Текст
FUR DIE 5. KLASSE М. М. ПЕТРЕНКО и М. В. ЯСТРЖЕМБСКАЯ при участии Е. П. АДАМОВОЙ DEUTSCH fur die V. Klasse УЧЕБНИК НЕМЕЦКОГО ЯЗЫКА ДЛЯ 5 КЛАССА (Первый год обучения) РАДЯНСЬКА ШКОЛА 1950 Мария Митрофановна Петренко и Мария Васильевна Ястржембская УЧЕБНИК НЕМЕЦКОГО ЯЗЫКА для 5 класса ПРЕДИСЛОВИЕ Данный учебник рассчитан на 4-часовую недельную сетку. В случае добавления часов их следует использовать на закрепление навыков устной речи и на углубление основных знаний курса V класса, а именно: спряжение глаголов в Prasens, Imperativ, склонение имён существительных и количественные числительные до 100. Что же касается Imperfekt, то в V классе необходимо твёрдое усвоение этого времени для слабых глаголов, восьми сильных и пяти неправильных, данных в учебнике. Учебник состоит из вводного и основного курса, списка выражений, употребляющихся на уроке, стихотворений и текстов для самостоятельного чтения, словарей: постатейного к вводному и основному курсу, к стихотворениям и к текстам для самостоятельного чтения и из грамматического приложения. К учебнику приложен также годовой план с примерным распределением материала по часам. Вводный курс состоит из 19 параграфов и рассчитан на 34 часа. При нём имеются упражнения, данные к каждому параграфу и помещённые в конце вводного курса. Транскрипция к вводным звукам дана в плане распределения материала только для преподавателей. Основной курс заключает в себе 36 параграфов, из которых 1-й, 5-й и 27-й состоят из§АиВ. В § 1-А даётся новое грамматическое правило, а в § 1-В это правило закрепляется на новой лексике. В §5-А и § 5-В закрепляется спряжение глагола в настоящем времени на различном лексическом материале. В § 27-А вводится склонение имён существительных во множественном числе исключительно на знакомой лексике, а в § 27-В это грамматическое явление закрепляется на новой лексике. К каждому параграфу основного курса приложены упражнения соответственно количеству часов, отведённых на прохождение данного 3 параграфа. Устные упражнения прорабатываются в классе, письменные используются для домашнего задания. Словарный запас учебника состоит из 442 слов, из которых 395 должны быть усвоены продуктивно (активно); остальные, отмеченные в алфавитном словаре звёздочкой, могут быть усвоены рецептивно (пассивно). Все слова вводного курса входят в основной курс и являются его лексической базой. В разделе „Словарь и грамматика" как к вводному, так и к основному курсу помещены те грамматические правила, которые должны быть пройдены в данном параграфе. Б грамматическом приложении систематизированы правила по синтаксису и по морфологии и даны упражнения к ним. МЕТОДИЧЕСКИЕ УКАЗАНИЯ ВВОДНЫЙ КУРС Введение звуков в вводном курсе проводится по принципу постепенного нарастания трудностей. Навыки произношения, чтения, письма и устной речи развиваются на базе чётко ограниченной лексики и некоторых грамматических конструкций, необходимых для осознанного развития навыков устной речи. Целью вводного курса является не только выработка правильного произношения, но также и правильного ударения и отчасти интонации. Вводный курс должен быть прочной основой всех последующих лет обучения. Для этого необходимо вводить каждый новый звук сначала устно и только после основательного его закрепления следует знакомить учеников с графическим изображением этого звука. Приводим примерную схематическую разработку введения и закрепления новых звуков (№ 1 и № 12). № 1. Проведя вступительную беседу на тему „Значение изучения иностранного языка", указав на особенности немецкого языка и подчеркнув важность правильного произношения, следует прежде всего обратить внимание на долготу и краткость звука в немецком языке — явление, совершенно несвойственное русскому языку. Необходимо при этом отметить, что от долготы и краткости звука часто меняется и значение слова: Staat — Stadt, Ofen — offen, Beet — Bett, fiihlen — fallen, kam — Kamm и т. д. 4 После этого учитель приступает к проработке материала. Очень рекомендуется приготовить большие картины на те же темы, которые даны в картинках учебника. Например, учитель показывает картинку № 1 и сам произносит несколько раз слово der Mann. Затем проводится звуковой анализ этого слова и отрабатывается артикуляция каждого звука в отдельности, причём учащимся сообщается о положении речевых органов. Отработав таким образом каждый звук в отдельности, учитель предлагает ученикам повторить за ним разучиваемое слово. Слово это повторяется учениками сначала хором, а потом обязательно индивидуально, причём необходимо немедленно исправлять и объяснять допущенную ошибку. Таким же образом прорабатывается и вторая пара слов. Для лучшего закрепления следует потом взять все четыре слова вразбивку, показывая ту или другую картинку и добиваясь полного запоминания этих слов и правильного их произношения. Только после такой тщательной проработки звука и закрепления слов можно приступить к письму и чтению. Написав слово на доске, учитель производит звуко-буквенный анализ, причём указывает на разницу между звуком и буквой и подводит учащихся к выводу, что различные звуки могут обозначаться одной и той же буквой, например, в словах der Mann и der Knabe, где краткий и долгий звук [a] [a:J обозначается одной и той же буквой „а“. После звуко-буквенного анализа учащиеся записывают в тетрадях сначала отдельные буквы, графическое изображение которых отличается от изображения русских букв, а потом списывают все слова. Слова вводного курса, в которых встречаются новые звуки и буквы, должны отрабатываться в классе до тех пор, пока все учащиеся не усвоят их полностью. № 12. Ich-Laut в словах das Madchen, rechts, lastig, ich. Сначала следует отработать этот звук отдельно, познакомив учеников с правильной артикуляцией. Затем следует называть по одному целый ряд слов, в которых встречается этот звук, причём ученики должны повторять каждое слово вслед за учителем. Слова эти можно взять из раздела „Читать без перевода“. Только после такой тщательной проработки данного звука можно приступить к подаче новых слов. Закрепление слова нужно проводить устно в вопросах, включая в них и пройденную раньше лексику. 5 Вопросы строятся следующим образом: 1. Слово с этим звуком имеется в вопросе преподавателя, например: das Madchen. 1st das Mddchen dort? 1st das Mad-chen grofi? Wie ist das Mddchen? и т. п. 2. Слово имеется в вопросе, но конструкция вопроса более сложная, например: Lernen der Knabe and das Mddchen? 3. Вопрос не содержит нужного слова, например: Wer 1st grofi? Wer ist dort? После проработки таким образом новых слов данного параграфа и усвоения правил можно приступить к чтению текста, причём сначала читает учитель, а затем учащиеся. В вводном курсе взяты те грамматические явления и правила к ним, которые необходимы для осознания вопросно-ответной формы, имеющей большое значение при усвоении лексики. Переход от рецептивного усвоения грамматики к продуктивному её применению производится постепенно. Упражнения к вводному курсу охватывают правильное написание букв, орфографию, фонетику, навыки устной речи и закрепление грамматических явлений. Эти упражнения можно использовать не только для заданий на дом, но и для проработки в классе, а также и при индивидуальном опросе учеников. ОСНОВНОЙ КУРС Работа над произношением не должна ослабевать и при прохождении основного курса. С этой целью в нём также даны для самостоятельного чтения учащихся упражнения на пройденные фонетические явления под названием „Читать без перевода “. Упражнения эти можно использовать и для закрепления навыков орфографии. Несмотря на то, что в основном курсе не даётся знака ударения в предложениях, а сохранено лишь ударение над отдельным словом в постатейном словаре, работу над правильным ударением следует продолжать и здесь. Хоровое чтение должно проводиться всё первое полугодие вполголоса для закрепления правильной артикуляции. При проработке нового текста сами учащиеся переводят его полностью на русский язык. При проверке знаний учащихся требуется перевод отдельных предложений и слов (после прочтения требуемого отрывка). Развитию навыков устной речи уделяется большое внимание. Для этой цели дана следующая система упражнений по 6 принципу нарастания трудностей, с использованием картинок текста: 1. Название отдельных предметов на картинке. 2. Ответы на вопросы к тексту и картинке. 3. Подстановка недостающих слов. 4. Составление предложений из слов, данных вразбивку. 5. Постановка вопроса к определённому члену предложения. 6. Ответы на вопросы без чтения этих вопросов вслух (связный упрощённый рассказ). 7. Постановка вопросов по аналогии и ответы на них. 8. Постановка вопросов к картинкам и ответы на них. 9. Ответы на вопросы к картинке как повторение всей пройденной темы. 10. Рассказ по картинке. Часть этих упражнений может проводиться письменно. Грамматические упражнения к основному курсу даны в определённой последовательности и с постепенным нарастанием трудностей. В них включён помимо нового материала и уже ранее закреплённый материал. Таким образом прохождение этих упражнений обязательно в той последовательности, в какой они даны в учебнике. Учебник должен быть пройден в течение учебного года полностью. По 4-часовой сетке в пятых классах имеется примерно 140 часов иностранного языка. По приложенному плану в каждой четверти остаётся несколько часов. Эти часы должны быть использованы для контрольных работ и их анализа, а также для разучивания стихотворений, проверки самостоятельного чтения учащихся. Стихотворения не распределены по четвертям, а даны в конце учебника, для того чтобы преподаватель мог сам выбрать подходящее стихотворение. Стихотворения для заучивания наизусть следует давать только после тщательной предварительной проработки их в классе. В конце учебника приложены тексты для самостоятельного чтения, которые можно дать учащимся с третьей четверти. На чтение этих текстов в плане не отведено специальных часов. Учащимся даётся на дом текст для самостоятельного чтения и перевода на определённый срок. Эту работу они делают дома совершенно самостоятельно. По истечении срока она проверяется преподавателем. Авторы Ы И КУРС Nummer 1 der Mann der Knabe der Knabe der Affe der Rabe 9 Правила чтения 1. В немецком языке согласные перед е не смягчаются. 2. Удвоенная согласная обозначает краткость предыдущего гласного: det Mann, Anna 3. Если слог кончается на согласный, то такой слог называется закрытым слогом. В закрытом слоге гласный произносится кратко. 4. Если слог кончается на гласный, то такой слог называется открытым слогом. В открытом слоге гласный произносится долго. Знак краткости: der Mann der Affe Anna Знак долготы: — der Kna-be der Ra-be Ma-ra Письмо: 10 АЛФАВИТ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Aa Bb Dd Ее Ff 10 11 12 13 14 15 16 17 18 Kk Mm Nn Rr 19 20 21 22 23 24 25 26 Nummer 2 Der Mann und der Knabe. Der Rabe und... 11 'Da ist der 'Mann. Der 'Mann ist 'alt. 'Da ist der 'Knabe. Der 'Mann und der 'Knabe sind 'da. 'Da ist der 'Affe. 'Da ist der 'Rabe. Der 'Rabe und der 'Affe sind 'da. Fragen 1st der 'Mann 'alt? Ist der 'Affe 'alt? Ist der 'Rabe 'alt? Sind der 'Rabe und der 'Affe 'alt? Sind der 'Mann und der 'Knabe 'da? Ant'worten Der 'Mann ist 'alt Der 'Affe ist... Der 'Rabe ist... Der 'Rabe und der 'Affe sind 'alt. Der 'Mann und der 'Knabe sind... 12 Правила чтения 1. Звонкие согласные приглушаются в конце слова (так же, как и в русском языке): und — глухой звук sind — глухой звук 2. Буква—это графическое изображение звука. Буквы читаются; звуки произносятся. Одна буква может обозначать разные звуки: der Mann —краткий звук der Knabe—долгий der Knabe—безударный der Knabe—долгий . der Mann—звонкий sind — глухой _ sind — звонкий ist — глухой 3. Буква s обозначает звонкий звук, если она стоит перед гласной. Буква s обозначает глухой звук, если она стоит перед согласной. 4. Ударение в немецком языке падает обычно на корень, т. е. на первый слог. На артикль, связку и союз ударение никогда не падает. Ударение обозначается одной косой чёрточкой налево от ударного слога: Der 'Mann ist 'alt. Da sind der 'Mann und der 'Knabe. 13 Читать без перевода: краткий гласный Kammer Mantel dann долгий гласный kamen malen aber АЛФАВИТ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Aa Bb Dd Ее Ff li 10 11 12 13 14 15 16 17 18 Kk LI Mm Nn Rr 19 20 21 22 23 24 25 26 Ss Tt Uii Nummer 3 ie der Gummi die Марре 14 Die Fahne. Die Uhr 1st rund. предметы, которые видите на кар- Назовите тинках: Краткий Долгий Долгий и гласный гласный краткий гласный 'Da ist der Gummi. 'Da ist die 'Марре. 'Da sind der 'Gummi und die 'Марре. 'Da ist der 'Mann. 'Da ist die 'Uhr. 'Da sind der 'Mann und die 'Uhr. Der 'Mann ist 'alt. Die 'Uhr ist 'rund. 'Da ist der 'Knabe. 'Da ist die 'Fahne. 'Da sind der 'Knabe und die 'Fahne. 15 Fragen 1st der 'Mann 'alt? Ist die 'Uhr 'rund? Sind der 'Affe und der 'Rabe 'da? Sind der 'Rabe und der 'Affe 'alt? Ist die 'Марре 'da? Sind die 'Марре und die 'Uhr 'da? Antworten Der 'Mann ist 'alt. Die 'Uhr...... Der 'Rabe und der 'Affe sind 'da. Der 'Rabe und der 'Affe........ Die 'Марре....... Die 'Марре und die 'Uhr........ Письмо: Правила чтения 1. В немецком языке согласные перед i не смягчаются. 2. Буква е после I не читается, она показывает, что гласный произносится долго. 3. Буква h после гласного не читается. Она показывает, что предыдущий гласный произносится долго. 16 Читать без перевода: краткий долгий всегда долгий die Mutter der Tag die Uhr die Nummer fragen nah der Garten tragen fahren bunt der Abend АЛФАВИТ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Aa Bb Dd Ее Ff Gg Hh li 10 11 12 13 14 15 16 17 18 Kk LI Mm Nn Pp Rr 19 20 21 22 23 24 25 26 Ss Tt Uu Nummer 4 О о die Sonne der Mohn Der Rabe ist oben. Der Mann ist unten. Der Affe ist oben. Der Knabe ist unten. Der 'Rabe ist 'oben. Der 'Affe ist 'oben. 'Wo sind der 'Rabe und der 'Affe? Der 'Rabe und der 'Affe sind 'oben. 'Wo ist der 'Knabe? Der 'Knabe ist 'unten. 'Wo ist der 'Mann? Der 'Mann ist 'unten. 'Wo sind der 'Mann und der 'Knabe? Der 'Mann und der 'Knabe sind 'unten. 'Wo ist die 'Fahne? Die 'Fahne ist 'oben. Die 'Fahne ist 'rot. 'Wo ist der 'Mohn? Der 'Mohn ist 'dort. Der 'Mohn ist 'rot. 'Wo ist die 'Sonne? Die 'Sonne ist 'oben. 18 Fragen 1st die 'Fahne 'rot? Ist der 'Knabe 'dort? Sind die 'Марре und der 'Gummi 'dort? Sind der 'Rabe und der 'Affe 'oben? 'Wo ist der 'Rabe? 'Wo ist der 'Affe? 'Wo sind der 'Rabe und der 'Affe? Antworten 'Ja, die 'Fahne ist 'rot 'Ja, der 'Knabe.... 'Ja, die 'Марре und der 'Gummi sind 'dort. 'Ja, der 'Rabe und der 'Affe .......... Der 'Rabe ist 'oben. Oben Oder imten? Wo ist der Rabe? Wo ist der Affe? Wo ist die Uhr? Wo ist die Марре? Письмо: Правила чтения 1. Если слово начинается с гласного, то оно произносится с новым, так называемым твёрдым приступом. Это значит, что это слово не должно сливаться с предыдущим словом: Der ’Affe 'ist 'alt. Wo 'ist 'Anna? 2. Последующий звонкий не должен озвончать предыдущего глухого согласного (полная противоположность русскому языку); напр., сделать (зде-лать), с горы (з горы): Wo ist der Knabe? (s, несмотря на последующий звонкий, обозначает глухой звук). Читать без перевода: der Ofen, offen, fragen, tragen, kommen 20 с или з: die Post, sagen, der Sommer, der Gast, die Sonne, der Sohn АЛФАВИТ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Aa Bb Dd Ее Ff Gg Hh ii 10 11 12 13 14 15 16 17 18 Jj Kk LI Mm Nn Oo Pp Rr 19 20 21 22 23 24 25 26 Ss Tt Uu Ww Nummer 5 ch au das Dach das Buch das Pult 21 Der 'Gummi ist 'grau. Das Buch ist auch 'grau. Das 'Buch und der 'Gummi sind 'grau. Das 'Dach ist 'rot. Die 'Fahne ist auch 'rot. 'Das 'Dach und die 'Fahne sind 'rot. Die 'Марре ist 'dort. Das 'Pult ist auch 'dort. Die 'Марре und das 'Pult sind 'dort. 'Wo ist die 'Uhr? Die 'Uhr ist 'oben. 'Wo ist das 'Pult? Das 'Pult ist 'unten. Das 'Pult ist 'braun. 'Ira und 'Ada sind 'dort. 'Ira und 'Ada 'malen. Sie 'malen die 'Fahne. Окончить предложения по картинкам: 'Ira und 'Ada 'malen 'Anna und 'Tata 'malen 'Mark und 'Wowa 'malen 22 'Inna und 'Sina 'malen Nina und 'Ida 'malen 'Mara und 'Nata 'malen Письмо: Правила чтения 1. Буквосочетание au обозначает звук [ао]. 2. Буквосочетание ch обозначает звук [х]. 3. Один звук может обозначаться разными буквами: das Pult sind глухой звук Читать без перевода: die Wacht, die Nacht, nah, die Sache, kaufen, das Auto, das Jahr 23 Nummer 6 ie das Kind das Papier der Brief Sieben Es ist 'sieben Uhr. Das Zimmer ist 'warm. Die 'Uhr ist 'oben. Die 'Uhr ist 'braun. Das 'Kind und der 'Mann sind 'dort Sie 'malen. Sie 'malen die 'Fahne. 'Wie ist die 'Fahne? Die 'Fahne ist 'rot Kind: 'Wo sind das Pa'pier und der 'Brief, Pa'pa? Pa'pa: Das Pa'pier und der 'Brief sind 'dort. Kind: 'Wie ist das Pa'pier, Pa'pa? Pa'pa: Das Pa'pier ist 'grau. Kind: 'Wie ist der 'Brief? Pa'pa: Der 'Brief ist 'kurz. 24 Fragen 'Wo ist die 'Uhr? 'Wie ist die 'Uhr? 'Wo sind der 'Mann und das 'Kind? 'Wo sind der 'Brief und das Pa'pier? Antworten Die 'Uhr ... Der 'Mann und das 'Kind ... Поставить вопросы: Das Der Das Der 1st das 'Dach 'rot? 'Dach ist 'rot 'Brief ist 'kurz. 'Zimmer ist 'warm. 'Mann und das 'Kind sind 'dort. Die 'Uhr und die 'Fahne sind 'oben. Der 'Brief und das Pa'pier sind 'grau. Sind der 'Mann und das 'Kind 'dort? Письмо: Правила чтения 1. В повествовательном нераспространённом предложении главное ударение падает на сказуемое, второстепенное — на подлежащее, если оно выражено существительным. 25 Подлежащее, выраженное местоимением, ударения не имеет: 'Ada und 'Mara 'malen. Sie 'malen. 2. В вопросительном предложении без вопросительного слова сохраняется ударение повествовательного предложения, но мелодия повышается. В русском языке заударный слог произносится ниже ударного, в немецком — заударный слог произносится выше ударного: ___> Ты идёшь домой? 1st das 'Dach rot? 3. На связку ist или sind ударение не падает. Читать без перевода: bitten, bieten, der Flieger, der Riese, immer, der Pionier, die Ziege, der Igel, bitte, nimm; krank, die Bank, danke, der Punkt, der Onkel АЛФАВИТ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Aa Bb Cc Dd Ее Ff Gg Hh li 10 11 12 13 14 15 16 17 18 Jj Kk Li Mm Nn Oo Pp Rr 19 20 21 22 23 24 25 26 Ss Tt Uu Ww Zz 26 Nummer 7 sch die Schule der Tisch der Schrank Die Schule Die 'Schule ist 'dort Die 'Schule ist 'grau, und das 'Dach ist 'rot. Die 'Schule ist 'warm. Der 'Tisch, der 'Schrank und das 'Pult sind 'dort 'Wie ist der 'Tisch? Der 'Tisch ist 'schwarz. 'Wie ist der 'Schrank? Der 'Schrank ist 'braun und 'schmal. 'Wie ist das 'Pult? Das 'Pult ist 'braun und 'schwarz, das 'Pult ist auch 'schmal. 'Pascha und 'Mischa 'sitzen 'dort. Sie 'malen. 'Wie 'malen sie? Sie 'malen gut. 'Malen sie die 'Fahne? Ja, sie 'malen die 'Fahne. 'Wie ist die 'Fahne? Die 'Fahne ist 'rot. 27 Поставить вопросы: Das 'Zimmer ist 'oben. Der 'Mann und der 'Knabe sind 'dort. Das Pa'pier ist 'grau. Der 'Schrank und der 'Tisch sind 'schwarz. 'Mischa und 'Grischa 'malen 'gut. 'Wo ist........? 'Wo sind . . . . ? 'Wie ist........? 'Wie sind . . . . ? 'Wie malen . . . ? Ответить на вопросы по картинкам: Fragen Antworten Wie ist Der 'Tisch ist 'schwarz. 28 29 Письмо: Правила чтения 1. Буквосочетание sch обозначает звук [J]. 2. Вопросительное предложение с вопросительным словом имеет интонацию повествовательного предложения. Главное ударение падает на вопросительное слово: ~~ ——---------к 'Wie ist der 'Tisch? Читать без перевода: der Tisch, der Fisch, die Bahn, der Bach, das Buch, der Busch, die Schnur, schon Nummer 8 das Messer e e die Feder Das Fenster ist groB. die Beere 30 das 'Fenster das 'Messer Das 'Fenster ist 'grofi. Das 'Messer ist 'schmal. die 'Feder die 'Beere Die 'Feder ist 'grau. Die 'Beere ist 'rot. 'Peter und 'Paul 'sitzen. Sie'malen. Sie 'malen 'gut. Данные предложения поставьте в вопросительной форме: Sie 'malen die 'Beere. Die 'Beere ist 'rot. Sie 'malen die 'Uhr. Die 'Uhr ist 'rund. Sie 'malen das 'Buch und die 'Марре. Das 'Buch und die 'Марре sind 'grau. 'Malen sie die 'Beere? .................? .................? .................? .................? .................? Прочитать предложения и поставить к каждому предложению вопрос с вопросительным словом wie и перевести эти вопросы на русский язык: Das 'Messer ist 'schmal. Das 'Fenster ist 'groB. Die 'Feder ist 'grau. ..............? 31 Der 'Tisch und der 'Schrank sind 'braun. Der 'Mohn und die 'Beere sind 'rot. 'Peter und 'Paul 'malen 'gut. ..............? ..............? ..............? Из данных картинок и слов составить предложения. Например: Der Knabe ist dort. dort, kurz, schmal, rot, oben, da, unten, braun, schwarz, alt, groB 32 Заменить в предложениях слово das Fenster другими словами. Das Fenster ist groB.............ist groB. .............ist groB. .... ist groB. .........ist groB................ist groB. Правила чтения 1. Удвоенная согласная ss всегда обозначает 1) глухой звук 2) краткость предыдущего гласного: das Messer 2. Буква fi всегда обозначает глухой звук. Гласный перед В бывает большей частью долгий: groB 3. Буквосочетание tz обозначает краткость предыдущего гласного: sltzen 4. Удвоенная гласная обозначает долгий звук: die Вёёге, der Saal, das Boot Удвоенная гласная читается как один долгий гласный. 33 Читать без перевода: die Armee, das Meer, der Tee, das Boot, der Saal, das Paar; das Wasser, essen, die Tasse, das Gras, die Rose, aus, aufier; der Esel, sehr, fehlen, das Meter, mehr; wenn, wen, denn, den Nummer 9 ei Die Kreide ist weiB. 1 eins, 2 zwei, 3 drei 8 acht, 10 zehn Mascha und Olga schreiben. Der Lehrer und der Knabe schreiben. Der Lehrer schreibt. 34 'Grischa, 'Pascha, 'Wowa, 'Peter, 'Wanja und 'Jascha sind Pio'niere. Sie 'lernen 'gut Dort ist die 'Schule. Die 'Schule ist 'groB. Die 'Schule ist 'warm. 'Mischa, 'Schura, 'Peter, 'Goga, 'Ganja sind 'dort. 'Alle sind 'dort. 'Alle 'arbeiten. 'Alle 'ar-beiten 'gut. Der 'Lehrer und 'Goga 'schrei-ben an die 'Tafel. Die 'Tafel ist 'schwarz. Die 'Kreide ist 'weifi. Der 'Lehrer 'schreibt: eins und 'zwei ist 'drei. 'Goga 'schreibt: 1+2 = 3. Wir 'schreiben auch. Wir 'schreiben 'gut. Wir 'malen auch 'gut. 'Grischa 'malt 'Peter 'malt 'Jascha 'malt 35 'Wanja 'malt Письмо: 1 + 1 = 2 'eins und 'eins ist 'zwei 2 + 1 = 'zwei und 'eins ist 3 'drei 3 + 3 + 1 = 7 'drei und 'drei und 'eins ist 'sieben 2 + 8 = 10 'zwei und 'acht ist 'zehn Прочитать: Правило чтения Буквосочетание ei обозначает звук [ае]. 36 Читать без перевода: zeigen, weisen, weifien, der Weizen, reisen, reiBen, reizen; leer, legen, lesen, das Leben, das Leder Nummer 10 Das 'Haus ist 'hoch. Das 'Haus ist 'grau. 'Was ist 'rot? Das 'Dach ist 'rot Zehn 'Fenster sind 'oben. Acht 'Fenster sind 'unten. Der 'Hof ist 'groB. 'Wer 'sitzt 'dort? 'Dort 'sitzt 'Wowa. 'Peter 'sitzt auch 'hier. Sie 'lesen. Dort 'laufen 'Grischa und 'Mischa. Ответить на вопросы к картинкам. 'Was ist 'schmal? 37 'Was ist 'groB? -----------'Was ist 'schwarz?------------- -----------------'Was ist 'rot?---------------------- Поставить вопросы к подлежащему с вопросительным словом was: Der 'Hof ist 'groB. Das 'Haus ist 'hoch. Der 'Schrank ist 'hier. Die 'Schule ist 'oben. 'Was ist 'groB? 38 Поставить вопросы к подлежащему с вопросительным словом wer. Der 'Lehrer ist 'hier. 'Grischa ist 'dort Der 'Knabe 'sitzt 'hier. 'Peter 'schreibt 'gut. 'Jascha 'malt die 'Fahne. 'Wer ist 'hier? wer oder was? Das 'Haus ist 'groB. Der 'Lehrer ist hier. Der 'Lehrer 'schreibt. Das 'Zimmer ist 'warm. Der 'Hof ist 'groB. Der 'Knabe sitzt dort. Прочитать: 2 4- 8 = 10 zwei und acht ist zehn 74-14-2= 10 Sieben......ist zehn 24-34-1+2= 8 3+34-2-4-2 = 10 3+3+l = 7 2+3-j-2+3=10 24-34-3 = 8 2+3+2=7 39 Nummer 11 Die Klasse Wir 'laufen auf die Strafie. Wir 'kom-men in die 'Schule. 'Oben ist die 'Klasse. Die 'Klasse ist 'groB, 'hell und 'warm. Dort ist die 'Tafel. Die 'Tafel ist 'schwarz. Hier 'liegt die 'Kreide. Die 'Kreide ist 'weiB. Hier 'stehen der 'Tisch und der 'Stuhl. Der 'Stuhl ist 'klein. Der 'Tisch ist auch 'klein. Dar'auf 'liegt das 'Buch. Das 'Heft 'liegt auch 'hier. Das 'Heft ist 'blau. 40 Написать, что делают дети на картинках. Mascha und Olga schreiben. 41 Прочитать и определить подлежащее и сказуемое. Прямой порядок слов Обратный порядок слов Wir 'laufen auf die 'StraBe. 'Peter und 'Schura 'malen die 'Fahne. Die 'Kreide 'liegt 'hier. Das 'Heft und das 'Buch 'liegen 'dort. Правила чтения 1. Буква s перед t в ЗВУК [JJ: die StraBe, Auf die 'StraBe 'laufen wir. Die 'Fahne 'malen 'Peter und 'Schura. 'Hier 'liegt die 'Kreide. Dort 'liegen das 'Buch und das 'Heft. начале корня обозначает der Stuhl 2. В простом распространённом предложении при прямом порядке слов главное ударение падает большей частью на второстепенный член предложения. Подлежащее и сказуемое имеют более слабое ударение. Подлежащее, выраженное местоимением, ударения никогда не имеет. 'Peter und 'Schura 'laufen in die "Schule. 3. При обратном порядке слов главное ударение падает чаще всего на первый член предло- жения: In die "Schule 'laufen wir. Wir "laufen in die 'Schule. 42 Nummer 12 ich • • a Der Knabe und Der Hund und das Madchen gehen. der Hase laufen. Links gehen Mi-scha und Mascha. Der Knabe und das Madchen sind lu-stig. Der Knabe und das Madchen gehen nach Hanse. Ich ge-he auch nach Hause. Ich lese hier. Ich schreibe hier. Ich zahle hier. Ich ar-beite fleifiig. Rechts laufen der Hund und der Hase. Der Hund ist groB. Der Hase ist klein. Der Hund ist braun. Der Hase ist weiB. Sie laufen schnell. 43 1-е лицо единственного и множественного числа Ich 'lern-e Ich 'schreib-e Ich 'lieg_ Ich 'lauf— Ich 'arbeit— Ich ... Ich ... Ich ... Wir 'lern-en Wir 'schreib-en Wir 'lieg— Wir 'lauf— Wir 'arbeit— Wir ... Wir ... Wir ... Grischa und Mischa gehen. Что делают дети на картинках? Der Hund und der Knabe ... 44 Подставить пропущенные слова: wer — кто? Wer ist lustig? — ist hier? ... ist rechts? ... ist links? •wir — мы Wir schreiben. ... zahlen. ... lesen. ... gehen. wie — как? Wie ist der Hase? • •• ist das Madchen? ... ist der Hund? ... ist das Haus? •wer oder wir oder wie? ... ist da? ... ist die Blume? ... arbeiten. ... ist der Brief? ... laufen. ... ist der Hof? ... lernen. ... ist alt? •.. liegen. ... ist unten? Правила чтения 1. Буквосочетание ch после i, e, ei, а обозначает звук [f]. 2. Буква g после i в конце слова обозначает ЗВуК [(?]. Читать без перевода: ich, mich, dich, nicht, nichts, rechts, schlecht; die Dacher, gleich, reich; lustig, richtig; das Madchen 45 Nummer 13 eu tsch 9 neun 11 elf 9 Arbeiter gehen in die Fabrik. Der 'Lehrer und 11 'Madchen 'gehen in die 'Schule. Die 'Schule ist nicht alt Die 'Schule ist 'neu. Der 'Knabe und das 'Madchen 'lernen 'heute 'Deutsch. Sie 'sprechen 'deutsch. Ich 'lerne auch 'Deutsch. Ich 'spreche schon gut 'deutsch. 