/
Текст
Цѣна номера
20
коп.
Условія подписки и проспекты
, высылаются безплатно.
Контора ■ редакцЬ:
Петроградъ.
(№ 1850)
të-яРождественская, № ІЗ.
(съ ОСНОВДПІЯ журнала).
hit THMHUHtfc
Еженедѣльный художественно-юмористическій
ос "
ИЯИвЯГСГ»
■ ■
петнтдъ.А - • ifcS»-fâ«fc«» *
р'іи'й
ЙРІЕІЪ А0ДШ№
«ъ Потраграді:
въ конт. редакціи:
10-я Рожд тшшки,
г:
ІЗ
Д91 Ш? F О!’
Телефонъ-издателя
/43^-л;____:
цО
п=>
i ;.Ktusnsti
■z сгмодохеинм sad
oasosj :
^МЭЬ: ■
OYF-Э;,
Г.?
2ММ0'<
гЭа <гто
да
Я'і ijo
iC
is.rè.o
rt»
&
:»п;. .
Ä
въ Германіи.
Я къ тебѣ пришла на рандеву, а ты заставляешь меня твои ботинки
чистить... Развѣ такъ обращаются съ влюбленной, да еще интеллигентной женшиной?
Онъ. Нынче васъ интеллигентныхъ сколько угодно, а мужчинъ мало... Надо-же
какую-нибудь и практическую пользу изъ васъ извлекать .. Небось, ты хотѣла-бы со
всѣмъ даромъ моими ласками пользоваться?..
Она.
ГПФЗ
W’
ГОДЪ ТРИДЦАТЬ ШЕСТОЙ.
ВТОРОЕ ИЗДАНІЕ.
Контора открыта только въбудча
съ 10 час. утрад о 4 час. дня.
Отдѣльные А»№ высылаются зь
23 коп. марками.
Плата, за объявленія 40 к. строка
петита на задней страницѣ.
Огъ Конторы.
в р 50 »
На годъ . . .
3 . 25 »
на долгода .
ва три мѣсяца
1 » 65 »
- 55 »
На 1 мѣсяцъ
Перемѣна адреса городского в
иногородняго—28 коп. Городского на
иногородній, или обратно—50 коп.
Жалобы на неполученіе номера
должны присылаться не позже полу
ченія номера, слѣдующаго за непо
лученнымъ.
_
Аида, выписывающія наши издакііи наложеннымъ платежомъ, выеы’ г.ютъ задатокъ не менѣе 1 рубля.
ОСКОЛКИ
.
„
Отъ Редакціи.
ВженбдШаьв хдажвствемо-мрвтшкй ядамъ а крштдам.
4 Іюня 1916 года.
•
Авторы, желающіе получить пись
менный отвѣтъ, прилагаютъ марки.
Оплата производится по опредѣ
ленію редакціи. Гонораръ выдается
по вторникамъ отъ 11 до 12 . чао.
Рукописи хранятся не долѣе двухъ
мѣсяцевъ. Принятыя—-подлежатъ изцѣненіямъ и.сокращеніямъ по убмо-
ромъ—по сред., отъ 11 до 12 ч. дня
_______________________
Адресъ: ПЕТРОГР. ІО-я Рождественская, 13;—ТелеФ. 143—51. No 22. (№1850 съ основанія журнала).
Въ виду появившагося большого количества спеціально журналовъ для женщинъ, мы
ставимъ своею главною задачей борьбу съ женскимъ засильемъ и наше изданіе явится
исключительно какъ
= Журналъ для мужчинъ = л л и л я и u«
Л II I
САТИРИЧЕСКІЙ, ПОЛИТИЧЕСКІЙ и интимный
У II У
ГІ
Втеченіи года будутъ даны безплатныя приложенія СОБРАНІЕ ЮМОРИСТИЧЕСКИХЪ СОЧИНЕНІЙ
Подроби, проспекты высылаются безплатно.
„Любительскій театръ". (Циклъ веселыхъ фарсовъ) Оригинальныя серіи самостоя
тельныхъ произведеній: I. Комплименты всѣхъ временъ.—II: Дамы веселыхъ уголковъ.—III. Жен
щины и романы Юлія Цезаря.—IV. Лицемѣрки.—V. Изъ офицерской жизни—VI. Футуристы
и футуристки,-VII. Маркиза Помпадуръ.—VIII. Воспоминанія стараго юмориста.—IX. Танцов
щицы и балетоманы.—X. По невѣдомымъ мірамъ.—XI. Наши мечтательницы, и мн. др.
Опасная наслѣдственность.
во всемъ виновата Груша! Повліять такимъ образомъ
на интеллигентнаго мужчину, семейнаго... Я никогда не
не представляла папашу въ такомъ демократическомъ
До извѣстной степени недурно воспитанная, Ню видѣ! Можетъ быть Груша его загипнотизировала? Но
рочка, однако, воспитывалась дома, на рукахъ старой нѣтъ, она не можетъ имѣть понятія о гипнотизмѣ!
гувернантки и въ 16 лѣтъ являлась наивнѣшимъ ре Боже мой! Какая ужасная мысль! Не сошелъ-лй онъ
бенкомъ, знавшимъ жизнь только урывками.
съума? Онъ такъ много работаетъ, переутомленіе,
Однажды .поздно вечеромъ пользуясь тѣмъ, что ея можетъ быть, непріятности по службѣ?
гувернантка заснула, Нюрочка зачѣмъ-то пошла въ
Нюрочка поблѣднѣла й дрожала, едва держась на
кабинетъ своего папаши. Тамъ ей случайно попала ногахъ.
какая-ѣо книга и она мимоходомъ углубилась въ нее:
— Сошелъ съума! Сошелъ съума! Но чего-же тогда
это была первая ея своевольная шалость.
Груша не кричитъ, не зоветъ на помощь?...
Въ это время вернувшійся домой папаша вошелъ
У Нюрочки отъ страху шевелились на головѣ во
въ кабинетъ въ сопровожденіи молоденькой горничной. лосы и она, сама точно безумная бросилась впередъ,
Они не замѣтили Нюрочку и папаша обнялъ горни къ выходной двери, крича о помощи.
чную, поцѣловавъ ее нѣсколько разъ.
Трудно описать, что. тутъ произошло и съ папашей
— Боже мой, что-же мнѣ дѣлать? подумала Нюро и съ проказницей Грушей. Сначала папаша не могъ
чка.—Убѣжать—могутъ замѣтить, да и поздно ужъ
придти въ себя. Но вотъ онъ собрался съ силами и
бѣжать; а если, остаться и спрятаться—можетъ быть
съ духомъ, оставилъ испугавшуюся Грушу и бросился
еще хуже. Ахъ, если-бы я знала,- что мой папаша слѣдомъ за Нюрочкой.
влюблёнъ въ нашу горничную, я ни за чтр-бы не вхо
Воображая, что папаша сумасшедшій, Нюрочка за
дила сюда! Впрочемъ, если они любятъ другъ друга,
визжала еще отчаяннѣе; но такъ какъ дверь оказалась
то' должны пожениться: мой папаша вдовецъ. Конечно, запертой, то папашѣ удалось поймать Нюрочку за
это мезальянсъ—имѣть хотя-бы и мачихою—свою соб РУКУ- „
ственную горничную, но бросить бѣдную дѣвушку
— Что ты кричишь и какъ ты сюда попала? прои
тоже не честно... Хотя съ другой стороны это можетъ
знесъ онъ, тяжело переводя духъ, но стараясь придать
быть и къ лучшему,—продолжала думать Нюрочка. Я, голосу, самое равнодушное состояніе.
поставлю папашѣ условіе: одновременно выдать замужъ
Нюрочка смотрѣла на него дикими, широко-откры
и меня...
тыми глазами; однако, не замѣчая теперь на лицѣ па
— Какъ, однако, они неприлично ведутъ себя! ду паши ничего, кромѣ подавляемаго смущенія, стала ду
мала Нюрочка.—Но это, разумѣется, потому, что гор мать, что она ошиблась и что папаша не сумашедшій.
ничная—невоспитанная деревенская дѣвушка! О, небо!
— Что' ты подумала, Нюрочка? продолжалъ спра
Посмотрите, пожалуста! Что же это такое? Я еще по шивать папаша. Что тебѣ показалось? Должно быть,
нимаю- Грушу; у нихъ въ деревнѣ всякія неприличности что-нибудь страшное, что ты закричала? Успокойся,
допускаются, но какъ можетъ дойти до этого, и папаша!
приди въ себя и разскажи, что ты видѣла? говорилъ
Статскій совѣтникъ и—вдругъ! Охъ, это ужасно! Мо папаша и. приэтомъ крикнулъ1 горничной:
жетъ быть онъ выпивши? Съ ниМъ этого, кажется,
— Груша, принеси валеріановыхъ капель и оставь
никогда не бывало... Груша ударяетъ его по щекѣ, а насъ вдвоемъ.
онъ даже не сердится, а только смѣется...
Слушаю-съ, отвѣчала почтительно, какъ всегда
— Ахъ! Ахъ! Недаромъ говорятъ, что женщина
горничная, снова сразу ставшая ни капли не похожей
можетъ имѣть вліяніе на мужчину! Несомнѣнно, тутъ
на ту, какою ее двѣ минуты назадъ видѣла Нюрочка.
Бюро нѣмецкихъ одалисокъ.
Война еще не окончилась, а нѣмцы ужё стараются
приспособлять свою жизнь мирному времени; старают
ся наладить разстроенное существованіе и создать
коммерческія предпріятія, кто какія можетъ.
