Текст
                    

Иаіаіуа Уакотепко Ап ІпґгосіисНоп Іо Пірогу Кгуїука Куіу 2007
Наталя Яковенко Вступ до історії Критика Київ 2007
ББК 63.3 Я84 В новій книжці чільного українського історика, професора Києво-Могилянської ака- демії Наталі Яковенко захопливу розповідь про виникнення історії як науки та роз- виток історичних поглядів від Античности до наших днів поєднано з ґрунтовним аналізом епістемологічних підвалин і філософських контекстів історичного знання та проникливими рефлексіями над засадами й мотиваціями власного фаху, а також із цілком практичними порадами, покликаними допомогти історикові-початківцю опа- нувати основи обраного ремесла та навчитися професійного ставлення до роботи з джерелами й написання дослідницького тексту. Видання, що є водночас і науково-по- пулярною міждисциплінарною синтезою, і свого роду навчальним посібником ново- го типу, і спеціяльною розвідкою, призначено водночас як широкому читацькому за- галові любителів історії, так і університетській авдиторії, викладачам і студентам, а також науковцям у різних царинах гуманістики. Редактор Андрій Мокроусов Книжку надруковано за правописом, що його дотримується часопис «Критика», з окремими авторськими винятками та застереженнями, передусім щодо написання особових імен В оформленні обкладинки і титульних сторінок використано репродукцію картини Джорджо де Кірико «Археологи» (1927). На авантитулі - зображення Кліо із книжки Якоба Островського «ЕріґЬаІатіоп сіє пирґііз...» (Краків, 1597) Видання здійснено в рамках науково-видавничої програми Інституту Критики за підтримки Українського наукового інституту Гарвардського університету У< і права застережено. Відтворювати будь-яку частину цього видання у будь-якій формі та в будь-який спосіб без письмової згоди правовласників заборонено І.ЧВМ 966 Н97К 17 X © Наталя Яковенко, 2007 © Видавництво «Часопис “Критика”», 2007
Зміст Передмова..............................................................11 Розділ 1 Чим є та для чого пишеться історія «Історія» - це про Що чи про Кого?.....................................17 Для чого «пишуть історію»: функція історика очима людей різних епох....19 Правдолюби, підлесники та інші.........................................22 Притягальна магія історії, або Чого ми в ній шукаємо...................24 Як «діяння» перетворювались на «історію»...............................26 Народження «історіографії».............................................31 «Строга мова» історіописання...........................................32 Оманлива прозорість «строгої мови», або Ефект «золотих галушок».........35 Оманлива прозорість причини і випадку, або Альтернативна історія........38 Розділ 2 «Історіографічні революції» від Античности до Середньовіччя Від «не забути» до «навчити, спонукати, розважити».....................45 Історики на послугах римської величі...................................49 Життя великих - і повчає, і розважає........!..........................55 Сердитий Лукіан із Самосати.............................................56 Біблійні витоки знання про «початок» і «кінець» історії................58 «Християнізація історії»................................................60 Розділ З «Історіографічні революції» тривають: Ренесанс, Бароко, Просвітництво Уперед до Античности: італійський Ренесанс.............................80 Пізньоренесансний «реванш» по цей бік Альп.............................83 Барокові ерудити.......................................................91 5
Зміст «Філософська історія» Просвітництва: тріумф самовпевненого Розуму......100 «Антиквари» в тіні «філософів».........................................107 Провісники «романтичного перевороту»...................................112 Розділ 4 Доба Романтизму: великі історики у тенетах великих філософських систем Ліки від Просвітництва.................................................118 «Відкриття народу».....................................................119 «Історичні» нації та «неісторичні» народи під колесами історії.........123 Герої, героїчне та культ Героїв........................................124 Зіааґзгаізоп пруського зразка: великий Ранке та його послідовники......126 Розсип зоряних імен: французькі ліберали...............................133 Паз А¥ек§езсЬісЬіе ізі сіаз А¥ек§егісЬґ: моральний чинник в історії....135 Романтична слов’янська хвиля: «будителі», слов’янофіли, народники......139 Остаточне «унауковлення» (сцієнтизація) історичної науки...............144 Ера великих містифікацій...............................................145 Народження історичної белетристики.....................................151 Розділ 5 Ера позитивізму: фарватер і бічні течії Від романтичних конструкцій до «позитивного» знання....................157 Культ «достовірного факту» та хронологічної детермінованости...........161 Як з’єднати миготливі «факти»: марксизм і його видозміна у «марксистсько-ленінській методології».............................163 Як з’єднати миготливі «факти»: культурно-географічний детермінізм тоді й тепер............................................166 «Дроблення історії» на субдисципліни та школи..........................169 Слов’янофіли-позитивісти й «німецькі історики» в опозиції до позитивізму...........................................171 Магніт телеології: великі національні історії..........................176 Спадщина «національних історій» - метаісторична та історична...........180 Розділ 6 «Антипозитивістський бунт» на зламі ХІХ-ХХ століть Передчуття катастрофи у переддень «століття екстремізму»...............186 Проти «об’єктивної історії»: король голий?.............................188 6
Зміст Удари по ідеї еволюційного прогресу та «законах історичного розвитку»......191 Неоромантичний струмінь в історіографіях «скривджених історією» націй......193 Десакралізація історії у пародіях..........................................196 Тривожний підсумок «антипозитивістського бунту»............................197 Розділ 7 Плата за концептуальну свободу: століття криз і шукань Соціологія - новий стратегічний партнер істориків.....................202 Від «історії-події» до «історії-проблеми»: спільнота «Анналів»........203 «Тотальна», «вимірювана» та «серійна» історії..............................207 Геть макропроцеси й цифри: історична антропологія.....................209 Маленька людина в мікроісторіях............................................213 Історика навчають читати між рядками: «лінгвістичний поворот».........215 Нові лінії оборони «території історика»: історія пам’яті, ментальна географія, потестарна імагологія, локальна соціяльна історія.217 Постмодернізм як «нова філософія історії».............................222 Розділ 8 Історик сам на сам із джерелом: різновиди джерел і способи їх інтерпретації Коли та як ширшав репертуар джерел....................................229 «Перехресний допит» на лаві свідків...................................235 Критичний метод - тріумф завдовжки у три століття.....................238 Історична герменевтика та семіотичний аналіз..........................240 Структурний аналіз і «деконструкція» джерела..........................243 Квантитативний аналіз, красивіше - кліометрика........................245 Методики «усної історії»..............................................247 Світ крізь піщинку, або Мікроісторичний підхід........................247 Просопографічний аналіз...............................................248 Що можна зробити з біографії..........................................249 Історико-порівняльний підхід, або Так звані компаративні студії.......251 Розділ 9 Історик наодинці з власним текстом: кожен пише, як він дише Чи вдасться бути одночасно і війною, й обома протиборчими сторонами?..257 «Позаджерельне знання», або Тиранія «влади дефініцій».................259 «Позаджерельне знання», або Тиск стандартів і стереотипів.............264 7
Зміст Ще раз «позаджерельне знання»: зворотня проекція сучасного на минуле...265 Клопоти з хаосом одиничного............................................266 «Структура» - віртуальний помічник історика у двобої з одиничним.......267 Зв’язкові поняття......................................................270 Моделі - помічник історика в конструюванні смислових цілостей..........271 Про що можуть розповісти уживані істориком метафори....................274 Риторичні стратегії історіописання.....................................280 Текст історика у світлі читацьких очікувань............................283 Розділ 10 Тему обрано - що робити далі? Со§позсе Іе ірзит, або Реалістичний погляд на власні можливості........292 Скажи мені, кого ти читаєш, і я скажу тобі, хто ти.....................296 Історики теж мають правила техніки безпеки.............................303 Асі ібпіез: де шукати джерело та що шукати в джерелі...................304 Асі ібпґез: як розминутися з попередниками.............................310 Розділ 11 Нарешті вистражданий текст Що радять мудрі античні ритори.........................................316 Огляд історіографії: принцип конуса та правила чемности................317 Ритуал презентації джерел..............................................319 Обґрунтування гіпотези: долаючи страх перед чистим аркушем.............320 Аргументація «від джерела».............................................322 Аргументація «від думок попередників»..................................325 Головне зроблено - пора писати вступ...................................328 Кінець - справі вінець.................................................330 Рецензент починає читати працю з бібліографії..........................331 Неписана конвенція академічної етики...................................333 Як написати проект свого дослідження...................................336 Додатки Вибрана бібліографія...................................................341 Найвідоміші сучасні історичні часописи (крім університетських).....345 Покажчик...............................................................347 Перелік ілюстрацій.....................................................371
...Соиііе Нізіоіге езі-еііе £і11е Не зон Іетрз. Міеих, іі п’у а раз ГНізІоіге. II у а сіез кізїогіепз. [...кожна історія є донькою свого часу. Мало того, немає історії. Є історики.] Люсьєн Февр
Джорджо де Кірико. Археолог у храмі; бл. 1927р. (Ґалерея Даніеля Малінье, Париж)
Передмова Історик, як відомо, працює перевіз- ником на переправі між теперішнім і минулим - возить туристів на той бік річки забуття, що її колись називали Летою. Самотужки екскурсант, по-пер- ше, туди не потрапить, а по-друге - за- блукає в експозиції. Адже це на істо- рикову ласку покладено, при якому ек- спонаті стати, а повз який мовчки про- бігти. Запити туриста, своєю чергою, теж мінливі - за часів Геродота він во- лів оглядати зовсім не те, що стало ціка- вим пізніше, а сьогодні й узагалі сам не знає, чого хоче. На перетині інтересів цих двох - історика та його читача - виростало, невпинно змінюючись, єв- ропейське історіописання. Щоправда, перевізники ще два тисячоліття тому виголосили декларацію суверенітету від туристів, але їй не варто аж надто довіряти. В цій упряжці віз із конем не раз заступали один одного: то історик накидав читачам свої вподобання, то, навпаки, очікування читачів нагинали його до «правильної екскурсії». Коли, чому та як це відбувалося - буде пер- шим сюжетом цієї книжки, де йтиметь- ся про взаємозалежність між історією, яку історик оповідає, та викликами до- би, в яку він живе. Другий сюжет - це те, в який спо- сіб історики надають зв’язного сенсу тому, що саме по собі, як висловився один скептик, позбавлене будь-якого сенсу Адже на жодному епізоді мину- лого не висить реклама «Провіщаю майбутнє». «Провіщати» передано на ласку історика. Це він, розклавши пе- ред собою купку розрізнених епізодів, наділяє кожен «майбутньою» функ- цією - достоту немов у віршику «Цвя- ха не було - підкова упала, підкова^упа- ла - кобила зашкутильгала...». Йти- меться, отже, про наперед задані по- яснювальні схеми, що нашіптують історикові, як «правильно» змонтува- ти докупи епізоди, та про уживані ним засоби переконувати читачів у слушності свого монтажу. Схеми ці зазвичай прикладні, бо ж історики- практики заглиблюватися у філо- софію історії і не люблять, і не вмі- ють. У сюжетах, де цього аж ніяк не оминути, бо власне філософи накину- ли історикам той чи той спосіб пояс- нювати минуле, я переказуватиму відповідні ідеї з неминучим спрощен- ням - заздалегідь перепрошую філо- софів за таке неґречне ставлення до їхніх святощів. На своє виправдання 11
Передмова можу додати, що їхні екскурси в історію далеко не відбігають - з по- гляду історика - від моїх дилетантсь- ких пасажів про філософію. Третій сюжет стосуватиметься епіс- темології, себто способів, завдяки яким історик дізнається про те, що знає. Історію пишуть за джерелами, це відо- мо. Однак, по-перше, джерело - істота надто вередлива, і вступає вона в бе- сіду тільки з тими, хто вміє чемно пи- тати. По-друге, джерело - істота не надто правдива: подеколи промовчить, десь нафантазує, а подеколи і просто збреше. Отже, мова піде про те, з якого боку підступитися до джерела та як розпізнати, де воно говорить правду, де напівправду, а де безсоромно лукавить. Нарешті, останній сюжет, сказати б, філантропічний. Його адресовано сту- дентові й історику-початківцю, а опо- відає він передусім про те, як позбути- ся страху перед чистим аркушем. Влас- не цьому присвячено два прикінцевих розділи книжки - з порадами, що та як варто робити, аби дослідницький текст чи кваліфікаційна робота виглядали пристойно. Як легко виснувати зі сказаного, книжку не віднесеш до якогось ка- нонічного жанру. Адже це не зовсім історія історіографії, не зовсім методо- логія історії, не зовсім посібник зі вступу до історії. Вона, коли забажа- єте, є особистим порахунком окремо взятого історика з історією. Втім, і для досвідченого колеги викладене тут мо- же становити інтерес як пригадування загалом відомих речей, а водночас - як варіянт осмислення власного фаху, на що зазвичай бракує часу й охоти. Сподіваюся також, що книжка стане у пригоді тим колеґам-викладачам, які читають курс вступу до історії. Почас- ти мою оповідь можна використати як фактаж, а почасти, якщо вона декому здасться надто радикальною, - як при- клад «неправильного» тлумачення історії, що теж матиме свій хосен, бо розвиватиме критичне мислення сту- дентів. Сподіваюся, знайде дещо для себе цікаве й шанувальник минулого: він зможе заглянути в майстерню, де «виготовляють» історію. Кілька технічних ремарок. Книжка рясніє цитатами. Це не тому, що авто- рові ліньки було переказувати думки попередників своїми словами, а тому, що є стільки ж історій, скільки й істо- риків. Тож нехай кожен із них сам роз- каже, без мого посередництва, чому він писав так, як писав. Не тішу себе ілюзією, ніби висловлені у цій книжці спостереження є бездоганними з по- гляду знавців доробку того чи того з великих. Але, по-перше, дослідники історіографії й між собою сперечають- ся, а по-друге, я не зазіхаю на їхню те- риторію. Мій інтерес до історіо- графічних текстів - суто ужитковий: ця книжка є спробою зрозуміти, кому більш-менш можна вірити на слово, а кому - ні, й принагідно - чому саме ні. Тож беру на себе повну відповідаль- ність і за можливі помилки, і за наду- живання повноваженнями. Що ж до самих цитат, то перекладені праці на- воджу, іноді трохи поправивши, за на- явним перекладом (імен перекладачів не подаю, їх кожен знайде, звернув- шись до відомих історикам текстів), не перекладені - за власним. Намагаю-
Передмова чись надати слово всім, автор цих рядків старався бути неупередженим, але від себе не втечеш, і якщо мені, приміром, більше до вподоби Тацит, ніж Полібій, то приховувати це, ма- буть, годі. Суб’єктивним сентиментом зумовлене й використання прикладів. Мене, дослідника ранньомодерної до- би, котрий не без дещиці шовінізму вважає її найважливішим історичним досвідом Европи, приваблювали пере- дусім праці з цієї ділянки - і власне їх згадувано в книжці найчастіше. В та- ких випадках залишається сказати узвичаєне: Гесі, диосі роїиі... Насамкінець годиться добрим сло- вом згадати основних співавторів цієї книжки - моїх студентів з університету «Києво-Могилянська академія». Адже її ніколи не було б написано без їхніх за- питань і коментарів і без спостережень над тим, де мої мудрування зависали в повітрі, а де авдиторія оживала, які по- ради засвоювалися, а які - ні, отже, на- лежало подумати про виразнішу опо- відь, ясніші формулювання, перекон- ливіші аргументи. Зрозуміло також, що в книжки є й інші співавтори - мої ко- леґи-історики, з якими повсякчас обго- ворюємо успіхи та вади теперішнього українського історіописання, і власне з цих приятельських розмов бере поча- ток багато з того, що було тут викладено на письмі. Те саме слід сказати і про «семінар-по-вівторках» Товариства дос- лідників Центрально-Східної Европи. Адже кожну з виголошених тут до- повідей супроводжувала дискусія, і в такий спосіб ми привчали одне одного (а семінар діє вже 11 років!) до методо- логічних рефлексій і до того, аби не тільки «писати історію», а й осмислюва- ти, як саме ми її пишемо. Дякую також усім, хто позичав мені книжки, ксеро- копії статтей, диски - без такої «інфор- маційної підтримки» мою працю навряд чи було б завершено. Завдячуючи одно- думцям довгу низку висловлених у цій книжці думок, відповідальність за всі її слабші місця, ясно, беру на себе. Врешті, щира подяка належить, як завжди, працівникам видавництва «Критика», які вже втретє готують до видання мою роботу, терпляче зносячи затримки з подачею тексту, правки й уточнення, а надто - мою клопітну з видавничої перспективи любов до чис- ленних ілюстрацій.
Розділ 1 Чим Є та для чого пишеться історія
Дереворит із книжки Іньїґо Льопеса де Мендози, маркіза де Сантильяно «РгоаегЬіоз де Догіоза досігіпа». Толедо, 1500
Хто не знає, що історію, як і все ре- шту, винайшли стародавні греки. Бук- вальне значення грецького слова їаторш (латиною Ьізґогіа) - «розпи- тування», «розвідування» (від дієсло- ва [й]І8іюгео - розпитую, дізнаюся). Саме в такому сенсі його вперше вжив «батько історії» Геродот з Галікарнасу, який у V ст. до н. е. зафіксував роз- повіді учасників греко-перських воєн, назвавши їх «історіями». Як бачимо, «батько історії» винайшов той метод, що його ми нині вважаємо за новинку кінця XX ст. й називаємо «усною істо- рією», а дослідників, які його практи- кують, - Геродотами з диктофоном у руках. Утім, і до Геродота, і до «усної історії» новітнього зразка ми ще по- вернемося, а тут завважу, що слову (й)І8Іюгіа судилася довга кар’єра. Після того як Геродот виклав на пись- мі все, про що дізнався завдяки «роз- питуванням», його послідовники ста- ли ототожнювати «розпитування» з «описуванням». Власне з цього старту слово «історія» почало розширювати свої повноваження - спершу до позна- чення всякого зафіксованого знання про минуле, байдуже, в який спосіб його отримано, ще далі - до позначен- ня як оповіді про минуле, так і самого минулого. Саме в таких двох значен- нях ми вживаємо це слово нині: для нас «історією» є й опис того, що стало- ся, і сама подія - байдуже, епохальна чи як у Гоголя: «Ноздрев бьіл в некото- ром смьісле исторический человек. Ни на одном собрании, где он бьіл, не об- ходилось без истории». Так, проте, бу- ло не завжди: обидва значення злили- ся щонайменше на півтори тисячі років пізніше, ніж люди відчули по- требу закріпити пам’ять про минуле на письмі. Як і коли відбувалося таке пе- реосмислення/переназивання - піде мова трохи згодом, а тепер придивімо- ся, на що історія скеровує свої зусил- ля. Ви скажете: «Дивне запитання - авжеж, на минуле». Але насправді не все так просто, як здається. «Історія» - це про Що чи про Кого? Погляд на історію як на строгу на- уку, що здобуває знання про минуле властивими тільки їй методами, уста- лився відносно недавно - впродовж першої половини XIX століття. Як до цього дійшло - ми згодом з’ясуємо де- 2-7-1589 17
Розділ 1. Чим є та для Чого пишеться історія тальніше, а зараз обмежуся конста- тацією того, що серйозні люди дуже довго відмовляли історіописанню у праві зватися наукою. Наприклад, за постулатом Рене Декарта, основопо- ложника раціональної методології пізнання, основним критерієм набуто- го знання є достовірність. Цього не можна очікувати від історії, адже вона спирається тільки на уяву історика, що її годі перевірити. Ба більше, Декарт вважав історію ще й шкідливою, бо во- на спонукує тікати від реальносте. Історик подібний до «мандрівника»: поринаючи в минуле, він покидає су- часний йому світ - отже, перестає бути корисним для оточення («ті, хто надто довго мандрує, закінчують тим, що ста- ють чужинцями у себе вдома...»). Натомість двома століттями пізні- ше історія вже настільки впевнено по- чувала себе в науковому статусі, що Нюма Дені Фюстель де Кулянж, один із метрів французької історіографії, зміг 1862 р. обрамити це такою от строгою дефініцією: «Історія - не на- громадження різноманітних фактів, що відбулися в минулому; вона - на- ука про людські спільноти». Погляд на історію як на «науку про спільноти» є прапором позитивістсь- кого, а пізніше й історико-соціологіч- пого способу мислення, що його окре- мо взяте людське життя не цікавило, бо (‘приймалося лише як піщинка або па шляху залізної ходи закономірнос- тей, або в коліщатах сконструйованих соціологами колективних сутностей, де народ. -прагне», клас «бореться»,се- /іянс і во -стогне під гнітом» тощо. Далі ми на цьому зупинимося детальніше, а нині ця ідея для нас становить інтерес як феноменальна довгожителька. Ад- же саме так тлумачила історію радян- ська історіографія, де позитивістську пояснювальну парадигму, доповнену кількома «марксистсько-ленінськи- ми» штрихами, було законсервовано як «єдино вірне вчення». Ось харак- терний приклад дефініції історії з «Філософського словника» 1973 р.: історія - цс: 1) Послідовність будь-яких подій в часі та запис їх змісту; 2) Реальний процес розвитку суспільства в ціло- му, окремих країн, народів чи со- ціальних явищ; 3) Наука, що вивчає цей процес. «Єдино вірне вчення» не поспішає поступатися принципами й сьогодні. Скажімо, в одному з українських на- вчальних посібників, що побачив світ 1997 р., дефініція історії звучить і на- далі отак: Наука, яка вивчає у хронологічній послідовності конкретний розвиток людського суспільства, його зако- номірності та особливості. На відміну від радянських істори- ків, західні науковці вже з першої тре- тини XX ст. ототожнювали свій фах із вивченням людини (цей злам ми теж детальніше простежимо в одному з на- ступних розділів). «Що ж розкриває історія? Я відповідаю: гез §езі:ае - дії людей, що відбулися в минулому», - напише у 1920-х рр. Робін Колінґвуд, англійський дослідник Античности й відомий теоретик історіописання. Ще послідовніше висловиться з цього при- 18
Для чого «пишуть історію»: функція історика очима людей різних епох воду 1941 р. один із найвидатніших іс- ториків XX ст. Марк Блок: Інколи кажуть, що історія - це на- ука про минуле. На мій погляд, це неправильно. [...] Предметом історії є людина. Скажімо точніше - люди. [...] Справжній історик схожий на казкового людожера. Де пахне лю- диною, там, він знає, на нього чекає здобич. «Антропологічний поворот», себто переміщення уваги історика з сус- пільства на людину, попри щойно про- цитовані декларації, не стався враз, до чого ми теж іще повернемося. Однак поле бою залишилося таки за ним, чо- му особливо посприяло перенесення в останній третині XX ст. дослідниць- ких інтересів з подій на їх «актора» - конкретну особу, а сама історія, за оз- наченням французького науковця Ро- же Шартьє, стала галуззю знання, що має за мету «виявити спосіб, яким ін- дивіди наділяли смислом свої практи- ки та висловлювання». Утім, як відомо, на всяку ідею знай- деться її заперечення. Опонуючи все- владдю людини як головного «актора» історії, упродовж 1990-х залунало гас- ло «назад до речей», найентузіяс- тичніше підтримане археологами. На переконання адептів «студій над реча- ми» (Вііп§8 зіибіез), матеріяльну куль- туру належить «дематеріялізувати», дослідивши ті функції, що їх викону- ють «речі» у процесах соціялізації лю- дини, у формуванні людської ідентич- носте, у міжособистісних стосунках тощо. Однак, за слушним завважен- ням скептиків, «дематеріялізація» ре- чей насправді означає їх «приручен- ня» з перспективи людської істоти, себто, по суті, знову-таки обертається довкола людини. Так є сьогодні, а що буде завтра - побачимо. Для чого «пишуть історію»: функція історика очима людей різних епох «Батько історії» Геродот з Галікар- насу (бл. 484-425 до н. е.) сформулю- вав на початку своїх «Історій» власне завдання отак: Тут виклад дослідження [думаю, пе- рекладач - Андрій Білецький - ми- моволі осучаснив слово юторіа, бо йдеться таки про «розпитування». - Н. Я.] турійця Геродота, проведено- го для того, щоб зроблене людьми з часом не забулося, і щоб великі та дивовижні діяння як греків, так і варварів не залишилися невідоми- ми, і, зокрема, щоб з’ясувати, чому вони воювали між собою. Як бачимо, йшлося про цілком праг- матичну річ - записати, щоби не забули. Така скромність «історіографічних апе- титів» довго не втрималася. Вже в еліністичну добу, під впливом тоді ж посталих правил красного письменства (а історію вважали одним із його жанрів), історія переймає програмові завдання й технічні навички власне літератури - передусім знамениту тріяду вимог: сіосеге (навчити, переко- нати), йсіесґаге (захопити, розважити), шоуєгє (подвигнути, спонукати до дій). Утім, два останні компоненти цієї 19
Розділ 1. Чим є та для Чого пишеться історія 1. Марк Тулій Цицерон. Римський скульптурний портрет. тріяди (розважити й спонукати до дій) завжди були підпорядковані першому - як свого роду технічні засоби «навчан- ня». За словами Полібія, одного з най- видатніших істориків доби елінізму: Якщо з історії вилучити те, що може нас навчити, то від неї залишиться тільки нічого не варте й цілком не- потрібне. [...] Від історії вимагається через правдивий запис діянь і про- мов подати допитливим людям не- вмирущі уроки та настанови. «Читацькі очікування» людей Ан- тичносте вичерпно підсумував Цице- рон (106-43 до н. е.) у трактаті «Ве огаіоге» («Про оратора»): Трьох задоволень ми чекаємо від історії: перш за все - насолоди пізна- вати незвичні речі; далі - корисних, особливо для життя, настанов; вреш- ті - розповіді про народження те- перішнього з минулого, коли все дос- конало виводиться зі своїх причин. Насолода від пізнання «незвичних речей» уприємнює суто практичну мету - засвоєння «корисних наста- нов», що їх пропонує описуване істо- риком минуле, і в цьому сенсі історія, за Цицероном, виконує функції «на- ставниці життя» (ша§І8Іга уііае), ад- же вона здатна прищепити чесноти й засудити вади та ганебні вчинки. Саме так - уже не в теорії, а на практиці - формулює свою мету в пе- редмові до однієї з найзнаменитіших історій Риму молодший сучасник Цицерона Тит Лівій (59 до н. е. - 17 н. е.): Особливо корисний набуток від пізнання минулого у тому власне й полягає, що ти захоплено спогля- даєш зразки всіх прикладів, покла- дені на ясну основу. Звідси ти мо- жеш і для себе, і для своєї держави брати й те, що гідне наслідування, і те, чого мусиш уникати як гидкого і в своєму початку, і в завершенні. За Середньовіччя історія дещо вта- мувала свої вчительські поривання, не витримавши конкуренції з набагато впливовішою «наставницею життя» - християнською доктриною. Нато- мість із настанням Ренесансу, на хвилі відновлення античної спадщини, трі- умфально перебрала свої попередні права й «історія-наставниця»: як на- пише автор одного з численних іта- лійських трактатів XVI ст. про агз ЬІ8- 20
Для чого «пишуть історію»: функція історика очима людей різних епох ґогіса (історичне мистецтво), «істо- рія - це не що інше, як ретельний і на- очний показ доброчесностей і вад, якими доповнюють аргументи мо- ральної науки». Відтоді й аж до кінця XVIII ст. реп- ліками мислителів на тему повчально- го призначення історії рясніє вся євро- пейська історіографія. Ось приклад із міркувань одного з найвидатніших мислителів ранньомодерної Европи - Ґотфрида Вільгельма Ляйбніца. В пе- редмові до однієї з праць 1700 р. він за- малим не дослівно повторює щойно процитовану думку Цицерона: Ми чекаємо від історії трьох вигод: передусім - насолоди пізнавати не- звичайні речі, далі - корисних для життя настанов і, врешті, - оповіді про те, як теперішнє походить від минулого, коли все досконало виво- диться зі своїх причин. Тінь історії-наставниці, що подає корисні уроки нинішньому поколін- ню, прозирає і за «деклараціями на- мірів» тогочасних українських істо- риків. Приміром, у вступному слові Михайла Лосицького до впорядко- ваного ним 1670 р. списку Густинсь- кого літопису натрапляємо на до- слівно перекладену з польської хро- ніки Марціна Бєльського (1597 р.) фразу: [...К]ождому чоловікови читаньє гисторий єст барзо потребно, бо кгдиби не описано и світу не пода- но, зараз би з тілом безвісти все сходило в землю, и люде би як у тмі будучи не відали, що ся прошлих віков діяло... Йому підтакує Григорій Грабянка. У преамбулі до свого твору (початок XVIII ст.) він визначає власну мету отак: читаючи про Навуходоносора, Кіра, Александра Македонського та інших великих «упокорювачів істо- рії», він, Грабянка, «прозрівав ту ко- ристь для їхніх народів, що в’язалася з безсмертною славою». Скептичне XIX століття внесло в сприйняття наставницьких повнова- жень історії дрібку іронії, але своєї по- сади вчителька не втратила. Хто не знає знаменитого Геґелевого пасажу: «Досвід, а також історія переконують нас, що народи й уряди ніколи не вчаться на своїй історії...»? А ось реп- ліка видатного російського історика Василія Ключевського на цю ж тему - про «погане засвоєння» уроків історії: «Історія - не вчителька, а наглядачка: вона нічого не навчає, а тільки карає за незнання уроків». Натомість потужним поштовхом до переосмислення ролі й місця історії в житті людей стала Перша світова війна (інколи це називають «крахом ілюзій» про виховну значущість істо- рії, що їх виплекала понад тисячолітня ідея історії-наставниці). «Криза значу- щосте», зокрема, проявилася у так званому «поході проти історії» - пуб- ліцистичних інвективах супроти істо- риків, які не змогли передбачити тра- гедії нищівної війни, а отже - їхня на- ука не є наукою. В одному з найяскра- віших текстів такого штибу - «Кердгсіх зиг Іе топФе асіиеі» («Погляди на су- часний світ», 1931) Поля Валєрі - ав- тор пише: у вогні Першої світової війни виявилося, що 21
Розділ 1. Чим е та для Чого пишеться історія Історія є найнебезпечнішим витво- ром хімії інтелекту. Її властивості добре відомі. Вона снує марення, во- на п’янить народи, вона творить для них хибні спогади, перебільшує їхні прагнення, роз’ятрює давні рани, ва- бить сновидіннями, спричиняє ма- нію величі або шал переслідування, робить народи жовчними, пихатими, нестерпними й зарозумілими. Історія виправдовує будь-що. Вона геть нічо- го не навчає, бо містить у собі все і по- дає приклади будь-чого. Перманентні «інтелектуальні зако- лоти» XX ст. в західній історіографії призвели в підсумку до того, що істо- рія перетворилася на дволикого Яну- са. Одне її обличчя уособлює дослід- ницька наука, а друге - навчальна (ди- дактична) продукція. Як мінялися за- вдання, що їх ставить перед собою пер- ша, безнастанно піддаючи все критич- ному сумніву, - піде мова у сьомому розділі цієї книжки. Натомість при- значення другої - передусім пізна- вально-виховне. В цій своїй іпостасі історія, звісно, не може уникнути про- стих правд і повчальних прикладів, себто зберігає за собою давній статус «наставниці життя». Як мудро завва- жив ще 1917 р. у праці «Теогіа е іїогіа сіеііа зіогіо§га/іа» («Теорія та історія історіографії») Бенедетто Кроче (ми до його думок далі не раз повертатиме- мося), потреба в повчальній історії за- лишиться завжди. А що вона пере- слідує суто «практичну» - виховну чи розважальну - мету, то полемізувати з нею, вважає Кроче, марна справа. Радянська історіографія, «закон- сервована», як уже сказано, на пози- ціях науки XIX ст., такого розмежуван- ня юрисдикцій «двох історій» не за- знала. Мало того, пропагандистсько- дидактична функція історичної науки дістала тут потужний імпульс у вимозі «партійносте» історії, що вона, мов- ляв, зобов’язана постачати своїм чита- чам різноманітні «уроки» (класової безкомпромісносте, радянського па- тріотизму тощо - залежно від потреб режиму). На сьогодні одним із найви- разніших рецидивів «радянськости» залишається саме цей анахронізм - коли у вступі до цілком солідної до- слідницької праці нема-нема та й пере- чепишся об заклинання про «повчаль- ні уроки» історії. Правдолюби, підлесники та інші Від Античности й до кінця XIX ст. історик в очах суспільства був люди- ною, що «знає правду» про минуле. От- же, його головним моральним обов’яз- ком уважали розповідати цю «правду», не приховуючи й не перекручуючи її на догоду кон’юнктурі. Цицерон у вже зга- даному трактаті «Про оратора» форму- лює «перший закон» історії так: Хто ж не знає, що перший закон історії полягає в тому, аби автор не смів оповідати щось неправдиве, й аби він насмілився оповідати тільки правду. А втім, відхилення від «закону» траплялися надто часто - бачимо це вже з сердитих реплік античних істо- риків на адресу несумлінних колег. Є навіть напівлеґендарний «перший ге- 22
Правдолюби, підлесники та інші рой» кон’юнктурного історіописання - придворний історіограф Александра Македонського Аристобул. Описуючи діяння свого патрона, він нібито твер- див, що в битві з індусами Александр повалив ударом дротика слона, на яко- му сидів цар Пор (за переказом, коли автор зачитав цей уривок Алексапд- рові, той жбурнув текст у річку зі сло- вами: «Це треба було б зробити і з то- бою, Аристобуле, щоби не бився за ме- не, вбиваючи слонів одним ударом»). На початку II ст. н. е. па свідоме спо- творення історії нарікає Тацит: Правду почали всіляко спотворюва- ти - спершу через незнання держав- них справ [...], далі - бажаючи поле- стити володарям чи, навпаки, з не- нависте до них [...|; підлесник мер- зотний і схожий на раба... Справи не поліпшили й далі: у 160-х р. н. е. Лукіан із Самосати, автор першо- го «методологічного посібника» з іс- торіописапня «Як слід описувати іс- торію», спересердя зарахував до «шайки підлесників» більшість своїх колег: Більшість істориків, нехтуючи опис подій, зупиняються на вихвалянні начальників і полководців, піднося- чи своїх до пебес, а ворожих незмір- но принижуючи. При цьому вони забувають, що історію та вихвалян- ня розділяє не вузька смужка, а не- мовби величезна стіна, яка між ни- ми стоїть. У Середньовіччі розподіл цеху на підлесників і правдолюбців утратив колишню гостроту Історик па при- кладі описуваних ним діянь мусив передусім утверджувати християн- ські правди. А що істинною вважала- ся лише правда віри (на противагу «сегосвітнім» - ілюзорним і скоро- минущим - випадкам реального жит- тя), то гасло «правдивосте» саме со- бою зблякло: адже кожен хроніст був добрим християнином, отже - «прав- дивим» істориком. Тому, скажімо, обіцянку Григорія Турського, виголо- шену у V ст. в передмові до «Історії франків» («не промовчати ні про чва- ри злочинців, ні про життя правед- ників»), не варто сприймати аж так буквально. Адже текстові власне хро- ніки передує опис «праведного життя святих», тож описані далі вчинки правителів (здебільшого малосимпа- тичні) є не так свідченням сміливої правдивосте хроніста, як низкою ілюстрацій до виставлених на почат- ку праці реперів «злочинносте» й «праведносте». Те й те щедро переси- пане чудами, що мають потвердити християнську «правду» - волю Божу та вищий промисел. Натомість ренесансне історіописан- ня із притаманним йому пієтетом пе- ред Античністю реанімувало і давні об- рази історика-підлесника й історика- правдомовця. Зрозуміло, ознакою доб- рого тону вважалося описувати «прав- ди», але дидактична спрямованість ре- несансного та барокового історіопи- сання, яке до того ж, розпрощавшись із монастирською келією, перейшло на утримання меценатів, ставить під ве- ликий сумнів палкі обіцянки «правди- восте», що на них можемо натрапити чи не в кожному вступі до тогочасних 23
Розділ 1. Чим є та для Чого пишеться історія творів. Тим-то ця «правдивість» ви- кликала слушний сумнів у скептиків. Наприклад, за песимістичною оцінкою Дейвіда Гюма {«Трактат про людську природу», 1739-1740 рр.), «не так і дивно, що історики брешуть, бо це вла- стиво людям у всі часи». Інакше пішли справи у XIX ст. - «сто- літті зачарування історією». Історична наука, озброєна, як тоді здавалося, ме- тодами абсолютно достовірного піз- нання минулого «ауіє ез еі§еп11ісЬ §ел¥Є8еп \¥аг» (як воно було насправ- ді), викликала не просто довіру, але й ентузіязм читачів. Це був той зоряний для історичної науки час, коли й самі історики, і їхні шанувальники щиро вірили у здатність історика розшукати й описати ті «правдиві» факти, котрі відкриють сенс буття нації й послу- жать дороговказом до її майбутнього. Саме на цій хвилі віри в очищувальну й напрямну силу «правди історії» у другій половині XIX - на початку XX ст. постають Грандіозні за обсягом «великі національні історії» - синте- тичний виклад минулого тих чи тих країн і народів. Далі ми детальніше розглянемо і специфіку «національних історій», і той інтелектуальний злам кінця XIX - початку XX ст., що поставив під сумнів здатність історика «пізнати правду», а заразом підважив довіру до того, про що він оповідає. Крім уже цитованих гострих інвектив Поля Валєрі, варто пригадати й набагато раніший випад одного з «демонів» модерністського перевороту Фридриха Ніцше, який із властивою йому експресивністю пи- сав: «Історія - це байка про ніщо, з шу- мом і патосом розказана якимось ідіо- том». Не так гостро, але як завжди до- тепно докинув і Бернард Шоу: «А що з цього приводу скаже історія? Історія, як завжди, збреше». На покликання до «правди історії» можемо вряди-годи натрапити в ама- торських текстах і сьогодні, натомість над професійною історіографією ця-от «правда» в тому значенні, як її ро- зуміли колись, уже не тяжіє. Її замін- ником до певної міри виступає вимога безсторонности історика - але це вже інша пісня, і про неї піде мова у на- ступних розділах книжки. Тут же вар- то хіба додати, що історикові - заради згоди з власним сумлінням - ліпше не запускатися в злободенні поточні події, де під кожним кущем чигає не- безпека наразитися на двобій «прав- ди» з «неправдою». Адже, як говорив мудрий Николай Карамзін: «Історія не любить живих». Віддаймо їх на по- талу політологам і соціологам - це їх- ній фах, натомість специфіка нашого ремесла не передбачає суджень про те, чого ми не можемо взяти в руки, бо во- но ще обпікає. Притягальна магія історії, або Чого ми в пій шукаємо Інтерес до історії здається нам, лю- дям європейської культури, річчю цілком природною й замалим не одвічною. Насправді ж історія стала продуктом масового вжитку порівня- но недавно - лише в XIX ст., коли істо- ріописання проголосило себе строгою наукою, що, як тоді здавалося, здатна «пояснити життя», себто через ліпше 24
Притягальна магія історії, або Чого ми в ній шукаємо розуміння минулого прислужитися вдосконаленню сучасного, ба навіть поліпшити майбутнє. Це, звісно, не оз- начає, що доти в історії не було шану- вальників. Проте до клубу її фанів на- лежала тільки вузька групка ерудитів, натомість саме впродовж XIX ст. історія, без перебільшення, «пішла в маси» - зокрема, почала через школу, пресу й історичну белетристику ак- тивно впливати на світогляд загалу та на формування так званої «історичної пам’яті» націй. Коли ж звернутися до приваб істо- рії з погляду людей, що її досліджують чи популяризують, то натрапимо на цілу палітру пояснень. Для одних - це можливість віртуально подолати ско- роминущість і смертність людського буття. Порівняймо, як прикметно су- голосні дві репліки, розділені чотирма століттями, - італійського гуманіста XV ст. Помпоніо Лето й історика XIX ст. Жуля Мішлє. Перший пише: «Істо- рія - це лік, що рятує тіло від смерти, вона - образ життя»; другий значить: «Історія - це воскрешення». Для інших історія виступає як можливість казкового, недоступного в інакший спосіб ширяння над нев- благанним часом (тут теж можна порівняти розділені століттями озна- чення: скажімо, романтик Віктор Гю- ґо називає історію «цвяхом», на який він чіпляє «раму для своєї уяви», а постмодерніст Гейден Байт визначає її як «практику фантазувати про ми- нуле... країну фантазії, на яку ми на- кладаємо наші прагнення та споді- вання на майбутнє»). А ось іще при- клад - цього разу із Бориса Акуніна, чільного представника сучасної істо- ричної белетристики: Історія приваблювала Ніколаса... як захоплива, азартна гонитва за ча- сом, що безповоротно проминув. Час не підпускав до себе, вислизав, але іноді траплялося чудо, і тоді на мить удавалося вхопити цю жар- птицю за ефемерний хвіст, так що в руці залишалася ламка сяйлива пір’їнка. Ще хтось знання історії уявляє мос- том, де зустрічаються народи й культу- ри (наприклад, за висловом знамени- того знавця Ренесансу Якоба Бурк- гардта, «історія - це те, що одна епоха помічає в іншій»; у тон йому Марк Блок метафорично окреслює історію як «зустріч людей у віках»). Врешті, можна обійтися і без пояс- нень, як учинив із британською незво- рушністю Арнолд Дж. Тойнбі: І якщо мене запитають, чому я все своє життя витратив на досліджен- ня історії, я скажу: «Для задоволен- ня». І це найправильніша відповідь і, звичайно ж, відверта. А якби мене запитали, чи обрав би я той самий шлях, коли б мені довелося прожи- ти життя ще раз, я без вагань від- повів би: «Так». Мудрий британський історик мав рацію: перелік приваб історії можна на- низувати до без кінця, а можна й звести до простої констатації того, що історія нас цікавить, бо вона цікава. Натомість існує ще один, опертий на філософсь- ких аргументах і набагато песимістич- ніший погляд, що його свого часу ви- 25
Розділ 1. Чим є та для Чого пишеться історія словив відомий філософ культури Мірча Еліаде у синтезі «Міти, сно- видіння і містерії» (МуіЬез, гєуєз еі туз- їегез, - цю книжку, видану 1957 р., було написано впродовж 1948—1954 рр.). На- голосивши на тому, що однією з харак- терних рис європейської цивілізації є надзвичайний інтерес до історії й що власне з другої половини XIX ст. мину- ле перетворилося на частку свідомости європейця, Еліаде оголошує цей фено- мен унікальним. Адже неевропейські культури здебільшого не мають «істо- ричної свідомости», і навіть там, де існує традиційна історіографія (як-от у Китаї та в країнах ісламу), вона вико- нує, як і в домодерній Европі, функцію постачальниці виховних взірців. Еліаде пропонує подивитися на «історіог- рафічну пристрасть» під кутом зору релігійної мітології, себто врахувати, що багатьом релігіям притаманне віру- вання, ніби людина перед смертю зга- дує ціле проминуле життя. З огляду на це, «історіографічна пристрасть» постає як один із провісників смерти: перш ніж згаснути, західна цивілізація востаннє згадує своє минуле. Пристрасть до істо- ріографії, пише Еліаде, «безпосередньо пов’язана з тривогою перед смертю». Так чи ні, але з похмурими віщуван- нями Еліаде кореспондує й інший, теж не надто оптимістичний, погляд на «за- чарування історією», що його демонст- рує нинішній європеєць. Адже культ минулого, як можна виснувати з густо- ти й розмаху «меморіяльних практик» (появи нових і нових музеїв, святкуван- ня історичних дат, зусиль зі збереження пам’яток старовини тощо), нині по- мітно зріс. Такий феномен дехто роз- цінює як реакцію на крах великих ідео- логічних проектів кінця ХІХ-ХХ ст., що робили майбутнє «прогнозованим», - на противагу теперішній «непередбачувано- сті» майбутнього. За словами французь- кого історика Антуана Про: Наше суспільство, охоплене манією нам’яті, думає, що без історії воно втратило би свою ідентичність. Од- нак правильніше було б сказати, що без історії суспільство нездатне складати плани на майбутнє. Не виключено, що песимістичні по- боювання передчасні, й «історіогра- фічна пристрасть» сама собою втра- тить емоційну гостроту (хоча для нас, істориків, це обернулося би втратою читача, а шкода). Як «діяння» перетворювались па «історію» Хошеп езі ошеп - «ім’я є знамен- ням», себто символом, що передає суть і призначення названого. Щодо імен, які приміряло собі історіописання упро- довж двох тисячоліть, то цс й справді так. Огляньмо ж цей парад самоназв- символів від самого початку - від «бать- ка історії» Геродота, який уперше на- звав свою оповідь «історіями». Термінологічний винахід Геродота зажив популярносте не скоро. Античні та середньовічні історики називали події минулого «діяннями» (тез §ез£ае, дослівно - «здійснені речі»), а їх описи позначали по-різному, залежно від змісту: аппаїез (аннали - фіксація по- дій за роками, від латинського анпнз - 26
Як «діяння» перетворювались на «історію» рік), сЬгопіса або сЬгопо§гарЬіа (хро- ніки - фіксація в часовій послідов- ності, ВІД грецького СЙГОПО8 - час), со- штепґагіиз (замітка, записка), §е81а або асїа (діяння), уйа (життєпис), ері- Іоше гетит чи зупорзіз (стислий ви- клад). Що ж до слова «історія», то по- первах у нього вкладали лише абст- рактне значення: «історією» називали сукупність знань про минуле, сказати б по-сучасному - досвід минулого. Саме в цьому сенсі Цицерон, один із перших «теоретиків історіописання», в уже зга- даному трактаті «Про оратора» окрес- лив знаменитим афоризмом найвищу функцію такого знання/досвіду: Нізґогіа езґ СезСіз Гетрогшп, Іих уєг- іШіз, уйа тетогіае, та^ізїга уйае, пшПіа уеГизШіз [Історія - це свідок часів, світоч правди, життя пам’яті, наставниця життя, вісниця старо- вини]. Поступово, проте, слово Ьізіогіа по- чало пробивати собі дорогу й до заго- ловків. Різниця між «хроніками», «ді- яннями» та «історією» була досить розмитою, але в цілому вважали, що аннали/хроніки лише фіксують те, що відбулося, натомість діяння/історії - як зв’язні оповіді - мають пояснити, чому та як сталося те, що сталося. І то зазвичай у «діяннях» описували хро- нологічно довші проміжки чи мас- штабніш! події, а «історії» присвячува- ли конкретним епізодам - як такий собі «репортаж» із місця події. Це оз- начає, що ближчими до новітнього зна- чення слова «історія» були «діяння», чий поступовий перехід від «діянь пра- вителів» (§Є8Іа ргіпсіриш) до «діянь країн» (§Є8Іа Іосі) та «діянь народів» (§Є8Іа §епґіиш) розтягнувся у Европі на кілька століть - від середини XV до початку XVIII ст. Отак у довгих поло- гах народжувалися майбутні «націо- нальні історії», що їх, утім, іще довго не йменували «історіями». Скажімо, однією з перших «національних» істо- рій у польській історіографії вважають «Ве огіріпе еі геЬиз ре8іІ8 Роїопогит ИЬгі XXX» («Тридцять книг про походжен- ня і діяння поляків») Марціна Кроме- ра, вперше видані в Базелі 1555 р.; роз- ширена версія цього твору під назвою «Роїопіа 8Іое Не 8Ііи, рориІЇ8, тогіЬиз, тарІ8ігайЬи8 еі ге8риЬІіса Нерпі Роїопі- сі» («Польща, або Про положення, на- роди, звичаї, управління і державу Польського королівства») побачила світ у Кельні 1577 р. і відтак лише до кінця століття витримала сім переви- дань, справивши визначальний вплив на формування образу польського ми- нулого у свідомості сучасників. Аналогічну роль головного автори- тета для українських («руських») істо- риків XVII ст., які вперше пробували сили в описуванні «національної істо- рії», судилося відіграти творові Мацея Стрийковського. Цю працю польсько- го історика було видано друком 1582 р. у Кенігсберзі (тодішньому Крулсвці) під традиційною назвою «Кіога рггеН- іут пірНу шіаііа піе тНгіаІа Кгопіка рокка, Ніепл8ка, ітбНгка і пл8гу8ікіе] Ки- 8І» («Хроніка польська, литовська, жмудська і всієї Руси, доти не видава- на»), Годі нагадати, що вже наприкінці XVI - на початку XVII ст. хроніку Стрийковського було перекладено по- українськи (один зі списків цього пе- 27
Розділ 1. Чим е та для Чого пишеться історія рекладу, виконаний на замовлення ко- трогось із київських городян, дійшов до нашого часу), а впродовж XVII ст. Стрийковський належав до найзгаду- ваніших авторів у текстах інтелекту- алів києво-могилянського кола. У румунській «національній» істо- ріографії схоже місце посідає твір Міро- на Костина - теж під традиційною на- звою «Беіорізеїиі Тагіі Моїсіох'еі» («Літо- пис Молдавської землі», 1675 р.). Вреш- ті, в українській історіографії «націо- 2. Титульний аркуш твору Самійла Величка «Сказаніе о войні козацкой з поляками», 1720р. нальну історію» нового типу започатко- вують на початку XVIII ст. Самійло Ве- личко і Григорій Грабянка, чиї твори, відповідно, мають авторські заголовки «Сказаніе о войні козацкой з поляками» та «Дійствія презільной брани Богдана Хмельницкого» (де «сказанню» відпові- дає латинське соштепіагі из, а «дійствію» - ГЄ8 §Є8Іа). Повертаючись до «історій», нале- жить згадати італійських гуманістів, які з XV ст. стали позначати цим сло- вом праці з так званої «вселенської історії», - наприклад, Флавіо Бьондо «Нізіогіагит аЬ іпсііпаііопе Котапогит ітрегіі сіесасіез» («Декади історій від занепаду Римської імперії», 1483 р.). Від XV ст. поняття «історія» почина- ють в Італії прикладати не тільки до «репортажів» про конкретні епізоди - походи, битви, династичні перевороти тощо, а й до описів минулого конкрет- них міст-держав, що їх ті багаті міста замовляли вченим. Як приклад «істо- рії-репортажу» можна згадати книжку італійського гуманіста, радника кра- ківського королівського двору Філіпо Буонакорсі (Філіпа Калімаха), напи- сану близько 1487 р., а вперше видану в Авґсбурзі 1518 р., - «Нізіогіа сіє ге§е Уіасіїзіао, зеи сіасіе Уатепзі» («Історія про короля Владислава, або Про пораз- ку під Варною»), а як приклад «міської історії» - історію Флоренції з пера Ні- коло Мак’явелі («Ізіогіе Біогепііпе», на- писану між 1520-1525 рр.; в сучасних перекладах її подеколи називають «Флорентійські хроніки»). Впродовж XVI ст. назва «історія» чи «історії» по- малу завойовує ширший простір, по- ширюючися на синтез кількох «репор- 28
Як «діяння» перетворювались на «історію» тажів» про поточні події - як-от твір італійця Джакомо Філіпо Форесті з Берґамо «ІЯоєіззітае кізіогіагит отпі- ит герегсиззіопез» («Найновіші відоб- раження усіх історій», 1513 р.), а та- кож на генеалогічно-оповідний жанр: саме так, скажімо, названо трактат ос- таннього католицького примаса Шве- ції О лава Маґнуса «Нізіогіа сіє отпіЬиз Соікогит Зуеопитдие ге^іЬиз» («Істо- рія про всіх Готських і шведських ко- ролів», 1554 р.). Врешті, у XVII ст. слово «історія», обростаючи методологічним верста- том, про що детальніше мова піде далі, помалу витісняє на другий план свого конкурента - «діяння». При цьому во- ни характерно міняються місцями: узагальнювальні праці щораз частіше називають себе «історією», натомість опис-репортаж ще деякий час зберігає назву «діянь». За виразний приклад тут можуть правити твори литовсько- го ерудита, єзуїта Войцеха Кояловича, чиєму перу, поміж іншого, належали дві замалим не водночас видані праці: узагальнювальний твір «Нізіогіае Ія- їЯиапіае рагз ргіог» («Перша частина історії Литви», 1650 р.) і опис битв на початку козацької революції «Ое геЬиз аппо 1648 еі 1649 сопіга Яарогоеіоз Созасоз ррзііз» («Про діяння 1648 і 1649 року проти запорозьких козаків», 1651 р.). Прикметно, що словом «істо- рія» стали йменувати себе навіть ті твори, що доти підпадали під жанр і назву «життєписів» (уііа). Саме так, зокрема, затитуловано життєпис поль- ського короля Владислава IV пера Станіслава Кобержицького: «Нізіогіа Уіасіізіаі, Роїопіае еі Зиесіае ргіпсіріз...» ВУСІ5 Ш УТЗМЕ^ІЕС ЕТ ЬУВМІЕ НІЕК.ЕМІ7Е МІСНАЕН5 Раїасіпі Кийіге , ОиЬегпасогіх Ка- піоиіепїіх &с- .&с. Сопіга Со&асоз 2арогоиіоз Л. сотрешііагіо паггаіл. Хсісаго ргхгег отпіит ехреЛаиопет Иарогоиіапо ЬсІ- 1о, ргіиГ^иат срісопНпіа іпсо- ______ Іипс ргосеге* рго Гио тоге, ас іп раггІат (ЬНілаихіІіагез соріаз сопіипхіЯепс: Бисез ггиійіае РоІопаг Соїа (^иагсапа Яіреп- сііагіогит Іе^юпе Ьсііит сопйсеге сит ехі^иат тапит аисІасшз ЬоЯі асі то- иепь саІаткоСат аіСогГипіит сІаЗет у, Каї. Іип.ассерегапс, ситаКи(Гі§епегІ5£ге- £агіо тіїі^ргоіісі> шт ірГа тикісисііпе 2 БсусЬасшю 3. Сторінка з твору Войцеха Кояловича «І)е геЬиз аппо 1648 еі аппо 1649 сопіга Харогосіоз Созасоз £езііз». Вільно, 1652 («Історія Владислава, володаря Поль- щі та Швеції...», 1655 р.). Ба навіть дав- ні хроніки публікатори XVII ст. поча- ли перейменовувати на «історії», як це сталося з першим виданням Длуґоша: Ян Щасний Гербурт, публікуючи 1615 р. у власній друкарні в Добромилі урив- ки з Длуґошевих анналів, назвав їх «Нізіогіа Роїопіса». Не останню роль у згаданій мутації понять, слід думати, відіграла практика тогочасних «учителів Европи» - єзуї- тів. Ще 1568 р. генерал Товариства Ісу- 29
Розділ 1. Чим є та для Чого пишеться історія са Франческо Борджіа зобов’язав місце- ві осередки Товариства складати звіти з описом свого заснування та розростан- ня. Такі описи називатися йізїогіае, себ- то ті-таки «репортажі» з місця подій. Від 1598 р. «історії» належало надсила- ти до Рима щотри роки, тож їх укладали в послідовний і детальний текст, як, на- приклад, збережену до нашого часу дво- томну «Історію Львівської колегії Това- риства Ісуса... описану до року 1665» («Нізґогіа Соїіе^іі Ьеоро1іеп8І8 Зосіеіагіз Іезп... (1е8сгірі:а асі аппиш 1665»). На по- чатку XVII ст., за розпорядженням гене- рала Клаудіо Аквавіви, дійшло до укла- дання зведеної історії Товариства на підставі нагромаджених «історій-ре- портажів». Перший том цієї праці, що його впорядкував Ніколо Орландині, побачив світ в Антверпені 1614 р. під за- головком «Нізіогіае ЗосіеХайз Іези рагз ргіта...» («Історії Товариства Ісуса час- тина перша...»). Загалом же між 1614— 1661 рр. вийшло п’ять томів («частин») цієї історії, до специфіки якої ми ще по- вернемось, обговорюючи засади історіо- писання барокових ерудитів. 4. Автограф Яна Длуґоша. Друга половина XV ст. В останній чверті XVII ст. слово «історія» здобуває вже незворотну пе- ремогу у заголовках найрізноманіт- ніших жанрів історіописання. Для прик- ладу, всі написані між 1682-1692 рр. чо- тири твори офіційного історіографа шведського королівського двору, ви- датного німецького правознавця та політичного мислителя Самуеля Пу- фєидорфа, що загалом обіймають по- над 50 томів, містять у назві слово «історія»: «Вступ до історії благород- них імперій і держав...», «Шведська державна історія...», «Історія правлін- ня Карла Ґустава», «Історія держав- ного правління Великого Курфюрста». Так само озаголовлені: латиномовна праця із «всесвітньої історії» німець- кого ерудита Марка Боксгорна - «Ніз- Согіа ипісегзаііз засга еі рго/апа» («За- гальна історія священна й світська», 1675 р.); книжка пруського вченого Кристофа Гарткноха «Аіі- ипб пеиез Ргоиззеп обег РгоиззізсНег Нізіогіеп гіееі ТНеіІе» («Дві частини пруської історії, або Давні та нові пруси», 1684 р.); історія Польщі («Нізіогіае Роїопіае рагз ргіог») силезького ерудита Ио- ахіма Пасторія (1680 і 1685 рр.), що ЗО
РІароджеиия «історіографії» містила й видану ним 1652 р. окре- му розвідку про козацьку революцію тощо. Невдовзі, у XVIII ст., завдяки ак- тивній інтервенції в історіописання фі- лософських абстракцій, про що де- тальніше йтиметься далі, утвердилося й поширене до сьогодні подвійне значен- ня слова «історія» - ним стали познача- ти як самі події минулого, так і їх описи. Народження «історіографії» Раціональне мислення Просвітниц- тва вирішило навести лад у недис- циплінованому перемішуванні двох щойно згаданих понять. Відтак наро- джується слово історіографія, що в дослівному перекладі означає «опису- вання історії» (від грецького (й)І8Іогіа + £гарйс [описування|). Втім, цей ви- нахід спирався на узвичаєній речі, бо ще з XVI ст. при королівських дворах та університетах існували посади «іс- торіографів» із відповідними функція- ми. Зокрема, офіційним історіографом польського короля Зиґмунта І Старого був перший польський картограф Бер- нард Вановський (бл. 1450-1535), ав- тор доведеної до 1535 р. хроніки й опи- су війни 1508 р. між Великим князів- ством Литовським і Московією «Ве Ьеііо а 5і§ізтипсІо І, ге$е Роїопіае, сопіга Мо8СО8 ^Є8іо аппо 1508» («Про війну, ведену королем Польщі Зиґмунтом І проти московитів у 1508 році»). Обид- ві праці повніє тю опубліковано лише в XIX ст.; принагідно варто додати, що вони містять найдокладнішу інфор- мацію про особу та повстання князя Михайла Глинського. Університетсь- кий офіційний історіограф фіксується на теренах Речі Посполитої уперше при Краківській академії, де 1621 р. цю посаду обійняв доктор медицини Ян Петрицій, до речі - уродженець Льво- ва. Заняття історією вочевидь не нале- жало до пріоритетів професора-меди- ка, але одну працю, як ми тепер сказа- ли б - на актуальну тему, він залишив. Це тричі перевидана в Кракові (1622, 1632 і 1637 р.) книжечка «Регат іп Роїопіа ас ргаесірие ЬеШ сит О8тапо Тигсагит ітрегаїоге §е8іі /іпгіідие Иі8іо- гіа аппо 1620 еі 1621» («Історія діянь у Польщі, а особливо здійсненої і завер- шеної війни 1620 та 1621 р. з Османом, імператором турків»). Але й терміну «історіографія» не су- дилося втримати монополію на одно- значність. Починаючи від XIX ст. й до сьогодні ми під «історіографією» ро- зуміємо: 1) сукупність праць із тих чи тих ділянок історії, 2) наукову дис- ципліну, що вивчає стан історичної на- уки та історію історичного знання. У першому випадку словом «істо- ріографія» позначають перелік праць, присвячених тим чи тим питанням, як-от історіографія козацьких воєн; історіографія Голодомору; історіог- рафія історії освіти тощо. Слово «істо- ріографія», що фіксує тут назви роз- відок із певної ділянки знань, в такий спосіб, по суті, ототожнено з бібліо- графічним переліком - доконечним вступним кроком до будь-якого дослі- дження. Натомість у другому випадку під поняття «історіографії» підпадає ціла низка дослідницьких напрямів, як-от: 31
Розділ 1. Чим є та для Чого пишеться історія а) історія історіографії, себто про- стеження кола інтересів якогось на- уковця чи групи науковців - школи, течії тощо (такий напрям, своєю чер- гою, може набувати ознак біографісти- ки - коли в центрі уваги дослідника стоять походження, освіта, особисте життя чи перипетії кар’єри науковця); б) історія науки - коли акцент пос- тавлено або на інституційних моментах роботи певної групи науковців (органі- заційних засадах її функціонування, відповідних періодичних виданнях, членстві в різних наукових товариствах тощо), або на вивченні академічного світу як професійного та соціяльного середовища; в) історія ідей - коли ми зосереджуємося на зіставленні історіо- графічного твору/творів із певними ідеями чи/або ідеологіями, пошире- ними в той чи той час, або ж, навпаки, інспірованими самою історіографією; г) методологія історії - коли йдеться про вживані певним науковцем, шко- лою чи течією методи дослідження та принципи пояснення/описування ми- нулого. Принагідно варто завважити, що методологію часто плутають із фі- лософією історії. Насправді це різні речі. Методологія зосереджена на при- кладній роботі історика, натомість філософія історії (інколи її ще назива- ють історіософією) - це галузь філо- софії, яка розмірковує над універсаль- ною значущістю минулого як скарб- ниці досвіду людства («сенсом істо- рії»), над феноменом сприйняття лю- диною часу тощо. Врешті, історіографія є частиною широко витлумаченої культури і, з по- гляду культурних студій, становить не менш вдячний матеріял для досліджен- ня, ніж красне письменство, малярство, архітектура, музика тощо, бо всі разом вони відбивають притаманний тій чи тій епосі «дух часу». Адже, як писав ще 1942 р. видатний французький історик Люсьєн Февр, кожна епоха витворює «власний ментальний Усесвіт», зокре- ма власні уявлення про минуле, засто- совуючи інакші методи інтелектуаль- ного пошуку, даючи інакші пояснення одним і тим самим подіям і керуючись інакшими мотивами інтересу. «Строга мова» історіописання У перебігу перетворення барвистих оповідок на науку історія мусила за- своїти й доти невластиву їй «наукову мову», себто систему певних, загально- прийнятих і наділених усталеним зміс- том, понять. Тож стисло перегляньмо той поняттєвий арсенал, до якого істори- ка призвичаїли починаючи з XIX ст. - доби «унауковлення» (сцієнтизації) історії. Сюди належать передусім такі поняття: об’єкт і предмет дослідження, метод дослідження, історичний факт, історизм, історична пам’ять, історична свідомість. Щодо перших трьох понять, то ни- ми послуговується будь-яка галузь науки, позначаючи словом об'єкт явище, що його вона вивчає, словом предмет - конкретний прояв цього явища, а словом метод - сукупність прийомів, за допомоги яких ми діста- ємо потрібну інформацію. Правду ка- жучи, слово «об’єкт» потрапило до цього клубу не за адресою, увійшов- 32
«Строга мова» історіописання ши в лексикон історика впродовж другої половини XIX ст., на хвилі ото- тожнення історичної науки з приро- дознавством. Природознавець справді оперує реально наявними «об’єкта- ми», натомість історик доступу до ре- альносте не має, бо не може мати: йо- го «об’єкт» - це суто мисленнєва кон- струкція. Як початківцю обережно обійти поширене в Україні до сьогодні «матеріялістичне» сприйняття історії, не роздратувавши рецензента, - спро- бую порадити в останньому розділі цієї праці. Тут же зазначу, що з «пред- метом» справи простіші: зазвичай ідеться про цілком конкретні речі, обчислювані й описувані. Наприклад, при дослідженні освітньої діяльности Товариства Ісуса «предметом» бу- дуть єзуїтські підручники або склад учителів/учнів певного колегіуму, або матеріяльне забезпечення на- вчання тощо; у дослідженні з історії найманського війська - зафіксована в джерелах процедура вербування найманців, або платня, або їхній соціяльний склад, або озброєння, то- що. Стосовно ж методів історичного дослідження, то їх детальніший роз- гляд чекає на нас далі, коли мова піде про джерело та способи його інтер- претації. Решта згаданих повище понять не настільки однозначні. Найпростішим з-поміж них на позір здається поняття історичний факт, себто те, що десь ко- лись реально сталося (з латинського Іасґпш - дослівно «здійснене»). Саме так тлумачила «факт» класична істо- ріографія XIX століття. Натомість у XX ст. цю прозорість було скаламуче- но. Оскільки історикові не дано особи- сто споглядати перебіг описуваного ним «факту», то й сам цей «факт» по- стає лише як витвір пізнавальної про- цедури - отже, перетворюється з ре- ального («твердого») на уявний. Це, звісно, не означає, що «твердих фак- тів» не було взагалі. Королі правили, війни точилися, люди скоювали злочи- ни й робили шляхетні вчинки, але все це, за висловом польського теоретика історіописання Єжи Топольського, «передано на нашу ласку». Адже те, що ми наводимо в своєму описі як «факт», було пересіяне через подвійне сито. Спершу його препарував автор джере- ла, вихопивши з безмежжя людей і подій те, що привернуло його особисту увагу, а далі - історик, який, своєю чер- гою, довільно помістив цю інформацію в шерег інших «фактів» - на його влас- ну думку, чимось пов’язаних. Аби зро- зуміти, наскільки умовним є перше й друге сортування, досить уявити собі, скільки «фактів» трапляється у житті людини чи певної спільноти протягом одного лише дня (звідси жарт, що історію «як вона була насправді» може побачити тільки «око Бога»). Під цим кутом зору знайдене істориком свід- чення про «факт» саме по собі ще нічо- го не означає - ну, сталося, то й сталося. Натомість коли історик прилаштує це свідчення на якійсь цілісній мапі мину- лого, - «факт» починає «оповідати», «свідчити», «переконувати» і т. ін. (кожному з нас добре відомі ці мовні кліше; тут варто нагадати каламбур вже згаданого Гейдена Байта: мовляв, історія - це всього лиш історіо-гра- фія). Отже, послуговуючись поняттям 3-7-1589 33
Розділ 1. Чим є та для Чого пишеться історія «історичний факт», ми завжди мусимо пам’ятати про його відносний, сконст- руйований самим істориком зміст. Засади конструювання певних ці- лостей із розрізнених свідчень назива- ють історизмом. У шкільному спроще- нні історизм визначають як принцип, за яким кожне явище належить роз- глядати лише з урахуванням ознак, притаманних його часові й місцю по- дії. Насправді ж ідеться про складніші речі, та й саме поняття історизму має різні змісти. У філософському контек- сті його вперше вжив 1797 р. німець- кий філософ та історик літератури Фридрих Шлєґель, опонуючи універ- салістським філософським доктринам Просвітництва, а наприкінці XIX ст. спопуляризував також німецький фі- лософ Вільгельм Дільтей, обґрунто- вуючи відносний характер всякого знання, оскільки воно залежить від ро- зуму індивіда та від часу, в якому той живе. Що ж до історизму як пізнаваль- ної стратегії вивчення минулого, то він утвердився в німецькій романтичній історіографії першої третини XIX сто- ліття. Керуючися вірою в підпорядко- ваність світу божественному Розу- мові, історики розглядали кожну епо- ху чи культуру в історії людства як згори наділену притаманною лише їй «історичною ідеєю» (ЬізГогізсЬе Мее), себто власним призначенням і сенсом (за висловом Вільгельма фон Гум- больдта, «внутрішньою правдою»). Отже, належало за допомоги знань та інтуїції осягнути цю, найвищу, сут- ність явищ, спираючися на них самих, а не судячи про одну епоху на підставі іншої (той-таки Гумбольдт формулює це як уміння «розпізнати в кожній по- дії контури історії в цілому», а Лєо- польд фон Ранке - як уміння «прочи- тати святий ієрогліф» історії). Позити- вістська парадигма пояснення минуло- го (про неї детально йтиметься далі), яка набула популярности в другій по- ловині XIX ст. поза межами Німеччи- ни, відкидала історизм німецького зразка, наполягаючи на тому, що пе- ребіг будь-якої історії підпорядковано не туманній «історичній ідеї», а неу- хильним законам розвитку та прогресу. Такий принцип спекулятивної філо- софії історії дістав назву історицизму: Карл Попер пізніше іронічно назве йо- го вірою в можливість передбачати майбутнє на підставі законів історії. На завершення нагадаю суто радянський парадокс: у термінологічних словниках радянського часу під гаслом «істо- ризм» викладалося достоту те, що на- справді належить до прикмет «істори- цизму» (те саме надибуємо й у багать- ох сучасних українських довідниках). Що ж до поняття історична па- м'ять, то це - красива метафора й не більше. Адже людська пам’ять про пе- режите зазвичай не сягає глибше трьох поколінь, тож ідеться про вига- даний образ минулого - певне «колек- тивне переживання», яке згуртовує спільноту в цілісну одиницю завдяки спільним «спогадам» про нібито єди- ного предка, про спільно освоєну/здо- буту територію, про спільно пережиті успіхи й невдачі тощо. В цьому сенсі «історична пам’ять», по суті, тотожна мітові, бо вибирає з хаотичного плину сущого лише якісь певні, потрібні спільноті, вартості, а також дає змогу 34
Оманлива прозорість «строгої мови», або Ефект «золотих галушок» долати тимчасовість і скороминущість життя окремої людини. Врешті, в добу націотворення саме на підставі котро- гось із «образів минулого», що цирку- люють у спільноті (наприклад, для Ук- раїни - козацького), постає пантеон національних святощів - оточених ав- рою самопожертви героїв, подвигів, перемог, поразок тощо. Своєю чергою, цей пантеон щільно вмонтовують у по- дальшу національну культуру через безнастанні відтворення у мистецтві, красному письменстві, шкільній освіті тощо, а відтак канон «історичної па- м’яті» нації остаточно цементується як «правда історії». З огляду на сказане, «історична па- м’ять» аж ніяк не корелює з науковим історіописанням - завжди дискусій- ною й засадничо фрагментарною ре- конструкцією минулого. Як влучно писав 1984 р. П’єр Нора у передмові до першого тому семитомної «Історії пам’яті» («Ьез Ііеих сіе тетоіге»', ми до неї ще повернемося): Оскільки пам’ять емоційна й лег- ковірна, то її влаштовують лише ті деталі, які її підкріплюють. [...] Історія ж як операція інтелектуальна й секуляризаторська вимагає аналізу та критичного дискурсу. Пам’ять прилаштовує спогад серед священ- ного, історія ж виганяє його звідти, вона завжди говорить прозою. На відміну від «історичної пам’яті», себто пересічно усталеного в певній спільноті образу минулого, поняття історичної свідомости стосується пере- дусім історика, який ставить минулому власні запитання, хоча зрозуміло, що з* провести чітку демаркаційну лінію між тим і тим навряд чи можливо - адже історики не падають з неба у свій час і свою країну. В прикладному сенсі по- няття «історичної свідомости» пов’язу- ють із властивою тій чи тій культурній добі манерою описувати минуле - сві- тоглядними засадами, способом відбо- ру «фактів» і монтування їх в оповідну цілість, стилістикою тощо (наприклад, можна говорити про античну, середнь- овічну, ренесансну і т. д. історичну сві- домість). Оманлива прозорість «строгої мови», або Ефект «золотих галушок» Згадані поняття - це набуток за- гальноприйнятої «конвенції» у сфері пізнання як такого. Інша річ - так звані «оперативні терміни», себто кон- кретніші поняття, за допомоги яких описують те чи те явище. Сьогодні, ко- ли історія перетворилась (чи при- наймні перетворюється) на «науку по- над кордонами», узгодження їх змісту теж набуло актуальности. Скажімо, чи тотожні між собою українське слово «держава», російське «государство», польське «рапзШо», французьке «еШ, італійське «зіаіо», англійське «8іаіе»? Чи збігаються такі вочевидь різні за етимологією поняття, як «уряд», «пра- вительство» та «§оуєгпшєп1»? Адже термінологічні поля, цими та купою інших термінів породжені, відбивають не тільки різну «географію мов», а й різні типи історичного розвитку та відмінні процеси становлення полі- тичної й інтелектуальної культури. 35
Розділ 1. Чим є та для Чого пишеться історія Обговорюючи термінологічні склад- нощі такого роду, Марк Блок у книжці «Ароіо^іероигі’кізіоіге ои теііег сі’кізіо- гіеп» («Апологія історії, або Ремесло історика», 1941 р.) наводить характер- ний приклад: Коли в 1919 р. ми побачили, що Вай- марська конституція зберігає для ні- мецької держави її стару назву КеісЬ [ідеться про Другий Райх. - Н. Я.], ба- гато хто з наших публіцистів обурив- ся: «Дивна “республіка”! Вона вперто називає себе “імперією”!» Але річ не лише в тому, що саме по собі слово КеісЬ не викликає думок про імпера- тора. Воно пов’язане з образами політичної історії, що постійно коли- валася між партикуляризмом і єдніс- тю, а тому звучить надто по-німецьки, аби його можна було перекласти іншою мовою, у якій відображене інакше національне минуле. Ще один клопіт історика випливає з різних змістів, що їх могли вкладати люди різних епох у такі, здавалось би, прозорі поняття, як «влада», «багатст- во/бідність», «свобода», «право», «на- род», «держава» тощо. Історик, як за- ведено, не пояснює цих змістів - адже вони зазвичай усталені та немовби са- моочевидні, хоча насправді є частиною культурного ландшафту тієї доби, в якій він живе. Тож власне цей - не по- яснюваний - зміст указує на присутню в кожній праці концепцію історії. Ска- жімо, оперуючи поняттям «народ», ан- тичний історик мав на увазі не «народні маси», а всього лиш повноправних римських громадян (рориіиз Кошапиз). Середньовічний історик, своєю чергою, словом рориіиз позначав воїнів-васалів певного сюзерена; італієць доби Рене- сансу - мешканців міста-держави; ба- роковий історик - «політичний на- род», себто еліту, наділену відповідни- ми правами; романтичний історик - увесь загал, об’єднаний спільним «ду- хом нації»; український історик народ- ницьких переконань - народні низи і т. д. Зайве пояснювати, що така зміна сло- вовжитку кардинально міняє ракурс історіописання, акторами якого почер- гово виступають настільки різні «на- роди». Те саме - з поняттям «держава». Як відомо, у сенсі, наближеному до су- часного, його вперше вжив у середині XVI ст. Мак’явелі (зіаіо), а в ширший обіг воно увійшло ще пізніше - у XVII столітті. До надання ж поняттю «держава» сучасного змісту (тери- торії, де мешкає сукупність громадян, об’єднаних певним типом політично- го устрою) остаточно дійшло аж у XIX столітті. Натомість у середнь- овічну добу «державу» ототожнювали з особою володаря, а в ранньомодерні часи - з володарем і корпорацією «по- літичного народу». Тож, використову- ючи це чи інші поняття такого типу, не забуваймо, що, за висловом П’єра Бурдьє, їх слід «брати історичним пінцетом». Скажімо, нікому в голову не спаде ототожнювати давньоримсь- ких «пролетарів» із «пролетарями всіх країн», що їх закликали єднатися Маркс і Енгельс. Та коли мова захо- дить про Київську Русь, Річ Посполи- ту чи козацький Гетьманат, історик не вагаючись застосовує до них кате- горіяльний апарат новітньої держави. Уявляєте запитання «Маніфесту Ко- 36
Оманлива прозорість «строгої мови», або Ефект «золотих галушок» муністичної партії» римським «проле- тарям» перед виходом ґладіяторів на арену Колізею? Усвідомлення важливосте всіх зга- даних нюансів привело у 1960-х рр. до виокремлення спеціяльного дослід- ницького напряму “ так званої «історії понять» (Ве§гій’8§е8сЬісЬґе), що увінча- лося виданою упродовж 1972-1994 рр., за редакції німецьких істориків Отто Брунера, Вернера Конце та Райнгарта Козелека, восьмитомною енцикло- педією «СезскісШіске СгипсІЬергіІ/е. Нізіогізскез Ьехікоп гигроїійзск-зогіаіеп Зргаске іп Оеиізскіапсі» («Основні історичні поняття. Історичний лек- сикон політико-соціяльної мови у Німеччині»). В цьому фундаменталь- ному виданні простежено та про- аналізовано «біографії» багатьох по- нять, що переходили через різнома- нітні значеннєві мутації в різні пе- ріоди їх уживання. Не все просто і з багатьма терміна- ми, що, здавалось би, мають напозір ясний зміст й побутують лише в ук- раїнській історіографії. Скажімо, в безлічі сучасних праць ми натрапимо на поняття «українські землі». Але що цей вислів означає? Ну, не ґрунт же в буквальному сенсі! Середньовіч- не словникарство й справді знало слово «земля» - на позначення нині важко вловлюваного потестарного статусу тих чи тих територій. Але, по- перше, такі «землі» миготять у часі й просторі, то набуваючи політичної оз- наки, то втрачаючи її, а по-друге - з плином часу перетворюються на зви- чайні адміністративні одиниці. Що- правда, за інерцією п’ять із них (Га- 5. Райнгарт Козелек. Фотопортрет 2005 р. лицька, Львівська, Перемиська, Са- ноцька та Холмська «землі» Руського воєводства) зберегли стару назву - але винятково як данину словесній традиції та «спогад» про колишній потестарний статус. Утім, ці релікти на зламі ХУІІІ-ХІХ ст. теж переста- ли бути «землями». Тож лишається тільки гадати, що за ребус пропонує нам історик, кодуючи губернії XIX ст., а то й радянські області, під назвою «українських земель». Не менш цікава біографія у понят- тя «татаро-монгольське іго», яке за- провадив Николай Карамзін у своїй «Истории государства Российского». По-перше, «іго» мало би бути не «та- таро-монгольським», а тільки мон- 37
Розділ 1. Чим є та для Чого пишеться історія гольським, бо «татарами» середньо- вічні хроністи називали власне мон- голів, запозичивши це слово з Китаю, де так іменували всіх кочових сусідів імперії. По-друге, практика данниць- ких відносин між руськими князями та завойовниками-Чинґізидами була на той час доволі поширеною і на Сході, й на Заході, і то, її не таврували принизливим словом «іго» (з ла- тинського ]и§иш - ярмо; його надяга- ли на шию переможеного вождя вар- варів під час так званих «тріумфів» - урочистих в’їздів полководця до Ри- ма). Патріотичне натхнення Карам- зіна, співця слави Російської імперії, дозволяло звертатися до притаман- них романтичній історіографії емо- ційних метафор, але відтоді промину- ло майже два століття, а «іго» ніяк не хоче піти на заслужену пенсію. Ще один приклад: чи можна нази- вати «дворянами», як це часто роб- лять, людей найрізноманітніших при- вілейованих прошарків у різних закут- ках Европи? Адже статус шляхтича польсько-литовської держави аж ніяк не збігався зі статусом «дворянина» Московії, а про строкатість привілейо- ваних груп Англії чи Іспанії зайве й нагадувати. Прикладів використання понять, неадекватних реаліям тієї чи тієї епо- хи/території/культури, можна навес- ти безліч. Ефект, проте, буде скрізь од- наковий: поняттєва недисциплінова- ність може уподібнити історика до то- го гоголівського козака, що розповідав землякам, як виглядає бачена ним у Санкт-Петербурзі цариця: «Сидить у золотій короні, у сірій новесенькій свитці, у червоних чобітках, і золоті га- лушки їсть». Оманлива прозорість причини і випадку, або Альтернативна історія Якби історик не знав навспак мину- лого, він мав би завжди завершувати свій опис такою фразою, якою його за- вершив автор «Історії Русів»: В начале 1769 года последовал вой- скам всеобщий поход и открьілась действительная с турками война, которая чем кончится - Бог весть! Ми у вигіднішому становищі, ніж він, бо вже знаємо все: і чим скінчилася ця та наступна російсько-турецькі війни за Північне Причорномор’я, і чо- му стала непотрібною Запорозька Січ, і як зник із політичної мали її одвічний супротивник/союзник Кримський ха- нат, і як Дике Поле перетворилося на залюднену Новоросію тощо. Чому ста- лося саме так? Бо, пишуть історики, Османська імперія потерпала від фінансової кризи; бо її армія застаріла, а флот був ні на що не здатен; бо підве- ли європейські союзники, не надавши обіцяної допомоги; бо правив легкоду- хий султан, який тільки й знав собі, що переписував Коран; бо... бо... Систему доказів укладено так, що турецька по- разка постає як геть неуникненна, хоча насправді йдеться про пояснення при- чин уже відомого сценарію - без уваги до ролі, яку міг би в них зіграти випа- док (скажімо, раніший прихід до влади енергійного султана Селіма III, який із 1792 р. розпочав «модернізаційні» ре- 38
Оманлива прозорість причини і випадку, або Альтернативна історія форми). Отже, в гру вступають пояс- нювальні категорії «причинносте» та «випадковости», що ними позначають зв’язок між явищами. Перша таку взаємодію передбачає, виділяючи при цьому «причини» і «наслідки», а дру- га - заперечує, називаючи «випадком» те, що могло або статися, або й не стати- ся, себто перебіг описуваних подій міг бути цілком інакшим, якби інакше склалися обставини чи інакше повели себе герої. Історики послуговуються обома ка- тегоріями, хоча й не завдають собі кло- поту з їх філософським осмисленням. Уникнути цього просто неможливо, бо робота історика, як уже було згадано, полягає в конструюванні цілосте з оди- ничних, вихоплених з пітьми часу «фактів». Сортуючи ці факти й припа- совуючи їх на «мапі цілости», історик дослівно приречений блукати між трьома соснами - причиною, наслідком і випадком. Адже вічною морокою істо- рії є пояснення, чому сталося те, що сталося, себто що є причиною, наслідок якої відомий, і що належить відкинути як побіжний епізод - випадок, що не потягнув за собою наслідків. Про те, як у різних типах історич- ної свідомости (античному, середньо- вічному тощо) тлумачили цю най- більшу загадку історії, ми говорити- мемо далі. А що аж до XIX ст. пробле- му причини-наслідку вирішували за історика теологи чи філософи, йому ж лишалося тільки добирати історичні приклади до їхніх поглядів, то й наша розмова радо не радо знехтує таким нікчемним в очах тодішньої філософії та теології явищем, як випадок - епізод без «наслідків». Інтерес до цьо- го «пасерба історії» виник зовсім не- давно - як своєрідна гра в «альтерна- тивну історію», себто моделювання того, як могли би розвиватися події, якби «випадок» раптом потягнув за собою «наслідки». Серед українських істориків, наскільки мені відомо, ця забава досі не популярна: ми й далі сприймаємо свої заняття як урочисте прямування до істини, де немає місця легковажному «що було би, якби». Натомість наші зарубіжні колеги не цураються такої гри, ба навіть наполя- гають на вартісності альтернативної історії, що виопуклює в плині подій ключові, переломові моменти, які за іншого розкладу випадків могли би повернути історію в цілком інакше річище. На користь ірреального моде- лювання минулого служить і те, що це є дієвими ліками, по-перше, від звич- ки історика перетворювати наслідки в наміри, а по-друге - від погляду на історію як на нібито згори передбаче- ний процес, де поїзди відходять і при- бувають згідно з розкладом. Як при- клад можна згадати збірку «МшГ і/?» («А що якби?»), видану 1999 р. за ре- дакції Роберта Ковлі. В уміщених тут понад тридцяти есеях дослідники воєнної історії від біблійних часів до Карибської кризи напівжартома-на- півсерйозно розмірковують, що стало- ся б, якби у найвідоміші битви втру- тився сліпий випадок і подарував пе- ремогу не тим, хто дійсно виграв. З другого боку, гра в альтернативну історію є реплікою новітнього погляду на минуле як на низку варіяцій жит- тєвого вибору людини (дітищем цього 39
Розділ 1. Чим е та для Чого пишеться історія погляду, зокрема, стала так звана іс- торія казусів, себто оповідь про ціл- ком конкретну життєву ситуацію з по- ясненням якнайширшої суми причин, які підштовхнули героїв до саме таких, а не інакших дій). На прикладі окремої людини це можна проілюструвати так: загалом її поведінку зумовлюють пев- ні стереотипи, сформовані під впли- вом традиції, закону та системи прита- манних соціяльному оточенню вартос- тей (П’єр Бурдьє позначає такі стерео- типи тяжким для перекладу поняттям йаЬіїиз, себто стиль поведінки - «набір схем, які дають змогу членам певного соціуму створювати безліч практик, пристосованих до безлічі змін ситу- ації»). Отже, за Бурдьє, поведінка лю- дини, загалом підлягаючи певним «правилам культури» своєї спільноти та свого часу, все-таки залишається сво- го роду «регульованою імпровіза- цією». Адже кількість стереотипів, по- ширених у певному соціумі, завжди набагато ширша, ніж те, чим керується окрема особа: деякі з тих стереотипів можуть принципово відкидатися, ін- ші - розглядатися як менш обов’яз- кові. Розбіжності між нормою та від- хиленнями від неї, що виринають у кризові моменти соціяльного чи пси- хологічного напруження, роблять по- ведінку людини непередбачуваною. Детермінація немовби відходить на задній план, натомість у дію вступає свідомий вибір, залежний від цілого комплексу випадкових обставин. Істо- рик більш-менш здатен зрозуміти його мотиви, але з твердих обіймів «при- чинности» ці мотиви пручатимуться. Обґрунтовуючи такий підхід до історії, Юрій Лотман у статті «Изьявле- ние Господнє или азартная игра? (Зако- номерное и случайное в историческом процессе)» наголошував, що погляд історика є неминуче ретроспективним, себто він, знаючи фінал, розглядає те- перішнє як єдино можливий наслідок ми- нулого. Насправді ж історична подія- цс тільки одна з можливих реалізацій багатьох сценаріїв, тому кожен зреалі- зований варіянт варто розглядати в су- проводі жмутка незреалізованих мож- ливостей. Саме таку спробу, зокрема, здійснили російські історики Ірина Ка- рацуба, Іґор Курукін і Никита Соколов. У їхній книжці «Вьібирая свою исто- рию. “Розвилки” на пути России: от Рю- риковичей до олигархов» (2006 р.) на 24 епізодах російської історії обговорено «альтернативні проекти» її розгортан- ня, якби на «розвилках» вибору героя- ми своєї поведінки вони вчинили інак- ше, ніж насправді. Пучок незреалізованих можливостей Лотман дотепно ілюструє «трьома вер- сіями» життя Владимира Ленського- героя Пушкінової поеми «Євгеній Онє- ґін». Якби раптом поета не було вбито на дуелі: Бьіть может, он для блага мира Иль хоть для славьі бьіл рожден; Его умолкнувшая лира Гремучий, непрерьівньїй звон В веках поднять могла. Позта, Бьіть может, на ступенях света Ждала вьісокая ступень. [•••] Он совершить мог грозньїй путь, Дабьі последний раз дохнуть В виду торжественньїх трофеев, 40
Оманлива прозорість причини і випадку, або Альтернативна історія Как наш Кутузов, как Нельсон, Иль в ссьілке, как Наполеон, Иль бьіть повешен, как Рьілеев. А может бьіть и то: позта Обьїкновенньїй ждал удел. Прошли бьі юношества лета: В нем пьіл души бьі охладел. Во многом бьі он изменился, Расстался б с музами, женился, В деревне, счастлив и рогат, Носил бьі стеганьїй халат; Узнал бьі жизнь на самом деле, Подагру б в сорок лет имел, Пил, ел, скучал, толстел, хирел, И наконец в своей постеле Скончался б посреди детей, Плаксивих баб и лекарей. Утім, гра - грою, а реальні наслідки - наслідками. І хоча погратися кортить, ми не робитимемо цього, бо в наступ- них розділах на нас чекає багато справ.
«Історіографічні революції» від Античности до Середньовіччя
Фруасар підносить рукопис своєї хроніки англійському королю Ричарду III. Французька мініатюра поч. XV ст.