9 'Arbeiter 'gehen in die Fa'brik. 'Grischa und 'Jascha 'gehen heute in die 46 Fa'brik. Die Fa'brik ist 'links. Die 'Schule ist 'rechts. Die Fa'brik ist nicht 'alt Die Fa'brik ist 'neu. Der 'Hof ist nicht 'klein. Der 'Hof ist 'groB. Wir 'spielen dort. Neun Madchen spielen. Ответить на вопросы к картинкам. Was ist hoch? Was ist nicht hoch? 47 Wer ist klein? Wer ist nicht klein? Was ist neu? Was ist nicht neu? 1. Eins, zwei, drei — alt ist nicht neu, neu ist nicht alt, heifi ist nicht kalt, kalt ist nicht heiB, schwarz ist nicht weiB, hier ist nicht dort — du muBt nun fort! 2. 'Eins, 'zwei, 'drei, wir 'alle sind da'bei; 'eins, 'zwei, 'drei, und du bist 'frei! 48 Прочитать: 7+2=9 7+3=10 34-8=11 9+2=11 Правила чтения 9+1=10 2-}-3+3=8 14-2+3+3=9 1. Буквосочетания ей и аи обозначают звук [эя]. 2. Буква s перед р в начале корня обозначает звук [/]. Читать без перевода: der Kasten, der Spiegel, die Kiste, die Lust, stellen, der Meister, die Speise, der Sport, der Stift; Leute, Beute, neunzig, feucht, Feuer, Eule Nummer 14 о о chs tz 12 zwolf 6 sechs Hier ist ein Pionierzimmer. Das Pio-nierzimmer ist nicht klein. Das Pionierzimmer ist nicht kalt. Das Pionierzimmer ist groB, hell und warm. Hier sitzen zwolf Madchen. Sechs Madchen malen. 49 Nina malt eine Fahne. Die Fahne ist rot. Tata malt eine Schule. Die Schule ist grau, und das Dach ist rot. Mara malt ein Haus. Das Haus ist hoch. Sina malt eine Beere. Die Beere ist rot und schdn. Nata malt eine Katze. Die Katze ist grau. Die Katze ist nicht bdse. Die Katze ist schdn. Sechs Madchen spielen Domino. Alle hdren Radio. Das ist ein 'Mann. Der 'Mann ist 'alt. Das ist ein 'Madchen. Das 'Madchen ist 'schdn. Das ist... Das ist... Das ist... ...ist bdse. ...ist klein. ...istneu. 50 Ответить на вопросы по картинкам. -------------Was ist das?--------------- -------------Wer ist das?--------------- 51 Буквосочетание chs обозначает звук [&$]. Читать без перевода: sechs, der Fuchs, waschen, wachsen, schon, die Dorfer, die Korbe, der Loffel Nummer 15 • • u • • u fiinf Das ist eine Tur. Das ist ein Schuler. Das ist eine 'Schule. Die 'Schule ist 'neu, 'groB und 'schon. Das 'Dach ist 'grim, die 'Tur ist 'braun. Ein 'Mann und ein 'Schiller 'gehen in die 'Schule. Der 'Mann ist 'alt. Der ’Schuler ist 'klein. Der 'Mann ist 'miide, und der 'Schiiler ist 'nicht 'miide. Der 'Schiiler ist 'lustig. Die 'Марре ist 'diinn. 'Hier 'liegen nur ein 'Buch und ein 'Heft. Das 'Buch ist 'griin, und das 'Heft ist 'blau. 52 Ответить на вопросы к картинкам. Was ist griin? Was ist diinn? Wer ist nicht miide? Hier schreiben 5 Madchen. Dort... 5 Messer. Прочитать: 2, 11, 7, 3, 5, 10, 6, 8, 1, 9, 12 24-5 = 7 34-6 = 9 54-6 = 11 34-7 = 10 54-14-2 = 8 34-24-5 = 10 14-84-3=12 64-6 = 12 74-5 = 12 53 Nummer 16 4 vier 11g Sechs Schuler lesen eine Zeitung. Vier Madchen singen. Der Knabe und der Hund springen. Im Hof 'Hier ist ein 'Hof. Das ist ein 'Schul-hof. Viele 'Schiiler sind 'hier. 'Alle 'spielen. Sechs 'Schiiler 'spielen 'Ball. Vier 'Schiiler 'laufen und 'springen. Zwolf 'Schiiler 'sitzen und 'singen. Dann 'gehen 'alle in das Pio'nierzimmer. 54 Im Pio'nierzimmer 'Alle 'arbeiten 'hier. Vier 'Schiiler'lesen eine 'Zeitung. Das ist eine Pio'nierzei-tung. Die Pio'nierzeitung ist intere'ssant. Zwei 'Schiiler 'malen eine 'Losung. Die Losung ist 'nicht lang. Die Losung ist 'kurz, aber 'schon. Sie 'malen: ,,Es 'lebe unsere 'schone Heimat!“ Der Knabe und der Hund springen. Читать подписи под картинками, подставляя недостающие слова: Die Katze springt. Der Knabe ... Der Knabe und der Hund ... 55 9 Arbeiter ... 1 Arbeiter... 4 Madchen ... Olga ... Читать: Hier sind 4 'Zimmer. 11 'Fenster sind 'groB. Hier 'sitzen 10 'Madchen. 12 'Arbeiter 'gehen in die Fa'brik. 9 'Schiiler 'gehen in die 'Schule. 3 'Lehrer 'gehen auch in die 'Schule. Hier 'liegen 5 'Messer. Письмо: 56 Nutnmer 17 ju jo je Wir lernen (In der Klasse) Die Klasse ist groB, hell und warm. Die Decke ist weifi. Die Tur ist braun. Hier steht ein Tisch. Darauf liegen ein Buch, ein Heft und ein Bleistift. Das Buch ist dick, das Heft ist diinn. Der Bleistift ist lang. Viele Schuler sind hier. Die Lehrerin kommt in die Klasse. Die Lehrerin heifit Julia Petrowna. 57 Julia Petrowna: WeristheuteOrdner? Alexandrow: Ich bin heute Ordner. Lehrer in: Wer fehlt heute? Alexandrow: Heute fehlt nur ein Schuler. Heute fehlt Tjorkin. Lehrer in: Jetzt schreiben wirein Diktat. Jura Popow, komm an die Tafel. Nimm die Kreide und schreib! Jura schreibt. Alle Schiiler schreiben auch. Fragen 'Steht der 'Lehrer? 'Sitzt der 'Schiiler? Schreibt das 'Madchen? 'Spielt das 'Kind? 'Springt der 'Hund? 'Singt der 'Knabe? Antworten 'Ja, der 'Lehrer 'steht. 'Ja,..................... 'Ja,..................... 'Ja,..................... 'Ja,..................... 'Ja,..................... Прочитать: 74-2 = 9 3-j-8 = ll 74-3 = 10 9+2 = 11 2+3 + 3 = 8 94-1 = 10 3+2 +1+3 = 9 1+7 = 8 58 Правила чтения 1. Буквосочетание ск обозначает краткость предыдущего гласного. 2. Буква х обозначает звук [As]. Читать без перевода: die Decke, pfliicken, die Ecke, schicken, der Sack; jetzt, die Katze, sitzen, die Mutze, der Platz; Max, Alexander, Alex, Marx АЛФАВИТ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Aa Bb Cc Dd Ее Ff Gg Hh li 10 11 12 13 14 15 16 17 18 Jj Kk LI Mm Nn Oo Pp Rr 19 20 21 22 23 24 25 26 Ss В Tt Uu Vv Ww Xx Zz 59 Num m er 18 Wir lernen Wir gehen in die Klasse. Die Klasse ist groB, hell und warm. Wir sitzen und lernen Deutsch. Der Lehrer steht und schreibt an die Tafel: ein Quadrat. Wir lesen: ein Quadrat. Jetzt schreibt der Lehrer: Qu, qu. Wir schreiben auch Qu, qu. Wir lesen und schreiben: ein Quadrat. Jetzt schreibt der Lehrer an die Tafel: Yy. Wir lesen Ypsilon und schreiben Y, y. Wir lernen jetzt das Abe. АЛФАВИТ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Aa Bb Cc Dd Ее Ff Gg Hh li 10 11 12 13 14 15 16 17 18 Jj Kk LI Mm Nn Oo Pp Qq Rr 19 20 21 22 23 24 25 26 Ss В Tt Uu Vv Ww Xx Yy Zz 60 Nummer 19 Das 'Grofie Oktoberfest Das 'GroBe Ok'toberfest ist 'da! 'Heute ist das 'Fest 'aller 'Werktatigen! Wir 'schreiben 'Losungen: ,,Es 'lebe das 'GroBe Ok'toberfest!" „Es 'lebe 'unsere 'groBe, 'schone 'Hei-mat!“ „Es 'lebe unser 'Lehrer und 'Freund der 'groBe 'Stalin!" 6i Аа Bb Сс Dd Ее Ff Gg Hh li Kk LI Mm die Arbeit das Buch der Chinese das Dach die Eltern die Fahne die Gabel der Hase Ira Jura das Kind der Loffel der Mohn 62 Nn Oo Pp Qq Rr SsB Tt Uu Vv Ww Xx Yy Zz die Nummer Olga das Pult das Quadrat der Rabe die Sonne die Tur die Uhr der Vater Wanja Xenia das Ypsilon die Zeitung 63 Гласная читается долго Если гласная удвоена Если после гласной стоит h Если после i стоит e а (а) е • 1 О (о) и (й) der Saal die Beere das Boot die Fahne, zahlen der Lehrer ihr der Mohn die Uhr der Brief, spielen Если ударный слог кончается на гласную Часто, если после гласной стоит только одна согласная а (а) е £ о (д) и (й) der Knabe lesen prima oben, bose die Schule der Schiiler der Tag wer wir rot griin Гласная читается кратко Перед удвоенной согласной Перед несколькими согласными a die Марре der Schrank, kalt, acht e das Messer das Fenster, elf I das Zimmer das Kind, ist, links о die Sonne dort и die Nummer kurz, der Hund 64 Ich -Lau t 1. после i: ich, mich, das Gedicht 2. »> e, a. recht, schlecht, die Dacher 3. » ei: gleich, reich, zeichnen 4. „ r, n, I: die Furcht, die Lerche, manche, welche 5. в суффиксе -ig: lustig, richtig, zwanzig 6. в суффиксе -chen\ das Madchen, das Fensterchen Ach-Laut 1. после a : nach, machen 2. » o: noch, hoch 3. ” u: das Buch, suchen WORTERVERZEICHNIS (NACH PARAGRAPHEN) UND GRAMMATISCHE ERLAUTERUNGEN СЛОВАРЬ И ГРАММАТИКА К ВВОДНОМУ КУРСУ № 1 der 'Mann мужчина der 'Knabe мальчик der 'Affe обезьяна der 'Rabe ворон 1. Все имена существительные в немецком языке пишутся с заглавной буквы: der Knabe 2. В немецком языке перед именем существительным стоит непереводимое слово, отсутствующее в русском языке, так называемый артикль (родовое слово). Артикль самостоятельного значения не имеет. Он определяет род, число, падеж имён существительных. На артикль ударение никогда не падает. Перед именем существительным мужского рода ставится артикль der. Перед именами собственными артикль не ставится: 'Anna. № 2 und и da тут, здесь alt старый 1. В немецком языке перед именным сказуемым всегда ставится связка, которая на русский язык не переводится. 2. В единственном числе ставится связка ist, во множественном числе связка sind. 66 3. В отличие от русского языка имя прилагательное-сказуемое не согласуется в немецком языке с подлежащим ни в роде, ни в числе. 4. В повествовательном предложении связка ist или sind стоит на втором месте: Der Mann ist alt. Der Mann und der Knabe sind da. 5. В вопросительном предложении без вопросительного слова связка ist или sind стоит на первом месте: 1st der Mann alt? Sind der Mann und der Knabe da? № 3 die 'Nummer номер der 'Gummi резинка die 'Марре портфель die 'Uhr часы rund круглый die 'Fahne флаг Перед именами существительными женского рода ставится артикль die. № 4 'oben наверху 'unten внизу die 'Sonne солнце der 'Mohn мак die 'Fragen вопросы die 'Antworten ответы dort там 'oder или wo где rot красный ja да Если вопросительное предложение начинается с вопросительного слова, то вопросительное слово стоит на первом месте, а связка ist или sind на втором: Wo ist die Fahne? Wo sind der Knabe und der Mann? 67 № 5 das 'Dach крыша das 'Buch книга das 'Pult парта grau серый braun коричневый auch тоже sie они 'malen раскрашивать красками 1. Род имён существительных в немецком и русском языках не всегда совпадает: das Buch — книга der Affe — обезьяна die Fahne — флаг 2. Если сказуемое выражено глаголом, то связка ist или sind не употребляется: Ada und Mara malen. 3. В повествовательном предложении сказуемое, выраженное глаголом, стоит на втором месте: подлежащее сказуемое ( 1 ( 1 Anna und Mara malen die Fahne. № 6 Es ist 'sieben 'Uhr семь часов das 'Kind дитя das 'Zimmer комната das Pa'pier бумага der 'Brief письмо 'sieben семь wie ist каков, -a, -o wie sind каковы warm тёплый kurz короткий № 7 der 'Tisch стол der 'Schrank шкаф die 'Schule школа schwarz чёрный schmal узкий wie как gut хорошо 68 В вопросительном предложении без вопросительного слова глагол-сказуемое стоит на первом месте: Malen sie die Fahne? В вопросительном предложении с вопросительным словом на первом месте стоит вопросительное слово, на втором — глагол-сказуемое: Wie malen Ada und Tata? das 'Messer нож das 'Fenster окно groB большой die 'Feder перо № 8 die 'Beere ягода 'sitzen сидеть sie 'sitzen они сидят № 9 die Pio'niere пионеры 'lernen учиться 'alle все 'arbeiten работать der 'Lehrer учитель 'schreiben писать die 'Tafel доска die 'Kreide мел weifi белый eins один zwei два drei три wir мы was что 1. В немецком языке глагол в неопределённой форме имеет окончание -еп: mal-en, schreib-en 2. В 1-м и 3-м лице множ, числа окончание глагола совпадает с окончанием неопределённой формы: schreib-en писать wir schreib-en мы пишем sie schreib-en они пишут 3. В 3-м лице единственного числа нимает окончание -t: Peter schreib-t глагол при- 69 № 10 das Haus дом hoch высокий was что der Hof двор wer кто hier здесь 'lesen читать 'laufen бегать L В немецком языке, как и в русском, подлежащее отвечает на вопрос wer (одушевлённый предмет) или на вопрос was (неодушевлённый предмет), причём глагол стоит после этих вопросов в 3-м лице ед. числа: Wer sitzt dort? Was liegt (лежит) dort? 2. Имя существительное употребляется без артикля, если перед ним стоит количественное числительное: acht Fenster № 11 auf на die 'StraBe улица 'kommen приходить in в die 'Klasse класс die 'Tafel доска (классная) hell светлый klein маленький 'liegen лежать 'stehen стоять der Stuhl стул dar'auf на нём das Heft тетрадь В немецком языке в повествовательном предложении глагол-сказуемое стоит или перед подлежащим или после него. Если подлежащее стоит перед сказуемым, то такой порядок слов называется прямым. Если подлежащее стоит после сказуемого, такой порядок слов называется обратным. Прямой порядок слов: Grischa und Mischa laufen lustig nach Hause. Обратный порядок слов: Lustig laufen Grischa und Mischa nach Hause. Nach Hause laufen lustig Grischa und Mischa. 70 № 12 der 'Hase заяц der 'Hund собака das 'Madchen девочка links налево rechts направо 'gehen идти № 13 elf одиннадцать neun девять die Fa'brik фабрика nicht не neu новый 'sprechen говорить Deutsch немецкий язык deutsch по-немецки № 14 die 'Katze кошка sechs шесть zwdlf двенадцать das Pio'nierzimmer комната пионеров schnell быстро nach 'Hause домой 'lustig весело 'zcihlen считать 'f lei Big прилежный ich я 'heute сегодня heiB жаркий kalt холодный schon уже du 'muBt nun 'fort ты должен выйти 'spielen играть 'du bist 'frei ты свободен 'horen слушать schon красивый, прекрасный 'bdse злой Если мы говорим об известном уже предмете, то употребляем перед именем существительным определённый артикль der, die, das. Если же мы говорим о предмете или лице, нам ещё неизвестном, то употребляем перед именем существительным неопределённый артикль: ein — перед существительным мужского и среднего рода, eine — перед существительным женского рода. № 15 der 'Schuler ученик die Tur дверь grfin зелёный 'mude усталый dunn тонкий funf пять nur только 71 № 16 'viele многие die 'Zeitung газета vier четыре 'singen петь 'springen прыгать wir 'spielen 'Ball мы играем в мяч 'aber но die 'Losung лозунг; призыв dann потом, тогда lang длинный der 'Schulhof школьный двор Es 'lebe unsere schone 'Heimat! Да здравствует наша прекрасная Родина! 'heifien называться jetzt теперь dick толстый der 'Ordner дежурный ап к nimm возьми № 17 die 'Lehrerin учительница der 'Bleistift карандаш die 'Decke потолок 'fehlen отсутствовать komm иди schreib пиши das Qua'drat квадрат das 'Ypsilon ипсилон Ks 18 das 'A'b'c азбука № 19 der Ok'tober Октябрь das 'Fest 'alter 'WerkUtigen праздник всех трудящихся unsere Heimat наша Родина Es 'lebe unser 'Lehrer und 'Freund der grofie 'Stalin! Да здравствует наш учитель и друг великий Сталин! УПРАЖНЕНИЯ К ВВОДНОМУ КУРСУ (домашние и контрольные) Nr. 1 1. Написать строчку F, f, строчку R, г, строчку D, d. 2. Написать по строчке каждое слово. der Mann, der Knabe, der Affe, der Rabe 3. Написать к заглавной букве маленькую букву. R, N, D, К, В, F, М, Е, А 4. Написать к маленькой букве заглавную букву. tn, d, k, г, b, п, f, е, а Nr. 2 1. Написать строчку L, I, строчку S, s, строчку Т, I. 2. Написать буквы по парам: заглавную и маленькую. М, а, п, R, F, Т, е, k, A, s, f, d, L, m, и. D, N, b, E, В, I, I, r, S, U, i 3. Списать текст и поставить знак долготы и краткости над а. 4. Вставить пропущенные буквы. Der M-nn i-t a-t. Der Kn-be is- -a. Der A-e ist d-. Der Ra-e ist al-. Nr. 3 1. Написать по строчкам G, g, L, I, S, s. 73 2. Написать к маленьким буквам заглавные буквы. a, f> т, g> t 4 s, n, h, r 3. Вставить пропущенные буквы. Die Ma-ре ist al-. Der Kna-e ist -a. Die U-r -st r-nd. Der G-mmi ist -It. 4. Написать слова текста в два столбика: с долгой глас ной в один столбик, с краткой гласной — в другой столбик. 5. Дописать недостающий артикль. ...Mann, ...Марре, ...Rabe, ...Uhr, ...Knabe, ...Gummi, ...Fahne, ...Affe Nr. 4 1. Написать по строчке каждую пару букв: J j, О g, R r, Hh, I i 2. Списать текст и поставить над гласными знак долготы или краткости. 3. Вставить пропущенные буквы. Der Mo-n ist r-t. Der G-mmi ist al-. Die -onne ist o-en. Die Fa-ne ist r-t. Die U-r ist ob-n. Die Ma-ре ist unt-n. Der A-fe ist -ben. Der Ra-e ist a-t. Der M-nn ist a-t. 4. Ответить на вопросы. Ist der Affe unten? Ist der Rabe oben? Ist die Fahne rot? Ist der Mann alt? Ist der Knabe unten? Ist die Uhr oben? Nr. 5 1. Выписать из текста слова с долгой гласной. 2. Выписать из текста слова с дифтонгом аи. 3. Списать текст и подчеркнуть связку ist одной чертой, а связку sind—двумя чертами. 74 4. Ist или sind? Das Dach... rot. Die Sonne... oben. Der Gummi und das Buch...grau. Der Mann und der Knabe... dort. Die Fahne ... rot. Die Uhr... oben. Das Buch und der Gummi... unten. Der Affe... alt. Das Pult und die Uhr... braun. Das Buch ... grau. 5. Дописать слова в предложениях. Die Fah-- ist rot. Die Son-- ist oben. Die Map-- ist alt. Der Gum-- ist grau. Der Ra-- ist oben. Der Af- - ist unten. Der Kna- - ist oben. 6. Дописать пропущенный артикль. ... Mohn, ... Mann, ... Pult, ... Fahne, ... Buch, ... Uhr, ... Rabe, ... Sonne, ... Gummi, ... Марре, ... Dach, ... Affe, ... Knabe Nr. 6 1. Выписать из текста слова с краткой гласной в один столбик, с долгой гласной — в другой столбик. 2. Выписать из текста существительные в три столбика по родам (мужской, женский и средний). 3. b или d? der Kna-e, der Ra-e, run-, o-en, un-, -raun, der -rief, sin-, das -uch, das Kin-, das -ach 4. Ist или sind ? Der Brief... kurz. Die Uhr und das Pult... braun. Das Zimmer... warm. Der Mann und das Kind... dort. Die Fahne und der Mohn... rot. Die Sonne ... oben. Der Rabe und der Affe ... alt. Das Papier ... grau. Die Uhr... rund. 75 5. Перевести на немецкий язык. книга парта солнце мужчина ворон комната мальчик дитя портфель бумага крыша письмо серый короткий тёплый старый коричневый красный Nr. 7 1. Списать текст и подчеркнуть слова с краткой гласной. 2. Выписать из текста слова по столбикам по образцу: sch ch h der Tisch das Buch die Uhr 3. Составить предложения, подобрав к подлежащему соответствующее сказуемое. das Zimmer dort der Mohn schwarz der Mann ist rot die Uhr warm der Rabe rund 4. Перевести на немецкий язык. шкаф стол школа часы знамя резинка номер обезьяна узкий чёрный круглый да где внизу наверху там хорошо 76 Nr. 8 1. Написать строчку fi. 2. Написать все заглавные буквы. 3. Выписать из текста все слова с буквой $ в три столбика по следующему образцу: 5 или $$ как „с“ s как „з“ sch как „ш“ ist die Sonne der Tisch • • • • • • • • • • • • 4. Выписать из текста слова с долгой гласной. 5. Дописать пропущенный артикль. ... Вееге, ... Mann, ... Feder, ... Knabe, ... Fenster, ... Rabe, ... Messer, ... Affe, ... Nummer, ... Gummi, ...Schule, ...Uhr, ...Tisch, ...Марре, ...Schrank, ... Fahne, ... Brief, ... Sonne, ... Papier, ... Mohn, ...Zimmer, ...Pult, ...Kind, ...Dach, ...Buch Nr. 9 1. Написать строчку L, l и строчку G, g. 2. Написать строчку Le. 3. Выписать из текста все слова с дифтонгом ei. 4. Переписать текст и подчеркнуть подлежащее одной чертой, а сказуемое — двумя чертами. 5. Написать буквами цифры 2, 1, 7, 3, 8. 6. Переписать предложения, заменив цифры буквами. 3 Lehrer arbeiten. 2 Messer sind da. 8 Zimmer sind oben. 7 Fenster sind unten. 7. Переписать, вставив пропущенные буквы h, ch, sch. a) der Mo-n, die U-r, die Fa-ne, der Le-rer b) das Bu-, das Da-, au-, a-t c) der Ti-, -reiben, -warz, die -ule, -mal, der -rank 77 Nr. 10 1. Написать строчку Н, h. 2. Выписать из текста слова, которые начинаются с Н, h. 3. Переписать, вставив пропущенные буквы h или ch. die U-r, das Bu-, das -aus, der Mo-n, das Da-, der Le-rer, der -of, -och 4. Составить предложения из данных слов по образцу: groB, der Hof, ist — Der Hof ist groQ. der Mohn, rot, ist ist, dort, die Марре warm, ist, die Schule ist, braun, groB, ist, das Haus hoch, ist, das Zimmer hoch, ist, die Schule der Affe 5. Составьте предложение, подобрав к подлежащему соответствующее сказуемое. das Messer die Feder die Beere das Fenster der Tisch ist 6. Перевести на немецкий язык. schwarz rot grau schmal groB доска мел цветок учитель перо большой короткий узкий тёплый сидеть работать читать 7. Написать буквами цифры. 1 -4-3 + 3+1 =8 2+3 + 2 — 7 2 + 2 + 2+2 = 8 Nr. 11 1. Выписать из текста слова с буквосочетанием ie в один столбик и с дифтонгом el — в другой столбик. 78 2. b, g или d? der Ra-e, das Kin-, der Ar-eiter, schrei-en, -raun, -rau, die Fe-er, der Kna-e, -roB, un-, o-en, -ut, die -lume, -rei, sie-en 3. Перевести на немецкий язык. 1. Мы пишем. 2. Гриша и Миша читают. 3. Мы бегаем. 4. Окно большое. 5. Нож узкий. 6. Ягода красная. 7. Стол большой. 8. Перо маленькое. Nr. 12 1. Переписать текст и подчеркнуть слова с ZcA-Laut. 2. Написать на память все известные глаголы в неопределённой форме. 3. Написать все известные глаголы в 1-м лице единственного числа настоящего времени. 4. Составить из данных слов вопросительные предложения по образцу: das Madchen, lustig, ist — Ist das Madchen lustigt ist, lustig, wer klein, was, ist hier, was, ist gut, wir, lemen alt, wer, ist grofi, der Hof, ist nach Hause, ich laufe hier, der Schrank, ist hier, wir, arbeiten zahlen, gut, wir der Knabe, das Madchen, und, laufen das Buch, rechts, und, liegen, das Papier 5. Перевести на немецкий язык. 1. Я учусь хорошо. 2. Мы учимся хорошо. 3. Двор большой. 4. Дом высокий. 5. Кто весёлый? 6. Дитя весёлое. 7. Мак красный. 8. Тетрадь серая. 9. Я иду. 79 Nr. 13 1. Выписать из текста предложения с дифтонгом ей. 2. Выписать из текста все отрицательные предложения. 3. Заменить глагол lernen другими глаголами. Der Knabe und das Madchen lernen. 4. Прочитать данные предложения в отрицательной форме по образцу: Das Zimmer ist kali—Das Zimmer ist nicht kalt. 1. Die Schule ist klein. 6. Das Messer ist schmal. 2. Das Madchen ist hier. 7. Wir gehen nach Hause. 3. Das Papier ist grau. 8. Der Schrank ist hoch. 4. Der Hase ist weiB. 9. Das Kind ist lustig. 5. Der Hund ist alt. 5. Перевести на немецкий язык. 1. Я пишу. Я работаю. 2. Мы учимся. Мы бегаем. Мы лежим. 3. Я считаю. Я иду. Я бегу домой. 4. Школа большая. Дом небольшой. 5. Заяц не серый, заяц белый. Nr. 14 1. Выписать из текста слова с tz, chs, б. 2. Перевести слова на немецкий язык. стоять стул улица разговаривать играть шкаф стол школа чёрный узкий писать 3. Перевести на немецкий язык. 1. Я играю здесь. 2. Стул не чёрный. 3. Мы разговариваем по-немецки. 4. Улица красивая. 5. Мы 80 стоим направо. 6. Шкаф узкий. 7. Школа не маленькая. 8. Мы пишем хорошо. Nr. 15 1. Списать текст и подчеркнуть слова с буквой й. 2. Переписать, вставив пропущенные буквы. и, й das B-ch die Sch-le der Sch-ler der St-hl die Bl-me m-de der H-nd die T-r f-nf a, a das M-dchen die M-ppe der R-be z-hlen der Kn-be der H-se die Str-Be о, d die S-nne b-se sch-n gr-B der H-f h-ch der M-hn 3. Написать предложения в 1-м лице единственного числа по образцу: Wir schreiben. — Ich schreibe. Wir lernen. Wir arbeiten. Wir liegen. Wir laufen. Wir gehen. Wir zahlen. Wir stehen. Wir spielen. Wir sprechen. Wir lesen. 4. Ответить на вопросы. Ist die Schule neu? Ist das Dach griin? Sind wir miide? Sind die Fahne und der Mohn rot? Wie ist die Klasse? Wie ist der Hund? Wie ist die Blume? Wo ist die Tafel? Wo ist der Schrank? 81 Wo ist die Uhr? Sprechen wir deutsch? Lernen wir gut? Nr. 16 1. Списать данный текст и подчеркнуть подлежащее одной чертой, а сказуемое — двумя. 2. Заменить подлежащее местоимением sie по образцу: Der Arbeiter und die Arbeiterin gehen in die Fabrik. — Sie gehen in die Fabrik. Acht Madchen spielen. — Sie spielen. 1) Der Lehrer und der Schuler singen. 2) Drei Arbeiter lesen eine Zeitung. 3) Der Knabe und das Madchen schreiben. 4) Der Tisch und der Stuhl ste-hen dort. 5) Der Hund und der Hase springen. 3. 1st или sindl Der Schfller... lustig. 6 Arbeiter... hier. 2 Lehrer... dort. Die Tiir... weiB. Die StraBe... lang. 4 Madchen ... hier. Das Buch... grau. Das Zimmer... kalt. Die Fabrik... hoch. Der Stuhl... braun. 4. Перевести на немецкий язык. 1) Газета новая. 2) Нож длинный. 3) Цветок красивый. 4) Девочка и мальчик поют. Они поют хорошо. Мы поём тоже. 5) Что они читают? Они читают книгу. 6) 4 ученика идут домой. 7) Собака и кошка прыгают высоко. Nr. 17 1. Списать текст, подчеркнуть подлежащее одной чертой, а сказуемое — двумя чертами. Определить порядок слов. 82 2. Написать предложения, подставив глагол в соответствующем лице. Der Knabe ... (gehen, schreiben, liegen, lernen, zahlen, spielen, singen, springen). 3. Дописать личное окончание. Ich lauf-. Wir spiel-. Mischa spring-. Das Madchen sing-. Ich les- deutsch. Wir schreib-. Ich sprech-. Der Knabe zahl-. 4. Написать вместо точек личное местоимение. ... zahle. ... lernt. ... arbeiten. ... stehe. ... laufen. ... liegt. ... sitzt. ... sprechen. ... lese. ... singt. ... springen. 5. Выписать все слова с дифтонгом el. Nr. 18 1. Списать текст и подчеркнуть все имена прилагательные. 2. Заменить имя существительное другими именами существительными. Das Madchen geht. 3. Прочитать данные предложения в вопросительной форме. Die Klasse ist groB. Die Decke ist weiB. Die Ttir ist hoch. Links steht die Tafel. Rechts steht der Tisch. Dort sitzt der Lehrer. Der Lehrer schreibt. ОСНОВНОЙ КУРС § 1 a. Die Schule Es 1st acht Uhr. Alle Schiiler gehen in die Schule. Die Lehrer gehen auch in die Schule. Die Schule ist neu, hoch und schon. Oben sind zwolf Fenster, und unten sind elf Fenster und eine Tur. Alle Fenster sind breit und hoch. Da sind auch viele Zimmer. Das sind Klassenzimmer. Sie sind hell und warm. Die Schuler kommen in die Klasse. Sie sind lustig und sprechen laut. 84 Es lautet, und der Lehrer kommt in die Klasse. Alles ist bereit. Der Lehrer sagt: „Guten Tag!" Die Schuler sagen auch: „Guten Tag!" Die Schuler ler-nen. Sie lernen jetzt Deutsch. Sie lesen und schreiben deutsch. Sie lernen gern. Seid bereit! — Immer bereit! Ubungl (Упражнение 1). Прочитать имена существительные во множественном числе. der Schuler das Zimmer das Messer der Arbeiter der Lehrer Ubung 2» Написать предложения во множественном числе. Hier ist ein Schuler. Der Schuler ist klein. Ein Madchen ist hier. Das Madchen ist miide. Ein Arbeiter ist dort. Der Arbeiter ist nicht alt. Fragen 1. Wie ist die Schule? 2. Wo sind zwolf Fenster? 3. Wo sind elf Fenster? 4. Wie sind die Klassenzim-mer? 5. Wer kommt in die Klasse? 6. Was sagt der Lehrer? 7. Was lernen die Schuler? 8. Lernen sie gern? в. Zu Hause Es ist ein Uhr. Es lautet wieder. Die Stunde ist zu Ende. Alle Schiiler gehen nach Hause. Jetzt sind alle zu Hause. Das Zimmer ist hoch, hell und warm. In der Mitte steht ein Tisch. Der Tisch ist rund und schwarz. Da liegen sechs Messer und sechs Loffel. Sechs Teller stehen auch hier. Die Teller sind neu. Alle sitzen und essen Suppe. Die Suppe ist heifi und schmeckt gut 85 Ubung. Написать предложения в единственном числе. 1. Die Schiiler sind lustig. Die Arbeiter sind dort. 2. Dort sind Zimmer. Die Zimmer sind warm. 3. Hier liegen Messer. Die Messer sind neu. 4. Dort liegen Loffel. Die Loffel sind klein. Fragen, 1. Wer geht nach Hause? 2. Wie ist das Zimmer? 3. Was steht in der Mitte? 4. Wie ist der Tisch? 5. Was liegt da? 6. Was essen alle? 7. Wie ist die Suppe? 