/
Теги: газета художественная литература литературная газета
Год: 1929
Текст
Цу ft и t» кип сек.
РЕДАКЦИЯ — Москва, Тверской бул., 2s, Дом Герцена. Тел5-30-89
Прием в секретариате редакции ежедневно от 2 до 4 ч
ИЗДЛТЕЛЬСТ ВО — Акц’. Изд. О-во „Огонек", Москва, б, Страстной
бульвар, № 11. Телефон 3-51-69.
МОСКОВСКАЯ КОМФОГА - Тверская, 37, (уг. М. Гнездниковского).
Телефон 1-28-19 и 1-28-20.
ПОДПИСНАЯ ПЛАТА:
С I мая до конца года — 1 руб. 50 коп., на 6 мес. — 1 руб. 20 коп.,
на 3 мес. — 60 коп.
Пролетарии всех стран, соединяйтесь!
В НОМЕРЕ.
СТАТЬИ: Передовая — Н. Накорянов, А. Дейч (1 стр.), В. Мессиан (4 стр.)'.
РАБОТА НАД «ГЕНЕРАЛЬНОЙ ЛИ НИЕЙ»: С. Эйзенштейн и Г. Алексан-
дров, С. Третьяков (3 стр.)
КРИТИКА: А. Ефремин, В. Сутырин (2 стр.), А. Эфрос (3 стр.).
РАССКАЗ: Е. Габрилович (2 стр.).
СТИХИ: Д. Бродский (3 стр.).
ОЧЕРК: Л. Волков-Ланнит (3 стр.). ’Г
№ 11. Понедельник, 1 июля 1929 г.
Орган Федерации Об‘единений Советских Писателей.
м™™*Я*^^Я^ДЯЯВ*МИЯЯЯИ*ЯИМИЯВЯИИИИМИИМИДИИИИИИИМШВММИтЯИИИИИИИИИИДДИВЮШИШЯИИИЖаМИЗЖВИНМИИДМИИИМ^»ИМИ^ИИ^^ИИ1
Выходит еженедельно.
КНИГА—ИНСТРУМЕНТ СТРОИТЕЛЬСТВА
Ь ИТОГИ ВСЕСОЮЗНОГО КНИГОТОРГОВОГО СОВЕЩАНИЯ
Да, книга — инструмент в деле со- ’ ного продвижения книги в массы, ак-
циалистического строительства... Об; тивной рекомендации книги читателю,
ПРЕСЛЕЯОЕАНИЯ РАБОЧЕГО ДВИЖЕНИЯ
И К0ММУЯИС1ИЧЕСК0Й ПЕЧАТИ ВО ФРАНЦИИ
этом сказало только-что закончившееся
Первое Всесоюзное книготорговое сове-
щание, но это же еще яснее сказала
делегация рабочих Донбасса, приехав-
шая специально приветствовать это со-
вещание. Рабочие считают нашу совет-
скую книгу таким же необходимым ин-
струментом в практическом творчестве
современности, как кайло, мотыга, мо-
лот. Это говорит о начавшемся проник-
новении книги в широкие массы. По
этому поводу на совещании были огла-
шены очень характерные цифры.
Вся книжная продукция по социаль-
ному назначению распределяется таким
образом: роль массовой книги в назва-
ниях 20 проц., по тиражу 20 проц., по
листажу 12 проц., по номиналу 10
проц, от общего количества продукции;
роль учебной литературы по названиям
10 проц., по тиражу 13 проц,, по ли-
стажу 32 проц., по номиналу 25 проц.;
роль книг специального назначения для
практика-инженера, техника, рабочего
по названиям 16 проц., цо тиражу 4
проц., по листажу 12 проц., по поми-
налу 14 проц. Все эти группы, вместе
взятые дают по листажу 54—56 проц,
от общей продукции. Это означает, что
наши книжные потоки удовлетворяют
в первую очередь организованную об-
щественную потребность,'—'Потребность,
связанную с участием масс населения в
социалистическом строительстве. Вот
откуда определение книги как инстру-
мента этого строительства.
На совещании фигурировали и еще
более четкие характеристики нашей
современной книги; если взять ее по со-
держанию, то 43 проц, общей предукцпп
падает на социально-экономические дис-
циплины, 19 проц, на книги приклад-
ных знаний. Таким образом, определен-
ная устремленность книги к вопросам
социального и хозяйственного строитель-
ства налицо. Отсюда и совершенно по-
выв взглады на методы и характер
книгораспространительской деятельно-
сти.
В связи с характером кпитд, с обще-
ственной ее ролью, делегаты Книготорго-
вого совещания в один телес, при авто-
ритетной поддержке и со стороны Нар-
комторга в лице тов. Микояна, привет-
ствовавшего совещание, и со стороны
Наркомпроса в лице тов. Луначарского,
также выступавшего па совещании,
сказали, что они не желали бы больше
называться книготорговцами, что им
более соответствует имя книгораспро-
странителей.
Действительно, книготорговля в со-
ветских условиях давно уже вышла из
рамок обычной торговли. Методы ее де-
ятельности сдвинулись к задачам зктив-
ЯРДСНО-ПРЕСНЕНСНДЯ МАССОВКА
Вчера да стадионе «Динамо» собра-
лось 45.000 коммунаров и беспартийных
рабочих Красной Пресни, чтобы проде-
монстрировать единую волю и готов-
ность рабочего класса осуществлять ве-
ликие задачи реконструктивного пе-
риода.
Эти задачи, сформулированное в по-
становлениях 16-й партконференции и
отображенные в пятилетием хозяйствен-
ном плане, можно осуществить лишь
при участии широких рабочих масс в
социалистическом строитвггостве и при
условии еще большего укрепления ря-
дов партии и ее тесной связи с широ-
кими рабочими массами.
Сбор коммунаров и беспартийных ра-
бочих, проведенный вч^ра 'Краснопрес-
ненским райкомом ВКП(б), и имел
целью призвать массы к выполнению
этих двух задач.
На массовке с докладом «Междуна-
НА ВСЕСОЮЗНОМ «ВЕШАНИИ ПО ХУДОЖЕ-
СТйЕйаОИ РАБОТЕ ПРОФСОЮЗОВ
В субботу вечером на совещании с
большим докладом об обслуживании
рабочих масс выступил начальник
Главдс^усства т. А. И. Свидсрский.
— В основу всех мероприятий в об-
ласти искусства,—-оказал докладчик, —
должна быть положена вдац приближе-
ния искусства к рабочим и крестьян-
ским массам. В последнее время (клас-
совая борьба на всем идеологическом
’фронте, в том числе и в искусстве, обо-
стрилась. Поэтому, основной задачей
является борьба за классовые пролетар-
ские позиции в искусстве.
Искусство для широких масс! —
йт-им должны быть проникнуты все
мероприятия государства в области
искусства.
В ооциалаклщчаском воснитациц тру^
дщпдаа художественная литература
играет громадную роль. Цеобходимо,
чтобы это значение художественной ли-,
терацуры учитывалась при рассмотре-
нии издательских планов. Особое вни-
мание должно быть обращено на уста-
новление доступной ценя! вйиги.
Для приближения жу дажеСТвенной
лит&ратуры к рабочим жгеам надо
расширить пракТжу оргшивацип рабо-
чих литературных кружяяя. Ортажиза-
циа литкружков и связь с йпмн долж-
ны осуществляться, через «йсательск^б
ойГЭНЕГзэцйи. Это, с однвй стороны,
ппй&тйзит писателей к рдбепим и кре-
cSsaflKHM маосейм, с другой — облегчит
5 ЛЕТ ВЕЯПИШТД
Г НА ТОРЖЕСТВЕННОМ вОБЙАЯИИ
г в ИДКА
* июня « ПДКА совйесщ» с деле»-
чДмн йннтотортпйого еойяй^ййад состоя-
Л>сь торжественее заседейй^, посвящен-
ное пятилетию Центрггз^МЙ-
б кратким докладом о значении
Цеятриздата выступил председатель
ЦИЗ*а тов. Осман-Дцвеев,
G приветствиями выступил секретарь
МК ШШ(б) тан. Бауман, председатель
BOKO Т. О. Д. Каменеву, пролетарский
писатель Бруно Ясенокий и др.
не могущему самостоятельно разобраться
в огромном книжном ассортименте;
книжник уже давно стал по роду своей
деятельности близким к учителю, биб-
лиотекарю. Естественно, что совещание
фиксировало внимание на этом и по-
ставило веху на поворотном пути кни-
готорговли от обычной торговли к по-
литико-просветительной работе с кни-
гой.
Новый путь, открывающийся перед
книгораспространением в нашей стра-
не — широкий, славный путь борьбы
за культурную революцию, и оценивая
всю важность и все трудности этого
пути, совещание сделало другой, не ме-
нее важный вывод: разрешение задач,
поставленных перед книгораспростране-
ннем, в значительной степени зависит от
подготовленности достаточных кадров
кнпгораснространптелей. По существу
первым этот вопрос ярко сформулировал
т. Микоян, сказав, что проблема успеха
кпигораспространения превратилась в
проблему о человеке, подготовленном к
этой классово-общественпо-важной и
сложной роли. Поэтому, совещание с
особым интересом, с особенным внима-
нием заслушивало доклады об ассорти-
менте книг, об активных методах про-
движения, о кадрах книжных работни-
ков.
Работа Книготоргового совещания
должна привлечь внимание всей совет-
ской общественности, и в особенности
всей печати, так как на этом совещании
первый раз за время существования со-
ветской власти широко и общественно
ставились вопросы о кнпгораспростране-
иип как методе широкого просвещения
масс, как методе вовлечения их в актив-
ное социалистическое строительство. И
тов. Луначарский был глубоко прав,
когда на вопрос, предложенный ему де-
легата мп, — примет ли бывших кпиго-
торговпев, теперь книгопаспрастра-
нптелей, в свои недра союз работников
просвещения,—ответил, что он считает
армию кнпгораспространителеп одним из
важнейших отрядов армии просветите-
лей, и что Рабпрос готов широко от-
крыть для ппх двери. Это заявление, ко-
нечно, не разрешало тех затруднений,
какие испытывают кпнжппки, будучи
разделены по членству среди трех сою-
зов. так как по существу этот вопрос по
рассматривался па совещании, по самая
постановка его говорит о сдвиге в со-
знании самих широких масс книжных
работников. Опп сами признали и при-
знают, что их пути — это путии ак-
тивной борьбы за культуру, за макси-
мальное участие в социалистическом
строительство.
Н. Накорянов.
родное положение и очередные задачи
рабочего класса СССР» (выступил секре-
тарь МК т. Бауман.
От имени первого сбора коммунаров
и беспартийных рабочих Красной Прес-
ни была послана приветственная теле-
грамма ЦК партии.
На массовке была оглашена теле-
грамма рабочих Московско-Нарвского
района Ленинграда, которые вызвали
на социалистическое соревнование ра-
бочих Красной Пресни.
454.000 пролетариев Кроной Прес-
ни послали ответную приветственную
телеграмму, в которой сообщили о при-
нятии вызова ленинградских рабочих
на социалистическое соревнование.
После заключительного слова т. Бау-
мана и принятия резолюции, на ста-
дионе «Динамо» был разыгран футболь-
ный матч между командами «Динамо»
и пищевиками.
выявление нарождающихся творческих
сил среди рабочих и крестьян.
Существующая театральная сеть нас
не удовлетворяет как в колияественном,
та® и в качественном отношении. В 260
сородсщлх пунктах РСФСР с населе-
нием свыше 5.000“ человек имеется толь-
ко 184 зимних театральных помещений,
95 летних площадок и 25 народных до-
мов и крупных клубов. 64 городских
пункта не имеют никаких театральных
помещений. Необходимо разработать
проект расширения и улучшения теат-
ральной сети, чтобы к концу пятилет-
ки основные дефекты в этой области
были устранены. Нужно также при-
ступить к организации ряда передвиж-
ных театров.
Самодеятельный театр в фабряяврм
раЦоне и "деревне в течение долгого вре-
мени будет являться одним из главных
рычагов культурного воздействия на
трудящихся. Здесь нужно, разработать
систему мероприятий по содействию са-
модеятельным театрам.
Необходимо установить тесную .связь
между государственными органами, ра-1
ботающими. в области искусства, и пррф-1
организациями. [
С содокладам о задачах искусства и
роли союза Вябиса в деле обслуживания
широких рабочих масс всеми видами
искусства выступил председатель ЦК
союза Рабис т. Боярский.
•После докладов т.т. Свидерокого и;
Боярского развернулись прения.
ЗАКРЫЛАСЬ ВЫСТАВКА
СОВЕТСКОЙ КНИГИ
Вчера в Центральном Доме. Красной
Армии закрылась выставка «10' лет со-
ветской книги».
Выставка бы,та открыта в течение ме-
сяца. За это время ее посетило свыше
5.000 чел. 40 рабочих экскурсий со все-
го Союза осматривали -отделы выставки,
на которой было представлено свыше
100 издательств и 10 тысяч названий
книг,
АМЕРИКА ОТКАЗЫВАЕТСЯ ОТСРОЧИТЬ ФРАНЦИИ ОЧЕРЕДНОЙ
ПЛАТЕЖ
ФРАНЦИЯ ИЩЕТ ПОЧЕТНЫЙ ВЫХОД ИЗ ПОЛОЖЕНИЯ
Агентство Гавас сообщает: <В об’еди-
ненном заседании двух комиссий пала-
ты депутатов—финансовой и по ино-
странным делам—Пуанкаре сообщил об
ответе правительства САСШ на шаги,
предпринятые французским послом Кло-
делем. (Клодель просил об отсрочке до
31 августа платежа в сумме 407 миллио-
нов долларов в счет долга за военные
поставки, который Франция должна
была произвести 1 августа).
Государственный секретарь Стимсон
ответил Клоделю, что правительство
САСШ, на основании постановления
конгресса, может отсрочить платеж
лишь в том случае, если до 1 августа
Франция ратифицирует соглашение об
урегулировании французского долга
Соед. Штатам.
После сообщения Пуанкаре, был рас-
смотрен вопрос о порядке ратификации
этого соглашения. Пуанкаре настаивал
на предпочтительности такого порядка
ратификации, при котором оговорки бу-
ФРАНЦУЗСКАЯ БУРЖУАЗИЯ ПЫТАЕТСЯ ЛИШИТЬ
РЙ5.ЧНХ ПРАВД НА СТАЧКУ
ТАСС из Парижа сообщает: Палата
депутатов большинством 575 голосов
против 12 голосов коммунистов приняла
законопроект об обязательном примири-
тельном разбирательстве при конфлик-
тах между предпринимателями и рабо-
чими.
Представители коммунистической
фракции подчеркивали в прениях, что
ПОДГОТОВКА К КРАСНОМУ
ДНЮ
ТАСС сообщает из Парижа: Унитар-
ная федерация союзов швейников опу-
бликовала воззвание, в котором призыва-
ет всех швейников исполнить свой клас-
совый долг и принять участие в демон-
страциях 1 августа.
Воззвание подчеркивает, что капитал
всех стран ведет ожесточенное насту-
пление против рабочего класса и го-
товит нападение против СССР; в день
1 августа международный проле-
тариат будет демонстрировать в спло-
ченных рядах против гнета капитала и
его замыслов.
НАНЯИДАТЫ-КОМПАРТИИ НА
ДОПОЛНИТЕЛЬНЫХ ВЫБОРАХ
В АНГЛИИ
Из Лондона сообщают: В ближайшее
(время в двух избирательных округах
| предстоят дополнительные выборы в
I парламент: в Южном Лидсе—в связи с
назначением депутата рабочей партии
Слессера председателем апелляционного
суда и в Престоне в связи с переходом
Джритта (назначенного генеральным
прокурором в правительстве Макдо-
нальда) в рабочую партию.
Английская коммунистическая пар-
тия выставляет кандидатов в обоих из-
бирательных округах: в Южном Лидсе—
литейщика Вильяма Брэйна, а в Пре-
стоне—Лилли Фергюэсон (женщина).
НОВЫЕ ПОМЧКШ
9БИИСТВА В БОЛГАРИИ
ТАСС сообщает: В Софии (Болгария)
26 июня на людной улице двое неиз-
вестных убили выстрелами из револь-
веров двух македонцев Димитрова и
Стойкова—членов македонской протоге-
ровской организации.
КООПЕРАТИВНЫЙ ПОХОД
МАССОВОЕ ГУЛЯНЬЕ В СЕЛЕ КОЛО-
МЕНСКОМ
Правление Сокольнического общества
потребителей и Центральный летний
клуб совторгслужащих организовали
вчера массовую экскурсию — «коопера-
тивный поход» в село Коломенское. По-
ход был приурочен к Международному
дню кооперации. В нем приняли уча-1
стие до 1.000 рабочих и служащих—
кооперативного актива Сокольническо-
го района. |
В 9 часов утра экскурсия на баркасе^
отправились по Москва-реке в село Ко-
ломенское. В пути на баркасе были
организованы массовые игры, танцы и
выступление «Синей блузы».
В селе Коломенском состоялся ми-
тинг, посвященный кооперативному по-
ходу. К началу митинга из Москвы
прибыл велосипедный отряд, состоя-
щий из работников прилавка. Отряд
провел агит-пробег в три близлежащие
деревни.
Спортивные и стрелковые состяза-
ния, игры, кооперативный базар, (кон-
церт и т. д. заняли весь день. К вечеру,
при активном участии рабкоров, выпу-
стили стенгазету «Кооппоход».
„КУЛЬТПОХОД МЕЖРАБПОМА"
ПРОДОЛЖАЕТ СВОЙ РЕЙЗ
ЗАЯВЛЕНИЕ ПРЕДСТАВИТЕЛЬСТВА
МЕЖРАБПОМА В СССР.
В связи с появившимися в печати
заметками о пароходе «‘Культпоход
Межрабпома», вышедшем в начале ию-
ня из Астрахани, представительство ЦК
Межрабпома в СССР заявило нашему
сотруднику, что сообщение о перерыве
в работе парохода не соответствует дей-
(МиЦельности.
Дело, вызвавшее эти слухи, касается
'Только капитана парохода, рекомендо-
ванного местными организациями, но не
' оправдавшего доверия своей деятель-
ностью. Неудовлетворительная работа
, капитана и ближайших к нему лиц
привела к аварии.
Все виновные в ней привлечены к от-
ветственности. В настоящее время пе-
ребои в работе парохода ликвидирова-
г’ны. Приняты меры к усилению руковод-
ства «Культпоходом Межрабпома». Па-
роход продолжает свой рейс вверх по
Волге. Ранее намеченный план культ-
похода будет полностью осуществлен.
ЦК Межрабпома. выразил уверен-
ность, что все заинтересованные орга-
' низании окажут (культпоходу, имеюще-
му огромное культурно-просветительное
значение, еще более широкую поддерж-
ку» .
дут сделаны лишь после подписания
президентом республики декрета о ра-
тификации. Правительство и обе ко-
миссии пришли к соглашению о том,
чтобы не допускать никаких прений в
палате депутатов по данному вопросу
до того как названные комиссии пред-
ставят в окончательном виде свои до-
клады, т.-е. до 9 июля.
Сообщение об ответе правительства
САСШ не вызвало в заседании комис
сий никаких прений. В кулуарных бе-
седах Поль Бонкур (председатель ко-
миссии по иностранным делам, социа-
лист) заявил, что можно будет прими-
рить сторонников и противников Рати-
фикации путем принятия парламентом
резолюции, подчеркивающей, что ника-
кой очередной платеж Франции Соед.
Штатам не может превышать по своим
размерам двух последних репарацион-
ных платежей, полученных Францией от
Германии; в декрете же президента рес-
публики о ратификации соглашения не
будет никаких оговорок».
цель законопроекта—лишение рабочих
права на забастовку, и что на практике
примирительное разбирательство неиз-
бежно превратится в обязательный ар-
битраж, при котором все конфликты
будут принудительно разбираться пра-
вительственными «третейскими» су-
дьями.
КРЕСТЬЯНСКИЕ В0ЛИ2НИЯ
В НИД КИТАЕ
По сообщению «Юманите», в Индо-
Китае в настоящее время не прекра-
щаются волнения среди крестьян-тузем-
цев. Эти волнения вызваны политикой
французских властей, которые насиль-
ственно захватывают земли туземцев.
Следует отметить, что начало такой
политике властей было положено со-
циалистом Варенном, когда он был ге-
нерал-губернатором Индо-Китая. (Ва-
ренн был вынужден выйти из социали-
стической партии, в виду того, что его
деятельность в Индо-Китае вызвала
резкое возмущение в рабочих массах;
однако, в настоящее время прел-гоит
обратное принятие Варенна в сопи, ди-
етическую партию).
КНИГУ-В МАССЫ
На всесоюзном книготорговом совеща-
нии наркомторг тов. Микоян в своем
приветствии сказал:
— Для социалистического строитель-
ства требуется величайшая культурность
рабоче-крестьянских масс, грамотность не
только политическая, но и техническая.
Миллионы трудящихся ищут и читают
книгу. Спрос громаден, он будет расти
еще больше и быстрее.
Наша задача — итти навстречу этим
требованиям, двигать массовую культу-
ру, вынести науку в массы.
Не думайте, что вы просто торговцы
социалистического базара. Книга — это
не простой товар. Это величайшее ору-
дие пропаганды, орудие организации
масс. Книгопродавец—это не просто
приказчик, это — культурный работник.
Вы должны любить и знать книгу, что-
бы уметь создать спрос на книгу, а
также умело ее продвигать. Необходимо
поднять квалификацию старых кадров-
юнижников. Надо выдвинуть из рабоче-
крестьянских слоев новые кадры, в осо-
бенности из рабоче-крестьянской моло-
дежи, из комсомола. Их нужно обучить
ведению книжного дела. Нам нужны
специальные курсы, чтобы подготовить
армию для продвижения книги в де-
ревню.
РАЗНЫЕ ИЗВЕСТИЯ
♦ Супруги Макаровы, совершившие
покушение на французского консула в
Берлине, приговорены судом за «угро-
зу» и «неразрешенное ношение ору-
жия», к двум месяцам тюремного за-
ключения.
♦ Румынский апелляционный суд
утвердил приговор первой инстанции
по делу клаузенбургских коммунистов,
приговоренных в феврале текущего года
к тюремному заключению от 2 до 9 лет
за коммунистическую деятельность.
♦ В Лондоне умер ветеран англий-
ского рабочего движения Эдвард Кар-
пентер в возрасте 84 лет.
♦ Установлена воздушная линия Лон-
дон—Карачи (Индия), которая будет
регулярно обслуживаться еженедель
ными рейсами самолетов.
♦ В Ленинград приехали английские
почвоведы - ассистенты Рофамтедтской
опытной станции вблизи Лондона, Рус-
сель и Иэк для ознакомления с рабо-
тами почвенного института Академии
Наук и других сельскохозяйственных
научных институтов Ленинграда. Ан-
глийские ученые выезжают на Кавказ,
где ознакомятся с работами местных
почвоведов.
♦ В Керчи, при прокладке нового (во-
допровода, обнаружены две могилы
римской эпохи. В одной из них оказа-
лось много ценных вещей. В другом
месте вскрыты остатки большого гон-
чарного завода, также относящегося к
римской эпохе.
♦ Всесоюзное общество культурной
связи с заграницей получило сообще-
ние из Англии, что советские экспона-
ты на международной выставке плака-
та в Нью-Кестле (Англия) пользуются
большим успехом.
♦ Сегодня в помещении театров им.
Немировича-Данченко и им. Станислав-
ского, на Большой Дмитровке, откры-
вается Первая Всесоюзная Конферен-
ция театров рабочей моподбжи (ТРАМ).
В ней примут участие работники
областных комсомольских центров и
60 трамов.
♦ Президиум ЦК Рабис постановил
созвать 1’4 октября сего года всесоюз-
ное культсовещан'ие, на котором будут
проработаны вопросы — о культурно-
бытовой пропаганде в Рабисе и об об-
щественно-политическом воспитании в
в клубах и красных уголках.
♦ Сегодня в Парке Культуры и Отды-
ха «Кузница» устраивает лк горатурн
художественный вечер на тему: «Во-
просы индустриализации в пролетар-
ской литературе», .4
В парижском исправительном суде
(разбирающем дела без участия присяж-
ных заседателей) слушалось дело пяти
землекопов, обвинявшихся в «оскорбле-
нии агентов полиции» во время мани-
фестаций парижских землекопов п це-
ментщиков, состоявшихся 24 июня.
Есе обвиняемые приговорены к тю-
ремному заключению на сроки от 2 до
6 месяцев.
На процессе председательствовал
судья Брейтлен, зять одного из круп-
ВОЗДУШНАЯ КАТАСТРОФА
В ГЕР^А: ИИ
ТАСС сообщает из Берлина: «В Лин-
дау (на германско-швейцарской грани-
це) гидро-самолет общества «Аэро-
Ллойд», в котором находились пять
пассажиров, пилот и борт-механик, сни-
жаясь 29 июня вечером над Боденским
озером, внезапно опрокинулся, при чем
был слышен сильный грохот. Невиди-
мому, на самолете произошел взрыв.