Чому Геродот розповідає байки, Та- цит лякає, Плутарх виховує, Вольтер іронізує, Ранке прагне писати «як воно було насправді», Грушевський праце- любно мурує фундамент під націо- нальну ідентичність, а радянський історик обзиває «феодалами» помі- щиків XIX ст.? Чи однакові спонуки підштовхували їх братися за перо? Хто/що з минулого отримав перепуст- ку в їхні тексти, а хто/що ні? І з яких резонів? І чому про одне й те саме кот- рийсь пише з драматичною сценіч- ністю, котрийсь так, що засинають му- хи з нудьги, а котрийсь дотепно грає словом? Відповідь на ці запитання, хоч як парадоксально, одна. За кож- ним варіянтом історіописання, як і за кожним окремо взятим істориком, стоїть притаманна його часові та його культурі історична свідомість. Зміна стереотипів культури автоматично тягне за собою зміни у цій свідомості, а відтак - появу інакших способів пояс- нювати/описувати минуле, коли в гру вступають вибір тематики та героїв, селекція джерел, оповідні техніки, стилістика, декларовані (й неусвідом- лені) наміри. Власне про це й піде мо- ва у двох наступних розділах, де буде простежено «історіографічні рево- люції», що перекочувалися через євро- пейський континент в унісон з «куль- турними революціями», себто зміною відповідних культурних стандартів, починаючи від Античности аж до Просвітництва, яке завершило домо- дерну добу в історії Европи. Від «не забути» до «навчити, спонукати, розважити» Як ми вже знаємо, історію «винайш- ли» давні греки, що відбиває саме її грецьке ім’я, відтак закріплене в ла- тинському «Нізіогіа». Знаємо також, що вперше «історіями» назвав свої оповіді про греко-перські війни Геродот із Галікарнасу, якого за кілька століть по тому Цицерон назве «батьком історії». Мусимо усвідомити, що Геродот здійснив без перебільшення літера- турну революцію, на відміну від попе- редників, так званих логографів, які просто фіксували розрізнені відомос- ті, згрупувавши цикл оповідей довко- ла наскрізної теми. Перечитаймо, зав- важуючи нові для нас нюанси, знаме- нитий початок його книжки, де він визначає свою мету: 45
Розділ 2. «Історіографічні революції» від Античности до Середньовіччя 6. Геродот. Скульптурний портрет, бл. 100р. до н. е. Тут виклад дослідження турійця Ге- родота, проведеного для того, щоб зроблене людьми з часом не забуло- ся, і щоб великі та дивовижні діяння як греків, так і варварів не залишили- ся невідомими, і, зокрема, щоб з’ясу- вати, чому вони воювали між собою. Завважмо: Геродотові, достоту як сучасним постмодерністам, ішлося не так про встановлення «правдивих фактів», як про фіксацію того, що про них оповідають. «Мій обов’язок, - ве- де він далі, - розповісти, що кажуть, проте я не зобов’язаний беззаперечно вірити всьому, що кажуть». Текст «Історій» - це справді компендій роз- повідей і байок-леґенд, що їх Геродот, за власним висловом, «розпитуючи дізнався», подорожуючи тодішньою ойкуменою - від Лівії та Єгипту аж до пониззя Дніпра й Південного Бугу. Інколи він супроводжує чергову оповідку іронічною ремаркою («з-по- між інших дурниць розповідають»), інколи перекладає відповідальність на оповідачів («отаким є походження скитів за їхніми власними словами»), інколи висловлює сумнів («таке опо- відання мені здається найвірогід- нішим, але треба переказати і менш вірогідне»), інколи категорично не вірить («переказ був цілком безпід- ставним»). У такий спосіб «Історії» перетворюються почасти на фіксацію реальних подій, почасти на збірку бе- летристичних новел - перший зразок європейської художньої прози. Є й су- то український вимір вдячности цій праці. Адже окрему книгу «Історій», четверту, Геродот присвятив Скитії, себто вперше описав територію та людність майбутньої України. Такі самі три завдання, («досліди- ти» зроблене людьми, пояснити при- чини їхніх учинків і закріпити це в пам’яті нащадків) сформульовано у преамбулі до праці наступного за Геро- дотом історика, чий текст зберігся, - ате- нянина Тукідида (бл. 460- 396 до н. е.). Цей твір присвячено описові війни 431-404 рр. між Атенами та держава- ми Пелопонесу (так званої Пелопо- неської війни), що в ній сам Тукідид брав участь яко стратег. Як бачимо, і тут «дослідження» спиралося на осо- бистий досвід і розповіді очевидців. Проте Тукідид ставить перед собою «науковішу» порівняно з Геродотом 46
Від «не забути» до «навчити, спонукати, розважути» 7. Тукідид. Римський скульптурний портрет редувала війні, вважаючи, що її не вдасться «за давністю часу дослідити точно», а тому обмежується лише згад- ками про звичаї та розташування грецьких міст. Урешті, «науковість» його твору простяглася так далеко, що в ньому людьми вже не диригують бо- жественні персонажі, щедро розсипані у Геродотовому тексті. Втім, як і в Ге- родота, герої Тукідидової історії виго- лошують, немов актори на сцені, роз- логі промови-монологи. Цей елемент історіописання, зумовлений усною («слуховою») орієнтацією античної культури, передусім античного театру, протримається в історичних творах під назвою огаїіо йсіа (вигадана про- мова) аж до Романтизму - наприклад, в українській історіографії на «вига- дані промови» натрапляємо ще у Ми- коли Костомарова. Щоправда, «критик джерел» Тукідид і тут зробив «джере- лознавче» застереження: мету - відсіяти правду від вигадки у цих розповідях: Я не хотів описувати події війни на підставі розповіді першого-ліпшого свідка чи на підставі власних припу- щень, але записав тільки те, очевидцем чого був сам, і те, про що докладніше довідався від інших, дотримуючись якомога більшої обережности. Пошу- ки правди виявилися важкими, бо свідки окремих випадків передавали одне й те саме не однаково, а залежно від того, як той чи той ставився до сто- рони (у війні) та як він сам запам’ятав. Ще скептичніше Тукідид оцінює можливість описати ситуацію, що пе- Стосовно промов, що їх виголошу- вали обидві сторони під час військо- вих приготувань або під час війни, то їхнє дослівне звучання важко бу- ло запам’ятати і мені самому, кот- рий це чув, і тим, хто мені це з обох сторін переказував. Тож я навів їх так, як, на мою думку, найвіро- гідніше промовляв би кожен промо- вець, щонайближче дотримуючись основної думки промов, виголоше- них насправді. Утім, не варто аж так довіряти «об’єк- тивності» Тукідида. Адже «вигадані промови» і для нього, і для всіх піз- ніших авторів, що вдавалися до цього прийому, - це не тільки літературна 47
Розділ 2. «Історіографічні революції» від Античности до Середньовіччя прикраса, а й засіб передати внутрішні спонуки людей до описуваних учин- ків. Чи схвалював їх історик а чи за- суджував - видно вже з ремарок, що ними Тукідид супроводжує наведені промови. В одних випадках - це нейт- ральне: «Так говорив» чи «Виголосив таку промову»; в інших, коли промо- вець авторові симпатичніший: «Так умовляв»; ще в інших - додано недво- значну характеристику промовця на зразок «Найнахабніший з-поміж горо- дян сказав». На прикладах Геродота й Тукідида бачимо, що історія виростала як наука, що «розпитує», збираючи та зіставля- ючи свідчення («досліджуючи»), аж доки в уяві історика не вималюється картина подій. Ця процедура, до речі, виводить нас на розрізнення у давньо- грецькій філософській думці двох типів мислення: знання як такого (ерізіеше) та свого роду «напівзнан- ня», що позначалося словом СІокза (гадка, судження). Зібравши й зіста- вивши «гадки» (свідчення очевидців), історик здобував «знання» про подію. Така «методологічна» настанова, а разом із нею Тукідідів «джерелознав- чий критицизм», зазнали цілковитого переінакшення в часи, що прийшли на зміну класичному періодові Давньої Греції. Цю, нову, модель античної куль- тури прийнято називати еліністично- римською. Її початок припадає на еліністичну добу (IV—II ст. до н. е.), коли на уламках імперії Александра Македонського грецька мова та куль- тура запанували і на Сході, і на Заході античної ойкумени, а розквіт - на часи республіканського та ранньоімперсь- кого Риму, що перейняв спадщину еліністичної цивілізації. Вже в держа- вах наступників Александра Маке- донського історія мусила розпрощати- ся з традиційною тематикою конкрет- них воєн і походів. Адже тепер «грець- кий світ» обіймав не окремі поліси, а величезну територію зі спільним ми- нулим. Зрозуміло, що цю «світову історію» годі було описати на підставі живих свідчень очевидців. Отак виник компілятивний метод, себто «зістав- лення» (сошріїаііо) раніших текстів, із яких, немов ковдру, зшивали новий різновид історії - з єдністю будь-якої величини (Робін Колінґвуд дотепно називає це першим випадком застосу- вання «методу ножиць і клею»). В та- кий спосіб продукували праці з «усесвітньої історії», історичні екскур- си в минуле окремих народів і місце- востей, історико-географічні описи, життєписи визначних історичних дія- чів тощо. Народження на зламі IV-IIІ ст. до н. е. історії нового типу збіглося в часі з народженням літератури в сучасно- му сенсі - як авторської словесної творчости, зорієнтованої на читача й власне для нього твореної. А що істо- ріописання вважали частиною ора- торського мистецтва, то його засади, опрацьовані еліністичними теорети- ками, збігалися з вимогами до красно- мовства. В основу основ авторової мети, як ми пам’ятаємо з розповіді про функцію іс- торика очима людей різних епох, було покладено триєдине завдання: навчити- спонукати-розважити, і то зворушуван- ня-спонукування та захопливе розрад- 48
Історики на послугах римської величі жування вважали чимось на кшталт підмоги при навчанні-напоумлюванні, адже саме стилістично досконала оповідь історика мала би викликати по- тужний емоційний ефект захвату чи огиди, співчуття чи відрази, подиву, жа- ху тощо. Аби виконати це надзавдання, істо- ріописання, подібно до ораторського мистецтва, мало дотримуватися схеми так званого «переконавчого» різновиду промов із трьох композиційних сегмен- тів: а) вступу (ехогсііит), де автор ука- зував мету; б) оповіді (паггаїіо) з опи- сом (сіезсгірііо) події, її учасників, су- путніх обставин, країни тощо, а також наведенням свідчень (Іезіаііо) про опи- сувану подію; нарацію зазвичай допов- нювали вже знайомі нам «вигадані про- мови» (огаїіопез йсіае) героїв, передаю- чи їхні думки, наміри чи психологічний стан; в) завершення (ері!о§из) із виснов- ком-мораллю. Коли ми уважніше при- дивимось до цієї стародавньої схеми, то побачимо, що вживаємо її у наукових текстах до сьогодні. Найвищим моральним покликан- ням історії вважалося прищепити уіг- Іиіез (чесноти), що їх мусить мати «добрий муж» (уіг Ьопиз). Набір таких чеснот - у різних комбінаціях залежно від потреби - охоплював такі моральні категорії, як £огІіІисІо (мужність), ріе- Іаз (побожність), йсіез або йсіеіііаз (вірність), сіідпііаз (гідність, стри- маність), )изШіа (справедливість), сіешепііа (милосердя), йишапііаз (лю- дяність), сопзіапііа (стійкість), §гауі- Іаз (поважність, серйозність), ргисіеп- Ііа (розсудливість, передбачливість), ІіЬегаІіІаз (щедрість, турботливість про «публічне благо»), шосіезііа (по- міркованість), уегесипсііа (скром- ність). Варто додати, що з перемогою християнства поняття «добрий муж» почали ототожнювати з поняттям «доб- рий християнин», а втім набір прита- манних йому чеснот доповнила хіба що найвища християнська чеснота Ьи- тіїііаз (смирення); її антиподом і одним із найтяжчих гріхів уважалася зирегЬіа (гординя). Як бачимо, серед формальних оз- нак історіописання бракує вимоги «правдивости». Це не означає, що істо- рикові вільно було пересмикувати карти. Навпаки, з трактату в трактат лунає вимога «правдиво» описувати минуле, керуючись тільки істиною, а Цицерон у трактаті «Про оратора» на- віть назве це, як уже згадувалося, «першим законом» історіописання. Обіцянками сказати всю правду й нічого, крім правди, рясніють вступи ледь не до всіх античних творів, де іс- торики клянуться в любові до істини й запевняють читача, що оповідатимуть про минуле, як скаже Тацит, «зіпе іга еі зіисііо» (без гніву та пересади). Не- здійсненність цих шляхетних декла- рацій, проте, було наперед зумовлено як моралізаторсько-дидактичною мі- сією історіописання, так і світоглядни- ми спонуками людей, що бралися за стилос. Історики на послугах римської величі Тут не місце в деталях оповідати про весь потік еліністичної та римсь- кої історіографій, тому зупинюся ли- 4-7-1589 49
Розділ 2. «Історіографічні революції» від Античности до Середньовіччя ше на кількох сигнальних особах, чиї твори найповніше представляли пев- ний жанр чи світоглядний напрям. Вершиною еліністичного історіо- писання вважається праця аристокра- та з Аркадії Полібія (бл. 200-120 до н. е.), вивезеного до Риму заручником після поразки греків 166 р., згодом переко- наного прибічника римлян, військо- вого діяча й дипломата. Його твір «Істо- рії» в 40 книгах (повністю до нас дій- шли п’ять перших, решта у фрагмен- тах) позірно мав за мету поєднати ми- нуле «Сходу» (грецького світу) та «Заходу» (Риму) - за окресленням автора, подати «вселенську історію» (кафоАїкг] іоторіос) на противагу лег- коважним працям авторів, які «пи- шуть про дрібниці». Насправді ж опо- відь зосереджено довкола подій 220- 168 рр., коли впродовж півстоліття «цілий світ», себто тодішня елініс- тична ойкумена, був підпорядкова- ний Римові. Автор, власне, й пробує пояснити, чому, на його думку, «всі відомі частини землі підпали владі римлян», а водночас прагне навчити державних мужів «мистецтва політи- ки». Творові не бракує описів воєн- них дій та екскурсів у минуле, проте головною «героїнею» його праці є До- ля (Тусйе), що керує людськими вчинками. Варто додати, що богиня Тихе, інакше Немезида, відігравала не останню роль і в Геродота й Тукіди- да, проте Полібій, сказати б, інстру- менталізував її функцію «по-науково- му», використовуючи для пояснення подій та змін, у чому вочевидь можна вбачати вплив сформованої в елініс- тичну добу філософії стоїків. Це, своєю чергою, уперше привнесло в історіописання ідею причинної зумов- леності (детермінованости) історич- ного процесу. Адже злет Риму, за Полібієм, був не випадком, а реаліза- цією вироку Долі, тому римляни ма- ли законне право «з’єднати світ» і за- панувати в ньому Ще однією «методологічною» нова- цією Полібієвого твору був, висловлю- ючись по-сучасному, акцент на законо- мірності історії. Полібій уподібнює державу людині: як і людина, вона по- слідовно й неуникненно переходить через юність, зрілість і старість, відтак занепадає та щезає, поступаючись місцем іншій («юній») державі. В цьо- му погляді відбито вперше застосова- ну «на практиці» платонівську ідею кругобігу - вічного «повторення ча- сів» (сігсиііиз Гешрогит) у певних космічних циклах так званого Велико- го Року, коли астральні тіла нібито по- вертаються на початкову позицію, всесвіт гине у великому вогні, а після тотального знищення відтворюється заново - у таких самих формах, як і попередній. Із неуникненної повторю- ваносте історії, за Полібієм, логічно випливає її повчальна функція: коли новий світ повторює те, що вже існува- ло, то, знаючи старі помилки та прора- хунку можна їх уникнути. Ці «два кити», на яких сперто елі- ністичну парадигму історії (повторю- ваність + її корисні уроки), виразно ві- дображує образ Кліо - персоніфіко- ваного втілення історії. Свою кар’єру ця пані розпочала саме в еліністичну добу, коли її стали вважати Музою історіописання. Грецька мітологія на- 50
Історики на послугах римської величі 8. Кліо, як її уявляли в 1597р. зиває її донькою Зевса та Мнемозини, богині пам’яті, натомість для нас зна- чущішою є етимологія самого слова «Клейо», яку виводять від слів «услав- лення», «вшанування», а також уста- лена в еліністичній культурі традиція зображувати Кліо із сувоєм тексту чи з клепсидрою в руках, що мало нагаду- вати про вимірюваний і безперервно повторюваний плин часів. Саме така, еліністична, парадигма описування/пояснення минулого пе- рейшла через Полібія до римлян, чию історіографію найяскравіше представ- лено постатями Тита Лівія та Корне- лія Тацита. Тит Лівій (59 до н. е. - 17 н. е.), уро- дженець Патавія (сучасної Падуї), вчитель риторики й особистий прия- тель майбутнього імператора Окта- віана Авґуста, є автором єдиної праці під умовною назвою «АЬ УгЬе сопсііїа НЬгі СХПІ» («Від заснування Міста 142 книги»). З неї дійшла до нашого часу десь чверть: повністю книги 1-10 і 21-45, решта у фрагментах. Метою твору, як її визначає сам автор, був виклад історії Риму «від першопочат- ку» (а ргішогсііо) дотепер. Лівій не претендує на нові відкриття шляхом критичної перевірки свідчень. Головне завдання його праці, проголошене в передмові, дидактичне - продемон- струвати римську велич, уславити «добрі давні звичаї», які сприяли зле- тові Риму, й засудити їх теперішній за- непад, бо, за словами автора: Особливо корисний набуток від пі- знання минулого у тому власне й полягає, що ти захоплено спогля- даєш зразки всіх прикладів, покла- дені на ясну основу. Звідси ти мо- жеш і для себе, і для своєї держави брати і те, що гідне наслідування, і те, чого мусиш уникати як гидкого й у своєму початку, й у завершенні. Така виховна історія потребувала: 1) селекції матеріялу, - і Лівій справді цілком вільно препарує «невигідні» з патріотичного чи етичного погляду свідчення, перебільшує римські пере- моги та применшує невдачі, а про те саме стосовно противників часто-гус- то оповідає з точністю до навпаки; 2) відповідної белетризації, себто літе- ратурного (захопливого й переконли- вого) обрамлення, зокрема - змалю- вання характерів, драматичних епізо- дів і батальних сцен. Цього Лівій дося- гає з неперевершеним блиском: його оповідь здавалася сучасникам настіль- 4* 51
Розділ 2. «Історіографічні революції» від Античности до Середньовіччя ки досконалою з мовностилістичного боку, що знаменитий теоретик антич- ної риторики Квінтиліан дещо пізніше напише: чесноти Лівієвого тексту «годі навіть передати словами». Дос- ить сказати, що лише в збережених книгах твору міститься 407 «вигада- них промов», оздоблених усім арсена- лом тодішньої риторики: риторични- ми запитаннями, гіперболами, мета- форами, вигуками, закликами тощо. Зокрема, в уста своїх персонажів Лівій вкладає і власні переконання щодо месіянського покликання держа- ви римлян. Наприклад, один із них після смерти Ромула, засновника Ри- ма, промовляє таке: Квірити! Ромул, батько нашого міста, нині на світанку зійшов з не- ба й показався мені. Коли ж я, сповнений страху та пошани, підступив до нього ближче, блага- ючи, щоби вільно було мені його споглядати, він сказав: «Відійди й повідом римлян, що небожителі хочуть, аби мій Рим став столицею світу. Тож нехай вони знають це, нехай дбають про військовий виш- кіл і нехай перекажуть нащадкам, що жодні людські сили не змо- жуть протидіяти римській зброї». Промовивши це, він піднісся вго- ру до неба. Ідею римського месіянізму, або, як інколи її називають, «римського шові- нізму», згідно з якою Риму призначе- но «володіти світом», на часи Лівіє- вого життя було вже цілком опрацьо- вано у творах філософів, поетів і ри- торів. Тож його твір, власне, являв со- 9. Апотеоз Октавіана Авґуста. Римська гема 52
Історики на послугах римської величі бою добірку «історичних ілюстрацій» до уявлень про божественне послан- ництво та вроджену перевагу римлян над іншими народами: «схильними до рабства» сирійцями та юдеями, «брех- ливими й розбещеними» греками, «мар- нослівними» ґаллами, «дикими та жор- стокими» картагенянами й германця- ми та ін. Для прикладу, за висловом Цицерона, Перетворення римлян на хоч би чиїх слуг є порушенням божественного по- рядку, бо їх за волею богів створено, аби володіти рештою народів. Варто нагадати, що подібну до Ліві- євої - синтезаційну - мету мав і автор славетної «Енеїди», старший сучасник Лівія Верґілій (70-19 до н. е.). Коли один із персонажів поеми Анхіз, бать- ко засновника Риму Енея, показує си- нові в підземному царстві майбутніх римських діячів (якраз тих, чиї звитя- ги опише Лівій), то цей «парад душ» Верґілій завершує таким напученням: інші народи будуть досконалішими в науках і мистецтвах, твоє ж мистецтво, римлянине, - правити світом. На завершення залишається нага- дати, що в Новий час герої Лівія стали популярними символами патріотич- них чеснот, сюжети його історії безліч разів відтворювано в малярстві, а сам текст, доки не усталилося поняття «авторського права», служив джере- лом багатьох запозичень, зокрема до- слівних. Для прикладу, Григорій Гра- бянка слово в слово переписав свою посмертну похвалу Богданові Хмель- ницькому з Лівієвої характеристики Ганібала - щоправда, лише в пози- 10. Публій Корнелій Тацит. Уявний портрет. Мініятюра 1485 р. тивній частині, оминувши пасажі про «жорстокість» і «віроломство» карта- ґенського вождя. Інший найвідоміший історик ранньо- імперського Риму Публій Корнелій Та- цит (бл. 55 - бл. 117), аристократ та ідео- лог сенатської верхівки, був, серед іншо- го, автором твору під умовною назвою «Аппаїез» (історія імперії від смерти Авґуста до загибелі Нерона, себто за 14-68 рр.: збереглася початкова части- на) та твору «Нізґогіае» (історія імперії від громадянської війни 69 р. до заги- белі останнього представника династії Флавіїв Доміціана в 96 р.; збереглася тільки перша частина - до 70 р.). Тацит, як і Лівій, був моралістом-дидактиком, але наративна стратегія його оповіді за- садничо інакша: Лівій «виховує» читача на піднесеному й красивому, Тацит «за- 53
Розділ 2. «Історіографічні революції» від Античности до Середньовіччя лякує» похмурим. Головним обов’язком тексту, як він сам пише, є «зберегти пам’ять про вияви доброчесности і про- тиставити безличним словам і ділам страх ганьби перед нащадками». Друге вочевидь переважає: по обох книжках розлито атмосферу прийдешньої тра- гедії, а в «Історіях» це безпосередньо задекларовано у преамбулі: Я приступаю до оповіді про часи, сповнені нещасть, перенасичені бит- вами, розбратом і незгодами, про ча- си щонайжорстокіші навіть у мирні перепочинки. Чотирьох принцепсів заколото, три громадянські війни... Біди на Заході... На Італію падають лиха, яких вона ніколи не знала... Квітучі узбережжя Кампанії залито морем або поховано під купами по- пелу; Рим спустошено пожежами, в яких гинуть стародавні храми, го- рить Капітолій, підпалений руками римських же городян; сплюндрова- но давні обряди... скелі зчервоніли від крові убитих. Ще несамовитіше нуртує злоба у самому Римі... Наго- родою за доброчестя стає неуник- ненна загибель... Рабів підкупами й погрозами підбурюють на госпо- дарів, вільновідпущеників - на пат- ронів. Хто не має ворогів - той гине від друзів. Згідно з означенням античних теоре- тиків красного письменства, Тацитові твори належать до того історіографічно- го жанру, що зображує «страшне», «ней- мовірне», «зловісне». Автор досягає цього завдяки майстерно застосовано- му ефекту наочности: перед читачем постають візуально деталізовані описи насильств, а також лаштунків, на яких розіграно криваві драми, - достоту ніби на сцені, куди герої виходять, аби ви- кликати в глядача катарсис через жах/ співпереживання, гнів/подив, обурен- ня/співчуття. Отже, весь перебіг історії постає як Грандіозна арена боротьби добра зі злом (що є для автора «доб- ром», а що «злом» - предмет окремої розмови, бо стосовно світогляду арис- тократа Тацита, прибічника міцної ім- ператорської влади й ворога анархічно- го плебсу, але разом із тим ненависника «тиранії», здавна й донині точаться дискусії). Тацитове історіописання - вкрай тен- денційне й суб’єктивне - було, в ґрунті речі, політикою іншими засобами, тому подеколи цю течію в римській історіог- рафії називають «сенаторською». 3- поміж попередників і сучасників Таци- та, чиї твори несуть на собі таку саму прикмету персональної заанґажованос- ти в політичну боротьбу напередодні та впродовж першого століття після па- діння республіки, варто згадати праці затятого цезаріянця Ґая Салюстія Криспа (86-35 рр. до н. е.), сповнені гострих на- падок на сенатську олігархію, а також низку творів, відомих тільки за пізні- шими згадками: Кремуція Корда, Клу- вія Руфа, Фабія Рустика, Авфідія Баса, Сервілія Ноніана. Поза Римом найви- датнішим взірцем такого історіописан- ня, сповненого драматизму й «заідео- логізованости», є написана арамейсь- кою, відтак перекладена грекою та ла- тиною праця уродженця Єрусалима, вихідця зі знатної жрецької родини Йосифа Флавія (37/38 - після 100 рр.) «Веііит }и(1аісит» («Юдейська війна»). Попервах один з лідерів юдеїв, повсталих 54
Життя великих - і повчає, і розважає у 66-73 рр. проти Риму, далі перекин- чик на римський бік, близький імпера- тора, Флавій по-сценічному виразно змальовує криваві перипетії римсько- юдейської війни, не забуваючи нагаду- вати про божественне посланництво Риму: Які країни уникли всепереможної влади римлян? Хіба лише ті, що внаслідок свого спекотного чи суво- рого клімату не мають для них жод- ної вартости. Скрізь щастя на їхньо- му боці, і Бог, який примушує світо- ве панування переходити від одного народу до іншого, нині обрав собі за дім Італію. Варто принагідно додати, що «Юдей- ська війна», а надто інша Флавієва пра- ця «Юдейські старожитності», - це найраніші джерела для вивчення хрис- тиянства, де містяться згадки про Ісуса Христа, Йоана Хрестителя, Понтія Пілата. Ця обставина сприяла тому, що вже у У-ІХ ст. твори Флавія чи урив- ки з них було перекладено сирійською, вірменською, арабською й етіопською мовами, а дещо пізніше - церковно- слов'янською. Життя великих - і повчає, і розважає Протилежну, політично нейтраль- ну, течію історіописання у пізньоан- тичну епоху уособлював жанр, що зго- дом поклав початок і християнським житіям святих, і життєписам королів, і пізнішій європейській біографістиці. Йдеться про так звані «біографії» (в дослівному перекладі з греки - «опи- си життя»), започатковані ще в елі- ністичну добу, коли навіть виникло кілька стилістичних різновидів такого твору: біографія-довідка, біографія- похвала, біографія-характеристика то- що. Підхоплений римськими автора- ми, жанр почав урізноманітнюватися ще й завдяки цікавинкам із життя зна- менитих - як, наприклад, у популяр- ному серед пізніших європейських чи- тачів творі Корнелія Непота «Бе вігіз ШизігіЬиз» («Про знаменитих мужів», І ст. до н. е.). Найвищої досконалости, проте, біографічний жанр набув за ранньоімперських часів, а його вер- шиною вважають твори Плутарха (бл. 46 - після 119), грека з Беотії, верхов- ного жерця храму Аполона в Дельфах, автора близько 250 праць філософсь- ко-етичного змісту. Лише третина з- поміж них збереглася, серед них - збірка «Вюі тіараХХєХої» («Пара- лельні життєписи»), скомпонована із 46 біографій видатних греків і рим- лян, зведених попарно за принципом «типологічної класифікації», як-от: Лікург і Нума - найдавніші законо- давці, Демостен і Цицерон - найкращі оратори, Александр Македонський і Це- зар - найвидатніші полководці, й т. ін. Плутарха не надто цікавлять істо- ричні осягнення його героїв, для нього вони - передусім носії психології «ве- ликих людей». Безсторонньо фіксую- чи високий дух і чесноти нарівні з ницими вчинками, Плутарх переслі- дує відверто далеку від політики ди- дактичну мету - контрастно подати взірці доброго й поганого, гідного на- слідування чи, навпаки, вартого оги- ди. Починаючи від XV ст., коли до 55
Розділ 2. «Історіографічні революції» від Античности до Середньовіччя Італії вперше привезли з Візантії «Па- ралельні життєписи», Плутарх - зав- дяки моралізаторській напрузі цієї праці - перетворюється, і то аж до XIX ст., на справжнього «вихователя» Европи: за популярністю та кількістю перевидань і перекладів йому годі знайти конкурента. Суттєво відмінна за спрямованістю праця молодшого сучасника Плутар- ха - римлянина Ґая Светонія Транкві- ла (бл. 70 - бл. 140/50 рр.), ерудита й автора численних, переважно втраче- них, творів найрізноманітнішого зміс- ту. З-поміж них повністю дійшла до нас лише книжка «Ие сііа XII саеза- гит» («Життя дванадцяти цезарів», бл. 120 р.), що містить біографії два- надцяти римських імператорів, почи- наючи від Юлія Цезаря й завершуючи Доміціаном. На відміну від Плутарха, Светоній не заглиблюється у психо- логію. Його мета простіша - розважи- ти читача яскравими замальовками та подробицями з життя «великих»: опи- сом їхньої зовнішности, стану здо- ров’я, побутових звичок, любовних пригод, обставин смерти тощо. Прик- метно, що «добрі» та «погані» вчинки й риси володарів чергуються ледь не з механістичною безсторонністю, як-от у біографії Каліґули, де рубіж між першим і другим позначено фразою: «Досі мова йшла про правителя, далі доведеться говорити про чудовись- ко». Варто також додати, що Светоній уперше впровадив певну систему «рубрик» для опису своїх героїв: жит- тя перед здобуттям влади; державна діяльність; приватне життя; смерть і поховання. Власне, ця композиція згодом ляже в основу більшости се- редньовічних королівських життє- писів, починаючи від Ейнгардової «Уії:а Сагоіі Ма^пі» («Життя Карла Великого»), написаної між 817- 821 роками. Сердитий Лукіан із Самосати Обговорюючи жанри та напрями ан- тичної історіографії за найвищого розквіту Римської імперії, яким вважа- ють II ст., не можна оминути одного з найдотепніших письменників Антич- ности, згадуваного вже сирійця Лукіана з Самосати (бл. 119 - бл. 190). Ерудит і мандрівник, Лукіан написав десь 80 творів: біографії-карикатури, фантас- тичні повісті, фривольні діялоги (як-от «Про два кохання»), іронічні промови (на кшталт «Похвали мусі»), пародії на міти та філософські диспути (розбіж- ності між філософськими школами він називав спором (1е шпЬга азіпі [про тінь осла]). З-поміж іншого, обурений сла- вослів’ям істориків на честь так званої Парфянської війни 165-170 рр., що її римляни вели на Сході, Лукіан пише вже цитований тут невеличкий памф- лет «Як слід описувати історію» (в ла- тинському перекладі - «Ие кізіогіа соп- зсгіЬепсІа»). В першій частині твору він дотепно висміює риторико-белетрис- тичну манеру історіописання, коли, за його словами, опис імператорського щита ледь уміщається в цілій книжці, а скільки тисяч слів іде на змалюван- ня штанів парфянського царя - годі навіть полічити. Такі історики, чита- ючи яких він, Лукіан, «плакав зо смі- 56
Сердитий Лукіан із Самосати ху», плутають історію з поетичним ви- мислом: Це все одно, якби хтось найкращо- го, ніби виточеного з дуба атлета вбрав у пурпурову сукню, начепив на нього прикраси гетер і став ру- м’янити та білити його обличчя... Поквитавшись із «шайкою підлес- ників», Лукіан викладає позитивну програму - перелік чеснот ідеального історика та переваг його твору. Переду- мовою, сказати б, технічною, за Лу- кіаном, є знання й особистий досвід: наприклад, не зможе описати битву лю- дина, котра «навіть на картині ніколи не бачила війни». Набагато більшу ува- гу приділено передумовам моральним. Уперше сформульовані Лукіаном, вони тріумфально повернуться в європейсь- ке історіописання Нового часу, перет- ворившись на свого роду сгесіо істори- ка, - як і кожен ідеал, виголошуване й ушановане, але не дотримуване. А що на перефразування та цитування Лу- кіана можна натрапити замалим не в усіх працях, присвячених методології історії, починаючи від гуманістів XVI ст. й ледь аж не до наших днів, то уривки з відповідних пасажів антично- го ерудита варто навести дослівно: Перш за все, нехай його судження будуть вільними, і нехай він не боїться нікого й ні на що не спо- дівається, аби не уподібнитися по- ганим суддям, які судять упередже- но й за гроші [...]. Він має вважати, і це справедливо, що жодна розсуд- лива людина не докорятиме йому за згідний з дійсністю опис нещасть і безумних учинків. Адже не він їх 11. Лукіан із Самосати (?). Римський скульптурний портрет, 2-га пол. II ст. винуватець, він тільки оповідач. Тож коли тонуть атенські кораблі - не автор їх топить; якщо атеняни змушені до втечі - не він їх пе- реслідує [...]. Єдина справа істори- ка - розповісти все так, як було насправді. [...] Тож нехай мій істо- рик буде таким: безстрашний, не- підкупний, незалежний, друг віль- ного слова й істини, що називає... смокву смоквою, а корито коритом, що не керується ні в чому ані друж- бою, ані ворожнечею, що не знає ані пощади, ані жалю, ані хибного соро- му чи остраху; справедливий суддя, такий доброзичливий до всіх, що ні- кому не дає більше від заслуженого; доки він пише свою працю - чужо- земець, у якого немає батьківщини і який не знає жодного закону, окрім самого себе, не має над со- 57
Розділ 2. «Історіографічні революції» від Античности до Середньовіччя бою жодного володаря, не кидаєть- ся навсібіч залежно від чужої дум- ки, але описує лише те, що відбу- лося насправді. [...] А найваж- ливіше, щоб розум історика був схожий на дзеркало - чисте, лис- куче й правильно відшліфоване. Якими воно приймає образи ре- чей, такими й має відображати, не показуючи нічого викривленим, або, хибно забарвленим, або видо- зміненим. [...] Адже все, що має бу- ти розказане, вже здійснилося - треба тільки його зібрати докупи й викласти. Отже, історик мусить обдумувати не те, що сказати, але як сказати. * * * Пізньоримська історіографія, пред- ставлена збереженими до нашого часу фрагментами творів Діона Касія (бл. 160— 235), Апіана Александрійського (II ст.), Аннея Флора (II ст.), Елія Геродіана (помер після 238 р.), вправного опо- відача Аміана Марцеліна (бл. 333- 395), Евтропія (364-378) та ін., не по- чула закликів Лукіана. Зрозуміло, для дослідників імперії переддня її занепа- ду ці твори є важливим фактографіч- ним джерелом, але в «методологічно- му» сенсі вони позбавлені авторської родзинки. Мета більшости текстів ди- дактично-моралізаторська, стилістика наслідувальна, а саму оповідь підпо- рядковано ідеї звеличення Риму як сарні шнпсіі (голови світу) - імперії, що їй, за словами Аміана Марцеліна, «судилося жити доти, доки існувати- муть люди». Ця блякла, завершальна фаза елі- ністично-римського історіописання, котре в III—V ст. немовби вигасало від утоми в нескінченних повторах і ком- піляціях жанрів, сюжетів і манер опо- віді, узвичаєних упродовж майже ти- сячоліття, аж ніяк не применшує ста- тусу античної історіографії в євро- пейській культурі. Адже саме вона в своєму «посмертному розвитку» пода- рувала наступним поколінням істо- риків і лексичний апарат, і принципи компонування оповіді, а також ряд філософських концептів (як-от дос- товірність, причинність, моральність, часо-простір), і, врешті, назви як під- ставових соціяльних абстракцій («на- род», «держава», «суспільство», «спіль- не благо» тощо), так і культурно-сві- тоглядних понять - починаючи від «культури» й «мистецтва» аж до кате- горій «старовини», «доброчесности», «досконалости» та безлічі інших. Пер- шими переосмислювати/освоювати цю спадщину заходилися середньовіч- ні християнські історики - і «ромеї» (візантійці), прямі наслідувачі елініс- тично-римської культури, й учорашні «варвари» з околиць Рах Котапа (Римського світу). Біблійні витоки знання про «початок» і «кінець» історії Парадоксально, але основні засади «християнізованої історії», про яку мо- ва піде далі, мають набагато довшу мет- рику, ніж саме християнство. Античні історики, як уже знаємо, спиралися на так званий «реальний досвід часу» - те, що доступне людині в особистому сприйнятті чи завдяки оповідям попе- редників. Співвіднесення минулого з 58
Біблійні витоки знання про «початок» і «кінець» історії майбутнім не турбувало уми, позаяк всесвіт тлумачили у поняттях «природ- ного» вічного кругобігу та повторюва- ности речей, створених божественним першопоштовхом, тож, як писав імпе- ратор і філософ-стоїк Марк Аврелій (121-180 рр.), «хто теперішнє бачив, той бачив усе те, що з віків вічних було і що у віках вічних буде». Засадничо інакший погляд на плин буття демонструють гебрейські хроні- ки, що пізніше увійшли до Старого За- віту яко «Книги історичні» (на думку дослідників, свого остаточного вигля- ду вони набули в IV ст. до н. е.). В цих хроніках марно шукати того, що ми звично розуміємо під словом «істо- рія», себто діяння людей: стародавні юдеї вбачали в «історії» винятково низку подій, зініційованих Богом, аби врятувати/покарати Ізраїль. В такий спосіб історія фактично поставала як «історія Бога»: її початок закладає Акт Творіння, перебіг і чергові етапи збіга- ються зі зміною поколінь підпорядко- ваного Божій волі «обраного народу», а завершити має провіщений Богом неуникненний кінець, описаний у най- останнішій за часом появи книзі Ста- рого Завіту - Книзі пророка Даниїла: [...І] буде час утиску, якого не було від існування люду аж до цього часу. І того часу буде врятований із наро- ду твого кожен, хто буде знайдений 12. Акт Творіння. Фрагмент- гравюри з Біблії Франциска Скорини. Прага, 1517 59
Розділ 2. «Історіографічні революції» від Античности до Середньовіччя записаним у книзі. І багато хто з тих, що сплять у земному поросі, збудяться, одні на вічне життя, а одні на наруги, на вічну гидоту А розумні будуть сяяти, як світила не- бозводу, а ті, хто привів багатьох до праведности, немов зорі, навіки віків. [...] ...це буде за час, за часи і за пів часу, і коли скінчиться розби- вання сили святого народу, все це станеться (Дан. 12: 1-7). У такий спосіб юдейська «філосо- фія історії» поєднувала в один вузол початок і кінець, а минуле-теперішнє- майбутнє ставали щаблями тієї самої історії, визначеної та розміреної боже- ственним передбаченням, якого люди- на не може ні подолати, ні уникнути. Отже, на відміну від греко-римського розуміння історичного буття як по- вторюваного кругобігу часів, староза- вітна парадигма вбачала в плині істо- рії безперервну лінійну тяглість, зада- ну Богом, - тяглість, напрям якої був відомий наперед (телеологічний), а функція людини зводилася до уляган- ня Божій волі чи до її зухвалого нех- тування з відповідними за це карами. Така візія історії, зрозуміло, не потре- бувала доказів своєї «правдивости» - адже всю «правду історії» було раз і назавжди подано в божественному одкровенні. Непотрібними ставали й взірці доброчесної поведінки, про які так пильно дбала елінсько-римська та§ізіта укае, - адже всі їх раз і назав- жди було закарбовано в Божих за- повідях. Власне так уперше історія поєдналася з вірою, що було підхопле- но й розвинуто після утвердження хрис- тиянства. «Християнізація історії» Упродовж ІУ-У ст. парадигма істо- рії-кругобігу, що сама себе відтворює у нескінченних повтореннях, була пос- тупово переінакшена під впливом християнського вчення. Саме на цей час, як відомо, припадає перший імпе- раторський едикт 313 р. про дозвіл християнам відкрито сповідати свою віру, а також «золота доба» започатко- ваної двома століттями раніше хрис- тиянської патристики, себто творів «отців Церкви» - Василія Кесарійсь- кого, або Великого (бл. 330-379), Гри- горія Богослова (329/30 - бл. 390), Григорія Ниського (бл. 335 - бл. 394), Амвросія Медіоланського (333/340- 395), Ієроніма Стридонського (340- 420), Йоана Золотоуста (бл. 350-407), Аврелія Авґустина (354-430), Кирила Александрійського (після 370 - після 430). Отці Церкви, ерудити й блискучі оратори, володіли всім арсеналом елінсько-римської вчености та стиліс- тичної вправности, але спиралися вже на цілком інакше пояснення/описува- ння світу й місця в ньому людини. Ад- же, згідно з християнською доктри- ною, всяку людську дію зумовлюють не примхи сліпої Долі, а мудре Про- видіння Боже (Ргоуісіепііа Віуіпа - звідси поняття провід енціялізм, що ним позначають такий тип мислення). Так само нічим іншим, як творінням Бога, що існує з Божої ласки й зникає внаслідок Божої кари чи недоступного людському розумові божественного промислу, є всі народи, суспільства, держави. Історія - це теж здійснення волі Господньої, а призначення люди- 60
«Християнізація історії» ни в історії - бути знаряддям, що ви- конує цю волю. Силам добра в істо- ричному бутті протистоять сили зла - Сатана та його приспішники, які спо- кушають нерозумну людину до гріха, намагаючись перешкодити здійснен- ню божественного Провидіння. Відпо- відно, карою за гріхи стають війни, сти- хійні лиха, пошесті, землетруси та всі- лякі інші біди, що їх Бог посилає на порушників своєї волі. Уперше таке розуміння історії було висловлено у знаменитій історії хрис- тиянської Церкви від її зародження до 324 року, що її написав уродженець Палестини Евсевій, єпископ Кесарій- ський (бл. 260/65-339). Уже напри- кінці IV ст. цю книжку переклали з греки на сирійську мову, дещо пізніше по-вірменськи, а на початку V ст. - ла- тиною під назвою «Нізіогіа Ессіе- зіазйса» («Церковна історія»). Згідно з Евсевієм, якого називають «батьком християнської історіографії», все ми- нуле людства від Акту Творіння до Христа - це тільки пролог перед осяг- ненням божественної істини та поя- вою «обраного народу Божого», хрис- тиян, що їх буде нагороджено вічним життям у Судний день. Цей «народ» не розділяють ні державна приналеж- ність, ні мова, ні місце проживання - до нього належить кожен, хто увірував у Христа та Його спасенну жертву. Власне з цих тез Евсевія беруть поча- ток згодом тотальні для Середньовіч- чя універсалізм, себто мислення «над- національними» категоріями богооб- раности християн, та сприйняття істо- рії як лінійного процесу, що має свій по- чаток (Акт Творіння) і кінець (Судний 13. Евсевій Кесарійський. Уявний портрет у всесвітній хроніці Гартмана Шеделя «ІлЬег скгопісагит». Нюрнберг, 1493 день). Століттям пізніше концепція Евсевія дістала «теоретичне» обґрун- тування у трактаті св. Авґустина «Не Сісііаіе Неі» («Про Град Божий»), на- писаному між 412-425 рр.: тут історію людства, як і в Евсевія, поділено на шість «віків» - згідно з шістьма днями Творіння та шістьма фазами біблійної історії. Свою добу Авґустин розглядає як «шостий вік» - період між першим і другим пришестям Христа; «кінцем історії» стане Судний день, по тому наступить «сьомий вік» - Царство Бо- же на землі. Залишається додати, що впродовж У-УІ ст. було написано цілу низку «вселенських» церковних історій, взо- рованих на Евсевії; їх автори - Сократ 61
Розділ 2. «Історіографічні революції» від Античности до Середньовіччя Схоластик (бл. 380-440), Саламан Со- зомен (бл. 400 - бл. 450), Феодорит Кирський (387-457), Захарія Ритор (470-ті - бл. 560), Йоан Ефеський (бл. 506/507-586) та ін. Ці твори сприяли остаточному утвердженню христи- янської концепції історії, а також запо- чаткуванню нового жанру з «історич- ним ухилом» - агіографії, себто житій святих і священномучеників й опові- дей про здійснені ними чуда. Перше таке житіє єгипетського аскета й зас- новника чернецтва Антонія уклав Ата- насій Александрійський близько 335- 337 р., а вже з V ст. до обігу входять так звані «мартирологи» - переліки муче- ників за віру з короткими описами їхнього життя й зазначенням днів по- минання у церковних службах. Свого роду компендіум житій під назвою «Луг духовний» уклав у VII ст. єруса- лимський чернець Йоан Мосх (цю книжку знали в Київській Русі з XI- XII ст. під назвою «Синайський пате- рик», і власне вона послужила літера- турним взірцем для знаменитого «Киє- во-Печерського патерика»). Житія як надто специфічний жанр історіопи- сання потребують окремої розмови, тут лише зазначу, що потік продукції цього жанру не вигасав аж до Нового часу, що на документуванні житій шлі- фували свою майстерність барокові ерудити, про яких мова піде далі, а ук- ладена Сильвестром Косовим збірка житій києво-печерських аскетів «Раіегі- соп» та описи чуд («Тегаїоиг^ета, аІЬо Сисіа») цього ж монастиря, складені Афанасієм Кальнофойським (обидві книжки вийшли друком у Києві в 1635 і 1638 рр.), стали, по суті, першими «науково-історичними» працями в Україні. Паралельно до церковної історії та агіографії поставало й світське хрис- тиянське історіописання. Твори пер- ших істориків-християн перехідної від Античности до Середньовіччя до- би ще не містять згаданих вище прик- мет, їх витримано у звичному для ан- тичної історіографії жанрі поточних «діянь»: такими, зокрема, є надзви- чайно цінні для дослідників тексти з найранішими згадками про слов’ян візантійця Прокопія Кесарійського (490/507 - після 562) «Ие геЬиз СоІЇїогит, Регзагит ас УапФаІогит» («Про діяння ґотів, персів і ван- далів») та візантійця готського по- ходження Йордана «Ие огі^іпе асіі- Ьизуие Сеіагит» («Про походження та діяння ґотів», бл. 551 р.). Але нев- довзі античну практику історіопи- сання починає витісняти оповідна схема, за якою складали «вселенські хроніки» наслідувачі Євсевія. Це оз- начало, що перед викладом сучасних авторові подій у певній місцевості він мав показати їх «справжні», себто біблійні, витоки та, зрозуміло, від- найти Господній промисел у тому, що відбувається тут і тепер. У такий спо- сіб будь-яка середньовічна історіог- рафія ставала за означенням 1) уні- версальною (бо творінням Господа є цілий світ); 2) провіденційною (бо перебіг подій визначало Провидіння Господнє); 3) лінеарною й есхатоло- гічною (бо історія мала початок в Акті Творіння й очікуваний кінець у Судний день: езсЬаґоп - дослівно «кі- нець», «край», коли янгол Божий 62
«Християнізація історії» згорне «сувій часів»); 4) поділеною на два відлами - йізіогіа засга (свя- щенну, себто біблійну) та йізіогіа рго- £апа (світську, профанну); зрозуміло, що «справжньою» історією вважали саме священну, тоді як профанну трактували лише як скороминуще простування до Судного дня. Першими працями, що більш-менш повно відбивають таку парадигму істо- ричного мислення, у Візантії стала «Хронографія» сирійця Йоана Малали (бл. 491 - бл. 578), доведена до 563 р., а на Заході - хроніка Григорія Турського (538/39-593/94), відома під умовною назвою «Історія франків». Особливо виразне, а подеколи ку- медне суміщення античних реплік із християнськими переконаннями поди- буємо в хроніці Малали. Вже в першій книзі читач натрапляє не лише на Ада- ма та Єву, але й на олімпійських богів, і то їхнього мітичного прародителя Кро- носа названо внуком старозавітного Ноя. Перекроюючи грецьку мітологію на християнський лад, Малала припи- сує богові торгівлі Гермесу пророцтво про появу Святої Трійці, аргонавтам - знання про «пресвяту Богородицю Ма- рію» тощо. Переказ мітів троянського циклу обставлено максимально «дос- товірними» деталями, приміром, сло- весними портретами персонажів, як ось тут, при зображенні Єлени, винува- тиці загибелі Трої: Вона була прекрасно збудована, з красивими грудьми, біла, немов сніг, із тонкими бровами, правиль- ним носом, із круглим обличчям; волосся мала кучеряве, рудувате, очі великі, рухи вкрадливі, голос со- лодкий - страшне для жінок видо- вище! Було їй 26 років. Оповідаючи про реальне минуле за авторитетами грецької та римської іс- торіографій, Малала раз по раз уплітає в нього біблійні мотиви, а в поточній історії всі помітніші події пояснює бо- жественним промислом чи Божою ка- рою за гріхи; описує він і чуда, що їх творили праведники - святі та муче- ники. Залишається додати, що благо- чесна, а разом із тим барвиста хроніка Малали зажила великої популярности серед християн візантійської орбіти, зокрема її переклад старослов’янсь- кою було здійснено вже у X ст., на зорі слов’янської писемности. Приблизно за такою самою схемою написано й «Історію франків» - пер- шу хроніку на «латинському» Заході, у Франкському королівстві, доведену до 591 року. Її автором був єпископ Турський Григорій (світське ім’я Ге- оргій Флоренцій) - ґалло-римський аристократ, сучасник кривавої бороть- би за владу між нащадками короля Хлодвіґа, один із перших «латинсь- ких» агіографів. У передмові до «Істо- рії франків» Григорій визначає свою мету ще за суто античними мірками: «щоби пам’ять про минуле досягла ро- зуму нащадків». Натомість уже преам- була до першої книги, що розпочи- нається із дослівного викладу Симво- лу Віри, демонструє, і то набагато по- слідовніше, ніж у візантійця Малали, християнську свідомість: Маючи намір описати війни королів з ворожими народами, мучеників з язичниками та єретиками, Церкви з єретиками, я перш за все хочу ви- 63
Розділ 2. «Історіографічні революції» від Античности до Середньовіччя 14. Григорій Турський. Скульптура роботи Емануеля Фрем ’е в церкві св. Вааста, Арасі, Франція, XIX ст. класти свою віру, аби майбутній чи- тач не сумнівався у тому, що я пра- вовірний християнин [саіЬоііспз]. Окрім того, заради тих, хто відчуває страх перед наближенням кінця сві- ту, я наважився, зібравши разом хро- ніки минулого, ясно викласти, скіль- ки років пройшло від сотворіння світу [...]. Отже, я вірую у всемо- гутнього Бога-отця. Вірую у єдиного сина Його Ісуса Христа, Господа на- шого... [...]. Про кінець світу я думаю так, як навчився у попередників: що спершу прийде Антихрист [...]. Про літочислення ж світу цього і про підрахунок послідовности років ясно викладено в хроніках Евсевія, єпис- копа Кесарійського, та Ієроніма-пре- світера [...]. Тому і ми, за прикладом згаданих письменників, бажаємо, якщо Господь удостоїть нас своєю до- помогою, провести літочислення від сотворіння перших людей до наших днів. Це ми зробимо найуспішніше, коли почнемо виклад від самого Адама. Відтак половину першої книги зай- має виклад біблійної історії від Акту Творіння до Воскресіння Христового; далі автор переходить до гонінь на християн і до перших священномуче- ників, ще далі - до єпископів на тери- торії Ґаллії, зокрема до свого поперед- ника, «апостола Ґаллії» Мартина Тур- ського (бл. 316-397). Завершують цей пролог слова: «Закінчується перша книга, де описано 5596 літ від сотво- ріння світу до кончини святого єпис- копа Мартина». Наступні книги витримано в хро- нологічній послідовності, проте, зро- зуміло, найзгущеніший опис припадає на часи життя Григорія Турського (у книгах від 4-ї по 10-ту). Автор, за влас- ним висловом, розповідає «впереміш як про чудесні діяння святих, так і про бідування народу», - втім, не забуваю- чи нагадувати, що зловісні знамення, роздори й усобиці - це Господнє попе- редження про Судний день. Дослідни- ки відзначають наявність у тексті Гри- горія реплік із «Енеїди» Верґілія та з творів Салюстія, проте загалом вона відбігає набагато далі від античної тра- диції, ніж візантійська хроніка Йоана Малали. Такий характерний перепад збере- жеться надовго. У Візантії праці кіль- кох наслідувачів Малали VI ст. та піз- ніші твори {«Історія» уродженця Єгип- ту Феофілакта Симокати, написана 64
«Християнізація історії» між 628-638 рр.; «Хронографія» Фео- фана, доведена до 813 р.; одна з найвідоміших візантійських хронік - Георгія Амартола, завершена близько 866-871 р.; твори Симеона Метафрас- та (Логофета) і Льва Диякона X ст.; книжки видатних візантійських істо- риків XI ст. Михаїла Псела та Йоана Скіліци; хроніка XII ст. Йоана Зонари та ряд інших історичних творів XII— XIII ст.) рясніють, як і решта візантій- ської літературної продукції, антични- ми ремінісценціями - покликаннями на філософські доктрини, цитатами та парафразами з давніх авторів, декла- раціями про «правдивість» і виховну місію історії, врешті зразками викш- талтованої риторичної майстерности. Ось, для прикладу, як характерно зву- чить написаний між 990-991 рр. вступ- ний пасаж до «Історії» Льва Диякона, котрий ніби повертає нас до еліністич- но-римських вимог/ завдань опису- вання минулого: Коли й існує якесь благо, що при- носить користь у житті, то при- наймні не меншу, а більшу послугу, потрібну й корисну, нам подає історія. Вона відкриває розмаїті та різноспрямовані діяння, що відбу- ваються як природним чином під впливом часу й обставин, так і особливо - за довільним рішенням осіб, зайнятих державними справа- ми, і вчить людей одне схвалювати, ставлячи його собі за взірець, а іншим гидувати й уникати його, аби не залишилося невідомим і запроваджувалося у життя все ко- рисне та цінне й аби ніхто не смів наражати себе на жахливі й шкід- ливі починання. Таких філософічно-риторичних па- сажів, як і слідів античної спадщини, годі шукати на «латинському» Заході, коли не брати під увагу кількох ос- танніх її речників, як-от «учителя Се- редньовіччя», інтелектуала-енциклопе- диста Ісидора Севільського (бл. 560- 636); одного зі світочів філософської схоластики Беди Превелебного (672- 735); ланґобарда Павла Диякона (бл. 720-800), вихованого на королівсько- му дворі в Падуї; наслідувача Светонія Ейнгарда, члена гуртка вчених («Пала- тинської академії») при дворі Карла Великого. За кожним із цих людей ще відчутно подих Античности. Для прик- ладу, на території Іспанії при вестготах далі діяли латинські школи й зберегли- ся багаті бібліотеки, як у Севільї, де єпископом був Ісидор, син іспано-рим- лянина й доньки вестґотського короля. Автор численних праць, зокрема ен- циклопедії в двадцяти книгах «Огі£і- пет зіое Еіутоіо^іагит ІіЬгі XX», Ісидор написав також історичний трактат «Нізіогіа сіе ге£іЬш Соікогит, \УапсІа- Іогит, ЗиеЬогит» («Історія про королів ґотів, вандалів і свевів»), що в ньому чільне місце відведено історії ґотів - ясна річ, від біблійних «першовитоків» до сучасности в «прекрасній Іспанії». Похвалою Іспанії розпочинається й цілий текст: О священна Іспаніє, вічно щаслива мати вождів і народів, ти найкраща поміж усіма землями - від заходу до самих індусів! Тепер ти по праву є королевою всіх провінцій, твоє світло сягає не тільки заходу, але й сходу. Ти - цвіт і окраса світу, най- славетніша частина землі, в якій пе- 5-7-1589 65
Розділ 2. «Історіографічні революції» від Античности до Середньовіччя ребуває у великій радості та процві- тає в достатку славний народ ґотів. Носієм античної вчености, закон- сервованої в далекій Ірландії - «ост- рові вчених і святих», звідки в VII ст. мандрівні монахи-місіонери вируша- ли «сіяти світло» до варварської Евро- пи, - був англосаксонський чернець із Нортумберленду Беда Превелебний, філософ і укладач пасхалій, автор, зок- рема, праці «Нізїогіа Ессіезіазйса ррпііз Ап^іогит» («Церковна історія народу анґлів»), доведеної до 731 р.; саме тут уперше запроваджено літочислення від Різдва Христового. На континенті знаним сучасником Беди був Павел Диякон - ланґобард із походження, вихованець латинської школи в Падуї, що пізніше став членом «Палатинсь- кої академії» й навчав греки доньку Карла Великого. Ще згодом, уже як чернець славетного бенедиктинського монастиря в Монте-Касино, Павел Диякон написав книжку «Пізїогіа £еп- йз Рап^оЬагФогит» («Історія народу ланґобардів»), доведену до 744 р., - безцінну для дослідників скарбницю леґенд і свідчень про зниклий з євро- пейської мали народ. Урешті, з так зва- ним Каролінґським відродженням і придворною «академією» Карла Вели- кого пов’язано вже згадувану працю «Уііа Сагоіі Ма^пі» («Життєпис Карла Великого»), що її написав уродженець Франконії Ейнгард між 817-821 рр., взоруючи на Светонієве «Життя два- надцяти цезарів». Що ж до решти творів історичного змісту УП-Х ст., то вони незрівнянно слабші за стилістикою та «вченістю», 15. Хрещення короля франків Хлодвіґа. Мініятюра 1250 р. ніж візантійське історіописання. При- кметно, що й сама історія втрачає статус «наставниці життя», бо західна шкільна практика, на відміну від візантійської, співвідносила її не з риторикою, а з на- уками про обчислення. Під цим кутом зору показово, що «історії» (логічно зв’язні оповіді) надовго поступаються місцем анналам/хронікам, себто по- річній фіксації подій. З-поміж тих, що вважаються незамінним джерелом для вивчення історії Франкського ко- ролівства, варто згадати хроніку так званого «Фредеґара» VII ст. (насправ- ді трьох безіменних авторів) і порічні записи його анонімних продовжува- 66
«Християнізація історії» чів, ведені з 613 р.; «Діяння франксь- ких королів» («Сезіа ге§ит Ргапсо- гит») 726-768 рр.; «Королівські анна- ли» («Аппаїез ге§пі») 741-829 рр.; хро- ніку абата Нітгарда за 814-843 рр.; так звані «Бертинські аннали» реймського архієпископа Гінкмара (806-882; до речі, саме тут під 839 р. уміщено першу згадку про русів) та ін. Десь 900 роком датовано «вселенську хроніку» абата з Льотаринґії Реґінона Прюмського; реймський канонік Флодоард укладає аннали за 919-965 рр., а чернець мо- настиря св. Реміґія Рихер Реймсь- кий - так звану «Історію франків», при- свячену політичним подіям другої по- ловини X ст.; ще одним помітним яви- щем X ст. стали «Сезіа Захогит» («Дія- ння саксів») Видукінда Корвейського (919-973). Потужніша хвиля історіописання здіймається в XI ст., коли у монасти- рях цілої «латинської» Европи запо- чатковують ведення монастирських і так званих «локальних» хронік, а по містах-комунах Італії - у Мілані, Пізі, Вероні - з кінця XI ст. укладають «міські хроніки» (упродовж XII ст. це стане звичною практикою для іта- лійських міст, а з XIII ст. вона поши- риться далеко за межі Італії). Небаче- но примножується різножанрова анна- лістика на теренах німецьких кня- зівств. Саме на цей час припадає поява цілої низки праць, як-от: саксонська хроніка Титмара, єпископа Мерзебур- зького (тут, до речі, під 1018 р. уміще- но перший у західному письменстві опис Києва); хроніка Віпо, придворно- го капелана імператорів Конрада II (1024-1039) і Генриха III (1039- 1056); хроніка ченця Германа з Райхенау; так звані «Гільдесгаймські аннали» («Аппаїез НіШезИеітепзез»), доведені до 1060 р.; твір «північного Тацита», як його називали, Адама Бременсько- го «Сезіа НаттаЬиг&еп8І8 ессіезіае» («Діяння Гамбурзької церкви»), за- вершений у 1070-х; аннали Ламберта Герсфельдського до 1077 р.; праця 1082 р.«8ахопісит Ьеііит» («Саксонсь- ка війна») Бруно Магдебурзького; «вселенська хроніка» пріора Бамбер- зького монастиря Фрутольфа Ми- хельсберзького, доведена до 1099 р., та багато інших. Перший Хрестовий похід 1096-1099 рр. породжує «лицарську хроніку», як, на- приклад, анонімні «Сезіа Ргапсогит еі аііогит Ніегозоіутііапогит» («Діяння франків та інших єрусалимців») яко- гось італо-норманського рицаря, що брав участь у битвах на території Ма- лої Азії, Сирії та Палестини. Втім, вра- ження рицарів знайшли свій відбиток переважно в так званому «рицарсько- му романі» (за період між Першим і Сьомим Хрестовим походами 1248- 1254 рр. їх дійшло понад 300), нато- мість авторами хронік та «історій» хрестових походів, як і раніше, були переважно клірики - зазвичай безпо- середні учасники подій, як: Раймунд Аґільський, духівник графа Раймунда Тулузького; Фульхерій Шартрський, духівник графа, відтак єрусалимського короля, Бальдуїна Бульонського; мо- нах-бенедиктинець Екегард Аврейсь- кий, що побував у 1101 р. в Палестині; архієпископ Тирський Вільгельм (Ґі- йом), що впродовж 1174-1183 рр. обій- мав посаду канцлера Єрусалимського 5* 67
Розділ 2. «Історіографічні революції» від Античности до Середньовіччя 16. Список хроніки Томи Сплітського «Нізіогіа Заіопііапа». Скрипторій Сплітського монастиря, після 1266 р. королівства; Яків Вітрійський, єпис- коп Акри й учасник П’ятого Хрестово- го походу та ін. Особливо багато хро- нік, зокрема французьких і англійсь- ких, присвячено Третьому Хрестовому походу 1189-1192 рр. та його героям - імператорові Фридриху І Барбаросі, англійському королю Ричарду Левине Серце, французькому королю Філіпу Авґусту. Врешті, на кінець XI - початок XII ст. припадає зародження історіописання у країнах так званого «нового християн- ства» - Чехії, Русі, Польщі, Сербії, Угор- щині. Особливе місце тут за стилістич- ною довершеністю належить «Чеській хроніці» («СИгопіса Воетогит»), авто- ром якої був «батько чеської історіо- графії» Козьма Празький, декан собо- ру св. Віта в Празі: цю працю доведено до року смерти автора (| 1125). Близь- ко 1113 р. та в 1116 і 1118 рр. у Києві, як відомо, укладають три редакції «По- вісти минулих літ», що їх авторами, відповідно, були чернець Києво-Пе- черського монастиря Нестор (особа, як припускають, легендарна), ігумен Київ- ського Видубицького монастиря Силь- вестр і ще один, невідомий на ім’я, києво-печерський чернець. На ці ж ро- ки припадає поява першої польської хроніки монаха-бенедиктинця Ґалла Аноніма (Мартина Ґалла, | 1113), ав- тора праці «СИгопіса еі Фисит зіое ргіпсірит Роїопогит» («Хроніка та діяння польських князів або волода- рів»), продовжена у тому-таки XII ст. краківським каноніком Вінцентієм Кад- лубеком, інакше Магістром Вінцентієм. Приблизно 1148-1149 роком датують так званий «Літопис попа Дукляни- на» - першу хроніку королівства Зети (більш-менш теперішньої Чорногорії). Врешті, в другій половині XI ст. було 68
«Християнізація історії» написано хроніку «Сезіа Нип^агогит» («Діяння угрів»): вона не дійшла до наших часів і відома за пізнішим, кін- ця XII ст., твором аналогічної назви, що його автором став секретар угорсь- кого короля Бели III, знаний під іме- нем Магістра. У добу так званого «відродження XII ст.», коли виникають перші уні- верситети й починають ставати на но- ги європейські міста, обсяг історіогра- фічної продукції стрімко зростає: за підрахунками дослідників, протягом XII ст. було написано вп’ятеро більше праць, ніж століттям раніше. Зокрема, помітно більшає «діянь володарів», як-от «Сезіа Ргісіегісі ітрегаіогіз» («Дія- ння імператора Фридриха») Оттона Фрайзинґенського; «Сезіа ге§ит Апріо- гит» («Діяння англійських королів») Вільяма Малмсберійського; «Папогит гедит кегоитгщие кізіогіае» («Історії данських королів і героїв») Саксона Граматика та безліч інших. Пояснюва- ти посилення інтересу до особи воло- даря придворною запопадливістю, а надто пізнавальними мотивами, було би надмірним спрощенням. По-перше, 17. Роґір ван дер Вейден (?). Піднесення хроніки бургундському герцогові Філіпу Доброму. Мініатюра бл. 1446 р. 69
Розділ 2. «Історіографічні революції» від Античности до Середньовіччя будь-яку історичну подію сприймали, за словом того-таки Вільяма Малмс- берійського, як «дзеркало володарів». По-друге, християнська доктрина во- лодарювання передбачала, що прави- тель - яко намісник Божий на землі - несе «есхатологічну відповідальність» за стан душ підданців. А засаднича ти- пологічність середньовічного історіо- писання, себто повторюваність мов- них та оцінкових штампів, призводи- ла до того, що імператорів і королів, описуючи їхні діяння, зображали не такими, якими вони були насправді, а такими, якими мусили бути згідно зі своїм статусом. Що ж до прикмет «доброго волода- ря», то за ними не треба було далеко шукати, бо повчальні тексти, або так звані «дзеркала володарів», що пере- раховували/коментували відповідні «фахові» чесноти агз ге§папс1і (мисте- цтва володарювання), зажили слави ще від V ст., коли Агапіт Диякон звер- тав свої «напучування» до імператора Юстиніана. їх стандартний набір - із тими чи тими модифікаціями - зобо- в’язував володаря бути побожним, відважним, дбайливим/щедрим, спра- ведливим, людяним тощо. Характеризуючи хроніки, дослід- ники зазначають, що з XI ст. їм при- таманний раптовий перехід від ко- лишньої безособовости до виопук- лення «почуття-Ми», протиставлен- ня «нашого» (території, народу, дер- жави) «чужому» - аж до переконан- ня, що Бог сприяє «нашій» стороні. Приміром, у компілятивному творі французького теолога Ґіберта Но- жанського «Сезіа Оеі рег Ргапсоз» («Божі діяння за участи франків»), написаному в 1104-1108 рр. на під- ставі хронік Першого Хрестового по- ходу, головною «дійовою особою», звісно, залишається Бог, проте ак- цент на франках як богообраному інструменті, знарядді Його волі, по- казовий, бо свідчить про певні но- вації в історіописанні. Наголошуван- ня у той чи той спосіб «національної» самобутности, а то й винятковости стане прикметою багатьох текстів ви- сокого та пізнього Середньовіччя, що у новітніх дослідників навіть дістали назву «національних хронік», як-от «Нізіогіа Ап^іогит» Генрика з Ган- тинґдона, доведена до 1154 р.; «Сезіа Бапогит» («Діяння данців») Саксона Граматика (до 1203 р.); анонімна німецькомовна «Заскзізске \УеІІскго- пік» («Саксонська всесвітня хро- ніка», 1237-1250 рр.); іспаномовна «Езіогіа сіе Езрапа» («Історія Іспанії», бл. 1270 р.) короля Альфонсо Мудро- го; «Сезіа Нип§агогит» («Діяння уг- рів», між 1282-1285 рр.) Симона з Кези; чеськомовна хроніка так звано- го «Даліміла» (між 1282-1314 рр.); німецькомовна хроніка Пруського ордену, складена Петером із Дусбурґа перед 1326 р.; «СИгопіса ^епііз 8со- Іогит» («Хроніка шотландського на- роду», 1385 р.) Джона з Фордуна; ри- мована «Тке Сгопісіе /гот іке Рігзіе Веруппупро/ Еп^іапгіе» («Хроніка від першопочатків Англії», 1436 р.) Джо- на Гардинґа та багато інших. Засвід- чений у такий спосіб патріотизм зго- дом дасть поживу для доведення уні- кальносте власної «нації», про що ми ще поговоримо. 70
«Християнізація історії» * * * За якими ж ознаками можна безпо- мильно «впізнати» середньовічне похо- дження твору (або середньовічні в ньому відлунння, бо чимало прикмет «христи- янізованої» історії на два-три століття пережили власне Середньовіччя)? Почнемо з універсалізму. Світ, що виник в Акті Творіння (Сгеаііо шип- бі), уявляли як єдине ціле - «божест- венну гармонію», впорядковану Бо- гом на засадах ярусної ієрархії як у не- бесній сфері (серафими/херувими - архангели - янголи), так і в земній, профанній, де мешкає «потрійний люд»: огаїогез (молільники) - ЬеІІа- ґогез (вояки) - ІаЬогаґогез (трудівни- ки). Сферу земного, своєю чергою, сприймали в категоріях такої самої «всезагальности вірних» (ипіуегзйаз йбеїіиш), де кожну ієрархічну одини- цю щільно припасовано до іншої, а функціонувати вони можуть лише вкупі, доповнюючи одна одну, як пе- редбачено волею Творця «божествен- ної гармонії». З другого боку, «про- фанна історія» будь-якої частини зга- даної ппіуегзйаз - держави, династії, певного суспільства, певного монас- тиря тощо - мала вкладатися в уні- версальний божественний порядок часів, демонструючи зв’язок із по- діями історії священної. На практиці поєднання священної та профанної історій досягали, подаючи яко преам- булу до оповіді про конкретні події переказ біблійної традиції від Адама чи Потопу до Воскресіння Христово- го (Марк Блок іронічно назве такі преамбули «кавалерійським оглядом вселенської історії»). В цьому блоці повідомлень наводили також більш чи менш деталізовану «генеалогію на- родів», себто їхнє пов’язання із «сина- ми Ноя». Ось, для прикладу, як вигля- дає схема «від Потопу» у добре відо- мому нам тексті - «Повісті минулих літ» (наводжу її, поминаючи деталі): Повість минулих літ Нестора, чор- норизця Феодосієвого монастиря Печорського, звідки пішла Руська земля, і хто в ній почав спершу кня- жити, і як Руська земля постала. Тож почнемо повість оцю. Після Потопу, отже, три сини Ноєві роз- ділили землю - Сим, Хам і Яфет. І дістався Схід Симові [...]. Хамові ж дісталась південна частина [...]. Яфетові ж дісталась північна сторо- на і західна [...]. В Яфетовій же час- тині сидить русь, чудь і всякі наро- ди [...]. Сим же, Хам та Яфет, роз- діливши землю і метавши жереб, (поклали) не переступати нікому в братній уділ, і жили кожен у своїй частині. І був (тоді) один народ. А коли намножилося людей на землі, то намислили вони... спорудити башту до неба [...]. І змішав Бог на- роди, і розділив на 70 і на 2 мови, і розсіяв по всій землі [...]. Після того ж, як було розвалено башту і розді- лено народи, взяли сини Симові східні краї, а Хамові сини південні краї, Яфетові ж сини захід узяли й північні краї. Від цих ото 72 народів, од племені таки Яфетового, постав народ слов’янський [..*]. По довгих же часах сіли слов’яни на Дунаєві [...]. Од тих слов’ян розійшлися во- ни по землі [...]. Упоравшись із «генеалогічним дере- вом народів» і знайшовши поміж них 71
Розділ 2. «Історіографічні революції» від Античности до Середньовіччя 18. Томазо ді Модена. Книжник-домїніканець. Фреска в храмі Сан Ніколо в Тревізо, 1352р. місце для слов’ян (це відомий опис роз- селення східнослов’янських племен, або так звана «географія Нестора»), літописець врешті дає перепустку в історію «найлагіднішим» зі слов’ян - полянам: гідне місце для них зарезерво- вано завдяки оповіді про мандрівку апостола Андрія до київських гір і апос- тольське провіщення. Далі викладено легендарну частину «сегосвітньої» істо- рії полян - оповідь про Кия, Щека й Хорива. Переходячи до дійсних подій, переказаних за анонімним продовжен- ням хроніки Георгія Амартола, автор почувається зобов’язаним наново впи- сати їх у «вселенську» хронологію, вмі- щуючи таку преамбулу: Отже, від Адама до Потопу 2242 ро- ки, а від Потопу до Авраама 1082 роки; від Авраама до виходу Мой- сеевого (з Єгипту) 430 років, од ви- ходу Мойсеевого до Давида 601 рік; від (смерти) Давида і од початку це- сарювання Соломонового до поло- нення Єрусалима 448 років; од по- лонення до Олександра (Маке- донського) 313 років; од смерті (Олександра) до Різдва Христового 333 роки. Од Різдва Христового до Костянтина (Великого) 318 років, а од Костянтина до Михайла сього [імператора Михаїла III П’яниці, 842-867 рр. - Н. Я.] 542 роки. Од першого року Михайла сього до першого року Олега, руського кня- зя, 29 літ; од першого року Олегово- го, відтоді як він сів у Києві, до пер- шого року Ігоревого 31 рік. Залишається додати, що до універ- салістської схеми вписування «парти- кулярної» історії у «вселенську» ук- раїнська традиція востаннє вдається ще наприкінці XVII ст. - у хроніці ігу- мена Києво-Михайлівського Золото- верхого монастиря Феодосія Софоно- вича, а також у «Синопсисі», що його автором умовно вважають архіманд- рита Києво-Печерської лаври Іно- кентія Ґізеля. Ще однією питомою ознакою «хрис- тиянізованої» історії є її інтерпрета- тивний символізм, коли за кожною подією профанної історії вбачають приховану аналогію з подіями та пер- сонажами історії священної, себто зі Старим і Новим Завітами. Адже витлу- мачення священної історії (екзегети- ка) передбачало не так інтерес до дійс- них подій, як угадування, за висловом св. Авґустина, «тіні майбутнього». Лю- дина Середньовіччя вірила в незмін- 72
«Християнізація історії» ність речей, не відділяючи «колись» від «сьогодні» й постійно «підтягую- чи» сучасне до минулого. І то сучасне (профанну історію), зрозуміло, трак- тували як щось підрядне - не як само- достатній феномен, що його належить «правдиво» описати, а як поле понов- ного переживання священної історії, стосовно якої цей феномен виступає і аналогом, і водночас - уроком христи- янської науки та застереженням від пастки гріха. Отже, все написане істо- риком своєрідно подвоювалося: з од- ного боку, в його тексті було зафіксо- вано цілком реальні події, а з другого боку - їх обгортав прихований зміст, що саме його вважали «справжнім» - на відміну від їх профанного, «се- госвітнього» перебігу. Наприклад, ко- ли хроніст у «Повісті минулих літ» просто зазначає під 1093 р. загибель переяславського князя Ростислава Всеволодовича, який потонув у Стуг- ні, відступаючи після невдалої битви з половцями, то «Києво-Печерський па- терик» «знає», чому так сталося. Князь, переправляючися дорогою в похід через Дніпро, наказав утопити ченця, який усовіщав княжих «от- років», що глузували зі старця («мета- юще словеса срамнаа»), та провістив і їм, і князеві «смерть от води». Ростис- лав не повірив пророцтву, не розкаяв- ся і не поїхав до монастиря по благос- ловення, а відтак «утопе со всіми свои- ми вои». Резюмуючи, автор статті на- водить цілу низку «справжніх» при- чин, апелює до євангельських притч, псалмів та апостольських послань і за- вершує «аналіз» остаточним вердик- том з Першого соборного послання апостола Петра: «Сицева гордьім отм- щеніа, им же Господь противиться, смиренним же даеть благодать». Важ- ко напевно сказати, чи дійсно Ростис- лав перед тим, як сам «утопе», наказав утопити бідолашного ченця, бо коли перебіг подій не відповідав уявленню про те, як належало їм відбуватися «на- справді», то ці-таки події зазнавали без- застережного переформулювання. Слід також згадати і про усталену в Середньовіччі - під впливом поділу буття на приховане й видиме (божест- венне та профанне) - систему символів і алегорій, що розкривали «істинний» зміст видимого. Адже, згідно з наста- новою одного з отців Церкви Оригена, «всі речі з категорії явного можуть бу- ти споріднені з неявним, тілесні - з безтілесними, а вияви - з прихованим». 19. Алегорична гравюра з книжки Філіпо Пічінелі «Мипсіиз зутЬоІісиз». Кельн, 1681 73
Розділ 2. «Історіографічні революції» від Античности до Середньовіччя Скажімо, солярна символіка влади по- мазаників Божих уподібнювала їх до Христа-сонця як царя небесного; сим- воліка білого одягу (атрибута янголів і Христа) свідчила про чистоту по- мислів; пальмове листя символізувало перемогу, бо його розстилали перед Христом при в’їзді в Єрусалим тощо. В численних «бестіяріях», «лапідаріях» і «фізіологах» зафіксовано містичні значення рослин, каміння і тварин: наприклад, із білою трояндою асоцію- вали Богородицю, скеля позначала Христа і т. ін. Не менш розвинутою бу- ла символіка чисел, якою опікувалася спеціяльна «наука» - нумерологія. Приміром, цифру 3 співвідносили зі Святою Трійцею, 4-з кількістю єван- гелістів, 7 - із кількістю дарів Святого Духа і семи смертних гріхів, 12 - із кількістю апостолів тощо. Врешті, текстам середньовічних істо- риків притаманна так звана бібл іє- зація, себто свідоме чи неусвідомлюва- не використання цитат, сталих зворо- тів, парафразів, мовних штампів і про- образів персонажів та ситуацій Свято- го Письма. Спричинювало це не тіль- ки християнське світовідчуття, а й освітня практика, сперта на заучуванні стандартного набору текстів, пере- дусім біблійних. Такий вишкіл міцно прищеплював біблійні трафарети мо- ви й мислення, призводячи до «типо- логізації» персонажів і колізій, коли всякого зрадника ототожнювали з Юдою, всякого порушника «любови братньої» - з Каїном, кожного, хто бла- гочестиво й терпляче зносить удари долі, - з Йовом, будь-який масштаб- ний соціяльний катаклізм - із падін- ням Вавилона тощо. Усталені на ос- нові Біблії кліше оцінок/уподібнень (біблійні топоси) виявилися найтрив- кішою спадщиною середньовічного історіописання і дожили аж до кінця XVII - початку XVIII століття. Наприк- лад, Самійло Величко у «Сказанні про війну козацьку з поляками» (1720 р.), що його слушно вважають першим істо- ричним наративом нового типу в Ук- раїні, уподібнює «віроломних поля- ків» Каїнові, Івана Брюховецького - Іродіяді (яка домоглася смерти Йоана Хрестителя), Івана Самойловича - Сарданапалу (ім’я цього асирійського царя символізувало надмірні розко- ші), Петра Дорошенка називає «Юди- ним товаришем», а винищення козаць- кої Наддніпрянщини порівнює з па- дінням Вавилона: Паде, паде Україна тогобічна мало- російська, козацько-руська з багать- ма містами й селами, як отой старо- давній великий град Вавилон! [...] Доведеться нам оглядати повними сліз очима порожню й мертву матір нашу, Малу Росію, і бачити, як ди- кий звір поселяється в красні житла батьків і праотців наших. * * * Повертаючися до середньовічних текстів, мусимо визнати, що літера- турно-стилістична вправність їх ав- торів за небагатьма винятками зали- шалась, м’яко кажучи, небездоган- ною, а надто поруч із вишуканими текстами візантійських істориків. Задля промовистості наведу два свідчення очевидців про розграбу- вання хрестоносцями Константино- 74
«Християнізація історії» то стилістичний бік викладу - прос- тодушну наївність «франків» і ви- тончену Хоніатову риторику: 20. Здобуття Константинополя хрестоносцями в 1204 р. Мозаїка храму Сан Джовані Еванджелісти в Равені, 1213 р. поля під час IV Хрестового походу, в квітні 1204 р. Західний опис узято з твору одного з вождів походу, мар- шала Шампані Жофруа де Вілярдуе- на «Еа согщиеіе сіє Сопзіапііпоріе» («Завоювання Константинополя»), та з однойменної хроніки рядового воїна - ам’єнського рицаря Робера де Клярі. Потерпілу сторону предс- тавляє візантійський історик Нікіта Хоніат (бл. 1155-1217), чиї «Історії» в 21 книзі визнано однією з вершин візантійської культури. Абстрагую- чись від зрозумілої упереджености обох сторін, пропоную завважити су- Жофруа де Вілярдуен: Інші ж розійшлися містом і грабували його. Всякого добра було так багато, що вам ніхто не зміг би визначити, скільки забрали золота, сріб- ла, посуду, самоцві- тів, оксамиту, шов- кових матерій, хут- ряного одягу й усьо- го іншого. Жофруа Вілярдуен, маршал Шампані, свідчить вам по совісті й по правді, що впродовж багатьох століть ні- коли ніхто не знахо- див стільки здобичі в одному місті. Робер де Клярі: І потім [...] бідні лю- ди... рушили хто ку- ди й узяли те, що змогли взяти; і вони знайшли багато осель і багато зайняли їх, а чимало ще й зали- шилося, бо місто бу- ло дуже велике й за- люднене. [...] Ті (з мешканців), хто за- хотів піти з міста, пішли, а хто захотів лишитися - зали- шились, а пішли з міста лише найба- гатші люди. [...] А потім пілігри- ми [хрестоносці. - Н. Я.] розглядали величезне місто, і палаци, і багаті абат- ства, і багаті монас- тирі, і дивовижні речі, що були в міс- ті. І вони довго ди- вувалися всьому, а особливо довго ди- вувалися з монас- тиря св. Софїї та з багатства, яке там було. Нікіта Хоніат: Важко й неможли- во було вблагати або умилостивити цей варварський народ, такий дратівливий, такий запальний на всяке супротивне слово, - все розпа- лювало його гнів і здавалося йому без- глуздим та сміш- ним. [...] Через те кожен мав боятися за своє життя: на вулицях - плач, зой- ки і нарікання, на пе- рехрестях - ридан- ня, у храмах - туж- ливий стогін. [...] Знатні родом блу- кали зганьбленими, багаті - жебраками, поважні старці пла- кали. [...] Отаке-то 75
Розділ 2. «Історіографічні революції» від Античности до Середньовіччя беззаконня чинили західні вояки проти народу Христового, не виявляючи жод- ної поблажливости ні до кого, всіх поз- бавляючи грошей і майна, житла й одя- гу [...]. Ось він, цей народ із мідною шиєю, пихатим об- личчям, піднятими бровами, завжди го- леними та ніби юнацькими щока- ми, кровожерною ру- кою, роздутими ніз- дрями, погордли- вим поглядом, зах- ланною пащею, чер- ствою душею, руба- ною та швидкою мо- вою, яка наче ви- танцьовує на гу- бах, - ось ці ревни- телі, котрі підняли на рамена хрест і не раз клялися ним і словом Божим, що пройдуть християн- ські краї без крово- пролиття... Твір Нікіти Хоніата, уривок з якого тут процитовано, вирізняється не тіль- ки риторичною вправністю та «видо- вищністю»: у візантійській словеснос- ті античні техніки історіописання бу- ли річчю звичною. Хоніат, як зазнача- ють дослідники, надто «несеред- ньовічний». Його текст насичено пер- сональними рефлексіями, образи ге- роїв психологічно багатогранні й конт- растні, а пружиною драматичних пе- рипетій історії, як і в текстах античних авторів, виступає Тихе (Доля), що їй улягають володарі та підданці, воїни та простолюд. Врешті, Хоніату власти- вий релігійний і політичний скепсис, а чесноти описуваних ним людей часто- густо доволі далекі від християнського смирення. Ці прикмети символізують свого роду «вихід у майбутнє» - у но- вий тип історіописання, про який іти- меться в наступному розділі.
