/
Автор: Петренко М.М. Ястржембская М.В. Адамова Е.П.
Теги: лингвистика немецкий язык языкознание
Год: 1953
Текст
DEUTSCH
М. М. ПЕТРЕНКО и М. В. ЯСТРЖЕМБСКАЯ
при участии Е. П. АДАМОВОЙ
DEUTSCH
УЧЕБНИК НЕМЕЦКОГО ЯЗЫКА
ДЛЯ V КЛАССА СРЕДНЕЙ ШКОЛЫ
(ПЕРВЫЙ ГОД ОБУЧЕНИЯ)
ИЗДАНИЕ СЕДЬМОЕ
Утверждено
Министерством просвещения РСФСР
ГОСУДАРСТВЕННОЕ
УЧЕБНО-ПЕДАГОГИЧЕСКОЕ ИЗДАТЕЛЬСТВО
МИНИСТЕРСТВА ПРОСВЕЩЕНИЯ РСФСР
МОСКВА — 1853
ОТ РЕДАКЦИИ
Настоящее издание печатается без изменений.
Художник Л. Смехов.
Редактор М. И. Едличко.
Техн, редактор Н. П. Цирульницкий. Корректор М. Ф. Пасечникоза.
Подписано к печати 20/ХП 1952 г. А08170. Тираж 1500 тыс. экз.
Бумага 84 X 108/82 = Е6,8 б. л.— 11,89 печ. л. Учётно-издат. л. 8,7.
Заказ № 3914. Цена без переплёта 1 р. 15 к. Переплёт 70 коп.
Первая Образцовая типография имени А. А. Жданова Главполиграф-
издата при Совете Министров СССР. Москва, Валовая, 28.
ПРЕДИСЛОВИЕ
Данный учебник рассчитан на 4-часовую недельную сетку.
В случае добавления часов их следует использовать на закрепление
навыков устной речи и на углубление основных знаний курса V клас-
са, а именно: спряжение глаголов в Prasens, Imperativ, склонение
имён существительных и количественные числительные до 100. Что
же касается Imperfekt, то в V классе необходимо твёрдое усвоение
этого времени для слабых глаголов, восьми сильных и пяти неправильных,
данных в учебнике.
Учебник состоит из вводного и основного курса, списка выраже-
ний, употребляющихся на уроке, стихотворений и текстов для само-
стоятельного чтения, словарей: постатейного к вводному и основному
курсу, к стихотворениям и к текстам для самостоятельного чтения и из
грамматического приложения. К учебнику приложен также годовой
план с примерным распределением материала по часам.
Вводный курс состоит из 19 параграфов и рассчитан на 34 часа.
При нём имеются упражнения, данные к каждому параграфу и поме-
щённые в конце вводного курса.
Транскрипция к вводным звукам дана в плане распределения
материала только для преподавателей.
Основной курс заключает в себе 36 параграфов, из которых 1-й,
5-й и 27-й состоят из §А и В. В§1— А даётся новое грамматическое
правило, а в § 1 — В это правило закрепляется на новой лексике.
В§5 — А и § 5 — В закрепляется спряжение глагола в настоящем
времени на различном лексическом материале.
В § 27 — А вводится склонение имён существительных во множе-
ственном числе исключительно на знакомой лексике, а в § 27 — В это
грамматическое явление закрепляется на новой лексике.
К каждому параграфу основного курса приложены упражнения
соответственно количеству часов, отведённых на прохождение данного
3
параграфа. Устные упражнения прорабатываются в классе, письменные
используются для домашнего задания.
Словарный запас учебника состоит из 442 слов, из которых 395
должны быть усвоены продуктивно (активно); остальные,, отмеченные
в алфавитном словаре звёздочкой, могут быть усвоены рецептивно
(пассивно).
Все слова вводного курса входят в основной курс и являются его
лексической базой.
В разделе „Словарь и грамматика” как к вводному, так и к ос-
новному курсу помещены те грамматические правила, которые должны
быть пройдены в данном параграфе.
В грамматическом приложении систематизированы правила по
Синтаксису и по морфологии и даны упражнения к ним.
МЕТОДИЧЕСКИЕ УКАЗАНИЯ
ВВОДНЫЙ КУРС
Введение звуков в вводном курсе проводится по принципу
постепенного нарастания трудностей. Навыки произношения, чте-
ния, письма и устной речи развиваются на базе чётко ограничен-
ной лексики и некоторых грамматических конструкций, необ-
ходимых для осознанного развития навыков устной речи.
Целью вводного курса является не только выработка пра-
вильного произношения, но также и правильного ударения и
отчасти интонации.
Вводный курс должен быть прочной основой всех последу-
ющих лет обучения. Для этого необходимо вводить каждый
новый звук сначала устно и только после основательного его
закрепления следует знакомить учеников с графическим изобра-
жением этого звука.
Приводим примерную схематическую разработку введения и
закрепления новых звуков (№ 1 и № 12).
№ 1. Проведя вступительную беседу на тему „Значение
изучения иностранного языка”, указав на особенности немецкого
языка и подчеркнув важность правильного произношения, сле-
дует прежде всего обратить внимание на долготу и краткость
звука в немецком языке — явление, совершенно несвойственное
русскому языку. Необходимо при этом отметить, что от дол-
готы и краткости звука часто меняется и значение слова: Staat —
Sfadt; О fen— offen; Beet — Belt; filhlen—fallen; kam—Kamm
и т. д.
После этого учитель приступает к проработке материала.
Очень рекомендуется приготовить большие картины на те же
темы, которые даны в картинках учебника. Например, учитель
показывает картинку № 1 и сам произносит несколько раз
слово der Mann.
5
Затем проводится звуковой анализ этого слова и отрабаты-
вается артикуляция каждого звука в отдельности, причём уча-
щимся сообщается о положении речевых органов.
Отработав таким образом каждый звук в отдельности, учи-
тель предлагает ученикам повторить за ним разучиваемое слово.
Слово это повторяется учениками сначала хором, а потом обяза-
тельно индивидуально, причём необходимо немедленно исправ-
лять и объяснять допущенную ошибку.
Таким же образом прорабатывается и вторая пара слов. Для
лучшего закрепления следует потом взять все четыре слова
вразбивку, показывая ту или другую картинку и добиваясь
полного запоминания этих слов и правильного их произношения.
Только после такой тщательной проработки звука и закре-
пления слов можно приступить к письму и чтению.
Написав слово на доске, учитель производит звуко-буквенный
анализ, причём указывает на разницу между звуком и буквой н
подводит учащихся к выводу, что различные звуки могут обозна-
чаться одной и той же буквой, например, в словах der Mann и
der Kndbe, где краткий и долгий звук [а] [а:] обозначается
одной и той же буквой „а“.
После звуко-буквенного анализа учащиеся записывают
в тетрадях сначала отдельные буквы, графическое изображение
которых отличается от изображения русских букв, а потом спи-
сывают все слова.
Слова вводного курса, в которых встречаются новые звуки
и буквы, должны отрабатываться в классе до тех пор, пока
все учащиеся не усвоят их полностью.
№ 12. Ich-Lant в словах das Madchen, rechts, lustlg, ich.
Сначала следует отработать этот звук отдельно, познакомив
учеников с правильной артикуляцией. Затем следует называть
по одному целый ряд слов, в которых встречается этот звук,
причём ученики должны повторять каждое слово вслед за учи-
телем. Слова эти можно взять из раздела „Читать без перевода".
Только после такой тщательной проработки данного звука
можно приступить к подаче новых слов.
Закрепление слова нужно проводить устно в вопросах, вклю-
чая в них и пройденную раньше лексику.
Вопросы строятся следующим образом:
1. Слово с этим звуком имеется в вопросе преподавателя,
например: das Madchen. 1st das Madchen dart? 1st das Miid-
chen grofi? Wie 1st das Madchen? и т. п.
2. Слово имеется в вопросе, но конструкция вопроса более
сложная, например: Lernen der Knabe and das Madchen?
6
3. Вопрос не содержит нужного слова, например: Wer 1st
grofi? Wer ist dort?
После проработки таким образом новых слов данного пара-
графа и усвоения правил можно приступить к чтению текста,
причём сначала читает учитель, а затем учащиеся.
В вводном курсе взяты те грамматические явления и пра-
вила к ним, которые необходимы для осознания вопросно-ответной
формы, имеющей большое значение при усвоении лексики.
Переход от рецептивного усвоения грамматики к продуктив-
ному её применению производится постепенно.
Упражнения к вводному курсу охватывают правильное на-
писание букв, орфографию, фонетику, навыки устной речи и
закрепление грамматических явлений. Эти упражнения можно
использовать не только для заданий на дом, но и для проработ-
ки в классе, а также и при индивидуальном опросе учеников.
ОСНОВНОЙ КУРС
Работа над произношением не должна ослабевать и при
прохождении основного курса. С этой целью в нём также даны
для самостоятельного чтения учащихся упражнения на пройден-
ные фонетические явления под названием „Читать без пере-
вода11. Упражнения эти можно использовать и для закрепления
навыков орфографии.
Несмотря на то, что в основном курсе не даётся знака уда-
рения в предложениях, а сохранено лишь ударение над отдель-
ным словом в постатейном словаре, работу над правильным
ударением следует продолжать и здесь.
Хоровое чтение должно проводиться всё первое полугодие
вполголоса для закрепления правильной артикуляции.
При проработке нового текста сами учащиеся переводят его
полностью на русский язык. При проверке знаний учащихся
требуется перевод отдельных предложений и слов (после про-
чтения требуемого отрывка).
Развитию навыков устной речи уделяется большое вни-
мание. Для этой цели дана следующая система упражнений по
принципу нарастания трудностей, с использованием картинок
текста:
1. Название отдельных предметов на картинке.
2. Ответы на вопросы к тексту и картинке.
3. Подстановка недостающих слов.
4. Составление предложений из слов, данных вразбивку.
7
5. Постановка вопроса к определённому члену предложения.
6. Ответы на вопросы без чтения этих вопросов вслух (связ-
ный упрощённый рассказ).
7. Постановка вопросов по аналогии и ответы на них.
8. Постановка вопросов к картинкам и ответы на них.
9. Ответы на вопросы к картинке как повторение всей
пройденной темы.
10. Рассказ по картинке.
Часть этих упражнений может проводиться письменно.
Грамматические упражнения к основному курсу даны в
определённой последовательности и с постепенным нарастанием
трудностей. В них включён помимо нового материала и уже
ранее закреплённый материал. Таким образом прохождение этих
упражнений обязательно в той последовательности, в какой
они даны в учебнике.
Учебник должен быть пройден в течение учебного года
полностью.
По 4-часовой сетке в пятых классах имеется примерно
140 часов иностранного языка.
По приложенному плану в каждой четверти остаётся несколь-
ко часов. Эти часы должны быть использованы для контрольных
работ и их анализа, а также для разучивания стихотворений,
проверки самостоятельного чтения учащихся. Стихотворения не
распределены по четвертям, а даны в конце учебника для того,
чтобы преподаватель мог сам выбрать подходящее стихотворение.
Стихотворения для заучивания наизусть следует давать только
после тщательной предварительной проработки их в классе.
В конце учебника приложены тексты для самостоятельного
чтения, которые можно дать учащимся с третьей четверти.
На чтение этих текстов в плане не отведено специальных часов.
Учащимся даётся на дом текст для самостоятельного чтения и
перевода на определённый срок. Эту работу они делают дома
совершенно самостоятельно. По истечении срока она прове-
ряется преподавателем.
Авторы
вводный КУРС
Num m er 1
Der Mann Der Knabe Der Rabe Der Affe
9
Правила чтения:
1. В немецком языке согласные перед е не
смягчаются.
2. Удвоенная согласная обозначает краткость
предыдущего гласного.
Напр. der Mann, Anna.
3. Если слог кончается на согласный, то такой
слог называется закрытым слогом. В закрытом
слоге гласный произносится кратко.
4. Если слог кончается на гласный, то такой
слог называется открытым слогом. В открытом
слоге гласный произносится долго.
Знак краткости обо- Знак долготы обо-
значается так: значается так: —
Der Mann
Der Affe
Anna
Der Kna-be
Der Ra-be
Ma-ra
Письмо:
10
АЛФАВИТ
1 2 3 4 5 6 7 8 9
Aa Bb Dd Ее Ff
10 и 12 13 14 15 16 17 18
Kk 20 Mm Nn Rr
19 21 22 23 24 25 26
der Knabe
п
'Da ist der 'Mann.
'Da ist der Knabe.
Knabe sind 'da.
'Da ist der 'Affe.
Der 'Rabe und der 'Affe sind 'da.
1st der 'Mann 'alt?
Ist der 'Affe 'alt?
Ist der 'Rabe 'alt?
Sind der 'Rabe und
der 'Affe 'alt?
Sind der 'Mann und
der Knabe 'da?
Письмо:
Der 'Mann ist 'alt
Der 'Mann und der
'Da ist der 'Rabe.
Der 'Mann ist 'alt
Der 'Affe ist...
Der 'Rabe ist...
Der 'Rabe und der
'Affe sind 'alt.
Der 'Mann und der
Knabe sind...
-t-
12
Правила чтения и ударения:
1. Ударение в немецком языке падает обычно
на корень, т. е. на первый слог.
На артикль, связку и союз ударение никогда
не падает.
Ударение обозначается одной косой чёрточкой
налево от ударного слога.
Напр. Der 'Mann ist 'alt.
Da find der 'Mann und der 'Knabe.
2. Звонкие согласные приглушаются в конце
слова (так же, как и в русском языке).
Напр. und—глухой звук
sind—глухой звук
3. Буква—это графическое изображение звука.
Буквы читаются; звуки произносятся.
Одна буква может обозначать разные звуки.
Напр. /der Mann —краткий звук
Мег Knabe—долгий звук
/der Knabe—безударный
^der Knabe—долгий закрытый
✓der Mann—звонкий
d<
xsind — глухой
/Sind —звонкий
^ist — глухой
4. Буква s обозначает звонкий звук, если она
стоит перед гласной.
Буква s обозначает глухой звук, если она стоит
перед согласной.
13
Читать без перевода:
краткий гласный
Kammer
Mantel
dann
долгий гласный
kamen
malen
aber
АЛФАВИТ
1 2 3 4 5 6 7 8 9
Aa Bb Dd Ее Ff 11
10 11 12 13 14 15 16 17 18
Kk Li Mm Nn Rr
19 20 21 22 23 24 25 26
Ss Tt Uu
Nummer 3
Der Gummi
Die Марре
14
Die Fahne
Die Uhr ist rund
Назовите предметы, которые видите на кар-
тинках:
Краткий
г л и с и ы й
Долгий Долгий и
гласный краткий гласный
'Da ist der Gummi. 'Da ist die
'Марре. 'Da sind der 'Gummi und die
'Марре. 'Da ist der 'Mann. 'Da ist die
'Uhr. 'Da sind der 'Mann und die 'Uhr.
Der 'Mann ist 'alt. Die 'Uhr ist 'rund.
'Da ist der 'Knabe. 'Da ist die 'Fahne.
'Da sind der 'Knabe und die 'Fahne.
15
1st der 'Mann 'alt?
1st die 'Uhr 'rund?
Sind der 'Affe und
der 'Rabe 'da?
Sind der 'Rabe und
der 'Affe 'alt?
Ist die 'Марре 'da?
Sind die 'Марре und
die 'Uhr 'da?
Der 'Mann ist 'alt.
Die 'Uhr......
Der 'Rabe und der
'Affe sind 'da.
Der 'Rabe und der
'Affe ... ...
Die 'Марре.......
Die 'Марре und die
'Uhr........
Письмо.
1/
Правила чтения:
1. В немецком языке согласные перед i не
смягчаются.
2. Буква е после i не читается, она показы-
вает, что. гласный произносится долго.
3. Буква h после гласного не читается. Она
показывает, что предыдущий гласный произносится
долго.
16
Читать без перевода:
краткий долгий всегда долгий
die Mutter der Tag die Uhr
die Nummer fragen nah
der Garten tragen fahren
bunt der Abend
АЛФАВИТ
1 2 3 4 5 6 7 8 9
Aa Bb Dd Ff Og Hh li
10 11 12 13 14 15 16 17 18
Kk LI Mm Nn Pp Rr
19 20 21 22 23 24 25 26
Ss Tt Uu
Nummer 4
17
Der Rabe ist oben. Der Affe ist oben.
Der Knabe ist unten. Der Mann ist unten.
Der 'Rabe ist 'oben. Der 'Affe ist 'oben.
'Wo sind der 'Rabe und der 'Affe? Der
'Rabe und der 'Affe sind 'oben.
'Wo ist der 'Knabe? Der 'Knabe ist
unten. 'Wo ist der 'Mann? Der 'Mann
ist 'unten. 'Wo sind der 'Mann und der
'Knabe? Der 'Mann und der 'Knabe sind
'unten.
'Wo ist die 'Fahne? Die 'Fahne ist
'oben. Die 'Fahne ist 'rot. 'Wo ist der
'Mohn? Der 'Mohn ist 'dort. Der 'Mohn
ist 'rot.
'Wo ist die 'Sonne? Die 'Sonne ist 'oben.
18
Fra gen
1st die 'Fahne 'rot?
Ist der Knabe 'dort?
Sind die 'Марре und
der 'Gummi 'dort?
Sind der 'Rabe und
der 'Affe 'oben?
'Wo ist der 'Rabe?
'Wo ist der 'Affe?
'Wo sind der 'Rabe
und der 'Affe?
AnFworten
'Ja, die 'Fahne ist 'rot
'Ja, der Knabe......
'Ja, die 'Марре und
der 'Gummi sind
'dort
'Ja, der 'Rabe und
der 'Affe ..........
Der 'Rabe ist 'oben.
Oben Oder unten?
Wo ist der Rabe?
Wo ist der Affe?
Wo ist die Uhr?
Wo ist die Марре?
19
Письмо:
Правила чтения:
1. Если слово начинается с гласного, то оно
произносится с новым, так называемым твёрдым
приступом. Это значит, что это слово не должно
сливаться с предыдущим словом.
Напр., в предложениях: Der ‘Affe ‘ist ’alt
Wo ‘ist ‘Anna?
2. Последующий звонкий не должен озвончать
предыдущего глухого согласного (полная противо-
положность русскому языку); напр., сделать (зде-
лать), с горы (з горы):
Wo ist der Knabe? (s, несмотря на последующий
звонкий, обозначает глухой звук).
Читать без перевода:
der Ofen, offen, fragen, tragen, kom-
men
20
с или з:
die Post, sagen, der Sommer, der Gast,
die Sonne, der Sohn
АЛФАВИТ
1 2 3 4 5 о 7 8 9
Aa Bb Dd Ее Ff Gg Hh li
10 11 12 13 14 15 io 17 18
Jj Kk Li Mm Nn Oo Pp Rr
19 20 21 22 23 24 25 26
Ss Tt Un Ww
Nummer 5
au ch
Das Dach Das Buch Das Pult
21
Der 'Gummi ist 'grau. Das 'Buch ist
auch 'grau. Das 'Buch und der 'Gummi
sind 'grau. Das 'Dach ist 'rot. Die 'Fahne
ist auch 'rot. 'Das 'Dach und die 'Fahne
sind 'rot. Die 'Марре ist 'dort Das 'Pult
ist auch 'dort. Die 'Марре und das 'Pult
sind 'dort.
'Wo ist die 'Uhr? Die 'Uhr ist 'oben.
'Wo ist das 'Pult? Das 'Pult ist 'unten.
Das 'Pult ist 'braun.
'Ira und 'Ada sind 'dort. 'Ira und 'Ada
'malen. Sie 'malen die 'Fahne.
Окончить предложения по картинкам:
'Ira und 'Ada 'malen
'Anna und 'Tata 'malen
'Mark und 'Wowa
'malen
und
22
'Inna und 'Sina
'malen
und
Nina und 'Ida
'malen
'Mara und 'Nata
'malen
Письмо:
Правила чтения:
1. Буквосочетание ан обозначает звук [ао].
2. Буквосочетание ch обозначает звук [х].
3. Один звук может обозначаться разными
буквами.
Напр. das PulL^_
Г <=ind''':’r ГЛУХОИ ЗВУК
Читать без перевода:
die Wacht, die Nacht, nah, die Sache,
kaufen, das Auto, das Jahr
23
Nummer 6
ie
Das Kind Das Papier
Der Brief sieben
Es ist 'sieben 'Uhr. Das 'Zimmer ist
'warm. Die 'Uhr ist 'oben. Die 'Uhr ist
'braun. Das 'Kind und der 'Mann sind
'dort. Sie 'malen. Sie 'malen die 'Fahne.
'Wie ist die 'Fahne? Die 'Fahne ist 'rot
Kind: 'Wo sind das Pa'pier und der
'Brief, Pa'pa?
Pa'pa: Das Pa'pier und der 'Brief sind
'dort
Kind: 'Wie ist das Pa'pier, Pa'pa?
Pa'pa: Das Pa'pier ist 'grau.
Kind: 'Wie ist der 'Brief?
Pa'pa: Der 'Brief ist 'kurz.
24
Antworten
Die 'Uhr...
Fragen
'Wo ist die 'Uhr?
'Wie ist die 'Uhr?
'Wo sind der 'Mann
und das 'Kind?
'Wo sind der 'Brief
und das Pa'pier?
Поставить вопросы:
Das 'Dach ist 'rot. Ist das 'Dach 'rot?
Der 'Brief ist 'kurz.
Das 'Zimmer ist
'warm.
Der 'Mann und das
'Kind sind 'dort.
Die 'Uhr und die
'Fahne sind 'oben.
Der 'Brief und das
Pa'pier sind 'grau.
Письмо:
Der 'Mann und das
'Kind...
Sind der 'Mann und
das 'Kind 'dort?
Правила ударения и интонации:
1. В повествовательном нераспроетранённом
предложении главное ударение падает на сказуе-
мое, второстепенное—на подлежащее, если оно
выражено существительным.
25
Подлежащее, выраженное местоимением, ударе-
ния не имеет.
Напр. 'Ada und 'Mara 'malen. Sie 'malen.
2. В вопросительном предложении без вопро-
сительного слова сохраняется ударение повество-
вательного предложения, но мелодия повышается.
В русском языке заударный слог произносится
ниже ударного, в немецком—заударный слог про-
износится выше ударного.
Напр. Ты идёшь домой? 1st das Dach rot?
3. На связку ist или sind ударение не падает.
Читать без перевода:
bitten, bieten, der Flieger, der Riese,
immer, der Pionier, die Ziege, der Igel,
bitte, nimm;
krank, die Bank, danke, der Punkt,
der Onkel
АЛФАВИТ
1 2 3 4 5 6 7 8 9
Aa Bb Cc Dd Ее Ff Gg Hh li
10 11 12 13 14 15 16 17 18
Jj Kk Li Mm Nn Oo Pp Rr
19 20 21 22 23 24 25 26
Ss Tt Uu Ww Zz
26
Die Schule
Nummer 7
Der Tisch Der Schrank
Die Schule
Die 'Schule ist 'dort. Die 'Schule ist
'grau, und das 'Dach ist 'rot Die 'Schule
ist 'warm. Der 'Tisch, der 'Schrank und
das 'Pult sind 'dort. 'Wie ist der 'Tisch?
Der 'Tisch ist 'schwarz. 'Wie ist der
'Schrank? Der 'Schrank ist 'braun und
'schmal. 'Wie ist das 'Pult? Das 'Pult ist
'braun und 'schwarz, das 'Pult ist auch
'schmal.
'Pascha und 'Mischa 'sitzen 'dort. Sie
'malen. 'Wie 'malen sie? Sie 'malen 'gut
'Malen sie die 'Fahne? Ja, sie 'malen die
'Fahne. 'Wie ist die 'Fahne? Die 'Fahne
ist 'rot.
27
Поставить вопросы:
Das 'Zimmer ist
'oben,
Der 'Mann und der
'Knabe sind 'dort.
Das Pa'pier ist 'grau.
Der 'Schrank und
der 'Tisch sind
'schwarz.
'Mischa und 'Grischa
'malen 'gut.
'Wo ist........
'Wo sind.........
'Wie ist.........
'Wie sind . . .
'Wie malen . . .
Ответить на вопросы по картинкам:
Fragen
Wie ist...
Anfasoorten
Der 'Tisch ist
'schwarz.
28
29
Письмо:
Правила чтения, интонации и ударения:
1. Буквосочетание sell обозначает звук [/].
2. Вопросительное предложение с вопроситель-
ным словом имеет интонацию повествовательного
предложения. Главное ударение падает на вопро-
сительное слово.
Напр. 'Wie ist der 'Tisch?
Читать без перевода:
der Tisch, der Fisch, die Bahn, der Bach,
das Buch, der Busch, die Schnur, schon
Nummer 8
Die Beere
Das 'Fenster
Das 'Messer
Das 'Fenster ist
'grofi.
Das 'Messer ist
'schmal.
'Peter und 'Paul
'malen 'gut
Die 'Feder
Die 'Beere
Die 'Feder ist'grau.
Die 'Beere ist 'rot.
'sitzen. Sie'malen. Sie
Данные предложения поставьте в вопросительной
форме:
Sie 'malen die' Beere. 'Malen sie die 'Beere?
Die 'Beere ist 'rot. ....
Sie 'malen die 'Uhr. ....
Die 'Uhr ist 'rund. ....
Sie 'malen das'Buch
und die 'Марре. ....
Das 'Buch und die
'Марре sind'grau. ....
Прочитать предложения и поставить к каждому
предложению вопрос с вопросительным словом wie
и перевести эти вопросы на русский язык:
Das 'Messer ist ....
'schmal.
Das 'Fenster ist 'groB. ....
Die 'Feder ist 'grau. ....
31
Der 'Tisch und der
'Schrank sind
'braun. ....
Der 'Mohn und die
'Beere sind 'rot ....
'Peter und 'Paul 'ma-
len 'gut. ....
Из данных картинок и слов составить предло-
жения:
dort, kurz, schmal, rot, oben, groB, un-
ten, braun, schwarz, alt, da
Напр. Der Knabe ist dort.
32
Заменить в предложениях слово das Fenster
другими словами:
Das Fenster ist groB.......ist groB.
..............ist groB. ... .ist groB.
..............ist groB.......ist groB.
Письмо:
Удвоенная гласная читается как один долгий
гласный.
Правила чтения:
1. Удвоенная согласная ss всегда обозначает:
1) глухой звук,
2) краткость предыдущего гласного.
Напр. das Messer.
2. Буква S всегда обозначает глухой звук.
Гласный перед 3 бывает большей частью долгий,
напр. groB.
3. Буквосочетание tz обозначает краткость пре-
дыдущего гласного, напр. sitzen.
4. Удвоенная гласная обозначает долгий звук.
Напр. die Вёёге, der Saal, das Boot
83
Читать без перевода:
die Armee, das Meer, der Tee, das
Boot, der Saal, das Paar. Das Wasser,
die Tasse, das Gras, essen, die Rose, aus,
aufier. Der Esel, sehr, fehlen, das Meter,
mehr. Wenn—wen, denn — den
Nummer 9
ei
Die Kreide ist weifi.
1 eins, 2 zwei, 3 drei
Der Lehrer und der
Knabe schreiben.
Mascha und
Olga schreiben.
Der Lehrer
schreibt.
34
8 acht
10 zehn
'Grischa, 'Pascha, 'Wowa, 'Peter, 'Wanja
und 'Jascha sind Pio'niere. Sie 'lernen
'gut. Dort ist die 'Schule. Die 'Schule
ist 'groB. Die 'Schule ist 'warm. 'Mischa,
'Schura, 'Peter, 'Goga, 'Ganja sind 'dort
'Alle sind 'dort. 'Alle 'arbeiten. 'Alle 'ar-
beiten 'gut Der 'Lehrer und 'Goga 'schrei-
ben an die 'Tafel. Die 'Tafel ist 'schwarz.
Die 'Kreide ist 'weifi. Der 'Lehrer 'schreibt:
eins und 'zwei ist 'drei.
' 'Goga 'schreibt: 1+2=3
Wir 'schreiben auch. Wir 'schreiben
'gut. Wir 'malen auch 'gut
'Peter 'malt
'Jascha 'malt
'Grischa' malt
35
'Wanja 'malt
14-1 = 2
'eins und 'eins ist 'zwei
2 4-1-3
'zwei und 'eins ist 'drei
3 4-3 4- 1 = 7
'drei und 'drei und 'eins ist 'sieben
2 4- 8 = 10
zwei und 'acht ist 'zehn
Прочитать: 14~2 = 3; 1-{-11 = 3;
24-24-3 = 7
Правила чтения:
Буквосочетание ei обозначает звук [ае].
36
Читать без перевода:
zeigen, weisen, weiBen, der Weizen,
reisen, reiBen, reizen;
das Leben, das Leder, leer, legen,
lesen
Nummer 10
Das 'Haus ist 'hoch. Das 'Haus ist
'grau. 'Was ist 'rot? Das 'Dach ist 'rot.
Zehn 'Fenster sind 'oben. Acht 'Fenster
sind 'unten. Der 'Hof ist 'grofi.
'Wer 'sitzt 'dort? 'Dort 'sitzt 'Wowa.
'Peter 'sitzt auch 'hier. Sie 'lesen. Dort
'laufen 'Grischa und 'Mischa.
Ответить на вопрос к картинкам:
'Was ist 'schmal?
37
д
ЗЭЕЕ
Af: г,.
|ж№ашая
'Was ist 'groB?
'Was ist 'rot?
Поставить вопросы к подлежащему с вопроси-
тельным словом was:
Der 'Hof ist 'grofi. 'Was ist 'groB?
Das'Haus ist'hoch. ....
Der'Schrank ist'hier. ....
Die 'Schule ist 'oben. ......
38
Поставить вопросы к подлежащему с вопроси-
тельным словом wer:
Der 'Lehrer ist 'hier. 'Wer ist 'hier?
'Grischa ist 'dort ....
Der 'Knabe 'sitzt 'hier. ....
'Peter 'schreibt 'gut. ....
'Jascha'malt die'Fah- ....
ne.
Wer oder was?
Das 'Haus ist 'groB. . . . .
Der 'Lehrer ist hier. ....
Der 'Lehrer 'schreibt. ....
Das 'Zimmer ist ....
'warm.
Der 'Hof ist 'groB. ....
Der 'Knabe sitzt
dort ....
Прочитать:
2 + 8 = 10
zwei und acht ist zehn
7 J- 1 4- 2 = 10
sieben...........ist zehn
2+34-14-2= 8 34-3+1 = 7
3+34-2+2=10 24-34-2+3=10
2+3+3 = 8
2 + 3+2 = 7
39
Nummer 11
Die Klasse
Wir 'laufen auf die 'Strafie. Wir ta-
men in die 'Schule. 'Oben ist die 'Klasse.
Die 'Klasse ist 'grofi, 'hell und 'warm.
Dort ist die 'Tafel. Die 'Tafel ist 'schwarz.
Hier 'liegt die 'Kreide. Die 'Kreide ist
'weifi. Hier 'stehen der 'Tisch und der
'Stuhl. Der 'Stuhl ist 'klein. Der 'Tisch
ist auch 'klein. Dar'auf 'liegt das 'Buch.
Das 'Heft 'liegt auch 'hier. Das 'Heft ist
'blau.
40
Написать, что делают дети на картинках.
Mascha und Olga
schreiben
4!
Прочитать и определить подлежащее и ска-
зуемое:
Прямой порядок слов Обратный порядок слов
Wir 'laufen auf die
'StraBe.
'Peter und 'Schura
'malen die 'Fahne.
Die 'Kreide 'liegt
'hier.
Das 'Heft und das
'Buch 'liegen 'dort.
Auf die 'StraBe 'lau-
fen wir.
Die 'Fahne 'malen
'Peter und'Schura.
'Hier 'liegt die
'Kreide.
Dort 'liegen das
'Buch und das
'Heft.
Правила чтения, ударения и интонации:
1. Буква s перед t в начале корня обозначает
звук [JJ, напр. в словах: die Strafie, der Stuhl.
2. В простом распространённом предложении
при прямом порядке слов главное ударение падает
большей частью на второстепенный член предло-
жения. Подлежащее и сказуемое имеют более сла-
бое ударение. Подлежащее, выраженное местоиме-
нием, ударения никогда не имеет.
Напр. 'Peter und 'Schura 'laufen in die "Schule.
3. При обратном порядке слов главное ударе-
ние падает чаще всего на первый член предло-
жения.
Напр. In die "Schule 'laufen wir.
Wir "laufen in die 'Schule.
42
Nummer 12
ich, a
Der Knabe und
das Madchen gehen.
Links gehen Mi-
scha und Mascha.
Der Knabe und das
Madchen sind lu-
stig. Der Knabe und
das Madchen gehen
nach Hanse. Ich go-
he auch nach Hause.
Ich lese hier. Ich
schreibe hier. Ich
zahle hier. Ich ar-
beite fleifiig.
Der Hund und
der Hase laufen.
Rechts laufen der
Hund und der Ha-
se. Der Hund ist
groB. Der Hase ist
klein. Der Hund ist
braun. Der Hase ist
weifi. Sie laufen
schnell.
43
1-е лицо единственного и множественного числа:
Ich 'lern-e
Ich 'schreib-e
Ich 'lieg-
Ich 'lauf-
Ich 'arbeit-
Ich...
Ich...
Ich...
Wir'lem-en
Wir'schreib-en
Wir'lieg ...
Wir'lauf ...
Wir 'arbeit-
Wir...
Wir...
Wir...
Mischa gehen
Der Hund und
der Knabe...
44
Подставить пропущенные слова:
Wer—кто? Wir—мы
Wer ist lustig? Wir schreiben
„ ist hier? „ zahlen
„ ist rechts? „ lesen
„ ist links? „ gehen
Wie—как?
Wie ist der Hase?
„ ist das Madchen?
„ ist der Hund?
„ ist das Haus?
Wer oder wir oder wie?
— ist da? —ist die Blume? —arbeiten. —ist
der Brief? —laufen. —ist alt? —liegen. —lernen,
—ist der Hof? —ist unten?
Правила чтения:
1. Буквосочетание ch после i, e, ei, а обозна-
чает звук [f],
2. Буква g после i в конце слова обозначает
звук [<?].