Старый нѣмецъ Гансъ Клопштокъ, будучи свободенъ
отъ военной службы, предпринялъ новое дѣло. Раньше
состоялъ коммисіонеромъ. по торговлѣ съ Англіей.
Теперь онъ рѣшилъ, что это дѣло, для него погибло и
основалъ новое предпріятіе.
Онъ напечаталъ въ германскихъ газетахъ такое
объявленіе:
«Молодыя, интересныя вдовы могутъ получитъ
выгодное и легкое занятіе».
Десятки тысячъ вдовъ, которыми кишитъ теперь
Германія, зашевелились и въ первый-же день къ Клопштоку явились чуть-ли не сотни ихъ.
Онъ выбралъ десятка четыре лучшихъ, увелъ ихъ
въ другую комнату и заявилъ:
— Я открываю новое и большое дѣло. Это будетъ
центральный складъ молодыхъ жннщинъ для снабженія
ими турецкихъ гаремовъ...
— Какъ? Вы хотите, чтобы мы пошли въ одалиски?
— Не одинъ я этого хочу: и вы должны хотѣть
этого. Подумайте о своей судьбѣ послѣ войны. Мужей
вы не найдете, а спросъ на женскій трудъ упадетъ,
потому что изъ арміи возвратятся мужчины. Если вы
рѣшитесь пойти въ ряды ночныхъ фей, то и тамъ не
найдете хорошаго. Конкуренція въ этой области дастъ
вамъ только возможность голодать...
— Но что-же мы получимъ, если пойдемъ въ
одалиски?
— Во первыхъ, за каждую изъ васъ турецкіе паши
заплатятъ не менѣе тысячи-франковъ; а которая понра
вится султану, или турецкому богачу, дадутъ и дороже...
Я, какъ коммисіонеръ, возьму только небольшой про
центъ, а остальныя деньги-каждая изъ васъ положитъ
на свое имя въ германскій банкъ...
— А во вторыхъ, пока на эти деньги станутъ
наростать проценты, каждая изъ васъ, проживая въ
гаремѣ, будетъ жить безъ заботы и безъ расхода:
сыта и одѣта...
— Какая ужъ тамъ одежда—въ гаремѣ!
— Даже если и совсѣмъ безъ -■ одежды, не велика
бѣда, согласился коммисіонеръ.—Тамъ можно жить и
безъ одежды, а въ Германіи жить безъ одежды нельзя.
На какую-бы ни было, надо тратить деньги, а одежда
будетъ очень Дорога послѣ войны. Налоги.
— Прекрасно! Но когда мы утратимъ свою моло
дость и красоту...
— Тогда каждая изъ васъ на деньги съ процен
тами можетъ открыть какую-нибудь торговлю, праче
шное заведеніе, пансіонъ_и т. п.
— Но отпустятъ-ли турки насъ Изъ гарема обратно
въ Германію? Если они насъ купятъ, то станутъ счи
тать рабынями навсегда. Если мы утратимъ красоту,, и;
молодость для любви, насъ станутъ употреблять для
черныхъ работъ, для перевозки тяжестей и вообще
обратятъ во вьючныхъ1 животныхъ.
— Этого не можетъ быть потому, что вы—герман
скія подданныя и такими-же и останетесь. Турція наша
союзница; въ будущій торговый договоръ съ Турціей
канцлеръ внесетъ параграфъ, который возьметѣ васъ
На основаній закона 20 Марта 1911 г.
перепечатка чего-бы то ни было изъ
журнала „ОСКОЛКИ" воспрещается.
Горничная вышла, а папаша усадилъ Нюрочку въ
кресло и продолжалъ:
— Разскажи-же, что такое тебѣ показалось... Я
боюсь, Нюрочка, не была-ли у тебя галлюцинація? Раз
скажи хоть, что припомнишь...
Нюрочка наивно стала передавать, какъ папаша цѣ
ловалъ Грушу, а она хлопала его по щекѣ и трепала
за бороду. Папаша только пожималъ плечами и, когда
выслушалъ всю сбивчивую, неловкую передачу Ню
рочки,—прижалъ руку ко лбу Нюрочки и серьезно ска
залъ:
— Это несомнѣнная галлюцинація... Твоя мамаша
тоже въ дѣтствѣ страдала галлюцинаціями, но потомъ
у нея этр прошло..,. Ты слѣди: если у тебя еще разъ
повторится это, то надо будетъ непремѣнно лѣчиться.
Впрочемъ, вѣроятно, это отъ испугу? Ты испугалась,
что тебя застали въ кабинетѣ.... Но надѣюсь, что ты
этого больше дѣлать не будешь... А что касается гал
люцинаціи, то ты сама должна была понять, что ни
чего такого на самомъ дѣлѣ не могло быть... Такой
мужчина, какъ я—не можетъ-же цѣловать горничную!
Вѣдь, этого никогда-же не бываетъ...
— Я однажды видѣла на картинкѣ, въ журналѣ,
произнесла Нюрочка.
— Что-о-о? Но какъ попалъ къ тебѣ подобный жу
рналъ?.. Ага! Ну, вотъ и причина твоей галлюцинаціи!
Я сдѣлаю выговоръ гувернаткѣ... Боже, Боже, какая у
тебя впечатлительная натура!,.. Что было на самомъ .
дѣлѣ? Я вошелъ въ кабинетъ и заставилъ Грушу раз
вязать мнѣ галстукъ; затѣмъ сѣлъ на диванъ, а она
стала разнуровывать и снимать мои ботинки... Если у'
тебя повторится галлюцинація, надо будетъ тебя лѣ
чить! заключилъ папаша Я боюсь этой опасной на
слѣдственности,
Назон идъ.
Несносная жена.
Въ любви твоей мнѣ мало толку;
Хоть любишь ты меня съ огнемъ,—
Зато трещишь ты безъ умолку,
Трещишь и ночью ты и днемъ!
Трещишь во время поцѣлуя,
Трещишь—работать не даешь.
Клянусь тебѣ, что убѣгу я;
Мнѣ скоро станетъ не въ терпежъ!
Ты—слова нѣтъ—мой другъ, красотка,
Но мучить мысль меня одна:
Гдѣ начинается трещетка
И гдѣ кончается жена?
Эгоистъ
подъ свою, защиту. Въ этомъ параграфѣ такъ и бу
детъ сказано: «Купленныхъ для гарема одалисокъ изъ
нѣмокъ, покупатели не имѣютъ права обращать на ра
боты, какъ купленныхъ исключительно для любви, при
чемъ по достиженіи каждой 35-ти лѣтъ, она имѣетъ
право уѣхать изъ гарема на родину».
— Это другое дѣло. Такой параграфъ-насъ устра
иваетъ,—согласились нѣмки.
— Притомъ, замѣтьте, что за вашимъ правомъ бу
детъ наблюдать германскій посланникъ въ Турціи и
всѣ другіе дипломатическіе агенты .. Виноватъ, я вамъ
еще не упомянулъ объ одномъ: каждая нѣмецкая ода
лиска, за каждаго рожденнаго отъ турки ребенка, бу
детъ получать награду въ пять сотъ маракъ.
— Кому-же останутся наши дѣти: туркамъ, или гер
манцамъ? спросили вдовы.
— Все равно: если останутся туркамъ — турки зап
латятъ, а если станутъ собственностью германцевъ—
германское правительство вамъ заплатитъ... Вы свое
получите...
— Но Турція раззорена войной! Могутъ-ли турки
покупать одалисокъ въ большомъ количествѣ? замѣ
тила одна изъ вдовъ.
— Германское правительство выдастъ для этого
туркамъ ссуду въ нѣсколько милліоновъ. Германскому
правительству выгодно сбыть своихъ вдовъ на турец
кіе хлѣба, .да еще обезпечить этихъ вдовъ подъ ста
рость деньгами. А турки такъ жадны до женскаго по
ла, что охотно станутъ брать въ одалиски нѣмокъ
сколько угодно, благо въ кредитъ...
— Будутъ ли насъ достаточно хорошо кормить въ
гаремахъ?
— Ужъ во всякомъ случаѣ не хуже, чѣмъ въ
Берлинѣ!
* * *
.Nb 22.
-т-Т
Почему женщины перестали
О
ходить голыми
(Къ будущей. «Исторія женской наготы»).
Въ блаженной странѣ, на берегахъ Тигра и Евфрата,
среди райской природы, въ доисторическія времена
люди не знали одежды и ходили голыми.
Но тогда уже природа раздѣлила женщинъ на два
сорта: однѣхъ создавала красивыми, другихъ—некра
сивыми.
Тѣла красивыхъ отличались гармоничностью линій,
красивоВылѣпленными рельефами, граціозными округлен
ностями, гибкостью членовъ и плавностью движеній.
Тѣла же некрасивыхъ—были худы, плоски, несораз
мѣрны; что должно было быть короче—было длинно и
наоборотъ; движенія угловаты и грузны, точно у ка
чающагося отъ вѣтра суковатаго дерева.
Однако, не только женщины, но и мужчины того
времени стояли на такой низкой ступени умственнаго
развитія, что не понимали разницы между красивыми
женщинами и некрасивыми.
Если случалось, что большая часть мужчинъ селенія
находилось на охотѣ, а дома оставалось меньшая часть,
то количество женщинъ въ такіе дни вдвое и втрое
превышало количество мужчинъ. И если въ такихъ
случаяхъ внезапно наступалъ «праздникъ природы»,
то мужчины, охваченные праздничнымъ настроеніемъ,
бѣжали къ женщинамъ, брали ихъ въ свои объятія и
осыпали безконечными поцѣлуями.