Катастрофа случилась, когда самолет
находился на расстоянии всего лишь
нескольких метров ст поверхности
озера.
Опрокинувшийся самолет затонул в
течение нескольких минут. Из лиц, на-
ходившихся в самолете, спасены двое;
оба спасенные тяжело ранены. Осталь-
ные погибли».
СОВЕТСКОЕ НИНО ЗА ГРАНИЦЕЙ
На выставке «Фото и кино» в Штут-
гарте, открылось в середине июня кино-
отделение. В советском павильоне, обо-
рудованном тов. Лисицким, очень инте-
ресном по своей архитектуре, установ-
лены «дуаскопы» (аппараты для демгн-
ет рации кинопленки при дневном све-
те), где непрерывно бегут ролики работ
режиссеров Эйзенштейна, Шу5, Пудов-
кина, Вертова, Довженко и Шенгелая.
На выставке зачитаны доклады: Верто-
ва «О методах работы кино», Трайнина—
«О современной кинематографии» и де-
монстрируются советские фильмы:
«Октябрь», «Конец Санкт-Петербурга» и
отрывки из фильм: «Новый Вавилон»,
«Арсенал», «Человек, с кино-аппаратом»,
«Ясли», «Памир», «Потомок Чингис-ха-
на» и др
Кроме выступлений на штутгартской
выставке, режиссер Вертов читает ряд
докладов с демонстрацией отрывков из
своих фильм: в различных немецких
обществах, в Ганновере, Берлине, Дес-
сау, Эссене и др. Поете Германии т. Вер-
тов приглашен Голландским обществом
сближения с СССР в Амстердам и дру-
гие города Голландии, где им будет сде-
лан цикл докладов на тему: «Неигровой
экспериментальный фильм».
„КЛУБ ЧУДАКОВ “
В Москве организовалось литератур-
ное содружество под названием «Клуб
Чудаков».
В новое содружество вошли: Юрий
Олеша, Михаил Кольцов, Валентин Ка-
таев, А. Зорич, И. Ильф, Евгений Пе-
тров, Ефим Зозуля, Михаил Светлов,
Борис Левин, Тур и др.
В начале осели выйдет в свет первый
альманах — «Клуб чудаков».
ХАРВАТСКИИ ПИСАТЕЛЬ МИРОСЛАВ
КРЛсЖА
Ha-днях получено известие, что в За-
гребе арестован (по слухам теперь уже
освобожден), в числе других видных
представителей лучшей харватской ин-
теллигенции, известный писатель Миро-
слав Крлежа. Если Крлежа действитель-
но освобожден, то этот факт надо при-
писать влиянию того возмущения, ко-
торое должно было не только охватить
широкие круги харватской и сербской
общественности, но и вызвать горячий
протест за границей (Крлежа—член Меж-
дународного Бюро Революционной Ли-
тературы).
Мирослава Крлежа по праву называ-
ют вождем современной харватской ли-
тературы. Среди поэтиков, захлебываю-
щихся в мелкой луже национализма и
узких, беспочвенных печений и школ,
среди драматургов, уже с ранних лет
заражающихся тусклым традиционализ-
мом, Мирослав Крлежа выделяется ши-
роким кругозором, чуткой отзывчиво-
стью по отношению к важнейшим про-
блемам нашей эпохи, подлинным ма-
стерством слова, мастерством почти во
всех областях литературы: поэзии, дра-
мы, прозы, что ставит его на уровень
выдающихся современных европейских
писателей.
Начав свою литературную деятель-
ность еще до войны, Крлежа с оконча-
нием ее в 1917—18 г.г. выдвигается на
литературную арену, как темперамент-
ный и революционный трибун. В эти
годы выходят его «Три симфонии» и
«Харватская рапсодия»—одна из зна-
чительнейших социальных эпопей не
только в харватской, но и европейской
литературе. В этой эпопее несколько
символично (символизм из-за цензуры)
воспета зарождавшаяся после мирового
побоища революционная гроза. Поезд,
управляемый гением Харватии, сходит
со своего обычного пути и несется по
полям. На всем ходу он врезается в
главный город—сердце политического и
культурного могущества современного
строя и разрушает музеи, соборы, уни-
верситеты, редакции газет и пр. Этот
сюжет, различные вариации которого
мы находим в позднейших крлежовых
произведениях, отражает период увлече-
ния анархо-индивидуалистическими те-
чениями, которые позже нашли свое на-
иболее полное выражение в его драмах
«Кристовал Кодон» (1917) и «Микель-
ЯРОСЛАВ ХАШЕК В КРАСНОЙ АРМИИ
Находящийся в настоящее время в
Моакве чешский писатель Карл Крей-
бих раз добыл новые материалы, даю-
щие более полное освещение деятельно-
сти Ярослава Хашека в бытность его
русским военнопленным.
В 1920 поду интернациональная сек-
ция политчасти 5-й армии издавала в
Иркутске на немецком языке газету
«Штурм» (Буря»), для обслуживания
военнопленных. Ответственным редакто-
ром этого органа был нс кто иной, как
Ярослав Хашей, автор знаменитого ро-
мана-памфлета «Приключения бравого
солдата Швейка».
Хаше®, оказывается, был и талантли-
вым пропагандистом. Передовицы, на-
нейших предпринимателей автомобиль-
ной промышленности Пэжо.
В Лилле арестован редактор местно-
го органа коммунистической партии
Блондель. Причина ареста — напеча-
тание статьи по поводу трагической ги-
бели рабочего, раздавленного автомоби-
лем, в котором ехал один из крупней-
ших текстильных фабрикантов лилль-
ского района. Блондель помещен в тю-
ремную больницу, так как он тяжело
болен.
СМЫЧКА ТРУДА И НАУКИ
В Киев выехала из Сталлно делега-
ция из 8 сталинских рабочих для при-
сутствия на выборах новых академи-
ков во Всеукраинскую Академию Наук
(Академия является культшефом Дон-
басса). Делегация передаст пожелания
пролетариев Донбасса Академии Наук.
Шахтеры Рыковского рудника избра-
ли секретаря Академии Наук — акад.
Корчак-Чепурковского почетным забой-
щиком. Сталинский завод избрал пре-
зидента Академии Наук акад. Заболот-
ного почетным металлистом.
В ЛЕНИНГРАДЕ
(По телефону от нашего корреспондента).
♦ На празднование 10-летия военно-
политической академии имени Толма-
чева прибыл начальник ПУР’а тов.
Бубнов. Академией получены привет-
ствия от Реввоенсовета СССР, Област-
ного комитета ВКП(б), Ленинградского
совета, от Реввоенсовета Ленинград-
ского совета, от Реввоенсовета Ленин-
градского военного округа и др.
♦ Прибывшая в Ленинград группа
французских и бельгийских безбожни-
ков посетила текстильную фабрику
«Равенство», где на М'итпнге передала
работницам фабрики знамя от Фран-
цу зских женщин - работниц.
+ В августе, по приглашению
ВОКС’а, в Ленинград приезжает много-
численная группа германских писателей.
Из Ленинграда писатели выезжают в
Москву и другие города Союза.
НОВЫЕ ЭТНОГРАФИЧЕСКИЕ
ЭКСПЕДИЦИИ
В Хорезм, под руководством т.т. Дев-
лета и Крупянской, от музея народове-
дения направляется экспедиция для
изучения художественной кустарной
промышленности, быта и труда женщин,
а также для собирания материалов ла
старинному кукольному театру.
В Грузию (в Кахетию, Гурию, Аджа-
рпстан) выехала, под руководством про-
фессора Куфтина и т. Шиллинга, этно-
графическая экспедиция. В ее задачи
входит обследование народного искус-
ства и творчества Грузии, а кроме то-
го, изучение быта грузинских евреев.
Экспедиция Музея Народоведения в
Молдавию, под руководством т. Свешни-
кова, является продолжением прошло-
годней В этом году, помимо обследова-
ния искусства быта и творчества мол-
даван, особое внимание будет уделено
ковровому делу. Профессор Сергиевский
примкнул к экспедиции с заданиями
лингвистического характера.
анджелло Буанаротти» (1918). Пер-
вая драма сперва была посвящена' В. И.
Лепину, но позже Крлежа снял посвя-
щение, мотивируя это тем, что осенью
1917 г. он неправильно представлял и
понимал Ленина.
Но наиболее значительными по своей
революционности, как в социальном,
так и художественном отношении, явля-
ются прозаические вещи Крлежа-. Во
всех его рассказах (новеллах), тема-
тически связанных с войной, резко вы-
ступает тенденция против войны, про-
тив религии буржуазного государства. С
большой художественной силой Крлеж
нарисовал серию картин эпохи войны,
главным образом из быта солдат в ты-
лу, возле позиций, в больницах, пере-
вязочных пунктах, в казармах; с исклю-
чительной наблюдательностью он запе-
чатлевает человеческие страсти, с кото-
рых война сняла покров: жестокость и
милосердие, трусость и самопожертво-
вание, любовь и ненависть, и постепен-
ное зарождение революционного созна-
ния, революционного движения против
кретинизма того строя, который, создает
войны и устанавливает, современный со-
циальный порядок. Десятки сцен, кото-
рые рисует нам Крлежа («Барак 5 «Б»,
«Три ратника» и др.) полны такого
драматизма и уничтожающего обвине-
ния против войны, что их можно срав-
нить только с отдельными сценами и
страницами барбюсовского «Огня».
Реакционная критика, общественное
мнение харватской и сербской буржуа-
зии называют Крлежа коммунистом,
большевиком. Крлежа действительно
революционный писеталь, который ви-
дит в Октябрьской революции мировую
силу, способную смыть нечисть и грязь
старого мира. Крлежа в 1926 году посе-
тил СССР, описав затем свою поездку в
книге «Излет у Росию». Эта книга, как
и его позднейшие произведения (драма
«В агонии», ряд рассказов и поэм), по-
казывает, что Крлежа укрепился в сво-
ей вере в те силы,- которым суждено
сыграть решающую роль в обновлении
мира.
Этого, конечно, не может простить ему
современная открытая диктатура фи-
нансового капитала в Юго-Славии, она
хочет устранить слишком популярного
и опасного для нее смелого писателя.
Мих., Скачков.
писанные им скупым, но страстным
словом, отличаются от обычных газет-
ных статей. Они прежде всего иред-
стаьляют большой интррео со стороны
языка. Хапгек пишет на чужом, неиз-
вестном ему в совершенстве языке, от-
сюда большие шероховатости и непре-
одолимые трудности в его ретн. То она
преисполнена революционного пафоса,
то беспомощно теряется в сочетания
чуждых одев, в неумении правильно
построить фразу. Революционный пам-
флет переплетается с детским лепетом,
приемы Хапгека, который, так не кто
иной, умел вводить в свою .речь народ-
ные образы и понятия и достигать та-
ким Араром большой вьфаэительноетж.
ШЛИ № ФИ цшии МИЯ
БЮЛЛЕТЕНЬ ОРГАНИЗОВАННО БЮРО „ЛИТЕРАТУРНОЙ ГАЗЕТЫ**
В настоящем номере «Литературной газеты» печатается ВТОРОЙ очерк,
посвященный социалистическому соревнованию (ВАЛЕНТИН КАТАЕВ. «То, что
я видел»).
В следующем (12-м) номере будет напечатан очерк С. ТРЕТЬЯКОВА или
П. ПАВЛЕНКО.
Обещан «Литературной Газете» ФЕДОРОМ ГЛАДКОВЫМ очерк о Дне-
прострое. '
Кроме того, для «Литературной Газеты» готовят очерки около десяти пи-
сателей, имена которых будут своевременно опубликованы. ;
Очерки, посвященные социалистическому соревнованию, БУДУТ ПЕЧА-
ТАТЬСЯ В КАЖДОМ НОМЕРЕ «ЛИТЕРАТУРНОЙ ГАЗЕТЫ».
ям11иви11пивв11втгаинвиа11ваиавява1аяпп11яя11ниа«яиммшии1
ПЕВЕЦ РАБОЧЕЙ ОКРАИНЫ
60-ЛЕТИЕ МАРТИНА АНДЕРСЕН НЕКСЕ
26 июня исполнилось 60 лет совре-
менному датсиому писателю Мартину
Андерсен Нексе. Не только литератур-
ная Дания, ио и весь Запад отметит
должным образам втс событие, так как
Андерсен Нексе является одним из по-
пулярных писателей п в ..строках мас-
сах трудящихся и в среде либеральной
буржуазии.
Андерсен Нскзе— рабочий писатель.
Содержанием, его произведений служит
жиьнь и борьба рабочих квартал в дат-
ской столицы—Копенгагена. Изображае-
мую жизнь он знает не по наслышке и
не как сторогний цс.блюдатедь. Он сам
исп’ггал всю тяжесть ганита лиг тичеоко-
го «.троя, он сам вышел нз рабочей
окраины большого города.
Анцерсен Нексе родился в семье ка-
менщика. Отец зарабатывал гроши, а
семья была огромная, состоявшая из
одиннадцати детей. Малыш Мартин уже
в раннем детстве .вынужден был зара-
батывать па жизнь, собирая щепки на
постройках, а в деревне—помогая па-
стухам пасти скот. Не будучи в силах
Мартин Андерсен Нексе.
прокормить семью в городе, -отец Нексе
переехал -в деревню, и здесь мальчик,
познакомился с жестокой эксплоатацисй
помещиков. Он поступил батраком в
имение, и здесь, подавленный непо-
сильной работой, он доходит до мысли
о самоубийстве. К счастью, эта мысль
не была осуществлена. Затем Нексе на-
чинает изучать сапожное ремесло. Около
четыо^х лет проработал он у сапожни-
ка. Ему приходилось сидеть с иглой
и шилом по четырнадцати часов в сут-'
ки. Нексе с детства увлекался чтением.
Ему приходилось украдкой, чтобы не
увидел хозяин, читать книжки, и та-
ким образом он непрестанно пополнял
свои знания. Двадцатидвухлетним юно-
шей Нексе меняет ремесло и становится,
как его отец, каменщиком. Годы прохо-
дят в труде и угнетении. Впечатли-
тельный юноша наблюдает, как жалко
и убого живут рабочие, и ои начинает
задумываться над тем, какой может быть
выход из положения, что надо сделать
для того, чтобы улучшить долю трудя-
щихся. И подобно герою своего романа
«Pelle ЕгоЬгегеп» («Пелле-Завоева-
тель») он «не довольствовался абстрак-
тными рассуждениями. То, что в нем
было твердого и определенного, созда-
валось поколениями и являлось вопро-
сом жизни и смерти. Он искал практи-
ческого исхода и обращался к своему
собственному опыту».
В основе творчества Ноксе, действи-
тельно, лежит не какая-либо философ-
ская отвлеченная теория, а горький
жизненный опыт.
На постройке он познакомился с од-
ним стекольщиком-итальянцем, который
рассказывает ему о путях социализма
и о том, куда ведет рабочее движение.
В свою очередь Нексе читает своему
ДРУГУ первые опыты в области литера-
туры, и тот предсказывает Нексе бле-
стящую будущность. Он будет знамени-
тым писателем, но пусть помнит о рабо-
чих и их горестях.
Мало по малу Нексе становится ра-
ботником умственного труда: он посту-
пает учителем в школу, знакомится с
литераторами, передовыми обществен-
ными деятелями, революционерами. Вы-
нужденное для поправления здоровья
путешествие в Италию и Испанию рас-
ширило его кругозор и показало со всей
ИОГАННЕС БЕХЕР О ПОЭЗИИ
Недавно Иоганнес Бехер выступил в
германской печати со статьей о поэзии,
перевод которой мы здесь и приводим.
«Я верю в поэзию. Я стремлюсь улуч-
шить и разработать тот тип стихотво-
рения, который был мною создан в по-
следние годы, после отхода от экспрес-
сионистических экспериментов.
В настоящий момент я реагирую на
роман как на какой-то страшно неуклю-
жий и тяжеловесный фактор. Только
раз в жизни я пробовал заняться этой
«канителью» («Люизит»). Тот роман, ко-
торый мы читали после пробоины Джой:
са *), не только находится под вопро-
сом,—о ним уже покончено. Не будучи
приверженцем философии Файхингера—
«как будто бы», я не мдгу раствориться
в определенном количестве лиц и вти-
рать очки себе ж читателям, что речь
на самом деле вдет не обо мне, а о
других людях. Аппарат, находящийся
на руках у наших производителей ро-
манов: социологический, биологический
и психологический устарел и грозит раз-
валиться. Появившиеся в большом ко-
личестве 84 последам время «книги о
самом себе» подтверждают этот вывод.
Из табзпадаяжй* вдруг обнаруживает-
ся, что никто друг о друге ничего не
♦) Английский писатель Джемс Джойс,
автор нашумевшего романа «Уллис», на-
писанного новым, совершенно необычай-
ным язычком, что его делает почти не-
возможным для перевода на другие язы-
ки, оказывает большое влияние на твор-
чество современных западных писате-
лей*
очевидностью, что нужда царит во всей
мире, что спасение—только в об’едиие-
нии всех трудящихся. Затем Нексе воз-
вращается в Данию, ив 1898 году вы«
ходит его книжка рассказов «Тели». Это
было началом писательской деятельности •
Нексе, и с тех пор он выпустил рад
сборников новелл и рассказов, большая
часть которых переведена на русский
язык. Его главным произведением явля-
ется четырехтомная эпопея под общим
заглавием «Пелле-Победитель».
Мы остановились подробно та жизни
Андерсена Нексе потому, что жизнь этв#
как жизнь тысячей подобных ему про-
летариев—это основная и единственная
тема творчества Нексе.
Интересна та эволюция, которую пр(Н .
шел Нексе на своем творческом цуги/--
В первых новеллах Нексе рицует безра-?
достную жизнь незаметных людей,—»
бедняков, мелких тружеников, над ко-
торыми ежеминутно разражаются ката-
строфы, неизбежные при капиталисти-
ческом строе. Он—только бытописатель*
он не морализует, не делает выводов;
но ведь есть от чего впасть в отчая-
ние при виде грязных, полуразрушен-
ных домиков, стоящих над клоаками,,
где подгнившие деревянные лестницы,
протекающие водосточные трубы, поко-
сившиеся полы и потолки, стены, про-
питанные сыростью даже в жаркие лет-
ние дни. Нексе на короткое время под-
дался печальному пессимизму, он не
видел исхода в жизни всех этих не-
счастных. Но болезнь упадочничества
пошла ему на пользу. Благородный по
натуре, жизнерадостный и энергичный,
Нексе скоро отошел от тех настроений,
которые были впитаны им в период
неустойчивости вместе с теми буржуаз-
ными идеями, которые он усваивал в
период ученичества, читая без разбора
все попадавшееся под руку. Второй пе-
риод творчества Ноксе уже знаменуется
светлым оптимизмом. Отголоски гнилого
фатализму надежда на утешение рели-
гиозным дурманом—.все уходит, и вера
в человеческий труд, в человеческую во-
лю становятся доминирующим аккор-
дом в творчестве Нексе. В романе «Пел-
де-Победитель», содержащем немало
автобиографических черт, мы можем
проследить этот кривой путь Нексе, иду-
щий от покорности судьбе к самосо-
знанию и к воле к победе.
Нексе—один из первых иностранных
писателей, приветствовавший Октябр-
скую революцию. Он приехал в СССР,
одним из первых писателей Запада, он
в тяжелые дни Советского Союза усмо-
трел много интересного и плодотворного
в той борьбе за мирное строительство,
которую вели пролетарии страны Сове-
тов, и результатом его впечатлений яви-
лась на редкость бодрая и жизнерадост-
ная книга «Навстречу молодому дню»,-
Мартин Андерсен Нексе—писатель-ра-
бочий, близкий нам по духу, чье твор-
чество очень ценно не только с худо-
жественной, но и с политической точки
зрения. Вместе с тем справедливость
требует отметить, что Нексе нельзя на-
звать регволюционным писателем в пол-
ном смысле этого слова. Моменты клас-
совой борьбы не являются наиболее
удачными эпизодами в изображении
Нексе. По самой сути писатель слиш-
ком мягок и лиричен для того, чтобы
разворачивать перед читателем широ-
кие полотна, воодушевленные пафосом
революционной борьбы. Он писатель, ес-
ли можно так выразиться,, более интим-
ного порядка. Образы бедных тружени-
ков, обитателей городских окраин в их
домашнем быту удаются больше всего
Нексе. Но* это ничуть не умаляет ценно-
сти Андерсена Нежсе как художника.
В день шестидесятилетия Нексе мы
по праву можем приветствовать в его
лице первоклассного рабочего писателя
и одного из лучших друзей единствен-
ного в мире рабоче-крестьянского госу-
дарства^
•ATli'F''’ 9 А. Д.
По случаю исполнившегося шестиде-
сятилетия со дня рождения датского
писателя Мартина Андерсен Нексе Фе-
дерация советских писателей и Между-
народное бюро революционной литерату-
ры послали приветственную телеграмму
Нексе. —
знает. Я: на худой конец это может сой-
ти, но по поводу этого можно было бы
еще поспорить; тут найдутся еще и ми-
ниатюрные вклады, коллекции челове-
ческих документов, осколки признаний.
Выходящее за пределы вышеизложенно-
го—обычно лживо и преступно. Игра си-
луэтов: наша жизнь на ряду с другими,
документальность и автоматизм наших
отношений,—мы уже почти не глядим
друг другу в глаза, массы мяса с пусты-
ми лицами без глаз,—мы в течение дол-
гих лет не учитываем решающих пере-
ходов и изменений структуры,—только
теперь мы начинаем обо всем догады-
ваться, нам надо переучиваться, учить-
ся еызноца, применить свои методы к
изменившемуся миру и к ушедшему в
себя человеку, пока в один прекрасный
день мы не приспособимся и приобретем
•форму. Человек среди людей? — Товар
среди товаров. Мы глубоко погребены
(иод хламом товаров. Нам надо снова
аайти друг друга, только это будут про-
должительдые, преисполненные труд-
ностей, подземные поиски...
Поэзия в жротивоположность тому,
что теперь разумеют под «лирикой» —
первый крик на новом, нарождающемся
языке человечества. И эта поэзия будет
поветей масс, которые I Мая, несмотря
на запрет, до отказа наполнили улицы
Берлина; они уже говор от на новой
языке, когда поют «Вставай, проклятьем
заклейменный!». Эта поэзия идет в но-
гу с массами, под красным флагом Ко-
минтерна», z -
i 4^3:- Иоганнес Бехер, ’
»
ЛИЛ
«айвм
sat
SB
ПУ I I
ПШТЕЛИ НА ФРОНТЕ
Н. Ляшко. „Минучая смерть'1*)
Товарищ из культкомиссии раокла- ностей. И вот
Дывает на коленях пачку потертых бу- j человеческая
мажек, из коих явствует, что Государ-: связанная между собою только тем, что
ственный Московский Тормозной завод ’ в итоге великого множества отдельных
вступил в социалистическое соревыова- ‘ мелких усилий создается одна большая
ние с такими-то и такими-то другими и полезная вещь (тормозной насос), всту-
ваводами. Приезжали представители. I пила в социалистическое соревнование
Договаривались. Подписали соглашение.
Выбрали штаб. Потом этот штаб ока-
зался негодным — чересчур оторван-
ным от производства. Передали его
функции производственной комиссии.
Соревнование началось. Завод взял на
себя обязательство сократить насколько
возможно прогулы, снизить
вся зга неоднородная
масса, производственно
деяться, будет существовать
с другими подобными же ей, производ-
ственно об’единенными массами, с тем,
чтобы уничтожить прогулы, повысить
трудовую дисциплину и снизить себе-
стоимость производимой ею полезной ве-
щи на столько - то процентов.
Задача не легкая, и одним лишь фор-
оебестои- мально-добросовестным отношением к
мость на 13 процентов и поднять тру-! своей работе ничего достигнуть нельзя,
довую дисциплину.
На заводском дворе, посередине от-
лично устроенного галопа, бьет в три
струи небольшой фонтан. Вокруг пра-
вы, на свежо выкрашенных скамьях
отдыхают рабочие. Иные гуляют по
до-
Слесарь тов. Гучак.
Тут нужен энтузиазм, сознание абсо-
лютной необходимости усилий, готов-
ность итти на жертвы, умение чувство-
вать себя не только благополучным хо-
зяином своего маленького настоящего,
но так же творцом и хозяином велико-
лепною общего будущего, привычка
жить и ощущать себя в широкой со-
циально-исторической перспективе.
А, между тем, беседуя, переходя от
станка к станку, все больше и больше
убеждаешься в том, что именно этого-то
широкого классового ощущения — один
за всех и все за одного — у подавляю-
щего большинства рабочих и нет. Есть,
правда, единичные попытки двух, трех
товарищей сорганизоваться внутри дан-
ного цеха в своего рода коммуну, или,
как принято говорить, — бригаду. Это
> долго.