Читать без перевода:
ich, mich, dich, nicht, nichts, rechts,
schlecht
Die Dacher, gleich, reich
lustig, richtig
das Madchen
45
Nummer 13
9neun
11
elf
eu, tsch
9 Arbeiter gehen in die Fabrik.
Der 'Lehrer und 11 'Madchen 'gehen
in die 'Schule. Die 'Schule ist nicht
alt. Die 'Schule ist 'new. Der 'Knabe und
das 'Madchen 'lernen 'heute 'Deutsch.
Sie 'sprechen 'deutsch. Ich 'lerne
auch 'Deutsch. Ich 'spreche schon gut
'deutsch.
9 'Arbeiter 'gehen in die Fa'brik.
'Grischa und 'Jascha 'gehen heute in die
46
Fa'brik. Die Fa'brik ist links. Die 'Schule
ist 'rechts. Die Fa'brik ist nicht 'alt Die
Fa'brik ist 'neu. Der 'Hof ist nicht 'klein.
Der 'Hof ist 'grofi. Wir 'spielen dort.
Neun Madchen spielen.
Ответить на вопросы к картинкам:
Was ist hoch? Was ist nicht hoch?
47
Wer ist klein?
Was ist neu?
Wer ist nicht klein?
Was ist nicht neu?
Eins, zwei, drei — alt ist nicht neu,
neu ist nicht alt; heifi ist nicht kalt,
kalt ist nicht heiB, schwarz ist nicht weiB.
Hier ist nicht dort, du muBt nun fort!
Прочитать:
74-2=9;
3+8=11;
7+3=10;
9+2=11;
2+3+3=8;
9+1=10;
1+2+34-3=9
Правила чтения:
1. Буквосочетания eu и au обозначают звук [аг].
2. Буква s перед р в начале корня обозначает
звук [£].
48
Читать без перевода:
der Kasten, der Spiegel, die Kiste, die
Lust, stellen, der Meister, die Speise, der
Sport, der Stift. Leute, Beute, neunzig,
feucht, Feuer, Eule
Eins, zwei, drei
'Eins, 'zwei, 'drei,
wir 'alle sind da'bei;
'eins, 'zwei, 'drei,
und du bist 'frei!
Nummer 14
• •
о
tz
chs
о
12 6
zwolf sechs
Hier ist ein Pionierzimmer. Das Pio-
nierzimmer ist nicht klein. Das Pionier-
zimmer ist nicht kalt. Das Pionierzimmer
ist groB, hell und warm. Hier sitzen
zwftlf Madchen. Sechs Madchen malen.
49
Nina malt eine Fahne. Die Fahne ist rot
Tata malt eine Schule. Die Schule ist
grau, und das Dach ist rot. Mara malt
ein Haus. Das Haus ist hoch. Sina malt
eine Beere. Die Beere ist rot und schon.
Nata malt eine Katze. Die Katze ist
grau. Die Katze ist nicht bose. Die
Katze ist schon. Sechs Madchen spielen
Domino. Alle hdren Radio.
Das ist ein 'Mann.
Der 'Mann ist 'alt.
Das ist ein 'Mad-
chen.
Das 'Madchen
ist 'schon.
Das ist...
...ist bose.
Das ist...
...ist klein.
Das ist...
.. ist neu.
50
Ответить
на вопросы по картинкам:
Was ist das?
Wer ist das?
51
Буквосочетание chs обозначает звук [fo].
Читать без перевода:
sechs, der Fuchs, waschen, wachsen,
schon, die Dorfer, die Korbe, der Loffel
Nummer 15
Das ist eine 'Schule. Die 'Schule ist
'neu, 'groB und 'schon. Das 'Dach ist
'grfln, die 'Tiir ist 'braun. Ein 'Mann und
ein 'Schuler 'gehen in die 'Schule. Der
'Mann ist 'alt. Der ’Schuler ist 'klein. Der
'Mann ist 'miide, und der 'Schuler ist
'nicht 'miide. Der 'Schiller ist 'lustig.
Die 'Марре ist 'dfinn. 'Hier 'liegen nur
ein 'Buch und ein 'Heft.
52
Das 'Buch ist 'griin, und das 'Heft ist
'blau.
Ответить на вопросы по картинкам:
Was ist griin?
Was ist
diinn?
Wer ist nicht
miide?
Hier schreiben 5 Madchen Dort...
5 Messer.
Прочитать:
2, 11, 7, 3, 5, 10, 6, 8, 1, 9, 12
24-5^=7; 3-t-2-{-5=10;
34-6=9; 14-8+3 = 12;
5+6 = 11; 6 + 6 = 12;
34-7 = 10; 7+5=12.
54-1+2 = 8;
53
Nummer 16
vier
Sechs Schiiler lesen eine
Zeitung.
Vier Madchen singen.
ng
Der Knabe
und der Hund
springen.
Im Hof
'Hier ist ein 'Hof. Das ist ein 'Schul-
hof. Viele 'Schuler sind 'hier. 'Alle 'spie-
len. Sechs 'Schuler 'spielen 'Ball. Vier
'Schiiler 'laufen und 'springen. Zwolf
'Schiiler 'sitzen und 'singen. Dann 'gehen
'alle in das Pio'nierzimmer.
54
Im Pio'nierzimmer
'Alle 'arbeiten 'hier. Vier 'Schuler 'lesen
eine 'Zeitimg. Das ist eine Pio'nierzei-
tung. Die Pio'nierzeitung ist intere'ssant
Zwei 'Schiiler 'malen eine 'Losung. Die
Losung ist 'nicht lang. Die Losung ist
'kurz, aber 'schon. Sie 'malen: ,,Es 'lebe
unsere 'schone 'HeimatD
Der Knabe und
der Hund springen.
Читать подписи под
картинками, подставляя
недостающие слова:
Der Knabe ...
Der Knabe und der
Hund ...
55
9 Arbeiter ... 1 Arbeiter ...
4 Madchen ... Olga ...
Читать:
Hier sind 4 'Zimmer. 11 'Fenster sind
'groB. Hier 'sitzen 10 'Madchen. 12 'Ar-
beiter 'gehen in die Fa'brik. 9 'Schuler
'gehen in die 'Schule. 3 'Lehrer 'gehen
auch in die 'Schule. Hier 'liegen 5 'Messer.
Письма:
56
Nummer 17
ju, jo, je
Wir lernen.
(In der Klasse)
Die Klasse ist groB, hell tind warm.
Die Decke ist weiB. Die Ttir ist braun.
Hier steht ein Tisch. Darauf liegen ein
Buch, ein Heft und ein Bleistift Das
Buch ist dick, das Heft ist diinn. Der
Bleistift ist lang. Viele Schuler sind hier.
Die Lehrerin kommt in die Klasse. Die
Lehrerin heifit Julia Petrowna.
57
Julia Petrowna: Wer ist heute Ordner?
A lex and row: Ich bin heute Ordner.
Lehrer in: Wer fehlt heute?
Alexandrow: Heute fehlt nur ein Schu-
ler. Heute fehlt Tjorkin.
Lehr er in: Jetzt schreiben wirein Diktat.
Jura Popow, котт an die
Tafel. Nimm die Kreide und
schreib!
Jura schreibt. Alle Schuler schreiben
auch.
Fragen
'Steht der 'Lehrer?
'Sitzt der 'Schiiler?
Schreibt das 'Mad-
chen?
'Spielt das 'Kind?
'Springt der 'Hund?
'Singt der 'Knabe?
Antnoorten
'Ja, der 'Lehrer 'steht.
'J a,.....................
'Ja, .....................
'Ja,......................
'Ja,......................
'Ja,......................
Прочитать:
7-j-2 = 9;
3-j-8 = ll;
7-J-3 = 10;
9-4-2 = 11;
24-3-4-3 = 8;
94-1 =10;
14-2-1-34-3 = 9.
58
Письмо:
Правила чтения:
1. Буквосочетание ск обозначает краткость пре-
дыдущего гласного.
2. Буква х обозначает звук [As].
Читать без перевода:
die Decke, pfliicken, die Ecke,
schicken, der Sack, jetzt, die Katze,
sitzen, die Miitze, der Platz;
Max, Alexander, Alex, Marx
АЛФАВИТ
1 2 3 4 5 6 7 8 9
Aa Bb Cc Dd Ее Ff Gg Hh li
10 11 12 13 14 15 16 17 18
Jj Kk LI Mm Nn Oo Pp Rr
19 20 21 22 23 24 25 26
Ss Tt Uu Vv Ww Xx Zz
59
Nummer 18
Wir lernen
Wir gehen in die Klasse. Die Klasse
ist groB, hell und warm. Wir sitzen und
lernen Deutsch. Der Lehrer steht und
schreibt an die Tafel: ein Quadrat. Wir
lesen: ein Quadrat.
Jetzt schreibt der Lehrer: Qu, qu. Wir
schreiben auch Qu, qu. Wir lesen und
schreiben: ein Quadrat.
Jetzt schreibt der Lehrer an die Ta-
fel: Yy.
Wir lesen Ypsilon und schreiben Y, y,
Wir lernen jetzt das Abe.
АЛФАВИТ
1 2 3 4 5 6 7 8 9
Aa Bb Cc Dd Ее Ff Gg Hh li
10 11 12 13 14 15 16 17 18
Jj Kk LI Mm Nn Oo Pp Qq Rr
19 20 21 22 23 24 25 26
Ss Tt Uu Vv Ww Xx Yy Zz
60
Nummer 19
W
Das 'GroBe Ok'toberfest
Das 'GroBe Ok'toberfest ist 'da!
'Heute ist das 'Fest 'aller 'Werktatigen!
Wir 'schreiben 'Losungen:
,,Es 'lebe das 'GroBe Ok'toberfest!"
,,Es 'lebe 'unsere 'groBe, 'schone 'Hei-
mat!“
»Es 'lebe unser 'Lehrer und 'Freund
der 'groBe 'Stalin!"
61
Аа
Bb
Сс
Dd
Ее
Ff
Gg
Hh
H
Kk
LI
Mm
die Arbeit
das Buch
der Chinese
das Dach
die Eltern
die Fahne
die Gabel
der Hase
Ira
Jura
das Kind
der Loffel
der Mohn
62
die Nummer
Olga
das Pult
das Quadrat
der Rabe
die Sonne
die Tur
die Uhr
der Vater
Wanja
Xenia
das Ypsilon
die Zeitung
63
Гласная читается долго
Гласные Если гласная удвоена Если после гласной стоит h Если после i стоит e Если ударный слог кончается на гласную Часто, если после гласной стоит толь- ко одна согласная
а (а) е 1 о (б) и (й) der Saal die Beere das Boot die Fahne, zahlen der Lehrer der Mohn die Uhr der Brief spielen der Knabe lesen oben, bose die Schule der Schuler der Tag wer wir rot grun
Гласная читается кратко
Перед удвоенной согласной Перед несколькими согласными
a die Марре der Schrank, kalt, acht
e das Messer das Fenster, elf
i das Zimmer das Kind, ist, links
о die Sonne dort
a die Nummer kurz, der Hund
/сй-Laut:
1. после i: ich, mich, das Gedicht
2. „ e, a: recht, schlecht, die Dacher
3. „ ei: gleich, reich, zeichnen
4, „ r, n, /: die Furcht, die Lerche, manche,
welche
5. в суффиксе ig: lustig, richtig, zwanzig
6. в суффиксе chetr. das Madchen, das Fensterchen
ДсЛ-Laut:
1. после a—nach, machen
2. „ о—noch, hoch
3. „ и — das Buch, suchen
WORTERVERZEICHNIS (NACH PARAGRAPHEN)
UND GRAMMATISCHE ERLAUTERUNGEN
СЛОВАРЬ И ГРАММАТИКА К ВВОДНОМУ КУРСУ
№ 1
1. Все имена существительные в немецком языке
пишутся с заглавной буквы, напр. der Knabe.
2. В немецком языке перед именем существитель-
ным стоит непереводимое слово, отсутствующее в рус-
ском языке, так называемый артикль (родовое слово).
Артикль самостоятельного значения не имеет. Он опре-
деляет род, число, падеж имён существительных. На
артикль ударение никогда не падает. Перед именем
существительным мужского рода ставится артикль
der. Перед именами собственными артикль не ставится.
Напр. 'Anna.
der 'Mann мужчина
der 'Affe обезьяна
der 'Knabe мальчик
der 'Rabe ворон
№ 2
und и
da тут, здесь
alt старый
1. В немецком языке перед именным сказуемым
всегда ставится связка, которая на русский язык не
переводится.
2. В единственном числе ставится связка ist, во
множественном числе связка sind.
66
3. В отличие от русского языка имя прилагатель-
ное-сказуемое не согласуется в немецком языке с
подлежащим ни в роде, ни в числе.
4. В повествовательном предложении связка ist или
sind стоит на втором месте:
Напр. Der Mann ist alt.
Der Mann und der Knabe sind da.
5. В вопросительном предложении без вопроситель-
ного слова связка ist или sind стоит на первом месте:
Напр. 1st der Mann alt?
Sind der Mann und der Knabe da?
№ 3
die 'Nummer номер die 'Uhr часы
der 'Gummi резинка rund круглый
die 'Марре портфель die 'Fahne флаг
Перед именами существительными женского рода
ставится артикль die.
№ 4
'oben наверху
'unten внизу
die 'Sonne солнце
der 'Mohn мак
die 'Fragen вопросы
die 'Antworten ответы
dort там
'oder или
wo где
rot красный
ja да
Если вопросительное предложение начинается с
вопросительного слова, то вопросительное слово стоит
на первом месте, а связка ist или sind на втором.
Напр. Wo ist die Fahne? Wo sind der Knabe und
der Mann?
67
№ 5
das 'Dach крыша
das 'Buch книга
das 'Putt парта
grau серый
braun коричневый
auch тоже
sie они
'malen раскрашивать
красками
Род имён существительных в немецком и русском
языках не всегда совпадает, напр. das Buch — книга,
der Affe — обезьяна, die Fahne — флаг.
1. Если сказуемое выражено глаголом, то связка
ist или sind не употребляется.
Напр. Ada und Mara malen.
2. В повествовательном предложении сказуемое, вы-
раженное глаголом, стоит на втором месте:
подлежащее сказуемое
Напр. Anna und Mara maien die Fahne.
№ 6
Es ist 'sieben 'Uhr семь часов
das 'Kind дитя
das 'Zimmer комната
das Pa'pier бумага
der 'Brief письмо
'sieben семь
wie ist каков, -a, -o
wie sind каковы
warm тёплый
kurz короткий
№ 7
der 'Tisch стол
der 'Schrank шкаф
die 'Schule школа
schwarz чёрный
schmal узкий
wie как
gut хорошо
68
В вопросительном предложении без вопроситель-
ного слова глагол-сказуемое стоит на первом месте.
Напр. Malen sie die Fahne?
Они раскрашивают флаг?
В вопросительном предложении с вопросительным
словом на первом месте стоит вопросительное слово,
на втором — глагол-сказуемое.
Напр. Wie malen Ada und Tata?
№ 8
das 'Messer нож
das 'Fenster окно
groB большой
die 'Feder перо
№ 9
die Pio'niere пионеры
'lernen учиться
'alle все
'arbeiten работать
der 'Lehrer учитель
'schreiben писать
die 'Tate! доска
die 'Beere ягода
'sitzen сидеть
sie 'sitzen они сидят
die 'Kreide мел
weiB белый
eins одни
zwei два
drei три
wir мы
was что
1. В немецком языке глагол в неопределённой форме
имеет окончание еп.
Напр. mal-en
schreib-en
2. В 1-м и 3-ем лице множественного числа окончание
глагола совпадает с окончанием неопределённой формы.
Напр. schreib-en писать
wir schreib-en мы пишем
sie schreib-en они пишут
3. В 3-м лице единственного числа глагол принимает
окончание t.
Напр. Peter schreib-t.
69
№ 10
das Haus дом wer кто
hoch высокий hier здесь
was что 'lesen читать
der Hof двор 'laufen бегать
1. В немецком языке, так же как и в русском, подле-
жащее отвечает на вопрос wer (одушевлённый предмет)
или на вопрос was (неодушевлённый предмет), причём
глагол стоит после этих вопросов в 3-м лице единствен-
ного числа.
Напр. Wer sitzt dort?
Was liegt (лежит) dort?
2. Имя существительное употребляется без артикля,
если перед ним стоит количественное числительное.
Напр. acht Fenster.
№ И
auf на
die 'StraBe улица
'kommen приходить
in в
die 'Klasse класс
die 'Tafel доска (классная)
hell светлый
klein маленький
'liegen лежать
'stehen стоять
der Stuhl стул
dar'auf на нём
das Heft тетрадь
В немецком языке в повествовательном предложении
глагол-сказуемое стоит или перед подлежащим или
после него. Если подлежащее стоит перед сказуемым,
то такой порядок слов называется прямым. Если подле-
жащее стоит после сказуемого, такой порядок слов назы-
вается обратны м.
Прямой порядок слов:
Grischa und Mischa laufen lustig nach Hause.
Обратный порядок слов:
1. Lustig laufen Grischa und Mischa nach Hause.
2. Nach Hause laufen lustig Grischa und Mischa.
70
№ 12
der 'Hase заяц
der 'Hund собака
das 'Madchen девочка
links налево
rechts направо
'gehen идти
№ 13
elf одиннадцать
neun девять
die Fa'brik фабрика
nicht не
neu новый
'sprechen говорить
Deutsch немецкий язык
deutsch по-немецки
№ 14
die 'Katze кошка
sechs шесть
zwolf двенадцать
das Pio'nierzimmer ком-
ната пионеров
Schnell быстро
nach 'Hause домой
'lustig весело
'zShlen считать
'fleiBig прилежный
ich я
'heute сегодня
heiB жаркий
kalt холодный
schon уже
du 'muBt nun 'fort ты
должен выйти
'spielen играть
'du bist 'frei ты свободен
'horen слушать
schon красивый, пре-
красный
'bose злой
Если мы говорим об известном уже предмете, то
употребляем перед именем существительным опреде-
лённый артикль der, die, das. Если же мы говорим
о предмете или лице, нам ещё неизвестном, то упо-
требляем перед именем существительным неопределён-
ный артикль: ein — перед существительным мужского
и среднего рода, eine — перед существительным жен-
ского рода.
№ 15
der 'Schuler ученик
die Tfir дверь
grfln зелёный
'mfide усталый
dfinn тонкий
funf пять
nur только
71
№ 16
'viele многие die 'Zeitung газета vier четыре 'singen петь 'springen прыгать wir 'spielen 'Ball мы играем в мяч 'heiBen называться jetzt теперь dick толстый der 'Ordner дежурный an к nimm возьми das Qua'drat квадрат das 'Ypsilon ипсилон der Ok'tober Октябрь das 'Fest 'aller 'Weridatigen праздник всех трудящихся unsere Heimat наша Родина 'aber но die 'Losung лозунг; призыв dann потом, тогда lang длинный der 'Schulhof школьный двор Es 'lebe nnsere schone 'Heimat! Да здравствует наша пре- красная Родина! № 17 die 'Lehrerin учительница der 'Bleistift карандаш die 'Decke потолок 'fehlen отсутствовать komm иди schreib пиши № 18 das 'A'b'c азбука № 19 Es 'lebe unser 'Lehrer und 'Freund der groBe 'Stalin! Да здравствует наш учитель и друг великий Сталин!
УПРАЖНЕНИЯ К ВВОДНОМУ КУРСУ
(домашние и контрольные)
Nr. 1
1. Написать строчку F, f, строчку R, г, строчку D, d.
2. Написать по строчке каждое слово:
der Mann, der Knabe, der Affe, der Rabe
3. Написать к заглавной букве маленькую букву:
R, N, D, К, В, F, М, Е, А.
4. Написать к маленькой букве заглавную букву:
т, d, k, г, b, п, f, е, а.
Nr. 2
1. Написать строчку L, I, строчку S, s, строчку F, t.
2. Написать буквы по парам: заглавную и маленькую:
М, а, п, R, F, Т, е, k, A, s, f, d, L, m, и, D,
N, b, E, В, I, I, r, S, U, i.
3. Списать текст и поставить знак долготы и краткости
над а.
4. Вставить пропущенные буквы:
Der M-nn i-t a-t. Der Kn-be is- -a. Der A-e ist
d-. Der Ra-e ist al-.
Nr. 3
1. Написать по строчкам G, g, L, I, S, s.
73
2. Написать к маленьким буквам заглавные буквы:
& 4 4 s, п, h, г.
3. Вставить пропущенные буквы:
Die Ma-ре ist al-. Die U-r -st r-nd. Der G-mmi ist.
-It. Der Kna-e ist -a.
4. Написать слова текста в два столбика: с долгой глас-
ной в один столбик, с краткой гласной — в другой столбик.
5. Дописать недостающий артикль:
— Mann, —Марре, —Rabe, —Uhr, —Affe,
—Knabe, —Gummi, —Fahne.
Nr. 4
1. Написать по строчке каждую пару букв:
<4 j, G, g, R, r, H, h, I, i.
2. Списать текст и поставить над гласными знак дол-
готы или краткости.
3. Вставить пропущенные буквы:
Der Mo-n ist r-t Der G-mmi ist al-. Die -onne
1st o-en. Die Fa-ne ist r-t. Die U-r ist ob-n. Die
Ma-ре ist unt-n. Der A-fe ist -ben. Der Ra-e ist a-t.
Der M-nn ist a-t.
4. Ответить на вопросы:
1st der Affe unten? Ist der Rabe oben? Ist die
Fahne rot? Ist der Mann alt? Ist der Knabe unten?
Ist die Uhr oben?
Nr. 5
1. Выписать из текста слова с долгой гласной.
2. Выписать из текста слова с дифтонгом аи.
3. Списать текст и подчеркнуть связку 1st одной чер-
той, а связку sind—двумя чертами.
74
4. Ist или sind?
Das Dach—rot. Die Sonne—oben. Der Gummi
und das Buch—grau. Der Mann und der Knabe—
dort. Die Fahne—rot. Die Uhr—oben. Das Buch
und der Gummi—unten. Der Affe—alt. Das Pult
und die Uhr—braun. Das Buch — grau.
5. Дописать слова в предложениях:
Die Fah- - ist rot. Die Son- - ist oben. Die Map- -
ist alt. Der Gum-- ist grau. Der Ra-- ist oben. Der
Af-- ist unten. Der Kna-- ist oben.
6. Дописать пропущенный артикль:
—Mohn, —Mann, —Pult, —Fahne, —Buch,
—Uhr, —Rabe, —Sonne, —Gummi, —Марре,
—Dach, —Affe, — Knabe.
Nr. 6
1. Выписать из текста слова с краткой гласной в один
столбик, с долгой гласной — в другой столбик,
2. Выписать из текста существительные в три столбика
по родам (мужской, женский и средний).
3. b или £??
der Kna-e, der Ra-e, run-, o-en, un-, -raun, der
-rief, sin-, das -uch, das Kin-, das -ach.
4. 1st или sind?
Der Brief—kurz. Die Uhr und das Pult—braun.
Das Zimmer—warm. Der Mann und das Kind —
dort. Die Fahne und der Mohn—rot. Die Sonne —
oben. Der Rabe und der Affe—alt. Das Papier—
grau. Die Uhr—rund.
75
5. Перевести на немецкий язык:
книга мальчик
парта дитя
солнце портфель
мужчина бумага
ворон крыша
комната письмо
Nr. 7
серый
короткий
тёплый
старый
коричневый
красный
1. Списать текст и подчеркнуть слова с краткой гласной.
2. Выписать из текста слова по столбикам по образцу:
sch ch h
der Tisch das Buch die Uhr
3. Составить предложения,
подобрав к подлежащему
соответствующее сказуемое:
das Zimmer dort
der Mohn schwarz
der Mann ist rot
die Uhr warm
der Rabe rund
4. Перевести на немецкий язык:
шкаф
стол
школа
часы
знамя
резинка
номер
обезьяна
узкий
чёрный
круглый
да
где
внизу
наверху
там
хорошо
76
Nr. 8
1. Написать строчку ft.
2. Написать все заглавные буквы.
3. Выписать из текста все слова с буквой s в три стол-
бика по следующему образцу:
s иди ss как „с“: s как „з": sch как „ш1’:
ist die Sonne der Tisch
4. Выписать из текста слова с долгой гласной.
5. Дописать пропущенный артикль:
— Beere, —Mann, —Feder, —Knabe, —Fenster,
—Rabe, —Messer, —Affe, —Nummer, —Gummi,
—Schule, —Uhr, —Tisch, —Марре, —Schrank,
—Fahne, —Brief, —Sonne, —Papier, —Mohn,
—Zimmer, —Pult, —Kind, —Dach, ’—Buch.
Nr. 9
1. Написать строчку L, l и G, g.
2. Написать строчку Le.
3. Выписать из текста все слова с дифтонгом ei.
4. Переписать текст и подчеркнуть подлежащее одной
чертой, а сказуемое — двумя чертами.
5. Написать буквами цифры: 2, 1, 7, 3, 8.
6. Переписать предложения, заменив цифры буквами:
3 Lehrer arbeiten. 2 Messer sind da. 8 Zimmer
sind oben. 7 Fenster sind unten.
7. Переписать, вставив пропущенные буквы h, ch, sch:
a) der Mo-n, die U-r, die Fa-ne, der Le-rer
b) das Bu--, das Da--, au--, a—t
c) der Ti- - -, - - -reiben, - - -warz, die - - -ule, - - -mal,
der ---rank.
77
Nr. 10
1. Написать строчку Н, h.
2. Выписать из текста слова, которые начинаются с Н, h.
3. Переписать, вставив пропущенные буквы h или ch:
die U-r, das Bu--, das -aus, der Mo-n, das Da--,
der Le-rer, der -of, -och.
4. Составить предложения
groB, der Hof, ist. Der
der Mohn, rot, ist
ist, dort, die Марре
warm, ist, die Schule
ist, braun, der Affe
из данных слов по образцу:
Hof ist groti.
groB, ist, das Haus
hoch, ist, das Zimmer
hoch, ist, die Schule
5. Составьте предложение, подобрав к подлежащему
соответствующее сказуемое:
das Messer schwarz
die Feder rot
die Beere ist grau
das Fenster schmal
der Tisch groB
6. Перевести на немецкий язык:
доска большой сидеть
мел короткий работать
цветок узкий читать
учитель тёплый
перо
7. Написать буквами цифры:
1 4-34-3+1 =8; 243 + 2 = 7; 2 + 2 + 2 +
+ 2 = 8
Nr. И
1. Выписать из текста слова с буквосочетанием ie в
один столбик и с дифтонгом ei— в другой столбик.
78
2. b, g или rf?
der Ra-e, das Kin-, der Ar-eiter, schrei-en, -raun,
-ran, die Fe-er, der Kna-e, -roB, un-, o-en, -ut, die
-lume, -rei, sie-en.
3. Перевести на немецкий язык:
1. Мы пишем. 2. Гриша и Миша читают. 3. Мы
бегаем. 4. Окно большое. 5. Нож узкий. 6. Ягода
красная. 7. Стол большой. 8. Перо маленькое.
Nr. 12
1. Переписать текст и подчеркнуть слова с гс^-Laut.
2. Написать на память все известные глаголы в неопре-
делённой форме.
3. Написать все известные глаголы в 1-м лице един-
ственного числа настоящего времени.
4. Составить из данных слов вопросительные предло-
жения по образцу:
das Madchen, lustig, ist. 1st das Madchen lustigi
ist, lustig, wer
hier, der Schrank, ist
hier, was, ist
alt, wer, ist
groB, der Hof, ist
klein, was, ist
hier, wir, arbeiten
zahlen, gut, wir
nach Hause, ich laufe
der Knabe, das Madchen, und, laufen
das Buch, rechts, und, liegen, das Papier
gut, wir, lernen.
Б. Перевести на немецкий язык:
1. Я учусь хорошо. 2. Мы учимся хорошо.
3. Двор большой. 4. Дом высокий. 5. Кто весё-
лый? 6. Дитя весёлое. 7. Мак красный. 8. Тетрадь
серая. 9. Я иду.
79
Nr. 13
1. Выписать из текста предложения с дифтонгом ей.
2. Выписать из текста все отрицательные предложения.
3. Заменить глагол lernen другим глаголом:
Der Knabe und das Madchen lernen.
n n n « >» • • •
4. Прочитать данные предложения в отрицательной
форме по образцу:
Das Zimmer ist kalt. Das Zimmer ist nicht kalt.
1. Die Schule ist klein. 2. Das Papier ist grau.
3. Wir gehen nach Hause. 4. Das Madchen ist hier.
5. Das Messer ist schmal. 6. Der Schrank ist hoch.
7. Das Kind ist lustig. 8. Der Hund ist alt. 9. Der
Hase ist weiB.
5. Перевести на немецкий язык:
1. Я пишу. Я работаю. 2. Мы учимся. Мы бе-
гаем. Мы лежим. 3. Я считаю. Я иду. Я бегу домой.
4. Школа большая. Дом небольшой. 5. Заяц не
серый, заяц белый.
Nr. 14
1. Выписать из текста слова с tz, chs, б.
2. Перевести слова на немецкий язык:
стоять разговаривать шкаф чёрный
стул играть стол узкий
улица школа писать
3. Перевести на немецкий язык:
1. Я играю здесь. 2. Стул не чёрный. 3. Мы
разговариваем по-немецки. 4. Улица красивая. 5. Мы
80
стоим направо. 6. Шкаф узкий. 7. Школа не малень-
кая. 8. Мы пишем хорошо.
Nr. 15
1. Списать текст и подчеркнуть слова с буквой й.
2. Переписать, вставив пропущенные буквы:
и—й а—а о — д
das B-ch das M-dchen die S-nne
die Sch-le die M-ppe b-se
der Sch-ler der R-be sch-n
der St-hl z-hlen gr-B
die Bl-me der Kn-be der H-f
m-de der H-se h-ch
der H-nd die Str-Be der M-hr
die T-r
f-nf
3. Написать предложения в 1-м
числа по образцу.
лице единственного
Wir schreiben. Ich schreibe.
Wir lernen. Wir arbeiten. Wir liegen. Wir laufen.
Wir gehen. Wir zahlen. Wir stehen. Wir spielen. Wir
sprechen. Wir lesen.
4. Ответить на вопросы:
1st die Schule neu?
Ist das Dach griin?
Sind die Fahne und
der Mohn rot?
Sind wir miide?
Wie ist die Klasse?
Wie ist der Hund?
Wie ist die Blume?
Wo ist die Tafel?
81
Lernen wir gut? Wo ist der Schrank?
Sprechen wir deutsch? Wo ist die Uhr?
Nr. 16
1. Списать данный текст и подчеркнуть подлежащее
одной чертой, а сказуемое — двумя.
2. Заменить подлежащее местоимением sie по образцу:
Der Arbeiter und die Arbeiterin gehen in die Fab-
rik. Sie gehen in die Fabrik. Acht Madchen spielen.
Sie spielen.
1. Der Lehrer und der Schuler singen. 2. Drei
Arbeiter lesen eine Zeitung. 3. Der Knabe und das
Madchen schreiben. 4. Der Tisch und der Stuhl ste-
hen dort. 5. Der Hund und der Hase springen.
3. 1st или sindi
Der Schuler—lustig. 6 Arbeiter—hier. 2 Leh-
rer—dort. Die Tiir—weifi. Die Strafie— lang. 4 Mad-
chen—hier. Das Buch — grau. Das Zimmer—kalt.
Die Fabrik — hoch. Der Stuhl — braun.
4. Перевести на немецкий язык:
1. Газета новая. 2. Нож длинный. 3. Цветок
красивый. 4. Девочка и мальчик поют. Они поют
хорошо. Мы поём тоже. 5. Что они читают? Они
читают книгу. 6. 4 ученика идут домой. 7. Собака
и кошка прыгают высоко.
Nr. 17
1. Списать текст, подчеркнуть подлежащее одной чер-
той, а сказуемое—двумя чертами. Определить порядок
слов.
82
2. Написать предложения, подставив глагол в соответ-
ствующем лице:
Der Knabe ... (gehen, schreiben, liegen, lernen,
zahlen, spielen, singen, springen).
3. Дописать личное окончание:
Ich lauf-. Wir spiel-. Mischa spring-. Das Mad-
chen sing-. Ich les- deutsch. Wir schreib-. Ich sprech-.
Der Knabe zahl-.
4. Написать вместо точек личное местоимение:
... zahle, ... lernt. ... arbeiten. ... stehe. ... lau-
fen. ... liegt. ... sitzt. ... sprechen. ... lese. ... singt.
... springen.
5. Выписать все слова с дифтонгом el.
Nr. 18
1. Списать текст и подчеркнуть все имена прилага-
тельные.
2. Заменить имя существительное другими именами
существительными.
Das Madchen geht.
3. Прочитать данные предложения в вопросительной
форме:
Die Klasse ist grofi. Die Decke ist weiB. Die Tfir
ist hoch. Links steht die Tafel. Rechts steht der
Tisch. Dort sitzt der Lehrer. Der Lehrer schreibt.
основной КУРС
ИШНЙНН00И0Н
§ 1
A. DIE SCHULE
Es 1st acht Uhr. Alle Schiiler gehen in die Schule.
Die Lehrer gehen auch in die Schule. Die Schule ist
neu, hoch und schon. Oben sind zwolf Fenster, und
unten sind elf Fenster und eine Tur. Alle Fenster sind
breit und hoch. Da sind auch viele Zimmer. Das sind
Klassenzimmer. Sie sind hell und warm. Die Schuler
kommen in die Klasse. Sie sind lustig und sprechen laut.
84
Es lautet, und der Lehrer kommt in die Klasse.
Alles ist bereit. Der Lehrer sagt: „Guten Tag!" Die
Schuler sagen auch: „Guten Tag!" Die Schuler ler-
nen. Sie lernen jetzt Deutsch. Sie lesen und schrei-
ben deutsch. Sie lernen gern.
Seid bereit!—Immcr bereit!
Ubting 1 (Упражнение 1). Прочитать имена существительные
во множественном числе:
der Schiller das Messer der Lehrer
das Zimmer der Arbeiter
Obung 2. Написать предложения во множественном числе:
Hier ist ein Schuler. Der Schiller ist klein. Ein Madchen
ist hier. Das Madchen ist miide. Ein Arbeiter ist dort. Der
Arbeiter ist nicht alt.
Fragen.
1. Wie ist die Schule?
2. Wo sind zwolf Fenster?
3. Wo sind elf Fenster?
4. Wie sind die Klassenzitn-
mer?
