясь нн отъ смысла, ни отъ звучнаго стиха подлинника. Восхищенный раджа принялъ Калпдазу ко двору н осыпалъ почестями. Завистливые бра- мины оклеветали Калидазу, сказавъ раджѣ, что онъ его обманулъ и собственное сочиненіе выдалъ за произведенія Вальмики. Кали- даза, принявъ видъ нищаго брамина, обличилъ клевегпикот,, заста- вивъ ихъ сличить книги Калпдазы съ подлитыми камоипыми скри- жалями Вальмики, всплывшими со дна Ганга па его поверхность... Срокъ испытанія кончился; Великій Духъ простилъ Браму, который вознесся па пебо.- Во всѣхъ сказаніяхъ о Брамѣ;, скрывается глубокій нравственный смыслъ. Брама, олицстворепіс обоихъ міровъ большаго и мала; о. Подъ именемъ послѣдняго надобно разумѣлъ человѣка. Здѣсь видимъ исторію паденія человѣка, его заблужденія, его обращеніе па путь истинный. Гордость источникъ гибели, смиреніе путь къ мудрости. Брама пылаетъ преступной страстью къ своей дочери—такъ всякій человѣкъ, привязываясь къ земному, забываетъ небесное. Сличите превращеніе Вишну и Брамы: пгрвый, въ образѣ человѣка является на землѣ для блага людей, второй —для личной пользы, для искуп-
ИНДІЯ. 19 ленія своихъ грѣховъ; первый свои ни превращеніями возвышаетъ человѣка до божества, показываетъ ему возможное совершенствова- ніе; второй проходитъ сквозь презрѣннѣйшія созданія, чтобы очи- ститься. Здѣсь начало ученія о переселеніи душъ. По толкованію древнихъ браминовъ, человѣкъ созданъ изъ я яти (или признава- емыхъ) стихій: изъ зонро, огня, воздуха, води и земли. Изъ пер- ваго созданъ разумъ, изъ второго—душа, изъ третьяго—дыханіе, изъ четвертой -кровь, изъ пятой — тѣло,. Жизнь, подобно каплѣ воды, падаетъ съ веба на землю, и какъ вода съ пылью, такъ и душа соединяется съ перстью. Душа двойственна; въ ной два есте- ства: божественное (Пера.ѵат.па) и животное (Дживаю.и а). Божественное начало—въ головѣ, животное въ сердце; первое — свѣтъ, второе—огонь. Дживатма- разсадникъ всѣхъ страстей. Па- раматмѣ — онѣ невѣдомы; опа ничѣмъ невозмутима и у нея одна цѣль—Богъ, къ которому Иараматма постоянно стремится. „Душа въ тѣлѣ* -вѣрятъ древніе брамины—„подобна каплѣ воды въ ча- шечкѣ лотуса. Она н въ помъ и но въ немъ; она пе сливается съ суще- ствомъ цвѣтка, она къ нему пе прирастаетъ!‘‘ Душа человѣка (Па- раматма) отличается отъ души животныхъ (Джлматмы) тѣмъ, что имѣетъ совѣсть, т. о. способность отличать зло отъ добра. Состоянія, въ которыхъ можетъ быть тѣло безчисленны; для души существуетъ ихъ только три: бдѣніе, сонь и смерть. Наука и смерть вотъ два пути къ достиженію божества. Въ послѣднемъ случаѣ, при разста- ваніи съ тѣломъ —душа то> куетъ и тяжело ей порвать всѣ узы, связывавшія ее съ землею. Въ минуту смерти человѣка, душа, сосредоточивъ въ себѣ всѣ свои чистѣйшія чувства (т. е. тѣ, коюрыя с'і. тГломъ имѣ- ютъ ничего общаго). нах« іи п. себѣ прі- ютъ въ сердцѣ. М’ііѣзжнвяегси тамъ и остается до шашча только го разруше- нія персти. Тѣло. раплатамъ, ьоз..ра- здастъ каждой стихіи взятыя изъ нея,- свои сосіапііыя части .Дальнѣйшая участь Спмводь кончины міра у души зависитъ отъ дѣяній рі>ріікіг<»: ^раяапистовъ или душа, подобно перси лай леи пому золотому сосуду, облекается по-
20 ИСТОРІЯ РЕЛИГІЙ. вымъ тѣломъ— или, подобно каплѣ воды, возвращается въ тотъ океанъ бытія, изъ котораго когда-то канула па землю. Если человѣкъ дѣлалъ добро для добра — душа его, возвращаясь къ Богу, сливается съ винъ па вѣки и нераздѣльно; если же чело- вѣкъ дѣлалъ добро изъ тщеславія или своекорыстныхъ видовъ, тѣмъ болѣе если дѣлалъ зло—душа его въ повой оболочкѣ огня, эѳира или воздуха, послѣ мученій въ аду возвращается для оживленія тѣлъ нисшпхъ животныхъ. Процѣживаясъ, такъ сказать, сквозь нихъ, опа въ каждомъ оставляетъ тѣ грязныя побужденія, которыя животному свойственны — и, но окончательномъ очищеніи, подобно доброй душѣ, все-таки сливается съ Богомъ. Здѣсь невѣдомы стра- сти, заботы, волненья—саиая совѣсть поглощена блаженствомъ не- изрѣчеиныиъ! — „Но такъ какъ", заключаютъ брамины это уче- ніе— „всякій человѣкъ грѣшенъ, то и душа каждаго подлежитъ по- слѣ смерти очищенію путемъ переселенія изъ тѣла одного живот- наго въ другое —и вся природа ничто иное какъ огромное чисти- лище!.." Вслѣдствіе ученія о переселеніи душъ, ЗІару-джем.иіл (метамп- сихозы), послѣдователи его, индусы нѣкоторыхъ сектъ, отличаются мягкосердіемъ и младенческой жалостливостію къ животнымъ. Не только раненная собака или кошка пользуютются ихъ нѣжнѣйшими заботами—они щадятъ иалѣйшнхъ насѣкомыхъ. Послѣдователь уче- нія о метампсихозѣ своротитъ съ дороги, чтобы пе раздавить ле- жащаго на пей червя, даже (по разсказанъ путешественниковъ) погаситъ огонь, если около него летаетъ ночная бабочка, чтобы она ие опалилась. Эту добрую внимательность къ нисшимъ созданіямъ нѣкоторые недальновидные историки язычества называютъ обожані- емъ животныхъ, - оно не совсѣмъ такъ. Правда, у индусовъ есть звѣри и растенія, даже камни, посвященные богамъ, тѣ и другіе слу- жатъ спиволамп божествъ,—но пи одинъ просвѣщенный индусъ не называетъ ихъ богами, предоставляя это нелѣпое суевѣріе грубой черни, которая въ Индіи, какъ и вездѣ, не въ состояніи попинать ни символовъ, пи алегорій. Бсе прекрасное въ природѣ брампны называютъ „божествомъ", въ переносномъ сикелѣ слова, какъ мы, европейцы, называя льва „царемъ" звѣрей, розу—„царпадю" цвѣ-
ИНДІЯ. 21 тогъ, не подразумѣваемъ въ пихъ, ни настоящаго повелителя звѣрей, ни повелительницы цвѣтовъ. Брамины, желая увѣковѣчить память своихъ божествъ и вели- кихъ людей, именами ихъ назвали планеты и созвѣздія; вслѣдствіе этого простой пародъ убѣжденъ, что каждая звѣзда или планета дѣйствительно живое божество, понимая м въ этомъ случаѣ эмбле- му въ ея буквальномъ сиыслѣ... Такъ, назовите какому нибудь европейскому простолюдину: „Малую медвѣдицу", „Возничаго", „во- лосы Береппкп" или „щитъ Собіесскаго" —и пѣтъ соинѣпія, что и онъ, подобно простолюдину индусу, вообразитъ себѣ, что на небѣ дѣйствительно есть и живыя медвѣдицы, и возничіе, и волосы и ЩИТЫ- ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ. Области, сферы и міры. Божества второстепенныя. Жи- лище боговъ. Астрологія. Бремена года. Мѣсяцы. Дни. Не- дѣли. Календарь индусовъ. Міры, созданные Брамою, раздѣляются па три области: верховную, небесную и земвую; изъ нихъ каждая, въ свою очередь, состоитъ изъ семи сферъ или міровъ, управляемыхъ отдѣльными божествами, под- чиненными властителямъ областей: Сивѣ, Бншну и Брамѣ—этоиу таинственному Трииурти, котораго индусы называютъ: „лампадою съ тремн свѣтильнями..." И всѣ повелители сферъ и областей пови- нуются единому Великому Духу (Магадеви). Земною областью управляютъ семь вазу, предводимыхъ Индрою. Индра (эѳиръ) богъ свѣта, видимой тверди (сваргасъ) повелитель громовъ, податель плодотворныхъ дождей. Область его востокъ; изъ животныхъ ему посвященъ слонъ, изъ цвѣтовъ (колеровъ) — красный. Жена его, Индраии, окружена- многочисленной свитой поющихъ и пляшущихъ Ансарасв или Гондаврасз (звѣзды); изъ
22 ИСТОРІЯ РЕЛИІІЙ. нихъ главнѣйшая Валина. Жилище Индры и жены его на горѣ ѣіеру, въ великолѣпномъ дворцѣ, построепнимъ Виавакармомі (изобрѣтателемъ зодчества въ Индіп). Космогонія индусовъ- Семь высшихъ сферъ, поддержива- емыхъ горою Меру, четырьмя слонами и черепахой. На югѣ властвуетъ Яма—богъ мрака и смерти, судья усоп- шихъ. Ему посвящены: изъ животныхъ буйволъ, изъ колеровъ— оранжевый. Злыми су хами повелѣваетъ Мирута, властвующій на юго-востокѣ. Изъ колеровъ олъ особенно любитъ темпожелтый и появляясь возсѣдаетъ, вмѣсто коня, на спинѣ человѣка; па юго-за- падѣ Агнгі богъ огня, двулицый, съ тремя ногами, появляющійся на голубомъ тельцѣ съ красными рогами (цвѣта пламени). Ему по- священъ фіолетовый цвѣтъ. Богъ владычествующій на западѣ на- зывается Варупа или Пратсита п живетъ въ Саліудрѣ
ИНДІЯ. 23 океанѣ); этотъ Варупа, богъ-очистнтель, податель питанія травамъ и деревамъ, покровитель торговли и иореплаванія. Символы сго— бѣлый цвѣтъ, вѣнокъ изъ лотосовъ, крокодилъ и змѣи. Подземные клады, рудники, пещеры находятся въ вѣденіи бога Кув'іры или Пауластіи. Еиу повинуются киннорасы или ниши (гномы). Область его — сѣверъ, цвѣтъ—розовый, символъ — конь. Вайу Мару та или Павина властитель сѣверо-запада, богъ вѣтра, ды- ханіе міра, проводникъ звуковъ и благоуханій. Ему мосвящепъ лазуревый цвѣтъ неба, стройная антилопа или газель его символъ. Байу другъ Агни и отецъ Га ну ліана—изобрѣтателя вины (ли- ры) и музыки. Седьмой вазу Изаннія или Изона—богъ земли, властителя» сѣверо-востока. Его атрибуты — быкъ и сѣрый цвѣтъ. Супруга сго, Прнттивн, часто навѣщаетъ подземнаго бога Куперу и появляется г.ъ его области. Женъ всѣхъ этихъ боговъ зовутъ родительницами. Второю, небесною областью управляютъ Муни (семь планетъ). 1) Сурін (солнце), онъ же: Лдипіін (перворожденный), Митра (другъ), Галізи (лебедь)—предводитель восьми мѣсяцевъ, основа- тель знаковъ зодіака — душа и жизнь всеиу. Золотую его колес- ницу, сопровождаемую огромной свитой, влекутъ семь зеленыхъ ко- ней, управляемыхъ ару ною (аврора, заря). 2) Сома (луна) пли Чандра — начало воспроизводительныхъ влагъ, источникъ росы, тумановъ и дождей, покровы гель хлѣбныхъ злаковъ и врачебныхъ растеній. Колесница его запряжена двумя быстроглазыми антилопа- ми. Жены его Рогини (плеяды); когда же Сома въ союзѣ съ солнцемъ онь превращается въ женщину. Это различіе названій одной и той же планеты, судн по ея фазисамъ, тоже что н у насъ: мѣсяцъ и луна. 3) Мангала (Марсъ) сынъ земли. Въ его сферѣ живутъ дивы (духи). 4) Будда (Меркурій), сынъ Индры, основатель всѣхъ наукъ, покровитель ученыхъ, тѣмъ не менѣе родившіеся подъ его звѣздою несчастливы. 5) Брига- спа пи (Юпитеръ), наставникъ и учитель Будды. Сфера его—жи- лище святыхъ и пророковъ. 6) Су кра (Венера) повелитель злыхъ духовъ, покровитель волхвовъ и чародѣевъ. 7) Сани (Сатурнъ), судья людской совѣсти и блюститель переселяющихсп душъ, братъ Ямы. Символы его — воронъ и черный цвѣтъ.
24 ИСТОРІЯ РЕЛИГІЙ. Правители верховной области—семь Мону (семь звѣздъ созвѣз- дія медвѣдицы). Имя перваго изъ ппхъ Ійи.им (пернепсцъ) и жена его Иви. Дѣти ихъ—риши. Въ этой области живутъ въ числѣ 3306 Питри (патріархи) — отцы деваса (добрыхъ ду- ховъ); злые называются данавы Допасъ, паселяющих’і, верхов- ную область, насчитываютъ до 600,000,000. Кромѣ этого дѣлевія па три области, небесное пространство раз- дѣляютъ на шесть обителей: 1) Сатія -Лока—облтелі Сани (Са- турна), жилище великаго духа; 2) Тапа-Лока (обитель Юпитера), жилище Брамы; 3) въ Яна-Локѣ (обнгсль Марса) живетъ Ви- шну; 4) въ Малир-Локѣ (обитель Луны) - Спва; 5) въ Свар- Локѣ (обитель Солнца) — Индра, 6) въ Бур-Лошь (обитель Меркурія)—боги-покровители земли. Не только каждый мѣсяцъ подъ покровительствомъ особаго бо- жества—у каждаго мѣсяца, недѣли, дня, часа, минуты своя звѣзда, свой добрый итп злой геній. Индія -- колыбель нелѣпаго, п по- чти по всему свѣту распространеннаго вѣрованія въ тяжелые и легкіе дни, добрые и злые часы, въ счастливыя и бѣдственныя ми- нуты. У индусовъ, каждое повѣрье, каждый предразсудокъ выте- каетъ непосредственно изъ ихъ религіи, о чепъ мы поговоримъ по- дробнѣе въ слѣдующихъ главахъ, а теперь, для заключенія пашего очерка ЛИѲО.Ю1ІІІ индусовъ, познакомимъ читателей съ пхъ лѣто- счисленіемъ и астрологическими повѣріямп. Нынѣ четвертый и послѣдній вѣкъ бытія міра — Кали-юга, вѣкъ богини смерти, управляемый послѣдипмъ изъ семи меиу, ко- тораго зовутъ Даивасситгі—царь скорби и мертвецовъ. Шестьде- сятъ лѣтъ составлпютъ цикла. Нынѣшняя кали-юга состоитъ изъ 4800 циклонъ, изъ которыхъ 802 ута пстеклп. Годъ лунный, изъ 336 дпей, дѣлится па двѣ айкни, три каланы и двѣнадцать мѣсяцевъ. Айяна—полугодіе. Датиан-аяна (южная) въ продолженіе которой прпбываютъ дцц; 4 тар-апна (сѣверная)—когда прибы- ваютъ кочи. Паласа состоитъ изъ четырехъ мѣсяцевъ п двухъ риту (вре- менъ іода). Первая, знойная, посвящена огню (Синѣ). вторая— дождливая—землѣ (Брамѣ), третья—л олодпая— водѣ (Виш-
мидія. 25 иу). Имепа ригу по порядку каласъ слѣдующія: Варанта, Гри- іг.ііа, Варта, Сарита, Семента. и Сазира. Мѣсяцъ дѣлится па двѣ половины: су пила-пакта и круш- на-папша\ кромѣ того содержитъ одиннадцать парна... Карпы разнообразныя превращенія Вишну. Дспь раздробленъ па 27 юіъ или эпохъ; у каждой особое имя п своя звѣзда. Каждый день недѣли подъ покровительствомъ божества соимен- наго планетѣ. И «сна ихъ, начиная съ воскресенья: Адитіадн- наліо (.день первенца) плп Гуріядииамъ (день солнца), Со- мадиеаза. Сомадииа.нй (день лупы), НІаніалади палія (депь Марса), Буддадима.пя (Меркурія) Вришепатидинамо (Юпи- тера), Сукраднна.пъ (Венеры) и Сшіиди на.и7 (Сатурна). Лу- на^ Меркурій^ Юпитеръ и Ѣеисра признаются планетами добры.и и: Солнце. Марсъ п Сатурна — злыми, У тѣхъ и у другихъ есть звѣзды-помощницы, самн по себѣ добрыя плп злыя: добрая планета со злою помощницею можетъ быть ги- бельна, н наоборотъ, злая планета съ доброю помощницею, мо- жетъ быть благотворна. Дожди и громы происходятъ отъ четырехъ главныхъ гучъ: Імі.пбарты, Аборты., Нушкары (’) и Дро~ ны: огъ первой н четвертой благодѣтельные дожди; отъ второй и третьей—бурп, громы п ураганы. Воду для дождей доставляютъ на небеса семь слоновъ. Въ случаѣ засухи индусы говорятъ, что слоны ч лѣнятся.® Семь змѣй властителей подземной области имѣ- ютъ также огромное вліяніе на произведенія земли и на явле- нія Піібсення. Когда одинъ пзт» нихъ ползетъ па небо — проис- ходятъ затмѣнія. Главный змѣй, Анаита, золъ н враждебенъ людямъ, Маіа-Паднія—добрый, благоволящій пмъ... Тяжелые дни: воскресенье, вторникъ п субота, а изъ двадцати семи звѣздъ, являющихся на ш.бѣ въ теченіе мѣсяца - двадцать благодѣтель- (*) Пушкара-туча производящая громъ. Пеотсюда-ли этимологія рус- скаго слона пушка? (Іііюстрі.лыіыя орудія въ Китай (вѣроятно п иъ Индіи) были іізвѣсіны гораздо прежде нежели въ Европѣ. Въ на- шихъ лі.пяпіеяхь уноаіішается о Хозарскомъ Гуркѣ, стрѣлявшемъ живымъ співмъ и бывшемъ вь войскахъ Хаіы Половецкаго Кончака въ 1183 г. (см. Псг. Гос. Рос. Карамзина изд. і.(*) **34 года Т. V стр. 115),
26 ИСТОРЫ РЕЛИГІЙ. пыхъ и соль — вредовосвыхъ. Звѣзды-спутницы людей въ минуту ихъ рожденія выпадаютъ пзъ лупы... Такова астрологія индусовъ. Число мѣсяцевъ и знаковъ зодіака у индусовъ тоже, что и у всѣхъ пародовъ—двѣнадцать. Представляя перечень тѣхъ и дру- гихъ, мы присоединяемъ и календарь важнѣйшихъ индусскихъ празд- никовъ. Годъ начинается съ марта. I. Тіиаитра. Знакъ его—овенъ (Діета). Начало года Ва- іірімиідитійя. 1 день уі.гчди, новый годъ. Въ 6 день но- волунія праздникъ Ііартикеічі. 9 -рожденіе Сри-Ѵамы. 13 и 14 рожденіе. Камы. Праздники Сивы и богини Биівшіи- Вазатни (весны). II. Ваисакл-а. Телецъ, или вѣрнѣе -одногорбый бьікъ-брамипъ (Ьов іімііепи И). Идава, Вриша или ЛІатиша. Въ 3 число праздникъ нисшествія иа землю Гама. Поклопепіс этой священ- ной рѣкѣ, Сивѣ, горамъ: Гималайи, Каилазѣ и царю Біаора- ту, первому властителю Индостана. III. Дмсійашитра. Двойни (близнецы), мальчикъ и дѣвочка (Шитіупа). 10 —рожденіе Ганга; въ полнолуніе иа рѣкѣомове- іііо идола Джтачната и празднества Сиана-птра. IV. Атадга. Ракъ: Нарката. 2—торжественныя процессіи па колесницѣ, идоловъ: Докчаатнпиы. Бала-Ра.иы и Сіу- бпдры, ежедневно до 10 числа. 11—день лѣтняго солнцестоянія. Ночь боговъ. Вишну спускается па змѣя Сешу для четырохмѣсяч- наго отдыха. V. Сравана. Левъ: Сита. Въ 8 день ущерба лупы—рожде- ніе Кришны. Постъ во все время нахожденіи солнца въ зпакѣ Льва. VI. Біадра. Дѣва: Санійя. Въ 11 день, спящій Впшну поворачивается на другой бокъ. 12 большой праздникъ въ честь бога Индры. ѴП. Левина. Вѣсы: Тула. Съ 1 по 9 поклоненіе богинѣ Дурнъ. 6-го начало Сіарадійи пли праздника осени. 7, 8 п 9 кровавыя жертвоприношеніи богинѣ Дурій,. 10 — изображенія бо- гини бросаютъ въ воду, въ Гангъ. Бъ полнолуніе 15 поклоне- ніе богинѣ Дакми, сходящей съ неба. Въ послѣднюю четверть
ИНДІЯ. 21 луны—ночныя празднества въ ея честь. Приношеніе цвѣтовъ бо- гинѣ смерти СіПамп, или Кали (черной). VIII. Картина. Скорпіонъ: Вристшика. 1 число—ночный празднества въ честь Пали — царя преисподней; 2 число посвящено его сестрѣ И/ии/нѣ. 11 или 14—пробужденіе Вишну отъ четы- рех-мѣсячнаго сна. Въ послѣдній день мѣсяца поклоненіе Кар- тикейѣ. IX. Маргашира или Аціанійпна. Діаиусо—стрѣла или стрѣлецъ. 14—праздникъ богини земля І'аури или Нарвати. Въ честь ся индусы ѣдятъ рисовыя лепешки, а въ 8-й день ущерба луны предлагаютъ зти лепешки душаіп усопшихъ предковъ. X. ІІауша-. козерогъ. У индусовъ—антилопа съ рыбьимъ хво- стомъ: Макара, 1 число— утро боговъ; у древнихъ индусовъ около 11 числа начало года. Въ 8 день послѣдней четверти лупы—пред- ложеніе мяса душамъ усопшихъ. XI. АІаіа. урна съ водою или водолей—Кц.шші. 4 го покло- неніе Гаури, богинѣ земли; э-го празднество богинѣ Сри или С'араевати и память изобрѣтенія письменъ. 7-го жеиагіП празд- никъ: < ирійя Въ 8 день ущерба луны - предложеніе плодовъ, травъ и овощей душамъ усопшихъ, 14 то Сива-ратри—ночныя празднества лингаму. XII. Фалыукп. Рыбы: Мина или Матсі.ч. 14-го празд- ники весны - / олика, Фа.іыувтава, въ простонародьи называе- мые Гули. Торжественныя процессіи идола Говинды, носимаго иа паланкинѣ (доль).
28 исторіи религій. ГЛАВА ПИТАЯ. Нена аистъ Индусовъ /гя христіанамъ ѵ ея причины. Касты. Паріи. Отчужденіе отъ касты. Происхожденіе цыганъ. Напитокъ очищенія. Презрѣнныя ремесла. Народныя пар- тіи. Разныя племена и секты. Фансечары или душителя. Въ теченіе нѣсколькихъ вѣковъ своего существованія, Индія пе разъ утопала въ крови междоусобій, стенала подъ игомъ иновѣр- цевъ, не разъ измѣняла видъ нѣкоторыхъ мѣстностей вслѣдствіе фи- зическихъ переворотовъ на поверхности и въ нѣдрахъ земли, и, при всемъ томъ, Индія также сохранила свою религію, какъ время пощадило ея древнѣйшіе храмы и памятники. Не побудили индуса быть отступникомъ отъ вѣры праотцевъ—ни своекорыстные виды, ии убѣжденія, ни угрозы — а ужъ насилія, истязаніи и подавно. Отъ природы кроткій и незлобный, индусъ съ благороднымъ само- отверженіемъ переносилъ и переноситъ тяжелое нго рабства, нала- гаемое па него, по неискоренимому на свѣтѣ праву сильнаго, ино- племеппикомъ и иновѣрцемъ; опъ емкреішо претерпѣвалъ и претер- питъ всевозможныя униженія и обиды, до тѣхъ поръ, покуда дерз- кая рука его мучителя но коснется его религіи. Згі,ѣсь предѣлъ терпѣнію ппдуса и тогда этотъ кроткій рабъ самъ превращается, подобно своему Вишну, въ неистоваго тирана, въ лютаго звѣри, п нѣтъ злодѣйства, иа когѵрое бы пе подвиіпула его тогда фана- тическая ярость, нѣтъ адскихъ мукъ, которымъ бы опъ не под- вергъ оскорбителя своей религіи. Ближайшій тому примѣръ явило послѣднее возеганіе Индіи въ 1856 — 57 годахъ. Поводомъ къ нему послужили не столько варварства авглпчапъ, сколько нхъ глум- леніе надъ святынею индусовъ, ихъ пренебреженіе къ уставамъ ре- лигіи послѣдкахъ. Нигдѣ въ мірѣ, подъ стать Индіи, не майдти страны, въ которой бы, при такомъ изобиліи, расколовъ въ вѣ- рѣ, люди выказывали такую непримиримую ненависть къ ино- вѣрцамъ. Законъ Магомета, такъ искусно припаров ленный къ ха-
ИНДІЯ. 29 рактеру жителей востока, такъ увлекательно льстящій ихъ пылкимъ страстямъ,— здѣсь безсиленъ и число сго послѣдователей въ Индіи весьма ограничено. При всемъ томъ, къ магометанамъ въ индусахъ вѣтъ той непавистн, которую они питаютъ къ христіанамъ, — и вотъ почему: У индусовъ сохранились преданія и еще свѣжи въ памяти на- родной воспоминанія о той язвѣ, которая, подъ личиною христіан- ства или, вѣрнѣе, подъ рясою патера, свирѣпствовала въ ихъ стра- нѣ два—три вѣка тому назадъ. Довольно сказать читателю, что въ Индіи первыми проповѣдниками Евангелія были ’мисіоиеры-іе- зуиты, чтобъ _ онъ понялъ, въ какомъ видѣ явилась тамъ святая истина ученія Христова. Крестъ въ одной рукѣ, кровавый кнутъ въ другой; умилительныя проповѣди о кротости, 'милосердіи, любви къ ближнему—обращенныя къ человѣку въ ту минуту, когда кости его хрустѣли подъ колесомъ палача безжалостой инквизиціи; молитвы къ Спасителю, при которыхъ съ пѣніемъ кляра сливались стоны и зубовный скрежетъ истязуемыхъ язычниковъ... Несомнѣнно, свѣтъ Христовъ просвѣтитъ Индію, какъ и весь міръ: на развалинахъ пйгодъ н капищъ воздвигнутся храмы Богу истинному, крестъ— символъ спасенія, возсіяетъ на безоблачной лазури великой страны... но это будетъ дѣломъ Божіимъ, а ужъ никакъ не слѣдствіемъ іезуитскихъ происковъ. Миновали для Индіи кровавые, вѣка инквизпши и проповѣди іезуитизма. Она подпала подъ власть народа, послѣдователя инаго исповѣданія вѣры Христовой; но улучшился ли отъ этого взглядъ туземцевъ на христіанъ, а теперешніе властители Индіи являются ли истинными послѣдователями ученія евангельскаго? Сами они, прези- рай язычниковъ, развѣ не поклоняются златому тельцу, развѣ пе приносятъ ему кровавыхъ жертвъ ! А пыткп при сборѣ податей, чѣмъ легче инквизиціонныхъ? Налачп-мпсіонеры XVI и XVII сто- лѣтій оправдывали жестокія средства благою цѣлью, а какое оправ- даніе, кромѣ гнусной корысти, могутъ представить властители Индіи въ XIX вѣкѣ? Іезуиты пытали туземцевъ, чтобы побудить ихъ отречься отъ язычества; англичане, надобно отдать имъ справедли- вость, за этимъ ие гонятся. „ Поклоняйся своему Врамѣ, Внпіну, камню, быку—кому хочешь41, говорятъ англичане индусамъ,— „по-
30 ИСТОРІЯ РЕЛИГІЙ. давай только деньги!“ Мало итого: цѣльте грузы идоловъ англій- ской фабрикаціи, механическихъ, съ музыкой и безъ музыки, при- плываютъ изъ Европы къ берегамъ Остъ-Индіи, весьма прибыль- ный товаръ... но деньги, прежде всего деньги! Исправенъ индусъ во взносѣ своиіъ податей, англичанинъ его щадитъ; нѣтъ— -тогда просимъ по гнѣваться, сыны Альбіона прибѣгаютъ къ мѣрамъ по хуже инквизиторскихъ! Повѣсить виновнаго головою внизъ и биче- вать при этомъ, бросить связаннаго по рукамъ н по ногамъ въ муравейникъ, вдувать ему въ глаза толченый перецъ — это еще легчайшія наказаніи, тягчайшія еще возмутительнѣе. По усмиреніи мятежа 1857 года, при совершеніи казней надъ плѣнными сипа- ями ('), англійскіе палачи выказали изобрѣтательность, удивленія достойную. Сипаи знали очень хорошо, что ихъ ждетъ неминуемая смерть и не просили пощады, а только умоляли объ одномъ, чтобъ тѣла ихъ послѣ казни были отданы ихъ роднымъ, для сожженія по уставамъ религіи. Чтимъ самымъ сиваи только надоумили палачей соединить казнь съ наруганіемъ надъ ихъ вѣрованіемъ. Сипаевъ, живыхъ разумѣется, по два и по три человѣка привязывали спи- нами къ пушкамъ, заряженнымъ картечью - и тѣла казнгшшхъ разлетались клочьями! И это дѣлали люди, исповѣдующіе вѣру, которой ііерваи запо- вѣдь гласитъ: возлюби своего ближняго, какъ самого себя... По- нятна ли теперь ненависть индусовъ къ христіанамъ' Вмѣстѣ съ религіею, индусы сохранили и древнѣйшее дѣленіе ихъ на касты, которыхъ, какъ мы уже говорили—четыре: 1 )Крамаиаси, брамины, содиняющіе въ своей средѣ духовное и ученое сословія; 2) Кшатріи, воины и кпязья (раджи), 3) ІІаисеги: землевла- дѣльцы и купцы; и 4) Суйры, земледѣльцы, ремесленники, рабы и вообще, такъ называемая, червь. Пятое сословіе состоитъ изъ по- томковъ отверженцевъ разныхъ каста; это—такъ называемые, па- реЛеры. болѣе извѣстные европейскимъ, пародамъ кодъ именемъ парій. Парія—рабъ раба, зак.іейяі нный на ві'.ііи-вѣчпые неизгла- димымъ позеромъ, обреченный на тяжкіе труды п нищету. Касты (’і Мѣстная милиція па англійской службѣ, сост-аплгііііги: иль ту- земцевъ.
ИНДІЯ. 31 судровъ и сословіе парейеровъ составляютъ 9/ю суммы всего насе- ленія Индіи. Одна каста отличается отъ яругой уставами, правами, обычаями и особенностями въ одѣяніи; переходъ изъ одной въ другую нп подъ какимъ видомъ пе допускается. Жену себѣ индусъ обязанъ брать непремѣнно изъ своей касты, и въ этомъ случаѣ бракъ до- пускается даже между родственника ян въ женскомъ колѣнѣ. Такимъ образомъ зять можетъ жениться па свояченицѣ, дядя на племянницѣ (на дочери сестры, по по брага); двоюродные братъ и сестра мо- гутъ быть мужемъ и женою, если она дочь сестры, а онъ—брата... Сынъ одной -сестры не можетъ однако же жениться на дочери дру- гой. Законъ этотъ одинаково строго соблюдается во всѣхъ кастахъ. Каждая каста образуетъ отдѣльную отъ другихъ общипу, на самыхъ обширныхъ основаніяхъ круговой поруки. За оскорбленіе одного члена обидчику мститъ вся каста, но она же судитъ и преступ- ника изъ своей среды и приговоръ ея выборныхъ (гуру) имѣетъ неоспоримую законную силу. Изгнаніе изъ касты—тягчайшее изъ всѣхъ наказаній — совершенное подобіе средневѣковой акскомупика- ціи (отлученіи отъ церкви) въ западной Европѣ. Отлучникъ отъ касты внѣ закона, пнже самаго презрѣннѣйшаго парейера: никто по закону педолжепъ смѣть давать ему ни пищи, ни пристанища; жепѣ своей онъ не мужъ, дѣтямъ своимъ не отецъ........ Это мо- ральное клеймо ископи вѣковъ было и есть донынѣ — наказаніе жесточайшее всякихъ европейскихъ позорныхъ столбивъ и физиче- скихъ клеймъ. „У 'ічбя нѣтъ касты!.." за эти сюва индусъ спо- собенъ убить на мѣстѣ выговорившаго ихъ, это все равно, если напримѣръ, у пасъ въ Россіи обозвать человѣка .,ііаіоржппкомъ". Поводомъ къ отлученію отъ касты бываетъ иногда самый .нало- важный вроступокъ: несоблюденіе правилъ вѣаьтпвости предъ кѣмъ нибудь изъ старшихъ, сорваніе священнаго цвѣтка пли срубъ та- кого же дерева; вкуніепю ішіцп изъ посуды нисіисіі касты, прико- сновеніе къ парейеру или даже разговоръ съ нимъ... Изъ всѣхъ жо преступленій главнѣйшее, неизбѣжно влекущее за собою безвозврат- ное отлученіе — это (у послѣдователей закона Вишну и Враны) вкушеніе коровьяго мяса: пи деньги, ни мольбы, ни покаяніе по купятъ помилованіе подобному изгнаннику — ему одинъ исходъ—
32 ИСТОРІЯ РЕЛИГІЙ. присоединиться къ парейерамъ, если только они захотятъ принять его въ свое отверженное сословіе. Всего чаще отлученные отъ ка- сты безвозвратно п безъ надежды па прощеніе покидаютъ родной край и уходятъ въ чужія страны, гдѣ и ведутъ кочевую жизнь, покуда ие присоединятся къ шайкѣ подобныхъ же несчастливцевъ... Ёъ Испаніи скитальцевъ этихъ зовутъ гитаиосами, въ Англіи (по- лагая, что они выходцы изъ Египта) - д-кииси, во Франціи, поче- му-то—богемцами, а у насъ въ Россіи цыганами. Вотъ на основаніи многихъ вѣроятныхъ дивныхъ, разгадка, происхожденія этого таинственнаго племени, довольно многочислевпаго н въ самой Индіи. Такимъ образомъ — каждый цыганскій таборъ — осколокъ какой-нибудь индійской касты. Суевѣріе и страсть къ гаданьямъ-- одна илъ отличительнѣйшихъ чертъ характера индуса,—а въ чемъ состоитъ одинъ пзъ главныхъ промысловъ цыганъ, если не въ га- даньяхъ иа ладони, продажѣ приворотныхъ корешковъ н т. пЛ Цыгане — вороваты... по въ Индіи кража не считается грѣхомъ, тамъ есть даже цехъ колеровъ или воровъ, имѣющій уставы, стар- шину, подобно цехамъ ремесленнымъ.—Но, возвратимся къ начатому разсказу объ отлучепіи отъ касты. Отлученный за маловажную вину, задаривъ старшинъ и выборныхъ, можетъ пол}чить прощеніе. Оно сопровождается слѣдующими обрядами: прежде всего виновный бьетъ челомъ выборнымъ отъ всей касты. Это челобптіе (саштанга) состо- итъ въ томъ, что человѣкъ долженъ растянуться па землѣ, касаясь ея лбомъ, кистями рукъ, локтями, грудью, животомъ и колѣнами. Послѣ того, смотря по степени вины, прощаемаго подвергаютъ не- большому истязанью: заставляютъ пробѣжать по горячимъ уюльямъ; пролѣзть подъ брюхомъ у короны, прижигаютъ ему кончикъ языка кускомъ сильно-нагрѣтаго золота или клеймятъ тѣло раскаленнымъ желѣзомъ... По вспо.тнепш одного нзъ этихъ обрядовъ, паціенту даютъ выпить папптокъ очищенія, панша-карію. Нельзя ска- зать, чтобы эта пашва-карія была особенно вкусна: это смѣсь вити произведеній коровы: молока, топленнаго масла, сыворотки, помета и мочи (1). Послѣднія дна вещества, но мнѣнію индусовъ, при на- (’) Каждое изъ пяти Веществъ символъ стихіи. Сыворотка -воздухъ, молоко—эѳиръ, масло—огонь, моча- вода, пометъ-земля.
ИНДІЯ. 33 ружномъ и внутреннемъ употребленіи обладаютъ особенной силой очи- щать тѣло и душу. Въ заключеніе, прощенный и вновь принятый въ касту даетъ обѣдъ и раздаетъ подарки старшинамъ и присут- ствовавшимъ при обрядѣ браминамъ. Прощеніе это, одиако, ни- когда не возстановляетъ прежней репутаціи прощеннаго; при первой ссорѣ съ нимъ, его противникъ не преминетъ упрекнуть отлуче- ніемъ, хотя-бы тому прошли десятки лѣтъ. По поводу этихъ отлу- ченій индусы разсказываютъ довольно забавный случай, бывшій когда-то съ брампнамн. Одиннадцать браминовъ во время какой-то войны шли въ го- родъ, резиденцію ихъ высшаго начальства. Дорогой они проголо- дались, а такъ какъ съ ними былъ небольшой запасъ сухаго рису, то они и рѣшились зайдти въ первый, попавшійся на дорогѣ домъ, чтобы сварить себѣ похлебку. Зашли въ одинъ: видятъ—въ домѣ яи души, хозяева бѣжали, оставивъ мебель и всю домашнюю ут- варь. Выбравъ чистый котелокъ, брамины сварили свой рисъ и принялись за ѣду, кромѣ одного, который отговорился отсутствіемъ апетита. Закусивъ, брамины пустились въ дальнѣйшій путь и при- шли въ городъ. Здѣсь одиннадцатый, не раздѣлявшій съ ними тра- пезы, злорадостно донесъ начальству, что товарищи, какъ осквер- нившіеся, повинны отлученію отъ касты: „Опи ѣли рисъ, вареный въ посудѣ, принадлежащей, какъ мнѣ подлинно извѣстно, человѣку занимающемуся стиркою! “ подтвердилъ браминъ (а ремесло прачки считается въ Индіи погапымъ). — Что вы скажете себѣ въ оправданіе? спросило начальство у браминовъ. Тѣ были народъ догадливый. • --- Скажемъ, отвѣчали всѣ десятеро въ одинъ голосъ, — что рисъ, вареный въ погапомъ котелкѣ, ѣлъ онъ одинъ, а мы и пе прикасались ни къ рису, ни къ посудѣ. Свидѣтельство десяти противъ одного не могло но быть уважено; доносчика съ позоромъ отлучили, а виновные были торжественно оправданы. Всѣ ремесленные цехи въ Индіи принадлежатъ къ кастѣ Суд- ра, но ремесла дѣлятся иа чистыя п поганыя. Къ послѣднимъ, кромѣ ремесла прачки, причисляются гончарное мастерство, коже- мстогія религій. Ч. 1. з
34 ИСТОРІЯ РЕЛИГІЙ. венное и въ особенности сапожное; чоботари (чакилы) въ крайнемъ презрѣніи не только у высшихъ кастъ, но и у самыхъ судровъ. Нога почитается вообще самой нечистой частью тѣла, а вслѣд- ствіе этого сайая обувь и тотъ, кто занимается ея шитьемъ. Бра- добрѣи, подобно чеботаримъ, тоже не пользуются уваженіемъ. Это ремесло въ Индіи, дѣйствительно, очень неопрятное. Брамины и индусы нѣкоторыхъ кастъ кромѣ бровей, брѣютъ всѣ части тѣла, обросшіе волосами; кромѣ того, брадобрѣй спеціально занимается стрижкой и чисткой ногтей па рукахъ п на ногахъ и проч. Не уважаютъ въ Индіи и музыкантовъ на духовыхъ инструментахъ. Кромѣ своего дѣленія на цехи, артели, сословія, секты и т. д. каста судровъ раздѣляется еще иа двѣ партіи—лѣвой и правой руки—питающія другъ къ другу вражду непримиримую. Къ лѣвой рукѣ принадлежатъ торговцы, нѣсколько цеховъ и чеботари, отъ- явленные буяны и пьяницы; правая рука состоитъ изъ судровъ и парій, называемыхъ друзьями правой руки (валангаи-мугаттаръ). Встрѣчи обѣихъ партій никогда ие обходятся безъ споровъ, споры — безъ дракъ, драки — безъ кровопролитія. Иной разъ едва можно унять буяновъ вооруженной силой. Причина этой вражды, какъ и всякой, пустяки и 'мелочь; одна рука оспариваетъ у другой права: ходить въ туфляхъ, ѣздить верхомъ, носить свон значки въ ду- ховныхъ процессіяхъ илн цвѣтныя украшенія на одеждѣ. Касты Кшатріевъ и Ваиссіевъ (II и ІИ) имѣютъ по закону право носигь чрезъ лѣвое плечо снурокъ, шарфъ или ленту — судры этого не смѣютъ и въ замѣнъ этого сами выдумываютъ знаки отличія отъ тѣхъ сословій, которыя почитаютъ еще ниже себя... Однимъ сло- вомъ, индійская чернь, какъ и всякая другая, имѣетъ своего рода честолюбіе и самая-то грязь народная хочетъ образовывать иыс- шіе н низшіе слои... Отвсржепцы, паріи, даже тѣ дѣлятся на нѣ- сколько разрядовъ и тоже имѣютъ свою аристократію, свою демо- кратію. Изъ нихъ валлуверы называемые въ насмѣшку парей- срскими браминами считаютъ себя старшими, первыми въ послѣд- нихъ; пары-крѣпостной (іпошти), котораго владѣлецъ вмѣстѣ съ землей можетъ продать кому заблагоразсудитъ, выше паріи воль- наго, потому что судьба его несравненно лучше -его кормитъ хо- зяинъ. Вольный парія, живущій въ конурѣ, выше лѣснаго паріи-
ИНДІЯ. 35 пуліаха. Это послѣднее племя отверженцевъ крайняя степень униженія человѣчества. Пуліаха не имѣетъ права строить шалаша и потому устроиваетъ себѣ, какъ птица, гнѣзда па деревьяхъ; за- видя встрѣчнаго кастоваго человѣка, онъ обязанъ скрыться съ его глазъ; воинъ, которому, хотя би нечаянно, пуліаха попался па встрѣчу, имѣетъ право убить его, какъ бѣшеную собаку! Вообще парейеры всѣхъ разрядовъ—рабы рабовъ, подовки об- щественной грязи, какая-то особенная порода, составляющая пере- ходъ отъ человѣка къ животному. Парія—труженикъ до послѣдняго издыханія, оиъ неусыпный земледѣлецъ и кормилецъ всѣхъ кастъ и при всемъ .томъ всѣ чувства человѣческаго достоинства подавле- ны въ немъ гнетомъ вѣковаго презрѣнія; они сгнили въ той грязи, въ которую втоптаны несчастные паріи. Поставленные закопомъ въ такія нелѣпыя отношенія къ обществу — они, весьма естественно, злы и порочны; пяъ нѣтъ разсчета быть добродѣтельными; никакіе подвиги добродѣтели, совершенные паріей, не примирятъ съ нимъ име- нитыхъ кастъ... И парія—пъявиц», оиъ тиранъ своей семьи, тор- гашъ жалкими прелестями жены и дочерей; нѣтъ въ мірѣ мерзо- сти, па которую парія не былъ бы способенъ. По закону онъ пе долженъ смѣть проходить по той улицѣ, гдѣ живетъ браминъ пли раджа; не долженъ смѣть входить ни въ чей домъ, а если войдетъ, хозяинъ можетъ убить его; кто говоритъ съ паріей—оскверняется. Очевидецъ разсказываетъ, что жилища парій—землянки, въ ко- торыхъ едва можно стоить на четверенькахъ, пища отверженцевъ— падаль, которую опи пожираютъ сырую и сушеную; селеніе паріевъ даетъ знать о себѣ за версту убійственнымъ зловоніемъ. Здѣсь разсадникъ всѣхъ эпидемій, свирѣпствующихъ въ Индіи. Парія, умершій съ голоду—явленіе обыкновенное, не возбуждающее ни въ комъ ни удивленія, ни жалости Изъ множества племенъ, причисляемыхъ къ кастѣ судровъ, или подобно парейерамъ считающихся внѣ касты—мы исчислимъ только тѣ, которыя образуютъ секту или расколъ. Бъ племени наимаиоиз или наироог въ Трамкорѣ раз- рѣшено многомужіе. Тамъ же въ племени намбури дѣвушка дол- жна непремѣнно быть выдана замужъ до совершеннолѣтія. Въ слу- чаѣ смерти дѣвуіпки, отецъ и мать обязаны нъ день ея кончины
36 истоин РЕЛИГІЙ. пріискать ей мужа. Пріи .павъ охотника, за деньги разумѣется, они приводятъ его къ поостывшему трупу.... и гкуспое требованіе за- коповъ секты .исполняется. Секта тотіеровг разрѣшаетъ своимъ послѣдователямъ пре- любодѣяніе и кровосмѣшеніе во всѣхъ степеняхъ родства. Это со- вершенное подобіе нашихъ скакуновъ и хлыстовъ. На востокѣ отъ Мепссура живетъ секта морса-гакеула-ма- кюлу, въ которой мать, выдавая дочь замужъ, должна отрубить себѣ два сустава средняго и безымяннаго цаіьцевъ правой руки. Если невѣста сирота, этой операціи подвергается мать жепиха. У горныхъ племенъ въ Карнатикѣ законъ строжайше запрещаетъ мужчинамъ и женщинамъ мыться, стирать бѣлье и платье; то и другое носится покуда не истлѣетъ на человѣкѣ. За нарушеніе этого закона исключаютъ изъ секты. Причина этому гнусному уста- новленію — рѣдкость воды; въ нагорьяхъ жители пьютъ воду изъ болотъ и трясинъ или дождевыхъ лужъ. Меиссурскіе поклонники Сивы празднуютъ понедѣльникъ, какъ христіане воскресенье. У нихъ понедѣльникъ (день лупы), вслѣдствіе сходства молодаго мѣ- сяца съ рожками быка, посвященъ этому животному, которому сек- танты воздаютъ божескія почести. Изъ бродячихъ племенъ, можно указать на цыганъ, называемыхъ въ Индіи кураверами и калла-бантру. Они занимаются перевозкой соли, плетеніемъ цыновокъ, гаданьемъ па ладони, наведе- ніемъ религіозныхъ знаковъ на тѣлѣ... въ особенности же воров- ствомъ. Въ Меиссурѣ есть каста воровъ, кплаподжи, въ кото- рой родители обучаютъ дѣгей, съ .чалыхъ лѣта, всѣмъ хитростямъ н уверткамъ этого ремесла. Въ случаѣ покражи, индусъ отправ- ляется прямо къ старшинѣ воровской касты, отъ котораго моаіетъ получить похищенное обратно, за треть сго стоимости. Волки сы- ты и овцы цѣлы. Калаиоджп только воры, но ламбады., беиджары или су киллеры грабители и разбойники, особенно въ воеппое время. Въ этой сектѣ совершаются человѣческія жертвоиршюшенія. Замавивъ какого нибудь прохожаго въ свой притопъ, сукаллеры зарываютъ его по горло въ землю, на голову надѣваютъ шапку изъ тѣста, въ видѣ чаши, наполненную масломъ съ, четырьмя фктклямв. Зажегши
виды. 37 фитили, изверги пляшутъ вокругъ жертвы, покуда она пе умретъ въ невыразимыхъ мученіяхъ. По уставамъ этой же гнусной септы, члены ея должны пить только рѣчную или колодезную воду. Бъ крайнемъ случаѣ, они могутъ утолить жажду и озерной, но при этомъ обязаны выкопать лику на берегу и пить воду, которая въ кое насочится. На С. 3. отъ Мепссура кочуютъ скотоводы паканатты, за- нимающіеся продажей молока. Это люди смирные и кроткіе, боль- шою частью отличные ветеринары. Уставы ихъ секты разрѣшаютъ ѣсть мясо всѣхъ животныхъ, не исключая собакъ и кошекъ; да сверхъ того паканатты, отъ мала до велика, охотники до пальмовой водки, а ихъ жены и дочери въ высшей степени распутны. Племя Ллдаоо/ы/ состоитъ изъ разнаго рода штукарей, фокус- никовъ, комедіантовъ и заклинателей змѣй. Наконецъ, секта ліам- копдіниру, па Малабарекоиъ берегу, всякое одѣяніе считаетъ грѣхомъ, а потому и ходитъ въ костюмѣ врародптелей до грѣхопа- денія. Нельзя умолчать здѣсь еще объ одной ужасной сектѣ, предъ ко- торою блѣднѣютъ всѣ вншсисчвсленпыл. Эго секта туювв или фансегаровв (душителей), распространенная въ Индіи повсемѣ- стно, одинаково страшная какъ туземцамъ, такъ и иностранцамъ. Туги илн фансегары—тайные жрецы богини Кали, самымъ благо- угоднымъ для йея дѣломъ считаютъ убійство, по безъ кровопро- литія, а посредствомъ удавленіи жертвы. Сектаторы узнаютъ друга друга по особымъ знакамъ, нататуированнымъ (нацарапаннымъ иглою и затертымъ краскою) на правой рукѣ, повыше локти.' Владѣя арканомъ съ удивительною ловкостью, фансегаръ, спрятавшись иа деревѣ пли въ густой травѣ, подстерегаетъ путника, и накиды- ваетъ ему на шею петлю—съ такой быстротой и силой, что жертва падаетъ, не испустивъ даже егова. Чѣмъ больше иередуаштъ людей послѣдователь секты богппп Кали, тѣмъ оиъ считаетъ себя угоднѣе своему страшному божеству. Малолѣтнихъ сиротъ мужскаго пола, остающихся послѣ удавленныхъ ими людей, фшіеегары похищаютъ и тайно воспитываютъ въ правилахъ своей проклятой секты, обра- зовывая, такимъ образомъ, новое поколѣніе душегубцевъ. — Гово- рятъ, будто у нихъ есть свой особый старшина, которому онв обя-
38 ИСТОРІЙ РЕЛИТІЙ. запы, въ извѣстный срокъ, отдавать отчетъ въ своей дѣятельности; будто мѣстами ихъ сходбищъ по ночамъ — для моленья, бываютъ древніе, покинутые храмы и пещеры, причемъ, нарочно разстав- ленные вокругъ часовые, даютъ имъ знать о приближеніи посторон- нихъ, подражая крикамъ какой нибудь птицы или звѣря... Ужас- нѣе всего то, что сектаторы существуютъ во всѣхъ кастахъ, мо- жетъ быть даже и въ высшихъ; въ нисшихъ же они маскируются какимъ нибудь мирнымъ промысломъ такъ искусно, что о принад- лежности ихъ къ сектѣ фавсегаровъ не подозрѣваютъ ие только близкіе внакомые, но даже родственники... ГЛАВА ШЕСТАЯ. Вѣроисповѣданія. Брамины Вишну и Сивы; лобные знаки и одѣяніе. Жрецы. Молитвы и заклинанія. Санскритскія письмена. Санъ-Кальпи. Жертвоприношенія. Арти. Акшат- тасъ Павитрамъ. Н-унія. Авчтшамн.>. Нантша Галія, Очи- щеніе дома. Ианделъ. Религія индусовъ развѣтвляется на четыре вѣроисповѣданія: си- ваизмв^ вишнуизмъ, браманизмъ н буддизмъ. Послѣд- ній, какъ ересь, въ Индіи почти ие имѣетъ послѣдователей и о иемъ нами будетъ упомянуто какъ объ отдѣльной религіи. Три вѣроисповѣданія индусовъ раздѣляются еще на нѣсколько школъ или толковъ. Жрецы каждаго изъ нихъ одинаково принадлежатъ къ кастѣ браминовъ, хотя и питаютъ одни 'къ другимъ обоюдную ненависть. Они отличаются другъ отъ друга одѣяніемъ и лобными знаками. У сиваистовъ главныхъ сектъ четыре: Ііеишнава, Смар- та^ Тату вади и У трасса; семинаріи ихъ (сингассапы) нахо- дятся въ Габбалѣ, Тирупатти, Сангвери и Сравенурѣ. Лобные знаки: первой—красная вертикальная полоса; второй—три гори- зонтальныя полосы; у третьей знакъ ие на лбу, но полосы и клейма
индія. 39 раскаленнымъ желѣзомъ по всему тѣлу; у четвертой—вертикальная полоса отъ вершины лба до переносья. Одежда браминовъ Сивы (Сива-бактасъ, липгадары) огпеппо-красиаго цвѣта, на шеѣ ожерелья изъ крупныхъ черныхъ зеренъ, на которыхъ чривѣшано символи- ческое изображеніе лиміама. Иногда, вмѣсто этого, жрецы обма- зываютъ лице и все тѣло золою пережженнаго коровьяго помета. Таковы наружныя отличія служителей Сивы; распутство, ладность— отличительныя черты характера. Когда ихъ старшина объѣзжаетъ свой округъ за сборомъ, послѣдователи ученія Сивы обязаны дѣ- лать ему подарки, называемые дакшанаи и пода-какикаи (даръ столамъ); не довольствуясь этимъ, индійскій . прелатъ налагаетъ еще на кого ему вздумается и денежные штра- фы. Путешествующіе за сборами простые У жрецы (обыкновенно верхомъ па быкѣ) А Ж О га і встрѣчаются всюду съ величайшимъ по- урэд? Ту М четомъ. Хозяинъ дома, въ которомъ оста- ѵдХ. 'щЯц иавливается жрецъ, обязанъ, въ знакъ к$7 уваженія, уйдти со всѣми членами семьи мужскаго пола; женщины остаются и прислуживаютъ гостю... остальное по- нятио. Жрецы должны быть холосты, по у каждаго изъ нихъ есть непремѣнно Амулетка жрецовъ Сивы. кухарка или ключница... и это также не нуждается въ коментаріяхъ. - Основные догматы сиваизма заключаются въ отрицаніи ученія о переселеніи душъ {мару-дже.илш), молитвъ объ усопшихъ, необхо- димости омовеній и почитаніи нечистыми женщинъ въ первые дни послѣ родовъ и во время ихъ цвѣтенія... Мертвыхъ сивйисты пе жгутъ, но зарываютъ въ землю; постовъ не соблюдаютъ и ѣдятъ мясо и рыбу. Вообще доктрина пхъ основана па грубой чувствен- ности и составляетъ діаметральную противоположность ученія бра- мипистовъ. Сиваизмъ имѣетъ многочисленныхъ послѣдователей въ простомъ народѣ; это и есть первобытная религіи индусовъ, изъ которой впослѣдствіи выработались вѣроисповѣданіи вишиуистовъ и брамипистовъ.
40 ИСТОРІЯ РЕЛИГІЙ. Лобный знакъ поклонниковъ Вишну-баатасъ или намада- рово—есть наламъ, состоящій изо двухъ косыхъ бѣлыхъ и одной прямой красной полосы, расположенныхъ въ видѣ римской цифры: V, раздѣленной по срединѣ вертикальной чертой. Красная полоса наводится отваромъ сандала или киноварью, бѣлыя — мѣломъ, на- зываемымъ намамъ, отчего и иия этого знака. Нанамъ есть сим- волъ соединенія мужчины и женщины, причемъ красная полоса— внакъ женщины, а бѣлая—мужчины ('). Одежда жрецовъ изжелта- краснаго цвѣта; плащъ пестрый илн вмѣсто него-—львиная или тиг- ровая кожа (сингассана); на головѣ четырехпвѣтная чалиа, изъ бѣ- лой, красной, желтой и черной полосъ. Опять—сииволы: каждый изъ этпхъ цвѣтовъ соотвѣтствуетъ какой нибудь кастѣ и странѣ свѣта. Бѣлый изображаетъ касту браминовъ и востокъ, красный— кшатріевъ и сѣверъ, желтый вассіевъ и югъ, наконецъ, черный— судровъ. На шеѣ у жрецовъ, какъ и у сиванстовъ — четки изъ черныхъ зеренъ. Отправляясь за сборомъ подаяніи на храмъ, жрецъ нагмадаръ обвѣшивается колокольчиками, беретъ съ собою бронзо- вую тарелку, замѣняющую ему бубенъ, изогнутую раковину, сайту, въ которую трубитъ, и жаровпю для куренія ладаномъ. Наглость жрецовъ при прошеніи подаяній превосходитъ всѣ предѣлы; кромѣ доброволь- ныхъ пожертвованій они налагаютъ ва послѣдователей штрафы за мнимые грѣхи, или подвергаютъ его пагвидаму. Пагвадамъ со- стоитъ въ томъ, что жрецы окружаютъ домъ подвергающагося взы- сканію, кричатъ, ревутъ, трубитъ въеанги и бьютъ въ бубны, до тѣхъ поръ, покуда хозяинъ не откупитъ своихъ ушей отъ этого истязанія. Браманизмъ, о котѵромъ въ слѣдующихъ главахъ поговримъ по- дробно,—дѣлится на шесть главныхъ школъ или толковъ (сашта- мата). ' Въ духовныхъ празднествахъ послѣдователи всѣхъ исповѣданій принимаютъ одинаковое участіе; есть и обряды общіе, соблюдаемые одинаково сиваистами, вишнуистами и брамаиистами. Бъ одномъ (*) (*) Если читатель, при этомъ подозрѣваетъ нѣчто неблагопристой- ное—мы не будемъ разубѣждать его въ противномъ.
ИНДІЯ. 41 и томъ же семействѣ, мужъ и жена могутъ быть послѣдователями разныхъ ученій. Въ вышеупомянутыхъ двухъ вѣроисповѣданіяхъ, жрецы, или какъ ихъ называютъ чуру (учители), пользуются не- обыкновеннымъ уваженіемъ. Оки блюстители блаючшііл, облеченные властью налагать сашташу (челобитіе), отпускать грѣхи разрѣши- тельнымъ благословеніемъ (ассирвадамъ) даже единымъ взглядомъ. Подарки изъ ихъ рукъ (ирассадамъ) очищаютъ тѣла и дути тѣхъ, кому гуру нхъ жалуютъ. Подарки эти составляютъ: щепотки золы коровьяго помета, разжеванный кусокъ, вода выплюнутая при по- лосканіи рта и помои послѣ мытья ногъ... Сиваисты пьютъ ату воду, въ твердомъ, убѣжденіи, что опа спасаетъ отъ грѣховъ! Но этого мало: индусы—поклонники Сивы и Вишну, посѣщая отшельниковъ (аграрасъ или аграварасъ) благоговѣйно подбираютъ ихъ экскре- менты... Сиваисты вѣрятъ, что проклятіе гуру всегда сбывается, и по- раженный вмъ—погибшій человѣкъ. Раджи (князья) того или другаго вѣроисповѣданія имѣютъ сво ихъ придворныхъ гуру, съ которыми неразлучны. Княжескій гуру ежедневно благословляетъ раджу и принимаетъ отъ иего поклоненіе. При отбытіи раджи на войну, гуру даетъ ому священную амулетку, которая, вмѣсто самого гу^у. сопровождаетъ князя. Гуру раджей бо- гачи и обладатели обширныхъ помѣстій. На улицѣ они являются обыкновенно въ паланкинѣ и.іи на слонѣ, съ огромной свитой тѣ- лохранителей, музыкантовъ, поющихъ и пляшущихъ баядерокъ (жрицъ лингама, индійскихъ вакханокъ). Во все протяженіе пути княжескаго гуру, жители устилаютъ дорогу шалями, коврами, укра- шаютъ цвѣточными тріумфальный арками, жгутъ ладанъ... и, по мѣрѣ приближенія шествіи, надаютъ вицъ... Жилища гуру назы- ваются матта; городъ—резиденція областнаго гуру — агра- грасъ илп пунія-сталасъ (обитель благочестія и добродѣтели). Являясь къ гуру, пидусъ бьетъ челомъ, дважды поочередно при- никая къ землѣ обоими висками. Гуру произноситъ: „ассирва- даліъ^І (благословляю) и тогда посѣтитель, вставъ, получаетъ упо- мянутые выше дары, причемъ у сиваистовъ гуру говоритъ на ухо: „я— твой гуру, и одному мнѣ ты долженъ поклоняться’/ Первый, нисшій чипъ брамина называется пуроіита. Обязап-
42 ИСТОРІЯ РЕЛИГІЙ. ность его опредѣлять по гороскопу, желающимъ, легкіе и тяжелые дни, читать мантрами (молитвы) для отклоненія дьявольскаго навожденія, чаръ; давать имена новорожденнымъ, составлять горо- скопы, освящать дома, колодцы, присутствовать при бракахъ и по- гребеніяхъ. Они* же составляютъ альманахи или пантмангамы (пятнглавники), показывающіе: 1) числа мѣсяца; 2) виды луны и созвѣздія, 3) божества и звѣзды дней недѣли, 4) солнечныя и лун- ныя затмѣнія, 5) мѣста планетъ, легкіе и тяжелые дни, благопо- лучныя я гибельныя страны свѣта. Въ первый день новаго года (угхадв) пурогита является на го- родскую площадь съ музыкантами, пѣвцами и плясунами, и громо- гласно возвѣщаетъ имена бога, правителя года, звѣздъ покрови- тельницъ добрыхъ и злыхъ духовъ, имя бога жатвы, съ исчисле- ніемъ житъ, плодовъ и овощей, на которые будетъ урожай, коли- чество будущихъ дождей, нападеніе саранчи или иныхъ вредныхъ насѣкомыхъ; болѣзни, смертность, войну или миръ... Затѣмъ этотъ живой календарь сбираетъ посильныя пожертвованія своихъ суевѣр- ныхъ слушателей. При храмахъ сиваистовъ и вишнуистовъ живутъ, такъ назы- ваемыя, жрицы. Эти госпожи, никто иныя, какъ дѣвушки, оболь- щенныя жрецами или ихъ же наложницы, содержимыя на счетъ храмовыхъ доходовъ. У сиваистовъ ихъ зовутъ лингамзбассви и вытравляютъ имъ этотъ знакъ на лядвсяхъ; у вишнуистовъ, онѣ— гаруда-бассеи, и н сятъ на груди татуированное изобра- женіе этой птицы (гаруда- мила барскій орелъ). Главнѣйшія молитвы (маптрамы) у индусовъ всѣхъ исповѣданій: иѵитри жреческій и врачебный; заклинанія бидлса-акаардасз и сан-кальпа. Мантрамъ—молитва предъ всякимъ дѣломъ, которой повинуются боги; она же вмѣстѣ и заклинанье для злыхъ духовъ. Гуру о ман- трамѣ сложили слѣдующій силлогизмъ: „вселенная во власти бо- говъ, боги—во власти мантрама, мантрамъ—во власти жрецовъ (гуру), слѣдовательно и вся вселенная въ ихъ влвсти и они—тѣ- же боги!*.. Главнѣйшій мантрамъ называется гаитри п.іп иійн- три, сочиненный въ глубочайшей древности. Есть особыя приго- товленныя молитвы, которыя должно читать предъ этинъ мантра- момъ; произносить его слѣдуетъ такъ тихо, чтобы никто пе услы-
ИНДІЯ. 43 халъ, особенно женщина во время періодическаго цвѣтенія, ибо тогда гаитри потеряетъ всю силу. Вотъ ея подстрочный переводъ съ сан- скритскаго: „Поклонимся верховному свѣтилу—солнцу, божеству всей природы, правителю нашего разума, оку висящему на сводѣ небесномъ!" Таинственный смыслъ, скрывающійся въ этихъ словахъ, извѣстенъ однимъ браминамъ и жрецамъ. Послѣ мантраиа не менѣе могучая молитва слово оу.п—вен- зель Тримурти. Кромѣ жреческихъ мантрамовъ есть еще'и врачеб- ные, цля каждой болѣзни (напіептывапъя). Если врачъ не произне- сетъ надъ лекарствоиъ узаконеннаго мантра», лекарство не при- несетъ никакой пользы. Повивальныя бабки имѣютъ тоже свои ман- трами, которые шепчутъ при родахъ и потому бабокъ въ Индіи называютъ .иантраслшасо. Есть маитрамы противъ порчи, сглазу и влыхъ чаръ, точно также какъ есть мантрами, наводящіе порчу. Уличеннымъ въ чародѣйствѣ выдергиваютъ два передніе верхніе зуба для того, чтобы оип неясно выговаривали; при дурномъ выго- ворѣ словъ мантрама, порча наводимая чародѣемъ па другое лице, падаетъ на его же собственную голову. Кромѣ мантрамовъ есть еще бяджа-актардаса^ такъ назы- ваемыя сѣмянныя (коренныя) буквы, напримѣръ: струмъ, краумъ, грумъ, грагу, гагу и т. д. Умѣющій правильно ихъ выговаривать и сочетать можетъ повелѣвать добрыми п злыми духами, находить клады, обращать однѣ вещи въ другій; словомъ, быть величайшимъ чародѣемъ въ мірѣ. Употребительнѣйшая формула для заклинанія злыхъ духовъ на- зывается пятисложною молитвою {ііантапсиірилаігтра). Форму- ла эта изображена санскритскими пнсыіеиами на прилагаемомъ ри- сункѣ. Индусы посягъ ее па шеѣ, въ коробочкахъ, или вырѣзанную ЧёТТЧуТлц
44 ИСТОРІЯ РЕЛИГІЙ. на камнѣ (Второй рисунокъ: узорчатый санскритскія письмена изъ древняго манускрипта религіозной поэмы о Сявѣ). Сан калька—молитва, которую брамины обязаны читать еже двевно передъ всякимъ обрядомъ. Но буквальному переводу она озна- чаетъ: направленіе намѣреній, и должна быть читана съ особеннымъ вниманіемъ; есть даже приготовительныя молитвы, читаемыя предъ Ііею. Отъ сан-калыіы зависитъ исполненіе всѣхъ прошеній, обра- щенныхъ къ божеству, и она отгоняетъ злыхъ духовъ; жертвоприно- шеніе только тогда и угодно богамъ, когда еяу предшествуетъ саи- кальпа. Молитва эта состоитъ изъ девятнадцати воззваній и поминаній: 1) Воззваніи къ Вишну, храните.™ вселенной, подателю всѣхъ благъ, исполните.™ всѣхъ добрыхъ намѣреній; 2) къ Брамѣ, властителю міровъ, творцу 8,400,000 живыхъ существъ и чело- вѣка; 3) поминанія превращенія Вишну въ вепря; 4) именъ 14 мену, правителей 14 міровъ; а) имени Ь’али-юги; 6) святой родины Индіи (Джамба-Дуипа), святой горы Меру; дерева Джамбу- врукша, растущаго у ея подножія на восточной сторонѣ. Это чу- десное дерево имѣетъ 1000 йоджанъ (1,334,000 верстъ) высоты и столько же въ окружности; пзъ зрѣлыхъ его плодовъ точится сокъ, образующій рѣку, которая впадаетъ въ море и имѣетъ свой- ство превращать въ золото все, къ чему пи прикоснется. 1’ѣку эту зовутъ золотою (Бапгагра-Надп) ('). 7) Помянутъ царя Ба- іратте, перваго властителя Лидіи; 8) ту сторону горы Меру, къ которой обращено лице брамппа во время чтевія сан-кальпы; 9) страну свѣта Агнч-Днку (востокъ), въ которой лежитъ Индія; 10) землю Дравнду, гдѣ іоворятъ па языкѣ священныхъ книгъ; 11) теченіе луны и ея фазы; 12) пмя текущаго никла; 13) имя айяны; 14) имя риты; 15) пакиіу лупы; 16) день недѣли; 17) звѣзду дня; 18) ючу дня; 19) корну мѣсяца (’). Р) Подъ именемъ этого небывалаго дерева должно подразумевать горы ГималаЙи, а Бангагра-Нади- ничто иное, кикъ одна пзъ золотонос- ныхъ рѣкъ, текущихъ съ эіихъ горъ. Въ основаніи катодаю миѳологи- ческаго сказанья, подъ баснями, всегда скрывается истина. О Всѣ астрономическіе термины объяснены выше, гл. IV.
ИНДІЯ. 45 Жертвоприношеніе (пуджа) бываетъ велико-, среднее и малое. Первое раздѣляется на пятнадцать предложеній: 1) Аваіана призваніе божества, которову жертва приносится. 2) Гассаиа—предложеніе львиноіі, тигровой или аптилоиовой кожи, для сидѣнія божеству. 3) Суачатта—вопроса о состояніи здоровья божества и бла- гоиолучиомъ совершеніи пути. 4) Падіа—воды для омовенія ногъ. 5) Аркіа — во,щ съ шафраномъ, цвѣтами и истертыми въ по- рошокъ опилками сандаловаго дерева. 6) Атш(ім(іннія воды для омовенія лица и полосканья рта. 7) Маду-парш—смѣси молока, меду и сахару, для питья, въ металлическомъ сосудѣ. 8) Снана-джала воды для омовенія всего тѣла. 9) Башаи-абаранисса— одѣянія и разныхъ богатыхъ укра- шеній. 10) Ганда—порошку сандаловыхъ опилокъ. 11) Акшатта— рису, пересыпаннаго шафраномъ. 12) Иушпа—цвѣтовъ. 13) Дупа ладану. 14) Дина— зажженной лампы. 15) Неиведдія—варенаго рису, плодовъ, топленаго масла, са- хару, разныхъ закусокъ и бетеля (*)- Предъ каждымъ приношеніемъ, браминъ кропитъ освященною во- дою и до земли кланяется божеству. При среднемъ жертвоприношеніи совершаютъ только девять по- слѣднихъ предложеній; при маломъ—шесть. При жертвоприношеніяхъ демонамъ и злымъ божествамъ, вмѣсто растительной пищн предлагаютъ мясо убитыхъ животныхъ. Молитва и обрядъ отъ сглазу, арміи или аратти, совершают- ся только женщинами и дѣвушками - отнюдь не вдовами, такъ какъ послѣднія, по закону, не имѣютъ права принимать участія въ бо- гослуженій. На металлическое блюдо ставятъ зажженную лампу, 1 ) Рірег ЬеІІе Е, душистый перецъ для женанін.
46 ИСТОРІЯ РЕЛИГІЙ. слѣпленную изъ рисоваго «тѣста и наполненную топленымъ коровь- имъ или кунжутнымъ масломъ; иногда вмѣсто масла сосудъ напол- няютъ водою, подкрашенною отваромъ сандала. Блюдо передаютъ женщины одна другой, надъ головою того, для кого обрядъ совер- шается и затѣмъ обходятъ съ блюдомъ вокругъ него нѣсколько разъ. Арти совершается ежедневно, по два и по три раза, надъ раджами; для него нарочно князья держатъ женщинъ при своихъ свитахъ. Въ храмахъ и во времн процессій, арти совершается надъ идолами; въ случаѣ надобности, ему можно подвергать слоновъ, ло- шадей и вообще домашвюю скотину. Сглазъ у индусовъ называет- ся дриіммідоіиа, и сглазить, по ихъ мнѣнію, можно не только человѣка или животное, но и растеніе. Для предохраненіи отъ дур- наго глаза плодовъ и овоіцей, они ставятъ въ своихъ фруктовыхъ садахъ и огородахъ— глазоотводы. Глазоотводъ ничто иное, какъ бѣлый глиняный горшокъ, повѣшенный на высокой жерди: пер- вый бросаясь въ глаза входящему, онъ отнимаетъ у его взгляда вредоносную силу и она разряжается. Акшаттасѵ—одинъ изъ главнѣйшихъ атрибутовъ индусскаго богослуженія, состоитъ изъ толченаго рису, подкрашеннаго шафра- номъ пли киноварью. Бываетъ освященный и простой; послѣдній употребляется при женскомъ туалетѣ и при встрѣчахъ именитыхъ гостей. Хозяинъ предлагаетъ вошедшему чашку акшаттаса и вѣжли- вость требуетъ, чтобы гость, взявъ щепотку, помазалъ себѣ лобъ. Другая непремѣнная принадлежность всякаго обряда, священный перстень —павитраліо. Опъ свивается изъ трехъ, пяти или семи стеблей травы дарбы, почитаемой святою. Предъ всякимъ обрядомъ, браминъ, омочивъ пави грамъ въ оевлщеной водѣ, надѣваетъ его себѣ иа третій палецъ правой руки. Дарбѣ приписываютъ свой- ства очищать все къ пей прикасающееся, разверзать очи духовныя, придавать силы разуму. Безъ нея браминъ не имѣетъ власти нп надъ добрыми, ии надъ злыми духами. Тѣми же свойствами, хотя въ слабѣйшей степени, обладаютъ кунжутныя зерна и масло, но они ни въ какомъ случаѣ не замѣняютъ дарбы. Освященіе воды—пунія авашиана (призваніе благодати), свершается слѣдующимъ образомъ: Очистивъ мѣсто въ домѣ, полъ опрыскиваютъ водою. Младшій
ИНДІЯ. 47 браминъ (пурогита) садится лицемъ къ востоку. Передъ нимъ раз- стилаютъ банановый листъ, осыпанный рисомъ, а на рисъ ставятъ ши.пбу, мѣдный сосудъ с-ь водою, краями выбѣленными известью и прикрытый листомъ древокорника (гЫиорЪога шап^іо Ь.). Подлѣ гаимбы, па полу насыпаютъ кучку сухаго шафрана, изобра- жающую бога препятствій, Ганезу или Вигнессуара. Затѣмъ въ сосудъ, съ молитвою, бросаютъ акшаттасъ и сандаловыя опилки— ему, какъ божеству, подносятъ бетель и бананы. Освященная та- кимъ образомъ вода превращается въ святую воду рѣки Ганга. Вигнессуара или Гавелу. Для приготовленія напитка очищенія пантша-гавіи или пантша-карш (см. гл. V, стр. 33), берутъ пять новыхъ гли- няныхъ горшечковъ, наполняютъ ихъ молокомъ, сывороткою, ко- ровьими: масломъ, мочею и пометомъ и разставивъ ихъ на подстил- кѣ изъ дарбы приносятъ инъ жертву. Поклонясь до земли, слѣ- дуетъ пробыть нѣсколько минутъ въ благоговѣйномъ размышленіи О совершенствѣ всѣхъ утихъ веществъ и затѣмъ каждый горшо-
48 ИСТОРІЯ РЕЛИГІЙ. чекі» осыпать цвѣтами и окроплять воюю. Для омовенія, незримо присутствующему при обрядѣ божеству, предлагаютъ воду съ при- мѣсью травы гарикп, на каждый горшечекъ ставятъ блюдечки ак- шаттаса и разставляютъ передъ ними цвѣты, ладанъ, бананы, за- жженныя лампады и бетель. По исполненіи всѣхъ этихъ предвари- тельныхъ церемоній, браминъ, поклонясь до земли, смѣшиваетъ все содержимое въ горшечкахъ, читая слѣдующую .молитву: „Богъ Пант- ша-гавіи, отпусти всѣ прегрѣшенія всѣмъ тварямъ міра сего тебя пьющимъ и жертву тебѣ приносящимъ. Паптша-гавія, исшедшая изъ тѣла коровы! Возносимъ тебѣ молитвы о прощеніи грѣховъ, очищеніи душъ и тѣлъ пьющихъ тебя. Прости приносящимъ тебѣ жертву грѣхи ихъ нечаянные и умышленные... Прости и спаси’.“ И опять поклонясь до земли, браминъ отливаетъ немного этой от- вратительной смѣси н разливаетъ по горшкамъ всѣмъ присутству- ющимъ. Другой родъ напитка очищенія, панпмиа-армипіа, со- стоитъ изъ молока, сыворотки, масла, меду и сахару. Сноснѣе пер- ваго иа вкусъ, онъ далеко уступаетъ ему въ чудесной силѣ. Очищеніе, или освященіе комнаты или дома совершается женщинами. Обрядъ этотъ состоитъ въ намазываніи пола коровьимъ пометомъ. На намазанномъ слоѣ наводятъ полосы и зигзаги мѣ- ломъ и киноварью, а сверхъ всего настилаютъ листья и стебли травы дарбы. Для встрѣчи почетныхъ гостей полъ вообще нати- раютъ коровьимъ пометомъ. Предписывая этотъ обрядъ, индусскіе законодатели облекли въ религіозную форм\ чисто гигіеническую мѣру. Коровій пометъ — вѣрнѣйшее средство противъ гадовъ и вредныхъ насѣкомыхъ, которыми изобилуетъ Индія. При вс-нкой религіозной церемоніи, на дворѣ, у крыльца дома, воздвигаютъ пандель —священный шатеръ па двѣнадцати стол- бахъ, окрашенныхъ бѣлыми и красными полосами, перевитыхъ цвѣ- точными гирляндами, древесными вѣтвями п лентами; на столбы на- кидываютъ, смотря по состоянію шали, куски шелковыхъ мате- рій, кисеи или полотна. У богачей панделп украшаю гея разными драгоцѣнностями.
ИНДІЯ. 49 ГЛАВА СЕДЬМАЯ. Родоначальники браминовъ. Четыре степени. Обряды, касты. Родины. Нареченіе имени. Отнятіе младенца отъ груди. Вритъе головы. Празднованіе отрочества. Уставы касты браминовъ. Грѣхи. Обряды очищенія. Посты. Пороки, свой- ственные кастѣ. Брамины признаютъ своими родоначальниками семерыхъ, спас- шихся отъ потопа, мудрецовъ: Кассію, Апіри, Барадуаджу, Гагута-На?у, Писсуаматру, Джамадинью и Ваіи и ги- ту. Эти мудрецы, нѣкогда страшные грѣшники, прощенные Бра- мою, были впослѣдствіи свѣтилами разума, а послѣ смерти превра- тились бъ свѣтила небесныя—въ семь звѣздъ Большой медвѣдицы. Каста браминовъ раздѣляется на четыре степени или чина: I) браматшары—удостоенный знакомъ тройнаго снурка моло- дой браминъ — не женатый; 2) ірагаспіа — браминъ семейный; 3) ванапраста —отшельникъ, удалившійся отъ свѣта вмѣстѣ съ женою; 4) саніассы—вдовый и совершенно одинокій отшельникъ, проводящій 'жизнь въ постѣ, молитвахъ и покаяніи. Отъ колыбели до могилы брамина сопровождаютъ обряды, завѣщанные отдален- нѣйшей древностью, строго соблюдаемые н по нынѣ. Всѣ они по- дробно описаны въ книгѣ Наттіа-карліа, изъ которой представ- ляемъ читателю сколь возможно краткія извлеченія. Обрядъ родинъ, джаіпта-карма, одинъ изъ любопытнѣйшихъ. Лишь только жена брамина почувствуетъ боли, мужъ обязанъ придти къ ней м оставаться блпзь нея безотлучно до самаго ея разрѣше- нія отъ бремени. Онъ записываетъ мѣсяцъ, число, день, звѣзду дня, кярну, югу, часъ и минуту появленія младенца на снѣгъ; на основаніи этихъ данныхъ составляютъ лагну (гороскопъ) ново- рожденнаго. Въ теченіе десяти дней домъ, въ которомъ есть но- ворожденный, почитается нечистымъ и всякое сообщеніе съ нимъ воспрещается. Обрядъ очищенія свершается на однвадцатый депь. Посреди двора, на земляной насыпи подъ папделомъ (см. гл. VI, стр. 48) садятся рядомъ отецъ и магь, послѣдняя съ поворождсн- исторін религій. Ч. I. 4
50 ИСТОРІЯ РЕЛИГІЙ. нымъ на рукахъ. Призванный пурогита, по прочтеніи сан-кальпы, приноситъ жертву и освящаете воду. Часть ея онъ влмваегъ на ладони мужу и женѣ, а опн, отпивъ немного, мочатъ ею себѣ головы; другой частью пурогита, окропивъ стѣны дома внутри и снаружи и всѣхъ живущихъ въ немъ, остатокъ выливаетъ въ ко- лодезь. Послѣ этого домъ очищенъ, ио родильница въ теченіе цѣлаго мѣсяца не чиста, не должна никому показываться иа глаза и ни съ кѣмъ не сообщаться. — На двѣнадцатый день происхо- дитъ иаѵма-карма, обрядъ нареченія имени новорожденному. Приглашенные отцомъ родные и знакомые, совершивъ омовеніе, при- носятъ жертву огню (гамомъ) и планетамъ покровительницамъ. Отецъ сидя подъ панделемъ па земляной насыпи съ младенцемъ на. рукахъ читаетъ сан-калыту. Подлѣ иего ставятъ мѣдное блюдо, на- полненное рисомъ: указательнымъ пальцемъ правой руки, въ горсти которой онъ держитъ золотое кольце, отецъ чертитъ иа рисѣ мѣ- сяцъ, день, названіе созвѣздія, подъ которымъ младенецъ родился, и имя, которое желаетъ дать ему. Послѣднее онъ троекратно произ- носитъ громкимъ голосомъ. Праздникъ заключается роскошнымъ обѣдомъ и раздачей гостямъ бетеля и подарковъ. Когда ребенку исполнится полгода, его отнимаютъ отъ груди и въ вервый разъ даютъ твердую пищу. Этотъ обрядъ называется апиа-прасапна. Первоначальныя церемоніи тѣ же, какъ и при упомянутыхъ выше обрядахъ; но ва этотъ разъ па насыпи сидятъ съ ребенкомъ отецъ и мать, а присутствующія при этомъ жснвціны мри вѣніи ппіиовъ исполняютъ шідъ ребенкомъ а разити. Послѣ того, на мѣдномъ луженомъ блюдѣ (которое обязанъ подарить дя- дя новорожденнаго, братъ матери) приносятъ параминну. ри- совую кашу съ пряностями и поясной снурокъ, съ небольшимъ пе- редникомъ, носимый мужчинами. Младенцу даютъ прикоснуться къ блюду н снурку, и послѣ молитвы опоясавъ вкладываю гъ въ ротъ немного каши. Въ это время неумолкаемо раздается пѣніе, гремитъ музыка; присутствующихъ обносятъ акшаттасомъ н каждый, взявъ щепотку, одну ея часть кладетъ па голову ребенку, другую—себѣ. Обѣдъ и бетель неизбѣжное заключеніе этой, какъ и каждой, це- ремоніи. 'Трехлѣтнему сыну брамипа— брѣютъ голову; это обрядъ піши-
ИНДІЯ, 61 гулы. Замужнія женщины одѣваютъ ребенка, сидящаго на насыпи между отцомъ и матерью. Сначала голову и все тѣло намазываютъ растительнымъ масломъ; потомъ, обмывъ его теплой водой, красятъ лобъ и части отваромъ сандала или агапаттасомъ; на руки и иа шею надѣваютъ кораловые браслеты и ожерелье. Пурогита по про- чтеніи сан-кальпы и совершеніи гомама, киноварью чертитъ предъ ребенкомъ четыреугольникъ и очерченное пространство засыпайгъ нешелушениымъ рисомъ. Съ одной стороны сажаютъ ребенка, съ другой ставятъ идола Вигнессуру, предъ которымъ раскладываютъ плоды священнаго дерева катрикати, сахаръ и бетель—и тогда призванный цирюльникъ брѣетъ ребенку голову, оставляя небольшой чубъ на маковкѣ. По окончаніи бритья, сопровождаемаго пѣніемъ я музыкою, цирюльнику кидаютъ деньги и онъ, подобравъ ихъ, вмѣстѣ съ разсыпаннымъ по землѣ рисомъ уходитъ. Женщины ку- паютъ обритаго ребенка, (чтобы очистить отъ прикосновенія нечи- стаго брадобрѣя) и одѣваютъ въ самын нарядныя платья. Затѣмъ, обѣдъ и неизбѣжный бетель. Раздача этого бетеля весьма разумная гигіеническая мѣра: пе- рецъ этотъ, замѣняющій запрещенныя вина и водку, пожеванный послѣ обѣда, способствуетъ пищеваренію н предохраняетъ желудокъ отъ воспалительныхъ болѣзней, почти постоянно свирѣпствующихъ въ Индіи. Европейскіе врачи прошедшихъ столѣтій совѣтовали во время эпидемій, во избѣжаніе заразы носить во рту гвоздички или зерна перцу... Средство, можетъ быть, ве безполезное и при холерѣ. Пятилѣтнему брашшу надѣваютъ чрезъ лѣвое плечо отличитель- ный знакъ касты—снурокъ, ссученный изь трехъ тесемокъ въ де- вять нитокъ каждая. Хлопокъ дли этого снурка долженъ быть взра- щенъ иа освященной землѣ и ссученъ руками браминовъ. Этогъ обрядъ умишайяна (введеніе въ пауки) празднуется четыре дня и совершается исключительно въ мартѣ, апрѣлѣ, маѣ п іюлѣ. День- ги на сопряженные съ нимъ и весьма значительные расходы со- бираются отцемъ мальчика съ прихожанъ пагоды. Прежде всего совѣтуются съ пурогятою о выборѣ благопріятнаго дня и часа; пу- рогита приноситъ снурокъ и кожу антилопы ди подстилки подъ сидѣнье. Мальчика сажаютъ ^па насыпь, поютъ гимны, дѣллютъ жертвоприношеніе богу Вигнессуарѣ; женщины исполняютъ надъ
52 исторія религій. посвящаемымъ обряды отъ сглазу (аратти) и натираютъ ему виски сурьмою. Закусивъ рисомъ и бетелемъ расходятся по домамъ. Этотъ первый день—прологъ торжества, наступающаго на слѣдующій на- зываемый мучу рта (великій). Собираются-гости; юный бранилъ съ отцомъ и съ матерью (всѣ трое лицами къ востоку) садятся на насыпь; женщивы перепоясываютъ его чистымъ полотномъ, а пуро- гита въ это время кидаетъ на жаровню съ угольями куски дерева ассуаты, вареный рисъ и масло. Жаровпя эта —олицетвореніе бо- жества; девять браминовъ приносятъ ей особенныя жертвы, и за- тѣмъ сопровождаемые одною изъ присутствующихъ женщинъ, уно- сятъ въ особое помѣщеніе въ домѣ, гдѣ огонь въ жаровнѣ этой необходимо поддерживать во все продолженіе церемоніи, еели же онъ потухнетъ—это дурной знакъ. Затѣмъ приступаютъ къ устройству шитты деваты (бога-друга). Для этого женшипы берутъ мѣд- ный сосудъ, выбѣленный известью по краямъ, съ пѣніемъ идутъ къ рѣкѣ и наполняютъ его водою. Возвратясь домой, сосудъ покры- ваютъ листьями мангля, на нихъ накладываютъ кокосовый орѣхъ, окрашенный шафраномъ, а тамъ и весь сосудъ обертываютъ кус- комъ полотна, шафраномъ же окрашеннаго. Образовавшійся такимъ родомъ чурбанъ ставятъ на кучку рису, къ горлышку его навѣ- шиваютъ два пальмовые листа, свернутые въ трубку, окрашенные сандаломъ, черное ожерелье и разныя украшенія. Сосудъ принимаетъ тогда подобіе человѣческой фигуры и нурогнта читаетъ надъ нимъ молитвы, долженствующія превратитъ его въ божество. Мать посвя- щаемаго садится на этотъ сосудъ и ее па носилкахъ съ музыкой и пѣснями обносятъ вокругъ деревни, или по главной улицѣ, если дѣло въ городѣ. По возвращеніи домой новое божество ставится иа насыпь и нандель въ чеегь его обвѣшиваютъ кусками чистаго полотна. Затѣмъ идутъ къ муравейнику карій (термитовъ, бѣлыхъ муравьевъ) и взявъ изъ песо земли наполняютъ ею пять новыхъ глиняныхъ горшковъ п сѣютъ въ нихъ разнородныхъ житъ, кото- рыя поливаютъ освященною водою и молокомъ. Молитвы пурогиты каждый изъ этихъ горшковъ превращаютъ вь божесіво и ихъ раз- ставляютъ вокругъ идола бога-друга... Этой группѣ молятся при- зывая всѣхъ боговъ и д)іпи усопшихъ предковъ и въ самое это время посвящаемому привязываютъ къ правой рукѣ кусокъ паи*
ИНДІЯ. 53 кинами (куркума: желтый имбирь), и брадобрѣй стрижетъ ему ногти на рутахъ и на ногахъ и брѣетъ голову. Послѣ этого— ванна и облаченіе женщинами новичка въ платье касты; иуропгга читаетъ падь нимъ молитвы; въ три оборота, перепоясываетъ его гирляндой изъ травы дарбы, читая мантрами. Присутствующихъ браминовъ одѣляютъ мелкими деньгами. Приносятъ жердь изъ дерева мадуги въ три локтя длиною, обвѣшанную десятью му- жскими передниками, окрашенными шафраномъ, и кладутъ ее по- свящаемому на правое плечо. Пурогита, читая мантрамъ, на- дѣваетъ иа иего снурокъ. Это дѣйствіе сопровождается пѣніемъ, музыкой, боемъ въ мѣдныя тарелки, а въ городахъ и колоколь- нымъ звономъ. Затѣмъ закуска для посвящаемаго и его молодыхъ сверстниковъ. Старшіе въ ней не участвуютъ. Послѣ закуски, юный бранинъ садился на насыпь лицомъ къ востоку, отецъ рядомъ съ нимъ лицомъ къ западу; полы панделя опу- скаютъ до земли при громкой музыкѣ и пѣніи женщинами молитвъ. Въ это время скрытый отъ глазъ присутствующихъ сынъ выслу- шиваетъ отъ отца тайныя наставленія о своихъ обязанностяхъ, о силѣ мантраловъ и правахъ брамина. Главнѣйшее изъ этпхъ на- ставленій заслуживаетъ того, чтобы его привести изъ слова въ слово: „Знай*. говоритъ старый браминъ молодому, знай и помни всегда, что бога одинз, что они начало всему и владыко всей вселенной. Поклоняйся и служи ему, од- ному, по не открывай этой великой тайны глупому простолюдину, иначе на тебя обрушатся страшныя бѣдствія. Когда молодой браматшары выходитъ изъ-подъ шатра, старые брамины подносятъ ему акшаттасъ, женщины дѣлаютъ падъ нимъ араттп и весь день проходитъ въ роскошномъ пиршествѣ. Вече- ромъ весь домъ убираютъ зажженными лампами, молодой браминъ садится на насыпь, а женщины приноевтъ жаровню. Пурогита чи- таетъ сан-кальпу—а посвященный браматшары совершаетъ внервые томамъ огню, послѣ чего надъ нимъ дѣлаютъ аратти... На третій день - тѣ же церемоніи, томамъ огню, роскошный обѣдъ. На четвертый—браматшары совершаютъ вторично свой то- мамъ—кидая въ жаровню, окруженную гирляндами дарбы—куски Дерева ассуаты, вареный рисъ, топленое коровье масло и сахарный
54 ИСТОРІЯ РЕЛИГІЙ. песокъ. Изъ сосуда, изображающаго бога-друга, раздаютъ присут- ствующимъ воду, остатокъ выливаютъ въ колодезь. Затѣмъ снимаютъ съ сосуда всѣ украшенія, а съ правой руки браматшары привязан- ный кусокъ инбирю и кладутъ его въ молоко. Большое освященіе воды, призваніе всѣхъ боговъ и душъ усопшихъ предковъ; частыя аратти надъ браматшары; его въ паланкинѣ торжественной проце- сіей носятъ по улицамъ. Въ знакъ смиренія и покорности онъ бьетъ челомъ старымъ браминамъ. День своего пожалованія снуркомъ бра- матшары обязанъ праздновать ежегодно въ полнолуніе мѣсяца сра- вана (авіуста). Въ этотъ день онъ лаетъ пирі. браминамъ и пе- ремѣняетъ старый передникъ на нов й; ему отпускаются всѣ грѣхи за весь іодъ и потому праздникъ этотъ называется пригни кома отпущенія. Право ношенія снурка принадлежитъ и раджамъ. Ихъ жалуютъ снурками ихъ гуру; они же въ день свадьбы раздаютъ сиурки и ваиссіямъ (III сектѣ)... Судры ие смѣютъ носить снурковъ. Посвященный браматшары приступаетъ къ изученію закопа и учится до самой женитьбы. Кромѣ священныхъ ведъ, астрономіи есгсственныхъ наукъ и медицины опъ обязанъ изучать исторію своего народа, его нравы, обычаи. Для образованія браматша- ры есть особыя школы съ весьма строгими уставами. Ученикъ ие долженъ употреблять бетеля (средство горячительное и возбуждаю- щее), носить цвѣтныхъ платьевъ или украшеній па головномъ уборѣ, красить лба и смотрѣться въ зеркало... Само собою, что молодые брамины ничего этого не соблюдаютъ и именно вслѣдствіе запре- щенія (по натурѣ человѣческой) тайкомъ наслаждаются запрещен- ными плодами. Скрытность и лицемѣріе—пороки обязательные ідя брампна, они входятъ въ программу его професіи... Повиновеніе старшимъ должно быть слѣпое и безпрекословное; со старшихъ слѣ- дуетъ брать примѣръ—и браматшары берутъ его и въ дурномъ, и въ хорошемъ. Молодой браминъ, пожалованный снуркомъ съ титломъ двурожден- иаго (дуиджаиі), получаетъ право: 1) читать веды п 2) толковать ихъ другимъ; 3) приносить жертвы огню (гамамъ) — и 4) учить другихъ обрядамъ жертвоприношенія, 5) раздавать подарки н ми- лостыню, 6) самому принимать и то и другое. Право читать веды
ИНДІЯ. . 55 принадлежитъ исключительно кастѣ брамиионъ. Чтобы удержать простой народъ отъ этого, ему неподобающаго любопытства, бранины увѣряютъ, что отъ чтеніи ведъ у простолюдина голова лопнетъ по- поламъ. Бранинъ обязанъ читать веды не иначе какъ шопотомъ; за громогласное чтеніе онъ подлежитъ нагнанію изъ касты. Языкъ ведъ непонятенъ и самимъ браминамъ, а толкованія на нихъ (//»«- нисіардасо) рѣшительно ничего не растолковываютъ, а только пуще затемняютъ смыслъ. Пять предметовъ разрѣшено принимать брамину въ подарокъ (наіітиадачасі;): золото, земли, одежды, зерновой хлѣбъ и коровъ. Подаренныя ему земли бранинъ обыкно- венно отдаетъ судрамъ на аренду, саяъ же строить на нихъ усадьбу (шртри). Просить милостыню не стыдится и самый богатѣйшій браминъ, дѣлая это для блага дающаго, спасающаго тѣмъ свою душу; браминъ никогда не благодариіъ за подаяніе, никогда не обивается и на отказъ. Обѣщаніе подаянія брамину должно непре- мѣнно быть исполненво. Чтобы народъ слѣдовалъ этому правилу брамины съ древнѣйшихъ временъ пустили въ ходъ страшную сказ- ку. Обманувшій брамина послѣ смерти превращается въ демопа п носится между небомъ и землей безъ пристанища. Демону этому только п можно садиться па деревья, выть, стенать, и питаться изъ человѣческаго черепа гнилымъ сокомъ пальмы, смѣшаннымъ съ собачьей слюною. Завыванія вѣтра въ лѣсной чащѣ п водящіяся въ лѣсахъ обезьяны — поддерживаютъ въ тупоумномъ народѣ это нелѣпое вѣрованіе. Податей брамины ипкакпхъ пе платятъ; не г. ремеелинппки обя- заны даромъ па впхъ работать, уважать браминовъ должны всѣ- етъ раджи до послѣдняго паріи, за уб'епія брамина— вѣчное про- клятье убійцы, а ту мѣстность, гдѣ жилъ убійца, за наказаніе по- ражаетъ война или моровое повѣтріе. Въ европейскихъ владѣніяхъ Индіи права браминовъ далеко пе такъ велико—властители берутъ съ пихъ подати какъ со всего народа — даже (къ собственному своему позору) подвергаютъ тѣлеснымъ наказаніямъ... Кто хочетъ видѣть изнанку просвѣщеннѣйшаго европейца, пусть только взглянетъ иа него въ другихъ странахъ свѣта! Первый долгъ брамина— беречься отъ оскверненія тѣлеснаго и Душевнаго. Щепетильность индусовъ, въ обоихъ отношеніяхъ, до-
56 ИСТОРІИ ГИЛИГІЙ. ходитъ до смѣшнаго. Ботъ чѣмъ, по закону индусовъ, браминъ можетъ наружно оскверниться: Если онъ присутствуетъ ири погребеніи, даже если получаетъ вѣсть о чьей нибудь смерти. Домъ въ которомъ есть покойникъ до похоронъ почитается нечистымъ, а по сожженіи или погребеніи подлежитъ очисткѣ и освященію (мѣра гигіеническая). Браминъ сквернится отъ взгляда на трупъ—и долженъ, въ такомъ случаѣ, подвергаться омовенію.— Если опъ прикоснется или взглянетъ на женщину въ періодъ ея цвѣтенія. Если онъ употребляетъ глиняную посуду, вмѣсто предписанной закономъ—металической.—Если для одѣянія онъ употребляетъ какія либо другія ткани кромѣ шелко- выхъ м львяиыхъ. Шелкъ предохраняетъ отъ всякой заразы и скверны; по этому врачъ-брамииъ щупаетъ пульсъ у больнаго все- гда обернувъ его руку шелковымъ лоскуткомъ. Бумажныя ткани нечисты—къ нимъ скверное пристаетъ. Вслѣдствіе этихъ правилъ брамины опрятны и брезгливы въ высшей степени. Идучи, напри- мѣръ, по улицѣ они подбираютъ полы одеждъ, боязливо смотрятъ подъ ноги, сторонятся отъ стѣнъ домовъ и отъ каждаго встрѣч- наго. —Всѣ животныя кол:и, кромѣ тигровой, львиной и антпло- повой, нечисты, такъ какъ сняты съ падали. Идучи браминъ обя- занъ остерегаться, чтобы не наступить па кость, па тряпку, гор- шечный черепокъ, обрѣзокъ кожи, листъ, служившій вмѣсто блюда за столомъ, животные или человѣчечкіе волосы. Садясь браминъ долженъ подстилать на землю или на полъ тигровую, львиную или антилоповую кожу, а по неимѣнію таковой—садиться па слой ко- ровьяго помета.— За обѣдомъ молчать и начинать разговоръ не иначе какъ по выполосканіи рта и омовеніи рукъ.. Пьетъ пе прикасаясь губами къ краямъ сосуда, а льетъ питье себѣ въ горло черезъ край; лѣвой рукой отнюдь не долженъ прикасаться ии къ питью, ни къ кушанью: ея назначеніе служить человѣку только при нечистыхъ отправленіяхъ его тѣла. Остатки отъ обѣда выбрасываются; ихъ нельзя предложить иа рабамъ, ни даже нищимъ — для тѣхъ и дли другихъ въ домахъ браминовъ приготовляютъ кушанья особо. Употре- бленіе ножей и вилокъ запрещено закопомъ, пхъ намѣняютъ пальцы; только для горячей пищи позволены деревянныя ложки. Вмѣсто металической посуды можно употреблять за столомъ банановые листы.
лидія. 57 Ивъ органическихъ выдѣленій человѣческаго тѣла—слюна самое нечистое. Плюнуть—не только на полъ съ домѣ индуса, по даже въ его саду, на землю, почитается величайшей обидой. Честь изо- брѣтенія илевальнипъ, неоспоримо, принадлежитъ индусамъ: у ин- дусовъ переняли похвальный обычай разставлять ихъ въ комнатахъ сначала голландцы, потокъ англичане. Если слюна посторонняго слу- чайно попадетъ на одежду брамина, послѣдній обязанъ немедленно идти къ рѣкѣ и троекратно погрузиться въ воду; да, кромѣ того, оскверненное платье непремѣнно отдать въ стирку. Абатъ Дюбуа (') разсказываетъ, какъ однажды знакомый ему браминъ просилъ дать ему рекомендательное письмо къ какому-то важному лицу; письмо, надобно замѣтить, отъ погораю зависѣло чуть не все состояніе бра- мина. Абатъ, исполнивъ его желаніе, имѣлъ не осторожность запе- чатать письмо облаткою... и браминъ, осыпавъ его упреками, чуть пе проклятьями— убѣжалъ изъ комнаты, чтобъ не оскверниться не только прикосновеніемъ, но п взглядомъ на ато мерзкое письмо, за- печатанное наслюненною облаткою.—Тоже троекратное погруженіе въ воду, какъ отъ оскверненія слюною, предписано браминамъ отъ прикосновенія къ собакѣ, или, если послѣдняя, ласкаясь, лизнетъ ему руку. Кромѣ этихъ предосторожностей отъ оскверненія наружнаго, бра- мины обязаны—остерегаясь внутренняго—быть особенно разборчи- выми въ пищѣ, питьѣ, даже въ воздухѣ для дыханія. Мясо, до- машняя птица, дичь, яйца, рыба и икра—воспрещены подъ опа- сеніемъ безвозвратнаго отлученія отъ касты. Составители водъ за- тѣмъ именно и повелѣли признавать коровъ п быковъ животными священными, и Вишну, въ ішсюлосш, заставили превращаться въ рыбу и вепря, — чтобы предостеречь индусовъ отъ употребленія въ Ищу мяса этихъ животныхъ. Мѣра, въ высшей степени разумная въ странахъ восточныхъ,, гдѣ рыбная и мясная пища остритъ кровь и бываетъ причинами многихъ внутреннихъ и наружныхъ болѣзней. Вотъ почему жители всѣхъ странъ востока чувствуюіъ это инстинк- тивное омерзеніе и къ свиному мясу, коюршіъ безнаказанно лако- (.) Авторъ весьма любопытной киша объ индусахъ (1820;.
58 ИСТОРІЯ РЕЛИГІЙ. нятся жители сѣверныхъ странъ. — Индусъ щедро вознагражденъ за отсутствіе лиса въ своей кухнѣ молокомъ и роскошной расти- тельной пищей, доставляемой благословенной родимой почвой. Но и изъ растительной нищи браминъ долженъ избѣгать употребленія плодовъ и овощей напоминающихъ формою голову пли нѣкоторыя другія части человѣческаго тѣла: капусту, лукъ, чеснокъ и грибы; послѣдніе въ южныхъ странахъ не безвреднѣе мяса. Вслѣдствіе изысканно-чистой и здоровой пиши у браминовъ невѣроя гно тонкое обо- няніе, и они также точно по цыканію узнаютъ человѣка, ѣвшаго мясо, какъ не вьющіе вина узнаютъ пьяницу. Къ слову сказать, употребленіе спиртныхъ напитковъ запрещено у браминовъ наравнѣ съ мясомъ. Пьянство, какъ говорится въ кедахъ, мерзѣйшій изъ пороковъ, гнус- нѣйшій изъ грѣховъ. Кромѣ чистой воды, молока м сыворотки бра- минъ ие долженъ употреблять иного питья; вода должна быть не- премѣнно почерпнута кѣмъ либо изъ своей касты. Въ случаѣ при- косновенія своимъ сосудомъ къ ведрамъ или кувшину кого нибудь изъ нисшихъ кастъ, брамину слѣдуетъ воду вылить, сосудъ вычи- стить и зачерпнуть имъ свѣжей воды. — Если браминъ слышитъ въ воздухѣ запахъ кухоннаго дыма, погребальнаго костра, падали, либо зловонныхъ испареніи — опь долженъ дышать сквозь прило- женный къ носу и ко рту кусокъ чистаго холста или шелковой матеріи. Лица нисшихъ кастъ, говоря съ браминами, обязаны стоять отъ нихъ, по крайней мѣрѣ, въ пяти шагахъ и ротъ прикрывать правой рукою.—Зѣвая, браяпиъ обязанъ щелкать пальцами обѣ- ихъ рукъ, для отогнанія демона, который можетъ влетѣгь въ ро- зинутый рогъ. „Очивцай тѣло омовеніемь, душу молитвою и покая- ніемъ!” говорятъ кеды; а одинъ изъ древнѣйшихъ религіозныхъ поэтовъ—Нскшнііи, выражается такъ: „Вода - причина грязи, ио водою же и смываютъ грязь.. Воля человѣка совершаетъ грѣхъ, ио она же- и защппшиа отъ грѣха... * И вода, по мнѣнію браминовъ, очищаетъ п тѣло и душу. Грѣш- нику достаточно выкчіаться въ одной изъ семи священныхъ рѣкъ (’), (’) Гангъ, Джумиа, Сшщъ или Пндь, Годансррп, Сарасвазти (Брах- ману тра), НерГіудда м Кавери.
МИДІЯ. 59 чтобы получить прощеніе; а по невозможности погрузиться въ свя- щенную рѣку, можно выкупаться и въ другой какой нибудь, только мысленно называя ее священною. Водоемъ Камбаканамъ въ Танджаурѣ, въ двѣнадцать лѣтъ разъ получаетъ отъ боговъ свой- ство очищать отъ грѣховъ души кающихся, а ручей горы Тир- там~малаѵ тоже самое единожды въ три года.. Кромѣ того, въ Индіи есть множество священныхъ ключей, источниковъ, водо- падовъ. Изъ послѣднихъ особенно замѣчатплі.ны своею святостью водопады Лаверѵ. Не менѣе спасительны отъ грѣховъ морскія купанья во время солнечнаго затмѣнія, въ полнолуніе, новолуніе, въ весеннее ,и осеннее равноденствія. По неимѣнію вблизи священ- ныхъ рѣкъ, всего лучше считается купаться въ рѣкахъ, теку- щихъ съ востока на западъ. Кромѣ купанья, для отпущенія грѣ- ховъ достаточны: чтенія ІІуранъ, хожденіе на богомолье (пунія- сталасъ), восхожденія на высокія горы или даже взираніе на нихъ. Такова гора Нилигури-ліалаи въ Коимбатурѣ. Главнѣйшихъ, смертныхъ грѣховъ пять (пан пипа патта- коса): I) Браіматтін - убіеніе брамина; 2) Ніиишттія— вытравленіе утробнаго плода; 3) Су рапана—пьянство; 4) Сор- на-снейя—похищеніе золота; 5) Гуру-тарпа-юліапа— оболь- щеніе жены своего гуру (законоучителя) или начальника. Есть осо- бый демонъ грѣха—страшный, безобразный, отъ навожденія котораго брамины читаютъ ежедневные мавтрамы. „Онъ весь состоитъ пзъ грѣховъ*, такъ писано въ ну ранахъ объ этомъ чудовищѣ: каждая часть его тѣла—грѣхъ. Голова убійство брамина, глаза—пьян- ство, лице воровство, уши -убійство гуру, носъ—убійство жеп- Щипы, плечи—убійство коровы, грудь—прелюбодѣяніе, шея—иску- ственный выкндышь, животъ -угнетеніе слабаго, пупокъ —насиліе, совершенное человѣкомъ надъ существомъ, отдавшимся подъ его же защиту, лядвен и остальныя части—злословіе, клевета, насилова- ніе женщины, выдача чужой тайны... Наконецъ, каждый волосокъ на тѣлѣ этого демона — какой пнбудь изъ маловажныхъ грѣ- ховъ!1' Независимо отъ обязательной воздержности и соблюденія выше- изложенныхъ религіозно-гигіеническихъ правилъ у браминовъ су- ществуютъ еще посты—и весьма строгіе. Ни болѣзнь, ни старость
60 ИСТОРІЯ РЕЛИГІЙ. не избавляютъ отъ нихъ и явное нарушеніе поста можетъ навлечь на преступившаго законъ—изгнаніе пзъ касты. Постные дни у бра- миновъ: 1) ново-н полнолунія; 2) йяка-дасивранш, т. е. 10, 11 и 12 числа каждаго мѣсяца. Въ эти дни не должно рѣши- тельно ни ѣсть и не пить ничего; 3) 13 число каждаго мѣсяца— несчастное: не ѣсть до заката солнца, а предъ вкушеніемъ пищи непремѣнно принести жертву Сивѣ; 4) 14 день мѣсяца мага (фе- враля) праздникъ Сива-ратпѵи-. пе ѣсть, пе пить и не спать въ теченіе 24 часовъ и каждые три часа приносить жертвы Сивѣ; 5) въ 9 день мѣсяца т тантра (марта) въ память превращенія Вишну въ Раму—ѣсть одинъ разъ въ сутки, рису ие внушатъ, а довольствоваться только горохомъ, мучными лепешками, банапами и кокосами; 6) всѣ вообще дли воплощеній Вишну, ^ни затмѣній, равноденствіи, солнцестояній, сочетаній планетъ; дни смерти отца и матери, своего рожденія, пожалованія снуркомъ, наконецъ дни солнца. Пищу въ постные дни вкушатьоднажды, ии тѣла ни го- ловы масломъ пе мазать, женщинамъ не натираться шафраномъ. Наружное употребленіе масла разрѣшено два раза въ недѣлю, по при этомъ должно всегда бросить на землю семь капель въ честь семи главныхъ боговъ, называя ихъ поименно. Само собою разумѣется, что изъ сотни браминовъ одинъ дѣй- ствительно строго соблюдаетъ всѣ эти постановленія, прочіе лице- мѣрятъ болѣе пли менѣе искусно. Впрочемъ самый постъ еще весь- ма сносепъ при изобиліи плодовъ въ Индіи и въ постные дни бра- мины вознаграждаюгъ себя, если не качествомъ пнщн, то еи коли- чествомъ. Обжорство ихъ слабость, которой они не только ие скры- ваютъ, но даже считаютъ се священною обязанностію; это по ихъ толкованію значитъ: угождать Джпваіпнѣ, т. с. душу пиьшить... и тѣшатъ ее брамины до ноту лица, ослабляя за столомъ пояса, снимая для пущаго комфорта одежду, заѣдая кушанья, пищеваре- нія ради - асса-фстндой. Крѣпкіе налитки (сура-на на) запре- щены: браммігь замѣняетъ ихъ опіумомъ пли крѣпкимъ отваромъ шафрану... Явно убѣгая чувственныхъ, есте<.твепиыай насла- жденій и снискивая тѣмъ репутапію благочестиваго, брамппъ удов- летворяетъ свои страсти тайно п тѣми гнусными противу естествен- ными способами, о коюрыхъ приличіе заставляетъ пасъ умолчать.
ИНДІЯ. 61 Другіе преобладающіе пороки бра миною» и вообще индусовъ— мсти- тельность и злопамятство. Явно простивъ обидчика, нндиъ втайнѣ мститъ ему ДО могилы, выбравъ орудіемъ*своего мщенія не и ;ъ. не кин- жалъ, а нѣчто посильнѣе, замѣняющее и то и другое - именно клеве- ту. Простой народъ, воздавая браминамъ чуть не божескія почести, очень хорошо понимаетъ, однакоже, что и они не безъ грѣха и по- тому издавна сложилъ про нихъ пословицу: „браминъ } себя въ доиѣ цѣлый браминъ, вдали отъ дома, но покуда еще иа гла- захъ — онъ долбрамина. во какъ только скрылся изъ виду, такъ онъ — судра!' Скрытные, лукавые, во изъ всего народа умнѣйшіе и просвѣ- щеннѣйшіе брамины легко вкрадывались въ довѣренность древнихъ князей и раджей и служили при нихъ въ качествѣ секретарей и совѣтниковъ при дипломатическихъ сношеніяхъ съ иноземцами; они же были весьма полезными посредниками для вымогательства отъ народа чрезвычайныхъ податей и налоговъ... Донынѣ ходить меж- ду индусами множество басонъ, сложенныхъ браминами о герояхъ благочестія, которые, угождая лично имъ, браминамъ, тѣмъ сни- скали себѣ особенное благоволеніе боговъ. ГЛАВА ВОСЬМАЯ. Бракъ у браминовъ. Сватовство. Помолвка. Обряды перва- го дня: Паланга. Священная жаровня. Канкана. Даръ дп>в- Сгпввнннцы. Приданое. Тагли. ЯІаніалагиніа. Саша. ОбряФл слѣдующихъ четырехъ дней. Обычай 'древнихъ кшатріевъ. Бракъ у прочихъ сектъ. По законамъ браминовъ, каждый ищутъ. какой бы онъ ни был ь касты, достигнувъ совершщіиолЬтія. обязавъ жениться для продол- женія своего рода и племени. Женатый, какъ опи говорятъ—упла- чиваетъ священный долі,- предкали. Неженатый въ т<і- мсторіа религій. Ч. 1. э
62 ПОГОРІЯ РЕЛИГІЙ. конъ только случаѣ пользуется уваженіемъ своей касты, если от- каиался оп. супружества вслѣдствіе даннаго богамъ обѣта цѣлому- дрія; вообще же холостыхъ презираютъ какъ безполезныхъ членовъ общества. Многоженство исключительно разрѣшено раджамъ и до- статочнымъ людямъ. Раджа можетъ имѣть до пяти законныхъ женъ, лица другихъ кастъ только одну законную жену, прочія же сожи- тельницы. сколько бы ихъ ни было -не жены, но терпимыя зако- номъ наложницы. Если законная жена ненлодна, индусъ югЬсть пра- во развестись съ нею и сожисельстповать со служанкой: разводъ допускается также въ случаѣ фактически .(оказаннаго нарушенія вѣрности женою. Такимъ образомъ въ Индіи (впрочемъ почти какъ и всюду! закопъ вмѣняетъ въ нрестушешо женѣ то. что онь сни- сходительно разрѣшаетъ мужу. Въ Индіи удѣлъ женщинывѣчное рабство; нъ дѣтствѣ она зависитъ отъ родителей, въ юности, до зрѣлыхъ лѣтъ—отъ мужа, на старости—отъ дѣтей. Вслѣдствіе этого у индусскихъ женщинт. издревле сложились о своихъ правахъ самыя жалкія понятія; онѣ убѣждены, что женщина вообще ка- кая-го переходная порода отъ человѣка къ безсмысленному живот- ному. Сдѣлавъ какую нибудь ошибку или опрометчивость. жена ин- дуса обыкновенно говоритъ собѣ въ оправданіе: „вѣдь п женщина какъ будто это слово синонимъ безтолковости и тупоумія. Изъ всѣхъ мракъ ея, неприкосновенны «»дяи только права матери и пре- доставлены пндускѣ во всей ихъ обширности. Дѣги, но закону, принадлежатъ материн, въ случаѣ развода, она можетъ взять ихъ всѣхъ отъ мужа, въ чемъ ни онъ, и пикто не смѣетъ ей препят- ствовать. Вторичное замужество вдовѣ запрещено; удѣлъ ея, какъ бы опа пи была молода и хор-чпа собой— вѣчный трауръ, отрѣ- чыгіе отъ всѣхъ удовольствій и совершенное отчужденіе отъ обще- ства; всеобщее презрѣніе—если опа бездѣтна. О древнемъ обычаѣ гціпті1 или ии/ннни сожженія вдовы на одномъ кострѣ съ тру- помъ мѵжа мы подробно поговоримъ въ послѣдующихъ главахъ, теперь же о бракѣ у браминовъ. Когда молодому брамину исполнится 16 18 лѣтъ, родители, безъ всякаго съ пимь совѣщанія, сватаютъ ему невѣсту, непремѣн- но изъ своей касты, преимущественно богатую и со связями, не- рѣдко дѣвочку пяти или шести лѣтъ. Причина этой несообразно-
ИНДІЯ. 63 сти возрастовъ жениха и невѣсты застрахованіе непорочное ги по- слѣдней, такъ какъ въ Индіи лѣвицы всѣхъ кастъ вообще вѣт- рены, сластолюбивы и не слишкомъ строгихъ правилъ. Пятилѣтвяя невѣста, обрріепная восемнадцатплѣтнелу брамшіу, дозрѣвай и, въ до- мѣ родительскомъ до періода узаконеннаго природою (11- 15 лѣтъ) и тогда съ особыми обрядами сдастся мужу съ рукъ на руки. Сва- товство происходитъ слѣдующимъ образомъ: По совѣщаніи съ иурогитою, выбранъ благопріятный и легкій день (понедѣльникъ, среду, четвергъ или пятницу), родители же- ниха отправляются къ родителямъ невѣсты, взявъ съ соіоіо кусокъ полотна, кокосовый орѣхъ, пять плодовъ бапапа. сацдаловый и ки- новарный порошки. Дорогою обращаютъ вниманіе на хорошія или дурныя примѣты: если, напримѣръ, черезъ дорогу перебѣжитъ кош- ка, шакалъ. или переползетъ знѣя—то слѣдуетъ возвратиться до- мой и переговоры о сватовствѣ, до времени, отложить. Если же во весь путь не попалось на встрѣчу ничего такого, что можно было бы принять за дурную примѣту, родители жениха, ирііідя нъ домъ невѣсты, объявляютъ ея отцу п матери о причинѣ прихода. До- говоръ о свадьбѣ бываетъ четырехъ видовъ: 1) огецъ дѣвушки вы- даетъ ее безъ всякаго со стороны жениха выкупа и играетъ свадь- бу на свой счетъ; 2) свадебные расходы сватья дѣлитъ вонолавъ: 3) уплата выкупа отцу невѣсты и свадьба па счесъ жениха и 4) у бѣднѣйшихъ, уступка дочери жениху «а самую ьичтоиаую пла- ту. Молодому, въ предпослѣднемъ случаѣ, тесть и чеща до тѣхъ норъ не выдаютъ жены, покуда онъ сполна пе вышагни, гикуію. пли, по неимѣнію средствъ, не выслужитъ сели лѣтъ въ работни- іниъ ) своего тестя. Само собою разумѣете.!, что зіо соблюдаете:! исключительно \ пііепшхъ кастъ, у браминовъ же при сиатічм-'ВІ» СОѵлюдаюгь только одипь изъ первыхъ двухъ иупкіовь. Іілаі»- пріятнѣпшіе мѣсяцы для свадебъ: мартъ, апрѣль. май и іюнь: въ крайнейь случаѣ—февраль и ноябрь. Выслушавъ сватовъ, огецъ и мать невѣсты, поверну ишигі. ли- ВДаи па югъ, внимательно прислушиваются и до тѣхъ поръ не ца- Ютъ отвѣта, покуда за стѣной дома не раздастся писка ящерицы!1). О Индія іиш нзоГінлуетъ и нъ ташнпнпхъ садахъ ихъ такигс мною
64 ИСТОРІЯ РЕЛИТІЙ. Тогда изъявивъ согласіе, родители невѣсты принимаютъ подарки, принесенные сватами. Вечеромъ весь домъ убираютъ зажженными лампадами и посылаютъ за пурогитон для совѣщаній о назначеніи дня свадьбы. Женщины, огдѣлясь отъ компаніи мужчинъ, присту- паютъ къ очисткѣ дома; затѣмъ всѣ молится богу Вигнессуарѣ. Если во время молитвы опять пропищитъ ящерица—это счастли- вѣйшее предзнаменованіе. Пурогита назначаетъ день, сваты уда- ряютъ но рукамъ и, получивъ отъ хозяевъ бетель, возвращаются ід>- мой. Весь слѣдующій день проходить въ домѣ невѣсты въ молит- вахъ домашнимъ богамъ, Впгпессуарѣ и жертвоприношеніяхъ. На третій день отецъ жениха съ блюдомъ акшаттаса обходитъ род- ныхъ и знакозіыхъ, приглашая ихъ къ себѣ вь домъ. Когда всѣ созванные соберутся, жениха сажаютъ лицомъ къ востоку водъ нан- делемъ на земляную насыпь, накрытую полотномъ. Женщины ма- жутъ ему голову масломъ, совершаютъ обрядъ палату и обли- ваютъ голову теплой водой... Всѣ эти церемоніи сопровождаются музыкой и пѣніемъ, женщиныже и одѣваютъ жениха. Вечеромъ весь домъ влюмиповываютъ. Женщины, съ пѣніемъ молптвъ, берутъ деревянный цилиндръ, выбѣленный пзвестыо. исиолосанный кино- варью и украшенный вѣтвями дерева мангля (гЫяорйога тапдіе Ь). Сквозь этотъ цилиндръ сыплятъ шафранъ въ глиняный со- судъ, поставленный подъ панделемъ. Пурогита, окуривъ сосудъ этотъ ладаномъ, кладетъ передъ нимъ земной поклонъ. Такъ три дня празднуютъ одно только сватовство пли помолвку— это прологъ къ пятидневному брачному торжеству. Весь первый день, ліуіурута (великій), состоитъ изъ обрядовъ п церемоній. По очищеніи дома и по принесеніи жертвъ домашнимъ богамъ—строитъ пандель. Собравшіеся гости, совершивъ омовеніе, на- тираютъ себѣ голову сандаломъ и акшаттасомъ н строятся въ два ряда—мужчины особо отъ женщинъ. Пурогита, прочитавъ сая-валь- цу, поименно призываетъ всѣхъ боговъ и святыхъ и молитъ ихъ при- сутствовать въ домѣ во все продолженіе предстоящихъ празднествъ. водится, какъ у насъ кузнечиковъ. Не проходитъ и инти минутъ, что- бы не было слышно этого вѣщаго писка.
ИНДІЯ. 65 Со свое® стороны, женихъ, невѣста и ихъ родители, сидя лицами къ востоку, призываютъ души усопшихъ предковъ. Женщины при- носятъ и ставятъ па васывь подъ павдоль новую глиняную жаров- ню. Пурогита огвящаегь ее. кидая на уголья траву дарбу и обкла- дывая ее кусками святаго дерева ассуаты. Послѣ того край жа- ровни, обращенный къ сѣверу, уставляютъ четырьмя сосудами - тре- мя глиняными и однимъ мѣднымъ. Въ первыхъ трехъ: молоко, ма- сло, сыворотка, въ послѣднемъ вареный и сырой рисъ. Съ южной стороны отъ священной жаровни кладутъ банановый листъ, па ко- торомъ пасыпаио девять мѣръ рису—во славу планетъ, па жертву богамъ п душамъ усопшихъ предковъ. На востокъ отъ жаровни кладутъ посвященные Брамѣ—траву дарбу, бетель, сахарвый песокъ и акпіаттась на банановомъ листѣ. Призвавъ восьмерыхъ боговъ съ восьми странъ свѣта (ошта-гііікупѣіаіаси), сооружаютъ идо- ла бога-друга Іся. гл. VII стр. 52). Отецъ невѣсты, читая мантрами, приноситъ жертвы Брамѣ, Виш- ну, Рудрѣ (). восьми богамъ, планетамъ л огню. Всѣ жертвы, приносимыя въ этотъ день и въ послѣдующіе, сожпгаются на не- угасимомъ огнѣ, поддерживаемомъ женщинами въ священной жаров- нѣ, къ которой привязываютъ кусокъ куркума. Послѣ тестя же- нихъ приноситъ жертву Впгпессуарѣ, читаетъ особые маптрамы объ отпущеніи ему грѣховъ и раздаетъ щедрую милостыню. Во- обще каждый обрядъ, какъ перваго, таги, и слѣдующихъ дней, со- провождается безчисленными маитрамами. молитвами и жертвопри- ношеніями... Изъ всѣхъ обряіовъ, входящихъ въ составъ нросуіаммы церемоній перваго дня, самый любопытный (чтобы не сказать забав- ный) мнимое путешествіе жениха въ Кисеи (Бенаресъ). Одѣвшись но дорожному п взявъ посохъ онъ объявляетъ присутствующимъ, что отправляется въ упомянутый городъ на богомолье, и дѣйстви- тельно уходитъ изъ дому, сопровождаемый музыкою п поющими женщинами. Выйдя изъ деревни или за городъ онъ идетъ на во- стокъ и здѣсь на первомъ же перекресткѣ его встрѣчаетъ будущій тесть, ушедшій заблаговременно впередъ н ею поджидающій. Онъ (Ъ Рудро—Сива принявшій иа себя вялъ обезьяны Гавумаяа.
(56 исторія 'религій. начинаетъ всячески уговаривать жениха возвратиться; тотъ упря- мится... - - Возвратись, настаиваетъ отецъ невѣсты, — дома ожидаетъ тебя дѣвственница, которую я огда.ігь тебѣ въ жены. Па этотъ разъ женихъ уступаетъ: возвращается домой, гдѣ его встрѣчаютъ женщины и дѣлаютъ надъ нимъ аратти. Приходитъ невѣста и тогда совершается обрядъ канкана. На металическонъ блюдѣ приносятъ двѣ горсти рису, окрашенный шафраномъ коко- совый орѣхъ и два куска куркума, связанные одной ниткой. По- слѣ обычныхъ молитвъ женихъ привязываетъ одинъ изъ этихъ ку- сковъ къ кисти лѣвой руки невѣсты, а она — другой кусокъ къ правой рукѣ жениха. Будущую тещу, сидящую на чурбанѣ боги- друга, съ пѣніемъ носятъ но улицѣ, а по возвращеніи домой гости отъ хозяевъ получаютъ бетель. Слѣдующій обрядъ называется: копіира-даиа (даръ дѣвствен- ницы). Новобрачный садится лицомъ къ востоку, тесть подходитъ къ нему п нѣсколько времени молча глядитъ на него, будучи обязанъ думать, что зять его самъ Вишну въ человѣческомъ образѣ. Предложивъ зятю сандалъ, цвѣты, акшаттасъ и тѣмъ воз- давъ ему божескія почести, тесть, читая мантрами, троекратно умы- ваетъ ему ноги въ новомъ мѣдномъ блюдѣ водою, молокомъ и опять водою. За омовеніемъ слѣдуетъ чтеніе великой сан-кальпы, поимен- ное призываніе всѣхъ боговъ, семи морей, семи же: святыхъ мѣстъ, горъ, рѣкъ, городовъ, знаменитыхъ отшельниковъ; поминовеніе предковъ при пожеланіи имъ и восходящимъ ихъ поколѣніямъ въ числѣ двадцати-одного — вѣчнаго блаженства и мокши (рая). Взявъ въ лѣвую руку бетель, а правую подавъ дочери, тесть подводитъ ее къ молодому. Здѣсь, призывая Вишну, онъ предла- гаетъ ему дѣвстнсшшцу: соединяетъ руки молодыхъ, окропляя ея руку водою, а ему подавая бетель. Въ придачу къ женѣ, мужъ по- лучаетъ обыкновенно отъ ея отца еще три дара: ю-дану (коро- вій даръ), корову или нѣсколько головъ домашняго скота, бу- дану (земной дарч), участокъ земли, и салаірама-дину—горсть священныхъ раковинъ (аммонитовъ). Покуда происходитъ зга церемонія, прочія лица, участвующія въ торжествѣ, приготовляютъ и освящаютъ таяли—священное оже-
индія. 67 __ знакъ супружества, носимый замужними женщинами. На мѣдный сосудъ, въ который всыпано двѣ горсти рису, кладутъ окрашенный шафраномъ кокосовый орѣхъ, на него желтый сну- рокъ свитый изъ 80О нитей, на который нанизаны черныя бусы и разный золотыя украшенія. Этотъ снурокъ и есть тепли. Его окуриваютъ ладовомъ, дѣлаютъ ему предложенія какъ божеству, читаютъ мантрами и благословляютъ. По приготовленіи тагли совер- шается обрядъ .иаишлаипілі. Молодые садятся другъ противъ друга, а двѣнадцать браминовъ развертываютъ надъ ними кусокъ шелковой матеріи, призывая всѣхъ боговъ по-парно съ ихъ жена- ми. Приносятъ тагли. Женщины съ лазшадами въ рукахъ поютъ, кричатъ, бряцаютъ мѣдными тарелками... Молодая садится лпценъ къ востоку, мужъ, читая молитвы, надѣваетъ ей тагли на шею и завязываетъ его тройнымъ узломъ. Принявъ другъ отъ друга бе- тель, молодые садятся рядомъ: двѣ замужнія женщины благослов- ляютъ ихъ, мажутъ имъ головы акпгаттасомъ и совершаютъ надъ ними аратти. Тагли у индусовъ замѣняетъ наше обручальное польце. Это оже- релье женщина носитъ до споеіі или мужниной смерти; о великомъ значеніи тагли мы еще подробнѣе поговоримъ ішоглѣдс-твіи. На насыпь подъ наидель, уставленную лакшідамк, ставятъ свя- щенную жаровню, а подлѣ ьеа кладутъ камень. окрашенный ванда- ломъ. Мужъ рука объ руку съ женою три раза обходиіъ вокругъ и каждый разъ, нзявъ правою руною правую стушію жены, ставитъ ее на камень н свою тоже. Въ зто время новобрачные должны ду- мать о священной горѣ семи кастъ {сампачіула-ііцрѵатаЪ ко- торую изображаетъ красный камень. Жаровню и камень уносятъ и на дворѣ близъ ианделя ставятъ рядомъ двѣ высокія бамбуко- выя трости и двѣ большія корзинки; ьъ одну становится мужъ, въ другую жена, а гости начинаютъ осыпать ихь рисомъ съ го- ловы до ногъ, изъявляя пожеланіе богатой жизни, довольства и размноженія. У древнихъ раджей я богатыхъ князей (пийобово). вмѣсто рису, новобрачныхъ осыпали жемчугомъ... Этотъ обрядъ {г та а) длите ,і д0 тр1ХЪ цОрЪ? покуда гости не выбьются изъ силъ. Затѣмъ приступаютъ къ брачной трапезѣ. Мужчины садятся
68 ИСТОРІЯ- РЕЛИГІЙ. особо отъ женщинъ. Для начала всѣхъ обносятъ освященнымъ акішіттасомъ: новобрачный подаетъ его мужчинамъ на к\скѣ по- лотна. Непремѣнныя принадлежности свадебнаго стола: наловип- )па—четыре хлѣбныя блюда, приправленныя пряностями п питье изъ .іпмрііішго сока съ сахаромъ, кардамономъ и аписомъ. По окон- чаніи обѣда, за которымъ госіп должны хранить глубочайшее мол- чаніе — особо отъ всѣхъ, подъ паеделемъ, садятся, въ свою оче- редь, за обѣдъ новобрачные: онъ, лицомъ къ востоку, опа напро тпвъ. Предъ ппмп кромѣ кушавьовъ ставятъ банановый листъ со множествомъ зажженныхъ лампадъ и весь павдель вокругъ ве- ликолѣпно илюмпнуютъ. Во время обѣда женщипы прислужи- ваютъ новобрачнымъ, а по окопчаніи стола льютъ каждому изъ нихъ па пальцы растопленное коровье масло, которое они должны до чиста слизнуть. Эта первая и послѣдняя трапеза супруговъ за однимъ столомъ (замужняя, но закопу, не смѣетъ обѣдать вмѣ- стѣ съ мужемъ) — залогъ взаимной искренности и единодушіи. Вставъ изъ-за стола новобрачные выходитъ на улицу. Здѣсь пуро- гита показываетъ имъ па небѣ, подлѣ полярной звѣзды, маленькую звѣздочку . Ірундетти, изображающею жену покаявшагося грѣш- ника, впослѣдствіи свитаго Ваіи-піиты. Новобрачные поклоня- ются ей и по возвращеніи домой подвергаются обряду отъ сгла- зу—аратти. Въ слѣдующіе три дня—ежеминутно однѣ и тѣ же утомитель- ныя церемоніи: мантрами, сан кальпы, акшаттасы и т. д. въ пе- ремежку съ играми и пѣснями. Какъ въ тѣхъ, такъ и въ другихъ соблюдается строжайшее приличіе. На второй день на голову жены надѣваютъ блестящее головное украшеніе, басен мало, для отвода дурнаго глаза, на третій-мужъ и жена приносятъ жертву огню— голалй. Онъ бросаетъ на священною жаровню рисъ сырой, она— поджаренный. На четвертый день—обрядъ палата: новобрачные, по очереди, троекратно натираютъ другъ другу ноги отваромъ шаф- рана; на пятый—уборка украшеній, прощальные мантрами и жер- твопрппопп-нія богамъ и душамъ усопшихъ предковъ. Тѣхъ и дру- гихъ благогрятъ за незримое присутствіе во время брачныхъ це- ремоній п просятъ удалиться по мѣстамъ ихъ постояннаго пребы- ванія. Вечеромъ торжественная прогулка новобрачныхъ въ открытомъ
ИНДІЯ. 69 [іалянкикѣ ко улицамъ, съ музыкой, и. іюни націей и фейерверкомъ. Молодымъ, разряженнымъ пъ лучшія платья, каждый встрѣчный обязанъ сдѣлать какой-нибудь цѣнный подарокъ и бросить въ па- ланкинъ кусокъ дорогой матеріи, золотыя украшенія, деньги и т. п. Этотъ невыгодный обычай, въ сущности. не разорителенъ: по воз- вращеніи домой, молодые въ цѣлости и сохранности отдаютъ на- задъ владѣльцамъ брошенныя имп въ паланкинъ драгоцѣнности... Это, такъ сказать, подарки ни нрвнато., ради шику и пущей важности. Брачные обряды тѣмъ проще, чѣмъ ниже каста . У кшатріевъ, напримѣръ, они, за немногими исключеніями, почти тѣ же, что у браминовъ, только вмѣсто священной жаровни подъ паидель стано- вятъ арматуру, состоящую изъ связки сабель, кинжаловъ, бердышей, пищалей и всякаго другаго оружія. Въ старину раджн имѣли обык- новеніе (и это почиталось молодечествомъ) брать своихъ невѣстъ съ бою. Вмѣсто того, чтобы засылать сватовъ къ будущему тестю, раджа объявлялъ ему войну и собравъ дружину штурмовалъ дво- рецъ, гдѣ жила ет'о возлюбленная. Развязка этой траги-комедіи была всегда водевильная: дѣло кончалось веселымъ пиркомъ, да свадеб- кой... но въ этомъ чужомъ пиру похмѣлье терпѣли бѣдные воины той и другой стороны, слагавшіе головы въ угоду князьямъ. У ваиссісвъ (III каста), по сооруженіи вапделя, съ пѣніемъ и музы- кой отправляются въ ближайшій лѣсъ за ара-саиіи—зеленой вѣт- вью священнаго дерева ас- уагы, и водружаютъ ее подъ нанделемъ, засвѣтивъ’ предъ нею ламііаду со свѣтильнею изъ 800 нитей. По- молясь вѣтви и принеся ей жертву какъ божеству, пурогита раз- биваетъ предъ всю кокосовый орѣхъ. Степень будущаго супруже- скаго счасіія новобрачныхъ узнается по количеству осколковъ, на которые разлетается скорлупа. Тоже соблюдается и у судровъ (IV каста).
70 псіона религій. ГЛАВА ДЕВЯТАЯ. Обязанности бра.чѵпа пиіры! степени граіасіеы. Права и обязанности .мены. Пав.ѵа-уурчна. Дѣтчубіястчо. Обряда усыновленія. Бдѵвства, Трауръ. Нидува. Мунда. Снятіе та/ли. Г/шгасті/ю называютъ женатаго, преимущественно семейнаго брамина. Грагасты въ одѣяніи не имѣютъ особенныхъ отличій отъ первыхъ чиновъ касты. Они, какъ п прочіе, носятъ ту же бѣлую рясу, тотъ же бѣлый плащъ, четки, длинный посохъ и снурокъ чрезъ лѣвое плечо. Оип, подобно браминамъ нерпой степени, брѣ- ютъ усы, бороду н голову, оставляя иа тѣмеип длинную косицу. Обя- занности, налагаемыя па граіасту уставами религіи, гораздо строже, а, молитвы до того многочисленъ!, что въ иихъ ирихо уигся ему проводить весь день, съ утра до ночи. Грагаста ежедневно обязанъ вставать до восхода солнца, послѣ омовевія, чистить зубы листьями или корой одного изъ двѣнадцати растеній и деревьевъ, указанныхъ закономъ. — Чистка зубовъ іюспрсщается ему въ 6,8,9,11, 14 и послѣдній день луны, іи, маигяладинамы (вторники), дни рожденія грагасты и дни смерти родителей. Послѣ чистки зубовъ, завивавъ три узелка па косицѣ, грагаста перечисляетъ тысячу именъ Вишну, затѣмъ его отца или матери, иолптсп семи святымъ рѣкамъ (см. гл. VII стр. 58), пьетъ воду и дѣлаетъ возліянія вь честь боговъ. Послѣ возліяній, молитва къ солнцу, причемъ грагаста воздѣваетъ руки къ небу и кружится 12, 21 или 48 разъ, смотря ио усердію. Затѣмъ поклоняется святому дереву аесуатѣ, обхода вокругъ него 7. 14, 21, 28, 32, и большее прогрегпииое число разъ. Но окон- чаніи утихъ утреннихъ .мыитвъ грагаста дѣлаетъ жертвоприношенія и молится стихіямъ. Въ честь воздуха опъ сжимаетъ правую ноздрю н 16 разъ произноситъ слово д.ж-нцвь чего, опіи, сжавъ обѣ ноз- дрн, выговариваетъ слово рано 32 риза; столько же разъ слово аум въ честь воды; слово лом съ сильнымъ сопѣньемъ въ честь земли
ИНДІИ. 71 наконецъ, нѣсколько разъ слово джо.Чо въ честь всѣхъ стихій. Но дѣто этимъ вс ограничивается. За молитвами стихіямъ слѣду- ютъ молитвы бетамъ, которымъ грагаста посвящаетъ себя, препо- ручая каждому божеству какую-нибудь часть сиоего грѣвшаго тѣла. Въ заключеніе грагаста долженъ обойти вокругъ сосѣдняго храма. Если оиъ посвященъ Сввѣ три раза, Вишну— два, Вкгнсссуарѣ— оливъ разъ. Предъ послѣднимъ идоломъ, войдя разувшись въ храмъ, слѣдуетъ,кромѣ того, онустптыш на корточки, скрестить руки на груди и, взявшись иа ушп, присѣсть три раза... Но окончаніи всѣхъ этихъ душеспасительныхъ упражненій, употребивъ на нихъ все утро до полудня, .грагаста отправляется обѣдать. Пикто не смѣетъ быть его -собесѣдникомъ. Садясь за столъ грасаста отъ каждаго кушанья удѣляетъ одну часть богамъ другую демонамъ. Послѣ обѣда—ве- чернія молитвы; предъ отходомъ ко сну мантрами отъ уязвленія змѣй и ядовитыхъ насѣкомыхъ. Взявъ върукн стебель травы дар- бы, грагаста долженъ призвать (.'иву къ себѣ иа лобъ, Вишну— иа грудь, Браму — иа пупокъ, нѣсколько разъ произнесши слово оум, щелкая пальцами (для отогнанія злаго духа), лечь въ по- стель лицомъ на постовъ и засыпая иепремѣнно думать о Вишяу. Кромѣ упомянутых'і. памп молитвъ есть еще утреннія, полуденныя и вечерній, называемыя сапді>иіи. Погруженный такимъ образомъ въ бездну молитвъ и обрядовъ, можетъ .га грагаста заниматься хо- зяйствомъ и семі«й! Заботы о томъ и о другомъ возлагаюіси па жену, участь ко- торой, въ Иадів, достойна сожалѣніи, какъ мы уже говорили. Помимо того, что умственныя способности женъ браминовъ не мо- гутъ развиться йодъ гнетомъ рабства, онѣ издревле чуждались и чуждаются всякаго образованіи; изученіе грамоты считается позо- ромъ, грамотность въ Мидіи удѣлъ публичныхъ женщинъ. Изъ всѣхъ изящныхъ искуетвъ одна только музыка доступна женамъ и дочерямъ верховной брамиш-коіі касты. Къ музыкѣ у тамошнихъ женщинъ вообще какая-то врожденная склонность—и чтобы онѣ ни дѣлали, какой бы работой ші занимались - - зиупыппая пѣсня непремѣнная спутница работы. Для индусски мужъ—властитель, глава, боже тію. Опа пе имѣетъ права говорить съ нимъ, іьчудіі онъ первый ие удостоитъ ее вопросомъ; стоять къ нему спиною
Ш'ТОІ’іЯ РЕЛИГІЙ. (знакъ высшаго уваженія), на улицѣ идти сзади мужа. Поцѣло- вать жену при постороннихъ — верхъ неприличія, такъ же точно какъ постороннему спросить у мужа о здоровья жены. Спросить у послѣдней о мужѣ—величайшая наглость. Жена обязана быть ве- села, если мужъ веселъ, грустить—если онъ печаленъ: па его оби- ды жена обязана отвѣчать ласкою. въ случаѣ побоевъ должна цѣ- ловать руку... Беѣ эти правила рабскихъ отношеній жены къ мужу подробно изложены въ священной книгѣ называемой Падла-пу- рина. Книга эта — индѣйскій Дозинчпрой. За исключеніемъ нѣсколькихъ, весьма дѣльныхъ гигіеническихъ наставленій, относя- щихся до омовенія нъ'и.шѣлтныхъ случаяхъ и до беременныхъ (*)“, прочія но своему пошлому деспотизму во многомъ напоминаютъ намъ знаменитый уставъ древняго славянскаго самодурства! Послѣ мужа, жена облвлпа особеннымъ уваженіемъ свекру-батюшкѣ и свекрови, которыя въ Мидіи (замѣтимъ.) большею частью такъ же добры, милы и внимательны къ невѣсткамъ, какъ въ простомъ быту у насъ, на святой Руси, т. е. между свекровью и невѣсткой что ни день, то и распря. У сектаторовъ Вишну, въ этомъ случаѣ, приняты весьма разумныя мѣры: тамъ свекровь съ невѣсткой, во избЬжаиіе непріятностей, закопомъ обязаны изъясняться другъ съ другомъ пантомимами. „Мѣра конечно прекрасная" шутливо замѣ- чаетъ при этомъ абатъ Дюбуа — „жаль только, что жеиы и ма- тери брали іовъ Вишну употребляютъ иной разъ до того выра- зительныя пантомимы, что ихъ приходится—разнимать!" Неравенство лѣтъ при выдачѣ замужъ — тоже одинъ изъ мно- гочисленныхъ источниковъ горя индусской женщины. Весьма часто дѣвушка, едва вышедшая п..ъ отроческихъ лѣтъ, дѣлается женою человѣка лѣтъ зрѣлыхъ. Песора.імѣрносіь возрастовъ, незамѣтная первые два-три года, имѣетъ весьма печальныя послѣдствія. Мужъ дряхлѣетъ въ ту пору, когда жена, въ полночь блескѣ молодости, а страсти ея въ полномъ разгарѣ. Неудивительно, что въ Ищій (*) Между прочимъ, чтобы беременная избѣгала ірустныхъ, потря- сающихъ впечатлѣній, не принимала участія въ нохороиныхь обрядахъ, не сообщалась съ недавно овдовѣвшими пли потерявшими дѣтей прія- тельницами и т. п.
ИНДІЯ. 73 безотрадная жишь замужней женщины нерѣдко доводить ее до самоубійства. Налагая па себя руки, индусы, особенно жешцнв: , твердо убѣждены, что кровь ихъ падетъ на голову того, кто до- велъ ихъ до отчаянія. Мы говорили, что права матери у индусовъ обширны и непри- косновенны—прибавимъ къ этому: да, если только нелѣпый пред- разсудокъ не заставитъ окружающихъ аіенщину умертвить ея дитя чуть не въ первую минуту его поавлепіа па свѣтъ. Въ древности дѣтоубійство закономъ разрѣшалось, и нынѣ разрѣшается въ двухъ случаяхъ: 1) если новорожденный пе біулп. груди матери; 2) если онъ родится .подъ несчастной звѣздою. То и другое предвѣщаетъ въ младенцѣ будущаго злодѣя, проклятаго богами отверженца: въ обоихъ случаяхъ его топятъ въ рѣкѣ или удивляютъ. Съ неплодною женой брамиаъ можетъ развестись; въ случаѣ же смерти сыновей, ему, за Н'.имктіемъ пас.іѣдппковъ, разрѣшается усыновить чужое дитя. Дѣлается это за тѣмъ, чтобы было кому изъ ближайшихъ родныхъ присутствовать при сожженіи пли погре- беніи брамина. Душа усопшаго лишается вѣчнаго блаженства, если на его похоронахъ пѣть сына роднаго плп нареченнаго. Если ни- кто изъ родныхъ не отдаете сына бездѣтному брампну, онъ боретъ его изъ чужой семьи. Усыновленный долженъ отречься отъ родныхъ отца и матери: имя его усыновляющій приписываетъ кь сноей родословной грамотѣ. Само собою, что усыновленіе не обходится безъ обрядовъ, до которыхъ индусы такіе страстные охотники. Выбираютъ по указанію пурѵіигы счастливый день, ставятъ не- избѣжный папдель, приносить жертвы Вигвессуарѣ и планетамъ. Усыновляющіе, бранинъ и жена его, становятся на насыпь подъ паиделемъ и даютъ родной матери усыновляемаго новое платье и сто пли полтораста серебряныхъ монетъ. Это ей плата за корм- ленье грудью. Она, взявъ младенца па руки, спрашиваетъ громкимъ голосомъ: берете ли вы мласешіа па воспитаніе1. Ей отвѣчаютъ Утвердительно. Слова: „на воспитаніе^ говорятся въ знавъ того, что ребенка покупаютъ пе какъ раба. Затѣмъ приносятъ блюдо съ шафраннымъ отваромъ, надъ которомъ пурогита читаетъ молитвы. Мать взявъ блюдо подаетъ его усыновляющему и призывая, въ сви- дѣтели огонь, трижды говорить: .отдаю вамъ это дитя и отъ правъ
74 ИСТОРІЯ РЕЛИГІЙ. моихъ на него отступаюсь!» а усыновляющій, взявъ ребенка къ себѣ на колііпи и призыва.! въ свидѣтели огонь, отвѣчаетъ: „беру ребенка и клянусь водою. которую выпью, что буду воспитывать его какъ роднаго сына**. Затѣя ь онъ н женя его пьютъ шафранный отваръ, даюгь сто ребенку и, обращаясь къ матери, произносятъ: „Дитя принято въ нашъ родъ {іотріиій) и утверждается въ немъ“... Снурокъ надѣтый на пріемыша при нареченіи ему имени снимаютъ и надѣваютъ новый. Такнхъ пріемышей называютъ сыновыми шафранной во- ды, и въ прозвищѣ этохь пѣть ничего позорнаго. Въ кастѣ су- дровъ, при обрядѣ, шафранною водою поливаютъ ноги пріемышу и воду эту пьютъ. Иногда дѣло обходится безъ всякихъ церемоній и всѣ обряды ограничиваются обоюдными клятвами водами Ганга или огнемъ. Младенцевъ женскаго пола почти никогда не усынов- ляютъ. За весьма рѣдкими исключеніями, участь замужней женщины въ Индіи не завидна и смерть при жизни мужа — самая счастливая развязка ея жизненной драмы. Вдова семейная, видува, еще поль- зуется кой-какими правами; ей есть отрада, хоть въ любви къ дѣтямъ, утѣха въ ихъ уваженіи (если только...), ио жизнь вдовы бездѣтной ( иундъі), какъ чы уже говорили—самая несчастная. Мунда обязана жить отшельницей, ни съ кѣмъ г,е сообщаться, пе бывать на праздникахъ, самая встрѣча съ нею предвѣщаетъ бѣду. До могилы она должна брить голову разъ въ мѣсяцъ, одѣваться въ траурное (бѣ.і«»е) платье, тіиа шафраномъ не красить, лобныхъ знаковъ не наводи гь (') <’аиое ея на званіе .и у иди (бритая голова) бранное сл'.’Во- ІІѳеаіотримъ, какизш обрядан «юпровождается у индусовъ пе- чальный переходъ женщиі-ы изъ супружескаго рабства ьъ прези- раемое всѣми вдовство. Лишь только мужъ испустилъ послѣдній вздохъ, женя обязана ртзодѣты я вь лучшія свои платья н съ воплями броглтьі-я иа тѣ- <*> Все это обязательно п для семейныхъ вцон . Головы не прѣютъ только вдовы судровъ.
ИНДІЯ. 75 до усопшаго, покуда родные ее не оттащутъ. Тогда іцовѣ слѣ- дуетъ рвать 11:1 ссіИ$ ЕОЛОСИ* бить геіія ,:ъ ФУДь. царапать до крови лице. выть. кататися по землѣ, а потомъ голосить и нрп- питывать, обращаясь къ покойнику: ,на кого же ты мена поки- нулъ? я ли тебй не. лелѣяла, я ли не берегла, я ди гибѣ не уго- ждала? “ и т. д. Присутствующія при атомъ женщины подтяги- ваюсь хоромъ, и вой раздается по всему дому. Вдова, во время причитыванья, можетъ роптать па боговъ, даже выбранить ихъ— послѣднее даже служитъ знакомъ искренности скорби и знаяіемь приличія. У богачей къ вою родственницъ присоединяю »ся еще и наемныя плакальщицы; эти воютъ другія пѣсни. ,Л’ъ чего же это тебѣ вздумалось умирать", повторяютъ онѣ умершему, «или у тебя жена не красавица? Или въ домѣ твоемъ чего не хватало; или не было нарядныхъ одеждъ, денегъ, рису, молока и всего, всего вдоволь?.." И долгія исчисленія всѣхъ благъ земныхъ, по- кинутыхъ умершимъ, заключаются словами: „глунбе этого ты ни- чего не могъ выдумать!..*’ Эти рапсодіи продолжаются и по уне- сеніи мертвеца па костеръ, ибо женщины, но закону, не смѣюсь принимать участія въ похороннойь обрядѣ. На десятый день вдова, снявъ свой шали, складываетъ ого вмѣстѣ съ нарядами и вся- кими украшеніями на насыпь, которую дЬлають на мѣстѣ сожже- нія покойнаго мужа: ко вдовѣ же бездѣтной, на десятый день приходятъ всѣ ея ремегкешіицм и прінтѵл: чипы. Послѣ поминаль- наго обѣда, онѣ хоромь воютъ, выражая сожалѣніе, плачу г». об- нимая вдову — а погонъ, бросаются па нее и онрокв іываюгь на землю. Полежавъ нѣсколько временя, вдо,»і садіпѵа на скамью: ближайшая родственница переетригнеть на пей гвящепьос ожерелье, тагли, пришедшій цнрульяикт» ѵріегъ ей іолову и послѣ омовен’.и вдова, съ этой минуты -луной, облекается въ траурный одежды и не снимаетъ ихъ до самой гморгп.
76 ИСТОРІЯ РЕЛИГІЙ. ГЛАВА ДЕСЯТАЯ. Сутти или шуттн— самосожиіаніе вдовъ. Орла ста ко- торыхъ сутѵни особенно соблюдается. Обрядъ. Памятники сожженнымъ. Три рода погребенія. Покойна не подлежа- щіе погребенію. Гнусный обычай вырыванія труповъ изъ могилъ. Въ упомянутой нами книгѣ Пай.па-иурана сказано: „добрая жена не переживаетъ своею мужа; она слѣдуетъ за нимъ на ко- стеръ, если желаетъ тѣмъ пріобрѣсть вѣчную славу на землѣ и блаженство на небесахъ/ Ясно, что самосожиганіе вдовъ не обя- зательно, а предоставляется закономъ только тѣмъ изъ нихъ, кото- рыя добровольно отваживаютсл иа зтотъ подвигъ изувѣрства. Въ глубочайшей древности жена какого-то раджи, страстно его любив- шая, въ порывѣ отчаянія бросилась на его костеръ. Индусы, при- знавъ ее святою, указывали на нее какъ на образецъ доброй жены; примѣръ ея нашелъ подражательницъ, и съ теченіемъ времени са- мосожигапіе вошло въ обыкновеніе, сохранившееся и понынѣ. Такъ какъ имущество бездѣтной вдовы-самосожигательницы поступаетъ въ собственность сосѣдняго храма, то понятно, какъ выгодно браминамъ поддерживать варварскій обычай. Обольстительные ихъ разсказы о блаженствѣ, ожидающемъ самоубійцу въ вѣчности, послѣ ея добро- вольной мучительной смерти; увѣренія, что земной оюнь избавляетъ отъ адскаго пламени—нерѣдко вымогали и вымогаютъ у несчасныхъ вдовъ согласіе ва самоубійство, особенно въ первыя минуты горя. Согласіе же, разъ выраженное —неотмѣнимо: оно равносильно клятвѣ или присягѣ. Очень можетъ быть, что законъ ) индусовъ именно за тѣмъ и обрекаетъ безсемейныхъ вдовъ на жалкое существованіе Оіверженицъ, чтобы побудить ихъ на самоубійство въ виду без- отраднаго будущаго. Впрочемъ, обычай самосожиганія существуетъ въ Индіи не повсемѣстно. Въ англійскихъ владѣніяхъ его стара- ются но возможности искоренять, » если же изрѣдка допускаютъ, го въ такомъ только случаѣ, если сама вдова твердо рѣшилась
индія. 77 яа самосожженіе и всѣ убѣжденія отговоритъ ее - тщетны ('). Обы- ча8 суттн-особенно распространенъ на сѣверѣ Индіи, на Малабар- свомъ берегу, въ Агрѣ, въ Нмиалѣ, у горныхъ племенъ П.ірабат- тіевъ, въ Газеипурѣ, въ главномъ городѣ области Аллагабадской, въ Бенгалѣ, Ориссѣ, Гу.’.ератъ и Деканѣ. Въ каждой мѣстности особыя церемоніи. Въ Ііеніа.іѣ вдову привязываютъ къ трупу, и обоихъ прикрываютъ вязанками сухаго бамбука; въ Ориссѣ вдова бросается въ яму, въ которой пылаетъ костеръ: въ Деканѣ она должна сидѣть на кострѣ, положивъ голову покойника себѣ на ко- лѣни. Въ Гузератѣ вдову, идущую на костеръ, обыкновенно напаива- ютъ опіумомъ или крѣпкимъ отваромъ шафрану, нѣмъ нѣсколько притупляютъ чувствительность, а главное —лишаютъ жертву возмож- ности бѣжать съ костра, изъ адскаго лламени, въ который вверга- ютъ несчастную за-живо. — У сектаторовъ Сивы вдовы пе ожига- ются, но даютъ себя за-жнво зарывать въ могилу мужей. Слѣдующій разсказъ всего лучше ознакомитъ читателей съ вар- варскимъ обычаемъ сутіи и сопровождающими его обрядами: Въ 1801 году умеръ въ Тандж-урѣ послѣдній тамошній раджа, оставивъ послѣ себя несмѣтныя сокровища и чеіырехъ законныхъ женъ. Двѣ изъ нихъ, будучи бездѣтны, выразили желаніе подверг- нуться суттн, объявивъ при этомъ, что считаютъ смерть на кострѣ ва особенное счастье. Пользуясь этой фанатической восторженностью, брамины въ одинъ день уладили всо нужное для погребальнаго об- ряда. Верстахъ въ нити отъ города вырыли ровъ и сложили въ мемъ костеръ изъ сандаловаго дерева, съ платформою прикрытой навѣсомъ на четырехъ столбахъ. По четыремъ угламъ костра по- ставили большіе мѣдные сосуды съ растопленнымъ коровьимъ масломъ и самый костеръ, дли успѣшнѣйшаго воспламененія осыпали селитрой, камфорой и разными смолами. Въ полдень шествіе изъ і орода тро- нулось. Его открывалъ отрядъ воиновъ въ полномъ вооруженіи, за вили слѣдовали; трубачи, трупъ раджи, несомый иа открытомъ ца- I1) Такъ, весною Іьбь года, въ газетахъ Лыло напечатано о случаѣ суттн въ однимъ изъ городовъ въ англійской Индіи. Въ БоннаЬ однако же, ежегодно, средникъ числомъ случается до За еамосояшишш. ксіопя еаіипй. Ч. 1. „
78 ИСТОРІЯ РЕЛИГІЙ. Лапкинѣ, сопровождаемый гуру (духовникомъ) покойнаго м толпой браминовъ. Всѣ они, въ знакъ траура, шли съ открытыми головами и безъ лобныхъ знаковъ. За покойникомъ несли на двухъ палан- кинахъ несчастныхъ вдовъ еще молодыхъ, красивыхъ собою, одѣ- тыхъ въ лучшія платья, украшенныхъ золотыми браслетами, оже- рельями и всякими драгоцѣнностями. Окруженныя толпою прислу- жницъ, жертвы довольно спокойно разговаривали съ вимп, даже улы- бались имъ—будто позабывъ, что каждый шагъ носильщиковъ при- ближаетъ ихъ къ мучительнѣйшей смерти. Родственники раджи и женъ его, свита и десятки тысячъ народа замыкали шествіе... Съ глухимъ рокотомъ и говоромъ этихъ живыхъ волнъ сливался мрач- ный ревъ трубъ и рѣзкіе возгласы браминовъ, читавшихъ мантрами..- Такъ процесія приблизилась къ роковому костру. Трупъ съ мо- литвами положили на. платформу, вдовы, сопровождаемыя брами- нами, вошли къ протекавшей по близости рѣкѣ, для узаконеннаго предсмертнаго омовенія. Не снимая ни одеждъ, ни украшеній онѣ троекратно погрузились въ воду, и выйди иа береі ъ пошли къ ко- стру. До восшествія на него, вдова обязана три раза обойти во- кругъ... При совершеніи вдовами этого послѣдняго обряда, замѣтно было, по шаткости походки и дикимъ, блуждающимъ взглядамъ жертвъ, что недавняя твердость ихъ смѣнилась ужасомъ, что для нихъ, здоровыхъ, уже наступила предсмертная истома. Взойдя на платформу костра, онѣ легли по обѣимъ сторонамъ трупа, обнявъ его и взявъ за руки. Брамины, читая мантрами кропили костеръ освященной водою (ти/іт«.ия); потомъ, пзъ мѣдныхъ сосудовъ, стоявшихъ по угламъ костра, вылили на него масло. Ближайпгій родственникъ покойнаго поджегъ первый уголъ, его гуру—второй; двое старшихъ браминовъ одновременно съ ними—третій и четвер- тый. Въ одинъ мигъ пламя охватило костеръ, навѣсъ надъ плат- формою рухнулъ, огненные вихри закружились въ клубахъ удушли- ваго дыму!.. Въ эту минуту брамины должны были три раза окликнуть со- жигаемую по имени. Сохранилось преданіе, что когда произнесли имена бывшихъ на кострѣ вдовъ раджи - онѣ, изъ своей огненной могилы, громко и внятно отвѣчали: — Йенъ?! (что!)
индія. 79 Трое оттокъ пылалъ костеръ, окружепвый дежурными браминами. На четвертыя сутки въ грудахъ золы, угля п потухшихъ головней нашли нѣсколько обугливающихся косточекъ. Часть ихъ положили въ мѣдныя урны и запечатали пхъ царскою печатью. Тридцать браминовъ, съ подобающей церемоніей, отнесли этн уриы въ Бена- ресъ (Касси) и кинули ихъ въ священныя воды Ганга. Другую часть отрытыхъ изъ золы костей, истолкли въ порошокъ, смѣшали съ рисомъ и двѣнадцать браминовъ съѣли эту смѣсь, для того, чтобы „принять иа свои души всѣ грѣхи покойнаго раджи и обѣ- ихъ его адовъ. “ Вмѣстѣ съ костями найдено на мѣстѣ пожарища нѣсколько слитковъ золота—отъ сплавившихся украшеній, бывшихъ иа несчастныхъ жертвахъ. Слитки эти поступили въ пользу бра- миновъ, которымъ сверхъ того роздано 2.7,000 рупій (15625 р. с.), а каждому изъ двѣнадцати, которые съѣли костг. сгорѣвшихъ, раджа построилъ иа свой слить домъ и подарилъ въ вѣчное вла- дѣніе. На мѣстѣ костра соорудила высокую башню съ куполомъ, куда съ тѣхъ поръ стекаются ежегодно тысячи поклонниковъ. Въ 1802 году, брамины распустили слухъ о множествѣ чудесъ (разу- мѣется мнимыхъ), совершающихся надъ молящимися у круглой баш- ни. Погибшія на кострѣ вдовы единогласно признаны святыми... Разсудокъ отказыватсн примирить подобныя звѣрства, допускаемыя браманизмомъ, съ кротостью, лежащей въ основаніи его законовъ, съ проповѣдуемыми имъ любовью и жалостливостью къ животнымъ. Всѣ мѣста въ Индіи, ознаменованныя сожженіемъ вдовъ иа ко- страхъ мужсіі —означены памятниками въ видѣ пирамидъ, сто.ібо..ъ— или просто грудами камней и почитаются священными. Кромѣ то- го. во многихъ городскихъ храмахъ, въ честь ддовъ-стиюсожвга- тельницъ ставятъ памятники, состоящіе изъ каменныхъ плитъ, н.і которыхъ выдолблены четыре слѣда человѣческихъ ногъ—двухъ боль- шихъ и двухъ малыхъ. Малые слѣдки означаютъ вдову послѣ- довавшую ьъ вѣчность за усопшимъ мужемъ. Замѣчательнѣйшій изъ подобныхъ памятниковъ находится во дворѣ цитадели города Агры. Теперь, нѣсколько словъ о способахъ ногробеііія вообще, приня- тыхъ въ Индіи. Тремъ стихіямъ (олицетворяющимъ трехъ боговъ: Врану, Вишну
80 ИСТОРІЯ РЕЛИГІЙ. и Сиву) индусы отдаютъ трупы своихъ усопшихъ—или 1) зары- вая ихъ въ землю, или 2) бросай ихъ въ священныя рѣки— или наконецъ, 3) сожигая на кострѣ. Выборъ зависитъ отъ уста- вовъ того вѣроисповѣданія, къ которому принадлежалъ покойный: сиваисты (хотя символъ Сивы огонъ) зарываютъ своихъ мертвецовъ въ землю, ввшвувисты (согласно символу Вишну) бросаютъ въ во- ду, браиины сожигаютъ. Этотъ уставъ послѣдняго вѣроисповѣда- нія —опять доказательство разума и предусмотрительности древнихъ законодателей и сочинителей Ведъ и Пуринъ. Разложеніе труповъ зарываемыхъ въ зеи.ію, при климатическихъ условіяхъ Индіи, можетъ быть причиною ужасныхъ эпидемій; кромѣ того, мѣсто погребенія, будучи свято и неприкосновенно, не можетъ служить нн пастбищемъ, ни нивой—и дѣлается такимъ образомъ (безъ всякаго каламбура) мгртвы.иг капиталомъ ('). Индусскій законъ воспрещаетъ преді- вать погребенію, повелѣваетъ бросать на съѣденіе звѣрямъ и пти- цамъ: умершихъ отъ ранъ, отъ оспы, скар іатины, отъ всякихъ острыхъ сыпей; трупы женщинъ умершихъ въ родахъ, людей бѣ локурыхъ (какролаковъ или альбиносовъ) и, наконецъ, растерзанныхъ тиграми. Въ намять послѣднихъ можно ставить на распутіяхъ па- мятники изъ пирамидально сложенныхъ камней. Въ случаѣ погре- бенія трупа изт. категоріи упом.ітыхъ отверженцевъ боги (по увѣ- ренію браминовъ) наказываютъ всю область засухой и неурожаемъ. Вслѣдствіе этого, укоренившагося съ древвѣйіпихт, вреиет, предраз- судка, въ Индіи существуетъ обыкновеніе во время засухи вы- рывать изъ могилъ асѣ тѣла недавно схороненныхъ. Индусы убѣ- ждены. что это вѣрнѣйшій и единственный способъ умилостивить боговъ и побудить ихъ къ ниспосланію плодотворныхъ дождей и мо- делію урожаевъ. Какимъ путемъ и когда гнусный, возмутительпый обычай язы- чества йогъ попасть на святую нашу Русь—разрѣшить этотъ му- дреный вопросъ предоставляемъ другимъ—но здѣсь, ие можемъ не (*) (*) Вопросъ о сожженіи усопшихъ, но совершеніи надъ виив свя- щенныхъ обрядовъ церкви былъ поднятъ и во Франціи нѣсколько лѣтъ тому назадъ однимъ докторомъ—но осталсв безъ отвѣта.
ИНДІЯ. 81 наполнить читателю, что во время засухи прошлаго 1868 года, вЪ нѣкоторыхъ губерніяхъ были случаи святотатственнаго выры- ванія покойниковъ илъ могилъ именно съ цѣлію прекратить зтимъ бездождіе (’). ГЛАВА ОДИННАДЦАТАЯ. Погребеніе у браминовъ. Мистическія средства къ возвраще- ніи) здоровья умирающимъ. Убіеніе трудно умирающихъ. Сарва-іірайятіи и іна. Годана. Десять даровъ. Похороны. Сож- женіе. Кормленіе воронъ. Купель смерти. Десятидневныя посѣщенія душою усопшаго мѣстъ его кончины. Десятый день. Снятіе таяли вдовою. Освобожденіе быка. Поминове- нія. Трауръ. Погребеніе женщинъ. Погребальные, обряды прочихъ кастъ, Нримгьты. Погребеніе животныхъ. Условія переселенія душъ. Религія встрѣчаетъ человѣка при появленіи его на свѣтъ, ея обряды сопровождаютъ человѣка во всѣхъ возрастахъ — и та же религія напутствуетъ его въ таинственную область жизни будущей. Въ погребальныхъ обрядахъ индусовъ (какъ и всѣхъ вообще на- родовъ), во всей полнотѣ высказываются основные догнати ихъ ре- лигіи. Важность предмета обязуетъ насъ поговорить о немъ съ воз- можной полнотой и мельчайшими подробностями. По истощеній всѣхъ врачебныхъ средствъ надъ больнымъ бра- миномъ. окружающіе его прибѣгаютъ къ помощи боговъ. Больна- го выносятъ на свѣжій воздухъ и, посадивъ на корову лицомъ къ хвосту, ожидаютъ, когда она начнетъ мочиться; тогда больнаго на- (’) -Желающіе провѣрить нашн слова благоволятъ пересмотрѣть №Лв Голоса и С. П.-бургскнхъ Вѣдоиосгей за іюль м августъ мѣсяцы 1868 года.
82 ИСТОРІЯ РЕЛИГІЙ. клоняютъ такъ, чтобы полной струей ему обдавало лице, даже что- бы нѣсколько капель изверженія попало ему въ ротъ. Другое ми- стическое средство къ возвращенію здоровья умирающему заключается въ растеніи ту лоти, посвященномъ супругѣ Вппіну. Корень этой травы кладутъ въ ротъ больному, три раза громко произнося на- званіе травы; лице, уши и грудь покрываютъ ен листьями и все тѣло поливаютъ водою, въ которую погружали траву. Въ нѣкоторыхъ сектахъ, при продолжительной агоніи больнаго, его выносятъ изъ дому и, положивъ на берегу рѣки подъ самый прибой волны — оставляютъ тамъ на волю боговъ. Этотъ способъ избавленія умирающаго отъ лишнихъ страданій, а себя отъ хло- потъ—оказывается всегда дѣйствительнѣе коровьей мочн и чудесной травы тулоши. Либо умирающій лежа на берегу захлебывается, либо его утаскиваютъ крокодилы, либо, наконецъ, растерзываютъ звѣри. Въ кастѣ брамяионъ, замѣтимъ, подобныя варварства но допу- скаются. Видя приближеніе смертнаго часа, окружающіе больнаго, снявъ его съ постели, кладутъ иа землю, покрытую слоемъ коровьяго по- мета, тГравы дврбы и кускомъ полотна. Опоясавъ затѣмъ больнаго другимъ кускомъ полотна, приступаютъ съ его согласіи къ обряду’ полнаго отпущенія грѣховъ (сарвп прггйятиіиші), при кото- ромъ присутствуютъ пурогита и ближайшій родственникъ уимраю- щаго, онъ же и начальникъ предстоящихъ похоронъ. Приносятъ двв мѣдныя блюда. ТТа одномъ золотыя, мѣдныя и серебряныя мо- неты, па другомъ акшатасъ, сандаловыя опилки и панппагавія (на- питокъ очищеніи). Нѣсколько капель послѣдняго пурогнта вливаетъ въ ротъ умирающаго, который обязанъ въ это время, если не вслухъ, то хотя мысленно читать мантрами. Послѣ того, къ одру умираю- щаго приводятъ корову съ теленкомъ. На рогахъ ея навѣшаны зо- лотыя и мѣдныя кольца, иа шеѣ гирлянда изъ священной травы дарбы, па спину наброшена чистая, полотняная попона. Умирающій долженъ сдержаться нѣсколько времени за хвостъ этой коровы, которую послѣ дарятъ пурогитѣ. Этотъ обрядъ называется гада на. По ученію браминовъ, душа усопшаго, при появленіи своемъ въ загробномъ мірѣ, должнв переплывать огненную рѣку. Душамъ тѣхъ, которые передъ смертію держались за хвостъ коровы, явится на
ИНДІЯ. 83 противоположномъ берегу огненной рѣки огромная норовя и, кинувъ имъ свой хвостъ, облегчитъ мучительную переправу. Такова цѣль обряда гадапы. Золотыя, серебряныя и мѣдныя деньги, принесенныя передъ этииъ на блюдѣ, раздаются браиипаиъ, которые будутъ при- сутствовать па похоронахъ. Количество денегъ должно непремѣнно соотвѣтствовать суммѣ стоимости коровы. Это условіе, не имѣя ни малѣйшаго отношенія къ уставамъ религіи, служитъ только доказа- тельствомъ корыстолюбіи индусскаго духовенства и его уиѣнья из- влекать выгоды изъ печальныхъ обстоятельствъ. На краю могилы, въ виду таинственной вѣчности, человѣкъ (если только гнусная ска- редность при жизни во убила, въ немъ чувствъ человѣческихъ) пе погонится за покидаемыми имъ земными благами. Почему же бра- минамъ, при сей удобной оказіи, не вынудить у него щедрой бла- гостыни обѣщаніями молитвъ объ успокоеніи его грѣшной души!) Но заботы о ея спасеніи не ограничиваются подаркомъ коровы пурогитѣ, а суммы ея стоимости браминамъ. Умирающій богачъ обязанъ распорядиться раздачею, имъ же, еще десяти даровг. (дасса-дана). „Десять двровъ“ составляютъ: нѣсколько головъ доиа- ишей скотины, дарственная запись на учветокъ земли, драгоцѣнно- сти, деньги, извѣстное количество зерноваго хлѣба, соли, сахару коровьяго иасла, кунжутныхъ зеренъ и холста. Чѣмъ болѣе будетъ браиинскихъ молитвт, о душѣ усопшаго—тѣмъ ей будетъ легче, а чѣмъ болѣе будетъ даровъ - тѣмъ болѣе будетъ м молитвъ. За тлѣнныя блага боги вознаградятъ дателя сокровищаии иетлѣішыип. Покончивъ асѣ свои земные расчеты—больной, наконецъ, умираетъ- Послѣдній вздохъ опъ долженъ испустить лежа на землѣ для того, чтобы по воскресеніи избавиться отъ лишней тяжести—ибо, поуче- нію браииновъ, люди воскресаютъ не только въ томъ самомъ видѣ и одѣяніи, въ какихъ покинули земную жизнь—ио даже со всею обстановкою ихъ послѣдней минуты. Умершій на постелѣ на вей же воскресаетъ и на томъ свѣтѣ, и долженъ всю вѣчность носить с< на плечахъ. Неиедленпо по кончинѣ больнаго—въ домѣ подымается вой всѣми чадами и Дочочадцаии. Вдова разыгрываетъ описанную нами выше мелодраму, а сынъ, или ближайшій но закону родственникъ идетъ къ рѣкѣ, купается въ платьѣ, и по возвращеніи домой брѣетъ, въ
84 истоия гмппй. знакъ траура, голову, усы и брови. Послѣ бритья еще купанье. Затѣмъ прпгоговивъ напитокъ очищенія, дарбу, рисъ, пряности— надѣваетъ на средній паленъ правой руки священный вопитрашъ (Гл. VI стр. 46) совершаетъ сан-ка.іьпу, томамъ и молится объ упокоеніи души усопшаго. Мертвеца обмываютъ, цирюльникъ брѣетъ ему голову и иронія части тѣла: по вторичномъ омовеніи женщины окрашиваютъ весь трупъ сандаломъ и якіпаттасомъ, на шею надѣ- ваютъ цвѣточныя гирлянды, набиваютъ ротъ бетелемъ и, одѣвъ въ лучшія платья, кладутъ иа парадную постель, на которой мертвецъ и остается во все время приготовленій къ похоронамъ. Предъ выно- сомъ тѣла па костеръ, его завертываютъ въ кусокъ чистаго по- лотна. Отъ этого куска сынъ отрываетъ длинную полосу, заверты- ваетъ въ нее пластпнку желѣза, намазанную кунжутнымъ масломъ, и сплетя изъ этой полосы тройной снурокъ, долженъ беречь его двѣ- надцать дней для послѣдующихъ обрядовъ. На двѣ длинныя жерди привязываютъ соломенными жгутами семь деревянныхъ треугольниковъ и па нихъ кладутъ покойника для несенія на кмторъ, связавъ ему передъ этимъ большіе пальцы рукъ и ногъ, и завернувъ все его тѣло въ саванъ, мѣстами перевязан- ный соломеііпыми жгутами. Лицо мертвеца, если онъ былъ женатъ, длжпо быть открыто. Шествіе открываетъ сынъ (овъ же и распо- рядитель похоронъ) съ горящей жаровнею въ рукахъ, за пииъ слѣ- дуютъ родственники съ открытыми головами, а уже въ заключеніе носилки, несомыя и окруженныя браминами. Дорогою дѣлаютъ три остановки, минутъ по пяти, и при каждой кладутъ въ ротъ по- койнику немного рису.—смоченнаго водою. Цѣль этихъ остановокъ— предосторожность на случай мнимой смерти и удостовѣреніе въ дѣй- ствительной. По прибытіи па мѣсто, гдѣ должно совершиться сожженіе, роютъ могилу, с.іженп вь полторы длины и аршина два ширины, при без- престанномъ чтеніи иаитрамвъ, кропленіи святой водою, а но вы- рытіи бросаютъ на дно нѣсколько золотыхъ или серебряныхъ мо- нетъ. Въ этой могилѣ складываютъ костеръ на него трупъ, поло- живъ на желудокъ послѣднему кружокъ кизяка (засохшаго коровь- яго помета), зажигаютъ его и па асомъ огнѣ < свершаютъ жертво- приношеніе планетамъ (томамъ)... Наступаетъ затѣмъ отвратитель-
индія. 85 нѣЕггая церемоніи. Распеленавъ покойника сынъ его надъ каждымъ отверстіемъ его тѣла шепчетъ мантрамъ и влипаетъ въ псго расти- тельное масло: въ ротъ сынъ кладетъ золотую монету, а каждый лрисутстнующій щепотку рису. Саванъ и всѣ украшенія съ мертвеца снимаютъ ближайшіе род- ственники и. прикрывъ его щепками, поливаютъ напиткомъ очище- нія. Сынъ, неся на плечѣ глиняный горшокъ со святой водой и кро- пя умершаго, три раза обходитъ вокругъ костра. На третій разъ, остановись у изголовья покойника. сынъ раябпвастъ горшокъ въ дребезги. Пурогита, послѣ итого, подлетъ ему зажжепыіі факелъ. Приличіе требуетъ, чтобы ічлнт. упалъ тогда на землю, билъ себя въ грудь, вылъ и причитывать: примѣру его слѣдуютъ и всѣ присутствующіе. Исполнивъ, это, іи. поджигаетъ костеръ съ четы- рехъ угловъ; въ эту минуту и самъ оні., и всѣ присутствующіе должны удалиться, за исключеніемъ четырехъ брамиповч.-носильщи- ковъ, которые остаются у костра до тѣхъ поръ, покуда отъ него не останется золы п углей. Отъ костра сынъ идетъ па рѣку, гдѣ одѣтый погружается трижды вч. воду. Выіідя на берегъ онъ выбираетъ иа землѣ чистое мѣсто, разводитъ огош. о варитъ въ глиняномъ горшкѣ рисъ и горохъ, будучи при этомъ обязавъ непрестанно думать и молити о покойномъ. Сварепые риг.ъ и горохъ сынъ покойнаго мѣситъ иа землѣ, подливая масло и воду сквозь пучекъ травы дарбы и и :ъ этого тѣста скатываетъ шаръ. Послѣ троекрат- ныхъ возліяній въ честь беговч. и чтенія маятрамовъ, опъ бросаетъ шаръ ворбнамъ, которыхъ въ Индіи множество. Эти нтнцы, по та- мошнему повѣрью—олицетвореніе демона. Наслѣдникъ покойнаго, бросая имъ кушанье, тѣмъ какъ бы снискиваетъ у нихъ снисхожденіе къ усопшему. Если бы сіучилось, что вороны не клюютъ брошен- наго имъ рису—это служитъ знакомъ, что душа сожженнаго по- пала въ адъ. откуда уже вс извлекутъ ея пп молптвы, пи ман- трами. Накормивъ воронъ, сынъ возвращается домой, гдѣ ожидаютъ его родственники и гдѣ онъ самъ дожидается возвращеніи брами- новъ, оставшихся у костра. Брамины, принеся ему извѣстіе о сожженіи тѣла, трижды обхо- дятъ вокругъ Присутствующихъ, прося наслѣдника отпустить ихъ на омовеніе въ святыхъ водахъ Ганга. Наслѣдникъ и имъ, и всѣмъ
86 ИСТОРІЯ РЕЛИГІЙ. присутствующимъ предлагаетъ идти въ кі/пе.г/ смерти (ири- тпка-снапа), т. о. выкупаться ряди блага покойному, ибо ему на косгрѣ было жарко, а это купанье освѣжитъ его. Розданъ бетель, деньги и десять даровъ участвовавшимъ въ печальной церемоніи, наслѣдникъ прощается съ ними, и по предварительномъ омовеніи ногъ, всѣ расходятся. Проводивъ гостей, сынъ беретъ пять глиняныхъ горшковъ и въ каждый изъ нихъ сѣетъ: рисъ, пшено, кунжутъ, просо и пять различныхъ сортовъ гороху, поливъ ихъ спятою водою. Горшки ЭТИ остаются въ комнатѣ усопшаго и, какъ увидимъ, употребляются въ поминальныхъ обрядахъ. Кромѣ этихъ горшковъ, на самомъ мѣстѣ кончины покойнаго сынъ обязанъ поставить чашу съ водою, горсть рису (то и другое .ежедневно смѣнять), а налъ чашей съ потолка спустить длинную нпгку. По этой ниткѣ, въ теченіе де- сяти явей спускается пранама—духъ жизни покойнаго, вспоми- наетъ былое, пьетъ воду, омывается въ ней, закусываетъ и возвра- щается въ таинственныя, замогильныя области. На яругой день сожженія трупа, сынъ или наслѣдникъ покой- наго съ родными и шакомгами идетъ па то мѣсто, гдѣ былъ костеръ. Повтореніе обрядовъ совершавшихся наканунѣ, опять кормленіе во- ронъ, послѣ чего сынъ кладетъ па землю свитую изъ обрывка пелены полосу, въ которую завернуто желѣзо. Брамины по погру- женіи въ купель смерти уходятъ и только одинъ изъ нихъ ос- тается съ наслѣдникомъ. Послѣдній даетъ ему двѣ мѣры рису, го- роху, овоіпеп и кусокъ холста, прося одѣться въ него вмѣсто по- койнаго. Помолясь, оба возвращаются домой. На третій день ста- вятъ пандель па дворѣ дома покойнаго н подъ нимъ варягъ семь сортовъ гороху и овощи. По сварепіи ихъ завертываютъ въ холстъ. Сыпъ сопровождаемый родными опять отправляется па мѣсто сож- женія, взявъ съ собою пять сосудовъ пантша-гавіи (напитка очн щенія), мѣру рису, гороху, овощей, акшаттасъ, сандаловыя опилки, три куска пологна окрашеннаго шафраномъ, мѣру муки, бетель, кунжутъ, подарки для раздачи браминамъ и палочку, аршина въ полтора длиною. По прибытіи на мѣсто всѣ совершаютъ омовенія, а сынъ, надѣвъ павнтрамъ, читаетъ сан-нальпу, поливаетъ святой во- дой и молокомъ золу, оставшуюся отъ сожженія. Потомъ, сѣвъ на
ИНДІЯ. 87 корточки, лицемъ на западъ, роется палочкою въ .юлѣ. отрывая уцѣ- дѣвшія отъ огня кости и складывая ихъ въ новый глиняный гор- шокъ при непрерывномъ чтеніи чаиграм^въ. Одну часть золы и костей бросаютъ в:. воду, а изъ другой вылѣпляютъ небольшую куклу, приносятъ ей жертвы, поливаютъ паятша-гавіей н затѣмъ, сложивъ въ горшокъ, бросаютъ въ воду. На мѣстѣ костра дѣлаютъ касыаь и кладутъ на нее три камня. Средній называется именемъ покойнаго, верхній, положенный на югъ—богомъ мрака и смерти, Ямою; низшій—Рудрою. Громко произнеся этп три имени, сынъ натираетъ эти камни кунжутнымъ масломъ, еоатоскиваетъ въ водѣ и завертываетъ каждый отдѣльно въ принесенные куски полотна. Послѣ того, положивъ ихъ въ преж- немъ порядкѣ на могильную насыпь, читаетъ имъ молитвы, дѣ- лаетъ приношенія бетеля, акшаттаса, рису и возліянія воды и масла. Брамины, обступивъ сына, поочередно обнимаютъ его и плачутъ; онъ одѣляетъ ихъ подарками. Взявъ камни ихъ варятъ на берегу рѣки съ рисомъ и горохомъ; тѣмъ и другимъ кормятъ воронъ. Взявъ съ собою камни н горшокъ, въ которомъ варилось воронье кушанье, наслѣдникъ возвращается домой. Горшокъ и камни опъ обязанъ хранить десять дней; въ случаѣ, если разобьетъ одинъ или поте- ряетъ другой, обязанъ совершить описанную иами церемонію сънзнова. Съ четвертаго по девятый день сынъ обязавъ совершить всѣ обряды третьяго дня. Цѣль ихъ—кормленіе и одѣваніе усопшаго, олице- творяемаго камнемъ; тѣмъ скорѣе (говорятъ брамины) душа усопша- го избавятся отъ остатковъ земной своей оболочки и облачится въ новое и нетлѣнпоѳ одѣяніе. • На десятый день — пандель на дворѣ дома, омовеніе, варка рису, овощей съ тремя священными травами, печенье рисовыхъ ле- пешекъ и приготовленіе напитка параліанін (медовая сыта съ пряностями). Всѣ эти кушанья и нагіптокъ раскладываются и ста- вятся на банановый листъ, ня которомъ и относятся на мѣсто сож- женія. Въ церемоніяхъ десятаго дня имѣютъ право участвовать и женщины. Вдова, • совершивъ омовеніе передъ уходомъ изъ дому, краситъ глазныя вѣки сюрьмою, лобъ — киноварью, шею — санда- ломъ, ноги отъ бедра до ступни—шафраномъ, одѣвается въ луч- шія платья и украшается драгоцѣнностями. Въ волосы она вцде-
88 ИСТОРЫ РЕЛИГІЙ. таетъ яркіе красные цвѣты, на шею надѣваетъ гирлянду изъ ду- шистыхъ цвѣтовъ. Роіственницы и пріятельницы нѣсколько разъ обнимаю іь ее и плачутъ вмѣстѣ съ нею. По знаку сына псѣ от- правляются къ могильной насыпи; молитвы, мантрами, приношенія; поливка трехъ камней жидкой кашицей изъ земли и святой воды. Женщины, окруживъ вдову, голосятъ и причитываютъ. Сынъ валяетъ на водѣ п маслѣ три катыша изъ рису, гороху и травы дарбы. По предложеніи камнямъ этихъ катышей бросаетъ ихъ во- ронамъ. Затѣмъ, сложивъ камни въ горшокъ, отправляется къ рѣкѣ (’), читаетъ сан-кальпу, надѣваетъ павнтрамъ, входитъ въ поду по горло и, ставъ лицомъ къ востоку, громко произно- ситъ: „До сей минуты эти камни олицетворяли трупъ, пусть же теперь вѣчпо-живая душа преобразится въ божество и перенесется въ обитель блаженства, гдѣ да и пребудетъ—покуда будетъ течь Гангъ, покуда не истлѣютъ эти камни!® Произнеся эти слова, сынъ покойнаго бросаетъ въ воду черезъ голову и горшокъ, н камни. По выходѣ на берегъ совершаетъ сан- кальпу и раздаетъ подарки браминамъ. Брадобрѣй тутъ же брѣетъ голову и ему. п ближайшимъ родственникамъ. Тутъ же на берегу т.ѣлаютъ небольшую насыпь и кладутъ на нее комъ земли, назвавъ сго именемъ покойнаго. Віова со своими спутницами подходитъ къ этой иасыпп, снимаетъ съ себя всѣ наряды и украшенія, смываетъ краски; въ заключеніе, снявъ священное таіли (см. гл. ѴШ), говори»ъ: „Изъ любви къ покойному ничего не жалѣю!®, и кла- детъ таглі? на насыпь. Пурогита освящаетъ воду, даетъ ее питъ всѣмъ присутствующимъ и окропляетъ ихъ. Сынъ раздаетъ зерна арена, бетель и подарки. Вдова въ знакъ траура навсегда надѣ- ваетъ бѣлую одежду. По возвращеніи домой семья покойнаго, родные и знакомые, по- молясь лампадѣ, теплящейся иа мѣстѣ кончины (въ теченіе всѣхъ десяти дней) расходятся. Каждый предъ входомъ въ свой домъ, I1) Мѣсто для сожженія трупа выбираютъ всегда но близости рѣки или, по неимѣнію ея, озера или пруда.
ИНДІЯ. 89 обязавъ на порогѣ умыть себѣ ноги. Сынъ, оставшись одинъ въ комнатѣ покойнаго, дѣлаетъ пуджу (гл. VI стр. 45) пяти гор- шечкамъ. въ которые сажалъ зерна въ первый день, и затѣмъ бро саетъ ихъ въ воду. Въ обрядѣ садки зеренъ скрываете а глубокая мысль. „Какъ изъ зерна выходитъ растеніе/, говорятъ брамины, гтакъ изъ тлѣннаго тѣла умершаго родится новая, нетлѣпная обо- лочка для дути!“ На одиннадцатый день къ сыну являются 19 браминовъ и онъ угощаетъ нхъ но возможности щедро. Послѣ обѣда, наслѣдникъ беретъ двѣ корзины: въ одну кладетъ новый горшокъ съ т,врія мѣрами рису, въ Другую нѣсколько малыхъ горшковъ съ масломъ коровьимъ и кунжутнымъ. дарбою, цвѣтами, бетелемъ и проч. Съ нтими корзинами сынь и брамины идутъ на берегі. рѣки. Здѣсь онъ вырываетъ яму, освящаетъ ее и ставитъ горшки; обложивъ ихъ огнемъ съ четырехъ сторонъ, сыплетъ дарбу н поливаетъ все кунжутнымъ масломъ. Положивъ на банановый .і^тъ вареный рисъ поливаетъ его коровьимъ масломъ, мѣситъ и скатываетъ изъ это- го тѣста 32 катыша, которые бросаетъ въ огонь. При этапъ, мо- литъ боговъ, за приношеніе, дать душѣ усопшаго вѣчное блажен- ство. Одѣливъ браминовъ бетелемъ и подарки ми, сынъ совер- шаетъ омовеніе и приступаетъ къ обряду освобожденіи быка. Быкъ долженъ быть трехлѣтокъ и непремѣнно одноцвѣтный: бѣ- лой, черной или рыжей масти. Его купаютъ, пудрягъ сандаломъ и акшаттасомъ. украшаютъ цвѣточными гирляндами и выжигаютъ желѣзомъ на правомъ бедрѣ тавро съ и 'обряженіемъ гулы (ору жіе Сивы). Сынъ обращается къ Сивѣ съ молитвою: помиловать усопшаго ради освобожденія быка. Затѣмъ, приведеннаго быка пускаютъ на волю, или, что почитается за одно и тоже, дарятъ кому ннбудь изъ браминовъ. Сынъ со своими 19 спутниками воз- вращается домой. Здѣсь они, всѣ въ «данъ рядт, садяіся па скамьи. Хозяинъ передъ каждымъ сыплетъ дарбу н раздастъ ея стебли, произнося имя усопшаго; льетъ имъ на головы кунжутное масло, сыплетъ сандаловыя опилки и, нодарпвъ каждому по два куска полотна, опять угощаетъ закуской. Одновременно съ нею, сынъ бросаетъ воронамъ вареный рисъ и горохъ. На двѣнадцатый день приходятъ восемь браминовъ; угостивъ
ИСТОРІЯ РЕЛПТІЙ. 90 ихъ, сынъ раздаетъ илъ стебельки дарбы и одного изъ нихъ вы- бираетъ для изображенія покойнаго въ слѣдующей церемоніи: Сынъ чертитъ па землѣ три четыреугольника, одивъ другаго меньше; каждый изъ нихъ покрываетъ слоемъ коровьяго позема, поливаетъ кунжутнымъ масломъ и посыпаетъ дарбой. Въ первый, самый меньшій четырехугольникъ становится браминъ, олицетворяю- щій покойнаго. Сынъ поливаетъ ому ноги масломъ, осыпаетъ ихъ дарбой и омываетъ водой. Во второй четыреугольникъ становятся двое браминовъ, въ третій остальные пятеро. Каждый подвергается тому же омовенію йогъ, какъ и первый браминъ. Когда всѣ оии усядутся, сынъ подходитъ къ мнимому покойнику, льетъ ему не- много коровьяго масла па руки и вя вдову, читая мантрами; вдѣ- лаетъ ому въ уши серьги, па средній палецъ правой руки надѣ- ваетъ золотое кольцо, дарить ему кусокъ полотна, шерстяное одѣя- ло, мѣдный шимбу (сосудъ для питья), бетель, черныя четки (руд- ракшасг) ц ^удритъ его сандаловыми опилками. Изъ осталь- ныхъ браминовъ каждый получаетъ только холстъ, одѣяло и шші- бу. За раздачей подарковъ слѣдуетъ обѣдъ, во время котораго сынъ скатываетъ четыре піара нзъ рису, гороху, овощей, медовой сыты, кунжутнаго масла и съ молитвами раскладываетъ ихъ на землѣ. Первый піаръ посвящается покойному, второй ого отцу, третій—дѣду, четвертый—прадѣду. Къ первому сывъ обращается со слѣдующей рѣчью: „До нынѣ ты былъ гнуснымъ трупомъ, те- перь облекись въ божественное тѣло своихъ праотцевъ и блажен- ствуй съ ппми въ ччтрч-ачкік (жилищѣ святыхъ)!'1 Раздробивъ первый шаръ на трое, онъ каждую долю іірвсоедішиетъ къ тремъ цѣлымъ шарамъ. Полосу, оставленій ю отъ іомены покойнаго, сынъ раздираетъ па трое и, покрывъ шары, предъ каждымъ читаетъ мантрами и дѣлаетъ возліянія. Діш. заключается раздачей брами- намъ подарковъ, а рисовыхъ катышей- -короиамь. Проводивъ го- сгей, сынъ мажетъ себѣ голову кунжутнымъ масломъ, купается, за- кутанный возвращается домой, гдѣ утѣшаетъ родныхъ и знако- мыхъ. увѣряя ихъ, что теперь душа усопшаго въ обители вѣчна- го блаженства. Исполнивъ ато красится сандаломъ, акшаттасомъ и одѣвается въ обыкновенное платье. Пурогита окропляетъ святой водою домъ и всѣхъ присутствующихъ.
индія. 91 На тринадцатый день торжественное жертвоприношеніе опію и планетамъ. На 27-й день трое браминовъ олицетв-іряютъ покойнаго, его отца и дѣда, а вмѣстѣ съ тѣмъ боговъ Вассу-деву, Яму и Серію. Сдѣ- лавъ имъ предложенія и возліянія, сынъ даритъ холстъ, угощаетъ обѣдомъ, въ заключеніе котораго они съѣдаютъ по катышу изъ рису, гороху и дарбы. Этотъ послѣдній поминальный обрядъ совершается послѣ кончины на 30 день, на 45, СО, 75, 90. 120, 175, 190, 210. 240, 270, 300 и 330 день. Трауръ носится сыномъ цѣлый годъ. День смерти отца огь всю жизнь обязанъ чествовать поминовеніемъ (шапипиу, во дни ново- лунія совершать возліянія воды и растительнаго масла въ намять усеишаго. Обряды при погребеніи женъ браминовъ почти тѣже, только въ иихъ имѣютъ право участвовать однѣ женщины, да при поминове- ніяхъ призываютъ не боговъ, а богинь. Похороны вдовы семейной гораздо провіе, а скончавшихся несчастныхъ, безсемейныхъ вдовъ (мунда) сваливаютъ на костеръ или бросаютъ въ воду безъ вся- кихъ обрядовъ. Законъ отказываетъ имъ въ молитвахъ, блпжнів— въ слезахъ сожалѣнія—этой послѣдней дани живаго уерпшеяу со- брату. Погребальные обряды священнической кисты браминовъ—образ- цы для остальныхъ трехъ кастъ. У Кшатріевъ и Ваиссіевъ опи продолжаются 12 дней; у первыхъ вь печальной церемоніи участ- вуютъ воины и оруженосцы. При поминовеніяхъ призываютъ пре- имущественно бога-покровите.ія воиновъ, Картпкейю, Раму н Виш- ну. Въ глубочайшей древности у Кшатріевъ секты Снваистовъ, па кострѣ воина убивали его коня и жгли его вмѣстѣ съ трупомъ. Въ кастахъ Кшатріевъ и Ваиссіевъ, при послѣднихъ мшіутахь уми- рающихъ присутствуютъ пурогнты, они же распоряжаются и осей печальной церемоніей. Умирающій судра (IV каста), если онъ только въ памяти, всег- да посылаетъ за пурогатой, который совершаетъ надъ нимъ обрядъ прайнтшгіттъі (полнаго отпущенія грѣховъ). Мертвеца обмы- ваютъ, брѣютъ и, одѣвъ въ праздничное платье, сажаютъ на па-
92 истопи галиггй. рядную постель. Къ костру несутъ его 12 человѣкъ въ откры- томъ палапкииѣ, изукрашенномъ. цвѣтами и зеленью. За паланки- номъ слѣдуютъ два музыканта, играющіе иа тарой н сайкѣ или сани/, инструментахъ исключительно употребляемыхъ на похоро- нахъ. Первый—длинная мѣдная труба, второй -большая трубча- тая раковина, тонъ тараи я-ЬётоІ, сангу—зоі-іііме. Съ самой минуты смерти покойнаго и до положенія его на костеръ музыканты въ перекличку тянутъ каждый спою единственную ноту... Свидѣ- тели этой музыки говорятъ, что она нагоняетъ ни слушателя не- выносимую тоску и сильно дѣйствуетъ па нервы. Сожженіе тру- па совершается обычнымъ порядкомъ. На третій день происходитъ обрядъ возліянія молока. Сынъ или наслѣдникъ покойнаго, сопровождаемый музыкантомъ на сангу и родственниками, приноситъ па мѣею сожженія: три мяг- кія кокоса, четыре вѣтки кокосовой пальмы, двѣ мѣрки сираго и варенаго рнсу, плоды, овощи и большой горшокъ молока. Здѣсь онъ черпаетъ изъ рѣки новымъ глинянымъ горшкомъ воду н поливаетъ оставшіяся отъ костра головни и золу; ставить надъ ними пандель иа четырехъ столбахъ, покрытый пальмовыми листьями и обвѣшан- ный полотномъ... Выбираетъ изъ .юлы уцѣлѣвшія кости, самую большую (преимущественно лобную) кладетъ на кружокъ кизяка, остальвыя складываетъ въ кучу. Троекратно призвавъ имя усоп- шаго, поливаетъ ее молокомъ. Раздирающій ухо ревъ сангу сопро- вождаетъ это возліяніе. Затѣмъ сынъ осинамъ золой всю груду сложенныхъ костей; гь о спой стороны кладетъ половину кокоса, съ другой цѣлый ко- косъ на банановомъ листѣ; осколокъ третьяго кокоса кладетъ на вершину пирамиды, призывая имя Гаришаидры (одно изъ ты- сячи именъ Вишну). Скатываетъ шаръ изъ рису и овещей и кор- митъ вмі, воронъ, громко призывая покойнаго. Родные и друзья, обступивъ сына, обнимаютъ его, плачутъ и всячески выражаютъ свое соболѣзнованіе. Снявъ большую черепную кость, лежавшую иа кружкѣ кизяка, сынъ при звукахъ сайгу бро- саетъ ее въ воду, купается, одѣваетъ обыкновенное платье и ве- детъ своихъ спутниковъ домой на повивальный обѣдъ. Чѣмъ боль- ше онъ имъ дастъ (особенно если иурогиту шшодчуетъ да Одаритъ),
ИНДІИ. 93 тѣмъ скорѣе Душа его покойнаго отца попадетъ въ обитель бла- женства. Трауръ продолжается только три дня. У индусовъ всѣхъ кастъ сущесівуеіъ повѣрье, что и умирать слѣдуетъ въ счастливый день. У луны, по ихъ асіро.юііп, есть свой зодіакъ, состоящій изъ 27 созвѣздій, по числу дней мѣсяца луннаго года. Смерть въ одинъ изъ послѣднихъ пяти дней - пред- вѣщаетъ неминуемую и близкую кончину кого-лпіо изъ родітвен- виковъ упертаго. Смерть въ день Сани (въ субогу) то.і.с са- иое, или внезапное разрушеніе дома. Во избѣжаніе того п.ін дру- гаго, умершаго въ недобрый день слѣдуетъ выносись н> въ дверь и не въ окно, а въ пробитое нарочно для эіъго отверстіе въ стѣ- нѣ дома. По сожженіи трупа принести въ жертву подземнымъ бо- гамъ козу, овцу или курицу, преимущественно черна, о цвѣта. Род- ные обязаны покинуть домъ на три мѣсяца, мли даже на пол- іада, дверь и окна загородить колючими кустарникдми, а возвра- тясь по окончаніи этого срока очистить домъ смазкою коровьимъ поземомъ и чтеніемъ мантрамовъ. Тоже соблюдается въ случаѣ смерти кого нпбудь изъ домаш- нихъ отъ заразительной болѣзни, но подобнаго мертвеца (чтобы напротивъ Слѣдовало) не жгуть на кострѣ, а зарываюсь въ зем- лю, какъ мы уже и говорили. Къ слову, о примѣтахъ и повѣрьяхъ, сопряженныхъ съ погре- бальными обрядами, прибавимъ, что у индусовъ встрѣча съ похо- ронной процессіей или съ кѣмъ вибудь изъ возвращающихся съ нея, со вдовой или человѣкомъ въ траурѣ—почитается самою зло- вѣщею. При этомъ слѣдуетъ, для предотвращенія бѣды и во избѣ- жаніе неудачи прочитать мантрамъ или выкупаться въ рѣкѣ, плп всего лучше—возвратиться домой и ничего пе предпринимать во весь День. Проходя мимо мѣста, гдѣ схоронены останки человѣка, растер- заннаго тигромъ (онъ помѣчается земляной насыпью или грудой камней), должно также прочитать мантрамъ о спасеніи души по- гибшаго и своего собственнаго тѣла. Кромѣ людей, погребенію у индусовъ подлежатъ и животныя. Павшихъ отъ дряхлости иди болѣзни коровъ и быковъ съ подо- бающими церемоніями жгутъ на кострахъ или зарываютъ въ зем- КСІ0РІ8 ГК1НПЙ. Ч. I.
94 ИСТОРІЯ РЕЛИГІЙ. лю. Въ послѣднемъ случаѣ, рога животнаго должны торчать на поверхности земли. Эта предосторожность, принимаемая поклон- никами Брамы для предохраненія мѣста оть оскверненія, слу- житъ только приманкою для несчастныхъ парій и пуліаховъ: они отрываютъ и уносятъ закопанную скотину, чтобы поживиться мя- сомъ. Погребеніемъ налой домашней скотины индусы, однакоже, не ограничиваются; вѣрованіе нъ мару-дмсемліу (переселеніе душъ) увлекаетъ ихъ еще далѣе за предѣлы благоразумія. Кромѣ лечебницъ для больныхъ лошадей, коровъ, быковъ, овецъ и т. п. существуютъ во многихъ городахъ таковыя же для собакъ, кошекъ, обезъянъ, для птицъ —и даже для насѣкомыхъ. Въ Сураттѣ, на- примѣръ, есть цѣлое зданіе, въ которомъ помѣщаются миріады клоповъ, блохъ и вшей. На ночь нанимаютъ нѣсколько нищихъ, которые за ничгожвую плату кормятъ этихъ браминСкихъ пансіо- ніровъ собственною кровью. Чтобы отдающіе себя на уязвленіе не убѣжали, прислужники „пріюта для насѣкомыхъ* привязываютъ нищихъ къ постелямъ крѣпко-накрѣпко и караулятъ ихъ. Душа усопшаго, по ученію мары-джеммы, переселяется преиму- щественно въ тѣло того животнаго, котораго вравъ или привычки схожи съ нравомъ и привычками покойнаго. Такимъ образомъ ду- ша весельчака и забавника всего чаще переселяется вь обезъяну, душа кроткаго и смирнаго —въ овцу или голубя; трудолюбиваго— въ пчелу, муравья, въ вола, слона, или коня... Душа переселив- шаяся въ вепря, тигра, змѣю, рыбу или черепаху, дальнѣйшимъ переселеленіямъ уже не подвергаются, а изъ тѣлъ вгихъ звѣрей, такъ какъ въ ннхъ превращался самъ Вишну, отправляется прямо въ обители вѣчнаго блаженства. Душа человѣка, убившаго на сво- емъ вѣку какое нибудь животное иля даже насѣкомое, переселяет- ся въ то или другое послѣ его смерти. Душа убійцы коровы или быка переселяется въ этихъ животныхъ въ теченіе числа лѣтъ, соотвѣтствующаго числу волосковъ на шерсти убитаго животнаго. Скажемъ въ заключеніе, что браминамъ первымъ принадлежитъ остроумное, поэтическое сравненіе — человѣка съ червякомъ, трупа— съ хризалидой (куколкой), а бабочки съ душою, облеченною въ обо- лочку нетлѣнную, призванную отъ жизни временной и тружениче- ской къ жизни вѣчной и блаженной.
ИНДІИ. 95 ГЛАВА ДВѢНАДЦАТАЯ. Третья степень—Вапапраспіа, браминъ-пустынникъ. Дчевиіе іимпоеифисты,. Поклоненіе солнцу и огню. Уставы вапа- простъ и изъ ученіе. Жертвоприношенія:. малый н большой ' экічмд. Ати-суара. Преданіи о борьбѣ пустынниковъ съ гигантами. Сказка и историческій сказанія, Башраіви. Сава. Достигнувъ старческаго возраста, семейный бранивъ уіосгои- вается званія ванапрасты, для чего, вмѣстѣ съ женою, обяіапъ переселиться въ пустыню и жить но строгимъ уставамъ, илло.кен- нымъ въ Пад.піъ пуринѣ. Брамины-пустынники славились въ глубочайшей древности; цари и пародъ, считая ихъ праведниками, воздавали ияъ чуіь не бо- жескія почести. Въ Падмѣ-нкранѣ упоминается о благочестивомъ царѣ Ли.ігтѣ^ который особенно вочиіадъ нанапрямъ, часто со- вѣтовался съ ними о важнѣйшихъ дѣлахъ, повинуясь ихъ велѣ- ніямъ безпрекословно; при посѣщеніяхъ своихь миль ногн вана- прасганъ и пилъ помои (')• Другіе три, вслѣдствіе бесѣдъ съ пустынниками, въ которыхъ послѣдніе увлекательно описывали иль прелести уединенія — слагали свой сапъ, передавало правящіе на- слѣдникамъ, отдавали сокровища неимущимъ и саѵп дѣлались пу- стынниками. І'имнософиітпъі, о которыхъ упоминаютъ древніе греческіе историки, были никто иные, какъ брамины-ванапрасш. Проводя жизнь въ постѣ, молитвахъ, созерцаніи дѣлъ рукъ бі- жіихъ, очи занимались науками и философій въ тѣ времена. ког- да не только древняя Греція, но и самый Еіипетъ погружены были (*} Эта мерзость—выраженіе врайняю блаіоговѣпіи къ духовенству въ Индіи. 3 «мѣчателыіо, что у насъ, въ нрогторѣчіи: «опъ дол,к*ііь бы імнѣ или такому то> мыть ноги и воду ату пить», тоже гяворнтся ВЪ фигурномъ смыслѣ о человѣкѣ, отъ котораго требуютъ себѣ, или другому лицу, знаковъ особеннаго, раболѣпнаго почтенія.
96 ИСТОРІЯ РЕЛИГІЙ. въ мракъ младенческаго невѣжества. Видимыми предметами обожа- нія ванапрастъ были солнце и огонь, и, нѣтъ сомнѣнія, что именно отъ нихъ законодатель древней Персіи Зороагтръ заимствовалъ основы своего ученія, слѣды котораго сохраняются и донынѣ между гебрами-огненоклонниками. Первая священная обясаняость ванапрасты—покорить плоть силѣ •духа, безропотно переносить всевозможныя тѣлесныя страданія, не возмущаться ничѣмъ, взявъ за правило, что все земное — ни- чтожно, тлѣнно, скоропреходяще. Затѣмъ вавапраста обязанъ: 1) Навсегда отречься отъ сообщества съ людьми; жить, по воз- можности, безотлучно въ пустынѣ. 2) Живя съ женою подчинять ее этимъ же самымъ правиламъ, соблюдая въ сожительствѣ крайнее воздержаніе. 3) Жить въ хижинѣ, покрытой пальмовыми листьями. 4) Одежду' носить не изъ бумажной ткани, а изъ раститель- ныхъ волоконъ. Нѣкоторые изъ древнихъ пустынниковъ одѣвались еще и въ рясы, выдѣланныя изъ нитей горнаго льна (аміанга или асбеста), часто очищая ее, вмѣсто стирки, погруженіемъ въ пламя ('). 5) Трижды въ день молиться и совершать омовенія. Послѣднія двоякаго рода: водяныя и огненныя. Въ послѣднемъ случаѣ ва- напраста потирая руки надъ огнемъ или быстро проведя нхъ сквозь огонь дѣлаетъ жестъ будто умывается. 6) Ограничиваться исключительно молочной и растительной пи- щей. Не ѣсть овощей, формою напоминающихъ человѣческую го- лову. 7) Непрестанно мыслить о Богѣ, всѣмъ разумомъ, всѣмъ ду- хомъ своимъ погрузиться въ эту неизмѣримую мысль. 8) Свершать жертвоприношеніе огню (экгамс)\ созерцать при- роду, заниматься философіей, нярками, а въ особенности математи- кой и астрономіей. О) У насъ въ Сибири выдѣлываютъ для любителей рѣдкостей сал- фетки, перчатки и бумагу изъ горнаго льна. Загрязнившуюся мине- ральную ткань достаточно кинуть въ огонь, чтобы опа очистилась, а написанное на бумагѣ исчезаетъ на огнѣ безъ всякаго слѣда.
ИНДІЯ. 97 „Человѣкъ родится иа свѣтъ, учатъ брамины—съ тремя глав- ными, ему присущими, склонностями (йетшанаи): къ землѣ (м>- ка-йетшании), къ золоту (атта-йетшанаи.) я къ женщинѣ (аутра-йеттаиаи). Иначе сказать, у человѣка три врожден- ныя склонности: честолюбіе (стремленіе къ обладанію землею, т. е. желаніе властвовать), корыстолюбіе и сластолюбіе. Эги три страсти, въ сущности проявленіе одной—самолюбія или эгоизма. Истинный вавапраста долженъ искоренить въ душѣ своей эту трой- ственную страсть, онъ долженъ духомъ вознестись превыше суетной власти, тлѣнныхъ богатствъ, измѣнчивой и плотской любви. О подвигахъ пустынниковъ существуетъ въ браминскихъ книгахъ множество чудесныхъ сказаній. Такъ напримѣръ, у одного вана- прасты была корова, которая, кролѣ молока, могла снабдить про- довольствіемъ цѣлую армію. Царь, провѣдавъ объ атомъ, вздумалъ отпять у пустынника чудесную корову и пошелъ съ огромной ратью за такой выгодной провіаптмейстершей... во корова встрѣтила не- прошенныхъ гостей рогачи и разбила войска царя въ пухъ и прахъ. Кромѣ молока и плодовъ, находящихся подъ рукою, ванапраста продовольствуется прикошеніями Доброхотныхъ дателей; избытокъ раздаетъ нищимъ. Истинный мудрецъ долженъ довольствоваться только необходимымъ; одна минута невоздержности изглаживаетъ заслугу мвогихъ лѣтъ воздержанія. За нарушеніе обыкновеннаго по- ста ванапраста обязавъ наложить па себя тягчайшій, голодать и жаждать нѣсколько дней. Приступая къ обычной трапезѣ, онъ дол- женъ осмотрѣться—нѣтъ ли близъ его хижины голоднаго или жаж- дущаго: его обязанъ онъ прежде напоить или накормить, а потомъ уже ѣсть и пить самъ. Томамъ огню и планетамъ, т. е. жженіе риса и масла, вапа- праста долженъ совершать ежедневно. Жертвоприношеніе экіамг или тніамв раздѣляется яа ма- лое и большое; право совершать его предоставлено исключительно ванапрастамъ. Совершается оно вслѣдствіе особеннаго обѣщанія для испрошенія необыкновенной милости или, вѣрнѣе, суда отъ боговъ. Присутствовать ври немъ могутъ только лица брампнекой касты. За нѣсколько дней ванапраста оповѣщаетъ объ этомъ окрестныхъ
98 ИСТОРІЯ РЕЛИГІЙ. браминовъ всѣхъ степеней. Прнглаівеяныс должны быть семейвые, здоровые и безъ физическихъ недостатковъ. На назначенное мѣсто приводятъ бѣлаго трехлѣтняго барашка, белъ всякихъ пороковъ и здороваго. Роютъ могилу и складываютъ костеръ изъ освящен- ныхъ деревъ: ассуаты, алаи, итшаліы. персу и травы дарбы. Всѣ присутствующіе громкимъ голосомъ читаютъ мантрами. Барашка натираютъ растительнымъ масломъ, купаютъ- пудрятъ акшаттасомъ, обвѣшиваютъ цвѣточными гирляндами. Послѣ того, жертву опутываютъ жгутами пзъ травы дарбы и читаютъ мантра- мы, долженствующіе ее умертвить—что, разумѣется, всегда бываетъ безуспѣшно; тогда приступаютъ къ средствамъ болѣе дѣйствитель нымъ. Пучками травы животному затыкаютъ уши, ротъ и ноздря, бьютъ его кулаками, и наконецъ душатъ, ставъ колѣномъ па гор- ло. Несчастнымъ і редзнашенованіемъ почитается, если жертва за- стонетъ ирп этихъ истязаніяхъ. Задушивъ барашка съ него сдираютъ кожу, а приносящій жер- тву вашшраста распары заетъ ему животъ, вырываетъ брюшину съ жиромь и вѣшаетъ ее надъ огнемъ костра такъ, чтобы жиръ растапливался и капалъ на огонь. Въ него же бросаютъ одну по-овину барашка, а другую, обжаривъ, крошатъ на куски и раз- даю іъ присутствующимъ. Это единственный случай, когда вапа- прастамъ и браминамъ разрѣшается вкушеніе мяса. Затѣмъ—при- ношеніе огню сыраго и варенаго рису. Браминовъ, выстроившихся вокругъ костра, о[ вносящій экіамъ одѣляетъ бетелемъ и подарками; беретъ съ костра на свѣтильню огонь, который уноситъ къ себѣ домой и постояні.о, неугасимо поддерживаетъ его по самый день своей смерти. Этикъ огнемъ поджигаютъ при погребеніи ванапра- С'іы собственный ею костеръ. Въ случаѣ, еслибы огонь на неуга- симой лампадѣ погасъ, ванапрастя можетъ зажечь новый, добытый треніемъ двухъ кусковъ дерева. Огонь этотъ называютъ Агни- суаре (огонь богъ). Жеріву бпльиіаяо акіаліа приносили в . древности цари для испрошенія побѣды. Послѣдній разъ большой экіамъ совершилъ въ началѣ XVI вѣка Алібер?>, раджа Джейапурскій. Своему гуру оьъ подарилъ при этомъ случаѣ 100,000 рупій (62,500 р. сер.) и въ теченіе двухъ гари (48 минутъ) разрѣшилъ ирисутствовав-
ИНДІЯ. 99 шииъ браминамъ гтресить у него, кто чего желаетъ, клятвенно давъ обѣщаніе исполнить выраженное желаніе. Короны у таровата го рад- ди (къ счастію для иего) никто изъ браминовъ не попросилъ, ио деньгами и сокровищами безъ зазрѣнія совѣсти отлично попользо- вались. При большомъ экіамѣ убиваютъ (точнѣе — убивали) едно изъ четырехъ: 1) коня (ассуаліег)а\ 2) корову (іомеда), 3) слона (радоютиуимеда) и 4) человѣка (нарамеда). Первое случа- лось всего чаще, а потому и большой экіамъ называютъ обыкно- венно ассуамедою. Кобылу, отъ которой долженъ былъ родить- ся жеребенокъ обреченный на жертву, выбирали заблаговременно. Жеребенокъ до трехъ лѣтъ росъ на попеченія браминовъ; о немъ ежедневно молились Питрѣ. Ямѣ н Варунѣ. Предъ жертвоприно- шеніемъ коия пускали побѣгать нѣсколько времени на свободѣ, слѣдя за иимъ по пятамъ. Случалось, что сосѣдній раджа, для испрошенія побѣды надъ которымъ хотѣли совершать ассуамеду— перехватывалъ коня у своего противника, чтобы тѣмъ понудить его къ миру—ибо, по сказаніямъ пуранъ ассуамеда — вѣрнѣйшее средство къ преодолѣнію врага на войнѣ и неуязвимости принесша- го жертву. Заклятыми врагами древнихъ вянапрастъ были пустынные вели- каны (они же н оборотни индійскихъ сказокъ). При жертвоприно- шеніяхъ великаны, дѣлаясь невидимками, брызгали водой па свя- щенные костры, или во время трапезы ванапрастъ бросали имъ въ кушавье всякія нечистоты. Эти пустынные демоны были такого огромнаго ростя, что для пробужденія инаго отъ сна на него пу- скали нѣсколькихъ слоновъ. Ходятъ слоны по груди и животу ве- ликана, станетъ ему щекотно—онъ и пробудится. Каждая шер- стинка на его тѣлѣ—съ огромнѣйшее лѣсное дерево. Во время берь- бы съ богами, великаны на каждую шерстинку прицѣпляли скалу— стоило ямъ только отряхнуться, чтобы каменнымъ дождемъ разгро- мить противниковъ. У десятиголоваго Раванны царя Ланки, по- хитителя Сити (см. гл. ІТ стр. 10) былъ дворецъ, подъ сводами котораго свободно проходило солнце. Племя великановъ также дѣлилось на касты и между впми были брамины. Одинъ изъ нихъ, Басмассуара, вымолилъ себѣ у Сивы даръ обращать въ прахъ
100 ИСТОРЫ РЕЛИГІЙ. все, иа что только пе наложить руку. Первый опытъ еиу вздума- лось сдѣлать надъ самимъ же Сивою—ио его спасъ Вишну. Этому второму божеству Тримурти удалось хитростью заставить Басмас- суару положить руку на егО же собственную голову... Про- стякъ дался въ обманъ—и, въ то же мгновеніе, разсыпался въ прахъ! Не смотря однако же на происки великановъ, древніе ванапра- сты шли неуклонно къ великой цѣли спасенія души и возможнаго сближенія съ божествомъ. „Оли*', говорятъ брамины—„покаяніемъ разгоняли облака оболі.щенія (.нпйл); они достигали такого со- вершенства, что въ правѣ были сказать о себѣ: Агаліг Брама\— я—богъ!“ И не смотря на обѣтъ смиренія, древніе ванапрасты, гордясь своими подвигами, считали себя дѣйствительно выше обы- кновенныхъ мертвыхъ, чуть не богами. Такъ гминософпстъ Дан- диля или Даидалидг, вадменпо отказался отъ приглашенія Александра Македонскаго, въ бытность его въ Индіи, явиться къ нему, а написалъ напыщенное (вѣроятно подложное) посланіе ве- ликому завоевателю, удивлявшемуся герою-пустынпику. Гордость властителя древняго міра преклонилась предъ гордостью богоиоль- ца-пустыннпка. Это столкновеніе индусскаго философа съ героемъ древности очевидно послужило сюжетомъ греческой сказки о свида- нія Александра съ Діогеномъ. Истивный ‘папапраста долженъ съ одинаковымъ терпѣніемъ и равнодушіемъ переносить голодъ и жажду, жаръ в холодъ, болѣзни и тѣлесныя страданья; долженъ смотрѣть съ ненавистью на жизнь и любовью— иа смерть. Пурины упоминаютъ объ одномъ ванапра- стѣ, рѣшившемся броситься на костеръ и склонившемъ къ тому же свою жену. „Сиерть завидная и богамъ угоднѣйшая!” заключаетъ повѣствователь. Діодора Сицилійскій (ВіЫ. Ьізіог. XVII) разсказываетъ о гимпософистѣ Каланусѣ, добровольно восшедшемъ на костеръ въ присутствіи Александра Македонскаго и всей его арміи. Примѣры фанатическаго самоубійства встрѣчаются у вана- прастъ н понынѣ, и особенно часты между такъ называемыми ба- ираіви . Эти нищіе ванапрасты всю жизнь проводятъ въ само- иствзаніи или, по индусски, упражненіи освобожденія (мокеласа-
ИНДІЯ. 101 Зака} (’). Они ходятъ нагіе во всѣ времена года, въ доказательство, во первыхъ, равнодушія къ перемѣнамъ погоды, во вторыхъ—своего невозмутимаго безстрастія. Дли достиженія втораго, они подверга- ютъ себя особаго рода истязанію, отчасти похожему на скопленіе: постепенно прибавляя вѣсъ, привѣшиваютъ гири или перетягиваютъ надлежащую часть бичевкою. Вагмрагви, давшій торжественную клят- ву покончить жизнь самоубійствомъ, получаетъ прозвище савы (са- ва—трупъ). Онъ ходитъ по городамъ и селамъ, прося подаяніе на собственное погребеніе, нося въ одной рукѣ чашку для сбора, въ другой избранное имъ орудіе смерти: петлю, длинный гвоздь, а всего чаще кинжалъ съ воткнутымъ па него лимономъ. Иные (о чемъ поговоримъ впослѣдствіи) топятся въ священныхъ рѣкахъ или бросаются шцъ колесницы идоловъ но время религіозныхъ процес- сій. Наградою изувѣру служить всеобщее благогрвеніѳ м признаніе его святымъ послѣ смерти. Но эти багирагвн составляютъ уже, такъ сказать, переходъ отъ степени ванапрасты къ четвертой и послѣдней степени браминской касты- называемой саніассы. ГЛАВА ТРИНАДЦАТАЯ. Четвертая степень брамина. Сакіассы. Обрядл посвященія. Уставы житія. Баку кисы. Мудрыя наставленія ну ранъ. Йогамъ. Пранаба. Ашта-йога. Тинассы. Обрядъ погребенія саніассы. Параманна. Самоистязатели. Девадассы или ба- ядерки . Ванапраста окончательно прервавшій всѣ связи съ міромъ и обрекшій себя на одиночество — возводится въ степень саніассы иди одинокаго отшельника. Эта степень, по ученію браминовъ, не О Подразумевается освобожденіе души отъ ірѣха и узъ тѣле- • смыхъ.
102 ИСТОРІЯ РЕЛИГІЙ. только дѣлаетъ человѣка богоподобнымъ, но можетъ даже при точ- номъ соблюденіи имъ уставовъ пустынножительства, превратить его въ божество. Рѣшимость быть саніассы должна быть выражена не съ горяча, не подъ вліяніемъ минутной восторженности, но по дол- гомъ размышленіи и испытаніи своего характера и силы воли. Са- ніассы долженъ быть преимущественно вдовый; имѣющій же дѣтей и жену обязанъ отречься отъ вихъ: позабыть, для Бога, о ихъ существованіи. Нѣсколько лѣтъ бытін саніассы важнѣе тысячелѣ- тій бытія обыкнввенпаго смертнаго, хотя бы самой примѣрной, бла- гочестивой жизни. Вананряста, желающій вступить въ саніассы, извѣщаетъ о томъ своего гуру, ближайшаго пурогиту и браминовъ. Пурогита назна- чаетъ благопріятный для посвященія день и мѣсто для обряда, ку- да собираются приглашенные. Посвящаемый, по предварительномъ омовеніи, чтеніи молитвъ - беретъ десять кусковъ полотна, изъ ко- торыхъ четыре окрашены въ тсмиожелтый цвѣтъ (лѵтв?/), бамбуко- вую трость съ себя ростомъ и непремѣнно о семи колѣнахъ, шкур- ку антилопы, серебряную и мѣдную монету, выдолбленную, сухую тыкву (’), цвѣты, толченый сандалъ, акшаттасъ м вантша-гавію. Выпивъ немного послѣдней, онъ отправляется па мѣсто предстоящей церемоніи. Здѣсь гуру приноситъ жертву огню, дѣлаетъ возліянія воды въ честь богонъ при непрерывномъ чтеніи мантрамовъ. Давъ нѣ- сколько наставленій посвящаемому, приказываетъ ему облачаться въ желтое полотно, порнать па себѣ тройной строкъ и сбрить чубъ на теиеии. Еажлое изъ этихъ дѣйствій сопровождается особой мо- литвой. Исполнивъ все это, посвященный беретъ въ одну руку по- соха, въ другую тыкву, наполненную водою, подъ мышку шкурку антилопы: три па.’а піетъ пантша-гавію и во ту, читаетъ молит- вы. которымъ научила, его гуру. Тѣлъ оканчивается обрядъ посвя- щенія саніассы, который раздаетъ въ подарокъ присутствующимъ при- несенныя имъ деньги и оставшіеся шесть кусковъ полотна. О Мелкая тыква изъ породы сисигЬііа Іадгпагіа Ь. Высушенная и выдолбленная она служитъ сосудомъ для питья. Упог}еблсігіе ея оть индусовъ переняли всѣ восточные народы, а Отъ нихъ со времени кре- стовыхъ иоході въ и европейскіе, средневѣковые пилигримы.
ИНДІЯ. 103 Ботъ въ чепъ заключается обязанности удостоеннаго высочайшей духовной степени саніассы. 1) Каждое утро, по омовеніи, онъ долженъ натирать золою все тѣло, кромѣ лба. 2) Пищу вкушать единожды въ день, въ количествѣ потреб- иомъ, чтобы не умереть съ голоду. 3) Навѣки отказатгея отъ ;потребленія бетелн. 4) Не только не прикасаться къ женщинамъ или ие говорить съ ники,—даже не смотрѣть на нихъ. 5) Или разъ въ мѣсяцъ брить всю голову и лице, или, на- противъ, отпустить длинные волосы, усы и бороду, и ногти на рукахъ и на ногахъ. 6) Для обуви употреблять сапдаліи изъ деревянной подошвы и веревокъ—отнюдь не ремней. 7) Отправляясь на богомолье брать съ собою посохъ, тыкву и антмлоповую шкурку. Эти три вещи—единственное имущество са- ігіассы; другаго у него быть не должно. 8) Жить подаяніемъ, пользуясь правомъ просить его у каждаго. 9) На отказъ въ подаяніи не обижаться и не сѣтовать; за ми- лостыню ие благодарить. 10) Никогда не садиться при вкушеніи пищи, а ѣсть стоя. 11) Шалашъ или хижинку строить близъ рѣки, озера пли пру- да, для удобнѣйшаго омовенія. 12) Идучи па богомоліе нигдѣ, пи у кого не останавливаться для ночлега. 13) На суеіу мірскую, житейскія дѣла, па самые государствен- ные перевороты, мятежи и войны—не обращать ни малѣйшаго вни- манія. 14) Жить единственно духомъ и разумомъ, быть полновластнымъ владыкой страстей, а ие жалкимъ ихъ рабомъ. Строжайшіе послѣдователи ягихъ правилъ зовутся бикукаса- •иі/. Эю саніассы, достиігаіе духовнаго совершенства. Имъ разрѣ- шается всякая пища, ибо они почитаются превыше всякаго осквер- ненія. Въ дополненіе вышеприведеннымъ правиламъ въ пуранахъ на- ходятся еще слѣдующія разсужденія:
104 ИСТОПИ ГЕЛПГІЙ. — Саніасы долженъ искоренитъ изъ своего сердца и памяти всякое поползновеніе къ сообществу съ міровъ п живущими въ неиъ и, позабывъ обо всемъ, помнить только одно: что всѣ блага зем- ныя—облака мимолетныя, заволакивающія въ душѣ нашей солнце, т. е. божество. Какъ вѣтеръ, покрывая рябью водную поверхность, искажаетъ отраженіе въ пей солнца—такъ п тлѣнныя блага зем- ныя возмущая нашу душу, препятствуютъ божеству всецѣло отра- жать въ ней свѣтлый лакъ свой! Влага земныя приковываютъ ду- шу къ Персіи—какъ коконъ гусеницы заключенное въ немъ насѣ- комое... Много нужно послѣднему трудовъ и усилій, чтобы освобо- диться отъ тѣсной оболочки, но все же оно освобождается. Такъ п душѣ пашей, не вѣчно быть узницей тѣла; мудрость помо- жетъ ей расторгнуть тлѣнныя у зы, дпбродгьтель—окрылитъ ее п освобожденная узница вознесется къ Богу!” Болѣе пли мепѣе строгій образъ жизни саніассы, зависитъ отъ секты, къ которой онъ принадлежитъ, ибо и эта степень имѣетъ множество подраздѣленій. Вообще же саніассы совершаетъ частыя омовенія, пьетъ пантша-гавію, молится, а остальное затѣмъ время проводитъ въ созерцаніи. Это состояніе духа и тѣла называется йогамй и отъ него происходитъ названіе йоговг, сеі:таторовъ-са- моистязателей. Йогамъ состоитъ изъ четырехъ степеней: 1) при- готовленіе (салокіамъ), требующее отъ человѣка единства мѣсто- пребываніи и мысли. Безотлучное нахожденіе человѣка иа одномъ и томъ же мѣстѣ, не развлекая его вниманія, всего болѣе способствуетъ, приковавъ разумъ къ одной мысли, всесторонне развивать ее; 2) при- ближеніе (самипіамъ) къ Богу; 3) сходство (суарупіамъ) съ божествомъ же, разумѣется; и 4) тождество (саііоджіамъ) или совершенное превращеніе смертпаго въ божество. „Такъ”, говорятъ вуравы. „чтобы отдѣлить чистое золото отъ примѣсей руды м дру- гихъ металловъ его слѣдуетъ переплавлять неоднократно.” Въ древности саніассы всѣ уставы строго соблюдали —нывѣ, са- мо собою, уже вѣть и сотой доли того благочестиваго рвенія. Упра- жняя душу въ созерцаніи, саніассы долженъ на тѣло свое налагать соотвѣтствующія испытанія или, вѣрнѣе, подвергать его неболь- шимъ пыткамъ. Напримѣръ—удерживать дыханіе до тѣхъ поръ, покуда не зашумитъ въ ушахъ, а въ глазахъ не затуманится
ИНДІЯ. 106 или пе запрыгаютъ искры; косить глаза, держать нѣсколько минутъ одну или обѣ руки вытянутыми вертикально надъ го- ловою. Изъ умственныхъ упражненій одно изъ главнѣйшихъ—раз- иышленіе о тройственнемъ вензелѣ Тримурти, словѣ оцм (си. гл. I. стр. о), въ которомъ 0—изображаетъ Браму. У—Вишну, М—Сиву, а послѣдняя буква (бинда) кромѣ того, служитъ сим- воломъ совершенства. Слово это, называемое Сабда-Брама (сло- во божіе), саніассы долженъ шептать каж іую секунду и неустаино размышлять о великомъ его- значеніи. Въ этомъ и состоитъ упра- жненіе пранаба (размышленіе о словѣ). Другое упражненіе агита-ііога (восемь-йогь) важнѣйшее изъ всѣхъ и обладающее божественной силой. Оно предохраняетъ отъ всякихъ искушеній и избавляетъ человѣка отъ всѣхъ грѣховъ —ми- нувшихъ, настоящихъ и будущихъ, снимаетъ съ вето проклятье, чѣмъ бы то ни было заслуженное. Вотъ въ чемъ состоитъ апітайога. Послѣ трехдневнаго поста или, вѣрнѣе, голода, саніассы отправ- ляется въ храмъ Сивы, или на кладбище или. за неимѣніемъ то- го либо "другаго по сосѣдству, подъ священное дерево билли. Здѣсь, но предложеніи воды божеству (атгиаманія), наводитъ се- бѣ па лбу красный кругъ (тилоки), ложится иа расчищенную землю, поднявъ ноги нѣсколько выше головы и дѣлаетъ прана- йпну, шесть разъ втягивая въ себя возіухъ лѣвой ноздрей вы- пускаетъ его изъ правой. Цѣль этой овераціи—изгнаніе грѣха, гнѣздящагося въ одной изъ артерій лѣваго виска. Предъ изгна- ніемъ грѣха, саніассы обращается къ занимаемой имъ артеріи съ слѣдующимъ незнаніемъ: „Жила, ты божество, но въ тебѣ гнѣздится сынъ грѣха—и я тебя отъ вего избавлю и отъ нечистоты омою. Жила, сдвинься со своего мѣста!" И послѣ шествкратнаго сопѣнья и фырканья лѣвой ноздрей, мо- лящійся промываетъ ее, дѣлаетъ ей предложенія какъ божеству. Послѣ шести выдыханій правою ноздрею—новое возваніе къ ар- теріи: „Жила, богиня великая, теперь ты освобождена отъ грѣха; те- перь ты владычица всего міра м возвращайся спокойно на свое мѣсто!”
106 исторія религій. Кромѣ этой главной йоги, есть еще множество другихъ для каждой части тѣла. Независимо отъ йогъ, для тѣла же, въ числѣ восемнадцати, существуютъ еще тапасы (покаянія). Важнѣйшее изъ нихъ пя- терное (ѣантиіа-тапа)-, кающійся долженъ выстоять совершенно вагой цѣлый день на солнцѣ между четырьмя разложенными огня- ми, либо цѣлый же день простоять по горло въ водѣ съ голо- вою, покрытою мокрымъ полотенцемъ. Нрочія тапасы заключаются въ стояніе извѣстное в|>емя на одной ногѣ, лежаньи на острыхъ камняхъ пли колючихъ кустарникахъ, продолжительномъ удержаніи дыханія и т. ц. Задохнуться вслѣдствіе предвзятой твердой рѣ- шимости ве дышать—величайшій подвигъ для саиіассы. Душа по- добнаго добровольнаго мученика излетаетъ изъ его тѣла сквозь темянныя костн и прямымъ путемъ летитъ въ блаженныя обители. Обрядъ погребенія для саніассы совершенно отличный отъ бра- мипскаго. Трупъ сожженію на кострѣ ве иод.іеа:итъ, а долженъ быть непремѣнно зарыто въ землю. Распорядителемъ на по- гребеніи во неимѣнію сына (которому только при этомъ и можно увидѣть отца), бываетъ кто либо нзъ знавшихъ покойнаго брами- новъ. Обмывъ мертвеца, его одѣваютъ въ два куска полотна темно- желтаго цвѣта п осыпаютъ пепломъ съ головы до ногъ. На шею надѣваютъ четки илъ черныхъ зеренъ рудракшаез (') при без- престанной ь бряцаніи небольшими мѣдными кимвалами, п затѣмъ мертвеца съ поджатыми иог.іми сажаютъ въ бамбуковую корзинку, привязанную соломенными жгутами къ бамбуковой же трости. Кор- зину до мѣста погребеніи несутъ на плечахъ четыре брамина. Мо- гила должна быть вырыта близъ пруда или рѣки, глубиною около сажени п непремѣнно круглая. На дао ея насыпаютъ сл>й соли, ва него сажаютъ мертвеца, котораго засыпаютъ солью же по са- мое горло. Потомъ, каждый изъ присутствующихъ, віявъ въ руки кокосовый орѣхь, разбиваютъ его объ голову покойнаго. Это бро- і'і Буквально -глаза Рудры (Снвы). Но преданію, растеніе, съ ко- тораго собираютъ эта зерна, выросло изъ слезъ итого бога.
ИНДІЙ. 107 саяіе орѣховъ въ могилу продолжается до тѣхъ поръ, покуда по- койнику не расколетъ черепа до самыхъ мозговъ. Тогда изувѣчен- ный трупъ въ третій разъ засыпаютъ солью, пока не наполнятъ могилы вровень съ поверхностью земли. Надъ могилой дѣлаюіъ высокую земляную насыпь, которую увѣн- чиваютъ вылѣпленнымъ изъ глины столбикомъ въ два ф} га выши- ною, изображающимъ линги.но (Гл. I стр. 5). Этому столбику, какъ божеству, поютъ гимны, читаютъ молитвы и предлагаютъ па- раманну (смѣсь риса, кокосоваго молока, орѣха и сахару). Распорядитель три раза обходитъ вокругъ могилы, кланяется ей н читаетъ молитву о принятіи дугой покойнаго въ обнте.іь вѣчна- го блаженства. На могилу льютъ немного воды, а присутствующимъ раздаютъ осколки разбитыхъ объ голову мертвеца кокосовъ и па- рамапну. Послѣдняя назначается преимущественно бездѣтнымъ бра- минамъ, такъ какъ оараманнѣ сь могилы саніассы приписываютъ чудесное свойство разрѣшать женское неплодіе. Чіо же касается до кокосовыхъ осколковъ, они составляютъ святыню, высоко цЬншкую браминами; домъ, въ которомъ сохраняется подобный осколокъ, привлекаетъ на живущихъ въ немъ особенное благоволеніе боговъ и отклоняетъ отъ нихь всякія злыя чары и навожденія. Сь могилы всѣ присутствовавшіе на похоронахъ плутъ къ рѣкѣ и совершаютъ омовеніе. Распорядитель, въ сопровожденіи другаго бра- мина, въ теченіе десяти дней посѣщаетъ моіилу, гдѣ молится и дѣлаетъ приношенія постапленному на ней лингаму. То же совер- шается ежегодно въ день смерти покойнаго, причемъ дается поми- нальный обѣдъ браминамъ. Могила саніассы дѣлается мѣстомъ бо- гомолья, куда стекаются многочисленныя поклонники. Каждый изъ иихъ, помолясь, разбиваетъ кокосовый орѣхь объ воздвигнутый на могилѣ лингамъ и черепки раздаетъ роднымъ и знакомымъ по воз- вращеніи домой. И эти осколки, по мнѣнію браминовъ, обладаютъ, хотя н въ слабѣйшей степени, тѣми же чудесными свойствами, какъ и черепки кокосовъ, разбитыхъ обь голову умершаго саніассы. Огшелышки-саніассы существуютъ также у поклонниковъ Вишну и Сивы, съ тою только разницею, что въ этихъ сектахъ саніассы можетъ быть и холостой. Чудовищныя выходки и самоистязанья сектаторсвихъ фанатиковъ далеко оставляютъ за собою описанныя
108 И0Т0РІЯ РЕЛИГІЙ. нами сумасбродства брамиискихъ саніассы. У послѣднихъ, такъ ска- зать, тихое религіозное помѣшательство, но у первыхъ оно пре- вращается въ неукротимое бѣшенство и неистовую манію. Какъ тѣ, такъ и другіе могутъ служить живыми доказательствами справедли- вости знаменитаго изрѣчѳиія Ж. Ж. Руссо: „ Набожность для че- ловѣка тоже что опіумъ; малое ея количество оживляетъ, пріо- бодряетъ, поддерживаетъ; большой пріемъ усыпляетъ, доводитъ до бѣшенства или убиваетъ!“ Теперь, отъ одной крайности перейдемъ къ другой и разска- жемъ читателю еще объ одномъ духовномъ же сословіи, жизнь ко- тораго составляетъ діаметріадьную противоположность съ существо- ваніемъ отшельниковъ-самоистязателей браминской касты. Говоримъ объ индусскихъ храмовыхъ пѣвицахъ и танцовщицахъ (онѣ же и тамошнія разгульныя женщины) извѣстныхъ у европейцевъ подъ име- немъ баядерокъ (’). Въ Индіи при каждомъ храмѣ содержатся па жалованьи отъ 8 до 12 красивыхъ молодыхъ женщинъ, называющихся дева-дао- сы (служанки или рабыни божіи). Съ дѣтства обученныя гра- мотѣ, музыкѣ, пѣиію и танцамъ, онѣ обязаны дважды въ день пѣть въ храмахъ гимны и танцевать; гимны эти—риѳмованныя неблагопристойности, а пляски—и того безстыднѣе. Кронѣ того девы-дассы должны участвовать во всякой религіозной церемоніи и сопровождать важныхъ духовныхъ особь или раджей при ихъ обо- юдныхъ посѣщеніяхъ. Этимъ же дева-дассы законъ вмѣняетъ въ священную обязанность усердное служеніе разврату, отдаваясь за деньги не только Людамъ всѣхъ туземныхъ кастъ, но даже иностран- цамъ. Всякій, кому угодно, можетъ пригласить къ себѣ дева-дас- сы въ полной увѣренности въ ея совершенномъ согласіи; можно приглашать ихъ и для увеселенія и развлеченія гостей пѣніемъ и плясками на свадьбы, парадные обѣды и всякія другія пиршества. (*) (*) Бъ Индіи слово баядерка такъ же невѣдомо туземцамъ какъ въ Китаѣ слово мандарпно, перенятое всѣми европейцами оть португаль- цевъ. То и другое слово пользуются правомъ гражданства повсемѣстно, кромѣ тѣхъ странъ, въ которымъ относятся.
Браматшары (молодой Прямилъ), читающій и изъясняющій Веды. 1