Розділ З «Історіографічні революції» тривають: Ренесанс, Бароко, Просвітництво
Іван Щирський. Ілюстрація до посібника з риторики. Чернігів, 1698
Поштовхом до модифікації серед- ньовічного формату історіописання стало «відкриття Античности», здій- снене на зламі ХІУ-ХУ ст. кількома освіченими ентузіястами-італійцями, себто мешканцями території, де спад- щина Стародавнього Риму лежала достоту під ногами. Пізніше, у XV ст., їхні послідовники дадуть своїм зу- силлям назву гіпазсішепіо (італ.: пов- торне народження, відродження). У 1855 р. історик Жуль Мішлє, описую- чи цей культурний феномен, вико- ристає французький варіянт слова - гепаіззапсе, і власне так ми називаємо його до сьогодні - Ренесансом, або Відродженням. Практичним утілен- ням гіпазсішепіо був цілеспрямова- ний пошук, переписування та комен- тування античних текстів. Від ужива- ного Цицероном поняття зіисііа йишапііаііз, яке обіймало граматику, поетику, риторику й філософію, такі заняття отримали назву «гуманістич- них студій», а людей, що ними займа- лися, стали називати по-італійському ишапізіа (гуманіст). Винайдення друкарства неабияк прислужилося популяризації зусиль гуманістів. Досить сказати, що першою книжкою римської друкарні, заснованої 1467 р., стали «А(І /атіїіагез» («Листи до приятелів») Цицерона; у Венеції дру- карня розпочала видання 1474 р. «Іс- торій» Геродота, а 1495 р. знамени- тий венеційський друкар Альд Ма- нуцій запровадив систематичну пуб- лікацію давньогрецьких класиків; в останній чверті XV ст. книговидання було започатковане також у Болоньї, Брешії, Мілані, Неаполі, Падуї, Пар- мі, Пізі, Тревізо, Флоренції, причому практично скрізь виходили античні тексти (для прикладу, лише в неве- личкому Тревізо у 1482 й 1483 рр. бу- ло видано Лівія та латинський перек- лад Тукідида). Коли говорити про «реновацію» ан- тичної історіографії (а власне ці зусил- ля гуманісти називали поверненням «до джерел» [асі Іопіез]), то варто згада- ти такі її віхи, як уведення в обіг творів Тацита й Аміана Марцеліна (знахідка обох рукописів належить Поджо Бра- чоліні, 1380-1459); перше видання тво- рів Салюстія, здійснене Венделином зі Спіри (Рим, 1470); перші латинські ви- дання Полібія (в перекладі Ніколо Пе- роті; Рим, 1473), «Історій» Геродота (в перекладі Лоренцо Валли; Венеція, 79
Розділ 3. «Історіографічні революції» тривають: Ренесанс, Бароко, Просвітництво Т ІТІІІУПРАТЛУІШ ШЧТОЮОднЛРНІЛЕУКВГСОНіМТЛ їм вгі ІОМАСЕООНІСОІІВЕК уп/е.хрнсіт інснчт уіін іТіютек УМ Н БС Гколле АбУЧЧТУК СОТЧ£У1-£8ліп Ьо. т Ь^гіпЬиї іхч^гЬлпг’ЬсІкіпі. іҐІзоТЬТ' искіг п.іші л<1 сопппсж4ятд>гпісг илііж З ЬсНої^ гот.іпН тііиаі^т сігґсір/пілпі ег&ІЇ пгс лЬл ритчл. тій геїн ша^Н .і<1 шгпіят лсіісЬяг. наш лТіл л ліпс пил се игЬіиїн ЛсоріА. гсгг&Нгішп/ пїяп*ігплҐ<|’ гстії естоІЬи л ІюїЬит <1іін)ус1 єу:сігішҐБісісЬл^рсірие ГйЬ піурит сп.тлпіи 21. Список твору Тита Лівія. Автограф Поджо Брачоліні, 1453 р. 1474), Лукіанового «Як слід описувати історію» (1515 р.); численні друковані видання кінця XV - початку XVI ст. грецьких оригіналів тих-таки Геродота і Полібія, а також Плутарха, Светонія та ін. Уперед до Античности: італійський Ренесанс Метою залюблених в Античність гуманістів було «відродити» добірну латину та повернути у вжиток взірці античного красномовства, проте, як відомо, двічі увійти в ту саму річку не вдається нікому Як люди інакшого часу та інакшого світосприйняття, во- ни, «відроджуючи», запроваджували нове, власне осмислення тих понять, тем і сюжетів, що їх обговорювали ан- тична філософія, філологія чи істо- ріографія. Тож невдовзі за освоєнням і коментуванням античних авторів дійшло до появи власних праць, зок- рема з історії. З-поміж найвідоміших творів середини XV - середини XVI ст., написаних італійськими гуманістами, годі оминути такі: «Нізіогіагит Ріогеп- ііпагит ІіЬгі XII» («Дванадцять книг історій флорентійців») Леонардо Бру- ні (Аретино); «Нізіогіагит Ріогепгіпі рориіі ІіЬгі VIII» («Вісім книг історій флорентійського народу») Поджо Брачоліні; «Нізіогіагит аЬ іпсііпагіопе ітрегіі Котапі йесасіез» («Декади історій від падіння Римської імперії») Флавіо Бьондо (поняття «декада», себто десяток, апелює до Лівія, у чиїй праці книги теж згруповано за «дека- дами»); «Нізіогіа ВоЬетіса» («Чеська історія») Енеа Сільвіо Піколоміні - в 1458-1464 рр. римського папи під іме- нем Пія II; «Саезагез» («Цезарі») Помпоніо Лета; «Кегит Уепеіагит аЬ игЬе сопсИіа (Іесасіез» («Декади діянь Венеції від заснування міста») Мар- кантоніо Коччо (Сабеліко); «Ре геЬиз &езгіз а Уіасіізіао Роїопогит аіцие Нип- £агогит ге%із» («Про діяння польсько- го й угорського короля Владислава») 80
Уперед до Античности: італійський Ренесанс Філіпо Буонакорсі (Філіпа Каліма- ха); «Ізіогіе/іогепііпе» («Історія Фло- ренції») Ніколо Мак’явелі; «Ізіогіа (ГІІаІіа» Франческо Ґвічардині; «N0- сіззітае кізіогіагит отпіит герегсиз- зіопез» («Найновіші відображення усіх історій») Джакомо Філіпо Фо- ресті з Берґамо; «Нізїогіагит зиі іет- рогіз ІіЬгі ХІМ» («Сорок п’ять книг історій свого часу») Паоло Джовіо та багато інших. Виклад у більшості з цих праць почи- нається від античних часів. Це призводи- ло до виопуклення античної доби як своєрідного «початку історії», себто яв- ляло собою кардинальну новацію по- рівняно із середньовічним історіописан- ням, де цей «початок», як уже знаємо, ототожнювали з Актом Творіння та Бо- говтіленням. Падіння Римської імперії, своєю чергою, поставало як демар- каційний рубіж між епохами «ясности» й «мороку» - часами, коли «темні вар- варські народи» витіснили римлян з історичної арени, а наступну лінію по- ділу логічно узасаднювало теперішнє по- вернення римських нащадків до своєї питомої спадщини. В такий спосіб, по суті, поставала нова періодизаційна схе- ма: середньовічний поділ минулого на скоординовані зі священною історією «віки» поступався місцем нині звичному для нас тричленному поділові на Ан- тичність, Середньовіччя та Новий час (хоча сам термін «Середньовіччя» впер- ше ужив аж у 1688 р. німецький ерудит Кристоф Келєр, або ж Целарій). З друго- го боку, це вперше запроваджувало сприйняття часу як категорії, пов’язаної з конкретними діями людей, ~ замість се- редньовічної візії часу яко сфери буття 22. Ніколо Мак’явелі. Портрет роботи Санті ді Тито, 2-га пол. XVI ст. Бога. Така абстракція тягла за собою цілком предметні новації в історичному мисленні, бо переносила акценти історіо- писання з незмінного й вічного на те, що перебуває в динаміці та рухові. Крім того, здійснене гуманістами «повернення» ан- тичної культури «наочно демонструва- ло» слушність погляду античних авторів на плин історії як невпинний кругобіг повторень. Саме таке розуміння/пояс- нення минулого стає провідним у творах італійських гуманістів, а отже, фактично демонтує лінійно-есхатологічну схему середньовічного історіописання. Погляд на історичне буття як на безперервний цикл повторень добре ілюструють ось такі слова з «Історії Флоренції» Ніколо Мак’явелі: Усі панства, зазнаючи всіляких пе- ретворень, від стану ладу впадають у 6-7-1589 81
Розділ 3. «Історіографічні революції» тривають: Ренесанс, Бароко, Просвітництво безладдя, а потім від безладдя до но- вого ладу. Оскільки стояти на місці цьогосвітнім подіям не дає сама при- рода, вони, сягнувши свого верхів’я і вже неспроможні розвиватися далі, неминуче підупадають, і навпаки, скотившись на саме дно, доведені чва- рами до краю, вони не можуть опус- титися ще нижче і мусять знову спи- натися на ноги. Ось так завжди все від добра скочується в зло і від зла підноситься до добра. Бо чеснота по- роджує мир, мир породжує недіяль- ність, недіяльність - нелад, а нелад - погибель, і, відповідно, новий лад породжується неладом, лад поро- джує лицарський дух, а від нього по- ходить слава і благодія. З огляду на сказане найзагальнішою ознакою італійського ренесансного іс- торіописання вважають антропоце- нтризм, себто зосередженість на лю- дині (на відміну від середньовічного теоцентризму - зосереджености на провидінні Господньому). Цю своє- рідну «секуляризацію», звісно, не тре- ба перебільшувати, бо авторитет Свя- того Письма не підлягав сумніву, та й самі гуманісти були надто далекі від новітнього раціоналізму, щедро спла- чуючи данину забобонам, вірі в ал- хімію, магію, астрологічні прогнози та всілякі чуда й провіщення. Однак емансипація від Церкви мала наслід- ком перенесення уваги з «побожного» на «активне» життя (уііа асііуа) інди- віда, який зусиллям волі може досяг- нути успіхів у політиці, здобутті вла- ди, реалізації власних намірів тощо. За висловом одного зі світочів гума- ністичного права Бальда де Убальдиса (1327-1400), «природу підпорядкова- но небесам, але воля [людини] віль- на». Йому вторує Джовані Піко делла Мірандола (1463-1494), вкладаючи в уста Бога звернені до людини слова: Ми не дали тобі ні визначеного міс- ця, ні особливої спадщини. Ти один нічим не зв’язаний, можеш обрати, що схочеш, і бути за своїм вибором тим, на що наважишся з власної волі. Ти сам зі своєї волі і для своєї чести маєш бути власним майстром та будівничим і формувати себе з матеріялу, який тобі підходить. Ти вільний - можеш зійти на найниж- чий щабель тваринного світу, але можеш і піднятися до найвищих бо- жественних сфер. Критерієм «добрих» і «поганих» учин- ків стає вже не смиренна побожність, як у середньовічних текстах, а «добро- чесність» (італ. уігій). Загалом її взо- ровано на античних «чеснотах» (лат. уігіиз), але водночас доповнено похва- лою вченості, діяльній енергії, често- любству, бажанню набути «слави». Здатність історії демонструвати взірці такої поведінки різко підносила прес- тиж історіописання: за словами одного з гуманістів, Колюччо Салютаті, «пер- шою серед муз, поза сумнівом, є історія, бо головний поштовх до її піз- навання витікає передусім із бажання наблизитися до сяйва слави». Особу, яка засвоїла кодекс уігґй, сприймали як «універсальну людину» (ношо ипі- уегзаіе), котра все знає, все вміє, в усьому себе пробує та здатна, за того- часним висловом, «власноруч оберта- ти колесо Фортуни». Реанімований образ Фортуни (римської богині ви- 82
Пізньоренесансний «реванш» по цей бік Альп падку, яка пильнує за чергуванням людських успіхів і невдач) стає і сим- волом, і поясненням непередбачува- ности подій, заступаючи звичне для середньовічних істориків покликання на Божу ласку чи Божу кару Скажімо, Мак’явелі в коментарях на Тита Лівія («77 сіізсогзі зорга Іа ргіта сіесасіі Тііо Ьісіо», 1513 р.) пише: Ще раз повторю як безперечну істи- ну, яку доводить вся історія, що лю- ди можуть сприяти Фортуні, але не перешкоджати їй, можуть задумува- ти протидію, але не в силах її пере- могти. Ще однією новацією ренесансного історіописання є відверте декларуван- ня авторської позиції - на відміну від середньовічних хронік, де йшлося (принаймні позірно) про нейтральне ставлення до описуваного. Адже з по- верненням історії її дидактичних зав- дань автор мусив «навчити» читача тих цінностей, які сповідав сам і вва- жав суголосними УІНй. Наприклад, ідеалом держави для Леонардо Бруні є Флоренція, бо там «у всіх справах панують народ і свобода»; офіційний історіограф Венеції Сабеліко, нест- римно підносячи культ свободи в Рес- публіці св. Марка, таврує «тиранів» (убитих або вигнаних дожів) і називає Венецію «новим Римом». Свобода є ядерним «виховним» поняттям і для Франческа Ґвічардині: як він пише, саме завдяки тому, що венеційці ніко- ли не знали «рабства», вони спромог- лися досягти «найвищих і незлічен- них гараздів та почестей», запровади- ти мудре правління, забезпечивши суспільну гармонію, та створити дер- жаву, якій не можуть дорівнятися ні Рим, ні Картаген. Ці приклади суго- лосні ідеї звеличення мешканців Іта- лії яко спадкоємців давньоримських чеснот, незнаних і недоступних «тем- ним варварам Півночі» - германцям і слов’янам. Власне цей, раз у раз пов- торюваний, мотив погорди стане ру- шієм інтелектуального опору, що його вже в першій чверті XVI ст. гучно ого- лосять самі «варвари», запозичивши від італійців і стилістичні взірці, і суб’єктивну манеру пояснювати/опи- сувати історію. Пізньоренесансний «реванш» по цей бік Альп Перетнувши Альпи, новий тип істо- ріописання упродовж XVI ст. крок за кроком опановує німецькі території, слов’янські терени Адріятики, Польщу й Чехію, Францію, Англію, Угорщину, скандинавські країни. Паралельно, завдяки друкарському верстату, історія розширює коло своїх читачів/шану- вальників, а водночас уперше «долає кордони» всередині самої Европи. Для прикладу, вже наприкінці XV ст. поба- чили світ «Сгапсіез скгопідиез сіе Ргапсе» («Великі хроніки Франції», два паризькі видання 1477 і 1493 рр.) і «Иеп йапзке Кіткг0піке» («Данська ри- мована хроніка», Копенгаген, 1495 р.); у Римі 1470 р. видано «Нізіогіае Нізра- пісаерагіез сриаіиог» («Історія Іспанії у чотирьох частинах») Родриґа Санчеса, а в Брні й Авґсбурзі одночасно двома виданнями 1488 р. виходить друком «Скгопіса Нип^агогит» («Хроніка угрів») б* 83
Розділ 3. «Історіографічні революції» тривають: Ренесанс, Бароко, Просвітництво 23. Друкар. Ґравюра Йоста Амана з книжки «Книги ремесел», Нюрнберг, 1568 Яноша Туроці. Ренесансне переосмис- лення історії простує тим інтенсив- ніше, що активніше працює друкарсь- кий верстат, переносячи ті чи ті праці з країни в країну та вперше перетворю- ючи історіописання із суто внутріш- ньої (придворної, монастирської чи міської) справи на загальнодоступний продукт європейської культури. При- міром, згадувану повище книжку Енеа Сильвіо Піколоміні «Нізіогїа Воке- тіса» {«Чеська історія»), написану близько 1458 р., опубліковано 1509 р. в іспанському перекладі, а 1510 р. - в чеському Виразним прикладом «ман- дрівок» книжки з країни в країну є пе- ревидання праці професора Краків- ської академії Мацея Мєховського «Тгасіаіиз (1е ФиаЬиз Загтайае, Азіапа еі Еигоріапа» («Трактат про дві Сарматії, Азійську та Европейську»): вона впер- ше побачила світ у Кракові 1517 р., а до середини XVI ст. вийшла друком ще аж чотири рази - в Авґсбурзі (1518 р.), Базелі (1532 і 1537 рр.) та Венеції (1542 р.). Імітуючи стиль італійських праць, заальпійські гуманісти насправді мали на меті засадничо протилежну річ - довести право власних народів на міс- це в історії, не менш почесне, ніж у «на- щадків римлян», себто мешканців Іта- лії. Як писав на початку XVI ст. шваб- ський ерудит Гайнрих Бебель: Чим же є греки й римляни порів- няно з нашими Карлом (Великим), Оттонами, Генрихами й Фридри- хами? Адже наші володарі, славні своїми звитягами на хвалу Богові та християнству, стоять незмірно вище від тих язичників із їхньою непогамовною жадобою панувати! А втім, поети, історики й філософи надміру вихваляють тих язични- ків, тоді як наших імператорів ні- хто не знає. «Духові суперництва» завдячують свою появу, поруч із традиційними «вселенськими історіями» та локаль- ними хроніками, перші «національні історії» нового порівняно з пізньосе- редньовічними «національними хро- ніками» типу - за відправний пункт для звеличення минулого власного народу тут уже правлять твори антич- них авторитетів. Не менш характерно, що в цих текстах упродовж XVI ст. поступово гору беруть національні 84
Пізньоренесансний «реванш» по цей бік Альп мови, крок за кроком витісняючи доти універсальну латину Серед сигналь- них взірців нового європейського історіописання, позначеного патріо- тичними спонуками, варто згадати пе- редусім праці німців: Якоба Вімпфе- лінґа «Еріїоте гетит Сегтапісагит» («Скорочений виклад германських діянь», 1505 р.); Альберта Кранца, ав- тора творів «Уіїапсіаііа» (1518 р.) і «Захопіа» (1520 р.); Еразма Штюлєра (Стели) «Ое Вотиззіае апііуиііаііЬиз» («Про старожитності Прусії», 1518 р.); Беата Ренана «Петит Сегтапісагит ІіЬгі ітез» («Три книги германських діянь», 1531 р.); Йогана Турмаєра (Авентина) «Аппаїез Вогогит» («Ба- варські аннали», 1554 р.) та ін. Майже водночас на арену нового історіопи- сання вступають: поляки Мацей Мє- ховський із працею «Ттасіаіиз сіє йиаЬиз Заттаіііз, Азіапа еі Еигоріапа» («Трактат про дві Сарматії, Европей- ську та Азійську», 1517 р.) та Марцін Кромер із книжкою «Ое огіріпе еі геЬиз £езііз Роїопогит» («Про походження і діяння поляків», 1555 р.); Вінко При- боєвич із Дубровніка, автор «Ое огі- §іпе зиссеззіЬиздие Зіаоотит» («Про походження і > спадщину слов’ян», 1532 р.); чех Вацлав Гаєк, автор «Кго- пука Сезка» («Чеська хроніка», 1541 р.); швед О лав Маґнус із книжкою «Нізіо- гіа сіе^епііЬиз зеріепігіопаїіЬиз» («Істо- рія північних народів», 1554 р.) та ба- гато інших. На відміну від італійців, решта євро- пейських народів не мали за плечима «історичної батьківщини», чиє минуле зафіксували б античні автори з тією ж докладністю, як історію Греції чи Ри- му Отже, таку батьківщину належало знайти та, саме собою, наділити її меш- канців не менш гідними прикметами, ніж прикмети «нащадків римлян». Цьому слугували дві, в певному сенсі взаємодоповнювані, «методологічні засади». З одного боку, автори від- штовхувалися від поширеної в Се- редньовіччі біблійної генеалогії, що виводила всі «народи» від синів/на- щадків Ноя, «розсіяних» після Вави- лонського стовпотворіння, а з друго- го - залучали уведені до обігу гу- маністами праці античних географів та істориків. Пошукова ж операція поля- гала у зіставленні «даних» біблійної генеалогії з назвами згадуваних антич- ними авторами варварських племен. Такі згадки слугували доказовою лан- кою, що її доти бракувало: адже марш- рут «Вавилон - нинішня батьківщи- на» відтепер можна було авторитетно потвердити пересадкою у Греції/Римі. Історики XVI ст., люди неабияк осві- чені, поза сумнівом, відчували, що їхні конструкції наражаються на «опір джерел». Тож загальником ледве не всіх їхніх текстів стає запозичена з іта- лійського історіописання скарга на «мовчанку джерел». Італійці поясню- вали це нашестям варварів на Римську імперію, натомість їхні заальпійські послідовники (нащадки тих-таки «вар- варів») - войовничістю предків, яким за битвами й походами просто забрак- ло часу подбати про засвідчення своїх звитяг. Цей топос став настільки узви- чаєним, що навіть у житіях києво-пе- черських святих (уже згаданому «Па- териконі» Сильвестра Косова 1635 р.) подибуємо нарікання: «Роси шаблею 85
Розділ 3. «Історіографічні революції» тривають: Ренесанс, Бароко, Просвітництво володіли й нею світ переходили, але не мали пера». Втім, «мовчанка джерел» не ставала на заваді фантазії, скеро- ваній на конструювання героїчних біографій власної «нації» - часто ще не конкретного народу, а мовно-етніч- ної макроспільноти, як-от паґіо Зіауіса (слов’янська нація) чи паґіо Сегшапіса (германська нація). Довільно маніпу- люючи згаданими в античних творах назвами варварських племен, автори XVI ст. перекроюють античне минуле в такий спосіб, що його головними ге- роями виступають уже не греки чи 24. Титульний аркуш книжки Мацея Меховського «Сйгопіса Роїопогит». Вид. 2-ге. Краків, 1521 р. римляни, а ґоти, вандали, сармати, слов’яни та ін. Ось, для прикладу, як це звучить у «слов’янській версії» дуб- ровничанина Вінка Прибоєвича: О найщасливіший слов’янський на- роде! Посідаючи за спадковим пра- вом тисячу років велику частину Ев- ропи й Азії, ти тримав у своїх руках провід над цілим світом за Александ- ра Великого, Деція, Клавдія [...], Діоклетіана та інших монархів. Згадка тут про Александра Маке- донського - не випадкова обмовка. По- чинаючи від «Польської хроніки» («Сйгопіса Роїопогит», 1519р.) Мацея Меховського, серед слов’янських істо- риків набуває популярности тверджен- ня, ніби Александр Македонський та його батько Філіп були слов’янами. Ми можемо натрапити на нього не раз: у щойно цитованого тут Прибоєвича, в «Польських анналах» («Аппаїез Роїопі- сі», 1554 р.) поляка/русина Станіслава Ожеховського, у творі поляка Ста- ніслава Сарніцького «Аппаїез зіое сіє огі^іпе еі геЬиз %езііз Роїопогит еі Бііиапогит» («Аннали, або Про поход- ження та діяння поляків і литвинів», 1587 р.; тут слов’янам знайдено найк- рутішу метрику - від праотця Авра- ама), у праці дубровничанина Мавро Орбіні «II Ке^по сІе£Іі Зіаоі» («Ко- ролівство слов’ян», 1601 р.) та ін. Більше-менше тоді ж поширюється леґенда про участь слов’ян у Тро- янській війні та - як м’якша версія «слов’янського походження» Алекса- ндра - про їхню причетність до славет- них македонських походів. Знайдено було й «документальний доказ» цієї 86
Пізньоренесансний «реванш» по цей бік Альп леґенди - так званий «Александрів привілей», або «Александрів дар» (припускають, що цей текст створено перед серединою XV ст. у гуситській Чехії на противагу німецькому засил- лю). Вперше «Александрів привілей» опублікував у своїй «Чеській хроніці» Вацлав Гаєк; у «привілеї», зокрема, чи- таємо таке: За те, що ви [слов’яни. - Н. Я.] завж- ди перебували при нас і були наши- ми правдивими й вірними та хороб- рими й незмінними бойовими союз- никами, даємо вам вільно й на вічні 24. Титульний аркуш польського перекладу хроніки Алессандро Ґваньїні. Краків, 1611 часи всі землі світу від півночі до південних італійських земель, щоб тут ніхто, крім вас, не смів ні жити, ні селитися, ні осідати. А якби хто- небудь тут уже жив, то нехай буде вашим слугою, а його нащадки - слугами ваших нащадків. Після Гаєка дещо інакші версії «привілею» слов’янські історики пуб- лікували не раз: у книжці Марціна Бєльського «Кгопіка і$)$2уікіе£о зтаїа» («Хроніка цілого світу», 1551 р.) та в її продовженні/переробці Йоахіма Бєль- ського «Кгопіка роїзка» 1597 р., у творі Алессандро Ґваньїні «Загтаіїае Еиго- реае (іезсгірйо» («Опис Европейської Сарматії», 1578 р.), в німецькому пе- рекладі праці Вацлава Гаєка, що поба- чив світ у Чехії 1596 р., в описі ко- ролівських діянь Бартоша Папроцько- го «Оурбсі кгоіе^зку», виданому в Празі 1599 р., а також у вже згаданому «Ко- ролівстві слов'ян» Мавро Орбіні. «Ан- тиіталійський» акцент у цій полемічно загостреній праці, написаній, за слова- ми автора, «з почуття обов’язку перед своїм народом», проступає особливо виразно. На думку Орбіні, італійці, що звикли називати варварами ґотів та інших слов’ян, «самі є всього лиш на- щадками варварів, себто ґотів, ван- далів, верлів та інших слов’ян», які «підкорили зброєю цілу Европу й чи- малу частину Азії». Не знехтували «Александрів дар» й історики українські. Його дослівно пе- реказує (за версією Бєльського) у 1620-х рр. автор Густинського літопи- су та згадують Феодосій Софонович і автор «Синопсису», ба навіть опосеред- ковано - Григорій Грабянка 1710 р.: 87
Розділ 3. «Історіографічні революції» тривають: Ренесанс, Бароко, Просвітництво 26. Лукас Кранах Молодший. Причащання протестантів і зверження папістів до пекла. Дереворит бл. 1540 р. Про хоробрість народу того немало в літописах грецьких та римських писалося, бо не раз і Кіру, царю пер- ському і Александру Великому і Авґусту Римському славно допома- гали у їхніх походах та в упокоренні держав світу сього. Конструювання славетного мину- лого європейських «націй» кшталту- вало відчуття «національної неповтор- ности», яке у формі національних міто- логій надовго переживе ренесансну фазу європейського історіописання. Жару додавало й релігійне протисто- яння, що гостро заактуалізувало бо- ротьбу між адептами зреформованої («істинної») віри й ортодоксальними християнами-католиками («папіста- ми»), яких, зрозуміло, ототожнювали з Папською курією, а в символічному сенсі - з пануванням Риму. Тож патріо- тичний пошук славетного «не римсь- кого» минулого протестантських націй підживлювали і цілком злободенні мо- тиви - прагнення «історично» обґрун- тувати вивільнення з-під «римської ти- ранії». Найвиразнішим прикладом поєд- нання цих двох елементів може служити німецька історіографія XVI ст., де запа- нував взорований на Тацитовій «Гер- манії» («Сегтапіа») так званий «тев- тонський міт» про германську просто- ту звичаїв, германську гостинність і особливу відданість германців сво- боді - адже вони, на відміну від решти народів, ніколи не знали «римського ярма». Прикметно, зокрема, що саме на німецьких теренах, де точилися найза- пекліші «бої за історію», вона вперше стала окремою університетською дис- ципліною: 1520 р. соратник Лютера Філіп Меланхтон запровадив її як нав- чальний предмет у Вітенберзькому університеті, а від 1558 р. історію поча- ли викладати в Гайдельберзькому уні- верситеті. Пунктом відліку патріотич- 88
Пізньоренесансний «реванш» по цей бік Альп ного прочитання германського мину- лого служила битва в Тевтобурзькому лісі, де 9 р. н. е. з’єднані германські племена розгромили римські легіони й таким чином зупинили просування римлян на північ (характерно, що при «переосмисленні історії» навіть було перейменовано вождя германців: рим- ські автори називають його Армінієм, натомість у німецькій традиції він дістає «відповідніше» ім’я - Герман). Не залишилося без уваги й Середнь- овіччя - в контексті звитяжних по- ходів «германської нації», що стала володаркою цілої Европи від Бри- танії до Сицилії. Таку владу, як писав ректор Тюбінґенського університету Иоган Верґенганс (Навклерус), ав- тор виданої 1516 р. Меланхтоном «Всесвітньої хроніки» (МешогаЬіІиш 0ШПІ8 аеіаііз еґ ошпіит §епґіит сйго- пісі соттепґагіі), германцям безпо- середньо «доручило» провидіння Господнє. У Франції основу національного мі- ту на початку XVI ст. закладає так зва- ний «франко-ґаллізм», що підносив французьку державу до ранґу най- давнішої в Европі. В підґрунті франко- ґаллізму, як і в підґрунті тевтонського міту, лежало препароване відлуння ан- тичних текстів. За леґендою, вперше тьмяно озвученою ще у псевдо-Фре- деґара, франки буцімто походили від утікачів із-під Трої; хроніка Фрекуль- фа IX ст. називає навіть ім’я «короля» цих прибульців - Франсіон. На зламі XV- XVI ст. леґенда переростає у струнку концепцію франко-ґаллізму, згідно з якою «королівство Ґаллія» - це перша європейська держава, що її заснував Франсіон, брат (чи син) тро- янського героя Енея. Після падіння Трої він примандрував на ці терени й узяв шлюб із дочкою «короля» ґаллів Ребуса, а їхніми прямими нащадками є династія Меровінґів, яку продовжує рід Валуа. В такий спосіб «первісна Франція» випереджала в державотво- ренні навіть римлян, а далі, звісно, бо- ролася проти «римської тиранії». Впродовж громадянських воєн другої половини XVI ст. гуґеноти, ворожі ди- настії Валуа, завзято спростовували цю леґенду, а один із чільних ідеологів протестантизму, Франсуа Отман, на- віть написав спеціяльний трактат «Ргапсо-Саіііа» (1573 р.), де назвав «троянську» версію генеалогії Валуа «байкою» та «предметом для поетів, а не істориків», однак акцент на бороть- бі за свободу Ґаллії від «римського рабства» від цього не зникав. Напри- клад, інший гуґенот, філолог П’єр Ля Раме, вбитий Варфоломіївської ночі, був переконаний, що стародавні ґалли перед «нашестям римлян» провадили урядову документацію по-грецьки, а його старший сучасник, видавець і ерудит Робер Етьєн, доводив, що фран- цузька є найкращою з-поміж усіх но- вих мов, бо походить від греки. Більш-менш паралельно в англій- ському історіописанні окреслюється сприйняття власної, острівної, тра- диції як явища неперервного й уні- кального завдяки розвинутому праву власности й особистої незалежносте - «другої природи» англійців, у чиїй мові, за висловом одного з тогочасних авторів, є трохи французької «крові», але немає французьких «сердець». Пер- 89
Розділ 3. «Історіографічні революції» тривають: Ренесанс, Бароко, Просвітництво шість у здобутті «королівської гіднос- те», звісно, визнавали за британськи- ми володарями, а не за французами, але так само, як і в німецькій та фран- цузькій версіях минулого, наголошу- вали на тому, що Британія ніколи не перебувала під «римським ярмом». У другій половині XVI ст., коли з прихо- дом до влади королеви Єлизавети І (1558-1603) англіканство перетво- рюється на офіційну релігію, історія Британії набуває додаткового месі- янського акценту: країна постає як свого роду «повернутий рай» завдяки утвердженню «істинної», себто Ре- формованої, Церкви та перемозі над «ідолопоклонниками» - католицьки- ми державами й Римською курією. Все це не означає, що опонентами «римлян» виступали тільки слов’ян- ські, німецькі, французькі й англійські історики. В «Загальній хроніці Іспанії» {«Согопіса ррпегаї сіе Езрапа», 1544 р.) офіційний історіограф іспанського дво- ру Флоріан де Окампо цілком серйозно доводив, що саме іспанська монархія є найдавнішою в Европі, бо виникла ще перед Римською державою. * * * Такою в загальних рисах постає «іде- ологічна» специфіка ренесансного істо- ріописання. Що ж до наративних технік, то їх зумовлювало поклоніння антич- ним авторитетам. Як і за елінізму та в пізньоримські часи, історію ототожню- вали з ораторським «мистецтвом крас- номовства» (агз Ьепе бісепсіі). Показо- вим під цим оглядом є нагробок Леонар- до Бруні (1370/74- 1444), який зобра- жає покійного з його творінням (істо- рією Флоренції) у руках і написом: «Після відходу Бруні історія в смутку, красномовство мовчить, музи не можуть стримати сліз». Підпорядкування вимо- гам і правилам риторики, де за найви- щий авторитет були Цицеронові наста- нови, задекларовано й у перших працях «методологічного» змісту, що почали виходити перед половиною XVI ст. Як писав Франческо Робортело, професор Падуанського університету й автор ви- даного 1548 р. невеличкого трактату «1)е кізїогіса фасиІШе (Іізриїаїіо» («Мірку- вання про можливий засяг історії»), «історія - це не що інше, як ретельна й очевидна демонстрація чеснот і вад, яка доповнює аргументи моральної науки». Робортело урівнює «метод опису» (шеґЬосІиз зсгіЬепсІі) історії з ораторсь- ким мистецтвом та, ясна річ, вимагає від історика писати лише «правду» й уника- ти «улесливости» (як негативний при- клад згадано Лівія, який «занадто дбав про славу римлян, шкодячи славі [їхніх] ворогів»). Присутня тут і в решті «мето- дологічних» праць вимога вишуканосте стилю знайшла й практичне втілення: у Венеції 1590 р. було видано збірку «про- мов» славетних героїв минулого «Ога- соїі роїііісі... е ргіпсіраіі аиїогі кеЬгеі, §гесі е Іаііпі» («Політичні промови... з голов- них гебрейських, грецьких і латинських авторів»), які мали правити за взірець красномовства. Цей посібник до компо- нування огаґіопез Іісіае мав ходити поміж істориків і раніше, бо його сліди знаходять у кількох працях середини - другої половини XVI ст. Утім, ренесансному мисленню на- лежать і перші сумніви в слушності риторичної («цицероніянської») істо- 90
Барокові ерудити рії. Найповніше їх віддзеркалює ще один трактат «методологічного» ха- рактеру пера далматинського гуманіс- та Франьо Петрича, або Франческо Патричі (1529-1597) «Беїіа Нізіогіа (Ііесі сІіаІо§Иі» («Десять діялогів про історію»), що вперше побачив світ у Венеції 1560 року Заперечуючи цице- роніянську концепцію історії як «на- ставниці життя», що покликана вихо- вувати через стилістично досконале змалювання великих діянь, Петрич називає основною метою історіопи- сання «пізнання правди» (со§пйіопе беї уєго). На його думку, цього годі до- сягти вклоняючися перед «авторите- тами» й оспівуючи володарів і битви; навпаки - треба дошукуватися прав- дивих свідчень про дійсність як таку, себто безсторонньо «описувати всі історії» (зсгіуеге ошпі йізіогіае). Ви- разною методологічною новацією Пет- ричевої праці є те, що він уперше чітко вирізняє три «концепти», себто стриж- неві акценти у сприйнятті/описуванні минулого: «концепт думки» (сопсеШ беГапішо), «концепт слова» (сопсеШ беНі) та «концепт дій» (сопсеШ іаііі). Історикові не дано осягнути повної «правди», але застосування згаданих «концептів» дає змогу бодай у дечому до неї наблизитися, а надто коли автор спиратиметься на свідчення очевидців і не братиме участь у політичних про- тистояннях. Заманіфестований Петричем кри- тицизм опинився у потрібний час на потрібному місці, бо вже невдовзі його підхопить певна частина істориків XVII («барокового») століття, творя- чи продукцію, суттєво відмінну від пізньоренесансної як за метою, так і за техніками опису минулого. Це, втім, не означало, що новації захопили всіх. У XVII ст., паралельно до тих змін, про які йтиметься далі, побутувало й традиційне «цицероніянське» історіо- писання, зорієнтоване на риторичні взірці та повчальну функцію історії як «наставниці життя». Барокові смаки хіба що додали йому театралізації та замилування в патетичних сценах, довжеленних промовах героїв і мо- ралізаторських апеляціях до скороми- нущости людського життя. Барокові ерудити Інновації, привнесені у ренесанс- ний спосіб історіописання, було по- своєму підсумовано у трактаті фран- цузького правника Жана Бодена «Меікосіиз асі/асіїет Нізіогіагит со^пї- ііопет» («Метод для легкого пізнання історій», 1566 р.). Цю книжку написа- но на зорі Контрреформації, себто во- на стала немовби провіщенням того типу історичного мислення, якому су- дилося пережити найвищий розквіт уже в наступному, XVII столітті. В Ео- ценовому трактаті історію вперше кваліфіковано як науку, що повинна послуговуватися властивим саме їй «методом». За Боденом, це «критика джерел», звідки історик здобуває фак- ти й систематизує їх, аби пізнати історію держав і законів. Боденів ме- тод, як колись у Тукідида, передбачав оцінку вірогідности свідчень на під- ставі того, наскільки автор певного свідчення міг бути компетентним та вільним від особистих упереджень і 91
Розділ 3. «Історіографічні революції» тривають: Ренесанс, Бароко, Просвітництво 27. Жан Боден. Ґравюра кін. XVI ст. «фальшивої свідомости», себто полі- тичних чи релігійних пріоритетів. Утім, завдання історії як такої правник Боден тлумачив ужитково: у його поділі історії на людську (йізіогіа йитапа), природничу (Иізізогіа паїи- гаііз) та божественну (Ьізґогіа (ііуіпа) перша з тріяди - «людська історія» - є лише історією держав і правничих сис- тем, такою собі сировиною для юрис- пруденції. (Варто нагадати, що славет- ний Боденів трактат «Шість книг про республіку», 1576 р., вважають чільною політичною доктриною «добре впо- рядкованої» абсолютистської держави Нового часу). Свідчення про зростання наприкінці XVI ~ на початку XVII ст. інтересу до доказової спроможности історії не об- межуються працею Бодена. Наприклад, у Базелі 1576 р. та вдруге 1579 р. було видано збірку з вісімнадцяти свого роду «методологічних» праць, присвячених агз йізіогіса (історичному мистецтву); 1611 р. у Венеції побачила світ ана- логічна праця Паоло Бені «Бе кізіогіа НЬгі IV» («Чотири книги про історію» 1613 р. знаменитий чернець-в’язень То- мазо Кампанела пише трактат «Нізіо- гіо§гаркіа ііШ,а ргоргіа ргіпсіріа» («Істо- ріографія згідно з її власними принци- пами») і т. д. Практично всі згадані тво- ри позначено критицизмом «антицице- ронівської» хвилі історичного мислен- ня. Скепсису піддано як риторичне оз- доблення текстів, так і підпорядкування історії завданням похвали/осуду. На зміну цьому, вважали ранньобарокові теоретики історіописання, має прийти критичне дослідження джерел - старо- винних хартій, дипломатичних угод і офіційних документів, хронік, інскрип- цій тощо. Такий поворот не був випадковим. Адже на другу половину XVI - поча- ток XVII ст. припадає найгостріший період «словесної війни» між адепта- ми Реформації й ортодоксальною Ри- мо-Католицькою Церквою. Серед за- собів переконування фігурують не ли- ше богословські, а й історичні аргу- менти, передусім - з царини церковної історії. «Бої за історію» між протестан- тськими й католицькими вченими за- початкували лютерани тринадцяти- томною серією «Ессіезіазіїса кізіогіа... зесипбит зіпрціїаз сепіигіаз регзрісио огсііпе сотріесіепз» («Церковна історія, ясно укладена за порядком століть»), що виходила друком у Магдебурзі впродовж 1559-1574 рр. (звідси її ско- 92
Барокові ерудити рочена назва - «Магдебурзькі центу- рії»). Це видання готувала, збираючи матеріяли у цілій Европі, група ав- торів, очолювана вихідцем зі слов’ян- ського адріятичного узбережжя Матя- сом Влачичем, або Флацієм Іліриком (1520-1575). Метою ж роботи було довести на підставі джерел слушність центральної тези протестантизму, згідно з якою Церква лише в апос- тольські часи дотримувала євангель- ської чистоти віри, натомість пізніше відхилилася від неї так далеко, що ста- ла «царством Антихриста» на чолі з його уособленням - папою (топос «па- пи-Антихриста» від середини XVI ст. був у протестантському полемічному письменстві дуже популярний). Зав- дяки критиці джерел автори «Магде- бурзьких центурій» справді зуміли спростувати чимало легенд і устале- них істин. Варто додати й те, що «Маг- дебурзьким центуріям» належав неа- биякий винахід, яким ми користуємо- ся до сьогодні: тут уперше було запро- ваджено періодизаційний інтервал тривалістю у століття (сепґигіа - лат. «сотня»). Наскільки успішною стала ця революційна новація, можна суди- ти з того, що коли в 1490-х рр. блиску- чий інтелектуал Гартман Шедель (1440-1514) іще залишав наприкінці своєї славетної «всесвітньої хроніки» чисті сторінки для опису подій, які мо- жуть статися перед Судним днем, то 1696 р. професор Гальського універси- тету Кристоф Келєр (Целарій) уже окреслив рамки своєї книжки (вона зветься «Нізіогіа поеа: заесиїі XVI- XVII» [«Нова історія: століття XVI- XVII»]) «століттями», а на зламі XVII- XVIII ст. інтелектуали дискутували про те, яким роком правильніше дату- вати початок нового століття: 1700-м чи 1701-м. Повертаючись до «боїв за історію», зазначмо, що Римська курія не забари- лася з відповіддю на «Центурії». З іні- ціятиви кардинала Антоніо Карафи було розгорнуто не менш солідний проект, що його увінчало видання впродовж 1588-1630 рр. дев’ятнадця- титомних «Церковних анналів» («Аппа- Іез ЕссІезіазНсі»), написаних із по- зицій ортодоксального, потридентсь- кого католицизму, а задля достовір- носте наповнених величезною кіль- кістю доти невідомих джерел. Як і «Центурії», видання спиралося на вивірені факти, демонструючи незна- ний доти документально-доказовий підхід до історії. Перші 12 томів цього чи не найбільшого барокового проекту підготував знаменитий католицький теолог, наприкінці життя кардинал Чезаре Бароніо (1538-1607), а самі «Аннали» згодом перевидавали в ба- гатьох країнах, навіть і некатолицьких. Варто принагідно завважити, що «Ба- роніуш» (як називали цю працю в Ук- раїні за її скороченим польським пе- рекладом 1603 р.) був настільною книжкою руських полемістів і бого- словів XVII ст. - адже в ній чималу увагу присвячено першим століттям християнства в Русі. Зокрема, ймо- вірно, саме «Бароніушеві» завдячуємо практику посилань на використану літературу. Скажімо, до історико-бого- словського трактату «Палінодія» киє- во-печерського ієромонаха Захарії Ко- пистенського 1623 р. вперше в ук- 93
Розділ 3. «Історіографічні революції» тривають: Ренесанс, Бароко, Просвітництво 28. Рене Декарт. Портрет роботи Франса Галса, 1640-вірр. раїнській писемності долучено спе- ціяльний «бібліографічний» додаток - «Каталог книг учителей, которих ся до моєй книги уживаю». Як бачимо, конкуренція шліфувала майстерність істориків, вимагаючи де- далі докладнішого знання джерел та вміння їх критично освоїти. Адже про- тестантсько-католицькі «бої за істо- рію» далеко не обмежуються наведе- ним прикладом. У другій половині XVI - на початку XVII ст. вони охопи- ли практично цілу Европу, відлуню- ючи навіть у тих творах, які позірно не стосувалися історії Церкви (годі нага- дати, що луна цього великого проти- стояння докотилася навіть до «третьої сторони» -- православних, і власне останньою третиною XVI ст. датовано перші церковно-полемічні праці в Ук- раїні). Отже, історики зустріли нове, XVII, століття в стані «бойової гото- вости» сприймати зміни, що воно зі со- бою несло. Йдеться про ті приголомш- ливі розумові осягнення, котрі й пере- творили це «Велике Століття», як його іноді називають, на добу остаточного «прощання зі Середньовіччям» і на еру «наукової революції», що докорінно змінила уявлення про світ. Адже саме на цей - революційний в інтелектуаль- ному сенсі - період припадають від- криття Ґалілео Ґалілея (1564-1642) і Йогана Кеплєра (1571-1630) про без- межність всесвіту, Ісаака Ньютона (1643-1727) про закони механіки, Вільяма Гарвея (1578-1657) - в царині медицини, хімії та ботаніки, Блєза Пас- каля (1623-1662) і Ґотфрида Вільгель- ма Ляйбніца (1646-1716)- в царині математики тощо. Не менш вражає па- літра філософської думки, що, по суті, започаткувала новітнє філософування: Франсиско Суарес, Френсис Бекон, Рене Декарт, Томас Гобс, Барух Спіно- за, Джон Лок, Гуґо Ґроцій - ось далеко не повний перелік великих мислителів зоряного для філософської й теорети- ко-політичної думки століття. З-поміж них на особливу увагу історика заслуговує Рене Декарт, бо в його трактаті «Візсоигз сіе Іа теіїїоеіе» («Роздуми про метод», 1637 р.) викла- дено свого роду «програму» здобуття раціонального знання за допомоги критичних (у формулюванні Декарта «скептичних») пізнавальних операцій. Згідно зі знаменитим Декартовим прин- ципом «со§йо ег§о 8ПШ» (я мислю, от- же існую), людина набуває знання че- 94
Барокові ерудити рез мисленнєвий акт сумніву (скепси- су), який полягає у критичному зістав- ленні наявних свідчень. Картезіянсь- кий (за латинізованою формою Декар- тового прізвища Сагіезіиз) «скептич- ний метод» стосувався філософії (у її тодішньому значенні - як математики, фізики та метафізики), бо історію Де- карт взагалі вважав, як ми вже знаємо, не наукою, а перекрученням і вигадка- ми. За його словами: їхні [істориків] оповідки розповіда- ють про речі, що не могли трапити- ся, так, ніби вони насправді відбу- лися... [...] Навіть у найправдиві- ших історичних описах, де значен- ня подій не перебільшено і не вис- тавлено в хибному світлі, автори, аби зробити свої описи привабли- вішими для читача, майже завжди оминають низьке та менш гідне сла- ви, і від цього все інше постає не та- ким, як було... Проте, хоч як парадоксально, саме «скептичний метод» визначив образ так званої «історіографії ерудитів» се- редини - другої половини XVII ст., що в певному сенсі передує академіч- ній науковій історії XIX століття. Її головні засади можна звести до трьох пунктів: □ жодне свідчення не повинне спону- кати історика повірити в те, чого не могло статися в принципі; □ різні свідчення слід порівняти між собою й узгодити; □ свідчення текстових джерел нале- жить додатково перевірити, зіста- вивши з паралельними в часі монета- ми, епіграфічними написами, юридич- ними пам’ятками тощо. А що така робота вимагала вели- чезної ерудиції, то й сам «критичний» напрям дістав назву «ерудитського». Першу «методологічну планку» зуси- ллям ерудитів установили видані впродовж 1614-1661 рр. п’ять томів так званої «офіційної історії» Товари- ства Ісуса, що їх упорядкували Ніко- ло Орландині та Франческо Сакіні. Гаслом єзуїтської історіографії слу- жив вислів «піЬі! пізі ІезНззішиз» (ні- чого, крім найпотвердженішого), себ- то в основу оповіді лягали винятково звіти («історії») й так звані «щорічні нотатки» певних місій, а також персо- нальні каталоги членів Товариства з ретельно вивіреною інформацією. Тож не дивно, що саме в Антверпені, де побачили світ перші два томи «офі- ційної історії» Товариства, здійняла- ся нова хвиля дослідницько-видавни- чого руху. До нього загалом мали при- четність понад 150 осіб переважно з двох конґреґацій учених ченців - єзуїтів-боляндинтистів із Антверпена на чолі з Жаном Боляндом (1596- 1665 та бенедиктинців із паризького абатства Сен-Жермен-де-Пре, інакше мавристів. Єзуїтський проект, започаткований фламандським єзуїтом Жаном Болян- дом та його помічниками Ґодфруа Ген- шеном і Даніелем ван Папенброком, передбачав публікацію житій святих і супровідних агіографічних джерел, опрацьованих і зверифікованих на «критичній основі». Між 1643-1658 рр. світ побачили перші п’ять томів цієї 95
Розділ 3. «Історіографічні революції» тривають: Ренесанс, Бароко, Просвітництво праці під заголовком «Асіа Запсіюгит уиоідшії іп ґоґо огЬе соїипіиг» («Діяння усіх святих, яких вшановують у ціло- му світі»); вона тривала далі, і до кін- ця XVIII ст. вийшло ще 53 томи, а в XIX ст. їх було перевидано з доповнен- нями у 61 томі; власне, Товариство бо- ляндистів працює і в наші дні. З їхніми матеріялами можна ознайомитися на сайті Зосіеґе без Ьоііапсіізіез: ууу^кЬг.Ье/ ~8ОсЬо11//іпс1ех.1Нт1. Публікації Болян- да та його колег передував аналіз маси документів й оповідних свідчень про сотворені святими чуда, датування часто недатованих середньовічних ак- тів, установлення ймовірного місця їх появи й авторства - коли йшлося про королівські дипломи, потвердження автентичности чи, навпаки, пізнішого сфальшувания тощо. Аналогічну публікаторську роботу розгорнула в Сен-Жерменському абат- стві створена 1621 р. чернеча спільно- та - Конгрегація св. Мавра (учня св. Бенедикта), яка поставила за мету оп- рацювати житія святих Бенедиктинсь- кого ордену. З-поміж мавристів варто особливо вшанувати «батька» до- поміжних історичних дисциплін Жана Мабійона (1632-1707). Продуктом його тривалої праці, розпочатої 1663 р., стали чотирнадцятитомні «Діяння свя- тих Ордену св. Бенедикта» («Асіа Запсґогиш ОгЗіпіз Запсіі Вепесіісіі»), що побачили світ у 1704-1707 роках. Досвід, набутий у критичних студіях над проаналізованими документами та свідченнями, Мабійон підсумував у трактаті «Ое ге Ніріотайса ІіЬгі VI» («Шість книг про справу дипломати- ки», 1681 р.), де виклав основи палео- 29. Жан Мабійон. Погруддя з каплички св. Бенедикта в абатстві Сен-Жермен-де-Пре, XVIII ст. графії, дипломатики, хронології та по- части сфрагістики, - власне тих технік джерелознавчого аналізу, що й донині залишаються засадничими при атри- буції документа. Паралельно схожі дослідження провадилися в Італії, де Уґо Фабреті опублікував 430 римських інскрипцій із відповідними коментарями; в Ні- меччині, де ляйпциґський видавець Отто Менке започаткував 1682 р. про- образ наукової періодики - «Асіа еги- (Іііогит» тощо. Ще однією новацією, 96
Барокові ерудити що її уможливила нагромаджена баро- ковими ерудитами сума конкретних знань, стали «універсальні» та, сказати б, «галузеві» енциклопедії-словники. Серед довідників історичного про- філю вартують згадки «Сгапсі сіісііо- паіге ііізіогісрле» («Великий історич- ний словник») Луї Морері 1674 р., «Нізіогіа ипіеегзаііз» («Універсальна історія») Кристофа Целарія 1685 р. і чотиритомний «А11§етеіпез Ігізіогізсігез Бехісоп» («Німецький історичний словник») Йогана Буддея, кілька разів перевиданий у Ляйпциґу на початку XVIII століття. Блискучим зразком ерудитського енциклопедичного жан- ру є також виданий у 1696-1697 рр. ротердамським професором П’єром Бейлем «Нісііоппаіге їіізіогіуие еі сгі- ііцие» («Історичний і критичний слов- ник»), де кожну статтю супроводжу- вали рясні коментарі і пояснення, по- кликані верифікувати щонайдрібніші деталі описуваного. Гаслом Бейля був граничний критицизм і абсолютна не- упередженість історика; за його вис- ловом, Несприйнятливий до всього іншо- го, історик мусить дбати лише про інтереси істини, якій слід принести в жертву почуття образи, пробу- джене несправедливістю, так само як і пам’ять про благодіяння, ба навіть любов до власної батьківщи- ни. Він повинен забути про те, що належить до якоїсь країни, що його виховали у певному віросповідан- ні, що він зобов’язаний тій чи тій особі, що в нього є ті чи ті родичі й друзі. [...] Якщо його спитають, звідки він, то має відповісти: «Я не француз і не німець, не англієць і не іспанець, я - громадянин світу; я не служу ні імператору, ні королю Франції, але самій тільки істині; вона - моя єдина королева, котрій я склав присягу покори». Не оминули методи ерудитів і за- початкованого Боденом історико- юридичного напряму, або так званої «історії держав» і традиційнішої «іс- торії правлінь», де на підкріплення ав- торської оповіді стали залучати доку- ментальні свідчення, ба навіть пуб- лікувати документи. Для прикладу, в Речі Посполитій упродовж першої по- ловини XVII ст. з’являється ціла низ- ка історій королювань Зиґмунда III та Владислава IV (з пера Ебергарда Ва- сенберґа, Анджея Ліпського, Станіс- лава Кобержицького, Йоахіма Пас- торія, Лаврентія Рудавського). Ко- зацькі війни та Потоп викликали нову хвилю «точного» історіописання з де- тальним викладом перебігу подій, що робить дотепер незамінними при вив- ченні української історії праці Самуе- ля Ґрондзького «Нізіогіа ЬеІН Созассо- Роїопісі» («Історія козацько-польсь- кої війни», бл. 1672 р., вийшла друком 1789 р.), Веспасіана Коховського «Аппаїіит Роїопіае аЬ оЬііи Уіасіізіаі IV» («Діяння Польщі по смерті Вла- дислава IV», 1683- 1698 рр.), Войцеха Кояловича «Не геЬиз аппо 1648 еі 1649 сопіга Харогоеіоз Созасоз §езііз» («Про діяння 1648 і 1649 року проти запо- розьких козаків», 1651 р.), Йоахіма Пасторія «Веііит Зсуїкісо-Созасісит» («Історія татарсько-козацької війни», 1652 р.), Самуеля Твардовського «УЛупа Потова 2 Когакі і Таіагу, Мозктец» («Громадянська війна з коза- 7-7-1589 97
Розділ 3. «Історіографічні революції» тривають: Ренесанс, Бароко, Просвітництво ЗО. Самуель Пуфендорф. Гравюра Давіда Кльокера фон Еренсталя за прижиттєвим портретом, 1696 р. ками й татарами та Москвою», 1660 р.); Станіслава Темберського «Аппаїез (1647-1656)» («Аннали (1647- 1656)», видані щойно 1897 р.). Серед огрому історико-правничої та історико-державної продукції, на- громадженої у цілій Европі впро- довж XVII ст., яскравим прикладом ерудитського жанру можуть послу- жити твори німецького філософа пра- ва Самуеля Пуфендорфа (1632-1694). Від 1677 р. Пуфендорф обіймав посаду придворного історіографа при шведсь- кому королі, тож результатом його діяльности стала низка праць істо- ричного змісту, як-от «Еіпіеііипр, ги сіег Нізіогіе сіег Уотектзіеп Кеіске ипсі Біааіеп, зо іїгі^ег 2еії іп Еигора зіск Ье/іпсіеп» («Вступ до історії благо- родних імперій і держав, що існують нині в Европі», 1682 р.); «Бскишіізске Кеіскз^езскіскіе соп Сизіас Асіоі/ гиг АЬсІапкип^, соп Кдпі§іп Скгізйпа» («Історія Шведського королівства від Ґустава Адольфа до зречення ко- ролеви Кристини», 1686 р.); «Се- зскіскіе сіег Ке£іегип£ Кагі Сизіасз» («Історія правління Карла Ґустава», 1688 р.) та ін. Ерудитський метод Пу- фендорфа можна проілюструвати тим, що, скажімо, для обґрунтування своїх думок у трактаті «Ве риге паїи- гае еі§епГіит» («Про природне і між- народне право», 1672 р.) він вико- ристав понад 6 тис. (!) цитат із різних джерел і текстів попередників. Нам Пуфендорф симпатичний ще й тим, що його «Вступ до історії благород- них імперій і держав» містить розділ про Хмельниччину - ясна річ, напи- саний з огляду на інтереси шведської корони. Цю Пуфендорфову книжку (в російському перекладі 1718 р.) ви- користав Самійло Величко, який - мабуть, наслідуючи німецького еру- дита, - вперше в українській історіо- графії долучив до свого тексту доку- менти, дипломатичні трактати тощо, щоправда, вдавшись і до критики де- яких суджень Пуфендорфа на тій підставі, що, за його висловом, «не дивно було тому Пуфендорфію де в чому з правдою розминутися, за стільки верст од Малої Росії мешка- ючи». Втім, спробу Величка задоку- ментувати свою працю не варто ото- тожнювати з ерудитською хвилею вчености. Ні до Речі Посполитої, ні до Гетьманату, ні до тогочасної Росії 98
Барокові ерудити вона вповні і не докотилася, залишаю- чися пріоритетом Заходу - з його дав- німи розвинутими університетськими центрами, усталеними традиціями на- укового меценатства й потужною ви- давничою інфраструктурою. * * * Раціонально обґрунтоване знання якнайліпше відповідало новим вимо- гам до історіописання - історію й на- далі сприймали як «наставницю жит- тя», але її «урокам» скептичні ерудити вже не вірили на слово. Відтепер усе написане належало потвердити поси- ланням на джерело чи працю автори- тетних попередників, і то не навман- ня, а вказавши розділ і сторінку, або й увійшовши в дискусію - достоту так, як ми це робимо сьогодні. За найви- разніший приклад нового типу істо- ріописання можуть правити магістерські та докторські дисертації XVII ст., де цих засад дотримувалися вельми ретель- но - зрештою, як і в наших теперішніх наукових практиках. Приміром, захи- щена 1684 р. в Ляйпциґському універ- ситеті двадцятисторінкова магістерсь- ка праця німця з Силезії Йогана Йо- ахіма Мюлєра про походження й істо- рію українського козацтва (сказати б, на «актуальну» тему, з огляду на участь козаків у битві з турками під Віднем) містить 64 посилання - від Птолемея до видань 1683 р., причому власні судження виопуклено, як ось тут, де їх супроводжують три посилан- ня: З якого часу слід виводити похо- дження козаків, ніхто, наскільки я знаю, не повідомляє. Ми датуємо першу згадку 1206 роком. Татари близько 1202 року вийшли від Кас- пійського моря [...] Згодом, за Лєш- ка, який почав правити 1206 року, вони вдерлися на землі Русі та Поділля. І коли хліборобська люд- ність переконалась, що це вар- варське й дике плем’я призводить їх до злиднів, вона почала збирати- ся з міст і сіл на береги Дніпра до місць, дивовижно укріплених при- родою... Працьовито нагромаджуючи здо- бутий у такий спосіб величезний джерельний фактаж, ерудити вважа- ли його за ключ до «правди історії». Разом із тим «Велике Століття» по- родило й перші сумніви у можли- вості так її осягнути. Зокрема, Ґотф- ридові Вільгельму Ляйбніцу, велико- му німецькому математикові й філо- софу, але також автору кількох істо- ричних праць, належать написані у 1686 р. сповнені скептицизму слова: Реєстрація фактів - це ще не істо- рія, натомість вибірка фактів уже нею не може бути. Отже, історик наражається або на брак об'єктив- носте, або на втрату наукового ха- рактеру дисципліни, якою займа- ється. Епоха Просвітництва, що заступи- ла «барокове» XVII ст., круто знехту- вала ідеали ерудитів, відмовившись передусім від їхнього схиляння перед «достовірними фактами» як головним критерієм історіописання. На зміну «фактам» прийшли інші пріоритети, про що далі буде. 7* 99
Розділ 3. «Історіографічні революції» тривають: Ренесанс, Бароко, Просвітництво «Філософська історія» Просвітництва: тріумф самовпевненого Розуму Зі століттям Просвітництва асо- ціюється передусім образ всеперемож- ної віри в людський Розум. Свого роду інтелектуальним гаслом доби стало Горацієве «Зареге аисіе!» (Зважся мис- лити!): цей вислів вибивали на меда- лях, ставили як епіграф, обирали за девіз наукових товариств; ним же 1784 р. визначив суть Просвітництва Імануїл Кант: «Зареге аисіе! Май відва- гу послуговуватися власним розу- мом!». Подиву гідний прорив у ви- вченні природи й у відкритті її універ- сальних законів, здійснений «науко- вою революцією» попереднього, XVII століття, остаточно закріпив за мисле- нням право на «нестримний потяг до пізнання» (ІіЬісІо зсіепсіі) - це почали сприймати як невилучний атрибут людини, як вроджено притаманну їй цікавість, що не дає зупинитися на вже пізнаному, ведучи далі й далі. Відчуття стрімкости примноження знань, своєю чергою, зумовлювало горду впевненість у тому, що це є запорукою безмежних можливостей людського Розуму. Ось як прикметно пише 1758 р. один у най- визначніших мислителів епохи д’Алям- бер у своїх «Еіетепіз сіе ркіїозоріїіе» («Основах філософії»): Якщо кинути оком по століттю, в середині якого ми перебуваємо... то неважко пересвідчитися, що у всіх наших уявленнях сталася надзви- чайна переміна, яка завдяки своїй стрімкості обіцяє набагато більший переворот у майбутньому. [...] Наука про природу щодня здобуває чим- раз нові й нові багатства; геометрія розсунула свої межі, несучи сві- тильник знань у суміжні з нею розділи фізики; істинний світопо- рядок був урешті відкритий і пере- творився на систему пізнання світу, неспинного у розвитку та вдоскона- ленні. Наука про природу цілком змінила свій вигляд, починаючи від уявлень про Землю і завершуючи уявленнями про Сатурн, від історії неба до історії комах, а слідом за цим набули нової форми й решта наук. [...] Усі ці обставини спричи- нилися до справжнього збурення в головах. Збурення це, діючи на- всібіч, нестримно линуло на все, що траплялося на його шляху, неначе потік, що змітає дамби, вийшовши з берегів. Від принципів наук до ос- нов релігійного одкровення... все обговорюється, аналізується, затор- кується чи згадується. Батьківщиною Просвітництва су- дилося стати Франції, де прискорене «осучаснений» суспільства було підго- товане не тільки поступовою раціо- налізацією мислення впродовж XVII ст., але й розмахом книгодрукування, еко- номічною підприємливістю та запро- вадженням масової освіти. Поза тим, французька інтелектуальна еліта тішилася славою законодавця євро- пейської культурної моди. Адже за нею стояла «література великих» XVII ст. (Мольєр, Корнель, Расин, Ля Фонтен та ін.), блискуча придворна традиція «короля-сонця» Людовіка XIV (1638-1715), досконалі взірці архітектури, малярства й музики - словом, усе те, що спонукувало того- 100
«Філософська історія» Просвітництва: тріумф самовпевненого Розуму часну Европу розмовляти французь- кою й «думати по-французькому». І хоча власне «просвітників», себто ра- дикальних мислителів, було заледве із сотню, їхні ідеї, тиражовані через дру- карський верстат і літературно-філо- софські гуртки та салони, сприяли глибоким змінам у світосприйнятті ширшого загалу (зрештою, саме «про- світники», самі того не бажаючи, стали предтечами Великої Французької ре- волюції, що нею звично позначають рубіж між домодерною та модерною Европою). Більшість із тих мислителів брали участь в опрацюванні грандіоз- ного видавничого проекту Просвіт- ництва - «Енциклопедії, або Тлумач- ного словника наук, мистецтв і реме- сел» («ЕпсусІореФіе ои Іе Оісііоппаіге гаізоппе (ІЄ 8 8СІЄПСЄ8, Ле8 аП:Є8 еі СІЄ8 теііег8»}\ звідси їх уживане означення «енциклопедисти». Між 1751-1766 рр. побачило світ 17 томів «Енциклопедії», а доповнення та індекси виходили дру- ком аж до 1780 р., склавши в підсумку 35 прекрасно ілюстрованих томів. Співредакторами «Енциклопедії» були Дені Дідро (1713-1784) та Жан Лє Рон д’Алямбер (1717-1783), автора- ми - Шарль-Луї де Монтеск’є (1689- 1717), Франсуа-Марі Аруе, який пи- сав під псевдонімом Вольтер (1694- 1778), Жан-Жак Руссо (1712-1778), Кльод Адріен Гельвецій (1715-1771), Поль-Анрі де Гольбах (1723-1789), Анн-Робер де Тюрґо (1727-1781) та ще десь сотня авторів. Загальний нак- лад «Енциклопедії» напередодні рево- люції 1789 р. сягав ЗО тис. примірни- ків, а вже впродовж 1770-х було здійс- нено сім закордонних перевидань. Та- кого роду словники-енциклопедії, як уже згадувалося, були започатковані в середині XVII ст. на тих засадах, що всі науки між собою пов’язані. Однак головною для французьких енцикло- педистів була дещо інакша мета: як писав Дідро, популяризація знань, «без сумніву, здійснить революцію в головах» - на шкоду й сором «тира- нам, гнобителям і фанатикам». «Візитними картками» Просвітниц- тва вважають раціоналізм й утилі- тарність - те, що тогочасні філософи окреслювали як «дух систематизації» (езргй йе зузґеше). У механіко-природ- ничих науках це породило моду на екс- перимент і віру в переможну силу при- кладного знання (як пізніше іронізува- тиме Стефан Цвайґ, «просвітники ого- лосили безглуздими вигадками все, чо- го не можна вхопити пінцетом»). У фі- лософії це підштовхнуло до появи так званої «прикладної філософії», чиєю метою стало застосувати філософські принципи для практичних цілей - по- долання забобонів і прищеплення «ду- ху свободи» (як писав Дідро, «у кожно- го століття свій дух; на мою думку, ду- хом нашого часу є свобода»). Саму ж «свободу» було витлумачено як один із універсальних законів природи, що їм підлягають прояви людської діяльности так само, як і раціонально влаштована система всесвіту. А що людину наділено «природним світлом розуму» (Іншеп паґнгаїе, - звідси французьке окреслен- ня Просвітництва - Еишіегез), то аби вона могла успішно простувати до «спільного блага», належало пробудити цю «справжню» розумність, подолавши «тиранію марновірства». В такий спосіб 101
Розділ 3. «Історіографічні революції» тривають: Ренесанс, Бароко, Просвітництво 31. Вольтер. Бюст роботи Жана Антуана Ґудона, 1781 р. просвітницька думка по-своєму наслі- дувала мисленнєві тенденції XVII ст., але з тією відмінністю, що тоді вони бу- ли скеровані на пізнання світу, а тепер - на його вдосконалення силою всемо- гутнього людського Розуму Безкомпромісний матеріялізм у тлумаченні «природи» людини (до- сить згадати назву написаної 1748 р. праці класика французького матерія- лізму Жульєна Ля Метрі «ПНотте тасіїіпе» [«Людина-машина»]) поро- джував не менш скрайню антирелігій- ність, хоча французьким просвітникам ішлося не так про віру, як про марно- вірство, і не так про релігію, як про Церкву, яку Дідро називав «ярмом, що обмежує й принижує людський дух». Саме вона правила за символ й уособ- лення «тиранії забобонів», продукт не- уцтва «темних віків», і власне її нале- жало розвінчати, витіснивши «світлом розуму». Заклик Вольтера, одного з найяскравіших речників Просвітницт- ва, стосовно Церкви: «Есгазех Гіпіаше» («Розчавіть гидоту!») та його окрес- лення релігії як всепроникного зла, що принесло людям «невситиму жадобу, фанатизм, який затемнює розум, жор- стокість, яка знищує будь-яке співчут- тя», поділяла - з більшим чи меншим полемічним запалом - більшість ен- циклопедистів. Відмову від «іга ре- лігії» вони вважали за перший крок до вдосконалення людини, бо, як писав 1773 р. Гольбах у праці «Роїійдие паіи- геїіе» («Природна політика»), віра, культивуючи в людині страх перед «невидимими тиранами», перетворює її на раба тиранів земних і пригнічує здатність власноруч вирішувати свою долю. Матеріялістично обґрунтовує 1791 р. саму появу релігії не менш ра- дикальний атеїст Вольней: Не Бог створив людину за своїм об- разом і подобою, а людина створила образ Бога за своєю подобою. Люди- на вклала в нього свій розум, припи- сала йому свої схильності, наділила його своїми судженнями... Всі його (Бога) атрибути запозичені або з фізичних властивостей всесвіту, як- от: нескінченність, вічність, непо- дільність, або з моральних почувань людини, як-от: доброта, справед- ливість, велич тощо. Не завадить нагадати, що антирелі- гійні гасла енциклопедистів знайдуть 102
«Філософська історія» Просвітництва: тріумф самовпевненого Розуму переконливе «практичне застосуван- ня» під час Великої Французької ре- волюції, коли з осені 1792 р. христи- янський календар буде замінено так званим «республіканським роком», а 1793 р. розпочнеться масове перетво- рення «пам’яток фанатизму», себто церковних будівель, на «храми прав- ди» чи «храми Розуму» з одночасною відмовою населення від християнства, складанням із себе духовного сану священиками та ченцями, публічним знищенням церковних привілеїв, книг, реліквій тощо. Як описує таку акцію одна з тогочасних брошур, Всі дипломи духівництва спалю- ються на вогнищі, й тисячі криків здіймаються у повітря: «Хай згине назавжди пам’ять про духівництво! Хай живе велика релігія природи!» * л * Щодо історії, то вона за доби Про- світництва переживає свою першу «філософізацію», себто вперше нама- гається пояснити «сенс історії» за до- помоги раціональних і логічно впоряд- кованих операцій - у зіставленні «за- конів» і «фактів», себто загального та конкретного. Попри всі подальші змі- ни в європейській культурі XIX- XX ст., «просвітницький проект» ро- зуміння минулого не як мозаїки по- вчальних епізодів, а як процесу роз- витку людства, підпорядкованого влас- ним «законам» і внутрішньому сенсу, так чи так відлунюватиме в мисленні та пізнавальних практиках аж до дру- гої половини XX ст., до чого ми ще повернемося. Законодавцями моди в новому поясненні історичного проце- су виступали французькі енциклопе- дисти, які вважали історію, не сперту на філософське осмислення, купою нісенітниць (за висловом Вольтера, «доки філософ не почне просвічувати людей, історія у всіх народів прирече- на бути байкою»). Отже, завдання історика - не копирсання в партику- лярних подіях чи звитягах героїв (які, за Вольтером, «здіймають забагато га- ласу»), а раціональний пошук «загаль- них правил», себто, висловлюючись по-сучасному, закономірностей. Звер- таючись до істориків, Тюрґо у своїй праці «Бізсоигз зиг Гкізіоіге ипікегзеїіе» («Роздуми про всесвітню історію», 1750 р.) писав так: [...К]оли ви не здатні повідомити нам нічого іншого, крім того, як один варвар замінив другого, то яка від вас користь публіці? А що світ природи й історичне буття розглядали як нерозчленовану єдність, то до одного й другого, за переконан- ням енциклопедистів, мали застосову- ватися ті самі, універсальні, принципи пізнання. Йшлося, отже, про встанов- лення механізмів - однакових і незмін- них, що буцімто визначають буття суспільства так само, як природні зако- ни керують природою. За філософсь- ким постулатом Гольбаха, в усесвіті все пов’язане: всесвіт є лише безмежним ланцюгом причин і наслідків, що без- настанно витікають одне з одного («у вихорі пилу, в страшній грозі, у високо піднесеній хвилі немає жодної молеку- ли, що була би розташована випадко- во»). Причинний зв’язок діє у людській спільноті так само, як і в природі, тож, 103
Розділ 3. «Історіографічні революції» тривають: Ренесанс, Бароко, Просвітництво як пише Гольбах, в історії не може бути місця ані сліпій долі, ані божественно- му Провидінню: [...] Немає жодної дії, жодного сло- ва, жодної думки, жодного бажання, жодної пристрасти, що не були б не- обхідними, не відбувалися би так, як вони мусять відбуватися, не ви- кликали б таких дій, які вони му- сять викликати. Під цим кутом зору часовий і прос- торовий контекст конкретних подій втрачав значення, а наперед в їх пояс- ненні виступала так звана паралелі- зація, себто довільне порівняння ви- хоплених із різних часів і територій явищ, які належало узагальнити на фі- лософському рівні. Найповніше теоре- тичне узасаднення такого історіопи- сання, що його самі енциклопедисти називали «філософською історією», здійснив Монтеск’є у трактаті «ЕЕзргіі сіез Іоіз» («Дух законів», 1748 р.). У пе- редмові до нього читаємо: Я почав із вивчення людей і дійшов висновку, що все нескінченне роз- маїття їхніх законів і звичаїв спри- чинене не самим лише свавіллям їхньої фантазії. Я встановив за- гальні засади й побачив, що окремі випадки немовби самі собою їм підпорядковані, що історія кожного народу витікає з них як наслідок і що всякий окремий закон пов’яза- ний з іншим законом або залежить від іншого, загальнішого закону. В іншій праці Монтеск’є «Сопзісіе- гайопз зиг Іез саизез сіє Іа ^гапсіеиг (Іез Котаіпз еі сіє Іеиг сіесасіепсе» («Мірку- вання про причини піднесення рим- лян та про їх занепад», 1734 р.) де- терміністичне пояснення «сенсу істо- рії» обґрунтовано з такою самою рі- шучістю. Побіжний огляд європейсь- кої історії від заснування Рима до за- воювання Константинополя турками тут підпорядковано єдиній меті - по- казати надчасовий механізм злету й падіння держав; рушієм цього меха- нізму виступають «загальні причини» (саизез §епега!ез), і власне вони зумов- люють «партикулярні причини» (саи- зез рагґісиїіегез) того чи того перебігу подій: Не випадок керує світом. [...] Існу- ють загальні причини, моральні або фізичні, які діють у кожній мо- нархії; вони підносять її, підтриму- ють або стрімко руйнують. Усі ок- ремі випадки підпорядковані своїм причинам, і коли якась битва, себто партикулярна причина, знищила якусь державу, то рівночасно існу- вала причина загальна, з котрої випливало, що ця держава мала зникнути внаслідок такої битви. Одним словом, головний напрям подій тягне за собою всі партику- лярні випадки. Погляд на історію як на згори ске- ровану універсальними (а головне - пізнаванними) принципами відкривав шлях до прогнозування майбутнього, що нібито мало розгортатися згідно зі встановленими «законами». Прикла- дом «філософської історії», зорієнто- ваної на закономірне, можна, зокрема, вважати твори Вольтера, який, як за- хоплено завважив один із сучасників, «заніс світильника філософії у темні 104
«Філософська історія» Просвітництва: тріумф самовпевненого Розуму нетрі історії» (до речі, Вольтер пер- шим ужив і саме поняття «філософія історії»]. У низці своїх праць [«Нізіоіге (1е Скагіез XII» [«Історія Карла XII»], «Зів сіє (1е Іоиіз XIV» [«Століття Лю- довіка XIV»], «Еззау зиг Гкізіоіге §е- пегаїе еі зиг Іез тоеигз еЛ Гезргії (Іез па- йопз» [«Нарис про загальну історію та про звичаї і дух народів»], «Нізіоіге сіе ГЕтріге (1е Киззіе зоиз Ріегге Іе Сгапсі» [«Історія Російської імперії Петра Ве- ликого»], «Ркіїозоркіе (1е Гкізіоіге» [«Філософія історії»] та ін.) Вольтер акцентує увагу на розвитку людства як закономірному вдосконаленні люд- сього розуму - цей поступ нібито здійснюється через неухильне нагро- маджування знань і освіти з одночас- ним подоланням «варварської темря- ви» й «тиранії марновірства». Для прикладу, в «Нарисі про звичаї та дух народів» (1753 р.) перехід від римської доби до Середньовіччя описано так: [...] Чуєшся ніби мандрівник, який покинув пишне місто й опинився в пустелі, вкритій терням. Замість прекрасної латинської мови - два десятки варварських наріч, замість культури й законів - лише варвар- ські звичаї. Цирки й амфітеатри, що підносилися по всіх провін- ціях, - їх скрізь заступили вкриті соломою хижі. Такі красиві й міцні великі дороги, що пролягали від підніжжя Капітолію до Таврії, за- лито стоячими водами. Такий са- мий переворот відбувся й в умах. Григорій Турський і монах Фре- деґар із Сент-Ґалена - це наші Полібії й Тити Лівії. Людський ро- зум деградував серед щонайбез- тямнішого марновірства. [...] Вся Европа скніє у цьому приниженні аж до XVI ст. і позбавляється його лише в жахливих судомах. Всемогутність дедалі досконалішо- го розуму трактували не лише як зако- номірність історії, але і як ключ до май- бутнього щастя людства - неодмінного прогресу, адже, за висловом Дідра, «прогрес людських знань простує на- кресленим шляхом, зійти з якого люд- ський розум просто не може». Найсис- темніше просвітницьку ідею прогресу викладено в трактаті Антуана Ніколи де Кондорсе «Езуиіззе (Лип СаЬІеаи кізіо- гірие (Іез рго&гез (Гезргії китаіп» («На- черк історичної картини прогресу люд- ського духу», 1794 р.). Тут прогрес ото- тожнено з примноженням знань, нако- пичуваних від найдавніших часів, що нібито в підсумку має привести до роз- витку кожного індивіда, який «не виз- наватиме над собою іншого пана, окрім Розуму». А прискорити це, за Кондор- се, можна тоді, коли «вдасться відшу- кати правильний дороговказ у попе- редній історії загального людського прогресу». Адже його закладено самим рухом історії, бо, наприклад, уже в Се- редньовіччя Европа, затиснута між тиранією ду- ховенства і військовим деспотиз- мом, чекала в крові та сльозах тієї миті, коли засяє нове світло, що відродить її для свободи, людяности й доброчесностей. Зважаючи на умоглядну специфіку «філософської історії», не дивуймося, що вона не практикувала прикладних досліджень - лише філософічні синте- зи, де історія служила «підручним ма- 105
Розділ 3. «Історіографічні революції» тривають: Ренесанс, Бароко, Просвітництво 32. Антуан Ніколи де Кондорсе. Гравюра XIX ст. за прижиттєвим портретом теріялом» для обґрунтування прин- ципів раціоналістичної світобудови. Адже інтерес до минулого заради пізнання самого минулого був глибоко чужий просвітникам. На їхній погляд, важило тільки теперішнє та майбутнє, тоді як минуле - це хіба що гальмо на шляху прогресу та зручна ілюстрація спадщини «темних віків», що її нале- жить подолати, - «забобонів», «не- вігластва», «варварства». Наприклад, Вольтер у щойно згаданому «Нарисі про звичаї та дух народів» писав: Моєю метою було не так зібрати якомога більше фактів, що з-поміж них одні завжди суперечать іншим і заперечують один одного, як добра- ти найважливіші та найзадокумен- тованіші факти, щоби спрямувати читача, аби він міг сам скласти дум- ку про занепад, оновлення й поступ людського духу, а також ознайоми- тися з характером народів та їхніми звичаями. Як бачимо, історія для Вольтера цінна не сама по собі, а як засіб сфор- мувати світогляд - свого роду інстру- мент «підготування» до майбутнього. В такий спосіб, по суті, історії припи- сано ту саму, що й доти, функцію ша- §ізГга уйае, щоправда, ошляхетнену «філософським Розумом». Напри- клад, на запитання «Яка користь від історії?» англійський просвітник лорд Генрі Сент-Джон Болінґброк (1678- 1751) у написаних 1735-го й опубліко- ваних 1752 р. «Листах про вивчення і користь історії» {«БеИегз оп ІЇіе Хішіу апєі ЇЗзе о/ Нізіогу») зусилля ерудитів, покладені на встановлення дрібних історичних деталей, називає «пихатим невіглаством», порівнюючи їх із на- ладжуванням інструментів перед кон- цертом - сприйняти це за музику мо- же тільки людина, позбавлена слуху. Справжня користь в іншому: Яким чином вона [історія. - Н. Я.] може прислужитися до того, щоб ми ставали кращими й мудрішими? [...] Я відповім вам[...]: історія - це філо- софія, що навчає нас за допомоги прикладів. Школою прикладів є ці- лий світ, а наставники в цій школі - історія та досвід. Не попускає ерудитам і Жан-Жак Рус- со, називаючи у трактаті «Етіїе ои зиг 106
«Антиквари» в тіні «філософів» ГеЗисайоп» («Еміль, або Про вихован- ня», 1762 р.) їхні дослідницькі зусилля «мистецтвом обирати з-поміж багатьох побрехеньок [рінзіенгз ШЄП8ОП§ЄЗ] най- ближчу до правди». А ось одна з багать- ох можливих порад «практичного зас- тосування» корисних уроків історії - з трактату Руссо «ІУізсоигз зиг Іез зсіепсез еі Іез агіз» («Роздуми про науки та мис- тецтва», 1750 р.): Римська імперія, поглинувши всі ба- гатства світу, стала здобиччю людей, які навіть не знали, що таке багат- ство. Франки завоювали Ґаллію, сак- си - Англію, не маючи інших скар- бів, окрім хоробрости й бідности. Юрба бідних горян, чиї всі прагнен- ня не йшли далі кількох овечих шкур, принизивши гординю австрій- ців, розгромила вщент заможну й грізну Бургундську династію, що змушувала тремтіти володарів Євро- пи. Врешті, вся могутність і вся муд- рість спадкоємців Карла V, підсиле- на всіма скарбами Індій, розбилася об жменьку ловців оселедців [ідеть- ся про Нідерландську революцію 1565-1576 рр. - Н. Я.}. Тож нехай наші політики припинять свої розра- хунки й задумаються над цими при- кладами, і нехай вони раз і назавжди зрозуміють, що за гроші можна ку- пити все, окрім добрих звичаїв та на- вичок добрих громадян. На завершення варто додати, що по- пулярність просвітницької «філософсь- кої історії» не обмежилася Францією: їй віддали у XVIII ст. данину в багатьох єв- ропейських країнах, ба навіть у далекій від європейських культурних столиць Україні. Зокрема, відлуння нових по- глядів на «сенс історії» можна завважи- ти в невеличкій книжці «Записки о Ма- лороссии, ее жителях и произведениях» (1798 р.), написаній вихідцем із відомо- го старшинського роду, перекладачем Колегії іноземних справ у Санкт-Петер- бурзі Яковом Маркевичем (1776-1804). Вже у вступі Маркевич декларує, що «не хотел бьі вступать в царство мечта- ний и призраков», бо справжнє призна- чення історії - показувати рівень освіти та «промьішленности» кожного народу. Правду кажучи, цю декларацію автор навряд чи виконав, бо, скажімо, його спостереження над «произведениями» не сягають далі називання України «стра- ною обилия и приятностей» та наївних пасажів на кшталт: «Без лишнего труда и тонкого искусства земледельцев паш- ни разводятея легко и обильную при- носят жатву». Однак уже те, що подієву канву відсунуто на другий план, язичницькі вірування й обряди давніх русичів названо проявами мар- новірства та чималу увагу приділено кліматові, географії та звичаям, робить цей сентиментальний опус «юного сьі- на Малороссии» прикметним. «Антиквари» в тіні «філософів» Поруч із істориками-філософами впродовж XVIII ст. працювали й так звані «антиквари» (яких «філософи» відверто зневажали). «Антикварна» течія наслідувала традиції ерудитів XVII ст., ставлячи за пріоритет видан- ня та коментування джерел. Приклади подиву гідного наукового подвижни- цтва «антикварів» можна знайти чи не 107
Розділ 3. «Історіографічні революції» тривають: Ренесанс, Бароко, Просвітництво в кожній країні тогочасної Европи. Приміром, французький чернець Кон- грегації св. Мавра Бернар де Монфо- кон протягом 1719-1724 рр. опубліку- вав п’ятнадцятитомний ілюстрований корпус римських старожитностей на території Франції «ЕАпіїциіїе Ехріі- диее», а в 1729-1733 рр. - п’ятитомну збірку джерел до історії французької монархії «Без топитепїз сіє Іа топаг- скіе /гапдаізе». Водночас його колега, чернець-бенедиктинець Мартен Буке 1738 р. започаткував монументальне видання хронік «Кесиеіі без кізіогіепз <1ез Саиіез еі (Не Іа Ргапсе» («Зібрання істориків Ґаллії та Франції»); цю се- рію було завершено щойно 1904 р., на 24-му томі. В Італії між 1723-1751 рр. вийшло друком 28 томів «Кегит Ііа- Іісагит зсгіріогез аЬ аппо 500 асі 1500» («Письменники італійської історії від 500 до 1500 року»), а в 1738-1742 рр. - ще й шеститомне доповнення цієї серії під назвою «АпїлдиіСаіез Паїісае тесііі аесі» («Італійські старожитності Се- редньовіччя»): те й те - доробок біб- ліотекаря й архівіста Лодовіко Ан- тоніо Мураторі. Тут-таки, в Італії, між 1759-1798 рр. побачила світ серія актів соборів і синодів Римо-Католицької Церкви «Засгогит сопсіїіогит пооа еї: атрііззіта соїіесйо» в 31 томі, започат- кована архієпископом Доменіко Ман- сі. В Німеччині між 1721-1725 рр. вихо- дить двотомне зібрання австрійських хронік «Зсгіріогез гегит Аизігіасагит», що його підготував Гієронім Пец у 1728-1730 рр.; аналогічне тритомне зібрання саксонських хронік «Зсгіріо- гез гегит Сегтапісагит ргесіриедие 5а- хопісагит» видав Буркгард Менке то- що. В Речі Посполитій між 1732-1739 рр. з ініціятиви ченця-піяра Станісла- ва Конарського було видано шести- томну збірку законів і сеймових конс- титуцій «Уоіитіпа Іе&ит» (у повторній публікації середини XIX ст. додано ще один том; цим виданням ми корис- туємося до сьогодні). Чеський чер- нець-піяр Ґеласій Добнер упродовж 1764-1785 рр. підготував до видання шість томів пам’яток чеського пись- менства «Мопитепіа Нізїогіса Воке- тіае», куди увійшли давні чеські хро- ніки. Видавничий рух не оминув і Російської імперії: 1772 р. виходить друком перший том багатотомної публікації російських історичних пам’яток «Древняяроссийская вивлио- фика», що її готував Николай Но- віков, а 1787 р. виходець із України Федір Туманський видає десятитом- ну збірку «Собрание разньїх записок и сочинений... о жизни и деяниях госуда- ря императора Петра Великого» (сю- ди, до речі, ввійшло чимало доку- ментів з історії України кінця XVII - початку XVIII ст.). На додачу до всіх цих занять «ан- тиквари» роблять перші кроки на шля- ху інституалізації історичної науки. В 1716-1724 рр. було відкрито перші ка- тедри історії в університетах Ґлазґо, Единбурга, Оксфорда й Кембриджа; від половини століття аналогічні ка- тедри створюють у французьких уні- верситетах; починаючи з 1760-х - в університетах Німеччини, де історію як окрему дисципліну викладали, зга- даймо, вже від половини XVI століття. Хоча академічні титули бакалавра, магістра та доктора середньовічні уні- 108
«Антиквари» в тіні «філософів» верситети присуджували ще з XII— XIII ст., процедура захисту докторсь- кої «дисертації» (<Ді88Єг1аЬіо) остаточно усталюється у XVIII столітті. Згідно з нею, претендент мав витримати кілька іспитів з відповідної дисципліни й публічно викласти зміст своєї праці, після чого наперед визначені «промо- тори» давали їй оцінку, а рада профе- сорів виносила рішення щодо «про- моції» (ргошойо), себто надання титу- лу. Залишається додати, що історію, як і решту гуманітарних студій, надалі числили за цариною філософського знання, тому претендент діставав ти- тул доктора філософії; власне, ця тра- 33. Титульний аркуш дисертації Климента Ходикевича з історії Київсько-Галицької митрополії. Львів, 1770 0188ЕЯТ АТІОКЕ8 НІЇГОНІСО£ЯГТІС& Ое АгсЬіеріїсораш Мсггороііипо Кі)оуіспЬ * НаІісіепГі, игі оііт сіійЬІЬ, Ое Еріїсорми Ьеороііеой КігікОпесоОпіи р. СЬЕМЕІЇТЕ СНОтМЕМСХ, І ТЬ Рт^{<піаН)у СЬтоиоГ^ Ргояінсі* 0т&- гш Ргя&саіїгит СеггіогіЬш Ооситепгй 7 ІЛ V 5Т Я А Т ТЕ диція зберігається до сьогодні в захід- них університетах, де за майже ана- логічною процедурою пошукачі здобу- вають ступені РИБ, себто Рйііозорйіае Восґог. Апробовані «антикварами» спосо- би з’ясування «правдивости» джерел поступово набували вигляду системи, що її викладали студентам. У такий спосіб народилася методологія істо- рії, себто сума обов’язкових для всіх членів цеху методів і правил, за допо- моги яких належало вивчати минуле (отже, вперше заняття історією стало фахом, якого треба спеціяльно навча- тися). Набір цих правил, доволі неви- гадливий, майже не розширювався аж до проникнення в історію соціологіч- них методів, і зрештою зберігає свою силу досі. □ Першим правилом стає вимога ав- топсії (від грецького «бачити на власні очі»): про будь-які події чи факти слід писати лише тоді, коли історик на власні очі бачив ті джере- ла, що їх він бере за доказ. □ Другим правилом, як і в середовищі «ерудитів», залишається вимога кри- тичного аналізу джерел, аби вери- фікувати дати, факти, не потверд- жені деінде події, характер героїв, обставини появи джерела тощо. □ Третє правило вимагало «депоети- зації», себто уникання риторичних засобів переконування читача - фіктивних промов, монологів і дія- логів, літературних прикрас тощо (мірою освоєння цього правила по- чинає складатися «наукова мова» професійної історії). 109
Розділ 3. «Історіографічні революції» тривають: Ренесанс, Бароко, Просвітництво Унормування та систематизація історичних знань і технік їх здобуття не забарилися на кодифікацію у від- повідних довідниках, як-от «Основи енциклопедії історичних наук» («Сгип- (Ігізз еіпег Епсукіорасііе сіег кізїогізскеп ЇУіззепзска/іеп»), що їх уклав 1788 р. професор Ґетинґенського університе- ту Карл Тройґот Ґотлоб Шенеман. У цьому ж університеті в останній тре- тині XVIII ст. почали вперше як ок- ремі курси викладати предмети, які ми тепер називаємо допоміжними істо- ричними дисциплінами, - палеогра- фію, дипломатику, генеалогію, хроно- логію та геральдику Всеевропейська «конвенція», по- ширювана через університети, дикту- вала також усталену структуру істо- ріографічного твору Його належало розпочинати з передмови й підкріплю- вати посиланням на джерела та мірку- вання попередників, що їх, своєю чер- гою, слід було явити публіці - у при- мітках, коментарях, індексах тощо. Са- ме так виглядають перші «універ- сальні» історії нового типу та синтези національних історій: те й те зазвичай писали працелюбні «антиквари» та їхні колеги - університетські професо- ри. За найвиразніший приклад першо- го може правити без перебільшення велетенська «всесвітня» історія в 38 томах «Ап ІІпіоегзаІ ЕІізїогу /гот їке Еагііезі Ассоипї о/ Тіте їо їке Ргезепї. Сотрікіесі /гот іке Огі^іпаї Аиїкогз» («Універсальна історія від найдав- ніших часів до сьогодні. Укладена за оригінальними авторами»); її написа- ли троє істориків - Джордж Сейл, Ар- чибальд Бовер і Джордж Салманазар. Невдовзі після першого видання (Лондон, 1735-1768 рр.) її було перек- ладено по-французьки й по-німецьки. До речі, один із авторів цієї фунда- ментальної праці, такий собі Джордж Салманазар (між 1679 і 1684 - 1763), уособлює водночас і зворотний, почас- ти анекдотичний, почасти химерний бік ерудитства, ще й за часів, що діста- ли, зокрема, ім’я «віку авантюрників». Цей майбутній поважний науковець, співавтор кількох ґрунтовних історич- них і географічних синтез, приятель Семуела Джонсона і побожний пись- менник-мораліст, на початку XVIII ст. зажив гучної слави як одинокий пред- ставник у Европі цивілізації острова Формоза (теперішній Тайвань), якого вивезли звідти (хоча й не навернули) єзуїти, але згодом охрестив шотланд- ський священик-протестант, надавши такого дивного прізвища на честь аси- рійського царя Салманазара (в чудер- нацькій ортографії, з «глухим» Р на початку - Рзаішапахаг). Освіченого формозця запросили викладати до Оксфорду формозьку культуру та мо- ву, що нею той небавом переклав Свя- те Письмо, а відтак видав вельми по- пулярну книжку «Історичний і гео- графічний опис Формози, острова, підлеглого імператорові Японії», де, поміж іншого, вмістив граматику й абетку тієї мови, а також повідомлен- ня про тамтешні розмаїті й напрочуд екзотичні традиції, на кшталт права чоловіків законно поїдати зрадливих дружин тощо. Книжка витримала два поспіль англійські видання, французь- ке та німецьке, а сам молодий профе- сор, дарма що був уже ревним христи- 110
Передвісники «романтичного перевороту» янином, світською сенсацією та досить заможною людиною, і далі дотриму- вався рідних йому звичаїв, їв сире м’ясо і спав тільки сидячи у фотелі, хі- ба лише вбирався на відміну від прин- ципово голих одноплемінників. Зі скептиками Салманазар рішуче вхо- див у дискусії, зокрема й у Королівсь- кому товаристві, впевнено їх перемага- ючи, а місіонерам-єзуїтам, які вряди- годи приїздили з тієї-таки Формози й намагалися оскаржити його розповіді, віри не було через антикатолицьке наставлення громадської думки. До того ж архієпископ Лондона також був палким Салманазаровим прихильни- ком. Утім, за кілька років Салманазар попервах приватно, потім публічно визнав, що вдався до суцільної місти- фікації, вигадавши детально й суто по- ерудитськи розпрацьовану картину геть невідомої європейцям цивілізації. Насправді він народився у південній Франції й замолоду, вирушаючи на по- шуки долі, попервах намагався вдава- ти із себе ірландського прочанина, що йде до Рима, але про Ірландію багать- ом було щось відомо, тому, знехтував- ши успішно поцуплений автентично пілігримський плащ і підроблений паспорт, він оголосив себе азіятом і язичником, й опісля певних пригод на континенті, де йому довелося і жебру- вати, й побувати в солдатах, щасливо осів у Англії, де розпочав кар’єру інте- лектуала, - якій, хоч як дивно, цей сошіп§ оиґ не завадив, ба навіть спри- яв, бо екс-формозець навіть дістав до- помогові кошти для поглиблення бо- гословської та лінгвістичної освіти. Згодом, уже яко доброчесний науко- вець, він навіть написав розділ у ко- лективній синтезі «Світова географія» - ясна річ, про Формозу... Щодо «національних історій», напи- саних в ерудитській манері, себто з кри- тичною перевіркою свідчень і без пре- тензій на філософське повчання, то вони множилися, немов гриби після дощу. Ось дуже скорочений їх перелік: у 1732— 1735 рр. світ побачила тритомна історія Данії Людвіґа Гольберґа; у 1734 р. - дво- томна історія Голандії Ґерарда фон Льоона; у 1744-1749 рр. вийшла дру- ком дванадцятитомна історія Італії щой- но згаданого блискучого знавця джерел Лодовіко Антоніо Мураторі; у 1759 р. - історія Шотландії Вільяма Робертсона, оперта на опрацьованих автором архі- вах Единбурга та Британського Музею; у 1769-1783 рр. - чотиритомна історія Швеції Свена Ляґербринґа. Від поло- вини до кінця XVIII ст. було надруко- вано декілька історій Англії (Дейвіда Гюма, Вільяма Ґодвіна, Ричарда Генрі) та довгу низку історій німецьких країн (Иогана Пютера, Кристіяна Реслера, Кристофа Гайнліха та ін.); у 1770-х рр. - історію Норвегії Ґергарда Шенінґа; у 1774 р. - історію Чехії Франтишка Мар- тина Пелцля; у 1786-1808 рр. - чотири- томну історію Швейцарії Йогана Мю- лєра; у 1780-1786 рр. - історію «поль- ського народу» Адама Нарушевича; у 1770-1791 рр. - історію Росії Михаїла Щербатова; у 1794-1795 рр. - історію бол- гар, хорватів і сербів Йована Раїча і т. д. Автором численних праць, присвя- чених як «усесвітній» історії, так й іс- торіям країн європейської Півночі, Османської імперії та ін., став блиску- чий ерудит Авґуст Людвіґ фон Шльо- 111
Розділ 3. «Історіографічні революції» тривають: Ренесанс, Бароко, Просвітництво цер (1735-1809). До речі, саме він, пе- ребуваючи упродовж 1761-1767 рр. в Росії яко член Петербурзької Академії наук, написав першу історію Київської Руси новітнього типу {«Сезскіскїе соп Киззіапсі», 1769 р.), а також заклав ос- нову наукового вивчення давньорусь- ких літописів у виданій пізніше чоти- ритомній праці «Иезіог. Киззізске Ап- паїеп іп ікгег Біасопізскеп СгипНзргаске сег^ііскеп, йЬегзеШ, ипсі егкіагі» («Нес- тор. Переклад і пояснення руських лі- тописів, порівняних на підставі їхньої первісної слов’янської мови», 1803— 1805 рр.). У цій праці Шльоцер рішуче солідаризується з гіпотезою двох своїх попередників-німців, що працювали в Санкт-Петербурзі (Ґергарда Фридри- ха Мюлєра та Ґотліба Зиґфрида Ваєра) щодо варязького коріння давньорусь- кої держави - так званою «нормансь- кою теорією». Через неї наприкінці 1740-х запалав бучний скандал, бо ро- сійський склад Академії, передусім Михаїл Ломоносов, уважали це гань- бою для Росії. Як писав Шльоцер у «Несторі», «скандинави, себто норма- ни в широкому сенсі цього слова, за- снували руську державу, і щодо цього ніхто не може мати жодних сумнівів». На завершення не можна оминути першої історії України «ерудитського» типу. Її автором став австрійський істо- рик Йоган Кристіян Енґель (1770— 1814), Шльоцерів учень, який 1790 р. дебютував короткою розвідкою «Сот- тепШСіо сіе гериЬІіса тіїіїагі зеи сотра- гаііо Басаесіетопіагит, Сгеіепзіит еЛ Соззасогит» («Коментар про військову державу, або порівняння спартанців, критян і козаків»), а в 1792-1793 рр. видав двотомну працю про Галицько- Волинську Русь; ще пізніше, у 1796 р., використав зібрані тут матеріяли для підсумкової книжки «Сезскіскїе сіег ІЛкгаіпе ипсі сіег икгаіпізскеп Козакеп, те аиск сіег Кдпі&геіске НаІіСзск-У\За(Іі- тіг» («Історія України та українських козаків, а також Галицько-Володи- мирського королівства»). Всі ці здобутки, правила та методи «антикварної історіографії» Просвіт- ництва залишилися зброєю історика й по тому, як самовпевнений просвіт- ницький Розум поступився на зламі ХУПІ-ХІХ ст. своїй рішучій проти- лежності - ірраціональному Роман- тизмові, зануреному в глибини таєм- ничого та містико-символічного. Провісники «романтичного перевороту» Перш ніж перейти до «романтичного перевороту» в європейській культурі, варто коротко згадати про ті явища, що помалу й зсередини підточували у XVIII ст. раціоналізм Просвітництва, готуючи «стартовий майданчик» для Романтизму. Одним із них став так званий пієтизм - зароджена серед про- тестантів Голандії релігійно-містична течія («релігія серця»), яка наприкінці XVII - в першій половині XVIII ст. по- ширилася у Німеччині (зокрема, справ- жньою «столицею» пієтизму став Гальсь- кий університет). Одним із найвидат- ніших попередників пієтизму був тео- лог-містик Якоб Беме (1575-1624), а серед його послідовників, що заклика- ли до самозаглиблення та інтуїтивного осягнення божественного одкровен- 112
Передвісники «романтичного перевороту» ня, - Авґуст Герман Франке (1663-1727), Йоган Конрад Дипель (1673-1734), Ґотфрид Арнольд (1665-1714) та ба- гато інших - аж до найвидатнішого з- поміж тогочасних містиків, шведсько- го філософа Емануеля Сведенборґа (1688-1772). Своєю чергою, німець- кий пієтизм знайшов відгук в Англії, де 1729 р. Джон Веслі та його брат Чарлз створили при Оксфордському університеті Святий Клуб (Ноіу СІиЬ) задля «методичного» застосування євангельських заповідей у повсякден- ному житті (з проповідей братів Веслі невдовзі виросте потужний церковний рух методистів). Варто додати, що пієтизм не залишив байдужими й ви- хованців Києво-Могилянської ака- демії, про що свідчать переклади Се- мена Гамалії Беме і Симона Тодорсь- кого Франке, вплив містиків на Ско- вороду, праці теологів-містиків у при- ватних бібліотеках церковних ієрар- хів - вихованців Академії, синодальні справи про «помилки» в їхніх бого- словських текстах і проповідях тощо. Важливо й те, що невдовзі праці міс- тиків, особливо Беме, матимуть вели- чезний вплив на інтелектуальний клі- мат доби Романтизму. У парі з містицизмом розвивалося масонство (з англ. шазоп - муляр) - релігійно-етичний рух, започаткова- ний ще в середині XVII ст. в Англії, а остаточно усталений із 1717 р., коли чотири масонських ложі об’єдналися у «Велику ложу Англії» (1725 р. до неї вже належало 70 лож, а десятиліттям пізніше - близько сотні в самому тіль- ки Лондоні). За посередництва бри- танців масонство охоплює практично весь європейський континент, блиска- вично поширившись настільки, що Католицька Церква вважала за не- обхідне засудити його спеціяльною буллою 1738 р., в якій папа кваліфіку- вав масонів як «шкідливу секту» та єресь і погрожував відлученням від Церкви. В Росії членів таємних лож, спершу лише іноземців, фіксують з 1730-х рр., а 1781 р. у Москві було за- сновано масонський гурт, до якого на- лежали, зокрема, історики Николай Новіков, Михаїл Щербатов і Николай Карамзін. На території України першу масонську ложу відкрили 1742 р. у во- линському містечку Вишнівці; з 1758 р. діяла ложа «Трьох Богинь» у Львові; масонами варшавської ложі «Трьох Братів» були Кирило й Олексій Розу- мовські; 1784 р. першу ложу, що звала- ся «Безсмертя», утворено в Києві, і т. д. Серед українських масонів другої по- ловини XVIII - початку XIX ст. бачи- мо Івана Котляревського, а також чис- ленних нащадків козацької старши- ни - Гамалій, Капністів, Кочубеїв, Ку- лябок, Лукашевичів, Мартосів, Поле- тик, Скоропадських, Сулим, Томарів, Туманських, Ханенків та ін. Сьогодні науковці навіть говорять про поширю- вані з України «масонську музику» (Дмитро Бортнянський) і «масонсь- кий живопис» (Володимир Борови- ковський). З масонством упродовж XVIII ст. солідаризувалися сотні тисяч людей. Вважають, наприклад, що лише у Франції масонами було від ЗО до 40 тис. осіб, у німецьких князівствах - від 15 до 20 тис. тощо, а кількість лож різних масонських течій сягала ба- 8-7-1589 113
Розділ 3. «Історіографічні революції» тривають: Ренесанс, Бароко, Просвітництво гатьох сотень (скажімо, в самій лише Російській імперії станом на другу по- ловину XVIII ст. діяло понад 140 лож). Строкатість масонського руху породила серед дослідників різні його оцінки: дехто вбачає у ньому інкуба- тор просвітницьких ідей (адже члена- ми однієї з паризьких лож були, зокре- ма, Вольтер, Монтеск’є та Кондорсе), інші, навпаки, вважають, що масон- ство служило свого роду «протиотру- тою» від раціоналізму Просвітництва. Адже й справді, масони уособлювали собою «протилежний полюс Просвіт- ництва», бо відкидали раціональний Розум, схиляючись перед містичним «просвітленням» (іІІшпіпаНо) й езоте- ричним, себто доступним лише для втаємничених, знанням, що нібито дійшло, передаване, від часів спору- дження Єрусалимського Храму Соло- моном і відкривало перед людиною шлях до духовного самовдосконален- ня. Масонський стиль мислення, опо- нуючи Просвітництву, зосереджував- ся не на утилітарному емпіричному досвіді, а на інтуїтивному осягненні сутности буття. Ідеалом масонів був об- раз мандрівника - сліпця, що навпо- мацки шукає «приховану істину» боже- ственного (наприкінці XIX - на почат- ку XX ст. ці мотиви наново спалахнуть у модерних течіях символізму та неоро- мантизму). Суспільство масони сприй- мали не як раціонально витлумачену спільноту, що прямує шляхом прогресу через нагромадження знань і ліпше впо- рядкування, а як необтесаний камінь, що його ще повинні огранити «майс- три» - будівничі нового світу, які пізна- ли таїну (звідси бере початок і масонсь- ка символіка мулярства з емблемами молотка, фартуха й кельми). Містичний пієтизм і до певної міри суголосне з ним масонство стали про- вісниками «романтичного перевороту» в європейській культурі - перевороту, що докорінно змінив і світогляд, і систему цінностей, і, врешті, способи витлумачу- вати/описувати історію.