5. Wer kommt in die Klasse?
6. Was sagt der Lehrer?
7. Was lernen die Schiller?
8. Lernen sie gern?
B. ZU HAUSE
Es ist ein Uhr. Es lautet wieder. Die Stunde ist
zu Ende. Alle Schuler gehen nach Hause. Jetzt sind alle
zu Hause. Das Zimmer ist hoch, hell und warm. In der
Mitte steht ein Tisch. Der Tisch ist rund und schwarz.
Da liegen sechs Messer und sechs Loffel. Sechs
Teller stehen auch hier. Die Teller sind neu. Alle
sitzen und essen Suppe. Die Suppe ist heifi und
schmeckt gut.
85
Obung. Написать предложения в единственном числе:
1. Die Schiller sind lustig. Die Arbeiter sind dort.
2. Dort sind Zimmer. Die Zimmer sind warm. 3. Hier liegen
Messer. Die Messer sind neu. 4. Dort liegen Loffel. Die
Loffel sind klein.
Fragen
1. Wer geht nach Hause?
2. Wie ist das Zimmer?
3. Was steht in der Mitte?
4. Wie ist der Tisch?
5. Was liegt da?
6. Was essen alle?
7. Wie ist die Suppe?
8. Schmeckt die Suppe gut?
Читать без перевода:
Deutsch sechs wachsen
der Kutscher der Ochs waschen
der Bursche der Fuchs die Achsel
klatschen die Btichse die Asche
§2
Род совпадает в русском и в немецком языке:
Der Tisch ist rund. Das Fenster ist breit.
Er ist rund. Es ist breit.
Он Oho
Die Tafel ist schwarz.
Sie ist schwarz.
Она
Род не совпадает:
Der Brief ist kurz. Das Buch ist diinn.
Er ist kurz. Es ist dtinn.
Оно Она
Die Blume ist schon,
Sie ist schon.
Oh
86
UNSER HOF
Es ist zwei Uhr. Die Sonne scheint Wir kommen
nach Hause. Unser Hof ist groB und breit. Er ist
sauber. In der Mitte spielen ein Kind und ein Hund-
Das Kind ist noch klein. Es spielt Ball. Es heifit
Schura. Der Hund ist auch klein. Er ist bose. Er
heifit Bobik. Rechts sehen wir ein Haus. Es ist alt
und nicht grofi. Das Dach ist griin. Dort sitzt eine
Katze. Sie ist grau. Sie heifit Murka. Ein Rabe ist
auch hier. Er ist schwarz. Links sehen wir noch ein
Haus. Das Haus ist neu. Es ist grofi und schon.
Obung I. Написать предложения, заменив точки личным
местоимением 3-го лица единственного числа:
1. Die Strafie ist lang; ... ist auch breit. 2. Der Knabe
ist hier; ... springt. 3. Das Kind ist dort; ... spielt Ball.
4. Der Mann steht; ... ist alt. 5. Das Madchen kommt; ...
ist klein.
Ubung 2. К каждому предложению составить второе, заме-
нив в нём существительное личным местоимением, и перевести
оба предложения на русский язык.
Напр. Das Buch ist neu —
новая.
1. Das Zimmer ist hell.
2. Die Tiir ist hoch.
3. Das Heft ist dflnn.
книга новая. Es ist neu — она
4. Der Bleistift ist kurz.
5. Die Марре ist schwarz.
6. Der Gummi ist grau.
Fragen.
Употребить в ответе вместо существительного личное место-
имение:
1. Wie ist der Hof?
2. Wie ist das Haus?
3. Wie ist das Dach?
4. Wie ist die Katze?
5. Wie ist der Hund?
6. Wie heifit der Hund?
7. Wie ist der Rabe?
8. Wie heifit das Kind?
87
UNSER TISCH
Hier steht ein Tisch. Der Tisch ist braun und
rund. Links liegt ein Buch. Das Buch ist alt und
grau. Hier liegt auch ein Heft. Das Heft ist dfinn
und blau. In der Mitte steht eine Uhr. Die Uhr ist
neu. Wir sehen auch eine Марре. Die Марре ist
dick und schwarz. Ein Bleistift liegt auch hier. Der
Bleistift ist kurz.
Obung. Переписать данный текст, заменив выделенные
имена существительные личным местоимением 3-го лица един-
ственного числа.
Читать без перевода:
blofl Lohn Monat
bose Lohne Mohre
beugen Leute Meute
Sohn schon Rohr
Sbhne schon Rbhre
Seuche Scheune Raume
§3
EINE FAM1LIE
Hier sehen wir ein Zimmer. Es ist hoch, hell und
warm. Rechts steht ein Scfa. Es ist neu und breit.
Da liegt eine Katze. Sie ist grau. Links steht ein
Schrank. Er ist braun. In der Mitte steht ein Tisch.
Er ist rund. Am Tisch sitzt eine Familie: der Vater,
die Mutter, der Sohn und die Tochter. Der Vater ist
Arbeiter. Er ist nicht alt. Er sitzt und schreibt. Die
Mutter ist Arbeiterin. Sie ist auch nicht alt. Sie ist
schon. Sie naht ein Kleid. Das Kleid ist blau. Der
Sohn heiBt Mischa. Er sitzt am Tisch und macht die
88
Aufgabe. Die Tochter heifit Julia. Sie sitzt auch am
Tisch und macht auch die Aufgabe. Mischa und Julia
lernen gem. Sie sind nicht miide.
Ubung l. Написать предложения, заменив точки личным
местоимением 3-го лица единственного или множественного
числа:
Das ist ein Zimmer; ... ist warm. Die Fenster sind hoch; ...
sind breit. Ein Stuhl steht dort; ... ist braun. Ein Madchen
sitzt hier; ... heiBt Sina. Dort steht eine Blume; ... ist
schon.
Ubung 2. Поставить вопросы к подлежащему по следую-
щим образцам:
Der Sohn sitzt am Tisch.
Wer sitzt am Tisch? — der Sohn — Subjekt.
Der Schrank ist braun.
Was ist braun?—der Schrank — Subjekt.
89
Die Schuler lernen gut.
Wer lernt gut?—die Schiller—Subject.
Der Vater und die Mutter sitzen am Tisch; sie arbeiten.
Die Mutter naht ein Kleid; es ist blau. Der Sohn und die
Tochter lernen; sie lernen gern. Dort spielt ein Knabe; er
ist klein. Hier liegt ein Ball; er ist rund.
Obung 3. Назвать предметы, нарисованные на картинке,
напр.: Das ist ein Tisch.
Fragen
1. Wie ist das Zimmer?
2. Wo steht das Sofa?
3. Wie ist es?
4. Wie ist die Katze?
5. Was steht links?
6. Wie ist der Schrank?
7. Was steht in der Mitte?
8. Wer sitzt am Tisch?
9. Wie ist der Vater?
10. Was naht die Mutter?
11. Wie heifit der Sohn?
12. Wie heifit die Tochter?
13. Was machen Mischa und
Julia?
§4
gesprAch
Julia und Wowa sitzen im Zimmer und lernen.
Da kommt die GroBmutter.
GroBmutter: Was macht ihr?
Julia: Wir machen die Aufgaben. Ich lerne
Deutsch.
GroBmutter: Und du, Wowa, was lernst du?
Wowa: Ich lerne Russisch.
GroBmutter: Geht ihr heute ins Museum?
Julia: Nein, GroBmutter, heute gehen wir nicht
ins Museum. Wir gehen am Abend in die Bibliothek.
Obung Z. Проспрягать в PrUsens глаголы sagen и malen.
90
Obung 2. Написать предложения, заменив точки личным
окончанием:
Der Lehrer komm... in die Klasse und sag...: „Wir
schreib... heute ein Diktat (диктант). Iwanow, du schreib...
an die Tafel, und ihr schreib... in die Hefte. Ich diktier...“
Die Schiller sitz... ruhig und schreib... gut und sauber. Iwa-
now schreib... auch gut.
Ubung 3. Написать предложения, заменив точки личным
местоимением:
1. Was machst ... ? ... lese.
2. Was macht ...? ... schreiben.
3. Was macht Julia? ... schreibt.
4. Was macht das Kind? ... spielt.
5. Was macht Mischa? ... malt.
6. Was machen die Kinder? ... spielen.
Читать без перевода:
nah nahen die Zahl zahlen
die Jagd der Jager der Baum die Baume
lang langer das Haus die Hauser
§5
A. MEIN TAG
Um acht Uhr gehe ich in die Schule. Ich komme
in die Schule und gehe in die Klasse. Hier leme ich.
Ich lerne gern, ich schreibe sauber, ich zahle gut. Ich
turne auch gem. Um eins lege ich alles in die Марре.
Dann gehe ich nach Hause. Am Abend mache ich die
Aufgaben. Wieder schreibe ich, wieder zahle ich. Um
neun Uhr sage ich: „Gute Nacht“ und gehe zu Bett.
Ubung I. Написать предложения в отрицательной форме:
1. Ich lese. 2. Wer schreibt? Wir schreiben. Wir stehen.
3. Die Mutter naht. 4. Die Pibniere singen. 5. Ich esse.
6. Kommst du? Ich komme.
91
Ubung 2. Прочитать текст „Mein Tag" во 2-м лице един-
ственного числа и переписать его в 3-м лице единственного
числа.
В. DIE SUPPE
Am Morgen sitzen die Mutter und die Tochter
am Tisch und essen Suppe. Die Tochter sagt: „Die
Suppe schmeckt heute nicht gut, ich esse sie nicht."
Dann gehen beide in die Fabrik. Dort arbeiten sie
fleifiig. Am Abend kommen sie nach Hause. Jetzt
sitzen sie wieder am Tisch, und wieder essen sie
Suppe. Da sagt die Tochter: „Ach, Mutter, wie gut
schmeckt die Suppe, wie gem esse ich sie!" Und die
Mutter antwortet:
„Wer seine Arbeit fleifiig tut,
dem schmeckt jede Suppe gut."
Ubung. Перевести на немецкий язык:
1. Как ты пишешь? Я пишу чисто. Я читаю хорошо.
2. Где стоит тарелка? Тарелка стоит , здесь; она круглая.
Суп не горячий.
3. Где лежит платье? Платье лежит там; оно не новое.
4. Я не стою, я сижу.
5. Мы не читаем, мы раскрашиваем лозунг.
6. Вы разговариваете по-немецки.
Fragen
1. Wer sitzt am Tisch?
2. Was essen sie?
3. Ist die Mutter Arbeiterin?
4. Ist die Tochter auch Arbei-
terin?
5. Schmeckt die Suppe gut?
92
6. Wohin gehen die Mutter
und die Tochter?
7. Wie arbeiten sie dort?
8. Wie schmeckt jetzt die
Suppe?
9. Was sagt die Mutter?
Читать без перевода:
schmecken, der Zucker, pfliicken, picken, die Decke, die
Ecke, lecken, der Sack, der Riicken, dick, der Wecker, das
Stiick, erblicken, die Hecke, der Hacken.
§6
MOSKAU
Mischa und Jura fahren nach Moskau. Moskau
ist groB und schon. Dort sind viele Strafien. Sie
sind lang und breit. In Moskau sind auch viele
Schulen. Sie sind neu und schon. Die Lehrer und
Lehrerinnen gehen in die Schulen. Die Schuler und
Schiilerinnen gehen auch in die Schulen. Sie fragen
Mappen. Die Mappen sind schwarz und braun. Die
Schuler und Schiilerinnen sind fleifiig. Alle lernen
gut und gern. In Moskau sind auch viele Fabriken.
Sie sind sehr grofi. Viele Arbeiter und Arbeiterinnen
gehen in die Fabriken. Sie arbeiten dort.
Ubung I. Написать предложения во множественном числе:
1. Die Tiir ist hoch. 2. Die Losung ist schon. 3. Die
Tafel ist schwarz. 4. Die Lehrerin ist hier. 5. Eine Schtilerin
ist auch hier.
Ubung 2. Прочитать предложения, поставив имена суще-
ствительные во множественном числе, и перевести их на рус-
ский язык:
1. Wir kommen in die Klasse. 2. Wir sehen die Lehrerin.
3. Wir lesen eine Zeitung. 4. Ihr schreibt die Losung.
5. Ich sehe eine Fahne.
Ubung 3. Написать предложения во множественном числе:
Ein Schiller geht auf die Strafie. Die Strafie ist lang und
breit. Der Schiller kommt in die Schule. Jetzt geht der
93
Schiller in die Klasse. Hier ist eine Tafel. Der Lehrer kommt
in die Klasse. Die Lehrerin schreibt die Aufgabe an die
Tafel.
§7
UNSER PIONIERZIMMER
Unsere Schule ist neu und schon. Dort sind
zwanzig Zimmer: ein Saal, ein Lehrerzimmer, ein
Pionierzimmer, eine Bibliothek und viele Klassen-
zimmer. Das Pionierzimmer ist hoch, hell und warm.
Hier sind 3 Fenster und 2 Tiiren. Oben hangen
6 Lampen, 2 Klassenzeitungen, 5 Losungen und ein
Bild hangen auch hier. Wir sehen auch viele Blumen.
Ubung Z. Перевести на русский язык:
der Schreibtisch, die Klassentafel, die Klassenttir, der
GroBvater, die Hangelampe, das Lesebuch, der Turnsaal.
Ubung 2. Образовать из данных слов сложные имена су-
ществительные и перевести их на русский язык:
der Tisch-[-die Lampe— die Feder-)-das Messer =
der Hof4-der Hund = das Radio-)-der Apparat =
das Haus-j-die Tiir— der Pionier-[-das Lager —
Ubung 3. Описать свою пионерскую комнату, ответив на
вопросы;
1. Wie ist das Pionier zim- 4. Was steht in der Mitte?
mer? 5. Was hangt dort?
2. Was steht rechts? 6. Was machen dort die Pio-
3. Was steht links? niere?
94
§8
BUCHER und bilder
Vier Kinder sitzen und lesen Biicher. Die Biicher
sind sehr interessant. Sie haben viele Bilder. Die
Bilder sind schon und bunt. ,,Ira“, sagt Mascha,
„ich sehe ein Bild, da sind viele Hauser. Ach, wie
hoch sind sie!“—„Ja“, antwortet Ira, „das ist doch
Moskau, und in Moskau sind alle Hauser sehr hoch
und grofi."—„Wie bunt sind die Dacher!" ruff Jura,
„sie sind rot, grim, grau!" „Und ich sehe ein Dort",
sagt Alex, „dort sind auch viele Hauser, aber sie
sind nicht hoch. Die Straiten sind nicht so lang,
aber sie sind auch breit. Da gehen viele Kinder.
Alle tragen Mappen. Sie gehen in die Schule."
Ubung 1. Написать данные предложения во множественном
числе:
Das Zimmer ist hell und warm. Hier liegt ein Messer.
Das Buch ist sehr interessant. Das Messer ist breit.
95
Das Haus ist hoch. Dort hangt ein Bild.
Das Dach ist griin. Das Bild ist bunt.
Da ist ein Dorf. Ich habe ein Heft.
Das Dorf ist grofi. Das Heft ist neu.
Ubung 2. Перевести на немецкий язык:
1. Я вижу деревню, она большая. Я вижу деревни, они
большие. 2. Кто идёт там? Там идут дети. Дети идут
домой. 3. Дома очень высокие. Крыши зелёные.
Obung 3. а) Ответить на вопросы к картинке, нарисован-
ной налево.
б) Поставить подробные вопросы к картинке,
нарисованной направо.
в) Ответить на эти вопросы (после их проверки).
1. Wie ist Moskau? 1. Wie ist das Dorf?
2. Wie sind hier die Strafien? 2........................
3. Wie sind hier die Hauser? 3........................
4. Was 1st links? 4........................
5. Wer geht in die Fabrik? 5...............................
6. Was tragen die Arbeiter? 6. ............................
§9
UNSER ZIMMER
Unser Zimmer ist groB und hell. Hier sind drei
Fenster und zwei Tiiren. Rechts stehen zwei Schranke:
ein Bucherschrank und ein Kleiderschrank. In der
Mitte steht ein Tisch. Das ist ein Efitisch. Dort
stehen zwolf Teller und liegen sechs Loffel, sechs
Gabeln, sechs Messer. Links steht auch ein Tisch.
Das ist ein Schreibtisch. Dort liegen acht Bucher,
elf Hefte, neun Federn, zehn Bleistifte und ein Feder-
messer. Ftinf Stiihle stehen auch dort.
Ubung I. Прочитать данные предложения во множественном
числе:
96
Hier ist ein Hof. Der Hof ist sauber. Dort liegt ein
Hund. Der Hund ist alt.
Der Tag ist heifi.
Da steht ein Schreibtisch. Der Tisch ist breit. Ein Bleistift
und ein Brief liegen hier. Der Bleistift ist lang. Der Brief
ist kurz. Oben hangt eine Karte. Die Karte ist neu.
Ubung 2. Написать данные предложения в единственном
числе:
1. Die Schiller haben Bucher und Hefte. Die Bucher sind
neu, und die Hefte sind sauber. 2. Dort spielen Kinder. Sie
sind lustig. 3. Rechts stehen Tische und Stiihle. Dort sitzen
Pioniere. Sie haben Bucher, Hefte und Federn. Sie malen
Plakate.
§ 10
HEUTE RECHNEN WIR
Vater: Jura, rechnest du schon gut?
Sohn: Ja, Vater, ich rechne sehr gut
Vater: Wieviel sind ein GroBvater, zwei Vater
und zwei Sohne?
Sohn: Es sind ftinf.
Vater: Nein, Jura, du rechnest schlecht: es sind
nicht fiinf, es sind
1 eins
2 zwei
3 drei
4 vier
5 fiinf
6 sech(s)
7 sieb(en)
8 acht
9 neun
10 zehn
nur drei. Warum?
elf — 11
zwolf — 12
3 zehn = dreizehn ==13
4 -J- zehn = vierzehn = 14
5 zehn = fiinfzehn =15
- zehn = sechzehn= 16
7 4~ zehn = siebzehn =17
8 4-zehn = achtzehn = 18
9 4- zehn = neunzehn= 19
64
97
zwanzig = 20
drei+Cig = 30
vier-j-zig —40
ftinf—zig =50
sech(s)4~zig =60
sieb(en)-}-zig = 70
acht-|-zig = 80
neun-|-zig — 90
hundert = 100
144-3=17
Vierzehn und drei ist siebzehn.
Прочитать и написать прописью:
13-}- 7 = 20
16+ 14=30
6+ 5=11
20 + 30 = 50
134-17 = 30
10 + 30=40
7 +12 = 19
30 + 50 = 80
70 + 30=100
40 4*20= 60
1б4- 2= 18
60-j-40=100
70 + 20 = 90
19-j- 11 =30
84- 7=15
20 4-50 = 70
Написать цифрами:
fiitif, fiinfzehn, ftinfzig, sechs, sechzehn, sechzig, acht,
achtzehn, achtzig, hundert, neunzig, siebzig, siebzehn, neun-
zehn, zwolf, vierzig, vierzehn, zwanzig, elf, drei, dreifiig,
dreizehn
Aufgabe 1
Hier ist eine Strafie. Rechts stehen 11 Hauser, und links
stehen 9 Hauser. Wieviel Hauser stehen hier?
Ist die Strafie lang oder kurz?
Aufgabe 2
Wir sehen ein Haus. Oben sind 8 Fenster. Unten sind
7 Fenster. Wieviel Fenster sehen wir?
Aufgabe 3
Vier Kinder essen Beeren. Max und Alex haben 60 Beeren.
Anna und Macha haben 40 Beeren. Wieviel Beeren haben
die Kinder?
Aufgabe 4
Ich gebe dir Bleistifte. 4 Bleistifte sind rot, 3 Bleistifte
sind blau, 2 Bleistifte sind grun, und 1 Bleistift ist braun.
Wieviel Bleistifte gebe ich dir?
98
§ И
DER IGEL
Grischa und Mischa sind Dorf kind er. Es ist zwei
Uhr. Die Stunden sind zu Ende, und die Kinder
laufen auf das Feld. Bobik, der Hund, lauft auch
mit. Da kommt Sascha. Er geht nach Hause, aber
das Wetter ist so schon, das Feld ist so griin, und
er lauft auch mit. PiiHzlich sehen die Kinder: links
lauft ein Hase. Er ist grau, er lauft sehr schnell.
„Bobik, ein Hase, ein Hase!" rufen die Kinder, aber
der Hund lauft schon nach links. Die Kinder stehen
eine Minute, drei Minuten, aber der Hund kommt
nicht zuruck.
Nun gehen die Kinder nach rechts. Dort ist ein
Berg. Der Berg ist nicht hoch. Die Kinder laufen
nach oben. „Grischa1*, ruft Mischa, „dort oben steht
ein Baum, er ist alt und dick.**—„Und unten liegt
ein Ball, spielen wir Ball?** fragt Sascha. „Was sagst
du, Sascha, wo ist der Ball?**—„Das ist ein Igel“,
ruft Grischa. „Ich habe eine Miitze**, ruft wieder
Sascha. Schnell nehmen die Kinder das Tier und
legen es in die Miitze.
Alle drei laufen nach Hause. Sie sind lustig und
lachen laut.
Ubung I. Написать предложения, заменив точки указанным
глаголом в соответствующем лице:
laufen
Der Hase ... schnell. Ihr ... auf die Strafie. Ich ... in
die Schule. Du ... auf das Feld. Der Igel ... nicht schnell.
99
fragen
Was ... du? Ich ... Blumen. Er ... Beeren. Ihr ... Zeitun-
gen. Der Pionier ... eine Fahne
fahren
Wohin ... der Vater? Er ... nach Moskau. Du ... nach
Leningrad. Ihr ... nach Hause. Wer ... nach Odessa? Die
Pioniere ... nach Odessa.
Ubung 2. Поставить вопросы к подлежащему в предло-
жениях с глаголом laufen (после проверки домашнего задания).
Obung 3. Поставить вопросы только к сказуемому по сле-
дующему образцу:
Das Kind Iduft auf das Feld.
Was macht das Kind?—lauft— Pradikat.
Das Wetter ist schon.
Wie ist das Wetter? — ist sch6n — Pradikat.
1. Ihr nehmt Biicher; sie sind neu. 2. Wir spielen Ball;
er ist bunt. 3. Ich laufe auf das Feld; das Feld ist grtin.
4. Du tragst eine Марре; sie ist braun.
Ubung 4. Окончить предложения, подобрав из правого
столбика подходящие слова:
Das Wetter ist ... Grischa und Mischa laufen auf ... Das Feld ist ... Der Hase ist ... Der Hund lauft ... Die Kinder stehen ... Der Berg ist ... Die Kinder laufen ... Der Igel ist ... Die Kinder nehmen ... das Feld das Tier grau schon grtin nicht hoch nach oben rund rechts links
100
§ 12
DER WINTER
Der Winter ist da. Die StraBen, die Baume, die
Dacher sind mit Schnee bedeckt. Alles ist weiB.
Das Wetter ist kalt, aber sehr schon. Die Sonne
scheint. Das Thermometer zeigt 11 Grad unter Null.
Unser Hof ist auch mit Schnee bedeckt. Links
steht ein Schneemann. Er ist weifi und dick.
Ich mache Schneeballe und spiele mit Aljoscha
Schneeball. Nina macht auch einen Schneeball und
spielt mit Bobik. Jura lauft Schneeschuh.
Grischa und Schura laufen Schlittschuh.
Die Eisbahn ist glatt.
101
Ich laufe nicht. Ich gehe mit Aljoscha rodeln.
Der Berg ist nicht hoch, aber er ist glatt. Unsere
S ch lit ten sind neti. Unser Hund rodelt auch mit.
Das ist sehr lustig, und alle lachen.
Da steht ein dicker weifier Mann,
der weder laufen noch sprechen kann.
Obung l. Прочитать нижеприведённый текст во 2-м и 3-м
лице единственного числа:
Am Abend mache ich die Aufgaben. Dann lege ich Bflcher
und Hefte in die Марре und gehe auf die Strafie. Ich trage
Schlittschuhe. Ich fahre auf die Eisbahn. Nun komrne ich
auf die Eisbahn. Ich laufe Schlittschuh, dann fahre ich nach
Hause,
Obung 2. Поставить все глаголы из упражнения №1
в неопределённой форме.
Fragen
1. 1st der Winter da?
2. Was ist weifi?
3. Wie ist das Wetter?
4. Was ist mit Schnee bedeckt?
5, Wer lauft Schlittschuh?
6. Laufst du Schlittschuh?
7. Wer lauft Schneeschuh?
8. Laufst du Schneeschuh?
9. Wie ist die Eisbahn?
10. Rodelt Aljoscha?
11. Rodelst du gern?
102
Читать без перевода:
die Mflhle der Muller
fflhlen fiillen
der Babe die Puppe
tun turnen
die Schule die Schulter
rufen rund
wen wenn
den denn
das Heer der Herr
das Beet das Bett
wehen die Wellen
sehen selbst
der Sohn die Sonne
der Ofen offen
der Mohn der Morgen
der Kater die Katze
der Staat die Stadt
lahm das Lamm
die Bahn der Ball
ham der Kamm
der Stahl der Stall
wieder der Winter
sieben das Silber
die Miete die Mitte
das Tier die Tinte
die Liebe die Linde
der Flieger die Flinte
wohl die Wolle
wohnen die Wonne
das Boot der Bord
§ 13
WINTERSPORT
Mascha und Julia haben zwei Schlitten und rodeln
lustig.
Nina, Tanja und Olja laufen Schlittschuh. Ira
spielt mit Bobik Schneeball. „Mascha", ruft Nina,
„ihr habt zwei Schlitten, und wir haben drei Paar
103
Schlittschuhe. Jetzt lauft ihr Schlittschuh, und wir
rodeln! Gut?"—„Sehr gut", antwortet Mascha, „und
was macht Ira? Lauft sie nicht Schlittschuh?"—„Ja",
sagt Ira, „die Madchen haben doch drei Paar Schlitt-
schuhe: Mascha, du hast ein Paar, Julia hat auch
ein Paar, ein Paar habe ich, und wir laufen alle drei."
Da ruft Tanja: „Und wir haben zwei Schlitten, wir
rodeln. Nina rodelt mit OIja, und ich rodle mit
Bobik. Bobik, komrn!" Bobik kommt und bellt. Die
Madchen lachen.
Obung 1. Проспрягать глагол haben в Prasens.
Obung 2. Написать данные предложения, заменив точки
глаголом haben в соответствующем лице и числе:
1. Du ... elf Biicher. 2. Der Knabe ... Schlittschuhe.
3. Wer ... Schneeschuhe? Das Kind ... Schneeschuhe. 4. Die
Kinder ... Bilder. 5. Die Schiller ... Mappen. 6. ... du ein
Federmesser? Ich ... ein Federmesser. 7. Ihr ... neun Loffel.
8. Sie ... acht Gabeln.
Obung 3. Перевести следующие предложения на русский
язык по образцу:
Sie hat zwei Schwestern — У неё (есть) две сестры.
1. Du hast Schlittschuhe. 2. Ich habe eine Miitze. 3. Alle
Schiller haben Mappen. 4. Der Pionier hat Schneeschuhe.
5. Die Kinder haben vier Schlitten. 6. Wer hat ein Heft?
Alle haben Hefte. 7. Haben Sie Bucher? Ja, ich habe Biicher.
Obung 4. Перевести на немецкий язык:
1. Есть ли у тебя книга и тетрадь? Да, у меня есть
книга и тетрадь. 2. Есть ли у вас лыжи? Да, у нас есть
лыжи. 3. У кого есть перочинный ножик? У мальчика
есть перочинный ножик.
104
Fragen
1. Wieviel Madchen haben
Schlitten?
2. Wieviel Madchen haben
Schlittschuhe?
3. Was macht Ira?
4. Was machen Mascha und
Julia?
5. Was machen Nina, Tanja
und Olja?
6. Wer rodelt jetzt?
7. Was macht Bobik?
8. Was machen die Mad-
chen?
DER HUND
Der Hund, wie king ist dieses 'Tier!
Gieich auf das Wort gehorcht er mir.
Das Haus bewacht er Tag und Nacht,
geht mit dem Jager auf die Jagd.
§ И
WIR SPRECHEN DEUTSCH
Die Schuler haben heute Deutsch. Der Lehrer
kommt in die Klasse und sagt: „Guten Tag, Kinder,
heute lesen wir nicht, heute schreiben wir nicht,
heute sprechen wir deutsch. Ein Schuler fragt, und
ein anderer Schuler antwortet. Nun, Iwanow, du
fragst, und Petrow antwortet. “ Iwanow und Petrow
gehen an die Tafel.
Iwanow: Ist der Winter da?
Pet row: Ja, der Winter ist da.
Iwanow: Wie sind die Dacher?
Petrow: Sie sind mit Schnee bedeckt.
Iwanow: Hast du Schlittschuhe?
Pet row: Ja, ich habe ein Paar Schlittschuhe.
Iwanow: Laufst du Schlittschuh?
105
Pet row: Ja, ich laufe Schlittschuh, aber nicht
sehr gut, ich leme Schlittschuh laufen.
Lehrer: Gut, ihr sprecht beide gut. Beide be-
kommen heute die Note Funf.
Jetzt kommen Smirnow und Jegorow an die Tafel.
J ego row: Rodeln die Kinder?
Smirnow: Ja, die Kinder rodeln.
Jegorow: Wie ist der Berg?
Srpirnow: Der Berg ist...
Jegorow: Wie ist der Berg, Orlow?
Or low: Der Berg ist glatt.
Jegorow: Hast du Schneeschuhe, Smirnow?
Smirnow: Hast du Schneeschuhe?
Jegorow: Hast du Schneeschuhe, Malinin?
Malinin: Ja, ich habe Schneeschuhe.
Lehrer: Gut, Malinin. Jegorow spricht gut
deutsch, er bekommt die Note Funf, und du, Smirnow,
du sprichst schlecht, du bekommst die Note Zwei.
Es lautet. Die Stunde ist zu Ende.
Ubung 1. Проспрягать в Prasens глаголы sprechen и geben.
Ubung 2. Составить предложения из данных слов по сле-
дующему образцу:
Gut, spricht, deutsch, wer — Wer spricht gut deutsch?
1) Dir (тебе) 2) Ein Buch ich gibt ein Messer Grischa gebe dir 4) Du ein Bild gibst Mischa 3) Du deutsch sprichst gem 5) Laut ihr sprecht
106
Obung 3. Написать предложения, заменив точки указанным
глаголом в соответствующем лице. Обратить внимание на орфо-
графию:
sprechen.
Alle ... lustig.
Wer ... so laut?
... ihr deutsch?
... du schon deutsch?
essen
Was ... du am Morgen?
Ihr ... Suppe mit Brot.
Der Knabe ... heute nicht.
Die Kinder ... Beeren.
sehen
Wir ... ein Bild.
...du jetzt gut?
Der Pionier ... die Karte.
Was ... ihr dort?
1. Was haben die SchCler
heute?
2. Lesen die Kinder heute?
3. Schreiben sie heute?
4. Was machen sie?
5. Wer antwortet gut?
6. Wer antwortet schlecht?
7. Was bekommen Iwanow
und Jegorow?
geben
... er dir das Buch?
Was ... du mir?
Ich ... dir die Hefte.
Ihr ... mir Biicher.
lesen
Was ... du?
Die Madchen ... gut.
... ihr schon deutsch?
Ich ... noch schlecht.
nehmen
Der Sohn ... das Lehrbuch.
Der Schuler ... Schlittschuhe.
Die Schuler ... Mappen.
Was ... der Lehrer?
Fragen
8. Was bekommt Smirnow?
9. Hast du heute Deutsch?
10. Liest du gut deutsch?
11. Wie schreibst du?
12. Antwortest du gut oder
schlecht?
13. Wer antwortet immer gut?
Der Schiller geht heute in die Bibliothek. Dort sieht er
viele Biicherschranke. Er nimmt ein Buch und liest. Er liest
gern. Er spricht auch gern deutsch, aber er spricht noch
nicht sehr gut. Dann geht er nach Hause und macht dort
die Aufgaben: er liest und schreibt fleiCig. Jetzt sitzt er am
107
EBtisch und iBt Suppe. Dann sagt er: „Danke, Mutter*1, und
geht auf die Strafie.
Obung 1. Выписать из данного текста все подлежащие
вместе со сказуемыми; написать глаголы в неопределённой
форме, например:
Du sprichst gut deutsch; du sprichst— sprechen.
Obung 2. Прочитать данный текст в 1-м и 2-м лице един-
ственного числа.
Obung 3. Прочитать предложения в вопросительной форме
без вопросительного слова:
1. Er liest ein Buch. Du liest eine Zeitung. 2. Du nimmst
eine Feder. Er nimmt ein Heft. 3. Du siehst die Lehrerin.
Er sieht die Schtilerin. 4. Sie ifit Beeren. Er ifit Suppe.
Obung 4. Поставить вопросы к подлежащему и сказуемому
по следующему образцу; Ich esse Suppe; sie ist heifi.
Wer ifit Suppe? — ich — Subjekt: was mache ich? — esse —
Pradikat. Was ist heiB? — sie — Subjekt; wie ist die Suppe? —
ist heifi — Pradikat.
1. Wir nehmen Hefte. 2. Die Pioniere gehen in das Mu-
seum. 3. Ihr lest Zeitungen. 4. Sie sprechen laut. 5. Heute
gehen wir in die Bibliothek. Der Knabe und das Madchen
laufen schnell.
§ 15
Ich habe ein Zimmer— mein Zimmer ist schon.
Du hast ein Zimmer— dein Zimmer ist schon.
Er hat ein Zimmer— sein Zimmer ist schon.
Sie hat ein Zimmer— ihr Zimmer ist schon.
Es hat ein Zimmer— sein Zimmer ist schon.
Wir haben ein Zimmer— unser Zimmer ist schon.
Ihr habt ein Zimmer— euer Zimmer ist schon.
Sie haben ein Zimmer— ihr Zimmer ist schon.
Sie haben ein Zimmer— Ihr Zimmer ist schon.
108
IM WINTER
Der Winter ist da. Heute ist das Wetter nicht
kali Das Thermometer zeigt sechs Grad unter Null.
Es schneit nicht. Die Sonne scheint. Alles ist mit
Schnee bedeckt. Unser Hof ist ganz weiB. Dort spie-
len viele Kinder.
Links steht ein Schnee-
mann.
Dima: Wie schon ist
unser Schneemann!