Къ стр. 65. Къ стр. 65. Курія ісолнце і ' улра (Гика). Къ стр 80. Тривеви (соединеніе трехъ рѣкъ). ’пявлірнг Пгясурою, С.-Петербургъ 12 «сврпія 1869 годи.

ИНДІЯ. 109 Здѣсь, кстати, разскажемъ случай, бывшій съ дева-дассы въ исходѣ прошедшаго столѣтіи въ одаомъ изъ округовъ англійской Индіи. У губернатора былъ праздникъ, на который онъ чрезъ своихъ служителей пригласилъ танцовщицъ, но онѣ отказались, подъ предлогомъ нездо- ровья. Служитель шепнулъ врп этомъ губернатору, что дева-дассы вдоровы, но отказались потому, что приглашены въ другое мѣсто и за деньги, а съ его превосходительства, какъ извѣстно, взятки гладки. Взбѣшенный англичанинъ приказалъ принести къ себѣ танцовщицъ насильно—н ихъ, въ числѣ восьми—приволокли. Свое- ручно побивъ упрямицъ, губернаторъ послалъ за палачевъ, объя- вивъ плачущимъ дева-дассы, что всѣ онѣ за дерзкій отказъ бу- дутъ обезглавлены. Вмѣсто пѣнія поднялся раздирающій душу вой, вмѣсто плясокъ, дева-дассы валялись у губернатора въ ногахъ. Гости, и въ числѣ ихъ французскій путешественникъ, разскащикъ объ атомѣ возмутительномъ фактѣ, были увѣрены, что губернаторъ конечно шутитъ жестокую шутку, что онъ только хочетъ постра- щать ослушницъ... Ничуть не бывало! Три дева-дассы были обез- главленны, остальныя отпущены. Въ отвѣтъ па ужасъ и негодова- ніе гостей-европейцевъ губернаторъ отвѣчалъ: — Вы одобрили бы мой поступокъ, если бы знали какъ я духъ и характеръ индусовъ. Слухъ о неповиновеніи мнѣ презрѣн- ныхъ танцовщицъ завтра же. разнесся бы но всему городу, а тамъ и во всей области, и туземцы сказали бы: хорошъ однако губер- наторъ, котораго даже дева-дассы по слушаются! Сегодня меня не послушались дева-дассы, завтра (если бы я для примѣра по казнилъ ихъ) меня ослушался бы уже кто ннбудь другой, поваж- нѣе, а чрезъ мѣсяцъ, повѣрьте мнѣ, дѣло могло кончиться бун- томъ, и я самъ не снесъ бы головы! Такъ разсуждали европейскіе властители Индіи восемьдесятъ лѣтъ тому назадъ, и эта административная теорія,—логика валки и то- пора—кажется, нимало не измѣнилась тамъ п въ наше время. Въ цехъ дева-дассы поступаютъ незамужнія индусскія женщины всѣхъ кастъ—отъ брамипской до народной—и нерѣдко съ самаго Юнаго возраста. Случается, что беременная жена брамина даетъ торжественный обѣтъ посвятить въ дева-дассы новорожденнаго мла- денца, если онъ будетъ женскаго пола—и всегда исполняетъ свое ИСТОРІЯ РЕЛИГІЙ. Ч. I. °
110 пстомя вваигій.- безразсудное обѣщаніе. Какая .та однако мысль могла руководить древнихъ законодателей, возведшихъ развратъ въ религіозной дог- матъ? Читателю уже извѣстно (1’л. 11 стр. 12), что Кришна былъ овспитывасмъ въ пастушеской семьѣ и взросъ въ кругу пастушьихъ сыновей и дочерей, своихъ однолѣтковъ. Изъ послѣднихъ онъ вы- бралъ себѣ семерыхъ люблмщъ (гспигс) подъ пачильствояъ вось- мой — І’адхи, Гописы забавляли Кришну своими играми, пѣснями и плясками, п были его постоянныя!, пепзмѣнпыми спутяицаип. Пурапы повѣствуютъ, что гошіеы, по время своихъ игръ п плясокъ, искусно грушіруясь, образовали такія же фигуры звѣрей и птицъ, какія образуютъ на небесахъ купы свѣтилъ въ созвѣздіяхъ. Стѣны многихъ индусскихъ храмовъ украшены чудными изображеніями раз- ныхъ животныхъ, составленныхъ изъ женскихъ фигуръ, какъ на примѣръ, на прилагаемойь изображеніи слона, съ сидящимъ на его спинѣ Кришною. Превращенныя въ звѣзды послѣ своей смерти гоиисы н донынѣ постовшю ноготь и пляшу іт. на видимой тверди. И въ память этихъ любовницъ Кришны образовалась въ глубочайшей древности корпо- раціи дсна-дассы, обязанныхъ нзиомпиагь гонись Кришны своими правами и образомъ жизни, всѣмъ правовѣрнымъ пигусамъ. На реліп'іоіпыхь торжествахъ, подобно гоппсамъ, онѣ также, съ ве- обыкповешшмъ непустомъ перегибаясь корчуемъ, переплетаясь другъ п другомъ руками п ногами, составляютъ фшуру гаруды (мала- барекпго орда', рыбы, тигра, чориіахи, веиря, слона п т. н. Это оригинальное паяніе, въ которомъ ліивые люди замѣняютъ бездуш- ную глину, доведено іипугскими дева-дяссы до величайшаго совер- шенства, и далеко онѣ оставляютъ за «сбою европейскихъ гимна- стиковъ, клоуновъ и акробатовъ. Не свотря па свое позорное рс-месю, каждая дева-дасгп, внѣ храма или мѣста, куда приглашена для потѣхи, держитъ себя чрез- вычайно скромно ц безікорпзііеііпо-блаіопрпстошю. На улицѣ, на- примѣръ, ни одна не рѣшится, не только заговорить съ мужчиной, даже взглянуть па вето — ча впрочемъ, п ни одинъ ппіусъ. со своей стороны, никогда пе выкажетъ дева-дассы па улицѣ или въ публичномъ мѣстѣ неприличной ласки, не вызоветъ ее на наглость.
ИНДІЯ. 111 Манера дева-дассы держать себя на улицѣ, ихъ одежда, поход- ка— все носитъ па себѣ отпечатокъ какой-то дѣвственной стыдли- вости. Но самая эта стыдливость, скромно потушенные глазки- одежда, ревпиво скрывающая женскія прелести, босыя ножки, роб- ко выглядывающія пзъ подъ длиннаго платья—въ сущности искус- нѣйшее, расчетливѣйшее кокетство; все это лразнитъ п воспаляетъ воображеніе сильнѣе откровенныхъ туалетовъ, нахальныхъ улыбокъ и безстыдныхъ подмигиваній европейскихъ камелій... Таковы въ Индіи—такъ называемыя—бандерши. ГЛАВА ЧЕТЫРНАДЦАТАЯ. Судебныя испытанія. Вѣсы. Огонь. Вода. Ядъ. ЪІасло. Ядовитыя змѣи. Казни у древними индусовъ. Самоистязанія богомольцевъ. Шидди-мшуи. Дэнамна. Пирову. Отепнія купель. Измѣреніе пути длиною роста. Средневѣковые изувѣры въ Веронѣ. Къ слову о самоистязаніяхъ изувѣровъ, разскажемъ теперь чи- тателю о релпгіо.!Цо-юрйдіічсскяхъ обрядахь испытанія шпюіяшхъ обрядахъ, которые отъ дреішнхъ язычниковъ перешли въ христіан- скую средневѣковую Европу йодъ богохульнымъ именемъ суда бозіеыио (ордалій). Начало этого возмутительнаго, неліліаю обы- чая—въ Индіи. Зіѣсь испытанія подсудимаго свершались (изрѣдка Даже и понынѣ свершаются) посредствомъ: 1) вѣсовъ, 2) опія, 3) воды, 4) яда, 5) растопленнаго масла н (») ядовитой змѣи. Благопріятнѣйшими для всѣхъ вообще испытаній признаюсь мѣ- сяцы: Ваисак.ту (апрѣль), Джійашіипру (май) п Наущу (декабрь); однако же для испытанія вѣсами выбираютъ пронму- щсствеппо эпоху безвѣтрія, а для испытанія огнемъ — сухое и жаркое время. Предъ каждымъ пзъ испытаній, подсудимый обл- запъ поститься нѣсколько дней, а по свершеніи омовенія явиться *
112 ИСТОРІЯ РЕЛИГІЙ. къ пурогитѣ и посовѣтоваться о выборѣ легкаго дня; затѣмъ, пригласивъ браминовъ, съ ихъ благословенія приступить къ дѣлу. • Испытаніе вѣсами. Подсудимый, сопровождаемый пуроги- тою и браминами, является на назначенное мѣсто—преимущественно аа-городомъ, близъ рѣки, озера пли пруда, вообще избираемое для всякихъ обрядовъ. Здѣсь брамины благословляютъ его опять (па- сти васса), читаютъ мантрами и совершаютъ приношеніе цвѣ- товъ, рису и бетеля планетамъ. Приносятъ большіе вѣсы съ фла- гомъ на стрѣлкѣ и навѣшиваютъ ихъ иа столбы съ перекладиной, врытые въ землю (’). Пурогита, взявъ чашу съ водою, рисомъ и цвѣтами, обращается къ вѣсамъ со слѣдующей молитвой: — Поклоненіе тремъ мірамъ: небу (суарга), землѣ (булока) и преисподней (паттала). Богиня Истинна! явись съ восемью блюстителями восьми странъ свѣта, богами подателями богатствъ и вѣтра! Затѣмъ пурогита совершаетъ приношеніе: богинѣ Истиняѣ (незри- мой и веолицетворяемой), восьми богамъ хранителямъ сокровищъ, рдвѣнядцатп солнцамъ (главное изъ нпхъ — Митра), 12 руд- рамъ, 16 богпнііжъ-родствепницамъ, богу Вигнессуарѣ и восьми вѣт- рамъ (одинъ изъ нихъ называется дуновеніемъ — анима (?). За приношеніемъ слѣдуетъ малая пуджа Истиннѣ, состоящая изъ чи- стой воды, сандала, цвѣтовъ, затепленной лампады и ладону. Чте- ніе мантрама огню, бросаніе въ него-же (гайятти) 108 или 28, или, наконецъ, только 8 кусковъ дерева билли (АѵсггЬоа Ъіііт- Ьі Б), омоченныхъ масломъ и перемѣшанныхъ съ рисомъ. Въ это вре- мя обвиняемый раздаетъ подарки брампнамъ, идетъ къ рѣкѣ и ку- пается, ие спимаи одежды. Возвратясь съ купанья, опъ становится иа одну взъ вѣсовыхъ досокъ, обращенную къ западу, на другую брамины накладываютъ кирпичи и траву дарбу до тѣхъ поръ, по- куда обѣ доски не ураввовѣсятся. Обвиняемый сходитъ и опять ку- (*) (*) Устройство вѣсовъ соверіпешю тоже самое, что и на папіихъ сѣнныхъ важняхъ. Точно также устраиваются въ Индіи и качели, изобрѣтенныя тамъ въ глубочайшей древности. Эта одурлющал забава, какъ суррогатъ водки, пользуется въ Индіи вемевыдей любовью, какъ м т насъ въ Россіи.
ИНДІЯ. 113 пается, а пурогита, между тѣмъ, пишетъ иа полоскѣ бумаги или на пальмовомъ листѣ—и непремѣнно цвѣтными чернилами — на двухъ равныхъ строкахъ, содержащихъ одинаковое число буквъ: „Солнце, луна, вѣтеръ, оюнь, пебо, земля, вода, Истинна, Яма день, ночь, заря утренняя, заря вечерняя! Вамъ однимъ вѣдомы всѣ дѣянія обвиняемаго... Сшіжите-жо вы— праіда-лп то, въ чемъ его обвиняютъ?" Положивъ свое писаніе на голову подсудимому, пурогита обра- щается къ вѣсамъ: — Вѣсы праведные, неподкупные, всезнающіе! Вотъ человѣкъ, обвиняемый и подозрѣваемый.... Вамъ, вѣсы, рѣшить—правъ онъ или виновенъ?" Наблюденіе за вѣсами во время слѣдующаго испытанія пору- чается старѣйшему брамину, извѣстному своей прямизной п честно- стью правилъ. И онъ, въ свою очередь, проситъ вѣсы обнаружить сущую правду. Пурогита становпть обвиняемаго на доску и пять разъ поетъ особую, для зтого обряда, молитву. Если во все это время стрѣлка вѣсовъ стоитъ ровно — человѣкъ, хотя отчасти— виноватъ; если вѣсъ противоположной доски его перетягиваетъ— правъ; и разумѣется—виноватъ, если случается противное... нако- нецъ, кругомъ виноватъ, если доска, на которой онъ стоитъ, со- рвется съ вѣсоваго коромысла. Хотя на всѣхъ языкахъ и суще- ствуетъ выраженіе, что преступленіе тяжелымъ камнемъ ложится па совѣсть человѣка—однако же не слыхано, чтобы этотъ камень дѣ- лалъ преступника тяжелѣе человѣка съ чистой совѣстью. Испытаніе огнема. Предварительные обряды, какъ при этомъ, такъ и при всѣхъ послѣдующихъ испытаніяхъ, неизмѣнно одни и тѣже. Обвиняемый, пурогита и брамины собираются на назначенное мѣ- сто. На землѣ, по направленію отъ востока къ западу, чертятъ девять круговъ; восемь въ два ряда, а девятый нѣсколько поот- даль. Поперечникъ каждаго круга долженъ быть около врішіна и таково же точно разстояніе между кругами и обоими ихъ рядами. Восемь круговъ посвящаются: огпю, Варутіѣ, вѣтру, Ямѣ, Индрѣ, Куберѣ, Лунѣ и ПІабитрѣ; девятый—всѣмъ богамъ. Каждый кругъ покрывается слоемъ коровьяго помета и травы дарбы; каждому дѣ-
ш ИСТОПИ ИЛПГІЙ. лаютъ предложеніе, какъ божеству. Обвиняемый, не сиплая одежды, купается и мокрый становится въ первый кругъ западнаго ряда, лицомъ къ востоку. Обѣ ого руки брачинн мочатъ саламатой изъ луки и сыворотки. покрываютъ ихъ семью листами дерева ассуаты, семью же —дерева іиони п совью стеблями травы дарбы. При- знанный кузнецъ калигъ до бѣла желѣзную полосу въ восемь дюй- мовъ длины и въ аО рупій иксомъ. Между тѣмъ, на южной сто- ронѣ девятаго круга, пурогпіа разводитъ огонь, освящаетъ его, и дѣлаетъ ему приношенія; читаетъ молитву II тоннѣ. Раскаленное желѣзо опускаютъ въ воду, раскаляютъ вторично па священномъ огнѣ при непрерывномъ чтеніи молитвъ огню—„очистителю всѣхъ грѣховъ... “ Взявъ щипцами раскаленное желѣзо, пурогпта кладетъ его на руки обвиняемому, который обязавъ пробѣжать взадъ п впе- редъ по всѣмъ кругамъ обоихъ рядовъ, а достигнувъ девятаго круга броситъ желѣзо на разложенную смолу, погорая должна вспыхнуть. Если во время бѣга по кругамъ желѣзо соскользнетъ съ рукъ обвиняемаго и упадетъ на землю—обрядъ начинаютъ сызнова. Если руки испытуемаго окажутся неповреасдениыви, его призна- ютъ правымъ. Въ удостовѣреніе того, что кожа иа ладоняхъ не прожжена онъ подвергается испытанію: его заставляютъ протерѣть между ладонями горсть немолотаго риса. Это испытаніе, замѣтимъ, можетъ быть со руки ловкому плу- ту. Ладони, зяранѣе натертыя крѣпкимъ растворомъ квасцовъ, по- варенной солп, иалі-мовымъ масломъ и т. п. могутъ остаться не- вредимы, особенно при непродолжительномъ прпкосноіишш раскален- наго желѣза. Саман смѣсь муки съ сывороткой и слой древесныхъ листьевъ ослабляютъ до извѣстной степени дѣйствіе жара па кожу ладоней, которая у каждаго человѣка, сама но себѣ, грубѣе и толще. Испытаніе подою. На берегу пе особенно быстрой п глубо- кой рѣки чертятъ осинъ большой кругъ и осыпаютъ площадь его цвѣтами н ладаномъ. Въ дно рѣки, въ то мѣсто, гдѣ воды по поясъ, вбиваютъ колъ; къ нему прислоняется обвиняемый, а пу- рогита, между тѣмъ, ставъ лицомъ на востокъ, читаетъ продолжи- тельную молитву водѣ, Вишну и всѣмъ богамъ. Врампны избира- ютъ одного изъ сноси -среды и поручаютъ ему пройдти отъ мѣста
ИНДІЯ. 115 испытанія и обратно опредѣленное пространство. Сь первинъ же шагомъ, испытуемый, при,притаясь руками за колъ, долженъ по- грузиться въ рѣку съ головою. Если опъ выглянетъ па поверхность прежде, пежелп бранинъ возвраты си па мѣсто — опъ сиповатъ и нѣтъ ему ни оправданія, ни пощади. И:ъ этого ііспыіашл явствуетъ только, что человѣкъ, умѣющій отлично пырять (а всѣ индусы вообще превосходные пловцы), всегда можетъ быть правъ и выйдетъ сухъ изъ воды. Бромѣ этого у индусовъ существуетъ еще два способа пспытапія водою—для и і.сколышхъ подозрѣваемыхъ лицъ, пли для двухъ— истца п отвѣтчика. Въ первомъ случаѣ, т. е. когда пѣтъ пряныхъ уликъ, по есть подозрѣніе, что прі’ступпикъ находится въ числѣ подвергающихся испытанію, брамппы обіявляютъ имъ, что правый «сѵь.гг дальше останется подъ подою... Желая дткаэать свою правоту, виноватый, разумѣется, старается всѣми силрш пробить водъ подою до по- слѣдней возможности. Хорошо, если прирца наградила его здоро- выми легкими и счастливой способлпстыо по дышать нѣсколько ми- нуть. Всего чаще бываетъ, что виноватый задыхается п, такимъ образомъ, думая оправдаться, самъ же себя и караетъ. Это псиы- тапіе, т.ікъ сказать, ипчю иное, какъ ловушка, иъ которую, одна- коже, хоти и ловятся виноватые, во и правые попадаются. Второй способъ точно такой же, во только для двоихъ —пстца и отвѣтчика, или обвинителя и обвиняемаго. II тутъ, страдающій одышкою всегда оказывается виноватымъ. Испытаніе ядо.іій. Обвиваемому даютъ съѣсть коровьяго ма- сла, въ которое нримѣішшо три щепотки мышьяку. „Если онъ вравъ*, говорпіъ при этомъ пурогита въ своей молптвѣ—„мышьякъ пре- вратится для иего въ амриту (питіе безсмертія)!" Если отравленный Переипюгь три дня—его признаютъ вранымъ. Хотя коровго масло ослабльеть д> нѣкоторой спи ни дѣйствіе мышьяка, будучи іяу ипотивоя ііемь, во, кромѣ того, испытуемый можетъ заб.іаговрсмелио до сыта напиться молока и..м раститель- наго масла и тѣмъ иі.гколіко предохранить себя отъ отравт. За- мѣтимъ еше, что индусы вообще весьма свѣдущи въ токсикологіи,
116 ПСТОПЯ РЕЛИГІЙ. и нѣтъ почти яда растительнаго, кивотнаго или митральнаго, ко- торому они пе знали бы противоядія. Испытаніе ядомъ всего чаще совершается надъ женщинами, по- дозрѣваемыми въ нарушеніи супружеской вѣрности. Кромѣ мышьяку, въ подобномъ случаѣ, употребляютъ и растительные яды, которыми такъ изобилуетъ Индія. Испытаніе растопленными масломг. Со дна сосуда, на- полненнаго кипящимъ коровьимъ масломъ, обвиняемый долженъ до- стать монету или польце. Ошпаренную руку забинтовываютъ паль- мовымъ листомъ, стеблями дарбы и припечатываютъ. Эту перевязку снимаютъ черезъ три дня м по степенп изъязвленій судятъ о сте- пени виновности испытуемаго. Испытаніе ядовитой змѣей. Ужаснѣйшее изъ всѣхъ преды- дущихъ, и тѣмъ ужаснѣе, что мзъ тысячи испытуемыхъ едва ли одинъ остается цѣлъ и невредимъ. Тутъ судьею и вмѣстѣ пала- чомъ является ядовитая гадина, укушеніе которой неисцѣлимо. На дно корзины, наполненной дарбою и цвѣтами, сажаютъ змѣю и туда же бросаютъ кольце или мелкую монету. Подсудимый, обна- женною по локоть рукою, долженъ достать то или друтое изъ ро- ковой корзины. Въ этой лотереѣ, разыгрываемой на жизнь и на смерть, играющему не поможетъ никакая ловкость, никакая увертли- вость, тутъ, по вашей пословицѣ—либо папъ, либо пропалъ. Таковы у индусовъ испытанія подсудимыхъ. Предоставляй бо- гамъ обличеніе виновнаго, индусы никогда, даже во времена отда- леннѣйшей древности, не прибѣгали къ пыткамъ для вынужденія признаній. Древніе закоподатели слишкомъ хорошо понимали, что признаніе, исторгнутое муками, чаще всего можетъ быть папраслм- поіі подсудимаго па себя самаго, да кромѣ того знали, что каждый индусъ способенъ переносить самыя адскія истязанія съ непоколеби- мой твердостью, думая тѣмъ угодить своимъ богамъ, съ полной увѣ- ренностью, что муками тѣлесными онъ спасаетъ свою душу'. Про- симъ читателя обратить вниманіе еще и на то весьма важное об- стоятельство, что индусы, при вышеписанныхъ испытаніяхъ и каз- няхъ преступниковъ, ни па волосъ ие уклоняются отъ буквы своего религіознаго макова. Подсудимый не истязуется руками своего ближ-, няго, опъ сами себя истизуетъ, самъ пробѣгаетъ сквозь огонь
пидія. 117 сами идетъ въ воду, сами достаетъ кольце изъ сосуда съ рас- топленымъ масломъ или изъ корзины съ ядовитой змѣей. Казни въ древности (до покоренія Индіи иусульмапами и европейцами) совершались надъ преступниками не людьми, но звѣрями: пригово- ренныхъ къ смерти отдавали иа растерзаніе слонамъ, львамъ, тиг- рамъ или иа уязвленіе змѣямъ... ве давили ихъ петлями па висѣ- лицахъ, не рубили имъ головъ иа плахахъ. Между кастами и без- численными цехами древпей Питіи, цехами презрѣннѣйшими—пе видимъ, однако, цеха палачей. Въ самомъ выборѣ животныхъ для казней преступниковъ замѣтна мысль религіозная: слонъ, тигръ, змѣя—звѣри, священные; въ послѣднихъ двухъ вѣкогда превра- щался Вишну. Душа человѣка, растерзаннаго тигромъ или уязвлен- наго змѣею пе подвергается переселенію, ей легче доступъ въ бла- женныя обители... Такимъ образомъ, казнь въ древней Индіи бы- ла въ одно и тоже время: возмездіемъ преступленія и спасеніемъ души преступника. Странное, однако же, противорѣчіе! Индусъ, щадя жизнь и кровь не только ближняго, самыхъ животныхъ—безжалостенъ къ себѣ са- мому и въ угоду богамъ способенъ подвергать себя добровольно са- мымъ жестокимъ мученьямъ. Мы говорили уже о самоистязаніяхъ отшельниковъ, раскаленъ теперь о добровольныхъ мукахъ ипдусовъ- богомольцевъ. Въ храмахъ злой подземной богини Маіри-Алмы соверша- ются постоянно въ честь ея — шидди-магри — вѣшапіл. Про- тиву входа, въ этихъ храмахъ стоитъ висѣлица съ блокомъ ва пе- рекладинѣ, сквозь который продернута веревка съ острымъ желѣз- нымъ крюкомъ, въ родѣ огромной рыболовной уды. Желающій под- вергнуться истязанію богомолецъ, становится подъ висѣлицу. При- служники храма, до красна натираютъ ему кожу на спинѣ, для ея размягченія, потомъ, подцѣпивъ подъ нее крюкъ, медленно при- поднимаютъ добровольнаго страдальца аршина иа два отъ зеили. Висящій, такимъ образомъ, ва воздухѣ обязанъ пѣть гимны, шу- тить съ предстоящими, разсказать имъ какую нибудь забавную исто- рію... и, боже его сохрани судорожной гримасой или невольной сле- зой обличить свои муки! Повисѣвъ нѣсколько минутъ, опъ опу-
118 НСТОГІЯ РЕЛИГІЙ. скается па землю, крюкъ пзъ подъ кожи отцѣпляютъ, рапу пере- вязываютъ. Подобное же пстязапіо совершается иногда во время процессій ирп везеніи идоловъ па колесницахъ. Самоистязателя, крюкомъ, прикрѣпленнымъ къ колесницѣ, прицѣпляютъ за кощу и онъ, вы- соко покачиваясь надъ толпами народа, бросайіъ пяъ цвѣты, поетъ гимны или размахиваетъ зажженными факеламп. ІЗросптіся подъ колесницу, на которюН везутъ тола, п броситьси такъ, чтобы ко- лесами размозжило руку, ногу—самую голову—почитается дѣломъ богоугоінѣіішоъ; смерть въ згу минуту — залогомъ вѣчнаго бла- женства. Ирп праздникахъ въ честь богппп Пали совершаетсн охотни- ками обрядъ джамиа. Близъ храма строятъ вышку въ два и трп яруса. Йодъ нею раскладываютъ на землѣ остріями вверхъ ножи, бритвы, сабли, гвозди п прикрываютъ ихъ тюфяками, со- ломой или охапками хлопчатой бумаги. Богомольцы, смотри по мѣ- рѣ усердіи, восходятъ во шорой и.ін третій ярусъ вышки и сбра- сываются оттуда па землю. Тюфякъ, солома мп хлопокъ, прикры- вающіе разложенныя на землѣ оружіи, по допускаютъ ихъ далеко вонзаться нъ тѣла изукѣроііъ; лезвія л гвозди должны только раз- рѣзать имъ кожу до возможно обильнаго кровотеченія. „На празд- никахъ Калп“, говоритъ французскій путсшествепкикъ Сольвенъ въ своей люботпоіі книсѣ ('), „кровь, проливаемая богомольцами вокругъ храма, бываетъ но самую щиколку." Когда богомольцы шутъ въ храмъ съ музыкою в пѣніемъ, многіе изъ нпхъ въ изступ- леніи ножами кромсаютъ себѣ лица, грудь и руки, иглами про- тыкаютъ себѣ языки, опаляются огнемъ, дѣлаютъ себѣ по 120 надрѣзовъ па тѣлѣ (число свлщшшое); дѣлаютъ заволоки, продер- гивая подъ кожу тростинки, соломинки. веревки... Иной изувѣръ отрѣзываетъ себѣ половину языка и, положивъ ее па кокосовиіі орѣхъ, приноситъ на жертвенникъ богини. Путешествовавшій во ІІвдін Тіі'/н'ічп'ілер? разсказываетъ, чго при входѣ въ храмы богини Каля лисятъ свящеппыс топоры (пгірп.чі,); усердствующіе богомольцы рубятъ имп св'іѣ пальцы, нерѣдко руки и йоги. (') БоЬунз: Бея Ішіоіш. І’агіз 1808, §г. і» Гоі. IV ѵоі.
ппдтя. 119 Близъ храмовъ Сявы фанатики повергаются огненной купели, пробѣгая босикомъ по горячимъ угольямъ пространство въ нѣсколь- ко сажень, пли посыпая собѣ раскалеиымп же угольями головы. Встрѣчаются норѣіко богомольцы, во 0‘Иіцаиііо продернувшіе сквозь обѣ щеки серебряную или мѣдпую проволоку, завяланпую узломъ подъ подбородкомъ. Эта проволока, лпшнющяя возможности гово- рить, едва позволяющая разинуть ротъ, осіается па изувѣрахъ во все время нахожденія ихъ на богомольи... Нельзя безъ жалости глядѣть на этихъ вольныхъ жертвъ фанатизма, особенно когда онѣ пьютъ молоко, рисовый отваръ плп хлѣбную воду (такъ какъ лшпепы возмож іости принимать иную, твердую ппщу). Каждый гло- токъ стоитъ имъ невыразимыхъ мученій! Другіе, давшіе обѣтъ мол- чанія, пробиваютъ собѣ губы гвоздями плп впптомь съ двумя па- вппчешіымп за копцы его гайками... Многіе правовѣрные индусы, отправляясь па богомолье пзъ Вепарсса въ Яггерпаутскій храмъ, что составляетъ около 200 верстъ разстоянія, измѣряютъ этотъ путь длиною собственнаго тѣла. Совср- Гпаетсл этотъ, по п\ъ мнѣнію, богоугодный подвигъ слѣдующимъ образомъ: Выйрг за порогъ своего дома, богомолецъ во вчеь ростъ растягивается па землѣ, встаетъ, дѣлаетъ два шага отъ того мѣс- та, гдѣ приходилось темя, ложится опять, встаетъ, снять дѣлаетъ два шага п т. д. до самаго храма... Вмѣстѣ съ читателемъ не- доумѣваемъ—смѣяться или грустно призадуматься надъ этимъ ори- гинальнымъ способомъ ходить на богомолье? По, въ правѣ ли мы порицать язычниковъ за ихъ фанатическія выходки, когда евро- пейскія лѣтописи среднихъ вѣковъ разсказываютъ намь чуть ли не то же самое о христіанскихъ пилигримахъ эпохи кроссовыхъ походовъ? Правда, европейскія пилигримы, отправляясь въ Палести- ну, не измѣряли долгаго пуги длиною своего ро-та, но обычай ихъ, существующій и у индусовъ, дѣлать три шага впередъ и два назадъ^ малымъ чѣмъ разнится, какъ паяъ кажется, отъ фана- тическаго пресмыканья индусовъ - пдолопокіопнякчп.. Послѣднимъ иявппптелыіа ихъ религіозная ярость; невѣдомы имъ слова Сына Божія- Отца чадолюбввѣіішаго: — , Милости хощу, а по жертвы®...
120 ИСТОРІЯ РЕЛИГІЙ. ГЛАВА ПЯТНАДЦАТАЯ. Сравненіе зодчества индусовъ и египтянъ. Изобиліе хра- мовъ. Обрядъ основанія храма. Планъ и фасадъ. Внутрен- нее расположеніе. Кумиры. Колокола. Утварь. Богослуженіе. Пѣвчіе. Музыка. Бѣсноватые. Оракулы. Мнимыя чудеса. Вымогательство пожертвованій. Распутство .жрецовъ. Первымъ строителемъ храмовъ и капищъ древнихъ индусовъ — была природа. Для моленій и жертвоприношеній они собирались въ пещерахъ и подземельяхъ, освѣщаемыхъ лампадами и файлами. Мрачная обстановка, вполнѣ гармонируя съ духомъ религіи, наго- няя ужасъ на молельщиковъ, способствовала, вмѣстѣ съ тѣмъ, жрецамъ морочить ихъ ложными чудесами. Впослѣдствіи, не доволь- ствуясь голыми стѣнами моленныхъ пещеръ, индусы начали укра- шать ихъ рѣзьбою, рельефными изображеніями боговъ, баснослов- ныхъ героевъ и звѣрей, внутри и снаружи: довели, наконецъ, ваи- ніе до такой степени совершенства, что стали выдалбливать въ горахъ искуственныя пещеры пли обтачивать цѣлыя скалы въ видѣ пирамидъ, идоловъ и звѣрей, исполинскихъ размѣровъ. И если сравнять древнѣйшіе храмы индусовъ съ памятниками Египта, то сравненіе это будетъ далеко невыгодно для послѣднихъ. Бъ египетскихъ храмахъ, пирамидахъ и обелискахъ видимъ чудеса механики и строительнаго искуства, при совершенномъ отсутствіи изящества... Это математическій задачи, разрѣшенныя гранитомъ! Памятники Египта много говорятъ уму, но ничего воображенію. Символическіе египетскіе рисунки, па царапанные па стѣнахъ — сухп, бѣдны вымысломъ, чужды изящества; человѣческія фигуры па египетскихъ памятникахъ изображенія не людей, а какпхъ-то куколъ съ вывернутыми руками и ногами—ни одной натуральной позы, ни жизни, пи движенія... Это даже не ученическая — это ребяческая работа; безсмысленный, младенческій лепетъ искуства въ пеленкахъ! Вглядитесь теперь въ памятники древняго индус-
ИНДІЯ. 121 скаго ваянія и вы будете поражены необыкновенной мягкостью позъ, мастерскимъ поитбомд рѣзца, смѣлостью рисунка и искуснымъ преодолѣніемъ поэтическихъ трудностей. Здѣсь видите вы про- изведеніе художника, внятно говорящее и чувствамъ, п воображе- нію. Тамъ, въ Египтѣ, угловатость, сухость, мертвенность; геоме- трическія фигуры вмѣсто живыхъ, человѣческихъ... Здѣсь, въ Индіи — натуральная круглота, мягкость, пѣга, прелесть; живая мысль, выраженная бездушнымъ камнемъ. Число храмовъ въ Индіи возрастало вмѣстѣ съ умственнымъ развитіемъ страны; храмами застроили нетолько города и села, но и вершины горъ, берега рѣкъ, источниковъ... воздвигли ихъ въ лѣсахъ, на большихъ дорогахъ, распутіяхъ, въ самыхъ пусты- няхъ. Священныя Веды говорятъ, что тамъ нѣтъ людямъ ни счастья, ни удачи, гдѣ нѣтъ храмовъ, и построеніе ихъ близъ жилья вмѣняется индусамъ въ священную обязанность. Кромѣ хра- мовъ, въ Индостанѣ, почти на каждомъ шагу—хотя бы въ гру- бомъ символѣ—напоминаніе о божествѣ. Раджи и богачи отлича- ются особеннымъ усердіемъ къ сооруженію храмовъ, такъ какъ, по увѣреніямъ браминовъ, это для нихъ единственный способъ снискать себѣ загробное божество... И какъ браминамъ не щед- риться на обѣщанія всѣхъ благъ небесныхъ, какъ не поощрять богачей къ постройкамъ зданій, которые для пихъ, браминовъ, служатъ неистощимыми рудниками, неизсякаемыми источниками бо- гатой ноживы. Каждый храмъ окруженъ священной рощей и по близости отъ нея всегда есть рѣка, ручей, прудъ или колодезь для омовеніи. Означеніе мѣста для постановки главнаго идола ври основаніи храма всегда предоставляется па волю боговъ, а воля эта узнает- ся слѣдующимъ образомъ: Мѣсто постройки вспахиваютъ (разумѣется, съ безконечными обрядами) и засѣваютъ какимъ нибудь житомъ; па всходы пуска- ютъ корову для пастбища. Мѣсто, на которомъ ляжетъ скотина послѣ сытнаго угощенія и есть то самое, на которомь слѣдуетъ по- ставить главнаго кумира. Храмы посвящаются всѣмъ богамъ и богинямъ, злымъ и добрымъ — кромѣ Брамы, нсудостоивающа- гося этой чести. За что ему такая немилость — никто этого на-
122 ПОГОНЯ РЕЛИГІЙ. вѣрное но зпаеіъ. Одни говорятъ, за его провинности предъ Ма- гадоіюю; другіе—вслѣдствіе проклятія Бравы какимъ-то иустын- шікомъ; третьи, пакетецъ, что Брама не нуждается въ храпахъ, такъ какъ вся природа его храмъ, илъ же самимъ созданный. Фасадъ храма и планъ его — неизмѣнны. Входъ сквозь пирамиду (сонарамъ), увѣнчанную полумѣсяце-агь — на востокъ, если храмъ божества добраго, на западъ - ес.гп злаго. За пирамидою—дворъ, за пилъ пирамида поменьше первой, за нею второй дворъ, гдѣ и находится самый храмъ и главное капище. Посреди двора, подъ навѣсомъ па четырехъ столбахъ, камешіыіі идолъ, столбъ (лингамъ), Вппкссуарр, лежащая съ подогнутыми подъ себя ногами корова (въ храмахъ Сивы), змѣя или обезьяна (въ храмахъ Випшу). Въ честь послѣднихъ животныхъ существуютъ въ Индіи особые хра- пы, гдѣ онѣ живутъ, размножаются и удостопваются божествен- ныхъ почестей. Помянутому идолу преддверія храма .воздастся мо- лельщикамп предварительное поклоненіе. Вь самое капище (не имѣ- ющее оконъ п озаряемое лампадами) ведетъ узкая, низенькая дверь. Внутренность капища состоитъ пзъ двухъ отдѣленій: мѣста стоя- нія молельщиковъ и святилища; первое обширное и высокое; вто- рое меньше и ниже. Дверь въ него отворяется только во время богослуженія; входить въ пео имѣетъ право только жрецъ или его помощникъ для приношеній идолу, его омовепііі или ого одѣянія. Ку полы вообще невысокіе, и своды встрѣчаются всего чаще па храмахъ недавней .шохп; кровля древнѣйіппхъ храковъ обыкно- венно окаймлены рядами столбовъ, облицованныхъ тесаннымъ кам- немъ, п постетенпо пирамидально съуживающихся по вершинѣ. Иныхъ строительныхъ матеріаловъ, кромѣ камня и желѣза, при сооруженіи храмовъ пя употребляется. Въ послѣднихъ, по неимѣ- нію іш оконъ нп вентиляціи—постоянная, невыносимая духота отъ ішожі'СТва лампадъ, чада сожпгаемыхъ па жаровняхъ коровьяго шасла, рису, ладану — в, нагаженъ, отъ испареній (тіа-г^ча-гк, какъ у всѣхъ восточныхъ пародовъ) нѣсколькихъ тысячъ молель- щиковъ. Главный кумиръ, которому иосвящснъ храмъ, стоитъ въ углуб- леніи святилища иа высокомъ пьедесталѣ, обставленный лампадами и всегда богато изукрашенный, разодѣтый, нерѣдко съ позолочен-
пяды. 123 ныти глазами, ртомъ и ушами. Золотятъ его, но обѣщанію, тѣ ИЗЪ МОЛСЛЬЩИКОВЪ, ЧЬИ МОЛИТВЫ (будто-бы) были имъ усШШІІЫ. Въ нѣкоторыхъ храмахъ поклонники, но обѣщанію же, імгтавляютъ идоламъ рубиновые, сафпроиые пли брильянтовые глаза ('), обвѣ- шиваютъ ихъ жемчужными ожерельями или изъ золота или сере- бра отлитыми изображеніями болѣвшихъ п исцѣленныхъ (будто-бы) идоломъ членовъ: головъ, глазъ, ушей, носовъ, ртовъ, рукъ, п»гь и т. д. (-) Голова кумира увѣнчана короной, либо, всего чаще остроконечной конической шапкой, придающей сидящему съ поджа- тыми ногами идолу видъ пирамиды — символа опія, Триміртп и безсмертія. Лица идоловъ чернятся или обмазываются голубой кра- ской (идолы Винту). Стоящіе въ храмахъ бываютъ каменные, во- зимые въ процессіяхъ п сохраняемые въ домахъ мѣдные, золотые, серебряные. Бромѣ металла и камня нельзя употреблять д-ія из- ваяній идоловъ другихъ матеріаловъ; только статуя бога Джаіа- неппта въ Яггерпаутѣ и адской богини, Маіри, должны быть деревянные; идолы послѣдней вытачиваются изъ одного дерева съ краснымъ, па кровь похожимъ, сокомъ. Новыхъ идаюііь освящаютъ, призывая бога вселиться въ свое изображеніе и одушевігп, его- освящаютъ и храмы, и нереос шщаюгъ икъ въ случаяхъ осквер- ненія, особенно случайно пролитой кровью или какими нечистыми органическими изверженіялп. Кромѣ идола, по стѣнамъ храма есть всегда рельефныя изображенія боговъ, героевъ и звѣрей. На ііюрѣ, близъ храма, стаповятъ гранитный восьми; гольный (по числу боговъ хранителей) столбъ, съ четыреугольной капителью съ колокольчи- ками по угламъ, изукрашенный б.ірсліефями. На столбъ этоть сла- вятъ жаровню для ладопу и зяжжѵіімл лампады. Сіолбъ итогъ, символъ солнца и огня, стаіюілгіея иногда и отдѣльно отъ храма на большихъ дорогахъ — замѣняя часовню. На прилагаемомъ ри- сункѣ изображенъ такой столбъ—остатокъ древняго храма Ьи- ролли. (’) Одинъ пзь знаменитыхъ епропсЁскпхъ бриліантовъ—пе припом- нимъ ТОЛЬКО Кі>Т(ірі,ій І13ІГІП1О — быль кмпуші'ііъ ІІЗЬ ГЛИЗ.І ПТГі.ТЯ въ Индіи накнмъ-то мошс и пикомъ п продай і. пъ Европѣ »а Гіаснословііую ціліу. АЫіё ВиЬі'8: Ее.ч Іпііоиз (Рапв 1820) Т. II. р. 375.
124 ИСТОРІЯ РЕЛИГІЙ. Съ другой стороны отъ входа въ храмъ, на трехиожной под- ставкѣ, виситъ колоколъ, возвѣщающій окрестнымъ жителямъ о вре- мени богослуженія. Неосновательно относятъ время изобрѣтенія ко- локоловъ къ 400 году по Р. X.; колокола изобрѣтены въ Индіи гораздо ранѣе — около 800 лѣтъ до нашей еры. Первоначально вмѣсто колокола употребляли тамъ навѣшешіые на перекладинахъ мѣдные бубны, въ которые ударяли молотами. Орудія и угварь, употребляемыя при богослуженіи въ индусскихъ храмахъ, немногочисленны; главнѣйшіе изображены на прилагае- момъ рисункѣ. Кромѣ этихъ орудій употребляются еще во время процессій опахала изъ павлииьхъ перьевъ и коровьихъ волосъ отъ хвоста. Тѣ и другія опахала носятъ, кромѣ того, и при торжественныхъ выходахъ раджей. Богослуженіе просто и непродолжительно. Служба въ храмахъ два раза въ день, утромъ и вечеромъ. Молельщики чрезъ жреца подаютъ идолу приношеніе, состоящее изъ рису, плодовъ, кокосовъ и зажженыхъ лампадъ. Жрецъ не облачается въ особое одѣяніе, а читаетъ молитвы въ своемъ обыкновенномъ платьѣ. И утромъ, и вечеромъ идола обмываютъ, помои раздаютъ пить присутствую- щимъ, а по окончаніи службы обносятъ идола вокругъ храма; въ богатѣйшихъ мѣстностяхъ его возятъ па слонахъ или колесницахъ, влекомыхъ молельщиками и предшествуемыхъ пляшущими баядерками. Предъ приношеніемъ, идола одѣваютъ и наводятъ ему лобные знаки; время припошевія (пудяси) звонятъ въ колоколъ. Остатки при- ношеній, называемые праыадамв (священный даръ), раздаютъ присутствующимъ: рисъ и плоды они тутъ же, въ храмѣ, съѣда- ютъ, цвѣты пристегиваютъ къ головнымъ уборамъ; освященную воду (тиртамв) пьютъ. Пляска баядерокъ (дева-дассы), инструментальная и вокаль- ная музыка сопровождаютъ богослуженіе въ дни храмовыхъ праздни- ковъ. Музыканты содержатся па жалованьи, да сверхъ того поль- зуются весьма порядочными доходами отъ наймовъ на свадьбы и торжества. Инструменты состоятъ изъ кимваловъ, гобоевъ, кларне- товъ и барабановъ, по которымъ бьютъ пальцами. Всѣхъ храмо-
ИНДІЯ. 125 ныхъ напѣвовъ (рала) 36, пѣніе нотное ('). Оркестромъ и пѣв- чими управляетъ регентъ (патува), напоминающій ухватками и манерами вожака цыганскаго хора. Во время пѣнія онъ бьетъ тактъ въ бубны руками, ногами, головой; ухаетъ, гикаетъ, пля- шетъ и мечется какъ бѣсноватый... Для европейскаго уха, изба- лованнаго произведеніями великихъ маэстро, индусская музыка—су- щая пытка... Кромѣ жреца, его помощниковъ, казначея, прислужниковъ, де- ва-дассы, пѣвчихъ и музыкантовъ, почти при каждомъ храмѣ, въ назиданіе молельщикамъ, содержится на жалованьи шутъ, яко- бы одержимый злымъ духомъ (пизашею). Этотъ господинъ во время богослуженій валяется по полу, лаетъ собакой, мяукаетъ кошкой, поетъ пѣтухомъ, ругается мерзѣйшими словами, говоритъ на непонятныхъ языкахъ, а молельщики осыпаютъ его подарками и приношеніями — не ему лично, но гнѣздящемуся въ немъ бѣсу (пизагшъ), вслѣдствіе того убѣжденія, что и бѣсъ, при случаѣ, можетъ пригодиться. Въ спокойныя минуты, бѣсноватый толкуетъ, что бѣсъ мучитъ его за грѣхи, отъ которыхъ да охраняютъ боги правовѣрныхъ. Женщины нерѣдко прибѣгаютъ къ нему за проро- чествами и онъ городитъ имъ въ минуты экстаза всякую чушь, которую старухи-молельщицы перевираютъ по своему. Впрочемъ, бѣсноватые обоего пола (паука называетъ ихъ эпилептиками) явленіе довольно частое въ Индіи, и одержимые этимъ недугомъ обыкновенно обращаются къ помощи боговъ. Главнѣйшее пзъ ре- лигіозно-врачебныхъ средствъ состоитъ въ ращеніи волосъ и пог- тей опредѣленное время (отъ году до трехъ лѣтъ), по прошествіи котораго стригутъ то и другое въ храмѣ и приносятъ въ жертву божеству. (*) (*) По мнѣнію европейцевъ, музыкальная гамма изобрѣтена въ і<>28 г. монахомъ Гвидо д’Ареццо . честь ему и слава, но семп-п»тная гаима Существовала у индусовъ за нѣсколько вѣковъ до Р. X. Наши иі, ге, пн. Га, ьоі, Іа, «і —называются у индусовъ: са, /?и, га, ма, па, да, ни. Каждая пота - божество, доброе или злое, веселое или печальное, судя по его сочетанію съ прочими... Вотъ вамъ даже и таинства генералъ- баса, облеченныя въ Иидіп вь религіозную форму! ИСТОГІН РЕ1ИПЙ. Ч. I. 9
136 истоии РЕЛИГІЙ. Сродства храмовъ — громадныя. Кромѣ пожертвованій бога- той и завѣщаемыхъ наслѣдствъ, къ храмамъ приписаны обшир- ныя земли, отдаваемыя жрецами въ аренду; не малый доходъ даютъ праздники, па которые стекаются тысячи богомольцевъ; наконецъ оракулы съ ихъ чудесными прорицаніями. Спрятавшійся въ пье- десствлѣ жрецъ дикимъ голосомъ вретъ народу не менѣе дикія пророчества и народъ твердо увѣренъ, что говоритъ самъ идолъ, стоящій на пьедесталѣ... А мнимыя чудеса? „Кромѣ пышности и блеска, для ослѣпленія народа» говоритъ абатъ Дюбуа (') — „жрецы прибѣгаютъ еще и къ другаго рода мороченью. По словамъ ихъ, чудеса, творимыя кумирами въ хра- махъ для вѣрующихъ и (особенно) дарящихъ, ни съ чѣмъ не сра- впевны. Идолъ можетъ сдѣлать неплодную женщину плодовитою, возвратить зрѣніе слѣпому, исцѣлить прокаженнаго, поставить на поги храмого и т. д. И нѣтъ индуса, который осмѣлился бы вы- разить хоть тѣнь сомнѣнія въ этихъ чудесахъ.“ Есть особые храмы, знаменитые кумирами-спеціалистами для разнаго рода недуговъ и прошеній. Какъ больной желудкомъ европеецъ не обратится за совѣтомъ къ глазному или зубному вра- чу, такъ и правовѣрный индусъ не станетъ просить Вишну о томъ, чѣмъ завѣдуетъ Рудра или Внгнсссуара; богиня не услышитъ муж- ской молитвы—неприлично, во первыхъ, мужчинѣ ее безпокоить, а во вторыхъ—и прошеніе его совсѣмъ не по ея части. Но этимъ жрецы, эксплуататоры невѣжества безсмысленной чер- ни— не ограничиваются. Изъ множества способовъ выманивать день- ги у молельщиковъ укатавъ на безстыднѣйшіе: Въ одно прекрасное утро, молельщики, приходящіе въ капище, видятъ вдругъ, что па главномъ идолѣ—надѣты кандалы (въ бо- гатыхъ храмахъ Тирупат-ти они бываютъ золотые и серебря- ные). Что за притча? Въ чемъ могъ провиниться идолъ? Кто смѣлъ заковать его? Эти вопросы перебѣгаютъ изъ устъ въ уста смущенныхъ богомольцевъ. Отвѣтъ получаютъ они отъ главнаго жреца. (') АЫ>ё ПиЬоія, Т. II, р. ЗЛО.
ИНДІЯ. 127 - Идолъ пашъ, говорить имъ пройдоха п постнымъ лицомъ п унылымъ голосомъ—„идолъ пашъ задолжалъ много, заимодавцы повою не даютъ!.. Мало этого, злодѣи на него какъ видите колод- ки иадѣлп и до тѣхъ поръ не снимутъ, покуда идолъ съ долгами не расплатится... Неужели вамъ ве жаль его? Тутъ является блюдо для пожертвованій. Рупіи сыпятся дождемъ; сыпятся сегодня, завтра, послѣ завтра—сыпятся до того дня, по- куда пожертвованія не составятъ суммы фантастическаго долга и дѣли съ идола не •исчезнути... Замѣтьте... исчезнутъ, лпбо въ глазахъ молельщиковъ, лпбо ночью, въ глазахъ главнаго жреца. Послѣднее всего чаще. Другой способъ вымогать пожертвованія еще оригинальнѣе: Идола раздѣтаго и лишешіаго всѣхъ украшеній кладутъ на по- рогѣ храма, голову обвязываютъ бпнтами, туловище обмазываютъ мазями. Молельщикамъ объявляютъ, что богъ Оолеиа вслѣдствіе оскудѣнія къ нему благоговѣнія и недостатка поклонниковъ; что овъ, какъ только поправится, намѣренъ переселиться въ друтой храмъ, а нечестивую область поразитъ и засухой, и неурожаемъ, и всякпип лихими болѣстями... Напуганные молельщики отдаютъ по- слѣднее на пекарства богу и на его задобрыванье. Идолъ смяг- чается, выздоравливаетъ и остается на прежнемъ пепелищѣ. Волки сыты и овцы цѣлы. Въ Палаші (въ Мадурѣ) есть древній храмъ бога охоты Вал- лейиды (Вишну, покровителя охотниковъ). Богомольцы обязаны приносить ему въ даръ — сащалш. Жрецы увѣряютъ даятелей, что богъ непремѣнно обуется въ каждую принесенную имъ пару, а за приношеніе щедро наградитъ пожертвователей. Принесенную обувь жрецы слегка обшаркиваютъ, пылятъ для приданія ей вида надѣваниой, а потомъ продаютъ тѣмъ же молельщикамъ въ три дорога... Оборотъ, какъ вндпте, недурной! Все зто поборы деньгами, но кромѣ ихъ въ Индіи въ иныхъ храмахъ существуютъ поборы натурою. Въ храмѣ Тируиаттп, напримѣръ, есть идолъ Вингатты- Суары (Вишну), посѣщаемый преимущественно замужними жен- щинами. Причина этого благоговѣнія къ вену прекраснаго пола, заключается въ томъ, что Ваилатта-Сдара спеціалистъ по ча-
128 ИСТОРІЯ РЕЛИГІЙ. сти акушерской клиники: онъ разрѣшаетъ неплодіе. Желающей избавиться отъ этого порока молельщицѣ слѣіуетъ провести ночь или двѣ въ капищѣ. Здѣсь куяиръ является ей въ видѣ жреца и... г,ъ узаконенный срокъ неплодная же па даритъ мужа силомъ или дочерью. Если же ночлегъ въ капищѣ не имѣетъ такихъ отрадныхъ послѣдствій—это доказываетъ не іостатокъ усердія мо- лельщицы. Мужья почитаютъ за особенную честь имѣть своякомъ самаго Впишу, и неудивительно! Вывали примѣры, что древніе рад- жи уступали Вишну свои супружескія правя, отсылая своихъ женъ въ храмъ, на первую же ночь брака. Во время торжественныхъ шествій Ветатты-Суары па колесницѣ, жрецы, вмѣшиваясь въ толпы молельщицъ, выбираютъ между ними преимущественно молоденькихъ и хорошенькихъ и объявляютъ имъ и ихъ родите- лямъ, что идолъ удостаивяетъ ихъ высокой чести—избираетъ ихъ себѣ въ жеиы. На это предложеніе, особенно если оно дѣлается дѣвушкѣ простонародной касты, родители обыкновенно изъявляютъ живѣйшее согласіе. Избранницу берутъ въ храмъ, и въ теченіе трехъ лѣтъ, иногда п болѣе, опа обязана проводить ночи въ ка- пищѣ идола. Въ случаѣ отставки, жрецы накладываютъ ей раска- леннымъ желѣзомъ тавро на лядвею, и отставная супруга идола пользуется титуломъ Ііалч-юга.’пѵ-.інк.т (Лакми, жена Вишну послѣдняго вѣка). Простой народъ почитаетъ ихъ святыми; жен- щины совѣщаются о своихъ семейныхъ дѣлахъ, выслушиваютъ ихъ пророчества и признаютъ за особую благодать посѣщеніе ими дома. Однажды коснувшись этого предмета, скажемъ уже заодно и о храмахъ, въ которыхъ развратъ замѣняетъ обряды. Па берегахъ Каверп въ степи Джупдэісиііаіаттѣ, въ Копмбетурѣ близъ Ііч- ри-ИІндаи и иа востокъ отъ Миссіра, близъ ЗІуі)у-Днрап, есть три храма, куда въ январѣ мѣсяцѣ ежегодно стекаются молель- щики обоего пола. Здѣсь во время службы, въ самомъ капищѣ, при его входѣ и вокругъ святилища, въ рощѣ, происходитъ без- образнѣйшія сцены, о которыхъ предоставляемъ догадываться самому читателю... Вакханаліи и луверкаліи древішхъ римлянъ— дѣтскія, невинныя игры въ сравненіи съ этими индусскомп празднествами. Храмы эти посвящены богинѣ 'і'ѵяаммп млп одной изъ шести
ППДІЯ. 129 сестеръ ея. Типа.има—богппп иокровін'ельипца нѢжііыхъ свида- ній и любовныхъ восторговъ; это Венера, Амуръ и Эротъ, слитые во едино и освобожденные отъ всякихъ покрововъ стѣснительной стыдливости. Въ Муіурѣ есть небольшой храмъ Тшіамяы, осо- бенно чтимый и посѣщаемый женщинами. Во время торжественныхъ процессій на колесницѣ, везутъ двѣ движущіяся фигурки Тшіаммы и ея мужа... Шествующіе за колесницей молельщики и молельщицы слѣдуютъ примѣру этихъ боговъ-маріонетокъ, а сидящій на коле- сницѣ наемный парія воетъ въ это время самыя возмутительныя неблагопристойное™, сопровождая ихъ соотвѣтствующими тѣлодви- женіями... Молельщица удостойнаеіея во возвращеніи домой тѣмъ большаго почета и похвалъ родныхъ и знакомыхъ, чѣмъ больше' было число ея случайныхъ любовниковъ на богомольѣ... На эти праздники, само собою, брамцпы пе отпускаютъ ни женъ своихъ, ни дочерей, за то Кшатріи, Ваиссіи и Судрн обоего пола питаютъ къ этимъ празднествамъ особенное уваженіе! Какъ примирить нравственныя, нерѣдко прекрасныя правила брамаитской доктрины съ этими безобразіями! Увертливые брами- ны однако же и тутъ находятъ лазейку. — Не двойствениа-ли душа человѣка? возражаютъ они упре- кающимъ ихъ за эти мерзости. Не состоитъ ли она изъ духа божественнаго и дупіи животной (дж-иватмы)! Отчего-же послѣ- днюю и не потѣшить при случаѣ! ГЛАВА ШЕСТНАДЦАТАЯ. Залѣчите.имѣвшія богомолья и храмы Индіи. Гордеаре: источники Багирати и Байга. Храма Деванрайяга. Святыя рѣки. Источника Джумнгл. Процессіи идо.га Багирата, Халъкутггиг. Бора Ііурдарз. Пг-щеры Гаііяяа, Бешгрнсъ. Храма Вигипевайезы. Тшуиаръ. Аллаг-Абабъ. Утопленники. Мистеріи Рамы. УджеОт. Орнеса. Сказка о построеніи храма Яиеряаутскто. Начнемъ со священной для индусовъ области Гордарн. Здѣсь, на правомъ берегу Ганга у подошвы юръ Севаликъ, городъ Горд-
130 ИСТОРІЯ РЕЛИГІЙ. варя или Гурдварг (Гари-Дваргг. врата Гари или Бипшу). Въ Гордварѣ въ апрѣлѣ мѣсяцѣ ежегодно бываетъ ярмарка, па которую, кромѣ торговцевъ, стекаются со всѣхъ сторонъ Индіи ты- сячи богомольцевъ. Къ волнамъ святой рѣки ведетъ каменная лѣст- ница, по которой ыоле.тыцпки обоего пола и всѣхъ возрастовъ, тѣ- снясь и толкаясь, дважды въ день стремятсн къ Гавгу для омове- ній, особенно во времн прибыли воды. Въ 1819 году, при одномъ изъ подобныхъ купаній, погибло до 430 индусовъ, раздавленныхъ массами парода и утонувшихъ; но отон цифрѣ можно судить о мно- голюдствѣ горднарской ярмарки, которая въ* Ипдіп имѣетъ то- же значеніе, пакъ у насъ Макарьевская. По единодушному созна- нію Уебба, Жакеыена и другихъ путешественниковъ пестрая, вели- чавая, живая картина Гордвара, во время ярмарки ие можетъ быть изображена нп перомъ, ни кпетыо. Источники рѣки Нагирати находятся въ горахъ Гималайи, па двѣ англійскія мили ниже истоковъ Ганга (Гангаутри). Гангъ извергается изъ горной пещеры, окаймленной бахромой ледяныхъ сталактитовъ. Эта природная бахрома дала поводъ къ сказкѣ, буд- то священная рѣка вытекаетъ съ волосъ Магадевп. По исчислені- ямъ Гудгсона, истоки Ганга находятся на 13800 футъ выше мор- скаго уровня. Багиратп вытекаетъ изъ массы скалъ, образующихъ грубую фигуру коровы; скалы эти зовутся коровьими ртомъ (гау-мокхи), и народное воображеніе видитъ въ иихъ явное дока- зательство правдивости сказаній Ведъ, будто Багирати вытекаетъ изо рта священной коровы. Гаврикуидъ служитъ преддверіемъ Гангаутри; въГаврикундѣ молельщики предварительно брѣются, купаются и читаютъ молитвы предъ поклоненіемъ святымъ источникамъ. Бъ Багиратѣ для ку- паній вырыто три бассейна. При одномъ изъ нихъ огромный храмъ съ идоломъ изъ краснаго камня. Сюда на три мѣсяца ярмарки пріѣзжаетъ браминъ изъ Дгерали для отправленія богослуженій. До- рога къ источникамъ ие совсѣмъ безопасна по причинѣ ледяныхъ глыбъ, скалъ, обрывовъ и пропастей. На мѣстѣ сліянія Алакаванды и Багиратп находится велико- лѣпный гранитный храмъ Девапрайта. Это пирамида въ семь- десятъ футъ высоты, оканчивающаяся бѣлымъ куполомъ, который,
ИНДІЯ. 131 въ свою очередь, увѣнчанъ кровлей изъ мѣдныхъ черепицъ съ зо- лоченымъ шаромъ на вершинѣ. Основаніемъ храму служитъ платформа въ 60 квадратныхъ футовъ поверхности и 6 футовъ высоты. Обра- щенный на западъ, входъ въ храмъ украшенъ портикомъ; главный кумиръ изъ чернаго камня сидитъ подъ куполомъ противъ самаго входа на восточной сторонѣ храма. Богомольцы по предваритель- номъ омовеніи въ басейнахъ приносятъ здѣсь свои жертвы. Каждый индусъ хоть разъ въ жизни обязанъ побывать па бо- гомольѣ у источниковъ Ганга, но разумѣется, чѣмъ чаще, тѣмъ лучше для его душевнаго спасенія. Кромѣ священныхъ рѣкъ, каж- дая рѣка въ Индіи пользуется особеннымъ почетомъ, ибо, по дог- матамъ религіи, вода ничто пное, какъ самъ Винту. У нѣкоторыхъ рѣкъ свои права и преимущества, такъ напримѣръ, къ водамъ Карамнассы запрещено прикасаться (’), въ Каратойіь (въ Бспгалѣ) купаться; въ Гондаѵъ (одномъ изъ восточныхъ прито- ковъ Ганга) плавать; переѣзжать въ лодкѣ чрезъ Аттокз. Источники Джумны находятся близъ деревни Кануры. Рѣка низвергается съ горъ, каскадами въ 80 футовъ высоты, темпера* тура достигаетъ до 144° но Фаренгейту, вода прозрачна, но съ легкой примѣсью желѣза; послѣднее свойство есть очевидная причина чудесныхъ исцѣленій, изрѣдка совершающихся надъ богомольцами, собирающимися на источники Джумиы преимущественно въ октябрѣ мѣсяцѣ. Вы- сота ихъ, отъ поверхности моря, по вычисленіямъ капитана Джон- сона— 10,840 футовъ. Изъ минеральныхъ источниковъ, пользующихся доброй славой у европейцевъ и религіознымъ уваженіемъ у инду- совъ укажемъ на Симлу, мѣстечко заселенное въ первые годы те- кущаго столѣтія. Между рѣками Джумною и Сельтеджею ежегодно бываютъ тор- жественныя религіозныя процессіи идоловъ Наіуса, Бадрината и Нарайяна., совершаемыя со всей баснословной роскошью, прису- щей религіознымъ торжествамъ индусовъ. Тысячи народу везутъ колесницу, на которой возвышаются упомянутые идолы, украшенные золотомъ, драгоцѣнными камнями и тканями. Главнаго идола Ба- С) Пограничная рѣка между областями Багаромъ и Бенаресомъ.
132 ИСТОРІЯ РЕЛИГІЙ. дринаща, съ шестью золотыми и двѣнадцатью серебряными голо- вами, возсѣдающаго на колесницѣ и.,ъ кедроваго дерева, можно сравнить съ кологальиымъ свѣтило пикомъ въ 18 вѣтвей, кото- рый ставятъ пндусы на Гпмалайю, какъ на громадный алтарь бога покровителя Индіи. Идола осѣняютъ почетнымъ зонтикомъ (тат- го/о) и обмахиваютъ опахалами стоящія на колесницѣ баядерки, молельщики хоромъ поютъ гимны и пляшутъ, музыканты оглаша- ютъ воздухъ рѣзкими звуками трубъ, кимваловъ, барабановъ; имъ вторитъ горное эхо и можно подумать, что тамъ, въ ущель- яхъ Гималайи, происходитъ другое, подобное же торжество и что двѣ процессіи, какъ двѣ рѣки сольются другъ съ другомъ. Особен- но, по словамъ очевидцевъ, поразительна минута, когда процессіи спускается съ горы па долину! Думается, съ отлогостей Гималайи низвергается пестрый водопадъ золота, серебра, пурпура, цвѣтовъ и звуковъ. Таковы храмы и святыя мѣста сѣвернаго (горнаго) Индостана, осмотримъ ихъ въ остальныхъ частяхъ полуострова. Въ Бенгальской области—Калъкупіпіа при устьяхъ святой Гугли, западной вѣгви Ганга. Имя Каликутты происходитъ оть древняго храма въ честь богини Кали. Близъ города замѣчателенъ ручей Ну.ілаяя- Толли, рукавъ Гугли, пользующійся особеннымъ уваженіемъ инду- совъ. Ежедневно предъ восходомъ солнца сюда собираются много- численные молельщики, которые, совершивъ омовенія, натираются раз- ноцвѣтными акшаттасами и привѣтствуютъ дневное свѣтило гром- кими криками: Ра.пг! Рама!! Обычай этотъ, перешедшій къ ин- дусамъ отъ древнихъ персовь, остатокъ огаепоклопсвія, введеннаго въ Индію во время распрюи дяди Будда, Дсва-датти, съ пле- мянникомъ. Особенно замѣчательныхъ храповъ въ Калькуттѣ нѣтъ, ими славятся Шандериаюрг, Серампург и Барраикпург. Зданія этихъ городовъ, служатъ, такъ сказать, подготовкою къ зрѣ- лищу священнаго города Бенареса. Бъ области Бачірѣ (древней Магадгѣ), неподалеку отъ Бч- г.іипура, славящагося свопми шелковыми н бумагопрядильными фабриками, есть ус синенная, конусообразная гора Бурдаря — мѣсто богохолья, священное для индусовъ; этой горой, по сказаніямъ Ведъ, боги толкли океанъ для приготовленія иапитка безсмертія—л.и-
ИНДІЯ. 133 риты. Въ 150 перстахъ отъ Патны, на лѣпомъ берегу Фульго, есть небольшой и грязный городъ Гайлхг, славящійся своихп мо- лельными пещерами, украшенными барельефами, священнымъ прудомъ Ваитарипи и намнемъ съ оттискомъ слѣда Вишну. Число бо- гомольцевъ, ежегодно стекающихся на поклоненіе этимъ святынямъ, простирается до ста тысячъ человѣкъ. Близость Бенареса возвѣщаетъ путешественнику множество хра- мовъ, пагодъ и часовенъ, окаймляющихъ весь путь отъ Газеннура. Для индуса Бенаресъ тоже что Мекка для магометанина. На при- лагаемыхъ двухъ рисункахъ, представляемъ читателю общій видъ Бенареса и его священной пристани Муникарники. По словамъ мисіонера Гебера, ии па одномъ городѣ во всей Индіи ве лежитъ такой рѣзкой печати восточнаго характера. Бъ самомъ городѣ не живетъ пи одного европейца; христіане заселяюгъ предмѣстья. Хра- мовъ безчисленное множество; особенно огромныхъ нѣтъ, но почти всѣ отличаются изяществомъ украшеній и ихъ пестротой. Впрочемъ, пестрота эта во вкусѣ восточныхъ народовъ, есть принадлежность почти каждаго дома; стѣны весьма рѣдкаго пзъ нпхъ не разукрашены изображеніями растеній, птицъ, звѣрей, людей и боговъ. Обезъяны и быки пользуются своими правами неприкосновеппостп съ крайней иецеремонностью. Первыя стаями лазаютъ по крышамъ домовъ, но деревьямъ, по стѣнамъ самыхъ храмовъ, крадутъ изъ лавокъ что ви попадетъ имъ изъ съѣстнаго подъ руки (а рукъ у пыхъ, какъ извѣстно - четыре, какъ п у нѣкоторихъ идоловъ). Быки, посвя- щенные Сивѣ, спокойно бродятъ по тѣснымъ, нсвымощеннымъ ули- цамъ, и если которому изъ пихъ вздумается понѣжиться на сол- нышкѣ—онъ ложится поперегъ дороги въ полной увѣреппостп, что никто не осмѣлится его потревожить... Сквозь стѣны домовъ па улицу то и дѣло доносятся звуки пѣнія молитвъ; покаянники длѵо- гѵ, добровольно-увѣчные, слѣпые и хромые нищіе встрѣчаются па каждомъ шагу. Таковъ Бенаресъ — святѣйшій юрода во Индо- станѣ, лотусв міра, городъ построенный ве па землѣ, а на трезубцѣ Сивы—какъ отзываются о номъ индусы. Чело- вѣкъ, умершій въ его стѣнахъ (по ихъ сказаніямъ), попадаетъ пря- мо въ обители блаженства—бут.ь опъ закоснѣлый грѣшникъ. Слав- нѣйшій храмъ Бенареса посвященъ Виіиневайезѣ. Опъ каменный,
134 ИСТОРІЯ РЕЛИГІИ. очень тѣсный и украшенъ великолѣпными изваяніями. При немъ скотный дворъ, на которомъ содержатся священные быки, протяги- вающіе рыло за подачкою къ каждому приходящему; а надобно замѣтить, приносить имъ лакомство — дѣло весьма угодное Спвѣ. При входѣ и вокругъ храма постоянно толпятся тысячи нищихъ, которыя, будто стаи воронъ, каркаютъ свое неумолчное: рая, рам, рая! Неподалеку отъ храма колодезь, осѣненный небольшой ба- шенкой, съ лѣстницей, ведущей въ его глубиву. Вода проведена въ него подземнымъ водопроводомъ изъ Ганга, вслѣдствіе чего зтотъ колодезь святой; каждый молельщикъ предъ входомъ въ капище обязанъ пить воду изъ этого колодца и ею совершать омовенія. Въ двухъ верстахъ отъ Бенареса лежитъ городъ Тшунаръ съ укрѣпленіемъ на прибрежной скалѣ Ганга. Въ 'Гшупарѣ сохраняются высоко-чтимая индусами святыня. На небольшомъ дворѣ, обнесен- номъ каменной стѣной, подъ маститымъ деревомъ птіам (Гісив Ііепррііепяв 1.) съ привѣшеннымъ на одной изъ вѣтвей серебря- нымъ колокольчикомъ — лежитъ влита чернаго мрамора; на одной изъ скалъ противъ этого дворика грубо изваянная роза, окаймлен- ная треугольникомъ. Индусы убѣждены, что на этомъ камнѣ еже- дневно въ теченіе девяти часовъ незримо возсѣдаетъ ЛІагадева — уходящій по прошествіи этого времени въ Бенаресъ. По этой при- чинѣ живущіе въ укрѣпленіи синаи твердо убѣждены, что Тшу- наръ неприступенъ ни для какой силы въ мірѣ п овладѣть имъ возможно только въ часы отсутствія бога. Въ стариву, владѣтель- ные раджи пріѣзжали въ Тшунаръ для празднованія своихъ бра- косочетаній, испрашивай благословеніе у незримаго. При сліяніи Ганга и Джумны лежитъ А.ілаг-Абадг, назы- ваемый туземцами Такса-Абадв (сходбища нищихъ). Сюда сте- кается безчисленное множество богомольцевъ для омовеній. Молель- щикъ, придя въ Аллаг-Абадъ, брѣотъ на берегу рѣки голову и все тѣло, чтобы каждый волосокъ, попалъ въ воду, потопу что въ Пуринахъ говорится: „за каждый свой волосъ, оставленвый въ волнахъ Джумны и Гаага, богомолецъ награждаете г милліономъ лѣтъ пребыванія въ блаженныхъ обителяхъ!" Выбрившись, молель- щикъ купается, а слѣдующій день посвящаетъ поминовенію пред- ковъ. Многіе топятся здѣсь, въ волной надеждѣ заслужить тѣмъ
ипдтя. 1Я5 вѣчное блаженство. „Если мы спасемъ душу усопшаго, бросая въ Гангъ его пепелъ/ — говорятъ ипдусы— „тѣмъ паче погибаю- щій въ волнахъ Ганга долженъ избавиться отъ адскаго пламени." Самоубійца, нанявъ лодку, садится въ нее, привязавъ къ своему- поясу три глиняные горшка. Спрыгнувъ въ воду н держась па по- верхности, покуда ваполвгаощіося горшки пе потяпутъ ого на дно, онъ читаетъ молитвы и поетъ гимны; наконецъ захлебывается съ мыслію о богѣ, съ божіимъ именемъ на искаженныхъ устахъ... Помимо этихъ сценъ, раздирающихъ душу зрителя-хрпстіавіша, въ стѣнахъ Аллаг-Абада, до водворенія тамъ англичанъ—разыгрыва- лись другія, еще ужаснѣе. Ежегодно въ Аллаг-Абадѣ празднуется память Рами п ге- ройскихъ его подвиговъ во время войнъ съ великаномъ Раваною, царемъ Цейлона, изъ-за похищенной послѣднимъ Гиты (си. тл. II, стр. 10). Въ программу праздника входитъ, между прочпмъ, теа- тральное представленіе, разыгрываемое дѣтьми п однимъ взрослымъ, занимающимъ роль Раваны. Въ старицу, по окончаніи этой тра- гедіи, жрецы кормили дѣтей-актеровъ пирожками, подслащенными мышьякомъ’... Малютки умирали въ жестокихъ мученіяхъ, къ ве- личайшей радости жрецовъ и изувѣровъ-родитолей. „Теперь", го- ворили при этомъ изверги, „душа дѣтей навѣки сольются съ бо- жествами, которыя они вамъ изображали!" Нынѣ обычай этотъ искорененъ англичапачи, и религіозныя тра- гедіи на праздникахъ Раны мирно разыгрываются ребятишками, и не влекутъ за собою отравленія послѣднихъ... Фанатики старо- вѣры вздыхаютъ, ворчатъ втихомолку на непрошеипое вмѣшатель- ство иноземцевъ въ ихъ духовныя дѣла—но, какъ бы то ни было, покоряются. На правомъ берегу Гогры, въ окрестностяхъ Луда замѣчатель- ны древнія развалины столицы, бывшей резиденціей баснословнаго Рамы — этого героя индійской Иліады. Слѣдующіе затѣмъ Лукноу Дсі.іи и Агра—какъ города, въ которыхъ преобла- даетъ мусульманскій элементъ, во богаты ни храмами, ни древно- стями. Тѣ и другія относятся ко времени магометанскаго влады- чества. Въ городѣ Уджсйнѣ (въ области С'индгіи), пользую- щемся титломъ святаго м богатомъ развалинами, замѣчательна
136 ИСТОРІЯ РЕЛИГІЙ. древняя пещера раджи Бѵиртея, украшенная колоннами и ба- рельофами. Чрезъ зтоіъ же городъ индусы проводятъ первый мери- діанъ. Замѣтка нелишіГля, какъ касающаяся парода, у котораго асіроноиія и астрологія составляютъ религіозный догматъ. На берегу Бенгальскаго залива, отъ бухта Балпсвары до озера Чини (въ Циркарѣ), лежитъ священная область Ориса, называе- мая въ древнихъ Ведахъ, Л "тха.і.іа-дессою. Здѣсь стролай- ыіес соблюденіе религіозныхъ уставовъ, дѣленіе па квсты, м нарѣ- чіе бтип, ближе всѣхъ подходящее къ древнему санскритскому языку; здѣсь славнѣйшій въ Индусіанѣ храмъ Янернаутекій посвященный богу, властителю міра -Дэісіч-нату. Прежде всего, передадимъ читателю древнее сказаніе о его построеніи: Царствовалъ въ Утхала-дессѣ царь богобоязненный, добрый и справедливый, во имени Индра-мена. Всн жпзнь его протекла въ неусыпныхъ попеченіяхъ о благѣ подданныхъ и о спасеніи сво- ей кроткой души. Чѣмъ заслужить мнѣ вѣчное блаженство, чѣмъ снискать благоволеніе боговъ? Въ этихъ двухъ вопросахъ совмѣ- щались псѣ желанія Индра-мены. Браиа, читавшій въ чистомъ сердцѣ цари всѣ его помыслы, явился, наконецъ, Индра-мевѣ и сказалъ ему: пе сокрушайся, царь о спасеніи души. Я внялъ твоимъ мольбамъ м научу тебя что дѣлать и укажу прямой путь къ дѣлу богоугоднѣйшему. На берету иоря есть сторона Утхаладесса, есть въ этой странѣ гора Нила или І1уруіи-атма\ высота горы одна йоджана (1334 версіи), а ими ей отъ жившаго тамъ нѣкогда бога. Мѣсто святое, при взглядѣ на которое грѣшная душа избавляется отъ всѣхъ грѣховъ. Въ былыя юги стоялъ, на той горѣ храмъ въ честь Вишну, со- хранялся тотъ храмъ и по днесь, по занесло его зыбучими мор- скими носками и скрылся опъ пзъ виду. Возобнови этотъ храмъ и спасеніе души твоей на вѣки упрочено! — Но кто быль его строителемъ! спросилъ царь —и какъ мнѣ узнать его мѣсто. — Предки твои, великій царь, строили тотъ храмъ; а мѣсто гдѣ онъ стоялъ укажетъ тсбѣ иной кто, кромѣ меня. Есть близь горы прудъ, а въ томъ прудѣ живетъ черепаха, годами ровес- ница міру.
индіи. 137 Отправился Индра-мепа въ путь дорогу, пришелъ въ Утхаіди- дессу, отыскалъ гору Нилу, увидѣлъ прудъ, и вылѣзла изъ пруда огромная черепаха и отвѣтила царю ва его распросы: — Память отъ старости ослабѣла у мепя, царь великій. Одно только и знаю, что храпъ находится ва разстояніи одной йоджа- вы отсюда, по гдѣ именно—ве припомню. А есть неподалеку прудъ Маркандія и ходитъ по ого берегу безсмертная ворона, бѣлая отъ старости. Та все знаетъ, все помнитъ и все тебѣ поразска- жетъ, царь великій! Отправился Ин.іра-мепа къ пруду Маркпндіи; ходитъ по берегу безсмертная бѣлая ворона. Отвѣтила опа па распросы царя: — Первымъ царевъ страны былъ Сатурануиа, сына его звали Вишія-баіу, внука—Индра-меиою. Всѣ трое удосто- ились блаженства за свое благочестіе. Сатуранука призвалъ бога съ неба на зеилю, соорудивъ ва горѣ великолѣпный храмъ изъ чистаго золота. Храмъ исчезъ, но богъ остался ва горѣ, принявъ ва себн образъ дерева чепу. Покаянникъ Маркандія, проходя од- нажды мимо этого дерева и видя, что оно ве даетъ тѣни—про- клялъ его и оно разсыпалось въ золу; разсыпалось, однако, не все, уцѣлѣ.іъ пень, во куда онъ дѣвался этого не знаю. Надобно отыскать зтотъ пень —онъ покажетъ мѣсто храма. Отпращілсн царь съ ворошій па поиски. Стала ворона песокъ приберегшій разгребать и выклевывать; проклевала опа берега па глубину одной йоджани и отрыла храмъ, бившій жилпщсиъ бога- богоиъ —Нарайяны. — Какъ же мнѣ возобновись храмъ въ прежнемъ его бле.кѣ! спросилъ царь ворону. — Эго уже не по моей части, царь великій! отвѣчала воропа— спроси у Брамы. Брама отвѣчалъ царю на его вопросъ: — Новый храмъ сооруди на мѣстѣ стараго и назови его скра- оеіуль. Не строй его изъ золота: обнищалый иьшѣ пародъ по кускамъ растащить; складывай храмъ изъ камня. Для пріюта бо- гомольцамъ построй городъ, дай ему имя Нуруиштма. Какъ отстроишь храмъ, Кришна явится тебѣ изъ волнъ морскихъ въ видѣ древеснаго пня. Новь этотъ, съ подобающей почестью пере-
138 ИСТОРІЯ РЕЛИГІЙ. неси въ храпъ; здѣсь плотникъ Втиія-Карма обдѣлаетъ его и придастъ сну видъ божества. Этого кумира поставишь во храпѣ, рядовъ съ изображеніями брата его Балараліы и сестры Шд- бадры. Жертвы имъ слѣдуетъ приносить денно и нощно, въ осо- бсппости утромъ, въ полдень и вечеромъ. Сдѣлай все это и вей- киніна (рай) будетъ тебѣ наградою. Остатки приношеній отдавай съѣдать молельщикамъ, такъ какъ всѣхъ приношеній богу ие одо- лѣть. Кто съѣстъ хотя малѣйшую крупицу этихъ остатковъ, тотъ непремѣнно попадетъ въ веііконту. Крошку, упавшую на землю отъ трапезы Кришны, боги рвутъ другъ у друга изъ рукъ, хотя бы ее обнюхивали псы. Если парія вырветъ вту крошку изъ зубовъ пса и отдастъ брамину, она даже и тогда не утратить священ- ной своей силы очищать отъ грѣховъ: браминъ не только не осквернится, но святъ будетъ. Сама .Іакліи стряпаетъ кушанье для Кришны, а Аина-Пдрпа подаетъ ихъ иа сталъ. Отростокъ святаго дерева Калыііл ипзойдетъ съ высоты иебесиой и выра- стетъ у тебя въ городѣ (продолжалъ Брама)— знай, что дерево это безсмертное, проси у него что хочешь, оно дастъ тебѣ все. Взглядъ па созданный тобою храмъ—будетъ спасителевъ для души; ударъ палкою въ его стѣнахъ—залогомъ вѣчнаго блаженства. Городъ тобою построенный будетъ жилищемъ Кришны и другихъ боговъ и весь будетъ святъ, но приморская его часть — въ особенности. Жители ен даіь ото дня будутъ преуспѣвать и укрѣпляться въ добродѣтели. Морской песокъ, прибиваемый къ берегу волнами, назови золотымъ (канака). Умершій на немъ идетъ прямо* въ веііконту. Покуда храпъ твой будетъ строиться, дерево, въ кото- рое вселится Вишну, вырастетъ и явится тебѣ изъ волнъ мор- скихъ! Нео исполнилось по словамъ Брамы, но только священное дерево ие- мпого замѣшкало приплыть къ берегу; когда же оно явилось, сто тысячъ человѣкъ на свопхъ плечахъ перенесли его въ храмъ. При- званный для обдѣлкп его плотникъ Вишія Карма взялся вы- точить идола въ одну почь, съ условіемъ, чтобы викто пе только но входилъ, но даже пе заглядывалъ въ его мастерскую- Царь далъ ему въ голъ свое слово... однако же иочью, ие слыша въ мастер- ской іш малѣйшаго шуму и подозрѣвая, что Вишія Карма
ИНДІЯ. 139 обманулъ его и тайно ушелъ, ие утерпѣлъ—и заглянулъ въ полу- открытую дверь... Видитъ—плотникъ работаетъ прилежно, и обра- дованный царь удалился. Но Вишія Карліа слышалъ шорохъ за дверьми и оскорбленный нескромностью п недовѣріемъ къ нему царя Индра-лены, бросилъ работу недоконченною и ушелъ, оста- вивъ вмѣсто идола едва оболваненный чурбанъ дерева. Вотъ по- чему идолъ яггериаутскій изображаетъ грубое подобіе туловища безъ рукъ, безъ йогъ, безъ головы—и дѣлается ежегодно новый для каждаго праздника. Признавая, тѣиъ ие менѣе, бога въ безобразномъ чурбанѣ, царь Индра-ліена выдалъ за него свою дочь. Такъ, по сказа- ніяиъ Пурапъ, былъ основанъ п построенъ знаменитый храмъ Яг- іернаутскій, который для языческой Индіи столь же свитъ, какъ храмъ Саломона для древнихъ іудеевъ, святая Софія—эпохи им- ператоровъ византійскихъ, для Восточной церкви, соборъ святаго Петра, въ Римѣ—для церкви западной. ГЛАВА СЕМНАДЦАТАЯ. Древность Яаернаутскто храма. ІІразднкъ Рутъ-Яттра- Джоги. Эллорскія пещеры. Хрома Кейласа. Бисма-Курт. Пещеры Карли. Тгииншуръ. Живой кумира Госсейепоп. Свя- щенное племя Ядавы. Мелькоюта. Храмъ Нанджонтутв. Конджеверамѵ. Мегалитурамь. Семь пагода. Пещеры. Отдѣляя баснословныя прикрасы отъ исторической истины, скажемъ, что подъ именемъ одного царя Индра-ліены должно подразумѣ- вать ве только нѣсколькихъ царей, во даже нѣсколько династій, и что храмъ Яггернаутъ или Джаггернаутъ, достроенный въ 1298 г. по Р. X., созидался въ теченіе десятковъ вѣковъ. Въ подтвер- жденіе послѣднему приводимъ неопровержимыя, математическія дан- ныя. Фундаментомъ громадному зданію служитъ гранитная скала, *
140 исторія рьіптій. обтесанная и нивелированная. Длина храма 360, ширина 240, высота — 46 саженъ. Камни для его постройки добывались изъ гранитныхъ ломокъ восточныхъ отраслей Гималайи въ 340 вер- стахъ отъ самаго зданія; величина нѣкоторыхъ изъ камней отъ десяти до двѣнадцати тысячъ кубическихъ футовъ. Эти громады на- добно было везти изъ-за 340 верстъ на берегъ мори, надобно было нивелировать скалу, поднимать ва нее камни—а сколько лѣтъ ис- требовалось па ихъ обтеску и поставку? По точнымъ вычисленіямъ Леіу-де-Ф.іэ—постройка храма могла быть окончена, по крайней мѣрѣ, въ теченіе двадцати пяти вѣковъ (’). И если Египетъ сла- вится своими пирамидами, то Индія имѣетъ полное право гордиться храмомъ Яггерваутскимъ. Архитектура храма своеобразна и величественна. Два яруса ар- кадъ и двѣ пирамиды, одна надъ главнымъ входомъ, друган, вѣн- чающая зданіе, обложенная мѣдной черепицей и украшенная ста- туей Ганумана — поражаютъ зрителя невыразимымъ удивленіемъ. Скульптурныя украшенія.несовсѣмъ благопристойный, выполнены съ изяществомъ и необыкновеннымъ терпѣніемъ... Можпо подумать, что подъ рукою художника былъ не гранитъ, но послушное рѣзцу паль- мовое дерево или мягкій воскъ, въ теченіе вѣковъ обратившійся въ камень. Во внутренности храма, кромѣ трехъ главныхъ идоловъ, Дяг-пата, Баларамы и Шубадры, разставлены кумиры всѣхъ бо- говъ, которымъ поклоняются индусы. Входъ разрѣшенъ всѣмъ ка- стамъ и сектамъ, кромѣ иновѣрцевъ и христіанъ въ особенности. Всѣхъ храмовыхъ праздниковъ двѣнадцать, но главнѣйшее, восьми- дневное торжество Рут-Лттра совершается въ концѣ іюня. Идола Джаг-Ната возобновляютъ каждые семнадцать лѣтъ, именно, когда случаются два поводу кія въ іюнѣ. Для итого выбираютъ въ лѣсу дерево вену, па которое (по извѣстнымъ признакамъ) не садились плотоядныя птицы. Дерево срубаютъ, переносятъ въ храмъ, гдѣ назначенный по жребію плотникъ обтесываетъ его въ видѣ чело- вѣческаго туловища. Духъ бога особыми молитвами просятъ пе- (*) (*) І.ецоих <Іе РІаіх: Еяяаі звг Гішіояіап Р. І80Т, Т. 1, р.р. 114, 115.
ИНДІЯ. 141 реселиться изъ стараго идола въ новый. Плотника къ концу года Вишну обыкновенно призываетъ къ себѣ, т. е. выражаясь яснѣе, жрецы отравляютъ его ядомъ. При храмѣ состоитъ прислуги до 4000 семей; въ это число слѣдуетъ включить и поваровъ, стря- пающихъ кушанье идоламъ. Ежедневный расходъ провизіи — гро- мадный, и состоитъ по точнымъ свѣденіямъ, собраннымъ однимъ ан- глійскимъ путешественникомъ, изъ 220 фунтовъ рису, 97 фунтовъ овощей (мулла), 24 фунтовъ зеренъ мооняа, 148 — коровьяго масла, 80—сахарной патоки, 32—разной зелени; пряностей, сан- далу, камфары, ладону и растительнаго масла потребляется въ храмѣ ежедневно до 300 фунтовъ. Кормленіе идоловъ происходитъ при закрытыхъ дверяхъ три раза въ день, при пляскѣ баядерокъ вокругъ святилища и колокольномъ звонѣ. Остатки кушанья по крупинкамъ раздаются богомольцамъ. Судите о количествѣ заготовляемыхъ яствъ во время праздника Рут-Яттры, на который стекается до 200,000 молельщиковъ! Назвавіо праздника Рут-Яттра, происходитъ отъ слова—рутъ— колесница, такъ какъ во время праздника идоловъ Дэ/саг-нсин- та, Шубадры и Баларама возятъ на трехъ деревянныхъ колесницахъ. Главная о шестнадцати колесахъ безъ спицъ, въ шеегь футовъ въ поперечникѣ; высота колесницы пять саженъ, форма все- гда и непремѣнно—-пирамидальная. Впереди ея восемь деревянныхъ лошадей съ таковымъ же возничимъ. Балдахинъ, подъ которымъ сидитъ идолъ, украшенъ яркими тканями, лонгами, парчей, цвѣтами и вѣтками отъ священныхъ деревъ. Въ первый день, съ ударомъ колокола двери храма отворяются ожидающимъ этой минуты молельщикамъ... 11 вообразите себѣ эіи десятки тысячъ людей, шумнымъ источникомъ устремляющихся во внутренность капшца! Сотня другая—раздавленныхъ и задохіпих- ся—первыя жертвы, приносимыя фанатизмомъ божеству яггерпаут- скому. Погибнуть въ этой давкѣ — попасть прямо въ рай (ліок- шу), говорятъ брамппы. Общій единодушный крикъ привѣтствуетъ идоловъ, несомыхъ жрецами изъ святилища на крыльцо, предъ ко- торымъ стоятъ три колесницы—главная п огромнѣйшан для Джаг- вата, а двѣ другія, поменьше, для Баларама н Шубадры. До прибытія верховнаго жреца, шествіе пе трогается съ мѣста; его при-
142 ИСТОРЫ РЕЛИГІЙ. носятъ въ великолѣпномъ палавкипѣ предъ солнечнымъ закатомъ. Верховный жрецъ—раджа курдарскій. За пилъ несмѣтная свита— вѣшая, конная, на слонахъ, и новыя тысячи народа... Паланкинъ органа вливается у главной колесницы: ралжѣ, одѣтому въ бѣлыя кисейныя рясы, босому, помогаютъ сойдтп съ паланкина старшіе жрецы... При оглушительныхъ крикахъ и звукахъ трубъ раджа восходитъ на колесницу, окропляетъ идола освященной водей, а но- мостъ посыпаетъ сандаломъ; тоже дѣлаетъ онъ и съ двумя остальными идолами. Окончивъ эти обряды, ра іжа слегка прикасается плечомъ къ главной колесницѣ, и тѣмъ подаетъ знакъ шествію троіаться съ мѣста.... Тогда тысячи богомольцевъ съ зелеными вѣтками въ рукахъ, обратясь лицомъ къ идолу, впрягаются въ лямки, при- вязанныя множествомъ канатовъ къ колесницѣ, и ороцесія откры- вается колесивцей Баларама, за нимъ подвигается Джаг-натъ, за Джагъ-натомъ — Шубадра. Ухватиться хотя на одну секунду за канаты, прикоснуться устами къ колесу—вотъ единственное желаніе всѣхъ 200,000 присутствующихъ на праздникѣ богомольцевъ! На колесницы, въ даръ, божествамъ, бросаютъ золотыя монеты, куски дорогихъ тканей, жемчужныя ожерелья, плоды, цвѣты, кокосовые орѣхи... Три послѣдніе дара, яко-бы освящены брамины возвраща- ютъ жертвователямъ, но деньги и драгоцѣнности, разумѣется, по- ступаютъ въ храмовую казну... Нынѣ случаи самоубііісіва фанати- ковъ, бросающихся подъ колеса—очень рѣдки, но въ старину безъ нихъ яггерпаутскія празднества пе обходились... Отъ храма до города процесія шесівуетъ безосіаповочно три дня и обратно столько же. Обрядъ за обрядомъ, пѣніе гимпѵвъ, раз- дача даровъ богомольцамъ, установка идоловъ по мѣстамъ — въ этимъ проходятъ послѣдующіе два дня, заключающіе праздникъ, обо- гощіюіпій храмовую казну на сотни тысячъ рупій. Само собою ра- зумѣется, что яггернаутское торжество пе обходится, подобно всѣмъ вообще индѣйскимъ праздникамъ, безъ присутствія полоумныхъ, юродствующихъ дЖОІОво. Вь числѣ прочихъ модельщиковъ, окай- мляющихъ дорогу, по ко горой тянется шествіе—эти идіоты выра- жаютъ свое благоговѣвіе, стоя недвижно на одной ногѣ, либо іо- довою внизъ, либо прокалывая себѣ тѣло иглами, либо наконецъ, лр.жа на подстилкахъ, усыпанныхъ мелкими гвоздями...
Кь стр. ЙО. Сюиъ, и, Сіідищиш на неиъ Крнщноі». Д«кмішіо Цепаурош 28 я₽тя 1Я69 гом.

Къ стр. 122. Индусскій храмъ.

Къ стр. 123. Остатки храма Баролли.

Къ стр. 124. 6 5 3 Утварь, употребляемая про богослуженіи: 1,2,3,4,—черпала для насыпа- нія ладону и для приношеній; 5—сосудъ для освященной воды, замѣ- няемый иногда литой ияь мѣди фигурой коровы, во внутренность кото- рой наливаютъ воду; 6—колокольчикъ: 7—кѵоильнина иля ляллиѵ

ИНДІЯ. 143 Въ области Низамъ, близъ Аурекг-Абяда, находятся знамени- тыя Эллорскія пещеры и храмы Кейласа (рай) и Бисма- Курліъ, изображенные на прилагаемыхъ рисункахъ. Эллорскія пещеры, памятники пскусгва и религіознаго усердія древнихъ индусовъ, выдолблены въ горахъ. Невольное смущеніе овладѣваетъ путешественникомъ при посѣщеніи этихъ подземныхъ храмовъ—символовъ язычества, ищущаго свѣта во тьмЬ. Мертвое безмолвіе, окрестныя пустыни, дикая, унылая красота мѣстностей, самая гора, въ теченіе многихъ вѣковъ изрыгая руками человѣка, будто искавшаго божества въ мрачныхъ нѣдрахъ земли, все это наводитъ на зрителя какое-то тяжелое, тоскливое раздумье; и все- го ближе сравнить эти опустѣлые, покинутые подземные храмы съ полуистлѣвшимъ человѣческимъ черепомъ, когда-то бывшимъ престо- ломъ души, полнымъ жизни, одареннымъ разумомъ, богатымъ мысля- ми, а теперь—пустымъ костянымъ шаромъ, съ тремя впахинами вмѣсто глазъ и носа, съ зубами, скалящимися въ жестокую, ядо- витую улыбку неумолимой смерти, издѣвающейся надъ бѣдной на- шей жизнію!... Всѣхъ храмовъ въ Элдорѣ двѣнадцать, но Кейласа и Бас- ма Курліъ великолѣпнѣйшіо ко совершенству скульптурныхъ укра- шеній. По единогласному отзыву очевидцевъ, едва ли отыщется въ старомъ и попомъ свѣтѣ другой остатокъ древности, превосходящій этотъ храмъ величіемъ, изяществомъ и законченностію деталій. Окружность всей скалы до .300 футовъ; высота храма 108, длина 145, ширина 62 фута. Двери, окна, лѣстницы, ведущій въ верх- ніе ярусы—совершенство скульптуры; три галереи поддерживаются колонами превосходной полировки; стѣны украшены 42 мя коло- сальными изображеніями изъ миѳологіи. По сосѣдству находятся пещеры Карли, созданіе которыхъ относятъ ко временамъ царя Панду, главнаго героя воспѣваемаго въ Магабгаратѣ. Въ городѣ Тиіиншуріъ проживаетъ мальчикъ— живое божество сектаторовъ Госсейновъ, поклоняющихся ему, какъ потомку бога Гаиезы. Зовутъ его Тминлпашім-део или Нар- раин-део. Онъ принадлежитъ къ благословенному богами семей- ству Госсейсвъ, потомковъ Моравы Гогсейи, прославившагося подвигами благочестія и признаннаго святымъ. Царраип-дро живетъ ис-соіа религій. 10
144 потони религій. во дворцѣ (бара) на берегу Мути, гдѣ сохраняется и священный камень, порученный его надзору. Вотъ что говоритъ объ атомъ странномъ существѣ ладя Грэмъ: „Войдя во дворцовый дворъ, мы увидѣли нѣсколькихъ инду- совъ за святой и похвальной работою: они мѣсили коровій помета для покрышки земли и пола во дворцѣ. Мѣсто это показалось намъ очень грязно... Въ окнахъ торчали краснощекіе, здоровые брамішы, по видимому, усердно заботившіеся о доходахъ бога. Послѣдній си- дѣлъ на деревянномъ стулѣ, па галереѣ очень неприглядной. Оть прочихъ дѣтей онъ отличался мутными, дикими глазами (говорятъ будто отъ множества опіума, которымъ его ежедневно кормятъ). Ему пе позволяютъ ни молиться съ другими дѣтьми, ии говорить иначе, какъ по-сапскрвтски и то съ одними браминами. Принялъ онъ пасъ очень вѣжливо, сказавъ, что всегда очень радъ видѣть англичанъ. Поговоривъ съ шіігь чрезъ толмача брамипа мы распростились съ живымъ божествомъ.... Мальчикъ своеручно одѣлилъ пасъ миндаль- ными орѣхами и леденцами, припраилопными асса фетидоіі; мы же, съ своей стороны, дали ему горсть рупій. ‘ На смѣну живому богу, когда онъ начинаетъ входить въ юно- шескій возрастъ, всегда отыскивается въ семействѣ Госсейевъ дру- гой мальчикъ, помоложе; такимъ образомъ, вотъ уже нѣсколько вѣковъ, какъ живые боги секты Госсейновъ не переводится. Эта секта, съ ея живыми богами (какъ увидите читатель впослѣдствіи) подражаніе дамій-лала.іій Тибета. Другое семейство, подобно Госсейнамъ, ведущее свой родъ отъ боговъ—живетъ въ ІІІенесу- ргь и принадлежигь къ кастѣ тамошнихъ кшатріевъ (раджей). Меиссурскіе радяиі происходятъ отъ племени Ядавы, того самаго, въ которомъ родился Кришна. Мужчины этого семейства поклон- ники Вишну влп Сивы; женщины—поилоіпиіцы лингама и послѣ- довательницы джайнизма. Изъ храмовъ въ Мсиссурѣ особенно замѣчателенъ: Яемкотта и Нандэкашнутз (въ 10 верстахъ отъ Серингапатнама). Въ первомъ, во время праздниковъ и вседнев- ныхъ богослуженій, паріи имѣютъ преимущество предъ старѣйшими кастами; оми могутъ входить въ самое святилище прежде брамн- вовъ. Что же касается до храма Нанджапагутскаго, то онъ, по всему Ыеиссуру, даже по сосѣднимъ областямъ, славится чудеснымъ
ИНДІЯ. 145 свойствомъ своихъ стѣнъ, идоловъ или окрестностей — разрѣшать женское неплодіе. Молельщица для этого обязана приходить въ Нанджанагугъ не одна, но съ мужемь. По окончаніи службы въ храмѣ, су нруіи отправляются на участокъ храмогой земли, отве- денный врнх"дяіціімъ молельщикамъ для ихь естественныхъ отправ- леній. Здѣсь мужъ и жена складываютъ взъ экскрементовъ пира- миду и отмѣчаютъ се древесной вѣткой, камнемъ, лоскутомъ тка- ни и т. и. Черезъ три дня они разбираютъ ее и роются въ этой гадости, отыскивая зародившихся въ ней червей.. Найденные черви или личинки предвѣщаютъ женвцшѣ несомнѣнную беремен- ность; вь противномъ случаѣ ея неплодіе неразрѣшимо. Въ 130 верстахъ на Ю. 3. отъ Мадраса въ прелестной долинѣ, оро- шаемои рѣкою Влаватти на пространствѣ свыше 15 верстъ, раз- стилается городъ Копджеверамъ. Въ немъ замѣчательна древняя пагода Сивы, украшенная превосходными изваяніями в посѣщаемая многочисленными богомольцами. Близь Маіилилурама обраща- ютъ на себя вниманіе развалины древнихъ храмовъ,’ называемыя •Семью Пагодами. Изъ семи, па лицо только двѣ, остальныя пять, вмѣстѣ съ богатымъ городомъ, поглощены моремъ, какъ гла- сить народное преданіе. Кромѣ этихъ развалинъ въ Магалипурамѣ есть цешеры, подобію Эллорскимъ, изсѣченныя въ гранитныхъ ска- лахъ, и подобно вмъ — украшенныя изящными барельефами. ГЛАВА ВОСЕМНАДЦАТАЯ. Храмъ въ Тапджауріь. Трипігиипапали. Серитамская па- года. Шаламбромъ. Чудесное сохраненіе купола. Рамиссе- рамъ. Мостъ Рамы. Мысъ Коморинъ. Островъ Симметта близъ Бомбая. Калапуръ: Элефантскіе храмы. Святыя го- ры въ Гуджаратѣ. Святое дерево. Сумепатъ. Сокровища ашрама. Хромъ въ Аджемирѣ: Мангалъ. Храмъ Тішджаурсшй, по своимъ размѣримъ н архитектурѣ,
146 истоіта религій. близко подходящій къ Яггернауту, служить тоже мѣстомъ частыхъ посѣщеній ммелыциковъ; во важнѣе его Тритшинапамі, иа пра- вомъ берегу Кавери съ храмомъ Ганумаиа, ва горѣ въ 85 сажспъ высоты, съ пещерами подобными эллорскимъ. Серчта.пскан па- года близъ этого города почигяегся огромнѣйшимъ храмомъ во всей Азіи. Окружность ея исчисляютъ въ двадцать восемь верстъ, ка- мни, изъ которыхъ сложена наружная терасса, пять саженъ длины и сааіевь толщины каждый. Снаружи пагода яредставдветъ мно- жество башенъ, сплоченныхъ пирамидально; внутренній ея видъ по- ражаетъ множествомъ колонъ самыхъ причудливыхъ фасоновъ—однѣ башни съуживаются къ базису, другія — къ капители... Глаза раз- бѣгаются ва множество барельефовъ, въ числѣ которыхъ находится изображеніе Кришны и его восьми гописв, приложенное нами къ ХПІ главѣ вашей исторіи. Знаменитый храмъ въ Шаламброыѣ построенъ, но вычисленіямъ Лету-де-Флэ, одиннадцать тысячъ лѣтъ тому шѵзадъ и архитектурой своей напоминаетъ старѣйшій себя храмъ нггернаутскій, во онъ вдвое его меньше. Храмъ построенъ на пространствѣ 380 квадрат- ныхъ саженъ и обнесенъ кругомъ галереями, нъ которыхі. помѣ- щаются жрецы и прислужники. Три главные входа—сѣверный, юж- ный и восточный—осѣнены каждый пирамидою въ 16 саженъ вы- шины. Галереи построены па стрѣльчатыхъ сводахъ, аркады соеди- нены легкими и изящными шіидантивашГ. Во внутренности пирамидъ лѣстницы—отъ основаніи до вершины; по пивъ пробираются ра- ботники для нлюминашй, неизбѣжно сопровождающихъ религіозныя празднества въ Индіи ('). Чистота отдѣлки деталей, изящество укра- шеній Ша.іамбраискаго храма, по истинѣ, изумительны. Куполъ, увѣнчивающій святилище (коэль), можетъ служить образцомъ проч- ности, днвотгь архитектуры. Въ подтвержі.еиіе этого, приводимъ разсказъ о чудномъ приключеніи съ гамъ храмомъ вовремя осади Тавджаура, въ войну англичанъ съ французами, въ 1758 году. Осаждавшій Таиджаурі, французскій губернаторъ .Іалли То.і- —-----------—------ « Ьс§оих сіе Еіаіх: Ензаі §иг ГІпЛоияІяп. Рагі.ч і>07, Т. I. рр. 120, 121.
ИНДІЯ. 147 лендаль—(помѣшанный самодуръ, прибавимъ) велѣлъ сложип» въ ЛІаламбрамсіюмъ храмѣ всѣ пороховые запасы, вѣсомъ до 1300 пу- довъ. По оплошности или злоумышленію, въ храмѣ вспыхнулъ пожаръ и все упомннутое количество пороха сдѣлалось добычей пламени... Дѣйствіе взрыва было баснословно! Храмъ, который долженъ бы былъ разсыпаться въ прахъ, уцѣлѣ.іъ; куполъ лопнулъ и мгновенно распался на двое: вся масса газовъ вылетѣла сквозь отверстіе па воздухъ, а разсѣвшіяся половинки купола, будто двѣ дверки иа петляхъ — опять захлопнулись, и сложились другъ къ другу по прежнему плотно. Слѣдомъ взрыва осталась па внутренней части купола темная, струйчатая полоса ('). „Предоставляю лицамъ болѣе меня свѣдущимъ въ строительномъ искуствѣ“ — говоритъ Легу де Флэ -„объяснить по возможности этотъ случай, за достовѣрность котораго вполнѣ ручаюсь (а)“. Въ дополненіе къ описанію Шалам- брамскаго храма нельзя по упомянуть о еднпствепиомъ въ мірѣ укра- шеніи, тамъ находящемся. Это гранитная цѣпь, привѣшенная къ сводамъ купола, въ видѣ четырехъ гирляндъ; длина каждой —37 ф.; каждое звѣво въ три фута длины и пять дюймовъ толщиною; по- лировка до такой степени чиста, что на солнцѣ эти каменныя цѣпи сверкаютъ, какъ зеркало. Цѣпи п четыре огромныхъ камня, къ ко- торымъ онѣ прикрѣплены - четыро монолита (цѣльныхъ камня), а отъ храма до ближайшей каменоломни до двухсотъ верстъ... и это совершенство скульптуры создано въ тѣ вѣка, когда—пе говоримъ уже Европа—но самый Египетъ, большая часть азіятскихъ госу- дарствъ были погружены въ мракъ младенческаго невѣжества. И сколько народовъ и царствъ исчезло безслѣдно съ лица земли; и сколькихъ пережили и еще переживутъ памятники древней Индіи. Городъ Раминадо святъ для индусовъ по связаннымъ съ нимъ воспоминаніямъ о Рамѣ. Пагода Рамиссерамо близъ этого го- рода, па островѣ Падкскаго пролива—тотъ самый храмъ, который построилъ Рама въ память своей побѣды надъ Равапою. похитп- (’» І.с^ои бс Еіаіх іЬйІ. Т. 123, 124, 125. (2) !1жІ. 12В Епгііа гГѴгЬаіп. Мётоігся р«»иг ясгѵіг й Гйікіоіге аосіеппе Ни у'оЬе, І’апв 180*’, Топіе VIП, рр- 38—60.
148 ИСТОРІЯ ивлипй. телекъ Ситы (Гл. II, стр. 10). Отъ Рампнада къ берегамъ Цей- лона, въ Палкскомъ проливѣ. тянется гряда подводныхъ скалъ и отелей. Это топ. самый мостъ, который строили обезъяны для переправы дружинъ Раиы на Цейлонъ. У христіанъ и мусуль- манъ— туземцевъ это мѣсто называется Адамовыми мостомв. Бъ западномъ Индостанѣ замѣчателенъ мысъ Ко.ѵоринг,—въ полумилѣ отъ морскаго берега. Высота горы 3882 Фута; но отло- гостямъ ея низвергаются водопады. Гора коморинскаго мыса—ин- дійскій Парнасъ—древнее жилище Кришны съ его любимицами. На вершинѣ горы воздвигнута часовня Божіей Матери знаменитымъ въ католическомъ мірѣ Фраицисконъ Ксавье. На сѣверъ отъ Бомбая, соединенный съ нимъ плотиною, нахо- дится островъ Сальцетта. Здѣсь, близъ деревни Кенери, обширныя молельныя пещеры Карли, служившія храмами поочередно: инду- самъ, буднстамъ, португальскимъ мнсіонерамъ,—а пипѣ совершенно покинутыя. Островъ Калапурв, лежащій неподалеку отъ Саль- цотты, извѣстенъ у европейцевъ подъ именемъ Элсфанты —дан- нымъ ему вслѣдствіе колосальпой статуи слона, изсѣченной изъ цѣль- ной скалы чернаго гранита, а равно и храмовъ, украшенныхъ, вмѣсто каріатидъ, изваяніями слоновъ. Въ сентябрѣ 1814 года землетря- сеніе разрушило часть туловища и голову главной фигуры, нынѣ, можетъ быть, уже и окончательно развалившейся. Сводъ храмовой пещеры поддерживается колопадами, прорытыми въ скалѣ; стѣны и колонны покрыты барельефами, изъ которыхъ особенно замѣчательно колосалыюе изображеніе Тримуртн. Оио уцЬлѣло какпмъ-то чудомъ отъ рукъ португальцевъ-фанатнковъ, пушками разрушавшихъ па- мятники язычества... Печальный фактъ, только подтверждающій высказанное уже пами убѣжденіе, что европейскіе мисіонеры всег- да болѣе вредили, нежели содѣйствовали великому дѣлу обращенія страны въ христіанство. На Каттіаварѣ — полуостровъ Гуджерата—достойны замѣчанія двѣ горы: ІІулліоіпа.па,к Ргѣ/шошим.іь, пользующіяся у ин- дусовъ репутаціей мѣстъ священныхъ, богами возлюбленныхъ. О мѣстахъ Индіи, съ которыми сопряжены религіозныя воспоминанія, брамины отзываются, что „это храмы и алтари, созданные руками Творца вселенной на покловеніо ему!“ Бъ той же области Гудже-
ИНДІЯ. 149 рагѣ донынѣ сохраняется снащенное дерево Кобирв-барв (Пепе гсіідіоза Б). Этану исполину растительнаго царства считаютъ болѣе трехъ тысячъ лѣтъ возраста и до двухъ тысячъ футовъ окружности главнаго ствола, имѣющаго кромѣ того множество отростковъ, отъ трехъ до пяти саженъ въ поперечникѣ. Само собою разумѣется, что о деревѣ-патріархѣ существуетъ въ Индіи безчисленное множество легендъ и сказаній... Если горы-алтари созданью самимъ Богомъ, то дерево Кобиръ-баръ Имъ а:о созданный живой кумиръ, до ко- тораго донынѣ но прикасалась свитотатствевная рука мяоп.'іемен- цика... Храмъ крѣпости Су.пенато, нынѣ ничѣмъ особенно не за- мѣчательный, быль въ свое время богатѣйшимъ во всей Индіи. Въ 1535 г., при покореніи Гуджерата Махмудомъ I, жрецы Су- меиата предлагали ому 10.000,000 золотыхъ рупій, за пощаду храма и главнаго идола. Это предложеніе только пуще распалило корыстолюбіе завоевателя и надоумило его немедленно разбить исту- кана. Оказалось, что идолъ былъ начиненъ алмазами, рубинами и жемчугомъ на сумму, въ десятеро превышавшую цифру предложен- наго выкупа. Кронѣ итого сокровища, грабители вывезли изъ хра- ма нѣсколько тысячъ золотыхъ статуй и балдахинъ святилища, снизанный изъ драгоцѣнныхъ камней и поддерживавшійся осыпан- ными ими же шестью десятью шестые золотыми колоннами. Тогда къ Суменатскому храму было приписано до 2,000 деревень; прислуга его состояла изъ 2,000 жрецовъ, 500 девадасъ (баядерокъ), 300 музыкантовъ и 300 бра юбрѣевъ. „Гдѣ золото — тамъ же- лѣзо и кровь", говоритъ восточнаи пословица. По разграбленіи храма служители его были перерѣзаны, баядерки подвергнуты по- зорному насилію, деревни выжжены до тла. II съ той поры отъ сокровищъ Сумсната остались одни воспоминанія иъ преданіяхъ народныхъ. Изъ храмовъ округа Адлсе.иира назовемъ древній Питалъ, изображенный на прилагаемомъ рисункѣ- Объ остальныхъ храмахъ и священныхъ мѣстахъ, мы упомянемъ въ послѣдующемъ очеркѣ индусскихъ сектъ: буддистовъ, джайиовъ, сейковъ и наннекистовъ. Теперь, ознакомивъ читателя съ храмами Индіи, перейдемъ къ обзору индійскихъ праздниковъ.
150 ИСТОПИ ГЕЛІП'ІЙ. ГЛАВА ДЕВЯТНАДЦАТАЯ, Праздники индусовъ. Первый день іода. Ночь Сивы. Про- исхожденіе праздника. Праздникъ змѣй, Дрвумиак. Мага- павами. Пудмеа оружію. Пуссоджелт. Праздникъ Каш. Помелъ. Игры. Праздники обезъянъ. Дорба-аштами. Яка- дассы. Сказка о происхожденіи индійскаго поста. Изъ всѣхъ предыдущихъ вашихъ разсказовъ о религіи инду- совъ. читатель могъ видѣгь, какіе они страстные охотники до обрядовъ и церемоній; по атому, да ие удивится оиъ, если мы скажемъ, что исчислить оси, праздники индусовъ—дѣло вевозяож- иое, и ограничимся только разсказомъ о главнѣйшихъ изъ 18, празднованіе которыхъ обязательно для поклонниковъ Трпмурти. Первый день новаго года торжествуется три дня, которые про- водятся индусами (подобно европейцамъ) въ визитахъ роднымъ, близкимъ знакомивъ, въ пышныхъ обѣдахъ и фейерверкахъ. Въ февралѣ, у спваисіовъ великій праздникъ Ночь Сивы — Сива-раиыпи, о происхожденіи котораго Сканда-пурана по- вѣтствуетъ слѣдующее: Въ отдаленнѣйшей древности былъ ва святой землѣ Индіи (Дэіса.ноа-Дуипа), городъ Вараиаши, а въ томъ городѣ жилъ чернолицый карла, но ремеслу звѣроловъ (бийн), нрава жестокаго п къ богамъ невочтительиый. Однажды оиъ возвращался съ охоты съ такимъ огромнымъ грузомъ битой дичины, что пдучи лѣсомъ былъ принужденъ садиться почти подъ каждое дерево, для отдохновенія. Такимъ образомъ, въ самой ча- щѣ лѣса, далеко отъ доиу, охотника застигла ночь; ночь холод- ная, росистая, какія обыкновенно бываютъ въ Индіи въ исходѣ февраля. Боясь дикихъ звѣуюй, нашъ нутникъ выбралъ высокое дерево, повѣсилъ дичину ва сукъ, а самъ взобрался на вершину, иа которой и просидѣлъ до утренней зари. Дерево это было вену (Меііа аиееІегасЬ И), посвященное Сивѣ, а нотъ нммь восіавлево бы- ло (чего охотникъ не замѣтилъ) изображеніе лингама.
ИНДІЯ. 151 Голодный и продроглый, звѣроловъ трясся на деревѣ роняя съ его вѣтвей лнстья, цвѣты и капли росы на развѣшанную внизу дичину и, такимъ образомъ, хотя и невольно—однако же почтилъ Сину постомъ и приношеніемъ жертвы. Взошло солнце, звѣроловъ возвратился домой, а черезъ нѣсколько дней умеръ. Я.иа по- слалъ за его душой своихъ бѣсовъ, а Сива — добрыхъ духовъ. Одни съ другини передрались изъ-за души грѣшника, добрые ду- хи одержали верхъ, а бѣсы пошли къ Ямѣ съ жалобою; Яма, съ тѣмъ же — къ Сивѣ. Приходитъ къ дверямъ блаженной обите- ли, видитъ перваго воеводу Сивы, по имени Панду, и гово- ритъ ему: — Давно ли твой повелитель возлюбилъ злодѣевъ и душегуб- цевъ? Давно ли я лишенъ права надъ душами грѣшниковъ? За- чѣмъ ваши добрые духи отняли отъ монхъ бѣсовъ душу умершаго звѣролова? — Затѣмъ, отвѣчалъ Нанда, — что звѣроловъ раскаялся пе- редъ смертью, а при жизни угодилъ Сивѣ ночнымъ бдѣніемъ, по- стомъ и припошеліемъ лингаму... — Нечаянно тряся дерево и роняя цвѣты н листья на лин- гамъ?! воскликнулъ Яма. — Да; и этого приношенія было довольно, чтобы попасть въ рай (кеилассу}. Яма задумался и, съ лицомъ угрюмѣе обыкновеннаго, ушелъ въ свои подземныя области. Каіннъ священной ночи индусы строго постятся, а всю иочь проводить въ пѣніи молитвъ, омовеніи изображеній лингама п при- ношеніяхъ имъ горькихъ листьевъ и цвѣтовъ дерева вепу\ листья они при атомъ ѣдятъ и сами... Подарки духовника»ь (гуру) одно изъ важнѣйшихъ доказательствъ благоговѣнія молельщиковъ. Въ началѣ февраля бываютъ пятидневные праздники, называе- мые въ честь ядовитыхъ змѣй, особенно очковой н гремучей — Натгара-пантшамы. Богомольцы толпами идутъ къ змѣинымъ логовищамъ и ставятъ около нихъ бананы, рисъ, молоко и т. д. Змѣи, вообще, пользуются въ Индіи особеннымъ униженіемъ (въ па- мять превращеній Вишну). Въ Мейесурѣ, близъ мѣстечка Субра- манніи, есть особый храмъ въ честь змѣи Сеши, въ которомъ
152 ИСТОРІЯ РЕЛИГІЙ. содержатся тысячи этихъ страшныхъ пресмыкающихся. Ежегодно, въ декабрѣ, сюда стекаются богомольцы съ приношеніями. Кормленіе рыбъ почитается также дѣломъ не менѣе богоугоднымъ. Праздникъ лампъ—Дивулиіаи—въ честь огня, солнца и пла- нетъ, бываетъ ежегодно въ концѣ ноября и началѣ февраля. Въ теченіе нѣсколькихъ дней, дома внутри и снаружи плюмішу- ютсн лампадами, разноцвѣтными бумажными фонарями и пиро- техническими составами, извѣстными у насъ, европейцевъ, подъ име- немъ бенгальскихъ огней... Земледѣльцы, празднуя въ это время жатву, приносятъ въ жертву собраннымъ плодамъ и житамъ —коз- ловъ и овецъ; сверхъ того, три дня къ ряду земледѣлецъ дѣлаетъ приношенія цвѣтовъ, лампадъ, варенаго рису, молоки и плодовъ — грудѣ позема... Молясь ей при эгояъ онъ называетъ ее „богинею, доброю своею помощницею/ Поминовеніе предковъ совершается трижды въ-годъ, по важнѣй- шее Маіа-навами или Дассара совершается въ октябрѣ. „Еже- ли тебѣ не ва что праздновать этотъ великій день", сказано въ Пуринахъ—„продай дѣтей и празднуй па вырученныя деньги!" Это великое поминовеніе празднуется девять дней; душамъ усопшихъ родителей и предковъ дѣлаютъ приношенія, какъ богамъ. Школь- ники, предводимые учителями, ходятъ по домамъ—декламируютъ, но- ютъ пѣсни, разыгрываютъ пантомимы духовнаго содержанія, за что хозяева кормятъ ихъ обѣдомъ, дарятъ лакомствами и деньгами. Въ кастѣ Кшатріевъ воины, связавъ оружіе въ трофей, призываютъ пурогиту, который освящаетъ его, какъ кумиръ; на трофей молят ся и при звукахъ музыки приносятъ ему въ жертву ягненка. Ин- дійскіе магометане переняли отъ индусовъ этотъ обычай, называемый Айуда-пуджа (жертва оружію). Раджи для народны о увеселе- нія дѣлаютъ звѣриныя травли, либо приглашаютъ длентти (ин- дійскихъ гладіаторовъ), которые борятся или бьются на кулачкахъ, причемъ надѣваютъ перчатки, съ роговыми или костяными зуб- цами и наперстками. Дѣло никогда не обходится безъ увѣчья, нерѣдко весьма серьезнаго... Побѣдителей щедро награждаютъ, побѣ- жденныхъ осыпаютъ насмѣшками. Празднества Буссо-дженгъ, въ честь богини смерти, Іінлм, совер- шаются въ сентябрѣ мѣсяцѣ и сопровождаются процессіями идола.
ИНДІЯ. 153 Идолъ этотъ--колосальная фигура женщины, увѣнчяииой тіарою — въ одной изъ четырехъ рукъ держитъ лечь, въ другой, за волосы, отрубленную голову... На шеѣ, ожерелье изъ череповъ, лице отвра- тительное, съ высунутымъ языкомъ, „потому что богиня сердится", объясняютъ индусы. Поносивъ идола нѣсколько дней въ процессіи, его ставятъ на двѣ барки, спущенныя въ воду, и такимъ родомъ, чтобы онъ стоялъ на бортахъ той и другой... Отплывъ па среди- ну рѣки, брамины, управляющіе лодками, вмѣсто недавнихъ мо- литвъ идолу начинаютъ взапуски осыпать его бранью и нроклятія- ми... Браминъ, особенно отличавшійся на этомъ состязаніи, получа- етъ прозвище святаго, впредь до слѣдующаго праздника. Натѣ- шившись въ волю надъ разжалованной богиней, брамины отцѣпляютъ барки одну отъ другой и напутствуемая проклятьями богиня погру- жается па дно. Такимъ образомъ для этого праздника постоянно приготовляютъ новаго идола. Другой праздникъ, въ честь той же богини Іѵі.иі, бываетъ 10 апрѣли. Это родъ карнавальныхъ гульбищъ европейцевъ, но съ неболь- шимъ погребальнымъ оттѣнкомъ. Присутствующіе, большею частью съ лицами перепачканными сандаломъ и киноварью, обвѣшанные цвѣтами съ листвяными гирляндами, одѣты въ бѣлое, въ знакъ траура. Кромѣ колесницы съ идоломъ богини, въ процессіи тянется еще нѣсколько колесницъ, па которыхъ представляются пантомимы. При этнхъ-то торжествахъ изувѣры выказываютъ свое усердіе, опа- ляя себѣ тѣло огнемъ, прижигая каленымъ желѣзомъ, прокалывая небольшими кинжалами, гвоздями, мгла* и... Охотники прицѣпляются за бока крючьями къ веревкамъ снаряда, въ роі.ѣ гимнастическихъ исполнисьизо ша?ово (*) и, кружась надъ толпой, бросаютъ ей цвѣты, плоды, распѣвая гимны. О кровонролигік при празднествахъ Кали въ минувшія времена, мы ужо говорили въ одной изъ предъ- идущихъ главъ. Вступленіе солнца въ знакъ Козерога и начало зимняго солнце- <’і Столбъ съ подвижною верхушкою, къ которой прикрѣплены до земли длмнпші веревки. Держась за концы охъ гимнастики отскакн- вають отъ земли, чѣмъ усиливаютъ вращеніе веревокъ, и, наконецъ, кру- жатся пядъ землею тѣмъ выше, чѣмъ шире расходятся веревки.
151 ИСТОРІЯ РЕЛИГІЙ. стоянія, великій праздникъ, называемый Номпль. Предшествующій празднику мѣсяцъ почитается недобрый,. Во всо его продолженіе брамины-саніассы, съ четырехъ часовъ утра ежедневно, ходятъ изъ дому въ домъ и, бряцая въ мѣдныя тарелки, будятъ хозяевъ, совѣ- туя имъ принять всѣ мѣры противу злаго мѣсяца и неустанно мо- литься, чтобы умилостивить его правителя Сііву. Съ этой цѣлью женщины ежедневно застилаютъ коровьимъ пометомъ, у вороговъ домовъ, пространство въ квадратную сажень. Это пространство укра- шаютъ бѣлыми полосами, посыпая рисовую муку, потомъ расклады- ваютъ пиры, скатанные изъ кизяка, съ воткнутыми въ нихъ цвѣ- тами тыквы. Это приношеніе Вигнсссуарѣ. Шары эти, по проше- ствіи злаго мѣсяца, женщины несутъ къ рѣкѣ, хлопая въ ладоши, и бросаютъ ихъ въ воду, или складываютъ въ уединенномъ, чистомъ мѣстѣ. Наступающій послѣ злаго мѣсяца Ііотчлл празднуется три дня, называемые: 1) бтгы-пишолі, (воитель радости); 3) су- рія-ѣошо.гь (— солнца); 3) бу-помо.и—коровы. На второй день женщины рано утромъ купаются и, возвратись съ ку напья, въ мок- рыхъ платьяхъ варятъ на открытомъ воздухѣ рисъ въ молокѣ. Какъ только куівшіье закипитъ, онѣ бьютъ въ ладоши, дважды вскрикивая: „монголъ! ноиголь!!“ Немного погодя сосудъ съ этимъ варевомъ снимаютъ съ огня и одну трегь кушанья предлагаютъ богу Вигнессунрѣ, другую—коровамъ, третью—всѣмъ домашнимъ. Въ течевіе дня посѣщаютъ родныхъ и близкихъ знакомыхъ. Первое привѣтствіе входящаго въ домъ: кипѣло ли рисоі На что слѣ- дуетъ отвѣтствовать: о’о, кипѣло! Самое названіе праздника отъ слова: кипѣть, по телиигски поніведи. На третій день понголя, назыііаемый коровьимъ, дѣлаютъ приношенія быкамъ и коровамъ: пе женщины, какъ обыкновенно, а мужчины обливаютъ ихъ водою, смѣшанною съ порошкомъ желтаго имбиря, зернами дерева парати и листьями вену, причемъ каждую скотину троекратно обходятъ кру- гомъ; послѣ того кланяются на четыре стороны свѣта, а коровамъ и быкамъ бьютъ челомъ. Рога тѣмъ п другимъ золотитъ, либо раскравшваютъ, на шеи надѣваютъ гирлянды изъ зелени и цвѣ- товъ; на эти гирлянды навѣшиваютъ пироги, кокосовые орѣхи, плоды, всякія лакомства... Коровы, отражаясь, сбрасываютъ ихъ, а хозяева и домашніе подбираютъ и ѣдятъ, какъ святой даръ. Послѣ
индія. того стадо выводятъ за городъ, кричать, шумятъ, бряцаютъ мѣд- иым» тарелками, бьютъ въ барабаны, чтобы заставить побѣгать испуганную скотину. Цѣлый день коровы остаются на пастбищѣ безъ пастуха и куда бы ни забрели онѣ, чтобы въ саду или на нивѣ ни помяли, ни поломали жаловаться нельзя. Идоловъ изъ храма съ музыкой нос.ггь по улицамъ и па вигонь. Въ заключеніе, гдѣ побудь на полѣ, віѣ жители деревни или горожане становятся нъ крути, образуя хороводы. Въ средину каждаго пускаютъ зай- ца, и главная сущность игрища въ юнъ, чтобы не пустить его прорваться изъ круга. Натѣшившись надъ усиліями бѣднаго жи- вотнаго, его пускаютъ на волю. Бу поиголь, какъ можетъ догады- ваться читатель, есть преимущественно праздникъ скотоводовъ и земледѣльцевъ, а потому особенно уважается ваиссіями и су драки. Обезъянъ (пользующихся въ Индіи тѣмъ же великимъ почетомъ, какъ рыбы и змѣи) также чествуютъ праздниками; не забываютъ и священныя растенія. Въ 8 день сентябрьской луны бываетъ празд- никъ Дарба-аштаяи. Приносящіе въ этотъ день жертвы и мо- лящіеся травѣ, будутъ за это плодиться и размножаться, какъ тра- ва, а души десяти ихъ предковъ будутъ спасены. Изъ постовъ, соблюдаемый строже всѣхъ прочихъ всѣми кастами и сектами, зовется пка-дпссы и бываетъ въ одиннадцатый день каждаго мѣсяца. Постъ этотъ состоитъ въ суточномъ воздержаніи отъ всякой пищи—въ особенности риса, и вотъ но какой причинѣ, какъ разсказываютъ вураиы: „До созданія человѣка, Ногъ создалъ червьіхъ, страшныхъ вели- кановъ—.пойей грѣха —палачей рода человѣческаго за его буду- щія прегрѣшенія. Опп заселили подземное царство Ямы и должность свою, т. е. истязаніе грѣшниковъ, отправляли съ особеннымъ усер- діемъ и прилежаніемъ. Однажды Пипку, снизойдя въ подземныя области, посѣтилъ чертоги Ямы. Богъ смерти, обрадованный посѣ- щеніемъ бога жизни, сдѣлалъ ему предложеніе и какъ дорогаго го- стя усадилъ на златокованный тронъ. Во время бесѣды обоихъ бо- говъ, до слуха Вишну достигли ужасные стоны и вопли... — Что это? спросилъ непріятно пораженный Вишну. — Люди грѣха ірѣшниковъ мучатъ! спокойно отвѣчалъ Яма—у насъ ужъ такой порядокъ!
]56 ИСТОРІЯ РЕЛИГІЙ. Пожелалъ Вишну взглянуть на мученія п самъ отъ ужаса со- дрогнулся, и т\тъ же запала ему въ голову благая мысль дать людямъ возможность избавиться отъ мученій па томъ свѣтѣ. Для этого онъ установивъ постъ въ одиннадцатый день каждаго мѣсяца, салб превращается въ этотъ сіслл, аЯиа—въ рисъ. Вку- сившій хотя одно зернышко—губитъ свою душу на вѣки, постящій-' ся—спасаетъ. Степень образованія каждаго народа въ тѣсной связи съ его ре- лигіозными вѣрованіями... скажемъ болѣе, религія издревле была источникомъ наукъ, а священническое сословіе—ихъ разсадникомъ. Эти соображенія побуждаютъ насъ, расказавъ читателю еще нѣ- сколько нолу-религіозныхъ обрядовъ, представить ему очеркъ состо- янія паукъ у древнихъ индусовъ. ГЛАВА ДВАДЦАТАЯ. Обрядъ при затмѣніяхъ. Парадныя пиршества. Форма столовъ каждой секты. Предобѣденные обряды. Чиханіе. Свадьбы деревьевъ. Бгаршъ. Санти-IIуджа. Таинственныя сходки вв несть богини Сакта. Суевѣріе. Знахари. Фокус- ники. Бездушный браминъ. Ліивоіі мертвецъ. Несгараемый. Чернокнижіе. Солнечныя и лунныя затмѣнія, по повѣрьямъ индусовъ, происхо- дить оттого, что змѣй А пинта (си. гл. IV, стр. 25) изъ под- земной области вспалэываетъ на небо и заволакиваетъ свѣтила всѣмъ своимъ туловищемъ или головою (затмѣнія полныя или ча- стныя). Чтобы непріятный посѣтитель небесной области скорѣе уби- рался во свояси, индусы во времи затмѣніи, собираясь толпами на берегахъ рѣкъ—входятъ въ воду, кричатъ дикимъ голосомъ, бьють въ бубны, мѣдныя тарелки, барабаны, трубятъ въ сату (рако- вины) и трубы. Обычай требуетъ, чтобы всѣ присутствующіе, муж- чины, женщины и дѣти, были совершенно нагіе. Въ воду же ста-
ИНДІЯ. 157 иовятся они затѣмъ, чтобы разсерженный змѣй не осмѣлился по- вреди гь кому ііибудь— такъ какъ пода. для этого чудовища недо- ступна. Нелѣпое это повѣрье и обрядъ соблюдаются съ незанамят- ныхь времени, хотя браминамъ, съ незапамятныхъ же временъ извѣстна истинная причина затмѣній. Здѣсь замѣтимъ разъ па- псегда и для всѣхъ послѣдующихъ разсказовъ о языческихъ вѣро- ваніяхъ, что прямая выгода идолопоклонническаго духовенства от- далять отъ простонародья науки и познанія, на сколь возможно недостижимую высосу. Невѣжда всегда довѣрчивѣе и легковѣрнѣе человѣка просвѣщеннаго, невѣжду всегда легче обморочить мнимыми чудесами, обольстить блестящими посулами, застращать гнѣвомъ и карою бездушныхъ куміровъ пли фантастическихъ божествъ. Язы- чество живетъ мракомъ, питается и поддерживается невѣжествомъ. Знаменитый Бодена (') скааалъ еще триста лѣтъ тому назадъ великую безсмертную истину: „Тораны своихъ подданныхъ всегда держатъ въ крайнемъ невѣжествѣ и тупости, изъ опасенія, чтобы прозрѣвъ и познавъ истину, эти подданные не вздумали избавиться и отторгнуться отъ своихъ тирановъ...“ А есть ли тиранъ или де- спотъ безжалостнѣе языческаго теократа? Есть лп тормазъ для народнаго образованія сильнѣе грубаго язычества'? Намъ возразятъ, конечно, что въ Римѣ и древней Греціи язычество вс мѣшало раз- витію наукъ и художествъ. Такъ, науки и художества процвѣтали и въ Римѣ, и въ Греціи—но въ полномъ блескѣ были онѣ именно тогда, когда одряхлѣлое идолопоклонство пришло въ упадокъ; ко- гда философы прозрѣвали въ близкомъ будущемъ появленіе новой истинной пѣры, когда самые жрецы, но словамъ историка, „безъ смѣха не могли смотрѣть другъ па друга../ Наконецъ, всѣ фи- лософы, ученые и поэты древности—ва смыслѣ язычества — были безбожники, т. е. отвернувшись отъ тьмы, лжи и обмана, они стремились къ свѣту и истинѣ. Возвратимся къ нашему разсказу. По внушеніямъ браминовъ богачи даютъ иногда обѣды въ поль- зу простонародья (смарадагнаса), па которые собираются до двухъ (*) (*) Ііоіііп Бёшоікшіаиіс (Іей вогсіегБ. Рагія 1580 Гоі. 137.
158 ИСТОРІИ РЕЛИГІЙ. тысячъ и болѣе человѣкъ. Подобные обѣды чаще всего даются для умилостивленія боговъ при засухахъ, войнахъ или иныхъ народныхъ бѣдствіяхъ. Всѣ присутствующіе поютъ при этомъ гимны богамъ н пѣсни въ честь щедрыхъ амфитріоновъ. У каждаго богача еіяь непремѣнно орда прихлебателей. Честь (если только слово это умѣ- стно въ этомъ случаѣ) начала паразитовъ принадлежитъ Индіи. Здѣсь, съ незапамятныхъ временъ, льстецы и блюдолизы, добро- вольные холоны богачей и вельможъ, образовывали цѣлую касту, на- зываемую ботту. Участь ихъ такая же жалкая какъ паразитовъ Греціи и пролетаріевъ Рима, какъ и прихвостниковъ нашихъ рус- скихъ помѣщиковъ былаго времени или купчиковь-самодуровъ — на- стоящаго... Имя же имъ—легіонъ! Индійскій ботту за обноски одеж- ды, за вкусный кусокъ, за пріютъ—оказываетъ своему патрону са- мое. раболѣпное благоговѣніе, съ терпѣніемъ, унижающимъ достоинство человѣческое, переноситъ всевозможныя издѣвки надъ собою, подъ го- рячій часъ даже пинки и побои. Сытный столъ и угощенія изгла- живаютъ эти маленькія непріятности изъ незлобивой памяти ин- дусскаго (точно также какъ и европейскаго) блюдолиза. Кстатц о столахъ замѣтимъ, что форма земляной насыпи - на которой въ Индіи становятъ кушанья и которая замѣняетъ наши европейскія столы—у каждой касты особая. У браминовъ эта на- сыпь четыреугольная, у Кшатріев ь — треугольная, у Ваиссіевъ — круглая, у судровъ— иъ видѣ полумѣсяца. Полосканье рта и умо- веніе рукъ и ногъ передъ обѣдомъ дли всѣхъ кастъ равно обя- зательны. У насъ, европейцевъ, существуетъ преданіе, будто обычай же- лать здоровья при чиханьи—выдуманъ римлянами или введенъ у европейцевъ въ IX вѣкѣ, вслѣдствіе, будто, какой-то чумы, пер- вымъ признакомъ которой было чиханье. Послѣднее предположеніе чистѣйшій вздоръ; а что римляне соблюдали обычай желать здо- ровья чихающему, даже гадали по чиханью это вѣрно—но къ нимъ это обыкновеніе перешло прямо изъ Индіи. Здѣсь чихающе- му говорятъ Рама! Рама!! (Богъ, Богъ!). Цѣль этого воскли- цанья отогнать отъ чихающаго-бѣса, который, въ Индіи, имѣетъ дурную привычку влетать въ ротъ зѣвающему и въ йоздри чиха- ющему.
ИНДІЯ. 159 Независимо отъ обѣдовъ, даваемыхъ богачами, ими же въ угоду богамъ (и на прибыль браминамъ) устраиваются свадьбы де- ревьевъ. Брамипъ избираетъ въ лѣсу одно изъ священныхъ де- ревьевъ: вену, ассуату или какое нибудь другое и подговари- ваегъ раджу или набаба дать этому дереву супруга или супругу, т. е. посадить подлѣ него другое священное дерево, вырытое съ корнемъ и перенесенное съ другаго мѣста. Все эго совершается съ многочисленными церемоніями, мантрамамп, пуджами. аратти и пр. и пр. Дереву даютъ супругу; браминамъ—подарки и щедрыя благостыни; всѣмъ присутствующимъ— пиръ па весь міръ; свату же брамины даютъ... торжественное обѣщаніе, что свадьба эта зачтет- ся ему въ заслугу, а въ награду за дѣло угодное богамъ онъ удостоится мѣстечка въ мотиѣ (въ раѣ). У горцевъ Гималаи и существуетъ обрядъ оіарпіѵ пли біеда, совершаемый во время неурожаи, налета саранчи или бездождія. Вотъ что говоритъ о немъ очевидецъ, англійскій путешественникъ Уѳббп: «Вгартъ --родъ искупительной жертвы, приносимой духу горъ для испрошенія у него плодородія и избавленія страны отъ нолевыхъ крысъ и хиіцпыхъ насѣкомыхъ. На берегу рѣки вбива- ютъ высокій шестъ, а къ нему привязываютъ очень длинный ка- натъ; другой его конецъ сотни богомольцевъ относятъ иа вершину ближайшей высокой горы, продернувъ его сквозь просверлсііпый чурбанъ, и крѣпко па крѣпко привязываютъ капалъ къ дереву. Индусъ изъ касты напюве (скаку новъ) садится на чурбанъ, и не имѣя инаго баланса кромѣ мѣшковъ съ пескомъ, привязанныхъ къ ногамъ — соскальзываетъ по канату съ вершины горы черезъ рѣку, на противоположный берегъ. Благополучная переправа при- нимается за хорошее предзнаменованіе, и старшины щедро награ- ждаютъ смѣльчака. Сорвавшійся, разумѣется, разбивается; по если въ немъ уцѣлѣетъ жизнь, ому во всякомъ случаѣ рубятъ голову, на жертву разгнѣванному духу...* Ежегодно у браминовъ и жрецовъ всѣхъ сектъ бываютъ таин- ствеинныя сходбища по ночамъ, называемыя саісімі-вудлса (сила, мощь). Распорядителями бываютъ жрепн Сипы, такъ какъ пред- метъ сходбища по ихъ части; т. е. другими словами—это гнусная оргія, чествованіе всѣхъ грѣховъ и пороковъ, охуждаемыхъ свя- ИСТОРІЯ РЕЛИГІЙ. 11
1 60 ИСТОРІЯ РЕЛИГІЙ. щспняіш веда.ті. Гдѣ побудь въ пещерѣ, передъ идоломъ ста- вятъ, въ видѣ приношенія, водку, пальмовое вино, опіумъ, ромъ, аракъ, жареное мясо и пуЛжары (пвдіііскііі перецъ). ІІурогита пьетъ напитки, закусывая мясомъ, что дѣлаютъ всѣ присутствую- щіе мужчины и женщины... Затѣмъ, разгоряченные виномъ и не- привычной пищей, одурѣлые отъ опіума—и мужчины, и женщины предаются, безъ зазрѣнія совѣсти, всѣмъ порывамъ необузданности сладострастія... Тутъ пѣтъ различія родства: дочь падаетъ въ объятія отца, мать—сына; жены размѣниваются мужьями, мужья— женами. „Грѣшимъ, чтобы было въ чемъ каяться?", говорятъ бра- мины,— „всѣ эти грѣхи—громадны, если совершаются однимъ лицомъ, но въ массѣ людей опи размѣниваются на мелочь!“ (') Другія схоібища, запечатлѣнныя тѣмъ же духомъ распутства, бываютъ въ честь богини Санти. Приношенія состоятъ дзъ ле- дова, цвѣтовъ, жаренаго мяса и огромной чаши рому или арака. Чашу эту присутствующіе выпиваютъ въ круговую, а па камень предъ идоломъ, взамѣнъ съ ѣденнаго мяса, ложится нагая молодень- кая дѣвушка въ самомъ соблазнительномъ положеніи. Каждый при- сутствующій подходитъ къ ией и цѣлуетъ ее........... приличіе за- прещаемъ досказать, чтобы не навлечь на себя негодованія чита- теля. за разсказъ нашъ, къ сожалѣнію—правдивый. Исчисленіе всѣхъ примѣтъ, суевѣрныхъ предразсудковъ и бо- лѣе или менѣе нелѣпыхъ повѣрій, существующихъ у индусовъ — по- требовало бы составленія особой книги, по крайней мѣрѣ въ чет- веро болѣе предлагаемой. Гдѣ же и царить суевѣрію, если не въ язычествѣ? Вѣрованіе въ магію и чернокнижіе владычествуетъ въ Индіи повсемѣстно. отъ раджи до послѣдняго отверженца--на- ріи. отъ стыдливой прелестной дѣвицы—дочери брамина, до удалой баядерки—всѣ слѣпо вѣруютъ въ приворотныя зелья, талисманы, Сговоры, нашептыванія и т. п. Колдувы и колдуньи, ворожеи и ворожейки пользуются лестнымъ довѣріемъ и нѣкоторымъ поче- (’) Ночныя сходбища (шабаши} средневѣковыхъ колдуновъ—были совершеннымъ подобіемъ эпіхъ оріій. Къ стыду и позору русскихъ сектаторовъ подобныя же мерзости совершаются у нашихъ скаку носъ, хлыстовъ, скопуо въ и т. п, даже въ наше время.
индія. 161 томъ. Эти оракулы всѣхъ кастъ, совѣтники и помощники во всѣхъ дѣлахъ, при всѣхъ вачипапіахъ. Вотъ нѣсколько примѣровъ, раз- сказываемыхъ очевидцами, ясно доказывающихъ, какъ необыкно- венную ловкость индійскихъ чародѣевъ, такъ равно и высокую степень пхъ дознаній въ нѣкоторыхъ таинственныхъ отрасляхъ естествознанія. Начнемъ съ ловкости простыхъ уличныхъ штукарей, бродящихъ по городамъ англійской Индіи, подобно нашимъ шарчашцнкамъ и гаерамъ. Показавъ зрителямъ (разсказываетъ одинъ англійскій офицеръ) опыты проворства рукъ одновременнымъ верченіемъ пяти волчковъ па всѣхъ пяти пальцахъ лѣвой руки, игрою съ кольцами, мячи- ками, шарами и т. п., штукарі беретъ острую саблю и, положивъ банановый листъ на обнаженную грудь одной изъ зрительницъ, разсѣкаетъ его пополамъ, не оцарапавъ кожи на груди смѣлой женщины. Видя напіе изумленіе, въ отвѣтъ на похвалы, индусъ сказалъ, что опытъ этотъ весьма простъ и далеко не заслуживаетъ такихъ похвалъ; что ежели кому изъ насъ, англичанъ, угодно ис- пытать его ловкость на себѣ — онъ къ нашимъ услугамъ. Это пред- ложеніе было сдѣлано такимъ убѣдительнымъ тономъ, съ такой самоувѣренностью мастера своего дѣла, что мы колебались не- долго. Нашъ полковникъ, человѣкъ испытанный храбрости, первый рѣ- шился подвергнуться опыту. Фокусникъ положилъ ему па ладо.п. небольшой апельсинъ—предварительно расправивъ и особенно отог- нувъ пальцы... отошелъ иа шагъ, взмахнулъ саблей — и апель- синъ распался пополамъ, рука осталась цѣла и невредима. На нашъ вопросъ, что чувствовалъ полковникъ въ мигъ прикосновенія лезвея юь его ладони, онъ отвѣчалъ, что чувствовалъ только холодъ, будто ио ладони слегка провели мокрымъ снуркомъ. Примѣрь смѣл’ч.іка ободрилъ всѣхъ насъ, наконецъ и меня и, подобію другимъ, я не нашелъ на своей рукѣ послѣ опыта ни малѣйшей царишны.“ Другой фокусникъ, называвшій себя воздушными брали- ноля (это было въ 1833 году), показывалъ очыть ещі т,_»г > за- тѣйливѣе. Въ небольшую скамью, аршина нь олт ра яышипы, въ выдолбленное въ одномъ краю ея гнѣідо онь вста лялъ изогнутый
исторіи религій. 162 прутъ въ видѣ нашего печатано Г; на верхнюю вѣтвь навѣшивалъ шкурку антилопы, потомъ—облокотись па подпорку лѣвой рукой, оставался съ подогнутыми ногами сидящимъ па воздухѣ и. сохра- няя это положеніе «плугъ пять—правой рукой перебиралъ зерна четокъ. На вопросы зриіелей, какъ онъ эго дѣлаетъ?—штукарь важно отвѣчалъ: силой маатрамовъ, съ помощью духовъ! Въ 1842 году, въ Бімбеѣ, удивлялъ европейцевъ и туземцевъ чародѣй, далеко оставляющій за собою обоихъ предыдущихъ. На- мазавшись какпяь-то составомъ п, вѣроятно, принявъ что иибудь внутрь, заткнувъ себѣ уши и ноздри хлопчатою бумагою, набивъ ротъ сухимъ рисомъ, опъ ложился въ могилу глубиною въ С англ, футовъ; его засыпали землею, иа поверхности пасыпи сѣяли овесъ, къ ней приставляли караульщика.... Могилу разрывали на четвер- тые сутки и вынутый изъ нея чародѣй приходилъ въ себя, какъ пи въ чемъ не бывало! Мы не осмѣливаемся кпегифировать читателей; разсказъ объ этомъ волшебникѣ, изъ англійскихъ газетъ, былъ перепечатанъ во всѣхъ газетахъ континента, даже нашихъ; автбръ статьи, очеви- децъ, ручался честью за ея правдивость... Не имѣя подобной смѣ- лости, мы отвѣтимъ ему, вмѣстѣ съ читателемъ, словами одного нѣмецкаго ученаго: „Вамъ я вѣрю; но еслибы мнѣ пришлось соб- ственными глазами видѣть это чудо—я бы не повѣрилъ своимъ глазамъ!“ Познанія индусовъ въ токсикологіи (наукѣ о ядахъ), вхъ умѣнье приготовлять снотворныя зелья и мази могутъ, пожа- луй, до нѣкоторой степени, быть поруками за правдивость разсказа о живомъ покойникѣ. Въ Москвѣ, въ 1811 году, былъ пріѣзжій крещеный индусъ, показывавшій не менѣе удивительные опыты (’)• Опъ прививалъ безъ малѣйшаго вреда сильнѣйшіе яды, пилъ ку- поросное масло, грызъ мышьякъ какъ сахаръ и, вдобавокъ, былъ несгараемымъ: ходилъ по разожженому костру, обнаженной рукой бралъ раскалите до бѣла желѣзо, горячіе уго.гья пересыпалъ изъ руки въ руки будто сухой горохъ. Надъ нимъ тогда сыграли без- (*) (*) Разсказъ о немъ заимствуемъ изъ современныхъ ему рукописныхъ мемуаровъ Г. А. Г—скаго.
ИНДІЯ. 163 человѣчную штуку. Въ одни изъ представленій, согласно объявлен- ной программѣ, Фокусникъ долженъ былъ въ костюмѣ фуріи встать въ желѣзную клѣтку, обложенную горящими головнями и обітавлей- ную пиротехническими фонтанами, колесами и бураками. Загады- вавшій фейерверкомъ артилсрійскій солдатъ, малый, какъ видно, умный и проницательный, желая испытать не нечистой ли силой дѣвству гт о окаянный инцецъ, бросилъ въ огонь буракъ, начн- пенпып гвоздями, желѣшымн обрѣзками и стеклянными осколками... Буракъ лопнулъ, фокусника изуродовало на всю жизнь; любознатель- наго солдатика-идіота даже не наказали, а фокусника же, ка- жется, и обвинили. Чистой или нечистой силой дѣйствуютъ индусскіе кудесники, но, повторяемъ, что и туземцы о нихъ, и они сами о себѣ, весьма вы- сокаго мнѣнія. Случается, что сойдутся гдѣ ннбудь два чародѣя и тутъ-то начинаютъ состязаться въ искуствѣ магія. Абать-Дюбуа былъ свидѣтелемъ, какъ одинъ чародѣй, бросивъ на землю монету, объявилъ своему сопернику, что тогъ ее ни за что не подниметъ... Дѣйствительно, какъ ни бился вызванный на сосіязанье, но под- нять монеты не могъ—и кончилъ тѣмъ, что въ судорогахъ, съ пѣ- ной у рта и обливаясь потомъ, упалъ ва землю. Впѵслѣдсівіи Дюбуа узналъ, что оба штукаря стакнулись заблаговрем-нво, чтобы лучше обморочить легковѣрныхъ ротозѣевъ. Этому же самому автору попалось въ руки индусское руковод- ство къ магіи—будто бы собранное изъ четвертой воды, въ кото- рой скрыты всѣ таинства природы. Вотъ что онъ расказываетъ объ этомъ сокровищѣ для чернокнижниковъ и объ индійской ма- гіи вообще. Индійское руководство для волшебникомъ называется Агрушада- Нщпікшии. По словамъ автора этой чудной книги власть ча- родѣи нсограішчена. Опъ можетъ, силою чаръ, нанести на чело- вѣка какую угодно болѣзнь, даже смерть; вызвать бурю, дождь или засуху; обратить въ бѣгство непріятельское войско и т. д. Во время войны Тшіпу-Саиба съ англичанами, при его арміи состояло нѣсколько колдуновъ, и чародѣевъ, но содѣйствіе яхь было совершенно безуспѣшно. „Вѣсъ“ —говорится въ волшебной книгѣ— „принявъ на себя человѣческій образъ, ночью можетъ явятся
164 ИСТОРІЯ РЕЛИГІЙ. къ женщинѣ и изнурять ее своими страстными ласками.* Это по- вѣрье о шаловливыхъ бѣсахъ перешло въ Римъ, а отсюда распро- странилась и по всѣмъ государствамъ Европы, гдѣ ночныхъ бѣ- совъ называли кишемарами, су клубами и инкубами. За- тѣмъ въ волшебной книгѣ приводятся образцы заклинаній для оружія. Стрѣла Брамы истребляла цѣлыя арміи, а стрѣла очко- ваго змѣя наводила сонъ на несмѣтныя полчища. За формулами заклинаній слѣдуютъ наставленія къ отысканію подземныхъ кла- довъ, къ разрѣшенію женскаго неплодія, посредствомъ волшебныхъ мазей, которыми должно натирать имъ глаза и пр. Заклинаньямъ повинуются не только духи, по и самые боги. Посредствомъ за- клинаній можно повелѣвать семью силами: 1) бѣсами осѣтиваю щими (граю, отъ санскритскаго глагола: хватать, опутывать); 2) бѣсами стихійными (бу тала); 3) мертвецами (претасб)9 т. е. заклинатель можетъ вызывать усопшихъ и оживлять мертве- цовъ; 4) демонами {пшиапыиа или писсасусьі); 5) богинями (шапши)-, 6) богинею Кали; 7) богинею смерти Марана-Деви» Всѣмъ этийъ силамъ чародѣй долженъ читать молитвы и прино- сить жертвы, въ обоихъ случаяхъ совершенно нагой. Цвѣты для приношеній должны быть красные, а предлагаемый рисъ омоченъ кровью дѣвственницы. Заклинанье состоитъ изъ частыхъ повтореній словъ: кіомз, ірумп, шрумо, ра.пайн, намаю!.. Въ составъ волшебныхъ лекарствъ и снадобій входятъ кости 64 звѣрей и, между ними, кости человѣка, родившагося въ воскресенье при ущербѣ луны, кости женщины, родившейся въ пятницу, кости отъ ногъ паріи, сапожника, магометанина и христіанина. Если всѣ эти кости зарыть по четыремъ угламъ непріятельскаго лагеря и семь разъ прочитать мантрамъ отступленія,—враги въ теченіе семи дней непремѣнно разбѣгутся. Есть еще другой способъ навести ужасъ иа непріятелей въ сраженіи, представивъ ему свои войска въ количе- ствѣ, въ десятеро превосходящемъ настоящее. Для этого стоитъ только показать ему 32 орудія, употребленные при человѣческихъ жертво- приношеніяхъ. Чтобы изсушить и заставить зачахнуть своего личнаго недруга слѣдуетъ взять глины изъ 84 нечистыхъ мѣстъ и вылѣпить изъ нея, съ примѣсью волосъ, обрѣзковъ ногтей и кожи —человѣческую
ИНДІЯ. 165 фигурку и на груди ея наіщсать имя ненавистника. Фигуркѣ чи- таютъ молитвы и приносятъ жертвы. Тогда бѣсы непремѣнно за- душатъ обреченнаго на гибель. Вмѣсто молитвы и приношеній фи- гуркѣ, можно ей прокалывать грудь, ломать руки, ноги, сверты- вать голову: все это сдѣлается и съ живымъ человѣкомъ, котораго изображаетъ фигурка ('). Кромѣ вышеупомянутыхъ средствъ при чародѣйствѣ употреб- ляется 64 разныхъ травы и корешка.... Очевидная нелѣпость всѣхъ этихъ средствъ, кажется, не имѣетъ надобности въ онровержеиіях і>. Отъ тайныхъ знаній перейдемъ те- перь къ обзору состоянія наукъ у древнѣйшихъ индусовъ. ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ПЕРВАЯ. Состояніе наука у древнихъ индусовъ. Астрономія. Триго- нометрія. Геометрія. Алгебра. Ариѳметика. Таблина умно- женія. Волшебные квадраты. Санскритскія цифры и нуме- раціи. Браминъ Сисси.' Біохиашы. Задача Сиссы. Меди- цина. Химія. Технологія. Словесность. Поэзія. Пословицы. Философскія школы. Древность астрономическихъ познаній индусовъ—вопросъ спор- ный, до евхъ поръ еще окончательно не разрѣшенный. Басси ип, Вайями и Пяэфера полагаютъ, что индусы занимались астро- номіей за 3000 л. до Р. X., и что уже тогда наука эта была (’) Нелѣпое повѣрье изводить людей посредствомъ ихъ статуетокъ, было особенно развито во Франціи въ XVI вѣкѣ. Тамъ ято чародѣй- ство называлось: ‘епгоиіетепі. Такъ, по словамъ современниковъ, былъ изведенъ король Карлъ IX. Искустномъ наводить порчу посредствомъ куколокъ особенно славился фокусникъ, 2руизі'ніе.іль (Тгоік-ЕсЬеІІеь), сожженный на кострѣ, или повѣшенный въ 1571. году.
166 ИСТОРІЯ РЕЛИГІЙ. у нихъ па высокой степени совершспсгва. Лапласъ, Дслалібръ, въ свою очередь, несогласные съ атияъ мнѣніемъ, начало астро- номіи въ Индіи относятъ къ ближайшей эпохѣ. Ученый Бентли (Вспііѵу), въ сочиненіяхъ своихъ постоянію оспаривающій у инду- совъ ихъ древность, говоритъ, что индусское дѣленіе эклиптики на 27 лунныхъ станцій было изобрѣтено въ 1442 г. до Р. X. Ко- нечно, это не 3000 лѣтъ, по и то, какъ намъ кажется, цифра почтенная. Первый индусскій астрономъ, Царапана, жилъ именно въ эту эпоху. Всѣ открытія сохранялись браминами въ строжай- шей тайнѣ отъ простаго народа и и...учепіе астрономіи было удѣ- ломъ весьма немногихъ избранниковъ. Тѣмъ не менѣе эта наука процвѣтала въ Индіи, и страна эта ляѣсть полное право оспари- вать первенство ея изобрѣтенія у др -впихт, халдеевъ. Не менѣе замѣчательны успѣхи браминовъ и вь другихъ мате- матическихъ на» шіхъ. Гуріи Сидепта—тригонометрія, написанная въ 1091 г. і,о Р. X., содержитъ въ себѣ теоремы, но только опередившія пзн Уст- ныя древнимъ грекамъ, но и въ западной Европѣ изобрѣтенныя пе ранѣе XVI столѣтія. Въ геометріи гооремы о треугольникахъ, между прочимъ, опрелѣлеиіе площади греку сольника его сторонами и отношеніе окружности круга къ діаметру — изобрѣтены бра- минами. Въ алгебрѣ они опередили не только древнихъ, по и средневѣковыхъ ученыхъ. Имена индійскихъ алгебраистовъ: Аріи Бгаіпты, Брая.яи-Гонты. и Браіма-Апшиіріи — могли бы смѣло занять видное мѣсто въ ряду даже европейскихъ уче- ныхъ. Бъ ариѳметикѣ открытія индусовъ неоцѣнимы, да и не оцѣнены по заслугамъ. Ими изобрѣтена десятичная система, составлены таб- лицы сложенія и умноженіи - послѣдняя, несправедливо прпіш- вываемая Пиѳагору—бывшему ученикомъ браминовъ. Другая неспра- ведливость со стороны просвѣщешіаго міра —названіе арабскими цифирныхъ знаковъ, которые слѣдуетъ называть индійскими. Знаки эти европейцы получили отъ аравитянъ уже изъ вторыхъ рукъ—и дали имь прозвище, на которое аравитяне имѣютъ точно такое же право, какъ Америго-Веспуччи на прозвище своимъ име- немъ Америки, открытой Христофоромъ Колумбомъ. Что такъ на-
ИНДІЯ. 167 зыглемыа арабскія цифры изобрѣтены индусскими браминами— въ атомъ любознательный читатель, если желаетъ, можетъ убѣ- диться, прочтя добросовѣстный трудъ Форши д' іОрбэпа (’), одного изъ замѣчательныхъ французскихъ археологовъ начала те- кущаго столѣтія. Такъ называемыя у браминовъ таблицы сло- женія, извѣстны у пасъ, европейцевъ, подъ именемъ волшеб- ны л'о квадратовъ. Вотъ одинъ изъ нихъ для образца: Сумма этихъ девяти цифръ (основныхъ цифръ нумераціи), сложенныхъ горизонтально, вертикаль- но или діаі опально — неизмѣнно ровна 15. Спо- собъ составлять подобные квадраты, во сколько угодно рядовъ, подробно объясненъ въ вышеуно- юшутомт. сочиненіи. Говоря о цифирныхъ зна- кахъ , считаемъ не лишнимъ ознакомить чита- теля и съ сапскрятскиуи названіями цифръ: 1 йеганъ, 2 докъ, 3 шриии, 4 иичпуара, 5 пантимі, б шату, 7 сайтъ, 8 аету, 9 пава, 10 десса. Сходство наименованія цифръ, па всѣхъ европейскихъ языкахъ съ вышеприведенными санскритскими, кажеіея, не нуждаемся въ коментарінхъ. Въ V вѣкѣ но Р. X. славился въ Индіи своими математическими познаніями браминъ Сисса, изобрѣтатель Шахматовъ. Поводомъ къ этому изобрѣтенію послужили слѣдующія обстоятельства: Царствовавшій тогда въ Индіи государь быль человѣкъ добрый, по къ сожалѣнію моло- дой, неопытный, охотно склонявшій ухо на льстивыя рѣчи царе- дворцевъ и подчасъ зажмуривавшійся плн смотрѣвшій сквозь паль- цы на нужды простонародья. Граминъ Сисса неоднократно совѣ- товалъ ему быть внимательнѣе къ доброму простому люду и не ввѣряться такъ егшіо своимъ вельможамъ. „Ты одинъ, безъ наро- да* — говаривалъ браманъ молодому государю—„слабъ и безсиленъ, царедворцы твои - ничто, не будучи подкрѣпляемы солдатами, а солдаты—ничто, безъ народа, изъ среды котораго они набираются!" И желая осязательнѣе доказать царю истину своихъ словъ, Сисса. (') Ечгііа іГІгЬаіп, Сии8І<1ёгаІіпп.ч .чцг Гогідіне еі Пііщоіге ап- сіеиие сіи дІиЬе. Риги. 1Ь07. до. 311 331, 335.
168 ИСТоИЯ И.ІИГІЙ. изобрѣлъ игру двуцвѣтными фигурками на клѣтчатой догкѣ (64 клѣтки — число символическое), названной пор-спигм.ііо (поле битвы). Фигурки состояли изъ царя, министра (мантра), полко- водцевъ пѣшихъ, конныхъ, колесітця (туры, башни или пушки) и восьми солдатъ или цѣпикъ. Научивъ царя этой игрѣ, Сноса доказалъ ему послѣ нѣсколькихъ партій, что самая ничтожная пѣшка можетъ быть подчасъ полезнѣе парю крупной фигуры; осо- бенно если эта пѣшка благополучно переберется черезъ всю доску на нижнюю клѣтку противника я превратится въ важную фигуру. Такъ же точно, простая непріятельская пѣшка иногда бываетъ гибельна царю. Царь бытъ въ восторгѣ отъ изобрѣтенной игры и. обнимая Снесу, предложилъ ему въ награду, что ему угодно. — Мнѣ угодно,., сущую бездѣлицу, отвѣчалъ мудрый Сноса.— Дни ты мнѣ пшеницы, накладывая на каждую клѣтку этой доски, прогресивно увеличивая число: на первую клѣтку одно зерно, на вторую—два, па третью—четыре, иа четвертую—шест- надцать, на пятую—236, и т. д. иа всѣ 64 клѣтки, умножая каждое полученное число на самое себя; потомъ сложи всѣ числа, и количество пшеничныхъ зеренъ, составляющихъ сумму, дай мпѣ. — Толыю-то'і! засмѣялся царь. — Только! отвѣчалъ Сисса съ лукавой улыбкой. Оказалось по смѣтѣ сдѣланной браминомъ, что для пополненія всѣхъ клѣтокъ шахматной доски не достанетъ не только пше- ницы, собранной со всей Индіи, по что этого громаднаго числа зеренъ не возможно будетъ выразить пи цифрою, ни живымъ словомъ. — Вмѣсто всякой мпѣ награды, государь, сказалъ браминъ,— научись изъ этого примѣра — никогда и никоиу ие давать опро- метчивыхъ обѣщаній. Медицина, какъ сводъ всѣхъ естественныхъ наукъ, процвѣтала у браминовъ въ глубочайшей древности. До нашего времени со- хранились сочиненія двухъ славнѣйшихъ врачей Сусруты и Ши- раки - Эскулапа и Гиппократа Индіи. Произведенія нхъ были переведены на арабскій языкъ, и аравитяне, воздавая должное дол- жному, называли индусовъ на поприщѣ .медицины счастливыми со-
ИНДІЯ. 169 перилкаии грековъ. Индусы Зіанка и Салехг, ученики брами- новъ, были притворными врачаии калифа Гаруи-ал-Рашида. Превосходные токсикологи и фармацевта, брамины, первые, ука- зали на цѣлебныя свойства многихъ растеній, между прочимъ, чилибухи (ішх ѵошіса Ц при пораженіяхъ позвоночнаго хреб- та; дурмана (ііаіпга) при одышкѣ, хины — при лихорадкахъ (успѣшно пользуемыхъ въ Индіи и малыми дозами мышьяка), опіу- му—при желудочныхъ болѣзняхъ и т. д. Изъ химическихъ врачеб- ныхъ составовъ индусы умѣли приготовлять: сѣрную, азотную и со- ляную кислоты; мѣдныя, желѣзный, свинцовыя, оловянныя и цинко- выя окиси; сѣрнистое желѣзо, антимоніи, мышьякъ я ртутные препа- раты, сулему и каломель. Окуриванія киноварью для произведенія обильнаго слюнотеченія изобрѣтено индусами; ииъ же принадлежитъ изобрѣтеніе искуства окрашивать въ разные цвѣта потѣшные огни разными солями и металлическими окисями (бенгальскіе огни), а что порохъ изобрѣтенъ въ Индіи —эі о мы уже говорили (гл. IV, стр. 25) и готовы подтвердить еще, не одинъ разъ. Красильное, литейное и кузнечное мастерства, многія техническія производеіва до- ведены были въ древней Индіи до совершенства. Словомъ, говоря безъ преувеличенія, индусы передовой иароіъ на пути просвѣщенія человѣчества, народъ нынѣ уже отжившій, подобно китайцамъ впада- ющій въ старческое дѣтство, но тѣмъ не менѣе заслуживающій уваженія за свое давно минувшее; народъ имѣющій право на это уваженіе несравненно болѣе, нежели народы-завоеватели—кровожад- ныя орды, отличающіяся отъ стадъ дикихъ звѣрей развѣ только своимъ непомѣрнымъ, адскимъ властолюбіемъ. Обращаясь къ состоянію словесныхъ, наукъ у древнихъ инду- совъ, не ложенъ не воздать дани удивленіи поэзіи этого народа, его пламенному воображенію, его исьуству живописать словомъ, какъ мастерской кистью. Напоминаемъ читателю, что каѳедра образова- нія ума и сердца народовъ — театръ — подучилъ свое начало въ Индіи. Произведенія Ііп.іидазы и Вгпвабгути — Сакун- тала, Герой и Нимфа: Валлмики — Гамайяна: — Віазы я проч. — совершенства своего рода! Поэтъ описываетъ, напри- мѣръ, йитву боговъ съ великанами, н какъ блѣднѣютъ при его разсказѣ эпопеи прочихъ азіатскихъ и европейскихъ, народовъ!
170 ИСТОРІЯ РЕЛИГІЙ. „ Мигадева поражаетъ великана стрѣлою; лукъ — радуга, тетива иа ікмъ натянута отъ неба до преисподней, а стрѣла — самъ Вишну!** Вь описаніи красотъ природы, поэзіи индусовъ неувя- даемо прекрасна, какъ и сама природа... Вотъ, напримѣръ, раз- сказъ о любовникѣ, одиноко гуляющемъ въ рощѣ и вздыхающемъ по своей возлюбленной. Послѣ изящнаго, живаго перечня расти- тельныхъ богатствъ, окружающихъ печальнаго скитальца, поэтъ говоритъ: „Воздухъ напитанъ ароматами, тишина невозмутимая, пе слышно нн гудѣнья пчелъ, ни вздоха вѣтерка мимолетнаго... Только и нарушаютъ тишину отдаленное пѣніе капля да тонное, переливчатое воркованье горлинки на ближайшемъ деревѣ. И опу- скается юноша на трану, и тоскливо ему отъ сладостнаго аромата цвѣтовъ мангуста ші; м погружается онъ глубоко въ свою грусть безысходную!.. “ Когда вспомнишь, что такъ писали въ Индіи 1500 лѣтъ топу назадъ —неіюльно улыбнешься тому напускному восторгу- въ который приходятъ въ наше время отъ дикой поэмы, въ родѣ Гайнваты, какого пибудь ч. Лыл^мло-амсрпкаіісіыго поэта—при чтеніи ея еще и не въ оригиналѣ, а въ дрянномъ переводѣ! (') Изре- ченія древнихъ браминовъ и нхъ нравоучительныя правила, каж- дому изъ насъ извѣстны изъ прописей, писанныхъ нами въ дѣтствѣ. Многія изъ экихъ великихъ метинъ, отъ частаго употребленія, опош- лились, поистерлись, какъ монета послѣ долгаго обращенія—но тѣмъ не менѣе, выраженный в первые, онѣ были плоюмъ дол- гихъ дума, мудраго человѣка. Брамины, при образованіи юношества, заставляли учениковъ многое затверживать наизусть, какъ для изо- щренія памяти, такъ равно и съ той мыслью, что запечатленное въ памяти сохранится долѣе написаннаго. Отъ учениковъ, многія пра- вила перешли къ народу, который нерѣдко руководился и донынѣ руководствуется ими въ своемъ общественномъ и домашнемъ быту.. Таково происхожденіе ' пос.инніцйі которыми изобилуютъ языки (’) Произведенія этого американскаго поэта вошли у нась къ моду, кажется, со времени посѣщенія насъ нашими лиашланшіаіесними друзьями. Завидна, право, наша способность восторгаться и восхищать сн всѣмъ, на что только намъ пн укажутъ!...
ИНДІЯ. 171 всѣхъ пяродочъ земнаго тара и между которыми, замѣтилъ, не безъ чінсіва національной гордости, одпо изъ первыхъ м’сть едва ли не принадлежитъ нашимъ. русскими Шесть фтлософсчнхь ШКОТЪ. о которыгь МЫ унСИИНГіЛИ (Гл. I стр. 5) могутъ быть раздѣлены на два ученія: 1) дуитам»., при-’.нающсе творца и вещество. Бога и природу, и 2) адуитама, прнзпптощсс только Бога, творца самой матерія. Иначе послѣдо- ватели дуйгама признаютъ силу и матерію, послѣ іовталн адунта- ма—одну только силу. Догматъ послѣднихъ: ай» аван абава- на сты, т. е. изъ ничего и не можетъ быть ничего. Все види- мое нами шічтл иное, какъ призракъ, созданіе нашего воображенія, мечта (.майя). Приснилось одному человѣку, говорятъ философы, въ поясненіе своей доктрины, будто гдѣ-то его выбрали въ ца- ри п съ огромной церемоніей увѣнчали вѣнцомъ. Пробудившись, онъ пошелъ по своимъ дѣламъ и встрѣтилъ пріѣзжаго чужеземца, который разсказалъ ему, что видѣлъ въ одной странѣ обряда и церемоніи вѣнчанія царскаго, точь въ точь подобныя видѣннымъ мечтателемъ во снѣ.... И нвь—мечта, и сонъ—мечта, все видимое пами только видоизмѣненіе одного вѣчно сущаго божества; оно по- буждаетъ людей и на добро, и на зло. Дуитаяиты говорятъ иное. Вездѣсущее божество разлито во всей приротѣ, одушевляя все и всѣхъ, давая душу живымъ, фор- му пеоіугоевленнымъ, неизмѣнно, въ какомъ би тѣлѣ оно но про- являлось; такъ огонь чистъ въ чемъ-бы опъ ни горѣлъ, что-бы ии сожигалъ. Души людей—частицы божества, какъ лучи-частицы солнца, капли дождевыя—частицы одной тучп, золотыя деньги или украшенія — частицы одного слитка. Вслѣдствіе пороковъ тѣла, душа усвоиваетъ н порочныя наклонности; но погрѣшности человѣ- ческія пе суть погрѣшности божества Лупа, напримѣръ, отража- ется въ ВОІ.Ѣ, вода волнуется, колеблется н отраженіе, но самое свѣтило, отражающееся въ водѣ, недвижно и иепозмуі имо. X ду- ши три присущія ей свойства: доброта (сатта). страта» (райя), црвіьденіе (тама). Пять тѣлесныхъ чувствъ - рябя Д$пш, и опа, повелѣвая имъ, управляетъ всѣми дѣйствіями тѣла. Душа магнитъ, тѣло стальная игла: оио двигается и живетъ, покуда душа его не
172 ИСТОРІЯ РЕЛИГІЙ. покинетъ; тогда оно будетъ недвижно и распадется въ прахъ. Душа же неизмѣнна... Такова сущность ученія шести философскихъ школъ, дробящих- ся еще на многіе толки, исчисленіе которыхъ могло бы слишкомъ утомись вниманіе -читателя, увлекая и насъ въ скучныя и нелюбо- пытныя подробности. Закончимъ нашъ обзоръ разсказомъ о важнѣйшемъ изъ всѣхъ расколовъ, именно о джайнизмѣ, составляющемъ переходъ отъ религіи индусовъ къ возникшему изъ нея же буддизму. ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ВТОРАЯ. Раскола доюаииовп. Сущность ятя ученія. Боги. Міры. Шесть періодовъ бытія вселенной. Священныя книги. Адн- суара и святые. Образецъ человѣка по ученію джайновъ. Сента чувственниковъ. Обряды и обычаи джайновъ. Храмы. Секта бутами товъ. Нанекизмъ. Заключеніе. Дэюайномз или джайною индусы называютъ человѣка съ образомъ жизни и мыслей, совершенно отличными отъ прочихъ людей. Сами джайнисты, величая себя правовѣрными (дильпы), на индусовъ смотрятъ какъ на раскольниковъ и отверженцевъ... Джайвы отрицаютъ всѣ сказки ведъ и пуранъ, съ омерзеніемъ отзываются о поклоненіи лингаму, съ ужасомъ о жертвоприношеніяхъ живыхъ существъ ври экіамѣ. Миролюбивое ученіе религіи джайновъ возникло въ 645 г. до Р. X. Первоначально разладица ихъ съ брамянистами ограничивалась схоластическими спорами, мало но малу перешедшими въ войны, какъ это бываетъ всегда и вездѣ. Перевѣсъ, первую пору, былъ на сторонѣ джайновъ, но впослѣд- ствіи дѣло приняло иной оборотъ: раскольники подверглись при- тѣсненіямъ, юненіямъ, пыткамъ, казнямъ; храмы ихъ разрушенію и разграбленію. Усердіе раскольниковъ расло по мѣрѣ ярости ихъ гонителей.' Наконецъ, лѣтъ двѣсти тому назадъ, джайновъ оста- вили въ покоѣ, и овп свободно исповѣдуютъ нынѣ свою реформи- рованную религію. Сущность ученія джайновъ—въ признаніи единаго Бога, называемаго ими Джейнессуарою, Нара.нипімою иди
ПНДІЯ. 173 Ппрч-пчра-васту. Съ волитввми къ нему слѣдуетъ обращаться чрезъ посредство спятыхъ (счлчк-пураліасъ)—ходатаевъ за лю- дей у Бога, посредниковъ между пилъ и людьми. Главнѣйшія свойства Джеіінесіуары: 1) безконечная мудрость (аиапта-гнчнпУ, 2) всезнаніе, безконечное, безначальное и повсемѣсіное бытіе (гтин- тч-гічречцч) 3) всемогущество (пиаиши-варійи) и. 4) без- конечное саяодовольствіе (инчнта~сукч). Погруженное въ пучи- ну своихъ совершенствъ, божество но имѣетъ съ міромъ ничего об- щаго, не возмущаясь зломъ, не умиляясь добродѣтелью. Добрые, возраждаясь въ будущей жизни. найдутъ себѣ награду въ блажен- ныхъ обитеілхъ; злые—наказаніе въ аду (нараку). Вещество отъ божества независимо, творческая сила заключается въ самомъ ве- ществѣ; сущее теперь будетъ существовать вѣчно... самая природа ничто иное, какъ вѣчность, измѣняющая свой видъ, но но подле- жащій! конечному разрушенію. Міровъ—три (джаіа-трійя): 1) верхній (урдуа-локп), 2) нижпій (чддга-лока) и 3) средній (.пиддіа-локгі). Верхній міръ, управляемый царемъ Девпндрою, раздѣляется на шестнад- цать областей, сообразно заслуженнымъ людьми степенямъ блажен- ства. Первая область (епдду-дармч) предназначена для чистѣй- шихъ и безгрѣшнѣйшихъ душъ. Здѣсь онѣ блаженствуютъ непре- рывно въ теченіе тридцати тысячъ дѣтъ. Въ шестнадцатой об- ласти (аіиуда карпа) души блаженствуютъ только тысячу лѣтъ, по прошествіи же этого срока онѣ возвращаются на землю, гдѣ я возрождаются въ новыхъ человѣческихъ тѣлахъ. Блаженство не- бесныхъ обителей заключается въ созерцаніи красотъ прелестнѣй- шихъ дѣвственницъ... Здѣсь немыслимы нн поцѣлуи, ни объятія. Нижній миръ (аддіа-лока), иначе называемый нпрадою или паттагмію, предназначенъ для мѣстопребыванія душъ грѣшни- ковъ и злодѣевъ. Аддіа-лока дѣлится на семь областей, по степе- нямъ грѣховъ и преступленій. Въ первой (ретна праааи) муки и истязанія длятся десять вѣковъ, въ седьмой же (лічіа да.ячи- праваи) тридцать три тысячи лѣтъ. Мукп въ этой области са- мыя лютыя, для слабыхъ организмовъ невыносимыя. Вотъ почему Души грѣшницъ, какими бы преступленіями пи были отягощены, не допускаются въ седьмую обитель нижняго міра.
174 ИСТОРІЯ РЕЛИГІЙ. Миддія-лока средній міръ, т. е. земля, иа которой властвуютъ двѣ могучія силы—добро и зло. Центромъ его джайны признаютъ Индію, центромъ Индіи гору Меру, а въ числѣ различныхъ зе- мель повѣствуютъ о странѣ праведниковъ, проводящихъ жизнь въ постѣ и молитвѣ и произвольно покидающихъ тѣла свои, чтобы ду- шою вознестись въ источнику вѣчнаго блаженства. Бытіе вселенной джайны дѣлятъ ва шесть періодовъ, безконечно смѣняющихся послѣ переворота обновленіи, т. е. возрожденія новыхъ міровъ изъ развалинъ міровъ старыхъ. 1) Періодъ пратама- кала продолжался сорокъ миліардовъ вѣковъ; 2) дуиттія- кало — тридцать мпліардовь; 3) трепййа-кала — двадцать; 4) чптурпш-кала—десять; 5) пантіиама-кала (пять вре- менъ), вѣкъ текущій, имѣющій продлиться 21,000 лѣтъ. Нынѣш- ній гоц., по лѣтосчисленію джайновъ, 2514 годъ пантніана-калы; до окончанія ея остается еще 18,480 лѣтъ. 6) Сашта-кала продлится тоже 21,000 лѣтъ, въ теченіе которыхъ измельчавшій, исхпливіпійся и отупѣлый родъ человѣческій постепенно обратится въ первобытное, дикое состояніе, позабудетъ науки и всѣ великія открытія минувшихъ вѣковъ и будетъ заботиться единственно о под- держкѣ жалкаго своего животнаго существованія травами и корня- ми растеній. Сашта-кала окончится всемірнымъ потопомъ (джала- пралейн), который послѣ 47 суточнаго дождя смоетъ съ липа земли людей и животныхъ. Вода покроетъ всю землю, кромѣ горы Нидійарты. въ пещерахъ которой спасутся нѣсколько мужчинъ и женщинъ; отъ нихъ пойдутъ новыя поколѣнія для новыхъ шести періодовъ; п такъ будетъ продолжаться безконечный кру говорит ь мірозданія... 8іс асі іпііпііипі! Священныя книги джайновъ состоятъ и.'.ъ четырехъ 24 пуринъ и 64 еастръ. Пураиы заключаютъ къ себѣ онигапія житія святыхъ (тартару). Веды были написаны Адиесуарою— самимъ божествомъ, при- нявшимъ иа себя оболочку человѣка м сошедшимъ съ пеба на землю, чтобы дать людямъ законы, ознакомить ихъ съ науками, раздѣлить на касты и т. д. Это первый, послѣ бога и главнѣйшій святой у джайновъ. Остальные святые (салака туруіаа), въ числѣ 63, раз- дѣляются на пяти классовъ, смотря ио заслугамъ: 1) тартару
ИНДІЯ. 175 (24 особы), 2) чакраварты (12), 3) васса-деватта (9); 4) балавасса-дева (9) и 5) бала-рама (9). Жизнеописанія икъ и разсказы о ихъ подвигахъ составляютъ первую веду, Нра- тамани-йогу. Вторая веда (Чаранаии-його) содержитъ въ себѣ законы общежитія, правила для кастъ и сословій. Третья ве- дя (Каранани-йога) посвящена космогоніи и исторіи мірозданія и, наконецъ, четвертая (Дравійани~йога) философіи и нача- ламъ паукъ. Сличая догматы джайновъ съ догматами брвмаистовъ нельзя ие замѣтить, что одни заимствованы изъ другихъ. То же дѣленіе бы- тія міра па періоды, асвищеипыхь книгъ на веди и пурины-, ви- димаго міра иа области, людей пи касты. Идеаломъ человѣка, въ духовномъ смыслѣ слова, джаіівы пред- ставляютъ себѣ нагаго исповѣдника (саніасы-нирвагни). Дости- женіе итого блаженнѣйшаго состоянія—вотъ цѣль всей жизни каж- даго правовѣрнаго джайна. Чѣмъ же достигнуть этой цѣли? Совер- шеннымъ отречевіемъ отъ міра и его суетъ, самоотрѣшеніемъ отъ добра и зла, совершеннымъ безучастіемъ ко всему, что-бы вокругъ пасъ не творилось. Не имѣть пи пристанища, ни крова, жить подъ открытымъ вебомъ, ѣсть что пи попадетъ подъ руку, пп съ кѣмъ Не говорить, ни ва кого не глядѣть, думать единственно о Богѣ... „Такой человѣкъ”, говорить джайны —„можетъ окончить тѣмъ, что растаетъ тѣломъ, подобно тому, какъ кусокъ камфоры таетъ па огнѣ... Какъ кусокъ этотъ, исчезая, отдѣляетъ струйку ароматнаго дыма, улетающаго къ пебесамъ, такъ и отъ тѣла истиннаго джай- на, обращающагося въ прахъ—отдѣлится чистая душа его и воз- несется въ райскую область!” До этого состоянія, по мнѣнію проповѣі,пиковъ джайнизма, мож- но дойдти созерцаніемъ красотъ мірозданія и размышленіемъ о со- вершенствахъ божескихъ... Не вѣрнѣе ли было бы сказать: стра- даньями, разочарованьемъ въ жизпи, во всемъ окружающемъ, и не столько любовью къ Создателю, сколько иепавастыо къ созданію? И въ этомъ же самомъ джайнизмѣ, есть секта каіпичішеида-еу- итамотри, у которой основный догматъ—наслажденіе любви и Усердное служеніе сладострастію. „Рай”, говорятъ сектаторы—„въ объятіяхъ любимой женщины!” исторіи гкіиіій. * 12
176 ИСТОНЯ РЕЛИГІЙ. Богослужебные обряды джайновъ, съ ихъ иантрамами, припоше- нілмп и проч., тѣ же, что и у брамадстовъ, безъ тѣхъ однако же самоистязаній и фантастическихъ выходокъ. Поминовеніе усопшихъ джайны отвергаютъ, говоря, что никакія колитвы не избавятъ ду- ши человѣка отъ мученій, которыя опа, будучи облечена въ тѣло, сама себѣ уготовила злыми дѣлами. Жалѣть объ умершемъ тоже не- основательно; душа безсмертна: послѣ мученій въ аду или блажен- ства въ небесныхъ обителяхъ, она спать возвратится на землю, гдѣ и одѣнется повой оболочкой... зачѣмъ же оплакивать покинутую ею старую оболочку, брошенную иа землѣ, какъ платье источснаоо молью? Участь умершаго—забвеніе, оно же будущій и неизбѣжный удѣлъ каждаго смертнаго. Кромѣ этого существеннаго разнорѣчія съ догматами браиаистовъ, многіе уставы общежитія у джайновъ рѣзко отличаются отъ бра- минскихъ. Такъ, при моленіяхъ, джайпы не обмазываютъ головы золою, ие мажутся ни масломъ, ни коровьимъ пометомъ. Единствен- ный ихъ лобный знакъ - кругъ, наведенный растворомъ сандала (ііоттц) или двѣ крестообразно сложенныя полоски, налагаемыя молелг.щпкомъ въ честь пити главныхъ святыхъ на лобъ, на гор- тань, на оба плеча и на животъ. Пищу принимать должно только въ дневную пору, т. е. при свѣтѣ солн-чномъ—ни предъ восходомъ, пи на закатѣ. Пищаджай- повъ — молоко, рисъ и плоды; въ послѣднемъ случаѣ закопомъ пред- ішсываетси крайняя разборчивость: плоды, похожіе иа голову— за- прещены, а равно и нѣжные фрукты, подверженные скорой черво- точинѣ. Медъ запрещенъ въ я’твахъ, шелкъ въ одеждѣ; то и дру- гое—произведеніе живыхъ существъ, произведенія, отпиваемыя у на- сѣкомыхъ всегда со вредомъ для ихъ жизни. Во время обѣда джай я ; звопягь въ колокольчикъ или бьютъ въ тимпаны, чтобы до слу- хч идущаго не доходило праздпосло'нс сосѣдей или прохожихъ на улицѣ. Нить воду доіжно ироцѣ і:еп:іую, даже въ дорогѣ, пс прямо ворчать воду п іъ рѣкъ или источниковъ —но сосать ее сквозь по- лтгвяный лоскутъ. Эго — предосторожность, принимаемая, чтобы не- чаянно не прогютять какой нпбудь водяной козявки пли нсіримѣг- ігій для глаза монады... Что бы сказали джайны, если бы имъ по- казать каплю воды въ микроскопѣ? Намъ думается—-они отказались
ИНДІЯ. 177 бы тогда вовсе отъ ея употребленія изъ жалости къ живымъ со- зданіямъ. Эта жалостливость у джиновъ еще болѣе развита, не- жели у брамаистовъ. Джайны не разводятъ огня деревомъ, чтобы какъ нибудь съ полѣномъ не сжечь древеснаго чернява или жучка, метутъ полы съ крайнею осторожностью, чтобы не придавить какого иибудь насѣкомаго. Оки щадитъ нее живое не потому, чтобы вѣрили въ пересоленіе душъ человѣческихъ въ тѣла всякихъ животныхъ, по единственно на основаніи догмата ихъ религіи, что вся природа оживлена одною божественною силою, и что уничтожая созданіе ши, такъ сказать, оскорбляемъ создателя. Дѣленію на четыре касты джаііны слѣдуютъ подобно брамая- сті'МЪ, не кладя, однакоже, такого рѣзкаго различія между кастами высшими и низшими. Имъ доступнѣе чувство уваженія къ досто- инству человѣческому и сознаніе равенства правъ человѣчества. Позорныхъ ремеслъ у нихъ нѣтъ и вс;.кое честное добываніе пропи- танія ими уважается, лишь-бы она не была сопряжена съ проли- тіемъ крови какого бы то ня было живаго существа, тѣмъ болѣе человѣка. Разбойникъ, пли какой ввбудь воииъ-герой, какъ душе- губцы одинаково презрѣнны въ глазахъ миролюбивыхъ джайной. Главнѣйшихъ храмовъ послѣдователей джайнизма въ Индустаьѣ два. Первый (коего рисунокъ присопъ прилагаемъ), находящійся въ крѣпости Комульмаирѣ замѣчателенъ во красотѣ и изя- ществу архитектуры. Второй находится въ Меиссурѣ близъ Серии- гаватнама и служитъ мѣстомъ ежегоднаго стеченія многочислен- ныхъ богомольцевъ. Онъ окруженъ туемя горами, в на одной изъ нихъ исваягшый изъ цѣлой скалы колосъ исповѣдника Гу.нат- ти—сына Аддшуара, въ семь сажень высоты. Это совершепстьо индусскаго ваянія изображаетъ нагаго мужчину, съ непокрытой го- ловой съ курчавыми волосами, какъ и у всѣхъ вообще джаішнст- сквхъ идоловъ: особенность, замѣчаемая и въ кумирахъ будби- стовг. Секта буіпампетовз, о которой мы упоминали въ XIX главѣ, воздаетъ божескія почести незримымъ демонамъ стихій (бута.па) и поклоняется возя.ушному прострапству, водамъ, огню и землѣ... *
178 ИСТОРІЯ РЕЛИГІЙ. Секта немногочисленная, по замѣчательная по дикому фанатизму своихъ послѣдователей. Въ землѣ Сейковъ и въ Лагерѣ влады .еетвуетъ законъ, осно- ванный лагорскимъ княземъ Баба-Нанекомв, жившимъ въ по- ловинѣ XV вѣка и реформированный въ 1674 году браминомъ Говиномз. Это смѣсь исламизма съ брамаизмомъ. Нанекисты от- вергаютъ поклоненіе идоламъ, многочисленныя молитвы и обряды. Послѣдніе отличаются простотою, а единственное вещественное на- поминаніе о божествѣ есть находящаяся въ храмѣ книіа закона (Гринтха). Сущность закона—единство Вога, кротость и милосердіе къ ближнимъ. Отъ мусульманъ нанекизмъ требуетъ уступчивости нѣкоторымъ уставамъ закона Брамы (главнѣйшій—ие ѣсть мяса), а отъ брамаистовъ—воздержанія отъ нелѣпаго мш ’обожія и слу- женія Богу единому и нераздѣльному. Послѣдніе оказались уступ- чивѣе первыхъ. Средоточіемъ раскола ванекистовъ сдѣлался Пенд- жабъ, гдѣ въ 1574 году Гуру Рамдасв основалъ городъ Ам- ритсиря, при священномъ источникѣ. Въ теченіе ста лѣтъ дли- лись жестокія войны между сектаторами, индусами и мусульманами, поудившія Гуру-Говинда преобразовать, въ 1674 году, осичі- рые догматы воваго ученія. Онъ уничтожилъ дѣленіе на касты, давъ всѣмъ сектаторамъ одно прозвище вмніове (львовъ) и уста- новивъ правленіе ееонратическое, т. е. отдавъ верховную власть въ руки духовнаго сословія. Пошли неурядицы, междоусобія и, съ 1737 года, по сіе время не утих.,ютъ: религіозный вопросъ слил-я съ полнгическпмъ въ потокахъ человѣческой крови. Тѣмъ не ме- нѣе нанекизмъ имѣетъ многсислевныхъ приверж нцевъ, тысячами собирающихся на богомолье въ Ачритснръ. Такова въ общихъ чертахъ религіозная исторія Индіи, съ ея главнѣйшими септами и расколами. Логическая послѣдовательность заставляетъ насъ перейти теперь къ исторіи буддизма, такъ какъ это ученіе возникло изъ древнѣйшей религіи индусовъ.
Къ стр, 132, Храмъ Гунга Гсу.
г’бшій кггдъ Бгнзр'са.
’ііэ ід Бъ Стр. 133! Приставь Мунив арника.
Къ етр. 143. Храмъ Бисма-Курыъ въ Эллерѣ.
Къ стр. 143. Пещера Карли.
Къ стр. 148. Трехглавый кумиръ въ храмѣ Элефантѣ. Къ стр. 148. Входъ въ храмъ Сахьцетты.
чгвлппц ІКВІХ •бгт ’(!1’ іа Къ стр. 177. Храмъ джайновъ въ врѣпостз Комуаьмаирѣ.