8. Schmeckt die Suppe gut? Читать без перевода: Deutsch der Kutscher der Bursche klatschen sechs der Ochs der Fuchs die Bflchse wachsen waschen die Achsel die Asche §2 Род существительного в русском и в немецком языке совпадает: Der Tisch ist rund. Er ist rund. (он) Das Fenster ist breit. Es ist breit. (оно) Die Tafel ist schwarz. Sie ist schwarz. (она) 86 не совпадает: Der Brief ist kurz. Er ist kurz. (oho) Das Buch ist dtinn. Es ist diinn. (она) Die Blume ist schon. Sie ist schon. (он) Unser Hof Es ist zwei Uhr. Die Sonne scheint. Wir kommen nach Hause. Unser Hof ist groB und breit. Er ist sauber. In der Mitte spielen ein Kind und ein Hund. Das Kind ist noch klein. Es spielt Ball. Es heiBt Schura. Der Hund ist auch klein. Er ist bose. Er heiBt Bobik. Rechts sehen wir ein Haus. Es ist alt und nicht groB. Das Dach ist grun. Dort sitzt eine Katze. Sie ist grau. Sie heiBt Murka. Ein Rabe ist auch hier. Er ist schwarz. Links sehen wir noch ein Haus. Das Haus ist neu. Es ist groB und schon. Ubung I. Написать предложения, заменив точки личным местоимением 3-го лица единственного числа. 1. Die StraBe ist lang; ... ist auch breit. 2. Der Knabe ist hier; ... springt. 3. Das Kind ist dort; ... spielt Ball. 4. Der Mann steht; ... ist alt. 5. Das Madchen kommt; ... ist klein. Obung 2. К каждому предложению составить второе, заменив в нём существительное личным местоимением, и перевести оба предложения на русский язык. Например: Das Buch ist neu—Книга новая. Es ist neu.—Она новая. 1. Das Zimmer ist hell. 4. Der Bleistift ist kurz. 2. Die Tflr ist hoch. 5. Die Марре ist schwarz. 3. Das Heft ist dflnn. 6. Der Gummi ist grau. Fragen, Употребить в ответе вместо существительного личное место- имение. 1. Wie ist der Hof? 2. Wie ist das Haus? 3. Wie ist das Dach? 4. Wie ist die Katze? 5. Wie ist der Hund? 6. Wie heiBt der Hund? 7. Wie ist der Rabe? 8. Wie heiBt das Kind? 87 Unser Tisch Hier steht ein Tisch. Der Tisch ist braun und rund. Links liegt ein Buch. Das Buch ist alt und grau. Hier liegt auch ein Heft. Das Heft ist dunn und blau. In der Mitte steht eine Uhr. Die Uhr ist neu. Wir sehen auch eine Марре. Die Марре ist dick und schwarz. Ein Bleistift liegt auch hier. Der Bleistift ist kurz. Ubung. Переписать данный текст, заменив выделенные имена существительные личным местоимением 3-го лица ед. числа. Читать без перевода: bloB Lohn Monat Sohn schon Rohr bose Lohne Mohre Sohne schon Rohre beugen Leute Meute Seuche Scheune Raume § 3 Eine Familie Hier sehen wir ein Zimmer. Es ist hoch, hell und warm. Rechts steht ein Sofa. Es ist neu und breit. Da liegt eine Katze. Sie ist grau. Links steht ein Schrank. Er ist braun. In der Mitte steht ein Tisch. Er ist rund. Am Tisch sitzt eine Familie: der Vater, die Mutter, der Sohn und die Tochter. Der Vater ist Arbeiter. Er ist nicht alt. Er sitzt und schreibt. Die Mutter ist Arbeiterin. Sie ist auch nicht alt. Sie ist schon. Sie nSht ein Kleid. Das Kleid ist blau. Der Sohn heiCt Mischa. Er sitzt am Tisch und macht die 88 Aufgabe. Die Tochter heiBt Julia. Sie sitzt auch am Tisch und macht auch die Aufgabe. Mischa und Julia lernen gern. Sie sind nicht miide. Ubung 1. Написать предложения, заменив точки личным местоимением 3-го лица единственного или множественного числа: Das ist ein Zimmer; ... ist warm. Die Fenster sind hoch; ... sind breit. Ein Stuhl steht dort; ... ist braun. Ein Madchen sitzt hier; ... heiBt Sina. Dort steht eine Blume; ... ist schon. Ubung 2. Поставить вопросы к подлежащему по следующим образцам: Der Sohn sitzt am Tisch. Wer sitzt am Tisch? — der Sohn (Subjekt) 89 Der Schrank ist braun. Was ist braan? — der Schrank (Subjekt) Die Schuler lernen gut. Wer lernt gut? — die Schiiler (Subjekt) Der Vater und die Mutter sitzen am Tisch; sie arbeiten. Die Mutter naht ein Kleid; es ist blau. Der Sohn und die Tochter lernen; sie lernen gern. Dort spielt ein Knabe; er ist klein. Hier liegt ein Ball; er ist rund. Obung 3. Назвать предметы, нарисованные на картинке. Например: Das ist ein Tisch. Fragen 1. Wie ist das Zimmer? 2. Wo steht das Sofa? 3. Wie ist es? 4. Wie ist die Katze? 5. Was steht links? 6. Wie ist der Schrank? 7. Was steht in der Mitte? 8. Wer sitzt am Tisch? 9. Wie ist der Vater? 10. Was naht die Mutter? 11. Wie heiBt der Sohn? 12. Wie heiBt die Tochter? 13. Was machen Mischa und Julia? §4 Gesprach Julia und Wowa sitzen im Zimmer und lernen. Da kommt die GroBmutter. GroBmutter: Was macht ihr? Julia: Wir machen die Aufgaben. Ich lerne Deutsch. GroBmutter: Und du, Wowa, was lemst du? Wowa: Ich lerne Russisch. GroBmutter: Geht ihr heute ins Museum? Julia: Nein, GroBmutter, heute gehen wir nicht ins Museum. Wir gehen am Abend in die Bibliothek. Obung l. Проспрягать в PrUsens глаголы sagen и malen. Obung 2. Написать предложения, заменив точки личным окончанием. Der Lehrer komm... in die Klasse und sag... : „Wir schreib... heute ein Diktat (диктант). Iwanow, du schreib... an die Tafel, und ihr schreib... in die Hefte. Ich diktier...“ Die Schiiler sitz... ruhig und schreib... gut und sauber. Iwa-now schreib... auch gut. Obung 3. Написать предложения, местоимением. заменив точки личным 1. Was machst ... ? 2. Was macht ... ? — 3. Was macht Julia? — 4. Was macht das Kind? — 5. Was macht Mischa? — 6. Was machen die Kinder? — ... lese. ... schreiben. ... schreibt. ... spielt. ... malt. ... spielen. Читать без перевода: nah - nahen die Zahl - zahlen lang - langer die Jagd - der Jager der Baum - die Baume das Haus - die Hauser § 5 a. Mein Tag Um acht Uhr gehe ich in die Schule. Ich komme in die Schule und gehe in die Klasse. Hier lerne ich. Ich lerne gern, ich schreibe sauber, ich zahle gut. Ich turne auch gem. Um eins lege ich alles in die Марре. Dann gehe ich nach Hause. Am Abend mache ich die Aufgaben. Wieder schreibe ich, wieder zahle ich. Um neun Uhr sage ich: „Gute Nacht" und gehe zu Bett. Obung l. Написать предложения в отрицательной форме. 1. Ich lese. 2. Wer schreibt? Wir schreiben. Wir stehen. 3. Die Mutter naht. 4. Die Pioniere singen. 5. Ich esse. 6. Kommst du? Ich komme. 91 Ubung 2. Прочитать текст „Mein Tag“ во 2-м лице единственного числа и переписать его в 3-м лице единственного числа. в. Die Suppe Am Morgen sitzen die Mutter und die Tochter am Tisch und essen Suppe. Die Tochter sagt: „Die Suppe schmeckt heute nicht gut, ich esse sie nicht." Dann gehen beide in die Fabrik. Dort arbeiten sie fleifiig. Am Abend kommen sie nach Hause. Jetzt sitzen sie wieder am Tisch, und wieder essen sie Suppe. Da sagt die Tochter: „Ach, Mutter, wie gut schmeckt die Suppe, wie gern esse ich sie!" Und die Mutter antwortet: „Wer seine Arbeit fleifiig tut, dem schmeckt jede Suppe gut." Obung. Перевести на немецкий язык. 1. Как ты пишешь? Я пишу чисто. Я читаю хорошо. 2. Где стоит тарелка? Тарелка стоит здесь; она круглая. Суп не горячий. 3. Где лежит платье? Платье лежит там; оно не новое. 4. Я не стою, я сижу. 5. Мы не читаем, мы раскрашиваем лозунг. 6. Вы разговариваете по-немецки. Fragen 1. Wer sitzt am Tisch? 2. Was essen sie? 3. Ist die Mutter Arbeiterin? 4. Ist die Tochter auch Arbeiterin? 5. Schmeckt die Suppe gut? 6. Wohin gehen die Mutter und die Tochter? 7. Wie arbeiten sie dort? 8. Wie schmeckt jetzt die Suppe? 9. Was sagt die Mutter? Читать без перевода: schmecken, der Zucker, pflficken, picken, die Decke, die Ecke, lecken, der Sack, der Rflcken, dick, der Wecker, das Stiick, erblicken, die Hecke, der Hacken §6 Moskau Mischa und Jura fahren nach Moskau. Moskau ist groB und schon. Dort sind viele StraBen. Sie sind lang und breit. In Moskau sind auch viele Schulen. Sie sind neu und schon. Die Lehrer und Lehrerinnen gehen in die Schulen. Die Schuler und Schiilerinnen gehen auch in die Schulen. Sie tragen Mappen. Die Mappen sind schwarz und braun. Die Schuler und Schiilerinnen sind fleiBig. Alle lernen gut und gern. In Moskau sind auch viele Fabriken. Sie sind sehr groB. Viele Arbeiter und Arbeiterinnen gehen in die Fabriken. Sie arbeiten dort. Ubung 1. Написать предложения во множественном числе. 1. Die Tflr ist hoch. 2. Die Losung ist schon. 3. Die Tafel ist schwarz. 4. Die Lehrerin ist hier. 5. Eine Schiilerin ist auch hier. Ubung 2. Прочитать предложения, поставив существительные во множественном числе, и перевести их на русский язык. 1. Wir kommen in die Klasse. 2. Wir sehen die Lehrerin. 3. Wir lesen eine Zeitung. 4. Ihr schreibt die Losung. 5. Ich sehe eine Fahne. Ubung 3. Написать предложения во множественном числе. Ein Schiiler geht auf die StraBe. Die StraBe ist lang und breit. Der Schiiler kommt in die Schule. Jetzt geht der 93 Schiiler in die Klasse. Hier ist eine Tafel. Der Lehrer kommt in die Klasse. Die Lehrerin schreibt die Aufgabe an die Tafel. §7 Unser Pionierzimmer Unsere Schule ist neu und schon. Dort sind zwanzig Zimmer: ein Saal, ein Lehrerzimtner, ein Pionierzimmer, eine Bibliothek und viele Klassen-zimmer. Das Pionierzimmer ist hoch, hell und warm. Hier sind 3 Fenster und 2 Tflren. Oben hangen 6 Lampen, 2 Klassenzeitungen, 5 Losungen und ein Bild hangen auch hier. Wir sehen auch viele Blumen. Obung 1. Перевести на русский язык. der GroBvater, die Hangelampe, das Lesebuch, der Turnsaal, der Schreibtisch, die Klassentafel, die Klassentflr Obung 2. Образовать из данных слов сложные имена существительные и перевести их на русский язык. der Tisch-f-die Lampe = die Feder-]-das Messer = der Hof -|- der Hund= das Radio -f-der Apparat = das Haus-]-die Tflr= der Pionier-|-das Lager = Obung 3. Описать свою пионерскую комнату, ответив на вопросы. 1. Wie ist das Pionierzimmer? 2. Was steht rechts? 3. Was steht links? 4. Was steht in der Mitte? 5. Was hangt dort? 6. Was machen dort die Pioniere? 94 §8 Bucher und Bilder Vier Kinder sitzen und lesen Bucher. Die Bucher sind sehr interessant. Sie haben viele Bilder. Die Bilder sind schon und bunt. ,,Ira“, sagt Mascha, „ich sehe ein Bild, da sind viele Hauser. Ach, wie hoch sind sie!“—,,Ja“, antwortet Ira, „das ist doch Moskau, und in Moskau sind alle Hauser sehr hoch und groB."—„Wie bunt sind die Dacher!" ruft Jura, „sie sind rot, grim, grau!" „Und ich sehe ein Dorf", sagt Alex, „dort sind auch viele Hauser, aber sie sind nicht hoch. Die Strafien sind nicht so lang, aber sie sind auch breit. Da gehen viele Kinder. Alle tragen Mappen. Sie gehen in die Schule." Obung 1. Написать данные предложения во множеств, числе. Das Zimmer ist hell und warm. Das Buch ist sehr interessant. Hier liegt ein Messer. Das Messer ist breit. 95 Das Haus ist hoch. Das Dach ist grim. Da ist ein Dorf. Dort hangt ein Bild. Das Dorf ist groB. Das Bild ist bunt. Ich habe ein Heft. Das Heft ist neu. Ubung 2. Перевести на немецкий язык. 1. Я вижу деревню, она большая. Я вижу деревни, они большие. 2. Кто идёт там? Там идут дети. Дети идут домой. 3. Дома очень высокие. Крыши зелёные. Ubung 3. а) Ответить на вопросы к картинке слева. б) Поставить подробные вопросы к картинке справа. в) Ответить на эти вопросы (после их проверки). 1. Wie ist Moskau? 1. Wie ist das Dorf? 2. Wie sind hier die StraBen? 2. . ................ 3. Wie sind hier die Hauser? 3..................... 4. Was ist links? 4................... 5. Wer geht in die Fabrik? 5....................... 6. Was tragen die Arbeiter? 6...................... §9 Unser Zimmer Unser Zimmer ist groB und hell. Hier sind drei Fenster und zwei Tiiren. Rechts stehen zwei Schranke: ein Bucherschrank und ein Kleiderschrank. In der Mitte steht ein Tisch. Das ist ein EBtisch. Dort stehen zwolf Teller und liegen sechs Loffel, sechs Gabeln, sechs Messer. Links steht auch ein Tisch. Das ist ein Schreibtisch. Dort liegen acht Bucher, elf Hefte, neun Federn, zehn Bleistifte und ein Federmesser. Funf Stflhle stehen auch dort. 96 Obung t. Прочитать данные предложения во множеств, числе. Hier ist ein Hof. Der Hof ist sauber. Dort liegt ein Hund. Der Hund ist alt. Der Tag ist heiB. Da steht ein Schreibtisch. Der Tisch ist breit. Ein Bleistift und ein Brief liegen hier. Der Bleistift ist lang. Der Brief ist kurz. Oben hangt eine Karte. Die Karte ist neu. Obung 2. Написать данные предложения в единств, числе. 1. Die Schiller haben Bflcher und Hefte. Die Bficher sind neu, und die Hefte sind sauber. 2. Dort spielen Kinder. Sie sind lustig. 3. Rechts stehen Tische und Stflhle. Dort sitzen Pioniere. Sie haben Biicher, Hefte und Federn. Sie malen Plakate. § 10 Heute rechnen wir Vater: Jura, rechnest du schon gut? Sohn: Ja, Vater, ich rechne sehr gut. Vater: Wieviel sind ein GroBvater, zwei Vater und zwei Sohne? Sohn: Es sind fiinf. Vater: Nein, Jura, du rechnest schlecht: es sind nicht fiinf, es sind nur drei. Warum? 1 eins elf 11 2 zwei zwolf 12 3 drei 3 -|- zehn = dreizehn — 13 4 vier 4 -|- zehn = vierzehn = 14 5 fiinf 5 - 1- zehn = fiinfzehn — 15 6 sech(s) 6-|-zehn = sechzehn= 16 7 sieb(en) 7 - - zehn = siebzehn = 17 8 acht 8 - - zehn — achtzehn = 18 9 neun 9 - 10 zehn - zehn=neunzehn= 19 97 zwanzig 20 drei 4- Big — 30 vier 4- zig — 40 fflnf 4" zig — 50 sech(s) 4~ zig = 60 sieb(en)4-zig = 70 acht 4- zig = 80 neun —j—zig == 90 hundert 100 14 4- 3=17 Vierzehn und drei ist siebzehn. Прочитать и написать прописью: 13+ 7 = 20 16-|-14 = 30 6+ 5=п 204-30 = 50 13+17 = 30 10-|-30 = 40 74-12 = 19 30 + 50 = 80 70 + 30=100 40-|-20= 60 16+ 2= 18 60 4-40= 100 70 + 20 = 90 194-11=30 8+ 7 = 15 20—j—50 = 70 Написать цифрами: ffinf, ffinfzehn, funfzig, sechs, sechzehn, sechzig, acht, achtzehn, achtzig, hundert, neunzig, siebzig, siebzehn, neun-zehn, zwolf, vierzig, vierzehn, zwanzig, elf, drei, dreiBig, dreizehn Aufgabe 1 Hier ist eine StraBe. Rechts stehen 11 Hauser, und links stehen 9 Hauser. Wieviel Hauser stehen hier? 1st die StraBe lang oder kurz? Aufgabe 2 Wir sehen ein Haus. Oben sind 8 Fenster. Unten sind 7 Fenster. Wieviel Fenster sehen wir? Aufgabe 3 Vier Kinder essen Beeren. Max und Alex haben 60 Beeren. Anna und Macha haben 40 Beeren. Wieviel Beeren haben die Kinder? Aufgabe 4 Ich gebe dir Bleistifte. 4 Bleistifte sind rot, 3 Bleistifte sind blau, 2 Bleistifte sind grun, und 1 Bleistift ist braun. Wieviel Bleistifte gebe ich dir? 98 § 11 Der Igel Grischa und Mischa sind Dorfkinder. Es ist zwei Uhr. Die Stunden sind zu Ende, und die Kinder laufen auf das Feld. Bobik, der Hund, lauft auch mit. Da kommt Sascha. Er geht nach Hause, aber das Wetter ist so schon, das Feld ist so griin, und er lauft auch mit. Plotzlich sehen die Kinder: links lauft ein Hase. Er ist grau, er lauft sehr schnell. „Bobik, ein Hase, ein Hase!" rufen die Kinder, aber der Hund lauft schon nach links. Die Kinder stehen eine Minute, drei Minuten, aber der Hund kommt nicht zuriick. Nun gehen die Kinder nach rechts. Dort ist ein Berg. Der Berg ist nicht hoch. Die Kinder laufen nach oben. „Grischa", ruft Mischa, „dort oben steht ein Baum, er ist alt und dick.“—„Und unten liegt ein Ball, spielen wir Ball?" fragt Sascha. „Was sagst du, Sascha, wo ist der Ball?"—„Das ist ein Igel", ruft Grischa. „Ich habe eine Miitze", ruft wieder Sascha. Schnell nehmen die Kinder das Tier und legen es in die Miitze. Alle drei laufen nach Hause. Sie sind lustig und lachen laut. Ubung t. Написать предложения, заменив точки указанным глаголом в соответствующем лице. laufen Der Hase ... schnell. Ihr ... auf die StraBe. Ich ... in die Schule. Du ... auf das Feld. Der Igel ... nicht schnell. 99 tragen Was... du? Ich... Blumen. Er... Beeren. Ihr... Zeitun-gen. Der Pionier... eine Fahne. fahren Wohin... der Vater? Er... nach Moskau. Du... nach Leningrad. Ihr... nach Hause. Wer... nach Odessa? Die Pioniere ... nach Odessa. Obung 2. Поставить вопросы к подлежащему в предложениях с глаголом laufen (после проверки домашнего задания). Obung 3. Поставить вопросы только к сказуемому по следующему образцу: Das Kind I (Luft auf das Feld. Was macht das Kind? — lauft (Pradikat) Das Wetter ist schon. Wie ist das Wetter? — ist sch6n (Pradikat) 1. Ihr nehmt Bflcher; sie sind neu. 2. Wir spielen Ball; er ist bunt. 3. Ich laufe auf das Feld; das Feld ist grfln. 4. Du tragst eine Марре; sie ist braun. Obung 4. Окончить предложения, подобрав из правого столбика подходящие слова. Das Wetter ist ... Grischa und Mischa laufen auf... Das Feld ist ... Der Hase ist ... Der Hund lauft ... Die Kinder stehen ... Der Berg ist ... Die Kinder laufen ... Der Igel ist ... Die Kinder nehmen ... das Feld, das Tier, grau. schon. grfln. nicht hoch. nach oben. rund. rechts. links. 100 § 12 Der Winter Der Winter ist da. Die StraBen, die Baume, die Dacher sind mit Schnee bedeckt. Alles ist weifi. Das Wetter ist kalt, aber sehr schon. Die Sonne scheint. Das Thermometer zeigt 11 Grad unter Null. Unser Hof ist auch mit Schnee bedeckt. Links steht ein Schneemann. Er ist weifi und dick. Ich mache Schneeballe und spiele mit Aljoscha Schneeball. Nina macht auch einen Schneeball und spielt mit Bobik. Jura lauft Schneeschuh. Grischa und Schura laufen Schlittschuh. Die Eisbahn ist glatt. 101 Ich laufe nicht. Ich gehe mit Aljoscha rodeln. Der Berg ist nicht hoch, aber er ist glatt. Unsere Schlitten sind neu. Unser Hund rodelt auch mit. Das ist sehr lustig, und alle lachen. Da steht ein dicker weiBer Mann, der weder laufen noch sprechen kann. Ubung 1. Прочитать нижеприведённый текст во 2-м и 3-м лице единственного числа. Am Abend mache ich die Aufgaben. Dann lege ich Bflcher und Hefte in die Марре und gehe auf die StraBe. Ich trage Schlittschuhe. Ich fahre auf die Eisbahn. Nun komme ich auf die Eisbahn. Ich laufe Schlittschuh, dann fahre ich nach Hause. Obung 2. Поставить все глаголы из упражнения №1 в неопределённой форме. Fragen 1. 1st der Winter da? 2. Was ist weiB? 3. Wie ist das Wetter? 4. Was ist mit Schnee bedeckt? 5. Wer lauft Schlittschuh? 6. Laufst du Schlittschuh? 7. Wer lauft Schneeschuh? 8. Laufst du Schneeschuh? 9. Wie ist die Eisbahn? 10. Rodelt Aljoscha? 11. Rodelst du gern? 102 Читать без перевода: die Miihle — der Mfiller fflhlen — fullen der Bube —die Puppe tun —tumen die Schule —die Schulter rufen — rund wen — wenn den — denn das Heer —der Herr das Beet —das Bett wehen —die Wellen sehen — selbst der Sohn —die Sonne der Ofen — offen der Mohn —der Morgen der Kater der Staat — die Katze — die Stadt lahm — das Lamm die Bahn —der Ball kam —der Kamm der Stahl — der Stall wieder — der Winter sieben — das Silber die Miete — die Mitte das Tier — die Tinte die Liebe — die Linde der Flieger — die Flinte wohl — die Wolle wohnen — die Wonne das Boot —der Bord § 13 Wintersport Mascha und Julia haben zwei Schlitten und rodeln lustig. Nina, Tanja und Olja laufen Schlittschuh. Ira spielt mit Bobik Schneeball. „Mascharuft Nina, „ihr habt zwei Schlitten, und wir haben drei Paar 103 Schlittschuhe. Jetzt lauft ihr Schlittschuh, und wir rodeln! Gut?“—„Sehr gut“, antwortet Mascha, „und was macht Ira? Lauft sie nicht Schlittschuh?"—,,Ja“, sagt Ira, „die Madchen haben doch drei Paar Schlittschuhe: Mascha, du hast ein Paar, Julia hat auch ein Paar, ein Paar habe ich, und wir laufen alle drei.“ Da ruft Tanja: „Und wir haben zwei Schlitten, wir rodeln. Nina rodelt mit Olja, und ich rodle mit Bobik. Bobik, komm!“ Bobik kommt und belli. Die Madchen lachen. Obung /. Проспрягать глагол haben в Prasens. Obung 2, Написать данные предложения, заменив точки глаголом haben в соответствующем лице и числе. 1. Du ... elf Bucher. 2. Der Knabe ... Schlittschuhe. 3. Wer ... Schneeschuhe? Das Kind ... Schneeschuhe. 4. Die Kinder ... Bilder. 5. Die Schuler ... Mappen. 6. ... du ein Federmesser? Ich ... ein Federmesser. 7. Ihr ... neun Loffel. 8. Sie ... acht Gabeln. Obung 3. Перевести следующие предложения на русский язык по образцу: Sie hat zwei Schwestern.—У неё (есть) две сестры. 1. Du hast Schlittschuhe. 2. Ich habe eine Miitze. 3. Alle Schuler haben Mappen. 4. Der Pionier hat Schneeschuhe. 5. Die Kinder haben vier Schlitten. 6. Wer hat ein Heft? Alle haben Hefte. 7. Haben Sie Bucher? Ja, ich habe Bucher. Obung 4. Перевести на немецкий язык. 1. Есть ли у тебя книга и тетрадь? Да, у меня есть книга и тетрадь. 2. Есть ли у вас лыжи? Да, у нас есть лыжи. 3. У кого есть перочинный ножик? У мальчика есть перочинный ножик. 104 Fragen 1. Wieviel Madchen haben Schlitten? 2. Wieviel Madchen haben Schlittschuhe? 3. Was macht Ira? 4. Was machen Mascha und Julia? 5. Was machen Nina, Tanja und Olja? 6. Wer rodelt jetzt? 7. Was macht Bobik? 8. Was machen die Madchen? Der Hund Der Hund, wie klug ist dieses Tier! Gleich auf das Wort gehorcht er mir. Das Haus bewacht er Tag und Nacht, geht mit dem Jager auf die Jagd. § 14 Wir sprechen Deutsch Die Schiiler haben heute Deutsch. Der Lehrer kommt in die Klasse und sagt: „Guten Tag, Kinder, heute lesen wir nicht, heute schreiben wir nicht, heute sprechen wir deutsch. Ein Schuler fragt, und ein anderer Schiiler antwortet. Nun, Iwanow, du fragst, und Petrow antwortet." Iwanow und Petrow gehen an die Tafel. Iwanow: Ist der Winter da? Petrow: Ja, der Winter ist da. Iwanow: Wie sind die Dacher? Petrow: Sie sind mit Schnee bedeckt. 105 Iwanow: Hast du Schlittschuhe? Pet row: Ja, ich habe ein Paar Schlittschuhe. Iwanow: Laufst du Schlittschuh? Petrow: Ja, ich laufe Schlittschuh, aber nicht sehr gut, ich lerne Schlittschuh laufen. Lehrer: Gut, ihr sprecht beide gut. Beide be-kommen heute die Note Fiinf. Jetzt kommen Smirnow und Jegorow an die Tafel. Jegorow: Rodeln die Kinder? Smirnow: Ja, die Kinder rodeln. Jegorow: Wie ist der Berg? Smirnow: Der Berg ist... Jegorow: Wie ist der Berg, Orlow? Or low: Der Berg ist glatt. Jegorow: Hast du Schneeschuhe, Smirnow? Smirnow: Hast du Schneeschuhe? Jegorow: Hast du Schneeschuhe, Malinin? Malinin: Ja, ich habe Schneeschuhe. Lehrer: Gut, Malinin. Jegorow spricht gut deutsch, er bekommt die Note Fiinf, und du, Smirnow, du sprichst schlecht, du bekommst die Note Zwei. Es lautet. Die Stunde ist zu Ende. Obung 1. Проспрягать в Prasens глаголы sprechen и geben. О bung 2. Составить предложения из данных слов по следующему образцу: gut, spricht, deutsch, wer — Wer spricht gut deutsch? 1) dir (тебе), ich, ein Messer, gebe 2) ein Buch, gibt, Grischa, dir 3) du, deutsch, sprichst, gern 4) du, ein Bild, gibst, Mischa 5) laut, ihr, sprecht 106 Obung 3. Написать предложения, заменив точки указанным глаголом в соответствующем лице. Обратить внимание на орфо- графию. sprechen geben Alle ... lustig. ... er dir das Buch? Wer ... so laut? Was .. . du mir? ... ihr deutsch? Ich ... dir die Hefte. ... du schon deutsch? Ihr ... mir Biicher. essen Was ... du am Morgen? Ihr ... Suppe mit Brot. Der Knabe... heute nicht. Die Kinder ... Beeren. sehen Wir ... ein Bild. ...du jetzt gut? Der Pionier... die Karte. Was ... ihr dort? lesen Was ... du? Die Madchen ... gut. ... ihr schon deutsch? Ich ... noch schlecht. nehmen Der Sohn ... das Lehrbuch. Der Schuler... Schlittschuhe. Die Schiller ... Mappen. Was ... der Lehrer? Fragen 1. Was haben die Schiller heute? 2. Lesen die Kinder heute? 3. Schreiben sie heute? 4. Was machen sie? 5. Wer antwortet gut? 6. Wer antwortet schlecht? 7. Was bekommen Iwanow und Jegorow? 8. Was bekommt Smirnow? 9. Hast du heute Deutsch? 10. Liest du gut deutsch? 11. Wie schreibst du? 12. Antwortest du gut oder schlecht? 13. Wer antwortet immer gut? * Der Schiller geht heute in die Bibliothek. Dort sieht er viele Biicherschranke. Er nimmt ein Buch und liest. Er liest gern. Er spricht auch gern deutsch, aber er spricht noch nicht sehr gut. Dann geht er nach Hause und macht dort die Aufgaben: er liest und schreibt fleifiig. Jetzt sitzt er am Efitisch und ifit Suppe. Dann sagt er: „Danke, Mutter", und geht auf die Strafie. 107 Ubung 1. Выписать из данного текста все подлежащие вместе со сказуемыми; написать глаголы в неопределённой форме. Например: du sprichst — sprechen Ubung 2. Прочитать данный текст в 1 и 2 липе ед. числа. Ubung 3. Прочитать предложения в вопросительной форме без вопросительного слова. 1. Er liest ein Buch. Du liest eine Zeitung. 2. Du nimmst eine Feder. Er nimmt ein Heft. 3. Du siehst die Lehrerin. Er sieht die Schiilerin. 4. Sie iBt Beeren. Er ifit Suppe. Ubung 4. Поставить вопросы к подлежащему и сказуемому по следующему образцу: Ich esse Suppe; sie ist heiB. Wer ifit Suppe? — ich (Subjekt). Was mache ich? — esse (Pradikat). Was ist heiB?— sie (Subjekt). Wie ist die Suppe?—ist heiB (Pradikat). l. Wir nehmen Hefte. 2. Die Pioniere gehen in das Museum. 3. Ihr lest Zeitungen. 4. Sie sprechen laut. 5. Heute gehen wir in die Bibliothek. 6. Der Knabe und das Madchen laufen schnell. § 15 ich habe ein Zimmer — mein Zimmer ist schon du hast ein Zimmer — dein Zimmer ist schon er hat ein Zimmer — sein Zimmer ist schon sie hat ein Zimmer — ihr Zimmer ist schon es hat ein Zimmer — sein Zimmer ist schon wir haben ein Zimmer — unser Zimmer ist schon ihr habt ein Zimmer — euer Zimmer ist schon sie haben ein Zimmer — ihr Zimmer ist schon Sie haben ein Zimmer — Ihr Zimmer ist schon 108 Im Winter Der Winter ist da. Heute ist das Wetter nicht kalt. Das Thermometer zeigt sechs Grad unter Null. Es schneit nicht. Die Sonne scheint. Alles ist mit Schnee bedeckt. Unser Hof ist ganz weifk Dort spielen viele Kinder. Links steht ein Schneemann. Rechts ist ein Berg. Dima: Wie schon ist unser Schneemann! Wowa: Aber wo ist seine Miitze? Dima, gib deine Miitze! Danke! W a n j a: Und wo ist seine Марре? Wowa: Alex, gib doch deine Марре! Alex: Nein, ich gebe M i t j a: Unser Berg ist glatt, und mein Schlit-ten ist ganz neu. Und wie ist dein Schlitten? Pascha: Alein Schlitten ist alt. Mitja: Siehst du, Pascha, da sitzt Nina, ihr Schlitten ist ganz neu. Pascha: Nina, du rodelst 109 meine Марре nicht Ich gehe nach Hause. Dima: Nimm meine Марре, Wowa. Ich gebe meine Марре gern. Wowa: Ach, wie schon ist doch unser Schnee-mann! Er hat jetzt eine Miitze und eine Марре! nicht, mein Schlitten ist alt, und dein Schlitten ist neu und glei-tet... Nina: Nun gut. Jetzt rodelst du, und dann rodle ich. Pas ch a: Danke sehr, Nina. Ubung /. Выписать из текста с притяжательным местоимением имена существительные вместе и определить их род и число. Ubung 2. Заменить Artikel притяжательным местоимением и перевести на русский язык. die Zeitung der Teller der Saal mein der Loffel dein . das Sofa sein • das Pult das Kleid die Fahne die Uhr die Klasse das Heft der Brief unser das Plakat ihr der Stuhl Ihr die Tochter der Berg die Tafel der Sohn Ubung 3. Перевести на немецкий язык. Наша деревня большая. — Наши деревни большие. Твой стул коричневый. — Твои стулья коричневые. Моё платье новое. — Мои платья новые. Его книга интересная. — Его книги интересные. Её тетрадь чистая. — Её тетради чистые. Ubung 4. а) Ответить на вопросы к картинке А. б) Поставить такие же вопросы к картинке В. в) Ответить на эти вопросы (после их проверки). 