Тутъ-то особенно доказывалось отсутствіе эстети
ческаго развитія мужчинъ. Мужчины сплошь и рядомъ
цѣловали совсѣмъ некрасивыхъ женщинъ, тогда какъ
красивыя оставались безо вниманія и сидѣли въ сто
ронѣ со скучными и инстиктивно-завистливыми лицами.
Въ тѣ времена не существовало понятія о томъ,
что такое мужъ и что такое жена. Каждая женщина
могла быть женою какого угодно мужчины: сегодня
одного, завтра—другого и т. д.
При такомъ отсутствіи понятія о различіи между
красивыми и некрасивыми женщинами эти люди про
жили тысячелѣтіе, а можетъ быть и не одно.
Зато это обстоятельство давало. возможность жен
щинамъ спокойно продолжать ходить совершенно го
лыми.
* * *
,
Тысячелѣтія шли, а вмѣстѣ съ ними пробуждались
и первые ростки цивилизаціи въ человѣческой душѣ.
Начало каждаго движенія въ области цивилизаціи всегда
принадлежало отдѣльнымъ личностямъ.
> Такая личность народилась и въ селеніи на берегу
Тигра. Конечно, это былъ мужчина, потому что жен
щинъ съ иниціативою никогда не рождалось.
Ребенкомъ этотъ человѣкъ любилъ смотрѣть на
небо, любилъ собирать цвѣты и какъ-то само собою
отбиралъ красивые цвѣты отъ менѣе красивыхъ...
Становясь юношей онъ постепенно переносилъ свое
вниманіе съ цвѣтовъ на женщинъ.
И вотъ однажды, въ день праздника природы, ко
торый юноша справлялъ первый разъ въ жизни, онъ
подошелъ къ молоденькой женщинѣ, обладавшей очёнь
красивою комплекціей тѣла, обнялъ ее,и сталъ осыпать
поцѣлуями.
'
. Такъ совершилась его-первая, любовь.
Но такъ какъ понятія о постоянной женѣ тогда у
мужчинъ все еще не существовало, то черезъ нѣсколько
дней Юноша цѣловалъ уже другую женщину, тоже кра
сиваго тѣлосложенія, а черезъ нѣсколько дней третью,,
потомъ четвертую и 'ѣ! -д(/:но всегда непремѣнно выби
рая красивыхъ.
Когда, у него являлось желаніе.поцѣловать женщину,
а около него находились некрасивыя, то онъ поды
мался и шелъ на другой конецъ поля, гдѣ видѣлъ кра
сивую.
— Зачѣмъ онъ такъ далеко идетъ, чтобы поцѣло
вать женщину? думали некрасивыя, . удивлялись, но. ни
чего не понимали-.', '
Мужчины тоже очень удивлялись странности юноши '
и тоже не. понимали, почему ему нужна для поцѣлуевъ
какая-то опредѣленная женщина, а не все равно, какая
придется?
.
Тѣмъ не менѣе, толчокъ уже былъ данъ.
Остальные мужчины стали понемногу обращать вни
маніе на странность юноши и задумывались надъ этимъ.
Одинъ даже спросилъ юношу:
Отобравъ первую партію, Клопштокъ въ ближайщійже день приступилъ къ ихъ восточному образованію.
— Въ Германіи мужчины любятъ женщинъ по нѣ
мецки, а въ Турціи по турецки,—сказалъ онъ.
— Развѣ тутъ есть большая разница?
— Въ Германіи—сантиментально, а тамъ по восточ
ному, знойно!
— Ужъ и сантиментально,—усомнились нѣмки.
— Сравнительно... приблизительно... Кромѣ того,
надо умѣть носить восточный костюмъ... Надо умѣть
недурно танцевать...
...
— Вальсъ?
— Какой тамъ — вальсъ? Спеціально восточные
танцы... Это выгодно.;. Чѣмъ больше одалиска увлечетъ
пашу, тѣмъ скорѣе можетъ получать отъ него кое-какіе
подарки; а они вамъ подъ старость пригодятся..;
Нѣмецъ добылъ изъ бутафоріи закрывшагося театра
нѣсколько старыхъ восточныхъ костюмовъ —прозрач
ныхъ балахоновъ съ поясами, украшенными блестящими
стеклышками и пригласилъ одну отставную танцовщицу
въ учительницы.
Большинство нѣмокъ представляло собою очень
тощихъ существъ, но имѣлись и такія, кои еще счаст
ливо сохранили нѣкоторую полноту. То и другое осо
бенно выдѣлялось при прозрачныхъ костюмахъ.
— Жаль, очень жаль, что вы всѣ не одинаково
беззаботныя! замѣтилъ нѣмецъ.—Питаетесь всѣ одина
ково плохо, но однѣ похудѣли, а другія—ничего. А по
чему онѣ не поХудѣли? Благодаря своему беззаботному
характеру... Чѣмъ женщина беззаботнѣе, чѣмъ она
всегда полнѣе тѣломъ...
Отставная танцовщица принялась учить вдовъ зной
нымъ восточнымъ танцамъ: велѣла больше шевелить бед
рами, перегибаться, страстно потягиваться въ танцахъ и
'■^изводить руками гибкія и обольстительныя движенія.
м- ?u
V & $$
■'
— Почему ты цѣлуешь все только однѣхъ женщинъ
а другихъ которыхъ гораздо больше, совсѣмъ н.е ка
саешься?
— Тѣ, которыхъ я цѣлую, онѣ гораздо красивѣе.
— «Красивѣе»? Я не понимаю, что значитъ это
слово, и никогда его не слышалъ...
— Я самъ выдумалъ это слово... Ты хочешь знать,
что оно означаетъ? Посмотри, я теб.ѣ покажу.
Оба они- подошла къ двумъ женщинамъ, стоявшимъ
рядомъ, ' одна‘изъ которыхъ была очень, красивая, а
другая очень некрасивая.
— Гляди,—сказалъ юноша, бывшій въ это время
уже вполнѣ возмужалымъ мужчиной,—видишь, у этой
руки такія мягкія, а у той—^есткія, точно засохшій
яблокъ, который долго валялся-да. солнцѣ, никѣмъ не
взятый. Потомъ у красивой есть вотъ это, а у некра
сивой нѣтъ этого; у красивой есть еще вотъ это, а у
некрасивой и этого нѣтъ; зато у некрасивой есть вотъ
это—указалъ онъ на худыя, выступавшія ключицы,—
а у красивой этого нѣтъ...
Второй мужчина, получая объясненіе, дѣлалъ срав
ненія и удивлялся, почему раньше самъ не обращалъ
вниманія на эту разницу. ■-. /л?Т"
Впрочемъ онъ еще и до сихъ поръ не могъ понять,
какое значеніе это имѣетъ и спросилъ:
— Л что же: это лучше—красивая, чѣмъ некрасивая?
— Мнѣ кажется лучше. Не знаю, какъ тебѣ... Когда
я около некрасивой женщины—мое сердце безчувст
венно; когда же я около красивой—сердое мое начи
наетъ трепетать, какъ . весело п. рхающая птичка. И
потому поцѣлуи красивой кажутся слаще; я только
одинъ разъ попробовалъ поцѣловать некрасивую и мнѣ
показалось ѵжасно кцсдо,.
— А ну-ка, я попробую поцѣловать красивую,—за
мѣтилъ ученикъ перваго и, когда выполнилъ это ' на
мѣреніе, невольно признался, облизываясь:
— Дѣйствительно, тутъ что-то есть...
*
■
* *
Проповѣдь перваго эстета стала распространяться
между остальными мужчинами и дѣлала свое дѣло.
Новое ученіе воспринималось очень быстро, хотя на
бѣду самаго учителя.
Некрасивыхъ женщинъ стали избѣгать,; а изъ за
красивыхъ поднялись ожесточенныя драки; во время
одной изъ дракъ былъ убитъ и самъ создатель эсте
тики.
.? ?."
У'? '»-Й /’К
Мужчины за красивыми женщинами стали совершать
набѣги даже на сосѣднія селеніяНекрасивыя женщины возмутились. А. такъ какъ
ихъ было много больше, чѣмъ красивыхъ,, то онѣ за
ставили-подчиниться своей мѣрѣ, и .краейвыхъ.
Мѣра эта заключалась въ слѣдующемъ: всѣ жен
щины обязывались носить лохматые халаты изъ древестныхъ листьевъ, закрывавшіе все ихъ тѣло' съ шеи
до колѣнъ,, благодаря чему уже нельзя .было отличать
красивыя тѣла женщинъ- отъ некрасивыхъ тѣлесъ.
Такимъ-то образомъ женщины перестали ходить
голыми и завели первыя платья...
3
Кое-что о перчаткахъ.
Въ исторіи перчатку мы встрѣчаемъ прежде всего
же.ѵы^л, у рыцарей, вмѣстѣ съ ихъ латами.
Эта штука,' видимо, такъ: понравилась, что потомъ
стали дѣлать перчатки кожанныя..
". -. *
•
Обычай «бросать перчатку-», вызывая кого-нибудь
на дуэль, несомнѣнно, перешелъ также отъ рыцарей.
Но тогда въ этомъ/обычаѣ было больше смысла:
бросить стальную перчатку" фунтовъ десяти въ физіо
номію—служило хорошимъ наказаніемъ. /
Можно было искровенить 'Весь «патретъ».
Къ счастію, люди скоро одумались, превративъ пер
чатку въ предметъ изящества? '
Но вмѣстѣ съ тѣмъ, она стала и предметомърбмана:
подъ красивой перчаткой не узнаешь некрасивой руки.
. • .
* * *
.Иной женщинѣ во всю жизнь никто не пожметъ
руки, кромѣ узкой перчатки.