II. длцпзнь. Бремя, вг ісотчрое жиля Будда. - Нирпды и государства, исповѣдующіе буддизмъ; гіхя перечень. — Численность буд- дистовъ. Лѣтописи народовъ, исповѣдующихъ буддизмъ, противорѣчатъ друтъ другу во времени его рожденія и смерти. На Цейлонѣ въ Бирманѣ и въ Сіамѣ бытіе Будды относятъ къ VI вѣку до Рож- дества Христова; въ Китаѣ, Монголіи и Японіи--къ десятому; въ Кашмирѣ къ 1332 г. до Р. X.; въ Тибетѣ къ 2959. Цифры годовъ въ каждой странѣ возрастаютъ но степени ся благоговѣнія къ памяти великаго реформатора. Европейскіе ученые, на основа- ніи нѣкоторыхъ историческихъ (тѣмъ не менѣе очень сомнитель- ныхъ) данныхъ, годомъ кончины Будды полагаютъ 550 до Р. X. Противъ этого предположенія говоритъ нѣмые совреисн-ллки Будры— уцѣлѣвшіе храмы его религіи; храмы въ теченіе многихъ вѣковъ строившіеся, въ теченіе нѣсколькихъ вѣковъ преданные аапусті.- вію... Да не удивится же читатель, если мы осмѣлимся отвести вре- мя существованія Будды за 5000 лѣтъ до Р. X. Данныя, па кот<. рыхь мы основываемъ эти предположенія, находятся въ самыхъ преданіяхъ о Сакіп-ЗІупи, сохраненныхъ въ Ведахъ (см. Индія: Гл. II, стр. 13). Ученіе Будды при самомъ началѣ своего появленія быстро рас- пространилось по всему Индостану, откуда разлилось во всѣмъ стра- ИСТОРІЯ РЕЛИГІЙ, Ч. I. 13
180 ИСТОПИ РЕЛИГІЙ. нашъ Азіи. Въ Индіи. измѣнившей впослѣдствіи буддизму, онъ пеиарушпмо сохранился на островѣ Ц-йлепѣ, былъ принятъ въ Бирманской имперіи, въ Аішамѣ (религія простаго города), въ Ассамѣ (съ XVII столѣтіи). въ Сіадѣ (съ 638 г. по Г. X.), въ нѣкоторыхъ мѣстахъ Монголіи и Манджуріи, въ Тибетѣ (средото- чіи буддизма), въ Кореѣ, Китаѣ (62 г. во Р. X ) п Японіи (съ 552 г. іго Р. X). Изъ народовъ, подвластныхъ Россіи и исповѣ- дующихъ буддизмъ, укажемъ на калмыковъ и забайкальскихъ бу- ритъ. ІІІплгчіиз.пг,, религія сибирскихъ дикарей—расколъ буд- дизма. Скажемъ наконецъ, что изъ всѣхъ религій земнаго шара— буддизмъ съ его расколами самая распространенная и число по- слѣдовагей ученія Бу.гды простирается до семи югъ ииліоиовъ душъ. ГЛАВА ПЕРВАЯ. Острова Девлина.— Зп.чѣчителъ/іѣДшіп въ религіозномъ от- ношеніи мѣстности.—Хромы и ооряоы. Лирманскчя им- перія и королевство ]Іегу. — Липамъ и Кохинлина.—Коро- левство Ассамское. Островъ Цейлонъ называется у туземцевъ Сингала. (Львинымъ), у индусовъ Ланкою, у иагохетаиь Серспдпбомъ; древнимъ рим- лянамъ онъ былъ извѣстенъ подъ именемъ Тлвробава. По мнѣ- нію пндугкпхъ магометанъ, па островѣ Цейлонѣ былъ рай зем- ной, жилище нашихъ прародителей, въ память которыхъ многія мѣсітгости носятъ имена Агама и Евы. Изъ таковыхъ прежде про- чихъ укажемъ Лііалгчаг,-пикг. называемый туземцами Рамою. На его вершинѣ находится гшгщеппый предметъ поклоненія буд- дистовъ—сріі-гіидо, оттискъ слѣда Гутами. т. о. Будды. Эта впа- дина, похожая на слѣдъ поги въ а футовъ 3 дюйма длиною, и въ діга фута 7 дюймовъ шириной, обложена возолочеггой мѣдью и мри-
ШДДІІЗМЪ. 181 крыта навѣсомъ цѣпями, нриклѣп ленными къ скалѣ. Вокругъ свя- тилища находится священная роща, обсаженная рододепдрами. Сри- пада мѣсто богомолья, особенно чтимое буддистами; но еще того важнѣе храмъ въ Канди (древней столицѣ острова) Далада Малс- гава, въ которомъ въ золотомъ ларцѣ (кара иду а), осыпанномъ нео- цѣненными камнями, сохраняется зубъ Будды, ежегодно возимый на слонѣ съ торжественной процессіей по городу. Кронѣ этого храма назовемъ гиногеи Дамбулу, Мальватте и Астри. Жрецы обу- чаются въ двухъ семинаріяхъ Канди, изъ которыхъ, по окончаніи курса боіъелонія, выходятъ съ одною изъ двухъ степеней: Саліе- реро н упасанпада. Самереро (сынъ жреца) носитъ желтое одѣяніе, брѣетъ голову, брови, бороду и можетъ врисл) жпвать только ври нѣкоторыхъ обрядахъ. Достигнувъ двадцатилѣтіи го возраста, онъ держитъ экзаменъ на санъ упасаішады, т. е. жре- ца исполненнаго религіи. Тогда на него надѣваютъ, вмѣсто прежняго желтаго, бѣлое облаченіе, торжественно носятъ въ па- ланкинѣ по городу и разрѣшаютъ совершать всѣ болослужебные обряды. Кромѣ Гутами (Будды) жители Цейлона почитаютъ боговь- хранителей острое і, называемыхъ Нану ралами. Главнѣйшій илъ нихъ Кастрагаиъ, имѣющій ва Цейлонѣ особый храмъ, посѣщаемый богомольцами. Подобно индусамъ, цЙлонцы питаютъ большое уваженіе къ астро лоііи н во всѣхъ важныхъ случаяхъ жизни обращаются за со- вѣтомъ къ составителямъ гироскоповъ. Замѣчательно, что въ вы- численіяхъ послѣднихъ встрѣчается число 432, иыражтюшее всѣ сложнѣйшія движенія тѣлъ небесныхъ, число согласное съ вычисле- ніями Ньютона. Гороскопъ опредѣляетъ цейлонцамъ дни нарѣченій имени новорожденныхъ, дни бракосочетаній и пмребеиія. Именъ Цейлонцу дается два: первое при рожденіи, носимое до дпадцати- лѣтняго позраста, другое въ этомъ возрастѣ выбирается имъ са- мимъ. Выборъ желы нредосіав.іяется на волю родителей; брачные обряды ограничиваются дв\мя трапезами, за которыя садятся же- нихъ съ невѣстой, послѣ которыхъ онп размѣниваются катышами изъ рису и кокосоваго орѣха. Новобрачному дается двухнедѣльный срокъ, въ теченіе котораго онъ имѣетъ право отпустить жену къ
182 ИСТОРІЯ РЕЛИГІЙ. родителямъ, если недоволенъ ея сожительствомъ. Многоженство и многомужство терпимо: мужчина можетъ имѣть единовременно до семи ж<пъ, женщина до семи мужей. Въ послѣднемъ случаѣ обя- занность воспитать всѣхъ дѣтей, отъ кого-бы они ни были, возла- гается па одного котораго нибудь изъ семи мужей. Тѣла усопшихъ сожигаютъ на кострахъ, слагвемыхѣ изъ кокосо- выхъ скорлупокъ, на которые кладутъ мертвецовъ лицомъ къ за- паду. Изъ пепла складываютъ холмъ, который покрываютъ дерномъ. Вдовство не пожизненно какъ у индусовъ; вдова, по прошествіи года, имѣетъ право выйдти за другаго. Въ древности тѣло умер- шаго короля возили на простой телегѣ по улицамъ, причемъ го- лову трупа, шедшая за телегою женщина осыпала пылью, а уча- ствовавшій въ процессіи придворный чиновникъ повторялъ народу: „люди, вотъ человѣкъ, еще вчера бывшій вашимъ повелителемъ; но прошло его время, исчезла власть и оиъ пришелъ въ состояніе, въ которомъ нынѣ вы его видите... Не полагайтесь же на обманчивую жизвь, не обольщайтесь суетными надеждами!'* Послѣ трех.івевныхъ процессій, трупъ бальзамировали, т. е. начиняли душистыми смола- ми, разными горючими веществами и сожигали на кострѣ; остав- шійся отъ сожженія пепелъ развѣвали по воздуху. Главнѣйшіе праздники на Цейлонѣ бываютъ въ іюнѣ мѣсяцѣ и состоятъ въ шествіяхъ съ пдолами, возимыми на слонахъ. Пѣніе хвалебныхъ гимновъ, жженіе лаі.ону, строжайшее приличіе и бла- гопристойность—вообще отличительныя черты религіозныхъ буддій- скихъ процессій какъ па Цейлонѣ, такъ равно и въ другихъ странахъ. Религіозные обряды въ Бирмапской имперіи представляютъ смѣсь буддизма съ браманизмомь. Женщина, умершая въ родахъ, почи- тается одержимою б Псомъ, а потому подлежитъ заклинанію. Оно состоитъ въ томъ, что при похоронахъ мужъ обязанъ идти впе- реди всѣхъ, размахивая оружіемъ и кривляясь какъ бѣсноватый. Жрецы на мѣстѣ погребенія объявляютъ бракъ расторгнутымъ; трупъ вскрываютъ дли исторженія утробнаго плода,—мужъ, обойдя три раза вокругъ гроба, уходить домой и возвращается къ костру предъ самымъ началомъ сожженія. При погребеніи раіагаана или пути (священника) трупъ
віддшімъ. 183 прежде всего бальзамируютъ, йотомъ кладутъ въ илотно-закрываю- щійся гробъ, наполненный медомъ. Въ назначенный день, гдѣ іш- будь на равнинѣ,складываютъ высокій костеръ, на который ставятъ ящикъ, наполненный порохомъ, ракетами, бураками, и на него кла- дутъ покойника. Послѣ узаконенныхъ молитвъ, во знаку, данному главнымъ жрецовъ, костеръ поджигаютъ. Пламя постепенно доби- рается до заряднаго ящика: раздается оглушительный взрывъ и мертвецъ съ ящикомъ вмѣстѣ разлетаются въ куски. Погребеніями у бирманцевъ завѣдуетъ особая каста сандали- совъ (варій), признаваемая нечистою, какъ равно и каста храмо- выхъ прислужниковъ. Нелѣпое кастовое дѣленіе, перенятое отъ индусовъ бирманами, явно противэрѣчитъ уставамъ буддизма, пре- понѣ сующую крото ть и милосердіе къ ближнимъ. Въ Рангунѣ находится Шу-Дегонъ — великолѣпный храмъ, посвященный Гутамѣ. Храмъ этотъ, конусообразная пирамида, имѣетъ видъ колокола, положеннаго па неравныхъ устояхъ и увѣнчаннаго рѣзнымъ шпицемъ. Высота пирамиды 338 англійскихъ футовъ, она ярко вызолочена и на солнцѣ сверкаетъ ослѣпительнымъ блескомъ. Большой храмъ окруженъ множествомъ малыхъ правосв (часопепь), украшенныхъ рѣзными фигурками, похожими на египетскіе сфинк- сы изображеніями іоловъ человѣческихъ и животныхъ. На мѣ.тѣ разрушеннаго правоса немедленно сооружаютъ новый и, таквмъ об- разомъ, число ихъ въ теченіе многихъ вѣковъ не уменьшается. Близъ храма повѣшенъ огромный колоколъ въ сажень вышины, нить футовъ въ діаметрѣ, со стѣнками въ одинъ футъ толщиною. Вырѣ- занная ва колоколѣ палійскичи ппсьмепами надпись свидѣтельствуетъ, что оиъ былъ посвященъ храму въ 1780 году. Почти все населеніе древняго королевства Пегу, вошедшаго въ со- ставъ Бирманской имперіи, состоитъ изъ класса рагагаановъ, т. е. ду- ховенства. Пхъ жплища пли монастыри (кіоі/.иы) отличаются отъ про- чихъ зданій высотою, оригинальностью архитектуры н изяществомъ украшеній. Каненпый храмъ ІМу-Маду (золотаго бога) построенъ на двойной терасгѣ. Основаніе его относятъ за 2000 лѣтъ тому назадъ. Предъ храмомъ на четырехъ столбахъ висятъ три колокола и тугъ же разбросано на землѣ множество лосьихъ роговъ. Каж- дый молельщикъ, поднявъ рогъ, ударяетъ имъ въ колоколъ и тѣмъ
184 ИСТОРІЯ РЕЛИГІЙ. позвѣщаітъ духу Гутами о своемъ прпб.чіженіи. Припошспія, со- стоящія изъ варенаго рису и обсахаренныхъ плодовъ, кладутся на, уступы пирамиды, стоящей у входа въ храмъ. Собаки и вороны нерѣдко растаскиваютъ ати приношенія, по молельщикъ не смѣетъ Оіогпаіь ихъ. Обѣ терассы храма украшены к]углями, бѣлыми и красными флагами на длинныхъ бамбуковыхъ древнихъ; это при кошеніе раі агаа новъ,--сим і олы чистоты и святости ихъ служебныхъ обязанностей. На верхушкѣ кажіаго іревка изображеніе дикаю гуся, эмблемы бирманцевъ и пегуапщвъ. Въ пяти миляхъ оіъ Пеіу. въ та- мариндовой рощѣ находится жилиіДе сгаршины рагаіаановъ, называ- емаго Сппраида. Въ одной изъ подобныхъ рощицъ, близъ города Мяпіаи, подъ деревяннымъ навѣсомь. лежитъ гранитная доска (6 фу- товъ длины и 3—ширины) съ оттискомъ слѣда Гутамы, подобнымъ на- ходящемуся на Адамоюмъ инкѣ. Подъ няткою двѣ перевивши;ся змѣи, а пальцы изображаются пятью раковинами. По сказаніямъ бирман- цевъ Гутамя, шагнувь, оттиснулъ слѣдъ одной ноіи у нихъ, а Другой на Цейлонѣ. Богатѣйшимъ ИЗЪ буддійскихъ кіоувовъ почи- таеіся кіоумъ въ Уммеряпурѣ. Эго пятиирусная пирамида, ііодіер- живаемая 150 колонами въ семь сажень вышины, украшенными рѣзьбою н позолотою отъ канителей до базисовъ. По галереямъ, оиосечвающимъ это зданіе, постоянно толпятся многочисленные бо- ГОМПЛІ цы. Рагагааны ходятъ босикомъ съ непокрытою головою; одежду ихъ составляютъ широкія желтыя рясы. Строгій уставъ воспрещаетъ имъ: 1) убіеніе малѣйшаго живаго существа, 2) ложь, 3) кражу, 4) пьянство, 5) сообщество съ женщиною. Нарушитель которой пнбудь изъ этихъ заповѣдей подвергается и..гнанію изъ кіоума. и всенародному поруганію. Обмазавъ преступнику лице сажею, его са- жаютъ па осла и въ такомъ видѣ водятъ по улицѣ при хохотѣ и насмѣшкахъ черпн и прочихъ жителей. См г-чпвъ и облагородивъ нравы бирмановъ и пегуанцевъ, буд- дизмъ, къ сожалѣнію, не оказалъ этого же благотворнаго вліянія на законодателей этпхъ странъ. Религія Будды первымъ долгомъ человѣка поставляетъ милосердіе ко всему живому, пощаду жизни мельчайшимъ существамъ; межіу тѣмъ лютѣйшія пытки и казни составляютъ отличительную черту характера бирманскаго кодекса.
ВІД.і.ИЗМЪ. 185 Легчайшія наказанія- тюрьяа и цѣпи; за ними слѣдуютъ: кнутъ, увѣчье, отдача въ рабство, приписка кь отверженной кастѣ хра- мовыхъ прислужниковъ. Казни отличаются всей утонченностью изо- брѣтательнаго па муки варварства. Преступнику, смотра но фан- тазіи судьи, рубя гь голову, распарываютъ жпвотъ, или его топятъ, жгутъ живьемъ, отдаютъ на расіерзаніе звѣрямъ. Иногда ему прон- заютъ грудь огромнымъ гвоздемъ и, привязавъ къ столбу на бере- гу рѣки, оставляютъ тимъ некуда не изойдетъ кровью пли не захлебнетсп отъ прилива волны. Распятіе на крестѣ и заливка горла расплавленнымъ слогомъ—ка ни тоже весьма обыкновенныя. Равнодушіе истязуемыхъ къ мученьямъ рѣшительно стоическое. Съ плѣнниками обхожденіе южс, что доказали звѣрства надъ ап.ли- чинами во время ихъ войнъ съ бирмапами въ началѣ сороковыхъ годовъ. Праздники многочисленны, хотя не такъ богаты обрядами какъ индійскіе. Замѣчательнѣйшій изъ нихъ—встрѣча новаго года, начи- нающагося у бирмановъ 13 апрѣля. Въ знакъ обоюднаго омовеніи отъ прошлогоднихъ грѣховъ и встрѣчи новаго года чистыми отъ всякихъ сквернъ—мужчины и женщины, при встрѣчахъ па улицахъ, опрыскиваютъ другъ друга водой изъ небольшихъ сифоновъ. Оби- жаться на это считается неприличіемъ и каждому предоставлено полное право, опрысну шлему или опрыснувшей, отвѣчать тѣмъ же. Эта уличная забава, въ которой женщины и дѣвушки принимаютъ особенно дѣятельное участіе, напоминаетъ-осыпапіс мукой и игру съ зажженными снѣчамп (макколетти) на римскомъ карнавалѣ. Въ знатныхъ бирманскихъ домахъ, въ послѣдній день года, хозяинъ окропляетъ вх^ящихъ гостей, гости хозяина, розовой водою. Вь королевствѣ Аннамскомъ, высшіе классы послѣдователи за- кона конфуц'сва; чернь исповѣдуетъ буддизмъ. Обряды немного- численны и не затемнены особенной таинственностью. Въ каждой деревнѣ и у каждой общины есть храмъ и, кромѣ того, особый духъ покровитель. Простой народъ независимо оіъ бояіествъ буд- дійскихъ ноклоняеісл солнцу, небесамъ, землѣ, лѣсамъ, вѣтру,'во- дамъ п горамъ. Есть и монастыри, гдѣ живутъ лнца того или другаго пола, давшія обѣіъ безбрачіи. Бонзы и бонзиссы (мо- нахи и монашенки) живутъ подаяніемъ. Вообще духовенства въ
І86 ИСТОРІЯ РЕЛИГІЙ. Аннанѣ менѣе, нежели въ другихъ буддійскихъ странахъ; здѣсь оно не пользуется особымъ почетомъ и не вліяетъ на гражданскій бытъ аннамитовъ. Постовъ и узаконеннаго воздержанія отъ нѣко- торыхъ яствъ здѣсь не существуетъ. Домашняя птица (кохинхин- скія кѵрн), отлично выкормленныя свиньи, рыоа, гнѣзда саланганы, черепахи, нее это приправленное пряностями — люопяѣйшіи яства аннамитовъ. Сірасть къ пьянству удовлетворяется опіумомъ и рисо- вымъ пивомъ. Особеннаго вліянія религіи на народъ не замѣтно; гражданскіе законы соблюдаются строже духовныхъ н, больше ихъ, держатъ въ острасткѣ общественную нравственность. Королевство Ассамъ въ древности независимое, покоренное Ауренг- Зебомъ, а въ 1820 году биряачаэш, винѣ составляетъ область восточнаго Индостана, присоединенную "къ англійскимъ владѣніямъ. Десанты, бывшіе язычники, обратились къ буддизму только въ XVII вѣкѣ. Къ законамъ Будды, въ понятіяхъ ихъ, примѣшались повѣрья старинной религіи, во многихъ случаяхъ даже противорѣ- чивая владычествующему вѣроисповѣданію. Мясо, въ особенности собачье, почитается лакомствомъ; спиртные напитки во всеобщемъ употребленіи, понятія о божествѣ—грубѣйшія, о загробной жизни — нелѣпыя. Ассамвты полагаютъ, что грѣшники за могилой (въ Ассамѣ труповъ не жгутъ, но зарываютъ) будутъ мучиться голо- домъ и жаждой. Для возможнаго облегченія ихъ участи, присут- ствующіе на похоронахъ ассамита родные и знакомые бросаютъ въ могилу съѣстные припасы, плоды, рисъ, куски матерій и день- ги. Въ первое время обращенія къ буддизму соблюдался также ста- ри ппый обычаи, при погребеніи богачей и знатныхъ, зарывать въ одну могилу съ ними часть имущества, одну или двухъ женъ и котораго пибудь изъ рабовъ, если тѣ и другіе добровольно отра- вились ядомъ, чтобы и ой гробомъ не разлучаться съ нхъ пове- лителемъ. ІІын'І варварскій этотъ обычай уиичіоженъ, особенно благодаря стараніямъ англичанъ. Вообще же говоря, изъ всѣхь странъ, въ которыхъ слѣдуютъ закопу Будды, ни въ одной не выказывается къ нему большаго равнодушія, почти презрѣнія, ни въ одной усіавы его не соблюдаются такъ нерадиво, какъ вь Ассамѣ. Ясное доказательство тому, что народъ, угнетенный іиран-
БУДДИЗМЪ. 187 ствомъ своихъ властителей и звѣрствомъ пповѣрпевъ-завоеватслей, но можетъ быть твердъ даже въ своей религіи. ГЛАВА ВТОРАЯ. Королевство Сіамское. — Эра сіамцевъ.— Ученіе Будды. — Преданіе о Сомо.ча-Кодимѣ. — Та йеной. — ІІхъ обязанно- сти.— Монистырскіе уставы. — Одѣяніе. — Степени ду- ховенства.— Талапойкп. — Сущность религіи сіамцевъ. — Праздники.—Обряды.—Бракъ. — Семейныя отнигиенія. — Клятва дружбы.— Присяга. —Казни и пытки. — Погребе- ніе. — Чародѣйство надо трупами. Въ Сіамскомъ королевствѣ Бу,ца боготворимъ подъ именемъ Со- мопо-Бодо.пгг, книга его закона называется Пра-Сак-1іа-Ра\ введеніе его религіи почитаете.! эрою: текущій 1869 годъ у сіам- цевъ 2387 слѣдовательно начало религіи Соя оно-Кодона въ ихъ странѣ сіамцы относятъ кь 518 году до Р. X. Требованія закопа, по обременительны. Каждый сіамецъ обязанъ посвятить себя духовному званію на годъ, иа два пли на нѣсколько лѣтъ, смотря по усердію, съ нравомъ во :вратпться въ міръ, когда заблагоразсудитъ. Богослуженіе ілавпымъ образомъ состовтъ въ чте- ніи молитвъ и сжевіи благоуханій, въ особенности орлинаіо де- рева (ослѣ пиль пикъ индійскій: схсігсагіа ацаІІосЬііін Ъ). Опилки ого смѣшиваются съ какой пибудь душистой смолой и изъ этой смѣси катаютъ палочки, въ родѣ нашихъ курительныхъ свѣчекъ. Жрецы свѣтскіе и монашествующіе {піа.іапоп) просвѣщеннѣйшій классъ въ пародѣ сіамскомъ; попеченіямъ его ввѣряется воспитаніе юношества. Храмы и монавтыря (для мужчинъ и агешципъ) много- численны и богаті-і; нравственность монашествующихъ безукоризненна. Соблюденіе постовъ, обязательныхъ для послѣднихъ, по вмѣняется пароду въ новрі йіѣік.ую обязанное™; мясо, рыба, дикія и домаш- нія пінцы, устрицы, раки и молюски во всеобщемъ употребленіи.
188 ИСТОРІЯ І’Е.ЦІ ГІЙ. Кролѣ идоловъ, народъ оказываетъ особенное уваженіе голубямъ, коршунамъ, бѣлымъ слонамъ и нѣкоторымъ растеніямъ, но причинѣ связанныхъ съ тѣми, Другими и третьими религіозныхъ косно- мііпашй. О Сщіоно-Кодоиѣ сохраняются въ народѣ трогательна я по- этическія преданія. Это былъ царь, говоритъ сіамцы, добро вольно сложивіпій корону и всю жнзпь свою посвятившій добродѣтели и милосердію, то и другое были въ пелъ нг ограничены. Однажды, но неимѣнію при себѣ чѣмъ помочь просившему у пего мидостипу, Сомоно-Кодомъ вырвалъ у себя глазъ и положилъ его нищему на руку, въ другой разъ огдаль нищ-му свою жену. Правила, пред- писываемыя з: кэпомъ монашествующимъ, обширны, и во многихъ слу- чаяхъ обременительны. Талайой облзапъ отречься отъ брак.і, со- блюдать ненарушимость постовъ, не убивать пи животныхъ, ни на- сѣкомыхъ, не копать земли, не рубить деревьевъ. Затѣмъ слѣду- ютъ правила съотгЬікомъ гграшю-той: ходить махая руками, при разговорѣ моргать, скрипѣть зубами при вкушеніи пищи, мочиться не иначе какъ въ огонь, въ ногу или ва землю, не поднимать краевъ рясы, не касаться рукою домашней утвари, при ходьбѣ тя- желѣе становиться на пятки и т. ц. Сверхъ того, благочестивый таланѵіі долженъ избѣгать пѣнія, плясокъ, игръ и всякихъ сборищъ; н<* носить ври себѣ ни золота, ни серебра, не пустословить, пе думать о роскоши въ одеждѣ пли прикрасахъ наружности, не смотрѣть па женщинъ и подавно не говорить съ пимн. Сонная греза о женщинѣ почитается грѣхомъ. При пробужденіи слѣдуетъ немедленно вставать съ постели. За день- ги ни па кого не работать, одолжать, никому пе одолжаясь, не вмѣ- шиваться въ чужія дѣла, пе произносить ни на кого угрозъ, даже ко мыслить зло. Въ обществѣ слѣдуетъ соблюдать строжайшую пристой- ность, не стараться ничѣмъ обращать па себя особеннаго вниманія. Ежегодно та лапой на три недѣли обязанъ удаляться на покая- ніе въ уединенье. Здѣсь предписывается принимать ппщу разъ въ день, только непремѣнно въ полуденную пору. Весь день проводить въ молитвахъ и размышленіи о Богѣ. Пробуждаться па зарѣ, когда достаточно свѣтло, такъ что мои но разглядѣіь жплы на рукѣ. Выхо-
ВУ,ЦП,ШЪ. 189 дать въ сумерки утреннія или вечерній воспрещается, изъ опасенія раздавить подъ воюю какое ни будь насѣкомое. Въ монастыряхъ талапои при первомъ ударѣ колокола отправ- ляются утромъ въ капище, гдѣ должны пробыть два часа. Здѣсь сидп на рогожахъ, они читаюсь правила и поютъ гимны на двухъ клиросахъ. Правило ими читаемое есть сокращенное сказаніе о жизни и подвигахъ Сомоно-Кодола; воспѣваемые гимны посвящены прославленію его памяти. По окончаніи службы, талапои украша- ютъ алтарь цвѣтами, лам: ядами и отправляются въ городъ за подаяніемъ на одинъ часъ времени. Подходя бъ дверямъ домовъ, таласой стоитъ молча, і:е напоминая о себѣ; за поданную милости- му не блаюіаригъ, при оіказѣ смиренно отходитъ отъ дверей. При отбыіін изъ монастыря за сборомъ, талапоіі каждый разъ испра- шиваетъ разрѣшеніе пасто.ітслл, клвпяясь ему въ ноги и ставя олну изъ пикъ себѣ на голову. Въ полдеш. общій столъ—рисъ и молоко. Послѣ обѣда нанятія съ учениками, которымъ талапои преподаютъ грамоту, пауки. Въ сумерки опять двухчасовая служ- ба въ капищѣ; наконецъ — отдыхъ. Одежда талаиосвъ состоитъ игі» трехъ лоскутовъ бумажной ткани: однимъ окутано лѣпое плечо и прикрыта половина тулови- ща до поясницы; правое плечо, голова и ноги остаются непокры- тыми; вторымъ лоскутомъ покрыто тѣло отъ поясницы до икоръ; третьимъ опѣ обернуты какъ юбкой. Для защиты отъ солнца въ рукахъ опахало (талапато). Ноги босы; голова, брови и бо- рола выбриты. Талапои дѣлятся на четыре степени, образующія іерархію. Пер- вую составляютъ га пираты областные начальники; вторую — ѵаоваты—настоятели монастырей; къ третьей принадлежатъ пику (монахи), а къ четвертой пени(послушники), поступающіе на обу- ченіе по пятому и по шестому году. Боліе трехъ послушниковъ монахь (ппку) не можетъ имѣть на своемъ попеченіи. Посіуплеіііе въ монастырь сопровождается ос»бычи обрядами. Простому пику должно быть двадцать лѣтъ, чаовагу — пе менѣе двадцати одного года. Желающій поступить въ монастырь испра- шиваетъ разрѣшенія у чаовата и тотъ назначаетъ ему день по- священія. Будущаго монаха сопровождаютъ сродники и знакомые
190 ИСТОПИ РЕЛИГІЙ. съ музыкантами и плясунами, и съ музыкой и плисками вводитъ въ капище. Здѣсь посвящаемому брѣютъ голову и брови, а настоя- тель (чаоватг) подаетъ ему одѣяніе. Свои мірскую одежду по- ступающій не долженъ скидывать черезъ голову, а спустить съ тѣ- ла внизъ. Бритье и одежда сопровождаются чтеніемъ молитвъ, по окончаніи которыхъ новичка ведутъ изъ капивщ въ монастырь. Здѣсь родные новаго монаха угощаютъ прочихъ обѣдомъ, на кото- ромъ новичекъ въ послѣдній разъ слышитъ мірскую музыку и ви- дитъ пляски. Затѣмъ онъ поступаетъ па испытаніе, по выдержа- ніи котораго чаевать читаетъ ему правила и уставы монастырскаго житья и постенендо знакомитъ съ предстоящими обязанностями. Избраніе настоятеля происходитъ еще съ большей торжествен- ностью. Разрѣшеніе испрашивается у санкрата, которому кандидатъ вручаетъ при этомъ цѣпный подарокъ. Въ назначенный день, бу- дущій настоятель получаетъ изъ рукъ сапкрата хартію, на кото- рой прописаны заповѣди закона. Затѣмъ избраннаго носятъ на плечахъ вокругъ монастыря вря звукахъ музыки и возгласахъ на- рода. Для покрытія издержекъ на это торжество чаовату разрѣ- шается ходить по городу за добровольными пожертвованіями. Саикрата назначаетъ самъ король. Сапкратъ, глава сіамскаго духовенства, живетъ постоянно щ и дворѣ, исправляя должность вер- ховнаго жреца дворцоваго капища.—Санъ талапоя избавляетъ об- лаченнаго имъ отъ поклоновъ при встрѣчахъ съ кѣмъ бы то ни было. Саикрагы имѣютъ право садиться при королѣ, преимущество тѣмъ важнѣйшее, что министры и первые вельможи при аудіенціяхъ обязаны передъ королемъ падать пицъ. При разговорѣ съ мірянами, какого бы они ве были чина, талзной не величаютъ ихъ словами: „господинъ мой“. Монастырь неприкосновененъ. и самт, король, при всемъ своемъ деспотизмѣ, не имѣетъ падъ нимъ ни малѣйшей вла- сти. Обозвать талапоя бранными словами, украсть что нибудь изъ ого кельи, поднять па не го руку—прету ііленія, наказуемыя въ Сі- амѣ наравнѣ съ богохульствомъ и святотатствомъ, и виноватаго подвергаютъ казни на кострѣ. При всемъ томъ духовенство не имѣетъ никакой власти надъ мірянами, равно какъ и настоятель одного монастыря надъ другимъ. Обязанность жреца втолковать при- хожанамъ заповѣди и книги закона. Проповѣди говорятся дважды
БУДДИЗМЪ. 191 въ мѣсяцъ и бываетъ ихъ по двѣ въ день: отъ 6 часовъ утра до полудня, и отъ часу по полудни до шести часовъ вечера. Слушаю- щіе имѣютъ обыкновеніе дарить проповѣдника, и талавой тѣмъ богаче, чѣмъ чаще ому приходится говорить проповѣди. Въ талапойки (яопахиви) прлппмаютса сіамки никакъ не моложе пятидесяти лѣта. Дряхлѣйшимъ разр Іішается жить въ особыхъ кель- яхъ, въ мужскихъ Монастыряхъ: иреклоипий возрастъ вѣрнѣйшая порука за ненарушимость правилъ нравственности. Уставы для жен- скихъ монастырей почти тѣ же, что и для мужскихъ, живущія же въ мужскихъ монастыряхъ талапойки обязаны дважды въ день хо- дитъ на богослуженіе въ капище, стряпать па монаховъ, ходить за больными, молиться о своихъ грѣхахъ и о всѣхъ ближпихъ. Босъ что разсказывалъ настоятель одного монастыря француз- скому путешесгнойнику о главнѣйшихъ догматахъ вѣроисповѣданія сіамцевъ, его заповѣдяхъ а главнѣйшихъ праздникахъ. „Въ аду предсѣдаютъ судіи нашихъ дѣяній, записывающіе всѣ наши грѣхи въ книгу, которую читаютъ непрерывно. О комъ изъ живущихъ упомянутъ они, тотъ сей же часъ чихаетъ. Вотъ почему у насъ (т. е. у сіамцевъ) принято желать счастія чи- хающимъ. Добро и зло, случающіяся съ иами, суть послѣдствія доб- рыхъ или злыхъ дѣлъ, содѣянныхъ пали въ теперешней или ми- нувшей жизни. Богатый и счастливый здѣсь, былъ когда нибудь бѣденъ и несчастливъ въ прошедшей жизни, ибо, но закону пашему, душа усопшаго возвращается на землю, возраждаясь въ попомъ тѣлѣ. Такъ, душа короля за грѣхи его можетъ возродитнея въ тѣлѣ нищаго и наоборотъ! Вотъ источникъ и начало неравенства состоя- ній людей. Всякій грѣхъ искупается болѣе или менѣе тяжкими му- ками: убійца въ одной жизни, непремѣнно въ свою очередь будетъ убитъ въ другой или третьей, или десятой ('); все что дѣлаешь худаго своему ближнему, то испытаешь въ той же самсѣ мѣрѣ и О) Жизней безчисленное множество, изъ ішхъ, 110 ученію сіамцевъ, соткана вся вѣчность. Новыя оболочки, въ которыя каждый разъ об- лекается возвращающаяся на землю душа, для нея тоже, что смѣняемая одежда дла тѣла.
192 ИСТОРІЯ РЕЛИГІЙ. самъ. Таковъ уже святой законъ возмездія, начертанный самимъ Бо- гомъ, законъ вѣчный и непреложный. „Вь жизни пашей два законодателя: врожденный—законъ серд- ца и писавшій—законъ разума, данный намъ великимъ Сомоно- Кодомомъ. Первый велитъ намъ любить все доброе, удаляться всего злаго; главнѣйшія его статьи: не лги, не воруй, не ябедничай, не ищи любви чужой жены, не гнѣвайся, не предавайся пьянству, не убивай ни людей, ни звѣрей—ниже мельчайшихъ насѣкомыхъ. За- конъ Сомоно-Кодома только развиваетъ статьи этого естественнаго закона, научая насъ: 1) прощенію обидъ, 2) самоотверженію, 3) посту, 4) умерщвленію плоти. „Богу, завонздателю нашему Сомоно-Кодому и памяти стро- гихъ его послѣдователей, мы воздаемъ почести праздниками. Рынки и прясутсгепныя мѣста бываютъ тогда закрыты по три дня и бо- лѣе, сгадъ ие выпускаютъ па выгоны и весь народъ стремится иъ капища слушать проповѣди. Внутренность капищъ украшаютъ золо- томъ и драгоцѣнными тканями, предъ кумирами «.ожигаютъ бла- гоуханія, алтари украшаютъ цвѣтами. Такъ празднуемъ мы, сіам- цы, новый годъ. Другой великій праздникъ бываетъ при разливѣ нашей святой рѣки Непала, и продолжается цѣлый мѣсяцъ. Въ теченіе этого мѣсяца всѣ храмы и капища, равно и дома жителей, илюминовываются огнями, на рѣку спускаютъ тысячи разноцвѣт- ныхъ фонарей, на плотахъ и отдѣльныхъ обрубкахъ дереза, и въ эти ночи нашъ городъ н рѣка нродставляют ь зрѣлище очарователь- пое. Начало полевыхъ работъ—праздникъ земледѣлія тор- жествуется нѣсколько дней. Вь древности самь король проходилъ сохою по своей полосѣ; нынѣ его замѣняетъ особо назначаемый сановникъ, пользующійся титуломъ — начальника пшена. Бъ раз- ныхъ мѣстахъ города бываетъ въ эти дни бѣгь быковъ взапу- ски, причемъ хозяина быка тучнаго, здороваго, обогнавшаго про- чихъ— награждаютъ деньгами и подарками. Этотъ древній обы- чай поддерживаетъ въ нашихъ земледѣльцахъ благородное соревнова- ніе въ улучшеніи породъ домашняго скота п тщательномъ за нимъ уходѣ. “ Изъ особенностей нравовъ и обычаевъ укажемъ на обрядъ очищенія родительницъ: ихъ, въ теченіе мѣсяца, водятъ ежѳднев-
БУДДИЗМЪ. 193 но вокругъ разложеннаго костра. Омовенія мужчинамъ и жен- щинамъ предписываются трижды въ день, при этомъ вмѣняется въ обязанность опрыскивать полосы и все тѣло духами, губы ма- зать помадою и красить на рукахъ ногти, которыхъ сіамцы никогда не стригутъ. Брачные обряды ограничиваются размѣномъ подарковъ между родвымн жениха и невѣсты. Первый остается въ домѣ у тестя мѣсяцъ или два, чтобы познакомиться и свыкнуться съ не- вѣстою. По прошествіи этого срока родственники женпха прино- сятъ подарки въ домь невѣсты, складываютъ ихъ въ одну груду, а одинъ изъ присутствующихъ, взявъ въ руки зажженью свѣчу, обходить вокругъ этой группы семь раіъ, при громкихъ крикахъ всего собраніи. ЗатЬцъ слѣдуетъ парадный обѣдъ и новобрачную отводятъ въ домъ къ мужу. Въ кисшемъ классѣ женъ покупаюсь у родителей за выговоренную при сватовствѣ плату. Отпустить отъ себя жену и взять себѣ другую, мужу предоставлено йодное право. Разводимые но судейскому приговору дѣлятъ имущество и дѣтей при посредничествѣ тестя, т. е. женинаго отца. Ежели у разводимыхъ сынъ в дочь, перваго отдаютъ матери, а вторую— отцу; ежели два сына п двѣ дочери дѣтей отдаютъ отцу и ма- тери по парно. Имущество мужа и жены почитается общимъ и при разводѣ дѣлится по ровну. Мужья могутъ держать наложницъ, иа что жены не смѣютъ изъявлять претензій. Дѣти отъ жены носятъ фамилію отца, жена же носитъ неизмѣнно туже фамилію, которую носила въ дѣвшихъ. Власть родительская неограннчена; но къ чести сіамцевъ должно сказать, что они не употребляютъ ее во зло и съ дѣтьми обходятся кротко, ласкано, не подвергая ихъ тѣлеснымъ наказаніямъ. Когда ребенку исполнится три года, родители водятъ его для купанья на рѣку. На берегу раскидыва- ютъ шатеръ для родныхъ и знакомыхъ н обрядъ купанья сопро- вождается роскошнымъ пиромъ, пѣсплэш н плясками. Шести лѣтняго мальчика отдаютъ на воспитаніе въ монастырь талапоямъ; но по окончаніи курса ученія юношѣ предоставляется свободный вы- боръ между званіемъ духовнымъ, ученымъ или вступить въ тор- говое, либо ремесленное сословіе. Кромѣ брачныхъ союзовъ, заключаемыхъ между лицами разныхъ половъ, сіамцы мужчины приносятъ иногда обоюдныя клятвы
194 ИСТОПИ РЕЛИ пи. дружбы, на жизнь и на смерть. Клятва состоитъ въ томъ, что Друзья выпиваютъ пополамъ кубокъ рому или араку; она еще того иенаруіпимѣе, если размѣнивающіеся клятвою, пустивъ себѣ кровь, пьютъ ее другъ у друга. Присяга па вѣрность королю, при вступленіи въ судейскую должность, состоитъ въ выпиваніи опредѣленнаго количества воды, при чтеніи жрецомъ всевозмож- ныхъ проклятій за нарушеніе присяги. Главнѣйшая клятва судьи— не торговать совѣстью, прежде всѣхъ имъ нарушается: судьи въ Сіамѣ такіе же взяточники, какъ и во многихъ другихъ странахъ. Гдѣ суды, тамъ и казни; упомянувъ объ одномъ, нельзя умол- чать о другомъ. Не смотря па кротость религіознаго закона, испытанія подсудимыхъ, казни и пытки въ Сіамѣ отличаются дьявольскимъ безчеловѣчіемъ. При испытаньяхъ водятъ подсуди- маго по горячимъ угольямъ, опускаютъ его руки въ растоплен- ное масло или растопленный свинецъ; истцу и отвѣтчику даютъ рвотныя пилюли? правыиъ признается тотъ, па кого пилюля мед- леннѣе подѣйствуетъ. Приговоренныхъ къ смерти жгутъ на кострахъ, зарываютъ живыхъ въ землю, растерзываютъ звѣрьми, обезглав- ливаютъ. Отрубленную голову убійцы па три дня вѣшаютъ на шею его сообщнику, стоящему на солнцѣ. Увѣчье наказывается тѣмъ же увѣчьемъ, которое было причинено: за выколотый глазъ— выкалываютъ его преступнику, за сломанную руку—ломаютъ ее виноватому м т. д. Вельможъ и знатныхъ казнятъ передъ капи- щемъ, на амвонѣ, украшенномъ краснымъ сукномъ; казнь состоитъ въ раздробленіи груди бревномъ сандаловаго дерева. Возвращаясь къ религіозныя ь обрядамъ сіамцевъ, мы остано- вимся па обрядахъ погребальныхъ, замѣчательныхъ по многимъ подробностямъ, тѣсно связаннымъ сь вѣрованіями эгого парода въ жизнь будущую. Бѣдныхъ покойниковъ бросаютъ въ воду безъ всякихъ обрядовъ; трупы людей средняго состоянія поджариваютъ на кострѣ, а потомъ бросаютъ на съѣденіе звѣрямъ и птицамъ. Младенцевъ зарываютъ въ общую могилу, помѣченную вбитымъ пъ землю столбомъ; трупы беременныхъ зарываютъ въ землю до исте- ченія срока беременности, потомъ откапываютъ и жгутъ на кострѣ. Сожженіе происходить вблизи храма; при каждомъ изъ нихъ есть особый навѣсъ, предназначенный для костровъ знатныхъ людей.
вгддпзмъ. 195 Мясо съ сожигаемаго трупа средняго сословія обрѣзываютъ, от- скабливаютъ и бросаюсь коршуиаиъ и бродячимъ собакамъ. „Пусть 'слабѣйшія животныя питаются мясомъ животнаго совершеннѣйша- го', 'говорятъ при этомъ сіамцы. Трупы вельможъ предъ сожже- иіеиъ подвергаются бальзамированію, поручаемому ближайшимъ род- ствеиппііамъ покойнаго. Бальзамируютъ же въ Сіамѣ слѣдующимъ образомъ: обмывъ трупъ, ему вливаютъ въ ротъ большое количе- ство ртути или жидкаго меду. Послѣ того трупу придаютъ поло- женіе на колѣняхъ молящагося человѣка, съ руками высоко под- нятыми надъ головою. Затѣмъ, все тѣло туго перебинтовываюгъ лентами пли узенькими полосками холста дл.і того, чтобы выда- вить изъ трупа всѣ влаги, и вмѣстѣ съ тѣмъ сохранить данное ему положеніе. Эту муиію сажаютъ въ герметически закупорившій ящикъ деревянный, мѣдный, серебряный или золотой, смотра по состоянію покойнаго. Сквозь крышку проводятъ длинный бачбупо- [ вый чубукъ, однимъ концомъ вставленный въ ротъ покойника, а другой конецъ продергиваютъ сквозь кровлю дома. Другой чубукъ привинчиваютъ къ нижней части ящика, и чрезъ пе о вытекаютъ изъ трупа всѣ жпдкіе продукты разложенія. Л’. верженія изъ кня- жескаго трупа отвозился съ большими церемоніями па лодкѣ в бросаются въ воду; изверженія изъ трупа королевскаго варятся въ мѣдной посудѣ иа огнѣ, покуда на поверхности этого отвратитель- ваго варева ве начнутъ отдѣлаться масляиистыя частицы. Этимъ масломъ родственники короля, при помипоі.еиіяхъ, смазываютъ вы- лѣпленнаго изъ золы его трупа идола, называемаго Селіпіо. Послѣ нѣсколькихъ недѣль трупъ изсыхаетъ и иумифицяру. тся. Тогда приступаютъ къ обряду сожженія. Съ самаго рапинго утръ въ домъ покойнаго собираются талапоп, родпые и знакомые. Тала- поп облачаются въ подареипыя имъ наслѣдниками желтыя расы и читаютъ молитвы на индійскомъ языкѣ. Трупъ унося гъ къ храму, водъ навѣсъ, гдѣ ею сдаютъ другимъ жргцаігь, встрѣчающимъ его слѣдующимъ гимномъ: „Тѣло смертное, тѣло тлѣнное! какъ Возносится дымъ отъ твоего сохжеаія, да вознесется также без- смертная и иетлѣвная душа твол къ небу!" Тѣло сгараетъ и пъ собранной золы, разведенкой водою, жрецы вылѣпляютъ статуйку МѴІѵН» г влили. Ч. I.
196 ПСТОИЯ РЕЛИГІЙ. Сему, сушатъ, золотятъ ее и становятъ въ число идоловъ въ храмѣ, либо отдаютъ иа сохраненіе родствепвикамъ покойнаго. Трупы беременныхъ, какъ мы уже сказали, зарываются въ землю до деватииѣсячнаго срока, а потомъ сожигаются. По повѣрью сі- амцевъ колдунъ, отрывшій тѣло береиенпой и вынувшій изъ ея утробы недоношеннаго младенца, подчиняетъ своей волѣ предна- значенную дли младенческаго тѣла душу, и съ помощью ея мо- жетъ творить всякія чудеся. На нарушителя иогилы нападаютъ цѣлые легіоны демоновъ въ видѣ чудовищныхъ звѣрей и птицъ и пытаются отнять у иего дорогую добычу: но отражая ихъ на- паденья заклинаньями, чародѣй, вырывъ трупъ лагери изъ моги- лы, вынимаетъ изъ утробы младенца п отрѣзываетъ ему головку, кисти рукъ и слѣдки и все это приноситъ домой. Вылѣпивъ изъ глины человѣческую фигурку, чародѣй прилаживаетъ къ ней голо- ву, ручки и іыжкн изуродованнаго младенца, ставитъ ее въ осо- бую нишу и поклоняется какъ идолу. Тогда душа ребенка будетъ служить чародѣю и будетъ онъ знать все минувшее, настоящее и будущее. Благодаря этому нелѣпому повѣрью, случаи похищеніи труповъ изъ могилъ въ Сіамѣ довольно часты. Цѣль святотатовъ не есть единственно вѣрованіе въ холерическое колдовство и шасть надъ духами: по другому повѣрью, распрогтракенноху у многихъ восточ- ныхъ пародовъ, спящій человѣкъ, обведенный отрубленною рукою мертвеца, погружается, по желанію выводящаго, въ пе пробуди и й сонъ болѣе или менѣе продолжительный... повѣрье мошенниковъ и воровъ, уважаемое (къ стыду и позору невѣждъ) и въ нѣкоторыхъ изъ вашихъ губерній: бывали и бываютъ подобные случаи п у пасъ, м каждый изъ инхъ пятно падающее на лѣпныя админи- стративныя и духовныя власти, на прямой обязанности которыхъ (особенно послѣднихъ) лежитъ искорененіе всѣхъ этихъ пошлыхъ ітрпмѣтъ и предразсудковъ, завѣщанныхъ простонародью языче ствомъ, и Богъ вѣсть какимъ моровымъ повѣтріемъ занесенныхъ въ православное царство мзъ странъ, въ которыхъ владычествуетъ идолопоклонство.
ВГДДИЗМЪ. 197 ГЛАВА ТРЕТЬЯ. іібряіѢ поіребенія королевскті дочери въ Сіамѣ,—Церемі- ніалв. - Пмікалілцицы.— Сожженіе трупа,— Общенародный траура ио королѣ.—.Вырываніе пърунови для сомженія.— Гибельныя послѣдствія. Погребеніе лицъ королевскаго дока происходитъ въ Сіамѣ съ необыкновенной пышностью и множествомъ обрядовъ. Одинъ фран- цузскій путешественникъ, бывшій въ .Тувѣ, въ исходѣ минувшаго столѣтія, разсказываетъ о немъ слѣдующее: Вскорѣ но кончинѣ дочери короля былъ обнародованъ указъ о сбритіи бородъ всѣмъ вѣрноподданнымъ сіамцамъ, въ званъ ихъ глубочайшей печали и сочувствія горю королевскаго дома, что было немедленно исполнено, ибо ослушнику, за иесбритую бороду, отру- били бы и всю голову. Во дворцѣ, между тѣмъ, шли дѣятельныя приготовленія къ погребенію. На одномъ изъ дворовъ дворца по- строили пять башепь. Средняп имѣла до ста футовъ высоты; бли- жайшія къ ней шестьдесятъ, крайнія сорокъ пять. Всѣ оиѣ были ярко раскрашены, позолочены и соединялись между собою крытыми галерейками, съ узорчатыии перилами. Тѣло умершей въ золотомъ гробу вынесли изъ дворца въ среднюю башню, гробъ поставили на столъ, покрытый парчою и украшенный драгоцѣнными каменьями. Покойница была одѣта въ длинное платье, вышитое алмазами и Жемчугами; руки ея были сложены на груди, голова откинута ва- надъ, съ лицомъ обращеннымъ къ небу; надѣтая иа пей корона, ожерелья и браслеты были высокой цѣпы. Сида, въ теченіе двухъ Дней, для поклоненія тѣлу, приходили придворные въ бѣлыхъ (тра- урныхъ) одеждахъ, сперва мужчины, потомъ женщины- Поклоненіе заключалось въ битьѣ челомъ, осыпаніи трупа цвѣтами и опрыски- "ваиіц благовоніями и—пролитіи слезъ, разумѣется притворныхъ, но съ завиднымъ искуствомъ дѣйствительно проливаемыхъ. Таковъ сіамскій придворный этикетъ. „Если человѣкъ можетъ смѣяться
133 ИСТОРІЯ РЕЛИГІЙ. скрѣпи С'рдце“, думали, вѣроятно, ду,ір«о законодатели—,почему и;е ему не плакать по копенной надобности?" И сіамскіе мапдарнвы доказысаютъ на опытѣ ату великую истину, кото.ую е це того лучше выражаетъ паша русская пословица: пепеля скачетъ, неволи пляшетъ, певоля п пѣ'епки постъ. По окончаніи обряда пок.юііепіт, гробъ молодой королевы вы- несли пзъ бчінііп, поставили па великолѣпную полстницу и на лю- дяхъ отвезли шаговъ за двадцать отъ дворца. Здѣсь с ц! дали оста- говку и сноса начались слезныя прощанія вельможъ и придвор- ныхъ дамі. съ прахомъ усопшей; затѣмъ въ колсспипу впряглись кері.ѣйін'е саковипки п повлекли ео къ костру. За колесницею слѣдовалъ братъ покоіівпцы, на слипѣ, сокрыіомъ богато-вышитымъ золотомъ чепракомъ п украшенномъ золоюй хе цѣпью, надѣтой ва шею. По стгрошімъ ст:і|шаго б; ата, па слонахъ же, слѣдовали два младшіе брата. Всѣ трое держались за конецъ бѣлаго, шелковаго па; фа, другихъ копцемъ привязаннаго къ гребу. Прочіе придвор- ные чепы шли пѣшкомъ, съ гелевыми вѣтвями въ рукахъ. Ва половинѣ доуюі и къ костру, шествіе ожидали толпы іішшпхъ чиповъ двора, которые, при п; ох> яденіи процессіи мимо ихъ, бро- гплп пиро у, съ иа;очво построенныхъ помостовъ платья и деиыи. По прибытіи колесницы къ костру, вельможи сняли съ пея гробъ м поставили его ва костеръ, щи віврері.впеиъ громѣ музыки и гсухол .помъ гоѣ придворныхъ. Трупъ, лежавшій въ гробу, осыпали опилками душистаго дерева, камфорой п другими горючими смо- лами; братья г.окс йипцы возвратились во дворецъ, за вимп и всѣ мужчины; однѣ только придворныя дамы остались при г; обѣ и со- ді]Яіалп п;п немъ почетный караулъ въ теченіе Двухъ суюкъ. Имъ было вмѣшво въ непремѣнную обязанность плакать во все вро.толжівіе ихъ сорокагосьми часоваго дежурства. Для отогиапія отъ пихъ спа, а вмѣстѣ съ тѣмъ и для приданія ихъ воплямъ и слізамъ большей естественности, къ придворнымъ дамамъ были при- ставлены особыя првсл;аиьцы, съ илегкахп въ рукахъ: чуть кото- рая дама задремлетъ или умолкнетъ, плетка тотчасъ же навомііптъ ей о ея печальной обязанности. М<жду тѣмъ во дворцѣ, въ той самой бапгаѣ, гдѣ было вы- ставлено. тѣло, талапои въ теченіе отпхъ двухъ сутокъ читали
БУДДИЗМЪ. 199 непрерывныя молитвы объ успокоеніи души усопшей. Молитвы зтп, до воловины перваго дня, пѣлась ими тихо, тамъ—громче; иа вто- рой дсні. еще громче, а къ вечеру превращались въ оглушитель- ный крикъ. Смыслъ молитвъ состоялъ преимущественно въ нраво- учительныхъ размышленіяхъ о суетности жизни, о всемогуществѣ смерти, о томъ, какъ надобно жить на землѣ, чтобы уготовить себѣ при жизни вѣрный путь въ пебу и вѣчному спасенію. Во время молитвъ, близь погребальныхъ башенъ, непрерывно сожигали фейерверки; король раздавалъ пароду, чрезъ своихъ вельможъ, щед- рыя милостыни. Кромѣ того, во многія капища оит пожертвовалъ золотые идолы, сплавленные изъ колецъ, браслетовъ и ожере- лій покойницы. На третій день король, сопровождаемый всѣмъ дво- ромъ, съ подобающей пышной церемон.ей, отправился къ костру и своеручно поджегъ его свѣсею, поданною ему верховнымъ талапоемт. Тѣло сгорѣло въ гробу со всѣми своими украшеніями. Золу и пепелъ собрали въ особый сосудъ и иа лодкѣ отвезли въ загородное капище. За зтой лодкою слѣдовала цѣлая флотп лія другихъ, украшенныхъ изображеніями львовъ, тигровъ, змѣй и другихъ животныхъ. На одной изъ нихъ, на высокомъ помостѣ, стоилъ богато одѣтый мальчикъ съ обнаженною саблею въ рукѣ— олицетворившій, аигела-хрниителя покойной королевы. Когда со- судъ отнесли въ капище, вокругъ иего зажгли плгмивацію; ко- локольный звонл., біцабанный бой, пупцчшія пальба и бряцанье въ мѣдные котлы п кимвалы сопровождали атоіъ послѣдній и окон- чательный обрядъ. Сосудамъ съ пепломъ сожженныхъ мертвецовъ королевскаго дома, поставленнымъ въ капищахъ, воздаютъ боже- скія почести. Послѣ погребеніи королевскаго па народъ налагается десятиднев- ный трауръ, въ теченіе котораго капища, .лавки и гульбища за- крываются, улицы пустѣютъ и віѣ жители, по силѣ немочи, вы- вязываютъ знаки глубочайшей горести. По прошествіи десяти дней городъ овиваетъ: капища отворяютъ, украшая ихъ парчею и дра- гоцѣнными тканями; на площадяхъ воздвигаютъ алтари, на кото- рыхъ желающимъ предоставляется жечь благоуханія (что у сіам- цевъ, какъ и у многихъ другихъ буддистовъ, замѣняетъ молитву). Конвые герольды, одѣтые въ бѣлое, ѣздятъ по городу съ трубача-
200 исторія религій. ми и объявляютъ народу, что па мѣсто умершаго короля есть но- вый... Народу, недавно плакавшему изъ подъ палки, теперь не- только позволяется, а повелѣваеіея радоваться. Сіамцы толпами бѣгутъ въ капища и молятся о благополучіи новаго монарха. Бъ дополненіе къ свѣденіямъ о погребальныхъ обрядахъ при- бавимъ, что чести сожженія па кострѣ лишаются тѣла утопленни- ковъ, убитыхъ громомъ, погибшихъ насильственной смертью или отъ сыпной плн заразительной болѣзни. Вь послѣднихъ случаяхъ заковъ нерѣдко нарушается богатыми и знатными. Родственники 5мершаго отъ заразительной болѣзни (чумы, сифилиса или оспы) но щадятъ ни трудовъ, ни издержекъ для исходатайствованія ко- ролевскаго разрѣшенія о вырытіи покойника и его сожженіи. Хо- датайство зто, къ несчастью, рѣдко остается безъ уваженія и, та- кимъ образомъ, трупъ, вырытый изъ земли, нерѣдко бываетъ при- чиною возникновенія и распространенія заразы въ цѣломъ округѣ.
Будда.
НСТІРГЯ РРЛИІІЙ. Буддискій кравъ.

вѵддп.змъ. 208 ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ. Тибетъ и Лут-тгі.— Святая маетности —Догматы лгма- «зма- — Далай-лама.—Пластъ гго и святость.— Обличе- ніе.—Бантшіпів-римбоши. — Духовгіап йукі/до’я у лам-гн- тові.—Бутухту. —Ламы .—Беломъ.—Гастум,—Банда. — Облаченіе, духовенства.—Богослуженіе.—Селикая молит- ва, — Молитвенныя машинка. — Монахини а ихъ одѣя- ніе,— Почести^ воздаваемыя бгъснугощимсн, гіхъ права и препмугц"сшві. Для буддистовъ, Тибетъ такая же священная страна, какъ Па- лестина для послѣдователей божественнаго ученія Христа-Спаситела. Въ Тибетѣ пѣтъ горы, долины, озера, рѣки, ручья—съ которымъ не было бы связано священныхъ воспоминаній, которые не носили бы святого имени. На сѣверѣ отъ Хлассы гора Натзишг-Ѵангг- Дзангг-Ри (сора чистаго снѣга знамени Бонзы), на югѣ Ярла- Шамбонв-Гатв-Ри (снѣжная гора страны самобытнаго Будды). Изъ озеръ назовемъ: Тснчгри-Нурв (небесное), величайшее въ Тибетѣ, на южныхъ берегахъ котораго находится гора Ніалв- Тсипв- Ташаа-Гаигв-Рчі (гора снѣжныхъ полей божества, изрека- ющаго пророчества); озеро Хуху-Нурв (синее море), обрамленное съ сѣвера горами Сія-Хапеі, а сь юга А.ніэ-Малъдлшів-Моіі- суив-Ум (горою тринадцати патріарховъ) и ын. др. Владыче- ствующее вѣроисповѣданіе Тибета—буддизмъ лалгайскаю толкі или просто ламаизма, представляющій чудную смѣсь здраваго смысла съ тупоуміемъ, высокихъ нравственныхъ правилъ съ иелѣ- иыми предразсудками. Спросите жителя Тибета пли Бутана въ чемъ состоите его вѣрованіе и онъ отвѣтитъ, что вѣруетъ въ трой- ственное божество, поклопяись ему въ лицѣ единаго Бога; разь- единеніе тройственнаго, нераздѣльнаго божества почитаютъ за тяж- кій грѣхь и богохулевіе, хотя н ззризваютъ, чю между тремя не- раздѣльными богами есть старвзш и падшій. Одинъ изъ нихъ
204 ИСТОРІЯ РЕЛИГІЙ. сдѣлался человѣкомъ и жилъ на землѣ водъ именемъ Лаліа-Коп- тсіо, т. е. жреца-бога, и продолжаетъ жить во днесь, вселяясь въ тѣло владычествующаго въ Тибетѣ великаго жреца (далай- ламы). Затѣмъ, ламаиты вѣруютъ въ сотвореніе міра и гря- дущую его кончину и разрушеніе огнемъ; признаютъ бытіе анге- ловъ, рая съ безконечнымъ блаженствомъ, и ада—съ вѣчными му- ками; имѣютъ смутныя понятія о существованіи загробной области, занимающей средину между раемъ и адомъ; въ вей души усоп- шихъ мучатся впредь до очищенія отъ грѣховъ. Вѣруютъ въ жи- вописныя и скульптурныя изображенія своихъ святыхъ, окуриваютъ ихъ ладаномъ, зажигаютъ предъ ними свѣчи, лампады и кладутъ земные поклоны. Спасеніе души полагаютъ въ терпѣніи, емпрепіи, воздержаніи, милосердіи, размышленіи и уедппеиіи. —Духовная лите- ратура тибетцевъ очень богата и изобильна; главнѣйшая же и основная книга закона называется Ганджурв и переведена ва многіе азіатскіе языки. Далай-лама—воплощеніе бога ва землѣ: онъ святъ, непо- грѣшимъ, онъ связываетъ и разверзаетъ, имѣетъ силу единымъ словомъ дать душѣ вѣчное блаженство, прощая грѣхи, или ввер- гнуть ее въ вѣчныя муки, обрушивъ ва виноватаго свои проклятья. Далай-лама умираетъ въ тотъ мѣсяцъ, день и часъ, когда забла- горазсудитъ и собственно сказать не умираетъ—а только духомъ— покидая одно тѣло переселяется въ другое. Здѣсь видимъ учепіе о метемпсихозѣ, но, какъ можетъ замѣтитъ читатель, переселеніе души совершается въ тѣлахъ однородныхъ—т. о. изъ одного чело- вѣка въ другаго, отнюдь не въ животное. Упирая, далай-лама въ письменной духовной (положенной йодъ подушки его престола) на- значаетъ себѣ преемника, съ означеніемъ рода, семьи, въ которой его слѣдуетъ искать, съ описаніемъ примѣтъ будущей живой квартиры для своей души. Завѣщаніе эти вскрываютъ немедлен- но по копчикѣ далай-ламы: обязанность эта возлагается на вер- ховнаго жреца главнаго храма. Завѣщаніе читается въ полномъ собраніи всего духовенства, въ присутствіи святыхъ ехпмвиковъ (хуби.іигапы: перерожденные). По отысканіи указаннаго преемни- ка, его посвящаютъ въ санъ далай-ламы съ торжественными обря- дами, закономъ предписанными. Пепелъ отъ сожженія трупа его
ВХДДИЗМЪ. 205 предшественника тщательно собираютъ и, превратпві, посредствомъ кальцинированія въ стекловидную пассу, выплавливаютъ изъ вся бусы, которыя разсыпаются по храпамъ п обладаютъ (по увѣре- нію ламаитовъ) чудотворной силой. Выборъ преемника нерѣдко па- даетъ ва годовалаго, даже и ва новорожденнаго младенца. Тогда будущій повелитель ламаитовъ берется у родителей въ мопастырь, гдѣ возращаетсв, воспитывается и образовывается въ правилахъ закона. Всѣ повелѣнія отдаются отъ его имени и народъ обязанъ вѣрить (и вѣритъ), что ихъ, чрезъ безсловеснаго младенца, даетъ людямъ самъ Будда... Такимъ образомъ, ѳеократическое правленіе въ Тибетѣ бываетъ поперемѣнно то монархическое, то республикан- ское, смотря по тому, находится ли во главѣ ого совершеннолѣт- ній далай-лама или совѣтъ ламз (жрецовъ), въ случаѣ морехода престола къ младенцу. По прошествіи шести или семи лѣтъ, въ теченіе которыхъ преемникъ далай-ламы изъ младенца превра- щается въ отрока, уже способнаго и мыслить и понимать—собраніе лалд и тубилигановв дѣлаетъ опытъ для удостовѣренія, что душа въ отрокѣ есть именно душа усопшаго владыки. Опытъ до того панвенъ, что можно и весь конклавъ духовенства, за поболь- шимъ исключеніемъ, назвать сборищемъ ребятишекъ. Бъ залѣ со- бранія разставляютъ утварь и вещи покойнаго, вмѣстѣ съ вещами, принадлежащими другимъ ламамъ; мальчика вводятъ и онъ долженъ отгадать, которыя именно вещи принадлежатъ его предшественнику. Заблаговременное съ ними ознакомленіе или, просто, помѣтка ихъ, извѣстная мальчику, дѣлаетъ всякую ошибку невозможною; да п можетъ ли ошвбатьси будущій непогрѣшимый человѣкъ, въ ко- торомъ вмѣсто обыкновенной живой души присутствуетъ само бо- жество? Подъ начальствомъ далай-ламы состоятъ десять кутухту и двѣ- сти ламъ первой степени, управляющихъ епархіями. Они же завѣ- Дуютъ школами, законоученіемъ и многочисленными монастырями. Кутухту, благодаря высокому вшу, ничего не дѣлаютъ. Народъ считаетъ ихъ чуть не за свитыхъ и неудивительно, коль скоро въ лицѣ далай-ламы видитъ самаго бога. Въ возрастаніи власти гла- вы ламаизма нельзя но замѣтить разительнаго сходства съ властью вапы римскаго. Главенствуя сначала надъ духовенствомъ, далай-ла-
206 исторія религій. мы постепенно прибралп къ руганъ п сьѣтекую власть, находя между монгольскими князьями своихъ Карловъ великихъ п Людовиковъ де- вятыхъ... Случались и столкновенія съ непокорными и тогда, по при- мѣру римскихъ папъ ('), далай-ламы, грозя упрямцамъ гнѣвомъ не- беснымъ—уступали имъ какъ сильнѣйшимъ; по всегда во.шаі ражда- ли себя, впослѣдствіи, за эти уступки, съ лихвою взыскивая ихъ со слабѣйшихъ наслѣдниковъ. Къ счастію же для тибетскихъ папъ п римскихъ далай-ламъ сильному и могучему государю, и въ Азіи какъ въ Европѣ, искони вѣковъ, всего чаще наслѣдуясь слабый и уступчивый... Одѣяніе далай-ламы состоитъ изъ желтой рясы и таковыхъ же: хагггіи и остроконечной шапки съ треухами. Во время богослу- женія, опъ возсѣдаетъ подъ балдахиномъ на престолѣ, сложенномъ изъ подушекъ. Молельщики благоговѣйно подходятъ къ нему подъ благословеніе. Рукою непосредственно, далай-лама благословляетъ только князей и знатныхъ: прочихъ же осѣняетъ длиннымъ позо- лочешіымъ посохомъ изъ драгоцѣннаго и душистаго дерева, укра- шеннымъ разноцвѣтными лептами. При многочисленномъ стеченіи народа, далай-ламу во время благословеній поддерживаютъ подъ локоть правой руки двое почетнѣйшихъ ламъ. Лица свѣтскаго званіи, пользующіяся учеными степенями, идучп подъ благословеніе далай-ламы, сперва поклоняются стоящимъ въ храмѣ идоламъ, а потомъ ужо подходятъ къ живому божеству и, преклонивъ колѣни, опускаютъ голову па грудь, закрывъ лице ру- ками. Ліряпе же вообще идутъ прямо къ престолу н падаютъ предъ иимъ ницъ. Ламы увѣряютъ простой пародъ, будто далай- лама, прп поклоненіи ому многочисленныхъ богомольцевъ, каждому изъ нихъ является въ особенномъ видѣ: кому старцемъ, кому юно- шей; даже младенцевъ... Когда воплогцепіе божества (всо тотъ же далай-лама) пуоходитъ по какому побудь мѣсту, тамъ воздухъ ип- (') Точнѣе сказать: папы по пх г, примѣру. Древнему востоку >і|чшаг- лежить гибельный лая человѣчества и позорный нн человѣка починъ, изъ религіи дѣлать орудіе деспотизма п самое божество чуть не его вгентомъ.
ыщіизиъ. 207 полпяется сладчайшимъ благоуханіемъ; отъ его слова въ безводной степп можетъ явиться источникъ, цѣлый ручей воды; па самой безплодной почвѣ можетъ вырасти мгновенно цѣлый лѣсъ. . Далай-лама пользуется още титломъ ламы-эрембутшн-, дру- гее, подобно иіу, живое божество, пазыпаеное бантшині-рим- ботши, живущій въ Джахп-Лумбо въ южномъ Тибетѣ, пользуется еще большими божескими почестями. Самъ далай-лама поклоняется ему, такъ какъ по происхожденію бантшинъ-рпмботшп ого старѣе. Между ними поддерживается самое дружеское согласіе, въ видахъ соблюденія общихъ интересовъ самой религіи. Въ случаѣ смерти котораго пибудь ияь двухъ, оставшійся въ живыхъ возводи гб преемника ва престолъ. Здѣсь замѣтимъ, что душа умершаго далай-ламы никогда пе выбираетъ себѣ преемниковъ изъ одной и той же семьи, но каждый разъ изъ разныхъ. Занимающіе въ ламаитской іерархіи второе мѣсто послѣ далай-ламы, десять кутухту имѣютъ то же чудесный даръ возрождаться ду- шою въ тѣлѣ другихъ людей послѣ своей смерти. У монголовъ кутухту называется гегепъ-кут ухту и пользуется сапомъ нерпоевлщеп- вика. Въ старину имя ламы давалось только высшимъ духовнымъ чинамъ и означало воплощеніе святой души въ человѣкѣ; чывѣ же оно предоставлено вообще всему духовенству. ГГроетоІі священ- никъ называется селеніи и пользуется правомъ давать благосло- веніе. Ниже гелонга стоитъ гесту.ія—чивъ, равняющійся христіан- скому діакону; простаго читальщика или дьячка называютъ—банда. Кутухту ври благословеніяхъ обертываетъ правую руку кускомъ шелковой матеріи; гелопгъ благословляетъ прикасаясь своими чет- ками къ головѣ молящагося. Духовныя лица вообще живутъ въ монастыряхъ, управляемыхъ настоятелями. Тибетскіе ламы носятъ желтую шерстяную рясу и красную мантію, голову покрываютъ круглыми или четырехуголь- ными тапками. На правой рукѣ ламаитскій священникъ постоянно носитъ янтарныя или кораловыя четки. Безустанная переборка ихъ зеренъ равносильна молитвѣ. Въ торжественныхъ процессіяхъ старшіе ламы ходятъ съ посохами съ крюкообразпо изогнутыми рукоятями, осынапвшш драгоцѣнными каменьями. По примѣру всѣхъ язычниковъ, ламы полагаютъ силу молитвы въ многоглаголаніи и
208 ИСТОРІЯ РЕЛИГІЙ. возвышеніи голоса. Вслѣдствіе этого, постороннему зрителю ламаит- ское богослуженіе въ храмѣ представляется какимъ-то состязаніемъ крикуновъ, старающихся или оглушить слушателя пли перекричать другъ друта. Богослуженіе совершается трижды въ день: раввинъ утромъ на зарѣ, въ полдень и вечеромъ. Состоитъ оно изъ чте- нія молитвъ и пѣнія гимновъ съ акомпаниментомъ громкой музы- ки. Предъ изображеніемъ Будды и свитыхъ зажигаютъ лампада в свѣчи; ладанъ п освященная вода (оршанз) тоже неизбѣжныя принадлежности ламаитскаго богослуженія. Главнѣйшая молитва, которую правовѣрный ламаитъ обязанъ читать непрерывно, состоитъ изъ слѣдующихъ пяти словъ: омз мани пади ме омз. Ее читаютъ предъ идолами въ храмѣ, перебирая четки; дома, па до- рогѣ, въ постели, за столомъ... словомъ всегда, вездѣ в всюду. Эту молитву, которой приписываютъ чудесную силу, начертываютъ надъ преддверіями храмовъ, вышиваютъ на облаченіяхъ; на шелко- выхъ значкахъ, разставляемыхъ въ капищахъ, по горамъ, по равни- намъ, повсемѣстно. Пишутъ ее, наконецъ, множество разъ ва длин- ныхъ лентахъ, которыя наматываютъ па катушки, надѣтыя на же- лѣзные стержни, или на цилиндрахъ. Катушки эти и цилиндры бываютъ разныхъ величинъ: употребляемыя въ храмахъ будутъ съ большой барабанъ; домашнія—въ кулакъ; ручныя—въ небольшую рюмку. Сматывать п наматывать лепты съ катушки па катушку вли вертѣть цилиндръ, па которомъ паиисапа молитва, есть бого- утоддѣйшее дѣло, способствующее спасенію души. Усерднѣйшіе ла- маиты ставятъ эти молитвенныя машинки даже на вѣтру — гдѣ онѣ приводятся въ движеніе крыльями маленькихъ мельницъ или на проточкой водѣ, дающей вращательное движеніе цилиндру. Этотъ странный путь къ спасенію, избранный ламаитами, напоми- наетъ немножко бѣготню бѣлки въ колесѣ... Кромѣ мужскихъ монастырей, въ Тибетѣ существуютъ и жевскіе, управляемые кутухтами-яхііщичлш. Главнѣйшій изъ инхъ на- ходится на берегахъ Бирюзоваго озера (Ярз-Брокз- Ю-Мтсо). Настоятельницу этого монастыря признаютъ за воплощеніе индій- ской богиии Бгавани и величаютъ ее страннымъ именем'ь Дорг)- зи-Па-НІо, т. е. святою матерью свиньи. Одежда ламайскііхъ мо- нахинь на отличается особеннымъ покроемъ—только она желтаго
г.хлдизмъ. 209 цвѣта, а на головахъ монахини иогятъ острокопечпыя шапочки я красныя ленты чрезъ правое плою. Головъ не брѣють, а запле- таютъ волосы въ двѣ носы—право исключительно имъ предостав- ленное; міршікп заплетаютъ волосы въ одну косу. Ознакомивъ читателя съ основными догматами ламаизма, бытомъ и уставами духовенства, скажемъ теперь нѣсколько словъ ещо объ одномъ Духовномъ чинѣ, пользующемся въ южномъ Тибетѣ и Бу- танѣ великими привилегіями и составляющемъ, такъ сказать, вро- тивуиоложный полюсъ съ далай-ламою. Эта важная особа называется пророкомъ. Пророкъ—человѣкъ, одержимый зламъ духомъ, точно также какъ далай-лама живое жилище божества; пророка всѣ боятся ровно на столько, на сколько чтутъ и боготворятъ далай- ламу. Объявить себя пророкомъ можетъ всякій, кому роль эта пока- жется прибыльною и кто сознаетъ въ себѣ достаточно силы воли, чтобы разыграть ее съ должнымъ эфектомъ. Заручившись этимъ заявленіемъ, пророкъ можетъ предъявлять, кому ни пожелаетъ, са- мыя нелѣпыя требованія, предсказывать будущее, бранить другихъ, драться, даже—убивать, не подвергаясь за то ші малѣйшей от- вѣтственности, по той причинѣ, что онъ самъ въ себѣ не вла- стенъ, а дѣйствуетъ подъ вліяніемъ злаго духа. Юродствующій пегодяй появляется нѣсколько разъ въ годъ, предшествуемый тол- пой вооруженныхъ сообщинковъ и музыкантовъ, разыгрывающихъ дикія мелодіи, напоминающія ревъ и визгъ цѣлаго стада бѣшеныхъ буйволовъ или вепрей. Пророкъ выступаетъ за нпми, держа въ рукахъ лукъ со стрѣлами и наряженный въ платье особыхъ цвѣ- товъ и покроя. Въ самомъ этомъ платьѣ и гнѣздится злой духъ; это платье тотъ же хитонъ Деяшіры, пропитанный ядовитой кровью кевтавра и приведшій Геркулеса въ неукротимую ярость. Будайскій бѣснующійся неистовствуетъ точно также. Онъ вбѣгаетъ въ храмъ во время богослуженія, врывается въ толпу перепуганныхъ богомольцевъ, пускаетъ стрѣлы въ тѣхъ, которые ему но чему иибудь не понравятся, иныхъ бьетъ, другихъ покоситъ скверными словами; зіснщішъ, дѣву- шекъ осыпаетъ непристойными ласками. И все покорствуетъ, смиряется предъ этимъ воплощеніемъ демона!.. Ханжи и изувѣры надаютъ предъ иимъ ницъ, а бѣсноватый гордо ступаетъ ио ихъ головамъ, будто
210 ПОТОПИ ГЕЛИГШ. по живому і омочу; благоразумпѣіітіо застраховываются отъ его на- паденій подарками, до которыхъ бугаискій пророкъ, по примѣру юродствующихъ мошепппковъ всѣхъ пенѣжсствснпихъ странъ - боль- шой охотникъ. Въ случаѣ какого песчасіія, постигающаго бутан- ца, Искавшаго подарка пророку, несчастіе приписываютъ гнѣву злаго духа, котораго слѣдуетъ просить о помилованіи. Тогда бѣд- ствующій самъ отправляется къ пророку съ подарками: ихъ про- рокъ принимаетъ, а жертвователя заставляетъ жечь ладанъ и класть поклоны предъ изображеніемъ демона. Оь пророкомъ же совѣщают- ся о врачебной помощи въ случаѣ болѣзни, и онъ указываетъ па того врача, который неминуемо поможетъ; онъ же указываетъ гдѣ искать пропавшее въ случаѣ покражи или пропажи и т. д., сло- вомъ, іцорокъ занимается гпуспымъ ремесломъ знахаря и ворожея во гсѣхъ его отрасляхъ. Замѣтимъ однако, что власть его и си- ла дѣйствитслі иы только до тѣхъ поръ, покуда онъ наряженъ въ свое шутовское платье — по снятіи его опъ шиходитъ па степень прежняго ничтожества и пикто по обращаетъ ва пего вн малѣй- шаго вниманія. Только одежда, въ которой онъ бѣсновался, поль- зуется постояннымъ почетомъ. Когда опъ проѣзжаетъ верхомъ по городу (въ обыііиовепиомъ одѣяніи), то всегда газетъ за собою на другой лошади свой костюмъ бѣснующагося... Ятой лошади всѣ встрѣчные бьютъ че.сомч., ибо на ней незримо ѣдетъ бѣсъ собствен- ной персоной. Ремесло пророка наслѣдствсппое и переходитъ отъ отца къ сы- ну. По неимѣнію прямаго наслѣдника берутъ сына пророка изъ другаго города, такъ какъ въ каждомъ городѣ Тибета есть свой пророкъ. Слѣды слѣпаго вѣрованія въ бѣсноватыхъ и воздайте такому духу релиііо пыхъ почестей мы встрѣтимъ (какъ увидитъ читатель) въ основаніяхъ догматовъ шаманства религіи дикихъ племенъ азіатской Россіи.
г.вддпзнъ. 211 ГЛАВА ПЯТАЯ. ГмвіШійШ'е хримы Табен «. —Хласса. —ХлиСі и-Тціокаиъ. Святссте мил< стыли но уч<нію лчмаияічаъ, —Пібрапс-мар- 1~Ч (.краіныЛ дсѵрсцъ) на ю/ѣ Мирбори. — Сели ач «лити- ііи. — Прочіе храмы и мніасп ыри.— Песты и празбнти. .Класса иди .Іхасса^ столица Тибета и резиденція далай- ламы, богата храмами и монастырями; изъ парныхъ важнѣйшій Хлассси-Тціоканс въ пяти миляхъ на востокѣ отъ горы Будалы пли Воталы. Опъ окруженъ бѣлокаменнымъ двухъ-этаашымъ кре- млемъ съ позолоченной черепицію. Стѣны храма, снаружи я вну- три, изукрашены живописными изображеніями буддійскихъ святыхъ, рѣзьбою, позолотою и дорогими камшпіи. Близъ жертвенника, на- зываемаго престоломъ Будды, па пьедесталѣ изъ разноцвѣтнаго цѣлкаго дерева поставлена статуя пожилыхъ лѣтъ мужчины въ жреческомъ облачепіи, съ лицемъ, окаймленнымъ (подобно ли- памъ живописныхъ изображеній свитыхъ) золоченнымъ трехъуго.іь- пикомъ. Этотъ кумиръ болѣе всѣхъ прочихъ удосгоивастся поче- стей, молитвъ, сожженія благоуханій п приношенія затепленныхъ лампадъ и свѣчей. Просящій чего у бога, которому поклоняется въ образѣ этого идола, подавъ щедрую милостыню нищимъ и жрецамъ — предлагаетъ имъ соединить свои молитвы съ его молитвою и совер- шить ходъ вокругъ храма. Ходъ совершается ва колѣняхъ, съ припа- деніемъ ницъ и, по примѣру индусовъ (Индія гл. XIV стр. 119), съ измѣреніемъ окружности храма высотою своего роста. Непода- леку отъ главнаго идола, въ храмѣ есть мѣсто, огороженное полот- наппыми занавѣсами, гдѣ монахи непрерывно, денно и нощно, чи- таютъ и поютъ молитвы. Въ небольшихъ часовняхъ, разбросанныхъ вокругъ храма, за желѣзными рѣшетками, стоятъ гробницы свя- тыхъ. окруженныя теплящимися лампадами. Надъ каждой гробни- цей живописное изображеніе почившаго. Ежегодно въ мартѣ мѣсяцѣ въ этомъ храмѣ бываетъ великій
212 ИСТОРІЯ РЕЛИГІЙ. праздникъ, торжествуемый въ теченіе цѣлой недѣли. Кромѣ безчи- сленнаго множества богомольцевъ—со всѣхъ концовъ Тибета, Бу- тана, Индіи и Китая, даже изъ степей приволжскихъ и пустынь сибирскихъ—однихъ монаховъ набирается до 20,000 человѣкъ. Всѣ они (т. е. ионахв) въ продолженіе праздника безплатно поль- зуются въ монастырѣ пріютомъ и пищею; та же внимательность оказывается и неимущимъ богомольцамъ. Читатель, конечно, спро- ситъ при этомъ — какъ должны быть велики ^средства монастыр- скія? Средства эти велики, правда, ио содержаніе бѣдныхъ дѣ- лается па счетъ пожертвованій богатыхъ богомольцевъ деньгами и припасами. Каждый жертвователь убѣжденъ, что подаяніе бѣднымъ угоднѣе Богу, нежели Сччмая молитва; молитва же неимущаго, за своего благодѣтеля, всегда дойдетъ до вседержителя скорѣе, нежели моленія человѣка за себи самого. Это одинъ изъ основныхъ дог- матовъ ламаизма. Вслѣдствіе этого мудраго ученіи, тибетецъ, даже средняго состоянія, щедръ иа подаянія и въ радости и въ горѣ. Годные болящаго или страждущаго раздаютъ милостыню нищимъ мли дѣтямъ, прося ихъ молитвъ за его здоровье. Умираетъ ли че- ловѣкъ—тѣ же родиые въ теченіе нѣсколькихъ дней кормитъ и ода- риваютъ нищихъ, прося ихъ убѣдительнѣйше молиться за умершаго. На вершинѣ Марбори — одного изъ отростковъ горъ Буталы, находится дворецъ, или вѣрнѣе иоиастырь, въ которомъ живетъ далай-лама. Это громадное зданіе, имѣющее до пятидесяти сажень высоты, сложено изъ красныхъ камней (почему и называется: Пп- брана-марбу, краснымъ дворцомъ), украшено золочеными куполами, шпицами, башенками м золотою и серебряною черепичною кровлею. Въ двадцати двухъ этажахъ его насчитываютъ до 10,000 ком- натъ. Главный храмъ этого тибетскаго Ватикана украшенъ мно- жествомъ драгоцѣнвыхъ идоловъ высокой работы. Городъ Хласса былъ первоначально окруженъ кремлемъ, разрушеннымъ въ 1722 го- ду и замѣненъ каменной плотиной отъ подошвы горы Ланъ-Лу до Дзіанъ-Ри-Бидупга, на протяженіи до пятнадцати верстъ. Плотина эта называется святою. Въ первый мѣсяцъ года сюда прихо- дятъ отовсюду яамаитскіо священники на празднество, принося съ собой камни для плотины; укладкою же ихъ и поддержкою плоти- ны нанимаются свѣдущіе рабочіе.
вгддизмъ. 213 Изъ прочихъ храмовъ и монастырей Тибета назовемъ храмъ близъ укрѣпленнаго города /[жахи; монастыри: Сера, Біре- бунгг, Самів и Гаам)анз замѣчательны громадностью и кра- сотой архитектуры. Загородные дворцы далай-ламы: Дзуиг-Кіо, Кадци и Шусіу-Ійипв славятся прекрасными тѣнистыми са- дами—лѣтомъ благоухающими отъ цвѣтущихъ ивъ, зимою утѣшаю- щими зрѣніе величавыми кедраии и кипарисами. Любопытенъ обрядъ освященія храма у лаиаптовъ. Разсказъ о мемъ вмѣстѣ съ тѣмъ можетъ ознакомить читателя и съ принад- лежностями богослуженія. Рапппмъ утромъ въ храмъ (лі/рум) собираются двѣнадцать жрецовъ и садятся въ двѣ линіи лицами другъ противъ дру- га. Передъ каждымъ на землю кладется колокольчикъ (хоіысо), небольшой жезлъ (очв/гг), листы съ ваписанными молитвами и ишевпца. Предъ главнымъ жрецомъ столъ, накрытый бѣлой тканью, а ва семъ принадлежности богослуженія: узкогорлый сосудъ, съ освя- щенною водою (оршаноліг), замкнутый вмѣсто пробки пучкомъ павлиньихъ перьеиъ, нѣсколько металлическихъ чашекъ съ водою, зшенвцею и горячимъ масломъ. Въ небольшой деревянный под- свѣчникъ иставляется зажженная курительная свѣчка. Предсѣда- тельствующій гелонгъ епдвтъ ва подушкѣ, съ закрытыми глаза- ми; прочіе па коврахъ. Кромѣ двѣнадцато, въ церемоніи участвуютъ еще многіе геловги, но они сидятъ внѣ линіи и имѣютъ право лишь читать молитвы. Приступая къ освященію хурула (храиа), составляютъ оршанг (напитокъ безсмертія, то-же что амрита у индусовъ). Въ узкогорлый сосудъ изъ морской раковины вливает- ся тягучая, желтоватая жидкость (растительное масло или медъ); затѣмъ па столъ кладется священный снурокъ, навсегда остающій- ся въ храмѣ. Маленькій металлическій сосудъ съ водою подносятъ къ каждому изъ двѣнадцати присутствующихъ в каждый изъ махъ Дуетъ въ иего, что повторяется двѣнадцать разъ. Этотъ сосудъ, снурокъ и раковина—основныя святыни храма. Затѣмъ, верховный геловгъ, взявъ на ложку меду, сперва предлагаетъ его богу при хоровомъ пѣніи молитвъ, потомъ жрецамъ и наконецъ, по ка- плѣ, всѣмъ присутствующимъ. По окончаніи обряда (совершаемаго
214 ИСТОПИ РЕЛИГІЙ. съ открытыми головный) всѣ надѣвать шапки минуты на три, въ звавъ презрѣнія къ злому духу (')• Кромѣ упомянутыхъ орудіи богослуженія, для окропленья оршч- номг (освященною водою) лалаи гы употребляютъ кисти, связанныя изъ длинныхъ волосъ съ оконечное геи коровьихъ хвостовъ. Въ Ти- бетѣ, такъ та какъ м въ 'Индіи, быки и коровы пользуются осо- беннымъ потстоыъ, хотя и въ несравненно мспьпіей степени. Теперь, нѣсколько словъ о праздникахъ и постахъ у лаыаитовъ. Годъ у тибетцевъ начинается съ февраля и первый день фе- вральскаго новолунія празднуется торжественными обрядами въ хра ыахъ. Богослуженіе въ хласскоиъ храмѣ совершается самимъ да- лай-ламою. Другіе великіе праздники Сыпаютъ: въ а день второй іюньской луны, въ 16 день іюльской и въ 35—ноябрьской. Въ октябрѣ бываетъ повсемѣстное поминовеніе усопшихъ. Посты нала- гаются три раза въ году: весною, дѣтомъ и зимою, т. е. въ фе- вралѣ (18 дней), въ маѣ (30) м въ ноябрѣ но все продолженіе луннаго мѣсяца м еще двухъ дней. Во зсѣ зти посты употре- бленіе мяса строго воспрещено и во всѣ дни въ хурулахъ усилен- ная служба. Кромѣ того 9, 19 и 39 день каждой лупы долженъ быть посвященъ неустаннымъ молитвамъ. Въ молитвахъ этихъ да- лай-лама и кутухту никогда пе принимаютъ участія, ибо, будучи безгрѣшны, не имѣютъ нужды и молиться о своихъ прегрѣше- ніяхъ. (*) (*) Такъ совершенъ былъ обрядъ освященія ламаііекаго хурула въ се- лѣ Ильинки (Земли Войска Донскасо' для калмыковъ, находящихся ві. казачьихъ войскахъ. Описаніе обряда заимствовано нами изъ статьи очевидца, перепечатанной изъ «Русскихъ Вѣдомостей- вт. «Голосѣ», въ Лі 360 за 1868 г.
іпддизмъ. 215 ГЛАВА ШЕСТАЯ. ОбрпЪы ламаитоеъ Тибетъ и Бутина.—Нареченіе име- ни.— Бракв.—Медицина у .иі-маитові.—Случаи обращенія къ религіозной помощи. —Обряды для исцѣленія больным.— Ліо іитвы при умирающемъ.— ІІоіребс’ніс.—Поминовеніе усоп- іиихв.— Очеркъ законовъ съ Тибетѣ и Бутинѣ,—Нѣсколько слово о восточномъ законодательствѣ вообще. Исчислимъ теперь главнѣйшіе обряди, сопровождающіе всѣ важ- ныя событія въ семейномъ и гражданскомъ быту л.імаитовъ Тибета и Бутана. При рожденіи младенца, по предварнтеяыюы ь его омовеніи, по- сылаютъ за пеленгомъ. По его распоряженію приносить вмѣсти- тельный, для погруженія дѣтскаго тѣла, сосудъ п вливаютъ въ него по ровиу воды и молока. Геллтгъ освящаетъ ату смѣсь, читая мо- литвы и дуя на нее, потомъ погружаетъ въ нее и купаетъ въ лей новорожденнаго. Иия нарекаетъ младенцу по собственному усиотрѣ- иію или по совѣщаніи со священными книгами. Беѣ вмепа ламаи- товъ— имена буддійскихъ святыхъ. Обрядъ нарочепія имени заилю" чается великолѣпнымъ пиршествомъ и угощеніемъ родныхъ и при- сутствующихъ пеленговъ. При бракосотетаніяхъ, 1 слингъ назначаетъ благопріятный день и часъ, сообразно указанію сшіщеиныхъ книгъ. Дія этого, онъ спра- вляется у родителей жениха и невѣсты о годѣ, мѣсяцѣ и днѣ ихъ рожденія. При выборѣ дня, особенно заботятся о томъ, чтобы онъ наибольшее счастье сулилъ не мужу, а женѣ. Нерѣдко случается, что комбинируя годи, мѣсяцы и дни рожденія жениха и невѣсты, и справляясь со свящепнымп книгами, гелоигъ въ настоящемъ году не находитъ счастливаго дня и, тогда, свадьба откладывается до слѣдующаго года. Страхъ подвергнуться наказанію, если пе отъ лю- дей, то отъ небесъ, до того сп.теиъ, что женихъ и невѣста тер-
216 ИСТОРІЯ РЕЛИГІЙ. пѣливо ждутъ вожделѣннаго дня, божествомъ назначеннаго, не осмѣ- ливаясь упредить его. Въ день свадьбы, женихъ, сопровождаемый товарищами и друзьями, отправляется къ невѣстѣ. Если она да- леко живетъ, къ свитѣ жениха присоединяется кто-либо изъ род- ныхъ мужчинъ и съ невѣстиной стороны, по пи отцы, ни матери въ этомъ шествіи участія пе принимаютъ. По прибытія жениха въ домъ невѣсты, гслонгъ окуриваетъ все жилище ладаномъ и благо- уханьями, призывая божество сиизоіідти ва сочетающихся бракомъ п осѣнить ихъ своею милостію. По окончаніи молитвъ, опъ освяща- етъ сиѣсь воды съ молокомъ и новобрачные умываютъ ею свои лица. Брачное благословеніе состоитъ въ томъ, что головгъ, читая молитвы, прикасается къ головамъ молодыхъ священною кпигою и взаключепіе молится Богу о ниспосланіи супругамъ счастія, достат- ка и многочисленнаго нотоиства. Тогда молодыхъ уводятъ въ осо- бый покой и оставляютъ наединѣ, гости же, между тѣмъ, цируютъ, веселятся, поютъ и пляшутъ. У богатыхъ брачныя празднества про- должаются дней по десяти. При выдачѣ дочерей замужъ за ними даютъ приданое; выкупа же (колыма) женихъ въ Тибетѣ и Бута- нѣ не плотитъ, вопреки тому, что выкупъ принятъ вообще у во- сточныхъ народовъ. Одновременное многоженство не терпимо, но число жевт, ва которыхъ можетъ жениться ламаитъ (разведшій- ся или овдовѣвшій) веограпичеио. Въ болѣзняхъ, ламаиты не уклоняются отъ .теченія (подобно фашітикаыъ-магомстанаиъ) и ие прибѣгаютъ исключительно къ по- мощи боговъ (подобно индусамъ). Ламы, знакомые съ врачебной ботаникою и зоологіей, занимаются медициною и весьма успѣшно. Замѣчательно, что тибетцы и бутанцы особенно придерживаются зоопатіи (методы .теченія животными веществами), ва которую, можетъ быть, со временемъ и въ Европѣ обратятъ болѣе присталь- ное вниманіе. Изъ растительныхъ лекарствъ, употребительнѣйшихъ въ Тибетѣ назовемъ, чудесный жинг-сепііги (стосилъ: Раиах Б); изъ животныхъ: коровье и кобыльо молоко и различные изъ вего препараты, т. е. сыворотка, творогъ, кумысъ и т. п., бобровую струю (санѣогеши), мускусъ (добываемый изъ кабарги (пюв- і-Ьиз тозсЬИегия Б), наконецъ безоаръ (камень, находимый въ почкахъ или мочевыхъ пузыряхъ отрыгающихъ жвачку и пѣко-
вхддизмъ. 21 7 торыхъ другихъ животныхъ). Беѣ эти лекарства пользуются нъ Ти- бетѣ заслуженнымъ, хотя и преувеличеннымъ почетомъ; звѣри же пхъ дающіе считаются особенно угодными божеству. Въ случаѣ же если болѣзнь принимаетъ овасііыіі характеръ и всѣ врачебныя средства истощены, тогда ламаигы прибѣгаютъ къ помощи иобесиой, молясь Богу о явленіи 'іуда надъ болящпиъ или объ избавленіи его отъ далыгѣйшихъ мученій скорѣйшей смер- тію. Бъ Бутанѣ, призванные къ опасно-больному гелоцги цѣлый день громко читаютъ священныя книги. Вечеромъ дѣлаютъ п;;ъ тѣста пирамиды, втыкаютъ въ нихъ три цвѣтка, сдѣланные изъ коровьяго масла и три креста изъ солоны и, поставя ихъ въ горш- ки, продолжаютъ молитвы, держа въ правой рукѣ зажженныя свѣчи, въ лѣвой колокольчики. По временамъ горшки съ пирамидами го- лопги поднимаютъ высоко надъ головою, какъ-бы въ знакъ при- ношенія божеству и окропляютъ пхъ оріианоме (освященной во- дой). Потомъ, соломенные кресты жгутъ, а пирамиды ставятъ, куда нибудь, иа открытое мѣсто, чтобы ихъ поклевали вороны... Въ таинственную и великую минуту разлуки души съ тѣломъ, ге- лонгъ напутствуетъ безсмертную скиталицу ва еи дальнѣйшій (для живыхъ—нѣчио загадочный ) путь усердными молитвами, въ кото- рыхъ, перебирая четки, принимаютъ участіе и всѣ домашніе уми- рающаго... Великая мысль загробнаго бытія и возрождены въ вѣчности царитъ во всѣхъ религіяхъ міра—древняго и современнаго. Эта мысль встрѣчается повсемѣстно въ тысячахъ видоизмѣненій пысо- ко-полическвхъ или грубо-матеріальныхъ. Потерянъ родпаго, .іамаиты раздаютъ щедрыя милостыни пи- щимъ, прося у нихъ молитвъ объ успокоеніи его души. Тѣло по- гребаютъ но прошествіи трехъ дней. Сжечь тѣло, зарыть въ землю илп бросить его па съѣденіе звѣрямъ — этотъ вопросъ ріинаотъ гелопгь. Бъ Бутанѣ, въ старину, тѣла усопшихъ рѣзали па куски и бросали пхъ собакамъ. Руководила ли при этомь мысль, что Луша вмѣстѣ съ поглощаемыми кусками тѣла переселится въ жи- вотныхъ, илп это дѣлалось въ знакъ презрѣнія къ персти, душою покинутой—вс беремся разрѣшить этого вопроса. Въ Тибетѣ по- койника провожаютъ гелоиги до могилы, при пѣніи молитвъ; трупъ ИСТОРІЯ ГКЛИГІИ ’і I
218 ИСТОРІЯ РЕЛИГІЙ. облекаютъ въ холщевый или шелковый саванъ, окутывающій его съ головы до ногъ. При погребеніи гелопгаяи читаются еіце длинныя молитвы ду.гамѵ-покровителлмг>і чтобы они отдалили отъ души все могущее нарушить ея вѣчный покой. Погребальный об- рядъ заключается, во обычаю восточныхъ народовъ, поминальною тризною. Молитвы за 5 покой души погребеннаго читаются, смотря по средствамъ его родныхъ, непрерывно: десять дней, нѣсколько мѣся- цевъ, а у богатыхъ тибетцевъ—л цѣлый годъ. Въ послѣднемъ слу- чаѣ гелоигъ переѣзжаетъ въ долъ покойнаго, за что и получаетъ весьма щедрое награжденіе. На сорокъ девятый день и въ годов- щину смерти, кромѣ тою, бываетъ торжественное богослуженіе къ храмѣ. Дальнѣйшее, ежегодное поминовеніе предоставлено на волю родныхъ и наслѣдниковъ. Ежегодное поминовеніе всѣхъ усопшихъ бываетъ въ концѣ октября мѣсяца. Тогда илюмиповываются въ городѣ и его окрест- ностяхъ кровли храмовъ, монастырей и частныхъ домовъ. Без- молвіе ночи нарушается заунывнымъ звономъ колоколовъ, звуками музыки и пѣніемъ гимновъ и молитвъ. Нищимъ богатая пожива отъ подаваемой милостыни деньгами и съѣстными припасами. Законы всякой страны всегда въ болѣе илп менѣе тѣсной сняли съ ея религіею. Въ Тибетѣ незамѣтно особеннаго вреднаго влія- нія оеократизма на гражданскій бытъ, въ Бутанѣ же, дѣйствую- щія уложенія во многихъ отношеніяхъ превосходятъ закопы азіат- скихъ странъ — шаткіе и измѣнчивые въ рукахъ деспотизма. Въ Бутанѣ право жизни и смерти предоставлено королю, по преступ- ника судятъ судьи и присяжные. Защита предоставляется ему са- мому пли его повѣренному. Преступленія, совершенныя человѣкомъ вь ненормальномъ состояніи опьяпспія, наказываются нѣсколькими сіенспямп легче, нежели содѣянныя сознательно; нерѣдко преступ- никъ, въ первомъ случаѣ, подвергается и оправдательному приго- вору. Весьма гуманно, хотя и не совсѣмъ справедливо: во многихъ европейскихъ государствахъ опьяненіе само по себѣ служитъ усу- губленіемъ вины. Самоуправство въ Бутанѣ — нетерпимо. Хозяинъ, ударившій слугу по щекѣ вли палкою, въ случаѣ жалобы послѣд- няго, подвергается десятиричному наказанію на площади чрезъ па-
Г.У,І„.| И ІМЬ. •21У лача. Принесшій же судьѣ жалобу на слугу всегда получаетъ за- конное удовлетвореніе. Истецъ отвѣтчика призываетъ къ судьѣ и отвѣтчикъ обязанъ ввиться (и является) безпрекословно. Уклонив- шійся отъ приглашенія, во всякомъ случаѣ, признается гшьошшлз, даже въ случаѣ неправильнаго иска. Дѣла рѣшаются скоро, безъ кляузъ, безъ проволочекъ, безъ нелѣпаго бумагомаранія, которое въ таковъ ходу въ нѣкоторыхъ государствахъ Европы. Приговоръ и исполненіе приговора не отдѣлены другъ отъ друга, Босъ вѣсть затѣи ь, цѣлыя и мѣсяцами... Уголовный закопъ ясенъ: смерть за смерть, ударъ за ударъ; буквально—око за око и зубъ за зубъ. За похищенную лошадь воръ уплачиваетъ хозяину десятиричную ея стоимость; такъ же вознаграждаются и всякіе убытки. Суще- ствуетъ и присяга, или вѣрнѣе, выемка жребіи, рѣшающаго кто правъ, кто виноватъ. Со дна металлическаго сосуда, наполненнаго растопленнымъ коровьимъ нагломъ, обвиняемый долженъ достать одну изъ двухъ дощечекъ — бѣлую или черную, брошеиныхъ въ сосудъ. Бѣлая дощечка означаетъ праваго, черная—виноватаго... Таже нелѣпая игра въ жмурки со смертью, что и въ индійскихъ судебныхъ испытаніяхъ!.. Нѣкоторыя изъ узаконеній, клонящихся къ прямой пользѣ гра- жданъ, облечены въ мистическую форму: опи связаны съ каквяъ- впбудь религіознымъ повѣрьемъ. Такъ, напримѣръ, въ Тибетѣ рыб- ная ловлз воспрещена съ февраля по сентябрь мѣсяцъ. Цѣль этого запрещенія—побудить народъ къ прилежнѣйшему запятію земле- пашествомъ, въ которомъ тибетскіе законодатели всегда видѣли прочную основу гражданственна го благосостоянія и смягченія нра- вовъ. Дѣйствительно, рыбная и звѣриная ловли — любимые про- мыслы кочевыхъ дикарей — развиваютъ въ человѣкѣ и жестокія наклонности и привычку къ бродяжничеству, екптаныигь съ мѣста ва мѣсто. Надобно же было внушить народу, на сколько земледѣ- ліе полезнѣе звѣриной ловли, и вотъ, съ незапамятныхъ временъ, укоренилось между тибетцами повѣрье, что ежели въ заповѣдное время съѣсть хотя одну рыбу, то будетъ неурожай по всей странѣ. Слѣпо вѣруя этому, народъ повинуется благодѣтельному узаконенію, благодаря острасткѣ. Вникните въ исторію законодательства и вы всюду встрѣтите, что острастка — самое вѣрное средство по-
220 ИСТОРІЯ 1'ИЛИІІІІ. буждать пародъ къ повиновенію закопамъ. Средство ото еще того скорѣе достигаетъ цѣли, если законодатель съумѣлъ внушить на- роду, что самое нарушеніе закопа носитъ въ себѣ зародыши на- казанія. Въ этомъ случаѣ видимъ примѣръ въ самой природѣ: вольное или невольное нарушеніе ея мудрыхъ законовъ человѣкомъ неминуемо влечетъ за собою вредъ, нерѣдко п гибель. Нарушеніе закоповъ гражданскихъ—преступленіе; законовъ божіихъ—грѣхъ; закоповъ естественныхъ — норокъ... Послѣдній большею частью, дитя излишества. Вслѣдствіе этого, древнѣйшіе законодатели востока (что мы уже и говорили въ исторіи религіи Индіи), сообразуясь съ климатическими условіями своей страны, всегда соединяли пра- вила гпйепичсскія съ религіозными и гражданскими установленіями. Не распространяясь особенно, обращаемъ только вниманіе читателя па предметъ, заслуживающій глубокаго размышленія. ГЛАВА СЕДЬМАЯ. КуОЛіичъ и ламаизмъ въ прочатъ странахъ Азіи, иойвласт иы.ст Китаю. —Корея. — Королевство Ліу-Кіу.—Кочевые МОНИІЛЫ. Въ Кореѣ (Као Ли., Чао-Сіанз) насчитывается до 12 мпл. жителей, заселяющихъ сто шестьдесятъ два города, множество селъ и деревень. Жители—пародъ кроткій, смирный, трудолюбивый, чіо не мѣшаетъ ему быть легковѣрнымъ, трусливымъ, сластолю- бивымъ н склоннымъ ко лжи и кражѣ. Пороки эти, впрочемъ уживаются съ вышеупомянутыми добрыми качествами; одно не мѣ- шаетъ другому. Страшась кровопролитія, оии пе ознаменовывали себя воинскими подвигами; жизнь собственную и жизнь ближняго корейцы всегда цѣнили и цѣнятъ выше славы побѣдителей и за- воевателей. Смертной казни въ Кореѣ подвергаютъ только оскорби-
ві-ддігамъ. 221 теля отца или матери (что случается очень рѣдко); за всѣ же другія преступленія наказываютъ бамбуковыми шпицрутенами или ссылкою. Большинство народонаселенія исповѣдуетъ буддизмъ, по по раз- сказанъ бывалыхъ людей особенной набожностью корейцы по отли- чаются. Храмы, наполненные идолами, почти всѣ находятся за чер- тою городовъ и нельзя сказать, чтобы усердно посѣщались. Въ праздникъ кореецъ заходитъ въ храмъ, зажигаетъ вредъ какимъ вибудь кумиромъ душистую курительную свѣчку, бьетъ челомъ и уходитъ. На подаяніе духовенству ігь Кореѣ тоже не іцодрятся, развѣ только при погребеніяхъ, при которыхъ жрецамъ богатая пожива. Монастырей много п всѣ они построены по нагорьямъ. Монахи, желающіе возвратиться въ міръ, платятъ за себя выкупъ и весьма значительный; живущіе въ обителяхъ подчинены весьма строгимъ уставамъ и занимаются грубыми и непрерывными рабо- тами. Краісз у корейцевъ воспрещенъ между родными до четвертаго колѣиа. Женятся и замужъ выходятъ (въ видахъ сбереженія нрав- ственности) десяти, двѣнадцати лѣтъ. Жена обязана жить въ до- мѣ свекора, если только опа во единственная дочь у отца и ма- тери; въ послѣднемъ случаѣ зять животъ въ домѣ у тестя. Въ день свадьбы женихъ, верхомъ, сопровождаемый цѣлой свитой сво- ихъ друзей, объѣзжаетъ вокругъ города н останавливается у две- рей невѣсты. Родные ся съ честію встрѣчаютъ его и провожаютъ вмѣстѣ съ женихомъ до его дома. Мужу предоставлено право, когда вздумается, разнестись съ женою; жена же можетъ развестись только по приговору судьи. Многоаепспю разрѣшено, по между женами есть всегда одна старшая но нравамъ в преимуществамъ. Въ обхожденіи съ дѣтьми корейцы отличаются кротостью и лас- ковостью; съ своей стороны и дѣти глубоко чтутъ родителей и по- винуются имъ безпрекословно. Погребенія умершихъ бываютъ только дважды въ годъ: вес- ною и осенью. Умирающихъ зимою и лѣтомъ сохраняютъ до ука- заннаго времени въ особенныхъ хижинахъ. Въ день похоронъ по- койниковъ- переносятъ изъ этихъ хижинъ вь ихъ домы, одѣваютъ съ возможной пышностью и кладутъ въ гробы съ нѣкоторыми цѣи-
222 штогія і'мипіі. цини вещами, имъ прппадлежавпшяи. Всю почь родпке и знако- мые пируютъ за столпи, а на зарѣ гробъ миюсятъ въ сол;о- юждепіп воющихъ и врпчнтываюіцихъ родныхъ и пѣвчихъ, рас- пѣвающихъ яолптвовппе гимны. Поютъ и носильщики, несущіе гробъ. Хоропата по указанію жреца (волхва) на горныхъ отло- гостяхъ. Чередъ три для по погребеніи родственники покойнаго вдуть съ приношеніями па его могилу, что совершается ежегодно въ полнолуніе. При этомъ косятъ траву, вырастающую ва могиль- номъ холмѣ н сожнгаютъ ее въ приношеніе божеству... Помипалі,- пыя тризны и раздача, подарковъ жрецамъ нсизбѣжво сопрово- ждаютъ этп намогильныя пиршества. На вопросъ одного христіанскаго миссіонера у корейскаго жре ца: зачѣмъ они хоронятъ покойниковъ только весною и осенью? жрецъ отвѣчалъ: — Дважды въ годъ, именно осені ю и весною бываетъ посѣвъ хлѣба, плодовъ и овощей. Тѣло умершаго то же зерно, иосѣшще- мое въ землю. Какъ изъ частицъ его праха вырастаетъ трапа, такъ п опъ въ новомъ видѣ возродится со временемъ. Въ каж- дой былинкѣ можетъ быть частица души усопшаго! Сравненіе остроуішос и нелншенное своеобразной поэзіи. Если этотъ отвѣта корейца былъ дѣйствительно отголоскомъ всенарод- наго повѣрья, то нельзя не допустить въ немъ подобія индійскаго ученія о переселеніи душъ —съ тою только разницею, что корейцы допускаютъ это переселеніе душъ усопшихъ даже въ растенія. Предполагая одно, оші по могутъ, стало быть, отрицать другаго, т. о. что растеніи живутъ и чувствуютъ. Странное сочетаніе лож- ной религіозной доктрины съ великою, научною истиною. Замѣ- чательна еще особенность въ гражданскомъ быту корейцевъ. Каж- дый городъ выставляетъ изъ своихъ монастырей извѣстное число монаховъ въ войско короля или намѣстника. Изъ монаховъ-воиновъ образуются гарнизоны для фортовъ и крѣпостей; коменданты и офицеры избираются также изъ духовнаго сословія. Ие смотря ни пышный этикетъ двора и деспотическую власть, королю (или на- мѣстнику) но воздается божескихъ почестей. При его ноивлевіи н.і улицу, водъ парчевымъ балдахиномъ, въ соировоадоніи вельможъ, одѣтыхъ въ черныя шелковыя одежды (черный цвѣтъ отличитедь-
буддизмъ. 323 пый знакъ аристократіи) пикто пзъ житстсй пе долженъ выходить иа улицу илп видѣть его въ лицо. Впереди короля идетъ всегда офицеръ съ ищикомъ въ рукахъ, въ который кладетъ проше- нія, подаваемыя па королевское имя, протягиваемыя ему пзъ полу- отворенныхъ дверей и окопъ на длинныхъ тростяхъ. Король по возвращеніи пересматриваетъ прошенія и неотлагательно кладетъ по ппмъ резолюціи. Повелѣнія королевскія исполняются въ тотъ же день и часъ. Архипелагъ Ліу-Кіу состоитъ изъ тридцати шести острововъ, группирующихся вокругъ главнаго и обширнѣйшаго, называемаго большимъ (Та-Ліу-Кіу). Мѣстопребываніе короля въ Шу-ли (Тсіу-ри, у японцевъ). Здѣсь ня югЬ находится знаменитый храмъ Фаттм-манъ-гу (дворецъ восьми знаменъ), называемый такъ по числу развѣ вающихся па ого кровлѣ значковъ, съ начертанными па нпхъ словами молитвы: омъ мани надо мс омъ. На юго- западѣ, пъ черт-Ь города, усыпальница (мѣсто погребенія) королей, именуемыхъ па надписи королями Срединной горы. На сѣ- верѣ, и довольно далеко отъ города На - Па - Кіанга, находится храмъ королевскихъ предковъ, предъ которымъ, всякій ѣдущій вер- хомъ или пъ экипажѣ, какого бы ни былъ званія, обязанъ спѣ- шиваться въ знакъ благоговѣнія. Внутри стѣны этого храма обвѣ- шаны дощечками, иа которыхъ начертаны имена прародителей ко- роля, со времени царственныхъ китайскихъ династій Тонгъ и Сунгъ, т. о. съ VII п X вѣка по Р. X. За королевскимъ дворцомъ, украшеннымъ неизсякаемымъ водопадомъ, извергающимся изъ пасти дракона, находится небольшой храмъ безъ всякихъ кумировъ п священныхъ изображеній; въ немъ жгутъ благоуханія въ чеегь всеобщей матери п кормилицы—земли, пе нуждающейся въ спя во ли'іескихъ изображеніяхъ и обоготворяемой въ щедрыхъ дарахъ своихъ. На западѣ находится драконовъ прудъ съ двумя ска- лами. высящимися надъ его поверхностію. Въ девятый день девя- таго мѣсяца ежегодно сюда собираются тысячи народу для рели- гіознаго торжества, состоящаго изъ плаванія по пруду въ челно- кахъ, украшеппыхъ рѣзаымп и живописными изображеніями дра- коновъ. Таковы достопримѣчательнѣйшія мѣстности, съ которыми у жп-
224 игтоічя галппй. гелей Ліу-Кіу сопряжены ихъ религіозныя повѣрья пли воспоми- нанія. Буддизмъ ввеіевъ сюда двѣсти слишкомъ лѣтъ тому назадъ. Жрецы Ф<> (Будды у китайцевъ) вмѣстѣ съ повою религіею внесли начатки народнаго образованія и грамотности, ознакомивъ островитянъ съ китайскими ппсьмепамп. Независимо отъ послѣд- нихъ, па Ліу-Кіу, японскій языкъ и письмена также въ большомъ употребленіи. Въ правахъ п обычаяхъ замѣтна та же смѣсь, а потому мы укажемъ только па тѣ изъ нихъ, которые косятъ на себѣ отпечатокъ самобытности. Богослужебные обряды не многосложны. Божеству всего чаще поклоняются па открытомъ воздухѣ, сожпгая благоуханія па посвя- щенномъ ему камнѣ и предлагая плоды и цвѣты вмѣсто всякихъ жертвъ. Надъ этимъ же камнемъ островитяне клянутся и приво- дится къ присягѣ. При богослуженіи женщины пользуются преи- муществомъ предъ мужчинами, и опо почти все въ ихъ рукахъ. Жрицы эти пользуются особеннымъ уваженіемъ, лечатъ больныхъ (молитвами и врачебными средствами) п предрекаютъ будущее... Есть ли и возможна ли какая вибудь связь между религіею остро- витянъ Ліу-Еіу и религіею древнихъ кельтовъ и тевтономъ въ Европѣ... но эги камни вмѣсто алтарей, эти жрицы пользуются все- общимъ уваженіемъ, напоминаютъ жертвенные дольмены, кром- лехи, таинственную Всмеду и Друидесъ, обоготворяемыхъ въ Галліи дѣвственницъ. Къ усопшимъ, жители Ліу-Кіу питаютъ такоо же благоговѣніе, какъ н китайцы. Трауръ соблюдается также строго, по погребенія совершаются съ меньшимъ великолѣпіемъ. Трупы сожпгаютъ, а прахъ и золу сохраняютъ у себя дома; въ честь души усопшаго, для ея успокоенія теплятъ лампады и жгутъ благоуханія. Многоженство терпимо; прп выборѣ жены родители предоставля- ютъ сыновьямъ совершенную свободу, по жениться можно вс ина- че, какъ на дѣвушкѣ пли женщинѣ, не состоящихъ въ родствѣ, или, какъ выражаются юристы—свойстви.. Кровосмѣшеніе по- читается великимъ грѣхомъ предъ божествомъ и преступленіемъ предъ закопомъ. Древппмъ законодателямъ уже было извѣстно, что неизбѣжнымъ слѣдствіемъ брачнаго сожительства единокровныхъ
БУДДИЗМЪ. 225 бываетъ всегда ухудшеніе породы, моральное или физическое урод- ство. Природа не мститъ нарушителю своихъ закоповъ, опа (какъ мы ужо сказали выше) зародышъ наказаніи кладетъ въ сигомъ преступленіи. Даппики Китая, монголы, потомки поработителей дренвей Гу- си, исповѣдаютъ буддизмъ съ недавняго времени. Эта религія ока- зала благотворное вліяніе на ихъ правы, образованіе и разнила въ нихъ наклонности къ жизпп мирной и порядочной. Нынѣшніе монголы ласковы, разумны, обязательны н чистосердечны, честность ихъ неподкупна; отдѣльные случаи кражи или грабежа (очень рѣд- кіе) неумолимо строго наказываются. Монголы питаютъ непритвор- ное уваженіе къ споимъ ламамъ, съ которыми совѣщаются при всѣхъ важныхъ вопросахъ жизни. Ламы отличаются отъ прочихъ монголовъ желтыми или ярко-красными нанковыми халатами; ша- маны (жрецы буддійскаго раскола, о которомъ ниже поговоримъ подробно) дпкой пестротой одежды, амулеткамп и побрякушками, которыми обвѣшиваются съ головы до ногъ. Въ каждой юртѣ или кибиткѣ непремѣнно есть идолъ (бурхана), грубо выточенный изъ дерева, со стекляными или кораловымп бусами вмѣсто глазъ. Ему дѣлаютъ частыя приношенія, состоящія изъ шкурокъ бѣлки, сусли- ка или лапы степнаго орла (беркута). Постовъ монголы не соблю- даютъ, или лучше сказать, пища ихъ постоянно скудна и они довольствуются немногимъ. Баранина, лакомство доступное только богатымъ; бѣднѣйшіе довольствуются кобылятиной отъ битой и па- лой скотины, днчнной, кабаньимъ мясомъ (въ случаѣ, если судьба пошлетъ кабана охотнику); пе брезгаютъ бѣлками, сусликами и полевыми мышами. Любимѣйшіе напитки монголовъ, кумысъ и кир- пичный чай, потребляются одинаково и бѣдными и богатыми. По какъ бы пп былъ бѣденъ монголъ, онъ всегда радъ подѣлиться съ гостемъ послѣднимъ кускомъ, дать пріютъ путнику и мѣсто для отдыха утомленному. Кромѣ того, монголы пе прочь, при случаѣ, выпить получаемыхъ отъ китайцевъ арака и водки, но и въ хмѣлю эти бѣдные дикари несравненно скромнѣе многихъ, такъ называемыхъ или претендующихъ на званіе цивилинованныхв народовъ. Па подвыпившаго монгола нападаетъ только неукротимая болтливость и онъ пускается нъ нескончаемые разсказы объ охо-
226 ВІТОГІЯ гынпй. тѣ, скачкахъ, играхъ или просто разсказываетъ сказки, замѣча- тельныя затѣйливостію сюжета, изобрѣтательностію воображенія, яр- кими и своеобра дыми красками... Здѣсь, къ слову, обращаемъ вниманіе читателя на слѣдующую черту, свойственную почти безъ изъятьи всему человѣчеству: Повсемѣстно человѣкъ искалъ и ищетъ веселости, самозабвенья и, не довольствуясь благами дѣйствительной жпзпи, все стремится въ область фантазіи и тѣшится призраками. Трудно рѣшить: свойство ли ато тѣла пли потребность души? Въ Индіи, какъ мы видѣли, брамины, не смотря па постановленіи ре- лигіи, одуряютъ себя шафранвыиъ настоемъ и оіііуиомъ; послѣдній же для китайцевъ то же, что родимый пѣнникъ для пасъ, рус- скихъ; послѣдователи Магомета наслаждаются іташишемй (эк- страктъ дикой конопли); дикари - водкою, добываемою изъ мѣстныхъ растительныхъ пропзведопій; наконецъ, камчадалы жуютъ п курятъ сушеный мухоморъ... Неужели дѣйствительность вездѣ п всюду- такъ печальна, а самозабвеніе- сладостно? Вопросъ, надъ которымъ стоитъ поразмыслить и моралисту, и физіологу, и медику. Заключимъ, однако, нашъ обзоръ общественнаго быта кочевыхъ монголовъ веречвемъ вѣкогорыхъ обычаевъ, связанныхъ съ ихъ ре- лигіозными понятіями. Бракъ, основа всякаго кровнаго родства, совершается съ б.іаго- с.товсвія ламъ, безъ валѣіішнго стѣсвевія жениха со стороны его родителей. Выборъ жены предоставляется па его полю. За невѣ- стою кромѣ приданого (одежды п домашней утвари), даютъ обык- новенно нѣсколько головъ скота. Женатый сынъ всегда живетъ въ томъ же кочевья, въ которомъ животъ его отецъ; совѣщается съ нимъ во всѣхъ важвыхч. обстоятельствахъ жизни и никогда по выходитъ изъ повиновенія. Двоюродные братья могутъ жениться на двоюродныхъ сестрахъ; зятья иа своячивпцахъ; вообще же сте- пени родства (язц) строго соблюдаются. При заключевіп брачныхъ союзовъ совѣщаются съ духовпымп книгами и созвѣздіями, подъ которыми родились женихъ и непѣ-га. Въ послѣднемъ случаѣ набѣ- гаютъ бракосочетанія, если нелѣпыя астрологическія выкладки до- казываютъ, что жена будетъ главенствовать надъ муаючъ. Жена, принимая въ своей юртѣ сиекпра, свекровь дядю или тетку сво- его мужа, непремѣнно должна быть простоволосая и въ шугаѣ
ВІДДП’МЪ. 227 (і/джи). При входѣ родныхъ должна вставать съ мѣста, а если позволятъ сѣсть, то садиться па одно колѣно; выхода илъ юрты ле должна оборачиваться къ нпігь свиною. Въ юртѣ у свекора ея мѣсто у входа; въ глубину юрты входить ей не позволяется. Въ свою очередь свекоръ, помѣщая повѣстку, не долженъ садиться около ея постели, помѣщаемой обыкновенно направо отъ входа. Ути условія домашняго этикета у кочевыхъ полудикарей также смѣшны, какъ п церемонный этикетъ у цивилизованныхъ паро- довъ. Многоженство у монголовъ разрѣшено; по въ такомъ случаѣ старшей женѣ предоставлены преимущества надъ остальными и пра- во управлять хозяйствомъ. Мужу и женѣ, въ случаѣ неудовольствія или несходства характеровъ, позволено разводиться. Если мужъ от- сылаетъ отъ себя жену, безъ особенно уважительной на то причи- ны, онъ обязанъ выдать ей лучшее, илъ ея прндапаго, платье и лошадь, для возвращенія къ роднымъ. Ліепу, убѣашвшую отъ мужа къ своимъ родителямъ, послѣдніе обязаны возвращать ому до трехъ разъ; на четвертый пхъ разводятъ, и мужъ, кромѣ оставленнаго ему придавало, получаетъ отъ тестя еще нѣсколько головъ домашней скотины, въ вознагражденіе за выбывшую изъ его юрты жену. При болѣзняхъ совѣщаются съ ламами; послѣдователи шаманства— съ шямаиамн. Усопшихъ зарываютъ въ землю или заваливаютъ тру- пы пхъ камнями, или жгутъ или, наконецъ, оставляютъ па съѣде- ніе звѣрямъ и псицамъ. Во всякомъ случаѣ по кончинѣ монгола, собратья его обращаютъ вниманіе подъ какимъ созвѣздіемъ онъ ро- дился; ва какомъ году возраста, въ какой мѣсяцъ, день и часъ умеръ—п по этимъ даннымъ лама рѣшаетъ какъ его хоропить. Скоропостижно умершихъ зашиваютъ въ кожаные мѣиікп, въ кото- рые кладутъ еще масло п крупу, для отогнаніи злыхъ духовъ, и бросаютъ гдѣ вибудь, на распутіяхъ. Похоронило обряды вообще сообразны со средствами покойнаго. У богатыхъ поминовеніи про- должаются до сорока девяти дней, въ теченіе которыхъ ламы непре- рывно читаютъ заупокойныя молитвы. Кромѣ вознагражденія ихъ за этотъ трудъ, богатые наслѣдники дѣлаютъ щедрые вклады въ ближайшіе и кочевые храмы. Шамановъ шаманы же и хоронятъ, причемъ дѣлаютъ заклива-
1 228 П'ТОПЯ ГВЛИГІІІ. вія, чтобы отладить отъ умершихъ злыхъ демоновъ. Души шама- новъ, по монгольскимъ повѣрьямъ, блуждая по землѣ въ образѣ бѣ- совъ, вредитъ людямъ или ихъ стадамъ, щадя только тѣхъ, кото- рые не скупятся па подаянія... Такимъ образомъ шаманы пользуются благостынею, пе только отъ послѣдователей своей секты, по и отъ буддистовъ в ламаитовъ. ГЛАВА ВОСЬМАЯ. Буддизма вг Мандмуріи. —Забайкальскіе, буряты. — Кал- мыки. Въ Манджуріи, и, основнымъ догматамъ буддизма примѣшаны нелѣпые обряды шаваиства п языческія повѣрья. Единаго Бога ови именуютъ небеснымъ императоромъ: отвергаютъ ііоклопеиіе идоламъ п богослужебные обряды. Особеннымъ почетомъ пользуется у мащжуровъ сорока, за то, что птица эта (какъ гласятъ преда- нія) спасла жизнь прародителя ныпѣ царствующей пъ Китаѣ ди пастіи. По крику и полету сороки мапдшурскіе пшмапы предре- каютъ будущее; убійство этой птицы, хогя-бы и нечаянное, непре- мѣнно навлекаетъ гпѣнъ божій па убійцу, если только опъ пе отку- пится щедрыми подарками шаманамъ. Правовѣрный мапджуръ обя- занъ вездѣ и повсюду бить съ покрытой головою; въ знакъ ува- женія духовнымъ пли правительственнымъ лицамъ - опускать руки п преклонять одно колѣно. Предъ военачальвнкамн и князями ман- джуръ долженъ дѣлать троекратныя колѣнопреклоненія, послѣ каж- даго раза ориб.іпзгаясь на нѣсколько шаговъ; предъ императоромъ становиться на колѣни восемь разъ, а па девятый падать вицъ, плашмя ложась на землю. Теперь, перейдемъ къ народамъ, подвластнымъ русской державѣ,
ВГДДИЗМЪ. 229 великодушная вѣротерпимость которой разрѣшаетъ имъ свободное отправленіе обрядовъ ламаизма. Забайкальскіе буряты—ѵь древности идолопоклонники и шаманити, съ 1750 года привяли ученіе ламаизма, оказавшее огром- ное вліяніе па смягченіе ихъ нравовъ и умственное развитіе. Отъ прежняго язычества у нихъ сохранились только жертвоприношенія, состоящія преимущественно изъ овецъ и бараковъ. Вылущивъ изъ туши зарѣзанной жертвы мясо и хрящи, буряты оставляютъ кожу, кости, голову —и вѣшаютъ ихъ ва высокій шестъ, иа самомт, мѣ- стѣ жертвоприношенія. Каждый кусокъ мяса отъ жертвы съѣдает- ся съ глубокимъ убѣжденіемъ въ цѣлебной силѣ этой яствы, какъ пищи, освященной самимъ божествомъ. Бурятъ, поклоняясь литымъ изъ мѣди и выточеннымъ изъ дерева идоламъ (бурханала), въ то же время ищетъ Бога и видитъ Его во всей окружающей при- родѣ, особенно въ небесныхъ явленіяхъ. Ясное морозное небо, усы- панное миріадами звѣздъ, украшенное луною, озаряемое сѣверными сіяньями—бурятъ называетъ отверзтой и вѣчпо живой книгой, иа которой явственно вачертаво имя божіе; бурятъ слышитъ голосъ божій въ раскатахъ громовыхъ; видитъ гнѣвъ божій въ молніи, бо- роздящей тучи и ударяющей въ утесъ, въ дерево, либо въ живое существо. Домашняя скотина, убитая громомъ, признается жертвою, самимъ божествомъ избранною. Ее зарываютъ гдѣ нибудь па наго- рьи и мѣсто это означаютъ высокимъ курганомъ, ва который каж- дый мимо идущій обязанъ положить какое нибудь приношеніе, хоть лоскутъ, оторванный отъ одежды. Все, что только удивляетъ пли по- ражаетъ бурята—признается имъ божественнымъ. Но что въ осо- бенности достойно удивленія въ бурятахъ, что можетъ быть назва- но залогомъ ихъ близкаго обращенія отъ сумрака ламаизма къ Свѣ- ту Христову всѣхъ просвѣщающему—это ихъ благоговѣніе къ сня- тому Николаю Чудотворцу „правилу вѣры и образу кротости.“ Изображеніямъ Святителя буряты оказываютъ знаки глубочайшаго благоговѣнія, съ мольбами къ нему прибѣгаютъ въ труднѣйшія ми- нуты своей жалкой жизни и, приникшія всю безотрадность своего суще- ствованія, отвращаются отъ язычества и присоединяются къ церкви Христовой. Приводимъ примѣръ: одинъ близкій знакомый нашъ,
230 ИСТОРІЯ РЕЛИГІЙ. путешествовавшій по Сибири, съ умиленіемъ разсказипалъ папъ, какъ буряты (чему опъ билъ неоднократно очевидцемъ), пріѣзжая въ рус- скія селенія, заходятъ въ православныя церкви, просятъ показать имъ икону святаго Николая—затопляютъ предъ нею свѣчи п кла- дутъ земные поклоны. Подобно всѣмъ вообще полудикимъ племенамъ, буряты радуш- ны п гостепріимны. Для угощенія нутника они не жалѣютъ ни мо- лока, ни чаю, ии лучшаго изъ ихъ сгадъ барашка. Послѣднее уго- щеніе сопровождается всегда особымъ обрядомъ. Голову животнаго, сваренную съ разными нршіраиаш, подаютъ гостю поворотивъ ее къ нему мордою. Опъ долженъ, припавъ блюдо пзъ рукъ хозяина, вырѣзать изо лба, поданной бараньей головы, трехъутольный клипъ и бросить его въ огонь. Это прикошеніе божеству. Стада овець и табуны лошадей составляютъ существеннѣйшіе источники благосо- стоянія и богатства бурятовъ. Стадъ своихъ они никогда ие счи- таютъ поголовно, по существующему съ давнихъ временъ повѣрью, что счетъ всегда вводитъ въ убыль. Поголовно буряты считаютъ овецъ только при уплатѣ калыма (выкупа) женихомъ за свою не- вѣсту. При брачныхъ союзахъ, родство особенно строго не соблюдается: племянникъ пожитъ жепиться па длднпоіі вдовѣ; пасынокъ па мачихѣ. Ліепъ разрѣшено имѣть до четырехъ; разводы въ случаѣ семейнаго не- согласія допускаются; при отпускѣ жепы до истеченія года, мужъ получаетъ отъ родныхъ ея воловину уплаченнаго шіъ за жену ка- лима. У бурятъ-шамапитовъ, имя новорожденному дается по первому предмету, попавшемуся на глаза отцу пли матери. У ламяитовъ имя новорожденному нарекаетъ лама, по совѣщаніи со звѣздами п священными книгами. Лама же, во кончинѣ бурята, опредѣляетъ родъ погребенія, т. е. сжечь ли покойника или зарыть его въ землю. Въ твердомъ убѣжденіи, что загробная жизнь есть продолженіе жи.; - ни земной, буряты, зарывая мертвецовъ нъ землю, закапываютъ вмѣ- стѣ съ ними домашнюю утварь, трубки, табакъ, баранье мясо, соль и т. п. Поминовенія но усопшимъ полагаются нъ продолженіе семи не- дѣль. Надгробныя трпзиы отличаются, даже у бѣднѣйшихъ бурятъ,
Г.ГДІІІЗЧЪ. 231 гомерическимъ изобиліемъ и всѣми затѣями убогой, полудикой га- строноміи. Чтеніе молитвъ и обряди совершаются па язикахъ монгольскомъ п тибетскомъ. Знаніе грамоты — именно для того, чтобы читать священныя книги, почти обязательно; вообще въ забайкальскихъ бурятахъ замѣтно похвальное стремленіе къ грамотности и самооб- раювннііо. На вопросъ, заданный буряту: „зачѣмъ онъ хочетъ учиться чтенію и письму?" опъ всегда отвѣчаетъ: „засѣвъ, чтобы чи- тать наши священныя книги; знать законъ..." Вотъ два величайшія блага, которыя видитъ полудикій сивъ природы въ знаніи в ученіи. Сличите съ нимъ родимаго здоровеннаго выіикорусса, щедро одѣ- леннаго и способностями и разумомъ не обиженнаго, которому и мравнтельстио и общество стираются дать всѣ средства къ обра- зованію. Задайте этому послѣднему тотъ же вопросъ: но хочешь ли, молъ, учиться грамотѣ? И дай Богъ, чтобы изъ сотни трое отвѣ- тили утвердительно: остальные, ломаясь, да почеси іаясь, скажутъ, съ поддѣльно-идіотической улыбкой: „ужъ когда намъ!.. Ми, зна- читъ, люди темпые, ѣдимъ пряники пени сапные" —илв отпустятъ Другую какую шібудь пошлость въ игомъ ролѣ. Лѣнь родимая, напускная апатія, традиціональвая свѣтобоязнь—вотъ онѣ, ахнлле- совскія пятки парода, могущаго бить первѣйшимъ въ мірѣ... чего пе сможетъ онъ, когда отряхнетъ съ себя згу проклятую, вѣко- вую лѣнь, когда сотретъ съ своего свѣтлаго разума копоть и ржав- чину наслѣдственнаго своего невѣжества! Изъ пародовъ, нодвла'тныхъ Россіи я исповѣдующихъ ламаизмъ, назовемъ еще ка.і.пыковз, кочующихъ по Закавказью, въ губер- ніи Томской, и вч. геобевностп же обширныхъ степахъ губерніи Астраханской. Они посту вили подъ покровительство Россіи въ 1655 году, а черезъ двадцать восемь лѣтъ (въ 1683 г.) при- елгиули ва вѣчное подданство. Живутъ въ кибиткахъ, располага- емыхъ въ степахъ близъ колодцевъ (.гопюиоввб; нѣсколько хото- новъ образуютъ улуез, управляемый ііоііпнпмз; помощники его и судьи называются зайсаиіами. Центральное управленіе паро- домъ калмыцкимъ находится въ Астрахани. Дѣла до него отно- сящіяся подвѣ !.омвгвевны: губернатору, главному попечителю, со- вѣту управленія, суду Зіцпи (тяжбы и дѣла уголовныя) и лама-
232 ИСТОРІЯ РЕЛИГІЙ. итскому духовному управленію. Сверхъ того, въ каждомъ улусѣ находятся улусныя управленія, подъ предсѣдательствомъ нойона. Богатство калмыковъ: конскіе табуны, стада рогатаго скота, овецъ и верблюдовъ; промыслы ихъ: скотоводство в, въ нѣкоторыхъ мѣ- стахъ, звѣриная в рыбная ловли. Во избѣжаніе повтореній, мы не будемъ распространяться о. бо- гослужебныхъ обрядахъ—они тѣ же, что и у всѣхъ вообще ламаит- цовъ. Флага съ молитвами, молитвенныя машинки у калмыковъ тѣ же, что и у тибетцевъ; кромѣ того, въ большіе праздники у калмыковъ бываетъ нѣвіе священныхъ гимновъ съ акомпанимен- томъ оглушительнаго рева въ огромныя мѣдныя трубы и бряцанья въ ятги (семиструнныя гусли). Говорятъ, что европейское ухо бслѣе двухъ минутъ не можетъ выдержать этой акустической пытки. Въ раздѣленіи народа калмыцкаго на аристократію и просто- народье, т. е. людей бѣлой кости (цаганъ-ясанъ) п черной (хара)—нельзя не найдти сходства съ кастовымъ дѣленіемъ паро- да въ Индіи. Почему двѣ калмыцкія касты выбрали именно бѣ- лую или черную кость своими отличительными прозвищами—объ этомъ, донынѣ, нѣтъ достовѣрныхъ свѣденій. Можемъ только увѣ- рить читателя, что отнюдь ие по той небывалой причинѣ, кото- рую, говорятъ, нашелъ въ этихъ названіяхъ какой-то любитель дѣленія рода человѣческаго на касты да на классные чины: — Да, сказалъ онъ, вотъ какъ сама природа различаетъ, знат- ныхъ людей отъ подлити, у калмыковъ-то, напримѣръ (вѣдь дикари, можно сказать), у дворянъ тамъ кости бѣлыя, а у мужиковъ— чернын\ Законы у калмыковъ, въ прежнія времена, отличались необык- новенной строгостью. Жестокому наказанію подвергались измѣнники, трусы, воры и убійцы; дѣвушкамъ воспрещалось выходить замужъ моложе четырнадцати и старѣе двадцати лѣтъ. Впослѣдствіи вре- мени эти постановленія были отмѣнены или замѣнены друтиип, бо- лѣе снисходительными. Но смотря на запрещеніе религіею развода и многобрачія—у калмыковъ бѣлой кости терппмо и то и другое. При родинахъ призываютъ ламу, который, стоя у изголовья жен- щины, читаетъ особый молитвы; мужъ же, вооружай, дубиной, хо- дитъ вокругъ кибитки и, махап дубиной по воздуху, грозно по-
ВУДДИНЪ. 233 крикиваетъ: 9астг,-піет~-кѵрЛ (отойди, демонъ!). Это дѣлается для отогнанія злаго духа и облегченія родовъ. Новорожденному вмѣсто имени даютъ въ прозвище первое слово, выговоренное его родными нъ минуту рожденія, или названіе встрѣчнаго животнаго или имя человѣка. Мальчикамъ стрпгутъ волосы, дѣвушкамъ рас- пускаютъ ихъ по плечамъ до совершеннолѣтія, послѣ того запле- таютъ ихъ въ одну косу; замужнія заплетаютъ двѣ косы. День и часъ смерти показываютъ какого погребенія достоинъ калмыкъ, т. е. зарыть ли его тѣло въ землю или, какъ человѣка, угодившаго божеству—сжечь его. Важные эти вопросы разрѣшаетъ лама послѣ астрологическихъ соображеніи. Покойниковъ, продавае- мыхъ землѣ, зарываютъ совершенно нагихъ, головою къ западу, подогнувъ одну руку подъ голову, и придавъ всеиу тѣлу положе- ніе спящаго. По четыремъ угламъ могилы ставятъ колья съ по- вѣшенными на пихъ голубыми матерчатыми флагами; ва флагахъ черными буквами пишутъ особыя, заупокойныя молитвы. Первый (флагъ навѣшивается ламою, остальные родственниками покойнаго. Молитвы объ упокоеніи души читаются ламами въ теченіе сорока девяти дней. Изъ золы труповъ, сожженныхъ (по толкованію калмыц- кихъ ламъ), воскреснутъ новыя тѣла, призванныя къ вѣчной бла- жеивоіі жизни. Золу эту смѣшиваютъ съ ладаномъ и относятъ, если позволяютъ средства, въ Классу, или ставятъ въ ближайшемъ храмѣ. Путешествіе ко святымъ мѣстамъ въ Тибетъ, калмыками, какъ и вообще ламаитами, почитается богоугоднѣйпвіиъ дѣломъ.. Въ заключеніе скажемъ, что вѣрованіе въ астрологію, со исѣми ея нелѣпыми бреднями, калмыкамъ извинительнѣе нежели другимъ пародамъ дикимъ и цивилизованнымъ. Калмыки имѣютъ полное право вѣровать въ благотворное вліяніе звѣздъ па землю и живу- щихъ на ней. Во время кочевьевъ по степямъ, гдѣ въ теченіе многихъ сутокъ глазъ видитъ безбрежное, сухое море съ бѣлыми и блѣдно-зелеными волнами ковыля да молочаевъ—звѣзды небесныя помогаютъ калмыку находить ту страну, въ которую направить ему свою кибитку и стало. Постоянно извѣдывая пользу звѣздъ- путеводительняцъ, ве въ правѣ ли кочевой калмыкъ питать къ вимъ религіозицс благоговѣніе, и пылкимъ воображеніемъ допускать странную мысль, будто звѣзды дѣйствительно вліяютъ па судъ- исторія питій. Т. 1, 17
231 ИСТОРІЯ РЕЛИГІЙ. бы людей... Давно Ли, да еще п вполнѣ ли отрѣшилась наша ци- вилизованная. умная Европа отъ химерическихъ мудрствованій лож- ной науки-—астрологіи? Въ комъ же вѣрованіе въ свою звѣзду извинительнѣе: въ дикомъ калмыкѣ—бѣдномъ пасынкѣ природы, или гордомъ сыіиь судсбв, который умиралъ иа скалѣ святой Елены съ твердымъ убѣжденіемъ, что явившаяся надъ острововъ комета—вѣстница именно его смерти... Какъ жалокъ бываетъ и величайшій геній, когда сто ослѣ- пляетъ — свойственное и бездарнѣйшему ничтожеству — непомѣрное самолюбіе! КОНЕЦЪ ПЕРВАГО ТОМА.
Къ стр. 211 Храмъ Хлассеи-Тціокаыь. Къ стр. 212. Красный дворецъ въ ХлассБ, Исторіи рвлипй. Т. I.

СОДЕРЖАНІЕ. ИНДІИ Сір ГЛАВА ПЕРВАЯ. Геоірііфпчгчкііі очеркъ страны. Вѣроисповѣданіе индусовъ. Свя щепныя кііи] и. Мірозданіе. Четыре вѣка бытія міра Древ- ность земнаю піара по толкованію индусовъ. . . 3 ГЛАВА ВТОРАЯ. Десять воплощеній Вишну. Рама. Кришна. Будда. Десятое (буду- щп^ воплощеніе Вишну. Сущность ученія его поклонни- ковъ. Богиня Бгаванп. Произведенія всѣхъ трехъ царствъ природы, въ которыхъ незримо присутствуетъ Вишну. . 7 ГЛАВА ТРЕТЬЯ. Брама. Сотвореніе четырехъ кастъ. (арасватп. Воплощенія Бра- мы. Вальмпка. Віаза. Кадмдаза. Древнее ученіе браминовъ. Дута и ея переселенія................................. 14 ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ. Области, сферы и міры Божества второстепенныя. Жилище бо- говъ. Астрологія. Времена года. Мѣсяцы. Дни. Недѣли. Ка- лендарь индусовъ........................................... 21 глла пятая. Ненависть индусовъ къ христіанамъ и ея причины- Касты. Па- ріи. Отчужденіе отъ касты. Происхожденіе цыганъ. Напи- токъ очищенія. Презрѣнныя ремесла. Народныя партіи. Раз- ныя племена и секты. Фансегары или душители. . . 28
п Стр. ГЛАВА ШЕСТАЯ. Вѣроисповѣданія. Брамины Вишну и Сивы; лобные знаки и одѣ- яніе. Жрецы. Молиівы и заклинанія. Санскритскія пись- мена. Санъ-Кальпа. Жертвоприношенія. Арти. Акптаттасъ Павнтрамъ. Пунія. Аватшанпа. Пантша Гавія. Очищеніе дома. Пандсль. . : . .....................................38 ГЛАВА СЕДЬМАЯ. Родоначальники браминовъ. Четыре степени. Обряды касты. Го- дины. Нареченіе имени. Отнятіе младенца отъ груди. Бритье головы. Празднованіе отрочества. Уставы касты браминовъ. Грѣхи. Обряды очищенія. Посты. Пороки, свойственные кастѣ. .......................’ ГЛАВА ВОСЬМАЯ. Бракъ у браминовъ. Святотатство. Помолвка. Обряды перваго дня: Паланга. Священная жаровня. Канкана. Даръ дѣвственницы. Приданое. Таглп. Мангалаіпта. Саша. Обряды слѣдующихъ четырехъ дней. Обычай древнихъ кшатріевъ. Бракъ у про- чихъ сектъ- . . ... ....... 61 ГЛАВА ДЕВЯТАЯ. Обязанности брамина второй степени: грагасты. Права и обязан- ности жены. Падма-пурава. Дѣтоубійство. Обрядъ усынов- ленія. Вдовство. Трауръ. Видува. Мунда. Снятіе таглп. . ТО ГЛАВА ДЕСЯТАЯ. Сутти или шутти—самосожиганіе вдовъ. Области, вь которыхъ сутти особенно соблюдаются. Обрядъ. Памятники сожжен- нымъ. Три рода погребенія. Покойники, не подлежащіе по- гребенію. Гнусный обычай вырыванія труповъ изъ могилъ. ТО ГЛАВА ОДИННАДЦАТАЯ. Погребеніе у браминовъ. Мистическія средства къ возвращенію здоровья умирающимъ. Убіеніе трудно-умирающихъ. Сарва- ирайятшпта. Годана. Десять даровъ. Похороны. Сожженіе. Кормленіе воронъ. Купель смерти. Десятидневныя посѣще-
III Стр. кія душою усопшаго мѣстъ его кончины. Десятый день. Снятіе таглп вдовою. Освобожденіе быка. Поминовенія. Трауръ. Погребеніе женщинъ. Погребальные обряды прочихъ кастъ. Примѣты. Поіребеніе животныхъ. Условія переселе- нія душъ. . ................ . . .... 81 ГЛАВА ДВѢНАДЦАТАЯ Третья степень - Ванапраста, браминъ-пустынникъ. Древніе гим- нософшты. Поклоненіе солнцу и огню. Уставы вапапрастъ п ихъ ученіе. Жертвоприношенія: малый и большой экіамъ. Апш-суара Преданія о борьбѣ пустынниковъ съ гиганта- ми. Сказки и историческія сказанія. Багирагвн. Сава. . 95 ГЛАВА ТРИНАДЦАТАЯ. Четвертая степень брамина. Саніассы. Обрядъ посвященія. Уста- вы житія. Бокукасы. Мудрыя наставленія пуранъ. Йогамъ. Пранаба. Ашта-йога. Танассы. Обрядъ погребенія саніассы. Параманна. Самоистязатели. Девадассы илп баядерки. . . 101 ГЛАВА ЧЕТЫРНАДЦАТАЯ. Судебныя испытанія. Вѣсы. Огонь. Вода. Ядъ. Масло. Ядовитыя змѣи. Казни у древнихъ индусовъ. Самоистязанія богомоль- цевъ. Шндди-магри. Джампа. Паразу. Огненная купель. Из- мѣреніе пути длиною роста. Средневѣковые изувѣры въ Европѣ............................................. 111 ГЛАВА ПЯТНАДЦАТАЯ. Сравненіе зодчества индусовъ и египтянъ. Изобиліе храмовъ. Об- рядъ основанія храма. Планъ и фасадъ Внутреннее распо- ложеніе. Кумиры. Колокола. Утварь. Богослуженіе. Пѣвчіе. Музыка. Бѣсноватые. Оракулы. Миииыя чудеса. Вымога- тельство пожертвованій. Распутство жрецовъ................120 ГЛАВА ШЕСТНАДЦАТАЯ. Ваиѣчательнѣйшія богомолья и храмы Индіи. Гордваръ: источ- ники Багвратп и Ганга. Храмъ Девапрайяга. Святыя рѣки. Источники Джумны. Процессіи идола Багирата, Калькутта. Гора Курдаръ. Пещеры Тайма, Бенарпсъ. Храмъ Вишие-
IV СтГ. вайезы. Тшунаръ. Аллагъ- Абадъ. Утопленники. Мистеріи Гамы, У джеймъ. Орисса. Сказка о построеніи храма Яігер- наутскаю. . ........................129 ГЛАВА СЕМНАДЦАТАЯ. Древность Яггернаутскаго храма. Праздникъ Рутъ-Яттра-Джоіп. Эллорскія пещеры. Храмъ Кейласа. Бисма*Курмъ. Пещеры Карли. Тшишиурь. Живой кумиръ Госсенсповь. Свяіцепное племя Ядавы. Мслъкотта. Храмъ Напджаншутъ. Копджеве рамь. Мегалитурамъ. Семь пагодъ. Пещеры. . 139 ГЛАВА ВОСЕМНАДЦАТАЯ. Храмъ въ Танджаурѣ. Тритшннапалн. Серингамская пагода Ша- ламбромъ. Чудесное сохраненіе купола. Гамисссрамъ. Мостъ Гамы. Мысъ Коморинъ Островъ Сальцетта близъ Бомбан. Калапуръ: Элсфаитскіе храмы. Святыя горы въ Гуджератѣ. Святое дерево. Сумснатъ. Сокровища храма. Храмъ въ Ад- жемирѣ: Мнишь. . ....................I і» ГЛАВА ДЕВЯТНАДЦАТАЯ. Праздники индусовъ. Первый день года. Ночь Сивы. Происхожде- ніе праздника. Праздникъ змѣй. Дпвулшап. Магашівами. Вуджа оружію. Буссо-джемъ. Праздникъ Кали. Ноиголь. Игры. Праздникъ обезъянъ Д.ірба-аштамп Якадассы. Сказ- ка о происхожденіи индійскаго поста. . . .150 ГЛАВА ДВАДЦАТАЯ. Обрядъ при затмѣніяхъ. Народныя пиршества. Форма столовъ каждой секты. Предобѣденные обряды. Чиханіе. Свадьбы де- ревьевъ. Бгартъ. Сактп-Пуджа. Таинственныя сходки въ честь богини Сакти. Суевѣріе. Знахари. Фокусники. Воз- душный браминъ. Живой мертвецъ. Несгараемый. Черно- книжіе................................ ... ІЗО ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ПЕРВАЯ. Состояніе наукъ у древнихъ индусовъ. Астрономія. Тригономет- рія Геометріи. Алгебра. Ариѳметика. Таблица умноженія. Волшебные квадраты Санскритскія цифры и нумерація. Бра-
Стр- шінъ Спсса. Шахматы. Задача Сиссы. Медицина. Химія. Технологія. Словесность Поэзія. Пословицы. Философскія школы. . . . . . ........................165 ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ВТОРАЯ Расколъ дікайновъ. Сущность пхъ ученія. Еоіъ. Міры. Шесть періодовъ бытія вселенной. Священныя книги. Адисуара и святые. Образецъ человѣка но ученію джайновь. Секта чув- ственниковъ Обряды и обычаи джайновъ. Храмы. Секта бутамптовъ. Напекизмъ. Заключеніе. . .... 172 І..ѴДД1131ІІВ Время, въ которое жилъ Будда. Народы и государства, исповѣ- дующіе буддизмъ; ихъ перечень. Численность буддистовъ. 179 ГЛАВА ПЕРВАЯ. Островъ Цейлонъ. Замѣчательнѣйшія вь религіозномъ отношеніи мѣстности. Храмы и обряды. Бирманская имперія и коро- левство Псгу. Аннамъ и Кохинхина. Королевство Ассамское. 180 ГЛАВА ВТОРАЯ. Королевство Сіамское. Эра сіамцевъ Ученіе Будды. Преданіе о Солоно-Кодонѣ. Талапоп. Пхъ обязанности. Монастырскіе уставы Одѣяніе. Степени духовенства. Талапойкп Сущ- ность религіи с’аыценч. Праздники. Обряды. Бракъ. Семей- ныя отношенія. Клятва дружбы Присяга. Казни и пытки - Погребеніе. Чародѣйство надъ трупами. . . . 1Ь7 ГЛАВА ТРЕТЬЯ. Обрядъ погребенія королевской дочери въ Сіамѣ. Церемоніалъ. Плакальщицы. Сожженіе трупа. Общенародный трауръ по королѣ. Вырываніе труповъ для сожженія. Гибельныя по- слѣдствія................................................... 19?
VI Стр ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ. Тибетъ п Бутанъ. Снятыя мѣстности. Догматы ламаизма. Да- лай-лама. Власть его и святость. Облаченіе. Баитшниъ- римбоши. Духовная іерархія у ламаитовъ Кутухту. Ла мы. Гелонгъ. Гастулъ. Банди. Облаченіе духовенства. Богослуженіе. Великая молитва. Молитвенныя машинки. Монахини и ихъ одѣяніе. Почести, воздаваемыя бѣсную- щимся, ихъ права и преимущества. . . ... 203 ГЛАВА ПЯТАЯ. Главнѣйшіе храмы Тибета. Хласса. Хласеи-Тціоканъ. Святость милостыни по ученію ламаитовъ. Побранъ-марбу (красный дворецъ) на горѣ Марбори. Святая плотина. Прочіе храмы и монастыри. Посты и нраздникп .... . . . 211 ГЛАВА ШЕСТАЯ. Обряды ламаитовъ Тибета и Бутана. Нареченіе имени. Бракъ. Медицина у ламаитовъ. Случаи обращенія къ религіозной помощи. Обряды для исцѣленія больныхъ. Молитвы при умирающемъ. Погребеніе. Поминовеніе усопшихъ. Очеркъ законовъ въ Тибетѣ н Бутанѣ. Нѣсколько словъ о восточ- номъ законодательствѣ вообще. ...............2Ій ГЛАВА СЕДЬМАЯ. Буддизмъ и ламаизмъ въ прочихъ странахъ Азіи, подвластныхъ Китаю. Корея. Королевство Ліу-Кіу. Кочевые монголы. . 220 ГЛАВА ВОСЬМАЯ Вуддіпнь въ Манджуріи. Забайкальскіе буряты. Калмыки . . 226
//Ж ИСТОРІЯ РЕЛИГІЙ ТАЙНЫХЪ РЕЛИГІОЗНЫХЪ ОБЩЕСТВЪ ОБРЯДОВЪ и ОБЫЧАЕВЪ давняго шва. ВТОРОЕ ИЗДАНІЕ. II ТОМЪ. КИТАИ. С.-ПЕТЕРБУРГЪ. Тиіс ІІитогряФІя Дома Ормврѣнін Малолѣтнихъ Бѣдныхъ. Лиговка, д. № 16. 1883.

КИТАЙ ГЛАВА ПЕРВАЯ. Мтолтія.—Древность міра.—Первый человѣкъ.—Три пе- ріода мірозданія.—Первородные люди и властители земли.— Тцані-кіэ.—Начало гра.т данскаго благоустройства. — Фу- хгь и его происхожденіе.—Законы.—Книга превращеній. — Ученіе Фу-аи.—Шин-нуніъ, первый зе.чледгьлеци. Сказанія китайской миеологіи о мірозданіи и первыхъ вѣкахъ бытія напоминаютъ колосальныя вычисленія индійской ееогоніи. Подобно послѣдней, возрастъ міра китайскіе лѣтописцы измѣ- ряютъ не тысячелѣтіями, а цѣлыми десятками миліоповъ лѣтъ. Первый годъ перваго китайскаго цикла соотвѣтствуетъ 2637 году ло Р. X. (2871 году отъ сотворенія міра); однакоже до начала правильнаго лѣтосчисленія, по сказаніямъ многихъ историковъ, протекло нѣсколько десятковъ тысячелѣтій. Отъ временъ перваго человѣка Пан-ку, прозваннаго также Хоэн-тунома (пер- вобытнымъ хаосомъ) до кончины преобразователя религіи Кунг- фу-тси (’) насчитываютъ отъ двухъ миліоиовъ до девяносто ше- сти миліоповъ лѣтъ. (і) Хотя европейскіе авторы, < быкновенио и величаютъ Куиг-фу-тсп
6 ИСТОРІЯ РИПГІЙ. Пан-ку властвовалъ надъ силами природы, располагалъ имп по своему усмотрѣнію, а потому и названъ Ю-ши — распоря- дителемъ міра. Одни преданія гласятъ, что онъ отдѣлилъ небо отъ земли; другія же говорятъ, что онъ только явился иа землѣ вскорѣ по отдѣленіи ея отъ водъ и неба. За владычествомъ Пан-ку слѣдовали три великія царствованія: неба (тіэн-хо- ангъ), земли (ти-хоаніъ) и, наконецъ—человѣка (Оэюин-хо- ангъ). Подъ словомъ: царствованія должно подразумѣвать пе- ріоды мірозданія —или, одинъ періодъ въ 129,600 лѣтъ (раз- дѣленный на двѣнадцать сочетаній, въ 10,800 лѣтъ каждое) или только три періода (каждый въ 43200 лѣтъ). Въ первый— постепенно образовалось небо, вслѣдствіе движенія даннаго Со- здателемъ первобытному веществу, до той поры недвижному; во второй—образовалась земля; въ третій—на землѣ явился чело- вѣкъ со всѣми прочими животными и растеніями. Животныя и растенія явились на землѣ вслѣдствіе того же движенія вещества или жизненнаго начала, пробужденнаго Создателемъ. Во главѣ исторіи Китая ставятъ царствованія трехъ династій великихъ царей—хоанговъ (патріарховъ), отличавшихся и наруж- ностью и долголѣтіемъ отъ нынѣшнихъ поколѣній людей. Жили эти хоанги по нѣскольку столѣтій; туловища у нихъ были змѣи- ныя; у царей второй династіи: на змѣиныхъ туловищахъ были головы драконовыя, лица дѣвичьи, ноги лошадиныя; у царей третьей династіи: на змѣииых ; туловищахъ головы человѣческія. Эту же наружность сохраняли люди, царствовавшіе затѣмъ, въ теченіе де- сяти періодовъ или вѣковъ (ни). Они жили въ пещерахъ или гнѣз- дились по деревьямъ; летали иа драконахъ или на крылатыхъ оленяхъ. Шесть первыхъ вѣковъ или періодовъ длились 90,000, а по другимъ сказаніямъ—1,100,750 лѣтъ. Въ исходѣ седьмаго періода между родомъ человѣческимъ появились первые начатки исковерканнымъ и олатипизированнымъ именемъ Конфуція—мы однако же будемъ во исе продолженіе нашего повѣствованія о Китаѣ придер- живаться того имени, подъ которымъ оиъ извѣстенъ на своей родинѣ. Переименовывать китайца на латинскій ладъ, такъ же дико, какъ назы- вать Карла Великаго Шарлемапемъ или Карла V Шарлемъ Квинтомъ.
КИТАЙ. 7 образованія и люди перестали жить въ пещерахъ. Въ началѣ восьмаго періода (въ теченіе котораго царствовало и смѣнилось тринадцать династій) цари ѣздили въ колесницахъ, запряженныхъ шестерней крылатыхъ единороговъ; люди одѣвались въ травяную одежду; змѣи и дикіе звѣри страшно размножались; воды, разлив- шіяся по землѣ, еще не вошли въ свои русла и люди жестоко бѣдствовали. Впослѣдствіи они стали одѣваться въ звѣриныя шку- ры, чтобы предохраняться отъ холода и лютаго вѣтра и звали ихъ людьми, одѣтыми ея звѣриныя кожи. Въ первые вѣка бытія міра животныя размножились, но люди были рѣдки и едва могли защищаться отъ звѣрей. Впрочемъ первобытные люди ие тяготились ихъ сообществомъ и жили со звѣрями въ добромъ согласіи. По мѣрѣ того какъ люди стали просвѣщаться, они раз- ладили со звѣрями, тѣ возмутились, стали преслѣдовать людей и вредить пмъ когтями, зубами, рогами и ядомъ. Чтобы предохра- нить себя отъ этихъ многочисленныхъ и опасныхъ враговъ, люди принуждены были вооружаться, начали селиться въ деревянныхъ шалашахъ и, съ этого времени, борьба между людьми и звѣрями уже ие прекращалась. Первымъ царемъ въ девятомъ періодѣ былъ Тцанг-кіэ. Онъ ознакомилъ людей си первыми знаками для выраженій ихв мыслей. Знаки эти состояли изъ узелковъ, навязываемыхъ на ремешкахъ или веревочкахъ. Этотъ же царь составилъ первые законы, установилъ наказанія за проступки, изобрѣлъ музыку. Одаренный мудростью Тцан-кіэ обладалъ, подобно ’ хоангамъ. наружностью чудовищной: у пего было чело драконовое, огромная пасть и четыре блестящіе глаза ('). При четвертомъ царѣ девя- таго періода показались на небѣ и на землѣ благовѣщія знаменія: „явилось пять драконовъ цвѣта необыкновеннаго; съ неба ниспа- дала сладкая роса; изъ нѣдръ земли брызнули источники нектара; солнце, луна и звѣзды заблистали ярче прежняго и планеты уже (’) Иносказанія: чело дракона, т. е. обширный умъ; огромная пасть- алчность къ дознаніямъ; четы^ газа—проницательность и многообьят несть ума. Точно такой же символическій смыслъ скрывается и въ опи- саніи наружности людей первыхъ періодовъ.
8 ИСТОРІЯ РЕЛИГІЙ. не уклонялись со своего пути." Седьмому цари приписываютъ изо- брѣтеніе колесницъ, мѣдной монеты и вѣсовъ для измѣренія тя- жестей; при двѣнадцатомъ — люди начали рубить и обтесывать древесныя вѣтви и сучья, чтобы убивать звѣрей, которыми были наполнены лѣса. Въ царствованіе четырнадцатаго властителя дули сильные вѣтры и порядокъ временъ года совершенно нарушился. Царь повелѣлъ нѣкоему Ссе-куэк> сдѣлать пятпструвную гита- ру, дабы игрою на ней возстановить гармоническій порядокъ во вселенной. При его наслѣдникѣ теченіе рѣкъ остановилось, была повсемѣстная засуха, слѣдствіемъ чего явились многочисленныя бо- лѣзни, для отвращенія которыхъ царь установилъ пляску та-ву. „Мѣра благоразумнѣйшая, для сохраненія здоровья", говоритъ ври этомъ китайскій лѣтописецъ, и продолжаетъ: „Въ тѣлѣ человѣ- ческомъ обращается тончайшая, неуловимая влага. Если тѣло безъ движенія, влага не обращаясь застаивается, сгущается и оттого происходятъ всѣ болѣзни." При шестнадцатомъ царѣ—міръ уже па столько былъ заселенъ, что повсемѣстно слышны были пѣніе пѣтуховъ и лай собакъ; люди же, особенно тѣсво не сближаясь другъ съ другомъ, безболѣзненно достигали глубочайшей старости. Съ воцареніемъ перваго императора Фу-хи (за 3468 лѣтъ до Р. X.) мы видимъ въ китайскихъ лѣтописяхъ большую послѣ- довательность и ясность, хотя и съ примѣсью сказочнаго элемента. Фу-хи родился и царствовалъ въ Хо-напѣ. Ему приписываютъ большую часть упомянутыхъ выше изобрѣтеній, и между прочимъ, первыхъ письменныхъ знаковъ, о чемъ мы .ниже поговоримъ подробнѣе. Онъ же установилъ должности царедворцевъ, своихъ помощниковъ. Желая внушить наибольшее довѣріе къ своимъ но- вымъ законамъ, Фу-хи объявилъ подданнымъ, что онъ списалъ ихъ изъ слова въ слово со спины дракона, явившагося ему изъ глу- бокаго озера,—мысль, свойственная всѣмъ древнимъ, и даже не очень древнимъ законодателямъ у всѣхъ народовъ земнаго шара. Каждый нзъ нихъ всего прежде объявлялъ людямъ, что давае- мый имъ закопъ исходитъ непосредственно отъ божества, а по- тому и неповиновеніе закону есть грѣхъ передъ божествомъ. По- будивъ такимъ образомъ народъ свой къ слѣпому н безусловному повиновенію законамъ, Фу-хи назвалъ драконами и своихъ ПО-
КИТАЙ. 9 нощниковъ въ управленіи. Перваго назвалъ онъ летучими и поручилъ ему составленіе ученыхъ и духовныхъ книгъ; втораго— скрывающимся и возложилъ на него составленіе календаря; третій живущій надзиралъ надъ строеніями; четвертый- по- кровитель былъ обязанъ псщись объ устраненіи бѣдствій п нуждъ народа и о возможномъ улучшеніи его быта; пятый—зем- ной, завѣдывалъ пахатпыми землями и садами; шестой — водя- ной- лѣсами, растеньями (врачебными и промышленными) и рѣч- ными путями сообщеній. Фу-хи изобрѣлъ рыболовныя сѣти и научилъ людей скотовод- ству, приручая и дѣлая домашними шесть животныхъ: лошадь, вола, курицу, свинью, собаку и овцу. Эти услуги перваго импе- ратора своимъ подданнымъ нѣкоторые историки приписываютъ однако же пе Фу-хи, а его предшественникамъ. Тѣмъ не менѣе, благоговѣя передъ памятью великаго императора, китайцы едино- душно приписываютъ ему божественное происхожденіе и разсказы- ваютъ, что матерью ого была дочь божія Хоа-ссе (желанный цвѣтокъ). Гуляя на берегу рѣки, ей же самой одноименной, оиа наступила на слѣдъ великаго человѣка и смутилась... Въ ту же минуту ео обволокла явившаяся радуга и Хоа-ссе зачала младен- ца, котораго носила двѣнадцать лѣтъ и родила его около полу- ночи въ четвертый день десятой луны. Имя младенцу нарекли Суи (годъ). Древній китайскій писатель присовокупляетъ при этомъ, что мудрецы плн святые (шито) вообще именовались дѣтьми неба, ибо матери зачинали ихъ отъ вліянія небеснаго. Одною изъ первыхъ статей закона Фу-хи было установленіе жертвенныхъ обрядовъ духамъ неба и земли; для чего, между про- чимъ, онъ изобрѣлъ особыя сосудъ, названный тато.по- устано- вилъ обряды бракосочетанія; повелѣлъ женщинамъ носить отлич- ныя отъ мужскихъ платья (до пего оба пола одѣвались одина- ково); запретилъ жениться на дѣвицахъ, носящихъ одинаковое имя съ женихами, хотя бы оии и не состояли въ кровномъ родствѣ ('). Нельзя умолчать об^стропомическихъ открытіяхъ Фу-хи. Опъ С) Правило, допыііѣ строго соблюдаемое въ Китаѣ.
10 ИСТОПИ РЕЛИГІЙ. раздѣлилъ небо на градусы и изобрѣлъ шестидесятллѣтній ((иллг; составилъ первый календарь, въ которомъ распредѣлилъ времена го- да. Этимъ же благодѣтельнымъ геніемъ Китаи изобрѣтены правила музыки и два инструмента кинь и сее. Первый изъ нихъ- двад- цати семи струнная лира, выдолбленная пзъ дерева, называемаго тонгъ. Нѣкоторые китайскіе историки говорятъ, что струпъ было только пять, по числу планетъ, и когда Фу-хи перебиралъ эти шелковыя струны, онѣ издавали небесные звуки. Другой инстру- ментъ ссе—была гитара о тридцати шести струнахъ... Не менѣе чудесъ разсказываютъ и о сестрѣ или супругѣ Фу-хп: у нея было тѣло змѣиное, голова воловья; ока же обладала свой- ствомъ быть женою, не переставая быть дѣвственницею. Мы уже говорили, что сказанія о чудовищности въ наружности первобыт- ныхъ людей въ Китаѣ слѣдуетъ попинать не въ буквальномъ, а въ символическомъ смыслѣ. Самого Фу-хп (какъ видитъ читатель на прилагаемомъ рисункѣ, спятомъ съ китайскаго оригинала) изо- бражали какимъ-то рогатымъ чудовищемъ. Что именно выражаютъ эти рога, украшающіе чело перваго законодателя? Силу и мощь ума, способность понимать вещи, подвергая ихъ умственному ана- лизу; способность дѣйствовать и работать головою въ моральномъ смыслѣ съ той же силою, какъ дѣйствуютъ головою, въ смыслѣ физическомъ, рогатыя животныя. Письменный памятникъ, оставленный Фу-хп потомству, назы- вается книгою превращеніи (И-Киигъ). Толковнпкамп текста этой древнѣйшей книги были философы Вен-вангг и Чеу-кунгг, жившіе за 1200 лѣтъ до Р. X. Въ этомъ сочиненіи излагается начало и происхожденіе всего видимаго, превращенія существъ цар- ства растительнаго и животнаго, сообразно временамъ года. Та- кимъ образомъ, И-Кингь содержитъ въ себѣ начатки китайской космогоніи, физики и психологіи. Началомъ всему Фу-хп признаетъ двоицу, т. о. небо п землю. Первый символъ — небо, въ тоже время означаетъ мужа (ллгг), солнце, свѣтъ, тепло, движеніе, силу... словомъ, все что только въ природѣ носитъ па себѣ от- печатокъ главенства, дѣятельности и стремленія къ совершенству. Это качало дѣйствительное (активное). Второй символъ—на- чало жеиственное (гиля), къ которому принадлежатъ, кромѣ земли:
Къ стр. ІО. Фу-хи.