1. Wieviel Kinder sind links? 3. Wer gibt seine Miitze? 2. Wie ist der Schneemann? 4. Wer gibt seine Марре? 5. Wieviel Kinder laufen Schneeschuh? 110 § 16 Unsere Wohnung Unsere Wohnung ist nicht groB. Sie hat nur zwei Zimmer. Die Zimmer sind hell und warm. Die Wande sind blau. Die Decke ist weiB, die Tiiren sind braun. Mein Vater und meine Mutter haben ein Zimmer. Ihr Zimmer ist groB. Ich und mein Bruder Schura haben auch ein Zimmer. Unser Zimmer ist klein, aber hell. Es hat zwei Fenster und eine Tur. Die Wande sind hellblau. Die Decke ist weiB. Rechts steht mein Bett. Ich schlafe da. Hier steht auch ein Tisch. Das ist mein Schreibtisch. Da liegt meine Марре. Meine Biicher, meine Hefte, meine Bleisfifte, mein Federhalter und viele Federn sind auch hier. Links steht noch ein Bett. Hier schlaft mein Bruder. Er ist noch klein, und sein Bett ist auch klein. In der Mitte steht noch ein Tisch und drei Stiihle. Der Tisch ist rund. Hier essen wir. Das ist unser EBtisch. Links und rechts hangen viele Bilder, Karten und ein (Calender. Obung 1. Прочитать предложения во множественном числе. Der Lappen ist alt. Ihre Blume ist blau. Da ist ein Heft. Unser Haus ist neu. Hier ist ein Stuhl. Unsere Schule ist grofi. Links hangt eine Karte. Obung 2. Перевести на немецкий язык. 1. У моей сестры есть квартира. Её квартира небольшая. У её отца и у её матери есть комната. Их комната 111 Sein Hund ist bose. Rechts ist eine Katze. Dein Loffel ist klein. Die Strafie ist breit. Mein Bruder ist fleifiig. Das Zimmer ist hell. Ihre Wohnung ist warm. светлая и тёплая. У её брата тоже есть комната. Его комната маленькая. 2. Есть у тебя комната? Да, у меня есть комната. Она большая. Мой брат спит тоже здесь. Fragen 1. Wie ist deine Wohnung? 2. Wieviel Zimmer hat sie? 3. Wie sind die Wande? 4. Wie ist die Decke? 5. Hast du ein Zimmer? 6. Wie ist dein Zimmer? 7. Was steht dort? 8. Was machst du hier? § 17 Im Pionierlager Ein Brief Lieber Mischa, wir sind jetzt schon zehn Tage im Pionierlager. Das Wetter ist schon und warm. Die Sonne scheint so freundlich. Wir baden im FluB und liegen in der Sonne. Grischa badet heute nicht, er ist krank. Er sitzt zu Hause und zeichnet. Wir lernen auch, aber nicht viel: jeden Tag nur eine Stunde. Wir lesen, schreiben und rechnen. Was macht Ihr? Badet Ihr oft? Lemt Ihr auch? Wie ist das Wetter in Moskau? Schreib bald. Auf Wiedersehen. . Dein Freund Petja. Obung. Перевести на немецкий язык. 1. Ты часто купаешься? Да, я часто купаюсь в реке. Какова река? Наша река не широка. 2. Кто хорошо рисует? Моя сестра рисует хорошо. 3. Вы много работаете? Нет, мы работаем не очень много. 112 § 18 Am Tisch Es ist Abend. Es ist sechs Uhr. Die ganze Familie ist schon zu Hause: der GroBvater, die GroBmutter, der Vater, die Mutter, zwei Sohne und eine Tochter. In der Mitte steht ein Tisch. Hier liegen viele Loffel, Messer und Gabeln und stehen sieben Teller. Auch ein Brotkorb steht hier. Die Mutter ruft: „Kommt, bitte, essen, alles ist schon bereit." Alle kommen, nur Alex kommt nicht. Da ruft die Mutter wieder: „Komm doch, Alex, wir essen schon." Nun sind alle am Tisch. „GroBvater, geben Sie mir, bitte, ein Stfick Brot", sagt Grischa, „die Suppe schmeckt sehr gut, ich esse dann noch Suppe."—„Und du, Alex, warum iBt du die Suppe nicht?" fragt der Vater, „ifi deine Suppe schnell." Alle essen die Suppe, aber Alex ifit sie nicht. Jetzt bringt die Mutter Fleisch mit Kartoffeln. Das schmeckt auch sehr gut. Grischa und seine Schwester Tanja essen gern Fleisch. Sie sagen beide auf einmal: „Mutti, gib mir, bitte, noch Fleisch!" Aber die Mutter 113 antwortet: „Sprecht doch nicht beide auf einmal, ich verstehe nichts. Wo ist Alex? Was macht er? Ich sehe Alex nicht. Tanja, laufe schnell in sein Zimmer. Was macht Alex dort?“ Tanja geht, aber sie kommt bald zuriick und sagt: „Alex schlaft, er ist krank." Schnell geht die Mutter in sein Zimmer. Ubung /. Выписать из текста все глаголы, стоящие в Impe-rativ. Ubung 2. Образовать Imperativ от глаголов sprechen, fra-gen, schlafen, nehmen, malen, antworten. Ubung 3. Перевести на немецкий язык. 1. Ты пишешь не чисто, пиши чисто! 2. Вы разговариваете, не разговаривайте! 3. Ты читаешь книгу, не читай, иди в школу! 4. Дай мне твою тетрадь! 5. Учи твои уроки! Ubung 4. Поставить вопросы к картинке. § 19 Wer kommt? Wessen Марре ist schwarz? Wem gibt er das Buch? Wen fragt er? Die Tochter kommt. Die Марре der Tochter ist schwarz. Er gibt es der Tochter. Er fragt die Tochter. Alex ist krank Es ist neun Uhr. Der Vater sitzt am Schreibtisch und liest eine Zeitung. Grischa macht seine Aufgaben. Rechts steht ein Sofa. Da liegt der Grofivater und schlaft. Die Grofimutter, die Mutter und die Tochter sitzten am Tisch und arbeiten. Die GroBmutter stopft Striimpfe, die Mutter naht ein Kleid, und Tanja naht eine Bluse. Das Kleid der Mutter ist grau, und die 114 Bluse der Tochter ist hellblau. Da fragt die Mutter: „Schlaft Alex? Geh doch, Tanja, in sein Zimmer." Tanja geht, aber sie kommt plotzlich zuriick. „Mutti, er schlaft und ist ganz rot." Die Mutter gibt der GroBmutter ihr Kleid und nimmt das Thermometer. Die GroBmutter aber sagt: „Der Arzt wohnt doch oben, ich gehe..."—,,Nein“, antwortet der Vater, „ich gehe selbst." In zehn Minuten kommen der Vater und der Arzt. Die Mutter bringt das Thermometer. Das Thermometer zeigt vierzig. Der Arzt, der Vater und die Mutter gehen schnell zu Alex. Bald kommen sie zuriick, und der Arzt sagt: „Das Kind hat Grippe. Ich schreibe ein Rezept. Gehen Sie schnell in die Apotheke. Auf Wiedersehen!" Tanja lauft in die Apo-theke. Obung 1. Просклонять в единственном числе имена существительные с падежными вопросами: die Katze, eine Sch/wester, die Mutter. Obung 2. Поставить в ответах Artikel в соответствующем падеже. Wer stopft? ... GroBmutter stopft. Wem antwortet die Mutter? Die Mutter antwortet ... Tochter. Wessen Kleid ist grau? Das Kleid ... Mutter ist grau. Wem gibt die Mutter ihr Kleid? Die Mutter gibt ... GroBmutter ihr Kleid. Wessen Bluse ist hellblau? Die Bluse ... Tochter ist hellblau. Wen fragt der Lehrer? Der Lehrer fragt ... Schfilerin. Obung 3. Поставить к выделенным именам существительным полные падежные вопросы по следующему образцу: Die Schwester gibt der Katze Brot. Wer gibt der Katze Brot? Wem gibt die Schwester Brot? 115 1) Der Bruder fragt die Schwester. 2) Das Kleid der Schwester ist neu. 3) Die Mutter ruft die Tochter. 4) Das Madchen antwortet der Lehrerin. 5) Das Heft der Schiilerin ist sauber. 6) Er zeigt der Tochter seine Uhr. 7) Das Bett der Arbeiterin ist weiB. 1. Wo sitzt der Vater? 2. Was liest er? 3. Wer schlaft? 4. Was naht die Tochter? 5. Was stopft die GroB-mutter? 6. Wer ist krank? Fragen 7. Wem gibt die Mutter das Kleid? 8. Was nimmt die Mutter? 9. Was zeigt das Thermometer? 10. Wer kommt? 11. Was schreibt der Arzt? 12. Wohin lauft Tanja? Читать без перевода: Alex, Max, Alexander, Luxus, Taxe, Axt, Text, Hexe §20 Was ist sch6n? Wessen Wande sind dick? Wo arbeitet er? Wohin geht das Madchen? Was sehen wir? Die Schule ist sch6n. Die Wande der Schule sind dick. Er arbeitet in der Schule. Es geht in die Schule. Wir sehen die Schule. Sonntag Es ist Sonntag. Witja geht heute nicht in die Schule. Das Wetter ist schlecht; es schneit. Er fahrt auch nicht in die Bibliothek. Er und seine Schwester sind zu Hause. Seine Schwester heifit Katja, sie ist noch klein. 116 An der Wand steht ein Biicherschrank. Witja nimmt ein Buch. Das Buch ist groB und dick. Witja: Katjuscha, ко mm her, ich habe ein Buch. Dort sind viele Bilder, und die Bilder sind so schon! Sieh, das ist eine Fabrik. Viele Arbeiter sind auf der Strafie. Die Fenster der Fabrik sind sehr breit und hoch. Eine rote Fahne weht auf der Fabrik. Katja: Wohin gehen die Arbeiter und die Arbei-terinnen? Witja: Sie gehen in die Fabrik. Katja: Wer steht hier an der Tiir? Witja: Hier steht ein Arbeiter. Katja: Zeige mir noch ein Bild! Witja: Bitte, sieh, da ist eine Wiese. Oberall sind Blumen. Viele Kinder sind auf der Wiese. Sie laufen und springen. Da ist noch ein Bild, das ist ein Zimmer. An der Decke hangt eine Lampe, und an der Wand hangt eine Uhr. In der Ecke schlaft eine Katze. Katja: Und wo ist unsere Katze? Witja: Sie schlaft in der Kiiche. Schnell lauft Katja in die Kiiche. Obung 1. К выделенным членам предложения поставить вопросы. 1) Ich lege meine Hefte in die Марре. Die Hefte liegen in der Марре. 2) Das Madchen fahrt auf die Eisbahn. Das Kind lauft Schlittschuh auf der Eisbahn. 3) Die Arbeiter gehen in die Fabrik. In der Fabrik arbeiten viele Arbeiterinnen. 117 4) Auf der StraBe spielt ein Madchen. Viele Kinder laufen auf die StraBe. Obung 2. Написать предложения, заменив точки именем существительным в соответствующем падеже. die Klasse In ... sind viele Stflhle. Die Wande ... sind hell. Wir sitzen in ... . Der Lehrer kommt in ... . Du zeigst mir ... . die Schwester Das Zimmer ... ist klein. Ich antworte .... Der Bruder sieht.... Das Kleid ... ist neu. Die Mutter naht... ein Kleid. Der Arzt fragt .... die Wiese ... ist groB. Das Kind lauft auf ... . Der Hase springt auf ... . Ihr kommt auf... . Der Igel sitzt auf ... . Ubung 3. Составить предложения из данных слов. Например: eine Lampe, die Decke, hangt, an — Eine Lampe hdngt an der Decke. или An der Decke hclngt eine Lampe. 1) in, sitzen, eine Klasse, Schiiler 2) die Mutter, die Tochter, die Katze, zeigt 3) die GroBmutter, die Katze, Brot, gibt 4) auf, spielen Ball, eine Wiese, wir 5) die Kflche, steht, der Korb, in 6) an, weht, die Wand, eine Fahne Fragen 1. Wie ist das Wetter? 2. Wer ist zu Hause? 3. Wer ist klein? 4. Geht Katja in die Schule? 5. Liest sie? 6. Wer spielt mit Katja? 7. Wem zeigt Witja Bilder? 8. Wie ist das Buch? 9. Wie sind die Bilder? 10. Hat Katja eine Katze? 11. Wo ist die Katze? 12. Wohin lauft Katja? 118 §21 Gute Pioniere Es ist zwei Uhr. Alle Schiiler gehen nach Hause. Peter und Paul gehen auch nach Hause. Beide sind Pioniere. Da sehen sie einen Mann. Der Mann ist alt und schwach. Er steht, und sein Sack liegt auf der Erde. Jetzt nimmt der Mann den Sack und geht weiter, aber ... wieder bleibt der Mann stehen, und wieder liegt der Sack auf der Erde. Da sagt Peter: „Siehst du, Paul, dort geht ein Mann und tragt einen Sack. Der Mann ist schon miide, und der Sack des Mannes ist schwer. Tragen wir den Sack?!" — „Gut.“ Beide Pioniere laufen und rufen auf einmal: „Grofivater, GroBvater!“ Der Mann bleibt stehen. — „GroBvater, Sie sind miide, geben Sie, bitte, Ihren Sack, wir tragen den Sack ... Wohin gehen Sie?“ — „Ich gehe nach Hause." — „Und wo ist Ihre 119 Wohnung?,, — „Ich wohne Sadowaja-StraBe 30.“ — „Das ist aber schon. Wir wohnen auch Sadowaja-StraBe, aber Nummer 40.“ Die Pioniere geben dem Mann ihre Mappen, neh-men den Sack des Mannes, und alle drei gehen weiter. „GroBvater, der Sack ist schwer, was liegt in dem Sack?" fragt Paul. — „Kartoffeln, mein Lieber. Ich habe eine Tochter, und sie hat einen Sohn, das ist mein Enkel. Er heiBt Schura. Seine Mutter arbei-tet heute. Er selbst ist jetzt krank... aber da ist schon meine Wohnung. Danke, danke, meine Kinder, jetzt trage ich schon den Sack selbst." Paul und Peter nehmen ihre Mappen, sagen dem Mann „Auf Wiedersehen!" und gehen nach Hause. Obung 1. Просклонять в единственном числе: der Arbeiter, ein Hof Obung 2. Написать предложения, заменив точки именем существительным в соответствующем падеже. der Arzt Der Sohn ... ist noch klein. Die Tochter ... ist nicht klein. Die Mutter ruft .... Sie zeigt ... ihr Kind. der Berg Auf ... steht ein Baum. Meine Briider gehen auf ... . An ... steht ein Haus. Zeige mir ... auf der Karte. der Bruder Der Schlitten ... ist neu, und die Schlittschuhe ... sind alt. Ich gebe ... einen Brief. Du fragst .... Nimm die Miitze .... Der Sack... ist schwer. 120 Ubung 3. Составить предложения из данных слов, поставив одно из существительных в соответствующем падеже. Например: ein Affe, ein Baum, auf, sitzt — Ein Affe sitzt auf einem Baum. 1) der Sohn, die Mutter, antwortet 2) nimmst, der Teller, der Enkel, du 3) naht, die Mutter, die Tochter, eine Bluse 4) was, der Lehrer, der Pionier, sagt 5) der Bruder, ein Brief, schreibt 6) sieht, der Mohn, er Obung 4. а) Поставить вопросы к первой картинке. б) Ответить на эти вопросы (после их проверки). Fragen 1. 1st die Familie des Mannes groB? 2. Was macht seine Tochter? 3. Wieviel Enkel hat der Mann? 4. Wie heiBt sein Enkel? 5. Wohin gehen Peter und Paul? 6. Sind Peter und Paul gute Pioniere? 7. Hast du einen GroBvater? 8. Wie is dein GroBvater? §22 Der Frosch Andrjuscha und Wassja spielen auf der DorfstraCe. Andrjuscha hat einen Ball, und Wassja hat einen Stock. Plotzlich sieht Wassja einen Frosch. Der Frosch sitzt in der Mitte der StraBe. Er ist dick und hafilich. „Andrjuscha", sagt Wassja, „siehst du den Frosch nicht? Wie dick und haBlich ist er! Gleich schlage ich ihn tot!“ Andrjuscha nimmt auch einen Stock, und beide laufen zu dem Frosch. Da kommt 121 ein Pferd, und die Kinder rufen: „Gleich ist der Frosch kaputt!" Aber das Pferd sieht den Frosch und geht vorsichtig zur Seite. Wassja sieht das und sagt: „Das Pferd ist nicht so bose wie wir." Die Kinder werfen ihre Stocke auf die Erde, nehmen den Ball und laufen nach Hause. Ende gut — alles gut. Obung 1. Составить предложения из данных слов, поставив одно из существительных в соответствующем падеже. Например: ein Frosch, die Wiese, sitzt, auf — Ein Frosch sitzt auf der Wiese. 1) der Mann, hat, ein Enkel 2) gibt, Kartoffeln, der GroBvater, der Enkel 3) auf, der Baum, steht, der Berg 4) der Igel, der Hund, sieht 5) ist, der Hof, das Pferd, in 6) der Sack, die Erde, auf, liegt 122 Obung 2. Перевести на немецкий язык. Я беру мяч брата и иду на луг. Я бросаю мяч высоко. Потом я даю мяч моему другу. На лугу сидит лягушка. Лошадь видит лягушку и идёт в сторону. Fragen 1. Wie ist die Dorfstrafie? 2. Wieviel Kinder sind auf der Strafie? 3. Wo sitzt der Frosch? 4. Wie ist der Frosch? 5. Was hat Wassja in der Hand? 6. Schlagen die Kinder den Frosch? 7. Was macht das Pferd? Поставить ещё вопросы к картинке. §23 ich bin in dem Hof du bist zu Hause er ist auf der Eisbahn я пво дворе ты дома он г на катке wir sind Pioniere ihr seid nicht in der Schule мы о пионеры вы n не в школе sie sind fleifiig Sie sind Lehrer они прилежны Вы □ учитель Wir spielen Es ist Sonntag. Heute gehen die Kinder nicht in die Schule. Sie spielen in dem Hof. Das Wetter ist schon. Die Sonne scheint. Es schneit nicht. „Spielen wir heute“, fragt Peter, „oder laufen wir Schneeschuh?“ — „Nein, ich laufe nicht, ich bin miide", antwortet Paul. „Ich gehe rodeln, und du, Max?" — „Ich fahre heute in den Kulturpark. Die Eisbahn ist so schon und glatt, und ich laufe dort Schlittschuh." — „Und wo ist Grischa?“ fragt Witja. „Ich sehe ihn nicht... Er spielt so gut!“—„Er kommt, 123 er kommt", ruft Schura lustig. „Seht, er ist schon in dem Hof!" — „Grischa, Grischa!" rufen alle Kinder auf einmal. „Was spielen wir heute?" — „Sprecht doch nicht alle auf einmal, ich verstehe nichts."— „Was spielen wir?" — „Wir spielen heute Soldaten." — „Gut, gut", rufen die Kinder. „Grischa, du hist unser General, und wir sind Soldaten." — „Gut", antwortet Grischa. „Ich bin General, Peter und Witja, ihr seid Offiziere, und die anderen Kinder sind Soldaten. Paul, du tragst die Fahne, du bist Fahnentrager. Schura, bringe schnell unsere Gewehre." In zwei Minuten bringt Schura Stocke, und alle Soldaten bekommen Gewehre. Jetzt marschieren sie in Kolon-nen, und Grischa kommandiert Obung 1. Проспрягать в PrUsens глагол sein. Ich bin bereit. Bin ich fleiBig? Obung 2. Выписать из текста подлежащее вместе со сказуемым. Obung 3. Написать предложения, заменив точки глаголом sein в соответствующем лице. Ich... Peter, du... Paul — ich ... fleiBig, du... faul (ленивый). 1. Wo...du? 2. Wo... die Schiller? 3. Wo...ihr? 4. Wo...der Knabe? 5. Wo...Sie? 6. Wo...das Kind? 7. ... Grischa und Schura in dem Kulturpark? — Ich... zu Hause. — Sie...in der Schule. — Wir...im Zimmer. — Er ... im Park. — Ich ... hier. — Es ... im Hof. — Ja, sie...dort. 124 Obung 4. Перевести на немецкий язык. 1. Гора высокая. Деревья зелёные. Цветы пёстрые. 2. Где ты? Я здесь. Кто там? Там моя сестра. Она в школе. Я дома. 3. Вы сегодня не очень прилежны. § 24 Bei der kranken Lehrerin Marija Iwanowna, die Deutschlehrerin einer Dorf-schule, ist krank. Sie geht nicht in die Schule, sie liegt in ihrem Zimmer auf dem Sofa. „Darf man herein?" hort sie plotzlich, und eine Schiilerin der 5. A Klasse (der fiinften A Klasse) kommt in das Zimmer. Das ist eine Pionierin. Das Halstuch des Mad-chens ist rot. Sein Kleid ist braun. Das Madchen sagt: „Guten Tag, Marija Iwanowna. Sind Sie bald gesund? Kommen Sie bald wieder in die Schule? Hier sind Blumen fiir Sie von unserer Klasse!" Marija Iwanowna sagt: „Danke sehr, liebes Kind, fiir die Blumen." Dann fragt sie die Schiilerin: „Was lernt ihr jetzt in der Schule?" Das Madchen sagt: „Wir wiederholen die deutsche Grammatik und lesen jetzt ein deutsches Buch." Die Lehrerin ist sehr zufrieden. Sie sagt: „Bald bin ich gesund und komme wieder in die Schule." Obung l. Просклонять с падежными вопросами существительные das Dach ein Madchen 125 Obung 2. Написать предложения, заменив точки именем существительным в соответствующем падеже. das Zimmer Die Wande... sind hellgrau. In... sitzt eine Familie. Ihr seid in... . Du zeigst mir.... Wer wohnt in... ? In... wohnt sein Enkel. das Madchen Hier sitzt.... Das Bett... ist weiB. Der Arzt antwortet... . Die Mutter gibt...ein Stflck Brot. Wie ist das Kleid...? Das Kleid... ist neu. Obung 3. Из данных слов составить предложения. Например: wir, immer, in, turnen, der Hof— Wir turnen immer in dem Hof. 1) tragst, der Sack, du, nicht 2) in, schlaft, das Bett, das Kind 3) das Madchen, das Halstuch, rot, sein 4) er, das Pferd, ein Stflck Brot, gibt 5) sie, das Sofa, liegt, auf 6) wohnt, er, ein Dorf, in § 25 1 und 20 = 21 einundzwanzig 2 und 20 = 22 zweiundzwanzig 3 und 20 = 23 dreiundzwanzig 4 und 20 = 24 vierundzwanzig 5 und 20 = 25 fiinfundzwanzig 6 und 20 = 26 sechsundzwanzig 7 und 20 = 27 siebenundzwanzig 8 und 20 = 28 achtundzwanzig 9 und 20 = 29 neunundzwanzig 126 1 und dreiBig = 31 einunddreifiig 2 und vierzig = 42 zweiundvierzig 3 und fiinfzig = 53 dreiundfunfzig 4 und sechzig = 64 vierundsechzig 5 und siebzig = 75 fiinfundsiebzig 6 und achtzig = 86 sechsundachtzig 7 und neunzig = 97 siebenundneunzig Obung /. Прочитать и написать прописью. 28-82 96-69 35-53 77-66 76-67 41-14 61-16 17-71 25-52 98-89 Obung 2. Написать цифрами. zweiundsiebzig, neunundneunzig, sechsundachtzig achtundsechzig, vierunddreiBig, dreiundvierzig vierzehn, einundfiinfzig, fflnfzehn, funfzig Aufgaben 1. In der Klasse A sind 37 Schuler. In der Klasse В sind 39 Schuler. Wieviel Schiiler sind in der Klasse A und in der Klasse B? 2. Ein Mann tragt 2 Korbe. In einem Korb sind 59 Kartoffeln, in dem anderen 41 Kartoffeln. Wieviel Kartoffeln tragt der Mann? 3. In einem Hof sind Baume. Rechts sind II Baume und links 10 Baume. Wieviel Baume sind in dem Hof? 4. In dem Schrank sind Biicher. Oben sind 32 Biicher. Unten sind 29 Bflcher und in der Mitte — 34 Bucher. Wieviel Biicher sind im Schrank? 5. In einem Dorf sind viele Hauser. 59 Hauser sind neu, und 22 Hauser sind alt. Wieviel Hauser sind im Dorf? 127 6. Der Knabe sieht eine Wiese. Links sind 47 Pferde, rechts sind 23 Pferde. Wieviel Pferde sieht der Knabe? 7. Der Tag hat 12 Stunden. Die Nacht hat auch 12 Stunden. Wieviel Stunden haben Tag und Nacht? Ubung. Выписать из текста существительные (в два столбика) в ед. и мн. числе, подчеркнув суффикс множественного числа. Читать без перевода: ei ie eu zwei sieben neun der Leib lieben neu bleiben blieben euer die Weide wieder heute schreiben schrieben die Leute das Bein die Biene Deutsch §26 Die Miitze Sascha 1st noch sehr klein: er ist 3 Jahre alt. Sein Vater ist 35 Jahre alt. Er ist groB, und seine Miitze ist auch groB. Einmal kommt Sascha in das Zimmer des Vaters. Plotzlich sieht er auf dem Tisch eine Miitze. „Oh, wie schon ist die neue Miitze des Vaters!" ruft Sascha. Er nimmt die Miitze und setzt 128 sie auf. „Jetzt bin ich ganz groB, ich bin so groB wie mein Vater." ruft er lustig. Ganz stolz geht er auf die StraBe. Er denkt: „Jetzt sehen mich alle und sagen: Wie groB ist unser Sascha." Aber о weh! Da kommt ein Mann, sieht ihn, bleibt stehen und fragt: „Miitze, Miitze, wohin gehst du allein?" Ubung l. Составить предложения из данных слов. 1) ich, ein Bruder, die Schwester, habe, und 2) nicht, verstehst, die Aufgabe, du 3) auf, er, das Bett, schlaft 4) die Uhr, die Wand, hangt, an 5) ist, das Kind, die Miitze, klein 6) die StraBe, der Knabe, auf, geht 7) ich, auf, sehe, das Bild, ein Igel 8) du, ein Federmesser, hast Obung 2. Перевести на немецкий язык. 1. Я бегу на луг. Я бегаю на лугу. 2. У меня есть мяч. Он совсем новый. 3. Мо стол стоит около (ап) кровати. Fragen 1. Wie ist Sascha? 6. 2. Wie alt ist er? 7. 3. Wie alt ist der Vater 8. des Kindes? 9. 4. Wer hat eine Miitze? 10. 5. Wie ist die Miitze des Vaters? 11. Ist Sascha stolz? Was fragt der Mann? Wie alt bist du? Wie alt ist dein Vater? Wie alt ist deine Mutter? Wie alt ist dein Bruder? § 27 Was ist grofi? Die Zimmer sind grofi. Wessen Wande sind weifi? Die Wande der Zimmer sind weifi. Wo wohnen wir? Wir wohnen in den Zimmern. Wohin gehen wir? Wir gehen in die Zimmer. 129 A Eine Wohnung Unser Haus hat 6 Wohnungen. Jede Wohnung hat 3 Zimmer und eine Kiiche. Die Zimmer der Wohnung sind nicht groB, aber hell und warm. Die Wande der Zimmer sind weiB. In den Zimmern stehen Biicherschranke, Kleiderschranke, Tische und Stuhle. An den Wanden hangen Bilder. In den Klei-derschranken hangen Kleider. Auf den Efitischen liegen Messer, Gabeln und Loffel. Auf den Schreib-tischen sind Hefte, Bleistifte, Biicher und Federhalter. Das Haus und die Wohnungen sind neu und schon. Obung t. Просклонять в единственном и множественном числе имена существительные вместе с падежными вопросами. der Schiller, der Pionier, das Dorf, die Tiir Obung 2. Переписать текст, поставив над каждым существительным род, число и падеж. В Im Kaufladen Die Mutter und ihre zwei Kinder Tolja und Ljuba kommen einmal in einen Kaufladen. Tolja ist 12 Jahre alt. Sein Haar ist blond. Er tragt eine blaue Bluse und eine blaue Miitze. Ljuba ist 7 Jahre alt. Ihr Haar ist schwarz, ihre Augen sind grau. In dem Kaufladen sehen sie viel Interessantes. Links sind Lehrbiicher, Bilderbiicher, Kalender, Federhalter, Federmesser, Federn, Bleistifte, Hefte, Pennate, Tinte. Rechts sind Schlittschuhe, Schneeschuhe, Schlitten. Dann sehen sie Schuhe, 130 Strflmpfe, Kleider, Blusen. In der Mitte aber ist Spielzeug. Dort ist alles interessant: kleine Pferde, Hunde, Katzen und andere Tiere stehen auf dem Ladentisch. In den Korben liegen Balle. Viele Puppen sind auch dort. Die Kleider der Puppen sind bunt: blau, weiB, griin, rot, braun, gelb. Die Schuhe der Puppen sind gelb, braun und schwarz. Die Mutter kauft den Kindern Spielzeug: dem Sohn kauft sie einen Ball, der Tochter kauft sie eine Puppe. Sie kauft noch zwei Bilderbiicher, zwei Federmesser, zwei Pennale und Federn. Tolja ist ganz stolz. Er nimmt den Ball und die Bilderbiicher in die Hand. Ljuba tragt ihre Puppe. Die Kinder sind sehr zufrieden. Ubung 1. Написать данные предложения, заменяя точки стоящим в скобках именем существительным в соответствующем падеже. 1. Die Mutter kauft ... Spielzeug (die Kinder). 2. Sie gibt ... eine Puppe (die Tochter). 3. ... gibt sie einen Ball (der Sohn). 4. Was liegt auf ...? (der Ladentisch). 5. Dort liegt ... (das Spielzeug). 6. Der Lehrer antwortet ... (der Schiiler). 7. Der Lehrer antwortet ... (die Schuler). 8. Die Schuhe ... sind neu (das Kind). 9. Die Schuhe ... sind neu (die Kinder). Obung 2. Написать данные предложения во множественном числе. 1. Ein Arbeiter wohnt in dem Haus. 2. Das Dach des Hauses ist griin. 3. Auf dem Berg steht ein Baum. 4. Das Madchen hat einen Korb. 5. Das Kind lauft auf das Feld. 6. Die Schwester legt einen Bleistift in die Марре. 131 Ubung 3. Перевести на немецкий язык. 1. Сколько тебе лет? Мне 13 лет, а моей сестре 9 лет. У сестры есть игрушки. Игрушки сестры лежат в корзине. 2. Есть у тебя часы? Да, у меня есть часы. Я ношу часы на (ап) руке. 3. Дедушка покупает мне чернила. 4. Учитель показывает детям карту. Obung 4. Ответить устно на данные вопросы (вопросы следует читать про себя, а отвечать громко). Fragen 1. Wohin kommen die Mutter und die Kinder? 2. Wie alt ist der Sohn? 3. Wie alt ist die Tochter? 4. Was tragt der Sohn? 5. Was tragt die Tochter? 6. Was ist auf dem Laden-tisch? 7. Wo sind die Tiere? 8. Was kauft die Mutter den Kindern? 9. Was bekommt Tolja? 10. Was bekommt Ljuba? 11. Wer ist stolz? 12. Was nimmt Tolja in die Hand? 13. Sind die Kinder zufrie-den? § 28 Lisa deckt den Tisch Lisa ist allein zu Hause. Sie ist klein, sie ist 5 Jahre alt. Sie ist sehr artig und klug. Ihre Kleider, Striimpfe und Schuhe sind immer sauber, ihr Spiel-zeug ist immer in Ordnung. Jetzt sitzt sie in der Ecke und spielt mit den Puppen. Ihre Puppen gehen ,,zu Bett“. Lisa bringt alles in Ordnung. Plotzlich kommen ihre zwei Briider. Sie sagen: „Sind die Eltern noch nicht zu Hause? Es ist schon 6 Uhr. Wer deckt den Tisch?" Lisa antwortet nicht, aber sie denkt: „Gleich kommen Vater und Mutter. Beide 132 sind miide, ich decke heute selbst den Tisch." Schnell bringt sie fiinf Teller, einen Brotkorb, ein SalzfaB-chen und stellt alles auf den Tisch. Dann bringt sie Gabeln, Loffel und Messer. Ubung 1. Поставить вопросы ко всем членам предложения по следующему образцу: Der Vater gibt dem Madchen ein Spielzeug. Wer gibt ein Spielzeug? — der Vater (Subjekt) Was macht der Vater? — gibt (Pradikat) Wem gibt der Vater das Spielzeug? — dem Madchen (Dativobjekt) Was gibt der Vater dem Madchen? — ein Spielzeug (Akkusativobjekt) 1. Lisa deckt den Tisch. Sie antwortet dem Bruder. 2. Lisa bringt den Eltern die Teller. 3. Die Mutter kauft dem Sohn ein Bilderbuch. Ubung 2. Перевести на немецкий язык. 1. Девочка приносит корзину с хлебом. Она ставит всё на стол. Дети накрывают сами на стол. Они послушны и умны. 2. У ребёнка есть игрушка. Эта игрушка не новая. 3. Ты сегодня не в школе, ты болен и сидишь дома. 4. Есть у тебя учебник? Дай его мне. Fragen 1. Wer ist allein zu Hause? 2. Wie alt ist Lisa? 3. Ist sie artig und klug? 4. Wie sind ihre Kleider, Strflmpfe und Schuhe? 5. Wieviel Brflder hat sie? 6. Wer deckt heute den Tisch? 7. Was stellt sie auf den Tisch? 8. Was legt sie auf den Tisch? 9. Wie alt bist du? 10. Deckst du selbst den Tisch? 