Розділ 4 Доба Романтизму: великі історики у тенетах великих філософських систем
Оноре Дам 'є. Повстання; бл. 1848 (приватне зібрання)
Оскільки батьківщиною містично- го пієтизму, більшою чи меншою мі- рою зіставним зі щойно згаданим ма- сонством, судилося стати Німеччині, то слушно буде охарактеризувати «ро- мантичний переворот» метафорою чеського філософа Яна Паточки (1907-1977) з його книжки «Касггзке е8е]е о /гіозо/іі Не]іп» («Єретичні есеї про філософію історії»): Німеччина стала тією країною, куди дух зміг відступити після кризи ре- волюційної анархії, аби пройти там курс лікування. «Курс лікування», себто системні зміни в європейській культурі, що їх ми звично ототожнюємо з Романтиз- мом, було започатковано на зламі ХУІІІ-ХІХ століть. Утім, у красному письменстві симптоми цього явища (так званий преромантизм) фіксують іще раніше, і то не тільки в Німеччині (де у 1770-1780-х рр. постав літератур- ний напрям «пристрасти й чину», відо- мий під назвою «Зґигш иші Вга炙 [Буря й натиск]), але й в Англії («осіа- нізм» - похмура поетика «ночі та моги- ли», започаткована Макферсоном) і Франції («руссоїзм» - культ почуття й природности, інспірований творами Руссо). Отверезіння по тому, як навіяні Просвітництвом гасла Великої Фран- цузької революції «Свобода, Рівність, Братерство» не витримали випробу- вання реальним життям, обернувшись жахіттями якобинського терору, падіння революційних ідеалів й утвер- дження після «наполеонівської доби» охоронницьких режимів, потягли за собою песимістичні рефлексії та зне- віру в можливість передбачуваного ен- циклопедистами універсального «цар- ства Розуму». З одного боку, це призвело до появи «зайвих людей», не зрозу- мілих і дивних для середовищ, що по- чували себе комфортно в прозаїчній рутині повсякдення, а з другого - до спалаху серед творчих особистостей культу індивідуалізму, розкутої фан- тазії, екзальтованої побожности - сло- вом, усього того, що висміювали раціо- налісти-просвітники. Тепер надійшла черга сміятися їхнім опонентам. Як іронічно завважує 1801 р. один із них, німецький історик літератури Авґуст Вільгельм Шлєґель: Зробивши розум слугою почуттів, що, на їхню (просвітників) думку, ма- 117
Розділ 4. Доба Романтизму: великі історики у тенетах великих філософських систем ють бути не чуттєвими, а розумними, вони поставили все на голову Можна сказати, що такі люди їдять і п’ють не з природного апетиту чи для задово- лення, а тому, що вважають це корис- ним. [...] Текст усіх проповідей про Просвітництво є насправді смішною пародією на слова історії Творіння. Він звучить так, ніби це «АП^етеіпе ВеиГзсЬе ВіЬІіоСІтек» [берлінська га- зета. - Я. Я.] сказала: «Нехай буде світло, і стало світло». Нові ідоли, піднесені на п’єдестал новою добою, не залишили байдужи- ми й істориків. Ось як образно харак- теризує романтичний переворот в історіописанні Бенедетто Кроче: З нестримністю потоку, що повер- тається у своє природне річище, змітаючи всі штучні перепони, після довгої раціоналістичної аскези погля- ди віднині звернулися до старої релігії, до старих національних і місцевих звичаїв, залунало полегше- не зітхання радости, коли знову відкрилися старі садиби, замки і собо- ри, зазвучали давні пісні й пригадали- ся старі легенди. [...] Ностальгійна течія в історіографії Романтизму не зводиться до окремих творів чи імен: вона, немов повінь, затопила все або майже все, написане в той час. Ліки від Просвітництва Стрижень перемін в історіописанні годі зрозуміти, не взявши до уваги ос- новних прикмет романтичного світо- сприйняття. Такими вважають: 1) ре- лігійність не через засвоєння догматів, а через почуття й містичний досвід; 2) визнання переваги емоцій, зокрема станів екстазу та натхнення, над раціо- нально усталеними правилами (свій прояв, зокрема, це знайшло у витіс- ненні класицизму з красного письмен- ства, малярства й архітектури, у появі так званих «романтичних», себто та- ких, що імітують живу природу, парків тощо); 3) захоплення усім індивідуаль- но-неповторним, незвичайним, екзо- тичним, таємничим (звідси тріумфаль- не зростання інтересу до «сивої давни- ни» - Середньовіччя та його решток у руїнах і легендах); 4) культ неординар- ної особистости (досить нагадати впер- ше наголошену роль «поета-пророка» чи літературні образи «зайвих» моло- дих людей, які не знаходять собі місця серед нудних «обивателів»). Нові акценти, що їх розставляв у європейській культурі Романтизм, тягли за собою і нове тлумачення «сенсу історії», яке узгоджувалося з новим світовідчуттям та новими куль- турними запитами. Самі історики ще не задумувалися над такими абстрак- ціями, та, правду кажучи, й до сьогодні мало ними переймаються. На допомо- гу прийшла підказка філософів. Стра- тегічне партнерство історії з філо- софією було вже до певної міри випро- буваним, адже «філософська історія» Просвітництва таки привчила шукати «сенс історії» поза компетенцією Про- видіння, а водночас ерудити й антик- вари залишили в спадок історикам XIX ст. практичні навички того, як розпитувати джерела, шукаючи від- повідей на сформульовані філософами запитання. Либонь, ніколи доти й 118
«Відкриття народу» ніколи відтоді стільки великих філо- софських умів не розмірковувало над осмисленням історії, як у романтичну добу: Імануїл Кант (1724-1804) і Йо- ган Ґотфрид фон Гердер (1744- 1803), Йоган Ґотліб Фіхте (1762-1814) і Ґеорґ Вільгельм Геґель (1770-1831), Томас Карлайл (1795-1881) і Жозеф де Местр (1753-1821) та багато інших. Не пірнаючи в глибини філософських абстракцій, коротко переглянемо ті з запропонованих ними поглядів на пе- ребіг історії, що були сприйняті й «практично зреалізовані» в історіопи- санні доби Романтизму «Відкриття народу» Свою появу жмуток тих ідей, що невдовзі ляжуть у підмурівок так зва- ного культурного націоналізму, або «етнонаціоналізму» (зрозуміло, обидві дефініції пізніші), завдячує вихідцеві зі Східної Прусії, лютеранському пас- тору, а від 1776 р. духовному главі лю- теран Ваймарського герцогства Йога- нові Ґотфриду фон Гердеру, - за слова- ми одного з біографів, людині «епо- хальних передчуттів». Найповніше ті ідеї викладено у чотиритомній праці філософа «їсіееп гиг Ркіїозоркіе сіег Сезскіскіе дег Мепзскепкеії» («Думки до філософії історії людства», 1784- 1791 рр.). Почасти відштовхуючись від статті Дідро в «Енциклопедії» про «особливий характер» кожної нації та від трактату Монтеск’є «Дух законів» (де правничі системи різних народів витлумачено як прояв їхнього «загаль- ного духу», усталеного під впливом клімату, форми правління, релігії та 34. Йоган Ґотфрид Гердер. Портрет роботи невідомого художника, 1780-ті рр. звичаїв), Гердер розглядає людину як істоту, що її формують «два світи» - світ природи і світ духу, поєднані в мові, психології та життєвих ціннос- тях. Ця сума ознак зумовлює специ- фіку «народного духу» (Уо1кз§еІ8І:) певної нації, який зберігає сталі харак- теристики попри зміну географічного довкілля чи політичних обставин, бо успадковується природним шляхом, передаючись із покоління до поколін- ня у мітах, легендах, народних піснях і казках. Втрачаючи ж свою мову - ос- новний інструмент передачі досвіду поколінь, - народ неминуче втрачає власну «самість», стає нежиттєздат- ним. Отже, мова й трансльована через неї культура, за Гердером, є головними 119
Розділ 4. Доба Романтизму: великі історики у тенетах великих філософських систем чинниками, що і визначають, і віддзер- калюють специфіку національної не- повторности, або, послуговуючись термінологією філософа, «душі наро- ду» (Уоікззееіе). Кожна культура, своєю чергою, є даром Божим, а отже - як частина божественного цілого - має унікальну вартість, безвідносну до інших культур, та власну внутрішню обґрунтованість і призначення у бага- томанітті форм історичного буття: Всі творіння Божі укріплені в собі, всі прекрасним зв’язком з’єднані поміж собою, оскільки всьому вка- зано межу й усе спирається на рів- новагу протиборчих сил, впорядко- вану внутрішньою силою. Ця сила - провідна нитка для мене; я простую лабіринтом історії і скрізь бачу бо- жественну гармонію та порядок; все, що хоч якось може здійснитися, насправді здійснюється, і все, що може діяти, діє. Ідеї Гердера революційно переінак- шували погорду Просвітництва до «варварських» культур і суспільств, навпаки - створювали простір для по- шуку в них особливої, «природної» цін- ности. Накладаючись на романтичний пієтет перед минулим, це вперше при- звело до сприйняття історії людства як процесу безперервного культурного взаємозбагачення, коли, за висловом Гердера, ...народ передає свій духовний на- буток іншому народові. Отак у ве- ликому поступі націй набувають вищого рівня мистецтва, науки, культура та мова - це найліпший спосіб їх удосконалити, що вибрала 35. Пробудження Польщі. Алегорична Гравюра 1848 р. природа. [...] Хіба карлик на плечах у велетня не вищий завжди за само- го велетня? На виклик культурно-національно- го виокремлення, поруч із літератора- ми та збирачами фольклору, потракто- ваного як уособлення питомих джерел «народної душі», гаряче відгукнулися історики. Власне вони у своїх працях уперше стали системно обґрунтовува- ти специфіку минулого тих чи тих націй як нібито зумовлену неповтор- ним «духом» нації (у цьому вельми стало у пригоді нехтуване просвітни- ками ренесансне історіописання: «спо- гади» про Римську імперію італійсь- ко
«Відкриття народу >> ких гуманістів, апеляція їхніх німець- ких колег до звитяг германських пле- мен як «будівничих Европи» і т. д.). Бурхлива «націоналізація» європей- ських держав упродовж XIX ст. пе- ретворювала істориків, як інколи це метафорично окреслюють, на «пер- ших жерців націоналізму», що науково узасаднили «колективну генеалогію» - уявлення про спільність крові на спіль- ній, власній землі. Варто підкреслити, що Гердерів наголос на самоцінності й унікальності кожної з культур, поміж яких немає «вищих» чи «нижчих», відкривав обрії націотворення і для тих європейських народів, що були менш успішними в політичних кар’є- рах, ніж французи, росіяни чи бри- танці. Зароджений у такий спосіб куль- турницький рух ліг в основу рвучкої активізації («відродження») багатьох бездержавних етносів Европи - чехів, словаків, сербів, фінів, румунів, шот- ландців, урешті - українців. Прикмет- но звучать самі назви написаних у цьо- му річищі творів - із наголосом на слові «народ» і на предковічних вито- ках відповідного народу: «Історія польського народу» поляка Єжи Саму- еля Бандтке (1810 р.), «Слов’янські старожитності» словака Павла Йосе- фа Шафарика (1837 р.), «Історія чесь- кого народу в Чехії та Моравії» чеха Франтишка Палацького (1848 р.) та ін. Для України чільним маніфестом романтичного націоналізму є «Книга буття українського народу» Миколи Костомарова, створена наприкінці 1845 - на початку 1846 р. як свого ро- ду «програма» Кирило-Методіївсько- го братства. Тут ми вперше натрап- ляємо на складник ідеології романтич- ного націоналізму - ідею особливої мі- сії свого народу, чи не найвиразніше сформульовану в закликах лідера іта- лійського Рисорджименто Джузеппе Мадзині (1805-1872): Вас, хто народився в Італії, Бог на- ділив, ніби на відзнаку особливої прихильности, країною, найліпше окресленою в Европі. [...] Наша Краї- на - це наш дім, що його дав нам Бог, оселивши в ньому численну ро- дину, яку ми любимо і яка любить нас [...]. Людство - це велика армія, що рухається на завоювання невідо- мих земель, супроти могутніх і обе- режних ворогів. Народи - окремі полки та дивізії цієї армії. Кожному довірено свій пост... Не кидайте зна- мено, яке дав вам Бог. [...] Ваша Країна є знаком місії, яку дав вам Бог, аби ви її здійснили у складі людства. Неважко побачити ідейну спорід- неність цих палких слів із відповідни- ми рядками «Книги буття»'. Лежить у могилі Україна, та не мерт- ва, бо уже приходить голос і пробу- дить. [...] І в третій раз вона скоро прокинеться і крикне на всю широку Слов’янщину, і почують крик її. І встане Україна, і буде непідлеглою Річчю Посполитою в союзі слов’ян- ськім. І тоді звершиться Писаніє: «Камень его же не брєгоша зиж- дущії, то і бисть во главу угла». Наскільки істотним внеском в істо- ріописання XIX ст. була ідея месіянсь- кого покликання власної «нації», вид- 121
Розділ 4. Доба Романтизму: великі історики у тенетах великих філософських систем но з того, що ця ідея зберегла свій «мо- білізаційний зміст» і в другій половині XIX ст. - у працях істориків, які скеп- тично ставилися до романтичного на- родолюбства. Приміром, краківський історик-консерватор Юзеф Шуйсь- кий, гострий опонент романтичного звеличування польського минулого, писав у 1862 р.: Польща мала подвійну місію, оче- видно, призначену їй Богом. Вона мусила боронити християнство від навали зі Сходу й апостолувати Схід, перетворюючи слов’янські на- роди, яким була матір’ю, на слуг християнської цивілізації та обе- рігаючи їхні національні власти- вості від загарбницької ідеї пангер- манізму. Врешті, окрім «покликання наро- ду», в романтичну добу остаточно ут- верджуються стереотипні характерис- тики тих чи тих народів, які нібито відбивають їхній «дух». Що французи «легковажні», греки «віроломні», нім- ці «вперті п’яниці», англійці «пихаті», іспанці «серйозні» і т. ін., відомо було здавна - іронічними репліками з при- воду вад/властивостей сусіда євро- пейське письменство не гребувало завжди, а в XVII ст. навіть набули по- ширення жартівливі «каталоги на- родів», де кожній нації привласнено певне стале означення. Просвітники у XVIII ст. знайшли цьому «раціональ- не» пояснення - «особливий характер народу» тлумачився як наслідок при- родно-кліматичних умов його буття: південним народам віднині належало бути співучими та легковажними, а північним - суворими й діловитими. Варто принагідно завважити, що з цим не забарилися й українські автори. Ось як, для прикладу, виглядають ук- раїнці у тексті «Топографического опи- сання Черниговского наместничества» Афанасія Шафонського (1786 р.): Малороссийский народ вообще, от самого знатного до последнего чело- века, имеет нрав тихий, робкий, за- стенчивьій, ненахальньїй [...]. Мало- россиянина и малороссиянку мож- но, кроме его наречия, между вели- ким числом великороссиян по его обращению узнать. Он в обхожде- нии ласков, благосклонен, учтив, простодушен, гостеприимчив, неко- рьістолюбив, непредприимчив, бо- лее невесел, нежели весел, набожен и суеверен, ленив, неподвижен, к тяж- бам и ябедам склонен, мстителен и нетрезв, телом сановит, бел, здоров... Малороссияне все склонньї к музьі- ке, и обьїкновенно на скрьіпке, на гуслях, цьімбалах и на бандуре, на дудках [...]. К пению особливую име- ют склонность и способность. Романтичне історіописання, шука- ючи неповторний «дух народу», по- своєму кодифікувало всі попередні стереотипи, намагаючись «науково по- яснити» притаманні тому чи тому на- родові етнопсихологічні властивості. Тож власне під пером людей доби Ро- мантизму українці остаточно перетво- рилися на «сумирну», «співучу» й схильну до мрійливости націю, пере- давши цей романтичний заповіт но- вітнім шукачам «філософії серця» та інших симпатичних рис української неповторности. 122
«Історичні» нації та «неісторичні» народи під колесами історії «Історичні» нації та «неісторичні» народи під колесами історії Ідею поділу народів на «історичні» та «неісторичні» висунув геніяльний німецький філософ, уродженець Шва- бії, професор філософії Берлінського університету протягом 1818-1831 рр. Ґеорґ Вільгельм Геґель в університетсь- ких лекціях 1822-1823 рр., виданих під заголовком «Уогіезип&еп йЬег діє Ркіїо- 8оркіе сіег Се8скіскіе» («Лекції з філо- софії історії»). Для нефілософа перека- зати абстракції філософського генія - це все одно, що наспівати, як у відомому анекдоті, Карузо. Отже, з неминучим спрощенням це можна викласти отак: в універсальній історії людства, за Геґе- лем, здійснює себе певна понадчасова ідея («Світовий Дух» [А¥ек§еі§Д, або Абсолютний Розум), котра власне й на- дає сенсу історії поточній: Світова історія триває згідно з внут- рішньою закономірністю, це раціо- нальний процес, раціональність яко- го є не раціональністю окремого пред- мета, а божественним Абсолютним Розумом. Світовий Дух прокладає собі шлях до народів, держав чи індивідів прихо- вано, оприявлюючи себе лише на най- вищому щаблі - у мистецтві, релігії та, врешті, філософії, що здатна розшиф- рувати «ієрогліф Розуму, вмурований в історію людства». Конкретним же знаряддям цього оприявлення слугу- ють ті чи ті народи, які, почергово ви- ходячи на світову арену, втілюють об’єктивну фазу розвитку Духу - дер- 36. Ґеорґ Вільгельм Геґель. Гравюра Фридриха Вільгельма Болінґера, бл. 1818 р. жаву, що її Геґель розглядає не як до- вільний витвір індивідів, а як немину- чу форму, якої досягає Світовий Дух у простуванні до «моральної свободи»: він «не тільки носиться над історією, як над водами, але діє в ній, становить її одинокий рушій». Отже, історію людства слід розуміти як цілісний процес «усвідомлення свободи», що реалізується у діях народів і держав. Кожну цивілізацію в цьому процесі представляють її лідери, наділені мі- сією духовного проводу: східну (де ли- ше одна людина - деспот - користала- ся свободою); античну греко-римську (де свобідними були чимало людей, але не всі); християнсько-германську (де під впливом євангельського Пере- дання народи Европи усвідомили, що кожна людина має бути вільною у рам- ках правлінь, підпорядкованих зако- 123
Розділ 4. Доба Романтизму: великі історики у тенетах великих філософських систем нові). Усвідомлення ж народами вар- тостей свободи, за Геґелем, можливе тільки в рамках держави - певної іде- альної сутности, яка забезпечує узго- дження приватних інтересів людини з інтересом спільним (таку державу Геґель називає «шляхом Бога у світ»). Тому народи, що не мали власної дер- жави, не можуть мати й історії, - вони змарнували, за висловом філософа, свою роль «у драмі Світового Духу» і приречені на зникнення. Погляд на історію як на діялектич- ний, себто невпинно мінливий процес, конкретні стадії якого під впливом внутрішніх суперечностей неминуче витісняють інші, наступні, набуваючи при цьому нових, якісно вищих форм, теж бере свій початок від Геґелевої «Філософії історії». За Геґелем, світ розвивається у ритмі діялектичної тріяди, де кожній формі буття наслі- дує її заперечення як теза й антитеза, відтак дійсність переходить до синте- зи, себто узгодження суперечностей, а далі синтеза і собі стає тезою і т. д. Це безнастанне перетворення буття є до- конечним законом, бо в кожному роз- квіті приховано зародки розкладу, але стадія розкладу зберігає суттєве - по- дібно як у зів’ялій рослині зберігаєть- ся насіння. Цій універсальній системі підлягають усі форми буття - приро- да, культура, держава, суспільство, релігія, наука тощо: [...К]оли одне щезає, інше негайно стає на його місце. [...] Зміна, що є загибеллю, - це одночасно й виник- нення нового життя, з життя бере початок смерть, а зі смерти - життя. Звідси випливає, що послідовне розгортання історичних подій ніколи не буває випадковим - навпаки, воно необхідне й неуникненне. Приміром, Стародавня Греція породжує свою протилежність - Стародавній Рим, а з цих тези й антитези постає синтеза - германо-християнський (європейсь- кий) світ. Міркування Геґеля стосувалися сфе- ри суто спекулятивної філософії - це «чисті сутності» й «чисті ідеї». Нато- мість сама гегелівська дихотомія «істо- ричних» і «неісторичних» народів швид- ко перестрибнула з царини філософсь- ких абстракцій у царину публіцистики й історіописання, надовго позбавивши «неісторичні» народи власних «істо- рій». Що ж до ідеї діялектичного роз- витку, то вона дістала своє остаточне завершення дещо пізніше - в пози- тивістській еволюційній теорії, до чого ми ще повернемося. Герої, героїчне та культ Героїв Доромантичну історіографію, зокре- ма й «філософську історію» Просвіт- ництва, не бентежили сумніви щодо того, хто «робить історію». Звісно, вожді та полководці, імператори, ко- ролі й князі, духовні подвижники, зло- вісні лиходії, індивіди виняткової си- ли волі й енергії - словом, непересічні люди. Народження «народу», про яке йшлося повище, скаламутило цю оче- видність і вперше поставило проблему «героя», себто творця історії. Адже «народові» належало теж виділити частку в драмі історії, тому на карди- 124
Герої, героїчне та культ Героїв нально розбіжні погляди стосовно функції й розміру цієї частки можемо натрапити у європейській історіо- графії аж до початку XX ст., коли «на- род» остаточно переміг «героїв». При початку теоретичного осмислення істо- рії як висліду вольового імпульсу ви- датних осіб стоїть той-таки Геґель із уже згаданими лекціями з філософії історії. За Геґелем, у партикулярних цілях великих історичних постатей («діячів світової історії»), керованих честолюбством, прагненням слави чи пожадливістю, дістає своє об’єктивне втілення Світовий Дух. Пересічні лю- ди, пише Геґель, легко пристосовують- ся до усталених рамок, усередині яких реалізують свої бажання та приватні інтереси відповідно до вимог суспіль- ства. Натомість «герої» - це люди, що не можуть змиритися із ситуацією, ко- ли їхні прагнення суперечать уста- леній моралі, нормам права тощо. На- ділені винятковою волею, ці індивіди перевертають соціяльний лад і таким чином надають нового напряму історії, здійснюючи її внутрішню потребу в постійних перетвореннях. У такий спо- сіб їхні пристрасті слугують знаряд- дям оприявлення Світового Духу, що визначає плин історії: [...ї]х треба назвати героями, бо во- ни черпали свої цілі та своє призна- чення не просто зі спокійного, впо- рядкованого, освяченого системою плину речей, а з джерела, зміст яко- го був прихований... із внутрішнього Духу, котрий іще перебуває під зем- лею і стукає у зовнішній світ, немов у шкаралупу, розбиваючи її... Тому здається, що герої діють самі по со- бі, що це їхні дії створили такий стан і такі відносини в світі... [...] їхньою справою було знати це все- загальне, необхідний найближчий щабель у розвитку світу, зробити його своєю метою і укласти в його здійснення свою енергію. Про романтичний месіянізм гегелів- ського героя простіше скаже Іван Франко. Називаючи таких людей «об- ранцями долі», він напише, що їхній життєпис дає змогу «більш-менш гли- боко увійти в таємниці духу їхньої до- би, бо саме в них цей дух міститься, в них він немов відтворюється і знахо- дить своє найвиразніше втілення». Цю думку Франко висловив 1897 р., коли сама ідея «героя» вже здобулася на дов- гу низку як теоретичних обґрунтувань, так і прикладних зображень в історіо- графії та красному письменстві. З-поміж теоретиків історіописання авторитетне слово, зокрема, визнавали за англійським філософом історії То- масом Карлайлом (1795-1881). У збір- ці лекцій-есеїв «Оп Негоез апсі Него- ХУогзкір, апсі іке Негоіс іп Нізіогу» («Про Героїв, Культ Героїв і Героїчне в історії», 1840 р.) Карлайл обстоює тезу про те, що історичний процес - це не сукупність «абстракцій, діяграм і тео- рем», а наслідок дії «безмежного числа біографій» реальних людей. Зміни ж у цьому процесі зумовлено вольовими імпульсами героїв-вождів, які притя- гують маси. Отже, ціла світова історія є власне історією «Великих Людей», котрі її творять: Вони були провідниками людства, ці великі особистості; вони ліпили 125
Розділ 4. Доба Романтизму: великі історики у тенетах великих філософських систем 37. Томас Карлайл. Прижиттєвий портрет його й пропонували взірці, вони бу- ли в широкому сенсі творцями всьо- го того, що загалові людей вдалося зробити чи досягнути; всі речі в сві- ті, які ми тепер бачимо твердо устале- ними, - це властиво зовнішній ре- зультат, практична реалізація та здійснення задумів, що втілилися у посланих світові Великих Людях. Можна справедливо виснувати, що душею цілої світової історії є їхня історія. [...] Історія світу... була біо- графією Великих Людей. З цього випливає, на думку Кар- лайла, обґрунтовану в іншому есеї, го- ловна мета історика: змусити голоси Великих Людей перестерігати й нади- хати тих, хто живе сьогодні, адже ці люди «хоч і пішли, але досі тут, хоч і померли, але все ще промовляють». У другій половині XIX ст. істори- ки-позитивісти докорінно перетлума- чать таке сприйняття постаті героя, але воно наново спалахне у гаслі «культу героїв» під пером істориків- неоромантиків. До тих і тих ми ще по- вернемося згодом. Зіааїзгаізоп пруського зразка: великий Ранке та його послідовники Німеччині судилося стати батьків- щиною не лише ідеї культурного на- ціоналізму, започаткованої Гердером, але й ідеї націоналізму політичного, що знайшла своє найвиразніше втіле- ння у творах першого ректора засно- ваного 1809 р. Берлінського універси- тету Йогана Ґотліба Фіхте (1762— 1814), учня Канта, філософа й палко- го пруського патріота. Особливе міс- це з перспективи розвитку пруської «державницької» школи істориків на- лежить політичному есеєві Фіхте «Вег£Є8скІ088Єпе Напсіеіззіааі» («Зам- кнена торгова держава», 1800 р.), збірці лекцій «Сгипсігйре (Іез &е&еп- їсагСіреп Хеііаііегз» («Головні ознаки теперішніх часів», 1806 р.) та кільком промовам, виголошеним узимку 1807— 1808 рр., під час окупації Прусії напо- леонівськими військами (їх видано під назвою «Кесіеп ап (Не Веиізске ^іїоп» [«Промови до німецької на- ції»]). Адаптуючи до німецьких реа- лій властиве Просвітництву політич- не розуміння нації як нації-держави, Фіхте за свого роду трамплін вико- ристовує Гердерову ідею єдности при- роди й духу як основи культурної не- 126
Зіааізгаізоп пруського зразка: великий Ранке та його послідовники повторности «народу», але запорукою його життєздатности вважає пере- дусім політичне об’єднання, себто державу: Певні частини земної поверхні, ра- зом з їхніми мешканцями, вочевидь приречені від природи формувати політичні утворення. Відштовхуючись від тези Канта про «розумну свободу» особистости, яка сама вирішує свою долю, Фіхте описує щаблі оприявнення цієї «ро- зумної свободи» в трифазовій логіч- ній структурі тези - антитези - синте- зи. Початком історії є фаза, де «розум- на свобода» проявляється у вигляді сліпого інстинкту, коли кожен член первісно-примітивної спільноти чи- нить те, що сам уважає за доцільне, а уряди й влада відсутні. В істиннішу «свободу» це переходить за протилеж- ного стану речей - антитези, коли лю- дина починає визнавати над собою ав- торитет правителя та проголошених ним законів. Вершиною ж «розумної свободи» є поява «органічної», або «замкненої» держави, де кожна осо- бистість підтримує ціле - власну дер- жаву, бо лише в ній людині забезпече- но доступ до урядування, власність, працю та захист, отже - можливість самореалізації. В такий спосіб «ор- ганічна держава» постає як сума ко- лективних волевиявлень, що втілю- ють «дух нації». У «Промовах до німецької нації», де Фіхте закликав пруських громадян до опору Наполеонові, зв’язок «народу» зі своєю «органічною державою» наго- лошено ще категоричніше: 38. Йоган Ґотліб Фіхте за катедрою. Малюнок одного з учнів Фіхте Те, що втратило самостійність, втра- тило разом із цим і змогу втручати- ся у плин часу та визначати його зміст... цей час і воно саме разом зі своїм періодом будуть усунені чу- жою владою, яка керуватиме його долею; відтепер воно взагалі не має свого відліку часу, а рахуватиме ро- ки відповідно до подій і періодів інших народностей і держав. [...] Звідси випливає, що засіб порятун- ку... у вихованні нації, чиє життя згасло і стало додатком до чужого життя... що я пропоную як єдиний засіб, аби зберегти існування ні- мецької нації. [...] Всезагально має бути вироблений міцний і певний 127
Розділ 4. Доба Романтизму: великі історики у тенетах великих філософських систем дух, про який раніше йшлося як про єдино можливий підмурівок для добре влаштованої держави. Патріотичне завзяття Фіхте, який наприкінці життя висунув доктрину пангерманізму (з огляду на це його по- деколи вважають провісником німець- кого націонал-соціялізму), не залиши- лося без відгуку. На перетині з фіхте- анськими ідеями у Берлінському уні- верситеті постала пруська продержав- ницьки зорієнтована школа істориків. Видатний французький історик Нюма Дені Фюстель де Кулянж дещо пізніше іронічно порівняє її з пруською ж армією: Там уміють слухатися й дотримувати дисципліни. Кожен новачок стає про- довжувачем учителя, працює з ним і для нього... [...] Панує там бездоган- ний порядок: всі маршують у шерензі полками й ротами; кожна рота має свої обов’язки, своє гасло, свою місію, свою мету. Пересічний член не завж- ди знає, куди його ведуть, але чітко простує вказаною дорогою. Мегазіркою пруської «армії істо- риків» був «батько німецької класич- ної історії» та «вчитель Европи» Лєо- польд фон Ранке (1795-1886) - про- фесор Берлінського університету впро- довж 1825-1871 рр., з 1841 р. офі- ційний історіограф Прусії, автор вели- чезної кількости праць, зокрема таких знаменитих, як «Сезскіскіеп готапі- зскеп ипФ §егтапізскеп Удікег соп 1494 Ьіз 1514» («Історії романських і гер- манських народів з 1494 по 1514 рр.», 1824 р.), двотомна «Ідіе гдтізскеп Рарзіе, ікге Кігске ип4 ікг Зіааі іт 16. ипсі 17. Дакгкипсіегі» («Римські папи, їхня Церква та їхня держава у XVI- XVII століттях», 1834-1836 рр.), шес- титомна «Беиізске Сезскіскіе іт 7еі1- аііег сіег Кефогтаііоп» («Німецька істо- рія доби Реформації», 1839-1847 рр.), семитомна «Еп^Нзске Сезскіскіе сог- пектііск іт 17. ДакгкипФегі» («Англій- ська історія переважно XVII сто- ліття», 1859-1868 рр.), п’ятитомна «Ргапгдзізске Сезскіскіе сотектііск іт 16. ипсі 17.факгкип4егі» («Французька історія переважно XVI-XVII століть», 1852-1861 рр.), семитомна «У7еІі§е- зскіскіе» («Всесвітня історія», 1880— 1886 рр.) та ін. Як наставник більшос- те німецьких істориків XIX ст. (а ті, своєю чергою, виховували власних учнів у дусі Ранке), берлінський про- фесор став фактично творцем нової моделі фахового вишколу, вперше за- провадивши семінарську форму за- нять, практиковану й сьогодні, коли студенти вивчають джерела та готують дослідницькі реферати про них. Мето- дологічне сгесіо Ранке сформульоване вже у передмові до його першої книж- ки 1824 р.: Історії призначають функцію суду над минулим, напучування сучасників за- для користе майбутніх поколінь, але вона не почуває себе гідною таких ви- соких обов’язків, вона має тільки роз- повісти, як воно сталося насправді [\¥ІЄ Є8 еі^епгіІсЬ £ЄА¥Є8ЄП]. Ця знаменита формула досі зали- шається контроверсійною, зважаючи на багатозначність німецького слова еі^епІІісЬ, що його звично переклада- ють як «насправді», хоча в тлумаченні 128
Зіааїзгаізоп пруського зразка: великий Ранке та його послідовники 39. Лєопольд фон Ранке. Фотопортрет 1877 р. Ранке воно могло означати й «за сут- тю», «згідно з властивостями». Тоді фор- мула втрачала би свою категоричність, набуваючи певного релятивізму й стверджуючи, що завданням історії є оповідь про сутність подій, а не про їх справжній перебіг. На можливість та- кого тлумачення вказують і погляди берлінського професора на зміст істо- ричного пізнання: його, на думку Ран- ке, годі підпорядкувати якимось за- гальним схемам (наприклад, ідеї про- гресу), а можна лише здобути через інтуїтивне осягнення неповторного са- мим істориком. Мірилом неповторно- го для науковця виступала держава - не як політичний організм, а як певна концентрація влади, закорінена у «ду- ховній підставі» (§еізґі§е Сгшк11а§е). Кожна держава, отже, постає як свого роду індивідуальність, наділена влас- ними тенденціями духовного характе- ру («історичною ідеєю»). Від потуж- носте держави залежить її культурна креативність, і то успішній державі- переможниці притаманна вища мо- рально-духовна енергія порівняно з державою-невдахою. У практичному застосуванні такого підходу європейська культура поста- вала як сполучення романських і гер- манських елементів, що засвоїли спад- щину Античности й поклали її в під- мурівок притаманних Европі інститу- цій - держави, Церкви, права. Ні сло- в’янський світ, ні решта недержавних європейських народів у цю схему, зро- зуміло, не мали шансів потрапити, бо за підставовий елемент історичного процесу Ранке вважав державу, її політику та чільних діячів. За висло- вом історика, «в державах оприявню- ється безперервність життя, яку ми приписуємо людському родові». З-поміж інших німецьких істориків, чиє становлення припало на добу Ро- мантизму, гучної слави зажили ще двоє берлінців - Йоган Ґустав Дройзен (1808-1884) і Теодор Момзен (1817— 1903). Перший починав як історик еліністичної доби, але його найви- датнішою працею вважають доведену до 1759 року дванадцятитомну «Сезскіск- Іе сіег Ргеиззізскеп Роїіїік» («Історія пруської політики», 1855- 1866 рр.). Як палкий пруський патріот, Дройзен відкидав об’єктивізм Ранке, називаючи 9-7-1589 129
Розділ 4. Доба Романтизму: великі історики у тенетах великих філософських систем 40. Николай Карамзін. Гравюра Николая Уткіна за портретом Александра Варпека, 1818-1819 рр. історію «політикою, оберненою в мину- ле», а суттю й змістом такої історії вва- жав державу, що виступала, за його ок- ресленням, як «синтез епохи, сума актів волі, які її пронизують». Опоную- чи позитивістській концепції історії, Дройзен написав низку яскравих тео- ретико-методологічних праць, до яких ми повернемося в наступному розділі. Стосовно Момзена, то досить сказати, що наприкінці свого довгого життя, у 1902 р., він став Нобелівським лавреа- том, написавши понад півтори тисячі праць із римської історії, які принесли йому славу неперевершеного знавця Античности, зокрема дотепер класичну за фактографічною насиченістю й еру- дицією п’ятитомну серію «Кдтізске Сезскіскіе» («Римська історія», 1849- 1885 рр.). Що ж до ідеї цього твору, то в ньому, як завважували вже непри- хильні до Прусії сучасники, історію піднесення Риму подано як науку для німців, котрим, аби досягти такої ж по- туги, належало об’єднатися під скіпет- ром пруського імператора. Врешті, з Берлінської школи вийшов політик і офіційний історіограф Прусії після смерти Ранке Гайнрих фон Трайч- ке (1834-1896), полум’яний адепт ні- мецького єднання довкола пруської дер- жави, автор, поміж іншого, п’ятитомної синтези «Оеиізске Сезскіскіе іт 19. факгкипФегі» («Німецька історія у XIX столітті», 1879-1894 рр.). Насиченість цієї роботи відвертим культом війни та ворожнечі до слов’ян і євреїв дали під- стави згодом уважати Трайчке одним із духовних батьків нацизму. Державницьки зорієнтовану кон- цептуальну платформу пруської шко- ли поділяли й російські історики пер- шої половини XIX ст., зокрема «бать- ко» нової російської історіографії й офіційний придворний історіограф Николай Карамзін (1766-1826) - ав- тор «Истории государства Российско- го», що її дванадцять томів побачили світ упродовж 1816-1829 рр. Карамзін починає оповідь від «древних сведе- ний о России», себто з дописемного києво-руського періоду, й завершує Смутою, а «головним героєм» скон- струйованої істориком наскрізної тяг- лости «государства Российского» є міцна монархічна влада: як пише Ка- рамзін, «Россия основалась победами и единоначалием, гибла от разновлас- 130
Зіааїзгаізоп пруського зразка: великий Ранке та його послідовники тия, а спасалась мудрьім самодержави- ем». В одному з листів 1818 р., засуд- жуючи намір царя Александра І дати конституцію Росії, він наголошує: Россия не Англия, и даже не Царст- во Польское; имеет свою государ- ствснную судьбу, великую, уважи- тсльную. [...] Самодержавне єсть ду- ша, жизнь ее, как республиканское правленне бьіло жизнью Рима. Попри загальний захват стилістично яскравим твором Карамзіна, сучасники не проминули завважити і його проца- ристську спрямованість. Як стверджу- вала анонімна епіграма, автором якої вважають Александра Пушкіна: В его «Истории» изяїцность, простота Доказьівают нам, без всякого пристрастья, Необходи мость самовластья И прелести клута. Утім, голоси опонентів не перева- жили. Хоча й без крайнощів монархіч- ної апологетики Карамзіна, основне річище російської історіографії, за де- якими винятками, практично до кінця XIX ст. лишалося державницьки зорієн- тованим. Додатковим стимулом «одер- жавлення» російської історіографії став урядовий політичний курс, що оформився після поразки польського Листопадового повстання 1830-1831 рр. Утвердження відомої формули нового курсу «Православ’я, самодержавство, народність» підносило ідею російської держави до ранґу панівної доктрини, наголошуючи на особливій - «на- родній» - природі цієї держави та на її «православній» історичній місії. В праці Николая Устрялова «О системе прагматической русской истории», що побачила світ 1836 р., схему Карамзіна уточнено відповідно до цих вимог. За Устряловим, Росія вже в києво-руські часи була державою зі спільною вірою та мовою, далі її білоруський та ук- раїнський відлами внаслідок литовсь- кого та польського завоювань насиль- но відокремили від питомого держав- ного тіла, хоча вони і далі тяжіли до нього, аж заки врешті їх вдалося виз- волити й повернути до «історичної єдности» («возз’єднати») всупереч польським претензіям. На середину XIX ст. саме такий концептуальний стрижень російської історії усталюєть- ся остаточно. Найяскравіший приклад державницького спрямування тодіш- нього історіописання в Росії - ґрун- товна «История России с древнейших времен» видатного історика Серґея Соловйова (1820-1879). Двадцять де- в’ять томів цієї синтези побачили світ між 1851-1879 рр.; головним «героєм історії», як і в Карамзіна, тут виступає держава, або, за термінологією Солов- йова, «государствепньїй бьіт». До певної міри «карамзінівською», себто зорієнтованою на цінності дер- жави, стала перша синтетична історія України з пера Дмитрія Бантиша-Ка- менського (1788-1850) - російського історика, чиновника для особливих доручень при малоросійському гене- рал-губернаторі Николаї Рєпніиі-Вол- конському. Під назвою «История Ма- лой России» ця чотиритомна праця, рясно задокументована офіційними та дипломатичними джерелами, вперше 9* 131
Розділ 4. Доба Романтизму: великі історики у тенетах великих філософських систем 41. Юзеф Шуйський. Портрет роботи Яна Матейка, 1886 р. побачила світ 1822 р., відтак виходила друком іще тричі за життя автора. Позначена виразними українофільсь- кими симпатіями, книжка водночас інтерпретує Україну як невилучне «российское достояние», колись загар- бане Литвою та Польщею, а потім за- конно повернуте до «материнського», російського, лона. Імперський патріо- тизм автора увиразнює змалювання подій Руїни, де за головний критерій оцінки козацьких гетьманів править вірність/зрада російському престолу ототожненому з державою. З таких са- мих позицій розглянуто статус Гетьма- нату в складі Росії, а скасування ко- зацької автономії витлумачено як не- обхідність, зумовлену прагматичними інтересами імперії. Дещо пізніше, у ре- цензії на іншу працю схожого концеп- туального спрямування - п’ятитомну «Историю Малороссии» Миколи Мар- кевича (1842-1843 рр., два томи ав- торського тексту і три - джерел), Віссаріон Бєлінський зрезюмував таку візію української історії вичерпно чітко: Малороссия никогда не бьіла госу- дарством, следовательно, и истории в строгом значений зтого слова не имела. История Малороссии єсть не более, чем зпизод из царствования царя Алексея Михайловича... по- бочная река, впадающая в большую реку русской истории. Сказане не означає, що схиляння пе- ред державою як «головним героєм» історії було властиве тільки імперсь- ким історіографіям. Зокрема, такого пієтету не уникли й представники Кра- ківської (так званої «песимістичної») школи істориків, що постала у другій половині XIX століття. Краківським професорам, зрозуміло, йшлося не про імперський патріотизм, а про носталь- гію за втраченою державністю. Невда- ча «Весни народів» і криваве приду- шення польського Січневого повстан- ня 1863-1864 рр. стали поштовхом до переосмислення історії або, за висло- вом одного з «батьків» тієї школи, вже згадуваного Юзефа Шуйського (1835— 1883), - до «порахунку з минулим». У чотиритомній синтезі «Бгіеіе Роїзкі роФІщ* озШпіск ЬаДап зрізапе» («Істо- рія Польщі згідно з останніми дослі- 132
Розсип зоряних імен: французькі ліберали дженнями», 1862-1866 рр.; її перегля- нута версія вийшла друком 1880 р. під назвою «Нізіогіі роїзкіе] ігезсіше оротеНгіапеі кзісу* Фюапазсіе» [«Два- надцять книг детально розказаної поль- ської історії»]) Шуйський, полемізую- чи з попередньою романтичною тра- дицією оспівування «народу» (ми до неї ще повернемося), полемічно наго- лошує брак політичної дисципліни в польському минулому, що «гноїв дер- жавну будівлю» та перетворював по- ляка на «індивіда, сповненого заро- зумілосте». Найбільшою ж бідою поль- ської історії, на думку Шуйського, бу- ла відсутність «сильної централізова- ної влади», «абсолютизму західного ґатунку». Варто принагідно зауважити, що апологетизація сильної державної вла- ди й схиляння істориків Краківської школи перед цінностями Заходу зго- дом, уже на хвилі неоромантизму, про що детальніше йтиметься у шостому розділі, справили величезний вплив на Вячеслава Липинського - засновника так званого «державницького» напря- му в українській історіографії й чи не першого українського історика, ціл- ком вільного від слов’янофільського сентименту. Розсип зоряних імен: французькі ліберали Виразно протилежну пруським спів- цям держави парадигму історії сфор- мулювали французькі науковці. Серед «батьків-засновників» цього напряму, що надовго розмежував німецьку (кон- сервативну) та французьку (лібераль- ну) традиції історіописання, чільне місце належить людям одного поко- ління - блискучим історикам Мішлє, Тьєрі, Ґізо й Токвілю. Кожен із них тою чи тою мірою апелював до про- світницьких гасел свободи й до узаса- дженого Великою Французькою рево- люцією поняття «французької нації» як спільноти вільних і рівних грома- дян - колективного героя історії. При- кметно перегукується з їхніми творами філософський есей одного з просвіт- ників-радикалів Ґабріеля Боно де Маблі «ОЬзегсаІіопз зиг Гкізіоіге сіє Іа Ргапсе» («Спостереження над історією Франції»), виданий 1765 р. - в розпалі передреволюційних історіографічних дебатів про походження французького народу. Згідно з Маблі, людність пер- вісної Франції творила «справжню республіку», живучи за законами наро- доправства, і тільки пізніша узурпація влади королями та церковно-феодаль- ною елітою зруйнувала цей гармо- нійний лад і позбавила «народ» його громадянських прав. Відтоді французи розділилися на гнобителів і гноблених, і ті гноблені цілком мають право по- вернути собі відібрану свободу й «на- родний суверенітет». Прямим відлунням революційної спадщини просякнуто твори найвпли- вовішого з-поміж істориків-лібералів, палкого республіканця й затятого ан- тиклерикала Жуля Мішлє (1789-1874), якому, зокрема, належить монумен- тальна історія Франції («Нізіоіге сіе Ргапсе», 6 томів у виданні 1833-1843 рр., 11 томів у виданні 1855-1867 рр.), а та- кож семитомна історія Французької революції («РИзіоіге сіе Іа Кесоїиііоп 133
Розділ 4. Доба Романтизму: великі історики у тенетах великих філософських систем 42. Жуль Мішлє. Портрет роботи Томи Кутюра, 2-га пол. XIX ст. /гапдаізе», 1847-1853 рр.). Для Мішлє головний і безсумнівний герой істо- рії - це «французька нація», керована у своїх діях «могутнім народним інс- тинктом». Романтична ж вселенська місія Франції (за висловом історика - «дочки свободи») здійснюється через військові звитяги її народу - «бездо- ганних французьких вояків» та «їхні чисті мечі, їхні осяйні багнети». Вели- чезний архівно-документальний ма- теріял, уперше залучений до написан- ня цієї праці, а надто в томах про рево- люцію, Мішлє інтерпретує як Гран- діозну драму руху Франції «до себе» - руху, що сягнув апогею за Революції, коли французьку націю злютувало світло «єдиости рідної землі», а всі старі перегородки між містами, стана- ми та корпораціями «було зруйновано й повалено в один день». Цей порив до єднання історик із властивим йому па- тетичним піднесенням описує так: Уже немає часу й простору, тих ма- теріяльпих обставин, предметом яких є життя. Дивовижна уіГа ппоуа [«нове життя» (італ.); тут Мішлє апелює до поеми Дайте. - Н. ЯД піднесено духовна, що перетворює всю Революцію на різновид мрії, ча- сами чарівна, часами жахна, почи- нається тепер для Франції. Загалом схожих поглядів дотриму- валися й Ґізо та Тьєрі - двоє провід- них французьких істориків другої чверти - середини XIX століття. Зок- рема, Франсуа Ґізо (1787-1874), автор двох синтез із історії Франції (1823 й 1843 рр.), тритомної історії англійсь- кої революції (1826-1856 рр.) тощо, в поняття «цивілізації» вкладав, на від- міну від просвітників, не абстрактне позначення раціональних благ, що їх несуть людству освіта й прогрес, а, за його висловом, «усі елементи життя народу, всі сили його існування». Та- ким самим пієтетом до «народу» про- сякнуто твори Оґюстена Тьєрі (1795- 1856), автора розвідки про норманські завоювання в Англії (1826 р.), попу- лярної книжки «Кесііз без іетрз Мегоуіп$іеп8» («Оповідь про часи Ме- ровінґів», 1840 р.) та ін. Есеї Тьєрі, вміщені у збірці «Ьеіїгез зиг Гкізіоіге сіе Ргапсе, роиг зегшг Ф'іпігоФисііоп а Ге- іиФе Фе сеМе кізіоіге» («Листи про історію Франції, що служать вступом до вивчення цієї історії», видання 134
Ваз ^еії^езскіскіе ізі с/аз №ІІ£егіскі: моральний чинник в історії 1820 та 1829 рр.), сповнені патосом тяглости «нашої нації», а що головним чинником історії для Тьєрі є спе- цифіка «національного духу», то він закликає вивчати «народ», а не воло- дарів і державні інституції. За його висловом, «достовірна» (уегіІаЬІе) історія Франції повинна розповідати про долю французької нації та, звісно, про здобуту попередніми Генераціями свободу. Завершує ліберальну традицію у французькій романтичній історіографії Алєксис де Токвіль (1805-1859), арис- тократ, історик і політичний діяч, ав- тор праці «ЕАпсіеп ге^іте еі: Іа Кесо- Іийоп» («Старий порядок і револю- ція», 1856 р.; 2000 р. цю працю видано по-українськи під заголовком «Давній порядок і революція»). Як і французь- кі енциклопедисти, Токвіль за єдиний і незмінний імпульс розвитку євро- пейської цивілізації вважає прагнення до свободи. Велику Французьку рево- люцію він називає сплавом потягу до свободи й рівности: того і того впро- довж кількох поколінь жадав фран- цузький народ, і обидва поривання в момент революції «запалили серця усіх французів». Ув одному з листів Токвіль визнає: «Для мене людські спільноти, як і окремі індивіди, стають чогось вартими лише на підставі ужи- вання свободи». Те саме читаємо у вступі до згаданої книжки: І справді, тільки вона (свобода) мо- же вивести громадян із того стану відособлення, в якому тримає їх са- ма матеріяльна забезпеченість, і примусити їх наблизитися одне до одного, вона зігріє їм душу і день у день єднатиме їх потребою зрозу- міти, переконати одне одного й по- добатися одне одному за виконання спільної справи. Тільки вона здатна відірвати їх від культу грошей та від дрібної буденної штовханини справ, аби примусити їх повсякчас відчу- вати свій зв’язок із батьківщиною; тільки вона [...] запалює світло, яке дає змогу бачити й оцінювати вади та чесноти людей. Як і для Мішлє та інших французь- ких істориків-романтиків, героєм ре- волюції в очах Токвіля були не її вожді, а «всі французи», «повна супе- речностей і крайнощів французька нація» з усіма її станами, верствами та прошарками, тож годі зрозуміти рево- люцію, пише історик, «якщо не про- никнути в саму природу нашої нації». Баз УУек^езскіскіе ізі сіаз №І£§егіск1;: моральний чинник в історії У знаменитих словах німецького поета й драматурга Фридриха Шилє- ра, сказаних 1784 р., - «Оаз А¥ек§е- зсйісЬіе ізі сіаз А¥ек§егісЬс» (Світова історія - це світовий суд), - ідеться не про історика, який у своїй праці су- дить/оцінює минуле, а про саму істо- рію, що їй нібито притаманна власна, найвища справедливість. Строго беру- чи, думка Шилєра не містить якогось революційного новаторства, адже по- гляд на минуле як на критерій суду, що його вершить неупереджений час, був властивий людям здавна. Ще антична примовка стверджувала: «Тетриз отпіа геуеіаі» (час виявляє все), а 135
Розділ 4. Доба Романтизму: великі історики у тенетах великих філософських систем християнська есхатологія вчила, що в Судний день «циісфиісі Іаґеґ асІрагеЬіІ» (усе приховане відкриється). Проте відчуття часу рвучко загострилося у сповнений соціяльно-устроєвими ка- таклізмами відтинок між Просвіт- ництвом і Романтизмом. Власне в цей період, що його Райнгарт Козелек на- звав «глобальним часовим осмислен- ням історії», дедалі більшої популяр- носте набувають розмови про «ка- ральний час», про відставання від «хо- ди часу», про «дух часу» тощо. Як кон- статує Козелек, «відтоді історичний час чинить тиск, що його не здатен уникнути ніхто». Разом із тим знову і по-новому актуальним стає сприйнят- тя часу як метафізичної сили, яка ні- бито виносить незалежний від людей моральний вирок подіям і діячам ми- нулого. Ця ідея, як і розглянуті повище, ба- гато в чому суперечила поглядам про- світників. Притаманна Просвітництву утилітарна візія моралі як «науки про щастя», що його зумовлюють не мо- ральні норми чи зобов’язання, а раціо- нально витлумачена користь/шкода для людини (у 1780-х рр. такий погляд дістав завершене обґрунтування у тво- рах англійського філософа-правника Єремії Бентама), виводила мораль із- під її традиційного даху - віри. На про- тивагу цьому німецькі філософи саме віру вважали джерелом та підґрунтям моралі, а Ґотгольд Ефраїм Лєсинґ у трактаті «Еггіекип# (Іез Мепзскеп§е~ зскіескїз» («Виховання людського ро- ду», 1780 р.), відштовхуючись від засад протестантської теології, застосував критерій моралі для пояснення сенсу історії. За Лєсинґом, історія - це про- цес морального вдосконалення люд- ства, керований Провидінням Гос- поднім. Це знаходить прояв у конкрет- них подіях, детермінованих божествен- ною волею, що оприявнює себе не без- посередньо, а через людський розум, здатний засвоїти та впровадити у жит- тя надані згори моральні засади. По- дібних поглядів дотримувався і Гердер: у вже згаданій праці «Думки до філо- софії історії людства» він тлумачить прогрес як моральне вдосконалення людства, що є і проявом, і запорукою «божественної гармонії та порядку». Врешті, чималу роль у поширенні ідеї моральности як критерію оцінки люд- ських учинків зіграли праці славетного німецького філософа Імануїла Канта (1724-1804), а надто трактат «Сгипсіїе- §ип§ гиг Меіаркузік Фег ДіІЇеп» («Обґрун- тування метафізики моралі», 1785 р.). Бе- зумовне добро, за Кантом, утілено в «моральному законі» (ЗіПеп^езеґх) - усезагальному, доконечному і спертому на вільному виборі людського розуму незалежно від життєвих обставин. Своєю чергою, пише Кант в іншій пра- ці, утвердження моралі в царині прак- тики сприятиме наближенню давньої мети людства - справедливого правоу- строю та мирного союзу народів. Під цим кутом зору виникає уявлен- ня про історію як про поле прояву мо- ральности - не в сенсі взаємин між людьми, а в сенсі найвищої, незримої справедливости, нібито внутрішньо притаманної самій історії, що розгор- тається, спираючись на певний мораль- ний світоустрій. Кожну людину, яка чи- нить усупереч цій справедливості, буде 136
Ваз \Ші:£езскіскі:е ізі сіаз ^ек^егіскі: моральний чинник в історії покарано за «присудом історії», а отже, слід про це пам’ятати й дотримуватися морального імперативу В такий спосіб, як резюмує Райнгарт Козелек, ...давня мета майбутнього спасіння, зорієнтована на потойбічний світ, у формі світської надії привноситься в історію, набуває часового виміру, а прискорення - як засіб зворотного морального зв’язку - слугує керів- ництвом до дії для кожної окремої людини. Можливість участи у Страш- ному суді над переслідувачами, яка колись була привілеєм обраних... набуває твердої форми моральної самолеґітимації панівного практич- ного розуму Для прикладу, той-таки Фридрих Шилєр, запрошений 1789 р. до енсь- кого університету прочитати курс все- світньої історії, у вступній лекції, піз- ніше опублікованій під заголовком «Нт кеіззі ипсі ги нлеіскет Епсіе зіисііегі тап 1}піуегза1§езскіскіе?» («Що озна- чає всесвітня історія і для чого її ви- вчають?»), називає предметом історії «весь моральний світ», а найвищим сенсом історичного буття - «розбудо- ву людяности», себто моральне вдос- коналення на шляху від «природи» до «культури», стан, коли держави «ще можуть ворогувати між собою, але, слід сподіватися, вже не шматувати- муть одна одну». Струмінь романтичної історіогра- фії, позначений особливим наголосом на моральності як нібито запрограмо- ваній «рукою Бога» меті історичного процесу, розвинувся не на батьківщині «пруської школи», а в Гайдельберзі. Серед найпомітніших представників «гейдельберзької школи» слід згадати вихованця теологічного факультету тамтешнього університету, з 1819 р. його професора Фридриха Кристофа Шльосера (1776-1861). У низці праць, зокрема в найвідомішій шеститомній «Сезскіскіе сіез 18. }акгкипсІеікз» («Іс- торія XVIII століття», 1836-1846 рр.; 1854 р. перевидана з доповненнями під заголовком «Сезскіскіе сіез 18.}акгип- (іегіз шиї сіез 19. Ьіз гит Зіигг сіез /гапгд- зізскеп Каізеггеіскз» [«Історія XVIII та XIX століть до падіння французької імперії»]), Шльосер передусім наголо- шує моральний поступ, здійснюваний у «розумному чині», що сприяє народ- ному благоденству. За спогадами од- ного зі своїх учнів, він «вважав за ліп- шу не ту державу, де дотримують ліп- ших прав, а ту, де панують ліпші зви- чаї». Переконаний у тому, що переду- мовою прогресу є моральне вдоскона- лення, Шльосер однаково засуджував як крайнощі деспотизму й усевладдя аристократів, так і стихію плебейсь- ких бунтів, шанобливо змальовував реформи «просвіченого абсолютиз- му», а їх протилежністю вважав зміни, запроваджені революційним шляхом у Франції - під упливом аморальних демагогів і під тиском темних ін- стинктів юрби. Залишається додати, що ідеї Шльо- сера істотно вплинули на польську й чеську як романтичну, так і пізнішу історіографії. Прикметно, зокрема, що саме Шльосерову працю - одну з найпер- ших - було перекладено 1875-1877 рр. польською мовою й видано у восьми то- мах, і то назва книжки містила промо- висте «уточнення»: «хе 8хсхе§б1пут 137
Розділ 4. Доба Романтизму: великі історики у тенетах великих філософських систем Ш¥2§1£(1піепіет (1исЬоА¥Є§О Г02А¥0]и Іпсігкозсі» («з особливим наголосом на духовному розвитку людства»). У вида- ному замалим не паралельно двотомно- му «Нарисі історії Польщі» («Вгіе]еРоІ- зкіїогагузіе», 1877-1879 рр.) авторитет- ний краківський історик Міхал Боб- жинський апелює до «суду історії» отак: Історія людської діяльности, попри всі впливи й обставини, полягає у вільній волі, а тому не перестане бу- ти судом, що перед ним виявиться відповідальність одиниць, держав і народів... - судом випадків та подій, причинно між собою пов’язаних. Ще одним виразним прикладом мо- же послужити відповідний пасаж із історичної повісти Миколи Костомаро- ва «Кремуцій Корд». Звертаючись до ім- ператора Тиберія, герой (історик Кре- муцій Корд, змушений, як оповідає Та- цит, накласти на себе руки, щоби уник- нути гонінь) прорікає, що, мовляв, ко- лись прийде інший історик, який помс- титься за його смерть. Помсту ж цю вершитиме не людина, а вищий за люд- ські діяння «суд історії»: Он призовет тебя пред грозньїй суд [...] холодной, неумолимой истории [...], он расскажет о суде надо мною всем народам до конца земли. Не станет, бьіть может, Римской импе- рии, но не погибнут страпицьі Гроз- ного судин твоего, и чуждьіе племе- на будут произносить проклятия над убийцами Кремуция Корда. Якими тривкими були уявлення про значущість «суду історії», і то на- віть коли безподільно запанував раціо- нальний об’єктивізм позитивістського зразка, добре видно з юнацьких пере- живань Михайла Грушевського. У йо- го студентському щоденнику за 1886— 1894 рр. читаємо: 11.IV. 1890]. А на вечірні знову прийшла давня вже думка, чи можна, чи пе гріх історично судити, критику- вати, як я, наприклад, оце беруся су- дити Мономаха! Не судіте нікогоже. [14.ХП.1890]. Перед сповіддю бу- ла думка знову, чи гаразд судити й історичні особи - з поводу свого пи- сання за Мономаха; така думка, що нема тут нічого злого; що історія не може бути без суда особистого, і що особистий суд знаходицця й по свя- тих книгах, хоч би й Іисус сказав за Ірода - скажіт лису сему. Як помиля- юся я ув оцему, прости мені Господи. [11.11.1891]. Учора був ввечері в Софійському й Михайлівському (соборах); попитав того старого єромонаха за историчний суд; не знаю, чи досить ясно я єму вило- жив свою думку, але він з великою певностю одказав, що недоброго нічого нема. [21.IV. 1891]. Повставали були думки знову за історичний суд... Ці думки дуже були тяжкі й не скажу, щоб зовсім я переміг їх або переко- нався, що вони нікчемні. Думав тільки, що іноді судити не гріх - су- дити з обов’язку, що історична пра- ця єсть теж обов’язок для суду, що тра тільки судити праведно, не вда- ючи з своїх думок конечну істину... Врешті, ті чи ті відлуння романтич- ного погляду на історію як на мораль- ний критерій «найвищого суду» може- мо вряди-годи завважити навіть сьо- 138
Романтична слов’янська хвиля: «будителі», слов’янофіли, народники годні - байдуже, чи з апеляцією до бо- жественного джерела моральносте, чи з переконань у непомильності акту- альної ідеології. Скажімо, саме з цього штибу мислення взяла початок улюб- лена метафора радянської історіо- графії «смітник історії». Ухваливши свій справедливий вирок, на цей-от «смітник» історія буцімто сама «вики- дає» тих персонажів минулого, котрі мали необережність розминутися з офіційним каноном, - троцькістів, на- ціоналістів, білогвардійців та ін. Нині на «смітнику історії» бідують інші пер- сонажі, але сам смітник наразі, схоже, не здемонтовано. Романтична слов'янська хвиля: «будителі», слов'янофіли, народники Постгердерівське «відкриття наро- ду», як уже знаємо, дало змогу побачи- ти «народ» не лише в політично та культурно успішних націях, а й у без- державних етнічних спільнотах носіїв «народної культури» - у їхній мові, зви- чаях, традиціях й, особливо, пісенній творчості («народній поезії»), що, згідно з переконаннями інтелектуалів романтичної доби, уособлювала «ду- шу народу». Саме так, зокрема, нале- жало «вибудувати себе заново» сло- в’янським етносам - шляхом творення власних культурних ідентичностей без таких підмурків цивілізації, як універ- ситетська наука чи розвинута філо- софія та мистецтво. Першими цим шляхом рушили чехи й словаки, пе- рейнявши від сусідів-німців інтерес до фольклору та мови. Інтелектуалів, 49. Йоахім Лелевель. Прижиттєвий портрет роботи невідомого художника сер. XIX ст. котрі цим займалися, як-от «батька» славістики Йосефа Добровського (1753-1829), історика Франтишка Па- лацького (1798-1876), філолога Вац- лава Ганку (1791-1861) та інших, нев- довзі назвуть «будителями». Той-таки «німецький родовід» видно також за кодифікацією на початку XIX ст. сер- бохорватської мови Доситеєм Обрадо- вичем (1739-1811) чи працею сербсь- кого фольклориста Вука Караджича (1787-1864) та інших науковців, які здобули університетську освіту пере- важно у Відні. На перетині ідей Мішлє-Тьєрі- Ґі- зо про «національний дух» та ідеї Шльо- сера про «моральний проґрес» постали перші синтези з історії польського та 139
Розділ 4. Доба Романтизму: великі історики у тенетах великих філософських систем чеського народів, відповідно, пера Йо- ахіма Лєлєвеля (1786-1861) і Фран- тишка Палацького. Історію поляків і чехів витлумачено тут як свого роду «моральний прогрес» - шлях повер- нення «до себе», себто до первісно де- мократичних, а відтак «зіпсутих» гер- манськими впливами форм життя слов’янських спільнот. Зокрема, кредо Лєлєвеля, в 1820-х рр. - професора історії Віденського університету, чітко висловлене в чотирьох критичних стат- тях 1822-1824 рр., присвячених «Ис- тории государства Российского» Ка- рамзіна. На противагу карамзінівській апологетиці самодержавства, Лєлє- вель висуває ідею народовладдя як найвідповіднішу «слов’янському ду- хові». Після поразки польського Лис- топадового повстання 1830-1831 рр., що в ньому історик відігравав роль од- ного з провідників, він змушений був виїхати на еміграцію, де й написав свої головні твори, зокрема важливі для розуміння його поглядів «Міркування про історію Польщі та її людности» («ІІА¥а§і пай сІгіе)аті Роккі і Іисіи )еф>, 1836 р.). Ідеалізуючи минуле, Лєлє- вель убачав утілення свободи, рівнос- ти та братерства в нібито притаманно- му давнім слов’янам «ґміновладстві», себто врядуванні громади, або, як він висловлюється в іншому творі, - у «стародавній свободі та республіка- нізмі». Романтичне схиляння перед «чис- тотою старовини» набуло специфіч- ного вираження в тому напрямі росій- ської історіографії, який виник у 1830-х рр. як певна альтернатива «дер- жавницькій» ідеї історії Росії, - з наго- лосом на увазі до «народного життя» (це фіксує, для прикладу, навіть заго- ловок однієї з перших праць такого спрямування - шеститомної «Исто- рии русского народа» Николая Полєво- го, що побачила світ у 1830-1833 рр.). Невдовзі на перетині ідеалізації «на- родної старовини» та схиляння перед особливим «слов’янським духом» у Росії постає потужна інтелектуальна течія так званого слов’янофільства. Її підвалини було закладено ще слов’я- но-федералістськими ідеями масонсь- кої ложі «З’єднані Слов’яни», що діяла між 1818-1822 рр. у Києві: до цієї ложі належали як поляки, так і росіяни й українці (зокрема, Василь Лукаше- вич), а сама вона була пов’язана з де- кабристами. Після польського Листо- падового повстання, що викликало спалах великоросійського патріотиз- му, слов’янофільство в Російській ім- перії набуває панрусистського акцен- ту - згадаймо відому пушкінську мрію про те, щоб «усі слов’янські ріки зли- лися в російському морі», або виразну метафору з оди на придушення повс- тання, яку написав 1831 р. один із чільних ідеологів слов’янофільства, філософ і есеїст Алексей Хомяков: «Орльї славянские взлетают Широ- ким дерзостньїм крьілом, / но мощную главу склоняют. / Пред Старшим Се- верньїм Орлом». У версії зразка 1830— 1850-х слов’янофільська думка зосе- реджувалася навколо дискусій про «особливий шлях» розвитку Росії - за висловом того-таки Хомякова, «стра- йк святьіх чудес», чиєю місією є поря- тунок укритого «мертвенним покро- вом» Заходу. На переконання слов’я- 140
Романтична слов’янська хвиля: «будителі», слов’янофіли, народники нофілів, запозичення західного досвіду загрожує російській самобутності: нап- риклад, прозахідні реформи Петра І призвели до порушення традицій, зруй- нували гармонійні взаємини поміж соціяльними станами та підірвали осно- ву «народного життя» - православ’я. Що ж до істориків-слов’янофілів, то чи не головним предметом їхніх до- сліджень аж до кінця XIX ст. стали розмаїті форми позадержавної ор- ганізації населення, що в них нібито втілено притаманне слов’янам тяжін- ня до народоправства. За пункт від- ліку правила давньоруська громада («община»), а їй буцімто наслідував селянський «мир», який на теренах питомої Росії колективно володів і по- рядкував землею, водночас забезпечу- ючи кругову поруку в сплаті податків. Така форма колективізму, на думку слов’янофілів, служила підґрунтям морального зв’язку членів «общини», згуртованої спільною релігійністю та спільними життєвими цінностями - «внутрішньою правдою», безумовно вищою від цінностей індивідуалізова- ного й «зіпсутого» Заходу. Втім, дехто з дослідників вважає, що поштовхом до слов’янофільської ідеалізації первісної общини стали праці німецьких істори- ків-романтиків, які аналогічно підно- сили так званий «аграрний комунізм» стародавніх германців - як одне з утілень притаманного німецькій нації «духу». Виразним прикладом слов’я- нофільського історіописання може, зокрема, послужити праця історика- правознавця й архівіста Івана Бєляєва «Крестьяне на Руси» (1860 р.), де особ- ливо наголошено роль давньоруського віча - явища, що у візії слов’янофілів нібито безпосередньо засвідчувало властивий «слов’янському духові» де- мократизм. «Німецький слід» (власне, герде- рівський) знаходимо і за проникнен- ням романтичної концепції «народу» та його історії в Україну. Батьківщи- ною українського Романтизму суди- лося стати заснованому 1805 р. Хар- ківському університету. Саме його ви- хованці, учні запрошених сюди ні- мецьких професорів, стали збирати народні пісні як найповніше втілення «народного духу» (першу таку збір- ку - «Опьт собрания старинньїх ма- лороссийских песен» - видав у Харкові Микола Цертелєв 1819 р.). Невдовзі цю естафету підхопить перший ректор відкритого 1834 р. у Києві університе- ту Святого Володимира Михайло Максимович (1804 1873), який у 1827-1849 рр. видав три аналогічні збірки, а впродовж 1830-1850-х рр. написав кілька розвідок, присвячених, за його словами, «сивій старовині». Своє завдання історика Максимович декларував як обов’язок «пояснити справжні властивості руськогр ду- ху», відобразити «народну само- бутність». Із перспективи слов’яно- фільства (а Максимович був прия- тельськи й світоглядно пов’язаний із російськими слов’янофілами) «русь- кість» апелювала до спільної слов’я- нської першооснови російського й українського народів, і то українці нібито втілювали це яскравіше зав- дяки своїй «поетичній вдачі», співу- чості, близькості до природи та щи- ро-наївній побожності. 141
Розділ 4. Доба Романтизму: великі історики у тенетах великих філософських систем 44. Микола Костомаров. Портрет роботи Николая Ґе, 1870 р. Безсумнівний вплив ліберального крила романтичної та забарвленої слов’янофільським сентиментом кон- цепції історії простежуємо у творах Миколи Костомарова (1817-1885) - вихованця Харківського університету, першого професійного («професійно- го» в буквальному сенсі - себто тако- го, що заробляє на прожиток вчасною науковою працею) історика України, особи, що, за висловом Дейвіда Сон- дерса, вперше надала українській істо- ріографії «інтелектуальної респекта- бельносте». Гердерівський «народний дух» (Уоікздеізі) певної нації, наділе- ний постійними властивостями неза- лежно від зміни географічного дов- кілля чи політичних обставин й ус- падковуваний із покоління в поко- ління завдяки мові, отримує в по- нятійному словнику Костомарова назву «народної особливости». Ось як характерно історик визначає її ув одній із рецензій: Особешюсть народную дает прежде всего язьїк. Зто главньїй признак, по которому известпая группа челове- ческого населення признается име- ющею народную физиономию, в большем или меньшем отличии от прочих. За отим главньїм признаком для наблюдателя следуют географи- ческие и исторические особенности. До ідеї «народної особливости», або «народного начала» українців нау- ковець повертався в багатьох працях, як-от «Мисли о федеративном начале в Древней Руси», «Две русские народ- ности», «Черти народной южнорус- ской истории». Зокрема, у статті «Две русские народности» (1861 р.), зістав- ляючи російський та український ет- носи, Костомаров завважує в того й то- го розбіжні «начала», що нібито зумо- вили різний перебіг їхніх історій: в ук- раїнців - демократизм та індивідуаліс- тичне свободолюбство, у росіян - схильність шанувати владу й підпо- рядковувати особисте громадській волі, спільному обов’язку. Утім, сенс будь-якої історії для Кос- томарова - у простеженні буття «на- роду», а не держави; за його висловом, «история должна иметь своим предме- том не столько государство, сколько жизнь народньїх масс». Опонуючи ро- сійським історикам, співцям «государ- ственного бьіта», Костомаров в інав- гураційній лекції 1859 р. в Санкт-Пе- 142
Романтична слов'янська хвиля: «будителі», слов’янофіли, народники тербурзькому університеті говорить про це детальніше: Мьі не станем следовать за утоми- тельньїм рядом княжеских усобиц и войн с иноземцами, но вьіберем из них только то, что укажет нам сте- пень народного участия в них, на- родний взгляд на них и влияние их на жизнь народную. Мьі не остано- вимся даже на каком-нибудь гром- ком государственном собьітии более того, сколько требовать отого будет уразумение воздействия его на на- родний бнт и воспитание. [...] Нам не будет важен никакой закон, ника- кое учреждение сами по себе, а толь- ко приложение их к народному биту Це кредо науковця було перекон- ливо зреалізоване в багатьох працях, зокрема присвячених українській іс- торії, як-от «Богдан Хмельницкий» (1857 р.), «Руина» (1879-1880 рр.), «Мазепа» (1882 р.), «Мазепинцьі» (1884 р.) та ін. Постульований Косто- маровим волелюбний демократичний дух як уроджено притаманний ук- раїнському «народному началу», а та- кож наголошування на першоряд- ності «народного життя» в історії справили величезний вплив на той напрям української історіографії, який прийнято називати «народниць- ким» (мова йде не про наснажений ідеями утопічного соціялізму полі- тичний рух 1860-1880-х у Російській імперії, а про так зване «культурне на- родництво», що ставило своїм завдан- ням просвітню працю серед українсь- ких низів - «народу»). Одним із найвиразніших представ- ників цього напряму був Володимир 45. Володимир Антонович. Автолітографія Т. Маергофера, кін. XIX ст. Антонович (1834-1908), видатний істо- рик і археолог, багатолітній професор Київського університету Святого Во- лодимира, наставник численних видат- них істориків (досить назвати Михай- ла Грушевського, Митрофана Довнар- Запольського чи Дмитра Баталія). У лекціях 1880-х років (1888 р. їх конс- пект буде видано окремою статтею під заголовком «Три національні типи на- родні») Антонович розвиває ідею Кос- томарова про особливе «народне нача- ло» українців; до того ж самого він іще раз звернеться у брошурі 1897 р. «Бе- сіди про часи козацькі на Україні». Кос- томаровські «начала» подеколи діста- ють під пером Антоновича назву «на- родного характеру», що нібито визна- чає історію та культуру росіян, україн- ців і поляків. Для росіян ідеалом є авто- 143
Розділ 4. Доба Романтизму: великі історики у тенетах великих філософських систем ритет сили, для українців - «громадсь- ка рівноправність», найповніше втілена «в стародавнім вічі» та в козацькому народоправстві «однакових і рівних», для поляків - схиляння перед аристок- ратизмом. Щойно наведений приклад ставить під сумнів ту впевненість, з якою Йосип Гермайзе 1928 р. оцінював творчість Володимира Антоновича як розрив із романтичною традицією в ук- раїнському історіописанні (часто таку думку подибуємо й сьогодні): [...3]амкнув своєю діяльністю пе- ріод розвитку етнографізму та ро- мантики і розпочав новий період розвитку історіографії, де більше було наближення до спізнання об’єк- тивної істини в минулому. Насправді ж Антонович був, як зда- ється, людиною «двох вір» - романтич- ної та позитивістської. Позитивістсь- кий пієтет перед «фактами» в його тво- рах підпорядковано романтичній кон- цепції особливого «духу народу», що нібито детермінує все історичне буття українців. Ось згущений виклад цього погляду в публічному виступі 1881 р.: [...О]сновньіе чертьі народного иде- ала, за сохранение которьіх он [ук- раїнський народ. - Н. Я.] вел веко- вьіе ВОЙНЬІ и стоял поголовно, со- стояли в следующем: равноправ- ность всех перед законом, отсут- ствие сословньїх отличий, собор- ное управление земскими делами, свобода религиозной совести, пра- во развития и совершенствования собственньїх народних начал, при- менение виборного начала в управ- лений. Остаточне «унауковлення» (сцієнтизація) історичної науки Згадана сума ідей заклала підвали- ни новітнього сприйняття історії, кот- ре, з певними позитивістськими моди- фікаціями, про які мова піде далі, ут- рималося в науці аж до перманентних «криз історії» XX ст., а в підручнико- во-популярній літературі побутує досі. Це й не дивно, позаяк доба Ро- мантизму остаточно завершила сцієн- тизацію («унауковлення») історичної науки як університетської дисципліни - з обов’язковими для всіх фахівців кри- теріями ясности та логічної послідов- носте опису й усталеними правилами опрацювання джерел (зокрема, поміт- ною віхою на цьому шляху стало ство- рення у Франції у 1821 р. спеціялізо- ваного навчального закладу - Школи Хартій [Есоїе без Сйагґез]). Адже історіописання, ще й у XVIII ст. прак- тиковане як принагідне заняття ама- торів, філософів, публіцистів або ченців, остаточно перейшло до рук лю- дей, для яких історія стала фахом. Ма- ло того, власне в добу Романтизму вперше стає помітною тенденція ціну- вати минуле не за те, що воно є скарб- ницею «повчальних уроків», а просто тому, що воно вже зникло, отже його слід зафіксувати в опублікованих текс- тах та подбати про збереження па- м’яте про нього. Симптоматично, що саме на цей час припадає «винайден- ня» музею: започатковані з XVIII ст. кунсткамери (колекції аристократів, де старовинні рукописи сусідували з різними дивовижами) перетворюють- ся на публічні інституції з вільним 144
Ера великих містифікацій доступом до експонатів. Скрізь ство- рюють державні архіви; у театраль- них виставах стають нормою відпо- відні костюми та реквізит; регулярно починають виряджати археологічні експедиції тощо. На першу третину XIX ст. припадає також поява численних наукових това- риств, що видавали різноманітні «за- писки» з науковими розвідками своїх членів та готували до публікації джере- ла, як-от: Імператорське товариство історії та російських старожитпостей, Товариство вивчення стародавньої німецької історії, Товариство історії Франції, Венеційське товариство істо- рії батьківщини, Ліґурійське товарист- во історії батьківщини, Туринське істо- ричне товариство, регіональні товари- ства шанувальників історії в Саксонії, Тюринґії, Баварії та ін. (для прикладу, лише на території Німеччини в сере- дині 1840-х уже діяло близько 60 таких товариств). Залишається додати, що така форма об’єднання зусиль нау- ковців у другій половині XIX ст. охо- пить всю Европу, а кількість наукових товариств сягне за кілька сотень. Активізація публікаторської діяль- носте підносила на вищий щабель тех- ніку й методики серійного видання джерел, відлік чому поклав вихід у світ першого тому «Мопитепіа Сегтапіае Нізіогіса» (1824 р.), на яких взоровано дещо пізніші аналогічні серії в Угорщи- ні, Польщі, Чехії та ін. {«Мопитепіа Нип^агіае [Роїопіае, Вокетіае, Котапіае еіс.]Нізіогіса»\ серію «Ооситепіз іпесіігз зиг Гкізіоіге Фе Ргапсе» у Франції, «Коїіз Зегіез» в Англії; краківську серію «Зсгір- іогез Кепіт Роїопісагит», публіковані з 1840-х рр. у Російській імперії серії «Ак- ти, относящиеся к истории Западной России», «Акти, относящиеся к истории Юго-Западной России», «Архив Юго-3а~ падной России», «Акти Виленской архео- графической комиссии», започатковане в Санкт-Петербурзі Археографічною комі- сією 1841 р. «Полпое собраниерусскихле- тописей» і т. ін. У такий спосіб XVIII століття, «сто- ліття ідей», народжених Просвітницт- вом, перетворилося для історичної на- уки на століття XIX, «століття фак- тів», початок чому було покладено за доби Романтизму. Ера великих містифікацій Підробка документів є справою на- стільки ж старою, наскільки старим є визнання писемного свідчення за юри- дичний доказ. У «варварській», герма- но-слов’янській, частині Европи це розтяглося більш-менш з X по XV ст., причому усне свідчення здавало пози- ції з боями: наприклад, в Україні на репліки його пріоритетносте порівня- но з писаним документом можемо на- трапити ще й на початку XVII століт- тя. Цю недовіру зумовлювали не тіль- ки архаїчні традиції так званої «усної» правничої культури, а й цілком праг- матична річ - осторога перед підроб- ками. Ще в XI ст. процитований Мар- ком Блоком дрібний рицар з Льота- ринґії, який учинив поземельний по- зов проти монахів і програв, бо ті пред- ставили писемний доказ, обурено ви- гукував: «Маючи перо й чорнило, будь-хто може написати будь-що!» Звинувачення такого штабу не були 10-7-1589 145
Розділ 4. Доба Романтизму: великі історики у тенетах великих філософських систем голослівними, бо мірою поширення писемної правничої культури ширила- ся й практика фальшування. На це красномовно вказують застереження проти фальсифікаторів, якими спов- нено юридичні кодекси. їх відкриває уже капітулярій Карла Великого 803 р. «Про кліриків» (єдиних на той час письменних людей), де сказано, що особі, яка «виготовить фальшиву хар- тію» -- сагіаш Іаїзаш Іесіззе, ~ буде від- рубано руку. З аналогічними грізними пересторогами зустрінемося і в багать- ох пізніших нормативних актах і ко- дексах, зокрема - в чинному на ук- раїнських теренах Литовському Ста- туті, де фальшування документів уря- дової канцелярії каралося «на горлі вогнем» (спаленням), а підробка при- ватних документів - просто «горлом» (відрубанням голови). Та й це не надто допомагало. Тим-то судові канцелярії доволі рано виробили техніку «експер- тизи» - за почерками (як сказано в одній із таких «експертиз», здійснених у Мозирі 1534 р., «писмо новоє і нес- лушноє, а не водлуг бігу канцелярейсь- кого справовано, як в панов великих писарі пишуть»), печатками, підписа- ми, способами датування, самою датою і т. ін. У другій половині XVII ст., як уже оповідалося, ці канцелярські екс- пертні техніки ляжуть в основу роботи барокових ерудитів і, зрештою, запо- чаткують розлоге царство допоміжних історичних дисциплін. Згадані фальсифікати виготовляли з прагматичних міркувань - довести майнове право чи шляхетне походжен- ня. Існували, проте, й інакші типи фаль- сифікатів - сказати б, «ідеологічного» призначення. Найзнаменитішим із них є так званий «Константанів дар» (Вонаїіо Сонзіапііні) - підроблений близько 750-760 рр. папською канце- лярією едикт римського імператора Константина Великого (306-337). Ім- ператор нібито пояснює тут перене- сення столиці імперії на схід тим, що світський володар не може резидувати там, де править намісник Царя Небес- ного, відтак, виїжджаючи до Візантії, він передає папі Сильвестру верховну владу над Римом, Італією та західною частиною імперії, ба навіть залишає йому деякі імператорські інсиґнії «для уподібнення нашій владі» (ай ішіґа- Нопеїп ішрегіі позґгі). Цей фаль- сифікат сприймався як достовірна «юридична» та не менш авторитетна церковна підстава (адже римського ієрарха вважали «вікарієм Христо- вим») для претензій пап на світське верховенство в Европі аж до 1001 р., ко- ли германський імператор Оттон III, намагаючись закріпитися в Італії та Римі, оголосив «Константанів дар» підробкою. Спроба імператора завер- шилася невдачею: папське верховен- ство визнавали беззаперечно, аж доки воно похитнулося у часи так званого «авіньйонського полону» 1309-1377 рр., себто резидування пап не в Римі, а у володіннях Анжуйської династії в Авіньйоні. Остаточного ж удару фаль- сифікатові завдала текстологічно-бо- гословська розвідка «Ве /аізо... Соп- зіапііпі Фопайопе» («Про фальшивий Константанів дар», 1440 р.) Лорендо Валли, довівши підробність знамени- того документа на підставі критичного аналізу його мови (за цей і решту ан- 146
Ера великих містифікацій тицерковних виступів Валлу навіть 1444 р. притягли до суду інквізиції, але його врятувало заступництво мо- гутніх покровителів). Варто згадати ще один «ідеологіч- ний» фальсифікат - цього разу сло- в’янського походження, який зіграв ве- личезну роль у виокремленні в XVI ст. ідеї рівновартіспости слов’ян романсь- ким і германським народам. Ідеться про так званий «привілей Александра Македонського», або ж «Александрів дар», уже обговорюваний у поперед- ньому розділі. Тут-таки варто додати, що цей фальсифікат уперше зафіксо- вано у чеському кодексі на межі 1437— 1438 рр. ~ цілком можливо, як евенту- альний аргумент на користь слов’янсь- кої кандидатури чеського короля (на- гадаю, що останнього представника Люксембурзької династії, яка правила Чехією, на початку гуситських воєн бу- ло детронізовано, а 1437 р. він помер). На таке припущення наштовхує «юри- дична» форма акту, складеного з до- триманням усіх вимог відповідного формуляра. Згідно з фальсифікатом, Александр у присутності численних свідків «дарує» своїм відданим вої- нам-слов’янам територію «від півночі до південних італійських земель», де ніхто, крім них, «не смів би ні жити, ні селитися, ні осідати». Про «ідеоло- гічну» функцію цього тексту, який дав слов’янським історикам неабияку нагоду ошляхетнити та згероїзувати минуле геть зовсім невідомого антич- ним авторам народу, вже йшлося но- вище, а про його широку популяр- ність свідчить безліч збережених до нашого часу списків чеською, польсь- кою, італійською, німецькою та ла- тинською мовами. Втім, згодом віру в автентичність «Алсксандрового да- ру» розвіяли скрупульозні барокові ерудити, піддавши фальсифікат еле- ментарній критичній перевірці. Проте ці поодинокі випадки не йдуть у порівняння зі справжнім міс- тифікаційним шалом, що охопив пе- редромантиків та інтелектуалів доби Романтизму, коли, за висловом Марка Блока, «по всій Европі залунала могут- ня симфонія підробок». Світоглядним поштовхом до цього стало те, що вчена братія, як про цс ширше мовилося на початку цього розділу, вперше зверну- лася до «нсскаламучсного», себто фоль- клорного джерела, де, за тогочасними уявленнями, відобразився «справж- ній», первісний і чистий, «дух народу». В багатьох випадках такого джерела просто не існувало - і тоді поети, філо- логи та історики заходилися надолужу- вати брак самі. Добрим ґрунтом для ць- ого, хоч як парадоксально, стали успіхи філологічної та історичної наук. Перша озброювала знанням інакшости однієї й тої самої мови в різні періоди її функ- ціонування та філігранним умінням наслідувати ці нюанси, друга привчала до думки, що найліпшим путівником по «духові народу» є його найдавніше минуле та що це минуле слід «задоку- ментувати» у відповідних текстах, цим народом нібито створених. Самі тексти, звісно, мали бути «знайдені» в старо- винних манускриптах, а їх публікацію належало загорнути в палітурку науко- вого критицизму, усталену впродовж кінця XVII - XVIII ст., себто доповнити вступом, коментарем, примітками тощо. 10* 147
Розділ 4. Доба Романтизму: великі історики у тенетах великих філософських систем Вступний акорд у «симфонії підро- бок» належав англо-шотландському пое- тові Джеймсу Макферсону який у 1761- 1763 рр. опублікував нібито знайдені ним у Гірській Шотландії «стародавні епічні поеми» кельтського барда III ст. Осіана. Насправді ж в основі «поем» ле- жали ірландські балади - почасти пере- роблені чи задаптовані, а почасти й сфаб- риковані Макферсоном і перенесені ним до Шотландії, аби наочно продемонстру- вати культурну значущість шотландсь- ких горян-гайлепдерів, які подарували світові поета такого масштабу, що його в романтичну добу вважали сумірним чи не самому Гомерові. Після декількох пе- ревидань (у 1773, 1792, 1805 й 1807 рр.) переклади Осіана французькою, німець- кою, італійською та російською мовами спричинилися до виникнення цілого напряму «поезії півночі» з її світом суво- рого буття, героїчних традицій і любих романтикам візій «ночі та могили». Поп- ри досить рано, вже на зламі XVIII- XIX ст., висловлені сумніви щодо автен- тичности Осіана (остаточний вердикт наукова критика винесла аж у другій по- ловині XIX ст.), Макферсон досяг своєї мети: скомпоновані ним тексти відіграли величезну роль у презентації тогочасній Европі, а надто самим шотландцям, «кельтської душі» та шотландської іден- тичносте. В «Осіанові» сліди наприкінці XVIII ст. вступають «Бристольська трагедія», «Ейла» та інші епопеї й балади юного англійського поета-самогубця Томаса Чатертона, котрий видавав їх за буцімто знайдені ним рукописи такого собі се- редньовічного поета-ченця, написані псевдостароанглійською мовою; «Поезії Кльотильди» - підробка 1803 р., що її ви- готовив, приписавши справжній поетці XV ст. Кльотильді, дамі де Сюрвіль, не- задовго до публікації страчений маркіз де Сюрвіль; «Ґузла, або Вибрані пісні ілірійців» - збірка нібито перекладів з хор- ватського фольклору, яку видав 1827 р. Проспер Мериме; «Калевала» - ском- пільований на кшталт епічної поеми й істотно «завторизований» у 1835 р. Еліасом Льонротом фінський фольклор тощо. Не забарилися й слов’янські буди- телі: 1817 р. чеський філолог Вацлав Бан- ка «знайшов», а 1819 р. опублікував під назвою «Краледворський рукопис» чесь- кий відповідник Осіана - збірку старо- винних пісень, насправді написаних ним самим і сповнених алюзій до мужньої бо- ротьби чехів супроти «ворогів нашої землі» (угаЬу пазісЬ хеті). На початок XIX ст. припадає й пер- ша містифікація українського пера - <<История Русов или Малой России». На відміну від західних підробок, її ви- конано у формі літопису - можливо, за цим стоїть не тільки бажання «зле- ґітимізувати» текст, надавши йому традиційної оболонки, а й намір спрос- тувати «літописною правдою» твори лояльного щодо Росії спрямування, які теж апелювали до назви «літопис», як, наприклад, «Краткая летопись Мальїя России с 1506 по 1776 год» спірного авторства (видана 1777 р. Ва- силем Рубаном) чи підкреслено про- російська праця Олександра Рігельма- на <<Летописное повествование о Ма- лой России, ее народе и козаках вообще» (1785-1786 рр.). На початку XIX ст. потребу в «ідеологічному» переосмис- ленні української історії вже гостро 148
Ера великих містифікацій відчували нащадки козацької старши- ни. Наприклад, один з них, Василь По- летика, писав у 1810 р. до свого прия- теля Адріяна Чепи про історичні праці, створені в старшинському сере- довищі: «Жаль, что я нахожу в них од- ин и те же повторення и мало ясной истиньї». Власне таку «ясну істину», себто концептуальне представлення минулого України як самодостатньої одиниці історичного буття, й запропо- нувала читачеві ця без перебільшення геніяльна містифікація - твір, що ліг в основу українського романтичного на- ціоналізму й водив пером Миколи Го- голя й Тараса Шевченка, Миколи Кос- томарова й Пантелеймона Куліша та багатьох інших творців української культури першої половини - середини XIX століття. Попри величезну до- слідницьку літературу, залишається до сьогодні невідомим ні ім’я автора «Історії Русів», ні достеменний час по- яви цього тексту. Існують глухі згадки про перші списки близько 1809 р., пер- ша точна документальна інформація припадає на 1825 р., а першу публі- кацію здійснив аж у 1846 р. професор катедри слов’янської історії та літера- тури Московського університету, ви- ходець з Чернігівщини Осип Волинсь- кий (друга публікація наприкінці 1850-х була заборонена цензурою че- рез «малоросійський патріотизм» й антиросійські випади в тексті). В пуб- лікації Волинського автором пам’ятки названо ректора Києво-Могилянської академії, пізніше оршанського й мо- гильовського архиєпископа Георгія Кониського (1717-1795), чого, звісно, не могло бути, зважаючи на антикле- рикальні пасажі, вояцький професіо- налізм та й узагалі напружено світсь- кий характер тексту. На сьогодні ви- словлено безліч припущень про мож- ливого автора, якого слушно шукають поміж освіченої еліти колишнього ко- зацького Гетьманату: Григорій Поле- тика чи його син Василь, Олександр Безбородько або масон Василь Лука- шевич, Опанас Лобисевич, Василь Ха- ненко та ін. За змістом «Історія Русів» є наскріз- ним оглядом історії України від розсе- лення слов’ян і києво-руських першо- початків до ліквідації гетьманства та запровадження Другої Малоросійської колегії у 1760-х роках. «Малоросія», го- ловний герой оповіді, незмінно висту- пає в тексті як «наше отечество», її обо- ронці - як «патриотьі», російське під- данство - як «неключимое рабство», а козацький народ - як «вольньїй и сво- бодньїй, а отнюдь не завоеванньїй», як «вольная нация», чия суть і душа - сво- бода. Для прикладу, опис репресій після виступу Мазепи автор завершує таким патетичним пасажем: Остается теперь размьтслить и посу- дить, что ежели, по словам самого Спасителя, в Евангелии описаи- ньім, которьіе суть пепреложньї и не мимо идут, ежели «всякая кровь, проливаемая на земли, изьпцется от рода сего», то какое взьіскание под- лежит за кровь народа Руского, про- литую от крови гетмана Наливайка до сего дне, и пролитую великими потоками за то единственно, что ис- кал он свободьі или лучшей жизни на собственной земле своей и имел о том замьісльї, всему человечеству свойственньїе? 149
Розділ 4. Доба Романтизму: великі історики у тенетах великих філософських систем Публіцистична напруга твору та підпорядковане їй - аж надто вільне - маніпулювання історією очевидні. Проте в XIX ст. «достовірність» і фак- тографічні «помилки» тексту дискуту- вали цілком серйозно. Вперше його фахово розібрав і кваліфікував як «по- літичний памфлет» Григорій Карпов у 1870 р. - щоправда, з російських вели- кодержавних позицій, назвавши па- м’ятку «злостивим пасквілем». Факто- логічна умовність геніяльиої місти- фікації сьогодні вже ні в кого не ви- кликає сумнівів: текст аналізують як пам’ятку політичної свідомости почат- ку XIX ст., хоча подеколи іце й досі при оповіді про сюжети козацької істо- рії можемо натрапити на наївні пасажі на зразок: «Як свідчить автор ‘Історії Русів”». Врешті, обговорюючи иайгучніші підробки та містифікації, що ними така багата романтична доба, не можна оми- нути «Слова о полку Ігоревім». Ця, нині канонічна, пам’ятка давньоруського письменства, список якої нібито було знайдено на початку 1790-х, а далі втрачено в пожежі 1812 р., впродовж XIX ст. не раз викликала глухі підозри, бо, як зауважив один зі скептиків, від неї надто сильно «відгонило Осіаном». Однак патріотична гордість від того, що й «наші прадавні герої мали своїх бардів» і що «в цьому творі видно Осіа- нів дух» (так висловлюється автор пе- редмови до першого видання 1800 р.), переважила: читацька та частина нау- кової публіки прийняли поему. З пли- ном часу ентузіязм остаточно переміг, а в радянській науці, що за означенням не мала права на скепсис, пам’ятка здобула статус заледве не сакрального тексту «руської», а точніше російської історії. Отже, її вивчення, по суті, було замінене на патріотично-патосні апе- ляції до «народносте» та «самобутнос- те», на безліч спроб витлумачити «темні місця» нібито спотвореного пе- реписувачем тексту та на пошуки ймо- вірного автора. Аргументовані сумніви вперше висловив 1940 р. Андре Мазон, який у статті «Іе 81оао сІ’І£ог» завва- жив і тотожність певних тем і акцентів поеми із зацікавленнями кінця XVIII ст., і присутність у «Слові» географічних та геополітичних анахронізмів: як вій іронічно запитував, чи не слід вважати цей текст «поетичним додатком до Яськогомиру» 1791 року? На початку 1960-х сумніви докотилися й до ра- дянської науки, що знайшло прояв у монографії «Слово о полку Игореве (Источники. Время создания. Автор)» одного з найпомітніших московських русистів, Александра Зіміна. Її руко- пис, датований 1963 р., було надруко- вано на ротапринті накладом у 100 примірників, піддано на спеціяльному засіданні розгрому з боку таких метрів русистики, як Борис Рибаков і Дмитрій Ліхачов, оголошено «непро- фесійним» і передано до спецхрану. Опублікували цю працю допіру лише 2006 р. Упродовж 1970-1980-х рр. на За- ході «ідеологічні диверсії» проти «Слова» тривали раз у раз, аж врешті з кінця 1990-х почали з’являтися статті Едварда Кінана, 2003 р. увінчані його монографією «фозе/ ВоЬгоозку апсі іке Огіріпх о/ іке 1§ог’ Таїе» («Йосеф Доб- ровський і походження «Слова о полку 150
Народження історичної белетристики 46. Едвард Кінан. Фотопортрет Ігоревім»), де пам’ятку піддано найде- тальнішому аналізові на предмет вияв- лення в ній богемізмів, класицизмів, тюркізмів і гебраїзмів пізнього похо- дження, а також язичницько-христи- янських суперечностей і культурниць- ких акцентів кінця XVIII століття. Од- ностайні всі згадані повище скептики в тому, що пам’ятка є насправді текстом кінця XVIII - початку XIX ст., хоча в припущеннях про її можливого автора думки розходяться. Скажімо, Мазон і Зімін бачили в цій ролі вихованця Києво-Могилянської академії, згодом ректора Ярославської семінарії Йоіля Биковського (1726-1798); ще кілька дослідників припускають авторство Пиколая Карамзіна, а Кінан наполягає на тому, що підробку створив видатний чеський лінгвіст, автор першої порівняльної граматики слов’янських мов Йосеф Добровський (1753-1829). Зрозуміло, що й оборонці автентичнос- ти «Слова» не склали зброї, за доказ чо- го може правити видана в Москві 2004 р. книжка авторитетного русиста Андрея Залізняка «“Слово о полку Іго- реве”: взгляд лингвиста», присвячена спростуванню праць Зіміна та Кінана. Завершує її оптимістична фраза: «Все загадочное разьяснилось». А це озна- чає, що «вирішальні бої» попереду. Народження історичної белетристики Масова «історична пам’ять», як відомо, має за свою основу не так істо- ричні реалії, як продукти мистецької фікції - вимисли на історичну темати- ку. Яскраві персонажі художнього ви- мислу, завдяки здатності красного письменства та малярства (а з XX ст. й кіна) викликати емоційне співпережи- вання, активно «долучаються» до жит- тя певної нації, стимулюють колектив- ну волю, виховують на прикладах-взір- цях, утамовують потреби національно- го самоствердження тощо. Історична белетристика такого роду достоту спа- лахнула у добу Романтизму - з його напруженою увагою до героїчних по- статей і легендарних переказів про ми- нуле. З другого боку, як уже мовилося, історія від часів Просвітництва почала крок за кроком рвати стосунки з рито- рикою - відмовлятися від яскравої стилістики й занурюватися в докази, отже, неминуче ставала нудною, напи- саною фахівцем для фахівця. Відпо- віддю на це «замикання у кабінетах» і 151
Розділ 4. Доба Романтизму: великі історики у тенетах великих філософських систем 47. Імператор Фридрих І Барбароса. Мініатюра з хроніки Роберта Монаха, бл. 1188-1189 р. стала поява срзац-історії - історичної белетристики, що видає себе «за істо- рію». До певної міри її попередником можна вважати започатковану ще в XVII ст., переважно у Франції, так зва- ну «Галантну історію», що розважала читачів пікантними цікавинками з ми- нулого життя. Вводячи до своїх творів сюжетні інтриґи такого штибу (кохан- ня, помсту, таємницю, фатальну прист- расть тощо), письменники-романтики, проте, підверстували їх під «ідеоло- гічну» мету - оспівування/звеличення тих чи тих народів. У такий спосіб, переповідаючи давні легенди й перекази, поети та письмен- ники Романтизму, в ґрунті речі, закла- дали підвалини національної ідентич- носте. Адже їхні твори пропонували чи- тачам емоційну, яскраву й головне - од- номірну, не переобтяжену деталями візію минулого («історичні спогади» нації), а водночас формували уявлення про «національні», себто властиві лише цьому народові, історичні цінності. «Образи націй», витворені історичною белетристикою доби Романтизму, зде- більшого ввійшли у сприйняття загалу так глибоко, що пізніші модифікації ли- ше несуттєво їх доповнювали. З огляду на це, Романтизм можна назвати до- стоту добою загального отруєння «псев- доісторією», бо, зрозуміло, якийсь Тарас Бульба має небагато спільного з історією науковою. Серед найзнаменитіших «будівничих національного», вбраного у барвисті шати романтизованої давни- ни, відомі кожному імена творця шотла- ндської легенди Волтера Скота, фран- цузів Александра Дюма та Віктора Гюґо, англійця Джорджа Ґордона Бай- рона, поляків Адама Міцкевича та ІОліуша Словацького, врешті - Мико- ли Гоголя й Пантелеймона Куліша. Як виглядає «козацький образ» іс- торії, канонізований белетристикою, немає потреби нагадувати: ми всмок- туємо його з підліткового віку, співпе- реживаючи пригодам героїв Гоголя, Куліша й Шевченка. Аналогічний приклад тривкости, а водночас умов- носте романтичної візії «нашого ми- нулого» можна знайти будь-де. Прос- тежмо, наприклад, романтичну кар’є- ру Фридриха Барбароси. Леґенду про Барбаросу було навіяно постаттю імпе- ратора Фридриха II Штауфена (1194- 1250) - ворога папи, якого переказ 152
Народження історичної белетристики «злив докупи» з його дідом Фридри- хом І (1122- 1190) на прізвисько Бар- бароса (Рудобородий). Фридрих II мирно помер у своєму замку Фйорен- тино в Італії, але під час безперервних воєн зі Святим Престолом йому часто- густо доводилося потрапляти в такі скрутні ситуації, що подейкували, ніби він загинув. Таке раз по раз «воскре- сання» призвело до того, що справжня імператорова смерть обросла леген- дою, згідно з якою він не помер, а спить у надрах «якоїсь гори» (роман- тики «локалізували» її як гору Кіф- гойзер). Над горою кружляють кру- ки - символ чвар, і щойно вони зник- нуть, імператор прокинеться. Нага- даю, що в битвах під Австерліцом (1805 р.) та Єною (1806 р.) Наполеон розгромив Австрію та Прусію, а цисар Франц II зрікся корони, себто згасла зоря імперії, що проіснувала тисячу років. Цей факт спричинився до ре- анімації легенди про Барбаросу в уточ- неній редакції: щойно імператор про- кинеться, розпочнеться відродження німецької імперії. Впродовж першої половини XIX ст. з’являється безліч поетичних творів, натхнених легендою про Барбаросу (кульмінація, втім, припаде вже на кінець століття, коли на горі Кіфгойзер встановлять пам’ят- ник Вільгельмові І - першому імпера- торові Нового Райху, створеного 1871 р.; у підніжжя монумента вмонтують ве- личну фігуру Барбароси). Нагадаю та- кож, що нацисти прийшли до влади під гаслом «Німеччино, прокинься!», що легенду про Барбаросу широко ви- користовувала нацистська пропаганда, а план вторгнення до Радянського Со- юзу мав кодову назву «Барбароса». За ще один приклад творення на- ціональної ідентичносте на основі ро- мантичної інтерпретації легенди може правити образ Вільгельма Теля, можли- во навіть реальної особи, такого собі альпійського селянина, що жив у XIII 48. Пам’ятник Вільгельмові І на горі Кіфгойзер. Німецька поштівка кін. XIX ст. 153
Розділ 4. Доба Романтизму: великі історики у тенетах великих філософських систем або XIV ст., в часи перших спроб швей- царських кантонів вийти з-під влади Габсбурґів. Легенда про селянина- воїна яскраво спалахнула під пером Фридриха Шилєра, автора такого гімну боротьбі за свободу, як історична драма «Вільгельм Тель». В унісон Шилєру (хоча, очевидно, не без «апти- габсбурзької» інтенції) зазвучала од- нойменна героїко-романтична опера Росині; знайшла своє втілення постать героя-селянина і в романтичних бала- дах Людвіґа Улянда (1787-1862). А те- пер погляньмо на ще донедавна поши- рений у Швейцарії «образ своєї історії». Ми побачимо в ньому грома- ду рівних, у центрі якої завжди - пос- тать вільного селянина, він же - хо- робрий воїн. Ця громада в дивовижній єдності, скріпленій взаємною клят- вою, змагається нарівно як проти зовнішніх поневолювачів, так і проти власної верхівки. Культ створеної «власною волею» самобутньої нації та національної держави, нібито здобутої ще за Середньовіччя (насправді лише після 1848 р.), спирається саме на цю, «телівську» історичну традицію, зі- перту на ідеї героїзму простолюду та його жертовного опору «аристократам- поневолювачам». За спостереженням Юрія Лотмана, романтична белетристика виконувала й іншу функцію: романтична героїка невидимих просторів мала служити контрастом до сірої буденности сьо- годення. На доказ цієї думки Лотман цитує Гоголів заклик до письменника: [...О]тьіщи в минувшем собьітьи подобное настоящему, заставь его вьіступить ярко и порази его в ви- ду всех, как поражено оно бьіло гневом Божьим в своє время; бей в прошедшем настоящее, и в двой- пую силу облечется слово: живей через то вьіступает прошедшее, и криком закричит настоящее. Ра- зогни книгу Ветхого Завета: тьі найдешь там каждое из ньтнешних собьітий, ясней чем день увидишь, в чем оно преступило перед Богом, и так очевидно изображен над ним совершившийся страшньїй Суд Божий, что встрепенется настоя- щее. Такого роду напругу й справді від- дзеркалює властивий історичній бе- летристиці доби Романтизму інтерес до екзотичних - далеких і героїзова- них - сторінок не тільки власного, а й чужого минулого, що в них, достоту за Гоголем, «криком кричало» тепе- рішнє. За достатньо яскравий прик- лад тут можуть правити мотиви ук- раїнської козаччини в творчості ро- сійських декабристів Федора Ґлінки та Кондратія Рилєєва чи в потужно- му струмені так званої «української школи» польських письменників-ро- мантиків Міхала Чайковського, Се- верина Ґощинського та ін. - і для тих, і для тих козацтво було символом сво- боди в задушливій атмосфері Росій- ської імперії. Інший ряд «мало- російських сюжетів», надзвичайно популярних у російській історичній белетристиці першої третини XIX ст., пов’язаний зі втечею від прозаїчної буденности у вигаданий світ «землі обітованої» - «щасливої Малоросії», де все, як писав поет, «обильем дьі- шит».