КИТЛИ. 13 луна, мракъ, холодъ, поподвиашость, слабость—и все, чтб въ при- родѣ запечатлѣло характеромъ подчиненности, несовершенства. Это начало страдательное (пасивпое). Вотъ нѣсколько текстовъ изъ книги Фу-хи, поясненныхъ выше упомянутыми двумя филосо- фами. Эти выписки ближе всего могутъ познакомить съ первой философской доктриной Китая. „Отъ первоначальнаго неба (Юэн-кіанв) произошли всѣ существа, получившія отъ него свои силы и корпи. Небо есть нить, связующая во едино всѣ существа. „Но вотъ вещь и .того болѣе достойная удивленія! На землѣ, подчиненной небу, тѣлесно возраждаются и опираются па землю всѣ существа и тѣмъ они повинуются законамъ, которые дало имъ небо. Земля объемлетъ и умѣщаетъ на себѣ всѣ существа, и си- лою своею связываетъ во едино безчисленныя ихъ множества. „Въ началѣ были небо и земля, а потомъ уже родились де- сять тысячъ существъ (т. е. всѣ существа). „Въ началѣ были небо и земля, потомъ 10,000 существъ; послѣ нихъ явились оба пола: мужской и женскій; за появлепіемъ половъ слѣдовали мужъ и жена; за ними (послѣдовательно) отецъ и мать; отецъ и оыпъ; царь и подданные; начальники п подчи- ненные, а наконецъ и законы общежитія и правосудія, образовав- шіе изъ людей гражданскія общества. „Всѣ существа родятся вслѣдствіе соединенія-, всѣ существа умираютъ вслѣдствіе разъединенія (разложенія); или, какъ ска- сано въ книгѣ Фу-хи: Нгенв или зарожденіе есть переходъ отъ небытія въ состояніе бытія тѣлеснаго; Ао«—превращеніе суще- ства въ ничто. Обоими словами: піен-хоа можно, такимъ обра- зомъ, выразить всѣ видоизмѣненія и превращенія всѣхъ существъ." Единицу и всѣ четныя числа Фу-хи признаетъ совершенными, ^четныя —несовершенными. Небесныя или совершенныя числа: 1, 3, 5, 7, 0; земныя или несовершенныя: 2, 4, 6, 8, 10. Первыя называютъ, также, мужскими, вторыя—женскими. Книга иревращеіті упоминаетъ кромѣ того о двухъ разрядахъ людей: праведныхъ и неправедныхъ. Первые дѣйствуютъ и жи- вутъ сообразно законамъ веба и земли; вторые повинуются только своимъ побужденіямъ и прихотямъ, ставя ихъ выше всякихъ за-
14 ИСТОРІЯ РЕЛИГІЙ. коповъ. Награда праведнымъ всяческія блага земныя, наказанія грѣшникамъ—болѣзни, нужды и всякія бѣдствія ('). О книгѣ превращеній одинъ древній китайскій ученый сказалъ, что опа (по китайски онъ): „отецъ и прародитель китайскихъ письменъ, а вмѣстѣ съ тѣмъ и истиннаго ученія разума и спра- ведливости." Знаки для письменъ, изобрѣтенные Фу-хи и заимствованные инъ у неба, какъ гласятъ преданія, состояли изъ трехъ черточекъ, одной длинной и двухъ короткихъ (— и - -). Восемь основныхъ сочетаній этихъ черточекъ назывались Куа и означали: 1) небо, 2) зшлю, 3) молнію, 4) горы, 5) огонь, 6) облака, 7) воды, 8) вѣтеръ. Каждый изъ основныхъ восьми знаковъ имѣлъ еще во- семь видоизмѣненій и, такимъ образомъ, первая китайская азбука, изобрѣтенная Фу-хп, состояла нзъ 64 буквъ... Таковы были начатки китайской грамотности за 3468 лѣтъ до Р. X. Преемникомъ великаго Фу-хи былъ императоръ Шин-нунгз (божественный земледѣлецъ). Онъ изобрѣлъ плутъ и научилъ лю- дей обработывать землю; посѣялъ пять сортовъ разнаго жита и съ той поры китайцы начали питаться хлѣбомъ, вмѣстѣ съ пло- дами и кореньями, составлявшими первоначально ихъ пищу. Кромѣ того Шш-пунгъ научилъ своихъ подданныхъ пскуству выпари- вать соль ивъ морской воды; учредилъ первые рынки, вошелъ въ торговыя сношенія съ другими народами; изобрѣлъ врачебное иску- ство... умѣлъ, какъ говорятъ лѣтописи, различать всякія ра- стенія и опредѣлять ихъ свойства. Сочинялъ пѣсни о плодородіи земли, изобрѣлъ прекрасную лиру и гитару для того, чтобы му- зыкою смягчать правы своихъ подданныхъ..." Ояъ первый нзъ императоровъ измѣрилъ пространство всѣхъ своихъ владѣній, объ- ѣхавъ ихъ на колесницѣ, запряженной шестью драконами. По окон- чаніи этихъ трудовъ, подъятыхъ па пользу своего народа, ІПіш- нунгъ принесъ жертву небу въ храмѣ свѣта. О Другини словами: всякое доброе дѣло находитъ въ самомъ себѣ награду, такъ же точно, какъ всякое злодѣяніе находитъ наказаніе въ себѣ самомъ.
КИТАЙ. 15 ГЛАВА ВТОРАЯ. Хоаш-пш.—Первое употребленіе компаса.—Лѣтосчисле- ніе.— Часы.—Шелководство. - Сношенія си Индіей.—ПІао- Као. — Преобразованія въ обрядахъ. — Введеніе многожен- ства.—Еіо вліяніе на цивилизацію Китая.—Яо.—Священ- ныя кнгаи. — Несомнѣнная правдивость лѣгпопгісей. — Но- тою. —Новыя письмена.—Шую,— Министерства. — Зако- ны.—Обряды.— ІО. —Кадастръ.—Древнѣйшій письменный памятникъ на земномъ шарѣ. Въ 55 годъ царствованіи послѣдняго императора династіи Шин-Нупга, бунтъ одного изъ его родственликовъ произвелъ по- всемѣстныя неурядицы, волненіи и усобицы между князьями, пра- вителями областей. Успѣхи мятежника принудили императора сойдти съ престола. Тогда нѣкоторые князья, соединясь съ Хіуап-Юа- иомъ, правителемъ области Го-Нанъ, пошли войною противъ мя- тежныхъ полчищъ. Хіуап-Юанъ предводительствовалъ своими вой- сками ѣдучи на изобрѣтенной имъ колесницѣ, показывавшей юга и четыре страны свѣта. Это дало ему возможность преслѣдовать мятежниковъ по пятамъ и разбивать пхъ при каж- дой встрѣчѣ. Историки, описывая эту чудесную колесницу, гово- рятъ, что па верхней ея части „была прикрѣплена фигурка духа, постоянно указывавшаго рукою на югг, въ какую сторону ни поворачивала бы колесница... Рука этой фигурки была ни что иное, какъ магнитная стрѣлка. Такимъ образомъ мы ви- димъ, что употребленіе компаса (первоначально только еще па су- хомъ пути) было уже извѣстно въ Китаѣ за 2698 лѣтъ до Р. X. и честь этого великаго изобрѣтенія принадлежитъ Хіуаи-Юану, по усмиреніи мятежей провозглашенному правителемъ страны подъ именемъ желтаго императора (Хоннг-ти). Долговременное царствованіе этого великаго человѣка было славнѣйшей эпохою Китая, а посвященныя ему страницы тамош-
16 ИСТОРІЯ РЕЛИГІЙ. нихъ лѣтописей блестящи, незапятпаны. Хоанг-ти, прежде всего, образовалъ правильный государственный строй, учредилъ должно- сти министровъ, которыхъ назвалъ тучами (іуиъ), желая этимъ плеторическимъ прозвищемъ внушить имъ, что назначеніе ихъ въ отношеніи къ народу должно быть тоже, что назначеніе дожде- вой тучи въ отношеніи къ землѣ: долгъ ихъ—разливать доволь- ство и содѣйствовать всѣми силами благосостоянію народному. Онъ же раздѣлилъ народъ на различныя сословія, давъ каждому изъ нихъ особый цвѣтъ одѣянія—избравъ цвѣтъ желтый отли- чительнымъ знакомъ императора и его фамиліи. Имперію свою Хоанг-тл раздѣлилъ на десять областей (чер), каждую область на десять уѣздовъ (ніее), каждый уѣздъ па десять округовъ (ту), содержащихъ по десяти городовъ каждый. Единицею ли- нейной мѣры Хоанг-ти принялъ просяное зерно; десять зеренъ составляли дюймъ, десять дюймовъ — ступню или футъ и т. д. Эта десятичная система н дѣленіе народа па касты, очевидно, заимствованы отъ индусовъ. Китайскіе историки, благоговѣя къ памяти великаго преобра- зователя ихъ родины, приписываютъ ему большую часть учрежде- ній и изобрѣтеніи его предшественниковъ....Зачѣмъ золотить зо- лото?" скажемъ мы при атомъ словами Шекспира. Хоанг-ти пе имѣетъ лужды заимствовать блеска у другихъ царей, имѣя за личныя свои заслуги полное право па память потомства. Онъ, ме- жду прочимъ, учредилъ суди историковъ, существующій до- нынѣ, о которомъ мы поговоримъ впослѣдствіи съ заслуженной подробностью. Кромѣ этого суда Хоанг-ти поручилъ шестерымъ ученымъ наблюденіе за теченіемъ звѣздъ и атмосферическими яв- леніями. Они изобрѣли глобусъ, исправили календарь и съ точ- ностью опредѣлили предѣлы каждаго нзъ четырехъ временъ года. Одному изъ астрономовъ, 'к'а-нао, императоръ поручилъ соста- вить шестидесятилѣтій циклъ, отъ котораго и вести лѣтосчисле- ніе; имъ же состав. ены первыя учебныя руоьодства ариѳметики и геометріи. При Хоанг-ти многіе астрономы доказали долговре- менными наблюденіями, что двѣнадцать измѣненій въ видахъ луны не вполнѣ совпадаютъ съ кажущимся годовымъ движеніемъ соли-
КИТАЙ. 1< ца ('). Изобрѣтеніе этого дсватнадцатилѣтняго цикла принадле- житъ самому императору. Въ царствованіе того же Хоанг-ти, одинъ пзъ его министровъ устроилъ первые астрономическіе часы, состоявшіе пзъ двѣ- надцати колоколовъ, означавшихъ особымъ боемъ времена года, мѣсяцы, дни и часы. Около этого же времени введены значитель- ныя преобразованія въ закопахъ музыки, изобрѣтены новые ин- струменты; введены въ употребленіе луки и стрѣлы; для плава- нія по рѣкамъ—лодки; проложены большія дороги, для чего въ нѣкоторыхъ мѣстахъ срѣзаны вершпнн горъ, засыпаны пропасти, наведены мосты и т. д. Такимъ образомъ при Хоанг-ти Китайская имперіи была при- звана къ повои жизни, обставленной всѣнн благами, которыя толь- ко могли дать человѣчеству науки, искуства и мощный геній ве- ликаго государя. Заботясь о матеріальныхъ благахъ своихъ под- данныхъ, могъ ли Хоанг-ти упустить изъ виду ихъ моральное благосостояніе? Онъ уяснилъ народу отношенія, долженствующія существовать между пебомъ и землею, т. о. Создателемъ и чело- вѣкомъ, и построилъ первый храмъ для принесенія жертвъ еди- ному Верховному Существу (Шииг-ти). Инаго божества въ эту эпоху у китайцевъ не было. Они не олицетворяли его въ видѣ бездушныхъ истукановъ, не поклонялись свѣтиламъ небеснымъ, имъ созданнымъ, воображая, что поклоняются самому Творцу. Не оли- цетвореніемъ Бога па землѣ, но посредникомъ между нимъ и людь- ми былъ самъ императоръ, соединявшій въ лицѣ своемъ власть свѣтскую и духовную, съ предоставленіемъ себѣ исключительнаго проча приносить жертвы отъ имени всего народа и молиться о ого нуждахъ. Для приданія себѣ нѣкоторой святости въ глазахъ простонародья, Хоанг-ти замѣнилъ прежній титулъ царскій: вашя (князь) болѣе громкимъ п внушительнымъ: ти (государь), кото- рымъ означаютъ и Бога... Но имя Божіе — Шанг-ти, т. е. верховный, небесны** властитель, а имя императора ти—гогу- (’) Эго же доказывай черезъ 2300 лѣтъ послѣ китайцевъ гречггкіК «строновъ Мешѵнв. ИСТОРІЯ ГКЛНІЙ. Т. ]|.
18 ИСТОРІЯ РЕЛИГІЙ. дарь земной. Па русскомъ ланкѣ эту антитезу имени Божія и царскаго ближе всего можно перевести словами: царь небесный п богъ земной. Закончимъ обзоръ столѣтняго царствованія Хоапг-ти перечнемъ остальныхъ его учрежденій и изобрѣтеній. При немъ китайцы вошли въ правильныя торговыя сношенія со многими сосѣдними народами и вмѣсто прежней иѣпы начали расплачиваться методическою монетою, что, безспорно, было важ- нымъ шагомъ на пути цивилизаціи. Жена Хоапг-ти, Луп-тси, научила китайцевъ искуиву шелководства и обработкѣ этого дра- гоцѣннаго продукта, сдѣлавшагося вскорѣ важнѣйшимъ предме- томъ внутренней промышленности и внѣшней торговли. Впослѣд- ствіи великая эта женщина причислена была къ лику богинь и ей воздвигли алтари, гдѣ поклонялись ей подъ именемъ генія иіе.г- коеичныхз дерева и червей. Самъ Хоанг-тн славился об- ширными познаніями въ промышленной и врачебпой ботаникѣ. От- рывки изъ сочиненной имъ книги о растеніяхъ сохранились въ Китаѣ до сего дня... Кромѣ этого сочиненія, памятниками слав- наго царствованія Хоанг-ти остались основанные имъ храмы и многочисленныя народныя училища. Достойно замѣчанія, что китайскіе лѣтописцы,—поиощникаип и сотрудниками императора во всѣхъ его благихъ начинаніяхъ признаютъ выходцевъ изъ странъ на западѣ отъ Китая, распо- ложенныхъ близъ горы ііуэн-лунг, (у индійцевъ Ліеру). Не- сомнѣнное доказательство, что начатки гражданскаго благоустрой- ства, паукъ и искуствъ заимствованы китайцами у ихъ сосѣдей, нндуечвв перваго и просвѣщеннѣйшаго народа древняго міра. Преемникомъ Хоанг-ти былъ, царствовавшій восемьдесятъ лѣтъ, Шш>-.гао (2.597- 2517 г. до Р. X.). При немъ первоначаль- ное чистое религіозное ученіе затемнилось нелѣпыми повѣрьями, полагавшими истинное богоиочптаніе въ пышности и многочислен- ности обрядовъ. Шао-хао, погруженный въ матеріальные интересы подданныхъ, упустилъ изъ виду соблюденіе первобытной вѣры во всей ея чистотѣ. Прп его восшествіи на престолъ, льстецы рас- пустили слухъ, что появилась птица Фунг-хоапгз (китайскій фениксъ), неизмѣнная солутішца велпкихъ государей и предвѣст-
КИТАЙ. 19 ница всеобщаго благоденствія. Въ память итого событія ІГГао-хао повелѣлъ вельможамъ носить па груди вышитое изображеніе этоіі фантастической птицы ('). Племянникъ и наслѣдникъ императора, Чуэн-хіо, царствовавшій двадцать лѣтъ, очистилъ религію отъ суевѣрныхъ примѣсей, превратившихъ было ее въ грубое идоло- поклонство; назначилъ особыхъ чиновниковъ для внушенія своимъ подданнымъ точнѣйшихъ понятіи о божествѣ и возстаповлевія въ ихъ понятіяхъ прежнихъ богослужебныхъ правилъ. Особымъ ука- зомъ Чуэн-хіо подтвердилъ пароду, что одному только им- ператору принадлежитъ право приносить жертвы Небу, отнюдь же пс его похданшт: такъ какъ до слуха его дошло, что почти въ каждомъ семействѣ старшіе осмѣливаются дѣлать жертвоприношенія. Кромѣ того, Чуэн-хіо, сдѣлавъ многія исправленія въ календарѣ, постановилъ: начало года праздновать въ первую весеннюю лупу. „При пемъ“, говорятъ лѣтописцы,— „было видимо сочетаніе пяти планетъ въ созвѣздіи тише", чтд, разумѣется, дало поводъ къ многимъ суевѣрнымъ толкамъ. Внукъ Чуэн-хіо, императоръ Ти-ко обратилъ пристальное вни- маніе на улучшеніе нравовъ: увеличилъ число народныхъ )чи- ливіъ, установилъ особое сословіе учителей для преподаванія пра- вилъ нравственности и музыки (такъ какъ ея изученіе издревле было признано въ Китаѣ вѣрнѣйшимъ средствомъ къ смягченію и облагороженію чувствъ въ человѣкѣ), и вмѣстѣ съ тѣмъ — ввелъ во Китаи, многоженство, чему самъ первый подалъ примѣръ, имѣя четырехъ жепъ. Съ какой стороны нн взглянуть на этотъ щекотливый вопросъ о многоженствѣ,- т. е. признать ли этотъ обычай узаконеннымъ раз- вратомъ, или видѣть въ немъ гигіеническую потребность, вызвап аую климатическими условіями страны (-), нельзя, во всякомъ (*) Это установленіе соблюдается въ Китаѣ и донынѣ; но нзобр. яіе птицы предоставлено только граждански!! ь чинамъ, псччшые ли* выс- шіе чипы нашиваютъ на груди изображенія дракодовъ, львовъ, тиг- ровъ и др. (2) Едва ли климатъ Китая способствуетъ развитію страстей; въ сѣ- верныхъ областяхъ, напримѣръ, бываютъ довольно суровыя :ц:мы и
20 ИСТОМИ РЕЛИГІЙ. случаѣ, не сознаться, что введеніе многоженства въ Китаѣ имѣло громадное вліяніе на образованность и умственное развитіе этой имперіи. Многолюдство было неизбѣжнымъ слѣдствіемъ многожен- ства; но только ври многолюдствѣ и было возможно достиженіе промышленностью, земледѣліемъ и торговлею той высокой стевенп совершенства, на которой онѣ находятся съ древнѣйшихъ временъ. Но гдѣ добро, тамъ и зло, и на первыхъ порахъ многоженство повлекло за собою распущенность нравовъ, введеніе при дворѣ гнусной должности евнуховъ, охранителей императорскихъ женъ... Императоръ Ти-чи (23С6 л. до Р. X.) послѣ десятилѣтняго царствованія, по все продолженіе котораго утопалъ въ постыдной роскоши, будучи игрушкой собственныхъ страстей п прихотей своихъ женъ былъ свергнутъ съ престола возмутившимися при- дворными и замѣненъ роднимъ своимъ братомъ—Яо. Воцареніемъ Яо (2337 — 2255 до Р. X.) начинается досто- вѣрнѣйшая н знаменитѣйшая лѣтопись, составляющая первую кни- гу изъ свягцеиныхв книги (кингъ). Всѣ событія записаны современниками и очевидцами. Эта лѣтопись—безспорно древнѣй- шій и прекраснѣйшій историческій памятникъ—подобнаго которому не отыщется ни у одного народа въ мірѣ ('); она объемлетъ со- бытія, совершившіяся въ Китаѣ съ 2357 по 720 годъ до Р. X. Китайскія пинги для этой страны тоже, что библія для іудеевъ, Веды—для индусовъ, Коранъ —для послѣдователей ислама... .Это бронзовая форма, “ какъ говоритъ ученый Питье (Раиііііег) — „налагающая неизгладимый отпечатокъ па умственное развитіе парода..." Правдивость китайскихъ лѣтописей не можетъ цодле- енѣга, хотя опѣ лежатъ подъ тѣми же градусами шпроты, какъ Испа- нія и Португалія въ Европѣ. і'у Честь перваго перевода этой драгоцѣнной книги (которой мы, ме- жду прочимъ, руководствуемся при пашемъ сочпнивік) принадлежитъ Франціи. Ученый мисіонеръ О. Гѵйи (СииЬіІ), умершій вь Пекинѣ иъ <7.49 году, гдѣ прожилъ 36 лѣтъ, совершилъ этотъ подвигъ. Переводъ съ примѣчаніями издалъ Де-Гчнь (Пе-Спіепек) въ 1770 г. Переводомъ па русскій языкъ можно и должно было бы обогатить пашу отечественную і'.кішхпосіь. . если бы у и.-СЪ были чпіатеіи для подобныхъ сочиненій.
КИТАЙ. 21 жать ни малѣііпіему сомнѣнію: ихъ составляли іи подкупные чле- ны Суда исторіи, этого безсмертнаго учрежденія безсмертнаго Хоапг-ти; ихъ провѣрили тысячи глазъ, надъ нтш трудились цѣлыя поколѣнія ученыхъ ('). Первой мыслію Яо при его воцареніи было: изслѣдовать за- коны движенія небесныхъ свѣтилъ, для того, чтобы составить гражданскіе закопы по образцу небесныхъ. Онъ вѣрилъ, что есть таинственная связь между землею и небомъ, шаромъ земнымъ и врочими планетами. Съ этой мыслію Яо поручилъ двумъ мини- страмъ Хи и Хо прилежно слѣдить за движеніемъ звѣздъ, солн- ца и лупы; наблюдать за измѣненіями небеснаго свода и возвѣ- щать народу о времени и временахъ года. Четыремъ другимъ астрономамъ было поручено дѣлать наблюденія надъ долготою дня и ночи и положеніемъ звѣздъ въ другихъ областяхъ, расположен- ныхъ по четыремъ странамъ имперіи. Плодомъ этихъ изысканій были астрономическія открытія, опередившія вѣка, изумляющія первѣйшихъ астрономовъ нашего времени. Вотъ что говорятъ лѣ- тописи: „Призвавъ къ себѣ Хи и Хо (сановниковъ имперіи, пред- сѣдателей судовъ астрономіи и религіи) императоръ сказалъ имъ: „замѣтьте періодъ въ 365 дней: причтя одинъ день къ одной изъ двѣнадцати лунъ и установи опредѣленные періоды для вес- ны, лѣта, осени и зимы, вы будете въ состояніи правильно рас- положить и составить годичный періодъ. По приведеніи въ точ- ность измѣренія времени, каждому будете возможно зани- маться своими дѣлами сообразно времени юда!“ Этотъ отрывокъ изъ лѣтописей требуетъ поясненія. Подчиняя труды временамъ года, Яо, главнымъ образомъ, имѣлъ въ виду земледѣліе. Зная съ точностью (а не но обманчивымъ примѣтамъ) близкое наступленіе весны, пахарь, огородникъ и садовникъ могли спокойно приступать къ приготовительнымъ работамъ; могли, хотя приблизительно, знать время посѣва, созрѣпія жита, плодовъ и овощей; ихъ уборки до наступленія дождей или холодовъ. (’) См. 1е Р. Лтіѵі: Мёшоігее ввг Іѵв ( Іііиоія, Т. II, р. 14-Г».
22 штогиі религій. Почти ежегодно Яо объѣзжалъ спои владѣнія, навѣдываясь въ каждой области пѣтъ ли неимущихъ, вдовъ и сиротъ. „Холодно ли пароду?1- говаривалъ часто императоръ — „я тому причиною. Голоденъ .іи онъ? моя пипа. Постигаетъ ли его какое бѣдствіе? опять же я единственная тому причина!” Однажды, какой-то ста- рикъ закричалъ государю изъ толпы: — „Желаю вамъ ('), святой государь, обладать большими богатствами, жить еще многія лѣта и имѣть многочисленное потомство!" Императоръ, повернувъ лице въ ту сторону, откуда раздался голосъ, отвѣчалъ:—„Не принимаю вашихъ пожеланій. При многочисленномъ потомствѣ много безпо- койства; при большихъ богатствахъ — большія заботы; а много- лѣтняя жизнь приноситъ много раскаянья въ содѣянныхъ ошиб- кахъ!..” — „Пѣтъ,1- возразилъ старецъ,—имѣя многихъ дѣтей, можно каждому изъ нихъ удѣлить частицу своей власти и тѣмъ облег- чить себѣ бремя заботъ; имѣть большія богатства и дѣлиться ими съ неимущими—это чистѣйшій источникъ наслажденіи... Управ- ляя страшно съ разумомъ—нельзя сдѣлать ошибокъ!..11 Въ 61 году царствованія Яо (2297 л. до Г. X.) было страшное наводненіе въ Китаѣ, называемое тамошними историками потопомъ. Увеличеніе заботъ и сознаніе своего безсилія побудили императора предложитъ вельможамъ избрать изъ своей среды до- стойнѣйшаго ему преемника. Опп указали ему единогласно на [О-шуип, хотя и сына простаго земледѣльца, по человѣка до- бродѣтельнаго, съ прекраснѣйшими способностями. Желая па опы- тѣ убѣдиться пъ высокихъ качествахъ ІО-шупа, приблизивъ его къ себѣ, императоръ выдалъ за него обѣихъ свонхъ дочерей. Го- товя себѣ достойнаго преемника въ лицѣ Ю-піуиа, Яо въ то же время сдѣлалъ и весь свой пародъ участникомъ въ правленіи, давъ ему бипрепятствцниый доступъ къ своему престолу. Для этого оиъ приказалъ у дворцовыхъ воротъ вывѣсить доску, на которой всякъ и каждый имѣлъ право записывать не только вред- (•) Мг.стоіімЫііе ты въ древиемь и нынѣшнемъ Китаѣ употребляется только старшими іп разіоворь съ младшими или начальниками съ иод- чиіісииыаи .Vтончайшія вѣжливость издревле составляла отличительную черту этого чуднаго парода.
ПИТАЙ. 23 положенія, топящіяся ііъ пользѣ общественной, по и указывать на всѣ ошибки императора и его правительства. Ридомъ съ до- скою, висѣлъ бубенъ, въ который написавшій ударялъ палкою, возвѣщая тѣмъ, чтобы доску несли во дворецъ. Здѣсь Яо чи- талъ нанпсанпое, всегда пользуясь добрымъ совѣтомъ, слѣдуя по- лезному указанію, исправляя, по возможности, ошибки... Чуждый мелочнаго самолюбія и всего выше цѣня правду, Яо не обижался иа нее, даже и въ тѣхъ случаяхъ, когда ее высказывали въ рѣзкихъ выраженіяхъ, не щадя ни императора, ни его прибли- женныхъ. Исчисляя мудрыя учрежденія Яо и его труды на пользу ки- тайцевъ, нельзя обойдти молчаніемъ преобразованія письменъ и замѣненіе прежнихъ буквъ новыми—чсрвпашіяілііі (куэй-шу). Странное это названіе нововведеннаго алфавита лѣтописи объ- ясняютъ слѣдующимъ разсказомъ: Въ пятый годъ царствованія Яо (2353 л. до Р. X.) прибыв- шій съ юга иноземецъ привезъ въ подарокъ императору огромную черепаху, имѣвшую тысячу лѣтъ отъ роду. На ея скинѣ таин- ственными буквами, похожими на головастиковъ (ко-теу), была начертана исторіи міра отъ его сотворенія до того времени. Яо приказалъ эту исторію списать, подъ названіемъ черепашьей лѣ- тописи (лу/эй-.гга)... Предполагаютъ нѣкоторые ученые, что ино- земецъ, привезшій черепаху, былъ египтянинъ н.ти фишікіанішъ, и что, такимъ образомъ, іероглифы или финикійскія кнсьмена по- служили образцами дли повой китайской азбуки. Можетъ быть такъ, а можетъ быть и то, что ппоземецъ былъ выходецъ пзъ Индіи, гдѣ (если помнитъ читатель) черепаха пользовалась осо- бымъ почетомъ, почиталась снятою и играла важную роль во мно- гихъ преданіяхъ ('). Это благоговепіе къ черепахѣ перешло въ глубокой древности и въ Китай, гдѣ она употреблялась (и доны- I’) Си. Индія: гл. П, стр. 8. Гл. IV, слр. 22. Гл. XI. стр. 94. Га. XVI, стр. 136, 137.
24 ИСТОРІЯ РЕЛИГІЙ. иѣ употребляется) для гаданія ми, какъ тамъ говорятъ, дли воз- вѢіяіінія людямъ воля божіей ('). Черезъ три года послѣ женитьбы Щупа на обѣихъ дочеряхъ итератора Яо, послѣдній призвалъ его для возведенія на пре- столъ вмѣсто себя, но ІПунъ, отклонивъ отъ себя зту великую честь, ограничился должностью соправителя. Лѣтописи, осыпая его похвалами, въ особенныя заслуги ему вмѣняютъ: 1) преобразованіе календаря и точное опредѣленіе времени весенняго и осенняго равноденствій, начало лѣта и зимы; 2) учрежденіе пяти обрядовъ въ честь неба, земли, свѣтилъ небесныхъ, водъ и невидимыхъ духовъ; 3) усмиреніе мятежа, вь которомъ участвовалъ сынъ им- ператора: 4) введеніе наказаній, соразмѣренныхъ степенямъ пре- ступленій... Эту заслугу, даже и не въ наше гуманное время, вѣрнѣе назвать ошибкою. Введя розги въ школы, кнутъ въ граж- данское судопроизводство, Шунъ въ тоже время разрѣшилъ от- купаться деньгами отъ тѣлесныхъ наказаній—чѣмъ далъ возмож- ность богатымъ безчинствовать и безобразничать почти безнака- занно. Онъ раздѣлилъ государство па двѣнадцать частей, названныхъ островами (чеѵ); для отвращеніи наводненій прорылъ каналы п разставилъ сторожевыя вышки на горахъ, куда, въ случаѣ опас- ности, отъ разлива должны были бѣжать застигнутые имъ жи- тели. Послѣ смерти Яо (на 118 году отъ рожденія) народъ почтилъ его память трехлѣтнимъ трауромъ; срокъ, надобно замѣтить, уста- новленный только для ношенія траура по Отцѣ и по матери. ІПунъ билъ провозглашенъ наслѣдникомъ въ первый день первой весеввей луны 2255 до Р. X. Первой обязанностью своею новый императоръ счелъ принести жертву Верховному властителю (Шанг-ти) и шести главнымъ духамъ. Затѣмъ, созвавъ правителей (му) двѣнадцати областей, ояъ далъ имъ краткое, но весьма дѣльное наставленіе о томъ, <’) о гадавіп черепахою будетъ сказано подробнѣе въ одной изъ слѣдующихъ главъ.
КИТАЙ. какъ соблюдать имъ свои обязанности. Лу/, ко китайски, значитъ пастухъ. Подобно пастуху, пекущемуся о стадѣ, должны были и правители пещись о жителяхъ ввѣренныхъ имъ областей. „Загото- вляйте своевременно запасы для народнаго продовольствія”, ска- залъ имъ ПІунъ между прочимъ — „будьте ласковы съ чужезем- цами, просвѣщайте своихъ; уважайте людей умныхъ и способныхъ, давайте имъ ходъ; довѣряйтесь честнымъ п добрымъ, уклоняй- тесь отъ злыхъ и безнравственныхъ.” Бъ три года разъ импе- раторъ ревизовалъ дѣйствія областныхъ правителей, награждалъ достойныхъ, наказывалъ нерадивыхъ. Кромѣ существовавшихъ до его воцаренія Суда небесныхъ дѣло, Шунъ учредилъ слѣ- дующія девять административныхъ мѣстъ иди министерства-. 1) Совѣтъ министровъ, йодъ предсѣдательствомъ ІО, импера- торскаго намѣстника илн, какъ выражаются лѣтописи побуди- теля министровъ. 2) Вѣдомство земледѣлія (Хеу-тси). 3) Вѣдомство народнаго образованія (Ссе-ту). 4) Вѣдомство правосудія (Ссе). э) Вѣдомство общественныхъ работъ (Куиг-куигг), водяныхъ и сухопутныхъ построеній. 6) Вѣдомство удѣловъ (ІС) и недвижимыхъ государственныхъ имуществъ, т. е. рудниковъ, горъ, лѣсовъ, полей, озеръ, рѣкъ, и т. п. *—-—5) Вѣдомство обрядовъ богослужебныхъ (Чи-цунги). 8) Вѣдомство музыки (Тьял-го). 9) Вѣдомсто общественной цснсуры (На я на). Послѣднее учрежденіе соотвѣтствуетъ нынѣшнему полицейскому вѣдомству, существующему во всѣхъ благоустроенныхъ государствахъ Европы. Главнѣйшая обязанность чиновниковъ общественной цеп- суры—было преслѣдованіе злоязычныхъ и сметниковъ, „вселяющихъ раздоры въ семействахъ”, какъ выразился императоръ—„и смуты въ государствахъ. Истинно добрый п честный человѣкъ чуждается опаснаго празднословія!” Изъ прочихъ подвиговъ великаго императора укажемъ на пре- образованія, сдѣланныя имъ въ судопроизводствѣ и въ религіи воз- обновленіемъ въ послѣдней нѣкоторыхъ старинныхъ, забытыхъ
26 ИСТОРІЯ РЕЛИГІЙ. обрядовъ. Такъ, напримѣръ, онъ ввелъ иѣпіе и музьп.'у при жер- твенныхъ молебствіямъ н возобновилъ жертвоприношеніе па четы- рехъ священныхъ горахъ, бывшихъ первоначальными алтарями при царяхъ первыхъ вѣковъ бытія. Что же касается до измѣненій, сдѣланныхъ императоромъ въ уложеніяхъ судебныхъ — нельзя не удивляться пиъ, такъ какъ, даже въ наше время, онп сдѣлали бы честь любому законодателю. Прежнія, жестокія истязанія ІПунъ замѣнилъ болѣе человѣколюбивыми исправительными мѣрами, имѣя въ виду, что „общество не должно извергать изъ среды своей членовъ провинившихся, но способныхъ загладить свои проступки раскаяніемъ и пскушіть пхъ дѣяніями, болѣе достойными че- мвіька“ (')! Палки, розги, конфискація имущества и изгнаніе замѣняли существовавшіе до того времени: клейменіе лица, урѣ- заніе ушей, поса, кистей рукъ, слѣдовъ погъ—и позорнѣйшее изъ всѣхъ наказаній —кастрацію. ІО — преемникъ Щупа (умершаго въ 2208 г. до Р. X.) и родоначальникъ первой дпвастіп, былъ достойнымъ наслѣдникомъ великаго государя. Еще будучи соправителемъ, оиъ прославился не- усыпными заботами о пользахъ народныхъ—проложеніемъ дорогъ, прорытіемъ каналовъ и кадастромъ всей имперіи, вроизведспиымъ подъ его личнымъ наблюденіемъ. Пространство каждой области, длина рѣкъ, высота горъ, ширина озеръ были съ точностью из- мѣрены; почва ц ея производительныя силы тщательно изслѣдова- ны, источники богатствъ и довольства населенія указаны и на основаніи зтихъ данныхъ установлены подати и налоги. „Добро- дѣтель должна быть основою правительства", говорилъ ТО—„ и заботою о доставленіи пароду слѣдующихъ девяти благо царь дѣйствительно можетъ быть благодѣтелемъ своихъ подданныхъ: Вотъ эти блага: 1) вода, 2) огонь, 3) металлы, 1) дерево, 5) хлѣбъ, 6) умѣнье употреблять эти вещества на пользу, 7) жить въ согласіи съ блпжппмп, 8) сохранять здоровье, 9) беречь жизнь. (‘У Слова, достойныя Веккаріи и, несомнѣнно, сдѣлавшіяся пословицею, если бы были произнесены «лго, а не какимъ-то китайскимъ императо- ромъ, жившимъ за 2300 лѣтъ до Р. X.
КИТАЙ. 27 Всѣ ли правила, для лучшаго разумѣнія и сохраненія пхъ иъ памяти народной, всего лучше, переложивъ на музыку, превратить въ народныя пѣсни. “ Кромѣ этихъ девяти благо народныхъ, Ю указывалъ еще на великое значеніе числа пять въ гражданскомъ быту.— „Вся- кое гражданское общество зиждется и поддерживается соблюде- ніемъ пяти обязанностей или отношеній: 1) отка къ дѣтямъ, 2) царя къ подданнымъ, 3) мужа къ женѣ, 4) старца къ юно- шѣ, 5) пріятеля къ пріятелю. Число это небесное. Изъ пяти обязанностей вытекаютъ: пять главнѣйшихъ должностей, пять сословій, пять наказаній... (')“ Вотъ черта, всего лучше характеризующая величіе души им- ператора Ю. Однажды, объѣзжая свои области, онъ встрѣтилъ этапъ пересыльныхъ преступниковъ. Немодлеппо сойдя съ колесни- цы. Ю подошелъ къ нпмъ, кротко разспросилъ каждаго о его ви- нѣ и, пользуясь священнѣйшимъ изъ всѣхъ правъ государя — далъ преступникамъ свободу. „Не они виноваты, сказалъ онъ при этомъ своимъ’ прибли- женнымъ, — я виноватъ. При императорахъ Яо и Шуніъ ихъ подданные долгомъ себѣ поставляли подражать имъ въ добродѣ- тели. Если въ мое царствованіе такъ много преступниковъ, это вѣроятно потому, что я не похожъ на тѣхъ императоровъ!0 Незадолго до своей кончины, Ю приказалъ начертать па скалѣ священной горы Хеи-шадгъ слѣдующую исповіьдь, въ память своихъ трудовъ вообще, а понесенныхъ послѣ великаго наводненіи въ особенности: „Помощникъ и совѣтникъ мой, облегчающій бремя моей вла- сти! Когда воды затопили острова, великія п талыя равнины, Даже вервішш горъ, жилища людей, гнѣзда птицъ и звѣриныя логовища — вы г.пушплп мнѣ отвлечь воды (каналами) и пре- градить пяъ дальнѣйшій путь (плотинами). „Давно позабылъ я о моей семьѣ, исправляя зло, причиненное (') Начало ученія о символическомъ значенія чиселъ прямымъ путемъ занесено въ Китай изъ Индіи.
28 ИСТОРІЯ РЕЛИГІЙ. наводненіемъ, теперь отдыхаю на вершинѣ горы Йо-.іу. Моя пред- усмотрительность и труды мои тронули духовъ, сердце же мое не вѣдало покоя: покоемъ моимъ были неусыпные труды; горы: Хоа. Йо. Таи и Хен?б началомъ н окончаніемъ моихъ предпріятій. По окончаніи трудовъ моихъ я принесъ благодарственную жертву. Скорбь моя прошла; смятеніи въ природѣ прекратились, приливъ воды съ юга отхлынулъ къ морю... Явилась возможность людямъ приготовлять себѣ льняныя одѣянія, пищу; спокойствіе воцарилось во вссіі вселенной и всѣ царства земли возрадовались/ Эта надпись на скалѣ, изглаженная временемъ, но въ точныхъ спискахъ сохраняющаяся въ Китаѣ,—безспорно древнѣйвгій пись- менный памятникъ на земномъ шарѣ, донынѣ, по крайней мѣрѣ, ему нѣтъ ровесника. Вавилонскія клинообразныя письмена совре- менны только Семирамидѣ (1950 л. до Р. X.), египетскіе іероглифы — Ссзостршу (1500 л.) — надпись же китайскаго императора Ю относится къ 2278 л. до Р. X. ГЛАВА ТРЕТЬЯ. Превратныя понятія европейцевъ о Китаѣ. Дузсъ и ла- рактеръ парода и первой ею религіи. — Права человѣче- ства. — Династіи цирсѣвовавчаил-ъ императоровъ. — Судъ исторіи. Приведенныя нами сказанія китайскихъ лѣтописцевъ о пер- выхъ императорахъ этой великой страны достаточно знакомятъ читателей съ той высокой степенью цивилизаціи и гражданскаго благоустройства, на которой стояли китайцы въ глубочайшей древ- ности. До исхода прошедшаго столѣтія (чтобы не сказать до по- ловины нынѣшняго) понятія европейцевъ о Небесной Имперіи были также дикп и нелѣпы, какъ понятія дикарей Тихаго океана о насъ, европейцахъ. Многія изъ сказокъ первыхъ путешсствен-
КИТАЙ. 29 никовъ въ Китай такъ и укоренились въ нашихъ понятіяхъ, какъ въ человѣкѣ укореняются предразсудки, привитые къ его разуму съ младенчества. У многихъ изъ васъ, со словомъ „Китай" сое- диняются мысли объ идіотической тупости, отсталости, недвижно- сти; эта страна, говорятъ иные, — закоснѣла въ предразсудкахъ; опа какъ Помпея окаменѣла подъ пепломъ вѣковъ... китайцы всѣ „трусы, идіоты;" у нихъ только и хорошаго что „чаи да шел- ка;" у нихъ (говорятъ) есть „уставъ о десяти тысячахъ цере- моній" н т. д. ('). Непозволительно узкій взглядъ на страну, за- нимающую, послѣ Индіи, первое мѣсто въ исторіи цивилизаціи рода человѣческаго; пошлыя издѣвки надъ пародомъ просвѣщен- нѣйшимъ, напоминающія глумленья мальчишки надъ старикомъ, достойнымъ уваженія за свои минувшія заслуги!.. „Вся Россія въ будущемъ"—сказалъ кто-то, а о Китаѣ можно сказать—„весь Китай въ прошломъ!" Можетъ ли кто поручиться, что чрезъ пять, шесть тысячъ лѣтъ ту же образованнѣйшую Францію, Ан- глію, Германію не затмитъ другая страна своимъ просвѣщеніемъ; что европейцевъ не обгонятъ, па пути прогресса, какія пибудь новыя племена, нынѣ дикія, ничтожныя? Въ наше время уже двѣ страны южной Европы являютъ намъ печальный примѣръ отжив- шихъ націй: Италія и Греція; гордыя могилами предковъ и раз- валинами давно минувшаго времени, безъ сомнѣнія, и во вѣки вѣчные—не доростутъ онѣ до той высоты могущества, иа какую тысячу и двѣ тысячи лѣтъ тому назадъ вознесли ихъ Цесари, Периклы, Александры Македонскіе... Вникните въ сказанія лѣтописей о началѣ Китая и его перво- бытной религіи. Въ ннхъ есть неизбѣжная примѣсь чудеснаго и фантастическаго, по оно совершенно отлично отъ поэтическихъ вымысловъ исторіи прочихъ пародовъ. Съ воцареніемъ первой ди- настіи мы видимъ въ лѣтописяхъ прозаическую правду, безъ всякихъ поэтическихъ прикрасъ; ничего сверхъ-естественнаго. Особое бо- (’) Любопытно было бы опекаться какіе пустоголовые краснобаи пу- стили въ ходъ всѣ ати нелѣпицы? Но удивляться ли превратнымъ ио- натіямь екроиейцень о Китаѣ, когда <> пятой Рііссіи-натуиікт. оіиі ги- Чииііьтт. таЮя сказки, что уши шіиуп.'
30 ИГТ0РІЯ РЕЛИГІЙ. жестію не дѣлаетъ откровеній избраннику плн какому иибудь вдохновенному мужу; оно не входитъ въ близкія, интимныя сно- шенія съ людьми. Мудрецы и философы говорятъ пароду о су- ществованіи божества или неба; народъ самъ сознаетъ вліяніе неба па землю, преклоняется вредъ нензрѣчепною мудростью Со- здателя, Его творческою сплою — но въ твари не ищетъ самого Творца и чуждается грубаго пдоловомонства. Императоры при- носятъ жертвы въ честь невидимаго Бога, выражая ими свою признательность и благоговѣніе, но отнюдь не вымаливая у Него особенныхъ милостей или чудесъ, на перекоръ законамъ природы, Самимъ же Богомъ начертаннымъ. Суевѣріе — это орудіе деспо- тизма по востокѣ — было нетерпимо въ Китаѣ въ первые вѣка бытія этой страны. Заботясь о просвѣщеніи подданныхъ, импера- торы преслѣдовали и искореняли предразсудки, всегда вяжущіе народъ по рукамъ и по ногамъ на его пути къ умственному пре- успѣянію. „Китайское! государство начало именно тѣмъ, чѣмъ обыкновенно кончаютъ прочія государства—отсутствіемъ суевѣрія и религіознаго фанатизма ('). Императоры древняго Китая были и первосвященниками; мы но видимъ въ этой странѣ жреческой касты, властвующей надъ царями и пародомъ, морочащей ихъ мнимыми чудесами. Министерство небесныхъ дѣла состояло не изъ жрецовъ, а изъ ученыхъ астрономовъ, которымъ импера- торы лишней воли надъ пародомъ не давали. Членамъ этого учреж- денія было вмѣнено въ обязанность наблюдать за движеніемъ пла- витъ, вычислять эпохи равноденствій и солнцестояній, а впослѣд- ствіи солнечныхъ и лунныхъ затмѣній. Отъ природы кроткіе и миролюбивые, китайцы и въ первые вѣка своего существованія и впослѣдствіи никогда не гнались за славою завоевателей, пола- гая прочное благо ихч. страны въ земледѣліи, торговлѣ и про- мышленности. Это похвальное миролюбіе было впослѣдствіи про- чими пародами названо трусостью... пусть будетъ такъ, но, по нашему мнѣнію, китайская трусость, вытекающая отъ благоразу- мія, несравненно похвальнѣе спартанской или римской храбрости; О Ртикйг, І.а СІііпс Р. 1850. Т. 1, р. 11 а.
КИТАЙ, 31 а нанять изобрѣтателей плуга, рыболовныхъ сѣтей, пли перваго ткацкаго ставка, конечно достойнѣе благословеній, нежели память какихъ иибудь всемірныхъ завоевателей, устилавшихъ чужими го- ловами и костями свой путь къ славѣ, поливавшихъ кровью со- тенъ тысячъ подобныхъ себѣ свои лавры. Не можемъ не указать еще па одну особенность государствен- наго строя древней китайской имперіи: между первыми императо- рами мы пе видимъ ни одного деспота и самая власть ихъ не была наслѣдственною. Государи избирали себѣ преемниковъ не только изъ среды окружавшихъ ихъ царедворцевъ, по и прямо изъ про- стонародья. Сынъ простаго земледѣльца, если только былъ ода- ренъ способностями, могъ достигать первѣйшихъ должностей въ государствѣ, даже—наслѣдовать престолъ. Это торжество равен- ства правъ человѣческихъ,— задача, надъ которой просвѣщен- нѣйшія націи безуспѣшно ломаютъ себѣ головы,—достигалось въ древности простотою и первобытностью нравовъ. Китайцы 4000 лѣтъ тому назадъ наслаждались тѣмъ, чего добивались и (все- таки не добились) французы 1789 г. по Р. X. Если бы ки- тайцы съ вѣнами безостановочно шли впередъ на пути прогресса и цивилизаціи, въ той самой пропорціи, на сколько опн обогнали всѣхъ прочихъ народовъ древности, опн, въ иашс время, были бы конечно передовымъ народомъ всего свѣта... Но, въ томъ-то и дѣло, что самому развитію и совершенствованію человѣчества „по- ложенъ предѣлъ,*' за которымъ слѣдуетъ или остановка—или еще того хуже движеніе вспять... Таково ретреЬіиіп шоЬіІо человѣ- чества!—Приступая къ дальнѣйшему повѣствованію объ исторіи религіи и нравовъ въ Китаѣ, долгомъ считаемъ замѣтить, что те- перь уже ие будемъ годъ за годомъ слѣдить за лѣтописями. Ли бу- демъ останавливаться только па обзорѣ тѣхъ царствованій, который имѣли рѣшительное вліяніе па религіозныя понятія китайцевъ, пре- образовывая догматы пли замѣняя ода вѣроисповѣданіе другимъ. Вмѣстѣ съ тѣмъ, чтобы соблюсти по возможности хронологиче- скую послѣдовательность, предпосылаемъ дальнѣйшему нашему раз- сказу слѣдующій списокъ царствовавшихъ въ Китаѣ династій отъ глубочайшей древности до нашего вречеип: I династія: Хіа (еоврсиешіая Белу, царю вавилонскому, и Авра-
32 ИСТОРІЯ РЕЛИГІЙ. аяу, матріарху пароля іудейскаго) съ 2205 по 1766 годъ до У. X. (439 лѣтъ, 18 императоровъ). II Династія: іианнівг, (современная Сезострису египетскому и Моисею) 1766 — 1122 г. Р. X. (644 года, 30 импера- торовъ). III Династія: Ѵеі/ (современна троянской войнѣ, царствованію Давида, началу Рима, Александру Македонскому) 1122 — 249 до Р. X. (874 г„ 38 импер.). IV Династія: Тенни (249— 206) 42 года, 3 императора. V Династія: АТг/иа (съ 206 г. до Р. X. по 1 г. до Р. X. и съ 1 по 220 г.) 446 л., 30 императоровъ. Раздѣленіе имперіи на три удѣла. VI Династія: Вей (220—265) 44 года, 5 императоровъ. VII Династія: Темня (265 — 228) 155 лѣтъ, 15 императоровъ. VIII Династія: Сумз (420—479) 59 лѣтъ, 9 императоровъ. IX Династія: Теи (479—502) 23 года, 5 императоровъ. X Династія: Ліамг (502—557) 55 лѣтъ, 4 императора. XI Династіи: Чини (557—581) 43 года, 5 императоровъ. XII Династія: Суи (581 — 618) 37 лѣтъ, 3 императора. XIII Династія: Тханіи (618 — 909) 289 лѣтъ, 20 импера- торовъ. XIV Династія: поздніе Мами (909—923) 14 лѣтъ, 3 импе- ратора. XV Династія: поздніе Т-тами (923 — 936) 13 лѣтъ, 4 импе- ратора. XVI Династія: Тхина (936 — 944) 8 лѣтъ, 2 императора. XVII Династія: Ханя (944—947) 3 года, 2 императора. XVIII Династія: Че.у (948 954) 6 лѣтъ, 2 императора. XIX Династія: Суми (960 —1279) 319 лѣтъ, 18 императо- ровъ. XX Династія: монгольская или Йюаны (1279 — 1367) 89 лѣтъ, 8 императоровъ. XXI Династія: ДІинговг (1368 1644) 276 лѣтъ, 16 импе- раторовъ. XXII Династія: Таи-тсима (1644 по 1869 годъ).
Китай. 33 Нынѣ парствующій пмператорі. Ки-Ціангз или Цзай- Чуні, —восьмой изъ династіи Тсенговъ. О царствовати каждаго императора въ Китаѣ существуютъ лѣ- тописи, даже дневники, по этому читатель можетъ судить о гро- мадномъ, неисчислимомъ количествѣ китайскихъ историческихъ со- чиненій, и да не удивится, если мы повторимъ, что ни у од- ною народа вз мірѣ отечественная исторія не обработана въ такомъ совершенствѣ, какъ въ Китаѣ. Членамъ Суда исторіи, со времени его основанія, вмѣнено въ священную обязанность пи- сать правду, безъ лести и лицепріятія. Царствующему императору никогда не извѣстно что о номъ пишутъ исторіографы; біографія его, такъ сказать стенографированная, обнародывастся послѣ его смерти: право произнесеніи надъ умершимъ императоромъ прав- диваго, безапеляціонііаго приговора, па основаніи фактовъ, пред- оставлено потомству... Оно воздаетъ божескія почести памяти добрыхъ царей, оно же—гробы злыхъ—клеймитъ неизгладимымъ проклятьемъ. ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ. Чуня-книгъ. — Внезапно? затмѣніе солниа и казнь астро- помовъ.—(ібряды при затмѣніяхъ.—Повѣрья. — Семилѣшняя засухи. — IIшитѣОь императора Чннг-пшпги. — Таи-ву. — Та н-нишъ. - Ву шитъ.—Основаніе Яноши. — Сказанія лѣ- ні описей ч сосѣднихъ народахъ. Изъ восемнадцати императоровъ первой династіи по было пи одного, достоинствами или подвигами сколько пибудь подходящаго къ ея великому родоначальнику—Ю, Сознавая свое ничтожество и бездарность, императоры приняли прежній титулъ князей ие осмѣливаясь послѣ велпкихъ предшественниковъ именоваться государями (ьѵ//), т. е. носить титулъ, которымъ означаютъ и го- сударя небеснаго. ИСТОРІЯ РЕЛИГІЙ. Т. II. 3
34 ИСТОРІЯ РЕЛИГІЙ. Царствованіе императора Чуні-каніа было ознаменовано со- бытіемъ, разсказъ о которомъ можетъ ознакомить читателя съ тѣмъ великимъ вліяніемъ, которое имѣли на государство астрономическія вычисленія. Вотъ подлннвнк слона лі.тошісеіі: „Въ это время (2160 — 2155 годъ до Р. X.) -V» и Хі> (министры небесныхъ дѣлъ), погрязнувъ въ порокахъ, стали пре- небрегать своими обязанностями: предались пьянству и совершенно унизили свое высокое званіе. Начали съ того, что спутали небесную цѣпь (')• Въ первый день третьей осенней лупы (Ки-теіну) въ созвѣздіи Фаніи (0, <1, п, с созвѣздія Скорпі- она) произошло пепредвидѣнное астрономами сочетаніе солнца, съ луною (затмѣніе). Слѣпецъ какой-то, подойдя къ дворцовымъ во- ротамъ, ударилъ въ бубенъ; чиновники и народъ въ смятеніи вы- сыпали иа улицы. Подобію двумъ трупамъ Ли и А’о, находись иа своихъ мѣстахъ, ничего не слыхали, ничего не знали. За это ихъ ослѣпленіе и неумѣнье созерцать знаменія небесныя были они наказаны по законамъ, изданнымъ при старинныхъ государяхъ. Въ законахъ же тѣхъ значится: „показавшій наступленіе времени года ранѣе дѣйствительнаго срока— повиненъ смерти; показавшій наступленіе времени года позже дѣйствительнаго срока — равно- мѣрно повиненъ смерти. “ Чтобы понять строгость этихъ законовъ слѣдуетъ только вспомнить о томъ значеніи, которое придавали въ Китаѣ астрономическимъ вычиоленіямъ. Въ наше время, въ Европѣ, ошибка астронома при вычисленіи наступающаго затмѣнія можетъ только раздосадовать людей компетентныхъ и насмѣшить невѣждъ, всегда радующихся промахамъ людей ученыхъ. По въ древнемъ Китаѣ на это смотрѣли иначе. Тогда существовало (какъ и нынѣ существуетъ) твердое убѣжденіе, что иебо не рав- нодушно взираетъ на землю п иа всѣ житейскія дѣла, и выра- жаетъ свой гнѣвъ или негодованіе на злыя дѣла, особенно же па дурныхъ государей — лнпменіями- т. о. метеорами, кометами, солнечными и лунными затмѣніями. „На солнечный затмѣнія въ Китаѣ, говоритъ О. Габи, въ своей исторіи китайской астро- (.*) Т. е. сбились съ толку въ своихі. астрономическихъ вычисленіяхъ.
КИТАЙ. 35 поміи,—всегда смотрѣли п смотритъ какъ на дурныя предзнаме- нованія или предостереженія, даваемый императору свыше, чтобы оігь разсмотрѣлъ свои ошибки и исправился. По атому въ Китаѣ, соляечпое затмѣніе почиталось всегда важнымъ государственнымъ событіемъ; по атому тамъ всегда обращали пристальное вниманіи на астрономическія выкладки, на наблюденія надъ затмѣніями и на обряды, которыми должны встрѣчать ати явленія ('). Въ данномъ случаѣ, астрономы но возвѣстили пароду о близ- комъ затмѣніи: оно произошло впезаипо. При видѣ затмившагося дневнаго свѣтила, мандарины въ безпорядкѣ пошли во дворецъ готовиться къ церемоніи; народъ смутился... Древній закопъ пред- писывалъ мандаринамъ при затмѣніяхъ идти во дворецъ, воору- жись луками и стрѣлами, какъ бы для защиты императора, оли- цетворяющаго солнце для своего государства. При этомъ министръ музыки (должность всегда занимаемая слѣпцомъ, такъ какъ у слѣ- паго всегда слухъ тоньше) билъ въ барабанъ: вельможп въ честь Духа приносили шелковыя ткани, а императоръ постился, облек- шись въ простую одежду. По милости ошибки астрономовъ, всѣ зтп церемоніи совершились какъ попало и выпей вообще сумятица. Это разсердило императора и негодованіе его было тѣмъ сильнѣе, что А» и Ао были княжескаго рода, владѣли богатыми помѣстья- ми и вмѣсто исполненія возложенныхъ на нихъ запятій пренебре- гали ими, жили па своихъ земляхъ, въ тайпѣ готовя крамолы противъ императора. Ошибка ихъ ио настоящему послужила только предлогомъ къ преданію ихъ казни, заслуженной государственною измѣною. При послѣднихъ императорахъ первой династіи весь Китай волновался мятежами и междоусобіями. Неистовыя распутства им- ператора Ііі.ч (1766 г. до Р. X.) переполнили мѣру народнаго (*) (*) Раііійіег. Іа С.Іііое Р. Т ‘-ЯП Т. 1. Р. В9 Іі. Напрасно почтен- ный 0. Гоби охуждаетъ китайцевъ за счевГ.ріе. гвопегкеИІІее рѣшитель- но всЬмь шіродамь, оть лросвТацецвы'ішихь до сааіыхь дккихь. Взгля- ните иа средиеі;1'.коі:ын лМоппси Европы, прислушайтесь въ инше время кі. иародиывь толк«мъ по а,-виду ііоаслснііі кояеть или при затмьиіяхъ. ЛіпЬо дорого послушать!..
36 ИСТОРІЯ религій. терпѣнья. Удѣльные князья и правители областей ополчились иа тирана, избравъ своимъ предводителемъ Чиіп~т<інга, владѣльца маленькаго княжества іі-ііііііп, будущаго родоначальника новой династіи. Свергнувъ тупоумнаго Кіэ, Чииг-таигь, взойдя на пре- столъ, созвалъ совѣтъ министровъ и правителей, и (-прашивалъ у нихъ: хорошо ли онъ поступилъ, принявъ верховную власть, и не навлечетъ ли онъ этимъ иа себя негодованіе потомства?—Одна- ко же министры разсѣяли его сомнѣнія и успокоили щекотливую совѣсть Чниг-танта. О правленіи ого историки отзываются съ по- хвалою. Куні-фу-тси говоритъ въ одной изъ своихъ книгъ, что Чинг-тангъ велѣлъ троекратно надписать надъ своею купаль- нею: „чтобы усовершенствоваться — обновляйся (очищайся) еже- дневно”, и украсилъ употребляемую за столомъ посуду нравствен- ными изреченіями, чтобы имѣть ихъ постоянно передъ глазами. Вмѣсто прежняго желтаго, онъ избралъ императорскимъ—бѣлый цвѣтъ; исправилъ календарь и новый годъ приказалъ праздно- вать въ первый день двѣнадцатаго мѣсяца. При Чипг-тапгі, съ 1760 по 1766 г. до Р. X., была въ Китаѣ семилѣтияи засуха и свирѣпствовалъ страшный голодъ. По совѣщаніи съ предсѣдателемъ Суда исторіи и министромъ небес- ныхъ дѣлъ, императоръ рѣшился принести небу торжественное по- каяніе въ грѣхахъ и молебствіе о прекращеніи бѣдствій. „Помолюсь, сказалъ Чииг-таигь, — принесу жертвы, чтобы умилостивить Небо ради моего парода... Буду одновременно жре- цомъ и Жертвою. Я одинъ всему виною, мнѣ же быть должно и очистительною жертвоь і! “ Онъ остригъ волосы н ногти, надѣлъ одѣяніе изъ бѣлыхъ перьевъ н щетины, сѣлъ на. простую колесницу, запряженную па- рою бѣлыхъ коней, и поѣхалъ иа мѣсто, называемое Саш-.шік. Достигнувъ подножія горы, опъ сошелъ съ колесницы и повергся на землю... потомъ, поднявшись,—при сотняхъ тысячъ свидѣте- лей, — исповѣдывался и каялся въ шести великпхъ креступли- ніяхъ: 1) въ томъ, что не прилагалъ должнаго старанія о просвѣ- щеніи своихъ подданныхъ:
КИТАЙ. 37 2) не направлялъ ихъ на путь истинный въ тѣхъ случаяхъ, когда онп заблуждались; 3) строилъ слишкомъ пышные дворцы, затрачивая на то гро- мадныя суммы; 4) имѣлъ слишкомъ много женъ, которыхъ слишкомъ много любилъ; 5) былъ слишкомъ прихотливъ и разборчивъ въ пищѣ; — и 6) слушалъ льстивыя рѣчи любимцевъ п царедворцевъ... Едва окончилъ императоръ свою исповѣдь, какъ небо, недавно ясное, покрылось облаками, обильный дождь оросилъ землю и воз- вратилъ ей изсякшія плодоносныя силы. Съ этого времени Чинг-тангъ установилъ четыре ежегодныя молебствія, по числу временъ года, знаменуя начало каждаго изъ нихъ жертвоприношеніемъ. Послѣ смерти Чинг-таига, первый его министръ И-Инв, за- мѣтивъ въ наслѣдницѣ престола порочныя наклонности, на три года заточилъ. его въ склепъ, гдѣ былъ поставленъ гробъ Чинг- танга. Эта мѣра къ образумленію молодаго князя оказалась дѣй- ствительною и, взойдя иа престолъ подъ именемъ Тан-кіа, онъ поддержалъ достоинство императора. При его преемникѣ Тии-ву (1637 г. до Г. X.) многіе иноземные цари, желая войдти въ дружественныя сношенія съ Китаемъ, прислали къ императору по- словъ съ дарами. Было тѣхъ пословъ, по сказаніямъ лѣтописей, отъ семидесяти тести царствъ. Нѣкоторые переводчики пред- полагаютъ, что побудительною къ тому причиною было вторже- ніе въ среднюю и западную Азію егиитшіъ, йодъ предводитель- ствомъ фараона Сезостриса. При слѣдующихъ затѣмъ импе- раторахъ Китай представляетъ ту же самую плачевную картину неурядицъ, междоусобій, иноплеменныхъ нашествій, какую пред- ставляла Россіи XI и ХП вѣка съ ея удѣльными князьями, на- бѣгами половцевъ, моровыми язвами и т. и. Лучшимъ изъ всѣхъ государей этой жалкой эпохи былъ Ііан-кенги (1401). Опъ хотя и ке въ силахъ былъ отстранить бѣдствія своего царства, ио, по крайней мѣрѣ, поступалъ честно и правдиво. Собравъ со- вѣтъ градоправителей и министровъ, онъ объяснилъ имъ ту си-
38 ИСТОРІЯ 1’ЕДИГІЙ. стему, которой намѣренъ былъ придерживаться впродолженіе сво- его царствованія. „Корыстолюбцевъ, сказалъ онъ, — мнѣ пе надобно. Любим- цами моими будутъ безкорыстные защитники жизни и имущества моихъ подданныхъ... Не заботьтесь о иакоіілешн богатствъ; при- лагайте все стараніе къ снисканію любви народной, даруя ему вожделѣнный миръ и тишину! “ Бѣдствія народныя однакоже не прекращались; междоусобія не утихали. Имнераторъ Ву-тиніті (1324 г. до Р. X.) избралъ себѣ въ помощники простаго ремесленника Фу-юэ, котораго, до этого призванія, видѣлъ во снѣ. Когда человѣкъ, указанный им- параторомъ, по объясненнымъ имъ примѣтамъ, былъ отысканъ и приведенъ во дворецъ, Ву-тиигъ сказалъ ему: „Небо избрало тебя, чтобы помогать мнѣ мудрыми своими наставленіями. Я смотрю на тебя, какъ на своего учителя, а ты смотри на меня, какъ на дурно шлифованное зеркало, которое ты долженъ дополнровать, или какъ на идущаго шаткой поступью надъ обрывомъ человѣка, котораго ты долженъ руководить, или— какъ на безплодную почву, которую ты долженъ воздѣлать. Не льсти мнѣ, будь безпощаденъ къ моимъ недостаткамъ, для того, чтобы ты и министры мои, своими совѣтами, дали мнѣ возмож- ность добродѣтелями и благостью уподобиться дѣду моему Чинг- тангу... Миръ и внутренніе лілшежи завися та отъ .ми- нистровъ. Давать мѣста и должности слѣдуетъ не честолюби- вымъ людямъ, но людямъ способнымъ. Кто не благотворить лю- дямъ, того презираютъ; что не крайнее тъ при невольной ошибки,, тотъ діьлаетъ новую...*' Изъ наставленій министра императору мы выпншемь изъ лѣто- писей только одно, достойное великаго мыслителя: „Небо взираетъ па дѣянія людей, желая, чтобы дѣянія ихъ согласовались съ исти- ною. Однимъ Небо даруетъ долгіе дші, другимъ -жизнь кратко- временную; по не Небо губить людей, а опи сами себя губятъ, уклоняясь отъ Его велѣній. Дюдямь, непослушнымъ голосу добро- дѣтели, не сознающимся въ своихъ ошибкахъ Небо впаденіями возвѣщаетъ волю свою, съ тѣмъ, чтобы они исправлялись. Тако- во мое мнѣніе."
КИТАЙ. 39 Стараніями добраго императора и его министра тишина на вре- мя водворилась въ Китаѣ, мятежи были усмирены и возобнови- лись прерванныя съ иноземными государями сношенія. Въ 28 годъ царствованія Цу-кіи (1230 г. до Р. X.) умеръ, ко всеобщему сожалѣнію китайцевъ, удѣльный князь области Чсу, оставивъ трехъ сыновей, изъ которыхъ младшаго назначилъ своимъ преемникомъ. Повинуясь волѣ отца, оба старшіе брата удалились на южныя прибережья рѣки Кіянгъ, гдѣ жившіе тамъ дикари приняли ихъ радушно и признали князьями (’). Желая сообразоваться съ обычаями страны, князья остригли волосы и сдѣлали мѣтки на тѣлѣ. Такъ была основана имперія Японская, да/ири или властители которой ведутъ свой родъ отъ китайскихъ кня- зей-п ерес еленцевъ. Объ обычаяхъ же народовъ, сосѣднихъ Китаю, въ древнемъ Обрядникѣ (Ли-ки—книга церемоній) сказано: восточные вар- вары не стригли волосъ, тѣло расписывали узорами, пищи себѣ не варили; южные — вырѣзывали себѣ знаки на лбу и также употребляли сырую пищу; западные варвары одѣвались въ звѣ- риныя шкуры, волосъ не стригли, хлѣба не сѣяли; сѣверные но- сили одежду изъ перьевъ, жили въ пещерахъ и также не зани- мались хлѣбопашествомъ. Всѣ они говорили разными языками. (’) Сличите вто повѣствованіе съ нашими лѣтописями объ основаніи Кіева.- какое разительное сходство. Дна иноземца приняты цѣлымъ на- родомъ и провозглашены властителями.
40 ИСТОРІЯ РЕЛИГІЙ. ГЛАВА ПЯТАЯ. Бу и.—Ею попытка ввести идолослуженіе,—ІИ су-сынъ.— Ею злодѣйства. — Ич-канп ч сю кознь. — Удѣльный князь Вен-ванѵъ.— Оленья богиня,— Фа, во главѣ возстанія.—Ею рѣчи и воззванія. — Битва на равнинѣ 1\]у-йэ. — Гибель Шеу-сина и пресѣченіе второй йинасчііи.—Удѣлы. Ву-и (1198 г. до Р. X.), одинъ изъ послѣднихъ императо- ровъ второй династіи, прославился тупоуміемъ п безбожіемъ. Онъ велѣлъ выточить изъ дерева кумировъ, которыхъ назвалъ дула- ми небесными. Для ухода за ними опъ назначилъ особыхъ прислужниковъ, приказавъ имъ носить идоловъ въ церемоніяхъ и куда онъ ни прикажетъ. Съ этими деревянными богами онъ не- рѣдко бился объ закладъ о своей удачѣ иа охотѣ, либо о пере- мѣнахъ погоды. Въ случаѣ проигрыша заклада идоломъ, Ву-п на- казывалъ тѣлесно или казнилъ его прислужника. Однажды, при- казавъ наполнить кровью казненнаго кожапый мѣшокъ, Ву-и ве- лѣлъ навѣсить послѣдній на высокій шестъ и сталъ пускать въ иего стрѣлы,—и издѣвался надъ небесными духами... Чудовище это было убито громомъ на охотѣ. Негодованіе, съ которымъ говорятъ лѣтописи о пошлой вы- думкѣ Ву-и, служитъ самымъ яснымъ доказательствомъ омерзѣнія китайцевъ къ идолопоклонству. Они не могли простить туши ино- му Ву-н его намѣренія олицетворить духовъ небесныхъ рукотво- ренными идолами. И если дѣйствительно императоръ былъ убитъ громомъ (не видимъ причины сомнѣваться въ этомъ), случай итогъ, конечно, былъ объясненъ карою разгнѣванныхъ небесъ и утвер- дилъ въ сердцахъ маловѣрныхъ прежнюю вѣру въ небесный Про- мыселъ. Между тѣмъ младшій братъ японскихъ властителей Вси- еанге, удѣльный князь въ своей области, снискивалъ себѣ всеоб- щее удивленіе заботами о благѣ своихъ подданныхъ и побѣдами надъ татарами, часто вторгавшимися въ его область.
китлм. 41 Въ 1154 г. до Г. X. па престолъ императорскій взошелъ послѣдній изъ Чанговъ по имени Шеу-сипг — прототипъ рим- скихъ Нероновъ и Геліогабаловъ, французскихъ Хильперпковъ, Договоровъ и... и изверговъ прочихъ странъ, унижавшихъ и вер- ховную власть и достоинство человѣка. Одинъ изъ бунтовавшихъ противъ вето вельможъ, желая заслужить прощеніе и милости, сблизилъ съ императоромъ дочь свою Та-кч, первѣйшую краса- вицу и злодѣйку въ имперіи. Шеу-синъ привязался къ ней со всей яростью тигра въ образѣ человѣческомъ (звѣрство и сладо- страстіе родные братья). Всѣ придворные, имѣвшіе несчастіе чѣмъ нибудь навлечь па себя неудовольствіе Та-ки, были изгнаны или казнены. Пользуясь своимъ неограниченнымъ вліяніемъ на тирана, Та-ки постоянно твердила ему, что жестокость прочнѣйшее осно- ваніе власти и, желая содѣйствовать чудовищу въ его звѣрствахъ, она изобрѣла новое орудіе казни, состоявшее изъ мѣднаго ци- линдра, который, раскаливъ до красна, бросали въ объятья осу- жденнаго... Милая выдумка, особенно для женщины! Одинъ изъ мандариновъ, по примѣру отца Та-ки, представилъ императору свою дочь—тоже красавицу—но добрую и честную. -Взбѣшенный ея упорствомъ, императоръ своеручно ее зарѣзалъ, приказалъ изрѣзать па куски и угостилъ ими отца страдалицы, выдавъ ихъ за лакомое кушанье. Министръ Пи-каив съ него- дованіемъ замѣтилъ императору всю гпусность атой адской вы- думки и за это тотчасъ же былъ преданъ смерти. Это былъ пер- вый мученика зи прайду въ Китаѣ и память о немъ, какъ о свитомъ, сохранилась въ Небесной Имперіи по сіе время. Раз- сказываютъ, что но примѣру всѣхъ тирановъ древнихъ, среднихъ и даже не очень отдаленныхъ вѣковъ, Шеу-синъ умѣть съ дья- вольской жестокостью соединять и адскую иронію. Выслушавъ му- жей венную и правдивую рѣчь Пи-капа, онъ сказалъ ему: „Рѣчь во истину разумная и вполнѣ достойная топ похваль- ной молвы о твоей мудрости, которая ходитъ въ пародѣ... Но, видишь ли: говоритъ также, будто въ сердцѣ мудреца есть семь скважинъ. На чемъ основано это повѣрье—не вѣдаю, а потому и хочется мпѢ убѣдится соѵсгвеішыии глазами!"—Обратясь къ па-
42 ИСТОРІЯ РЕЛИГІЙ. дачамъ, злодѣй прибавилъ;,,—распорите ему грудь и животъ, а а посмотрю!“ Удѣльный князь Бея-вангъ (побѣдитель татаръ) не побоялся предстать предъ изверга для его усовѣщенія. Князя императоръ заточилъ въ темницу, а одного изъ сыновей его казнилъ. Вен- ваига выкупилъ одинъ пзъ его друзей и тогда повсемѣстно на- чали образовываться заговоры, набираться ополченія къ низложе- нію ПІеу-сниа. Великодушный Вен-ваигъ предостерегалъ его отъ угрожающей опасности, называя се наказаніемъ свыше. „А развѣ власть моя не отъ Неба?" возразилъ испутанный злодѣй. „Можно ли говорить о Небѣ послѣ столькихъ злодѣйствъ! отвѣчалъ Вен-вангъ. — Нѣтъ! приходитъ конецъ вашей династіи и распаденія царства..." И, не смотря ни на что, ПІеу-синъ продолжалъ злодѣйство- вать но прежнему. У него былъ тотъ кровавый запой, кото- рымъ хворали Тиверій, Неронъ... и слишкомъ многіе другіе. По мнѣнію нынѣшней высоко-гуманной и нравственной юриспру- денціи ати извергн были больные, мономаны, въ родѣ совре- менныхъ намъ мужей, забивающихъ колья въ горло своихъ женъ; матерей, кидающихъ дѣтей въ топящуюся печку; разорившихся кабачниковъ, среди бѣла-дня нарѣзывающихъ дѣтей на площа- дяхъ, или бабъ, мозжащихъ утюгомъ да полѣньями головы спя щимъ... Это все, разумѣется, мономанія!.. Но въ древнемъ Ки- таѣ къ несчастію (не взирая на его цивилизацію), на этотъ не- дугъ смотрѣли иначе, и лѣтописи, проклиная память Шеу-снна, разсказываютъ еще, какъ этотъ мономанъ велѣлъ распороть жи- вотъ беременной асенщинѣ, желая узнать: мальчикомъ или дѣвоч- кой она беременна? — Какъ въ одно холодное утро, видя людей, переходившихъ черезъ рѣку въ бродъ, ПІеу-синъ, удивляясь ихъ терпѣнію, велѣлъ перерубить имъ ногп, любопытствуя взглянуть; не застылъ лп у нихъ мозгъ въ костяхъ? Бъ наше время адво- катъ злодѣя могъ бы, долго не думая, оправдывать эти анато- мическіе опыты надъ живыми людьми— благородной любознатель- ностью, ио китайскій народъ, три тысячи лѣтъ тому назадъ, ду- малъ иначе и всеобщій ропотъ предвѣщалъ близкую бурю и не-
КИТАЙ. 43 репортъ вь царствѣ. Дядя императора, отважившійся его усовѣ- щивать, едва не ноплатилея за это головою и спасся ста казни единственно тѣмъ, что прикинулся сумасшедшимъ. Придворные исторіографы бѣжали къ князю Бу-ваигу, за ішми эмигрировали цѣлыя семьи вельможъ. Кромѣ разсказанныхъ нами звѣрствъ, Шеу- сина обвинялъ всеобщій голосъ: въ распутствѣ, въ пьянствѣ, въ пренебреженія къ религіи (онъ позволялъ расхищать изъ храмовъ животныхъ, предназначенныхъ иа жертвоприношенія духамъ не- беснымъ), въ расхищеніи казны... Такъ, въ угоду своей Та-ки, императоръ вь теченіе десяти лѣтъ построилъ мраморный дворецъ Лу-тии (Оленью башню) ('), украшенный всякими рѣдкостями и наполненный сокровищами. Сюда, по повелѣнію Та-ки, собира- лись обоего вола молодые люди и предавались всѣмъ неистов- ствамъ разнузданнаго разврата, распаляемаго виломъ, безстыдными пѣснями и плясками. Между тѣмъ въ удѣльномъ княжествѣ Чеу, Вен-вапгу наслѣ- довалъ сынъ его Фи, озаботившійся прежде всего набрать опол- ченіе, чтобы идти противъ злодѣя Шеу-сиші. Рѣчи Фа, обращен- ныя имъ къ прочимъ князьямъ, своимъ союзникамъ, и къ своимъ войскамъ, заслуживаютъ вниманія читателей: „Вы, князья, правители сосѣднихъ областей, вы, храбрые вое- начальники, выслушайте меня внимательно. „Небо и земля—отецъ и мать всему, что есть на свѣтѣ. Изъ всѣхъ созданій единое разумное—есть человѣкъ; марь же, право- тою и способностями, долженъ быть превыше простаго человѣка и тогда только онъ можетъ быть отцемъ и матерью своего народа. „Ныпѣ царь династіи Чанговъ, Неба пе уважаетъ; тѣснитъ и мучитъ свой народъ. Предается пьянству н распутству, совер- шаетъ злодѣянія неслыханныя. Наказывая, подвергаетъ казни цѣ- лыя семейства; давая должности, дѣлаетъ ихъ наслѣдственными, ра-гоняетъ казну на постройки увеселительныхъ дворцовъ, башенъ; Г11 Не въ подражаніе де кнтаііекоиу развратнику, черезъ три тыся- чи зг.іі. французскій король Лудннпкъ XV. этотъ коронованный Пріапъ, устроилъ свой Гагс-аих-сегіе селеній паркъ;?
44 ИСТОРІЯ РЕЛИГІЙ. разоряетъ семьи, добрыхъ людей жаритъ на вертелахъ, распа- рываотъ утробы беременнымъ женщинамъ... Разгнѣванное Небо пре- дало власть отцу моему, но оиъ не успѣлъ довершить велѣній не- бесныхъ. Вотъ почему я, Фа, при всемъ смиреніи моемъ и вы, правители областей, обсудимъ правленіе Чанга. Исправиться онъ и не думаетъ, не воздаетъ почестей ни Царю Небесному (ІІІанг- Ти), ни духамъ; не совершаетъ обрядовъ въ палатѣ прародите- лей; дозволяетъ ворамъ расхищать жертвенныхъ животныхъ и т. д. Потому и говорю я: облеченный Небомъ заботиться о народахъ, не долженъ ли я пособить этому злу? „Небо для блага народовъ даетъ имъ князей и правителей; тѣ и другіе помощники и сотрудники Царя Небеснаго (Шниг- Тн) въ великомъ дѣлѣ любви н умиротворенія вселенной. Пер- вый долгъ царей награждать добрыхъ и наказывать Злыхъ. Дер- зну ли я дѣйствовать вопреки небесному предназначенію? „/7/>и равныхъ силахъ дѣла рѣшаетъ перевѣсъ доб- лести; при равной доблести—перевѣсъ правды и пра- моты сердечной! У Чата подданныхъ тьма, но у каждаго иав нихъ свое чувство, а у меня только три тысячи, по за то всѣ они думаютъ какъ одинъ человѣкъ! ('). „Злодѣйства Чанга достигли крайняго предѣла и пора его на- казать. Если я ослушаюсь велѣніи Неба, н буду сообщникомъ Чанга. Ежедневно съ трепетомъ провѣряю себя самого: праведны ли дѣла мои? Я по праву наслѣдовалъ славному отцу моему: чествую Царя Небеснаго обрядомъ Луи; чествую Землю обря- домъ И; наконецъ, теперь становлюсь въ главѣ вашей, чтобы исполнить волю небесную. Небо особенно любитъ народы; желаніе народное немедленно исполняется! Помогите а;е мнѣ на вѣки упро- чить спокойствіе странъ, лежащихъ между четырьмя морями; если представился случай, упускать его не слѣдуетъ!" Собравъ войска и ставъ съ ними укрѣпленнымъ лагеремъ, Фа (’) Слова, которымъ можетъ позавидовать люБой изъ героевъ Пло- ды. Они достойны нашего Святослава или Невскаго,
КИТАЙ. 45 въ другой рѣчи, описавъ злодѣйства ПТеу-сшіа, просилъ ихъ о храбрости и единодушіи. Наканунѣ сраженія онъ говорилъ вой- скамъ третью рѣчь—еще убѣдительнѣйшую -и между прочимъ: „Если и одержу побѣду надъ Чангомъ, я буду обязавъ не моей храбрости, но добродѣтели покойнаго моего отца; если же я буду побѣжденъ- моя вина, а не отца покойнаго!" Взявъ въ лѣвую руку золотой топоръ, осыпанный ірагоцѣн- нымп каменьями, а въ правую бѣлое вѣстовое знамя, Фа вос- кликнулъ: „Издалека пришли вы, воины западные! И вы, князья сосѣд- нихъ областей, и вы, будущіе попечители о пользахъ народныхъ, и вы, военачальники... Послушайте меня!.. Подымите ваши копья, приготовьте щиты и послушайте приказаній мопхъ: у старыхъ лю- дей была пословица: «е пѣть курицѣ пѣтухомг, а если запоете, то на пагубу всему дому! ('). Чангъ слушается женщины, ея только совѣтамъ я слѣдуетъ, презирая жертвы Небу, раздражая народъ, попирая права народныя, а потому и неудача ему во всемъ. „Нынѣ же я, Фа, исполню велѣнія Неба. Въ предстоящемъ бою вы, воины мои, сдѣлавъ шесть шаговъ, остановитесь, отдох- ните, а тамъ снова стройтесь съ удвоенными силами. Послѣ че- тырехъ, пяти, шести, семи атакъ остановитесь и соберитесь съ силами! Будьте тиграми противъ тигровъ, медвѣдями противъ мед- вѣдей... Щадите сдающихся и безоружныхъ. Мужайтесь и удваи- вайте ваши силы!" Принеся жертву Небу, Фа повелъ свои войска на бой противъ ПІеу-сииа. Сраженіе произошло на равнинѣ Муйэ и было крово- пролитнѣйшее; по землѣ лились потоки крови, въ которыхъ пла- вали бывшія въ багажѣ; деревянныя ступки для рису и просо. ПІеу-сипъ, предводительствовавшій своими войсками, дрался от- чаянно, однакоже принужденъ былъ отступить передъ непріяте- лемъ. Вбѣжавъ въ городъ, тиранъ облекся въ свои царскія одеж- С1 Пословица и прамЬта, существующая и у насъ въ Россіи, а мо- жетъ быть и въ чужихъ краяхъ.
46 И ТОПЯ гнппй. ды и, собравъ въ Оленьей башнѣ всѣ свои сокровища, своеручно поджегъ дворецъ и погибъ 1Л. пламени... Примѣръ, впослѣдствіи нашедшій себѣ подражателя въ царѣ ассирійскомъ Сарданапалѣ. Взятая въ плѣнъ Та-ки била обезглавлена по повелѣніи Фа, ко- торый подъ именемъ Ву-ванга взошелъ на императорскій престолъ и былъ родоначальникомъ новой династіи Чеі/ (1122 до Р. X.), при которой введена въ Китаѣ гибельная удѣльная система. Изъ 22-хъ удѣльныхъ княжествъ, бывшихъ при Ву-вангѣ, образова- лось въ послѣдствіи сто пятьдесятъ шесть и каждое изъ ппхъ было разсадникомъ распрей и междоусобій другъ противъ друга и возмущеній противъ императора. Черезъ двѣ; тысячи лѣтъ ту же печальную картину' представляла Россія, а впослѣдствіи и фео- дальная Европа. ГЛАВА ШЕСТАЯ. Бу-вашъ,.—Семъ ѵсторіоірафггвъ.—Ученіе Ки-гиси. —Возве- деніе гаданія въ религіозный догматъ— Чгиа вангв. - Древній церемоніалъ восшествія на престолъ. — Кега-вангъ. — Му- еагѵгъ гг его путешествіе на Загнгдъ. — Народное возстаніе и сверженіе Лн-ванга. Объявивъ своимъ подданнымъ, что правленіе его будетъ осно- вано па тѣхъ же законахъ, какіе были при ого предшественни- кахъ, Ву-вангь всего прежде освободилъ изъ темницъ безчпелап- пыхъ узниковъ, безвинно заточенныхъ Шеу-сипомъ; приблизилъ къ себѣ дядю тирана, пострадавшаго за свое правдолюбіе: уста- новилъ обряды въ память убитыхъ въ сраженіи и мученика Пи- капа. Кропѣ того, Ву-ваптъ повелѣлъ считать первымъ мѣсяцемъ года первую луну зимняго солнцестоянія, а первымъ часомъ граж- данскаго дня—полночь: прежній бѣлый цвѣтъ (знакъ нмператор- скаго достоинства) замѣнилъ краснымъ. Число придворныхъ исто-
кнтлй. 47 ріографовъ увеличено до се.ни. Первый или великій исторіо- графъ (Таи-сіе) обязанъ былъ собирать и записывать всѣ собы- тія, относящіяся до правительства; второй, .палый (Шао-ссе) — событія, касающіяся удѣловъ. Третій — наблюдатель метеоровъ (Фуні-сіаііѵі) долженъ былъ писать хронику событій метеороло- гическихъ; четвертый - Иао-чаигв—хронику естественныхъ яв- леній и народныхъ бѣдствій. Всѣ указы, правительственныя рас- поряженія, манифесты, законы — долженъ былъ собирать питый исторіографъ (Неи-ссе) внутреннихъ дѣлъ, на попеченіе щестаго (4«-сге), иностранныхъ дѣлъ, предоставлены документы, касаю- щіеся до сношеній съ иностранными державами, переводъ книгъ и т. д.; наконецъ седьмой—придворный (Ю-есе) велъ частныя напискн и журналъ жизни императора и его дома. Слава о мудромъ правленіи Ву-ванга распространилась далеко за предѣлы его им- періи и многіе иноземные цари возобновили съ нимъ сношенія, прорванныя въ предыдущія царствованія. Ву-вангъ умеръ въ 1146 г. до Г. X. объявивъ своимъ наслѣдникомъ сына своего Чинг- вата\ но прежде пежели мы сдѣлаемъ обзоръ его царствованія, мы ознакомимъ читателей съ помощникомъ и совѣтникомъ Ву-ван- га, но имени Ки-яи и, тѣмъ самымъ дядей ІПеу-сина, который, чтобы спастись отъ казни, долженъ былъ притворяться сумасшед- шимъ. Когда Ву-вангъ спросилъ его однажды, какъ ему лучше управлять народомъ, Ки-тси отвѣчалъ: „Мнѣ говорили, будто древле, когда императоръ Куина помѣ- шалъ отливу водъ великаго наводненія, въ пяти стихіяхъ (чиіиг— Дѣятеляхъ) произошли безпорядки. Разгнѣванный Ти (Создатель) далъ не ему девять правила ученіи, а сыну его ІО, кото- рый и руководствовался ими во все продолженіе мудраго своего Царствованія. „Первое правило касается пяти стихій (дѣятелей), второе пяти занятій, трети — примѣненія къ дѣлу восьми правитель- ственныхъ правилъ, четвертое состоитъ въ согласіи мяти правиль- но смѣняющихся явленій, пятое—незыблемое средоточіе царской власти, шестое—соблюденіе трехъ добродѣтелей, седьмое—искус- тво дѣлать правильныя умозаключеніи въ сомнительныхъ случаяхъ,
48 ИСТ0ГІЯ ГЫПТІЙ. восьмое—внимательное изученіе примѣтъ, девятое -стремленіе къ достиженію пяти блаженствъ и боязнь шести бѣдствій (')- „I. Пять дѣятелей (стихій) первой категоріи: 1) вода, 2) огонь, 3) дерево, 4) металлы, 5) земля. Свой'-чівп нхъ по порядку: влажность и стремленіе къ низу; жаръ и стремленіе вверхъ; плав- кость и измѣнчивость; способность принимать посѣвы и произво- дить жатвы. Вкусы пяти дѣятелей: соленый, горькій, кислый, острый и ѣдкій, сладкій. „II. Пять замятій или способностей: 1) наружность тѣла, 2) даръ слова, 3) зрѣніе, 4) слухъ, 5) мысль. Первое должно быть стро- го, внушительно; второе—вѣрное и честное; третье—ясное; чет- вертый—тонокъ; пятая—проницательна. Строгая п внушительная наружность заставляетъ уважать себя, честному и вѣрному слову вѣрятъ, ясное зрѣніе обличаетъ опытность, тонкій слухъ способ- ствуетъ понятливости и даетъ возможность отваживаться иа вели- кія предпріятія (?), прюпнцательпаи мысль творитъ человѣка свя- тымъ или великимъ. „ПІ. Категорія восьми правительственныхъ правилъ состоитъ изъ: 1) попеченія о жизненныхъ припасахъ, 2) о богатствахъ. 3) объ обрядахъ, 4) общественныхъ работахъ, 5) народномъ об- разованіи, 6) правосудіи, 7) сношеніяхъ съ ииоземпамп, 8) л войскѣ. „IV. Пять правильно смѣняющихся явленій: 1) годъ, 2) луна (или мѣсяцъ), 3) солнце (пли день), 4) звѣзды. 5) числа астро- номическія. „Ѵ-я категорія — незыблемое средоточіе царской власти прочно тогда только, когда царь заботится о благѣ народномъ. Призна- ки же соблюденія итого правила: отсутствіе заговоровъ, добрая нравственность, непорочность сановниковъ. Способныхъ подданныхъ слѣдуетъ одобрять и поощрять, съ людьми нетвердыхъ правилъ. I1) Пять дѣятелей зависятъ отъ Неба; пять занятіи отъ воли самихь людей, онм соотвѣтствуютъ пяти стихіямъ—это сочетаніе человѣка со небомъ. Правптеаьствешіыя правила дамы человѣку свыше; смѣняю- щіяся явленія выражаютъ волю Неба.
КИТАЙ. 49 во злодѣйствъ по совершающими, должно обходиться кротко и сострадательно. Состраданіе царя побуждаетъ ихъ быть добродѣ- тельными, чтобы тѣмъ вознаградить его. Царь—примѣръ народу. „Съ беззащитными не будите лютымъ тигромъ; не выказывайте опасеній къ богатымъ и сильнымъ. „Если даровитые н достойные люди совершенствуются—царство будетъ въ цвѣтущемъ состояніи. Если чиновникамъ дается чѣмъ жить — они будутъ хорошими слугами. Награждая недостойныхъ, царь можетъ прослыть за ихъ поощрителя. „VI. Три добродѣтели: 1) искренность или прямота, 2) стро- гость, 3) снисходительность. Первая у мѣста—во время мирное; вторая—во время мятежей и внутреннихъ волненій; третья—все- гда—въ отношеніи людей разумныхъ и великодушныхъ. „VII. Правильное умозаключеніе въ сомнительныхъ случаяхъ до- стигается волговапй'.пг пли гаданіемъ, для чего вадобно имѣть при себѣ особаго, опытнаго человѣка ('). „При атомъ надобио обращать вниманіе иа: 1) образующійся прп горѣніи царь, 2) на то, какъ онъ разсѣевается, 3) на яркость горѣнія, 4) на отдѣльныя или перекрещивающіяся трещины на черепаховой скорлупѣ. Если прп гаданіи находится три волхва, слѣдуетъ придерживаться мнѣнія двоихъ. Въ особенно важныхъ случаяхъ, государь долженъ совѣщаться съ вельможами, министра- ми и народомъ. „При единодушіи мнѣнія или великомъ согласіи, царь можетъ бить спокоенъ и силенъ. Въ случаѣ, если мнѣніе царя не согласно съ мнѣніемъ нольмоаіъ и народа—слѣдуетъ прибѣгать къ гаданію. Если оно подтверждаетъ мнѣніе царя, вопреки мпѣнію вельможъ и народа—слѣдуетъ повиноваться царю. Того же самаго правила слѣдуетъ придерживаться, если гаданіе подтверждаетъ мнѣніе вель- можъ. Если гаданіе черепахою п народъ говорятъ одно, а паръ п вельможи другое — удача въ дѣлѣ будетъ неполная. Если да I1) Волхованіе состояло въ сожиганіи па жаровнѣ иакой-то осо- бенной травы и черепа?ч (неизвѣстно, живой или только ен скорлупы). исторія ГВЛИІ1Й. Т, II, 4
50 ИТОГИ РЕЛИГІЙ. гаданіе противорѣчитъ царю, вельможамъ и народу, тогда, всего лучше, предпринятое дѣло остлвип, въ избѣжаніе неудачи. „VIII. Категорія примѣть: 1) дождь, 2) ясная погода, 3) тепло, 4) холодъ, 5) вѣтеръ, С) времена года. Если всѣ эта ат- мосферическія перемѣны совершаются правильно—это вѣрный знакъ изобилія и урожая хлѣба и плодовъ. „Излишество такой же источникъ бѣдствіи народныхъ, какъ и недостатокъ. Признаки добраго царствованія — своевременные дожди, жары, холода и вѣтры. Постоянные проливные дожди — знакъ порочныхъ наклонностей въ царѣ; при легкомысленномъ— засухи; при лѣнивомъ—жары; при поспѣшномъ въ рѣшеніяхъ — холода; при самолюбивомъ—лютые и неутихаемые вѣтры. „Царь долженъ внимательно слѣдить за всѣмъ, что въ теченіе года случается; вельможи — за тѣмъ, что случается въ теченіе мѣсяца; пародъ - за тѣмъ, что случается въ теченіе дня. Звѣзды изображаютъ пародъ. Есть звѣзды, любящія вѣтеръ, другія — дождь. Бремя зимняго и лѣтняго солнцестоянія означается солн- цемъ и луною. Вѣтеръ и дождь зависятъ отъ нахожденія луны въ томъ или другомъ созвѣздіи. „IX. Пять блаженствъ: 1) долголѣтіе, 2) богатство, 3) спокойствіе, 4) любовь къ добродѣтели, 5) спокойная кончина въ полномъ сознаніи, что человѣкъ совершилъ свое назначеніе. „Къ этой же категоріи относятся шесть бѣдствій: 1) кратко- временная и порочная жизнь, 2) болѣзни, 3) горести, 4) бѣд- ность, 5) ненависть, 6) слабость и угнетеніе. Таково ученіе Ки-тси, состоящее, какъ видитъ читатель, изъ примѣси къ здравымъ и дѣльнымъ правиламъ—нелѣпаго суевѣрія. Современникомъ Ки-тси былъ мудрый отшельникъ Шані-іонгь, котораго признаютъ основателемъ ученія, впослѣдствіи развитаго славнымъ Лао-тси, и послужившаго основаніемъ религіи Тчо. При паслѣдпикѣ Ву-ванга— Чши-вангѣ особенно прославился его соправитель Чеу-куни, знаменитый астрономъ н математикъ. При этомъ императорѣ прибыли въ Китай на корабляхъ иностран- цы изъ царства Ни-ли (по мнѣнію Иотье—изъ Питта) (і). (О РапіЪіег, Ьа С1ііпе; р. 86—1».
КИТАЙ. 51 Чииг-вапгъ умеръ въ 1067 г. до Р. X. Сохрщіеішое въ ки- тайскихъ лѣтописяхъ описаніе церемоніала возшествія па престолъ новаго императора ближе всего можетъ познакомить читателей съ великимъ обрядомъ по уставамъ первой религіи Китая. ,Въ день полнолунія четвертаго мѣсяца государю сдѣлалось значительно хуже. Въ первый день цикла опь вымылъ руки а лице, приближенные надѣли на него міэни (і) н облачили въ парадное одѣяніе. Тогда царь положилъ руку на етоликг изъ драгоцѣнныхъ каменьевъ (і). „Опъ позвалъ перваго министра, пятерыхъ главныхъ удѣльныхъ князей, хранителя дворцовыхъ воротъ, князя Гу, военачальниковъ и разныхъ сановниковъ. „И сказалъ имъ: Увы’—болѣзнь моя смертельная; чувствую усиле- ніе недуга, и опасаясь, что ие успѣю объявить мою волю, теперь же сообщу вамъ мои повелѣнія... (Оии состояли въ препорученіи князьямъ и вельможамъ сына и наслѣдника императора— Чао). „Выслушавъ велѣніе царя — вельможи удалились; а на другой день цикла (17 марта 1067 г. до Р. X.) царь Чинг-вангт. умеръ. „Тогда правитель царства извѣстилъ князя Теи, чтобы онъ съ двумя алебардистами и сотнею воиновъ пошелъ къ западнымъ во- ротамъ дворца и, встрѣтивъ тамъ наслѣдника, ввелъ его въ во- сточный флигель. Здѣсь наслѣдникъ обязалъ былъ оплакивать своего умершаго родителя. „Въ четвертый день цикла (19 марта) правитель обнародовалъ Духовное завѣщаніе покойнаго императора и церемоніалъ погребе- пія. Черезъ семь дней, особымъ чиновникамъ приказало заготовить все необходимое для предстоящей церемоніи. „Тронъ занавѣсили драпировкой и загородили парадными шир- мами изъ красной шелковой матеріи съ вышитыми на вей топорами и сѣкирами (символами царской власти). Противъ южныхъ дшщеіі (<) Шапка, носимая императорами. Опа окаймлена двѣнадцатые шел- ковыми снурками, съ понизанными на ипхъ драпщѣішыяп камнями. (а) Прикосновеніе, къ ному, но видимому, соотвѣтствовало присягѣ.
52 ИСТОРІЯ РЕЛИГІЙ. полъ устлали въ три ряда іроствпковнми коврами (••««), бѣлыми съ черными каймами, па нихъ поставили столикъ изъ драгоцѣн- ныхъ каменьевъ. Предъ восточными дверьми поставили другой изъ раковинъ, иа циновки (->«»), сплетенныя изъ тростинку и разно- цвѣтнаго шелку; предъ западными дверьми поставили тритій сто- ликъ изъ рѣзнаго камня, на подостланные равныхъ цвѣтовъ шел- ковые ковры (футъ). У сѣверныхъ дверей иа бамбуковыя съ чернымъ шелкомъ цнповки (сі/ия) поставили четвертый столикъ изъ лакированнаго дерева. Кромѣ того, разложили императорскія регаліи: пять драгоцѣнныхъ камней; мечъ съ ножнами кровяно- краснаго цвѣта; книгу великихъ докуленточъ (содержавшую исторію трехъ первыхъ царствованій и пяти императоровъ): камни ссут-ни и йуенйеиъ въ западномъ покоѣ; камни тпйу (до- рогую яшму) и и-й;/(яшму простую)—въ восточномъ; небесный ширъ (державу), осыпанный драгоцѣнными каменьями (тіэн-кіеу)-. фигурку дракона, явившагося Фу-хи; парадныя одекдн им<т, на- дѣваемыя при пляскахъ; большія раковины; бубенъ (фен-ку), ко- пье (ту?/); лукъ (хи) и бамбуковыя стрѣлы (чуи). „Къ главному подъѣзду, оборотивъ ее на югъ, поставили большую колесницу (талу, осыпанную драгоцѣнными камнями); у втораго подъѣзда поставили малую колесницу (гу илу—золотую); у малаго боковаго подъѣзда, третью (сіаи-лу — деревянную); у задняго подъѣзда четвертую и пятую (сіинг-лу и пелу—раскрашенную красками и рѣзную). „Въ передней залѣ стояли два офицера въ темнокрасныхъ шап- кахъ съ тройными бердышами въ рукахъ, на лѣстницѣ и въ слѣ дующихъ покояхъ стояли съ алебардами четыре офицера въ шап- кахъ изъ павлиныхъ перьевъ. Въ восточной и западной залахъ стояли старшіе офицеры съ топорами въ парадныхъ шапкахъ; въ восточныхъ сѣпяхъ офицеръ съ четырехкоиочнынъ копьемъ, и» малой лѣстницѣ — другой съ топкимъ и острымъ дротикомъ въ рукахъ. Наслѣдникъ въ платьѣ разныхъ цвѣтовъ н въ холщевой шапкѣ вошелъ на парадную лѣстницу, гдѣ его встрѣтили князья и вель- можи въ холщевыхъ же шапкахъ и черномъ одѣлпіи. Правитель
КИТАЙ. 53 имперіи ('), великій исторіографъ, министръ обрядовъ и церемоній были тоже въ холщевыхъ шапкахъ, но въ красномъ одѣяніи. Пра- витель несъ въ рукѣ, высоко поднятой надъ головою, великій дра- гоцѣнный камеи! кі/зй (вѣроятно государственную печать); ми- нистръ обрядовъ, такъ же точно, сосудъ, выточенный изъ камвя мяо. Въ сѣняхъ, великій исторіографъ передалъ послѣднему пись- менное завѣщаніе покойнаго императора и сказалъ ему: „Великій царь, положивъ руку на столъ изъ драгоцѣнныхъ каменьевъ, объявилъ намъ свою послѣднюю волю (тутъ исторіо- графъ сказалъ въ чемъ она состояла). „Наслѣдникъ, послѣ нѣсколькихъ земныхъ поклоновъ, отвѣчалъ: Принимаю власть, при всей моей неспособности; чту и уважаю велѣнія небесныя. „Послѣ того онъ взялъ драгоцѣнный каменный сосудъ, трижды поклонился изображенію покойнаго своего отца, трижды предло- жилъ ему и трижды отлилъ вина изъ сосуда на землю. Тогда церемоніймейстеръ сказалъ ему:—Хорошо! '„Правитель взялъ сосудъ, спустился съ лѣстницы, вымылъ ру- ки, взялъ другую чашу и, вставивъ ее въ сосудъ чаіігз, объ- явилъ о принятіи имъ трехгодичиаго регентства; трижды покло- нился; отлилъ вина изъ сосуда на землю, потеръ себѣ губы ви- номъ и поклонился наслѣднику." Царь Кет-вата прославился правосудіемъ и заботами объ улучшеніи земледѣлія. Распри между помѣщикавн онъ обыкновен- но разбиралъ подъ старою ивою, впослѣдствіи воспѣтою китай- скими поэтами. Замѣчательна рѣчь его первому министру: „Надобно отличать добрыхъ передъ злыми, ставя на домахъ ихъ особыя помѣтки. Первыхъ награждайте, вторыхъ наказывайте и обнародывайте всѣ ваши распоряженія. У ослушниковъ за- кона отнимайте земли и отдавайте покорнымъ; эта мѣра усми- ритъ первыхъ и поощритъ вторыхъ." „Правитель обязанъ придерживаться всего что неизмѣнно; гово- рящій обязанъ говорить только необходимое и ограничиваться не- многими словами. Нравы царей династіи Чангов» испортились отъ О) Назначенный на три года траура.
51 ИСТОНЯ РЕЛИГІЙ. излишняго снисхожденія и лести царедворцевъ; краснорѣчивый слыла тогда за способнѣйшаго... Этотъ взглядъ на людей еще не пско)іепн.іся. Надъ этимъ вопросомъ стоитъ подумать.1' Въ 1001 г. взошелъ на престолъ ЗІу-вапт, первый изъ императоровъ китайскихъ, ѣздившій въ чужіе край, на западъ, къ горалъ Куэн-луна (въ Тибетъ и Индію, а по сказаніямъ персидскихъ лѣтописцевъ въ Вавилонъ и въ Бактріану). Здѣсь онъ посѣтилъ мать западнаго царя (Си-ваги лгу), отдавшую впослѣдствіи визитъ Му-вангу, котораго она почтила драгоцѣн- ными дарами. Полагаютъ, что сближеніе это съ иноземцами имѣ- ло огромное вліяніе на усовершенствованіе въ Китаѣ изящныхъ искуствъ, а вмѣстѣ съ тѣмъ на правы и обычаи страны; можетъ быть даже и на ея религію. Сектаторы ученія Лаѵ-тси подъ шишомъ Сп-вапг-му признаютъ его учителя. Нѣкоторые ученые, и въ числѣ ихъ Потье (), полагаютъ, что Си-ванг-му переина- ченное имя Будды—Сакія-мугт. Сказанія лѣтописей о путешествіи Му-вапга наполнены сказ- ками, въ которыхъ трудно допекаться н частицы истины. Несрав- ненно болѣе вниманіи заслуживаютъ сдѣланныя Му-вангояъ пре- образованія въ уголовныхъ закопахъ; сооруженія: храма духамъ земли (Нч-пуигг,), весенняго дворца; побѣды надъ сосѣдними дикарями; торжественное жертвоприношеніе на озерѣ Пингъ. Кро- мѣ того, историки приписываютъ ему совершеніе чуда ио примѣ- ру императоровъ первой эпохи. Онп, игрою на гитарѣ, возстано- вляли порядокъ въ движеніи планетъ, а Му-вавгъ игрою на флейтѣ прекратилъ дождь, липшій непрерывно три мѣсяца... Срав- нительно это пожалуй легче, нежели заставлять плясать планеты по своей дудкѣ... Правнукъ Му-иішга, .Ігг-вангв —811 г.), малодушный, жестокій, съ самыми порочными наклонностями, навлекъ на себа всеобщее негодованіе, выразившеесп страшнымъ бунтомъ, въ кото- ромъ погпбд» до трехсотъ членовъ царскаго семейства, кромѣ самого Лн-ванга. бѣжавшаго въ степь и сына его, спасеннаго мн- (<) РачЫмг, І.а СЬіпе, р. 95—Ь.
КИТАЙ, 55 нистромъ Ніао-кунлѵмв, Примѣръ, кажется небывалый въ ис- торіи: ІПао-кунгъ, переодѣвъ роднаго сына въ княжеское платье, выдалъ его на растерзаніе народу, чтобы спасти князя... Чудо- вищная паралель Бруту!.. ГЛАВА СЕДЬМАЯ. Сіуэн-ваніъ.—Древній обряда праздника земледѣлія.—Йеу- вангъ.—Тираннія.—Сверженіе Йеу-ванга.—Обряды погребе- нія, заимствованные у скиѳовъ. — Распугценность нра- вовъ. —Потребность преобразованій.—Преобразователи ре- лигіи.—Нѣсколько словъ о древнѣйшихъ обрядахъ. Утихла народная ярость и сынъ изгнанника Сіуэн-вангъ (827 г.) взошелъ па императорскій престолъ. Царствованіе его прославилось: побѣдами надъ южными варварами, вторгавшимисн въ предѣлы имперіи, чрезвычайными засухами н неурожаями, по- стигавшими государство (по словамъ историковъ) за нечестіе Сіуэн-ванга. ;3апятый войной, онъ позабылъ верховную свою обязанность быть посредникомъ между небомъ п народомъ: не со- вершалъ узаконенныхъ жертвоприношеній; оставилъ древній об- рядъ земледѣлія. Одинъ старый вельможа, выговаривая ему за это небреженіе къ религіи, говорилъ, между прочимъ: иВъ древности, за довить дней предъ приближеніемъ праздника земледѣлія, предсѣдатель суда исторіи н астрономіи возвѣщалъ государю, чрезъ мандариновъ, о прохожденіи чрезъ мерндіапъ со- звѣздія Фанія д, л, Скорпіона), по вступленіи солпца и луны въ созвѣздіе НІе (Рыбъ). Государь вмѣстѣ съ первѣйшими сановниками удалялся въ особый чертогъ дворца и здѣсь, трое сутокъ, постился. Тогда объ обрядѣ прилагали живѣйшее попе- ченіе, потому что земледѣліе первѣйшій источникъ благосостоя- ніи царства. По приготовленіи всего для праздника, императоръ
56 ИСТОРІЯ РЫИГІЙ. совершалъ омовеніе въ ваннѣ; потомъ проливалъ вино изъ кубка на землю, отливая немного этого вина. Послѣ того шелъ въ по- ло и проходилъ плугомъ нѣсколько полосъ; вельможи допахива- ли остальныя... Все совершалось съ подобающимъ приличіемъ, благочестіемъ; церемонія заключалась тѣлъ, что императоръ, вку- сивъ немного мяса, отъ принесеннаго въ жертву быка, остальное отдавалъ приближеннымъ... За всходами пшеницы, державными руками посѣянной, наблюдали особые чиновники; по сопрѣніи ее складывали въ священныя житницы... Несоблюденіе этого вели- каго торжества—заключилъ мандаринъ — навлекаетъ на ослушника гнѣвъ небесный и всю страну повергаетъ въ отчаяніе!" Сіуон-ваигь, однако, ие внялъ этимъ совѣтамъ и за это былъ наказанъ. Посланныя имъ противъ варваровъ войска были раз- биты близъ поля, въ давности отведеннаго подъ императорскую ииву. Гнѣвъ небесный продолжалъ тяготѣть надъ преемникомъ без- божника, Пеу-вангѵмг. Были разливы трехъ главныхъ рѣкъ; гора Ки рухнула; были и небесныя знаменія. Безумная расточи- тельность государя заставила его налагать на народъ новыя по- дати; а его страсть къ красавицѣ Пао-ссе, разсорила его съ женою, которая, вмѣстѣ еъ сыномъ, принуждена была бѣжать къ татарамъ. Явленіе замѣчательное въ исторіи всѣхъ пародовъ я всѣхъ вѣковъ: за немногими изъятьями — лишь 'горько женщина берегъ верхъ надъ нраввтелемъ царства, оно клонится къ упад- ку, народъ бѣдствуетъ. Не менѣе грустное явленіе во всемірной исторіи—злоупотребленіе фаворитками ихъ вліяніемъ на владыкъ земля. Сластолюбіе заглушило въ Йеу-вапгѣ всѣ чувства человѣческія и съ нимъ и его возлюбленной повторилась исторія Чеу-сина. Ни возраженіе вельможъ, ни ропотъ народный, ни множество са- тиръ, эпиграммъ и памфлетовъ не могли образумить Йеу-Банга. Негодуя на него, народъ привязался къ доблестному Сіцан- кунлу, удѣльному князю области Чингъ... Но и па это импера- торъ ие обратилъ вниманія. Получивъ извѣстіе, что татары опол- чаются на иего, чтобы свергнуть его съ престола и посадить на него бѣглеца сына—императоръ собралъ свои войска, разставилъ
КИТАЙ. 57 ихъ на готовѣ, съ приказаньемъ идти въ бой по первому сигналу, поданному съ вышекъ и маяковъ, растянутыхъ отъ самой грани- цы (') Однажды, желая чѣмъ нибудь позабавить свою Пао-ссе, императоръ подалъ сигналъ къ наступленію... Войска сбѣжались отовсюду и все по напрасііу, ради потѣхи любовницы, которая из- волила смѣяться. (э). Эта пошлая шутка погубила безумца. Въ одинъ прекресный день татары дѣйствительно вторглись въ пограничныя области, но по поданнымъ сигналамъ войска уже но собрались, предоставивъ императора и его возлюбленную на произ- волъ судьбы: онъ былъ убитъ, она взята въ плѣнъ, а татары, по- забывъ о главной цѣли своего похода, возвести на престолъ из- гнанника, занялись грабежомъ. Удѣльные князья принудили ихъ къ отступленію, по вмѣстѣ съ тѣмъ сами отложились отъ импе- ратора. Вывшее незадолго передъ этнмъ солнечное затмѣніе (6 сен- тября 776 г. до Р. X.) признано лѣтописцами за предзнамено- ваніе свыше грядущихъ бѣдствій и междоусобій, пятьсотъ лѣтъ раздиравшихъ китайскую имперію. Власть императорская пала, власть удѣльныхъ князей усилилась. Возведенный па престолъ сынъ убитаго императора ІІинг-ванга дружелюбно раздѣлилъ имперію на восточную и западную, предоставивъ вторую удѣль- ному князю Тсинё. За эту уступку князь почтилъ императора фантастическимъ титломъ царя псбесной имперіи... Сравнивая исторію Китая съ исторіями европейскихъ государствъ, нельзя не подивиться разительному сходству событій и внутрен- ней политики. Разсказанныя нами событія напоминаютъ и Рим- скую имперіи» въ послѣдніе годы ея бытія, и средневѣковую Европу и Россію въ ея печальную эпоху удѣловъ—и вліяніе пхъ на бытъ народный въ Китаѣ—было тоже самое... Князь Теина утѣшивъ (і) Съ этихъ сторожевыхъ вышекъ сигналы подавались днемъ—фла- гами, а ночью - огнями. Вотъ начало телеграфовъ. іа) Во время австро-итальянской компаніи Наполеона I онъ, желая то же позабавитъ одну знакомую свою даму, велѣлъ передовымъ' от- рядамъ сдѣлать совершенно безполезное нападеніе на непріятеля... Съ обѣихъ сторонъ были убитые п раненые. А ты еще клянемъ цесарей римскихъ за гладіаторовъ!
58 ИСТОРІЯ РЕЛИГІЙ. императора его мишурнымъ титуломъ, присвоилъ себѣ и верхо- вную власть приносить жертвы царю небесному—донынѣ исклю- чительно предоставленную императору... Такимъ образомъ вмѣстѣ съ раздвоеніемъ государства явились и два верховные жреца; ре- лигія утратила первоначальную чистоту и ясность, нравы растли- лись, науки и художества пришли въ упадокъ. Князья западной имперіи, входя въ близкія сношенія съ сосѣдними народами: мон- голами, гуннами и екпоами—завиствовали отъ нихъ нѣкоторые обычаи и многіе обряды; народъ не замедлилъ послѣдовать ихъ примѣру. Такъ при погребеніи князя Му-Кунга (621 г. до Р. X.) были зарыты въ могилу вмѣстѣ съ нимъ: одинъ изъ ого сыновей, съ тремя дѣтьми, ручные его тигры и торжественная его колесница; да сверхъ того еще сто шестьдесятъ семь че- ловѣкъ изъ придворной свиты: .,для сопровожденія усопшаго кня- зя и услугъ ему на томъ свѣтѣ. “ Китайскіе историки съ негодо- ваніемъ отзываются объ этомъ нововведеніи, достойномъ варваровъ, по не просвѣщенныхъ народовъ. Обычай этотъ—адская жадность, облеченная въ религіозную форму. Въ могилы монгольскихъ и тун- скихъ князей зарывали обыкновенно всѣ ихъ сокровища; всѣхъ принимавшихъ близкое участіе въ похоронномъ обрядѣ убивали затѣмъ, чтобы они не похитили зарытыхъ сокровищъ, такъ какъ мѣсто погребенія было извѣстно только имъ однимъ. Такъ были погребены впослѣдствіи Чппгис-ханъ и Атилла; такъ погреба- ли вообще повелителей древнѣйшихъ невѣдомыхъ исторіи паро- довъ—сѣверной Азіи, южной, юго-восточной, даже, можетъ быть, п всей восточной Россіи. Не безъ вліянія на Китай и умственное его развитіе были эти частые набѣги сосѣднихъ варваровъ, которыхъ манили въ эту страну ея естественныя богатства, ея умственное развитіе—къ ко- торому дикарей всегда тянетъ та же непреодолимая сила, которая привлекаетъ къ огню нетопырей и ночпыхъ бабочекъ. Народъ заимствовалъ многое отъ вторгавшихся въ Китай нноплемспниковъ. преимущественно же то, что болѣе льстило грубымъ его инстинк- тамъ и невѣжеству. Въ шестомъ вѣкѣ до Р. X. китайцы были близки къ возврату въ первобытное состояніе дикости н умствен- наго застоя; явились несомнѣнные признаки безсилія религіи, об-
КИТАЙ. 59 ветшавшей и несообразной съ духомъ времени, прозрѣнія къ пре- жнимъ законамъ, къ власти—втонтанной въ грязь неспособными и тупоумными преемниками древнихъ, великихъ просвѣтителей Китая... Наступала пора преобразованія, обновленія страны, призванія ее къ новой жизни. При безначаліи и той нравственной и по- литической распущенности, въ которыхъ находился Китай въ эту эпоху, долженъ былъ, наконецъ, подняться голосъ здраваго смы- сла, чтобы вопіять противъ этого распаденія государственнаго строя, чтобы призвать правителей и народъ къ повиновенію за- копамъ совѣсти, къ смиренію предъ божественнымъ промысломъ; чтобы указать ямъ наконецъ путь къ истинѣ, душевному спокой- ствію и матеріальному благосостоянію, безъ религіи немысли- мымъ. Преобразователями первобытной религіи и основателями двухъ новыхъ вѣроисповѣданій и философскихъ школъ были: Лаѵ- Теи, Кунг-фу-тси и Менг-тсгі — Сократъ, Платонъ и Аристо- ТИь Китаи. Сличая исторіи всѣхъ странъ древняго и новаго мі- ра мы видимъ, что религіозныя реформы не обходились безъ войнъ и напраснаго душегубства; кровь издревле служила закваской каждому новому вѣроисповѣданію. Въ Китаѣ этого не было. Пе- реходъ отъ древней доктрины Фу-хи къ новому ученію Лао-тси н Куиг-фу-тси совершился безмятежно, спокойно, безъ всякихъ междоусобій и гоненій послѣдователей; здѣсь не было ни гоните- лей, пи мучениковъ... Древпяя Греція отравила цикутой своего Сократа; римскіе цесари предавали адскимъ пыткамъ первыхъ про- повѣдниковъ Евангелія;—средневѣковая Европа сожгла иа кострѣ Гусса и Іероиимп Нрагскаго, въ Исканіи п Италіи свирѣп- ствовала инквизиція, исторія Франціи запятнана Варѳоломеевской ночью, Германія тридцать дѣтъ утопала въ крови... Въ Китаѣ, ноіегоряемъ, ничего подобнаго пе было. Нп одинъ изъ преобразователей не запечатлѣлъ кровью своего ученія. Лао- тси и Кунг-фу-топ, пользовавшіеся уваженіемъ современниковъ, Удостоились храмовъ, воздвигнутыхъ въ ихъ память потомками. Прерывая па вре.-я послѣдовательный разсказъ о политической исторіи Китая, считаемъ не лишнимъ ознакомить читателей съ нѣ-
60 нстонл религій. которыми обрядами, соблюдавшимися при дворѣ древнихъ импера- торовъ,—обрядами, тѣсно связанными съ постановленіями религіи. При больвіихъ выходахъ императора, ’ сзади его несли обыкно- венно царскую хоругвь, состоявшую изъ длиннаго, въ видѣ языка, лоскутка шелковой матеріи, на которой были вышиты солнце, луна, звѣзды, лукъ съ стрѣлою—символически изображавшія блестящія, какъ свѣтила, добродѣтели паря, его власть и силу. Остальная часть хоругви была полосатая въ двѣнадцать горизонтальныхъ полосъ и па каждой изъ пнхъ—вышитый драконъ—эмблема вер- ховной власти. Такимъ образомъ начало геральдическихъ симво- ловъ безспорно принадлежитъ Китаю. Торжественная царская ко- лосница называлась чиніз и ее везли шестнадцать лошадей. Отъ этого названія домъ княжескій именовали не-чингз -сто колес- ницъ, въ шестнадцать лошадей каждая; царскій же домъ именовали тсіен-чшиъ—тысяча колесницъ въ шестнадцать лошадей. Кромѣ колесницъ и хоругви, непремѣнной принадлежностью император- скаго шествіи былъ зонтикъ, что впослѣдствіи переняли у китай- цевъ персы и египтяне. Нынѣ употребленіе зонтика предоставлено каждому китайцу, съ обязанностью однако же соблюдать узако- ненный цвѣтъ. Зонтики у императора и наслѣдника золотисто- оранжеваго цвѣта и увѣнчаны золочеными драконами, императри- цы—того же цвѣта съ двумя золотыми фениксами, зонтики про- чихъ императорскихъ женъ фіолетовыя съ золотыми павлинами. Министры и сановники осѣняются зонтиками синими, украшенными серебряными башенками, у второстепенныхъ чиповъ—зонтики крас- ные, а у послѣднихъ—черные съ серебряными жо украшеніями. Облаченіе императрицы и княжонъ, при жертвоприношеніяхъ, состояли изъ пышныхъ платьевъ: хоей, украшенныхъ изображе- ніями золотыхъ фениксовъ—самца и самки -символовъ благоден- ствія. Мы уже говорили о царской шапкѣ—міэия, обвѣшанной двѣнадцатью жемчужинами на шелковыхъ снуркахъ и по бокамъ двумя шелковыми наушниками. Символическія назначенія жемчу- жищь и наушниковъ: скрывать отъ очей и ушей царскихъ все не- чистое и недостойное. Изъ эмблематическихъ украшеній царскаго одѣянія назовемъ вышиваемын золотомъ горы, дракона, выходящаго изъ воды и топоръ—эмблемы твердости, мудрости, могущества.
КИТАЙ. 61 При выходѣ императору представляли пять щитоносцевъ. Эти щиты или, какъ ихъ называютъ китайцы, дощечки (л’.у.чй) несли щитоносцы слѣдующимъ образомъ: 1) щитоносецъ ахіпніо—щитъ храбрости, 2) -гец—вѣрности; на ятомъ іцнтѣ былъ изображенъ человѣкъ, прямо держащій голову, 3) пе—изображеніе человѣка съ опущенной головою въ знакъ покорности, 4) тсе—щитъ, по- крытый стеблями риса—символъ заботливости царя о пропитаніи подданныхъ, наконецъ -5) папъ — щитъ, покрытый травами и зеленью—символъ изобилія. Поражая зрѣніе парода блестящей обстановкой, императоры ла- скали слухъ его музыкою, при обрядахъ и церемоніяхъ неиз- бѣжною. Музыка издревле почиталась въ Китаѣ могучимъ сред- ствомъ смягченія нравовъ и развитія умственнаго. Къ обрядникѣ (Ли-пи), одной изъ канонпчеекпхъ книгъ, составленныхъ Кунг- фу-тси сказано: „Желаете ли образоваться? Тщательно изучайте музыку. Музыка выражаетъ и живописуетъ намъ союзъ неба съ землею. Съ богослуженіемъ и музыкою — въ имперіи не можетъ быть ничего невозможнаго!" Этотъ взглядъ на могущество гармоніи, этого всемірнаго об- щепонятнаго языка —обличаетъ въ древнихъ законодателяхъ Ки- тая глубокое знаніе сердца человѣческаго. Полумракъ капищъ древняго Египта, таинственное безмолвіе пещеръ Миоры пъ Пер- сіи, бѣснованіе пиоій Дельфъ и Додона могли только леденить сердца присутствующихъ боязнью и ужасомъ... Въ Китаѣ же, при богослуженіи, старались успокопвать сердца присутствующихъ и исторгать нзъ глазъ слезы тихаго умиленія — что безъ музыки было бы неиыс.ііпю!
62 ИТОГИ РЕЛИГІЙ. ГЛАВА ВОСЬМАЯ. Лао-тси.—Ученіе его.—Книга разума. —Отзывъ Кунг-фу-тси о мудрецѣ.—Безвѣстная кончина Лао-тси.—Біо ученики и послѣдователи. —Ихъ книги.—Искам-еніе первоначальной докпіітны Тсш-ссе п постепенное ен превращеніе въ грубое язычество. Основатель одной изъ трехъ владычествующихъ въ Китаѣ ре- лигій, Лао-тси, родился въ подвластномъ китайской имперіи удѣльномъ княжествѣ Тзсеу (изъ котораго образовались нынѣш- нія провинціи Ху-пе и Ху-нань) въ 14 день IX мѣсяца въ 604 году до Г. X. Крайніе послѣдователи его ученія разсказы- ваютъ, что оиъ ие родился, но, подобно божеству, неоднократно воплощался на землѣ. Существуетъ еще преданіе, будто отецъ его, простой поселянинъ, доживъ до 70 лѣтъ въ совершенномъ без- брачіи, женился въ этомъ преклонномъ возрастѣ иа сорокалѣтнеп женщинѣ. Она зачала не отъ мужа, но отъ опустившейся на нее падающей звѣзды и восемьдесятъ одинъ годъ носила въ утробѣ таинственный плодъ сочетанія неба съ землею. Господинъ, у ко- тораго она находилась въ услуженіи, негодуя на эту продолжи- тельную беременность, прогналъ бѣдную женщину изъ своего дома, и она скиталась до того дня, когда наконецъ родила подъ слив- нымъ деревомъ сѣдаго младенца, котораго назвала Ли-еу.и (уни сливы), по той причинѣ, что ушныя его мочки напоминали сво- имъ видомъ плодъ сливы. Народъ впослѣдствіи далъ ему про- звище Лао-тси (сѣдой младенецъ) и Лао-кіунв (старый князь). То и другое прозвища сохранились за пнмъ и донынѣ. Секта- торы, въ подтвержденіе божественности происхожденія Лао-тси, ссылаются на собственныя его слова о себѣ самомъ: „Я родился прежде всего видимаго и существовалъ прежде Верховнаго нача- ла. Я присутствовалъ ирн развитіи первобытнаго хаоса, основы мірозданія, стоялъ на поверхности великаго первобытнаго океана,
КИТАЙ. 63 носился среди великой пустоты н мрака, вошелъ и вышелъ тѣми же самыми врагами таинственной неизмѣримости/* Отдѣляя живыя, миѳологическія прикрасы отъ исторической истины, видимъ изъ хроникъ, что великій мудрецъ всю свою жизнь провелъ. скромно, уединенно, не домогаясь титла святаго и еще того менѣе божества. Усидчивый трудъ и ученіе дали ему возможность, уже въ зрѣлыхъ лѣтахъ, получить должность библіо- текаря и исторіографа при одномъ изъ государей династіи Тчеу. Книги, постоянно находившіяся у него водъ рукою, развили въ немъ врожденную склонность къ серьезнымъ, ученымъ трудамъ и дали возможность основательно изучить отечественную исторію и богослужебные обряды былыхъ временъ. Нѣтъ сомнѣнія, что въ это же время оиъ много читалъ сочиненій индійскихъ браминовъ и буддійскихъ книгъ, такъ какъ въ ученіи его замѣтно вліяніе и тѣхъ и другихъ. Кромѣ того, извѣстно, что Лао-тси первый изъ китайцевъ путешествовалъ въ чужіе края для совѣщанія съ тамошними мудрецами, подобно своему современнику, греку 11 и- ѳаюру, путешествовавшему съ этою же цѣлью въ Индію, и Пла- тону, черезъ двѣсти лѣтъ посѣщавшему Египетъ. Плодомъ уче- нія,. долгихъ размышленій и путешествій Лао-тси была впослѣд- ствіи написанная имъ стихами книга Тао-те-киніо (Книга верховнаго разума и добродѣтели), книга святая для исповѣдни- ковъ ученія Тао. До временъ Лао-тси, китайцы (какъ мы видѣли) называли Бога Верховнымъ Государемъ (Шапг-ти) или просто Небомъ (Тіанъ). Первый преобразователь религіи въ своей книгѣ назы- выетъ божество — Великимъ путемъ міра, и всемірнымъ верховнымъ разумомъ (Тао) (’)« Существо Тао двойственно: оио вещественно въ тѣлахъ и невещественно въ душѣ и разумѣ. Послѣднее, т. е. духовное свойство есть совершеннѣйшее. Отъ него произошелъ человѣкъ, обязанный стараться всю свою жизнь (і) Обращаемъ вниманіе читателя на сходство этого слова съ имена- ми божіими у (ІГИПТЯНІ. (Оотъ, Аоптись), У «-рСКОВЬ (Оипсъ) и у рим- лянъ (Вічія).
С4 ИСТОРІЯ РЕЛИГІЙ. возвратиться къ нему же, освобождаясь отъ тлѣнныхъ узъ тѣлес- ныхъ, уничтожая въ себѣ тѣлесныя страсти, плотскіе помыслы. Кромѣ того, человѣкъ долженъ удаляться отъ суетныхъ житей- скихъ наслажденій, созерцать духовную природу... То.чко прп такпхъ условіяхъ человѣку возможно соединеніе съ божествомъ. Бъ 21-мт> отдѣлѣ своей книги Лао-тси излагаетъ космогонію, т. е. ученіе о началѣ міровъ. Все видимое, говоритъ онъ, про- изошло отъ дуновенія Тао или верховнаго разума. Онъ создалъ все существующее. До мірозданія вся вселенная была безобразной массой, хаосомъ, въ которомъ блуждали и носились зачатки всѣхъ стихій и тончайшаго животворнаго духа. О созданіи существъ Лао-тси говоритъ въ 25 отдѣлѣ: „Небо и земля, все видимое и живое создано изъ первобытнаго хаоса. До созданія ихъ царило глубокое безмолвіе въ безконечномъ про- странствѣ и неизмѣримая пустота въ атомъ безконечномъ и глу- хомъ безмолвіи... “ Объясняя такимъ образомъ созданіе, Лао-тси сознается, что дать точное понятіе о Создателѣ—выше его силъ. „Это верховное существо", говоритъ онъ, —„оплодотворило хаосъ зачатками основной матеріи, отъ которой произошли стихіи (твор- ческія силы) и всѣ видимыя нами тѣла и существа. Имени Его я но знаю; оно невѣдомо міру, имъ созданному; но я назову Его однимъ изъ его главнѣйшихъ свойствъ—Тао: верховнымъ и все- мірнымъ разумомъ.“ „Тао — великъ. Признавая его таковымъ, я разумѣю и да- леко простирающагося; если онъ простирается далеко—онъ безко- неченъ; будучи безконеченъ, Тао противоположенъ человѣку. За- конъ человѣка па землѣ; закопъ земли на небѣ; законъ неба въ Тао; законъ Тао въ немъ самомъ. Тао создалъ единицу, единица создала двоицу, двоица создала тріаду, тріада всѣ существа. Жен- ственное начало гармонически сливается съ мужскимъ подъ влія- ніемъ плодотворнаго дуновенія." (Тао-те-кингъ, отд. 25 п 42). „Я но выдумываю ничего новаго", повторяетъ мудренъ неодно- кратно въ своей книгѣ, — „я только научаю тому, чему другіе учили до меия.“ „Человѣкъ долженъ всѣми силами стараться достигнуть край- няго предѣла умерщвленія плоти для совершеннѣйшей невозму-
ВИТАЙ. 65 тихости духа. Всѣ существа, появляясь на землѣ. исполняютъ свое назначеніе; мы видимъ ихъ постепенное видоизмѣненіе. Безпре- рывно являясь подъ новыми видами, существа яти стремятся и возвращаются къ ихъ первобытному началу. Возвращеніе къ нему есть погруженіе въ спокойствіе; существо, въ спокойствіе погру- женное, исполнило свое назначеніе; исполнившій свое назначеніе человѣкъ становится вѣчнымъ; достигшій вѣчности—-просвѣщенъ. Не знать о грядущемъ безсмертіи, значитъ быть погруженнымъ въ пучину ошибокъ н всякихъ золъ. Человѣкъ, сознающій буду- щее безсмертіе на лонѣ Тао, любовію обнимаетъ всѣ прочія суще- ства; любя ихъ, онъ добръ п справедливъ къ нимъ... Доброта и справедливость свойства царя; обладающій царскими свойствами происхожденіи божественнаго, онъ можетъ уподобиться верховному разуму, а уподобляясь ему, можете жить вѣчно, хотя бы самое ого тѣло и было умерщвлено (отд. 16). „Человѣкъ состоитъ изъ трехъ главныхъ началъ: веществен- наго, духовнаго и разумнаго. Презирая первое, опъ долженъ придерживаться двухъ послѣднихъ. Сердце ираведніша не должно быть неумолимо; чувства свои праведникъ долженъ приноравли- вать къ чувствамъ прочихъ людей, обходясь одинаково кротко какъ съ злыми, такъ п съ добрыми. Здѣсь мудрость и добродѣ- тель. Съ человѣкомъ искреннимъ и правдивымъ мы должны посту- пать, какъ онъ того заслуживаетъ, по и со скрытнымъ и лука- вымъ должны быть искренни и прямодушны. Здѣсь мудрость п чистосердечіе. Праведникъ мирно и спокойно живетъ вь свѣтѣ, возмущаясь сердцемъ единственно ради счастія и блага прочихъ людей. Пусть другіе помышляютъ единстиеппо объ утѣхахъ своихъ очей и слуха (т. е. о суетныхъ удовольствіяхъ), праведникъ бу- детъ питать къ прочимъ людямъ чувства отца къ дѣтямъ" (Тао- те-киягь, отдѣлъ 49). Объяснивъ людямъ правила ихъ обоюдныхъ свѣтскихъ отно- шеній, Лао-тси даетъ наставленіе, какъ примѣнять эти правила къ дѣлу: „Когда тн слышишь колокольный янопь, тя не знаешь въ какой рукѣ держитъ звонарь молотъ: въ правой или лѣвой. Такъ же точно и тотъ, кому ты дѣлаешь добро, по долженъ исторія религій. Т. II, 5
66 ИСТОРІЯ РЕЛИГІЙ. знать тебя въ лице. Приноси свою помощь въ долы нуждающих- ся: хлѣбъ голодному, одѣяніе нагому—въ ихъ отсутствіи; поль- зуйся отсутствіемъ ихъ для добраго дѣла, какъ норъ—для зла- го. Нуждающійся, возвратясь домой и найдя помощь, всего преж- де подумаетъ о Верховномъ разумѣ (здѣсь слово зто всего бли- же перевести: о божественномъ Промыслѣ); потомъ онъ, мысленно будетъ доискиваться, чьими руками послана ему желанная по- мощь—и, конечно, не доищется. Боязнь оскорбить своего неиз- вѣстнаго благодѣтеля заставитъ его быть кроткимъ и ласковымъ со всѣми людьми... Что же касается до тебя лично, довольствуй- ся уже и тѣмъ, что ты застрахована (или обезопасенъ) отв неблагодарности!" (‘) Проповѣдуя эти правила согражданамъ, великій преобразова- тель религіи Китая близко принималъ къ сердцу всѣ страданія и бѣдствія, отягощавшія народъ при послѣднихъ императорахъ ди- настіи Чеу и вотъ его наставленія правительству (отд. 75 и 30). „Страждетъ ли народъ отъ голоду — причины тому излиш- ніе и обременительные налоги. Это главные источники его нище- ты. Трудно ли управляться съ народомъ — зто знакъ, что онъ отягощенъ излишними работами... вотъ главная причина ого не- повиновенія. Глядитъ ли народъ безпечно иа приближающуюся смерть—это знакъ, что ему не подъ силу поддерживать свое су- ществованіе... вотъ причина ого равнодушія къ смерти. „Государь, руководимый въ своемъ правленіи Верховнымъ разумомъ (Тао), не имѣетъ нужды прибѣгать къ вооруженной силѣ, чтобы управлять своимъ царствомъ. Благодарность поддан- ныхъ награда ему за добрыя дѣла. Гдѣ живутъ многочислен- ныя полчища, тамъ вскорѣ произрастаютъ волчцы и тернія. За уходомъ этихъ полчищъ слѣдуютъ годины бѣдствій и нуждъ. Человѣкъ добродѣтельный ограничивается исполненіемъ своихъ обязанностей, не осмѣлпваись прибѣгать къ насилію. Онъ испол- няетъ свои обязанности безъ высокомѣрія, безъ тщеславія, безъ (*) (*) Это прекрасное праппло, достойное христіанскаго мудреца, ученія Лао-тси было мною записано (въ 1858 г.) со слонъ покойнаго П. Е. Кирилова вмѣстѣ со многими другими подробностями доктрины Тао.
ВИТАЙ. 67 оскорбительной гордости. Исполняетъ свои обязанности неусыпно, не прибѣгая къ насильственнымъ мѣрамъ! Недолговѣчно насиліе... Оно противно Верховному Разуму, а будучи ему противно, не продержится оно далѣе единаго утра!" Но какими же путями достигнуть человѣку возможнаго совер- шенства? На зтотъ вопросъ Лао-тси отвѣчалъ слѣдующими из- реченіями: „Знающій людей — образованъ; знающій самого себя — про- свѣщенъ. Покоряющій людей—могучъ; умѣющій властвовать самъ надъ собою — дѣйствительно силенъ. Умѣющій довольствоваться малымъ—истинно богатъ. Совершающій трудные и полезные подви- ги можетъ смѣло надѣяться, что оставитъ по себѣ продолжитель- ную намять. Не расточающій жизни (на мелочныя работы) ни- когда пе погибнетъ и умирая не будетъ забытъ въ жизни вѣч- ной!" (отд. 33). Когда Кунг-фу-тси въ первый разъ посѣтилъ мудраго законоучи- теля, Лао-тси встрѣтилъ его упреками за ту громкую молву, ко- торая ходитъ о немъ въ народѣ, за многочисленныхъ учениковъ, которыхъ онъ набираетъ; нвконещь, за его склонность къ чинамъ, отличіямъ и вообще за излишнее сочувствіе къ знати. „Мудрецъ, сказалъ Лао-тси въ заключеніе,—чуждается свѣта; онъ по толь- ко пе домогается—онъ убѣгаетъ почестей. Вполнѣ увѣренный, что послѣ своей смерти онъ оставитъ добрыя правила тѣмъ, ко- торые способны запомнить и усвоить ихъ, истинный мудрецъ пе довѣряется всякому встрѣчному, а сообразуется со временемъ и обстоятельствами. Въ добрыя времена онъ говоритъ; въ тяжелыя— безмолствуетъ. Обладатель сокронища скрываетъ его отъ всѣхъ, чтобы сокровища не похитили, и никому не разглашаетъ, что у него есть сокровище. Истинно добродѣтельный своей добродѣтели на показъ не выставляетъ и не трубитъ въ уши всѣмъ и каж- дому, что онъ мудръ и добродѣтеленъ. Вотъ все, что я хотѣлъ сказать вамъ; пользуйтесь тѣмъ, что отъ меня слышали." Возвратясь къ ученикамъ, Кувг-фу-тси сказалъ имъ: „ Не удив- ляюсь, видя летающихъ птицъ, плавающихъ рыбъ, бѣгающихъ звѣрей; рыбъ уловлыстъ сѣтями, звѣрей тенетами, птицъ пора- жаютъ стрѣлами... Не постигаю только, какимъ образомъ дра-
68 ИСТОРІЯ РЕЛИГІЙ. конъ, парящій за облаками, можетъ достигать самихъ небесъ. Я видѣлъ Лао-тси, говорилъ съ нимъ: въ сравненіи съ мудрѣйши- ми, онъ тоже, что драконъ въ сравненіи съ прочими звѣрями!" По другимъ сказаніямъ отзывъ Кунг-фу-тси былъ слѣдующій: „Вообразите себѣ дракона, кольцами неизмѣримаго туловища объем- лющаго всю вседенную. Таковъ разумъ Лао-тси." Въ другой разъ, послѣ продолжительной бесѣды съ Кунг-фу-тси, мудрецъ сказалъ ему при разставаньи: „Богачъ, прощаясь съ друзьями, одѣляетъ пхъ цѣнными подарками; мудрый — добрыми совѣтами. Я не богачъ, но при всемъ смиреніи моемъ пе могу не сознаться, что и мудръ." Подъ конецъ Жизни, глубоко скорбя о бѣдствіяхъ отечества, Лао-тси удалился въ область Хаи-куанг,, гдѣ и поселился въ уединенной пещерѣ. Здѣсь-то, какъ повѣствуютъ преданія, онъ написалъ свою книгу Разума... Затѣмъ о Лао-тси пѣтъ ника- кихъ свѣденій. Поглощенный своимъ уединеніемъ, онъ тихо угасъ, невѣдомо для людей —завѣщая родшіѣ произведеніе великое, ста- вящее имя Лао-тси на ряду съ незабвенными для человѣчества именами славнѣйшихъ мыслителей древпостп — Платоновъ, Со- кратовъ, Аристотелей... Нѣтъ сомнѣнія, что ученіе Тао, осно- ванное имъ, будучи сохраняемо въ точеніе вѣковъ во всей сво- ей первобытной чистотѣ, могло сдѣлаться владычествующей и един- ственной религіей всего Китая. Къ сожалѣнію, невѣжественные толкователи исказили впослѣдствіи законъ Лао-тси, обезобразили ого нелѣпыми повѣрьями, обрядами и окончательно превратили въ грубѣйшее язычество. Нынѣ законъ Тао — религія черни и вообще неразвптых классовъ общества. Жрецы, оіш же астрологи, чернокнижники и алхимики—безсовѣстно эксплуатируютъ сектаторовъ, не хуже ин- дійскихъ браяпиовъ морочатъ ихъ мшімыми чудесами, питают» и поддерживаютъ нелѣпое суевѣріе. Первымъ ученикомъ и толкова гелемъ Лао-тси былъ современ- ный ему философъ Куен-юн-тси, министръ императора. Онъ изъ рукъ самого учителя получили его книгу Разума н напи- салъ на нее толкованія въ девяти книгахъ, подъ заглавіемъ Ши- мин-кинги. Вотъ нѣсколько выдержекъ изъ этой книги, кото-