W о w a: Aber wo ist seine
Miitze? Dima, gib deine
Miitze! Danke!
W a n j a: Und wo ist seine
Марре?
Wow a: Alex, gib doch
deine Марре!
Alex: Nein, ich gebe
Rechts ist ein Berg.
Mitja: Unser Berg ist
glatt, und mein Schlit-
ten ist ganz neu. Und
wie ist dein Schlitten?
Pascha: Mein Schlitten
ist alt.
Mitja: Siehst du, Pascha,
da sitzt Nina, ihr Schlit-
ten ist ganz neu.
Pascha: Nina, du rodelst
nicht, mein Schlitten
109
meine Марре nicht Ich
gehe nach Hause.
Dima: Nimm meine Мар-
ре, Wowa. Ich gebe
meine Марре gern.
Wowa: Ach, wie schon
ist doch unser Schnee-
mann! Er hat jetzt eine
Miitze und eine Марре!
Ubung 1. Выписать из текста
с притяжательным местоимением
ist alt, und dein Schlit-
ten ist neu und glei-
tet...
Nina: Nun gut Jetzt
rodelst du, und dann
rodle ich.
Pascha: Danke sehr,
Nina,
вместе
число.
имена существительные
и определить их род и
Ubung 2. Заменить Artikel притяжательным местоимением
и перевести на русский язык:
mein dein sein
die Zeitung der Teller der Saal
der Loffel das Sofa das Pult
das Kleid die Fahne die Uhr
unser ihr Ihr
die Klasse das Heft der Brief
das Plakat der Stuhl die Tochter
der Berg die Tafel der Sohn
tjbung 3. Перевести на немецкий язык:
Наша деревня большая. Наши деревни большие.
Твой стул коричневый. Твои стулья коричневые.
Моё платье новое. Мои платья новые.
Его книга интересная. Его книги интересные.
Её тетрадь чистая. Её тетради чистые.
Obung 4. а) Ответить б) Поставить в) Ответить : на вопросы к картинке А. такие же вопросы к картинке В. на эти вопросы (после их проверки).
1. Wieviel Kinder sind links? 3. Wer gibt seine Miitze?
2. Wie ist der Schneemann? 4. Wer gibt seine Марре?
5. Wieviel Kinder laufen Schneeschuh?
110
§ 16
UNSERE WOHNUNG
Unsere Wohnung ist nicht groB. Sfie hat nur zwei
Zimmer. Die Zimmer sind hell und warm. Die Wande
sind blau. Die Decke ist weiB, die Tiiren sind braun.
Mein Vater und meine Mutter haben ein Zimmer.
Ihr Zimmer ist groB. Ich und mein Bruder Schura
haben auch ein Zimmer. Unser Zimmer ist klein,
aber hell. Es hat zwei Fenster und eine Tiir. Die
Wande sind hellblau. Die Decke ist weiB. Rechts
steht mein Bett. Ich schlafe da. Hier steht auch ein
Tisch. Das ist mein Schreibtisch. Da liegt meine
Марре. Meine Bucher, meine Hefte, meine Bleistifte,
mein Federhalter und viele Federn sind auch hier.
Links steht noch ein Bett. Hier schlaft mein Bruder.
Er ist noch klein, und sein Bett ist auch klein. In
der Mitte steht noch ein Tisch und drei Stiihle. Der
Tisch ist rund. Hier essen wir. Das ist unser Efitisch.
Links und rechts hangen viele Bilder, Karten und
ein Kalender.
Obung 1. Прочитать данные предложения во множественном
числе:
Der Lappen ist alt.
Ihre Blume ist blau.
Da ist ein Heft.
Unser Haus ist neu.
Hier ist ein Stuhl.
Unsere Schule ist grofi.
Links hangt eine Karte.
Obung 2. Перевести на немецкий язык:
1. У моей сестры есть квартира. Её квартира неболь-
шая. У её отца и у её матери есть комната. Их комната
111
Sein Hund ist bose.
Rechts ist eine Katze.
Dein Loffel ist klein.
Die Strafie ist breit.
Mein Bruder ist fleifiig.
Das Zimmer ist hell.
Ihre Wohnung ist warm.
светлая и тёплая. У её брата тоже есть комната. Его
комната маленькая.
2. Есть у тебя комната? Да, у меня есть комната. Она
большая. Мой брат спит тоже здесь.
Fragen
1. Wie ist deine Wohnung?
2. Wieviel Zimmer hat sie?
3. Wie sind die Wande?
4. Wie ist die Decke?
5. Hast du ein Zimmer?
6. Wie ist dein Zimmer?
1. Was steht dort?
8. Was machst du hier?
§ 17
IM PIONIERLAGER
E1N BRIEF
Lieber Mischa,
wir sind jetzt schon zehn Tage im Pionierlager.
Das Wetter ist schon und warm. Die Sonne scheint
so freundlich. Wir baden im FIuB und liegen in der
Sonne. Grischa badet heute nicht, er ist krank. Er
sitzt zu Hause und zeichnet. Wir lernen auch, aber
nicht viel: jeden Tag nur eine Stunde. Wir lesen,
schreiben und rechnen.
Was macht Ihr? Badet Ihr oft? Lernt Ihr auch?
Wie ist das Wetter in Moskau? Schreib bald.
Auf Wiedersehen.
Dein Freund Petja.
Obung, Перевести на немецкий язык:
1. Ты часто купаешься? Да, я часто купаюсь в реке.
Какова река? Наша река не широка. 2. Кто хорошо рисует?
Моя сестра рисует хорошо. 3. Вы много работаете? Нет,
мы работаем не очень много.
112
§ 18
AM TISCH
Es ist Abend. Es ist sechs Uhr. Die ganze Familie
ist schon zu Hause: der GroBvater, die GroBmutter,
der Vater, die Mutter, zwei Sohne und eine Tochter.
In der Mitte steht ein Tisch. Hier liegen viele Loffel,
Messer und Gabeln und stehen sieben Teller. Auch
ein Brotkorb steht hier. Die Mutter ruft: „Kommt,
bitte, essen, alles ist schon bereit." Alle kommen, nur
Alex kommt nicht. Da ruft die Mutter wieder: „Komm
doch, Alex, wir essen schon." Nun sind alle am Tisch.
„GroBvater, geben Sie mir, bitte, ein Stuck Brot",
sagt Grischa, „die Suppe schmeckt sehr gut, ich esse
dann noch Suppe.—„Und du, Alex, warum ifit du
die Suppe nicht?" fragt der Vater, „ifi deine Suppe
schnell." Alle essen die Suppe, aber Alex ifit sie nicht.
Jetzt bringt die Mutter Fleisch mit Kartoffeln. Das
schmeckt auch sehr gut. Grischa und seine Schwester
Tanja essen gern Fleisch. Sie sagen beide auf einmal:
„Mutti, gib mir, bitte, noch Fleisch!" Aber die Mutter
113
antwortet: „Sprecht doch nicht beide auf einmal, ich
verstehe nichts. Wo ist Alex? Was macht er? Ich
sehe Alex nicht. Tanja, laufe schnell in sein Zimmer.
Was macht Alex dort?“ Tanja geht, aber sie kommt
bald zuriick und sagt: „Alex schlaft, er ist krank."
Schnell geht die Mutter in sein Zimmer.
Obung 1. Выписать из текста все глаголы, стоящие в Impe-
rativ.
tjbung 2. Образовать Imperativ от глаголов sprechen, fra-
gen, schlafen, nehmen, malen, ant-worten.
Obung 3. Перевести на немецкий язык:
1. Ты пишешь не чисто, пиши чисто! 2. Вы разговари-
ваете, не разговаривайте! 3. Ты читаешь книгу, не читай,
иди в школу! 4. Дай мне твою тетрадь! 5. Учи твои уроки!
Obung 4. Поставить вопросы к картинке.
§ 19
Wer kommt?
Wessen Марре ist
schwarz?
Wem gibt er das Buch?
Wen fragt er?
Die Tochter kommt.
Die Марре der Tochter ist
schwarz.
Er gibt es der Tochter.
Er fragt die Tochter.
ALEX IST KRANK
Es ist neun Uhr. Der Vater sitzt am Schreibtisch
und liest eine Zeitung. Grischa macht seine Aufgaben.
Rechts steht ein Sofa. Da liegt der GroBvater und
schlaft. Die GroBmUtter, die Mutter und die Tochter
sitzten am Tisch und arbeiten. Die Grofimutter stopft
Striimpfe, die Mutter naht ein Kleid, und Tanja naht
eine Bluse. Das Kleid der Mutter ist grau, und die
114
Bluse der Tochter ist hellblau. Da fragt die Mutter:
„Schlaft Alex? Geh doch, Tanja, in sein Zimmer. “
Tanja geht, aber sie kommt plotzlich zuriick. „Mutti,
er schlaft und ist ganz rot.“ Die Mutter gibt der GroC-
mutter ihr Kleid und nimmt das Thermometer. Die
GroBmutter aber sagt: „Der Arzt wohnt doch oben,
ich gehe..."—„Nein", antwortet der Vater, „ich
gehe selbsf." In zehn Minuten kommen der Vater
und der Arzt. Die Mutter bringt das Thermometer.
Das Thermometer zeigt vierzig. Der Arzt, der Vater
und die Mutter gehen schnell zu Alex. Bald kommen
sie zuriick, und der Arzt sagt: „Das Kind hat Grippe.
Ich schreibe ein Rezept. Gehen Sie schnell in die
Apotheke. Auf Wiedersehen!" Tanja lauft in die Apo-
theke.
Obung 1. Просклонять в единственном числе имена суще-
ствительные с падежными вопросами: die Katze, eine Schwester,
die Mutter.
Obung 2. Поставить в ответах Artikel в соответствующем
падеже:
Wer stopft? ... GroBmutter stopft. Wem antwortet die
Mutter? Die Mutter antwortet ... Tochter. Wessen Kleid ist
grau? Das Kleid ... Mutter ist grau. Wem gibt die Mutter
ihr Kleid? Die Mutter gibt ... GroBmutter ihr Kleid. Wessen
Bluse ist hellblau? Die Bluse ... Tochter ist hellblau. Wen
fragt der Lehrer? Der Lehrer fragt ... Schiilerin.
Obung 3. Поставить к выделенным именам существитель-
ным полные падежные вопросы по следующему образцу:
Die Schwester gibt der Katze Brot.
Wer gibt der Katze Brot?
Wem gibt die Schwester Brot?
115
Der Bruder fragt die Schwester. Das Kleid der Schwe-
ster ist neu. Die Mutter ruft die Tochter. Das Madchen
antwortet der Lehrerin. Das Heft der Schiilerin ist sauber.
Er zeigt der Tochter seine Uhr. Das Bett der Arbeiterin
ist weiB.
Fragen
1. Wo sitzt der Vater?
2. Was liest er?
3. Wer schlaft?
4. Was naht die Tochter?
5. Was stopft die GroB-
mutter?
6. Wer ist krank?
7. Wem gibt die Mutter das
Kleid?
8. Was nimmt die Mutter?
9. Was zeigt das Thermometer?
10. Wer kommt?
11. Was schreibt der Arzt?
12. Wohin lauft Tanja?
Читать без перевода:
Alex, Max, Alexander, Luxus, Taxe, Axt, Text, Hexe
§20
Was ist schon?
Wessen Wande sind dick?
Wo arbeitet er?
Wohin geht das Madchen?
Was sehen wir?
Die Schule ist schon.
Die Wande der Schule sind dick.
Er arbeitet in der Schule.
Es geht in die Schule.
Wir sehen die Schule.
SONNTAG
Es ist Sonntag. Witja geht heute nicht in die
Schule. Das Wetter ist schlecht; es schneit. Er fahrt
auch nicht in die Bibliothek. Er und seine Schwester
sind zu Hause. Seine Schwester heifit Katja, sie ist
noch klein.
An der Wand steht ein Bucherschrank. Witja
nimmt ein Buch. Das Buch ist groB und dick.
116
Witja: Katjuscha, komm her, ich habe ein Buch.
Dort sind viele Bilder, und die Bilder sind so schon!
Sieh, das ist eine Fabrik. Viele Arbeiter sind auf der
Strafie. Die Fenster der Fabrik sind sehr breit und
hoch. Eine rote Fahne weht auf der Fabrik.
Katja: Wohin gehen die Arbeiter und die Arbei-
terinnen?
Witja: Sie gehen in die Fabrik.
Katja: Wer steht hier an der Tur?
Witja: Hier steht ein Arbeiter.
Katja: Zeige mir noch ein Bild!
Witja: Bitte, sieh, da ist eine Wiese. Uberall
sind Blumen. Viele Kinder sind auf der Wiese. Sie
laufen und springen. Da ist noch ein Bild, das ist
ein Zimmer. An der Decke hangt eine Lampe, und
an der Wand hangt eine Uhr. In der Ecke schlaft
eine Katze.
Katja: Und wo ist unsere Katze?
Witja: Sie schlaft in der Kuche.
Schnell lauft Katja in die Kuche.
Obung 1. К выделенным членам предложения поставить
вопросы:
1. Ich lege meine Hefte in die Марре. Die Hefte liegen
in der Марре.
2. Das Madchen fahrt auf die Eisbahn. Das Kind lauft
Schlittschuh auf der Eisbahn.
3. Die Arbeiter gehen in die Fabrik. In der Fabrik arbei-
ten viele Arbeiterinnen.
4. Auf der StraBe spielt ein Madchen. Viele Kinder laufen
auf die StraBe.
117
Ubung 2. Написать предложения, заменив точки именем
существительным в соответствующем падеже:
A. die Klasse
In ... sind viele Stiihle. Die Wande ... sind hell. Wir
sitzen in ... . Der Lehrer komrnt in .... Du zeigst mir ....
B. die Schwester
Das Zimmer ... ist klein. Ich antworte .... Der Bruder
sieht.... Das Kleid ... ist neu. Die Mutter naht... ein Kleid.
Der Arzt fragt ....
C. die Wiese
... ist groB. Das Kind lauft auf .... Der Hase springt
auf ... . Ihr komrnt auf ... . Der Igel sitzt auf ... .
Составить предложения из данных слов, например:
Eine Lampe, die Decke, hangt, an — Eine Lampe hlingt
an der Decke или An der Decke hangt eine Lampe.
1) In sitzen eine Klasse Schiller 4) Auf spiel en Ball eine Wiese wir 2) Die Mutter 3) Die GroBmutter die Katze Brot gibt 6) An weht die Wand eine Fahne
5) die Tochter die Katze zeigt Die Kuche steht der Korb in
Fragen 1. Wie ist das Wetter? 7. 2. Wer ist zu Hause? 8. 3. Wer ist klein? 9. 4. Geht Katja in die Schule? 10. Wem zeigt Witja Bilder? Wie ist das Buch? Wie sind die Bilder? Hat Katja eine Katze?
5. Liest sie? 11. 6. Wer spielt mit Katja? 12. Wo ist die Katze? Wohin lauft Katja?
118
§21
GUTE PIONIERE
Es ist zwei Uhr. Alle Schuler gehen nach Hause.
Peter und Paul gehen auch nach Hause. Beide sind
Pioniere. Da sehen sie einen Mann. Der Mann ist
alt und schwach. Er steht, und sein Sack liegt auf
der Erde. Jetzt nimmt der Mann den Sack und geht
weiter, aber ... wieder bleibt der Mann stehen, und
wieder liegt der Sack auf der Erde.
Da sagt Peter: „Siehst du, Paul, dort geht ein
Mann und tragt einen Sack. Der Mann ist schon
miide, und der Sack des Mannes ist schwer. Tragen
wir den Sack?!"— „Gut."
Beide Pioniere laufen und rufen auf einmal:
„GroBvater, GroBvater!" Der Mann bleibt ste-
hen.— „GroBvater, Sie sind miide, geben Sie, bitte,
Ihren Sack, wir tragen den Sack ... Wohin gehen
Sie?"— „Ich gehe nach Hause." — „Und wo ist Ihre
119
Wohnung?„— „Ich wohne Sadowaja-Strafie 30.“ —
„Das ist aber schon. Wir wohnen auch Sadowaja-
Strafie, aber Nummer 40.“
Die Pioniere geben dem Mann ihre Mappen, neh-
men den Sack des Mannes, und alle drei gehen
weiter.
„GroBvater, der Sack ist schwer, was liegt in
dem Sack?" fragt Paul.—• „Kartoffeln, mein Lieber.
Ich habe eine Tochter, und sie hat einen Sohn, das
ist mein Enkel. Er heifit Schura. Seine Mutter arbei-
tet heute. Er selbst ist jetzt krank... aber da ist
schon meine Wohnung. Danke, danke, meine Kinder,
jetzt trage ich schon den Sack selbst.“
Paul und Peter nehmen ihre Mappen, sagen dem
Mann „Auf Wiedersehen!" und gehen nach Hause.
Ubung Z. Просклонять в единственном числе der Arbeiter,
ein Hof.
Ubung 2. Написать предложения, заменив точки именем
существительным в соответствующем падеже:
A. der Arzt
Der Sohn ... ist noch klein. Die Tochter ... ist nicht
klein. Die Mutter ruft .... Sie zeigt ... ihr Kind.
B. der Berg
Auf ... steht ein Baum. Meine Bruder gehen auf ... .
An ... steht ein Haus. Zeige mir ... auf der Karte.
C. der Bruder
Der Schlitten ... ist neu, und die Schlittschuhe ... sind
alt. Ich gebe ... einen Brief. Du fragst .... Nimm die
Miitze .... Der Sack ... ist schwer.
120
Ubung 3. Составить предложения из данных слов, поставив
одно из существительных в соответствующем падеже по об-
разцу:
Ein Affe, ein Baum, auf, sitzt—
Ein Affe sitzt auf einem Baum.
1. Der Bruder 2. Der Sohn 3. Nimmst
ein Brief die Mutter der Teller
schreibt antwortet der Enkel
du
4. Sieht 5. Naht 6. Was
der Mohn die Mutter der Lehrer
er die Tochter der Pionier
eine Bluse sagt
Ubung 4. а) Поставить вопросы к первой картинке.
б) Ответить на эти вопросы (после их проверки).
Fragen
1. 1st die Familie des Mannes
grofS?
2. Was macht seine Tochter?
3. Wieviel Enkel hat der
Mann?
4. Wie heiBt sein Enkel?
5. Wohin gehen Peter und
Paul?
6. Sind Peter und Paul gute
Pioniere?
7. Hast du einen Grofivater?
8. Wie is dein Grofivater?
§ 22
DER FROSCH
Andrjuscha und Wassja spielen auf der DorfstraBe.
Andrjuscha hat einen Ball, und Wassja hat einen
Stock. Plotzlich sieht Wassja einen Frosch. Der
Frosch sitzt in der Mitte der StraBe. Er ist dick und
hafilich. „Andrjuscha**, sagt Wassja, „siehst du den
Frosch nicht? Wie dick und haBIich ist er! Gleich
schlage ich ihn tot!“ Andrjuscha nimmt auch einen
Stock, und beide laufen zu dem Frosch. Da komrnt
121
ein Pferd, und die Kinder rufen: „Gleich ist der
Frosch kaputt!*' Aber das Pferd sieht den Frosch
und geht vorsichtig zur Seite. Wassja sieht das und
sagt: „Das Pferd ist nicht so bose wie wir.“
Die Kinder werfen ihre Stocke auf die Erde,
nehmen den Ball und laufen nach Hause.
Ende gut — alles gut.
Ubung 1. Составить предложения из данных слов, поставив
одно из существительных в соответствующем падеже по образцу:
Ein Frosch, die Wiese, sitzt auf —
Ein Frosch sitzt auf der Wiese.
1) Der Mann 2) Gibt 3) Auf
hat Kartoffeln der Baum
ein Enkel der GroBvater steht
der Enkel der Berg
4) Der Igel 5) Ist 6) Der Sack
der Hund der Hof die Erde
sieht das Pferd auf
in liegt
122
Ubung 2. Перевести на немецкий язык:
Я беру мяч брата и иду на луг. Я бросаю мяч высоко.
Потом я даю мяч моему другу.
На лугу сидит лягушка. Лошадь видит лягушку и идёт
в сторону.
Fragen
1. Wie ist die Dorfstrafie? 5. Was hat Wassja in der
2. Wieviel Kinder sind auf Hand?
6. Scldagen die Kinder den
der Strafie? 6. St
3. Wo sitzt der Frosch? Fi
4. Wie ist der Frosch? 7. \\
Поставить ещё вопросы к картинке.
Frosch?
7. Was macht das Pferd?
§23
Ich bin in dem Hof — я во дворе.
Du bist zu Hause — ты дома.
Er ist auf der Eisbahn — он на катке.
Wir sind Pioniere — мы пионеры.
Ihr seid nicht in der Schule — вы не в школе.
Sie sind fleiCig — они прилежны.
Sie sind Lehrer — Вы учитель.
WIR SPIELEN
Es ist Sonntag. Heute gehen die Kinder nicht
in die Schule. Sie spielen in dem Hof. Das Wetter
ist schon. Die Sonne scheint. Es schneit nicht.
„Spielen wir heute", fragt Peter, „oder laufen
wir Schneeschuh?" — „Nein, ich laufe nicht, ich bin
miide", antwortet Paul. „Ich gehe rodeln, und du,
Max?" — „Ich fahre heute in den Kulturpark. Die
Eisbahn ist so schon und glatt, und ich laufe dort
Schlittschuh." — „Und wo ist Grischa?" fragt Witja.
„Ich sehe ihn nicht... Er spielt so gut!" — „Er kommt,
123
er komrnt ruft Schura lustig. „Seht, er ist schon
in dem Hof!“-—„Grischa, Grischa!" rufen alle Kinder
auf einmal. „Was spielen wir heute?" — „Sprecht
doch nicht alle auf einmal, ich verstehe nichts." —
„Was spielen wir?" — „Wir spielen heute Soldaten." —
„Gut, gut", rufen die Kinder. „Grischa, du bist unser
General, und wir sind Soldaten." — „Gut", antwortet
Grischa. „Ich bin General, Peter und Witja, ihr seid
Offiziere, und die anderen Kinder sind Soldaten.
Paul, du tragst die Fahne, du bist Fahnentrager.
Schura, bringe schnell unsere Gewehre." In zwei
Minuten bringt Schura Stocke, und alle Soldaten
bekommen Gewehre. Jetzt marschieren sie in Kolon-
nen, und Grischa kommandiert
Ubung 1. Проспрягать в Prcisens глагол sein:
ich bin bereit,
bin ich f lei Big?
Ubung 2. Выписать из текста подлежащее вместе со ска-
зуемым.
Ubung 3. Написать предложения, заменив точки глаголом
sein в соответствующем лице:
Ich... Peter du... Paul ich ... fleiBig du... faul (ленивый)
1. Wo.. . du? Ich... zu Hause.
2. Wo.. .die Schuler? Sie...in der Schule.
3. Wo.. . ihr? Wir... im Zimmer.
4. Wo.. .der Knabe? Er ... im Park.
5. Wo.. .Sie? Ich ... hier.
6. Wo.. .das Kind? Es ... im Hof.
7. ... Grischa und Schu- Ja, sie...dort.
га in dem Kulturpark?
124
Obung 4. Перевести на немецкий язык:
1. Гора высокая. Деревья зелёные. Цветы пёстрые.
2. Где ты? Я здесь. Кто там? Там моя сестра. Она
в школе. Я дома.
3. Вы сегодня не очень прилежны.
§24
BE! DER KRANKEN LEHRERIN
Marija Iwanowna, die Deutschlehrerin einer Dorf-
schule, ist krank. Sie geht nicht in die Schule, sie
liegt in ihrem Zimmer auf dem Sofa.
„Darf man herein?" hort sie plotzlich, und eine
Schulerin der 5. A-Klasse (der fiinften A-Klasse)
kommt in das Zimmer.
Das ist eine Pionierin. Das Halstuch des Mad-
chens ist rot. Sein Kleid ist braun. Das Madchen
sagt: „Guten Tag, Marija Iwanowna. Sind Sie bald
gesund? Kommen Sie bald wieder in die Schule?
Hier sind Blumen fiir Sie von unserer Klasse!"
Marija Iwanowna sagt: „Danke sehr, liebes Kind,
fiir die Blumen." Dann fragt sie die Schulerin: „Was
lemt ihr jetzt in der Schule?"
Das Madchen sagt: „Wir wiederholen die deutsche
Grammatik und lesen jetzt ein deutsches Buch."
Die Lehrerin. ist sehr zufrieden. Sie sagt: „Bald
bin ich gesund und komme wieder in die Schule."
Ubung 1. Просклонять с падежными вопросами существи-
тельные:
das Dach
ein Mddchen
Ubung 2. Написать предложения, заменив точки именем
существительным в соответствующем падеже:
125
A. das Zimmer
Die Wande... sind hellgrau. In... sitzt eine Familie.
Ihr seid in... . Du zeigst mir.... Wer wohnt in... ? In...
wohnt sein Enkel.
B. das Madchen.
Hier sitzt.... Das Bett... ist weifi. Der Arzt antwortet....
Die Mutter gibt... ein Stuck Brot. Wie ist das Kleid...?
Das Kleid... ist neu.
Ubung 3. Из данных слов составить предложения по сле-
дующему образцу:
Wir, immer, in, turnen, der Hof —
Wir turnen immer in dem Hof.
1) Tragst der Sack du 2) In schlaft das Bett 3) Das Madchen das Halstuch rot
nicht das Kind sein
4) Sie 5) Er 6) Wohnt
das Sofa das Pferd er
liegt ein Stflck ein Dorf
auf Brot gibt in
§ 25
1 und 20 = 21 einundzwanzig
2 und 20 = 22 zweiundzwanzig
3 und 20 = 23 dreiundzwanzig
4 und 20 = 24 vierundzwanzig
5 und 20 = 25 fiinfundzwanzig
6 und 20 = 26 sechsundzwanzig
7 und 20 = 27 siebenundzwanzig
8 und 20 = 28 achtundzwanzig
9 und 20 = 29 neunundzwanzig
126
1 und dreiBig = 31 einunddreiCig
2 und vierzig = 42 zweiundvierzig
3 und fiinfzig = 53 dreiundfiinfzig
4 und sechzig = 64 vierundsechzig
5 und siebzig = 75 fiinfundsiebzig
6 und achtzig = 86 sechsundachtzig
7 und neunzig = 97 siebenundneunzig
Obung 1. Прочитать и написать прописью:
28, 82; 96, 69; 35, 53; 77, 66; 76, 67;
41, 14; 61, 16; 17, 71; 25, 52; 98, 89.
Ubung 2. Написать цифрами:
zweiundsiebzig, neunundneunzig, sechsundachtzig, achtund-
sechzig, vierunddreiBig, dreiundvierzig, vierzehn, einundfflnf-
zig, fflnfzehn, fflnfzig.
AUFGABEN
1. In der Klasse A sind 37 Schiller. In der Klasse В
sind 39 Schuler. Wieviel Schiller sind in der Klasse A
und in der Klasse B?
2. Ein Mann tragt 2 Korbe. In einem Korb sind 59
Kartoffeln, in dem anderen 41 Kartoffeln. Wieviel
Kartoffeln tragt der Mann?
3. In einem Hof sind Baume. Rechts sind 11
Baume und links 10 Baume. Wieviel Baume sind
in dem Hof?
4. In dem Schrank sind Biicher. Oben sind 32
Biicher. Unten sind 29 Biicher und in der Mitte—34
Biicher. Wieviel Biicher sind im Schrank?
5. In einem Dorf sind viele Hauser. 59 Hauser
sind neu, und 22 Hauser sind alt. Wieviel Hauser
sind im Dorf?
127
6. Der Knabe sieht eine Wiese. Links sind 47
Pferde, rechts sind 23 Pferde. Wieviel Pferde sieht
der Knabe?
7. Der Tag hat 12 Stunden. Die Nacht hat auch 12
Stunden. Wieviel Stunden haben Tag und Nacht?
Ubung. Выписать из текста имена существительные (в два
столбика) в единственном и множественном числе, подчеркнув
суффикс множественного числа.
Читать без перевода:
el
zwei
der Leib
bleiben
die Weide
schreiben
das Bein
ie
sieben
lieben
blieben
wieder
schrieben
die Biene
eu
neun
neu
euer
heute
die Leute
Deutsch
§ 26
DIE MOTZE
Sascha ist noch sehr
klein: er ist 3 Jahre alt.
Sein Vater ist 35 Jahre alt.
Er ist groB, und seine Miitze
ist auch groB. Einmal
kommt Sascha in das Zim-
mer des Vaters. Plotzlich
sieht er auf dem Tisch
eine Miitze. „Oh, wie schon
ist die neue Miitze des
Vaters!" ruft Sascha. Er
nimmt die Miitze und setzt
128
sie auf. „Jetzt bin ich ganz groB, ich bin so grofi
wie mein Vater!" ruft er lustig. Ganz stolz geht er
auf die StraBe. Er denkt: „Jetzt sehen mich alle und
sagen: Wie groB ist unser Sascha." Aber о weh!
Da komrnt ein Mann, sieht ihn, bleibt stehen und
fragt: „Miitze, Miitze, wohin gehst du allein?"
Ubung 1. Составить предложения из данных слов:
1) Ich 2) Nicht 3) Auf 4) Die Uhr
ein Bruder verstehst er die Wand
die Schwester die Aufgabe das Belt hangt
habe du schlaft an
und
5) 1st 6) Die StraBe 7) Du 8) Ich
das Kind der Knabe ein Federmesser auf
die Miitze auf hast sehe
klein geht das Bild
ein Igel
Ubung 2. Перевести на немецкий язык:
1. Я бегу на луг. Я бегаю на лугу. 2. У меня есть мяч.
Он совсем новый. 3. Мой стол стоит около (ап) кровати.
Fragen
1. Wie ist Sascha? 6. Ist Sascha stolz?
2. Wie alt ist er? 7. Was fragt der Mann?
3. Wie alt ist der Vater 8. Wie alt bist du?
des Kindes? 9. Wie alt ist dein Vater?
4. Wer hat eine Miitze? 10. Wie alt ist deine Mutter?
5. Wie ist dieMiitzedesVaters? 11. Wie alt ist dein Bruder?
§ 27
Was ist groB?
Wessen Wande sind weiB? Die Wande
Wo wohnen wir? Wir wohnen in
Wohin gehen wir? Wir gehen in
Die Zimmer sind groB.
der Zimmer sind weiB.
den Zimmern.
die Zimmer.
129
A
EINE WOHNUNG
Unser Haus hat 6 Wohnungen. Jede Wohnung
hat 3 Zimmer und eine Kiiche. Die Zimmer der
Wohnung sind nicht groB, aber hell und warm. Die
Wande der Zimmer sind weiB. In den Zimmem
stehen Biicherschranke, Kleiderschranke, Tische und
Stiihle. An den Wanden hangen Bilder. In den Klei-
derschranken hangen Kleider. Auf den EBtischen
liegen Messer, Oabeln und Loffel. Auf den Schreib-
tischen sind Hefte, Bleistifte, Biicher und Federhalter.
Das Haus und die Wohnungen sind neu und schon.
Ubung 1. Просклонять в единственном и множественном
числе имена существительные вместе с падежными вопросами:
der Schiller, der Pionier, das Dorf, die Tiir.
Ubung 2. Переписать текст, поставив над каждым суще-
ствительным род, число и падеж.
В
IM KAUFLADEN
Die Mutter und ihre zwei Kinder Tolja und Ljuba
kommen einmal in einen Kaufladen. Tolja ist 12 Jahre
alt. Sein Haar ist blond. Er tragt eine blaue Bluse
und eine blaue Miitze. Ljuba ist 7 Jahre alt. Ihr Haar
ist schwarz, ihre Augen sind grau.
In dem Kaufladen sehen sie viel Interessantes.
Links sind Lehrbiicher, Bilderbiicher, Kalender, Fe-
derhalter, Federmesser, Federn, Bleistifte, Hefte,
Pennale, Tinte. Rechts sind Schlittschuhe, Schnee-
schuhe, Schlitten. Dann sehen sie Schuhe,
130
Striimpfe, Kleider, Blusen. In der Mitte aber ist
Spielzeug. Dort ist alles interessant: kleine Pferde,
Hunde, Katzen und andere Tiere stehen auf dem
Ladentisch. In den Korben liegen Balle. Viele Pup-
pen sind auch dort. Die Kleider der Puppen sind
bunt: blau, weiB, griin, rot, braun, gelb. Die Schuhe
der Puppen sind gelb, braun und schwarz.
Die Mutter l auft den Kindern Spielzeug: dem
Sohn kauft sie einen Ball, der Tochter kauft sie eine
Puppe. Sie kauft noch zwei Bilderbiicher, zwei Feder-
messer, zwei Pennale und Federn. Tolja ist ganz stolz.
Er nimmt den Ball und die Bilderbiicher in die
Hand. Ljuba tragt ihre Puppe. Die Kinder sind sehr
zufrieden.
Obung t. Написать данные предложения, заменяя точки
стоящим в скобках именем существительным в соответствую-
щем падеже:
1. Die Mutter kauft ... Spielzeug (die Kinder).
2. Sie gibt ... eine Puppe (die Tochter).
3. ... gibt sie einen Ball (der Sohn).
4. Was liegt auf ...? (der Ladentisch).
5. Dort liegt ... (das Spielzeug).
6. Der Lehrer antwortet ... (der Schiller).
7. Der Lehrer antwortet ... (die Schiller).
8. Die Schuhe ... sind neu (das Kind).
9. Die Schuhe ... sind neu (die Kinder).
Obung 2. Написать данные предложения во множественном
числе:
1. Ein Arbeiter wohnt in dem Haus. 2. Das Dach des Hauses
ist griin. 3. Auf dem Berg steht ein Baum. 4. Das Madchen
hat einen Korb. 5. Das Kind lauft auf das Feld. 6. Die
Schwester legt einen Bleistift in die Марре.
131
Obung 3. Перевести на немецкий язык:
1. Сколько тебе лет? Мне 13 лет, а моей сестре 9 лет.
У сестры есть игрушки. Игрушки сестры лежат в корзине.
2. Есть у тебя часы? Да, у меня есть часы. Я ношу часы
на [ап) руке. 3. Дедушка покупает мне чернила. 4. Учитель
показывает детям карту.
Obung 4. Ответить устно на данные вопросы (вопросы сле-
дует читать про себя, а отвечать громко).
Fragen
1. Wohin kommen die Mutter
und die Kinder?