Розділ 5 Ера позитивізму: фарватер і бічні течії
Ґюстав Кайбот. Паризька вулиця у сльоту; 1877 р. (Художній інститут, Чикаґо)
Романтичні ілюзії та пошуки при- хованого, ідеального змісту буття не витримали перевірки часом. Мірою того, як із кінцем «Наполеонівської доби», Реставрацією, поразкою рево- люції 1830 р., врешті - згасанням Вес- ни Народів 1848-1851 рр. блякнув ен- тузіязм, пустку розчарувань і психо- логічного неспокою почало витісняти «реалістичне» світовідчуття, зорієнто- ване на стабільність і надійність. По- няття «реалістичности» стає у другій половині XIX ст. осердям культурного клімату Европи. Бути «реалістом» означало позиціонувати себе як «роз- судливу» людину, бачити речі такими, як вони є, не гаючи час на пошуки іде- альних сутностей. У письменстві та малярстві на панівні позиції виходить натуралізм і так званий «критичний реалізм». У сфері моралі набуває де- далі більшого авторитету започаткова- ний ще просвітниками утилітаризм (від лат. ийійаз - корисність, вигода): це поняття особливо спопуляризував англійський філософ, економіст і дер- жавний діяч Джон Стюарт Міл у своїй праці «Віїїйагіапізт» (1861 р.). Дещо спрощуючи (бо філософські тлума- чення утилітаризму як теорії моралі мають багато нюансів й оновлюються аж до сьогодні), прикладний утиліта- ризм зразка другої половини XIX ст. можна звести до тези, згідно з якою будь-яка дія вартує лише тоді, коли дає корисні наслідки. Врешті, інтерес до «корисного» та «реального» опано- вує філософську думку, а в її сліди по- малу підтягається й частина істориків. Як виглядав у їхньому виконанні «ре- алістичний» варіянт історіописання - піде мова далі. Від романтичних конструкцій до «позитивного» знання На відміну від великих філософів- ідеалістів доби Романтизму, занурених в осмислення метафізичних сутнос- тей, мислителі-позитивісти спрямо- вують увагу на те, що можна пізнати через факти й самі лиш факти - «пози- тивно» (від лат. розіїіуиз - доведений, перевірений чуттєвим досвідом). Неа- бияку роль у цьому відіграло чергове піднесення власне в середині - другій половині XIX ст. природничих наук, передусім біології та хімії, що спира- лися на знання, здобуте «через фак- ти», емпірично. Зокрема, величезну 157
Розділ 5. Ера позитивізму: фарватер і бічні течії 498. Оґюст Конт. Літографія Тоні Тульйона, сер. XIX ст. роль в утвердженні поваги до такого знання зіграла видана 1859 р. знамени- та праця Чарлза Дарвіна «Про поход- ження видів», де було вперше просте- жено еволюцію тваринного світу на підставі порівняння «природного відбору» із зусиллями селекціонерів - відбору, здійснюваного шляхом прис- тосування найсильніших особин до обставин життя. Батьківщиною позитивної філосо- фії судилося стати Франції, що в та- кий спосіб символічно знаменувало поворот до раціоналізму Просвіт- ництва. Першим речником нової течії був вихованець паризької Політех- нічної школи, математик і філософ Оґюст Конт (1798-1857), автор таких праць, як «Соигз сіє ркіІозорИіе розі- іїое» («Курс позитивної філософії» в 6 томах, 1830-1842 рр.), «Візсоигз зиг І’езргіі розііі/» («Роздуми про пози- тивний дух», 1844 р.), «Зузіете сіє роїійцие розіШ'е» («Система позитив- ної політики», 1851-1854 рр.) та ін. Надаючи своїй філософській системі назву «позитивної», Конт цим самим підкреслював, що вона займається, по-перше, винятково реальними пред- метами та явищами, по-друге, обмір- ковує тільки корисні для поліпшення життя теми, по-третє, прагне лише до точного знання, зіпертого на фактах і позбавленого абстрактних спекуля- цій. Завдання науки, проте, не обме- жується реєстрацією цих фактів: фак- ти - це тільки матеріял для пошуку сталих зв’язків між ними, себто для встановлення законів, що керують розрізненими фактами. Своєю чер- гою, на підставі знання таких законів наука може передбачити подальші факти (за формулою Конта, «зауоіг ронг ргеуоіг» [пізнавати, щоби перед- бачати]). Таке «передбачення» він тлумачить широко - стосовно не ли- ше майбутнього, але й теперішнього та минулого. Пізнавальні стратегії нагромадження знань, за Коптом, є різними для різних наук, що вони, згідно з його класифікацією, поділя- ються на «абстрактні» (зайняті уза- гальненням і виведенням законів - як фізика чи хімія) та «конкретні» (зай- няті «речами» - як мінералогія, зоо- логія, ботаніка). До перших віднесено й науку, назву якій він придумав й уперше запровадив сам - соціологію, себто «абстрактну науку» про людину (спочатку Конт називав її «соціяль- ною фізикою» - наукою про сус- 158
Від романтичних конструкцій до «позитивного» знання пільство як живий організм, у якому всі складники взаємозалежні і який, подібно до світу рослин, тварин і не- живої природи, функціонує за певни- ми законами: «Я доведу, що існують такі ж визначені закони розвитку людського суспільства, як і закони падіння каменя»). Ці закони розвитку окремих суспільств як соціяльних систем Конт називав «соціяльною ди- намікою», а «великий основний за- кон», який зумовлює загальну зміну систем, він убачав, як і колись про- світники, у прогресі людського розу- му через накопичення знань, що має привести до появи гармонійного, ра- ціонально облаштованого суспіль- ства. Що ж до історії, то її, на думку Конта, в справжньому науковому сен- сі ще просто не існує, бо історики досі нагромаджували ізольовані факти, але не ставили за мету «пошук за- конів, котрі керують розвитком люд- ства». Проґресистський акцент Контової філософської системи дістав завер- шення в еволюційній теорії англійсь- кого публіциста, інженера, філософа й соціолога Герберта Спенсера (1820— 1903), зіпертій на ідеї так званого соці- яльного дарвінізму. В низці праць, об’єднаних спільним гаслом «система синтетичної філософії» і виданих про- тягом 1862-1896 рр., Спенсер обґрун- тував думку про те, що всесвіт, зокре- ма людина, розвивається на засадах природного відбору від стану неокрес- леного, хаотичного, до зв’язнішого, ди- ференційованішого та впорядковані- шого, і що ця безупинна еволюція є всеосяжним світовим законом, якому підпорядковано все - від сонячних систем і неживої природи до орга- нічного світу й людських культур, сус- пільств, держав. Витвором цього уні- версального розвитку є й сам людсь- кий розум - він виник тому, що був потрібен людській особині як знаряд- дя виживання, себто як певна біо- логічна цінність, і розвинувся шляхом пристосування до потреб й обставин життя. Поза законами природи, за Спеисером, немає інших законів: той самий принцип природного відбору, що зумовлює зміни тваринного світу та неживої природи, спричинив ево- люцію людського суспільства від доби войовничого варварства до періоду іпдустріялізації та чіткого розподілу соціяльно-економічних функцій. Зага- лом же універсальний розвиток, дифе- ренціюючи та зв’язуючи хаотичні про- яви буття, надає їм щораз більшої рівноваги і цим їх удосконалює - от- же, є прогресом. У суспільному роз- витку прогрес реалізується через «ма- лі революції» (поштовхи до змін), без- посереднім же Генератором цих пош- товхів виступають «герої» - енергійні «продукти» певного середовища, яке в потрібний момент висуває з-поміж се- бе «не-героїчного героя», чиї активні дії зумовлено потребами еволюції. Наша довга зупинка на Конті та Спенсері виправдана не тому, що всі історики вивчали напам’ять Конта й Спенсера, а тому, що їхні ідеї, нехай і в адаптованому вигляді, справили неа- биякий вплив на спосіб мислення нау- ковців другої половини XIX ст., коли позитивістські гасла стали авторитет- ною частиною культурного ландшаф- 159
Розділ 5. Ера позитивізму: фарватер і бічні течії ту Европи, а постульована Спенсером ідея невпинного й закономірного пос- тупу перетворилася на свого роду «ре- лігію прогресу», що накладала харак- терний відбиток на всю інтелектуаль- ну, політичну та мистецьку культуру доби. Не обминула ця «релігія» й істо- ріографії: пояснення минулого почали вважати «правильним» лише коли йо- го було вписано в закони, що керують історією так само, як закони фізики ке- рують природними явищами. Ось ха- рактерні слова Михайла Драгоманова з есею 1874 р. «Положение и забачи на- уки древней истории»: Как бьі кто ни бьіл отрицательно настроен отпосительно требований новосоздающейся науки об обще- стве, трудно, мьі думаєм, оспари- вать законность и верность следу- ющих двух требований. Первое - чтобьі наука о деятельности чело- века в обществе, то єсть отиоси- тельно деятельности прошлой - истории, дала такие же точньїе обобщения, какие дают другие нау- ки, математические, физико-хими- ческие и биологические, то єсть так назьіваемьіе законні. А що світ є «комплексом фактів», то вважали, буцімто, ретельно дослі- дивши й описавши їх, можна здобути логічно довершене й остаточне знання, яке перетворить історіографію на таку саму строгу наукову дисципліну, як і природознавство, - і так само вільну від суб’єктивної упереджености істо- рика. При цьому «факти» мають гово- рити самі за себе, без наперед заданого втручання у їх пояснення, бо коли історик сумлінно зафіксує всі деталі, це пояснення проступить з викладу так, як проступає обрис ландшафту на добре складеній мапі. І хоча правилом хорошого тону серед істориків було декларувати свою незалежність від філософії, накинуті нею уявлення про закономірність простування людства шляхом прогресу, про наперед задану причинну зумовленість тих чи тих явищ минулого та про об’єктивно чин- ні закони історичного розвитку неми- нуче підштовхували до витлумачення «сенсу історії» в механістично-при- родничих категоріях. Адже кожна опи- сувана подія, згідно зі строгою форму- лою позитивізму, становила не уні- кальний випадок, а лише один із ряду йому подібних у розгортанні еволюції. Отже, постульоване позитивістами «саме-з-себе-пояснення» насправді підлягало універсальній методології природничих наук, де фіксація окре- мих феноменів передбачає подальше встановлення між ними причинно зу- мовленого зв’язку. Для ілюстрації то- дішнього штибу мислення істориків ще раз процитую щойно згадану стат- тю Михайла Драгоманова: Если... в истории мьі заметим цельїй ряд фактов одного рода и отвлечем от них их родовьіе признаки, тогда во многих случаях окажется, что из- вестньїе явлення исторические пов- торяются при известньїх услови- ях - заключение, которое и єсть уже закон исторический. [...] Более того, всякая естественная систематика или статика явлений необходимо покроет собою и историю или дина- мику их, потому что явлення пере- ходят от простейших форм к слож- 160
Культ «достовірного факту» та хронологічної детермінованости нейшим в известной последователь- ности. Так, в биологии статика и ди- намика уже почти слились в теории зволюционной. У такий спосіб історія перетворю- валася, за дотепним висловом Робіна Колінґвуда, на «емпіричну науку на кшталт метеорології» - оздоблене нау- ковим апаратом провіщення майбут- нього, що буцімто випливатиме з зако- номірностей історичного буття так са- мо, як підлягає своїм регулярним зако- нам світ природи. Культ «достовірного факту» та хронологічної детермінованости Спираючись на запозичену з пози- тивістської філософської доктрини віру у всемогутність «позитивного» знання, що його здобувають завдяки фіксації конкретних «фактів», істо- рики впали у крайнощі збирання й детальної перевірки інформації (на- громаджений від половини XVII ст. досвід аналізу джерел, або так званий «критичний метод», став тут у ве- ликій пригоді). Критичне опрацю- вання документів сприймалося як гарантія неупереджености й об’єк- тивности науковця. За висловом од- ного з найвідоміших метрів позити- вістської історіографії Шарля-Вікто- ра Лянґлуа, «вірити чи не вірити - це справа Бога», тоді як обов’язок істо- рика - строго описувати факти. Ро- бити це належало в жорсткій хроно- логічній послідовності, й отут на до- помогу позитивістам приходив «учи- тель Европи» Лєопольд фон Ранке, який вимагав описувати події лише в їх єдності та почерговості розгор- тання. Найліпшим істориком почали вва- жати найвправнішого майстра деталі, а взірцем історіографічного твору - не- читабельну для нефахівця монографію, присвячену щонайретельнішому обґрун- туванню за допомоги «фактів» конк- ретного сюжету чи, принаймні, групи тісно пов’язаних питань. Було досягну- то й консенсусу щодо способів, за яки- ми таку роботу належало здійснювати та писати. Уніфікація стандартів фахо- вого думання, своєю чергою, додавала певности у власних силах та, звісно, у тому, що сумлінно досліджений «факт» дорівнює емпіричній реальності згідно з уже згаданою в попередньому розділі формулою Ранке «\уіє ез еі§епґ1іс!і §е- А¥Є8еп» (так, як воно сталося насправ- ді). Втім, Ранке, про що теж уже мови- лося, заперечував притаманні пози- тивізму апріорні концепції, твердячи, що «від загальних теорій немає шляху до бачення одиничного», оскільки є не- подоланна межа між «правдивою» істо- ріографією та філософією історії. Од- нак чимало істориків, нанизуючи фак- ти, не уникли чару філософсько-пози- тивістських пояснювальних схем. Нап- риклад, один із найвідоміших метрів по- зитивістської історіографії, видатний англійський історик Генрі Томас Бокл (1821- 1862) у своїй двотомній праці «Нізіогу о/ Сісіїігаііоп іп Еп^іапф Егапсе, Зраіп, апсі ЗсоІЇапсІ» («Історія циві- лізації в Англії, Франції, Іспанії і Шот- ландії», 1857-1861 рр.), декларуючи солідарність із «позитивною філосо- фією» Конта, вельми категорично 11 -7-1589 161
Розділ 5. Ера позитивізму: фарватер і бічні течії кваліфікує це як доконечний принцип роботи історика: У світі духу подібно до світу фізич- ного, немає нічого нерегулярного, нічого неприродного, нічого диво- вижного. Скрізь панує порядок, си- метрія, закон. [...] Завдання істори- ка... - показати, що рух народів відбувається цілком закономірно та, як усякий інший розвиток, зале- жить винятково від того, що йому передувало. Хто нездатен піднести- ся до такого погляду на історію, той не є істориком. У Польщі, де позитивізм ентузіяс- тично привітали історики Варшавсь- кої (так званої «оптимістичної») шко- ли, не менш рішуче звучить заклик Владислава Смоленського, сформульо- ваний у методологічній праці «Згкоіу кізіогусгпе 7£) Роїзсе (Сіотте кіегипкі роріцс/бтс па рггезгіозс)» («Історичні школи в Польщі (Головні напрями поглядів на минуле)», 1892 р.): Завданням науки є відкриття за- конів, що керують явищами. Нау- ковцем є лише той, хто шукає свої закони або нагромаджує матеріал для їх відкриття. Позитивізм здобув також чимало адептів у Франції. Одним із найпо- мітніших прибічників соціяльно-істо- ричного детермінізму був авторитет- ний історик консервативних переко- нань Іполіт Адольф Тен (1828-1893), автор п’ятитомної праці «Ьез огі§іпез сіе Іа Егапсе сопіетрогаіпе» («Початки сучасної Франції», 1875-1893 рр.) де, зокрема, він переосмислював роман- тичну концепцію Великої Французь- кої революції, про яку оповідалося ви- ще. В очах позитивіста й консерватора Тена вона втрачала ореол пориву до свободи - навпаки, відштовхуючись від «фактів», історик виопуклював на- сильство, терор і некеровану агресію революціонерів, називаючи їх «по- кидьками всіх класів, звірами й зло- чинцями». Відомому постулатові Тена («Коли зібрано факти - шукаймо при- чини») суголосні погляди одного з чільних французьких позитивістів, Нюма Дені Фюстеля де Кулянжа (1830- 1889), автора, серед іншого, мо- нументальної ^Історії політичних інституцій старої Франції» в 6 томах («Нізіоіге без іпзСйиІіопз роїіііциез бе Гапсіеппе Егапсе», 1874-1892 рр.). На переконання Фюстеля де Кулянжа, «найліпшим поміж істориків є істо- рик, який тримається найближче до текстів, який їх інтерпретує найбезсто- ронніше, який пише й думає лише згідно з ними». Це дозволить йому гор- до сказати те, що науковець казав про себе самого: «Говорю не я, але гово- рить моїми устами історія». Водночас, оскільки наголошувано було на відстороненості («об’єктив- ності») науковця, ототожнюваній з неупередженістю природодослідника, дещо збляк такий гордовитий прапор романтичного історіописання, як «суд історії». Адже на чільне місце висувалася не оцінка минулого, а йо- го «об’єктивна», буцімто незалежна від історика суть. У підсумку відмова від оцінкових суджень призвела до того, що історія почала сприйматися як опис зовнішніх подій, а не думки, з 162
Як з’єднати миготливі «факти»: марксизм і його видозміна у «марсистсько-ленінській яких ці події поставали, і власне в цьому - з сьогоднішніх позицій - вба- чається найбільша методологічна слаб- кість позитивістської історіографії, котра прекрасно фіксує та рахує, але «не вміє пояснювати». Утім, це не слід сприймати буквально - жодному історикові не вдалося досягнути такої стерильности, повністю заховавши себе за лаштунки власного тексту В пізнього Михайла Грушевського, що замолоду, як уже згадувалося, пере- жив тяжкі моральні сумніви з приво- ду можливости/неможливости дава- ти власну оцінку вчинкам своїх ге- роїв, натрапляємо вже на цілком «мо- дерністську» вимогу, згодом сфор- мульовану Марком Блоком: «не суди- ти, а розуміти». Наприклад, іронічно прокоментувавши спір Костомарова з Карповим щодо «неморальности» по- ведінки Богдана Хмельницького, який одразу після Переяслава, в лю- тому 1654 р., запевняв султана, бу- цімто залишається його вірним васа- лом, Грушевський в «Історії України- Руси» пише: Се, розуміється, не була зовсім чис- та політична гра - але звичайна в політиці, відколи існує політика; піднімати тут мову про її мораль- ність чи неморальність цілком недо- речно. Як можна судити українсь- ких політиків 1654 року за те, що вони в хвилі, коли московські «діль- ці» звичним і акуратним рухом на- кинули їм на шию хорошу москов- ську удавку, конвульсивно задрига- ли ногами, силкуючись на щось опертись і не повиснути в повітрі - навіть з небезпекою розійтися з чи- ном присяги, котрий вичитав їм з московської печатної книги ка- занський архімандрит? Та сей не на- ше діло: читати їм мораль; нам тре- ба передусім зрозуміти ситуацію і в зв’язку з нею діло, що було її витво- ром [курсив мій. - Н. Я.\. Як з'єднати миготливі «факти»: марксизм і його видозміна у «марксистсько-ленінській методології» Віру в регулярну, пізнаванну скеро- ваність руху історії, а отже - й у мож- ливість на підставі минулого передба- чити майбутнє, найвиразніше задекла- рувала концепція історії, сформульо- вана в низці праць видатного німець- кого політичного філософа й еко- номіста Карла Маркса (1818-1883) та систематизована його однодумцем Фридрихом Енгельсом (1820-1895). Пізніше цю концепцію назвуть «істо- ричним матеріалізмом». На Марксове переконання, вирішальним чинником, який спрямовує суспільний розвиток, є спосіб здобувати засоби до життя, що його визначають «продуктивні сили» (люди і знаряддя їхньої праці) та «ви- робничі відносини» (специфіка роз- поділу і споживання матеріяльних благ у суспільствах, де здійснюється саме виробництво). Виробничі відно- сини, розвиваючись, еволюціонують у п’яти основних типах суспільного уст- рою, або суспільно-економічних фор- маціях: т. зв. первіснообщинній, рабо- власницькій, феодальній, капіталіс- тичній і комуністичній, що настане в майбутньому, коли людина, звільнив- шись від економічної залежносте, пе- рейде у «царство свободи». Перехід від и* 163
Розділ 5. Ера позитивізму: фарватер і бічні течії формації до формації, на думку фунда- торів марксизму, є наслідком нагро- мадження суперечностей між динаміч- ними продуктивними силами та заста- рілими виробничими відносинами, що, власне, й зумовлює «рух історії», себто неуникненне й закономірне ви- тіснення попередніх устроєвих фор- мацій новими. В суспільній площині це реалізується у формі класових су- перечностей - боротьби експлуатова- них із експлуататорами. Своєю чер- гою, згадані перетворення/переходи тягнуть за собою зміни в типі владних інституцій, політиці, законах, ідео- логіях, культурі, моралі, способі життя й мисленні - словом, у всьому тому, що Маркс називав «надбудовою» над економічним «базисом»: Спосіб виробництва матеріяльного життя зумовлює суспільний, полі- тичний, духовний процеси взагалі; не свідомість людей визначає їхнє буття, а, навпаки, їхнє суспільне буття визначає їхню свідомість. Ця думка є стрижнем матеріяліс- тичної ідеї історії, і в такому сенсі вона зберігає в очах західних істориків- марксистів свою епістемологічну вар- тість до сьогодні. Втім, академічні історики другої половини XIX - по- чатку XX ст., марксистськими ідеями ще не зачаровані, вважали їх за хибну, а з огляду на агресивний ідеологічний компонент - навіть шкідливу версію позитивізму. Натомість Велика деп- ресія 1929-1933 рр. і супутня їй криза західних суспільств по-своєму «актуа- лізували» Марксові прогнози й істот- но підсилили інтерес до матеріяліс- тичної ідеї історії. Однак теоретико- філософський аспект марксизму завж- ди мав чимало опонентів. У цьому кон- тексті вельми проникливим видається міркування німецького філософа Кар- ла Ясперса (1883-1969), висловлене в його відомій книжці «Уот 1}гзргип£ ипсіТієїсіег Сезскіскїе» («Про сенс і ме- ту історії», 1949 р.): Науковий марксизм дав надзвичайно продуктивний метод пізнання, проте як абсолютизоване тотальне вчення в царині філософії історії та соціології він перетворився на помилку, що її можна науково довести, - на світо- гляд, керований фантазіями. Інакша доля судилася поглядам Маркса й Енгельса на історію в Ра- дянському Союзі, де марксистська те- орія суспільства, за висловом одного з сучасних дослідників, «змінилася до невпізнання - аж до того, щоб стати за- собом індоктринації й дисциплінуван- ня членів партії та громадян». Саме та- кої метаморфози зазнав марксизм ле- нінсько-сталінського зразка, спроще- ний у своєму пояснювальному кон- цепті до схеми, за якою кожен феномен минулого має «класову сутність», тому головною рушійною силою історії є бо- ротьба класів, що, відповідно, детер- мінує всі сфери життя - політику, еко- номіку, ідеологію, культуру тощо. Центральною ж подією у бутті кожно- го народу є найвища точка міжкласо- вого антагонізму - «пролетарська ре- волюція», коли революційне насиль- ство набуває закономірного, а тому мо- рально виправданого характеру 3 цьо- го логічно випливали критерії оцінок, 164
Як з’єднати миготливі «факти»... 50. Робітник і колгоспниця. Скульптура Вери Мухіної, 1937р. Москва симпатій і антипатій, а сама система пріоритетів, відповідно до якої всі яви- ща та події належало розглядати з перспективи їхньої корисности/шкід- ливости для «гноблених класів», діста- ла назву «партійного принципу» в істо- ріописанні. Такий канон набув статусу абсолютно обов’язкового після виходу в світ у 1938 р. т. зв. «Короткого курсу» {«История Всесоюзной Коммунисти- ческой партии (большевиков). Краткий курс».} Автором книжки значився «геній людства» Йосиф Сталін, хоча насправді, як свідчать нещодавні до- слідження, її готував зібраний за ухва- лою Політбюро ЦК ВКП(б) анонімний колектив істориків. Видавана бага- томільйонними накладами, з якими могли би конкурувати, за іронічним висловом Лєшка Колаковського, «хіба що західні видання Біблії», ця праця мала навчити - на прикладі історії партії - «правильного» розуміння істо- рії як невпинної боротьби класів та як засобу прогнозувати майбутнє: [...Розуміння внутрішнього зв’язку поміж явищами, передбачення пли- ну явищ та розпізнання не тільки того, як і в якому напрямі розвива- ються явища тепер, але й того, як і в якому напрямі вони мусять розви- ватися у майбутньому. У такий спосіб історіографія пере- творювалася на знаряддя тоталітарної системи, чому сприяли регулярні кад- рові «чистки» та репресії інакодумців, а одиноким критерієм «науковости» надовго стало вміння історика відна- ходити «класову сутність» і «класові передумови» кожного явища та події, бо й саме історіописання мало стано- вити, згідно зі Сталіновою тезою, «на- уковий історичний фронт». Як слуш- но завважив Николай Копосов, [г]оловним завданням історика-марк- систа, хоч би яку епоху та країну він брався вивчати, було довести, що там існував певний суспільний лад (рабовласницький, феодальний чи капіталістичний), притаманні йому класи і класові суперечності, а далі пояснити всі основні події політич- ної та культурної історії цього сус- пільства класовою боротьбою. Улюб- 165
Розділ 5. Ера позитивізму: фарватер і бічні течії леними темами радянських істо- риків стали аналіз виробничих від- носин і становища пригноблених кла- сів, політика держави щодо класів, революції, народні повстання, со- ціяльно-політичні концепції, вреш- ті - міжнародні взаємини, теж роз- глядувані здебільшого через призму класової боротьби (а разом із тим через призму російської великодер- жавности). Сприяла цьому й реорганізація нау- ки - зі створенням впродовж першої по- ловини 1930-х жорсткої централізованої структури інститутів Академії наук, не менш централізованої системи прису- дження наукових ступенів і фактичної цензури наукових текстів вченими рада- ми відповідних інститутів (а що перео- чила би вчена рада, то допильновувало око фахового цензора, адже без офі- ційного цензурного штемпеля годі було сподіватися надрукувати будь-яку пра- цю). За хрущовської «відлиги» 1960-х, коли ідеологічний тиск дещо послабшав, класовий акцент «єдино вірної маркси- стсько-ленінської методології» почав і собі поступово м’якшати, проте аж до падіння наприкінці 1980-х партійного контролю над наукою зберігав роль до- конечної догми, ототожнюваної з «істо- ричним матеріялізмом». Ось, для при- кладу, прикінцеві тези статті про істо- ричний матеріялізм («науку про найза- гальніші закони і рушійні сили суспіль- ного розвитку») в уже цитованому «Фі- лософському словнику» 1973 р.: Характерною рисою історичного ма- теріалізму є партійність, оскільки він розглядає будь-які соціальні яви- ща з точки зору інтересів револю- ційного пролетаріату [...] Історич- ний матеріалізм органічно пов’яза- ний з практикою визвольної бороть- би робітничого класу, соціалістично- го і комуністичного будівництва. [...] Завдяки своєму творчому характе- рові він є керівництвом до дії для марксистсько-ленінських партій, для трудящих усього світу. Гран- діозні завдання, що стоять нині пе- ред усіма революційними силами су- часності, можна правильно розв’яза- ти лише за умови вірності основним принципам марксистсько-ленінської суспільної науки, історичного ма- теріалізму. Як з'єднати миготливі «факти»: культурно-географічний детермінізм тоді й тепер Окрім «історичного матеріялізму», помітним доповненням матеріялістич- них пояснювальних схем минулого стала сформульована перед серединою XIX ст. німецьким географом Карлом фон Ритером (1779-1859) ідея геог- рафічного детермінізму в історії, що її викладено в масштабній дев’ятнадця- титомній праці «Віє Егсікипсіе іт Уегкакпізз гиг Иаіиг ипсі гиг Сезскіскіе сіез Мепзскеп» («Географія у зв’язках з природою та історією людства», 1822— 1859 рр.). В останній чверті XIX ст. цю ідею активно розвинув засновник по- літичної географії Фридрих Вільгельм Ратцель (1844-1904), автор, серед іншого, двотомної монографії «Апікго- ро^ео^гаркіе» («Антропогеографія», 1882-1891 рр.) та книжки «Роїііізске Сео^гаркіе» («Політична географія», 1897 р.). Думку про вплив клімату та 166
Як з’єднати миготливі «факти»... природного середовища на людські «звичаї» і «дух» висловлювали ще у XVIII ст., як уже згадувалося, Мон- теск’є та Гердер, однак лише фон Ри- тер і Ратцель надали їй системної стрункости, пов’язавши те, що Ратцель називав «органічною», або «біологіч- ною» сутністю держави, з так званою «природною територією» певного на- роду За Ратцелем, просторові (геог- рафічні) характеристики належать до переліку проблем, котрими має опіку- ватися історична наука. Адже, для прикладу, опозиція «Европа-Азія», сформульована ще Геродотом, фактич- но містить не географічне, а культур- но-історичне протиставлення. Пере- дусім географічне розташування виз- начає і специфіку кожної держави, а її успішність зумовлено здатністю прис- тосуватися до довкілля, тоді як неа- декватний або затісний «життєвий простір» (ЬеЬепзгаиш) перешкоджає динамічному розвиткові певного наро- ду (згодом ідея «надто вузького», за висловом Гітлера, ЬеЬепзгаиш’у ні- мецької нації ляже в основу експан- сіоністських марень нацистів). Данину географічному детермі- нізмові віддало багато істориків кінця XIX - початку XX століття. Наприк- лад, фатальною розбіжністю між «ор- ганічною» (західно орієнтованою) те- риторією та просуванням на Схід пояс- нювали крах польської держави істори- ки Краківської школи. Російські істо- рики Серґей Соловйов та Василій Ключевський вважали «фатумом» ро- сійської історії аморфні величезні прос- тори, на яких точилася споконвічна бо- ротьба «лісу» зі «степом». У 1920-х рр. ідея географічного детермінізму - вже в іпостасі геокультурної концепції - ля- же в основу сформульованої російськи- ми інтелектуалами-еміґрантами євра- зійської доктрини, яка пояснює зна- чущість, могутність та «особливий шлях» Росії-Евразії перемішуванням на одній і тій самій території азійського та слов’янського (європейського) фер- ментів. Українська історіографія теж не оминула звинувачень на адресу «фа- тальної географії». Скажімо, Михайло Грушевський, резюмуючи у «Вступ- них замітках» до 1-го тому «Історії Ук- раїни-Руси» (1898 р.) свій огляд тери- торії розселення українців, зусібіч відкритої на агресію сусідів, пише: Географічні прикмети краю і дані ними відносини сусідства фатально налягли на всю політичну долю ук- раїнського народу і тяжко відбилися на його культурнім і національнім життю. В багатій святими, благород- ними, навіть блискучими часом по- ривами, але сумній своїм реальним змістом історичній спадщині, яку тисячоліття історичного життя пе- редало сучасним поколінням, ук- раїнська територія багато завинила. Натомість упродовж 1920-х, як і в щойно згаданій євразійській концеп- ції, українську «фатальну географію» було почасти реабілітовано. В працях Степана Рудницького й Вячеслава Ли- пинського, що стали точкою відліку нині вже тривіяльного сприйняття Ук- раїни як простору «між Сходом і Захо- дом», географічне розташування Ук- раїни «на битім шляху між Азією і Ев- 167
Розділ 5. Ера позитивізму: фарватер і бічні течії ропою» перетворюється на її найви- разнішу прикмету - те, що за окрес- ленням Липинського є ...суттю України, її душею, даною їй в день її народин од Бога, історичним покликанням, символом і ознакою її національної індивідуальносте. Врешті, під виразним впливом ідей Ратцеля перебував і творець зна- менитої концепції «Великого кордо- ну» (Сгеаі: Ргопґіег), американський історик Фредерик Джексон Тернер, який у статті «Тке $і£пі/ісапсе о/ їке Ргопіїег іп Атегісап Нізїогу» («Зна- чення фронтиру в американській іс- торії», 1893 р.) уперше висунув тезу про зумовленість індивідуалістичної специфіки американського суспіль- ства відкритими просторами Дикого Заходу. Цій ідеї судилося довге жит- тя. Популярні в Сполучених Штатах «фронтир-студії» Тернерових послі- довників переросли після Другої світової війни у міжнародний напрям компаративного вивчення «погра- нич» (Ьогсіегіапсіз) - зон, де в «при- кордонному взаємообміні» стикають- ся та взаємно пристосовуються різні культури. Мірою розширення проб- лематики погранич стала також оче- видною «пористість» імперських кор- донів, що руйнувало доти панівний в історіографії образ імперії як герме- тично закритої держави, яка з метро- полії контролює всіх і все. Це дало поштовх до виокремлення в студіях над імперіями практично самос- тійного напряму, що спеціялізується на дослідженні «внутрішніх кор- донів» їхнього простору - стосунків центру з прикордонними зонами, взаємин влади з елітами й народами околиць, механізмів інтеграції око- лиць до структур імперії тощо. На сьогодні одним з найавторитетніших часописів, де точаться міжнародні дискусії довкола згаданих сюжетів, є базований у Казані квартальник «АЬ ітрегіо» («Від імперії»). До України, хоча й не виокремлюючи її зі степового простору російського Півдня, концепцію фронтиру вперше застосував 1964 р. американський істо- рик Вільям Мак-Ніл у праці «Еигоре’з Зіерре Ргопйег, 1500-1800» («Евро- пейський степовий фронтир, 1500— 1800»). Це збіглося в часі з відживлен- ням міжвоєнної візії України як прос- тору «між Сходом і Заходом»: вперше до цього сюжету звернувся Іван Лисяк- Рудницький у доповіді на Слов’янсько- му історичному конгресі 1963 р., дещо пізніше опублікованій як стаття «Ук- раїна між Сходом і Заходом». Прикмет- но, що для підкріплення своїх мірку- вань автор звернувся до концепції Тер- нера, називаючи американський Дикий Захід «відповідником українського Ди- кого Поля». Врешті, поява в «Записках Наукового Товариства імені Шевченка» (1991 р.) статті Ярослава Дашкевича «Україна на межі між Сходом і Заходом (XIV- XVIII ст.)» остаточно спопуляризува- ла ідею України як території, якою проходив рухливий Великий Кордон взаємодії між західною та східною ци- вілізаціями. На сьогодні, щоправда, існують радше декларації солідарнос- те з цим поглядом, ніж конкретні до- слідження. Як виняток можна згадати 168
«Дроблення історії» на субдисципліни та школи щойно видану збірку студій Володи- мира Маслійчука «Провінція на перех- ресті культур. Дослідження історії Слобідської України XVII-XIX ст.» (2007 р.), де за концептуальне підґрун- тя аналізу взято «прикордонність» Слобожанщини і щодо російського імперського центру, і щодо Гетьмана- ту Варто також додати, що у вивченні мінливости кордонів та їхньої прозо- рости для культурних дифузій вбачає шанс оновлення української історич- ної науки американський історик Марк фон Гаґен, коли пише про це в статті 1995 р. «Иое8 ІІкгаіпе Насе а НІ8Їогу?» («Чи має Україна істо- рію?») так: Те, що вважали за «слабкість» ук- раїнської історії або за її «вади» порівняно з уявними стандартами європейських держав на кшталт Франції й Англії, має бути пере- творене на «силу» нової історіо- графії. Власне мінливість кор- донів, взаємопроникність культур, історично багатокультурне суспіль- ство може зробити українську історію дуже «модерним» полем дослідження. «Дроблення історії» на субдисципліни та школи Повертаючись до історичної науки середини - другої половини XIX ст., слід відзначити таку новацію, як не- бачений доти розквіт «індустрії знан- ня», коли дослідницькі тексти почали продукувати в дуже великій кіль- кості, крім того, скрізь виникали агенції з їх розповсюдження і про- пагування - спеціялізовані видавни- цтва та наукові часописи. Зокрема, на другу половину XIX ст. припадає за- снування головних національних пе- ріодиків науково-історичного про- філю: з 1859 р. у Німеччині виходить журнал «НІ8І:оп8ске ХеіізскгіД», з 1876 р. у Франції - «Кесие кІ8Іогідие», 1884 р. в Італії - «КісІ8Іа 8іогіса іїаііапа», 1886 р. в Англії - «Еп&ІІ8к НІ8іогісаІ Кесіею», з 1887 р. в Польщі - «Ехшг- Іаіпік кІ8Іогусгпу» (започаткований у Львові, пізніше перенесений до Кра- кова), з 1895 р. в Чехії - «Се8ку са80- рІ8 кІ8іогіску». Водночас з’являються часописи історичного профілю й в Україні: 1879 р. - «Чтения в Истори- ческом Обществе Нестора-летопис- ца», 1882 р. - «Киевская старина», 1892 р. - «Записки Наукового Товари- ства імені Шевченка». Тоді ж уперше починають скликати конгреси істо- риків окремих країн: в 1879 р. у Неа- полі італійських, 1880 р. у Кракові поль- ських, 1893 р. у Мюнхені німецьких тощо. Водночас уперше історія починає «дробитися» на спеціялізовані напря- ми. Від характерного для романтичної доби зацікавлення «політичною істо- рією», себто започаткованою ще в XVII ст. історією держави й права, більш-менш із середини XIX ст. почи- нають відбруньковуватися «часткові історії» - економічні та соціяльні студії, історія інституцій, біографісти- ка, історія культури, військова історія тощо. Утім, запозичене з природничих знань уявлення про цілість науки як такої далося взнаки й тут. Новонаро- джені дисциплінарні відгалуження сприй- 169
Розділ 5. Ера позитивізму: фарватер і бічні течії малися не як самодостатні, а як піра- мідально підпорядковані «головній» історії - політичній (згодом Люсьєн Февр іронічно назве таку ієрархію креденси з верхніми та нижніми шух- лядами, а Марк Блок уподібнить «шку- тильганню від одного королювання до другого»). Своєрідним підсумком «страти- фікації історії», як її сприймали в XIX ст., стала книжка «Іпігоіїисііоп аих еіисіез кізіогідиез» («Вступ до історич- них студій»), що побачила світ у Па- рижі 1897 року. Її авторами були фран- цузькі метри позитивізму (тут його називали «методичною школою») - директор Національного архіву Фран- ції Шарль-Віктор Лянґлуа (1863-1929) та його співробітник Шарль Сеньобос (1854-1942). У праці узагальнено курс методології історії, що його обидва автори читали студен- там Сорбони, зокрема описано рубри- кацію історії («групування історичних фактів») на засадах єдности часу, місця та «природи», себто змісту. Цей критерій - наголошений як особливо важливий - охоплює шість класифі- каційних елементів: «матеріяльні об- ставини» (історико-географічні та де- мографічні чинники); підвалини ду- ховної культури (мова, релігія, мисте- цтво, наука); «матеріяльні звичаї» (на- бутки матеріяльної цивілізації); «еко- номічні звичаї» (виробництво й тор- гівля); соціяльні інститути (соціяльні класи та родина); публічні інститути (державні інституції, правнича систе- ма). Розділена в такий спосіб на склад- ники, історія вперше поставала як пев- на цілість, що функціонує завдяки взаємодії різних «рівнів» буття (у XX ст. такий спосіб осмислення минулого дістане розвиток у черговій поясню- вальній схемі - структуралізмі; прик- метно, що структуралістські принци- пи найвиразніше втілено у працях французьких істориків, як-от Фернан Бродель та ін., до чого ми ще поверне- мося). Наслідком «дроблення» історії стало формування дисциплінарних структур історичної науки, почасти чинних до сьогодні - як і сам образ «академічного історика», заанґажова- ного у діяльність наукових установ й осередків. Організація наукової й освітньої галузей стає водночас і ригористичною, і всеохопною. Нау- кові дослідження остаточно підпо- рядковуються обов’язковим для всіх «членів цеху» правилам; відбувається регулярний обмін інформацією; ок- реслюються на міжнародному рівні проблеми, що їх уважають за пріори- тетні; уніфікуються процедури ака- демічних атестацій, себто захисту на- укових ступенів. Врешті, вперше за- являють про себе різноманітні «шко- ли», що зазвичай несуть на собі відби- ток «національної» специфіки (як, наприклад, малонімецька, що до неї належали учні та послідовники Лєо- польда фон Ранке, французька «мето- дична», російська історико-юридич- на) або ідеологічного забарвлення (як польська ліберальна у Варшаві та польська консервативна в Кракові). Описуючи минуле, кожна з цих «шкіл» удавалася до різних стратегій пояснення, надаючи історії різних смислів. 170
Слов'янофіли-позитивісти й «німецькі історики» в опозиції до позитивізму Слов'янофіли-позитивісти й «німецькі історики» в опозиції до позитивізму Тут не місце детально розглядати численні наукові школи, що виокре- милися в європейському історіопи- санні останньої третини XIX ст., тож обмежуся двома прикладами. Один із них безпосередньо пов’язаний з тлу- маченням українського минулого, а другому судилося стати зародком ан- типозитивістської опозиції, про яку мова піде в наступному розділі. Спер- шу, отже, про специфічне забарвлення, що його набули під впливом пози- тивізму праці російських слов’яно- філів, присвячені історії широко ви- тлумаченого права - держави, соці- яльного устрою, правничої культури, владних органів, законодавчих систем тощо. В специфіці цих феноменів від- тепер шукали не метафізичного «сло- в’янського духу», як це робили сло- в’янофіли-романтики, а причинно зу- мовлені «закони». За рішучим висло- вом одного з найпомітніших істориків цього напряму, професора Київського, відтак Одеського та Варшавського університетів Федора Леонтовича (1833-1910), історико-правничою на- укою повинен керувати «закон ор- ганічного розвитку народного життя із власних творчих сил та елементів» - життя, що «має на всіх щаблях розвит- ку такий же жорстко органічний ха- рактер цілости та єдности, що й життя організмів фізичних». У підручнику «История русского права. Введение» (1892 р.) завдання історика Леонтович визначає отак: 51. Федір Леонтович. Автолітографія кін. XIX ст. Від історії ми вимагаємо не тільки обробки сирого матеріялу, але, го- ловним чином, розкриття законів розвитку людських суспільств... Зав- дання історії не може обмежуватися тільки збиранням і опрацюванням історичних даних; вона йде далі, прагне до з’ясування законів розвит- ку історичного співжиття людей. Історики, зосереджені на вивченні слов’янських політичних і соціяльних інститутів, отримували в такий спосіб могутню зброю: згаданий Леонтовичем «сирий матеріял» можна було скоорди- нувати із «законами розвитку», себто перетворити на «об’єктивне» потверд- ження слов’янських переваг над «зіпсо- ваним» Заходом. Серед численних до- слідницьких сюжетів, що ілюструють 171
Розділ 5. Ера позитивізму: фарватер і бічні течії 52. Михайло Владимирський-Буданов. Фотопортрет 1904р. такий спосіб мислення, варто згадати вкрай негативну оцінку поширення маг- дебурзького права в Україні. Ідея його чужорідности та шкідливости для укра- їнських міст, розвинута в перших ґрун- товних працях над цією тематикою, що належать київським професорам Михай- лові Владимирському-Буданову {«ІІе- мецкое право в Польше и Литеє», 1868 р.) та Володимиру Антоновичу («Исследо- вания о городах Юго-Западной России (по актам 1432- 1798 г.)», 1870 р.), була, з одного боку, інспірована слов’яно- фільським переконанням в «органіч- ності» давньоруського «общинного ук- ладу», буцімто на українських теренах зруйнованого експансією західних со- ціяльних практик, а з другого - пев- ністю, як це іронічно назвав польський історик Анджей Янечек, щодо «давньо- руських досконалостей» - вічових прак- тик давньоруських міст, форм народоп- равства тощо. Власне таку тезу розвиває в «Історії України-Руси» й Михайло Грушевський. На його думку, причиною занепаду нібито розвинутого міського життя у Київській Русі та взагалі «в Слов’янщині», став німецький тип місь- кого самоврядування, який витіснив «старі земські відносини», перетворив- ши справжню «самоуправу» на «нужден- ну пародію самоуправи»: Магдебурське право, одержане го- ловнійшими українськими містами ще в XIV в., розривало той ор- ганічний зв’язок, що зв’язував в давній Руси город з землею... [...] Розбивши старий, свійський устрій, новий - накинений - вироджувався в анормальні форми. Польсько- жидівське місто, з його никлим життям, пародією торгівлі й про- мислу, - на місці колишнього інтен- сивного міського життя руських часів - було одним з найбільш ха- рактеристичних дарів «культурної місії» Польщі на Руси. Прикметне й те, що коли Антонович ставить магдебурзьким містам на карб головним чином занепад «общинного укладу», то Грушевський виопуклює їхній «німецький» характер, ба більше, в його тексті «польське» часто-густо вис- тупає як синонім «німецького» (наприк- лад, у вислові «елементів польських, німецьких, одне слово католицьких»). Цей пасаж звучить вельми прикметно: як відомо, російські слов’янофіли не надто полюбляли поляків, вважаючи їх «несправжніми» слов’янами. 172
Слов'янофіли-позитивісти й «німецькі історики» в опозиції до позитивізму Така позиція не дивує. Адже помір- кована слов’янофільська орієнтація була притаманна більшості профе- сорів Аіша Маїег Грушевського - Університету Св. Володимира, зокре- ма професорам, які репрезентували так звану Київську документальну школу, що з неї Грушевський виріс як історик. Ідеться не так про «тверду іде- ологію», як про розмитий слов’яно- фільський сентимент, якому щедро віддали данину ті російські історики другої половини XIX ст., котрі виви- щували історію «народу» над історією держави. Сам Грушевський у «Споми- нах», написаних у 1920-х рр., завва- жує, що гасло слов’янського братер- ства захопило його ще в гімназії («ви- ростало до чогось подібного до релігії і будило в мені емоції, подібні до релі- гійних»), а 1920 р., у відомій полі- тичній брошурі «Борітеся - поборе- те», називає себе вихованцем ідеології слов’янофільського Кирило-Методіїв- ського братства. * * * Специфіка типу осмислення історії у Німеччині, де позитивістська концеп- ція практично не прижилася (і звідки, як ми далі побачимо, розпочнеться «ан- типозитивістський бунт»), особливо виразно постає в працях представників малонімецької школи. Зокрема, з гост- рою критикою позитивістського погля- ду на історію виступив уже згадуваний у попередньому розділі берлінський професор Йоган Ґустав Дройзен (1808— 1884). У низці праць, особливо у ви- даній 1868 р. книжці «Нізіогік. Уогіезип- §еп йЬег Епгукіораске ипсі МеЛосІоІо^іе бег Сезскіскіе» («Теорія історії. Лекції із загальної системи та методології історії»), Дройзен, визначаючи історію як «науку про дух» (Сеізґхуіззепзсйай) з притаманними лише їй цілями, мето- дом і предметом, категорично запере- чує намагання позитивістів ототожни- ти історичне пізнання з природничим знанням, викидаючи «за борт свободу волі в історії». За його висловом, пози- тивісти представляють [...н]айшкідливішу з усіх течій, ма- теріялістично-радикальну, яка на- магається перетворити історію та моральність, філософію та Бога в клітинний організм із обміном ре- човин, уподібнюючи себе до пихато- го природознавства. За Дройзеном, історичне пізнання відбувається через акт «розуміння» (Уегзіейеп) і «пояснення» (Егкіагеп), бо самі по собі події минулого «без оповідача, котрий змусить їх заговори- ти, німі». В такий спосіб «оповідач» (історик) стає центральною постаттю пізнання, позаяк власне він дає своїм читачам можливість заново пережити події, обравши відповідну форму їх представлення. Проти позитивістської ідеї прогресу спрямована й праця учня Ранке, про- фесора Базельського університету Яко- ба Буркгардта (1818-1897) «УСек^е- зскіскІЇіске Веігаскїип^еп» («Роздуми про всесвітню історію»), видана 1905 р. як запис його університетських лекцій. Називаючи ідею прогресу «утопією», науковець не менш рішуче заперечує і присутність певних закономірностей в історичному бутті. На його думку, 173
Розділ 5. Ера позитивізму: фарватер і бічні течії 53. Якоб Буркгардт. Прижиттєвий портрет роботи невідомого художника поштовхом до історичних змін є кризи, під час яких падають старі й постають нові вартості, і то особливу роль у цих зламах відіграють великі особистості - вони, за висловом Буркгардта, покли- кані «періодично й раптово звільняти всесвітньо-історичний рух від зас- тарілих форм життя та від скерованих назад блукань». Ці ідеї присутні також у посмертно виданій чотиритомній історії грецької культури («Сгіесіїізсіге Кикиг^езскісігіе», 1898-1902 рр.) та в одній із найзнаменитіших книжок XIX ст. «Иіе Киїіиг (Іег Пепаіззапсе іп Ііаііеп» («Куль- тура Ренесансу в Італії», 1860 р.). Бурк- гардт тут уперше розглядає культуру в якнайширшому значенні - як сукуп- ність проявів «історії духу» (СеІ8Ї§Є- зсЬісйіе), що обіймає мистецький на- буток, звичаї й закони, релігію, святко- ву обрядовість, літературу, стиль мис- лення і т. д., себто все те, що разом утворює, за висловом науковця, «ду- ховні контури певної епохи», «певну замкнену в собі цілість». Такий погляд ілюструють уже самі назви шести розділів Буркгардтової книжки: «Дер- жава як твір мистецтва», «Розвиток особистости», «Відродження Антич- ности», «Відкриття світу й людини», «Громадське життя і свята», «Звичаї і релігія». Під цим кутом зору сфери політики й релігії, за пізнішим висло- вом Буркгардта, поставали як «напе- ред визначені» культурною активністю яскравих особистостей, тоді як підпо- рядкування культури в Новий час «си- лам гноблення» (державі чи політич- ним потребам) призвело до непоправ- них втрат і поруйнування самої куль- тури. Заперечуючи позитивістське схи- ляння перед всевладдям «фактів», що буцімто здатні розповісти єдино мож- ливу й «правильну» історію, Бурк- гардт у вступі до своєї книжки пише: Ті самі свідчення, що дали матеріял для написання цієї праці, легко мог- ли би в інших руках не тільки отри- мати цілком інакше трактування й застосування, але й привести до за- садничо інакших висновків. Залишається додати, що запропо- нована Буркгардтом модель історії культури як всеохопного синтезу мис- лення, світовідчуття та стилю життя певної епохи задала культурним сту- діям той напрям, що не застарів до сьогодні, а один з учнів базельського професора, Гайнрих Вельфлін, працею 174
Слов'янофіли-позитивісти й «німецькі історики» в опозиції до позитивізму «Кепаіззапсе ипсі Вагоск» («Ренесанс і Бароко», 1888 р.) «відкрив» доти нех- тувану велику культурну епоху Баро- ка; 1915 р. він же у книжці «Кипзі^е- зскіскїііске Сгип(ІЬер>гі//е» («Основні поняття історії мистецтва») сформу- лював розуміння мистецького стилю як наділеної власними смислами кон- цепції світу й людини, або, за його висловом, «цілої картини світу конк- ретного народу». До певної міри не без впливу ні- мецької Ки11пг§е8сЬісЬіе написано й значущу з перспективи утвердження самостійного господарсько-економіч- ного напряму історії чотиритомну пра- цю професора Ляйпциґського універ- ситету Карла Лямпрехта (1856-1915) «Беиізскез УУігїзскафізІеЬеп іт Мііїеі- аііег» («Господарське життя у Середнь- овіччі», 1885-1886 рр.). Предметом свого дослідження науковець називає «матеріяльну культуру» у всій її ці- лості, але основою такої цілости вва- жає не релігію, мистецтво чи науку, а специфіку господарсько-виробничого життя - за його окресленням, «ма- теріяльні сили». Не менш виразно спроба поєднати Кикиг§Є8сЬісЬ1е з ма- теріялістичним поясненням історії виступає у найвідомішій праці Лямп- рехта - п’ятитомній «Беиізске Сезскіск- Іе» («Німецька історія», 1890-1900 рр.), де автор ставить за мету визначити «механіку духовного життя» постульо- ваних ним шести стадіяльних типів розвитку германців. Ці типи він виок- ремлює на підставі «соціяльної психо- логії»: анімізм (коли домінує родова психологія, зіперта на колективній власності); символізм (племінна пси- хологія із супутнім їй поділом праці); типізм (психологія ранньої середньо- вічної державности й приватної влас- носте); конвенціоналізм (пізньосе- редньовічні уявлення про феодальну власність); індивідуалізм (звільнення свідомости за доби Ренесансу й Про- світництва від Церкви та супутній роз- виток товарно-грошових відносин); суб’єктивізм (соціяльно-психологічна епоха самореалізації людини в XIX ст.). Ця праця Лямпрехта викликала гостру дискусію серед німецьких науковців: його звинувачували в соціологізації історії, в захопленні позитивізмом, ба навіть марксизмом, а головне - у від- киданні унікального й неповторного на користь «історичних законів». У себе вдома, отже, Лямпрехт не знайшов спів- чуття, натомість поміж піддатливіших на позитивістські впливи російських і польських істориків здобув величезну популярність, і то попри вельми спір- ний характер свого «позитивізму». * * * Утім, попри локальні відмінності, для всіх шкіл і напрямів спільним за- лишалося властиве як романтикам, так і позитивістам переконання у спро- можності дослідити й описати минуле \уіе Є8 еі§еп11ісЬ §е\уе8еп - аби лиш ме- тодики такого описування були «пра- вильними». Натомість жоден з істо- риків не ставив собі тривожного запи- тання: а чи взагалі здатна наука пізна- ти \уіє Є8 еі§епГІісЬ те, що не надається на емпіричне вивчення, бо його вже не можна ні пригадати, ні перевірити за живим свідченням. Народження цієї важкої проблеми на зламі ХІХ-ХХ ст. 175
Розділ 5. Ера позитивізму: фарватер і бічні течії покладе кінець комфортному спокою науковців, подавши сиґнал до мо- дерністських змін в історіографії, про що піде мова в наступному розділі. Магніт телеології: великі національні історії На другу половину XIX - початок XX ст., окрім появи галузевої істо- ріографії, припадає також нова, пост- романтична хвиля «великих націо- нальних історій». Зазвичай це тяжкі для читання багатотомні праці, солід- но опоряджені увагою до факту й де- талей та свідомо позбавлені того, що позитивісти зневажливо називали «літературщиною». Ці праці було зо- середжено передусім на політичній історії (так званих «великих фак- тах»), і лише її оповідали як безпере- рвний ланцюг подій, тоді як «част- кові» історії (економіка, соціяльні групи, релігія, культура) впліталися в оповідь пунктирно, і то переважно лише стосовно періодів відносної політичної стабільности, коли перебіг подій немовби уповільнювався. Якщо ж ідеться про спосіб пояснення істо- рії, то в «технічних деталях» він спи- рався на канони, свого часу запропо- новані романтичним історіописан- ням. Зокрема, описувану націю ото- тожнювали з якимось «славним» на- родом минулого, а його буття на ніби- то питомій території тлумачили як засвідчене у неперервній тяглості від найдавніших часів до сьогодення; підкреслювали культурні чи полі- тичні переваги над сусідами; констру- ювали образ «зовнішнього ворога», боротьба з яким загрожувала нації, а водночас її злютовувала. Разом із тим до узаконених романтиками «тех- нічних деталей» долучали вплетену в оповідь позитивістську ідею законо- мірносте саме такого, а не інакшого перебігу історії. Це надавало всій конструкції телеологічного (від грець- кого Іеіоз - кінець, мета), себто ціле- покладального характеру: буття нації поставало як неуникненна реалізація наперед визначеної мети. Телеологія, за словами Райнгарта Козелека на ад- ресу однієї з таких праць - історії Ні- меччини Гайнриха фон Трайчке, «на- че магніт, впорядковувала й надавала єдиної спрямованости огромові доку- ментальних свідчень», представлених аби переконати, що «все сталося так, як мало статися». Що ж до спонук творення «націо- нальних історій», то авторами керу- вало притаманне позитивістській добі утилітарне гасло «органічної праці» на благо власного народу, яке витіснило властиві Романтизмові очікування культурних «відрод- жень» та «пробуджень», себто напе- ред виходив обов’язок патріота і гро- мадянина. Михайло Грушевський в «Автобіографії» 1906 р. скаже про це отак: Написання суцільної історії Украї- ни... стало моєю задушевною гад- кою, до певної міри питанням честі своєї і свого покоління. Попри локальні акценти та деякі відмінності, окреслена повище схема є в цілому подібною для багатьох «на- ціональних історій», зокрема згаданої 176
Магніт телеології: великі національні історії вже чотиритомної історії Польщі Юзе- фа Шуйського (1862-1866 рр.); дове- деної до 1775 р. російської історії в 29 томах Серґея Соловйова; чотиритомної історії Австрії Альфонса Губера (1885— 1892 рр.); п’ятитомних історій Німеч- чини Гайнриха фон Трайчке (1879- 1894 рр.) та Карла Лямпрехта (1891- 1900 рр.); восьмитомної історії Угор- щини за редакції Шандора Силадьї (1896 р.); десятитомної історії Франції від римських часів до кінця XVIII ст. за редакції та за участи Ернеста Лявіса (1900-1912 рр.), що стала символом «республіканських традицій» і зіграла величезну роль у розвитку політичної ідентичности французів тощо. Для Ук- раїни таким орпз ша§ппш, великим твором, стали 10 томів «Історії Украї- ни Руси» Михайла Грушевського, до- веденої до кінця 1650-х рр. (її написан- ня, перерване Першою світовою вій- ною та революцією, розтяглося від 1898 аж до 1936 р.). Жанр усеохопного опису не вкла- дався у вже згадане фахове «дроблен- ня» історіографії, та й засадничо супе- речив позитивістській вимозі повної відсторонености («об’єктивности») історика вже бодай тому, що його на- дихали патріотичні аспірації. Проте авторами великих національних істо- рій виступали найвидатніші та най- блискучіші науковці того чи того на- роду, які, кожен у свій спосіб, намага- лися уникнути обох пасток - і повер- ховосте, й оцінкового суб’єктивізму (тим-то їхні тексти являють собою напрочуд вдячну для сучасного до- слідника інтелектуальної історії суміш ідей, методологій і концепцій). Але ж 54. Персоніфікація революційної Франції на картині А. Камброна «Ьа КериЬІірие», 1798р. «народ», якому належало «служити історією», не становив доступного дисциплінованому позитивному ви- вченню «факту» - отже, такий «на- род» належало сконструювати з фак- тів доступних. Тим часом романтична історіографія, хоч би як кепкували з неї історики-позитивісти, вже запро- понувала свої моделі специфіки «ду- ху» певних націй, і власне від неї відштовхувалися творці національних наративів постромантичної доби. Тому над їхніми текстами нависає дві мало сумісні парадигми історії: романтична ідея унікального «духу» власної нації та просвітницько-позитивістська «ре- 12-7-1589 177
Розділ 5. Ера позитивізму: фарватер і бічні течії лігія прогресу» - з акцентами на ево- люційній неперервності й тяглості історичного процесу, на його культур- но-географічній детермінованості та на провідній ролі в історії «народної маси». Останній наголос почав пе- ретікати в історіописання наприкінці XIX ст. під впливом соціології, про що детальніше йтиметься в розділі, при- свяченому історіографії XX століття. Тут же досить підкреслити ту харак- терну деталь, що «соціяльне» на зламі ХІХ-ХХ ст. асоціювалося переважно з історією низів, себто чималою мірою було інспіроване популярністю соція- лістичних ідей, і власне їм віддала да- нину в своїх «національних нарати- вах» більшість істориків, які описува- ли минуле власного народу з узагаль- неної, соціологічної перспективи. Не менш прикметно й те, що «національні історії» чітко демонструють оприяв- нення панівних для XIX ст. світогляд- них систем - консерватизму та лібе- ралізму. Наприклад, у російському та німецькому випадку «головним ге- роєм» історії, описаної з консерватив- них позицій, виступає держава та її цінності, тоді як у ліберально зорієнто- ваних текстах таку саму функцію при- значено революціям, що їх витлумаче- но як центральну подію та «акт наро- дження» нації (тут за найвиразніший приклад може правити вже згадувана історія Франції Ернеста Лявіса та його співробітників). * Л к Ті самі «силові лінії» спонук, мето- дологій, ідеологій та пріоритетів бачи- мо і в українській версії «національної історії», хіба що додатково мотивова- ної прикметами так званого народни- цтва - ідеології та культурної практи- ки, яка склалася в другій половині XIX століття. Найповніше ідея народ- ництва проявила себе в красному пись- менстві: згідно з Михайлом Драгома- новим, воно мало виступати ...правдивим дзеркалом основних (типових) пригод дійсного (реаль- ного) життя, зігріте щирою при- хильністю до людей, і яко таке му- сить обертатись найчастіше до тих верств громади, до котрих належить найбільша частина людности, себто до так званого простого народу. «Дух нації» виявився найміцнішим горішком для істориків, вихованих на прагматичній позитивістській докт- рині, - адже належало верифікувати «фактами» цсй-от «дух», який, зрозу- міло, у «твердих фактах» емпірично не засвідчувався. Історики розв’язували цю ситуацію по-різному. Наприклад, Михайло Грушевський, скрушно ви- знавши в одному з томів своєї «Історії України-Руси», що про «народ» у дже- релах «безпосередніх вказівок стріча- ється мало», схиляється до його моде- лювання на підставі політичної історії. В такий спосіб «народ», власне, було віддано на ласку історика, себто на йо- го «напередзнання» про те, чим той є і якими ідеалами керується. Для Гру- шевського (як, утім, і для решти ав- торів національних наративів) тут великої загадки не було, адже задовго до них ці ідеали - під назвою «народ- ного духу», або ж «історичної ідеї» - сформулювала, як щойно згадувалося, 178
Магніт телеології: великі національні історії романтична історіографія. Тож лиша- лося оздобити «дух/ідею» новітньою термінологією й аргументувати його/її незмінну тяглість - показати, як пише Грушевський у вступі до своєї праці, ...як тісно і нерозривно сполучені між собою всі періоди історії Руси (України), як одні і ті ж змагання народні, одна і та ж головна ідея пе- реходить через увесь ряд віків, в так одмінних політичних і культурних обставинах. Персоніфікована «масами» абстрак- ція «народу» поставала як деміург іс- торії, що теж виразно перегукується з романтичною домінантою праць Оґюстена Тьєрі, Франсуа Ґізо й Жуля Мішлє і з пізнішими соціялістичними віяннями. Як проголосить молодий Михайло Грушевський, стаючи до професорської праці у Львівському університеті в 1894 р.: Народ, маса народня... повинний бу- ти альфою і омегою історичної роз- відки. Він - із своїми ідеалами й змаганнями, з своєю боротьбою, по- спіхами і помилками - єсть єдиний герой історії. Збірний образ «народу» добре вио- пуклювався також завдяки прита- манній позитивізмові типологізації персонажів. З одного боку, пересічна маса зводилася до постаті «типового представника», що нібито поєднував у собі цілий спектр характеристик пев- ного «суспільного типу», а з другого - ті чи ті середовища могли в слушний момент висувати з-поміж себе влас- ний «продукт» (за Спенсером, «не-ге- роїчного героя»), чиї активні дії при- скорювали закономірний поступ істо- рії. Виразно ілюструє цей Спенсерів постулат, зокрема, характеристика кня- зя Данила Галицького в «Історії Ук- раїни-Руси» Грушевського: [Данило] був князем визначним і досить талановитим. [...] Але при тім усім він був тільки князем - про- дуктом князівсько-дружинної полі- тичної традиції, і над нею не під- німався анітрохи. На завершення залишається дода- ти, що романтичний складник особли- во виразно виступає у національних наративах «скривджених історією», себто бездержавних націй. Добрим прикладом тут може послужити пере- конаність у тому, що правдиве пізнан- ня минулого прокладає шлях у май- бутнє - відкриває перед нацією «шлях в історію». Приміром, показово, що і працю Валер’яна Калінки, одного з «духовних батьків» Краківської кон- сервативної школи істориків, і вступне слово до 1-го тому «Історії України- Руси» завершує євангельський вислів: «Увесте истину, и истина свободить вьі» («Пізнайте правду, і правда вас вільними зробить»). Апелюючи до креативности «правди історії», Гру- шевський коментує його отак: Сю девізу діячів нашого національ- ного відродження [кирило-методіїв- ських братчиків. - Н. Я.] можемо повторити й по п’ятдесятьох літах, додавши тільки «волю» і «працю» як неминучих супутників знання в поході до забезпечення ліпшої бу- дучности свому народу. 12* 179
Розділ 5. Ера позитивізму: фарватер і бічні течії Спадщина «національних історій» - метаісторична та історична «Великі національні історії» впер- ше та, схоже, й востаннє піднесли істо- рика на п’єдестал учителя нації. Цьому сприяло дві обставини. По-перше, ці твори з’явилися у слушний час на слушному місці: адже віра людей XIX ст. у незаперечну доказовість історичної науки перетворювала її на дороговказ майбутнього. По-друге, ці твори у свій спосіб підсумували «століття великих істориків» на рівні персональному - їх авторами були зазвичай геніяльні нау- ковці, що виростали з фахових здо- бутків всеевропейського університет- ського вишколу, на спинах своїх нау- кових батьків і дідів, на понадвіковій традиції впевнености у всепереможній силі знання. Тому не дивно, що «ве- ликі національні історії» швидко пе- ретворилися на так званий ґранднара- тив - загальноприйняту істориками певної країни схему, в рамках якої ми- нуле структуровано за певною хроно- логічною, географічною та подієвою канвою, а відтак кожен частковий епі- зод починає сприйматися/тлумачити- ся як суголосний «сенсові» цілої істо- рії. Сказане повною мірою стосується й українського ґранднаративу, запо- чаткованого «Історією України-Руси» Михайла Грушевського. Запропонова- на в цьому творі канва української іс- торії вже з 1920-х рр. стала настільки узвичаєною, що на неї спиралися як радянські історики (оздоблюючи «кла- совим» акцентом), так і їхні опоненти за кордоном (наголошуючи «націо- 55. Михайло Гру шевський. Фотопортрет поч. XX ст. нальні» чи «державницькі» акценти). Врешті, теперішні історики в неза- лежній Україні здебільшого теж пи- шуть історію «за Грушевським». Розмірковуючи про вплив цього геніяльного твору на сьогоднішніх ук- раїнських істориків, варто озирнутися на початок 1990-х, коли Грушевський після кількох десятиліть табуйованос- ти вийшов зі спецхранів. Загальна то- нальність передмови до започаткова- ного в 1991 р. репринтного перевидан- ня «Історії України-Руси» (його завер- шили 1998 р.) ще досить обережна: Грушевського названо «видатним вче- ним-мислителем» і «патріотом», але 180
Спадщина «національних історій» - метаісторична та історична водночас закликано до «зваженої оцін- ки» його наукової спадщини, зазначе- но притаманні праці «певний суб’єк- тивізм» та «суперечливі судження». За- вершує передмову акцент на «актуаль- ності» творів Грушевського нині, себто в 1991р.: Вчений переконливо показав, що український народ пройшов довгий, складний і самобутній історичний шлях, вистраждав право на свою мову, етнічну культуру, власну дер- жавність. Вся творча спадщина вче- ного і нині вражає не лише глиби- ною наукового висвітлення історич- ного процесу, а й надзвичайною ак- туальністю її повчального змісту для сьогодення. До середини 1990-х Михайло Гру- шевський тріумфально увійшов до пантеону національної традиції, тож інтонації сумніву й обережности з оцінок його спадщини зникли, а твори набули офіційного статусу істини в ос- танній інстанції. Проте на таку «уні- фікаційну» операцію, звичну для пост- радянського мислення, науковець мас- штабу Грушевського надавався що- найменше - адже він і справді (як і ко- жен великий історик) був скептичним, емоційним, часто суперечливим і зав- жди суб’єктивним. Виховані в кате- горіях одновимірного тоталітарного мислення, українські науковці ще не були готові сприйняти таке незвичне для себе явище. Тож «небажане» прос- то ігнорували, а «бажане» виопуклю- вали залежно від пріоритетів того чи того дослідника. А що головних героїв в «Історії України-Руси» двоє - «на- род» і «народні змагання», -- то в ук- раїнських студіях середини - другої половини 1990-х цю працю почали тлумачити, власне, як два різні твори з двома доволі різними концептуальни- ми засадами. В одному випадку увага зосереджувалася на «народних зма- ганнях» (на потребу дня вони стали державотворчими), а в другому - на «народі», себто на етнонаціональних і соціяльних чинниках. Відлунням та- кого роздвоєного сприйняття концеп- ції «батька української історіографії» можна вважати започатковану десь від половини 1990-х дискусію про те, чи вважати Грушевського «істориком- державником» а чи «істориком-народ- ником». Перевагу в підсумку здобуло «державницьке» прочитання «Історії України-Руси», сама ж вона стала стартовим майданчиком для форму- вання національно-державницького дискурсу, покладеного, серед іншого, й в основу підручників історії, хоча ряд науковців і далі зберігає вірність етнонаціональним і соціяльним пріо- ритетам, себто слідує за Грушевським буквальніше. Загалом же можна констатувати, що впродовж 1990-х років думки ук- раїнських істориків оберталися довко- ла «правильного» прочитання Грушев- ського, тоді як на саму схему історії, канонізовану «Історією України-Руси», зазіхань не було. Поодинокі спроби вийти за її рамки спершу сприймалися як замах на святощі, однак критична маса «незгідних» поступово нагромад- жувалася. Що більше українські істо- рики, а надто молоді, позбувалися ра- дянської спадщини, то очевиднішою 181
Розділ 5. Ера позитивізму: фарватер і бічні течії ставала потреба освоювати нові теми та нові методи, ясна річ, невідомі в ча- си Грушевського. Попри вшанування «Історії України-Руси» як генія льної пам’ятки історичної думки, почали щораз частіше лунати голоси про те, куди йти далі. Своєрідне підсумуван- ня цих сумнівів бачимо в післямові Леоніда Зашкільняка, упорядника ви- даного 2004 р. у Львові збірника стат- тей «Українська історіографія на зламі XX і XXI століть: здобутки і пробле- ми»'. У вивченні минулого України міцно утвердилася історична схема, зап- ропонована Михайлом Грушевсь- ким, яка змушує представляти істо- рію в категоріях лінійного і зако- номірного розвитку української на- ції на шляху здобуття державности. Такий спрощений підхід... залишає за бортом масу важливих історич- них явищ, які складають сутність національної історії. Куди завтра спрямують свої зусил- ля українські історики та як вони «описуватимуть історію» - питання відкрите. З певністю можна констату- вати лише те, що неподільне пануван- ня ґранднаративу, запропонованого твором Грушевського, добігло кінця. Це, звісно, не означає, що великий істо- рик піде в забуття. Але інтерес до ньо- го, слід очікувати, переміститься у ділянку інтелектуальної історії, і це Гарантуватиме його творам «життя вічне», бо Михайло Грушевський справ- ді не має собі рівних в українській істо- ричній думці, а система його поглядів і персональних преференцій така заплу- тана, суб’єктивна й контроверсійна, що тут вистачить матеріялу для роботи й дискусій багатьом поколінням дослід- ників. На сьогодні вже маємо кілька праць, цьому присвячених, але вони наразі не виходять за рамки продукції для «внутрішнього вжитку», зосере- джуючись на суто українському кон- тексті творчости науковця. А втім осо- бистість Грушевського-історика стано- вить набагато масштабнішу проблему. Тому, гадаю, ми ще станемо свідками «поновного перевідкриття» Грушевсь- кого - так само, як свого часу були на- ново явлені світові Ранке, Мішлє, Ток- віль, Ґізо, Буркгардт та інші геніяльні науковці «століття великих істориків». Зокрема, маємо вже й першу ластівку такого «перечитування» - монографію Сергія Плохія «ІІптакіп£ Ітрегіаі Киззіа. Муккаііо Нгизкесзку апф іке \Угіїіп§ о/ Укгаіпіап Нізіогу» («Демон- таж імперської Росії. Михайло Гру- шевський та опис української історії», 2005 р.).
Розділ 6 «Антипозитивістський бунт» на зламі ХІХ-ХХ століть
Рене Маґрит. Спроба неможливого; 1928р. (приватне зібрання)
Кінець XIX ст., так і означений в історії європейської культури тер- міном «£іп сіє зіесіе», ознаменувався, як відомо, появою так званого модерну (від франц. шосіегпе - новітній, сучас- ний) в мистецтві та літературі, й шир- ше - у мисленні та світогляді. Творцем мистецького модерну виступала пере- дусім молодь, тому інколи поворот до модернізму називають «бунтом поко- ління £іп сіє зіесіе». В атмосфері ек- зальтованого передчуття Нової Доби та переконання, що духовні ідеали батьків і дідів уже віджили своє, вини- кає низка молодіжних творчих угрупо- вань, які навіть у назвах протиставляли себе «старому» (як-от краківська «Моло- да Польща», австрійський «Молодий Відень», львівська «Молода муза», «Молода Скандинавія» тощо). У мис- тецькій творчості кінця XIX - першої чверти XX ст. модернізм (під різними назвами - імпресіонізм, символізм, авангардизм, неоромантизм, експре- сіонізм, футуризм та ін.) категорично відкинув «реалістичну» позитивістсь- ку естетику, що наполягала на об’єк- тивній безсторонності митця. Навпа- ки, програмовим гаслом «молодих» стало максимальне самовираження особистого «Я», що має фіксуватися через безпосереднє чуттєве «вражен- ня» (ішргеззіоп). Цей перелом у куль- турній та естетичній свідомості, де го- ловного значення набував внутрішній світ людини, супроводжувала (а по- части й інспірувала) поява ряду аль- тернативних позитивістському ма- теріялізмові філософських учень - наприклад, так званої «філософії жит- тя» Вільгельма Дільтея та Фридриха Ніцше чи вчення Анрі Берґсона про роль інтуїції у пізнанні людиною нав- колишньої дійсности. З іншого боку, на кінець XIX ст. припадає масове по- ширення політичних ідеологій, зокре- ма радикальних, що сприяло активі- зації різних політичних і суспільних угруповань. Зокрема, поруч зі звич- ним для Европи консерватизмом і лібералізмом набувають «транснаціо- нального» поширення соціялізм і на- ціоналізм, оформлюючись у відповідні політичні партії та рухи, а ті, своєю чергою, поділяються на більш чи менш радикальні: за відомий приклад тут може правити виокремлення у само- стійний напрям інтегрального націо- налізму, що його теоретиком став Шарль Морас, лідер започаткованого 185
Розділ 6. «Антипозитивістський бунт» на зламі XIX-XX століть 1899 р. руху «Асііоп Іїапдаізе» («Фран- цузька дія»). Історіографія не забарилася відгук- нутися на естетичні, світоглядні й по- літичні виклики часу - щоправда, як і давніше, за підказкою філософів. Ця філософська інтервенція, здається, ста- ла останньою перемогою філософії над історією. Вже невдовзі XX ст., до чого ми далі повернемося, покладе край «імперському пануванню» філософів над істориками, й обидві науки упо- дібняться, як іноді жартують, двом ко- раблям, що зустрілися в нічному морі й обмінялися світловими сигналами, але жоден не звернув із власного курсу. Однак поки до цього дійшло, поглянь- мо, як востаннє філософи роз’яснили історикам, чим ті займаються та що з цього виходить. Але насамперед прис- лухаймося до тієї глухої тривоги, яка почала непокоїти уми найчутливіших академічних інтелектуалів уже на по- чатку модерністського карнавалу Передчуття катастрофи у переддень «століття екстремізму» Ентузіязм «молодих» кардинально не збігався з ностальгією старшого по- коління за великою «Епохою Евро- пи» - добою панування гуманістичних і ліберальних цінностей. Песимістич- на реакція на занепад особистісної ду- ховности в «новій Европі» та на пе- реміщення центру життя від індивіда до суспільних колективів, об’єднаних політичними ідеологіями, часто ради- кальними й утопійними, яскраво вира- жена в одному з есеїв згадуваного у по- 56. Карикатура на зміну моди в лондонському журналі «Рипсіг», 1890 р. передньому розділі базельського про- фесора Якоба Буркгардта (1818-1897), натхненного співця ренесансної куль- тури «старої Европи»: Я хочу заховатися від них усіх - від радикалів, комуністів, індустріяліс- тів, інтелектуалів, вискочок, резоне- рів, абстракцій, абсолюту, філо- софів, софістів, держави, фанатиків, ідеалістів і від усіх інших «істів» та «ізмів». Буркгардта, як і решту представ- ників малонімецької школи, оминула позитивістська хвиля схиляння перед закономірністю механістичного про- гресу людства. Погляди «базельського самітника», як іноді називають Бурк- 186
Передчуття катастрофи у переддень «століття екстремізму» гардта, донині залишаються контровер- сійними - так само як і питання, на- скільки вони вплинули на світогляд Буркгардтового учня, одного з «де- монів модернізму» Фридриха Ніцше (ми до нього ще повернемося). Най- повніше ці погляди висловлено у циклі лекцій, виданих уже посмертно під за- головком «УУеІі^езскіскіНске Веігаскіип- §еп» («Роздуми про всесвітню історію», 1905 р.). Вважаючи утопією позити- вістську ідею прогресу, Буркгардт ра- зом із тим не поділяв і впевнености сво- го вчителя Ранке у моральному поступі людства. На противагу цьому він роз- глядає історичний процес як низку криз - переломових моментів, коли па- дають старі системи цінностей і наро- джуються нові форми життя та культу- ри, і то це не підлягає жодній регуляр- ності, бо кожна криза, за його висло- вом, «подібна до лихоманки», спричи- неної енергією «великих особистос- тей» - людей, «які поєднують у собі за- гальне з окремим, стабільність і рух в одній особі». Силу ж, що скеровує не- пересічних індивідів, Буркгардт уважав за непізнавану: ця, як він пише, «прихо- вана непереможна сила творить із не- вичерпного багатства життя епохи, на- роди, особистості». Утікаючи.від буденности у світ ес- тетичних і релігійних вартостей, Бурк- гардт песимістично оцінює майбутнє: Здатність до роздумів буде витісне- но готовістю підкорятися, одиничне й множинне - цілісним та єдиним. [...] Чимала частина наукових дослі- джень і занять, що нині процвітають, а також мистецтва, ймовірно, щез- нуть, а те, що вціліє, змушене буде подвійно напружувати свої сили. Панівним типом життя стане жорст- ка доцільність. [...] Решту довершать війни, вони утвердять такий стан ре- чей. Сама держава набуде такого вигляду, що довгий час годі буде навіть припустити, ніби вона може дістати інакше спрямування. Подібну песимістичну візію майбут- нього, коли, за словами Буркгардта, «за- панують армійські порядки» й життя людей «щодня починатиметься й за- вершуватиметься під дріб барабана», ще виразніше представлено у філософ- ській концепції Фридриха Вільгельма Ніцше (1844-1900). Зокрема, в одній зі своїх праць, «Аізо зргаскі 2ага1ки- зіга» («Так казав Заратустра», 1883- 1884 рр.), Ніцше пише: Вся наша європейська культура вже давно рухається в хворобливому на- пруженні, яке з року в рік наростає, немовби стрімко прямуючи до ката- строфи: неспокійно, ґвалтовно і стрімголов, неначе бурхливий потік, що рветься до кінця, вже не розду- муючи, боячись роздумувати. Крах самовдоволеної упорядкованос- те західного світу й очікуваний прихід переоцінки/заперечення гуманізму та прогресу як його усталених вартостей Ніцше означив знаменитим афориз- мом «Бог мертвий» (Соїі і 81 Тої). За його твердженням, після того, як зне- цінилася віра в християнського Твор- ця, має впасти й усе те, що «будувало- ся на Ньому, спиралося на Нього, вростало в Нього, наприклад, уся наша європейська мораль», а сам світ поста- не як «дурний, сліпий, божевільний і 187
Розділ 6. «Антипозитивістський бунт» на зламі ХІХ-ХХ століть сумнівний». Називаючи себе «люди- ною-динамітом», яка випереджає май- бутнє, Ніцше писав: Знаю свою долю. Колись із моїм прізвищем пов’яжеться спогад про кризу якої ще не було на землі, про найглибший конфлікт сумління, від- вернення від усього, у що досі віри- ли, чого домагалися, що любили. Проти «об'єктивної історії»: король голий? Притаманний духові часу похід проти об’єктивної безсторонности («реалізму») людини-творця не оми- нув історіографії. Власне на йп сіє зіесіе припадає початок переоснащення історичної науки, що вперше «задума- лася» над тим, яку роль у пізнанні/ описуванні минулого відіграє особис- те світовідчуття історика. Свого роду «демонами модернізму» стали в цьому питанні німецькі філософи-неокан- тіянці. Особливе місце тут належить Вільгельму Дільтею (1833- 1911), кот- рий у виданій 1883 р. праці «Еіпіеліип# іп сііе СеІ8іш88епзсїіа/іеп» («Вступ до наук про дух») радикально відокремив історію як «науку про дух» (Сеізґ- А¥І88епзсйаЙ) від природознавства (Хта- Іиг\\І88еп8СІіаЙ) на тій підставі, що світ природи - це матеріяльна реальність, яку можна вивчити емпірично й «по- яснити» (Егкіагеп), натомість світ лю- дей - це прояв їхньої суб’єктивної діяль- носте, зумовленої «духом доби» й не- доступної для емпіричного аналізу: прояв цей можна лише «зрозуміти» (УегзґеЬеп) за допомоги «внутрішньо- го досвіду» самого дослідника. Опону- ючи «ранкіянству», себто впевненості у здатності історика відтворити мину- ле А¥Іе ез еі§еп11ісЬ, Дільтей пише: «По- бажання Ранке пригасити всяке внут- рішнє “Я”, аби побачити речі такими, якими вони були, є однаково нездійс- ненним і для поета, і для історика». Встановлення фактів, за Дільтеєм, ли- ше дає матеріял для написання історії, але не дорівнює їй самій: минуле - це певний «образ», який можна пізнати тільки шляхом «розуміння», «відчут- тя» та «повторного переживання» на підставі власного «внутрішнього дос- віду» історика. Наголошуючи відмінність у методах, що ними послуговуються історія та при- роднича наука, - індивідуалістичному для першої та спрямованому на форму- лювання загальних законів для другої, - ці дві сфери знання рішуче протиставляє одна одній у своїй лекції 1894 р. «Се- 8сйісй1е ипсі МаШг\УІ88еп8СЙаЙ» («Історія і природнича наука») інший філософ-не- окантіянець, ректор Гайдельберзького університету Вільгельм Віндельбанд (1848-1915). Втім, глибше обґрунтуван- ня ця ідея дістала в низці праць Віндель- бандового наступника на гейдельбер- зькій катедрі філософії Гайнриха Рикер- та (1863-1936), написаних нарикінці XIX - на початку XX ст. і присвячених розбіжностям у методах пізнання приро- ди та «науки про культуру», поміж іншо- го й історії. Полем історії, за Рикертом, є не «світ закономірностей», а «світ куль- турних цінностей», що постає з індивіду- альних суджень дослідника, ведучи його до узагальнень. У такий спосіб стара німецька «на- ука про дух», закорінена у традиційно- 188
Проти «об’єктивної історії»: король голий? му німецькому історизмі, остаточно перетворилася на «науку про культу- ру» (Ки11иг§е8сЬісЬґе), що має дослі- джувати унікальні прояви цього-таки «духу» в різних суспільствах. Ще далі в запереченні можливос- тей «об’єктивно» пізнати минуле пі- шов італійський філософ і теоретик історії Бенедетто Кроче (1866-1952). Уже в першій своїй праці «5іогіа гісіоі- іа єоїїо іі сопсеіїо ^епегаїе сІеІГ агіе» («Історія з погляду загальної кон- цепції мистецтва», 1893 р.) Кроче ототожнив історіописання з красним письменством. На його думку, істо- ріографічний текст, як і текст літера- турний, виражає інтуїтивне бачення автора: адже в обох випадках той опи- сує вчинки людей так, як зрозумів їх сам, а читацька публіка сприймає так, як представив митець/історик. Отже, головним інструментом, за допомоги якого історик відтворив те, про що оповідає, є його особиста уява. За висловом Кроче, працюючи із «запе- чатаною сімома печатками книгою ми- нулого», історик може «зламати пе- чатку то там, то тут і прочитати деякі розділи цієї книги», але вона ніколи не відкриється перед ним у всій своїй повноті, бо тільки «оком Бога» можна побачити все, що сталося у минулому. Відрізняється ж історіописання від красного письменства тим, що воно розрізнює (а література - ні) правдо- подібність свідчень про реальне та не- реальне. У праці 1902 р., присвяченій проб- лемам естетики, Кроче розвиває думку про відносність поняття «точности» стосовно роботи історика, який сам 57. Бенедетто Кроче. Фотопортрет 1920-х рр. вирішує, котрі зі свідчень джерел є більш, а котрі менш вірогідними. Як іронічно завважує Кроче, переконання історика - це непід- владна доведенню впевненість при- сяжного, який вислухав свідків, уважно простежив за ходом судових слухань і помолився Господові Богу, аби той просвітив його розум. Врешті, в книжці «Теогіа е зіогіа сіеііа зіогіо^га/іа» («Теорія та історія історіографії», 1917 р.), що містить розвідки 1912-1915 рр., Кроче впер- ше формулює свій знаменитий пос- тулат, що зіграв величезну роль у пе- реміні оцінки можливостей історіо- писання. Будь-яка історія, на його думку, є історією сучасною - не в 189
Розділ 6. «Антипозитивістський бунт» на зламі XIX-XX століть сенсі опису сучасних подій, а в тому сенсі, що найвіддаленіше минуле, аби бути дослідженим, мусить спершу «забриніти в істориковій душі», ви- кликати його співпереживання тут і тепер. І то джерельне свідчення про минуле, що на нього спирається істо- рик, саме по собі є, за висловом Кро- че, «хронікою» - «трупом без душі», і лише після того, як історик оживить його власного свідомістю (певними ідеалами, патріотизмом, почуттям обов’язку, захопленням чи відразою), «хроніка» перетвориться на «істо- рію». В такий спосіб історик, власне, сам «творить» минуле, бо, апелюючи до джерел, він насправді шукає в них відповіді на питання сучасного йому світу. Як іронічно завважує Кроче, так виникають [...патріотичні історії, що оспівують славу чи оплакують біди народу, до якого ми належимо, якому співчу- ваємо, чи нищівні, спотворені істо- рії ворожих нам націй; всесвітні історії, просякнуті ідеалами лібера- лізму чи гуманізму; історія, яку со- ціяліст пише про капіталіста... або антисеміт, котрий у всіх людських бідах звинувачує юдеїв, а благопо- луччя й процвітання пояснює їх вигнанням. [...] Геродот співає ро- манси про заздрість богів; Лівій тво- рить епос римської звитяги; Тацит пише монументальною латинською прозою трагедії жахів; [...] Дройзен вбирає свій ліричний потяг до силь- ної централізованої держави у шати історії Македонії - свого роду дав- ньогрецької Прусії; [...] Момзен обстоює імперію, втілену в особис- тості Цезаря... Власне в такий спосіб, за Кроче, [...м]ертва історія воскресає, минуле стає сучасним, коли того вимагає саме життя. [...] Наша душа і є тим горнилом, що в ньому достовірне переплавляється в істинне, а філо- логія, зливаючись із філософією, породжує історію. [...] Тому ми що- раз наново викладаємо та по-іншо- му висвітлюємо історію Риму і Гре- ції, християнства й Реформації, Французької революції, філософії, літератури та інших матерій. Ідея Кроче про те, що всякий опис минулого неуникненно віддзеркалює сучасний історикові світ, себто є «су- часною історією», і власне це підштов- хує до постійного оновлення історіог- рафічних парадигм (знаменитий трю- їзм: «кожне покоління переписує істо- рію заново»), невдовзі була ґрунтовно опрацьована та спопуляризована од- ним із найпомітніших теоретиків істо- ріографії XX ст. - англійським нау- ковцем Робіном Колінґвудом (1889-1943). Його книжка «Тке Ісіеа о/Нізіогу» («Ідея історії»), посмертно видана 1946 р. як запис університетсь- ких лекцій 1926-1928 рр., донині вва- жається вельми авторитетною працею із теорії історії (1996 р. її видало по- українськи видавництво «Основи»). Слідом за Дільтеєм і Кроче, Колінґвуд визначає дослідницьку процедуру пізнання історії як «повторне програ- вання» минулого в уяві історика. В та- кий спосіб кожен історіографічний текст фактично перетворюється на «історію думки», бо автор мусить ак- туалізувати у власній свідомості 190
Удари по ідеї еволюційного прогресу та «законах історичного розвитку» логіку, якою керувалися у своїх учин- ках чи висловлюваннях його герої: Коли нам випадає оповісти історію якоїсь битви, ми повинні самі поба- чити тактичну проблему такою, якою побачив її звитяжний полко- водець, і побачити розв’язання, як побачив його він. Ясна річ, історикові не дано відчути ті самі емоції, що надихали його персо- нажів, але, за дотепним висловом Колінґвуда, «ніхто й не вважає, буцім- то історикові еліністичної науки слід вискочити з ванни й гасати голяка містом, коли він у написанні своєї історії дійде до Архімеда». Водночас «повторне програвання» якоїсь події надає їй нової, і то істотно ширшої якости. Скажімо, тактичний план пев- ної битви в голові середньовічного полководця підсумовував усе, що той знав про військову справу, але для су- часного історика він постає лише як один з епізодів історії воєнного мисте- цтва, і це незмірно розширює можли- вості його опису Беручись інтерпрету- вати ту чи ту подію, історик зазвичай уже знається на ній, тож і формулює власне дослідницьке питання з огляду як на особистий інтерес, так і на пізна- вальні пріоритети своєї доби. Як пише Колінґвуд, [...ж]одне покоління ніколи не може перейняти готових історичних ви- сновків попереднього покоління. Воно відкидає їх не тому, що ті хиб- ні, а тому, що не говорять йому того, що воно хоче знати. Удари по ідеї еволюційного прогресу та «законах історичного розвитку» Ще однією новацією кінця XIX - по- чатку XX ст. стали перші нищівні удари по ідеї еволюційного прогресу та напе- ред заданій причинності («законах») історії. Тут не можна оминути вже згада- ного німецького філософа Фридриха Ніцше. У низці його праць представлено ту інтелектуальну течію, започатковану Дільтеєм, що сприймала історію як стихійний плин «життя без мети». Вар- то наголосити, що Ніцше писав яскраво, афористично, епатажним «непрофе- сорським» стилем, а тому його мірку- вання мали вплив на широке читацьке коло. Саме поняття «життя» Ніцше 58. Фридрих Ніцше. Фотопортрет роботи Ґустава Шульце, 1882 р. 191
Розділ 6. «Антипозитивістський бунт» на зламі ХІХ-ХХ століть пов’язував із природно-біологічним на- чалом, основною характеристикою яко- го вважав «волю до влади» (ЛАШІе хиг МасЬґ). Власне ця ірраціональна стихія, на його думку, час од часу вдирається в історію, руйнує старі й народжує нові політичні системи і культури та змінює світ. Отже, плин історії, за Ніцше, є наслідком вольових імпульсів, що над- ходять від «надлюдей» (ОЬегшеп- зсЬеп) - «найдосконаліших екземпля- рів», наділених підвищеною вітальністю (від лат. уііаііз), себто життєздатністю та «волею до влади». Така історія не має і не може мати ні цілісного впорядкова- ного сенсу, доступного емпіричному пізнанню, ні закономірного еволюційно- го поступу, навпаки - в ній чергуються повсякчасні повторення та вічні повер- нення «без смислу й мети», щось по- дібне, за метафорою Ніцше, до пісочно- го годинника. З такої перспективи віра в універсальний прогрес - це хіба що «міраж невільників», позбавлених жит- тєвої сили й «волі до влади». Зв’язна ж і позірно логічна оповідь про історичні події, за Ніцше, - це лише «байка про ніщо, з шумом і патосом розказана яки- мось ідіотом». Серед інших деконструкцій ідеї про- гресу варто згадати видану 1908 р. пра- цю французького політичного мислите- ля Жоржа Сореля (1847-1922) «Тез іііизіопз (їй рго^гез» («Ілюзії прогресу»), де простежено родовід і розвиток про- ґресистського типу мислення. Чимало уваги цьому присвячено і в щойно обго- вореній праці Бенедетто Кроче «Теорія та історія історіографії». Основний удар Кроче спрямований проти позити- вістського погляду на плин історії як нібито зумовлений наперед даними «за- конами». Науковець називає таку філо- софію історії «поетичною», оприявню- ваною у «причинних ланцюгах де- термінізму» від Античности, коли події змальовували як «протиборство богів», до сучасносте, коли «хід історії предс- тавляють як прагнення до царства Сво- боди». За висловом Кроче, [...о]брази й слова постають тут у вигляді ідей та фактів, а точніше мітів: про Прогрес, Свободу, Еко- номіку, Науку, Техніку. Коли їх ро- зуміють як зовнішній рушій подій, то мітичного в них не менше, ніж у Богові й Дияволі, у Марсові й Ве- нері, у Єгові й Ваалі та в інших, примітивніших образах божества. Врешті, чи не останнього потужного удару ідеї неухильного прогресу люд- ства завдав двотомний трактат німець- кого філософа Освальда Шпенґлєра (1880-1936) «Бег ипІег£ап% (Іез АЬегкТ Іапсіез: Іітгіззе еіпег Могркоіо^іе сіег №к&езскіскіе» («Присмерк Европи: На- черк морфології світової історії), який побачив світ у 1918-1922 роках. Із філо- софської перспективи працю Шпенґлє- ра не вважають надто серйозною, проте завдяки своїй образно-метафоричній стилістиці та парадоксальності мислен- ня вона справила неабиякий вплив на інтелектуальну читацьку авдиторію. Прикладаючи до історії біологічне по- няття «живого організму», Шпенґлєр розглядає зміни в історії як «пульсацію життя» - циклічний кругобіг локальних культур, кожна з яких переживає свою весну, літо, осінь і зиму (зокрема, для європейської культури початком «зи- 192
Неоромантичний струмінь в історіографіях «скривджених історією» націй ми», себто доби згасання, він вважає XIX століття, а XX століття, за його пе- редбаченням, взагалі покладе край інди- відуалістично-ліберальному духові цієї культури, повернувши її до однома- нітносте й примітивізму). Таку історію годі вкласти в універсальні закони, а що більше - наділити ідеєю прогресу. За Шпенґлєром, «людство» не має жодної ідеї, жодно- го плану точно так само, як їх не має будь-який вид метеликів чи орхідей. «Людство» - це порожній звук. Поступовому витісненню ідеї про- гресу як лінійного напряму історично- го розвитку сприяли також запропо- новані у першій чверті XX ст. альтер- нативні пояснювальні парадигми - наприклад, популярна свого часу ідея руху історії як наслідку «циркуляції еліт», себто регулярного витіснення одних владних еліт іншими (цю кон- цепцію обґрунтував 1916 р. в праці «Тгаіїаіо сіі зосіоіо^іса ^епегаїе» («Трактат про загальну соціологію») лозанський соціолог Вільфредо Паре- то). Загалом же «антипозитивістсь- кий бунт» кінця XIX - початку XX ст. так потужно вдарив по проґресистсь- ких ілюзіях, що їм уже не судилося втримати позицій у західній думці. Натомість у радянській резервації, за огорожею партійно-ідеологічного ка- нону, ідея неухильного прогресу і далі панувала над гуманітарним мис- ленням аж до падіння монополії КПРС. На її рецидиви можемо натра- пити й досі, а надто в компілятив- ній - підручниковій та популярній - продукції. Неоромантичний струмінь в історіографіях «скривджених історією» націй Ніцшеанська ідея «вітальности» по- родила на початку XX ст. специфічний неоромантичний струмінь в історіогра- фії, що взяв за прапор громадянський обов’язок історика творити «символи нації», себто виховувати людей, про- сякнутих жагою подвигу - через оспі- вування жертовних учинків на благо народу й вітчизни та через творення культу національних героїв, наділених особливою вітальністю («інстинктом влади») і готових присвятити життя ве- ликій ідеї. Така виховна місія зобо- в’язувала історика не ускладнювати минуле, а писати «прості правди» - доступні, однозначні й зрозумілі, що могли б правити за дороговказ до дій. З другого боку, це вимагало повернути історії героїчний патос, що заторкував би емоції читача, зміцнював «бадьорий дух». Тому сухий об’єктивістський вик- лад, норму тогочасних наукових текс- тів, неоромантики рішуче відкидали, прагнучи якомога яскравіше описати переживання своїх героїв, наголосити на драматичних перепадах у людських долях тощо. Неоромантична хвиля захопила ба- гатьох європейських істориків, проте найяскравіше вона проявила себе в історіографії «скривджених», себто без- державних народів - балканських, ру- мунського, польського, врешті, українсь- кого. Зокрема, особливо яскраво неоро- мантизм спалахнув у підавстрійському Кракові, де на зламі ХІХ- ХХст. виник мистецький «молодий авангард», суго- 13-7-1589 193
Розділ 6. «Антипозитивістський бунт» на зламі XIX-XX століть лосний неоромантичному світобаченню та натхнений ідеєю подолання буденнос- те енергією героїчного чину Метром-те- оретиком нового історіографічного на- пряму став молодий історик Краківсько- го (з 1905 р. - викладач, далі професор Львівського) університету Станіслав Закшевський (1873-1936), який 1896 р., у промові з нагоди річниці смерти Йо- ахіма Лєлєвеля, закинув своїм учителям, історикам Краківської школи, «от- руєння народу» непатріотичним погля- дом на минуле. У пізнішій двотомній збірці сталей «Ха^асітепіа кізїогус2пе» («Проб- леми історії», 1908 р.) Закшевський гост- ро виступає проти позитивістської течії в польській історіографії, що, за його ви- словом, призвела до «розриву з мину- лим», тоді як найважливіше завдання історика - це «вишкіл людей, просякну- тих жагою чину». Отже, в основі історич- ного пізнання має лежати не відстороне- не дослідження, а інтуїція, що дає змогу «відчути зв’язок між теперішнім і мину- лим», побачити людську енергію, «яка виходить поза пересічну міру й моно- тонність» завдяки розумові, волі й праг- ненню до влади «сильних людей» (тут, як бачимо, присутня виразна апеляція до Ніцше). На практичному рівні ідеї Закшевсь- кого найповніше втілено у працях іншо- го професора Львівського університе- ту - Шимона Аскеназі (1865-1935), блискучого лектора та яскравого сти- ліста, автора, зокрема, дуже популярної книжки «Кзіц2$ }бге/ Ропіаіохмзкі» («Князь Юзеф Понятовський», 1904 р.; далі лише до 1913 р. двічі перевидавала- ся) і тритомної монографії «Хароіеоп а Рокка» («Наполеон і Польща», 1918— 1919 рр.). Наділені залізним духом, пер- сонажі цих праць жертвують власним життям у боротьбі за незалежність Поль- щі, що має послужити взірцем для чита- ча. За висловом історика, такі герої-сим- воли є «сильнішими й правдивішими, ніж правда», адже «без ідеалів не мо- жуть існувати ні народи, ні мислителі». Оцінюючи творчість Аскеназі, сучасний польський дослідник Мірослав Філіпо- вич слушно зауважує: Аскеназі був найвидатнішим пред- ставником неоромантичного нурту в польській історіографії. [...] Мож- на сказати, що власне на працях Ас- кеназі було виховане те покоління, якому в роки Першої світової війни та після неї довелося боротися за незалежну Польщу. Під безсумнівним впливом краківсь- ко-львівських неоромантиків написано й праці вже згадуваного «батька держав- ницької школи» в українській історіо- графії, слухача Краківського університе- ту Вацлава (Вячеслава) Липинського (1882-1931) «Зіапізкш Міскаї Кггусгем- зкі. X (кге)(ш маїкі 82Іаскїу икгаіпзкіе] ж 82еге^аскрої08Іапсгускро(1 шоскц ВоМапа СктіеІпіскіе£о» («Станіслав Михайло Кричевський. З історії боротьби ук- раїнської шляхти в повстанських лавах під проводом Богдана Хмельницького», 1912 р.) та «Україна на переломі (1657- 1659). Замітки до історії українського державного будівництва в XVII-м сто- літті» (1920 р.). З одного боку, цим пра- цям притаманна властива Краківській школі абсолютизація держави як конеч- ної умови національного буття, - мотив для української народницької історіог- 194
Неоромантичний струмінь в історіографіях «скривджених історією» націй рафії засадничо чужий. З другого боку героїв своїх книжок (Кричевського і Хмельницького) Липинський моделює як символи жертовної посвяти вищій ідеї визволення України - носіїв «жит- тєвої сили» й «енергії», що тягнуть за со- бою пасивну масу власною «титанічною волею». Неоромантичний патос вимагав відповідної риторики, тим-то обидві праці Липинського витримано в образ- но-драматичних тонах, із застосуванням численних метафор, епітетів, патетичних повторів та апеляцій до читацького спів- переживання. За достатній приклад тут може правити ось такий пасаж із перед- мови до «Станіслава Михайла Кричевсь- кого»’. Для нас, людей ХХ-го століття, які сліпо вірять у творчу всемогутність парламентарних промов, які побож- но схиляють чоло перед потугою друкарської фарби й журналістсь- ких пер, які дивляться на життя й розвиток суспільства через призму літературних настроїв чи будують майбутнє народу на збільшенні, для прикладу, випуску молочної про- дукції, - може сьогодні здатися нез- розумілою така добровільна данина з власної крови своїх найліпших синів, що її тоді склав у жертву наш народ за свою свободу, за визволен- ня. Але не гадаймо принаймні, що ця жертва пішла намарно. Бо якщо ми сьогодні існуємо як окремий на- род, якщо розвиваємо свою інди- відуальність та щодня її зміцнюємо як український народ, то завдя- чуємо цим великій революції 1648 року. [...] Врешті, з духовної спад- щини, успадкованої від козацьких воєн, виріс Шевченко, виріс увесь 59. Вячеслав Липинський. Фотопортрет 1918 р. наш теперішній рух відродження, виросла вся теперішня Україна. Залишається додати, що, на жаль, шляхетні поривання неоромантиків на свій спосіб зміцнили підґрунтя для ідей, кардинально протилежних і шляхет- ності, і людяності, бо створювали жи- вильне середовище для національної мегаломанії. Це далося взнаки вже за Першої світової війни, а надто - у між- воєнний період, після того як війна, ого- ливши кризу європейської ліберальної демократії, без перебільшення відкрила ворота для поширення радикальних версій антилібералізму, інтегрального націоналізму та, врешті, расизму. Сут- тєво прислужилися до цього ідеї ірра- ціональної філософії кінця XIX- по- чатку XX ст. щодо ролі інтуїції та ві- тальної енергії в бутті людства. Пере- 13* 195
Розділ 6. «Антипозитивістський бунт» на зламі XIX-XX століть кладені «мовою політики» (зокрема, у численних працях згаданого повище Жоржа Сореля), ці ідеї перетворювали- ся на філософію чину, що пропагувала культ енергії та героїчного пориву По- трібна для цього активізація мас, за Со- релем, здійснюється не через раціо- нальні аргументи чи політичну діяль- ність, а через міти й образи, що вража- ють уяву і тим самим пробуджують «жит- тєву силу» народу, який має змести струхнявілу стару й створити нову цивілізацію - мужню, героїчну та во- йовничу Залишається нагадати, що в міжвоєнний період уточнена редакція цієї суми ідей ляже в підмурівок полі- тичної філософії фашизму - доктрини злютованої спільним «духом» нації. Як виголосив 1922 р. Беніто Мусоліні: Нам треба створити власний міт. Міт - це віра, пристрасть. Він не кон- че мусить бути реальністю. Він - ре- альність остільки, оскільки є стиму- лом, надією, вірою і хоробрістю. Наш міт - нація, наш міт - велич нації. Більшовицький тоталітаризм, як відо- мо, мав слабше філософсько-концепту- альне оснащення, але універсальна ідео- логічна обробка мас - тут в ім’я не цілої «нації», а її «передового загону», проле- таріяту, - диктувала аналогічні стратегії пропаганди, зіперті на творенні емо- ційно привабливих героїчних мітів і символів. І в цьому сенсі гасла неоро- мантичного історіописання пригодили- ся й тут, адже кожен радянський істо- рик за означенням мав бути «бійцем ідеологічного фронту», потверджуючи «пролетарську правду» та навчаючи на «прикладах історії». Десакралізація історії у пародіях Паралельно з розхитуванням віри у здатність історика «розповісти правду» у першій третині XX ст. набуває попу- лярносте специфічний жанр - пародій- на «історія навиворіт», яка висміювала трафаретні штампи в працях істориків, що їх канонізував у статусі «правди історії» шкільний підручник. Зокрема, в Росії у 1911 р. вийшла друком «Всеоб- щая история, обработанная “Сатири- коном”», себто кількома гумористами (Аркадієм Авєрченком та ін.), які спів- працювали з часописом «Сатирикон». Ось як виглядає тут оповідь про куль- тового героя шкільних підручників київського князя Святослава, спа- родійована Осипом Димовим: Еще при Ольге стал княжить ее сьін Святослав. Зто бьіл очень храбрьій князь: он потерпел поражение от са- мого Цимисхия, императора визан- тийского. У воинственного Свято- слава бьіл только один недостаток: он не мог хранить воєнних тайн. Так, например, отправляясь в поход, он так громко кричал: «Йду на ви! Йду на вві!», что в конце концов зти крики достигали ушей неприятеля и последний начинал принимать мери против внезапного нападения. [...] В поход он не возил с собой ни возов, ни ковров, ни салон-вагонов. И ни в каких случаях он не терял голову. Однаждьі рать Святослава окружи- ло 100 тисяч греческих воинов. Свя- тослав не растерялся, а сказал своей дружине: «Ляжем костьми. Не по- срамим земли русской». Сказав зти слова, князь действительно всеми 196
Тривожний підсумок «антипозитивістського бунту» 60. Юлій Цезар, кинувши жереб, переходить Рубікон. Малюнок із книжки «Всеобщая история, обработанная Юатириконом”». Санкт-Петербург, 1911. костьми лег на землю. «Іде твоя го- лова, - воскликнула дружина, - там и мьі свои сложим». И, отьіскав голо- ву князя, дружина положила рядом с ней свои головьі. Так они пролежали до тех пор, пока греческое войско не бьіло побеждено и бежало в панике. За приклад уїдливого глузування з позитивістської віри в можливість осягнути «правду» через сумлінну реєстрацію щонайдрібніших фактів може правити видана 1918 р. в Німеч- чині пародія Карла Шміта «Біе Вигі- Ьипкеп: Еіп ^езскіскізркіїозоркізскег Уегзиск» («Бурібунки: історіософська спроба»). Героями цієї праці є такі собі «шляхетні бурібунки», зобов’язані вести щоденники - «писати самого се- бе», внаслідок чого кожен перетво- рюється з «читача світової історії» на того, хто її пише. В такий спосіб «тво- риться історична реальність», сповне- на «живильної сили комплексу взає- мозв’язків», і набувають наочносте етапи прогресивного розвитку. Врешті, 1930 р виходить пародійна іс- торія Англії з пера Волтера К. Селара та Роберта їтмена під назвою «1066 апсі АІІ Ткаї» («1066 рік й решта всього»). Іронічний підзаголовок цієї «синтези» двох письменників-гумористів, що її з чис- ла в число публікував сатиричний часо- пис «Рипсії», апелює до суми стереотип- них образів минулого, обіцяючи читачеві розповісти про все, «що ви здатні пригада- ти, зокрема про 103 добрі справи, 5 пога- них королів і 2 чудові дати». Тривожний підсумок «антипозитивістського бунту» Повертаючись до «антипозитивіст- ського» хрестового походу, розпочато- го на зламі ХІХ-ХХ ст. багатьма філо- софами та істориками, мусимо конста- тувати, що під його ударами тріснув мур позитивістської доктрини істо- ричного пізнання, котрий, як уже зга- дувалося, стояв на трьох китах: □ вірі в можливість отримати таке ж об’єктивне («позитивне») знання про минуле, як і знання природничників; □ переконаності у прогресивному роз- витку людства; □ уявленні про цей прогрес як такий, що підлягає певним законам розвит- ку, отже, є передбачуваним. Легкою перемогою модерністського мислення стало подолання «релігії 197
Розділ 6. «Антипозитивістський бунт» на зламі XIX-XX століть прогресу» та пов’язаних з цим уявлень про закономірність і передбачуваність історичного процесу Інакша доля суди- лася дискусії 1) про пізнавальні мож- ливості історика та про міру його суб’єктивности й 2) про межі території, що її він здатен освоїти дослідницьким аналізом. Ці проблеми не вдалося зня- ти з порядку денного до сьогодні. Щодо першого - пізнавальних мож- ливостей та суб’єктивізму то либонь усіх істориків XX ст. (за винятком ра- дянських - тут позитивістська доктри- на «об’єктивного» знання з причин, да- леких від науки, так і не зазнала ревізії) можна назвати «помірковани- ми релятивістами». Це означає, що ко- жен із фахівців усвідомлює відносний характер здобутого ним знання, цілком розуміючи, що не можна пізнати \\7іе ез еі§епгіісй §ЄХУЄ8ЄП те, чого вже немає і чого ми не здатні почути/побачити. Що ж до міри суб’єктивности, то й тут жоден тямущий фахівець не запере- чить опосередкованости (отже, суб’єк- тивности) своїх спостережень, які щільно вкладаються у заданий нами самими ракурс бачення минулого - ра- курс, що його диктує нам наш час, на- ша культура, наші переконання й осо- бисті уподобання, врешті - просто «на- укова мода» на ту чи ту проблематику, зі способом її трактувати вкупі. Під цим кутом зору історія - зрештою, як і будь-яка гуманітарна наука, що не має прямого практичного виходу, - перет- ворюється на свого роду інтелектуаль- ну гру, таке собі «мистецтво заради мис- тецтва» (і в цьому - принципова від- мінність сучасних істориків від їхніх «наукових прадідів» XIX ст., коли ко- жен помітний історик уважав себе «учителем», «будителем» чи «лікарем» власної нації, а свою працю дорівнював до високої місії «служіння» нації/на- родові/державі/церкві тощо). Натомість у питанні про «територію історика», себто про те, які обшири до- ступні його пізнанню, а які ні, згоди на- разі немає. Суперечки на цю тему стря- сають історичною наукою впродовж цілого XX століття. З-поміж головних дискусійних вузлів західної історіог- рафії XX ст. (радянську було відгород- жено від цих дебатів муром «єдино пра- вильної методології») можна виділити: □ проблему можливости/неможли- вости історичного синтезу, себто су- купного й цілісного представлення різних площин минулого - еко- номіки, соціяльного життя, культу- ри, побуту тощо; □ проблему співвідношення «індиві- дуального» (одиничного) та «соція- льного» (колективного), що лежить в основі будь-яких змін у суспіль- стві, себто є свого роду ключем до пояснення великих соціяльних зру- шень та катаклізмів; □ проблему можливости/неможли- вости проникнути в свідомість інди- віда, відділеного від історика заві- сою часу, а отже - адекватно пояс- нити дії та вчинки, що були цією свідомістю спричинені. Якими шляхами історики-практи- ки пробували розв’язати ці проблеми та як їм у цьому допомагали/шкодили філософи - спробуємо розглянути в наступному розділі.