КИТЛИ. 71 рыя могутъ ознакомить читателя съ духомъ и направленіемъ Куеп-юи-тси: „Но существуя подобно существамъ, одѣтымъ плотію, Тао не можетъ быть выраженъ словами; его нельзя выразить словомъ, потому что онъ—Тао. Не будучи веществомъ, -онъ не можетъ быть постигнутъ вашимъ разумомъ." Въ сущности, это повтореніе другими, менѣе ясными словами правилъ Лао-тси; новаго тутъ ничего нѣтъ. Новое и совершен- но противоположное ученію Лао-тси разсужденіе проглядываетъ тамъ, гдѣ ученикъ очевидно впадаетъ въ пантеизмъ. „Если Тао все проникаетъ, то и мы, люди, можемъ на- зваться Тао; да мы и суть Тао, дѣйствительно".—Далѣе: „Существа родятся на землѣ, конецъ ихъ совершается на землѣ же, посредствомъ превращенія. Зародышъ дѣяній людскихъ— въ ихъ помыслахъ: въ помыслахъ же и окончаніе людскихъ дѣ- яній. Зная, что мысль есть причина дѣянія — ого совершаютъ мгновенно; совершеніе дѣянія вмѣстѣ съ тѣмъ есть и конецъ его. Такъ въ добромъ и въ зломъ. Мысль измѣняется и преображает- ся, но сердце или органъ мышленія неизмѣнно; мысль обла- даетъ способностью знать, суднть, дѣлать выводы; сердце этими способностями не обладаетъ. Сердце паше простой недѣлимый ор- ганъ; мысль же есть тончайшая, неуловимая матерія, блуждающая въ пространствѣ." Здѣсь мы видимъ уже совершенно фальшивыя варіаціи учени- ка, почти заглушающія тему учители. Замѣтьте, это покуда мудрствованіе ученика, современнаго учителю, чего же ждать отъ послѣдующихъ! Не ясное ли доказательство, что зародыши расколовъ во всякой религіи плн философской школѣ всег- да находятся въ тѣхъ же ученикахъ и первыхъ ея послѣдо- вателяхъ. Обременяя завѣщанное имъ ученіе безполезными мудр- ствованіями, облѣпляя его зданіе ненужными украшеніями, уче- ники думаютъ сдѣлать лучше, а дѣлаютъ хуже; желая при- бавить свѣту, къ данному имъ, учителемъ, свѣточу—они его за- темняютъ, гасятъ и вмѣсто ожидаемаго свѣта получаютъ смрад- ную копоть. Другой толкователь религіи Тао—Юн-вен-тси, менѣе откло-
72 ИСТОРІЯ РЕЛИГІЙ. шіется отъ первоначальнаго ученія и нѣкоторыя пзъ его разсуж- деній оставляютъ далеко за собою разсужденія его предшествен- ника: „Небо и земля перенесены въ пространство п взаимно другъ друга проницаютъ. Все видимое, всѣ живыя существа образуютъ одно общее тѣло, такъ сказать—единицу. Кто знаетъ эту еди- ницу, тотъ знаетъ все въ ней содержимое и наоборотъ...” „Въ выстой паукѣ учатся разумомъ, въ средней — сердцемъ, въ нлсшеіі—ушами. У учащагося послѣднимъ путемъ наука гнѣз- дится въ кожѣ, для учащагося сердцемъ—въ его мясѣ, для уча- щагося разумомъ—въ мозгѣ его костей. Таковы источники всѣхъ знаній (*)“. Слѣдующіе афоризмы нельзя оставить безъ вниманія: „Что истинно, что лживо! До сихъ поръ у людей ото не- опредѣлепо съ точностью. Въ нашъ вѣкъ, всякъ и каждый истин- ными признаетъ то чтб любитъ; лживыми то что онъ нена- видитъ. Ищущій правды, не ищетъ ея въ своемъ союзѣ съ ра- зумомъ другихъ людей, онъ ее доискивается въ своемъ собствен- номъ разумѣ. Отталкивающій отъ себя ложное не оттолкнетъ отъ себя правды: она можетъ только заставить его быть настой- чивѣе и прилежнѣе. Правдою кажется намъ удовлетвореніе на- шихъ желаній и въ атомъ мы настойчивы; ложно, ио нашему инѣпію все то что составляетъ помѣху къ удовлетворенію нашихъ желаній. Нашъ вѣкъ положительно но знаетъ чтб ложно, чтб правдиво'. “ Ли-тси, ученикъ Куен-юн-тси, жилъ въ 398 г. до Г. X. и сорокъ лѣтъ провелъ въ уединеніи, гдѣ написалъ замѣчатель- ную книгу о пустотѣ и невещественному (Чунг-хіу-кипгъ). Вотъ любопытнѣйшій изъ нея отрывокъ: „Всякое существо, имѣющее начало, т. е. раздающееся по за- конамъ своего бытія, должно неминуемо имѣть и конецъ. Говорю: Г1) Сравненія весьма остроумны^, хотя и нуждающіяся въ поясне- ніяхъ. Авторъ желаетъ сказать, что учащійся ушами, т. в. слушаю- щій, по не вникающій въ смыслъ, знакомится съ наукою поверхностно; у болѣе вппнателыіыхъ наука входитъ въ кровь, человѣка' же совер- шенно преданнаго наукѣ, она проницаетъ до мозга костей.
КИТАЙ. 73 неминуемо, ибо конца своего также точно невозможно миновать, какъ и своего начала. И если бы кто вздумалъ произвольно про- должать свою жизнь или съ точностью опредѣлить, вычислить годы своего бытія, тотъ впалъ бы въ грубую ошибку. То что въ живомъ человѣкѣ духовно, позримо, неосязаемо—есть частица неба; мясо и кости человѣка -частицы земли. Что принадлежитъ небу, то чисто и испаряется; принадлежащее же землѣ—нечисто и соединяется со своими составными частями (т. е. разлагается, распадается на составныя части). Части духовныя, тончайшія, от- дѣляясь отъ тѣлесныхъ оболочекъ, возвращаются къ первообразной эсенціп; вотъ почему ихъ называютъ куэй (тончайшими, возвра- щающимися частями) отъ глагола, куэй — возвращаться. Древній императоръ Хоат-ти говаривалъ: тончайшая духовная эсенція возвращается къ своему источнику; кости и мясо къ ихъ корню или началу (т. е. въ землю)... Падобпо знать что же есть въ насъ такое, что переживаетъ насъ самихъТ* Чуанг-тси, жившій чрезъ шестьдесятъ лѣтъ послѣ Ли- тси — своимъ умомъ и обширнѣйшими познаніями превзошелъ всѣхъ своихъ предшественниковъ. Ревностный приверженецъ ученія Тао, онъ яростно нападалъ на ученіе Кунг-фу-тси и его послѣдова- телей. Его толкованія на книгу Лао-тси, собранныя въ Іѵнигѣ южнаго цвѣтка (нан-хоа-кингъ), обилуютъ прекраснѣйшими нравственными изреченіями, изъ которыхъ особенно замѣчательны слѣдующія: „Тао свойственны чувства любви и пріязни. Онъ не дѣй- ствуетъ, по имѣетъ опредѣленнаго вида; можетъ бытъ передаваемъ, но не изъ рукъ въ руки; можетъ быть принятъ, но не видимъ. До бытія неба и земли онъ существовалъ въ глубочайшей древ- ности; это былъ духъ, верховный повелитель надъ всѣми духами, онъ произвелъ небо и землю. Онъ существовалъ и носился пре- выше тверди, углублялся въ пространство вселенной, ниже шести преисподень; самъ жо опъ не глубокъ. Былъ до созданія неба и земли, однако же пе безграниченъ, старѣе глубочайшей древности и при всемъ томъ не старъ. «Жизнь -слѣдствіе смерти, смерть — начало жизни. Слѣдуетъ внимательно изучить эту цѣпь послѣдовательности бытія. Жизнь
74 ИСТОРІЯ РЕЛИГІЙ. человѣческая ость только сгущеніе жизненнаго духа. Сгущеніе ду- ха есть жизнь, его разжиженіе и испареніе--ость смерть. А если смерть — начало жизни, зачѣмъ же сокрушаться при мысли о смерти? Всѣ существа вселенной образуютъ одну великую единицу. „Свѣтъ родился изъ тьмы, стройный порядокъ въ природѣ ро- дился изъ безобразія, существа духовныя родились изъ Тао. Внѣ- шній образъ (форма) родился изъ тончайшаго духовнаго начала, и существа всей вселенной пораждаютъ другъ друга подъ тѣмъ видомъ, какой приняли первобытно. „Что такое хаосъ? нестройное смѣшеніе составныхъ частей—• что такое смерть? Духи жизни хоенг и фо разъединяются; за ними, разлагаясь, слѣдуетъ тѣло. Это возвратъ образа къ безобра- зію, вида къ отсутствію вида. „Излишняя жажда знанія причина смутъ па землѣ.“ Князь философъ Хоай-нань-тси (за 200 лѣтъ до Р. X.) имѣетъ полное право на имя достойнаго послѣдователя ученія Тао. Онъ признавалъ единицу началомъ всего видимаго и невидимаго, онъ же старался дать о пей точнѣйшее понятіе, говоря, какъ бы вдохновенный духомъ истины; „Верховный разумъ (Тао) объемлетъ небо и поддерживаетъ землю. Нѣтъ той высоты, до которой бы онъ ме воспарилъ и нѣтъ глубины, въ которую бы онъ не погрузился... Тао до того не- объятенъ, что его не въ состояніи умѣстить и вся вселенная, оиъ же умѣщается и въ малѣйшемъ существѣ. Силою Тао горы воз- растаютъ до высоты своей, пропасти осѣдаютъ до своей глубины, звѣри движутся, птицы летаютъ, солнце и луна издаютъ свѣтъ, звѣзды небесныя совершаютъ свои періодическія скитанія.“ Философъ, бросившій въ ученіе Тао иачатки грубаго мистицпзна, пустынникъ Хо-куан-тѵи. По дошедшимъ до пасъ отрывкамъ его сочиненій видимъ, что онъ вкривь п вкось толковалъ о томъ, чего и самъ не понималъ, и первый изъ китайиевъ написалъ трактатъ о числахъ и ихъ таинственныхъ сочетаніяхъ, въ родѣ того, напримѣръ, что число 25 (5X5) есть причина мірозданія, а 36 (6X6) основа годовъ и т. д. Примѣръ былъ поданъ и съ этого временя религія Тао пре- вратилась въ собраніе магическихъ и кабалистическихъ бредней;
КИТАЙ. 75 наконецъ прокуалась въ нее и алхимія, со своими рецептами на- питка безсмертія и философскаго камня. Причиною послѣдняго безобразія былъ буквально понятый и превратно истолкованный текстъ въ книгѣ Лао-тси. Онъ говорилъ, что познаніе божества есть истинный нипитокз безсмертіи, а наука, облагораживая и возвышая человѣка, придаетъ ему цѣну и, такъ сказать, пре- вращаетъ свинецъ пли олово въ чистое золото... Думалъ ли древ- ній мудрецъ, что это картинное сравненіе породитъ впослѣдствіи въ Китаѣ цѣлый орды сумасбродовъ и жалкихъ иечтателей? Примѣръ, повторяемъ, не новый. Огонь нъ рукахъ благоразум- наго человѣка даетъ и тепло и свѣтъ, въ грязныхъ лапахъ не- вѣжды тотъ а» огонь — пагуба и ему самому, и тысячамъ его окружающихъ. ГЛАВА ДЕВЯТАЯ. Происхожденіе Кую-фу-тси.— Чудеса при еіо рожденіи.— Дѣтство и первоначальное воспитаніе.—Служебная Оѣя- тельностъ.—Женитьба.—Смерть матери и ен погребеніе.— Наставленія соіраэнданамгг.—Дальнѣйшее образованіе Кунг- фу-тси.—Уроки музыки. — Ученики.—Путешествіе въ кня- жество Теи.—Спасеніе самоубійцы.—Наставленія ему.— Великая истина. Кунг-фу-тси, вѣрнѣе Кунг-теи (пли, какъ у насъ принято на- зывать его латинизированнымъ именемъ Конфуцій) родился въ 11 луну 21 года царствованія императора Линг-Вата (въ 551 г. до Г. X.) въ княжествѣ Лу, тогда подвластномъ китайской державѣ (ны- нѣ образующей область ПІавг-туангъ). Китайскіе историки ведутъ родословіе Куиг-фу-тси отъ императора Хоанг-ти, прибавляя, что миогіе изъ предковъ великаго философа занимали весьма важныя государственныя должности. Отецъ его Шу-ліанг-хо, былъ гу-
76 ИСТОРІЯ РЕЛИГІЙ. бернаторомъ города Тсеу. Отъ первой (') жены у него было девять дочерей; а вторая родила ему слабаго сына, вскорѣ умер- шаго. Овдовѣвъ ІПу-ліанг-хо, желая имѣть прямаго наслѣдника, рѣшился взять себѣ другую первую жену и выборъ его налъ на молоденькую дѣвушку, одну изъ трехъ дочерей семейства Йенъ. Повинуясь волѣ родительской, избранная губернаторомъ не- вѣста дала ему свое согласіе и вскорѣ послѣ свадьбы упросили съѣздить съ пею на богомолье на пригорокъ Ни-кіеу. Здѣсь она помолилась ІІІанг-ти, прося его благословить союзъ ея потом- ствомъ н чрезъ десять мѣсяцевъ по возвращеніи домой родила сына, которому дала имя Иіеу, пригорка (въ память услышанной Богомъ ея молитвы на пригоркѣ) и прозвище Чунг-нгі. Какъ ни мало склонны китайскіе историки къ чудеснымъ при- сказкамъ, однако же п они въ своихъ повѣствованіяхъ окружаютъ Кунг-фу-тси при его рожденіи сказанной обстановкой. Въ саду того же дома, въ которомъ родился великій мудрецъ, появился звѣрь ки-линё — всегда предвѣщающій велнкія событія. Онъ выбро- силъ изъ желудка яшмовый камень, на которомт, было написано: когда династіи Чеу дудетг клониться ке упадку, тогда родится лгладепецв, чистый кака кристалгмап волна; онг будегпь цгіремв, но безо всякаго царства. Въ минусу появленія Кунг-фу-тси на свѣтъ, надъ домомъ его ро- дителей парили два дракона, а въ покой родильницы вошли пя- теро старцевъ. Послѣ того раздалась уіюитМыго-гармонпческая музыка и голоса незримыхъ духовъ пѣли въ воздухѣ: „Небеса трепещутъ отъ радости при рожденіи святаго сьша!“ Оставимъ, однако, сказки и перейдемъ къ исторической правдѣ. Подлинная біографія Кунг-фу-тси, составленная съ безукоризнен- ной тщательностью, обилуетъ многими любопытными данными, зна- комящимп, какъ съ высокими душевными качествами мудреца, такъ равно п съ нравами и обычаями его эпохи. Младенецъ Кіеу въ (1) Первою женою или женою перваго разряда у китайцевъ много- женцевъ называютъ хозяйку дома и ту жену, которая пользуется всѣми закопомъ предоставленными ей правами; остальныя—правами ниже ея, ничто виое какъ узаконенныя наложницы.
КИТАЙ. 77 нѣжнѣйшемъ возрастѣ отличался отъ прочихъ дѣтей — своихъ сверстниковъ, безграничной покорностью своей матери (отца онъ потерялъ вскорѣ послѣ своего рожденія). Кронѣ того былъ по- чтителенъ къ старикамъ, уважалъ вообще всѣхъ старше себя: от- личался степенностью н разсудительностью превыше возраста; об- ряды религіи соблюдалъ строго н съ неподдѣльнымъ благоговѣ- ніемъ. Нерѣдко заставали его предъ столикомъ, установленнымъ домашней утварью, цвѣтами, куклами—предъ которыми опъ пре- клонялся съ тѣлодвиженіями жреца, горячо молящагося. Когда Кіеу исполпилось семь лѣтъ, мать усердно занялась его воспитаніемъ. Думала пріискать ему учителя, но будучи вдовою и еще весьма молодыхъ лѣтъ, не рѣшилась взять въ себѣ въ домъ посторонняго мужчину и Кіеу былъ отданъ въ общественное учи- лище, которое содержалъ великій ученый, вмѣстѣ съ тѣмъ и гра- доправитель. Къ древнемъ Китаѣ первѣйшіе сановники не сты- дились благороднаго званія учителей и наставниковъ юношества. При поступленіи въ училище, молодому Кіеу дали новое прозви- ще Чуиг-пи. Мальчикъ вскорѣ затмилъ всѣхъ товарищей скром- ностью, прилежаніемъ, кротостью, въ особенности же успѣхами въ наукахъ. Начальникъ училища сдѣлалъ его свонмъ помощникомъ и репетиторомъ въ классахъ. Въ Китаѣ, въ древнія времена су- ществовало и понынѣ существуетъ обыкновеніе, чтобы прилежнѣй- шіе въ школахъ ученики занимались обученіемъ менѣе развитыхъ товарищей... Не въ обиду будь сказано гордой Англіи—.іл/сл-л- стерскап метода взаимнаго обученія процвѣтала въ Китаѣ за нѣсколько столѣтіи до основанія Ланкастера. Чунг-ии успѣшно исправлялъ возложенную на него должность до сеяладцатнлѣтплго возраста. Въ ато время онъ ознакомился съ сочиненіями древнихъ, изучая творенія авторовъ, имѣвшія огромное вліяніе иа развитіе его ума ц сердца. Окончилъ курсъ паукъ, Чуиг-ни, по желанію матери, занялъ неважную должность торговаго пристава. Но для истинно даровитаго и умнаго человѣка ничтожныхъ должностей по существуетъ. Торговый в; истинъ І'уіп-фу-пі'-и (третье и послѣднее >ір<:івище), пе считая пи мало унизительнымъ для своей знатной фамиліи служеніе нг. пользу согражданъ, отнесся къ должности своей съ небывалой до того времени добросовѣстностью. Обыкно-
78 ИСТОРІЯ РЕЛИГІЙ. венно знатные молодые люди, зачисленные на службу для полу- ченія чиновъ, нанимали за себя подставныхъ дѣльцовъ —большею частью пройдохъ и взяточниковъ. Кунг-фу-тси рѣшился служить самъ и въ совершенствѣ изучить свою должность. Обязанность его, какъ торговаго пристава, состояла въ надзорѣ за продажей жизненныхъ припасовъ на рынкахъ и въ лавкахъ ('). Съ самаго ранняго утра, Кунг-фу-тси, сопровождаемый свѣдущими и опытными людьми, ревизовалъ выставленные на продажу овощи, мясо и хлѣбъ, обращая иа послѣдній продуктъ особенное вниманіе. Одобряя и всячески поощряя чествыхъ торговцевъ, Кунг-фу-тси немилосердно преслѣдовалъ мошенниковъ, предавая уничтоженію несвѣжіе при- пасы. Эта система, простая, какъ сама правда— вскорѣ дала са- мые утѣшительные результаты: монополія и торговая плутня— исчезли; мѣра и вѣсъ ни иа волосъ не уклонялись отъ узаконен- ной нормы. Не довольствуясь осмотромъ припасовъ, предписан- нымъ служебными обязанностями, Кунг-фу-тси изъ любви къ дѣлу часто ревизовалъ запасные хлѣбные магазины; бесѣдовалъ съ зем- ледѣльцами о разныхъ родахъ почвы и хлѣба, объ измѣненіи цѣнъ и вообще о сельскомъ хозяйствѣ и народной экономіи. Въ теченіе двухъ лѣтъ Кунг-фу-тси принесъ согражданамъ болѣе поль- зы, нежели иной въ двадцать. По желанію матери оиъ женился иа Ки-коан-ши, дѣвицѣ древней знатной фамиліи княжества Сунгъ. Черезъ годъ Богъ далъ ему сына Ие-йю. Князь Лу, узнавъ о рожденіи первенца у Куиг-фу-тси, прислалъ ему чрезъ важнаго сановника вмѣстѣ съ по- здравленіемъ—драгоцѣнную, живую рыбу, съ тѣмъ, чтобы ее при- готовили для параднаго обѣда, даваемаго обыкновенно въ день исполненія перваго мѣсяца новорожденному. Въ память княжескаго подарка, Кунг-фу-тси далъ своему сыну прозвпще Ли (по названію присланной рыбы). Вскорѣ послѣ того сограждане и сослуживцы Кунг-фу-тси поднесли высшему правительству адресъ, въ которомъ, исчисляя всѣ заслуги пристава и его дарованія, указывали на С) И такъ — начало санитарныхъ комиссій ваходймъ въ томъ ІИС Китаѣ за 500 слишкомъ лѣтъ до Р. X., если еще ве ранѣе.
КИТАЙ. 79 иего, какъ на благонадежнѣйшаго исполнителя благихъ видовъ государя въ дѣлахъ важныхъ преобразованій, въ особенности кло- нившихся къ искорененію злоупотребленій низшей администраціи. Въ уваженіе этого ходатайства, Куиг-фу-тси дана была должность главнаго инспектора деревень, лахатныхъ полей и стадъ, съ пол- номочіемъ отмѣнить прежніе порядки и вводить новые. Кунг-фу-тсп былъ тогда только двадцать одинъ годъ отъ роду, но и въ этой важной должности онъ выказалъ себя съ самой выгодной сторо- ны, обнаруживъ въ себѣ высокія дарованія государственнаго чело- вѣка. Бытъ земледѣльцевъ видимо улучшался; безплодныя, забро- шенныя поля превращались въ богатыя нивы, стада умножались, породы домашней скотины совершенствовались. Полезные труды Кунг-фу-тси на поприщѣ служебной дѣятельности обратили иа него справедливое вниманіе императора, имѣвшаго намѣреніе дать ему новую, важнѣйшую должность; но внезапно все измѣнилось со смертью матери Кунг-фу-тсн. По закону, смерть отца или матери на время траура отрѣшаетъ сыновей отъ должности (древніе зако- нодатели знали, что люди, удрученные горемъ, не могутъ зани- маться службою съ должнымъ вниманіемъ и усердіемъ). Строгій соблюдатель закона, Кунг-фу-тси вышелъ въ отставку и уединился, чтобы на свободѣ оплакивать свою невозвратную и незамѣнимую потерю. По совершеніи всѣхъ религіозныхъ обрядовъ, тѣло усопшей, по распоряженію Кунг-фу-тси, было погребено рядомъ съ ея покойнымъ мужемъ. „Соединенные при жизни — сказалъ мудрецъ,— не должны быни, разлучены и по смерти. Положите ихъ рядомъ, — мужа иа востокъ, жену на западъ, съ головами обращенными па сѣверъ, а ногами на югъ ('?). Положите тѣла ихъ, чтобы предохранить отъ плотоядныхъ звѣрей—въ гробы изъ тол- стыхъ четнрехдюймовыхъ досокъ, пропитанныхъ масломъ или по- крытыхъ лакомъ, а чтобы по возможности долѣе предохранить ихъ отъ разрушенія, поставьте гробы на земляные холмы.“ Это погребеніе матери мудреца было совершенно отлично отъ соблюдавшихся тогда похороипыхъ обрядовъ. Покойниковъ хоро- кили какъ попало нг. пустыряхъ, нѣсколько дней носили по ппиъ трауръ, а тамъ, какъ говорится—хоть трава не рости. „Это не-
80 ИСТОРІЯ РЕЛИГІЙ. уваженіе къ усопшимъ, говоритъ Кунг-фу-тси въ одной изъ сво- ихъ книгъ,—было слѣдствіемъ порчи вѣка; правы во всей им- періи до того развратились (особенно со времени отложенія удѣль- ныхъ князей отъ императора), что люди перестали краснѣть, утратили стыдъ, совѣсть—и иа возмутительнѣйшія гнусности смо- трѣли равнодушно. Забвеніе усопшихъ особенно укоренилось; го- сударь не заботился о томъ, чтобы' заставить обходиться съ ни- ми иначе, а правительство чуть ли не поощряло къ тому”. Кунг- фу-тсн взялъ на себя трудное дѣло преобразованія. Онъ старался вразумить согражданъ, что человѣкъ драгоцѣннѣйшее созданіе пзъ всѣхъ живущихъ подъ небомъ и достоинъ всякаго уваженія. Будучи, сапою природою, избранъ въ цари земли—онъ въ правѣ требовать себѣ уваженіе отъ всего живущаго. Равнодушіе къ остающейся на землѣ оболочкѣ души его—есть униженіе достоин- ства человѣка, низведепіе его на степень грубаго животнаго. „Любите и другъ друга, продолжалъ проповѣдывать Купг-фу-тси,— и весь родъ человѣческій; всю цѣпь, которой каждый пзъ васъ есть отдѣльное звѣно. Всѣ вы — всегда и всѣмъ обязаны усоп- шимъ. Но было бы однихъ, н другпхъ не было бы. Живые обя- заны быть благодарными усопшимъ - - по мѣрѣ оказанныхъ ими благодѣяній. Самый простой и естественный способъ возблагода- рить мертвыхъ состоитъ въ воздаяніи почестей нхъ памяти и именно тѣмп обрядами, которые существовали въ первые вѣка имперіи. Несомнѣнно, что и потомки паши воздадутъ намъ тѣ почести, которыя мы воздавали нашимъ предкамъ.” Примѣръ Кунг-фу-тси нашелъ подражателей, а наставленія его— послѣдователей. Забытые обычаи благочестивой старины воскре- сли, возобновились и до пынѣ уже не были преданы забвенію. Три года мудрецъ провелъ въ уединеніи, оплакивая свою по- койную мать, утѣшаясь занятіемъ пауками, изучая основательно все, чему въ дѣтствѣ учился поверхностію. Изучая законы нрав- ственности, онъ постепенно дошелъ до ихъ источника и рѣшил- ся дѣйствовать неуклонно но этимъ великимъ законамъ всю свою жизнь. Для итого прилежно читалъ древпіи священныя книги (киши) и сочиненія мудрецовъ. Кромѣ наукъ и философіи Купг-фу-тси прилежно занимался шестью (но ученію китайцевъ) сво-
КИТАЙ. 81 йодными художествами, изучая музыку, духовные и гражданскіе обряды, .ариѳметику, калиграфію, пскуство биться на всякомъ оружіи и иекуство управлять колесницей. Въ образованіи Кунг-фу- тси видимъ рѣзкую протнвуполоншость его предшественнику Лао- тси. Послѣдній былъ основателемъ совершенію новой школы; Кунг-фу-тси почерпалъ основанія своей доктрины въ старинѣ, осно- вываясь на преданіяхъ и на авторитетѣ предшественниковъ. Лао- тси— самоучка; Кунг-фу-тси—ученикъ древнихъ. По истеченіи срока траура, Кунг-фу-тси сложилъ на гробницу ма- тери свои печальныя одежды и снова возвратился къ жизни об- щественной. Желая разсѣяться, онъ взйлъ нѣсколько акордовъ на гитарѣ—но она издала звуки жалобные, заунывные. Онъ не воз- вратился къ своей должности, но рѣшился продолжать только свои ученыя занятія. Вскорѣ слава о его учености и мудрости стала распространяться по всему Китаю. Удѣльный князь обла- сти Йенъ прислалъ къ нему вельможъ спросить совѣта, какъ лучше управлять народомъ. Выслушавъ посланныхъ, мудрецъ от- вѣчалъ: „Не зная ни государя вашего, ни его подданныхъ, пе мо- гу ничего и совѣтовать на пользу ему нли его народу. Если бы онъ спросилъ у меня, какъ поступали древніе государи въ та- комъ пли иномъ случаѣ—я бы съ удовольствіемъ удовлетворилъ его желаніе, такъ какъ мнѣ пришлось бы говорить о томъ что я знаю. Передайте же вашему государю оти мои слова!" На слѣдующій годъ киязь призвалъ мудреца къ себѣ, чтобы воспользоваться благими его совѣтами и указаніями. Исполнивъ свой долгъ, Кунг-фу-тси сталъ собираться въ обратный путь., На убѣдительныя просьбы князя остаться у него, мудрецъ отвѣчалъ; „Пріѣхавъ сюда, я исполнилъ долгъ свой; исполняю его жо и уѣзжая отсюда. Теперь могу быть полезенъ еще гдѣ нп- будь." Поѣздка въ княжество Йенъ убѣдила Кунг-фу-тси въ тоіі вели- кой истинѣ, что путешествіе вообще развиваетъ умъ и сердце человѣка, образовывая его не хуже книгъ. Для усовершенствова- нія себя въ музыкѣ, мудрецъ отправился въ квяжество Кинъ къ знаменитому музыканту Сіату. Учитель, вводя прилежнаго ИСТОРІЯ Г'ВДИІІІІ. Т. И. 6
82 ИСТОНЯ РЕЛИГІЙ. ученика въ таинства гармоніи, объявилъ ему съ перваго начала, что музыка драгоцѣннѣйшій изъ всѣхъ даровъ иеба—человѣку. Она утишаетъ бурныя волны страстей, обуревающихъ душу, даетъ наслажденіе чистое, невинное; возвышаетъ и облагораживаетъ че- ловѣка. Отъ теоріи учитель перешелъ къ практикѣ и звуками на гитарѣ привелъ ученика въ совершенный восторгъ. „На первый разъ довольно. Упражняйтесь!" Въ десять дней Кунг-фу-тси достигъ въ игрѣ на гитарѣ до то- го же совершенства, какъ и Сіяніе, и тогда выразилъ ему же- ланіе—научиться понимать мысль композитора. „Даю вапъ пять дней. Доискивайтесь?" отвѣчалъ учитель. Черезъ пять дней ученикъ сознался, что понимаетъ пьесу смутно, будто сквозь облако и попросилъ еще пятидневной от- срочки. Сіангъ съ удовольствіемъ согласился. Вполнѣ просвѣщен- ный, Еунг-фу-тсн по прошествіи этихъ пяти дней, прійдя къ Сіан- гу, сказалъ: „Теперь я похожъ на человѣка, съ горной вершины обозрѣвающаго пройденный путь н всю окрестность. Въ музыкѣ шику то, что въ ней возможно видѣть. Благодаря постоянству и прилежанію, я понялъ таинственный смыслъ древией пѣсни мною разыгранной. Играя ее на гитарѣ, я перечувствовалъ все, что испыталъ ея композиторъ: мнѣ казалось, что я его нижу, слы- шу, говорю съ нимъ. Воображаю себѣ этого сочинителя человѣ- комъ средняго роста, съ продолговатымъ, нѣсколько смуглымъ ли- цемъ, съ большими ласковыми глазами, съ кроткимъ пріятнымъ голосомъ... словомъ, въ сочинителѣ пѣсни вижу великаго импера- тора Вц-ванга! Такъ ли?" „Такъ! отвѣчалъ восхищенный музыкантъ, — вы ие ошибае- тесь! Отнынѣ но вамъ у меня—миѣ у васъ учиться!" Возвратясь .домой, Кунг-фу-тси (тогда имѣвшій тридцать лѣтъ отъ роду), сознавая въ себѣ богатые запасы всѣхъ необходимыхъ ему знаній, рѣшился посвятить всю жизнь па служеніе мудрости и истинѣ. Тщетно его родные уговаривали его не покидать служ- бы государственной. „Рѣшеніе мое неизмѣнно! отвѣчалъ Кунг-фу- тси,—долгъ мой служить и быть полезнымъ всѣмъ людямъ безъ изъятья. Всѣ люди — одна семья и призваніе мое быть ея на- ставникомвУ
КИТАЙ. 83 Съ этого времени мудрецъ, не довольствуясь даяніемъ совѣтовъ всѣмъ обращавшимся къ нему, превратилъ домъ свой въ лицей или академію—двери которой были радушно открыти всѣмъ и каждому. Сюда толпою устремлялись старики и юноши, богачи и бѣдняки, люди всѣхъ званій н сословій; кто постоянно, кто по мѣрѣ надобности въ добромъ совѣтѣ и наставленіи. Царь об- ласти Теи услышалъ о мудрецѣ, прислалъ за нимъ цѣлое по- сольство и Кунг-фу-тси отправился ко дворцу его съ нѣсколькими учениками. Кромѣ учениковъ, слѣдомъ за мудрецомъ добровольно пошло тринадцать человѣкъ молодежи, жаждущей знанія, чистой душой, искренно любящей истину. Кунг-фу-тси не отгонялъ ихъ отъ себя, будучи увѣренъ, что непостоянные и безхарактерные изъ нихъ сами отстанутъ отъ него во время предстоящаго дол- гаго пути... То была пора бурнаго, кипучаго движенія реформы въ Ки- таѣ!.. явленіе, повторявшееся въ послѣдующіе вѣка н.т востокѣ, а впослѣдствіи на западѣ. Молодыя, свѣжія силы отозвались на призывъ передоваго человѣка; члены громаднаго тѣла повинова- лись головѣ... Достигнувъ границы царства Теи — мудрецъ п его спутники услыхали жалобные вопли и какъ бы предсмертные стопы.. По- бѣжавъ на ннхъ, они нашли подъ деревомъ человѣка, силивша- гося удавиться. Ученики освободили его отъ петли, а Кунг-фу-тси, сойдя съ колесницы, ласково разспросилъ несчастнаго о причтѣ его отчаянія. „Отчаянію моему четыре причины! отвѣчалъ бѣднякъ. — Съ Дѣтства меня одолѣвала страсть къ наукамъ; а она вовлекла ме- ня въ другую—страсть къ путешествіямъ. Послѣ долгихъ лѣта скитаній и ученья, я возвратился на родину, женился, по не успѣвъ насладиться плодами знанія и опытности—потерялъ отца и мать. То было мое первое горе. Прошло время траура. Желая принести посильную пользу ближнимъ, я рѣшился служигь и съ отой мыслію отправился къ царю Теи. Онъ, утопая въ роскоши, не поікелжть ни видѣть, ни слушать меня. Это мое второе, горе. Третьимъ горемъ нечмъ было равнодушіи къ моимъ неудачамъ тѣхъ, которые были друзьями моими въ дни счастія и доводя-
84 ИСТОРІИ РЕЛИГІЙ. ства. Говорить ли о четвертомъ горѣ, недавнемъ н 'тягчайшемъ изъ всѣхъ? Вылъ у меня сынъ, на котораго я возлагалъ всѣ надежды, утѣшаясь мыслію, что онъ будетъ моей утѣхой. Этотъ сынъ, безжалостно покинувъ меня, рыскаетъ но свѣту, выдавая себя за безроднаго... „Нынѣшнюю ночь всѣ моп бѣдствія явились въ моей памяти, со всею ихъ мрачной отчетливостью, и я сказалъ себѣ самому: я хотѣлъ быть мудрецомъ и учить другихъ быть счастливыми; я во- образилъ себѣ, что я превыше другихъ, а самъ пе исполнилъ ни единаго изъ назначеній человѣка. Я былъ дурнымъ сыномъ, по- тому что въ юности добровольно разлучился съ отцомъ и матерью, а по возвращеніи ничѣмъ не вознаградилъ ихъ за разлуку; я былъ дурнымъ гражданиномъ, потому что не принесъ ни малѣй- шей пользы ни ближпимъ, ни отечеству; я былъ дурнымъ отцомъ, потому что не съумѣлъ развить въ моемъ сынѣ чувствъ человѣ- ческихъ. — Что же л послѣ всего этого? И вдумываясь въ эти безотрадныя мысли, я рѣшился покончить съ жизнію!" Тронутый Куиг-фу-тси отвѣчалъ ему: „Какъ бы ни были велики ваши погрѣшности, онѣ иичто въ сравненіи съ малодушіемъ. Всякая ошибка — дѣло поправное, но самоубійство—преступленіе непоправимое. Вы заблудились съ первыхъ же вашихъ шаговъ па пути жизни, вы, думая идти къ мудрости, пошли ложной дорогой. Вамъ слѣдовало начать съ того, чтобы быть человѣкомъ прежде, нежели сдѣлаться мудрецомъ; по- слѣднее возможно только при точномъ исполненіи человѣкомъ обя- занностей, налагаемыхъ на пего самою природою. Первымъ ва- шимъ долгомъ было любить родителей и угождать имъ; но вы его но исполнили и эта небрежность была причиною всѣхъ ва- шихъ бѣдствій. „Не думайте однакожъ, что для васъ все невозвратно погибло. Пріободритесь, не упадайте духомъ и вѣрьте о,дней великой исти- нѣ, неопровержимость которой подтверждается опытомъ всѣхъ вѣ- ковъ... Вотъ эта истина—постарайтесь неизгладимо запечатлѣть ее въ вашей памяти: Покуда человѣкъ живъ, ему ни вг чемъ не должно отчаиваться. Отъ величайшей скорби онъ можетъ перейдти къ величайшей радости, отъ ужаснѣйшаго бѣд-
питай. 85 ствія въ совершеннѣйшему блаженству... Мужайтесь, идите мирно къ себѣ домой и примитесь за трудъ съ той же охотой, какъ бы сегодня вы снова начали жить, узнавъ настоящую цѣну жиз- ни. Вы еще можете сдѣлаться мудрымъ/ Затѣмъ, обращаясь къ ученикамъ, Куиг-фу-тси сказалъ: „Все видѣнное и слышанное вали — прекрасный урокъ для всѣхъ васъ. Размыслите хорошенько..." И онъ пустился въ дальнѣйшій путь, но по мѣрѣ приближенія его къ цѣли путешествія, стала убывать толпа его добровольныхъ спутниковъ. Другъ за другомъ, подъ разными предлогами, всѣ тринадцать человѣкъ распростились съ мудрецомъ и возвратились къ себѣ но домамъ. Предчувствіе Кунг-фу-тси, что вспышка моло- дыхъ людей и увлеченіе ихъ пе будутъ продолжительны, оправ- далось на дѣлѣ. ГЛАВА ДЕСЯТАЯ. Пребываніе из княжествѣ Теи.— Прозорливость мудреца — Прибытіе въ столицу. — Поученія.—Надпись на золотой статуѣ.— Рѣка и ученіе древнихъ.—Ведро воды.—Старыя и молодыя птицы.—Урокъ корыстолюбцу и лиходателю. Молодой князь Теи принялъ прибывшаго къ нему мудреца съ подобающими почестями, но тѣмъ его отношенія къ Кунг-фу-тси и Ограничились. Ни совѣтовъ, ни наставленій князь у пего не спра- шивалъ. Пребываніе мудреца при его дворѣ не принесло княже- ству никакой полисы, ласками я:е князь осыпалъ мудреца тщесла- вія ради, чтобы пародъ кричалъ о немъ, какъ онъ умѣетъ чест- вовать и награждать великихъ людей. На предложеніе княземъ Цѣлаго города въ обладаніе, Кунг-фу-тси отвѣчалъ: „Не за что!" Ученики, педоііольлые безкорыстіемъ учителя я желая искусить его, замѣтили, что отказъ итогъ могутъ приписать гордости.
8С исторія религій. „Послѣ этого, сказалъ мудрецъ,—вы не знаете ии меня, ни князя. Я пріѣхалъ къ нему не изъ корыстныхъ видовъ!4 Изъ княжества Теи мудрецъ располагалъ отправиться въ кня- жество Чеу, но бывшія тамъ смуты и междоусобія (51У г. до Г. X.) принудили его отложить это намѣреніе и остаться въ кня- жествѣ Теи, гдѣ число учениковъ и слушателей возросло до та- кой степени, что князь отдалъ Кунг-фу-тси для его собраній одинъ изъ свонхъ дворцовъ. Однажды, дружески бесѣдуя съ мудрецомъ, князь получилъ из- вѣстіе изъ княжества Чеу, что молнія въ императорскомъ дворцѣ сожгла одинъ изъ чертоговъ, посвященныхъ памяти предковъ. „ Чертогъ Ли-ванга, по всей вѣроятности! “ — замѣтилъ Кунг-фу-тси. „ Почему вы такъ думаете?4 спросилъ князь. „ Покуда властители земли живы, худо понимаемое уваженіе къ нимъ, либо раболѣпный страхъ, замыкаютъ уста окружающимъ, но Небо, рано или поздно, ниспосылаетъ знаменія своего гнѣва па нарушителей его законовъ. Ли-вавгъ былъ злой государь. Онъ отмѣнилъ многія мудрыя постановленія Беи-ванта; онъ первый осмѣлился носить желтыя, богато убранныя одежды, строилъ пыш- ные дворцы, щеголялъ лошадьми и колесницами — словомъ, онъ первый изъ царей ввелъ при дворѣ ту безумную роскошь, кото- рая заставила бы краснѣть царей древности. Громъ небесный, уни- чтоживъ чертогъ, посвященный памяти Ли-ванга, возвѣщаетъ лю- дямъ, что оии воздавали почести недостойному, н, вмѣстѣ съ тѣмъ, этотъ громъ предостерегаетъ князей, чтобы они не подра- жали Ли-вангу. “ Князь, узнавъ чрезъ нарочно посланнаго, что молнія дѣйстви- тельно сожгла чертогъ Лн-ванга, сказалъ послѣ долгаго раздумья окружающимъ: „Порадуйтесь со мною! — я пріобрѣлъ сокровище неоцѣнен- ное. Кунг-фу-тси величайшій мужъ во всей имперіи; это мудрецъ, достигшій вершпны премудрости; это, во истину, святой. Онъ ви- дитъ происходящее далеко такъ же ясно, какъ происходящее у него передъ глазами!..4 Въ числѣ учениковъ Кунгъ-фу-тси былъ сынъ знатнаго вельможи
ПИТАЙ. 87 княжества Лу. Узнавъ о желаніи учителя побывать въ столицѣ имперіи, онъ взялся выхлопотать ему дозволеніе князей Тсп п Лу. Послѣдній, дли удобства Кунг-фу-тси, прислалъ собственную колес- ницу и одного изъ офицеровъ своей свиты. Прибывъ въ столицу вмѣстѣ съ учениками, Бунг-фу-тси встрѣтилъ нузыканта-филослфа Чані-хута, предложившаго свой домъ дли его помѣщенія. Омъ же представилъ Еуш-фу-тсп первому мшшетру, который, обласкавъ мудреца, принялся его разспрашивать о его ученіи. „Ученіе мое, отвѣчалъ Кунг-фу-тсп,—-то самое, которому дол- женъ слѣдовать каждый человѣкъ,—это ученіе Яо и Шуна. Что же касается до моей методы обученія, она очень проста: я указываю на поведеніе древнихъ, какъ на образецъ, совѣтую чи- тать священныя книги (книгъ) и требую, чтобы размышляли надъ прочитаннымъ." „Но какъ пріобрѣсть мудрость? Научите меня чему ішбудь?" „Вы требуете отъ меня слишкомъ тйюгаго. Постарайтесь за- помнить четыре слѣдующія предложенія, которыя вамъ, можетъ быть, пригодятся: „Крѣпчайшая сталь ломается. Такъ нерѣдко кажется несокру- шимымъ то, что въ сущности легко уничтожить. Гордецъ, ставя себя выше другихъ, воображаетъ, что всѣ ему поклоняются; дру- гіе же, считая его ниже себя, по воздаютъ ему никакой почести. Излишне снисходительный, со всѣми соглашаясь, чтобы всего до- стигнуть, всегда бываетъ игралищемъ собственнаго легковѣрія. Дѣйствуя ко этимъ правиламъ (какъ ни кажутся они просты) можно достигнуть высокой степени мудрости." Услыхавъ о прибытіи Кунг-фу-тси въ столицу, одинъ важный са- новникъ, по имени .Ііу-ѵеп-кутг, сталъ разспрашивать объ немъ Чанг-хунга, н тотъ, съ восторгомъ отзываясь о своемъ гостѣ, ска- залъ между прочимъ, что это образецъ человѣческаго совершен- ства, который книгами своими спасетъ отъ забвенія религіозные завѣты древнихъ... Когда Кунг-фу-тси передали ятотъ отзывъ, онъ сказалъ: „Все это пезаслужено и преувеличено. Довольно было ска- зать, что я кой-что смыслю въ музыкѣ п стараюсь соблюдать всѣ старинные обряды."
88 ИСТОРІЯ РЕЛИГІЙ. Обозрѣвая столичные храмы и дворцы, Кунг-фу-тси вошелъ, между прочимъ, въ храмъ свѣта (Мішг-таш-ь), гдѣ обратилъ особен- ное внпмаше на живописныя изображенія древнихъ царей и им- ператоровъ, и глубоко вздохнувъ, посѣтовалъ на безпорядочное ихъ размѣщеніе—добрыхъ со злыми и угодныхъ небу съ его не- навистниками. Бъ чертогѣ предка царской династіи Хед-тси онъ замѣтилъ золотаго идола на пьедесталѣ, изображавшаго чело- вѣка съ губами, заколотыми тремя иглами. На спинѣ статуи была слѣдующая надпись: „Древле люди были въ рѣчахъ своихъ осмотрительнѣе; имъ слѣдуетъ подражать. Не говорите много, ибо при многоглаголаніи всегда скажется что нибудь, чего говорить пе слѣдовало. „Не беритесь за много дѣлъ. Множество дѣлъ влечетъ за со- бою и множество скорбей, или, по крайней мѣрѣ—заботъ. Тру- дитесь и работайте на сколько требуетъ долгъ вашъ. „Не ищите великихъ радостей, ни излишняго спокойствія. По- иски за тѣми или за другимъ, сами по себѣ — трудъ и помѣха спокойствію. „Никогда не дѣлайте того, что рано пли поздно можетъ по- влечь за собою раскаяніе. „Не пренебрегайте поправкой зла, какъ бы ничтожно оно ни было. Запущенное малое зло разрастется и дѣлается большимъ. „Если не будете обѣгать малой несправедливости къ себѣ, со стороны другихъ людей, вскорѣ придется употреблять всѣ усилія къ отраженію жесточайшихъ нападокъ. „Говоря пли дѣйствуя па единѣ, ие воображайте, что васъ ии- кто не слышитъ и не видитъ: духи свидѣтели всѣхъ дѣяній ва- шихъ. „Долго скрытый огонь разгорается въ непреодолимый пожаръ. Огонь обнаружившійся легче тушится. Многіе ручьи образуютъ рѣку; многія нитки, свитыя вмѣстѣ, образуютъ канатъ, который трудно порвать. „Легко вырвать изъ земли молодое неукоренившееся дерево; дайте ему вырасти—понадобится топоръ. „Изъ устъ нашихъ могутъ исторгаться и стрѣлы, язвящія п пламя пожирающее; осторожность предохраняетъ и отъ стрѣлъ н
КИТАЙ. 89 отъ огня. Не думайте, чтобы человѣкъ, одаренный силою, могъ безопасно вдаваться во всякія опасности. Сильный всегда можетъ встрѣтить сильнѣйшаго, который его сломитъ. „ Ненавидѣть законныхъ своихъ властителей—уподобляться раз- бойникамъ, роптать на справедливое правительство— становиться въ уровень съ подлой чернію. Противиться государю можно только при чрезмѣрныхъ требованіяхъ; довольствующемуся малымъ легко и повиноваться. „Простые люди н простѣйшіе изъ людей никогда не почина- ютъ и не предпринимаютъ ничего новаго: опи только подражаютъ и Слѣдуютъ тому что дѣлаютъ другіе; инъ необходимы примѣры и образцы. Видя людей осторожныхъ, почтительныхъ, добродѣ- тельныхъ, образованныхъ и они сдѣлаются такими же и сами въ свою очередь будутъ образцами для послѣдующихъ поколѣній. „Уста мои замкнуты, говорить не логу; на вопросы и на воз- раженія не отвѣчу. Въ свою очередь и мнѣ не о чемъ спраши- вать. Знаніе же скрыто, но тѣмъ не менѣе—дѣйствительно. Хотя положеніе мое и высоко, но вредить мнѣ ннкто не можетъ. Изъ васъ скажетъ ли кто это же самое? „У неба нѣтъ родства и опо одинаково ко всѣмъ людямъ. „Какъ бы ни были полны рѣки и моря, но принимая въ себя другіе источники и рѣки изъ береговъ ле выходятъ. „Прочитанное вали здѣсь, заслуживаетъ глубокаго размышленія." Прочтя эти правила ученикамъ, Кунг-фу-тси сказалъ: „здѣсь не- многими словами сказано все, что только можетъ быть сказано добраго и полезнаго. Не сомнѣваюсь, что умѣя примѣнить эти правила къ дѣлу, можно быть близкимъ къ совершенству. Поста- раюсь воспользоваться ими и вамъ всѣмъ тоже совѣтую (')!“ Въ окрестностяхъ столицы, въ уединенной пещерѣ произошло свиданіе Кунг-фу-тсн съ другимъ великимъ учителемъ—Лао-тс-ч, О Вся надпись на статуѣ составлена изъ нареченій древнѣйшихъ китайскихъ мудрецовъ. Статуя была поставлена въ царствованіе пер- ваго императора династіи Чеу, около I 1110 л. до Р. X. Не справедливо ли назвать позднѣйшихъ мудрецовъ н всѣхъ философовъ Греціи в Рина эхомъ Китая и Индіи?
90 ИСТОРІЯ гыигй. о чемъ мы уже говорили въ біографіи послѣдняго. Не можемъ ие привести нѣсколькихъ примѣровъ тому, какъ Кунг-фу-тси умѣлъ пользоватьсн простѣйшими и по видимому ничтожными случаями, чтобы поучать и наставлять своихъ учениковъ. Однажды они застали его, внимательно смотрящимъ на теченіе рѣки. „Учитель, сказалъ одинъ изъ нихъ, Тси-куніг,—полезно ли созерцаніе текущей рѣки? Вещь кажется самая обыкновенная...” „Вы вѣрно говорите, отвѣчалъ мудрецъ,- теченіе рѣки по ея естественному или руками вырытому руслу вешь самая обыкновен- ная, всѣмъ и каждому извѣстная. Но вотъ чего никто не знаетъ и это ие совсѣмъ обыкновенно: соотношеніе и сравненіе рѣки съ ученіемъ. Это самое сравненіе и занимаетъ меня. Воды, думалъ я, текутъ безостановочно, днемъ и ночью, текутъ до самаго устья рѣки и тамъ ввергаются въ море. Ученіе Яо и Шума текло такимъ же образомъ до нашего времени; мы въ свою очередь, будто, живыя волны, понесемъ его вдаль, предадимъ послѣдую- щимъ поколѣніямъ и такъ до скончанія вѣковъ. Но будемъ же подражать тѣмъ одиночнымъ мудрецамъ, которые мудры сами для себя, не дѣлясь своею мудростью съ другими.” Въ тронной залѣ подлѣ трона, согласно древнему обычаю, сто- яло ведро для подъема воды изъ колодца. Но зачѣмъ же оно именно тутъ поставлено? спросилъ мудрецъ одного вельможу. Тотъ отвѣчалъ какой-то вздоръ. Куиг-фу-тси попросилъ другаго зачерп- нуть воды изъ колодца. Тотъ осторожно и тихо опустилъ ведро, но оно, сплетенное изъ камышу и крѣпко осмоленное, плавало па поверхности, не зачерпывая ни капли. Мудрецъ все-таки просилъ зачерпнуть воды: „если не удалось добыть воды такимъ образомъ, надобно черпать иначе какъ нибудь”. Другой придворный, взявъ ведро, бросилъ его въ колодезь со всего размаху п оно, перепол- нясь водою, погрузилось иа дно... . „И это ие хорошо! сказалъ Кунг-фу-тси,—придется зачерпнуть воды самому.” И слегка покачивая ведро, мудрецъ опустилъ его въ колодезь ни тихо, ни шибко и оно наполнилось на столько, что его безъ труда можно было вытянуть изъ глубины. Тогда, обращаясь уже во всѣмъ окружающимъ—мудрецъ сказалъ:
КИТАЙ. 91 „Вотъ вамъ вѣрное изображеніе хорошаго правленія и иску- ства умѣть держаться разумной середины. Излишняя слабость или излишняя суровость — вредны; надобно умѣть соединять силу съ умѣренностью. Въ древности этотъ опытъ дѣлали при восшествіи на престолъ новаго царя, а чтобы онъ лучше запомнилъ мораль- ный выводъ изъ этого простаго, физическаго явленія, древніе за- конодатели и предписали постоянно держать пустое ведро подлѣ трона! “ Послѣ двухлѣтняго пребыванія въ столицѣ, Кунг-фу-тси возвра- тился въ княжество Теи, но видя что юный князь, по вѣтрен- ности и легкомыслію не въ состояніи попять н усвоить его уче- нія—мудрецъ возвратился на родину въ княжество Лу, оставивъ въ княжествѣ Теи для распространенія доктрины нѣсколькихъ уче- никовъ. Узнавъ о прибытіи Купг-фу-тси, министры князя Лу при- няли всѣ мѣры, чтобы отдалить его отъ престола, въ видахъ огражденія личныхъ выгодъ и изъ боязни найдти въ немъ обли- чителя плутней и злоупотребленій, которыя министрамъ были съ руки. Для блатовиднаго удаленія отъ князя, мудрецу дали са- мую ничтожную второстепенную должность. Ученики совѣтовали ему отказаться. „Ни подъ какимъ видомъ! отвѣчалъ Кунг-фу-тси; -отказъ мой приняли бы за гордость. Указывая другимъ на путь добродѣтели, мы первые должны идти по немъ; только тогда у насъ могутъ быть послѣдователи!" Служебныя занятія не отвлекли Купг-фу-тси отъ учениковъ; по прежнему онъ поучалъ ихъ и словомъ и примѣромъ. Разъ, гуляя съ ними за городомъ, мудрецъ увидѣлъ птицелова, прилежно занятаго своимъ дѣломъ. Заглянувъ въ клѣтки, Кунг-фу- тси замѣтилъ, что въ нпхъ только молодыя птицы, гдѣ же старыя? „Старыя хитры н увертливы, отвѣчалъ птицеловъ;—пи на приманку, ни въ западню не только не идутъ сами, но даже и молодыхъ съ собою уводятъ. Въ сѣти, большею частью попада- ютъ молодыя птицы, отдѣлившіяся отъ старыхъ." „Слышали? обратился мудрецъ къ ученикамъ. — Слова птице- лова—намъ нравоученіе. Слишкомъ распространяться не буду, огра- ничусь немногимъ. Молодыя птички увертываются отъ западни,
92 ИСТОРІЯ РЕЛИГІЙ. когда летаютъ вмѣстѣ съ старыми; но старыя попадаютъ, когда летаютъ за молодыми. Не то ли самое и съ людьми? Высокомѣ- ріе, смѣлость, неопытность, неосмотрительность — вотъ главные источники ошибокъ молодости. Чванясь своими крохотными досто- инствами, нахватавъ верхушекъ знанія—молодые люди считаютъ себя всезнающими; сдѣлаютъ самое обыкновенное доброе дѣло и уже считаютъ себя героями мудрости и добродѣтели. Имъ невѣ- домы ии сомнѣнье, ни нерѣшительность; не совѣтъ опытныхъ и мудрыхъ людей руководитъ ими, а одна слѣпая, безумная отвага; идутъ они ложнымъ путемъ, заблуждаются и падаютъ въ первую разставленную западню." Около этого времени Кунг-фу-тси приступилъ къ пересмотру древ- нихъ священныхъ книгъ и новой ихъ редакціи, исправляя, пояс- няя, а также и сокращая многое пзъ нихъ, что было уже не со- гласно ни съ духомъ времени, ни съ понятіями согражданъ. Осо- бенное вниманіе обратилъ Кунг-фу-тси на книгу превращеній (И-киніъ) великаго Фу-хи. Между тѣмъ князь Лу умеръ и наслѣдниковъ его совершенно овладѣли министры, дѣлая съ нимъ все что имъ было угодно. Видя эти неурядппы, Кунг-фу-тси вышелъ въ отставку и всецѣло предался паукамъ и философіи, въ теченіе нѣсколькпхъ лѣтъ. Потомъ, желая отыскать, есть ли въ имперіи уголокъ, гдѣ бы со- хранились преданія древняго благочестія, гдѣ бы соблюдали за- вѣтъ первыхъ законодателей, Куиг-фу-тси опять пустился въ путе- шествіе и только у горцевъ Таи-гипна нашелъ первобытную чи- стоту нравовъ и неиспорченныя понятія объ Истинѣ, чему былъ несказанно обрадованъ. Отсюда онъ прибылъ въ знаноцое ему княжество Теи, правитель котораго, изъ вѣтреннаго юноши, сталъ ужо зрѣлымъ мужемъ, способнымъ цѣвпть достоинства Кунг-фу-тси и пользоваться его совѣтами. Пріемъ, сдѣланный княземъ, злаки глубочайшаго уваженія, ко- торыми онъ осыпалъ дорогаго гостя, его обѣщаніе сдѣлать его первымъ министромъ— подавали отрадную надежду, что и въ кня- жествѣ Тсл скоро послѣдуютъ мудрыя преобразованія, клонящія- ся къ общему благоденствію. Такъ, по крайней мѣрѣ, думали ученики Кунг-фу-тси, ио не онъ самъ. Министры съумѣлп нашептать
китлй. 93 князю па мудреца, запугали его опасностями отъ преобразованій и малодушный передумалъ приблизить къ себѣ Купг-фу-тси и взялъ назадъ свое обѣщаніе сдѣлать его своимъ соправителемъ. Пожа- лѣвъ о царѣ, добромъ и благонамѣренномъ, но пе умѣющемъ дѣ- лать Добро, благодаря своей зависимости отъ вельиожъ Купг-фу- тси возвратился иа родину, въ княжество Лу, гдѣ его ожидали съ нетерпѣніемъ. Вскорѣ по его прибытіи первый министръ пригла- силъ его во дворецъ па важное совѣщаніе. Годъ былъ неурожай- ный, цѣны па жизненные припасы утроились, нодати и налоги вносились въ казну неисправно. Тогда вспомнили, что во время завѣдыванія Кунг-фу-тси палатными полями, земледѣльцы собирали обильныя жатвы и съ самыхъ тощихъ земель. Министръ спро- силъ совѣта у мудреца: какъ быть при настоящихъ обстоятель- ствахъ? Послѣдній отдѣлался общими мѣстами и краткой, не- ясными указаніями. Министръ былъ и тѣмъ доволенъ; но учени- ковъ крайне смутилъ подобный образъ дѣйствій ихъ учителя. „Вы, столь великодушный, доброжелательный, сказали они оиу,— зачѣмъ не хотѣли пы подѣлиться съ министромъ вашими свѣде- ніями и опытностью? Или вы охладѣли къ добру, или неблаго- дарность людская ожесточила ваше сердцо? Мы поннть не можемъ чтб съ нами." „Благодарю васъ за вашу искренность, отвѣчалъ мудрецъ,— и отплачу вамъ тѣ.мъ же. Министръ Ки-сунъ человѣкъ жадный, богатый землевладѣлецъ, думающій только объ умноженіи доходовъ со своего имѣнія. Онъ собираетъ налоги съ жизненныхъ припа- совъ и главнѣйшая забота его — увеличеніе налоговъ. Не думайте, что онъ, тронутый народными бѣдствіями, старается облегчать- ихъ, напротивъ! Онъ заботится только о томъ, какъ бы обобрать У народа и послѣднія крохи. Видя его тайные умыслы я отвѣ- чалъ уклончиво и небрежно. Не для народной—а для своей соб- ственной пользы онъ старался вывѣдать отъ меня тайны умно- женія доходовъ съ полевыхъ угодій... Людей я люблю не менѣе прежняго и вотъ почему не могъ допустить, чтобы по моииъ ука- заніямъ низкій корыстолюбецъ выжималъ изъ народа всѣ его соки!" Ученики, пристыженные этими доводами, раскаялись въ своихъ
94 ИСТОРІЯ РИЛИПІІ. недавнихъ опрометчивыхъ сужденіяхъ, но вскорѣ опять впали въ ту же погрѣшность. Родственникъ министра, желая чѣмъ иибудь снискать располо- женіе Кунг-фу-тси, подарилъ ему (будто бы въ знакъ уваженія) ты- сячу мѣръ рису. Подарокъ этотъ, при всеобщей дороговизнѣ и скудости—былъ царскимъ подаркомъ. Кунг-фу-тси не только при- нялъ его, но даже показалъ видъ, что получаетъ должное—ни единымъ словомъ не выразивъ своей благодарности. Ученики опять смутились и опять смущеніе ихъ смѣнилось Восторгомъ, когда Кунг-фу-тси всю подаренную ему тысячу мѣръ рису роздалъ бѣд- нымъ и сосѣднимъ поселянамъ, терпящимъ отъ неурожая. „Знайте, пояснилъ онъ ученикамъ, — что я ни на волосъ не измѣнилъ ни моииъ правиламъ, ни убѣжденіямъ. Я въ точности исполнилъ добрыя намѣренія моего лиходателя. Онъ ждалъ моей благодарности—теперь же благодарныхъ сотни; онъ думалъ уго- дить только мнѣ, а угодилъ (хотя и по-певолѣ) всему народу. Можетъ быть оиъ, видя подобныя дѣйствія, пойметъ что значитъ быть истиннымъ благотворителемъ и па что слѣдуетъ употреблять данныя небомъ богатства! Отвергнувъ подарокъ вельможи, я бы выказалъ презрѣніе и гордость; принявъ же, но не употребивъ изъ него ни единаго зерна, а раздавъ все неимущимъ, я посту- пилъ какъ слѣдовало. ‘ Китайскіе историки приводятъ множество подобныхъ чертъ, ко- торыми вправѣ гордиться человѣчество. Всего драгоцѣннѣе въ жизни Кунг-фу-тси то, что въ нихъ нѣтъ ни пустыхъ разсказовъ, ни пе- стрыхъ вымысловъ, которыми обыкновенно прикрашиваютъ жизне- описаніе великихъ людей недобросовѣстные историки. Никогда не требуя отъ человѣка чего либо, превосходящаго его силы, Кунг- фу-тси всю свою жпзвь, наставляя словомъ, всегда самъ примѣнялъ къ дѣлу свои правила. Онъ не морочилъ людей подобно Зоро- астру или Магомету—мнимыми чудесами, никогда не искалъ во- сторженныхъ похвалъ слѣпой, невѣжественной толпы; его скром- ность равнялась его разуму и добродѣтелямъ, и вотъ почему имя Кунг-фу-тси не должно быть забыто исторіей, и имѣетъ полное право занять мѣсто на ряду незабвенныхъ благодѣтелей человѣчества.
КИТАЙ. 95 ГЛАВА ОДИННАДЦАТАЯ. Бесѣда (% учениками, — Чистосердечіе. — Провственная оцѣнка трехъ учениковъ.—Пятъ добродѣтелей.—Кунг-фу- тси, правитель народный.—Кладбища, отведенныя подъ ни- вы. — Уваженіе къусоііиытъ.—Сніроіостъ и правосудіе.—На- казаніе откупщика.—Отецъ и сынъ. —Обязанности судьи.— Разсказы о древнихъ обрядахъ. — Истинная мудрость. Однажды, гуляя съ учениками за городомъ, Кунг-фу-тси вошелъ въ селеніе Ву-ю, гдѣ было иолебствіе по случаю бездождія, а послѣ него пляски поселянъ. Мудрецъ предложилъ ученикамъ при- близиться къ веселящимся и посмотрѣть на ихъ пляски. Одинъ изъ нихъ, Фам-че, сказалъ ему: „Учитель, какъ надобно посту- пать, чтобы бытъ добродѣтельнымъ и мудрымъ, пользоваться доб- рой славой и избѣгать всего, что можетъ породить сомнѣнія или обидныя подозрѣнія?" Вопросъ этотъ пришелъ ученику въ голову вслѣдствіе пред- ложенія Кунг-фу-тси принять участіе въ забавахъ, по мнѣнію уче- ника, недостойныхъ здравомыслящаго человѣка. „Немногими словами вы спрашиваете у меня о весьма мно- гомъ! отвѣчалъ мудрецъ послѣ минутнаго раздумьн.—Я хвалю васъ за чувства, которыя позбудпли въ сердцѣ вашемъ этотъ во- просъ... Постараюсь же дать вамъ самый удовлетворительный от- вѣтъ. Дѣлайте добро во всякое время, во всякомъ мѣстѣ, при всякомъ представившемся случаѣ, когда только можето. Тогда, по- вѣрьте мнѣ, будете истинно добродѣтельны и мудры. я Дѣлайте добро для добра, безъ всякихъ лнчпыхъ интересовъ и вамъ всегда воздадутъ должную справедливость и достигнете Доброй славы, которая всегдашній удѣлъ тѣхъ, которые ея наи- менѣе добиваются. „Будьте всегда строги къ собственнымъ недостаткамъ и сколь возможно снисходительны къ недостаткамъ другихъ, не злословьте
96 ИСТОРІЯ ІТ.ЛИГІЙ. никогда, и не обижайтесь никогда па злословящихъ и поносящихъ васъ, не ищите, но и не пренебрегайте мнѣніемъ людскимъ, а одинаково равнодушно принимайте хулы и одобренія. Тогда, хоть и не, угодите на всѣхъ, за то никѣмъ и ненавидимы ие будете. Вотъ вамъ покуда и отвѣтъ, а теперь взглянемъ иа пляски. По- слѣ я объясню зачѣмъ я желаю этого. “ Взявъ съ собою трехъ учениковъ, Кунг-фу-тси дошелъ до пляшу- щихъ, посмотрѣлъ на нихъ нѣсколько времени, потомъ, возвра- тясь къ остальнымъ ученикамъ, сказалъ имъ: „Въ старинныхъ пляскахъ соблюдалась скромность и приличіе, нынѣ въ пихъ непристойность и сладострастіе. Но видѣть ихъ хоть разъ слѣдуетъ, чтобы имѣть о нихъ точпыя понятія. Быва- ютъ случаи, когда и мудрецъ долженъ становиться ниже своихъ правилъ—для общей же пользы. Въ поступкахъ своихъ никогда не слѣдуетъ обращать вниманіе иа то что скажутъ. Человѣкъ санъ долженъ быть судьею своихъ поступковъ. Есть общественные предразсудки, которые слѣдуетъ щадить, ко которымъ не должно повиноваться, есть и другіе, которымъ необходимо должно идти на перекоръ!" Слѣдующая черта доказываетъ, какъ высоко цѣнилъ мудрецъ чистосердечіе, даже въ самыхъ маловажныхъ случаяхъ. Однажды, когда онъ усталъ отъ трудовъ, ради отдыха игралъ на инстру- ментѣ сее - ему доложили, что иѣкто изъ придворныхъ желаетъ видѣть его для совѣщаніи о какомъ-то церемоніалѣ, Дѣло было не очень важное и Кунг-фу-тси не счелъ нужнымъ выйдти къ гостю. „Извинитесь какъ иибудь за меия, сказалъ онъ своему ученику Йен-хоэю. —Чтб вы ему скажете?" — „Л скажу, отвѣчалъ ученикъ, что вы играете на ссе и что неловко тревожить васъ въ вашемъ невинномъ развлеченіи." — „Какъ знаете, сказалъ мудрецъ съ улыб- кою и прошепталъ въ слѣдъ удаляющемуся ученику — о, чистая душа! онъ не умѣетъ пріискать словъ, чтобы сказать что либо противное правдѣ. Вотъ гдѣ истинная добродѣтель." Подавая всегда и во всемъ примѣръ согражданамъ, какъ слѣ- дуетъ повиноваться древнимъ религіознымъ установленіямъ, Кунг- фу-тси съ трема учениками отправился на гору Нцній для жертво- приношенія. Здѣсь на вершинѣ онъ нѣсколько времени смотрѣлъ
КИТІЙ. 97 на окрестности и лицо его оттѣнилось грустью. Немного погодя, онъ сказалъ ученикамъ, что его смутила мысль о бѣдственной!» положеніи отечества, о кровавыхъ распряхъ, усобица ѵь -а глав- ное —о трудности помочь бѣдствіямъ ііастояіцичь и отвратить гря- дущія. „Не придумаемъ ли чего сообща? прибавилъ онъ. 7 г//- лу скажите вы первый ваше мнѣніе/ „Я бы собралъ огромныя полчища, отвѣчалъ ученикъ, - и силою оружія смирилъ бы мятежниковъ. Плѣнишь я бы предалъ казни въ примѣръ другимъ и по воі,нореиіп порядка возстановилъ бы древнее благочестіе. “ „Вы храбры, отвѣчалъ Куиг-фу-тси. — Какъ бы вы поступи- ли?4* обратился онъ къ другому ученику, Тси-куту. „Я бы поступилъ ипаче. Княжества Теи и Тсу въ явной враждѣ и готовятся къ бою; примѣру ихъ слѣдуютъ и прочія княжества. Какъ только войска выступили бы въ поле, я вышелъ бы къ пимъ въ нарядномъ одѣяніи и попросилъ бы ихъ внимаг тельно выслушать меня. Тогда всѣми силами моего краснорѣчія я постарался бы изобразить имъ всѣ бѣдствія войны и всѣ блага мира, я бы устрашилъ ихъ разсказомъ о плачевной участи, гото- вящейся женамъ и дѣтямъ той или другой стороны. Можетъ быть враги тронулись бы рѣчами моими и заключили бы миръ.4, „Вы краснорѣчивы! “ отвѣчалъ Куиг-фу-тси. Третій ученикъ не.н-хоэй молчалъ, ожидая вопроса учителя, па вопросъ же его, преодолѣвая робость, отвѣчалъ: „Если бы я желалъ чего для блага лицей, то конечно не царской власти.'Я желалъ бы жить прп добродѣтельномъ и мудромъ государѣ, кото- рый бы приблизилъ чеия къ себѣ, которому бы л могъ быть по- лезенъ слабыми моими дарованьями. Призванный къ парю, я бы сказалъ ему: растенья хеунг, и «г// (самое душистое и самое смрадное) иа одномъ нолѣ не уживаются; великій уіо и презрен- ный Кіэ не могли бы одновременно править царствомъ. Гогудярь, всего прежде удалите отъ себя льстецовъ и замѣіыггс ихъ людьми прямодушными и добродѣтельными. Ятимъ послѣднимъ поручите обучать пародъ пати верховнымъ обязанностямъ: человѣколюбію, правосудію, любви къ правдѣ, вѣрности и честности. Тогда вамъ нечего будетъ опасаться враговъ, не и ужи о ѵтъ содержать мно- мсгигін религій. Т. II. 7
98 ИСТОРІЯ РЕЛИГІЙ. гочислешшя войска и укрѣплять города. Мы сроемъ валы, засып- лемъ рвы п превратимъ ихъ въ плодоносныя кивы; камни крѣ- постныхъ стѣнъ употребимъ на постройку общеполезныхъ зданій, а смертоносныя оружія перекуемъ иа орудія земледѣльческія. Во- нною. обратимъ въ мирныхъ гражданъ, искусныхъ ораторовъ по- просимъ подавать благіе примѣры согражданамъ не словомъ, но дѣломъ!.. Тогда люди, думается мпѣ, могли бы быть счастливы! Если я въ заблужденіи, прошу учителя наставить меня на путь истинный/ „Вы истинно мудры!“ отвѣчалъ, глубоко тронутый Кунг-фу-тси и тутъ же, немногими словами, очертилъ сущность своего ученія: „Нѣтъ ничего проще и легче, какъ слѣдовать моимъ пра- виламъ. Все что вы слышите отъ меня, все ото проповѣдывали древпіе мудрецы. Ихъ ученіе умѣщается въ соблюденіи трехъ пра- вилъ отношеній: царя къ подданнымъ, отцовъ къ дѣтямъ, мужей къ женамъ. Пять верховныхъ добродѣтелей или обязанностей не могутъ не имѣть заманчивой прелести въ глазахъ каждаго здра- вомыслящаго человѣка. Первѣйшая изъ нихъ—человѣколюбіе, т. е. состраданіе ко всѣмъ намъ подобнымъ, безъ различія; за- тѣмъ правосудіе—возданніе каждому должнаго безъ всякаго ли- цепріятія; тутъ же и повиновеніе, дѣйствующимъ законамъ и со- блюденіе обрядовъ владычествующей религіи, правдолюбіе— не- уклонное омерзѣніе ко всему ложному, наконенъ вѣрность и честность всегда и во всемъ. Такъ думали древніе законода- тели и мы должны взять ихъ себѣ за образецъ/ Наконецъ князь Лу, поражбшшіі громкою славою Кунг-фу-тси, рѣ- шился приблизить его къ себѣ и даль ему важный санъ правителя народнаго (губернатора) въ своей резиденціи и ея окрестно- стяхъ. Сдитикомъ долго было бы печііеляті. всѣ благодѣяніи пуд- рена и его подвиги па служебномъ поприщѣ. Лы ограничимся только бѣглымъ ихъ обзоромъ. Всего прежде Кунг-фу-тси обратилъ вниманіе на улучшеніе быта простаго парода: сблизился съ пилъ, часто бесѣдовалъ п совѣщался, принимая во вниманіе всѣ спра- ведливыя замѣтки и заявленія. Затѣмъ, губернаторъ занялся классомъ земледѣльцевъ. По прилежномъ изученіи почвъ, онъ раздѣлилъ ихъ на пять разрядовъ: 1) нагорьи и земли тощія;
КИТАЙ. 99 2) земли низменныя и болотистыя; 3) песчаныя; 4) жирныя, су- глинистыя и 5) при уходѣ и удобреніи дающія хорошія жатвы. Сообразно этимъ разрядамъ, Кунг-фу-тси указалъ на какой почвѣ что лучше сѣять; ввелъ сѣвообороты и плодонерелѣнкое хлѣбо- пашество; съ точностью опредѣлилъ время посѣвовъ н жатвы. Узнавъ, что многія земли отведены богатыми землевладѣльцами подъ мѣсто погребеній и увеселительные сады, Купг-фу-тси рѣ- шился искоренить этотъ вредный обычай. ,Мѣста погребенія, сказалъ онъ при этомъ,—не должны быть гульбищами. Древніе называли ихъ обителями слезъ н воздыханій. Пировать и браж- ничать на могилахъ, это значитъ, въ нѣкоторомъ родѣ, издѣвать- ся надъ усопшими. Мѣстами погребенія должны быть земли со- вершенно безплодныя; № слѣдуетъ ихъ обсаживать деревьями или обносить стѣнами. Когда кладбища перестанутъ походить на са- ды, только тогда ихъ будутъ, посѣщать ради искренняго ува- женія къ памяти погребенныхъ, а но изъ пустаго любопытства или отъ бездѣлья. ‘ Эта разумная мѣра ие замедлила въ скоромъ времени, привести къ самымъ полезнымъ послѣдствіямъ: мѣста подъ кладбища стали отмежевывать на почвахъ безплодныхъ, поч- вы плодоносныя отошли въ обладаніе и на пользу живымъ. Им- ператоръ въ воздаяніе усердія Кунг-фу-тси возвелъ его въ сапъ Ссе-кеу или верховнаго судіи гражданскихъ и уголовныхъ дѣлъ. И здѣсь мудрецъ выказалъ дарованія необыкновенныя, награждая по заслугамъ и казня сообразно преступленіямъ. Несправедли- во было бы укорять его за послѣднее: древніе законодатели, которыхъ онъ взялъ себѣ за образецъ, признавали смертную казнь необходимымъ условіемъ гражданскаго благосостояніи. Заслуга. Кунг-фу-тси, въ послѣднемъ случаѣ, состояла въ томъ, что предъ плахою онъ сравнилъ вельможу съ простолюдиномъ. Бывали слу- чаи наказаній, при которыхъ мудрецъ руководствовался пе зако- нами, а собственнымъ произволомъ и здравымъ смысломъ и пъ подобныхъ случаяхъ имя Кунг-фу-тси можпо смѣло поставить съ именемъ царя Соломона. Дошло до его слуха, что въ какомъ-то округѣ богатый зем- левладѣлецъ держа..ъ на откупу всю мясную торговлю и, пріоб- рѣтая изъ первыхъ рукъ, за низкую цѣну, гурты скота, раічіро-
100 истопи пиптііі. далъ его въ трп-дорого въ розницу. Обыкновенная комерческая операція, возможная п въ Китаѣ за 500 лѣтъ до Р. X. и въ любомъ европейскомъ государствѣ въ ваше время: операція всю- ду терпимая и даже поощряемая. Но Кунг-фу-тси смотрѣлъ на нее иначе п зная, что отъ монополиста страждемъ бѣдный классъ, рѣшился пресѣчъ зло я послалъ за откупщикомъ, „Слнпшлъ я, сказалъ онъ пришедшему,—что вы одинъ изъ первѣйшихъ бога- чей въ городѣ. Пріятно паѣ было бы, еслибъ богатства вашп были плодами трудовъ вашихъ или честнаго промысла; на дѣлѣ оказывается другое и вы заслуживали бы строгаго наказанія, ко- торое я одпако смѣняю па милость. Щажу насъ, продолжалъ муд- ренъ,—но съ условіемъ: извольте возвратить народу все то что вы у чело награбили. Возвращеніе ото можетъ быть сдѣлано безъ всякаго ущерба для вашей чсстп. Изъ всѣхъ вашихъ богатствъ, отдѣлите столько, сколько вамъ нужно 1ш безбѣдное прожитіе -остальное отдайте мнѣ, я съумѣи распоря- диться какъ слѣдуетъ. Не оправдывайтесь и но думайте обма- нуть мепя; даю нѣсколько дней гроку...1' Откупщикъ повиновался и громадные капиталы пошли въ поль- зу общестаенпуы, подъ именемъ добровольнаго приношенія. Въ другой разъ къ мудрецу пришелъ отецъ съ жалобою на непокор- наго сына. Кунг-фу-тси присудилъ обоихъ къ тюрьмѣ на три мѣ- сяца. По прошествіи срока, призвавъ обоихъ, спросилъ у отпа- въ чемъ имеппо провинился его сынъ? Отецъ отвѣчалъ, что не сынъ его, а онъ самъ виноватъ, что увлекшись досадой пошелъ ашловаться па сына. ..Что дѣло, то дѣло! ласково сказалъ мудрецъ, — впередъ сами учите лучше своего сына; а вы. молодой человѣкъ, помни- те, что первый долгъ найть повиновеніе власти родительской ('). Вотъ отзывъ Кунг-фу-тси объ обязанностяхъ судіи: „Судья, наказующій безъ разбора каждаго, кто только иа- руіпплъ закопъ,, похожъ па военачальника, предающаго опію и Г1) Въ древности и то нынѣ, въ Китаѣ, оскорбившій отца или мать дѣйствіемъ или подпавшій на нихъ руку ііодлішшт і, сморгшаі казни
КИТАЙ. 101 мечу городъ, взятый приступомъ. Простушпікъ — простолюдинъ, всего чаще бываетъ полу-виповенъ, а нерѣдко и совсѣмъ неви- ненъ, по той причинѣ, что онъ по знаетъ своихъ обязанностей. Строжайшаго, жесточайшаго наказанія заслуживаютъ преступники знатныхъ классовъ за то, что подаютъ народу дурной примѣръ, и высшіе сановнпкп, пе вкушающіе посчинеинымъ учить народъ. Сипсхождепіе къ этимъ преступникамъ есть негправедлшюсть и криводушіе. Казните сказано въ древнихъ книгахъ—наказывай- те смертью тѣхъ, которые того заслуживаютъ за вину вольную и сознательную, Сперва учите ичродв, а потомъ уже (въ случаѣ сознательнаго пеновиновепія) наказывайте^' Исторія сохранила на своихъ страницахъ бесѣды мудреца съ императоромъ. Передаемъ пхъ читателю по двумъ причинамъ; во первыхъ потому, что каждая черта изъ жизни законодателя, ко- тораго ученію повинуются мяліоны людей въ теченіе 2400 лѣтъ но можетъ не быть любопытпа; а во вторыхъ, что разсказы Кунг-фу- тси знакомить съ обрядами и обычаями древняго Китая. Однажды императоръ спросилъ мудреца, почему древніе ввели въ обыкновеніе присоединять поминовеніе усопшихъ предковъ къ жертвоприношеніямъ небу? „Небо — всемірное начало и животворный источникъ бытія. Предки наши—источники нашего бытіи и послѣдующихъ поко- лѣній. Благодарить небо — первый іолгъ человѣка; второй его долгъ—быть нризнате.іьпьиъ къ своимъ праотцамъ. Вотъ почему святой Фу-.ги слилъ оба обряда въ одинъ. Поклоняясь небу, мы поклоняемся п праотцамъ." — ..Почему поклоненіе Царю небесному пе вездѣ одинаково воздастся!1' ,Дли различія сыпи неба (императора) отъ удѣльныхъ князей. Сынъ неба молится и жертвы приноситъ отъ пмеіш все- го народа; другіе же отъ имени имъ подвластныхъ, судя по пхъ нуждамъ. Эмблема ЛЛінг-тн (Царя Небеснаго) все видимое: не- бо, пли голпце. или вся земли. Солнце душа и животворное на- чало всего видимаго; оно прекраснѣйшее изъ всего сувсествуюіца- го на небесахъ. Сообразуясь съ его движеніемъ, люди научились измѣрять время, а со временемъ сообразовывать и своп занятіи. Да-
102 ИСТОРІЯ РЕЛИГІЙ. бы почтить видимое олицетвореніе Царя Небеснаго, древніе уста- нови.™ празднество солнцу во дни зимняго солнцестоянія, когда солнце, пройдя двѣнадцать своихъ небесныхъ чертоговъ, снова начинаетъ свой путь. При династіи Чеу установленъ былъ праздникъ весны—въ благодарность за дары земные и длн ис- прошенія у неба сохраненія жатвы отъ вредныхъ насѣкомыхъ и объ урожаѣ. Праздновать эти два празднества и жертвоприноше- нія при нихъ можетъ совершать въ Кіао только одинъ импе- раторъ, но отнюдь не удѣльные князья/ — „Что такое Кіао, Тане и какія бывали жертвы?" „Словомъ Кіао въ наше время называютъ зданіе, обнесенное стѣнами, внутри котораго находится земляная насыпь, именуемая Тани. Зданіе это находится за чертою города иа юіѣ и обра- щено именно въ ту сторону, откуда солнце (олицетвореніе ПІанг- ти) начинаетъ свой обратный путь послѣ зимней остановки. На- сыпь Танг имѣетъ крутую форму, изображая его безконечный кру- гооборотъ временъ года и произведеній земли. „Для великаго зимняго жертвоприношенія сынъ неба выбираетъ тельца, рыжеватой масти, безъ всякаго наружнаго порока, съ едва означающимися рожками ('). Эту жертву откармливаютъ въ стѣнахъ Кіао, въ теченіе трехъ мѣсяцевъ. Для весенняго жерт- воприношенія берутъ быка, какихъ бы то ни было статей и ма- сти. Поминовеніе предковъ при жертвоприношеніяхъ ведется из- древле. Предковъ при этомъ призываютъ, какъ бы въ свидѣте- ли неослабнаго благочестія наслѣдовавшихъ пмъ иоколѣній. Предъ жертвоприношеніемъ душамъ предковъ возвѣщаютъ что будутъ совершать, а по окончаніи обряда—отдаютъ отчетъ о его совер- шеніи. „Въ древности, сынъ неба предъ жертвоприношеніемъ уединил- ся въ своемъ дворцѣ въ черты» предковъ, какъ бы для ис- прошенія у нпхъ указаній и совѣта; оттуда шелъ въ покой ро- дители, спрашивая у него назначить день и часъ торжества. Но 1*1 Рожки молодаго тельца, повсемѣстно на языческомъ востокѣ — символъ новолунія.
КИТАЙ. 103 такъ какъ живописныя изображеніи прародителей и отпа без- гласны, то и придумали узнавать ихъ волю, держа надъ огнемъ пластинки черепаховой скорлупы и но трещинамъ истйковывали волю усопшихъ ('). Получивъ ихъ согласіе, сынъ неба уходилъ въ Тси-куніо, т. е. въ тайный, обнесенный каналомъ, павиль- онъ, куда кромѣ первосвященника (т. е. императора) никто не смѣлъ входить. Талъ, постоявъ нѣсколько времени, въ благого- вѣйномъ раздумья, онъ бралъ дощечки въ обѣ руки и, вынося изъ павильона, показывалъ всѣмъ присутствующимъ Придворнымъ, по- томъ клалъ ихъ обратно на мѣсто и уходилъ во внутренніе по- кои дворца. Когда наступалъ часъ жертвоприношеніи, императоръ надѣвалъ пи голову шапочку ни-піена, а мандарины возвѣща- ли народу, что сьшъ неба, по приказанію праотцовъ, намѣренъ принести жертву Шанг-тн, для пользы всенародной и отъ имени всѣхъ своихъ подданныхъ. „Въ этотъ день никто не смѣлъ носить траурнаго одѣянія, хо- тя бы по отцѣ или по матери. На улицахъ строго воспрещались всякія сборища и шумные разговоры. Всѣ эти предписанія испол- нялись народомъ безъ малѣйшаго побужденія со стороны полиціи. Предъ выходомъ изъ внутреннихъ покоевъ, императоръ облачался въ одѣяніе та-кіеу — овчинный тулупъ изъ чернаго руна, под- битый бѣлымъ лисьимъ мѣхомъ. Сверхъ тулупа надѣвалъ еще ря- су кумъ, на которой были вышиты: драконъ, солнце, луна и звѣзды. Въ этомъ одѣяніи императоръ восходилъ па колесницу, простую, безъ всякихъ украшеній. Впереди несли двѣнадцать хо- ругвей изобразившихъ небесныя жилища солнца (знаки зодіака); эти же самыя жилища символически изображали привѣшенный на снуркахъ къ шайкѣ императора двѣнадцать жемчужинъ. Весь путь процессіи отъ дворца до круглаго холма Танг, былъ расчищенъ съ особеннымъ стараніемъ." Изъ этого разсказа Кунг-фу-тси видимъ, что солнце для древнихъ китайцевъ было изображеніемъ Впга, а императоръ на землѣ— олицетвореніемъ солнца. Торжественное его шествіе было. наноми- (*) (*) Надобно полагать, что очертанія трещинъ походили иа цвсьмена.
истогні іилинй. НИ папіемъ годичнаго (і.ажущагосг.) движенія солнца вокругъ лем.ін. Наслѣдникъ князя ,Іу, Ніап-кунк, слабый и безхарактер- ный. не умѣлъ цѣнить и понимать великаго мудреца, выказывай видимое небреженіе къ его наставленіямъ. Однако же, когда Кунг- фу-тси уѣхалъ въ княжество Вой. князь Лу воротилъ его, встрѣ- тивъ съ почетомъ, оказываемымъ только князьямъ или посланни- камъ; обласкалъ мудрена, принялъ во дворецъ и осыпалъ ребяче- скими пустыми вопросами между прочтят: долженъ ли мудрецъ носить одежду, отличную отъ другихъ людей? „Не знаю, государь, отвѣчать Купг-фу-тси,—я никогда но ду- малъ объ ятомъ вопросѣ. Какъ бы пн одѣвались лишь бы были мудры. Но моему, мудрецу слѣдуетъ одѣваться такъ, »акъ одѣ- ваются въ той странѣ, гдѣ онъ живетъ. — „Хорошо, сказалъ князь,—вижу, что одежда ничего но зна- читъ, но какъ должны жить мудрецы?" „Отвѣтъ на этотъ вопросъ будетъ продолжительный..." „Тѣмъ лучше! Садитесь и разсказывайте" —милостиво отвѣ- чалъ князь. ..Истинвый мудрецъ, началъ Купг-фу-тсп,—не является на пир- шества, чтобы блистать на пихъ; онъ ждетъ, чтобы его пригла- сили. Вудучп приі лишенъ, подобно прочимъ, сообразуется съ пра- вилами благоприличія и условіями свѣта. Если имъ особенно не занимаются, опъ не выказываетъ на то нн тѣни неудовольствія. Учится опъ съ утра до вечера. Въ случаѣ предложенія ему долкпоип, мудрецъ (если только сознаетъ въ себѣ достаточно способностей) принимаетъ се и исполняетъ съ точностью. Поче- стей-не ищетъ, па сокрошипа не зарятся: единое его сокровище, котораго онъ алкаетъ—мудрость: величайшая дли него почесть— ими мудрена. „Гнтѣдуитъ опъ гъ лю.іьмп прямодушными, ввѣряется людямъ блягошцежныяъ, предъ высшими не идня-мыкаетсп, предъ ниеніимп не возіцігіптя: «ь первыми почтителенъ, го вторыми — привѣт- ливъ. Онч. каждому воздаетъ должно». ІІрп.ходптся лп емг выго- варшять за ошибку, пли давать наставленія — опъ дѣлаетъ это съ крайней осторожностью ве оскорбляя ничьего самолюбія. „Людей умныхъ онъ уважаетъ, но похвалы пхъ не домогается:
Китай. 105 онь предъ шія и ие унижается и не возносится. Исподняя во всемъ и всегда свой долгъ, онъ чуждъ страха — его честность и пра- вота—вѣрный щитъ отъ всякихъ нападокъ; закопъ и правосудіе.— его оружія неизмѣнныя. Люби всѣхъ людей, ему нечего ихъ бо- яться; самые тираны ему не страшны. Какъ бы ни были обшир- ны его познанія, онъ постоянно старается о ихъ пріумноженіи. Будучи безукоризненъ въ поведеніи, опъ все-такп неослабно на- блюдаетъ за собою. Въ честности п въ добрѣ—нѣтъ ничего мел- каго ('). „На службѣ онъ строгъ; одинаково ласковъ и привѣтливъ со всѣми, веселъ и всегда ровнаго нрава со своими друзьями. Ему пріятнѣе сообщество мудрецовъ, но и немудрыми онъ пе прене- брегаетъ. Въ своей семьѣ всѣхъ домашнихъ своихъ мудрецъ лю- битъ одинаково; любимцевъ у него нѣтъ. Обидитъ ли его кто словомъ пли дѣйствіемъ, онъ. не выкажетъ гнѣва и ярости. Его наружность тихая, всегда спокойная—отраженіе его души. Въ ка- комъ бы состояніи нп билъ мудрецъ, онъ всячески старается быть полезнымъ. Оказавъ громадную услугу государству или со- гражданамъ, онъ сю не хвалится, а скромно и терпѣливо ждетъ воздаянія. Если же его обойдутъ наградою—онъ пе ропщетъ и не жалуется. Похвала честныхъ людей, сознаніе что онъ сдѣ- лалъ добро для добра — вотъ самыя лестныя длн него на- грады. Если же его взыщутъ почестями—онъ не гордится и но прежнему доступенъ всѣмъ и каждому. Ему невѣдомы: зависть, кичливость, презрѣніе; онъ со всѣми живетъ въ ладу. Это согла- сіе порождаетъ всеобщую къ нему благосклонность. Главный жо источникъ мудрости: любовь и состраданіе ко всему че- ловѣчеству.и Очарованный бесѣдою, князь сталъ )прашивать Кунг-фу-тси остаться у него при дворѣ—говоря, что отнынѣ будетъ другомъ всѣхъ мудрецовъ и что въ награжденіи ихъ полагаетъ свое наслажденіе. „Это хорошо, отвѣчалъ мудрецъ, — но государю прежде всего (’) Яснѣе: честными н добрымъ слѣдучъ быть въ самыхъ бездѣ- лицахъ.
106 ИСТОРІЯ РЕЛИГІЙ. слѣдуетъ любить своихъ подданныхъ и въ попеченіяхъ о нихъ находить свое блаженство. Уменьшите налоги, не обременяйте на- родъ работами, учито его и просвѣщайте. “ ГЛАВА ДВѢНАДЦАТАЯ. Плоды и зерна. —Разряды людей.—Двѣнадцать учениковъ.— Ученіе о жизни человѣческой.—Брикъ. — Супружескія обя- занности . —Вдовство. — Семъ причинъ развода— Скитанія Кунг-фу-тси.—Князь Беи.—Сборища слушателей.—Встрѣ- ча св учениками Лао-тси.—.Гоненія.—Святая гора. Обѣдая однажды за княжескимъ столомъ, Кунг-фу-тси во время десерта, взявъ персикъ, сначала раскололъ косточку и съѣлъ зер- но, а потомъ уже и самый плодъ. Придворные разсмѣялись этому разсѣянію или незнанію этикета; князь же замѣтилъ мудрецу, что онъ поступаетъ совершенно наперекоръ общепринятому обы- чаю. „Наперекоръ древнимъ обычаямъ, отвѣчалъ Кунг-фу-тси,—по- ступаете вы, государь, и всѣ ваши вельможи. Зерна были пищею первобытныхъ людей пашихъ праотцовъ, они же символъ начала. Во всякомъ плодѣ зерно или сѣмя — чистѣйшая и благороднѣй- шая часть. Вотъ почему древніе въ жертву небу приносили зер- на, а не плоды, .вотъ почему древпіе завѣщали намъ вкушать плоды съ зернами—что я и дѣлаю (*).“ Князь понялъ, что Кунг-фу-тси даетъ ому косвенный урокъ ува- ру Мѣра гигіеническая, заслуживающая вниманія физіологовъ. Зерна и сѣмена употребляемыхъ въ пищу плодовъ служатъ ииъ какъ бы противоядіемъ—ослабляя ихъ вредное дѣйствіе на желудокъ. Укажемъ, между прочимъ, на черносливъ: мясо плода—слабитъ, зерна крѣпятъ» Тоже свойство у апельсина.
КИТАЙ. 107 женія къ возлюбленной старинѣ и, обкдясь, спросилъ въ насмѣш- ку: не извѣстно ли мудрецу какого фасона была шайка импера- тора Шуна? Но и эту* насмѣшку и всѣ послѣдующія Кунг-фу-тси переносилъ съ тѣмъ спокойствіемъ, которое проповѣдывалъ дру- гимъ и тѣмъ пріохочивалъ князя совѣщаться съ собою во всѣхъ важныхъ вопросахъ правленія. — „Я бы желалъ поручить управленіе министерствами—фило- софамъ и мудрецамъ! сказалъ какъ-то князь, — не поможете ли вы мнѣ отыскать ихъ?" „Это не трудно. Истинные мудрецы — послѣдователи древняго ученія/ — „Если оно такъ, то не велика трудность быть философомъ!" „Вы меня не совсѣмъ поняли. Чтобы имѣть точную идею о философахъ, надобно знать складъ и составъ общества. Людей вообще я раздѣляю на пять разрядовъ: „Къ первому—многочисленнѣйшему, принадлежатъ люди, не отличающіеся никакими особенными качествами; люди, которые гово- рятъ, чтобы только говорить, не думая о томъ, говорятъ ли они дѣло пли пустяки; люди привычки, живущіе день за день, жизнью чисто животной, пе умѣющіе сдѣлать ни шагу безъ указки и по- мочей; люди—позволяющіе руководить собою первому встрѣчному. Понятія ихъ далѣе глазъ, ушей и рта не простираются. Раз- рядъ этотъ составляетъ такъ называемая чернь. „Ко второму разряду отношу людей грамотныхъ, развитыхъ и на столько образованныхъ, чтобы имѣть нѣкоторыя понятія о вещахъ, не доступныхъ понятіямъ простолюдина. Это люди, живу- щіе сознательно, сообразуясь зъ законами и обычаями. Этихъ лю- дей называю я грамотными. Люди третьяго разряда — живутъ по законамъ здраваго смысла, не уклоняясь отъ нихъ ни на волосъ. Они неизмѣнны въ горѣ и въ радости, не возмутимы, добролюбивы; умѣютъ говорить и молчать. Этихъ я называю философами. „ Четвертый разрядъ составляютъ люди прямодушные и ис- тинно добродѣтельные, наконецъ пятый—малочисленнѣйигій— люди совершенные, святые (шишъ). Вотъ эти-то люди и должны стоять во главѣ правительства."
108 ИСТОРІЯ РЕЛИГІЙ. Теяі-кунгъ - одинъ изъ учениковъ мудреца, получилъ долж- ность градоправителя и, дѣйствуя по наставленіямъ учителя, былъ благодѣтелемъ цѣлаго края. Недовольству Лсь однакожъ сдѣлан- нымъ, онъ прибылъ къ Кунг-фу-тси за дальнѣйшими совѣтами и ука- заніями. „Вы въ пхъ не нуждаетесь, отвѣчалъ мудрецъ, — но все же л въ короткихъ словахъ очерчу вамъ ваши обязанности: „Въ дѣлахъ будьте прилежны, внимательны; умѣйте отличать ложь отъ правды н правдоподобіе отъ вѣроятія. Будьте справед- ливы, безкорыстны, вѣрны себѣ самому. Правосудіе не вѣдаетъ лицепріятія. Безкорыстіе путь къ справедливости; корыстолюбецъ не можетъ быть справедливъ. Всякое даяніе и приношеніе отъ нисшихъ, подъ какимъ бы то ни было именемъ, есть гнус- ная кража. „Будьте всѣмъ доступны. Не показывайте ннкому мрачнаго лица: будьте со всѣми привѣтливы, обходительны и ласковы. Рѣшеніемъ дѣлъ не спѣшите; обсуждайте ихъ со всѣхъ сторонъ. Ежегодно, четыре раза собирайте народъ и объясняйте ему его обязанности. Если простолюдинъ не знаетъ что онъ долженъ дѣ- лать, виноватъ ли онъ, если не исполняетъ того, что долженъ? Можно ли взыскивать за нарушеніе закопа съ того, кто не вѣдаетъ о существованіи закона? „Не отвлекайте простолюдиновъ отъ ихъ полевыхъ работъ, за- ставляя трудиться надъ исправленіемъ дорогъ и мостовъ. Всем) свое время.“ Такъ образовывалъ Кунг-фу-тсн, изъ среды своихъ учениковъ, по- лезнѣйшихъ государственныхъ дѣятелей. Кромѣ двѣнадцати, бывшихъ при пемъ безотлучно, число учениковъ мудреца, въ это время возросло до трехъ тысячъ (‘). Это былъ богатый разсад- никъ благодѣтелей и просвѣтителей Китая. (1) Исторія сохранила имена двѣнадцати учениковъ І^унг-фу тсп- Вить спи: 1) Пеи-гоен, 2) Ян-юніъ, 3) Тси-лу; 4) .Ян-кіеу, 5) Кунг-сп-че. 6) Тсенг-пишъ, 7) Чуан-сун-чи. 8) Пу-шангъ, 9) Тапг-таи-міе-мпніъ. 10) Йен-йуеиъ, И) 1Іаи-і?уиг-тао, 12) Као-тсао. Число двѣнадцать избрано, какъ символическое, соотвѣтственно знакамъ зодіака. Солнцемъ
питдй. 109 Ч По желанію князя Лу, Кунг-фу-тсп далъ ему слѣдующее опредѣ- левіе человѣка и его обязанностей: „Отъ прочихъ существъ опъ отличается разумомъ, даровав- О’/' ииъ ему небомъ. Частицы отца и матери, соединяясь въ пред- назначенномъ для того органѣ, суть причины нашего бытія: ибо соединеніе двухъ началъ источникъ всего живущаго. Ново- рожденный не есть еще человѣкъ въ полномъ смыслѣ этого слова; онъ дѣлается человѣкомъ тогда, когда небо одаритъ его разумомъ и мыслительною способностью. Покуда это разумное существо поль- зуется своими тѣлесными и нравственными способностями—оно жи- ветъ; какъ только оба начала (духовное п тѣлесное) разъединяются въ немъ—оно умираетъ. Постепенно развивается человѣкъ, посте- пенно же п разрушается. Но разрушеніе это пе есть конечное и вѣрнѣе назвать ого разложеніемъ составныхъ частей, прп которомъ каждая возвращается къ своему началу. Разумъ возвращается къ не- бу, своему источнику; ки—животное дыханіе (душа, дуновоніе) сливается съ воздухомъ; земляннстші и жидкія частп тѣла обра- щаются въ землю и въ воду. Человѣкъ (говорили древніе) есть существо особенное, совмѣщающее въ себѣ качества всѣхъ прочихъ существъ. Между прочими свойствами, онъ можетъ совершен- ствоваться пли развращаться, судя по доброму или злому употребленію своей свободы. За злыя дѣянія шгь заслуживаетъ наказанія, за добрыя' награды. Таковъ человѣкъ. — „Нѣтъ ли древнихъ уставовъ, вредныхъ обществу? спросилъ килзь. Напримѣръ, зачѣмъ псі.-лючптельное право приносить жерт- вы предоставлено одному лпцу; зачѣмъ древніе полагали возрастъ для брака мужчинѣ не моложе тридцати, женщинѣ—не моложе двадцати лѣтъ?" „Жертвоприношенія, дѣйствительно, частнымъ лицамъ воспре- Щены, по это пе значитъ, чтобы каждый человѣкъ мысленно не Долженъ былъ благодарить Небо за веѣ его щедроты. Что же ка- былсеймъ Ііунг-фу-тси. Оспвінплпчесвомъ значеніи числа 13 много любо- ИЫТННІО, въ служ.-ііЦгіі м.ітеріалояь пчиіону труду, рѣдкой книгѣ: Ни- ріііу. Пеііціои ііиічмгяеііе Р. 179», IV ѵ. іи 4".
по ИСТОРЫ РЕЛИГІЙ. <6” саетсл до ограниченія возраста для супружества, то древніе хо- ' 111 тѣли сказать: жениться слѣдуетъ пе старѣе тридцати лѣтъ, а замужъ выходить не старѣе двадцати лѣтъ. Настоящая же и самая лучшая пора для женитьбы — двадцать лѣтъ мужчинѣ, пятнадцать —дѣвушкѣ. ____ — „Бракъ есть ли добро и необходимость!" „Непремѣнно. Супружество первая обязанность человѣка, его естественное призваніе и предназначеніе. Обязанности же супру- говъ дѣлятся на общія и частныя или, вѣрнѣе—обоюдныя. Мужъ голова, онъ повелѣваетъ; жена - повинуется. Онъ - небо, она земля; таковы же должны быть ихъ душевныя и тѣлесныя от- ношенія. Основами супружества должны быть взаимная нѣжность, довѣренность, честность и уваженіе; власть и руководство со сто- роны мужа; повиновеніе и покорность со стороны жены, во всѣхъ тѣхъ случаяхъ, когда мужь не нарушаетъ правилъ справедливости, приличія и чести. „Бъ обществѣ жена всѣмъ обязана мужу. Смерть его не дѣлаетъ ея независимою. Въ дѣвицахъ она зависѣла отъ родителей или, если была сиротой—отъ братьевъ или попечителей; замужемъ— была подчинена мужу; вдовая—она зависитъ отъ сына. Сынъ- хранитель вдовой матери отъ искушеній, добраго имени ея—отъ нареканій. Обычай воспрещаетъ женщинѣ вторичное замужество и вдова обязана посвятить себя уединенію. Внѣ дома — у нея не должно быть никакихъ дѣлъ, даже и въ домашнія дѣла она должна входить на сколько нужно, и то если дѣти малолѣтныя. При со- вершеннолѣтнихъ дѣтяхъ вмѣшательство вдовы - напрасное пхъ стѣсненіе. Днемъ она пе должна выходить изъ своей комнаты, ночью же спальня ея должна быть всегда нсвѣщена. Такъ долма вести себя вдова, ежели хочетъ заслужить уваженіе дѣтей и со- гражданъ. „Періодъ отъ 15 до 20 лѣтъ самый законный для выхода замужъ. Не слѣдуетъ забывать, что бракъ рѣшаетъ всю судьбу женщины, а потому выборъ требуетъ большой осмотрительности. Дѣвицѣ слѣдуетъ обѣгать брачнаго союза: 1) съ членомъ семьи, замѣшанной въ заговорѣ противъ ираните.іыгва, 2) семьи съ раз- строенными дѣлами или въ которой властвуетъ раздоръ, 3) съ иа-
кптлй. *111 рушителемъ закопа или бывшимъ подъ судомъ, 4) съ одержимымъ хроническою болѣзнію или съ какимъ нибудь наружнымъ недостат- 1 комъ, 5) съ человѣкомъ, попечителемъ многочисленной семьи, т. е. | братьевъ, сестеръ, тетокъ и т. п. . Мужъ имѣетъ право отпустить отъ себя жену, но пе иначе гоА^ какъ по уважительной, законной причинѣ. Законныхъ причинъ къ разводу семь-. 1) несогласіе и неповиновеніе жены свекору и свекрови, 2) безплодіе, 3) непристойное поведеніе или нару- шеніе супружеской вѣрности, 4) вселеніе ею вражды и несогласія въ семьѣ мужа, 5) болѣзнь жены, внушающая къ ной отвращеніе, 6) болтливость и склонность къ сплетнямъ, 7) если жена обкра- дываетъ мужа. Мужъ не имѣетъ права развестись съ женою, хотя бы она того и заслуживала: 1) если у нея нѣтъ никого родныхъ, 2) если она провинилась передъ мужемъ во время траура по свекру или свекрови, 3) если мужъ, женясь на ней въ бѣдности, разбо- гатѣлъ во время сожительства съ нею.“ Впавъ въ немилость князя Лу, Кунг-фу-тси покинулъ его владѣ- нія и, вмѣстѣ съ учениками, опять пустился въ странствованія по разнымъ областямъ имперіи для распространенія своей док- трины. Встрѣчали преобразователя повсюду радушно, съ подобаю- щими почестями. Князь Вей самъ выѣхалъ къ нему на встрѣчу, обласкавъ и назначивъ для его жилища одинъ изъ своихъ заго- родныхъ дворцовъ и далъ на ежегодное содержаніе тысячу мѣръ рису. Не смотря однакоже на эти милости и постоянную внима- тельность, мудрецъ былъ не совсѣмъ доволенъ княземъ. Послѣд- ній любилъ бесѣдовать съ нимъ, слушалъ его наставленія, по имъ не слѣдовалъ. Такимъ образомъ, всѣ разумныя рѣчи мудреца были безполезной тратой времени н безплодными упражненіями въ ре- торикѣ. Кромѣ того невниманіе Кунг-фу-тси къ любовницѣ князя— Нтмпси, нежеланіе мудреца оказать ей но подобающей почести— охладили къ пому государя до такой степени, что мудренъ при- нужденъ былъ покинуть его владѣнія. Возвратясь послѣ долгихъ странствованій, Кунг-фу-тси снова попытался было склонить князя Ври къ принятію преобразованной доктрины, по тотъ отказался на отрѣзъ. На этотъ разъ великая душа Кунг-фу-тси возмутилась; не оскорбленное самолюбіе, но тихая грусть заговорила въ немъ
112 ИСТОРІЯ РЕЛИГІЙ. п выразилась въ слѣдующей элегіи, которую ложно паивать испо- вѣдью мудреца: „Ароматъ цвѣтка лап-хоа упоителенъ: кромѣ аромата, мно- гія полезныя свойства цвѣтка заставляютъ пасъ высоко цѣнить ого. Къ сожалѣнію цвѣтокъ этотъ очень нѣженъ; онъ блекнетъ отъ легчайшаго дуновенія и отрывается со стебля. Что дѣлается тогда съ бѣднымъ цвѣткомъ? Игрушка вѣтровъ, носится онъ по про- странству земли, изъ стороны въ сторону, покуда не отыщетъ уголка, гдѣ пріютиться. Но и здѣсь въ пустынѣ истлѣетъ цвѣтокъ безплодно п обратится въ прахъ. Мудрость, для людей умѣющихъ се воздѣлывать, даетъ прочныя, истинныя наслажденіи; она, по на- стоящему, должна бы быть цѣлью всѣхъ нашихъ желаніи и по- мысловъ... Но бурныя страсти враждебны ей, какъ буря цвѣтку; страсти гонятъ мудрость и пѣтъ ей пріюта. Неужели же, во истину, опа не найдетъ себѣ пристанища? Дни мои на исходѣ; скоро окончится мой жизненный лучъ; вора мнѣ иайдтн приста- нище... Мудрому хорошо вездѣ; вся земля—его достояніе!1'—Равно- душіе сильныхъ міра не было единственной причиной горести муд- рена. Нашлись люди, дерзнувшіе оказать ему явное презрѣніе. Въ княжествѣ Сдпіо за городомъ, па пустынной полипѣ, росло раскидистое тѣнистое дерево. Это мѣсто Кунг-фу-тси избралъ дли своихъ учениковъ и многочисленныхъ слушателей. Воелачальникъ князя, недовольный этими сборищами и подозрѣвая т мудрецѣ нарушителя общественнаго спокойствія, разогналъ однажды уче- никовъ и слушателей, а дерево велѣлъ срубить... Тогда Купг-фу-тги снова пустился въ странствія по княжествамъ, гдѣ все видѣнное и слышанное имъ только пуще приливало горечи въ его изъяз- вленное сердце. Когда ученики его, по прибытіи въ княжество Тс«п, спросили у двухъ землепашцевъ, какъ бы имъ удобнѣе ііе- рейдти въ бродъ чрезъ разлиіянуюся рѣку землепашцы отвѣ- чали имъ: „Брода нигдѣ нѣтъ, вся окрестность затоплена. Если же хотите послушать добраго совѣта, то, всего лучше, не старайтесь попасть въ княжество Тсаи. Въ немъ царствуетъ безначаліе: по- рокъ чествуютъ, добродѣтель сопитъ. Мы сами убѣжали отъ злыхъ людей и живемъ здѣсь въ мирной тиши, своеручно воздѣлывая землю.
КИТАЙ. 113 Но хозяйство не отвлекаетъ насъ и отъ упражненій 'паствен- ныхъ. Всѣ мы переселенцы сходимся, сколь возмояшо часто, бесѣдуемъ о предметахъ нашего ученія, по вечерамъ каждый изъ насъ въ кругу семьи занимается чтеніемъ вслухъ. Въ мірскія суеты мы ие вмѣшиваемся и о преобразованіяхъ пе думаемъ. Въ нынѣ- шнія тяжелыя времена, самое разумное—жить, но сообщаясь ни съ кѣмъ, думая только о себѣ самомъ. Таковъ образъ жизни, из- бранный нами и мы на него пе жалуемся. Слѣдуйте нашему при- мѣру п учителю посовѣтуйте тоже!" Земледѣльцы были послѣдователи ученія .Іао-теи. Не смотря па ихъ совѣты, Купг-фу-тсн проникъ въ княжество Тсаи, гдѣ и пробылъ безъ всякой пользы. Въ сосѣдней области Чепе ему удалось, мудрыми доводами, склонить князя на отмѣну смертной казни троихъ астрономовъ. Министры, ревпуя князя къ пришельцу, заточили мудреца вмѣстѣ съ учениками въ темницу, откуда черезъ семь дней ихъ выручили подоспѣвшія на помощь вой- ска. Мужественно перенося всѣ эти непріятности, Кунг-фу-тси имѣлъ еще силы утѣшать учениковъ. „Насъ гонятъ за то“, сказалъ одинъ изъ нихъ,—„что ученіе ваше слишкомъ, высоко, чисто и недоступно понятіямъ большинства. Нельзя ли, какъ пибудь, упростить его и смягчить нѣкоторыя статьи? Тогда, можетъ быть, васъ бы охотнѣе слушали." „Ошибаетесь, отвѣчалъ Кунг-фу-тси.—Я отъ людей ничего пе требую свыше ихъ силы. Мое ученіе есть ученіе пашпхъ праот- цовъ, ими завѣщанное намъ. Ни прибавлять къ пому, пн убавлять чего либо я пе имѣю права. Я передаю ого во всей первобытной чистотѣ. Въ отношеніи къ нему, я тоже, что сѣятель въ отко- шеніи къ сѣемому имъ зерну. Можетъ ли онъ придать ему иную форму пли заставить его преждевременно дать ростокъ, всходъ и жатву? Дѣло сѣятеля посадить сѣмя въ землю, поливать его, заботиться о помъ все же прочее пе въ его власти... Впрочемъ, повѣрьте мнѣ, что бы человѣкъ ни дѣлалъ, какъ бы пк мыслилъ— всегда и вѣчно найдутся ему противники и протапорѣчащіе!" Освобожденный изъ плѣна, Купг-фу-тси, вмѣстѣ съ учениками, посѣтилъ священную гору Тай-гианѵ—мѣсто жертвоприношеній Древнихъ императоровъ, тогда почти забытое и запущенное. Въ исторій религій. Т. II. “ к
] 14 ИСТОПИ РЕЛИГІЙ. грустное раздумье погрузился мудрецъ... Въ эту минуту обуревали его и разочарованіе въ людяхъ и сомнѣніе въ себѣ самомъ и, наконецъ, боязнь за будущность своего ученія. Подъ наитіемъ этихъ чувствъ, Кунг-фу-тсп сказалъ ученикамъ: „До вершины горы но достигнешь, не цроходя крутыми и извилистыми тропинками: доступъ къ добродѣтели не обходится безъ трудовъ и усилій. Не знать дороги и пускаться въ нее белъ надежнаго проводника — значитъ подвергаться опасности заблу- диться, даже—погибнуть. .,Я хотѣлъ взойдти на всрніицу Тай-шана, чтобы ещо разъ насладиться великолѣпнымъ зрѣлищемъ, открывающимся съ неи на всѣ четыре, страны свѣта. Меня не испугали ни высота горы, ни покрывающія ее густыя деревья, ни обрывы, ни лронасти, я зналъ, что сквозь нагорные лѣса проторены тропинки, а надъ об- рывами построены мосты, и былъ спокоенъ... но увы! я обманулся: Тропинки заросли дикими травами, волчцами и терніями; подъ пи- ми трудно разобрать, куда какая тропинка ведетъ; мосты обвет- шали, многіе рухнули... „Мнѣ ли подъ силу прокладывать новыя тропивкм, строить но- вые мосты? Гдѣ необходимыя къ тому орудія? Страсти заглушили всѣ всходы посѣвовъ добродѣтели... могу ли я очистить ихъ отъ этихъ сорныхъ травъ? Тщетны были мои усилія направлять сто- пы людей на стезю добродѣтели! Послѣ всѣхъ неудачъ единствен- ный мой удѣлъ—слезы п стенанія." ГЛАВА ТРИНАДЦАТАЯ. Послѣдніе годы жизни, Кунг-фу-тси.—Смерть его жены.— Возвращеніе на родину. — Священныя книли. — Поученіе на куриенѣ.—Предчувствіе близкой смерти.—Благодарствен- ная молитва.— Пислгъдпяя бесѣда съ учениками.—Празд- никъ духовъ земли.—Копчика Кунг-фу-тси.— Погребеніе.— Почести, возданныя его памяти.-—Часовни. — Потомства Купг-фу-тси. — Его слава и нрава на уваженіе человѣче- ства.—Сущность ученія, по кнгть Та-хіо.—Заключеніе. Когда мудрецъ со своими учениками возвратился домой, во-
КИТАЙ. ІІЕэ слѣдніе замѣтили въ наружности ото большую перемѣну. На по- рогѣ дома, его встрѣтили вѣстью о кончинѣ жены его Ии-куан- тѵ. Тогда онъ сказалъ ученикамъ: „Супруга моя скончалась и я скоро за пею послѣдую. Вѣдь мнѣ уже шестьдесятъ шестой годъ отъ роду. Надобно, однако же, остатокъ дней употребить съ поль- зою. Утѣшьте сына моего и постарайтесь, чтобы онч> не слишкомъ предавался скорби!” Князь Лу, узнавъ о возвращеніи мудреца изъ его странство- ваній, пригласилъ его въ свои владѣнія — отчизну Кунг-фу-тси, которую онъ не видалъ четырнадцать лѣтъ. Мудрецъ прибылъ въ княжество Лу, но государь не далъ ему никакой должности, чего впрочемъ, Кунг-фу-тси п не домогался. Подобно шелковичному чер- вяку, готовящему себѣ кокону, служащую ему гробомъ, а людямъ предметомъ пользы, мудрецъ послѣдніе годы посвятилъ особенно усердному занятію съ ученикаии. Въ окрестностяхъ столицы было на полѣ нѣсколько кургановъ—древнихъ алтарей, превращенныхъ впослѣдствіи въ гульбище, обстроенныя павильонами. Въ этихъ павильонахъ Кунг-фу-тси читалъ ученикамъ свои поученія. Одинъ изъ кургановъ, любимѣйшій мудреца, прославился тогда и поны- нѣ славится, подъ ниеиеиъ абрикосоваго кургана (хинг- танъ). Здѣсь-то Кунг-фу-тси окончательно привелъ въ порядокъ и далъ толкованія на книгу стиховъ (Ши-кингь), книгу лѣ- тописей (Шу-шшгъ); окончательно отдѣлалъ свое историческое сочиненіе, подъ заглавіемъ Весна и Осень (Чун-тсіеу) и объ- яснилъ загадки Фу-хи въ его книгѣ превращеній (И-кипгь). Изъ трехъ тысячъ учениковъ — ссидесятъ два могли, со словъ учителя, объяснять обряды, законы иузыкм и изящныхъ худо- жествъ; правила жо мудрости н добродѣтели въ состояніи были передавать людямъ только двѣнадцать учениковъ. Это были дѣти сердца. Кунг-фу-тси, повѣренные завѣтныхъ его думъ и сокровен- нѣйшихъ чувствъ. Изъ нихъ, любимѣйшимъ былъ Йен-хоеи, на котораго мудрецъ смотрѣлъ какъ на своего достойнѣйшаго преем- ника и распространителя возобновленнаго ученія... къ песчастію пе Йен-хоеи своего учителя, но Кунг-фу-тси пережилъ своего уче- ника, за которымъ вскорѣ послѣдовалъ н Тсгі-лу (удавившій- ся вслѣдствіе тяжкой нанесенной ему обиды). Тогда Куиг-фу-тсп
116 ИСТОРІЯ РЕЛИГІЙ. поручилъ ученику Тсені-тсн свою книгу о дѣтской любви (Хіао-кингъ) по собственному его сознанію—важнѣйшій изъ всѣхъ его трудовъ ('). Однажды, взявъ съ собою троихъ учениковъ, мудрецъ вышелъ за городъ, па жертвенный курганъ, насыпанный но повелѣнію древ- няго военачальника въ благодарность за одержанную имъ побѣ- ду. Лицо Кунг-фу-тси омрачилось невыразимой грустью. Ученики, думая что ему не здоровится, стали осыпать его разспросами: „Успо- койтесь/ сказалъ онъ,—„я совершенно здоровъ. Видъ этого кур- гана пробудилъ во мнѣ грустныя мысли о бренности славы чело- вѣческой... Подайте мнѣ кина (гитару), я пропою вамъ пѣснь скорби! И взявъ нѣсколько унылыхъ акордовъ, мудрецъ про- пѣлъ нѣсколько строфъ слѣдующаго содержанія: „Зной смѣняется холодами; весна и лѣто—смѣняются осенью. Солнце восходить затѣмъ, чтобы точь на западъ; рѣки стремятся съ востока, чтобы ввергнуться въ неизмѣримое море. Однако же за осенними холодами опять являются тепло и зной; солнце, закатясь на западѣ, снова восходитъ па востокѣ и волны рѣчныя, ввергаю- щіяся въ море, смѣняются новыми волнами... Но что сталось съ героемъ, воздвигшемъ этотъ курганъ, гдѣ его боевой конъ, гдѣ его спутники на ратномъ полѣ? Увы, единственнымъ слѣдомъ ихъ бытія осталась земляная насыпь, норосшан сорными травами/ Въ другой разъ, перебирая книгу превращеній, Кунг-фу-тси за- думался надъ символомъ Суи-и или знакомъ разрушенія и воз- рожденія. „Всему свое время, сказалъ мудрецъ ученикамъ, — все на свѣтѣ измѣняется, исчезаетъ, чтобы появиться въ новомъ видѣ, но и за обновленіемъ слѣдуетъ обветшаніе, разрушеніе, а тамъ опять обновленіе... И такъ до безконечности! Есть надъ чѣмъ призадуматься. “ Ясно было, что мысль о смерти съ каждымъ днемъ чаще и ча- (*) (*) Хотя у Кунг-фу-тси и былъ СЫНЪ, ПО ОПЪ Вс могъ быть испол- іштехемь посмертной воли отца, по случаю трехгодичнаго траура по умершей матери.
КИТАЙ. 117 ще являлась мудрецу. Невидимо парила надъ нимъ смерть—та- инственная властительница вселенной—навѣвая своими крилами на сго душу высокія поэтическія мысли о вѣчности. Сообщая ихъ своимъ ученикамъ, великій старецъ пѣлъ свою лебединую пѣсню... Имѣя отъ рожденія болѣе семидесяти лѣтъ, онъ еще разъ съ уче- никами побывалъ на священной горѣ Таи-шанѣ и тамъ молился Всевышнему. Затѣмъ окончательно привелъ въ порядокъ канони- ческія книги (Кинги) и, какъ истинный мудрецъ, сталъ готовить- ся къ смерти. Оканчивая земное свое поприще, онъ поставилъ собѣ долгомъ поблагодарить Бога за жизнь, за свои дарованія, за силу, которую онъ имѣлъ окончить свои высокія призванія. Собравъ съ собою всѣхъ учениковъ, онъ привелъ ихъ къ одному изъ кургановъ, разсѣянныхъ на полѣ загородомъ. Здѣсь они воздвигли алтарь и сложили на него шесть книгъ, написанныхъ Кунг-фу-тси. Тогда мудрецъ, преклонивъ предъ алтаремъ колѣни и ставъ лицемъ къ сѣверу, возблагодарилъ небо за всѣ сго щедроты и милости... Чрезъ нѣсколько дней, онъ опять созвалъ учениковъ, въ тотъ самый покой, въ которомъ обыкновенно истолковывалъ пмъ свя- щенныя книги и здѣсь-то объявилъ пмъ свою послѣднюю волю. Мы не привели бы читателю этой предсмертной бесѣды, если би Кунг-фу-тси былъ однимъ изъ тѣхъ миѳологическихъ героевъ, жизнь котораго, въ сущности ве ознаменованная особенными доблестями, послужила темою длн сказокъ и фантастическихъ побасенокъ по- томкамъ. Біографія Кунг-фу-тси чужда этихъ прикрасъ и въ немъ видимъ • только человѣка, стоящаго однако недосягаемо выше индійскихъ Вишну, египетскихъ Озирисовъ и полубоговъ древней Греціи. „Созываю васъ въ послѣдній разъ, сказалъ Кунг-фу-тси учени- камъ.--Постарайтесь запомнить слова мои: въ нихъ мое завѣщаніе. „Какъ бы ни былъ уменъ н образованъ человѣкъ, онъ по мо- жетъ быть геніемъ всеобъемлющимъ. Въ каждомъ человѣкѣ, между прочими способностями, непремѣнно есть одна, примѣняя которую къ дѣлу, омъ можетъ быть истинно полезенъ на поприщѣ, избран- номъ имъ согласно своей способности. Увлеченіе одною своею спо- собностью, въ ущербъ другой болѣе развитой, выборъ должности не подходящей къ характеру—источникъ многихъ золъ и ошибокъ
118 ИСТОРІЯ РЕЛИГІЙ. Давно мы уже знаемъ другъ друга и не со вчерашняго дня я вашъ учитель. Я, по крайнему моему разумѣнію, исполнялъ мои священныя обязанности въ отношеніи къ вамъ; вы, въ свою очередь, дѣлили со иною труды и заботы, и опытомъ удостовѣрились во первыхъ, что знаніе и мудрость не легко даются, во вторыхъ— что не менѣе трудно выполнять человѣку свое назначеніе. „При нынѣшнемъ безотрадномъ положеніи государства, при укло- неніи большинства отъ воспринятія преобразованій въ правахъ, обычаяхъ и религіозныхъ понятіяхъ -— не льститесь надеждою успѣшнаго распространенія моего ученія. Вы сами видите во мно- гомъ ли я успѣлъ? Залогъ грядущихъ успѣховъ въ книгахъ, ко- торыя завѣщаю вамъ, какъ драгоцѣнный сводъ званій и правилъ мудрости. Книги эти вы обязаны передать во всей чистотѣ даль- нѣйшему потомству. Чтобы успѣшно выполнить завѣтъ ной, вы должны раздѣлить предстоящіе вамъ труды сообразно вашимъ спо- собностямъ. „Мши-теи кингв, Ян-пе-ніеу и Чунг-кунів—вамъ пре- поручаю отдѣлъ нравоученій. Тсаи-нго и Тси-кунгв — имѣю- щіе даръ слова, возьмутъ па себя отдѣлъ краснорѣчія. Яи-йеу и Ки-лу, какъ люди свѣтскіе, опытные въ наукѣ правленіи—мо- гутъ вступить въ государственныя должности, для непосредствен- наго сближенія съ народомъ, для его просвѣщенія. Тси-юмв и Тси-хіа—знатоки древности, пусть посвятятъ себя наукамъ и преподаванію народу правилъ обрядовъ и древняго благочестія... Такимъ образомъ, каждый изъ васъ исполнитъ завѣтъ мой и бу- детъ вѣренъ своему призванію.” За нѣсколько дней до своей смерти, Куиг-фу-тси любовался съ высокой башни дворца на народный праздника ду.говв зем- ли (')• Простой народъ л земледѣльцы ѣли, ими, смѣялись, пѣли пѣснп п плясали. „Менн радуетъ, сказалъ мудрецъ бывшему съ нимъ ученику,—что народъ на время забылъ свои горести п, хоть ие на долго, считаетъ себя довольнымъ и счастливымъ.” /(*) Празднества въ честь восьми духовъ земли (Тй-ѵй), шпателей плодовъ, овощей, хлѣба и всѣхъ вообще ея произведеніи, совершались дважды въ годъ, въ дни весенняго и осенняго равноденствій.
КИТАЙ. 119 „Но лучше ли было бы съ его стороны молиться духамъ и приносить имъ жертвы, нежели бражничать и проводить время въ непристойныхъ забавахъ?" возразилъ ученикъ. „Вы правы; инъ слѣдовало бы благодарить Небо за дарован- ныя милости и просить новыхъ... Но мисками п весельемъ эти люди и выражаютъ свою благодарность. Не осуждайте ихъ за праздность: это отдыхъ послѣ непрерывной сіпо-дневно-й рабо- ты (’). Неустанная работа изнуряетъ и тѣло и душу — какъ ослабляется постоянно натянута тетива у самострѣла!" Этотъ же самый ученикъ (по именп Тси-кунге) былъ свидѣ- телемъ и послѣднихъ минутъ учителя. „Упадаютъ, мон силы!" гово- рилъ Кунг-фу-тси, — „и уже не понравиться инѣ!“ Затѣмъ, про- ливая слезы, онъ продолжалъ: „Нѣтъ у меня силъ поднять голо- ву, чтобы взглянуть на вершину Таи-шашг, члены мои—какъ подгнившія стропила зданія; я поблекъ какъ трава... Кто послѣ моей смерти возьметъ па себя тяжкій трудъ поддержать мое ученіе?" Вскорѣ Кунг-фу-тси впалъ въ усыпленіе, изъ котораго не могли пробудить его никакія средства п послѣ семидневной летаргіи скончался па 73 году отъ рожденія, за 479 л. до Р. X. и за девять лѣтъ до рожденія Сократа. Внукъ его Тси-ссп по малолѣтству не могъ принять узако- неннаго участія въ погребальномъ обрядѣ и потому погребеніемъ занялись двое изъ учениковъ покойнаго. Закрывъ ему глаза, они положили ему въ, ротъ три щеиоткп рису и одѣли его въ один- надцать разнородныхъ одѣяній. Верхнее было то самое, которое овъ надѣвалъ при пріѣздахъ ко двору; голову покрыли шапкою фасона шапокъ, носимыхъ государственными министрами. Почет- ный знакъ, медальонъ изъ слоновой кости—былъ повѣшенъ ему • на шею на снуркѣ, ссучспомъ изъ пяти разноцвѣтныхъ нитей. Одѣтый такимъ образомъ трупъ мудреца былъ положецъ въ (*) (*) Ни въ древнемъ, пи въ нынѣшнемъ Китаѣ нѣтъ обыкновенія отдыхать на седьмой день послѣ недѣльныхъ трудовъ, хотя въ нѣко- торыхъ книгахъ о немъ и упоминается. Это ошибка. Рабочій періодъ у китайцевъ — сто дней, за исключеніемъ праздниковъ, разумѣется.
120 ИСТОРІЯ РЕЛИГІЙ. двойной гробь изъ четырехдюіімовыхъ досокъ и поставленъ па катафалкъ подъ балдахиномъ. Вокругъ катафалка разставлены были трехугольпые значки, а въ изголовьи большая четырсхуголь- нап хоругвь. Послѣ того ученики, отъ имени внука покойнаго, купили участокъ земли во сто ліу ('), въ сѣверномъ предмѣстьи города. На этомъ участкѣ ближе къ краю сдѣлали три зомм- пыя, куполовидныя насыпи; на средней, выше обѣихъ боковыхъ и предназначенной для погребенія, посадили дерево кгаи. Изсох- шій пень этого дерева сохраняется на этомъ мѣстѣ и донынѣ. При погребеніи присутствовали родственники покойнаго и всѣ его уче- ники; совершалось оно по стариннымъ обрядамъ. Предавъ землѣ тѣло Кунг-фу-тси, ученики тутъ же на могилѣ дали торжественное обѣщаніе почтить его память трехлѣтнимъ трауромъ, какъ бы по отцѣ или по матери. Тси-куигг наложилъ на себя шестнлѣтпій трауръ, впродолженіи котораго жилъ на могилѣ своего учителя, въ нарочно построенной хижинѣ. Прибывшіе на похороны съ раз- ныхъ конченъ Китая ученики, привезли съ собою каждый по де- реву и посадили деревья эти вокругъ гробницы. Сто человѣкъ, съ семействами, поселились близъ мѣста вѣчнаго успокоенія муд- реца и образовали, такимъ образомъ, деревню Кутг-ли, объя- вивъ покойнаго своимъ помѣщикомъ и прося его внука считать ихъ своими крѣпостными. Князь Лу, услыхавъ о кончппѣ Кунг-фу-тси, котораго опъ не умѣлъ достойно цѣнить при жизни, воскликнулъ съ горестью: „Небо прогнѣвалось иа меня... Я лишился неоцѣненнаго сокровища!" И, желая чѣмъ нибудь загладить прежнюю несправедливость, князь ве- лѣлъ построить близъ гробницы часовню въ намять мудрена, точ- но такую же, какія стронлпсь кпязьями ея память предковъ, для того, чтобы всѣ ученые и любители мудрости могли воздавать почести памяти великаго человѣка по существующимъ обрядамъ. Въ часовнѣ поставили портретъ Купг-фу-тси, положили па алтарь его книги, развѣсили по стѣнамъ его парадныя платья, музыкаль- () ЛІЦ равняется ІОО шакіяь; іиаіь содержитъ въ себѣ шесть і/'І/тпаи.
КИТАЙ. 121 ныи инструменты; тутъ же поставили домашнюю его мебель н до- рожную его колесницу. Открытіе часовни происходило съ необык- новенной пышностью. Князь, тутъ присутствовавшій, торжественно призналъ К; нг-фу-тсп своимъ учителемъ. Ученики уговорились разъ въ годъ приходить въ часовню на богомолье. Въ теченіе двухъ тысячъ лѣтъ обыкновеніе это соблюдалось и соблюдается донынѣ. Кромѣ того, почти въ каждомъ городѣ воздвигли часовню (міад) въ валить мудреца. При нервомъ императорѣ династіи Ганг (за 200 л. до Р. X.) обрядъ воспоминанія признанъ обязательнымъ и для государей. Съ этого времени началось воздаяніе памяти мудреца почестей какъ бы святому. Впослѣдствіи узаконено было, чтобы каждый ученый, приступая къ экзамену на ученую степень, или мандаринъ, вступая въ государственную должность — непре- мѣнно поклонялись предварительно памяти Кунг-фу-тси въ посвя- щенныхъ ему часовняхъ. Законъ этотъ введенъ былъ въ 998 г. по Р. X.—почти черезъ полторы тысячи лѣтъ послѣ смерти Кунг- фу-тси. Такимъ образомъ съ теченіемъ времени память о немъ не только пс ослабѣвала, по все болѣе и болѣе укоренялась въ Китаѣ. Кромѣ сооруженія часовонь въ честь преобразователя, князь Лу далъ ему прозвище; отца Ян. При династія Ганъ ему далп титулъ кута ('); при династіи Тангъ—перваго свитаго, а впослѣд- ствіи императорскаго проповѣдника. При династіи Мнпгъ покойный Кунг-фу-тси получилъ титло: святѣйшаго, мудрѣй- шага и добродѣтельнѣйшаго «лг всѣгй учителей рода человѣческаго. Живописныя и лѣпныя его изображенія дове- лѣно было увѣнчивать императорскою шавкою и облачать въ цар- скія же одѣянія. Эта высшая степень почета неизмѣнно соблю- дается и донынѣ. Потомкамъ Кунг-фу-тси (родъ его еще но угасъ и въ наше время), единымъ во всей имперіи, даровано на вѣки погіго.иственное дворянство. При императорѣ Копг-хи по- томковъ мудреца насчитывали до одиннадцати тысячъ душъ муже- скаго ноля. (*) (*) Равносильный титлу іерчош въ западной Европѣ или свѣтлости въ Россіи.
122 итоги религій. „Во всемірной исторіи, говоритъ Потье ('), не найдется дру- гой личности, которая бы, подобно китайскому философу, такъ долго и могуіцествепно вліяла на судьбы государства и пользова- лась такою громкою и вполнѣ заслуженною славою. Въ тѣ вре- мена, когда прочіе пароды земли сооружали храмы бездушнымъ идоламъ или божествамъ, порожденнымъ человѣческой фантазіей, въ тѣ самыя времена китайцы воздвигали алтари въ память апо- стола мудрости, человѣчности, нравственности и добродѣтели. Кунг- фу-тск былъ первымъ проповѣдникомъ высокихъ свойствъ разума человѣческаго и основателемъ ученія, которому яыиѣ слѣдуютъ до трехъ сотъ миліоновъ человѣкъ." Для совершеннѣйшаго ознакомленія съ доктриною Кунг-фу-тси и полноты иашего біографическаго очерка, передадимъ читателю со- держаніе книги Та-хіо (великаго ученія), именуемой китайцами Кингг — книгою, т. е. книгою изъ книгъ (’). Текстъ ея при- надлежитъ Кунг-фу-тси, а поясненія его ученику Тсенг-тсгі. Философъ говоритъ, что какъ только разумъ человѣка пріоб- рѣтетъ нѣкоторую зрѣлость, такъ человѣку необходимо присту- пить къ исполненію своихъ главнѣйшихъ, верховныхъ обязанно- стей: 1) развивать свои умственныя способности, 2) обновлять народъ, т. е. просвѣщать его, образовывать, развивать въ йенъ умъ и облагораживать чувства, 3) посвятить всю жизнь свою выс- шему благу, т. е. стремиться къ возможному, доступному человѣ- ку совершенству. ]}ъ чемъ заключается наука нравственности? Въ познаніи человѣческаго сердца и побудительныхъ причинахъ на- шихъ дѣяній. „Въ чемъ состоитъ самоусовершенствованіе человѣка? „1) Въ чистотѣ разума, 2) въ заботливости о просвѣще- ніи народномъ, 3) въ стремленіи къ высшему благу, 4) въ зна- ніи причинъ и послѣдствій, 5) въ развитіи и расширеніи знаній посредствомъ стремленія къ познанію причины вещей, 6) въ чи- стотѣ и прямодушіи намѣреній, 7) въ честности и правдолюбіи, I1) РтіІІііег. Ьа СЬіпе, р. 183-а. (*) Подобно греческому слову: Библія, арабскому Ал-Кораиъ и т. и.
КИТАЙ. 123 8) въ семейноиъ согласіи, 9) въ умѣньи управлять своимъ до- момъ, также, какъ и цѣлымъ царствомъ, 10) въ умѣньи поддер- живать миръ и доброе согласіе въ своихъ сношеніяхъ съ прочи- ми людьми. Здѣсь вся сущность ученія Купг-фу-тсн. Но обольщая людей нйкаИППГНЭТрадамп Вѣ будущемъ, китайскій мудрецъ полагаетъ са- моусовершспствованіе—обязанностью человѣка, возлагаемой на него самимъ небомъ. Повелѣвая людямъ дѣлать добро длп добра, онъ открываетъ пмъ неистощимый источникъ чистаго, истинно божественнаго наслажденія. Поступая по правиламъ итого ученія, человѣкъ не можетъ унизить ближняго своимъ благодѣя- ніемъ; а сдѣлавъ добро, никогда не станетъ требовать отъ обла- годѣтельствованнаго самоуниженія, раболѣпства и вообще той да- ни, оскорбительной для нравственнаго чувства, которую иногда такъ ложно называютъ благодарностью. Платить зломъ за до- бро—едва ли въ натурѣ человѣка: облагодѣтельствованный не мо- жетъ не чувствовать признательности къ своему благодѣтелю... Но если послѣдній требуетъ за свое доброе дѣло со стороны обла- годѣтельствованнаго, рабскаго себѣ обожанія, готовности жертво- вать ему честью, самолюбіемъ, словомъ, однимъ изъ тѣхъ чувствъ которыя неприкосновенны, святы, тѣсно связаны съ достоинствомъ человѣческимъ — онъ тогда уже не благодѣтель, а торгашъ, за- служивающій не признательности, но презрѣнія! Онъ—ростовщикъ, если дѣлая добро людямъ, расчитываетъ на награду свыше. Но если человѣкъ умѣетъ находить собѣ награду за доброе дѣло въ пемъ самомъ, въ сознаніи честнаго исполненія своего долга, тогда онъ вполнѣ достоинъ имени человѣка—царя земли, ра- зумнѣйшаго изъ всѣхъ видимыхъ созданій... Сличая ученіе Кунг-фу-тси съ ученіемъ Лао-тси, читателю безъ всякаго указанія легко увидѣть на сколько одно совершеннѣе и выше другаго. Послѣдователями религіозной доктрины Кунг-фу-тси мы видимъ въ Китаѣ императора, знать, цѣлое сословіе н всѣ развитые и образованные классы общества.
124 ИСТОРІЯ РЕЛИГІЙ. ГЛАВА ЧЕТЫРНАДЦАТАЯ. ЛАш-іисн. — Дилиство. — Причины порочныхъ наклонно- стей.— Успѣхи оъ ученіи.—Совѣты и наставленія іосуда, рзо.— Тайаа мудраго правленія.—Два парка.—Диспутъ фи- лософовъ.— Ученіе Яша и его послѣдователи.—Посмертныя почести Шені-тси.—Его сочиненія. Славнѣйшій изъ философовъ школы Кунг-фу-тси, современникъ Сократа, Аристотеля и Ксенофонта греческихъ, Менг-тси, въ дѣтствѣ называвшійся Піепг-іго, происходитъ отъ рода Менгсуновъ, одной изъ трехъ фамилій, происками и всякими неправдами до- стигшихъ знатныхъ должностей въ имперіи. Нѣкоторыя черты его дѣтства напоминаютъ Кунг-фу-тси. Подобно ему, онъ въ молодыхъ годахъ лишился отца и выросъ на попеченіи матери, женщины умной и просвѣщенной. Древніе мудрецы говорили, что человѣку благоразумному слѣдуетъ удаляться отъ дурнаго сосѣдства и въ силу этого совѣта мать Мепг-тси, во время его дѣтства, дважды мѣняла жилище, въ видахъ охраненія нравственности своего сына. Въ первый разъ сосѣдомъ ея былъ мясникъ. Вскорѣ послѣ по- селенія своего въ домъ смежный съ бойнею, она замѣтила, что сынъ ея съ любопытствомъ и наслажденіемъ смотрѣлъ какъ рѣ- жутъ скотину, наконецъ—но свойственной дѣтямъ переимчивости— однажды и самъ вздумалъ запяться мясническимъ ремесломъ. Это развитіе въ сынѣ кровожадныхъ пистішктовъ побудило молодую вдову переѣхать па другую квартиру, па этотъ разъ но сосѣдству отъ кладбища. Здѣсь еаседиевиыя сцены погребеній, слезъ и ры- даній развили въ переимчивомъ Монг-хо желаніе подражать въ своихъ играхъ надгробнымъ обрядамъ п стенаніямъ родныхъ... Но- вая забота бѣдной матери! Опасаясь, чтобы сынъ, по дѣтскому невѣденію кощунствуя надъ уставами религіи, не сдѣлался впо- слѣдствіи безбожникомъ,* мать Мевг-хо переселилась па третью квартиру, стѣна объ стѣну со школой, и это сосѣдство пробудило