11. Was stellst du auf den Tisch? 12. Was legst du auf den Tisch? 133 Das ist ein Teller. Это тарелка. Auf dem Tisch ist ein Teller. На столе тарелка. Ich habe einen Teller. У меня есть тарелка. § 29 Das ist kein Teller. Это не тарелка. Auf dem Tisch ist kein Teller. На столе нет тарелки. Ich habe keinen Teller. У меня нет тарелки. Am Tisch Die Eltern kommen nach Hause. Die Mutter sieht den Tisch und ruft: „Ah, alles ist schon bereit. Wer ist so artig und klug?" Lisa ist ganz stolz. „Bist du zufrieden, Mutti?" fragt sie. „О ja, ich bin sehr zufrieden, mein Kind", antwortet die Mutter. Jetzt sitzen alle am Tisch. „Vater, gib mir, bitte, ein Stiick Brot“, sagt Wanja. „Aber ich habe kein Messer", antwortet der Vater. „Und ich habe keinen Loffel!" ruft Kolja. „Und ich — keine Gabel!" ruft Wanja. Schnell lauft Lisa in die Kflche und bringt noch ein Messer, eine Gabel und einen Loffel. Jetzt ist alles in Ordnung, und alle essen ruhig. Obung 1. Перевести на русский язык. 1. Ich habe keinen Bruder. 2. Das Kind hat kein Spielzeug. 3. Wir haben keine Stocke. 4. Du hast keine Schlittschuhe. 5. Ihr habt keine Bleistifte. 6. Wer hat kein Buch? Ich habe kein Buch. Obung 2. Написать предложения в отрицательной форме и перевести их на русский язык. 1. Dort ist eine Eisbahn. Ich habe Schlittschuhe. Du hast einen Schlitten. 134 2. Ich sehe ein Messer, einen Loffel und eine Gabel. 3. Wir kaufen eine Puppe, ein Buch, einen Ball. Obung 3. Перевести на немецкий язык. 1. У него есть книга. У меня нет книги. 2. Есть ли у тебя солонка? У меня нет солонки. 3. Есть ли у вас чернила? У нас нет чернил. 4. Мой отец не учитель. Ubung 4. а) Написать вопросы к тексту. б) Ответить на эти вопросы (после их проверки). Fragen 1. Hast du eine Puppe? 4. Hast 2. Hast du ein Buch? 5. Hast 3. Hast du ein Federmesser? 6. Hast du einen Ball? du einen Hund? du eine Katze? Читать без перевода: •a a a Anna artig die Aste die Achtung die Ahre je jeder jetzt jedoch jemand jener u das Ultimatum und die Universitat unter das Ufer • _ • •• ja ja der Januar die Jagd der Jager das Jahr jahrlich o der Oheim der Oktober der Ort der Ofen tot ju Julia der Juni jung die Jugend der Jubel e die Erde etliche edel Emma die Ente jo Johann das Joch das Jod Jot •• u Ifigen die Bfihne die Miitze fiber der Ffihrer 135 § 30 Род имён существительных в русском и в немецком языке совпадает: не совпадает: Единственное число dieser Та£ ist kurz этот день короткий dieser Korb ist klein эта корзина маленькая das dieses Feld ist breit это поле широко dieses bunt эта картина пёстрая die diese Miitze ist neu эта шапка новая die , diese ^aPPe ls* schwarz этот портфель чёрный Множественное число die diese эти ' Tage Кб г be Felder Bilder Mfltzen < Mappen Der Apfelbaum Auf diesem Bild sehen wir einen Garten. Dort arbeitet ein Mann. Dieser Mann ist sehr alt, aber er arbeitet sehr fleifiig. Was macht er?—Er pflanzt einen Baum. Das ist ein Apfelbaum. Dieser Baum 136 ist noch sehr klein, er gibt noch lange keine Apfel, aber der Mann pflanzt ihn doch. Das sieht sein Enkel und fragt: „GroBvater, was baum gibt noch lange keine Apfel, du bist alt und...“ „Das weifi ich, mein Lieber, aber es kommt ein Tag, und der Apfelbaum gibt Apfel. Deine Eltem, deine Briider, deine Schwe-stern und du selbst essen dann diese Apfel. “ „Arbeit macht das Leben siifi.“ machst du? Dieser Apfel- Ubung t. Заменить определённый Artikel указательным местоимением dieser и перевести на русский язык. 1. Der Garten ist groB. Die Apfelbaume sind hoch. Der Apfel ist stiB. Das Kind iBt den Apfel. 2. Die Blume ist blau. Das Gras ist griin. Ubung 2. Просклонять в единственном и множественном числе. dieser Hof diese Minute dieses Pferd Obung 3. Перевести на немецкий язык. Наш сад большой и красивый. Я иду в этот сад. Там стоит яблоня. На этой яблоне — яблоки. Мы часто едим эти яблоки. — Есть у тебя яблоки? — Нет, у меня нет яблок. — Приходи, я дам (я даю) тебе яблоки. Obung 4. Рассказать, что нарисовано на картинке. 137 Fragen 1. Arbeitet der Enkel? 2. Ist der GroBvater gut? 3. Hast du einen Garten? 4. Arbeitest du dort? 5. Sind dort Apfelbaume? 6. IBt du Apfel gern? §31 Die Puppe und der Hund Einmal kaufte die Mutter der Tochter eine Puppe. Tanja spielte mit dieser Puppe sehr gern. Sie badete oft diese Puppe, legte sie „zu Bett“ und nahte ihr Kleider. Bobik spielte auch gem mit der Puppe. Einmal nahte Tanja der Puppe ein Kleid. Die Mutter war auch im Zimmer. Sie stopfte Striimpfe. „Mutti", sagte Tanja, „sieh, ist das Kleid der Puppe nicht schon?"— ,,Ja,“ antwortete die Mutter, „das Kleid ist sehr schon, aber wo ist deine Puppe? Ich sehe sie nicht." — „Gleich bringe ich sie", sagte Tanja. Tanja suchte die Puppe lange. Sie suchte sie 138 iiberall, aber die Puppe war nicht da. Da weinte Tanja laut.— „Nun, weine nicht, ich suche auch deine Puppe", sagte die Mutter. Beide suchten die Puppe iiberall: auf dem Bett, in dem Schrank, auf dem Tisch, in der Ecke und in der Kiiche. In der Ecke war ein Korb. Das war das Bett des Hundes.— „Bobik, warum schlafst du hier, komm auch die Puppe suchen, du spielst doch so gern mit der Puppe... Ach, was sehe ich? Meine Puppe, meine Puppe!!! Mutti, komm schnell! Die Puppe liegt in dem Korb des Hundes." Obung l. Проспрягать в PrSsens и Imperfekt глаголы fragen и ant'worten. Obung 2. а) Выписать из текста подлежащее вместе со сказуемым. б) Написать глаголы в неопределённой форме. Например: Die Mutter kaufte. — katifen Obung 3. а) Прочитать предложения в Imperfekt. Ich lege mein Spielzeug in den Korb. Er malt gut. Wer arbeitet hier? Ich arbeite hier. Ihr antwortet gut. Was sucht das Madchen? Es sucht die Puppe. Der Lehrer fragt, und der Schiller antwortet. Du stellst den Teller auf den Tisch. б) Прочитать предложения в PrMsens. Sie lachte laut. Er horte nicht. Warum antwortete er nicht? Wer deckte den Tisch? 139 Das Madchen deckte den Tisch. Ich zeichnete ein Bild. Sie marschierten im Hof. Ihr lerntet hier. Wir wohnten in Leningrad. Du machtest deine Aufgaben. Ubung 4. а) Поставить вопросы к картинкам в Prasens. б) Ответить на них в том же времени (после их проверки). § Prasens Ich bin zu Hause. Я дома. Er ist dort. Он там. Ich komme in das Zimmer. Я прихожу в комнату. Wir nehmen den Schlitten. Мы берём сани. Imperfekt Ich war zu Hause. Я был (а) дома. Er war dort. Он был там. Ich kam in das Zimmer. Я пришёл в комнату. Wir nahmen den Schlitten. Мы брали сани. Der Star Ein Mann hatte einen Star. Dieser Star war sehr klug. Der Mann fragte oft den Star: „Wo bist du, mein Star?" Und der Vogel antwortete: „Hier bin ich.“ Ein Knabe liebte diesen Vogel sehr. Einmal kam der Knabe in das Zimmer des Mannes, aber der Mann war nicht zu Hause. Schnell nahm der Knabe den Vogel und steckte ihn in seine Tasche. Plotzlich kam der Mann und fragte: „Wo bist du, mein Star?" Und der Star in der Tasche antwortete laut: „Hier bin ich." Da wurde der Knabe ganz rot. 140 Obung 1. Проспрягать в Prasens и Imperfekt. Ich habe ein Zimmer. Ich bin zufrieden. Obung 2. Проспрягать в Prasens и Imperfekt глаголы kommen и nehmen. Obung 3. Написать следующие предложения в Imperfekt. Ich bin artig. Du hast eine Wohnung. Wo bist du? Hier bin ich. Der Knabe hat ein Spielzeug. Die Kartoffeln sind auf dem Tisch. Sie stellt das SalzfaBchen in die Mitte des Tisches. Wanja lernt noch nicht. Die Kinder haben Bflcher. Obung 4. Выписать из текста подлежащее вместе со сказуемым в Imperfekt. Написать глаголы в неопределённой форме. Obung 5. Прочитать предложения в Prasens. Ich kam in den Hof und spielte dort Ball. Ich war sehr lustig. Dann badete ich und arbeitete im Garten. Zu Hause lernte ich und machte die Aufgaben. Ich zahlte sehr gut, ich zeichnete gern. § 33 Es lebe der Erste Mai! Heute ist der Erste Mai! Das Wetter ist sehr schon. Die Sonne scheint. Heute sind die StraBen so schon! Oberall wehen rote Fahnen. Die Musik spielt. Auf den StraBen sind viele Menschen. Die Kinder tragen 141 kleine Fahnen und Blumen. Alle sind schon gekleidet. Die Kleider der Frauen und der Kinder sind hell und bunt. Die Werktatigen demonstrieren. Sie tragen Bilder und Plakate. Auf den Plakaten stehen Losun-gen: „Es lebe der Erste Mai, das Fest aller Werktatigen! “ „Es lebe unsere groBe, schone Heimat!" „Es lebe unser Lehrer und Freund der groBe Stalin!" Fragen, 1. Was ist heute? 2. Wie ist das Wetter? 3. Wie sind die StraBen? 4. Wie sind die Kleider der Frauen und der Kinder? 5. Was tragen die Werktatigen? 142 § 34 Aus Lenins Kindheit (Из воспоминаний А. И. Ульяновой) Der kleine Wolodja war sehr musikalisch. Er hatte auch das Singen gern. Er sang selbst und sang immer richtig. Er ging oft in den Wald und horte dort gern die Vogel singen. Er stellte auch den Vogeln Fallen. Einmal hatte er in seinem Zimmer in dem Kafig einen Vogel. Dieser Vogel sang sehr schon, aber er lebte nicht lange. Er wurde krank und starb bald. Wolodja sagte: „Jetzt stelle ich den Vogeln keine Fallen mehr.“ Spater kaufte Wolodja Vogel, aber er lieB sie bald frei. 143 §35 Der Friihling Der Friihling ist da. Das Wetter ist schon und warm. Die Sonne scheint. Die Nachte sind im Friihling kurz und die Tage lang. Die Wiesen und die Felder sind nicht mehr weifi, sie sind griin. Die Erde ist nicht mit Schnee bedeckt, sie ist mit Gras und Blumen bedeckt. Die Blumen sind bunt und sehr schon. Die Baume im Wald sind auch griin. Auf den Baumen sitzen viele Vogel. Die Vogel singen laut. Sie singen sehr schon. Die Kinder horen die Vogel gern singen. Im Friihling sitzen die Kinder nicht gern im Zimmer. Sie laufen auf die StraBe, auf die Wiese, auf das Feld, in den Wald. Sie sind sehr lustig: sie tanzen und singen, sie laufen und springen. Sie baden auch im Flufi und fahren Boot. Obung 1. Составить письменно предложения из данных слов. 1) der Vogel, der Kafig, in, ist 2) der Knabe, der Vogel, nahm Obung 2. Написать вопросы к Der Friihling 1. Ist der Friihling da? 2. Wie sind die Nachte im Friihling? 3. Wie sind die Tage? 4. Was ist mit Gras bedeckt? 5. Singen die Vogel im Friihling? 6. Was machen die Kinder im Friihling? 3) klug, der Star, war 4) der Vogel, der Knabe, in die Tasche, steckte теме „Зима" по образцу. Der Winter 1. Ist der Winter da? 2. ... 3. ... 4. ... 5. ... 6. ... Obung 3. Ответить устно на все вопросы (после их проверки). 144 § 36 Der Tag des Sieges Tiefe Nacht. Wanja schlaft in seinem Bett. Plotz-lich erwacht er. Das Licht brennt hell. Das Radio spielt. Die Mutter steht in der Mitte des Zimmers. Ihre Augen leuchten. Die Nachbarin steht auch hier, und beide sprechen laut.— „Warum schlafst du nicht, Mutti? Warum spielt das Radio? Warum bist du so lustig und zufrieden? Warum..." — „Wanja, Wanja, der Krieg ist zu Endell! Heute ist der Tag des Sieges! Wir sind Sieger! Bald kommt dein Vater nach Hause!" Schnell springt Wanja auf. Seine Augen leuchten auch. Er tanzt, er singt, er lacht, er klatscht in die 145 Hande und ruft lustig: „Der Krieg ist zu Ende! Wir sind Sieger!" Lange sprechen noch die Mutter, die Nachbarin und Wanja. Dann gehen sie zu Bett, aber sie schlafen nicht, sie denken: „Der Krieg ist zu Ende, wir sind Sieger, Sieger, Sieger!!!" Ruhm sei und Lobgesang dir, freies Vaterland! Freundschaft der Volker hast fest du gefiigt. Fahne der Sowjetmacht, Fahne in Volkes Hand, Du sollst uns fuhren von Sieg zu Sieg! Славься, отечество наше свободное, Дружбы народов надёжный оплот! Знамя советское, знамя народное Пусть от победы к победе ведёт! WORTSCHATZ FUR DEN KLASSENGEBRAUCH (ЗАПАС СЛОВ ДЛЯ УПОТРЕБЛЕНИЯ В КЛАССЕ) Lehrer 1. Guten Tag! Setzt euch! 2. Wer ist Ordner? 3. Der wievielte ist heute? 4. Welcher Tag ist heute? 5. Wieviel Schuler fehlen heute? 6. Wer fehlt heute? 7. Schreib das Datum an die Tafel! 8. Schreibt das Datum in die Hefte! 9. Komm an die Tafel! 10. Nimm die Kreide! 11. Schreib! 12. Ist das richtig? 13. Lies! 14. Lies weiter! Wiederhole! 15. Verstehst du? Учитель 1. Здравствуйте! Садитесь! 2. Кто дежурный? 3. Какое сегодня число? 4. Какой день сегодня? 5. Сколько учеников сегодня отсутствует? 6. Кто отсутствует сегодня? 7. Напиши число на доске! 8. Напиши число в тетради! 9. Иди к доске! 10. Возьми мел! 11. Пиши! 12. Это правильно? 13. Читай! 14. Читай дальше! Повтори! 15. Ты понимаешь? 147 16. Wer versteht nicht? 17. Hast du geschrieben? 18. Hast du die Aufgabe gemacht? 19. Warum hast du die Aufgabe nicht gemacht? 20. Gib mir dein Heft. 21. Nimm dein Heft. 22. Seid ruhig! 23. Die Stunde ist zu Ende. Kinder, geht alle hinaus! Schtiler 1. Ich bin Ordner. 2. Heute ist der... 3. Heute ist... 4. Heute fehlen... Schuler. 5. Heute fehlen... 6. Heute sind alle da. 7. Ich schreibe das Datum. 8. Ichkomme andieTafel. 9. Ich nehme die Kreide. 10. Ich schreibe. 148 16. Кто не понимает? 17. Ты написал? 18. Ты приготовил(а) урок? 19. Почему ты не приготовил^) урока? 20. Дай мне твою тетрадь. 21. Возьми свою тетрадь. 22. Тише! 23. Урок окончен. Дети, все выходите! Ученик 1. Я дежурный. 2. Сегодня... 3. Сегодня... 4. Сегодня отсутствует ...учеников. 5. Сегодня отсутствуют... 6. Сегодня присутствуют все. 7. Я пишу число. 8. Я иду к доске. 9. Я беру мел. 10. Я пишу. 11. Das ist richtig (falsch). 12. Ich lese. 13. Ich verstehe. 14. Ich verstehe nicht. 15. Ja, ich habe geschrieben. 16. Noch nicht. 17. Ja, ich habe die Aufgabe gemacht. 18. Nein, ich habe die Aufgabe nicht gemacht. 19. Ich war krank. 20. Hier ist mein Heft. 21. Ich habe mein Heft vergessen. 22. Danke. 23. Darf man herein? 11. Это правильно (неправильно). 12. Я читаю. 13. Я понимаю. 14. Я не понимаю. 15. Да, я написал(а). 16. Нет ещё. 17. Да, я приготовил(а) урок. 18. Нет, я задание не сделал(а). 19. Я был(а) болен (больна). 20. Вот моя тетрадь. 21. Я забыл(а) свою тетрадь. 22. Благодарю вас. 23. Можно войти? WORTERVERZEICHNIS (NACH PARAGRAPHEN) UND GRAMMATISCHE ERLAUTERUNGEN ПОСТАТЕЙНЫЙ СЛОВАРЬ И ГРАММАТИКА К ОСНОВНОМУ КУРСУ § I alles всё breit широкий be'reit готов das 'Klassenzimmer (die 'Klas-senzimmer) классная комната immer всегда A laut громко, громкий es 'lautet звонят 'guten Tag здравствуйте, добрый день gern охотно, с удовольствием seid be'reit! будьте готовы! Имена существительные мужского и среднего рода, оканчивающиеся в единственном числе на -er, -el, -еп, во множественном числе не принимают никакого суффикса. Определённый артикль der, die, das во множественном числе для всех родов — die: der Lehrer — die Lehrer der LVffel—die LVffel der Schlitten — die Schlitten das Fenster — die Fenster Неопределённый артикль множественного числа не имеет: ein Schiiler — Schiiler, ein Zimmer —Zimmer zu 'Hause дома 'wieder опять die 'Stunde урок В der 'Teller (die 'Teller) тарелка 'essen есть (кушать) 150 die 'Stunde ist zu 'Ende урок окончен in der 'Mitte в середине, посреди die 'Suppe суп die 'Suppe schmeckt 'gut суп вкусен местоимения 3-го лица sie единственного числа: es он, она, оно 'unser наш 'sauber чистый, опрятный 'sehen видеть, смотреть 'scheinen светить noch ещё der 'Ball мяч er spielt 'Ball он играет в мяч § з die Fa'milie семья das 'Sofa диван am 'Tisch за столом der 'Vater (die 'Vdter) отец die 'Mutter мать der 'Sohn сын die 'Tochter дочь die 'Arbeiterin работница 'nShen шить das Kleid платье 'machen делать die 'Aufgabe задание, урок § 4 das Ge'sprach разговор da тогда, вот, тут die 'GroBmutter бабушка du ты ihr вы 'Russisch русский язык am 'Abend вечером das 'Kino кино die Biblio'thek библиотека 'danke спасибо 'nein нет 'Prasens настоящее время В немецком языке Infinitiv (неопределённая форма) имеет суффикс -еп или -п: komm-en (приходить) rodel-n (кататься с горы на салазках) 151 Глаголы в настоящем времени (PrSsens) спрягаются по следующему образцу: kommen Утвердительная форма Вопросительная Отрицательная форма форма ich komm-e du komm-s/ er I sie I komm-f es 1 wir komm-ел ihr komm-/ sie komm-e/i Sie komm-ел komme ich? ich komme nicht kommst du? du kommst nicht kommt er? er kommt nicht kommt sie? sie kommt nicht kommt es? es kommt nicht kommen wir? wir kommen nicht kommt ihr? ihr kommt nicht kommen sie? sie kommen nicht kommen Sie? Sie kommen nicht Если глагол дан с отрицанием, то отрицание nicht ставится после глагола. mein мой der Tag день § 5 A 'turnen заниматься физкультурой um acht Uhr в 8 часов dann потом, тогда 'legen класть 'Gute 'Nacht покойной ночи zu 'Bett 'gehen ложиться спать о am 'Morgen утром der 'Morgen утро 'beide оба, обе D dem тому 'jede 'Suppe всякий суп wer seine 'Arbeit 'fleifiig tut 'antworten отвечать кто прилежно работает die 'Arbeit работа schmeckt gut вкусно tun делать, выполнять 152 Глагол arbeiten спрягается в Prasetis так: ich arbeit-0 du arbeit-e-sf er 1 sie 1 arbeit-e-/ es J wir arbeit-s/i ihr arbeit-0-tf sie arbeit-0/1 Sie arbeit-e/i 'fahren ехать nach 'Moskau в Москву lang длинный 'tragen нести sehr очень die 'Schiilerin ученица die 'Schiilerinnen ученицы die 'Lehrerin учительница die 'Lehrerinnen учительницы Большинство имён существительных женского рода во множественном числе принимает суффикс -я (-еп)9 причём коренная гласная никогда не принимает Umlaut: die Gabel — die Gabeln die Stunde — die Stunden die Tur — die Turen Имена существительные женского рода на in удваивают во множественном числе п и принимают суффикс еп. Schiilerin —- die Schulerinnen zwanzig двадцать der Saal, die 'Sale зал das 'Lehrerzimmer, die 'Leh-rerzimmer учительская das 'Klassenzimmer, die 'Klassenzimmer классная комната 'hdngen висеть die 'Lampe лампа die 'Klassenzeitung, die 'Klassenzeitungen классная газета das Bild картина 153 Сложные существительные имеют род последнего существительного. Ударение падает на первое слово. der Pionierdas Lager — das Pionierlager der Tisch -|- die Lampe = die Tischlampe § 8 'haben иметь sie 'haben у них есть bunt пёстрый doch же, всё-таки das Dorf, die 'Ddrfer деревня Большинство имён существительных среднего рода принимает во множественном числе суффикс -ег. Коренные гласные а, о, и принимают Umlaut: das Buch — die Bucher das Haus — die Hauser Некоторые существительные среднего рода принимают во множественном числе суффикс -е, причём коренная гласная Umlaut не принимает: das Heft — die Hefte das Pult—die Pulte § 9 der 'Bflcherschrank, die 'BflcherschrSnke книжный шкаф der 'Kleiderschrank, die 'Kleiderschranke платяной шкаф der 'EBtisch, die 'Efitische обеденный стол die 'Gabel (-n) вилка das 'Federmesser перочинный нож Большинство имён существительных мужского рода принимает во множественном числе суффикс -е, причём коренная гласная по большей части принимает Umlaut: der Schrank — die Schranke, der Hof— die Hofe Некоторые существительные Umlaut не принимают: der Hund—die Hunde, der Tag—die Tage 154 Множественное число имён существительных обозначается в словаре так: гласная не принимает гласная принимает Umlaut Umlaut суффикс -е der Tag (-е) der Schrank (Schranke) суффикс -er das Feld (-er) das Dorf (Dorter) суффикса нет der Lehrer (—) der Vater (Vater) суффикс -n (-en) гласная никогда не принимает Umlaut die Blume (-л), die Zeitung (-ел) § 10 schlecht плохо 'rechnen считать, высчитывать die 'Aufgabe (-n) задача 'geben давать wie'viel sind сколько будет nur только dir тебе war'um? почему? Глагол rechnen спрягается в Prasens так: ich rechn-e du rechn-e-s# er 1 sie} rechn-e-# es wir rechn-ел ihr rechn-e-/ sie rechn-ел Sie rechn-ел 155 die 'Dorfkinder деревенские дети das 'Wetter погода das Feld (-er) поле mit c; er lauft mit он бежит вместе 'plotzlich вдруг 'rufen звать nach 'links налево употребляются nach 'rechts направо у при вопросе nach 'oben наверх J 'wohin куда die Mi'nute (-n) минута zu'riick назад der Berg (-e) гора der 'Igel (—) ёж der Baum ('Baume) дерево 'nehmen брать die 'Miitze (-n) шапка das Tier (-e) зверь, животное 'lachen смеяться Prasens глагола laufen, ich laufe du la#fst er la#ft wir laufen ihr lauft sie laufen Sie laufen Глаголы tragen и fahren спрягаются так же, как и глагол laufen, т.е. коренной гласный а принимает Umlaut во 2-м и 3-м лице единственного числа: du tragst du fahrst er tragt er fahrt § 12 der 'Winter зима ist 'da наступила der Schnee снег mit 'Schnee снегом ist be'deckt покрыт das Thermo'meter (—) градусник 'zeigen показывать der Grad градус der 'weder 'laufen noch 'spre-chen kann который не может ни бегать, ни говорить 'unter Null ниже нуля der 'Schneemann ('Schneeman-ner) снежная баба der 'Schneeball (Schneeballe) снежок der 'Schneeschuh (-e) лыжа der 'Schlittschuh (-e) конёк die 'Eisbahn (-en) каток glatt скользкий, гладкий 'rodeln кататься с горы на салазках 156 'Schneeball 'spielen играть в снежки 'Schlittschuh 'laufen кататься на коньках § der 'Wintersport зимний спорт das Paar пара komm иди 'bellen лаять gleich auf das 'Wort ge'horcht er mir слушается меня по первому слову 'Schneeschuh 'laufen кататься на лыжах der 'Schlitten (—) санки 13 'dieses Tier это животное be'wachen стеречь Tag und Nacht день и ночь, сутки der 'Jdger (—) охотник die Jagd охота Р г a s е ti s глагола haben (иметь) ich habe du hast er 1 sie > hat es J wir haben ihr habt sie haben Sie haben Глагол haben спрягается неправильно: во 2 и 3 л. ед. ч. из корня выпадает Ь. §14 ein 'anderer 'Schiiler другой ученик an die 'Tafel к доске be'kommen получать die 'Note (-n) отметка ganz совсем, совершенно Pra s е n s глагола sprechen ich spreche du spr/chst er sprZcht wir sprechen ihr sprecht sie sprechen Глагол geben спрягается в Pr a s e n s так же, как и глагол sprechen, т. е. коренная гласная е переходит во 2 и 3 л. ед. ч. в г. du gibst er gibt 157 Pra s e n s глаголов lesen ich lese du best er 1 sie > liest es J wir lesen ihr lest sie lesen Sie lesen sehen ich sehe du siehst er ) ... sic? st£?rrt es J wir sehen ihr seht sie sehen Sie sehen Глаголы lesen и sehen, так же как и глаголы sprechen и geben, изменяют во 2-м и 3-м лице ед. числа свою коренную гласную е, но не на i, а на ie. Pr a s e ti s essen и nehmen глаголов ich esse ich nehme du /fit du nimmst er i er i . sie > sie I ntmmt es J es J wir essen wir nehmen ihr efit ihr nehmt sie essen sie nehmen Sie essen Sie nehmen Глаголы nehmen и essen меняют коренную гласную e на i краткое. Выучить особенности правописания этих глаголов. § es schneit идёт снег im Winter зимой nimm возьми ihn его 15 'rodle катайся gib дай gleiten скользить 'danke sehr большое спасибо 158 Согласование и перевод притяжательных местоимений Род в немецком и в русском языках совпадает: не совпадает: мужской род ein Tisch — mein Tisch мой стол dein Tisch твой стол средний ein Fenster — sein Fenster его окно ihr Fenster её (их) окно ein Hund — mein Hund моя собака dein Hund твоя собака род ein Buch — sein Buch его книга ihr Buch её (их) книга женский род eine Lampe — unsere Lampe наша лампа ihre Lampe её (их) лампа eine Blume — unsere Blume наш цветок ihre Blume её (их) цветок число всех родов мои столы наши лампы твои собаки ваши книги его окна их(её) цветы Множественное meine Tische unsere Lampen deine Hunde eure Bucher seine Fenster ihre Blumen 159 Притяжательные местоимения принимают в женском роде и во множественном числе окончание -е. Если перед именем существительным стоит притяжательное местоимение, то артикль перед этим существительным не ставится. § 16 die 'Wohnung (-еп) квартира die Wand ('Wande) стена der 'Bruder ('Bruder) брат das Bett (-еп) кровать 'schlafen спать der 'Federhalter (—) ручка die 'Karte (-n) карта der Ka'lender (—) календарь am Schrank у шкафа der Lappen тряпка Глагол schlafen спрягается так же, как глаголы laufen, tragen, fahren (§ 11), т.е. коренная гласная а принимает Umlaut во 2-м и 3-м лице единств, числа: du schlafst, er schlaft § im Pio'nierlager в пионерлагере 'zeichnen рисовать zbaden купаться der Flufi, die 'Flusse река 17 im Flufi в реке in der 'Sonne на солнце 'jeden Tag каждый день der Freund (-e) друг Глаголы, основа которых оканчивается на t, d, chn (arbeit-еп, bad-en, zeichn-en, rechn-eri), спрягаются так же, как и глагол arbeiten (§ 5), т.