2. Wie alt ist der Sohn?
3. Wie alt ist die Tochter?
4. Was tragt der Sohn?
5. Was tragt die Tochter?
6. Was ist auf dem Laden-
tisch?
7. Wo sind die Tiere?
8. Was kauft die Mutter den
Kindern?
9. Was bekommt Tolja?
10. Was bekommt Ljuba?
11. Wer ist stolz?
12. Was nimmt Tolja in die
Hand?
13. Sind die Kinder zufrie-
den?
§ 28
LISA DECKT DEN TISCH
Lisa ist allein zu Hause. Sie ist klein, sie ist 5
Jahre alt. Sie ist sehr artig und king. Ihre Kleider,
Stnimpfe und Schuhe sind immer sauber, ihr Spiel-
zeug ist immer in Ordnung. Jetzt sitzt sie in der
Ecke und spielt mit den Puppen. Ihre Puppen gehen
,,zu Bett“. Lisa bringt alles in Ordnung. Plotzlich
kommen ihre zwei Briider. Sie sagen: „Sind die
Eltern noch nicht zu Hause? Es ist schon 6 Uhr.
Wer deckt den Tisch?“ Lisa antwortet nicht, aber
sie denkt: „Gleich kommen Vater und Mutter. Beide
132
sind miide, ich decke heute selbst den Tisch." Schnell
bringt sie ffinf Teller, einen Brotkorb, ein SalzfaS-
chen und stellt alles auf den Tisch. Dann bringt sie
Gabeln, Loffel und Messer.
Obung 1. Поставить вопросы ко всем членам предложения
по следующему образцу:
Der Vater gibt dem Madchen ein Spielzeug.
Wer gibt ein Spielzeug? — der Vater — Subjekt.
Was macht der Vater? — gibt — Pradikat.
Wem gibt der Vater das Spielzeug? — dem Madchen —
Dativobjekt.
Was gibt der Vater dem Madchen? — ein — Spielzeug —
Akkusativobjekt.
Lisa deckt den Tisch. Sie antwortet dem Bruder.
Lisa bringt den Eltern die Teller.
Die Mutter kauft dem Sohn ein Bilderbuch.
Obung 2. Перевести на немецкий язык:
1. Девочка приносит корзину с хлебом. Она ставит всё
на стол. Дети накрывают сами на стол. Они послушны
и умны.
2. У ребёнка есть игрушка. Эта игрушка не новая.
3. Ты сегодня не в школе, ты болен и сидишь дома.
4. Есть у тебя учебник? Дай его мне.
Fragen
1. Wer ist allein zu Hause?
2. Wie alt ist Lisa?
3. Ist sie artig und klug?
4. Wie sind ihre Kleider,
Strfiinpfe und Schuhe?
5. Wieviel Bruder hat sie?
6. Wer deckt heute den Tisch?
7. Was stellt sie auf den
Tisch?
8. Was legt sie auf den
Tisch?
9. Wie alt bist du?
10. Deckst du selbst den
Tisch?
11. Was stellst du auf den
Tisch?
12. Was legst du auf den
Tisch?
133
Das ist ein Teller.
Это тарелка.
Auf dem Tisch ist ein
Teller.
На столе тарелка.
Ich habe einen Teller.
У меня есть тарелка.
§29
Das ist kein Teller.
Это не тарелка.
Auf dem Tisch ist kein
Teller.
На столе нет тарелки.
Ich habe keinen Teller.
У меня нет тарелки.
AM TISCH
Die Eltern kommen nach Hause. Die Mutter sieht
den Tisch und ruft „Ah, alles ist schon bereit.
Wer ist so artig und klug?" Lisa ist ganz stolz.
„Bist du zufrieden, Mutti?" fragt sie. „О ja, ich bin
sehr zufrieden, mein Kind", antwortet die Mutter.
Jetzt sitzen alle am Tisch. „Vater, gib mir, bitte, ein
Stuck Brot", sagt Wanja. „Aber ich habe kein Mes-
ser", antwortet der Vater. „Und ich habe keinen
Loffel!" ruft Kolja. „Und ich—keine Gabel!" ruft
Wanja. Schnell lauft Lisa in die Kiiche und bringt
noch ein Messer, eine Gabel und einen Loffel. Jetzt
ist alles in Ordnung, und alle essen ruhig.
Obung Z. Перевести на русский язык:
1. Ich habe keinen Bruder. 2. Das Kind hat kein Spiel-
zeug. 3. Wir haben keine Stocke. 4. Du hast keine Schlitt-
schuhe. 5. Ihr habt keine Bleistifte. 6. Wer hat kein Buch?
Ich habe kein Buch.
Obung 2. Написать предложения в отрицательной форме
и перевести их на русский язык:
1. Dort ist eine Eisbahn. Ich habe Schlittschuhe. Du hast
einen Schlitten.
134
2. Ich sehe ein Messer, einen Loffel und eine Gabel.
3. Wir kaufen eine Puppe, ein Buch, einen Ball.
Obung 3. Перевести на немецкий язык:
1. У него есть книга. У меня нет книги. 2. Есть ли
у тебя солонка? У меня нет солонки. 3. Есть ли у вас
чернила? У нас нет чернил. 4. Мой отец не учитель.
Ubung 4. а) Написать вопросы к тексту.
б) Ответить на эти вопросы (после их проверки).
Fragen
1. Hast du eine Puppe? 4. Hast du einen Ball?
2. Hast du ein Buch? 5. Hast du einen Hund?
3. Hast du ein Feder- 6. Hast du eine Katze?
tnesser?
Читать без перевода:
Aa Ja Ja E
Anna der Januar die Erde
artig die Jagd etliche
die Aste der Jager edel
die Achtung das Jahr Emma
die Ahre jahrlich die Ente
je О Jo
jeder der Oheim Johann
jetzt der Oktober das Joch
jedoch der Ort das Jod
jemand der Ofen Jot
jener tot
Ju
U
das Ultimatum Julia liigen
und der Juni die Buhne
die Universitat jung die Mfltze
unter die Jugend fiber
das Ufer der Jubel der Fflhrer
135
§ 30
Род имён существительных совпадает и в русском и
в немецком языке:
Единственное число
der Tag ist kurz
dieser Tag ist kurz
этот день короткий
die Miitze
diese Miitze
das Feld ist breit
dieses Feld ist breit
это поле широко
ist neu
ist neu
эта шапка новая
Род не совпадает:
Единственное число
der Korb ist klein
dieser Korb ist klein
эта корзина маленькая
das Bild ist bunt
dieses Bild ist bunt
эта картина пёстрая
die Марре ist schwarz
diese Марре ist schwarz
этот портфель чёрный
Множественное число
die
’ Tage
Korbe
Felder
Bilder
Mutzen
Mappen
diese
эти
Tage
Korbe
Felder
Bilder
Mutzen
Mappen
DER APFELBAUM
Auf diesem Bild sehen wir einen Garten. Dort
arbeitet ein Mann. Dieser Mann ist sehr alt, aber
er arbeitet sehr fleifiig. Was macht er?—Er pflanzt
einen Baum. Das ist ein Apfelbaum. Dieser Baum
136
1st noch sehr klein, er gibt noch lange keine Apfel,
aber der Mann pflanzt ihn doch. Das sieht sein Enkel
und fragt: „GroBvater, was
baum gibt noch lange keine
Apfel, du bist alt und ..."
„Das weifi ich, mein
Lieber, aber es kommt ein
Tag, und der Apfelbaum
gibt Apfel. Deine Eltern,
deine Briider, deine Schwe-
stem und du selbst essen
dann diese Apfel."
„Arbeit macht das
Leben sufi."
machst du? Dieser Apfel-
Obung t. Заменить определённый Artikel указательным
местоимением dieser и перевести на русский язык:
1. Der Garten ist groB. Die Apfelbaume sind hoch. Der
Apfel ist sflB. Das Kind ifit den Apfel.
2. Die Blume ist blau. Das Gras ist grun.
Obung 2. Просклонять в единственном и множественном
числе:
dieser Hof
diese Minute
dieses Pferd
Obung 3. Перевести на немецкий язык:
Наш сад большой и красивый. Я иду в этот сад. Там
стоит яблоня. На этой яблоне — яблоки. Мы часто едим
эти яблоки. Есть у тебя яблоки? — Нет, у меня нет
яблок. — Приходи, я дам (я даю) тебе яблоки.
Obung 4. Рассказать, что нарисовано на картинке.
137
Fragen
1. Arbeitet der Enkel?
2. Ist der GroBvater gut?
3. Hast du einen Garten?
4. Arbeitest du dort?
5. Sind dort Apfelbaume?
6. IBt du Apfel gern?
§ 31
DIE PUPPE UND DER HUND
Einmal kaufte die Mutter der Tochter eine Puppe.
Tanja spielte mit dieser Puppe sehr gern. Sie badete
oft diese Puppe, legte sie ,,zu Bett“ und nahte ihr
Kleider. Bobik spielte auch gern mit der Puppe.
Einmal nahte Tanja der Puppe ein Kleid. Die
Mutter war auch im Zimmer. Sie stopfte Striimpfe.
,,Mutti“, sagte Tanja, „sieh, ist das Kleid der Puppe
nicht schon?" —,,Ja,“ antwortete die Mutter, „das
Kleid ist sehr schon, aber wo ist deine Puppe? Ich
sehe sie nicht." —„Gleich bringe ich sie", sagte
Tanja. Tanja suchte die Puppe lange. Sie suchte sie
138
uberall, aber die Puppe war nicht da. Da weinte
Tanja laut.— „Nun, weine nicht, ich suche auch
deine Puppe", sagte die Mutter. Beide suchten die
Puppe uberall: auf dem
Beit, in dem Schrank, auf
dem Tisch, in der Ecke
und in der Kiiche. In der
Ecke war ein Korb. Das
war das Bettdes Hundes.—
„Bobik, warum schlafst
du hier, komm auch die
Puppe suchen, du spielst doch so gern mit der
Puppe... Ach, was sehe ich? Meine Puppe, meine
Puppe!!! Mutti, komm schnell! Die Puppe liegt in
dem Korb des Hundes."
Obung 1. Проспрягать в Prasens и Imperfekt глаголы fragen
и antworten.
Obung 2. а) Выписать из текста подлежащее вместе со
сказуемым.
б) Написать глаголы в неопределённой форме.
Например: Die Mutter kaufte— kaufen.
Obung 3. а) Прочитать предложения в Imperfekt:
Ich lege mein Spielzeug in
den Korb.
Er malt gut.
Wer arbeitet hier?
Ich arbeite hier.
Was sucht das Madchen?
Es sucht die Puppe.
Du stellst den Teller auf den
Tisch.
Ihr antwortet gut.
Der Lehrer fragt, und der
Schfller antwortet.
б) Прочитать предложения в Prasens:
Sie lachte laut.
Warum antwortete er nicht?
Er horte nicht.
Wer deckte den Tisch?
139
Das Madchen deckte den Tisch.
Sie inarschierten im Hof.
Wir wohnten in Leningrad.
Ich zeichnete ein Bild.
Ihr lerntet hier.
Du machtest deine Aufgaben.
Ubung 4. а) Поставить вопросы к картинам в Prasens.
б) Ответить на них в том же времени (после их
проверки).
§ 32
I
Prasens
ich bin zu Hause
я дома
er ist dort
он там
II
Prasens
ich komme in das Zimmer
я прихожу в комнату
wir nehmen den Schlitten
мы берём сани
I mperf ekt
ich war zu Hause
я был(а) дома
er war dort
он был там
Iniperfekt
ich kam in das Zimmer
я пришёл в комнату
wir nahmen den Schlitten
мы брали сани
DER STAR
Ein Mann hatte einen Star. Dieser Star war sehr
klug. Der Mann fragte oft den Star: „Wo bist du,
mein Star?" Und der Vogel antwortete: „Hier bin
ich." Ein Knabe liebte diesen Vogel sehr. Einmal
kam der Knabe in das Zimmer des Mannes, aber der
Mann war nicht zu Hause. Schnell nahm der Knabe
den Vogel und steckte ihn in seine Tasche. Plotzlich
kam der Mann und fragte: „Wo bist du, mein Star?"
140
Und der Star in der Tasche antwortete laut: „Hier
bin ich.“ Da wurde der Knabe ganz rot.
Obung 1. Проспрягать в Prasens и Imperfekt: Ich habe ein
Zimmer. Ich bin zufrieden.
Ubung 2. Проспрягать в Prasens и Imperfekt глаголы kom-
men и nehmen.
Ubung 3. Написать следующие предложения в Imperfekt:
Ich bin artig. Die Kartoffeln sind auf dem
Du hast eine Wohnung. Tisch.
Wo bist du? Sie stellt das SalzfaBchen in
Hier bin ich. die Mitte des Tisches.
Der Knabe hat ein Spiel- Wanja lernt noch nicht.
zeug. Die Kinder haben Bucher.
Obung 4. Выписать из текста подлежащее вместе со ска-
зуемым в Imperfekt. Написать глаголы в неопределенной форме.
Obung 5. Прочитать предложения в Prasens:
Ich каш in den Hof und spielte dort Ball. Ich war sehr
lustig. Dann badete ich und arbeitete ini Garten. Zu Hause
lernte ich und machte die Aufgaben. Ich zahlte sehr gut, ich
zeichnete gern.
§ 33
ES LEBE DER ERSTE MAI!
Heute ist der Erste Mai! Das Wetter ist sehr schon.
Die Sonne scheint. Heute sind die Strafien so schon!
Uberall wehen rote Fahnen. Die Musik spielt. Auf
den Strafien sind viele Menschen. Die Kinder tragen
141
kleine Fahnen und Blumen. Alle sind schon gekleidet.
Die Kleider der Frauen und der Kinder sind hell
und bunt. Die Werktatigen demonstrieren. Sie tragen
Bilder und Plakate. Auf den Plakaten stehen Losun-
gen:
„Es lebe der Erste Mai, das Fest aller Werkta-
tigen!"
„Es lebe unsere grofie, schone Heimat!"
„Es lebe unser Lehrer und Freund der grofie Stalin!"
Fragen.
1. Was ist heute?
2. Wie ist das Wetter?
3. Wie sind die StraBen?
4. Wie sind die Kleider der Frauen und der Kinder?
5. Was tragen die Werktatigen?
142
§ 34
AUS LENINS KINDHEIT
(Из воспоминаний А. И. Ульяновой)
Der kleine Wolodja war sehr musikalisch. Er hatte
auch das Singen gern. Er sang selbst und sang immer
richtig. Er ging oft in den Wald und horte dort gern
die Vogel singen. Er stellte auch den Vogeln Fallen.
Einmal hatte er in seinem Zimmer in dem Kafig
einen Vogel. Dieser Vogel sang sehr schon, aber er
lebte nicht lange. Er wurde krank und starb bald.
Wolodja sagte: „Jetzt stelle ich den Vogeln keine
Fallen mehr.“
Spater kaufte Wolodja Vogel, aber er lieB sie bald
frei.
143
§ 35
DER FROHLING
Der Fruhling ist da. Das Wetter ist schdn und
warm. Die Sonne scheint. Die Nachte sind im Fruh-
ling kurz und die Tage lang. Die Wiesen und die Felder
sind nicht mehr weiB, sie sind griin. Die Erde ist
nicht mit Schnee bedeckt, sie ist mit Gras und Blumen
bedeckt. Die Blumen sind bunt und sehr schon. Die
Baume im Wald sind auch griin. Auf den Baumen
sitzen viele Vogel. Die Vogel singen laut. Sie singen
sehr schon. Die Kinder horen die Vogel gern singen.
Im Friihling sitzen die Kinder nicht gern im Zimmer.
Sie laufen auf die StraBe, auf die Wiese, auf das
Feld, in den Wald. Sie sind sehr lustig: sie tanzen
und singen, sie laufen und springen. Sie baden auch
im FluB und fahren Boot.
Obung 1. Составить письменно предложения из данных слов:
1) Der Vogel 2) Klug 3) Der Knabe 4) Der Vogel
der Kafig der Star der Vogel der Knabe
in war nahtn in die Tasche
ist steckte
Obung2. Написать вопросы к теме „Зпма“ по данному образцу:
Der Fruhling 1. 1st der Fruhling da?
2. Wie sind die Nachte im Fruhling?
3. Wie sind die Tage?
4. Was ist mit Gras bedeckt?
5. Singen die Vogel im Friihling?
6. Was machen die Kinder im Fruhling?
Der Winter 1. Ist der Winter da? 4.......................
2................... 5.................
3................ 6....................
Obung 3. Ответить устно на все вопросы (после их проверки).
144
§ 36
DER TAG DES SIEGES
Tiefe Nacht. Wanja schlaft in seinem Bett. Plotz-
lich erwacht er. Das Licht brennt hell. Das Radio
spielt. Die Mutter steht in der Mitte des Zimmers.
Ihre Augen leuchten. Die Nachbarin steht auch
hier, und beide sprechen laut.— „Warum schlafst du
nicht, Mutti? Warum spielt das Radio? Warum bist
du so lustig und zufrieden? Warum...“
— „Wanja, Wanja, der Krieg ist zu Ende!!! Heute
ist der Tag des Sieges! Wir sind Sieger! Bald komrnt
dein Vater nach Hause!"
Schnell springt Wanja auf. Seine Augen leuchten
auch. Er tanzt, er singt, er lacht, er klatscht in die
145
Hande und ruft lustig: „Der Krieg ist zu Ende! Wir
sind Sieger!“
Lange sprechen noch die Mutter, die Nachbarin
und Wanja. Dann gehen sie zu Bett, aber sie schlafen
nicht, sie denken: „Der Krieg ist zu Ende, wir sind
Sieger, Sieger, Sieger!!!"
Ruhm sei und Lobgesang dir, freies Vaterland!
Freundschaft der Volker hast fest du gefugt.
Fahne der Sowjetmacht, Fahne in Volkes Hand,
Du sollst uns fiihren von Sieg zu Sieg!
Славься, отечество наше свободное,
Дружбы народов надёжный оплот!
Знамя советское, знамя народное
Пусть от победы к победе ведёт!
WORTSCHATZ FOR DEN KLASSENGEBRAUCH
(ЗАПАС СЛОВ ДЛЯ УПОТРЕБЛЕНИЯ В КЛАССЕ)
Lehrer
1. Guten Tag! Setzt euch!
2. Wer ist Ordner?
3. Der wievielte ist heute?
4. Welcher Tag ist heute?
5. Wieviel Schuler fehlen
heute?
6. Wer fehlt heute?
7. Schreib das Datum an
die Tafel!
8. Schreibt das Datum in
die Hefte!
9. Komm an die Tafel!
10. Nimm die Kreide!
11. Schreib!
12. 1st das richtig?
13. Lies!
14. Lies weiter! Wieder-
hole!
15. Verstehst du?
Учитель
1. Здравствуйте! Сади-
тесь!
2. Кто дежурный?
3. Какое сегодня число?
4. Какой день сегодня?
5. Сколько учеников се-
годня отсутствует?
6. Кто отсутствует се-
годня?
7. Напиши число на до-
ске!
8. Напишите число в тет-
ради!
9. Иди к доске!
10. Возьми мел!
11. Пиши!
12. Это правильно?
13. Читай!
14. Читай дальше! По-
втори!
15. Ты понимаешь?
147
16. Wer versteht nicht?
17. Hast du geschrieben?
18. Hast du die Aufgabe
gemacht?
19. Warum hast du die
Aufgabe nicht ge-
macht?
20. Gib mir dein Heft.
21. Nimm dein Heft.
22. Seid ruhig!
23. Die Stunde ist zu
Ende. Kinder, geht
alle hinaus!
S c h ti 1 e r
1. Ich bin Ordner.
2. Heute ist der...
3. Heute ist...
4. Heute fehlen... Schil-
ler.
5. Heute fehlen...
6. Heute sind alle da.
7. Ich schreibe das Da-
tum.
8. Ichkomme andieTafel.
9. Ich nehme die Kreide.
10. Ich schreibe.
148
16. Кто не понимает?
17. Ты написал?
18. Ты приготовил(а)
урок?
19. Почему ты не приго-
товил^) урока?
20. Дай мне твою те-
традь.
21. Возьми свою тетрадь.
22. Тише!
23. Урок окончен. Дети,
все выходите!
Ученик
1. Я дежурный.
2. Сегодня...
3. Сегодня...
4. Сегодня отсутству-
ет. .. учеников.
5. Сегодня отсутству-
ют...
6. Сегодня присутству-
ют все.
7. Я пишу число.
8. Я иду к доске.
9. Я беру мел.
10. Я пишу.
11. Das ist richtig (falsch).
12. Ich lese.
13. Ich verstehe.
14. Ich verstehe nicht.
15. Ja, ich habe geschrie-
ben.
16. Noch nicht
17. Ja, ich habe die Auf-
gabe gemacht.
18. Nein, ich habe die Auf-
gabe nicht gemacht.
19. Ich war krank.
20. Hier ist mein Heft.
21. Ich habe mein Heft
vergessen.
22. Danke.
23. Darf man herein?
11. Это правильно (не-
правильно).
12. Я читаю.
13. Я понимаю.
14. Я не понимаю.
15. Да, я написал(а).
16. Нет ещё.
17. Да, я приготовил(а)
Урок.
18. Нет, я задание не
сделал(а).
19. Я был(а) болен (боль-
на).
20. Вот моя тетрадь.
21. Я забыл (а) свою те-
традь.
22. Благодарю вас.
23. Можно войти?
WORTERVERZEICHNIS (NACH PARAGRAPHEN)
UND GRAMMATISCHE ERLAUTERUNGEN
ПОСТАТЕЙНЫЙ СЛОВАРЬ И ГРАММАТИКА
К ОСНОВНОМУ КУРСУ
§ 1
alles всё
breit широкий
be'reit готов
das 'Klassenzimmer (die 'Klas-
senzimmer) классная комната
immer всегда
laut громко, громкий
es 'lautet звонят
'guten Tag здравствуйте, доб-
рый день
gern охотно, с удовольствием
seid be'reit! будьте готовы!
Имена существительные мужского и среднего рода,
оканчивающиеся в единственном числе на -er, -el, ~еп,
во множественном числе не принимают никакого суф-
фикса. Определённый артикль der, die, das во множе-
ственном числе для всех родов — die, напр.: der Lehrer —
die Lehrer, das Fenster — die Fenster, der Lbffel —
die L&ffel, der Schlitten — die Schlitten.
Неопределённый артикль множественного числа не
имеет, напр.: ein Schuler — Schiller, ein Zimmer —
Zimmer.
. .• . ... . .. — .. ......... .. .—......— .........
zu 'Hause дома
'wieder опять
die 'Stunde урок
В
der 'Teller (die 'Teller) та-
релка
'essen есть (кушать)
150
die 'Stunde 1st zu 'Ende урок окончен in der 'Mitte в середине, посреди die 'Suppe суп die 'Suppe schmeckt 'gut суп вкусен
§ 2
er местоимения 3-го лица sie единственного числа: 'sehen видеть, смотреть 'scheinen светить
es он, она, оно 'unser наш 'sauber чистый, опрятный noch ещё der 'Ball мяч er spielt 'Ball он играет в мяч
§ 3
die Fa'mllie семья das 'Sofa диван am 'Tisch за столом der 'Vater (die 'Vater) отец die 'Mutter мать der 'Sohn сын die 'Tochter дочь die 'Arbeiterin работница 'nahen шить das Kleid платье 'machen делать die 'Aufgabe задание, урок
§ 4
das Oe'sprach разговор da тогда, вот, тут die 'OroBmutter бабушка du ты ihr вы 'Russlsch русский язык am 'Abend вечером das 'Kino кино die Bibllo'thek библиотека 'danke спасибо 'nein нет 'Prasens настоящее время
В немецком языке Infinitiv (неопределённая форма)
имеет суффикс ~еп или -п, напр.: котт-еп (прихо-
дить), rodel-n (кататься с горы на салазках).
151
Глаголы в настоящем времени (Prasens) спрягаются
по следующему образцу:
Prasens от глагола kommen
Утвердительная форма Вопросительная форма Отрицательная форма
ich komrn-e komme ich? ich komme nicht
du kornm-s/ kommst du? du kommst nicht
er kommt er? er kommt nicht
sie • komm-f kommt sie? sie kommt nicht
es kommt es? es kommt nicht
wir komm-ert kommen wir? wir kommen nicht
ihr kornrn-/ kommt ihr? ihr kommt nicht
sie komrn-tfrt kommen sie? sie kommen nicht
Sie komrn-m kommen Sie? Sie kommen nicht
Если глагол дан. с отрицанием, то отрицание nicht ста-
вится после глагола.
§ 5
mein мой
der Tag день
um acht Uhr в 8 часов
'legen класть
am 'Morgen утром
der 'Morgen утро
'beide оба, обе
'antworten отвечать
die 'Arbeit работа
tun делать, выполнять
'turnen заниматься физкульту-
рой
dann потом, тогда
'Gute 'Nacht покойной ночи
zu 'Bett 'gehen ложиться спать
В
dem тому
'jede 'Suppe всякий суп
wer seine 'Arbeit 'f lei Big tut
кто прилежно работает
schmeckt gut вкусно
152
Глагол arbeiten спрягается в Prasens так:
wir arbeit-ея
ihr arbeit-e-/
sie arbeit-ew
Sie arbeit-£>n
ich arbeit-e
du arbeit-e-s/
er
sie
es
arbeit-e-/
'fahren ехать
nach 'Moskau в Москву
lang длинный
'tragen нести
die 'Schulerin ученица
§ 6
die 'Schiilerinnen ученицы
sehr очень
die 'Lehrerin учительница
die 'Lehrerinnen учительницы
Большинство имён существительных женского рода
во множественном числе принимает суффикс -п (-еп),
причём коренная гласная никогда не принимает Umlaut,
напр.: die Gabel — die Gabeln, die Stunde — die Stun-
den, die Tur—die Turen.
Имена существительные женского рода на in удваи-
вают во множественном числе п и принимают суф-
фикс -еп, напр.: die Schulerin — die Schiilerinnen.
§ 7
zwanzig двадцать
der Saal, die 'Sdle зал
das 'Lehrerzimmer, die 'Leh-
rerzimmer учительская
das 'Klassenzimmer, die 'Klas-
senzimmer классная комната
'hdngen висеть
die 'Lampe лампа
die 'Klassenzeitung, die 'Klas-
senzeitungen классная газе-
та
das Bild картина
153
Сложные существительные имеют род последнего
существительного. Ударение падает на первое слово,
напр.: der Tisch-}-die Lampe=die Tischlampe, der
Pionier+das Lager—das Pionierlager.
'haben иметь
sie 'haben у них есть
bunt пёстрый
§ 8
doch же, всё-таки
das Dorf, die 'Dorfer деревня
Большинство имён существительных среднего рода
принимает во множественном числе суффикс -ег. Ко-
ренные гласные а, о, и принимают Umlaut, напр.: das
Buch — die Biicher, das Haus—-die Hauser. Некото-
рые имена существительные среднего рода принимают
во множественном числе суффикс -е, причём коренная
гласная Umlaut не принимает, напр.: das Heft — die
Hefte, das Pult — die Pulte.
§ 9
der 'Biicherschrank, die 'Biicherschranke книжный шкаф
der 'Kleiderschrank, die 'Kleiderschranke платяной шкаф
der 'Efitisch, die 'Efitische обеденный стол
die 'Oabel (-n) вилка
das 'Federmesser перочинный нож
Большинство имён существительных мужского рода
принимает во множественном числе суффикс -е, причём
коренная гласная по большей части принимает Umlaut,
напр.: der Schrank — die Schranke, der Hof— die Hofe.
Некоторые имена существительные Umlaut не при-
нимают, напр.:
der Hund—die Hunde
der Tag—die Tage
154
Множествен ное число имён суще ствительных обо-
значается в словаре так: суффикс -е 1) гласная не при- der Tag (-е)
суффикс -ег нимает Umlaut (-0 2) гласная прини- мает Umlaut (ze) 1) гласная не при- der Schrank (Schranke) das Feld (-er)
суффикса нет нимает Umlaut (-er) 2) гласная прини- мает Umlaut (z -er) 1) гласная не при- das Dort (Dorter) der Lehrer
суффикс -п (-еп) нимает Umlaut (-) 2) гласная прини- мает Umlaut (--) 1) гласная никогда не принимает Umlaut (-и) (-еп) (-) der Vater (Vater) die Blume (-л) die Zeitung(-en)
§ 10
schlecht плохо wie'viel sind сколько будет
'rechnen считать, высчитывать nur только
die 'Aufgabe (-n) задача dir тебе
'geben давать war'um? почему?
Глагол rechnen спрягается в Prasens так:
ich rechn-e wir reclm-ew
du reclin-e-s# ihr rechn-e-#
er ’ sie rechn-en
sie rechn-e-# Sie rechn-e/z
es
155
§ И
die 'Dorfkinder деревенские дети
das 'Wetter погода
das Feld (-er) поле
mit c; er lauft mit он бежит
вместе
'plotzlich вдруг
nach 'links налево x употребляются
nach 'rechts направо I при вопросе
nach 'oben наверх [ -wohin куда
'rufen звать
die Min'ute (-n) минута
zu'ruck назад
der Berg (-e) гора
der ’Igel (—) ёж
der Baum ('Ваите)дерево
’nehmen брать
die Miitze (-n) шапка
das Tier (-e) зверь, жи-
вотное
'lachen смеяться
wir laufen
ihr
sie
Sie
lauft
laufen.
laufen
Prasens от глагола laufen
ich laufe
du lanfst
er
sie lauft
Глаголы tragen и fahren спрягаются так же, как
и глагол laufen, т. е. коренной гласный а принимает
Umlaut во 2-м и 3-м лице единственного числа: du
tragst, er tragt, du fahrst, er fahrt.
§
der 'Winter зима
ist 'da наступила
der Schnee снег
mit 'Schnee снегом
ist be'deckt покрыт
das Thermo'meter (—) градус-
ник
'zeigen показывать
der Orad градус
der 'weder 'laufen noch 'spre-
chen kann который не мо-
жет ни бегать, ни говорить
12
'unter Null ниже нуля
der 'Schneemann ('Schneeman-
ner) снежная баба
der 'Schneeball (Schneeballe)
снежок
der 'Schneeschuh (-e) лыжа
der 'Schlittschuh (-e) конёк
die 'Eisbahn (-еп) каток
glatt скользкий, гладкий
'rodeln кататься с горы на са-
лазках
156
'Schneeball 'spielen играть
в снежки
'Schlittschuh 'laufen кататься
на коньках
§
der 'Wintersport зимний спорт
das Paar пара
komm иди
'bellen лаять
gleich auf das 'Wort ge'horcht
er mir слушается меня по
'Schneeschuh 'laufen кататься
на лыжах
der 'Schlitten (—) санки
13
'dieses Tier это животное
be'wachen стеречь
Tag und Nacht день и ночь,
сутки
der 'Jager (—) охотник
die Jagd охота
первому слову
Prasens от глагола haben — иметь
ich habe wir haben
du hast ihr habt
er ’ sie haben
sie hat Sie haben
es
Глагол haben спрягается неправильно: во 2-м и 3-м
лице единственного числа из корня выпадает Ь.
§ 14
ein 'anderer 'Schiiler другой be'kommen получать
ученик die 'Note (-п) отметка
an die 'Tafel к доске ganz совсем, совершенно
Prasens от глагола sprechen
ich spreche wir sprechen
du sprfchst ihr sprecht
er ' sie sprechen
sie • sprrcht Sie sprechen
es
Глагол geben спрягается в Prasens так же, как и
глагол sprechen, т. е. коренная гласная е переходит
во 2-м и 3-м лице единственного числа в f: da gibst,
er gibt.
157
Prasens от глаголов
lesen sehen
ich lese ich sehe
du best du s/ehst
er A er 1
sie 1 best sie 1 sreht
es j es 1
wir lesen wir sehen
ihr lest ihr seht
sie lesen sie sehen
Sie lesen Sie sehen
Глаголы lesen и sehen так же, как и глаголы spre-
chen и geben, изменяют во 2-м и 3-м лице единствен-
ного числа свою коренную гласную е, но не на /,
а на ie.
Prasens от глаголов
nehmen essen
ich nehme ich esse
du w'rmnst du ifit
er er 'i
sie • nimmt sie J ifit
es es J
wir nehmen wir essen
ihr nehmt ihr eBt
sie nehmen sie essen
Sie nehmen Sie essen
Глаголы nehmen и essen меняют в Prasens корен-
ную гласную е на i краткое.
Выучить особенности правописания этих глаголов.
§ 15
es schneit идёт снег
im Winter зимой
nimm возьми
ihn его
'rodle катайся
gib дай
gleiten скользить
'danke sehr большое спасибо
158
С Согласование и перевод притяжательных местоимений
Род совпадает в немецком Род не совпадает в русском
и в русском языках и немецком языках
муж. р. муж. р.
ein Tisch — ein Hund —
mein Tisch mein Hund
мой стол моя собака
dein Tisch dein Hund
твой стол твоя собака
средн, р. средн, р.
ein Fenster — ein Buch —
sein Fenster sein Buch
его окно его книга
ihr Fenster ihr Buch
её окно её книга
жен. р. жен. р.
eine Lampe — eine Blume —
unsere Lampe unsere Blume
наша лампа наш цветок
ihre Lampe ihre Blume
их лампа их цветок
Множественное число всех родов
meine Tische — мои ... deine Hunde —твои...
seine Fenster — его ... ihre Bucher — её ...
unsere Lampen —наши ... ihre Blumen —их ...
159
Притяжательные местоимения принимают в жен-
ском роде и во множественном числе окончание -е.
Если перед именем существительным стоит притя-
жательное местоимение, то артикль перед этим суще-
ствительным не ставится.