Основана она по такому артельному
принципу, как и бригада «старика».
На мой провокационный вопрос,—а
как же, мол, на счет того, что заработок
ваш, дорогой товарищ, уменьшился в
то время, как заработок менее квалифи-
цированных членов бригады увеличил-
ся, и на что же это, дескать похоже,—
комсомолец злобно от меня отвернулся,
маленькие его глаза стали как дробин-
ки, и он, круто нажав на рычаг, вклю-
чил станок. Мелкая стружка выползла
из-под стального инструмента, застав-
ляющего таять чугунную деталь, как
коровье масло.
Он ничего не ответил. Да мне и на
нужен был его ответ. Слишком вырази-
тельна была вся его фигура, сосредото-
ченная возле работы. Потом мне расска-
зывали, с какой настойчивостью он до-
бивался создания бригады, как упорно
искоренял прогулы и опоздания, как
воевал с пьянством и «уплотнял рабо-
чий день товарищей».
Кстати, об уплотнении рабочего дня.
Эта категория всецело относится к под-
нятию трудовой дисциплины. Тут, по-
моему, самое больное место рационали-
зации производства. Представьте себе
такую картину. Норма выработки тако-
го- то рабочего, скажем, 10 единиц в
день. Рабочий выполняет эту норму и
сверх того делает еще 10 единиц, полу-
Действующими лицами повести о
«минучей смерти» являются двое рабо-
чих—Жаворонковы, отец и сын, Ко-
тельщик Егор Жаворонков еще весь во
власти старины. Сын его, Федор,—пар-
тиец, он ведет ответственную подполь-
ную работу (организация типографии)
и неизбежно попадает в тюрьму. Но и
в тюрьме он остается борцом. Он про-
тивостоит уговорам,
подкупу... Царский
сломить его.
застращиваниям,
аппарат бессилен
«Минучая смерть» это история двух
------". "*— д работал на заводе
। как принято говорить, — оршаду, ото чая за свврх ставки определенный
I верно. Но, во - первых, эти попытки не приработок, скажем, 3 рубля. Видя это,
! всегда приводят к положительным ре- администрация
• зультатам, а во-вторых, образование рабочего и хве:
такого рода бригад является, собствен-
но говоря, выгодным только для об’еди-
нившихся рабочих и для общего дела
пользы почти не приносит.
Я, например, видел, в чугуннолитей-
ном цехе двух рабочих-формовщиков,
частным образом, между собой, об’еди-;
пившихся в такую «бригаду». Оба они— j
одного разряда, т.-е. по основной став-;
ке получают одинаковую сумму денег i
в месяц и работу делают одинаковую. I
т.-е. формуют одну и ту же модель.'
Каждый в отдельности, скажем, в день >
может приготовить по 3 формы. Но, j
об’единившись в бригаду и помогая друг;
вающего производственные частушки. ' ДРУГУ’ опи вдвоем, легко делают в день
Однако, на них никто не обращает ни не 9 форм, а, скажем, 8 или даже 10.
малейшего внимания. Привыкли, да и Таким образом их приработок значи-
не интересно. Вообще же, вся эта жи-1 тельно повышается,
вописная картина обеденного перерыва’
являет собою вид глубочайшего бытово-;
го благополучия, довольства д
я бы сказал, инерции.
Хорошо это или плохо? Как
Благополучие и довольство это,
луй, хорошо. Но — инерция? И как это j
все связать с понятием — сорекнова- ций
ние, то-есть с таким понятием, сама1 общей, артельной работе, рабочие низ-
природа которого содержит в себе иол-: шпх квалификаций неизбежно подтяги-
ное отрицание благополучия, довольства;
и инерции. Соревнование — это неудо- i
влетворениость, движение, целеустре- J
млешюсть, борьба, повышенная темпе- i
ратура, учащенный пульс, жила на лбу
И мне уже не интересно и ие важно;
разбираться в. цифрах и выкладках, чи-;
тать параграфы соглашения и абзаиы,
протоколов... i
Ленин терпеть по мол, котла ему голо- i
рилн или писала в докладах, что то-то,
и то-то будет сделано. Он требовал све-;
доний о том, что уже сделано. И только
этим сведениям доверял и только эти ;
сведения ценил и клал их в основу
своих работ и заключений.
Раздается звонок. Обеденный
рыв кончен. Двор пустеет,
водских корпусов начинается шум [
включенных моторов. Только там, в це-!
хах, у станков, я смогу разобраться во !
всех своих неопределенных сомнениях. I
Товарищ из культкомиссии несколь-
ко обиженно собирает свои бумажки и
укладывает их обратно в боковой кар-
ман.
— У нас, собственно, соревнование
еще, как следует быть, не развернуто, и
вы все равно ничего не увидите, — го-
ворит он.
— Ладно.
Мы перелазим через ящики с гото-
вой продукцией (тормозными насосами)
и, охваченные со всех сторон шумом
работающих станков, идем по цехам. I
Нет необходимости описывать
целом. Завод, как завод. Работает пока i
по старинке. Производство не рациона-1
лизовано. К рационализации только i
еще приступают, но закончить ее обе-
щают через несколько месяцев. Во вся-
ком случае переставлять станки уже
начали. За исключением некоторого ко-
личества головок из ковкого чугуна для
рукавного цеха, получаемых из Брян-'
ского и Люберецкого заводов, и peon- i _____________
новых частей, все остальные — вплоть; же высококвалифицированного рабоче-
до инструмента — завод производит; го, который еще до «социалистического со-
собственными силами. | ревнования» организовал из семитова-
Поэтому большое количество рабочих ! рищей комсомольцев бригаду фрезеров-
самых разнообр1азпых квалификаций, ’ щиков разных квалификаций. Бригада
специальностей, навыков, индивидуаль-1 эта существует до спх пор и, надо на-
рожкам; Судя по их одежде и обуви, по
их манере ходить, сидеть и закури- j
вать папиросу — они все хорошо устро- ;
епы материально и чувствуют себя хо- j
зяевами своего производства. Невиди- ;
мый громкоговоритель с поразительной,
чистотой и силой передает звуки гармо-
ники и человеческого голоса, выкрики-,
вающего производственные
даже, >
знать.
пояса-
г даже 10.
: Таким образом их приработок значи-
! тельно повышается.
Но выгадывает ли в таком случае все
производство в целом? Конечно, выга-
дывает, но не особенно. Во всяком слу-
чае личная выгода рабочих превышает
общую выгоду.
Друге е дело, если бы в бригады об*-
единились рабочие разных квалифика-
данного цеха. Тогда бы, три
[ пересматривает норму
рабочего и увеличивает ее до 15 единиц.
И все-таки, можете быть уверены, что,
кроме этих 15 единиц, рабочий обяза-
тельно сделает еще те же 10 и получит
за них сверх ставки те же 3 рубля По-
высь администрация норму до 20 еди-
ниц — рабочий все равно сверх того
выработает еще 10
получит свои 3 рубля приработка. Рабо-
чий день оказывается резиновым, а
производственные возможности рабо-
чего почти неисследованными. Попро-
буйте-ка их, исследуйте!
хронометриста установить
потребный для выработки одной еди-
ницы. Этот срок тоже окажется резино-
вым.
Поэгому-то в деле социалистиче-
ского соревнования самую большую
трудность и представляет именно под-
нятие трудовой дисциплины. С уверен-
ностью можно сказать, что если трудо-
вая
единиц и все таки
Посылайте
точно срок,
дисциплина предельно поднята,
Фрезеровщик тов. Каплун.
и
валпсь к рабочим высших квалифика-
цйй, учились бы у них, получали бы
множество деловых советов и полезных
производственных раз’ясяенпй. Общее
количество выработки, качество продук-
ции и трултвая дисциплина несомненно
бы повышались, общие интересы про-
изводства значительно поднимались бы.
Но зато при артольпом дележе зара-
ботка. оказалось бы, что у рабочих
высших категорий — заработок немного
кои и ,кается за счет увеличения зара-
ботка низших категорий. Естественно,!
что громадное большинство втлсокпква-1
.тифпцирлвааш.тх рабочих, ставящих-
свое личное благополучие выше блзг^- рабочий день действительно уплотнен,
получил общего, и не ощущающих себя , — дело сделано на девяносто девять
хозяевами великолепного будущего, процентов. Однако, как выразился один
итти на это не желают.
Однако, из этого правила есть и счаст-
ливые исключения. Я видел в сбороч-
ном цехе высококвалифицированного
старого рабочего партийца, которому
удалось сколотить бригаду, если не
ошибаюсь, из 4—5 человек .разных ква-
лификаций. Бригада официально заре-
гистрирована и начинает действовать с
1 июля.
— Вам эре, вероятно, не выгодно бу-
дет работать в бригаде,—сказал я ему,—
при первом артельном деложе окажется,
что ваш заработок понизился, в то вре-
мя как у рабочих более низкой квали-
фикации он, несомненно, повысится.
Он посмотрел на меня несколько вп-
завод в; новато, удивленно и развел руками.
— Мне, как партийцу, неудобно с
этим считаться,—сказал он со вздохом,
пак бы извиняясь за то, что ему при-
ходится иметь мнение, не совпадающее
с мнением других рабочих, кровных
своих друзей, с которыми, быть может,
в течение долгих лет, приходилось ему
делить жизнь.
В другом цехе, в мелкотожарном, я
пере-1
Внутри за- >
видел замечательного комсомольца, то-
поколений. Жил и
котельщик Егор Жаворонков. Честный,
хороший парняга. Женился. Вырос у
нию сын, Федя. И сын, как и отец,
пошел работать на завод, но сын вы-
рос в другое время в иных обществен-
ных условиях ж стал революционером.
Карл Маркс употреблял два выражения
для обозначения различного состояния
в процессе развития класса, — класс
в себе и класс для себя. Класс в себе
это такое состояние класса, когда он
играет уже определенную роль в про-
изводстве, но своих общеклассовых ин-
тересов он еще не осознал. Классом
для себя Маркс обозначает класс, уже
сознавший свою общественную роль,
свою самостоятельную силу, класс, ко-
торый знает, чего он хочет и к чему
он стремится. Егор и сын его Федор
это представители двух фазисов в про-
цессе кристаллизации класса. Егор —
представитель
периоде, или,
риода. Федя
представитель
риата. Егор борется о нуждою в оди-
ночку: он строит себе домик; когда его
искалечило на заводе, он единобор-
ствует против заводской администра-
ции. Он постигает лишь личные инте-
ресы и временные. Общеклаосовая пер-
спектива скрыта ст него; его обще-
ственные горизонты ограничены пре-
делами соседних ®зб, улипы, поселка.
Федор видит много дальше. Широкие
горизонты рабочего класса, стоящие
! перед ним конечные цели — все это
j заслоняет от его взора искушения се-
i годняшнего благополучия.
! Федя — партиец, он несет ответствен-
| ную работу н неизбежно попадает в
! тюрьму. Арестом и тюрьмой книга раз-
: делена пополам, почти на равные ча-
сти. Что ж, в этой арифметике есть
свой смысл,—диспропорции здесь нет:
партийцы-революционеры проводили
почти половину жизни .в тюрьмах и
ссылках. Многие из сегодняшних строи-
телей социализма провели полжизяи
в неволе, учась там, читая, вынашивая
свою непоколебимость.
пролетариата в первом
вернее, в конце, этого пе-
зто уже сознательный
сражающегося пролета-
*) Собр. сочин. Н. И. Ляшко, том 7-й.
Изд. 2-е, «Земля и Фабрика», 1929 г., стр.
144, ц. 1 р.
У Леонида Андреева есть рассказ «Мои
записки». Герой этих записок, раз попав
в тюрьму, не только смирился, но воз-
вел тюремный уклад в норму: все. де-
скать, в тюрьме целесообразно и оправ-
дано. Эта покорность — символ ме-
щанского смирения. Герой «Минучей
смерти», попавши в царский застенок,
не сдается: он продолжает борьбу и
там. Он противостоит уговорам, за-
отращиваниям; секретка его не пугает,
карцер не страшит. Он об’являет "голо-
довку и побеждает. На один лишь
миг он упал духом, и то потом}7 лишь,
что паутина подлости, сотканная во-
круг него тюремщиками и жандарма-
ми, создала иллюзию, будто он в чем-
виновен перед революцией. И хоть
то
Ф.й'Л/,
Н. Н. Ляшко.
не знал за собою решительно
кой вины, но охча мысль о возможном
против него подозрении со сторопы
товарищей — сделала для него суще-
। ствоваяие немыслимым, и он решил
покончить с собою. Но и это колебание
прошло, когда он укрепился в мысли,
что борется не оп один и не за себя,
а класс в целом и за всех вместе.
Непреклонность революционеров на-
правленная прежде против ненавистно-
. го отжившего режима, нынче переклю-
i чена в иные формы: она дает силы к
строительству, к утверждению нового
строя, новых форм хозяйства, она вдох-
новляет на борьбу -и победу на фронтах
социалистического строительства и
культурной революции.х Отвага и стой-
кость пролетариата ценны сейчас в та-
кой же мере, как и в предреволюцион-
ные годы. Рождая мотивы неистреби-
мой отваги и непреклонной стойкости
пролетариата, Ляшко вплетает яркие
нити в ткань будничных наших дел и
повоелпепньтх забот. А. Ейчемин.
ОН
ника
ВОВБСГИ западней шперлуры
ЛИТЕРАТУРНЫЕ (1РЕН.1И И КОНКУРСЫ
Француэская Академия опубликовала
имена лауреатов двух годичных премий:
«Большой премии по литературе» .(10
тыс. франков) и «Премии за роман»
(5 тыс. франков). Ими оказались Анри
Масси и Андрэ Демээон.
Анри Масси, получивший «Большую
премию» за собрание сочинений—вид-
ный реакционный философ-католик и
критик, редактор «Ревю Юниверсель».
Он-автор шовинистической «Защиты
Запада» и книпп «Великий ХШ век»,
цель которой реабилитировать средне-
вековье. Французская Академпя «бес-
смертных» не преминула воспользовать-
ся случаем, чтобы сиова показать свое
реакционное лицо.
Андрэ Демэзона называют иногда
французским Киплингом. В частности,
премированный роман трактует о жи-
вотных и зовется: «Книга о животных,
которых называют дикими».
Мориак, Анд^э Моруа, Лакрет-ель. Гюи
дс-Пурталес и др. До сих пор лауреа-
том опубликовано всего только два рас-
сказа. PoMa.iH Роб'-'i’a ведется от первого
лица в форме иешь.еди. Автор признает
некоторое влияние Достоевского на его
творчество.
Издательство «Massima» в Ливорно
об явило конкурс на лучший колони-
альный роман из жизни итальянских
колоний. Цель конкурса — способство-
вать созданию колониальной литерату-
ры-в Италии, которую фашисты всяче-
ски рекламируют в качестве колониаль-
ной страны. • -
«Universum-Rucherei» в Б-тенне
установила премию имени Франца Ме-
ринга в 2.000 марок, которой ежегодно
в день интернационального рабочего
праздника 1 Мая будет награждаться
лучшее литературное произведение, по-
строенное на социальной основе.
В состав жюри вошли руководители
«Universum-Ruehorei», а также Иоган-
нес Бехер, Берт Брехт, берлинский ра-
бочий Гюнтер, Герберт Еринг и Эрвин
Пискатор.
Первое присуждение премии приуро-
из слесарей, с которым я беседовал, —
«рабочему трудно противоречить своим
чувствам». Не спорю. Но трудно — не
значит, невозможно. Мне кажется, что
опять-таки все дело в том, ощущает ли
: себя рабочий хозяином будущего, пюни-
! мает ли он, что революция продолжает-
I ся, хотя и приняла иные, так сказать,!
производственные формы. / j
Во что бы то ни стало нужно добить- 5
ся того, чтобы все рабочие стали так
же сознательны и самоотверженно-ре-
волюционны, как те, старый партиец ;
и молодой комсомолец, о которых бы-1
ла речь выше. i
Конечно, иа одной пропаганде тоже i
далеко не уедешь. Если бытие опреде- !
ляет сознание, то для того чтобы из- j
менилось сознание рабочего, надо в ’
первую голову и коренным образом из-
менить его бытие. Реакционные формы
рабочего быта — вот та гибкая точка,
в которую в конечном итоге упираются
все наиболее острые вопросы, свяэал-
ные с плодотворным осуществлением
социалистического соревнования.
Поменьше бытового самодовольства,
инерции, любви к личному благополу-
чию.
Ибо, соревнование, это — неудовле-
творенность, движение, целеустремлен- j
ность, борьба, повышенная темперачу- ‘
ра, учащенный пульс, жила на лбу... I ... ----, .... хн
Валентин Катаев. 1 инь», «романизированные биографии» и ; личный образец «жанра путешествий»
Состоялось присуждение «Премии пер-
вого романа» (10 тыс. франков), учре-
жденной журналом «Revue Hebdoma-
daire». Премия присуждена единогласно
29-летнему Эмануэлю Робэну за его не- i
изданный еще роман «Обвиняемый. ’
встань». В жюри входили представи- i
ли «трех поколений романа»—Франсуа чеио к 1 мая 1930 года.
Большой шум во Франции произ-1
вел вышедший недавно зло и талаптли-1 обще коммунистом», его критика—-
во написанный памфлет Эмануэля Бэр- | ------ ---- ’ '
ля «Смерть буржуазной мысли» («Лите- I
раторы и революция»), Бэрль обвиняет
современных французских буржуазных
писателей в том, что они находятся на !
содержании у капиталистов, доброволь-
но подчиняются властям. «Где современ-
ный Вольтер, заступившийся за Каласа,
современный Золя, заступившийся за
Дрейфуса?»—Они не заступаются, не
восстают; стремясь только жить в свое
удовольствие, они предпочитают не ка-
саться опасных социальных проблем, и
занимаются выполнением «социального
заказа» буржуазии (вагонное чтиво, ко-
пание в психологии «героев» и «геро-; пейзажей, картинки нравов и т/д.:
т.д.). Хотя Бэрль и об’являет себя «во-
-ти лич-
ная критика мелкого буржуа, не умею-
щего разобраться в социальной динами-
ке современности, смотрящего вперед
безнадежно пессимистически.
♦ Вступая ьо второй год существова-
_ ния, редактируемый А. Барбюсоом еже-
недельник «Monde» начинает выходить
| в специальном издании на испанском
. языке. Это издание предназначено глав-
; лым образом для Латинской Америки.
| Французская критика хорошо от-
зывается о книге молодого романиста.
Андрэ Бэклзра «Русские города и пей-
зажи». Боклэр, родившийся, между про-
чим, в России, дает только зарисовки
ЯИИ11Я>>>1111ЯЯЯЯВв11ЯИЯЯ>>>ЯЯВВВ11>11>111М1>Я|1В|1я®я®®ИИ®®®И® ®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®B®®®®® ^яняяввяввяяввввввзяяавяяв
Настоящая глава является началом большой по-
вести Евгения Габоилоеича. Она интеоесна по особой
сконцентрированности, с какой наносится автором
сокрушающий, убийственный сатирический у дао поо„
гнившему институту буржуазной семьи.. Это —новый
вид какой-то итоговой литеоатуоы^ которая, оче-
видно, назрела для окончительной художественной рас-
поавы со старым, Помещ емая нами глава, являясь
звеном повести, все же закончена и м >жет быть реко-
мендована вниманию читателей „Литературной Газеты1*
Невысокий человек вылез на платфор-
му Гличского вокзала из утреннего поч-
тового поезда. Человек держал в руках
странные чемоданы. Один из чемоданов
был обвит резиновой кишкой. Сбоку ви-
сел скелет какого-то сооружения, ско-
лоченного из стали и дерева. Второй че-
модан — круглый и мешковатый — на-
поминал бочку.
Тихим голосом позвал наш герой но-
сильщика. Носильщик явился. Оглянув
невиданные чемоданы, он толкнул их
для пробы ногой. Чемоданы были легки.
Носильщик взвалил поклажу на спину
и двинулся к выходу. Нага герой, Кон
стадтин Чези, владелец удивительных
;чемоданов, шагнул вслед за ним.
История семьи есть история удиви-
тельного движения, которое—от года в
год—создает ие общих черт семьи, черг
присущих любой паре—те единственные
черты индивидуальной семейной устро-
енности, круг которой может по-настоя-
щему чувствовать и понимать лишь че-
ловек, выросший в этом круге.
Тиха была семья моего героя. Но семья
остается темьей, и эта семья (тихая и
скромная) выработала—как и все про-
чие—спою семейную хитрость, свой се-
мейный пафос, свои семейные воспоми-
нания. Ни одно из человеческих '’войств
ве было чуждо семье Чези, по в то вре-
мя как некоторые из этих свойств стер-
лись, разложились,—другие, к помоща
которых прибегали чаще и охотней —
выросли, окрепли, предохранили семью
ОТ врагов и помогли семье ® нападении.
L Это была тонкая сложная- работа,
во время которой обычные отличитель-
ные признаки человека—ясные в аб-
стракции: героизм, трусость, простоду-
шие, испуг—сталкивались, притирались,
взбалтывались, шатались, падали и
укрепились, наконец, в виде единой и
неповторимой семейной манеры стелить
постель, принимать гостей и лечиться
от болезней—в те мой ну то плазму, свя-
завшую семью, смягчившую ее пораже-
ния и укрепившую ее захваты.
Семья Чези побывала в житейских бо-
ях. Подвергшись ударам, семейная плаз-
ма видоизменялась с годами. Менялись
часы обеда, опровергалось лечебное зна-
чение курицы, яиц иль хины, наруша-
лось выработанное было понимание по-
рядочности и добродетели. Но плазма
оставалась плазмой.
И блудный лын, развеяв по свету ма-
теринские рубахи и пуговицы, видел,
возвратясь, все тот же борщ, ту же
мыльницу, то же шубы, — ребяческие
звенья крепкой, как камень, системы,
понять и уяснить которую мог лишь
человек, воспитанный в такой семье н
связанный с ней навеки.
Скромен был отец; моего героя. Зани-
мался он зубным врачеванием. Редки
были его пациенты.
Каждое утро, позавтракав, отец наде-
вал белый халат и выходил в кабинет.
; Делать ему было в кабинете нечего: юн
зевал, чесался, глядел в окно. Он видел
булочную, выщербленный кирпич, грязь
и канавы. Страшная жизнь города —
старуха, переходящая улицу, лошадь у
водокачки, мальчишке без штанов—-ве
тревожила его. Он ковырял зубочисткой
в зубах. Введение терзало его. Отойдя от
окна, он начинал утренние еврейские
песнопения, утреннюю свою молитву.
Чези не кричал и не бил себя в грудь
во время молитвы. Он молился спокой-
но и вдумчиво. Он перечислял все то,
что должно было составить его благопо-
лучие: здоровье жены, успехи детей,
стараясь ве^ти молитвы ясно и отчетли-
во, чтобы не получилось иносказаний,
чтоб не создавалось возможности двой-
ственного их понимания. Так, молясь о
здоровья жены, он указывал, что молит-
ся не об отвращении от жены абстракт-
ных тифа, малярии, холеры, а об исце-
лении ее от вполне конкретной болезни
печени, которой жена его на сей день
страдала. Он обременял бога тысячью
подробностями, окружал его просьбами,
выверенными как метроном. Сложным
словесным узором, точным как удар,
он лишал бога возможности притворить-
ся, что он, бог, понимает молитвы Чези
как религиозное усердие вообще, как
честное из'явление веры без определен-
ного и конкретного смысла этих из’я-
влений.
Это были молитвы, трезвые как во-
да, рациональные как суша. Чези вы-
кладывал их насупясь. Формулируя
просьбы, он напрягал все свое внима-
ние, суеверно боясь оставить богу ма-
лейшую лазейку инакопонимаиия, ина
коосмысливалия.
Он говорил богу: «я прошу тебя не об
успехах моих детей вообще, ибо и уче-
ние их па тройки ты можешь назвать
успехами. Я прошу тебя, чтоб мои де-
ти учились на пятерки. Упоминая о
обоих детях, я прошу тебя не о дочери
моей Бэлле. Я не хочу, чтоб ты мог со-
слаться, что речь шла у лас о Бэлле и
ты, заставив Бэллу учиться хорошо, вы-
полнил мою просьбу7: Бэлла и так учит-
ся на пятерки. Я прошу, чтоб пятерки
получал сын мой Константин. Я про-
шу, чтоб Константин получал пятерки
по математике, по русскому языку, по
физике и по географии, а не по поведе-
нию, вниманию и прилежанию, ибо пя-
терки по вниманию и прилежанию име-
ют все, ты можешь притвориться, что
именно о прилежании и внимании шла
речь в моих молитвах*.