е. во 2-м лице ед. числа принимают личное окончание -est, а в 3-м л. ед. числа и во 2-м лице мн. числа окончание ~et: du arbeitest badest zeichnest rechnest &L arbeitet badet zeichnet rechnet ihr 160 es ist 'Abend вечер die 'ganze Fa'milie вся семья der 'Brotkorb ('Brotkorbe) корзина для хлеба das Brot хлеб 'bitte пожалуйста mir мне das Sttick (-e) кусок war'um почему dann потом, тогда 'bringen приносить das 'Fleisch мясо die Kar'toffeln картофель die 'Schwester (-n) сестра auf 'einmal сразу ver'stehen понимать nichts ничего bald скоро, вскоре Образование Imperativ (повелительная форма) schreiben Prasens Imperativ ich schreibe — du schreib-st schreib! er schreibt — wir schreiben — ihr schreibt schreibt! sie schreiben — Sie schreiben schreiben Sie! antworten Prasens Imperativ ich antworte du antworte-st er antwortet wir antworten ihr antwortet sie antworten Sie antworten antworte! antwortet! antworten Sie! Повелительное наклонение (Imperativ) выражает приказание или просьбу. Imperativ образуется из Prasens — 2-го лица единственного числа: отбрасывается личное местоимение и окончание -st — 2-го лица множественного числа: отбрасывается только личное местоимение — 3-го лица мн. числа (форма вежливости): местоимение Sie ставится после глагола и пишется с заглавной буквы 161 Prasens Imperativ sprechen. du spnch-st sprfch! ihr sprecht sprecht! Sie sprechen sprechen Sie! tragen du trag-st nicht trage nicht! ihr tragt nicht tragt nicht! Sie tragen nicht tragen Sie nicht! Глаголы, которые меняют в Prasens коренную гласную e на i или ie во 2-м и 3-м лице ед. числа, сохраняют это изменение также и в Imperativ: du nlmmst — nimtn! Глаголы, коренная гласная которых принимает в Prasens Umlaut, в Imperativ Umlaut не сохраняют: du Idufst—lauf! Глаголы, основы которых оканчиваются на t, d, chn, и некоторые другие, например tragen, принимают в Imperativ в единственном числе окончание е\ arbeite! bade! zeichne! trage! § 19 'stopfen штопать der Strumpf ('Striimpfe) чулок die 'Blnse (-n) блуза der 'Arzt ('Arzte) врач 'wohnen жить, проживать selbst сам, сама, сами in zehn Mi'nuten через 10 минут die 'Grippe грипп das Re'zept (-e) рецепт die Apo'theke (-n) аптека auf 'Wiedersehen! до свиданья! wem кому, wen кого 162 Склонение артикля и имён существительных женского рода в единственном числе Nominativ wer? кто? die именительный падеж eine Genitiv wessen? чей (чья, чьё, чьи)? der родительный падеж einer Dativ wem? кому? der дательный падеж einer Akkusativ wen? кого? die винительный падеж eine Tochter Tochter Tochter Tochter Примечание. Если перед существительным стоит вопросительное слово wessen, то артикль перед существительным не ставится: Wessen Марре ist hier? Wessen Blume ist rot? § 20 der 'Sonntag воскресенье es ist 'Sonntag воскресенье 'kotnm 'her иди сюда uber'all везде, всюду die 'Wiese (-n) луг die 'Kiiche (-n) кухня 'wehen развеваться Выучить падежи и вопросы к ним. Nominativ: wer? кто? was? что? Genitiv: wessen? чей (чья, чьё, чьи) ? Dativ: wem? кому? wo? где? Akkusativ: wen? кого? was? что? wohin? куда? 163 На вопрос wo? (где?) имена существительные после предлогов in, auf, ап ставятся в дательном падеже: Ich arbeite (wo?) in der Schule. На вопрос wohin? (куда?) имена существительные после этих же предлогов (in, auf, ап) ставятся в винительном падеже: Ich gehe (wohin?) in die Schule. Wo? (Dativ) Ich sitze in der Klasse. Ich spiele auf der Wiese. Ich stehe an der Tafel. Wohinl (Akkusativ) Ich komme in die Klasse. Ich gehe auf die Wiese. Ich gehe an die Tafel. § 21 schwach слабый der Sack (Sdcke) мешок die 'Erde земля 'bleiben оставаться bleibt 'stehen останавливается schwer тяжёлый 'welter дальше mein 'Lieber мой милый der 'Enkel (—) внук Склонение артикля и имён существительных мужского рода в единственном числе N. der ein G. des eines D. dem einem A. den einen Schlitten Schlitten-s Schlitten Schlitten Brief Brief-es Brief Brief Существительные мужского рода в родительном падеже (Genitiv) принимают окончание -S или -es: des Lehrers des Tages 164 Обратите внимание: N. wer — der G. wessen— des D. went —dem A. wen — den § 22 der Stock ('Stocke) палка der Frosch ('Frosche) лягушка 'haftlich безобразный, уродливый gleich сейчас 'schlagen бить ihn его er 'schl£gt 'tot он убивает zu к das Pferd (-e) лошадь 'vorsichtig осторожно zur 'Seite в сторону 'werfen бросать das 'Ende конец Глагол werfen спрягается так же, как и глагол sprechen, т. е. во 2-м и 3-м лице единственного числа коренная гласная е переходит в /: du wirfst, er wirft § 23 der Sol'dat (-en) солдат der Kul'turpark парк куль- туры er ver'steht zu 'spielen он умеет играть der Gene'ral генерал der Offi'zier (-e) офицер der 'Fahnentrager знаменосец das Ge'wehr ружьё sein быть komman'dieren командовать В Prasens глагол sein (быть) спрягается неправильно: ich bin du bist er 1 • sie > ,st es 1 wir sind ihr seid sie sind Sie sind 165 § 24 'darf man her'ein? можно войти? Ъбгеп слышать das 'Halstuch галстук zu'frieden довольный Склонение артикля и имён существительных среднего рода в единственном числе N .das -у « ein Zimmer Haus G- Zimmer-s Haus-es vlllCo D. Zimmer Haus eitiem A. ;das Zimmer Haus Существительные среднего рода в единственном числе принимают в Genitiv окончание -s или -es. Слияние предлогов с артиклем Предлоги in, ап часто сливаются с определённым артиклем dem и das: мужской род in dem Hof — im Hof an dem Tisch—am Tisch средний род in dem Zimmer — im Zimmer in das Zimmer — ins Zimmer an dem Haus —am Haus an das Haus —ans Haus 166 § 25 Сложные числительные пишутся в одно слово: einundzwanzig, dreiunddreifiig, vierundneunzig... § 26 er ist zdrei 'Jahre' alt ему 3 года ich bin 'zwolf 'Jahre alt мне 12 лет 'einmal однажды, один раз er 'setzt die 'Miitze 'auf он надевает шапку stolz гордый mich меня 'denken думать о 'weh! увы! a'llein один § 27 jede Wohnung каждая квартира Склонение артикля и имён существительных во множественном числе N. die Igel Pioniere Hauser Tafeln G. der Igel Pioniere Hauser Tafeln D. den lgel/ж Pioniere/г Hausern Tafeln A. die Igel Pioniere Hauser Tafeln Имена существительные всех родов принимают в Dativ множественного числа падежное окончание -д. Имена существительные, принимающие во множественном числе суффикс -л (-еп), в Dativ второго -я не принимают. 167 в der 'Kaufladen магазин das 'Haar (-e) волосы das 'Auge (-n) глаз der Schuh (-e) ботинок viel Intere'ssantes много интересного das Pe'nnal (-e) пенал die 'Tinte чернила das 'Spielzeug игрушка der 'Ladentisch (-e) прилавок der Korb fKorbe) корзина die 'Puppe (-n) кукла gelb жёлтый 'kaufen покупать § 28 'decken накрывать sie 'deckt den 'Tisch она накрывает на стол 'artig послушный klug умный die 'Ordnung порядок sie 'bringt in 'Ordnung она приводит в порядок die 'Ecke (-n) угол die 'Eltern родители das 'Salzfafichen солонка 'stellen ставить § 29 'ruhig спокойно Отрицание kein Утвердительная форма Отрицательная форма N о m i n a t i v Единственное число Hier liegt ein Buch. Hier liegt eine Марре. Hier liegt ein Bleistift. Hier liegt kein Buch. Hier liegt keine Марре Hier liegt kein Bleistift Множественное число Hier liegen Bucher (Mappen, Bleistifte). Hier liegen keine Bucher (Mappen, Bleistifte). 168 Akkusativ Единственное число Ich habe ein Buch. Ich habe eine Марре. Ich habe einen Bleistift. Ich habe kein Buch. Ich habe keine Марре. Ich habe keinen Bleistift. Множественное число Ich habe Bflcher (Mappen, Bleistifte). Ich habe keine Biicher (Mappen, Bleistifte). Отрицание kein, keine ставится в предложении только перед именем существительным и только в том случае, если в утвердительной форме в этом предложении стоял бы неопределённый артикль: Hier liegt ein Buch.—Hier liegt kein Buch. Во множественном числе неопределённый артикль не употребляется, а отрицание kein употребляется: Das sind Fedem.—Das sind keine Fedem. Ich habe Hefte.—Ich habe keine Hefte. § 30 der 'Apfelbaum ('Apfelbaume) яблоня der 'Apfel ('Apfel) яблоко der 'Garten ('Garten) сад 'pflanzen сажать ich weifi я знаю es 'kommt ein 'Tag настанет день 'diese эта, эти 'dieses это 'dieser этот das 'Leben жизнь sue сладкий 169 Склонение указательного местоимения dieser Единственное число N. der dieser Tag das dieses Feld die diese Miitze des dieses Tages des dieses Feldes der dieser Miitze D. dem diesem Tag dem diese/n Feld der dieser Miitze A. den diesen Tag das dieses Feld die diese Miitze Множественное число всех родов N. diesX TaSe Felder Miitzen G. dieser Tage Felder Miitzen D. diesen Ta gen Feldern Miitzen A. diese Tage Felder Miitzen Указательные местоимения dieser, dieses, diese склоняются так же, как определённый артикль. Если перед именем существительным стоит указательное местоимение dieser, dieses, diese, то артикль не ставится: dieser Baum, dieses Kleid, diese Eisbahn § 31 sie 'legte sie zu' Bett она укладывала её спать ihr ей 'weinen плакать war был, была, было 'suchen искать 170 Образование Imperfekt (прошедшее время) глаголов слабого спряжения rnachen Prasens ich mach-e du niach-sf er mach-f wir mach-ел ihr mach-/ sie mach-ел Imperfekt ich mach-te du mach-te-st er mach-te wir mach-Ге-л ihr mach-te-/ sie mach-fe-л Большинство глаголов образуют Imperfekt следующим образом: к основе глагола прибавляется суффикс -te и личное окончание Prasens. 1-е и 3-е лицо единственного числа личного окончания в Imperfekt не принимают. Такое спряжение называется слабым спряжением. zelchnen Prasens Imperfekt ich zeichn-e ich zeichn-ete du zeichn-e-sf du zeichn-ete-sf er zeichn-e-/ er zeichn-ete wir zeichn-en wir zeichn-tfte-n ihr zeiclin-e-f ihr zciclin-ete-Г sie zeichn-en sie zeichn-ete-n Если основа глагола оканчивается на t, d, chn, то берётся суффикс -ete, а не -te. 1-е и 3-е лицо единственного числа в Imperfekt личных окончаний также не имеют. 171 der Star (-e) скворец der 'Vogel ('Vogel) птица 'lieben любить 'stecken сунуть § 32 die 'Tasche (-n) карман er 'wurde ganz 'rot он сильно покраснел Imperfekt haben sein ich hatte du hattest er, sie, es hatte wir hatten ihr hattet sie hatten Sie hatten ich war du warst er, sie, es war wir waren ihr wart sie waren Sie waren Глаголы haben (иметь) и sein (быть) спрягаются в Imperfekt неправильно. 1 и 3 л. ед. числа, так же как и у других глаголов, личного окончания не принимают. Imperfekt глаголов сильного спряжения kommen nehmen ich kam ich nahm du kam-sf du nahm-sf er, sie, es kam er, sie, es nahm wir kam-en wir nahm-en ihr kam-tf ihr nahm-Z sie kam-en sie nahm-en Часть глаголов спрягается в Imperfekt по сильному спряжению. Глаголы сильного спряжения не принимают в Imperfekt никакого суффикса. Они меняют во всех лицах коренную гласную и принимают личное окончание Prasens (кроме 1 и 3 лица единственного числа). 172 der 'Erste 'Mai Первое мая die 'Menschen люди die 'Frau (-en) женщина die 'Kindheit детство musi'kalisch музыкальный das 'Singen пение ging ходил er 'horte die 'Vogel 'singen он слушал, как поют птицы der Wald ('Wilder) лес die 'Faile (-n) ловушка § 33 sie sind 'schdn ge'kleidet они хорошо одеты § 34 der 'Kdfig клетка sang пел 'leben жить er wurde 'krank он заболел 'sterben (Imperfekt starb) умирать 'spater позже er 'liefi sie 'frei он выпускал их на волю Эти глаголы спрягаются в Imperfekt по сильному спряжению, меняя коренную гласную следующим образом: singen — sang sehen — sah lesen — las rufen — riei schreiben — schrieb der 'Fruhling весна im 'Fruhling весной das Gras трава § 35 das Boot (-e) лодка sie 'fahren 'Boot они катаются на лодке Спряжение глаголов в Imperfekt stehen gehen sitzen ich stand ich g»ng ich safi du stand-st du ging-st du safi-t er stand er ging er safi wir stand-en wir ging-en wir safi-en ihr stand-et ihr ging-et ihr safi-t sie stand-en sie ging-en sie safi-en Эти глаголы спрягаются в Imperfekt неправильно: они меняют не только коренную гласную, но и согласную. 173 Imperfekt пройденных глаголов Infinitiv Imperfekt сильные kommen nehmen kam nahm singen sang lesen las sehen sah rufen rief schreiben schrieb неправильные haben sein stehen gehen sitzen hatte war stand ging safl § 36 der Sieg победа der 'Sieger победитель er'wachen просыпаться 'leuchten сверкать, блестеть der Krieg война die 'Nachbarin соседка er 'klatscht in die 'Hande он хлопает в ладоши springt 'auf вскакивает 'lange долго GEDICHTE UND LESESTUCKE СТИХОТВОРЕНИЯ и ТЕКСТЫ ДЛЯ САМОСТОЯТЕЛЬНОГО ЧТЕНИЯ Genosse Stalin Wer sagt tins immer: Seid bereit!? Wer ist uns Lehrer jederzeit? Genosse Stalin! Wer sagt: Lernt in der Schule gut!? Wer gibt die Losung, Idar und gut? Genosse Stalin! Wer liebt uns, wie ein Freund uns liebt? Wer ist’s, der immer Mut uns gibt? Genosse Stalin! Wer ist’s, der gern uns glflcklich sieht? Wem singt der Pionier sein Lied? Genossen Stalin! Eins und zwei Eins und zwei, drei und vier, Pioniere heiBen wir. Rote Fahnen woll’n wir tragen und in alien Sprachen sagen: Eins und zwei, drei und vier, Pioniere heiBen wir. Marschlied Eins, zwei, drei und vier, marsch, marsch, Pionier! Fflnf, sechs, sieben, acht, sei stets auf der Wacht. Neun, zehn, voran, voran, marsch, marsch, wie ein Mann. Pioniere marschieren Los, Pioniere! Heran! Heran! Marsch, Pioniere! Voran! Voran! Hoch unsere Fahne! Immer bereit!— ist unsere Losung zu jeder Zeit. 175 Wir lernen kampfen Wir lernen kampfen, wir lernen bauen, wir lernen mutig ins Leben schauen. Friihlingslied Schoner Frflhling, komm doch wieder, lieber Frflhling, komm doch bald! Bring uns Blumen, Gras und Lieder, schmflcke wieder Feld und Wald! Friihling Die Tage werden langer, und kflrzer wird die Nacht. Es kommt der schone Frflhling, mit seiner Lust und Pracht. Friihling Kuckuck! Kuckuck! ruft’s aus dem Wald. Lasset uns singen, tanzen und springen! Frflhling, Frflhling wird es nun bald. Im Winter Hort, was wir im Winter machen: aus der Schule kommen wir, lernen, schreiben auf Papier, Tinte dort und Bleistift hier. Und wenn fertig unsre Sachen, geh’n wir in den Park und lachen, zahlen eins, zwei, drei und vier, Schneeball spielen, tanzen, singen, lustig um den Schneemann springen, rodeln von dem Berg von Schnee! So ein Tag ist schon, juchhe! 176 Schlittschuh laufen Auf der Eisbahn ist es lustig, Larm und Lachen hort man dort. Knaben, Madchen, Manner, Frauen tummeln sich an diesem Ort. Eins, zwei — wie brennen die Ohren. Eins, zwei — der Hands chuh verloren. Eins, zwei — die Miitze herunter! Nach rechts und nach links, so gleiten sie munter. Die Waldvogelein Ich gehe durch einen griinen Wald und hore die Vogelein singen. Sie singen so jung, sie singen so alt, die kleinen Vogelein in dem Wald; die hor’ ich so gerne wohl singen. Was leicht ist, ist nicht schwer Was leicht ist, ist nicht schwer. Was voll ist, ist nicht leer. Was warm ist, ist nicht kalt. Wer jung ist, ist nicht alt. Wer groB ist, ist nicht klein. Was schmutzig ist, ist nicht rein. Wer dumm ist, ist nicht klug. Mein Kind, nun ist’s genug. Es regnet Es regnet, es regnet, und werden wir naB. So wachsen wir lustig wie Blumen und Gras. 177 Das Mauschen Grau-grau Mauschen, bleib in deinem Hauschen! Frifit du mir mein Butterbrot, kommt die Katze und beiBt dich tot! Scherzfragen Wieviel Finger hat die Hand? Wieviel Fenster diese Wand? Sind die Haare wirklich blau und die Augen immer grau? Ist die Tinte wirklich weifi? Sind die Ofen immer heiB? Sind die Menschen alle alt und die Klassen heute kalt? Wer mir dieses sagen kann, ist ein kleiner kluger Mann. Ratsel 1 Was du machst, das mach’ auch ich. Wenn du lachst, dann lach’ auch ich, stehst du still, dann steh’ ich auch, gehst du nun, so geh’ ich auch. Ratsel 2 Es ist meiner guten Eltern Kind, doch ist es nicht der Bruder mein, und nicht mein liebes Schwesterlein. In aller Welt, wer mag das sein? Ratsel 3 Fiinf Finger und doch keine Hand. Ein Schuh, doch ohne Sohle. An Farbe weifi wie eine Wand, auch schwarz wie eine Kohle. 178 Der Knabe und der Wolf Wanja log oft. Einmal war er in einem grofien Wald und schrie laut: „Der Wolf kommt! Zu Hilfe! Der Wolf kommt!" Da liefen sogleich viele Menschen aus dem Dorf herbei, aber kein Wolf war zu sehen, und sie gingen nach Hause zurflck. Wanja war sehr zufrieden und lachte laut. Am anderen Tage schrie Wanja wieder: „Der Wolf kommt! Der Wolf kommt! Zu Hilfe!" Da kamen wieder Menschen, aber wieder sahen sie keinen Wolf. Sie wurden bose und gingen nach Hause. Wieder lachte Wanja laut, wieder war er sehr zufrieden. Am dritten Tag aber kam wirklich der Wolf. Wanja schrie laut: „Der Wolf, der Wolf! Zu Hilfe, zu Hilfe!" Aber kein Mensch kam ihm zu Hilfe. Wer einmal Ifigt, dem glaubt man nicht und wenn er auch die Wahrheit spricht! Das Pferd und der Esel Ein Mann treibt ein Pferd und einen Esel durch die StraBe. Das Pferd tragt eine schwere Last, und der Esel hat auch eine schwere Last. Das Pferd ist ein starkes Tier und wird nicht miide, aber der Esel ist alt und schwach und wird bald miide. „Liebes Pferd", sagt er, „trage einen Teil meiner Last, ich bin alt und schwach und bin sehr miide." Aber das Pferd antwortet dem Esel: „Das mache ich nicht, ich habe genug an meiner Last." Bald aber fallt der Esel zu Boden und stirbt. Da nimmt der Mann das Fell des toten Esels und legt es auf das Pferd. Die Last des Esels legt er auch auf das Pferd. So wurde das Pferd schwer bestraft. 179 Eine kluge Antwort Eine Frau treibt zwei Esel dutch die StraBe. Dort steht ein Knabe. Er sieht die Frau und die Esel und ruft: „Guten Tag, Eselsmutter!" — „Guten Tag, mein Sohn!" antwortet lustig die kluge Frau. Am Wort erkennt man den Toren wie den Esel an den Ohren! Ein Marchen Es lebte einmal ein Riese. Er war sehr groB, so groB wie ein Berg. Sein Haus stand tief im Wald. Dieser Riese hatte eine Tochter. Seine Tochter war zwolf Jahre alt, aber sie war auch sehr groB, denn sie war eine Riesin. Einmal nahm sie einen Korb und ging in den Wald. Sie ging immer weiter und weiter und kam plotzlich auf ein Feld. Ein Mann bear-beitete dieses Feld. Er hatte zwei Pferde und einen Pflug. „Oh, wie schon ist das Spielzeug", rief die Riesin. „Ich nehme es und trage es nach Hause!" 180 Und sie legte den Mann, seine Pferde und seinen Pflug in den Korb und ging schnell nach Hause. Zufrieden und lustig kam sie zu dem Vater. Der Riese saB am Tisch. Er sah seine Tochter und rief: „Was bringst du da, mein Kind?" — „Ein Spielzeug. Sieh! Wie schon und interessant ist es!" Und sie stellte den Mann, die Pferde und den Pflug auf den Tisch. Aber der Riese wurde bose und rief: „Das ist nicht gut, mein Kind, das ist doch kein Spielzeug. Dieser Mann bearbeitet das Feld und gibt dem ganzen Land Brot. Geh schnell zurflck und trage al les wieder auf das Feld!" Das Madchen sagte: „Vater, jetzt verstehe ich: ich war nicht klug. Gleich laufe ich zuriick und mache das, was du sagst." Das Madchen legte alles in den Korb und ging schnell auf das Feld. WORTERVERZEICHNIS ZU DEN GEDICHTEN UND LESESTUCKEN (СЛОВАРЬ К СТИХОТВОРЕНИЯМ И ТЕКСТАМ ДЛЯ ЧТЕНИЯ) Genosse Stalin Genoese товарищ uns нам, нас jederzeit во всякое время Шаг ясно; понятно wie ein Freund uns liebt любит нас, как друг wer ist’s, der immer Mut uns gibt кто постоянно придаёт нам мужество glucklich счастливый wer ist’s, der gern uns glucklich sieht кто хочет нас видеть счастливыми das Lied песня Eins und zwei wollen wir tragen понесём in alien Sprachen на всех языках Marschlied das Marschlied марш sei stets auf der Wacht будь всегда на страже voran вперёд 182 Pioniere marschieren los вперёд heran сюда voran вперёд zu jeder Zeit во всякое время Wir lernen kampfen kampfen бороться bauen строить mutig мужественно ins Leben schauen смотреть на жизнь Friihlingslied das Friihlingslied весенняя песнь komm wieder вернись das Lied (-er) песня schmucken украшать Friihling werden становиться linger длиннее kfirzer короче wird становится die Lust радость, веселье die Pracht великолепие, пышность Fruhling aus из lasset uns пустите нас Im Winter aus из um вокруг von dem Berg с горы und wenn fertig unsre Sachen и когда мы покончили с делами juchhe! ура (возглас радости) Schlittschuh laufen der Larm шум das Lachen смех hdrt man слышно sie tummeln sich они кружатся (резвятся) an diesem Ort на этом месте brennen гореть die Ohren уши der Handschuh перчатка verloren потеряна herunter вниз, внизу gleiten скользить munter бодро Die Waldvogelein durch через, no ich hore die Vogelein singen я слышу, как поют птички (пение птиц) jung молодой die зд. их Was leicht ist, ist nicht schwer leicht легко voll полно leer пусто jung молодой schmutzig грязный rein чистый dumm глупый genug довольно Es regnet es regnet идёт дождь wir werden пав мы намокнем wachsen расти Das Mauschen das Mauschen мышка bleib оставайся friftt du mir если ты съешь у меня beiet dich tot съест тебя Scherzfragen die Scherzfrage шуточный вопрос der Finger палец die Hand рука die Haare волосы wirklich действительно der Ofen печка heiB горячий die Menschen люди er kann он может Ratsel 1 das Ratsel загадка wenn когда, если still тихо, смирно 183 Ratsel 2 das Schwesterlein сестричка in alter Welt во всём свете wer mag das sein кто это может быть Ratsel 3 der Finger палец keine Hand не рука der Schuh башмак ohne без die Sohle подошва an Farbe цветом die Kohle уголь Der Knabe und der Wolf der Wolf волк liigen лгать; er log он лгал er schrie он закричал zu Hilfe на помощь ... liefen ... herbei прибежали aus из kein Wolf war zu sehen не было никакого волка sie gingen они пошли viele Menschen много людей mit с am dritten Tag на третий день wirklich действительно ihn ему dem glaubt man nicht тому не верят wenn er auch die Wahrheit spricht если он даже говорит правду Das Pferd und der Esel der Esel осёл er treibt он гонит durch через, по er tragt он несёт wird miide устаёт der Teil часть genug довольно er fallt zu Boden он падает на землю er stirbt он умирает das Fell шкура, кожа tot мёртвый fur за, для das Pferd wurde schwer bestraft лошадь была строго наказана Eine kluge Antwort treiben гнать der Esel осёл durch через, no am Wort erkennt man по словам узнают der Tor глупец an den Ohren по ушам Ein Marchen das Marchen сказка es lebte einmal жил-был der Riese великан die Riesin великанша tief глубоко, глубокий bearbeiten обрабатывать der Pflug плуг er wurde bose он рассердился das Land страна dem ganzen Land всей стране GRAMMATISCHER ANHANG ГРАММАТИЧЕСКОЕ ПРИЛОЖЕНИЕ СИНТАКСИС ПОРЯДОК слов Порядок слов в повествовательном предложении В немецком языке в повествовательном предложении подлежащее стоит или перед сказуемым, или после него. Глагол-сказуемое стоит всегда на втором месте, тогда как в русском языке он может стоять на любом месте. Под словами „второе место" нужно понимать не второе слово по счёту, а второй член предложения. Таким образом, перед сказуемым может стоять любой член предложения со всеми относящимися к нему словами: I п ш Dieser grofie schwarze Tisch steht in der Klasse. подлежащее сказуемое обет, места I II III Die Марре der Schiilerin liegt auf dem kleinen Tisch. подлежащее сказуемое обет, места В немецком языке в повествовательном предложении существует два порядка слов: прямой и обратный. Если подлежащее стоит перед сказуемым, то такой порядок слов называется прямым. Если же подлежащее стоит после сказуемого, то такой порядок слов называется обратным. Прямой порядок слов: Der grofie schwarze Tisch steht in der hellen Klasse. 185 Обратный порядок слов: In der hellen Klasse steht der grojte sch/warze Tisch. i ii in подлежащее сказуемое второстеп. член пр. Dieser grofie Tisch steht in der Klasse. i п ш второстеп. член пр. сказуемое подлежащее In der Klasse steht dieser grofie Tisch. Прямой порядок слов Обратный порядок слов Упражнение № 1. Определить порядок слов в каждом предложении и изменить его из прямого в обратный и наоборот. 1. Wir laufen in den Wald. 2. Die Puppe der Schwester liegt in dem Korb. 3. Lustig fahren die Pioniere ins Lager. 4. Er antwortet heute nicht. 5. Schnell lauft der Hase auf die Wiese. 6. Am Morgen gehe ich in unsere neue Schule. Упражнение № 2. Перевести на немецкий язык. Я иду сегодня в сад. Классы нашей школы большие. Там много деревьев. Ружьё моего брата стоит в углу. На берегу реки стоит дом. Вечером мы часто играем в мяч. Мы сегодня не пишем. Утром Петя бежит в школу. Мы сегодня читаем. Порядок слов в вопросительном предложении В немецком языке различают два вида вопросительных предложений: I) без вопросительного слова и II) с вопросительным словом. I. В вопросительном предложении без вопросительного слова глагол-сказуемое всегда стоит на первом месте, а подлежащее на втором: Gehst du heute in die Schule? Sprechen Sie deutsch? 186 П. В вопросительном предложении с вопросительным словом на первом месте стоит вопросительное слово, на втором — глагол-сказуемое: Was liegt auf dem Tisch? Wohin gehen die Kinder? Примечание. В предложениях с вопросительным местоимением wer глагол стоит в 3-м лице единственного числа. То же относится и к вопросительному местоимению was, если вопрос ставится к подлежащему: Die Kinder kommen in die Klasse, Wer kommt in die Klasse? Viele Pulte stehen in der Klasse. Was steht in der Klasse? В конце вопросительного предложения, как и в русском языке, всегда ставится вопросительный знак. Порядок слов в повелительном предложении В повелительном предложении глагол стоит на первом месте, в конце предложения всегда ставится восклицательный знак. Котт schnell an die Tafel! Упражнение № 1. Перевести на немецкий язык. 1. Куда ты идёшь? 2. Иди в класс! Ты читаешь эту книгу? Дай её мне! 3. Приходи ко мне (zu mir)\ 4. Как ты говоришь? Говори тихо! 5. Твоя сестра больна? Нет, она не больна. 6. Что ты делаешь сегодня? Сегодня я иду в кино. 7. Дайте Вашу тетрадь! Возьми это перо! Упражнение № 2. Поставить вопросы ко всем именам существительным. 1. Das Kind nimmt eine Beere. 2. Die Arbeit der Mutter liegt auf dem Tisch. 3. Die Schuler gehen in die Schule. 4. Die GroBmutter stopft dem Enkel Strumpfe. 5. Das Spielzeug des Kindes liegt in dem Korb. 6. Der Soldat zeigt den Kindern sein Gewehr. 187 ОТРИЦАНИЕ Отрицание nicht (не) стоит в немецком языке перед тем словом, которое отрицается: Nicht wir gehen heute in das Kino. He мы идём сегодня в кино. Wir gehen nicht heute in das Kino. Мы не сегодня идём в кино. Wir gehen heute nicht in das Kino. Мы сегодня идём не в кино. Das Haus ist nicht grofi. Дом не большой. Если же мы отрицаем самый глагол, то отрицание nicht ставится после глагола: Ich schreibe nicht. Er antwortet nicht. Если мы отрицаем имя существительное, употреблённое с неопределённым артиклем, то перед ним ставится отрицание kein — муж. и сред, род, keine — жен. р. и мн. число. Утвердительное предложение Отрицательное предложение Das ist ein Bleistift. Das ist kein Bleistift. Ich habe einen Bleistift. Ich habe keinen Bleistift. Du hast Bilcher. Du hast keine Biicher. Упражнение. Прочитать предложения в отрицательной форме. Hier steht ein Schrank. Die Blume ist blau. Der Apfel schmeckt gut. Ich habe eine Katze. Die Kinder haben Bilder. Hier sind Hefte. Hast du ein Buch? Ich habe ein Buch. Wer hat eine Puppe? Meine Schwester hat eine Puppe. 188 РАЗБОР ПРЕДЛОЖЕНИЙ Подлежащее — das Subjekt — отвечает на вопросы wer (кто)? was (что)? Сказуемое — das Pradikat— отвечает на вопросы was macht (tut) das Subjekt? (что делает подлежащее?) или wie ist das Subjekt? (каково подлежащее?) Дополнение — das Objekt—отвечает на вопросы wem (кому)? wen (кого)? was (что)? В немецком языке, в отличие от русского языка, дополнение носит название в зависимости от падежа, т. е. если дополнение стоит в дательном падеже, то оно называется Dativobjekt, а если в винительном — Akkusativobjekt: Ich zeige dem Kind ein Bild. dem Kind (wem?)—-Dativobjekt ein Bild (was?)—-Akkusativobjekt Упражнение. Разобрать предложения по следующим образцам: Der Hund ist bose. Wer ist bose? — der Hund (Subjekt) Wie ist der Hund? — ist bose (Pradikat) Die Mutter gibt den Kindern Apfel. Wer gibt den Kindern Apfel? — die Mutter (Subjekt) Was macht die Mutter? — gibt (Pradikat) Wem gibt die Mutter Apfel?—den Kindern (Dativobjekt) Was gibt die Mutter den Kindern? — Apfel (Akkusativobjekt) 1. Das Haus ist schon. 2. Ich bin artig. 3. Der Schuler antwortet dem Lehrer. 4. Die Kinder sehen einen Schneemann. 5. Der Arzt gibt dem Madchen eine Arznei. 6. Der GroBvater erzahlt den Enkeln ein Marchen (сказку). УДАРЕНИЕ 1. Ударение в немецком языке обычно падает на корень, т. е. на первый слог: der 'Morgen, der 'Abend 189 2. В сложных именах существительных ударение падает большей частью на первое слово: der 'Bticherschrank 3. В предложении под ударением ставится обычно существительное, прилагательное, наречие и глагол в Prasens, Imperativ и Imperfekt. 4. В нераспространённом простом предложении главное ударение падает на сказуемое, второстепенное ударение — на подлежащее, если оно выражено именем существительным: Die 'Schuler "malen. но: Sie 'malen. 5. В повествовательном распространённом предложении при прямом порядке слов главное ударение падает большей частью на второстепенный член предложения. Подлежащее и сказуемое имеют более слабое ударение: Alle 'Schiller 'laufen in die "Schule. 6. При обратном порядке слов главное ударение чаще всего падает на первый член предложения: In die "Schule 'laufen die 'Kinder. 