КИТАЙ. 127 въ мальчикѣ охоту къ ученью и вскорѣ развило въ немъ богатыя его способности. Окончивъ успѣшно курсъ первоначальнаго обученія въ школѣ, Менг-хо поступилъ въ число семнадцати учениковъ Тси-ссе, одного изъ ревностнѣйшихъ послѣдователей ученіи Купг- фу-тси. Учитель путешествовалъ съ учениками по разнымъ обла- стямъ, гдѣ обучалъ князей велнкоіі наукѣ править подданными и заботиться о ихъ участи. Благо ближнихъ было верховной цѣлью Тси-ссе; осуществленіе же ея онъ видѣлъ единственно въ повсе- мѣстномъ распространеніи ученіи Куиг-фу-тси. Искренно сочувствуя учителю, Меиг-тси дѣйствовалъ совершенно по его программѣ, по еще смѣлѣе и рѣшительнѣе его самого. Глубокій знатокъ сердца человѣческаго, онъ указалъ въ своихъ сочиненіяхъ на вѣрнѣйшія средства къ искорененію злоупотребленій лицъ, облеченныхъ вла- стью. Подобно Куиг-фу-тси онъ настаивалъ на томъ, что одною изъ главнѣйшихъ причинъ бѣдствій народныхъ, а вслѣдствіе ихъ и смутъ, есть превышеніе и злоупотребленіе власти не высшими сановниками, но должностными лицами второстепенными. Мепг-тсн философствуетъ подобно Сократу н Платону, ио онъ еще энергичнѣе н безжалостнѣе къ антагонисту. Не разбирая съ кѣмъ онъ споритъ, съ княземъ или простолюдиномъ, Меиг-тси схваты- вается съ нимъ (какъ говорится) грудь съ грудью—и неопровер- жимыми доводами и силогизмами приводитъ его наконецъ къ со- знанію нелѣпости и несостоятельности его противорѣчія. Въ рукахъ этого китайскаго мудреца иронія едва ли не опаснѣйшее оружіе, нежели въ рукахъ Сократа (’). Слѣдующіе отрывки изъ его книгъ ближе всего могутъ познакомить съ сущностью его ученія: Меиг-тси начинаетъ ее разсказомъ о своей бесѣдѣ съ княземъ Вев, въ удѣлъ котораго оігь прибылъ. Князь, удивляясь терпѣнію мудреца, пріѣхавшаго въ его владѣніе изъ за семи сотъ перстъ, замѣтилъ, что вѣроятно немаловажны и выгоды, заставившія его отважиться на такоо далекое путешествіе. — Зачѣмъ вы говорите мнѣ о выгодахъ, князь? отвѣчалъ Меиг-тси.—Для этого достаточно любить людей и правду. 11 тутъ (’) Рапііііег, іа СЬіпе, р. 188. — а.
128 ИСТОРІЯ РЕЛИГІЙ. же философъ далъ нѣсколько добрыхъ совѣтовъ кннзю и указалъ ему на его ошибки. — Вмѣсто того (сказалъ онъ между прочимъ), чтобы заботить- ся о доставленіи народу продовольствія, вы откармливаете быковъ, свиней и собакъ для своего стола—хлѣбомъ, отнятымъ у народа... Онъ у васъ съ голоду мретъ — а вы строите дворцы да дороги прокладываете вмѣсто того, чтобы отворить ему запасныя житни- цы. Вы говорите: „виноватъ ли я, что люди мрутъ съ голоду? Земля виновата, зачѣмъ не даетъ хлѣба! “ Скажите же лнѣ, сдѣ- лайте милость, чѣмъ это оправданіе лучше оправданія человѣка, который бы, убивъ ближняго, сказалъ: это не я его убилъ, а моя сабли!—Не ссылайтесь же на неурожаи да засухи, а заботьтесь лучше чѣмъ пособить народу. — Душевно желаю слѣдовать вашимъ совѣтамъ, — отвѣчалъ князь. — Смѣю спросить, продолжалъ Менг-тси,—есть ли капая раз- ница въ убіеніи человѣка саблей пли палкой? — Никакой. — А въ убіеніп палкой или дурнымъ правительствомъ? — Тоже никакой. — Прекрасно. Взгляните же вы на пиши кухни: онѣ завале- ны мясомъ и всякими припасали; лошади вашн отъ жиру едва передвигаютъ ноги... А народу отъ голоду животы подвело, лица простонародья блѣдныя, осунувшіяся; на поляхъ, вмѣсто пожата- го хлѣба — труты людей, скошенныхъ голодной смертью!.. Вотъ вы и сравнивайте!.. — По какая же главнѣйшая обязанность правителя народ- наго? — Любить неводя. Въ этой любви вся тайпа мудраго п добраго правленія. — И только? — Если бы нашелся человѣкъ, который бы сказалъ царю: У меня достаточно силы, чтобы поднять тяжесть въ 1ООО фунтовъ, по пера поднять и не могу; глаза мои отлично видятъ какъ осенью на животныхъ новая шерсть растетъ но воза съ дровами разгля- дѣть не могутъ.. Повѣрили бы вы ему, князь?
КИТАЙ. 121> Разумѣется, нѣтъ. — Вотъ также точно и цари иные дурно правятъ—ие пото- му, чтобы не могли, а просто, потому что не хотптг. — Но какъ отличить дурное правленіе вслѣдствіе нехо- тѣныі, отъ дурнаго вслѣдствіе неі/.ніьнъ/іЧ — Если бы сказали какому иибудь человѣку: возьми подъ шпи- ку гору Тай-шанг и брось ее въ океанъ, а онъ бы отвѣтилъ— „не могу“, этому можно повѣрить, потому что оиъ скажетъ прав- ду..! Но еслп вы велите ему срѣзать вѣтку съ дерева, а онъ и тогда скажетъ не ногу—тутъ будетъ уже не невозможность, а явная неохота. Въ другой разъ Менг-тси бесѣдовалъ съ княземъ Тхси, Сіу- апв-ванюмг. ѣ — Правда ли, спросилъ князь,—что паркъ императора Веиг- вапга имѣлъ семь миль въ окружности. — Въ этомъ порукой исторія. — Стало, паркъ былъ громадный? • — Народъ находилъ, что паркъ не великъ. — Но у пеня паркъ занимаетъ четыре мили и народъ назы- ваетъ его огромнымъ. Какъ же это такъ! — Паркъ Вепг-ванга занималъ пространство семи миль, но онъ былъ открытъ каждому, имѣвшему нужду въ сѣнѣ или дровахъ; народу было разрѣшено охотиться въ паркѣ за зайцами и фаза- нами. Паркъ принадлежалъ царю н пароду, а потому послѣдній и находилъ сго малымъ. Я, вашъ покорнѣйшій сдута, въѣзжая въ ваши владѣнія, всего прежде спросилъ что у васъ запрещено, что позволено? Мнѣ, нашему покорнѣйшему слугѣ, объявили, что за убіеніе оленя въ вашемъ паркѣ казнятъ смертью... Этого до- статочно! Изъ этого я понимаю, что этотъ паркъ—громадная мо- гила, открытая желающему. Не правъ ли народъ, находя ее слиш- комъ обширною? Въ другой разъ, тотъ же кпязь спросилъ философа. — Правда ли, что Чинг-тангв свергнулъ съ престола и сослалъ /йэ, а Ву-вангв умертвилъ Д/еу! — Такъ говорятъ лѣтописи. ИСТОРІЯ РВДИГІЙ. Т. II. 9
130 ИСТОРІЯ РЕЛИГІЙ. — Но какъ же они осмѣлились свергать царей съ престола и убивать ихъ? — Крадущій чужое имущество называется воро.пв; крадущій правосудіе у людей называется тираномъ. Тотъ и другой, ка- кимъ бы саномъ ни были облечены—только люди. Такъ въ Шеу я вижу ие царя, а только злаго человѣка, который стоилъ казни. Эти извлеченія изъ книги Менг-тси знакомятъ съ пилъ, какъ съ законодателемъ; слѣдующій его диспутъ съ философомъ 1\ао- тси знакомитъ съ его философскимъ ученіемъ. Предметомъ диспута была природа человѣка. Ііао-тсгі. Способности человѣка подобны гибкой нвѣ; право- судіе и честность—корзинки. Какъ плетутъ корзинку изъ ивы, такъ можно развить правосудіе и честность въ человѣкѣ. Менг-тси. Можете ли вы сплести корзинку, ие прикасаясь къ ивѣ? Прежде всего вы должны обрѣзать у дерева вѣтви, обе- зобразить иву, а ужъ потомъ плести корзинку. Не такъ ли на- добно поломать и поковеркать натуру человѣка, прежде нежели удастся выработать изъ пея честность и правосудіе? Если дѣй- ствовать по вашимъ словамъ, то можно только искоренить въ людяхъ ихъ врожденныя, добрыя качества! Као-тси. Человѣкъ подобенъ текучей водѣ—направь ее куда хочешь, па востокъ илп на западъ, туда она и устремится. Какъ вода не знаетъ странъ свѣта, такъ и человѣку неизвѣстно въ чемъ добро н въ чемъ зло. ЛІенг-теи. Вода, дѣйствительно, не различаетъ гдѣ востокъ и гдѣ завадъ—однако же течетъ ие вверхъ, а внизъ—но зако- намъ природы. Естественное свойство человѣка стремленіе кв до- бру, какъ стремленіе воды къ низу. Сожмите воду трубами, дай- те ей направленіе вверхъ, опа брызнетъ фонтаномъ выше вашей головы; загородите ей путь плотиною—она разольется и въ раз- ливѣ покроетъ вершину горы... Но развѣ ото ея природное свой- ство? Это просто слѣдствіе насилія. Такъ и человѣка молено на- править на зло, насилуя его природныя склопиостп. Као-тси. Природа есть жизнь. Менг-тси. Вы называете природу жизнію, такъ же точло, какъ бѣлое называете бѣлымъ!
КИТАЙ. 131 Чао-гпси. Да. Менг-тси. И такъ, по вашему бѣлый снѣгъ и бѣлое перо, одно и тоже? Бѣлизна снѣга или бѣлизна алебастра всо равно? Као-тси. Конечно все равно. Мепг-тси. А если такъ, то природа (естество) собаки и бы- ка—одинакова, быка и человѣка такъ же... Као-тси. Краски, наружный видъ и потребности—свойства природы, по по она сама. Проявленіе человѣчества не въ нару- жномъ видѣ, а въ душевныхъ способностяхъ; проявленіе жо спра- ведливости п разума наружное. Менг-гпси. Какъ же ото вы говорите о впутрепппхъ п внѣ- шнихъ проявленіяхъ? Если такой-то старикъ, мы его называемъ старикомъ, не имѣя съ его старостъ» ничего общаго. Старость развѣ не такое же внѣшнее проявленіе природы человѣка, какъ бѣлизна снѣга? Чувство уваженія къ старости въ пей ли самой или оно намъ врожденно? Къ диспуту двухъ философовъ пристаютъ еще другіе, доказы- вающіе, что человѣкъ отъ природы ни добръ, ни золъ, пли, добро и вло въ мемъ смѣшаны... Мснг-тсп отстаиваетъ данныя человѣ- ку свыше волю п силу разума. Изъ итого сочиненіи философа видимъ, что уже въ его время существовали въ Китаѣ многія философскія доктрины, разными путими стремившіяся къ одной великой цѣли- познанія истины. Такъ фн.тософі. Лига доказывалъ, что главнымъ мѣриломъ всѣхъ дѣяній человѣческихъ должна быть личная выгода. Другой чудрецъ Ме училъ, напротивъ, любви ко всѣмъ безъ изъятія, род- нымъ и чужимъ. Менг-тси, отрицая то и другое ученіе, говорилъ:— Послѣдователи Янга ие могутъ признавать царской власти, а по- слѣдователи Ме—ставитъ отца п мать на одну доску съ чужп- ни... Отнимите у людей властителей, отцовъ и матерей п жизнь человѣка будетъ жизнью скота! Менг-тси жилъ 84 года, до послѣдней минуты распространяя и поясняя ученіе Купі'-фу-тси, но только черезъ тысячу лѣтъ былъ опѣпенъ но достоинству. Въ 1005 году одинъ изъ импе- раторовъ династіи Сунгъ почтилъ ого память титутомъ Кунга (герцога) роднаго его княжества Тсу и воздвигъ храмъ надъ его
132 ИСТОРІЯ РЕЛИГІЙ. могилой. Впослѣдствіи статую ого помѣстили въ храмѣ Купі-фу- тс.и, рядомъ со статуей Йюэн-хое.и и въ честь его учредили жертвоприношенія. При Миніахк однако же эти почести были на время отняты, а впослѣдствіи снова возстановлены и подтвер- ждены. Книга Меиг-тси съ книгами Купг-фу-тси составляютъ тѣ че- тыре книги (Ссе-шу), которыя обязанъ зпаті. напзустъ каж- дый, подвергающійся экзамену на цолучепіе ученой степени или государственной должности. ГЛАВА ПЯТНАДЦАТАЯ. Новая династія.—Уничтоженіе удѣловъ.—Теинъ.—Симво- лическія числа.—Построеніе великой стѣны.—Партія кон- серваторовъ.—Древніе обряды жертвоприношенія.—Проти- водѣйствія преобразованіями.— Совѣтъ мандарина Ли-ссе.— Сожженіе книгъ.—Новыя постройки.—Пасквили и памфле- ты.—Казнъ ученыхъ.—Сравненіе мракобѣсія китайскаго съ европейскимъ.—Смерти, погребеніе, гробнгіца императора.— Мятежъ. Возвращаясь послѣ необходимаго перерыва къ дальнѣйшему об- зору китайскихъ лѣтописей, мы, во избѣжаніе утомленія читате- лей и отступленій отъ главнаго предмета вашей истеріи, будемъ указывать только на тѣ царствованія и государственные перево- роты, которыя въ связи съ религіозными вѣрованіями китайцевъ. Третья династія угасла въ крови междоусобій и мятежей. Изъ множества удѣльныхъ княжествъ сильнѣйшимъ и обширнѣйшимъ было княжество 'Гейне. Пространство его занимало пятую долю всей имперіи. Въ 249 г. до Р. X. па княжескій престолъ взо- шелъ правнукъ князя Чуанг-еіаиг-ваига. Усмиривъ междоусо- бія, оттѣснивъ изъ свопхъ предѣловъ гунновъ, онъ задумалъ совер- шить дѣло великое, въ которомъ видѣлъ единственное спасеніе
КИТАЙ. 133 имперіи,—спасеніе это заключалось въ объединеніи Китая и въ уничтоженіи удѣловз. Блестящія дарованія, непреклонная сила воли кшізя, громадныя ого военныя средства были поруками за успѣхъ того великаго предпріятія, которое черезъ двѣ тысячи лѣтъ обезсмертило имена Іоанна Ш въ Россіи и Людовика XI во Франціи. Въ 221 г. до Р. X. князь Тейпъ сдѣлался едино- державнымъ императоромъ Китая подъ именемъ Тсин-ши-хоанг- ти и родоначальникомъ четвертой династіи Тейповъ. Мятежи и междоусобія были усмирены и затѣмъ всѣ попеченія императора были приложены единственно къ возстановленію разрушеннаго граж- данскаго порядка. Онъ подтвердилъ религіозныя узаконенія, за- бытыя и презрѣнныя народомъ; избралъ эмблемою своей власти воду въ память того, какъ выразился въ указѣ, что онъ „по- добно водѣ, залилъ огонь междоусобій". Сравненіе было бы еще вѣрнѣе, если бы опъ прибавилъ въ этому слово—кровью. Преж- ній императорскій цвѣтъ замѣнилъ чернымъ; повелѣлъ начало года считать съ того мѣсяца, въ который солнце сочетается съ лупою въ знакѣ Стрѣльца (мѣсяцъ ноябрь). Согласно избранному императоромъ символу, астрологи объявили его планетой покрови- тельницей водную планету—Меркурія; числомъ императорскимъ— число планеты—шесть. Императорскимъ указомъ было повелѣно эту цифру принять въ Китаѣ за метрическую единицу при вы- численіяхъ астрономическихъ, географическихъ, геометрическихъ; въ торговыхъ вѣсахъ и мѣрахъ, футъ повелѣно считать въ 6 дюй- мовъ; 6 футовъ въ одинъ геометрическій шагъ. Имперію раздѣ- лили па 36 губерній (6X6). Страсть и уваженіе къ этой циф- рѣ итератора простирались до того, что въ шесть футовъ опъ велѣлъ построить себѣ колесницу, запрягать ее въ шесть лоша- дей, сопровождать ее шестерыиъ мандаринамъ, 60 тѣлохраните- лямъ и т. д. Столицу свою, Гіен-птв, императоръ украсилъ великолѣпными зданіями; въ тронной залѣ дворца воздвигъ двѣ- надцать бронзовыхъ статуй (въ 12,000 фунтовъ каждая), отли- тыхъ изъ колоколовъ и бронзовыхъ вещей, отбитыхъ у покорен- ныхъ имъ удѣльныхъ князей. Въ окрестностяхъ развелъ сады, съ великолѣпными кіосками, павильонами и і- п. Начавъ съ пріят- наго, Тсин-ши-хоанг-ти занялся и полезнымъ: озаботился проло-
134 ИСТОРІЯ РЕЛИГІЙ. женіежъ дорогъ по своей имперіи, сооруженіемъ мостовъ -а самое важнѣйшее — знаменитой великой стѣны между сѣверными областями Китая и владѣніями татаръ. Всѣ эти громадныя по- стройки заняли мпліопы рабочихъ рукъ и дали хлѣбъ сотнямъ ты- сячъ людей, нуждавшихся въ пропитаніи. Народъ благословлялъ императора, но партіи ученыхъ или, по точному переводу, гра- мотѣевъ была пмъ не совсѣмъ довольна за выказываемое имъ пренебреженіе въ древнимъ обычаямъ, признаваемымъ учеными свя- тыни и неприкосновенными. Къ партіи ученыхъ вскорѣ присоеди- нились всѣ прнвераіенцы старимы и вскорѣ образовалась партія консерваторовъ, готовыхъ явно тормозить всякое движеніе впе- редъ и мѣшать каждому почнну, хотя бы и полезнѣйшему. Посѣ- тивъ въ 219 году до Р. X. восточныя области имперіи (быв- шее удѣльное княжество Лу), императоръ принималъ въ городѣ Кіузи-хуэиѣ депутатовъ отъ ученаго сословія. Онп позволили себѣ высказаться противъ многихъ нововведеній и упрекали императора за его неуваженіе къ старинѣ. „Что было хорошо тогда, отвѣ- чалъ имъ императоръ,—можетъ быть теперь не во время и пе у мѣста." Однако же, преодолѣвая гнѣвъ, не наказалъ дерзкихъ. Но они пе унимались. Провѣдавъ, что императоръ собирается посѣтить священную гору Тсаи-танъ для благодарственнаго жертвоприношенія, грамотѣи вздумали давать ему непрошенные совѣты: — Обрядъ, къ которому вы намѣрены приступить, государь, сказали оци ему,—требуетъ съ вашей стороны величайшаго вни- манія. Древніе императоры готовились къ пелу въ постѣ и мо- литвѣ; отправляясь на гору, они ѣхали въ простой колесницѣ съ колесами, окутанными травою >1 свѣжимъ тростникомъ, чтобы пред- охранить святую землю отъ грубаго прикосновенія. Восходя на вершину горы, они не дерзцлп ломать пп малѣйшей вѣтки па ку- старникахъ, преграждавшихъ имъ путь. Достигнувъ мѣста жертво- приношенія, они сани разметали пыль и все приводили въ надле- жащій порядокъ для предстоявшаго торжества. Потомъ воздвигали алтарь изъ камней или изъ земляной насыпи, и сидя на подуш- кахъ, покрытыхъ травамп п древесными листьями, — приносили
китлВ. 135 жертвы. Вы, государь, какъ ин видимъ, но только но желаете соблюсти старинныхъ обрядовъ, но напротивъ... — Предположенія ваши, перебилъ пхъ императоръ,—иннѣ по примѣнимы къ дѣлу. Я при обрядѣ дѣйствую еще проще вашихъ хваленыхъ древнихъ. Отправляясь па вершину горы Таіі иіаііи, я велѣлъ расчистить туда дорогу п сдѣлать ее сколько возможно удобнѣе... Для этого, гдѣ нужно, вырубятъ деревья и кустарники, даже пожалуй л отколятъ цѣлыя скалы. Алтарь приношенія и жертвы будутъ тамъ заготовлены заблаговременно; мнѣ останется только безъ всякихъ излишнихъ церемоній совершить обрядъ. Все это, какъ впднте, гораздо проще всѣхъ вашихъ древнихъ затѣй! Впрочемъ, заключилъ императоръ сурово, — вы всѣ можете идти заняться вашпми науками или чѣмъ знаете — я же въ совѣтахъ вашихъ не имѣю нужды... Понадобитесь мнѣ, тогда я санъ за вами пошлю. Такъ окончплась аудіенція, отъ которой консервативная партія ожидала важныхъ для себя послѣдствій, — но вышло не по ихъ желаніямъ. Отклоппвъ ученыхъ отъ всякаго дальнѣйшаго вмѣша- тельства въ обряды, императоръ принесъ жертвы на горахъ Таи- шанѣ, Лат-фу и Луані-йв—по новому имъ самимъ уста- новленному церемоніалу — чѣмъ окончательно вооружилъ противъ себя приверженцевъ старыхъ порядковъ... Вскорѣ послѣ того было сдѣлало покушеніе на его жизнь, однимъ изъ мандариновъ, при- верженцемъ прежней династіи. Злодѣя, разумѣется, казнили—но безумная его попытка ип на волосъ не измѣнила внутренней поли- тики отважнаго императора п онъ неослабно продолжалъ свои но- вовведенія и преобразованіи—задавшись мыслію, что но грамотни- ки и пе книжники должны быть законоучителями парода въ ре- лигіи; руководителемъ его но долженъ быть пикто, кромѣ импе- ратора... Въ глазахъ же Тгпи-шп-хоанг-ти почти псѣ завѣты старины были мертвой буквой... По консерваторы по унимались; ненависть пхъ къ новымъ по- рядкамъ возрастала день ото дня. Ревность къ старинѣ и защи- та древнихъ обрядовъ—былн, съ ихъ стороны, только благовид- ными щитами, которыми они прикрывали виды своекорыстные. Не отмѣна старыхъ обрядовъ была причиною ихъ злобы—они него-
136 ИСТОРІЯ РЕЛИГІЙ. довали на императора пуще всего за унпчтожевіе удѣловъ. Фео- дальныя неурядицы и соприаіснкыя съ ними бѣдствія народныя были для весьма многихъ источникомъ всякихъ выгодъ и поживъ. Одинъ изъ консервативной партіи, мандаринъ Шун-ю-йн осмѣ- лился даже высказать императору, во время праздника во двор- цѣ, всю несообразность и вредъ единодержавія—подтверждая не- лѣпые свои доводы примѣрами древнихъ императоровъ, нахо лив- шихъ для себя надежную опору въ князьяхъ удѣльныхъ. — Этотъ вопросъ уже обсуждали тысячу разъ, —отвѣтилъ импе- раторъ, съ трудомъ удерживая спѣвъ,- тѣмъ не менѣе я велю опятъ разсмотрѣть его въ государственномъ совѣтѣ... До тѣхъ поръ, я бы желалъ знать ваше мнѣніе, Ли-ссе? — обратился онъ къ первому министру и помощнику своему во всѣхъ начина- ніяхъ. „Надобно сознаться, сказалъ министръ, —что ученые люди во- обще— свѣдущіе въ паукахъ—ничего не смыслятъ въ великомъ дѣлѣ правительства, т. е. правительства истиннаго, а но того призрачнаго, фантастическаго, или измышленнаго —которое издали, какъ-будто, на что-то и похоже, а вблизи—вздоръ и мечта. Вы- долбили они наизусть изъ книгъ сказанія о старинѣ и повто- ряютъ ихъ кстати и не кстати, упуская изъ виду, что тогда было одно время, а нынѣ—другое. Опп до того очарованы стари- ной, что благоговѣютъ даже предъ старинными глупостями; чуж- даются всего что только не носитъ на себѣ отпечатка старины, а новое — ненавидятъ. Съ ихъ языковъ и письменныхъ кистей (') не сходятъ Хоанги да Ти—цари-чудодѣи и, во ихъ мнѣнію — полубоги! „Господа эти, одпако же, упускаютъ изъ виду простую исти- ну — что полезное въ старину, можетъ быть безполезно, даже вредно, въ паше время... Да въ самыхъ книгахъ, на которыя они ежеминутно ссылаются, есть-лп примѣръ, чтобы тѣ-же Хоанги (*) (*) Въ Китаѣ въ древности и понынѣ писали и пишутъ не перья- ми и не тростниками, а кнетяпіп; что, надобно замѣтить, всецр удобнѣе для китайскихъ ппсьмепъ.
КИТАЙ. 137 во всемъ подражали другъ другу? Развѣ при нихъ не было но- вовведеній; развѣ одинъ не отмѣнялъ постановленій другаго? Изъ двухъ одно—либо сами ученые обманываются, либо насъ обманы- ваютъ! „Вы, государь, подражаете древнимъ царямъ и слѣдуете ихъ примѣрамъ, именно на столько, на сколько нужно... Развѣ не по- добно имъ вы создали пмнерііо? Ваше дѣло было оіце труднѣе: вы сплотили обломки княжествъ въ одно цѣлое, вы расширили предѣлы государства, оттолкнули внѣшнихъ непріятелей, оградивъ свои владѣнія несокрушимой стѣной... „Чего же, наконецъ, хотятъ вти ученые? Изъ за чего они ши- пятъ изподтишка, охуждаютъ явно правительство, которому дол- жны былн-бы удивляться? Съ какой стати для нихъ такъ мила старина и такъ ненавистно все новое?.. Чего они домогаются? Бу- детъ то, что ихъ безпрестанныя жалобы ожесточать народъ и до- ведутъ его до открытаго бунта... „Берегитесь ихъ, государь; вѣрьте мнѣ, что ученые, грамотѣи и писатели люди несравненно опаснѣйшіе, нежели вы думаете. Вник- ните только въ пхъ рѣчи, вслушайтесь внимательно. По ихъ сло- вамъ вы гордецъ, своенравный—волю свою ставящій выше правды и закона. Чуть обнародуете вы какой указъ, онп кричатъ: „не по закону!" либо „безполезно!" Охуждаютъ самый слогъ указа, издѣваются надъ нимъ и, подрывая всякое довѣріе къ правитель- ству, прямо ведутъ къ неповиновенію. Возводите ли вы какое зда- ніе, они нервно кричатъ на непроизводительныя траты, на изну- реніе парода надъ работами безполезными—(забывай, что эти ра- боты даютъ пароду хлѣбъ)... Словомъ ничѣмъ ц никогда вы по можете угодить на этихъ вѣчно недовольныхъ людей—посѣваю- іцвхъ въ сердцахъ вашихъ подданныхъ сѣмена мятежа. Государь, повторяю вамъ—берегитесь! Почва воспріимчивая—сѣмена могутъ укорениться и дать ростки, если вы своевременно не примете рѣ- шительныхъ мѣръ. „Грамотѣи и ученые въ имперіи составляютъ особую касту. На- пыщенные и гордые своимъ знаніемъ, они воображаютъ, что толь- ко то и хорошо что дѣлится по ихъ вкусу и прихотямъ... По- груженные въ науку, они въ ней одной полагаютъ всѣ блага жиз-
138 ИСТОРІЯ РЕЛИГІЙ. ии и, живя такимъ образенъ въ мірѣ воображеній, ученые без- полезное бремя дли государства (!!!). „Предложить ли вамъ, государь,продолжалъ китайскій Омара со всей анергіей мракобѣсія—предложить ли вамъ вѣрнѣйшее сред- ство къ искорененію зла? Гдѣ и въ чехъ источникъ кичливости и гордости грамотѣевъ? йг книгахъ—по такъ ли? Отнимемъ же у нихъ книги - этотъ насущный хлѣбъ ихъ гордости, высокомѣ- рія и преступнаго неповиновенія! Оставимъ инъ книги медицпи- скія, земледѣльческія, вѣщія книги великаго Фу-хи и хроники вашего достославнаго парствовапія—всѣ-же остальныя книги (осо- бенно о старинѣ) собрать и сжечь, сжечь до тла!.. А чтобы никто не осмѣлился скрыть находящіяся у пего книги, прикажите градоправителямъ обязать жителей въ тридцатидневный срокъ сдать всѣ, имѣющіяся у нихъ книги, подъ опасеніемъ, въ случаѣ неповиновенія, смертной казни!..“ И великій Тсин-ши-хаонг-ти послушался своего министра п за- клеймилъ свою память дѣломъ, предь которымъ сожженіе Эфес- скаго храма Геростратомъ—дѣтская шалость... И совершилось всесожженіе книга по всей имперіи и за- пылали цѣлые костры книгъ и огонь поглощалъ произведенія ума человѣческаго, накопленныя въ Китаѣ за нѣсколько столѣтій.... пылали книги будто жертвы, приносимыя бѣсамъ невѣжества и деспотизма! Такъ покоичилась въ Китаѣ первая борьба двухъ ве- ликихъ политическихъ принциповъ: свѣта и тьмы, знанія и не- вѣжества, свободы мысли и самовластія. Слѣдствіемъ сожженія книгъ—было паденіе секты Кунг-фу-тси и возвышеніе доктрины Тао, основанной Лао-тси. При Тсппг-пш-хоапг-ти ато ученіе было, можно сказать, владычествующей религіей народа, императора и всей знати. По крайней мѣрѣ основные ея догматы какъ нельзя лучше подходили къ видамъ самовластнаго императора: смире- ніе., нез.юблиѵость и етрадатс.іыіан покорность вла- сти и своему огеребію... Но созиеніемъ книгъ императоръ не ограничился, или, вѣрнѣе сказать —партіи недовольныхъ окончательно вывела его изъ тер- пѣнія, и вотъ именно чѣмъ: Желая загладитъ непріятное впечатлѣніе, произведенное на на-
КИТАЙ. 139 родъ сожженіемъ книгъ, императоръ занялся постройками и украг жнеями столицы. Способъ этотъ отвлекать отъ себя обществен- ное мнѣніе и занимать умы пустяками въ родѣ сооруженія зданій и монументовъ очень древній, но тѣмъ не менѣе успѣшный п обще- употребительный, особенно у похитителей престоловъ (Тсин-ши- хоанг-тн былъ таковымъ). Такъ дѣйствовалъ въ старину у пасъ въ Россіи Борисв Годуновъ, а въ наше время во Франціи На- полеоны I и III... Китайскій императоръ точно также занялся постройками и разведеніемъ садовъ, чѣмъ дѣйствительно занялъ народъ и насмѣшилъ ученыхъ... Не довольствуясь устными оскор- бительными толками, онн пустили въ ходъ пасквили, памфлеты на императора, расходившіеся по рукамъ въ тысячахъ списковъ. Эта дерзость окончательно взорвала императора и онъ явился во всемъ мрачномъ величіи тираніи. По его повелѣнію по домамъ всѣхъ жителей столпцы произведены обыски и аресты; у арестованныхъ стали выпытывать— а у бывшихъ на свободѣ вывѣдывать (чрезъ шпіоновъ, разумѣется) какого они мнѣнія о правительствѣ. Было, такимъ образомъ, захвачено до 460 человѣкъ ученыхъ, которые, по повелѣнію государя, были всѣ сожжены въ огромныхъ ямахъ, вмѣстѣ съ найденными у нихъ пингами. Цифра страшная, без- спорно; однако при этомъ нельзя не принять въ соображеніе того обстоятельства, что сожженіе книгъ и ученыхъ происходило въ языческомъ Китаѣ за 200 слишкомъ лѣтъ до Р. X. Посрав- ните только эту цифру съ суммой книгъ и людей, сожженныхъ на кострахъ спятой нпкпнзицін въ Испаніи, въ Италіи и во Фран- ціи XVI столѣтія (въ послѣдней хоть при отцѣ словесности, знаменитомъ королѣ-рыпарѣ Францискѣ I) и вы сознаетесь, что весь стыдъ и позоръ будетъ па сторонѣ Европы, а не Китая; 460 китайцевъ исчезнутъ въ десяткахъ тысячахъ европейцевъ, будто капли въ морѣ. Послѣ этой чудовищной казни, императоръ отправился въ пу- тешествіе по имперіи; опять принесъ жертвы на священныхъ го- рахъ и вскорѣ по возвращеніи въ столицу умеръ. При его по- гребеніи всѣмъ ого женамъ, но имѣвшимъ отъ него дѣтей, и налож- ницамъ было повелѣло умертвить себя надъ его могилой, кромѣ того, вокругъ него зарыто было въ землю заживо сто человѣкъ
140 ИСТОРІЯ РЕЛИГІЙ. искуснѣйшихъ стрѣлковъ. Гробница императора на горѣ Ли была предметомъ удивленія всего Китая. Тсип-ши-хоапг-тп за нѣсколько лѣтъ до смерти приказалъ прорыть въ горѣ обширную и глубо- кую пещеру, а надъ иею храмъ въ пятьсотъ футовъ высоты и въ полнили въ окружности. Самая гробница, стоявшая въ пещерѣ, была такъ громадна, что внутри ея, какъ по комнатѣ, могло свободно расхаживать нѣсколько человѣкъ. Бъ нее былъ поставленъ бога- тый гробъ съ тѣломъ императора, а вокругъ него разставили множе- ство лампадъ и факеловъ, наполненныхъ человѣческимъ аиромъ (?). Сь одной стороны гроба сложили всю бывшую въ употребленіи у покойнаго утварь, его доспѣхи и драгоцѣнности; съ другой— былъ вырытъ прудъ, наполненный ртутью, но которой плавали зо- лотыя и серебряныя птицы... Рабочихъ, закладывавшихъ при по- гребеніи сводъ гробницы было до 10,000 человѣкъ и всѣ они, по сказаніямъ лѣтописей, были заживо погребены вокругъ гроб- ницы! Впослѣдствіи всѣ сокровища были разграблены мятежни- комъ Хіанг-ю, а самый гробъ сожженъ... Та же участь постигла столицу н императорскій дворецъ, когда со всѣмъ семействомъ былъ убитъ взбунтовавшимися солдатами Тси-имс, послѣдняя отрасль династіи Теиновъ. Пожаръ столицы продолжался три мѣсяца. ГЛАВА ШЕСТНАДЦАТАЯ. Хоэй-ти.—Покровительство ученымъ. — Пути. — Мини- стры. —Ссе-ма-тсіапв.—Ею лѣтопись.—Основаніе дворг^о- вой библіотеки.—Усиленіе септы Тею. —Чудесное сновиде- ніе.—Введеніе буддизма. — Три вѣроисповѣданія — Евну- хи.—Тайное общество Желтыхъ тапокъ. —Злодѣйства ев- нуховъ. —Распаденіе имперіи.—Ученіе Фанчина. —Бонзы. — Попытка раздѣленія па касты. — Призракъ .Іао-тси.— Упраздненіе монастырей. — Таи- ніеунгъ.—.Священныя кни- ги. — Успѣхи просвѣщенія. — О-ло-ненъ и первые христі- ане во Китаѣ. — Императрица Ву.—Храмы.—И-кингъ.— Успѣхи астрономіи.—Порохъ н первыя пушки. Съ пресѣченіемъ четвертой династіи, Китай снова раздробился на удѣльныя княжества. Неминуемымъ слѣдствіемъ раздробленія
Китай. 141 были мятежи и междоусобія; императоры пользовались только ти- туломъ—власть же ихъ была ограничена саблями удѣльныхъ кня- зей. При императорѣ Хоей-ти (194—188 г. до Г. X.) былъ отмѣненъ указъ о преслѣдованіи ученыхъ и истребленіи книгъ. Стараніями ученыхъ и просвѣщеннаго правительства были оты- сканы древпія книги, уцѣлѣвшія отъ сожжепія: ихъ нашли въ кур- ганахъ, въ развалинахъ, куда онѣ были запрятаны, во время гоне- ній, мучениками и поборниками пауки и истины. При слѣдующемъ императорѣ Веп-ти, книга древнихъ лѣтописей была возстанов- лена въ прежнемъ видѣ. За это и вообще за покровительство уче- нымъ императоръ имѣетъ полное право на прозвище отца пауки и воскресителя словесности. Преемники ого: Ханг-хи, Кині-ти— подранили ему, особенно же сынъ и наслѣдникъ послѣдняго—Ву- ти (156 г. до Р. X.). Царствованіе его, кромѣ блестящихъ по- бѣдъ надъ гунпаии н татарами, было прославлено многими уче- ными и писателями: между прочими остроумнымъ Туиг-<ран-су - возведеннымъ императоромъ въ министры. Другой его министръ Тунг-чунг-шу—написалъ по повелѣнію императора книгу: объ искуствѣ царствовать. По отзывамъ людей свѣдущихъ, несомнѣн- ный достоинства этого сочиненія могутъ поставить имя китай- скаго политика па ряду съ именемъ великаго Макіавелли. Слав- нѣйшимъ же учетомъ царствованія Ву-ти былъ историкъ Ссе- матсіано, котораго ученый Авель Ремиза называетъ китай- скимъ Геродотомъ. Онъ родился около 145 г. до Р. X., успѣшно окончилъ кущъ паукъ п, подобно греческому историку, посѣтилъ всѣ тѣ страны, о которыхъ намѣревался писать свою исторію. Та- кимъ образомъ онъ былъ па девяти священныхъ горахъ Китая, на которыхъ древніе иарп совершали жертвоприношенія; объѣхалъ сѣверныя и южныя области, повсюду собирая преданія народныя. Въ 104 г. омъ приступилъ къ сочиненію своихъ записокъ (ссе- ли), чеиу не препятствовала возложенная па него должность им- ператорскаго исторіографа. Громадный этотъ трудъ, состоящій изъ ста тридцати книгъ, раздѣленъ на цятъ частей. Первая (12 книгъ) называется Императорскою лѣтописію и содержитъ въ себѣ повѣствованія съ 2697 г. по 140 г. до Г. X., вто- рая часть (10 книгъ) содержитъ въ себѣ хронологическія таб-
142 И ТОНЯ ИИИПЙ. лицы; третья (8 книгъ) посвящена наукамъ, описанію религіо- зныхъ обрядовъ, астрономіи, астрологіи и гидрографіи Китая. Четвертая часть (30 кишъ) родословія удѣльныхъ князей и землевладѣльцевъ Китая, а также главнѣйшихъ министровъ—на- конецъ въ пятой части (70 книгъ) находится географіи чужихъ краевъ и біографическія замѣтки о знаменитыхъ ученыхъ. Импе- ратору Ву-ти принадлежитъ честь основанія библіотеки въ стѣ- нахъ своего дворца, для обогащенія которой онъ не щадилъ ни трудовъ, ни издержекъ. При немъ, владычествующимъ вѣроисповѣ- даніемъ была доктрина Лао-тси, уже затемненная толкователями и обезображенная нелѣпыми, фантастическими повѣрьями. Къ это- му же времени можно отнести начало магіи и алхиміи въ Китаѣ, чему эта страна была обязана жрецамъ религіи Тао. Очевидныя ихъ плутни и желаніи играть важную роль въ правительствѣ, по- будили императора Ву-ти покровительствовать послѣдователямъ уче- нія Кунг-фу-тси... Эта секта особенно усилилась въ царствованія ея послѣдователей Сіуэн-ти (73 г. до Р. X.), Хіао-Пит- ти (1 г. по Р. X.) и Мичл-ти (58 г.). Послѣдній покрови- тельствовалъ ученію Кунг-фу-тси семь лѣтъ, по прошествіи кото- рыхъ удивилъ весь Китай поступкомъ, о которомъ китайскіе исто- рики отзываются съ единодушнымъ негодованіемъ. Вотъ ихъ по- вѣствованіе: „Въ седьмое лѣто царствованія Минг-ти (05 г.), императоръ видѣлъ во снѣ великана съ тѣломъ золотистаго цвѣта, съ голо- вою и шеей, сіявшими блескомъ необыкновеннымъ. По пробужденіи онъ разсказалъ о своемъ сновидѣніи министрамъ, прося ихъ объ- яснитъ, что бы оно могло значить. Одинъ изъ нихъ отвѣчалъ, что въ западныхъ странахъ (Азіи) есть сверхъестественное существо, великііі духъ по имени Фо и что тамъ въ честь его отлита зо- лотая статуя въ шесть футовъ вышиною. Тогда императоръ от- правилъ пословъ въ страну Тнн-чу (Индію) для изученія дог- матовъ и обрядовъ ученія Фо и привезти въ Китай его живопис- ныя и литыя изображеніи. Послы исполнили волю императора и, такимъ образомъ, въ Китаѣ была введена третья религія—буд- дизма,, на первый случай имѣвшая весьма малое число послѣдо- вателей. Первымъ былъ удѣльный князь Чу, а съ нимъ и его
КИТЛИ. 143 подданные. Послѣдователи ученія Кунг-фу-тси прокляли память Минг-ти за его отступничество. „Можетъ ли что быть чудовищ- нѣе"—говоритъ одинъ изъ нихъ въ своей исторіи—„можно ли оказать больше презрѣнія къ праотцамъ — посылая за повой ре- лигіей въ чужую страну! за религіей, которою гнушались наши предки; за религіей, враждебной умственному развитію народа! “ Послѣднее обвиненіе—клевета. Время доказало напро- тивъ, что буддизмъ имѣлъ самое благотворное вліяніе какъ на умственное развитіе, такъ и на смягченіе нравовъ въ Китаѣ... И такъ, съ 65 г. въ этой имперіи было н донынѣ есть—три вѣроисповѣданіи, какъ выражаются о томъ сами китащи; „три вѣры въ сущности составляютъ только видоизмѣненія одной!" Чанг-ти, наслѣдникъ Минг-ти, государь добрый н кроткій, за- ботливый о благѣ народномъ—какъ бы въ доказательство всо- чувствія своего къ доктринѣ Фо, повелѣлъ въ четвертый г»дъ своего царствованія (79 г.) написать толкованія на книги Кргг- фу-тси и явно покровительствовалъ послѣдователямъ его учеши. Преемники его, каждый по своему характеру и склонностямъ, изъ трехъ исповѣданій избирали любое, и такимъ образомъ чередова- лись—то возвышаясь, то приходя въ упадокъ законы Тао, Куіт- фу-тси и Фо. Преслѣдованій и гоненій не было однако же, и ки- тайцамъ была предоставлена полная свобода совѣсти. Изъ событій внутренней политики нельзя не упомянуть о томъ, что при императорѣ Хо-тч было разрѣшено евнухамъ занимать государственныя должности, что впослѣдствіи было источникомъ мно- гихъ государственныхъ бѣдствій. Евиухн особенно вошли въ силу при императорахъ Хіу-ан-ти (147 — 167), покровителѣ буддизма, Жінг-ти (168—188), послѣдователѣ закона Кунг-фу-тси. При первомъ китайцы вошли въ торговыя сношенія съ Индіей и Ри- ской имперіей (Та-тсино) чрезъ комерческій портъ Кантонъ. При императорѣ Линг-ти, ученое сословіе, негодуя на дарован- ныя евнухамъ преимущества, а равно и на неурядицы въ дѣлахъ религіозныхъ, пачалн образовывать тайныя общества для ияз- верженія императора съ престола. Эти общества привлекли на свою сторону войска и собрали многочисленныя ополченія подъ именемъ Жллтыхо шапоко, начальство надъ которыми приняли три
144 ИСТОРІЯ РЕЛИГІЙ. брата Чанговъ, исповѣдниковъ доктрины Лао-тсп. Оии ждали только удобнаго случая для открытаго возстанія, и случай не за- медлилъ представиться. Евнухи, именемъ императора управлявшіе государствомъ, казнили въ одинъ день сто человѣка вель- можъ и семь сотъ второстепенныхъ мандариновъ. Эта бойни побудила инсургентовъ двинуть нолчнща къ столицѣ. Бой былъ жаркій и кровопролитный: не взирая на численность мятежниковъ, они были побѣждены и разсѣяны. Междоусобія продолжались до воцаренія Хіан-тгі (190—220). При немъ Китай раздѣлился на четыре отдѣльныя царства, въ теченіе двухъ сотъ лѣтъ утопавшихъ въ крови междоусобій. Они утихли только при императорѣ Ву-ти (483), послѣдователѣ за- кона Фо, государѣ добромъ и человѣколюбивомъ. При пелъ явился въ Китаѣ философъ Фан-чинъ, проповѣдывавшій новое ученіе — что „всѣмъ на свѣтѣ управляетъ случай, а со смертію тѣла че- ловѣческаго прекращается бытіе и его души.“ Это ученіе, діаме- трально противоположное ученію буддизма, не нашло себѣ послѣ- дователей и Фан-чинъ мелькнулъ и скрылся, какъ метеоръ, не оставивъ ни сочиненій, ни учениковъ. Основателемъ десятой династіи Ліамовъ былъ императоръ Као-тсу-ву-ти. Ревностный поклонникъ Будды, онъ покрови- тельствовалъ бонзамъ, избралъ ихъ въ свои наставники и руко- водители. По ихъ совѣту, онъ отмѣнилъ въ имперіи смертную казнь, былъ неограниченно милосердъ п кротокъ съ подданными, а подъ старость, обривъ себѣ голову и надѣвъ рясу, поступилъ къ бонзамъ въ монастырь, намѣреваясь остатокъ дпей посвятить посту м молитвѣ. Вельможи, негодуя на эту набожность, убѣдили императора покинуть монастырь и запяться правленіемъ государ- ства. При немъ число буддійскихъ храмовъ возрасло въ имперіи до 13,000. Въ сѣверномъ княжествѣ въ это же время царство- вала княгини Ху, которую, какъ и императора, бонзы совершен- но подчинили своей власти. Ху желала также поступить въ мо- настырь, но китайскіе бонзы (образцы европейскихъ іезуитовъ) от- клонили ее отъ этого благочестиваго намѣренія, такъ какъ тогда лишились бы возможности управлять княжествомъ. Взамѣнъ поступ- ленія въ монастырь, они предложили построить имъ храмъ и при
КИТАЙ. 145 немъ обитель на 1ОО0 бонзовъ, что княгиня ц исполнила и па- звала этотъ монастырь Обителью вѣчнаго мира (Юнт-чипгь). Власть боизовъ прогрсспвпо усиливалась и при императорахъ послѣдующихъ династій; Век-ти (581) пытался даже, хотя и безуспѣшно, по примѣру Индіи, раздѣлить весь спой пародъ па четыре касты. Императоръ Као-тсу (618) въ первый же годъ своего вос- шествіи на престолъ рѣшился положить предѣлъ злоупотребленіямъ духовенства. Опъ возобновилъ празднество въ память великаго Куиг-фіу-тси и пздалъ указъ о преподаваніи въ школахъ его уче- нія. Вмѣстѣ съ тѣмъ онъ покровительствовалъ п послѣдователямъ ученія Тао. Однажды ему доложили, что какому-то простолюдину, бывшему на горѣ Япг-кіо (гора овечьпхъ роговъ или молній) явился старецъ въ бѣломъ одѣяніи и сказалъ: „Иди къ импера- тору Танга п скажи, что я Лао-кіунъ, одинъ изъ ого предковъ!" Въ память этого видѣнія императоръ Као-тсу велѣлъ построитъ па Овечьей горѣ великолѣпный храмъ и посвятплъ его памяти великаго Лао-тси. Что же касается до буддистовъ, императоръ издалъ указъ, въ силу котораго 100,000 бонзовъ былп обязаны оставить отшель- ническое житье и жениться. Дѣтей, рожденныхъ отъ этпхъ бра- ковъ, повелѣно было записывать въ каптоппстп, для пополпешл императорскихъ войскъ... Этимъ былъ нанесешь жестокій ударъ буддизму въ Китаѣ. Сынъ Као-тсу, при восшествіи па престолъ припавшій имя Таи-тсунш(627 — 649)—одинъ пзъ величай- шихъ государей Китая—дѣйствовалъ по той же программѣ, ка- кой придерживался отецъ его. Врагъ всякой роскоши п поствд" ной кѣгп, онъ сократилъ па сотую долю расходы па содержаніе двора и на тысячную долю число наложницъ своихъ теремовъ. Въ стѣнахъ дворца отвелъ обширное помѣщеніе для ученыхъ, тру- дившихся надъ редакціею каноническихъ килтъ (пингъ), которыя были наконецъ напечатаны и издали въ всеобщее свѣденіе. Громадный этотъ сборникъ Ши-сан-кинга (тринадцать канони- ческихъ книгъ) содержалъ въ себѣ: 1) Книгу превращеній, 2) Лѣ- тописи, 3) Пѣснопѣнія, 4) Обрядникъ, 5) Весну п осень Кунг- Фу-тси. Слѣдующія книги содержали въ себѣ толкованія. Самъ ИСТОРІЯ ГВ4И11Й, Т. II. 10
146 ИСТОРІЯ РЕЛИГІЙ. Таи-тсунгъ съ удовольствіемъ объяснялъ народу догматы древней отечественной религіи. Въ столпцѣ своей Си-пгап-фу опъ основалъ училище для двухъ тысячъ человѣкъ п духовную академію подъ названіемъ Чииг-и (истинный смыслъ), учредилъ множество школъ, военное училище и самъ сочинилъ книгу о политической эконо- міи, которую издалъ подъ заглавіемъ Золотое зеркало. По его повелѣнію были пересмотрѣны уголовные закопы; сводъ зако- повъ гражданскихъ былъ ограниченъ 500 статей, уголовный 20; статьи обрядппка сокращены па 1590. Именно около этой эпохп, въ Греціи Юстиніанъ обнародовалъ свое уложеніе, а чрезъ сто лѣтъ Карлъ Великій въ западной Еп- ропѣ свои Капнту.іігріи. Желая сдѣлать обязательными для своихъ подданныхъ дѣтскую любовь и уваженіе къ старшимъ, великій Тан-тсушъ повелѣлъ составить синеокъ всѣхъ, оказывающихъ уваженіе родителямъ, щедро вознаградивъ ихъ. Каждой роженицѣ повелѣлъ выдавать мѣру риса цзъ государственныхъ житницъ и, сверхъ того, всѣмъ старикамъ рису, соразмѣрно ихъ дряхлости—тѣмъ болѣе, чѣмъ пансіонеръ старѣе. Дѣтскіе пріюты п богадѣльни для увѣчныхъ и престарѣлыхъ были также достойиымп памятниками славпаго царствованія Тап-тсунга. Государство возрастало и крѣпло; царп отдаленнѣйшихъ странъ востока спѣшили войдти въ дружествен- ныя сношенія съ императоромъ китайскимъ: аравійскіе халифы, /удеджидг—шахъ персидскій (въ 638 г.) и Ѳеодосій импера- торъ византійскій прислали въ Китай своихъ посланниковъ. Мно- гіе иноземцы переселялись въ имперію н въ числѣ пхъ, въ 635 г., прибыли пзъ Сиріи христіане несторіанскаго толка. Предводитель этихъ переселенцевъ, О-ло-ѣеиг, слылъ за человѣка мудраго, добродѣтели высокой. Императоръ принялъ его у себя во дворцѣ, долго бесѣдовалъ съ нимъ и приказалъ перевести на китайскій языкъ привезенныя пмъ съ собою книги Ветхаго и Новаго завѣ- товъ. Разрѣшилъ несторіанамъ построить въ столицѣ своей хри- стіанскую церковь съ причтомъ при пей изъ 21 человѣка. 0-ло- непъ приказалъ въ память этого событія соорудить въ церкви па- мятникъ, па которомъ была пачертапа ся исторіи по 781 годъ. Драгоцѣнный этотъ памятникъ былъ найденъ іезуитами-миссіоне-
КИТАЙ. 147 рами въ 1626 году, по о немъ гораздо ранѣе (въ 1271 году) писалъ Марко-Поло, замѣтившій прп атомъ, что въ его бытность въ Китаѣ, въ Нанг-кипѣ было двѣ церкви христіанъ несторіан- скаго исповѣданія (')• Хотя китайскія лѣтописи о томъ и не упо- минаютъ, но весьма вѣроятно, что въ это время вѣра Христова имѣла уже и послѣдователей между китайцами. Царствованіе Као-тсуига, сына Тап-тсуига, восшсдшаго па престолъ въ 650 г., было долговремсішо, но совершенно ничтож- но: женщины и евнухи владѣли императоромъ и властвовали подъ его именемъ. Однако же при помъ была покорена Корея, веде- ны войны, впрочемъ безусцѣпшо, съ Тибетомъ, прерывавшіяся непродолжительными перемиріями. Въ 674 г. императоръ обнаро- довалъ указъ объ обязательномъ изученіи вельможами и дѣтьми князей книги Разума славнаго Лао-тси и почтилъ его память великолѣпнымъ храмомъ. Отстранивъ отъ престола прямаго наслѣдника, Чум-тсуша, итератору Нао-тсунгу въ 683 г. наслѣдовала супруга его, им- ператрица Бу. Женщина ата была пе безъ дарованій; желая до- казать подданнымъ твердость духа и мужественную силу воли, им- ператрица Ву въ первый же годъ казнила 850 человѣкъ ослуш- никовъ и возмутителей, чѣмъ возстановила порядокъ и тишипу. Какъ бы то пи было, царствованіе женщины всегда и вездѣ —цар- ствованіе ея фаворитовъ. Любимцемъ императрицы былъ молодой бонзъ Хоай-и. Въ 694 г. императрица приказала ему построить Храма великаго свѣта (Та-мниг-тапгъ) и Храма Неба (Тіанг-тапгъ). Надъ построеніемъ трудились десять тысячъ чело- вѣкъ и оно совершенно истощило государственную казну. Храмъ неба долженъ былъ быть выведенъ въ пять ярусовъ. Уже при возведшій третьяго зтажа высота зданіи была такова, что окрест- ность изъ окопъ казалась бездонною пропастью, ио до окончанія еще было далеко. Министры обвинили бонза и его учениковъ въ (і) Объ этомъ памятникъ написана цѣлая дясертація ученымъ Аоа- іисіомъ Кпрхсромъ, протопресвитеромъ орлопа івяултот, и напечатана въ любопытной его янпгѣ СІііпа іііияігаія. Аииіепімп 1667 161.
148 ИСТОРІЯ РЕЛИГІЙ. нсрадсиіп и послѣдніе были изгнаны; ему же, въ наказаніе, ве- лѣли обмазать бычачьей кровью статую въ 200 футовъ высоты, воздвигнутую въ храмѣ свѣта. Въ тоже время императрица вы- брала себѣ въ возлюбленные молодаго врача. Вопзъ Хоай-и, же- лая отмстить ей, поджегъ недостроенные храмы н все но только сгорѣло до тла, но огонь сообщился дворцу, гдѣ истребилъ трон- ную залу. Императрица, угадывая правду, пощадила однако жо отставнаго любимца и всю вину приписала небрежности рабочихъ, а бонзу велѣла продолжать нлп, вѣрнѣе, съ изнова начатъ по- стройки. Онъ повиновался, но оскорбленный надзоромъ за свонмп дѣйствіями, высказалъ императрицѣ свое негодованіе. Оскорблеп- пая въ свою очередь, опа велѣла тайно побить дерзкаго, а исполнители монаршей воли отколотили его до смерти. Постройка храмовъ была отложепа и вмѣсто нея занялись украшеніями двор- ца, па что потратили громадныя суммы. Возраженія министровъ не могли образумить своенравной императрицы: водя ея была вы- ше всѣхъ законовъ. Желая доказать вельможамъ и пароду, что сапъ ея ставитъ ее, такъ сказать, внѣ ея пола, опа совершала жертвоприношенія на горахъ, поминовенія предковъ въ особомъ чертогѣ дворца, покровительствовала ученымъ и вела богословскіе диспуты съ сектаторами Тао и Еупг-фу-тси, одинаково благоволя и тѣмъ и другимъ. Въ ея царствованіе (говорятъ китайскія лѣ- тописи) казнепо пароду болѣе, нежели въ общей сложности въ царствованія жесточайшихъ тирановъ... Наконецъ, вслѣдствіе мя- тежа, опа была свергнута и вскорѣ умерла (705 г.) па восемь- десятъ первомъ году' отъ рожденія. Ея примѣръ не остался безъ подражательницъ; жены наслѣ- довавшихъ ей императоровъ стали вмѣшиваться въ государствен- ныя дѣла, стараясь нѣгою п роскошью низвести мужей па степень слабыхъ, безхарактерныхъ жепщпцъ... Эти безобразія продолжались до воцаренія Муаи-тсуніа, возшедшаго на престолъ подъ име- немъ Мипг-хоата въ 712 году. Опъ искоренилъ многія злоупотребленія, сократилъ расходы ш> содержанію двора; желай ослабить вліяніе бопзъ па ходъ дѣлъ государственныхъ, Шипг-хоатг повелѣлъ 12,000 бонзамъ воз- вратиться въ свои семейства и заняться дѣломъ вмѣсто праздна-
КИТАЙ. 149 го тунеядства; упразднилъ множество буддійскихъ храмовъ и мо- делей., идоловъ и колокола велѣлъ переплавить въ монету п стро- жайше запретилъ сооружать новыя. Затѣмъ Мішг-хоапгъ пре- образовалъ войско, казнилъ дурныхъ военачальниковъ п казно- крадовъ... словомъ, далъ всѣмъ почувствовать, что „бразды пра- вленія “ въ рукахъ мужчины, апе своенравной женщины. Эти круп- ныя мѣры возбудили ропотъ, перешедшій въ заговоръ, къ счастію для императора, открытый во время. Главные зачппщикп были ка- знены, въ числѣ пхъ и тетка императора: послѣдней, во вниманіе къ ея полу, было приказано удавиться. Као-ліе ссе евнухъ, от- крывшій заговоръ, былъ возведенъ въ полководцы имперіи и, та- кимъ образомъ, опять гнуснымъ евнухамъ былъ открытъ доступъ въ дѣламъ правительственнымъ. Императоръ основалъ академію изъ 40 членовъ, существующую попынѣ; посѣтилъ домъ, въ кототоромъ родился Купг-фу-тяі, и далъ ему титулъ славнаго цари гуіеныхв людей', одинаково благоволилъ ученію Будды и Лао-тсп, выказывалъ разумную вѣротерпимость. Въ 721 году онъ вызвалъ изъ Индіи бонза И-ханга, вскорѣ прославившаго- ся своими астроноинчесвимн открытіями п изобрѣтеніями. Подъ его надзоромъ совершена первая тріангуляція имперіи, сооруженъ (въ 725 г.) инструментъ, который, будучи приводимъ въ движеніе во- дою, показывалъ движеніе планетъ, положеніе солнца, виды лу- ны и затмѣнія. Движущаяся фигурка ударяла въ барабанъ каж- дую четверть часа, другая каждый часъ звонила въ колоколъ. Этотъ же астрономъ вычислилъ удаленіе полярной звѣзды отъ полюса въ три градуса; долготу градуса опредѣлилъ въ 351 ли и 81 шаговъ. Въ 729 году издала была переведенная пмъ па китайскій языкъ индійская астрономія. Ни счастливыя войны съ внѣшними врагами, пи попеченія императора о благѣ подданныхъ пе отвратили отъ пего заговора, па этотъ разъ составленнаго его же любимцами и потому успѣ- вшаго. Линг-хоапгъ былъ свергнутъ въ 75С году и император- скій престолъ сдѣлался опять игрушкою женщинъ, евнуховъ п мя- тежниковъ. Изъ всѣхъ событій этого времеяп, занесенныхъ въ ки- тайскія лѣтошіеп, мы замѣтимъ только, что во время междоусобій 757 г., при осадѣ города Тай-уап-фу, впервые были употреблены
1 50 ИСТОРІЯ РЕЛИГІЙ. огнестрѣльныя пушки или кампоиеніыс стволы, изъ которыхъ иа разстояніи 300 шаговъ летали двѣнадцати фунтовые камни. Кромѣ того, лѣтописцы говорятъ и о подкопахъ, заряжавшихся порохомъ и веденныхъ подъ городскія стѣны. Одновременно съ употребле- ніемъ пороха въ Китаѣ находимъ въ византійскихъ лѣтописяхъ сказанія о греческомъ огнѣ. Извѣстно, что гроки имѣли въ ото время сношенія съ Китаемъ. Обширное поло для историческихъ изысканій и болѣе или менѣе вѣроятныхъ догадокъ! ГЛАВА СЕМНАДЦАТАЯ. Ву-тсутъ.—Ревизія имперіи.—Дѣла духовныя. —Шарла- танъ и мапдгг^тпъ.—И-тсунгъ—Кост Будды.—Истребленіе евнуховъ.—Сути. — Таи-шсу. — Новые закопы. — Ссе-ма- кунгъ.—Новое ученіе.— Чу-хи.—Книга о двухъ началахъ.— Разборъ ея.—Покореніе Китая монголами.—Ихъ велгікоду- шіе и впротерпимооть. Въ 845 году по повелѣнію императора Ву теунга была сдѣ- лана но всей имперіи ревизія всѣхъ буддійскихъ и другихъ ино- вѣрческихъ храмовъ и монастырей, и вслѣдъ за тѣмъ обнародо- вало повелѣніе: всѣ храмы и монастыри упразднить, а монаше- ствующимъ обоего пола возвратиться въ свои семейства; земли монастырскія и приписанныхъ къ нимъ земледѣльцевъ обратить въ государственную собственность. Этотъ указъ распространялся и на храмы и монастыри религіи Та-тсинъ (религіи христіанской). Императоръ желалъ, чтобы владычествующими вѣроисповѣданіями были доктрины Лао-тси и Куиг-фу-тсп. Изъ упомянутой выше ревизіи явствуетъ, что храмовъ и монастырей буддійскихъ было тогда въ Китаѣ — 44,660, монашествующихъ же обоего пола 260,500 человѣкъ — священниковъ вѣры христіанской и Му-ху-гру (но догадкамъ историковъ маговв, послѣдователей ученія Зороастра)
КИТАЙ. 151 до 8,000. Пространство церковныхъ и монастырскихъ земель, при- надлежавшихъ буддистамъ—было несмѣтно, приписано же къ нимъ было крѣпостныхъ до 150,000 душъ, или (какъ выражаются китайскія ревизскія сказки) —ртовё. Преемникъ Ву-тсупга—Сіуан-тсутв (846 — 860), человѣкъ болѣе разсудительный, отмѣнилъ постановленія своего предшествен- ника, ограничивъ только число монашествующихъ. Одинъ изъ ми- нистровъ доложилъ ему, что времена тяжелыя, земледѣльцы съ трудомъ добываютъ хлѣбъ, котораго едва хватаетъ на продоволь- ствіе народа; между тѣмъ, бонзы и бонзнсы живутъ себѣ въ мо- настыряхъ на всемъ готовомъ ц рѣшительно ничего не дѣлаютъ. Не лучше ли, предложилъ онъ императору въ заключеніе, пе луч- ше ли заставить бовзнсъ разводить шелковичныхъ червей, а боп- зовъ обрабатывать землю и па себя, и на пользу ближнихъ? Въ пашемъ историческомъ обзорѣ, какъ видитъ шпатель, ми минуемъ цѣлыя столѣтія. Эти промежутки, всѣ до единаго, заня- ты въ лѣтописяхъ повѣствованіями о междоусобіяхъ, войнахъ, не- урожаяхъ, набѣгахъ татаръ, моровыхъ язвахъ н тому подобныхъ явленіяхъ, которыми такъ богата и наша отечественная исторія удѣльныхъ княжествъ. Въ Китаѣ, кромѣ упомянутыхъ бѣдствій, была еще внутренняя язва.—овпухи, разыгрывавшіе въ то время ту же роль, какую разыгрывали нѣкогда преторіанцы въ Гикѣ п янычары въ Турціи. Опи, по своему усмотрѣнію, возводили им- ператоровъ на престолы и низводили ихъ, заточали ихъ въ тем- ницы или отравляли ядомъ... Позорная эпоха! Замѣтимъ еще, что мимолетные императоры этого времени почти всѣ усердно запина- лись тоіі отраслью фантастической алхиміи, которая доискивается напитка безсмертія. Въ этомъ пріятномъ препровожденіи времени имъ помогали и евнухи, и жрецы Тао ('), п всего чаще напитокъ безсмертія былъ отравою, которую подносили легковѣр- ному императору. По поводу этой дури властителей Китая, лѣто- (*) (*) Можетъ Сыть даже буддійскіе бонзы— такъ какъ и у шіхъ ость оршанъ (иапитокъ безсмертія), подобный пиритѣ индусовъ—употребляе- мый при обрядахъ. Можетъ быть китайцы поішмащ это названіе въ буквальномъ смыслѣ слова.
152 ИСТОРІЯ РЕЛИГІЙ. шіси разсказываютъ анекдотъ, можетъ быть извѣстный уже на- шимъ читателямъ. Къ одному изъ императоровъ явился алхимикъ и поднесъ ему чашу съ папиткомъ безсмертія, прося за псе со- отвѣтствующее награжденіе, т. о. чуть-ли пе миліопы. Бывшій при этомъ мандаринъ, впдя что императоръ склоняется па предложе- ніе шарлатана, вырвалъ чашу изъ рукъ послѣдняго и осушплъ ее до дпа. Взбѣшенный императоръ велѣлъ тотчасъ же казнить мандарина. — „Государь, возразилъ тотъ невозмутимо,—если это былъ дѣй- ствительно напитокъ безсмертія, то умертвить мепя невозможно: если же меня убьютъ—виноватъ ли я буду за то, что предосте- регъ васъ отъ обмішщпка?“ Императоръ П-тсутз (8С0 — 873) особенно благоволилъ буддійскимъ бонзамъ, слушалъ ихъ проповѣди, посѣщалъ храмы и писалъ толкованія по пхъ догматамъ. По его повелѣнію изъ отдаленнаго монастыря Фа-меп-ссе была прппесена въ столпцу съ огромными церемопіямп кость Будда—имѣвшая, по увѣренію послѣдователей его ученія, чудотворную силу. Наслѣдникъ его, Хи-тсунгг, въ первый же годъ воцаренія повелѣлъ отослать это сокровище назадъ въ монастырь, откуда сго взяли. Царствованіе Чао-тсута (889 — 906) ознаменовалось дѣ- ломъ кровавымъ, къ сожалѣнію вынужденнымъ необходимостью. Въ исходѣ 900 года четверо евнуховъ, занимавшихъ важныя го- сударственныя должности, вызвавъ подъ благовиднымъ предлогомъ изъ дворца императора и все его семейство,—заточили въ отда- ленный загородный дворецъ, намѣреваясь возвести па престолъ одного изъ своей среды. Только этого позора и* не доставало вер- ховной власти!... Узпавъ объ этомъ, начальникъ императорскихъ войскъ далъ пмъ тайное повелѣніе истребить находящихся при дворѣ евнуховъ всѣхъ до единаго. Началась рѣзня: до семи сотъ евнуховъ погибло подъ саблями воиновъ и императоръ былъ осво- божденъ пзъ затеченія—попавъ впрочемъ изъ огня да въ полымя. Тотъ же освободитель государя, пожалованный имъ въ кпязья п осыпанный милостями,велѣлъ сго умертвить въ 905 году! Вмѣсто евнуховъ судьбами имперіи стала теперь управлять буйная, кро- вожадная солдатчина...
КИТАЙ. 153 Опять пошла рѣзня, опять вмѣсто императоровъ китайскихъ мелькаютъ п быстро смѣняются какія-то китайскія тѣпп!... Ди- настія Сунговв (9СО—1279) возникаетъ пзъ потоковъ крови, будто мпоологпческая Венера изъ морской пѣны. Пятиадцатилѣт- пее царствованіе императора Таи-тсу (960 — 975) обогащаетъ лѣтоппсп утѣшительными п свѣтлыми страппцамп. Государь этотъ былъ—олпцетвореіпіая кротость п доброта; опъ іюкровптольство- валъ ученымъ, возвелъ пхъ въ вакнѣйшіо государственныя долж- ности, возстановилъ древнія академіи п основалъ новыя. При пемъ науки, пскуства и промышленность въ короткое время при- ведены были въ саиоо цвѣтущее состояніе. Изъ указовъ импера- тора, касающихся улучшенія судопроизводства п общественнаго блага, нельзя пе упомяпуть объ указѣ, въ силу котораго отъ градоправителей н у судей отнималось право исполненія смерт- наго приговора безъ предварительнаго его разсмотрѣнія въ вер- ховномъ уголовномъ судѣ, находившемся въ столпцѣ. Этотъ судъ, въ свою очередь, обязанъ былъ окончательное утвержденіе при- говора подвергать на благоусмотрѣніе пиператора. Прп мудромъ ревпптелѣ народнаго образованія Іипв-тсунгіъ (1023 — 1063) особенно прославились: сго министръ Фу-иіэ— человѣколюбивыми подвигами во время свирѣпствовавшаго голода; Фунг-чунг-йспя -преобразованіемъ народныхъ училищъ п ака- демій п исторіографъ Ссе-ма-куамв—правдивый, честный, за- клятый врагъ лестп и раболѣпства. Сочиненіе, обезсмертившее его имя, называется: Ѵее.піриое. зеркало для употребленія правителей (Тсп-чп-тупг-кіапъ). Это лѣтопись междоусобныхъ войнъ ври династіи Чеу и послѣдующихъ, обппмающап періодъ въ 1362 года. Ученые бралп верхъ надъ жрецами Тао п бон- зами; прогреспсты торжествовали патъ партіей клерикаловъ и консерваторовъ. Прп императорѣ Шин-тсунгѣ (1068—1085) возникла но- вая философская школа, несправедливо называемая мпсіоиерами- іозуптами школой атеистической. Догматы ся, вѣрнѣе, страи- вая смѣсь пантеизма съ дуализмомъ. Основателемъ ея былъ пѣ- кто Чеу-.ііэн-ки или Чеу-тси; распространителями два брата Чинг-тси, а главою знаменитый Чу-хи. Цѣль ся было ра-
154 ИСТОРІЯ РЕЛИГІЙ. ціонмьпое и систематпчоскос развитіе древнѣйшаго учеши Фу-хи, изложеннаго въ сто кппгѣ превращеній. Ревностнымъ послѣдова- теленъ этого раскола спился и государственный министръ Ват- аи-'шіі, вступившій въ явную борьбу съ главою консервативной партіи—Ссе-.ті-куаіиома. Послѣдній отстаивалъ старину да- же въ ея предразсудкахъ. 1069 годъ ознаменовался многими бѣд- ствіями, постигшими области Китая: были моровыя повѣтрія, зен- летрпсеиія, засухи и неурожаи. Приверженки старины воспользо- вались этняп печальными обстоятельствами для предложенія импе- ратору искупительныхъ молебствій и поста — чтб имъ и было исполнено. Ванг-аи-ши, съ своей стороны, смѣло охуждалъ это исвпповеніе нелѣпымъ обычаямъ старимы. „Причина этихъ бѣд- ствій," сказалъ оиъ императору—„въ неизмѣнныхъ закопахъ при- роды. Землетрясенія, разливы рѣкъ и засухи — съ дѣяніями на- шими ие имѣютъ ничего общаго. Думаете ли вы, вашими обря- дами, измѣнить порядокъ вещей или надѣетесь, что ради ихъ, природа измѣнитъ свои законы?" — Горе царямъ, терпящимъ близъ себя подобныхъ совѣтни- ковъ! воскликнулъ присутствовавшій при этомъ Ссе-ма-куаигъ. Люди, изрекающіе подобныя правила, отнимаютъ у царей страхи неба—а. чѣмъ же ппымъ обуздать ихъ распутство? Самовластные властители свонхъ дѣйствій и прихотей, безъ этого страха—оші предадутся всякаго рода излишествамъ, всюду п во всемъ, и уже не послушаютъ пи убѣжденій, пи возраженій людей истинно бла- гонамѣренныхъ! Не взираи однако же па неудовольствія партіи консерваторовъ, императоръ оказывалъ видпмую благосклонность смѣлому иововво- днтелю. Пользуясь своей силой прп дворѣ, Ванг-ан-лш предпри- нялъ радикальное преобразованіе нравовъ, обычаевъ, законовъ и образа правленія. „Первый и верховный долгъ царя, училъ онъ, — любить сво- ихъ подданныхъ, выражая любовь эту попеченіемъ объ удовле- твореніи существенныхъ потребностей жизни, т. е. разливать по- всюду довольство и обиліе. Мудрые закопы іюгутъ каждому ука- зать въ помъ именно состоятъ его обязанности." Въ исполненіе благихъ видовъ министра, повсемѣстно но имперіи были учреж-
КИТЛИ. 153 дени суди торговой милиціи и санитарныя комиссіи, ежедневно налагавшія штрафы па недобросовѣстныхъ торговцевъ и обнаро- довавшія таксы на кнзпепные припасы. Съ богатыхъ торговцевъ они взимали пошлины, шедшія въ пособіе старымъ и псилущимъ. Въ случаѣ неурожаевъ, пароду выдавали пособія и ссуды пзъ за- пасныхъ житницъ... Наконецъ, но настоянію Вапг-ан-шк, введено единство монетной системы по всей имперія и право чекапиъ хо- дячую монету предоставлено единственно казнѣ. Императоръ безпрекословно слѣдовалъ всѣмъ совѣтамъ и ука- заніямъ мудраго преобразователя. Опятъ старая партія потерпѣла пораженіе. Ліу-кунг-чу, первый министръ наслѣдовавшаго Шип-тсунгу им- ператора Чи-тсуига (1086—1100), поднесъ ему слѣдующія наставленія или книгу десяти правилъ въ духѣ новаго ученія: 1) бойтесь неба, 2) любите пародъ, 3) совершенствуйтесь, 4) за- нимайтесь науками, 5) должности государственныя возлагайте па ученыхъ, 6) слушайте добрыхъ совѣтовъ, 7) пе увеличивайте на- логовъ, 8) смягчайте наказанія, (!) чуждайтесь расточительности, 10) убѣгайте распутства. Глава новаго ученія пли раскола, Чу- хи—знаменитый философъ и историкъ, иаписалъ о немъ цѣлую книгу, названную инъ: Толкова игами на книгу превраще- ній. Творческую силу онъ называетъ безпредѣльностью и верхов- нымъ пачалоиъ (ву-кгі-эуль-таи-ки). Движеніе ея именуется птг: спокойствіе—гиля. Соединеніе этихъ двухъ началъ произ- вело пять стихій—огонь, воду, земли, дерево и металлъ. Началу л/ия подчинены: огонь и дерево, началу іиий—вода и металлъ. Эти четыре стихіи образуютъ какъ бы кольцо, окаймляющее пя- тую, находящуюся въ средоточіи ихъ — землю. Вліяніе огня или воды производитъ на землѣ смѣняющіяся времена года: смѣше- ніе стихій между собою, или смѣсь двухъ пачалъ лигъ и іпиъ, Причина всѣхъ видимыхъ н невидимыхъ вещей, добра п зла. Спокойствіе п недвижность—это достиженіе безпредѣльности... Затѣмъ, толкованіи Чу-хи дѣлаются рѣшительно, непонят- ны и уловить основную мысль ученія такъ же трудно, какъ упо- мнить причудливый рисунокъ въ калейдоскопѣ... Основная мысль теряется въ головоломныхъ разсужденіяхъ великаго мыслителя. Самъ
156 ИСТОРІЯ РЕЛИГІЙ. же опъ говоритъ, что „истпвпое ученіе (тао) всегда существо- вало въ мірѣ и никогда по исчезало. Дѣло только въ томъ, что будучи сообщено людямъ, ученіе это не всѣми было усвоено и принято: одни слѣдовали ему, другіе пѣтъ. Потому-то и участь ученія этого- -поперемѣнно то сіять, то затѣваться. На то воля неба: ни сила человѣческая, пи мудрость тутз пи при- чемъ." Что въ дѣлахъ религіи Китая грубая сила не играла важной роли—это пы видимъ, по едва-ли можно согласиться, чтобы муд- рость илп мудрствованія ничего но значили въ болѣе пли ме- нѣе успѣшномъ распрострапепіп религіозныхъ доктринъ. Мы уже сказали (Гл. ѴШ стр. 71.) п повторяемъ, что первыми врага- ми, хотя и невольными, каждой повой религіи были именно ре- тивѣйшіе ея приверженцы и понептаторы. Думая способствовать распространенію новой доктрины, ея сеиды пускаются въ даль- нія толкованія, заблуждаются сами и вводятъ въ заблужденія другихъ. Доктрины Фу-хи, Лао-тси, Купг-фу-тси -простыя и удо- бопонятныя, благодаря коментаторамъ, превращаются чуть по въ нелѣпицы; такъ все ученіе, распространяемое Чу-хн—тотъ же за- копъ Фу-хи, изъ яснаго превращенный въ какую-то тарабарщину, благодаря толкованіямъ, въ которыхъ не имѣлъ нужды. Такъ нерѣдко и гражданскій закопъ, въ сущности простой, долженствующій быть путеводной питью пашей—превращается въ паутину въ рукахъ сутяги и кляузника. Чу-хи, прославившійся въ царствованіе императора Хіао-тсуп- га (1168—1189), послѣ смерти былъ удостоенъ велпчашппхъ почестей п поставленъ па ряду съ учениками Купг-фу-тсп. Внутрепптш неурядицами Китайской имперіи и слабостью си властителей воспользовались пхъ данники татары. Не довольствуясь отложеніемъ отъ власти императоровъ, опи стали дѣлать набѣги па ихъ области, грабили пхъ и весьма мпогіп завоевывали... До- шло, наконецъ, до того, что самъ императоръ сдѣлался данни- комъ татарскаго хана, этой дорогой цѣной купивъ мпръ—впро- чемъ непродолжительный. Въ 1161 г. татары ошадѣли столицею центральныхъ областей, городомъ Яиі-чеу, выжгли и ограбили южныя области; сѣвер-
КИТАЙ. 157 яня давно уже были въ пхъ власти. Въ исходѣ XII вѣка та- тары восточные отняли у западныхъ почти всѣ пхъ владѣнія въ Китаѣ. Овладѣли столицею имперіи Хс-ианома и были оттѣ- снены, благодаря вмѣшательству хановъ, властителей сѣвернаго Китая... Эта страна во второй воловинѣ ХПІ вѣка могла быть сравиепа съ овцой, которую волки отнимаютъ другъ у друга. Послѣдніе императоры династіи Суша—слабоумныя дѣти, смѣ- нялись другъ другомъ, какъ призрака. Въ 1279 г. весь Китай былъ покоренъ монголамп и па императорскій престолъ взошелъ родоначальникъ новой, иноплеменной династіи Йуанова—Кубя- лай-ханъ, пли по китайскому пропзпошепііо: Ху-піі-лв. Напо- минаемъ читателямъ, что въ эту же самую эпоху игу мопгольско му были покорены: Индія, Сирія, Персія, Татарія, Китай — въ Азіи; Австрія, Венгрія, Польша и Россія—въ Европѣ. Китайскія лѣтописи по совсѣмъ согласны въ опредѣленіи года воцаренія Ху-ші-лэ. Нѣкоторые соединяютъ въ одну эпоху его царствовапіе въ сѣверномъ Китаѣ (въ 1200 г.) съ единодержавіемъ надо всей имперіей. Дѣйствительно, въ теченіе девятнадцати дѣтъ Ху-пи-лэ имѣлъ болѣе правъ па титулъ единодержавнаго импе- ратора, нежели жалкія ларьонеткп, цари-призраки, безславившіе своими эфемерными царствованіями династію Сунга. Во всякомъ случаѣ тридцати чстырех-лѣтпее царствовапіе Кнбилай-хапа въ Китаѣ (1200 —1291) было золотымъ вѣкомъ для этой страны, которую иноплеменника съумѣлъ вознести п возвеличить па высоту, недосягаемую для коренныхъ, туземныхъ властителей. Въ этомъ удостовѣряетъ нижеслѣдующій обзоръ славнаго его цар- ствованія.
158 ИСТОРІЯ РЕЛИГІЙ. ГЛАВА ВОСЕМНАДЦАТАЯ. Ху пи-лэ іі его соправители. — Мудрость императора. — Марко-Поло и сго сочиненіе о Китаѣ.—Ламаизмъ.—Осію еаніе Пе-Кита. — Обычаи столицы. — Пргідворный эти- кепи.—Возвышеніе ламъ.—Сожженіе книгъ Тао.—Войны.— Смерть Ху-шь-лэ.—Далай-лама въ Пе-Кипгѣ. — Урокъ, вы- сокомѣрію.—Шун-ти и ею распутства—Черная Смерть.— Чудо механики. — Революція. — Сверженіе монгольскаго та .—Династія Мимговъ. Когда Менг-ао, внукъ Чингис-хапа и старшій братъ Кубнлаіі- хапа, дѣлилъ между князьями своего дома завоеванія дѣда и отца, опъ уступилъ въ удѣлъ Кубллаю весь сѣверный Китай. Задумавъ, ужо тогда, покорить всю имперію, Кубилай-хапъ всего прежде за- хотѣлъ по образованію встать въ уровень съ будущими своими даппикамп. Съ этой цѣлью опъ привлекъ къ своему двору трехъ ученыхъ китайскихъ: Хіу-ахпга, Яо-чу и Тео-зно. При пер- вомъ же свиданіи онъ сказалъ пмъ: Помогите мнѣ уговорить ва- шихъ земляковъ не бѣжать отъ пасъ въ степи и не бояться пасъ. Увѣрьте вы пхъ, что мы не тигры, пе медвѣди. Чего опи боятся пасъ, когда мы кромѣ добра ппчего имъ не желаемъ? Вамъ опп повѣрятъ. Бы, Яо-чу, будете главнымъ начальникомъ солъ и де- ревень: даю вамъ полномочіе призвать земледѣльцевъ къ покину- тымъ нмъ запятіямъ. — Вы, Хіу-хенгв ц Тео-лю, будете наблюдать падъ горо- жанами, ремесленными кладами. Скажите, чтобы опп трудились по прежнему и безбоязненно пользовались плодами свопхъ трудовъ. Возстановите школы, основывайте новыя... словомъ, дѣлайте все что признаете полезнымъ для вашихъ соотечественниковъ. Валъ лучше, нежели мпѣ, извѣстны ихъ нужды и желанія! Яо-чу, славнѣйшій изъ китайскихъ ученыхъ того времени, былъ учителемъ и наставникомъ Кубилай-хапа, еще ври его дѣ-
КИТАЙ. 159 дѣ Теяучипѣ (Чиигис-хапѣ). Опъ съ дѣтства съумѣлъ привить ученику эти благородныя правила, ознакомивъ его съ твореніями древнихъ мудрецовъ, изъ которыхъ въ руководство ученику извлекъ слѣдующія заповѣди: Чти и бойся неба; люби пародъ; уважай добрыхъ людей; изучай пауки, необходимыя царю п полководцу; люби своихъ родныхъ; поддерживай дружбу съ людьми добродѣ- тельными; совершенствуйся; гони отъ себя льстецовъ и лицемѣ- ровъ. Надежды, возложенныя Кубилай-хапомъ на трехъ мудрецовъ, оправдались самымъ блестящимъ образомъ. Опустѣлые города и деревни опять заселились возвратившимися изъ бѣгства жителями. Обнародованные мудрымъ завоевателемъ законы вскорѣ доказали ого подданнымъ его любовь и истинно-отеческую заботливость. Правительственный учрежденія были преобразованы согласно по- требностямъ народа и требованіямъ духа времени. Постановле- нія религіи остались неприкосновенны и всѣмъ китайцамъ предоставлена совершеннѣйшая свобода вѣроисповѣданія ('). Для управленія приказомъ астрономіи были вызваны ученые изъ иныхъ земель. Памятники старины и древнія зданія возстановлены, на- стоятельныя нужды голодающихъ и бѣдныхъ щедро удовлетворе- ны; сообразно кадастральпымъ даннымъ, доставленнымъ изъ каж- дой области революціонной комиссіей опредѣлены размѣры необре- менительныхъ налоговъ и податей. Въ числѣ иноземцевъ, призванныхъ ко двору Ху-пи-лэ, былъ и венеціанецъ Марко-Поло—прожившій въ Китаѣ нѣсколько лѣтъ и написавшій первое сочиненіе для европейцевъ объ этой любопыт- ной странѣ (!). Основанной Ху-пи-лэ академіи въ Хаи-липѣ подъ (’) Вѣротерпимость, доеіоішаа просвѣщсішѣГилнхъ пародовъ, была отличительной чертой древнихъ мошольскихъ завоевателей. Лютые звѣ- ри па полѣ сраженіи, они уважали религіозныя убѣжленія покоренныхъ ими народовъ, въ лицѣ пхъ духовенства, всегда дѣлая его посредникомъ между собою и пародомъ. Кому изъ пасъ, русскихъ, неизвѣстны іірілз- пепвыя отношенія монголовъ къ св. митрополиту Алексѣю? (2) Первое изданіе Марко-Поло: о чудесахъ имъ видѣнныхъ напечатано въ 1486 году въ Венеціи, въ типографіи Джіовани-Ваптиста Сесса вч. 8.
160 итоги гыипй. предсѣдательствомъ Тсу-мо было поручено запяться составленіемъ псторіп шшеріп. Вѣроисповѣданіемъ Ху-пп-лэ былъ буддизмъ, ламаитскаго толка. Императоръ вызвалъ изъ Тибета нѣкоего Па-ссе-па и возвелъ его въ сапъ ламы въ 1260 году п главою всего ду- ховенства. Въ 1263 году Ху-пп-лэ соорудилъ храмъ въ память предковъ, гдѣ ежегодно и совершалъ молебствія по установлен- нымъ обрядамъ. Прадѣда своего Тап-тсу (отца Чипгпс-хапа) оиъ призналъ своимъ родоначальникомъ, далъ ому титулъ император- скій и портретъ его н Чппгм-хаиа велѣлъ помѣстить въ храмѣ предковъ. Бъ 1267 году па сѣверо-западѣ отъ города Йеп-кппга былъ оконченъ постройкою новый городъ Таи-ту (мѣстопребываніе им- ператора), выпѣ называемый Пе-китоми. Поводомъ къ его осно- ванію (по разсказамъ Марко-Поло) было пророчество астропомовъ Ху-пп-лэ, что старый городъ, въ которомъ оиъ жилъ, будетъ гнѣздомъ мятежа п причиною гибели императора. Новый городъ былъ соверіпеппо квадратный, около 80 миль, п весь обнесенъ стѣ- нами въ двадцать шаговъ высоты п десять толщины, и то къ вершинѣ; въ осповапіп же онѣ еще толще. Стѣны бѣлыя и зуб- чатыя. Въ ппхъ двѣнадцать воротъ и падь каждыми вороталп огромная башня—цѣлый дворецъ. Дворцы эти служатъ складными мѣстами для оружія (арсеналами) солдатъ, охраняющихъ городъ. Бъ срединѣ ого еще стѣна, которой обнесенъ дворецъ и принадлежа- щія ему зданія ('). На дворцѣ башпя съ колоколомъ. Вечеромъ, какъ только этотъ колоколъ ударптъ трп раза — такъ пикто пс смѣетъ выходить иа улицу. Исключеніе этого закопа только для гражданъ, идущихъ за врачебной помощью; но этп послѣдніе обя- заны выходить съ фонарями. Описаніе дворца, въ путешествіи Марко-Поло, напоминаетъ сказ- ки изъ тысячи п одной ночи. У этого дворца кровли п потолки сверкаютъ золотомъ и серебромъ; повсюду изображенія чудесныхъ С) Паши кремли или дѣтинцы — совершенный сколокъ со внутрен- нихъ городовъ въ Китаѣ.
КИТАЙ. 161 драконовъ, звѣрей и птицъ. Куполъ главной башни украшенъ но- золочепыми шпилями. Комнатъ множество, а въ главной залѣ мо- гутъ свободно обѣдать шесть тысячъ человѣкъ. Образъ жизни въ этомъ чудесномъ дворцѣ былъ подчиненъ древнимъ узаконеніямъ объ обрядахъ и церемоніяхъ; пышность тѣхъ и другихъ по истинѣ была изумительная. Говорятъ, что однажды Ху-пи-лэ сказалъ послѣ генеральной репетиціи какой-то церемоніи, въ которой долженъ былъ явиться народу во всемъ блескѣ и величіи своего сана: „Только теперь попинаю что зна- читъ быть сыномъ неба (т. е. императоромъ китайскимъ)." При прежнихъ династіяхъ и при монгольскомъ дворѣ возвы- шеніе въ чипахъ и назначеніе къ занятію государственныхъ дол- жностей зависѣло отъ произвола государя. Ху-пи-лэ отмѣнилъ это обыкновеніе, повелѣвъ каждому должностному лицу сдавать экза- менъ, по которому можпо было судить о степени его познаній и способностей. Для образованія монголовъ была, стараніями мудраго Хіу-хенга, основана императорская коллегія. Сюда съ самаго ранняго утра собирались молодые люди знатнѣйшихъ монгольскихъ фамилій и здѣсь преподаваіи имъ науки и обучали ихъ обыча- ямъ просвѣщеннаго Китая, счпщая съ нихъ грязную кору вар- варства, замѣняя ее лоскомъ цивилизаціи. Главный преподаватель Хіу-хенгь (но отзывамъ ученаго іезуита Аміо) былъ человѣкъ ума многообъятнаго и энциклопедистъ въ полномъ смыслѣ слова. Онъ писалъ толкованія па Книги, усовершенствовалъ письмена, писалъ объ исторіи, о музыкѣ, геометріи, астрономіи. Былъ отличнѣйшимъ архитекторомъ, гидравликомъ, механикомъ, зналъ въ совершенствѣ закопы и излагалъ ихъ съ такою ясностью, что Ху-пи-лэ пору- чилъ ему составленіе Свода законовъ... Кромѣ того этотъ ф<- помепальпый ученый въ совершенствѣ зналъ какъ монгольскій, такъ и китайскій языкъ. Для полноты его біографическаго очерка при- бавимъ, что добродѣтели сердца и кротость обхожденія равнялись обширности разума и богатству способностей. Онъ умеръ чъ 1281 году и удостоенъ былъ впослѣдствіи величайшихъ заіробннхъ по- честей. Императоръ Ву-тсушв въ 1309 г. причислилъ его къ киязямъ, а Іии-тсутг въ 1313 году повелѣлъ помѣстить его исторія религій. Т, Ц.
162 ИСТОРІЯ РЕЛИГІЙ. изображеніе въ храмѣ Кунг-фу-тси и включить его въ число уче- никовъ итого мудреца. Въ концѣ 1276 и началѣ 1277 г., снисходя на просьбу ки- тайскихъ ученыхъ, императоръ Ху-ни-лэ возстановилъ по всей им- періи упраздненныя коллегіи, основанныя при его предшественни- кахъ. Такимъ образомъ съ его стороны было сдѣлано все для блага завоеванной имъ страны, какъ въ настоящемъ, такъ и въ будущемъ. Единственный упрекъ, который заслуживаетъ отъ исто- ріи мудрый Ху-ни-лэ, иожпо сдѣлать за пристрастіе къ ламами и поблажку ихъ проискамъ. Пепавпсть къ бонзамъ секты Тао, кичливость и неуступчивость послѣднихъ побудили Ху-пи-лэ вмѣшаться въ эти распри и для обузданія бопзъ повелѣть: пре- дать опію всѣ книги секты 'Гао, кронѣ книги Разума, принадлежавшей знаменитому Лао-тсн. Мѣра, безспорно, слишкомъ крутая, хотя и заслуженная, такъ какъ секта Разума (тао) имѣ- ла своими представителями изувѣровъ, магиковъ, алхимиковъ и тому подобныхъ пройдохъ. Однако же, при всей своей крутости, эта мѣра вправѣ назваться гуманною, если ее сравнить съ мѣ- рами, употреблявшимися въ Европѣ» сто и двѣсти лѣтъ позяіе. Варвара монголъ сжегъ книги ненавистной ему секты; циви- лизованные европейскіе государи вмѣстѣ сь книгами жгли и авторовъ... Здравый смыслъ и человѣчество, безспорно, иа сто- ронѣ варвара. Гоненіе иа изувѣровъ не препятствовало Ху-пп-лэ покровитель- ствовать истинно ученымъ людямъ и онъ употреблялъ всѣ сред- ства, чтобы сдѣлать свой Не-киигь средоточіемъ просвѣщенія всей своей имперіи. Грустно передавать читателямъ разсказы лѣтописей о побѣдахъ Ху-іш-лэ, послѣ того что палъ извѣстно о немъ, какъ о ревни- телѣ просвѣщенія. Онъ велъ кровопролитныя и безуспѣшныя войны съ Японіей (вь 1280 и 1283 годахъ), завоевалъ Топс-кипъ, Кохинхину, восточную Татарію (1287); постепенно покорилъ всѣ области южнаго Китая. Послѣднія завоеванія стоили жпзнп ми- ліошімъ людей и были ознаменованы по столько жестокостями мон- головъ, сколько безумнымъ отчаяніемъ китайцевъ. Цѣлыя крѣпости взлетали на воздухъ, взрываемыя ихъ защитниками, военачальники
КИТАЙ. 163 китайскіе рѣзались сами, рѣзали согражданъ осажденныхъ городовъ, лишь бы только тѣ и другіе не достались во власть монголовъ. Такъ при осадѣ Тмап- ша китайскій градоправитель, видя не- возможность держаться, бросился въ огонь со всѣми своими слу- гами и двумя малолѣтними сыповішыи; примѣру его послѣдовалъ военачальникъ и многіе мандарины... Ясныя доказательства вели- кой и древней истины, что самоубійство всегда было и есть толь- ко слѣдствіе самой постыдной трусости, и если бы кто сказалъ, что въ упомянутыхъ выше обстоятельствахъ само- убійство было героизмомъ, слѣдствіемъ нежеланія пережить стыдъ отечества, мы все-таки отвѣчали бы словами французскаго поэта: „Примѣру Катона стыдно слѣдовать: чѣмъ больше несчастіе, тѣмъ болѣе, величія переживать его!“ ('). Великій Ху-пи-лэ скончался въ Пе-кппгѣ въ 1294 году, па восемьдесятъ первомъ году отъ рожденія. Въ эту эпоху владѣнія его простирались отъ Ледовитаго океана до Миланскаго пролива; Индія, западная Азія, Сіамъ, Кохппхиші, Тонкинъ, Корея— были его данниками, подъ его державою совмѣстились Китай, Пегу, Тибетъ, обѣ Татаріи, Туркестанъ, нынѣшніе Ташкентъ п Бухара; тысячи кораблей и миліопы войска но Одному его слову могли за- воевать весь извѣстный тогда міръ. Науки, искуства, иромышлеи- пость и торговля были въ самомъ цвѣтущемъ состояніи... Словомъ въ яркихъ лучахъ славы перваго китайскаго императора монголь- ской династіи исчезаютъ Киры и Александры Македонскіе, какъ звѣзды въ лучахъ солнца. Китайскіе историки укоряютъ Ху-пи-лэ въ его суевѣріи, чрез- мѣрной любви къ женщинамъ и излишней благосклонности къ ла- мамъ, но всѣ эти недостатки искупаются высокими душеввыші качествами великаго государя. Преемникомъ Ху-пи-лэ былъ впукъ его Тиму ре., называемый въ китайскихъ лѣтописяхъ Чині-тсутом» (1295 1307). С) І.’ехешріе <1е Сніои аегаіі Ьоиіеих іі виіагс: РІиз Іе шаіііеиг еаі цгааИ, р)иь іі еьі дошіі бе ѵіѵге! рСгбЫІІші).
164 ИСТОРІЯ РЕЛИГІЙ. Какъ онъ санъ, такъ и ого пмлѣдники Ву-тсуиів (1308 - 1311) и Дип-тсучіг. (1312—1320) слѣдовали примѣру вели- каго императора, какъ во внутренней, такъ и во впѣшнеіі поли- тикѣ. Покровительствуя ламамъ, опи вмѣстѣ съ тѣмъ оказывали величайшее благоговѣніе къ памяти и доктринѣ Кунг-фу-геи, чѣмъ расположили къ себѣ ученое сословіе. Желая сколько нибудь ослабить власть ламъ и бонзъ, Ву-тсунгъ приказалъ отобрать отъ ппхъ и, казну принадлежавшія монастырямъ земли. Бывшій въ слѣдующее царствованіе Іип-тсунга затмѣніи солнца, землетрясенія, кометы и моровыя язвы, по объясненію астрологовъ, были нака- заніемъ императору за неуваженіе его предшественника къ рели- гіи и за отнятіе имъ монастырскихъ земель... Іин-тсунгъ отдалъ ихъ обратно прежнимъ владѣльцамъ. Эта уступка усилила клери- кальную партію .талантовъ и была причиною гибели Іип-тсунга (1321—1323). Бъ первый же годъ его восшествія на престолъ они составили обширный заговоръ, имѣвшій цѣлью сверженіе им- ператора. Стараніями министра Неи-чд, заговоръ былъ открытъ и коноводы его казнены. Тогда ламы составили новый заговоръ, въ который вовлекли пріемыша императора и па этотъ разъ зло- дѣйскіе умыслы увѣнчались успѣхомъ. Министръ и императоръ были зарѣзаны ночью, сонные, — и на престолъ былъ возведенъ Тпи-тчнгг, (1324 1328). Черезъ мѣсяцъ по восшествіи свосігі. на престолъ, онъ приказалъ казнить смертью всѣхъ заговорщиковъ, и оиіг были истреблены всѣ до единаго. Заговоры всегда похожи на баснословную гидру: на мѣстѣ од- ной отрубленной головы вырастаютъ всегда десять новыхъ. Мона- стыри и храмы ламаптовъ были внѣ обысковъ п именно они-то и были гнѣздами и разсадниками мятежа. „Люби себѣ подобныхъ: будь добръ, справедливъ; не отнимай жизни ни у малѣйшаго на- сѣкомаго1... такъ гласитъ закопъ Будды, ему же повинуются н ламанты... По что значитъ п прекраснѣйшій законъ, если его по- слѣдователи звѣри въ образѣ человѣческомъ? Законъ Спасителя не основанъ ли вссь на любви къ ближнему, по воспрепятство- валъ ли онъ католическому духовенству во Франціи окроплять свя- той водою и окуривать ладаномъ кинжалы и пищали, которые оно же раздавало убійцамъ Варооломсенской ночи?
КИТАЙ. 165 Роль іезуитовъ во Франціи разыгрывали въ Китаѣ ламы при послѣднихъ императорахъ монгольской династіи. При Вен-тсуи- иь (1329 — 1332) былъ призванъ изъ Тибета самъ далай-лама и всѣмъ вельможамъ, какого бы то ни было закопа, повслѣно было служить ему и оказывать всевозможные знаки уваженія. Къ числу ихъ принадлежало постановленіе—привѣтствовать его колѣ- нопреклопсньяии п земпшш поклонами, на что далай-лама не удо- стаивалъ даже и кивнуть головой. Одипъ изъ мандариновъ, прислуживавшій далай-ламѣ н оскорб- ленный этимъ невниманіемъ, сказалъ ему однажды: Любезнѣйшій господинъ! положимъ, что вы ученикъ Фо н глава всѣхъ бопзовъ, но позвольте вамъ замѣтить, что и я, въ свою очередь, ученикъ Купг-фу-тси и одинъ изъ ученѣйшихъ мужей имперіи... а потому но лучше ли намъ обходиться безъ чиповъ? — При этомъ онъ, наперекоръ уставамъ, гордо выпрямился и подносъ далай-ламѣ кубокъ. Глава ламаитовъ всталъ съ своего мѣста, поклонился ему и съ улыбкою выпилъ поданное вино. Это былъ, каяіется, един- ственный примѣръ протеста на излившія почести, оказываемыя лаиаптамъ. Послѣднимъ императоромъ .монгольской династіи былъ Шуи- ти (1333 — 1367). Предоставивъ бремя власти своимъ мини- страмъ, этотъ недостойный потомокъ Чипгис-хана погрузился въ омутт. распутства. Несчастное его царствованіе было ознаменовано страшными бѣдствіями: были частый наводненьи, землетрясенья, засухи, моровыя повѣтрія (между прочимъ Черная смерть, опу- стошившая и Россію въ 1353 году); кометы, затмѣпія, чудные метеоры были, по сказаніямъ лѣтописцевъ, „очевидными зпамепія- ми гнѣва небеснаго. “ Во многихъ областяхъ начали появляться признаки мятежей. Вмѣсто того, однакоже, чтобы принять всѣ мѣ- ры къ отклоненію грозившихъ ему бѣдствіи, ІІІуп-тп проводилъ время въ роскошной праздности или, еще того хуже, затѣвалъ сумасбродныя дѣла, разорявшія казну и возбуждавшія только все- общее негодованіе. Такъ, напримѣръ, въ 1351 году министры предложили ому измѣнить теченіе Желтой рѣки (Хоанг-хо), отведя ея воды къ морю чрезъ область Тамииг-фу. По сдѣлпппымъ изы- сканіямъ, это предпріятіе оказалось совершенію пеудобоисполнн-
166 ПСТ0ИЯ РЕЛИГІЙ. мимъ — и исс-такп, не смотря па возраженія свѣдущихъ людей, приступили къ работавъ: нагнали со всѣхъ концовъ земледѣльцевъ, которыхъ отвлекли отъ полевыхъ работъ, пародъ обременили на- логами... Глухой ропотъ перешелъ въ открытый бунтъ; появились громадныя шайки разбойниковъ па сушѣ и па морѣ. Въ этояъ- же самомъ 1352 году было страшное землетрясеніе въ области ИІен-си; отъ голода п черной смерти погибло до 900.000 че- ловѣкъ... Ничѣмъ невозмутимый, безжалостный къ народу п къ себѣ са- мому, Шуп-ти въ ото время изощрялъ свой слабый умъ единствен- но на изобрѣтеніе новыхъ и разнообразныхъ видовъ распутства. Постоянно окруженный наложницами, которыхъ онъ называлъ бо- гинями, онъ цѣлые дни и ночи проводилъ поперемѣнно въ иг- рахъ съ ппмп или въ совѣщаньяхъ съ колдунами и астрологами. Дворецъ его былъ кромѣ того хранилищемъ всякихъ диковинокъ и рѣдкостныхъ игрушекъ, па которыя императоромъ были потра- чены несмѣтныя суммы. Такъ, напримѣръ, былъ тамъ шкафъ, въ видѣ храма, и въ немъ въ настоящую величину фигура красивой дѣвушки, показывавшей иголкою минуты на богатомъ циферблатѣ. Когда исполнялся часъ—подлѣ фигуры съ одной стороны являлся фонтанъ, а съ другой двѣ фигуры небесныхъ духовъ съ колоко- ломъ и молоткомъ бившихъ часы. При этомъ, разставленные въ шкафу механическіе львы и орлы качали головами и хлопали крылья- ми. На восточной и западной сторонѣ были изображены прохож- деніе солнца чрезъ знаки зодіака и виды лупы. Въ полдень и въ полночь шесть автоматовъ, изображавшихъ китайскихъ святыхъ, проходили черезъ мостъ и скрывались въ нишѣ верхней части шкафа. Это чудо механики, изобрѣтенное п построенное самимъ Шун-ти, ясно доказывало, что онъ былъ создано быть прекрас- нымъ механикомъ, но по императоромъ. Покуда опъ забавлялся игрушками, нѣкто Чу, вышедшій изъ монастыря боівовъ, стадъ во главѣ мятежниковъ п въ 1352 году овладѣлъ городомъ Таи-пппгоиъ. Затѣмъ ежегодно войска мя- тежниковъ, разбивая императорскія полчища, овладѣвала городами. Дѣло, разумѣется, не обходилось безо рѣзни и всѣхъ ужасовъ меаідоусобныхъ войнъ. Въ нѣкоторыхъ городахъ, которыя Чу дер-
кптлй. 167 жаль въ тѣсной осадѣ и бралъ голодомъ—жители н гарнизонъ питались кошками, собаками, лягушками, наконецъ и человѣче- скимъ мясомъ. Въ 1356 году въ городѣ Хоай-пгапѣ вымерли всѣ жители и побѣдитель вступилъ въ опустѣлыя стѣны. Чу — обладатель почти всей имперіи, былъ провозглашенъ императоромъ своими войсками и пародомъ — ему оставалось только овладѣть столицей. Настоящій императоръ ІІІун-ти, собравъ своихъ женъ и всѣ сокровища, бѣжалъ въ степи Татаріи п достигъ города Ипг- чанг-фу, гдѣ и поселился... Владычество монголовъ кончилось и па престолъ императорскій взошелъ Чу—родоначальникъ династіи Яшіговг. Восемьдесятъ девять лѣтъ правили Китаемъ Ху-пи-лэ и его потомки, и этотъ періодъ для имперіи былъ такъ же блестящъ, какъ для Испаніи время владычества мавровъ. Почти каждый изъ императоровъ монгольской династіи (кронѣ трехъ послѣднихъ) былъ покровителемъ паукъ и распространителемъ просвѣщенія. Изъ ре- лигіозныхъ писателей этой эпохи указываемъ на переводчиконъ буддійскихъ книгъ и распространителей ламаизма въ имперіи. Это были великій лама Па-ссе-па и его помощники І\іа-лу-на- та-ссе, пипальскій уроженецъ А-ип-кп, и выходецъ изъ импе- ріи римской Аи-сіе. Цѣня по достоинству сочиненія китайскихъ философовъ, Ху-пн-ля поручилъ перевести пхъ на монгольскій языкъ ученику Чао-пи, чтб и было нмъ успѣшно исполнено. Тѣсное сближеніе китайцевъ съ монголами не могло но повліять па правы, обычаи и на языкъ первыхъ, въ составъ котораго во- шли многія монгольскія слова, въ особенности для названія дол- жностей, чиповъ и обрядовъ. Главнѣйшія государственныя должно- сти занимали однако же пе монголы, по китайцы. Отдавая имъ преимущество предъ своими единоплеменниками, императоры мон- гольской династіи дѣйствовали по соображеніямъ самой разумной и гуманной политики: они этой мѣрою облегчали для Китая тя- гость яноилемеппаго ига. При Ву-тсутѣ былъ оконченъ пере- водъ па монгольскій языкъ книги Куиг-фу-тсп о .побей къ ро- ^иіпелп.ѵа. Чтеніе этой книги высочайшимъ указомъ сдѣлано обязательнымъ для членовъ императорской фамиліи и вельможъ монгольскихъ.
168 истопи ивлппй. Изъ правовѣдовъ прославился при Іцн-тсунгѣ иѣкто Пе-йукз (бѣлое облако), переводчикъ древплго уложенія Танговъ п исто- ріи Китая отъ сотворенія міра до покоренія шпіеріп Чійніс-ха- покъ. Въ 1321 году императорская академія издала обширный трудъ Ма-туан-линч въ шестидесяти книгахъ, подъ заглавіемъ: Великая наука управленія царствомъ при династіи Йюаповъ. Это полнѣйшая явциклопедія правовѣдепія, исторіи, статистики, гео- графіи, паукъ, пскуствъ и религіи Китая. Послѣднее изданіе зтого громаднаго труда въ 1221 году состояло изъ ста томовъ, содер- жавшихъ въ себѣ 318 книгъ. Это сочиненіе било драгоцѣннѣй- шимъ источникомъ свѣденій о Небесной имперіи для европейскихъ ученыхъ. Іезуиты Виделу (Ѵіяіеіои), Гсрбело (НегЪеІоі), Гиги. (бніцнеи) извлекли изъ лея множество матеріаловъ дли своихъ трудовъ; ою руководился Пеіірге (Ріи§гё) при составленіи своей кометографш. Но говоримъ уже о множествѣ прочихъ сочиненій по отраслямъ правовѣденія и философіи —оип безчисленны. Таковы были памятники, оставленные монгольскимъ владыче- ствомъ въ Китаѣ. Какъ жалки и ничтожны въ сравненіи съ ними нелѣпыя пирамиды фараоновъ и всѣ подобные пираиидамъ памят- ники гордости человѣческой, па сооруженія которыхъ- убита сотни лѣтъ и сотни тысячъ жизней человѣческихъ! ГЛАВА ДЕВЯТНАДЦАТАЯ. Хгуні-ву.—Возобновленіе древпитъ обрядовъ.— Указъ о угона стырятз.—Мшри къ искорененію роскоши.—Рп,чъ илінера- пюра къ литераторамъ.—Накъітокъ безсмертія.—Велико- душіе Хут-ву.—ВІк-тсутъ и бонзы. — Прибытіе а-ристіан- скитъ мисіонерот.—Первые масіонеры. — Іезуиты. — От- зывъ пмаераічорскаъо принца объ ученіи христіанскомъ.— Окончаніе историческаго обзора. Главный рычагъ великаго государственнаго переворота, освобо- дитель своей родины отъ иноплеменнаго ига, новый императоръ
КИТАЙ. 169 Чу былъ сыномъ бѣднаго земледѣльца, добровольно постуцпвпіііі въ монастырь бонзовъ. Ни у одного парода въ мірѣ личныя до- стоинства и великіе подвиги такъ не цѣнятся какъ въ Кнтаѣ. яВсякій человѣкъ", говорятъ китайцы о родоначальникѣМинговъ— „умѣющій пользоваться обстоятельствами п возвыситься изъ ни- чтожества—конечно человѣкъ даровитый. Но тотъ кто изъ пре- зрѣннѣйшаго состояніи, изъ грязи нищеты съумѣль достигнуть выс- шей степени славы; кто проложилъ себѣ путь къ престолу вели- чайшей имперіи въ свѣтѣ—тотъ, безъ сомнѣнія, долженъ быть человѣкомъ необыкновеннымъ, самимъ небомъ избранный быть по- средникомъ между божествомъ и людьми!" Возвышаясь изъ ничтожества, Чу съ перемѣною состояній мѣ- нялъ и имена. Родовымъ его имопемъ было Чу-хоан-чаищ при- нявъ предводительство надъ ипсургентамп, онъ назвался Чу-куиг- тси., овладѣвъ большею частью императорскихъ владѣній онъ именовался У-куэ-кунгомв—и, наконецъ Хунг-ву при восше- ствіи иа престолъ. По отзывамъ лѣтописей, Хуиг-ву былъ феноменомъ своего вре- мени и, рѣшительно, воплощеніемъ всѣхъ добродѣтелей. Умиро- творивъ имперію, взволнованную недавнимъ возстаніемъ, онъ далъ ей все что только было въ его силахъ для ея славы и благо- денствія. Возстановляя обряды ученія Купг-фу-тси, онъ соорудилъ множество храмовъ въ Нан-кипгѣ п Пе-кпнгѣ; совершалъ древнія церемоніи воздаянія почестей памяти предковъ, праздника земле- дѣлія н поклоненія духу шелковичныхъ червей. Въ 1368 году приверженцы древнихъ обрядовъ подали императору прошеніе, въ которомъ указывали ему па нѣкоторые изъ ішхъ, упущенные имъ изъ виду. Такъ, ио древнему обряднику, жертвы во время зим- няго солнцестоянія слѣдовало приносить па алтарѣ кругломг; во время же лѣтняго солнцестоянія- на четырез-уголыюмг. Слѣдовало возстановить жертвоприношенія четыремъ моримъ и ни- ти священнымъ горамъ (йо), совершать ихъ кромѣ того въ каж- дое изъ - четырехъ временъ года, а въ концѣ его—въ память пра- отцевъ на алтарѣ верховнаго храма (Таи-міао) — дважды въ годъ, весною и осенью, въ честь духовъ земли. На всѣ эти пред- положенія государь выразилъ свое совершенное согласіе. Желая
170 ИСТОРІЯ РЕЛИГІЙ. доказать народу благоговѣніе свое къ царямъ прежнихъ династій, Хупг-ву повелѣлъ возобновить тѣ гробницы древнихъ императо- ровъ, которыя при монгольской династіи были запущены или разрушены. Не смотря однако же па свое благочестіе (или вер- нѣе, именно вслѣдствіе благочестія), Хупг-ву, для обузданія хан- жества, повелѣлъ упразднить всѣ малые храмы, оставляй по одно- му большому въ каждомъ городѣ и запретилъ женщинамъ моло- же сорокалѣтияго возраста поступать въ бопзесы. Послѣдній ра- зумный и дѣльный указъ былъ изданъ въ 1373 году. Заклятый врагъ роскоши, Хупг-ву строжайшими указали из- гналъ ее и у себя при дворѣ, н между вельможами, являя въ своемъ образѣ жизни прекрасный примѣръ простоты и умѣренно- сти. „Слава добраго царя, говаривалъ онъ,—не въ золотѣ н не въ серебрѣ, а въ счастьѣ подданныхъ. Обладая цѣлой имперіей, обѣднѣю ли я, если убавлю безполезные расходы? Наконецъ, уто- пая въ роскоши, какъ бы я осмѣлится удерживать отъ пея мой добрый народъ!” Когда онъ овладѣлъ императорскими дворцами, первой его за- ботою было замѣлить всѣ золотыя и серебряныя украшенія мѣд- ными и перечеканить драгоцѣнные металлы въ монету. Бъ числѣ рѣдкостей, принадлежавшихъ послѣднему императору, досталась но- вому и знаменитая игрушка—астрономическіе часы работы ІІІуп- ти, украшенныя золотомъ и драгоцѣнными каменьями. Приближен- ные Хупг-ву просили его пощадить это чудо механики, но опъ, осмотрѣвъ его, отвѣчалъ: „Ботъ именно по милости этихъ игрушекъ, послѣдній импе- раторъ не радѣлъ объ имперіи и потерялъ свой престолъ... На устройство этихъ безполезныхъ игрушекъ и отнимали у парода послѣднія крохи... Разломать эту машпну н матеріалы ея обра- тить въ монету! “ Ненависть къ изящному, во всѣхъ тѣхъ случаяхъ, когда оно граничило съ роскошью, не препятствовала императору покрови- тельствовать людей ученыхъ и даровитыхъ. Жаль только, -что пи- піушая братія пе умѣла цѣнить эту благосклонность и вздумала взять на себя роль совѣтчицы и руководительницы государи на его славномъ поприщѣ. Кроткій и снисходительный, Хупг-ву, не
КИТАЙ. 171 стѣсняя свободы отечественной прессы, имѣлъ терпѣніе читать представляемые ему проэкты о преобразованіяхъ, написанные людь- ми не свѣдущими въ великомъ дѣлѣ правительства, излагавшими напыщеннымъ, высокопарнымъ слогомъ нелѣпѣйшія и непримѣни- мыя къ дѣлу теоріи. Желая разомъ отвадить писателей отъ ихъ непрошеннаго вмѣшательства въ государственную администрацію, Хунг-ву созвалъ нхъ однажды во дворецъ, въ залъ собранія суда исторіи и здѣсь-то сказалъ имъ рѣчь, которую (безъ всякихъ комептаріевъ) считаемъ долгомъ привести читателямъ. Она заслуживаетъ вниманія. „Древніе, началъ императоръ, — писали мало, по писали хорошо. Предметами ихъ сочиненій были: внушеніе любви къ до- бродѣтели, исполненію обязанностей, ознакомленіе съ великими, историческими личностями, уваженіе къ существующимъ законамъ и обычаямъ. Современные писатели избрали совсѣмъ иную дорогу: оии пишутъ о предметахъ пустыхъ и безполезныхъ. Древніе пи- сали просто и удобопонятно; слогъ ихъ былъ чистъ, выраженія ясны и немногими словами о пи умѣли высказывать многое. Для примѣра возьмите любую книгу былаго времени! Въ наше время пишутъ иначе. Современный слогъ напыщенъ; мысль утопаетъ въ потокѣ многословія; двусмысленность особенно въ ходу. Право, можно подумать, что въ паше время авторы пишутъ именно для того, чтобы быть непостижимыми. Ваша прямая обязанность, гос- пода, заключилъ императоръ, — возстановить изящество слога, а достигнуть этого можно единственно подражая .чревнимъ. Самое главное — пишите о томъ, о чемъ имѣете понятіе!" Желая лишить евнуховъ нхъ пагубнаго вліянія иа ходъ госу- дарственныхъ дѣлъ, Хунг-ву, въ 1371 году, издалъ указъ, въ силу котораго этимъ отребьямъ человѣчества повелѣло занимать должности лакеевъ прп дворѣ безъ всякой надежды па повыше- ніе чинами. Библіотеки въ каждомъ городѣ, школы для дѣтей, богадѣльни для стариковъ, безчисленныя запасныя житницы—та- ковы были мѣры, принятыя государемъ для блага своихъ под- данныхъ. Въ 1397 году издано во всеобщее свѣденіе полное со- браніе или сводя за ко ноев. Заключимъ біографію этого великаго царя двумя анекдотами,
172 ИСТОРІЯ РЕЛИГІЙ. характеризующими его лучше всякихъ панегириковъ. Послѣдова- тели ученія Тао, видя расположеніе Хунг-ву къ доктринѣ Кунг- фу-тси, вздумали уловить его въ свои сѣти. Одинъ изъ ихъ глав- ныхъ жрецовъ сочинилъ книгу, въ которой излагалъ самый вѣр- ный, по его мнѣнію, способъ для составлепія напитка безсмертія, и поднесъ эту чепуху императору. — Скажите мнѣ, сказалъ Хунг-ву,—одинаково ли будетъ дѣй- ствовать этотъ напитокъ на всѣхъ людей? — Нѣтъ, государь, отвѣчалъ пройдоха,—напитокъ, приготов- ленный по моему рецепту, дѣйствителенъ только для васъ. — Если такъ, возьмите ваіпу книгу назадъ! сказалъ Хунг- ву.—На что опа мнѣ, если этимъ благомъ я ие могу подѣлить- ся съ моими подданными? Возьмите ваиіу книгу назадъ н займи- тесь чѣмъ шібудь подѣльнѣе этого вздора. Истинна», тайпа безсмсртіп въ добродѣтели, благодѣяніяхъ и честномъ нспо.с- пепіи своихъ обязанностей. Вотъ общедоступный рецептъ, котороиу и намѣренъ слѣдовать! Внукъ послѣдняго императора монгольской династіи, по имени Ман ти-мтала, попался въ плѣнъ войскамъ Хупг-ву. Вель- можи, опасаясь, чтобы плѣнникъ не нашелъ себѣ защитниковъ и приверженцевъ между китайцами, предложили государю зарѣзать плѣнника въ залѣ предковъ, какъ жертву 'ихъ памяти, по при- мѣру Таи-тсуніа, родоначальника Танговв. — Знаю, отвѣчалъ Хунг-ву, — что онъ поступилъ такъ съ послѣдней отраслью Сунговъ... но я этого не сдѣлаю. Предки князя Ман-тп-.іииала были, въ точеніе вѣка, властителями Китая; мои предки были ихъ подданными! Я это помню. И герой по- жаловалъ плѣннику княжескій титулъ, далъ свиту п съ почестями помѣстилъ во дворцѣ. Такъ умѣлъ этотъ государь соединять тре- бованія политики съ законами человѣколюбія,—а это, замѣтимъ, не легкая задача! Великій Хунг-ву умеръ въ 1398 г., завѣщая престолъ сво- ему внуку Кгэн-вен-ти, черезъ четыре Года свергнутому род- нымъ дядей, благодаря предательству вельможъ. Мятежники овла- дѣй императорской резиденціей Нап-кішгохъ, выжгли городъ и ограбили дворецъ. Обривъ голову и переодѣвшись въ платье бои-
КИТАЙ. 173 за, императоръ бѣжалъ въ отдаленную область Юл-панъ, гдѣ прожилъ 38 лѣтъ и паписалъ поэму о своихъ бѣдствіяхъ. Эта поэма дошла до царствовавшаго тогда сипа похитителя престола, который велѣлъ привезти несчастнаго изгнанника въ Пе-кпигъ, гдѣ онъ и умеръ въ заточеніи. Съ 1103 по 1523 годъ не находимъ въ лѣтописяхъ Китая ни одного событія, имѣющаго какое либо отношеніе къ религіи государства. Императоръ за императоромъ смѣняются утомительной, однообразной чередой, какъ призраки королей Англіи въ пещерѣ вѣдьмъ передъ глазами Макбета. Невольно хочется сказать его же словами: „этимъ призракамъ кажется не будетъ конца!" Одинъ уменьшаетъ налоги, другой ихъ увеличиваетъ; тотъ издаетъ но- выя узаконенія, этотъ ихъ отмѣняетъ. Для разнообразія рѣжутся, воюютъ съ кохинхинцами и татарами, и такимъ образомъ, прохо- дятъ почта полтора столѣтія, въ теченіе котораго Китай нахо- дится въ какомъ-то горячечномъ, напряженномъ состояніи. Въ 1522 г. видимъ на императорскомъ престолѣ идіота Ши-пи-ун- га—игрушку боизовъ, гонителя доктрины Кунг-фу-теи. Согласно внушеніямъ жрецовъ ламаитовъ и Тао, онъ велѣлъ повсемѣстно истребить въ храмахъ изображенія Куиг-фу-тси и учениковъ его, конечно, забывая, что въ этихъ бездушныхъ истуканахъ было бо- лѣе смысла, нежели въ его головѣ. Въ 1550 тоду татары съ 60,000 арміею по,(ступили къ столицѣ, по были опрокинуты; 1555, 56 и 1563 года ознаменованы безуспѣшными вторженіями японцевъ... Народъ бѣдствовалъ, обремененный налогами и разо- ренный войнами. Въ 1556 г. Ши-тсунгь, отравленный бонзами, избавилъ тронъ отъ безполезнаго бремени, а китайскія лѣтописи отъ нѣсколькихъ позорныхъ страницъ, изъ которыхъ составлено Описаніе его нелѣпаго царствованія. Наконецъ-то видимъ на китайскомъ престолѣ порядочнаго че- ловѣки въ лицѣ Шин-тсунга (1573 — 1619), царствованіе котораго хотя и протекло въ войнахъ съ татарами, но тѣмъ не Менѣе было благотворно для имперіи. Послѣдніе годы XVI и пер- вые XVII вѣка озпалоковавы были появленіемъ въ Китаѣ хри- стіанскихъ мисіонеровъ въ лицѣ францисканцевъ и іезуитовъ.
174 ИСТОРІЯ РЕЛИГІЙ. Здѣсь кстати будетъ сдѣлать бѣглый обзоръ сношеній европейцевъ съ Китаемъ со временъ Марко-Поло. Въ 1517 году португалецъ Фе.рианда Переса д’Лидрп- да, съ промышленною цѣлью прибылъ въ Кантонъ, гдѣ заключилъ торговый договоръ и возвратился въ Малакку. Друіа Игнатія Лойолы, святой (одно съ другимъ плохо ладится!) Фран- циска Ксаверій (Егаіцоів Хаѵіег) умеръ 2 декабря 1552 г. въ виду береговъ Китая, куда ѣхалъ изъ Японіи и былъ погре- бенъ на островѣ Сяпь-сянѣ. По порученію московско-англійской компаніи, Ричарда Джонсона и Антоній Дженкинсоня ѣздили въ Китай и Татарію, первый въ 1557, второй въ 1559 году. Въ 1580 году въ Небесную имперію по порученію Филиппа П путешествовалъ Іоанна Гонсалеса Мендоса. На- конецъ, въ исходѣ XVI вѣка, бывъ въ Китаѣ съ миссіей фран- цисканцевъ Марселло Рибаденейра, напечатавшій въ 1601 г. любопытную реляцію о ихъ богоугодномъ путешествіи. Изъ пер- выхъ іезуитскихъ мисіоверовъ назовемъ Миа-аила Роіеріу- са (1581), Матео Риччи и Альвареса Семліедо. Уче- ный іезуитъ о. Купле (Соиріеі) пишетъ въ своей иг^ріи, что въ 1615 году, въ Нанг-кинѣ было первое гоненіе проповѣдниковъ св. Евангелія. Вѣрные основному правилу своего устава, іезуиты для дости- женіи благой цѣли употребляли всѣ возможныя, какъ позволитель- ныя, такъ и непозволительныя средства. Въ отношеніи научномъ, заслуги іезуитовъ конечно выше всякой похвалы; къ сожалѣнію нельзя сказать того же о ихъ дѣйствіяхъ на высокомъ поприщѣ распространенія ученія Христова въ языческомъ Китаѣ и въ этихъ двусмысленныхъ дѣйствіяхъ — главная причина гоненій, которыя навлекли на себя іезуиты отъ китайскихъ императоровъ. Служившій долгое время при нашей русской миссіи въ Пе-кингѣ докторомъ, покойный II. Е. Кирилова (') разсказывалъ мнѣ Іи Не въ этомъ слабомъ трудѣ ноемъ, но въ произведеніи болЬс достойномъ памяти этого ирекрасиаго человѣка, желалъ бы я носвятнті. ему иѣсколвмо задушевныхъ строкъ. Непонятый и иеоцѣшчіпый но достоввсттіу, покойный П. Е. Кириловъ безвѣстно жилъ, безвѣстно
КИТАЙ. 175 (въ 1858 г.) о своихъ бесѣдахъ съ княземъ императорской фа- миліи, именно о великомъ вопросѣ распространенія христіанства въ Китаѣ и вотъ, съ его словъ, отзывъ князя о дѣйствіяхъ европейцевъ: „Вы думаете (говоритъ князь П. К Кирилову), что наши ученые пренсб]и‘гаютъ божественнымъ ученіемъ Іисуса Христа? Ошибаетесь! Евангеліе, переведенное па китайскій языкъ іезуита- ми, читано и перечитано нами много разъ и мы, право, не такъ тупоумны и упрямы, чтобы не созпавать мудрости этого ученія; но... прежде нежели стараться нроповѣдывать это ученіе въ им- періи, населенной сотнями миліоновъ жителей п склонять ихъ от- речься отъ вѣры праотцевъ—не мѣшало бы вамъ, господа евро- пейцы, уладиться между собою въ основныхъ догматахъ христіан- ства. Были у насъ млсіонеры — католики, старавшіеся внушать намъ, что глава церкви христіанской пхъ папа—святой н не- погрѣшимый; англичане, голландскіе купцы-говорятъ другое; вы, русскіе—послѣдователи, опять, иныхъ догматовъ. Кого же намъ слушать? Почему у васъ это разнорѣчіе п почему до енхъ норъ вы—европейцы, не исповѣдуете вѣры Христовой единодушно и всѣ одинаково? “ Достигнувъ въ нашемъ историческомъ очеркѣ эпохи, съ которой Китай перестаетъ быть какой-то баснословной страной и прекра- щая обзоръ политической исторіи этой имперіи—мы займемся те- перь повѣствованіемъ объ обрядахъ и обычаяхъ страны, начиная угасъ и скромная его могила нѣмой упрекъ тѣмъ, которые не хотѣли дать хода этому благороднѣйшему и даровитому человѣку. Опъ изучилъ и зналъ Китай такъ, какъ можетъ быть немноііе у пасъ знаютъ Рос- сію. Завѣтной его мечтой было ознакомить нашу промышленность съ тѣми ея отраслями, которыя доведены въ Китаѣ до совершенства. Изу- чивъ иа мѣстѣ чайное садоводство, II. Е. Кириловъ опытами доказы- валъ возможность разведенія и произращенія чая въ Россіи, въ вгѣетахъ Представляющихъ для плантацій благопріятнѣйшія климатическія условія. Онъ безплатно предлагалъ подѣлиться своими свѣденіями съ желаю- щими—ио охотниковъ не нашлось п соотчичи ему отвѣчали самымъ пре- зрительнымъ равнодушіемъ... Тихо и безропотно покорился онъ своей участи и тихо, безвозвратно сошелъ съ земнаго своего поприща...
176 ИСТОРІЯ РЕЛИГІЙ. его перечнемъ всѣхъ праздниковъ и обрядовъ, совершаемыхъ въ Китаѣ во всѣхъ трехъ владычествующихъ тамъ вѣроисповѣданіяхъ, т. е. у послѣдователей закоповъ Тао, Кунг-фу-тси и буддизма. ГЛАВА ДВАДЦАТАЯ. Календарь.—Главнѣйшіе религіозные и гражданскіе празд- ники трехъ віадычествующихъ вѣроисповѣданіи I Лупа. Февраль 12 (1) день. Праздника новаго года. Торже- ствуется пышно и повсемѣстно; начинается съ вечера послѣдняго дня истекающаго года. Прекращеніе работъ и пріостановка дѣлъ торговыхъ и государственныхъ; суды закрываются за десять дней, отсылка почтъ пріостанавливается. Съ самаго ранняго утра всѣ сословія отправляются въ храмы па молебствія, совершаемыя съ узаконенными, для этого празднества, обрядами. Подчиненные хо- дятъ съ поздравленіями къ начальникамъ, младшіе къ старшимъ, дѣти къ родителямъ, рабы къ господамъ. Вечеромъ, въ каждомъ домѣ собранія родныхъ, заключающіяся, сообразно средствамъ хо- зяина, болѣе или менѣе роскошнымъ миромъ. Появленіе повой лупи привѣтствуютъ въ Пе-кингѣ звономъ въ большой колоколъ, въ им- ператорскомъ дворцѣ барабаннымъ боемъ и пушечной пальбою. Днемъ по улицамъ городовъ носятъ процессіями идоловъ, сопро- вождаемыхъ духовенствомъ съ кадилышцаяи, значками и хорами музыкантовъ, съ трубами и барабанами. Эти процессіи продолжа- ются три дня; каждая изъ нихъ заключается иллюминаціей и феііер- (') Составлено по альманаху на 1850 годъ, п-тдашашу въ Кантонѣ М. С. Уэлльсъ-Уплльянсомъ. Въ теченіе послѣднихъ тридцати лѣтъ чи- сло праздниковъ ис уменьшилось и но умножилось.
КИТАЙ. 177 верками. Китайцы въ эти дии вмѣняютъ себѣ въ обязанность прі- одѣться въ повыя платья (чтобы весь годъ ходить въ обновкахъ), покончить всѣ прошлогодніе расчеты п расплатиться съ долгами. „Однимъ словомъ", разсказываютъ мисіонеры — „новый годъ въ Китаѣ празднуется такъ вс точно, какъ и у нагъ въ Европѣ. Отъ первѣйшаго богача или сановника—до послѣдняго раба, каж- дый китаецъ ожидаетъ и себѣ, и желаетъ своимъ ближнимъ все- возможпыхъ благъ, успѣховъ, счастья, здоровья, богатствъ... Какъ будто новый годъ имѣетъ какое нибудь вліяніе на участь лю- дей!.." 13 (2) денъ. Празднованіе памяти знаменитаго во- ина Чи-та, приглашеннаго къ богамъ. Праздникъ этотъ осо- бенно соблюдается военными. 17 (6) день. Буддійскій праздникъ Тинг-куапи. 18 (7) день. Рожденіе человѣка (Джин-ійн). Праздникъ втотъ, по мнѣнію мисіонеровъ, установленъ въ воспоминаніе со- творенія міра; созданіе человѣка и дня отдохновенія Творца все- ленной отъ чудесныхъ трудовъ мірозданія. 20 (9) день. Рожденіе Ю-хоанг-чи нг-ти -божества ис- повѣдателей ученія Тао-ссе. 21 (10) день. Праздникъ пяти домашнихъ боговъ. Богамъ этимъ, хранителямъ каждаго дома, дѣлаютъ приношенія и молятся о покровительствѣ. Поклоненія пмъ же воздаются въ десятый день каждаго изъ четырехъ послѣдующихъ мѣсяцевъ. 26 (15) день. Праздникъ фонарей. Перешелъ къ китай- цамъ (по всей вѣроятности) отъ индусовъ, хотя китайцы о про- исхожденіи его разсказываютъ совсѣмъ иное. По ихъ сказаніямъ, праздникъ установленъ въ первые годы основанія Небесной Имперіи однимъ мандариномъ, который, потерявъ единственную свою дочь иа берегу рѣки, проискалъ ее, цѣлую ночь, сопровождаемый всѣми жителями округа съ зажженными фонарями. По другимъ сказані- ямъ, жители отыскали такимъ образомъ какого-то другаго ман- дарина, утонувшаго въ рѣкѣ. Оба сказанія не заслуживаютъ вѣры, уже единственно потому, что обычая одной области не могъ рас- пространиться по всей имперіи, не могъ соблюдаться такъ свято въ теченіе многихъ десятковъ вѣковъ. Всего вѣроятнѣе праздникъ «СТОНА Религій. Т. II.
178 ИСТОРІЯ РЕЛИГІЙ. фонарей — есть праздникъ въ честь солнца и огня, подобно ин- дусскому (см. Индія. Гл. XII, стр. 96 и XV—123). Воздавъ честь новой лунѣ, начиняющей годъ, китайцы праздникомъ фона- рей чествуютъ солнце — неизсякаемый источникъ жизни, дающій тепло и свѣтъ, въ особенности же способствующій растительной сидѣ земли. Послѣднее, немаловажная заслуга въ глазахъ народа, у котораго земледѣліе составляетъ, такъ сказать, религіозный догматъ. „Изъ всѣхъ китайскихъ праздниковъ, говоритъ абатъ Грозье ('), праздникъ фонарей самый веселый, торжественный и самый доро- гой въ денежномъ отношеніи. Начинается оиъ еще съ вечера 13 дня и оканчивается въ ночь съ 16 на 17 день. Торжествуется втотъ праздникъ по всей имперіи и можно сказать, безъ преуве- личенія, что въ зтн три дня весь Китай въ огнѣ. Города, де- ревни, берега рѣкъ, поморья, окраины дорогъ озарены и окай- млены безчисленнымъ множествомъ фонарей всевозможныхъ коле- ровъ и величинъ; ими украшаются и дворцы, и хижпны, и храмы, и тюрьмы. Суда и джонки, стоящія въ гавани, украшаются фо- нарями по мачтамъ и реямъ. Жители, одинъ предъ другимъ, со- стязаются въ роскошн украшеній и величинѣ, фонарей; у богачей горятъ фонари цѣною отъ полуторы до двухъ тысячъ рублей штука. Есть напримѣръ фонари отъ двадцати до тридцати квад- ратныхъ футъ (отъ 3 до 4 квадр. сажень) величиною. Это не фонари, а цѣлые павильоны, склеенные изъ бумаги нли прозрачной шелковой матеріи. Стоящіе внутри искусники показываютъ па стѣнкахъ подвижныя тѣни движущихся куколокъ, разыгрывающихъ цѣлыя пантомимы. Эта забава подъ именемъ китайскихъ тѣ- ней перешла впослѣдствіи и къ европейцамъ. Другіе огромные фонари освѣщаются изображеніями фантасмагоріи или прелестными подвижными картинами волшебныхъ фонарей, внутри ихъ разстав- ленпихь" (2). (*) (*) АЬЬё Сгозіег: Оевсгірііоп <1е Іа СІііпе Р. 1818 - 7 ѵ. 8°. То- ще V, рр. 386—389. I2) Такъ называемые китайскіе фонари ялп кіа-кипгп вошли въ У’10' треОленіе для млоиннацій въ Европѣ, въ исходѣ минувшаго столѣтія, а у пасъ только съ двадцатыхъ годовъ текущаго.
КИТАЙ. 179 Кромѣ упомянутыхъ фюиарей-великановъ существуетъ еще мно- жество другихъ, замѣчательныхъ по красотѣ фасоновъ и изяще- ству украшеній. Большею частью онп бываютъ шестиугольные, со стѣнками въ 4 фута вышины и І'/і ширины, вставленными въ превосходно выточенныя и раззолоченыя рамки. На этихъ стѣн- кахъ, обтянутыхъ тафтой, рисуютъ съ неподражаемымъ иску- ствомъ цвѣты, бабочекъ, животныхъ и человѣческія фигуры. Верх- ніе углы рамокъ висячихъ фонарей украшаютъ флагами или раз- золоченшіи фигурками идоловъ, а къ низу прикрѣпляютъ раз- ноцвѣтныя шелковыя кисти. Надобно сознаться, что мы, евро- пейцы, далеко отстали отъ китайцевъ и въ искуствѣ иллюмина- цій и въ пиротехнія—какъ увидимъ ниже. Формы фонарей и матеріалы, изъ которыхъ они дѣлаются, неисчислимы. Бываютъ фонари трехъугольные, пирамидальные, ку- бическіе, круглые и цилиндрическіе; въ видѣ вазъ съ цвѣтами: розъ, лилій, тюльпановъ, піоновъ; въ видѣ плодовъ, бабочекъ, рыбъ, звѣрей и т. д. Разноцвѣтная бумага, шелковая ткань, стекло, рогъ, перламутръ, черепаха — таковы матеріалы, употреб- ляемые китайцами для постройки пхъ фонарей, за которые, какъ мы уже говорили, охотниками платятся огромныя суммы. Фейер- верки—неизбѣжная принадлежность праздника фонарей; и по этой части, китайцы, надобно отдалъ имъ справедливость, не могутъ имѣть не только соперниковъ, по и подражателей. Кроткій, ми- ролюбивый народъ этотъ, которому порохъ былъ извѣстенъ за нѣсколько вѣковъ до знакомства европейцевъ съ этимъ прокля- тымъ зельемъ—предпочитаетъ употреблять его не па пагубу ближ- няго, а на свою потѣху. Просвѣщенные европейцы изобрѣтаютъ да придумываютъ разрывные снаряды, нарѣзныя пушки, дальнострѣль- иыя игольчатыя ружья, боевыя ракеты да подводныя мины... а простяки китайцы изощряютъ свой умъ-разумъ на усоворшсиапю- ваніе горючихъ составовъ для потѣшныхъ огней: въ пхъ рукахъ порохъ и горючіе составы не адскія чудовища, пе сѣятели ужаса и смерти, а только веселые забавники, шуты... И право, если по- размыслить, то фейерверочная шутиха на столько же лучше и выше какой нибудь конгревовской ракеты — на сколько каждый Добрый и смирный человѣкъ выше н почтеннѣе душегубца или
180 ИСТОРІЯ РЕЛИГІЙ. палача, хотя бы тотъ пли другой и маскировались громкимъ име- немъ великаго полководца или завоевателя! Лордъ Мекаршни ('), очевидецъ китайскаго фейерверка во время праздника фонарей, говоритъ, между прочемъ: „меня въ особенности удивилъ зеленый ящикъ въ пять квадратныхъ фу- товъ вышиною, поднятый футовъ на шестьдесятъ отъ земли по- средствомъ блока и ворота. Внутренность ящика была устроена такимъ образомъ, что ирп подъемѣ на эту высоту, онъ вдругъ разсѣлся и изъ него вытянулось двадцать или тридцать прово- локъ, постепенно унизывавшихся разноцвѣтными фонарями; послѣд- нихъ было, по крайней мѣрѣ, до пятисотъ и всѣ были зажжены и превосходно разцвѣчены горѣвшими въ нихъ огнями. Фонари, мнѣ казались, были бумажные пли матерчатые. Они опускались и складывались въ разнообразные узоры нѣсколько разъ, мѣняя при этомъ и цвѣта. По обѣимъ сторонамъ большаго ящика висѣлп другіе, поменьше — изъ нихъ выходили огненныя сѣтки самыхъ причудливыхъ узоровъ, въ видѣ круговъ, четырехъ, шести и вось- миугольниковъ и ромбовъ. Сѣтки эти сверкали какъ яркая бронза, а когда по нимъ пробѣгалъ вѣтеръ, изъ нихъ отдѣлялись молніе- видные лучи, переливавшіеся всѣми цвѣтами радуги. Фейерверкъ окончился букетомъ, т. е. взрывомъ множества ракетъ, швермеровъ, жаворонковъ, бураковъ и разноцвѣтныхъ звѣздъ." Водяные фейерверки у китайцевъ не менѣе пзящіш. На рѣ- кѣ или по взморью плаваютъ цѣлыя флотиліи огненныхъ кора- блей, стаи лебедей, утокъ или морскія чудовища. Красота по- добнаго зрѣлища выше всякаго описанія (2). Мартъ. 2 (19) день. Рожденіе Чанг-чуна, знаменита- го врача, боготворимаго сектаторами Тао-ссе. Съ утра до вечера изображеніе этого спятаго украшаетъ окна докторскихъ лавочекъ. •7 (21). Обрядъ у.нилостн еленія: за дверьми каждой (') Ь. Масагіпесу аші С. Біашііоп: Ап шіійопііс асгоііпі оГ ап ашЬааву Гсоіп Ійе кіпр оГцгеаІ Вгішіп Іо ІІіе стрегиг о! СІйпа 1797, 1.оп<1оп 2 ѵ. 4°. СУ АЬПі Сговісг Г, VII р. р. 201—216.
КИТАЙ. 181 комнаты во всякомъ долѣ становятъ два лѣпныя или живопис- ныя изображенія дѣтой. II Лупа. ІИ (л') день. Рожденіе домашніксв боговв. Съ утра и до вечера представленіе религіозныхъ дранъ и комедій (мисте- рій) на переносныхъ уличныхъ и площадныхъ театрахъ. Съ су- мерекъ иллюминація п фейерверки. 1(1 (3) Рожденіе Вен-чанг-ти-кіуна^ бога словесности и покровителя литераторовъ. Идоловъ его выставляютъ въ ака- деміяхъ, храмахъ Купг-фу-тси н въ амфитеатрахъ литературныхъ состязаній. Писатели и ученые дѣлаютъ ему приношеніе. 19 (6) день. Рожденіе Тонг-хоа-ти-кіупа или вла- дыки восточнаго цвѣтка, божества Тао-ссе. Представленіе мистеріи: Сновидѣніе Ліу-тонг-пина — произведенія совер- шеннѣйшаго изъ всѣхъ прочихъ произведеній китайской религіоз- ной литературы. Прологъ переноситъ зрителя въ рабочій кабинетъ (чаи) бога Танг-хоа-ти-кіуна, которому духи пяти священныхъ горъ ежеднев- но доносятъ о томъ что дѣлается на бѣломъ свѣтѣ. Желая от- дохнуть отъ продолжительныхъ запятій, богъ обращаетъ свои взо- ры на землю и- восхищается прозрачностью воздуха. На землѣ, въ городѣ Го-нан-фу, богъ видитъ молодаго бакалавра Ліу- Йен-тонг-пина, котораго можно преобразовать и просвѣтить свѣ- томъ истины, обративъ къ закону Тао-ссе. Это порученіе ботъ возлагаетъ на безсмертнаго отшельника (сіена), но имени Янг- тси - человѣка глубокой учености, обладающаго искустволъ дѣ- лать золото, обращать людей въ животныхъ и воскрешать усоп- шихъ. Япг-тсн, покорный волѣ божіей, отравляется на землю, прямо въ гостинницу, содержимую духомъ въ образѣ женщины. Сюда же вскорѣ приходитъ и бакалавръ, чтобы отдохнуть и за- кусить на перепутьи. Хозяйкѣ онъ велитъ сварить себѣ прося- ной каши и, въ ожиданіи, между нимъ и Янг-тси завязывается разговоръ, въ которомъ отшельникъ всячески старается обратить
1Ь2 ИСТОРІЯ РЕЛИГІЙ. бакалавра па путь истинный (Тао). „Отрекись отъ свѣта и всѣхъ его прелестей", говоритъ онъ, между прочимъ, молодому человѣку—„блага, которыя манитъ тебя въ свѣтъ—блага тлѣн- ныя. Пи жпзни, пи смерти ты не попинаешь. Послѣдуй доброму совѣту—отрекись отъ міра!—Бакалавръ возражаетъ, что но за- тѣмъ онъ учился, чтобы сдѣлаться сектаторомъ Тао-ссо; что за труды свои онъ ищетъ наслажденій—„а какія у васъ наслажде- нія?" спрашиваетъ онъ совѣтчика. „Да совсѣмъ не тѣ, что ваши, свѣтскія," отвѣчаетъ Яш-Теи. „Ня вершинѣ Куэн-лупа (жилища безсмертныхъ) вы срываемъ звѣз- ды; песокъ, собираемый памп на горѣ Таи-чанъ, золотой песокъ. Тамъ, небо отъ головы нашей не далѣе двухъ, трехъ вершковъ, а земля кажется оттуда не болѣо рыбки. Однажды соединясь съ Тао, человѣкъ не старѣотся и живетъ вѣчно. Онъ позпаетъ исти- цу, укрощаетъ драконовъ и смиряетъ тигровъ!" Затѣмъ слѣдуетъ длинное исчисленіе всѣхъ прелестей пустын- ническаго житія и его преимуществъ предъ мірскимъ житьемъ. Наши раскольничьи рапсодіи о матушкѣ пустынѣ и разгла- гольствованіе старца, убѣждающаго млада ві,юношу (т. е. юно- шу) покинуть міръ—сколокъ съ этой сцены китайской мистеріи. Но у насъ вьюношъ увлекается росказнями старца, а въ китай- ской мистеріи бакалавръ засыпаетъ подъ увѣщанія Япг-Тси. Пустынникъ говоритъ, что онъ проспитъ восемнадцать лѣтъ н уходитъ; однакоже тотчасъ по его уходѣ бакалавръ просыпает- ся и даже пе поѣвъ заказанной илъ просяной каши, садится на своего осла и уѣзжаетъ изъ гостиницы. Между прологомъ и пер- вымъ дѣйствіемъ мистеріи проходитъ 17 лѣтъ антракта. Въ этотъ періодъ бакалавръ блистательно выдержалъ экзамены на ученую степень и на военный чинъ; женился на красавицѣ Тсуп-вго, дочери губернатора Као, пряжилъ съ нею двухъ дѣ- тей, сына и дочь—и, наконецъ, получилъ должность военачаль- ника Цай-чу. Первый актъ драмы начинается тѣмъ, что бывшій бакалавръ отправляется усмирять мятежниковъ и приходитъ къ своему тестю Као для прощанія. Этотъ Као никто иной, какъ безсмертный пустынникъ Яиг-тси, принявшій на себя видъ губер- натора. Прощаясь съ зятемъ, онъ иодчуеть сго винолія прілуа-
КИТАЙ. 183 иіи, отъ котораго военачальникъ вскорѣ хмѣлѣетъ. — Воздержи- вайся же отъ вина, говорить ему Као„ — ты видишь, какъ оно тебѣ вредно. —„Клянусь больше никогда его ие пнть“, обѣщаетъ Ліу-тонгъ—и этимъ оканчивается первое дѣйствіе. Во второмъ, видимъ, что старикъ Као умеръ; дочь его, жена Ліу-тонга, пользуясь отсутствіемъ мужа, дѣлаетъ преступную связь съ сы- номъ предсѣдателя уголовнаго суда. Ліу-тонгъ съ своей стороны, усмиривъ мятежниковъ, предался другой, не менѣе позорной стра- сти-сребролюбію. Онъ продалъ за огромное количество золота и жемчугу то самое поле сраженія, на которомъ одержалъ побѣ- ду надъ мятежниками и отягощенный этой позорной данью, воз- вращается домой, гдѣ неожиданно застаетъ жену съ ея любов- никомъ въ нѣжной бесѣдѣ... Любовникъ убѣгаетъ; мужъ, въ по- рывѣ ярости, хочетъ убить измѣнницу—но щадитъ ее, благодаря мольбамъ стараго слуги Йденг-коніа (который опять же, пи- кто другой какъ безсмертный отшельникъ). Пощада шнн не спа- саетъ однако же преступнаго, по своему, мужа. Ліу-тонга за про- дажу поля сраженія, за грабительство и за самовольную отлучку съ своего поста—судъ приговариваетъ къ смертной казни. Импе- раторъ, пригашая во вниманіе прежнія заслуги Ліу-тонга, замѣ- няетъ смертную казнь изгнаніемъ. Тутъ Ліу-тонгъ задумывается надъ своей жизнію со всѣми ея заблужденіями и ошибками... Къ обѣту, данному покойному тестю—воздерживаться отъ вина, онъ присоединяетъ еще два обѣта: нищеты п цѣломудріи. Въ исполненіи послѣдняго онъ подаетъ прошеніе о разводѣ съ же- ною. Коварная Тсунг-иго въ восторгѣ, но требуетъ отъ мужа, чтобы онъ оставилъ ей дѣтей. „Какое мнѣ дѣло “, говоритъ пре- ступница— „что вы проступили законъ! Дѣтямъ не слѣдуетъ ид- ти съ отцомъ—преступникомъ!...“ (’) Тутъ мужъ и жена отни- маютъ дѣтей друтъ отъ дружки, и въ эту борьбу вмѣшивается начальникъ этапной команды, которому поручено выпроводить (') Этотъ ядовитый упрекъ мужу, въ устахь жепЫ-Іізмѣиішцы—об- личаетъ въ авторѣ глубокаго психолога, а главное--знатока женскаго сердца. Фраза, достойная героини Шекспира!
184 ИСТОРІЯ І'ИИГІЙ. Ліу-тонга за границу. Онъ рѣшаетъ, чтобы дѣти шли съ отцомъ, а не съ распутной матерью. Дѣйствіе третье—стець, зыбучіе пески и знойное небо... Здѣсь этапные покинули изгнанника н его дѣтей на произволъ судьбы. Несчастные скитальцы въ лохмотьяхъ, босые, изнуренные голодомъ и каждой, надаютъ отъ изнеможенія. Эта сцена, въ своемъ родѣ, верхъ совершенства и предъ ки- тайскимъ поэтомъ блѣднѣетъ даже великій Данте, воспѣвшій въ своемъ Адѣ страданія Уголино со своими внуками въ Башнѣ го- лода! Замѣтимъ еще, что сцена эта всего болѣе понятна китай- цамъ, часто терпящимъ отъ голода, а потому искренно сочувствую- щимъ страданьямъ горюя трагедіи... Богъ, однако ж, внимаетъ мольбамъ отца и воплямъ дѣтей, н посылаетъ къ нимъ на помощь безсмертнаго отшельника, въ видѣ дровосѣка. Ліу-тонгъ, разска- зываетъ ему о всѣхъ своихъ бѣдствіяхъ, и проситъ указать дорогу (.Тао). Мнимый дровосѣкъ отвѣчаетъ каламбурами: — Коль скоро ты не знаешь дороги, я съ тобою поговорю о законѣ Тао-ссе, передамъ тебѣ это ученіе и наставлю на истинный путь (')! При этомъ дровосѣкъ показываетъ страдальцу на гору, на вер- шинѣ которой впдна убогая хижинка, куда и отправляется Ліу- тоигъ, взявъ съ собою дѣтей. Четвертое дѣйствіе происходитъ въ этой хижинѣ, гдѣ пришед- шаго Ліу-тонга встрѣчаетъ старушка, лицомъ напоминающая хо- зяйку гостинницы въ прологѣ. Она говоритъ, что душевно была бы рада пріютить Ліу-тонга съ его дѣтьми, но боится своего сы- на-разбойника, а потому и совѣтуетъ изгнаннику бѣжать, не теряй ни минуты... Поздно! Въ хижину входитъ разбойникъ (все тотъ- же безсмертный отшельникъ): дѣтей Ліу-тонга бросаетъ въ про- пасть, а ему рубитъ голову и... II—мгновенно декорація перемѣняется: хижина превращается въ гостпнницу пролога, старуха въ молодую хозяйку, разбойникъ въ (•) На китайскомъ языкѣ слова: дорога, законъ Тао-ссе, ученіе я истинный путь выражаются однимъ слономъ—Тао.
КИТАЙ. 185 мудраго отшельника, а Ліу-тонгъ здравый и невредимый по преж- нему сидитъ за тѣмъ же самымъ столомъ, за которымъ сидѣлъ въ прологѣ. — Ты спалъ восемнадцать лѣтъ! говоритъ ему собесѣдникъ. — Быть не можетъ... Готова ли просяная каша, чтйя заказалъ? — Нѣтъ еще! отвѣчаетъ хозяйка ('). — Ты спалъ восемнадцать лѣтъ, подтверждаетъ пустынникъ.— Въ это время ты съумѣлъ побороть свои дурныя страсти и далъ великіе обѣты... Поиялъ-лл ты меня? — Понялъ, отвѣчаетъ Ліу-тонгъ и вижу, что жизнь есть сонъ... Учитель, теперь я вѣрю въ Тао! Драма заключается аноѳеозомъ: Тонг-хоа-ти-кіунъ сходитъ съ кеба на землю и беретъ Ліу-тонга въ обитель безсмертныхъ. Такова мистерія, разыгрываемая сектаторами Тао-ссе, въ день рожденія ихъ божества Тоиг-хоа-ти-кіунга. 26 (13) день. Рожденіе Гонг-чинга, бога Южнаго моря. День этотъ празднуется только въ Кантонѣ и его округахъ. 28 (15) день. Рожденіе Лао-Ыуна или .Іао-тси, великаго основателя секты Тао-ссе (религіи разума). Апрѣль. 1 (19) день. Рожденіе Куаи-ііик (Дѣвствен- ницы) богини—покровительницы китаянокъ, особенно почитаемой послѣдователями буддизма. 5 (23) день. Тсинг-мингв (праздникъ мертвыхъ). Начи- нается чрезъ 125 дней послѣ зимняго солнцестоянія, когда солнце вступаетъ въ шестнадцатый градусъ знака Овна, т. о.—по нашему времясчисленію, о апрѣля. Тогда каждый китаецъ отправляется на могнлы родителей для поминовенія согласно обрядамъ, закономъ предписаннымъ. Прійдя на могилу отца или матери вмѣстѣ съ чадами и домочадцами, китаецъ всего прежде очищаетъ могнлу отъ разросшихся на ней сорныхъ травъ и кустарниковъ, чиститъ памятникъ и затѣмъ, разложивъ на могилѣ принесенные съ собою (*) (*) Этотъ вопросъ Ліу-тонга н отвѣтъ хозяйки вставлены затѣмъ, чтобы дать зрителю точнѣйшее понятіе о непродолжительности сна ге- роя драмы—18 лѣтъ промелькнули для вето какъ одно мгновеніе.
186 ИСТОРІЯ РЫІ1ПЙ. сосуды съ виномъ, плоды и мясо, падаетъ передъ нею ницъ. Послѣ поклоненія, принесенныя яства съѣдаются присутствующими. Буд- дисты и сектаторы Тао-ссе воздвигаютъ надъ могилами цѣлыя часовни, въ которыхъ, въ поминальные дни, совершаютъ богослу- жебные обряды. 7 (25) день. Рожденіе Хіуэн-тіані-шині-фу, отца повелителя преисподней, особенно чествуемаго сектаторами Тао- ссе. Около этого же времени у послѣдователей религіи разу- ма праздникъ ихъ втораго божества Хіувп-Тіен-шаиг-тн, китайскаго Плутона. Главнѣйшій же изъ всѣхъ весеннихъ празд- никовъ ость Праздникъ землепашества, въ которомъ при- нимаетъ личное участіе самъ императоръ. Вотъ подробное описаніе этого прекраснаго торжества, изъ китайскаго уложенія о це- ремоніяхъ-. Для лучшаго почета, этому обряду оказываемаго, плутъ импе- ратора (лу«-ссе) окрашенъ желтою краскою, а бичъ для побуж- денія быковъ сплетенъ изъ желтаго же шелку; ящмкъ съ зернами для посѣва (сіангъ) цвѣта зеленаго. За императорскимъ плугомъ шествуютъ три императорскіе принца (вангъ) и девять сановни- ковъ (книгъ), каждый съ плугомъ, окрашеннымъ красной краской, съ бнчемъ краснаго шелку и ящикомъ для зеренъ — чернымъ. Ящики должны быть наполнены зернами для посѣва (чунг-лу). Въ плугъ императорскій впрягаютъ желтаго вола; во всѣ про- чіе— воловъ черныхъ. На эту церемонію для соучастія, въ числѣ тридцати пяти че- ловѣкъ, приглашаютъ старѣйшихъ земледѣльцевъ; прочіе же 42 пахаря должны распоряжаться и въ точности руководить участвую- щихъ въ обрядѣ землепашества. Два старѣйшіе земледѣльца ве- дутъ быка (кіэн-ніеу), впряженнаго въ плугъ императорскій, другіе два придерживаютъ рукоятку плуга (і/іу-лп). Плуги кня- зей и сановниковъ ведутъ и придерживаютъ прочіе старцы-пахари. Шествіе открываетъ градоначальникъ Пе-кинга, въ полной парадной формѣ (менг-пао). Старцы, шествующіе впереди императора, одѣ- ты въ зеленыя шелковыя платья (теѵнг-кіувня), прочіе же въ зеленыя холщевыя (тсинг-поу). Головы всѣхъ участвующихъ по-
китлй. 187 крыти шапками, соотвѣтственными ихъ чинамъ (тшн-мао)', на пахаряхъ шапки поярковыя съ каймами. За три дня до праздника императоръ постится и приноситъ жертвы богу Шаиг-ти и божествамъ, покровителямъ посѣвовъ, прося ихъ благословенія па труды землепашцевъ всей имперіи и о вознагражденіи ихъ обильною жатвою... Когда императоръ яв- ляется на поле, градоначальникъ Пе-кпнга подаетъ сну бичъ и провожаетъ до копца первой пройденной борозды. Императоръ дѣ- лаетъ своимъ плугомъ три борозды, князья — пять, вельможи— девять. По окончаніи церемоніи всѣ участвующіе совершаютъ трое- кратное колѣнопреклоненіе и девять разъ падаютъ ницъ. Импе- раторъ со свитою удаляется во дворецъ, старцы земледѣльцы до- пахиваютъ полосы, пройденныя плугами императора, князей и вельможъ. Надзоръ за всходами императорской полосы возлагается на осо- баго чиновника. Въ случаѣ находки, послѣднимъ, куста о три- надцати колосьяхъ—онъ обязанъ донести о томъ императору. На- ходка эта почитается благопріятнымъ предзнаменованіемъ. Сжатый и вымолоченный хлѣбъ ссыпается въ желтые шелковые мѣшки, ко- торые складываются въ находящуюся при дворцѣ некипгскомъ житницу божественна/) духа (шин-тсапгъ). III Луна. 26 (/5) день ./уны. Рожденіе И-.іі/ні-таи-ти, зна- менитаго китайскаго врача. Въ этотъ день больные молятся его памяти и дѣлаютъ приношенія его изображеніямъ. 29 (18) день. Праздника боіинч земли. Соблюдается особенно земледѣльцами и поселянами. Май. 1 (20) день. Праздника матери семейства Тси- сун-ні-нні-ніннга. Бездѣтные супруги, желающіе имѣть дѣтей, молятся и приносятъ аіертвы этому божеству. 4 (23) день. Праздника небесной царицы (луны). По преданію она родилась въ области Фо-кіенъ, а потому здѣсь осо- бенно чествуется и имѣетъ множество храмовъ и часовенъ. Еи-
188 истома религій. тайскіе моряки признаютъ Небесную Царицу своей покровитель- ницей. IV Луна 19 (8) день. Праздника Будды Сакгл-муни. 25 (1'1) день. У сектаторовъ Тао-ссе праздника угодни- ка Ліу-тонг-пина^ героя мистеріи, содержаніе которой уже извѣстно читателю. 28 (17) день. Рожденіе Кин-хоа-фу-джинь, святой покровительницы женщинъ. Матери семействъ прибѣгаютъ къ ней съ молитвами, въ случаѣ если дѣти захварываютъ корью. 29 (18) день. Праздника знаменитаго врача Хѵа- то, причисленнаго къ божествамъ вскорѣ послѣ смерти. Боль- ные молятся ему въ этотъ день о своемъ исцѣленіи. 31 (20) день. Посвященъ богинѣ—покровительницѣ слѣпыхъ, называемой Іенв-куанг ишнг-ліу (святая мать съ блестящими, полными огня, очами). Всѣ страдающіе глазными болѣзнями, очень обыкновенными въ Китаѣ, молятся этому божеству. Іюнь. 4 (28) день. Праздника Йо-ванга—бою. врачеб- наго пскуства, китайскаго эскулапа. О немъ сохраняется преданіе, будто онъ однажды воскресилъ мертваго. V Лупа. 1'1 (5) день. Гонка лодокв, любимѣйшее игрище жителей приморскихъ областей. Гребцы перегоняются на длинныхъ, очень узкихъ катерахъ (лонг-чуэ/іс), въ родѣ нашихъ душегубокз. Лонгами называются они отъ китайскаго слова, означающаго дра- кона. Лонги бываютъ въ двадцать, тридцать и до сорока паръ веселъ. Игры эти, весьма рѣдко обходятся безъ несчастій.
КИТАЙ. 189 VI Луна. Іюль. 1'1 (6) Пенъ. По религіозному закону въ этотъ день китайцы провѣтриваютъ свои платья, постели и всю домашнюю рухлядь. Изъ этого явствуетъ, что н въ Китаѣ, какъ въ Индіи, сохраненіе здоровья вмѣняется въ непремѣнную обязанность и со- ставляетъ религіозный догматъ. Опрятность, безспорно, одно изъ важнѣйшихъ гигіеническихъ условій, особенно въ жаркихъ стра- нахъ; на сѣверѣ, напротивъ, неряшливость—вторая натура... Не можемъ забыть наивнѣйшаго отвѣта одного православнаго мужич- ка на нашу замѣтку о ого неряшливости: „въ грязи теплѣе!” 21 (1.1) день. Праздникъ Лонг-Ванга ши царя дра- коновъ, соблюдаемый преимущественно моряками. По народному преданію туловище дракона послужило образцомъ для сооруженія судна первому кораблестроителю. Въ этотъ жо день плотники и камеиыцикн молятся свонмъ богамъ-покровителямъ. 2'1 (14) день. Рожденіе Ванг-.іинга, славнаго царедвор- ца, причисленнаго къ лику боговъ. 27 (19) день. Усыпленіе дѣвственницы Куанг-іинг!. •11 (23) день. Рожденіе бога огня. Празднуется пуб- личными театральными представленьями на улицахъ и площа- дяхъ. VII Луна. Августъ. 8 (1) день. Поминовеніе усопшихъ. Жгутъ въ память почившихъ полосы бумаги, читаютъ молитвы и дѣла- ютъ возліянія. 74(7) день. Сошествіе на землю богинь семи пла- нетъ. Праздникъ, соблюдаемый преимущественно женщинами. 29 (22) день. Праздники бога богатствъ гг сокро- вище Тангъ-фу-тсаи-гаина.
190 ИСТОРІЯ РЕЛИГІЙ. 31 (24) день. По всей Китайской имперіи въ каждомъ го- родѣ высшіе сановники приносятъ жертву его богу-покровнтелю. Сентябрь, іі (30) день. Праздники буддійскаго свя- тага Ти-тсаиг-ванг-гиинга. Ем) молится объ отпущеніи грѣховъ. VIII Лупа (і (/) день. Праздника жатвы. Установленъ для че- ствованія неистощимой плодоносной силы земли—благодарственны- ми молебствіями и народными игрищами. Продолжается пят- надцать дней, посвящаемыхъ посѣщенію храмовъ и театральнымъ представленіямъ. Театры строятся для этого въ городахъ н се- лахъ преимущественно по близости отъ міао (храмовъ) и часо- венъ. Разыгрываемыя въ этотъ день мистеріи, какъ во всѣ празд- ничные дни вообще, служатъ какъ бы продолженіемъ богослужеб- ныхъ обрядовъ. 7 (2) день. Праздника, посвященный Стами земле- дѣлія. 8 (3) день. Праздника Ссе-мгінг-тсао-кіуна или пове- лителя генія домашняго очага (тсао-минь). 10 (5) день. Праздника бога громовг Луи-ггтнга. І\ Лупа. Октябрь. Сь 1 по 13 число. Съ перваго по девятый день луны сошествіе на зе.плю девяти бозгсествг, еостав- ляюіціига созвѣздіе Ііольгиой Медвѣдицы. Праздникъ у сектаторовъ Тао-ссе. 13 (О) день. Посѣщеніе могилъ и поминовеніе усопшихъ. Спусканіе дѣтьми бумажныхъ змѣевъ. Въ эти же дни императрица мать или супруга приноситъ жертву генію шелководства. Она собственноручио собираетъ для этого древесныя листья въ дворцовой шелковичной рощѣ. Этотъ древнѣйшій обрядъ составляетъ какъ бы повтореніе обря- да землепашества.
КИТАЙ. 191 X Лупа. Ноябрь. 4 (1) день. Праздникъ '(онг-хоанг-гпа-ти, божества сектаторовъ Тао-ссе. 1Н (15) день. Праздникъ Тхе.у-.піін-ліу-ссе, бога-пп- кровителя больныхъ оспою. Кумиры ого находятся во всѣхъ ки- тайскихъ храмахъ. 30 (27) день. Повсемѣстное поклоненіе богамъ пити свя- щенныхъ горъ. XI Лупа. Декабрь. 17 (9) день. Рожденіе Кунг-фу-тси. Поклоне- ніе великому законодателю въ храмахъ, памяти его посвященныхъ. 20 (7) день. Праздникъ живаго Будды. Инваръ. I (1!)) день. Неликгй праздникъ дѣвы Ку- ан-іикъ. XII Лупа. 20 (Л) день. Праздникъ въ воспоминаніе, ггмпера- тррсной охоты. У буддистовъ великій праздникъ Ю.гай Будды (по санскритски Татчагата). '1 (23) день. Праздникъ весны— соблюдаемый повсемѣстно. Раннимъ утромъ по главнымъ улицамъ каждаго областнаго города шествуетъ на встрѣчу весны (іпнг-чунъ) огромная процессіи, въ которой принимаютъ участіе всѣ жители. Кортежъ открываетъ градоначальникъ (чгі-фу), въ цвѣточномъ вѣпкѣ и парадномъ одѣяніи, несомый на богатоубраиноиъ паланкинѣ. За пимъ слѣду- ютъ нѣсколько покрытыхъ шелковыми тканями носилокъ, съ по- ставленными на нихъ идолами или живописными священными изо- браженіями. Хоръ музыки, горожане въ нарядныхъ платьяхъ; на- конецъ ведутъ огромнаго, вылѣпленнаго изъ глины, буйвола, съ
192 ИСТОРІЯ РЕЛИГІЙ. иозолоченымп рогали. Его подгоняетъ, шелковой плеткой, маль- чикъ, у котораго одна пога босая, другая въ обуви. Опъ изобра- жаетъ генія труда ѵ прилежанія. За иимъ слѣдуютъ зем- ледѣльцы съ своими орудіями, толпы замаскированныхъ, наряжен- ныхъ фигляровъ ('). Градоначальникъ, дойдя до восточныхъ поротъ города, возвра- щается во дворецъ со всѣми своими спутниками. Здѣсь, на пло- щади, глинянаго буйвола разбиваютъ и всѣиъ присутствующимъ раздаютъ черепки и множество лѣпныхъ фигурокъ буйволовъ, ко- торыми былъ начиненъ большой буйволъ... Тогда церемонія заклю- чается рѣчью градоначальника, въ которой онъ восхваляетъ зем- ледѣліе (главнѣйшее изъ всѣхъ ремсслъ человѣческихъ), и всеоб- щимъ молебствіемъ. 5 (24) день. Бога домашняго очага (Тсао-шинъ), незри- мо присутствующій въ каждомъ домѣ, записавъ всѣ дѣянія жиль- цовъ, какъ злыя, такъ и добрыя, возносится на небо, чтобы сдѣ- лать о нихъ докладъ Богу. Имя собственное итого домашняго божества Тан—фамилія Чангв, почетное его прозвище Тси-куо. Его изображаютъ обыкновенно въ красномъ одѣяніи. У него есть жена Кинг-ки и шесть дочерей, съ однимъ именемъ Тхса. Къ атому божественному семейству питаютъ особенное благоговѣніе по- слѣдователи ученія Тао-ссе. 11 (30) день. Сошествіе боговъ на землю. Г) Эта процессія напоминаетъ древнюю, допыііѣ совершаемую во Франціи прогулку во вторникъ первой ведѣли великаго поста (Іе ЬоеиГ ргая), заимствованную, безъ всякаго сомнѣнія, заладиымм народа- ми у восточныхъ.
КИТАЙ. 193 ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ПЕРВАЯ. Исповѣданіе ІО,—Обряда трехъ. разрядовъ.— Цвѣта одѣя- ніи при молитпахв.—Жрецы.—Жертвы—Великій обрядъ.— Два раскола въ исповѣданіи 10.—Приказа духовныхъ дѣлъ.— Божество исповѣданія Тао.—Вол.гвы и чародѣи. Заира.— Бошка ѵ особенности ея зрачковъ. — Поклоненіе компасу.— Средство противъ дури.—Наказаніе идоловъ.—Гнусное ко- щунство сз южной Европѣ.—Исповѣданіе Фо. ~ Тримурти, /Іхарма, Сати, Бонзы. — Степени ихъ.—Одежда бонзовв. Владычествующее вѣроисповѣданіе въ Китаѣ, какъ мы ужо говорили, есть законъ 10 или ученіе Кулг-фу-тсп. Жрецы это- го толка подчинены императору, какъ главѣ религіи п, помимо дѣятельности духовной, исправляютъ должности памѣстішковъ, министровъ, директоровъ департаментовъ и завиваютъ важнѣйшія мѣста по военной службѣ. Богослуженіе закопа Ю дѣлится на три разряда: 1) Тао-ссе— великія жертвоприношенія, 2) Чот-ссе—жертвоприношенія сред- вія и 3) Сіао-ссе — жертвоприношенія малыя. При обрядахъ перваго разряда воздаютъ поклоненіе исключительно зеилѣ п ви- дииому вебу. Послѣднее олицетворяетъ верховный разумъ, безко- нечное начало, Творца всего видимаго и невидимаго. При обря- дахъ втораго класса поклоняются духамъ земли, такъ сказать мѣстнымъ богаиъ. Ихъ олицетворяетъ булыжникъ, положенный въ храмѣ на алтарѣ, пли даже ца улицѣ па пьедесталѣ. Камню этому приношеній не дѣлаютъ, а только поклоняются ему іци кажденіи ладаномъ; особенную чудотворную силу подобнымъ кам- нямъ приписываетъ только чернь, для высшихъ же классовъ и въ глазахъ просвѣщенныхъ людей этп камни только символы. Это у китайцевъ тоже, что изображеніе бога Терма у древ- нихъ римлянъ. Кромѣ духовъ земли, къ второкласснымъ боже- ствамъ причисляются: солнце и луна, называемыя китайцами исторіи рвліпП. Т. И. 13
194 ИСТОРІЯ РЕЛИГІЙ. свптплів великимо п свптолш вечерними (>); дупш усоп- шихъ мудрецовъ, просвѣтителей Китаи, изобрѣтателей реиеслъ, на- укъ и худоаіествъ. Между послѣдними божествами особеннымъ уваженіемъ пользуется йу/.гг словесности. Къ третьему разряду божествъ (самому хногочислеппому) при- надлежатъ души знаменитыхъ усопшихъ: врачей, ученыхъ, госу- дарственныхъ мужей, мучениковъ за правду и воиновъ. Сюда же причисляются духи незримо присутствующіе при явленіяхъ атмо- сферическихъ, т. е. при дождѣ, вѣтрѣ, бурѣ и грозахъ. Особен- ныя божества или духи покровители есть и у пяти свшцепвыхъ горъ и четырехъ морей, у полковыхъ знаменъ. Кромѣ этихъ ду- ховъ военные признаютъ своимъ боаісствомъ—покровителемъ древ- няго воина и богатыри Куан-ти, признаваемаго защитникомъ нынѣ царствующей императорской династіи. Есть особыя божества почти у каждаго сословія. Духъ Коні-втиг (царь-драконъ) правитель рѣкъ и источниковъ пользуется особеннымъ почетомъ у стражи Желтой рѣки, командъ водяныхъ сообщеній и смотрите- лей каналовъ. Тьянь-неу (небесная вода, дождь) — богиня по- кровительница рыболововъ и моряковъ. Ей же молятся и земле- дѣльцы во время бездождія и засухи. Такимъ образомъ, вся видимая природа предметъ обожаніи для китайцевъ. Въ каждомъ изъ многочисленныхъ и разнообраз- ныхъ проявленій Силы небесной китайцы видятъ присутствіе Еди- наго. Верховный жрецъ (императоръ) при великихъ жертвопри- ношеніяхъ высшимъ силачъ природы облачается въ одѣянія осо- баго цвѣта. При поклоненіи небу—одежда императора іолубан. цвѣтъ видимой тверди; при поклоненіи его землѣ — одежда на вонъ желтая, цвѣтъ созрѣвшей жатвы; при поклоненіи солн- цу—красная-, при поклоненіи лупѣ би,лая. Присутствующіе врп обрядахъ вельможи и жрецы облекаются въ платья парадныя цвѣтовъ закономъ установленныхъ. За исключеніемъ праздника <*) Луну шшьпыютъ также и небегипт циріивчи. Названіе, солнца царемъ, а луны нарпцеш, либо женою и мужемъ, ссггрою п братомь- почти ловсеиЬргно въ языческомъ міръ.
КИТАЙ. 195 шелководства, никто изъ женщинъ, даже императорской фа- миліи, не смѣетъ присутствовать ни при какомъ обрядѣ. Жрецы второстепенные должны быть нравственности бсзукоризпснпой. Бывшіе подъ судомъ пли носящіе трауръ ко близкимъ родствеп- викамъ къ отправленію жреческой должности не допускаются. Приготовляясь, чтобы присутствовать при поклоненіи первоклас- снымъ божествамъ, жрецы обязаны совершить омовеніе, одѣться въ чистыя одежды п поститься три дня, въ теченіе которыхъ носятъ иа шеѣ дощечку съ надписью: Чал-кііт (постъ). Въ теченіе этихъ трехъ дней, жрецы обязаны пробыть въ уодписніи, воздерживаясь въ особенности отъ нижеслѣдующихъ восьми ве- щей: 1) отъ участіи въ осужденіи преступника, 2) отъ участія въ пиршествѣ, 3) отъ слушанія музыки, 4) отъ сообщенія съ женщиной, 5) отъ посѣщенія больныхъ, 6) отъ присутствія па похоронахъ и ношенія траура, 7) отъ употребленія вина, 8) отъ вкушенія луку и чесноку. Жертвы верховнымъ божествамъ состоятъ изъ быковъ, овецъ и свиней, прочія приношенія преимущественно изъ шелковыхъ тканей. Обреченныя на закланіе жертвы должны быть совершен- но здоровы и преимущественно изъ черной масти. Врсмя__для жртвопривошепія небу—солнцестояніе зиинео, землѣ — лѣтнее. Хлтарь для первыхъ—круглый, для вторыхъ — четырехъ-уголь- ный,—правило неизмѣнное, завѣщанное вѣками. Жрецы, которые ие соблюдаютъ какого нибудь изъ условій къ приготовленію себя для обряда, наказываются или денежнымъ штрафомъ или тѣ- лесно—бамбуковыми тростями, смотря по степени упущенія пли провинности. За вмѣшательство въ обрядъ человѣка постороння- го, не имѣющаго духовнаго званія, послѣдній подлежитъ наказа- нію въ восемьдесятъ ударовъ бамбукомъ, даже, сообразно степени ввны, и удавленію. По разсказанъ очевидцевъ, обряды великаго жертвоприношенія, по ихъ пышности и торжественности — выше всякаго описанія. Итераторъ шествуетъ къ мѣсту молебствія, сопровождаемый дво- ромъ, огромной свитою и первѣйшими сановниками. Его песутъ на парадномъ палапкииѣ, носильщики, вдѣты» вь красныя платья, вышитыя золотомъ, съ головами, покрытыми блестящими касками.
190 исторія религій. За палапкиномъ несутъ множество разноцвѣтныхъ шелковыхъ знач- ковъ и знаменъ... музыка, вокалыш и инструментальная, довер- шаетъ красоту этой великолѣпной картины. По достиженіи же мѣста жертвонрпиошеиія, эта недавняя пышность смѣняется умили- тельной иростотоіі, столь же сильно поражающей душу, какъ не- давнее шествіе слухъ и зрѣніе. Самый этотъ императоръ сотой, шліоиовъ подданныхъ смиренно падаетъ ницъ передъ алтаремъ, за которомъ начертано имя божіе (Шаиг -яи<) и со всей ро- бостью послѣдняго раба проситъ у Создателя милости своему царству н всѣмъ въ немъ живущимъ. Эта обстановка церемоніи и разумная ея программа дѣйствуютъ иа пародъ лучше всякихъ словесныхъ наставленій, внушая ему глубочайшее благоговѣніе къ Творцу вселенной. Дѣйствительно, можетъ ли кто пзъ присут- ствующихъ при молебствіи ие смутиться, не умилиться душою, видя властителя огромнаго царства, царя, за нѣсколько минутъ передъ тѣмъ окруженнаго всѣми почестями, какія только могутъ быть возданы смертному, падающаго въ прахъ передъ именемъ божіимъ и повергающаго предъ его алтаремъ всѣ свои почести? „Какъ же долженъ быть великъ тотъ", думаетъ китаецъ,— „если величайшій изъ властителей земныхъ, въ сравненіи съ нимъ ни- чтожнѣе червя, едва примѣтнаго глазу?!" Классъ ученыхъ и писателей, послѣдователей закона Ю, мож- но раздѣлить па двѣ категоріи. Къ первой принадлежатъ раціо- налиста, толкъ которыхъ весьма близко подходитъ къ ученію Спинозы; вторая категорія состоитъ изъ закоснѣлыхъ старообряд- цевъ, подобно иашнмъ, ии на одну Іоту ие отступающихъ отъ ученія древняго благочестіи. Само собею, есть тайная враж- да между двумя лагерями, ио не преступая за предѣлы благора- зумія, опа ограничивается журнальными перебранками, такъ какъ мирные китайцы всегда предпочитаютъ проливать свою тушь да переводить бумагу, нежели проливать кровь ближняго и ис- треблять себѣ подобныхъ. За ненарушимостью богослужебныхъ обрядовъ и сохраненіемъ ихъ во всей первобытной чистотѣ наблюдаетъ гірнкалв обще- ственнаго богослуженія или духовныхъ діьлъ — совер- шенное подобіе синода или консисторіи. Приказу издревле предо-
КИТАЙ. 197 ставлена власть напоминать императору, а въ случаѣ надобности и побуждать ого, о ненарушимомъ соблюденіи узаконенныхъ обря- довъ; этотъ же самый приказъ формулируетъ и молитвы, читае- мыя императоромъ при великихъ молебствіяхъ. Вотъ, для образ- чика одна изъ нихъ, читанная императоромъ при искупитель- номъ жертвоприношеніи во время жестокой засухи 1832 года: „Я, исполнитель велѣній небесныхъ, облеченный властью надъ людьми, отвѣтствую за спокойствіе моего царства! .Снѣдаемый скорбію великою, содрогаясь отъ ужаса, я прово- жу кочи безъ сна, ие вкушаю пищи... но благотворный дождь все еще не орошаетъ землю, опаляемую зноемъ! „Вопрошаю себя самого: соблюдены-лп мною всѣ правила жер- твоприношеній; не закралпсь-лп въ сердце мое гордость или расто- чительность; прилеженъ-ли я къ дѣламъ правленія? Не навлокъ- ли я чѣмъ на себя охужденіе за неосторожное слово; праведно- ли каралъ виноватыхъ и награждалъ заслуженныхъ; не стѣсиилъ- ли и народъ мой сооруженіемъ зданій, разведеніемъ садовъ; ра- зуменъ-ли я былъ въ выборѣ чиновниковъ—исполнителей моихъ повелѣній!.. Не остался-ли гдѣ безъ отвѣта голосъ несправедливо угнетеннаго? Въ прокъ-ли пошли выданныя отъ казны моей по- собія голодающимъ въ южныхъ областяхъ; иѣта-лп тамъ умер- шихъ съ голоду? „Повергаясь въ прахъ, умоляю царственное Небо, да проститъ Оно мнѣ слѣнцу-яерязумиому... Да не губитъ Оно изъ за пеня, изъ за одного меня тьмы тьиуіція нн въ чемъ неповинныхъ. Мо- имъ и только моимъ грѣхамъ пѣта числа! „Прошу Небо царственное, повергаясь въ прахъ, прошу—да освободитъ оно меня отъ этихъ мученій!" Прямыхъ непосредственныхъ обязанностей человѣка къ небу пс показано ни въ одной изъ китайскихъ священныхъ книгъ (Шц- кпнів), хотя въ сочпвевілхъ іезуптовъ-мисіонеровъ обь этомъ очевь много написано. Ошибаясь сами, миеіолеры вводили пъ ошибки и другихъ. Закопъ Ю, т. е. вѣроисповѣданіе Кунг-фу- тси, право непосредственнаго обращенія съ молитвой къ Богу пре- доставляетъ исключительно императору; всѣ-же прочіе жители не- бесной имперіи могутъ молиться только духамъ второстепеннымъ,
198 ИСТОРІЯ РЕЛИГІЙ. т. е., какъ мы уже объясняли, которому ннбудь изъ бсзчислен- ныггі проявленій единой небесной силы. Къ послѣдователямъ ученія Тао, основаннаго Лао-тси, при- надлежитъ преимущественно чернь, т. е. большинство классовъ неграмотныхъ. Первоначальная доктрина великаго мудреца нынѣ превратилась въ грубое язычество. Подобно буддистамъ, послѣдо- ватели закона Тао признаютъ тройственное божество, называемое ими тремя чистыми (подразумѣвается: силами, Дуками, бо- жествами). Въ небесахъ это тройственное божество олицетворяютъ: солнце, луна и созвѣздія, и кромѣ ихъ — великій ангелз св босыми ногами, имя котораго, часто призываемое людьми, имѣетъ силу отвращать отъ нихъ всякія бѣдствія и скорби и да- вать вѣчное блаженство. Въ догматахъ Тао есть нѣкоторое сход- ство съ догматами Ю и Будды, съ тою только разницею, что ду- хамъ злымъ и добрымъ предоставлена обширнѣйшая и почти не- зависимая власть отъ верховнаго, тройственнаго божества. У по- слѣдователей Тао есть монастыри, мужскіе и женскіе; ихъ бонзы п бонзесы занимаются тайными науками, гаданіемъ и чародѣй- ствомъ. Съ давнихъ временъ онп морочатъ легковѣрныхъ и алхи- мическими бреднями ослѣпляютъ черпь мнимыми чудесами магіи, астрологіи и некромантіи. Жертвоприношенія сектаторовъ Тао со- стоятъ нзъ свиней, птицъ в рыбъ, т. е. живыхъ существъ тре.тг разныхъ стихій: земли, воздуха и воды. Верховный жрецъ тгэн- ссс пользуется званіемъ мандарина и животъ въ провинціи Кіанг- си въ великолѣпномъ дворцѣ. Сюда являются отовсюду многочи- глсшше богомольцы: кто за врачебнымъ совѣтомъ, кто дли совѣ- щаній и гаданія о будущемъ. Тіэи-ссе одѣляетъ каждаго аиулет- камп, т. е. билетиками, исписанными таинственными знаками, за чтб и получаетъ болѣе пли менѣе щедрую благостыню. Гаданій у сектаторовъ Тао безчисленное множество. Изъ ин.\ъ особенно въ ходу гадапье дымомъ отъ сожигаемой черепашьей чешуи, вол- шебныхъ травъ, бумажекъ и кожи, па которыхъ пишутъ заклина- нія. Вошка, сова, воронъ, змѣя—непремѣнные атрибуты волхва секты Тао: о каждомъ изъ этихъ животныхъ существуютъ стран- ныя, баснословныя сказанія; важдое изъ нихъ подчинено какому либудь духу. Такъ, напримѣръ, кошка посвящена солнцу п лупѣ,
КИТАЙ. 199 ибо по толкованію волхвовъ зрачки ея сокращаются подобно фа- зисамъ лупы и вѣрно показываю™ полдень. Послѣднее свойство кошачьяго зрачка дѣйствительно достойно вниманія ц въ этомъ читатель самъ можетъ убѣдиться на опытѣ. Зрачекъ у кошки, утромъ широко расходясь по глазному яблоку, постепенно съужи- вастся къ полудню и принимаетъ въ это время видъ узкой, вер- тикальной расщелнпкн, въ видѣ овсянаго зерна. Въ этихъ са- мыхъ особенностяхъ кошачьихъ глазъ нѣкоторые ученые видѣли причину обоготворенія кошки въ древнемъ Египтѣ гдѣ, подоб- но тому какъ и въ Китаѣ, аіииотное это было посвящено солицу п лунѣ (Озимаиду и Изидѣ). При .теченіи наружныхъ и внутрен- нихъ болѣзней, сектаторы Тао прибѣгаютъ обыкновенно къ сред- ствамъ симпатическимъ: нашептываньямъ, начитываніямъ, кореш- камъ п т. и. глупостямъ, измышленнымъ невѣжествомъ и суевѣ- ріемъ. Тысячи этихъ средствъ богъ вѣсть какимъ путемъ зане- сены и въ Европу, гдѣ очень многіе народы не пренебрегаютъ ими и понынѣ. Изъ множества идоловъ и фетишей (обоготворяемыхъ вещей) особенными почетомъ у сектаторовъ Тао пользуется мореходный компаса. Они ему приносятъ жертвы, окуриваютъ сго лада- номъ, а отправляясь въ морское путешествіе бросаютъ въ воду вырѣзанныя пзъ золоченой бумаги лодки, человѣческія фигурки, чтобы этими приношеніями умилостивить море п предохранить себя отъ кораблекрушеніи. Въ случаѣ неисполиеиія ихъ молитвы идо- ломъ, сектаторы Тао съ ними не церемонятся: они свергаютъ пхъ съ пьедесталовъ, бьютъ, сѣкутъ, а иногда и вовсе ломаютъ въ щепы или разбиваютъ въ дребезги... Такъ точно поступаютъ са- моѣды и камчадалы со своими бурлаками, такъ же точно (сты- димся вымолвить) во Франціи, Италіи и Испаніи, странахъ лри- стіаискил-г, въ XVI и даже XVII вѣкѣ поступали съ изо- браженіями святыхъ, а въ благочестивой Италіи и донынѣ. Неа- политанскій веттурнио (извощикъ) имѣетъ обыкновеніе каж- дый свой дель посвящать какому ппбудь святому и, выѣзжая, на- дѣваетъ себѣ на шею или на шапку его образокъ. Въ случаѣ наживы онъ чествуетъ его свѣчей пли лампадой; въ случаѣ не- удачи за наказаніе опускаетъ на веревочкѣ въ колодезь, вѣ-
200 ИСТОРІЯ РЕЛИГІЙ. таетъ на деревѣ, а иной разъ обходится съ образочкомъ и еще того непочтительнѣе!... Стидъ и позоръ, пастырямъ, доводящимъ своихъ овецъ до такого, дѣйствительно овечьяго тупоумія!.. Можно ли, послѣ этого, охуждать бѣдныхъ язычниковг? Къ послѣдователямъ третьяго вѣроисповѣданія въ Китаѣ, т. е. закону Фо (буддизму) принадлежатъ одинаково какъ люди обра- зованныхъ, такъ и ішзшпхъ классовъ. Основные догматы буддизма въ Китаѣ—тройственное божество: Тримурти (разумъ), Дхар- ма (законъ) и Саша (согласіе); вѣрованіе въ переселеніе душъ и совершенное спокойствіе (уничтоженіе бытія) на лонѣ Бога. Ки- тайскіе буддисты ие признаютъ однако же далай-ламу своимъ вла- дыкою, и высшей духовной власти, въ одномъ лицѣ сосредоточен- ной, нѣтъ въ Китаѣ. Жрецы буддійскіе зовутся въ Китаѣ хо- ѵіангми, въ Японіи—бонзами. Этимъ послѣднимъ именемъ ми- сіонеры ошибочно назвали китайскихъ монаховъ буддійскихъ н секты Тао. Высшій духовный чинъ у китайскихъ буддистовъ-— Таи-хошатз—настоятель монастыря. Уставы монашествующихъ неизмѣнно тѣ же что и въ Тибетѣ; мужчины даютъ обѣтъ без- брачія и цѣломудрія, женщины же, съ разрѣшенія настоятельницы, могутъ выходить замужъ, оставляя при этомъ, разумѣется, стѣны монастыря. Одежда буддистовъ въ Китаѣ та же какъ и въ дру- гихъ, странахъ, гдѣ существуетъ это вѣроисповѣданіе; мужчины брѣ- ютъ головы и бороды. Монашествующія секты Тао носятъ одежды съ широкими рука- вами, бороду п волосы отпускаютъ; послѣдніе собираютъ на ма- кушкѣ въ видѣ чуба и зашпиливаютъ длинной шпилькой. Мона- стыри пхъ немногочисленны, а обѣты нп мало не стѣснительны, такъ какъ бонзамъ секты Тао разрѣшено вступать въ бракъ и сожительствовать съ вини въ монастыряхъ.
КИТАЙ. 201 ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ВТОРАЯ. Обряды гражданскіе.—Нареченіе имени.—Права дѣтей опія оѣенъ и наложницъ.—Участь побочныхъ дѣтей въ Европѣ и въ Китаѣ.—Обученіе грамотѣ. — Права учителей.—Выс- шее образованіе. — Экзамены. — } 'ченыя степени. — Уложеніе о бракахъ. — Свахи. — Свадьба.—Цвѣта одежды, присвоен - ные сословіямъ. — Древній обрядъ выбора невѣсты импера- торомъ . — Обрядъ развода.—Повѣрья. —Монетная сабля. — Замокъ ста семействъ.—Средства отъ чаръ и порчи.—Аму- летки.— Симпатическія лекарства. — Жинг-сетъ.—Мускусъ. Ознакомивъ чпіатсля съ бытомъ духовенства въ Китаѣ, мы зай- мемся теперь обзоромъ обрядовъ гражданскихъ и тѣхъ изъ обы- чаевъ Китая, которые тѣсно связаны съ его религіозными вѣро- ваніями. При рожденіи китайца ому даютъ имя, общее той фамиліи, къ которой онъ принадлежитъ; черезъ мѣсяцъ другое, такъ назы- ваемое молочное: это обыкновенно названіе какого нибудь цвѣтка, птицы, рыбы или звѣря. При начатіи ученья, мальчику дается третье имя, по окончаніи—четвертое; при поступленіи па.службу— пятое и это послѣднее остается ему па всю жизнь. Тогда на- звать китайца однимъ изъ прежнихъ четырехъ именъ почитается такимъ же невѣжествомъ, какъ у насъ назвать кого пибудь стар- ше себя, званіемъ пли годами, во фамиліи. Дѣтямъ вмѣняютъ въ священнѣйшую обязанность уважать ро- дителей и повиноваться ихъ волѣ. Законъ присуждаетъ къ смерт- ной казни: Г) дѣтей, поднявшихъ руку на отца или па мать, 2) отцеубійцъ; тѣлесному наказанію—за оскорбленіе родителей сло- вомъ. Тотъ жо законъ щедро награждаетъ гражданъ, оказываю- щихъ вниманіе родителямъ и заботящихся о нихъ на старости. По ученію древнихъ законодателей, дѣтская любовь основа всѣхъ гражданскихъ добродѣтелей. Отецъ, въ свою очередь, обязанъ за-
202 ИСТОКИ ГЕЛППІІ. ботитьсл о воспитаніи и обезпеченіи участи всѣхъ свопхъ дѣтей, т. е. какъ прижитыхъ съ женою, такъ равно и съ наложницами. Такимъ образомъ, закопъ въ Китаѣ не отнимаетъ ни у кого правъ родительскихъ и сыновнихъ и не клеймитъ человѣка именемъ по- Сочнаго или незаконнаго. Въ Китаѣ, всякій, рожденный жен- щиной человѣкъ есть законный сынъ ея н того съ кѣмъ опа со- жительствуетъ, лишь бы только сожитель ея умѣлъ соразмѣрить свое сластолюбіе съ свопмн денежными средствами... Слѣдствіемъ этого, видимъ въ Китаѣ... Впрочемъ, вмѣсто всакихъ разсужденій, мы только попросили бы европейскихъ законодателей сравнить ки- тайскія статистически таблицы дѣтоубійства съ европейскими. Въ смѣгииомз Китаѣ, законъ говоритъ человѣку: „Если ты въ со- стояніи содержать десять женъ, съ могущимъ произойдти отъ нихъ потомствомъ—сожительствуй съ женами и содержи дѣтей, не за- бывай, что это люі>и!“ Нравственная, цѣломудренная, бла- гочинная Европа весьма разумно не допускаетъ многоженства, но въ тоже время съ самой снисходительной улыбкой смотритъ на ми- лыхъ дон-жуаячиковъ, награждающихъ своихъ незаконныхъ женъ деньгами и позоромъ, на этпхъ сластолюбцевъ, если не подстре- кающихъ къ дѣтоубійству, то почти всегда доводящихъ жертвъ своихъ увлеченій до этой страшной крайности. Китайцы начинаютъ учиться грамотѣ на шестомъ году отъ рожденія. Начинаютъ съ азбуки. Мальчику даютъ таблицу съ изображенными на ней предметами обыденной жизни, съ подписями ихъ иазвапііі. Названія эти—коренныя слова и письмена. Затвер- живая наизусть ихъ выговоръ, мальчикъ постепенно переходитъ къ словамъ составнымъ. Такимъ образомъ, чтеніе и письмо пре- подаются одиовіюмеппо. Окончивъ азбуку, ученикъ принимается за книгу изреченій мудрецовъ, которыя долженъ выучивать наизусть. Изощряя память учениковъ, китайскіе педагоги стараются, вмѣстѣ съ тѣмъ, въ одинаковой степени развивать ихъ умъ и сердце. Курсъ ученья дологъ, на каникулы даются одинъ только мѣсяцъ; къ роднымъ отпускаютъ учениковъ не болѣе іпестк разъ въ годъ. Достигнувшаго отроческихъ лѣта ученика обучаютъ уже сокра- щенію закопа Кувг-фу-тси и чистописанію. Послѣднее дочитается въ Китаѣ изящнымъ несуетномъ и красиво написавшія книга цѣ-
КИТАЙ. 203 пится на равнѣ съ хорошей картипсй. Китайцы, видя въ письме- нахъ божественное происхожденіе, витаютъ къ вамъ глубочайшее уваженіе. „Буквы—сѣмена позванія", говорятъ они. Юноша, окон- чившій первоначальный курсъ, подвергается предъ переходомъ въ высшее училище публичному испытанію. На этихъ экзаменахъ обыкновенно присутствуютъ начальники округовъ, а въ губернскихъ городахъ и губернаторы. Отъ экзаменовъ не изъяты и дѣти до- статочныхъ родителей, воспитывающихся у домашнихъ учителей. Здѣсь, къ слову, замѣтимъ, что званіе домашняго учителя въ Ки- таѣ пользуется всеобщимъ уваженіемъ, а отъ напимающпхъ учи- теля —величайшимъ почетомъ. Домашнему учителю всегда первое мѣсто за столомъ и приказанія его хозяйскимъ слугамъ должны исполняться послѣдними безпрекословно, какъ приказанія самого хозяина дома... Опять, при этомъ, не можемъ не перенестись мы- сленно на пашу родину и но сравнить, а только напомнить чи- тателямъ о тѣхъ бѣдныхъ труженикахъ в труженицахъ, которые въ весьма недавно минувшее время жили, да и по днесь во мно- гихъ дворянскихъ домахъ живутъ, въ качествѣ домашнихъ учи- телей и учительницъ. За немногими исключеньями, вѣдь право малымъ чѣмъ учалены отъ лакеевъ и горничныхъ. Какъ рѣдко услышите вы о пихъ, отъ ихъ патроновъ отзывъ, который каждый китаецъ дѣлаетъ о домашнемъ учителѣ своихъ дѣтей: „если бы я ие уважалъ его, я бы не поручилъ ому дѣтей моихъ! “ Да, въ Китаѣ ни одинъ отецъ, пи одна мать ие осмѣлятся оскорбить домашняго учителя; ие станутъ заочно насмѣхаться надъ пимъ при дѣтяхъ, не бросятъ па иего взглядъ покровительственный съ вы- соты своего величія... На то они китайцы! По окончаніи первоначальнаго курса и его выдержаніи экзамена, китайскій юноша переходитъ къ высшему образованію. Ученыхъ степеней три; сообразно этпмъ степенямъ даются и государствен- ныя должности. Когда молодые ученые пишутъ спои дшертаціи на заданныя темы, ихъ запираютъ па это время въ отдѣльныя кельи въ зданіяхъ академій, причемъ ва казенный счетъ снаб- жаютъ нищею, освѣщеніемъ, іінсьменііычи принадлежностями и уче- ными пособіями. Цѣль этого временнаго разобщеніи съ міромъ дво- якая: молодой ученый, лишенный разсѣянія, тѣмъ прилежнѣе мо-
204 ИСТОРІЯ РЕЛИГІЙ. жетъ углубиться въ свои занятія, это—во первыхъ; а во вторыхъ, ври этихъ условіяхъ онъ лишенъ возможности попользоваться со- вѣтомъ, указаніемъ, сотрудничествомъ, т. о. однимъ словомъ, не можетъ загрести жаръ чужими руками. Экзаменъ на первую уче- ную степень всегда держатъ въ присутствіи начальника губерніи, который, въ Китаѣ, всегда человѣкъ современнѣйшаго образованія, самъ выдержавшій экзаменъ па доктора иля профессора. За ли- цепріятіе и несправедливую выдачу диплома, экзаменаторы под- вергаются только смертной казни. „Не за то“, говорятъ прп этомъ, китайскіе законы, — „что возвысили въ ученую сте- пень недостойнаго, а за тѣ послѣдствія, которня повлечетъ за собою эта несправедливость. Ученая степедь даетъ право па за- пятіе государственной должности: тжеті ли что на свѣ- тѣ быть опаснѣе « вреднѣе невѣжды, облеченнаго власѣ ыо?“ Удостоенный степени бакалавра получаетъ субсидію изъ вміе- раторской казны, пользуется правомъ ношенія мундира и яѣкото- рыми правами и преимуществами. Между послѣдними, бакалавра не можетъ подвергнуть наказанію обыкновенный мировой судья: ученыхъ судитъ особая комиссія. Черезъ три года бакалавръ сдаетъ экзаменъ па доктора, п сдаетъ его непремѣнно въ столицѣ, въ императорскомъ дворцѣ. Путевыя издержки и содержаніе ученыхъ пъ столпцѣ пе имущихъ ученыхъ казна великодушно принимаетъ на свой счетъ... и бѣд- ность образованію не помѣха! Императоръ нерѣдко гамъ присут- ствуетъ при испытаніяхъ и самъ задаетъ темы для диспутовъ и дисертацій. Удостоенный званія доктора всегда представляется ему и получаетъ отъ государя подарки. Имя счастливца пишется на большихъ доскахъ, которыя разставляются на площадяхъ города; родныхъ сго извѣщаютъ чрезъ нарочныхъ гонцовъ, деревня или горюдъ, въ которомъ докторъ узрѣлъ свѣтъ божій, илюмииовм- вается и въ честь ученаго устраиваютъ тамъ перемоишльныи ше- ствія, воздвигаютъ тріумфальныя арки... Какъ рожденіе человѣ- ка—радость для отца и матери, такъ (въ Китаѣ) возведеніе че- ловѣка въ высшую ученую степень—радость всей области и все-
КИТАЙ. 205 го правительства,—послѣднее пріобрѣтаетъ въ полъ полезнаго се- бѣ сотрудника. Какъ же послѣ всего этого панъ, европейцамъ, во называть китайцевъ чудаками!? Лица, желающія посвятить себя военной службѣ, обязаны, не- зависимо отъ изученія закона Кунг-фу-тси, выдержать экзаменъ изъ военныхъ паукъ по двумъ знаменитымъ руководствамъ, состав- леннымъ иолководцамн Сун-тси и У-тси, признаваемымъ въ Китаѣ совершенствами въ своемъ родѣ. Но, будемъ справедливы въ паукахъ военныхъ и вообще въ искуствѣ истребленія своихъ ближнихъ, китайцы далеко, очень далеко, отстали отъ евро- пейцевъ. Избравъ себѣ должность, которая вполнѣ его обезпечиваетъ, китаецъ приступаетъ къ обзаведенію своимъ домомъ и семьей, вступаетъ въ супружество, причемъ совѣщается съ закопомъ. За- конъ воспрещаетъ вступать въ бракъ лицамъ не только состоя- щимъ въ близкомъ родствѣ, но и носящимъ одинаковую фамилію; сводный братъ не можетъ жениться на сводной своей сестрѣ (,); мандаринъ пе можетъ взять себѣ жену въ той провинціи, гдѣ состоитъ губернаторомъ; бракъ, въ который вступили во время траура по родителямъ мужа или жены, считается недѣйстви- тельнымъ. Избравъ себѣ невѣсту, женихъ посылаетъ къ ней свахъ. Въ Китаѣ пошлое ремесло этихъ руфгріанз пользуется большимъ уваженіемъ. Прп обширной родительской власти нерѣдки брачные союзы, при которыхъ выборъ невѣсты зависитъ не отъ жеииха, а отъ отца и отъ матери. Согласіе будущихъ тестя и тещи поку- пается подарками и взносомъ имъ за невѣсту выговоренной суммы денегъ. У буддистовъ существуетъ повѣрье, что бывшіе супругами пъ жизни минувшей (т. е. до воплощенія души на землѣ) непре- мѣнно должны быть супругами и въ будущей. Это повѣрье не- о) Вдовецъ сехеПиыІІ женится па сеясйіюй же вдовѣ: сго сыновья и дочери доводится сводными братьями и сестрами си дѣтямъ. Сводными же доводится у пасъ дѣти отъ второго брака дѣтямъ отъ перваго.
206 ИСТОРІЯ РЕЛИГІЙ. решло л къ китайцамъ: они говорятъ, что старецъ Йуе-лао (старецъ луны) заранѣе связываетъ души будущихъ мужей и женъ попарно; что сочетающіеся бракомъ исполняютъ только предопре- дѣленіе свыше. Главнѣйшее условіе при свадьбѣ—чтобъ женихъ и невѣста были едина новыхъ дверей, т. е. равныхъ состоя- ній. Поладивъ между собою, сватья отправляются въ домовыя ча- совни, гдѣ поклоняются предкамъ, объявляютъ имъ о преднамѣ- ренномъ бракѣ, вслухъ читаютъ договоръ и сожигаютъ его на жа- ровнѣ. Дымъ сгорѣвшей бумаги, возносясь къ небу, достигаетъ, по народному повѣрью, до той области, гдѣ находятся души пред- ковъ, а вмѣстѣ съ дымомъ и всѣ слова, на бумагѣ написанныя. Въ назначенный день невѣсту сажаютъ на занавѣшенный со всѣхъ сторонъ паланкинъ и, въ сопровожденіи музыкантовъ, родствен- никовъ и друзей, несутъ въ домъ къ жениху. Паланкинъ запи- раютъ на ключъ, который, по приносѣ невѣсты, вручаютъ же- ниху. Въ случаѣ, если бракъ устроенъ родителями и женихъ до свадьбы не видалъ невѣсты, онъ, отомкнувъ дверь паланкина в найдя свою суженую безобразною, можетъ опять замкнуть дверь и отослать ее обратно къ отцу и матери. Это бываетъ очень рѣд- ко; обыкновенно же женихъ выводитъ невѣсту изъ паланкина въ парадный, пышно убранный покой въ своемъ домѣ. Здѣсь совер- шается брачный обрядъ, состоящій въ томъ, что женихъ и невѣ- ста, ставъ другъ къ другу спиною, моютъ руки, потомъ оиа кла- няется ему четыре раза, а онъ ей—два. Льютъ на ннхъ нѣсколь- ко капель вина, кладутъ на столъ кусокъ мяса, а опи, подчуя другъ друга, пьютъ поперемѣнно вино изъ одпой чаши. Вечеромъ, по окончаніи пира, молодую вводитъ въ комнату къ молодому, гдѣ всего прежде подводятъ ее къ столу, на которомъ разложены ножницы, нитки и хлопчатая бумага—эмблемы будущихъ хозяй- ственныхъ запятій молодой жены. Какъ она обязана повиноваться мужу, такъ точно ей обязаны повиноваться его вторыя жепы или наложницы. У императоровъ наложницы раздѣляются на три разряда: вообще онѣ называются придворными госпожами, особенно же любимыя государемъ— почти-царицами или полуцарицами. Оба разряда отли- чаются другъ отъ друга цвѣтомъ и покроемъ одежды. Здѣсь кета-
КИТАЙ. 207 ти зазі'Ьтпчъ, что } Ейлідаго сословія въ Китаѣ свой цвѣтъ -~~ желтый исключительно принадлежитъ императору и князьямъ; красный мандарппамъ п сановникамъ; черный, голубой и фіолетовый—кому угодно; бѣлый—цвѣтъ траура, одинаковый для всѣхъ сословій. До покоренія Китая монголами, при свадьбѣ императора или наслѣдника престола соблюдалось обыкновеніе, су- ществовавшее п у насъ въ Россіи до временъ Петра Великаго. Приказъ духовныхъ дѣлъ поручалъ нѣсколькимъ старухамъ на- брать по всему царству двадцать красивѣйшихъ дѣвушекъ. Изъ нихъ одну выбиралъ себѣ въ жены императоръ или киязь, осталь- ныхъ же, оставшихся за штатомъ, выдавали замужъ за вельможъ и знатнѣйшихъ мандариновъ. Разводъ допускается по уважительнымъ причинамъ, нами уже указаннымъ при разсказѣ о законахъ Кунг-фу-тси. Обряды раз- вода различны въ каждой области. Въ Тоиг-книѣ, напримѣръ, мужъ переламываетъ пополамъ палочку, употребляемую вмѣсто вил- ки за столомъ, и, положивъ одну половину въ мѣшечекъ, отдаетъ ее женѣ вмѣстѣ съ паспортомъ. Обычаевъ домашней жизни, примѣть и повѣрьевъ въ Китаѣ безчисленное множество. Рѣшительно въ каждомъ домѣ находится талисманъ для отогнанія зла и привлеченія всякихъ благъ: та- лисманъ этотъ, называемый монетной саблей, состоитъ изъ старинной мѣдной деньги съ четыреугольнымъ ушкомъ посрединѣ, сквозь которое продернутъ небольшой клинокъ съ крестообразной рукояткой. Эти монетныя сабли вѣшаютъ обыкновенно надъ по- стелями. Другой талисманъ—замокъ ста семейство, куплен- ный па деньги, собранныя отцемъ семейства у ста человѣкъ род- ныхъ и знакомыхъ. Надѣтый па шею ребенку, онъ даетъ счастье п долголѣтіе. Въ нятый день пятой лупы надъ .крыльцомъ дома вѣшаютъ, для отогнанія чаръ, стволы пахучаго тростника (Агогич саіашпя Ь) и стебли растенія игои; въ новый годъ, съ этой же цѣлью, надъ входомъ въ домъ вѣшаютъ персиковую вѣтку, по- крытую цвѣточными распуколками. Въ Товг-кииѣ на дверяхъ до- мовъ начертаны трехъугольннки: злѣйшіе духи и самыя сильныя ча- ры не посмѣютъ прикоснуться къ дому, осѣненному этимъ вели- кимъ символомъ. Гаданья зеркаломъ, рѣшетомъ, монетой (орелъ
208 ИСТОРІЯ РЕЛИГІЙ. или рѣшетка), чиханіемъ, кормленіемъ куръ или пѣтуховъ — въ большомъ употребленіи. Амулетки на шеѣ у каждаго иужчииы и каждой женщины, особенно у сектаторовъ Тао. Когда хотятъ поль- зовать ими больныхъ, вачертываютъ таинственные знаки на свѣ- жихъ чайныхъ листьяхъ в настой ихъ даютъ пить, или больнаго поятъ настоемъ пепла сожженной бумаги, на которой письмена бы- ли начертаны. При налетѣ саранчи ее стараются оттопятъ крикомъ, воплями, стукомъ, бряцаньемъ, а также и щитами, на которыхъ нарисованы изображенія чудовищъ, ми начертаны заклинанія... Первое средство, говорятъ, гораздо дѣйствительнѣе втораго. Къ симпатическимъ же средствамъ можно причислить существу- ющее въ Тонг-кинѣ обыкновеніе кормить трудно больнаго семью рисовыми катышами или вывѣшивать его платье на высокомъ мѣ- стѣ на распутіи. Универсальными лекарствами признаются: корень жин-сема (стосилъ: Гапах Ь), продаваемый въ Китаѣ на вѣсъ золота, и мускусъ; оба средства, сильно возбудительныя и въ атомъ главнѣйшая ихъ заслуга въ глазахъ китайцевъ—народа, скрыва- ющаго подъ флегматическою наружностью самыя сластолюбивыя на- клонности. ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ТРЕТЬЯ. Опіумъ.—Его свойства. — Война Англіи съ Китаемъ гізъ за опіума.—Воспоминаніе о другомъ подати въ этомъ же ро- ди..—Равнодушіе китайцевъ нъ смерти.—Заботливость о могилѣ —Гробы.—Обряды при агоніи. — Погребенія,—Скле- пы.—Церемоніалъ погребенія литераторскаго.—Трауръ,— Пронырства бонзовъ.-—Вологтпгстоо.—Китайскіе пройдохи и европейскіе спириты.—Вымогательство пожертвованій. — Чудесные гвозди.—Нищіе.—Уродованіе дѣтей.—Примѣры этого звѣрства и -у насъ въ Россіи. Изъ всѣхъ растительныхъ снадобій есть одно, цѣнимое весьма многими и дороже жин-сенга-, снадобье, которое для ки- тайцевъ такой же сладкій ядъ, какъ сивуха для нашего просто-
КИТАЙ. 209 дюдпна... Ядъ, ведущій къ неминуемой счерти, дорогою усыпан- ною розами, дающій въ спутники страдальцу рои чудесныхъ ви- дѣній обольстительнѣйшихъ призраковъ! Читатель, безъ сомнѣнія догадывается, что мы говоримъ объ опіумѣ. ІГе можемъ сказать съ точностью, съ какого времени страсть къ опьяненію себя опіумомъ привилась къ китайцамъ, знаемъ толь- ко, что употребленіе его ведется издревле. Опіумъ въ Китаѣ ку- рятъ изъ маленькихъ трубокъ, начиная дозу съ четверти грана (нашего аптекарскаго вѣса) и постепенно доходя до огромнаго ко- личества. Послѣ нѣсколькихъ пріемовъ курильщикъ узко покоряется обаятельной силѣ этого адскаго зелья и начинаетъ жить сповидѣ- віями, которыя становятся для него тѣмъ милѣе, чѣмъ становится ненавистнѣе дѣйствительность. Жизнь есть сонъ, говорятъ муд- рецы; китайцы же, курильщики опіума, отвѣчаютъ: для насъ сонъ есть жизнь. По разсказамъ очевидцевъ, наблюдавшихъ па мѣстѣ наркотизацію опіумомъ н по признаніямъ китайцевъ, предавшихся этой убійственной страсти, самое пылкое воображеніе даровитѣіі- шато поэта, художника или музыканта не можетъ создать тѣхъ упоительныхъ картинъ, той неземной гармоніи, которыя лелѣютъ и сладостно нѣжатъ чувства спящаго угорѣлаго отъ опіумовыхъ испареній. Сновидѣніе всегда сообразно характеру и склонностямъ потребителя: лакомка видитъ себя за роскошнѣйшей трапезой, коры- столюбецъ утопаетъ въ грудахъ жемчуга, алмазовъ, изумрудовъ и золота; сластолюбецъ млѣетъ отъ восторга въ обт»ятіяхъ краса- впцъ-прпзраковь—одна другой прелестнѣе и т. д. Пробудившійся отъ этого волшебнаго спа, первое время равнодушно, а въ по- слѣдствіи съ озлобленіемъ смотритъ на все окружающее; съ каж- дымъ днемъ жизнь (вообще вещь непріятная) кажется ем) пошлѣе и пошлѣе. Доходитъ до того, что разорявшійся, ослабѣлый ум- ственно и физически курильщикъ опіума готовъ отдать себя въ кабалу за крупинку этого коварнаго, волшебнаго яда. Кончаютъ всего чаще самоубійствомъ, подобно и нашимъ милымъ соотпчамъ, допивающимся до чертиковъ. Строжайшія мѣры, принимаемыя кптайекпмъ правительствомъ къ пресѣченію зла, не привели ни къ какимъ благодѣтельпывд. ре- зультатамъ. Курильщиковъ опіума указами подвергали изгнанію, исторія .религій. Т. II. 14
210 ИСТОРІЯ РЕЛИГІЙ. продавцевъ предавали смертной казни—и все не впрокъ, п все воотще. А тутъ новое горе: съ двадцатыхъ годовъ текущаго сто- лѣтія, оборотливые негоціанты ост-пндской комнапіп занялись при- быльной продажей опіума... Китайское правительство запретило его къ привозу—англичане контробаидою стали ирнпозпть втрое противу прежняго. Когда же китайскія береговыя укрѣпленія взду- мали салютовать корабли ея британскаго величества боевшш пу- шечными выстрѣлами, сыны Альбіопа возопили объ оскорбленіи національнаго своего флага и въ сороковыхъ годахъ затѣяли съ Китаемъ, войну изъ за права отравлять бознакмаило жителей Не- бесной имперіи. Сало собою, отравители взяли верхъ и остались правы, по той великой, вѣковѣчной аксіомѣ, что сила вилова- тою ие бываетъ. Одновременно съ ятой позорной воііной отрави- телей съ ихъ жертвами, у иапгего русскаго правительства, было довольно серьезное столкновеніе съ англійскимъ кабинетомъ изъ за корабля Винсена, подъ національнымъ британскимъ флагомъ под- возившаго оружіе и порохъ къ восточному берегу Чернаго моря, для снабженія кавказскихъ горцевъ. Если есть люди, въ которыхъ расчетъ и выгода гасятъ чув- ства чести, почему же ие бывать подобными и цѣлымъ націямъ? Трудно найдтп на земномъ шарѣ другой пародъ, который бы, подобно китайцамъ, смотрѣлъ вообще на жизнь такъ равнодушно, съ такимъ философическимъ спокойствіемъ. Смерть не ужасаетъ ихъ своей таинственностью, а загробная обитель—загадочностью. Китаецъ всю свою жизнь готовится къ единственному и неизбѣж- ному ен исходу, съ великодушіемъ стопка чуждый смѣшнаго, ребяческаго страха. Богатый китаецъ за живо, иногда весьма за долго до своей смерти, покупаетъ себѣ заблаговременно мѣсто на кладбищѣ: строитъ склепъ, всячески ого украшаетъ, обсаживаетъ будущую евою гробницу деревьпмн и цвѣтами. Гробъ свой ка- ждый китаецъ заказываетъ себѣ также самъ, спокойно давая снять съ себя мѣрку и приказывая гробовщику украсить его по своему вкусу п по степени своего состоянія. Гробами китайцы даже дарятъ другъ друга. Принесенную обновиц хозяинъ дома, впредь до надобности, ставитъ у себя въ комнатѣ, па видномъ мѣ- стѣ, показываетъ приходящимъ къ пему знакомымъ, какъ мы,
КИТАЙ. 311 европейцы, новую мебель пли платье; а зпакомис, .любуясь гро- бомъ, спокойно судятъ о добротѣ матеріала, изяществѣ украше- ній и ир. И, надобно отдать справедливость китайскимъ гробов- щикамъ—мастера своего дѣла: па пхъ пзтцяня произведенія, унра- шеппыя рѣзьбою, позолотою, покрытыя прочнымъ лакомъ, обитыя внутри шелковыми тканями, съ мягкими подушками п прочими угодьями—можно дѣйствительно залюбоваться. У пасъ, европей- цевъ, гробовщиками вообще гнушаются, пхъ какъ будто боится, тогда какъ въ Китаѣ это просто художники, пользующіеся общимъ расположеніемъ. Заблаговременно заготовляя себѣ гробы и могилы, китайцы весь- ма заботятся въ теченіе всей жизни о сохраненіи тѣла своего неповрежденнымъ, избѣгая увѣчья п искалечспія, пе изъ боязни страданій, а собственно съ мыслію явиться вь закогнльпое цар- ство, или воскреснуть въ будущей жизни, »<“ своемг видѣ. Вотъ почему обезглавленіе почитается въ 'Китаѣ позорнѣйшею казнію. По народнымъ повѣрьямъ, обезглавленный въ будущей жизни скитается по неизмѣримымъ пустынямъ, нося свою отрублен- ную голову ие на плечахъ, а въ рукахъ... Когда больной приближается къ смерти, жрецъ (одинъ изъ чи- новъ приказа обріядовъ) велитъ спять сго съ постели и положить на землю, чтобы жпзпь его кончилась также какъ началась. Такъ точно новорожденныхъ младенцевъ кладутъ па землю па нѣ- сколько минутъ, въ знакъ того, что каждому живущему суждено, со временемъ, обратиться въ землю, отъ которой опъ взятъ. Умер- шему кладутъ въ ротъ распорку, чтобы пе сходились челюсти. Въ это время кто шібудь изъ родственниковъ, влѣзаетъ на кро- влю дома и, размахивая платьемъ покойнаго, призываетъ сго ду- шу; потомъ, возвратясь, прикрываетъ этимъ платьемъ усопшаго. Такъ оставляютъ мертвеца лежать трп дня, примѣчая не обнару- жится ли въ немъ признаковъ жизни. У псповѣдкпковъ закона Тао, къ умирающему призываютъ бризовъ () для пособія ему молитвами. Бонзы приходятъ съ коло- (’) Паноміиьтемі. читатеяяиі., что бои.іаяк называютъ въ Китаѣ но-
212 ИСТОРІЯ РЕЛИГІЙ. кольниками, лѣдпіпш бубпаип, кимваламп и поднимаютъ оглуши- тельный концертъ, нерѣдко ускоряющій кончину больнаго. Предъ положеніемъ тѣла въ гробъ, его обмываютъ, у богатыхъ бальзамируютъ, одѣваютъ въ богатое платье и надѣваютъ, если покойный былъ пмп удостоенъ, знаки отличія. Затѣмъ па три дня выставляютъ тѣло въ парадной залѣ, куда приходятъ класть предъ нимъ земные поклоны женщины, дѣти, дальніе родственни- ки и знакомые. Иа третій день тѣло кладутъ въ гробъ, дно ко- тораго устилаютъ известью, а по положенію въ пего тѣла на- полняютъ хлопчатою бумагою, либо заливаютъ воскомъ, смолой; и покрывъ кускомъ бѣлаго штофа ставятъ на столъ, видомъ по- хожій на жертвенникъ. На этомъ столѣ гробъ стоить нѣсколько мѣсяцевъ; приходящіе къ ному родственники и знакомые жгутъ передъ пимъ ладанъ, курительныя свѣчи, золоченую бумагу и ку- сочки шелковыхъ тканей. Въ день погребеніи родственники и друзья провожаютъ покой- ника до его послѣдняго жилища. Вельможъ несутъ па носилкахъ подъ пышнымъ балдахиномъ, двадцать или тридцать человѣкъ. Имъ предшествуютъ служители, несущіе въ рукахъ небольшіе портреты покойнаго изъ картузной бумаги. Дѣти покойнаго идутъ за гро- бомъ, одѣтыя въ холщевые мѣшки, сгорбись, опираясь па палки, въ злакъ глубочайшей гкорбн. Жену, дочерей, наложницъ несутъ въ носилкахъ, герметически занавѣшенныхъ: сидящія тамъ во г.есь путь голосятъ, воютъ и причитываютъ. За иими слѣдуютъ про- вожатые, по два въ рядъ съ знаменами, значками, курильницами и яузыкальншіи инструментами, иногда и большой портретъ усоп- шаго, съ золотою подписью его имени, фамиліи, званія или чипа. У сектаторовъ, Тао, весь путь похоронной процесіи устилаютъ бѣ- лымъ полотномъ. Ближайшій родственникъ покойника, во время кортежа, нѣсколько разъ ложится поперегъ дороги и гробъ про- носятъ надъ нимъ, причемъ носильщики на него слегка иэслума- ютъ. Въ случаѣ полученія вѣрнаго извѣстія о кончинѣ китайца лащестііуюиіихъ какъ буддійскаго закона, такъ и пршіадюжащпхъ къ сектѣ Тао.
КИТАЙ. 213 па чумой сторонѣ или гибели его въ огнѣ, или въ морѣ, обрядъ погребенія совершается надъ дощечкою, на которой или нарисованъ его портретъ, пли начертано его имя. У людей богатыхъ, похоронные склепы устроиваются въ садахъ, вообще же кладбища за чертою города. Склоны состоятъ изъ трехъ комнатъ съ отдѣльными ходами, строятся же въ видѣ батенекъ въ три яруса, отдѣльные другъ отъ друга (какъ и вообще китай- скіе дома), загнутыми вверхъ каемчатыми кровлями. Эти могильные доиики_стролтся на холмахъ, обсаживаются кипарисами или кустами божьяго дерева (Тира Ь.). Это расположеніе китайскихъ кладбищъ •придаетъ имъ вообще видъ городковъ, привлекательныхъ издали и ие имѣющихъ вблизи ничего мрачнаго, почти отталкивающаго, свойственнаго, по большей части, европейскимъ кладбищамъ. Ра- зумѣется, склепы достояніе нельма и людей зажиточныхъ; бѣд- ные, покрывъ гробъ толстымъ слоемъ смолы, ставятъ его па насыпь, наметывая на него высокій бугоръ земли. Могилу вырываютъ въ средней, наибольшей комнатѣ склепа, въ боковыхъ же накрываются столы для поминальной закуски. Опу- _стивъ гробъ въ могилу, жгутъ благовонія, пьютъ круговую чашу, приносятъ въ жертву второстеценныиъ божествамъ мясо и сожига- ютъ бумажныя изображенія, несенныя въ процесіи. Кромѣ портре- товъ покойнаго, ати изображенія состоятъ изъ вырѣзанныхъ изъ бумаги невольниковъ, лошадей, верблюдовъ. Китайцы увѣрены, что па томъ свѣтѣ всѣ эти изображенія оживутъ, одѣнутся тѣ- ломъ и будутъ служить нокойнпку. Въ старику, при погребеніи императоровъ (какъ мы уже говорили) вмѣсто бумажныхъ куколокъ, вч, могилу зарывали невольниковъ, женъ и копей за-жпво, май тутъ же зарѣзывнечыхъ. Могила навсегда священна для потомства усопшаго и неприкос- новенна для ностороннаго. Оскорбителя ятой святыни въ Китаѣ казнятъ смертью. Погребеніе императоровъ совершается, само собою, съ величай- шей ішліпт-тыо. Оншанім церемоніала царскаго погребенія при- шлось бы посвятить ие одну сотню страницъ, что было бы уто- мительно. Этикетъ повелѣваетъ объ умершемъ императорѣ не го- ворить какъ о простомъ смертномъ, просто — „умеръ4', а вира-
214 ИСТОРІЯ РЕЛИГІЙ. жаться иносказательно, такимъ родомъ: „рухнула великая гора!" „огромное дерево вырвало съ корнемъ," или, наконецъ: „новый гость явился на небесахъ!" Въ древности срокъ ношенія траура но отцѣ и по матери по- лагался въ три года, пылѣ онъ ограничивается двадцатью семью мѣсяцами. Носящіе трауръ должны отказаться не только отъ вы- ходовъ изъ доиу и увеселеній, но и отъ отправленія должности. Изъятью пзъ этого послѣдняго правила подлежатъ министры и то съ соизволенія императора и въ самыхъ экстренныхъ, важныхъ для государства обстоятельствахъ. Жены носятъ трауръ по мужь- ямъ три года, мужъ по женамъ—годъ, прочіе—по степени род- ства. Въ первый годъ трауръ состоитъ изъ бѣлаго холщеваго мѣшка вмѣсто кафтана, опоясаннаго веревкою; на второй годъ холстъ замѣняется тончайшимъ полотпоиъ и вмѣсто мѣшка носятъ платья обыкновеннаго покроя; на третій—разрѣшено носить одежду шелковую—но какъ послѣдняя, такъ и полотняная, носимая на второй годъ траура, должны быть непремѣно траурнаго, т. е. бѣ- лаго цвѣта. Погребеніе п время траура пожива для боизовъ буддистовъ и Тао, великихъ искусниковъ выманивать и вымогать подаянія подъ самыми благочестивыми предлогами. Пожертвованія принимаютъ оии деньгами и натурою. Въ послѣднемъ случаѣ жертвами быва- ютъ большею частью особы прекраснаго пола. Тартюфы-буддисты начинаютъ рѣчь съ неба и, пускаясь въ назиданія и толкованія догматовъ, постепенно веду тъ покорную овечку къ своей желанной цѣли. Такъ, напримѣръ, разсказавъ ей разныя сказочки и поба- сенки о переселеніи душъ, о бытіи душп до ея рожденія на зем- лѣ (вѣдь опа вѣчная), о томъ, въ какомъ тѣлѣ была душа до переселенія ея нынѣ въ тѣло собесѣдницы, бонза прибавляетъ, что его дупіа жила тогда въ тѣлѣ красиваго юноши, которому душа собесѣдницы (тогда жившая въ тѣлѣ хорошенькой дѣвушки), дала клятву принадлежать до гроба и сдержала, клятву, выйди за млоіпу замужъ. „Если мы принадлежали другъ другу тогда, заключаетъ бонзъ вкрадчиво,—почему бы намъ не принадлежать другъ другу тсперьі Дѣло небесамъ угодное, да и намъ не безъ пріятно-
кятлй. 215 сти... Я знаю навѣрно?, что душа моя за гробомъ будетъ иучиться за самопожертвованіе теперь, но ваша спасется!.." Китаянка всего чаще принимаетъ самопожертвованія бонза н... и такъ далѣе. Злые языки говорятъ, будто и у насъ, европейцевъ, подобные маневры въ большомъ употребленіи у сек- таторовъ спиритизма, съ барынями и барышнями не столь сла- бонервными, сколько слабоумными... Говорятъ!.. Для вымогательства доброхотныхъ подаяній, бопзы прибѣгаютъ къ удивительнымъ хитростяиъ. Ивой обвѣшивается цѣпями, дру- гой, ходя по улицамъ, бичуетъ себя кнутомъ, третій бьется го- ловою объ стѣну: „Мы мучаемь себя“, говорятъ они прохожимъ, „для вашего спасенія. Ужели эти добровольныя муки не заслужи- ваютъ, милостыни!..“ Одинъ мпсіонеръ минувшаго столѣтія разска- зываетъ, какъ однажды носили по улицѣ бонза, въ деревянной клѣткѣ, внутри утыканной гвоздями.—„Я не выйду отсюда! — кричалъ онъ народу,—пе выйду до тѣхъ поръ, попа ны, правовѣр- ные, не раскупите всѣхъ гвоздей по стольку-то (около десяти ко- пѣекъ) за каждый... Собранныя деньги назначены па построеніе новаго капища великому Фо. “ „И ты, обратился пройдоха къ ми- сіонеру, можешь купить у меня гвозди; они принесутъ тебѣ сча- стье, хотя ты и иновѣрецъ... Возьми, такъ и быть! Только съ тебя надо взять подороже, иначе гвозди утратятъ свою чудес- ную силу!” Гвозди разбирались на расхватъ, а па заира боязъ опять яв- лялся въ своей клѣткѣ, обитой новыми гвоздями. Какъ послѣд- нихъ, такъ и глупцовъ, покупавшихъ нхъ, были какъ видно за- пасы неистощимые. Хорошіе примѣры безъ подражанія пе остаются. Подражателями бонзовъ являются въ Китаѣ многочисленные нищіе. Для возбуж- денія въ прохожихъ, если не жалости, то хоть омерзѣнія, оин являются покрытые искуственно нропзведецншш струпьями и бо- лячками па разныхъ частяхъ тѣла, либо задаютъ себѣ жестокія пытки, обѣщая прекратить нхъ въ случаѣ подаянія. Очевидцы не преувеличиваютъ н читать описанія ятяхъ (амсііетязаиШ трудно безъ ужаса. Такъ напримѣръ ивщіе жгутъ па ладоняхъ куски пакли, вонзаютъ себѣ гвозди подъ кожу. Протыкаютъ иглами уши,
216 истома гелпгій. иоси, кромсаютъ лице осколками стеколъ или обрѣзками листоваго желѣза. Не взирая па строгія преслѣдованія полиціи, китайскіе шпціе крадутъ и уродуютъ дѣтей, ломая пмъ рукп, ноги, выка- лывая глаза или прививая пмъ жестокія накожныя болѣзни. Во времена первыхъ мисіонеровъ (что вѣроятно случается и до сихъ поръ) бывали случаи искуственнаго уродства дѣтой, уродства до- ходящаго до лишенія невинныхъ страдальцевъ образа человѣче- скаго! Эти звѣрства, недостойныя даже канибаловъ, кромѣ Китая, су- ществуютъ п у пасъ въ Россіи. Нищенство посредствомъ истя- зуемыхъ дѣтей - особый промыселъ, почти неуловимый дли поли- ціи, въ обѣихъ столпцахъ, а въ губерніяхъ чуть ли- и не тер- пимый... Всему виною, какъ всегда п во всемъ, конечно, нераз- витость нашего простаго народа. Странно только, что эта не- развитость, какъ видно, пе помѣха пускаться иногда на такія выдумки, предъ которыми, кажется, самъ дьяволъ (какъ онъ ни 5 менъ п пи развитъ) въ туникъ встанетъ. Въ Китаѣ уродоватслей дѣтей казиятъ смертью.. Не варвар- ство ли? ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ЧЕТВЕРТАЯ. Унілчнное судопроизводство. —Наказанія. — Пытки.—Пытпа безсошінцей.— Три. рода казни.—Мученикъ Піапдсленъ.— Мыматываніс к шнекъ. - .Тюбізиателі,ноетъ евраиейцевъ. — Прианлсѵя палачи. Равін нравное ни> предъ законамъ.—- .Казнь императорской» князя.—Сінроюешк императора, Тао- куаша.—Нано мрнішиеніп.—Паемл ньдетивнылъ для нака- заній.—Сдѣлки св п личемъ. Заговоривъ о казняхъ и имѣя намѣреніе теперь о нихъ рѣчь повести, мы прежде скажемъ нѣсколько словъ о законахъ Китая.
китлй. 217 Закопы взыскательны, строги и, во многихъ случаяхъ" жестоки до безчеловѣчія. Судья, даже внѣ своего округа, имѣетъ право судить преступника, схваченнаго съ поличнымъ. „Такъ врачъ имѣетъ право лечить всюду, гдѣ только встрѣтится ему боль- ной", поясняютъ китайцы. • Виноватаго или обвиняемаго сажаютъ въ тюрьму, которая въ Китаѣ отличается опрятностью, удобствами, даже своего рода ком- фортомъ. „Тюрьма сама по себѣ не есть наказаніе, такъ какъ впослѣдствіи обвиненный можетъ быть оправданъ; даже и вовсе не виноватый можетъ попасться въ тюрьму. Зачѣмъ же ему стра- дать ни за что, ни про что?"--Такъ судятъ о тюрьмахъ китай- скіе законодатели. Каждое слѣдственное дѣло проходитъ чрезъ нѣсколько инстан- цій. Дѣла уголовныя всѣ подлежатъ разсмотрѣнію императора и каждый смертный приговоръ трижды представляется ему на утвер- жденіе. Подсудимому даютъ всѣ способы къ оправданію и смерт- ной казни подвергаютъ въ такомъ только случаѣ, если винов- ность осуждаемаго не подлежитъ ни малѣйшему сомнѣнію. Под- писывая смертный приговоръ, императоръ обыкновенно дѣлаетъ слѣдующую помѣтку: „содержать осужденнаго въ тюрьмѣ до осени и тогда казнить", чѣмъ дается болѣе или мепѣе продолжитель- ный срокъ къ открытію, хотя бы и случайному, смягчающихъ вяну обстоятельствъ. Наказанія вообще, кромѣ денежныхъ штрафовъ, бываютъ пяти родовъ: 1) бііѵелв, пли тонкимъ концомъ бамбуковой трости, 2) палкою, нли толстымъ концомъ, 3) изгнаніе временное, 4) изгнаніе совершенное и 5) смертная казнь. Кромѣ того, наказа- нія позорныя: выставка у столба, ошейники (канта) и т. и. Канга—снарядъ, состоящій изъ двухъ досокъ, складываемыхъ реб- ромъ, съ выемками по срединѣ. Въ эту выемку вкладываютъ го- лову виноватаго, а доски вмѣстѣ складываютъ. Въ этомъ ошей- никѣ преступникъ сидитъ, смотря по приговору, часъ, два, день, сутки—«до мѣсяца. Родственникамъ позволено приносить наказуе- мому пищу пли книги для чтенія. Листы послѣднихъ приходится повертывать имъ самимъ, равно п кормить сидявцато въ кангѣ, такъ какъ онъ лишенъ возможности дѣйствовать руками. Во избѣ-
218 ИСТОРІЯ РЕЛИГІЙ. знаніе поврежденія снаряда, пи преждевременнаго отдѣленія одной доски отъ другой, пхъ склеиваютъ полосками бумаги, съ пропи- саніемъ на пей причины наказанія. Полоски прикрѣпляются къ доскамъ казенными печатями. Эта же книга превращается въ ору- діе пытки, если преступника выставятъ па солнце, обмазавъ ему медомъ все лице. Пытки, употребляемыя при допросахъ уголовныхъ преступни- ковъ (нелѣпость, недостойная китайцевъ!), безчисленны н адски разнообразны. Нѣкоторыя пзъ нихъ можетъ, быть позаимствованы и отъ европейскихъ инквизиторовъ, а другія - оригппальпыя. Не имѣемъ желанія описывать ни тѣхъ, ни другпхъ, слишкомъ гну- сно! упомянемъ только объ одной части китайскаго изобрѣтеніи— пыткѣ безсонницею. Бъ теченіе недѣли, двухъ или трехъ не- дѣль, судя по упорству, допрашиваемому, давая прекрасную пищу и всѣ угодья, ие даютв спать ни одной минуты, прыская ему водою въ лице, или укалывая его иглой, или опаляя огнемъ, въ случаѣ дремоты.... Китайскіе палачи или слѣдователи (такъ какъ при пыткѣ оба званія соединяются въ одномъ лицѣ) гово- рятъ, что эта пытка доводитъ всегда до совершеннѣйшаго созна- нія, въ чемъ нельзя впрочемъ и сомнѣваться. Казней, судя по степенямъ преступленій, три разряда: удав- леніе, отсѣченіе головы и разрѣзаніе по частямъ. Пер- вая легіайшая удѣлъ вельможъ и знатныхъ людей. Иногда по особой милости и во вниманіе къ прежнимъ заслугамъ, импера- торъ посылаетъ осужденному шелковый сйурокъ н разрѣшаетъ быть самоубійцею ('). Второй родъ казни самый позорный, а тре- тіи—самый мучитмьнып. Голову рубятъ не топоромъ и пе иа плахѣ, а саблею стоящему па колѣняхъ преступнику. При треть емъ родѣ казни, осужденнаго привязываютъ совершенно нагаго къ столбу, сдираютъ ему кожу съ головы, заворачивая ее отъ (’) Этотъ обычай отъ китайцевъ перешелъ п въ Турцію. Въ Япо- ніи велыіожѣ посылаютъ бритву; въ древЛіъ Гомѣ, прп ццсарихъ, патриціямъ великодушно также прі'лоставля.ів выёб)гв смерти: этоіо же обыкновенія придерживался иногда и Іоанна Грозный при казияхь бояръ.
КИТАЙ. 219 затылка на глаза, потомъ, рѣжутъ тѣло по частямъ, распары- ваютъ животъ и трупъ бросаютъ въ яму или въ рѣку. Такъ въ 1857 году былъ казненъ въ Пекинѣ французскій мисіонеръ Шапделенв (СЬарйеІаіп), скончавшійся съ велико- душіемъ праведника и достойнаго мученика вѣры христіанской. Что же касается до распарыванія живота и выматыванія на- текъ — это въ Китаѣ казнъ недавняя. Во время знаменитой англо-французской экспедиціи въ Китай, въ 185С году, европей- цы выдавали головами императорскимъ войскамъ плѣнныхъ ин- сургентовъ, что очень гнусно, само по себѣ; но еще того гнус- нѣе, что англійскіе п французскіе офицеры смотрѣли на казнь выматыванія киигекъ какъ на акробатическое представленіе, о чемъ писали въ европейскія газеты подробныя реляціи. Одна изъ иихъ, принадлежавшая перу кореспондента англійской газе- ты „Тішев,“ намъ особенно памятна: изверга-европейца порази- ло... „выраженіе удивленія и иедоу.шыіія на лицахъ •истязуемыхъ китайцевъ “... Какое великое открытіе для науки и какая интересная страница длн англійской газеты!.. Должность палача въ Китаѣ не считается позорною. Судъ— голова, а палачъ—рука; презирающій руку, презираетъ и голо- ву... такъ думаютъ китайцы. Палачъ въ Пекинѣ, какъ знакъ своего ремесла, носитъ кушакъ желтаго, императорскаго цвѣ- та. Чтобы дать читателямъ точное понятіе о неумолимости и без- пристрастіи китайскихъ законовъ, мы передаемъ ему нѣсколько чертъ изъ уголовнаго судопроизводства новѣйшихъ временъ. Въ 1к2< году, въ царствованіе императора Тао-куанга, сына великаго Ига-кита, жилъ при пекинскомъ дворѣ род- ной племянникъ государя, красавецъ собою, умный, образованный, одаренный прекраснѣйшими душевными качествами. Въ знакъ осо- баго къ нему монаршаго благоволенія, этому князю разрѣшено было ходить но і-внгцеггной дороги, —право, рѣдко предостав- ляемое даже наслѣднику престола. Священная эта дорога, на вротяжцціи четырехъ верста, ведетъ къ дворцу; она прорыта иа аршинъ глубины и вылощена позолочеными досками. Во время шествій императора, колесница его ѣдетъ ко золотому помосту, свита же идетъ по бокамъ; слѣдовать за колесницею этимъ иу-
220 ИСТОРІЯ РЕЛИГІЙ. темъ—рѣдкая и иеобычайная милость; право же ходить ко йенъ, во всякое время, какъ мы уже сказали, высшій знакъ импера- торскаго благоволенія. Въ 1827 году, правомъ этимъ пользовал- ся только Шанг-катя, плсяяшшкъ императора, герой вашего разсказа. Во всѣхъ откошеніяхъ прекрасный молодой человѣкъ, Шапг- капгъ не былъ однакоже изъятъ отъ двухъ слабостей: онъ лю- билъ игру и женщинъ. Овдовѣвъ, послѣ двухлѣтняго супружества съ дочерью одного пзъ первѣйшихъ вельможъ, онъ взялъ себѣ въ наложницы молодую татарку п привязался къ неп со всѣмъ пыломъ страстнаго молодаго сердца. Эта наложница Міа-митз была п|>ед- метомъ его нѣжнѣйшихъ попеченій; на ея наряды князь тратилъ безумныя суммы, брильянты и туалетныя принадлежности скупалъ ей ото всюду. За эту любовь къ Міа-мшігъ и за его пристрастіе къ игрѣ въ кости надъ княземъ часто подсмѣивались молодые вельможи, предрекая, что одно, либо другое будетъ причиною сго разоренья. Этому шутливому пророчеству суждено было сбыться. Однажды въ загородномъ дворцѣ князи былъ праздникъ и по- слѣ пышнаго стола хозяинъ и гости принялись за игру. Князю сначала везло, потомъ—заколодило. Въ теченіе двухъ часовъ времени онъ проигралъ всѣ свои деньги, лошадей, экипажи; по- ставилъ на ставку свои земли п помѣстья—и проигралъ. Дошла очередь до загороднаго дворца со всѣми его убранствами—п они перешли въ ругл счастливыхъ партнеровъ! Скрѣпи сердце, князь продолжалъ игру на брильянты своей наложницы, на пеіі надѣтые— и мхъ выигралъ молодой мандаринъ Фо-кіангй. Довольный судьбою и цѣлымъ состояніемъ, такъ легко ему доставшимся, Фо- ніамг (въ шутку) попросилъ князя тотчасъ же отдать ему по- слѣдній проигрышъ, т. е. снять брильянты съ красавицы Міа- мингъ. Сердце бѣднаго князя, раздраженное неудачей, не могло свести этоіі обиды: „Не воспользуешься ты имц!“ крикнулъ онъ насмѣшнику, хватаясь за кинжалъ, и всадилъ сго въ сердце Фо- кіанга по самую рукоятку... Въ одинъ мигъ дворецъ опустѣлъ, гости разбѣжались и остал- ся кпязь въ собесѣдііичсствѣ наложницы, трупа и собственной совѣсти. Когда императору донесли о случившемся, онъ былъ внѣ
КИТАЙ. 221 себя, не отъ гнѣва, а отъ огорченія, но при встать томъ велѣлъ предать преступника суду, какъ обыкновеннаго гражданина. Кня- вя арестовали: губернаторъ, командиръ всей гвардіи въ цѣпяхъ и подъ стражею привезъ князя иъ пекипгскую тюрьму. Дѣло пе- редали па разсмотрѣніе верховнаго уголовнаго суда, состоявшаго изъ первоприсутствующаго президента, двухъ вице-президентовъ и четырехъ совѣтниковъ. Обязанность каждаго изъ членовъ—до- прашивать подсудимаго не въ судѣ, во въ казематѣ. На это употребляется нѣсколько дней, по прошествіи которыхъ, члены собираются въ судъ, сообщаютъ другъ другу показанія преступ- ника, свои личныя соображенія и мнѣнія. Бъ случаѣ надобности, за преступникомъ посылаютъ въ темницу и приводятъ въ судъ, гдѣ во все время допроса онъ стоитъ за занавѣсомъ, такъ что судьи слышатъ только его голосъ, не видя лица. Занавѣска от- дергивается только для очныхъ ставокъ. Ни адвокатовъ, пи по- вѣренныхъ въ уголовныхъ дѣлахъ пе допускается: подсудимый защищается самъ, съ правомъ взять себѣ въ помощники ближай- шаго родственника. Въ послѣднемъ случаѣ, чужой, назвавшійся родственникомъ, подлежитъ наказанію кангою. Князь Шам-кангя предъ судомъ чистосердечно показалъ всю правду, прибавляя при этомъ, что умертвилъ себѣ подобна- го человѣка въ минуту ярости; что если дядѣ его, императору, угодно будетъ осудить ого на смерть—онъ безропотно покорится втоыу справедливому приговору и своей участи... Судьи, но со- вѣщаніи, объявили: князи ІІІапг-канга—за убійство, па осно- ваніи указа седьмаго года, императора Тсат-тсу— казнить все- народно чрезъ удавленіе па крестѣ. Князь безтрепетно выслушалъ приговоръ, предъ исполненіемъ котораго каждый преступникъ при- вилегированнаго сословія подвергается еще окончательному пере- допросу самимъ императоромъ. Бъ силу этого узаконенія, князя привели во дворецъ къ императору. Голова преступника, при этомъ, ѣъ знакъ того, что онъ убійца, была покрыта краснымъ інелковіЪіъ платкомъ. Съ княземъ пришелъ ого двоюродный братъ, въ качествѣ помощника при защитѣ, и всталъ справа; слѣва же отъ подсудимаго помѣстился придворный стенографъ, обязанный записывать всѣ поступки и рѣчи государя. Вошедшіе не црекло-
222 исторія религій. вились предъ императоромъ, такъ какъ въ эту минуту онъ оли- цетворяетъ только правосудіе. Слово было дано защитнику, который говорилъ съ такой энергіей и благородствомъ, что императоръ былъ тронутъ до слезъ. Послѣ того, по закону, государь про- велъ цѣлый часъ въ безмолвномъ размышленіи и... утвердилъ при- говоръ уголовнаго суда, съ тѣмъ однако же изъятьемъ, чтобы осужденный вмѣсто удавленія па крестѣ, былъ удавлепъ па клад- бищѣ своихъ предковъ, въ день общихъ казней. Въ первый день седьмой луны, т. с. 8 августа 1827 года, князь ПІанг-кавгъ былъ приведенъ въ кипарисовую рощу, гдѣ мѣстами возвышались могильные склепы его предковъ. Предъ однимъ изъ нихъ, несчастный князь- палъ ницъ и долго плакалъ: въ ятомъ склепѣ покоился прахъ отца его Канг-тсу. Мандари- ны встали вокругъ плачущаго, а впереди его служители храмовъ, читая молитвы, напутствующія душу въ загробное ея путешествіе чрезъ кровавую рѣку. Есть повѣрье, что душа, отягощенная пре- ступленьями, тонетъ и навѣки остается на днѣ китайскаго Ахе- рона, чистая же пли облегченная раскаяніемъ, въ три года можетъ благополучно достигнуть противуположнаго берега. По окончаніи молитвы жрецы ударили въ ладоши и единогласно воскликнули, что наступило для осужденнаго время поплакать о самомъ себѣ. На нѣсколько минутъ поднялись всеобщія рыданія, прекратив- шіяся по мановенію старшаго бонза. Тогда изъ толпы вельможъ вышелъ предсѣдатель уголовнаго суда п прочелъ князю смертный приговоръ, объявивъ ему, что смертная минута наступила. Прп этихъ словахъ онъ подалъ ему длинную шелковую веревку, кото- рую князь въ одинъ узелъ накинулъ себѣ па шею. За концы ве- ревки взялись палачи, по пяти человѣкъ за каждый, и ожидали узаконеннаго сигнала... Воцарилась мертвая тишпна и глаза всѣхъ присутствующихъ недвижно застыли на мертвенно-блѣдномъ лицѣ князя, дышавшаго еще въ роковой петлѣ... Но потъ раздался оглу- шительный репъ там-тама, слившійся съ послѣднимъ воплемъ уди- вляемаго... чрезъ нѣсколько минутъ псе было кончено! Императоръ почтилъ жертву правосудія полугодичнымъ трау- ромъ, въ знакъ котораго стростилъ себѣ волосы и бороду и оста-
КИТАЙ. 223 вилъ всѣ увеселенія. Закопъ торжествовалъ надъ чувствами само- го государя. Чрезъ восемнадцать лѣтъ тотъ же Тао-куамв, въ маѣ 1845 года, казнилъ чрезъ удавленіе многихъ членовъ своего семейства за куреніе опіума, и двухъ князей: одного за убійство жены, другаго за убійство портнаго... Никакія просьбы, пинанія ходатайства за осужденныхъ ве павілп доступа къ серд- цу строгаго государя, безстрастнаго и невозмутимаго, какъ само правосудіе. „Могу ли я внушать подданнымъ уваженіе къ закопу, го- ворилъ опъ себѣ въ оправданіе, если самъ буду нарушать его въ пользу преступниковъ, потому только, что они состояли въ родствѣ со мною? Послѣ этого, каждый судья въ правѣ оправ- дывать и избавлять отъ наказанія каждаго преступника." Предъ прочтеніемъ смертнаго приговора, осужденному подносятъ стаканъ вина, называемаго оииомг приношенія. Питіе вина, какъ замѣтилъ читатель, сопровождаетъ у китайпевъ нѣкоторые жертвенные обряды, поминовенія предковъ, свадьбы и, наконецъ, смертную казнь, чтб придаетъ ей также видъ нѣкотораго рели- гіознаго обряда. Когда ведутъ преступника на казнь, роднымъ его и друзьямъ позволяется также подносить ему, во время ше- ствія, въ знакъ любви и дружбы, вино приношенія. Слѣдствіемъ зтого, бываетъ нерѣдко, что по прибытіи на мѣсто казни, охмѣ- лѣвшій преступникъ едва держится на погахъ и умираетъ въ типомъ безпамятствѣ, либо, вслѣдствіе того же угощенія виномъ, осужденный бодрится, пе падаетъ духомъ и удивляетъ присут- ствующихъ искуственны.пг своимъ героизмомъ. Не было при- мѣра, чтобы къ вину приношенія примѣшивали ядъ, который бы избавлялъ подсудимаго отъ позорной казни, по пѣтъ сомнѣ- пія, что родные иногда примѣшиваютъ къ вину опіумъ, либо ка- кое нпбудь другое одуряющее снадобье. Кромѣ права шіть вппо приношенія, преступникамъ, надъ ко- торыми йроизпесеиъ приговоръ, позволяется бранить судей самыми отборными словами. Статьи о совокупности преступленій, увеличивающей наказаніе, въ китайскихъ законахъ пѣтъ, по во всякомъ случаѣ осужденный на казнь становится до исполпе-
224 ИСТОРІЯ ГГЛИГІІІ. нія приговора какъ бы внѣ закона, пода згпдою пословицы: семь бѣдъ одинъ отвѣтъ. Тѣла казненныхъ удавленіемъ и обезглавленіемъ выдаются род- ственникамъ для погребеніи. Запонъ, уничтожая вреднаго члена общества и исторгая его изъ среды гражданъ, не считаетъ себя въ правѣ лишать его родственныхъ правъ и класть какую-пп- будь преграду между его кровью, пролитою подъ саблею палача, и его единокровными. Скажемъ, въ заключеніе, еще объ одной особенности уголовнаго судопроизводства въ Китаѣ. По силѣ дрсв- лпхъ узаконеній, приговоренный къ тѣлесному наказанію, можетъ нанять за себя подставнаго, довольствуясь только позоромъ, такъ какъ при наказаніи наемника ему вѣшается на шею дощечка, на которой написано имя настоящаго преступника. Не говоримъ о сдѣлкахъ съ палачемъ, преступника пли его родныхъ, подкупаю- щихъ палача съ тѣмъ, чтобы онъ, при наказаніи тѣлесномъ, не слишкомъ истязалъ и не томилъ напрасно при совершеніи смерт- ной казни... Это явленіе ие рѣдкость во всякой странѣ, гдѣ существуетъ, или существовало тѣлесное наказаніе, въ видѣ ли татарскаго кнута, или нѣмецкаго шпицрутена, или англійскаго линька, ши французскаго фухтеля. Д ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ПЯТАЯ. Ститнспіическій перечень храмовъ и монастырей. — Ис- питъ.—Храмъ Нредкова.—Храмъ Свѣта.—Семъ панідъ.— Высочайшее зданіе въ мірѣ.—Панг-кинп.— Фарфоровая ба- шня.—Вандализмъ европейцевъ. — Храмы боговъ хлѣба. — Монастырь вѣчнаго покоя. — Чудодѣй ѵтшелъникя.—Гробни- цы императоровъ.—Колодезь Кунг-фу-тси.—Его гробница-"" Храмъ и гробница Менг-шси.—Бронзовый храмъ.—Сирій- скій памятникъ.—Кинги.—Гробница Лио-тси. — Западное озеро,—.Гробница императора ІО. По точнымъ статистическимъ свѣденіямъ, собраннымъ па мѣ-
КИТАЙ. 225 стѣ католическими мисіоперами, въ восемнадцати (і) губері- піяхъ китайской имперіи находится: заведеній учебныхъ, только— высшихъ н среднихъ—2,338; славныхъ памятниковъ древности— 10,809; башенъ, тріумфальныхъ арокъ въ память великихъ лю- дей или славныхъ событій—1,159; псрвокласспыхъ библіотекъ- 272; гробницъ великихъ людей —688; охотнѣйшихъ храмовъ сек- ты Ю—709; храмовъ Фо — 480; монашествующихъ же муже- скаго пола до 830,000 человѣкъ. Вообще же въ имперіи (по статистическимъ свѣденіямъ 1812 г.) считается: храмовъ секты Ю (закона Купг-фу-тсп) 912; буддійскихъ храмовъ и монасты- рей—710; монастырей сектаторовъ Тао 86. Отношеніе послѣд- нихъ къ буддійскимъ какъ 6:100. Согласно предвзятой нами программѣ заключать очеркъ каждой религіи обзоромъ знаменитѣйшихъ ея храмовъ и священныхъ мѣст- ностей, представляемъ читателю перечень главныхъ храмовъ Ки- тая, сообразно политическому его дѣленію на 18 губерній. I. Губернія Чгі-ли или Не-чи-ли (,), главный города Не-киигв, столица имперіи. По физическому мѣстоположенію, Пе-кингъ но вполнѣ соотвѣтствуетъ своему назначенію; онъ ле- житъ не въ центрѣ государства, но прилегаетъ къ сѣвернымъ его границамъ. Основатель очевидно имѣлъ въ виду охраненіе стра- ны отъ набѣговъ татаръ, желая сдѣлать Пе-кшігъ первоклассной крѣпостью. Городъ построенъ на унылой песчаной равпинѣ, окру- женъ рощами, загородными домами и кладбищами. Состоптъ изъ: кремля, называемаго Тсгі-ісин-чинга: (красный заповѣдный го- родъ), внутренняго города (ІІен-чиіііа) и города наружнаго (Ла- пи чнгё) илн предмѣстья. Замѣчательнѣйшіе храмы въ кремлѣ: 1) храма предкови (Фупг-1'яиь-тяіп.) съ фасадомъ, обращеннымъ къ югу, легкой, изящной архитектуры. Стѣпы храма внутри увѣ- шаны дощечками, па которыхъ золотомъ паписапы имена импера- торскихъ ираотцень. 2) Буддійскій храмъ {пнг-з-оатяні) со \ I1) Но тогдашнему дѣленію Китая, т. е. во второй половинѣ ХѴ1И столѣтія. (2) Дѣлится еще на И уѣздовъ, 17 округовъ и 123 волосні. исторія религій. Т. II. 15
226 ИСТОИЛ РЕЛИГІЙ. священнымъ деревомъ (Кіспз геіі^іоза Б), вывезеннымъ изъ Индіи по повелѣнію матери императора Шггнг-тсунга. Буддисты при- писываютъ атому дереву чудотворную силу и насчитываютъ до пятисотъ лѣтъ возраста. 3) на сѣверѣ отъ итого храма другой— бога покровителя города. 4) Таи-міао или великій храмъ Свѣ- та, изъ трехъ фителей; главный обнесенъ стѣною и покрытъ зо- лотою черепицею, великолѣпно отдѣланъ мраморомъ и рѣзьбою изъ орлинаго дерева, э) Храмъ духовъ ІПе и Тсаня, съ четы- рехъ-угольншіъ алтаремъ н пятицвѣтинмъ каменнымъ помостомъ. Каждая сторона алтаря, обращеннаго на югъ, окрашена особою краскою, равно какъ и ограда храма. Сторона, обращенная къ сѣверу, черная, къ югу—красная, къ востоку—бѣлая, къ запа- ду—зеленоватая. Пестрота украшеній, рѣзьба и со вкусомъ рас- положенная позолота, ставятъ итогъ храмъ на ряду съ красивѣй- шими храмами Пс-квнга. Кромѣ атого храма есть нѣсколько вто- ростепенныхъ, съ весьма оригинальными названіями: генія вѣтра, Пуха молній, изобрѣтателя гиелководсгпва. дракона и т. п. 6) Буддійскій монастырь вѣчнаго покоя (Юнг-ан-ссе) на вершинѣ горы, на прекраснѣйшей мѣстности, окруженный тѣ- нистыми садами и рощами. Другой буддійскій монастырь Ху-ко-ссе, находящійся во внутреннемъ городѣ, замѣчателенъ по ярморкаиъ, дающимъ ему громадные доходы и бывающимъ 7, 8, 17, 18, 27 и 28 число каждаго мѣсяца. Замѣтимъ вообще, что ярморки въ Китаѣ, съ давнишнихъ поръ, бываютъ всегда но сосѣдству отъ монастырей: такова привилегія послѣднихъ. Изъ пекингскихъ храмовъ назовемъ еще храмы: Неба. Земли. Чернаго дра- кона, Перваго пахаря. Планеты Юпитера (Таи-сун- танъ) и два храма сектаторовъ Тао: Восходящаго солнца и Вечерней луны; послѣдніе два въ предмѣстіи столицы. Гово- ря по правдѣ, всѣ ати зданія построены (сравнительно съ нахо- дящимися вь другихъ губерніяхъ) вь не очень давнее время и въ красотѣ и величіи в;ѣ уступаюсь ичисрлсорщіму дворцу — первому и едыітвщиоиу украишію столицы. Въ городѣ Тіен-тсшіѣ находится семь древнихъ молигвеи- иыхъ башенъ или пагодъ, изъ которыхъ главная - башня моря индексы (Ванг-хаи-тхаи) имѣетъ 189 метровъ высоты, пре-
КИТАЙ. 227 восходи 43 метрами высочайшую хеопсову пирамиду. Построеніе ел относятъ къ царствованію Ну-ти (140 — 86 л. до Р. X.). Въ городѣ Дзюе-холь находится храмъ Будды, построенный въ 1770 г. по плану хласскаго дворца далай-ламы. Величина глав- наго зданія двѣсти квадратныхъ саженъ высоты, въ одинадцать этажей. По срединѣ квадратнаго двора находится золотая часовня съ тремя кумирами Будды, предъ которыми горятъ неугасаемыя лампады. II. Губернія Кіпнг-нангі, главный городъ Нангкинв. Первое мѣсто изъ всѣхъ зданій города, безспорно, принадлежитъ знаменитой фарфоровой башня,, называемой китайцами тса- пао-тан-ссе, т. е. (храмомъ благодарности) и построенной при династіи Гейне (265 — 240 г.). Высоту ея опредѣляютъ въ 261 англ, футовъ, ширину же у основанія въ 96 фут. 10 дюйм. (і). Она въ девять этажей, отдѣленныхъ другъ отъ друга особыми кровлями. Фасадъ ея украшенъ галереей съ колонадою; кровли зелеиыи, черепичныя, покрытыя превосходной глазурью. Внутрен- няя плотничная работа съ затѣйливой узорчатой рѣзьбой—по мнѣнію китайцевъ — совершенство своего рода. Нижній этажъ освѣщенъ стекляными дверями; въ немъ три огромные залы, обра- щенные на востокъ. Форма башни восьмиугольная, и обнесена она таковою же каменною оградою съ черепичной кровлей. Наружныя стѣны башни облицеваны фарфоровыми плитами, которыя по раз- сказамъ очевидцевъ уступаютъ и цвѣтомъ п добротой бѣлой обли- цевкѣ голландскихъ (кафельныхъ) печей. Внутренняя лѣстница, соединяющая этажи, узка, неудобна, съ крутыми высокими сту- пеньками. Ст-ѣны во всѣхъ этажахъ украшены живописью и сто- лярной работой (если только то и другое можетъ назваться укра- шеніемъ). Мѣстами въ стѣнахъ подѣланы ниши съ лѣпными и ярко иозолочеными идолами. Первый этажъ выше прочихъ, осталь- С) Кігйійскія многоэтажныя башни всѣ принадлежатъ къ эпохѣ во- двореніи буддизма м ихъ можно назвать храмами этой религіи. Этажи (всегда въ нечетномъ числѣ—отъ 5 до 13) символически изображаютъ иебесныи области или сферы.
228 ИСТОРІЯ РЫИПЙ. вые всѣ одинаковой высоты—въ 15 8 французскихъ футовъ. Глав- ную красоту банши составляетъ ел куполъ, украшенный позоло- чсиымъ шаромъ. Мачта, па которой укрѣпленъ послѣдній, утвер- ждена въ полъ восьмаго этажа и возвышается надъ куполомъ на 30 футовъ. Съ вершины фарфоровой башни видѣнъ весь городъ, какъ на ладони... При всѣхъ его недостаткахъ, зданіе это во всякомъ случаѣ великолѣпнѣйшее изъ всѣхъ зданій востока. Такъ повѣствуетъ о фарфоровой башнѣ мисіоперъ .Іс-Конта (,); но опъ обозрѣвалъ это чудо китайской архитектуры сто семьде- сятъ лѣтъ тому назадъ, а съ той поры много воды утекло. Въ 1842 году, во время знаменитой опіумной экспедиціи англичанъ въ Китай — любознательные моряки до такой степени попортили фарфоровую облицовку башни, ударяя въ стѣны молотками, или царапая на нихъ свои ничтожныя имена, что ихъ полномочный тогдашній посланникъ вынужденъ былъ заплатить китайскому пра- вительству извѣстную сумму денегъ для починки башни (>). Че- резъ 14 лѣтъ, тѣ же англичане, въ сообществѣ съ французами, дѣлали военную рекогносцировку напг-кинской башни — ио па этотъ разъ поврежденія были еще серьезнѣе прежнихъ и чуть-ли пе неисправимыя.... Впрочемъ, французскія и англійскія ядра и бомбы вообще неразборчивы: для нихъ нѣтъ святыни пи въ ре- лигіи, пи въ наукѣ, ни въ искуствѣ; стоитъ только припомнить бывшія въ славномъ нашемъ XIX столѣтіи бомбардировки: Со- ловецкаго монастыри (въ Россіи), Акрополиса —въ Аоп- пахъ и еще не такъ давно—вѣчнаго Рима, ради защиты вѣчною Піи IX! Видно иностранная солдатчина всегда и всюду неизмѣнный звѣрь, одѣта ли оиа въ звѣриныя шкуры подобно гуннамъ и іяів- .даламъ, или затянута въ щегольскіе мундиры моряковъ или гвар- дейцевъ королевы Викторіи или императора Наполеона III. Изъ прочихъ храмовъ Нанг-кіпіп замѣчательны еще: храмъ Кунг-фу-тси въ округѣ Као-шуиъ и храмъ Тсииг-хаи- («) Ьс Р. Іонія І.е Сошіе: Мёпіоігев зііг Гёіаі ргёя-пі <іе Іа Пн- >іе, р. 1701 ІеИгн Ігоікіёше. О СПіосяе Кероаііогу-Магсіі 1841. р. 262.
китлй. 229 тсе (тихаго моря), посвященный богинѣ Квап-іинъ. Послѣдній украшенъ великолѣпнымъ собраніемъ портретовъ всѣхъ китайскихъ мудрецовъ и бронзовыми курильницами для ладана высокой, худо- жественной работа. Городъ Тан-ппгѵ славится буддійскимъ странпопрікянымъ мо- настыремъ „Золотаго холма", лежащимъ г.ъ пріятнѣйшей мѣст- ности и основаннымъ при Тсгінеха (265—420 г.). Живущіе въ немъ бонзы отличаются вѣжливостью и обходительностью со всѣми посѣтителями, какъ исповѣдующими ихъ религію, такъ рав- но и съ иновѣрцами. Въ числѣ 29 храмовъ седьмого уѣзда второй губерніи, назовемъ храмы: Великой рѣки Кіангг, ду- ха морскпха волна, сліянія Кіаига сл моремъ, треха мудрецовъ и треха полноводцева. Изъ монастырей гро- маднѣйшій и богатѣйшій въ губерніи — монастырь разумнаго Фана (основанный въ 990 г.) съ семиэтажной пагодой. III. Губерніи Нган-хоеи, главный городъ Гаи-кинга. Здѣсь храмы: Пяти родовъ жита (у-ко-міао), божественнаго пахаря (ПІин-нунгъ) и Богини хлѣба (Хеу-тси) ясно пока- зываютъ, что хлѣбопашество главный промыселъ жителей и что губернія эта—житнпца имперіи. Къ округѣ Тсіан-шана нахо- дится священная гора Хуана, гора трехглавая, пли правильнѣе о трехъ вершинахъ. Восточная, но причинѣ вѣчныхъ снѣговъ, на- зывается небесныма столбомъ или снѣговою горою (Сіуэ- шанъ); на западной вершинѣ -хо-ишна, четырнадцать скитовъ отшельниковъ Тао. Кромѣ того па этой горѣ четыре моленныя башни и три озера, воды которыхъ, по сказаніямъ китайцевъ, обладаютъ, чудесною сплою. Ни этой же самой горѣ поселились сирійскіе выходцы, христіане съ пхъ предводителемъ О-ло-пено.иа (см. гл. XVI, стр. 146). Въ восьмомъ уѣздѣ — два монастыря съ храмами, посвященными памяти Лао-тси, называемые двор- цами небеснаго покоя л великой чистоты. Послѣдній построенъ въ 164 г. IV. Губернія ПІан-си, главный городъ Тай -гузна-гру. Сла- вится монастыремъ Вѣчнаго покоя, основаннымъ въ 265 году; кромѣ драгоцѣнныхъ золотыхъ и серебряныхъ идоловъ въ этомъ монастырѣ находится тысяча комнатъ, посвященныхъ великому
230 ИСТОРІЯ РЕЛИГІЙ. Фо (Буддѣ). Здѣсь въ прошедшемъ столѣтіи жилъ отшельникъ, выдававшій себя за праведнпка, способнаго молитвою низводить громы и дожди иа землю. Чѣмъ бывала продолжительнѣе засу- ха, тѣмъ, по увѣренію отшельника, грѣшнѣе были люди и тѣмъ достойнѣе наказанія... Когда же по неизмѣннымъ и премудрымъ законамъ природы послѣ засухи наступали дожди, отшельникъ при- писывалъ ниспаденіе ихъ на землю и благораствореніе воздусові силѣ своей молитвы. Ботъ что называется играть на вѣрняка и въ Дурачки и въ фофаны!.. Во второмъ уѣздѣ замѣчательны гробницы: императора Хна или Ніу-хва (по китайскимъ лѣтоппелмъ современника Яоя); императоровъ: Яо (жившаго въ 2357 г. до Р. X.) и .іи-ва/і- га (878 л. до Г. X.). Гробница Яо, по вычисленіямъ китай- скихъ географовъ, имѣетъ 472 фраиц. метра вышины и болѣе двухсотъ саженъ ширины. Памяти каждаго изъ трехъ императо- ровъ посвящены, кромѣ того, особые храмы. V. Губерніи Шан-тунег, главный городъ Тси-нап-фу^ мѣсторожденіе высоко чтимаго ученаго, Фу-сета, которому ки- тайцы одолжены спасеніемъ многихъ книгъ, во время сожженія ихъ при императорѣ Тсин-ши-хоат-ти (Гл. XV, стр. 138). Въ главномъ городѣ втораго уѣзда Йен-чу-фу—родинѣ Куш- фу-тси, находятся многіе святые колодцы, обладающіе цѣлеб- ной силой ('). Важнѣйшихъ изъ нихъ шинг-шуи-тситв (коло- дезь святой воды) у воротъ буддійскаго монастыри , Каменнаго Фо". На днѣ этого колодца лежитъ камень, покрытый древними письменами: стоитъ только поднять его во время засухи и благо- дѣтельный ливень ороситъ землю... Свято чтится и сохраняется колодезь у дома, въ которомъ родился Купг-фу-тсп... Сюда из- далека приходятъ ученые и пьютъ эту воду, вспоминая великаго мудреца. Къ сожалѣнію вода колодезя Кунг-фу-тси не обладаетъ волшебными свойствами Иииокрепы: та превращала людей въ поэтовъ, во китайская колодезная вода ие въ состояніи дать яуд- С) То есть-минеральные ключи, въ цѣлебныхъ своГктвахъ кото- рыхъ нельзя и сомнѣваться.
КИТАЙ. 231 рости. Здѣсь же показываютъ алтарь „Весны и Осени", посвя- щенный наняти великаго законодатели, и современную ему лист- венницу, осѣняющую храмъ, по преданію, его руками насажден- ную. Нынѣ этому дереву считаютъ слишкомъ двѣ тысячи лѣтъ. Въ двухъ миляхъ на сѣверъ отъ города Хіо-феу находится об- саженная деревьями гробница Купг-фу-тси, увѣнчанная куполомъ. Надпись надъ входомъ ея гласитъ: Могила провозглашен- наго царемъ словесности, велггчайгиаго изъ святыхъ гі человѣка совершеннѣйшаго. Предъ гробницею каменный алтарь въ три кубическіе фута. Вокругъ гробницы могилы уче- никовъ великаго мудреца: слѣва Пе-ю, а напротивъ вея Тси- ссе. На юго-востокѣ павильонъ, осѣненный деревомъ Ліо», по- саженнымъ Тсп-куигомъ. Въ 1684 году, гробницу Купг-фу-тси посѣтилъ царствовавшій тогда итераторъ Ханг-хи съ многочислен- ной свитой. Въ виду этого священнаго мѣста онъ приказалъ спутникамъ сойдти съ коней и самъ сошелъ съ носилокъ. Потомъ, войдя въ ограду, за которой стоитъ гробница, всталъ лицемъ къ сѣверу, преклонилъ колѣна, совершилъ возліяніе вина и трижды ударилъ челомъ. На югѣ отъ областнаго города Тесу находятся храпы въ честь Мем-тсгі и его матери, уступающіе впрочемъ въ вели- колѣпіи вышеописаппшгь. Въ четвертомъ уѣздѣ, близъ городка Лии-тси показываютъ гробницу Ті(««г-.т»э, изобрѣтателя пись- менъ, за 3000 л. до Р. X. Кромѣ того, почти въ каждомъ уѣздѣ есть храмы въ честь Купг-фу-тси. Въ девятомъ уѣздѣ, нельзя не обратить вниманія иа надпись, начертанную императоромъ Тсгін-ти-хоам-гпи на скалѣ вершины священной горы Таи- шана; на „Бронзовый храмъ" исповѣдниковъ Фо, украшенный три- надцатью бронзовыми статуями Будды, каждая въ 37 аршинъ вышиною. Основаніе его относятъ ко временамъ династіи Сун- говъ (1068-1078 г.). VI. Губернія Хо-нап», главный городъ Хагг-фунг-фу не славится пи особенно замѣчательными храмами, пи монасты- рями. VII. Губернія Шин-сѵ, главный городъ Си-нган-фу, въ которомъ находится сирійскій памятникъ первыхъ христіан-
232 ИСТОРІЯ РЕЛИГІЙ. скпхъ поселенцевъ Китая (Гл. XVI, стр. 14С) и кромѣ того множество древностей, относящихся до исторіи религіи небесной имперіи. Между ними, первое мѣсто занимаютъ сохраняющіяся въ городской колегіи каменныя скрижали, па которыхъ начерта- ны въ 714 году Книги великаго Купг-фу-тси. На юго-востокѣ отъ областнаго города Чсу-во находится гробница его предше- ственника, добраго, незлобиваго—сѣдало .нлад/пца Лао-тси, неподалеку отъ нея храмъ, посвященный его памяти, сооруженный за 200 л. до Р. X. и возобновленный въ 295 пашей эры. VIII. Губерніи Каи-су. главный городъ Лан-чеу-фу - замѣчательна только храмомъ Фу-хѵ, воздвигнутымъ па непри- ступныхъ горныхъ вершинахъ, близъ областнаго города Ііупі- чаига. IX. Губерніи Че-кіанга. главный городъ Хат-чеу-фу. Здѣсь горы, пользующіяся репутаціею священныхъ, что явствуетъ нзъ пхъ слѣдующихъ названій: Тіеи-му (небесное ухо), Ссг- мнигв (четыре луча), Кіін-хоа (золотой цвѣтокъ). Замѣчатель- но также—западное озеро (Си-ху), о которомъ существуетъ множество фантастическихъ сказаній, прославленное, китайскими поэтами и романистами. На юго-западѣ отъ города. Аоэи-кн находится щюбница им- ператора ІО іі храмъ въ память этого великаго человѣка, бывшаго основателя инженернаго искуства въ Китаѣ, а можетъ быть и въ цѣломъ свѣтѣ. X. Губерніи Кгані-сч, съ главнымъ городомъ Нан-чаиг- фу и прочими областными и уѣздными городками не содержитъ въ себѣ ни замѣчательныхъ храмовъ, пи памятниковъ старипн- То же можно сказать и о послѣдующихъ трехъ губерніяхъ ('). (і) XI Ху-іш, ілэыіыіі городъ Г>у-ч.шг—фу; XII Хуіпіпъ. ілаііп. городъ Чаш - ша-фу » XIII Ссе-чуапъ, манный городъ Чпігг-ту-фу.
Видъ Пе-Кинга.
1

Гробници Кунг-фу-тси.
Храмъ памяти Кунг-фу-тси.

Храмъ Свѣта. исторія рвіигіЙ. Т. II.
Фарфоровая башня въ Нацг-Книгѣ.