Исчерд&в мояитеы/ Чези явжходил к
окну. Там красовалась все та же дрянь:
выщербленный кирпич, старуха с ко
стылем, мальчишка у подворотни. Раз-
влечений не было. Плюнув, Чези отхо-
дил от окна. Пациенты не являлись. Он
припоминал теперь все то, о чем он не
молился сегодня. Он вспоминал, что ие
молился о тетке своей Тэме, жившей в
Витебске.
Чези обращался к Таме. Он молился
за нее так Же добросовестно и аккурат-
но как за самого лебя. Он защищал ее
интересы кропотливо и трезво, впуты-
вался во все ее дела, тщательно обду
мывал ее неприятности и ударял, на-
конец, бога страшными, как кинжал,
просьбами, не допускавшими ни инако-
мыслия, ни аллегорий.
В два часа пополудни Чези звали зав-
тракать. Он разражался ругательствами:
внимание его было поколеблено стуком
в дверь, он не знал—припомнил ли он
все горести тетки Тэмы, был ли доста-
точно точен в своих просьбах, не оста-
вил ли богу возможности превратить его
Чези труд, его молитвы в ненавистную
игру символов и разнотолкований. Чези!
был неспокоен, он сомневался.
Все же приходили и к Чези подчас
пациенты. Заслышав звонок, Чези вздра-
гивал. Чези был скверным врачом: каж-
дый пациент казался ему носителем бо»
лезни новой и неведомой. Часто Чези
действительно не понимал болезни. Он
бледнел тогда и трясся. Он выбегал из
кабинета в столовую, глядел в упор на
небо, хватался за голову. Затем возвра-
щался в кабинет. Ухватив зеркальце, он
засовывал пациенту в зуб вату,-------
ему близкое выздоровление и выпрова-
живал его в прихожую. Здесь, в прихо- _____ ________
жей, Чези добрый человек выбивался семьей внимал он речам отца о сложном
из аил, чтобы облегчить пациенту боль,
отвлечь пациента от боли. Он-рассказы-
вал ему о сложном многообразии чело-
веческого организма, об удивительней
множестноаноети человеческих болезней,
которые сведены, однако, ныне к про-
стейшим лхемам. Он рассказывал город-
ские новости, хвалил шубу пациента,
приволакивал для соревнования свою
шубу.
И пациент, болезнь которого была не-
понятна дантисту Чази, уходил от него,
смущенный неистребимым влечен нем
человечества к истине; обрадованный
достоинствами своей шубы, которая и
лучше и дешевле докторской.
Таков был Чези — скромный человек
и .отец семейства. И вот человек этот
испытывал время-от-времени страшные
припадки скупости. Это были именно
припадки скупости, именно запой скупо-
сти, ибо в обычное время дантист был
в меру бережлив и в меру расточителен.
Начинался этот запой с того, что врач
наш прочитывал в газетах известие об
успехах кого-либо из его сверстников,
успехах на поприще наук ли, коммер-
ции, дипломатии — безразлично. Прочи-
тав известие, Чези превращался в столб.
Собственная его жизнь — смрадная и
несчастная — представлялась ему вдруг
в истинном свете. Он видел ясно, что
годы его уходят, что нет у него успехов,
что сверстники его далеко впереди—гро-
мадны, счастливы, и неуловимы. И то-
ска по успехам сверстников, самая
страшная тоска на свете завладевала
им.
Оп говорил себе: время еще не ушло,
надо оберечь деньги, уехать из Млын-
ока, выбиться. Он звал жену и прика-
зывал ей быть бережливой, копить день-
ги. Так начинался припадок. Припадок
развивался. Семья садилась на хлеб и
воду. Затем начинала голодать. Три
рубля на ужин и на обед экономились
। таким образом полностью, и дантист,
;подсчитав к вечеру итог дневной эконо-
i мии, бросал эти три рубля — трепетное
; знамение будущего своего благополу-
, чия — в голову обступившей это со всех
сторон чужой удачи.
В такой семье воспитывался мой ге-
• Р°й- Вместе со всей семьей дрожал он,
когда отец, бледный и напуганный, про-
изводил резекцию зуба. Вместе со всей
величии человеческих усилий, верил ре-
чам и мечтал лишь о том, чтобы и па-
циент, болезнь которого не мог опреде-
лить отец, поверил бы этим речам столь
же беззаветно. Вместе со всей семьей
прятал он, наконец, юг отца страшные
вести о счастии отцовских сверстников.
Так жпл мой герой, так воспитывался,
, так впитал он ту неповторимую семей-
ную плазму, которая непонятна, чуждо-
му глазу, которая есть смешной узор из
предметов пословиц и нравоучений, бес-
, смысленмык, но неистребимых навек.
• Евгений Габрилович.
Открытое
Уважаемый тов. Шишков!
Это письмо пишется как ответ на ва-
шу статью «О труде и его паразитах»
(№ 4 «Литературной Газеты»), Со дня
опубликования вашей статьи прошло
больше месяца, и я, в тот же день, как
вышел номер газеты, решив ответить
вам, сознательно задержал осуществле-
ние своего намерения. Мне хотелось не
спеша, обстоятельно разобраться во
всем том, что произошло с вамп и вашей
повестью. И не потому только, что «слу-
чай» ваш — любопытнейший, но так же
и потому, что он дает возможность, обя-
зывает сделать некие типические выво-
ды. Очень возможно, что вы не согла-
ситесь со всем последующим, упрекнете
меня в непонимании или в чем-либо
ином, однако, думаю, не будет у вас
основания обвинить меня в легкомыс-
ленности суждений, или недобросовест-
ности, словом, в том, что вы инкрими-
нировали М. Гельфанду.
Но прежде чем приступить к сути де-
ла, мне необходимо оговориться — ибо
в разговоре моем с вами невольно уча-
ствует третье лицо — я не могу соли-
даризироваться с тем, что написал о ва-
шей повести в «Комсомольской Правде»
тов. Гельфанд.
М Гельфанд ошибся прежде всего в
тоне. Статья его звучала так, как долж-
на звучать всякая большевистская от-
поведь открытому классовому врагу.
Основания для такого тона у тов. Гель-
фанза в данном случае не было. Я мо-
гу обленить себе происхождение такой
формы критики вашей повести, во-пер-
вых, тем, что Гельфанд видел перед со-
бой только литературное произведение
—«..[икольче»; ангора, писателя, который
написал что-то такое до «Дикольче» и
который будет писать и дальше, он не
видел. Быть может, это его просто не
интересовало. Для меня, как и для вся-
кого работника литературной организа-
ции, такая позиция невозможна. Я не
могу рассматривать то или иное произ-
ведение того или иного писателя ото-
рванно от всей работы последнего. И для
меня «Дикольче» — не самостоятельно
«бытующее» общественное явление, а
• звено в творческой цепи, создаваемой
I писателем Шишковым. «Дикольче» мо- !
I жет кануть в забвение, а писатель Шиш-
I ков еще будет работать, будет писать
! новые вещи и что напишет Шитиков
* после «Дикольче» — не может/ не итгте-
! ресовать всякого, активно действующе-
' го в литературе. Гельфанд не учел и
; этого, п его ошибка об’ективно принесла
вред.
! Тон статьи тов. Гельфанда был вы-
‘ ОПОи «па.т/’хяа тг ггллг пита лтт -»-^л
j ваюсь в его нсктрешюсии-—был убежден *
j в вашей «кулацкой» сущности. Он счи-
! тал, что об’ективное социальное значе-
нис повести находится в полном соот-
; ветствии с вашими субъективными наме-
: рениями, вашими творческими замысла-
; ми. Гельфанд писал: *)
! «...разграничения замысла и выпол-
i нения нельзя провести в последней
I повести Вяч. Шишкова: «Дикольче».
Здесь они целиком совпадают в тро-
гательном и ничем неприкрытом един-
стве. Замысел здесь ходит голенький,
и выполнение нисколько ие уступает
в своей циничной наготе.,
> до
письмо Вячеславу Шишкову
ничего выдвинуть не могу. Думаю, что
по существу своему они не вызовут ни
у кого из людей, понимающих линию
развития СССР, никаких возражений.
Можно ли найти в повести эти ваши
мысли? Да, безусловно. Несомненно, что
вы стремились всячески дискте.ъ! и те
вать пьяницу, лсдыря Дикольче Я бы
мог привести неограниченное количе-
ство цитат, которые всякого убедили бы,
что к Дикольче вы относитесь явно от-
рицательно. С другой стороны, столь же
хорошо видно ваше любовное отношение
к крестьянину Ногову. Ногов — обра-
зец. Ногов, что называется, — «положи-
тельный тип». Наконец, вы заставляе-
те трудолюбивого Ногова вступить на
путь коллективизации, вы делаете его
активной силой, стремящейся напра-
вить окружающие его хозяйства по со-
циалистическому руслу, вы постепенно
превращаете его в фитуоу, которая за-
воевывает симпатии бедноты, Kipaenoaip-
мейцев и комсомольцев. Словом, по-
весть — документ, могущий установить,
что ваше публицистическое раскрытие
творческих замыслов (в статье) действи-
тельно соответствует тем намерениям,
какие у вас были во время работы над
«Дикольче», и заподозривать вас в том,
что вы их придумали уже после статьи
тов. Гельфанда, нет никаких оснований
Но может быть вы «прикинулись» та-
ким ортодоксальным?
Может быть тов. Гельфанд прав, когда
он доказывает, что к Дикольче отрица-
тельно относитесь вы потому, что он —
бедняк, а к Ногову положительно пото-
му, что он — кулак, и, наконец, что
«коллективизация», которой занят Ногов, ?
не что иное как — «липа», кулацкий
обман? Нет, Гельфанд и здесь неправ.
У меня нет никаких оснований расце-
нивать вашего любимца Ногова как ку-
лака. Фраза Дикольчея — «А ты кулак.
Хоть -друг мне, а — кулак» — не осно-
вание, ибо в ответ на нее Ногов гово-
рит: «А может ты кулак-то. а не я» *).
II в этой перебранке двух пьяных дру-
зей нельзя найти ничего, кроме указания
на то, что хозяйства их количественно
примерно одинаковой мощности. Если
же мы будем искать показаний ла даль-
нейших, страницах повести, то обнару-
жим, что Ногов безусловно не обладает
теми отличительными признаками, ко-
торые свойственны кулаку. Мы с вами
знаем, что кулак характерен прежде все-
го эксплоатацией чужого труда, ростом
за. счет прибавочной стоимости, выжи-
маемой из наемной рабочей силы. При
чем и тут необходима осторожность в
выводах, ибо не всякое хозяйство с на-
Теперь остается решить, удались ли
вам ваши замыслы, соответствует ли
об’сктпвный социальный смысл вашей
повести вятп»м намерениям ?—К сожале-
нию, нет.
Вторым положительным типом пове-
сти нужно считать агронома. Он выпи-
сан вами так, что чувствуется ваша ав-
торская любовь к этой фигуре. Вы сде-
лали его чудаковатым, немного смеш-
ным. Он —неряха, он — немножечко
«Дон-Кихот». Но все эти черты его вы-
двигаются вами так, что только привле-
кают к нему читателя. И
уверенность, что агроном
нерствующий. т.-е. что он
говорят ученые критики,
что мысли агроном овы —
своей — совпадают с мыслями автора.
«Агроном сел на подоконник, — пи-
шете вы, — и его волосы под светом
солнца яаблеотели серебром. Широкий,
шишковатый лоб, густые,
брови, томяые глаза из-под
лицо агронома внушали
полное доверие. Ксенофонт
мал: «Чисто пророк какой,
палата!», и ждал
дивых, вескжх слов».
Что же проповедует этот ваш «про-
рок»? Евангелие от какого апостола я
не знаю, евангелие:
— «Нет своих и нет чужих, все —
братья. Есть от природы сильные,' есть
от природы слабые. И нет в том греха,
ежели сильный дает подмогу слабому.
Ты скажешь — это подвиг? Пусть так,
но придет время, когда помощь слабому
обратится в радость».
(Ваш агроном, тов Шишков, загово-
рил прямо-таки цитатами из евангелия).
«Цель моей жизни — помогать чу-
жим, — говорит агроном, —и в этом моя
радость, потому что для меня нет чу-
жих».
; Все эти наставления Ногов восприни-
i мает именно по-ци-стиански: подезжая
к селу своему, он «облегчению, заливи-
сто
сидит во мне
— тип резо-
— образ, как
«автогенный».
в сердцевине
сросшиеся
очков и все
Ксенофонту
даже поду-
Вид ать, ума
от агронома прав-
i °Н ~ j емкой силой считается в наших усло-
г> ; виях кулацким, эксплоататорским. Но
I Ксенофонт Ногов ве имел никакой иаем-
! ной рабочей силы. Свое хуторское хо-
зяйство он создавал сам, с помощью же-
ны. Считать же приметой кулака «ху-
тор», т.-е. хозяйство, стоящее несколько
на отшибе от деревни, конечно, невез-
, можно. Получив от Дикольчея его за-
i пущенное, тяжелое хозяйство, Ногов
! опять-таки пе прибегает к эксплоатации.
Укрепляет это свое новое хозяйство сн
j путем рационального ведения его (вы-
: бор соответствующих культур для засе-
ва и организация пчельника), а также
путем коллективизации.
Итак, внешних признаков кулака у
Ногова нет. Но быть может его нутро
кулацкое? Это вполне законный вопрос.
Несомненно. Иегову свойственно чувство
собственности, он стремится к накопле-
нию. Когда Дикольчей пропивает и про-
дает бывшие вещи Ногова, то последний
их старается скупить. Однако, и тут нет
еще ничего специфически кулацкого.
Ведь не всякое собственничество, не
всякое стремление к накоплению мы ква-
лпфмцируем, как кулаческие тенденции.
Ведь всякий Крестьянин — мелкий то-
варопроизводитель — в той или иной
мере «страдает» этими нэповскими свой-
ствами. Нет,'Ногов — не кулак. Он даже
не кулак в потенции, т.-е. у него нет и
стремления к эксплоатации. Напротив,
получив вместе с артелью бесхозную
мельницу и приведя ее в порядок, Ногов
предлагает комсомольцам и красноармей-
цам, устроившим в помощь артели суб-
ботник, сделать ее достоянием обще-
ственным, собственностью всей деревни.
Если Ногов создавал «липовую» коллек-
тивизацию», если его артель была маски-
ровкой вырастающего кулака, то он
крепко ухватился бы за мельницу.
| Именно она могла дать ему прочную ба-
। зу для эксплоататорства.
Ну, Дикольче сомнений на счет кула-
чества не вызывает. В статье вы изобра-
жаете его как кулацкого сына. Допу-
стим, что это действительно верно, «о
значения сей факт не имеет, ибо не про-
исхождение же сделало Дикольчея пья-
! ницей и лодырем? Гораздо важнее дру-
| гое: Дикольчей — «хпггрый» бедняк. Он
। не только лодырь и пьяница, он шкур-
ник и приспособленец. Когда нужно, он
нацепит красную звезду на фуражку,
будет кричать, что он «левый» и т. д.
I Эти отдельные штрихи создают из Ди-
кольчея образ такого «бедняка», кото-
рый хочет жить за счет советской вла-
сти, который сам палец о палец не уда-
рит и иадеется на то, что власть совет-
ская всегда станет на его сторону и
Обеспечит его.
I Вспомнилось мне в связи с этим, как
i тов. Сталин, кажется, иа ХШ С’езде пар-
I тии говорил о том, что беднота еще в
; значительной своей части заражена
«иждивенческой психологией». Диколь-
чей—яркий образчик этого и, пожалуй,
образчик крайний, «конденсированный».
Подвожу 'итоги размышлениям по пер-
вому вопросу: каковы были ваши суб’-
ейтнвные намерения? Отвечаю: таковы,
как вы их формулировали в своей
статье. Обвинять вас в намерении идеа-
! лизировать кулачество, в сознательной
апологетике кулацкого хозяйства, т.-е.
в сознательной контр-революцин, хотя
бы только ® пределах повести «Ди-
кольче», никак невозможно. Гельфанд
жестоко ошибся и был крайне неспра-
ведлив.
замыслу 1
Апология кулака доведена здесь
прямой идеализации».
И дальше:
«Более звучного кулацкого рыка
что-то не слыхали в современной
тературе».
Позволительно в данном случае
........I вопрос:
мы
ли-
, .... за-
I дать та.кой вопрос: можпо-ли на осно-
; нании данного произведения говорить о
; суб'ективных намерениях автора, т.-е.
; категорически определять общественную
; (да еще суб’ективно им осознанную) его
сущность? Нс только можно, но и долж-
। ио. Как бы автор не отделял свое «я»
I от смысла той или иной своей вещи,
можно на основании именно этой вещи
докопаться до авторского лица. Но нуж-
но помнить, что при такой работе очень
легко допустить ошибку, нетрудно
прийти к скороспелым, легкомыслен-
। ным выводам. Исследователю в этом
J случае помогает проверка, на материале
| других произведений того же писателя,
i Ведь мы знаем, как трудно иногда рас-
; шифровать произведение, взятое в от-
I дельности, знаем мы так же и то, что
; очень часто суб’ективные намерения пи-
: сателя решительным образом расходят-
' ся с об’ективными результатами его ра-
; бОТЫ.
j М. Гельфанд и этого, очевидно, не
j учел. Если бы он видел перед собой не
j только «Дикольче», а и писателя Шишко-
! ва, напечатавшего ие одну повесть и
' еще до опубликования «Дикольче» зйг
; лившего определенное место в нашей оо-
: временной советской литературе, то
вряд ли повернулась у него рука напи-
сать о вас, как о сознательном и откро-
веннейшем классовом враге.
. Гельфанд очень опрометчиво отожде-
• ствил то, что он неправильно назвал
• «исполнением», т.-е. об’ективный смысл
, вашей повести, с «замыслом», т.-е. суб’-
; ективными намерениями вашими. Совер-
' шив эту вторую грубую и об’ективно
| вредную ошибку, он не уберегся и от
i третьей. В вашей повести, пароме всего
I прочего, он «обнаружил» сокрытую ал-
; легорию: вывеска, которой так хвастал
; Дикольчей, ему показалась символом
j «широковещательных лозунгов», коими
упоена беднота т -е. лозунгов советской
власти, мена хозяйств обернулась в его
воображении пасквилем на экспроприа-
цию пролетарским государством бур-
i жуазного хозяйства и т. д. Помимо того,
•• что это оттХ'Очпю, — это кажется мяе
| просто наивным.
I Итак, вы видите, что моя позиция да-
! леко не совпадает с той, которую занял
I тов. Гельфанд.
; Каковы же были ваши намерения,
I когда вы работали над повестью «Ди-
кольче»?
Вы пишете в своей статье:
«...раздумывая над материалом, я
решил вложить в свою работу более
или менее значительное содержание.
А именно: а) спасение наше в боль-
шом, упорном, настойчивом труде,
б) лодырничание, разгильдяйство,
пьянство тормозят как общегосудар-
ственное дело, так и благосостояние са-
мих трудящихся, в) переход деревни
к социализму возможен лишь в ре-
зультате слияния усилий отдельных
мелких трудовых хозяйств в товари-
щества, артели и т. д.»
Против таких ваших соображений я
*) «Комсомольская Правда» № 70.
*) Да и вообще было бы опрометчи-
во судить о сущности того или иного
литературного персонажа по характери-
стикам, которые даются ему другими
персонажами. Вот почему совершенно
неубедительно звучит в статье вашей
фраза о том, что Дикольчей сын кула-
ка. Откуда вы это взяли? Со слов Но-
гова. Но даже вы — автор Нотова —
не имеете права верить ему на слово—
мало ли почему мог сказать такую вещь
йогов про своего приятеля.
ВЫСТАВКА ОМХ'а
*
*
‘1
1 w J
Н. ЧЕРНЫШЕВ.—Трудовая школа.
запел:
«Вее-е лю-уди живу-ут,
Ка-ак цветы в поле цветут».
А дома захлебываясь, говорил Вар-
! варе:
— Ох, и добрецкого человека повстре-
чал, Петра Ивановича»...
«Я для Дикольчея буду стараться.
И за мое старанье бог всегда добром от-
платит, — сказал он коротко».
Неужели не кажется фальшивой вам,
тов. Шишков, вся эта евангельская
«кротость» и философия? Но дело даже
не в этом Кому на деревне выгодно
теперь проповедыватг такие «истины»?
Выгодно лишь нашему классовому вра-
гу. Именно он — деревенский кулак —
пытается вдалбливать в головы трудя-
щихся крестьян мысль о том, что чужих
кет, что все люди—братья.
Вы этого не учли. Это первая ваша
ошибка и ошибка решающая.
В повести своей вы пропагандируете
хозяйственного крестьянина, старатель-
ного хозяина Вы против лодыря. Все
это хорошо. Но не надо забывать того,
что эти же йдеи пытается использовать
и кулак. И кулак кричит о лодыре, я
кулак проповедует «труд». Кулд-к вну-
шает ту мысль, что его зажиточное хо-
зяйство - результат его упорного тру-
да, что бедняк — потому бедняк, что
он — лодырь Вое это вам, конечно,
известно не хуже чем мне. Но в пове-
сти вашей нет разграничения между
нашим пониманием труда и кулацким,
между нашим лозунгом «поднятия хо-
зяйства» и кулацким. И нет этого раз-
граничения уже по одному тому, что де-
ревня ваша, та которую вы изобразили
в пегости, няасеово — никак не диффе-
ренцирована.
Единственный кулак — кабатчик. Де-
ревенский окод, все описываемые нами
жители дэретаи «Длинные поленья» —
ни то, ни се, в общем
Разве это еоотаетствуст
сти? Уничтожив всякое
слоение, унифицировав
ство деревни, вы лишь углубили значе-
ние «христианской» проповеди агроно-
ма, проповеди «классового мира», про-
поведи, конечно не нашей, не советской,
а враждебной. Это—вторая ваша ошиб-
ка. Она повлекла за собой и третью.
Процесс коллективизации вы изобра-
зили так. т»чв<' это гладкая шоссиро-
। ванная дорога, или, вернее, автомобиль,
который плавно катится по такой доро-
ге. Получилась «пролетарская» агитка
(я не без иронии поставил здесь кавыч-
ки). Артель Иогова получает мельницу,
приводит ее в порядок и «благородно»
предлагает обществу, ню общество не
менее «благородно» отказывается. Все
это опять-таки попахивает христиан-
ским ладаном и искажает подлинную
жизнь Действительность гораздо суро-
вее и непригляднее. «Коллективизато-
рам» в деревне приходится преодоле-
вать одромней геь е трудности, и не сле-
дует эти трудности замазывать. Наша
литература обязана их обнажать, нахо-
дить, указывать на них. Вы же сделали
обратное. Это ошибка.
Судите сами — не страдает ли ваша
вещь такими недостатками, которые де-
лают ее об’ективно вредной вещью,
вещью об’ективно помогающей классово-
му врагу?
Я думаю, что это, к сожалению, так.
Как же случилось, что прекрасные
ваши намерения потерпели фиаско и
превратились в свою противополож-
ность? Я думаю, это произошло потому,
.что в деревне, в данном по крайней
j мере случае, вы посмотрели не с той со*
; циальной позиции, которая необходима
для того, чтобы иметь правильную пер-
спективу.
Вы прекрасно знаете нашу деревню.
Это бесспорно. Но мало знать ее, нужно
понимать т.-е. нужно в ней, в сегод-
няшней деревне, видеть деревню зав-
трашнюю, борющуюся с деревней вче-
рашнего дня. Для этого необходим глаз,
освобожденный от всяких иллюзий. А
ваше зрение кое-какими иллюзиями за-
туманено. Зачем вы, например, пиши-
те в статье: «Труд-Созидатель» (и то
и другое непременно с большой буквы).
Труд делается прекрасным вовсе не от
того, с какой буквы — большой или
малой — он пишется. Вспомните как
Лепин смеялся над людьми, которые пи-
шут «революция» не иначе как с боль-
шой буквы и вообще злоупотребляют
заглавными литерами. Труд с большой
буквы, даже «Труд-Созидатель» — это
романтика, это — иллюзия. Жизнь про-
ще и, вместе с тем, сложнее. А вот дру-
гая ваша иллюзия: Ленин в вашем
представлении — «русский народный
вождь» («Дикольче» стр. 80). Кому нуж-
но вождя пролетарской революции, вож-
дя мировой революции делать «русским
народным вождем»? Это выгодно тем,
кто хочет из большевизма сделать «ев-
разийство». кто хочет «вогнать» его в
рамки «чисто национального явления».
Такое понимание большевизма и Лени-
на — либо иллюзия, либо —
сел. Я не хочу ни на минуту
вать вас во втором.
Освобождать человеческое
иллюзий — в этом одна
задач литературы. И выполняя эту за-
дачу, писатель должен озаботиться
прежде всего о своем зрении.
Это основной вывод, который я хотел
бы сделать.
С тов. приветом В. Сутырин.