§
die 'Wohnung (-еп) квартира
die Wand ('Wande) стена
der 'Bruder ('Briider) брат
das Bett (-еп) кровать
'schlafen спать
16
der 'Federhalter (—) ручка
die 'Karte (-11) карта
der Ka Tender (—) календарь
am Schrank у шкафа
der Lappen тряпка
Глагол schlafen спрягается так же, как глаголы
laufen, tragen, fahren (§ 11), т. е. коренная гласная а
принимает Umlaut во 2-м и 3-м лице единственного
числа: du schlafst, er schlaft.
im Pio'nierlager в пионер-
лагере
'zeichnen рисовать
'baden купаться
der FluB, die 'Flfisse река
§ 17
im FluB в реке
in der 'Sonne на солнце
'jeden Tag каждый день
der Freund (-e) друг
Глаголы, основа которых оканчивается на t, d, chn
(arbeit-en, bad-en, zeichn-en, rechn-enf спрягаются
так же, как и глагол arbeiten (§ 5), т. е. во 2-м лице
единственного числа принимают личное окончание -est,
а в 3-м лице единственного числа и во 2-м лице мно-
жественного числа окончание -et: du badest, arbel-
test, zeichnest, rechnest; er badet, rechnet, arbeltet,
zeichnet; ihr badet, arbeltet, zelchnet, rechnet.
160
§ 18
es ist 'Abend вечер
die 'ganze Ра'ппНевся семья
der 'Brotkorb ('Brotkorbe)
корзина для хлеба
das Brot хлеб
'bitte пожалуйста
mir мне
das Stiick (-e) кусок
war'шп почему
dann потом, тогда
'bringen приносить
das 'Fleisch мясо
die Kar'toffeln картофель
die 'Schwester (-n) сестра
auf 'einmal сразу
ver'stehen понимать
nichts ничего
bald скоро, вскоре
Образование Imperativ schreiben (повелительная форма) antworten
Prasens Imperativ Prasens Imperativ ich schreibe — ich antworte — 1 du schreib-st schreib! du antworte-st antworte! er schreibt — er antwortet — wir schreiben — wir antworten — ihr schreibt schreibt! ihr antwortet antwortet! sie schreiben — sie antworten — Sie schreiben schreiben Sie! Sie antworten antworten Sie! Повелительное наклонение (Imperativ) выражает приказание или просьбу. |
Imperativ образуется из Prasens
1) Из 2-го лица единст- венного и множест- венного числа. 2) Из 3-го лица множе- ственного числа (фор- ма вежливости). Во 2-м лице единственного числа личное местоиме- ние и окончание -st от- брасывается; а во 2-м ли- це множественного чис- ла отбрасывается только личное местоимение. Местоимение Sie ставится после глагола и пишет- ся с заглавной буквы.
161
sprechen
Prasens
du spnch-st
ihr sprecht
Sie sprechen
Imperativ
sprZch!
sprecht!
sprechen Sie!
tragen
Prasens Imperativ
du trag-st nicht trage nicht!
ihr tragt nicht tragt nicht!
Sie tragen nicht tragen Sie nicht!
Глаголы, которые меняют в Prasens коренную
гласную е на I или ie во 2-м и 3-м лице единствен-
ного числа, сохраняют это изменение также и в Impe-
rativ, напр.: du nimmst — nltnml
Глаголы, коренная гласная которых принимает
в Prasens Umlaut, в Imperativ Umlaut не сохраняют,
напр.: du laufst—lauf!
Глаголы, основы которых оканчиваются на t, d,
chn, и некоторые другие, как, напр., tragen, прини-
мают в Imperativ в единственном числе окончание е,
напр.: arbeite! bode! zeichne! trage!
§ 19
'stopfen штопать
der Strumpf ('Striimpfe) чулок
die 'Blase (-n) блуза
der 'Arzt ('Arzte) врач
'wohnen жить, проживать
selbst сам, сама, сами
162
in zehn Mi'nuten через 10 минут
die 'Grippe грипп
das Re'zept (-e) рецепт
die Apo'theke (-n) аптека
auf 'Wiedersehen! до свиданья!
wetn кому, wen кого
Склонение артикля и имён существительных
женского рода в единственном числе
Nominativ wer? кто?
именительный падеж
Genitiv wessen? чей, чья, чьё, чьи?
родительный падеж
Dativ went? кому?
дательный падеж
Akkusativ wen? кого?
винительный падеж
die Tochter
eine Tochter
der Tochter
einer Tochter
der Tochter
einer Tochter
die Tochter
eine Tochter
Примечание. Если перед именем существительным
стоит вопросительное слово wessen, то артикль перед
существительным не ставится, напр.: Wessen Марре 1st
hier? Wessen Blume ist rot?
§ 20
der 'Sonntag воскресенье
es ist 'Sonntag воскресенье
'komm 'her иди сюда
fiber'all везде, всюду
die 'Wiese (-n) луг
die 'Kuche (-n) кухня
'wehen развеваться
Выучить падежи и вопросы к ним.
Nominativ: wer? кто? was? что?
Genitiv: wessen? чей, чья, чьё?
Dativ: wem? кому? wo? где?
Akkusativ: wen? кого? was? что? wohin? куда?
163
На вопрос wo? (где?) имена существительные после
предлогов in, auf, ап ставятся в дательном падеже,
напр.: Ich arbeite (wo?) in der Schule.
На вопрос wohin? (куда?) имена существительные
после этих же предлогов (in, auf, ап) ставятся в вини-
тельном падеже, напр.: Ich
Wo? (Dativ)
Ich sitze in der Klasse
Ich spiele auf der Wiese
Ich stehe an der Tafel
gehe (wohin?) in die Schule.
Wohirii (Akkusativ)
Ich komme in die Klasse
Ich gehe auf die Wiese
Ich gehe an die Tafel
§ 21
schwach слабый
der Sack (Sacke) мешок
die 'Erde земля
'bleiben оставаться
bleibt 'stehen останавливается
schwer тяжёлый
'weiter дальше
mein 'Lieber мой милый
der 'Enkel (—) внук
Склонение артикля и имён существительных
мужского рода в единственном числе
N. der | ein i > Schlitten der ) ein | Brief
G. des ) > Schlitten-s des 1
eines i eines j г Brief-es
D. dem ] Schlitten dem ]
einem I einem I ? Brief
A. den 1 den
einen I г Schlitten einen | Brief
Имена существительные мужского рода в роди-
тельном падеже (Genitiv) принимают окончание -S или
-es, напр.:
des Lehrers des Tages
164
Обратите внимание
N. wer — der
G. wessen—des
D. wem — dem
A. wen — den
§ 22
der Stock ('St6cke) палка
der Frosch ('Fr6sche) лягушка
'hafilich безобразный, урод-
ливый
gleich сейчас
'schlagen бить
ihn его
er 'schlagt 'tot он убивает
zu к
das Pferd (-e) лошадь
'vorsichtig осторожно
zur 'Seite в сторону
'werfen бросать
das 'Ende конец
Глагол werfen спрягается так же, как и глагол
sprechen, т. е. во 2-м и 3-м лице единственного числа
коренная гласная е переходит в i: du wirfst, er wirft.
§ 23
der Sol'dat (-en) солдат
der Kul'turpark парк куль-
туры
er ver'steht zu 'spielen он
умеет играть
der Gene'ral генерал
der Offi'zier (e) офицер
der 'FahnentrSger знаменосец
das Ge'wehr ружьё
sein быть
komman'dieren командовать
Глагол sein (быть) спрягается неправильно:
ich bin wir sind
du bist ihr seid
er ' sie sind
sie ist Sie sind
es
16.5
§ 24
'darf man her'ein? можно
войти?
'horen слышать
das 'Halshtch галстук
zu'frieden довольный
Склонение артикля и имён существительных
среднего рода в единственном числе
N. das ein | Zimmer das ein | Haus
G. des eines | Zimmer-s des eines j- Haus-es
D. dem einem | Zimmer dem einem | Haus
A. das ein | Zimmer das ein | Haus
Имена существительные среднего рода в единст-
венном числе принимают в Genitiv окончание -s
или -es.
Слияние предлогов с артиклем
Предлоги in, ап часто сливаются с определённым
артиклем dem и das:
муж. р. in dem Hof — im Hof
сред. p. in dem Zimmer — im in das Zimmer — ins
Zimmer Zimmer
an dem Tisch — am Tisch
an dem Haus — am Haus an das Haus — ans
Haus
.
166
§ 25
Сложные числительные пишутся в одно слово, напр.: ein-
undzwanzig, dreiunddreifiig, vierundneunzig.
§ 26
er ist 'drei 'Jahre' alt ему 3 года
ich bin 'zwolf 'Jahre 'alt мне
12 лет
'einmal однажды, один раз
er 'setzt die 'Miitze 'auf он наде-
вает шапку
§ 27
stolz гордый
mich меня
'denken думать
о 'weh! увы!
a'llein один
jede Wohnung каждая квартира
А
Склонение артикля и имён существительных
во множественном числе
N. die Igel N. die Pio.niere
G. der Igel G. der Pioniere
D. den Igel» D. den Pioniere»
A. die Igel A. die Pioniere
N. die Tafeln N. die Hauser
G. der Tafelti G. der Hauser
D. den Tafeln D. den Hauser»
A. die Tafeln A. die Hauser
Имена существительные всех родов принимают
в Dativ множественного числа падежное окончание -п.
Имена существительные, принимающие во множест-
венном числе суффикс -п (-еп), в Dativ второго -п не
принимают.
167
в
der 'Kaufladen магазин
das 'Haar (-e) волосы
das 'Ange (-n) глаз
der Schuh (-e) ботинок
viel intere'ssantes много инте-
ресного
das Pe'nnal (-e) пенал
die 'Tinte чернила
das 'Spielzeug игрушка
der 'Ladentisch (-e) прилавок
der Korb ('K6rbe) корзина
die 'Puppe (-n) кукла
gelb жёлтый
'kaufen покупать
§ 28
'decken накрывать
sie 'deckt den 'Tisch она накры-
вает на стол
'artig послушный
king умный
die 'Ordnung порядок
sie 'bringt in 'Ordnung оиа
приводит в порядок
die 'Ecke (-n) угол
die 'Eltern родители
das 'SalzfSBchen солонка
'stellen ставить
§ 29
'ruhig спокойно
Отрицание kein
Утвердительная форма 111 Отрицательная форма
Nomin ativ
Единственное число
сред. р. Hier liegt ein Buch жен. p. Hier liegt eine Марре муж. p. Hier liegt ein Bleistift Hier liegt kein Buch Hier liegt keine Марре Hier liegt kein Bleistift
Множественное число
Hier liegen Bucher (Mappen, Bleistifte) Hier liegen keine Biicher (Mappen, Bleistifte)
168
Akkusativ
Единственное число
сред. p. Ich habe ein Buch жен. p. Ich habe eine Марре муж. p. Ich habe einen Bleistift Ich habe kein Buch Ich habe keine Марре Ich habe keinen Bleistift
Множественн oe число
Ich habe Bucher (Mappen, Bleistifte) Ich habe keine Biicher (Mappen, Bleistifte)
Отрицание kein, keine, kein, keine ставится в предло-
жении только перед именем существительным и только
в том случае, если в утвердительной форме в этом пред-
ложении стоял бы неопределённый артикль. Напр.:
Hier liegt ein Buch—Hier liegt kein Buch.
Во множественном числе неопределённый артикль не
употребляется, а отрицание kein употребляется, напр.:
Das sind Federn—Das sind keine Federn.
Ich habe Hefte—Ich habe keine Hefte.
§ 30
der 'Apfelbaum ('Apfelbdume)
яблоня
der 'Apfel ('Apfel) яблоко
der 'Garten ('Garten) сад
'pflanzen сажать
ich weifl я знаю
es 'kommt eln 'Tag настанет
день
'diese 'j
'dieses }эта, это, этот
'dieser J
das 'Leben жизнь
siifi сладкий
169
Склонение указательного местоимения dieser
Единственное чис. п о
N. der Tag dieser Tag G. des Tages dieses Tages D. dem Tag diese/» Tag A. den Tag diese» Tag das Feld dieses Feld des Feldes dieses Feldes dem Feld diesem Feld das Feld dieses Feld die Miitze diese Miitze der Miitze dieser Miitze der Miitze dieser Miitze die Miitze diese Miitze
Множественное число всех родов
N. die Tage, die Felder, die Miitzen G. der Tage, der Felder, der Miitzen D. den Tagen, den Feldern, den Miitzen A. die Tage, die Felder, die Miitzen diese Tage, diese Felder, diese Miitzen dieser Tage, dieser Felder, dieser Miitzen diese» Tagen, diese» Feldern, diese» Miitzen diese Tage, diese Felder, diese Miitzen
Указательные местоимения dieser, dieses, diese скло-
няются так же, как и определённый артикль.
Если перед именем существительным стоит указатель-
ное местоимение dieser, dieses, diese, то артикль уже не
ставится, напр.: dieser Baum, dieses Kleid, diese Eisbahn.
§ 31
sie 'legte sie zu' Belt она укла- 'weinen плакать
дывала её спать war был, была, было
ihr ей 'suchen искать
170
Образование Imperfekt (прошедшее время) глаголов
слабого спряжения
Prasens от глагола machen ich macli-e du mach-sf er mach-/ wir niacli-e/r ihr mach-f sie mach-en Imperfekt от глагола machen ich mach-te du mach-fe-s# er mach-te wir mach-fe-n ihr mach-te-f sie mach-te-n
Большинство глаголов образуют Imperfekt следую-
щим образом: к основе глагола прибавляется суф-
фикс -te и личное окончание Prasens. 1-е и 3-е лицо
единственного числа личного окончания в Imperfekt
не принимают. Такое спряжение называется слабым
спряжением.
Prasens от глагола Imperfekt от глагола
zeichnen ich zeichn-e du zeiclin-e-sf er zeichn-e-/ wir zeichn-en ihr zeichn-e-f sie zeichn-en zeichnen ich zeichn-efe du zeichn-e/e-s# er zeichn-ete wir zeichn-efe-n ihr zeichn-ete-t sie zeichn-efe-я
Если основа глагола оканчивается на t, d, chn, то
берётся суффикс -ete, а не -te.
1-е и 3-е лицо единственного числа в Imperfekt
личных окончаний также не имеют.
171
§ 32
der Star (-e) скворец die 'Tasche (-n) карман
der 'Vogel ('Vogel) птица er 'wurde ganz 'rot он сильно
'lieben любить покраснел
'stecken сунуть
Imperfekt от глаголов
haben (иметь) и sein (быть)
ich hatte ich war
du hattest du warst
er er 1
sie hatte sie >war
es es J
wir hatten wir waren
ihr hattet ihr wart
sie hatten sie waren
Sie hatten Sie waren
Глаголы haben (иметь) и sein (быть) спрягаются
в Imperfekt неправильно.
1-е и 3-е лицо единственного числа, так же как
и у других глаголов, личного окончания не принимают.
Часть глаголов спрягается в Imperfekt по сильному
спряжению. Глаголы сильного спряжения не принимают
в Imperfekt никакого суффикса. Они меняют во всех
лицах коренную гласную и принимают личное оконча-
ние Prasens. 1-е и 3-е лицо единственного числа ника-
кого окончания не принимают.
Imperfekt глаголов сильного спряжения
коттеп
ich kam—
du kam-st
er kam —
wir kam-ед
ihr kam-tf
sie kam-ед
nehmen
ich nahm—
du nahm-st
er nahm —
wir nahm-ед
ihr nahm-tf
sie nahm-ед
172
der 'Erste 'Mai Первое мая
die 'Menschen люди
die 'Fran (-en) женщина
§ 33
sie sind 'schon ge'kleidet они
хорошо одеты
die 'Kindheit детство
musi'kalisch музыкальный
das 'Singen пение
ging ходил
er 'horte die 'Vogel 'singen он
слушал, как поют птицы
der Wald ('Wilder) лес
die 'Faile (-n) ловушка
§ 34
der 'Kafig клетка
sang пел
'leben жить
er wurde 'krank он заболел
'sterben (Imperfekt starb) умирать
'spdter позже
er 'liefi sie 'frei ои выпускал
их на волю
Глаголы singen, sehen, lesen, rufen, schreiben
спрягаются по сильному спряжению, меняя коренную
гласную следующим образом:
singen—sang rufen — r/ef
sehen — sah schreiben — schrreb
lesen — las
§ 35
der 'Friihling весна das Boot (-e) лодка
im 'Friihling весной sie 'fahren 'Boot они катаются
das Gras трава на лодке
Imperfekt глаголов
stehen gehen sitzen
ich stand ich ging ich saB
du standst du gingst du saBt
er stand er ging er saB
wir standen wir gingen wir saBen
ihr standet ihr gingt ihr safit
sie standen sie gingen sie saBen
Sie standen Sie gingen Sie saBen
Глаголы stehen, gehen и sitzen спрягаются в Im-
perfekt неправильно: они меняют не только коренную
гласную, но и согласную.
173
Imperfekt пройденных глаголов
сильных неправильных
Infinitiv Imperfekt Infinitiv Imperfekt
kommen kam haben hatte
nehmen nahm sein war
singen sang stehen stand
lesen las gehen ging
sehen sah sitzen saB
rufen rief
schreiben schrieb
§ 36
der Sieg победа
der 'Sieger победитель
er'wachen просыпаться
'leuchten сверкать, блестеть
der Krieg война
die 'Nachbarln соседка
er 'klatscht in die 'Hande он
хлопает в ладоши
springt 'auf вскакивает
'lange долго
OEDICHTE UND LESESTOCKE
СТИХОТВОРЕНИЯ и ТЕКСТЫ ДЛЯ САМОСТОЯТЕЛЬНОГО ЧТЕНИЯ
GENOSSE STALIN
Wer sagt uns immer: Seid bereit!?
Wer ist uns Lehrer jederzeit?
Genosse Stalin!
Wer sagt: Lemt in der Schule gut!?
Wer gibt die Losung, klar und gut?
Genosse Stalin!
Wer liebt uns, wie ein Freund uns liebt?
Wer ist’s, der immer Mut uns gibt?
Genosse Stalin!
Wer ist’s, der gern uns glticklich sieht?
Wem singt der Pionier sein Lied?
Genossen Stalin!
EINS UND ZWEI
Eins und zwei, drei und vier,
Pioniere heiGen wir.
Rote Fahnen woll’n wir tragen
und in alien Sprachen sagen:
Eins und zwei, drei und vier,
Pioniere heiGen wir.
MARSCHLIED
Eins, zwei, drei und vier,
marsch, marsch, Pionier!
Flint, sechs, sieben, acht,
sei stets auf der Wacht.
Neun, zehn, voran, voran,
marsch, marsch, wie ein Mann.
PIONIERE MARSCHIEREN
Los, Pioniere!
Heran! Heran!
Marsch, Pioniere!
Voran! Voran!
Hoch unsere Fahne!
Immer bereit!
ist unsere Losung
zu jeder Zeit.
175
WIR LERNEN KAMPFEN
Wir lernen kampfen,
wir lernen bauen,
wir lernen mutig
ins Leben schauen.
FROHLINGSLIED
Schoner Frflhling, komm doch wieder,
lieber Frflhling, komm doch bald!
Bring tins Blumen, Gras und Lieder,
schmflcke wieder Feld und Wald!
FROHLING
Die Tage werden langer,
und kflrzer wird die Nacht.
Es kommt der schone Frflhling,
mit seiner Lust und Pracht.
FROHLING
Kuckuck! Kuckuck! ruft’s aus dem Wald.
Lasset uns singen, tanzen und springen!
Frflhling, Frflhling wird es nun bald.
IM WINTER
Hort, was wir im Winter machens
aus der Schule kommen wir,
lernen, schreiben auf Papier,
Tinte dort und Bleistift hier.
Und wenn fertig unsre Sachen,
geh’n wir in den Park und lachen,
zahlen eins, zwei, drei und vier,
Schneeball spielen, tanzen, singen,
lustig urn den Schneemann springen,
rodeln von dem Berg von Schnee!
So ein Tag ist schon, juchhe!
176
SCHLITTSCHUH LAUFEN
Auf der Eisbahn ist es lustig,
Larm und Lachen hort man dort.
Knaben, Madchen, Manner, Frauen
tummeln sich an diesem Ort.
Eins, zwei — wie brennen die Ohren.
Eins, zwei—der Hands chuh verloren.
Eins, zwei — die Miitze herunter!
Nach rechts und nach links,
so gleiten sie munter.
DIE WALDVOGELEIN
Ich gehe durch einen griinen Wald
und here die Vogelein singen.
Sie singen so jung, sie singen so alt,
die kleinen Vogelein in dem Wald;
die hor’ ich so geme wohl singen.
WAS LEICHT IST, 1ST NICHT SCHWER
Was leicht ist, ist nicht schwer;
was voll ist, ist nicht leer;
was warm ist, ist nicht kalt;
wer jung ist, ist nicht alt;
wer groB ist, ist nicht klein;
was schmutzig ist, ist nicht rein;
wer dumm ist, ist nicht klug.
Mein Kind, nun ist’s genug.
ES REGNET
Es regnet, es regnet.
Und werden wir naB,
so wachsen wir lustig
wie Blumen und Gras.
177
DAS MAUSCHEN
Grau-grau Mauschen,
bleib in deinem Hauschen!
Frifit du mir mein Butterbrot,
kommt die Katze und beifit dich tot!
SCHERZFRAGEN
Wieviel Finger hat die Hand?
Wieviel Fenster diese Wand?
Sind die Haare wirklich blau
und die Augen immer grau?
Ist die Tinte wirklich weiC?
Sind die Ofen immer heiB?
Sind die Menschen alle alt
und die Klassen heute kalt?
Wer mir dieses sagen kann,
ist ein kleiner kluger Mann.
RATSEL 1
Was du machst, das mach’ auch ich.
Wenn du lachst, dann lach’ auch ich,
stehst du still, dann steh’ ich auch,
gehst du, nun, so geh’ ich auch.
RATSEL 2
Es ist meiner guten Eltern Kind,
doch ist es nicht der Bruder mein,
und nicht mein liebes Schwesterlein.
In aller Welt, wer mag das sein?
RATSEL 3
Ftinf Finger und doch keine Hand.
Ein Schuh, doch ohne Sohle.
An Farbe weiC wie eine Wand,
auch schwarz wie eine Kohle.
178
DER KNABE UND DER WOLF
Wanja log oft. Einmal war er in einem grofien Wald
und schrie laut: „Der Wolf kommt! Zu Hilfe! Der Wolf
kommt!"
Da liefen sogleich viele Menschen aus dem Dorf herbei,
aber kein Wolf war zu sehen, und sie gingen nach Hause
zurflck.
Wanja war sehr zufrieden und lachte laut. Am anderen
Tage schrie Wanja wieder: „Der Wolf kommt! Der Wolf
kommt! Zu Hilfe! “
Da kamen wieder Menschen, aber wieder sahen sie keinen
Wolf. Sie wurden bose und gingen nach Hause.
Wieder lachte Wanja laut, wieder war er sehr zufrieden.
Am dritten Tag aber kam wirklich der Wolf. Wanja
schrie laut: „Der Wolf, der Wolf! Zu Hilfe, zu Hilfe!" Aber
kein Mensch kam ihm zu Hilfe.
Wer einmal Ifigt, dem glaubt man nicht,
und wenn er auch die Wahrheit spricht!
DAS PFERD UND DER ESEL
Ein Mann treibt ein Pferd und einen Esel durch die
StraBe. Das Pferd tragt eine schwere Last, und der Esel hat
auch eine schwere Last. Das Pferd ist ein starkes Tier und
wird nicht mtide, aber der Esel ist alt und schwach und
wird bald miide. „Liebes Pferd", sagt er, „trage einen Teil
meiner Last, ich bin alt und schwach und bin sehr mode."
Aber das Pferd antwortet dem Esel: „Das mache ich nicht,
ich habe genug an meiner Last."
Bald aber fallt der Esel zu Boden und stirbt. Da nimmt
der Mann das Fell des toten Esels und legt es auf das
Pferd. Die Last des Esels legt er auch auf das Pferd.
So wurde das Pferd schwer bestraft.
179
EINE KLUGE ANTWORT
Eine Frau treibt zwei Esel durch die StraBe. Dort steht
ein Knabe. Er sieht die Frau und die Esel und ruft: „Guten
Tag, Eselsmutter!"— „Guten Tag, mein Sohn!“ antwortet
lustig die kluge Frau.
Am Wort erkennt man den Toren
wie den Esel an den Ohren!
EIN MARCHEN
Es lebte einmal ein Riese. Er war sehr groB, so groB wie
ein Berg. Sein Haus stand tief im Wald. Dieser Riese hatte
eine Tochter. Seine Tochter war zwolf Jahre alt, aber sie
war auch sehr groB, denn sie war eine Riesin.
Einmal nahm sie einen
Korb und ging in den Wald.
Sie ging immer weiter und
weiter und kam plotzlich
auf ein Feld. Ein Mann bear-
beitete dieses Feld. Er hatte
zwei Pferde und einen Pflug.
„Oh, wie schon ist das
Spielzeug", rief die Riesin.
„Ich nehme es und trage es
nach Hause!"
180
Und sie legte den Mann, seine Pferde und seinen Pflug
in den Korb und ging schnell nach Hause.
Zufrieden und lustig kam sie zu dem Vater.
Der Riese safi am Tisch. Er sah seine Tochter und
rief:
„Was bringst du da, mein Kind?" — „Ein Spielzeug. Sieh!
Wie sch&n und interessant ist esl“ Und sie stellte den Mann,
die Pferde und den Pflug auf den Tisch. Aber der Riese
wurde bose und rief: „Das ist nicht gut, mein Kind, das
ist doch kein Spielzeug. Dieser Mann bearbeitet das Feld
und gibt dem ganzen Land Brot. Geh schnell zuriick und
trage alles wieder auf das Feld!"
Das Madchen sagte: „Vater, jetzt verstehe ich: ich war
nicht klug. Gleich laufe ich zuriick und mache das, was du
sagst." Das Madchen legte alles in den Korb und ging
schnell auf das Feld.
WORTERVERZEICHNIS ZU DEN CEDICHTEN
UND LESESTOCKEN
(СЛОВАРЬ К СТИХОТВОРЕНИЯМ И ТЕКСТАМ ДЛЯ ЧТЕНИЯ)
GENOSSE STALIN
Genosse товарищ
tins нам, нас
jederzeit во всякое время
Ыаг ясно; понятно
wie ein Freund uns liebt лю-
бит нас, как друг
wer ist’s, der immer Mut uns
gibt кто постоянно придаёт
нам мужество
glucklich счастливый
wer ist’s, der gern uns glflck-
iich sieht кто хочет нас ви-
деть счастливыми
das Lied песня
EINS UND ZWEI
wollen wir tragen понесём
in alien Sprachen на всех язы-
ках
MARSCHLIED
das Marschlied марш
sei stets auf der Wacht будь
всегда на страже
voran вперёд
182
PIONIERE MARSCHIEREN
los вперёд
heran сюда
voran вперёд
zu jeder Zeit во всякое время
WIR LERNEN KAMPFEN
kdmpfen бороться
bauen строить
mutig мужественно
ins Leben schauen смотреть
на жизнь
FROHLINGSLIED
das Fruhlingslied весенняя
песнь
komm wieder вернись
das Lied (-er) песня
schmucken украшать
FROHLING
werden становиться
langer длиннее
kurzer короче
wird становится
die Lust радость, веселье
die Pracht великолепие, пыш-
ность
FROHLING
aus из
lasset uns пустите нас
IM WINTER
aus из
urn вокруг
von dem Berg с горы
und wenn fertig unsre Sachen
и когда мы покончили с де-
лами
juchhe! ура (возглас радости)
SCHLITTSCHUH LAUFEN
der Larm шум
das Lachen смех
hort man слышно
sie tummeln sieh они кру-
жатся (резвятся)
an diesem Ort на этом месте
brennen гореть
die Ohren уши
der Handschuh перчатка
verloren потеряна
herunter вниз, внизу
gleiten скользить
munter бодро
DIE WALDVOGELEIN
durch через, no
ich h6re die Vogelein singen
я слышу, как поют птички
(пение птиц)
Jung молодой
die зд. их
WAS LEICHT 1ST,
1ST NICHT SCHWER
leicht легко
voll полно
leer пусто
jung молодой
schmutzig грязный
rein чистый
dumm глупый
genug довольно
ES REGNET
es regnet идёт дождь
wir werden пав мы намокнем
wachsen расти
DAS MAUSCHEN
das MSuschen мышка
bleib оставайся
frist du mir если ты съешь
у меня
beiBt dich tot съест тебя
SCHERZFRAGEN
die Scherzfrage шуточный во-
прос
der Finger палец
die Hand рука
die Haare волосы
wirklich действительно
der Ofen печка
heiB горячий
die Menschen люди
er kann он может
rAtsel 1
das Ratsel загадка
wenn когда, если
Still тихо, смирно
183
rAtsel 2
das Schwesterlein сестричка
in aller Welt во всём свете
wer mag das sein кто это
может быть
rAtsel 3
der Finger палец
keine Hand не рука
der Schuh башмак
ohne без
die Sohle подошва
an Farbe цветом
die Kohle уголь
DER KNABE UND DER WOLF
der Wolf волк
liigen лгать; er log он лгал
er schrie он закричал
zu Hiife на помощь
... liefen ... herbei прибе-
жали
aus из
kein Wolf war zu sehen не
было никакого волка
sie gingen они пошли
viele Menschen много людей
mit с
am dritten Tag на третий
день
wirklich действительно
ihm ему
dem glaubt man nicht тому
не верят
wenn er auch die Wahrheit
spricht если он даже гово-
рит правду
DAS PFERD UND DER ESEL
der Esel осёл
er treibt он гонит
durch через, по
er tragt он несёт
wird miide устаёт
der Tell часть
genug довольно
er failt zu Boden он падает
на землю
er stirbt он умирает
das Fell шкура, кожа
tot мёртвый
fiir за, для
das Pferd wurde schwer be-
straft лошадь была строго
наказана
EINE KLUGE ANTWORT
treiben гнать
der Esel осёл
durch через, no
am Wort erkennt man по сло-
вам узнают
der Tor глупец
an den Ohren по ушам
EIN MARCHEN
das Marchen сказка
es lebte einmal жил-был
der Riese великан
die Riesin великанша
tief глубоко, глубокий
bearbeiten обрабатывать
der Pflug плуг
er wurde bose он рассердился
das Land страна
dem ganzen Land всей стране
GRAMMATISCHER ANHANG
ГРАММАТИЧЕСКОЕ ПРИЛОЖЕНИЕ
СИНТАКСИС
ПОРЯДОК слов
Порядок слов в повествовательном предложении
В немецком языке в повествовательном предложении
подлежащее стоит или перед сказуемым, или после него.
Глагол-сказуемое стоит всегда на втором месте, тогда как
в русском языке он может стоять на любом месте. Под
словами „второе место® нужно понимать не второе слово
по счёту, а второй член предложения. Таким образом,
перед сказуемым может стоять любой член предложения
со всеми относящимися к нему словами, напр.:
I и ш
Dieser grofie schivarze Tisch steht in der Klasse.
подлежащее сказуемое обет. места
I II Hl
Die Марре der Schiilerin liegt auf dem kleinen Tisch.
подлежащее сказуемое обет, места
В немецком языке в повествовательном предложении
существует два порядка слов: прямой и обратный.
Если подлежащее стоит перед сказуемым, то такой
порядок слов называется прямым.
Если же подлежащее стоит после сказуемого, то такой
порядок слов называется обратным.
Напр., прямой порядок слов:
Der grofie schwarze Tisch steht in der hellen Klasse.
185
Обратный порядок слов:
In der hellen Klasse steht der grojte schwarze Tisch.
Прямой порядок слов
I II III
подлежащее сказуемое второстепенный член предложения
Dieser grojte Tisch steht in der Klasse.
Обратный порядок слов
i п in
второстепенный сказуемое подлежащее
член предложения
In der Klasse steht dieser grojte Tisch.
Упражнение № I. Определить порядок слов в каждом
предложении и изменить его из прямого в обратный и наоборот:
1. Wir laufen in den Wald.
2. Die Puppe der Schwester liegt in dem Korb.
3. Lustig fahren die Pioniere ins Lager.
4. Er antwortet heute nicht.
5. Schnell lauft der Hase auf die Wiese.
6. Am Morgen gehe ich in unsere neue Schule.
Упражнение № 2, Перевести на немецкий язык:
Я иду сегодня в сад. Классы нашей школы большие.
Там много деревьев. Ружьё моего брата стоит в углу.
На берегу реки стоит дом. Вечером мы часто играем в мяч.
Мы сегодня не пишем. Утром Петя бежит в школу.
Мы сегодня читаем.
Порядок слов в вопросительном предложении.
В немецком языке различают два вида вопросительных
предложений: I) без вопросительного слова и II) с вопро-
сительным словом.
I. В вопросительном предложении без вопросительного
слова глагол-сказуемое всегда стоит на первом месте,
а подлежащее на втором.
Напр. Gehst du heute in die Schule?
Sprechen Sie deutsch?
186
II. В вопросительном предложении с вопросительным
словом на первом месте стоит вопросительное слово, на
втором — глагол-сказуемое.
Напр. Was liegt auf dem Tisch?
Wohin gehen die Kinder?
Примечание. В предложениях с вопросительным место-
имением wer глагол стоит в 3-м лице единственного числа. То же
относится и к вопросительному местоимению was, если вопрос
ставится к подлежащему.
Напр. Die Kinder kotnmen in die Klasse.
Wer kommt in die Klasse?
Viele Pulte stehen in der Klasse.
Was steht in der Klasse?
В конце вопросительного предложения, как и в русском
языке, всегда ставится вопросительный знак.
Порядок слов в повелительном предложении
В повелительном предложении глагол стоит на первом
месте, в конце предложения всегда ставится восклицатель-
ный знак.
Напр. Котт schnell an die Tafel!
Упражнение № I. Перевести на немецкий язык:
1. Куда ты идёшь? 2. Иди в класс! Ты читаешь эту
книгу? Дай её мне! 3. Приходи ко мне {zu mirfl 4. Как
ты говоришь? Говори тихо! 5. Твоя сестра больна? Нет,
она не больна. 6. Что ты делаешь сегодня? Сегодня я иду
в кино. 7. Дайте Вашу тетрадь! Возьми это перо!
Упражнение № 2. Поставить вопросы ко всем именам
существительным:
1. Das Kind nimmt eine Beere. 2. Die Arbeit der Mutter
liegt auf dem Tisch. 3. Die Schiller gehen in die Schule.
4. Die GroBmutter stopft dem Enkel Striimpfe. 5. Das Spiel-
zeug des Kindes liegt in dem Korb. 6. Der Soldat zeigt den
Kindern sein Gewehr.
187
ОТРИЦАНИЕ
Отрицание nicht (не) стоит в немецком языке перед тем
словом, которое отрицается.
Напр. Nicht wir gehen heute in das Kino.