Розділ 7 Плата за концептуальну свободу: століття криз і шукань
Джорджо де Кірико. Блудний син; 1922 р. (Музей сучасного мистецтва, Мілан)
Перша світова війна, що поглинула понад 8 мільйонів лише солдатських життів, спричинилася, як ми згадували на початку цієї книжки, до переосмис- лення значущости історії. Адже крива- ва бійня, втягнувши в себе замалим не цілу «розумну» та «впорядковану» Ев- ропу, перетворювала на міраж цінності ліберально-гуманістичного XIX ст., за- сновані на вірі в те, що світ облаштова- но раціонально і що людина в своїх діях керується етичними засадами, а тому проґрес людства, в якому гар- монійно поєднано індивідуальні й гру- пові чи національні інтереси, зако- номірний та неуникненний. Провину за це, серед іншого, покладали й на історію, а точніше - на істориків, бо во- ни буцімто, «отруївши» співгромадян патріотичною продукцією (історією «барабана та сурми»), вивели євро- пейські нації на поля битв, що до пев- ної міри було правдою з огляду на патріотичну заанґажованість націо- нальних ґранднаративів. Найяскра- віше такі закиди висловлено в есеї француза Поля Валєрі «Ке^агсіз зиг Іе топсіе асіиеі» («Погляди на сучасний світ», 1931 р.). Згадаймо ще раз його палкі інвективи: Історія є найнебезпечнішим про- дуктом, що його витворила хімія інтелекту. Її властивості добре ві- домі. Вона снує марення, вона п’я- нить народи, вона творить для них хибні спогади, перебільшує їхні прагнення, роз’ятрює давні рани, дражнить сновидіннями, провадить до манії величі або шалу пересліду- вання, робить народи жовчними, пихатими, нестерпними й заро- зумілими. Історія виправдовує все, чого лиш захочеться. Вона абсо- лютно нічого не вчить, оскільки містить у собі все і подає приклади чого завгодно. У Валєрі знайшлося чимало опо- нентів, але показово, що в їхніх від- повідях історія поставала вже не як звична з перспективи XIX ст. «настав- ниця життя» та «криниця досвіду», корисна сьогодні й на майбутнє, а як ключ до максимально можливого ро- зуміння минулого. З другого боку, безперечно епохаль- ну роль у зміщенні фокуса історіопи- сання від героїв до масових явищ і «простих людей» (віднині саме їм до- ручатимуть головні ролі в спектаклі історії) відіграла зміна соціокультур- 201
Розділ 7. Плата за концептуальну свободу: століття криз і шукань ного обличчя Европи. Адже власне уп- родовж першої третини XX ст. набули окресленої форми ті прикмети куль- турного ландшафту що перетворили XX ст., за висловом Ерика Гобсбаума, на «століття простих людей» - спожи- вачів культурного продукту, створено- го ними самими й для них. Ідеться про тріумфальний поступ так званої «масо- вої культури» художнього й доку- ментального кіна, адресованого най- ширшим масам людей; нечуване зрос- тання накладів газет; появу радіо та за- собів механічного відтворення музики тощо. Цей інформаційний шум про- бився й крізь стіни башти зі слонової кістки, в якій досі працювали ака- демічні історики. На практичному рівні увага до «простих людей» знайш- ла найраніший прояв у шлюбі історії з соціологією, про що піде мова далі. Соціологія ~ новий стратегічний партнер істориків Передісторію порозуміння істориків із соціологами треба відсунути на кі- нець XIX - початок XX ст., коли, з од- ного боку, було поставлено під сумнів здатність історика здобувати «об’єк- тивне» знання, а з другого - почалися пошуки способів таки довести наукову спроможність історії. Ключем до цього стало «винайдення соціяльного» в се- редовищі французьких фахівців, які вперше звернулися по допомогу до соціології. Адже вона, як тоді здавало- ся, Гарантувала «об’єктивність» - на відміну від найавторитетнішої на той час німецької історіографії, що буцімто практикує «метафізику замість істо- 61. Еміль Дюркгайм. Фотопортрет, 1890-ті рр. рії». Велику роль у цьому повороті віді- грали ідеї видатного французького соціолога Еміля Дюркгайма (1858— 1917), який розглядав суспільство як спільноту людей, що постає внаслідок переваги колективного (соціяльного) над одиничним (індивідуальним). Сус- пільне буття здійснюється у політич- них, економічних, правових, релігійних та інших формах соціальної поведінки, детермінованих свідомістю членів цьо- го суспільства. Отже, щоби його зро- зуміти, слід досліджувати передусім масові та повторювані прояви цієї сві- домости, доступні для достовірного зіставлення як «соціяльні факти». В та- кий спосіб, за висловом Дюркгайма, «настане день, коли історія та соціо- 202
Від «історії-події» до «історії-проблеми»: спільнота «Анналів» логія відрізнятимуться одна від одної лише неістотними деталями». У статті Дюркгаймового учня Фран- суа Симіана «Меікоде кізіогщие еі зсі- епсе зосіаіе» («Історичний метод і со- ціяльні науки», 1903 р.) методологічні вимоги «батька новітньої соціології» вже послідовно застосовано до історич- них досліджень. За Симіаном, аби кар- динально оновити історію належить подолати трьох «ідолів» попереднього історіописання: 1) «ідола політично- го» - захоплення політичною історією- подією, 2) «ідола індивідуалізму» - зо- середження на вчинках великих осо- бистостей, 3) «ідола хронологічного» - жорсткого дотримання ланцюгової послідовности подій та явищ. Історич- на наука, на Симіанову думку, має зай- матися не подіями, а проблемами, вив- чати - з метою виявлення стабільного та визначеного - не часткові, а повто- рювані й регулярні явища: Якщо вивчення антропологічних фактів хоче утвердитися як пози- тивна наука, йому слід відвернутися від фактів унікальних і зайнятися фактами повторюваними, себто ви- лучити індивідуальне й досліджува- ти соціяльне. Статтю Симіана було опубліковано в одному з найчільніших для частини тогочасних інтелектуалів часописі «Кесие Не зупікезе кізіогідие» («Огляд історичного синтезу»), що його засну- вав 1900 р. філософ Анрі Бер. Створе- ний 1925 р., також за ініціятиви Бера, паризький Міжнародний центр синте- зу мав, власне, аналогічну мету, збира- ючи на своїх колоквіумах («тижнях синтезу») представників різних наук і шукаючи способів поєднати окремі га- лузі знання. За висловом самого Бера, [н]емає історичних наук, є тільки наука історії. [...] Її завдання - осво- ювати ті різноманітні елементи, що їх досі в історичній матерії виокрем- лювали й трактували роздільно. Перехід від історії, що розповідає окремо про політику, окремо про еко- номіку, релігію чи культуру, до історії, яка, формулюючи певну проблему, за- лучає будь-яку сферу знань з метою ліпше описати «організацію цілого суспільства», власне й символізував утвердження модернізаційних змін. Що ж до самих істориків, то вони ще не сумнівалися у можливості адекватно «зрозуміти» (Уегзіейеп) та «пояснити» (Егкіагеп) минуле, досліджуючи «твер- ді факти». З огляду на це, Генерацію на- уковців 1920-х рр., як і солідарних з нею в пізнавальному оптимізмі наступ- ників, подеколи називають неопози- тивістами. Від «історії-події» до «історії-проблеми»: спільнота «Анналів» Лідером інновацій, а водночас (і то надовго) законодавцем «високої мо- ди» в західній історіографії судилося стати гуртові істориків, зосереджених у колись німецькому, а після Першої світової війни «франкізованому» Страс- бурзькому університеті. Саме тут у 1929 р. професори Марк Блок (1886- 1944) і Люсьєн Февр (1878-1956) по- чали видавати часопис «Аппаїез Н’кіз- 203
Розділ 7. Плата за концептуальну свободу: століття криз і шукань 62. Марк Блок. Фотопортрет, 1930-ті рр. 63'Люсьен Февр. Фотопортрет, 1940-вірр. іоіге есопоткріе еі зосгаїе» («Аннали економічної та соціяльної історії»); 1936 р., після переїзду Февра та Блока до Парижа, журнал почав виходити там, а з 1939 р. його назву було зміне- но на «Аппаїез НЗгізіоіге зосіаіе». Вреш- ті, 1946 р. він став називатися «Аппа- їез: Есопотіез, Зосіеіез, Сіеііізаііопз» («Аннали: економіка, суспільства, ци- вілізації»), а 1994 р. назву вкотре було уточнено, і тепер вона звучить так: «Аппаїез: Нізіоіге, Зсіепсез Зосіаіез» («Аннали: історія, соціяльні науки»). Засновники «Анналів» оголосили своїм сгесіо творення міждисциплінар- ної «науки про людину» (досить сказа- ти, що до першого редакційного комі- тету входили, крім істориків, соціолог, географ, економіст і політолог). Гост- ро полемізуючи з опонентами, «нові історики» рішуче відмовилися від подієвої історії («випадку») та від схиляння перед «фактами», які, згідно з позитивістською методологією, ма- ють говорити самі за себе. З власти- вою йому полемічною образністю Лю- сьєн Февр пізніше, 1948 р., напише про це так: Історія не гордує фактами. «Горду- вати фактами» - така дурна думка має для історика стільки ж сенсу, скільки вислів «гордувати цеглою» для архітектора. Але як архітектура не зводиться до цегли, так і історія до фактів. Немає архітектури без проекту архітектора. Так само немає й історії без робочої гіпотези, заду- маної та сформульованої істориком. 204
Від «історії-події» до «історії-проблеми»: спільнота «Анналів» [...] Мало того, немає історії. Є істо- рики. Кожен із них залежно від пот- реб свого краю, свого віку, своєї до- би привідкриває з величезного кінофільму минулого радше одну частку, ніж іншу. Чи випадково? Ні. Радше випадок має ім’я. Він зветься членом такого-то суспільства у та- ку-то епоху. [...] Немає минулого, що керує істориком. Натомість є історик, який викликає до життя історію. В підмурівку дослідження, за пере- конання засновників «Анналів», має лежати сформульована істориком проблема. Саме вона дає змогу скласти те, що Марк Блок в «Апології історії» називав «питальником» до джерел (бо «тексти говорять лише тоді, коли вмієш їх питати»), а Люсьєн Февр в одній зі статтей виданої 1953 р. збірки під полемічним заголовком «СотЬаіз роигГкізІоіге» («Битви за історію») ок- реслював так: Окреслення проблеми - це початок і кінець будь-якого дослідження. Там, де немає проблеми, немає й істо- рії, самі марні розмисли та комента- рі, [...] купа паперового мотлоху, підсиненого фарбою. За історією-проблемою вбачався ідеал «інтегральної історії» - узагаль- нення всіх аспектів людської активнос- те, що дасть змогу побачити людину че- рез аналіз ширших соціяльних явищ - політики, економіки, психології, ду- ховного світу тощо. Яскравим прикла- дом праці саме такого спрямування стала знаменита Блокова монографія «Ба зосіеіе /еосіаіе» («Феодальне сус- пільство»), два томи якої вийшли в 1939-1940 рр. (українське видання 2002 р.). Середньовічний світ у ній роз- глянуто не крізь призму політичних діянь чи високої, університетсько-мо- настирської, культури, а як складне пе- реплетення соціяльних, економічних, політичних, ідеологічних і світогляд- них чинників - цілісну систему, в по- бутування якої втягнуто величезні ма- си безіменних персонажів. Нове розуміння завдань історика ви- магало нового підходу до джерел, який поєднував би звичні практики з метода- ми інших наук - соціології, етнології, антропології, психології, географії (гас- ло міждисциплінарности, успадковане від Міжнародного центру синтезу Анрі Бера, стало від самого початку прапо- ром спільноти «Анналів»). Логіка до- сліджень «соціяльного в усій його то- тальності» виводила також на макси- мально широке коло джерел. У одній зі статтей щойно згаданої збірки «Битви за історію» Люсьєн Февр писав, що джерелом для історика може стати все, позначене присутністю людини: Це можуть бути слова й знаки, пей- зажі й картини, конфігурація полів і бур’яни, місячні затемнення й фор- ми хомутів, експертиза каміння й хімічний аналіз металу, з якого зроблено шпагу, - одним словом, усе те, що, належачи людині, зале- жить від неї, служить їй, виражає її, вказує на її присутність, діяльність, смаки і способи людського буття. Хомути хомутами, але коло джерел було й справді розширене неймовірно порівняно з історіографією XIX ст., 205
Розділ 7. Плата за концептуальну свободу: століття криз і шукань охопивши, крім традиційних писем- них джерел (документів і хронік), лі- тературу, живопис, археологічний та етнологічний матеріял, пам’ятки ма- теріяльної культури, дещо пізніше - так звані масові джерела: метричні за- писи, однотипну фіскальну й торго- вельну документацію тощо. Ще однією новацією анналістів ста- ло застереження проти анахронізації джерел, себто проектування на минуле способів мислення та світосприйняття самого історика - людини XX століт- тя. Марк Блок називав це непрощен- ним «гріхом анахронізму», здатним проникнути навіть у коментарі до Го- мерової «Іліяди», а Люсьєн Февр у книжці «Ье ргоЬІете сіе Гіпсгоуапсе аи зеігіете зіесіе: Іа геІІ£Іоп сіе КаЬеІаіз» («Проблема безвір’я у XVI столітті: релігія Раблє», 1942 р.) переконливо показав, наскільки докорінно можна спростувати усталені історіографічні уявлення, звернувшись до пошуку тих питомих змістів, що їх люди XVI ст. вкладали в доступні історикові свід- чення й тексти. Врешті, під очевидним впливом Дюркгаймового поняття «колектив- ної свідомости» «нові історики» зап- роваджують у дослідження концепт ментальности (шепіаїйе). Менталь- ність - це складне поняття, якому важко дати строге означення. Істори- ки більш-менш одностайні в тому, що йдеться про так звані «звички свідо- мости», себто комплекс уявлень про навколишній світ, притаманний лю- дям певної епохи чи певної соціяльної групи, який немовби автоматично, не- усвідомлено зумовлює їхню поведін- ку. Знання ментальности певної спіль- ноти, сперте на вивченні масових і повторюваних феноменів, дає змогу історикові моделювати «колективний портрет» цієї спільноти, а відтак - по- яснювати специфіку перебігу її істо- рії, вірування, колективні фобії тощо. Чи не найранішим прикладом рекон- струкції ментальностей за допомоги даних етнології (ритуали й забобони) та психології (реакція на чудо) може служити одна з найзнаменитіших книжок XX ст., монографія Марка Блока «Рев КоІ8 ікаитаіиг§е8, Еіисіе 8иг Іе сагасіеге зитаіигеї аіїгіЬие а Іа риІ8- запсе гоуаіе, рагіїсиїіегетепі еп Ргапсе еі еп Ап§1еіегге» («Королі-чудотворці. Розвідка про надприродний характер приписуваний королівській владі, зо- крема у Франції та Англії», 1924). За об’єкт спостережень тут узято уявлен- ня людей Середньовіччя про сакраль- ну природу влади й ширше - той міс- тичний ірраціоналізм, що з ним сприймали королів-помазаників і їхню владу підданці. Згодом, надто у 1960-х рр., за так званого «другого покоління» анналіс- тів, дослідження історії ментальностей стало свого роду «візитівкою» спіль- ноти «Анналів», а через їхніх послі- довників охопило всю західну історіо- графію, перетворившись на самостій- ний дослідницький напрям соціяльної історії. Це безмірно розширювало ко- ло проблем, на які поняття менталь- ностей претендувало, що призвело до його розмивання. Адже й справді, до «змістів мислення» людського буття належать усі основні етичні, релігійні, політичні, ідеологічні та інші стерео- 206
«Тотальна», «вимірювана» та «серійна» історії типи чи концепції, на яких воно зіпер- то, отже, в цій ділянці історія менталь- ностей неминуче перетинатиметься з історією ідей. З другого боку, «способи сприйняття світу» завжди щільно пов’язані з буденним баченням речей та їх неусвідомленою «тематизацією», себто історія ментальностей заходить на територію історії побуту Те саме можна сказати про сферу релігійних уявлень, про вплив на свідомість со- ціяльної приналежности, про осмис- лення людиною часу й простору, в яких вона перебуває, тощо. В такий спосіб історія ментальностей, що по- первах виглядала як всеохопна дис- ципліна, почала неуникненно подріб- нюватися на численні самостійні ді- лянки з власними завданнями, що їх можна охопити загальним поняттям історичної (чи культурної) антропо- логії, про яку мова піде трохи далі. «Тотальна», «вимірювана» та «серійна» історії Безперечним лідером руху до синтезу, властивого першому й дру- гому поколінню «анналістів» (1920— 1960-ті рр.), вважають Фернана Броде- ля (1902—1985), учня Люсьєна Февра, від 1957 р. - головного редактора часо- пису «Аннали» та першого директора створеного 1962 р. в Парижі Будинку наук про людину, а також автора мо- нографії «Та Мейііеггапее є! Іе топсіе тейіїеггапееп а Геродие сіе Ркіїірре II» («Середземномор’я і середземномор- ський світ за часів Філіпа II», 1949 р.), тритомної синтези «Та Сісіїізаіїоп та- іегіеііе, есопотіе еі сарііаіізте, ХУе - 64. Фернан Бродель. Фотопортрет, 1970-ті рр. ХУШе зіесіе» («Матеріяльна цивіліза- ція і капіталізм у ХУ-ХУПІ ст.», 1967-1979 рр.) та багатьох інших розвідок. Дослідницьким гаслом Бро- деля було вивчення минулого «в гло- бальній тотальності» - Гйізґоіге §1о- Ьаіе на всіх її рівнях й у всіх проявах. Ця Гйізіоіге §1оЬа1е постає з його праць тривимірною - представленою трьома структурними рівнями, кожен із яких існує у власному часовому рит- мі (Бродель був послідовним структу- ралістом). Перший рівень («гео- історія») ~ це природно-географічне середовище, «історія поза часом», «не- рухома історія людини у стосунках із природним середовищем, що її ото- 207
Розділ 7. Плата за концептуальну свободу: століття криз і шукань чує» (ця історія, за знаменитою фор- мулою Броделя, застигла у часі «дов- гого тривання» [1оп§ие сіигее]). Дру- гий рівень - це соціяльні структури, себто держави, суспільства, циві- лізації, економіка (це, за Броделем, - соціяльна історія, що «повільно ру- хається»; тут географічний час «довго- го тривання» вступає в діялог із корот- ким, «соціяльним» часом). Нарешті, третій рівень - це політичні події, що їх науковець називає «одноденними квітами», «гучними новинами й годі» (це історія індивіда, яка і здійснюєть- ся, і щезає миттєво - в «індивідуаль- ний» час). Визначальні тенденції про- являють себе на першому та другому рівнях, тоді як життя й діяльність лю- дини зумовлено макропроцесами, де свободу індивіда обмежено, а роль ви- падку мізерна. Як писав Бродель, «ко- ли мова заходить про людину, мені завжди хочеться розглядати її як бран- ця власної долі, що навряд чи була справою її рук». На епоху Броделя, який до 1972 р. посідав керівні позиції в науковому істеблішменті Франції, припадає зоря- ний час спільноти «Анналів». Її пред- ставники були визнаними лідерами західної науки, їхні книжки перекла- дали на десятки мов, а в самій Франції понад 40% дисертацій було присвяче- но проблемам, популяризованим в «Анналах». Тому броделівська кон- цепція «історії без людини», історії- метасинтезу тріумфально захопила дослідницьке співтовариство. Наприк- лад, Броделів учень Еманюель Лє Руа Лядюрі у виданій 1967 р. праці <<НІ8іоіге (їй сіітаі сіериіз Гап тії» («Історія клімату від тисячного року») досліджує кліматичні зміни та ланд- шафт у категоріях «нерухомої історії» в її «довгому триванні», натомість соціяльні процеси - як рухливі та не- певні - цікавлять його винятково з перс- пективи свідчення про кліматичні об- ставини. Дещо пізніше, у відомій збірці статтей «Ьа іеггііоіге сіє Гкізіо- гіеп» («Територія історика»), називаю- чи дослідження такого типу «історією без людей», він ще виразніше заклика- тиме колег долати «антропоцентричні забобони». Паралельно у сліди Броделя та його колеґи Ернеста Лябруса, фахівця з соціоекономічної історії Франції, авто- ра двотомної праці «Ездиіззе (їй тоиєе- тепі сіез ргіх еі (1е8 геоепиз еп Ргапсе аи ХУШе зіесіе» («Нарис коливання цін та доходів у Франції XVIII ст.», 1933 р.), книжки «Ьа сгІ8е (1е Гесопотіе /гапдаізе а Іа /іп сіє ГАпсіеп Ке§іте еі аи сІеЬиі сіе Іа Кеуоіиііоп» («Криза французької економіки наприкінці Старого Поряд- ку й на початку Революції», 1944 р.) та ін., їхні численні учні й послідовники започаткували цілий напрям синте- заційних праць, спертих на ретельному обрахунку даних із документації масо- вого характеру. На їхню думку, це дава- ло змогу внести елемент «точносте» у реконструкцію тих чи тих процесів «довгого тривання». Такий напрям от- римав назву «квантитативної» (кіль- кісної) історії, або «кліометрії», де ви- сновки має бути обґрунтовано чисель- ними показниками й статистично пот- верджено. За хрестоматійний взірець такої історії править розвідка П’єра Шоню про іспано-американську торгів- 208
Геть макропроцеси й цифри: історична антропологія лю ХУІ-ХУП ст. «Зееіііе еі І’АіІапІщие епіге 1504 еі 1650» («Севілья й Атлан- тика між 1504 1650 рр.», 1955-1960 рр.). Перші шість томів цієї восьмитомної синтези містять серії цифрових даних про обсяг торгівлі, виведених авто- ром із портових відомостей (звідси усталена назва досліджень такого ти- пу - «серійна історія» [йізґоіге зегіе- 11е]). Загальною ж метою праці є со- ціоекономічний синтез: за словами самого Шоню, він прагнув «зробити вимірюваною могутність Іспанії ХУІ- ХУП ст.». «Серійна історія», зокрема, дуже продуктивно проявила себе в істо- ричній демографії, де масові записи метричних і нотаріяльних книг стали ключем для вивчення таких соціяль- них складників демографії, як одру- ження, плідність, народжуваність, смертність, темпи приросту населен- ня тощо. Оптимізму додавало й по- ширення упродовж 1960-х комп’ю- терів, що неабияк спрощувало оброб- ку цифрової інформації та її візуаль- не представлення в обов’язкових для розвідок такого типу таблицях, гра- фіках чи діяграмах: досить нагадати вельми характерну для інтелектуаль- ного клімату тих часів переконаність у здатності комп’ютера до віршуван- ня. Наскільки великою була віра в чудодійні властивості нової техно- логії, яка лише й може привести істо- рика до істини, бачимо зі слів щойно згаданого Емануеля Лє Руа Лядюрі, Броделевого наступника на чолі «Ан- налів». Якось, в одній із газетних статтей 1968 р. Лє Руа Лядюрі кате- горично виголосив: «Або завтрашній історик буде програмістом, або його вже не буде». Уїдливо коментуючи цю заяву, інший французький історик, Антуан Про, 1996 р. напише: Після цього він виїхав до Монтайю [про цю могоґрафію Лє Руа Лядюрі див. далі. - Н. Я.\. Отак, у результаті очевидного крену, що мав більше спільного радше з модою, ніж із на- укою, радше з духом часу й запита- ми засобів масової інформації, ніж із планомірним розвитком наукової дисципліни, кількісну історію було закинуто в дальню шухляду. Проте її заслуги дуже великі... Це історія, що доводить свої твердження. Це історія, що дає змогу докопатися до структур і порівняти їх між собою. Геть макропроцеси й цифри: історична антропологія Тріумф «точно виміряного» істо- ричного синтезу виявився й справді метеликом-одноденкою. Проте наспілі зміни навряд чи можна пояснити відповіддю на «запити засобів масової інформації». На початку 1970-х, коли до слова прийшло так зване «третє по- коління» анналістів, а редакцію часо- пису очолив «тріумвірат» у складі Жа- ка Лє Ґофа, Емануеля Лє Руа Лядюрі та Марка Феро, методологічну однос- тайність спільноти «Анналів» почало лихоманити. «Бунт покоління» проя- вився передусім у запереченні «історії без людей», яка зводила політичне до соціяльного, а соціяльне - до еконо- мічного, ігноруючи розмаїття індиві- дуальних і неповторних проявів мину- лого. В світоглядному плані це вираз- 14-7-1589 209
Розділ 7. Плата за концептуальну свободу: століття криз і шукань 65. Жак Ле Гоф. Фотопортрет роботи Ж. Сасьє (Ґалімар), 2004 р. но перегукується із молодіжною «культурною революцією» 1960-х, що її інколи визначають як перемогу індивіда над суспільством - проголо- шення першости особистих бажань і почувань порівняно з соціяльними регуляторами норм поведінки та зви- чаїв. Не останню роль відіграло й па- діння популярности доти дуже впли- вового у Франції марксизму. Це уви- разнилося у «студентській револю- ції» (паризьких «Травневих днях») 1968 р. й додатково підсилилося оче- видним крахом комуністичного екс- перименту в країнах радянського бло- ку - зокрема, подіями Празької весни того-таки 1968-го. Під вогонь критики потрапили як головні пояснювальні моделі попе- редньої історіографії («колективна сві- домість» і «соціоекономічна детерміно- ваність»), так і методи, що уможливлю- вали верифікацію цих моделей, зокре- ма «нерухома» та «квантитативна» іс- торія. В супутніх цьому дискусіях на- роджується новий погляд на «тери- торію історика», себто переорієнтація від намагання описати цілісний образ минулого до зосередження на особис- тісному й неповторному Таку принци- пову інновацію інколи називають «па- радигматичним зсувом», що виніс на порядок денний «нову нову історію» - на відміну від просто «нової історії» ан- налістів. Гаслами «нових нових істо- риків», отже, відтепер стали: □ скептицизм щодо будь-яких апріор- них пояснювальних схем, бо за їхньо- го посередництва минуле не «опи- сується», а «заново твориться»; □ заклик відкинути «серійну історію» й зосередитись на неповторному, індивідуальному та локальному; □ недовіра до пізнавальних можливос- тей поняття «колективної свідомос- ти» як такої, котру не можна «поба- чити» оком історика; □ погляд на соціяльне буття як на ре- зультат міжособистісних взаємин ма- лих людських колективів (це автома- тично переносило дослідницькі ак- центи на соціяльні, професійні, вікові чи статеві групи; звідси, зокрема, бере початок так звана «жіноча історія» та Тендерні студії, зіперті на концепції людської ідентичности як «Тенде- ру» - роду, родини, статі). 210
Геть макропроцеси й цифри: історична антропологія Першим утіленням протесту проти знеособленої «вимірюваної» історії, яка, зосередившись на структурах і проце- сах, випустила з поля зору живу людину, стало оформлення на початку 1970-х альтернативного напряму - історичної (або ж культурної) антропології як окре- мої дисципліни, що обіймає цілий комп- лекс проблем, пов’язаних із людиною. Ось короткий перелік предметних полів, які тою чи тою мірою «присвоїла» собі історична антропологія: □ соціяльна антропологія (соціяльні фобії, колективні психози, напру- жені соціяльно-психологічні стани; нормативна та девіянтна, зокрема асоціяльна, поведінка; злочинність і форми насильства, маргінальні соці- яльні групи - злодії, повії, жебраки; сприйняття звичаю та права як соціяльного регулятора тощо); □ соціорелігійна історія (релігійна ор- ганізація та релігійне дисципліну- вання суспільства; форми і прояви побожности; переломлення церков- ного вчення в уявленнях мирян про Бога, загробне життя, потойбічні та надприродні сили; ставлення до відьомства й чаклування тощо); □ політична антропологія (іденти- фікація людиною себе в системі певної владної моделі; сприйняття влади та владних інститутів; проб- лема «згоди» в функціонуванні тієї чи тієї системи примусу; неформаль- ні моделі влади/підпорядкування тощо); □ історія ідентичностей (форми соці- яльної, релігійної чи національної то- тожносте індивіда або певних груп); □ історія тілесносте, емоцій, хвороб і сексуальної поведінки; □ історія повсякдення (історія при- ватного життя й родини; побутові практики, ритуали, жести, манери поведінки та спілкування, харчува- ння і споживання напоїв, дозвілля та розваги; одяг і його соціяльна й естетична функції тощо); □ Тендерні студії й так звана «жіноча історія»; □ широко витлумачений світ уявлень (ставлення до праці, власносте, ба- гатства/бідности, смерти, хвороб, родини, жінки та ін.; уявлення про час і простір, війну та мир тощо). Як бачимо, все розмаїття цих тема- тичних напрямів підпорядковано на- маганню поєднати різнорідні прояви людського буття, звести докупи й по- яснити вічний біль історикової голо- ви - розпорошену «каламутність ре- альностей», нескінченне й безладне миготіння одиничних фактів. Цю пере- орієнтацію пізнавальних зусиль істо- риків добре ілюструє формула видат- ного французького філософа другої половини XX ст. Поля Рикера (1913— 2005), що поєднала два гасла класичної сцієнтистської історіографії, згадувані повище, - Егкіагеп (пояснити) та Уег- зіейеп (зрозуміти): «Пояснити більше, аби зрозуміти ліпше». Упродовж 1970-х історична антро- пологія впевнено долала кордони. Наприклад, у Фрайбурзі в Німеччині 1975 р. було засновано спеціяльний Інститут історичної антропології за- для, як було оголошено, «вивчення лю- дини в її цілості», а на початку 1980-х 14* 211
Розділ 7. Плата за концептуальну свободу: століття криз і шукань остаточно постав оригінальний німець- кий варіянт антропологічно зорієнто- ваних студій - А1гіа§8§е8с1іісйіе («істо- рія повсякдення»), що невдовзі набув величезної популярносте далеко за ме- жами своєї німецької батьківщини. Шедевром історичної антропології нині вважають книжку згадуваного вже Емануеля Лє Руа Лядюрі «Мопіа- Шои, Іа сіНа^е оссїіап сІе 1294 а 1324» («Монтайю, окситанське село від 1294 до 1324 р.»), що побачила світ у Па- рижі 1975 р. й невдовзі стала найбіль- шим бестселером французької історіо- графії XX ст., сягнувши накладу 2 млн. примірників. У розвідці, написаній на підставі 478 запротокольованих до- питів інквізиції, яка полювала за аль- бігойською єрессю в Піренеях, чи не вперше послідовно застосовано при- йоми мікроаналізу - погляду зблизька на повсякденне життя, звичаї, віруван- ня, систему цінностей і міжособистісні взаємини близько 250 цілком конкре- тних, поіменно відомих людей. Поміж інших праць історико-ант- ропологічного спрямування, що вийш- ли із середовища «Анналів» і зажили гучної слави, варто згадати книжки Жоржа Дюбі («Те Тетрз сіе саікесігаїз. ЕАгі еі Іа зосіеіе 980-1420» [«Час со- борів. Мистецтво та суспільство 980- 1420 рр.»|, 1976 р.), Філіпа Ар’єса («ЕНотте сіесапі Іа тогі» [«Людина перед лицем смерти»|, 1977 р.), Жака Лє Ґофа («Роиг ип аиіге Моуеп А§е. Тетрз, ігасаіі еі сиііиге еп Оссісіепі» [«За інше Середньовіччя. Час, праця і культура Заходу»], 1977 р. і «Ьа паіз- запсе 4и риг^аіоіге» [«Народження чистилища»], 1981 р.), Жана Делюмо («Та Реигеп Оссісіепі (ХІУе-ХУІІІе зіе- сіез). ІЗпе сііе аззіе§е» [«Страх на За- ході (ХІУ-ХУПІ ст.). Місто в об- лозі»], 1978 р.) та безліч інших. Новаторство французьких істо- риків швидко підхопили їхні колеги з інших країн. Серед праць історико- антропологічного спрямування, які нині вже вважаються класичними, не можна оминути виданої в 1975 р. збірки нарисів Наталі Земон Дейвіс «Зосіеіу апб Сиііиге іп Еагіу Мосіегп Ргапсе» («Суспільство і культура в ранньомодерній Франції»); Роберта Дарнтона «Тке Сгеаіе Саі Маззасге апсі Оікег Ерізобез іп Егепск Сиііигаї Ніз- іогу» («Велика різанина котів та інші епізоди з французької культурної історії», 1984 р.); Пітера Берка «Ро- риіаг Сиііиге іп Еагіу Мосіегп Еигоре» («Популярна культура в ранньомо- дерній Европі», 1978 р., українське ви- дання 2001 р.) та його-таки «Тке Нізіо- гісаі АпікгороІо§у о/ Еагіу Мосіегп Ііаіу. Еззауз оп Регсерііоп апсі Соттипіса- ііоп» («Історична антропологія ран- ньомодерної Італії. Есеї про сприйнят- тя та спілкування», 1987 р.); Бронісла- ва Ґеремека «8таі “орегу геЬгасге]”. ОЬгаг Мосг^бш і щсііаггу то Ніегаіигаск еигоре]зкіск ХУ-ХУІІ шеки» («Світ “жебрацької опери”. Образ волоцюг і жебраків у європейських літературах ХУ-ХУІІ століть», 1989 р.) та багато інших. Історична антропологія, завдяки працям видатного російського медіє- віста Арона Ґурєвича, в середині 1980-х пробила собі шлях навіть до непіддат- ливого стосовно решти історіографіч- них новацій XX ст. Радянського Сою- 212
Маленька людина в мікроісторіях зу. Серед Ґурєвичевих праць, написа- них в історико-антропологічному клю- чі, варто згадати книжки «Культура и общество средневековой Европьі глаза- ми современников» (1989 р.) та «Сред- невековьій мир: культура безмолв- ствующего большинства» (1990 р.). Під очевидним впливом Ґурєвича як «першопрохідця» історико-антропо- логічної проблематики вона пережи- ває сьогодні в Росії помітне піднесен- ня, навіть коли йдеться про праці, без- посередньо з колом Ґурєвичевих учнів і послідовників не пов’язані. Згадаю лише декілька прикладів. З перспек- тиви політичної антропології великий інтерес становлять книжки Татьяни Скриннікової «Харизма и власть в зпоху Чингис-хана» (1997 р.) і Павла Лукіна «Народньїе представлення о государственной власти в России XVII века» (2000 р.), а яскравим зразком антропологічно зорієнтованої соціо- релігійної історії є монографія Єлени Смілянської «Волшебники. Богохуль- ники. Еретики. Народная религиоз- ность и “духовньїе преступления” в России XVIIIв.» (2003 р.). На україн- ському матеріялі поки що, як здаєть- ся, єдиною спробою послідовної інтер- претації подій та явищ в історико-ант- ропологічному ключі є моя книжка «Паралельний світ. Дослідження з історії уявлень та ідей в Україні XVI- XVIIст.» (2002 р.). Дослідницькі акценти, що їх упер- ше виопуклила історична антропо- логія, багато в чому виявилися суго- лосними з у той самий час зародженим в Італії ще одним новим напрямом історіописання, якому судилося ввій- ти до числа найголосніших «винахо- дів» останньої третини XX століття, - мікроісторією, котра остаточно засвід- чила крен від узагальнювальних сту- дій до унікального й особисті сного в історії. Маленька людина в мікроісторіях Слово «мікроісторія» вперше вжив у 1959 р. американський науковець Джорд- ж Стюарт у книжці, де описано двад- цятихвилинний епізод громадянської війни в США. Натрапити на нього можна й у французькій історіографії 1960-х - і то з іронічним підтекстом, як окреслення дрібничкових дослід- жень. Проте у другій половині 1970-х італійські історики надали поняттю «мікроісторія» нового дихання - як спеціяльному напрямові, що вивчає конкретні епізоди минулого «з близь- кої відстані», «великим планом». По- чинаючи з кінця 1970-х, окрім італій- ців (теоретичним органом, що їх об’єд- нує, є нині журнал «Оцабеті Могісі»-, з 1981 р. започатковано серію моног- рафій «Місгозіогіа»), мікроісторичний ракурс почала культивувати частина «анналістів» у Франції та німецькі й австрійські дослідники (зокрема ті, хто займався історією повсякдення). На думку прибічників мікроісторії, вивчення соціяльних макроструктур є науково некоректним, бо його не мож- на перевірити на доступному істори- кові матеріялі. Натомість досліджую- чи конкретні феномени чи постаті, цього можна досягти завдяки щільно- му аналізові соціяльного контексту, в 213
Розділ 7. Плата за концептуальну свободу: століття криз і шукань якому діє персонаж, що дає змогу за словами Джовані Леві, одного з най- помітніших мікроісториків, побачити переломлення загальних процесів «у певній точці реального життя». До- нині класичним взірцем мікроісторії залишається одна з перших праць цьо- го напряму - опублікована 1976 р. книжка італійського науковця Карло Ґінзбурґа «II /остачо е і сегті. II созто сіі ип ти§паіо НеГбОО» («Сир і хробаки. Картина світу одного мельника XVI ст.»). Автор реконструює «єретич- ний» світогляд такого собі Менокйо Скандели - спаленого за вироком інк- візиції мельника з невеличкого гірсь- кого містечка в північно-східній Іта- лії - на підставі протоколів двох інкві- зиційних процесів, документів про господарську діяльність Менокйо та його родини, кількох написаних ним сторінок і переліку книжок, які той прочитав. Опонуючи французьким ко- леґам-анналістам, прибічникам «вимі- рюваної історії», на чию думку соці- яльні низи можуть бути досліджувані лише як безіменна маса через кількіс- ний аналіз соціяльних груп, Ґінзбурґ називає свою працю «фрагментом знан- ня» про конкретних носіїв «культури пригноблених класів». Серед найпомітніших взірців мікро- історичного аналізу не можна обмину- ти таких книжок, як «ІІегесіїіа іттаіегі- аіе. Саггіега сіі ип езогсізіа пеі Ріетопіе Неї Зеісепіо» («Нематеріяльна спадщи- на. Кар’єра одного екзорциста XVII ст. із П’ємонту», 1985 р.) Джовані Леві; «Ііїпегаігез оиегіегз: езрасез еі £гоирез зосіаих а Тигіп аи НеЬиі Ни XX зіесіе» («Трудові шляхи: простір і соціяльні групи Турина на початку XX ст.», 1987 р.) Мавриціо Ґрибауді; «5киІатіі ипН Маг^агеіе. Маскі, Сезскіескі ипН Кеіі^іоп іп еіпег ІапНізскеп Сезеїізска/і сіез 18. }акгкипсІе?Із» («Суламіт і Мар- ґарета. Сила, рід і релігія у сільському суспільстві XVIII ст.», 1989 р.) Клявдії Ульбрих; «Тке Кеіит о/Магіїп Сиегге» («Повернення Мартена Ґера», 1983 р.) Наталі Земон Дейвіс - ця оповідь про французького селянина XVI ст., за- мість якого з війни повернувся авантю- рист, що він був «упізнаний» родиною і жив так, аж заки з’явився справжній Мартен, навіть лягла в основу одной- менного кінофільму. Від моменту появи й до сьогодні мікроісторія зберігає, і то не тільки в працях італійських істориків-марк- систів, як Карло Ґінзбурґ чи Джовані Леві, а й у книжках інших дослідників, виразний акцент на «маленьких лю- дях» - тих, кого Ґінзбурґ у вступі до своєї розвідки назвав «безіменними будівничими» історії. Під цим кутом зору мікроісторія впритул зближаєть- ся з так званою «історією знизу», запо- чаткованою англійськими істориками- марксистами в другій половині 1980-х й спрямованою на вивчення пересіч- них людей, або, як це називає Ерик Гобсбаум, «історією простолюдинів». З другого боку, мікроісторія рішучі- ше, ніж історична антропологія, пе- реміщає дослідника від світу зовніш- нього (вираженого в подіях) у світ при- хований - думок, намірів і світосприй- няття конкретної людини. Стрижнем мікроісторичних досліджень виступа- ють рамки вільного вибору людини - з урахуванням усіх суперечностей і 214
Історика навчають читати між рядками... «щілин» у панівних нормах поведінки. Засновком при цьому служить думка про непослідовність кожної норматив- ної системи, де внаслідок внутрішніх, прихованих невідповідностей такі «щілини» конче існують, а це створює простір для поведінкових «відхилень» і персональних стратегій, які можна зрозуміти лише «з близької відстані». Це впритул підводить нас до згаданого повище другого головного вузла дис- кусій XX ст. - проблеми можливос- ти/неможливости адекватно проник- нути в свідомість індивіда, відділеного від історика завісою часу, цілком інак- шою культурою, інакшими побутови- ми навичками, інакшими цінностями й поведінковими пріоритетами. Ця ди- лема, що починаючи від 1970-х пере- творилася на одне з «проклятих пи- тань» історичної науки, налічує цілий спектр відповідей - від категорично заперечних до обережно ствердних. Черговою спробою подолати «бар’єр німоти» джерел став так званий «лінг- вістичний поворот» у його сприйнятті й тлумаченні. Історика навчають читати між рядками: «лінгвістичний поворот» Найгостріші «епістемологічні бої» щодо сприйняття/описування історії точилися в США наприкінці 1970-х - на початку 1980-х рр., зокрема - на шпальтах «Атегісап Нізіогісаі Ке- сіелс». В перебігу цих дискусій постав новий погляд на текст джерела як на «лінгвістичну реальність» - відбиток засвоєного людиною за посередницт- ва мови досвіду, що, своєю чергою, че- рез ту ж таки мову «думає замість лю- дини»: диктує певні мовленнєві штам- пи та готові мовні конструкції, зумов- люючи зміст описуваного (цей погляд отримав метафоричну назву «поворо- ту до мови», або «лінгвістичного пово- роту» [Ілп§иІ8Ііс іигп]). Власне звідси бере початок те замішання серед істо- риків, що його поставила на порядок денний постмодерністська філософія історії (про неї детальніше згодом). На переконання постмодерністів, опи- сувані істориком події та явища насп- равді «вигадала» мова, бо кожен до- слідницький текст є продуктом под- війного конструювання - спершу під пером автора джерела, а далі під пе- ром історика, котрий будує власну оповідь на цьому джерелі. «Культовою книжкою» нового спо- собу думання стала праця амери- канського історика Гейдена Байта «Меіакізіогу. Тке Нізіогісаі Іта^іпайоп іп Иіпеіеепік-Сепіигу Еигоре» («Мета- історія. Історична уява в Европі XIX століття», 1973 р.), де вперше для ана- лізу історіографічного дискурсу було застосовано структуралістський - у цьому випадку так званий «тропо- логічний» - підхід. За Байтом, оповідь про минуле спершу «винахо- диться» в голові історика, зазнаючи певного логічного впорядкування в неусвідомлено притаманних людині засобах образного мовлення - тропах (нагадаю, для прикладу, два найпо- ширеніші тропи - метафору, коли од- не поняття вживають замість іншого на підставі їх уподібнення: «думка пе- ремогла», та метонімію, коли частина 215
Розділ 7. Плата за концептуальну свободу: століття криз і шукань 66. Гейден Байт. Фрагмент фота 1990-х рр. заступає ціле: «місто занепало»). Ось на цьому, позасвідомому, рівні (Байт називає його «метаісторичним») від- бувається «префіґурація», інакше «попереднє впорядкування» історич- ного поля, себто надання минулому певних змістів, потім зафіксованих у побудові сюжету й оснащених аргу- ментами, висновками, бібліографією тощо. Отже, думка історика, за Бай- том, є «в’язнем мови», що диктує «пе- редкритичну» матрицю дискурсу, на- кинуту поза істориковою волею і свідомістю - під впливом естетичних, ідеологічних чи моральних критеріїв культури, частиною якої він є. Зістав- ляючи під цим кутом зору твори чо- тирьох філософів (Геґеля, Маркса, Ніцше та Кроче) і чотирьох істориків XIX ст. (Мішлє, Ранке, Токвіля й Буркгардта), Байт обґрунтовує думку про те, що на добір подій і спосіб їх пояснення впливала певна система тропів, якій кожен із авторів надавав перевагу залежно від власних світог- лядно-ідеологічних пріоритетів, внас- лідок чого їхні історіографічні нара- тиви стали радше літературними текстами. Це означає, що описані ни- ми події може бути представлено цілком інакше, себто потенційно існує нескінченна множина так зва- них «історичних реальностей». Радикалізм «лінгвістичного поворо- ту» викликав захоплення далеко не в усіх істориків, надто тих поміркованих, які засадою свого фаху вважали все-та- ки опис, а не «вигадування» минулої реальносте. Інша річ, ця новація, як і решта, залишила по собі «сухий осад» - джерело в очах істориків остаточно втратило статус речника істини в ос- танній інстанції. В ньому нині шукають не тільки «твердих фактів», як колись (згідно з трафаретним висловом «дже- рело свідчить»), а й так званої «прихо- ваної реальносте», себто світу уявлень, укритих за обмовками, за «несказа- ним», за неявними символами тощо. Не вельми прихильний до такої пере- орієнтації французький історик Антуан Про у книжці «Ідоиге ІедопззигГкізіоіге» («Дюжина уроків з історії», 1996 р.) афористично кваліфікує це так: «Всесвіт фактів щораз більше диск- валіфіковано всесвітом уявлень». 216
Нові лінії оборони «території історика»... Нові лінії оборони «території історика»: історія пам'яті, ментальна географія, потестарна імагологія, локальна соціяльна історія Історики не люблять (та й навряд чи навчені) ставати на інтелектуаль- ний герць із філософами, але й відмах- нутися від постмодерністського ви- клику, що підриває сенс самого існу- вання історії як науки, не випадало. Тож відповіддю мало стати потвер- дження статусу історії як дисципліни, що таки досліджує минуле, а не «вига- дує» його в мовній грі. На сьогодні, схоже, історикам вдалося обстояти свою територію, - з одного боку, змо- дернізувавши техніки дослідження, а з другого - примноживши проблемні поля, тематичні напрями та способи пояснювати/описувати минуле. Як метафорично окреслив це строкате розмаїття, вповні увиразнене впро- довж 1980-х, французький історик Франсуа Дос, більш-менш єдина доти історія розсипалася на крихти (шіе- Пез), які дедалі важче між собою спів- віднести, а надто скоординувати в син- тезі. Котрий із новонароджених на- прямів «виживе», а котрий зникне, сам себе вичерпавши, судити зарано. До тих, що (принаймні сьогодні) претен- дують на життєздатність, можна зара- хувати історію пам’яті, ментальну гео- графію, так звану потестарну імаго- логію та локальну соціяльну історію. Перший спалах інтересу до того напряму історичних студій, що згодом дістав назву історії пам'яті, припадає ще на середину 1950-х, і пов’язаний він із середовищем німецьких медіє- вістів, які досліджували поминальні практики. На зламі 1970-1980-х, із ут- вердженням популярности історичної антропології, вивчення «слідів пам’я- ті», що знаходять прояв у найрізно- манітніших сферах життя й мислення та, відповідно, зафіксовані у практич- но необмеженому колі джерел, набуло методологічної стрункости, а водночас почав привертати увагу сам феномен «пам’яті» - його природа та форми ви- раження. В німецькій історіографії це по-своєму підсумувала стаття Отто Ґергарда Ексле «І)іе Се^ешлагі сіег Тоїеп» («Присутність мертвих», 1983 р.), де обґрунтовано тезу про «пам’ять» як процес постійного «оживлення покій- ників» в актуальному бутті спільноти. В такий спосіб «пам’ять» постає як явище культури - акт, що ним суспіль- ство творить власну ідентичність і постійно її «уточнює», «забуваючи» одні спогади й актуалізуючи інші. Нині поширено декілька стратегій у вивченні «історії пам’яті». Скажімо, завданням семитомної французької серії «Ьез Ііеих сіе тетоіге» («Місця па- м’яті», 1984-1992 рр.), за словами її редактора П’єра Нора, була «докладна інвентаризація національної пам’яті», що концептуалізує ідею нації в мону- ментах, символах, національних свя- тах, мистецьких творах тощо. Своєю чергою, німецькі студії, об’єднані гаслом «культурної пам’я- ті», культивують переважно три на- прями: «пам’ять нації» (добу націо- налізму XIX ст.); «пам’ять і простір» (зокрема, так звану топографізацію історичної пам’яті, оприявлену в то- 217
Розділ 7. Плата за концептуальну свободу: століття криз і шукань понімах і географічних назвах), а та- кож «пам’ять класів» (з фіксацією соціяльної сеґментаризації суспіль- ства, вивченням конкурентних варі- янтів пам’яті тощо). З «історією пам’яті» можна також пов’язати дослідження, що дістали ме- тафоричну назву «винайдення тра- диції», себто цілеспрямованого пере- формулювання «пам’яті» (традиції) на потребу дня - аби прищепити спіль- ноті певні вартості, злеґітимізовані апеляцією до минулого. Блискучий аналіз «технік» такого переформулю- вання, зокрема, міститься у семи роз- відках, виданих за редакції Ерика Гобсбаума і Теренса Рейнджера у збірці «Тке Іпсепііоп о/ Тгасііїіоп» («Винай- дення традиції», 1983 р.; 2005 р. її ви- дано українською). На українському матеріялі модель «історії пам’яті» чи не вперше застосу- вав Олексій Толочко, який у статті «Замітки з історичної топографії до- монгольського Києва» (2000 р.) пере- конливо показав, як на хвилі роман- тичних замилувань старовиною упро- довж 1830-1840-х рр. було «паспорти- зовано» літописну топографію Києва, хоча насправді літописи не містять жодних топографічних орієнтирів. Декілька статтей, присвячених новіт- ній «історії пам’яті», написав також Ярослав Грицак, аналізуючи популяр- ність тих чи тих імен у галицькому сере- довищі кінця XIX - середини XX ст., а також хвилі перейменувань вулиць у Львові від кінця XVIII до кінця XX століття. Щодо ментальної географії (або «ментального картографування»), себ- то уявлень про навколишній простір, то на специфіку так званої «менталь- ної мали» (шар іп тіпсі) як суб’єктив- ного відтворення в уяві людини певної частини простору в 1970-х рр. вперше звернули увагу географи. Щодо істо- риків, то їх ця проблематика почала приваблювати після виходу в світ нині вже класичної, перекладеної понад двадцятьма мовами монографії Едвар- да Саїда «ОпеМаїізт» («Орієнталізм», 1978 р.; український переклад 2002 р.), де автор простежує конструювання образу Сходу в європейському сприй- нятті. Називаючи цей образ продук- том «уяв(ле)ної географії», Саїд ок- реслює її так: [..Д]еякі дистинктивні об’єкти ство- рюються розумом, ... ці об’єкти хоч нібито існують об’єктивно, проте мають лише фіктивну реальність. Група людей, які живуть на кількох акрах землі, може провести кордони навкруг своєї ділянки та її найближ- чих околиць і називати територію, що лежить поза цими кордонами, «землею варварів». Іншими слова- ми, ця універсальна практика ви- значання подумки знайомої ділян- ки простору як «нашої території», а незнайомих земель, що лежать поза нею, як «їхньої території» - це та- кий собі спосіб утворення геогра- фічних відмінностей, які можуть бути абсолютно довільними. Як бачимо, проблемне поле мен- тальної картографії відштовхується від поняття так званого «географічного об- разу» - певного згустку найхарактер- ніших рис, символів і засадничих уяв- лень про якусь територію, місцевість, 218
Нові лінії оборони «території історика»... ландшафт, країну, частину світу тощо. А що просторове осмислення навко- лишнього світу, концентровано пред- ставлене у тих чи тих географічних об- разах, є продуктом конкретної культу- ри, то й засяг інтересів ментальної гео- графії настільки ж широкий, наскільки широким є сучасне поняття самої куль- тури. Зокрема, далі продуктивною ли- шається започаткована Саїдом декон- струкція культурно-цивілізаційних об- разів-стереотипів: досить згадати про міжнародний успіх книжок Ларі Вулфа «Іпкепііп# Еазіет Еигоре. Тке Мар о/ Сігіїізаіїоп оп ІЇіе Мїпсі о/ Йіе Епіі^кі- ептепі» («Винайдення Східної Европи. Мала цивілізації в свідомості Про- світництва», 1994 р.) і Марії Тодорової «Іта£іпіп£ о/ Ваїкапз» («Уявляючи Балкани», 1997 р.). Поза тим, нині жва- во досліджують смислові навантажен- ня та метамову образів простору в крас- ному письменстві й малярстві. Величе- зну увагу привертають так звані «національні» ландшафти і «націо- нальні» географічні символи як чіль- ний елемент мобілізації національної свідомости і як репрезентація уявлень одних народів про інші. З перспективи вивчення політичної культури не менш важливими є «ідеологічні оболонки» просторових уявлень та образів. У постколоніяльних студіях популярним є вивчення «війни образів», себто зітк- нення/переплетення автохтонних гео- графічних образів із образно-геогра- 67. Визначення географічного положення. Гравюра в перевиданні твору Йогана Регіомонтануса «Еркетегісіае ». Нюрнберг, 1550 219
Розділ 7. Плата за концептуальну свободу: століття криз і шукань фічними системами, що за їх посеред- ництва описувала свої колонії чи ок- раїни метрополія. Окрему нішу в мен- тальній картографії посідає вивчення сакральної географії та візіонерських географічних уявлень Середньовіччя й ранньомодерної доби тощо. Як приклад спроби застосувати на українському матеріялі стратегії мен- тальної географії можу згадати свою статтю «Життепростір кегзиз іден- тичність руського шляхтича XVII ст. (на прикладі Яна/Йоакима Єрлича)» (2005 р.), де на підставі Єрличевої «хронічки» відтворено «мапу життє- простору» автора через зіставлення її об’єктивних параметрів (географічної просторової сітки) з візуальним й «історико-топографічним» маркуван- ням території та зі способами познача- ти «своїх», - себто людей, з погляду Єрлича причетних до «його» тери- торії. Згадані нюанси перетворюють Єрличів життепростір на цілісну сми- слонавантажену одиницю, і власне во- на «розповідає» про ідентичність авто- ра те, чого сам він, як і решта людей XVII ст., ще «не вміє» розповісти. Інакший ракурс ментальної картогра- фії аналізує Олексій Толочко в роз- відці «Киево-руська спадщина в істо- ричній думці України XIX ст.» (вона увійшла до опублікованої 2004 р. книжки «Україна і Росія в історичній ретроспективі», що містить, крім То- лочкового, нариси Віктора Горобця та Владислава Верстюка). Йдеться про формування «мисленої географії» ук- раїнського простору, який на початку XIX ст. «упізнавали» російські подо- рожні, спираючись, з одного боку, на західноєвропейські романтичні кліше, а з другого - на ті образи, що вже були, за висловом автора, «“упаковані” для експортного вжитку» тими «малоро- сіянами», котрі здавна мешкали в імперських столицях, здобуваючи хліб пером і вченими заняттями. Що ж до потестарної імагології, то вона не так давно виокремилася як са- мостійна дослідницька ділянка з річи- ща політичної антропології. В її основі лежить виявлення та поглиблене «мік- роісторичне» вивчення символічних образів влади, які виконують соціо- формувальну роль у суспільстві. Полі- тичну символіку, ідеальні образи пра- вителів і політичних лідерів досліджу- ють тут під кутом зору їх виникнення, засвоєння у різних культурах, транс- ляції з однієї епохи в іншу тощо. Но- визна такого підходу полягає в запере- ченні дотеперішнього пояснення полі- тичних процесів лише на підставі «твердих фактів» і біографій достой- ників. Ці моменти, на думку прибіч- ників потестарної імагології, можна набагато чіткіше зрозуміти, пояснив- ши їхні символічні складники - полі- тичні ритуали і форми репрезентації влади, себто демонстрацію її сили та величі, а також аналізуючи обіг і по- ширення відповідних уявлень про «політичне», політичну мітологію, інсиґнії влади тощо. Серед відомих праць цього напряму не можна омину- ти книжок Ричарда Вортмана «5сепа- гіез о/ Роїсег. Муій апсі Сегетопу іп Киззіап Мопагску» («Сценарії влади. Міт і церемонія в російській мо- нархії», 1995 р.), Бориса Успенського «Царь и патриарх. Харизма власти в 220
Нові лінії оборони «території історика»... России: византийская модель и ее рус- ское переосмисление» (1998 р.) і нещо- давно виданої в Москві збірки статтей «Священное тело короля. Ритуали и мифология власти» (2006 р.). На завершення варто згадати ще один вельми перспективний напрям у соціяльних студіях - локальну соці- яльну історію. «Батьківщиною» цього напряму стала Англія, де соціяльна історія здавна користується безумов- ним пріоритетом, а постмодерністсь- кий виклик 1980-х підштовхнув її до «перемир’я» з мікроісторією - але не на рівні інтересу до окремого індивіда, а на рівні зацікавлення локальними соціяльними групами. На думку «ло- кальних істориків», дослідницькі стратегії «мікросоціології», себто щільне описування конкретного ло- кального матеріялу, створюють під- ставу для пояснювальних узагаль- нень - а надто в періоди соціяльних трансформацій і культурних змін. Власне в ці моменти, як висловлюєть- ся Чарлз Фітьян-Адамс у своїй праці «Ке-Мпкіп^ Еп^іізк Ьосаі Нізїогу» («Пере-осмислюючи англійську ло- кальну історію», 1987 р.), «провінцію» можна розглядати як «мікрокосм ці- лого суспільства». Локальна соціяль- на історія передбачає, з одного боку, простеження життєвого шляху та по- ведінкових стратегій цілком конкрет- них осіб (і в цьому сенсі вона «мік- роісторична»), а з другого - аналіз соціяльних регуляторів цієї поведінки через посередництво середовища, зок- рема формальних чи неформальних груп, до яких індивід належить. За приклад вдалого поєднання концепції локальної соціяльної історії з мікро- історичним підходом та увагою до історії повсякдення може правити розвідка московського історика Алек- сандра Камєнського «Повседневность русских городских обивателей. Исто- рические анекдоти из провинциальной жизни XVIII века» (2006 р.), здійснена на підставі наскрізного аналізу доку- ментації адміністративних установ містечка Бєжецьк Московської губер- нії. Поштовхом до її написання став намір виявити конкретні прикмети тих модернізаційних змін у російсько- му суспільстві XVIII ст., які досі роз- глядалися головним чином через призму урядових реформ та планів влади. За словами автора, ...у міркуваннях про «російське сус- пільство XVIII ст.»... хоч би яку ви- тончену дефініцію ми йому дали, це поняття незмінно залишається над- то абстрактним, тоді як на локаль- ному рівні воно набуває цілком кон- кретного, намацального сенсу. У вступі до своєї праці Камєнський зазначає, що сучасні теоретико-методо- логічні дискусії лишатимуться голо- слівними щодо історії Росії, доки не ви- йде достатньо серйозних досліджень, що заторкують нову проблематику й засто- совують нові методології, спираючись на російський матеріял. Це міркування можна цілком переадресувати й ук- раїнським історикам: адже наші західні колеги в перманентних «боях за історію» напрацювали і готові проблемні вузли, і готові методологічні пропозиції та ви- клики - тож треба тільки прикласти їх до українського матеріялу. 221
Розділ 7. Плата за концептуальну свободу: століття криз і шукань Постмодернізм як «нова філософія історії» Як бачимо, всі згадані повище нові напрями та поля історичних досліджень так чи так пов’язані з викликом постмодернізму. Як новіт- ня загальнокультурна течія постмо- дернізм не був явищем унікальним, адже з акту переосмислення куль- турного набутку попередників доте- пер починалися всі загальнокуль- турні злами - ренесансний, бароко- вий, просвітницький, романтичний, модерністський. У випадку, сучасни- ками якого нам судилося стати, го- ловне вістря заперечень спрямоване супроти всього, що претендує на універсалізм: універсальні рецепти пізнання, універсальне розуміння істини, загальновизнані естетичні критерії оцінки мистецької творчос- те тощо; мало того, постмодерністсь- ка критика деконструювала саме по- няття авторитетної канонічности, витіснене інтерпретаційним плюра- лізмом. Щодо історичної науки, то в «чис- тому виді» (коли про такий узагалі можна говорити, беручи до уваги роз- маїття проявів постмодернізму) пост- модерністська критика присутня пе- реважно у працях теоретичного ха- рактеру. їхні автори вбачають в істо- ріографічному дискурсі, як ми вже знаємо, не «реконструкцію минуло- го», а процес його «конструюван- ня» - вислід певної «мовно-культур- ної реальносте», якій підлягає істо- рик і яка оприявнює себе у прихова- них лінгвістичних структурах людсь- кого мислення, в ідеологічних префе- ренціях автора, в його підпорядкова- ності культурним умовностям свого часу, тискові стандартизації тощо. Адже, згідно зі знаменитою форму- лою Жака Дериди, «не існує нічого поза текстом» (іі п’у а раз сіє йогз Іехіе). Із цього випливає, що історик, власне, «творить» минуле сам, а істо- рична наука, отже, постає як безмеж- не поле конструювань того, що ко- лись відбулося. Постмодерністська філософія запе- речує пізнавальні шанси істориків. На думку голандського теоретика історії Франка Анкерсміта (обґрунтовану 1989 р. у відомій статті «Нізіогіо^гарку апсі Розітодетізт» [«Історіографія і постмодернізм»] й у виданій того ж року книжці «Тке Кеаіііу Е//есі іп ІЇіе \Угііїп§ о/ Нізіогу: іке Иупатісз о/ Нізіогі^гаркісаі Тгороіо^у» [«Реальний ефект описування історії: динаміка історіографічної тропології»]), оста- точним поштовхом до цього стало «пе- ревиробництво історіографії». Ан- керсміт посилається на підрахунки, згідно з якими кількість фахівців, що вивчають минуле, нині перевищує за- гальну кількість істориків від Геродота до 1960 року. В цій ситуації вивчення будь-якого історичного феномену, по суті, перетворюється на дискусію що- до його інтерпретацій, себто втра- чається безпосередній зв’язок із мину- лим (за висловом науковця, колишня віра в те, що джерело здатне розв’язати проблеми з інтерпретацією, уподібни- лася до віри в шляховий указівник, по- чеплений на флюґер). Називаючи постмодернізм «модернізмом, який 222
Постмодернізм як «нова філософія історії» врешті задумався сам про себе», Ан- керсміт зазначає одну з головних відмінностей між модерністами та постмодерністами. Для модерніста джерельне свідчення про певний фе- номен є потвердженням того, що в ми- нулому щось справді відбулося; він формулює свої висновки на підставі джерел і прихованих за ними «слідів» історичної реальности, себто упевне- ний, що реконструює минуле. З погля- ду постмодерніста, те саме свідчення вказує не на саме минуле, а на його інтерпретації. Це підштовхує зміщува- ти наголоси у дослідженнях: якщо раніше увагу було зосереджено на «стовбурі дерева» (історичному син- тезі), то тепер вона перемістилася на «листя» - на інтерпретації та маргі- нальні аспекти, що їх раніше вважали малосуттєвими з перспективи розу- міння минулого. Ще один теоретик історіописання, румунський науковець Богдан Стефа- неску, у статті «“Хороші”й “погані”на- ціоналізми» ілюструє багатовимір- ність інформації, перед якою опиня- ється сучасний історик, такою дотеп- ною притчею (відомою: в нас дещо в іншій версії): Якось султан вершив суд. Він ви- слухав одну сторону й постановив: «Маєш рацію». Потім він вислухав другу сторону й цілком щиро ухва- лив: «Маєш рацію». Довірений рад- ник султана остеріг повелителя: «Двоє позивачів не можуть мати рації одночасно, о володарю!» Сул- тан трохи поміркував над цими сло- вами й дійшов висновку: «І ти маєш рацію». * * * Підсумовуючи стислий огляд змін і мод, яких зазнала історіографія остан- нього тридцятиліття, можемо переко- натися, що вони, поза сумнівом, істот- но розширили «територію» історика та збагатили арсенал пізнавальних технік. Це, проте, не означає повної безхмарности. Дослухаймося, примі- ром, песимістичного діягнозу, що його вже згадуваний Франсуа Дос поставив 1987 р. в есеї «Пкізіоіге еп тіеїїез: Без “Аппаїез”а Іа “поиоеііе кізіоіге”» («Істо- рія в крихтах: “Аннали” в подобі “нової історії”»): Новий історичний дискурс, достоту, як і попередні, пристосовується до влади та навколишньої ідеології. [...] Ця історія вбирає у себе сновиддя, притлумлені інстинкти, намагаючи- ся досягти консенсусу з проблема- ми нашого сучасного суспільства, а на історика покладено обов’язок розгребти всі ці аномалії... Подібний песимізм поділяє й авто- ритетний російський теоретик історіо- графії Николай Копосов. У книжці «Хватиш убивать кошек! Критика со- циальньїх наук» (2005 р.) він серед прикметних ознак новітнього історіо- писання виокремлює «недовіру до надто простих пояснень» минулого, притаманних XIX та більшій частині XX ст., й далі зазначає: Тут слід зважати на соціальну роль «простих пояснень». Вони були пе- редусім виразом проекту майбутньо- го - отже, знаряддям боротьби. На них спиралися політичні ідеології, що пропонували рецепти побудови 223
Розділ 7. Плата за концептуальну свободу: століття криз і шукань досконалого суспільства, яке здава- лося досконалим, бо відповідало де- яким очевидним, себто достатньо загальним і простим ідеям... Тому відмова від простих пояснень озна- чає розчарування у людській при- роді, в здатності людей до пізнання та розумної дії, одним словом - під- важений тих основ, що уможливлю- вали проект майбутнього. Що ж до скрайнього агностицизму постмодерністської філософії історії, себто переконання у принциповій не- можливості достовірного знання про минуле, то він спочиває на високих те- оретичних нагір’ях, тоді як історики- практики лишаються «поміркованими релятивістами», або, як сказав Антуан Про, «попри модну позу розчаровано- го скептика, всі й далі переконані в обґрунтованості своїх досліджень, всі вірять в істинність того, що пишуть». Адже слушно сказав мудрий патрі- ярх українських істориків і знаменитий візантиніст Ігор Шевченко, коментую- чи «епістемологічні бої» навколо пізна- ваности/непізнаваносте історії: На рівні добротного ремесла виста- чить уживати відповідника заста- рілої фізики Ньютона, бо на цьому рівні не має практичного застосуван- ня відповідник фізики Айнштайна. [...] В хвилини сумнівів виймаю з моєї нумізматичної збірки бронзову монету четвертого століття з порт- ретом Константина Великого і кла- ду її до кишені. Це - моя «фига в кармане». Утім, протипоказаність скрайнього агностицизму самій природі людсько- 68. Ігор Шевченко. Фотопортрет 2001 р. го пізнання ще на початку XX ст. муд- ро прокоментував уже не раз згаданий Бенедетто Кроче. На запитання, чи варто прагнути до цілковитого та пов- ного пізнання бодай найменшої «істо- рії», Кроче відповідає: Так ось, якби нам вдалося розв’яза- ти всі питання й отримати на кожне належну відповідь - що ми тоді ро- били би? Що нам залишалося б, як- би ми досягли тієї легкосте та пов- ноти знання, котра ллється через вінця? Шлях до нескінченносте та- кий самий широкий, як і шлях до 224
Постмодернізм як «нова філософія історії» пекла, і веде як не в пекло, то в бо- жевільню - це вже напевно. А нам, тимчасовим мешканцям цього світу, який наразі ще не перетворився на божевільню, це не до вподоби - нас лякає нескінченність, що віддаля- ється мірою того, як ми до неї на- ближаємося; нам до душі скінченне в усій його скромності, конкретне, те, що можна вхопити думкою, те, що здатне служити основою нашого існування та відправним пунктом наших дій. Проте запозичене від постмодер- нізму сприйняття будь-якого джерела як тексту з власною внутрішньою ло- гікою прислужилося й історикам, під- штовхнувши їх до детального вивчен- ня контексту, в якому виникло й функціонувало джерело або історіо- графічний твір, - його мови, культур- них навичок і позиції автора, обставин написання тощо. Мало хто з істориків замислюється, чи він конструює а чи реконструює минуле, але принаймні, навіть усвідомлюючи, що, всупереч заклинанням вірних лицарів «об’єк- тивного знання», нам доступні лише уламки, розриви та «хаос одинично- го», в душі переконаний, що таки ре- конструює. Якими методами та як - піде мова далі. 15-7-1589
Розділ 8 Історик сам на сам із джерелом: різновиди джерел і способи їх інтерпретації
Переписувач книг. Ґравюра за мініятюрою XII ст.
Джерело, за образним висловом Робіна Колінґвуда, - це сировина, з якої виготовляють історію. Адже єди- ний спосіб перевірити, чи не морочать нам укотре голову байкою, скажімо, про повальну письменність людей трипільської культури, - це знайти якісь сліди цієї письменности: зв’язні тексти, написи на вжиткових предме- тах тощо. Один палкий аматор історії за моєї бутности в архіві разів скільки присилав запит із проханням вислати йому довідку про те, де поховано Та- раса Бульбу, й щиро обурювався, що недбалі архівісти такої довідки не шлють. Цей кумедний епізод добре демонструє різницю між професійним й аматорським сприйняттям історії. Аматорові досить повірити, що було так, як йому хотілося б. Натомість фа- ховий історик - це невільник джере- ла, бо мусить знайти свідчення про те, що його цікавить. І коли джерела не містять жодної згадки про Тараса Бульбу, то ми не маємо права вводити цього персонажа, дарма що він такий колоритний, у розвідку про перебіг козацьких повстань, - з тієї простої причини, що універсальною ознакою всякої науки, зокрема історичної, є до- ведення підстав, на яких засновано те чи те судження. Коли та як ширшав репертуар джерел Однак самі по собі джерела - це ще тільки купка цегли, з якої історик зму- рує фундамент під свою оповідь про минуле. Як писав Бенедетто Кроче, це «труп без душі», і тільки «ожививши» джерело своїми знаннями, інтелектом й уявою, історик перетворить низку свідчень на «історію», себто в якийсь спосіб організовану розповідь. По- тенційно свідченням для історика може стати геть усе - від чоловічка, що його намалювала на стіні печери первісна людина, до філософського трактату чи промови генерального секретаря ООН. Отак широко, проте, поняття джерела трактували не завжди. Почавши з Геро- дота, кожне покоління носіїв чергової історичної свідомости формулювало дедалі складніші питання до минулого, і мірою того, як накопичувалося істо- ричне знання, виникала потреба «роз- питувати» про минуле щораз нові й нові джерела. З другого боку, дедалі більше зростала фахова компетентність 229
Розділ 8. Історик сам на сам із джерелом... історика, а відтак ускладнювалися й самі питання - від простого що сталося до складнішого як та чому це сталося, ще далі - чи джерело достовірно опо- відає, як та чому це сталося, аж до сьо- годнішнього - чим керувалися люди, які робили те, що робили. В такий спо- сіб помалу утверджувалося наше те- перішнє ставлення до джерел, коли ми, слідом за Марком Блоком, беремо за джерело все, що «видає присутність людини». Ставлячи джерелу нові й но- ві запитання, ми таким чином примно- жуємо історичне знання: адже «білими плямами» минулого насправді є не сю- жети, що їх досі не описано, а питання, яких досі не поставив історик. Своєю чергою, поява одного нового питання обвально тягне за собою вервечку інших, і власне в такий спосіб - у кон- куренції відповідей і гіпотез - розви- вається історична наука. Джерельну базу історіописання, як пам’ятаємо, започаткували винахідни- ки «усної історії» - Геродот і Тукідид, які збирали свідчення, розпитуючи су- часників та очевидців. В еліністично- римську добу, коли великі діяння предків покрив морок століть, а покій- ників не розпитаєш, народилася ком- пілятивна історія: джерелом для неї служили праці попередників та леген- ди й перекази. Творам еліністичних і римських компіляторів неабияк пота- ланило: з падінням Римської імперії їхні тексти самі набули статусу джере- ла, і в такій функції завдають клопоту сучасним історикам до сьогодні, бо ж іди знай, де Полібій, Плутарх, Лівій чи Светоній фантазують, а де оповідають дуіе ез еі§епі1ісй §е\уе8еп (Цезареві, Та- цитові й Флавієві, що описували, по- сучасному кажучи, актуальні події, вірити легше, але, звісно, теж із прим- руженням ока - на зразок того, як ми сприймаємо мемуари теперішніх гене- ралів-відставників). Мало того, іта- лійські гуманісти XV ст. власне до ан- тичних текстів уперше запровадили саме поняття «джерело», закликавши повернутися «до джерел» (асі £опіє8) сучасної їм історії та культури. Гу- маністи зневажали середньовічні хро- ніки як продукт «темних віків», та ба. Вже невдовзі ці хроніки зроблять таку саму блискучу кар’єру, як і твори ан- тичних авторів, і стануть чи не основ- ним джерелом з історії Середньовіччя. Самі ж середньовічні хроністи працю- вали за античним рецептом, себто де- що компілювали з попередників, дещо брали з леґенд і переказів, а дещо опи- сували «наживо» - на підставі влас- них спостережень за подіями. Революційні новації у цю понадти- сячолітну традицію внесло XVII ст. - доба зародження критичного мислен- ня, на яку припадають перші спроби перевірити вірогідність усталеного ре- пертуару свідчень, узятих із творів ан- тичних і середньовічних авторів. Від- так «історіографія ерудитів» починає широко використовувати доти майже незадіяні різновиди джерел: законо- давчі та нормативні акти, королівські привілеї, дипломатичні угоди, доку- менти папської канцелярії та навіть нетекстові джерела на кшталт монет чи гербів. У XVIII ст. цей перелік до- повнила «історіографія антикварів», перейнявшись особливим пієтетом до старих рукописних кодексів («мануск- 230
Коли та як ширшав репертуар джерел риптів»), що могли містити і списки давніх хронік, й акти юридичного змісту, і комплекси якихось приватних документів. Адже власне від XVIII ст. іде мода на збирання таких речей і по- чинають формуватися великі ко- лекційні збірки, а до чималих приват- них архівів, доти захованих у скринях чи шкіряних мішках і цікавих зазви- чай лише магнатським адвокатам, які шукали там потрібне свідчення при черговому майновому скандалі, укла- дають перші інвентарі й каталоги. Ба більше, виникає спеціяльна посада «архівісти», до чиїх обов’язків нале- жало впорядкувати, зберігати й опи- сувати такі збірки (наприклад, пер- ший «архівіста» родинного архіву во- линських князів Санґушків відомий із 1726 р.). У такий спосіб дедалі більшої вар- тосте в очах істориків починає набува- ти архівний документ. І то десь до се- редини XIX ст. тотальну перевагу на- давали паперам королівських канце- лярій та урядових архівів, себто актам нормативно-правничого та диплома- тичного змісту. Пізніше, коли в ос- танній третині XIX ст. увиразниться «дроблення історії» на тематичні на- прями, цього документального репер- туару виявиться замало, і його допов- нять акти приватних угод, заповіти, протоколи різноманітних судових інституцій та фіскальні переписи, але пієтет до офіційного свідчення («доку- мента») залишиться незмінним. Це й зрозуміло: адже з погляду XIX ст. нау- кова (ми тепер говоримо «сцієнтизо- вана») історія мусила спиратися на «об’єктивне» джерело, а на таку роль найліпше надавалися акти публічно- правового характеру, що їх можна було укласти в певні ряди повідомлень про ті чи ті сфери життя. Добрим прикла- дом тут буде практика Київської, так званої «документальної», школи істо- риків, пов’язаних із видавничим про- ектом Київської археографічної ко- місії, зреалізованим між 1859-1914 рр. у восьми серіях, об’єднаних спільною назвою «Архив Юго-Западной России» (кожна серія, своєю чергою, нарахову- вала від 2-3 до 10-12 томів). Ось про- мовисті назви деяких серій і томів: «Актьі, относящиеся к истории Пра- вославной Церкви Юго-Западной России»; «Актьі для истории провин- циальньїх сеймиков Юго-Западного края»; «Актьі о козаках»; «Актьі о гай- дамаках»; «Актьі о происхождении шляхетских родов в Юго-Западной России»; «Актьі об зкономических и юридических отношениях крестьян в Юго-Западной России»; «Актьі о засе- лений Юго-Западной России»; «Акта о брачном праве и семейном бьіте в Юго-Западной России»; «Актьі о зем- левладении в Юго-Западной России» і т. ін. Як бачимо з цього переліку, увагу київських «документальних» істо- риків, як і їхніх колег у Росії чи на За- ході, ще практично не привертало ні листування людей (ясно, за винятком помітних «акторів історії»), ні при- ватні щоденники та мемуари, ні, тим більше, літературні пам’ятки - тут виняток могли становити тільки пуб- ліцистично наснажені твори, наприк- лад у київському випадку - полемічні трактати прибічників й опонентів Бе- 231
Розділ 8. Історик сам на сам із джерелом... 69. Йоган Гейзинґа. Портрет роботи Освальда Венкельбаха, 1929 р. рестейської церковної унії. Натомість коли ми зазирнемо до однієї з перших і до сьогодні найславетніших праць мо- дерністського спрямування - «Нег/- зїїу сіег МйкІеІеешс)еп. 8і:исІіе ояегіеяепз- еп ^есіаскіетогтеп сіег яеегіїепсіе еп їпї/йепсіе ееитс) іп Ргапкгцк еп сіє іїесіег- Іапсіеп» («Осінь Середньовіччя. До- слідження форм життєвого укладу й форм мислення в XIV та XV століт- тях у Франції та Нідерландах») гола- ндського історика Йогана Гейзинґи, що побачила світ 1919 р., то натрапи- мо вже на таку зливу розмаїтих дже- рел, від якої просто-таки наморочиться в голові. Окрім давніх «історій», хро- нік і офіційних актів, - це теологічні, моралізаторські, політичні та прав- ничі трактати; куртуазна, алегорична та сатирична поезія; рицарські рома- ни й статути рицарських орденів; лис- ти й проповіді; написи на церковних дзвонах і спорудах; церковне маляр- ство, донаторські та світські портре- ти, алегоричний, батальний та «істо- ричний» живопис; вівтарі, нагробки й храмова архітектура; мініятюри руко- писних кодексів і гравюри в інкунабу- лах; перші приватні щоденники й описи різноманітних церемоніялів, бенкетів, релігійних обрядів, проце- сій, двобоїв, рицарських гербів, деві- зів, турнірів, одягу й меблів, відьомсь- ких процесів і марновірних практик еґс., еґс. Прагнучи, за власним зізнан- ням, «побачити певну культурну ці- лість» у формах життя та мислення пізнього Середньовіччя, Гейзинґа про- никливо завважує: Сучасна медієвістика, котра через недостовірність хронік переважно звертається, наскільки це можливо, до джерел офіційного характеру, тим самим мимоволі наражає себе на не- безпечну помилку. Такі джерела не- достатньо виявляють ті відмінності у формах життя, що відділяють нас від епохи Середньовіччя. Як було вже згадано, історики-мо- дерністи покоління Гейзинґи та ранніх «Анналів», на відміну від своїх попе- редників - істориків XIX ст., відкину- ли «історію-подію» на користь «істо- рії-проблеми», сподіваючися в такий спосіб набути змогу - тоді у це ще віри- ли - змальовувати минуле у всеохоп- ному синтезі. Такий підхід потребував істотного перетлумачення самого по- 232
Коли та як ширшав репертуар джерел няття про джерела та призводив до неа- биякого, достоту необмеженого розши- рення їх кола (про це також уже йшло- ся в попередньому розділі) й залучення, відповідно до раніше цитованого гасла Люсьєна Февра з його полемічних «Битв за історію», всього того, «що, на- лежачи людині, залежить від неї, слу- жить їй, виражає її, вказує на її при- сутність, діяльність, смаки і способи людського буття». Отже, репертуар прийнятних джерел відтак охоплює, крім звичних для історіографії XIX ст. «хронік і хартій», будь-які матеріяли, здатні виступати, за влучним висловом Марка Блока, «мимовільними свідка- ми» доби: різножанрові пам’ятки пись- менства та витвори мистецтва (маляр- ства, пластики, архітектури тощо), архе- ологічні свідчення і дані топоніміки й ономастики, предмети побутового вжит- ку й знаряддя праці, одяг і зброю, се- мантику історичної термінології і т. ін. А невдовзі, як ми пам’ятаємо, історики звернуться і до так званих масових дже- рел - демографічних і фіскальних ма- теріялів, комерційної звітности тощо. Така «всеїдність» в оцінці інформа- тивного потенціялу джерел зберігаєть- ся й до сьогодні. Добрий приклад щораз дальшого розширення джерельної бази історика демонструє видана 1990 р. книжка Жана-Кльода Шміта «Ьа гаізоп сіез §езіез сіапз ГОссісІепІ Месііеші» («Сенс жесту на середньовічному Заході», її український переклад побачив світ 2002 р.). Називаючи феодальне сус- пільство «цивілізацією жесту», автор зіставляє зафіксовані на мініятюрах тілесні рухи й постави із сучасними їм писемними рефлексіями про жест під кутом зору символічних цінностей се- редньовічного суспільства - як пуб- лічну демонстрацію політичної чи церковної влади, як репрезентацію 70. Історики читають інскрипцію на хресті в Китайгороді. Фото поч. 2000-х рр. 233
Розділ 8. Історик сам на сам із джерелом... соціяльної значущости, як показуван- ня приналежности до певної соціяль- ної групи, як усталений вираз душев- них порухів тощо. Завдання ж цілої праці означене у вступі так: Мета цієї книжки - ані оповідь про історію якогось окремого жесту, ані аналіз жестових форм в якомусь од- ному літературному чи іконогра- фічному документі, ані, зрештою, розробка каталогу середньовічних жестів чи то типології їхніх значень або функцій. Питання, яке я ставлю перед собою, глобальніше: що таке зробити жест у Середні віки? Як і ким жести не лише виконувались, але й були осмислені, оцінені, ви- тлумачені, класифіковані? [...] Які культурні моделі, погляди на тіло, концепції соціяльних відносин знай- шли в них своє відображення? Та- кий підхід передбачає, що історик одночасно приділяє увагу двом кла- сам фактів, які йому доведеться бе- зупинно порівнювати і взаємно оцінювати: системі зображення жес- тів, які він прагне відтворити за іко- нографією, і чітким інтерпретаціям жестів, що їх спромоглася виробити середньовічна культура. Цей подвій- ний підхід [...] дозволяє [...] обійняти культуру в усій її всеосяжності на тривалому проміжку історії. «Лінгвістичний поворот» кінця 1970-х підштовхнув до актуалізації ще одного різновиду джерел - тих, де лю- дина говорить від імені власного «Я». Ідеться про так званий Е§о-документ, в якому особистість проступає найви- разніше - лист, щоденник чи мемуари, протокол із засвідченням прямих вис- ловлювань, текст якоїсь промови то- що. Зрозуміло, що такі джерела вико- ристовували й раніше. Але саме пост- модерністський акцент, з одного боку, на персоналізованій історії, а з друго- го - на «непрозорості» будь-якого пи- семного джерела, чийого автора «замкнено» у клітку» певного куль- турного коду (мовного етикету, етніч- ної чи соціяльної приналежности, кон- фесійних упереджень, статі, пріори- тетів своєї мікрогрупи, освіти, ідео- логії, родинної традиції, підсвідомих комплексів і т. д.), породив жвавий інтерес до особи інформатора - авто- ра відповідного тексту. Адже розшиф- рування «прихованої реальности», себто поштовхів, якими люди минуло- го керувалися у своїх учинках, є більш-менш досяжним лише за умови простеження їхніх власних - і то не колективних, а індивідуальних - мо- тивацій та пріоритетів. Прикладом успішних досліджень на підставі за- фіксованих у доносах чи протоколах «єретичних» висловів та суджень є студії над так званою «народною ре- лігійністю». Плідно використовують Е§о-документ і досліджуючи тери- торіяльні та регіональні ідентичності, оскільки він віддзеркалює сприйнят- тя людиною власного життєпростору. Без Е§о-документа не може обійтися політична антропологія, вивчаючи сприйняття влади й форм та мотива- цій лояльности. Врешті, передусім на індивідуальні дискурси спирається так звана «ментальна картографія», за- початкована Саїдовим ^Орієнталізмом^, де проаналізовано західні дискурсивні практики, що сформували усталений культурно-географічний образ Сходу 234
«Перехресний допит» на лаві свідків й лягли в основу ідеологічного та пси- хологічного обґрунтування колонія- лізму. Ще одним зразком «комбінова- ного» використання Едо-документа є вже згадувана праця Ларі Вулфа «Ви- найдення Східної Европи», присвячена конструюванню «ментальної мапи» Східної Европи як «недоцивілізовано- го» простору Автор зіставляє подо- рожні щоденники, листи та мемуари західних дипломатів чи мандрівників із вигаданими описами подорожей сходом Европи (на кшталт уявної мандрівки Вольтера з Карлом XII чи пригод барона Мюнхгавзена з пера Рудольфа Ериха Распе), а також із політико-географічною номенклату- рою виданих упродовж XVIII ст. на Заході мап. Підсумовуючи свій ана- ліз, Вулф пише: Східна Европа - це плід філософсь- кого й географічного синтезу; її ви- найшли люди епохи Просвітницт- ва. Самі по собі східноєвропейські землі, ясна річ, не були ні винахо- дом, ні вигадкою. [...] Відкриття ж, або винахід, полягало в тому, що між цими землями встановлено бу- ло зв’язок, спертий і на фактах, і на вигадках, завдяки чому власне й ви- никла Східна Европа як аналітична категорія. Вона являла собою набір спостережень, що узагальнювали й пов’язували в єдине ціле найрізно- манітніші землі та народи. Саме в такому сенсі Східну Европу можна назвати культурною конструкцією чи сказати, що її породило інтелек- туальне винахідництво Просвіт- ництва. [...] Перш ніж з’явитися на мапі, Східна Европа народилася в головах просвітників. [...] У центрі процесу була щойно сформована концепція «цивілізації», яка стала головною точкою відліку, що давав змогу приписати Східній Европі підкреслену підпорядкованість і вторинність стосовно Европи За- хідної. «Перехресний допит» на лаві свідків Минуле, наскільки воно взагалі приступне історикові, актуалізується в його сприйнятті завдяки тому, що про нього є свідчення джерел, або, як їх називає Робін Колінґвуд, «авторите- тів історика». За його словами, [а]вторитет може бути балакучим, може відхилятися від теми, може бути пліткарем або скандалістом; він міг не розгледіти, чи забути, чи пропустити якісь факти, міг через невігластво або примху перекрути- ти їх, але історик на всі ці недоліки не має ради. [...] Він відбирає у них те, що вважає важливим, опускаю- чи решту..., і критикує їх, відкидаю- чи або виправляючи те, що, на його думку, є наслідком дезінформації чи брехливости. Колінґвуд порівнює процедуру істо- ричного пізнання з судовим слідством: історик садить своїх «авторитетів» на лаву свідків і перехресним допитуванням видобу- ває з них інформацію, якої ті не ви- дали у своїх попередніх свідченнях або тому, що не бажали видавати, або тому, що не володіли нею. «Неточна інформація» джерел ви- пливає із самої природи людського 235
Розділ 8. Історик сам на сам із джерелом... сприйняття. Абсолютно правдивого свідка не може існувати з тієї простої причини, що точність образів, фіксо- ваних нашою пам’яттю, пов’язано зі ступенем важливости для нас почуто- го, побаченого або прочитаного. Марк Блок, ілюструючи цю думку в «Апо- логії історії», бере за приклад лікаря, який прийшов на виклик. Описані ним зовнішній вигляд і симптоми хво- роби пацієнта, ясна річ, будуть віро- гідними, натомість опис умеблювання кімнати навряд чи вартий такої самої довіри, бо лікар, напевно, лише побіж- но ковзнув по ній поглядом. Емпірич- но перевірити «неточності» джерела історик не має змоги: за дотепним вис- ловом того-таки Блока, жоден єгипто- лог не бачив Рамзеса і жоден фахівець із наполеонівських війн не чув гуркоту гармат під Австерліцом. Натомість ре- пертуар джерел стосовно того й того може бути величезним - отже, кожна проблема вимагає вміння зіставляти свідчення, що долинають зусебіч, а то й суперечать одне одному Таке зістав- лення є практично неможливим, коли в історика немає попереднього уяв- лення про те, що саме він хоче розвіда- ти на обраному маршруті. Тому «пе- рехресний допит» джерел, за Блоком, слід починати з «укладання питальни- ка», бо навіть позірно зрозумілі джере- ла «говорять» лише тоді, коли їм став- лять адекватні їхнім спроможностям запитання. Для прикладу, якщо істо- рик шукатиме в середньовічних дже- релах свідчень про національну іден- тичність, він потрапить у пастку, що сам собі приготував, бо Середні віки свідомости такого типу ще не знали. Джерело, немов дельфійська піфія, щось бурмотітиме, а історик - інтерп- ретатор того бурмотіння - неминуче впаде в гріх анахронізму, себто накла- датиме сучасні поняття на опис мину- лого. Згадаймо, Блок називав це «віру- сом сучасности», що вражає навіть ко- ментарі до «Іліяди». За виразний приклад цього «віру- су» може правити ось така інтерпре- тація зображення Данила Галицького у Галицько-Волинському літописі, що на неї натрапляємо в одному з ук- раїнських підручників історіографії: Тогочасна концепція провідної ролі в історії видатних осіб яскраво вия- вилась у звеличенні Данила Галиць- кого. Літописець характеризує його як людину мудру і прозорливу, су- вору і справедливу, виправдовує йо- го тверду великокнязівську політи- ку щодо боярства, кроки щодо зміц- нення централізованої влади і ціліс- носте держави перед загрозою з бо- ку монголо-татарської орди, Поль- щі, Угорщини, Литви. Літописець і справді пише про Да- нила як володаря мудрого й справед- ливого. Проте, не вдаючись в аналіз літературного етикету XIII ст. та пер- сональних мотивацій літописця, що надто далеко відвело би нас від обгово- рюваного питання, завважу три кри- чущі анахронізми в цитованому урив- ку: 1) «концепцію провідної ролі ви- датних осіб в історії», яку автор при- писує літописові, насправді було впер- ше сформульовано за доби Романтиз- му; 2) нібито притаманний князеві ідеал «централізованої влади» постане 236
«Перехресний допит» на лаві свідків на європейській культурній мапі лише в процесі творення абсолютистських «добре впорядкованих» держав у XVIII ст., але й тоді владу ще не нази- вали «централізованою» - це терміно- логічний винахід XX ст.; 3) говорячи про загрозу «цілісності держави» з бо- ку Орди, Польщі, Угорщини й Литви, автор ототожнює середньовічні полі- тичні утворення, персоналізовані осо- бою володаря, де «державою» був він сам, з новітньою державою - як сим- біозом території, населення та владних органів. Окрім укладання коректного «пи- тальника», важливу роль у «перехрес- ному допиті» джерел відіграє відсі- ювання елементів авторської інтер- претації та стилістичних засобів пере- конування читача, себто елементів ри- торики. Більшої пильности, ясно, тут вимагають так звані «опосередко- вані», себто позначені особистістю ав- тора, джерела (хроніки, мемуари, що- денники, літературні тексти, епісто- лярна спадщина). Меншою мірою це стосується так званого «прямого», себто офіційного джерела - законо- давчого чи публічно-правового акту, документа тощо. Проте й тут, хоч і не так явно, елемент переконування теж присутній. Як приклад наведу два джерела: на- ративне (фрагмент зі «Сказання про війну козацьку з поляками» Самійла Величка початку XVIII ст.) і докумен- тальне (так званий «дозволений лист» великого князя литовського 1495 р.). 1. Самійло Величко так описує вступ- ний акорд Руїни - битву під Полтавою 1658 р. між Мартином Пушкарем та Іваном Виговським (у преамбулі до цього епізоду Величко розцінює саму громадянську війну як «великий во- гонь внутрішніх чвар та кровопролит- тя, який спалював людське добро і знищував усе в корінь»): За години дві чи півтори перед сві- танком Пушкар вийшов з усім своїм кінним та пішим військом із Полта- ви [...], і коли сонце почало прости- рати з небесного океану на світ своє золотосяйне проміння, ударив міц- но й несподівано на обоз Виговсько- го, заставши його військо не гото- вим до бою - він налякав і вигнав його з обозу геть. Виговський, од- нак, відразу ж справився і повернув з усім своїм військом на Пушкаря, зразу ж вигнав його геть зі свого обозу і почав наступати на нього далі до Полтави. Але на той час приспів з Полтави до Пушкаря Ба- рабані із запорожцями, і військо Ви- говського було зломлене й відігна- не, тоді як обоз Виговського був знову цілком опанований Пушкаре- вим військом. Одні почали тоді гра- бувати, а інші, п’яниці, засіли біля горілчаних куф і вже не сподівалися переміни своєму успіхові. Виговсь- кий же після такого подвійного сво- го присоромлення від Пушкаря ли- шився налегці й повністю голий - покинув-бо всі свої достатки в обозі, невільно залишивши їх у здобич пушкарівцям. Він подався якнай- швидше до орди і, взявши її з собою від Соколячих Байраків та з’єднав- ши з усім козацьким військом, а та- кож з двома згаданими німецькими полками, знову приспів до свого опанованого Пушкарем обозу [...] і, вчинивши велику січу, нарешті зло- 237
Розділ 8. Історик сам на сам із джерелом... мив його і побив його до ноги, врізнобіч розігнавши і там його до- бивши. [...] Пушкар же працював у тому бою пребагато і, підтримуючи своє військо, дійшов нарешті до то- го, що допустив, аби його молодець- ка голова була відсічена одним доб- рим козаком із пліч і принесена на списі в обоз до намету Виговського. Після такої перемоги над Пушкарем і Барабашем Виговський трохи спо- чив у своєму обозі і рушив на Пол- таву, а ввійшовши до неї без спроти- ву, значно повітав її вогнем і мечем, останок її зберіг цілим. Це ту Полта- ву, яка від закладання свого, а було це 1608 року від Різдва Христового, квітла 49 років - її пошкоджено бу- ло й приведено до всеконечної руї- ни через того-таки Пушкаря. Аналізуючи цей фрагмент, неважко відсіяти а) пряму інформацію про пе- ребіг та учасників битви; б) елементи авторської інтерпретації, які вказують на амбівалентне ставлення Величка до обох головних її персонажів; в) об- разні засоби, за допомоги яких Велич- ко апелює до емоційного співпережи- вання читача. 2. Фрагмент із так званого «дозво- леного листа» великого князя литов- ського Александра на запровадження торгів у містечку Гощі Волинської землі (1495 р.): Александр, Божою милостю вели- кий князь литовський, руський, жомойтський і інних. [...] Бил нам чолом пан Богдан Сенькович Гостський і просил нас, абихмо єму дозволили торг міти в иміньї єго в Гощи, а повідил перед нами, штож в Луцку торгу і миту нашому то неш- кодно єсть, а од Луцка далеко. Іно єстлі будет торгу і миту нашому в Луцку нешкодно, і ми єму тот торг в иміньї єго в Гощи дали міти до на- шої волі. Як бачимо, навіть у такому офіцій- ному документі нескладно відсіяти елементи переконування від прямої інформації, що ставить під сумнів стовідсоткову «правдивість» джерела. Адже знадобляться додаткові зусилля, щоби шляхом «перехресного допиту» джерел дізнатися, чи й справді надан- ня торгового права містечку Гощі було «нешкодним» для Луцька, як у тому переконував великого князя Богдан Гойський - власник містечка, отже, особа зацікавлена. Критичний метод - тріумф завдовжки у три століття Із наведених прикладів можна пере- конатися, що жодне писемне джерело - як витвір конкретної людини з певни- ми поглядами, намірами чи потреба- ми- не розповідає історикові «чистої правди». Тому закладену в ньому інформацію (байдуже, чи «тверду» - про перебіг події, чи опосередковану - про думки й наміри її учасників) істо- рик мусить видобувати шляхом пев- них пізнавальних операцій, які нази- вають методами. Поняття про особ- ливі дослідницькі методи, притаманні пізнанню історії, сформувалося в стро- гому сенсі аж у XIX ст., коли й сама історія «сцієнтизувалася», себто стала сприйматися як наукова дисципліна й окремий фах, що його навчають в університетах. Однак початки «мето- 238
Критичний метод - тріумф завдовжки у три століття дологізації» було закладено раніше, свідченням чого є народження так зва- ного «критичного методу» - першого з-поміж тих, якими стали послугову- ватися історики. Витоки критичного методу сягають картезіянського перевороту в науково- му пізнанні, про що вже мова йшла по- вище, а його послідовне застосування в царині історії пов’язане з «історіо- графією ерудитів» XVII ст. Зокрема, першим теоретиком критики джерел став уже згадуваний «батько допоміж- них історичних дисциплін» Жан Мабі- йон, котрий 1681 р. у трактаті «Шість книг про справу дипломатики» сформу- лював засади перевірки середньовічних актів на автентичність з огляду на їхні формуляри та почерки. Притаманний тодішнім історикам пієтет до критич- ного методу (в сенсі пересвідчування у «правдивості» джерел) можна виразно проілюструвати словами одного з «еру- дитів», історика Церкви Луї Дю Пена, який 1704 р. написав: критика - це «смолоскип, що світить нам і веде нас темними дорогами давнини, допомага- ючи відрізнити істинне від хибного». Про універсальну значущість кри- тичного методу не забули й «антиква- ри» доби Просвітництва, зайняті ви- данням і коментуванням джерел. Про- те остаточно історика було «поставле- но до робочого верстата» лише в добу Романтизму, коли історична наука на- була академічного реноме, а вміння критично опрацювати джерело пере- творилося на еталон професійности - сопсНііо зіпе диа поп фаху історика. Класичної завершености критичному скептицизмові надали берлінські істо- рики - фундатор методу так званої історико-філологічної критики дже- рел Бартольд Ґеорґ Нібур (1776-1831) і «вчитель Европи» Лєопольд фон Ран- ке, а теоретичної солідности - уже зга- дувані сорбонські професори Лянґлуа та Сеньобос у «Вступі до історичних студій» - свого роду «катехизисі» історика-позитивіста. В Нібура вимо- га критичности ще доволі розпливчата й обернена передусім до історикового сумління: Ми повинні відрізнити поетичний вимисел і фальшування й напружи- ти свій погляд, аби розпізнати під пізнішими нашаруваннями обриси істини. [...] Історикові потрібен по- зитив: він прагне бодай із певного часткою достовірности виявити взає- мозв’язки й отримати правдоподіб- ніше зображення подій... Натомість для позитивістів Лянґлуа та Сеньобоса альфою й омегою на шля- ху до «об’єктивної правди» про минуле є вже не особа історика, а джерело: Історією є ніщо інше, як використан- ня документів, тому в науковому до- слідженні будь-яке твердження мож- на вважати вірогідним лише тоді, ко- ли воно підкріплене документами. Загальні методологічні засади опра- цювання джерел у їхньому посібнику сформульовані отак: □ історичне дослідження є вірогідним, тільки якщо воно потверджене до- кументами; □ функція історика - безсторонньо ве- рифікувати та коментувати джерела. 239
Розділ 8. Історик сам на сам із джерелом... Що ж до конкретного аналізу джере- ла, то, згідно з Лянґлуа та Сеньобосом, його слід здійснювати через дві про- цедури - зовнішню та внутрішню кри- тику Зовнішня («початкова») критика покликана з’ясувати автентичність дже- рела на підставі аналізу паперу й філі- ґраней, формуляра, чорнила, почерку, печаток та ін., тут помічними будуть так звані допоміжні історичні дисципліни - палеографія, філіґранологія, геральди- ка, сфрагістика, дипломатика тощо. Внутрішня ж («основна») критика - це перевірка наявних у тексті повідомлень, як-от: чи відповідає дата джерела опи- суваним подіям? чи узгоджені між со- бою в часі й обставинах імена згадува- них осіб? чи автори (автор) достатньо обізнані з тим, про що оповідають? чи не були вони особисто зацікавлені саме в такому висвітленні події? Отже, влас- не, подибуємо тут уже згаданий «пере- хресний допит», себто зіставлення ви- кладеного в джерелі з повідомленнями інших джерел. Критичний метод дотепер зали- шається першим (і надалі конечним) у роботі історика, не зазнавши засадни- чих змін порівняно з вимогами, що їх прищепив учням Ранке й виклали у підручнику Лянґлуа та Сеньобос. Що- правда, нові уявлення про можливості й завдання історика доповнили «внут- рішню критику» (перевірку повідом- лень) ще двома акцентами - критикою інтерпретації (себто увагою до ситу- ації, яка могла зумовити використання тих чи тих висловів: наприклад, уро- чистий чи офіціозний характер події, стандарти певного літературного ети- кету тощо) та критикою понять (себто аналізом історичної зумовлености вжитої термінології: тут, зокрема, най- частіше й спотикаються фальсифіка- тори). Загалом же треба визнати, що лише критика тексту є тією пізнаваль- ною операцією, яку можна в строгому сенсі слова назвати методом роботи історика. Що ж до решти розглянутих далі способів опрацьовувати джерела, то всі вони стосуються радше різних парадигм витлумачення минулого, пропонуючи власні, для конкретної мети уточнені, шляхи та підходи кри- тичного аналізу. Історична герменевтика та семіотичний аналіз Щойно згадані «критика інтерпре- тації» та «критика понять» тісно пов’я- зані з інтересом сучасної історіографії до культурної специфіки певної епохи, часу, країни тощо. Її прояви, становля- чи «повітря епохи», зазвичай самим носіям не помітні, а отже - в тексті джерела не фіксовані у «готовому» для історика вигляді. Розпізнавання ж та витлумачення випадкових «обмо- вок» джерела, які можуть стати клю- чем для розшифрування уявлень і культурних мотивацій людей минуло- го, є завданням історичної герменевти- ки - «мистецтва розуміння», себто по- шуку глибинних змістів у тексті. Влас- не герменевтика - не винахід новіт- ньої історіографії, бо цим терміном ще середньовічні богослови називали витлумачення прихованих значень Святого Письма. Здавна відомі також герменевтика юридична, філологічна, філософська. Проте в пізнавальних 240
Історична герменевтика та семіотичний аналіз процедурах історика вона завоювала собі почесне місце лише в останню третину XX ст., коли пізнання мину- лого почали сприймати як «діялог з Іншим», спробу якомога ближче зро- зуміти людину, чиї поведінка й мис- лення відмінні від притаманних само- му дослідникові. Отже, історична герменевтика пе- редбачає інтерпретацію прихованих змістів джерела, по-своєму «зашиф- рованих» у тих чи тих словесних формулах, згадках про жест, ритуал, церемонію, страх перед чимось, за- хоплення чимось тощо. Таке завдан- ня щільно переплетено з семіоти- кою - аналізом системи культурних значень. Адже значеннєві системи су- часної та минулої культур багато в чому відмінні (втім, те саме може стосуватися й паралельних у часі культур, де за цілком виразний прик- лад править розбіжність «етикету посмішки» в японській, американсь- кій та європейській традиціях). Уни- каючи «пастки джерела», яке пропо- нує нам на позір «тверду» й «правди- ву» інформацію, історик мусить взя- ти до уваги а) значеннєву розбіж- ність між способом мислення і пове- дінковими стереотипами, що можуть ховатися за певним висловом чи твердженням, б) систему символіко- культурних значень, властиву певно- му часові та певній спільноті. На прак- тичному рівні це передбачає вичле- нування присутніх у джерелі «на- тяків» - сповнених символічного змісту дій чи фраз; згадок про пред- мети, що мали втрачене нині куль- турне навантаження; специфіки по- бутових ритуалів чи манери спілку- вання; акцентів схвалення/осуду тощо. Наприклад, кілька взаємно не по- в’язаних джерел XVII ст. стверджу- ють, що знайшли свою смерть у воді чи болоті: київський митрополит Ісидор, який визнав Флорентійську церковну унію («которого, повідають, топле- но»); луцько-острозький владика Ки- рило Терлецький, один з ініціяторів 71. Олександр Тарасович. Алегорія «трьох філософій». Мідьорит на титульному аркуші тез Теодора Білевича до філософського диспуту. Вільно, 1675 16-7-1589 241
Розділ 8. Історик сам на сам із джерелом... Берестейської церковної унії («тіло його вкинули у болото, і там йому во- рони очі вибрали»); Юрій Немирич (чиє «голе тіло загорнули в мішковину й укинули в болото»). Насправді всі троє скінчили життя або цілком гідно (Ісидор помер у сані кардинала в Римі, а Терлецький мирно спочив і похова- ний у Луцьку), або за невідомих обста- вин (Немирич загинув у випадковій сутичці з козацькою ватагою ворожої партії). Ключем же до пояснення неп- равдивих повідомлень є притаманне ранньомодерній культурі уявлення про різницю між «доброю» кончиною та «злою» смертю, що її, зокрема, асо- ціювали з водою чи болотом, мало то- го, сприймали як безчестя (кидання у воду як знак збезчещення фіксують іще старогерманські звичаї; численні репліки такого самого змісту поди- буємо і в українських свідченнях XVI- XVII ст.). Тому згадані повище джере- ла оповідають не про дійсні обставини смерти героїв, як міг би подумати довірливий історик, а про ставлення авторів повідомлень до тих героїв. Це вочевидь погляд православних орто- доксів: у випадку обох церковних ієрархів його спрямовано на підкрес- лення ганебної (отже, заслуженої) смерти віровідступників, а у випадку Немирича - на містичне відсторонен- ня від людини «багатьох вір», переве- ртня (Немирич, один із найзамож- ніших українських шляхтичів, перей- шов на бік козаків-повстанців, а понад те змінив протестантське віровизнан- ня на православ’я). У продуктивності герменевтично- го аналізу джерел можна пересвідчи- тися на прикладі відомої праці сучас- ного російського історика Іґоря Дані- лєвського «Древняя Русь глазами сов- ременников и потомков (IX-XII в.)» (1998 р.). Автор рішуче заперечує властиве об’єктивістському підхо- дові до джерел переконання у «то- тожності мислення літописця й до- слідника». Навпаки, головною проб- лемою, на його думку, є «рівні неро- зуміння». За дотепним висловом Да- нілєвського, «літописець, розмовля- ючи з нами, опиняється в становищі місіонера, що потрапив до країни невірних». Аналіз лексико-семантич- них полів та прямих і прихованих біблійних цитат у літописах схиляє до висновку, що системотворчим мо- тивом руського літописання було ес- хатологічне світобачення - очікуван- ня кінця світу, і власне цей момент визначав відбір матеріялу та форму його представлення. В такий спосіб літопис постає як «вербальна кон- струкція», створена шляхом накла- дання змістів біблійної історії на Київську Русь. На завершення варто додати, що герменевтичний аналіз має свою паст- ку - небезпеку нав’язати джерелу змісти, притаманні культурі історика- інтерпретатора. Адже й справді, рекон- струкції такого типу завжди наража- ються на сумнів, оскільки немає (та й не може бути) беззаперечних доказів того, чи вони відкривають дійсні зна- чення минулого, чи пропонують зна- чення, надані самим істориком. Зреш- тою, як жартують, інтерпретатор зна- ходить у тексті тільки те, що сам гото- вий знайти. 242
Структурний аналіз і «деконструкція» джерела Структурний аналіз і «деконструкція» джерела Про філософсько-методологічну суть структуралістського підходу до моде- лювання дійсности в описах минулого поговоримо в наступному розділі. Тут же мова піде про суто технічну опе- рацію, за допомоги якої історик вичле- новує у тексті джерела «сторонні шу- ми», себто мовні засоби, якими автор джерела «підсилює» свою оповідь, на- дає їй авторитетности, переконливос- те тощо. Адже кожен писемний текст, зокрема й публічно-правовий чи офі- ційний документ - майнова угода, за- повіт, чиновницький рапорт і т. ін., - підлягає певній літературній конвен- ції. Для документів, наприклад, це ус- талений формуляр. Розділяючи текст документа на структурні одиниці (так звані клавзули, що їх класифікує одна з допоміжних історичних дисциплін - дипломатика), ми без надзусиль діс- таємося потрібного. Якщо, скажімо, нас цікавить лише зміст повідомлення, то ми досить легко знайдемо його в клавзулі, що зветься диспозицією; як- що треба встановити коло причетних до події осіб, допоможе клавзула за- свідчення (тестація); якщо дослід- жуємо типи соціяльних ієрархій, ста- нуть у пригоді формули адресації та прикінцеві формули ввічливости і т. ін. В умілих руках дослідника форму- ляр розповість і про складніші речі. Наприклад, певні нюанси так званої аренґи (вступної преамбули) до за- повітів можуть засвідчити віроспові- дання заповідача (православне, като- лицьке чи протестантське), що його із самих майнових розпоряджень ми мо- жемо й не виснувати. Обов’язковим полем застосування структурного аналізу є середньовічні та ранньомодерні наративні тексти. А що вони зазвичай іще підпорядковані риторичним правилам, а не прагненню до індивідуального самовираження, то дослідник мусить «розкласти» їх, від- сіявши: □ текстові фрагменти, над якими тяжіє «взірець-прецедент», що стоїть ледь не за кожним твором європейської писемної традиції від Античности до Нового часу - античних текстів, Святого Письма, творів отців Церк- ви тощо; □ риторичні канони «досконалого» описування, сперті на однакових за- садах аргументації й композиції та на спільному фонді топосів, себто образних засобів, риторичних кліше та повторюваних зворотів, порів- нянь чи прикладів. Завваживши «пастки риторики», історик зможе уникнути наївно-пря- молінійного тлумачення давніх текс- тів, коли, для прикладу, опис міста Острога в поемі Шимона Пекаліда «Т)е Ьеііо Озіго^іапо» («Про Острозьку війну», 1600 р.), скомпонований із усталених у тогочасному письменстві топосів «Райського саду», сприймають як такі собі замальовки натураліста («Пекалід відзначає м’який клімат Острожчини, велику кількість лук і високу врожайність навколишніх зе- мель»), хоча насправді мета поета-па- негіриста полягала цілком в іншому. 16* 243
Розділ 8. Історик сам на сам із джерелом... Сказане не означає, що структур- ний аналіз ні до чого, коли йдеться про новітні тексти. Приміром, «вгада- ти переконання» політиків годі споді- ватися, не аналізуючи їхні промови та відозви, де під шумовинням демагогії теж зазвичай приховано ті чи ті сталі топоси, тож і тут інтерпретації має пе- редувати низка технічних операцій - вичленування, сортування, встанов- лення частотности тощо. * * * Деконструкція, як і структурний аналіз, передбачає розчленування тек- сту на певні значеннєві одиниці, проте її мета дещо складніша. В основу опе- рацій (а точніше - дослідницьких стратегій) деконструкції покладено ідеї Жака Дериди, який уперше запро- вадив це поняття в практику роботи з текстами. Стратегії деконструкції, що постали на початку 1970-х рр. у сере- довищі науковців (переважно літера- турознавців) Єйльського університе- ту, де викладав і сам Дерида, покли- кані були подолати «наївний істо- ризм», себто прямолінійне розуміння тексту. їх зіперто на тлумаченні текс- ту як одиниці мовлення, якій прита- манні позасвідомісні мовні кліше, що нав’язують людині, вкупі зі словесни- ми формулами та стійкими метафора- ми, засадничі параметри певної карти- ни світу. Отже, людина виявляється, сама цього не усвідомлюючи, немовби «замкненою в клітку» - ідеології, на- ціональносте, статі, станових чи кас- тових упереджень, родинної традиції тощо. А дослідник, за словами Дери- ди, щоби зрозуміти, як сконструйова- но певний «ансамбль», повинен роз- класти його на частини, аби таким чи- ном «вивільнити» закладені в тексті потенційні смисли. Шукаючи їх через аналіз слововжитку, насамперед бі- нарних опозицій, сталих висловів, мовних кліше, дослідник здійснює «до(за)повнення» (зирріешепі) текс- ту та відкриває простір для «вільної гри» значень. На практиці у підґрунті прийомів деконструкції - пошук су- перечностей та двозначностей і їх пов- торюваність. До уваги також береться присутність специфічних «ключових зворотів» чи «ключових слів», які оп- риявнюють не заартикульовані вираз- но світоглядні позиції чи приховані страхи або підсвідомі комплекси авто- ра тексту Деконструкцію як аналітичний при- йом застосовують переважно дослід- ники красного письменства, хоча, зро- зуміло, вона може стати у пригоді й при зверненні до решти історичних сюжетів, де джерелом слугує так зва- ний Е§о-документ. Наприклад, Наталі Земон Дейвіс у книжці «Рісііоп іп іке Агскікез» («Оповідки в архівах», 1987 р.) досліджує місце та роль наративних стратегій на матеріялі прохань про по- милування, що з ними у XVI ст. звер- талися до французького короля засу- джені за вбивства й інші тяжкі злочи- ни. Звісно, намагаючись виправдати- ся, кожен із цих людей подавав власну версію подій. Деконструюючи їхні свідчення, авторка прагне, за її слова- ми, «вилучити всі елементи фікції з досліджуваного матеріялу, залишаючи тільки сухі факти», а водночас наголо- шує, що сам спосіб оповіді - як тип 244
Квантитативний аналіз, красивіше - кліометрика дискурсу - може стати вельми продук- тивною темою для історика. В Україні стратегії деконструкції при аналізі історіографічного дискур- су вперше застосував Володимир Ва- щенко у книжці «Неврастенія: непро- читані історії. Деконструкція одного напису - сеанс прочитання автомо- нографії М. С. Грушевського» (2002 р.). Аналізуючи щоденники історика, а та- кож дві його автобіографії й написані у 1920-х рр. спогади, автор намагався відшукати приховані в цих текстах психологічні фобії та позасвідомі ком- плекси й спроектувати їх на творчість Грушевського. Праця Ващенка, а надто в спробах зіставити «неврастенію» на- уковця з його творами, хибує на по- верховість, але як перша ластівка до- сліджень такого типу, поза сумнівом, варта уваги. Квантитативний аналіз, красивіше - кліометрика Засадою квантитативного аналізу є збирання якомога детальніших циф- рових даних про досліджуваний об’єкт/ об’єкти з метою подальшого виведен- ня на їх підставі певних усереднених величин. Статистика потрапила в поле зору дослідників ще в другій половині XIX ст., особливо в ділянці економіч- ної історії. Натомість її зоряний час припадає на 1950-1960-ті, коли ста- тистична обробка цифрової інфор- мації, започаткована істориками спіль- ноти «Анналів», уважалася за свого роду стандарт «об’єктивних» рекон- струкцій в галузі соціоекономічних студій. За класичний приклад тут мо- жуть правити вже згадувані книжки основоположника цього напряму, фа- хівця з економічної історії Франції Ер- неста Лябруса - двотомний «Нарис ко- ливань цін і доходів у ФранціїXVIII ст.» та «Криза французької економіки нап- рикінці Старого Порядку й на початку Революції». Обидві праці присвячено аналізу економічних циклів: рухові цін та прибутків і видатків різних про- шарків населення, що свідчило про поглиблення розриву між багатими й бідними та зумовило, на думку авто- ра, вибух Великої Французької рево- люції. 72. Графік зернових криз у Европі в 1639-1660 рр. (Фернаи Бродель за Френком Спунером) 245
Розділ 8. Історик сам на сам із джерелом... Під впливом спільноти «Анналів» цифрові обрахунки поширилися з соціоекономічної історії на інші га- лузі досліджень, де матеріял надавав- ся на статистичну обробку Саме це, зокрема, лежить в основі так званої «серійної історії», що зосереджувала увагу на повторюваних подіях та стійких соціяльних структурах (себто на аналізі регулярних феноменів, «ві- дібраних і сконструйованих відповід- но до їх повторюваносте» - за висло- вом анналіста Франсуа Фюре). Доб- рим прикладом тут може послужити інтерес французької історіографії до наскрізної історії парафій певного не- величкого регіону як до «матеріялізо- ваного» вияву стійких соціяльних спільнот. Квантитативні методи із соціяльної історії поширилися на історичну демографію (шлюбний вік, народжу ваність/смертність тощо), соціотопографію, «лексикометрію» (аналіз змістового наповнення стан- дартних документів - скарг, заяв то- що), історію комунікацій (кількісний обіг друкованої продукції та її чи- тацька авдиторія), соціорелігійні до- слідження (парафіяльні сітки, час- тотність релігійних практик). При вивченні новітньої історії окремою проблемою стало визначення «репре- зентативної проби», оскільки джерел набагато більше, ніж історик здатен проаналізувати. В цих випадках на допомогу прийшли відповідні ком- п’ютерні програми, які здійснюють потрібну вибірку згідно із заданими параметрами. За приклад застосування квантита- тивних методик навіть у такій ділянці, як палеографія, може правити методи- ка кількісного обміру висоти та шири- ни літер, міжрядкових відстаней та ін., що її запропонував Жан Мальон у книжці «РаІео&гаркіе готаіпе» («Римс- кая палеография», 1952 р.). Отримані у такий спосіб дані є підставою для статистичних узагальнень в опрацю- ванні письма Нового часу, де кількість текстів настільки зростає, що їх уже годі охопити візуальними спостере- женнями. Своєю чергою, такі узагаль- нення дають змогу простежити зміни писемної традиції, а відтак зінтерпре- тувати письмо як невилучний склад- ник ширших соціокультурних про- цесів, фактично перетворюючи ста- росвітську палеографію на соціологію писемної культури. Пастками квантитативного аналі- зу сьогодні вважається те, що: 1) дже- рела не є ані такими докладними, ані такими об’єктивними, як гадали у ча- си тріумфального піднесення кліо- метрики, себто у 1950— 1960-ті, бо на- справді історик завжди приречений на лакуни й пропуски в інформації; 2) кількісний аналіз неможливо за- стосувати до нематеріяльних фено- менів, а тим часом вони зазвичай є чи не істотнішими для розуміння подій і явищ (наприклад, якими цифровими критеріями можна виміряти силу ві- ри і рівень релігійної ортодоксальнос- те, адже частота участи в релігійних практиках надійної відповіді на це за- питання не дасть). 246
Світ крізь піщинку, або Мікроісторичний підхід Методики «усної історії» «Усною історією» називають запис і пізнішу обробку свідчень очевидців чи учасників певної події задля фік- сації автентично переданого первин- ного досвіду, що надалі служитиме «сировиною» для опису цих самих подій істориком. Техніка опитування, складання відповідних анкет-питаль- ників і правила паспортизації та опра- цювання свідчень нині досить чітко зуніфіковані, хоча сам метод у дослід- ницьких практиках істориків застосо- вують віднедавна - як запозичений із соціології. Ясно, що, по-перше, він ужитковий лише до вивчення подій, доступних «живій пам’яті», себто тих, які сталися не далі, ніж на відстані двох поколінь від нас, а по-друге, жит- тєві історії, записані під час інтерв’ю, слід конче зіставляти з писемними дже- релами. Не зупиняючись на конкрет- них техніках складання опитувальних анкет та їх обробці, зазначу, що при- кладом найранішого (й успішного) за- стосування в Україні методик «усної історії» є урухомлений іще на початку 1990-х проект «Церква в підпіллі» Інституту історії Церкви Українського Католицького університету, що поля- гає у збиранні й опрацюванні свідчень вірних Греко-Католицької Церкви після її ліквідації радянським режи- мом у 1946 р. «Пастками» такого методу є те, що він, по-перше, дає в розпорядження історика надто суб’єктивне джерело, яке залежить не лише від персональних упереджень, а й від можливостей па- м’яті опитуваної особи, а по-друге - це єдина з-поміж аналітичних операцій, яка потребує великих затрат на техніч- не обладнання. Варто також застерегти, що опитування респондентів часто- густо виконують по-аматорськи, хоча насправді, як щойно згадувалося, фор- ми питальників цілком усталіено, та й саме опрацювання повідомлень, здійс- нюється на певних, нині вже достатньо зуніфікованих, засадах. Бажання зібра- ти свідчення ще живих очевидців, звіс- но, саме по собі похвальне, але без дот- римання аналітичної дисципліни воно не убезпечить дослідника від поверхо- вих висновків. Світ крізь піщинку, або Мікроісторичний підхід Про мікроісторію, яка, за популяр- ною метафорою її прибічників, заміни- ла телескоп на мікроскоп, намагаючись показати світ «крізь піщинку», океан «крізь краплю», вже більш-менш де- тально оповідалося у попередньому розділі. Мікроісторія як така не має власного «методу», швидше йдеться про методологічний принцип вибору досліджуваного сюжету та зосеред- ження на ньому максимально пильної уваги - з врахуванням найдрібніших деталей, нюансів, явних і прихованих мотивацій людської поведінки тощо. Пастки мікроісторії, з погляду кри- тиків, полягають у тому, що вона «три- віялізує» історію, зосереджуючись на долях мало важливих для її перебігу осіб чи надто вузьких проблемах неве- личких спільнот. Тому мікроісторичні праці небагато додають до того, що 247
Розділ 8. Історик сам на сам із джерелом... прийнято називати «оповідками про людей минулого». Адже й справді, зали- шається великим питанням, чи можна визнати «щільно описаний» мікроісто- риком конкретний випадок за до- статньо типовий? З другого боку, пастку наставляють самі джерела, що їх використовують для мікроісторичного аналізу Улюбленцями мікроісторії є зазвичай «прості люди», які самі про себе розповісти на письмі не вміли. Тож мотиви їхньої поведінки та їхнє світовідчуття історик реконструює на підставі того, що про них чи за них на- писали «письменні люди». Але наскільки можна довіряти цим записам? Для прикладу, наскільки автентично в судовому протоколі передано думку людини, яка внаслідок своєї «простоти» могла й не зрозуміти адресованого їй за- питання? І чи її відповідь, взагалі, не «зредаговано» за устояним на той чи той час шаблоном мовлення та мислення? І чи не вплинула на цей запис самоцензу- ра особи, що водила пером? Приміром, дуже складно з’ясувати, як люди лаяли- ся, бо цнотливий писар обмежиться фразою: «Обзивав словами, які заради сорому й повторити непристойно». Це означає, що зафіксовані у тих чи тих протоколах і документах свідчення на- справді являють собою не живе мовлен- ня, а його «переклад» мовою усталеного писемного канону На українському ма- теріялі за виразний доказ такої роз- біжносте можуть правити протоколи гайдамацьких допитів XVIII ст., де опо- відь «простих людей» густо пересипано ритуальними канцелярськими реверан- сами про «захист православної віри», а історикові лишається тільки гадати, скільки ж отої православної ревности насправді поміщалося в душах запо- розьких відчайдухів. Просопографічний аналіз Поняттям «просопографія» (дослів- но «опис особистосте» - від грецьких слів ргозороп + §гарко) позначають вивчення життєвих стратегій, кар’єр, політичних позицій тощо конкретних осіб. Цей дослідницький акцент, ви- никлий іще в 1920-1930-х рр., нині змодифікувався під впливом зміни уявлень про соціяльну структуру сус- пільства. Якщо цю структуру ще доне- давна сприймали (й описували) як певну, хоч і впорядковану за класами чи станами, цілість, то наприкінці 1970-х - упродовж 1980-х рр., у кон- тексті «повернення в історію інди- віда», гору взяв альтернативний по- гляд на соціяльне буття як поле міжо- собистісних взаємин. Така теза, якщо її абсолютизувати, по суті, вибиває ґрунт із-під ніг історика, чия праця тою чи тою мірою неуникненно тяжіє до певних узагальнень. Як влучно зав- важив 1970 р. один із теоретиків істо- ріописання, Джон Фішер: Науковці й надалі поважно спереча- ються, наприклад, чи варто істори- кові узагальнювати. З таким же успіхом можна ставити запитання, чи слід [історикові] говорити слова- ми. Узагальнення глибоко вкорінені в його мові, в його мисленні, в його способах пояснювати світ. Свого роду компромісом між край- нощами «індивідуалізованої» та «соціо- 248
Що можна зробити з біографії логізованої» історії власне й стала просопографія. В теперішньому трак- туванні вона до певної міри зближена з мікроаналізом, себто передбачає щільне вивчення малих соціяльних груп - професійних, політичних, ро- динно-свояцьких, злочинних тощо, між членами яких є певний зв’язок. Прикладним завданням дослідника буде детально зафіксувати життєві шляхи цих людей, їхню кар’єру, світог- лядні пріоритети, форми групової, зокрема шлюбної, солідарности та контакти з іншими представниками групи. Цей аналіз не є самоціллю, бо передбачає узагальнення стосовно: причин виникнення/розпаду такої групи; підстав і рівня міцности групо- вих зв’язків; внутрішньої ієрархії в групі, пріоритетів влади та впливу; стилю поведінки, притаманної членам групи (так званий ЬаЬіІиз) у зістав- ленні зі стилем епохи; самовизначення індивіда щодо групи; «простору свобо- ди», який залишається у шпаринах -між нормативними настановами. Просопографічний аналіз є тру- домістким, але вдячним для розуміння неявних, прямо в джерелах не задекла- рованих причин, що зумовлюють ті чи ті форми соціяльної поведінки, зокре- ма - формування і механізм дії «груп впливу» у політиці, економіці, куль- турі, злочинному світі. Пастками ж просопографії вважають те, що 1) істо- рик у певних випадках довільно «тво- рить» досліджувану мікрогрупу, от- же - наражається на небезпеку залу- чити до неї людей, реально одне від од- ного дуже відмінних; 2) джерела не розповідають з однаковою вичерп- ністю про кожного члена мікрогрупи, тож є сумнів, чи змодельовані на при- кладі кількох осіб спостереження пра- вомірно поширювати на цілу групу. Що можна зробити з біографії Біографічний жанр історіописання, як уже згадувалося, народився понад два тисячоліття тому - в еліністично- римській історіографії. Не здав він по- зицій і в середньовічному історіопи- санні, підхоплений християнською традицією житій; відтак, з іншими пріоритетами, відродився у ранньомо- дерні часи, врешті - з новою силою спалахнув у добу «сцієнтизованої» історії, віддзеркалюючи притаманний людям усіх часів інтерес до чужого, особливо «великого» чи «повчально- го», життя. Адже прикметно, що напи- сані у XIX - середині XX ст. біографії присвячено лише знаменитим «ак- торам історії» (тут вистачить згадати нариси Миколи Костомарова, зібрані в серії «Русская история в жизнеопи- саниях ее главнейших деятелей», чи відому радянську серію «Жизнь заме- чательньїх людей», нині відновлену в Росії). Поворот до мікроісторії упро- довж 1970-х вніс корективи й у цей жанр історіописання. На зміну по- вчальній «історії героїв» прийшов інтерес до того, що називають «мали- ми життєвими світами», а отже, кожну біографію стали розглядати як вияв неповторного - призму, через яку пе- реломлюються соціяльні макропроце- си та миттєві тенденції й унікальний життєвий досвід індивіда, його внут- 249
Розділ 8. Історик сам на сам із джерелом... рішнє самовідчуття і стиль поведінки (ЬаЬіПіз), що підштовхують до саме та- кого, а не інакшого життєвого вибору Акцент на індивідуальному, зро- зуміло, потребує мікроаналізу, себто щільної фіксації не тільки життєвого шляху, а й свідомости індивіда. Проте джерела, далеко не завжди щедрі на інформацію про його внутрішній світ, зазвичай повідомляють тільки про зовнішні чинники - освіту, кар’єру, оточення тощо. Ба більше, навіть коли в розпорядженні історика є написані його героєм листи, мемуари й твори чи виголошені промови, «дешифруван- ня» конкретних епізодів та іміджів, які на себе в тих або тих ситуаціях при- міряє герой, залишається непростою справою. Адже дійсні мотиви можуть суттєво розбігатися з тими, котрі він собі приписує чи в певних життєвих колізіях змушений декларувати. З другого боку, свої складнощі насуває реконструкція «зовнішнього», соціо- культурного контексту, в якому діяв герой. За слушним спостереженням уже не раз згаданого П’єра Бурдьє, «соціяльна площина» не буває нез- мінною, навпаки - в кожен окремий відтинок часу вона може складатися з багатьох «полів вибору». Зі сказаного випливає, що не існує, та й не може за означенням існувати, якогось окремого «біографічного ме- тоду», оскільки ракурс дослідження та самі джерела продиктують арсенал прийомів, що знадобляться історикові, який наважився вирушити в це тяжке плавання. Тут на допомогу можуть прийти і герменевтика, і семіотичний та структурний аналізи, і стратегії де- конструкції, і просопографічний під- хід, і принципи історико-порівняльно- го дослідження, про які піде мова далі. На українському матеріялі взірцем біографій, при написанні яких засто- совано таку «поліфонію» прийомів, можуть служити праці Франка Сиси- на, Дейвіда Фрика та Ярослава Грица- ка. Перша з них, що побачила світ 1985 р., належить Франкові Сисину, який на широкому тлі польсько-українських взаємин простежує «соціяльну біог- рафію» Адама Кисіля у книжці «Веі- юееп Роїапсі апсі ІЇіе ІЗкгаіпе. Тке І)іІе- тта о/Асіат Кузії, 1600-1653» («Між Польщею та Україною. Дилема Адама Кисіля, 1600-1653 рр.»). Натомість автор наступної праці, Дейвід Фрик, у книжці «Меіеіу 8тоігус’куі» (1995 р.) зосереджується на «світоглядній» біо- графії та ідентичності свого героя, ре- конструюючи те й те шляхом деталь- ного аналізу уживаних Смотрицьким понять і «правил гри» в його дискурсі. Врешті, у виданій 2006 р. монографії Ярослава Грицака «Пророк у своїй вітчизні. Франко та його спільноти (1856-1886)» за допомоги мікроісто- ричного підходу розглянуто форму- вання національної ідентичности мо- лодого Франка. А що авторові йшлося, за його висловом, про «співвідношен- ня між особистим і суспільним у тво- ренні модерних ідентичностей», то він звертається до щільного аналізу малих спільнот, з якими було пов’язане Франкове життя - родини, сільського оточення, шкільних товаришів, членів редакцій газет і журналів, де Франко працював, тощо. Основним же тлом цієї книжки є феномен пограничности 250
Історика-порівняльний підхід, або Так звані компаративні студії галицького суспільства, в другій поло- вині XIX ст. перейнятого протибор- ством між кількома націоналізмами. Як пише Грицак, жодні зірки на небі не могли вказа- ти на підсумок їхніх змагань. Усе бу- ло неясним і великою мірою зале- жало від випадковостей - як і ли- чить націотворенню на пограниччі. Врешті, варто згадати про доволі незвичний варіянт новітнього біогра- фічного жанру, який виріс із так зва- ної психоісторії, себто започаткова- них іще в міжвоєнний період на хви- лі захоплення концепціями знамени- того австрійського психіятра Зиґ- мунда Фройда (1856-1936) дослід- жень минулого з використанням ме- тодик психоаналізу. Такі досліджен- ня передусім мають за мету пояснити ірраціональну поведінку та масові стани тривоги й істерії (для прикла- ду, особливо багато розвідок істори- ко-психологічного напряму присвя- чено війнам - зміні в людській пси- хології під час війни, настроям воєн- ного часу, мотивам поведінки люди- ни у бою тощо). Іншою ділянкою психоісторії є біографія, а однією з найвідоміших праць такого штабу - книжка американського психоана- літика Ерика Ериксона «Тоип^ілііег» («Молодий Лютер», 1958): юнацьке формування видатного реформатора Церкви тут розглянуто (на думку численних критиків, непереконливо) крізь призму «психології неусвідом- леного». Головними джерелами пси- хоісторичної біографії, окрім щоден- ників та листування, можуть висту- пати записи снів, містичні візії, неа- декватні вчинки, на позір немотиво- вані самогубства тощо. Зрозуміло, що при аналізі відповідних свідчень береться до уваги не тільки тип культури, до якої належав досліджу- ваний персонаж, але й його вік, жит- тєві обставини, літературна конвен- ція, наявна на час фіксації свідчен- ня, тощо. Опонентів у психобіографії біль- ше, ніж прихильників. Вістря критики спрямовано головно на те, що історик не є психологом-аналітиком і має до діла не з живими людьми, а з текста- ми. Отже, вдаючися до психоаналізу, він стикається з тим, що, по-перше, для нього лишається недоступим ге- роєве дитинство (коли, за Фройдом, власне й формується особистість), а по-друге, у джерелах бракує достат- ньої інформації про афекти та інші симптоми психічного життя його ге- роя. Слід узяти до уваги й те, що, фа- хово не володіючи методиками психо- аналізу, історик неминуче припус- кається неточностей і довільних інтер- претацій (як-от, наприклад, у згаданій повище книжці Володимира Ващенка про «неврастенію» Михайла Грушев- ського). Історика-порівняльний підхід, або Так звані компаративні студії Історики XIX ст. з нехіттю ставили- ся до порівняльних досліджень, вва- жаючи предметом свого фаху оди- ничні феномени. «Нові історики», на- томість, уперше зробили крок назуст- річ соціологам - Емілю Дюркгайму та 251
Розділ #. історик сам на сам із джерелом... Максу Веберу. Вебер, зокрема, писав 1914 р.: Цілком згоден із тезою про те, що історія має займатися тим, що міс- тить специфічні ознаки, скажімо, середньовічного міста, але це стане можливим лише якщо спершу ми довідаємося, яких ознак бракує іншим містам (стародавнім, китай- ським чи мусульманським). Отак узасаднився під ставовий прин- цип порівняльних студій: розуміти че- рез зіставлення. Поміж перших успіш- них плодів порівняльного підходу по- дибуємо вже згадувану книжку Марка Блока «Феодальне суспільство», де вра- ховано не лише європейський (на при- кладі кількох країн), але і японський досвід. Також тут слід назвати і «класи- ку жанру» в цивілізаційних студіях - уперше видану 1939 р. працю німецько- го соціолога Норберта Еліаса «ЇЇЬег сіеп Ргосезз сіег Хіоііізаііоп» («Про процес цивілізації»; український переклад ви- йшов 2003 р. під заголовком «Процес цивілізацій»). У передмові Еліас окрес- лює свою мету так: Мені не дуже залежало на тому, що- би збудувати повітряний замок за- гальної теорії цивілізації; [...] ні, найголовнішим своїм завданням я вважав спочатку повернути до пев- ної обмеженої сфери втрачене уяв- лення про сам процес, про харак- терні зміни в людській поведінці... [...] Щоби давати відповіді на чис- ленні запитання, які постали в пе- ребігу цього дослідження, потрібно було об’єднати розумову діяльність багатьох людей і спільні зусилля багатьох наукових галузей, нерідко сьогодні роз’єднаних штучними бар’єрами. Після Другої світової війни порів- няльні студії в галузі історії, літерату- ри та мистецтва тріумфально опанува- ли північноамериканську науку, де 1958 р. навіть було засновано спеці- яльний часопис «Сотрагаіїое ЗШсІіез іп Зосіеіу апсі Нізіогу». Ввійшовши в мо- ду, порівняльні підходи впевнено по- ширилися на господарчу історію, зок- рема, на студії з індустріялізації, на по- літичні науки, на дослідження соці- яльних устроїв, на історичну демог- рафію тощо. Хвиля популярности цьо- го методу сягнула так високо, що опо- нентам компаративістики лишалося хіба що іронізувати стосовно таких успіхів «порівняльнології». За виразний приклад тієї «порів- няльнології» може правити популярне в радянські часи вивчення «культурних зв’язків народів СРСР». Кон’юнктурне у ґрунті речі, воно ще й ігнорувало підставовий, конститутивний елемент кожної культури - її кореневу природу, що зумовлювала ті чи ті культурні яви- ща. Незнання, примножене історичною наївністю, підмінювало аналіз розлоги- ми переліками імен і порівнюваних «об’єктів» у царині освіти, науки, мис- тецтва тощо. А що все це розглядалося з перспективи «єдино вірної маркси- стсько-ленінської методології», то в підсумку виникали такі собі брати- близнюки, яких треба було припасову- вати до «цілісної картини» прогресив- ної пролетарської культури. Це, проте, не підважує доцільности порівняльних студій. Як слушно напи- 252
Історика-порівняльний підхід, або Так звані компаративні студи сав у вступі до свого дванадцятитом- ного «Дослідження історії» («А Зінсіу о£ Нізіогу», 1936-1939 рр.) Арнолд Дж. Тойнбі, «історія жодної євро- пейської нації чи національної держа- ви не може бути пояснена сама з себе». Важче, натомість, дотриматися строгої наукової коректности в таких студіях, оскільки шкала ознак, обраних для порівняння у типологічно схожих чи повторюваних явищах, має бути, по- перше, адекватною (аби, як жартують, не зіставляти зелене з гарячим), а по- друге - достатньо вивченою чи при- наймні рівномірно забезпеченою дже- релами для вивчення. Скажімо, вираз- ним прикладом невдачі порівняльного підходу може служити щойно згадана, і то насичена величезною ерудицією, праця Тойнбі, де за об’єкт порівняння взято 36 «цивілізацій», зредукованих до певного набору накинутих автором, а головне, часто-густо незіставних рис і «законів», що нібито детермінують роз- виток тих цивілізацій. Ще однією пасткою історико-порів- няльного підходу може стати селекти- вний принцип добору об’єктів порів- няння, коли зіставляють тільки те, що є «функціонально порівнюваним» - без уваги до ширшого контексту явищ, подій, культури тощо. За виразний приклад тут може правити опис у 3-му томі «Історії української культури» (2003 р.) Львівської єзуїтської колегії як нібито з 1661 р. університету євро- пейського типу, що «мав право на вик- ладання всіх притаманних такому на- вчальному закладу дисциплін та при- судження наукових ступенів». За функціональною прикметою (викла- дання певних дисциплін) цю колегію справді можна обережно порівняти з університетом, проте інституційно во- на ним не була, бо головна «родова» ознака європейського університету - 73. Цивілізації східної півкулі (за Семюелем Гантинґтоном ), 1996 р. 253
Розділ 8. Історик сам на сам із джерелом... це автономія університетської корпо- рації від Церкви та світської влади, зокрема право самостійно присуджува- ти вчені ступені бакалавра, магістра та доктора. Автономний статус універси- тету не можна було проголосити само- чинно: у католицьких країнах його на- давали папська булла чи імператорсь- кий диплом, а в протестантських краї- нах від XVI ст. - привілей володаря конкретної країни. Львівські єзуїти, на жаль, так і не змогли цього добитися, хоча двічі енергійно пробували (в 1661 та 1758 рр.), і лише 1784 р. на базі їхньої колегії (натоді вже закритої після ліквідації 1773 р. самого Товариства Ісу- са), згідно з дипломом імператора Йозе- фа II, було відкрито Львівський універ- ситет із чотирма факультетами та з пра- вом присуджувати вчені ступені. Галузями достатньої продуктивнос- те компаративістики сьогодні залиша- ються: заснована на кількісних пара- метрах господарча історія; соціо- політична історія (революційні рухи та соціальні вибухи, типологія імперій тощо); історія суспільних формацій (наприклад, феодальної); історія ідей, історична демографія (шлюбний вік, дані народжування/смертности). Про- те в цілому порівняльний підхід ліпше себе почуває в руках соціологів, які оперують узагальненим матеріалом, а не істориків, прив’язаних до конкрети- ки, що пручається при спробах зіста- вити її з іншими конкретними феноме- нами. А втім, порівняльні соціологічні студії можуть надати в розпорядження історика дуже корисні моделі органі- зації часткового матеріалу. Для при- кладу, чималу кар’єру в середовищах істориків зробила концепція трьох типів політичної культури («парафі- яльної», «підданської» й «учасниць- кої»), обґрунтована на порівняльному матеріалі у праці американських со- ціологів Ґабріела Алмонда й Сіднея Верби «Тке Сісіс Сиііиге. Роіїіїсаі Аіїі- Сисіез апсі Бетосгасу іп Ріее Каііопз» («Громадянська культура. Політичні позиції та демократія у п’яти націях», 1963 р.), а також книжка соціолога Те- ди Скочпол «Зіаіез апсі Зосіаі Кеео- Іиілопз. А Сотрагаіїое Апаїузіз о/ Ргап- се, Киззіа апсі Скіпа» («Держави й со- ціальні революції. Порівняльний ана- ліз Франції, Росії та Китаю», 1979 р.), де зіставлено Велику Французьку ре- волюцію 1789 р., Жовтневу революцію 1917 р. та революцію 1949 р. в Китаї.