КИТАЙ. 245 ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ШЕСТАЯ. Фу-чеу-фу.—Знаменитая пагода въ Амой.—Кантонъ и буд- дійскіе- монастыргг. —Строгіе уставы.—Уставы посвященія въ бонзы.— Уложеніе, о -л-рамахъ и алтаряхъ.— Обрядникъ.— Нелѣпая выдумка европейцевъ о десяти тысячахъ церемо- ній . — Сти тъи обрядл ика. — Онѵикетъ иридворныіі.—Насилія, причиняемы я Китаю европейскими державами.— Великоду- шіе ]\ сеіп. —Будущност ъ Ни тая.—Побѣды, ие уступаю- щія подвигамъ испанцевъ въ Перу и Мексикѣ. — Китай и Европа. —Заключеніе. XIV. Губернія Фя-кіэно^ главный городъ Фу-чеу-фу. Въ этой губерніи замѣчательнѣйшее мѣсто островъ Аліей или Эму съ, съ превосходнѣйшей въ мірѣ гаванью, нынѣ оставленной. Впрочемъ, болѣе нежели своей гаванью, Амой славится монасты- ремъ съ богатой пагодой, сооруженной въ честь Будды и при- влекающей со всѣхъ концовъ Китая многочисленныхъ богомоль- цевъ. Монастырь находится на обширной равнинѣ, одной стороной примыкающей къ морю, а другою упирающейся въ подножіе вы- сокой горы. Отъ моря къ монастырю проведены многочисленные каналы, окаймленные богатѣйшей растительностью. Фасадъ храма въ тридцать сажень ширины и входъ украшенъ великолѣпными барельефами. Этотъ входъ ведетъ въ портикъ, вымощенный отлично полированными камнями и по срединѣ его алтарь съ колосальною статуей Будды изъ поиолочепой бронзы. По угламъ портика че- тыре другіе кумира въ восемнадцать футовъ высоты, ярко вызо- лоченые. Удивленію посѣтителя не бу щтъ предѣловъ, при извѣстіи, что каждая изъ этихъ колосальныхъ статуй изсѣчена изъ цѣль- наго камня (монолита). Черезъ портикъ входятъ во дворъ, вымощенный плитами сѣраго камня, каждая въ десять футовъ длиною и четыре шириною. По четыремъ угламъ двора четыре павильона, увѣнчанные куполами и соединенные между собою галереями. Въ одномъ илъ павильо- новъ иа прочныхъ, мастерски устроенныхъ подножкахъ, виситъ колоколъ въ десять футовъ въ поперечникѣ: въ другомъ—огром-
246 ИСТОРІЯ РЕЛИГІЙ. ный бубенъ, ударами въ который бонзы возвѣщаютъ дни полно- лучііи и новолунія. Въ остальныхъ двухъ павильонахъ сохраняется храмовая .утварь; онн же служатъ пристанищемъ для богомольцевъ. По срединѣ двора высокая башня съ куполомъ, окруженная вин- тообразной, каменной лѣстницей. Храмъ подъ самымъ куполомъ. Своды укравіены превосходной мозаикой, стѣны—лѣпными изобра- женьями разныхъ звѣрей п чудовищъ. Колони, поддерживающія своды, изъ полированнаго дерева; въ праздничные дни пхъ укра- шаютъ разноцвѣтными шелковыми знаменами, значками и лентами. Полъ наборной работы изъ разноцвѣтныхъ раковинокъ, покрытыхъ толстымъ слоемъ стекловидной мастики; узоры изображаютъ птицъ, бабочекъ, цвѣты и т. и. Старшіе крепы (.го-шата) непрерывно жгутъ па алтарѣ бла- гоуханія и поддерживаютъ оговь въ теплящихся лампадахъ, вися- щихъ со сводовъ. На углу алтаря стоитъ бронзовая уриа, въ которую изрѣдка ударяютъ при богослуженіи, и которая издаетъ протяжный, унылый звонъ; на другомъ углу деревянный цилиндръ: поперемѣнными ударами въ него и въ урну жрецы акомпанируютъ себѣ при пѣніи гимновъ и молитвъ. Средину алтаря занимаетъ идолъ Нуеен: онъ сидитъ съ младенцемъ на рукахъ въ чашечкѣ бронзоваго цвѣтка, ярко вызолоченаго. Эта фигура окружена мно- жествомъ палыхъ идоловъ, обращенныхъ лицами къ нему въ по- ложеніи поклоняющихся. Нижняя галерея, окаймляющая храмъ, уставлена двадцатью четырмл золочеными статуями, изображаю- щими учениковъ Кувг-фу-тсн... Уступка буддизма вѣроисповѣда- нію Ю. Въ концѣ галереи обширная зала, служащая бонзамъ тра- пезою. Отсюда но каменной лѣстницѣ входятъ еще въ храмъ Фч. Здѣсь множество вазъ съ искуственными цвѣтами, множество лим- надъ и тѣ же музыкальные инструменты, что и иа алтарѣ верх- няго храма. Сидящій здѣсь па алтарѣ идолъ Будды занавѣшенъ чернымъ крепомъ. Это покрывало никогда не снимается; о таин- ственномъ, символическомъ его значеніи цо находимъ никакихъ свѣ- деній въ разсказахъ очевидцевъ. Остальныя зданія монастыря назначены для помѣщенія бонзовъ. Отлогость горы, къ которой примыкаетъ храмъ и монастырь, по- крыты садами н рощами, украшены прорубленными въ скалахъ
КИТАЙ. 247 гротами, представляющими отрадныя убѣжннщ въ знойные, лѣтніе дни. Бонзы этого монастыря вообще ласковы и обходительны; они водятъ посѣтителей въ храмы и во всѣ покои великолѣпнаго зда- нія... Не любятъ только нескромныхъ разспросовъ и своевольни- чанья посѣтителей и богомольцевъ. XV. Губернія Куаня-тунгъ, главный городъ Куаня-чеу, из- вѣстный у пасъ, европейцевъ, йодъ именемъ Кантона. Изъ хра- мовъ его назовемъ: храмъ Южнаго моря {Нан-хаи-міао), по- строенный въ 594 году. Изъ монастырей замѣчательны: находя- щіеся иа сѣверо-западѣ отъ Кантона монастырь—Доблестной дѣтской любви, чистаго разумѣнія и 'Цвѣточнаго лѣса ('). Уставы здѣшнихъ буддійскихъ монастырей отличаются отъ про- чихъ чрезвычайною строгостью. Желающій поступить въ боизы подвергается тягчайшимъ испытаніямъ. Въ теченіе цѣлаго года онъ обязанъ отращивать себѣ волосы и бороду, одѣваться въ ру- бища, питаться милостынею, вымаливать ее пѣніемъ молитвъ тому идолу, которому онъ желаетъ посвятить себя. Отъ употребленія мяса въ пищу онъ отрекается на всегда; ночью, во время сна, его часто будятъ, или налагаютъ на него обязательную безсонницу. По прошествіи года его посвящаютъ. Бонзы толпами приходятъ въ храмъ, съ четками, надѣтыми на шею, и громко поютъ молитвы, звоня въ колокольчики. Посвящаемый, въ это время, лежитъ у дверей храма. По окончаніи молитвъ его подводятъ" къ жертвен- нику, надѣваютъ па него сѣрый балахонъ, перепоясываютъ верев- кою и увѣнчиваютъ бумажнымъ колпакомъ... Послѣ того каждый бонзъ троекратно обнимаетъ новаго товарища. Въ заключеніе нашего обзора представляемъ дѣйствующія въ Китаѣ узаконенія касательно сооруженія храмовъ въ губерніяхъ. Въ каждомъ городѣ — губернскомъ, областномъ, уѣздномъ, окружномъ и волостномъ должны быть непремѣнно: (’) Губерши, XVI — Куанг-си,гл. гор. Куэй-ліш-фу; XVII Юн-нанъ гл. городъ ІОн-нан-фу и XVIII Куэй-чеу, гл. гор. Куэй-янг-оу въ от- ношеніи религіозно-историческомъ ничѣмъ не замѣчательны.
248 ИСТОРІЯ РЕЛИГІЙ. 1) Алтарь, посвященный духу земли и ея произведеніямъ (««•- тси-тани). 2) Алтарь вѣтра, тучъ, грома, дождя, горъ и рѣкъ ('/>ут- кін-луи-ѣ-тан-чуаи-таив). 3) Алтарь перваго пахаря (сізп-пуиг-тапъ). 4) Храмъ словесности (вен-.піао). 5) Храмъ императоровъ всѣхъ династій, правившихъ Китаемъ (куан-лн-лііаи). 6) Храпъ созвѣздія Большой медвѣдицы (вен-чані-.іи-кіун- міао). 7) Храмъ охранителей города, т. е. духовъ— покровителей го- родскихъ стѣнъ, рвовъ и валовъ (чинг-жопиг-лсгао.) 8) Алтарь демона болѣзней (ли-тапя). 9) Почетный храмъ памяти министровъ и градоправителей, ока- завшихъ государству особенныя услуги (лингквап-тсе). 10) Почетный храмъ мудрецовъ (.гіапг-хгэн-тсв). 11) Почетный храмъ вѣрныхъ, государственныхъ, прямодуш- ныхъ, къ родителямъ почтительныхъ людей (чунг-и-хіао-ти- тсс). 12) Почетный храмъ непорочныхъ дѣвственницъ, добродѣтель- ныхъ, стыдливыхъ и цѣломудренныхъ женъ (ліэ-ніу-тсіэ-фу- тсе). Кромѣ того въ нѣкоторыхъ городахъ должны быть еще особен- ные храмы, посвященные божествамъ-спеціалистамъ. Въ главномъ городѣ, уѣздныхъ и областныхъ городахъ губерніи Чи-ли дол- жны быть почетные храмы: доблестной вѣрности (чао-чунг- тсе), духа дракона (лунг-тии-міао) и достойныхъ мужей (хіан-ліанг-тсе). Въ каждой губерніи храмы геніевъ-покровителей, особенно процвѣтающей тамъ отрасли промышленности, какъ-то: шелководства, хлѣбопашества, огородничества, садоводства и т. и. Подобно этой регламентаціи религіозныхъ учрежденій въ горо- дахъ, распредѣлены статьями Обрндника взаимныя отношенія гражданъ. Эти самыя статьи вѣроятно и подали поводъ европей- цамъ нъ ни мало пе остроумной выдумкѣ существованія какихъ- то .десяти тысячъ церемоній"... Нашихъ общественныхъ условій, пожалуй, наберется и поболѣе, но мы надъ нпми смѣяться пе дер-
КИТАЙ. 249 заемъ, нарушителей же ихъ чуть не побиваемъ камнями. Китай- скія Обрядиико содержитъ въ себѣ всѣ правила общежитія, соблюденіе поторихъ придаетъ лоскъ порядочности людямъ даже самаго посредственнаго образованія; это сводъ законовъ вѣжливо- сти отдаленной древности, завѣщанныхъ грядущимъ поколѣніямъ, закоповъ, состоящихъ въ болѣе или менѣе тѣсной связи съ зако- нами гражданскими и религіозными. Всѣхъ статей въ китайскомъ Обрядники, двѣсти пятьдесятъ, расположенныхъ въ шиослѣ- дующемъ порядкѣ: 1) Ліэ-ли -обряды при благопріятныхъ предзнаменованіяхъ, въ числѣ 123. 2) Іііа-.іч- — обряди радости, веселья, домашпихъ празд- нествъ—74. 3) Кіун-ли — обряды для военныхъ, на службѣ и внѣ ея — 18. 4) Пиіі-ли — обряды гостепріимства и посѣщеній — 20. 5) Хіут-ли — обряды погребальные — 15. До десяти тысяче,, какъ видитъ читатель, еще очень да- леко. Если же противники китайскаго гражданскаго порядка при- бавятъ къ этому числу уставы придворнаго этикета, даже н тогда статьи обрядовъ не достигнутъ и десятой долп громадной цифры церемоній. Придворный этикетъ въ Китаѣ не стѣснительнѣе этике- та многихъ европейскихъ дворовъ. Голландскіе и англійскіе но- слашіиіиі минувшаго столѣтія роптали на нѣкоторыя требованія китайцевъ при аудіенціяхъ, не совсѣмъ совмѣстныя съ ихъ, по- сланниковъ, достоинствомъ... Но господа ли, какъ видно, ие были знакомы г,ъ нашей русской пословицей, что въ чужой монастырь съ своимъ уставомъ не ходятъ, и что правила вѣжливости у ев- ропейцевъ одни, у китайцевъ другія. До второй половины текущаго столѣтіи Китай для европейца въ былъ едва доступенъ; онъ жилъ, какъ живетъ богатый нелюдимъ, ни въ кщіъ пе нуждающійся и оказывающій пріязнь свою весьма, немногимъ. Эти немногіе для Китая были >ш — русскіе — и гол- ландцы: «вотскія тѣхъ и другихъ съ Небесной Имперіей ограни- чивались торговыми дѣлами; пи тѣ, ни другіе яе вмѣшивались въ государственныя дѣла китайцевъ, ие навязывали имъ новыхъ ре-
250 ИСТОРІЙ РЕЛИГІЙ. .іпгіозпыхъ убѣжденій... честность и прямизна русской политики была всегда достойно оцѣнена китайскимъ правительствомъ и всег- да приносила намъ желанные плоды. Китай для русскаго оружія доступнѣе, нежели для какого либо другаго, никогда одиако же не подвергался вторженію нашихъ силъ въ свои предѣлы. Русскій пріобрѣтенія въ Китаѣ рѣшались всегда путемъ мирныхъ перего- воровъ и тамъ, гдѣ французы и англичане рѣшали затруднитель- ный вопросъ потоками крови, у насъ дѣло разрѣшалось нѣсколь- кими каплями чернилъ. Съ 1856 года Англія и Франція прину- дили Китай сдѣлаться доступнымъ для всѣхъ націй, которыя, впрочемъ, ничего отъ этого не выиграли, а Китай, кажется, окон- чательно утратилъ свою самостоятельность и, на сколько велико и славно его давно прошедшее, иа столько печально и безотрадно будущее. Изъ двухъ одно: либо европейскія державы разнесутъ зто государство но клочкамъ, либо ненасытимо алчная Англія пре- вратитъ его въ другую Индію... И только люди, вполнѣ посвя- щенные въ таинства современной европейской политики, могутъ дать прямой отвѣтъ на вопросъ: почему всякое столкновеніе Рос- сіи съ Турціей возбуждаетъ гнѣвъ и негодованіе всѣхъ европей- скихъ державъ, безмолвствующихъ, однако же, если которой пп- будь изъ пихъ вздумается, вопреки всѣмъ закопамъ человѣчности и совѣсти, вторгнуться въ Китай, какъ это было въ экспедиціи англійскую 1842 г. и англо-французскую 1856 года? Та н другая напоминаютъ разбойничьи вторженія Кортеза въ Мексико п Пизаро—въ Перу, съ тою только разницею, что эти кровопійцы жпли ровно три съ половиною вѣка тому назадъ, а со времени послѣдняго разбоя въ Китаѣ двухъ просвѣщеннѣйшихъ націй не прошло и пятнадцати лѣтъ... Ие въ правѣ ли, послѣ этого, дряхлый, отсталый Китай сказать ирогресивной и цивн- лнзовашюй Европѣ: — Укоряя меня въ моей вѣковой закоснѣлости и неподвиж- ности, не далеко же двинулась и ты, на твоемъ пресловутомъ пути просвѣщенія, преуспѣянія, а главное — уваженія нравъ человѣ- чества!
I тюпін ГЛАВА ПЕРВАЯ. Преувеличенныя сказанія лѣтѵписегі о началѣ Японіи. — Громадныя хронологическія вычисленія.—Царствовачіе семи боюив.—Полу-баги.— Первая династія івроевй. — Таи-ко-Фу- ки . —Знаки зодіака. — Часы дчя и ночи.—Син-но.—Воцаре- ніе второй династіи. — Третья династія. — Лживость лѣ- тописей. —Лѣтосчисленія. — Эры. —Цикля. — Соч< питіе зна- ковъ зодіака со стихіями.—Годъ.— Ка-и-во.— Первый ми- кадо.—Вго права и преимущества. Изъ предыдущей исторіи Китая (Гл. IV, стр. 39) намъ уже извѣстно, что Японія началомъ гражданскаго своего существованіи обязана двумъ братьямъ, китайскимъ выходцамъ, сыновьямъ удѣль- наго князя ’/су/, уступившимъ отцовскій престолъ младшему брату въ 1230 г, до Р. X. Эти князья были основателями Японской имперіи и родоначальниками тамошнихъ духовныхъ, гражданскихъ и военныхъ правителей (>). Однакоже, при всей очевидности этого факта, подтверждаемаго правдивыми лѣтописями и хронологиче- скими данными, національная гордость запрещаетъ японцамъ со- (*) (*) Глава духовный — подобіе тибетскаго далай-ламы, называется въ Японіи микадо.
252 пстогія религій. знаться, что имперія ихъ—ничто иное какъ китайская колонія... Начало бытія своей страны они относятъ къ временамъ— поло- жительно невыразимымъ цифрами! Но японской теологіи, Япо- ніи—первая изъ первозданныхъ странъ земнаго шара, разсадникъ всего рода человѣческаго, его наставница и просвѣтительница. За- пметвовавт» у китайцевъ пхъ иппологію, японцы прикрасили се такими колоссально чудовищными вымыслами, предъ которыми ста- нутъ въ тупикъ самые неистовые поклонники индійскаго Три- муртн. По сказаніямъ японскихъ лѣтописей, пародъ пхъ произошелъ отъ полубоговъ, полубоги—отъ боговъ, боги отъ хаоса. Еще по время хаотическаго состоянія вселенной, ею правили, въ теченіе нѣсколькихъ мпліардовъ вѣковъ, незримые, чистѣйшіе, безплотные духи. Первая эта династія состояла изъ сели властителей, цар- ствовавшихъ другъ за другомъ: 1) Купіі-токо-дат-сіи~по- ліикотто. 2) Куни-са-тсу-тсгі-и~и()-ліикотто'} 3) Таііо- кун-нан-но-ликотто. Эти три первыя божества были одиноки и не имѣли женъ, или точнѣе, не принадлежали ни къ мужскому, пи къ женскому полу. Слѣдовавшіе за ними боги, созданные уже изъ стихій и видимые—имѣли женъ, но сожительствовали съ ними духовно; вотъ имена женъ божествъ съ именами пхъ супруговъ: 1) .1 ’тсін-нино-липотто, жена ого: Су-фи-тси-нино-ли- котпмг, 2) Оо-тоио-тси-но-липетто, жена его: Оо-то- ма-фе-но-микитто} 3) Оо-яо-тар-но-микотто, жена его: Оо-си-во-те-но-ликотто. Седьмое божество: Я-са-на-чи- по-липотто уже тѣлесно сожительствовало со своею женою И-си-пѵ-ли-по-ликотто. Первыя трп божества жили въ мірѣ надлунномъ, въ сферахъ звѣздъ небесныхъ; слѣдовавшія за ними въ воз.нхѣ; седьмая пара — уже па землѣ въ области Я-сі-о- Отъ этой пары, или правильнѣе, отъ ихъ дѣтей произошли полу- боги; дѣтей же у бога и богини было пятеро: Г) старшаго звали А.иа-тфу-оик-іа-ли; въ переводѣ имя это значитъ: ве.іпкіп духъ, проливающій небесные лучи. Это полубожество чествуемо японцами всѣхъ сектъ и нѣтъ города, гдѣ бы ому вс было воз- двигнуто храма. Чрезъ нѣсколько мпліонпвъ лѣтъ послѣ пего царствовалъ па землѣ сынъ его, 2) ()о-си-во-ни-по-міікотто\
ішоііія. 253 потомъ другъ за другомъ. 3) Ни-ніі-ки-ііо-лцікотто, 4) До- ліи-ііо-.іииіотшо. 5) Лва-1-е.-тзу-по-микотто. (!ъ нимъ окончилось владычество полубоговъ и началось царство людей, по людей необыкновенныхъ. Династія вышеупомянутыхъ нити полу- боговъ властвовала надъ міромъ 2,312,467 лѣта, въ нижеслѣ- дующей ирогресіи: на долю перваю выпало царствованіе въ те- ченіе 250,000 лѣтъ; втираю -- 300,ОоО: третьяго — 318,533; четвертаго—637,892 ц питаю—836,042 года. Эти громадныя цифры подтверждаютъ только ту велику» нсти- ну, что основатели всѣхъ религій древняго востока брали аа об- разецъ индусскія веди и пурапы. По примѣру послѣднихъ япон- цы измѣряли величіе божества - миліопами лѣта, желая тѣмъ яснѣе доказать людямъ пхъ ничтожество предъ божествомъ. Первый царь Японіи Таи-хо-</іу-ки (') жилъ за 3588 л. до Р. X. (но вычисленіямъ Петавія, по лѣтописямъ яіюнскіпіъ за 21,106 лѣтъ); наружность имѣлъ нечеловѣческую: по однимъ сказаніямъ, это былъ змѣй непомѣрной длины, по другимъ—ко- лоссальная человѣческая ю.гова (можетъ быть это грубые символы разума п.ш мудрости'!). Этотъ Таи-ко-фу-кп открылъ движе- ніе свѣтилъ небесныхъ, далъ имена двѣнадцати знаками зо- діака, далъ людямъ первыя письмена и научилъ ихъ времясчи- сленію. Не вдаваясь въ историческое изслѣдованіе вопроса, дѣй- ствительно ли первому царю Японіи принадлежитъ чст, выше- упомянутыхъ астрономическихъ открытій, скажемъ только, что зодіакъ у японцевъ состоитъ пхъ слѣдующихъ знаковъ: 1) Мышь (не), 2) быкъ пли корова (уез), 3) тигръ \торра). 4) заяпъ (о#), 5) драконъ (татсё), 6) змѣя (.«»), 7) лошадь (у-.па), 8) овенъ (тси-тсу-ссе), 9) обезьяна (еарг,), 10) пѣтухъ пли курица (торри), 11) собака (чнё), 12) свинья (ы). Этими же именами называются часы дня и ночи. Но японскія сутки состоять только изъ двѣнадцати часовъ: шести—дневныхъ и шести—поч- (*) Фу*хіі китайцевъ. Такимъ же образомъ исковерканы имена и всѣхъ послѣдующихъ марей; въ лѣтописяхъ же японскихъ встрѣчаются цѣлыя страницы, па которыхъ, сквозь басни, нетрудно замѣтить повто- реніе сказаній исторіи Китаи.
254 ИСТОРІЯ РЕЛИГІЙ. ныхъ. Днемъ называется время отъ восхода до заката солнца. Вслѣдствіе этого оригинальнаго дѣленія въ Японіи лѣтніе, днев- ные часы длиннѣе ночныхъ, а зииою—наоборотъ. Сынъ Тап-ко-фу-ки Син-ноо ознакомилъ японцевъ съ земле- дѣліемъ, науками н иску спиши; указалъ имъ на цѣлебныя свой- ства нѣкоторыхъ травъ, животныхъ и камней. Каждый изъ семи царей, слѣдовавшихъ за нимъ, внесъ въ гражданскій бытъ япон- цевъ какое нпбудь полезное усовершенствованіе. Эта первая дина- стія героевъ царствовала въ Японіи 520 лѣтъ. Ііемнфсрі, которому Европа обязана если не первыми, то правдивѣйшими свѣденіями о Японіи ('), въ нервомъ томѣ своей исторіи представляетъ краткій хронологическій перечень властите- лей этой имперіи, отъ ея начала до 1693 года. Представляемъ его читателямъ, вмѣсто введенія къ нашей исторіи — множество любопытныхъ фактовъ искупаетъ нѣкоторую (впрочемъ, неизбѣж- иую) сухость этой лѣтописи. Родоначальникъ второй династіи Кво-те-и воцарился за 2689 лѣтъ до Р. X. на двѣнадцатомъ году своего возраста. Первые годы Японіей управляли и руководили царемъ умные и опытные министры; царствовалъ же Кво-те-и—сто десять лѣтъ. Ему япон- ская медицина обязана многими великими открытіями, и между прочимъ, изслѣдованіемъ біенія пульса, что и было обнародо- вано, но его приказанію, во всеобщее свѣденіе. Изъ пяти госу- дарей, царствовавшихъ послѣ него, славнѣйшій был ь Тей ііо. Кромѣ обширныхъ познаній во всѣхъ отрасляхъ естественныхъ на- укъ, Теіі-ііо былъ весьма гвѣдущпмъ въ тайныхъ знаніяхъ: астро- логіи и магіи, за что и пользуется славою перваго селина (вол- хва, кудесника или чародѣя). Въ послѣдніе годы царствованія Тей-гіо, соправителемъ царя былъ его зять Теи-сіунг— наслѣ- () Эіігельбрсхтъ Еениферъ родился въ 1651, скончался въ 1716 году. Драгоцѣнное его сочиненіе служитъ иаиъ главнѣйшимь матері- аломъ при иашемъ истораческоиъ очеркѣ. Лучшей похвалы этону ав- тору нельзя и сдѣлать, какъ сказать только, что позднѣйшіе путепіе- стнеішвкн вполнѣ иодтвердвли всѣ его сказанія.
ЯПОНІИ. 255 довившій престолъ нъ 2294 г. до Р. X. (•}. При немъ былъ въ Китаѣ страшный потопъ, ознаменованный великими опустоше- ніями. Въ 2233 г. до Р. X. воцарился Ка-тг-ву. который для предотвращенія будущихъ наводненій прорылъ каналы, устроилъ шлюзы и насыпалъ плотили... Очевидная грубая ошибка японскихъ лѣтописей: онѣ, повѣствуя о бѣдствіяхъ Китая, какъ будто желаютъ сказать, что Китай былъ подвластенъ Японіи, а императоры его—данниками японскихъ го- сударей. Преемники Кл-то-ву, въ числѣ 11 человѣкъ, ничѣмъ осо- бенно не прославились. Послѣдній изъ нихъ былъ страшный зло- дѣй и душегубецъ: въ угоду своей любовницѣ онъ построилъ зо- лотую башпю, осыпанную драгоцѣнными камнями и велѣлъ 2000 человѣкъ рабочихъ нырыть прудъ н наполнить его рисовымъ пи- вомъ. Онъ былъ свергнуть возмутившимся народомъ, изгнанъ, а па его мѣсто избранъ въ 1766 г. до 1’. X. восьмидесяти осми- лѣтній старецъ Тси-тоо изъ знатнаго рода Сіоо. Царстоваиіе ого современно страшному осмилѣтнему голоду въ Китаѣ. Согласно лѣтописямъ послѣдняго, именно въ эту этоху совершилось только основаніе Японіи - однако же въ японскихъ хроникахъ объ этомъ событіи но упомянуто ни слова. Основатель новой династіи, Син- но-бу-о воцарился въ 1122 г. При одномъ изъ сію 37 преем- никовъ, царѣ Соо-во-о, именно въ 22 годъ его царствованія, въ 8 день четвертаго мѣсяца въ Индіи родился великій пророкъ п волхвъ по имени Ги-а-на (т. с. Сакія-мунп, Вудда), за свою мудрость и благочестіе удостоившійся впослѣдствіи времени имени Фо (бога). Стараніями его учениковъ основанное имъ вѣрованіе вскорѣ распространилось но всей Ивдін, умеръ же этотъ Си-а- ка на 79 году отъ рожденія въ 949 г. до 1*. X. Весь періодъ царствованія этихъ династій Кемпферъ называетъ (’) ДСемнфсръ въ своей лѣтописи переводить японское лѣтосчисленіе На годы отъ сотворенія міра по Петавію; у пасъ же вообще принято Придерживаться въ этомъ счисленіи 70 толковниковъ Библіи. Разность между послѣдними п Петавіемъ—на 1525 лѣтъ болѣе. По лѣтосчисле- нію толковниковъ сотвореніе міра соотвѣтствуетъ 5508 г. —а Петавія— 3983 г. до Р. X.
256 ИСТОПИ РЕЛИГІЙ. солиителыіыма--названіе, по нашему мнѣнію, слишкомъ сни- сходительное. Каждый изъ царей менѣе ста лѣтъ пе живетъ, каж- дый возводитъ Японію на высочайшую степень благоустройства, законы отличаются мудростью, науки и пскуства процнѣтаютъ— а между тѣмъ лѣтописи не упоминаютъ ни объ изобрѣтателѣ пись- менъ, пн о первомъ законодателѣ, ни. наконецъ, о первобытной религіи страны. Во что же вѣровали японцы, чему опи поклоня- лись? Отвѣтовъ па этп вопросы въ лѣтописяхъ не обрѣтается. Только съ началомъ оеократичоскаго правленія, съ 660 г. до Р. X. находимъ въ японской исторіи проблески правды и, самое важное, правильное лѣтосчисленіе. О послѣднемъ слѣдуетъ пого- ворить подробнѣе. Лѣтосчисленіе у японцевъ ведется троякимъ образомъ. Первою эрою признаютъ они 660 г. до Р. X. и называютъ ее Иии-о, т. е. воцареніе великаго, первѣйшаго изъ первыхъ. Согласно этому, текущій 1869 годъ у японцевъ 2529. Независимо отъ этого лѣтосчисленія, каждое важное событіе, счастливое илн бѣдственное, есть также эра, отъ которой ведутъ періодъ годовъ, обыкновенно по свыше двадцати. Эти случайныя ори называются иен-іо. Точ- но также и у насъ, въ простомъ народѣ, считаютъ года отъ ка- кого шібудь важнаго событіи, преимущественно печальнаго, осо- бенно запечатлѣвшагося въ памяти простолюдиновъ ('); лѣтосчи- сленія пеп-го придерживаются японскіе государи при обнародова- ніи указовъ, манифестовъ и т. и. и при изданіи альманаховъ. Пеи-го считается обыкновенно не отъ самаго событія, но всегда съ новаго го іа; случается, что ври дворѣ принято одно пен-го, а у па- рода другое. Это бываетъ во всѣхъ тѣхъ случаяхъ, когда избранная государемъ эра пе заслуживаетъ вниманія большинства, чтО въ Япо- ніи терпимо, не смотря на деспотизмъ тамошняго правленія. Тре- тій счетъ годовъ шеггадесятнлѣтшіми циклами, какъ у китайцевъ. (') Ира Екатеринѣ II народными эраия въ Россіи были: иосковскал чума (1771), пугачевщина (1772—1774). При Александрѣ I,—пожаръ Москвы, нашествіе Наполеона (1812), пяводиеиіе (1824). Прл Нико- лаѣ I—бунтъ (1825), холера (1831), крымская война (1833—1853).
ЯПОНІЯ. 257 Циклы образуются отъ сочетанія знаковъ или буквъ зо- діака (Нетто) со стихіями, которыхъ у японцевъ, какъ и у ки- тайцевъ, пять, по каждая двухъ разрядовъ: 1) Л’мяо-йэ—де- рево на корнѣ, Нино—дерево срубленное и отдѣланное. 2) Фи- но-йэ—огонь стихійный, т. е. молніи, пламя нулвановъ и т. и., Фино-пю—огонь, добытый искуственнымъ образомъ. 3) Тсдт- сно-йе — земля вообще, тедте/ю-то — земля обработанная. 4) Панно-йе—руда, канио-то—металлъ, вынлавлеиный изъ руды. 5) Мидсно-йе и Мидсно-то—вода. Мы но можемъ съ точностью опредѣлить въ чемъ состоитъ разница между двумя разрядами этой послѣдней стихіи, полагаемъ, что эти два слова означаютъ воду рѣчную и морскую, или текучую воду вообще и дождевую. При вычисленіяхъ цикловъ допускаются сочетанія буквъ зодіака или съ нятью парами стихій, или съ каждымъ разрядомъ въ особенности, по въ послѣднемъ случаѣ на каждый разрядъ приходится по шести буквъ зодіака, въ нервомъ же по двѣнад- цати (,). Къ довершенію путаницы въ своей хронологіи, японцы каждый годъ царствованіи ихъ микадо называютъ (какъ и ки- тайцы) особеннымъ именемъ. Годъ состоитъ изъ двѣнадцати мѣсяцевъ и начинается въ фев- ралѣ, между окончаніемъ зимняго солнцестоянія и началомъ весен- няго равноденствія, непремѣнно въ новолуніе. Изъ этого явствуетъ, что новый годъ не всегда бываетъ въ одно и тоаіе число. Висо- косные годы бываютъ черезъ два года въ третій. Первый микадо, или неограниченный ѳеократь Японіи, Син-.ид или ('ии-мд-тен-оо (660 л. до Р. X.) при восшествіи па пре- столъ объявилъ, что происходитъ отъ племени божества Тен- сіо-даи-сина. Прежнее патріархальное правленіе превратилось (') Для ясности приведемъ примѣръ. Звяки зодіака мы уже назвали выше. 1-й знакъ или буква—мышь, 2-й—быкъ, 3-й—тигръ в т. д. 1-к стихія—дерево: сочетаніи дѣлаются такъ: 1-й годъ цикла, мышь и де- рево, 2-й годъ: быкъ в дерево, 3-й годъ: тигръ н дерево. Такъ до двѣнадцати лѣтъ. Сочетаніе трнвадцатаіо года будетъ: мышь и огонь, 14-й—быкъ и огонь, 15-й—тигръ и огонь а т- д. до шестидесятаго года ИСТОРІИ РЕЛИГІЙ- Т. II. 17
258 ИСТОРІЯ РЕЛИГІЙ. въ деспотическое въ обширнѣйшемъ смыслѣ этого слова: пре- столъ микадо былъ преобразованъ въ алтарь живаго божества, которому всѣ подданные обязаны были но только повиновеніемъ, но поклоненіемъ раболѣпнѣйшимъ; религія и политика слились въ какой-то чудный сплавъ, нзъ котораго микадо выковалъ цѣни и ярмо для всей Японіи. Власть далай-ламы надъ Тибетомъ въ сравненіи съ этой властью можетъ быть названа конституціоннымъ правленіемъ. Далай-лама святъ только для своихъ подданныхъ; въ ихъ глазахъ онъ угодникъ божій; но японскій микадо—это само божество, осчастливившее Японію своимъ появленіемъ въ об- разѣ человѣческомъ. Возникновеніе этой безобразной власти изъ прежняго хаоса безначалія лучше всего доказываетъ степень ту- пости и неразвитости тогдашнихъ японцевъ и всю хвастливость лѣтописей о древнихъ царяхъ, будто бы давшихъ народу науки и образованіе. Но, если бы народъ былъ мало-мальски образо- ванъ, могъ ли бы онъ повѣрить безстыдному мороченью перваго микадо? Впрочемъ, не надобно спѣшить обвиненіемъ японцевъ — ихъ легковѣріо обличаетъ только живѣйшую ихъ потребность имѣть какую нпбудь религію, какое бы то ии было олицетвореніе бо- жества—въ ви/іѣ звѣзды небесной, каменнаго истукана, животнаго четвероногаго или двурукаго и двуногаго. И такъ, вотъ первобытная религія японцевъ, сохранившаяся, впрочемъ, и донынѣ: микадо—есть богъ на землѣ! Права, присвоенныя собѣ первымъ микадо и закрѣпленныя имъ за потомками, не имѣли и не имѣютъ предѣловъ. Никто изъ смертныхъ, какъ его подданныхъ, такъ и иностранцевъ, не дол- женъ смѣть осквернять лнкъ его своимъ взглядомъ (>). Но что такое взглядъ людей! Микадо не выходитъ на солнце, такъ какъ это свѣтило создано для всѣхъ и озаряетъ одинаково царя и ни- щаго... смѣетъ ли это либеральное свѣтило послѣ этого прика- (*) (*) Отъ этого права отступился микадо, нынѣ царствующій въ Япо- ніи. По послѣднимъ извѣстіямъ (<С.-ІІетербур Вѣдож.» 23 окт. 1869 № 292) сынъ королевы Викторіи, герцогъ эдинбургскій, къ бытность свою въ Японіи пе только удостоился лицезрѣнія микадо, но даже не- однократно съ нимъ бесѣдовалъ.
яношя. 259 саться къ мніаді своими лучами!! Того а»- галаго препрѣніи удо- стопваотся отъ японскаго деспода и земля, всеобщая кормилица. Изъ боязни осквернить™ прикосновеніемъ къ ней, микадо иначе не передвигается съ мѣста на мѣсто, какъ на носилкахъ, въ са- мыхъ же экстренныхъ случаяхъ, когда необходимо нужно ступитъ ня землю, обувается въ башмаки съ деревянными подошвами, дюй- мовъ въ шесть толщиною. Не желая утрачивать п малѣйшей ча- стицы отъ своего божественнаго тѣла, микадо пе стрижетъ ни во- лосъ, нн ногтей, бороды пе брѣетъ... и то сказать, куда же дѣ- вать обрѣзки! Можно бы, конечно, бросить ихъ въ огонь, но до- стойна ли эта стихія, на которой смертные кушанье стряпаютъ и горшки обжигаютъ, достойна ли она испепелить такое сокровище? Впрочемъ, во избѣжаніе скандальнаго превращенія божества въ косматаго оранг-утанга, а его ногтей па рукахъ п на ногахъ въ медвѣжьи когти, разрѣшается знатнѣйшимъ нелт,ложамъ подстри- гать и тѣ и другія у микадо, но пе иначе, какъ украдкою, во время его сна. Одежды свои болѣе одного раза микадо но надѣ- ваетъ; разъ надѣвапиое уничтожается. Если бы кто изъ людей осмѣлился надѣть на себя платье послѣ микадо, тотъ человѣкъ непремѣнно погибнетъ: тѣло его сгоритъ до тла отъ прикоснове- нія къ одеждѣ божества. Точно также воспаленіе горла — неми- нуемое наказаніе дерзкому, поѣвшему пзъ посуды микадо,—гли- няную н фарфоровую посуду разбиваютъ въ дребезги послѣ каж- даго употребленіи; ежедневно подается нонпя. Но верхомъ нелѣпости и безстыдства этого самообожаніи ми- кадо—его ежедневное сидѣнье па тронѣ, въ царской шавкѣ, въ полномъ облаченіи но нѣскольку часовъ. Отъ болѣе или менѣе неподвижнаго сидѣнія микадо зависитъ спокойствіе не только Японіи, но и всего земнаго шара........... Микадо тряхнулъ то- ловой, и нъ это время гдѣ нпбудь сдѣлалось землетрясеніе; миг- нулъ вѣроятно гдѣ нпбудь приключились ураганъ, наводненіе, бури; бровью повелъ нъ какую сторону—тамъ непремѣнно война, голодъ, либо норовое повѣтріе. Спокойствіе и неподвижность ми- кадо—всеобщее благоденствіе. Этотъ догматъ микадизма (если можемъ такъ выразиться) обличаетъ въ первомъ законодателѣ Япо- ніи страстную его любовь къ комфорту и бездѣлью. Въ другихъ
ИСТОРІЙ РЕЛИГІЙ. 260 странахъ заботливость царя - - залогъ счастія подданныхъ, здѣсь же наоборотъ: физическая и моральная недвижность—источникъ все- общаго благополучія. Впослѣдствіи, однако же, микадо избавили себя отъ ежедневнаго сидѣнья на тронѣ (вѣдь н это трудъ не- маловажный, да и сидячая жизнь, вообще, вредна), замѣнивъ это сидѣнье своей шапкой, такъ какъ она и есть истинный палла- діумъ счастья рода человѣческаго, да и недвижность опа сохра- няетъ лучше всякаго живаго существа. Въ случаѣ кончины микадо, т. е. не кончины, а переселенія тѣломъ и духомъ съ земли на небо, или только духомъ въ его преемника, вельможи немедленно сажаютъ на престолъ прямаго наслѣдника иля, за неимѣніемъ таковаго, ближайшаго родственника покойнаго божества. При этомъ не обращаютъ вниманія ни на возрастъ, ни на полъ. Въ случаѣ нѣсколькихъ претендентовъ, къ- занятію престола поочередно допускаются всѣ, смотря по степени своихъ правъ, на болѣе или менѣе продолжительное время... Въ послѣднемъ случаѣ не обходилось дѣло—и въ Японіи, какъ и вездѣ—безъ убійствъ и междоусобій. Множество же искателей пре- емничества тѣмъ бывало обыкновеннѣе, что микадо разрѣшалось имѣть двѣнадцать женъ (). Титулъ императрицы присвояется той, которая первая пора- дуетъ своего супруга рожденіемъ сына или дочери; всѣ послѣдую- щія отъ нея дѣти признаются законными наслѣдниками престола. Таковы были уложенія перваго микадо Син-му о правахъ сво- ихъ; посмотримъ теперь, какъ были организованы имъ придворный штатъ п чиновная іерархія. Безъ сомнѣнія, но числу злаковъ зодіака: микадо — солпце, п каждая жени—созвѣздіе.
ЯПОНІЯ. 261 ГЛАВА ВТОРАЯ. Домр#.—Шесть классовъ придворныхъ чиновъ.—Преданія о Лао-тси п Купі-фу-тси.—.Ган-кви-и.—Переселенцы. —Зо- лотой дворецъ.—Званіе се-гуна.—Начало буддизма.—Но- вый островъ. —Героиня Синіа-иу-го.— Богъ войны. —Ю-ю- ріа-ку.—Первая монета.—Бу-ресъ и его злодѣйства.—Свя- тые цари.— Посольство изъ Кореи.—Усиленіе буддизма.— Чудеса.—Сказка о рожденіи Со-то-ктаи. — Указъ о жи- вотныхъ.—Сліяніе ученія Синто и Будды, Главнѣйшія мѣста и должности при своемъ дворѣ Син-му роз- далъ своимъ родственникамъ. Этого же самаго правила придержи- ваются и понынѣ. Чины и должности зависятъ отъ степени род- ства. Первымъ лицомъ по микадо былъ даири (князь), высшій духовный чинъ, а съ тѣмъ вмѣстѣ и навѣдывающій гражданскими дѣламв (»). На его содержаніе микадо назначалъ доходы съ го- рода Міакко, пополняя неизбѣжныя дефицитъ изъ собственной казны. Жалованье гражданскихъ чиновниковъ до того ничтожно, что для поддержки себя они принуждены заниматься рукодѣлья- ми: плетеніемъ корзинъ, пыновокъ, сапожнымъ, столярнымъ и куз- нечнымъ мастсрствами... Говоря безъ всякаго преувеличиванія, одинъ микадо и ближайшіе къ нему духовные чины—блаженству- ютъ. Чины даются не по заслугамъ, а за деньги, но докладу граж- данскаго князя (даири). Чины или правильнѣе разряды людей раздѣляются на шесть классовъ: (1) Въ кишѣ Кемпфера словомъ даирп означается и дворъ микадо, и даже онъ самъ (Ні.чі. Не Лароп раг КаешрГѵг ІгасІ. раг Л. 6, Бсііен- сЬи.-г. •Агп.чігпіат 1732 8®.'Гоше I. І.іѵге II. <1іар. I р- 235}. Надобно полагать, что даири вначалѣ былъ министромъ двора, впослѣдствіи же власть сго усилилась и даири сталъ во главѣ гражданскаго управленія. Такъ было въ Япопіп въ исходѣ XVII вѣка.
111 ТОПИ ГЕЛИГ1Й. 1) Д"" гсч-діиі-сииа св..тѵй. Душа первньіагнаго чинок- ипг.а послѣ смерти превращается въ ті.ии (божество). Получі'іііе этото чини большая рѣдкости и обходится пеюіовѣрио дорого (еще би!.....) Къ оточу классу принадлежатъ: первый министръ (кваи-бу-ніі), гражданскій правитель (,)«»//«) и иаслѣдпикъ престола. 2) Ко второму разряду причисляются три чипа: са-дап-сипй, іі-ііии-сиііо, наи-баи-гинз. Въ этихъ должностяхъ при дворѣ микадо только трое счастливцевъ. 3) Два чипа: Дгіи-на-іоиг и пісу-на-іонй. I и 3 разряды состоятъ ивъ слѣдующихъ чиповъ: сео-ка-гопг, тыу-іш-іинѵ, тау-сео, сдчд-гіу—дробящихся «іце на нѣсколько подраздѣле- ній. Принадлежащіе къ этому разряду вельможи называются не- бесными людьми (іііеіі-січ-біі-ніо). Вообще же духовные сановвнки именуются ку-іс, гражданскіе же чипы и простолюдины— ш-іе. Въ 6 разрядѣ два чина таи-у и юи. Безъ вѣдома микадо, гражданскій иравптелі, не смѣетъ производить въ чины. Классы отличаются другъ отъ друга особенностями въ одѣяніи. Вообще духовенство носитъ широчайшія рясы со шлейфами и вос- криліями, въ видѣ пелеринокъ или капюшоновъ... По покрою зтого платья трудно отличить мужчину отъ женщины. Головной уборъ составляетъ черная шапка, у каждаго чина особаго фасона, съ нривѣшаипыми къ ней лентами нлп креповыми вуалями. Чрезъ плечо перекидываютъ шарфъ, который тѣмъ длиннѣе, чѣмъ вшію чппъ: настоящій термометръ знатности! По древнему этикету, под- чиненный долженъ преклоняться вредъ начальникомъ такъ, чтобы копцы его шарфа пли головнаго вуаля прикасались къ землѣ; по- пятно, что чѣмъ у кого шарфъ или вуаль короче, тотъ ниже и кланяется. Въ исторіи Китая мы пе упоминали о тамошнихъ „фор- менныхъ отличкахъ‘, потому что тамъ чины гражданскіе; въ Япо- ніи же, гдѣ государь осмѣливается называться біпомв, всѣ чипы составляютъ іерархію: полубоговъ, святыхъ, духовъ п т. д. Пауки и пскуства при .дворѣ микадо процвѣтали ст. первыхъ же годовъ основанія этого пезениаго сословія. Въ древности дворъ микадо навѣдывалъ составленіемъ альманаховъ; нынѣ опъ только цонсуруетъ ихъ. вмѣняя издателю въ нелрюіѣпііую обязанность пе-
ЯШЛІІі’. 363 читать ихъ въ священной области Иле - мѣсторожденіе бога Тен- сіо-даи-снна, родоначальника всѣхъ мпьадо прошедшихъ, настоя- щихъ и будущихъ. Постоянной резиденціи у древнихъ микадо пе было; почти каждый переносилъ столпцу въ какой ему вздумалось городъ. Оставаться въ быввіей разиденціи умершаго предшествен- ника почиталось даже и непргличіеиъ, неуваженіемъ къ пему и дурной примѣтой. Вообще, всматриваясь въ японскихъ микадо, нельзя не замѣтить, что они, грубые, карикатурные подражате- ли тибетскихъ далай-ламъ; но, опять повторяемъ, у буддійскихъ ламъ все-таки во всѣхъ странностяхъ болѣе смысла, нежели у япон- скихъ микадо. Въ 59 годъ царствованія перваго микадо Сии-пу, чрезъ 314 лѣтъ послѣ смерти индійскаго пророка Си-а-ки (Будды), въ Ки- таѣ, въ 14 день девятаго мѣсяца, родился велнкій мудрецъ Ро- о-си (Лао-тси). Въ иего, при появленіи его на свѣтъ, вселилась душа перваго ученика Си-а-ки, по имени Кас-со-ба-сатса. Ро- о-си родился сѣдой, состарясь въ утробѣ "воей матери, которая носила его восемдссятъ лѣтъ. Онъ училъ китайцевъ жить хорошо, никого ие обижая и жить долго — для чего и занимался со- ставленіемъ напитка, дающаго долгую, безболѣзненную жизнь (*). Въ этомъ же году въ Японіи были привезены первые иноземные идолы, которымъ начали поклоняться жители города Ху-лѵн-иа. Вторымъ микадо былъ Суи-сеи (580 лѣтъ до Р. X.). Въ 30 годъ его царствованія, въ 4 день 11 луны, въ Китаѣ родился великій волхвъ (гг.?и«»), по имени ііо-о-еи (Купг-фу-тси). Въ минуту его рожденія въ воздухѣ слышно было пѣніе небесныхъ духовъ, а когда новорожденнаго мыли—то два дракона явились н все время оставались у корыта (г). Аи-пе-и (548 л. до Р. X.). Тридцать второй годъ его цар- ствованія былъ ознаменованъ рожденіемъ мудреца Гон-ква-и, одного изъ главныхъ учениковъ Ко-о-си. Въ 18 лѣтъ у него были (’) Просимъ сіичиті. эти сказанія японскихъ лѣтописей съ китайски- ми! Китай. Гл. ѴЛІ, стр. 62—63. (-) См. Китай. Гл. IX, стр. 73—76.
20Т исторія религій. сѣдые волосы н старческое лице; жилъ же опъ 32 года, ожив- ляемый душою Кас-са-бя-сатса ('). Съ 511 по 214 г. слѣпилось четыре микадо, царствованія которыхъ особенно ничѣмъ не замѣ- чательны. Современникъ микадо Ьо-о-кипа (214 л. до Р. X.) былъ въ Китаѣ лютый тиранъ но имени Сик-во или Сии-т- ко (это былъ Тсин-иіи-юаиг-ти, сжегшій книга и ученыхъ, о чемъ см. Китай, гл. XV, стр. 132—140). Занимаясь приготов- лепіемъ паинтка безсмертія, онъ прислалъ за травами въ Японію на кораблѣ 300 юношей и дѣвицъ, вмѣстѣ съ свопмъ докторомъ Сико-фукъ или Снн-фу. Посланные однако же не возвратились домой, а лоселнлпсь въ Японіи, гдѣ Сии-фу выстроилъ себѣ ве- ликолѣшіый золотой дворецъ 1йін-джо-ку (подобный небесамъ). Ото чудесное зданіе было сожжено 1(о-олемг, свергшимъ въ Ки- таѣ тирана Сян-сл-ео; дворецъ же Счн-фу горѣлъ три мѣсяца. Мудрый Снп-фу умеръ на горѣ Фу-зчно-яма, оставивъ по себѣ память святаго, такъ какъ жители округа, въ которомъ онъ по- селился, научились отъ него многимъ паукамъ и ремесламъ... при- бавимъ, вѣроятно и основаніямъ ученія Кунг-фу-тси. Занося этотъ фактъ на страницы своихъ лѣтописей, японцы невольно сознаются, что просвѣщеніемъ своей страны обязаны Китаю. При микадо Ка- ѵ-кво (157 г. до Р. X.) введено лѣтосчисленіе нен-іо, а въ 11 годъ царствованія его преемника Сіу-сина (97—29 г. до Р. X.) учреждена должность главнаго военачальника войскъ микадо, воз- ложенная на сына государева. Прозвище, данное военачальнику, ссіунг или пчііікуцв. Его назначалъ самъ микадо и то только въ случаѣ надобности на время войны. По окончаніи — тайкунъ слагалъ съ себя это званіе. При Сіу-сииѣ начали строить первыя торговыя суда... Царствованіе Син-ина было невѣроятно продолжительно (329 г. до Р. X. по 71 г. нашей эры), но и невѣроятно бѣдственно: небо ужасало затмѣньями, бурями, грозами; рѣки выходили изъ (») Лѣтописи пе упоминаютъ. гдѣ жилъ этотъ мудрецъ, въ Японіи или въ Китаѣ? Въ послѣднемъ ие находимъ ни одного, который бы по имени или по годамъ рожденіи и смерти (5Ій— 481 до Г. X.) прибли- жался въ этому японскому мудрецу.
ЯПОНІЯ. 265 береговъ, истощенная засухами земля не давала пи плодовъ, пн хлѣба и тряслась неоднократно. Не задолго до кппчмпы Снп-шіа, прибылъ изъ Индіи, на бѣломъ конѣ, мудрецъ и волхвъ Ггц-по или Ко-бо-ту и привелъ книгу Кіо, заключавшую начатки своего ученія (буддизма). Оно было принято весьма многими и съ этого времени начали строить храмы иноземнымъ божествамъ... Послѣ учрежденія званія тайкуяа—это былъ второй ударъ, на- несенный ѳеократнзму микадо,—живому божеству, волей неволей, пришлось сдѣлать нѣкоторыя уступки иноземнымъ рукотворнымъ идоламъ... Трудно согласить деспотизмъ съ вѣротерпимостью, а между тѣмъ—факты на лице—японскіе микадо не гнали пи про- повѣдниковъ новой религіи, пи ея послѣдователей. И такъ, съ перваго же года пашей эры въ Японіи было три религіи: буддизмъ, закопъ Кунг-фу-тси и заковъ синто, сложив- шійся въ отдаленной древности п еще продолжавшій обогащаться новыми догматами, а миѳологія его новыми божествами. Въ царствованіе Ке-и-ко-о (71 по Р. X.) со дна моря у бе- реговъ Японіи всплылъ новый островъ Тси-ку-ба~си-ма, кото- рый посвятили богу морей, Не-бису. Чрезъ три года на этомъ островѣ соорудили храмъ, приписавъ къ йену множество жрецовъ. Храмъ этотъ сдѣлался впослѣдствіи мѣстомъ посѣщенія для бо- гомольцевъ и прославился чудесами. Очевиднымъ доказательствомъ» святости этого мѣста служитъ то, что па немъ пе бываетъ земле- трясеній. - Минуя два, ничѣмъ пе замѣчательныя царствованія (’), скажемъ нѣсколько словъ о царицѣ, героинѣ Японіи, вдовѣ ми- кадо Тсіу-у-ои. Царица эта Сии-іу-кн-іу. наслѣдовавшая му- жу въ 201 г., прославилась мудростью какъ правительница, и мужествомъ — какъ военачальниціі. Она лично предводительство- вала войсками во время войнъ съ корейцами. Будучи однако же беременна, царица принуждена была препоручить начальство надъ войсками тайкупу, сама же возвратилась въ Японію н въ городѣ Тси-ку-сапо (область Микосса) родила сына На-копо-оо-со, который черезъ шестьдесятъ девять лѣтъ (въ 270 г.) наслѣдо- (і) Сеи-му-у (131 г.) и Тсіу-у-ап (192 г..>.
266 ИСТОРІЯ РЕЛИГІЙ. валъ ей подъ именемъ ()о-і ніі-тсн-оо. Этотъ микадо былъ бла- годѣтелемъ народа и грозою непокорныхъ сосѣдей, которыхъ одна- ко же смирилъ силою оружія. Послѣ смерти этого героя, пародъ включилъ его въ число своихъ боговъ подъ именемъ Яватти- Фатц-маиа, провозгласивъ его покровителемъ воииовъ.... Вмѣ- стѣ съ тѣмъ, этой же чести удостоили и покойную мать мпкадо, пожаловавъ ее въ богини подъ именемъ: Кас-сино /[аи-.иіі-оо- синв. Преемникъ бога войны, кроткій, незлобивый Нии-то-ку (313 г.) убавилъ подати, за что послѣ смерти также попалъ въ боги подъ именемъ... по имя это до того длинно, что его трудно и выговорить: Нанива-Такокуно-міа-корсзѵ-рано- дст-міо-дзини... Это возвышеніе властителей въ чины боговъ, послѣ ихъ смерти, было попыткою духовенства дать отпоръ рас- мрострапявшемуся въ Японіи буддизму; жрецы хотѣли доказать народу, что и религія спито ничѣмъ не хуже иноземнаго вѣ- роисповѣданія. Ст, своей стороны и проповѣдники ученія Сакія- муни не дремали: пе довольствуясь словами, они морочили на- родъ мнимыми чудесами, которыя творить было илъ тѣмъ легче, что они имѣли дѣло съ народомъ крайне невѣжественнымъ и лег- ковѣрнымъ. Это состизаиіе продолжалось полтора вѣка, въ точе- ніе которыхъ смѣнилось тринадцати микадо (съ 400 по 540 г.). Сказанія лѣтописей о нѣкоторыхъ изъ нихъ довольно любопыт- ны.... Такъ, напримѣръ, Ю-ю-ріа-ку (457) родился „с.ъ сѣ- дыми волосами” (подражаніе китайскимъ .мудренаяг.), славился мудростью; издалъ указъ, въ силу котораго всѣхъ дѣтей, рожден- ныхъ императрицею, слѣдуетъ признавать наслѣдниками престола. При немъ начали чеканить въ Японіи жюнкут .нонету (ко- торая въ Китаѣ была уже въ обращеніи вмѣстѣ съ бумажными деньгами за четыре слишкомъ вѣка до Р. X.). Раболѣпные подражатели своимъ просвѣщеннымъ сосѣдямъ, япон- цы нерѣдко заимствовали у нихъ преданія о нхъ императорахъ, замѣняя ихъ своими микадо. Такъ подъ 499 годомъ повѣствуютъ они о царствованіи Бу-реса, котораго можно назвать совершен- ной копіей съ китайскаго тирана Шеу-сипа ('). Бу-ресъ, по- (і) Си. Китай. Га. V, стр. 40—43.
ЯПОНІЯ. 267 тѣхи ради, рубилъ головы кому попало; собственноручно разсѣ- калъ утробы беременныхъ, желая узнать полъ младенца; выры- валъ ногти съ рукъ н ногъ своихъ вельможъ и дѣлалъ изъ нихъ грабліГ для своихъ садовъ; либо тѣшился выщипывая у царедвор- цевъ волосы съ головъ и изъ бородъ... Случалось, приказывалъ іпіъ влѣзать па высочайшія деревья, а потомъ сбивалъ ихъ съ вершины стрѣлами, либо, приказывалъ подпиливать деревья и тогда сидѣвшіе па нихъ ломали собѣ руки, ноги и шеи—а Бу- ресъ смѣялся! Боги, разгнѣванные его злодѣйствами, низвели гро- мы на дворецъ его, который и сгорѣлъ до основанія. Эта кара послужила только къ усовершенствованію въ строительномъ иску- ствѣ у японцевъ, такъ какъ Бу-ресъ велѣть выстроить камен- ный дворецъ на мѣстѣ деревяннаго, сожженнаго огнемъ небес- нымъ. Взбунтовавшіеся подданные свергли кровопійцу съ престо- ла, онъ бѣжалъ въ чужіе край, гдѣ и умеръ спокойно своею смертью, какъ-то бывало со всѣми царями-кровопійцами, азіат- скими и европейскими.... Вѣдь люди вообще умѣютъ мстить за злыхъ—кроткимъ н добрымъ!... Въ двѣнадцатый годъ царствованія Кеи-тси (519 г.), въ Китай прибылъ изъ Индіи великій пророкъ Дар-.по (далай-ла- ма). Японскіе ж]»ецы, желая охранить свою родину и на нтотъ разъ отъ вторженія иноземной религіи, причислили Кси-тси послѣ его смерти къ богамъ, подъ именемъ Аскапо-даи-міо-снші, а равно и преемника его Ан-ксііиі, умершаго въ 536 г. Этого, подъ именемъ Ііилібочччіпачоп-іин-а, провозгласили покрови- телемъ области Яматтл. Тщетныя усилія! Закопъ Сакія-муни про- возглашенъ былъ владычествующей религіей Японіи при импера- торѣ 1іин-.пеи въ 552 г. Вотъ что разсказываютъ лѣтописи объ з'іомъ великомъ событіи: Одинъ изъ властителей Кореи, исповѣдникъ буддизма, прислалъ къ Кин-меп посланника, для врученія государю Японіи идола Будды-Сакіи и каноническихъ книгъ этой религіи. Попробуйте что это за обряды? предложилъ императору одинъ изъ министровъ. Нѣтъ! перебилъ его другой -у пасъ и свонхъ боговъ довольно, а если начнемъ поклоняться иноземнымъ, тогда наши могутъ оби- дѣться!ь Тѣмъ и нокопчн.інсь всѣ теологическіе диспуты. Импс-
268 ИСТОРІЯ РЕЛИГІЙ. риторъ предоставилъ вельмоліамъ исповѣдовать религію синто или Будды, которая кому понравится... Большинство единодушію выбрало вторую. Множество жрецовъ буддійскихъ наѣхало въ Япо- нію пзъ Кореи и Китая; храмы и монастыря размножались съ неимовѣрной быстротой, будто по мановенію волшебнаго жезла. До- шло до того, что самъ императоръ въ тайнѣ слѣдовалъ обря- дамъ чужеземной религіи, прозванной Ямбзан-іопно-иіораи, т. е. Аппдою велпкаго Бога покровителя душъ, отдѣлившими отъ тѣла. Въ 571 г. въ мѣстечкѣ Наиива, на шлюзѣ боль- шаго пруда, явился окруженный ослѣпительными золотыми лучами идолъ Амиды. Это событіе признано врою (нсімб), названною коп-кво. Храбрый князь области Синішо увезъ этого кумира въ городъ Синкпози, гдѣ и соорудилъ для него великолѣпный храмъ подъ названіемъ Сппквози-нораи, т. е. Амиды, покрови- теля Сииквози. Кумиръ этотъ впослѣдствіи прославился многими чудесами. Прп великомъ государѣ Фа-та-тцу, въ 1 день I мѣсяца 575 г. въ Японіи родился ея просвѣтитель въ повой религіи, мудрецъ и святой Со-то-ктаи. Предъ самымъ его зачатіемъ, ого мать видѣла чудный сонъ. Грезилось ей, будто она держитъ иа рунахъ младенца, окруженнаго солнечными лучами, а чей-то голосъ говорятъ ей: „я, святой п великій Косо-ба-сатсі (), рѣшился, чтобы учить людей, опять возродиться па землѣ и для этого вселюсь въ лоно твое!" Въ тотъ же мигъ, мать будущаго мудреца пробудилась п почувствовала себя беременною. Черезъ 8 мѣсяцевъ младенецъ юворч.із въ ея утробѣ, а на двѣнадца- тый мѣсяцъ она родила его, не только безъ обычныхъ страданій, но даже съ какимъ-то наслажденіемъ. Младенца назвали Фпт- си-си-но, впослѣдствіи же Таи и Со-то-ктаи. На первомъ же году своего возраста Со-то-ктаи обнаружилъ свое высокое на- значеніе, усердно молясь Богу ст, утра и до вечера. Однажды, когда ему было только четыре года, онъ молился такъ усердно, что въ рукахъ у него явились кости великаго Сп-а-кп. который, (Ч Одно изъ отнять Будды въ Японіи.
яиошя. 269 какъ извѣстно, былъ сожженъ послѣ смерти. Вѣрованіе въ Будду, стараніями Со-то-кстан, распространялось по Японіи съ быстротою утреннихъ лучей солнца. Императоръ Фа-та-тцу ие только строилъ храмы и выписывалъ для фабрикаціи идоловъ иностранныхъ ху- дожниковъ, но и всѣ свон указы выдавалъ въ духѣ ученія Ами- ды. Такъ въ 6 годъ (578) онъ повелѣлъ, чтобы японцы шесть разъ въ мѣсяцъ въ опредѣленные дни выпускали на волю всѣхъ своихъ домашнихъ животныхъ и птицъ; ие имѣющіе же ихъ, обя- заны были покупать, единственно дли шлпуспа, хотя бы то была малая птичка ('). Въ 580 г. окончена была постройка ве- ликолѣпнаго храма 1іи-бу-сч въ городѣ Нарѣ, для котораго на- рочно выписали изъ-за моря идола Си-а-ки высокой работы.... Вмѣстѣ съ новой религіей, какъ видитъ читатель, проникли въ Японію п изящныя художества, съ ними же и грамотность!.. Законъ синто исчезалъ въ лучахъ буддизма или вѣрнѣе сли- вался съ нимъ во едино. Въ храмахъ Будды ставили идоловъ японскихъ также точно, какъ и въ капищахъ синто воздвигали кумировъ буддійскихъ. Слѣдствіями этихъ обоюдныхъ уступокъ, съ годами японскій буддизмъ превратился въ какую-то особенную ре- лигію съ смѣшанными догматами и обрядами. О многочисленныхъ расколахъ скажемъ нѣсколько словъ въ свое время. (,) Мы уже неоднократно указывали иа страшпіо связь нѣкоторыхъ яашихь обичаеііъ съ нзычсскнміі, а потому и здѣсь не можемъ не на- полнитъ объ освобожденія птичекъ у пасъ, въ свитой и великій день Бла- говѣщенія Пресвятыя Богородицы (25 марта). Обычай этотъ завѣщала намъ старина, по сама заииствошыа его, безъ сомнѣнія, у язычниковъ.
270 истопи религій. ГЛАВА ТРЕТЬЯ. Біьйспівіп Днииіи.— Фанатикъ Моріа.—Явленія боговъ.— Эпидеміи.— Нашествіе варваровъ. —Главенство буддизма.— Выходецъ со дна моря. — Частые моля ары храмовъ.—Дума жрецовъ. —Самозванецъ Кіе-мари. — Дранинъ Ну-ге.—Таи- ну Но Нора- пні.ио. — Сектаторъ Нит-еіо-реио. —Нашествіе монголовъ и истребленіе ихъ флота. — Прибытіе мнсіоне- ровъ. — .1 \.нѵіііе на христіанъ. —Войны съ Кореей. — Само - влаетіс тайкуновъ. Предъ походомъ Израиля, древній Египетъ, за неповиновеніе фараона волѣ Божіей, подвергся дсснти казнямъ.... Японія съ VI вѣка, но настоящую минуту, подвергается физическимъ и по- литическимъ бѣдствіямъ, оставляющимъ далеко за собою знамени- тыя египетскія казни. Почву Японіи и ея прибережье можно на- звать наносной землею надъ кратерами вулкановъ: въ нѣдрахъ ятой страны клокочетъ огонь неугасимый, весьма часто прорываю- щійся па поверхность земли сквозь жерла огнедышащихъ горъ; неразлучными спутниками зтихъ изверженій бываютъ землетрясе- нія, пожары, неурожаи, изсякновеніе рѣкъ, пли наоборотъ, на- водненія... Слѣдствіемъ неурожаевъ и разливовъ рѣкъ являются голода и моровыя язвы. Присоедините къ утимъ бѣщтвіямъ, въ минувшіе вѣка, явленіе кометъ и страшныхъ метеоровъ, песчаные и неполные дожди, бури (въ сравненіи съ которшін наши сѣверныя могутъ показаться споеными ненастьями), вакоиецъ войны и меж- доусобія — и вы будете имѣть полнѣйшее понятіе объ исторіи Японіи среднихъ вѣковъ и трехъ послѣднихъ столѣтій! Неуклонно слѣдуя нашей программѣ, мы укажемъ только въ нашемъ хроноло- гическомъ очеркѣ на событія, которыя въ болѣе или менѣе близ- кой связи съ исторіей религіи края. До второй половины VI столѣтія японцы выказывали разум- ную вѣротерпимость, даже видимую благосклонность къ буддизму,
ЯПОНІЯ. 271 по въ 586 году изувѣромъ Моріа, личнымъ врагомъ Сото- ктаи, поднято было первое знамя религіознаго мятежа и сдѣ- лана попытка къ искорененію иноземной вѣры. Два года свирѣп- ствовалъ фанатикъ, сжигая буддійскіе храмы и истребляя идо- ловъ, па третій онъ былъ побѣжденъ войсками танкупа и ка- зненъ. Лѣтописи говорятъ, что когда Моріа бросилъ пепелъ сож- женныхъ идоловъ въ воду, разгнѣванное небо покрывалось тучами, которыя разразились грозой, молніями, проливными дождями и градомъ. Въ о88 году, нъ память побѣды надъ Моріа, микадо Іои-меи соорудилъ въ области Таматсукурп великолѣпный храмъ Сакататина... Однако же искра ненависти къ буддизму, заронен- ная въ японцахъ Моріа, неоднократно вспыхивала яростнымъ по- жаромъ. Царица Гоки-ситцо-до-сіу-кі) (при которой, въ 603 году, привезена была изъ области Фоккузаи буддійская канониче- ская книга Рок-кѵ-то-зо) сначала покровительствовала ученію Амиды, но черезъ два года велѣла всѣхъ буддійскихъ идоловъ перечеканить на монету, замѣнивъ ихъ гипсовыми. Для обращенія царицы, въ области Яматто, на горѣ Ката-пока, явился богъ Дарма, поучавшій народъ проповѣдями въ стихахъ. Въ 621 г. буддизмъ лишился великаго поборника въ лицѣ (’ото-ктаи, при- численнаго его единовѣрцами къ святымъ. Въ 632 году, при ми- кадо Дсіо-мѵ, будто для замѣны Со-то-ктаи, родился великій Гіан-нп-гіоза, основатель секты япопекпхі» пустынниковъ (Ям- мабо). Яркая комета была знаменіемъ появленія на свѣтъ этого великаго человѣка. При микадо Таи-му (въ 674 г.) была при- везена книга Иссаи-кіо, въ которой были изложены правила для обрядовъ религіи Амиды. Микадо, въ знакъ своего уваженія къ ней, построилъ храмъ Мидеры и установилъ процессію (.иат- сурчі) въ честь бога-покровителя, сопровождаемую пѣніемъ гим- новъ, музыкой, плясками и представленіемъ мистерій. Микадо М<»н- му (697 г.) далъ первые гербы областямъ и ввелъ въ Японіи правильныя мѣру и вѣсъ. Царица Ген-меи (708 г.) ввела въ обращеніе серебряную и золотую монету, а въ 711 г. построила храмъ Ко-о-бу-ку-зи, въ которомъ идолъ Будды былъ отлитъ изъ мѣди и золота знаменитымъ литейщикомъ Таа-се-кааиомз; въ слѣдующее царствованіе />пегі-оо (715 г.) во Многихъ иѣ-
272 ИСТОРІЯ РЕЛИГІЙ. стахъ имперіи чудеснымъ образомъ явились боги: А//.илло-гои- іинг, Амида, Якуаи, Сенсіо-ква.ивона и Бисса-мон- тено... Нужно ли объяснять просвѣщенному читателю, что всѣ ати чудесныя явленія идоловъ и боговъ, о которыхъ разсказы- ваютъ лѣтописи, были фокусами ловкихъ буддійскихъ жрецовъ? Кого же имъ было и морочить, какъ не тупоумный пародъ, ко- тораго невѣжество равнялось его легковѣрію. Когда въ средневѣ- ковой Европѣ наука, вѣрная служительница истины, дерзнула об- личать пройдохъ, желавшихъ своимн мнимыми чудесами низвести ученіе Христово на степень язычества, науку и жрецовъ ея объ- явили безбожіемъ, безбожниками, предали анаѳемѣ... Отсюда вѣ- ковая борьба пауки съ адскимъ чудовищемъ, называемымъ суе- вѣріемъ', борьба, изъ которой рано пли поздно паука непремѣнно выйдетъ побѣдительницею на славу разума, а главное, на торже- ство метины надъ ложью, свѣта надъ тьмою. Царствованіе Сіоо-му было печально ознаменовано въ 724 г. первымъ появленіемъ оспы и кори, причинившими въ Японіи ве- ликія опустошенія. Эпидемическія сыпныя болѣзни японскіе врачи дѣлитъ на три разряда: фоо-зо (оспу), фо-зика (корь) м ка- ре (водянистую сыпь). Леченіе кори состояло тогда, какъ м те- перь, въ укутываніи больнаго въ красное сукно, а у богатыхъ— и въ обивкѣ краснымъ сукномъ комнаты больнаго. Что же касается до сифилиса, онъ началъ свирѣпствовать въ Японіи со вре- мени ея торговыхъ скошеній съ португальцами (со второй поло- вины XVI столѣтія). Въ намять распространенія этой болѣзни добрыми европейцами, японцы зовутъ ее португальскою (иам- баикаіса). Въ 740 г. построенъ былъ въ Японіи первый жен- скій монастырь и огромный храмъ Даи-бодса. Другой, не менѣе великолѣпный храмъ, былъ построенъ въ 753 г. царицею Аоо- кепз въ области Оо-сіо, въ исполненіе обѣщанія, дапнаго умер- шимъ ея братомъ. Когда происходило торжественное открытіе это- го зданія, одинъ изъ присутствовавшихъ покаянниковъ, юродство- вавшій длсо-ги, усердно молясь, сталь призывать Браму... и божество явилось во всемъ своемъ блескѣ, къ благоговѣйному ужасу всѣхъ присутствовавшихъ. При микадо Коо-тиіп, въ 772 году свирѣпствовали необык-
шюнія. новенныя бури, сопровождаемыя огненными дождями и землетря- сеніями. Микадо, для смягченія разгпѣвапвыхъ бѣсовъ (я/гу/лм), повелѣлъ совершатъ частыя процессіи въ честь бога-покровителя, и бурн утихли. Въ 775 году родился знаменитый богомолецъ, пророкъ и чудодѣй Ко-бо-таи. Въ 782 г., при Нмсн-яу, въ Японію вторглись какіе-то невѣдомые варвары, намѣреваясь по- корить ее. Тала-мора, храбрый тайкуяъ, вытѣснилъ пхъ послѣ девятилѣтней войны; Тройн, предводитель ихъ, былъ убитъ. Ми- кадо Са-іа (810 г.) прославился строеніемъ многихъ храмовъ; предшественникъ его Феи-дсіи (8(Я> г.), убѣжденный буддій- скими жрецами, принялъ законъ Будды и возвелъ :іто вѣроиспо- вѣданіе опять на степень главенствующаго въ имперіи... Озада- ченные жрецы закона синто, т. с. древней религіи, для вразум- ленія микадо, измыслили такое чудо, о которомъ, какъ говорятся, пи въ сказкѣ сказать... Во второй годъ царствованія микадо Сіуп-ва, въ 826 г., явился въ Японіи нѣкій пустынникъ Ура- си-ма, ЗѢЯ лѣтъ проведшій на днѣ моря (?!!), гдѣ ии мало пе состарился!.. Само небо, удивись этому чуду морскому, выразило свое сочув- ствіе древнему закону синто довольно оригинальныя ь образомъ: въ 855 году, при микадо Мон-току, ударомъ молніи оно отбило голову у идола Си-я-ки (Будды) въ главномъ храмѣ Міакко. За- мѣчательно впрочемъ, что и въ послѣдующія царствованія япон- скія молніи ударяли преимущественно въ храмы и монастыри. На- родъ приписывалъ ато проискамъ ялу/.?//, т. р. злыхь духовъ, по- слѣдователи иныхъ вѣроисповѣданій приписывали ото очевидной карѣ боговъ, а причина простая: храмы и молельни, будучи выше обыкновенныхъ зданій, кромѣ того, были украшены на вершинѣ кровель металическимп шестами и изваяніями, представлявшими для электричества такія же точки притяженія, какъ и европейскіе гро- моотводы. За подобныя объясненія въ языческомъ царствѣ, разу- мѣется, языкъ вытянутъ, либо живьемъ сожгутъ, а потому никто изъ японцевъ и ие осмѣливался п не осмѣливается истолковывать сожженіе храмовъ грозою такимъ прозаическимъ образомъ. Въ Японіи, какъ и во многихъ другихъ языческихъ странахъ, громъ— орудіе бога покровителя, либо бѣса (я/.у/лм), смотря потому иора- нсгогіл ркнітіП. Т. И. 18
274 ИСТОРІЯ РЕЛИГІЙ. ааетъ. ли онъ зло, пли самъ причиняетъ вредъ; точно такимн же глазами смотрятъ па бури, ураганы, землетрясенія и т. п. При иикадо Сеи-вп въ 864 г. были привезены изъ Китая книги Кунг-фу-тси, прочитанные съ удовольствіемъ государемъ п пер- вѣйшими вельможами. Они единогласно сознались, что мудрецъ ки- тайскій получилъ эти книги прямо съ неба. Затѣмъ съ 877 по 985 г. въ японскихъ лѣтописяхъ видимъ одни междоусобія и страшные атмосферическіе и геологическіе нс- ревопоты. При микадо Йіура-Ііпми въ 947 г. въ Міакко была созвана дума изъ всѣхъ жрецовъ всѣхъ вѣроисповѣданій. Кто кого переспорилъ па этихъ диспутахъ, о томъ лѣтописи умалчиваютъ. Квассчнв, воцарившійся въ 985 г. черезъ два года ночью тайно ушелъ изъ дворца и поступилъ въ буддійскій монастырь въ Кван- ой, подъ именемъ ІІиііріаіі-фо-о-вц, гдѣ и пробылъ 22 года до самой смерти. При Ги-рс-и-сенѣ съ 1046 по 1051 г. былъ страшпыіі бунтъ въ области Ос-ю, послужившей сюжетомъ для японской эпопеи Ос-ю-гассенъ. При микадо То-ба (1108—1124) явплся Кіо-яори, князь, принявшій самозванно титулъ даири, составившій особый придворный штатъ и набравшій войско. Пре- слѣдуемый полчпіцами тайкупа, онъ бѣжалъ на гору Іое-зпні, вь монастырь Мпдиру, гдѣ его скрыли монахи. Оиъ поступилъ къ пипъ подъ именемъ Сіо-о-кав и прожилъ 14 лѣтъ. Умеръ отъ горяч- ки—„тѣло его, по сказанію лѣтописей, горѣло огнемъ неуга- симымъ... Ясное доказательство наказанія небесъ за дерзкое са- мозванство! “ Въ этой удивительной странѣ, какъ видно, и болѣзии-то па- даютъ съ пебесъ по выбору: тѣмъ мучительнѣе, чѣмъ человѣкъ грѣшнѣе!.. При мпкадо Кон-іеи въ 1142 г. во дворцѣ появилось иевп- даппоо чудовище ІІі/га, драконъ съ туловищемъ и когтями тигра, хвостомъ змѣи и мордой обезьяны. Оно, особенно по ночамъ, тре- вожило микадо и придворныхъ. Богатырь Пчри-масса, призвавъ къ себѣ на помощь бога войны Фатц-мапа, умертвилъ это чудо- вище,. Въ 1169 г. начались кровавыя усобицы; на богатыря ла- пали князья Фе-ки п Геид-сіи и истребили его и весь его родъ и племя. Эта борьба воспѣта въ эпопеѣ: Фе-ки-по-вп-но-іа-
ЯПОНІЯ. 275 тори (повѣствованіе о войнѣ съ Фо-ки). Для усмиренія мятеж- никовъ микадо возложилъ званіе тайкуна на князя Нори-томо, который усмирилъ мятежниковъ, но за то непримѣтно и постепенно прибралъ къ своимъ рукамъ микадо и ослабилъ его власть. Во- енная каста съ этого времени начала брать верхъ надъ жрече- скою. При Сіун-току 1211 г. начали строить въ Японіи пер- вые военные корабли; при Го-с/ги-ри-кавѣ въ 1222 г. въ обла- сти Ава родился Нит-пи-репо, основатель новой религіозной секты. Въ царствованіе Гуды въ 1281 г. въ іюнѣ мѣсяцѣ у береговъ Японіи явился флотъ монголовъ, подъ предводительствомъ Ио-о-ко, состоявшій изъ 4000 кораблей и 240,000 войска. Мо-о-ко требовалъ покорности, грозя въ противномъ случаѣ всеоб- щей рѣзней п пожарами. Не имѣя возможности силою противу- стать врагамъ, японцы гірибѣгпули съ мольбою къ богамъ, прося о заступничествѣ. Ними (боги) вняли молитвамъ и непріятель- скій флотъ былъ истребленъ бурею, при которой погибъ п гроз- ный Мо-о-ко. У всѣхъ народовъ лѣтописи тѣмъ правдивѣе, чѣмъ ближе под- ходятъ къ новѣйшему времени, у японцевъ совершенно наоборотъ — оцѣ тѣмъ богаче нелѣпицами и сказками. Съ 1288 по 1527 — мятежи, бури, моровыя язвы, землетрясенія. Въ 1549 году, при микадо Го-нара въ область Бонго прибыли первые .гристі- аискіе мисіонеры и начали проііовѣдывать св. Евангеліе съ возрастающимъ успѣхомъ. Это новое, спятое ученіе японцы на- звали Деи-во или Ниристчпгіо, т. е. божій путь. Сначала сни- сходительные. микадо съ половины XVII вѣка начали гоненія па христіанъ, звѣрствомъ и яростью превзошедшія гоненія Нероновъ в Діоклетіановъ. Проповѣдниковъ Евангелія жгли на кострахъ, разнимали по суставамъ, распинали па крестахъ и т. д. 12 апрѣля 1638 г. вслѣдствіе возмущенія христіапъ-японцевъ было перерѣ- зано тридцать четыре тысячи псиовѣдниковъ ученія Спа- сителя; назначена инквизиція или сыскная комиссія для арестовъ христіанъ: вооруженные сыщики ходили по домамъ, заставляй жи- вущихъ въ нихъ, въ доказательство непринадлежности нхъ къ сектѣ возмутителей (т. е. христіанъ), плевать на изобра- женія свитыхъ и топтать подъ ногами святое Распятіе!.. До по-
276 ИСТОКИ РЕЛИГІЙ. добнаго изступленія язычество рѣдко когда и рѣдко гдѣ дохо- дило. Для укрощеніи разсвирѣпѣвшихъ звѣрей японцевъ оказался безсильнымъ самый законъ Будды, про повѣдывающій кротость и милосердіе. Впрочемъ, о временахъ итого языческаго терора въ Японіи мы поговоримъ въ послѣдующихъ частяхъ нашей исторіи, при обзорѣ дѣятельности христіанскихъ мисіонеровъ. Возвратимся къ лѣтописямъ. Въ свободное отъ междоусобій В|>емя, японцы вели жестокія войны съ корейцами. Въ Міако, близъ великолѣпнаго та- мошняго храма Фоко-си, находится высокій курганъ съ часовнею, называемый ІІІч.ии- 'Неука (могила ушей), подъ нимъ зарыты утин и носы корейцевъ, убитыхъ въ сраженіи, бывшемъ па этомъ мѣстѣ. Тайкуиы имѣли вообще обыкновеніе рубить убитымъ и плѣннымъ носы и уши, солили ихъ и отсылали въ Іеддо или Міако. Въ 1585 году произошелъ великій переворотъ, измѣнившій по- рядокъ правленіи. Предоставивъ духовныя дѣла микадо, тогдаш- ній тайкунъ вовсе отложился отъ него, объявивъ власть свою на- слѣдственною. Съ тѣхъ поръ японский имперія управляется двумя государями въ лицахъ микадо и тайкуиа. Это раздвоеніе верхов- ной власти—источникъ кровавыхъ распрей, волнующихъ страну и ио сіе время, и если читатель слѣдитъ за политическими событіями по газетамъ, онъ безъ сомнѣнія сознается, что всѣ извѣстія изъ Японіи могутъ быть резюмированы слѣдующими событіями, либо чередующимися, либо являющимися гуртомъ: „пожаръ въ Міако плп Іеддо.... Землетрясеніе, открытіе новаго вулкана, изверженіе прежняго... войска микадо разбиты войсками тайкуна... войска тайкуна разбиты войскамп микадо..." Таковъ неизмѣнный круговоротъ физической и политической исторіи Яиояіп.
Японія. 277 ' ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ. Три вѣроисповѣданія.—Синто.—Боги к полубоги. — Распо- ложенія храмовв.—Прислуга.—Деи. секта. — Догматы.____ Чистота сердца.—Внѣшняя чистота,—-Фузіо и.т отлуч- ника.—Молитвы,—Праздники. — Новый годъ. — Праздники весны, —Причины его упрежденія. — Сказка о 500 браті- яхъ.—Исторія іріря Пируука.—Подводная фарфоровая по- суда.—Прочіе праздники.—Богъ торговли.—Сказаніе о Дар- мѣ и о нроисломеденіи чайнаго дерева. Въ Японіи, точно также какъ и въ Китаѣ, три владычеству- ющихъ вѣроисповѣданія: 1) Религіи синто древнѣйшая, 2) Буд- со или буддизмъ и 3) Сіу-то—расколъ ея, религія ученыхъ н вообще развитыхъ классовъ людей. Законъ синто зовется также гаи-сіу и ка-ни-митси, отъ именъ боговъ: синя и нами. Обряды великіе и малые: іо и митси. Словами: сіу означаютъ религію вообще; синсіа— (во множественномъ снн-сіу) исповѣдающаго законъ синто. Основ- ный догматъ этого закона—счастіе земной жизни, честное испол- неніе своихъ обязанностей и согласіе со всѣми окружающими. По- нятія о безсмертіи души и жизни за гробомъ —какія-то смутныя, неопредѣленныя. Правовѣрный синсіа обязанъ чтить единаго Бога, живущаго на высочайшими небесамя. Этому богу подчинены духи, живущіе между звѣздами (л-олгы), которымъ однакоже не слѣдуетъ поклоняться, которыхъ не должно и просить ни о чемъ: опп слишкомъ выше людей и землп, чтобы возносимая къ нимъ молитва могла когда нибудь бытъ услышана. Имена ками можно только произносить при клятвахъ и присягахъ. Третій разрядъ боговъ—составляютъ ближайшіе къ землѣ духи-покровители обла- стей и городовъ. Это, большею частью, древніе цари и герои, воз- веденные послѣ смерти въ свитые. Божества этого послѣдняго раз- ряда, хотя и принимаютъ молитвы и поклоненія отъ людей, тѣмъ
27К ИСТОРІИ РЕЛИГІЙ. ие менѣе сами, разъ въ мѣсяцъ, отправляются на поклонъ къ ми- кадо. Въ теченіе всего этого мѣсяца, называемаго камминат- суки (безбожнымъ), богослуженіе въ храмахъ прекращается и ни- кто не молится, по той причинѣ, что хоть молись, хоть нѣтъ, ками (*), за недосугомъ, ничего не исполнятъ о чемъ бы ихъ ни просили. Въ честь святыхъ и боговъ воздвигаютъ часовни (лига) и хра- мы; всякое же святое мѣсто вообще называется сипа, язіиро, синсія. Часовспь и храмовъ въ Японіи, говоря безъ преувели- ченія, безчисленное множество; въ самыхъ живописныхъ мѣстно- стяхъ находятся монастыри (сизіо-тира). Послѣдніе обыкновенно окружены прелестными кипарисовыми рощами, придающими этимъ зданіямъ какое-то унылое величіе, или же обсажены садами; къ монастырямъ на горахъ ведутъ удобныя лѣстницы. Въ случаѣ, если монастырь находится въ лѣсной чащѣ, тогда на опушкѣ, при вхо- дѣ въ просѣку, ставятъ ворота (торій я) съ доскою на верх- ней части, на которой золотыми буквами начертано имя бога или святаго, которому храмъ или монастырь посвященъ. Близъ храма съ одной стороны колодезь для омовенія богомольцевъ, а съ дру- гой—кружка для подаяній. Архитектура часовень неизмѣнно оди- накова. Часовня ничто иное какъ бревенчатая изба въ одно или два окна, обнесенная вокругъ галереею, на которую ведутъ нѣ- сколько ступенекъ; крутая кровля—черепичная или гонтовая— спускается на столько низко, чтобъ прикрывать и галерею. На конькѣ крыши кладется длинное бревно, а поперегъ его два или три другія. У дверей храма виситъ «колоколъ съ длинной, узло- ватой веревкой (украшеніе, перенятое у буддистовъ). Окна рѣшет- чатыя, полъ устланъ циновками, стѣны украшены бѣлыми бумаж- ными полосками (символы чистоты мѣста) или зеркалами. Въ боль- шихъ храмахъ бываютъ скульптурныя и живописныя изображенія боговъ. Кромѣ того, прямо противъ входа ставятъ шкафъ со стек-. (*) Кромѣ этого собственнаго имени, японскіе боги имѣютъ еще мно- жество прилагательныхъ: чудесные, славные (міостпв), справедливые, строгіе, ревнивые (гонгенв) и т. д.
ЯПОНІИ 27Ѵ лами фонгу (истинный храмъ), въ номъ находятся живописныя изображенія чудесныхъ подвиговъ боговъ, или вещи, принадле- жавшія героямъ, какъ-то: сабли, одѣяніе, книги; нерѣдко волосы, обломки костей. Эти шкапчики или переносныя часовни носятся и при торжественныхъ процесіяхъ. Стѣны переднихъ комнатъ или притворы въ большихъ храмахъ украшаютъ картинами, тканями, игрушками и моделями кораблей токарной работы... Все это при- ношенія усердныхъ богомольцевъ (джемма). Прислужники храмовъ — неги^ канузи, сіян-нинз живутъ на жалованьи, по найму, и, хотя и носятъ одѣянія, похожія на жреческія, но къ духовенству не принадлежатъ. Мантіи у нихъ бываютъ бѣлыя, желтыя, иногда и другихъ цвѣтовъ; бороды они брѣютъ, но волссы на головѣ отпускаютъ. Головы покрываютъ шапками въ видѣ лодокъ, подвязанныя снурками подъ подбород- комъ и украшенныя лентами, длина которыхъ соразмѣряется чину. Старшіе волосы свои заплетаютъ въ косы, которыя, собравъ на макушкѣ, покрываютъ шлыкомъ съ наушниками, которые также тѣмъ длиннѣе, чѣмъ выше чинъ. Жрецамъ этимъ предоставлено право носить двѣ сабли за поясомъ, чѣмъ они весьма чванятся передъ простыми гражданами. Вообще высокомѣріе—отличитель- ная черта храмовыхъ прислужниковъ; они, кромѣ того, молчаливы, неохотно говорятъ о догматахъ религіи; однако же настоящая тому причина ихъ невѣжество: они сами не вѣдаютъ какіе у нихъ догматы. Религія синто дѣлится на двѣ секты: 1) Юшпцц, къ которой принадлежатъ закоснѣлые послѣдователи древнихъ уставовъ, и 2) Ріо-бусъ, смѣсь уставовъ синто съ уставами буддизма. Это вѣра преобразованная, которую исповѣдуютъ микадо и всѣ вель- можи. Сектаторы ріо-бусъ вѣрятъ, что душа Амиды (т. е. Будды) переселилась въ тѣло ихъ великаго царя и бога Тен-сіо-даи- сина, источника свѣта и создателя солнца. Рай, по ихъ толко- ваніямъ, находится въ 33 небѣ: Такоманасакра — слово въ слово—высокія, небесныя поля. Эти поля—жилища добрыхъ душъ; для злыхъ же хотя и нѣтъ ада, но онѣ осуждены вѣчно ски- таться безъ пріюта, вселяясь въ тѣла лисица, животныхъ бѣ- совскихъ. Надобно замѣтить, что, лисицы въ Японіи дѣлаютъ
исторія религій. 2 НО страшный опустошенія въ садахъ и на птичьихъ дворахъ, а по- тому и служитъ предметомъ всеобщей ненависти и ужаса. Какъ же слѣдуетъ жить иа свѣтѣ, чтобы послѣ смерти попасть въ 33-е небо, а пе въ лпсью шкуру? На этотъ вопросъ послѣдователи за- кона синто отвѣчаютъ: надобно соблюдать — 1) чистоту сердца, 2) воздерживаться отъ внѣшняго оскверненіи, 3) чтить празд- ники, 4) ходить на богомолье въ священную область И-сіе или Изе и 5) умерщвлять свою плоть. Чистота сердца состоитъ въ соблюденіи, во всѣхъ поступ- кахъ, законовъ здраваго смысла, природы и той страны, гдѣ жи- вешь. Все что разумно, то и естественно; всякое противоестествен- ное дѣйствіе есть нарушеніе закоповъ природы, а вмѣстѣ съ пиши и гражданскихъ законовъ. Этотъ первый догматъ религіи синто по своей логичности и ясности не иуждаетя въ излишнихъ тол- кованіяхъ. Для соблюденія чистоты онпяинеіі, кромѣ омовенія, слѣ- дуетъ избѣгать кровопролитія, сообщенія съ больными п умираю- щими, участія въ погребальныхъ церемоніяхъ и вкушенія мяса. Всякій, нарушившій которое иибудь изъ этихъ постановленій, на- зывается оскверненнымъ {і/іузіо). Поранившій или оцарапавшій до крови себя п.ін ближняго, равно и убившій его, отлучается отъ храма иа семь дней. Работникъ, поранившій себя при постройкѣ храма, навсегда лишается права принимать участіе въ постройкахъ этого рода; если же подобное несчастіе случается прп сооруженіи храма Тен-сіо-даи-сииа гдѣ бы то ни было, пли какого бы то ни было храма въ святой области Изе, начатую постройку раз- бираютъ и начинаютъ ее съпзнова. Женщины при извѣстныхъ об- стоятельствахъ не смѣютъ входить въ храмъ или отправляться на богомолье въ Изе. „Замѣчательно, говорить Кемпфсръ,—что съ японками этого никогда не случается по время этого путеше- ствія. Причиною тому можетъ быть изнуреніе отъ долгаго пути (') или (что гораздо вѣроятнѣе) какія иибудь внутреннія средства, ими принимаемыя.'' Отлучая убійцу только на село дней отъ храма, законъ синто признаетъ человѣка оскверненнымъ на трид- цать дней за вкушеніе мяса какого бы то пи было четвероно- гаго, кромѣ лоси; вкусившій мясо дикой или домашней птицы
аионіи. 281 (кромѣ водяныхъ птицъ, фазана и журавля) фузіо иа часъ вре- мени (т. с. па два часа но нашему счисленію). Убившій какое либо животное, присутствовавшій при казни, при агоніи или иа похоронахъ, оскверненъ на цѣлый день. Потерявшій отца, нагъ, жену, дѣтей, или кого изъ родни, также признается осквернен- нымъ па болѣе нли менѣе долгій срокъ, смотря но степени род- ства. Кромѣ того, каждый правовѣрный долженъ остерегаться отъ оскверненія: языка (сквернословіемъ), глазъ (взираніемъ на соблаз- нительныя зрѣлища) и ушей (вницаніемъ къ дурнымъ рѣчамъ). Для напоминанія объ этихъ трехъ обязанностяхъ во многихъ хра- махъ, у ногъ идола Дзіизо, ставятъ статуи трехъ обезьянъ, изъ которыхъ одна закрываетъ себѣ руками глаза, другая — уши, третья—ротъ. Многіе благочестивые японцы, послѣ каждаго по- сѣщенія гостя, велятъ мыть у себя въ домѣ полы и стѣны горя- чей водой съ солью—предосторожности ради: не отлученъ ли отъ храма за что нибудь бывшій посѣтитель. Праздники называются днями визитовъ (рсби). Японіи изо- билуетъ ими также какъ н храмами. Въ праздничные дпи совер- шаются религіозныя процессіи и каждому исповѣднику синто вмѣ- няется въ неотлагательную обязанность бывать по праздникамъ въ храмахъ. Идти вь долъ божій слѣдуетъ въ спокойномъ, пріят- номъ расположеніи духа. Молитва огорченною ’іі.ігі скорбя- щаго — обида для божества и никогда не- .пожетв битіі услышана (’). Богомолецъ обязанъ, вставъ рано утромъ, послѣ омовенія одѣться въ самое лучшее мятье (ка.пизіиію'), идти важно и величаво до дверей храма. Здѣсь, предварительно умывъ руки у колодца, взойдтн иа наружную галерею и съ нея заглянуть во внутренность часовни, въ зеркало, висящее противъ окна. „Какъ ты видишь лице свое въ зеркалѣ", говоритъ законъ синто своему исповѣднику, — „такъ богп видятъ сердце твое со всѣми помыслами, затаенными въ сокровеннѣйшихъ его изгибахъ!" По благоговѣйномъ созерцаніи, молельщикъ медленно опускается иа колѣни н проситъ боговъ о чемъ ему нужно, или просто чи- таетъ три слова молитвы: „Така.по фарока.ми іодолари!" По окопчапіп бросаетъ въ окно часовни, пли въ стоящую у две- рей кружку, нѣсколько монетъ, идетъ къ дверямъ и трижды уда-
282 ИСТОРІЯ РЕЛИГІЙ. рястъ въ висящій у нихъ колоколъ. Этотъ звукъ любимъ богами лучше всякой музыки... Затѣмъ—японецъ можетъ идти па всѣ четыре стороны и ве- селиться сколько душѣ угодно: на то и праздникъ! Богомолецъ всего прежде отправляется съ визитомъ къ роднѣ, старшимъ н начальникамъ; затѣмъ обѣдаетъ въ гостяхъ или дона, чествуя праздникъ изысканными яствами и крѣпкими напитками. Богамъ, какъ видитъ читатель, удѣляется въ праздникъ немного времени. — А зачѣмъ больше? возражаетъ на зто японецъ. — Зачѣмъ утруждать боговъ исчисленіемъ моихъ нуждъ, желаній—когда они и безъ того знаютъ мои иужды и желанія, чуть ли пе лучше ме- ня самого? Въ праздничные же дни японцы всегда совершаютъ и всѣ ре- лигіозные обряды, какъ-то: нареченіе имени новорожденному, по- молвки, свадьбы. Это, по ихъ мнѣнію, самое лучшее чествованіе боговъ и пмъ весьма угодно. Ежемѣсячно бываетъ у японцевъ три праздника: вь 1 день тци- татцп—состоящій изъ хожденія другъ къ другу дли поздрав- леній съ появленіемъ новой луны (медито); во 15 день — тоже самое, по случаю полнолунія; въ 28 день—праздникъ послѣдней четверти или прощаніе съ лупою. Главныхъ годовыхъ праздниковъ пять (госекфъ) и всѣ оии приходятся въ нечетныя (они же и несчастныя) числа мѣсяцевъ; но затѣмъ-то именно въ вти дни великіе праздники и установ- лены, чтобы люди имѣли возможность молитвами и весельемъ ото- гнать отъ себя грядущія невзгоды... Вотъ эти праздники: Соѵу-атсѵ первый дель, первой лупы т. е. новый годи. Начинаютъ его хожденіемъ по храмамъ; продолжаютъ визитами и точь въ течь какъ у насъ, европейцевъ. Посѣтителя записываютъ свои имена на доскахъ, вывѣшиваемыхъ въ этотъ день въ при- хожихъ: визитныя же карточки, близкимъ роднымъ и корот- кимъ знакомымъ, состоятъ изъ лаковаго ящика съ надписью на левъ имени посѣтителя п го вложеніемъ внутри трехъ опахалъ, съ привѣшенными къ каждому кусками засушенаго лиса аваби (витія івагіпа). Аваби. особая порода, водящейся въ Японіи жем- чужной устрицы: грубое, хрящеватое ея мясо, было, по преданію.
ЯПОНІЯ. 283 пищею первобытныхъ жителей имперіи. Дари пусками этого икса, японцы напоминаютъ друга другу о бѣдности и суровой жизни своихъ прародителей. По окончаніи визитовъ—пышный обѣдъ у старшаго въ семействѣ и затѣмъ день новаго года празднуется еще н въ послѣдующіе три дня. Сатуатцъ-сапііисъ—третій день третьей лупы: праздникъ весны, юности и бтинп богатства, въ которомъ главными дѣй- ствующими лицами являются дѣвочки. По примѣру старшихъ се- стеръ и матерей, опѣ приходятъ другъ къ другу съ визитами; родители дарятъ своихъ дочерей куклами, а пріятельницъ ихъ угощаютъ виномъ (саки), мигомъ н пирожками изъ рису съ на- чинкой изъ стеблей молодаго чернобыльника (агіешініа оіТісіпаІів Ъ). Хозяйки дома, стряпая это кушанье, прикрываютъ посуду вѣт- вями абрикосоваго дерева. Все это дѣлается въ память событія, въ честь котораго и учрежденъ весь праздникъ. Въ глубочайшей древности, или вѣрнѣе, въ тѣ времена, когда происходили па землѣ всѣ баснословныя событія —жилъ былъ въ Японіи, па берегу Птичьей рѣки (Ріузтавы), нѣкій богачъ; у богата была дочка Бунзіо, у дочки женихъ (’ѵмміосз-даи- Міоссчнс, за котораго дочка богача вскорѣ и вышла замужъ. Живутъ оии годъ, другой; нѣсколько лѣтъ прожили, а дѣтей у нихъ нѣтъ. И стала Вунзіо молить боговъ, чтобы ей дѣтей дали, п испо.іни.тп боги ея желаніе, только... пе совсѣмъ такъ, какъ оио обыкновенно бываетъ — а нмепио: Вунзіо снесла пнтсоти пѵцг\.. Не зная что дѣлать съ этнмн оригинальными новорож- денными, и думая, что это шутки бѣсовскій—она сложила ихъ въ ящикъ, надписала на его крышкѣ слово фосьороо и бросила его въ Птичью рѣку... Поплылъ ящикъ и скрылся изъ виду. Этимъ временемъ на берегу рѣки килъ старикъ рыбакъ со ста- рухой. Однажды, видитъ онъ, плыветъ ящикъ—онъ его выловилъ, открылъ, видитъ яйца: очень хорошо! И обрадованный находкою, онъ принесъ ее своей старухѣ. Та сначала пе обратила на ящпкъ особеннаго ввиванія, но потомъ, пораздумалась и присовѣтовала мужу бросить ящикъ обратно въ воду, по той причинѣ, что бро- шенъ онъ, вѣроятно, ие спроста, да п грѣшно чужимъ добромъ пользоваться.... Старикъ однако же пе яослушалгя, а рѣшился
284 истопи религій. высидѣть яйца искуственнымъ образомъ, какъ это дѣлаютъ въ Индіи ('). Опъ положилъ ихъ въ печь, въ теплый песокъ и об- ложилъ подушками. Опытъ увѣнчался успѣхомъ, только опять вы- шла спѣшная исторія: Бупзіо просила у боговъ дѣтей —а тѣ по- слали ей яйца; старикъ же, думая искуственно высидѣть цып- лятъ—высидѣлъ—питымъ молодцовъ (какъ на зло пи одного болтуна!) Нечего было дѣлать—пе топить же въ рѣкѣ... Покуда дѣти были малы, старики кормили ихъ варенымъ рисомъ и чер- нобыльникомъ; когда же изъ ребятишекъ сдѣлались взрослыми, старики отпустили ихъ отъ себя, предоставляя добывать хлѣбъ, какъ и чѣмъ они сами хотятъ. Братья сдѣлались разбойниками. Какой-то добрый человѣкъ присовѣтовалъ имъ ограбить домъ бо- гатаго вельможи иа берегу рѣки—куда опи и отправились, по не рѣшаясь почему-то грабить, смиренно попросили слугу дать имъ поѣсть. Слута доложилъ госпожѣ; услыхавъ о числѣ гостей, она смутилась, велѣла спросить откуда они родомъ? Тѣ сказали всю правду... Госпожа признала ихъ за своихъ сыновей, угостила ви- номъ, поподчивала рисовыми пирогами съ начинкой изъ черно- быльника и каждому дала абрикосовую вѣтвь. Впослѣдствіи, по ея ходатайству, всѣ ея сыновья попали въ святые и сама она подъ именемъ Бенеттонъ сдѣлалась богиней богатства и изобилія. Сказка, безспорно, груба и пе отличается богатствомъ вымысла, тѣмъ не менѣе въ ней замѣтны слѣды чего-то символическаго... Можетъ быть тутъ какой нпбудь намекъ на изобиліе произведеній земли, изображаемыхъ рисомъ, чернобыльникомъ и вѣтвями абри- косоваго дерева... Трудно доискаться— а всякое народное повѣрье безъ разгадки, какъ замокъ безъ ключа. Гоіуатцъ-Гонитцъ или Тші-іо-на-секу въ пятый день пятаго мѣсяца: праздникъ мальчиковъ, особенно соблюдаемый въ Нангасаки, гдѣ ребятишки катаются въ этотъ день на челнокахъ, съ громкими криками: „Пеиру-уиъ! Иеиру-уігь!!" Это имя виновника празднества -древняго царя острововъ Ма- () Искуственное разведеніе цыплятъ существовало, какъ увидимъ, и въ древнемъ Египтѣ.
ЯПОНІЯ. 285 уритазимы, о которомъ существуетъ также любопытное сказаніе. Островъ Мауриіозима, лежавшій по сосѣдству отъ Формозы, сла- вился богатствомъ почвы и пріисками превосходной бѣлой глины изъ которой жители выдѣлывали фарфоровую посуду (««о-дыии). Въ кроткое, время они до того обогатились гончарнымъ промыс- ломъ, что впали въ роскошь, а съ нею и позабыли боговъ н сдѣ- лались великими грѣшниками. Боги рѣшились потребить нечестив- цевъ, вмѣстѣ съ ихъ островомъ, но пожалѣли Пеирууца, цари ихъ—человѣка кроткаго и праведнаго. И было ему въ ночи сон- ное, видѣніе: кто-то изъ боговъ, явись къ царю, вслѣдъ ему по- кинуть островъ со всѣмъ семействомъ и имуществомъ, н бѣжать въ Китай—ибо острову суждено погрузиться въ пучины морскія. „Знакомъ же приближенія бѣдствія", сказалъ богъ—„будетъ слу- жить то, что у идоловъ Ни и -сіо и Нин-во покраснѣютъ ли- ца!" Идолы вти деревянные, изображавшіе созидателя и разру- шителя въ видѣ людей со львиными головами, въ коронахъ и со скипетрами, перевитыми змѣями въ рукахъ—стояли ирп входѣ въ главный храмъ острова. Добрый Пеируунъ, ио пробужденіи отъ сна и йо желая воспользоваться Одинъ даннымъ ему предостере- женіемъ, велѣлъ обнародовать сообщенное ему о знаменіи гряду- щаго бѣдствія. Нечестивый народъ, вмѣсто благодарности, сталъ смѣяться надъ царемъ и надъ богами, а иакоЯ-то смѣльчакъ, же- лая подшутить надъ Пеирууномъ, ночью вымазалъ красной крас- кой физіономіи идоловъ. Не подозрѣвая наглаго обмана, царь немедленно отплылъ отъ береговъ острова и лишь только скрылся изъ виду, какъ бывшее ого царство со всѣми жителями и ихъ гончарными заводами погрузплось на морское дно... До нынѣ японскіе водолазы достаютъ оттуда фарфоровыя ва- зы и горшки, за которыо охотники даютъ огромныя деньги. Эта подводная посуда обыкновенно опутана морскими травами, облѣ- плена улитками и покрыта особеннымъ зеленоватымъ налетомъ, который однако же до чиста не отскабливается, въ доказатель- ство подлинности драгоцѣнной вазы. Кемцферъ говоритъ, что со- суды изъ зтого фарфора придаютъ особенно пріятный вкусъ зава- риваемому въ шгхъ чаю; онъ неоднократно видалъ ихъ. Понятно, что ато не издѣлія именно нечестивыхъ островитянъ, поглощен-
286 ИСТОРІЯ РЕЛИГІЙ. ныхъ моренъ, но что нѣсколько вѣковъ назадъ, вслѣдствіе ка- кого иибудь вулканическаго переворота, у береговъ Японіи исчезъ островъ съ лица моря — въ этомъ ие можетъ быть и сомнѣніи, какъ ие можетъ быть сомнѣнія и въ томъ, что па этомъ островѣ были фарфоровые заводы. Ситцшуптцг-Фанука седьмой день седьмаго мѣсяца; празд- никъ дополнительный предыдущему и тоже, подобно ему, празднуемый мальчиками. Это ничто иное какъ каникулы, во время которыхъ дѣти бѣгаютъ по нолямъ со знаменами, состоящими изъ длинныхъ бамбуковыхъ тростей, на которыя прицѣплены похвальные лпсты, выданные изъ школъ за успѣхи дѣтей въ наукахъ. Куіуатцг-Ііунитця праздникъ девятаго дня девятаго мѣ- сяца. Повсемѣстные пиры, обѣды и попойки, подобіе римскихъ вакханалій, ио въ болѣе благоразумныхъ предѣлахъ. Этотъ день почитается несчастнѣйшимъ изъ всѣхъ несчастныхъ, а потому по закону синто его слѣдуетъ проводить въ самомъ беззаботномъ ве- селіи. Веселье отгоняетъ бѣду. Кромѣ зтихъ пяти праздниковъ, есть еще очень мпого другихъ, изъ которыхъ главнѣйшій въ честь бога покровители Японіи Тен-сіо-даи-сѵиа. Опъ раздѣляется па великій (16 день де- вятаго мѣсяца), и малые—въ 16, 21 и 26 день каждаго мѣ- сяца. За нимъ слѣдуютъ праздники: бога охоты Сувы (9 день шестаго мѣсяца) 9, 19 и 21 дни—каждаго мѣсяца. Въ этотъ праздникъ въ храмы бога входятъ сквозь обручъ, обтянутый по- лотномъ. Сува — покровитель города Палгасаки, а потому здѣсь его еще особенно чествуютъ праздникомъ въ 9 день 9 мѣсяца. Праздниковъ Теи-сипа тоже нѣсколько разрядовъ: ежемѣсячно въ 25 день и въ ати же дни втораго и восьмаго мѣсяца еже- годно. Главнѣйшіе его храмы въ Зііако и въ Саифѣ. Оба города въ праздники посѣщаются десятками тысячъ богомольцевъ. Затѣмъ слѣдуютъ праздники: бога войны (Фитц-мана) Гот- сутенио или Гаваіша, бога лисицъ — Пиарч-даи-.иіо-зииз (онъ же и повелитель бѣсовъ), героя побѣдителя дракона Идсу- мо-по-о-язіиро... и цѣлой толпы богинь, героевъ, святыхъ ца-
ЯПОНІЯ. 2Н7 рей и царицъ, которыхъ жизнеописаніе составляетъ предметъ свя- щенной книги Ниппона о даики (*). Изъ всей этой пестрой орды боговъ, богпиь п героевъ, иы от- дѣлимъ только Ніебиса—бога купцовъ, и святаго проповѣдника Дарму, хотя и выходца изъ Индіи, однако же высоко-чтимаго японцами. Ніебиса, брать Тон-сіо-даи-сина, былъ за что-то изгнанъ по- слѣднимъ па пустынный островъ, гдѣ занялся рыбной ловлей и, вслѣдствіе частаго кушшыі, пріобрѣлъ способность но три днд оставаться подъ водою. Его изображаютъ въ четырехъ видахъ, изъ которыхъ каждый имѣетъ особенное названіе: I) съ удою въ правой рукѣ и большою рыбою въ лѣвой. Въ этомъ пядѣ япон- скій Нептунъ—нокровнтель рыбаковъ; 2) сидящимъ иа рисовомъ снонѣ въ молоткомъ въ правой и мѣшкомъ въ лѣвой рукѣ. При этомъ Ніебиса зовутъ Даи-ко-ку и онъ тогда богъ торговли: во что бы ни ударилъ своимъ чудеснымъ молоткомъ, оттуда тот- часъ же явятся жизненные припасы, всякіе товары и драгоцѣн- ности.; 3) Покровитель новаго года Тосси-тону или Нуро- кусси: въ широкомъ халатѣ, съ длинной бородой, широкимъ лбомъ, огромными ушами и опахаломъ въ рукѣ. 5) Податель бо- гатствъ, здоровья и дѣтей—совершенно нагой, съ непомѣрной ве- личины животомъ. Бъ этомъ случаѣ его иазываютъ Фоіптеи или Мирону. Великій Дарма, третій сынъ индійскаго царя Кассіуво, от- правился съ своей родины въ Китай проповѣдывать людямъ ве- ликія истины богоиочитапія, дружбу, любовь и согласіе. Но до- вольствуясь поучать пхъ словомг, онъ на себѣ самомъ являлъ высокій примѣръ праведной жизни, проводя дни и ночи въ бла- гоговѣйномъ созерцаніи, постѣ и молитвѣ. Давъ богамъ обѣтъ безсонницы, онъ мужественно выдержалъ въ теченіе нѣкотораго вре- мени эту добровольную пытку, но наконецъ изнемогъ, усталость взяла свое и онъ погрузился въ глубокую дремоту... Пробудясь () Книга, заключающая яизпеопясапіе боговъ ила собатвіішіо Эсто- нію— называется Снн-Оаа-ка.
288 ИСТОРІЯ РЕЛИГІЙ. по ПРУ? и негодуя яа немощь бреннаго своего тѣла, Дарма вы- рѣзалъ себѣ оба глазныя вѣна, чтобы опять не поддаться иску- шенію—и бросилъ ихъ на землю. Прійдя на другой день къ этому мѣсту, опъ нашелъ красивые кусты, до того времени невѣдомые, съ листьями похожими на глазныя вѣки, окаймленныя рѣсницами (ихъ изображали растительныя ворсинки). Желая попробовать вкусъ этихъ листьевъ, онъ разжевалъ одинъ и тотчасъ же почув- ствовалъ необыкновенную бодрость, пріятную теплоту во всемъ тѣ- лѣ и ясность мысли. Немедленно онъ сообщилъ объ открытіи сво- имъ ученикамъ; тѣ на опытѣ удостовѣрились въ чудесномъ свой- ствѣ листьевъ куста, такъ чудно родившагося н вскорѣ размно- жившагося. Японцы называютъ его вѣками Дарлы*, а мы тѣмъ именемъ, какимъ его зовутъ китайцы... Это былъ чай. Дарму изображаютъ стоящимъ на цыновкѣ, на которой онъ, по преданію, приплылъ въ Китай. ГЛАВА ПЯТАЯ. Богомолья и священныя мѣсто секты синто. — Обласші» Изр.—Храмъ Даи-Синіу.—Мѣстность и зданіе.—Прислуж- ники.—Одежда богомольцевъ.—Знакиоставляемые на две- ряхъ ихъ жилищъ.—Мщеніе боговъ. — Обряды богвмо іъя. — Офоваи или гіндул менціи.—Торговля ими и альманахами.— Пещера Авана-матта. — Эмблематическое ея значеніе.— Пустынники.—Гіенно-Гіосси. —Восхожденіе ни горы. — Деи разряда пустынниковъ. — Отличительные знаки.—Ворож- ба.—Леченіе. болѣзней. — Испытаніе бумажными пилюля- ми и огнемъ.—Велиъая кара. Каждый правовѣрный закона спнто обязанъ, если ужъ пе еже- годно, то хоть разъ въ жпзіш посѣтить святѣйшее изъ всѣхъ святыхъ мѣстъ Японіи храмъ Тек-сіо-дай-сипа, ві» области Изіе или Изе. Это путешествіе называется сата (т. е. выхож-
ЯПОНІЯ. 289 деніс) п но разсказамъ жрецовъ имѣетъ чудесное свойство очи- щать отъ всякихъ грѣховъ, давать здоровье, удачу, богатство— здѣсь, н блаженство—тамъ. Надежды получить всѣ эти блага за прогулку, которая сама по себѣ очень пріятна, привлекаетъ въ Изе несмѣтныя толпы японцевъ всѣхъ сектъ и исповѣданій; къ тому же народъ этотъ вообще склоненъ къ бродяжничеству, а хожденіе на богомолье самое лучшее средство удовлетворить эту склонность съ соблюденіемъ приличія, да еще кромѣ того съ прі- обрѣтеніемъ нѣкотораго вѣса и почета въ глазахъ соотичей. Кромѣ храма Изе, есть еще знаменитые тридцать три хра- ма въ Квамвонѣ; храмъ Никопіира (солнечнаго сіянія) въ об- ласти Осью, храмы бога войны—Фац-мана и великаго законодателя Якузи — въ Саифѣ и т. д. Но всѣ они ничто въ сравненіи съ храмомъ Изе, называемомъ Даи-Сингу (храмъ великаго бога), а въ простомъ народѣ Мсіе-міа (жилище живой души). По- слѣднее названіе чрезвычайно характеристично и даже пе лишено своего рода поэзіи: „какъ душа наша живетъ въ тѣлѣ", гово- рятъ японцы—„такъ богъ жпветъ въ храмѣ!" Область Исіе— японская Мекка; здѣсь Тен-сіо-даи-сипъ - родоначальникъ всѣхъ микадо и отецъ японцевъ, родился, жилъ и умеръ. Знаменитый храмъ находится на обширной равнинѣ и окруженъ сотнею часовенъ и многими домами для помѣщенія канузи—хра- мовыхъ прислужниковъ. Издали это мѣсто кажется городкомъ и путешественникъ тщетно сталъ бы отыскивать глазами главный храмъ, въ надеждѣ увидѣть великолѣпное зданіе въ нѣсколько этажей, съ золочеными куполами, башенками и т. и., ничего этого нѣтъ. Храмъ Даи-Снигу ничто иное, какъ низенькая, бревенча- тая, одноэтажная нзба съ соломенной, плоской кровлей. Но самая эта простота и убожество составляютъ главную прелесть этой японской святыни — а древность ея придаетъ зданію нѣкоторую цѣну въ глазахъ археолога, потому что въ этомъ видѣ онъ под- держивается съ незапамятныхъ временъ, хотя по съ самаго дня основанія Японіи, какъ увѣряютъ исповѣдники синто. Другое преданіе гласитъ, что при сооруженіи храма, ни одинъ изъ ра- ботниковъ ве только пе ранилъ себя, но даже не нанесъ себѣ и пи малѣйшей царапины—фактъ, который невозможно и опроверг- цілипі 1‘влиий. Т. 11. 19
290 ИСТОРІЯ РЕЛИГІЙ. иуть по недостатку доказательствъ. Во внутренности храма полы устланы цыновками, стѣны увѣшаны полосками бѣлой бумаги, а на серединѣ красуется металлическое зеркало превосходной поли- ровки. Часовни, окружающія храмъ, до того низки, что входить въ нихъ можно только сгорбившись; въ каждой изъ нихъ жили- ще канули. Остальные прислужники называются нічн и іпаііе (истолкователи слова божія и страннопріимцы). Обязанность по- слѣднихъ—заботптыя о помѣщеніи и продовольствіи богомольцевъ. Канузи, помѣщающихся въ часовняхъ, называютъ еще—міа-дзу- зуліи, т. е. храмовыми воробьями... Намскъ-ли это иа ихъ тѣс- ныя помѣщенія, которыя, дѣйствительно, немногимъ обширнѣе во- робьинаго гнѣзда, или, прислужниковъ храма называютъ воробьями за то, что они, какъ птички, питаются крохами, падающими отъ приношеній богу? Одно изъ двухъ —непремѣнно. Крохи, которыми пользуются эти безперыя птицы, довольпо увѣсисты, независимо отъ платы (доброхотнаго даянія) за пріютъ богомольцевъ, канузн получаютъ доходы отъ продажи имъ офоѵан—свидѣтельства объ отпущеніи грѣховъ, которыя всего ближе можно назвать индулъ- іенціяліи; доходъ этого тѣмъ значительнѣе, что богомольцы по- купаютъ индульгенціи и самп для себя, и для своихъ родныхъ и близкихъ знакомыхъ по ихъ порученіямъ. Нельзя не подивиться, какъ же это микадо упускаетъ изъ впду такую крупную статью дохода... Огъ богомольцевъ въ Изе круглый годъ отбою нѣтъ, но наи- большее ихъ стеченіе бываетъ въ мартѣ, апрѣлѣ и маѣ, т. с. въ самую лучшую весепшою пору. Тутъ рѣшительно всѣ сословія —отъ вельможи до нищаго: кто ѣдетъ въ экпшіжѣ, кто верхомъ, кто плетется пѣшкомъ, питаясь подаяніемъ; нерѣдко дѣти убѣгаютъ отъ родителей—за что, разумѣется, грѣшно и бранить благочести- выхъ малютокъ! Что же касается до главы націи-—микадо, оиъ, будучи самъ но себѣ божествомъ, довольствуется ежегодно отправ- кою посланниковъ съ подарками въ храмъ Изе. Одежда богомоль- девъ-пѣшеходовъ состоитъ большею частью изъ бѣлыхъ балахоновъ и тростниковыхъ шляпъ съ большими полями; въ рукахъ длинные посохи; бѣдные, кромѣ того, несутъ за плечами свои постели: свя- занныя въ видѣ плоскаго тюфячка, пучки соломы, за поясомъ де-
ЯПОНІЯ. 291 ревяішыя чашки для черпанья воды и сбора подаяній. У каждаго богомольца на шляпѣ написаны, иля вышиты на сішпѣ балахона, его имя и мѣсто жительства. Эта мѣра замѣняетъ всякіе паснор- ты и, въ случаѣ скоропостижной смерти богомольца на пути или па самомъ мѣстѣ богомолья, это избавляетъ полицію отъ всякихъ затруднительныхъ розысковъ. У дверей дома пилигрима, отиравшипагося па богомолье, вы- вѣшиваютъ веревку, обернутую бѣлой бумагой, для предупрежденія посѣщеній вообще, а посѣщеній отверженцевъ или оскверненныхъ {фузіо} въ особенности. Въ случаѣ подобнаго песчастія, оші непре- мѣнно обратится на бѣду богомольца, а душа его во снѣ будетъ за это жестоко терзаться и мучиться. Точно такіе же значки, или просто полоски бѣлой бумаги вѣшаютъ, для отогнанія фузіо, ца деревья близъ часовенъ и храмовъ!.. Отправляющійся па богомолье обязанъ быть чистъ тѣломъ и духомъ, иначе его постигнетъ мщеніе бо- говъ— синбатцо, а какъ боги умѣютъ мстить—объ этомъ жрецы распускаютъ въ народѣ такія ужасныя сказки, что морозъ поди- раетъ по кожѣ; наказаніе ослушника воли божіей распростра- няется и на него самого и на нѣсколько поколѣній... За малую провинность, говорить, грѣшникъ будетъ мучиться цѣлую вѣчность, а за болѣе важный проступокъ—вдвое\ Простодушный народъ, изъ Опасенія прогнѣвить боговъ, не трудится даже спросить, какая же это есть еще двойная вѣчность?- Къ числу отверженцевъ, ко- торымъ на всегда возбраненъ входъ ко храму Изе, принадлежатъ буддійскіе жрецы—такъ какъ они постоянно присутствуютъ при агоніи и погребеніяхъ. Богомолецъ, пришедшій вь Изе, всего прежде отправляется къ знакомому пли рекомендованному ему канузп; войдя въ его по- морку, кладетъ земной поклонъ. Канузп даетъ богомольцу слугу, который водпть его но маленькими храмамъ, объясняя какой храмъ какому божеству посвященъ. Послѣ того подходятъ къ главному, здѣсь богомолецъ обязанъ плашмя лечь на землю и просить обо всемъ что ему нужно. Отсюда возвращается къ канузп за полу- ченіемъ офаваи. Это про долговатый деревянный ящикъ, вер- шковъ въ шесть въ лишу, три въ шприцу и Г/я вь толщи- ну; внутри положены тоненькія палочки, обернутыя бумагою...
292 ИСТОРІЯ РЕЛИГІЙ. всего ближе офаваи можно сравнить съ ящичкомъ папиросокъ. На крышку наклеивается лоскутъ бумаги, па которомъ написано имя храма Даи-сашу, а па донышко другой лоскутъ, поменьше, съ именемъ капузи, давшаго индульгенцію. Офаваи избавляетъ отъ всякихъ бѣдъ п разрѣшаетъ грѣхи па годъ; по прошествіи этого срока слѣдуетъ идти за новою. Получивъ ящичекъ, пилигримъ- укладываетъ его па дао своей шляпы, а возвратясь домой, ста- витъ въ комнатѣ па пеЛсягасмомъ мѣстѣ; старые же ящички вывѣшиваютъ надъ дверьми подъ навѣсомъ изъ дощечекъ; ие имѣ- ющіе собственныхъ жилищъ прячутъ кхъ въ дупла деревьевъ то же дѣлаютъ и съ найденными на дорогѣ или принадлежавшими умершимъ. Къ новому году канузп пріѣзжаютъ въ города съ цѣлыми гру- зами офаваи и альманаховъ ('). То и другое разбираютъ на расхватъ—ибо купить офавап -все равно, что побывать на бо- гомольи. Въ придачу къ этимъ двумъ вещамъ, канузи приба- вляетъ обыкновенно деревянную лаковую чашечку непремѣнный атрибутъ пилигрима. Эти чашечки тысячами выта- чиваютъ въ Изе, въ предмѣстіи храма, заселенномъ столярами, токарями и всякаго рода ремесленниками. Неподалеку отъ храма показываютъ Авано-матта пещеру, въ которой нѣкоторое время скрывался Тен-сіо-даи-сипъ отъ сол- нечнаго и луннаго свѣта, для доказательства людямъ, что онъ, какъ богъ, не нуждается ни въ томъ, ни въ другомъ. Внутри этой пещеры устроена часовня съ изображеніемъ идола, ѣдущаго на коровѣ {Дии-цитцъ-нираи}. Это эмблематическое изображе- ніе солнца (О- Вообще всѣ преданія о богѣ Таи-сіо-даи-шіѣ иичто мпое, какъ перифразы кажущихся измѣненій въ положе- ніяхъ солпца и переходовъ его изъ одного созвѣздія въ другое. Напримѣръ—это уединеніе Теи-сіо-дап-сииа въ пещеру и іюзвра- (*) (*) Мы уже говорили, что право печатать и издавать альманахи исключительно предоставлено области Изе. (г3 ВГ.рнѣе эмблема вступленія солнца ні. созвѣздіе Коровы, т. ?• наступленія несны и пробужденія всей црпр^іы оть зіпішіго ея усы- пленія.
ЯПОНІЯ. 293 іцсиіе изъ нея -символъ зимняго солнцестоянія... Но народъ въ Японіи, какъ и вездѣ, понимаетъ аллегорію въ буквальномъ смыслѣ, эмблему принимаетъ за дѣйствительность... Впрочемъ, цѣною этой добровольной слѣпоты опъ покупаетъ себѣ спокойствіе совѣсти, и напрасно, даже грѣшно было бы выводить его изъ этого счастливаго заблужденія. Независимо отъ хожденія па богомолія, японцы выражаютъ свое усердіе къ божеству сооруженіемъ храмовъ, пожертвованія- ми п раздачею болѣе иля менѣе щедрыхъ подаяній неимущимъ. Все это дѣлается но обѣщаніямъ, даваемымъ или въ минуту спасенія отъ угрожавшей опасности, или за удачу въ какомъ нибудь важномъ предпріятія. Люди же, которымъ прнскучилп всѣ мірскія забо- ты, и пресытившіеся жизнію, поступаютъ въ пустынники, на вѣ- ки, посвящая себя на служеніе богу. Ямзіабосв, пустынникъ— въ буквальномъ переводѣ—горный войнъ, т. е. боецъ за боговъ и истинную вѣру. Главнѣйшая обязанность ямзіабоса—подвер- гать себя всякимъ истязаніямъ, голоду, купанью въ ледяной во- дѣ и лазанью по высокимъ горамъ. Богатые яммабосы живутъ въ собственныхъ хижинахъ, бѣдные питаются подаяніемъ. Послѣднихъ особенно много въ области Си-ви-га, около горы Фу- зи-л/іі. на, на которую, но уставу, яммабосы должны совершать восхожденіи каждые шесть мѣсяцевъ. Основатель этого монашеска- го ордена Гіенно-І'іосіа жилъ въ 1100 году, но кто были его отецъ и мать, откуда онъ былъ родомъ — объ этомъ нѣтъ ішкакмхъ свѣденіи; извѣстно только одно, что Гіенпо-Гіосса былъ первымъ пустынникомъ и виновникомъ заселенія многихъ мѣстно- стей и проложенія новыхъ дорогъ между городами и селами. Ски- таясь по пустыннымъ мѣстамъ, онъ открывалъ урочища, предста- влявшія будущимъ переселенцамъ всевозможныя выгоды и удобства; онъ иролагалъ тропинки въ мѣстахъ, почитавшихся непроходимы- ми. Сохранились преданія будто Гіенпо-Гіосса, за свою правед- ность, былъ такъ угоденъ богамъ, что ногъ безъ всякой опасно- сти сидѣть па зажженномъ кострѣ сре, ці жесточайшаго пламени. Въ память «того перваго пустынника, причтеннаго послѣ смерти къ богамъ подъ именемъ Фудо, его изображаютъ сидящимъ среди пламени. Впослѣдствіи общество пустынниковъ раздѣлялось на два
ИСТОРІЯ РЕЛИГІЙ. 294 отдѣльные ордена: тозанфа и фозашра. Уставы перваго по- велѣвали пустынникамъ разъ въ годъ восходить па гору Фя-ко-о- запъ (въ области Бузенъ), гору чрезвычайно крутую, съ обрыва- ми и окруженную множествомъ пропастей. Если отлученный или оскверпсппыі (фузіи) осмѣлится взойдтн па эту гору, то немед- ленно дѣлается добычею Лисины (т. е. демона) и сходитъ съ ума. Уставы втораго ордена заключаются въ обязательномъ посѣщеніи пустынниками могилы основателя общества яммабосовъ на горѣ Омипа, въ области Іотсіппо, на горѣ, которая тоже почти неприступ- на, а неочпстившійся предварительнымъ покаяніемъ и постомъ непремѣнно обрывается; если же но милости боговъ и юстигнетъ вершппы, то послѣ неминуемо захвораетъ... Сказаніе въ высшей степени наивное! Слѣдствіемъ восхожденія на гору можетъ быть и простуда, и лихорадка, п вообще какая пибудь изнурительная болѣзнь и сорваться съ крутизны гораздо легче, нежели взобрать- ся на вершину, по эти болѣзни пли гибель богомольца могутъ- лн быть доказательствами грѣховной его нечистоты? Илн у япон- цевъ люди ловкіе или крѣпкаго сложенія, всѣ безъ изъятія угод- ны богамъ? Предъ восхожденіемъ па горы, яямабосы должны жить нѣсколь- ко времени въ совершенномъ воздержаніп и часто купаться въ рѣкахъ; травы и коренья должны быть исключительною ихъ ни- щею во все продолженіе труднаго пути. Но возвращеніи, опи являются къ Міако, къ начальнику ордена, который въ награду (впрочемъ за деньги) возводитъ ихъ иъ высшіе чины. Одежда яммабосовъ— какъ и вообще у всѣхъ японцевъ, кромѣ нѣкоторыхъ особенныхъ атрибутовъ, которые и отличаютъ ихъ отъ прочихъ людей. Атрибуты эти состоятъ: 1) изъ Вакизарв или меча Фудо, носимаго на лѣвомъ бедрѣ. Мечъ этотъ короче обыкновен- ныхъ японскихъ сабель и ножны у него но круглыя, а плоскія: 2) изъ саккудзія или жезла бога Дзнзо, съ мѣднымъ набал- дашникомъ, съ привѣшенными къ нему четырмя мѣдными кольца- ми. Молясь или произнося заклинанія, пустынники брякаютъ ими. 3) Фирѵнинин большая раковина, емкостью въ двѣ кружки, изогнутая въ видѣ рога вли трубы: гладкая, бѣлая, красиво пс- иещреная красными полосками и крапинками. Раковипы эти въ
ЯПОНІЯ. 295 изобиліи попадаются въ области Араи послѣ иорскаго отлива. Раковину пустынникъ привѣшиваетъ къ поясу и, завидя иду- ідаго на встрѣчу прохожаго, трубитъ нъ нее, требуя тѣмъ подая- нія. 4) Дзузукекс,— ссученный снурокъ или шарфъ съ бахра- мой, обвязываемый вокругъ шея. Длина шарфа и его бахрамы зависятъ отъ чина пустынника. 5) Фоки—шапка отличной отъ другихъ формы. 6) Ойи—котомка за плечами, въ которую стран- никъ кладетъ деньги, бѣлье, книги. 7) Яінцуво.чо-Вауандзіе - сандаліи соломенныя или сплетенныя изъ стеблей священнаго ра- стенія тор(нпе\ 8) четки [Изе-іпопа-ко-дзіузу), снизанныя изъ грубыхъ, узловатыхъ зеренъ (это нововведеніе, заииствованное у буддистовъ). Наконецъ—10) длинный посохъ (коніо-дзуйё) для опоры и обороны страшшка во время дороги. Вновь посту- пающіе въ пустынники брѣютъ головы, утвержденные въ званіи пустынниковъ - отпускаютъ пхъ; возведенные въ высшіе чины— брѣютъ волосы на затылкѣ. Эта страсть къ чинамъ и наружнымъ отличіямъ свойственна всѣмъ японскимъ пустынникамъ; люди ве- здѣ люди отрекаясь отъ міра и всѣхъ его суетныхъ треволненій, пустынники не могутъ отрѣшиться отъ суетнѣйшаго тщеславія и ребяческаго самолюбія... Но тамъ, гдѣ есть эти двѣ страсти, мо- жетъ ли быть мыслимо истинное самоотверженіе? Первые пустынники строго придерживались уставовъ пхъ обще- ства; послѣдующіе же, мало по малу, освободились отъ тѣхъ об;г- зашюстсй, которыя нашли для себя стѣснительными и, такимъ образомъ, званіе пустынника сохранило сіюс значеніе только бла- годаря маскѣ ханжества и лукавства. Нынѣ, строгій къ себѣ са- мому и покорный старинному уставу яммабосъ—составляетъ исклю- ченіе пзъ правила, вообще же ямлабш-ы — ироПдохи первой руки, обирающіе народъ безъ зазрѣнія совѣсти, уловляя его на удочку суевѣрія. Надобно замѣтить, что яммабосы выдаютъ себя за ве- ликихъ колдуновъ, знахарей и .токарей всѣхъ возможныхъ неду- говъ, хвалятся тѣмъ, что могутъ усмирять тигровъ п крокоди- ловъ, брать обнаженными руіаош горячіе уголья и раскаленное желѣзо, заклинаньями нмаі'су могутъ погасить сильнѣйшее пла- мя или мгновенно вскипятить ледяную воду, могутъ заворожить
296 ИСТОРІЯ РЕЛИГІЙ. саблю, такъ что ее невозможно вытащить изъ поженъ и т. д. (*). Призванный къ больному, яммабосъ разспросивъ его подробно о припадкахъ, записываетъ ихъ на кусочкахъ бумаги; потомъ кла- детъ ихъ па алтарь въ храмѣ и, но прочтеніи заклинаній, скаты- •ваетъ изъ этихъ бумажекъ пилюли (?оо), которыя дастъ глотать больному, запивая водой, надъ которой нашептано, либо которая зачерпнута на мѣстѣ. указанномъ врачемъ-чародѣемъ. Въ атомъ случаѣ паціентъ можетъ смѣло сказать, что ие ого болѣзнь снѣ- даетъ, а что, напротивъ, онъ самъ проглатываетъ свою болѣзнь. Средство нелѣпое, но мы почти пе видимъ никакой разницы ме- жду нимъ я многими европейскими симпаѵнічески.ми сред- ствами. Въ случаѣ покражи, японцы обращаются за совѣтомъ къ ям- мабосу н онъ испытываетъ подозрѣваемыхъ опять же бумажными пилюльками (хумано-гоо), либо огнемъ. Хумаио-гоо бумажка, ис- пещренная таинственными знаками и изображеніями сорокъ, во- ронъ, дроздовъ и другихъ черныхъ птицъ, сложенная и запеча- танная печатью яммабоса. Эту бумажку обыкновенно употребляютъ при чародѣйствахъ и навѣшиваютъ надъ дверьми для отогнанія бѣсовъ. Отъ нтой-то грамотки отрываютъ лоскутъ и, скатавъ въ шарикъ, даютъ проглотить испытуемому, запивъ водою... Винова- тый, проглотивъ пилюльку, долженъ мучиться такой рѣзью въ желудкѣ, что непремѣнно повинится. Тутъ, но нашему мнѣнію, не послѣднюю роль играетъ щепотка рвотнаго, ловко завертывае- мая въ бумажную пилюльку: правый перетерпитъ, воръ же отъ суевѣрнаго ужаса не выдержитъ; либо наоборотъ—обличитъ себя, держась до послѣдней крайности. Въ обоихъ случаяхъ истина не скроется. Для испытанія огнемъ приносятъ изъ ближайшаго храма идола (гм. выше) или Фудв-міо-во. предъ которымъ постоянно горитъ лампада, наполненная жиромъ ядовитой ящерицы инарп. I1) Всѣ этп фокупл подробно ебъясп’ны воШ'Л-.хь «інытнх ь экспе- рпзіептяльлоп физики и друіпхь «увеселіітыышхъ экспериментахъ».— Здѣсь не мѣсто ось этомъ распространяться.
ЯПОНІЯ. 297 Предъ идоломъ насыпаютъ дорожку иъ сажень длиною изъ горя- чихъ угольевъ. Обвиняемый долженъ прогуляться но нимъ три раза босыми ногами и если не опалитъ подошвъ—чистъ и правъ. Эти испытанія, какъ видитъ читатель, заимствованы у инду- совъ (см. Индія. Гл. XIV, стр. 113). Главнѣйшая чара или заклинаніе яммабосовъ состоитъ въ смо- трѣніи сквозь пальцы, особеннымъ образомъ сложенные: указатель- ные пальцы и мизинцы обѣихъ рукъ скрещиваютъ, безъимянные и средніе, вытянувъ вверхъ, соединяютъ копцами. Крайніе пальцы указываютъ на боговъ четырехъ странъ свѣта: Ти.п.по-дена, Тси-соктеиа, Созіо-тена и Камо-птеиа-, средніе же изо- бражаютъ Си-теи-еи-о—бога-повелителя тридцать третьяго неба. Смотря между этими пальцами, яммабосъ сейчасъ угадываетъ — правъ человѣкъ, или въ немъ гнѣздятся лисицы, .па, то-есть лукавые. 4ГЛАВА ШЕСТАЯ. Испытаніе поступающихъ въ яммабосы. — Община слѣ- пыхъ.—Исторія ея основанія.'—Партіи Феки и Гендзи.— Герой Ка кс-ки-іо. — Основаніе новой секты. — Повѣрья ре- лигіи синто, — Будущая -жизнь. — Священныя растенія и животныя.—Буддизмъ. — Преданія о Си-а-на.—Арарія-Соп- нинъ.—Ученіе Си-а-ка.—Ученики его.—Книга закона.—Сен- ты Джоги.—Обрядъ вѣсовъ. — Идолы буддистовъ. Чудодѣи яммабоеы сохраняютъ спои таинства натуральной магіи вь строжайшемъ секретѣ, открывай ихъ (да и то за значитель- ное вознагражденіе) только будущимъ собратьямъ но оружію. Же- лающій поступить въ яіпіабосы, подвергается испытаніямъ — до- вольно тяжкимъ. Въ теченіе шести дней, онъ обязанъ не вкушать мпой пищи, кромѣ рису и зелени; семь разъ въ день омываться
298 ИСТОРІЯ гглиий. сапой холодной водой; ежедневно совершать колѣнопреклоненія — опускаясь па нитки и привставая се.пьсотз восе.мдесята разъ, ударяя себя обѣими руками но головѣ. Это испытаніе, по созна- нію яммабоса, знакомаго Кемпферу—самое тяжкое. Изъ множества сектъ, возникшихъ изъ вѣроисповѣданія синто, наиболѣе достойная вниманія, есть секта или община глппцови, существующая со временъ незапамятныхъ. Единая въ началѣ, опа впослѣдствіи распалась на два толка: Бусеет-тцати и Фее- ки-тцати-, послѣдователи перваю, преимущественно лица жрече- скаго сословія, почитаютъ себя вставными блюстителями уставовъ великаго законодателя ихъ С'ен.ии.пари. Этотъ основатель общи- ны слѣпыхъ былъ сыномъ микадо Йеислино, славился красотой, кротостью сердца и обширнѣйшимъ разумомъ. Очарованная этими блестящими качествами Сеимимара, въ него влюбилась одна изъ княжонъ царскаго дома, н красавецъ, въ свою очередь, привязался къ пей со всѣмъ пыломъ первой, искренней любви. Счастіе моло- дыхъ любовниковъ было, однако же, непродолжительно: Севмиыаръ лишился своей возлюбленной, опа скончалась. Осиротѣлый князь предался своей скорби, такъ же точно, какъ еще недавно—обая- нію любви, дни п ночи оплакивалъ опъ свою невозвратную поте- рю и—ослѣпъ, выплакалъ глаза свои!... Желая во первыхъ по- мочь тѣмъ, которыхъ отъ рожденія или случайно постигло подоб- ное несчастіе, а во вторыхъ, увѣковѣчить память своей возлюб- ленной, Сенмимаръ, съ дозволенія своего отца, микадо, основалъ общество слѣпыхъ, открытое для лицъ всѣхъ сословій- отъ вель- можи до простолюдипа. Прн основателѣ общество это, въ самое короткое время, достигло самаго цвѣтущаго состоянія; по, послѣ его смерти, между слѣпыми начали возникать распри п раздоры; внятныя лица шіетишпивно отшатнулись отъ простонародья и об- разовали отдѣльный кружокъ, особую касту, обходившуюся съ круж- комъ простыхъ слѣпцовъ съ оскорбительнымъ высокомѣріемъ. Кь топ и другой партіи слѣпыхъ примкнули зрячіе, ненависть переш- ла во вражду, вражда довела до столкновеній, столкновенія при- вели и къ серьезнымъ междоусобіямъ. Во главѣ народной партіи сталъ Фени (давшій ей сноо имя), во главѣ партіи аристокра- товъ Гендзи. Даври склонился на сторону первой и дѣло парод-
ЯПОНІЯ. 299 ной партіи было выиграно! Къ сожалѣнію японскіе виіи ие умѣли разумно воспользоваться своимъ перевѣсомъ надъ тори-. они за- чванились, вознеслись и при каждомъ случаѣ оскорбляли противни- ковъ. Выведенный илъ терпѣнія, дапри лишилъ фековъ своего по- кровительства и гевдзи одержали верхъ и опять пошли кровавыя усобицы. Предводителемъ партіи гепдзи явился богатырь Лори- томо-. онъ разбилъ войска фекп, умертвилъ ихъ главу и устре- мился въ погоню за бѣжавшимъ военачальникомъ Ка-ке-ки-іо., человѣкомъ испыта л ной храбрости и ума великаго. Порптомо зналъ, что покуда живъ Ка-ке-ки-го или покуда онъ свободенъ—фески еще могутъ выиграть свое дѣло. Опасный соперникъ Йорнтомо былъ взятъ въ плѣнъ, по побѣдитель достойно цѣня его добле- сти, обошелся съ пилъ, какъ съ другомъ и добрымъ гостемъ, ста- раясь всѣми силами смягчать незавидное положеніе плѣнника. Поль- зуясь снисходительностью Йорнтомо и слабымъ за собою присмо- тромъ, Ка-ке-кп-го бѣжалъ и вторично былъ пойманъ. И на этотъ разъ великодушный Йорнтомо протяіплъ ему руку примиренія, пред- лагая свою дружбу и почетнѣйшую должность въ войскахъ дапри, и тутъ между побѣдителемъ и побѣжденнымъ разыгралась сцена, подобно которой немного отыщется нъ лѣтописяхъ древней Греціи и Рима, сцена до того поразительная, что ее скорѣе можно считать сказкой, вымысломъ поэзіи, нежели дѣйствительнымъ событіемъ. По- бѣжденный великодушіемъ своего врага, Ка-ке-ки- го отвѣчалъ ему: — Вылъ у меня властитель, которому я былъ преданъ всѣмъ сердцемъ и ко.-орому я поклялся служить съ могилы: къ иссчастію, мнѣ суждено было пережить его—опъ ногпбъ!... Лишившись вла- стителя, я далъ себѣ другую клятву: никого въ мірѣ не удэстои- вать болѣе зюей пріязнью и мстить его убійцамъ. Воспомпнаніс о моемъ покровителѣ п совѣсть моя велятъ мнѣ смотрѣть на васъ съ ненавистью, Йорнтомо; глаза мои должны зорко слѣдить за каж- дымъ удобнымъ случемъ къ побѣгу или къ вашей паг\бѣ.... а ме- жду тѣмъ, въ силахъ ли я быть вашимъ врагомъ или убійцею? Сильно искушеніе, но н во мнѣ еіцс есть довольно силы воли, что- бы лишить себя возможности быть нредятелемь моего покойнаго властелина или измѣнникомъ чувству счраисдливоли къ вамъ... Вотъ моя жертва, Иоритомо, которой вы вполнѣ достойны!
300 ИСТОРІЯ РЕЛИГІЙ. II выхвативъ кшіаалъ, Ка-кс-ки-го вырвалъ имъ себѣ оба глаза у подалъ ихъ пораженному Иорнтмо (') Купивъ собѣ и свободу и независимость зтой дорогой цѣной, Ка- кс-ки-го удалился въ область Фіута, гдѣ снискивалъ себѣ пропита- ніе игрою па бивіъ (родъ цитры) и основалъ новую общину слѣ- пыхъ, которую въ память своего благодѣтели назвалъ Феки, при- шли, титулъ ея главы (кето). Эти сектаторы, но примѣру осно- вателя, брѣютъ головы и промышляютъ музыкою или просто пода- яніемъ. Глава ихъ живетъ въ Міако; при немъ для управленія дѣ- лами общины находятся десять совѣтниковъ или старостъ (с/я-/>о); окружнымъ начальникамъ подвѣдомственны правители общины (ко- то), а этимъ, въ свою очередь, подчинены слу-буны. Такова іерархія секты слѣпыхъ, убожество которыхъ пе подавляетъ въ нихъ честолюбія: всѣ они страстные охотники до чиповъ и повышеній, за что платятъ начальникамъ значительныя суммы. Иной но гро- шамъ прикапливаетъ потребную сумму, чтобы купить себѣ право носить шарфъ, снурокъ, либо рукава или капюшонъ у одеаіды, длин- нѣе собратьевъ. При покупкѣ чиповъ строго соблюдается тажс іе- (() Подвигъ этого японскаго героя приводитъ намъ на память другое подобное же преданіе изъ пашей отечественной исторіи, о которомъ тѣмъ скорѣе должны мы упомянуть, что дѣйствующимъ лицомъ является врагъ русскихъ, по врагъ великодушный и благородный. Взятый рус- скими въ плѣнъ при Магекпгахъ (28 септ. 179і і ), Ѳаддей Ко- стюшко былъ отправленъ въ Петербургъ и посаженъ въ крѣпость, гдѣ и находился до возшествія па престолъ Павла !-го (1796). Импе- раторъ-рыцарь, давъ свободу плѣннику, замѣтилъ, что такому храброму воину не слѣдъ быть безоружному и, отстеіыувъ съ портупеи свою шпагу, подалъ ее Костюшкѣ. Бывшій диктаторъ покоренной Польши, вторично побѣжденный великодушіемъ русскаго царя, сказалъ ему: Да пе обнажится же никогда эта шпага противъ войскъ русскаго іосударя. II Костюшки сдержалъ свое слово. Кпі'да въ 1812 іоду Наполеонъ I возстановлялъ нрогш:у насъ Польшу, онъ вздумалъ обольщать поляковъ увѣреньями, что Костюшко станетъ во главѣ ихъ. Когда слухи объ этихъ проискахъ дошли до уш<ч1 Костюшки, жившаго тогда въ Швей- царіи, оиъ печатію опровергъ ихъ, передавъ соотчичамъ и сю потомству знаменитый фактъ своего обѣщанія, при пожалованіи ему шпаги вели- кодушнымъ Павломъ.
ЯПОНІЯ. 301 рархичсскан постспонпость: простаго слѣпца повышаетъ въ чинахъ сіу-бунъ; сіу-буна—кото и т. д. Разумѣется, чѣмъ выше чинъ, тѣмъ выше и цѣна. Ознакомивъ читателя, въ общихъ чертахъ, съ главнѣйшею сек- тою закопа синто, не лишнимъ считаемъ, для полноты очерка, ска- зать нѣсколько слонъ о главнѣйшихъ его уставахъ. Благоговѣніе къ особѣ даири неограпичеио. При восшествіи па престолъ новаго государя снимаютъ мѣрку его роста бамбуковой тростью, которую съ великими церемоніями ставятъ въ храмъ Тен- сіо-даи-сина, гдѣ трость остается до самой кончины даири. Послѣ того трость, обернутую въ тринадцать бумажекъ, отсылаютъ въ храмъ области Изе; на бумажкахъ пишется краткая біографія покойнаго. Независимо отъ утихъ тростей, признаваемыхъ божествами (каліи), въ храмы помѣщаютъ принадлежавшія покойнымъ шляпы и плащи. Душа усопшаго государя, каковъ бы онъ ни былъ, непремѣнно пре- вращается въ божество послѣ его смерти. Каждая же обыкновен- ная душа, послѣ смерти человѣка, является на судъ каыи: добран и праведная но приговору эго го небеснаго суда идетъ въ высокую равнину (Тшіа-амака-вара)^ гдѣ удостаивается большей или меньшей степени святости; злан душа отправляется въ царство кор- ней (не-но-куніи), какъ японцы характеристично называютъ адъ. При поклоненіяхъ невидимымъ ками японцы уяотреблнюгъ священ- ныя растенія: финики (Тнуа ]аропіса Ь), миртовыя, сосновыя и аб- рикосовыя вѣтки. Изъ животныхъ особеннымъ почетомъ пользуются всѣ звѣри соименныя созвѣздіямъ; животное же, котораго имя со- отвѣтствуетъ имени созвѣздія, подъ которымъ родится микадо, поль- зуется божескими почестями. По эготу поводу Кемпферъ разсказы- ваетъ любопытный анекдотъ. Въ бытность его въ Японіи царство- вавшій тогда микадо родился подъ созвѣздіемъ собаки и потому животныя эти пользовались правами, которымъ могъ бы позавидо- вать и человѣкъ; не говоря уже о неприкосновенности собакъ, за- конъ повелѣвалъ хоронить нхъ съ подобающими почестямп, и хо- ронить пе гдѣ пибуді», а непремѣнно на горахъ, какъ на мѣстахъ священныхъ. Два янопца несли на гору издохшую собаку: гора была крутая, собака тяжелая и день жаркій. Одинъ изъ носиль- щиковъ, выведенный изъ терпѣнья, не могъ не возроптать на не-
302 ИСТОРІЯ РЕЛИГІЙ. лѣшіе законы своей родины. „Молчи, молчи!" сказалъ ему това- рищѣ, „лучше благодари боговъ, что вашъ микадо родился только йодѣ созвѣздіемъ собаки и иодумаіі, себѣ въ утѣшеніе, чтд было бы съ нами, если бы микадо родился подъ созвѣздіемъ быка или лошади? “ Независимо отъ поклоненій камп, японцы признаютъ достойными обожанія еще духовъ хранителей разныхъ мѣстностей на сушѣ и на морѣ. Плавающіе между островами Пифономъ и Сикоко моряки и купцы приносятъ въ жертву морскому духу Куфирѣ рыбу, раковъ, устрицъ и чеснокъ. Кумиры духовъ хранителей изображаютъ обык- новенно людей съ птичьими ногами и крыльями летучихъ мышей. О прочихъ повѣрьяхъ и примѣтахъ сектаторовъ синто мы пого- воримъ въ послѣдующихъ главахъ, теперь же обратимъ вниманіе па буддизмъ—вторую религію, владычествующую въ Японіи. Законъ Будды называется Будс-до или Фо-то-ке, т. е. путь, указуемый чужими кумирами, или обряды поклоненія иноземнымъ идоламъ. Объ основателѣ существуетъ преданіе, что онъ, Си-а-ьт, родился въ области небесный (Теп-синъ), былъ сыномъ царя, имѣлъ жену, дѣтей, но презрѣвъ всѣми зітііш благами удалился огъ нихъ въ пустыню къ отшелышку Арарін Сенчину, жившему иа вы- сокой горѣ, проводившему дли и ночи въ благоговѣйномъ созерца- ніи. Эго созерцаніе, но объясненію я.ншекпхь буддистовъ, состояло въ сидѣніи пустынника съ поджатыми подъ себя ногами, съ ру- ками прижатыми къ груди гакъ, чтобы большіе пальцы сходились у предсердія... Это ноложеніе, говорятъ, дли созерцанія самое удоб- ное: тѣло постепенно нѣмѣетъ, животная чувствительность прнту" пляется, но душа приходить въ восторженное состояніе (са-феіі»), подучая притомъ свыше чу,і,шій даръ прозорлив стк. Небесныя от- кровенія человѣку въ ати минуты зовутся еа-то-ри и, устами из- бранника говоритъ само божество. Подъ руководствомъ А [арія Сви- нина, благочестивый Сп-а-ка вскорѣ коститъ всѣ тайны земли и неба, здѣшняго и загробнаго бытіи, грядущую участь душъ злыхъ и добрыхъ. Сущность же его ученія заключалась въ слѣдующемъ: — Все живое создано единымъ божествомъ, а потому и души всѣхъ живыхъ существъ равны между собою. За добрыя или злыя дѣянія человѣкъ, иди, вѣрнѣе, душа его подлежитъ наградѣ или
ЯПОНІЯ. 303 наказанію. Награда доброй іушѣ знк.цо іаетсл въ персіе-іепіи ея въ область Аниды, называемую гокуракфй: эго обитель вѣчнаго бла- женства удѣляемаго душамъ во мѣрѣ пхъ угожденія божеству. Бла- женство невыразимо идо того необъятно, что душа, удостоившаяся и малѣйшей его частицы, вѣчно ликуетъ и радуется, чуждая за- висти други.по душаліг, болѣе ея одѣленнымъ (). Вла- ститель небесной области, Анида покровитель душъ живыхъ людей, богъ и отвце душъ усопшихъ. Чтобы угодить ему и удостоиться получйть мѣстечко въ небесной обители слѣдуетъ при жизни при- держиваться слѣдующихъ пяти наставленій пли заповѣдей (токаи): ]) Не убивать ничего живущаго (сс-сео); 2) Не ирисвоивать чужаго имущества (тау-то); 3) Не оскверняться прелюбодѣйствомъ (си-йянъ): 4) Не лгать (ма-го):, 5) Не предаваться пьянству (оисіу). — Почему воспрещается послѣднее? поясняютъ японскіе зако- ноучители: -потопу что пьянство ведетъ ко всѣмъ порокамъ, вос- прещаемымъ первыми чотырмя заповѣдями. Пьяница солжетъ шутя п скорѣе нежели трезвый; пьяница воспаленный огнемъ—сластолю- бивѣе; чтобы удовлетворить своей страсти, пьяница можетъ сдѣлать- ся воромъ—а ужъ отъ кражи то убійства одинъ только шагъ! Эти пять вышеупомянутыхъ заповѣдей имѣютъ еще десять толкованій (сиккап), а толкованія, сверхъ того, еще пяти- сото поясненій или совѣтовъ (Го-Фіаккаи) о томъ, какъ достигать спасительнаго дли души безстрастія, какъ умерщвлять свою плоть, какъ преодолѣвать страсти, увивающія человѣка п проч. - Людей, не исполняющихъ завѣса великаго Сп-а-ка, за гро- бомъ предаетъ наказанію въ преисподней области ДлшіКо. Этя область имѣетъ особыя нодравдѣленія по степени вины душъ усоп- шихъ. Властель ея /(же.и.иа-о судитъ каждую грѣшную душу, показывая ей въ зеркалѣ (ссофарино-каіа.ни) всѣ ея мннув- (*у Какое граціозное и поэтическое выраженіе, какое глубокое званіе души человЬчеспой'. Норное условіе блаженства —отсутствіе зависти.
304 ИСТОРІЯ РЕЛИГІЙ. шія гнусныя дѣянія, даже мерзкіе помыслы. Но пребываніе дутъ грѣшниковъ въ Дзнгокѣ ие вѣчно: большая или меньшая его про- должительность зависитъ какъ отъ степени виновности, такъ и отъ молитвы живыхъ о мертвомъ... Молитвы зти доходятъ до добраго Амеиды, который повелѣваетъ Джеммѣ-о смягчать мученія душъ и со- кращать срокъ пхъ пребыванія въ подземной области. Тогда души эти возвращаются па землю, ио уже пе вселяются въ тѣла людей, а въ тѣла животныхъ, и именно тѣхъ, которыхъ свойства сродны грѣшной душѣ, т. е. другими словами: душа грѣшника вселяется иъ тѣло того животнаго, которому уподобляется грѣшникъ, а именно: душа обжоры—въ свинью, сластолюбца—въ козла; люта- го и кровожаднаго—въ тигра, лукаваго и лживаго—въ кошку, лисицу или обезьяну и т. д. Это вторая степень наказанія грѣш- ной души, легкая въ сравненіи съ ея ыученьнии въ преисподней, по тѣмъ пе менѣе ужасная, ведущая душу къ раскаянію... Раскаяв- шаяся душа изъ одного животнаго переселяется въ другое чище и лучше—смотря по степени раскаянія; изъ дикаго звѣря въ до- машнюю скотину: овцу, собаку, лошадь, корову... Въ тѣлахъ этихъ, она дѣлается еще кротче и смиреннѣе, очищается, просвѣт- ляется, и наконецъ все-таки идетъ въ обитель Амиды—кроткаго и милосердаго! Мученія самыхъ отчаянныхъ грѣшниковъ имѣютъ предѣлъ; блаженство же, ожидающее людей за гробромъ, безпре- дѣльно... Ясно, что японскій буддизмъ смѣсь ученія Сакіл-Мунп и бра- мизма; изъ обѣихъ доктринъ заимствовано именно все что толь- ко есть въ нихъ поэтическаго и утѣшительнаго. Къ сожалѣнію этой чистой доктринѣ—слѣдуютъ немногіе; большап-же часть япон- цевъ пемплосердпо коверкаетъ уставы буддизма и дробитъ ого на нелѣпѣйшія секты. Славнѣйшими учениками Сн-а-ка были Лнпап-сонія и Касьн- сопін. Они всѣ наставленія ихъ учителя, начертанныя имъ на пальмовыхъ листахъ, собрали въ одну книгу, названную: Фч-ке- ніо (книгою прелестнѣйшихъ цвѣтовъ) или просто Кіо (книгою изъ книгъ). Она была первымъ руководствомъ японцевъ въ догма- тахъ буддизма; въ поздиѣйшее-же время къ пей присоединили и прочія буддійскія каноническія книги.
япопіл. 305 Всѣхъ буддійскихъ сектъ насчитываютъ до семи ('). Главнѣй- шія изъ нихъ: истиннаго благочестія (икко-сіо), самоубійцъ и саыопстязателей (джоіи). Секта икко-сіо основана Син-ра.иомг, ученикомъ Хепко. Исповѣдники ея считаютъ себя родстпенппками дапри, носятъ одѣ- янія вельможъ, а путешествія вооружаю гея двумя саблями. Опп пе очепь-то соблюдаютъ уставы буддизма: ѣдятъ мясо, рыбу, а въ брачцыхъ союзахъ ищутъ преимущественно связей со знатью. При воцаренія тайкука, всѣ религіозныя общины получаютъ отъ піто охранныя гранаты, скрѣпленныя киноварными печатями, сектаторы же пкко-сіо одни даютъ ему отъ себя гранаты съ обѣщаніемъ вѣрности и содѣйствія, подписавшія кровью главныхъ жрецовъ. Зга подпись замѣняетъ присягу. Къ сектѣ взувѣровъ-самоубійцъ, ради спасеніи дути, принад- лежатъ большею частью простолюдины: по примѣру индійскихъ фанатиковъ они топятся, рѣжутся и давятся сь твердой надеж- дою снискать этимъ милости я щедроты божества. Слыхали ати люди, что въ закопѣ Си-а-ка сказано что-то объ умерщвленіи плоти и приняли ату статью въ буквальномъ и обтпрпѣііілеиъ смыслѣ слова. Что же касается до джоіовй—ати сектаторы большею частью служатъ путеводителями богомольцамъ, прп ихъ путешествіяхъ по святымъ мѣстамъ, въ особенности же при ужас- номъ обряди, вѣсовъ... Эготъ обрядь до того чудовищенъ, что подобнаго ему трудно отыскать даже въ Индіи. Богомольцы, послѣ долгихъ странствованій по горамъ, дости- гаютъ наконецъ обрывистой скалы, па краю которой джоги кла- дутъ трамплинъ, укрѣппвъ противуноложный его конецъ тяжестя- ми, превосходящими вѣсъ испытуемаго, или, исповѣдующагося бо- гомольца. Вставъ на конецъ трамплина, висящій надъ бездною, каждый богомолецъ кается присутствующимъ джогамъ во всѣхъ своих7> прегрѣшеніяхъ и схо.дпгъ со своей опасной позиціи, усту- (*) (*) Мы нашли въ одной книгѣ ошибочно иовазаішос число восемь. Сочинитель причислилъ къ буддійскимъ сектамъ яммабосовъ—расколь- ияковъ спито. ИСТОРІЯ РЕЛИГІЙ. Т. II. 20
306 ИСТОРІЯ РЕЛИГІЙ. сая мѣсто другому. Въ случаѣ, если кающійся недостаточно от- кровененъ, или, если джогп замѣтятъ, что опъ заминается, сму- щается, опи, принимая эго за знакь нечистой совѣсти—сдвигаютъ грузъ съ конца трамплина и исповѣдникъ летитъ въ пропасть— къ ужасу присутствующихъ и въ назиданіе имъ. Буддійскихъ храмовъ (зи) въ Японіи безчисленное множество; мы впослѣдствіи разскажемъ о тѣхъ изъ нихъ, которые чѣмъ нп- будь особенно замѣчательны... Посвящены они Буддѣ, Амидѣ, богу Апсидѣ или Исакѣ и сыну его Канону. Идолы перва- го весьма разнообразны, по чаще прочихъ встрѣчается изображе- ніе этого божества въ видѣ пса і,пика съ собачьей головой, съ обручами въ рукахъ, верхомъ на семиглавомъ конѣ. Изъ кумировъ Канопа иля Кані-Ву замѣчательнѣйшій находится на открытомъ полѣ, близъ Міако: это колцссальная статуя двадцатирукаго чело- вѣка, вооруженнаго стрѣлами, съ изображенными па его груди семью дѣтскими головами... Странно, дико, чудовищно, а глав- ное—безсмысленно! Нельзя не подивиться японцамъ, когорые изъ буддизма, доктрины чисто спиритуалистической—ухитрились со- здать такое нелѣпое, ребяческое язычество. ГЛАВА СЕДЬМАЯ. Религія сіу-то.-—Ея догматы. — Почести усопшимъ.—Са- моубійство. — Внизъ Сизенъ. — ІІгудавшаяся реформа. — Брачные обряды.—Уродованіе замуэннихз.—Нрава ихъ.— Погребальные обряды.—Сожжеп іа тр у на. —Поминки^ моі и • ліл и кладбища.—Праздникъ мертвыхъ. Третья религія (владычествующая въ Японіи) есть законъ сіу- то: смѣсь китайскихъ доктринъ Тао и Кунг-фу-тсщ нѣсколько переиначенная. Основные догматы ея слѣдующіе: Высшія блага жизни—мудрость и добродѣтель; въ нихъ должно заключаться все настоящее и будущее человѣка. За гробомъ пѣтъ
ЯПОНІЯ. 307 пи наградъ за заслуги, пп наказаній за преступленія; награда или наказаніе—естественныя послѣдствія добрыхъ или злыхъ дѣлъ че- ловѣка. Человѣкъ обязанъ быть добрымъ и разсудительнымъ: па то данъ ему разумъ, на то опъ—человѣкъ. Живущій наперекоръ законамъ здраваго смысла и правиламъ добродѣтели, человѣкъ только по внѣшности, въ сущности-жс, опъ— животное въ образѣ человѣческомъ. Быть мудрымъ и добродѣтельнымъ можетъ тотъ, кто соблюдаетъ слѣдующія пить правилъ: 1) Деппъ—жизнь, согласная законамъ добродѣтели; 2) Ги—справедливость вь отношеніи ко всѣмъ себѣ подоб- нымъ; 3) Ре— вѣжливость и обходительность; 4) Теи—умѣнье управлять подчиненными, а царямъ поддан- ными; и 5) Синъ—чистота совѣсти и прямизна сердца. Все живое одушевлено одною душою, которзп есть источникъ и пріемникъ бытія, какъ океанъ источникъ морей, рѣкъ, ручьевъ н ключей всего земнаго піара. Въ океанъ жизпи, называемый все- общею душою, впадаютъ души, покидающія тѣла, илъ него же вытекаютъ всѣ души, оживляющія тѣла, вновь рождающіяся... Та- ковъ безконечный (какъ и віеь видимый чірі.) приливъ и отливъ бытіе! Нѣкоторые секгаторы закопа сіу-то допускаютъ существованіе вер- ховнаго духа управляющаго всей природою, но самый этотъ духъ безплотный, незримый состоитъ изъ сочетанія двухъ началъ: дѣй- ствительнаго и страдательнаго, созидающаго п сокрушающаго. При- рода и вѣчность одно и тоже, а потому вѣченъ и міръ — ежеми- нутно измѣняющійся, обновляющійся, по чуждый конечнаго раз- рушенія. Послѣдователи закона сіу-то не имѣютъ ни храмовъ, пп куми- ровъ. Знаки глубочайшаго почтенія оказываютъ они только па- мяти усовшихъ, выражая его обрядами. Въ день годовщины смерти и въ дни рожденія умершихъ, сектаторы предъ ихъ портретами ставятъ столы [біо-сіу), покрытые тарелками съ мясомъ, уставлен- ные множествомъ горящихъ свѣчей. Предъ этими столами кладутъ земные поклоны, потомъ въ память душъ, отошедшихъ въ жизнь вѣч-
308 ИСТОРІЯ РЕЛИГІЙ. пую, совершаютъ номинальную трапезу. Къ этому торжеству слѣ- дуетъ приготовлять себя трехдповныяъ строжайшимъ постомъ, ча- стыми омовеньями, а присутствуя па йенъ слѣдуетъ бып. одѣтымъ въ самыя лучшія п самыя нарядныя платья. Обрядъ погребенія по- добенъ европейскому: обмытаго и одѣтаго покойника кладутъ въ тробъ навзничь и скрсщсппымп на груди руками; трупъ его, для предотвращенія порчи, осыпаютъ смолами ялп сухими душистыми травами. На четвертыя сутки гробъ зарываютъ пъ землю, и за- тѣмъ между живыми п мертвецомъ пѣтъ уже ничего общаго... Ни- чего, кромѣ воспоминанія и почестей, воздаваемыхъ душѣ, безвоз- вратно слившейся съ душою всего живущаго. Вмѣняя человѣку въ священную обязанность щадить жизнь ближняго, законъ сіу-то не только разрѣшаетъ, даже поощряетъ самоубійство... Впрочемъ, эта странная манія, какъ увидимъ, составляетъ отличительную, харак- теристическую чорту японскаго парода и трудно рѣшить, что пзъ двухъ даетъ этимъ людямъ отвагу на совершеніе этого едннсіпвен- и«со преступленія д.іл котораго не существуете и покаянія ('): твердая ли вѣра въ будущее блаженство нлп убѣж- деніе, что смерть копецъ все.пу? Ревностпѣйшпігь вослѣдователемъ доктрины сіу-то и покровите- лемъ сектаторовъ былъ князь Силенъ, родствоипнкъ даири, цар- ствовавшаго во второй половинѣ ХѴП столѣтія. Его стараніями доктрина быстро распространялась между среднимъ классомъ и про- стымъ народомъ; законы сііпто и Амиды лишались послѣдователей, которые, пе довольствуясь своимъ отступничествомъ, явно глумились надъ язычествомъ, надъ его нелѣпыми обрядами и надъ пройдохами жрецами, разоблачая и выводя па свѣжую воду всѣ ихъ мнимыя чудеса... Это было источникомъ великихъ соблазновъ, которые гро- зили жрецамъ конечнымъ разореніемъ и опо было бы неминуемо, если бы князю Сизсну удалось основать духовную коллегію или пра- вильнѣе—университетъ для сектаторовъ сіу-то... Къ счастію, пред- пріятіе это пе осуществилось по повелѣнію мпкадо. Жрецы успѣли нашептать японскому государю, что въ распространеніи закона сіу- СО Слова безсмертнаго Шиллера.
ЯПОНІЯ. 309 то его погибель, что народъ, отвергающій чудесную силу деревян- ныхъ и каменныхъ болвановъ и даръ благодати живыхъ, т. е. жре- цовъ, пе будетъ, разумѣется, признавать и божественнаго происхож- денія мпкадо. Князю Спзену угрожала смерть, которой онъ, од- пако-же, счастливо иібѣжаль, сложивъ съ себя власть и передавъ ее свсому сыну. ВслЬдшіо этого, секта сіу-то пришла въ упа- докъ, пе паѣ я болѣе силъ бороться съ доктринами снято п си-а-ка. По ограпнчиваясь своимъ торжествомъ надъ сектою сіу-то, жрецы» во время гонспій на христіанъ, обвинили сектаторовъ въ сообще- ствѣ съ послѣдователями ученія евангельскаго. Для отклоненія этого обвиненія, впрочемъ, совершенно пеосновательпаго, сектаторы при- нуждены были хотя наружно выказать свое уваженіе къ вѣроиспо- вѣданію спито или сн-а-ка, п выставили въ своихъ жилищахъ идо- ловъ Амиды. Вообще говоря, всѣ три вѣроисповѣданія Японіи: синто, будс- до и сіу-то до такой степени перепутаны между собою въ дог- матахъ и обрядахъ, что мудрено съ точностью опредѣлить погра- ничную черту между я ими. Па богомолья сходятся послѣдователи всѣхъ трехъ толковъ; въ храмахъ спито встрѣчаются идолы Сп-а- ка, нъ буддійскихъ—идолы Тсн-сіо-дап-спна; кумиры Амиды и пъ тѣхъ и въ другихъ. Вслѣдствіе этого, по жчоважпаго затрудненія, мы приступая теперь къ обзору нравовъ, обычаевъ и обрядовъ японскихъ, займемся исключительно бытомъ послѣдователей ученія синто. Ограничимся двумя обрядами, которые молію иа-ліать альфою н омегою гражданскаго быта всѣхъ нароюкъ: описаніемъ брака и по- хоронъ. Бракъ заключается по договору ридителеи; женихъ не ви- дитъ невѣіты до тѣхъ поръ, покуда не приведетъ ее къ себѣ въ домъ, такъ какъ и въ храмѣ при благомовепш жрецомъ, она съ головы до погь одѣта покрываломъ. Супруги сопровождаемые, род- ными и злаковыми, идутъ къ шатру, раскинутому па холмѣ, на ко- торый восходитъ по двумъ особымъ лѣстницамъ. Поѣзашие остаются внизу, а повпобрачпыо становятся по бокамъ шатра, въ которомъ стоитъ изображеніе японскаго гименся, въ видѣ человѣка съ со- бачьей головой (символъ вѣрности ), съ пучкомъ веревокъ въ одной рукѣ (символъ крѣпости связи супружеской) п зажженнымъ факеломъ
310 ИСТОРІЯ РЕЛИГІЙ. въ другой. За шатромъ горитъ множество лампадъ п па одной изъ нпхъ повобрачпня зажигаетъ свой факелъ: подавая съ него огош. своему супругу, опа тихо произноситъ клятву любви п вѣрности. Тогда радостные крики присутствующихъ оглашаютъ воздухъ, бопзъ вторично благословляетъ молодыхъ... Затѣмъ новобрачная бросаетъ въ огош. свои дѣтскія игрушки л дѣвическія одежды, и получаетъ подарки отъ всѣхъ присутствующихъ. Брачныя пиршества продолжаются цѣлую недѣлю въ долѣ мо- лодыхъ, состявлаюшегь всегда собственность мужа. Въ Японіи, какъ и повсемѣстно въ Азіи, за ж-памп не берутъ пи доловъ, пн прн- дапаго... Тамъ пе такъ, какъ въ Европѣ, гдѣ нерѣдко не при- дано!! берется за женой, а жена дается нъ придачу къ приданому. Зл то у японской женщішіі никогда пѣтъ собственнаго жилища: въ дѣвицахъ опа живетъ въ домѣ отца; выйдя за мужъ—въ домѣ лужа; вдовая въ домѣ своихъ дѣтей. Тіо обыкновенію странному, необъяснимому, японская дѣвушка, вы- шедшая за мужъ, обязана, па другой же день брака, обезобразить себя: зачернить ѣдкимъ составомъ свои блестящіе, жемчужные зубы, сбрить брови, выкрасить губы зеленой краской, а лице выбѣлить.... словомъ, принятъ водъ покойницы, да еще и покойницы то пе кра- сивой! Причину этому обыкновенію всего ближе искать въ ревности японцевъ н въ ихъ желаніи застраховать женъ отъ покушеній дру- зей-пріятелей. Впрочемъ, пѣгь худа безъ добра и замужнимъ япон- камъ это обезображиваніе вредосмл стъ право выходить на улицу съ открытымъ лицомъ. На сколько японки вѣрны мужьямъ, заботливы о дѣтяхъ п о хозяйствѣ—ровно на столько же мужья пхъ вѣтрешіы, непостоянны и любятъ пользоваться нравомъ имѣть по нѣскольку женъ пли ііра- вильнѣе наложницъ, подчиненныхъ, однако же, законной женѣ. На- ложницы должны только бритъ себѣ брэви, но зубовъ черпни, не смѣютъ, въ томъ пхъ отличіе отъ жены. По натурѣ человѣческой, пѣтреппые японцы ревнивы, а законъ наказываетъ смертію нару- шеніе супружеской вѣрности женщиною... Касательно развода—муж- чинамъ даны тЬ же самыя права, сакъ п вообще иа востокѣ, и удивляться почему, такъ какъ японскіе законы писаны мужчина- ми же.
япошя. 311 По народнымъ повѣрьямъ, чѣмъ пышнѣе погребеніе покойника, тѣмъ лучше ему будетъ нъ будущей жилки. Вслѣдствіе этого стран- наго убѣжденія, богатые японцы тратятъ на погребенія громадныя суммы; погребенія же совершаются слѣдующимъ порядкомъ: За часъ до выхода погребальной процесіи изъ дому, большая часть родныхъ покойнаго отправляется па мѣсто сожженія трупа: мужчины въ обыкновенныхъ праздничныхъ одеждахъ, женщины же въ бѣломъ траурномъ одѣяніи и пестрыхъ покрывалахъ. За пили является жрецъ съ своими помошппкамп въ черныхъ креповыхъ мантіяхъ, его жо самого несутъ на богатомъ порпмонѣ (паланкинѣ) и одѣтъ онъ въ шелкъ п парчу. За нпмъ слѣдуетъ человѣкъ въ сѣрой одеждѣ, несущій смоляной факелъ; за факелоносцемъ идутъ пѣвчіе, распѣвая гимны. За пѣвчими по дна въ рядъ идутъ участ- вующіе въ процесіи прпелузкпики съ копьями, па которыхъ навѣ- шаны картонныя корзинки съ бумажными цвѣтами; этими копьями, по временамъ, потрясаютъ во время шествія. Потомъ идутъ прислуж- впкн съ ‘зажженными матерчатыми фонарями и еще другіе въ ко- жаныхъ трехъугольпыхъ шляпахъ, съ привѣшенными къ нимъ по- лосками бумаги, па которыхъ крупными буквами написано имя усопшаго. Вся эта длпппая процссія, будто извилистая пестрая змѣя, тянется отъ самаго дома и взбирается па гору, па которой сло- женъ похоронный костеръ. Наконецъ являются носилки съ тру- помъ, одѣтымъ въ бі лос п сверхъ того въ рясу изъ писчей бу- маги, исписанной изреченіями изъ священныхъ книгъ. Трупу при- даютъ пядъ молящагося съ опущенной головой п сложенными ру- ками. Вокруіъ носилокъ, несомыхъ шестью носильщикамп, идутъ дѣти покойнаго; младшій изъ нпхъ несетъ зажженный факелъ, ко- торымъ, по уставамъ релиііп, долженъ поджечь косгеръ отца. При приближеніи къ костру, всѣ присутствующіе ревутъ дикими голосами съ акомпаниментомъ множісіва тамтамовъ. Косгеръ сла- гается пзъ сухихъ дровъ, въ видѣ ппрампды, и прикрывается кус- комъ шелковой объяри (нлп, какъ у пасъ принято называть — муа- ре). По бокамъ два стола: ші одномъ блюда съ кушаньями, сластя- ми и фруктами, на другомъ жаровня съ угольями п блюдомъ съ кусками алоэваго дерева. Главный жрецъ затягиваетъ гимнъ, ко- торый подхватываютъ всѣ присутствующіе. Обведя факеломъ трп
313 ИСТОРІЯ РЕЛИГІЙ. раза вокругъ головы покойника, бонзъ передастъ его младшему сыпу—тотъ поджигаетъ костеръ со сторопы изголовья. Тогда всѣ присутствующіе, ва перерывъ, бросаютъ на костеръ пригоршни а лознаго деропа, душистыхъ смолъ, льютъ масло и т. и., и когда костеръ охватитъ пламспеяъ, всѣ расходятся въ благоговѣйномъ молчаніи, предоставляя покрытый кушаньями столъ нищимъ, соби- рающимся обыкновенно па богатыя похороны, будто стап вороновъ па падалище. Па другой день родные и близкіе зпаконыо выбираютъ изъ угас- шаго костра обуглившіяся кости, пепелъ, зубы поконпаго, склады- ваютъ все это въ фарфоровый сосудъ, покрытый шелковой или пар- чевой ткаиыо. Семь дней сосудъ этотъ сохраняютъ дома, а потомъ его ставятъ въ фамильный склепъ. Таковъ похоронный обрядъ у богатыхъ японцевъ; бѣдные хоро- нятъ своихъ покойниковъ па кладбищахъ: осыпанный душистыми травами и смолами трупъ, зарываютъ въ могилу, которую обсажи- ваютъ цвѣтами и кустарнпшп. Дѣти плп родные заботятся о моіилѣ нѣсколько лѣтъ, а иногда п всю жизнь, смотря по усер- дію. Опрятно содержимая могила—мѣсто сходбищъ для родственни- ковъ въ праздничные дни. Японцы вообще питаютъ глубокое ува- женіе къ усопшимъ: соблюдаютъ дпп поминовенія, чествуя пхъ обѣ- дами у себя на дому п па мѣстѣ погребенія. Сь кладбища воз- вращаются съ музыкой, трубами и барабанами, останавливаясь предъ каждымъ храмамъ или богатымъ домомъ для разыгранія концерта. Начиная слезами, кончаютъ смѣхомъ, что по пятому мнѣнію весь- ма разумно: всѣ іііп.ив будемъ! Праздника .нсрті;ы.гз бываетъ ежегодно, при немъ двери домовъ и городскія ворота великолѣпно иллюмпновываются фона- рями п всѣ жители городовъ и деревень выходятъ толпами изъ домовъ своихъ па встрѣчу тѣвямъ усопшихъ. Выйдя за городъ пли за чорту деревни, жители раыі.тапиваются пустому простран- ству, въ полной увѣренности, что привѣтствуютъ невидимыхъ усоп- шихъ. Потомъ приглашаютъ пхъ кь себѣ па завтракъ или па чай; закуски и сосуды съ чаемъ ставятъ па могилахъ. Народное по- вѣрье говоритъ, что душп покойниковъ въ полночь являются иа могилы, ѣдятъ и пьютъ принесенные инъ яства и напитки.
япопія. 313 ГЛАВА ВОСЬМАЯ. Нищіе и ихъ разряды.—Странички и страннииы.—Скомо- рохи.—Распутство.— ЧаПиые дома и притопы веселія.— Торговля женщинами. — Сваты и свахи.—Характеръ наро- да,—Ошибки миссіонеровъ.—Замкнутость и скрытность.— Неудачныя сношенія Россіи.—Пота таіікуна.—Обычай рас- парыванія живота.—Ссора двухъ вельможъ.—Смерть гу- бернатора Панисаки.—Смятеніе нравовъ. Послѣ жрецовъ іі бонзовъ, ревпостнѣпшимп эксплуататорамп суе- вѣріи народнаго и ханжества знатныхъ господъ является въ Япо- ніи ивогочислеппнй цехъ нищихъ, всевозножпыхъ разрядовъ. Въ этой жалкой странѣ, по имѣющей ничего самобытнаго, ни въ хо- рошемъ, пи въ худомъ—самое нпщепегео - рабская копія нищенства всѣхъ странъ востока: встрѣчаете вы здѣсь и подражателей ин- дійскимъ юродивымъ (джоги) и магометанскимъ факирамъ, п буддійскимъ отшельникамъ скитальцамъ... Послѣдній этотъ разрядъ самый мкогочпелеішый, состоитъ изъ бродягъ обоего пола, одѣтыхъ въ монашескія рясы, обвѣшанныхъ колокольчиками, четками и т. п. Жініщпвы-страпііипы, крохѣ про- шенія подаянія, занимаются п 'веселеніемъ почтеннѣйшей публики пѣніемъ, плясками м... чѣмъ угодно. Есть и еще разрядъ нищихъ— скоморохонъ (подобіе патахъ шарманщиковъ и уличныхъ гаеровъ). Японскіе скоморохи-нищіе выманиваютъ подаяніе хожденіемъ па хо- дуляхъ, игрою па дудкахъ, кривляньемъ, кувыриапьемт.; послѣдній промыселъ—достояніе нищихъ ребятишекъ... Впрочемъ, этимъ про- мышляютъ малолѣтные пролетаріи п не въ одной Японіи: объ огонь многое могутъ поразсказать вамъ люди, бывалые въ благословенной Италіи. Неаполитанскій лаизарони и японскій нищій родные братья, живущіе въ разныхъ частяхъ свѣта и исповѣдующіе различ- ныя религіи. Кемпферъ посвящаетъ описанію японскихъ нищихъ многія страницы; яо, по мапіеву, это напрасная роскошь,—замѣ-
314 ІІСТОГІ.Ч РЕЛИГІЙ. типъ только, что пппі.іо тѣлъ япогочислеппѣе во всякой странѣ, чѣмъ опл суевѣрнѣе. Ипос дѣло нищета, доводящая до сумы, иное дѣло бродяжничество и ваглоо вымогательство подаянія подт, благо- видной личиной набожности и смлреипомудрія: послѣднее отпосптся къ нерпой, такъ зке точно, какъ контрабанда къ честной промы- шленности. Другая общественная яіва въ Японія -распутство, самое утон- ченное, самое изобрѣтательное. Пе слишкомъ распространяясь объ атомъ предметѣ, замѣтимъ, это японцы—очертаніемъ лпца напомп- пающіе обезьянъ, вс уступаютъ послѣдамъ и въ сластолюбіи. Кемпферъ совершенно справедливо называетъ Японію домомъ тер- пимости Китая. Сходство одѣяніи мужскаго съ женскимъ не есть дѣло случайности: изнѣженные, женоподобные (во всѣхъ отно- шеніяхъ) японцы—явленіе обыденное. Домовъ извѣстнаго разряда (іпегайэ), подъ выяѣскамп чайныхз до.повг и гостинницъ — множество: въ одномъ Наигасаки насчитываютъ пхъ до восьмисотъ. Въ этомъ городѣ они занижаютъ особый кварталъ (казиматца) въ тожпоіі части па прягоркѣ Маріамг. Островъ Сикоко сла- вится въ особенности изобиліемъ и доброкачественностью этого жи- ваго товара. Отцы и матери, безъ зазрѣнія совѣсти, продаютъ до- черей свахамъ и сватамъ (катсува) съ самыхъ юныхъ лѣтъ. Содержатели п содержателі ипцы японскихъ трущобъ обучаютъ де- мпцъ грамотѣ, цѣпію, музыкѣ п танцамъ; подобію индійскимъ бо- лдеркамъ, японскія проститутки — обраэоіиишѣйшіякепщини. Въ каж- домъ тсіайэ помѣщается пхъ отъ семи до тридцати, причемъ хо- зяева окружаютъ пхъ всевозможнымъ комфортомъ, хорошо кормятъ и изрядно одѣваютъ. Исходъ неизмѣнно одинъ — замужство; про- ститутки въ Японіи въ дѣвицахъ по засиживаются и чаще чест- ныхъ дѣвушекъ находятъ себѣ мужей... 'Замужнія же внѣ упрека во первыхъ потому, что ведутъ себя безукоризненно, а во вторыхъ въ Японіи, какъ и вездѣ—имя лужа прикрываетъ жену, какъ флагъ—товаръ. Никогда пе укоряя зг.муишюю камелію за се ми- нувшее, японцы однако же неизгладимымъ позоромъ клеймятъ ся родителей, если опа была продана имя, а равно сватовъ и снахъ или сводчицъ (капсуоа). Этн иромышлеивпки, вмѣстѣ съ кожев- никами, считаются презрѣннѣйшими существами и отребьями рода
Японія. 31 о человѣческаго. Кожевнпкп нъ городахъ исправляютъ должность палачей, а слуги публичныхъ доменъ—пхъ поташниковъ. ’Гго сказать о иаціоиальиомъ характерѣ японцевъ? По совѣсти ие скажешь хорошаго, такъ какъ отличительнѣйшими его чертами должно назвать обидчивость, коварство И псдовѣрчяпость; пе столь- ко твердость, сколько упрямство и, наконецъ, жестокость къ себѣ п къ бмкиияъ. Истребленіе 37,000 христіанъ 12 апрѣли 1638, введеніе обрядовъ отречепія отъ Христа—надругательствомъ надъ святымъ распятіемъ, ппквпзпція для преслѣдованія проповѣдниковъ евангелія, долговременное изгнаніе европейцевъ изъ предѣловъ импе- ріи, наконецъ, постоянныя гопеяія хрп тіавъ п въ пашо время— все ото факты вопіющіе, очевидныя доказательства японской нетер- пимости. „Сто лѣта тому назадъ**, говоритъ Кемпферъ, бывшій въ Японіи въ исходѣ XVII вѣка—„свѣтъ евангелія сіялъ нъ полномъ блескѣ па втой окраинѣ Востока, по онъ скоро угасъ въ крови невѣроятнаго множества муч тиковъ (')“ Впиовппками гоненій опъ называетъ самихъ ііисіоперозъ,— іезуитовъ: благора- зумно и осторожно веди дѣло пропаганды христіанской въ сапомъ его началѣ, они, гордые успѣхами, вздумали совершенно че кста- ти вмѣпіпватьел въ государствіппый строй и ввязываться въ дѣло тамъ, гдѣ ихъ по спрашивали... Эта неловкость была причиною предубѣжденія тогдашпаго микадо, видѣвшаго і.ъ христіанахъ ослуш- никовъ и мятежипковъ; самая религія христіанская казалась ему ученіемъ иятежіиічеекшіъ. Другая ошибки іезув'ітвъ (аъ Японіи какъ и въ другихъ языческихъ с гранахъ) заключалась въ томъ, что опп пе посасааи слона Божія, по примѣру божіе гвеіпіаго сѣяте- ли, оап прививали христіанство къ язычеству, дѣлая послѣднему уступки, профанировавшія, такъ сказать, ученіе Христово. Такимъ образомъ г.певь обращенные послѣдователи евангелія пе могли подать- ся и христіанами въ прямомъ смыслѣ слова, въ Христѣ оип видѣли своего Ампду, въ Богоматери—одну изъ снопхъ языческихъ богинь; ходили въ церковь и въ храмъ Бу.цы пли спито, носили па шеяхъ кресты и вмѣстѣ сч. впмп волшебный амулеткп... Такъ, повторяемт, (і) КаешрГег, ІГшоіге <1е Лпроп, Тоте I, р, 334.
ИСТОРІЯ РЕЛИГІЙ. 316 іезуита сѣяли пшеницу на каинахъ и терніи, привппалп лозу истпп- иую къ лдевзтому дереву язычества, наливали новое влио въ ста- рые мѣхп... Могли ли они, негдѣ этого, ожидать иной жатвы, кронѣ рѣзни п кровопролитій? Какъ па примѣръ коварства японцевъ уваженъ па плѣнъ пашего Головина- какъ па образецъ пхъ недовѣрчивости—на резуль- татъ дипломатическихъ спошепій Россіи въ 1804 году во время посольстпа Резанова ко двору тайкува. Послѣ долгихъ увер- токъ и хитростей министръ японскаго государя вручилъ нашему посла пипку слѣдующую поту отъ таіікупа: „Въ древнія времена корабли всѣхъ народовъ свободно при- ходили къ берегамъ Японіи и японцамъ было позволепо посѣщать чужіе край. Однако же, полтора вѣка тону назадъ императоръ за- вѣщаетъ преемникамъ своимъ пе пы.пскать подданныхъ изъ пре- дѣловъ иягаріи, а іъѣздъ въ все разрѣшить только китайцамъ, голландцамъ, корейцамъ и жителямъ острова Рни-кша. Нѣсколько лѣтъ тому назадъ, прекратились торговыя спопіенія и съ послѣд- ними; опп поддерживались толы» съ китайцами и го.ілацщаніп. Съ этого времени, мпогіо ппозомцн, и неоднократно, пытались устано- вить съ Японіей торговыя и дружественныя сиопіепія п всегда они были отклоняемы, какъ вслѣдствіе вышеупомянутаго императорска- го указа и завѣта, такъ равно и вслѣдствіе убѣжденія, что опас- но входить съ незнакомымъ сосуда; стволъ въ дружественныя сно- шенія, не сложсипыя иа основахъ равенства. „Дѣйствительно, дружба, подобна цѣпи: опа только тогда соот- вѣтствуетъ своей цѣли, когда состоитъ п.іъ извѣстнаго числа звеньевъ. Если одна часть этой цѣня крѣпка, другая—слаба, хрупкая звенья скоро сломятся. Такимъ образомъ, цѣпь дружбы всегда иевыгоціа слабѣйшей сторонѣ. „Тринадцать лѣтъ тому назадъ русскій корабль, кодъ кгаіапдею канитаиа-.іейтеііаііта Лаксмаші присталъ къ берегамъ Японіи; нынѣ прибылъ другой съ послашіикоѵь великаго императора Россіи. Пер- ваго приняли мы съ нѣкоторымъ недовѣріемъ, втораго принимаемъ дружелюбно. Гссударь японскій охотно исполнилъ все бывшее въ его власти п согласно сь дѣйствующими закопами нм. еріп; ему пріятно видѣть въ прибытіи втораго русскаго корабля доказатель-
ЯПОНІЯ. 317 ство высокой дружбы, которую питаетъ къ нему государи русскій. „Этотъ могущественный государь прислалъ ему, вмѣстѣ съ по- сломъ, множество волпколйпиыхъ подарковъ. Принимая ихъ, импе- раторъ японскій должеиъ-бы былъ но обычаю с граны, равносиль- ному закопу, послать, въ свою очередь, своего посланника къ рус- скому государю, съ подарками одинаковой стоимости... Но всякому жителю и всякому кораблю японскому формально воспрещено уда- ляться отъ береговъ имперіи; съ другой стороны, Японія слишкомъ бѣдна, чтобы имѣть средства отплатить равио-цѣішымп подарка- ми. Вслѣдствіе этого императоръ положительно не можетъ при- нять пи посланника, ни подарковъ. „Японія особсипо важныхъ нуждъ пе имѣетъ и отъ иностран- ныхъ произведеній не ждетъ себѣ важной пользы. Если почва ея не даетъ с-й нѣкоторыхъ дѣйствительно полезныхъ продуктовъ, за то потребность въ другихъ полезныхъ вещахъ щедро удовлетво- ряетъ торговыми ея сношеніями съ китайцами и голландцами— роскоши же, вообще, поблажатъ ие слѣдуетъ. Трудно было-бы, впро- чемъ, и установить здѣсь какія либо новыя торговыя сношенія, такъ какъ законъ строго воспрещаетъ туземцамъ входить въ какія- бы то пи было споінепід съ иностранными моряками." Эта нота—совершенство дипломатической уклончивости и лукав- ства—была тогда, послѣднимъ словомъ (иіііінаіит) властителей Іеддо съ русскими императорами (4). Всѣ старанія Резанова къ поддержанію сношеній были тщетны н въ апрѣлѣ 1803 года онъ отправился въ обратный путь, негодуя па японскихъ дипломатовъ, а главное на происки голландцевъ, которые были пе безъ грѣха въ этомъ дѣлѣ. Самоубійство—манія японцевъ; независимо отъ обязательнаго для провинившихся вельможъ своеручнаго распарыванія живота—япо- нецъ способенъ па эту операцію пзъ за малѣйшей бездѣлицы. Дѣ- (*) (*) Сношенія вокшіилн чрезъ 60 лѣгь н, повидимому, довольно -дру- жественныя. Въ 1863 году г:ъ Петербургъ пріѣзжало японское посоль- ство, въ короткое время снискавшее отъ ампелей столпцы лестное про- звище друзей, а отъ барынь и барышень чуть-ли не эпитетъ: очаро- вателъпыхъ... Мы такъ впечатлительны!..
318 ИСТОРІЯ РЕЛИГІЙ. типъ съ малыхъ лѣтъ даютъ уроки стой прикладной гастро- то.піи, чтобъ въ случаѣ ііадобпостп съумѣть сдѣлать все какъ слѣдуетъ и умереть пристойно... „съ достоинствомъ, съ улыбкой"... и вслѣдствіе этого, японецъ съ дѣтства привыкаетъ къ мысли о смерти, свыкается съ нею п жизнь для исто пп почемъ. Сер- дптъ-лп опъ па кого и желаетъ отмстить —опъ распарываетъ себѣ кивотъ у дверей своего недруга; обидптъ-лп кто японца—то же самое: опъ убиваетъ ве обидчика, а себя самого; разгпѣвается-ли тайкупъ на приближеннаго—опъ посылаетъ ему саблю шіп брит- ву—что равносильно смертному приговору, облеченному однако въ вѣжливую, деликатную форму. Законъ повелѣваетъ будущему са- моубійцѣ облечься въ бѣлое траурное платье п крестообразно взрѣ- зать себѣ животъ—что пополняется! Въ этомъ отношеніи Япопія напоминаетъ Римъ временъ Тиверія, Калигулы, Клавдія и Нерона: только тамъ была мода отворять себѣ кили въ теплой ваппѣ, здѣсь иначе... Бритва Ніи бистурей дли распарыванія живота необходимая принадлежность костюма каждаго благовоспитаннаго японца; они носятъ ихъ съ собою, какъ мы, нашп часы или порт- сигаръ. Изъ множества примѣровъ японскаго самоубійства приводимъ два особенно оригинальныя. Два прислужника тайкуиа—одинъ, спускавшійся съ лѣстницы дворца, другой входившій па нео съ блюдомъ, которое несъ въ царскую столовую, столкнулись почавп- по и сабли ихъ ударились одна объ другую. Несшій блюдо, очень вѣжливо извинился и замѣтилъ, что одна сабля стоитъ другой. Хозяинъ сабли, понявъ слова эти совсѣмъ въ другомъ смыслѣ, оби- дѣлся и отвѣчалъ: вы увидите, что пѣтъ!—и распоролъ себѣ жи- вотъ. Противникъ его побѣжалъ въ столовую, сдалъ блюдо и воз- вращаясь па лѣстипцу къ умирающему—сказалъ ему. и ноя сабля стоитъ вашей!., н послѣдовалъ примѣру своего обидчиваго сопер- ника. Опо глупо, безспорно, однако же, мы пе видимъ особенной раз- ипцы иеа;ду японскимъ распарываніемъ животовъ и пашнмп евро- пейскими дуэлями. Одно другого стоитъ! Въ 1808 году военный англійскій корабль Фаэтонъ вошелъ въ бухту Наигасаки сквозь протокъ, до того времени почитавшій-
ЯПОНІЯ. 319 си иепроходпмьімъ. Корабль замѣтили тогда только, когда опъ явился въ виду Папснбсрга мепѣо пежелп па одну милю отъ го- рода. Сначала городскія власти привяли его за корабль голланд- скій, когда же узнали англійскій флагъ, весь городъ взволновался: губернаторъ призвалъ расположенныя за городомъ войска, выслалъ сотню канонирскихъ лодокъ, чтобы отрѣзать англичанамъ отсту- пленіе, а па берегу, для воспрепятствованія вылазкѣ, разставилъ до 11,000 пѣхоты и конницы. Къ счастію для англичанъ, ка- питалъ Фаэтона замѣтилъ во время этп приготовленія п успѣлъ безпрепятственно выйдтц въ открытое море. По европейскимъ за- копамъ, японскаго губернатора не за что было бы и обвинить: всѣ распоряженія были имъ сдѣланы своевременно, непріятель устра- шенъ п отошелъ.... но не такъ судилъ тайкунъ п объявилъ ему свое неудовольствіе. Не желая идти подъ судъ, въ предупрежде- ніе стыда губернаторъ, по уходѣ изъ дворца, заперся въ павильонѣ своего сада п вскрылъ себѣ ліивотъ; бывшій при этомъ другъ его, для облегченія страданій, перерѣзалъ ему п горло. Князь Фи- зенп, которому бухта Нангасакп тоже была подвѣдомствена, былъ также причастенъ этому несчастному дѣлу, только благодаря спо- ему сану даміоса онъ былъ приговоренъ въ стодневному аресту съ обязательствомъ еяадневио выплачивать семейству покойнаго гу- бернатора тысячу кобапговъ (до 7000 рублей серебромъ)... Можно сказать, безъ малѣйшаго преувеличенія, что въ Японіи соединены утонченная европейская юриспруденція съ деспотизмомъ Турціи п звѣрствомъ людоѣдовъ; страна всяческихъ безобразій и непозволительнаго самодурства. Впрочемъ, по повѣйшияъ извѣстіямъ, нравы японцевъ смягчаются, облагораживаются, являются частые проблески чувствъ человѣческихъ... Тѣмъ лучше и для айовцевъ, и для пародовъ, имѣющихъ съ ними сношенія!
320 ИСТОПИ РЕЛИГІЙ. ГЛАВА ДЕВЯТАЯ. Государственный строи. — Кастовое дѣленіе. — Законы.— Отзывы о нихз европейцевъ.—Подачи прошеній.—Наказа- ніе за клевету.—Казни.—Тюрьмы.—Законы гражданскіе и уголовные.—Законы межевые гі земледѣльческіе.—Поли- ціи. — Ідя организація. — Стѣснительныя правила. — По- дати.— Обыски.—Переклички. — Миры предосторожностгі отъ пожаровъ. Высшая государственная администрація состоитъ изъ даиіосовъ (кпязей) и вельможъ, образующихъ государственный совѣтъ (Тсип- діо-но-сіо), раздѣляющійся иа семь министерствъ или совѣтовъ. 1) Совѣтъ законодательства и народнаго просвѣщенія (егіко-бу- но-сіо). 2) Совѣтъ внутреннихъ дѣлъ (дзи-бу-но-сго). 3) Со" вѣтъ народныхъ дѣлъ или полиція [ліин-бу-по-сіо). 4) Совѣтъ военный (фин-бу-но-сіб). 6) Совѣтъ уголовныхъ дѣлъ (хіо-бу- ио-сго). 6) Совѣтъ финансовъ (оипо-уро-сіо). 7) Совѣтъ упра- вленія императорскимъ дворомъ (ку-иаи-на-сіо). Народъ по примѣру Индіи дѣлится па касты пли категоріи- Микадо и таіікувъ—божества; за шпш слѣдуетъ: 1) да.піосы илп князья; 2) хадамадосы .дворяне; 3) лица духовнаго зва- нія; 4) военные; 5) купцы; 6) ремесленники; 7) земледѣльцы; 8) рабы. Кожевники и содержатели публичныхъ домовъ г.пѣ кастъ, отверженцы. Первые, какъ мы говорили, исправляютъ должность палачей и тюремщиковъ; опп образуютъ особый цехъ и пользуют- ся правомъ собирать Индостану въ опредѣленные дни перваго п послѣдняго мѣсяцевъ. Многіе европейцы восхищаются японскими закопами, а Ксмп- феръ отдаетъ имъ преимущество предъ европейскими. Организа- ція судовъ проста и единообразна по всей имперіи; судъ если не псегда правый, то, по крайней мѣрѣ, скорыя; закопы пе оо- ремепяютъ новыми статьями п дополненіями, а вслѣдствіе это- го они ограничиваются весьма незначительнымъ числомъ статей.
ЯПОНІЯ. 321 „Наши законы/ говорятъ японцы, ,подобны мѣдному столбу, одина- ково противостоящему и гро «ямъ и времени! “ Картинно сказано, но япоппы не знаютъ. что закопы, пнсаіпіыо въ былые вѣка, могли бы въ нате время бытъ смягчены и исправлены: давность существованія зако- на не всегда порука за его совершенство. Благодаря примѣрному устройству полиціи, преступленія въ Японіи довольно рѣдки. Всякое уголовное дѣло, осложненное смягчающими вину обсто .тельствами, стараются замять, не доводя до свѣденія высшихъ властей. Это назы- вается наи-буно. Въ затруднительныхъ случаяхъ судьямъ разрѣ- шено прибѣгать къ пыткамъ; право, которымъ они, впрочемъ, поль- зуются весьма рѣдко и то большею частью въ дѣлахъ преступле- ній государственныхъ. Въ Іеддо п во многихъ губернскихъ горо- дахъ, у дворца и у домовъ губернаторовъ, выставлены ящики, въ которые каждый имѣетъ право класть письменныя жалобы на зло- употребленія чиновниковъ. При ящикѣ два прислужника для над- зора надъ приносящими жалобы, которыя должны быть непремѣн- но за подписью подателя и съ означеніемъ мѣста его жительства. Просьбы, написанныя сообразно узаконенной формѣ, отсылаются па разсмотрѣніе тайкуна, прочія с ожигаются, кромѣ, однако же, безъ- имянныхъ просьбъ одного н того же содержанія подаваемыхъ въ третій разъ: на нихъ обращаютъ вниманіе наравнѣ съ правильно написанными- По разсмотрѣніи просьбъ, тайкунъ повелѣванть сдѣ- лать розыски; дѣйствительно виновный подвергается наказанію, не- виновный п оклеветанный наградѣ, а клеветникъ казня. Его водятъ по городу верхомъ па лошади, нося впередп огромное бумажное знамя, на которомъ прописаны: имя, гида преступника пего ви:ж; останавливаясь на каждомъ перекресткѣ, читаютъ во всеуслышаніе смертный его приговоръ, наконецъ, достигнувъ мѣста совершенія казни, преступнику рубятъ голову. Губернаторы безъ разрѣшенія императора не имѣютъ права по і- вергаті. преступниковъ смертной кт-ши. Даміосы (князья) въ-атомь случаѣ независимы, но они не употребляютъ правь своихъ во зло, но той причинѣ, что сами, за каждое 5 головное дѣло, подвергают- ся строгому взысканію со стороны тайкуна: по яноискимь закопамъ губернаторъ и князь отвѣтствуютъ за своихъ подвластныхъ. Впро- чемъ, въ удѣльныхъ областяхъ, жить вообще лучше и спокойнѣе, ИСТОРІЯ РЕЛИГІЙ. Т. Ц. •>!
322 ИСТОРІЯ РЕЛИГІЙ. нежели во владѣніяхъ тайкуна или микадо; администрація не такъ взыскательна и налоги леіче, наконецъ, п князья для народа до- ступнѣе и охотнѣе входятъ во его нужды. Смертной казни повинны; убійцы, вонтрабвигнеты, поджигатели, воры, игроки и лжецы на судѣ. Казни отличаются звѣрствомъ и лютостью; своеручное распарываніе живота—казнь изящная, ари- стократическая, казнь наименѣе впиовиихъ; прочіе ея виды; сож- женіе на кострѣ, спарепіе въ кипящемъ маслѣ, распинаніе па крестѣ, прямо и.(и внизъ головою, обезглавленіе, удавленіе, четвертованіе.... словомъ, всѣ ужасы, заимствованные у всѣхъ вѣковъ и пародовъ. При всей алчности къ деньгамъ японскихъ властителей, отъ казни или тѣлеснаго наказанія нельзя отдѣлаться никакой пенею. Зако- нодатели говорить весьма основательно: если бы пеня замѣняла на- казаніе, тогда богатые люди были бы неприкоспоиении. Вѣчное тюремиое заключеніе, удѣлъ христіанъ японцевъ; сто лѣтъ тону на- задъ удѣломъ ихъ были страшнѣйшіе виды казней. Тюрьмы устрое- ны доѣольио сносно; каждая изъ нихъ снабжена ваннами, залами для рекреацій и обширными дворами для прогулокъ арестантовъ. Тюрьму японцы весьма характеристично называютъ адомг (со- ку йя) или клѣткою (раЛэ). Лестные отзывы евроиейцевъ о япон- скихъ законахъ были бы справедливѣе, если бы относились къ судо- производству. Скорость и малосложность послѣдняго дѣйствительно достойны похвалы. Дѣло, на рѣшеніе котораго въ европейскомъ государствѣ употребили бы годъ и два, рѣшается въ Японіи въ одинъ мѣсяцъ: если же оио уголовное- и того скорѣе. Тяжебъ и процесовъ, начинающихся ври одномъ поколѣніи, а оканчивающих- ся при третьемъ, въ Японіи ие бываетъ; благодаря атому, тамъ нѣтъ и корпораціи сутяіъ н крючкодѣевъ. „Но при скорости су- допроизводства неминуемы ошибки?" замѣтитъ намъ. Разумѣется, неминуемы—отвѣтимъ мы ц.і это возраженіе,- только странно, что въ Японіи случаются онѣ рѣже, нежели въ Европѣ. Законы межевые или земледѣльческіе, по ясности и простотѣ, достойны вниманіи. Вса почва Японіи раздѣлена па три разряда: 1) С'іо—почва плодоносная, 2) Цід—посредственная, и 3) тез— скудная. Сообразно разряду воздѣлываемой почвы платятся поземель- ныя подати казнѣ и аренды землевладѣльцамъ. Арендаторъ казен-
яііозія. 323 пой земли платитъ со всего урожая *!іп, землс.іѣлощ, арендующій пашню у частнаго владѣльца, отдаетъ ему в/іі». Для надзора за исправностью арендныхъ взносовъ есть особые чиновники, до того опытные, что опредѣляютъ съ точностью урожаи съ какого бы то ни было разряда почвы. Полицейское управленіе городовъ доведено до совершенства. Го- родъ разбитъ па участки, подвѣдомственный надзирателя» ь (ртшо- м); каждый кварталъ дѣлятся на улицы, управляемыя совѣтомъ изъ пяти обывателей. Изъ ихч, же среды избирается и остова, утверждаемый въ своей должности губернаторомъ. Онъ ведетъ спис- ки всѣмъ обывателямъ своего квартала, миритъ ссорящихся, нака- зываетъ провинившихся, наблюдаетъ за исправностью содержанія домовъ, предосторожностями отъ пожаровъ и т. п. При оттоиѣ находятся три помощника (ко- іу-ми): письмоводитель ((ризія), завѣдующій выдачей паспортовъ, книгами о рождающихся, уми- рающихъ и сочетающихся бракомъ; казначей (та-куре каку) онъ же сборщикъ пощтей и пошлинъ; разсыльный (ншпци іозіі), повѣщающій обывателей о повелѣніяхъ губернатора. Кромѣ того, днемъ и ночью ходитъ по кварталу дозоръ, составленный изо са- лпигъ же обитателей] иочпой обходъ (лгомбано) наблю- даетъ за безопасностью жителей отъ воровъ и пожаровъ. Обыва- тель одного квартала при переселеніи въ другой подаетъ оттопѣ прошеніе, которое разсматривается пятью членами уличнаго совѣта, имѣющими право отказать переселенцу, если имъ извѣстно, что онъ человѣкъ подозрительный или дурнаго поведенія. Оттона от- вѣтствуетъ за обывателей своего квартала, да сверхъ того, они взаимно связаны круговою порукою. іКіыгць или домохозямпь под- вергаются строгому взысканію, если около ихъ жилья случилась ссора или драка; всѣ жители улицы -содержанію вь рабочемъ до- мѣ, если въ пей случилось убійство; остова въ послѣднемъ случаѣ повиненъ смерти. Благодаря лтой строгости, обыватели японскихъ городовъ застрахованы отъ тѣхъ случайностей, которыя чуть не ежедневны въ большихъ свроііейскпхь городахъ. Мы не думаемъ, чтобы лондонская по іиціп была оришнзошіна по образу японской — однако же между ними есть нѣкоторыя черты сходства, именно тѣ, за которыя лондонскую полицію называютъ образцовою. Здѣсь не »
324 исторія религій. мѣсто пускаться въ соображенія о возможномъ улучшеніи полиціи, скажемъ только, что по крайнему нашему разумѣнію, блюстители городской чистоты и порядка, избранные изз среды обывате- лей, могли бы вездѣ и всюду быть падежными хранителями покоя и безобаспости своихъ согражданъ. Городское уложеніе въ Японіи нѣсколько строго и стѣснительно; въ числѣ иодатей находимъ двѣ статьи: одну—фласакугиня, т. е. подать на ежегодные подарки губернатору, другую па содержаніе храмовъ боговъ покровителей города. Та и другая до- вольно стѣснительны. Кромѣ того, по закону, отгона имѣетъ пра- во, когда ему вздумается, дѣлать ночью повальные обыски въ до- махъ, либо смотры и переклички обывателямъ своего квартала; можетъ, въ случкѣ надобности, заперсть улицы рогатками, съ вос- прещеніемъ жителямъ выходить изъ домовъ. Вслѣдствіе частыхъ землетрясеній, дома въ Японіи деревянные—отсюда частые пожары, во избѣжаніе которыхъ строжайше предписано обходиться осторож- нѣе съ огнемъ; ята осторожность доходитъ до нелѣпаго. Въ извѣст- ный часъ ночи всѣ огни въ домахъ н на корабляхъ въ гавани должны быть погашены... Это средневѣковое сопѵге-іеп, стѣг.ин- тельпое даже для привычныхъ къ нему японцевъ, положительно несносно для пріѣзжихъ иностранцевъ. Пожарныхъ командъ въ городахъ нѣтъ, каждый житель обязанъ явиться па пожаръ помо- гать постигнутому бѣдствіемъ согражданину... что также совсѣмъ не удобно! Вообще говоря, ве велико счастье жить въ Японіи, ие велика радость быть японцемъ, даже при кажущемся совер- шенствѣ тамошнихъ законовъ и дѣйствительномъ благоусройствѣ тамошней полиціи.
яшшія. 325 ГЛАВА ДЕСЯТАЯ. Народное образованіе. —Астрономія.—Ученыи невѣжда. — Сказка о происхожденіи астролога Абнно-Сеимеи. — Табли- ца тяжелыхъ дней.—Медицина.—Главнѣйшія лекирстиа.— Художества.— Степень совершенства ремеслъ.—Земледѣ- ліе и сельское хозяйство. — Причины ихъ цвѣтущаго со- стоянія . Умственное развитіе каждаго народа, вездѣ и всегда—въ тѣ- сной связи съ исповѣдуемой имъ религіей, даже въ прямой отъ нея зависимости. Вслѣдствіе этого соображенія мы считаемъ дол- гомъ въ трудѣ нашемъ присоединять къ историческому очерку религіи каждой страны небольшой обзоръ ея образованія. Японія, въ этомъ случаѣ, представляетъ мало утѣшительнаго и между восточными странами ея неразвитость п невѣжество составляютъ рѣзкую дисгармонію. Въ каждой наукѣ видимъ примѣсь суевѣрія, почти каждая является не сводомъ неопровержимыхъ истинъ или выводовъ изъ личныхъ наблюденій — а скорѣе какой-то смѣсью смѣшныхъ загадокъ и пи на чемъ не основанныхъ предположеній. Совершенные невѣжды въ математикѣ, японцы почитаютъ одна- ко же астрономію (точнѣе астрологію) наукою всѣхъ наукъ. Вѣрованіе во вліяніе планетъ па землю п на людей, въ счастли- выя и несчастныя звѣзды — распространено отъ императора до послѣдняго простолюдина. Въ Іеддо существуетъ, но примѣру китайцевъ, ученый комитетъ астрономіи, членамъ котораго по- ручено составленіе альманаховъ. Одинъ изъ пихъ, нѣкто Мнлгіа- Р націи, въ бытность нашего Головина въ плѣну, просилъ его дать ему нѣсколько уроковъ въ высшей математикѣ. Этотъ Ма- міо-Рипціо, почитаемый голтинами за свѣтило науки, за генія, не зналъ, какъ и на что употребляются секстанъ, буссоль и ртут- ный нивелиръ. Головинъ кой-какъ ознакомилъ ого съ употреб- леніемъ этихъ инструментовъ!
326 ИСТОРІЯ РЕЛИГІЙ. Въ пародѣ сохраняются преданія о другомъ великомъ астро- логѣ и волшебникѣ Абииа-Сси.неіі, вмѣстѣ съ составленной имъ таблицею иесчаспіиыхй и тяжелыхъ дней. Желая ознакомить читателей съ жизнеописаніемъ Абино и его таблицей, начнемъ съ біографіи. Абино Сепмеи былъ сынъ царя Абино Яси.ны и супруги его — лисицы... Чудесный этотъ бракъ севсришлся такимъ обра- зомъ: однажды парь съ огромной свитой отправился на богомолье въ храмъ Ннари. бога покровителя лисицъ. Покуда царь мо- лился, спутники его пошли въ сосѣдній лѣсъ на охоту за лиси- цами. изъ печени которыхъ хотѣли выварить какое-то чудесное лекарство. Напали на слѣдъ молодой лисицы, которая послѣ долгихъ преслѣдованій ея охотниками бросилась въ храмъ и съ испугу прыгнула прямо на гр)дь къ царю. Эта довѣрчивость его тронула и Яспзіа рѣшился защищать бѣдную лисоньку отъ ея преслѣдователей. Тѣ просятъ ея выдачи—царь отказываетъ: они настаиваютъ, онъ упорствуетъ; доходитъ дѣло до драки и Ясима рубятся съ охотниками и обращаетъ ихъ въ бѣгство, а освобожден- ная лисица уходитъ въ лѣсъ. Обиженные придворные составили заговоръ и рѣшили убить царя; но онъ, во время свѣдавъ о ихъ замыслахъ, казнилъ злодѣевъ. Вскорѣ послѣ ихъ казни къ царю явилась дѣшіиа удивительной красоты и Ясима, плѣненный ею, па ней женился; она родила ем$ Абино Сеимеи. Жили царь съ царицею нѣсколько лѣтъ счастливо, вдругъ видитъ онъ однажды у жены по всему тѣлу пробивается лисья шерсть; тамъ выросъ хвостъ, ручки и пожки превратились въ лапы, а вскорѣ и вся царица стала лисицей! Такъ богъ лисицъ И пари наградила, добраго цари за спасеніе подвѣдомственнаго себѣ звѣря (')• Абішо росъ не по днямъ, а по часамъ, удивляя отца и всѣхъ окружающихъ умомъ и способностями. Всѣ тайны видимаго неба, теченіе планетъ, ихъ сочетанія, затмѣнія, явленія кометъ —*всс (’) Скакни объ оборотняхъ обоего пола почти всѣ на одинъ ладъ и существу гои, повсемѣстно какъ па Востокѣ, такъ и въ Европѣ. Между ними, несомнѣнно, есть какая-то связь... какъ н,іпримѣрь и между этой сказкой и средневѣковой леісндой о Мелюзшіѣ и Лузшіьялѣ.
ЯПОНІЯ. 327 это было ему извѣстно какъ свои пять пальцевъ. Желая предо- хранить людей отъ неудачъ и несчастій, онъ составилъ слѣдую- щую таблицу тяжелыхъ дней, въ которые не слѣдуетъ пи пу- скаться въ путь, пи предпринимать ипкакого важнаго дѣла. Вотъ эта таблица, къ свѣденію читателя; Мѣсяцы. Дни. I и Л’ІІ: 3. 11. 19. 27. II — VIII: 2. 10. 18. 26. III—IX: 1. 9. 17. 25. IV—X: 4. 12. 20. 28. V —XI: 5. 13. 21. 29. VI—XII: 6. 14. 22. 30. Такъ какъ бѣдные рабы во времени своемъ не властны, то они, работая въ эти дпп, должны читать наизусть двустишіе, которое Абино присоединилъ къ таблицѣ, а Кемпферъ привелъ въ своей исторіи. Это двустишіе—своего рода заклинаніе отъ навожденія злыхъ духовъ. То и другое, т. о. таблица и стихи—руководили японцевъ во всѣхъ ихъ дѣлахъ и по сіе время, въ челъ не ви- димъ ничего смѣшнаго, ви удивительнаго: вѣрованіе въ легкіе и тяжелые дпи повсемѣстно, а табличку тѣхъ и другихъ не по- стыдился составить датскій астрономъ Тито-Браге—европейская знаменитость своего времени’ Вь своихъ нелѣпыхъ повѣрьяхъ и предразсудкахъ европейскіе народы могутъ, кажется, смѣло про- тянуть руки самымъ дураковатымъ язычникамъ; да и что такое суевѣріе, если ие тоже язычество? Японская медицина въ гамомъ плачевномъ состояніи. Не имѣя ип малѣйшаго понятія ни объ одной изъ ея отраслей, врачп отъ всѣхъ болѣзней пользуютъ двумя пекарствами, .признаваемыми уни- версальными; уколами иглой л прижиганьями (мокса). Есть у нихъ еще порошки отъ колики изъ сушенаго костуса, ре- цептъ которыхъ сообщенъ былъ одному нищему самимъ Якузи, богомъ медицины; питаютъ оші кромѣ того глубокое благоговѣніе къ янтарю и вѣруютъ въ цѣлительныя свойства его окуриваній, которыя между прочимъ, по ихъ мнѣнію, имѣютъ свойство разгонять
ИСТОРІЯ РЕЛИГІЙ. печальныя мысли и придавать бодрости духу. Трапы, употребляемыя для лекарстнь. должны быть срываемы въ счастливые дни имен- но-въ теченіе первыхъ пяти дней пятаго мѣсяца, которые соотвѣт- ствуютъ, какъ разъ, двадцатымъ числамъ нашего іюня, когда и евро- пейскіе суевѣры ищутъ папоротника, разрывъ травы и т. и. волшеб- ныхъ спадобьевъ. Могущественнымъ средствомъ отъ эиидсмнчсской лихорадки почитается въ Японіи шествіе съ большими чотками, состоящими изъ связки 108 чотокъ во 108 зеренъ каждыя. Уча- вс-тующіе въ иропееіи должны держаться за зерна и кричать во все горло: ікі.шшдиХ іикпанда\\ Ото заклинаніе отъ демоновъ ісире, которые, вселяясь въ людей, трясутъ ихъ, мучатъ и до- водятъ до смерти (’). Если же это средство пе поможетъ, его слѣдуетъ возобновить въ каждомъ храмѣ. Впрочемъ, по замѣча- нію Кемпферя. японцы вообще пародъ не хворый; сохраненію же его здоровья много способствуетъ оирятное содержаніе тѣла (омо- венія, предписываемыя уставами религіи), соблюденіе діетическихъ правилъ н пользованіе минеральными водами, источники которыхъ въ изобиліи находятся въ Японіи. О художествахъ—говорить нечего. Музыка—дикая, ваяніе чудовищное, живопись—пестрота п безвкусица. Японцы имѣютъ полное право на титулъ художниковъ только въ ремеслахъ, изъ которыхъ нѣкоторыя доведены до совершенства, особенно требую- щія терпѣнья и копотливости. 'Гаковы токарныя издѣлія, топкостью рѣзьбы могущія поспорить съ драгоцѣннѣйшими кружевами; фили- грановыя работы, металлическія отливки. Японскія бронзы, фар- форъ, шелковыя ткани, лаковыя столярныя работы—наконецъ пре- восходной закалки сабельные клинки давно оцѣнены по достоин- ству. Для достиженія полнаго совершенства имъ не достаетъ толь- ко изящества и вкуса. Нельзя умолчать еще объ одной важнѣйшей статьѣ иародпас" благосостоянія. Статья эта - зе.плсдм>,ие. Густота населенія и скудость земли — главнѣйшія причины, вслѣдствіе которыхъ (*) (*) Сказка о сестрахъ-лихорадкахъ пользуется большимъ уваженіемъ м у пасъ н» святой Гуси. Глупость народная зарнзнтельиа!
ЯПОНІЯ. 329 японское земледѣліе достопгло такой высокой степени совер- шенства. Нѣтъ клочка земли, мало мальски доступнаго, ко- торый бы не былъ воздѣланъ и не былъ превращенъ въ ішву, огородъ или пашню. Пять главнѣйшихъ хлѣбовъ (юкокфъ), ко- торыми продовольствуются японцы, суть слѣдующіе: 1) Ко.ие (рисъ), 2) ()о-муіиі (ячмень). 3) Коо-муии — пшеница, 4) даидзи (бобы-луппны) и 5) сидзу (бобы турецкія-фасолп). Вообще сельское хозяйство въ Японіи въ самомъ цвѣтущемъ со- стояніи, которое доказываетъ фактически великую истину, что тамъ, гдѣ бѣднѣе и скупѣе земля, тамъ пародъ усерднѣе за иею ухаживаетъ... Хлѣбородныя южныя и юговосточныи губерніи Рос- сіи являютъ собою доказательство обратнаго смысла этой же исти- ны... Здѣсь люди на столько же лѣнивы и нерадивы, па сколько неистощимо щедра земля матушка! ГЛАВА ОДИНАДЦАТАЯ. Острова Японіи. — Политическое дѣленіе.—Нанласаки.— Стати етическія свѣденія, —у Храмъ боіа-покровите.ія. — Трехдкевный праздникъ. —Торжественное шествіе. —Театра и представленія мистеріи. — Священное озеро. — Водяной драконъ. — Сказанія о драконахъ у древнихъ и новыхъ на- родовъ. Японская имперія въ географическомъ составѣ своемъ пред- ставляетъ ту же разрозненность, то же отсутствіе единства, ка- кія представляетъ и въ отношеніи политическомъ. Она состоитъ изъ острововъ: Пифона пли Нипо/ина, Іи у-сіу пли Ііси.но, Сикокфа ики Г иконки и Матц.иая пли Ісзо. Вообще же имперія японская дѣлится на 68 губерній пли княжествъ, груиирующихся па слѣдующіе восемь отдѣловъ: 1) Го-ки-наи или пять внутреннихъ придворныхъ областей; 2) Токаидо-. страна моря восточнаго, заключающая въ себѣ пятнадцать гу-
330 ИСТОРІЯ РЕЛИГІЙ. бервій; 3) Тп-зпидо: страна восточныхъ горъ (8 губерній); 4) Фокуронудо-. страна сѣвернаго материка (7 губерній); 5) Са- ииндо-. страна сѣверныхъ отлогостей горъ (8 губерній); 6) Са- ни-одо: страна юаіппхъ отлогостей (8 губерній); 7) Паи каи- до: острова (6 губерній) и 8) Саииаидо: страна западнаго моря (11 губерній). Наіасаки или Наніасоки единственный японскій портъ, открытый иностраннымъ торговымъ кораблямъ. Это снисхожденіе японскихъ деспотовъ, сначала распространилось только на китай- цевъ, голландцевъ и португальцевъ, и только съ половины теку- щаго столѣтія начинаетъ простираться п на прочихъ европейскихъ народовъ. Настойчивость послѣднихъ въ поддержаніи торговыхъ сношеній съ страною, въ произведеніяхъ которой Европа рѣши- тельно ие мѣстъ никакой нуж.ш, настойчивость эта — очепь странна. Зачѣмъ въ сферу государствъ, связанныхъ между собою торговыми п полптичеекпми интересами, вводить имперію, которую между мили можно назвать какимъ-то уродомъ, физическимъ и нравственнымъ; имперію, которая ничто иное, какъ какое-то без- образное пятно на географическихъ картахъ и фальшивая, ди- кая пота въ строѣ государствъ всего земнаго шара? Не смотря па заявленія нѣкоторыхъ лицъ, достойныхъ совершеннаго довѣрія, о добрыхъ ваі.аткахъ па будущее, въ національномъ характерѣ японцевъ, въ современныхъ великихъ преобразованіяхъ — трудно повѣрить, чтобы въ самомъ отдаленномъ будущемъ, изъ тупоголо- ваго японца вышло что піібудь путное. Нангасаки, благодаря голландскимъ и португальскимъ купцамъ, изъ грязной, ничтожной деревушки, превратился въ городъ до- вольно привлекательной наружности. Нынѣ въ немъ насчитываютъ: 87 улицъ, 6,000 домовъ и 62 храма всѣхъ трехъ вѣроисповѣ- даній и ихъ многочнелеипыхъ сектъ, въ слѣдующей пропорціи: храмовъ будіііекихъ 50 (изъ нихъ 26 въ окрестностяхъ города), храмовъ спито 5, храмовъ сиисія 7. Мѣстоположеніе, всѣхъ безъ изъятья, самое живописное. Особенной пышностью отличается храмъ бога-покровителя (уйои-л’п.ям) города: Сува-Дай-Міозпиъ, на Вершинѣ горы Татта, иа которую ведетъ каменная лѣстница въ 200 ступенекъ. Дворъ храма обнесенъ галереей, украшенной кар-
ЯПОНІЯ. 331 тинами, статуями и токарными издѣліями, можертвоваппыми усерд- ными богомольцами; во дворѣ нѣсколько часовень и два храма: Мурозаки іі С’иміо Даи-спна, идолы которыхъ поставлены вь восьмиугольныхъ шинахъ. По стѣнамъ развѣшаны употребляемые въ религіозныхъ процесіяхъ бамбуковыя жерди съ значками, фла- гами, изображеніями идоловъ и сохраняемыми въ золотыхъ ящи- кахъ: волосами, обломками костей и зубами героевъ п отшельни- ковъ. Нѣсколько поодаль стоитъ хракъ Тысячепогаго бога, со стѣнами, украшенными отлптымн изъ золота, серебра, мѣди и вы- точенными изъ дерева или слоновой кости изображеніями погз, пожертвованными богомольцами. .Теченіе больныхъ йогами — спе- ціальность тыснчсногаго бога, въ которой опъ не имѣетъ сопер- никовъ. Главный праздникъ богу-нокровнтелю города Кунитца бы- ваетъ въ девятый мѣсяцъ года п продолжается съ 7 по 9 день. Начинается онъ торжественными ироцесіями по городу; это соб- ственно прологъ или вступленіе къ торжеству. Вь 8-й день съ самаго ранняго утра, дѣти поютъ съ акомпаниментомъ оркестровъ гимны, въ память юго событія, когда богъ солнца (Теп-сіо-дап- сипъ) изволилъ, ради каприза, спрятаться въ пещеру вмѣстѣ съ солнцемъ ('). Пѣвцы умоляютъ бога сжалиться надъ людьми и снова появиться па пебѣ вмѣстѣ съ дневнымъ свѣтиломъ. Затѣмъ въ храмъ бога-покровителя пускается церемоніальное шествіе, въ слѣдующемъ порядкѣ: 1) Двѣ лошади, разбитыя па всѣ ноги, тощія, ободран- ныя... какъ говорится - кожа да кости. Ихъ ведутъ, пли вѣр- нѣе, имъ помогаютъ двигаться два прислужника. 2) Знаменоносцы съ храмовыми значками, между которыми не- сутъ: посохъ верховнаго жреца, въ видѣ короткаго золоченаго копья; пару огромныхъ тростниковыхъ лаптей и пушистый сул- танъ изъ писчей бумаги па длинной бамбуковой трости. (і) Такъ народная легенда новѣтствуетъ о первойь занесенномъ въ лѣтописи затмѣніи, оставившемъ по себѣ вѣчное шіе поминаніе суевѣр- наго ужаса.
332 ИСТОРІЯ РЕЛИГІЙ. 1) Переносные восьипугольные шкафчики (микозы) изъ лаки- рованнаго дерева, украшенные рѣзьбою и позолотою. Во внутрен- ности микози зеркала и полоски бѣлой бумаги. Между наружны- ми украшеніями особенно часто встрѣчается золоченое изображе- ніе журавля. Аисты и журавли почитаются въ Японіи предзпа- мепователями добра и удачи. 5) Два деревянные паланкина (порѵмона). 6) Двѣ ободранныя клячи, подобныя открывающимъ процс- сію, но покрытыя шелковыми попонами. 7) Жрецы, по два въ рядъ, въ парадныхъ одѣяніяхъ. 8) Городскія власти, сопровождаемыя двумя десятками копье- носцевъ. Древка этихъ копіей обмотаны пучками деревянныхъ стружекъ, отчего издали онѣ похожи па одѣтыя перьями длин- ныя птичьи шеи. Процесію замыкаютъ безчисленныя толпы па- рода. По прибытіи процесіи въ храмъ Сува-даи-міозипа начинается богослуженіе, т. е. вокальное и инструментальное исполненіе гим- новъ въ честь бога-покровптеля. Жрецы раздаютъ присутствую- щимъ въ храмѣ, начальствующимъ и почетнымъ лицамъ — ама- заки-. рисовое пиво, варимое каждый разъ для праздника. Это аяазакп черпаютъ золотою ложкою изъ большаго фарфороваго со- суда и разливаютъ въ небольшія глиняныя чашки. Третій день праздника Матизри—самый главный и торже- ственный. Начинается онъ, подобно предыдущему дню, процесіей, но па этотъ разъ отъ храма въ городъ, па главную площадь, къ временному храму, пли правильнѣе, балагану, такъ какъ опъ предназначенъ для представленія мистерій, которыя у японцевъ пичто иное, какъ пошлыя, безсмысленныя арлекинады. Храмъ складываютъ изъ бамбуковыхъ тростей, украшаютъ зелеными вѣт- вями священныхъ деревьевъ, по бокамъ сажаютъ двѣ высокія елки. Кругомъ устраиваютъ мѣста для зрителей; ближе къ хра- му скамья для городскаго начальства и три, постепенно возвы- шающіяся скамьи для ареновъ. Изъ храма па площадь съ подо- бающими церемоніями несутъ идола Сува и неизбѣжныя кружки для сбора. Жрецы по прибытіи па площадь запиваютъ на скамь- яхъ мѣста, но чинамъ: па высшую садатся старшіе—въ черныхъ
Японія. 333 шелковыхъ мантіяхъ и черныхъ шапкахъ; на среднюю — жрецы въ бѣлыхъ одѣяніяхъ и таковыхъ же головныхъ уборахъ; па нисгаую— въ одеждахъ и шапкахъ пестрыхъ, бѣлаго и чернаго цвѣта. Градоначальникъ и прочіе чиновники являются въ сопро- вожденіи копейщпковъ подъ огромными парадными зонтиками пли балдахинами. По запятіи, послѣдними п жрецами, предназначен- ныхъ имъ мѣстъ, изъ всѣхъ улицъ па площадь дефилируютъ го- рожане особыми отрядами со значками, па которыхъ изображены символы п названія улицъ и городскихъ участковъ. У каждаго отряда оркестръ музыки, за нимъ хеки (плясуньи, японскія бая- дерки): тамъ носильщики театральныхъ принадлежностей: машинъ, декорацій, лѣстницъ и т. п., за пимп актеры и актрисы въ ко- стюмахъ. Актеры—молодые школьники, а актрисы—публичный женщины. Кортежъ замыкаетъ народъ, идущій съ пестрыми фла- гами и зажженными свѣчами. Установивъ па сценѣ храма декораціи и машины, начинаютъ представленіе. Прежде всего восемь хекъ (*) въ красныхъ плать- яхъ пляшутъ довольно граціозное па; ихъ смѣняютъ акробаты; за акробатами представляютъ пантомиму, сюжетъ которой неизмѣнно одинъ и тотъ-же—борьба великановъ съ богами и побѣда по- слѣднихъ. Подобно тому, какъ было въ древнемъ греческомъ те- атрѣ - хоръ объясняетъ зрителямъ сюжетъ пантомимы. Если на сценѣ изображается убіеніе или страданіе какого-нибудь героя, вслѣдъ затѣмъ (для развлеченія пріунывшихъ зрителей) явля- ются шуты пли клоуны и смѣшатъ ихъ своими кривляньями. По окончаніи пантомимы, разыгранной труппою одного городскаго участка, начинается другая, за нею третья и т. д. до полудня. Каждая улица (т. е. жители каждаго околодка) играетъ по пан- томимѣ, поочередно. Кемш]юръ, видѣвшій эти представленія, гово- ритъ, что костюмы, декораціи и машины выше всякой похвалы. На сценѣ изъ живыхъ вѣтвей составляютъ цѣлыя рощи съ гоблю- (’) Обращаемъ вниманіе читатели на число восемь, котораго придер- живаются японцы' восьмиугольные храмы, шкафики для кумировъ и восемь плясавицъ на театръ. Все это заимствовано отъ индусовъ съ тою разницею, что тамъ въ символахъ есть смыслъ, а здѣсь—никакого.
334 исторія религій. деніемъ всѣхъ условій сценической оптики и персиектппы. Доти, храмы, дворцы па сценѣ изъ картонной бумаги, по отличаются матерской, изящной отдѣлкой. Въ числѣ дѣйствующихъ лицъ, кромѣ лю^ей, являются звѣри п чудовища, изображаемые наря- женіями акробатами въ совершенствѣ. По окончаніи представленія, жрецы благодарятъ градоправителя за вниманіе и всѣ съ площади расходятся по домамъ; театръ сни- маютъ, принадлежности его, прежнимъ порядкомъ, уносятъ и день заключается повсемѣстными пиршествами. Замѣчательно, что на всѣхъ праздникахъ раздаютъ рисовое пиво, а временнымъ балаганамъ, воздвигаемымъ на площадяхъ, придаютъ умышленно самую жалкую, убогую наружность... То и другое дѣлается въ воспоминаніе бѣдности прародителей, пившихъ невкусную рисовую бурду и жившихъ въ бамбуковыхъ шалашахъ. Храмы Будды или Си-а-ка въ Наигасакп, какъ японскіе такъ и китайскіе, отличаются богатствомъ п пышностью. Непремѣнная принадлежность каждаго—идолъ Будды, сидящій въ чашечкѣ брон- зоваго, ярко вызолоченаго лотуса (Хуиірііаеа пЛипіЪо Б). Буд- дисты отличаются отъ жрецовъ синто скромностью и отсутствіемъ назойливости, которая несносна въ синтоистахъ. Въ окрестностяхъ Напгасаки близъ деревни Фукафози заслуживаетъ вниманія озеро или прудъ, признаваемое священнымъ и находящимся подъ покро- вительствомъ особаго духа (нами). Озеро ото обрамлено роскош- ными ивами и, не смотря па то, отличается постоянно чистою зер- кальною поверхностью, ла когорую никогда пе падаетъ пи ма- лѣйшій листокъ (т. е. падаютъ листья, но но свойгтву минераль- ной воды озера тотчасъ-же погружаются на дно), на которой ни- когда не появляется ни плесенн, пп тины. Рыбная ловля въ атомъ озерѣ воспрещена подъ опасеніемъ смертной каши. Впрочемъ, напрасно было бы и рисковать зшзипр, но тоіі причинѣ, что ед- ва-ли въ этомъ озерѣ водится какая иибудь рыба. Фантастическія ікязапіа существуютъ въ Японіи о каждой рѣкѣ и каждомъ источникѣ, особенно минеральной воды. О водяныхъ столбахъ (смерчи пли тромбы), часто появляющихся на морѣ () (') Точно тавое-же электрическое явленіе на морѣ, какъ и гроза - япошя. 335 съ давнихъ временъ сложилось преданіе, что это водяной і)ра- кпп», изъ пучинъ морскихъ взбирающійся иа небо... Также точ- но У средневѣковыхъ рудокоповъ въ Германіи возникло повѣрьо о существованіи подземнаго дракона, умерщвляющаго дыханіемъ: поводомъ къ этой выдумкѣ послужили случаи удушенія работни- ковъ мефитическими газами, такъ часто отдѣляющимися въ ру- докопныхъ шахтахъ. Такъ древніе греки называли ядовитымъ ды- ханіемъ дракона — болотистыя испаренія, порождавшія моровыя повѣтрія... н миѳъ о Лернекоа іидріь, побѣжденной Геркуле- сомъ, ни что иное, какъ баснословное сказаніе о моровой язвѣ, искорененной какимъ пибудь героемъ. Такимъ образомъ, какъ намъ кажется, не столько каждый миѳъ древности, или басня язычества, по и многія суевѣрныя про- данія, сохранившіяся у просвѣщенныхъ европейскихъ пародовъ ('), могутъ быть объяснены закопами природы, и наукѣ, въ свою очередь, суждено современемъ въ отношеніи суевѣрія совершить тотъ же самый подвигъ, каковой одержалъ Геркулесъ надъ лерн- скою гидрою. ГЛАВА ДВѢНАДЦАТАЯ. I 5 Симминозеки:—Храмъ Амида аса. Храмъ бога вѣтровъ Аббу- то. -Царіг. храмъ Кубози. — Хііи'. храмы мечей. — Храмъ Фанни. — Идолы Будды и Кванванъ. Священная гора 1е- занъ. — Храмъ дракона, —Іедо. —Ніостъ Пифонъ- басъ.—Дво- рецъ.— Міана. ‘—Божество Гѵдфу-тен-оо. Гора Кіийя. Городъ Си.и.понозеки замѣчателенъ храмомъ, построеннымъ * (*) въ воздухѣ, а землетрясеніе—въ нѣдрахъ земли. Позволяемъ себѣ не вѣрить въ теорію вулнацистовъ о происхожденіи землетрясеній. (*) Съ этой точки зрѣнія мы будемъ впослѣдствіи разсматривать миѳологіи Греціи, Рима н языческія религіи всей древней Европы.
336 истопи религій. въ палить А.падаига, сына удѣльнаго князя Феки. Во вухіыя кровавыхъ распрей партій Феки и Гекдзіь князь, глава первой изъ нихъ, тѣснимый 'пепрітлями и принужденный бѣжать изъ своей резиденціи Озаки, былъ настигнутъ врагами и убитъ. Кор- милица гемилѣтпяго его сына Амадаиса, желая спасти своего бѣднаго вскормленника, покинувъ Озаку, пробралась вмѣстѣ гъ Амадансомъ на морской берегъ, гдѣ однако же ее замѣтили убій- цы князя Феки. Несчастная женщина стояла на высокомъ утесѣ Даири и ей оставался выборъ—между гибелью въ волнахъ моря или мучительной смертью подъ саблями злодѣевъ... корми- лица Амадаиса выбрала первое: прижавъ къ сердцу своего вскор- мленника, окрыляемая надеждою—опа ринулась со скалы въ мо- ре, столь же безжалостное, какъ и люди,—кормилица и Амадапсъ утонули!—-Утихли междоусобія, прошли года; память объ убіен- номъ киязѣ Феки и объ утонувшемъ невинномъ отрокѣ, Амадаисѣ, сохранилась въ народѣ, который наконецъ воздвигъ ему храмъ. Онъ состоитъ изъ двухъ отдѣленій: притвора и святплпща. Стѣ- ны послѣдняго обтянуты чернымъ крепомъ п увѣшаны портрета- ми династіи удѣльныхъ князей Феки; полъ покрытъ большимъ ковромъ, вышитымъ серебряными узорами. По срединѣ храма па столѣ поставленъ портретъ Амадаиса, изображающій полненькаго румянаго мальчика, но сто|юнамъ портреты его отца н матери. Вонзи, живущіе при храмѣ, одѣваются въ черныя креповыя ман- тіи гъ серебряными украшеніями, что придаетъ храму еще болѣе унынія и мрачности; чѣмъ-то могильнымъ и гробовымъ вѣетъ и отъ его стѣнъ, п отъ разсказовъ бонзовъ о безвременной гибели Амадаиса. Въ недальнейь разстояніи отъ Сичмояозекп, па берегу моря въ деревнѣ Тому, находится храмъ Аббі/иіо японскаго Зола. Идолъ его, говорни., обладаетъ чудесной силой давать вѣтеръ мореходамъ, не только молящимся ему въ храмѣ, по даже и за- очно. Матросы, задерживаемые въ морѣ безвѣтріемъ, призывая Аббуто, бросаютъ за бортъ корабля кусочки дерева, къ которымъ привязываютъ мелкую монету. Теченіемъ, кусочки эта всегда доносятся до берега, именно къ храму Аббуто, который немед- ленно посылаетъ попутный вѣтеръ усерднымъ богомольцамъ.
ЯПОНІИ. 337 Иа С. 3. отъ Міако находится городъ Цари, называемый святымъ за множество свопхъ храмовъ, почти всѣхъ посвящен- ныхъ великому Буддѣ. Главнѣйшій и богатѣйшій изъ ппхъ А7/- бози, съ тремя обширными дворами и высокими терассами. На каждомъ дворѣ поставлены исполинской величины кумиры, а у входа въ храмъ не меньшихъ размѣровъ львы, довольно искус- ной скульптурной работы. Рѣзныя украшенія но стѣнамъ храма и по галереямъ окаймляющимъ дворы—выше всякаго описанія. Городъ Міо замѣчателенъ храмами: трети .нечей (Атцта) и вогь.ии .печей (Факконь). Въ томъ и въ другомъ сохраня- ются мечи древнихъ героевъ, перенесенные въ Міа, изъ священ- ной области Изе ('). Мечи замѣняютъ идоловъ; оип высоко раз- вѣшаны но стѣнамъ и подъ каждымъ изъ нихъ находится опи- саніе подвиговъ его владѣльца. Во время торжественныхъ празд- ничныхъ процессій, мечи эти носятъ по улицамъ па поклопеніе народу. Близъ деревип Тонино находится богатый буддійскій храмъ Финна. Главный идолъ, бропзовый, ярко вызолоченый, изобра- жаетъ Будду, сидящаго въ чашечкѣ священнаго лотуса; голова его покрыта вмѣсто шапки двухстворчатой раковиной п окру- жена сіяньемъ изъ остроконечныхъ лучей. Сюда ежегодно стека- ются тысячи богомольцевъ. По уставамъ храма Фавна, молящіе- ся обязаны, вставъ предъ идоломъ па колѣни, класть себѣ обѣ руки па головы, подобно тому, какъ на головѣ кумира лежатъ створки раковинъ. Другой замѣчательный идолъ богини Ііваи- воні. особенно чтимый женщинами, находится близъ Марико (въ сосѣдствѣ оть Іе.ио). Богина изображена въ видѣ коло- сальной двѣпадцатирукой женщины; двѣ верхнія руки закину- ты па голову, на двухъ слѣдующихъ она держитъ двухъ дѣтей; остальныя восемь рукъ заведены за сипну. На головѣ кумира корона, состоящая вмѣсто лучей изъ семи держащихся за руки младенцевъ. По толкованіямъ бонзовъ идолъ богини Кванвонъ есть символическое изображеніе происхожденія боговъ; по народ- (*; О священной области Изе мы уже говоркля выше. ИСГОГІЯ РЕЛИГІЙ. Т. II.
338 ИСТОПИ РЕЛИГІЙ. ному повѣрью, она мать всѣхъ героевъ Японіи, даже царпца не- ба, По объясненію европейскихъ путешественниковъ, богиня Кван- вонъ п ея пумпры—олицетвореніе природы и ея производитель- ныхъ силъ. Городъ Оитгр', славится находящейся въ его окрестностяхъ священною горою Тгмяис, покрытою отъ подножія до вершины дремучими лѣсами, въ которыхъ въ древнія времена находилось до трехъ тысячъ храмовъ, капнщъ и часовенъ. Преступники, пре- слѣдуемые закономъ, иользовались на горѣ Іезанѣ правомъ не- прикосновенности. Во время междоусобій въ XVI столѣтіи тай- кунъ Набунангп разорилъ храмы, выжегъ часть лѣсовъ и съ той поры гора Іезанъ перестала быть священнымъ пріютомъ бо- гомольцевъ и прибѣжищемъ преступниковъ. Тѣмъ не менѣе, по старой памяти, народъ питаетъ къ ней глубокое благоговѣніе и населяетъ опустѣлыя ея рощи многочнсленпыми ками или вѣрнѣе душами отшельниковъ, убитыхъ злодѣемъ Набунангою. Близъ деревни Тачоратадду на высокой горѣ находится храмъ Дракона-побѣдителя чудовищной сороконожки (есоіорепііга). Въ тѣ времена, когда въ Японіи водились драконы и имъ по- добныя чудовища, на горѣ жилъ драконъ, которому вся область воздавала божескія почести. Вскорѣ появилась неимовѣрной вели- чины сороконожка (сколопендра), причинявшая людямъ много вре- да и дерзнувшая наконецъ напасть па гнѣздо дракона н истре- бить положенныя въ гнѣздѣ яйца. Драконъ напалъ на хищницу и послѣ долгаго, жестокаго боя, при которомъ земля дрожала и стонала стономъ — одолѣлъ сороконожку. Въ память этого со- бытія и избавленія страны отъ опаснаго врага, благодарные жи- тели соорудили храмъ дракону-побѣдптелю на томъ самомъ мѣ- стѣ, гдѣ находилось его гнѣздо. Впрочемъ, подобнаго рода постройки въ память разныхъ фан- тастическихъ событій встрѣчаются въ Японіи почти на каж- домъ шагу. Заимствовавъ у индусовъ религію со всѣми ея обря- дами в повѣрьями, японцы заимствовали у нихъ же и ханжество и изувѣрство. Оно выражается, между прочимъ, дикой маніей раз- ставлять идоловъ въ дуплахъ деревьевъ, на вершинахъ скалъ, въ пещерахъ, на распутіяхъ; либо сопрягать съ какой пибудь
ЯПОНІЯ. 339 мѣстностью разныя побасенки и фантастическія сказанія. Эти частыя вещественныя напоминанія о Богѣ становятся наконецъ утомительными, несносными и великая мысль тонетъ въ пучинахъ обрядности, а символистика теряетъ всякій смыслъ отъ излише- ства мишурныхъ прикрась и совершенно ненужныхъ атрибутовъ. Іедо, первая изъ двухъ столицъ Японіи (вторая—Міако), го- родъ огромный, построенный па островахъ, образуемыхъ многими рукавами большой рѣки его пересѣкающей. Эти естественные пути водянаго сообщенія, усиленные множествомъ каналовъ, содѣйству- ютъ торговому движенію и служатъ ему такими же артеріями, какъ желѣзныя дороги въ Европѣ. Жизнь вообще дешева и днев- ное содержаніе обходится каждому жителю не дороже двадцати копѣекъ «‘сребромъ на наши деньги. Іедо. резиденціи императора и всѣхъ удѣльныхъ князей, живущихъ при немъ въ качествѣ аманатовъ. Число домовъ простирается до 300.000; цифра же народонаселенія, достигающая до 2,400,000 душъ, даетъ право японской столицѣ па титулъ одной изъ величайшихъ городовъ въ мірѣ. Дома деревянные, не выше двухъ этажей, по причинѣ ча- стыхъ землетрясеній. Слѣдствіемъ первой мѣры (т. е. того, что дома деревянные). Іедо часто страдаетъ отъ опустошительныхъ по- жаровъ, для предотвращенія которыхъ существуютъ пожарныя ко- манды, обязанныя наблюдать дешю и нощно за безопасностью города. Къ числу предохранительныхъ мѣръ отъ огня, нельзя не упомянуть объ одной, вызванной страннымъ событіемъ, прпчпипв- шимъ жестокій пожаръ въ Іедо, лѣтъ двѣсти тому назадъ. Въ одномъ изъ доловъ па чердакѣ вспыхнуло пламя отъ гнѣздив- шихся тамъ голубей,—затлѣли, именно, пласты помста (гуано), ра- зогрѣтые лучами солнца. Вслѣдствіе этого, голубей въ Іедо жестоко преслѣдуютъ, и если не истребляютъ бѣдныхъ птицъ, то по край- ней мѣрѣ гоняютъ п лишаютъ правъ гражданства. Храмовъ въ Іедо, особенно замѣчательныхъ, нѣтъ; столпца Японіи славится единственно своими мостами, изъ которыхъ особенно замѣчателенъ Нш/тнй-Бисті, длиною въ 240 футовъ, построенный изъ кед- роваго дерева п украшенный рѣзными нерилами съ бронзовыми украшеніями. Дворецъ императора цо того огроменъ, что состав- ляетъ самъ но себѣ ц Ьлый городокъ (кремль), обнесенный камея-
340 истома гвлвгій. ныли стѣнами п рвами, чрезъ которые перекинуты подъемные мо- сты. Окружность д ворца вить квадратныхъ персть, а всего горо- да — двадцать одна квадратная верста. Главнымъ украшеніемъ дворцу служитъ четырехугольная башня, съ кровлями, украшенны- ми золочеными драконами; стѣны дворца, какъ наружныя, такъ и внутреннія, сложены изъ кедроваго, камфорнаго и другихъ дра- гоцѣнныхъ деревьевъ. Главная зала, называмая сен-сіо-сики (зала ста цыновокъ) имѣетъ 85 саженъ 5 футовъ длины п 42 сажени и 1 футъ ширины. Для полноты нашего очерка скажемъ, что га- вань въ Іодо до того мелководна, что корабли принуждены ста- новиться на якорь за семь верстъ отъ города, куда перегруженные съ кораблей товары доставляются на каботажныхъ судахъ, состоя- щихъ изъ плоскодонныхъ барокъ въ родѣ пашнхъ тихвинокъ. Йііако, вторая резиденція (/Гіи), прежняя столица и по нынѣ священнѣйшій городъ въ Японія, лежитъ въ 280 верстахъ на сѣверо-западъ о съ Іедо на обширной равнинѣ. Городъ зтотъ центръ мануфактурной дѣятельности и единственный, вь которомъ чека- нятъ монету: здѣсь же дворъ духовнаго государя дапри, при ко- торомъ состоитъ до 52,000 жрецовъ разныхъ степеней. Дворецъ его недоступенъ иностранцамъ, а потопу о немъ допьшѣ нѣтъ ни- какихъ точныхъ свѣденій, кромѣ одного только, что во дворцѣ находится типографія, въ которой печатаются альманахи, ка- лендари п всѣ книги духовнаго содержанія. Жителей здѣсь до 500,000; дворцовъ — кромѣ императорскаго (Кі/і-.ниінцо) — 130; большихъ храмовъ 3,900, служащихъ при нихъ 38,000; всѣхъ же храмовъ съ часовнями насчитываютъ до 0,000. Особенный от- печатокъ декоративной, языческой святости лежитъ на всемъ го- родѣ п его зданіяхъ: послѣднія, почти всѣ снаружи и внутри украшены лѣпными, рѣзвыми п живописными нзобраасеніями идо- ловъ, особенно же богоохранптеля отъ оспы Год//}у-т?п-ѵп, въ видѣ человѣка косматаго, покрытаго шерстью, съ бычачьей головой и мечемъ г.ъ рукахъ. Это чудовище замѣчается надъ воротами до- мовъ, надъ дверьми и окнами. Кромѣ своей спеціальности избав- лять отъ оспы, Годфу-тсн-оо предохраняетъ дома и всѣхъ живу- щихъ въ ппхъ отъ злыхъ духовъ... Въ послѣднемъ случаѣ съ
яионгя. 341 нимъ конкурируютъ впрочемъ вѣтви священныхъ деревьевъ, вывѣ- шиваемыхъ надъ дверьми. Городскіе и пригородные храмы располозкены, по обыкновенію, на холмахъ и возвышенностяхъ, окружены прекрасными рощами и садами, и соперничаютъ другъ съ другомъ въ богатствѣ и вели- колѣпіи. Находящаяся близъ Міако гора Кіоіія пользуется пра- вами неприкосновеннаго прибѣжища для преступниковъ. Послѣдніе однако же рѣдко прибѣгаютъ подъ ея защиту, предпочитая для своего убѣжища мѣста, хотя н не привелигированныя, по болѣе безопасныя. ГЛАВА ТРИНАДЦАТАЯ. Храма Чу га-нинъ. —Фо-кози. — Кчлисалъный шмш Буд- ды.— скромный колокола. — Храма КурумиОо и священный фонарь.—Кощунство европейскихъ народовъ, — Храмъ Гиб- бонъ.— Кіомидеа. — Родни къ Отевснпінки. — Храмъ Кван- воиь.—33.333 идола. - Дштскіи праздникъ въ храмѣ цвіь— шовъ. - Церемоніалъ шествія тайку пи. —Ею дари. микадо. Первымъ изъ храмовъ, по богатству и красотѣ, признаютъ храмъ императорскій Чу-іа-нипз пли. правильнѣе, монастырь, заклю- чающій въ своей оградѣ 28 большихъ храмовъ. При каждомъ изъ нихъ сады съ прекраснѣйшими цвѣтниками н алеями, обса- женными душистыми кустарниками. Храмъ Фо-пози илъ бѣлаго мрамора, внутри украшенный 96 колонами изъ кедроваго и орлинаго дерева—славится колосальпоЙ статуей Будды (Даи-бу-тса), изображеннаго сидящимъ въ ча- шечкѣ цвѣтка лотуса съ поджатыми ногами. Высота колосса, но исчисленіямъ Клапрота, 81 футъ, изъ которыхъ 7 Р/э принад- лежитъ собственно статуѣ, а 9 7»— цвѣтку, служащему ей пьеде- сталомъ. До землетрясенія 1662 года идолъ этотъ былъ изъ зо-
342 ИГТОИЯ РЕЛИГІЙ. лочепой бронзы, послѣ того его запѣнили такой же величины де- ревяннымъ вызолочепычъ. Еъ атому же храму принадлежитъ огром- ный колоколъ (гу.иг) въ 16 футовъ высоты п 2,040,000 фунтовъ (51,000 пудовъ) вѣсомъ. Кемпферъ, видѣвшій и ко- лоссъ Будды, в это дпво японскаго литейнаго пскуства, говоритъ, что колоколъ больше нашего московскаго, по очень дурно отлитъ; окружность сго (по измѣреніямъ Еемпфера) 14 саженъ, высота У саженъ съ нѣсколькими дюймами, толщина 1 '/= аршина. Что же касается до знаменитаго колосса Будды (тогда еще бронзоваго)— онъ изображалъ мужчину съ курчавой головой, большими ушами и чернымъ круг.іы.іій пятками на лбу, въ родѣ тѣхъ мушекъ, которыя налѣпляли себѣ па лицо европейскія модницы XVII сто- лѣтія ('). Плечи идола были обнажены, но грудь и часть живота покрыты черной суконной тогой, правая рука поднята, лѣвая сло- жена па животѣ. По обѣимъ сторонамъ большаго цвѣтка, еще два, поменьше, а за плечами идола, цѣлый кустъ, покрытый цвѣтами и въ чашечкѣ каждаго сидитъ по маленькому идолу. Другой храмъ Будды— Куру .надо, также съ идоломъ Амиды, славится хранящимся въ иемъ, священнымъ шестиугольнымъ фо- наремъ, обтянутымъ шелковой тканью, въ который, какъ гласитъ преданіе, спрятана божсствслпая кита мудрости, видимая только очамъ праведныхъ людей. Этимч. фонаремъ гадаютъ для разысканія воровъ и убійцъ: фонарю задаютъ воирлъ и нотокъ давъ ему вращательное движеніе, объясняютъ себѣ отвѣтъ но чи- слу оборотовъ. Подобнаго рода гаданье, но не фонаремъ, а рѣ- шетомъ пли ситомъ, было извѣстно древнимъ грекамъ и римля- намъ; отъ нихъ перешло и къ хриотіапамъ-овронейцамъ, которые не довольствуясь рѣшетомъ—гадали въ минувшіе вѣка (въ иныхъ земляхч, и по сей часъ гадаютъ) исадтирыо или другой какой- либо книгою ветхаго завѣта, въ которую вкладывали ключъ, пере- вязавъ книгу крѣпко на крѣпко веревкою.... Который разъ, 1 ’) Лобный знакъ индусскихъ отшельниковъ. Японцы, копируя идо- ловъ съ чушпхъ образцовъ, рабски слѣдовали оригиналамъ, не утруждая бн объясненіемъ всѣхъ атрибутовъ своихъ идоловъ.
лпонія. 343 виродолжеиіе вашего труда, приходится вамъ, съ грустью нъ сердцѣ, противуиоставлять суевѣріе языческое суевѣрію народовъ просвѣ- щенныхъ свѣтомъ ученія христіанскаго — и сколько разъ прійдется еще дѣлать это грустное гопоставлеше! Храмъ цвѣтовъ—Гиббонй, окруженный 40 часовнями, одна другой внже, издали имѣетъ видъ громадной пирамиды. Распо- ложеніе идоловъ во внутренности его тоже самое: отъ главнаго, въ натуральный ростъ человѣка, на обѣ стороны идутъ другіе идолы поменьше, горкою, да кромѣ того, вокругъ главнаго, гру- нируются еще малые идолы въ томъ порядкѣ, какъ разставляются кегли. Въ концѣ улицы Сігівонъ-я-сакки (улица нищихъ и домовъ терпимости) возвышается храмъ Кіомгідса съ семиэтажной ко- локольней. Тутъ же, на вершинѣ горы, на которую ведетъ лѣ- стница въ 85 ступенекъ—находится родникъ Отевентаки— святой ключъ, обладающій чудеснымъ свойствомъ дѣлать глупцовъ умными, а опрометчивыхъ—остроумными. Сочинители этого чудес- наго сказанія, думается намъ, не пили воды изъ этого удиви- тельнаго источника, либо опа не имѣла на нихъ своей дивной силы. Въ храмѣ Кианаоив у ..тайнаго идола, сидявщго на алтарѣ, 46 рукъ; онъ окруженъ шестнадцатью черными двадцатпрукимп идолами, да по обѣимъ сторонамъ, въ два ряда, ткнутся еще двадцатирукіе же золоченые идолы, держащіе въ рукахъ цвѣты, гирлянды, музыкальные инструменты и пастушескіе посохи. На го- ловѣ главнаго идола надѣтъ золоченый вѣнецъ изъ остроконеч- ныхъ лучей, на шеѣ ожерелье въ три нити. По сторошім і алтаря разставлены еще идолы въ ростъ человѣческій, въ двѣнадцать радовъ съ интервалами и такъ,.что стоящіе въ переднихъ ря- дахъ пе загораживаютъ стоящихъ въ заднихъ шеренгахъ. Всѣхъ идоловъ въ этомъ храмѣ 33,333 штуки, а. потому и храмъ на- зывается Син-ман-сан-іинп: храмомъ тридцати трехъ тысячъ 333 боговъ. Нѣкоторые японцы іи усердію къ этому огромному числу идоловъ прибавляютъ еще триста тысячъ... чтобы еще при- кинуть три миліона! На словахъ оно ве трудно, а между тѣмъ пе мало способствовало бы громкой молвѣ о чудесномъ храмѣ,
344 исторія религій. напоминающемъ христіанамъ - очевидцамъ огромную игрушечную лавку. Верстахъ въ двухъ отъ Квапвопа находится еще храмъ цвѣтовъ (Гиббона), въ которомъ, при осмотрѣ его Кеміф'ромъ, былъ праздники Дѣти обоего пола въ бѣлыхъ и пестрыхъ мантіяхъ осыпали алтарь цвѣтами, съ криками Леса и! іеесаіиі! Изъ всѣхъ японскихъ праздниковъ- праздники весны и дѣтей едва ли не единственные, въ которыхъ есть мысль, есть нѣкоторая частица поэзіп.... Дѣти и цвѣты, одни съ другими имѣютъ такъ много сходства: дѣти живые цвѣты весны жизни человѣческой, а цвѣ- ты въ свою очередь—дѣти весны климатической’... Въ первый день новаго года, тайкунъ является къ дапри съ поздравленіемъ и дарами. Между ними непремѣнно долженъ на- ходиться бѣлый журавль съ черной головой, пойманный па соко- линой охотѣ и непремѣнно собственнымъ соколомъ тайкуна. Не- зависимо отъ этого ежегоднаго визита, тайкуиъ является къ даири въ Міако иа поклонъ каждыя пять лѣтъ. Приготовленія къ этому торжеству дѣлаются, по крайней мѣрѣ, за восемь мѣсяцевъ и вотъ что объ этомъ разсказываетъ Монта нуса (’), у котораго заим- ствуемъ слѣдующія любопытныя подробности: Мостовая улицъ Міако, въ день прибытія тайкуна, нарочно усыпанная свѣжимъ бѣлымъ пескомъ, блеститъ какъ серебряная. Кортежъ приближается къ городу съ первыми лучами восходящаго солнца и состоитъ кромѣ конныхъ и пѣшихъ спутниковъ тайкуна, его оруженосцевъ, рабовъ, женъ, знаменщиковъ,—изъ цѣлаго ка- равана лакированныхъ ящиковъ, биткомъ набитыхъ драгоцѣнными подарками. За авангардомъ слѣдуютъ три рыдвана совершенство роскоши п изящества, цѣною свыше 100,000 руб. сер. каждый: кузовы ихъ \крашены рѣзьбою ц позолотой, ободья колесъ красные, спицы ярко вызолоченыя. Въ эти рыдваны, въ которыхъ ѣдутъ жены тайкуна, впряжены черные волы въ крас.іыхъ шелковыхъ попонахъ: за рыдванами несутъ на носилкахъ другихъ, второсте- (') Итальянскій вшеіонеръ, бывшій въ Японіи во второй половинѣ XVI вѣка.
ЯПОНІЯ. 345 пенныхъ женъ и наложницъ—наконецъ является экипажъ самого тайкуна, экипажъ, который по красотѣ и богатству—внѣ всякаго описанія. Его окружаютъ одѣтые въ шелкп н золото всадники, на статныхъ коянхъ, а все шествіе замыкаютъ стройные ряды войскъ пѣшихъ и конныхъ. Тайкупъ пребываетъ во дворцѣ микадо цѣлую недѣлю, въ те- чевіе которой между ними идутъ совѣщанія о государственныхъ дѣлахъ; по окончаніи совѣщаніи новая церемонія обмѣна подар- ковъ. Въ бытность Монтануса въ Міако, подарки тайкуна дапри состояли изъ трехъ тысячъ серебряныхъ слитковъ, двухъ сабель съ ножнами кованнаго золота, двухъ сотъ облаченій изъ шелковой матеріи съ разводами, трехъ сотъ кусковъ шелковой тканп, двѣ- надцати миліаровъ (т. е. 12,000 фунтовъ) шелка сырца, пяти огромныхъ серебряныхъ сосудовъ, наполненныхъ мускусомъ и де- сяти великолѣпныхъ коней съ златотканными чепраками. Если путешественникъ даже н преувеличилъ въ своемъ разсказѣ всѣ эти сокровища вдвое, то нельзя по сознаться, что и половина этихъ подарковъ весьма щедрая благостыня свѣтскаго властителя Японіи главѣ ея духовенства. Свѣденій объ остальныхъ городахъ и храмахъ Японіи —говоря офиціальнымъ слогомъ — „пе имѣется.“ Пѣтъ сомнѣнія, что въ наіпе время, когда эта имперія съ каждымъ днемъ становится до- ступнѣе европейцамъ, мы ознакомимся еще болѣе съ этой страной и будемъ имѣть возможность сличить сказанія старинныхъ тури- стовъ (нерѣдко и преувеличенныя) съ правдивыми разсказами но- вѣйшихъ путешественниковъ. Во всякомъ случаѣ, па основаніи данныхъ, извлеченныхъ изъ повѣствованій европейскихъ яисіоне- ровъ кем афера, Монтануса и др. можно безъ особенной погрѣшности противъ правды заключить—что въ триста лѣтъ знакомства Европы съ Яіюпіею, послѣдняя немногимъ чѣмъ за- имствовалась у просвѣщенной пріятельницы и, не смотря на многія преобразованія въ своемъ правленіи, нравахъ и обычаяхъ, еще многіе десятки лѣтъ будетъ находиться въ состояніи нравствен- наго застоя, изображая собой карикатуру Китая. Лютыя вы- ходки, которыми на вѣки обезславили себя японскіе императоры XVI, XVII и ХѴПІ столѣтій, легко могутъ повториться и въ
3-16 • ИСТОИЯ ГЕЛИГІЙ. наше время... порукою въ томъ служатъ намъ случаи казней и изгнаній христіанъ, занесенные въ лѣтописи текущаго столѣтія. ГЛАВА ЧЕТЫРНАДЦАТАЯ. Острова Мапщмай ила Іезо.—Его положеніе.—Природныя богатства.—1\родв Маои/май.—Племя Аиносовъ.—Бравы и обычаю.—-Религіозныя яовптія.—Мастерства « промыслы. Для полноты вашего очерка Японіи, не моліемъ не упомянуть объ островѣ Матцмай, данникѣ имперіи. Имя его Іезо, Іессо или Яіо-зинг означаетъ: островъ мохнатыхъ. Первыя правди- выя свѣденія о немъ даны были голландскимъ туристомъ Вріэ- солг или Л'рсійэсо.нг. Іезо самый сѣверный изъ четырехъ главныхъ острововъ въ Японія лежитъ между 41° 25'и 45" 51 сѣверной широты и между 137" 4’ и 144° 30’ восточной долго- ты. Границы его: Японское море съ 3., Ла-Перузовъ приливъ, отдѣляющій Іезо отъ Сахалина съ С., Охотское море съ С. В., Охотскій проливъ съ В., Сѣверный океанъ и проливъ Сагоръ съ Юга. Островъ этотъ весьма неправильнаго очертанія, окаій- левъ со всѣхъ сторонъ множествомъ мысовъ п заливовъ; очень гористъ и богатъ хвойными лѣсами; прпбережія изобилуютъ трост- никами и камышомъ исполинской высоты; почва тощая и ску- пая: ячмень, просо, горюхъ, бобы суть единственныя жита и овощи, на неіі нроизрастающіе. Изъ звѣрей водятся въ изобиліи олени н медвѣди. Послѣднихъ жительницы острова, отнявъ у матокъ, вскармливаютъ своимъ молокомъ, а выростпвъ убиваютъ для упо- требленія въ пищу... Убіеніе медвѣдя сопровождается обрядомъ: вся семья дикарей плачетъ и воетъ, жалѣя медвѣдя. Кромѣ упомни; тыхъ звѣрей па поморьяхъ водится множество выдръ, моржей и тюленей; киты загоняютъ въ бухты и заливы несмѣтное количество сарди- нокъ; семга и лососина водятся также въ изобиліи. Всѣ эти рыбы
ЯПОНІЯ. 347 и звѣри вмѣстѣ съ водорослями, особенно сахаристыми (Еисііь иіссііагіпиз Ь), составляютъ единственную пищу островитянъ. Какъ бы въ вознагражденіе за бѣдность почвы, горы богаты золо- томъ, серебромъ п свинцомъ. Климатъ, вопреки географическому положенію острова, чрезвычайно суровъ; зима продолжается съ ноября но апрѣль мѣсяцъ и средняя цифра холода—15° ниже нуля. Лѣтомъ свирѣпствуютъ вѣтры, бываютъ частые дожди. Мгітцліай или города прилива находится на южной оконечности острова. Собственно говоря — это крѣпость, по- строенная японцами въ половинѣ прошедшаго столѣтія —во вре- мя завоеванія Курильскихъ острововъ нашими удалыми морехода- ми. Домы Матцмая—мазанки, крытыя черепицею; есть однако- же нѣсколько храмовъ и театръ; жителей до 50,000. Гавань оживлена множествомъ японскихъ и европейскихъ кораблей. Ост- ровомъ Іезо, южной частью Сахалина и южными Курильскими островами управляетъ японскій губернаторъ. Туземцы признаютъ себя подданными дапри, однако-же не платятъ податей. Жители, именующіе себя Агшосаліи, красивѣе и статнѣе япон- цевъ н отличаются кромѣ того отъ послѣднихъ густыми, косматы- ми волосами и бородами (за что и заслужили прозвище косма- тыхъ). Какъ мужчины, такъ и жепщппы безобразить себя лица татуировкой, изображающей цвѣты и звѣрей; и мужчины и жен- щины носятъ серьги; богатые одѣваются въ щелки, бѣдные въ одежды изъ ткани, выдкніппой изъ волоконъ ивовыхъ листьевъ. При жалкихъ климатическихъ условіяхъ страны, изолирован- ной отъ другихъ сколько иибудь цивилизованныхъ странъ, можпо- ли ждать оть бѣдныхъ ея обитателей мягкости нравовъ, или какихъ нибудь признаковъ гражданственности, образованія? Обы- чаи ихъ предковъ сложились для нихъ въ закопы и почти всѣ запечатлѣли грубостью и звѣрскимъ варварствомъ. Прелюбодѣя- ніе, напримѣръ, наказывается смерчью. Виновныхъ кладутъ на землю, придерживая за руки и за ноги, палачъ, отступивъ ша- говъ иа десять, разбѣгается и раздробляетъ имъ чсрспы тяжелой палицей. Въ иныхъ окрутахъ наказаніе ограничивается бритьемъ волосъ на головѣ и па тѣлѣ женщины >г штрафомъ, уплачивае- мымъ соблазнителемъ мужу или родственникамъ обольщенной. Ес-
348 ИСТОИЯ ГЫИГІЙ. ли же женщина сама вовлекла мужчину въ проступокъ н въ знакъ своего расположенія отдала ему свои серьги — атому мужчинѣ стоитъ только показать ихъ судьямъ, чтобы избавиться отъ вся- каго наказанія. Многоженство во всеобщемъ обыкновевіи, безъ всякаго вниманія къ кровному родству: братъ женится на сестрѣ, пасынокъ па вдовой мачпхѣ. Женъ, смотря но состоянію, бываетъ у аиноса отъ четырехъ до восьми; жены между собою живутъ въ добромъ согласіи, но если супругу угодно взять себѣ еще наложнвцу—онъ обязанъ дать ей помѣщеніе особо отъ женъ, въ отдѣльной хижинѣ. Беременную женщину также помѣщаютъ от- дѣльно отъ прочихъ и мужъ или кто изъ родныхъ мужескаго пола можетъ навѣстить ее не ранѣе трехъ недѣль по разрѣше- нія оя отъ бремени. Причины этого правила пе столько благо- пристойность, сколько особенность устройства 'жилищъ аиносовъ. Новорожденныя дѣти, бѣлыя тѣломъ, смуглѣютъ по мѣрѣ того, какъ входятъ въ возрастъ. До двѣнадцати лѣтъ они ходятъ совершенно нагіе; однако-же, по чувству врожденной стыдливости, при встрѣчѣ съ постороннимъ присѣдаютъ на корточки, прикрываясь руками. Матери носятъ грудныхъ дѣтей за плечами. Съ десяти лѣтъ мальчиковъ н дѣвочекъ учатъ нырять и плавать, прыгать чрезъ веревку и разнымъ другимъ гимнастическимъ упражненіямъ, такъ часто примѣнимымъ къ быту звѣролововъ-дикарей. Вслѣд- ствіе этого всѣ апиосы отличные плавцы, славится ловкостью и быстротою бѣга: по разсказамъ очевидцевъ аипосъ можетъ догнать опрометью несущагося оленя. Въ случаѣ смерти аппоса, его родные выражаютъ свое сожалѣніе кулачными беями, при которыхъ нерѣдко наносятъ другъ другу серьезныя увѣчья. Одна- ко же вообще терпѣливые къ перенесенію боли, они залочиваютъ слои раны купаньемъ въ солевой подѣ. Къ усопшимъ питаютъ глубокое уваженіе; въ годовщину смерти посѣщаютъ могилы род- ныхъ. Вдова должна удалиться въ горы и во все продолженіе траура, родственники показываются въ народъ не иначе, какъ съ покрытыми головами. Понятія аиносовъ о божествѣ ограничиваются единственно со- знаніемъ (врожденнымъ человѣку), что есть верховное существо— строитель міра и вседержитель водимаго н невидимаго. Они изо-
ЯПОНІЯ. 349 бражаютъ его себѣ въ лицѣ японскаго идола Ка.мащ которому поклоняются, совершая возліянія и зажигая огни въ его честь. Затѣмъ у аиносовъ нѣтъ ни жрецовъ, іш обрядовъ, ни свя- щенныхъ книгъ. Въ недостаткѣ заботливости японскаго прави- тельства о просвѣщеніи этихъ дикарей — залогъ будущаго ихъ образованія и истиннаго просвѣщеніи, свѣтъ котораго прольется ни нихъ вмѣстѣ съ познаніемъ закона Христова. Просвѣтитель- ницею печальнаго дикаго края суждено быть, конечно, не Лео- ніи, и не Китаю, п не Ипдіп—а Россіи, по праву ближайшаго сосѣдства, Вь послѣдующихъ частяхъ пашего труда, читатели, сличая дѣйствія мисіонеровъ европейскихъ съ дѣйствіями на- шихъ русскихъ проповѣдниковъ Евангелія, убѣдятся на осно- ваніи правдивыхъ фактовъ во многихъ преимуществахъ послѣд- нихъ надъ первыми. Сфера дѣятельности русскихъ мисіонеровъ гораздо ограниченнѣе и, при всемъ томъ, дѣйствіи ихъ, проник- нутыя истинно христіанской кротостью н терпѣніемъ, давали всег- да счастливѣйшіе результаты. Православная пропаганда безко- рыстнѣе римско-католической: она старается пріумножить паству Христову—братьями, а не рабами; она обращаетъ язычни- ковъ непосредственно ко Христу, а не къ его самозванному на- мѣстнику, въ лицѣ римскаго первосвященника! Скажемъ въ заключеніе о состояніи промысловъ разнаго рода у аиносовъ. Мастерства у нихъ въ младенческомъ состояніи и ограничиваются выдѣлкою звѣриныхъ кожъ, плетеніемъ сѣтей и изготовленіемъ оружія патріархальнаго: копьей, луковъ, стрѣлъ и мечей — впрочемъ отличной закалки. Стрѣлы аиносовъ для сра- женія бываютъ отравленныя; какъ пн бѣдна почва, какъ ни огра- ничены умственныя способности у островитянъ—первая однако же снабжаетъ ядовитыми произрастеньями, а вторые—умѣютъ извле- кать изь ипхь зелья на пагубу ближнему. Дома аиносовъ состо- ять изъ четырехъ бревенъ, стоймя врытыхъ въ землю и прикры- тыхъ навѣсомъ изъ древесной коры, пространство между бревнами обшито досками. Средину хижицы занимаетъ печь, по бокамъ ко- торой въ потолкѣ сдѣланы отдушины для пропуска свѣта п воз- духа и для выпуска дыма. Высота хижины пе болѣе І'/а саже- ни; прорубленная дверь до того низка, что для входа нужно
350 ИСТОРІЯ РЕЛИГІЙ. сгибаться въ три погибели. Не смотря однако-жъ на свою тѣсноту, жилища айиосоиъ и ихъ убогак домашняя утварь отличаются опрятностью; подъ хижины (т. е. крѣпко утамбованпая земля) покрытъ цыновками изъ тростинку и водорослей, искусно спле- тенными руками айиосоиъ. Пища островитянъ скудная. Китовый жиръ—неизбѣжная при- права рису (доставляемаго изъ Японіи), рыбы, мяса, корней и зелени. Посуда глиняная, весьма порядочной работы, покрытая поливой; вмѣсто ножей н вилокъ, айносы, по примѣру китайцевъ и японцевъ, употребляютъ деревянныя палочки. Въ торговыхъ сно- шеніяхъ айиосовъ замѣтна странная особенность: Товары свои— тюленьи, моржовыя, оленьи и медвѣжьи шкуры—опи съ лодокъ своихъ свозятъ на одинъ изъ сосѣднихъ Курильскихъ острововъ и возвращаются въ море. Курильцы, осмотрѣвъ товары, берутъ ихъ, положивъ на ихъ мѣсто свои издѣлія, идущія въ обмѣнъ— и удаляются. Возвратившіеся айносы берутъ ати издѣлія па свои лодки и ѣдутъ домой. Въ этихъ нѣмыхъ торгахъ—самая кра- снорѣчивая атестаиія высокой честности дикарей: не бываетъ ни споровъ, ни раздоровъ, по той причинѣ, что дикари но вѣдаютъ что такое плутня... Не худо-бы нѣкоторымъ изъ нашихъ кях- тинскихъ торговцевъ, при ихъ сношеніяхъ съ китайцами, подра- жать иногда курильцимъ да айносамъ—этимъ бѣднымъ пасынкамъ природы... тогда, можетъ быть нанка и шубы, па которыя ки- тайцы вымѣниваютъ нашпмъ свои чаи, былп-бы лучшаго качества, не продавались бы въ Китаѣ дешевле, нежели въ Кяхтѣ—а са- мое главное — тогда порѣже попадались-бы и оловянные цѣлковые вмѣсто серебряныхъ, при уплатѣ иными нашими комерсантами китайцамъ—чистылч деньгами за привозимый имп чай. Иго мы говоримъ не въ обиду, а такъ, къ слову... Бывали примѣры! Айносы вообще, отличные звѣроловы и рыбаки, такъ какъ звѣ- риный и рыбный промыслы, существеннѣйшее подспорье въ пхъ убогомъ быту. «Іодкп, употребляемый на ловлѣ, дѣлаются безъ гвоздей и методическихъ скрѣпъ, а сшиты изъ коры дерева, на- зываемаго кокса. По возвращеніи съ промысла, айносы расшива- ютъ ихъ для удобнѣйшей просушки досокъ. Управляются эти
ЯПОНІЯ. 351 лодки однимъ весломъ н не смотря на то чрезвычайно быстры и легки на ходу. Вообще, островъ Іезо—эта окраина Азіи—любопытенъ во всѣхъ отношеніяхъ, какъ физическомъ, такъ и моральномъ. Естественныя богатства ждутъ руки цивилизованной промышленности; богатая способности жителей ожидаютъ свѣта правды и науки! ГЛАВА ПЯТНАДЦАТАЯ. Древняя связь материка Сибири съ островами курильски- ми и японскими.—Камчатки.—Понятія о душѣ и буду- щей -жизни. — Главнѣйшія божества. — Религіозныя объ- ясненія естественныхъ явленій—Духи.—Домашніе боги.— Самоубійство. —Древніе законы.—Камчатскій календарь.— Шаманы.—Бѣсы. —Неразвитость, Внимательно разсматривая карту сѣверо-восточныхъ прибережь- евъ Азіи и принимая въ соображеніе геологическое строеніе полу- острова Камчатки, гряды острововъ курильскихъ и острововъ обра- зующихъ японскую имперію, пе трудно заключить, что въ глубочай- шей древности, всѣ этп острова, вмѣстѣ съ Камчаткою, составляли одно неразрывное цѣлое въ видѣ длинной косы, примыкавшей къ материку Восточной Сибири. Изъ этой косы, вслѣдствіе волкани- ческихъ переворотовъ, образовалась теперешняя цѣпь острововъ, от- дѣленныхъ другъ отъ друга множествомъ проливовъ. Вслѣдствіе физической связи этихъ странъ, должна была, ра- зумѣется, существовать и нравственная связь между ихъ обитате- лями. Подъ именемъ этой нравственной связи мы подразумеваемъ единство религіи и языка. Камчадалы, курильцы и японцы, въ древности, составляли безъ сомнѣнія одинъ народъ, изъ котораго вслѣдствіе разъединенія страны и ея раздробленія на острова, въ теченіе вѣковъ образовалось три илемени, нынѣ хотя отлнча-
352 ИСТОРІЯ РЕЛИГІЙ. ющіяся и,ругъ отъ друга и наружностью и умственнымъ развиті- емъ, но еще сохраняющія въ религіи, правахъ, обычаяхъ и даже языкѣ, слѣды древняго единства. Японцы, сравнительно, образованы, курпльцы по умственному развитію и мягкости нра- вовъ занимаютъ мѣсто среднее между японцами и ихъ одичалы- ми собратьями камчадалами, образуя, такъ сказать, полутѣнь между свѣтомъ и тьмою. Камчатка, съ первыхъ годовъ XVIII столѣтія, вмѣстѣ съ курильскими островами, присоединена къ Россіи; съ 1741 года начато тамъ проповѣданіе святаго Евангелія и нынѣ, почти всѣ жители полуострова—христіане. Еще нѣсколько десятковъ лѣтъ и полудикая Камчатка, по образованію своихъ жителей, будетъ въ состояніи занять мѣсто, па ряду съ любой изъ великороссій- скихъ губерній, о язычествѣ же, и въ наше время, сохраняются лишь смутныя преданія. Русскій путешественникъ, професоръ Академіи наукъ Степанъ Кратенинниковъ, посѣтившій этотъ угрюмый край въ первые годы царствованіи императрицы Елисаветы Петровны, сохранилъ для потомства всѣ собранныя нмъ на мѣстѣ свѣденіи о религіи, языкѣ, нравахъ п обычаяхъ тогдашнихъ камчадаловъ, еще язычниковъ, сохранявшихъ преда- нія праотцевъ о первобытной вѣрѣ. Сличая эти преданія съ догматами религіи, исповѣдуемыхъ въ Японіи нельзя пе замѣтить, что они большею частью заимствованы отъ послѣднихъ съ нѣкоторыми переиначеніями, вызванными большею частью мѣст- ными условіями. Вотъ, по разсказамъ Крашенинникова, главныя основанія религіи камчадаловъ. Предоставляемъ читателю самому пайдти, въ какихъ именно пунктахъ сходятся спи съ буддиз- момъ и закопомъ синто. Счастіе и горе зависятъ отъ самого человѣка. Видимый міръ вѣченъ, душа безсмертна; опа воскреснетъ вмѣстѣ съ новымъ тѣ- ломъ и будетъ жить вѣчно, для радости и довольства. Вмѣстѣ съ человѣкомъ воскреснутъ и звѣри; не только звѣри, но и ма- лѣйшія насѣкомыя. Рай или обитель блаженства находится йодъ нашей землей; наша земля изнанка райской области, въ которой все представляетъ совершенную противоположность землѣ; когда у пасъ ночь—тамъ день; огда у насъ зима — тамъ лѣто. Въ
яшнш. 353 райской области богачи будутъ бѣдниками, а бѣдняка—богача- ми, голодные сытыми, печальные веселыми. Зтіі превращенія со- вершаются но приговору Гаэча- -хозяина усопшихъ душъ. Жи- вому можно дѣлать всс что ему пн заблагоразсудится; богъ далъ ему право пользоваться всѣми благами жизни. Человѣкъ пе дол- женъ только идти наперекоръ волѣ ГюжіеГі: такъ если, напри- мѣръ, онъ видитъ другаго человѣка тонущимъ, онъ спасать его ие должянъ; увязшему или провалившемуся въ снѣгъ также пе долженъ помогать—такъ какъ, въ обоихъ случаяхъ, нарушаетъ то, чтб богомъ предназначено. Таковы понятія камчадаловъ о будущей жизни и обязанно- стяхъ человѣка. Приданія ихъ праотцевъ о богѣ и мірозданіи пи менѣе странны. Всѣмъ міромъ (говорили они русскому нутеш'стееннику) управ- ляетъ одинъ сланный богъ г1ует".ттичь. Ли представляемъ его себѣ въ видѣ столба, который ставимъ гдѣ ппбудь на поля- нѣ или у пролѣска п приносимъ ему въ жертву часть рыбы и звѣря, добытыхъ па ловлѣ. Звѣрей же пли птицъ бить около столба не слѣдуетъ, потому что мѣсто святое и вепкій звѣрь и всякая птица, на атомъ мѣстѣ встрѣчающіеся, находятся подъ по- кровительствомъ Дустехтпча. Онъ создалъ бога Иут-гу и жену его Ильк.гу.пь. Опа родила, еще бнвпііі на небѣ, сына Сы.п- екалина, изъ котораго Кутха сотворилъ землю, г. е. Камчатку. Другіе говорятъ будто Кутха съ сестрой своей Хутлыжичь создалъ землю, а богь •! т.пч1чын«- море. Камчатку Кутха перенесъ ня море и самъ въ ней поселился. Здѣсь у яего ро- дился еще сыпь Тыжи.іь-Ііу.гту и дочь Сидуну, которые, войдя въ возрастъ, сочетались бракомъ. У пихь родились еще сынъ и дочь и тоже женились и были родоначальниками Итель- мена, т. е. народа камчадальскаго. Зтп иервые люди одѣвались въ древесную листву, питались кореньями и были счастливы. Вообще вѣкъ, въ который Камчаткой управляли боги- - былъ са- мымъ счастливымъ... Послѣ того все стало хуже и хуже: люди злѣе, земли скупѣе, климатъ суровѣе. Тыжпль-Кухту жилъ долго и на его глазахъ выросло большое потомство, происшедшее отъ его внуковъ. Онъ научилъ камчадалокъ плести сѣти изъ волоконъ исторіи религій. Т. 11, 23
364 ИСТОРІЯ РЕЛИГІЙ. крапивы, строить лодки и запинаться скотоводствомъ. Покрови- телемъ домашняго скота, т. о. собакъ и оленей былъ богъ Пч- лячучк, крошечный ростомъ, разъѣзжавшій лѣтомъ верхомъ на куропаткѣ, а зимой въ сапкахъ, запряженныхъ этими птицами. Пллячучь богъ добрый. Находка па снѣгу его слѣдовъ-вѣрный знакъ счастья и удачи. С.пьда.пи ІІилічуча капча,талы на- зывали струйчатыя полосы па снѣгу, остающіяся на немъ послѣ мятели. Пплячучь, кромѣ того, завѣдуеть дождями, громами и молніями; радуга ничто иное какъ цвѣтная обшивка его рубахи. Вѣтрами завѣдуютъ дѣти перваго Кутхы, который съ земли ушелъ на небо; жепа его, дважды въ сутки глядитъ на землю, опа румяная, красивая (такъ камчадалы объясняли себѣ зорп— утреннюю и вечернюю). Подъ землей живетъ богъ Туями, постоянно разъѣзжающій по своимъ областямъ па банкахъ, запряженныхъ огромными соба- ками. Съ чего берутся землетрясенія? Собаки Туима снѣгъ стря- хаютъ. Морской богъ и царь всѣхъ рыбъ- Митги. Опъ изъ моря посылаетъ рыбъ въ рѣки и заливы, по только по на ловлю людямъ, а себѣ за дровами. Кромѣ главныхъ боговъ есть еще множество духовъ или бѣсовъ—Ка.пу.іи (японскіе Л’алг»). Водятся они въ лѣсахъ и на горахъ, особенно огнедышащихъ. Лѣсные духи .1 іиа.гчу видомъ похожи на людей и бываютъ обоего пола. Жены нхъ носятъ дѣтенышей за плечами. Эти дѣ- теныши качризные, плаксивые. Звѣроловамъ часто приходится слышать нхъ стоны и вопли (вой вѣтра въ лѣсной чащѣ, либо крнкп зайцевъ и птицъ). Горные духи Ка.ну.іч гнѣздятся въ самыхъ нѣдрахъ огнедышащихъ горъ. По ночамъ опп ловятъ рыбу въ рѣкахъ п, возвратясь домой, варятъ ее, пекутъ и жа- рятъ: во время этой стряпии и вылетаютъ пзъ горы клубы ды- му и пламени. Въ каждой юртѣ у камчадаловъ-язычниковъ бывало нѣчто въ родѣ пенатовъ—два идола: ХніітпіІ, человѣческая фигура съ рыбьимъ хвостомъ н Азкушакз—столбикъ съ закругленной вер- хушкой. Перваго, какъ хранителя огня, становять близъ очага; втораго, покровителя хозяйства и защитника отъ злыхъ духовъ— около домашней посуды. Идола Хавтая ежегодно въ праздника
ЯПОНІЯ. 355 очищенія замѣняли новымъ, но стараго не бросали, а только ста- новили поодаль. По числу старыхъ идоловъ можно было опре- дѣлять сколько лѣтъ стоитъ юрта. Ажуппіку ежедневно подноси- ли рыбу или моржовый жиръ. Это дѣлалось, чтобы задобрить идола л попросить у пего удачи на охотѣ или въ пакомъ дру- гомъ предпріятіи. Въ случаѣ невниманіи къ приносящему, идола бранили нехорошими словами, а иногда и били плетками. Вообще, по замѣчанію Крашенинникова ропотъ и богохульство были отличительнѣйшими чертами характера камчадаловъ. Другая черта наклонность къ самоубійству, до того сильная, что въ пер- вые годы окончательнаго подчиненія Камчатки русской державѣ, императрица Елисавета издала особый указъ о принятія мѣръ къ пресѣченію зтоіі маніи. Во время кронопролнтпыхъ схватокъ съ русскими промыіплепппками н казаками, камчадалы, будучи ие въ силахъ одолѣть непріятелей, рѣзали своихъ женъ, дѣтей и, въ заключеніе, сами себя убивали. Это называлось у нихъ: ііііпхі- товленіе.нв постели. Первые русскіе поселенцы застали въ Камчаткѣ остатки древняго уложенія и слѣды закоповъ. За смерть наказывали смертью: за кражу—виноватому обжигали руку, обер- нувъ ее стружками и бересткою. Въ случаѣ бѣсства вора, шама- ны жглн па угольяхъ баранью жилу, въ твердой увѣренности, что какъ она па огнѣ ежится, крутится и корчится, такъ будетъ мучиться и похититель. Мукъ, оскорбленный пріятелемъ, склонив- шимъ жену его на па рушеніе вѣрности, выхолилъ съ нимъ па поединокъ. Вооружившись дубинами, единоборцы поочередно одѣ- ляли другъ друга ударами, до тѣхъ поръ, покуда однпъ изъ нихъ не лишался возможности продолжать драку. Этимъ же самымъ путей разрѣшались п тяжбы, между камчадалами, впрочемъ до- вольно рѣдкія. О паукахъ—между камчадалами не было пп малѣйшаго поня- тія. Астрономическія снѣденія ограничивались знаніемъ трехъ со- звѣздій: Вольтой Медвѣдицы (Іірапл-.і/і), Плеядъ Щжичь) п Оріона (А нл.иміежчдг,). При затмѣніяхъ (кулечлцжичь) соли- па и луны, въ юртахъ зажигали огни, требуя съ громкими кри- квми. чтобы свѣтила избавились отъ черныхъ пятенъ п разлива- ли лучи свои допрежнему. Годъ дѣлили на четыре времени:
856 ИОТОШ РЕЛИГІЙ. уголъ, адамалъ, кі,етаѵиль и коелелю (весна, лѣто, осень и зима) или только на два, т. е. зиму и лѣто, считая каждое за отдѣльный годъ. Годъ состоялъ пзъ десяти мѣсяцевъ (куле- ѵей), именуя ихъ согласно атмосферическимъ перемѣнамъ, или соотвѣтствующимъ каждому запятіямъ. Вотъ названіе мѣсяцевъ у сѣверныхъ камчадаловъ: 1) Чум!литачі>, мѣсяцъ очищеніи грѣховъ (ноябрь). 2) Кукамлилиначь, топорища раскалыва- ются въ щепы отъ морозу. 3) Балатуінг, начало оттепелей. 4) Кыдымкуначь, начинаются долгіе дни. 5) Пахтанъ,, вре- мя ставить западни па звѣрей. 6) Куйше, время улова красной рыбы, т. е. морской. 7) Ажаба, время улова бѣлой рыбы. 8) Ііайко—время улова рыбы кайки. 9) Кыжу, уловъ мел- кой бѣлой рыбы—и 10) Кихтеру, листопадъ, продолжающійся три мѣсяца съ августа но ноябрь. Четыре главные вѣтра имѣютъ свои особыя названія, изъ которыхъ самое характеристичное даио вѣтру западному. Онъ постоянно нагоняетъ дожди и ненастье, а! потому его величаютъ бабъи.Пг, или плаксивымъ-. Гынгы Есшеихтъ. Ворожеи обоего пола, т. е. шаманы и шаманки въ ста- рину пользовались великимъ уваженіемъ. Безъ пхъ соучастія не обходилось ни одного важнаго семейнаго событія; безъ совѣщанія съ ними камчадалъ не осмѣливался ничего предпринимать. Ша- маны выдавали себя за заклинателей и повелителей злыхъ духовъ, прнзываи ихъ воплями: гушь! гугиъ!! и отгоняя словами; гай\ гай!! Одежда шамановъ н шаманокъ состояла изъ шубы, выво- роченной мѣхомъ вверхъ и обвѣшанной камнями, раковинами, же- лѣзными кольцами и гвоздями. Непремѣнной принадлежностью шамана былъ большой бубенъ, въ который опъ ударялъ, во время ворожбы, съ унылыми криками. Гроза и буря почитались лучшею порою для призыванія духовъ. Младенцевъ, рожденныхъ во время грозы, признавали за неутодпыхъ бѣсамъ, которые могутъ изъ-за нихъ вредить и всему семейству. Въ старину, младенцевъ, родив- шихся въ тяжелые, грозные дни, безъ милосердія убивали;—или же, давъ вмъ войдти въ возрастъ, совершали надъ ними обрядъ умилостивленіи бѣсовъ. Для этого, виновника обряда, со- вершенно нагаго, заставляли бѣгать вокругъ юрты, держа въ
япошл. 357 рукахъ рѣчную раковину и повторяя во время бѣга: „не мучьте меня, не преслѣдуйте громами, не мочите дождемъ. Мочите рако- вину, живущую въ водѣ, а пе меня и пе родныхъ моихъ!" За несоблюденіе котораго нпбудь изъ своихъ наставленій, ша- манъ заставлялъ провпновшагося выточить изъ дерева изображе- ніе бѣса и повѣсить его гдѣ нпбудь на деревѣ. Неисполненіе втого приказанія навлекало па ослушника горе, неудачи и всякія бѣдствія. На рѣчкѣ Шемечь, въ минувшемъ столѣтіи, былъ за- повѣдный лѣсъ, за порубку котораго бѣсы наказывали людей смер- тію. На вопросы Крашенинникова, почему лѣсъ зтотъ признается святымъ, камчадалы отвѣчали, что въ старину, давно, очень давно, на этомъ мѣстѣ стояли станомъ ихъ прадѣды-воины, обложенные со всѣхъ сторонъ сильнѣйшими непріятелями. Не въ состояніи будучи вступить въ бой и въ то-же время избѣгая позора зда- чи—камчадалы, всѣ до единаго, перемерли съ голоду и лѣсъ вы- росъ изъ ихъ костей. Преданіе, очевидно, тѣсно связанное съ смутнымъ вѣрованіемъ въ переселеніе душъ. Камчадалы были твердо убѣждены, что если деревья выросли изъ праха ихъ предковъ, то и души послѣднихъ должны непремѣнно гнѣздиться въ этихъ деревьяхъ. Такъ, ольху камчадалы признавали жилищемъ бѣса Конна, называли про- клятымъ деревомъ н, проходя мимо его, пускали въ него стрѣлы. „Такъ дѣлали наши прадѣды!" говорили опн Крашенинникову, но причина ненависти дѣдовъ къ ольхѣ терялась въ сумракѣ вѣ- ковъ и этотъ обычай, въ числѣ многихъ другихъ, можно было назвать неразрѣшимой загадкой, завѣщанной первобытными кам- чадалами ихъ потомкамъ... Письмена—вотъ вѣрные п надежные хранители древнихъ пре- даній; но письменъ у камчадаловъ не было! Бѣдный, одичалый и отупѣлый народъ этотъ не умѣлъ, пе только выражать видимыми знаками свою мысль, но онъ не былъ въ состояніи даже считать свыше числа своихъ пальцевъ. Отсчитавъ десятокъ, камчадалъ, разводя руками, говорилъ русскому путешественнику: „не откуда взять!" т. е. нѣтъ возможности продолаіать своего счета. Длину пути камчадалы измѣряли усталостью, высоту, ширину—глазами, вѣсъ — тягостью. Этотъ бѣдный народъ представлялъ собою въ
358 ИСТОПИ РЕЛИГІЙ. массѣ ту же грустную картину одичалости, какую представляетъ и отдѣльно взятый человѣкъ, стѣнами одиночнаго заточенія, на нѣсколько десятковъ лѣтъ, разобщенный съ себѣ подобными. ГЛАВА ШЕСТНАДЦАТАЯ. Ридины.—Сватовство № мг"ииыьоа. — Прикосновеніе къ не. еѣстѣ.—Понятіе о цѣломудріи.—Эпидеміи.—Погребеніе. — Устройство юрныі.— Лодки.—Растительность. — Рыбный и звіьрниыё иѵомыс іы. — Оружіе. — Собаки. Свѣтъ Христовъ, просвѣтивъ большую часть жителей Камчат- ки, имѣлъ благотворное вліяніе па ихъ нравы м вмѣстѣ со тьмою язычества разогналъ и странные его обычаи; разогналъ отчасти, такъ какъ нѣкоторые изъ нихъ сохраняются еще и между окре- вщными и язычниками камчадалами. Представляемъ читателю об- зоръ быта послѣднихъ отъ колыбели до могилы. Чуждая чувства женской стыдливости, камчадалка, чувствуя приближеніе родовъ, не только не удаляетъ изъ юрты мужчинъ- сродниковъ, но еще призываетъ къ себѣ обоего иола родню, для присутствія при ея разрѣшеніи отъ бремени. Имя новорожденному или новорожденной дается всегда въ память дѣда, бабки пли кого шібудь другого изъ восходящей родни мужа. Это, большею частью, имена звѣрей или имена прилагательныя, иаир. тихій, добрый, злой, сердитый, ласковый и т. и. До восьми, или до десяти лѣтъ, дѣти ростутъ почти безъ малѣйшаго присмотра; ѣдятъ изъ одной чашки съ собаками, грѣются около нихъ, коптятся въ дыму юрты пли коченѣютъ отъ ледянаго сѣвернаго вѣтра. Войдя въ лѣта отрочества сыновьи помогаютъ отцу въ рыбной или звѣриной ловлѣ; дочери раздѣляютъ съ матерью тяжкія, хозяйственныя ра- боты. Сватовство и женитьба сопряжены съ обычаями, до того не- благопристойными, что намъ нѣсколько затруднительно выражаться
ЯПОНІЯ. 359 прямо, а потому, въ крайнемъ случаѣ, поведемъ рѣчь стороной, полагаясь на догадливость читателя. Камчадалъ, высмотрѣвъ себѣ невѣсту, присоединяется къ юртѣ ея родныхъ и нѣсколько вре- мени принимаетъ участіе въ нхъ работахъ, какъ батракъ или прислужникъ. Это, нѣкоторымъ образомъ, рекомендація своего умѣвья, ловкости на охотѣ и рыбной ловлѣ. Задобривъ этимъ отца и мать своей возлюбленной, камчадалъ получаетъ отъ нихъ позволеніе—прикоснуться къ невѣстѣ. Камчадалка, узнавъ о данномъ жениху разрѣшеніи, надѣваетъ три пары панталонъ, всю ипжнюю часть туловища окутываетъ въ нѣсколько рядовъ сѣтями и созываетъ подругъ, вооруженныхъ ременными плетками. .Женихъ обязанъ, преодолѣвъ всѣ препятствія, подъ градомъ ударовъ, нѳ смотря на отчаянное сопротивленіе невѣсты, порвать сѣть, одежду и прикоснуться къ ней рукою... Защитницы-подруги прекращаютъ пстязапія жениха; невѣста жалобно произноситъ: ««! нѵ\ и съ этой минуты она жена своему дерзкому обожателю, безъ всякихъ дальнѣйшихъ формальностей. Мужъ, кромѣ ея, можетъ брать себѣ еще двухъ жспъ; ту, другую или третью, можетъ, если ему за- благоразсудится, прогнать отъ себя, безъ околичностей. При брач- номъ союзѣ не обращается вниманія пи па степень родства, ни на нравственность новобрачной... въ послѣднемъ случаѣ, даже напротивъ: чѣмъ больше у нея было обожателей до свадьбы, тѣмъ ей больше чести; мужъ, несравненно болѣе гордится тѣмъ, что онъ обладаетъ своею .женою—послѣдній, пп мало не домогаясь заманчиваго первенства. Крашенинниковъ былъ свидѣтелемъ, какъ одинъ камчадалъ укорялъ тещу свою именно за то, что дочь ея оказалась истинной дѣвицей, гВидно гадкая она, гово- рилъ онъ,—ежели, кромѣ меня, до сихъ поръ, никому не нра- вилась? “ Этн оригинальныя понятія о честности женщины донынѣ су- ществуютъ между нѣкоторыми племенами, населяющими сѣверо- восточныя губерніи Россіи, о которыхъ мы еще поговоримъ свое- временно. Въ свою очередь п камчадальскія жены не ревнивы и ни мало ие обижаются на сожительство мужей съ ихъ совмѣстницами. Д между тѣмъ, Богъ далъ имъ сердце не менѣе нѣжное, привязчи-
ИСТОПИ РЕЛИГІЙ. зоо вое- какъ и европейский., образованнымъ женщинамъ. Бывали примѣры, что камчадалки, влюбляясь въ наѣзжихъ матросовъ, послѣ отплытія послѣднихъ не рѣшались переживать разлуки и кончали самоубійствомъ. Въ случаѣ, если камчадалъ сватаетъ себѣ вдову- описаннаго выше обряда не соблюдается: невѣста должна только, до пересе- ленія въ юрту жениха, очиститься тиа /рн,.говь, т. е. удо- стоить кого нпбуді. ,(.русаго (особенно изъ иноземцевъ) своею бла- госклонностью. Въ'прошедшемъ столѣтіи этотъ гнусный обычай былъ источникомъ многихъ бѣдствій для всего края, умноиіпвъ длинный списокъ мѣстныхъ болѣзной двумя ужаснѣйшими бичами рода человѣческаго: оспою и сифилисомъ. Такъ, между прочимъ, въ 1764 году, прибывшій изъ Охотска солдатъ завезч. огненную заразу въ городъ Болыперѣцкъ и жертвою эпидеміи погибли 20,000 камчадаловъ! Погребенія умершихъ у камчадаловъ возмутительны. Мертвецу накидываютъ петлю на шею, вытаскиваютъ изъ юрты и бросаютъ па съѣденіе собакамъ и хищнымъ звѣрямъ. Платья его и вещи, ому принадлежавшія, тоже выбрасываютъ, по той причппѣ, что взявшій пхъ живой погибнетъ неминуемо. Мѣра предосторожно- сти, которой научили камчадаловъ частыя эпидеміи. Возвратив- шіеся съ похоропъ. для очищенія, пролѣзаютъ сквозь свитыя въ обручъ березовыя вѣтви, а тащившій мертвеца беретъ двухъ птицъ: одну (ожигаетъ. другую рветъ на пуски, которые раздаетъ прп- сутству ющпмъ и ѣстъ самъ. Поминки состоятъ въ томъ, что въ огонь бросаютъ рыбьи жабры, съѣдая мясо. Младенцевъ-покойни- иовъ прячутъ въ древесныя дупла п поминокъ по нимъ не совер- шаютъ. Юрта, въ которой умеръ камчадалъ, подвергается очище- нію, ее разбираютъ, окуриваютъ п переносятъ па другое мѣсто. По- слѣднее дѣлается вовсе не сь гигіенической, а съ нелѣпой суе- вѣрной цѣлью. Камчадалы убѣждены, что душа покойника можетъ возвратиться въ свою юрту за кѣмъ нпбудь изъ живыхъ сродни- ковъ. Въ юрту же, перенесенную на новое мѣсто, она прійдти не смѣетъ!... Хотя мы увѣрены, что любознательный читатель имѣетъ понятіе о томъ что такое юрта, мы однакоже скажемъ нѣсколько словъ
апошя. 361 п строеніи этого жалкаго жилища несчастныхъ дикарей. Пред- ставьте себѣ ульеобразпый шатеръ, сложенный изъ кольевъ и со всѣхъ сторонъ, кромѣ вершины, герметически закрытый оленьими, моржовыми и тюленьими шкурами. Отверстіе служитъ для входа по приложенной къ г.сму лѣстницѣ и для выпуска дыма. Такова камчатская юрта. Бываютъ и такія, въ которыя нходятъ сквозь низенькую дверку, створами которой служить кусокъ толстой, не- проницаемой для вѣтра и стужи—звѣриной кожи. Издали селеніе камчадаловъ кажется купой маленькихъ волкапопъ, съ дымящимися верху швами. И вто зіХлища людей, жилища созданій, именующихся совер- шеннѣйшими изъ всѣхъ живыхъ и видимыхъ существъ... Жилища, въ сравненіи съ которыми самая грязная европейская тюрьма мо- жетъ быть названа образцомъ роскоши и комфорта! Лодки (даты и байдарки) камчадаловъ строится ими изъ тополеваго дерева, безъ .‘желѣзныхъ скрѣпъ и заклепокъ, ио чрез- вычайно прочно. Рыба, сушеная—юкола, вяленая и печеная за- мѣняетъ камчадаламъ хлѣбъ; китовая ворвань служитъ для освѣ- щенія, а иногда и отопленія; убогая растительность употребляется на приправу незатѣйливыхъ кушапьевъ, одинъ видъ которыхъ мо- жетъ произвести тошноту у самаго небрезгливаго человѣка... По- пытки къ заведенію въ Камчаткѣ раціональнаго хлѣбопашества, до сихъ норъ неудачныя, едва-ли могутъ когда увѣнчаться же- ланнымъ успѣхомъ. Скудная почва и суровый климатъ—препятствія непреодолимыя. При всемъ томъ, пробѣгая каталогъ камчатскихъ растеній, нельзя не подивиться мудрой заботливости природы о дѣтяхъ своихъ, по видимому заброшенныхъ и забытыхъ ею на краю -свѣта. Нѣтъ, ие совсѣмъ они заброшены, не совсѣмъ забы- ты: берега рѣкъ и поморья, самыя болота изобилуютъ растеніями противоцынготными, изъ которыхъ особенно указываемъ иа бруснику, морошку, цынготную траву (ѵегопіса ЪессаЪпп^а Ь.), пятилистникъ (роІспііПа Ь.) и нѣкоторые другіе виды луковичныхъ растеній. Одна и-гь болотныхъ травъ, изсушсиая въ сѣно, употребляется при праздникѣ очищеніи,—единственно свито соблюдаемомъ кам- чадалами. Они тогда усыпаютъ этой травой землю въ юртѣ, уби- раютъ себѣ ею головы и одежды. Религіозное значеніе ея тоже
362 ИСТОРІЯ РЕЛИГІЙ. самое, что и значеніе травы дарбы у индусовъ (си. Томъ I Ин- дія, гл. VI, стр. 46.) Проблесками поэзіи въ камчадалахъ можно назвать ихъ склон- ность (особенно у агепіципъ) импровизировать стихи, хотя и безъ рвомъ, но съ соблюденіемъ пѣвучаго размѣра. Стихи импровизи- руются ими на разныя пріятныя событіи: удачную звѣриную или рыбную ловлю, при встрѣчѣ почетныхъ гостей и въ память усоп- шихъ, прославившихся какими внбудь подвигами храбрости и удальства. Импровизаціи эти, сказать но правдѣ, утомительно скучны и продолжительны; камчадальскій поэтъ читаетъ часа два и болѣе... По примѣру поэтовъ европейскихъ, думая доставить этимъ удовольствіе слушателемъ, камчадальскій поэтъ самъ себя тѣшитъ. Звѣроловы и рыбаки во время промысловъ декламируютъ стихи, обращаясь съ пимн къ преслѣдуемымъ звѣрямъ и уловляс- ной рыбѣ. Смыслъ стиховъ обыкновенно тотъ, что промышленни- камъ жаль звѣря, но что же дѣлать, если оиъ такъ хорошъ, а съ гибелью его соединены благо и довольство цѣлаго семейства н т. д. Оружіе камчадаловъ: копья, топоры и стрѣлы—съ каменными и костяными наконечниками, иногда обмазанными растительными ядами, добытыми изъ мѣстныхъ травъ и кореньевъ. Крѣпкія рыбьи кости употребляются камчадалами для шитья, вмѣсто пголъ. Собака неразлучный спутникъ камчадала лѣтомъ и она же возна- граждаетъ его зимою за отсутствіе лошади, служа ему для упря- жи. Пара пли тройка этпхъ рослыхъ собакъ легко мчитъ въ са- пяхъ одного сѣдока по необозримымъ снѣжнымъ пустынямъ. Лѣ- томъ собаки кормятся сами, откапывая изъ земли полевыхъ мышей, кротовъ и землероекъ, н только съ появленіемъ перваго снѣга просятъ хозяевъ дѣлиться съ собою рыбою... Собака камчадаламъ и жителямъ другихъ областей Сибири такой же драгоцѣнный даръ природы какъ сѣверный олень лопарямъ п самоѣдамъ; а вер- блюдъ—скита льдамъ песчаныхъ пустынь Аравіи.
ЯПОНІЯ. 363 ГЛАВА СЕМНАДЦАТАЯ. Мухоморъ и пъячетв». — Дѣйствіе эпюю яда. — Припадки бѣлой горячки. —Яды.—.Лекарствеппып травы. —Симпати- ческія средства. — Повѣрья и примѣтыПраздникъ очище- нія — Обряды перваго дня.—Моіитва мню. —Священная ие- рези. —Бѣснова ты н.—Идолы бѣсовъ. Таковы житейскія угодья неприхотливаго въ своемъ быту кам- чадала. Изъ окружающихъ его произведеній природы онъ извле- каетъ не только все необходимое, по даже находитъ въ числѣ растеній одно, которое камчадалу замѣняетъ водку. Говоримъ о мухоморѣ (а»агісиз шііъсагіиз Ь.) Кто первый изъ камчадаловъ вздумалъ употреблять этотъ ядо- витый грибъ въ пищу для самоодурепія?—отвѣчать па этотъ во- просъ невозможно. Извѣстно только, что мухоморъ въ отдален- нѣйшія времена, уже былъ во всеобщемъ употребленіи — въ видѣ питья, ѣды и курева. Отъ туземцевъ переняли это обыкновеніе и русскіе переселенцы. Извѣстно, что многіе грибы, ядовитые на югѣ, могутъ быть безопасно употребляемы вь пищу на сѣверѣ. Бѣлые грибы и березовики, которыми мы лакомимся, вредны для желудка даже въ средней Германіи, а потому и почитаются тамъ нечисты- ми и подозрительными. Въ свою очередь мухоморъ-—ядовитый у насъ, менѣе вреденъ въ Камчаткѣ: говоримъ: менѣе врсдепъ, танъ какъ динамическія его дѣйствія на организмъ и тамъ почти тѣже самыя, что и у насъ, только не влекутъ за собою смерти паціента. Камчадалы ѣдятъ сушеный мухоморъ, курятъ его вт трубкахъ или пьютъ его отваръ. Отъ этого троякаго употребленія зависитъ и дѣй- ствіе болѣе пли менѣе сильное. По отзывамъ путешественниковъ мухоморъ, принятый внутрь въ шаломъ количествѣ, разливаетъ по тѣлу пріятную теплоту, освѣжаетъ мысли, пріободряетъ нли сла- достно раздражаетъ нервы. Усиленный пріемъ производитъ голо-
364 ИСТОРІЯ РЕЛИГІЙ. вскруженіе, бредъ, соединенный съ обманчивостью зрѣнія, нако- нецъ п потерю самосознанія. Частые пріемы, подобны хлѣбному вину или опіуму, ведутъ къ бѣлой горячкѣ, исходъ которой, какъ извѣстно, почти всегда одпнъ—самоубійство. Больнымъ бѣлою горячкою отъ пьянства слышатся какіе-то незнакомые го- лоса, побуждающіе ихъ на какое-нибудь, большею частью, сума- сбродное дѣйствіе; мерещатся имъ (вслѣдствіе раздраженія глаз- ныхъ нервовъ) черныя, вертящіяся точки, головастики, мошки, змѣи — наконецъ маленькіе бѣсенята (откуда и выраженіе: до- питься до чертиковъ), Припадки бѣлой горячки отъ упо- требленія мухомора въ Камчаткѣ почти тѣже, съ тою однако же разницею, что больной дѣйствуетъ и дурачится, какъ онъ самъ сознается, „по приказанію мухомора/' или, правильнѣе, „духа, который живетъ въ этомъ грибѣ/ Этотъ духъ мухомора не по- слѣднее лице въ камчадальской демонологіи. Окружающіе одер- жимаго бѣлою горячкою почитаютъ за грѣхъ препятствовать ему въ сумасбродствахъ и вслѣдствіе этого случаются (или, по край- ней мѣрѣ, случались въ старину) ужасныя событія. Бѣсноватый вдругъ объявляетъ, напримѣръ, что мухоморъ велитъ ему изрѣ- зать всѣхъ своихъ собакъ, разрушить юрту, удавить жену и, не задумываясь, приводитъ въ исполненіе всѣ приказанія своего не- зримаго демона’ Бъ бытность Крашенинникова въ Камчаткѣ одинъ изъ русскихъ поселенцевъ, но приказанію мухомора, распоролъ себѣ животъ, а другой обезобразилъ себя ужаснѣйшимъ образомъ... Нѣтъ сомнѣнія, что шаманы и шаманки при своихъ гаданьяхъ одуряютъ себя куреньемъ мухомора. Оио замѣняетъ имъ опья- няющіе пары пещеры Дельфійской, въ древней Греціи, вдохнов- лявшіе прорицательницу Пиѳію. „Правда въ винѣ," говаривали древніе; почему же дикарю-камчадалу не думать, что п правда въ мухоморѣ? Какъ бы то нп было, но ядовитый этотъ грибъ непремѣнная принадлежность камчадальскаго пиршества, какъ вино — европей- скаго. Но осмѣливаемся брать на себя роли проповѣдниковъ трез- вости, но просимъ только благосклоннаго читателя указать намъ на ту разницу, которая существуетъ между оргіей просвѣщенныхъ европейцевъ, на которой рѣкою льется шампанское — п пирше-
ЯПОНІЯ. 365 стволъ дикихъ камчадаловъ, наѣдающихся мухоморомъ? Не въ томъ ли она единственно, что европеецъ живота себѣ пе распоретъ и на собесѣдниковъ съ можемъ ие бросится? Но вѣдь и у насъ иногда тоже случается... Въ такомъ случаѣ бутылка вппа и му- хоморъ могутъ быть названы сестрою съ братомъ, а европеецъ можетъ протянуть руку камчадалу: сынъ просвѣщенной націи или дитя природы — дикарь — равны между собою во всѣхъ тѣхъ случаяхъ, когда порокъ низводить нхъ на степень живот- ныхъ. Наука со временемъ, вѣроятно, разрѣшитъ этотъ важный физіологическій вопросъ: почему всегда, вездѣ и всюду человѣкъ, не довольствуясь дѣйствительностью, стремится въ область фанта- зіи, употребляя дли этого средства, вредъ которыхъ не можетъ ие сознавать, хотя инстинктивно? Кромѣ мухомора камчадалы для опьянѣнія употребляютъ и пиво, вывариваемое изъ сладкой травы (зрЬопсІуІінт Ь), кото- рую они, кромѣ того, употребляютъ въ пищу сушеную и кваше- ную. Свѣжій сокъ ея до того ѣдокъ и остеръ, что производитъ опухоль и прыщи па губахъ п на деснахъ. Стрѣлы свои для звѣриной ловли (а въ старину и для войны) камчадалы отрав- ляли сокомъ травы лютика (гапіиісніиа Ь), въ сѣверныхъ стра- нахъ весьма ядовитаго. Очевидцы говорятъ, что моржт. и даже китъ, раненный отравленной стрѣлою, съ ужаснымъ ревомъ ме- чется на волнахъ и вскорѣ издыхаетъ въ страшныхъ мученіяхъ. Тута невольно приходить па память слова великаго естествоиспыта- теля (Плинія), сказавшаго тысячу лѣтъ тому назадъ: „Всякое жи- вотное обороняется тѣми органами, которые даетъ ему природа; одинъ только человѣкъ нмп не довольствуется: одному человѣку нужны еще иды, которые онъ умѣетъ извлекать изъ произведеній при- роды... хотя кровѣ ядовъ у него есть еще и пзыки — орудіе смертоноснѣе ядовитаго жала ехидны!" (Ист. міра, ки. ХѴШ, гл. 1). Дикари, умѣющіе добывать ядъ изъ немногихъ растеній бѣдной своей родины, могутъ служить живыми доказательствами истины этихъ словъ. Оии перезабыли большую часть религіозныхъ преданій своихъ враотцевъ, но не забываютъ изъ рода въ родъ передавать ихъ наставленія, какъ извлекать яды для стрѣлъ и оружія. Будемъ однако же справедливы: вмѣстѣ съ ядовитыми
366 ИСТОРІЯ РЕЛИГІЙ. свойствами растеній, камчадаламъ извѣстны и цѣлебныя пхъ свой- ства. Такъ они лечатся отъ ломоты втираніями въ тѣло сока травы устеликамня или, какъ они называютъ, чамншп («Ігуан К): отъ сифилиса — отваромъ травы катанліча (багульникъ: ап- (Ігоиичіа Ь); отъ изнурительнаго поносу отваромъ морскаго дуба (Гпснь ѵевісиіокіін Ъ). Кромѣ этихъ .токарствъ, въ камчатской фармакологіи существуютъ еще нѣсколько симпатическихъ средствъ, изъ которыхъ особеннаго вниманія заслуживаетъ внутреніісѳ упо- требленіе въ пищу пауковъ: камчадалки съѣдаютъ этихъ насѣ- комыхъ затѣмъ, что по ихъ убѣжденію, пауки разрѣшаютъ жен- ское неплодіе и облегчаютъ роды. Кромѣ этого отвратительнаго лекарства, камчадалы и камчадалки ѣли своихъ собственныхъ чужеядныхъ насѣкомыхъ — чѣмъ окончательно уподоблялись без- смысленнымъ животнымъ!’. Крашенинниковъ, съ омерзеніемъ раз- сказывая объ этой гнусной привычкѣ камчадаловъ, упоминаетъ и о тѣхъ крутыхъ мѣрахъ, которыя противу нея принимали русскіе переселенцы и казаки: они за это немилосердно били и сѣкли камчадаловъ. Изъ пресмыкающихся, которыми, впрочемъ, Камчатка вообще не богата, особенной антипатіей жителей пользуется безвредная и невинная ящерица. Завидя ее, камчадалъ тотчасъ же бросается къ ней, топчетъ ногами и рветъ на части. Въ отвѣтъ на во- просъ: за что такая немилость? опъ отвѣчаетъ, что ящерица жи- вотное опасное: ее изъ подъ земли высылаетъ богъ мертвецовъ, Туп.іо. чтобы подслушивать и подглядывать за живыми и до- носить обо всемъ ому, своему повелителю... Повѣрье, безспорно, очень смѣшное и нелѣпое, во чѣмъ же оно хуже нашихъ рус- скихъ? У насъ вѣрятъ, напримѣръ, что Богъ прощаетъ сорокъ грѣховъ тому, кто убьетъ паука: либо, что черный тараканъ приноситъ счастье, а жучокъ—древоточецъ (издающій звукъ очень похожій на стукъ карманныхъ часовъ) непремѣнно предвѣщаетъ чью ипбудь смерть — „изъ дому выживаетъ/ какъ выражается наше умное простонародье... Указываемъ па примѣты, первыя, пришедшія намъ па память, найдутся еще тысячи другихъ и того нелѣпѣе. Чѣмъ онѣ лучше примѣтъ камчадальскихъ? Вся- кое повѣрье, всякая примѣта — принадлежность язычества:
ЯПОНІИ. 307 въ вѣрѣ Христовой пе должно быть нп того, пп другаго. По- вѣрье и примѣты въ христіанствѣ—соръ п грязь язычества, ядо- витые плевела на нивѣ слова Божія: прямая обязанность служи- телей церкви и частныхъ служителей науки выметать этотъ соръ изъ понятій людскихъ, съ корнемъ исторгать »тк плевела изъ сердецъ людей... Только при этихъ условіяхъ мыслимо достиже- ніе тѣхъ благъ, къ которымъ ведетъ религія и то самоусовер- шенствованіе, къ которому долженъ стремиться человѣкъ просвѣ- щенный свѣтомъ Христовымъ. Пралдннкз очищенія, о которомъ мы упоминали въ предъ- идущихъ главахъ, былъ' единство инымъ религіознымъ торжествомъ у камчадаловъ-язычниковъ. Обряды его, завѣщанные стариной, напоминаютъ, въ нѣкоторыхъ чертахъ, обряды буддистовъ и бра- маитовъ. Самое въ пемъ замѣчательное — божескія почести, воз- даваемыя мню, играющему вообще такую важную роль во всѣхъ языческихъ вѣрованіяхъ. Въ старину праздникъ очищенія про- должался у камчадаловъ въ теченіе цѣлаго ноября мѣсяца; Кра- шенинниковъ, бывшій его очевидцемъ въ 1738 году, говоритъ, что празднество длилось только два дня; нынѣ, съ водвореніемъ христіанства въ Камчаткѣ, оно, можетъ быть, уже и вовсе не совершается. Праздникъ начинался мятспіемъ юрты. Два старика, собравъ соръ и пошептавъ надъ нимъ заклинанія, выбрасывали его вонъ. Старую лѣстницу, приставленную къ верхней отдушинѣ, отнимали и па ея мѣсто ставили новую, закопавъ подъ нее въ землю щеночку, обернутую сѣномъ изъ сладкой зравы (зрконсіуііііт П). Со стѣнъ юрты снимали и выносили всю упряжь, надѣваемую на собакъ при ихъ закладкѣ въ сани. Эго дѣлалось затѣмъ, что ея не любятъ духи, на празднествѣ присутствующіе. Послѣ этихъ приготовленіи, подъ лѣстницею набрасывали па полъ нѣсколько охапокъ сѣна, надъ которымъ старикъ шепталъ заклинанія и за- тѣмъ, съ тремя старухами, становился по правую сторону лѣстни- цы, а всѣ присутствующія на праздникѣ женщины, по лѣвую. Предъ старикомъ и старухами постилали па землѣ рогожи, а на нихъ раскладывали: сушеную рыбу (юколеі), икру, сладкую тра- ву н тюленій жиръ, налитый въ пузыри. Изъ юколы старухи вылѣпляли небольшіе топорики и обертывали ихъ травою, потомъ
368 ИСТОРІЯ РЕЛИГІЙ. вызывали изъ толпы присутствующихъ четырехъ человѣкъ для отсылки пхъ въ лѣса., за священной березой. Каждому изъ лихъ старухи вручали топорикъ изъ юколы, привязывая къ пхъ поя- самъ, шапкамъ и топорамъ пучки сѣла п одѣляя каждаго । из- ложенными па рогожкахъ закусками. Снарядивъ, такимъ образомъ, дровосѣковъ—старикъ и старухи, размахивая пучками пюниіича (мягкой травы, замѣняющей у камчадаловъ зажигательный трутъ), трижды обходили вокругъ лѣстницы, восклицая нѣсколько разъ: „акталалалай'* что повторяли за ними п отправлявшіеся въ лѣсъ дровосѣки. По уходѣ послѣднихъ, старикъ и старухи бро- сили на очагъ часть бывшаго у нихъ тоншпча, другую отдавали присутствовавшимъ на праздникѣ дѣтямъ, которыя его съѣдали. Затѣмъ приступали къ лѣпкѣ кита изъ юколы—что соверша- лось женщниами. Вылѣпленную рыбу выносили на время изъ юр- ты; старикъ зарывалъ подъ очагомъ (нашептывая заклинанія) камбалу, завернутую въ сѣно, послѣ чего трижды перевертывался, а за пимъ и всѣ присутствующіе. На очагѣ раскладывали огонь и разставляли вокругъ него новыхъ идоловъ: Хантии и Ажу- шока (см. гл. XV), которымъ повязывали на шею жгуты изъ тоншпча. По установленіи идоловъ, старикъ, нашептывая, зарывалъ по бокалъ очага два камня, обернутые сѣномъ и прибавлялъ огпя. Въ это время дѣти обставляли лѣстницу вокругъ маленькими идо- лами; захвативъ стараго идола за горло арканомъ, свитымъ изъ тоншпча, его таскали вокругъ очага съ криками „ал.тилила- и опять становилн къ стѣнкѣ, къ очагу приближались старики и распорядитель, взявъ въ руки лопату, обернутую сѣ- номъ, обращался къ пылающему огню со слѣдующей молитвой: „Купити приказалъ дѣдамъ нашимъ однажды въ годъ при- носить тебѣ жертвы и молиться тебѣ, а дѣды тоже самое завѣ- щали намъ, что мы и исполняемъ! Молимся тебѣ, огонь: храни насъ, милуй, пе обижай, береги отъ пожаровъ! “ Молитва ута читалась нѣсколько разъ и заключалась общимъ возгласомъ: яакхадалалай!“ съ оглушительными рукоплесканьями н топотней. Старики, взявшись за руки, хороводомъ плясали во- кругъ очага. По окончаніи пляски, изъ глубины юрты выбѣгали женщины и дѣвушки: страшно искрививъ лице, поднявъ руки
ЯПОНІЯ. 369 надъ голиачіГ онѣ пришімадись плясать и кружиться вокругъ лѣстницы до одурѣнія; многія упадали въ безпамятствѣ съ пѣною у рта, съ другими дѣлалась истерика. Тѣхъ н другихъ относили въ глубину и старикъ шепталъ надъ ними заклинаніе. „Во время плиски въ женщинъ вселяются бѣсы!“ объясняли камчадалы ('). Покуда женщинъ приводили въ чувство, всѣ присутствующіе, взявъ золы съ очага, но два раза взбрасывали ее на воздухъ; два кам- чадала, набравъ по полному ковшу золи, вышли изъ юрты и на- сыпали па снѣгу узенькую тропинку. Надобно замѣтить, что въ этотъ день въ юрту входили сквозь боковыя дверки, прорѣзан- ныя въ стѣнкахъ: входить по лѣстницѣ сквозь верхнее отверзтіе почиталось величайшимъ грѣхомъ, такъ какъ оно назначалось въ этотъ день исключительно для входа духовъ пли бѣсовъ. Вышед- шіе съ золою обматывали наружныя стѣны юрты длиннымъ жгу- томъ изъ сѣна съ привѣсками изъ тоишпча. Беѣ эти обряды зашын время отъ утра до вечера перваго дня праздника. Къ вечеру возвратились изъ лѣсу дровосѣки, неся огромную вырубленную ими березу. Они стучали ею по наруж- нымъ стѣнамъ юрты, изрѣдка наклоняя се надъ верхнимъ отвер- стіемъ, такъ, чтобы вѣтви просовывались внутрь. Во все это время, присутствовавшіе вели съ дровосѣками оживленный, по ви- димому, заучеиыіі разговоръ. [Ірішесеиная береза, ио древнему повѣрью, была шісслеиа бѣгами, гнѣздившимися нъ каждомъ ея сучкѣ, въ каждой вѣткѣ. Когда береза въ третій, или четвер- тый разъ іюііазплнгь надъ верхшімь отверстіемъ, одна изъ дѣву- шекъ взбѣжала ио лѣстницѣ и, обѣими руками уцѣнятъ за вѣтку, стала втаскивать березу въ юрту; къ иеіі присоединилось еще де- сять женщинъ и дѣвушекъ. Соединенными силами имъ удалось протащпть березу, и въ ту самую минуту, когда вѣтви ея каса- лись земли, всѣ женщины (кромѣ первой дѣвушки) попадали за- мертво; съ одной сдѣлался сильный припадокъ эпилепсіи и ста- (*) (*) Обращаемъ вниманіе читателей па сходство камчадальскихъ пля- савицъ съ индійскими джогаіш, вертящимися дервишами у магометанъ— и вашими идіотами-располыпіками: скопцами, хлыстами и скакунами. исторія религій. Т. II, 24
370 ИСТОРІЯ РЕЛИГІЙ. рикъ объявилъ, что ото паказаніеей отъ духовъ за грѣхъ, отъ котораго она забыла очиститься, не бросивъ въ огонь рыбьихъ жаберъ. Втащивъ березу въ юрту, присутствовавшіе стали бро- сать въ верхнее отверстіе тюленьи кожи, жиръ въ пузыряхъ, сладкую траву и сушеную рыбу: это были дары для умилостив- ленія бѣсовъ. Изъ сучьевъ березы старики вырѣзали пятьде- сятъ пять куколокъ, долженствовавшихъ изображать бѣсовъ. Болванчикамъ вымазали лица надавленными ягодами брусники, иа шеи навязали снурки изъ топшича, на головы надѣли колпаки изъ сладкой травы и, разставивъ куколокъ на землю, подали имъ три большія чашки, наполненныя рыбою. Осушивъ чашки съ ве- ликимъ апетитомъ, камчадалы, связавъ болванчиковъ по три, по четыре штуки, побросали ихъ на горящій очагъ вмѣстѣ со струж- ками и обрѣзками, оставшимися отъ приготовленія болванчиковъ... Время близилось къ полуночи. 1 ГЛАВА ВОСЕМНАДЦАТАЯ. ІІ< слѣдующіе «бунды праздника.—Окуриѵаніе.—Волкъ изъ юколы. — Очищ-ніе ірѣач>вв.—Пиршество. — Обжорство.— Обрядъ дружбы, —Курилъиы. Сладетяч илг. идо.юаъ съ буд- дійски ми.—Обрядъ утишенія бури.—Заключеніе. Въ полночь въ юрту вполхта на четверникахъ камчадалка, таща на спинѣ кита, вылѣпленнаго изъ юколы; ее подгоняли тю- леньими кишками двое камчадаловъ. Когда они, такимъ образомъ, обошло вокругъ очага, кита сняли съ плечъ бабы и бросили па растерзанье всѣмъ присутствовавшимъ. Камчадалка вышла взъ юрты, гдѣ ее поймали и спустили обратно въ юрту сквозь верх- пео отверстіе, головою внизъ. Здѣсь ее приняли па руки прочій женщины и дѣвушки, снова пустившіяся въ пляски п круженье до потери сознанія. Отдохнувъ отъ усталости, женщины, каждая вт> особой посудѣ, принялись толочь рыбью икру съ жиромъ и
Японія. 371 кипрейнымъ корнемъ. Старикъ-распорядитель взялъ у каждой по лоткѣ этого мѣсива въ особую чашку, пошепталъ надъ нею. часть мѣсива бросилъ въ оговь, остальное отдалъ женщинамъ, ко- торыя все доѣли. Этимъ окончились торжества перваго дня праз- дника. На второй день утромъ подъ лѣстницею разостлали рогожу, а по бокамъ ея двѣ тюленьи шкуры. На рогожу встали три стару- хи съ большими пучками ремней въ рукахъ. Взявъ ремни, старикъ ожогъ нхъ копчики на очагѣ и возвратилъ старухамъ. Одна изъ нихъ обошла вокругъ юрты, помахивая курящимся ремнемъ, къ ко- торому прикасались всѣ присутствующіе; остальныя двѣ старухи, точно также окурили столбы и подпорки юрты... Послѣ того, всѣ три, съ дикими воплями, принялись плясать и скакать до упаду. Старикъ ваялъ въ руки огромную связку дымящихс я ремней, вставъ у лѣстницы: присутствовавшія на праздникѣ камчадалки подходи- ли къ нему и, принимая отъ него ремни, окуривали себя, дѣтей и мужей. Послѣднимъ онѣ навязывали ати ремни на шеи ('). Ремни носятся камчадалами цѣлый годъ до новаго праздника. Когда всѣ ремни были разобраны, къ двумъ главнымъ подпоркамъ юрты привязали двухъ мальчиковъ. Къ нимъ подошли два стари- ка и спросили когда возвратится ихъ отецъ? Зимою! хоромъ от- вѣтили всѣ присутствующіе. Вслѣдъ за атимъ возгласомъ, въ юрту какъ и вчера вползла женщина, таща на плечахъ вылѣплен- ное изъ юколы изображеніе волка. Вооруженный лукомъ и стрѣ- лами, старшина юрты (гпойовл) пустилъ въ него стрѣлу... тот- часъ же волка растерзали въ куски п съѣли нхъ, а мальчиковъ отвязали. На вопросъ о значеніи этого обряда, камчадалы дали Крашенинникову два разные отвѣта. Одни сказали, что это дѣ- лается въ память двухъ сыновей богатаго камчадала, который, уходя иа охоту, привязывалъ ихъ къ столбамъ. Однажды въ его отсутствіе въ юрту забѣжалъ волкъ и навѣрное растерзалъ бы дѣтей, еслибъ отецъ, подоспѣвшій во время, не застрѣлилъ его. (•) Значеніе реииіі то же, что значеніе снурки у индусовъ. Для сли- ченія ем. Т. 1 Индіи гл. VII, стр. 51.
372 ИСТОРІЯ РЕЛИГІЙ. Другіе объясняли, что изображенія кита и волка—символы обиль- ной ловли рыбной и звѣриной. По окончапіп вышеупомянутой комедіи, юрту опять окурили топ- чишеиъ. Принесли огромный пукъ березовыхъ прутьевъ, по числу семей присутствующихъ. Изъ каждаго прута свернули широкій обручъ,'сквозь который мужья, жены п дѣти по два раза пролѣ- зали, а потомъ три раза перевертывались—сначала въ юртѣ, а послѣ иа открытомъ воздухѣ. Это называлось очищеніемъ грѣ- ховъ. Затѣмъ, каждый отецъ семейства раскручивалъ свой об- ручъ и втыкалъ прутъ въ снѣгъ, наклонивъ его въ востоку. Ста- рикъ приносилъ въ юрту небольшую мертвую птицу п рыбу. По- шептавъ ладъ ппяи, рвалъ пхъ па куски, которые трижды бро- салъ въ огонь, въ жертву бѣсамъ. Праздникъ заключился пиромъ, иа которомъ поѣдали непомѣрное количество рыбы, тюленьяго жи- ра п сладкой травы. Впио изъ нея и мухоморы тоже не были забыты. Вообще, по замѣчанію Крашенинникова, камчадалы стра- стные охотники подчинить и если гость ие въ силахъ уже ѣсть, радушный хозяинъ насильно суетъ ему куски въ горло. Это ди- кое обыкновеніе особенно соблюдалось при обрядѣ дружбы. Желая войдти съ сосѣдомъ въ дружественныя связи, камчадалъ приглашаетъ его къ себѣ въ юрту, жарко затопивъ очагъ и на- готовивъ всевозможныя яства. По прибытія друга, хозяинъ на- чиналъ его подвивать непрерывно, въ тоже время подбрасывая дровъ въ огонь и поливая водою раскаленные на немъ каяли. Черезъ полчаса температура въ юртѣ достигала степени жарко на- топленной бани, желудокъ сосѣда, ііерсио.тіісшшй пищею, ие могъ принимать ип малѣйшаго куска, „ѣшь!" повторилъ неумолимый хозяинъ, насильно набивая ротъ своему гостю. Разыгрывая въ лицахъ „Демьянову уху" Крылова, хозяинъ доводилъ друга до плачевнаго положенія: задыхаясь отъ жара, гость возвращалъ вер- хомъ насильно поѣденную пищу—а хозяинъ повторялъ своо не- умолимое: „ѣшь!" Отказъ гостя почитался кровавой обидой, по онъ могъ откупиться отъ продолженіи пытки, предложивъ хозяину въ обмѣнъ—оружіе, саип илп собакъ... Обмѣнъ бывалъ всегда невыгоденъ дли друга: за желѣзное оружіе онъ получалъ отъ сво- его амфитріона—каменное, за прочныя сани—старыя, поломанныя,
ЯПОНІЯ. 373 а за здоровыхъ п сильныхъ собакъ — больныхъ и заморенныхъ! Ііурильцы въ нравахъ и обычаяхъ имѣютъ съ камчадалами много общаго, разница только въ томъ, что головы деревянныхъ свонхъ идоловъ они украшаютъ кудрявыми стружками. Указы- вая па эту особенность, напоминаемъ, что курчавые волосы отличительный признакъ идоловъ Будды. Трудно только рѣ- шить, существуетъ ли это обыкновеніе у курпльцевъ издревле или опп заимствовали его у японцевъ? Какъ бы то ни было, стружкамъ они придаютъ такое важное значеніе, что во время бури бросаютъ ихъ въ море для учплостпвлсиія разгнѣваннаго морскаго божества. Здѣсь мы заключаемъ машъ историческій обзоръ буддизма, начатый съ просвѣщенныхъ странъ Азіи и оканчиваемый дикими племенами, населяющими отдаленнѣйшія си окраины. Слѣды ученіи великаго Сакія-Мупп, процвѣтающаго въ Индіи, въ Тибетѣ, Ки- таѣ и Японіи — теряются въ свѣжиыхъ сугробахъ восточной Си- бири.