He мы идём сегодня в кино.
Wir gehen nicht heute in das Kino.
Мы не сегодня идём в кино.
Wir gehen heute nicht in das Kino.
Мы сегодня идём не в кино.
Das Haus ist nicht grofi.
Дом не большой.
Если же мы отрицаем самый глагол, то отрицание nicht
ставится после глагола.
Напр. Ich schreibe nicht.
Er antwortet nicht.
Если мы отрицаем имя существительное, употреблён-
ное с неопределённым артиклем, то перед ним ставится
отрицание kein; kein—муж. р., keine — жен. р., kein—
сред, р., и keine — мн. число, напр.:
Утвердительное предложение
Das ist ein Bleistift.
Ich habe einen Bleistift.
Du hast Biicher.
Отрицательное предложение
Das ist kein Bleistift.
Ich habe keinen Bleistift.
Du hast keine Biicher.
Упражнение. Прочитать предложения в отрицательной
форме:
Hier steht ein Schrank.
Die Blume ist blau.
Der Apfel schmeckt gut.
Ich habe eine Katze.
Die Kinder haben Bilder.
Hier sind Hefte.
Hast du ein Buch?
Ich nabe ein Buch.
Wer hat eine Puppe?
Meine Schwester hat eine Puppe.
РАЗБОР ПРЕДЛОЖЕНИЙ
Подлежащее—das Subjekt—отвечает на вопросы wer
(кто)? was (что)?
188
Сказуемое—-das Pradikat—отвечает на вопросы was
macht (tut) das Subjekt? (что делает подлежащее?) или
wie ist das Subjekt? (каково подлежащее?)
Дополнение — das Objekt — отвечает на вопросы wem
(кому)? wen (кого)? was (что)?
В немецком языке, в отличие от русского языка, допол-
нение носит название в зависимости от падежа, т. е. если
дополнение стоит в дательном падеже, то оно называется
Dativobjekt, а если в винительном, то—Akkusativobjekt.
Напр., в предложении: Ich zeige dem Kind ein Bild—dem
Kind (wem?) — Dativobjekt; ein Bild (was?) — Akkusativ-
objekt.
Разобрать предложения по следующим образцам:
Der Hund ist bose.
Wer ist b6se? — der Hund — Subjekt.
Wie ist der Hund? — ist bose — Pradikat.
Die Mutter gibt den Kindern Apfel.
Wer gibt den Kindern Apfel?—die Mutter—Subjekt.
Was macht die Mutter?—gibt—Prddikat.
Wem gibt die Mutter Apfel?—den Kindern—Dativ-
objekt.
Was gibt die Mutter den Kindern?—Apfel—Akkusativ-
objekt.
1. Das Haus ist schon.
2. Ich bin artig.
3. Der Schiller antwortet dem Lehrer.
4. Die Kinder sehen einen Schneemann.
5. Der Arzt gibt dem Madchen eine Arznei.
6. Der GroBvater erzahlt den Enkeln ein Marchen (сказку).
УДАРЕНИЕ
1. Ударение в немецком языке обычно падает на корень,
т. е. на первый слог.
Напр. der 'Morgen, der 'Abend
189
2. В сложных именах существительных ударение падает
большей частью на первое слово.
Напр. der 'Biicherschrank.
3. В предложении под ударением ставится обычно суще-
ствительное, прилагательное, наречие и глагол в Prasens,
Imperativ и Imperfekt.
4. В нераспространённом простом предложении главное
ударение падает на сказуемое, второстепенное ударение — на
подлежащее, если оно выражено именем существительным.
Напр. Die 'Schiller "malen, но sie 'malen.
5. В повествовательном распространённом предложении
при прямом порядке слов главное ударение падает боль-
шей частью на второстепенный член предложения. Подле-
жащее и сказуемое имеют более слабое ударение.
Напр. Alle 'Schiller 'laufen in die "Schule.
При обратном порядке слов главное ударение чаще всего
падает на первый член предложения.
Напр. In die "Schule 'laufen die 'Kinder.
В вопросительном предложении без вопросительного
слова сохраняется ударение повествовательного предложе-
ния, но мелодия повышается. В русском языке заударный
слог произносится ниже ударного, в немецком — заударный
слог произносится выше ударного.
Напр. Ты идёшь домой? Gehst du nach Hause?
МОРФОЛОГИЯ
DER ARTIKEL (АРТИКЛЬ)
В немецком языке имеется часть речи, которой нет
в русском языке. Эта часть речи — артикль (родовое слово),
которое стоит перед именем существительным и на рус-
ский язык не переводится. Артикль самостоятельного зна-
чения не имеет. По артиклю определяют род, число и па-
деж имени существительного. В немецком языке, так же как
190
и в русском, имеется три рода (мужской, женский и сред-
ний), но род в русском и немецком языках не всегда со-
впадает.
Различают два вида артикля:
1, Определённый артикль
мужской род der
женский род die
средний род das
множественное число
для всех родов
die
ед. число мн. число
м, р. der Tisch — die Tische
ж. p. die Blume — die Blumen
cp. p. das Buch — die Bucher
2. Неопределённый артикль
ein
eine
ein
множественного числа
не имеет
ед. число мн. число
ein Tisch — Tische
eine Blume —Blumen
ein Buch —Biicher
Употребление неопределённого артикля
Неопределённый артикль употребляется:
1. Если мы говорим о предмете или лице, нам ещё не-
известном.
Напр. Hier steht ein Tisch.
2. Очень часто пред именем существительным, если
это имя существительное является составной частью ска-
зуемого.
Напр. Der Hund ist ein Tier. Das ist ein Tisch.
Примечание. Если имя существительное, являющееся
составной частью сказуемого, обозначает профессию, то артикль
вообще не ставится.
Напр. Sie ist Lehrerin. Mein Vater ist Arbeiter.
Употребление определённого артикля
Определённый артикль употребляется:
1. Если мы говорим о предмете или лице, нам уже
известном.
Напр. Hier steht ein Tisch. Der Tisch ist schwarz.
191
2. При обозначении предметов, единственных в своём
роде.
Напр. die Sonne, die Erde
Отсутствие артикля
Артикль не употребляется:
1. Если перед именем существительным стоит количе-
ственное числительное.
Напр. 2 Tische, 30 Schiller
2. Если перед именем существительным стоит притя-
жательное местоимение (mein, dein, sein, ihr, unser, euer,
ihr).
Напр. mein Tisch, sein Buch, ihre Марре
3. Если перед именем существительным стоит указа-
тельное местоимение (dieser, diese, dieses, diese).
Напр. dieser Tisch, dieses Buch, diese Марре, diese Bucher
4. Если перед именем существительным стоят вопроси-
тельные слова wessen или wieviel.
Напр. Wessen Buch liegt da? Wieviel Schuler sind in
der Klasse?
5. Перед именами собственными людей, стран и городов.
Напр. Peter, Moskau, Italien
6. Во множественном числе в том случае, если в един-
ственном числе стоял бы неопределённый артикль. Напр.:
ед. число мн. число
HUr steht ein Tisch Hier stehen Tische
Упражнение № 1. Прочитать текст и определить, почему
поставлен определённый артикль, неопределённый артикль или
почему отсутствует артикль:
Hier ist eine Schule. Das ist unsere Schule. Diese Schule
ist ganz neu. In der Schule sind 18 Klassenzimmer. Die
Korridore dieser Schule sind breit und hell. Jetzt kofflmen
wir in eine Klasse. Dort stehen Pulte und ein Tisch. Am
192
Tisch steht ein Mann. Das ist wiser Lehrer. An den Pulten
sitzen S chiller. Der Lehrer diktiert, die Schiller schreiben in
ihre Hefte. Ein Schiller steht an der Tafel. Dieser Schiller
schreibt: „Wessen Buch liegt hier?“ Da steht ein Schiller
auf und sagt: „Iwan Petrowitsch! Malinin hat einen Fehler
im Wort ,liegt‘“— „Richtig, Kostrow",— antwortet der Leh-
rer,—„du bist ein fleifiiger Schiller. Setz dich!“
Упражнение № 2. Перевести на немецкий язык:
У меня есть комната. Моя комната небольшая, но она
светлая и тёплая. Там стоят стол, стул и кровать. Стол
стоит у окна. Это письменный стол. Моя кровать стоит
у стены. Эта кровать совсем новая. На стенах висят кар-
тины. 5 картин — большие, a (und) 3 картины маленькие.
Чей портфель лежит на столе? Это мой портфель. Этот
портфель уже старый. Покажи мне этот портфель. Сколько
книг лежит в портфеле? Там лежит 4 книги. Чьи это книги?
Это твои книги.
Упражнение № 3. Перевести на немецкий язык, упо-
требляя соответствующее местоимение 3-го лица единственного
числа:
1. Тетрадь лежит здесь; она новая.
2. Лошадь стоит во дворе; она старая.
3. Дай мне книгу; она стоит в шкафу.
4. Цветок стоит на окне; он очень красив.
5. Класс большой; он тёплый.
6. Моя комната небольшая; она чистая.
Падежи
В немецком языке имеется четыре падежа:
Именительный—Nominativ wer? (кто), was? (что)
Родительный — Genitiv wessen? (чей, чья, чьё, чьи)
Дательный — Dativ wem? (кому), wo? (где)
Винительный — Akkusativ wen? (кого), was? (что),
wohin? (куда)
Таким образом вопросы wessen, wo и wohin являются
в немецком языке падежными вопросами.
193
Склонение артикля
Единственное число Множественное
муж. род ©пред. неопред. сред, род спред, неопред. жен. род ©пред. неопред. ©пред. ЧИСЛО неопред.
Artikel Artikel Artikel Artikel Artikel Artikel Artikel Artikel
N. der ein das ein die eine die —
О. des eines des eines der einer der —
D. dem einem dem einem der einer den —
A. den einen das ein die eine die —
Неопределённый артикль множественного числа не имеет.
ИМЯ СУЩЕСТВИТЕЛЬНОЕ
Имя существительное пишется в немецком языке всегда
с заглавной буквы.
По своему образованию имена существительные бывают:
1. Корневые, т. е. состоящие из одного корня.
Напр. der Tisch, der Sohn, der Mohn
2. Производные, т. e. корень-f-суффикс.
Напр. der Arbeiter
3. Сложные, т. e. состоящие из двух или более слов.
Напр. die Tischlampe
Производные имена существительные
Наиболее распространёнными суффиксами имён суще-
ствительных являются:
для мужского рода -ег
для женского рода -in
для среднего рода -chen
Суффикс мужского рода -ег прибавляется большей
частью к основе глагола или существительного и служит
для обозначения действующего лица или представителя
определённой профессии.
194
Напр. lehr-еп обучать
der Lehr-er тот, кто обучает, т. е. учитель
schreib-en писать
der Schreib-er тот, кто пишет, т. е. писарь
Суффикс женского рода -in служит для образования
названия лиц и существительных женского рода. Этот
суффикс часто прибавляется к соответствующему названию
лиц и существительных мужского пола.
Напр. der Lehrer учитель der Schiller ученик
die Lehrer-in учительница die Schiiler-in ученица
Иногда же он прибавляется непосредственно к корню
имени существительного мужского рода.
Напр. der Ries-e великан
die Ries-in великанша
Упражнение № 1. От данных глаголов
существительные мужского и женского рода
фиксов -ег и -in; перевести их на русский
kampfen сражаться
siegen побеждать
malen рисовать
образовать имена
при помощи суф-
язык:
arbeiten работать
lesen читать
spielen играть
fliegen летать
Суффикс среднего рода -chen придаёт слову уменьши-
тельное или ласкательное значение. Он прибавляется к кор-
ню слова, причём коренные гласные а, о, и принимают
Umlaut.
Напр. der Tisch —das Tischchen
das Haus —das Hauschen
die Lampe — das Lampchen
Упражнение № 2. Образовать уменьшительные имена
существительные при помощи суффикса -chen от следующих
слов и перевести их на русский язык:
die Mutter der Bruder der Frosch der Stock die Schwester das Dorf
die Katze das Pferd der Korb
der Baum der Enkel die Hand
195
Сложные имена существительные
В немецком языке очень распространены сложные имена
существительные, состоящие из двух или более слов. Слова
эти не равноценны по своему значению: последнее слово
является основным словом и оно определяет род суще-
ствительного; первое же слово является определяющим
словом, на него падает ударение. Напр.:
der Pio'nier-|-das 'Lager — das Pio’nierlager, т. e. лагерь
(какой) для пионеров—пионерский лагерь
der Hof 4~ der Hund=der 'Hof hand, т. e. собака (какая?),
живущая на дворе—дворовая собака.
Образование множественного числа
имён существительных
1. Имена существительные мужского и среднего рода,
оканчивающиеся в единственном числе на -er, -el, -еп и
имена существительные среднего рода с суффиксом -chen
во множественном числе никакого суффикса не принимают.
Напр. der Lehrer —die Lehrer
das Fenster —die Fenster
der Enkel —die Enkel
der Schlitten — die Schlitten
das Madchen — die Madchen
2. Большинство имён существительных мужского рода
принимает во множественном числе суффикс -е, причём
коренные гласные а, О, и иногда принимают Umlaut.
Напр. der Stuhl —die Sttihle
der Baum — die Bdume
der Tag —die Tage
der Pionier —die Pioniere
3. Большинство имён существительных среднего рода
принимает во множественном числе суффикс ег, причём ко-
ренные гласные а, О, и обязательно принимают Umlaut.
Напр. das Dorf —die Dorfer
das Haus —die Hauser
das Feld —die Felder
196
Часть имён существительных среднего рода принимает
во множественном числе суффикс -е; коренные гласные а,
о, и Umlaut не принимают. Нужно запомнить эти имена
существительные:
das Gesprdch— die Gesprilche
das Gewehr — die Gewehre
das Haar — die Haare
das Heft — die Hefte
das Pennal — die Pennale
das Putt — die Pulte
das Rezept —die Rezepte
das Stuck —die Stiicke
das Tier — die Tiere
4. Большинство имён существительных женского рода
принимает во множественном числе суффикс -п (-еп);
коренная же гласная никогда не принимает Umlaut.
Напр. die Tafel —die Tafeln
die Antwort—die Antworten
Примечание. Имена существительные женского рода
на -tn во множественном числе удваивают п и принимают суф-
фикс множественного числа -еп.
Напр. die Schillerin — die Schttlerlnnen
die Lehrerin —die Lehrerinnen
Часть односложных имён существительных женского
рода принимает во множественном числе суффикс -е, при-
чём коренные гласные а, О, и обязательно принимают Um-
laut. Нужно запомнить эти имена существительные:
die Nacht—die NUchte
die Hand —die Hein de
die Wand—die W&ide
die Stadt —die Stadte
Примечание. Два имени существительных женского рода
не принимают во множественном числе никакого суффикса. Они
197
принимают во множественном числе только Umlaut коренной
гласной:
die Mutter — die Matter
die Tochter — die Tochter
Упражнение № 1. Прочитать во множественном числе имена
существительные вместе с артиклем и перевести их на рус-
ский язык:
die Nummer die Schwester die Lehrerin
das Dach die Tochter das Schwesterchen
das Stflck der Spiegel das Heft
der Offlzier das Land der Strumpf
der Arbeiter der Bleistift der Apfel
das Kind der Bruder das Gewehr
das Messer die StraBe der Pflug
die Hand die Nacht die Nachbarin
Упражнение № 2. Прочитать предложения во множествен-
ном числе. Помнить: глагол-сказуемое согласуется всегда с под-
лежащим:
1. Diese Fahne ist rot. 2. Das Madchen liest ein Buch.
3. Das Kind hat ein Bild. 4. Der Arbeiter geht in die Fab-
rik. 5. Mein Brief ist kurz. 6. Dieser Schiller hat eine Feder.
7. Seine Miitze ist neu. 8. Die Stunde ist zu Ende. 9. Wes-
sen Kleid hangt hier? Hier hangt dein Kleid. 10. Unsere
Mutter arbeitet. 11. Wem zeigst du dieses Tier? 12. Ein Baum
steht hier. 13. Ein Stock Kreide liegt dort.
Склонение имён существительных
В немецком языке при склонении имён существительных
изменяется, главным образом, Artikel.
Единственное число
Имена существительные женского рода в единственном
числе никаких падежных окончаний не принимают; у них
изменяется только артикль.
198
Имена существительные мужского и среднего рода при-
нимают в Genitiv единственного числа падежное оконча-
ние -s (-es):
Женский род
N. die Klasse
G. der Klasse
D. der Klasse
A. die Klasse
Мужской род
der Tisch
des Tisclies
dem Tisch
den Tisch
Средний род
das Fenster
des Fensters
dem Fenster
das Fenster
Таким образом, в единственном числе имеется только
одно падежное окончание -s (-es) для имён существитель-
ных мужского и среднего рода.
Схема склонения имён существительных в единственном числе
N. die □ der z das |
G. der п des । des
D. der dem dem |
А. die den das | |
Множественное число
При склонении во множественном числе все имена суще-
ствительные принимают, кроме суффикса множественного
числа, ещё падежное окончание -п в дательном падеже.
Пад. He принимают никакого суффикса Суффикс -e Суффикс -er Суффикс -n, -en
N. die Lehrer die Briefe die D6rfer die Blumen
G. der Lehrer der Briefe der Dorfer der Blumen
D. den Lehrer-n den Briefe-» den Dorfer-n den Blumen
A. die Lehrer die Briefe die Dorfer die Blumen
199
003
Схема склонения имён существительных во множественном числе
Пад. Нет суффикса Паде окон. Суффикс -е Пад. ОКОИ. Суффикс -ег Пад. окон. Суффикс -п, -еп Пад. окон.
N. G. D. А. die — der — den — die — —fl die —е der —е den—е die —е die —ег der —ег den—ег die —ег -J- п die —п der —п den —п die —п —
Примечание. Если имя существительное принимает во множественном числе суффикс -п (-еп)
то падежного окончания в дательном падеже оно уже не принимает»
Схема склонения имён существительных в ед. и мн. числе
Единственное число Множественное число
Мужской род Средний род Женский род Все рода
Падеж Артикль Основа Падеж, оконч. Артикль Основа Падеж, оконч. Артикль Основа Падеж, оконч. Артикль Основа Суффикс Падеж, оконч.
N. G. D. А. der des dem den — (e)s das des dem das die der der die — die der den die J J J J Щ Ф 5 Щ C* C* C* C* a a a a n
Упражнение № 1. Поставить вопросы ко всем именам су-
ществительным и определить падеж по следующему образцу:
Образец: Das Kind zeigt dem Vater ein Bild.
Wer zeigt dem Vater ein Bild—das Kind—N.
Wem zeigt das Kind ein Bild—dem Vater—D.
Was zeigt das Kind dem Vater—ein Bild—A.
1. Der Bruder gibt dem Hund Brot.
2. Der Vater kauft den Kindern ein Spielzeug.
3. Auf dem Tisch liegen Gabeln.
4. Die Schwester legt Loffel auf den Tisch.
5. Das Bett des Enkels steht an der Wand.
6. Der Schreibtisch der Mutter steht am Fenster.
7. Die Mutter sieht die Puppe des Madchens.
8. Die Kinder baden im FluB.
9. Die Schiilerinnen zeigen der Lehrerin ihre Hefte.
10. Der Vater dieses Schillers geht in den Wald.
Упражнение № 2. Написать предложения, поставив вместо
точек данные в скобках в конце каждого предложения имена
существительные вместе с артиклем в соответствующем падеже:
1. Ich gebe dir... (ein Buch).
2. Der Lehrer fragt... (der Schiller).
3. Die Lehrerin fragt... (die Schuler).
4. Das Gewehr... ist hier (der Bruder).
5. Die GroBmutter naht... ein Kleid (das Mddchen).
6. Ich antworte... (die Lehrerin).
7. Die Mutter kauft... Spielzeug (die Kinder).
8. Das Spielzeug... ist schon (das Kind).
9. Er versteht... gut (die Aufgabe).
10. Der Lehrer diktiert... (die Schiilerinnen).
11. Der Ball... fliegt hoch (die Schwester).
12. Ich gebe...Brot (die Katze).
13. Siehst du... (ein Bleistift)?
14. Wer bekommt... (der Brief)?
201
Упражнение № 3. Перевести на немецкий язык:
1. Кого ты видишь? Я вижу брата и сестру.
2. Кому отвечает этот пионер? Он отвечает матери и
отцу.
3. Чьи игрушки лежат здесь? Здесь лежат игрушки
сестры и брата.
4. Стены класса голубые.
5. Ученики нашей школы послушны.
6. Учитель показывает девочке тетрадь.
7. Дедушка даёт внуку яблоко.
ПРЕДЛОГ
Предлоги an, auf, in требуют после себя дательного
или винительного падежа. Если имя существительное,
стоящее после предлога, отвечает на вопрос дательного
падежа wo (где), то оно ставится в дательном падеже, а
если отвечает на вопрос винительного падежа wohin (куда),
то в винительном.
Напр. Ich arbeite (wo?) in dem Zimmer (D.)
Ich gehe (wohin?) in das Zimmer (A.)
Эти предлоги могут сливаться с определённым артик-
лем мужского и среднего рода в дательном и винительном
падежах:
ап dem=ат ап das == ans
in dem=im in das—ins
auf -f- das — aufs
Der Tisch steht an dem Fenster или
der Tisch steht am Fenster.
Ich gehe in das Zimmer или
ich gehe ins Zimmer.
Wir laufen auf das Feld или
wir laufen aufs Feld.
Упражнение № 1. Поставить к именам существительным
вопросы и определить падеж имён существительных по образцу:
202
Der Hase liiuft in den Wald.
1. Wer lauft in den Wald?—der Hase—N.
2. Wohin lauft tier Hase? — in den Wald—A.
1. Der Knabe klettert auf einen Baum.
2. Dieser Baum steht auf einem Berg.
3. Der Pionier kommt an die Tafel.
4. Jetzt steht er an der Tafel.
5. Der Apfel liegt im Korb.
6. Das Madchen legt den Apfel in den Korb.
7. Die Kinder laufen aufs Feld.
8. Die Kinder spielen auf dem Feld.
Упражнение № 2. Написать вместо точек данные в скоб-
ках имена существительные в соответствующем падеже.
1. In...wohnen ein Madchen und ein Knabe (eine
Stadt).
2. Meine Puppe liegt in...(das Bett).
3. Dieses Bett steht in...des Zimmers (die Ecke).
4. Wer badet heute in...(der Fluff?
5. Das Dorf liegt an...(der Fluff
6. In.. .sind Vbgel (der Wald).
7. Die Kinder spielen in...(das Zimmer).
Упражнение № 3. Составить предложения из нижестоя-
щих слов по образцу:
die Mutter, der Sohn, ein Apfel, geben.
Die Mutter gibt dem Sohn einen Apfel
или
Der Sohn gibt der Mutter einen Apfel.
He забывать:
1) место глагола в предложении;
2) согласование сказуемого с подлежащим;
3) употребление существительного в соответствующем
падеже.
203
1. Ein Mann, ein Star, haben.
2. Sein, klug, der Star.
3. Der Mann, der Star, lieben.
4. Einmal, ein Knabe, erblicken, dieser Star.
5. In, er, die Tasche, stecken, der Star.
6. Da, der Mann, nach Hause, kommen.
7. Rufen, er:
8. „Starlein, du, wo sein?"
9. End, der Star, antworten:
10. „Ich, hier, sein."
Упражнение № 4. Перевести на немецкий язык:
Мы идём в лес. Лес большой. В лесу деревья. В лесу
мы видим ежа. Еж бегает не быстро. Теперь он лежит,
как мяч. Петя берёт ежа и кладёт его (ihn) в шапку.
Наша собака не лает.
Мы играем на лугу. Этот луг покрыт цветами. Миша
кладёт цветы в корзинку. Корзинка стоит у дерева. Мы
берём цветы, ежа и корзинку и идём домой.
МЕСТОИМЕНИЯ
В немецком языке имеются следующие местоимения:
1. Личные местоимения:
Единственное число Множественное число
1-е лицо ich wir
2-е лицо du ihr
3-е лицо er, sie, es sie
Sie
Примечание. Вежливая форма Sie — „Вы“ совпадает
в немецком языке с 3-м лицом множественного числа.
Так как род имён существительных в немецком и рус-
ском языках не всегда совпадает, то местоимения 3-го
лица единственного числа переводятся на русский язык
в зависимости от рода того имени существительного, ко-
торое они заменяют в русском языке:
204
1) Die Blume ist schdn. Цветок красив.
Sie steht im Fenster. Он стоит на окне.
2) Die Schule ist neu. Школа новая.
Sie ist schon. Она красивая.
3) Die Feder ist klein. Перо маленькое.
Sie ist kurz. Оно короткое.
Это особенно нужно иметь в виду при переводе с рус-
ского языка на немецкий язык.
Упражнение № 1. Перевести на немецкий язык:
1. Я читаю книгу; она очень интересная.
2. Есть у тебя тетрадь? Да, (она) у меня есть.
3. У меня есть комната; она светлая и тёплая.
4. У Шуры есть шапка; она новая.
2. Притяжательные местоимения:
Муж. род Жен. род Сред, род Множественное число
mein мой meine mein meine
dein твой deine dein deine
sein его seine sein seine
ihr её ihre ihr ihre
unser наш unsere unser unsere
еиег ваш cure euer cure
ihr их ihre ihr ihre
Ihr Ваш Ihre Ihr Ihre
Так как род имён существительных в немецком и рус-
ском языках не всегда совпадает, то и притяжательные
местоимения переводятся на русский язык в зависимости
от рода имени существительного, перед которым они
стоят.
Напр. meine Blume мой цветок
meine Schule моя школа
meine Feder моё перо
Примечание. Если перед именем существительным стоит
притяжательное местоимение, то артикль перед ним не ставится.
205
Притяжательные местоимения склоняются, как неопре-
делённый артикль в единственном числе и как определён-
ный артикль во множественном числе.
Падежи
Единственное число Множественное число
Nominativ ein Bruder die seine unsere Briider
sein unser
Genitiv eines der
seines Bruders seiner J. Bruder
unseres unserer
Dativ einem den 1
seinem • Bruder seinen . Briidern
unserem unseren
Akkusativ einen die
seinen Bruder seine ► Briider
unseren unsere
3. Указательные местоимения:
Муж. род Жен. род Сред, род Множественное число
dieser этот diese эта dieses это diese эти
Так как род имён существительных в немецком и рус-
ском языках не всегда совпадает, то и указательные ме-
стоимения переводятся в зависимости от рода имени суще-
ствительного, перед которым они стоят.
Напр. diese Blume этот цветок
diese Schule эта школа
diese Feder это перо
Примечание. Если перед именем существительным
стоит указательное местоимение, то артикль перед ним не ста-
вится.
Указательные местоимения склоняются, как определён-
ный артикль.
206
Множественное число
Падежи Единственное число
Nominativ das l П ft die
dieses । Buch diese
Genitiv des der
dieses | Bitches dieser
Dativ dem den
dlesem | Buch diesen
Akkusativ das die
dieses | Buch diese
Biicher
Biicher
Bhcherti
Biicher
4. Вопросительные местоимения wer? was?
Примечание. В предложениях с вонросительным место-
имением wer глагол стоит в 3-м лице единственного числа.
Напр. Wer kommt/
То же относится и к вопросительному местоимению was,
если вопрос ставится к подлежащему. Напр. Was steht hier?
ИМЕНА ЧИСЛИТЕЛЬНЫЕ
Количественные числительные бывают:
1. Простые: 1—eins, 2— zwei, 3 — drei, 4—vier,
5 —fiinf, 6 — sechs, 7 — sieben, 8 — acht, 9—neun, 10 —
zehn, 11 — elf, 12 — zwOlf, 100 — hundert.
2. Сложные числительные от 13—19 образуются
из соединения простых числительных, причём основным
словом является zehn, а определяющими drei, vier, fiinfr
sechs, sieben, acht, neon. Числительные sechzehn и sieb-
zehn образуются неправильно: sechs теряет своё S, a sie-
ben—en:
3 . dreizehn
4 vierzehn
5 fiinfzehn
6 > -f-10 sechzehn
7 | siebzehn
8 J achtzehn
9 ' neunzehn
207
3. Производные: десятки образуются посредством
суффикса -zig, который прибавляется к основе.
Неправильно образуются 20 — zvjanzig 60 — seclizlg
30 — dreifiig 70 — siebzig
zwei zwanzig
drei dreifiig
vier vierzig
ffinf fiinfzig
sech(s) ~ZI& sechzig
sieb(en) siebzig
acht J achtzig
neun neunzig
Сложные числительные от 21 до 99 образуются при
помощи союза und и пишутся в одно слово, причём еди-
ницы стоят на первом месте, а десятки на втором:
21 — einwidz'wanzig; 32 — z-weiunddrelpig; 43 — drei-
undvierzig и т. д.
Примечание. Если перед именем существительным стоит
количественное числительное, то артикль перед ним не ставится.
После количественных числительных имя существи-
тельное стоит в именительном падеже.
Сравни с русским языком:
Им. п. Им. и.
Один пионер сидит
Им. п. Род. п.
Четыре пионера сидят
N. N.
Ein Pionier sitzt
N. N.
Vier Pioniere sitzen
Количественные числительные в немецком языке не
склоняются.
ГЛАГОЛ
Глагол в Infinitiv (неопределённая форма) имеет суф-
фиксы -еп или -п.
Напр. frag-en, rodel-n
208
Prasens (настоящее время) образуется от основы гла-
гола и личных окончаний:
ich -е du -(e)st er, sie, es—(e)t wir —en ihr—(e)t sie — -en Sie —en
Примечание. Если основа глагола кончается на d, t,
chn, то в 3-м лице единственного числа и во 2-м лице множе-
ственного числа личное окончание будет не ~t, a -et, а во 2-м
лице единственного числа — не -st, a -est.
Напр. du badest, er antwortet, ihr zeichnet.
Глаголы с коренной гласной а, именно: fahren, tragen,
laufen, schlafen, при спряжении принимают, кроме личных
окончаний, Umlaut коренной гласной во 2-м и 3-м лице
единственного числа:
ich a -e wir a -en
du й -st ihr a -t
er й -t sie a -en
Упражнение № /. Проспрягать устно в Prasens следую-
щие глаголы:
tragen, fragen, laufen, kaufen, fahren, baden, schla-
fen, machen.
Упражнение № 2. Прочитать текст во 2-м и 3-м лице
единственного числа:
Ich fahre heute aufs Land. Ich gehe in einen Kaufladen
und kaufe dort Brot, Butter, Zucker. Zu Hause mache ich
Butterbrote und lege alles in einen Korb. Ich fahrel Ich
fahreJ Was mache ich auf dem Land? — Ich bade zweimal,
am Morgen, am Abend; ich laufe oft in den Wald, auf das
Feld oder auf die Wiese; ich fahre Boot; ich spiele Handball;
ich schlafe im Freien (на свежем воздухе).
Упражнение № 3. Выписать из данного текста подлежа-
щее вместе со сказуемым и написать глагол в Infinitiv.
209
Образец: Du liest, und deine Schwester malt
du liest — lesen
deine Schwester tnalt — malen
Mischa schlaft. Da kommt Grischa. Er ruft: „Schlafst du
noch, Mischa? Und was macht dein Bruder Pascha?* —
„Pascha fahrt heute nach Moskau. Er kauft dort neue Biicher,
Hefte und einen Ball. Was machen wir jetzt, Grischa?* —
Grischa antwortet: „Wir gehen auf das Feld. Dort arbeiten
meine Eltern. Ich trage einen Korb, und Pascha tragt einen
Sack. Auf dem Feld arbeiten wir eine Stunde, dann laufen
wir zum FluB. Laufst du schnell?* — „Nein, noch nicht.
Und ich bade heute auch nicht, denn ich bin noch krank.*—
„Nun gut, du badest nicht, du fahrst aber Boot, und wir,
Pascha und ich, baden*.
Некоторые глаголы с коренной гласной е, а именно:
sprechen, gehen, werfen, essen, nehmen, lesen, sehen,
при спряжении, кроме личных окончаний, меняют во 2-м
и 3-м лице единственного числа свою коренную гласную
е на I или let
ich e -e -st -t wir e -en ihr e -t
du er l(le) l(ie)
sie e -en
Выучить правописание глаголов:
ich spreche gebe werfe esse nehme lese sehe
du sprichst gibst wirfst ifit nimmst liest siehst
er spricht gibt wirft ifit nimmt liest sieht
wir sprechen geben werfen essen nehmen lesen sehen
ihr sprecht gebt werft efit nehmt lest seht
sie sprechen geben werfen essen nehmen lesen sehen
Упражнение № 1. Проспрягать устно следующие глаголы:
geben, gehen, lesen, legen, sehen, stehen, nehmen, stel-
len, essen, decken.
210
Упражнение № 2. Прочитать данный текст во 2-м и 3-м
лице единственного числа:
Ich stehe um 7 Uhr auf. Schnell decke ich den Tisch.
Ich stelle Teller auf den Tisch. Ich trinke und esse. Ich gebe
auch der Katze Milch (молоко). Dann lege ich Bucher und
Hefte in die Марре, nehme die Марре und gehe in die
Schule. Hier lerne ich. Ich lese, schreibe und rechne gut.
Упражнение № 3. Выписать подлежащее вместе со ска-
зуемым и написать глагол в Infinitiv.
Образец: Was gibst du dem Hund?—Ich. gebe dem
Hund Brot.
du gibst — geben
ich gebe — geben
Was liest du? Woher (откуда) nimnjst du diese Bucher?
Wer gibt sie dir? — Ich nehme sie in der Bibliothek. Die
Biicher sind interessant. Ich lese sehr viel. Die Bilder sind
auch interessant. Siehst du? Hier spielt ein Madchen Ball.
Das Madchen wirft den Ball, und er fliegt hoch. Dort liegt
eine Katze. Sie schlaft in der Sonne.
Prasens от глагола haben
Глагол haben спрягается неправильно: во 2-м и 3-м
лице единственного числа выпадает коренная согласная Ь:
ich habe
du hast
er hat
wir haben
ihr habt
sie haben
Упражнение № l. Перевести на немецкий язык:
1. У моего брата есть ружьё. 2. Есть у тебя игрушки?
Да, у нас много игрушек. 3. У вас много птиц? Есть у них
клетки? У нас две птицы, но одна клетка.