Розділ 9 Історик наодинці з власним текстом: кожен пише, як він дише
Якоб Йордане. Чотири євангелісти; перед 1635р. (Лувр, Париж)
Не втаємничені в секрети нашого ре- месла вважають, що коли історик не підладжуватиме свій опис під кон’юнкту- ру (себто «писатиме правду»), то решта додасться сама собою. Канон «правдивос- те», як уже згадувалося в першому роз- ділі цієї книжки, було сформульовано ще в Античності - у Цицероновому «першо- му законі історії»: історик не сміє оповіда- ти нічого, крім правди. Згідно з Тацито- вим доповненням, «правдивий» історик має забути власні симпатії чи антипатії, пишучи «без гніву та пересади», а Лукіан із Самосати, як ми пам’ятаємо, випередив на півтора тисячоліття Лєопольда фон Ранке, категорично ствердивши, що оди- ноке завдання історика - це «розповісти все, як воно було насправді». До того самого на початку XVIII ст. вперше в Україні закликав києво-моги- лянських сиудеїв класу риторики Теофан Прокопович («Якщо йде бій - історик повинен стояти посередині, нехай не на- дає переваги ні друзям, ні пристрасті»), а першому офіційному історіографу Ро- сійської імперії, вченому німцю Гергар- дові Фридриху Мюлєру (1705-1783), на- лежить перефразована з того-таки Лу- кіана сентенція: «Історик має здаватися людиною без вітчизни, без віри, без госу- даря». Про те саме твердить і пізніша Геґелева метафора: історик, який описує війну, мусить бути водночас і самою вій- ною, й обома протиборчими сторонами. Тож спробуймо далі розглянути, наскіль- ки здійсненна ця двохтисячолітня, а отже майже вічна, вимога - слідувати «сяйву Правди» (зріспсіог УегіШіз). Чи вдасться бути одночасно і війною, й обома протиборчими сторонами? Перші сумніви щодо можливосте безстороннього історіописання виник- ли аж в останній третині XIX ст., і що прикметно - у середовищі науковців Прусії, яка 1871 р. зреанімувала навко- ло себе Німецьку імперію. Перейняті патріотичним ентузіязмом пруські істо- рики ставили за мету обґрунтувати пе- реваги державного об’єднання «німець- кої нації» під орудою саме Прусії. Ви- правдовуючи політичну заанґажова- ність своїх праць, один із найпоміт- ніших істориків малонімецької школи, берлінець Гайнрих фон Трайчке, писав: З тих часів, як існує світ, у бурхливі періоди його буття історик називав- 17-7-1589 257
Розділ 9. Історик наодинці з власним текстом... 74. Теофан Прокопович. Мідьорит роботи невідомого художника, 1760 р. ся безпартійним тільки в одному випадку - коли він лежав у труні. Малонімецька школа справила вели- кий вплив на Краківську консервативну школу, в надрах якої, як пам’ятаємо, на зламі ХІХ-ХХ ст. спалахнув неороман- тичний струмінь історіографії, що свідо- мо й послідовно відкинув вимогу «бай- дужої» безсторонности, наполягаючи на виховній місії історика та на його праві (ба навіть обов’язку) конструювати ге- роїчні символи для утвердження «бадьо- рого духу» свого народу. Як змагалися на межі ХІХ-ХХ ст. дві течії - позитивістський об’єктивізм й усвідомлене звантажування, що пе- регукувалося з романтичним уявлен- ням про значущість «суду історії», доб- ре видно з цитованого повище юнаць- кого щоденника Михайла Грушевсько- го за 1890-1891 рр. А тепер порівняй- мо ці молодіжні сумніви з пізнішою позицією Грушевського-політика (й зрілого науковця), висловленою у бро- шурі «На порозі нової України» (1917 р.). Історія, пише він, є неустанною оцінкою, власне неус- танною переоцінкою історичних прецедентів, історичних діл, типів і індивідуальностей з становища су- часного моменту, його завдань і по- глядів, його соціальних і моральних вимог... [курсив мій. - Н. Я.] У міжвоєнний період політично за- анґажований курс, заданий малоні- мецькою та неоромантичною історіо- графіями, дістав логічний розвиток в історіографіях країн, де запанував то- талітарний режим (а надто в СРСР і Німеччині), а також у новостворених на околицях Російської й Австрійсь- кої імперій державах, що гарячково надолужували «науку державотворен- ня», себто конструювання національ- них і державницьких ідеологій (тут особливо прикметними є сербська, хорватська та румунська історіогра- фії). Втім, за найвиразніший приклад історичної науки, в якій політично- ідеологічну домінанту не тільки не на- магалися приховати, а навіть вважали предметом особливих гордощів (гасло «партійности історика»), може прави- ти радянська історіографія. Адже саме тут ця хвороба протривала найдовше, і навіть коли партійна цензура почала 258
«Позаджерельне знання», або Тиранія «влади дефініцій» слабнути, істориків і далі вважали «бійцями ідеологічного фронту». Ре- цидиви історії, що - вже не з примусу, а з «покликання» - конче служить якійсь «високій меті» (наприклад, на- ціональній ідеї, потребам державотво- рення чи обґрунтуванню поточної по- літики), можемо спостерігати й у нинішній українській історіографії. З одного боку, це, поза сумнівом, є від- гомоном радянського типу історіопи- сання, а з другого - анахронічним сприйняттям історії як «вчительки життя», себто плутаниною між дидак- тичними (шкільними) й дослідниць- кими завданнями історика. Те й те не дивуватиме нас, коли згадаємо, що ра- дянську гуманістику було відрубано від західної власне в той момент, коли там почалося кардинальне переосмис- лення поглядів на пізнавальні можли- вості й «територію дії» історика. Щодо тієї частини західної науки, якій пощастило лишитися осторонь обслуговування політичних режимів, то тут ранкіянський «наївний реалізм» і позитивістський імператив «абсолют- ної об'єктивносте» заступило дещо м’якше гасло «не судити, а розуміти» (це логічно випливало з визнання того, що висновки історика наперед суб’єк- тивні, тому, досліджуючи минуле, він мусить опиратися спокусі служити будь-чому, окрім самої історії). Сьогодні - згідно з правилами доб- рого тону науки - історичне знання воліє стояти осторонь політики, себто бути суто академічним і неупередже- ним. Теоретично беручи, годі висунути якесь заперечення проти цього ідеалу, але реальний стан речей набагато проб- лематичніший. Нікому досі не вдалося винайти спосіб відгородити науковця від самого себе - обставин життя, зв’язків (усвідомлюваних чи й ні) зі своїм соціяльним середовищем, систе- мою вартостей і суспільним статусом або від звичайної громадянської актив- носте. Як слушно завважив Едвард Саїд в «Орієнталізмі»: Жодне знання, здобуте в гуманітар- них науках, ніколи не зможе знехту- вати або обминути увагою те, що йо- го автор як людський суб’єкт пере- буває у йолопі власних обставин. Немає ані найменшого сумніву, що тексти існують тільки в контекстах, |...] що тиск умовностей, преце- дентів та риторичних стилів зумов- лює принцип «творчости», згідно з яким автор формує створювані ним речі «зі свого чистого розуму». «Позаджерельне знання», або Тиранія «влади дефініцій» Сукупність «чинників тиску» на свідомість історика подеколи іронічно називають «позаджерельним знан- ням». Різноманітні варіяції такого «напередзнання», котре задає напрям поглядові історика на минуле, ми й спробуємо тут розглянути, розпочав- ши з «найсильнішого» засобу, що його Мішель Фуко назвав свого часу «вла- дою дефініцій». «Владу дефініцій» породжує, за Фуко, «настановний дискурс» - кому- нікативний згусток, що забезпечує принцип обміну думками на користь наперед установлених орієнтирів, істин чи аксіом. У царині сприйняття 17* 259
Розділ 9. Історик наодинці з власним текстом... минулого «настановний дискурс» мо- же сформувати такий образ історії, зу- мовлений політичною, соціяльною чи релігійною потребами, що в ньому всі альтернативні варіанти та бічні лінії відтято, а нормативну схему спрепаро- ваио й відселектовано з погляду так званої «історії переможців». Своєю чергою, цей образ щораз більше оброс- тає «об’єктивним» знанням про визна- чальні події та постаті, позитивних ге- роїв, історичні здобутки/кривди тощо. Найдієвішим засобом «регулюван- ня історії» через настановчий дискурс є так звана меморативна політика, себ- то закріплення «історичної пам’яті» в назвах вулиць і площ, монументах, вшануваннях визнаних у певній спіль- ноті святощів, обходипах відповідних дат чи ювілеїв тощо. Адже й справді, ці речі є найбезпосереднішим рупором «влади над минулим», бо день у день висвітлюють символічні постаті чи події саме так, як вимагає потреба «влади», - щось виопуклюючи, а щось «забуваючи». Пріоритет у винайденні «політики пам’яті» належить іще Ве- ликій Французькій революції: 1793 р. депутати Національних зборів зажада- ли перейменувати паризькі вулиці та площі «відповідно до республікансь- ких цінностей»; тоді ж було запрова- джено «республіканський рік», себто нові назви для всіх місяців, а в пере- бігу боротьби з опонентом революції - Церквою - нищили старовинне храмо- ве начиння та реліквії (наприклад, на Монетний двір передали навіть срібну раку з мощами покровительки Пари- жа св. Женев’єви). По приклади новітнього застосу- вання досвіду полум’яних французь- ких революціонерів не треба далеко ходити. Приміром, анексувавши по Другій світовій війні Східну Прусію (нині Калінінґрадська область Росій- 75. Мітель Фуко і Жан-Поль Сартр на студентській демонстрації. Фото поч. 1970~хрр. 260
«Позаджерельне знання», або Тиранія «влади дефініцій» ської Федерації), радянська влада за- ходилася так ретельно «вилучати» Прусію з історичної пам’яті, що було перейменовано всі без винятку насе- лені пункти: Кенігсберг став Калінін- ґрадом, Кревбурґ дістав назву Слав- ське, Фридлянд - Правдинськ, Бран- денбург - Ушаково, Алєнбурґ - Друж- ба і т. ін. Подібно ж і старі кримсько- татарські назви в Криму після депор- тації кримських татар заступили всі- лякі «Піонерські», «Привітні» тощо. Врешті, просто на наших очах упро- довж 1990-х хвиля перейменувань пе- рекотилася цілою Україною. Наскіль- ки масштабними можуть бути «бої за пам’ять», показує приклад Львова: за підрахунками Ярослава Грицака, між 1939-1969 рр., себто за часи радянсь- кого «освоєння» міста, було перейме- новано до 90% вулиць, а створена 1990 р. експертна група при міськра- ді, своєю чергою, повернула старі чи надала нові назви більшій частині пе- рейменованого. Таке саме «регулятивне» наванта- ження несуть і пам’ятники, а надто ті, де сама композиція утверджує офіцій- ну «ідею історії». Скажімо, коли 1862 р. святкували - за літописною згадкою про «прикликання варягів» - тися- чоліття російської держави, у Велико- му Новгороді було урочисто відкрито помпезний монумент Тисячоліття Ро- сії, що напрочуд точно ілюстрував офіційну версію російської історії (до речі, цей монумент створив Михаїл Мікешин, автор пам’ятника Богданові Хмельницькому в Києві). Три яруси монумента відображали усталені впродовж 1840-1850-х рр. три ідео- логічні засади Російської імперії - православ’я, самодержавство та на- родність. На верхньому ярусі янгол («православ’я») благословляв жіпку- Росію, на середньому кілька скульп- турних груп представляли становлен- ня монархії («самодержавство»), на нижньому - юрба персонажів, зокре- ма простолюдинів, уособлювала «на- родність». Не менш яскравий настановний дис- курс «належного» сприйняття німець- кої історії бачимо у спорудженому 1896 р. па горі Кіфгойзер помпезному монументі на честь кайзера відновле- ної 1871 р. імперії Вільгельма І, про що вже згадувалося (див. ілюстрацію на с. 153). У підніжжя башти, що увін- чувала багатоярусну композицію, вмонтовано величну постать імпера- тора старої імперії Фридриха Барба- роси: його увічнення па «непохитній стіні» (сіег Іезіе \Уа11), як згодом наз- вуть монумент, власне й символізува- ло обіцяне романтичною легендою «про- будження» нації. Ще одним взірцем історико-ідеологічного повчання мо- же служити багатофігурна компо- зиція у підніжжі радянського пам’ят- ника Богданові Хмельницькому в Чи- гирині: тут бачимо повний іконостас тодішнього офіційного канону Хмель- ниччини як «селянсько-козацького повстання», спрямованого на «возз’єд- нання» з Росією: селян із косами, се- лянок, козаків, російських вояків і воєвод та ін. Врешті, підсумовуючи, варто нагадати про такий виразний приклад корегування «історичної пам’яті», як «війни пам’ятників», що перекочувалися Европою впродовж 261
Розділ 9. Історик наодинці з власним текстом... 76. Пам'ятник Богданові Хмельницькому в Чигирині. 1973, 1982 рр. цілого XX ст., а на теренах колишньо- го СРСР і країн «соціялістичного та- бору» не вщухають і досі. Ще розлогішим полем маніпулю- вання історією є її свідома корекція на потребу дня у тоталітарних державах. Таку невпинну «переробку історії» у стінах спеціяльно створеного «Міні- стерства правди» блискуче висміяв Джордж Орвел у романі «1984», а до- тепний радянський анекдот із серії так званого «вірменського радіо» на запитання: «Чи можна передбачити майбутнє?» відповідав: «Авжеж, кож- на радянська людина знає майбутнє. Гірше з минулим, бо його постійно змінюють». Зокрема, десятки й десят- ки таких «уточнень», внесених до «історичної пам’яті» громадян, поміж них, хоч-не-хоч, істориків, подають радянські практики. Деякі з них тору- вали собі шлях через поступову мо- дифікацію офіційної версії історії - саме так, наприклад, в українську історіографію та масову свідомість запроваджувано було поняття «воз- з’єднання з братнім російським наро- дом», остаточно санкціоноване як ка- нонічне спеціяльною директивою («Те- зами») ЦК КПРС аж напередодні святкування 300-річчя Переяславсь- кої ради 1954 р. Деякі ж «уточнення» являли собою блискавичний відгук на політичні потреби, і тоді, скажімо, у 1938-1941 рр. ординарну прикордон- ну сутичку князя Александра Невсь- кого з німецькими рицарями під Псковом підносили до ранґу «най- більшої битви раннього Середньовіч- чя», що, мовляв, «уперше в світовій історії поклала край грабіжницькому німецькому просуванню на схід», - ясно, з метою підготувати радянський народ до війни з гітлерівською Німеч- чиною. За ще один приклад «уточнен- ня правди» може правити започатко- вана наприкінці 1940-х кампанією бо- ротьби з «безрідними космополітами» загострена неґація Заходу: її мусили відтворювати під тиском цензури (чи самоцензури) автори всіх без винятку гуманітарних досліджень - із подієвої історії, історії культури, етнології то- 262
«Позаджерельне знання», або Тиранія «влади дефініцій» що. Приховані та явні випади проти «Европи» подибуємо у безлічі текстів 1950-х рр., як-от в «Історіїукраїнської літератури» 1954 р., де наголошено, що Григорій Сковорода буцімто «за- суджував плазування перед інозем- щиною... схиляння перед зовнішньою культурою закордону». Сказане не означає, що «влада де- фініцій» є цариною самої лише офі- ційної історії, яку «замовляє» держа- ва. Наприклад, у Російській імперії не існувало органу на кшталт відділу науки ЦК КПРС, що дослівно дикту- вав фахівцям канон розуміння/опи- сування історії, але це не завадило цілком поважним науковцям тлума- чити поділи Речі Посполитої як ви- правдану «польською анархією» акцію, придушення опору кавказьких на- родів - як «добровільне приєднання» задля їхнього ж блага, а минуле Ук- раїни та Білоруси - як безпросвітне страждання під «польсько-католиць- ким ярмом» аж до закономірного й історично справедливого «возз’єд- нання» з братньою православною Ро- сією. Але годі з Росією, по приклади можна піти деінде - бодай і в напозір незалежну «нову» французьку істо- ріографію, що про неї багато мовило- ся в одному з попередніх розділів. Її ліву, популістську та марксистську підкладку добре видно не тільки із захоплення «масовими» явищами та процесами, а й із прорадянської (точ- ніше проросійської) налаштованос- ти - симпатій до країни, де, як висло- вився 1965 р. один із істориків, «вер- шиться новий [марксистський] дос- від людства». Виштовхай політику в двері, то во- на повернеться через вікно. Адже тим самим проявом «влади дефініцій» можна вважати домінацію «розлитих у повітрі» світоглядних ідей, доктрин і тенденцій, що на той чи той момент панують над культурою. Сьогодні, на- приклад, це культ демократії й грома- дянського суспільства та ліберальні цінності: права особи, права меншин, віросповідна толерантність, культ осо- бистости, плюралізм ідеологій, муль- тикультуралізм тощо. «Влада дефініцій» не тільки диктує ракурс сприйняття минулого, а й по- роджує «ілюзію важливости» в історії. Це найліпше видно на прикладі істо- ричних синтез. Скажімо, якась умовна синтеза обсягом 300-400 с. під заго- ловком «Історія такої-то країни», ясна річ, не може охопити всього, що в тій країні відбувалося впродовж століть. Отже, в дію вступає певна неписана конвенція стосовно того, що слід, а чо- го не слід уміщувати в такій книжці. Ця конвенція може з плином часу змінюватися (наприклад, коштом ви- опуклення подієвої, соціяльної чи еко- номічної історії), але в кожному з ви- падків історик обиратиме ті епізоди, що їх уважають важливими й актуаль- ними або що їх уважає особливо зна- чущими він сам. Те саме можна сказа- ти й про «вибір початків» власної істо- рії; Олексій Толочко дотепно порів- нює це з мандрівкою від гирла великої річки до її витоків: Відкриття витоку здається лише справою технічною - правильно організованої експедиції. Та, підні- маючись річкою вгору, мандрівник 263
Розділ 9. Історик наодинці з власним текстом... з’ясовує, що географія не є само- очевидною. Перша ж ліпша прито- ка ставить його перед вибором: що вважати головним руслом? Що більше розгалужень зустрічає ман- дрівник, то більшу кількість дилем йому доводиться вирішувати: звер- нути праворуч чи ліворуч? Що ближче до витоків, то вибір стає рівпоціпнішим, і мандрівник зреш- тою проголошує головним руслом саме те, яке обрав. Ті, якими знех- тував, він називає другорядними притоками. Визначення витоку стає справою не фактичної геогра- фії, а суб’єктивного рішення й сус- пільної конвенції. З другого боку, «ілюзія важливос- те» є безпосереднім поштовхом до періодизації історії, коли ті чи ті яви- ща або події тлумачать як «клю- чові» - здатні поділяти цілу історію на засадничо відмінні періоди. Узви- чаєна періодизація, своєю чергою, накладає відбиток на спосіб мислен- ня історика, бо починає функціону- вати «автономно», сприймаючись як певна об’єктивна даиість й уможлив- люючи те, що Кльод Лєві-Строс на- зивав «хронологічним кодуванням». В українському випадку за виразний приклад можна взяти таку усталену періодизаційну цезуру, як козацька революція 1648- 1657 рр., спроекто- вана на всі сфери життя - освіту, ма- лярство, історію книги тощо. В під- сумку «сила» цього періодизаційно- го фетиша не лише здеформувала уявлення про перебіг культурних процесів, а й призвела до того, що майже на півтора століття з історії вилучено було більшу частина ук- раїнської території. «Позаджерельне знання», або Тиск стандартів і стереотипів Окрім «влади дефініцій», на істори- ка чатує тиск стандартизації і культур- ної стерсотипізації, що панує в інфор- маційно розвинутому світі - наприк- лад, описування історії за певними «престижними», взірцевими схемами школи або течії, яка в той чи той мо- мент диктує «високу моду». Ми, зокре- ма, можемо це побачити, спостерігаю- чи, як затоплювали західну, а з 1990-х уже й українську історіографії почер- гові хвилі інтересу до ментальности (під впливом спільноти «Анналів»), історії повсякденна (під впливом німецької Ак1а§8§Є8СЙІСІ11е), Тендерних студій (під впливом американського феміністичного руху та відповідної історіографії), мікроісторії (під впли- вом італійської тісгозіогіа) тощо. Не останню роль у формуванні по- зицій конкретного історика відіграє та- кож стереотипна сукупність репрезен- тативних образів, що постали в тій культурній традиції, яку він представ- ляє. Сучасна історіографія заходилася активно деконструювати такі образи, простежуючи, як і коли виникали та поширювалися ці свого роду «стандар- ти» мислення. За взірцевий приклад таких досліджень може правити вже не раз згадана книжка Едварда Саїда «Орієнталізм», присвячена формуван- ню в європейській свідомості стерео- типних ознак «Сходу». Цими сюжета- ми займається дослідницький напрям ментальної картографії, про який ішло- ся раніше, а також національні й пост- колоніяльні студії та історія уявлень. 264
Ще раз «позаджерельне знання»: зворотня проекція сучасною на минуле Ще раз «позаджерельне знання»: зворотня проекція сучасного на минуле Врешті, історикові зазвичай важко зовсім уникнути зворотньої проекції сучасносте на минуле - наприклад, сприйняття власного народу в серед- ньовічну та ранпьомодериу добу через призму етнічної, політичної чи куль- турної однорідносте, насправді «скон- струйованої» в XIX- XX ст. Цьому чи- малою мірою сприяє й те, що італійсь- кий філософ та історик Джамбатиста Віко ще в 1725 р. назвав «зарозумі- лістю націй», завваживши, що кожен народ, звертаючись до свого минулого, волить змальовувати його у привабли- вих тонах, а невдачі й поразки відсува- ти на задній план. Протилежним полю- сом «зарозумілої» історії є так звана «історія-мартирологія» - з наполегли- вим наголошенням власної обділенос- ти історичною долею: провину за це покладають, як правило, на якусь воро- жу силу, що псувала «нашу історію» - «лихих сусідів», внутрішніх «зрадни- ків» тощо. Тин історії-мартирології, що за головний сюжет добирає «наше му- чеництво», властивий переважно «скри- вдженим» народам; як іронічно сказав котрийсь із польських інтелектуалів- дотепників: «Наша історія сповнена трагедій і поразок. Боже, не допусти, щоб мій народ упав від цього в пиху!». На завершення варто нагадати й про акцентовані Робіном Колінґвудом «оптичні ілюзії» в описанні «світлих» і «темних» віків. Останні зазвичай по- стають в описах істориків як періоди занепаду - така собі зала чекання на прихід чергового потяга історії (русь- кий літописець позначав ці «паузи в історії» кумедною формулою «ничто- же бьіеть»). Насправді, як підкреслює Колінґвуд, цей розподіл є не чим іншим, як розподілом нашого знання. Кожен часовий фрагмент, що про ньо- 77. Петро Аидрусів. Я піду. Гравюра 1964 р. 265
Розділ 9. Історик наодинці з власним текстом... го дійшла більш-менш докладна інформація, постає як період блиску- чого розквіту, хоча насправді «розкві- том» є наше власне знання. Натомість «темні віки», про які історикові відо- мо тільки те, що вони були, постають у його уяві - коштом ліпшої обізна- носте з «ясними часами» - як безпро- світне скніння (саме ця оптична ілюзія заклала у XVIII ст. підвалини для ідеї прогресу). Клопоти з хаосом одиничного Історик, свідомий пасток свого фа- ху, звісно, намагається хоч якоюсь мі- рою зарадити собі з цією зливою пе- решкод або принаймні упіймати себе за руку, коли сам завважить надто помітний тиск того чи того чинника на власне сприйняття (що й відрізняє йо- го від історика «наївного», який вірить у можливість стерильного знання: ад- же діягностувати хворобу - це вже по- чати лікування). Проте ще гірші небез- пеки чатують на історика, коли він по- чинає описувати минуле, себто зводи- ти докупи у власному тексті ті розріз- нені свідчення, що знайшов у джере- лах (і вже більш-менш «розсортував», керуючись «позаджерельним знан- ням»). Адже самі по собі ті чи ті зблис- ки свідчень не оголосять нам, що є причиною, а що наслідком, що призве- де в майбутньому до кардинальних змін, а що так і залишиться разовою пригодою. Як виглядає в джерелах цей «хаос одиничного», найліпше видно з хронік. Скажімо, укладач «Повісти минулих літ», пообіцявши «по поряд- ку положити числа», пропускає в цьо- му «порядку» цілі пучки років, коли або нічого вартого уваги, на його дум- ку, не сталося - «ничтоже бьість», або, може, й сталося, але він про це не знає, як ось тут: У рік 866. Рушив Аскольд і Дір на греків... [центральну частину коро- тенької оповіді тут займає Влахерн- ське чудо з ризою Богородиці]. Урік 867. [Запису немає - «ничтоже бьість»?]. У рік 868. Почав цесарствувати Ва- силій. У рік 869. Охрещена була вся земля Болгарська. У рік 870. [Запису немає ні тут, ні в наступні роки аж до 878 р. - «ничто- же бьість»?]. У рік 879. Помер Рюрик. Княжіння своє він передав Олегові, що був із його роду, віддавши йому на руки сина Ігоря, бо той був дуже малий. Урік 880. [Запису немає ні за цей, ні за 881 р. - «ничтоже бьість»?]. У рік 882. Вирушив Олег (у похід), узявши багато своїх воїв... [...] І при- були до гір київських... [...] І вбили вони Аскольда і Діра... [...] І сів Олег князюючи в Києві... Для сучасного читача в цьому телег- рафному переліку найважливішим є по- відомлення про те, як «сів» у Києві Олег, бо це пов’язано з початком руської дер- жави, але ця важливість випливає лише з нашого «напередзнання». Натомість се- редньовічний літописець не шукав спіль- ного змісту в нанизаних один за одним розрізнених епізодах, а Влахернське чу- до - як маніфестація божественної при- сутносте в людських діяннях - мало бу- 266
«Структура» - віртуальний помічник історика у двобої з одиничним ти для нього набагато Грандіознішою по- дією, ніж самі ці діяння. Процедуру надання значущости то- му чи тому частковому епізодові, до якого «прив’язуватиметься» ціла кон- струкція, Гейден Байт описує через та- ку виразну формулу: коли позначити шерег засвідчених джерелами епізодів як а, Ь, с, сі, е ... п, то після надання кот- ромусь із них причинної значущости той самий шерег постане у вигляді дов- гої низки модифікацій, де оповідь у кожному з випадків буде організовано довкола «важливого» епізоду: А, Ь, с, б/, е ... п а, В, с, сі, е ... п а, Ь, С, б/, е ... п а, Ь, с, О, е ... п тощо. У який же спосіб відбувається на- дання такої причинної значущости, себто чим керується історик, коли, описуючи минуле, обирає за «голов- ний» якийсь один епізод чи кілька схожих із-иоміж багатьох? Тут на аре- ну переможно виступають одразу чо- тири знаряддя «зв’язування» частко- вого та мінливого в певну цілість. Найвищу, сказати б, теоретичну схо- динку в їхній ієрархії посідає наперед задана пояснювальна схема «сенсу історії», а нижчі, вже суто робочі, - зв’язкові поняття (або «зв’язуваль- ний концепт» [со!1і§аГогу сопсерГ]), моделі та метафори. Пояснювальні схеми домодерної історіографії ми вже обговорювали - це античний кру- гобіг часів і християнське Прови- діння Господнє. За Романтизму Про- видіння поступилося німецькій «ідеї історії» («історизмові»), згідно з якою кожне масштабне явище містить у собі закладену Богом внутрішню сутність, що може варіювати та набу- вати певних мутацій у часі, але своєї природи («внутрішньої правди») не міняє. В другій половині XIX ст. цю, як її називали опоненти, «німецьку метафізику» потіснив позитивізм - із його впевненістю в закономірному та неухильному поступі людства (про це теж докладно вже йшлося). Але й по- зитивізму судилося не надто довге життя. Впродовж першої чверти XX ст. його впевнено потіснив структура- лізм, застосувавши інакші способи синтезувати в єдиному поясненні різ- норідні «факти» минулого. Як - піде мова далі. «Структура» - віртуальний помічник історика у двобої з одиничним Уподібнення певного феномену ми- нулого до нібито наділеної внутрішнь- ою цілістю структури спирається на філософсько-методологічний засно- вок, згідно з яким будь-яке явище дійс- носте є системою, що її утворюють прос- тіші елементи. Отже, за основу істо- ричного пояснення взято погляд на всі конкретні феномени (події, явища, вчинки людей тощо) як на складники уявної системи (структури). За дотеп- ним висловом Антуана Про, досліджу- ваний феномен опиняється «в самому центрі структури - як дріжджі в тісті або як хробак у яблуку». Серед бага- тьох «структуралізмів», себто способів моделювання «структур», що перекочу- валися через історичну думку впро- довж XX ст., найуживанішими, за 267
Розділ Історик наодинці з власним текстом... спостереженням дослідників, є три концепції: □ марксистська, де центроутворю- вальну роль відіграє ідея «базису й надбудови», і то «базис» потракто- вано як економічну основу сус- пільного буття, а «надбудову» ото- тожнено з широко витлумаченою культурою; □ функціоналістська, де поняття «струк- тури» співвідносять із різноманітни- ми соціяльними інститутами - дер- жавою, правничою системою, роди- ною тощо, а «функцією» кожного з цих елементів вважають підтриман- ня структури в тому порядку, що йо- го один із основоположників функ- ціоналізму, видатний німецький со- ціолог Макс Вебер (1864-1920), на- зивав «раціональною цілістю»; □ культурно-антропологічна, започат- кована Кльодом Лєві-Стросом і роз- винута у працях Роляна Варта та Мі- шеля Фуко. В основу цього підходу, особливо популярного серед фран- цузьких істориків 1950-1960-х, ляг- ли Лєві-Стросові погляди, обґрунто- вані в нині вже класичній праці «АпІЇїгороІо&іе зігисіигаїе» («Струк- турна антропологія», 1958 р.). Про марксизм як велику поясню- вальну схему, що розглядає всі зміни в історії через призму економічних чинни- ків і класового протистояння, вже йшло- ся у розділі, присвяченому історіописан- ню доби позитивізму Що ж до функ- ціоналізму, який інколи називають «бур- жуазною відповіддю» Марксу, то він спирається на засновок про те, що всі без 78. Структура Османської імперії (за Вільямом Мак-Нілом) винятку «дійсні» аспекти соціяльного життя - економіка, політика, правнича система, Церква, чинні приписи моралі, соціяльні перегородки - утворюють су- цільний комплекс, де кожен елемент ви- конує призначену йому функцію, забез- печуючи раціональну життєдіяльність суспільства загалом. Як пише в своїй праці «Соціологія» Ентоні Ґіденс, поси- лаючись на одного з «батьків» функціо- налізму, Еміля Дюркгайма: Щоби дослідити такий орган тіла, як серце, ми маємо показати, як він співвідноситься з іншими частина- ми тіла. Перекачуючи кров по всьо- му тілу, серце відіграє життєво важ- 268
«Структура» - віртуальний помічник історика у двобої з одиничним ливу роль у підтриманні життєдіяль- носте організму Подібно й аналіз функції соціяльного інституту озна- чає демонстрацію його ролі в під- триманні існування суспільства. Уточнену версію функціоналістсько- го пояснення запропонував Кльод Лєві- Строс. На його думку, в забезпеченні «соціяльного порядку», себто функціо- нуванні суспільства, беруть участь не лише «дійсні», об’єктивно наявні еле- менти, але й «мислимі» - міти, уявлення, вірування, ідеології. Отже, соціяльні структури - це не лише емпірична ре- альність, а й модель, яку дослідник ство- рює сам, поєднуючи «дійсні» та «мис- лимі» елементи в певну цілість. У такий спосіб він дістає шанс виявити те, що вважає найсуттєвішим, а запропонована ним модель виступає, власне, як пояс- нювальна схема. Виразним прикладом застосування таких схем-моделей може, зокрема, служити популярне в 1960-х рр. дослідження ментальностей. Адже мен- тальність, по суті, тлумачили як систему, складену з тісно пов’язаних між собою елементів: певних уявлень про світ («мислимого») та відповідних цим уяв- ленням поведінкових рефлексій («дійс- ного»). В соціоекономічній історії кла- сичним взірцем структуралістського зі- ставлення «дійсного/мислимого» є три рівні просторово-часової структури, що ними оперує у згадуваних повище пра- цях Фернан Бродель, - географічний «час довгого тривання», «соціяльний час» та «індивідуальний час». У сфері культурних студій одним із яскравих взірців структуралістського підходу є розвідка французького теоретика-куль- туролога Роляна Варта «Му11ю1姻 («Мітології», 1957 р.), присвячена ана- лізу способів, за посередництва яких продукується структура культурних «кодів», що відповідають ідеології та економічним потребам масової культу- ри - у світі моди, рекламі, спортивних видовищах тощо. Великої популярнос- те зажив культурно-антропологічний структуралізм і серед істориків давніх мітологій, які займаються вичленуванням і зіставленням повторюваних сюжетів, мотивів чи символів, що відбивають уяв- лення про створення/розвиток світу, про запровадження певних культурних нави- чок і релігійних культів тощо. Як бачимо, всі три розглянуті кон- цепції відштовхуються від погляду на суспільство як на цілісну одиницю з пев- ними «потребами», «цілями» чи уявлен- нями, що детермінують плин історії, хо- ча насправді ті поняття можна наповни- ти реальним змістом тільки співвіднося- чи їх із учинками конкретних осіб. Власне таке уточнення в поняття структури було привнесене разом із так званим «відкриттям індивіда». Вважаю- чи справжнім «актором» історії не депер- соналізоване суспільство, а конкретну людину, що керується власними стра- тегіями поведінки для досягнення своїх цілей, прибічники такого підходу вису- вають на перший план взаємодію влас- тивих певному суспільству норм із оди- ничним досвідом - конкретними вчин- ками, формами поведінки, деклараціями світовідчуття тощо. Фраґментованість, множинність і мінливість суспільства, яку увиразнює такий аналіз, перетворює його на рухливу та відкриту систему, де зміни, за висловом одного з лідерів мікроісторії Джовані Леві, «відбувають- 269
Розділ 9. Історик наодинці з власним текстом... ся через нескінченність стратегій вибору, які діють усередині незбігів суперечли- вих нормативних систем». На структу- ралістськи зорієнтовані дослідження, що наполягали на плинності системотвор- чих значень й дістали назву постструк- туралізму, великий вплив справили праці Мішеля Фуко, зокрема «Еагскео- Іо$іе сій засоіг» («Археологія знання», 1969 р.). Власне, Фуко увів до широкого обігу засадииче для постструктуралістів поняття дискурсу як сукупносте мовних тверджень, досвіду, що їм передував, і способів концептуалізації світу з ураху- ванням культурного, соціяльного чи політичного контексту (наприклад, у «дискурсі влади»). Відштовхуючися від засновку про те, що «мова творить ре- альність», постструктуралісти розгляда- ють кожне писемне джерело («текст») як структуру з багатьох елементів-частин (смислових «кодів»), організованих за певними принципами послідовносте, внутрішньої ієрархії та взаємодоповню- ваности - «засадами кодування». Дослі- дження тексту полягає в тому, щоби вич- ленувати окремі значеннєві одиниці та принципи їхнього поєднання у цілість, що й дасть ключ для розуміння змістової суте, а отже - пояснення описуваного явища. Зв'язкові поняття Повертаючись від теоретичних по- яснювальних схем до «робочих зна- рядь» історика, розпочнемо з так зва- них зв’язкових понять. До них можна зарахувати абстрактні історіографічні терміни, яким у дійсності не від- повідає жоден фізично наявний об’єкт, а тим часом вони викликають стійкі асоціяції із щонайширшим колом явищ і подій. За найвиразніший при- клад тут можна взяти поняття «Рене- санс», яке увібрало в себе і мистецький стиль, і переосмислення місця людини в світі, і народження друкарства, й ос- воєння античної спадщини, і гума- нізацію культури, і творчість великих особистостей, і демонополізацію впли- ву Церкви на світогляд людини. Як ба- чимо, поняття «Ренесанс», власне, «з’єднує» під одним дахом ті роз- різнені феномени минулого, яким, за усталеною поміж істориків конвен- цією, притаманна певна внутрішня спорідненість. У такий спосіб «Рене- санс», як і будь-яке інше зв’язкове по- няття, перетворюється на свого роду «якір», що до нього історик завжди мо- же «прикріпити» ще одну деталь, знайдену в досліджуваній ділянці. Скажімо, коли йдеться про Реформа- цію, Просвітництво чи Романтизм, історик уже «наперед знає», за якими генеральними параметрами ці куль- турно-історичні епохи відрізнялися одна від одної, тож, описуючи часткові епізоди з життя XVI, XVIII чи початку XIX ст., уже використає певні мис- леннєві заділи для пояснення мотивів, що керували його героями. Наведеними прикладами, звісно, не обмежується «поле дії» зв’язкових по- нять. Таку саму роль виконують уста- лені в історіографії назви певних полі- тичних чи соціокультурних явищ із масштабними наслідками. Скажімо, навряд чи є потреба коментувати по- няття «Голодомор», «Холодна війна», «залізна завіса» або «перестройка» - в 270
Моделі - помічник історика в конструюванні смислових цілостей свідомості кожного історика вони ав- томатично викличуть довгу низку асо- ціяцій, що можуть бути «підверстані» до опису відповідних часткових епізо- дів, з цими поняттями пов’язаних. Трапляється й таке, що зв’язкові поняття, запроваджені з суто техніч- ною метою - звести докупи набір ха- рактеристик певного явища, роблять стрімку кар’єру, перетворюючись на самостійну модель вивчення набагато ширшого кола феноменів, ніж пер- вісно передбачалося. Це, зокрема, ста- лося з поняттям «конфесіоналізація». Сформульоване у 1960-х рр. німецьки- ми істориками (у формі «конфесійна епоха»), воно спершу охоплювало тільки спектр урухомлених Рефор- мацією соціяльних змін на німецьких землях між серединою XVI - середи- ною XVII століття. Проте вже нев- довзі на черзі стали нові питання, що сукупно дістали назву проблеми «кон- фесіоналізації»: про співвідношення віросповідання та політичної влади в ранньомодерній Европі, про спільне в заходах дисциплінування пастви з бо- ку реформованих й ортодоксальної Церков, врешті, про якнайглибші со- ціяльні наслідки цих змін. Адже, як слушно констатував Гайнц Шилінг у праці «Аи/Ьгиск ипсі Кгізе. Беиізскіапсі 1517-1648» («Розлам і переворот. Німеччина в 1517- 1648 рр.», 1998 р.): Ця конфесіоналізація глибоко про- никла у світський порядок, почина- ючи від держави і через громади та корпорації аж до родини. [...В]она відкрила світським силам уплив на такі важливі сфери соціяльного жит- тя, що перебували доти в компе- тенції відділеної від держави Церк- ви, як шлюб і родина, школа, освіта, опіка над жебраками та хворими. В підсумку виникли нові параметри громадсько-збалансованого порядку, що стали передвісниками раціо- налізму Нового часу. [...] Тим самим конфесіоналізація стала однією з тих фундаментальних передумов, які знаменували прихід Нового часу. Увібравши цілий спектр соціорелі- гійних і соціокультурних проблем, по- няття «конфесіоналізація» сьогодні, по суті, вже виступає як дослідницька модель у вивченні воєн і катаклізмів «тривожного XVII століття», і власне саме так його вжито у книжці Сергія Плохія «Наливайкова віра. Козацтво та релігія в ранньомодерній Україні» (2005 р.; переклад англомовної праці, що вийшла друком у 2001 р.). Моделі - помічник історика в конструюванні смислових цілостей Як щойно було зазначено, модель, або свого роду «ідеальний тип», слу- жить каркасом для певних уже апро- бованих пояснень, до яких історик «припасовує» конкретну описувану ситуацію чи подію. Отже, модель мож- на окреслити як набір пов’язаних між собою ознак, чиї прояви історик «на- перед знає», тому працює з джерелами не навпомацки, а в пошуку відпо- відних потверджень чи спростувань. Дехто заперечує, що послуговується моделями, твердячи, ніби вивчає щось цілком конкретне. Насправді ж уник- нути моделей майже неможливо, як 271
Розділ 9. Історик наодинці з власним текстом... Мольєровому героєві годі не говорити прозою. Адже навіть коли нам не до- вподоби слово «модель», то все одно досліджувані події/явища зліпляться у нашій свідомості докупи за псвною сумою ознак, що їх ми «наперед знає- мо», бо перед власним дослідженням прочитали розумні книжки, присвя- чені аналогічним чи схожим подіям/ явищам. Розгляньмо для прикладу одну з найпопулярніших у другій половині XX ст. моделей - модель модернізації. Поняття «модернізація» належить до тих успішних метафор, які, народив- шись у потрібний час на потрібному місці, практично від моменту появи перетворюються на модель описуван- ня/пояснення минулого. За приклад таких посестер «модернізації», які на- довго задали історикам і напрям, і по- яснювальний концепт, і тип відбору та інтерпретації джерел, можна згадати метафору «революції», що її запрова- дила французька історіографія ще в добу Романтизму, чи метафору «уяв- леної спільноти» (іта§іпесІ соттипі- 1у), яку 1983 р. ужив у першому ви- данні своєї праці Бенедикт Андерсон на позначення процесів націотворення і яка впевнено прижилася у сучасних студіях над націями та націоналізма- ми. Витоки моделі модернізації до- слідники вбачають у Спенсеровій те- орії еволюційного розвитку суспіль- ства, себто в поступовому нагрома- дженні змін - на відміну від революції. З ідеями Спенсера перегукувалися по- гляди Еміля Дюркгайма та Макса Ве- бера. Хоча Вебер уникав слова «ево- люція», але історію суспільства також тлумачив як наслідок поступового й неухильного процесу творення дедалі складніших і деперсоналізованіших («раціональних») форм суспільної ор- ганізації - наприклад, у бюрократи- зації управління. Модель модернізації, зародившись серед соціологів як свого роду синтез поглядів Еміля Дюркгай- ма та Макса Вебера, упродовж 1960-х тріумфально завоювала серця істо- риків. Це сталося тим легше, що марк- сизм помалу втрачав рештки свого ча- ру серед західних науковців, а модер- нізаційпа пояснювальна схема вираз- но опонувала марксистській ідеї со- ціяльиого конфлікту як єдиного «ру- шія» історії (саме так, зокрема, її зро- зуміли й опікуни ідеологічної незай- маносте в СРСР, оголосивши «буржу- азною теорією»). Стрижнем модернізаційного підхо- ду є синтезування минулого в певну цілість на підставі низки усталених ознак трансформації традиційних сус- пільств у «модерні», індустріяльні. «Традиційне» та «новочасне» (модер- не) суспільства, згідно з цією моделлю, протиставляються у таких аспектах: 1) Традиційна суспільна ієрархія спирається на походження, соціяльна мобільність усередині такого суспіль- ства низька. Натомість модерну ієрар- хію зіперто на кваліфікації та особис- тих здібностях індивіда, соціяльна мо- більність усередині такого суспільства висока. В першому випадку базовою одиницею виступає мала група - «спіль- нота» (СетеіпзсЬаЙ), де всі усіх знають «обличчям в обличчя», досвід пере- дається усно, а міжособистісні взаєми- ни зумовлює звичай батьків і дідів 272
Моделі - помічник історика в конструюванні смислових цілостей («добра старовина»). В другому «спіль- ноту» витісняє деперсоиалізоване «сус- пільство» (СезеІІзсІїаЙ), де панує еко- номічний розрахунок і договірні, знео- соблені стосунки: в економічній сфері це набуває вигляду ринку, у владній - форми бюрократичного управління то- що (варто принагідно додати, що таку межу між традиційним і новочасним суспільством запровадив ще 1887 р. німецький соціолог Фердинанд Теніс у праці «СетеіпзсйаЙ ипсі СезеІІзсІгаЙ»). Водночас малі групи починають ор- ганізовуватися за іншим принципом - у формі товариств чи об’єднань за фа- ховими, політичними, релігійними й іншими інтересами, саме це і закладає підвалини громадянського суспіл ьства. 2) Неоднакові форми суспільної ор- ганізації знаходять прояв також у не- однаковому ставленні до змін. У тра- диційних суспільствах, де зміни нагро- маджуються поволі, люди або сприй- мають їх вороже (як замах на «добру старовину»), або просто не помічають. У модерних суспільствах навіть неочі- кувані й раптові зміни сприймають по- зитивно, а інституції чи ідеї, що таким змінам опираються, розцінюють як за- старілі (про таку модернізацію сус- пільства, як правило, сигналізує відмо- ва ототожнювати «старовину» з доб- рим, а нове - з «поганим»). 3) Культура традиційних суспільств ірраціональна (магічна чи релігійна), культура модерних суспільств - раціо- нальна (світська й наукова). Тож про- цес модернізації супроводжує секуля- ризація культури й освіти. Модель модернізації була дуже інтен- сивно розбудована у 1950-1960-х рр., ко- ли обговорювалися її зміст, критерії, типи, рівні, фази, механізми та со- ціяльні носії. Однак упродовж 1970-х фортеця захиталася: опоненти атаку- вали концепт модернізації як такий, що ототожнює «модерністи» винятко- во з типом розвитку індустріялізова- них і урбанізованих суспільств Заходу, а отже, модерпізаційна схема, що по- зиціопує себе як універсальна, на- справді не охоплює інакших, ніж євро- пейський, варіянтів розвитку - ска- жімо, японського чи китайського. Не зупиняючись на деталях скеп- тичних сумнівів у достатній «типовос- ті» ознак, які прийнято виділяти як «модерні», зазначу лише, що для істо- риків перехідної від Середньовіччя до Нового часу доби модель модернізації принесла неабияку користь. Адже власне в ході цих досліджень стала вповні очевидною «старомодність» та пізнавальна некоректність хроноло- гічного рубежу між тим і другим, який для Европи звично маркували кінцем XV століття. Наприклад, задовго до «питомого терену» модернізаційних перетворень, що їх принесла з собою індустріялізація, було започатковано такі неодмінні складники функціону- вання «модерних» суспільств, як ур- банізація, секуляризація, бюрократи- зація влади тощо. Ця обставина під- штовхнула до виокремлення й «уса- мостійнення» періоду ХУІ-ХУПІ ст., на який припадає ціла низка соціяль- них і світоглядних мутацій - «військо- ва революція», «друкарська револю- ція», «освітня революція», оформлен- ня нових владних доктрин, поява пер- ших «національних» та абсолютистсь- 18-7-1589 273
Розділ 9. Історик наодинці з власним текстом... ких бюрократизованих держав тощо. Ця доба, що стала, сказати би, преам- булою модернізації, отримала назву раиньомодерної (зокрема, для України Іван Лисяк-Рудпицький свого часу запропонував уважати хронологічни- ми рамками ранпьомодериої доби пе- ріод від Люблінської унії 1569 р. до за- непаду Гетьманату й поділів Речі Пос- политої у 1780-1790-х рр.). Оперуючи тим чи тим матеріялом, що асоціюється з модернізацією сус- пільства, історик уже «наперед знає», які прикмети про це свідчать. Ска- жімо, коли йдеться про «урбаніза- цію», що її вважають засадничим кри- терієм модернізацій них процесів, то слід зосереджувати увагу на збіль- шенні кількосте міст і відповідних змінах, яких зазнає суспільство, як-от зміна структури розселення й вироб- ничих занять; перебудова побуту та соціокультурних навичок на міських засадах; призвичаєння у містах до са- моврядування, себто до інакшого типу політичної ідентичносте; поява нових форм солідарносте і т. ін. Знайшовши в джерелах конкретні свідчення про такі зміни, історик може конструюва- ти свою оповідь, «підверстуючи» їх під готову модель, де кожен епізод посяде своє місце - як ознака перехо- ду від сільського, аграрного, до місь- кого, іпдустріяльного суспільства. Про що можуть розповісти уживані істориком метафори Третім знаряддям «зв’язування» хаосу розрізнених фактів у певну ці- лість служить, як уже згадувалося, ме- тафора (від грецького ше^арйога - пе- ренесення, себто вживання якогось виразу у переносному значенні на під- ставі уявної схожосте: «пішов дощ»). Метафора не є суто лінгвістичною прикрасою людського мовлення - її вважають фундаментальною ознакою свідомости, що уможливлює проекту- вання одних форм людського досвіду на інші. Використовуючи ті чи ті уста- лені в практиці історіописання мета- фори, історик, з одного боку, «заощад- жує час», себто звільняє себе від пот- реби щоразу вдаватися у широку аргументацію понять, якими оперує, а з другого - задає читачеві певний кут зору на описуване, оскільки цілий ше- рег окремішніх епізодів уподібнює до чогось сталого, одного й того самого. Адже часте вживання баналізує мета- фору, вона перестає сприйматися як фігура мовлення, перетворюючись на свого роду пояснювальний концепт, що його сам історик уже не контро- лює. Той факт, що багато усталених в історіографії метафор має за плечима дуже довгу (інколи, як ми далі побачи- мо, понад тисячолітню) традицію вжи- вання, наштовхує на думку, що йдеть- ся про підставові сенси європейської культури, які Мірча Еліаде називав «символічними парадигмами культу- ри». До таких усеохопних парадигм, які циркулюють як щось самоочевид- не, належать передусім: а) немож- ливість для людини послідовно відме- жувати себе від навколишнього світу, що знаходить прояв у так званих ант- ропоморфних метафорах, себто упо- дібненні всіх явищ до людського ор- ганізму та циклів життя людини, а та- 274
Про що можуть розповісти уживані істориком метафори кож б) споглядання мінливости світу, передаване через метафори генези (початку) й еволюції (безперервного розвитку). Витлумачені в такому сенсі, мета- фори з фігур образного мовлення, яки- ми позірно можуть здатися, перетво- рюються на інтерпретаційну основу історії - засіб, за посередництва якого історик, сам про це не замислюючись, пояснює минуле. На власне таку функцію історіографічної метафори вказує і те, що поява нових чи ревізія старих метафор зазвичай сигналізує про певні культурні або світоглядні зміни. Далі ми до цього ще повернемо- ся, а зараз коротко простежмо побуту- вання двох найуживаніших метафо- ричних систем - уподібнення соціяль- них феноменів до людського організму та метафорику початку/розвитку. Щодо першого - антропоморфного представлення соціяльного світу, зо- крема держави та суспільства, - то на метафорику такого типу натрапляємо вже за еліністичної доби. Наприклад, у згадуваній праці Полібія, написаній близько 168 р. до н. е., державу упо- дібнено до людини: як і людина, дер- жава послідовно переходить через юність, зрілість і старість, відтак зане- падає і щезає, поступаючись місцем іншій (юній) державі. Цю саму мета- фору підхоплює християнська тра- диція: наприклад, св. Авґустин (354- 430) ототожнював «шість віків» старо- завітної історії з періодами життя лю- дини: немовляти (творіння людини - час поза межами пам’яті), дитинства (поява «мови»), юности (покоління старозавітних патріярхів), зрілости (правління старозавітних царів), по- хилого віку (час тривог і воєн), старос- ти (занепад, що передує Боговтілен- ню). Ще детальніше розбудовують антропоморфну метафорику середньо- вічні хроністи. Приміром, один із них у XII ст. порівнює суспільство з тілом, чиєю душею є духівництво, головою - король, серцем - королівські радники, очима, вухами та язиком - судді й урядники, грудьми - аристократи, ру- ками - прості рицарі, ногами - селяни та ремісники. У творах ренесансних гуманістів, зокрема Мак’явелі, суго- лосно середньовічній метафориці ви- никає поняття «політичного тіла» (согриз роїіНсит), соціяльні групи якого порівнюються з членами людсь- кого тіла, що мають різне функціо- нальне призначення (володар - голо- ва, воїни - руки тощо). Не оминає цієї метафори і раціональне Просвітницт- во. Скажімо, Гольбах у «Природній політиці» (1773 р.) описує соціяльне життя так: Подібно до живих організмів, сус- пільства переживають кризи, мо- менти безумства, конвульсій, рево- люції!, зміни форм свого життя; во- ни народжуються, ростуть, умира- ють, переходять від здоров’я до хво- роб, а від хвороб до здоров’я, на- решті, як і всі істоти людського ро- ду, вони мають дитинство, юність, зрілий вік, дряхлість і смерть. Навички антропоморфізації соціяль- них явищ не зникають ані в добу Ро- мантизму, ані в позитивістів. Зокрема, саме за допомоги антропоморфної ме- тафорики викладає засади еволюційної 18* 275
Розділ 9. Історик наодинці з власним текстом... теорії Герберт Спенсер, представляючи суспільство у вигляді живого «ор- ганізму», складеного з функціонально пов’язаних елементів - «клітин». Антропоморфної метафорики, хоч і в дещо зредукованому вигляді, не уникла й сучасна історіографія. Адже нічим іншим, як антропоморфною ме- тафорою, не назвеш вирази на кшталт «держава не могла похвалитися», «сус- пільство прагнуло», «церква відгукну- лася» і т. ін. Ясна річ, у жодному конк- ретному епізоді, засвідченому джере- лом, держава не «хвалиться», а церква не «гукає», отже, йдеться про спосіб, у який історик надає оціикової зв’язнос- ти тим чи тим епізодам, позасвідомо демонструючи неможливість послі- довно відмежувати людину як голов- ний вимір буття від пізнавальних абстракцій. Дещо коротшу «біографію» має ме- тафора генези-розвитку Її народжен- ня пов’язане з християнським (есхато- логічним) типом світосприйняття, де історія (на відміну від античної істо- рії-кругобігу та вічного повторення) має чітку точку відліку - акт Творіння (пор. першу фразу Книги Буття: «На- початку Бог створив Небо та зем- лю...») й триває далі, в лінійному та безперервному бутті людства, аж до свого завершення - Судного дня. Ска- зане не означає, що антична історіог- рафія взагалі нехтувала «початки» історії, як-от перші закони, появу вог- ню й рільництва чи заснування якоїсь держави. Але її інтерес легко могла за- довольнити мітологія, отже, всякий «початок» поставав як елемент всео- сяжного космічного кругобігу, що йо- му однаковою мірою підпорядковані і люди, і боги, а у вічних повтореннях занепади раз по раз змінюють підне- сення. Наприклад, Полібій, викладаю- чи у щойно згаданій праці (за Плата- ном і Аристотелем) циклічну схему буття суспільств за фазами первісної рівности - тиранії - олігархії - демок- ратії - охлократії - тиранії, послугову- вався поняттями ргокоре та раїіпґго- роз. Першому з цих слів у римській пізнішій історіографії стало відповіда- ти слово рго§ге$8Н8 (рух уперед, пос- туп), а другому - ге§ге88Н8 (рух назад, занепад). Натомість ідея часу-потоку, який безупинно «плине» лише в одно- му напрямі - від першопочатку, через минуле й теперішнє до майбутнього, - є винаходом християнства. З ідеєю часу-потоку безпосередньо пов’язана метафора «перетікання» історії, себто безперервна тяглість ми- нулого з наступним, або, як ми тепер говоримо, континуїтет. Уважають, що ідея континуїтету бере початок від св. Авґустина, який у трактаті «Про Град Божий», спираючись на книгу пророка Даниїла, де провіщено заміну одне од- ним чотирьох царств, уперше сформу- лював ідею «перенесення», або «пе- репливання» влади (Ігапзіаііо ітрегіі) зі Сходу на Захід. За Авґустином, Рим, якому Провидіння призначило об’єд- нати в одне ціле «всесвіт», перейняв місце Вавилона. Ідею «вічного Риму» згодом підхопили й розвинули у Візантії, а коли на Заході Карл Вели- кий заснував власну імперію, його бу- ло короновано «римською короною»; те саме повторилося при коронації От- тона І - першого імператора Священ- 276
Про що можуть розповісти уживані істориком метафори ної Римської імперії німецької нації. В такий спосіб, як вважали, проявила се- бе неперервність Ггапзіаііо ішрегіі - через «перенесення» імператорської влади спершу з Риму до Візантії, відтак на Захід до Карла Великого, чиїми спадкоємцями стали німецькі імператори. Зайве нагадувати, що кон- цепт неперервного «перетікання вла- ди» (а отже, й історії, ототожнюваної з владою) запліднив московську ідею «третього Риму», ідею польського хро- ніста Мацея Стрийковського про «пе- ретікання» Київського князівства у Га- лицько-Волинське тощо - аж до анах- ронічної із сучасного погляду російсь- ко-української суперечки про «першість права» на києво-руську спадщину, себто про напрям «переті- кання» києво-руської історії. Із оформленням ідеї безупинного простування людства шляхом прогре- су (де, в ґрунті речі, прогрес виступає «оптимістичним» варіянтом есхато- логічного християнського світосприй- няття) метафора розвитку набула функцій універсальної пояснювальної концепції. На її репліки можемо натра- пити, либонь, у кожній праці ХІХ- ХХ ст. Ба навіть коли свідомо історик уже не дотримується еволюціоністсь- ких поглядів на історію, метафорика генези-розвитку «вискакує» з-під його пера замалим не автоматично: наприк- лад, у позбавлених сенсу, коли їх ско- регувати з повідомленнями джерел про розрізнені випадки, висловах: «розви- ток подій», «те-то прискорило/уповіль- нило розвиток/занепад» тощо. Ця обс- тавина переконує нас у тому, що ідея «початку» та заданої ним безупинної зміни сущого справді належить до тих «символічних парадигм» європейської (християнської) культури, які опано- вують наше мислення на позасвідомо- му рівні. А історикові вони слугують за один із головних способів зв’язувати хаос випадків у певну цілість - з причи- ною-ноштовхом («початком»), перебі- гом і завершенням. Пояснюючи стій- кість метафори розгортання історії як низки взаємопов’язаних і взаємо- наслідкових явищ, такий стиль мис- лення подеколи ототожнюють з генеа- логією - образом родинного дерева та походження від спільного предка. Втім, і цей мислсннєвий топос був сво- го часу запропонований біблійною Книгою Буття, яка заклала своєрідний «генеалогічний код» християнському мисленню, перерахувавши «Каїнових нащадків», «нащадків Адамових», «на- щадків синів Ноєвих» і т. ін. Тож не- безпідставно Люсьєи Февр жартома називав мислення в категоріях гене- зи/еволюції «літургією». Врешті, належить коротко згадати ще декілька популярних метафор. Зокрема, переконливо солідну «біогра- фію» має уживана з еліністичної доби метафора «історії-дзеркала». Про «від- дзеркалення минулого» згадує й Лу- кіан із Самосати: Нехай розум [історика] уподібнить- ся дзеркалу - чистому, блискучому й точно відцентрованому, і нехай воно покаже образ речей саме таким, як воно їх сприйняло, не спотворивши ні щодо кольору, ні щодо форми. Поза сумнівом, це уподібнення пря- мо випливало з вимоги «правдивос- 277
Розділ 9. Історик наодинці з власним текстом... ти», що становила, як пам’ятаємо, «пер- ший закон» історії за Цицероном. Та- кий зміст, закладений у метафору «від- дзеркалення» (пор.: «такий-от епізод яскраво віддзеркалює»), ця метафора зберігає й до сьогодні, хоча, мабуть, уже без ригористичного напруження, властивого їй у ті часи, коли історик вірив, ніби оповідає безсторонню «правду». Радше йдеться про підкрес- лення ретельпости у дослідженні пев- ного епізоду. Набагато молодшою є механістична метафорика історії як фізичного при- кладення зусиль (цей тип метафор іноді ще називають «будівельним», а іро- нічний Люсьєн Февр - «метафізикою муляра»). Першопоштовхом тут, най- імовірніше, став просвітницький раціо- налізм, себто схильність послуговува- тися у теоретичних побудовах образами класичної механіки, апелюючи до ре- альних, конкретно наявних речей: за ви- разний приклад, зокрема, може правити погляд на «добре впорядковану» держа- ву як на певний механізм з ідеально припасованими коліщатами. Свого ро- ду продовженням просвітницького ра- ціоналізму стало позитивістське гасло емпіричного, себто заснованого на досвіді та факті, пізнання, що за озна- ченням вимагало описувати минуле не тільки як дійсно наявне, але і як чуттєво досяжне. Це, своєю чергою, логічно провадило до уподібнення історичних явищ об’єктивно наявним «речам» (пор. знаменитий «перший принцип» соціології Дюркгайма: «Вивчати соці- яльні факти якре^й»). На хвилі такого «уречевлення» виникає, а відтак швид- ко баналізується згадана метафора фізичного прикладення зусиль, яка за- малим не буквально з’єднувала докупи (в одній «будівлі» знання) розрізнені «речі»-факти. Ось характерні приклади метафорики цього типу у передмові визнаного метра позитивістської науки Шарля Сеньобоса до його книжки, присвяченої новітній політичній історії Европи (1897 р.): «Я усунув усі соці- яльні явища, [...] я відвів почесне місце неполітичним фактам...» А ось іще виразніші приклади з першого тому «Історії України-Руси» Михайла Грушевського: Протягом кількох років він [Воло- димир Святославич. - Н. Я.] відбу- дував розсипану руську державну систему. Він, далі, зв’язав сю слабо злучену систему земель династич- ним зв’язком. [...] Многоважна, мно- госторопня, інтенсивна робота Во- лодимира коло внутрішньої будови держави [...] заходився коло того, аби під сю будову положити якісь культурні фундаменти [...]. Зміна метафоричних систем у кла- сичній українській історіографії, на жаль, залишається досі цілком не до- слідженою. Але навіть на підставі побіжних спостережень можна ствер- дити, що, скажімо, представник роман- тичної історіографії Микола Костома- ров, відділений від Грушевського всьо- го одним поколінням, ще «не засвоїв» будівельної метафорики, хоча й був неабияк схильний метафоризувати історію (це видно, зокрема, зі щедрого використання антропоморфних мета- фор). У творах Володимира Антоно- вича, вчителя Грушевського, теж пере- 278
Про що можуть розповісти уживані істориком метафори важають антропоморфні метафори, проте вряди-годи вже натрапляємо на метафорику фізичного прикладення зусиль - наприклад, у праці про Київ і Київську землю: Строй, которьій вьіработала польс- кая историческая жизнь... Свидригайло должен бьіл передви- путь центр Киевской земля... Менгли-Гирей разрушил дело Ви- товта... Натомість у позитивіста Грушевсь- кого механістична метафорика постає як розбудована система, і власне звід- си вона тріумфально входить до но- вітньої історіографії України - аж по сьогодні, засвідчуючи стійкість віри в можливість «розбудовувати» історич- не знання, «складаючи» докупи «пози- тивні факти». Щодо «театральної» метафори істо- рії-сцени та метафори історії-малюнку, то, попри їхню позірну для нас звич- ність («на кін історії вийшли» або «істо- рик N яскраво змалював»), життєпис метафорики цього типу коротший. Уяв- лення про історію як театральну сцену, що на ній розгортається людське буття та діють його учасники - «актори», бере початок у бароковій образності. Охоче до цієї метафори вдавалися й історики Просвітництва та романтичної доби. Ось, наприклад, як її потрійно наголо- шено в одному реченні Токвіля: Коли історики, які живуть у часи аристократії, вдивляються в усе, що відбувається на підмостках світу, вони від самого початку помічають лише небагатьох провідних акторів, котрі керують ходом усієї п’єси. Реалістично налаштовані позити- вісти про «історію-сцепу» забули, проте вона «пішла за лаштунки» нена- довго. Друге дихання їй дала атака на позитивізм наприкінці XIX ст., про що детальніше оповідалося повище. Тоді ж набула популярности метафо- ра «змалювання» минулого - те й те засвідчувало модерністську «белетри- зацію історії», образно виоиуклюючи подібність історіописання до мистецт- ва. Нагадаю, на думку Беиедетто Кро- че, обґрунтовану в уже згадуваній праці «Історія, з погляду загальної концепції», історія, як і мистецтво, є інтуїтивним баченням індивідуально- го, і в цьому вони тотожні. А відмін- ність між ними полягає на тому, що митець представляє своє бачення в довільній формі, натомість історик мусить його аргументувати за певни- ми правилами. Утім, варто додати, що метафорика історії як мистецького витвору («ма- люнку») наприкінці XIX ст. не була новинкою - нею свого часу користува- лися ренесансні автори, а за доби Ро- мантизму її ентузіястично підхопили белетристи, як, приміром, читаємо в Гоголя: Разогни книгу Ветхого Завета: тьі найдешь там каждое из ньшешних собьггий, ясней чем день увидишь, в чем оно преступило перед Богом, и так очевидно изображен над ним со- вершившийся страшньтй Суд Бо- жий, что встрепенется настоящее. Дисциплінований позитивізм таку «літературщину» зневажав, але з па- дінням його авторитету метафора 279
Розділ 9. Історик наодинці з власним текстом... «змалювання» минулого блискавично баналізувалася, проникаючи на сто- рінки навіть цілком об’єктивістських праць. Тут можемо натрапити на та- ке - парадоксальне з погляду сприй- няття історії - сусідство висловів, як «джерело свідчить» і «джерело яскра- во змальовує». Звертаючись до української історіо- графії, можемо, зокрема, знайти ці сигнальні прикмети модерністського мислення у нарисі Олександри Єфи- менко «История украииского народа» (1906 р.). Традиційно цю працю прий- нято вважати позитивістською, на- томість кількаразово вжитий тут зво- рот «ввіходим из мрака на сцену», а та- кож широке побутування в тексті ви- словів тину «жизиенньїе ростки», «жизнснная сила», «жизненная сти- хия» тощо, які виразно перегукуються з неоромантичним світовідчуттям, дає підстави для скепсису стосовно автор- чиного «позитивізму». Не менш прик- метний приклад еклектичного змішу- вання мстафорики, що ставить під сумнів чистоту усвідомлено декларо- ваних позитивістських переконань, подибуємо також у «Русской исто- рии» Дмитра Багалія (1914 р.). Обго- ворюючи значення факту в оповіді історика, Баталій без перебільшення дивовижно поєднує романтичні ант- ропоморфні метафори з механістич- ною метафорикою позитивістів. За йо- го словами, факти - це ще не історія: Зто - члепьі, кости, мускульї, орга- ньі истории, а поскольку история - зто общественньїй оргаиизм, то еще необходимо знать жизнь зтого орга- иизма, то єсть сцепление фактов, причинную связь между ними. В умении отьіскать причинную связь собьітий и явлений культурно-зко- номической жизни заключается главное преимущество современно- го исследователя истории... Отже, як бачимо, метамова вжива- них автором метафор може нам багато розповісти про те, з яким поясненням історії він солідаризується свідомо, а за яким простує позасвідомо. Риторичні стратегії історіописання Не менш важливими для розуміння історіографічного тексту є риторичні стратегії автора. Йдеться не тільки про сукупність метафор, яким він надає пе- ревагу, але й про всю систему мовних засобів, за допомоги яких він намага- ється переконати нас у слушності своїх міркувань. Знаряддям такого «переко- нування» виступає широко витлумаче- на риторика - «мистецтво красномов- ства й аргументації», що його ще за ан- тичних часів вважали невилучним складником історіописання (як катего- рично висловлювався Цицерон, «істо- рію може писати тільки знаменитий оратор і майстер мови»). Аж до XIX ст. застосування в історичному описі пра- вил і технік риторики - як основи ло- гічного мовлення й переконування - не піддавалося сумніву, бо, зрештою, і сама риторика як навчальна дисцип- ліна входила до нормативного шкіль- ного циклу «гуманістичних студій». Натомість у XIX ст., коли історія оста- точно перетворилася на самостійну на- укову галузь, історики вперше «збун- 280
Риторичні стратегії історіописання тувалися» проти всевладних правил, оголосивши для себе риторику «зай- вою». Це, втім, стосувалося лише шко- лярського ригоризму у дотриманні зга- даних правил і надмірних мовних прикрас, а не самої структури аргумен- тованого викладу, бо ми й нині говори- мо як Бог на душу пошле, але пише- мо - достоту за приписами Цицерона й Квінтиліана - «риторично», себто виді- ляємо та пояснюємо поняття, котрі бу- де ужито; формулюємо вступну гіпоте- зу-пропозицію; компонуємо її докази, послуговуючись певними логічними формулами, і т. д. Уже згадуваний «лінгвістичний по- ворот» посилив увагу до мови й шир- ше - дискурсу автора будь-якого, зок- рема дослідницького тексту, себто до комплексу ознак авторського світовід- чуття, організованого й структурова- ного за посередництва мови. Це рів- ною мірою стосується і стилістичних властивостей певного історика: адже від стилю ниточка протягнеться до оцінкової позиції, і то часто не усві- домлюваної самим істориком. Стиль же, своєю чергою, є наслідком (часто- густо теж не вповні усвідомленим) ви- бору тих чи тих риторичних стратегій, на теоретичному рівні детально про- писаних іще в античній агз гйеГогісае, або, як її інакше називали, агз Ьепе сіі- сепсіі (мистецтві красномовства). Вио- кремивши, слідом за Єжи Топольсь- ким, чотири різні стратегії історіопи- сання (засудження/схвалення, аполо- гетизацію, квазібезсторонність, іроніч- ну відстороненість), наведу фрагменти історіографічних текстів, де ці стра- тегії виразно помітні: 1) Засудження: [...П]осилено ринула польська шлях- та на територію Південно-Східної України... Озброєною рукою посува- лися польські можновладці в глиб українських земель, захоплювали ве- личезні володіння з селами та міста- ми. [...] Жахом віє від тієї страшної епопеї насильства й кривавого роз- бою, що розцвів на Україні в умовах колонізації України польсько-шля- хетськими окупантами... (Посібник «Історія України», 1943 р.) Схвалення: Гетьман Мазепа був, може, най- більш послідовним, глибоко переко- наним прихильником міцної геть- манської влади на засадах, власти- вих тоді передовим європейським країнам абсолютизму. Мазепа чудо- во розумів, що тільки сильна геть- манська влада, незалежна від бо- ротьби старшинських партій та фамілійних угруповань, може боро- нити державно-національні інтере- си України і супроти Москви, і су- проти інших претендентів на ук- раїнські землі. Він мав перед собою готовий зразок, знайомий йому без- посередньо ще з часів його юнаць- ких подорожей закордоном. Блиск царювання Короля-Сонця (Людові- ка XIV) було видно далеко за межа- ми Франції, й не могли не помітити його в Батурині, надто ж такий во- лодар, як гетьман Мазепа. (Олександр Оглоблин. Гетьман Іван Мазепа та його доба, 1960 р.) 2) Апологетизація: Довго ховало Військо Запорожське свого Гетьмана. Похорон відтягали 281
Розділ 9. Історик наодинці з власним текстом,.. мало не цілий місяць так, неначе осиротіле тогочасне покоління боя- лось зі своїм Провідником навіки розстатись. Останки Богдана Хмель- ницького зложено зразу в Чиги- ринській церкві, але що гетьман, як пише Величко, «будучи породи шляхецької руської», хотів, щоб йо- го в ріднім гнізді поховали, то домо- вину з Чигирина до Суботова пере- везено. [...] Те покоління, що Богда- на Хмельницького ховало, ще ро- зуміло, кого воно втратило. Якась велика туга і неспокій за будуччину почуваються майже у всіх згадках тогочасних про передчасну смерть Великого Вождя. (Вячеслав Липинський. На переломі, 1920 р.) 3) Квазібезсторонність: Богдан Хмельницкий происходил из мелкопомещичьей (но, вероятно, не шляхетской) чигиринской семьи; он получил для своего времени доволь- но хорошеє образование, издавна служил в казацком войске и достиг в нем вьідающегося значення. После- дуюіцая деятельность обнаруживает в нем опитного и искусного воина и человека вообще очень талантливо- го, но импульсивного, без большой видержки и настойчивости. Дарови- тьій полководец, гениальньїй, можно сказать, администратор, искусньїй политик-дипломат, он не способен бьіл к созданию и последовательно- му проведенню планов, далеко иду- щих в даль будуїцего, тем более что и сам он не возвьішался над уровнем политических и общественньїх воз- зрений вьірастившей его средьі. (Михайло Грушевський. Очерк истории украинского народа, 1904 р.) 4) Іронічна відстороненість: Функціонування держави русів, от- же, при ближчому розгляді вима- льовується як симбіоз політичного володарювання й економічного під- приємництва, організованого та контрольованого досить вузьким колективом осіб. Ці дві сторони державного механізму, до всього, розподілялися сезонно: у зимовий період «уся русь» вирушала на по- люддя, послідовно об’їжджаючи підвладні території й накопичуючи цінності, котрі з настанням весни, відкриттям навігації по Дніпру й Чорному морю переправлялися до Візантії. Отже, Київська держава першої половини X ст. була чимось на зразок сучасного закритого акціо- нерного товариства, а члени правля- чого князівського роду виступали як пайовики. (Олексій Толочко. Київська Русь, 1998 р.) Коли уважно зіставити наведені приклади, то, навіть не вдаючись у складне для нефахівця сортування ужитих тропів і риторичних фігур (зрештою, й самі автори послугову- вались цим літературним арсеналом неусвідомлено), можна переконати- ся, що процитовані тексти зіперто на засадничо протилежних візіях істо- рії. У випадку засудження/схвалення йдеться про її «повчальну» функцію - «наставниця життя» сумлінно нама- гається розповісти, що добре, а що погано, що хвалити, а що засуджува- ти. Тут ми маємо справу або з рециди- вом неоромантичного струменя істо- ріографії, або й простіше - з пропа- 282
Текст історика у світлі читацьких очікувань ґандистськими потребами. При цьо- му засудження є зазвичай суто мов- ним продуктом, який пошуком до- казів себе не переобтяжує, а міра емоційиости мовлення може бути варіятивною - від пропаґандистсько- патосної (як у наведеному прикладі) до стриманішої та завуальованішої (скажімо, у використанні протилеж- них понять при описі однієї і тієї са- мої дії: один військовий загін «узяв» місто, а другий «вдерся» до міста - ясно, що «беруть» наші, а «вдирають- ся» чужі, яких слід осудити). Стра- тегії схвалення, на відміну від стра- тегії засудження, самої стилістики не досить - їй потрібні докази та від- повідний монтаж аргументів. Радикальною формою стратегії схва- лення є апологетичний тип історіопи- сання, де монтаж аргументів відступає на другий план, а в свої права вступає стилістика. Екзальтовано піднесений тон має на меті не так розповісти про подію, як викликати читачеве співпере- живання - у захопленні небуденністю, звитягою, актом самопожертви, надзви- чайною постаттю тощо. В такий спосіб читача немовби запрошують стати свідком/учасником неупередженого «суду історії», котра увінчує лаврами героїв, хоча насправді в апологетичному письмі якнайвиразніше дається взнаки симптом «змішування історії з істори- ком» - те, в чому свого часу зізнавався іще Жуль Мішлє: «Проникаючи в об’єкт, ми починаємо любити його тре- петним серцем». Квазібезсторонність зазвичай є яск- равим взірчиком позитивістської істо- ріографії, де історикові не годилося ви- гулькувати з-поміж «фактів». Факти мали промовляти самі за себе, представ- лені якомога повніше й об’єктивніше - достоту за приписом римської юрисп- руденції, що вимагає вислухати докази обох сторін судового процесу. Насп- равді ж, як уже знаємо, історії, стериль- ної, «знезараженої від історика», не бу- ває за означенням. Уважно перечитав- ши ритуальні приспіви «з одного боку - з другого боку», ми легко визначимо, на чию сторону схиляється історикове «тре- петне серце». Врешті, при застосуванні стратегії іронічної відсторонености яскраво оп- риявнюється новітній, релятивістсь- кий, тип історичного мислення. Вжи- вання абсурдних - в контексті описува- ного - метафор, приписування особам чи подіям властивостей, яких вони напевно не могли мати, врешті - легка й дотепна манера оповіді свідчать про те, що автор сам ставить під сумнів власні твердження, та й взагалі критично оці- нює можливість адекватно передати суть описуваних явищ. Текст історика у світлі читацьких очікувань Лишається коротко заторкнути проблему емоційного впливу на чита- ча, що переважно ототожнюють з пи- танням про «нудну» чи «виразну» мо- ву історичної праці (тут йтиметься лише про історіографію ХІХ-ХХ ст., бо домодерне історіописання мало бу- ти «виразним» засадничо - як один із різновидів красномовства). Передусе, звісно, вміння «яскраво писати» по- в’язане з літературними здібностями 283
Розділ 9. Історик наодинці з власним текстом... історика. Разом із тим не можна від- кидати й такого чинника, як мінли- вість читацьких очікувань. Її, своєю чергою, зумовлював дух культури конкретного часу. Скажімо, роман- тична історіографія, попри голослів- ний «бунт проти риторики», ще несе на собі очевидні сліди романтичного культу неповторного - отже, під- штовхує історика до індивідуалізова- ного й барвистого викладу, досяжного засобами тієї-таки риторики. Ось яскравий приклад зі вступу до вже не раз згаданої «Історії Франції» Жуля Мішлє: Цей випрацюваний твір, що забрав десь 40 років тяжкої роботи, було задумано у час липневого спалаху [революції 1830 р. - Н. Я.]. В ті не- забутні дні зблиснуло сліпуче світ- ло, і я помітив Францію. Вона мала хроніки, але зовсім не мала історії. [...] Я перший побачив її як душу і як особистість. Постульована позитивістами «без- сторонність» історика породила над- звичайно нудний текст. Адже істори- кові належало бути «науковим», себ- то якомога детальніше підкріплюва- ти свій виклад фактами, здійснюючи при цьому довгі екскурси в критику джерел (у вже не раз згадуваній по- лемічній праці «Бої за історію» Люсьєн Февр назве такі праці «мо- нографіями, що писали фахівці для фахівців на фаховому жарґоні»). Сти- лістичним ідеалом вважали «яс- ність» викладу, що нібито мала ком- пенсувати його нудну нечитабель- ність. Наприклад, у редакційній пе- редмові до першого випуску «Еп&іізк Нізіогісаі Кесіею» (1886 р.) цей посту- лат звучить так: Замість вважати, що справжня істо- рія нудна, ми вважаємо, що нудна історія ~ це зазвичай погана історія, тож ми найвище цінуватимемо тих авторів, котрі зможуть представити свої дослідження у ясний і перекон- ливий спосіб. Варто принагідно зауважити, що ефект нудного історіописання «фахів- цем для фахівця» добре помічали й в Україні. Наприклад, порівнюючи чи- тацьку популярність романтика Ми- коли Костомарова та «майже пози- тивіста» Володимира Антоновича, лі- тературознавець Василь Доманицький 1906 р. писав: Костомаров має свої особливі при- кмети, які роблять його популяр- ним: ... він надає писанням своїм як- найбільше драматизму, ефектовнос- ти, піклується взагалі про зовнішню форму. [...] Для Антоновича ці прик- мети зовсім мало варті, у нього біль- ше критики, аналізи, об’єктивізму. [...] Він не дає наперед жодної гото- вої вже думки... зовсім про читача не дбає. Прикметно, що удоступнення істо- ріографічного твору для нефахівців вбачалося не так у зміні стилістики, як у скороченні критичного апарату. З цього можемо виснувати, що пере- січний читач сприймав нудне мовлен- ня за неодмінну ознаку «наукової» історії. Це добре видно з передмови Михайла Грушевського до 1-го тому «Історії України-Руси» (1898 р.): 284
Текст історика у світлі читацьких очікувань Я з початку мав замір дати книжку більш популярну, приступну для як- найширших кругів нашої суспільпос- ти. Приглянувшися близшс, я пере- мінив памір: в сучаснім стані нашої науки мені здався далеко потріб- ні і йшим строго науковий курс... Але при тім мені хотілося зробити свою працю, пе ухибляючи її науковости, скільки можна приступною і для ширшої публіки. Для того все спе- ціальніше виносив я в нотки, а їх по- дав у кінці, зоставивши під текстом тільки чисто інструктивні пояснення. Ріп сіе зіесіе (час народження модер- ну в літературі та мистецтві), як мож- на припустити, скориґував читацькі очікування. Це означає, що читач - байдуже, фахівець чи аматор історії, уже налаштований на підкреслену суб’єктивність художнього тексту, по- чав сприймати як належне ті самі оз- наки в тексті науковому. Це, зокрема, добре ілюструють праці істориків-нео- романтиків, насичені прямою апеля- цією до читача, якого закликають до емоційного співпереживання «нашої» історії - звісно, за допомоги яскравої образности. Ось як, для прикладу, зву- чать наголоси на «нашості» минулого в книжці Вячеслава Липинського «Ук- раїна на переломі (1657-1659)»'. Від часу упадку Руської князівської Держави і до нинішнього дня - на протязі шости століть - тільки один раз зміг повстати серед нашої нації один спільний державно- національний фронт проти двох відвічних претендентів на держав- ний і національний суверенітет на нашій землі: проти Москви і проти Польщі. [...] Тільки під «єдиновлад- ною рукою» свого геніального вож- дя [Богдана Хмельницького. - Я. Я.] змогла перебути Україна такий складний і переломовий процес: змогла повстати Українська Нація. [...] На горе наше, його життя було закоротке. Хоч і без пропагандистської заан- ґажованости неоромантиків, але тим самим шляхом суб’єктивно забарвле- ного, розкутого мовлення пішла за- хідна історіографія XX ст., де міру «яскравости» чи «нудности» визначає передусе літературне обдарування ав- тора. Натомість доля радянської істо- ріографії склалася інакше. До набору позитивістських нормативів, закон- сервованих тут у ролі «єдино вірної методології», потрапила і мова іс- торіописання. Адже, фіксуючи «об’єк- тивну правду», історик мав послугову- ватися відповідною мовою - макси- мально деперсоналізованою, а згодом і стандартизованою (її іронічно назива- ють «новомовою» чи «новоязом» ра- дянської гуманітарної науки). Редак- тори так ретельно виполювали всі ав- торські «отсебятиньї», себто відхи- лення від стандарту, що вже повоєнне покоління науковців, яке заступило вцілілих у великих чистках 1930-х, схо- же, просто не вміло писати «по-авторсь- ки». Це добре видно при наскрізному перегляді праць 1950-1980-х рр.: хоч якій тематиці їх присвячено, вони здебільшого здаються написаними однією рукою. Коли ж декому з істо- риків щастило прорвати це «зачарова- не коло», то такі праці читацький загал сприймав із захватом, і то не останнь- ою чергою завдяки їх мовному нон- 285
Розділ 9. Історик наодинці з власним текстом... конформізму. За виразний приклад тут можуть правити книжки блиску- чого стиліста Льва Ґумільова «Открьі- тие Хазарии» (1966 р.), «Древние тюрки» (1967 р.) та ін. Прикметно, що офіційна наука ставилася до таких «недисциплінованих витівок» із про- холодним подивом, трактуючи їх що- найменше як науково-популярні, а не «наукові». Скажімо, навіть видаючи вже 1990 р., себто на високій хвилі пе- рестройки, збірку етнологічних праць Ґумільова, ленінградське відділення академічного видавництва «Наука» супроводило книжку обережною пе- редмовою, що наголошувала не так парадоксальність авторових гіпотез, як «остросюжетность и увлекатель- ность» праці. Ось взірець ґумільовсь- кої оповіді (з есею «Етногенез і куль- турогенез»), де стилістичною домі- нантою є аж ніяк не «гостросюжет- ність», а властива Ґумільову розмов- на, позбавлена «новоязівських» штам- пів манера письма: В отличие от греков, персов мало интсресовала натурфилософия, им интереспо бьіло другое - где дру- зья и где враги, что считать доб- ром, а что - злом, извечна ли враж- да? Здесь Зердушт (я произношу по-иовонерсидски, по-древнепер- сидски будет Заратуштра), уроже- нсц города Бальха (ато на самом востоке Прана), обтявші, что дело не в том, чтобьі разобраться, из че- го состоит мир, - ото каждьій ви- ди? сам: єсть реки, горьі, леса, пус- тьіни, скот, храбрьіе воиньї; дело в разнице между днем и ночью - светом и мраком. Облек он ато в замечательную философскую кон- цспцию, ставшую основой многих видов дуализма. Наразі «новояз» долають набагато успішніше в російській, ніж в україн- ській історіографії. Причин для цьо- го, на мою думку є дві. Перша й го- ловна - це те, що, хоч як прикро, російський «середньостатистичний» історик почуває себе впевненіше у тонкощах ремесла, ніж пересічний ук- раїнський (така «нерівноправність» постала не з нашої вини ще за ра- дянських часів, коли «центр» висмок- тував найліпші кадри до своїх універ- ситетів, а також мав монополію на за- рубіжні контакти, зарубіжну літера- туру, новаторські спроби тощо). Дру- га ж причина - менш значуща, але теж важлива - полягає в тому, що чи- мало українських істориків не є при- родними носіями рідної мови, і це призводить до певної «книжности», скутости їхнього стилю, себто до по- слуговування загальниками, а не знахідками живого мовлення. На завершення наведу приклад яскравого сучасного історіописання в його російському варіянті - зі вступу до книжки чільного московського фа- хівця з історії Жовтневої революції Вла- димира Булдакова «Красная смута. Природа и последствия революциоино- го насилия» (1997 р.): В отличие от бесчисленного коли- чества исследоваиий об Октябрьс- кой революции, даиная книга по- священа, по преимуществу, только одному ее аспекту - насилию. В атом смьісле она является заведомо и намеренно односторонней. Но ес- 286
Текст історика у світлі читацьких очікувань ли кто-то ретпил, что автор взялся в тисячний раз прославлять или осуж- дать революционную жестокость, то данную работу лучше отложить в сторону Подходить к любой револю- ции, Октябрьской в особенности, с мерками политического крохобора или морализующего обивателя - то же самос, что питаться измерить слона ученической линсйкой. Ход и исход «красной смути» лежит за пределами обнчинх представлений о добре и зле - сколь би високими и благостннми идеалами не руковод- ствовались ее вольньїе и невольние вдохповители и какими би низмен- иими и бесчеловечними не оказн- вались действия тех, чьими руками она творилась. Насилием прониза- на вся человеческая история.