Ісаупты въ Кингіі. Ученыя зас.ідіи іезуитовъ.— Характеръ ихъ мисіонерский дѣятелъносгпгі.—Основаніе ордена. — Францискъ Ксаверій Роіеріусъ.—Маттео Риччи.—Хмтрсстъи обманъ — орудія обращенія.—-Примѣра изъ націею времени.—Антоній Аль- мейда.—Мисіонеры въ ІІе-кншѣ. — Уснѣзчі пропаганды.— Интриги.—Смерть Риччи. — Сближеніе чиселъ. — Подвиги іезуитовъ въ Европѣ.—Николаи Триго.—Антоній Андра- да.—Алъварецд Семмедо.—Адамъ ІИалль.—Милости импе- ратора.— Опала іезуитовъ.—Судъ.— Чудесное спасеніе.— Случай изъ лѣтописей инквизиціи. — Казнъ Жанны д'Ар- вилъе.— Папская неноірѣиіимостъ. — Смерть Шолля.—Ею сочиненія .—Мартино Мартини. — Александръ де Родъ.— Книга о его странствіямъ. Мксіоперамъ іезуитскаго ордена неотъемлемо принадлежитъ честь ознакомленія 'Европы съ первыми достоверными свѣденіями объ Индіи, Китаѣ и Японіи, разсказы о которыхъ, до исхода ХМ столѣтія, были, большею частью, лживы п баснословны. Въ атомъ отношеніи заслуги іезуитовъ достойно оцѣнены ученымъ мі- ромъ п славныя имена многихъ членовъ общества Іисусова перей- дутъ къ позднѣйшему потомству... Фазисъ ученой дѣятельности іезуитовъ чистъ, свѣтелъ, безукоризненъ. За то какія грустныя мысли наводитъ обзоръ мхъ дѣятельно- сти па поприщѣ распространенія ученія евангельскаго! Не въ томъ
376 исторія религій. вина іезуитовъ, что вѣрные своему правилу: цѣль оправды- ваетъ средства опп, для обращенія язычниковъ, хитрили, лу- кавили и вкрадывались въ пхъ довѣріе, не пренебрегая никакими масками... нѣтъ! Главное пхъ преступленіе предъ человѣчествомъ заключается въ томъ, что христіанство въ ихъ рунахъ было ору- діемъ къ осуществленію своекорыстныхъ впдовъ римскаго двора. За неослабную анергію, постоянство, неистощимое терпѣніе, не- рѣдко и великодушное мужество—іезуиты достойны были бы на- зваться истинными апостолами Христа... еслибъ пе были рабами и клевретами Каіафы! О мисіоперской дѣятельное™ пхъ напечатаны тысячи томовъ; издало множество сборниковъ п журналовъ: существуютъ геогра- фическія карты съ означеніемъ вѣтвистыми лиліями тѣхъ странъ, въ которыя проникла католическая пропаганда стараніями учени- ковъ Игнатія Лойолы. Сѣть, сплетенная изъ этихъ линій (гово- римъ безъ всякаго преувеличенія), охватываетъ весь земной шаръ; завоеванія Рима папскаго далеко оставляютъ за собою завоеванія Рима языческаго, по эта сѣть пе та, которую вручилъ Спаситель ученикамъ своимъ, изъ простыхъ рыбарей призванныхъ быть „лов- цами человѣковъ..." Не истинную братскую любовь проиовѣды- вали іезуиты-пропагандисты, а вѣрнѣе ненависть ко всѣмъ па- родамъ, не признающимъ папской власти; не смиренію, а позор- ному рабству научали опп язычниковъ, превращая то иго, -*ко торое есть благо" въ невыносимое ярмо для прозелитовъ; пере- ковывая „легкое бре.пп" ученія Христова — въ тяяікіл цѣпи, налагаемыя на разумъ и совѣсть!.. Да неужели же читателю ва- шему не вѣдомо, что между распространеніемъ ученіи евангель- скаго и пропагандою римскою — точно такая же разница, какъ между святымъ и нервоверховиымъ Апостоломъ, основнымъ камнемъ церкви Христовой п... первосвяіцеинпкпли Гила, само- званными его намѣстниками, величающими самихъ себя и святыми, и непогрѣшимыми? Въ предлагаемомъ очеркѣ мы коснемся дѣятельности римскихъ пропагандистовъ XVI п XVII столѣтій, только въ двухъ глав- нѣйшихъ государствахъ Азіи — въ Китаѣ и отчасти въ Японіи. Впослѣдствіи, нами разумѣется не будутъ забыты п прочія страны,
ІЕЗУИТЫ ВЪ КИТАѢ. 377 въ которыя проникали іезуиты, то «ученики, то мучители... одно- временно съ храмами Воту, который есть Любовь и Милосердіе, воздвигая инквизиціонные костры; проповѣдуя жизнь будущую и въ тоже время предавая мучительной смерти упрямцевъ.— И все это, какъ говорили іезуиты: къ птицей славѣ Божіей— Ай ішуогеііі |)еі "іогіапі!.. 1534 года, 15 августа въ день Усиепія Пресвятой Богоро- дицы, послѣ обѣдни въ парижской церкви Монмартра, семь чело- вѣкъ въ монашескомъ одѣяніи, приблпзясь къ алтарю, дали тор- жественный обѣтъ посвятитъ жизнь свою скитаніяхъ по языче- скимъ странамъ для обращенія ко Христу евреевъ н язычниковъ. Душою этого союза былъ испанецъ Пито пли Иіиатій .Лой- ола, въ чпслѣ его товарищей находился врофесоръ философіи парижской пологій святой Варвары — Франциски Ксаверій (Ггапсоія Хаѵіег). Эти семь союзниковъ были первыми членами общества Іисусова, день ихъ клятвы — днемъ основанія ордена іезуитскаго. Получивъ отъ папы Павла Ш благословеніе иа свое апостоль- ское путешествіе, товарищи Лойолы были рукоположены въ свя- щенниковъ. По приказанію Игнатія, Ксаверій и Бабадилья отправились въ Болонью, отсюда, но повелѣнію паны, Ксаверій былъ призванъ въ Римъ, гдѣ въ 1540 году присоединился въ качествѣ мисіопера къ португальскому посольству, отправлявше- муся въ восточную Индію. Корабль посланники 7 апрѣля 1541 г. отплылъ изъ Лиссабона, а 6 мая слѣдующаго 1542 г. прибылъ въ Гоа. Тогда-то начались подвиги Ксаверія, великіе подвиги духовнаго завоеванія областей языческихъ. Бъ теченіе десяти лѣтъ начатки христіанскаго ученія были насаждены въ Гоа,, иа Ко- моринѣ, въ Малаккѣ на островахв Малукскихь и, на- конецъ, въ Японіи. Отсюда ревностный мисіоиеръ отправился въ Китай, во пе достигнувъ предѣловъ имперіи умеръ, и былъ похороненъ па островѣ Сяпь-сяпѣ 2 декабря 1552 г. Біографы Франциска Ксаверія сравниваютъ его съ Моисеемъ, умершемъ иа рубежѣ обѣтованной земли. Пана Павелъ V сопричелъ его съ праведными (беатифировалъ) 25 октября 1619, а Григорій XV,
378 итоги религій. преемникъ Наиля, чрезъ три года причислялъ къ лику святыхъ (12 марта 1622). Гробница Ксаверія па островѣ Сяиь-сяпѣ, который можно на- звать преддверіемъ Китая, была первымъ камнемъ къ прочному сооруженію въ этой странѣ зданія католицизма. Въ 1579 году иа островъ Сяиь-сянь прибылъ іезуитъ о. Наличья ня и стара- ніями его было дозволено католическимъ священникамъ тогдаш- нимъ императоромъ Шан-тсут-хіеи-ти посѣщать предѣлы его имперіи для проповѣданія Евангелія. Первыми мисіонерами въ Китаѣ были: о. Михаилъ Роже или Роясріусь^ Пллѵ^ ІІазіо. Маттео Риччи и Альвареця Селіліедо. Роже, отправившійся изъ Макао въ Чапг-ьппг-фу, былъ очепг, милостиво принятъ намѣстникомъ и полу чплъ отъ пего позволеніе поселиться въ этой области. Съ помощію Илли и Пазіо, онъ при- ступилъ къ устройству іезуитской колегіи- однако же намѣстникъ, будучи за что-то смѣщевъ, попросилъ иноземцевъ возвратиться въ Макао, опасаясь навлечь па себя новый гнѣвъ императора за по- кровительство проповѣдникамъ невѣдомой религіи. Отступать отъ начатаго, значило портить все дѣло и тутъ-то пришлось іезуитамъ пустить въ ходъ весь запасъ хитростей, лукавства и—вошедшей въ пословицу вкрадчивости. Они возвратились въ Макао, но съ помощью оставленныхъ агентовъ и щедрыхъ взятокъ, при- влекли иа свою сторону одного изъ чииовникевъ приближенныхъ новаго намѣстника. Чиновникъ выхлопоталъ имъ разрѣшеніе воз- вратвться въ Шап-Кингъ, гдѣ опи были приняты па аудіенціи памѣстнпнолъ, вручившимъ имъ гранаты па свободное прожитіе гдѣ оии ни заблагоразсудятъ, въ предѣлахъ имперіи. Воспользо- вавшіеся милостивымъ разрѣшеніемъ, оо. Роже и Риччи, въ особенности послѣдній—въ короткое время снискали всеобщую любовь и уваженіе. Отцу Риччи много помогли (кромѣ обшир- наго ума и богатѣйшихъ способностей) его позванія въ матема- тическихъ паукахъ. Онъ составилъ прекрасную географическую карту имперіи и ве- ликодушно предложилъ дѣлиться своими позваніями съ желающи- ми. Желающихъ явилось очень много и тогда-то Риччи отъ ма- тематическихъ п естественныхъ наукъ, которыя преподавалъ уче-
ІВЗУПТЫ ВЪ КИТАЪ. 379 никамъ, сталъ, мало по шалу, вести ихъ къ познанію истинъ ученія христіанскаго, основныя правила котораго изложимъ въ особомъ катехизисѣ. Мы уже говорили (си. Японія. Гл. ѴПІ, стр. 315) о той системѣ обученія закону христіанскому, которой придержи- вались іезуиты: не исторгая язычества съ корнемъ, опн приви- вали къ нему ученіе евангельское, подыскивая въ языческомъ законѣ тѣ общечеловѣческія черты, которыя дѣйствительно встрѣ- чаются и въ законѣ Христовомъ. Такъ, напримѣръ, проповѣдуя буддистамъ о братской любви и милосердіи, они, вмѣстѣ съ Еван- геліемъ, ссылались в на книги Сакія-муни; отвергая идолослуженія, они предлагали только ученикамъ замѣнить изображенія Будды— изображеніями Спасители; наконецъ, одобряя ношеніе на тѣлѣ разныхъ волшебныхъ амулетовъ, оии присоединяли къ нимъ и святой крестъ— символъ нашего спасенія. Съ перваго взгляда эти уступки, дѣ- лаемыя истиною—лжи, христіанствомъ—язычеству, могли показаться остроумными, но, вникая въ нихъ, нельзя ие замѣтить и страш- наго вреда, неминуемаго ихъ послѣдствія. Въ религіи неумѣстны тѣ пріемы постепеннаго ознакомленія, которые можно употреблять въ наукѣ. Такъ, напримѣръ, въ наше время педагогика допускаетъ обученіе дѣтей первымъ правиламъ ариѳметики посредствомъ игру- шекъ, по можио-ли эту систему примѣнить къ обученію ребенка закону божію? Можно-ли, напримѣръ, для ознакомленія дитяти съ литургіею, дать ему въ руки, вмѣсто игрушекъ, священную утварь и облаченія? Не будетъ-лп это гнуснымъ кощунствомъ?.. Посту- пая именно такъ, въ великомъ дѣлѣ обращенія язычниковъ, іезу- иты не считали этого и за грѣхъ; испорченные основными уста- вами своего ордена, они, благой цѣлью пропаганды оправдывали самыя возмутительныя средства, не сознавая (или вѣрнѣе — не желая сознаться), что лукавство и вкрадчивость не могутъ быть совмѣстны съ проповѣдями чистаго, искренняго ученія Того, Кто въ молитвѣ своей, завѣщанной людямъ, училъ ихъ просить Отца небеснаго „избавлять ихъ отъ лукаваго!“ Не можемъ здѣсь пе привести примѣра, очень недавняго, какъ іезуиты уловляютъ въ свои сѣти не только язычниковъ, по и хри- стіанъ иныхъ вѣроисповѣданій. Случай этотъ переданъ гамъ оче- видцемъ, а былъ онъ въ Парижѣ лѣтъ одинадцать тому назадъ.
380 ВСТОНЯ РЕЛИГІЙ. Передаемъ его, умалчивай объ именахъ, на что имѣемъ многія уважительныя причины: Двѣ знатиня дамы (не католички), знатныя и очень богатый, жившія въ Парижѣ, наслышавшись отъ своихъ знакомыхъ объ уди- вительномъ ироиовѣдиикѣ собора Парижской Богоматери, пожелали его послушать. Дѣло было въ великомъ посту, предметъ пропо- вѣди: прощеніе грѣшницы Спасителемъ. Витіи превзошелъ ожида- нія любознательныхъ барынь и привелъ ихъ въ восторгъ своею, дѣйствительно прекрасной проповѣдью. Онѣ дали себѣ слово послу- шать проиовѣднпка еще и ие одинъ разъ, и сдержали слово... Зна- комые предущіедили ихъ, что особенно хороша будетъ проповѣдь въ Великій четвергъ; что она превзойдетъ всѣ донынѣ произне- сенныя п барынями слышанныя. И точно! ораторъ превзошелъ самъ себя: онъ говорилъ о послѣдней тайной вечери Спасителя съ уче- никами; о великомъ таинствѣ ирпчащепія спасающаго душу, вра- чующаго тѣло... Слушательницы, болѣе знакомыя съ французскимъ языкомъ, нежели съ догматами своего вѣроисповѣданія, предались обаянію увлекательной проповѣди и въ волненіи вслушивались въ вкрадчивыя слова витіи, говорившаго между прочимъ.......и такъ, нынѣ великій день воспоминанія объ установленіи таинства святаго причащенія и вы, вс/ь здѣсь присутствующіе въ вту минуту, тѣ же ученики Христовы! Кто изъ васъ осмѣлится отказаться отъ блаженства быть соучастникомъ тайный вечери Спасителя міра... Кто изъ васъ, если опъ только не Іуда—отверпетсп отъ воспри- нятія тѣла Христова?" Послѣдній вопросъ былъ обращенъ къ нашимъ слушательницамъ, и вмѣстѣ съ тѣмъ, дрожащая рука подошедшаго къ иныъ пропо- вѣдника протягивала пмъ св. причастіе, по уставу римско-католи- ческой церкви, состоявшее изъ освященной облатки (остіи). Дамы пріобщились—и ораторъ тутъ же поздравилъ ихъ съ обращеніемъ въ лоно едино-спасающей (т. е. римско-католической) церкви!.. Бѣдныя жертвы іезуитскаго краснорѣчія остались вѣрны тому испо- вѣданію, на которое промѣняли исповѣданіе своей далекой роди- ны—и, каждый изъ пасъ скажетъ, конечно, что стыдъ и позоръ не па ихъ сторонѣ. Если подобные случаи возможны въ наше время, въ столицѣ
ІЕЗУИТЫ ВЪ КИТАѢ. 381 Франціи, можно же представить себѣ что творилось іезуитами въ странахъ языческихъ, триста и двѣсти лѣтъ тому назадъ? Не кротость, не ласка употреблялись ими къ обращенію язычниковъ на путь истинный, нѣтъ! Заблудшихъ овецъ уловляли они чуть не волчьими капканами... Отецъ Риччи и его товарищи, льсти ки- тайцамъ, носили одѣяніе бонзовъ со всѣми ихъ странными атри- бутами. Еще уступка, недостойная проповѣдниковъ слова божія!.. Но, какъ бы то пи было, опи сблизились со всей знатью и уче- нымъ сословіемъ города Чаиг-кинга; народъ глухо ропталъ и не- рѣдко выказывалъ явное свое негодованіе на пришлецовъ. Для усмиренія готовящагося къ вспышкѣ мятежа, Роже былъ высланъ въ Макао; когда же волненія утихли, на подмогу оставшимся въ Чанг-ипигѣ прибылъ о. Лнтопій Альмейда. Мисія держалась еще семь лѣтъ, по прошествіи которыхъ, новый намѣстникъ по- просилъ Риччи съ товарищами выѣхать изъ предѣловъ имперіи. Рѣшеніе это было неизмѣнно... іезуиты повиновались и, прибывъ въ Кантонъ, были пріятно изумлены разрѣшеніемъ поселиться въ городѣ Чау-чеу. Здѣсь они смѣнили костюмы бонзовъ на одежду ученаго сословія и это переодѣвапьо снискало имъ всеобщее уваже- ніе. Риччи, пе довольствуясь тѣсной сферой для своей дѣятельности, устремилъ виды на столпцу Китая, объявивъ сотоварищамъ, что обратитъ въ католицизмъ императора и весь дворъ ('). Около этого времени, японскій дапрп Ттчіо-са.иа собралъ мпогочислепное войско съ цѣлію завоевать Корею и вторгнуться въ Китай. Императоръ совпалъ военный совѣтъ п сосредоточилъ въ Пе-кингѣ главнѣйшія силы. Позппкояясь съ однимъ изъ воена- чальниковъ, Риччи доѣхалъ съ нимъ до губерніи Кіапг-си, въ на- деждѣ добраться до Пе-кинга, по буря побудила мандарина про- должать свой путь по судѣ и разстаться съ мисіонеромъ, не до- ѣзжая Наиг-кинга. Къ несчастью н отсюда Рпччп былъ высланъ, а китайцы, давшіе ему пріютъ, строго наказаны. Риччи возвратился въ облаетъ Кіаиг-сп, гдѣ ласковый пріемъ, оказанный губернато- ру Си: Си Наісіе I. II п ІІІЕІоіге рёпёгаіе <!ея ѵоуаууея Р. 1748 I. VI р. 389.
382 ПСТОШ РЕЛИГІЙ. ромъ, утѣшилъ его за досадную неудачу. Здѣсь къ нему присоеди- нились товарищи и, между ними—о. о. Кптанео и .Іонга- барди. Риччи удалось вмѣстѣ съ ними пристать къ свитѣ гу- бернатора, отправлявшагося въ Пе-киигъ, но война помѣшала имъ какъ пробыть долго въ атомъ городѣ, такъ равно и заняться дѣ- ломъ пропаганды. Война однако же окончилась счастливо: японцы были разбиты, Таико-сама умеръ и Риччи поселился въ Напг- кицгѣ. Прибытіе въ Макао португальскаго посольства съ подар- ками къ императору дало возможность неутомимому Риччи осу- ществить свое давпишпее намѣреніе проникнуть въ Пе-киигъ. Оиъ присоединился къ посольству, которое и отправилось въ путь. Въ го- родѣ Линг-тсииг-чу тамошній губернаторъ (евнухъ), осматривая евро- пейскія диковинки, назначенныя въ подарокъ императору, плѣнился ими и сталъ просить, чтобы нѣкоторыя изъ нпхъ уступили ему, — по- сланники, разумѣется, отказали и тогда китайскій крючкодѣй, оты- скавъ между вещами Риччи изображеніе св. Распятія, призналъ его чарою для изуроченія императора... За таковой злой умы- селя, Риччи и его товарищи были посажены въ тюрьму, изъ ко- торой хотя и были выпущены, ио все же не безъ матеріальныхъ убытковъ. Наконецъ-то, Риччи, призванный въ Пе-кингъ, сопрово- ждаемый о. Пантойею и четырмя учениками, былъ благо- склонно принятъ императоромъ Шин-тсунгоме. Въ числѣ по- дарковъ, іезуитъ поднесъ государю прекрасные стѣнные часы и кар- манные, сь репетиціей — невиданные до того времени въ Китаѣ. Восхищенный ВІин-тсунгъ отвелъ для помѣщенія мнсіонеровъ пре- красный домъ, далъ значительную сумму иа ихъ содержаніе и по- зволилъ имъ безпрепятственно бывать во дворцѣ... Такимъ обра- зомъ Риччи достигъ наконецъ той желапиэй цѣли, къ которой стремился двадцать лѣтъ и, пользуясь милостями императора, усердно принялся за пропаганду. Изъ множества обращенныхъ въ като- лицизмъ были: министръ Ли, цѣлое семейство удѣльныхъ кпязеіі Нан-шанг-фу, вельможа Навели Сіу съ дочерью Кандидою. Послѣдняя на собственный счетъ напечатала катехизисъ, христіан- скіе учебники и многія другія книги іезуитовъ; строила церкви, больницы и дѣтскіе пріюты... Дѣло пропаганды достигло, нако- нецъ, такой степени успѣховъ, что въ одной только области Аз-
штаты въ китлѣ. 383 пні-нань было построено девяносто католическихъ церквей, 45 молитвенныхъ домовъ (ораторій) и чеіыре конгрегаціи: св. Дѣвы, <в. Ангеловъ, страстей Христовыхъ п св. Игнатія. Въ цоелѣднюю собирались разъ въ мѣсяцъ для обсужденія ученыхъ трактатовъ на разные догматы христіанства, — добранные мисіоиерамп читались вмѣсто проповѣдей ио воскресеньямъ, не .мало способствуя обра- щенію многихъ язычниковъ (’). За ясными днями неминуемо слѣдуютъ грозы—и надъ іезуитами надвигались двѣ грозныя тучи: съ одной стороны бонзы, предчув- ствуя въ успѣхахъ новаго ученія конечную гибель язычества, ста- рались всячески вредить ыисіоиерамъ; съ другой, врагомъ ордена явился его же генеральный викарій въ Макао. Мпсішеры фран- цисканскаго ордена о чемъ-то поспорили съ іезуитами и разрѣ- шеніе спора предоставили ихъ ректору: оиъ призналъ правыми францисканцевъ. Никогда самый адъ, ио словамъ историка ('->), не изобрѣталъ ничего гнуснѣе мщепія, измышленнаго однимъ изъ приверженцевъ генеральнаго викарія, который готовъ былъ раз- рушить христіанство въ Китаѣ, лишь бы іезуиты погибли подъ его развалинами. Онъ распустилъ слухъ между китайцами, что че- столюбіе іезуитовъ веиомѣрно, что проповѣданіе евангелія только предлогъ для возведенія на императорскій престолъ мисіопера Ка- тпиео, что этому намѣренію способствуютъ самыя тѣ мѣста въ Кантонѣ и Не-кингѣ, па которыхъ они поселились, что недавно показавшійся у береговъ Китая голландскій флотъ, будетъ содѣй- ствовать имъ; что губернаторъ Макао, со всѣмп ему подчиненными войсками, держитъ сторону іезуитовъ — и, что, наконецъ, къ мя- тежиикамъ-китаііцамъ присоединится яиовцы-христіаие. Эти страшныя клеветы распространялись по всему Кантону, а затѣмъ встревожили и многіе другіе города. Разнесся слухъ, что Риччи казненъ, а товарищъ его, ЛІартииецй, схваченъ и по- саженъ въ темницу въ Кантонѣ; его (какъ гласила молва) выдалъ (') Си. Ніаіоііе цепёсаі <І<:5 ѵоуаце». р. ІсДЬ Т. VI, р. р. 360 еі 361. (•) Си. ІІіьЮіге цёп. ёеь ѵоуацев, р. І«49 I. VI, р. 361.
384 ИСТОРІЯ РЕЛИГІЙ. одинъ новоокрещешшй, и Мартипецъ умеръ подъ шишами... Къ счастію для іезуитовъ, градоэравители китайскіе убѣдились въ лживости этихъ слуховъ ('). Потрясенный этими позорными собы- тіями, Риччи умеръ въ Пе-кингѣ, 55 лѣтъ, 11 мая 1610 года- Похороны ею происходили съ необыкновенной пышностью; импе- раторъ пожалѣлъ о пекъ п отдалъ для его погребенія старый храмъ съ большимъ участкомъ земли. Храмъ этотъ іезуиты обра- тили въ церковь, а окружавшее его мѣсто—въ кладбище. Рано, сліянномъ рано умеръ Маттео Риччи, этотъ герой католической пропаганды въ Китаѣ... Если бы угодно было Богу продлить ему жизнь еще лѣтъ па десять, сколько бы еще великихъ подвиговъ могъ совершить этотъ апостолъ Рима? Но смерть его была и не безвременна, напротивъ, она избавила мисіонсра отъ стыда и ужаса, которые неминуемо иоразпли бы его, если би онъ дожилъ до при- бытія нъ Китай изъ Европы страшной вѣсти о событіи, крова- вымъ пятномъ заклеймившемъ лѣтописи Франціи и іезуитскаго ор- дена. Ровно за девять дней до кончины Риччи, т. е. 2 мая, того-же 1610 года, въ Парижѣ, въ улицѣ Ферронери, король Франціи, Генрихъ IV, испустилъ послѣдній вздохъ подъ воженъ Равайльяка, можемъ отточеннымъ и вложеннымъ въ руку убій- цы—тѣми же іезуитами, собратьями Риччи... Однако, это еще вопросъ: смутился ли бы оиъ, при вѣсти о смерти Генриха IV, или порадовался ей отъ всего сердца? Риччи вступилъ въ орденъ іезуитовъ 15 августа 1571 года. Ровно че- резъ годъ Парижъ отпраздновалъ Варѳоломеевскую ночь; благо- честивый папа Григорій ХШ украсилъ стѣны ватиканскаго двор- ца картиной, изображавшей убіеніе Колниьц... Риччи, бывшій тог- да въ Римѣ, ие могъ ие видать ее, ие могъ не любоваться под- писью, гласившей, что святой отецъ одобряетъ это убійство п ра- дуется Вареоломеевской бойнѣ! Риччи прибылъ въ Гоа въ 1578 году и съ тѣхъ поръ уже не возвращался въ Европу; одна- ко же въ Макао и въ Китай доходили извѣстія о европей- скихъ событіяхъ къ мисіонерамъ едва ли не въ первыя руки... (О іыа. Р. Р. 362—363.
ІЕЗУИТЫ ВЪ КИТ\!.. 385 Такимъ образомъ Риччи пе ноіъ пе знать объ убіепіп Генри- ха III, Іаковомъ /іломономъ, клевретомъ іезуитовъ; не могъ пе знать о неудачномъ покушеніи па жизнь Генриха IV Жана Піателя, ученика тѣхъ-же іезуИтонъ, повѣшеннаго въ 1594 г. Знать о всѣхъ :іти,х'Ь злодѣйствахъ—и повиноваться ихъ ви- новникамъ, принимать благословенія отъ руки, запятнанной кровью, сочувствовать братоубійцамъ—и, въ тоже время, проиовѣдывать ученіе Христово... Признаемся! Разсудокъ и сердце отказываются примирять между собою эти вопіющія противорѣчія. Въ самый годъ кончины Маттео Рнччи, въ Китай прибылъ Николаіі Тршо (ТгійачМ), который видя, что „жатва многа, дѣлателей же мало", возвратился въ Европу, гдѣ собравъ новое ополченіе пропагандистовъ, изъ 44 членовъ, занялся съ ними въ Китаѣ подвигами обращенія до самой своей смерти 14 ноября 1628 года. Оиъ оставилъ драгоцѣнныя лѣтописи мнсіоиерской дѣятельности въ Японіи, исторію экспедиціи Риччи въ Китаѣ и исторію христіанскихъ мучениковъ въ Японіи; кромѣ этихъ со- чиненій Тршо, превосходный синологъ, издалъ китайскій словарь въ трехъ большихъ томахъ. Іезуптъ Антоній Андраде, современникъ, отчасти и спод- вижникъ Риччи, прославился мпсіокерскпми трудами въ Восточ- ной Индіи и Татаріи. Въ 1624 году онъ открылъ страну Ти- бетскую. Есть предположеніе, что онъ умеръ отъ ада, 19 марта 1634 года, даннаго ему... своими же собратьями. Португалецъ імвареи« Геммедо прибилъ въ Наи-кппгъ въ 1613 году. Черезъ четыре года возникли первыя гоненія иа мпсіонеровъ, продолжавшіяся шесть лѣтъ. Семмедо былъ заточепъ въ темницу, потомъ заперта въ желѣзную клѣтку; его посылали въ ссылку въ Кантонъ и въ Макао, по онъ былъ неутомимъ. По возвращеніи въ Европу и послѣ двухлѣтняго пребыванія въ Римѣ (1642 — 1644), собравъ значительное число сподвижниковъ, подъ чужимъ именемъ возвратился вь Китай, гдѣ и умеръ въ 1658 году. Историческія и филологическія его сочиненія пе утратили до- етошіствъ и въ паше время. Но достойнѣйшимъ преемникомъ Рич- чи иа поприщѣ ыисіоиерскомъ былъ .Ісіо.иг Шолль, уроже- нецъ Кельнскій (въ 1589 году). Ученый китаецъ, христіанинъ ИСТОРІИ РВЛИГ1ІІ. Т. II. 25
386 ИСТОНЛ РЕЛИГІЙ. Навели Сіу, предложилъ императору Хоай-тсупгу содѣйствіе Шалля для предпринятаго въ 1631 году преобразованія кален- даря. Призванный ко двору, іезуитъ своими математнческпми по- зиаиіямп въ короткое время снискалъ благоволеніе императора и всѣхъ вельможъ. Еъ ягодъ жо году для содѣйствія іезуитской мпсів прибыли въ Китай доииникаиы и францнскапы, однако- же соединенныя дѣйствія этихъ трехъ соединенныхъ орденовъ не увѣнчались особенными успѣхами, по пришвѣ внѣшнихъ войнъ Ки- тая съ татарами и внутреннихъ междоусобій. Тѣмъ пе менѣе, въ теченіе десяти лѣтъ ПІалль успѣлъ обратить въ католицизмъ: Ѳому Кипа, намѣстника области Кванг-си, главнокомандующаго Луку Шипа, сипуха Пан-Ахпллеса, а съ нимъ и 50 придворныхъ дамъ; наконецъ приняли крещеніе, въ 1(>46 году: провозглашен- ный войсками императоръ ІОпг-лп и его супруга; первый наре- ченъ Константиномъ, вторая—Еленою. Въ исторіи Китая о. Дю- Гальда сохранилось письмо императрицы, писанное къ папѣ Ин- нокентію X въ 1650 году, вмѣстѣ съ отвѣтомъ его святѣйше- ства. Къ несчастію воцареніе новой монгольской династіи замед- лило дальнѣйшіе успѣхи пропаганды. Родоначальникъ династіи, Шун-чи, удостоившій о. Шалля своимъ вниманіемъ, поручилъ ему закончить начатое дѣло преобра- зованія календаря, возводя его въ санъ президента Суда матема- тическихъ дѣлъ. ПІалль принялъ эту должность, съ условіемъ, что труды его будутъ ограничиваться исключительно областью чи- стой астрономіи, чуждой вевкихъ астрологическихъ бредней, которыми до того времени увлекались китайцы. Успѣшное испол- неніе даннаго Шаллю порученія окончательно расположило къ нему молодаго императора. Онъ въ разговорахъ называлъ іезуи- та дѣдушкой (ма-фіі), посѣщая его скромную колыо, садился за просто на кровать, любовался архитектурными чертежами новой церкви, предположенной къ постройкѣ, ѣлъ плоды пзъ сада о. Шалля, которыми тотъ подчивалъ императора... Наконецъ Шун- чи разрѣшилъ лисіоиеру во всякое время, за чѣмъ-бы то пи бы- ло обращаться къ нему непосредственно. Въ уваженіе ходатайства Шалля, пиператоръ милостиво принялъ четырнадцать человѣкъ вновь прибывшихъ мисіоноровъ и въ томъ числѣ знаменитаго
ІЕЗУИТЫ ВЪ КИТАѢ. 387 впослѣдствіи О. Фердинанда Вербье (ѴегЬіезі). Историки го- ворятъ ('), что императоръ охотно привялъ бы крещеніе, если бы отъ этого намѣренія его пе отклоняли йены, послушныя бонзамъ... Послѣднія же были причиною и охлажденія государя, который впрочемъ, умирая, призвалъ Шалля къ себѣ и простился съ иимъ съ прежнею благосклонностью. Замѣчательно, что при этомъ импе- раторѣ, мисіоперъ, кромѣ титла президента математическаго при- каза, именовался также учителемъ еспкихъ хитростей и былъ инспекторомъ литейной пушечнаго двора... Пушки отлива- лись, безъ сомнѣнія, вс для пальбы холостыми зарядами, что до- казывало употребленіе пхъ по время войнъ съ инсургентами. Стран- но немножко видѣть мпсіонсра, занимающагося отливкою смерто- носныхъ орудій, но, капъ быть! Цн.ль оправдывала сред- ства и въ этомъ случаѣ. Императоръ Шун-чп умеръ 24 лѣтъ, завѣщая престолъ Кат- ай— восьмилѣтиему своему сыну. Мальчикъ, искренно любя Шалля, удалилъ отъ себя бонзовъ, а іезуита назвалъ своимъ наставникомъ. Состоя въ этой должности, Шалль ознаменовалъ себя спасеніемъ города Макао отъ разрушенія, предположеннаго въ видахъ обо- роны отъ нападенія страшнаго морскаго разбойника, вскорѣ усми- реннаго; кромѣ того, пользуясь довѣріемъ юнаго Кянг-хи, іезуитъ искусно разрушалъ происки и интриги бонзовъ противъ христі- анъ... Эта борьба была ему однако же не по силамъ: бопзы со- ставили обширный заговоръ противъ мисіояеровъ, душою котораго былъ ученый Яіи-кват-сіенъ, человѣкъ умный и лукавый. Ору- діемъ для пагубы мисіоиеронъ былъ избранъ навѣтъ — вѣковое орудіе подлости и коварства. Янг-кваиг-сіенъ издалъ книгу про- тивъ христіанскаго ученія и въ тоже время четыремъ правите- лямъ имперіи подалъ формальную жалобу па происки мпсіоне- ровъ и ихъ непрошенное вмѣшательство въ дѣла государствен- ныя. Онъ утверждалъ, что іезуиты, „изъ своей родной страны изгнаные за постоянныя смуты, прибыли въ Китай съ цѣлію () См. Пи НаЫе: Оепсгірііоп <Іе Іа СІііце Тото I р. 464, Т. III, р. 104.
388 ИСТОРІИ РЕЛИГІЙ. взбунтовать народъ. Намѣренія Шалля, возвысившагося при дво- рѣ, заключались въ прнвлочешн въ Нейшнъ множества инозем- цевъ, которые, разойдись ло губерніямъ, должны были снять пла- ны городовъ и крѣпостей для успѣшнѣйшаго завоеванія имперіи. Слѣдомъ за этими соглядатаями должны были явиться несмѣтныя полчища, которымъ на подмогу явятся войска изъ Макао.” Бъ подтвержденіе атой грубой клеветы Янг-кванг-сіепъ ссылался па книгу Шалля, содержавшую въ себѣ, кромѣ увѣщаній язычни- камъ обращаться ко Христу- длинный списокъ церквей, въ раз- ныхъ областяхъ построенныхъ, и всѣхъ лицъ, принявшихъ св. кре- щеніе. Указывая па изображеніе распятія въ книгахъ іезуитовъ, доносчикъ говорилъ: „Богъ европейцевъ былъ распятъ за то, что хотѣлъ быть царемъ іудейскимъ: такъ же точно какъ и іезуиты хотятъ быть властителями Китая!” Вслѣдствіе доноса — семпдесятипятилѣтпяго Шалля, со всѣми его сотрудниками, схватили и, заковавъ въ цѣпп, посадили въ темницу, 12 ноября 1664 года. При допросахъ его заставляли стоять на колѣняхъ; за больнаго, изнуреннаго старика отвѣчалъ Вербіе. Іезуитовъ обвиняли въ злыхъ умыслахъ па спокойствіе имперіи; главою заговора называли Шалля. Судъ не внималъ ни оправданьямъ, ни ходатайствамъ знатныхъ лицъ. Процесъ мисіонеровъ окончился въ 1665 году слѣдующимъ пригово- ромъ: „Религія христіанская -- ученіе лживое и опасное, мп- сіонеръ Шалль со всѣми сообщниками подлежатъ наказанію, которое присуждаетъ законъ мятежникамъ и распрострапителнчъ лжи. По этимъ соображеніямъ—Шалль, пакъ глава заговора, подлежитъ смертной казни чрезъ удавленіе.” Приговоръ этотъ найденъ былъ однако же слишкомъ милостивымъ и его измѣнили: Шалль былъ приговоренъ /г» разъятію по сцстава.іт— мучительнѣйшему и позорнѣйшему изъ всѣхъ наказаній. Приго- воръ этотъ былъ представленъ на утвержденіе четырехъ пра- вителей и всѣхъ членовъ императорской фамиліи.—Здѣсь, ио словамъ Дю-Гальда - небо очевидно выразило свое состраданіе къ вѣрнымъ своимъ служителямъ. Каждый разъ, какъ только приступали къ чтенію приговора, страіиипе землетрясеніе колебало весь города. Смущепый народъ и императрица-
ІЕЗУИТЫ ВЪ КНШ. 389 мать прпппсывалп это явленіе несправедливости судей и правотѣ осужденныхъ. Приговоръ смягчили: тысяча двѣсти христіанъ, замѣшанныхъ въ яти дѣта, были освобождены немедленно; мисіо- иеры были оставлены въ темницѣ и исполненіе приговора прі- остановлено... Дю-Гальдъ, не ограничиваясь однимъ чудомъ, повѣствуетъ еще о пожарѣ дворца, о разныхъ видѣніяхъ и т. д., чтб поло- жительно отвергаетъ въ своей исторіи другой іезуитъ о. На- варепітк, ио, какъ-бы то ии было, мисіоиеры были помило- ваны и отъ заточенія освобождены... Не дерзая отрицать прояв- леній милости Господа къ его взбранникамъ, мы, однако же, ие осмѣливаемся въ число послѣ інихъ включить о Шалля и К°. Легко можетъ быть, что землетрясеніе случайно совпало съ днемъ чтенія смертнаго ихъ приговора; историкъ долгомъ счелъ прикра- сить это событіе цвѣтами своего краснорѣчія (по обычаю іезуит- скому. асі пщіогені 1>еі (гіопаіп) и сочинить чудо тамъ, гдѣ его и пе было. Мы бы дерзнули только спросить почтеннѣйшихъ отцевъ іезуитовъ: почему опп, желая видѣть чудо въ обстоятель- ствахъ, сопровождавшихъ благополучное окончаніе нроцеса ихъ собрата о. Адама Шалля, пе только отрицаютъ очевидное про- явленіе божественнаго промысла, но еще и приписываютъ его на- вѣтамъ злаго духа при другомъ событіи, занесенномъ въ лѣто- писи римско-католической церкви? Такъ какъ событіе это чите- телямъ нашимъ неизвѣстно, мы его распаяемъ со всѣми подроб- ностями, предоставляя самимъ читателямъ сдѣлать изъ него ка- кой имъ угодно нравственно-религіозный выводъ ('). Знаменитый въ свое время юристъ н кровопійца, Боденъ, авторъ книги Дсмонпліанін, разсказываетъ въ ней между про- чимъ о процесѣ нѣкоей /Канны д'Лрвилъе изъ Верберп, близъ Ііомпьеня, проговоренной стараніями Бодена 30 апрѣля 1578 года къ сожженію на кострѣ, за чародѣйство и связь съ дьяволомъ. Что дсмономаиія, т. е. вѣрованіе въ вмѣшатель- (’) Гасзказъ этотъ извлекаемъ ііы изъ готовящейся для печати, со- ставляемой навш Исторіи Суеѵѣрія.
390 ИСТОИЯ РЕЛИГІЙ. ство дьяволовъ въ людскія дѣла, была какимъ-то религіознымъ догматомъ въ XVI и XVII вѣкѣ, ото, мы полагаемъ, извѣстно читателямъ, во едвали извѣство имъ, что Боденъ, этотъ калачъ, это лютое животное, клевретъ инквизиціи, приписывалъ бѣсамъ неограниченную власть надъ людьми, утверждая, что бѣси рѣютъ въ воздухѣ, кишмя кишатъ въ водѣ, копошатся въ землѣ и вьют- ся въ струяхъ пламени; что они, ея видѣ тониковъ, зама- ниваютъ путниковъ въ болота (')... И этому самому Бо- дену было поручено быть слѣдователемъ въ дѣлѣ Жанны д’Ар- вилье, обвиненной, какъ мы говорили, въ чародѣйствѣ. Дѣло въ двухъ словахъ: Одинъ изъ мужиковъ той деревни, гдѣ жила Жапиа, пи за что пи про что прибилъ ея пятнадцатв- лѣтнюю дочь. Суевѣрная мать, желая отмстить негодяю, пустила на него порчу, т. е. бросила въ его сторону соль, золу и уголь, на которые нашептала какая-то мѣстная старушонка, выдавав- шая себя за колдунью. Одновременно съ порчею, пущенною Жан- ною на мужика, послѣдній заболѣлъ разслабленіемъ.... (вѣроятно сифилисомъ) и донесъ судьямъ, что его испортила Жавиа. Ес схватили, пытали и, благодаря послѣднему средству, довели до сознанія, что опа въ связи съ дьяволомъ, бываетъ на шабашѣ и пр. Ес приговорили къ костру... по, въ день казни, въ ту самую минуту, когда вели бѣдную мученицу на костеръ, прыснулъ про- ливный дождь, возобновлявшійся трижды во время зажиганія ко- стра! Мудрые судьи, имѣвшіе во главѣ высокоуішаго Бодена, рѣшили, что это навожденіе діавола и тгеловъ сю: Жан- ну все-такп сожгли, а Боденъ занесъ это обстоятельство иа страницы своей исторіи къ неизгладимому позору и себѣ само- му и судьямъ, а главное — современнымъ духовнымъ властямъ, т. е. прислужникамъ инквизиціи. Вотъ образецъ логики клери- каловъ: дождь, заливающій костеръ невинной жертвы изувѣр- ства — есть павождепіо бѣсовское; землетрясеніе, во время про- изнесенія, приговора надъ интриганомъ іезуитомъ — есть про- Су Воііін, ІІётоноіпапіс 1,іѵ 1. ІЬар. VI р. 135 ѵі'ГКО. Такъ этотъ невѣжда объвсінілъ блудящіе огоньки.
ІЕЗУИТЫ ВЪ КПП®. 391 явленіе небесной благодати! Не ясноо-.пі доказательство, что въ нечистыхъ, окровавленныхъ рукахъ инквизиторовъ, христіанская вѣра превращалась въ грубѣйшій, чисто языческій дуализмъ? Защитити! панства возразятъ па это, можетъ быть, что ИІалль жилъ почти чрезъ Сто лѣсъ послѣ Ліанны д’Аравплье, что съ того времени взглядъ католическаго духовенства па вмѣшатель- ства царя вѣчной тыны въ дѣла міра сего могъ измѣниться. Какъ же такъ? отвѣтимъ и мы въ свою очередь. Вѣдь папа не- погрпли'имъ, стало и велѣніи его безошибочны и, если Гри- горій XIII издавалъ буллы о ожженіи чернокнижниковъ на кострахъ, могъ-лп Климентъ IX отрицать эти премудрыя поста- новленія? Непогрѣшимость пе должна знать пи прогреса, ни образованія, — оиа превыше того и другаго. Оиа внѣ условій обыкновеннаго человѣческаго развитія. По догмату католициз- ма непогрѣшимъ былъ зпачеиптый Урбанъ И, виновникъ кре- стовыхъ походовъ, изъ гнусныхъ, корыстолюбивыхъ впдонъ на- травившій Европу на Азію богохульнымъ кликомъ: ...Богу такъ угодно!" Нспогрѣшпиъ былъ п Александръ VI Борджіа,і. е. чудовище злости и распутства; непогрѣшимъ былъ п Сикстъ I', такъ адски изобрѣтачкві.ный на истязанія людей... По мы бы ие кончили нашего перечня, еслибъ стали перечислять всѣхъ етнхъ кеиоірплиѵ.пыхъ!.. Перетолковывая въ свою пользу евтситжпіое явленіе, которому ИІалль и его товарищи были одолжены спасеніемъ жизни, іезуп- ты впали въ самое смѣшное противорѣчіе. ИІалль, вступая въ должность президента приказа иатематпчесппхъ дѣлъ, предупре- дилъ императора, что оиъ пе намѣренъ вдаваться въ астрологи- ческія бредни, называя грѣхомъ вѣковыя вѣрованія китайцевъ въ таинственное вліяніе звѣздъ на судьбу людей, въ вѣщее зна- ченіе затмѣній, кометъ и метеоровъ. Доказывая китайцамъ всю суетность этнхъ вѣрованій, отецъ ИІалль, безъ всякаго сомнѣ- нія, долженъ былъ, въ числѣ пцрчихъ доводовъ, сказать ту простую истину, что между движеніями свѣтилъ небесныхъ, естественными явленіями, и событіями историческимп ие можетъ быть никакой связи... Зачѣмъ же его приверженцы и сотова- рищи указывали на землетрясеніе, случившееся во время процеса
392 ИСТОРІЯ РЕЛИГІЙ. іезуитовъ, какъ на проявленіе гнѣва Господня на судей? Не пе- дали ли они этимъ сами противъ себя могущественное оружіе бонзамъ, не дали ли они право язычникамъ издѣваться надъ шат- костью ихъ убѣжденій? О. Адамъ Шалль умеръ черезъ два года послѣ свеего осво- божденія, Іа августа 1666 года, и послѣ сорока четырехъ лѣтъ усердной своей мисіонерской дѣятельности. Въ теченіе четырнад- цати послѣднихъ лѣтъ имъ было обращено свыше ста тысячъ ки- тайцевъ. Въ его отчетѣ, или какъ онъ назвалъ: Историче- скомъ повѣствованіи о началѣ и успѣхахъ ліисіи общества Іисусова въ Китаѣ (’), нахоіится много любопыт- ныхъ данныхъ какъ касательно исторіи католицизма, такъ равно п исторіи Китая. Преемникомъ его былъ о. Фердинандъ Вербіе, о которомъ мы поговоримъ подробнѣе пъ послѣдующихъ страни- цахъ; теперь же назовемъ еще нѣкоторыхъ изъ главнѣйшихъ со- временниковъ и сотрудниковъ Шалля. Мартино Мартини, уроженецъ тарентскій и долгое время мисіонеръ въ Китаѣ, умершій въ Макао въ 1662 году, просла- вился особенно своею ученою дѣятельностью. Ему обязана Европа драгоцѣнными собраніями самыхъ точныхъ географическихъ, исте- рическихъ и статистическихъ свѣденій о Китайской инперіи. Со- ставленныя пмъ карты пятнадцати губерній, въ особенности гене- ральная карта Китая, могутъ назваться своего рода совершенства- ми. По ученымъ свонмъ заслугаиъ Мартини выше Риччи п Шалля. Александръ де-Родъ («Іе-Шюсіеь), вступившій въ орденъ іезуитовъ въ 1612 году, роднлеи въ Авиньонѣ, 15 марта 1591 года. По повелѣнію папы и по собственному желанію, 1 апрѣля 1619 года онъ, съ тремя товарищами, отплылъ на кораблѣ „св. Тереза* изъ Лиссабона въ Гоа, куда и прибылъ 9 октября послѣ труднаго, шестимѣсячнаго плаванія. Съ первыхъ же дней прибытія, всматриваясь въ дѣйствія та- (') Оно было издано на латинскомъ языкѣ два раза: въ Вѣнѣ И» (іо іп. 8 и съ Регенсбургѣ — 1^72. Послѣднее изданіе признано луч- шимъ Ц НолдЬПШПМЬ.
ІЕЗУИТЫ ВЪ КИТАѢ. 398 мошнихъ мисіснсровъ, онъ не одобрялъ ихъ, и вотъ подлинный его отзывъ: „Не могу скрыть двухъ вещей, доставившихъ мнѣ крайнее неудовольствіе, которыя, по моему мнѣнію, не мало способствуютъ упорству невѣрныхъ. Знаю очень хорошо, но крайней мѣрѣ, что склонять ихъ къ тому или другому было мнѣ весьма трудно. Во первыхъ, у мисіснерсвъ принято за правило: некрещеныхъ вся- чески чествовать и ласкать, а потомъ, окрестивъ ихъ, едва удостаивать своимъ вниманіемъ. Во вторыхъ, какъ только язычники скрестятся, пхъ заставляютъ покидать ту- земное одѣяніе, носимое ихъ некрещсныии земляками. Трудно по- вѣрить, какъ тяжелы для нихъ этп переодѣванія. Я не могъ понять зачѣмъ отъ нихъ требуютъ такихъ вещей, которыхъ Гос- подь иаіпъ нн отъ кого пе требуетъ? Что касаетсп лично до меня, я въ Китаѣ всегда спорилъ съ тѣмп, которые заставляли вновь скрещеныхъ стричь сиои длинные волосы... Я говорилъ ииъ, что евангеліе повелѣваетъ человѣку исторгать грѣхи нзъ души своей, а не полосы съ своей головы! “ Этихъ немвогйхъ строкъ достаточно, чтобы читатель имѣлъ по- нятіе о прекрасномъ, истинно христіанскомъ характерѣ Александра и о его системѣ обращенія. Этотъ мисіонсръ, котораго можно на- звать счастливымъ исключеніемъ нзъ общаго правила, въ бытность свою въ Гоа, обращалъ особенное вниманіе на дѣтей язычниковъ и въ ихъ чистыя сердца посѣвалъ слово божіе, какъ иа воспрі- имчивую почву. Послѣ проповѣдей въ Японіи, въ Кохинхинѣ и на Малаккѣ, Александръ прибылъ въ Макао, откуда перебрался и въ Кантонъ... Отсюда, послѣ двухлѣтняго пребываніи, въ декабрѣ 1624 года, онъ отправился спять въ Кохппхпну съ о. Маттисомъ и пятью іезуитами, прибывшими изъ Европы. Въ Кохинхинѣ Александръ въ четыре мѣсяца выучился трудному тамошнему языку и гово- рилъ на неиъ проповѣди. Черезъ три года онь отправился въ Тонкинское королевство. Король очень ласково принялъ иисіоне- ра и былъ очень доволенъ поднесенными ему подарками, состояв- шими изъ часовъ песочныхъ, механическихъ и книги: Курсъ ма- тематики и астрономіи на китайскомъ языкѣ. „Отъ объясненій теченія звѣздъ*, сказалъ при зтоиъ Александръ—„надѣюсь дойд-
394 ИСТОПИ РЕЛИГІЙ. ти съ нами, государь, и до всемогущей руки, направляющей ихъ путь!11 Король пригласилъ его къ обѣденному столу, но преніи ко- тораго Александръ объяснилъ механизмъ боевыхъ часовъ, зпонъ которыхъ привелъ въ восхищеніе короля и весь дворъ. Алексан- дру для помѣщенія отдѣлали цѣлый день на лучшей улицѣ сто- личнаго города... Послѣ нѣсколькихъ лѣтъ пребыванія въ Тонкинѣ, мисіонеръ снова принужденъ былъ скитаться по языческимъ странамъ, частію для проповѣдей, частію же избѣгая гоненій. Наконецъ, высшее духовное начальство поручило еиу ѣхать въ Европу за сборомъ для мисіоперопъ. ѣхать ему было приказано чрезъ Малакку, ку- да оиъ и прибылъ 14 января 1646 года. Вступая въ городъ, онъ невольно прослезился: въ этотъ день голландцы, обладатели Малакки, праздновали свою побѣду. Шесть лѣтъ тому назадъ, пользуясь слабостью гарппзопа, они вытѣснили португальцевъ и, овладѣвъ островомъ, истребили всѣ слѣды учрежденій религіи рим- ско-католической... Послѣ сорока дпей ожиданія корабля, Алек- сандръ отправился па островъ Яву. Здѣсь, пб приказанію ба- тавскаго городничаго, за служеніе католиаесаой обѣдни, Александръ былъ посаженъ въ тюрьму, гдѣ просидѣлъ трн мѣ- сяца. Онъ былъ освобожденъ стараніями новаго голландскаго гу- бернатора, отправился на Макассаръ, гдѣ нашелъ англійскій ко- рабль, отправлявшійся въ Европу, однако же за противными вѣт- рами, вмѣсто того, чтобы обогнуть мысъ Доброй Надежды, ко- рабль прибылъ въ Суратъ. Эти неудачи побудили Александра пу- ститься въ Европу инымъ путемъ: чрезъ Персію и Натолію де Смирны и оттуда ва кораблѣ Средиземнымъ моремъ. Онъ отпра- вился въ дорогу въ мартѣ 1648 года п ровно чрезъ годъ при- былъ наконецъ въ Римъ, гдѣ занялся изданіемъ ученыхъ своихъ трудовъ, изъ которыхъ самый любопытный, его: Путешествія, ввервые изданный въ Парижѣ въ 1653 году. По отзывамъ без- пристрастной критики, авторъ заслуживаетъ вниманія только въ тѣхъ мѣстахъ своей книги, въ которыхъ не касается вопросовъ религіозныхъ; въ послѣднихъ же вызываетъ у читателя невольную улыбку своимъ ребяческимъ легковѣріемъ. Такъ, между прочимъ, разсказывая о своемъ плаваніи въ Макао (28 мая 1622 года),
ІЕЗУИТЫ ВЪ китлъ. 395 Александръ говоритъ, что корабль глубоко нрѣзался въ песчаную мель въ\впду мыса Рачадо. Всѣ старанія иатрессвъ были напра- сны; корабль мгновенно сдвинулся съ мѣста и вышелъ на фарва- теръ, благодаря реликвіи, которую мисіонеръ погрузилъ въ воду па длинной веревкѣ! Послѣднимъ подвигомъ Александра до Родъ была мнсія ого въ Персію. Онъ умеръ въ Испагапи 5 ноября 1660 тода. II. Фердинандъ Вербіе.—Дипломатическія сношенія Россіи съ Китаемъ,—Посольство Головина.—Персйа и аКербійі нъ,— Причины ихз вмѣшательства. — Ученые труды іезуитовъ.— Ходатайство президента Купутаи. — Указъ о свободѣ ка- толическаго вѣроисповѣданія. — Торжество іѵзуитовъ. — Ра- спря съ деминиканами. — Неудовольствіе императора. — Папскій легатъ.—Паденіе іезуитовъ.—Примѣръ ихъ двули- чія въ Японіи.—Уничтоженіе храмовъ.—Изгнаніе мисіо- и еровъ.—Повсемѣстный удѣлъ іезуитовъ.—Вѣроятное ихъ будущее.—Дѣло пропаганды въ XIX столѣтіи. Годъ кончины Адама Шалля совпалъ съ годомъ единодержа- вія императора Еапг-хи (1666). Ему исполнилось еще только три- надцать лѣтъ, но онъ объявилъ пароду, что регентство упраздняет- ся. Одинъ изъ регентовъ, по лиени Су и — умеръ; другой, обви- ненный въ государственной измѣнѣ, былъ казненъ съ восьмерыми сыновьями... Ужасъ, весьма часто, бываетъ спутникомъ первыхъ дней единовластія великихъ государей. Канг-хи, по своимъ душев- нымъ качествамъ, дѣйствительно пиѣлъ право на названіе вели- каго. Врагъ роскоши, строгій, справедливый, онъ въ то же время страстно любилъ науки и покровительствовалъ ученымъ. Эта лю- бовь сблизила его съ іезуитами, особенно съ Фсрдиіииідолій Вербіе. Императоръ назначилъ ого началышкеиъ астрономически-
396 ИСТОРІЯ РЕЛИГІЙ. го приказа. Вербіе ознакомилъ императора съ правилами гномо- ники, геометріи, наконецъ и музыки. По прежнимъ примѣрамъ, Вербіе избралъ науку въ посредничество • между язычествомъ и христіанствомъ. Внутренніе мятежи, вспыхнувшіе въ среднихъ областяхъ, отвлекли императора отъ мирныхъ занятій науками. Рыжіе варвары (голландцы и англичане) вошли въ торговыя сношенія съ Кан- тономъ... За усмиреніемъ мятежа слѣдовала двадцатилѣтняя вой- на съ монгслами-эвлетами, окончившаяся покореніемъ Тибета и присоединеніемъ къ Китаю великой степи Гоби пли Шалю. Въ самомъ началѣ этой войны Петръ Великій послалъ въ Китай графа Ѳеодора Алексѣевича Головина съ воеводой Вла- совымъ, дьякомъ Семеномъ Кориицкимъ и огромной свитой, для переговоровъ съ императоромъ Капг-хи, о точномъ опредѣленіи границъ между Китаемъ и Россіей). Мѣстомъ конференцій избранъ былъ городъ Нерчинскъ (12 августа 1689). Кромѣ главнѣй- шихъ сановниковъ китайскихъ, въ переговорахъ, по порученію Канг-хи, приняли участіе и мисіонеры іезуиты: Перейя п Жер- бійонъ (ОегЪіЛоп). Чрезъ 15 дней былъ заключенъ первый нашъ договоръ съ китайскимъ дворомъ (вынужденный обліа- номъ и силою, какъ говоритъ историкъ ('). Границами между обѣими имперіями назначены рѣки Горбика и Аргунъ; городъ Алба зонъ, построенный русскими, постановлено срыть до осно- ванія, подданнымъ обоихъ императоровъ разрѣшено пріѣзжать въ оба государства для торговыхъ сношеній... Ревнуя о пользахъ и почести своего царя, Головинъ выразилъ желаніе, чтобы па ди- пломатическихъ гранатахъ прописывался полный царскій титулъ: ис іезуиты отклонились отъ исполненія этого желанія, а равно и отъ утвержденіи нѣкоторыхъ статей договора, клонившихся къ выгодамъ Россіи. Задушевной мыслію іезуитовъ было разореніе Албазина. Въ этомъ городкѣ, населенномъ русскими и обратившп- мисн въ православіе китайцами, іезуиты опасались встрѣтить <’) Бантышъ Каменскій: Біографіи Генералиссимусовъ — см. Голо- винъ, стр. 9 и слѣд.
ІЕЗУИТЫ ВЪ КИТАѢ. 397 сильное противодѣйствіе ихъ пропагандистскимъ замысламъ... Бъ испоипепіе договора, 2 октября того же года, было приступлено русскими къ разоренію Албазипа, но вмѣстѣ съ тѣмъ и укрѣп- ленію Нерчинска. Пи русскій посолъ, ни китайскіе вельможи иѳ проникли настоящей причины вмѣшательства іезуитовъ въ дипло- матическія сношенія; послѣдніе, вмѣстѣ съ императоромъ, радо- вались уничтоженію русскаго города въ предѣлахъ китайскихъ. Они видѣли въ Альбазинѣ опасный стратегическій пунктъ, іезуи- ты же—разсадникъ ненавистнаго для нихъ православія. Ученые труды іезуитовъ, въ царствованіе Каиг-хи—неоцѣнен- ны. По его повелѣнію о. о. Режи, /Карту, Фра- делли. Кардозо^ де-Тартрз, де-Майя (сіе Маіііа) и Бои- журя составили карты многихъ областей, по европейской методѣ, т. е. употребляя тріангуляцію, дѣлая наблюденія астрономическія и надъ склоненіемъ магнитной стрѣлки. Карты эти, изданныя сначала на китайскомъ языкѣ, были впослѣдствіи перепечатаны по латыни и приложены къ сборнику Дю-Гальда. Стараніи іезуи- товъ, особенная заслуга ихъ при переговорахъ съ русскими, сни- скали имъ па конецъ отъ императора давно желанное разрѣшеніе о свободномъ богослуженіи и невозбранномъ посѣщеніи китайцами храмовъ римско-католическихъ. Въ 1692 году, Купу таи. пре- зидентъ приказа богослужебныхъ обрядовъ, представилъ на утвер- жденіе Канг-хи нижеслѣдующую докладную записку, на которую послѣдовало утвержденіе императора: „Я, вѣрноподданный вашего величества^ Купуталі, пре- зидентъ приказа богослужебныхъ обрядовъ п начальникъ многихъ другихъ судовъ, повергаю это объясненіе на благоусмотрѣніе ваше, съ готовностью всепокорно повиноваться велѣніямъ вашего вели- чества. Я п совѣтники моп обсудили сообщенное вамп дѣло и порѣшили его тако: Находимъ, что эти европейцы переплыли обширныя моря и прибыли съ разныхъ концовъ земли—привлечен- ные высокою мудростью вашею и добродѣтелью несравненною, всѣ народы чарующею и всѣхъ вамъ подчиняющею. Нынѣ этн иноземцы завѣдуютъ приказами астрономіи и математическихъ дѣлъ. Они съ прилежаніемъ занимались строеніемъ военныхъ машинъ и от- ливкою пушекъ, которыя употреблялись въ дѣло во время послѣ д-
398 ИСТОПИ РЕЛИГІЙ. пикъ мятежей. Посланные въ Нпнтчу (т. е. въ Нерчинскъ), вмѣ- стѣ съ вашими уполномоченными для мирныхъ переговоровъ съ москвитянами, они нашли способъ уладить эти переговоры, чѣмъ оказали имперіи великія услуги. Европейцевъ, живущихъ въ обла- стяхъ, никто не обвинялъ въ томъ, чтобы они кому вредили, либо производили безпорядки. Проповѣдуемое ими ученіе—но ху- дое, для народа иевозмутительно п не содержитъ въ собѣ ника- кого соблазна. Всѣмъ и каждому дозволяется ходить въ храмы ла.пайскіе, исповѣданій Хо-иіангг и Тао-ссе; въ церкви же европейцевъ ходить не позволяютъ, хотя они пе дѣлаютъ ничего противнаго закону. Подобное распоряженіе кажется намъ неосно- вательнымъ. Слѣдовало бы оставить всѣ европейскія церкви, по всей имперіи, въ томъ видѣ, въ которомъ онѣ были древле и разрѣшить всѣмъ и каждому ходить въ нихъ п поклониться Бо- гу—никого за это не безпокоя и не преслѣдуя. Ожидаемъ пове- лѣній вашего велпчества для псполпенія предлагаемаго указа во всѣхъ предѣлахъ имперіи. Составлено членами министерства въ полномъ составѣ, въ третій день второй луны, въ тридцать пер- вое лѣто вашего царствованія" (т. е. 20 марта 1692 года). Императоръ, какъ мы уже сказали, утвердилъ этотъ указъ, къ со- вершепнѣіішему торжеству іезуитовъ... Великое зданіе католицизма, надъ' созиданіемъ котораго, въ теченіе болѣе вѣка, трудились ве- личайшіе умы братства Лойолы; зданіе—въ основаніе котораго мнегіо клали свои головы, проливали кровь,—зданіе это, нако- нецъ, было возведено во всю свою выебту и увѣнчанное крестомъ, призывало подъ его сѣнь миліопы язычниковъ, въ близкомъ бу- дущемъ (какъ казалось) готовыхъ присоединиться къ стаду рим- скаго пастыря... Но суждено было, однако же, осуществиться этимъ блестящимъ надеждамъ пропагандистовъ: надъ нпми и строе- ніемъ ихъ сбылись пророческія слова царя-исалмопѣвца: не Господь созиэюдетв домв, всуе трудитися зижду- щій-... (Пс. 126, ст. 1). Здавіе іезуитской пропаганды въ Китаѣ рухнуло. Вскорѣ послѣ указа о свободѣ римско-католическаго вѣроис- повѣданіи, между іезуитами и мпсіонерами доминиканскаго ордена возникли споры и распри. Поднятъ былъ вопросъ о значеніи вѣ-
ІЕЗУИТЫ ВЪ КИТАѢ, 399 которыхъ китайскихъ словъ и е характерѣ нѣкоторыхъ обрядовъ. Мисіонеры спорили, во первыхъ о томъ: видимое небо пли царя небеснаго разумѣютъ китайцы подъ именами Тіекз и Ши пя- ти? Во вторыхъ: праздники въ память предковъ и Кунг-фу- тси слѣдуетъ ли признавать обрядами религіозными или просто гражданскими обычаями? Іезуиты, будучи уступчивѣе доминикановъ, рѣшили оба вопро- са въ смыслѣ, соотвѣтствующемъ ихъ видамъ, т. е. не придали имъ никакого религіознаго значенія. По нхъ мнѣнію, крещеные китайцы могли называть Бога тѣми же именами, которыми назы- вали его и въ язычествѣ и праздники свои въ память предковъ и великаго законодателя могли соблюдать попрежнему. Доми- никаны возстали противъ этого рѣшенія, заспорили: споръ оже- сточился и окончился тѣмъ, что спи, предоставивъ самому им- ператору Канг-хи разрѣшить спорный вопросъ, въ тоже время увѣдомили п папу, испрашивай его мнѣніе. Кремѣ устныхъ диспутовъ между мисіонерами, къ великому со- блазну ихъ учениковъ, завязалась ядовитая полемика, прп кото- рой противники язвили Другъ друга колкостями, высказывая другъ другу истины, которыя всего благоразумнѣе было бы, для обѣихъ сторонъ, не выводить на свѣжую воду. Императоръ принялъ сто- рону іезуитовъ; папа рѣшилъ вопросъ въ пользу домпшікаповъ. Іезуиты, въ докладной своей запискѣ императору, говорили, меж- ду прочимъ: „Умоляемъ ваше величество дать памъ положитель- ныя инструкціи касательно слѣдующихъ пунктовъ: Европейскіе ученые ('), узпавъ, что въ Китаѣ совершаются церемоніи въ честь Кунг-фу-тси, при которыхъ приносятъ жертву Богу, и что, кромѣ того, соблюдаются нѣкоторые обряды въ честь предковъ, — эти ученые, въ то же время, не имѣя понятія о точномъ смыслѣ и значеніи этнхъ обрядовъ, всепокорнѣйше просятъ васъ, дать имъ по этому предмету объясненія. Мы по- лагали всегда, что Купг-фу-тсп чествуютъ въ Китаѣ какъ за- конодатели, что единственно въ этомъ смыслѣ соблюдаютъ цере- (*) (*) Такъ іезуиты называли домппикановъ.
400 исторія гвлвпй. копіи, въ память его установленныя. ПІы думаемъ, что обряды въ память предковъ установлены единственно въ видахъ изъяв- ленія любви къ нимъ и увѣковѣченія памяти о добрыхъ дѣлахъ, содѣянныхъ пмп при жизни. Что же касается до жертвъ, прино- симыхъ небу, мы думаемъ, чте онѣ приносятся не именно види- мому небу, во властителю небесъ, создателю и блюстителю неба, земли, всего видимаго и невидимаго! Въ этомъ смыслѣ мы пони- мали китайскіе обряды—но не дерзая брать на себя подобнаго объясненіи (можетъ быть и произвольнаго), иа осмѣливаемся про- сить ваше величество разрѣшить наши сомнѣніи." Іезуиты знали очень хорошо, что императоръ приметъ ихъ подъ свою защиту, но п доминиканы. въ свою очередь, опира- лись на согласіе папы съ ихъ мнѣніемъ: положеніе тѣхъ п дру- гихъ было ложно и безвыходно. Папа имѣлъ право негодовать па іезуитовъ за то, что въ дѣлѣ религіи ени осмѣлились обра- титься въ посредничеству язычника; императоръ, въ свою оче- редь, еще болѣе имѣлъ права охуждать доминнкановъ за то, чте они отдали вопросъ объ обрядахъ его религіи на обсужденіе гла- вы церкви, не имѣющаго никакого права вмѣшиваться въ государ- ственныя дѣла Китая. Іезуиты говорили себѣ въ оправданіе (съ чѣмъ соглашался п папа), что успѣхъ пропаганды зависѣлъ отъ расположенія къ нимъ императора. Доминиканы (ио своему, тоже правые) утверждали, что кромѣ папы, не хотятъ знать ипой вла- сти!.. Гордіевымъ узломъ завязался этотъ вопросъ и Ійіт-хи раз- рѣшилъ его—по александровски. Китайскіе ученые п бонзы, пользуясь распрями мисіенеревъ, поколебали въ императорѣ преж- нее его благоволеніе къ христіанамъ; послѣднимъ же они прямо говорили: — Какъ же вы хотите, чтобы мы вѣрили вашпмъ проповѣ- дямъ, какъ непреложнымъ истинамъ, когда между собою вы пе умѣете поладить? Пайа, для объясненій съ пекпвгекимъ дверокъ, прислалъ, въ качествѣ легата, кардинала Турнона. Въ декабрѣ 170й года кардиналъ вручилъ императору меморію, писанную, такъ сказать, медомъ, млекомъ и елеемъ. „Повинуясь велѣніямъ Вавіего вели- чества, говорилъ въ пей легатъ—и я скажу, что его спятѣйше-
ІЕЗУИТЫ ВЪ КИТЛИ. 401 ство, прилагая ревностное попеченіе 6 спасеніи души вашей, желаетъ имѣть постоянную переписку съ вашимъ дворомъ дли по- лученія свѣденій объ особѣ вашей, для сообщенія валъ всякаго рода новостей, для увѣдомленія васъ обо всемъ что только мо- жетъ быть вамъ пріятно. Для этого, его святѣйшество желалъ бы веселить въ Пе-кингѣ одну особу благоразуміи обширнаго— ви качествѣ главнаго начальника нада европейцами* ('). — Все это пустые, безполезные разговоры! холодно отвѣчалъ императоръ. Неужели вашему патріарху не о чемъ болѣе гово- рить? Обиженный к раздасадованный предложеніемъ этой непрошенной, иноземной снеки, Ііат-хи въ началѣ 1706 года издалъ указъ: разрѣшавшій европейскимъ мпсіонораиъ проживать въ Китаѣ, съ условіемъ признавать п одобрять доктрину Кунг-фу-тси и поми- нальные обряды въ память предковъ. Другими словами, желавшіе жить въ Китаѣ должиы были сознавать превосходство язычества надъ христіанствомъ... Трудно было, при этихъ условіяхъ, зани- маться пропагандою!.. Правда, въ исходѣ XVII вѣка, іезуиты въ Японіи псдчипялпсь еще тягчайшимъ условіямъ: въ видахъ благой цѣли, они исполняли даже обряда отреченія отъ хри- стіанства, состоявшій, какъ мы уже говорили (см. Японія гл. III, стр. 275) въ плеваніи па святыя изображенія и въ попираніи ногами св. распятія—но сдва-ли что этимъ выиграли, кромѣ раз- вѣ презрѣнія и негодованія христіанъ!.. Любопытно, впрочемъ, и оправданіе отцовъ іезуитовъ: „въ минуту этою наружнаго оскорбленія святыни", говорили паи--„покорявшіесн тяжкой не- обходимости сознавали, что попираютъ ногами не крестъ именно, а томно его деревянное или металлическое изобра- женіе* (!!!) Да не удивляется читатель: эластичность совѣсти— одна изъ первыхъ обязанностей истиннаго члена общества Игнатія Лойолы!.. Въ 1717 году, преслѣдованія мисіонеровъ китайскимъ прави- (’і Ярусами слонами его святѣйшее тгю желалъ учредить въ Китаѣ метрополію, посадивъ во главѣ ея іезуитскаго генерала! исторія религій. Т. II. 2<і
402 истопи религій. тельствомъ приняли характеръ открытаго гопеиія. Къ печальной правдѣ о проискахъ іезуитовъ ирпмѣшпіши нелѣпыя клеветы; н> и другое привело къ коночному воспрещенію проповѣдывать хри- стіанство: крещеныхъ китайцевъ предавали казнямъ и истязані- ямъ; католическіе храмы разрушали и упраздняли; слово мисіо- неръ сдѣлалось синовитомъ мятежника... Грустный результатъ многолѣтнихъ трудовъ и геройскихъ стараній іезуитовъ,—а между тѣмъ, результатъ этотъ былъ неизбѣжнымъ слѣдствіемъ дикой си- стемы проповѣданія... Іезуитамъ пе слѣдовало упускать изъ виду тѣхъ великихъ истинъ, что проповѣдуя правду, никогда не слѣ- дуетъ прибѣгать ко лжіс, что хитрость — орудіе недостойное истиннаго сына церкви Христовой... что, наконецъ, самое христі- анство дѣлать орудіемъ политическихъ видовъ—гнусно, безчестно, безбожно!.. За годъ до кончины Канг-хп (въ 1731 г.) прибылъ изъ Рима новый легатъ, принятый императоромъ необыкновенно ласково, съ увѣреніями, что отнынѣ; между мисіонерамп будетъ царствовать не- нарушимое согласіе. Легатъ былъ въ восторгѣ; но іезуиты очень хо- рошо понимали, что подъ словами императора кроется злая на- смѣшка. Дѣйствительно, черезъ два дня послѣ аудіенціи, Канг-хп возвратилъ легату вѣрнщія его граматн съ припискою на кон- ституціи, относившейся до мисіонеровъ: „Этотъ указъ касается только подлыхъ европейцевъ. Можетъ ли въ немъ быть рѣшеніе вопроса о великой религіи китайцевъ, которыхъ и языкъ-то не- вѣдомъ въ Европѣ? Изъ папскихъ писемъ я усматриваю только, что существуетъ велпкое сходство между вѣрой европейцевъ и вредною сектою бонзовъ Тао-ссе. Во избѣжаніе гнутъ, я поло- жительно воспрещаю проповѣданіе христіанства въ предѣлахъ мо- ей имперіи!" Отвѣтъ ясный и категорическій; овала очевидная. Съ воцаре- ніемъ Юш-тчпма, преемника Капг-хи, дѣла мпсіоиеровъ при- няли шцо худшій оборотъ. Губернаторъ Фу-кіанп, по іімспп Тсупг-ту, подалъ государю докладную записку, въ которой умо- лялъ его, въ видахъ спокойствія имперіи и блага подданныхъ, окончательно изгнать изъ Китая мисіонеровъ и всѣ ихъ храмы истребить. Императоръ передалъ записку въ приказъ религіозныхъ
ІЕЗУИТЫ ВЪ КИТА®. 403 обрядовъ на разсмотрѣніе. Приказъ, соглашаясь съ мнѣніемъ гу- бернатора объ истребленіи христіанскихъ храмовъ, полагалъ однако же оставить при дворѣ только тѣхъ пзъ европейцевъ, которые могли быть полезны государству своими познаніями въ пскуствахъ и научными свѣденіями—прочихъ же всѣхъ высылать изъ предѣ- ловъ имперіи. Пскпнгскіе мисіоперы бросились къ брату импера- тора, умоляя его заступиться за нихъ... — Мы въ Европу, подобно вамъ, не ѣздимъ! отвѣчалъ князь. Басъ сгубили ваши глупые споры о нашихъ обрядахъ и обыча- яхъ... Повѣрьте, что и безъ васъ Китай не пропадетъ! Мисіонеры просили, чтобы собратья ихъ, вмѣсто Макао, были высланы только въ Кантонъ... И эта просьба не была уважена! Наконецъ имъ удалось вымолить аудіенцію у императора, не и то, какъ говорится, не на радость: эта аудіенція была послѣдней каплей въ чашѣ горестей іезуитовъ. — Что бы вы сказали, говорилъ имъ императоръ,—что бы вы сказали, еслибъ и въ вашу землю вздумалъ наслать цѣлыя шайки нашитг, буддійскихъ жрецовъ? При покойномъ вашемъ собратѣ, Риччи, васъ было немного; но имѣли вы тогда ни учениковъ, ни множества церквей вс всѣхъ областяхъ имперіи. При покойномъ отцѣ моемъ вы размножились и ученіе ваше распространилось... Бсе это мы замѣчали еіце тогда, по говорить противъ васъ не смѣли... Не надѣйтесь же теперь обмануть мепя, какъ вы обма- нывали моего покойнаго родителя; я въ обманъ не дамся и вамъ меня не провести!.. Чего вы хотите? чтобы всѣ китайцы сдѣла- лись христіанами... знаю! Но что же тогда съ намн будетъ? Въ минуту смятенія они не станутъ слушать инаго голоса, кромѣ ва- шего!.." ,,Пс платью встрѣчаютъ—по уму провожаютъ!" Въ эту прав- дивую пашу пословицу можно резюмировать всю всемірную исторію іезуитскаго ордена. Участь ихъ, вездѣ н всюду, одна и та же: сначала ихъ принимаютъ радушно, удостаиваютъ довѣрія, въ ко- торое іезуиты (надобпо отдать имъ справедливость) всегда и всюду умѣютъ вкрасться; потомъ ихъ проникаютъ, такъ сказать—рас- Кіц'ываіотй и, болѣе или менѣе учтивымъ образомъ — указыва- ютъ ммь на двери. Такъ было съ ними вс всѣхъ языческихъ п
404 исторія религій. христіанскихъ государствахъ, такъ будетъ съ пими, безъ сомнѣнія, даже въ странахъ католическихъ. Придетъ время — они будутъ изгнаны изъ Австріи (пойметъ же она наконецъ, что іезуиты ся враги); изъ благочестивой Бельгіи, гдѣ отъ іезуитовъ нѣтъ про- хода; изъ свободной Швейцаріи (которая, рано или поздно, пойметъ, что съ помощью іезуитовъ сала на себн надѣваетъ ярмо папскаго деспотизма...). Испанія, послѣ недавняго государственнаго переворота, смотритъ на іезуитовъ не тѣми глазами, какими смо- трѣла на нихъ десять лѣтъ тему назадъ; одна только Италія... Но и она, подобно всему свѣту, въ недалекомъ будущемъ со- знается, что орденъ іезуитовъ точно такой же анахронизмъ въ наше время, какъ и отжившая инквизиціи! Преемники Юні-тчинш придерживались, въ отношеніи іезуи- товъ, тѣхъ же, какъ и онъ, правилъ строгости. Въ послѣдній разъ о іезуитахъ упоминаютъ лѣтописи Китая, подъ 1761 годомъ. Императоръ Хіан-луніа праздновалъ первое десятилѣтіе своего царствованія. Два іезуитскіе мисіонера—ІУіллер штейнъ и Бе- нуа поднесли ему составленную ими карту Китайской имперіи. Императоръ благосклонно принялъ подарокъ, но... званіемъ ман- дариновъ не удостоилъ почтенныхъ отцовъ и управленіи астроно- мическимъ приказомъ пмъ по довѣрилъ. Прошли золотыя времена, Риччи. Шаллн и Вербіе-, во сто лѣтъ китайцы перестали быть простяками, да и іезуиты, въ свою очередь, но сдѣлались хитрѣе прежняго... Въ 1810 году о. Маркины, прокуроръ пропа- гандистской мисіи въ Макао, представилъ отчетъ ея дѣятельно- сти: ©крещеныхъ кигайцовъ насчитывали тогда до 200,000; ду- ховенства католическаго было, всего па все—двадцать девять че- ловѣкъ. Съ тѣхъ поръ и они были вовысланы изъ Пе-кнпга, пе нъ провинціяхъ еще оставались и донынѣ существуютъ тайные агенты пропаганды; ихъ стараніями число христіанъ въ 1841 году воз- росло въ Китаѣ до трехсотъ двадцати тысячъ; незначительная цифра въ сравненіи съ массою всего народонаселенія, исчнг.іеішаго тогда въ 367,460,01)0 душъ... Строгіе указы, изданные противъ европейскихъ мисіенеровъ, въ послѣдніе годы, довольно надежно охраняютъ Небесную имперію отъ покушеній католическихъ про- пагандистовъ.
ІЕЗУИТЫ ВЪ КИТА®. 405 ІП. (уравненіе іезуитовъ съ доминиканпми.—Мисіоперскан дѣя- тельность послѣднихъ въ Гоа. — Инквизиція. — Ауто-ди- фе. —Ханжество жителей. —Іезуипгкая колегія. — Рели- гіозный балетъ.—Превращеніе праздниковъ въ народныя зрѣ- лища . —Нели кій постъ.—Страстная седмица. —Праздникъ тѣла Господня. — Община братьевъ милосердія. — Празд- никъ жатвы. Іезуиты и доминиканы, въ мисіснерской ихъ дѣятельности, пред- ставляютъ двѣ самыя рѣзкія противоположности. Первые, какъ мы уже говорили, въ дѣлахъ обращенія язычниковъ вкрадчивы, льстивы и нерѣдко неприлично уступчивы; вторые—строгіе форма- листы, пи на шагъ но отступаютъ отъ буквы догматовъ ришско- катслическагс вѣроисповѣданія. Вѣрный девизу своего ордена — цѣль оправдываетъ средства, іезунтъ-мисісперъ переодѣ- вается въ платье язычниковъ—будущихъ своихъ учениковъ, под- дѣлывается къ нхъ правамъ и обычаямъ; дсминиканъ, напротивъ, съ перваго шага на языческую землю желалъ бы всѣхъ вырядить въ монашескій рясы, требуя себѣ безусловнаго повиновенія. Іезуитъ опутываетъ неофита непримѣтной паутиной; доминиканъ сразу за- ковываетъ его въ цѣпп; іезуитъ старается дѣйствовать на вооб- раженіе обращаемаго, очаровывая ему слухъ п зрѣніе, присоединяя изящество къ обрядамъ духовнымъ... доминиканъ старается пора- зить ужасомъ. Тамъ, гдѣ іезупты устраиваютъ праздничную про- цесію, суровый доминиканъ строитъ костры и празднуетъ ауто- да-фе. Іезуитъ, наконецъ. тонкій дипломатъ: доминиканъ—даже пе воинъ, а зачастую палачъ: первый ограничивается чернилами да устными спорами; второй прибѣгаетъ къ кровп п рѣзнѣ... До чего въ былыя времена доводила дшшникановъ слѣпая рев- ность п зависть къ мисіонерамъ другихъ орденовъ, образчикъ то- го мы видѣли въ разсказанномъ нами выше столкновеніи ихъ съ
406 ИСТОРІЯ РЕЛИГІЙ. іезуитами въ Китаѣ. Іезуитская уступчивость разбилась о суро- вую доминиканскую нетерпимость... Въ 1510 году португальскій адмиралъ Альфонсо Альбу- керка безъ бея овладѣлъ островомъ Гоа на прибережьяхъ Ма- лабара. Испуганные жители покорились ему, умоляя единственно о пощадѣ ихъ жизни, имущества и личной свободы. Законный властитель два раза отнималъ у португальцевъ неблатенріобрѣтен- ное владѣніе, ио сила по обыкновенію превозмогла правду и Гоа осталась во владѣніи европейцевъ. Закипѣла торговая п про- мышленная дѣятельность, явились мисіснеры и съ усердіемъ при- нялись за дѣло обращенія; одновременно съ ихъ прибытіемъ учре- ждено было и верховное судилище святой (1!) 'инквизиціи. Какъ мисіонеры, такъ и инквизиція дѣлали свое дѣло. Мы не бу- демъ разсказывать о всѣхъ еи ужасахъ былыхъ временъ; доста- точно сказать нѣсколько словъ о ея дѣятельности въ исходѣ ми- нувшаго столѣтія. Судилище въ Гоа состояло подъ управленіемъ двухъ президентовъ: великаго инквизитора, принадлежавшаго къ бѣлему духовенству, и его помощника, доминиканскаго мо- наха. Впасть перваго простиралась на всѣхъ жителей, мірянъ и духовныхъ, кромѣ епископа—намѣстника и губернаторовъ, по и ихъ, въ случаѣ преступленія, великій инквизиторъ имѣлъ право заточить въ темницу и судить, донеся о томъ португальскому двору. При великомъ инквизиторѣ состояла огромпая свита: ка- мергеры, камеръ-юнкеры, пажи, конюшіе и пр. Содержаніе его равнялось содержанію вице-роя (намѣстника). Чиновники суда ин- квизиціи состояли изъ монаховъ орденовъ: Доминиканскаго, Авгу- стинскагс н босоногихъ Кармелитовъ. Сыщики суда именовались фамиліарами. Ихъ набирали изъ дворянъ первѣйшихъ фами- лій; быть сыщикомъ считалось занимать почетнѣйшую должность: ея домогались многіе какъ особенной милости. Жалованья не по- лагалось,—сыщики служили единственно ради честп... и дѣйстви- тельно—ужъ если быть предателемъ, такъ изъ любви къ искуству! Впрочемъ, сами сыщнкн —жертвы инквизиціи -были убѣждены, что служба ихъ • дѣло богоугодное, такъ какъ касается спасенія душъ заблудшихъ братій: тоже думалъ и каждый добровольный доносчикъ. Бывали примѣры, что сынъ доносилъ на отца, братъ
ІЕЗУИТЫ ВЪ КИТА®. 407 на брата, мать на сына; извѣты рабовъ и малолѣтнихъ дѣтей принимались вс вниманіе; придавалось значеніе и безъимяннымъ доносамъ Само собою разумѣется. что каждый духовникъ былъ агентомъ инквизиціи: все сказанное ему на исповѣди записыва- лось, передавалось на разсмотрѣніе инквизиторамъ и если встрѣ- чалось въ числѣ грѣховъ признаніе въ вольнодумствѣ, виновный на другой же день исчезалъ съ лица земли, попадая въ казема- ты пнквпзпціи, въ которыхъ, смотря пс степенп вины, содержался годъ, два, нѣсколько лѣтъ илн всю жпзнь; либо выходилъ на допросъ (приправлеппый пыткою), а съ допроса на костеръ. Жгли въ клѣткахъ, въ смоленыхъ или пропитанныхъ сѣрою рубахахъ, украшенныхъ изображеніями чертей и огненныхъ языковъ!.. Въ видѣ особой милости, пс ходатайству родныхъ, за щедрыя взятки (т. е. благсстыпи), осужденныхъ къ костру удавляли предъ его зажженіемъ!.. Героиня первой французской революціи, г-жа Ролаяо, гото- вясь склонить голову подъ топоръ гильотины, воскликнула глядя на статую свободы, стоявшую на площади: ^Свобода, свобода! Сколь- ко преступленій совершаютъ люди во нмя твое...“ Замѣните слово: свобода именемъ божіимъ и вы услышите послѣдній вопль жер- твы инквизиціи. Никогда, со времени своего бытія, человѣчество пе совершило такого кощунства, какимъ оно запятнало себя изо- брѣтеніемъ инквизиціи. Нѣтъ въ мірѣ изверга и злодѣя, котора- го имя могло бы быть поставлено на ряду съ именемъ учредителя инквизиціонныхъ судилищъ... Эту честь, къ сожалѣнію, оспари- ваютъ другь у друга: король Франціи Лудовнкъ IX (не за это ли признанный святыми папою римскимъ?) и Фердинандъ и Изабелла испанскіе (’). Приговоренные къ костру, предъ шествіемъ на казнь, слушали обѣдню въ соборѣ, отсюда отправлялась торжественная процесіи въ Гоа, па поле святаго Лазаря. Эта церемопія называлась у инквизиторовъ ауто-да-фе, т. е. дѣяніемъ вѣры.... какой ( ) Все разсказываемое нами здѣсь объ инквизиціи составляетъ отры- вокъ изъ приготовляемой иами для печати Исторіи Суевпрін.
408 ИСТОРІЯ РЕЛИГІЙ. именно вѣры этого мы не знаемъ, но что не христіанекой, такъ въ атомъ, кажется, грѣшно было бы и сомнѣваться! Что, кромѣ ужаса, могли чувствовать жители Гоа, видѣвшіе виервые вте зрѣлище? Не имѣли ли ени полное право спросить у инкви- зиторовъ: зачѣмъ же вы заставляете насъ отрекаться отъ Брамы и вѣровать въ вашего бога? Прп нашихъ обрядахъ, правда, люди бросаются водъ колесницы идола Яггернаута, но собствен- ному усердію уродуютъ себя, вѣшаются, топится... но вы тащито па ваши костры насильно и, большею частью, людей ие вашей вѣры... Зачѣмъ же вы запрещаете' намъ приносить въ жертву нашимъ богамъ животныхъ, когда своему богу приносите въ жертву людей’!.. Но смрадный дымъ инквизиціонныхъ костровъ, захватывая ды- ханье зрителей, леденилъ ихъ ужасомъ, сковывай уста,—а именно втого только и нужно было инквизиторамъ. Не требовали ени отъ людей внутренняго, искренняго сознаніи въ превосходствѣ хри- стіанства надъ язычествомъ, не проиовѣдывали они ни любви къ Богу, ни любви къ ближнему: имъ нуженъ былъ ужасъ, только ужасъ; отъ обращенныхъ въ католицизмъ требовали оап только внѣшняго выраженія ихъ вѣрованія, обрядности, ханжества... И добились этого, достигли своей цѣли! Бъ нѣсколько лѣтъ Гоа со своими прозелитами и неофитами превратился въ уголокъ Испаніи пли Италіи: вмѣсто истинной вѣры Христовой воцарились хан- жество и суевѣріе. Не добрыми дѣлами и вс состраданіемъ къ ближнему люди выражали свою вѣру въ Бога—а только коли- чествомъ молитвъ да пышностью процесій. Оставаясь въ душѣ и убѣжденіяхъ тѣми же язычниками, жители Гоа перемѣнили только предметы обожаніи; идоловъ замѣнили имъ святый иконы, вмѣсто имени Брамы—они призывали иля Іисуса Христа!.. Въ исходѣ минувшаго столѣтія у іезуитовъ въ Гоа было пять монастырей илп колегій. Не вмѣшиваясь въ дѣла доминіікаповъ, опи тѣмъ оградили себя отъ всякихъ притѣсненій. Бъ дѣлѣ пропа- ганды (') они неизмѣнно придерживались своей обычной программы: I1) Слово: обученіе закопу христіанскому ны замѣпасмъ словомъ про- птанда потому, что одио съ другимъ не имѣетъ да н не можетъ имѣть ничего общаго.
ІЕЗУИТЫ ВЪ КИТА®. 409 шутя учить закопу божію. Одинъ французскій иутешестаеииикъ въ Гоа провелъ цѣлый день у іезуитовъ въ загородномъ мона- стырѣ гв. Рол а. Послѣ вкуснаго обѣда его у гостили домашнимъ спектаклемъ на театрѣ, устроеннозъ въ рекреаціонной залѣ. Пред- ставляли оалето подъ названіемъ: Водвореніе лристіаиской вѣры вз Индіи и труды, понесенные .писіоііерами во основаніи божіей церкви, коси гйниий сто.ібг есть Іисусв Христосъ. Танцорами н дѣйствующими лицами въ балетѣ были молодые крещеные индійцы. Сначала вышелъ танцмейстеръ съ молодыми танцорами въ цвѣточныхъ вѣнкахъ. Послѣдніе принесли обломкп столба, изъ которыхъ сложили цѣльный, который послѣ обвплп цвѣтами и гирляндами. Вершину столба увѣнчивала роза, раз- верзавшая лепестки: въ сердцевинѣ си былъ поставленъ образъ Прссв. Богородицы съ предвѣчнымъ младенцемъ. Изъ столба съ разныхъ сторонъ били фонтаны душистой води. Затѣмъ, на сцепу вышли двѣнадцать индійцевъ и сыграли очень недурно концертъ на разныхъ музыкальныхъ инструментахъ; истомъ, арабы пропля- сали очень граціозное па съ кастаньетами... Явился клоунъ и посмѣшилъ зрителей своими кріпыяні.ямп в шуточками. Бъ заклю- ченіе опять танцевали двѣнадцать мальчиковъ, [езуиты сказали гостю, что они часто устраиваютъ эти увеселеніи, какъ .для при- влеченіи язычниковъ п магометанъ въ христіанскую вѣру (!), такъ п длн забавы ссмвиарпстснъ постѣ ученіи.,. Домшіикаиы, въ свою очередь, вѣроятно съ этой же благой цѣлью, почти изъ каждаго церковнаго праздника дѣлали зрѣли- ще для народа. Въ теченіе великаго поста, но улицамъ ходили процесіи для напоминанія страстей Господнихъ. Въ числѣ дѣй- ствующихъ лицъ шествовалъ молодой зонахъ, изображавшій Іисуса Христа, несущаго крестъ; за нимъ слѣдовали бичевавшіеся бого- мольцы... Процесіи останавливалась пи площадяхъ п перекрест- кахъ у временныхъ алтарей: здѣсь изображавшій Іисуса Христа говорилъ иріипчпыя проповѣди... Всѣ присутствующіе выли и причитывали! Въ день Великой пятинцы, въ церквахъ п на ули- цахъ выставляли на показъ народу картины, изображавшія стра- данія Спасителя... ЭКеищнин, отчасти но собственному побуяіде- ИСТОРІЯ РВДИГІЙ. Т. II. «т
410 ИСТОПИ РЕЛИГІЙ. пію, отчасти ради страха наказанія, вопили и стонали. Богатыя барыни приводплп служанокъ—били и щипали пхъ, чтобы заста- вить плакать и стонать за себя, чѣмъ и доказывали свое усердіе... Впрочемъ, зачѣмъ говорить въ прошедшемъ наклопеніи? Въ Италіи и другихъ католическихъ странахъ, религіозныя мпстеріи разыгрываются и въ иаше время. Въ одномъ изъ нашихъ духов- ныхъ журналовъ, лѣтъ нить толу назадъ, было напечатано письмо очевидца мистеріи, разыгранной гдѣ-то за границей иа страстной недѣлѣ... остатки средневѣковаго суевѣріи, когда грамотѣи-іиша- хн и шиаря представляли пароду божественный комедіи, въ ко- торыхъ идіотическая наивность авторовъ и импровизаторовъ дохо- дила до возмутительнаго цинизма. Но что было пзвииптольно въ средніе вѣка, то едші-.ін можетъ быть терпимо въ наше время!.. Въ день праздника тѣла Госіюдші (севсрншвіпагеся въ Геа въ четвергъ Оомшюіі недѣли), па улицахъ и площадяхъ разыгрывали цѣлый маскарадъ. Бъ цроцссш возили (иа людяхъ) колесницы съ изображеніями свитыхъ, съ цѣлыми рощами и кораблями. Уча- ствовавшіе въ процесіи пѣли религіозные гимны и приплясывали подъ звуки музыки. Очевидцы утверждаютъ, что между подобной религіозной процесіен и торжественъ яггериаутскимъ почти по было никакой разницы... Напрасно было бы и утверждать; можно по- вѣрить иа слово! Бъ исходѣ августа, въ Гоа соворшиші христіанско-языческій праздника жатвы. Въ соборной церкви святили первые пше- ничные колосья; потомъ ихъ приносили губернатору. По городу возили слова, епдетешіаго изъ соломы, йотомъ запирали ого въ особый балаганъ, гдѣ онъ оставался до празднества жатвы слѣ- дующаго года. Не толи же самое лотъ слонъ, что идолъ Джаг- гаиаиіа у индусовъ, что чуче.іы кита и волка у камчадаловъ? Другой вопросъ: какъ назвать служителей церкви Христовой, низ- водящихъ Его ученіе иа степень язычества! Разъ въ годъ, по улицамъ Гоа, проходила длинная вереница брапіы'вл милосердіи. Вь сѣрыхъ рясахъ, съ головами, по- крытыми башлыками съ прорѣхами для глазъ, участвовавшіе въ процесіи несли два гроба, иаиравляясь къ мѣсту казней. Здѣсь опп отрывали изъ подъ висѣлицы кости казненныхъ, приносили
ІЕЗУИТЫ ВЪ КИТАѢ. 411 въ соборъ, отпѣвали п хоронили блинъ престола. Изъ всѣхъ предыдущихъ процосій, только эта одна еще носила па себѣ слабый отпечатокъ христіанства; только эта ироцесія хотя ие со- всѣмъ впитію говорила .ірителявъ о прощеніи и состраданіи... Впрочемъ, ие лучшо-ли было бы, если бы и и/гоы/р/щс и со- і-традиніе распространялись иа живыя души, а ие па мертвыя кости... Тогда и процесіи братьевъ милосердія пе папоиииала бы пословицы, о тѣхъ — которые, снявши голову, плачутъ по воло- самъ! КОНЕЦЪ ВТОРАГО ТОГИ.

СОДЕРЖАНІЕ. КИТАЙ. ГЛАВА ПЕРВАЯ. Си». Миѳологія. Древность міра. Первый человѣки. Три періо а міро- зданія. Первородные люди и властители земли. Тцнпг-кіэ. Начало гражданскаго благоустройства. Фу-хп и его про- исхожденіе. Законы. Книга превращеній. Ученіе Фу-хп. ПІпп-кунгъ, первый земледѣлецъ.................................... о ГЛАВА ВТОРАЯ. Хоанг-ги. Первое употребленіе компаса. Лѣтосчисленіе. Часы. Шелководство. Сношенія съ Индіей. ІПао-Хао. Преобразо- ванія въ обрядахъ. Введеніе многоженства. Его вліяніе на цивилизацію Китая. Яо. Священныя книги. Несомнѣнная правдивость лѣтописей. Потопъ. Новыя письмена. ІПунь. Министерства. Законы. Обряды. ІО. Кадастры Древнѣйшій письменный памятника па земномъ шарѣ............................. 15 ГЛАВА ТРЕТЬЯ. Превратныя понятія европейцевъ о Китаѣ. Духъ и характеръ народа и первой его религіи. Права человѣчества. Династія царствовавшихъ императоровь. Судъ исторіи................ 28
п Г.ІАРЛ ЧЕТВЕРТАЯ. Стр. Чунг-каіігъ. Внезапное мігмѣшс солнца и казнь астрономовъ. Обряды при загміяііях ь. Повѣрій. СемплѢгпля засухи. ПешяЯнь императора Чнпг-піпга. Таіі-ву. Тап-Кангъ. Ву- гінігі». Основаніе Японіи. Окапанія лѣгописеП о сосѣднихъ народахъ ... . . 33 Г.ІАВА ПЯТАЯ. Ву-н. Его попытка врѵсііі идолослуженіе. ІПсу-епнъ. Его злодѣй- ства. Пп-капт. и его казнь. Удѣльный кіні-іь Веп-ітпгь. Оісныі оніілія. Фа во главѣ возсгянія. Его рѣчи и воз-піа- пія. Вигва ни равнинѣ Му-Пн. Гибель Шеу-сппа и пресѣче- ніе второй дші.тгтіп. і чѣлы . .... И) ГЛАВА ШЕСТАЯ. Ву-ьаіігь. Семь иі-іоріогр’і.ьовь. Ученіе Ііи-геи. Возведеніе гада- нія въ религіозный югмагь. Чпнг-вппгь. Древній перемо- талъ іикчпесітіл на нресц’Ль. Кспг-иіінгъ. Му-ваигь и его путеіпеетніе па Западъ. Наріі чые шметаніе и т-верженіе .'ІИ-ІЛ1ІП-П . 4<» Г.ІАВА СЕДЬМАЯ. Сіу:ні-вангь. Дреыіііі обрп и. праздника леѵле Ь.іія. ІІеу-вапгь. Тнраішш. Сверженіе Пеу-ваіиа. Оирлды погребенія, заим- ствованные у екпнові.. Расп. щегипіі-іь нравовъ. Но'іреб- посп. нреобразіин.піп. Преобраловаіѵлп религіи. Нѣсколько словъ о і.річіпѣГппихі. пбрліііхь. . ............ Г.ІАВА ВОСЬМАЯ. .Іио-теіі. Учгіііе его. ііннга раіума. Оі іыкі. І»уні--ьу-гсп о муд|>е- цѣ. Безвѣстная кончина Лао-тси. Ею ученики и послѣ ю- н’ігслв. II ѵь кішгіі. Игкаиігпіе исрвоничялыюй доктрины Іпо-ссі- и шіетсиеніюе ея превращеніе въ грубое язычество. (12
ш ГЛАВА ДЕВЯТАЯ. Сір. Происхожденіе Купі-<і*у-геп. Чудеса при его рожденіи. Дѣтство и первоначальное воспитаніе. Служебная дѣятельность. Же- нитьба. Смерть матери и ея погребеніе. Наставленія со- гражданамъ. Дальнѣйшее образованіе Купг-Фу-тси. Уроки музыки. Ученики. Путешествіе въ княжество Теи. Спасе- ніе самоубійцы. Наставленія ему. Великая истина. 75 ГЛАВА ДЕСЯТАЯ. Пребываніе въ княжествѣ Теи. Ирсыортшюегь мудреца. Прибы- тіе вь столицу. Поученіи. Надіин-ь на золотой с іа туѣ. Гѣка и ученіе древнихъ. Ведро поды. Старыя и молодыя птицы. X рокъ корыстолюбцу и лиходателю. . 85 ГЛАВА ОДШІАДПАТАЯ. Бесѣда съ учениками. Чистосердечіе. Праиегввіішія оцѣнка трехъ учениковъ. Пить добродѣтелей. Куііг-ФѴ-тсіі правитель на- родный. Кладбища, отведенныя подъ нивы. Уваженіе къ усопшимъ. Строгость и правосудіе. Наказаніе откупщика. Оіецъ и сыпь. Обязанности судьи. Р,із<*ка*м»і о древнихъ ГЛАВА ІВГ.ІІАДПАТАИ Плоды и зерна. Разряды ли>д>-іі. Двѣнадцать учешіковь. Ученіе о -,кіі пш человѣческой. Бракь. Супруже-кія обязанности. Вдовство. Семь причинъ разно іа. Скитанія Куцг-ч-у-'гси. Князь Всп. Сборища слушателей. В- грѣча еь учениками Лао-іси. Гоненія. Святая тора ІіИІ ГЛАВА ТРИНАДЦАТАЯ. Послѣдніе годы жизни Кунг-Фу-існ. Смерть его жены. Возвра- щеніе па родину. Священныя книги. Поученіе ня курганѣ.
IV Стр. Предчувствіе оливкой смерти. Благодарственная молитва. Послѣдняя богѣдя съ учениками. Пра ідішк ь духовъ земли. Кончина К\пг-фѵ-Гі-іі. ІІоіуюпсніс. Почести, возданныя его памяти. Часовни. Потомство Куш-ту-теп. Его слава и пра- ва ііч умащеніе человѣчества. Сущітостт. ученія по книгѣ Та-хіо. Зі кзили-піе. . . . 111 Г.1 \ВА ЧЕТЫРНАДЦАТАЯ. Мннг-гси. ДІиѵіво. Прічлны порочныхъ наклонностей. Успѣхъ въ ученія. Совѣты и наставленія государю. Тайна мудраго правленія. Два парка. Дп-пугъ философовъ. Ученіе Янга и его нослЬдовагелп. Посмертныя почести Мспг-гѵп. Его со- чиненія. .... ... 121 ГЛАВА ПЯТНАДЦАТАЯ Новая липасіін. Уничтоженіе удѣляй.. Теши.. Символическія числа. Построеніе великой стѣны. Паріія консерваторовъ. Древніе об» яды жертвоприношенія. ПропінодЬйствія пре- «ібра даваніямъ. Совѣтъ мандарина Дп-ссе. Сожженіе книгъ. Новыя ііостр я'іки. Па>*кв(іли и цамФле гы. Ка-иіь ученыхъ. Сравненіе мракобѣ -ія китайек .го съ европейскимъ. Смеріь. погребеніе, гробппна пмнерпоря. Мятежъ. . ... 132 Г.І \В\ ШНСіІІАДІІАТАЯ. Хоэй-тн. П<»к]ю цііслытвіі уч>*пы\іі>. 1»у-пі. Мініпеіры. Ссс-ма- гсінпъ. Его лѣгоіпіі і>. Основаніе июрііовчй бпиліогеки. Уси- леніе секты Тао. 11у.гі-іп»е сновидѣніе. Ніігѵчіі.’ будіизма. Три вѣрои'-ноиѣ гніія. Евнухи. Тайное общество Желтыхъ шапокъ. Злодѣйства евнуховъ. Р.ісімі о ніе имперіи. Ученіе Фаинина. Ікнзы. Попытки ічіздКіспія па касты. Призракъ Лао-пчі. Упраздненіе мопаеіырей. Тап-теунгь. Священныя кіпітіі. ^спѣѵп нроевѣніеінл. О-.іо-іпчп. и первые хріті-пп- въ Іінгаѣ. Ііміь-ргпрііца Ву. Храмы. Н-киіігь. Успѣхи астро- номіи. Порохъ п первыя пушки. ......................................, . Ни
V ГЛАВА СЕМНАДЦАТАЯ. Ву-тсуигъ. Ревизія имперіи. Дѣля духовныя. Шарля гамъ иман.іа- ріііп.. 1І-ітунгъ. Кость Ііу.иы. Петрублепіе евнуховъ. Сунги. Тли-геу. Новые законы. Сее-ма-К) пгъ. Новое ученіе. Чу-хп. Книга о двухъ началахъ.Разборъ <*л.Покореніе Китая мон- голами. Ихъ великодушіе и вѣротерпимость.................. Стр. 130 ГЛАВА ВОСЕМНАДЦАТАЯ. Ху-нн-л:і и его соправители. Мудрость императора. Марко-Поло и ого сочиненіе о Китаѣ. Ламаизмъ. Основаніе Пе-кинга. О'іычиіі столпцы. Придворный этикетъ. Возвышеніе ламъ. Сожженіе книгъ Тао. Войны. Смерть Хучш-лэ. Дялпй-лама въ ІІс-кііпгѣ. Урокь высокомѣрію. ІПрі-тп и его распут- ства. Черпая Смерть. Чудо механики. Революція. Сверже- ніе монгольскаго ига. Дни іѵтія Міннчівъ.........................158 ГЛАВА ДЕВЯТНАДЦАТАЯ. ну. Возобновленіе древнихъобрядовъ. і казъо монасіырн%ь. МІ.ры къ искорененію роскоши. Рѣчь императора къ лите- раторамъ. Напитокъ безсмертіи Великодушіе Хунг-ву. ПІп- іч-упгъ п бонзы. Прибытіе хрш-тіипекпх ь міігіонероігь. Пер- вые мисіонеры. Іезуиты. Отзыва. императорскаго пріпща обі, ученіи христіанскомъ Окончан'е историческаго о'ізорч. 168 ГЛАВА ДВАДЦАТАЯ. царь. Главнѣйшіе религіозные и гр>г.кднн>*кіе праздники трехъ влиды чествующихъ ьѣроііі-ііовкданііі........................... ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ПЕРВАЯ. Исповѣданіе ІО. Обрядъ трехъ разрядовъ. Цвѣта одѣяній при мо- ли гв-іхь. Жрецы. Жертвы. Великій обрядъ. Два раскола
VI Стр. въ ііспѵнѣдмгіп ІО. Приказъ духовныхъ дѣлъ. Божество исповѣданія Тао. Волхвы и чародѣи. Звѣри. Кошка и осо- бенности ея зрачковъ. Поклоненіе компасу. Средство про- пни. бури. Наказаніе идоловъ. Гнусное кощунство въ южной Европѣ. Исповѣданіе Фо. Тримуртп, Дхарма. Санта. Бонзы. Степень ихъ. Одежда боівові............................. 11*3 Г.1 \ВА ДВА Щ \ТІ. ВІ’ОРАЯ. О'.ряды гражданскіе. Нареченіе имени. Права дѣтей отъ женъ и наложницъ. Участь побочныхъ дѣтей въ Европѣ и въ Ки- таѣ. Обученіе грамоіѣ. Права учителей. Высшее образова- ніе. Экзамены. Ученыя етешпп. Уложеніе о бракахъ. Сва- хи. Свадьба- Цвѣта одс'жіы, присвоенные сословіямъ. Древ- ній обрядъ выбора невѣсты императоромъ. Обрядъ развода. Повѣрій. Монетная сабля. Замокъ ста семействъ. Средства ось чаръ и порчи. Амулсткіі, Спмпапічеекіи лекарства. Жинт-гепгь. Мускусъ....................................201 ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ТРЕТЬИ. Опіумъ. Его своііств". Воина Англіи і-і. Киніемт. пи. за (>ііі\ма. Воспоминаніе о другомъ подвигѣ къ лтомъ 'же ро іѣ. Равно- душіе китайцевъ къ смерти. Заботливость о могилѣ. Грибы. Обряды при агоніи. Погребенія. Склепы. Церемоніала по- гребенія императорскаго. Траура.. Пронырства бопзовь. Во- локитство. Китайскіе прой ходи и европейскіе спириты. Вы- могательство пожертвованій. Чудесные гвозди* Нищіе* Уро- дованіе іѣтей. Примѣ]».і итого звѣрства и у пяс і, въ Россіи. 20Н ГЛАВА ДВА ІІІАТЬ ЧЕІВЕРТАИ Уголовное сулоіцміпзі«»дг-тво. Наказанія. Пытки. Пытки безспніні- цеи. Три р >дн ка.зпи. Мученикъ ПІянделепь. Выманиваніе кииіекь* Ліибіынягслыіосп» еприп' пцевъ. Привилегія пала- ча. Раг.ніііірцвпость предъ закономъ. Каиіь пміп'рн гор 'К:іго кііи.ія. Стропи-гь пмш'рагора Тяо-куаиіа. Вппо ирпнопіі'ійл. Наемъ іюдет:ііиіыхъ .ьтп наказаніи. Сдѣікп съ шілачехп. . 216
VII ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ПЯТАЯ. Стр. Ста пн' гическій перечень храмовъ и монастырей. Пс-кннгъ. Храмь Предковъ. Храмъ Свѣта. Семь пагодъ. Высочайшее вданіе вь мірѣ. Нанг-кішь. Фарфоровая башня. Вандализмъ евро- псііцсвь. Храмъ боговъ хлѣба. Монастырь вѣчнаго покоя. Чудодѣи оітпелыпікі.. Гробницы императоровъ. Колодезь Кунт-ьу-тгн. Его гробница. Храмъ и гробница Менг-гсн. Кроішовый храмъ. Сирійскій памятникъ. Книги. Гробница .Іао-гси. Западное озеро. Гробница императора ІО. . 224 ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ШЕСТАЯ. <1»у~чсу-фу. Знамени гая пагода въ Амой. Кангомъ и буддійскіе монастыри. Строгіе уставы. Уставы посвященія въ бонзы. Уложеніе о храмахъ н алтаряхъ. Обрядникъ. Нелѣпая вы- думка европейцевъ о .ослій тысячахъ церемоній. Статьи обрядника. Этикетъ придворный. Насилія, причиняемыя Кіпаю европейскими державами. Великодушіе Россіи. Ку- іуіццо-ті. Китая. Побѣды. не уступи пинія подвигамъ испан- цевъ ігі. Перу и Мексикѣ. Китай и Европа. Заключеніе. . 215 1ІІІ4ИІІ1І ГЛАВА ПЕРВАЯ. Прсуяслнчі ними •казанія іѣгоініесй о началѣ Японіи. Грамад- пыя хронологическія вычисленія. Царствованіе семи бо- говъ. ІІо.іу-боги. Первая династія героевъ. Тап-ко-Фу-ки. Зп.кп зодіака. Часы дня и ночи. Снп-но. Воцарині • второй дііпасііи. Третья династія, Лживость лѣгоііисгн. ЛЬтос'Ш- ленія. Эры. Циклъ. Сочетаніе зпаі.-оіп. зодіака со стихіями. Годь. Ка-и-во. Первый мпкадо. Его права и преимущества. 251
ѵш ГЛАВА ВТОРАЯ. Стр. Дапри. Шесть классовъ придво, пыхъ чиновъ. Преданія о Лао- теи и Кунг-фу-тсп. Ган-ква-н. Переселенцы. Золотой дво- рецъ. Званіе сс-гуна. Начало буддизма. Новый островъ. Героиня Сшгга-ну-го. Богъ войны. ІО-го-ріа-ку. Первая мо- нета. Бу-ресъ и его злодѣйства. Святые цари. Посольство изъ Кореи. Усиленіе буддизма. Чудеса. Сказка о рожденіи Со-то-ктаи. Указъ о животныхъ. Сліяніе ученія Синто п Будды ..................................................... 201 ГЛАВА ТРЕТЬЯ. Бѣдствія Японіи. Фанатикъ Моріи. Явленія боговъ. Эпидемія. Нашествіе варваровъ. Главенство буддизма. Выходецъ со дна моря. Частые пожары храмовъ. Дума жрецовъ. Само- званецъ Кіе-марн. Драконь Ну-ге. Тайкупь Пора-томо. Сек- таторъ Нпт-!1 іо-рсно. Нашествіе монголовъ н истребленіе ихъ Флота. Прибытіе мін-іонеровт». Гоненіе па христіанъ. Войны съ Кореей. Самовластіе г:Иікупонъ. .... 270 ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ. Три вѣрои' повѣ іапія. Спито. Боги п по.іу-бопі. Расположенія храмовъ. Прислуга. Двѣ секты. Догматы. Чисто га сердца. Внѣшняя чистота. Фузіо пли отлучпики. Молитвы. Празд- ники. Новый годъ. Праздникъ весны. Причины его учреж- денія. Сказка і» 300 братьяхъ. Исторія царя Пирууна. По - водная Фарфоровая посуда. Прочіе праздники. Богъ тор- говли. Сказаніе о Дярмѣ и о прінв-хож іеиін чаннаго Г.ІАВА ПЯТАЯ. Богомолія и священныя мѣста секты Синіо. Область Пле. Храмъ Дап 1,-Сіінгу. Мѣстность и зданіе. Прислужники. Одежда богомольцевъ. Знаки* оставляемые ня дверяхъ иѵь
IX Стр. жи.шіцъ. Мщеніе боговъ. Обряды богомолья. Офоняи или индульгенціи. Торговли ими и альманахами. Пещера Авана- матта. Эмблематическое ея значеніе. Пустынники. Гіенно- Гіосса. Восхожденіе на горы. Два разряда пустынниковъ. Отличите явные знаки. Ворожба. Лечсніе болѣзней. Испы- таніе бумажными пилюлями и огнемъ. Великая кара . . 288 ГЛАВА ШЕСТАЯ. Испытаніе поступающихъ въ яммабосы. Община слѣпыхъ. Ис- торія ея основанія. Партіи Феші и Гендзп. Герой Кн-кр- кц-го. Основаніе новой секты. Повѣрій религіи Синто. Бу- дущая жизнь. Священныя растенія и животныя. Буддизмъ. Преданія о Си-я-ка. Арарія-Соннпнъ. Ученіе Си-а-ка. Уче- ники его. Книга закона. Секты Джопі. Обрядъ вѣсовъ. Идолы буддистовъ. - . .... ... 297 ГЛАВА СЕДЬМАЯ. Религія Сіу-то. Ея догматы. Почести усопшимъ. Самоубійство. Князь Сп-нчгь. Нсудавшаяся реформа. Брачные обряды. Уродованіе замужнихъ. Права ихь. Погребальные обряды. Сожженіе трупа. Поминки, могилы и кладбища. Праздникъ мертвыхъ................... ..... ...........806 ГЛАВА ВОСЬМАЯ. Нищіе и ихь разряды. Сірашшкп и странницы. Скоморохи. Распутство. Чайные дома и притоны веселья. Торговля женщинами. Святы и свахи. Характеръ народа. Ошибки мисіонеровъ. Замкнутость и скрытность. Неудачныя сно- шенія Россіи. Нота тайкуна. Обычай распариванія живо- та. Ссора двухь вельможъ. Смерть губернатора Нинисакн. Смятеніе привозъ..................................................313
X ГЛАВА ДЕВЯТАЯ. Стр. Государственный строй. Кастовое дѣленіе. Законы. Отзывы о нихъ европейцевъ. Подачи прошеній. Наказаніе за клеве- ту. Казни. Тюрьмы. Законы гражданскіе и уголовные. За- копы межевые и земледѣльческіе. Полиція. Ея организа- ція. Стѣснительныя правила. Подати. Обыски. Переклички. Мѣры предосторожности отъ пожарокъ. . 320 ГЛАВА ДЕСЯТАЯ. Народное образованіе. Астрономія. Ученый невѣжда. Сказки о происхожденіи астролога Абнно-Ссимен. Таблица тяжелыхъ дней. Медицина. Главнѣйшія лекарсгва. Художества. Сте- пень совершенства ремеслъ. Земледѣліе и сельское хозяй- ство. Причины ихъ цвѣтущаго состоянія . ... 323 ГЛАВА ОДІ1НАДЦАТАЯ. Острова Японіи. Политическое дѣленіе. Нннгасики. Статисти- ческія свѣденія. Храмъ бога-ііокровіітеля. Трсхдневный праздникъ. Торжественное шествіе. Театръ и представле- нія мистеріи. Священное озеро. Водяной драконъ. Ска- занія о драконахъ у древнихъ и новыхъ народовъ . . . 32і> ГЛАВА ДВѢНАДЦАТАЯ. Спммонозекв:—Храмъ Амаданса. Храмъ боги вѣтровъ Аббуто. Пара: храмъ Ь'убозп. Ыіа: храмы мечей. Храмъ Фаина. Идолы Будды и Кванвонъ. Священная гора Іезанъ. Храмъ дракона. Іедо. Мостъ Ипфонъ-Бііс*т». Дворецъ. Міако. Боже- ство Годфу-теи-оо. Гора Кіойя . .... 333 ГЛАВА ТРИНАДЦАТАЯ. Храмъ Чу-га-нпнь. Фо-козп. Колосальный идолъ Будды. Огром- ный колоколъ. Храмъ Куру.мало н священный Фонарь. Ко- щунство европейскихъ народовъ. Храмъ Гиббонъ. Кіомид- са. Родникъ Отевептакп. Храмъ Кванвонъ. 33.333 идола. Дѣтскій праздникъ въ храмѣ цвѣтовъ. Церемоніалъ ше- ствіи тайкуна. Его лары микадо.............................341
XI ’ Г. 1 АВА ЧЕТЫ 1’1 ІЛДЦЛТЛЯ. Стр. Острый. Магнмаіі или Іе<о. Его положеніе. Пр.іродш.іл богатства. Городъ Магнмаіі. Племя ппінігініь. Правы и ибычип. Рг.ІП- ГІоЭНЫЛ ПоІІПіІЯ ... .................. 316 I ’Л АВА I ІЯ'ГН А Д П АТ А Я. Древняя связь материка Сіширп сь осіроваміі курильскими и японскими. Камчатка. Понятія о душѣ и будущей жизни. ГіавнѢГнпія божества. Религіозныя объясненія естесгвеп- ныхь явленій. Духи. Домашніе боги. Самоубійство. Древніе законы, Камчатскій календарь. Шаманы. Бѣсы. Нсралвіі- Г.1 АВА ШЕСТНАДЦАТАЯ. Роѵшы. Сватовство и жешігъба. Прикосновеніе къ иеігѣеіѣ. Поцнііе о цѣломудріи. Эпидеміи. Погребеніе. Устройство юргь. Лодки. Рас нттглыюс гі». Рыбный и звѣриный про- мыслы. Оружіе. Собаки. ............. 358 I ’ЛА Вл СЕМИ АДІ іатая. Мухоморъ и пьянство. Дѣйствіе этого яда. Припадки бѣлой го- рячки. Ялы. Лекарствеппыя граны. Спмпягпчеекіл сред- ства. Посѣрія и примѣты. Праздникъ очищенія. Обряды перваго дни. Молитва огню. Священная береза. Бѣснова- тые. IIіолы бѣсовъ ..................... ГЛАВА ВОСЕМНАДЦАТАЯ. Послѣдующіе оорлды праздника. Окуриваніе. Волкъ изъ юколы. Очищеніе грѣховъ. Пиршество. Обжорство. Обрлц. друж- бы. Курп.іьцы. Сходсгоо ихъ идоловъ ез, буддійскими. Об- ри іъ у гишенія бури. Заключеніе................................370
XII Іезуиты пч. Кпта'Ь. I. Стр. Ученыя заслуги іезуитовъ. Характеръ ихъ мпсіонерской дѣятель- ности. Основаніе ордена. Францискъ Ксаверій Рогеріусъ. Матео Риччи. Хитрость и обманъ—орудія обращенія. При- мѣръ изъ нашего времени. Антоній Альмейда. Мпсіонеры въ ІІе-кпнгѣ. Успѣхи пропаганды. Интриги. Смерть Рпччп. Сближеніе чиселъ. Подвиги іезуитовъ въ Европѣ. Николай Триго. Антоній Андрада. Альварецъ Сем.медо. Адамъ ИІалль. Милости императора. Опала іезуи говъ. Судъ. Чудесное спа- сеніе. Случай изъ лѣтописей инквизиціи. Казнь Жанны д’Арвилье. Папская непогрѣшимость. Смерть Шалля. Его сочиненія. Мартино Мартини. Александръ де Родъ. Книга 0 его странствіяхъ .... .................375 II. Фердинандъ Вербіе. Дипломатическія сношенія Россіи съ Кита- емъ. Посольство Головина. Перейа и Жербійонъ. Причины ихь вмѣшательства. Ученые труды іезуитовъ. Ходатайство президента Купутаи. Указъ о свободѣ католическаго вѣро- исповѣданія. Торжество іезуитовъ. Распря съ дом пни кина- ми. Неудовольствіе императора. Папскій легатъ. Паденіе іезуитовъ. Примѣръ ихъ двуличія въ Японіи. Уничтоженіе храмовъ. Изгнаніе мпеіоперовъ. Повсемѣстный удѣлъ іезуи-* товъ. Вѣроятное нхь будущее. Дѣло пропаганды въ XIX столѣтіи............... . .... ..........395 111. Сравненіе іезуигонъ съ домпнпканамп. Мнсіонерская дѣятель- ность послѣднихъ въ Гоа. Инквизиція. Ауто-да-ье. Ханже- ство жителей. Іезуитская кОлегія. Религіозный балсть. Пре- вращеніе праздниковъ въ народныя зрѣлища. Великій посгъ. Страстная седмица. Праздника тѣла Господня. Об- щина братьевъ милосердія. Праздникъ жатвы ..... 405