*
* *
При бальныхъ платьяхъ,. ког/ja.: открыты у женщинъ
грудь и плечи, женщины надѣваютъ длинныя перчатки
выше локтей.
Вѣроятно, это изъ скромности.
Но скромность, во образѣ перчатокъ, закрываетъ
только мѣста и безъ того, самыя скромныя.
■ *■ *
*
Бѣлыя перйатки ÿ женщинъ дѣлаютъ руки похожими
на■ руки мраморной статуи.
Холоднымъ, мраморнымъ красавицамъ, было-бы
кстати обтянуть и всё тѣло бѣлой перчаткой.
* . .
* *
Влюблённые любятъ-брать «ея» перчатку на память.
Но это, въ сущности, приноситъ только доходъ
перчаточникамъ.
* * *
Фига, сдѣланная рукою въ перчаткѣ, ничѣмъ не
отличается отъ фиги безъ перчатки.
* * *
Человѣкъ, у котораго надѣты перчатки, здороваясь
съ-другимъ, который , безъ перчатокъ, почему-то счи
таетъ нужнымъ предварительно снять и со своей руки
перчатку.
И никто не можетъ объяснить, зачѣмъ онъ это
дѣлаетъ. Говорятъ только, что иначе «неприлично».
Повидимому, «приличіемъ» называется то, чего ни
кто объяснить не можетъ.
Цѣловать женскую ручку скврзь перчатку, все равно,
что цѣловать женщину чрезъ стекло.
Иному мужу пріятнѣе*видѣть руки своей Жены въ
перчаткахъ, такъ какъ это безопаснѣе: въ перчаткахъ
она не можетъ
выцарапать глаза.
*'
Къ. свѣдѣнію иностранцевъ. Глаголъ «перчить» про
/Валерій Лунный.
исходитъ отнюдь не отъ слова «перчатка».
В’Ы та
* *
’ . '
Про иЩяХъ донъ-Жуановъ говорили: «Онъ мѣняетъ
Женщинъ, какъ перчатки».
Мймохо
При.. вдйфщней дорйГбвиз'йѣ перчатокъ и обиліи
женщинъ надо говорить наоборотъ.
' '
Жена полуЧила-таки отъ мужѣ требуемое платье, и
явившись въ немъ, показываетъ его мужу.
Ласкающая рўка женщина, даже не совсѣмъ, краси— Вотъ, видиш'ь-ли, купилъ-же. А то упрямствовалъ!
лучѣе безъ перчатки, потому что она'?теплѣе
— Сударыня! восклицаетъ мужъ. Я долженъ былъ ■ вая,
и
нервнѣе.
‘
продать свою совѣсть, чтобы купить вамъ это платье!
Перчаточнымъ.
— Какъ?... Только совѣетъ?.. Ха-ха-ха!.. А ядумала,
ты продалъ наше имѣніе!.. Такъ имѣніе, значитъ, цѣло
Боже, какъ я рада!.. Ахъ какъ я рада!..
У художника.
* * *
— Вы будете писать меня повернувшеюся спиной
Вчерашній случай.
публикѣ? Но это же совсѣмъ нё интересно для мо
Пріятель спрашиваетъ пріятеля завзятаго Донъ-Жу къ
ихъ обожателей.
•}
ана,- но отличающагося весьма рѣдкою чертою—откро
венностью.
Рыбачка.
— Ты вчера, кажется, хотѣлъ ѣхать съ N, тайно
отъ ея мужа, кататься съ горъ.
Она.—Отчего вы сидите и не удите?
— Да...
дна —Я жду какого-нибудь знакомаго кавалера, ко— Хорошо катался?
торый-бы мнѣ помогалъ...
— Собственно говоря, я только одинъ разъ скати
—Такъ вамъ-бы выйти замужъ для этой цѣли?
лся, да ито... съ лѣстницы и одинъ, безъ нея!.. Мужа,
— Ну-у! Если я выйду замужъ, тогда ужъ мужъ
видишь-ли,. дома встрѣтилъ...
удить будетъ!
— Не такъ,, не такъ! говорила учительница одной тые банкиры, заводчики, промышленники и другія лица
.Изъ ученицъ,—Надо вотъ такъ встряхивать всѣмъ наживавшіяся отъ войны..
Первымъ попалъ сюда президентъ какого-то техни
своимъ тѣломъ... вотъ такъ... точно-бы вы стоя ѣхали
на таратайкѣ безъ рессоръ по булыжной мостовой... ческаго бюро, которому Клопштокъ доставилъ возмож
ность наблюдать за „обученіемъ одалисокъ“ изъ другой
Этб очень нравится на востокѣ..;
комнаты, -сквозь отверстіе въ стѣнѣ.
Ученица пыталась выполнить урокъ: стоя босыми
— Это великолѣпно! Это восторгъ,—восхищался
ногами, на коврѣ, она приподымалась на носкахъ,
президентъ, обращаясь къ Клопщтоку.—У васъ роди
сжимала кулаки и встряхивала всѣми силами свои лась прекрасная мысль. Всѣхъ этихъ вдовъ мы нигруди и мускулы.
когда-бы и не замѣтили, если-бы онѣ прятались по
— Это такъ трудно.... Можно животъ стряхнуть и своимъ коморкамъ... И только здѣсь можно увидѣть
захворать,—жаловалась она.—Кромѣ того, нужно-ли эти отрытыя сокровища... Нельзя-ли мнѣ пріѣхать
это? Настоящія восточныя-одалиски съ дѣтства пріучаг къ вамъ вечеромъ, когда окончатся уроки и когда
ются къ восточнымъ танцамъ и можемъ-ли мы конкур- ' никого не будетъ...
рировать съ ними?
— Что же вамъ одному здѣсь дѣлать?
Клопштокъ, услыша это, привскочилъ и даже
— Не одному... Пусть придетъ -и вотъ эта... видите,
взвизгнулъ:
съ пятнышкомъ, которая вздрагйваетъ-то... Я хочу съ
— Какъ можетъ сказать это истинная патріотка! нею познакомиться Она согласится?
Нѣмцы должны, обязаны умѣть кон'куррировать со
— Если на турецкаго пашу соглашается, то какъ-же
всѣмъ міромъ и во всѣхъ областяхъ, а не только на не согласиться познакомиться съ вами?.. Пріѣзжайте,
мы васъ будемъ ждать...
какомъ-то несчастномъ востокѣ... Конкурренція—это
*’-г .
цѣль всего нѣмецкаго существованія! Вы обязаны кон:
Свиданіе президента техническаго бюро съ будущей
куррировать и даже вытѣснить настоящихъ турчанокъ
одалиской состоялось и продолжалось наединѣ, при
съ ихъ танцами... Пусть ихъ танцы будутъ типичны,
чемъ одалиска вперзые показывала здѣсь усвоенную
а ваши будутъ хуже; но .зато постарайтесь прибавить
ею восточную науку.
какого-нибудь суррогата: перцу, уксуса, горчицы, что-ли!
Уѣзжая, президентъ подарилъ ей билетъ въ сто марокъ.
Я не знаю чего, но вы сами должны шевелить мозгами
Послѣ него явился Клопштокъ;
и придумывать конкурренцію!
— За это вы, будущая султанша, должны мнѣ
Потомъ одалисокъ учили по восточному валяться
на коврахъ, принимать картинныя позы, соблазни уплатить коммйсію.
— Сколько-же?
тельно улыбаться, нѣжиться и томно вздыхать.
— Десять процентовъ и нѣсколько поцѣлуевъ...
Уроки происходили цѣлыми днями и каждый день.
Разумѣется, она должна быле исполнить его просьбу
И такъ какъ здѣсь можно было увидѣть то, чего
и оставалась здѣсь еще нѣкоторое время.
не было въ нѣмецкихъ театрахъ, сокращенныхъ до
Тангейзеръ.
минимума, то про бюро Клопштока скоро узнали бога
Нѣмецкія эмигрантки.
За время войны въ Америкѣ появилось 500 новыхъ милліонеровъ. Германскія
вдовы и безмужнія дѣвицы направляются въ Америку поправлять свои печальныя
обстоятельства.
,
Сонъ жены нѣмецкаго лейтенанта
— Неужели это ты, Фридрихъ? Почему-же ты сдѣлался такой... страшный?
— Чтобы получить похвалу отъ кайзера и орденъ за храбрость, надо сдѣлаться
самымъ настоящимъ дикаремъ!
6
ОСКОЛКИ
Опоздавшій на свиданіе.
(Изъ лѣтней жизни).
Красивая женщина съ прекраснымъ здоровьемъ
въ 30 лѣтъ не только можетъ, но и должна проявлять
самую кипучую пламенность чувствъ. Подъ . вліяніемъ
этихъ данныхъ мадамъ Тикова сегодня днемъ назна
чила свиданіе Базилю Йипкину.'
Ея сердце уже' давно жаждало такого свиданія и
только, сегодня прёдставляется удобный случай благо
даря тому, что пожилой мужъ мадамъ Тиковой уѣхалъ
на охоту.
Свиданіе должно было состояться на пустынномъ
островкѣ, куда въ будни почти никогда и никто не за
ходилъ. Островокъ соединялся старымъ чугуннымъ
мостикомъ черезъ рѣчку, а въ зелени своей имѣлъ
полуразрушенный античный павильончикъ, въ кото
ромъ еще сохранилось два мраморныхъ греческихъ
ложа. .
Съ вполнѣ.понятною для молодой натуры- поспѣшно
стью мадамъ Тикова явилась на мѣсто свиданія даже
нѣсколько раньше назначеннаго часа.