«трудящиеся»,
действительно-
классовое рас-
все крестьян-
злой умы-
эанодозре-
зрение ®т
из основных
Р. S. Никак в толк не возьму: зачем
; понадобилось вам заставить Дикольчея
' и Нотова поменяться (та одну ночь) же-
нами? Неужели для того чтобы Варвара
забеременела? И уж совсем непонятно
; мне. для чегэ сделали вы так, что «пред-
; оказание» ворожеи о пожаре сбылось?
Обвинять вас на основании этого в по-
повской идеологии я не стану, «о еелл
. бы нашелся человек посмелее и обвинил
I бы вас в этом, то я бы че сумел приду-
| мать для вас оправдания. , B. G. .
Понедельник I июля г. Ns 11 Л И Г t Г У Г И А Я Г А 8 fc I А
--г~ТГТ-—, I I--Hill ШИ III III III Illih IIГ |1Ы | ИГ И ыл-«m'UHiJ.-**t4AWJ«JAa4W ЖДИЕЯдаИ«аЖЛШ№»»1^^ ттва
ПР0Г9ЯКН ПО ВЫСТАВКАМ
ПРОГУЛКА ШЕСТАЯ: ОМХ
’ Я
ров.
ка.
виться на выступлении МАХД’а моло-
дых театральных декораторов, заняв-
ших павильон там же, в Парке Куль-
туры и Отдыха, и мимоходом вспомнить
о «Жар-Цвет». Первое поведет вас по
другой дороге, очень интересной, ио
боковой; это рое—.вообще мало обяза-
тельно, хотя там и есть два-три ху-
дожника, за которыми следишь из года
в год; однако, это скорее дело моей про-
фессиональной заинтересованности, не-
жели общей значимости; «Жар-Цвет»
сформировался из «остаточных людей»,
цз тех, кто не сумел, или не захотел
разместиться по большим группам; он
собран с бору по сосенке, и Богаев-
ский или Оболенская, в роли правед-
ников, не спасают этого случайного
конгломерата людей и вещей.
Я’ взял ОМХ для финала, так как он
располагает к отдыху. С этой выстав-
ки выходишь настроенным почти по-
карамзински. Я еще заучивал в юности
наизусть знаменитые периоды: «Если
вы хотите провести несколько минут,
истинно блаженных, если хотите испы-
чад тот неиз’яснимый
ши, который выше
приблиягаюсь к концу моих обзо-
0MX—последняя большая выстав-
Может быть, следует еще остано-
покой ду-
всех зем-
уже прибавочной ценностью на его та-
лант, столько же позволивший ему дать
впервые, в «Мужском портрете», свое
собственное решение трудного, портрет-
ного жанра, как и не растерять в ста-
рых повторениях «Крымских пейзажей»
особенной, купринской, терпкой пла-
стичности.
Омховцы знают также, что решение
вопросов тематики насущно - важно,
внутренне-обязательно для жизненной
весомости искусства. Они не собира-
ются здесь кому-либо уступать. Они не
хотят продолжать выслушивать сентен-
ций о том, что АХР—есть тематика без
мастерства, а ОМХ—мастерство без те-
матики. Они опять-таки честно порабо-
тали над тем, чтобы выравнять положе-
ние. Они сделали ряд опытов; их резуль-
татов нельзя ни оттолкнуть, ни опоро-
чить. «Коммунистическое пополнение»
Осмеркина—серьезная вещь, продуман-
ная и нелицемерная; существуют несо-
мненные достоинства в кропотливой
композиции Шестаисва—«Демобилизо-
ванный в деревне»; даже у Петрова,
изображающего- Донбасс, встречаются
кое-где вспыщки живой живописи, не-
смотря на то, что этот наивный чело-
вещ видимо, вообще думает, что чем
чернее, тем горнорабочее. Но. ежели,
л *
А. ОСМЕРКИН,—Коммунист ическое пополнение.
irj,
%
вых наслаждений, выйдите в тихую
летнюю ночь на одну из окраин хол-
ма...»—и так далее. Моя память—ве-
роятно, исказив местами подлинный
текст (прошу прощения у карамзин-
ской тени)—неожиданно подала мне из
гимназических глубин эти отдохиови-
тельные строки, когда я переходил от
художника к художнику, на выш-
ке одной из башен Парка Культуры,
где расположился ОМХ. В самом деле—
это одна из тех редких выставок, где
«возражать нечего».
рядке, и все на месте,
и серьезно
счастливыми обладателями всех своих
способностей. Этому вовсе не противоре-
чит даже то, что среди них находится
Лентулов. Его много-метровая шутка —
«Стенька Ра-зин», этот оперный детина,
эалитый бенгальскими огнями—обдумана,
как загодя приготовленный экспромт;
в ней есть даже пафос трудового пета:
человек отшутил—и изнемог; наконец.
Лентулов выставил и другие вещи, где
он столь же истов, как его сотоварищи.
Мы готовы, как уже столько лет под-
ряд, еше раз принять всерьез эти про-
бы кисти («Молодую грузинку», волж-
ские акварели) и ждать от художника
превосходных ветпей, разумеется, в
дальнейшем; такова уж леи: у л опекая
'гаЯСТЪ- <потттго быть», КСК0ГД& В
припадке злости вырстидея Г>зрб>
д’Оревили по адресу »го поэта Бая
билля, «многообещающим молодые че-
ловеком».
Во всяком случае, он достаточно отя-
желел, чтобы не расстраивать атмосфе-
ру степенности и спокойствия, царя-
щую на ОМХ’е. Мы подвигаемся здесь
по укатанной дороге. Каждый мастер
свидетельствует, что он дал все, что мог
и что ежели ему пособит опыт, возраст
и удача, он даст еще больше. Это—
знающие и культурные художники;
если среди них мало талантливых лю
дей, то много способных. Они честно
развивают свои силы и искренно ста-
раются идти в ногу оо своей страной и
своей эпохой. Они знают, например,
что провинциализм русского искусства
избывается запятнай прививкой.' По-
этому они бережно относятся к своему
прошлому, к «Бубновому Валету», ко-
торый их
батыватот,
вают его
с русской реялиспадеской тралитгией и
получают доброкачественные результа-
ты. Относительно «пушкинского цикла»,
пейзажей Осмеркина, или работ Фран-
кетти (пейзажи, «Обнаженная»), Федо-
рова («Гулянье на реке», «Старый
Псков»), Шестакова («Деревенские ти-
пы»), не скажешь ничего худого,—разве
только, что это не очень ярко, не впол-
не инлпви.туядьно и не слишком само-
стоятельно. Это не лишает их несомнен-
ной культурной полезности, хотя и не
дает им большой художественной значи-
мости. Пожалуй, лишь один Куприн
не утрачивает прежней роли руководя-
щего и стзптпего мастера; это является
Здесь все в по-
Люди серъезнц
трудятся. Они являются
породил. Они
видоизменяют,
исконный
разра-
скпещи-
«сезяннизм
вы спросите меня,—задевают ли, горя-
чат ли, сердят ли, отдаются ли живым
эхом эти отражения того, чем взволно-
ван сегодняшний день—я отвечу: нет!
Я ли тепел, ни холоден. Я любопыт-
ствую, но спокоен. Здесь одно нейтра-
лизует другое. Это «ни сон—ни бдение».
Это словно бы живая жизнь, а вместе
с тем, это—натюрморт. Здесь «Бубно-
вый Валет» боится поссориться с сегод-
няшним реализмом, а неореализм
рается не огорчить «Бубнового
Это—стер и лиз о ванн ая смесь,
ОМХ’у спокойствие бытия и
,<..'сть творчества.
Еще пример: в ОМХ’е есть
художников, которая когда-то образовы-
вала центр «Маковца». Трудно было се-
бе представить, как совмещаются эта
стремящиеся к изяществу, немного ра-
хитичные, немного манерные, тонкие
живописцы упстлерпаяского склада с
угловатыми людьми из «Бубнового Ва-
лета». Однако, ОМХ свидетельствует,
что процесс взаимной окраски и при-
способления возможен. Крымов, Гера-
симов и даже Чернышев совсем не вы-
глядят чужаками. Опп стали собраннее,
крепче.
м Р'ныпе.
ста-
Валета».
дающая
степей-
группа
но уступили во всяком случае
чем
та стопопа. Они сохрани-
%
•М‘
Ж
I tKrtvrlMOB. — пим^имилец.
ли
свою красивость, и часто—сладость.
Крестьяне Герасимова очень живописны,
но, несомненно, грассируют; школьницы
Чернышева привлекательно воздушны,
но явно занимаются только балетом.
Надо ли продолжать характеристику?
Мпе представляется, что я могу быть
кратче, нежели когда-либо, ибо ОМХ—
это простая вещь. Это—золотая середи-
на, центр, точка, делящая пополам
линию наших художественных групп.
Без центра нет флангов, но в искусстве
сам он важен только ради них. В ОМХ’е
скрестилось словно бы все, чем живет
наше искусство. Только традиция тут так
же сдержанна, как новаторство, моло-
тые столь же умеренны, как старшие,
и мастерство так же скромно, как про-
махи. ОМХ, это—juste milieu советской
живописи. Он действует чуть чуть усы-
пляюще, но и дает отдых. После него
хочется потянуться и расправить чле-
ны. Я готов сказать иначе: после ОМХ’а
хочется взяться за дело. Абрам Эфрос.
НА 58 ЯЗЫКАХ
О ВЫСТАВКЕ „10 ЛЕТ СОВЕТСКОЙ КНИГИ"
Очерк - фельетон
L
День рождения Сервантеса — «день
книги» в Испании. День смерти Гете __
«день книги» в Германии. 22 марта не-
мецкая пресса бы.та полна статьями и
фельетонами известнейших писателей
и журналистов о германской книге. У
нас — несколько по-другому. Если су-
дить по книжному базару, куда шли
смотреть не столько книгу на прилавке,
как Iелъцер за прилавком. Если судить
по выставке <10 лет советской книги»,
выставке неполной и наспех сделанной’
Предполагалось выставить Ю.ооо на-
званий. Уместилось около 5.000. При
блистательном отсутствии — из круп-
ных книгоиздателей — Госиздата Укра-
ины и Академии Наук. Отговорка: «не
было другого помещения», «торопились
приучить к юбилею ГИЗ’а и к 1-му кни-
готорговому совещанию».
Отсюда и все качества: «советской
КНИ1Я за 10 лет» нет, а есть отдельные
книги, изданные преимущественно за
последние два года И книги — не без
декорации. Туг, конечно, не отыскать
книг, упоминаемых в синодике «Книги
и Революции» («Черная доска — спи-
сок чтива»),
ЗИФ, например, выглядит совсем по-
чтенным издательством в окружении
авторов, уже создавших себе диаспоры.
«Все тома в изящных дерматиновых
переплетах», — спешит заверить об’яв-
лепие. Нет попугайных перьев обложек,
тех самых обложек, о которых массовый
читатель (массовый читатель — он, ведь,
ничего ро пони чает') игр *з работник-в
политпросветских библиотек дал далеко
не лестный отзыв. (Совещание по во-
просу внешнего оформления книги ЗИФ
25 апреля в «Доме Печати»).
...И все-таки даже из такой выставки
можно извлечь много поучительного и
интересного.
Михайлов А., А- А., А. П, А. С., В.,
В. М, Г. С., Д, Д. Д„ О., К. Д, М..
М Н., еще М. Н., М. П., Н. С. — только
одних Михайловых — 16 человек писа-
ли книги в 1927 году. (Из алфавитного
указателя «Книжной Летописи» за
1927 г.). За 1929 год указателя на ьы-
стлш о нет Может быть, теперь пишу-
щих Михайловых в три раза больше.
О чем они пишут? Вот книжки пер-
вых трех Михайловых: «Болезни пчел»,
«Болезни котельной», «Как делают ле-
карства». Здесь все ясно — чтобы ле-
чить пчел и котельную, надо знать их
лекарства. Так идут бескровные бон за
культуру.
Советская книга. В 1924 году она по-
пала на международную книжную вы-
ставку во Флоренции. Это — дата пла-
номерного экспортирования советской
книги. За 1928 год книгообмен с загра-
ницей — 40.000 экземпляров.
Советская книга. «Почвоведение» —
международный журнал, издающийся в
СССР. Издается по постановлению Ме-
ждународного общества почвоведов,
председателем которого состоит наш
академик К. Гедройц.
Советская книга. В 1927 году в СССР
выпущено книг на 5.680 названий боль-
ше, чем в самой книжной стране —
Германии — в том же году.
Borscnblatt fur den deutschen Buch-
handel» пишет: «В течение долгого вре-
мени мы привыкли сохранять первое
место по производству печатных произ-
ведений. В лице Советского Союза мы,
невидимому, нашли опасного и опеюе-
дившего нас соперника». к«На книжном
фронте», 1929 г.).
И.
«Любви нас не природа учит, а Сталь
или Шатоб риал». Таков один из нена-
печатанных вариантов «Евгения Онеги-
на» (опубликован Н. Пиксановым).
Мысль Пушкина ясна: паши «высокие»
чувства часто имеют литературное нро-
' пгхождеппе.
I «Белтлд истина — бред .туши.
РАБОТА НАД „ГЕНЕРАЛЬНОЙ ЛИННЕИ"
Работа над „Генеральной линией14 продолжается уже три года. Это понятно: тема картины такова, что вся сегодняшняя
жизнь нашей страны — самый темп развития соревнует с великолепным искусством эйзенштейновского коллектива
Об этом соревновании, о бурном росте строительства, об его успехах за последние три года рассказывают Эйзенштейн
и Александров, заново прошедшие по следам первых своих с емок. Каковы же будут результаты новой работы, проделанной
на старых местах? Сможет ли „Генеральная линия“ с seciwo выйти из „единоборства" с живой жизнью? Сумеет ли во
весь рост показать ее сегодня, наметить ее завтра? Очерк Третьякова, в котором дана критическая оценка первых вари-
антов фильмы, отвечает: да, сможет, сумеет! И мы нисколько не сомневаемся в этом, ибо отображение нашей современности,
нашей стройки и героической борьбы за социализм—почетная и ответственная задача всего сегодняшнего советского искусства.
ТРИ
Трудно сказать — на пользу л® для
картины снимать ее три года. Вероят-
но, в конечном счете — на пользу.
Для авторов же картины —- без сом-
нения, ибо тогда внутри самого мате-
риала картины начинаешь ощущать,
каким гигантским напором идет строи-
тельство нашей страны.
Волею судеб оконченная нами в ап-
реле «Генеральная линия» -руководящи-
ми товарищами.законченной призна-
на не была.
Поделом!
Облик картины, вернее диапазон ее,
остался в пределах года ее закладки.
23-го...
Три года сейчас — это тридцать лет
«довоенного» темпа.
Диапазон картины надо было расши-
рить по линии наших наличных дости-
жений. И 'вот, нам снова приходится
прокатываться по тем местам, где три
года назад слагались первые части «Ге-
неральной линии».
Круп-
Выезжая иа с'емку в Ростов-на-Дону,
мы ежедневно в «былое время» пере-
секали безграничный пустырь. Около
аэродрома. Угрюмо по пустырю кати-
лось нам вслед колючее «перекати-
поле». м '
Сейчас — ни пройти ни проехать.
— Стены.
Несколько десятин охвачено крепкой
стеной. А внутри — несколько тысяч
человек рабочих подводят под крышу
нескончаемый ряд корпусов.
Это — цехи «Сельмашстроя».
нейшего завода сельхозмашин.
Часть корпусов еще ниже поверхности
грунта. Часть в лесах. Часть вылезла из
лесов. Но даже если цех еще не готов,
если половины машин еще нет, — то
все же — уже теперь цех кипит произ-
водственной жизнью .
Мы видали, как в щепе, опилках,
неснятых лесах — цех крестьянских хо-
дов торопится выбрасывать на конвей-
ер части стандартизированного типа
крестьянской телеги. Как «на ходу» вво-
дится специалист-механик, на незна-
комую марку машин. На ходу проходя
учебу.
Так напором обгоняется время.
Продукция цеха исчисляется «фордов-
скимн цифрами».
Но мы же — с’емщики. Цифры пи-
шутся в блок-нот... Блок-ноты теряют-
ся... За то на пленке — многодесятин-
ная паутина величайшего в Союзе Рес-
публик металлического перекрытия вуз.
ценного цеха.
«Перекати-поле» звучит иронией.
Поле теперь перекатано бесконечным
лесом железных ферм и стропил.
«Сельмашстрой» заложен в
«Генеральная тоже. — Ровесники.
V
26-м.
Через глухо улегающпеся отголоски
шахтинского процесса, землями шахтин-
ских совхозов, городом Шахты и шахт-
ным районом — подвода мчит нас в
другое широкое поле. Это поле иное
Оно и поле, оно же и безграничная
крыша небывалого... небоскреба. Много-
। верстной высоты. Но высоты, ушедшей
I вглубь.
На десятки верст под полем, мирно
пасущем на себе коров и овец, на мпо-
говерстиой глубине под пашнями, тя-
нутся темные бесконечные галлерен.
Мчат вагонетки. Осыпается и сыпется
уголь. То здесь, то там на много Верст—
подземные улицы подземного города.
Шахты — Мария, Артема, им. ОГПУ—
выбрасываются остроконечными пира-
мидами грунта. Шахта растет вниз.
Пирамида — вверх В природе ничто не
пропадает. Вкапываясь ямой в одном
I месте, наворачиваешь гору в другом.
! Но не так — с самой горою. Она — на-
i половину из угольного отброса. А уголь-
ный отброс распыляется, угольная пыль
разметается огненным «суховеем». Рас-
плавленным ветром, начисто сметающим
с лица земли не только угольный от-
брос, но и окружные поля, не успевшие
обсалиться древесными брустверами на-
саждений...
Но за много верст видно подобие кре-
пости или корабля среди степи. Этой
крепости суждено «собирать пыль».
— «Торговля пылью» —> совсем не
одесский анекдот!
«Артемстрой» электрифицирует весь
шахтинский район. «Артемстрой» осве-
тит Ростов. Заводы, фабрики, окружные '
станицы. «Артемстрой» переродит тех-
нику шахт. Облегчит труд тяжелый,
страшный и убийственный.
«Артемстрой» будет питаться исклю-
чительно угольной пылью угольного от-
броса. Не тронув ни одного центнера <
экспортного золота — антрацита. На
о,тли богатства, сейчас расшвыриваемые
на ветер, разовьет и поднимет на небы-
валую высоту громадный ударный
район.
Беллетристику фактом души», —
кричал в прошлом году плакат по ко-
ридору московских литературных кур-
сов. Факт еще не задушил беллетристи-
ку — об этом говорит выставка. Витри-
ны с художественной литературой по-
хожи па альбом почтовых марок. Про
многие из этих книг пишут: «Язык кни-
ги легок, равно как и удельный вес ее».
Или говорят: Она имела отличную прес-
су». Как врачи: «Она имела отличный
стул».
Здесь, под этими дерматиновыми пе-
реплетами — «гармонические изгибы
печного горшка все еще мало оставляют
места для каши».
Какой каши? «Книжка для пользы,
чтобы способная была в хозяйстве, а не
про всякие любовные дела», — пишут
из села Ново-Аленки, Воронежской гу-
бернии. Это — 17 крестьян. По-Д]>уто-
му — книжкоры. Сейчас ГИЗ насчиты-
вает постоянно рецензирующих кресть-
янскую литературу 350 книжкорюв-кре-
стьян. (На стене: «книжкоры в работе
издательств — то же, что рабкоры в со-
ветской печати»). В анкетах-отзывах на
книгу «Что дал крестьянам маслодель-
ный кооператив», на вопрос, какие кни-
ги больше всего интересуют деревню ~
книжкоры отвечают:
— «О выращивании корнеплодов, све-
кол, турнепсов, а также имеет интерес
о правильной кормежке скота».
Что такое массовая книжка? Это —
книжка, на которую самый неудовле-
творенный спрос. Кннгораспространение
опережает книгопроизводство. За по-
следние два года число распространен-
ных массовых книг, предназначенных
для рабочих и крестьян, почти удесяте-
рилось». («На книжном фронте», № 16,
1929 г.).
Книжка Пантелеева «Борьба с вре-
дителями полей» (50.000 экземпляров) и
«Агрообщественный минимум» (Ю0.000
экземпляров) разошлись в первую же
педелю по выходе.
Так расходится не только сельскохо-
зяйственная книжка. Книга Клпбанова
«Классовое лицо «©временного сектант-
ства» и «Сектантство и «го волвтиче-
екг.ч рол’» Путинцева рмэдздеь мень-
ше чем в месяц.
Те,
ПЬЯНЫЙ НОРАБЛЬ
(Из Артура Рембо)
что мной управляли, попались
впросак:
индийская меткость избрала
мишенью,
порою, как я, без нужды
в парусах,
Уходил, подчиняясь речному теченью.
Вслед за тем, как
Их
Той
Что уже экипажа
Я—голландец, под
ГОДА
«Артемстрой» заложен также в 26-м.
И он ровесник.
Едем дальше. Через клубы засыпае-
мой в долины руды. Мимо выплавляю-
щих круглые сутки соревнование дне-
пропетровских гигантов индустрии. Ми-
мо новых домн — гордости и достиже-
ний заводов им. Петровского и Дзер-
жинского, пестрящих лозунгами: «Боль-
ше черного хлеба мартэну». Сквозь пы-
лающие стальные фонтаны бессемеров-
ских цехов и леса судостроительных
ферм...
... Сквозь своеобразный «Манхэттен»
харьковского дома промышленности.
Сквозь не! менее поразительный город
Сальск. Сальск, который кажется
выросшим за одну ночь. Город мо-
лодой, как молоды деревца бутьва-
ра центральной, геометрически его оп-
ределяющей улицы. Эти аллеи из де-
рев. Оми ниже роста человеческого, с
круглой шапкой зелени. Они всюду, где
за год ,за два закреплен новый участок
молодого строительства. Они бегут ули-
цами рабочего городка им. Фрунзе в
бывшем Екатерино-славе. Они соединяют
поселки Днепростроя с громадной фа-
брикой-кухней Днелростроя. Не фабри-
кой,—дворцом! Чистой как госпиталь и
праздничной как курзал.
Они же за одну ночь вырастают рас-
садкой вокруг совхоза «Гигант». Вокруг
строений совхоза. Потому — что самый
совхоз не обсадить. Его почти не об’-
ехать. 128.000 гектаров земли. Это j ко-
лоссальная цифра! Но когда вы несь
день ,с утра до ночи, едете по шахмат-
ной доске — с «шашками» в два «ки-
лометра на два (четыреста гектаров)/ вы
начинаете ощущать, что такое цифра,
распластанная в степь.
А пятилеткой предусмотрены. 24 по-
добных гиганта.
«Гигант вступает в свой первый год.
Вспоминаешь описания культурного
завоевания Канады.
Завтра надо перейти овраг. В ночь вы-
растает мост Сейчас апрель Запашка.
В июле — сборы урожая. Нужен эле-
ватор. Сейчас апрель. От элеватора
пока только башня для бетонных работ.
Будет июль — будет элеватор. И пе
игрушка: на 250.000 пудов пропускной
способности в день.
Вырастает гигант.
Легионами движутся тракторы в Не-
тронутую целину степей.
Семь копеек за десятину платил
аренды какой-то помещик за эту землю
при парях. Коннозаводчик. Табуны но- j
садись по степи.
Потом степью прошла гражданская
война. Кровью на поилась степь. Нигде
так жестоко не резали .как на этой зем-
ле.—Земле, врезаемой сейчас канадскими
звероподобными плугами.
Маныч. Сейчас на берету его раски-
нуты «гессенские» палатки. Фронтом
стоит бригадная разверстка машин —
тридцать тракторов. «Интернационалы»,
«К.теграки». Блестит фропт фонарями
ночью. Вагоны на колесах—перед-t"
пой городок дееятбй бригады. Г-р 'л.
эти своеобразные «республики на коле-
сах», на десятки верст запахивающиеся
в дали степей. А бригад таких — 28!
С такой же жестокостью вгрызаются
они в землю, как недавно врубались в
орды белогварденщипы. Лишь стены
двух, трех уничтоженных станиц за
родной будвповский хутор,, хранят па
территория совхоза память о морях
крови, залитых в этом году океадамн
пшеницы.
%*
Уже летят со о общения о небывалом
урожае того хлеба, который мы в апре-
ле видели стебельками, выходящими «в,
трубку».
7.000 человек ждут сигнала, чтобы
героической сменой уборщиков урожая
сменить беспримерный героизм тех, кто I
впервые взворотил степь в плодонос-*
ные поля. ।
Надо писать книги о «Гиганте». Как
о взятии Трои. Как о крестовых похо-
да, х, или переселении народов.
Перед тем размахом строительства, ко-
торым охвачен Юг, — разгораются
зубы.
Книг. Книг и фильм требует этот
бой, данный природе.