7. В вопросительном предложении без вопросительного слова сохраняется ударение повествовательного предложения, но мелодия повышается. В русском языке заударный слог произносится ниже ударного, в немецком — заударный слог произносится^выше^ударного:^^^^^^^^г Ты идёшь домой? Gehst du nach Hause? МОРФОЛОГИЯ DER ARTIKEL (АРТИКЛЬ) В немецком языке имеется часть речи, которой нет в русском языке. Эта часть речи — артикль (родовое слово), которое стоит перед именем существительным и на русский язык не переводится. Артикль самостоятельного значения не имеет. По артиклю определяют род, число и падеж имени существительного. В немецком языке, так же как 190 и в русском, имеется три рода (мужской, женский и средний), но род в русском и немецком языках не всегда совпадает. Различают два вида артикля: 1. Определённый артикль 2. Неопределённый артикль мужской род der ein женский род die eine средний род das ein мн. число для всех родов множеств, числа не имеет die der Tisch —die Tische ein Tisch — Tische die Blume—die Blumen eine Blume — Blumen das Buch —die Biicher ein Buch — Bilcher Употребление неопределённого артикля Неопределённый артикль употребляется: 1. Если мы говорим о предмете или лице, нам ещё неизвестном: Hier steht ein Tisch. 2. Очень часто пред существительным, если это имя существительное является составной частью сказуемого: Der Hund ist ein Tier. Das ist ein Tisch. Примечание. Если существительное, являющееся составной частью сказуемого, обозначает профессию, то артикль вообще не ставится: Mein Vater ist Arbeiter. Употребление определённого артикля Определённый артикль употребляется: 1. Если мы говорим о предмете или лице, нам уже известном. ^er e-in Tisch' jjer ist schwarz. 2. При обозначении предметов, единственных в своём роде: (Це Sonne, die Erde 191 Отсутствие артикля Артикль не употребляется: 1. Если перед именем существительным стоит количественное числительное: 2 Tische, 30 Schiller 2. Если перед именем существительным стоит притяжательное местоимение (mein, dein, sein, ihr, unser, euer, ihr'’ mein Tisch, sein Buch, ihre Марре 3. Если перед именем существительным стоит указательное местоимение (dieser, diese, dieses, diese): dieser Tisch, dieses Buch, diese Марре, diese Biicher 4. Если перед именем существительным стоят вопросительные слова wessen или wieviel: Wieviel Schuler sind in der Klasse? Wessen Buch liegt da? 5. Перед именами собственными людей, стран и городов: Peter, Moskau, Italien 6. Во множественном числе в том случае, если в единственном числе стоял бы неопределённый артикль: ед. число Hier steht ein Tisch мн. число Hier stehen Tische Упражнение № I. Прочитать текст и определить, почему поставлен определённый артикль, неопределённый артикль или почему отсутствует артикль. Hier ist eine Schule. Das ist unsere Schule. Diese Schule ist ganz neu. In der Schule sind 18 Klassenzimmer. Die Korridore dieser Schule sind breit und hell. Jetzt kommen wir in eine Klasse. Dort stehen Pulte und ein Tisch. Am 192 Tisch steht ein Mann. Das ist unser Lehrer. An den Pulten sitzen Schiller. Der Lehrer diktiert, die Schiller schreiben in ihre Hefte. Ein Schiller steht an der Tafel. Dieser Schiller schreibt: „Wessen Buch liegt hier?" Da steht ein Schiller auf und sagt: „Iwan Petrowitsch! Malinin hat einen Fehler im Wort ,liegt‘“ — „Richtig, Kostrow",— antwortet der Lehrer,—„du bist ein fleifiiger Schiller. Setz dich!" Упражнение № 2. Перевести на немецкий язык. У меня есть комната. Моя комната небольшая, но она светлая и тёплая. Там стоят стол, стул и кровать. Стол стоит у окна. Это письменный стол. Моя кровать стоит у стены. Эта кровать совсем новая. На стенах висят картины. 5 картин — большие, a (und) 3 картины маленькие. Чей портфель лежит на столе? Это мой портфель. Этот портфель уже старый. Покажи мне этот портфель. Сколько книг лежит в портфеле? Там лежит 4 книги. Чьи это книги? Это твои книги. Упражнение № 3. Перевести на немецкий язык, употребляя соответствующее местоимение 3-го лица единств, числа. 1. Тетрадь лежит здесь; она новая. 2. Лошадь стоит во дворе; она старая. 3. Дай мне книгу; она стоит в шкафу. 4. Цветок стоит на окне; он очень красив. 5. Класс большой; он тёплый. 6. Моя комната небольшая; она чистая. Падежи В немецком языке имеется четыре падежа: Именительный Родительный Дательный Винительный Nominativ wer? (кто), was? (что) Genitiv wessen? (чей, чья, чьё, чьи) Dativ wem? (кому), wo? (где) Akkusativ wen? (кого), was? (что), wohin? (куда) Таким образом, вопросы wessen, wo и wohin являются в немецком языке падежными вопросами. 193 Склонение артикля Единственное число Множеств, число муж. род сред, род жен. род N. der ein der ein die eine die — G. des eines des eines der einer der — D. dem einem dem einem der einer den — А. den einen das ein die eine die — Неопределённый артикль множественного числа не имеет. ИМЯ СУЩЕСТВИТЕЛЬНОЕ Имя существительное пишется в немецком языке всегда с заглавной буквы. По своему образованию имена существительные бывают: 1. Корневые, т. е. состоящие из одного корня: der Tisch, der Sohn, der Mohn 2. Производные, т. e. кореньсуффикс: der Arbeiter 3. Сложные, т. e. состоящие из двух или более слов: die Tischlampe Производные имена существительные Наиболее распространёнными суффиксами имён существительных являются: для мужского рода -ег для женского рода -in для среднего рода -chen Суффикс мужского рода -ег прибавляется большей частью к основе глагола или существительного и служит для обозначения действующего лица или представителя определённой профессии: 194 lehr-en обучать der Lehr-er тот, кто обучает, т. е. учитель schreib-en писать der Schreib-er тот, кто пишет, т. е. писарь Суффикс женского рода -In служит для образования названия лиц и существительных женского рода. Этот суффикс часто прибавляется к соответствующему названию лиц и существительных мужского пола: der Schiiler ученик der Lehrer учитель die Schiiler-in ученица die Lehrer-in учительница Иногда же он прибавляется непосредственно к корню имени существительного мужского рода: der Ries-e великан die Ries-in великанша Упражнение № /. От данных глаголов образовать имена существительные мужского и женского рода при помощи суффиксов -ег и -in; перевести их на русский язык. arbeiten работать lesen читать spielen играть kSmpfen сражаться siegen побеждать malen рисовать fliegen летать Суффикс среднего рода -chen придаёт слову уменьшительное или ласкательное значение. Он прибавляется к корню слова, причём коренные гласные а, о, и принимают Umlaut. ^er —fag Tischchen das Haus —das Hiluschen die Lampe — das Lampchen Упражнение № 2. Образовать уменьшительные имена существительные при помощи суффикса -chen от следующих слов и перевести их на русский язык. die Mutter der Frosch die Schwester der Bruder der Stock das Dorf die Katze das Pferd der Korb der Baum der Enkel die Hand 195 Сложные имена существительные В немецком языке очень распространены сложные имена существительные, состоящие из двух или более слов. Слова эти не равноценны по своему значению: последнее слово является основным словом и оно определяет род существительного; первое же слово является определяющим словом, на него падает ударение: der Pio'nier -|- das 'Lager=das Pio’nierlager, т. e. лагерь (какой?) для пионеров — пионерский лагерь der Hof -f- der Hund—der 'Hof hand, т. e. собака (какая?), живущая на дворе — дворовая собака. Образование множественного числа имён существительных 1. Имена существительные мужского и среднего рода, оканчивающиеся в единственном числе на -er, -el, -еп и имена существительные среднего рода с суффиксом -chen во множественном числе никакого суффикса не принимают: der Lehrer — die Lehrer das Fenster —die Fenster der Enkel —die Enkel der Schlitten — die Schlitten das Madchen — die Madchen 2. Большинство имён существительных мужского рода принимает во множественном числе суффикс -е, причём коренные гласные а, о, и иногда принимают Umlaut: der Stuhl —die Stuhle der Baum — die Baume der Tag —die Tage der Pionier—die Pioniere 3. Большинство имён существительных среднего рода принимает во множественном числе суффикс ег, причём коренные гласные а, о, и обязательно принимают Umlaut: das Dorf — die Dorf er das Haus — die H&user das Feld — die Felder 196 Часть имён существительных среднего рода принимает во множественном числе суффикс -е\ коренные гласные а, о, и Umlaut не принимают. Нужно запомнить эти имена существительные: das Gespriich—die Gesprache das G ewehr —die G ewehre das Haar —die Haare das Heft —die Hefte das Pennal —die Pennale das Pult —die Pulte das Rezept —die Rezepte das Stuck. —die Stiicke das Tier —die Tiere 4. Большинство имён существительных женского рода принимает во множественном числе суффикс -п (-еп), коренная же гласная никогда не принимает Umlaut: die Tafel —die Tafeln die Antwort—die Antworten. Примечание. Имена существительные женского рода иа -in во множественном числе удваивают п и принимают суффикс множественного числа -еп: die Schiilerin — die Schillerinnen die Lehrerin —die Lehrerinnen Часть односложных имён существительных женского рода принимает во множественном числе суффикс -е, причём коренные гласные а, о, и обязательно принимают Umlaut. Нужно запомнить эти имена существительные: die Nacht—die Nachte die Hand —die Hdnde die Wand—die Wande die Stadt —die Stddte Примечание. Два имени существительных женского рода не принимают во множественном числе никакого суффикса. Они 197 принимают во множественном числе только Umlaut коренной гласной: die Mutter — die Matter die Tochter — die Tochter Упражнение № /. Прочитать во множественном числе имена существительные вместе с артиклем и перевести их на русский язык. die Nummer das Dach das Stiick der Offizier der Arbeiter das Kind das Messer die Hand die Schwester die Tochter der Spiegel das Land der Bleistift der Bruder die StraBe die Nacht die Lehrerin das Schwesterchen das Heft der Strumpf der Apfel das Gewehr der Pflug die Nachbarin Упражнение № 2. Прочитать предложения во множественном числе. Помнить: глагол-сказуемое согласуется всегда с подлежащим. 1. Diese Fahne ist rot. 2. Das Madchen liest ein Buch. 3. Das Kind hat ein Bild. 4. Der Arbeiter geht in die Fab-rik. 5. Mein Brief ist kurz. 6. Dieser Schfller hat eine Feder. 7. Seine Miitze ist neu. 8. Die Stunde ist zu Ende. 9. Wessen Kleid hangt hier? Hier hangt dein Kleid. 10. Unsere Mutter arbeitet. 11. Wem zeigst du dieses Tier? 12. Ein Baum steht hier. 13. Ein Stflck Kreide liegt dort. Склонение имён существительных В немецком языке при склонении имён существительных изменяется, главным образом, Artikel. Единственное число Имена существительные женского рода в единственном числе никаких падежных окончаний не принимают; у них изменяется только артикль. 198 Имена существительные мужского и среднего рода принимают в Genitiv единственного числа падежное окончание -s(-es): Женский род N. die Klasse G. der Klasse D. der Klasse A. die Klasse Мужской род der Tisch des Tisches dem Tisch den Tisch Средний род das Fenster des Fensters dem Fenster das Fenster Таким образом, в единственном числе имеется только одно падежное окончание -s f-esj для имён существительных мужского и среднего рода. Схема склонения имён существительных в единственном числе Жен. род N. G. D. А. Муж. род der des dem den Сред, род das des dem das Множественное число При склонении во множественном числе все имена существительные принимают, кроме суффикса множественного числа, ещё падежное окончание -п в дательном падеже. Не принимают никакого суффикса Суффикс -е Суффикс -ег Суффикс -п (-еп) N. die Lehrer der Lehrer den Lehrer-n die Lehrer die Briefe der Briefe den Briefe-n die Briefe die Ddrfer der DOrfer den Dorfer-n die Dorfer die Blumen der Blumen den Blumen die Blumen D А 199 Схема склонения имён существительных в единственном числе Схема склонения имён существительных во множественном числе •° I И Суффикс СО Со N. die □ — G. der □ л л ~ — D. den □ п A. die □ — Примечание. Если имя существительное принимает во множественном числе суффикс то падежного окончания в дательном падеже оно уже не принимает. 200 Упражнение № 1. Поставить вопросы ко всем именам существительным и определить падеж по следующему образцу: Das Kind zeigt dem Vater ein Bild. Wer zeigt dem Vater ein Bild?—das Kind (N.) Wem zeigt das Kind ein Bild? —dem Vater (D.) Was zeigt das Kind dem Vater?—ein Bild (A.) 1. Der Bruder gibt dem Hund Brot. 2. Der Vater kauft den Kindern ein Spielzeug. 3. Auf dem Tisch liegen Gabeln. 4. Die Schwester legt Loffel auf den Tisch. 5. Das Bett des Enkels steht an der Wand. 6. Der Schreibtisch der Mutter steht am Fenster. 7. Die Mutter sieht die Puppe des Madchens. 8. Die Kinder baden im Flufi. 9. Die Schiilerinnen zeigen der Lehrerin ihre Hefte. 10. Der Vater dieses Schulers geht in den Wald. Упражнение № 2. Написать предложения, поставив вместо точек данные в скобках в конце каждого предложения имена существительные вместе с артиклем в соответствующем падеже. 1. Ich gebe dir... (ein Buch). 2. Der Lehrer fragt... (der Schuler). 3. Die Lehrerin fragt... (die Schiiler). 4. Das Gewehr... ist hier (der Bruder). 5. Die GroBmutter naht... ein Kleid (das Madchen). 6. Ich antworte... (die Lehrerin). 7. Die Mutter kauft... Spielzeug (die Kinder). 8. Das Spielzeug... ist schon (das Kind). 9. Er versteht... gut (die Aufgabe). 10. Der Lehrer diktiert... (die Schiilerinnen). 11. Der Ball... fliegt hoch (die Schwester). 12. Ich gebe...Brot (die Katze). 13. Siehst du... (ein Bleistift)? 14. Wer bekommt... (der Brief)? 201 Упражнение № 3. Перевести на немецкий язык. 1. Кого ты видишь? Я вижу брата и сестру. 2. Кому отвечает этот пионер? Он отвечает матери и отцу. 3. Чьи игрушки лежат здесь? Здесь лежат игрушки сестры и брата. 4. Стены класса голубые. 5. Ученики нашей школы послушны. 6. Учитель показывает девочке тетрадь. 7. Дедушка даёт внуку яблоко. ПРЕДЛОГ Предлоги an, auf, in требуют после себя дательного или винительного падежа. Если имя существительное, стоящее после предлога, отвечает на вопрос дательного падежа wo (где), то оно ставится в дательном падеже, а если отвечает на вопрос винительного падежа wohin (куда), то в винительном: Ich arbeite (wo?) in dem Zimmer. (D.) Ich gehe (wohin?) in das Zimmer. (A.) Эти предлоги могут сливаться с определённым артиклем мужского и среднего рода в дательном и винительном падежах: ап + dem — ат in dem = im an 4~ das = ans in 4~ das = ins auf-}-das = aufs Der Tisch steht an dem Fenster. = Der Tisch steht am Fenster. Ich gehe in das Zimmer. = Ich gehe ins Zimmer. Wir laufen auf das Feld. = Wir laufen aufs Feld. Упражнение № 7. Поставить к именам существительным вопросы и определить падеж имён существительных по образцу: 202 Der Hase lauft in den Wald. Wer lauft in den Wald?—der Hase (N.) Wohin lauft der Hase?—in den Wald (A.) 1. Der Knabe klettert auf einen Baum. 2. Dieser Baum steht auf einem Berg. 3. Der Pionier kommt an die Tafel. 4. Jetzt steht er an der Tafel. 5. Der Apfel liegt im Korb. 6. Das Madchen legt den Apfel in den Korb. 7. Die Kinder laufen aufs Feld. 8. Die Kinder spielen auf dem Feld. Упражнение № 2. Написать вместо точек данные в скобках имена существительные в соответствующем падеже. 1. In...wolinen ein Madchen und ein Knabe (eine Stadt). 2. Meine Puppe liegt in... (das Bett). 3. Dieses Bett steht in...des Zimmers (die Ecke). 4. Wer badet heute in...(der Flufl)'} 5. Das Dorf liegt an...(der Flu fl). 6. In...sind Vdgel (der Wald). 7. Die Kinder spielen in...(das Zimmer). He забывать: 1) место глагола в предложении 2) согласование сказуемого с подлежащим 3) употребление существительного в соответствующем падеже Упражнение № 3. Составить предложения из нижестоящих слов по образцу: die Mutter, der Sohn, ein Apfel, geben — Die Mutter gibt dem Sohn einen Apfel. или Der Sohn gibt der Mutter einen Apfel. 203 1) ein Mann, ein Star, haben 2) sein, king, der Star 3) der Mann, der Star, lieben 4) einmal, ein Knabe, erblicken, dieser Star 5) in, er, die Tasche, stecken, der Star 6) da, der Mann, nach Hause, kommen 7) rufen, er (:) 8) „Starlein, du, wo, sein (?)“ 9) antworten, und, der Star (:) 10) „ich, hier, sein “ Упражнение № 4. Перевести на немецкий язык. Мы идём в лес. Лес большой. В лесу деревья. В лесу мы видим ежа. Ёж бегает не быстро. Теперь он лежит, как мяч. Петя берёт ежа и кладёт его (ihn) в шапку. Наша собака не лает. Мы играем на лугу. Этот луг покрыт цветами. Миша кладёт цветы в корзинку. Корзинка стоит у дерева. Мы берём цветы, ежа и корзинку и идём домой. МЕСТОИМЕНИЯ В немецком языке имеются следующие местоимения: 1. Личные местоимения. Единств, число Множеств, число 1-е лицо ich я wir мы 2-е лицо dll ты ihr вы 3-е лицо er, sie, es он она оно sie они Примечание. Вежливая форма Sie — „Вы“ совпадает в немецком языке с 3-м лицом множественного числа. Так как род имён существительных в немецком и русском языках не всегда совпадает, то местоимения 3-го лица единственного числа переводятся на русский язык в зависимости от рода того имени существительного, которое они заменяют в русском языке: 204 1) Die Blume ist schtin. Цветок красив. Sie steht im Fenster. Он стоит на окне. 2) Die Schule ist neu. Школа новая. Sie ist schtin. Она красивая. 3) Die Feder ist klein. Перо маленькое. Sie ist kurz. Оно короткое. Это особенно нужно иметь в виду при переводе с русского языка на немецкий язык. Упражнение. Перевести на немецкий язык. 1) Я читаю книгу; она очень интересная. 2) Есть у тебя тетрадь? Да, (она) у меня есть. 3) У меня есть комната; она светлая и тёплая. 4) У Шуры есть шапка; она новая. 2. Притяжательные местоимения. Муж. и Ср. род mein мой, моё dein твой, твоё sein его ihr её unser наш, наше еиег ваш, ваше ihr их Ihr Ваш, Ваше Жен. род и Множ, число meine моя, мои deine твоя, твои seine его ihre её unsere наша, наши еиге ваша, ваши ihre их Ihre Ваша, Ваши Так как род имён существительных в немецком и русском языках не всегда совпадает, то и притяжательные местоимения переводятся на русский язык в зависимости от рода существительного, перед которым они стоят: meine Blume meine Schule meine Feder мой цветок моя школа моё перо Примечание. Если перед именем существительным стоит притяжательное местоимение, то артикль перед ним не ставится. 205 Притяжательные местоимения склоняются, как неопределённый артикль в единственном числе и как определённый артикль во множественном числе. Единственное число ein N. sein Bruder unser eines G. seines Bruders unseres einem seinem Bruder unserem . einen seinen Bruder unseren Множественное число die seine Briider unsere der seiner Briider unserer den seinen Brudern unseren die seine Briider unsere 3. Указательные местоимения. Муж. род dieser этот Сред, род dieses это Жен. род и Множ, число diese эта, эти Так как род имён существительных в немецком и русском языках не всегда совпадает, то и указательные местоимения переводятся в зависимости от рода имени существительного, перед которым они стоят: diese Blume diese Schule diese Feder этот цветок эта школа это перо Примечание. Если перед именем существительным стоит указательное местоимение, то артикль перед ним не ставится. Указательные местоимения склоняются, как определённый артикль: 206 Единственное число Множественное число N. Buch dieses diese в^г G- dieses ^uc^es dieser Biicber D. ie.m Buch diesem diesen №chern dieses diese Bucher 4. Вопросительные местоимения wer? was? В предложениях с вопросительным местоимением wer глагол стоит в 3-м лице единств, числа: Wer kommt? То же относится и к вопросительному местоимению was, если вопрос ставится к подлежащему: Was steht hier? ИМЕНА ЧИСЛИТЕЛЬНЫЕ Количественные числительные бывают: 1. Простые: 1 eins, 2 zwei, 3 drei, 4 vier, Ъ fiinf, 6 sechs, 7 sieben, 8 acht, 9 neun, 10 zehn, 11 elf, 12 zwblf, 100 hundert. 2. Сложные числительные от 13 до 19 образуются из соединения простых числительных, причём основным словом является zehn, а определяющими drei, vier, fiinf, sechs, sieben, acht, neun. Числительные sechzehn и sieb-zehn образуются неправильно: sechs теряет своё s, a sie ben — en: 3 4 5 6 7 8 9 + 10 dreizehn vierzehn fiinfzehn sechzehn siebzehn achtzehn neunzehn 207 3. Производные: десятки образуются посредством суффикса который прибавляется к основе. zwei drei vier fiinf sech(s) sieb(en) acht neun -zig zwanzig dreifit g vierzig funfzig sechzig siebzig achtzig neunzig Неправильно образуются: 20 zwanzig 30 dreifiig 60 sechzig 70 siebzig Сложные числительные от 21 до 99 образуются при помощи союза und и пишутся в одно слово, причём единицы стоят на первом месте, а десятки на втором: 21 einundz'wanzig 32 Z'weiunddreifiig 43 dreiundvierzig и т. д. Примечание. Если перед именем количественное числительное, то артикль существительным стоит перед ним не ставится. После количественных тельное стоит в именительном Сравни с русским языком: Им. п. Им. п. Один пионер сидит. Им. п. Род. п. Четыре пионера сидят. Количественные числительные в склоняются. числительных имя существи-падеже. N. N. Ein Pionier sitzt. N. Vier N. Pioniere sitzen. немецком языке не ГЛАГОЛ Глагол в Infinitiv (неопределённая форма) имеет суффиксы -еп или -л; frag-en, rodel-n 208 P r a s e n s (настоящее время) образуется от основы глагола и личных окончаний: ich du er sie es . -e \-(e)st ~(e)t wir ihr sie Sie -en -(e)t -en -en Примечание. Если основа глагола кончается на d, t, chn, то в 3 лице ед. числа и во 2 лице мн. числа личное окончание будет не -t, a -et, а во 2 лице ед. числа не -st, a -est: du badest, er antwortet» ihr zeichnet Глаголы с коренной гласной а, именно: fahren, tragen, laufen, schlafen, при спряжении принимают, кроме личных окончаний, Umlaut коренной гласной во 2-м и 3-м лице единственного числа: ich сгаа-е du er i=a m-t wir ihr sie i~a -en ^azn-t ^a^-en Упражнение № 1. Проспрягать устно в Prasens следующие глаголы: tragen laufen fahren schlafen fragen kaufen baden machen Упражнение № 2. Прочитать текст во 2-м и 3-м лице единственного числа: Ich fahre heute aufs Land. Ich gehe in einen Kaufladen und kaufe dort Brot, Butter, Zucker. Zu Hause mache ich Butterbrote und lege alles in einen Korb. Ich fahre! Ich fahre! Was mache ich auf dem Land? — Ich bade zweimal, am Morgen, am Abend; ich laufe oft in den Wald, auf das Feld Oder auf die Wiese; ich fahre Boot; ich spiele Handball; ich schlafe im Freien (на свежем воздухе). Упражнение № 3. Выписать из данного текста подлежащее вместе со сказуемым и написать глагол в Infinitiv. 209 Образец: Du liest, und deine Schwester malt, du liest — lesen deine Schwester malt — malen Mischa schlaft. Da kommt Grischa. Er ruft: „Schlafst du noch, Mischa? Und was macht dein Bruder Pascha?" — „Pascha fahrt heute nach Moskau. Er kauft dort neue Biicher, Hefte und einen Ball. Was machen wir jetzt, Grischa?” — Grischa antwortet: „Wir gehen auf das Feld. Dort arbeiten meine Eltern. Ich trage einen Korb, und Pascha tragt einen Sack. Auf dem Feld arbeiten wir eine Stunde, dann laufen wir zum FluB. Laufst du schnell?” — „Nein, noch nicht. Und ich bade heute auch nicht, denn ich bin noch krank.”— „Nun gut, du badest nicht, du fahrst aber Boot, und wir, Pascha und ich, baden”. Некоторые глаголы с коренной гласной е, а именно: sprechen, geben, werfen, essen, nehmen, lesen, sehen, при спряжении, кроме личных окончаний, меняют во 2 и 3 лице ед. числа свою коренную гласную е на i или /е: wir i ezzi-en ich du er Ezi(ie)~-st czi(ie)z3-t ihr aie:^-t sie cze^-en Выучить правописание глаголов: ich spreche gebe werfe esse nehme lese sehe du sprichst gibst wirfst ifit n/mmst liest siehst er spricht gfbt wirft ifit n/mmt liest sieht wir sprechen geben werfen essen nehmen lesen sehen ihr sprecht gebt werft efit nehmt lest seht sie sprechen geben werfen essen nehmen lesen sehen Упражнение № 1. Проспрягать устно следующие глаголы: geben, gehen, lesen, legen, sehen, stehen, nehmen, stellen, essen, decken 210 Упражнение № 2. Прочитать данный текст во 2-м и 3-м лице единственного числа: Ich stehe um 7 Uhr auf. Schnell decke ich den Tisch. Ich stelie Teller auf den Tisch. Ich trinke und esse. Ich gebe auch der Katze Milch (молоко). Dann lege ich Bucher und Hefte in die Марре, nehme die Марре und gehe in die Schule. Hier lerne ich. Ich lese, schreibe und rechne gut. Упражнение № 3. Выписать подлежащее вместе со сказуемым и написать глагол в Infinitiv. Образец: Was gibst du dem Hund?—Ich gebe dem Hund Brot. du gibst — geben ich gebe — geben Was liest du? Woher (откуда) nimmst du diese Bucher? Wer gibt sie dir? — Ich nehme sie in der Bibliothek. Die Bflcher sind interessant. Ich lese sehr viel. Die Bilder sind auch interessant. Siehst du? Hier spielt ein Madchen Ball. Das Madchen wirft den Ball, und er fliegt hoch. Dort liegt eine Katze. Sie schlaft in der Sonne. Prasens глагола haben Глагол haben спрягается неправильно: во 2-м и 3-м лице единственного числа выпадает коренная согласная Ь: ich habe du hast er ) sie} hat es J wir haben ihr habt sie haben Sie haben Упражнение № 1. Перевести на немецкий язык: 1. У моего брата есть ружьё. 2. Есть у тебя игрушки? Да, у нас много игрушек. 3. У вас много птиц? Есть у них клетки? У нас две птицы, но одна клетка. 211 Prasens глагола sein Глагол sein спрягается неправильно: ich bin du bist er ist wir sind ihr seid sie sind Примечание. Глагол „быть" в русском языке в настоящем времени не употребляется, а поэтому глагол sein в Prasens не переводится на русский язык. Упражнение № 1. Написать вместо точек глагол sein в соответствующем лице и числе. 1. Der Ball ... rund. 2. Wo ... du? Ich ... zu Hause. 3. Die Schuler ... in der Schule. Um 10 Uhr ... sie schon zu Hause. 4. Mein Vater ... Techniker. 5. Ihr ... fleifiig. 6. Die Blume ... schon. 7. Was ... dort? Dort ... ein Wald. Упражнение № 2. Перевести на немецкий язык. Мы сегодня играем в школу. Кто учитель? Ты — учитель, а мы — ученики. Есть у тебя портфель? Да, у меня есть портфель. У Пети есть карандаш. Его карандаш совсем {ganz) новый. А где наша доска? Она здесь. У тебя есть мел? Да, у меня есть мел. Наш класс тёплый и светлый. Гриша и Миша, вы уже готовы? Все готовы. Они сегодня очень внимательны. Упражнение № 3. Выписать из текста подлежащее вместе со сказуемым и написать глагол в Infinitiv. Mein Vater hat einen Garten. Ich habe diesen Garten gern. Dort steht ein groBer Apfelbaum. An diesem Apfelbaum sind viele rote Apfel. Heute gehe ich mit meinem Bruder Mischa in den Garten. Mischa ist noch klein. Er sieht die schonen Apfel und ruft: „Kolja, gib mir einen Apfel, bitte!