Вѣроятно, она была вправѣ ожидать Базиля уже
здѣсь, но — къ удивленію своему увидѣа совсѣмъ дру
гого — своего прежняго, отставного возлюбленнаго.
— Елена Николаевна! воскликнулъ онъ. —■ Какой
неожиданный и счастливый случай! Вѣроятно, вы не
ожидали встрѣтить меня здѣсь?
— Почему... не. ожидала? Здѣсь можетъ быть кто
угодно, отвѣчала она.
— Конечно, но здѣсь почти никто не бываетъ... Да
и я попалъ случайно... только потому, что у меня ока
зался свободный день.. Елена! вдругъ воскликнулъ онъ,
зная что нельзя терять ни одной минуты. — Ты дол
жна была здѣсь встрѣтиться съ какимъ-нибудь мужчи
ной! Да? Говори правду... Безъ этого ты сюда не пришла
бы, но онъ — несчастный — запоздалъ...
— Что вамъ за дѣло до, всего этого въ концѣ
концовъ? замѣтила она.
— Мое дѣло — моя все еще не угасшая любовь къ
тебѣ, которую ты сама перервала, чтобы замѣнить
другою... Елена, я не упущу этого счастливаго случая,
чтобы не взять его... и чтобы не получить твоихъ по
цѣлуевъ... Мой соперникъ все равно не останется съ
тобою ни минуты наединѣ; я не отстану отъ васъ и
буду вамъ мѣшать...
Молодая женщина что-то соображала и молчала,
а ея отставной возлюбленный продолжалъ:
— Кому, какъ не мнѣ, хорошо знать тебя, Ёлена...
Я хорошо знаю, какъ ты рѣдко получаешь часы сво
боды отъ мужд и какъ ты ими дорожишь... Если ты
сейчасъ потеряешь свиданіе со свомъ возлюбленнымъ,
ты не скоро найдешь возможность получить второе...
Твой мужъ рѣдко оставляетъ тебя одну...
— Но зачѣмъ-же вы такой злой, что хотите по
мѣшать мнѣ? — произнесла молодая женщина.
— Я не злой, а естественный эгоистъ, не желающій
отдавать другому поцѣлуевъ . женщины, которую онъ
любитъ... Милая Елена, я знаю, тебѣ почти-все равно:
мои поцѣлуи, или црцѣлуи моего соперника... Въ на*
стоящую минуту ты пришла сюда только за поцѣлуями...
— Какъ вы смѣете это говорить?
— Не сердись,- Елена! Это почти правда... Конечно,
я уже отставной твой возлюбл^йный и тебѣ пріятнѣе
поцѣлуи другого, который тебя еще, можетъ быть ни
разу не цѣловалъ, но это почти пустяки... И съ нимъ
ты еще встрѣтишься, ему ты еще назначишь другое
свиданіе, тогда какъ я — могу воспользоваться настоя-"
щимъ счастливымъ случаемъ только, можетъ быть, въ
послѣдній разъ!
— Это не честно...
—< Пусть, но всетаки это доказываетъ, какъ я тебя
все еще горячо люблю... не смотря на отставку и измѣну...
Онѣ приникъ къ ней близко;близко; голосъ его
трепеталъ, сердце билось и онъ страстно заговорилъ:
— Милая, Елена, не мучай меня... Подари мнѣ твои
поцѣлуи сегодня, а ему... еще останется ихъ много и
потомъ...
— Вдругъ онъ вздрогнулъ и, устремляя взоръ свозь
листву у развалившейся стѣны, сказалъ:
— Смотри, Елена! Посмотри, должно быть, это идетъ
мой соперникъ, опоздавшій на свиданіе?..
Она быстро взглянула по указанному направле
нію и увидѣла на другомъ берегу вдали, дѣйствительно,
Липкина.
Но чтобы попасть с'юда, ему приходилось обог
нуть рѣчку, чтобы достигнуть мостика, а затѣмъ пройти
половину островка, чтобы дойти до павильона.
— Ему потребуестя для этого пять минутъ, Елена, —
прошепталъ ея отставной возлюбленный, — подари-же
мнѣ на эти пять минутъ нѣсколько твоихъ поцѣлуевъ...
Иначе,: я не дамъ и ему поцѣловать тебя; я все время
буду съ вами... И тогда ты лишишься и его поцѣлуевъ
и... мои потеряешь...
Елена понимала: все значеніе угрозы своего бывшаго
возлюбленнаго и видѣла, что Онъ исполнитъ свою
угрозу: лишитъ ее поцѣлуевъ своего соперника.
Съ одной стороны ее охватилъ нѣкоторый гнѣвъ на
«злого.эгоиста», но съ другой стороны его страстная
рѣчь пробудила въ ней прежнюю, прерванную любовь
къ нему.
Воскресить эту любовь На долго она не думала, но
воскресить на одинъ мигъ, сейчасъ, — противъ этого
она почти не устояла.
Колебанія заняли всего одну секунду и опасеніе по
терять" поцѣлуи этого и не получить поцѣлуевъ того—
рѣшили ея колебанія.
***
Дѣйствительно, прошло не болѣе пяти минутъ,
когда до развалинъ павильона добрался кружнымъ пу
темъ Базиль Липкинъ.
И Елена и ея отставной возлюбленный знали съ
которой стороны долженъ былъ появиться Липкинъ и
потому, когда онъ перепрыгнулъ .черезъ каменныя
развалины внутрь павильона, его соперника здѣсь уже
не было: тотъ исчезъ за зелеными кустами въ проти
воположную сторону.
Елена сидѣла на широкомъ мраморѣ одна, устремивъ
взоръ въ землю и что-то чертя каблучкомъ на землѣ.
№ 22.
Липкинъ направлялся къ ней съ легкою робостью и
произнесъ:
— Вы уже здѣсь? Простите меня, Елена Николаевна,
что я не пришелъ раньше...'на пять минутъ,—заклю
(Столичный романъ)
чилъ онъ, посмотрѣвъ на часы.
— Ничего... почти равнодушно и тихо отвѣчала мо
Тоненькая, молоденькая, съ голубыми .глазами блон
лодая женщина.
динка лѣтъ 18-ти проходила поздно вечеромъ черезъ
Липкинъ принялся росписываться въ своихъ чув- площадь. Около яркаго фонаря она встрѣтилась съ го
ствахъ и все болѣе и болѣе удивлялся, когда Елена сподиномъ, который показался ей -уже знакомымъ и ойо.
обнаруживала полнѣйшую холодность.
ему тоже.
.
Даже въ обществѣ ея отношенія, къ нему были го
— Ахъ, это та самая блондинка, которая послѣдніе
раздо теплѣе, чѣмъ теперь—на единѣ, въ этомъ уеди дни не давала мнѣ покою! подумалъ господинъ и такъ
неніи.
' <■
-•
былъ взволнованъ, что даже почувствовалъ легкое го
Липкинъ попробовалъ было поцѣловать Елену, но ловокруженіе.
она отстранила его. Теперь ей уже не хотѣлось ни
Его потянуло за молоденькою дѣвушкой и когда
какихъ поцѣлуевъ, потому что на ея устахъ еще не
она шла уже по широкому троттуару около большой
остыли поцѣлуи «отставного».
гостинницы, господинъ заговорилъ съ нею. Сначала
Отстроняя поцѣлуй Липкина, она сказала:
она не отвѣчала, боясь что ее примутъ за спеціально
— Пойдемте домой!
■ ночную дѣвицу, но потомъ стала давать короткіе от
— Какъ: уже и домой? А вы говорили, что такъ
вѣты.
желали этого свиданія!
Господинъ сообщилъ ей свѣдѣнія о своемъ поло
—- Да, говорила, .но теперь мнѣ что-то занездоро женіи, хотя свѣдѣнія-.его: были далеко не достовѣрными,
вилось...
на что онъ имѣлъ свои причины.
— Елена Николаевна^ не можетъ быть! Вы просто
При разставаньи назначали новое свиданіе на завтра,
на меня разсердились!
на тихихъ троттуарахъ около Невской Лавры.
— Можетъ быть..,
Солнечный-ли день или нѣкоторая подготовка дѣву
— Елена Николаевна, но вѣдь я опоздалъ на пять
шки къ свиданію—сдѣлали ее сегодня особенно нѣжной
минутъ!
и изящной и еще болѣе ...о пьянил и ея влюбленнаго.
— О-о! Опоздать на пять минутъ — этого иногда
— Вы холостой, или вдовецъ? спросила дѣвушка
уже довольно, чтобы было слишкомъ поздно...
послѣ нѣкотораго незначительнаго разговора.
Она поднялась и равнодушно направилась домой, а
По правдѣ сказать, ни то, ни другое,—отвѣтилъ
Липкинъ шелъ около нея совершенно убитый и думалъ,
онъ.—Конечно, я могъ-бы вамъ что-нибудь сочинить,
удивляясь, до какой степени у женщинъ доходитъ
но не считаю этого ни нужнымъ, ни достойнымъ. Я
оскорбленное самолюбіе. Но конечно онъ ошибался...
хочу, чтобы вы знали, что я не обманываю васъ хочу
чтобы вы видѣли правду въ глаза.
Пет. Бальзакъ.
Вчерашній день положимъ, я кое-что вамъ набол
талъ, но при первой, случайной встрѣчѣ и не слѣду
етъ говорить истину...
Можетъ быть, вы и теперь говорите тоже не
Прекрасяая гимнастка.
истину? улыбнулась дѣвушка, приподымая голову и от
Гибкость, мускулы, отвага
крывая изъ подъ широкихъ полей шляпки свое лицо
съ голубыми глазами.