Нашим «беглым обзором»—в поряд-
ке дос’емок — этого не охватить." Не
одной кино-картины это требует, а де-
сятка картин.
Своей неисчерпаемой тематикой,
своим неисчерпаемым под’емом этот
бой, происходящий на Юге, способен
питать, пафосом советское кино—дол-
гие и долгие годы.
С. Эйзенштейн,
Г. Александров.
ПЕРЕВОПЛОЩЕНИЯ ОДНОЙ ФИЛЬМЫ
В кинематографии, как и во многих
других промыслах, существуют козлы
я бараны. Обязанность козлов делать
первый прыжок там, где бараны испу-
ганно останавливаются. Эйзенштейн—
типичный козел.
У картины «Генеральная линия»
очень своеобразная судьба. Она выпол-
нила огромную миссию задолго до того,
как была смонтирована и даже засня-
та. Эта миссия заключалась в том, что
считавшийся до тех пор второсортным
и нефотогеничным деревенский матери-
ал, расценивавшийся рядовой режиссу-
рой где-то, в одних пренебрежительных
рядах с материалом «пионерским», вдруг
приобрел производственную весомость.
Режиссеры, до того .времени отводив-
шие от деревни овои презрительные
носы и жажДавшие «крестов и маузе-
ров», или в лучшем случае «проблемно-
бытовых» интересов, вслед за Эйзен-
штейном бросились если не снимать, ?ч>,
по крайней мере, всовывать в свои
фильмы деревенские куски: мягко сия
тых коров, фотогеничных свиней, сепа-
раторы в диафрагму и баб покурносее.
Все это называлось «работой под ге-
неральную», и сло>во «генеральная ли-
ния» уже три года обозначает в совет-
ской кинематографии специфический
жанр кинематографического любования
деревней. При чем деревней хозяйствен-
но-поднима,ющейся. (Я сознательно упо-
требляю такое туманное выражение и не
говорю «деревней социализирующейся»,
ибо этот новый жанр есть лишь фикса-
ция общественного внимания на боль-
шом и злободневном материале, где воз-
можны разные линии роста, и при не-
правильном пользовании этим жанром
очень даже просто все эти тучные коро-
вы, свиньи и сытость узорных изб мо-
гут прозвучать осанной вовсе не соци-
ализму. Тут нужен острый дозорный
глаз!).
Большая часть «Генеральной линии»
была заснята три года тому назад. Ку-
ски эти были частично оглашены, ка-
дры появились во всех журналах, и кар-
тина, не быв еще закончена, стала вли-
ять на кинематографию и врастать в
.нее.
Многие любят говорить о воровстве,
о расхищении, о растаскивании «Гене-
ральной линии». Это не совсем верно.
Заслуга Эйзейнштейна только в том,
что он оформил определенное социаль-
ное задание раньше других; но, если бы
он его не оформил, все равно «Генераль-
ная линия» была бы осуществлена пусть
не одним режиссером, а
не в одной картине, а в
Но возможность для
реализоваться во время
дефект, чем- отсутствие таланта у автора.
Пора оставить сказку о гениальных
произведениях, которые-де в свое время
никто не понял и никто не услышал, а
вот через сто лет их откопали, поклони-
лись и не уверовали. То, что называется
железным фондом
стей, представляет собою собрание ве-
щей с наибольшей
наибольшей силой,
вую точку своей эпохи.
Я хочу сказать, что «Генеральная ли-
:,ч.; ния» действительно была задумана по
‘V.! сильному и охватила ряд вопросов, дей-
I ствителыго назревших, если три года
опоздания и три года «'рассасывания»
не сломали фильму под корень.
Я видел три четверти материала «Ге-
неральной линии» три года тому назад.
И по этому материалу плюс эйзенштей-
новские комментарии я смонтировал в
сознании фильму—«Генеральную линию
№ 1».
В ней было много задорной эксцен-
трики положений; особенно сильно зву-
чала сцепа неурядиц с трактором, где
лошади смеялись над трактористом, а он,
озорничая, увозил вереницу пустых те-
лег.
В «Генеральной линия № 1» очень
сильно ощущалась фабульная линия,
ведомая Марфой Лапкиной/ Лапкина
' была стандартной героиней фабульной
фильмы, только взята она была эксцен-
। трически в типажном смысле (там, где
I Америка делала героиней патентованную
красавицу, Эйзенштейн показал курно-
ску).
Эту фабульно-драматическую моно-
литность первоначальной «Генеральной
линии» надо искать в влиянии ее пред-
шественника — «Броненосца. Потем-
кина».
Но «Генеральная линия № 1» не до-
ехала до экрана. Ей перебежал дорогу
«Октябрь». В «Октябре» центрально-
действующий прием перешел с драма-
тургической интриги па типажные и
вещные ряды (однозначные аттракцио-
ны). В «Октябре» победили и стали тра-
дицией приемы, которыми в «Потемки-
не» Эйзенштейн делал сцену расстрела
на лестнице.
1 В результате получилась «Генераль-
ная линия № 2» — вещь, просмотрев
которую, совершенно не запоминаешь ее' поддержку.
иа людях вызывает резкую
реакцию возмущения.
не бывает. .
так бывает. i
В океан был
В огуречном рассоле и вспышках
метана
С незапамятных лат там лежат и
гниют
Плавники баснословного Левиафана,
Приближенье спросонья целующих
rv6,
Ощущенье гипноза в коралловых
рощах,
Где, добычу почуяв, кидается вглубь
Перепончатых гадов
1
многими, пусть
целом ряде их.
произведения
есть больший
эстетических ценпо-
своевременностью и
попадавших в боле-
драматургической линии. Вчистую за-
бываешь тематическую последователь-
ность кусков, но зато с необычайной
силой воспринимаешь отдельные эпи-
зоды, ощущаемые однозначно в силу их
собственной весомости, а не а качестве
звеньев фабульной цепи.
Три вещи запомнились мне в «Гене-
ральной линии .N» 2». Это «пахота на
людях», «моленье о дожде» и «бычья
свадьба».
11 как это ни странно, из этих трех
аттракционов складывается эмоциональ-
ная (пе совпадающая с смысловой) фа-
була «Генеральной липин № 2».
Пахота
яростную
— Так
— Нет,
— Но так не должно быть.
Моление о дожде — попытка заклясть
стихию. Эмоция вырастает из «так жить
нельзя», накопляется по отрицательно-
му полюсу в беспокойство, негодование,
напряженное ожидание, злобу, ярость,
восстание.
Эмоция накоплена, она взорвалась, и
бычья свадьба включает в себя поло-
жительную сторону программы: опло-
дотворяйте, улучшайте, об’единяйтесь,
богатейте.
Эти большие аттракционы возбуждают
зрительскую эмоцию по линии очень
простых абсолютных рефлексов.
Пускай интеллектуальные выводы
должны возникать где-то дальше, в
«районе» буровских совхозов и трактор-
ной работы, но накопление положи-
тельного эмоционального фонда про-
исходит несомненно ® «районе» бычьей
свадьбы.
Эксцентрика ситуаций (в одном слу-
чае люди как скоты, впряженные в бо-
рону; в другом корова как человек, оде-
тая в подвенечный наряд) служит все
тому же делу усиления в первом случае
! <- [ -иой невыносимой ярости против той
i ргпхпи, которая превращает человека в
раба, а во втором случае—усиления
чувства удовлетворенной самоуверенно-
сти на празднике плодородия, осущест-;
вляемого бывшим рабом, ныне хозяином
земли.
На просмотре, где я видел «Генераль-
ную линию № 2», были выступления
людей, сетовавших, что «Генеральная
линия» слабо информирует о самой тех-
нике сельскохозяйственных улучшений.
Мне пришлось ответить на это, что
техника поднятия людей на бунт протии ;
стихии, доведение их возбуждения до
той предельной точки, когда становится
ясно, что дальше так жить нельзя,—эта
техника заслуживает всяческого при-
ветствия, и она в «Генеральной линии»
продемонстрирована.
Это первое публицистско-злободнев-
ное значение «Генеральной линии № 2».
Но есть у «генеральной линии» и
вторая социальная функция. Тоже пу-
блицистическая и тоже злободневная.
В лице Марфы Лапкиной — героини-
водительницы этой фильмы — брошен
вызов буржуазно-феодальному стандар-
ту женской красоты, культивируемой
всей западной кинематографией.
Невинные и наивные очи... шелковые
волны волос... нежный овал лица, дет-
ская хрупкость линий, породистый пос,
узкие аристократические руки, крошеч-
ная ножка — все эти атрибуты жен-
щины, трактуемой в качестве квалифи-
цированной постельной принадлежно-
сти, подвергаются кощунственному осме-
янию .в лице Лапкиной. Кощунственно-
му и сокрушительному. Сокрушитель-
ному потому, что Марфа Лапкина пода-
на is фильме с такой
щеской нежностью,
Q быстротою
То ныряя на
дала мне понять
тишина,
на существовало,—
грузом хлопка и
зерна,
отброшен порывами
шквала,
планеты, возникшей
едва,
дно, то над бездной
воспрянув,
Я летел, обгоняя полуострова,
По спиралям смещающихся ураганов.
Чорт возьми! Это была триумфом
погонь,—
Девять суток, как девять кругов
преисподней!
Я бы руганью встретил маячный
огонь,
Если б он просиял мне во имя
господне!
И как детям вкуснее всего в их года
Говорит кислота созревающих яблон,—
мой расшатанный трюм прососалась
вода
корму отделила от скреповищ
дряблых,
той поры я не чувствовал больше
ветров—
всецело ушел, окунувшись, на
зло им,
композицию великолепнейших
строф,
Отдающих озоном и звездным
настоем.
И вначале была мне поверхность
видна,
Где утопленник, набожно поднявший
брови,
Меж блевотины, желчи и пленок вина
Проплывал, иногда с ватерлинией
вровень,
меняли
места
толще
прибоя
цвета,
Пробегая,’ как пальцы по створкам
гобоя.
Я знавал небеса—гальванической
мглы,
Случку моря и туч, и бурунов
кипенье,
И я слушал, как солнцу возносит
хвалы
Всполошенной зари среброкрыпое
пенье.
Яа закате, завидевши солнце вблизи,
Я все пятна на нем сосчитал.
Позавидуй!
Я сквозь волны, дрожавшие, как
жалюзи,
Любовался прославленною
Атлантидой.
С наступлением ночи, когда темнота
Становилась внезапно тошней и
священней,
Я вникал в разбивавшиеся о борта
Предсказанья зеленых и желтых
свечений.
Я следил, как с утесов, наппягших
крестцы,
С окровавленных мысов, под облачным
тентом,
В пароксизмах прибоя свисали сосцы,
Истекающие молоком и абсентом.
А вы знаете ли? Это я пролетал
Среди хищных цветов, где, нэк знамя
Флориды,
Тяжесть радуги, образовавшей портал,
Выносили гигантские капиатиды.
Область крайних болот... Тростниковый
уют —
В
И
С
Я
В
Где сливались, дробились,
Первозданные ритмы, где в
Ослепительные раздавались
дымящийся
росчерк.
Я хочу, чтобы детям открылась душа,
Искушенная в глетчерах, штилях и
мелях,
В этих дышащих пеньем, поющих
дыша,
эолотоперых макрелях,
развертываются, храня
каркасов в глубинах
бесовских,
женщину, брали меня
Плоскогубых и
Где Саргассы
Сотни бравых
Как любимую
Воспаленные травы—в когтях и
присосках.
И всегда безутешные,— кто их
поймет,—*
Острова под зевающими небесами,
И раздоры, паоламентские, и помет
Глупышей ♦)- болтунов с голубыми
глазами.
Так я плавал. И разве не стоило свеч
Это пьяное бегство, поспеть за
которым,
Я готов на пари, если ветер чуть свеж,
Не под силу ни каперам, ни
мониторам.
Пусть хоть небо расскажет о дикой <
игре,
Как с налету я в нем пробивал '
амбразуры, :
Что для добрых поэтов хранят
винегрет ;
Из фурункулов солнца и сопель
лазури,
Как летел мой двойник сумасшедший
эстамп,
Отпечатанный сполохами, как за I
бортом,-*
По уставу морей,— занимали места
Стан черных коньков неизменным
эскортом.
Почему ж я скучаю? Иль берег мне
мил?
дремав
тысячу
миль.
Парапетов Европы фамильная
Я, что мог лишь томиться, м
Чуя течку слоновью и тягу ’ [.
Мапьстрема, 7
Забываю созвездия и острова, if
Умоляющие: оставайся, поведав: i
Здесь причалы для тех, чьи бесправны
права, >
Эти звезды сдаются в наем дпя :
поэтов. ’
Впрочем, будет! Попрежнему солнца
горьки.
Исступленны рассветы и луны
свирепы,—» !
Пусть же бури мой кузов дробят 1
на кускнк i
Распадаются о треском усталые I
скрепы. '
Если в воды Европы я все же войду,
Ведь они мне покажутся лужей
простою,—*
Я—бумажный кораблик,— со мной нй
в ладу
Мальчик, полный печали, иа корточках
стоя?
Заступитесь, о волны! Мне, в стольких
морях
Побывавшему, мне пи под грузом
пристало :
Пробиваться сквозь флаги
любительских яхт
И клейменых баркасов на пристани
малой?, i
Д. Бродский.
) Глупыши—род морских чаек.
ДОШКОЛЬНЫЙ ПОХОД I ИГ-ШИ ВЫСТАВКИ
предельно-товарп-
заботливостью и • .гивпой
вниманием, что уже нельзя забыть ни
скуластых, курно-
С 1 июля по Союзу об'являгтгя до-
школьный поход. Задача похода—охна-
’тить дошкольными учреждениями воз-
можно больше детей трудящихся и при-
влечь внимание общественности к улуч-
шению быта ребенка-дошкольника.
♦ В Нар ко мп росе,
ством начальника
Эпштейна состоялось
группы по
школьного похода.
♦ МОНО во всех районах организовал
штабы похода. Одип из районов будет
выделен как показательный.
♦ Отдел детской и юношеской литера-
ры ГИЗ’а выделяет несколько сот де-
шевых библиотечек для рассылки их на
[. в избы-читальни и т. д.
под председатель-
Главсоцвоса тов.
заседание иници-
оргааизации до-
ее, ни миллионы тех
сых и малозаметных, делегаткой кото-
рых на экра(не она является.
Не надо забывать, что экран, вслед
за театром, является великим «сводни-
ком», великим рекомендателем биологи- __________________ .....
ческого типа. Те красавицыji красавцы, j детплОщад1.п, в избы-читалъни и т. д.
£ । Создаются библиотечки-передвижки по
а художественной и методической литера-
ре организуются дешевые библно-
I течкн художественной литературы для
I дошкольниггов стоимостью в 1—Р/2 р.
отчисление
от дешевых изданий в фонд бюро до-
. школьного похода.
♦ Губернский совет общества «Друг Де-
тей» проводит между районными орга-
низациями общества соревнование на
лучшее участие в дошкольном походе.
Намечено открытие новых детских пло-
щадок, устройство по жилтоварищест-
вам, в рабочих поселках собраний, посвя-
щенных походу. При Губсовсте обще-
ства «Друт Детей» организуется фонд
похода и т. и.
Всесоюзное совещание пионерработ-
нпков по докладу т. Эпштейна «О до-
школьном походе» решило об’явлть с
эмоционально командующих получает _ 15 толя до конца августа «Первый все-
в «Генеральной линии» великолепную союзный субботник комсомола имени
С. Третьяков. | первого всесмозного слста пионеров в
-------------------------------.и---я помощь дошкольникам»
6—s марта 1930 г. предположено
провести «Трехдневник октябренка». В
которых показывает западное кино, «
дальнейшем, в гуще быта, оказываются 1
идеалами невест и женихов, сыновей и .
дочерей, о которых тоскуют люди в своей I
повседневной жизни. |
Надо вытеснить из массового сознания ; ГИЗ проводит процентное
женщину-зверушку, женщину - кошечку, |
жепщину*вампира ,— женщину, обаяние
которой в неповторимой ее красоте, и
заменить ее типом женщин, которые до-
ныне именовались серенькими, дурнуш-
ками, курносками, а в настоящий мо-
мент миллионами выходят на социаль-
ную авансцену жизни.
Но мало еще получить социально-по-
литические возможности, надо их за-
крепить в эмоции, в эмоциональной
привычке, т.-е. во вкусе.
Одна из почетнейших задач совет-
ской кинематографии—утвердить новые
социо-биологические типы в качестве
ЗА ГРАНИЦЕЙ
ВОКС, совместно с Голландским Об-
ществом сближения с СССР организо-
вал з середине апреля выставку со-
ветской графики, рисунка, книги и
плаката в Амстердаме. В настоящее
время эта выставка кочует по другим
городам Голландии.
Католическая пресса усматривает й
выставке пропаганду коммунизма, но
утешает себя тем, что эта пропаганда
не доходит до голландского зрителя,
так как незнание языка — непроницае-
мая стена,
снабдили
надписями
Во всех
отзывы о
дожников
имена Дейнеки, Лебедева и Кравчен-
ко. Особое внимание уделяется 'работе
первого: «Комсомольская демонстра-
ция».
Особенным успехом на выставка
пользуется детская книга. Голландская:
пресса отмечает большой интерес к
этому отделу, как оо стороны специа-
листов, так и со стороны широкой
публики. Специалистов-педагогов пора*
жает более трезвый и научный подход
к (изданию детской литературы в OQCP,
нежели в буржуазных странах.
Художественный критик Отто Туссен-
брок в еженедельнике «Де Грюне Ам-
стердам р Веек» пишет: «Можно ска«
зать, что по сравнению с этими кни-
гами, которые мы увидели благодаря
ЗОКС’у, те милые и добропорядочные!
детские книги, какие мы имеем у нао
в Голландия, обращаются положитель*
но в ничто. В России сейчас, невиди-
мому, работает над детской книгой це-
лый ряд талантливых иллюстраторов*
а организаторы выставки
экспонаты лишь простыми
без всяких комментариев.
газетах имеются хороши©
советском плакате. Иа ху*
чаще всего упоминаются;
Ш.
«Массовую книжку — массовыми ти-
ражами».
Массовая литература — техническая и
сельскохозяйственная книжка — это не
только большой тираж, но и своевре-
менное отражение актуальных тем. На
удобопонятном, современном и живом,
а не на ложно-народном или вульвар-
но-популярном языке. Никогда еще
справа так не нуждалась, кав сейчас,
в таких книжках.
Никогда еще издатольстда так не ну-
ждались, как теперь, в писателях этих
книжек.
И писатели пишут. Даже под своей
фамилией. Но почему это — «отхожий
промысел»? Почему' «упрощенный стиль
и упрощенный псевдо-народный язык...
вместо простого и понятного слова «ска-
зал», писатель говорит «тякнул»... вме-
сто «фельдфебель» — «фельдхебель»?
Почему «сюжетная примитивность ино-
гда заводит авторов в самые непроходи-
мые идеологические дебри»?
О ком это? О В. Бахметьеве, В. Шиш-
кове, М. Шолохове и других.
Откуда это? Из библиографического
ебзора массовой литературы «Коммуни-
стической Революции» (№ 8) — органа
АППО ЦК ВКП(б). На той же выставке.
В отделе «Партлитературы».
Это все о качестве содержания. А
техника? В бумажном хозяйстве, на-
пример, существует определение: «Чем
меньше размер стоп, тем Выше сорт бу-
маги (писчей)». Есть ли в писательском
что-либо похожее? «Чем меньше размер
написанного, тем...» Ведь, спрашно по-
думать: в этом го,ту, в связп с суще-
ствующим бумажным кризисом, изда-
тельства стоят перед угрозой сокраще-
ния своих планов на 50—60 проц, (там
жо — «Коммунистическая Революция».
№ 8).
Рабочие-печатники совместно г. рабо-
чими-бумажниками второй год па стра-
ницах своей проф-печати ведут ожив-
ленное производственное обсуждение во-
проса о том, как рациональнее расходо-
вать бумагу. (См. комплекты гкурналов
«Бумажник» и «Печатник»). Много гово-
рится о стандартизации формата книг.
Почему это так важно? Потому, что
не высохли еще чернила, когда изда-
тельство «Тр&нсяечать» кончало;
— Дайте бумаги! «У агентов дорог
нет правил сигнализации, нет самых ну
Змгых руководств по ограждению безо-
пасности движения»!
Нельзя ли отсюда сделать вывод: что-
; бы не рисковать попасть под жел.-дор.
крушение, никто не должен писать
длинные книги. И может — именно сре-
ди братьев-пиоаггелей должно возник-
нуть добровольное общество «Руки
прочь от бумаги!»
IV.
j В этой комнате выставки следует за-
I держаться дольше, чем в какой-либо
I другой. На окнах — глобусы, на потол-
! ке,— глобусы.
— Не много ли Их, товарищи, для
книжной выставки?
По числу народностей СССР, имею-
щих свою письменность, следует ответ:
>- Каждый глобус на родном языке.
Каждое наглядное пособие быстрее кни-
ги научит выделять одну шестою часть
света. Но легко-ли издать атлас, если
самая географическая терминология
[ условна? Если слово «остров» па кабар-
динском языке можно перевести толь-
ко, как «морская полугора». А Цен-
тральное издательстве выпустило.
Авары, адыгейцы, балкары, ингуши,
I кабардинцы, кара-калпаки. карачая,
I киргизы, латгальцы, лажи, лезгины, на-
! гайбаки, ногайцы, уйгуры, цыгане, че-
| чепцы и прочие. Все .ли из этих пжрод-
I постей вы знаете? И знаете ли, что они
еэте в первые годы революции не имели
кг какой письменностиj Когда Центр-
издату нужно было издать первую кни-
гу на хакасском языке, то пришлось
выписать из . Хакассип единственного
грамотного. Он—и за редактора, и вы-
пускающего.
Не было китайских я греческих
шрифтов — обращались к технике Ки-
ти.гла и Мефодия. Переписывали книгу
каллиграфически. Переписав, вернулись
снова к XX веку. — изготовляли клише
цинкографским способом.
Одна только неясно написанная точ-
ка совершенно извращает смысл всей
фразы: такова транскрипция звуков
арабского атфавита. А, между тем. 30
миллионов жаселенпя СССР, геворящв-
го ва тюрко-татарских языках, выну-
ждено было пользоваться арабским ал-
фавитом. Ново-тюркский (латинизиро-
ванный) алфавит, на который Центр-
издат переводит сейчас всю литературу
тюркских народностей, освободит 30
миллионов от языковой паранджи — от
сложного усвоения различного значения
пунктуаций.
Сочинения Ленина больше не будут
печататься... клинописью. Да, ленинизм
—клинописью! До последних лет в
СССР была клинопись в ассирийском
(айсорском) языке. Сейчас у Центризда-
та своя оборудованная книжная фабри-
ка. Первая, единственная в мире по ко-
личеству языков и национальному со-
ставу рабочих.
Продукция ее—что в этой комнате—•
на 57 языках (кроме русского). Учебни-
ки, научно-популярная и общественно
политическая литература. 57 народно-
стей и одна, близкая всем, тема: «За
высокий урожай». Книжка, обошедшая
57 разделов-националов.
И будет ли по-белорусски «машинно-
выя таварыствя», или по-польски «Ro-
beta Komsomolu», будут ли разное со-
держание и разные слова, — среди них
можно всегда найти одно такое слово,
которое никогда не изменяет своей
транскрипции:
— Lenin.
V
И, наконец, о тиражах.
Еще по первой пятилетке, к
концу, ГИЗ должен был издать 90©
миллионов оттисков, но уже в конце
1929 года выпускает миллиард. К кон-
цу же утвержденной пятилетки даст до
2-х миллиардов.
Наконец, последнее:
Брошюра Ленина «Как организовать
соревнование»—тираж три с половиной
миллиона. Сочинения Ленина разо-
шлись в 13 миллионах экземпляров.
«Капитал» MripKcar-n 200 тысяч.
Сочинения Плеханов —в 700 тысяч.
ГИЗ начал с 613 названий в 1919 го-
ду и дошел до 5.500 названий в 1927-м.
В 1913 голу Россия выпустила 26 S5O
названий. В 1927 Союз выпустил 36 6S0
Я выражаюсь цифрами, я выражаюсь
прозаически, «не образно». Не отчаива-
юсь: Госиздат предполагает издать кни-
гу «Образная речь советской литерату-
ры» (из хроники).
Л. Волкош-Ланнит.
эви дни будут подведены итоги первого
этапа дошкольного похода.
окруженных живым интересом со стой
рояы широкой читающей публики», j'
ПО ЛИТЕРАТУРНОМ ОРГАНИЗАЦИЯМ
В Федерации
♦ На последнем заседании секрета-
риата Федерации было заслушано сооб-
щение Главнокуества об образовании
комиссии, по вопросу об использовании
сумм неизвестных авторов и авторов,
у которых нет наследников. В комис-
сию, куда от Главискусства вошли тт.