211
Prasens от глагола sein
Глагол sein спрягается неправильно:
ich bin wir sind
du bist ihr seid
er ist sie sind
Примечание: Глагол „быть* в русском языке в настоя-
щем времени не употребляется, а поэтому глагол sein в Prasens
не переводится на русский язык.
Упражнение № I. Написать вместо точек глагол sein
в соответствующем лице и числе:
1. Der Ball ... rund. 2. Wo ... du? Ich ... zu Hause.
3. Die Schuler ... in der Schule. Um 10 Uhr ... sie schon
zu Hause. 4. Mein Vater ... Techniker. 5. Ihr ... fleifiig.
6. Die Blume ... schon. 7. Was ... dort? Dort ... ein Wald.
Упражнение № 2. Перевести на немецкий язык.
Мы сегодня играем в школу. Кто учитель? Ты — учи-
тель, а мы — ученики. Есть у тебя портфель? Да, у меня
есть портфель. У Пети есть карандаш. Его карандаш
совсем (ganz) новый. А где наша доска? Она здесь. У тебя
есть мел? Да, у меня есть мел. Наш класс тёплый и свет-
лый. Гриша и Миша, вы уже готовы? Все готовы. Они
сегодня очень внимательны.
Упражнение № 3. Выписать из текста подлежащее вместе
со сказуемым и написать глагол в Infinitiv:
Mein Vater hat einen Garten. Ich habe diesen Garten
gern. Dort steht ein grofier Apfelbaum. An diesem Apfelbaum
sind viele rote Apfel. Heute gehe ich mit meinem Bruder
Mischa in den Garten. Mischa ist noch klein. Er sieht die
schonen Apfel und ruft: „Kolja, gib mir einen Apfel, bitte!" —
„Bist du heute artig?" frage ich ihn. „Ja, Kolja, ich bin
sehr artig.“ Ich klettere auf den Baum und werfe ihm einen
grofien Apfel zu. Schnell nimmt das Kind den Apfel und
ifit ihn. „Wirf mir noch einen Apfel herunter", sagt mein
212
Bruder. Ich werfe ihm noch einen Apfel hinunter, aber diesen
Apfel ifit er nicht, er tragt ihn nach Hause und gibt ihn
seiner kleinen Schwester.
Imperativ образуется от основы глагола в Prasens:
I. Из 2-го лица единственного и множественного числа.
В единственном числе во 2-м лице отбрасывается лич-
ное местоимение du и личное окончание -st, иногда при-
бавляется окончание -е; во множественном числе отбрасы-
вается только личное местоимение ihr, напр.:
ед. число мн. число
komrn! kommt!
lerne! lernt!
Глаголы fahren, tragen, laufen, schlafen не имеют
Umlaut и Imperativ и часто принимают окончание -е в ед.
числе, напр.:
ед. число ми. число
fahre! fahrt!
trage! tragt!
Глаголы sprechen, geben, werfen, essen, nehmen, lesen,
sehen в Imperativ никогда не принимают окончания в един-
ственном числе, а коренная гласная изменяется, напр.:
ед. число мн. число
sprich! sprecht!
sieh! sehtl
II. Из 3-го лица множественного числа (вежливая форма),
причём местоимение ставится после глагола и пишется с за-
главной буквы. Напр. Antworten Sie!
Prasens Imper ativ
du kommst komm!
ihr kommt kommt!
Sie kommen kommen Sie!
du lernst lerne!
ihr lernt lernt!
213
Sie lernen
du Iaufst
ihr lauft
Sie laufen
du nimmst
ihr nehmt
Sie nehmen
lernen Sie!
lauf(e)!
lauft!
laufen Sie!
nimm!
nehmt!
nehmen Sie!
Примечание. В повелительном предложении глагол стоит
на первом месте.
Напр. Geh in den Garten!
Упражнение № l. Перевести на немецкий язык:
1. Поезжай домой! 2. Не спрашивайте нас (uns), пожа-
луйста. 3. Стой здесь! 4. Иди к доске! 5. Приходите к нам
(zu uns). 6. Посмотри! 7. Посмотрите! 8. Не разговаривай!
9. Не разговаривайте! 10. Пиши чисто! 11. Возьми книгу
и читай! 12. Возьмите книги и читайте!
Imperativ от глагола sein
sei!—будь! seid!—будьте! seien Sie — будьте!
Упражнение № 2. Перевести на немецкий язык:
Будь готов! Будьте так (so) добры (guf)\ Будьте спо-
койны! Будь прилежен! Не будьте ленивы! Не будь так
ленив!
В немецком языке имеется два спряжения глаголов:
I. Слабое спряжение.
II. Сильное спряжение.
Глаголы слабого спряжения никогда не меняют свою
коренную гласную, тогда как глаголы сильного спряжения
меняют её.
Imperiekt глаголов слабого спряжения образуется
так: к основе глагола прибавляется Суффикс -te или -ete
(в том случае, если основа глагола кончается на d, t, chn)
и личные окончания; 1-е и 3-е лицо единственного Числа
не имеют личных окончаний в Imperfekt:
214
Infinitiv
fragen
baden
Imperfekt
ich frag-te
du frag-te-st
er frag- te
wir frag-te-n
ihr frag-te-t
sie frag-te-n
ich bad-ete
du bad-ete-st
er bad-ete
wir bad-ete-n
ihr bad-eie-t
sie bad-ete-n
Схема спряжения слабых глаголов в Imperfekt
ich -(e)te —
du -(e)te-st
er (e)te—
wir -(e)te-n
ihr -(e)te-t
sie -(e)te-n
Упражнение № l. Прочитать
в Imperfekt:
1. Der Lehrer fragt den Schiller.
2. Wir antworten dem Lehrer.
3. Ich arbeite gut.
4. Du spielst Ball.
5. Wo badet ihr?
6. Wir baden im FluB.
7. Wer lacht dort?
8. Dort lacht das Kind.
Упражнение № 2. Прочитать
в Prasens:
1. Die Kinder spielten in dem Hof.
2. Ein Knabe machte einen Schnee-
mann.
3. Wer lachte dort?
следующие предложения
9. Sie stellt die Teller
auf den Tisch.
10. Der Knabe legt seine
Hefte in die Марре.
11. Die GroBmutter naht
ein Kleid.
12. Er steckt das Messer
in die Tasche.
следующие предложения
4. Ich lachte dort.
5. Horte er gut?
6. Ja, er horte gut.
7. Das Kind weinte laut.
Imperfekt глаголов сильного спряжения образуется
так: коренная гласная изменяется и прибавляются личные
окончания, за исключением 1-го и 3-го лица единственного
числа.
215
Infinitiv Imperfekt
kommen ich kam du kamst er kam wir kamen ihr kamt sie kamen
Схема спряжения сильных глаголов в Imperfekt
ich-----
du-----st
er------
wir—~en
ihr---1
sie —en
Нужно запомнить изменение коренной гласной в сле-
дующих глаголах:
kommen kam sehen sah
nehmen nahm rufen rief
singen lesen sang las schreiben schrieb
Неправильно образуется Imperfekt следующих глаголов:
Infinitiv Imperfekt
haben hatte
sein war
stehen stand
gehen ging
sitzen safi
Упражнение № I. Перевести на русский язык:
Ich nahm meine Марре und ging in die Schule. Auf der
StraBe sah ich viele Menschen. Ich kam in die Schule. In der
Schule hatte ich Russisch, Geographie und Deutsch. Ich las
heute schlecht, aber ich schrieb gut. Nach der Schule ging
ich nach Hause. Ich afi meine Suppe. Dann spielte ich mit
Paul. Am Abend machte ich meine Aufgaben.
Упражнение № 2. Выписать подлежащее вместе со ска-
зуемым из текста упражнения № 1 и написать глагол в неопре-
делённой форме.
Напр. ich nahm — nehmen
Упражнение № 3. Написать в Prasens упражнение № 1.
ALPHABETISCHES WORTERVERZEICHNIS
АЛФАВИТНЫЙ СЛОВАРЬ
A
*Abc das азбука
Abend der (-e) вечер
aber но
acht восемь
achtzehn восемнадцать
achtzig восемьдесят
’Affe der (-n) обезьяна
alle все
allein один
alles всё
alt старый
Antwort die (-en) ответ
antworten отвечать
Apfel der (Apfel) яблоко
*Apfelbaum der (ApfelbSume) яб-
лоня
*Apotheke die (-n) аптека
Arbeit die (-en) работа
arbeiten работать
Arbeiter der (—) рабочий
Arbeiterin die (-nen) работница
*artig послушный
*Arznei die лекарство
*Arzt der (Arzte) доктор, врач
auch тоже
auf на
Aufgabe die (-n) задание, задача,
урок
Auge das (-n) глаз
В
baden купаться
bald скоро
Ball der (ВйПе) мяч
Baum der (ВЗише) дерево
*bearbeiten обрабатывать
*bedecken покрывать
Beere die (-и) ягода
beide оба
bekommen получать
*bellen лаять
bereit готов
Berg der (-e) гора
Bett das (-en) кровать
Bibliothek die (-еп) библиотека
Bild das (-er) картии[к]а
Bilderbuch das (Bilderbficher)
книга с картинками
bitte пожалуйста
blau голубой
*bleiben оставаться
Bleistift der (-e) карандаш
*blond белокурый
Blume die (~n) цветок
*Bluse die (-n) блузка
Boot das (-e) лодка
bftse злой
braun коричневый
breit широкий
*brennen гореть
Brief der (-e) письмо
*bringen приносить
Brot das (-e) хлеб
*Brotkorb der (BrotkSrbe) кор-
зина для хлеба
Bruder der (Briider) брат
Buch das (Biicher) книга
bunt пёстрый
D
da тут, тогда
Dach das (DScher) крыша
danke спасибо
dann потом, тогда
Decke die (-n) потолок
decken накрывать
dein твой
*denken думать
Deutsch немецкий язык
deutsch по-немецки
*dick толстый
dieser этот
dir тебе
doch же, веб же, ио
Dorf das (DSrfer) деревня
*Dorfkinder die деревенские дети
dort там
217
drei три
dreifiig тридцать
dreizehn тринадцать
du ты
♦dfinn тонкий
E
♦Ecke die (-n) угол
einmal однажды; auf einmal сразу
eins один
Eisbahn die каток
Eltern die родители
Ende das (~n) конец
♦Enkel der (—) внук
er он
Erde die земля
♦erwachen просыпаться
es оно
essen есть, кушать
Efitisch der (-e) обеденный стол
euer ваш
F
Fahne die (-n) флаг, знамя
♦Fahnentrager der(—) знаменосец
fahren ехать
•Faile die (-п) ловушка
Famiiie die (-n) семья
Feder die (-n) перо
Federhalter der (—) ручка для
пера
Federmesser das (—) перочинный
нож
Feld das (-er) поле
Fenster das (—) окно
fertig готов
♦Fleisch das мясо
fteifiig прилежный
Flufi der (Fliisse) река
♦Fortsetzung die (-еп) продолже-
ние
Frage die (-n) вопрос
frei свободный
Freund der (-e) друг
•Frosch der (FrOsche) лягушка
Frfihling der весна
tfinf пять
ffinfzehn пятнадцать
fSnfzig пятьдесят
G
Gabel die (-n) вилка
ganz совсем, совершенно
218
Garten der (Garten) сад
♦Gast der (Gkste) гость
gehen идти
gelb жёлтый
General der (-e) генерал
Genosse der (-n) товарищ
gern охотно, с удовольствием
♦Gesprach das (-e) разговор
♦Cewehr das (-e) ружьё
♦glatt скользкий, гладкий
gleich сейчас
♦gleiten скользить
Grad der градус
Gras das трава
grau серый
Grippe die грипп
grofi большой
Grofimutter die (Grofimfifter) ба-
бушка
Grofivater der (Grofivater) де-
душка
grtin зелёный
Gummi der резника
gut хорошо, хороший
guten Tag добрый день, здрав-
ствуйте
II
Haar das волосы
haben иметь
Halstuch das (Halstficher) галстук
Hand die (Hdnde) рука
hangen висеть
♦Hase der (-n) заяц
♦hafilich безобразный
Haus das (Hauser) дом
Heft das (-e) тетрадь
Heimat die родина
heifien называться
hell светлый
heute сегодня
hier здесь
hoch высокий
Hof der (H6fe) двор
hCren слышать, слушать
Hose die (-n) брюки
Hund der (-e) собака
hundert сто
1
ich я
♦Igel der (—) ёж
ihn его
ihr вы; ей; её; ваш; Ihr Ваш
immer всегда
in в
interessant интересный
J
ja да
’Jagd die охота
’Jager der (—) охотник
jeder каждый
jetzt теперь
К
’Rafig der (-e) клетка
Kalender der календарь
trait холодный
Karte die (-n) карта
Kartoftel die (-n) картофель
Katze die (-n) кошка
kaufen покупать
Kind das (-er) дитя, ребёнок
Kino das кино
Klasse die (-n) класс
Klassedzimmer das (—) классная
комната
’klatschen хлопать
Kleid das (-er) платье
Kleiderschrank der (Kleider-
schrknke) платяной шкаф
klein маленький
’klettern взбираться
klug умный
Knabe der (-n) мальчик
Kolonne die (-п) колонна
kommen приходить
Korb der (КбгЬе) корзина
krank болен, больной
Kreide die мел
Kflche die (-n) кухня
Kulturpark der парк культуры
kurz короткий
L
’Land das (Lender) страна, мест-
ность
lang длинный
lange долго
Lappen der (—) тряпка
laufen бегать, бежать
laut громко; tauten звонить; es
lautet звонят (звонок)
leben жить; es lebe да здравствует
Leben das жизнь
legen класть
Lehrbuch das (Lehrbflcher) учеб-
ник
Lehrer der (—) учитель
Lehrerin die (-nen) учительница
lernen учиться
lesen читать
’leuchten сверкать, блестеть
’Licht das свет
lieben любить
liegen лежать
Lineal das (-e) линейка
links налево (где); nach links на-
лево (куда)
Lfiffel der (—) ложка
Losung die (-en) лозунг; призыв
lustig весело, весёлый
M
machen делать
Madchen das (—) девочка
malen раскрашивать
Mann der (Manner) мужчина
Марре die (-п) портфель
’Marchen das (—) сказка
marschieren маршировать
mehr больше
mein мой
Menschen die люди
Messer das (—) нож
mich меня
Minute die (-n) минута
mir мне
mit c
Mitte die середина; in der Mitte
посреди
’Mohn der мак
Morgen der утро
’mfide усталый
Musik die музыка
’musikalisch музыкальный
Mutter die (Mfitter) мать
’Mutti мамочка
Miitze die (-n) шапка
N
’Nachbarin die (-nen) соседка
Nacht die (Nachte) ночь
nkhen шить
nehmen брать
nein нет
neu новый
neun девять
neunzehn девятнадцать
219
neunzig девяносто
nicht не
nichts ничего
noch ещё
Note die (-n) отметка
Nummer die (-n) номер
nur только
О
oben наверху; nach oben наверх
Oder или
Offizier der (-e) офицер
Oktober der октябрь
Ordner der (—) дежурный
*Ordnung die (-en) порядок
P
Paar das пара
Papier das бумага
Pennai das (-e) пенал
Pferd das (-e) лошадь
•pflanzen сажать
•Pflug der (Pflfige) плуг
Pionier der (-e) пионер
Platz der (Pidtze) место, площадь
plStzlich вдруг
•Post die почта
Pult das (-e) парта
Puppe die (-n) кукла
R
•Rabe der (-n) ворон
Radio das радио
♦Rahmen, der (—) рамка
rechnen считать, высчитывать
rechts направо (где)-, nacli rechts
направо (куда)
Rezept das (-e) рецепт
richtig верно, правильно
•Riese der (-n) великан
•Riesin die (-nen) великанша
rodeln кататься с горы иа санках
rot красный
rufen звать, восклицать
ruhig тихо, спокойно
rund круглый
Russisch русский язык
S
Saal der (Safe) зал
•Sack der (Sdcke) мешок
220
•SatzfaSchen das (—) солснка
sauber чистый, опрятный
•scheinen светить
schlafen спать
•schlagen бить
schlecht плохо, плохой
Schlitten der (—) сани
Schlittschuhe die коньки
schmal узкий
•schmeckt gut вкусный
Schnee der снег
•Schneeball der (SchneebSlle)
снежок
•Schneemann der (Schneemfinner)
снежная баба
•Schneeschuhe die лыжи
schneien, es schneit идёт снег
schnell быстро
schon уже
sch6n прекрасный, красивый
Schrank der (Schrknke) шкаф
schreiben писать
•Schreibtisch der (-e) письменный
стол
Schuh der (-e) башмак
Schule die (-n) школа
Schfiler der (-—) ученик
Schfilerin die (-nen) ученица
•schwach слабый
schwarz чёрный
schwer тяжёлый
Schwester die (-n) сестра
sechs шесть
sechzehn шестнадцать
sechzig шестьдесят
sehen видеть
sehr очень
sein быть
sein его
Seite die (-n) сторона; страница
selbst сам
sie она, они
Sie Вы
sieben семь
siebzehn семнадцать
siebzig семьдесят
Sieg der (-e) победа
siegen победить
•Sieger der (—) победитель
singen петь
•Singen das пение
sitzen сидеть
Sofa das (-s) диван
Sohn der (Sohne) сын
Sonne die солнце
Sonntag der воскресенье
spat поздно
*spater позже
spielen играть
•Spielzeug das игрушка
sprechen говорить, разговаривать
springen прыгать
*Star der (-e) скворец
*stecken сунуть
stehen стоять
*ste!len ставить
*sterben умирать
®Stock der (St6cke) палка
Melz гордый
*stopfen штопать
StraBe die (-n) улица
Strumpf der (Strfimpfe) чулок
Stfick das (-e) кусок
Student der <-en) студент
Stuhl der (Stfihle) стул
Stunde die (-n) час, урок
Suppe die (-n) суп
сладкий
T
Tafel die (-n) доска (классная)
Tag der (-e) день
*Tasche die (-п) карман
Teller der (—) тарелка
Text der (-e) текст
Thermometer das (—) градусник
*tief глубокий
Tier das (-e) животное, зверь
Tinte die чернила
Tisch der (-e) стол
Tochter die (TBchter) дочь
tragen носить, нести
*traurig печальный
Tribiine die (-n) трибуна
*tun делать
Tiir die (-еп) дверь
tumen заниматься физкультурой
U
iiberall везде
Uhr die часы
um Sieben Uhr в 7 часов
und и
unser наш
unten под
unter Null ниже нуля
Vater der (VSter) отец
verstehen понимать
viel много
vier четыре
vierzehn четырнадцать
vierzig сорок
Vogel der (V6gel) птица
*vorsichtig осторожно
W
Wald der (Walder) лес
Wand die (Wande) стена
warm тёплый
warnm почему
was что
*wehen развеваться
*weinen плакать
weifi белый
weiter дальше
wem кому
wen кого
wer кто
*werfen бросать
wessen чей, чья, чьё, чьи
Wetter das погода
wie как; wie ist каков
wieder опять
wiederholen повторять
Wiese die (-n) луг
wieviel сколько
*winken кивать
Winter der зима
Wintersport der зимний спорт
wir мы
wo где
wohin куда
Wohnung die (-еп) квартира
Z
zShlen считать
zehn десять
zeichnen рисовать
zeigen показывать
Zeitung die (-еп) газета
Ziffer die (-n) цифра
Zimmer das (—) комната
*zufrieden довольный
Zunge die (~n) язык
zurfick назад
zwanzig двадцать
zwei два
zw61f двенадцать
ПРИМЕРНЫЙ ПЛАН ПРОХОЖДЕНИЯ МАТЕРИАЛА
ПО ЧЕТВЕРТЯМ
Вводный курс
I четверть
№ текстов Грамматический материал Фонетика Примерное количество часов
1. Артикль мужского рода. Звуки |а:| fa] fe:] [э] fd] fm| |n| |b] [f] |k] |r] и их артикуляция. Буквы Aa, Bd, Dd, Ее, Ff, Kk, Mm, Nn, Rr. Открытый и закрытый слог. Долгота и краткость гласных. Обозначение кратко- сти гласного на письме при помощи удвоенной буквы. Отсутствие смягчения согласных перед |е:| |э]. 2
2. Связка ist и sind. Место связки в по- вествовательном и во- просительном предло- жениях. Звуки fl] fv] [s] [z] [t] [1] и их артикуляция. Буквы li, LI, Ss, Tt, Uu. Разница между буквой и звуком. Одна буква обозначает разные звуки. Оглушение звонких со- гласных в конце слова. Правила чтения буквы s. Отсутствие смягчения согласных перед hj. 2
222
№ текстов Грамматический материал Фонетика Примерное количество часов
3. Артикль женского рода Звуки ft] [u:] [g] [р] и их артикуляция. Буквы Gg, Hh, Рр. Обозначение долготы гласного на письме при помощи букв е и h. Отсутствие смягчения согласных перед [i:f. 2
4. Вопросительное предложение с вопро- сительным СЛОВОМ WO. Место вопроситель- ного слова и связки в вопросительном пред- ложении. Звуки fj] ]э] [о:] [v] и их артикуляция. Буквы Jj, Оо, Ww. Буквосочетание ]а. Твёрдый приступ. Отсутствие озвончения глухого согласного, стоя- щего перед другим звон- ким согласным. 2
5. Артикль среднего рода. Сопоставление рода в русском и не- мецком языках. Место глагольного сказуемого в повеет вовательном предло- жении. Звуки |ао] [х] и их ар- тикуляция. Буква Сс. Буквосочетание ch. 2
6. Вопросительное предложение с вопро- сительным словом wie. Звук [tsj и его артику- ляция. —' Буква Zz. Ударение и интонация в простом пераспростра- нёином предложении (в повествовательном и в вопросительном без во- просительного слова). 2
223
№ текстов Грамматический материал Фонетика Примерное количество часов
7. Место глагола-ска- зуемого в вопроси- тельном предложении с вопросительным сло- вом и без вопроси- тельного слова. Звуки Г,П [gk] и их ар- тикуляция. Буквосочетание sell. Ударение и интонация в вопросительном пред- ложении с вопроситель- ным словом. 2
8. Звук [г] и его артику- ляция. Буква 8. Буквосочетание tz. Удвоенная гласная буква — обозначение дол- готы гласного звука. 2
9. Окончание глагола в 1-м и 3-м лице мно- жественного числа и в 3-м лице единствен- ного числа. Звук [ае] и его арти- куляция. Буквосочетание ei. 2
10. Вопрос к подлежа- щему. Вопроситель- ные слова wer и was. Отсутствие артикля перед именем суще- ствительным, если оно стоит с количе- ственным числитель- ным. Звук [11J и его артику- ляция. j 2
11. Прямой и обратный порядок слов в пред- ложении. Буква s перед t обо- значает звук [J], Ударение в распростра- нённом предложении с прямым порядком слов. 2
224
№ текстов Грамматический материал Фонетика Примерное количество часов
12. Окончание глагола в 1-м лице единствен- ного числа. Звуки [$] [е:] и их арти- куляция и обозначение их на письме. Одни звук обозначает- ся разными буквами. 2
13. Отрицание nicht в именном сказуемом. Звуки [30] [1,П Буква s перед р обо- значает звук [J]. Правила чтения бук- вы S. 2
14. Неопределённый артикль и его упо- требление. Звуки [ое] [0;] и их ар- тикуляция. Обозначение звуков [ое] [0:] £ks] на письме. 3
15. Закрепление прой- денного материала. Звуки [у] [у:], их арти- куляция и обозначение их на письме. 1
16. Закрепление прой- денного материала. Звук |и], его артикуля- ция и его обозначение на письме. Буква Vv. 2
17. Закрепление прой- денного материала. Буквосочетание ck, jo, ju, je. 1
18. Закрепление прой- денного материала. Буквы Qq, Yy. 1
19. Закрепление прой- денного материала. Выразительное чтение. 1
Итого 35
225
Основной курс
§ и найме- нование текстов Грамматический материал Примерное количество часов на проработку
новый для повторения
II четверть
1. A. Die Schule В. Zu Hause Множественное чи- сло имён существи- тельных мужского и среднего рода с окон- чанием в единствен- ном числе на -er, -el, -еп. Связка ist и sind. 2 3
2. Unser Hof Личное местоимение 3-го лица единствен- ного числа. 2
3. Eine Familie Подлежащее. Личное местоиме- ние 3-го лица един- ственного и множе- ственного числа. 2
4. Ge- sprach Prasens глаголов без ишеиения коренной гласной. 1
5. A. Mein Tag B. Die Suppe Prasens глагола аг- beitzn. Prasens глаголов без изменения гласных. 3
6. Moskau Множественное чи- сло имён существи- тельных женского рода. Окончание глаголов в Prasens в 3-м лице единствениого и мно- жественного числа. 2
7. Unser Pionier- zimmer Сложные имена су- ществительные. 1
8. Biicher und Bilder Множественное чи- сло имён существи- тельных среднего рода. Связка 1st и sind. 2
226
§ и наиме- нование текстов Грамматический материал Примерное количество часов на проработку
НОВЫЙ для повторения
9. Unser Zimmer Множественное чи- сло имён существи- тельных мужского рода. Множественное чи- сло имён существи- тельных женского и среднего рола. 1
10. Heute rechnen wir Prasens глагола rechnen и количеств венные числительные до 20. Числительные до 10. 2
11. Der Igel Prasens глаголов tra- gen, laufen, fahren. Сказуемое. Подлежащее. 3
12. Der Winter Окончание глаголов в Prasens во 2-м и 3-м лице единственного числа. 2
Ill четверть
13. Winter- sport Prasens глагола ha- ben. 3
14. Wir sprechen deutsch Prasens глаголов lesm, sehen, sprechen. nehmen, essen. Подлежащее и ска- зуемое. 4
13. Im Winter Притяжательные местоимения. 4
16. Unsere Woh- nung Prasens глагола schlafen. Образование мно- жественного числа имён существитель- ных. Prasens глагола haben. 2
227
§ и наиме- нование текстов Грамматический материал Примерное количество часов на проработку
новый для повторения
17. Im Pionier- lager Prasens глаголов, основа которых окан- чивается на t, d, chit. 1
18. Am Tisch Imperativ. 2
19. Alex ist krank Склонение имён су- ществительных жен- ского рода в един- ственном числе. Падежные вопросы. 2
20. Sonntag Предлоги in, auf, an с Dativ и Akkusativ. Склонение имён су- ществительных жен- ского рода в единст- венном числе. 4
21. Gute Pioniere Склонение имён су- ществительных муж- ского рода в един- ственном числе. Падежные вопросы. 4
22. Der Frosch Prasens глагола wer- fen. Склонение имён су- ществительных жен- ского и мужского ро- да в единственном числе. 2
23. Wir spielen Prasens глагол sein. 3
24. Bei der kranken Lehrerin Склонение имён су- ществительных сред- него рода в един- ственном числе. Слия- ние предлога с артик- лем. 1
25. Aufgaben Количественные чи- слительные до 100. Количественные числительные до 20. 2
26. Die Miitze 2
228
IV четверть
§ и наиме- нование текстов Грамматический материал Примерное количество часов на проработку
новый для повторения
27. A. Eine Wbhnung В. Im Ка- ufladen Склонение имён су- ществительных во мно- жественном числе. Склонение имён су- ществительных всех родов в единственном числе. Образование множественного числа имён существитель- ных. 4
28. Lisa deckt den Tisch Дополнение. Подлежащее и ска- зуемое. 2
29. Am Tisch Отрицание kiln. Склонение неопре- делённого артикля. Склонение определён- ного артикля. 2
30. Der Apfel- baum Склонение указа- тельного местоимения dieser. 3
31. Die Puppe und der Hund Imperfekt глаголов слабого спряжения. Prasens всех извест- ных глаголов, кроме haben и sein. 3
32. Der Star Imperfekt глаголов haben, sein, kommen и nehmen. Prasens глаголов ha- ben и sein. 2
33. Es lebe der Erste Mai! 1
34. Aus Lenins Kindheit Imperfekt глаголов singen, sehen, lesen, rufen, schreiben. 1
35. Der Friihling Imperfekt глаголов stehen, gehen. sitzen. 1
36. Der Tag des Sieges 1
229
1NHALTSVERZEICHNIS (ОГЛАВЛЕНИЕ)
Предисловие .......................... 3
Методические указания .................................... 5
ВВОДНЫЙ КУРС
№ 1. Артикль мужского рода........................ 9
№ 2. Место связки 1st и sind. в повествовательном и вопроси-
тельном предложениях . . . . .............. 11
№ 3. Артикль женского рода........................14
№ 4. Вопросительное предложение с вопросительным словом wo 17
№ 5. Артикль среднего рода................................21
№ 6. Вопросительное предложение с вопросительным словом wie 24
№ 7. Место глагола-сказуемого в вопросительном предложении
с вопросительным словом и без вопросительного слова ... 27
№8........................................................30
№ 9. Окончание глагола в 1-м и 3-м лице множественного числа
и в 3-м лице единственного числа.....................34
№ 10. Вопрос к подлежащему. Вопросительные слова wer и was .
Отсутствие артикля перед именем существительным .... 37
№11. Прямой и обратный порядок слов в предложении...40
№ 12. Окончание глагола в 1-м лице единственного числа .... 43
№ 13. Отрицание nicht в именном сказуемом ................46
№ 14. Неопределённый артикль и его употребление.....49
№ 15. Закрепление пройденного материала ..................52
№16..................................................... 54
№ 17. ....................................................57
№18. .....................................................60
№19. .....................................................61
Abe (алфавит)....................................62—63
WtJrterverzeichnis (nach Paragraphen) und grammafiscbe Erlau-
terungen ffir den Vorkursus (Словарь и грамматика к ввод-
Ubungen zum Vorkursus — Упражнения к вводному курсу . . .73—83
ОСНОВНОЙ КУРС
§ 1. A. Die Schule. Множественное число имён существительных
мужского и среднего рода с окончанием . в единственном
числе на -er, -el, -еп. .............................84
В. Zu Hause.........................................85
§ 2. Unser Hof. Личное местоимение 3-го лица единственного
числа....................................................87
230
§ 3. Eine Familie. Подлежащее.................................................................88
§ 4. Gesprach. Prasens глаголов без изменения коренной гласной . 90
§ 5. A. Mein Tag ..................................................................91
В. Die Suppe. Prasens глагола arbeiten...........92
§ 6. Moskau. Множественное число имён существительных жен-
ского рода.............................................93
§ 7. Unser Pionierzimmer. Сложные имена существительные ... 94
§ 8. Biicher und Bilder. Множественное число имён существитель-
ных среднего рода ........................................ 95
§ 9. Unser Zimmer. Множественное число имён существительных
мужского рода............................................ 96
§ 10. Heute rechnen wir. Prasens глагола rechnen и количественные
числительные до 20....................................... 97
§ 11. Der Igel. Prasens глаголов fragen, laufen, fahren ...... 99
§ 12. Der Winter..............................................................................101
§ 13. Wintersport. Prasens глагола haben................103
§ 14. Wir sprechen deutsch. Prasens глаголов lesen, sehen, sprechen,
nehmen, essen. geben ............. ....... 105
§ 15. Im Winter. Притяжательные местоимения...................................................109
§ 16. Unsere Wolinung. Prasens глагола schlafen ......... Ill
§ 17- Im Pionierlager. Prasens глаголов, основа которых оканчи-
вается на t, d, chn................................. 112
§ 18. Am Tisch. Imperativ ...... ........ ...... 113
§ 19. Alex ist krank. Склонение имён существительных женского
рода в единственном числе . . . ..........................114
§ 20. Sonntag. Предлоги in, auf, ап с Dativ и Akkusativ.......................................116
§ 21. Gute Pioniere. Склонение имён существительных мужского
рода в единственном числе.................................119
§ 22. Der Frosch. Prasens глагола werfen ............ 121
§ 23. Wir spielen. Prasens глагола sein .............. 123
§ 24. Bei der kranken Lehrerin. Склонение имён существительных
среднего рода в единственном числе. Слияние предлога
с артиклем ........................................ ...... 125
§ 25. Aufgaben. Количественные числительные до ста............................................127
§ 26. Die Miitze .............................................................................128
§ 27. A. Eine Wohnung. Склонение имён существительных во мно-
жественном числе .........................................130
В. Im Kaufladen............................................................................—
§ 28. Lisa deckt den Tisch. Дополнение..............................................132
§ 29. Am Tisch. Отрицание kein......................................134
§ 30. Der Apfelbaum. Склонение указательного местоимения dieser 136
§ 31. Die Puppe und der Hund. Imperfekt глаголов слабого спряже-
ния .................................................. 138
231
§ 32. Der Star. Imperfekt глаголов haben и sein. Imperfekt глаголов
kommen и nehmen ................................................ 140
§ 33. Es lebe der erste Mai!.....................................141
§ 34. Aus Lenins Kindheit. Imperfekt глаголов singen, sehen, lesen,
rufen, schreiben..................................................143
§ 35. Der Friihling. Imperfekt глаголов stehen, gehen, sitien .... 144
§ 36. Der Tag der Sieges.........................................145
Wortschatz fiir den Klassengebrauch...........................147—149
WOrterverzeichnis (nach Paragraphen) und grammatische ErlSu-
terungen fur den Grundkursus (Словарь для основного курса
(постатейный) и грамматические объяснения).............150—174
GEDICHTE UND LESESTUCKE
Genosse Stalin ...................................................175
Eins und zwei.......................................................—
Marschlied .........................................................—
Pioniere marschieren.............................................. —
Wir lernen kampfen............................................. . 176
FrOhlingslied.....................................................—
Friihling.........................................................—
Friihling.........................................................—
Im Winter ........................................................—
Schlittschuh laufen...............................................177
Die Waldvogelein ...................................................—
Was leicht ist, ist nicht schwer....................................—
Es regnet...........................................................—
Das Mauschen.................................................... 178
Scherzfragen....................................................... —
Ratsel 1 —
Ratsel 2 ...........................................................—
Ratsel 3 ...........................................................—
Der Knabe und der Wolf............................................179
Das Pferd und der Esel ............................................—
Eine kluge Antwort.............................................. 180
Ein Marchen.........................................................—
WOrterverzeichnis zu den Gedichten und Lesestflcken (Постатей-
ный словарь к стихотворениям и текстам для чтения) .182—184
Gramtnafischer Anhang (Грамматическое приложение) . . • .185—216
Alphabetisches Worterverzeichnis (Алфавитный словарь) . .217—221
Примерный план прохождения материала . .222—229