И улыбка на лицѣ;
— Теперь я могу говорить правду, потому что хочу
Взглядъ, пронзительный, какъ шпага,
Ножки—вдѣтыя въ кольцѣ.
и отъ васъ узнать рѣшительный отвѣтъ... Въ васъ . я
Золотистое, какъ солнце.
почувствовалъ встрѣчу съ моею второю молодое і ью..На тебѣ блеститъ трико:
И это не только вчера я почувствовалъ..; Вчера я вамъ
Радъ отдать бы три червонца,—
объ этомъ уже разсказывалъ: недѣлю тому назадъ я
Жаль, забралась -высоко! . '
сидѣлъ въ трамваѣ, а вы напротивъ меня и все мое внима
ніе было поглощено вами... Цѣлую недѣлю я видѣлъ
Изгибаешься ты змѣйкой
васъ по ночамъ. Я переживалъ то, что переживалъ
На трапеціи своей,
лѣтъ двадцать тому назадъ.
Въ декольте съ плечомъ, и шейкой,— ■
SV
Какъ мила, милльонъ Чертей!
— Что-же именно? скрывая любопытство спросила
дѣвушка.
Ты гибка, какъ гуттаперча,
Но твой бюстъ не изъ нея:
— Моя жена, въ которую я былъ тогда влюбленъ,
но еще не женатъ,—имѣла очень много сходства съ.
Дышетъ отъ Дыханьемъ смерча,
вами... Не въ лицѣ, а такъ въ общемъ... такая-же ху
Много страсти 'зауая!
денькая, легонькая, блондинка, съ румянцемъ; толькоВдругъ, моментъ...' И завращалась
черты вашего лица инйе Й: глаза голубые..
Ты, какъ турманъ въ небесахъ;
— И она до сихъ поръ жива? спросила дѣвушка. ;
Ноги, руки, все смѣшалось,
...
— Дщ но. „теперь она располнѣла втрое противъ
Запестрѣло все въ глазахъ!
прежняго. Теперь, цри взглядѣ на нее, я совершенно
Стопъ!— и сѣла. Пламенѣешь,
Что-то шепчетъ алымъ ртомъ...
не въ состояній. представить свою молодость и ея мо
лодость.. А это время—такое прекрасное. Вы, явившись
— Какъ должно быть, ты потѣешь!
случайно передъ мною—вдругъ воскресили мнѣ возмо
Мнѣ подумалось притомъ...
жность вторичнаго переживанія моей первой молодости.
Виконтъ Мигрень,
— Сколько-же вамъ лѣтъ? полушутливо спросила.
Тоненькая вторая молодость.
Замѣтка фланера.
— Сорокъ пять, если -, позволите.. Вамъ вѣроятно,
показалось, что я старше? Молоденькимъ дѣвицамъ
Въ одномъ магазинѣ появились новинки. Это порт»
всѣ мужчины моего возраста кажутся старше; я это
монэ съ шарадами и ребусами. Пбртмонэ предназна знаю... И вамъ тоже?
чаются, судя по заголовкамъ, для подарковъ.
Нѣтъ, признаться, я не могу- сказать этого... ДоНа одномъ, напримѣръ, изображены слова: «aime,
моего вопроса вамъ, я сама себѣ ^того вопроса даже
qui t’аішё», такъ.
. не задавала.
M qui
— Вполнѣ понятно: васъ такой вопросъ еще нико
гда не интересовалъ... Но если-бы онъ васъ и интере
.
.TIM
■; ,
совалъ, и если-бы вы теперь нашли) что я со своими
Есть также изображеніе шарика, якр-бы приколотаго
сорока пятью годами для васъ даже старъ, то и это не
булавкою къ портмонэ. Эго означаетъ «старая любовь
бѣда. Это только на первое время такъ кажется...
не укатится». Затѣмъ изображено сердце, въ которомъ
— Неужели? засмѣялась она.
лежитъ ключъ, и означаетъ: «ты нашла ключъ къ мо
— Увѣряю васъ, это только поверхностный взглядъ,
ему сердцу» и т. д.,: и т. д.
обычный для молоденькихъ... Болѣе глубокое внутрен
Жалко только, что всѣ эі и -ребусы имѣютъ букваль нее знакомство между нами совершенно устранитъ
ный смыслъ на французскомъ языкѣ, а потому многіе ваше заблужденіе... Я за это почти ручаюсь головою!
непереводимы по 'русски... Русскіе, видно, и на счетъ
Онъ нѣжно взялъ ее подъ руки и прибавилъ:
ребусовъ не находчивы.
—; Дѣло можетъ остановиться только изъ за вашегосогласія: захотцте-ли вы болѣе глубоко внутренно по- .
* * *
'
Передъ окномъ мѣнялной лавки стоятъ супруги
знакомиться со мною, чтобы я могъ разсѣятъ ваши
изъ простолюдиновъ и разсматриваютъ выигрышные
заблужденія?
билеты дворянскаго займа.
Она молчали, на. что онъ не замедлилъ сказать:
—' Вотъ этотъ-бы билетъ купить, говоритъ МуЖЪ,
— Молчаніе есть знакъ согласія?
хорошо было-бы... Выиграть можно на него...
— О, нѣтъ. Еще далеко не .такъ..
— Да? Выиграешь? сомнѣвается жена. А можетъ
— Я понимаю, вамъ необходима выяснить Точнѣе
ничего и не. выиграешь?.,
подробности.. Я и самъ незамедлю сдѣлать это и даже
— У, глупая?.. Да ты видицщ, что на билетѣ-то
обязанъ сдѣлать. Пойдемте куда-нибудь обѣдать и
написано: «закладной съ выигр'ашами листъ»... Если тамъ переговоримъ: теперь самое обѣденное время.
написано, что съ Выиграшами, значитъ, не пустой.
■ Согласны?
,
***
Блондинка согласилась. На первомъ найденномъ изОколо цвѣточнаго магазина остановились два го-, • вощикѣ они поѣхали обѣдать, а чтобы никто не мѣ
сподина. '
.—©R шалъ ихъ^разговору, заняли довольно изящной номеръ
: — Замѣтьте, батенька, какія чудесныя орхидеи?. А?! въ недурной гостинницѣ.
— Нѣтъ, вы замѣтьте лучше,;какіе архи-мошенищи:.
Не будетъ страннымъ сказать, что за обѣдомъ и
едва только остановился я у окна, какъ портсигаръ
вообще съ каждою минутой—молоденькая дѣвушка все
серебряцный' йзъ кармана, вытащили?..
больше и больше нравилась ея влюбленному: чѣмъ бли
же становится женщина, тѣмъ сильнѣе она воспламе
Фланеръ. -няетъ сердце.
— Вы мнѣ говорили, что у васъ былъ женихъ,—
началъ влюбленный послѣ ' обѣда, приклонившись къ
блондинкѣ и обнимая ее за плечи,—говорили, что ощь
Качка на яхтѣ.
куда-то уѣхалъ; нѣтъ сомнѣнія, что онъ уѣхалъ нё
— Васъ, Евгенія Георгіевна, эта качка не усыпля просто, а оставивъ васъ съ разбитымъ сердцемъ.» Ска
етъ?
■
жите прямо, вѣдь, вы ему дарили свои ласки такія, ка
кія онъ только хотѣлъ.
— Нѣтъ... А вы, поди, очень хотѣли-бы?
Она молчала, а онъ замедлилъ поцѣловать ее въ
зарумянившуюся щечку и прибавилъ:
Женская командировка.
— Я угадалъ и тѣмъ лучше. можетъ быть. не.
Какъ ты проводишь время, когда твой мужъ
только для меня, но и для васъ моя прелесть моя фіал
уѣзжаетъ въ командировку?
ка моей второй весны...
г
простите за нѣкоторую санТогда я: тоже отправляю'въ командировку., моё тиментальность..
сердце! .
.
Онъ уже понималъ, что не только одному «жениху»
она дарила свои ласки, а что были и другіе... не же-
№ 22.
нихи, но все безъ прочной связи, можетъ быть, частью
даже даромъ. Тѣмъ не менѣе все это только облегча
ло его положеніе.
— Я вамъ предлагаю бросить вашу службу въ ки
нематографѣ,—говорилъ онъ,—и поселиться тамъ, гдѣ
я васъ устрою... Отвѣчайте-же скорѣе, согласны-ли?
— Куда вы такъ торопитесь! теребимая имъ съ улыб
кою возражала блондинка.
— Не только я, и мое сердце спѣшитъ: оно даже
больше, чѣмъ я; а въ своемъ сердцѣ никто не воленъ.
Отвѣчайте-же мнѣ!
— Я же не знаю, что отвѣчать... Мнѣ-никогда не
дѣлали такихъ предложеній И. я никогда не жила одна.
Я всегда, съ мамой.
— А теперь поживите одна; ваша мама тоже будетъ жить одна... Я доставлю вамъ средства, а вы обез
печите вашу маму... Потомъ, можетъ быть, устроимся,
что и она будетгъ жить съ вами.—Такъ: да?/Вы согла
сны?
..
т.
— Хоро... хорошо.. Я попробую.. Да не треплите вы
меня такъ! ой!
— Не могу не трепать! отвѣчалъ онъ,—Я же пере
живаю вторую молодость... тѣ самые дни, когда моя
жена была такою-же тоненькой, легонькой, хрупкой! Я
ее вотъ такъ; на рукахъ съ одного мѣста на другое,—
продолжалъ онъ и поднявши ее, дѣйствительно, пере
несъ на рукахъ.
Однако, когда юнъ ее положилъ, освободивши свои
руки, то на минуту остановился, переводя духъ и слег
ка сокрушенно замѣтилъ.