Страуян и Хвойник, от ФОСП’а выде-
лен тов. Оутырин и для консультации
тов. Николаев.
♦ До сих пор писателю приходилось
доказывать размер своего заработка
окольным путем. Он был вынужден
обходить вое издательства и всюду про-
сить письменные справки о получен-
ном гонораре. Это связано с рядом нуд-
ностей и большой потерей времени как
для писателя, так и для работников
издательств.
Федерация возбудила вопрос о ра-
счетных книжках для писателя в Нар-
кюмтруде и Наркомпросе. Оба наркомата
считают, что расчетная книжка для пи-
сателя необходима.
ФОСП решил обратиться в Нарком-
прос с просьбой возбудить в Совнарко-
ме ходатайство о введении расчетных
книжек для писателей.
В РАПП‘е
♦ Члены РАПП’а тт. Караваева, Став-
ский и Исбах работают в настоящее
время на ряде фабрик и заводов: Трех-
горной мануфактуре, Тверском вагонном
заводе и Коломенском заводе.
В течение летнего периода писатели
напечатают в газетах и ;:;.уриалах ряд
очерков по социалистическому соревно-
ванию.
Сегодня в Ярославль па фабрике
«Красный Перекоп» выезжает, по зада-
нию ЦК текстильщиков, член PAIIil'a
ТЮВ. О'П’ЧВ.
♦ К годовщине импеонатистичесиай
в* йпы гл серии «Ногинча пролет?рс -. п
литературы», рыходят в издании «Мо-
сковского Рабочего» следующие книги
писателей членов РАППА’а: Матэ Залкав
«Повесть о вечном мире», Виктор Ба-
бушкин повесть —; «В царских пого*
‘едамадюв — «Дневники воен*
ных лет».
По этой же серии готовятся к печати:]
Фадеев — «Последний из Удеге», Белла.
Илеш «Тисса горит»—2-я книга, Панфе-
ров — «Бруски» — 2тЯ книга, Шведов—-
повесть «Обиды», Платошкин — роман
«Под’ем», Макаров — роман «Стальные
ребра», Лузгин — повесть «Граммофон»,
Горбатов — роман «Наш город», Ис-
бах — повесть «По шпалам», Овалов —>
повесть «Болтовня», Колосов и Гераси*
мова—«Сборник комсомольских расска-
зов»,
В МОДПИН‘>
В БЮРО СЕКЦИИ ДРАМАТУРГОВ. 1
На заседании бюро секции драматур*
гов МОДГШК’а был обсужден вопрос о
праве драматурга состоять членом проф-
союза-
Новая инструкция ВЦСПС признает за
некоторыми писателям и-драматургами
право на членство в профсоюзе. Это пра*
во она дает только писателям-драматур-
гам, напечатавшим свои произведения.
Большинство пьес, идущих в москов-
ских театрах, не напечатаны в типогра-
фии, а изданы через соответствующие
издательства, литографским, шапиро*
графским иля другим путем — на пра-
вах рукописи. (Например, «Жена»,
«Огненный мост», «Инга», «Блокада»,
«Голос недр» и др.). Авторы этих пьес
одобренных советской общественностью,
таким образом по инструкции ВЦСПС,
лишены возможности быть членами
профсоюза.
М0ДШ1К решил ходатайствовать пе-
ред ВЦСПС о включении в профсоюз
всех драматургов, хотя бы ие имеющих
печатных трудов, но чьи пьесы идут
в театрах. Секретариат Федерации ре-
ния поддержать это ходатайство
МОДПИКк
4
41 h I С Г П I > Г П Л Zi 1 л о £ | Л
понедельник 1 июня 1929 г. Na 10
СОЗДАДИМ РУПОР МУЗЫКАЛЬНОЙ
ОБЩЕСТВЕННОСТИ
За организацию массовой музыкальной газеты
НОВОСТНЕАТРА КНИГИ И ЛЮДИ, ОВИ И № С ЮЯИМ
Г На советском музыкальном фронте за
последнее время наблюдается значи-
тельное оживление. Достаточно напом-
нить о только что состоявшихся первой
Конференции композиторов Москвы и
Ленинграда, партсовещании по вопро-
сам музыки при АППО ЦК партии и
первой всероссийской музыкальной кон-
ференции, закончившейся на этих днях
в Ленинграде.
Впервые сейчас уделяется серьезное
внимание вопросам массовой музыкаль-
ной работы, вопросам музыкального
просвещения и музыкальной пропа-
ганды. Курс на нового рабочего слуша-
теля является, конечно, лейтмотивом
Всех деклараций, разговоров и обеща-
ний...
Но если подойти к вопросу с некото-
рой дозой практического измерения по-
ложения на музыкальном фронте и пер-
спектив намечающейся перегруппиров-
ки сил, то перед нами все же будет до-
статочно безотрадная картина.
Вся наша музыкальная жизнь яв-
ляется,—увы!—неплохой иллюстрацией к
басне Крылова «Лебедь, щука и рак»,
а некоторые наши музыкальные и ком-
позиторские об’единения живут и рабо-
тают по формуле — «кто куда, а я —
В сберкассу». «Сберкассой» для них яв-
ляется их собственная маленькая коло-
кольня, их собственная без пяти минут
каста, их чрезмерное увлечение форма-
лизмом, эстетизмом и вся та скорлупа,
в которой они укрылись от широкой со-
ветской общественности, от реальных
требований нашей великой эпохи.
С другой стороны, мы имеем сотнп
тысяч кружковцев-музыкантов и пев-
цов, целую армию учащихся консерва-
торий, музыкальных школ и курсов,
громаднейшее количество оркестрантов,
кино-музыкантов, военных музыкантов,
не принимая в расчет массы высоко-
квалифицированных специалистов. Мы
имеем невиданного еще в мире нового
миллионного массового рабочего слуша-
теля.
Кто же реально руководит делами му-
зыки в отношении этих многих сотен
тысяч, разбросанных во всех уголках со-
ветских республик? Реально? Планово?
По-настоящему? Итоги этого руковод-
ства?..
Помогала н помогает ли наша печать
организации наших музыкальных сил,
руководству ими, спайке широкой му-
зыкальной общественностп?
Нет, не помогает. Пресса наша всегда
ограничивалась отдельными рецензия-
ми, но никогда не вела изо-дня в день
такой работы, которая могла бы хоть
претендовать на признание в этой ра-
боте элементов музыкально-обществен-
ного порядка. Даже специальная печать
(теа- и (кино-изДаяия) не уделяет ника-
кого места музыкально-общественным
вопросам, опять-таки ограничиваясь
обычно рецензиями. Это, в сущности,
понятно: массовая музыкальная работа
идет своими особыми путями,—путями
широкой самодеятельности. Это, глав-
ным образом, и диктует необходимость
скорейшей организации в СССР массо-
вой музыкальной газеты. Именно — му-
зыкальной газеты, подчеркиваем, а не
газеты искусств. Не только потому, что
театр, кино, литература имеют целый
ряд своих массовых органов (почему до
сих пор музыка была на положении па-
сынка — следовало бы некоторым орга-
низациям раз’яснить), но и потому, что
музыкант-кружковец, учащийся музы-
кальной школы, кино-музыкант, воен-
ный музыкант, радио-любитель, рабо-
чий слушатель, как таковые, достаточ-
но интересуются музыкальным искус-
ством, чтобы последнее могло иметь свой
массовый орган. Затем, мы уже отмечали
вскользь, что пути музыки и других
искусств далеко не идентичны. Отсюда
и все соответствующие выводы.
Музыкальная газета нужна. Чьим же
органом должна быть такая газета? Мы
думаем, что в первую очередь газета
должна быть органом нашей передовой
музыкальной общественности, то-есть
всей композиторской общественности,
представленной в лице МОДПИК’а и
Драмсоюза. По аналогии с «Литератур-
ной Газетой», являющейся органом Фе-
дерации об’единений советских писате-
лей (все композиторы пока еще не
имеют подобной Федерации). При таком
положении будет обеспечено общее ру-
ководство п непосредственное участие
наших крупнейших специалистов- ком-
позиторов, будет возможно вести объек-
тивные дискуссии по специальным во-
просам и, наконец, все советские ком-
позиторы получат возможность широко
освещать вопросы творчества, вопросы
своего быта и права.
Вокруг наших композиторских сил
будет сгруппирована широкая советская
общественность; получат руководстство
наши музыкальные самодеятельные
кружки.
Армия рабочих корреспондентов по-
может сделать музыкальную газету мас-
совой, популярной, доступной самому
широкому читателю.
При наличии газеты будет разверну-
та рабочая самокритика во всех областях
музыкальной жизни. Социалистическое
соревнование композиторов, самодся-
( тельных музыкальных кружков и музы-
кальных организаций приведет нас че-
рез музыкальную газету к действитель-
ному развитию и расцвету советского
музыкального искусоства.
Владимир Мессман.
От редакции. Печатается в порядке
обсуждения вопроса.
Международный рабочий театр
По инициативе молодого советского
режиссера Н. Соколовского, в Москве
организуется Международный Рабочий
Театр. Инициаторы его ставят своей
целью — создание интернационального
театра., который отражал бы актуаль-
ные проблемы международного’ револю-
ционного движения. Ими же выдвигает-
ся вопрос об обмене опытом наших
самодеятельных театров и подобных же
зарубежных театров. Для осуществле-
ния этой задачи намечается устройство
международных теа-спартакиад и по-
ездок советских театров в западные
страны со спектаклями и выставками.
В настоящее время представитель
Международного Рабочего Театра ведет
уже работу в Германии по об’единению
тех немецких .рабочих театров и круж-
ков, которые войдут членами во вновь
организуемое общество «МРТ». Такая
же связь устанавливается с Австрией,
Францией, Швейцарией и странами
Америки.
В ближайшие дни в Москве будет
созвано совещание организаций,- заин-
тересованных в работе Международного
Рабочего Театра. В совещании этом
примут участие представители Межраб-
пома, Главискусства, Бокса, Профил-
терна, Спортинтерна, ВЦСПС, ООМКС,
Международного бюро революционно^
литературы, МОПР и других организа-
ций.
Театр Дома Печати
Московский театр обозрений при Доме
Печати, играющий летом в Парке куль-’
туры и отдыха, готовит специальную
«Чеховскую программу». Общественный
показ ее предполагается 10 июля. Со-
стоится он в Доме печати.
До конца летнего сезона Театр Дома
печати покажет в Парке культуры и от-
дыха още одну премьеру, для которой
готовится новое обозрение.
Персимфанс опять под угрозой
Главискусство предлагает на рассмот-
рение Наркомпроса следующие меро-
приятия касающиеся Персимфаяса, ма-
териальное положение которого призна-
но неблагополучным. Сохранить Пер-
симфанс как художественую единицу,
существующую на принципах добро-
вольного общества с подчинением по
линии художественно-идеологического
руководства Главискусству. Утвердить
план концертов Персимфаяса на сезон
1929—зо гг. в размере 16 абонемент-
ных, 2 экстренных и 16 рабочих. Вы-
дать оркестру дотацию.
Предположено возбудить ходатайство
перед На-ркомтрудом о разрешении Пер-
симфанеу играть по понедельникам.
Рабочие о кино
Перед открывающейся на-дпях i-й ра-
бочей межсоюзной кино-конференцией
на ряде крупнейших предприятий Мо-
сквы состоялись доклады работников
производства.
После докладов на предприятиях со-
стоялись прения, на которых был ра-
бочими вынесен ряд пожеланий. Рабо-
чие требуют уничтожить подразделение
картин на «фильмы для рабочих райо-
нов» и «фильмы для Тверской». При за-
купках за границей фильм следует ори-
ентироваться ие иа мещански настроен-
ного обывателя, а па рабочего зрителя.
Кино-оргапизацип должны полнее осве-
щать быт и жизнь нацреспублик, спо-
собствовать уничтожению национальной
розни. Следует обратить внимание па
более правильную передачу революци-
онной борьбы автономных нацреспуб-
лик. Необходимы исторические фильмы.
Рабочие протестуют против политики
Совкино, предоставляющего для бесплат-
ных сеансов плохие фильмы. Почему на
одну и ту же тему кино-организациями
делаются параллельные фильмы?—По-
чему так мало внимания обращается на
проблемы звуковой фильмы?—Почему в
рабочих районах так редко демонстри-
руют культурфильму?
Из краткого перечня вопросов и поже-
ланий рабочих можно создать предста-
вление, в какой мере популяризированы
1в последнее время вопросы советского
кино и какой резонанс они имеют в ра-
бочей массе.
Ва Фабрике „Мгжрпбпом-фильм“
♦ Начаты подготовительные работы
По постановке картины «Евгений База-
ров»—-на тому романа Тургенева. Ре-
-жиссер картины—Вс. Мейерхольд, его
ассистент — Подобед. Сценарий зака-
зал 0. Брику.
!, Писатель П. Дорохов и сценаристка
Н. Ф. Агаджапова-Шутко командиру-
ются в Сибирь — за сценарным мате-
риалом для картины из эпохи парти-
занщины. Картина будет поставлена
«Межрабпом-фильм» совместно с «Кило-
Сибирью». Режиссер—Я. Ури нов.
♦ Режиссером А. Дмитриевым закан-
чивается монтаж этнографической кар-
тины «Страна Удмуртов». В нее вошел
материал, заснятый экспедицией «Меж-
рабпом-фильм» в Вотской области. В
картину включены с’емки язычеслж
обрядов ,и жертвоприношений, частич-
но сохранившихся в крае, а также ма-
териалы, отображающие новый быт во-
тяков.
В проиэводствеиный план включе-
ны две истые картины: ла тему романа
Золя «Углекопы» и на тему пьесы Иб-
сена «Привидения». Сценарии для этих
картин .заказаны 0. Леонидову.
♦ У писателя А. Платонова приобре-
тена тома сценария «Макар карающая
рука» — по его же рассказу, напеча-
танному в журнале «Новый Мир».
♦ В связи с предстоящим производ-
ством звуко-фильмц «Межрабпом-фильм»
приступает к значительному расширению
своей кино-лаборатории. Будет произ-
ведена надстройка третьего этажа. ~
Новые фильмы Совмине
♦* Режиссер Роом закончил картину
«Привидение, которое не возвращается»
по теме Анри Барбюса.
"Ф С. Третьяков пишет либретто для
картины «Хочу ребенка», которую будет
ставить Роом.
Режиссер Петров-Бытов закончил
картину «Каин и Артем» по повести
Горького. В фильме воспроизведен быт
городских низов дореволюционной Рос*
сии.
Преображенская закончила карти-
ну «Последний аттракцион» и присту-
пает к постановке картины «Тихий Дон»
по материалу романа М. Шолохова.
♦ Режиссер Пырьев закончил карти-
ну «Посторонняя женщина».
Шпимиии
ВЫСТАВКА «ЧЕХОВ И ЕГО ВРЕМЯ».
К чеховским дням, которые отложе-
ны на осень, намечены передвижные
выставки по Чехову в рабочих районах.
В устройстве литературных вечеров, по-
священных памяти Чехова, примет уча-
стие Максим Горький. В сентябре так-
же намечен «Вечер чеховского воде-
виля».
В музее имени Чехова в сентябре
этого года открывается выставка «Че-
хов и его время», приуроченная к 25-ле-
сию оо дня смерти А. П. Чехова
и к 50-летию со времени первой пу-
бликации его произведения (годовщина
в 1930 году7).
На выставке будет дан общий фон
эпохи й литературная среда чёхбВскбтб
времени.
Подбираемые материалы будут рас-
пределяться не хронологически, а по
темам литературным и общественным.
(Например, «Искусство, как фактор вли-
яния на Чехова», «Путешествия», «Че-
хов и самодержавие», «Пейзаж в твор-
чество Чехова» и т д.). Теме «Чехов и
современность» будет уделеяо особое
внимание.
Будут выставлены произведения Че-
хова, переведенные на иностранные
языки. Интересно отметить, что Чехов
уже переведен на 33 языка; недавно по-
лучены сведения о том, что отдельные
произведения Чехова переведены на ин-
дийский язык.
Работа по устройству выставки ве-
дется пе только сотрудниками музея,
но и представителями разных учрежде-
ний и организаций: «Общество Друзей
Музея» имени Чехова, «Общество изу-
чения Чехова и его эпохи», «Театраль-
ный Музей имени Бахрушина», «Музей
Художественною театра», «Публичная
библиотека имени Ленина», «Госиздат»,
«Огонек» и др.
Предполагается вовлечь в этот актив
и другие общественные организации,
связаться с литературными кружками
рабочих библиотек и читален при клу-
бах, ввести таким образом будущего
посетителя выставки, который заранее
будет корректировать работу комитета
по устройству.-выставки, и позовет к
более реальным задачам настоящего
дня.
Новые альманахи
L
«ЗЕМЛЯ И ФАБРИКА», альманах,
кн. 5-я. 1929 г. Стр. 359. Тир. 4.000. Цена
2 руб. 50 к.
В 5-й альманах ЗИФ’а вошла первая
книга романа П. Низового «Океан. За-
мысел автора—изобразить индивидуа-
листа, который убегает от общества на
берег Ледовитого океана и воспитывает
свою семью на началах отрицания го-
родской культуры,— раскрыт в первой
части достаточно интересно. Слабой
стороной романа является то, что Ни-
зовой почти не показал, под влиянием
каких причин, особенностей жизни его
героя, в нем созрела эта исключитель-
ная идея жизни вне общества. Судить
обо всем романе можно будет только
после его второй части, в которой Ни-
зовой предполагает изобразить борьбу
детей, тяготеющих к обществу в эпоху
начавшейся Октябрьской революции, "с
индивидуалистом-отцом. Пока можно
только сказать, что в «Океане» хорошо
передана природа Крайнего Севера,
изображена борьба человека оо стихией.
Всякие критические нападки на автора
по линии мнимого превознесения им
индивидуализма отпадают, поскольку
его замысел, ’ в первой части осу-
ществленный им только наполовину,
направлен к тому, чтобы привести ге-
роя к краху его индивидуалистического
мировоззрения,
Пьеса Всеволода Иванова «Блокада»,
изображая борьбу революции с Крон-
штадтским мятежом, переносит центр
тяжести из области социальных факто-
ров этого столкновения анархических
элементов с пролетарской диктатурой, в
сферу биологических, подсознательных
переживаний отдельных героев. «Желез-
ный комиссар» Артем, его сыновья, вся
семья Аладьиных, Ольга Жихарко,—все
эти лица изображены по рецептам До-
стоевского, в противоречивости своих
глубоко личных переживаний, с явным
перевесом в них стихийного, подсозна-
тельного начала.
Если В. И. Немирович-Данченко утвер-
ждал, что в «Блокаде» даны символи-
ческие образы, то это не те плодоносные
символы, которые естественно выраста-
ют на почве подлинного, глубокого ху-
дожественного реализма,—символы, пол-
ные значимости больших социальных
обобщений. Это—искусственная симво-
лика леэнидо-андреевского типа, совер-
шенно неприемлемая для изображения
эпохи великой социальной борьбы.
Рассказ Никандрова «Белый колдун»
написан с подкупающей искренностью
средствами подлинной художественно-
сти, вызывает в читателе бодрую веру
в науку, знание, которые несут челове-
честву избавление от болезней и бед-
ствий.
Прекрасное впечатление производит
рассказ Н. Москвина «Девять минут».
Тема одинокой старости, использован-
ная многими писателями, дана им в
своеобразной разработке. Меткость опре-
делений, умение пронизать весь рас-
сказ единым стержневым настроением,
—все это обличает в молодом авторе
несомненно талантливого новеллиста.
Хорош в альманахе отдел стихов. По-
эма Вас. Казина—интересная попытка
дать поэтически-философское выраже-
ние борьбы двух социальных миров, в
которую должны быть вовлечены и сти-
хия, ибо «судьба людская — поводырь
судьбы слепых стихий». 0. Колычев в
стихотворении «Беременность» воспе-
вает материнское начало вс всей при-
роде- «Тяжелеть любовью все имеют пра-
во: змеи и деревья, люди и поля».
Особняком среди этих лирически-фи-
лософских произведений стоит остро-
умная, пародирующая жанр баллады,
стихотворная новелла И. Панова.
В общем, 5-й сборник закрепляет за
альманахом ЗИФ’а ту репутацию, кото-
рую он уже приобрел. Он дает читателю
разнообразный, хорошо подобранный
материал, который, при всем различии
направлений авторов, весь принадлежит
к настоящей художественной литера-
туре.
В. Бойчевский.
II.
«МОЛОДОСТЬ». Лит.-худ. альманах
группы писателей «Молодая Гвардия».
Кн. 2-я. Изд-во «Молодая Гвардия».
1929. Стр. 336. Ц. 2 р. 75 к.
Большую часть альманаха—265 стр.—
занимает роман М. Платошкина «В до-
роге». Специальная рецензия на роман
уже была дана в № 9 «Л. Г.» Л. Тоом.
В. ПТу-жиков в новелле «Сентименталь-
ный студеп’г» удачно выполнил задачу
снижения романтического стиля и темы.
Но все же романтическая часть новел-
лы ярче и живей той части, где роман-
тизм разоблачается.
Рассказ Вас. Кудашева «Чортов ру-
беж» интересен не столько по теме,
сколько по фону, па котором разви-
вается действие: деревня. Жуткая, зве-
риная, безысходная обстановка деревен-
ской жизни, которую показывает Куда-
шев, дана изолированно от обстановки
соседней коммуны (и крепкой, видимо,
коммуны1); это вредит как смыслу, так
и композиции рассказа. «Чортов рубеж»
нельзя назвать рассказом, вследствие
сюжетной незавершенности и несведе-
ния воедино двух сюжетных линий.
Это, скорей, самостоятельные по сюже-
ту картинки.
Из стихов наиболее свежо «Путеше-
ствие» А. Кудрэйко, по в нем бросается
глаза совершенно непонятная строчка:
«Три дня мы бежали, и (вдруг
пред собой
Увидели Керчь в полутьме
порицанья...»
Стихи Е. Мозолькова и по смыслу,
по синтаксису идут от Б. Пастернака;
местами они ярки и крепки, но мало
самостоятельны.
Стихотворение И. Молчанова «Остро-
умный фельетон» с большим правом
могло бы занять место в одном из жур-
налов. Стихотворение Сидоренко «Че-
ловек» (неровно, но имеет отдельные
удачные места.
«Ганзея» Р. Бершадского обусловлена
только названием. Стихотворение не
исчерпывает задания, оно декоративно,
и только,—Ганзея, как таковая, нигде не
чувствуется.
Общее впечатление от альманаха—не-
сомненный рост, художественный рост
молодняка.
в
и
В. Рубанович.
спе*
1929.
«Аж
1
QklEEDlATE и подпишитесь
DDIDCrn I El НЯ 2-ое ПОЛУГОДИЕ
ЖУРНАЛ ОГОН Е KHSS
БИБЛИОТЕКА ОГОНЕКSSS
У
А
КЕЖЕНЕДЕЛЬН. ЖУРНАЛ
САТИРЫ и ЮМОРА
Под ред. Мах. КОЛЬЦОВА
4® ЖЕНСКИЙ ЖУРНАЛ
ЕЖЕМЕСЯЧНЫЙ ЛИТЕ-
РАТУРНО - БЫТОВОЙ- и
ХОЗЯИСТВЕНН. ЖУРНАЛ
ЕЖЕМЕСЯЧНЫЙ ПОПУ-
ЛЯРНО - ТЕХНИЧЕСКИМ
ЖУРНАЛ
4
PtJ п Г" ВЛ ДВУХНЕДЕЛЬН- МАССО-
V II Г № ВЫИ НАУЧНО ПОПУЛЯР-
ГI 111 НЫИ журнал АВТОДОРА
ПОДПИСНАЯ ПЛАТА
СОВЕТСКОЕ ФОТО«“
₽% а п |Ж *чр ДВУХНЕДЕЛЬНЫЙ
УРНАЛИСТ гХкЖи!
9 й ЛИТЕРАТУРНАЯ ГАЗЕТА =S
--
10 И MOSKRUER RUnOSCHRU “Эта
6 вес 3 мес 1 мес.
Р. к. Р. к. Р. к.
2 40 1 20 40
7 __ 3 75 1 40
3 20 1 70 60
LO 50 2 V — —Ы. —-
1 80 1 «ж» 35
го I 50 1 30 —— 50
3 — 1 50 60
3 50 2 МВ 70
1 20 60 «я»
I ~ 50 1 25
ЙВЯПРиВА АКЦИОНЕРНОЕ ИЗДАТЕЛЬСКОЕ ОБЩЕСТВА Л Г ПЦ Г Ц
mUbhoA МОСКВА, 6, СТРАСТНОЙ бульвар, и Ul Untn
известно, какие затруднения испыты-
ного, более существенного. Его Испан1|я вает начатый комсомолом и подхвачсн-
•— обаятельная Испания боя быков, иг- ный всей советской общественностью
ры в пелоту, театрально-эффектной Чер- поход на злейшего нашего врага—негра-
ной Мадонны, петушиного боя, и этот. мотность.