“ — „Bist du heute artig?" frage ich ihn. „Ja, Kolja, ich bin sehr artig.e Ich klettere auf den Baum und werfe ihm einen groBen Apfel zu. Schnell nimmt das Kind den Apfel und ifit ihn. „Wirf mir noch einen Apfel herunter*, sagt mein 212 Bruder. Ich werfe ihm noch einen Apfel hinunter, aber diesen Apfel iBt er nicht, er tragt ihn nach Hause und gibt ihn seiner kleinen Schwester. Imperativ образуется от основы глагола в Prasens: I. Из 2-го лица единственного и множественного числа. В единственном числе во 2-м лице отбрасывается личное местоимение du и личное окончание -st, иногда прибавляется окончание -е; во множественном числе отбрасывается только личное местоимение ihr: ед. число komm! lerne! мн. число kommt! lernt! Глаголы fahren, tragen, laufen, schiafen не имеют Umlaut в Imperativ и часто принимают окончание -е в ед. числе: ед. число мн. число fahre! trage! fahrt! tragt! Глаголы sprechen, geben, noerfen, essen, nehmen, lesen, sehen в Imperativ никогда не принимают окончания в единственном числе, а коренная гласная изменяется: ед. число sprich! sieh! мн. число sprecht! seht! II. Из 3-го лица множественного числа (вежливая форма), причём местоимение ставится после глагола и пишется с заглавной буквы: antworten Sie! Prasens Imperativ du kommst — komm! ihr kommt — kommt! Sie kommen — kommen Sie! Prasens Imperativ du lernst — lerne! ihr lernt — lernt! Sie lernen — lernen Sie! 213 Prasens Imperativ du Iauf st — lauf(e)! ihr lauft — lauft! Sie laufen — laufen Sie! Prasens Imperativ du nimmst — nimm! ihr nehmt — nehmt! Sie nehmen — nehmen Sie! Примечание. В повелительном предложении глагол стоит на первом месте: Qe^ деп Qarfent Упражнение № /. Перевести на немецкий язык. 1. Поезжай домой! 2. Не спрашивайте нас (uns), пожалуйста. 3. Стой здесь! 4. Иди к доске! 5. Приходите к нам (zu uns). 6. Посмотри! 7. Посмотрите! 8. Не разговаривай! 9. Не разговаривайте! 10. Пиши чисто! 11. Возьми книгу и читай! 12. Возьмите книги и читайте! Imperativ глагола sein sei!— будь! seid! — будьте! seien Sie — будьте! Упражнение № 2. Перевести на немецкий язык. Будь готов! Будьте так (so) добры (gut)l Будьте спокойны! Будь прилежен! Не будьте ленивы! Не будь так ленив! В немецком языке имеется два спряжения глаголов — слабое и сильное. Глаголы слабого спряжения никогда не меняют свою коренную гласную, тогда как глаголы сильного спряжения меняют её. Imperfekt глаголов слабого спряжения образуется так: к основе глагола прибавляется суффикс -te или -ete (в том случае, если основа глагола кончается на d, t, chn) и личные окончания; 1-е и 3-е лицо единственного числа не имеют личных окончаний в Imperfekt: 214 Inf initiv Imperfekt fragen baden ich frag-te du frag-te-st er frag-te ich bad-ete du bad-ete-st er bad-ete •wir frag-te-n ihr frag-te-t sie frag-te-n •wir bad-ete-n ihr bad-ete-t sie bad-ete-n Схема спряжения слабых глаголов в Imperfekt ich du er -(e)te-st •wir ihr sie -(e)te-n Упражнение № I. Прочитать следующие предложения в Imperfekt. 1. Der Lehrer fragt den Schiiler. 2. Wir antworten dem Lehrer. 3. Ich arbeite gut. 4. Du spielst Ball. 5. Wo badet ihr? 6. Wir baden im FluB. 7. Wer lacht dort? 8. Dort lacht das Kind. 9. Sie stellt die Teller auf den Tisch. 10. Der Knabe legt seine Hefte in die Марре. 11. Die GroBmutter naht ein Kleid. 12. Er steckt das Messer in die Tasche. Упражнение № 2. Прочитать следующие предложения в Prasens. 1. Die Kinder spielten in dem Hof. 2. Ein Knabe machte einen Schneemann. 3. Wer lachte dort? 4. Ich lachte dort. 5. Horte er gut? 6. Ja, er horte gut. 7. Das Kind weinte laut. Imperfekt глаголов сильного спряжения образуется так: коренная гласная изменяется и прибавляются личные окончания, за исключением 1-го и 3-го лица ед. числа: 215 Infinitiv Imperfekt kommen ich kam wir kam-en da kam-st ihr kam-t er kam sie kam-en Схема спряжения сильных глаголов в Imperfekt ich □ wir t ^~en da cj-st ihr [ er sie ~-en Запомнить изменение коренной гласной в глаголах: kommen nehmen singen lesen sehen rufen schreiben Неправильно образуется Imperfekt глаголов: haben hatte sein war stehen stand gehen ging sitzen safi kam nahm sang las sah rief schrleb Упражнение № 7. Перевести на русский язык. Ich nahm meine Марре und ging in die Schule. Auf der StraBe sah ich viele Menschen. Ich kam in die Schule. In der Schule hatte ich Russisch, Geographie und Deutsch. Ich las heute schlecht, aber ich schrieb gut. Nach der Schule ging ich nach Hause. Ich aB meine Suppe. Dann spielte ich mit Paul. Am Abend machte ich meine Aufgaben. Упражнение № 2. Выписать подлежащее вместе со сказуемым из текста упражнения № 1 и написать глагол в неопределённой форме. Например: ich nahm — nehmen Упражнение № 3. Написать в Prasens упражнение № 1. ALPHABETISCHES WORTERVERZEICHNIS АЛФАВИТНЫЙ СЛОВАРЬ A ♦Abe das азбука Abend der (-e) вечер aber но acht восемь achtzehn восемнадцать achtzig восемьдесят ♦Affe der (-n) обезьяна alle все allein один alles веб alt старый Antwort die (-en) ответ antworten отвечать Apfel der (Apfel) яблоко *Apfelbaum der (Apfelbaume) яблоня ♦Apo th eke die (-n) аптека Arbeit die (-en) работа arbeiten работать Arbeiter der (—) рабочий Arbeiterin die (-nen) работница ♦artig послушный ♦Arznei die лекарство ♦Arzt der (Arzte) доктор, врач auch тоже auf на Aufgabe die (-n) задание, задача, урок Auge das (-n) глаз В baden купаться bald скоро Ball der (Balle) мяч Baum der (Baume) дерево ♦bearbeiten обрабатывать ♦bedecken покрывать Beere die (-n) ягода beide оба bekommen получать ♦bellen лаять bereit готов Berg der (-e) гора Bett das (-en) кровать Bibliothek die (-en) библиотека Bild das (-er) картин[к]а Bilderbuch das (Bilderbiicher) книга с картинками bitte пожалуйста blau голубой ♦bleiben оставаться Bleistift der (-e) карандаш ♦blond белокурый Blume die (-n) цветок ♦Bluse die (-n) блузка Boot das (-e) лодка bose злой braun коричневый breit широкий ♦brennen гореть Brief der (-e) письмо ♦bringen приносить Brot das (-e) хлеб ♦Brotkorb der (Brotkorbe) корзина для хлеба Bruder der (Bruder) брат Buch das (Bucher) книга bunt пёстрый D da тут, тогда Dach das (Dacher) крыша danke спасибо dann потом, тогда Decke die (-n) потолок decken накрывать dein твой ♦denken думать Deutsch немецкий язык deutsch по-немецки ♦dick толстый dieser этот dir тебе doch же, всё же, но Dorf das (Dorfer) деревня ♦Dorfkinder die деревенские дети dort там 217 drei три dreiBig тридцать dreizehn тринадцать du ты *diinn тонкий E *Ecke die (-n) угол einmal однажды; auf einmal сразу eins один Eisbahn die каток Eltern die родители Ende das (-n) конец *Enkel der (—) внук er он Erde die земля *erwachen просыпаться es оно essen есть, кушать EBtisch der (-e) обеденный стол euer ваш F Fahne die (-n) флаг, знамя *Fahnentrfiger der (—) знаменосец fahren ехать *FaIle die (-n) ловушка Familie die (-n) семья Feder die (-n) перо Federhalter der (—) ручка для пера Federmesser das (—) перочинный нож Feld das (-er) поле Fenster das (—) окно fertig готов *Fleisch das мясо fleifiig прилежный Flufi der (Fliisse) река *Fortsetzung die (-en) продолжение Frage die (-n) вопрос frei свободный Freund der (-e) друг *Frosch der (FrSsche) лягушка Friihling der весна fiinf пять fiinfzehn пятнадцать fiinfzig пятьдесят G Gabel die (-n) вилка ganz совсем, совершенно 218 Garten der (Garten) сад *Gast der (Gaste) гость gehen идти gelb жёлтый General der (-e) генерал Genosse der (-n) товарищ gern охотно, с удовольствием *Gesprach das (-e) разговор *Gewehr das (-e) ружьё *glatt скользкий, гладкий gleich сейчас *gleiten скользить Grad der градус Gras das трава grau серый Grippe die грипп groB большой GroBmutter die (GroBmiitter) бабушка Grofivater der (Grofivater) дедушка griin зелёный Gummi der резинка gut хорошо, хороший guten Tag добрый день, здравствуйте H Haar das волосы haben иметь Halstuch das (Halstiicher) галстук Hand die (Hande) рука hangen висеть *Hase der (-n) заяц *haBlich безобразный Haus das (Hauser) дом Heft das (-e) тетрадь Heimat die родина heiBen называться hell светлый heute сегодня hier здесь hoch высокий Hof der (Hofe) двор h6ren слышать, слушать Hose die (-n) брюки Hund der (-e) собака hundert сто I ich я *IgeI der (—) ёж ihn его ihr вы; ей; её; ваш; Ihr Ваш immer всегда in в interessant интересный ja да *Jagd die охота * Jager der (—) охотник jeder каждый jetzt теперь К *Kafig der (-e) клетка Kalender der календарь kalt холодный Karte die (-n) карта Kartoffel die (-n) картофель Katze die (-n) кошка kaufen покупать Kind das (-er) дитя, ребёнок Kino das кино Klasse die (-n) класс Klassenzimmer das (—) классная комната *klatschen хлопать Kleid das (-er) платье Kleiderschrank der (Kleider-schrMnke) платяной шкаф klein маленький *klettern взбираться king умный Knabe der (-и) мальчик Kolonne die (-n) колонна kommen приходить Korb der (Korbe) корзина krank болен, больной Kreide die мел Kiiche die (-n) кухня Kulturpark der парк культуры kurz короткий L *Land das (Lender) страна, местность lang длинный lange долго Lappen der (—) тряпка laufen бегать, бежать laut громко; lauten звонить; es lautet звонят (звонок) leben жить; es lebe да здравствует Leben das жизнь legen класть Lehrbuch das (Lehrbflcher) учебник Lehrer der (—) учитель Lehrerin die (-nen) учительница lernen учиться lesen читать *leuchten сверкать, блестеть *Licht das свет lieben любигь liegen лежать Lineal das (-e) линейка links налево {где)} nach links налево {куда) Lof f el der (—) ложка Losung die (-еп) лозунг; призыв lustig весело, весёлый M machen делать Madchen das (—) девочка malen раскрашивать Mann der (Manner) мужчина Марре die (-n) портфель *Marchen das (—) сказка marschieren маршировать mehr больше mein мой Menschen die люди Messer das (—) нож mich меня Minute die (-n) минута mir мне mit c Mitte die середина; in der Mitte посреди *Mohn der мак Morgen der утро ^mfide усталый Musik die музыка *musika!isch музыкальный Mutter die (Mutter) мать *Mutti мамочка Miitze die (-n) шапка N *Nachbarin die (-nen) соседка Nacht die (Nachte) ночь nahen шить nehmen брать nein нет neu новый neun девять neunzehn девятнадцать 219 n eunzig девяносто nicht не nichts ничего noch ещё Note die (-n) отметка Nummer die (-n) номер nur только О oben наверху; nach oben наверх oder или Offizier der (-e) офицер Oktober der октябрь Ordner der (—) дежурный *Ordnung die (-en) порядок P Paar das пара Papier das бумага Pennal das (-e) пенал Pferd das (-e) лошадь *pflanzen сажать *PfIug der (Pfliige) плуг Pionier der (-e) пионер Platz der (Platze) место, площадь plotzlich вдруг *Post die почта Pult das (-e) парта Puppe die (-n) кукла R *Rabe der (-n) ворон Radio das радио *Rahmen, der (—) рамка rechnen считать, высчитывать rechts направо nach rechts направо (куда) Rezept das (-e) рецепт richtig верно, правильно *Riese der (-n) великан *Riesin die (-nen) великанша rodeln кататься с горы на санках rot красный rufen звать, восклицать ruhig тихо, спокойно rund круглый Russisch русский язык S Saal der (Sale) зал *Sack der (Sacke) мешок 220 *Salzfftfichen das (—) солонка sauber чистый, опрятный *scheinen светить schlafen спать *schlagen бить schlecht плохо, плохой Schlitten der (—) сани Schlittschuhe die коньки schmal узкий *schmeckt gut вкусный Schnee der снег ^Schneeball der (SchneebSlle) снежок *Schneemann der (Schneemgnner) снежная баба ^Schneeschuhe die лыжи schneien, es schneit идёт снег schnell быстро schon уже schdn прекрасный, красивый Schrank der (Schrgnke) шкаф schreiben писать *Schreibtisch der (-e) письменный стол Schuh der (-e) башмак Schule die (-n) школа Schiiler der (—) ученик Schiilerin die (-nen) ученица *schwach слабый schwarz чёрный schwer тяжёлый Schwester die (-n) сестра sechs шесть sechzehn шестнадцать sechzig шестьдесят sehen видеть sehr очень sein быть sein его Seite die (-n) сторона; страница selbst сам sie она, они Sie Вы sieben семь siebzehn семнадцать siebzig семьдесят Sieg der (-e) победа siegen победить *Sieger der (—) победитель singen петь *Singen das пение sitzen сидеть Sofa das (-s) диван Sohn der (Sdhne) сын Sonne die солнце Sonntag der воскресенье spat поздно ^spater позже spielen играть *Spielzeug das игрушка sprechen говорить, разговаривать springen прыгать *Star der (-e) скворец *stecken сунуть stehen стоять *stellen ставить *sterben умирать *Stock der (Stocke) палка *stolz гордый *stopfen штопать Strafie die (-n) улица Strumpf der (Strfimpfe) чулок Stflck das (-e) кусок Student der (-en) студент Stuhl der (StOhle) стул Stunde die (-n) час, урок Suppe die (-n) суп сладкий T Tafel die (-n) доска (классная) Tag der (-e) день *Tasche die (-n) карман Teller der (—) тарелка Text der (-e) текст Thermometer das (—) градусник *tief глубокий Tier das (-e) животное, зверь Tinte die чернила Tisch der (-e) стол Tochter die (Tochter) дочь tragen носить, нести *traurig печальный Tribune die (-n) трибуна *tun делать Tflr die (-en) дверь turnen заниматься физкультурой U uber'all везде Uhr die часы urn sieben Uhr в 7 часов und и unser наш unten под unter Null ниже нуля Vater der (Vater) отец verstehen понимать viel много vier четыре vierzehn четырнадцать vierzig сорок Vogel der (Vogel) птица *vorsichtig осторожно W Wald der (Walder) лес Wand die (Wande) стена warm тёплый warum почему was что *wehen развеваться *weinen плакать weifi белый weiter дальше wem кому wen кого wer кто *werfen бросать wessen чей, чья, чьё, чьи Wetter das погода wie как; wie ist каков wieder опять wiederholen повторять Wiese die (-n) луг wieviel сколько *winken кивать Winter der зима Wintersport der зимний спорт wir мы wo где wohin куда Wohnung die (-en) квартира Z z^hlen считать zehn десять zeichnen рисовать zeigen показывать Zeitung die (-en) газета Ziffer die (-n) цифра Zimmer das (—) комната *zufrieden довольный Zunge die (-n) язык zurfick назад zwanzig двадцать zwei два zwolf двенадцать ПРИМЕРНЫЙ ПЛАН ПРОХОЖДЕНИЯ МАТЕРИАЛА ПО ЧЕТВЕРТЯМ I четверть — Вводный курс № текстов Грамматический материал Фонетика Примерное количество часов 1. Артикль мужского рода. Звуки [а:] |а] [е:] [о] [d] Im] [n] [b] [f] [k] (г] и их артикуляция. Буквы Аа, Bd, Dd, Ее, Ft, Kk, Mm, Nn, Rr. Открытый и закрытый слог. Долгота и краткость гласных. Обозначение краткости гласного на письме при помощи удвоенной буквы. Отсутствие смягчения согласных перед [е:] [о]. 2 2. Связка ist и sind. Место связки в повествовательном и вопросительном предложениях. Звуки [l] [v] [s] [z] ft] [1] и их артикуляция. Буквы li, LI, Ss, Tt, Uu. Разница между буквой и звуком. Одна буква обозначает разные звуки. Оглушение звонких согласных в конце слова. Правила чтения буквы s. Отсутствие смягчения согласных перед р]. 2 222 № текстов Грамматический материал Фонетика Примерное количество часов 3. Артикль женского рода Звуки [i:] [u:] [g] [р] и их артикуляция. Буквы Gg, Hh, Рр. Обозначение долготы гласного на письме при помощи букв е и h. Отсутствие смягчения согласных перед [i:]. 2 4. Вопросительное предложение с вопросительным словом WO. Место вопросительного слова и связки в вопросительном предложении. Звуки В] [э] fo:] [v] и их артикуляция. Буквы Jj, Оо, Ww. Буквосочетание ja. Твёрдый приступ. Отсутствие озвончения глухого согласного, стоящего перед другим звонким согласным. 2 5. Артикль среднего рода. Сопоставление рода в рус. и нем. яз. Место глагольного сказуемого в повествовательном предложении. Звуки [ао] [х] и их артикуляция. Буква Сс. Буквосочетание ch. 2 6. Вопросительное предложение с вопросительным словом wie. Звук [ts] и его артикуляция. Буква Zz. Ударение и интонация в простом нераспространённом предложении (в повествовательном и в вопросительном без вопросительного слова). 2 223 № текстов Грамматический материал Фонетика Примерное количество часов 7. Место глагола-сказуемого в вопросительном предложении с вопросительным словом и без вопросит, слова. Звуки [J] [gk] и их артикуляция. Буквосочетание sch. Ударение и интонация в вопросительном предложении с вопросительным словом. 2 8. Звук [е] и его артикуляция. Буква В. Буквосочетание tz. Удвоенная гласная буква—обозначение долготы гласного звука. 2 9. Окончание глагола в 1-м и 3-м лице множественного числа и в 3-м лице единственного числа. Звук [ае] и его артикуляция. Буквосочетание ei. 2 10. Вопрос к подлежащему. Вопросительные слова wer и was. Отсутствие артикля перед существ., если оно стоит с количественным числительным. Звук [h] и его артикуляция. 2 11. Прямой и обратный порядок слов в предложении. Буква s перед t обозначает звук [J]. Ударение в распространённом предложении с прямым порядком слов. 2 224 № текстов Грамматический материал Фонетика Примерное количество часов 12. Окончание глагола в 1-м лице единственного числа. Звуки [?] [e:J и их артикуляция, обозначение их на письме. Один звук обозначается разными буквами. 2 13. Отрицание nicht в именном сказуемом. Звуки [э0] [tJ] Буква s перед р обозначает звук [J]. Правила чтения буквы S. 2 14. Неопределённый артикль и его употребление. Звуки [бе] [0:] и их артикуляция. Обозначение звуков [бе] [0:] [ks] на письме. 3 15. • 03 ч оз S О. Ф Звуки [у] [у:] и их артикуляция, обозначение их на письме. 1 16. Ч S 2 Я л CD Звук [д], его артикуляция и обозначение на письме. Буква Vv. 2 17. Ч ед о о. к ф Буквосочетания ск, io, ju, je. 1 18. S я ф ч я ф о. Буквы Qq, Yy. 1 19. СО СП Выразительное чтение. 1 Итого 35 225 Основной курс § и наименование текстов Грамматический материал Часов на проработку новый для повторения II четверть 1. A. Die Schule В. Zu Hause Множеств, число существительных муж. и сред, рода с окончанием в единственном числе на -er, -el, -en Связка ist и sind. 2 3 2. Unser Hof Личное местоимение 3-го лица единственного числа. 2 3. Eine Familie Подлежащее. Личное местоимение 3-го лица единств, и множ, числа. 2 4. Gesprach Prasens глаголов без изменения коренной гласной. 1 5. A. Mein Tag B. Die Suppe Prasens глагола arbeiten Prasens глаголов без изменения гласных. 3 6. Moskau Множеств, число существительных женского рода. Окончание глаголов в Prasens в 3-м л. ед. и мн. числа. 2 7. Unser Pionier-zimmer Сложные имена существительные. 1 8. Bucher und Bilder Множеств, число существительных среднего рода. Связка ist и sind. 2 226 § и наименование текстов Грамматический материал Часов на проработку новый для повторения 9. Unser Zimmer Множественное число имён существительных мужского рода. Множеств, число существительных женского и среднего рода. 1 10. Heute rechnen wir Prasens глагола rechnen. Количественные числительные до 20. Числительные до 10. 2 11. Der Igel Prasens глаголов tragen, laufen, fahren. Сказуемое. Подлежащее. 3 12. Der Winter Окончание глаголов в Prasens во 2 и 3 лице ед.числа. 2 Ill четверть 13. Wintersport Prasens глагола haben 3 14. Wir sprechen deutsch Prasens глаголов lesen, sehen, sprechen, nehmen, essen Подлежащее и сказуемое. 4 15. Im Winter Притяжательные местоимения. 4 16. Unsere Wohnung Prasens глагола schlafen Образование множ, числа существительных. Prasens глагола haben. 2 227 § и наименование текстов Грамматический материал Часов на проработку новый для повторения 17. Im Pionier-lager Prasens глаголов, основа которых оканчивается на t, d, chn 1 18. Am Tisch Imperativ. 2 19. Alex ist krank Склонение существительных женского рода в ед. числе. Падежные вопросы. 2 20. Sonntag Предлоги in, auf, an с Dativ и Akkusativ. Склонение существительных женского рода в ед. числе. 4 21. Gute Pioniere Склонение существительных мужского рода в ед. числе. Падежные вопросы. 4 22. Der Frosch Prasens глагола werfen. Склонение существительных женского и мужского рода в ед. числе. 2 23. Wir spielen Prasens глагола sein. 3 24. Bei der kranken Lehrerin Склонение существительных среднего рода в ед. числе. Слияние предлога с артиклем. 1 25. Aufgaben Количественные числительные до 100. Количеств, числительные до 20. 2 26. Die Miitze 2 228 § и наименование текстов Грамматический материал Часов на проработку новый для повторения IV четверть 27. A. Eine Wohnung В. Im Kaufladen Склонение существительных во множественном числе. Склонение существительных всех родов в единств, числе. Образование множ, числа существительных. 4 28. Lisa deckt den Tisch Дополнение. Подлежащее и сказуемое. 2 29. Am Tisch Отрицание kein. Склонение неопределённого артикля. Склонение определённого артикля. 2 30. Der Apfelbaum Склонение указательного местоимения dieser. 3 31. Die Puppe und der Hund Imperfekt глаголов слабого спряжения. Prasens всех известных глаголов, кроме haben и sein. 3 32. Der Star Imperfekt глаголов haben, sein, kommen, nehmen Prasens глаголов haben и sein. 2 33. Es lebe der Erste Mai! 1 34. Aus Lenins Kindheit Imperfekt глаголов singen, sehen, lesen, rufen, schreiben 1 35. Der Friihling Imperfekt глаголов stehen, gehen, sitzen 1 36. Der Tag des Sieges 1 229 INHALTSVERZE1CHNIS (ОГЛАВЛЕНИЕ) Предисловие.......................................................3 Методические указания ............................................5 ВВОДНЫЙ КУРС № 1. Артикль мужского рода....................................... 9 № 2. Место связки ist и sind в повествовательном и вопросительном предложениях................................11 № 3. Артикль женского рода..............................14 № 4. Вопросительное предложение с вопросительным словом wo 17 № 5. Артикль среднего рода..............................21 № 6. Вопросительное предложение с вопросительным словом wie 24 № 7. Место глагола-сказуемого в вопросительном предложении с вопросительным словом и без вопросительного слова ... 27 №8...............................................................30 № 9. Окончание глагола в 1-м и 3-м лице множественного числа и в 3-м лице единственного числа....................34 № 10. Вопрос к подлежащему. Вопросительные слова wer и was. Отсутствие артикля перед именем существительным .... 37 Яа 11. Прямой и обратный порядок слов в предложении .............40 № 12. Окончание глагола в 1-м лице единственного числа .... 43 № 13. Отрицание nicht в именном сказуемом .......................46 Яа 14. Неопределённый артикль и его употребление.................49 № 15 —19. Закрепление пройденного материала......................52 Abe (алфавит)....................................................62 Worterverzeichnis (nach Paragraphen) und grammatische Erlaute-rungen fiir den Vorkursus (Словарь и грамматика к вводному курсу) 66 Ubungen zum Vorkursus (Упражнения к вводному курсу) .... 73 ОСНОВНОЙ КУРС § 1. A. Die Schule. Множественное число существительных мужского и среднего рода с окончанием в единств, числе на -er, -el, -еп 84 В. Zu Hause ..............................................85 § 2. Unser Hof. Личное местоимение 3-го лица единственного числа 87 230 § 3. Eine Familie. Подлежащее................................88 § 4. Gesprach. Prasens глаголов без изменения коренной гласной . 90 § 5. A. Mein Tag ................................................91 В. Die Suppe. Prasens глагола arbeiten.......................92 § 6. Moskau. Множественное число имён существительных женского рода...................................................93 § 7. Unser Pionierzimmer. Сложные имена существительные ... 94 § & Bucher und Bilder. Множественное число имён существительных среднего рода ............................................. 95 § 9. Unser Zimmer. Множественное число имён существительных мужского рода...................................................96 § Ю. Heute rechnen wir. Prasens глагола rechnen и количественные числительные до 20..............................................97 §11. Der Igel. Prasens глаголов fragen, laufen, fahren................99 § 12. Der Winter......................................................101 § 13. Wintersport. Prasens глагола haben..............................103 § 14. Wir sprechen deutsch. Prasens глаголов lesen, sehen, sprechen, nehmen, essen, geben...........................................105 § 15. Im Winter. Притяжательные местоимения........................109 § 16. Unsere Wohnung. Prasens глагола schlafen........................Ill § 17. Im Pionierlager. Prasens глаголов, основа которых оканчивается на t, d, chn............................................112 § 18. Am Tisch. Imperativ.............................................113 § 19. Alex ist krank. Склонение имён существительных женского рода в единственном числе .....................................114 § 20. Sonntag. Предлоги in, auf, ап с Dativ и Akkusativ........116 § 21. Gute Pioniere. Склонение имён существительных мужского рода в единственном числе .....................................119 § 22. Der Frosch. Prasens глагола werfen .............................121 § 23. Wir spielen. Prasens глагола sein...............................123 § 24. Bei der kranken Lehrerin. Склонение имён существительных среднего рода в единственном числе. Слияние предлога с артиклем.....................................................125 § 25. Aufgaben. Количественные числительные до ста....................127 § 26. Die Miitze .....................................................128 § 27. A. Eine Wohnung. Склонение имён существительных во множественном числе...............................................130 В. Im Kaufladen...................................................— § 28. Lisa deckt den Tisch. Дополнение................................132 § 29. Am Tisch. Отрицание kein........................................134 § 30. Der Apfelbaum. Склонение указательного местоимения dieser 136 § 31. Die Puppe und der Hund. Imperfekt глаголов слабого спряжения ...........................................................138 231 § 32. Der Star. Imperfekt глаголов haben и sein. Imperfekt глаголов kommen и nehmen .........................................140 § 33. Es lebe der erste Mai!................................ .141 § 34. Aus Lenins Kindheit. Imperfekt глаголов singen, sehen, lesen» rufen, schreiben...............................................143 § 35. Der Frfihling. Imperfekt глаголов stehen, gehen, sitzen .... 144 § 36. Der Tag der Sieges.......................................145 Wortschatz fiir den Klassengebrauch............................147 Worterverzeichnis (nach Paragraphen) und grammatische Erlau-terungen fiir den Grundkursus (Словарь для основного курса (постатейный) и грамматические объяснения)........................150 GEDICHTE UND LESESTUCKE Genosse Stalin ................................................175 Eins und zwei. Marschlied. Pioniere marschieren................175 Wir lernen kampfen. Friihlingslied. Fruhling. Im Winter........176 Schlittschuhlaufen. Die Waldvogelein......................... 177 Was leicht ist, ist nicht schwer. Es regnet....................177 Das Mauschen. Scherzfragen. Ratsel.............................178 Der Knabe und der Wolf. Das Pferd und der Esel.............. .179 Eine kluge Antwort. Ein Marchen................................180 Worterverzeichnis zu den Gedichten und Lesestiicken (Постатейный словарь к стихотворениям и текстам для чтения) . . 182 Grammatischer Anhang (Грамматическое приложение) ..............185 Alphabetisches Worterverzeichnis (Алфавитный словарь) . . . . 217 Примерный план прохождения материала • . . .222 Художник Л. Смехов