— Н-да! Немножко жалко, что теперь я-то сталъ не
совсѣмъ прежній... Перенесъ на рукахъ такую легонь
кую женщину и у меня уже захватило духъ... Правда,
и въ молодости у меня бывало тоже, но то отъ нерв
ное ги, а теперь больше отъ усталости сердца.
Обѣдъ и на. молоденькую дѣвушку подѣйствовалъ
тоже игриво; она смотрѣла на своею влюбленною и
улыбалась.
— Но ты не выводи изъ этого факта дурныхъ для
меня заключеній.. Это еще не бѣда, что я не могъ такъ
просто, перенести тебя, какъ перышко,—прибавилъ онъ,
касаясь рукою ея затылка и снова крѣпко цѣлуя ее.—
Мою жену теперь я совершенно, никакъ не могу пере
нести даже поднять не могу; а тебя всетаки могъ.. Ахъ,
милая! Да развѣ это очень важно?.'. Пусть я сталъ уже
не тотъ, зато въ тебѣ я вижу снова то, что такъ дав
но-освѣщало меня зарею весны..
На одну секунду и отъ этихъ словъ онъ задумался!
«Да, передо мною—прежнее, а самъ я не совсѣмъ
прежній,—подумалъ онъ й сейчасъ-же ободрилъ себя-.—
Пустяки, это тоже не важно и это всетаки лучше, чѣмъ
ничего.. И самъ я, если и измѣнился за двадцать лѣтъ,
то не такъ сильно, чтобы ничего не осталось.. Напро
тивъ, я чувствую, особенно сейчасъ, что душа моя
рвется впередъ не меньше прежняго.. Это мы сейчасъ
можемъ узнать..
— Что вы замолчали? спросила7блондинка замѣтя
его раздумье.
.
С '4.
— Я рѣшилъ доказать самому себѣ, что я совсѣмъ
не много измѣнился!
— Чѣмъ-же вы рѣшили это доказать?
— Хочу попробовать могу-ли я закупорить бутылку,
какъ это дѣлалъ прежде..
Она со смѣхомъ стала наблюдать, какъ онъ взялъ
со стола бутылку, вставилъ въ горлышко длинную про
бку и сталъ ее руками втискивать въ горлышко.
И черезъ нѣсколько минутъ радостно произнесъ:
— Ура! Закупорилъ! Значитъ, я совсѣмъ еще не
такъ много измѣнился!
*
*
*
Теперь уже три мѣсяца, какъ этотъ человѣкъ пе
реживаетъ' медовой мѣсяцъ со своею молодостью и все
больше къ ней привязывается.
Надняхь, однако, жена его узнала объ этомъ и
сдѣлала ему сцену.
— Ты сама-же въ этомъ виновата! замѣтилъ онъ.
— Я? Чѣмъ?
— Тѣмъ, что слишкомъ располнѣла... Впрочемъ,
успокойся и помни, что въ ея лицѣ я люблю не ее, а
тебя-же... въ прошломъ!
Конечно, жену это совсѣмъ не успокоило.
ОСКОЛКИ.
Желчный гостъ.
Но и тутъ не угодила.
— Ну, что? Ну, что? съ сарказмомъ произнесъ онъ.
—Развѣ я не понимаю, что это все притворство и ис
кусе ценность? Развѣ это настоящая нѣжность? Это
симуляція!
— Ну, васъ, право! Вотъ надоѣлъ-то! Никакъ не
угодишь! Спаси Богъ, коли такой мужъ навяжется!
Черезъ три дня жена убѣжала-бы...' :.
— Моя жена со мною двадцать восемь лѣтъ
жила...
— Деревянная, должно быть, была!
— Не деревянная, а почтительнѣйшая женщина, по
нимающая свое положеніе,.,
«Такъ и шли-бы къ ней на тотъ свѣтъ скорѣе,»—
хотѣла было сказать Катя, но побоялась и сказала
другое:
— Вы опять посторонніе разговоры завели, а потомъ
снова на меня станете жаловаться...
— Я жалуюсь вполнѣ основательно, потому что ты
умышленно демонстративно ведешь'себя...
— Больще я рта не раскрою и ни слова не скажу!
воскликнула Катя.—Ходятъ къ намъ старики... быва
ютъ изрѣдка; и всѣ. ужасно надоѣдливые, но такого я
первый разъ вижу...
- '
Желчный гость опять что-то забрюзжалъ, но Катя
уже безмолвствовала.
. ,
*. • * *.'
.
Наконецъ, кое-какъ они разсталиуь; когда желчный
гость уходилъ, она съ облегченіемъ вздохнула:
— Измучилъ онъ меня! Тьфу!
А гость въ корридорѣ искалъ хозяйку, чтобы по. жаловаться ей на Катю. (*)
(Эпизоды изъ жизни одной «ЯМЫ»).
Небольшого роста толстенькая брюнетка, гладко
причесанная, Съ небольшою закруткою волосъ на за
тылкѣ и съ челкою на лбу—только что ввела въ свою
комнату сѣдоватаго, худощаваго старичка гостя.
Прошло нѣсколько почти, безмолвныхъ минутъ и
старичекъ и Катя чувствовали себя уже какъ свои лю
ди, самыя-самыя близкія.
Но тутъ-то и обнаружилась желчная стариковская
натура гостя.
Желчному человѣку вообще не много надо, чтобы
вдругъ вспылить и обратиться къ брюзжанью.
Такъ случилась и тутъ: Катя нечаянно царапнула
гостя ногтемъ и даже не замѣтила этого.
— Какого лѣшаго ты царапаешься, точно кошка!
вскрикнулъ желчный гость, у котораго вдругъ испор
тилось все настроеніе.
— Неужели я васъ оцарапала? Извините... Я и не
замѣтила,—отвѣчала Катя.
— Не понимаю, для какого шута отращивать такіе
длинные ногти? Когда имѣешь частое обращеніе съ
мужчинами, такъ надо стараться быть... удобной во
всѣхъ отношеніяхъ! Что требуется прежде всего отъ
женщины? Требуется, чтобы она была вообще Нѣжная,
бархатная...
— А я-то суконная, что ли? засмѣялась Катя.
Смѣхъ еще больше раздражилъ гостя.
— Ты хуже, чѣмъ суконная... Съ гвоздями съ каки
ми-то вмѣстѣ ногтей...
/
— У насъ есть одна дѣвушка, которая всегда ногти
Пупринъ.
кусаетъ... У ней ногти до мяСа обкусаны... Вотъ и шлибы вы къ ней... ’
(*) Въ прошломъ N-рѣ см. разсказъ: „Дикій гость,,
— Не твое дѣло указывать мнѣ, куда я долженъ
Въ слѣдующемъ будетъ напечатано; «Неудачный мечта
идти... Куда хочу, туда и иду...
тель».
— Вотъ еще не было печали, такъ черти накачали!
Капризный какой! произнесла Катя.
— Какой-бы я ни былъ, а ты не смѣй отворачивать
Попавшійся блудникъ.
ся! Это еще что за новость: отвернулась... Ты хочешь,
Греческій
мудрецъ Гіеронъ, находясь въ гетеріи и
чтобы я хозяйкѣ пожаловался на твое поведеніе?
— Очень я боюсь вашей хозяйки,—огрызнулась Ка удалившись въ отдѣльную комнату, цѣловался съ хо
рошенькой гетерой, которая замѣтила ему, что у него
тя, однако опять повернулась лицомъ къ гостю.
— Ты должна относиться къ мужчинѣ съ почте дурно пахнетъ изъ рта.
Гіеронъ, вернувшись домой, сердито сказалъ женѣ:
ніемъ и съ удовольствіемъ, особенно если съ тобою и
— Отчего ты никогда не говорила мнѣ, что у меня
мужчина почтенный!
— Экая радость мнѣ въ вашемъ почтенствѣ... Да дурно пахнетъ изо рту?
— Я думала, что это бываетъ у всѣхъ мужчинъ,—
я и на молодыхъ-то начихать хочу... Вотъ какъ вы всѣ
отвѣчала ему его вѣрная жена.
мнѣ надоѣли...
Гіеронъ почувствовалъ, что попался!
— Дрянная дѣвченка, ты живешь нами и, вдругъ,
такія слова! За это ты можешь лишиться всякаго вни
манія со стороны мужчинъ...
ОБЪЯВЛЕНІЯ.
— Если такихъ мижчинъ, какъ вы, такъ и слава
Богу!
— Ну, я съ тобою перебраниваться не желаю; это
Подъ наркозомъ женскихъ чаръ.
ниже моего достоинства... Но хозяйкѣ я жестоко на
жалуюсь... Я ей прямо заявлю, что больше не буду хо
Эпопея театральной Помпадурши въ нѣсколькихъ
дить къ ней, если'она станетъ держать ' такихъ гру
разсказахъ. Сумасшедшія на свободѣ (Галлюцинаты/
біянокъ... Посмотримъ, какъ-то ей это понравится!'■ ■ Страничка
одной ночи. Разсказы о мужьяхъ подъ
Катя постаралась усмирить старичка, зная, что хо
башмакомъ.
танцовщицы о ея приключеніяхъ.
зяйка, дѣйствительно, ее не похвалитъ, а будетъ ру Мужъ и женаМемуары
безъ памяти. Рядъ разсказовъ о рома
гать и даже, можетъ быть, побьетъ.
нахъ византійскихъ царицъ. Выиграныя въ карты
— Не понимаю, что я вамъ сдѣлала, что вы такъ
чужія жены. Исторія женской наготы. Любовь поневолѣ
распѣтушились?
/./
— Что-о-о? Я распѣтушился?} Что это за выра и любовь по охотѣ. Серія разсказовъ о морфинисткахъ.