петушиный бой, со всеми изумительно! ,, -
рассказанными деталями, для автопа! Массовая волна добровольчества сде-
как-будто важнее социальной жизни. В лала возможным посещение ликпукктов
тех редких случаях, когда Эдшмид вспо-, огромного количества неграмотных
минает о ней, ему почти удается сде-
лать привлекательными даже уродства
социального неустройства. Вот дом тер-,
нимости; на его балконе стоят девушки ’
и «словно дочери Даная машут платка-
ми. Это движение глубоко чарует, пото-
му, что оно делается непреднамеренно,
немного устало, с мечтательной грустью,
свойственной их глазам наивных живот-
ных. Они машут сквозь розы и веера
мальм с нежностью, несравнимой ни с
чем, и против этой сверхчеловеческой
кротости невозможно устоять...». Ницце
не сказано, что проституция — огромное
зло!..
ft * I д ищи па лопил-с rvjjii-
ивоеооразие языкововых средств Эд-, тические статьи о русской литературе.
ново, более существенного. Его Испан1|я
шмида требует незаурядного перевода,
и перевод на этот раз более чем удовле-
творителен. Оформление книги постра-
дало от того, что Тагиров работал с го-
товым набором. Отсюда — неувязка ос-
новного шрифта с шрифтом акцентиро-
вок. Акцентировки (выделение отдель-
ных слов или целых предложений) идут
по линии подчеркивания эстетических
тенденций Эдшмида. Следовало глубже
проработать текст, а то многие акценти-
ровки неубедительны и спорны (сто °2
45, 49 И др.). r ’
Н.
Каратыгина.
В поход против пьянства’)
ЗА ВАШЕ ЗДОРОВЬЕ.
Антиалкоголь-
ная хрестоматия. Изд. «Прибой». 1929 г
стр. 229. Ц. 1 р. 40 к.
Актуальность темы, положенной Сим.
Др ей денем в ос лову составленного им
сборника, — вне сомнений.
Книга составлена из отрывков и за-
конченных произведений таких писате-
лей, как Некрасов, Достоевский, Успен-
ский, Чехов, Мопассан, Лондон, Горь-
кий, Бедный, Кольцов, Маяковский и
Другие.
В отборе этого материала видна боль-
i этая и тщательная работа
Пляска мертвецов
ПОЛЬ ВАЙАН-КУТЮРЬЕ. Бал
пых. Новеллы. Пер. с фр. ГИЗ.
М. Стр. 169.
Новеллы французского коммуниста
Поля Кутюрье принадлежат к типу ра-
зоблачающей литературы. С беспощад-
ной откровенностью протоколиста ряд за
рядом отмечает писатель все признаки
духовного вырождения и психической
раздвоенности класса буржуазии. Эта
основная авторская мысль четко и ску-
по чертит сюжетный рисунок, лепит об-
разы, сравнения, эпитеты, окрашивая
их в свой специфический колорит.
Писатель чаще всего выбирает об’ек-
том своих творческих изысканий две;
категории людей: первая — не только |1ТТ,„ „ п
инстинктом, но и разумом определяю- i ь„ ‘ ‘ Ота‘ Распо,лагая
щая свое банкротство (пассажиры из > ' \ ‘ богатым выоером,
7 в I составитель стремился к наибольшей
яркости, выразительности каждого от-
дельного куска---и. нужно сказать пря-
мо, достаточно преуспел в этом.
Правильно, ь общем, задумано и са-
мое расположение материала. Вместо
«Гигиены»); вторая — находящаяся
стадии противоречий, глубокой раздвоен-
ности своей психологии (интеллигент из
«Бала слепых»). «Тот мир, который он
старался разрушить, — говорит пи-
сатель о своем
______ . _______ двойнике («Первый; _ г_____________________ _______
класс») — «незаметно проникал в его неубедительного, постного метода нраво-
сердце самыми обычными путями». - -
Особенно сильным чувством протеста
и - ненависти проникнута новелла «Бал
слепых», в которой Кутюрье бичует
один из тонких видов уродства запад-
ной цивилизации — благотворитель-
ность. Превалирование болезненных
эмоций, нервно-приподнятый стиль—все
это прекрасно характеризует нервную, _______
развращающую атмосферу буржуазного ные «развлечения», извечное
мира и трагедию мятущегося в п-ротиво- тение о вине, как об источнике радо-
речиях^слепца-настройщнка. Слабее дру- сти; затем—последствия пьянства, его
причины и общественная вредность (в
“ .. ..J революции»); и
только в последнем отделе, осне-вываясь
Едва ли широким слоям писателей неграмотному бедняку или безработно*
рабочих и крестьян, которые еще не мо-
гут быть > обучены па средства государ-
ства.
Сотни тысяч грамотных бесплатно
! обучают неграмотных. Но бесплатное
обучение еще нс решает вопроса. Часто
мт
му не в чем иттй на ликпункт.
Советские писатели должны притги
на помощь ликбез-походу. Они должны
включиться в его передовые колоннк.
Вносим в фонд ликбеза 100 рублей от
литературного вечера, устроенного нами
в Смоленске, и вызываем на такие же
(вечера в пользу О. Д. Н. поэтов, писате-
лей, критиков: Эдуарда Багрицкого,
А. Фадеева, Ф Панферова, М. Шолохо-
ва, И. Сельвинского, М. Светлова, В. Ер-
милова, Г. Корабельникова, А. Лежнева.
Марк Колосов, А. Ясный, Иван
Доронин, И. Машбиц, М. Иса-
ковский, Ив. Заборов.
Что готовят издательство
В ГИЗ’е ВЫХОДЯТ:
— Гете — «Собрание сочинений», в
новых переводах.
— Мерима — «Избранные произведе-
ния»,в одном томе. Сюда войдут не по-
являвшиеся еще на русском языке кри-
Этот том вообще будет богат материала-
ми об отношении Мериме к представи-
телям русской литеатуры. Перевод и ре-
дакция сочинений принадлежит А. К.
учений л голой агитационности, соста-
витель избоал другой способ — способ i
последовательного, художественного по-
каза всех сторон алкоголизма, как ве-
личайшего биологического и социально-
го зла.
Благодаря такой установке, в хресто-
матии показано сначала самое состоя-
ние опьянения, его бытовые формы, пья-
. ---------------------------з предста-
гих написаны «Ночной приют» и «Пер- --________
вый классе» (старые, мало-оригиналь- частности «Подножка
ные перепевы). -----------------
Последняя новелла («Анархпсты») оп- на всем предыдущем, составитель пере-
ределяет политическое credo буржуаз- j ходит к выводам, к непосредственной
ных революциопефов-однночек. И выво- агитации, в ряде отрывков, стпхотворе-
ды эти ужасающе-безнадежны, — пе- ниц и фельетонов показывая, как надо
ред читателем открыто обнажается фи- бороться с алкоголизмом,
зическая и духовная гниль этих «рево-
люционеров», их больной мистицизм,
безумные идеи разрушении ради разру-
шения.
Мир, о котором пишет Кутюрье,
обречен. Его усилия жить, веселиться —
что иное, как бессильные потуги
умиротворяющего класса, жалкая пля-
ска мертвецов!
ний и фельетонов показывая, как надо
т. н.
Такой способ монтажа удачен потому,
f что выводы, сделанные ® конце книги,
построены на достаточно веских логиче-
ских предпосылках—во-первых, и на
«эмоциалыгой зарядке», полученной при
чтении предыдущих отделов—во-вторых.
Умелое сопоставление разнородного ма-
териала приводит к тому, что отрывки,
сами по себе мало пригодные для анти-
алкогольной агитации, играют в данном
случае активную, полезную роль.
Есть в книге и недостатки. Прежде
всего на ней гамете® палет некоторой
; излишней литературности. Далее, не все
Лакомство для немногих
КАЗИМИР ЭДШМИД.—Баски, быки, _____ „ ______ _________
арабы. Книга об Испании и Марокко, благополучно в области систематизации
Перев. с немецк. Ел. Эйхепгольц. 1929. —отделы неуравновешены по качеству
ГИЗ. М. Стр. 235. Ц. 1 р. 25 к.
ГИЗ. М. Стр. 235. Ц. 1 р. 2э к. и количеству материала и в иных ча-
Иадание этой книги можно было бы стях повторяют друг друга. Заключи-
отложить до той поры, когда будет лег-. тельный, наиболее нужный отдел зна-
че с бумагой и больше русских молодых! чительно бледней остальных. Можно
авторов пробьется через загруженные: также возражать против целесообразно-
издательства на литературный путь. Но ; сти включения в книгу некоторых от-
вет они вышли, «Баски, быки, арабы»,; рывков... В целом же хрестоматия не-
и не приходится сомневаться, что неко- i сомненпо полезна (особенно, пак посо-
торые читатели, квалифицированные, дЛЯ кассовой антиалкогольной ра-
склонные к эстетизму, прочтут эту кни-, боты), и появление ее на книжном рын-
гу запоем, с восхищением. В самом деле,
несвоевременно поданное нам лаком-
ство — единственное в своем роде. Свое-
образие произведения усугубляется ин-
тересным оформлением молодого худож-
ника Тагирова.
Эдшмид, экспрессионист, даже теоре-
тик экспрессионизма, много видит, но
упорно видит только краски, жест, ри-
сунок вещи, которые никогда не усколь- цензия Бориса Губера," с которой редак-
зают от его взгляда. И эстегезируя по- ция «Лит. Газзты» вполне солидаризи-
верхностно, он умеет не замечать осталь. - рустся, исправляет эту ошибку.
ке можно только приветствовать.
Борис Г убер.
*) В № 7 «Лит. Газеты» была помеще-
на рецензия па хрестоматию «За ваше
здоровье»—Л. Ольгина, ошибочно рас-
ценивающая эту книгу, как вредную и
противоречащую своему назначению. Ре-
ПИСЬМА В
I.
В 8 «Лит. Газеты», в отделе «Кни-
ги и люди» помещен отзыв о моей по-
вестп в стихах «Товарищ Ардатов».
Отзыв, с моей точки зрения, — положи-
тельный.
Автор рецензии говорит, что тема:
коммунист, пе врастающий в нэп,
мною «своеобразно осложнена и освеще-
на». утверждает, что я обнаружил спо-
собности превосходного конструктора
материала и остроумного повествова-
теля», положительно оценивает мои
приемы характеристики эпохи, говорит
о том, что «стих повести крепко органи-
зован» и указывает на лестное для ме-
ня «формальное родство» с Сельвин-
оким.
Вывод критика таков: «Почгутниче-
ство (в настоящем смысле слова) Адуе-
ва — несомнетгло» (курсив мой Н. А.).
Во всей рецензии — ни одного «но»,
ни одной отрицательной оценки.
Прошу верить, что лишь печальная
необходимость, а не смакование прият-
ных (.мне выражений заставляет меня
цитировать рецензию. Дело в том, что,
прочтя ее, я естественно обратился к
подписи и с величайшим возмущением
прочел: Виктор Нрзсильмиков.
А у. меня, средн вырезок об «Арда-
тове» имеется за номером 1, первая
появившаяся в печати рецензия на по-
весть, первый «прибег» моему первому
большому труду: рецензия напечатана
в «Рабочей Москве» от 18 октября
прошлого года и так коротка, что ее
можно привести целиком:
«Повесть-гротеск «Товарищ Ардатов»
Адуева — гслая выдумка, бесцельное
рифмоплетство».
II подпись: Виктор Красильников.
Суть, конечно, не в том, где меня об-
манывает Крас1иль(ии1нов — на страни-
цах ли «Рабочей Москвы», или ва стра-
ницах «Лит, Газеты». Важно другое —
кого обманывает Красигльникав и когда—
тогда ли, когда юн порочит мою работу
перед 300.000 рабочих читателей, или
когда восхваляет ее перед литератур по-
иску шейным читателем «Лют. Газеты».
Суть в том: могут ли широкий пита-
тель и газета доверять такому «крити-
ку»? Можно ли вообще допускать без-
апелляционные краткие отзывы поло-
ягательното или огрнцатальибго свой-
ства, и можно ли довеонть эти отзывы
Красилвтикову? Ответ на один из этик
вопросов дает не кто .иной, как тот же,
Красильников в громовой статье «Не-
оплачйшные векселя» (Чин», Я» 50—52).
Он поучает критику, предостерегает ее
от наклеивания ярлыков:
«Критик обязан помнить: «читатель
требует убедительности и доказа-
тельств».
Предоставляю всем ^судить насколь-
ко убедительна и доказательна рецен-
зия Красильникова помер первый на
«Ардатова». Но это еще но самое пи-
кантное.
В той же статье Красильников обру-
шивается на Гроссмана-Рощина за то,
что тот о двух разных произведениях
Гладкова дал (разные отзывы, — об од-
ном — положительный, о другом — от-
рицательный. Краоилын(Ж0|В по этому
поводу имеет, (выражаясь мягко, сме-
лость — говорить что-то о двуликом
Янусе,—он, который об одной и той же
повести
ложные
ветской прессой и над советским чита-
телем.
Я обвиняю Красильникова в дву-
рушничестве, несовместимом со званием
советского критика, и требую обществен-
ного суда над ним.
Считаю нуясным сделать еще один
вывод:
К сожалению, Красильников — не в
единственном числе. Бороться с игам и
ему подобными, необходимо; о крити-
ческом положении критики писал еще
дает диаметрально-противоно-
отзывы, издеваясь и над со-
л.ательство
(Ф) „ФЕДЕРАЦИЯ"
МОСКВА, площ. Свердлова, Копьевский пер., 3.
ПОСТУПИЛИ В ПРОДАЖУ НОВЫЕ КНИГИ:
АШУКИЧ. H.-Вал. Брюсов в авто-
биогр. записях, письмах, воспо-
минаниях современников и отзы-
вах критики. С портр. В. Брюсова
<00 стр. Ц. в пере пл. 2 р. 80 к.
НОЧИН, Н,—Деони. Роман. 214 стр.
Ц. в переплет» » р. 80 к.
ПЕРЦОВ, В.—Литература завтра-
шнего дня. 176 стр. Ц. 1 р. 75 к.
МОСКВИН, Н. - Жеиа. Повести.
176 стр. Ц. в перепл. 1 р. — к.
ФРАЕРМАН, Р.—Бусан. Повесть.
154 стр. Ц. в первой, 1 "р. — к.
UJHЛОВ 2НИЙ, В.—О теории прозы.
286 стр. Ц. в перепл. 3 р. — к.
ШКЛЯР, — Свет Повести И рас-
сказы 192 стр. Ц.впер. 1 р. 80в.
ЗШЗЫ НШАВЛЯТЬ ТОРГОВОМУ СЕКТОРУ ГОСИЗДАТА
МОСКВА. Богоявленский пер., 4.
ж ио все магазины и отделении ГОСИЗДАТА,
® ГОСИЗДАТ
КНИГА и РЕВОЛЮЦИЯ
ВИЛмапФ* Керженцев—БорьГа на
Пи871(й|1Са идеологии, фронте. К. Маль-
цев—Чего недостает. К. Стефанов—Меха-
нисты в политич. акономии. С. Петропавлов-
ски и — Пути к победе социализма. Я. Бер-
ман — Жонглирование пустыми шарами.
М. Ф-н-Без компромиссов, за твердое ру-
ководство. А. Зонин—Под прикрытием „марк-
сизма-. Б. (УльзСовыЙ—Деревенский отряд
вовобугжудйя. литер. Н. Рубинштейн - Не-
удачный опыт и др. Анкета среди ин-
сателей. Обзор журналов. Г»нб-
гхиографвя. Стр. 62. Цена 46 коп.
Продажа и подпаска зо всех магазинах Госиздата и киосках-
№12
ИТЕРАТУРНОМ
Подпаска а продажа
ВиЛЫРПЛ' ПЕРЕДОВАЯ. С. Взбух —
Пи1ПСУБа р, Горбачев против Пере-
верзева. В. Ерм»лов — Гармония, ебыиатель
(OTBI-T Лежневу). Ж. Эльсберг - Творчество
Андрея Белого (Прозаика). А. Камегулов—
Стилевые тенденции народнической литерат.
Т. Трифонова—О самых маленьких, о самых
Важных. Дискуссия о ловче явына ( а-
метка М. Ольминского и ответы писателей).
Е. Холостенно—Современная украинская ли-
тература. деятели иску сет--а о мещанстве.
По ассоциациям, хроника. Юмор.
Стр. 126. Цена 90 м.
во всех магазинах Госиздата и киосках.
ННИИЯВЯ9вММНММЖММ1МММНМЯМЯНМНИВВМВИИН
ВЫШЛИ из ПЕЧАТИ
и поступили в продажу
1МШИКН ЛШДТМП) БЫТД
Т. Богданович
Любовь людей 60-х годов
Цена в переплете 3 р.
А. Панаева
ВОСПОМИНАНИЯ
3-е издание. Цепа в перепл. 3 р. 10 к.
Э. Т. А. Гофман
ПОВЕЛИТЕЛЬ БЛОХ
в тексте гравюра на дереве А. Краа-
чсиио. Цена в перепл. 2 р. 65 коп.
Ж. Мистлер
Жизнь Гофмана
Цена в перепл. 1 р. 70 к.
Высыл. деньги вперед за пересылку не
платят. Из во „АКАДЕМИЯ**, Мосива, 9
Тверская, 2б/л (3-й маг. Из-ва „ЗИФ*-.
Литературная консультация
при над. ЗИФ
При издательстве ЗИФ открыта лите-
ратурная консультация, производящая
оценку произведений начинающих авто-
ров. До сих пор через консультацию
прошло свыше 600 романов, повестей и
т. д. Из них несколько вещей предна-
значаются к изданию в альманахах
ЗИФ’а и отдельными книгами.
РЕДАКЦИЮ .
недавно Корнилий Зелинсдий. Пора пи-
сателю сбросить с себя фиговый листок
горделивого молчания, когда (в крити-
ческой статье идет речь о его работе, и
во всех случаях, где. он наталкивается
на явную недобросовестность, (малогра-
мотность (чего стоит, например, фраза
«голая (?) выдумка!»), брать во все-
услышание свой труд л имя под за-
щиту, а Красильниковых — под об-
стрел.
Речь, конечно, идет не об удовлетво-
оенип оскорбленных самолюбий и не о
мелких придирках, а о том, что писа-
тель обязан подтянуть критика во имя
.массового читателя, так часто слепо
доверяющего печатному слову, так ча-
сто становящегося жертвой ловких
«манипуляций», одну из которых я
счел своим долгом вскрыть.
Николай Адуев.
II.
Негодование Н. Адуева мне понятно.
На его месте я поступил бы также. Но
признать виновным я себя не могу. Вот
факты: моя рецензия (обзор толстых
журналов), помещенная в «Рабочей Мо-
скве» от 1S октября 1923 г., почти без
преувеличения не моя рецензия. Зав.
отделом библиографии газеты, кроме
хищнического сокращения моей работы,
позволил себе правку. Степень этой
правки будет понятна тов. Адуеву,
если привести иллюстрацию. Моя харак-
теристика «Товарища Ардатова» вместо
десяти (приблизительно) строк была све-
дена к одной. Замечания о трудностях
усвоения жанра и стиля повести-гроте-
ска рабочим читателем были передела-
ны в безапелляционное — «голая вы-
думка, бесцельное рифмоплетство».
Я сказал, что признать себя винов-
ным не могу. Не совсем точно. В том,
что я предложил, по не настаивал (бла-
годаря явному хладному отношению зав,
отделом библиографии) па печатании
об’яснительного письма, вина моя есть.
Можно сказать, я ею мучился. Пользу-
юсь случаем выразить автору «Товари-
ща Ардатова» глубочайшее извинение.
Виктор Красильников.
От редакции. Редакция считает об’-
яснения В. Красильникова явно неудо-
влетворительными, а отношение его к
повести Н. Адуева — крайне недобро-
совестным.
К;щги, поступившие на отзыв
ГИЗ.
Джек Лондон—Мартын Идэн. Роман. Пере-
вод о англ. Пименовой. М. Л. Стр. 447.
Ц. 70 к.
Вольфсон, М.—Пути советской хенигя. Бро-
шюра. Стр. 112. Ц. 40 к.
У1ИМИД, Казимир—Баски Быки Арабы.
Кии.'а об Испании и Морокко. Перев. с нем.
Чйхенгольц. М.—Л. Стр. 235. Ц. 1 р. 25 к.
персил. 20 к.
Поль Вайян Кутюрье—Бал слепых. Но-
веллы. Перев. с франц. Бернера и Володи-
на. Стр. 170, Ц. 85 к.
Лит.-Худ. и публ. альманах Нар. СССР.
Советская страна. Под редакцией Смидович,
П. Г. Огр. 53. Ц. 50 к.
Антокольский, Павел—1920—1528. Стихотво-
рения. Стр. 154. Ц. 1- р. 60 к.
«ПРИБОЙ».
Худож. Антиалкогольная хрнстоматия. —
За ваше здоровье. Составил Дрейден. Стр.
230. Ц. 1 р. 40 к.
Модзалевский, Б. Л.—Пушкин. Труды
Пушкинск. Дома. Акад. Наук ССОР. Л. стр.
430. Ц. 4 р.
Нариманов, Л.—Афганистан в огне граж-
данской войны. Брошюра о соц экон, струк-
туре еовременн. Афганистана. Л. Стр. 98. Ц.
30 коп.
ИЗДАНИЯ АВТОРА.
Базилевич, В. М. — Грибоедов в Киеве.
Брошюра. Киев. 1929 г. Стр. 8. П. 15 к.
Фатов, Н. Н. ироф. — Пушкин и Де-
кабристы. Очерк. Стр. 80. Ц. 50 к.
Фатов, А. Я. ироф. — И. С.
Очерк. Огр. 74. Ц. 75 к.
и Де-
Никитин.
Ответственный редактор:
С. И. КАНАТЧИКОВ.
Издатель: АКЦИОНЕРНОЕ ИЗДА-
ТЕЛЬСКОЕ ОБЩЕСТВО «ОГОНЕК».
ИГ возобновить подписку
ПЬ НА 2 ю ПОЛОВИНУ 1929 г.
на литературно-художествгнн
и общественно-полит, журнал
Седи некого, В. Саянова, А. Стенного и Н. Тынянова.
12 КНИГ В ГОД.
Приложения для годовых подписчиков, ивдалные Госиздатом:
1. Соблаике сочинений И. С. Тургенева в 10 томах в переплете—13 рублей.,
2. Собрание сочинений Дм. Фурманова в 6 томах в переплете—10 рублей.
Подписная цена на журнал без прилож: на год-10 р-, 6 мео.—5 р., 3 мео.—3 р.
Цена отдельного номера 1 руб. 10 коп.
Подписка принимается .Москва, Центр, Ильавка 3, Госиздат; Ленинград,
Центр, По. 25 Октября 28, Ленитгцз. в отделениях, филиалах и магазивах
1 осиздчта. уполномоченными, снабженными соответствующими удостове-,
рениями: всеми киосками Всесоюзного Ковтрагенства Печати, а также'
всеми Почтово-Телеграфными Ков горами.
ВЫШЕЛВЕВЕТ
Н ПШУПНЛ
В ВРВДАЖУ
!ЖВДИГ0Ш-Ж- If II й П W«
ПВЕ1ШСГ0 ЖУРИДЛД Ч VI! 11N
ШИРЫ В НОРА «и ДНП
(СПЕЦИАЛЬНО ЦЕРКОВНЫЙ)
В НОМЕРЕ: Мих. Кольцов — О некоторых
безбожниках. Деньги Бедны(Ь—Блаш^зть свящён-
ноцерея. Старик Саббакии-Толстовец. Кефсдий
ПйтириМскю:—Откровение отца ъефодия.Л» Стара-
сельский— Дйа агитпропа. Ан. Чаров^-Антехрист.
Слззай — приехали. Календарь Чудак а. Весе-
лящий газ. Семейный альбом. Рисунки
художников К. Ротова. А. Радакова.
. И. Малютина. Бор- Ефимова и др.
Цена отдельного Н0МЕР отпечатан .в красок
ылиднэ 1>лч Требуйте у всех газетчиков и во всех железно*
“ОМерз Ю КОЛ» дорожных киосках.
:МЛ,'.-’А
Й4
Объявления в
Главлит А — 41331» _' „ .
„Литературную Газету** принимает РекламотделА кционерного Издательского Общества ОГОНЕК—Москва, Страстной бульвар, 11. миияпсзв
_____ _____' ___________ ___\____________________' - . ________________, _ . . . .. '- < . - „ -СТТО,,. _ ' r j ; ( ...
J-я тшюграфая «Искра Реводющж», ^осполц’раф, Мисква, Филипповский пор., 13. J ~ ' 4 """
. . - . . ! • : ' ШУ.'- ’ ' ' ‘ ’