Разсказы о безумствѣ богатыхъ. Рядъ разсказовъ о
женіе? Я не пѣтухъ, и >не былъ никогда пѣтухомъ... томъ,
какъ женщина всему научитъ. Амазонка на
— Опять разсердились... Я васъ вовсе не хотѣла
Эксцентричныя женитьбы. Разсказы о похо
обидѣть... И зачѣмъ я буду обижать человѣка, кото смотру.
жденіяхъ
Венеры на землѣ. Психологія прелюбодѣй
рый мнѣ въ дѣдушки годится,.. ,
Женоненавистники и женолюбы. Изъ любовной
— Я пришелъ къ тебѣ вовсе не для того, чтобы дѣ ства.
исторіи библейскихъ женщинъ. Рядъ разсказовъ о
душку разыгрывать! Тебѣ до. моего, возраста нѣтъ ни любовныхъ
исторіяхъ чертей и вѣдьмъ. Наташино
какого дѣла...
'
— Ну, успокойтесь, миленькій, — заговорила Катя угощеніе. Разсказы объ укрощеніи строптивыхъ.
Сомнительная нравственность. Англичанка въ гаремѣ.
еще нѣжнѣе.
разсказовъ о любое, приключеніяхъ дамочки на
— Развѣ такъ провинившаяся женщина успокаива Серія
Кавказѣ.
Астрономъ на женскихъ купаніяхъ и множ,
етъ мужчину?
др.
до
300
разсказовъ, до полутораста рамантическ.
— А какъ-же?
стихотвореній и масса интерес, рисунковъ СЪ веселыхъ
— Должна приласкать, поцѣловать...
натурщицъ, все въ годовомъ комплектѣ журн.
Катя невольно слегка сморщилась.
— Чего ты морщишься? опять раздраженно восклик «ОСКОЛКИ» за 1914 годъ. Высылаются за три р. съ
перес. въ Европ. Россіи (За Перес, въ Сибйрь-приплачив.
нулъ гость.—Это еще что за манера?
Усталый демонъ.
40 к., а дальше—80 к.). Деньги посылать въ конт.
— Я не на васъ... У меня... зубъ заболѣлъ.
— Все равно, хотя-бы и зубъ... Ты не должна по журн. «ОСКОЛКИ». Наложенъ, не высылается.
казывать непріятнаго вида передъ мужчиною, который
ищетъ около тебя пріятныхъ минутъ развлеченія...
Упрощенное дѣленіе.
ВСЕМ 1 PHOM з вѣстный
— Вы сами вмѣсто пріятнаго развлеченія только
брюзжите, а я—виновата. Я всегда вамъ готова сдѣ
— Да, удивительно, сколько болѣзней существуетъ
лать пріятное...
на свѣтѣ...
Желчный гость нѣсколько успокоился. Но прошло
— Это все. доктора выдумали. По моему, только и
есть два рода болѣзней; болѣзни—оТъ которыхъ уми нѣсколько минутъ и желчь снова растревожила его.
МЕТАМОРФОЗ^
— Ты положительно умышленно Хочешь, чтобы я
раютъ и болѣзни, отъ которыхъ не умираютъ.
отъ тебя ушелъ!
— Почему опять? Что я вамъ сдѣлала?
Бѣдный артистъ.
— Что сдѣлала? Ты всѣ мѣры принимаешь къ то
му, чтобы отравить мое существованіе!
— Да, выходя за мужъ, я буду принадлежать мо
— Чѣмъ-же? удивлялась Катя.
ему мужу, но самое драгоцѣнное—это то, что сердце
— Ты что такое бормочешь про себя?
мое будетъ принадлежать вамъ!
— Ничего не бормочу... Я пѣсню заучиваю... припо
— Смѣю-ли я, бѣдный артистъ, разсчитывать на минаю, которую давеча мы въ «пѣсельникѣ» читали...
такую жертву? Я буду доволенъ уже и тѣмъ, если вы
— Это возмутительно! Она заучиваетъ какую-то
только сами будете принадлежать мнѣ, а сердце я ■дурацкую пѣсню въ то время, когда съ нею находится
уступаю вашему мужу!
человѣкъ, желающій имѣть пріятное общество, жела
ющій, чтобы она относилась къ нему съ чувствомъ, съ
душой, съ нѣжными порывами...
— Такъ я-же и отношусь... Пѣсня моя вамъ рѣши
Отъ конторы: Со всѣми запросами обра
един
тельно не мѣшаетъ... Я ее про себя повторяю.
ственно
щаться въ контору открытками съ оплачен
— Никакихъ идіотскихъ пѣсенъ у тебя даже въ го
признанней!
ными отвѣтами,
ловѣ не должно быть, когда мужчина занятъ исключи
ЖЕНЩИНАМИ
тельно. своими нѣжными чувствами къ тебѣ... Я отно
ВСЕГО МІРА.
шусь къ тебѣ нѣжно, любовно; и ты должна тоже... А
$aeossee
ты—пѣсню заучиваешь!!.
БЕЗСПОРНО Р
КАЛЬ'НОУДЛЛЯЕТЪ
— Да вѣдь ежели-же вся эта ваша антимонія на
Требуйте интимный сатирическій и полити
доѣсть можетъ... Честное слова, скучно... Хоть пѣсню
ВЕСНУШКИ,УГРЦ
ческій журналъ
поучишь...
ПЯТНА, ЗАГАРЪ
—
А
ты
не
понимаешь
того,
что.
если
тебѣ
скучно,
МОРЩИМЫ
„ОСКОЛКИ (ЖУРНАЛЪ ДЛЯ МУЖЧИНЪ).
»ДА ДЕФЕКТЫ
такъ и мнѣ изъ за этого скучно дѣлается... Я пришелъ
ЛИЦА,
У газетчиковъ во всѣхъ городахъ Россійской сюда вовсе не скуку твою чувствовать... Не угодно-ли,
имперіи и на вокзалахъ желѣзныхъ дорогъ; во она меня скукой своей будетъ угощать!
— Сами вы во всемъ виноваты, а меня вините,—
всѣхъ кафе, ресторанахъ и библіотекахъ.
безнадежно произнесла Катя и, насколько могла, поп
Редакторъ-Издатель К. Михайловъ.
робовала было отнестись къ нему съ нѣжностью.
Экономическая Типо-литографія. Петроградъ, Ьас. Остр., 14 л., 5. Телефонъ 414—60.
кРЕміКЙЗЙМИ
депутаты.
;оте
,83е>,
юджэдп
ЙОС 8 Éîî
(Канна:
Sllidttü
Она. Ахъ, какъ ты долго кокетничаешь передъ туале
у
— Наоборотъ, я стараюсь себѣ придать возможно
болѣе небрежный видъ: мнѣ вѣдь надо говорить рѣчь про
тивъ рОСкбаіЙ.
:
!
; ’ • і:-■
томъ.
,ЙНМ Л 68И8ЛХУ ОгЯ'Г.
.«ДОН
;
эн —
ВДѴТ .VFOX ЬД-.ѴІ
і!
:
1 <гявт тягЖ как*: вашъ прогрессивный
ÿ
й BR:
г- я 6o»çb. кчто, у него прогресси
вный ддраличъначинается.w
90S Г Ci lOfUäa/, ‘..Г.ЖСЧ Ліа’-ІНЗОХ
tsRVHs;
<Г
...NT;
— Думаю-Думаю, даже голова вспухла...
• ■,.
— Что могутъ придумать такіе люди, к<
торыё сами отказались отъ суточныхъ денегъ.
Если-бы вы не отказались, такъ теперь у тебя
голова лучше работала-бы...
Н
■:
—,н>шй£ОХ нашла,HJOIOÖ .R ннэнО —
:И-
. ;
■:
■ I —■
.ІД-»'"Ь-“'1“
л'.ЧѢК
ондед
g»
'яі SJTT«»'
<И^'л^З!Г.
К
*W;
Депутатъ : Либкнехтъ въ Берлинѣ:
— Я старался о мирѣ для всѣхъ
нѣмцевъ, а они самому мнѣ отвели мѣсто
мирнаго упокоенія.
д^г'ЧйІѴТЗЙ
!> СіЯОГ
NßM
пшШ!Внн»йія«няі
кг.
Ю»
.<■>>«
іК'Л
- Я ни. и» минуту не остаюсь безъ дѣда. У меня даже
здѣсь риблк>теіса.^ Могутъ-ли послѣ этого < меня обвинять
въ нера^тос5іособно<гти!
- j;: г^отѵ.ч - «пчла адзэ
Депутатъ избирателю:
— Разъ вы меня выбрали въ представители,
такъ на Этомъ, ваше дѣло и кончилось. Я самъ
знаю, что мнѣ нужно дѣлать!
— Какъ ты можешь меня обвинять
въ безтактности, когда наша партія ничего
больше не дѣлаетъ, какъ только тактиче
скія соображенія обсуждаетъ. •
Германскій депутатъ:
7
— Ты только не жалуйся на войну и на дороговизну,
упрекай,
что
и
____
. мы помогли Правительству. Я самъ для
тебя буду даже педикюршей служит до конца войны.
— Влюбился въ эту стенографистку
и теперь не могу пи одной рѣчи произне
сти спокойно. Надо будетъ сдѣлать ей
предложеніе.
Экономич. типо-лит. В. O-, 14 л., д. g.
Дозволено Военной цензурой.
— Такъ жить нельзя! Я агитирую противъ
роскоши, а ты каждый день мнѣ счета отъ порт
нихъ присылаешь.
Редактор ь-Издатель К. Михайловъ.