Розділ 10 Тему обрано - що робити далі?
Семен Йоффе. У тирі; 1932 р. (Національний художній музей України, Київ)
Успішність будь-якої дослідниць- кої роботи історика, байдуже - чи скромної курсової, чи докторського Гросбуха, залежить від уміння а) точ- но сформулювати тему й питання, що до неї ведуть, б) за допомоги відповід- них методик «розговорити» джерела, в) зіставити «почуте» з питаннями й логічно поєднати у власному тексті оце-от зіставлення. Різниця ж між працею студента та досвідченого мет- ра єдина: студент має продемонстру- вати, що навчився це робити, а від метра ми очікуємо певного «відкрит- тя» - новаторського формулювання проблеми, сміливої гіпотези, залучен- ня доти не завважених джерел, вірту- озної їх інтерпретації тощо. Нато- мість технічні процедури підготовчої роботи в обох випадках ідентичні, бо, власне, зводяться до того самого - пе- речитування написаного попередни- ками та збирання й аналізу джерел. Для невтаємничених у тонкощі істо- ричного ремесла це звучить нуднувато, але насправді є найцікавішою части- ною нашої роботи - захопливим детек- тивом гонитви за тим, сам не знаю чим. А який вибух адреналіну чекає на істо- рика, коли після нескінченного гортан- ня «порожніх» джерел він знаходить своє - найдорожче й найиотрібніше! А чого коштує мить раптового осяяння, коли якась, ніким досі не помічена, де- таль перевертає конструкції поперед- ників! Тест на дослідницьку профпри- датність історика можна звести до ду- же простої ознаки: коли знахідки роз- пирають його так, що несила втрима- тися й не набридати колегам, родичам і приятелям балачками про це, - нехай іде в науку, там усі такі самі диваки. Коли інакше - нехай туди не потика- ється, бо буде йому ціле життя тоскно й незатишно. Студент хай щасливо увін- чає студії написанням якісної квалі- фікаційної роботи, аби отримати «доб- ре» чи «відмінно» (трійка, погодьмося, трохи образлива оцінка), а аспірант хай щасливо допише дисертацію. Не біда, якщо вийде вона так собі, адже її теж іще можна потрактувати не як нау- ку, а як передпокій до науки, що з ньо- го вільно піти собі в широкий світ, і то вже з дипломом кандидата, у житті не зайвим. Однак підготовча стадія дослід- ницької роботи і для перейнятих істо- рією, і для решти однакова, й власне про неї йтиметься далі. 19* 291
Розділ 10. Тему обрано - що робити далі? Со§по8се ї:е ір8ііт, або Реалістичний погляд на власні можливості Почнімо з вибору проблемного напряму, аби не вскочити в халепу, де все виглядає нудним і нелюбим (саме так одна моя знайома аспірантка ви- мучувала дисертацію про Еразма Ро- тердамського, називаючи Богу духа винного Еразма «Маразмом»). Отже, беручи шлюб з історією, керуйтеся ко- ханням, а не розрахунком. Тих, хто кон- че прагне потрапити в фарватер, можна заспокоїти: у царстві історії не існує проблем «актуальних» і «неактуаль- них», бо кожну з них, навіть иайсхолас- тичиішу й позірно геть зовсім далеку від життя, дослідник може «заакту- алізувати» завдяки ерудиції, таланту й професіоналізму (достатнім прикладом тут буде зміна в другій половині XX ст. статусу допоміжних історичних дис- циплін: із суто ужиткових вони пере- творилися на авторитетну галузь культурних студій). Досі практикова- ний в Україні наголос на «актуаль- ності» як нібито злободенності дослідже- ння є, поза сумнівом, рудиментом полі- тично й ідеологічно заанґажованої ра- дянської історіографії, коли цією риту- альною формулою автор мусив виправ- довувати свої зацікавлення їх буцімто «корисністю» для народу, партії чи ко- гось там іще. Насправді ж вибір напря- му дослідження має залежати пере- дусім від емоційного чинника - зако- ханосте. Під «напрямом» маю на увазі найзагальніше спрямування дослі- дження, або так зване «поле студій». Таких «полів», що на них сконцентро- вано цілі згустки відповідних проблем, безліч: політична історія, економічна, соціяльна, військова, історія повсяк- дення, інтелектуальна історія і історія ідей, історія права, історія церкви та соціорелігійна історія, історія освіти й історія мистецтва, Тендерні студії, так звана жіноча історія, урбаністичні й соціотопографічні студії, історична де- мографія, історична ономастика тощо. Кожен із нас, запитавши сам себе, мо- же відповісти, що особисто йому зда- ється найцікавішим у цьому океані минулого: політика й політичні інсти- туції та платформи? процеси націотво- рення? економіка? буття суспільства в його соціяльних складниках? війна та все, з нею пов’язане? повсякденний побут людини? уявлення та поведін- кові стереотипи? генеалогія ідей? пле- тиво імен і географічних назв? Інакше кажучи, напрям дослідження має від- повідати особистим уподобанням істо- рика. Коли він змалку те й робить, що малює солдатиків, і нездатеи спокійно пройти повз альбом із зображенням зброї - нехай іде у військову історію; коли йому найцікавіше читати, хто і як вершив велику політику, - нехай іде в історію політичну чи в історію дипло- матії; коли його захоплюють прояви національного почуття й акти націо- нальної звитяги - нехай присвятить себе національним студіям і т. ін. Одним сло- вом, своє поле досліджень треба люби- ти, а в цьому делікатному почутті, як відомо, музику замовляє не розум. Інша річ, коли мова заходить про визначення вужчої проблеми в рамках обраного напряму. Тут уже слід сісти й поміркувати раціонально. Розгляньмо 292
Розділ 10. Тему обрано - що робити далі? Со§позсе іе ірзит, або Реалістичний погляд на власні можливості Почнімо з вибору проблемного напряму, аби не вскочити в халепу де все виглядає нудним і нелюбим (саме так одна моя знайома аспірантка ви- мучувала дисертацію про Еразма Ро- тсрдамського, називаючи Богу духа винного Еразма «Маразмом»). Отже, беручи шлюб з історією, керуйтеся ко- ханням, а пе розрахунком. Тих, хто кон- че прагне потрапити в фарватер, можна заспокоїти: у царстві історії не існує проблем «актуальних» і «неактуаль- них», бо кожну з них, навіть найсхолас- тичнішу й позірно геть зовсім далеку від життя, дослідник може «заакту- алізувати» завдяки ерудиції, таланту й професіоналізму (достатнім прикладом тут буде зміна в другій половині XX ст. статусу допоміжних історичних дис- циплін: із суто ужиткових вони пере- творилися на авторитетну галузь культурних студій). Досі практикова- ний в Україні наголос на «актуаль- ності» як нібито злободенності дослідже- ння є, поза сумнівом, рудиментом полі- тично й ідеологічно заапґажованої ра- дянської історіографії, коли цією риту- альною формулою автор мусив виправ- довувати свої зацікавлення їх буцімто «корисністю» для народу, партії чи ко- гось там іще. Насправді ж вибір напря- му дослідження має залежати пере- дусім від емоційного чинника - зако- ханосте. Під «напрямом» маю на увазі найзагальніше спрямування дослі- дження, або так зване «поле студій». Таких «полів», що на них сконцентро- вано цілі згустки відповідних проблем, безліч: політична історія, економічна, соціяльна, військова, історія повсяк- дення, інтелектуальна історія і історія ідей, історія права, історія церкви та соціорелігійпа історія, історія освіти й історія мистецтва, Тендерні студії, так звана жіноча історія, урбаністичні й соціотопографічні студії, історична де- мографія, історична ономастика тощо. Кожен із нас, запитавши сам себе, мо- же відповісти, що особисто йому зда- ється найцікавішим у цьому океані минулого: політика й політичні інсти- туції та платформи? процеси націотво- рення? економіка? буття суспільства в його соціяльних складниках? війна та все, з нею пов’язане? повсякденний побут людини? уявлення та поведін- кові стереотипи? генеалогія ідей? пле- тиво імен і географічних назв? Інакше кажучи, напрям дослідження має від- повідати особистим уподобанням істо- рика. Коли він змалку те й робить, що малює солдатиків, і нездатен спокійно пройти повз альбом із зображенням зброї - нехай іде у військову історію; коли йому найцікавіше читати, хто і як вершив велику політику, - нехай іде в історію політичну чи в історію дипло- матії; коли його захоплюють прояви національного почуття й акти націо- нальної звитяги - нехай присвятить себе національним студіям і т. ін. Одним сло- вом, своє поле досліджень треба люби- ти, а в цьому делікатному почутті, як відомо, музику замовляє не розум. Інша річ, коли мова заходить про визначення вужчої проблеми в рамках обраного напряму. Тут уже слід сісти й поміркувати раціонально. Розгляньмо 292
Со^позсе іе грзит, або Реалістичний погляд на власні можливості це детальніше, розклавши для прикла- ду згадані напрями на вужчі сегменти, або проблеми. Скажімо, в політичній історії можна виокремити такі пробле- ми, або «піднапрями»: історія функ- ціонування держави як політичного інституту (їй товаришуватиме інсти- туційна історія та історія політичних учень і доктрин); історія політичних рухів (вона буде щільно пов’язана із соціяльною історією та з тією-таки історією політичних учень); політична антропологія, себто аналіз сприйняття людиною владних структур і так зва- ного нормативного насильства (тут годі обійтися без історії права, соці- яльної історії, історії уявлень і відне- давна вже достатньо розвинутого на- пряму історії конфліктів та насиль- ства); історія парламентаризму (невід- дільна від соціяльної історії та історії політичних ідей і доктрин) тощо. Оби- раючи проблему дослідження, розваж- лива особа вже мусить задуматися, чи немає бува певних обмежень для її апе- титів, бо треба зважити на те, а) як ба- гато екскурсів у суміжні проблемні по- ля це передбачає, і б) чи реально таке здійснити, надто коли йдеться про кілька суміжних напрямів, а тим часом роботу треба завершити не в світлому майбутті, а тут і тепер. Ще тіснішим стане коридор вибору, коли справа дійде до визначення конк- ретної теми, інакше предмета до- слідження. Тут наша обережність має перерости в голий прагматизм, себто реалістичну оцінку власних можли- востей. Воронь Боже, не йдеться про здібності чи талант, тим більше, що те й те, як відомо, мало хто годен оцінити безсторонньо. Навпаки, маю на увазі цілком об’єктивні незалежні від нас речі. Пропоную згрупувати їх як певні суми плюсів і мінусів, себто переваг і перешкод. Розберімо це на трьох прик- ладах. Приклад 1. Мене цікавить напрям політичної історії, зокрема - проблема- тика історії держави. Хотілося би дослідити таке конкретне питання, як політичні дебати довкола укладення унії 1569 р. між Королівством Польсь- ким і Великим князівством Литовсь- ким. Я свідома того, що треба буде взя- ти під увагу праці з історії політичних доктрин XVI ст., історії ранньомодерио- го парламентаризму, історії польсько- литовської дипломатії, історії соціяль- ного устрою обох країн, а ще з політич- ної антропології. Плюсами для мене є те, що а) джерела здебільшого опублі- ковано; б) існує як теоретична літера- тура, так і підсумкові праці з цих проб- лем, а також чимало розвідок, присвя- чених окремим сюжетам, дотичним об- раної теми. Мінусами для мене є те, що а) джерела написано переважно лати- ною та старопольською мовою: першої я не знаю зовсім, а призвичаєння до дру- гої забере чимало часу; б) старі видання, де ці джерела вміщено, здебільшого ма- лоприступні, а якщо деякі є в бібліоте- ках України, то робити з них ксерокопії зазвичай не дозволяють; в) література і з проблеми, і з теми переважно польсь- комовна, і то найновіших праць у біб- ліотеках немає, що наражає на небезпе- ку застарілих тлумачень. Візьмете таку тему? Я не наважила- ся би. 293
Розділ 10. Тему обрано - що робити далі? Приклад 2. Мене цікавить напрям історії права, зокрема - проблемати- ка історії судочинства. Хотілося би дослідити персональний склад Х-сь- кого повітового суду Київської гу- бернії напередодні польського Лис- топадового повстання 1830-1831 рр. Я свідома того, що треба буде взяти під увагу прані з історії права та правничих систем, політичної й інституційної історії Російської ім- перії, соціяльної історії правобереж- ної шляхти після поділів Речі Поспо- литої, історії польських визвольних рухів XIX ст., історії освіти, а також вдатися до просопографічного ана- лізу цієї групи як поєднаної фахом чи родинними зв’язками, себто залучи- ти генеалогічну інформацію. Плюса- ми для мене є те, іцо а) зберігся ком- пактний, зосереджений в одному архівосховищі джерельний масив су- дових матеріялів, де зафіксовано склад і професійні обов’язки осіб, які мене цікавлять; б) джерела написані польською мовою, яку я розумію; в) є загальна література проблеми й чи- мало праць із аспектів, дотичних те- ми дослідження; г) існує наукова література доступними мені мовами, ще й більш-менш повно представлена в бібліотеках. Мінусом для мене є те, що джерела для простеження біо- графій і родинних зв’язків між члена- ми досліджуваної групи розпоро- шені, і це загрожує трудомісткими по- шуками, - ймовірно, далеко не завж- ди успішними через брак потрібної інформації. Візьмете таку тему? Гадаю, можна ризикнути. 79. Обстріл із гармати. Малюнок у львівській гродській книзі 1687 р. Приклад 3. Мене цікавить напрям військової історії, зокрема - пробле- матика фортифікаційного будівницт- ва. Хотілося би дослідити специфіку оборонних замків і фортець на тери- торії Волинського воєводства станом на першу половину XVII ст. Я свідома того, що треба буде взяти під увагу праці з історії європейських форти- фікацій і матеріяльної культури ран- ньомодерного часу, розвідки з війсь- кової історії та військово-оборонних доктрин Речі Посполитої, звернутися до біографістики (коли йтиметься про власників старих чи замовників нових 294
Сосновеє іе ірзит, або Реалістичний погляд на власні можливості споруд, а також про архітекторів-ви- конавців), історії церкви (коли йти- меться про укріплені монастирі-фор- теці), історії архітектури (коли йти- меться про будівельну специфіку тих чи тих споруд). Плюсами для мене є те, що а) основний масив джерел, які фіксують наявність і стан волинських фортифікацій, зосереджено в одному архівосховищі; б) існує загальна літе- ратура проблеми й чимало праць із ас- пектів, дотичних теми дослідження. Мінусами для мене є те, що а) джере- ла здебільшого написано старополь- ською мовою, а я не досить упевнено нею володію, а надто коли йдеться про палеографічний текст; б) дос- тупні мені джерела зазвичай фіксу- ють тільки наявність замків і фор- тець, натомість я не маю доступу до свідчень про те, коли та як задумува- ли будівництво, хто та як його здій- снював, яким було внутрішнє розпла- нування тощо; в) візуальне обстежен- ня нічим не зарадить, бо старі обо- ронні споруди або були пізніше пере- будовані, або від них лишилися самі руїни; г) трактати ХУІ-ХУІІ ст. із фор- тифікаційного будівництва написано латиною та по-італійськи, цих мов не знаю; ґ) новітня теоретична література вся іншомовна й у бібліотеках Украї- ни її представлено вибірково; д) поль- ські розвідки з цих питань розпоро- шено у часописах, що їх бібліотеки України майже не мають. Візьмете таку тему? Небезпечно, але сміливість, кажуть, перевертає гори. При виборі теми діє ще одне прос- те правило: що конкретніший сюжет дослідження, то ймовірнішим є успіх, і навпаки - що претензійніше та за- гальніше його сформульовано, то ав- тор має більше шансів потрапити в ситуацію, яку один дотепник назвав «коротенькою оповіддю про Все- світ». Однак навіть обираючи вузьку тему, мусимо пристосуватися до об- ставин, що далеко не завжди зале- жать особисто від нас. Скажімо, труд- нощі з палеографією подолати легко, незнання потрібних для дослідження мов за охоти й упертости можна на- долужити, натомість недоступність потрібних джерел чи брак літератури вольовим зусиллям не залагодиш, отже, відповідну тему варто обирати лише тоді, коли є реальна перспекти- ва виїхати до міст/країн, де зберіга- ються ці джерела чи в бібліотеках міститься ця література. Зі сказаного випливає, що наші високі поривання до заворожливої теми перетинають- ся об прозу життя, а саме об запитан- ня: 1) чи досяжні взагалі потрібні джерела та література? 2) чи вони приступні особисто для нас? Хоч як прикро, але ниций розрахунок ви- ступає наперед і при зіставленні тер- міну виконання роботи з очікуваним обсягом вкладеної праці. Якщо тер- міни не тиснуть і писати можна хоч до других віників - це одна річ, а ко- ли текст треба подати в обмежений термін - інша. Зрозуміло, що в дру- гому випадку розсудлива людина обере не журавля в небі, а синицю в жмені - сюжет, забезпечений доступ- ною літературою й опублікованими (чи, принаймні зібраними в одному архівосховищі) джерелами. 295
Розділ 10. Тему обрано ~ що робити далі? Скажи мені, кого ти читаєш, і я скажу тобі, хто ти Розпочну з нехитрої аксіоми: всяко- му дослідженню передує читання нау- кової літератури, а щоб знати, що чита- ти, треба укласти бібліографічний пе- релік. Тепер уявімо найгірше: ви впали на історію з неба і гадки зеленої не маєте, звідки почати (приблизно в та- кому розпачливому становищі колись трапилося бути й мені). Єдиним поря- тунком у цій ситуації є перебирання карток систематичного каталогу (чи 80. Титульний аркуш бібліографічних покажчиків Книжкової палати України. Київ, 2001 І.Ч5М С136-0922 КНИЖКОВА ПАЛАТА УКРАЇНИ НОВІ ВИДАННЯ УКРАЇНИ Видавничий бібліографічний покажчик книг та брошур пошук за назвами галузей у комп’ю- тері), а також гортання бібліографіч- них довідників і реферативних жур- налів, що їх зосереджено у відповідних відділах бібліотек або на відповідних інтернет-сайтах. Не зайве також пере- глянути автореферати кандидатських і докторських дисертацій: тут сумлінні дисертанти, аби здобути прихильність учених рад, зазвичай детально перера- ховують праці з того чи того питання. Назви таких рефератів подаються у віснику Вищої атестаційної комісії, а за прізвищами авторів їх легко знайти в бібліотеці. Ще один шлях - перегляда- ти останній річний випуск часописів: там подано назви всіх статтей, опублі- кованих упродовж року. Не тіште себе ілюзією, що укладе- ний в такий спосіб перелік буде відра- зу повним й остаточним. Це всього лиш мапа-схема, а до штабної мали з нанесенням горбів і струмочків справа дійде не скоро. Адже тільки після за- глиблення у читання випливе сила-си- лепна статтей, на які посилаються ав- тори читаних вами книжок, і стане яс- но, що із запропонованого систематич- ним каталогом відпаде як зайве, а що додасться до його інформацій (бо ж каталог укладала людина, яка могла й полінуватися прочитати анотацію чи не зрозуміла її). Відтак, доки розрос- тання бібліографічного переліку ще не уподібнилось до лячного каменепаду, треба починати читати. З чого? Як па мене, найліпше це робити за принципом сходинок, себто простую- чи згори вниз тими трьома ієрархічни- ми щаблями історіографії, про які мо- вилося вище, - напрям, згусток кіль- 296
Скажи мені, кого ти читаєш, і я скажу тобі, хто ти кох проблем у рамках цього напряму та, врешті, розвідки про конкретні сю- жети обраної проблеми. Найвищий щабель тут по праву належить підсум- ковим працям, де викладено сучасні концептуальні підходи до тлумачення тих феноменів, що їх вивченню при- свячено напрям загалом. Адже якість планованої роботи залежатиме не так від сумлінного перечитування джерел (ми вже знаємо, що цьому партнерові довіряти на слові не варто), як від ос- мисленого дотримання певних «пра- вил руху», що їх на сьогодні пропонує та чи та галузь історичного пізнання. Приміром, якщо існують авторитетні (й сучасні!) наукові енциклопедії від- повідного профілю, варто починати саме з них, тим більше що енциклопе- дичні статті у таких виданнях доточе- но бібліографією. Наприклад, свого роду дверима до належного користу- вання поняттями політичної історії може слугувати «Енциклопедія полі- тичної думки», видана 1986 р. в Окс- форді за редакції Дейвіда Мілера (2000 р. її перевидано по-українськи). Скажімо, розлога двосторінкова стат- тя «Абсолютизм» розповість, коли та де виникло це поняття і який зміст у нього вкладали/вкладають, якими ча- совими рамками обмежено «добу абсо- лютизму», які властивості політично- го устрою вона передбачала тощо. Другий приклад - «Словарь средневе- ковой культурні» за редакції Арона Ґурєвича, що побачив світ у Москві 2003 року. Це незамінний помічник медієвіста, бо поняття «культури» тут, як пише у передмові Ґурєвич, обіймає «всі стійкі форми поведінки індивіда в колективі, так само як і поведінки ма- лих груп у контексті ширших соціяль- иих утворень». Читач знайде там роз- логі статті (деякі на 10 і понад те сто- рінок) із характеристикою соціяльних структур суспільства та владних іє- рархій, описом церковної організації, розглядом повсякденного життя й це- ремоніялів тощо. Енциклопедій і словників такого типу нині вже чима- ло, і за ними варто пошукати, аби з ць- ого старту розпочати власне плаван- ня. Ще раз наголошу: йдеться про су- часні фахові видання, а не про масові енциклопедії, що популяризують «знан- ня-про-все». Прочинивши двері в напрям, мож- на переступити па середню сходинку нашої ієрархічної драбини. Тут роз- міщено праці, які можуть стати путів- никами у лабіринті проблем в обрано- му напрямі досліджень. У західній навчальній практиці їх іще називають «базовими книжками» (Ьазіс Ьоокз) - підручниковою літературою найвищо- го ранґу, яка призвичаює міркувати у відповідних тій чи тій проблемі кате- горіях й опановувати поняттєву дис- ципліну їх структуризації й описуван- ня. Щодо змісту таких праць, то вони дають уявлення про актуальний стан вивчености однієї чи кількох пов’яза- них проблем, про основну літературу, про дискусійні питання та розбіжні тлумачення й підходи тощо. Добрим прикладом такого «путівника» у бага- тоголоссі національних студій є праця Георгія Касьянова «Теорії нації та націоналізму» (1999 р.), де вперше в Україні обговорено традиційні та су- часні концепції виникнення/розвитку 297
Розділ 10. Тему обрано - що робити далі? націй і розбіжні погляди на генезу й типологію націоналізмів. Як зазначає автор у вступі, одним зі своїх завдань він вважав ...викликати у читачів інтерес і по- вагу до науково-аналітичної думки, до розмаїття поглядів і підходів, звичку до самостійности інтелекту- альних пошуків. Коли б це вдалося бодай найменшою мірою, вихід цих нарисів буде виправданий. Ознайомлення з такою книжкою, як праця Касьянова, дає подвійну ко- ристь: з одного боку, початківець за- своює вже згадану дисципліну оперу- вання поняттями, що їх сучасна наука застосовує при аналізі національних рухів, ідеологій, свідомости тощо, а з другого - він може обрати для власно- го дослідження ту модель тлумачення нації, що йому найбільш імпонує (та, йдучи за наведеною бібліографією, глибше з нею запізнатися). Взірцем унікальної «базової книж- ки», що впроваджує у якнайширше ко- ло проблем, понять і термінів соціяль- ної історії, може служити класична праця Ентоні Ґіденса «8осіо!о§у» («Со- ціологія», 1989 р.; українське видан- ня - 1999 р.). Її автор, за власними словами, прагнув викласти «ідеї та по- няття, взяті з переднього краю науки», тому цей фундаментальний (понад 700 сторінок!) курс лекцій заторкує цілий спектр соціяльного життя люди- ни та людських спільнот і в актуально- му, і в історичному контекстах - від сексуальносте й тілесности до класо- вих структур і рас, від родини до полі- тичної влади й революцій. Кожен із 21 розділу книжки починається з дефі- ніції, далі йде виклад наявних інтер- претацій, а наприкінці подибуємо стисло прокоментований список літе- ратури та словнички «засадничих по- нять» і «важливих термінів». Загалом книжку завершують зведені глосарії тих-таки засадничих понять і термінів та, ясна річ, ґрунтовна бібліографія. Як бачимо, перед нами безцінний пу- тівник у проблематиці соціяльного, що в ньому зібрано й прокоментовано безліч інтерпретативних моделей, під- ходів, тлумачень, дискусійних пи- тань - словом, усього того, що приго- диться у власному дослідженні. Вельми корисні й скромнішого за- сягу навчальні праці, покликані підсу- мувати сьогоднішні знання у певній царині досліджень із урахуванням низ- ки дотичних проблем. Як приклад зга- даю не раз перевидану (а отже, доступ- ну в Україні) «захалявну книжку» кож- ного дослідника публічних інститутів Речі Посполитої: «Нізґогіа и8ґго)и і ргачуа роккіе§о» («Історія устрою і польського права»). Її авторами є трійко чільних польських істориків - Юліуш Бардах, Боґуслав Лесьно- дорський і Міхал Пєтшак, які крок за кроком розглядають (наводячи від- повідні бібліографії) форми і видо- зміни політичного устрою, соціяльні структури, організацію війська та фі- нансів, систему судочинства й адмі- ністрації тощо. В ситуації, коли «базова книжка» з узагальненням сучасних поглядів на той чи той вузол проблем недоступна або через мовний бар’єр, або через те, що просто не дійшла до українських 298
Скажи мені, кого ти читаєш, і я скажу тобі, хто ти бібліотек, можна надолужити це чи- танням тематично ширших моногра- фій тих авторів, чий авторитет є за- гальновідомим, а методологічна «мо- дерність» не підлягає сумніву Для по- чатківця це неабияк важить, адже він іще не настільки «в темі», аби само- тужки добачити світоглядні анах- ронізми, застарілість поняттєвого апа- рату, вторинність концепції, або й оче- видну політико-ідеологічну заанґажо- ваність. Найчастіше під вплив таких неадекватних спусів потрапляють бі- долашні студенти, які ще не мають на- вичок критичного читання й наївно вірять, що чим грубша книга й гуч- ніший на ній ґриф, тим «правильніше» вона все описує. На жаль, це не завжди так, тож пильнуйте! А найнадійніше - довірятися лише тим дослідженням, що їх апробувала міжнародна наукова спільнота. Скажімо, якщо вам потрі- бен загальний образ XX ст., то най- ліпше взяти видану 1994 р. книжку Ерика Гобсбаума «Вік екстремізму. Коротка історія XX віку» («ТЬе А§е оі ЕхСгешез: ТЬе ЗЬогі Т\¥епґіеНі Сепіигу, 1914-1991»; український переклад вийшов 2001 р.). Тут ви знайдете свого роду підсумок поглядів західних істо- риків на суспільні катаклізми та куль- турні тенденції XX ст., отже, ця моног- рафія може послужити теоретичною підмогою для ваших власних спосте- режень над конкретними сюжетами з новітньої історії. Якщо вас цікавить проблематика Української революції, то вам (хоч який аспект ви плануєте розглядати) варто ознайомитися зі згаданою вже книжкою Владимира Булдакова «Красная смута. Природа и последствия революционного пасилия». А що в цій праці, присвяченій Лют- невій і Жовтневій революціям 1917 р., критично проаналізовано різні типо- логії революційних переворотів, зап- ропоновані сучасною західною нау- кою, то вона стане для вас справжнім «путівником» у нагромаджених з цьо- го питання концепціях і поняттях. Врешті, третій щабель опрацювання полягає у пошуку й читанні розвідок, що безпосередньо стосуються наміче- ного дослідницького сюжету. Спочатку їхні назви шукають у реферативних журналах, авторефератах і бібліо- графічних довідниках, зокрема, покаж- чиках до наукової періодики, а далі - в підрядкових примітках тих загаль- ніших праць, про які йшлося вище. На цьому щаблі «застарілість» чи «модер- ність» розвідки не має принципового значення. Адже, начитуючи новітню теоретико-методологічпу й підсумкову літературу, ви, либонь, вже дістали щеплення від наївного схиляння перед усяким писаним словом, себто здатні критично відсторонитися від неприй- нятних нині оцінок і способів мислити, порівнявши їх із сучасним поняттєвим апаратом і варіянтами інтерпретації тих чи тих проблем. Простіше кажучи, хочеться сподіватися, що, опрацьову- ючи не перевершену до сьогодні за ве- личезним фактичним матеріялом дво- томну монографію Степана Голубєва про Петра Могилу, ви не станете у по- зу проправославного ортодокса, а ви- користовуючи якусь фактографічно цінну працю радянського історика - не перетворитеся на бійця марксистсь- ко-лєнінського ідеологічного фронту. 299
Розділ 10. Тему обрано - що робити далі? Рецепт набуття імунітету в таких ви- падках простий: читаючи, ще й думай- те та порівнюйте! Бо інакше вийде так, як колись у одного з моїх студен- тів, який описав Берестейську унію за концепцією Михаїла Кояловича, сумлінно продублювавши все, що «на- ваяв» упродовж 1840-1860-х рр. слав- нозвісний професор Петербурзької духовної академії - і про «совращен- ньіх лестию в латинство», і про під- ступну єзуїтську іптриґу, і про «ис- коино православний дух», і ще багато в такому роді. Отже, читаючи працю, яка близько дотична обраного сюжету досліджен- ня, варто аналізувати її за питальни- ком із трьох пунктів: □ якої концепції дотримувався автор, описуючи цей сюжет (мірою мож- ливого непогано зрозуміти й те, що зумовлює його погляди); □ на які джерела він спирався у своєму описі; □ у який спосіб ці джерела зінтерпре- товано (цей аспект набуває особли- вої ваги, якщо ви не погоджуєтеся з поглядами автора: адже тоді вам до- ведеться заперечити слушність його інтерпретації). Розгляньмо це на конкретному прикладі. Скажімо, темою вашого до- слідження є освітні ініціятиви князя Василя-Костянтипа Острозького. З-по- між решти літератури вам потрапила до рук монографія Івана Огієнка (мит- рополита Іларіона) «Князь Костянтин Острозький» (1958 р.). Позицію авто- ра заявлено вже у вступних пасажах книжки, як ось тут: 81. Книгопродавець. Гравюра з російського видання підручника Япа Амоса Коменського. «Зрелище вселепньїя» Саикт-Петербург, 1788 300
Скажи мені, кого ти читаєш, і я скажу тобі, хто ти У Бозі спочив найбільший син Укра- їни - її всежиттєвий міцний і сміли- вий оборонець, всежиттєвий опікун і оборонець Української Православ- ної Церкви проти її запеклих воро- гів - католиків та упіятів. Апологетична риторична стратегія, виразпо оприявнена в цих рядках, по- казує, що автор є полум’яним адептом православ’я, а свою працю, найвіро- гідніше, моделюватиме як панегірик його протекторові й оборонцю - кня- зю Василю-Костянтину. Докази, яки- ми послуговується Огієнко на потвер- дження свого погляду (опонування церковній унії, Острозька академія, друкарня), цілком запозичено з попе- редніх праць: книжка не містить від- силок до неопублікованих джерел, себто в плані фактографії не додає ні- чого нового. Інтерпретація ж опублі- кованих джерел, на підставі яких те чи те стверджується як «факт», підпоряд- ковується наперед заданій панегі- ричній меті й хибує не тільки наївніс- тю, але й прямими пересмикування- ми. Приміром, доводячи, ніби «голов- ною мовою навчання» в Острозькій школі була грека, Огієнко наводить цитату з полемічної праці Герасима Смотрицького «Ключ Царства Небесно- го» (1587 р.): «А кому на світі може бу- ти тайною, що від греків пішли філо- софи, від греків увесь світ має богос- ловів». Насправді ж ця цитата є по- лемічною реплікою на тезу єзуїтського теолога Петра Скарги, який писав про «невченість греків» (себто православ- них русинів), що досі не мають сис- темно опрацьованої теології. Як бачи- мо, довільно вихоплена цитата не має жодного стосунку до викладання грецької мови в Острозькій школі. Задля наочиости було взято екстре- мальний приклад, де авторську по- зицію задекларовано з пропаганди- стським запалом, фактографічні лаку- ни помітні неозброєним оком, а інтер- претація джерел не витримує жодної критики. Проте й будь-яку іншу робо- ту, виконану фаховіше й уміліше, до- цільно аналізувати за тією самою потрійною схемою: 1) погляди автора, 2) «факти», якими він ті погляди обґрунтовує, 3) спосіб інтерпретувати джерела, використані для підкріплен- ня «фактів». Аби полегшити такий аналіз, не зайве пам’ятати, що авторсь- ку позицію зазвичай найстисліше та найчіткіше формулюють або у вступі, або у висновках чи прикінцевих паса- жах роботи. Тому наперед варто загля- нути туди, щоби далі читати «з роз- плющеними очима», себто розуміти, для чого та в який спосіб автор сорту- ватиме використані ним джерела-фак- ти. Ось, наприклад, виразна деклара- ція авторської позиції вже у першому абзаці передмови до монографії Наталії Полонської-Василеико «Українська Ака- демія Наук (нарис історії). Частина І (1918-1930); Частина II (1931-1941)» (1955-1958 рр.): Тема праці відрізняється від зазви- чай прийнятих історій наукових закладів тим, що цього разу тема да- леко відходить від суто наукової оцінки діяльносте наукової устано- ви - Академії Наук, її досягнень то- що, а набуває характеру політично- го, бо наукова праця Академії була тісно пов’язана з політикою уряду і ЗОЇ
Розділ 10. Тему обрано - що робити далі? партії. [...] Українська Академія На- ук хотіла бути Академією, а уряд і партія прагнули використати її для пропаганди марксизму-ленінізму. Проаналізувавши під заявленим кутом зору внутрішню й директивну документацію Академії та її персо- нальний склад і діяльність, авторка завершує свою працю трьома виснов- ками: про незмінність партійно-уря- дового курсу на придушення проявів «українського національного ренесан- су» в Академії, про намагання пере- творити Академію на покірне знаряд- дя режиму та, врешті, про «зв’язність творчого духа всіх співробітників Академії» партійними доктринами. Оповідь зіперто лише на власних спо- гадах авторки та на опублікованих ма- теріялах, що й зрозуміло, бо моно- графію написано на еміграції. Проте ця сумна книжка, сповнена численни- ми іменами і даними, є справжнім мар- тирологом ошельмованих, зламаних, заарештованих чи розстріляних нау- ковців, чиї долі тепер уже можна по- іменно розгорнути в окремі досліджен- ня на підставі доступних архівних ма- теріялів - так само, як і стислі згадки про ті чи ті зміни в партійному курсі, про моторошні спектаклі «диспутів» і «чисток», про жахливі очікування арештів тощо. Отже, монографія По- лонської-Василенко, навіть попри її зрозумілу неповноту та деякі фак- тичні помилки, зберігає вартість пано- рамного полотна тодішнього ака- демічного життя. Повертаючись до процедури начит- ки праць, які безпосередньо стосують- ся обраної теми чи близько її заторку- ють, нагадаю, що кінцева мета має збігатися зі згаданим повище потрій- ним «питальником». Іншими словами, читаючи, мусимо не тільки подумки схвалювати/відкидати (приємна час- тина процедури), а й перетворювати свої спостереження на нотатки (це за- звичай справа марудніша, але нема на те ради, бо перечитані праці доведеть- ся пізніше характеризувати у власно- му тексті). Дехто нотатками нехтує, по- кладаючись на пам’ять, - вільному во- ля, коли він уважає її аж такою потуж- ною, тільки нехай не нарікає, як сяде писати текст. Адресуючи свою пораду особам із такою самою скромною па- м’яттю, як моя, пропоную дотримува- тися в записах усе тієї ж тріяди: □ занотувати, якої концепції та яких поглядів, за вашим враженням, до- тримувався автор прочитаної праці; □ чи достатньо переконливою здалася вам джерельна база його досліджен- ня, а чи, навпаки, авторські тверд- ження, на вашу думку, висмоктані з пальця без солідного опертя на дже- рела; □ наскільки коректно, з вашого погля- ду, сформульовано запитання до джерел (себто чи їх раптом не пита- но про те, чого вони напевно не мо- жуть знати) та наскільки авторська інтерпретація цих відповідей збіга- ється з вашими уявленнями про інформаційний потенціял викорис- таних джерел. Фіксація першого пункту стане безцінним помічником, коли справа дійде до написання історіографічного 302
Історики теж мають правила техніки безпеки огляду, про що йтиметься у наступно- му розділі. Натомість другий і третій пункти знадобляться вже - щойно ви пірнете у джерела. Адже коли вам зда- лося, що авторські докази просідають («бракує доказів», або «джерела зін- терпретовано не зовсім коректно»), це означає, що ви на старті майбутніх дис- кусійних перегонів. Аби їх виграти, треба знайти в джерелах додаткові свідчення, що їх не добачив автор, або по-новому перечитати ті джерела, інтер- претуючи які, він, на вашу думку, при- пустився помилок чи спрощень. На завершення коротко зупинюся на тій пастці, в яку часто потрапляє початківець, ще не вміючи відрізнити фундаментальних праць від вторин- ної, компілятивної, ба навіть популя- ризаторської продукції. Головні порад- ники тут, ясна річ, ерудиція і досвід читання наукової літератури. Але по- ки юна ерудиція обросте м’язами, можна порадити й суто формальний орієнтир - примітки до переглядува- ної праці. Візьмімо для прикладу щой- но згадувану Огієнкову книжку про князя Костянтина Острозького. З ав- торових приміток випливає, що абсо- лютну більшість своїх суджень про стару українську освіту Огієнко запо- зичив із двох робіт, на які він най- частіше посилається, - з монографії Костянтина Харламповича «Западно- русские православньїе школьї» (1898 р.) та з «Історії України-Руси» Грушевсь- кого. Зіставивши ці посилання з ана- логічними посиланнями на тих-таки Харламповича та Грушевського в інших працях, ми переконаємося, по-перше, що власне ці дві праці є засадничими в царині історії української освіти, а по- друге, зорієнтуємося, чи текст, який ми читаємо, є суцільно компілятив- ним, а чи в ньому додано певні мірку- вання та інформації до обох згаданих авторів. Сказане не означає, що компілятив- на та популяризаторська продукція взагалі не варта уваги. Навпаки, вона є незамінним джерелом із погляду того специфічного напряму історичної нау- ки, що його називають соціологією історичного знання. Адже власне зав- дяки таким книжкам можна зафіксува- ти живучість/популярність тих чи тих сюжетів минулого, простежити спосіб адаптування дослідницьких знахідок до масового вжитку, реконструювати складники канону «історичної пам’яті» певного суспільства тощо. Під цим ку- том зору продуктивним є аналіз і нау- ково-популярних праць, і підручників, і аматорських писань, але предметом та- кого аналізу буде сприйняття історії, а не історія як така. Історики теж мають правила техніки безпеки Аби не довелося бігти до бібліотеки наново, коли горітиме оформлення власного тексту, не завадить дотриму- ватися кількох елементарних правил «техніки безпеки». Перше з таких пра- вил - не забудьте зафіксувати всі ви- хідні дані праці, яку читаєте: а) ім’я та прізвище автора (саме ім’я, а не ініціял, бо добрим тоном є згадати зарубіжного та сучасного українського автора на ім’я і за прізвищем, а не за ініціялом і прізвищем, себто не «В. Верстюк», а 303
Розділ 10. Тему обрано - що робити далі? «Владислав Верстюк», тимчасом як для російських і дореволюційних ав- торів цілком прийнятними залиша- ються іпіціяли імені та по батькові - «С. Т. Голубєв»); б) повну назву праці з підзаголовком, якщо такий є, і з кіль- кістю сторінок, коли йдеться про книжку; в) місце та рік видання, назву видавництва; г) якщо це стаття - на- зву, рік видання та число періодика, де її вміщено, а також першу й останню сторінки самої статті (те саме сто- сується й авторських позицій у науко- вих енциклопедіях і словниках). Правило друге, теж перевірене сум- ним досвідом повторного бігання до бібліотеки, переконує, що зручніше фік- сувати начитану літературу не абияк, а за абеткою, бо тоді легше повернутися до потрібної праці, коли виникне потре- ба (а виникає вона завжди). Така фік- сація може бути чи картковою, чи комп’ютерною - кому як до вподоби, але власні враження, про які мовилося по- виїце, варто занотувати тут-таки, поруч із назвою, а не на клаптиках паперу, гцо мають стійку звичку губитися. Однак, працюючи в бібліотеці, ми зазвичай шкодуємо час на обдумування своїх формулювань. Тому коли книжка/стат- тя для нас особливо важить, ліпше стис- ло законспектувати її зміст, а цифри, точні інформації чи ключові фрази, які вимагають детальнішого обдумування, переписати дослівно (звісно, не забува- ючи позначати сторінки) або зробити ксерокопію потрібного. Коли дійде до компонування власного тексту, ця робо- та буде віддячена сторицею, бо оригінал знадобиться і для переповідання його інформацій своїми словами, і для циту- вання, якщо ви захочете підсилити свої міркування цитатою чи дозрієте до дис- кусії. Не лінуйтеся скопіювати більший фрагмент, ніж витримає майбутня цита- та, адже в ній ви зможете вилучити зай- ве, позначивши пропуск в належний спосіб. Врешті, коли йдеться про іншо- мовну працю, надійніше буде скопіюва- ти потрібний фрагмент мовою оригіна- лу, щоби не наробити в поспіху перекла- дацьких дивовиж. Правило третє, на відміну від перших двох, не залякує, а допомагає. Працюючи з монографією, де потрібне нам питання розглянуто поміж низки інших, не забу- вайте, що в ній мають бути (хоча в ук- раїнських книжках, на жаль, не завжди) прикінцеві покажчики - імен, геогра- фічних назв, предметний, комбінований тощо. Загляньте до них: а раптом удача посміхнеться й не треба буде продирати- ся через увесь текст, полюючи за цілком конкретною інформацією - про особу, місцину, інституцію тощо. Коли ж до- сліджуваний сюжет такий, що його може бути «розлито» у цілій книжці не знати де, варто спробувати читати сторінка за сторінкою «по діягоналі». Це дається не враз, але становить доконечний складник дослідницьких навичок, адже історикові доводиться переглядати величезні маси- ви літератури, і на те немає ради. Асі/опіез: де шукати джерело та що шукати в джерелі Отже, основні праці прочитано, за- гальне уявлення про параметри проб- леми та предмет дослідження складе- но - пора виходити на полювання за джерелами. Адже родзинка будь-якої 304
Асі/оптез: де шукати джерело та що шукати в джерелі дослідницької роботи - це або вико- ристання ще ніким не завважених джерел, або нова інтерпретація джерел відомих. Тут ми зупинимося на першо- му, бо доки справа дійде до новаторсь- ких інтерпретацій, треба принаймні зорієнтуватися, куди їх спрямовувати. Як і у випадку з науковою літерату- рою, вступна процедура простіша за табличку множення, а саме: перш ніж працювати з джерелами, треба укласти їх орієнтовний перелік. За нитку Аріадни тут можуть стати посилання з перечитаних праць, а коли ви вже трохи дозрієте та більш-менш зрозумієте, що вам знадобиться, - біб- ліографічні мандри в пошуку опуб- лікованих джерел й архівознавчі пошу- ки, якщо йдеться про рукописи. Пере- ліки опублікованого містяться у будь- яких солідних бібліографічних покаж- чиках (скажімо, для історії домодерної України незамінним довідником є не- щодавно укладена Миколою Жарких семитомна «Бібліографія Старої Украї- ни», що має як книжкову, так і елект- ронну версію - її можна дістати за адре- сою е!еопога@і.сош.иа; інформацію про опубліковані джерела зосереджено у 2-му томі). Про покажчики такого роду лег- ко дізнатися в інформаційно-бібліог- рафічних відділах бібліотек, тож не со- ромтеся набридати бібліотекарям - це їхня робота. Пошук неопублікованих джерел складніший. Вступною фазою до нього може послужити опрацювання довід- ників найзагальнішого характеру - скажімо, часто перевидаваних за ра- дянських часів старих «Справочников научного работника» з інформацією про архівосховища і рукописні зібран- ня бібліотек Росії та республік ко- лишнього СРСР (довідники, видані в Україні, містять дані навіть про об- ласні архіви). Корисні вони й тим, що зазвичай доточені розлогими бібліо- графіями, де подано назви путівників у конкретних архівах і фондосхови- щах. Власне, саме ці путівники і слід покласти в основу безпосереднього по- шуку, причому для ознайомлення з ними не конче йти до архіву - їх має кожна велика бібліотека. Врешті, й архіви, й бібліотеки публікують влас- ні, не раз багатотомні, описи окремих колекцій, зібрань і фондів. 82. Обкладинка архівної справи, 1751 р. 20-7-1589 305
Розділ 10. Тему обрано - що робити далі? На підставі довідкової літератури такого змісту можна зрозуміти, де збе- рігаються матеріяли, потрібні для до- слідження обраної теми. Відтак час іти до читальної зали архіву або рукопис- ного відділу бібліотеки (не забудьте, що вас туди можуть не пустити без офіційного листа від інституції/уні- верситету з проханням на ім’я дирек- тора цього закладу про дозвіл працю- вати над такою-то темою; практика своєрідна, але, як кажуть німці, Огб- пип§ І8І Огсіпип§). Якщо потрібний фонд чи колекцію було описано в дру- кованому виданні, яке ви вже опрацю- вали, - замовляйте номери потрібних одиниць і читайте на здоров’я. Якщо ж опублікованого опису немає, - сідайте переглядати те, що вам дадуть, коли ви вкажете виписані з путівника номер чи назву фонду/колекції (це може бу- ти машинопис, рукописний опис чи картковий каталог із короткими заго- ловками до окремих документів, справ, манускриптів, конволютів тощо - архівний сленґ називає їх «одиницями зберігання»). Давши собі раду з цими заголовками, замовляйте ті «одиниці зберігання», що можуть знадобитися, і читайте на здоров’я. Втім, зі здоров’ям складніше, коли дадуть не оригінали, а мікрофільми, але що вдієш - наука ви- магає жертв. Читати джерела - це, як знає кожен історик, захопливе заняття. Але самої тільки насолоди від читання замало, тож, помилувавшись і позахоплював- шись, приступайте до роботи. Тут час відсвіжити в пам’яті перелік запитань, що їх ви збиралися поставити джерелу Треба визначити, скільки зерна прохо- дило на експорт через Одеський порт у такі-то роки, - порахуйте. Треба дізна- тися, чим відрізнялися одна від одної політичні платформи таких-то пар- тій, - зіставте пункт за пунктом їхні статути та програмові декларації. Треба встановити персональний склад учас- ників якоїсь акції - гортайте джерела в пошуку їхніх імен, соціяльних позицій і всього, що пощастить виловити. Треба щільно описати якийсь епізод - зафік- суйте щонайменші деталі, вони стануть у пригоді. Треба зрозуміти, чого хотів ваш герой, - зважайте на кожну мов- ностилістичну дрібничку тексту, бо, мо- же, саме в ній приховано розгадку цього ребуса. Словом, один лиш «питальник» підкаже, якими методами найзручніше «розговорити» джерело. Читаючи, занотовуйте, виписуйте інформацію про імена, цифри та дати, копіюйте потрібні фрагменти тощо. Правила «техніки безпеки», яких для власного спокою варто дотримуватися, працюючи з джерелами - байдуже, ру- кописними чи опублікованими, - зага- лом збігаються з чинними для опрацю- вання наукової літератури. Як і в тому випадку, не забувайте фіксувати леген- ду, себто пошукові дані джерела. Для опублікованого видання - повну назву публікації (з іменем особи, що здійсни- ла цю добру справу, полегшивши нам життя) та номер використаної сторін- ки, для рукописного - повну назву архіву чи бібліотеки, де джерело збе- рігається, а також назву фонду/колек- ції та порядковий номер використаної одиниці із зазначенням сторінки, звід- ки взято інформацію/ цитату, чи арку- ша (рукописи інколи нумерують не 306
АЗ /опіез: де шукати джерело та що шукати в джерелі посторінково, а поаркушно, тоді поси- лання виглядатиме так: «арк. 7» або «арк. 7 зв.», а для іншомовних джерел «£. 7» чи «£. 7 V.»; тут £ - це £о!іиш [ар- куш], а V - це уєгіє [на звороті]). Як і при опрацюванні літератури, важ- ливий для нас фрагмент джерела варто копіювати дослівно. Це стосується не лише іншомовного тексту а й цілком зрозумілого українського чи російсько- го. Адже джерело може нести на собі сліди інакшої, ніж тепер, стилістики та послуговуватися інакшою, ніж тепер, лексикою, тому вжиті в ньому поняття при переказі змісту своїми словами до- ведеться осучаснювати, а це теж вима- гає неспішного роздуму на який у чи- тальній залі шкода часу Певні труднощі можуть виникнути з розумінням мови, а надто терміно- логії старого джерела, навіть написано- го по-українськи. Та й тут попередники про нас подбали, уклавши відповідні словники. Маємо, наприклад, тритомні «Материальї для словаря древнерусско- го язика» Ізмаїла Срезневського, солід- ний «Знциклопедический словарь» (так званий «Брокгауз», що налічує 41 том із кількома томами додатків), двотом- ний тлумачний «Словник староук- раїнської мови XIV-XV ст.», «Словник староукраїнської мови XVI - першої половини XVII ст.» (його досі не завер- шено, але понад 10 зошитів-випусків уже в розпорядженні дослідника), «Словник церковно-обрядової терміно- логії» Наталії Пуряєвої, «Зіоезпік зіагороізкі» Самуеля Лінде (тут подано тлумачення термінів, що їх уживали всі мешканці польсько-литовської держави - як українці, так і поляки) тощо. В разі, якщо ми не розуміємо са- моназви документа (як-от реляція, пленіпотенція, визнаний лист і т. ін.) чи вжитих у ньому юридичних тер- мінів (юрамент, тестамент тощо), тре- ба зазирнути до словників старої акто- вої термінології (в українському ви- падку незамінною є книжка Николая Ґорбачевського «Словарь древнего ак- тового язьїка Северо-Западного края и Царства Польского»). Так само у слов- никах шукаємо пояснення назвам тих чи тих реалій, що вийшли з обігу: по- літико-адміністративних одиниць, зброї, ужиткових речей, предметів торгівлі, ремісничих фахів тощо. Нового клопоту завдасть вживана в джерелах система мір і ваг, і то це сто- сується не лише давньої історії, а й історії XIX ~ початку XX століття. То- ді доведеться звертатися до спеціяль- них праць з історичної метрології чи до енциклопедій (наприклад, щойно зга- даний «Брокгауз» і далі неабияк поміч- ний для дослідника). Те саме стосуєть- ся й використаного в документах спо- собу датування, зокрема через відсил- ку до церковних свят. Тут теж годі обійтися без відповідних довідників - пасхальних таблиць, де зафіксовано рухомі свята, та календарів нерухомих християнських свят. Ще однією істориковою морокою є ідентифікація осіб, згадуваних у дже- релах. Зрозуміло, що дошукуватися маленьких людей низького соціяльно- го статусу («мовчазної більшосте істо- рії») - справа радше марна, але про тих, хто або зафіксував свою «присут- ність в історії» певним інтелектуаль- ним чи мистецьким продуктом, або 20* 307
Розділ 10. Тему обрано - що робити далі? посідав місце у владних структурах, або й просто належав до знаті, дізнати- ся таки можна. Тут теж у пригоді ста- нуть відповідні довідники. Приміром, для російської історії це буде багато- томний «Русский биографический сло- варь» (тепер доступний в інтернеті: хуАУАУ.гпІех.ги); для Речі Посполитої - теж багатотомний «Роїзкі зіоіопік Ьіо- &га/іс2пу» та численні довідкові пе- реліки по центральних урядах й окре- мих воєводствах під спільною назвою «Уг^Лпісу...» («Урядники») - на сьо- годні такі переліки вже складено й для кількох українських воєводств - Белзького, Київського, Подільського та Руського; для Гетьманату - «Мало- российский гербовник» Василя Лу- комського й Вадима Модзалевського та низка сучасних довідників, що їх уклав Володимир Кривошея; для уря- довців Центральної Ради - словник Владислава Всрстюка тощо. Специ- фікою староукраїнських і польських джерел є те, що часто особу там згада- но без зазначення прізвища - тільки за урядовою посадою або почесним титу- лом («коронний канцлер проголосив», «подільський воєвода наказав», «львів- ський староста заперечив», «київсь- кий мечник не згодився» тощо). В цьо- му випадку незамінними є щойно зга- дані довідники з серії «Уг2$(1пісу...», ко- жен випуск яких містить переліки са- новників й осіб, що носили почесні ти- тули, із зазначенням крайніх дат їхнь- ого життя й урядування, відповідно, або в центральних органах Корони Польської та Великого князівства Ли- товського, або в окремих воєводствах. Врешті, ідентифікуючи навіть нічим не примітну в історії особу шляхетно- го походження, варто пам’ятати, що її рід зафіксовано в гербовниках і генеа- логічних довідниках, які дадуть уяв- лення про соціяльний та майновий статус родини, про родове гніздо, маєтки та герб, найвидатніших предс- тавників і т. ін. Схожі труднощі чекають при іден- тифікації місцевостей, пов’язаних із те- мою дослідження. Це ускладнюється ще й тим, що високоякісний дослід- ницький текст передбачає зазначення сучасної назви й адміністративної при- належности того чи того населеного пункту. Нагадувати, що Париж - сто- лиця Франції, либонь, не треба, але ко- ли дія розгортатиметься у славному місті Ямусукро, то нагадати, що це сто- лиця Кот-д’Івуару, таки не завадить. Такі самі пояснення додають і до назв сіл та містечок, що могли, до речі, не раз змінитися. Наприклад, згадуваний у джерелах XV- XVIII ст. Звяголь мав би дістати такий паспорт: «містечко Звяголь Луцького повіту Волинського воєводства (нині Новоград-Волинсь- кий, райцентр Житомирської обл.)». Шукати за старими назвами можна в багатотомній «Історії міст і сіл Ук- раїнської РСР», де під відповідними гас- лами часто вказано стару адміністра- тивну приналежність і попередні назви (тільки пильнуйте, користуючися цим довідником, бо його оповідна частина переповнена аматорськими фантазіями краєзнавців). Гірше, коли вжиту в дже- релі назву давно поміняли, а нової ми не знаємо. Тоді пошук може перетвори- тися на цілу експедицію, де за орієнти- ри правитимуть видання кінця XIX - 308
Асі/опіез: де шукати джерело та шр шукати в джерелі кйірММ4 83. Список хроніки Григорія Турського. Меровінґський курсив VII ст. рЛи«ХіСаіт /рім початку XX ст.: адже географічні назви тут зафіксовано ще до «революційної» хвилі перейменувань Свинюх на Ча- паївки, Коростянок на Ворошилівки тощо. З-поміж цих довідників найін- формативнішими є: багатотомний «Зіою- пік ^ео^га/ісгпу КгбІєУлса Роїзкіеро », що обіймає і територію України; погу- бернські «списки населенняхмест» і ка- лендарі-довідники Російської імперії; географічні індекси до серійних дже- рельних видань (наприклад, опубліко- ваний окремим томом покажчик до ви- дань Київської археографічної комісії, що його уклав Іван Новицький); геог- рафічний покажчик до публікації по- даткового тарифу Волинського воє- водства 1629 р. у книжці Олександра Барановича «Залюдненим України перед Хмельниччиною» (1930 р.) тощо. Врешті, опрацьовуючи старі руко- писні джерела, дослідник зіткнеться з палеографічним текстом. Головне тут - не злякатися. Один із німецьких палеог- рафів-класиків, який присвятив усе жит- тя вивченню ранньосередньовічних кур- сивів (а на них і глянути страшно), пи- сав, що призвичаєння до дивовижних значків забирає днів зо три. Перший день у них вдивляєшся, нічого не ро- зуміючи, але не треба впадати у відчай - на другий день у голові трохи яснішає, а на третій день сам дивуватимешся тому, що не розумів. Перевірено, німецький професор мав рацію: по кількох днях розпачу палеографічний текст читаєть- ся, немов газета. Варто додати й те, що старе письмо любило заощаджувати зу- силля, скорочуючи найуживаніші слова. Форми тих скорочень зазвичай усталені: деякі з них легко зрозуміти без підказки, деякі (надто в іншомовному тексті) голіруч не візьмеш, але й на це є рада - відповідні словники скорочень, як-от безліч разів перевиданий, починаючи від 1899 р., «Гехісоп аЬЬгеиіаСигагит» («Слов- ник скорочень») Адріано Капелі. Лишається ще коротко нагадати пра- вила передачі тексту джерела, яке захо- четься процитувати дослівно. Коли по- 309
Розділ 10. Тему обрано - що робити далі? трібний фраґмент узято з публікації, а самого рукопису ми ие бачили, то без- печніше повторити те, що зробив пуб- лікатор, - вся відповідальність ляже на нього. Коли ж цитуємо за рукописом, то в читальній залі не варто гаяти час на роздуми та сумніви: скопіюйте оригінал якомога точніше - разом із його чудер- нацькими розділовими знаками, опис- ками тощо. Натомість аби вставити ци- тату до власної оповіді, треба внести в свою копію певні археографічні корек- тиви. Цитуючи фрагмент оригіналу в дослідницькому тексті, ми застосовуємо простіші принципи його передачі, ніж у спеціяльній публікації. Там усе - недо- торканне, а тут, приміром, можна не вживані нині кириличні літери (є, со, 0 та ін.) передати їхніми сучасними відпо- відниками е, о, ф; складніше це зробити для багатофункціонального знака «ять» (Ч), бо ним могли позначати аж три зву- ки (г, е, є), тож ліпше в цитаті оцей-от «ять» зберегти, не беручи гріха на душу. Текст треба розбити на речення від- повідно до логіки сучасного мовлення; так само за правилами сучасної пунк- туації й ортографії розставити коми та великі літери. Описки оригіналу ліпше не чіпати, а заакцентувати їх знаками [!] або [?!]. Невідчитані місця позначають знаком [...], а в підряд- ковій примітці пишуть: «Слово (кіль- ка слів, рядок, кілька рядків) не чи- тається» або: «Текст пошкоджено». Слова, щодо прочитання яких ви не впевнені, беріть у квадратні дужки зі знаком питання: [пішов?]. Врешті, присутні в оригіналі скорочення теж розкривають за допомоги квадратних дужок: «в[оєво]да». Асі/опіез: як розминутися з попередниками Використовуючи джерела, з якими вже працювали попередники, в ідеалі всі їхні спостереження варто перевіря- ти, себто навіть докладно відкоменто- ване джерело бажано побачити «на власні очі» (сіє уізн), аби пересвідчи- тись, що все гаразд. Однак ідеал, як то часто з ідеалами, може не збігатися з прозою життя, коли згадане в тій чи тій праці джерело фізично недоступне або бракує часу на перевірку. Тоді ми змушені довіритися тому, хто його ко- ментував чи цитував перед нами, про- те, згідно з категоричною вимогою на- укової етики, треба зазначати, звідки запозичено інформацію або цитату (адже текст чужої праці, поданий як власна робота з джерелом, - це еле- ментарна крадіжка). Інша річ, коли ви, йдучи слідами попередників, маєте змогу перегляну- ти джерела, з якими вони працювали. Здебільшого це стосується опубліко- ваних текстів - хронік, листів, декла- рацій, промов, проповідей тощо, але буває, що й архівний документ зажи- ває популярности, мандруючи з праці в працю. В усіх цих випадках годиться проявити особливу «пильність», про- аналізувавши: □ чи інтерпретація попередника від- повідає вашому розумінню змісту та інформаційних можливостей дже- рела; □ чи вона не надто прямолінійна, себ- то чи враховує всі «позатекстові» нюанси - час і обставини написан- 310
Асі/опіез: як розминутися з попередниками ня, тиск загальноприйнятих на той час умовностей, усталені форми ви- словлення, нюанси життєвої кар’єри автора тощо; □ чи не пропущено якоїсь деталі, що здалася попередникові неістотною, натомість на ваш погляд вона дуже важлива; □ чи попередник був достатньо уваж- ним у фіксації цілком конкретних ре- чей - імен, географічних назв, циф- рових даних тощо. Вашу «пильність» буде винагоро- джено. Адже, «виправивши» поперед- ника, ви, по-перше, відчуєте приплив сил і самоповаги, а по-друге, дістанете змогу ввійти з ним у дискусію, яка до- дасть вашій роботі солідности, а ва- шим власним гіпотезам - новизни. Окремо варто зупинитися на іншо- мовних джерелах, що ними доводить- ся користуватися за опублікованим перекладом. В ідеалі це небажано: пе- реклад, за дотепним висловом Умбер- то Еко, це всього лиш «протез - як вставна щелепа або окуляри». Але, знов-таки, ідеал ідеалом, а життя жит- тям, надто коли йдеться про екзотичні чи мертві мови, а студентові страх як кортить писати саме про Монгольську імперію, а не про щось інше. Проте й тут діють неписані обмежувальні пра- вила. Скажімо, з перекладного джере- ла можна запозичити конкретні дані, але робити на підставі перекладу по- няттєвий аналіз чи спостереження світоглядного характеру не прийнято. Звісно, такі ригористичні вимоги сто- суються передусім дослідницьких, а не студентських робіт, але й студентові є сенс обмежуватися запитаннями, на які переклад здатен дати відповідь. Бу- ває і так, що перекладних текстів не оминути, коли їх треба залучити для певних зіставлень. Тому в першому (студентському) випадку бажано, а в другому (дослідницькому) конче пра- цювати не з популярним, а з академіч- ним виданням, бо тут переклад супро- воджують відповідні коментарі, тлу- мачення амбівалентних понять і зво- ротів тощо. Але найрозсудливіше все- таки не пускатися в мандри тими ост- ровами, де мешканці розмовляють нез- розумілою мовою. * * * А тепер ще раз киньмо оком на пройдений шлях. Ми обрали тему, ук- лали до неї «питальник», прочитали те, що треба прочитати в розумних і не дуже книжках, врешті, пошукали в джерелах відповідей на свої запитан- ня, намагаючись джерела «розговори- ти». Час зіставити одне з одним, при- слухаючись, чи не цюкає дзьобиком, мов курча зі шкаралупи, наша власна гіпотеза. Якщо цюкає, то можна сідати й писати текст, якщо ні, то варто ще почитати та порозмовляти з джерела- ми. Братися за текст зазвичай страш- нувато, але дітися нікуди, пора. В на- ступному розділі мова піде про те, з якого боку найзручніше підступитися до цієї фортеці.
Розділ 11 Нарешті вистражданий текст
Бер Бланк, Мойсей Фрадкін. Шмуцтитул до українського видання книжки Джонатана Свіфта «Мандри Гулівера». Київ-Харків, 1935
Є одна обставина, настільки прос- та, що про неї забувають: будь-який дослідницький текст (байдуже, висо- ковчену монографію, невеличку нау- кову статтю а чи студентську курсову) пишуть, щоби переконати читача у слушності своїх міркувань. Адже, як уже з’ясовано повище, навіть «твер- дий факт» годі оповісти зіпе іга еГ зґи- біо, бо нікому не дано втекти від само- го себе. Отже, за лаштунками оповіді завжди стоятимуть, хай і не цілком усвідомлювані, словесні засоби пере- конування. А їх арсенал, сформований і класифікований у риторичних трак- татах еліністично-римської доби, досі фактично так і не зазнав змін: античні «майстри красномовства» зробили свою справу напрочуд добротно, нав- чивши сучасників і нащадків переко- нувати ближнього у власній правоті за будь-якої потреби - хоч для реклами, хоч заради пропаганди й агітації, хоч в ім’я науки. Що ж до гуманітарних дисциплін, то їхньою зброєю є те, що правила ри- торики називають логічним перекону- ванням - через наведення пов’язаних між собою аргументів, покликаних спростувати чи відвернути можливі за- перечення (існують ще різновиди пси- хологічного, емоційного та морального переконування, але це радше «таємна зброя» історика: правила доброго тону не схвалюють її прямолінійного засто- сування у науковому тексті, хоча коли вмієш - уберегтися від спокуси важ- ко). Не зайве нагадати й те, що нест- равний синтаксис, убивчо одноманітна лексика та захаращення тексту спе- ціяльними термінами навряд чи допо- можуть переконати читача в слушності викладених міркувань, хай і найло- гічніших. Зрозуміло, що дослідницька розвідка - не роман, а історик - не майстер «красного слова», втім, пишу- чи, він таки мусить зважати на читаць- ке вухо й око. Зрештою, саме до цього закликав колег ще на початку нашої ери так часто згадуваний тут Лукіан із Самосати: Єдине й перше завдання викладу - це ясно висловити та якомога на- очніше представити справу, не ко- ристуючись ані незрозумілими та невживаними словами, ані побуто- вими і простонародними, але таки- ми, щоб їх усі розуміли, а освічені люди хвалили. Виклад можна при- красити фігурами [...], але тією 315
Розділ 11. Нарешті вистражданий текст мірою, щоби вони не набридали: завдяки їм мова стає схожою на доб- ре приготовану страву Що радять мудрі античні ритори Згідно з трактатами античних рито- рів, будь-яке переконування, зокрема й логічне, себто наукове, повинно міс- тити три композиційні складники: 1) вступ, де читача треба зацікави- ти тим, про що мова піде далі, себто не просто оголосити тему та мету свого викладу, але й підкреслити його потен- ційну привабливість - пізнавальну, дискусійну тощо; 2) власне оповідь із викладом аргу- ментів й обґрунтуванням контрдоказів на їх можливе заперечення; 3) завершення, або, як це називали античні ритори, «епілога» - за Аристо- телем, найважливіша частина, бо тут належить стисло й виразно сформулю- вати суть того, що випливає з наведе- них аргументів, себто остаточно пере- конати. Ця тріяда непідвладна часу: дарма що їй уже понад дві тисячі років, а ми досі не винайшли нічого ліпшого, бо й далі поділяємо свої тексти на вступ, виклад аргументів і висновки. Досвід- чені метри можуть всіляко оздоблювати ці «три стовпи» історіописання за допо- моги елегантних відступів і мовної гри, тих чи тих варіяцій, есеїстичної невиму- шеносте тощо, - словом, демонструва- ти неповторний почерк майстра. На- томість початківцям варто дотримува- тися усталеної процедури - по-перше, аби добре нею оволодіти, по-друге, аби не дратувати рецензента: а раптом той 84. Іван Щирський. Гравюра на титульному аркуші підручника риторики «Іііаз огаїогіа» Лаврентія Крщоновича. Чернігів, 1698 сприйме відхилення від канону як са- мовпевнене нахабство. Це можна порів- няти з навчанням живопису, адже ху~ дожник-модерніст, який свідомо пору- шує анатомію та засади перспективи, насправді починав шлях до майстер- носте з їх ретельного засвоєння. Першим у цій тріяді значиться вступ, але насправді його пишуть не першим. Чому - самі далі побачите, а наразі займемося середньою части- ною. Її, своєю чергою, складають три сегменти: □ історіографічний огляд, де обгово- рюють погляди попередніх дослід- ників, 316
Огляд історіографії: принцип конуса та правила чемности □ джерелознавчий огляд, де окрес- люється коло джерел, що стало під- ставою спостережень, □ власне оповідь, себто виклад своїх гіпотез та аргументів у зіставленні з працями попередників і свідчення- ми джерел. Огляд історіографії: принцип конуса та правила чемности Вкласти огляд історіографії у якийсь наперед заданий канон немож- ливо, бо обсяг і зміст наукової літера- тури з різних питань зазвичай суттєво відмінні. Натомість не підлягає сум- ніву, що хронологічне перерахування праць за схемою «у такому-то році N написав те-то, а в такому-то NN те-то» є нікудишнім варіянтом, бо виразніше засвідчити власну безпорадність у ро- зумінні історіографії, погодьмося, важко. Не викликає ентузіязму й час- то практикований опис за схемою «вітчизняні праці» - «зарубіжні пра- ці». По-перше, душею історіографії є концепція та методологія, а не «вітчиз- няність/зарубіжність», а по-друге, ко- ли йдеться про праці XIX - початку XX ст., поняття «вітчизняности» стає надто слизьким (скажіть, будь ласка, чиїм «вітчизняним» істориком був згаданий уже Леонтович - росіянин із походження, дослідник Великого кня- зівства Литовського, професор у Києві, Одесі та Варшаві?). Мені осо- бисто найпривабливішою видається модель огляду, що нагадує конус, себто відштовхується від певного «ієрар- хічного розсортування» літератури. Найвищий ієрархічний щабель - «вер- хівку конуса» - посядуть авторитетні підсумкові праці, нижчий - праці, присвячені вузловим згусткам до- сліджуваної проблеми, найнижчий, на «підніжжі конуса», - розвідки про конкретні сюжети у рамках цієї-таки проблеми. Ієрархічне розсортування зручне й тим, що допомагає надати власній роботі концептуальних рамок, себто перетворити її зі школярської фіксації випадків на методологічно ос- мислений опис певного явища. Адже визначивши для себе, хто посяде верхівку конуса, ви маєте виголосити «декларацію солідарности» з ним: скажімо, стисло виклавши погляд Ер- неста Ґелнера на націотворення, зая- вити, що надалі в своїй роботі, розгля- даючи конкретний матеріял, спирати- метеся на Ґелнерову схему (те саме, якщо вам більше до душі, скажімо, тлумачення нації в Ентоні Сміта, Мірослава Гроха, Бенедикта Андерсо- на чи будь-кого ще). На верхівці кону- са ви можете примістити будь-яку тео- ретичну підсумкову працю, що вам імпонує, - це ваше святе авторське право, аби лише надалі у своєму тексті ви зберігали вірність обранцеві та бу- ли готові обстоювати його/свої погля- ди від закидів рецензентів, котрі вша- новують інші святощі. Виголосивши «декларацію солідар- ности», можна переходити до середньої ланки конуса - праць, присвячених вуз- ловим згусткам досліджуваної пробле- ми. Економніше та й логічно стрункіше це виглядає не в хронологічному пере- рахуванні праць (X вважав те-то, а NN те-то), а шляхом презентації концепцій: таку-то концепцію вперше сформулю- 317
Розділ 11. Нарешті вистражданий текст вав ЇМ, її ж дотримувалися NN і NNN5 або: цілком новий погляд запропонував X, його послідовниками стали NN і XXX, тощо. Скажімо, при дослідженні якогось епізоду з ранньої історії козацт- ва вам не уникнути представлення дис- кусійних поглядів на його генезу. Не треба починати від Адама, розлого пере- повідаючи, що з цього приводу думали у XV ст. Ян Длуґош чи в XVII ст. За- харія Копистенський: донауковий спо- сіб мислення вже давно розглянуто до вас і без вас у спеціальних працях. Ваше завдання - стисло показати зміну нау- кових уявлень, починаючи від Антоно- вича й Грушевського та завершуючи Сергієм Леп’явком, чия пропозиція на сьогодні є найсвіжішою. Зрозуміло та- кож, що слід заявити про свою солі- дарність із котроюсь з описаних пропо- зицій. Як і у випадку з теоретичною мо- деллю роботи, вибір пріоритетів є ва- шим авторським правом. Тому не варто аж надто поринати в критику того, що вам не до вподоби, адже ваша мета - не деконструкція історіографічних погля- дів, а лиш епізод подієвої історії на тлі генези козацтва. Це не означає, що з «ве- ликими», яким належать застарілі на сьогодні концепції, не можна дискутува- ти, проте, ПОГОДЬМОСЯ, ОПИС епізоду ” це жанр, дещо відмінний від генеалогії ідей. Наведений повище спосіб представ- ляти проблемно зорієнтовані праці зруч- ний і тим, що, переходячи до підошви нашого конуса - конкретних розвідок, суголосних обраній темі, не доведеться поодинці аналізувати концептуальні за- сади кожної зокрема. Адже прикладна, конкретна студія зазвичай не претендує на винайдення велосипеда. Вона від- штовхується від певної авторитетної позиції, тож достатньо просто послати- ся на вже представлену «генеалогію концепцій». У цьому розділі історіог- рафічного огляду не треба також заг- либлюватися в деталі та нюанси кожної зі згадуваних праць, - матимете таку на- году, коли викладатимете власні гіпоте- зи в основній частині своєї розвідки. А тут вистачить просто заакцентувати увагу на принципових моментах- на тому, з чим ви погоджуєтеся, і на тому, що викликає певний сумнів і що згодом буде (пообіцяйте це читачеві!) обгово- рене детальніше. Наприклад, представляючи радян- ські розвідки, присвячені промислово- му стрибку в Україні кінця XIX - по- чатку XX ст., належить а) підкреслити свою згоду з частиною наведених тут фактографічних спостережень (скажі- мо, про зростання міст), б) поставити під сумнів думку, буцімто приплив ро- бочих рук до міст відбувався коштом розорення українського села. Вислов- люючи такий сумнів, слід конче пообі- цяти читачеві подальше обґрунтування інакшої, власної візи. В нашому при- кладі це може виглядати десь так: Погляд X, попри наведені ним циф- рові дані, не безсумнівний. Далі ми спробуємо показати, що соціяльна мобільність сільського населення України наприкінці XIX - на почат- ку XX ст. була, як і раніше, невисо- кою, а населення у містах зростало завдяки притоку робочої сили пере- важно з південних регіонів Росії. На завершення годиться нагадати про чемну дистанцію, ввічливість і ко- 318
Ритуал презентації джерел ректність у представленні праці по- передників. Стосовно першого, то що- найменше кумедною виглядає фраза «Грушевському вдалося» чи «Гру- шевський зумів» - великих істориків слід згадувати з відповідним респек- том. Що ж до другого, то між автори- тетними науковцями можуть точити- ся гострі, ба навіть дошкульно іро- нічні дискусії, де метке слово теж доз- волене - як один із засобів перекону- вання. Проте антична примовка за- стерігає: циосі Іісеї ^/оуі, нон Іісеґ Ьоуі (що дозволено Юпітеру, то бику зась). Це означає, що початківцеві не випа- дає зверхньо оцінювати зроблене ін- шими, навіть коли воно вочевидь за- старіло чи «не дотягує» до нинішніх стандартів. Тому навіть за повної не- згоди з написаним слід вживати ґречні форми заперечення на зразок: «навряд чи виправдано», «навряд чи правомірно», «викликає певний сум- нів», «не виглядає достатньо пере- конливим», «містить деякі супереч- ності» тощо. Врешті, геть зовсім не- припустимими є поблажливі висло- ви на кшталт «не зрозумів», «не по- бачив», «не врахував» абощо. Адже початківець ще не знає, скільки йому самому пощастить «урахувати», «зро- зуміти» й «побачити». Тому, почина- ючи шлях у науку, варто не забувати слів Бернарда Шартрського, сказа- них учням ще в XII ст.: Ми подібні до карликів, які сидять на плечах велетнів; ми бачимо біль- ше й далі, ніж вони, не тому, що маємо ліпший зір, і не тому, що вищі за них, а тому, що вони нас підняли... Ритуал презентації джерел По тому, як праці попередників уже представлено, годиться переконати читача в солідності власних намірів, оприлюднивши арсенал зброї, яку бу- де задіяно в прямуванні до поставле- ної мети. Отже, переходьмо до тієї час- тини роботи, що її нудною науковою мовою називають оглядом джерел. Правилом доброго тону є на самому початку цього огляду признатися, по- перше, чи джерел достатньо (сказати, що їх малувато, зовсім не соромно, ад- же якщо ви спромоглися з небагатьох джерел витиснути максимум інфор- мації, це тільки підвищить в очах чита- ча вашу вправність), а по-друге, чи інформаційний потенціял джерел є за- довільним для цього дослідження. Тут варіянти оцінки можуть коливатися між оптимізмом (дають змогу висвіт- лити питання всебічно), стриманістю (на жаль, висвітлюють тему тільки по- части, залишаючи чимало питань від- критими) й самовиправдальною по- зицією - зі свого роду застереженням, що робота буде непростою, тож, мов- ляв, не суди надто строго, читачу (ска- жімо, «джерела мають упереджений характер»; або «джерела просякнуто ідеологічними штампами, і це вимагає додаткових зусиль із їх верифікації»; або «джерела підпорядковано специ- фічному канону мовлення, що потре- бує деконструкції» тощо). Відтак належить назвати викорис- тані джерела. Йдеться не про «оголо- шення всього списку» - такий перелік додають наприкінці роботи. Тут же 319
Розділ 11. Нарешті вистражданий текст варто обмежитися загальною характе- ристикою, вказавши, яку саме інфор- мацію містять ті чи ті групи джерел. У кваліфікаційних роботах (студентсь- ких і дисертаційних) заохочують іще й класифікацію джерел за усталеною схемою: актові (нормативно-правові чи приватні), судово-адміністративні, фіскальні, статистичні, епістолярні, наративні (хроніки, мемуари, щоден- ники), публіцистичні та літературні, метрична документація, візуальні дже- рела тощо. Така класифікація, зрозу- міло, не є самоціллю, просто в кваліфі- каційних роботах вона демонструє «дисципліну» обізнаности з джерелом як таким. Врешті, насамкінець слід описати стан опублікованости джерел, а саме: чи вони часто перевидавані, чи опуб- ліковані здебільшого, чи опубліковані почасти а чи взагалі не виходили дру- ком. Якщо роботу зіперто на опубліко- ваних джерелах, належить зазначити, де, коли й ким їх видано та яку з пуб- лікацій використано й чому саме її (че- рез академічний рівень публікації, че- рез її доступність у бібліотеках тощо). Якщо ж ідеться про рукописні джере- ла, треба вказати місце їх зберігання та не забути наголосити (якщо таке справді було), що ви ці джерела вводи- те в науковий обіг уперше. Може ста- тися й так, що якісь важливі рукописні джерела виявилися для вас недоступ- ними, тож ви послуговуєтеся ними на підставі детальних характеристик або цитат у працях попередників. Про це належить написати, бо тут немає тяж- кого гріха: не в кожного є змога їздити світами, відвідуючи архіви інших міст або й інших країн. Однак наукова ети- ка вимагає, щоби ви попередили чита- ча про такі запозичення, аби він не по- думав, що ви й у Стамбулі побували, й у Ватиканському архіві посиділи. Крім того, оголосивши це застережен- ня, ви «перекладаєте відповідальність» і за характеристику, і за правильність цитування на попередників (до тех- нічного оформлення запозичених ци- тат ми ще повернемося). Обґрунтування гіпотези: долаючи страх перед чистим аркушем Монтування вичитаного з розумних книжок і зібраного з джерел у певну цілість є справою особистого бачення й таланту, тому про якусь канонічну схе- му тут говорити годі. Проте кілька по- рад наважуся дати, і насамперед нага- даю про потребу скласти робочий план майбутнього тексту. Його не слід плу- тати з назвами розділів і параграфів, що прикрасять першу сторінку готової ро- боти при чистовому передруку, коли вже все ясно: і які пункти робочого пла- ну злилися, і які, навпаки, розповзлися через надмір матеріялу, і які просто до- велося викинути, бо при щільнішому аналізі їм забракло потвердження у джерелах. Натомість робочий план - це шляхова мапа, що за нею ви простува- тимете по тому, як розсортуєте всі но- татки, нагромаджені при читанні літе- ратури й опрацюванні джерел. Адже власне ці нотатки і є «штабелем цегли», з якої буде «споруджено текст», а їх монтаж і є суттю майбутнього тексту. Окинувши оком і зіставивши те, що 320
Обґрунтування гіпотези: долаючи страх перед чистим аркушем здалося переконливим у роботах попе- редників, те, що викликало сумніви, й те, що було зафіксоване при опрацю- ванні джерел, яким ми ставили власні запитання, ми напевно з’ясуємо, що са- ме в цих інформаціях є спільним, себто що напрошується на роль пояснюваль- ної гіпотези. Лишається, отже, обмірку- вати якнайдетальніший проект монту- вання нотаток, аби один ланцюжок міркувань і доказів логічно вплітався в інший. Уклавши план, можна ставати до писання. Тут на часі друга порада: не бійтеся чистого аркуша! Іншими сло- вами, не варто боятися того, що ваш текст у першій версії буде логічно та мовно негодящим, - уміння писати є Божим даром, який історикам, на жаль, дається нечасто. Тож викладайте свої спостереження та міркування як собі знаєте - кострубато, ба навіть ха- отично, але конче простуючи за нит- кою плану, бо інакше тяжко буде ви- гулькнути з того лабіринту. На завер- шальній стадії роботи всі недоладності стилю та логічні неузгодженості дове- деться зредагувати, але наперед треба мати те, що підлягає редагуванню - чернетку тексту. Перечитуючи її, по- думки «проговорюйте» текст - так ви ліпше «почуєте» незграбні фрази, обірвані речення, надокучливі повто- рення одного й того самого слова чи звороту, неповноту або нечітке форму- лювання доказів, логічні недохопи та суперечності. Коли вам слон не насту- пав на літературне вухо - завважите й убогість синоніміки чи млявість, неви- разність оповіді. Про ортографію та пунктуацію делікатно промовчу: мій чималий досвід читання кваліфіка- ційних робіт і дисертацій підказує, що на це лихо немає ради, лишається тіль- ки зітхати: «І куди дивиться школа!». Врешті, третя порада стосується стрункости викладу. Простіше кажу- чи, належить чіпко тримати в голові мету й завдання своєї роботи, аби раз у раз не «відносило вбік» - на сюжети й міркування, безпосередньо не до- тичні досліджуваної теми. Коли ж логіка викладу таки вимагає відхили- тися - скажімо, згадати передісторію чи післяісторію епізоду або навести якусь паралель, то після цього екс- курсу варто замаркувати повернення до магістральної лінії (наприклад, зворотом «повертаючися до...»). Ще один спосіб «злеґітимізувати» відхи- лення - це винести їх у підрядкову примітку. По приклад можемо звер- нутися, скажімо, до такого вишукано- го стиліста, як Ігор Шевченко. Харак- теризуючи в одній зі статтей спе- цифіку релігійних місій Візантії X ст., він побіжно зазначає: «Поразка спіт- кала Візантію тільки з уграми, котрі близько 1000 року прийняли покро- вительство Заходу». В примітці ж цю фразу доповнено так: Це була почесна поразка. Щоправ- да, король Гейза і його син Іштван у 970-х рр. приєдналися до Римської Церкви, однак ще у середині X ст. перші з угорських воєвод були охрещені, а перший угорський єпис- коп висвячений саме у Царгороді. Вплив Візантії в Угорщині тривав до XI ст. і далі. Див. [тут ідуть по- силання на відповідну літерату- ру.-Я.Я.]. 21 -7-1589 321
Розділ 11. Нарешті вистражданий текст На завершення нагадаю про чемну звичку не стомлювати читача довже- лезними суцільними текстами без жодних внутрішніх «перегородок». Коли йдеться про книжку чи кваліфі- каційну роботу то її основну частину з викладом дослідницьких спостере- жень прийнято розбивати на розділи та параграфи у межах тих розділів: це допомагає читачеві зорієнтуватися у тексті, а вас позбавляє клопоту вибу- довувати «зв’язкові містки» між тема- тичними блоками. В статтях зазвичай розділів і параграфів немає, але й тут, коли текст довший, варто відділяти один блок міркувань від іншого або внутрішнім заголовком, або графічни- ми знаками, що його замінюють (на- приклад, трьома зірочками). І не забу- вайте про абзаци! Адже читати сторін- ка за сторінкою не розбитий абзацами текст - це справжнє випробування навіть для такого призвичаєного чита- ча, як авторка цих рядків. Аргументація «від джерела» Історик, на відміну від філософа чи теоретика-культуролога, є людиною підневільною. Правила його ремесла вимагають не задовольнятися спеку- лятивними розмислами, тож кожен описуваний епізод належить підкріпи- ти джерелами - «закути у примітки». Скажімо, якщо ми пишемо: «Ширили- ся такі-то чутки», то повинні тут-таки, у примітці вказати, звідки нам відомо, хто та про що пліткував. Коли ствер- джуємо, що певна ідея «оволоділа ма- сами», то мусимо знайти у джерелах свідчення про те, як та ідея, достоту немов вірус ґрипу, перейшла від Івана до Петра, від Петра до Семена і т. д. - аж доки сума Іванів-Петрів-Семенів набуде ознак «маси». Навіть дрібні по- рушення цього невблаганного «закону ремесла» шкодять репутації історика. Наприклад, в одній із праць про Ме- летія Смотрицького натрапляємо на таке: «Його книжка («Тренос») ходила по руках, нею зачитувалися і вважали її неоціненним скарбом». Може, так і було, але автор не повідомив, звідки він про це дізнався, тож ми - люди, які не спеціялізуються на історії читаць- кого обігу в Речі Посполитій початку XVII ст., - йому не віримо, ба більше, починаємо з підозрою сприймати і решту тверджень, себто ставимо під сумнів фахову компетентність цілої книжки. Проте «факт» як такий не є нашою метою - він потрібен історикові, про що вже була мова раніше, тільки як «будматеріял» для споруджуваної ці- лосте. Описуючи таку цілість, можна піти двома шляхами: або відразу задек- ларувати свою гіпотезу й далі під- кріпити її фактом, або навпаки - ви- класти факт чи низку фактів, зрезюму- вавши їх у висновку (тоді повідомлен- ня про «факти» варто супроводити міркуваннями щодо їх вірогідности та щодо надійности джерела, звідки вони походять). Приклад першого (з відповідними посиланнями на джерела): Для перебирання місцевими партій- ними комітетами реальної влади на місцях [у західних областях Ук- раїни. - Н. Я.] прискореними темпа- ми формувалися первинні партійні 322
Аргументація «від джерела» організації, передовсім у радянсь- ких органах і силових структурах. [...] На кінець липня 1944 р. у Львові вже діяло 56 первинних пар- тійних організацій, які об’єднували 712 членів та 207 кандидатів у чле- ни партії. На той самий час Черні- вецька обласна партійна організація нараховувала 1.233 особи. Станом на 1 серпня 1944 р. в західних облас- тях України було утворено 1.556 первинних партійних організацій, що охоплювали 5.709 членів та 1.465 кандидатів у члени ВКП(б). Стаття Василя Гулая у «Віснику Львівського університету. Серія історична», 2002 р.]. Приклад другого (теж із відповід- ними посиланнями на джерела): За таблицями 1780-х і початку 1790-х років [ідеться про таблиці, що їх від 1781 р. щорічно складали на підставі відомостей, поданих па- рафіяльними священиками. - Н. Я.\ показники природного руху ук- раїнського населення уніатського віросповідання є такими...: у Київ- ському воєводстві шлюбність коли- валася в межах.., народжуваність - у межах..., смертність - у межах..., природний приріст - у межах...; у Брацлавському воєводстві, відпо- відно, у межах...; середні показники за всі звітні роки в тій самій послі- довності є такими... [...] Якою мірою ці показники достовірні? В основі відомостей про хрещення, похован- ня і шлюби лежали метричні книги, що в останні десятиліття XVIII ст. велися практично в усіх уніатських приходах. [...] Уважний перегляд їх переконує в тому, що далеко не всі священики акуратно й повно реє- стрували природний рух населення. Непрямо це засвідчують і наші таб- лиці, бо наведені ними різкі коли- вання в динаміці шлюбності, наро- джуваності й смертності в тих самих приходах у різні роки не відповіда- ють дійсності - 80-і й 90-і роки XVIII ст. для відтворення населення на Правобережній Україні були спри- ятливі: тут тоді не проходили воєнні дії..., не відмічені й масові епідемії та інші значні стихійні лиха. [Стаття Миколи Крикуна з того ж випуску «Вісника Львівського університету»]. Про розмаїття методів, за допомоги яких історик інтерпретує потрібні йо- му джерела, вже йшлося. Жоден із них не тримає сьогодні монополії, тож тільки тип джерела й завдання, що стоять перед дослідником, покажуть, чи доцільніше рахувати й зіставляти цифри, чи вишукувати в джерелі при- ховане між рядками а чи просто сум- лінно нанизувати подієву інформа- цію, перевіряючи її на паралельних свідченнях тощо. Що ж до «пасток джерела», то їх можна звести всього до двох пунктів: □ остерігаймося вірити джерелу на слово - воно часто хибить навіть тоді, коли людина, що його писала, клянеться у власній правдивості, вже не кажучи про умисний чи ідео- логічно зумовлений обман; □ не забуваймо, що ипиз СезСіз - пиііиз ґезііз (один свідок - не свідок), бо розповідь одного учасника битви, в якій зіткнулися тисячі, скаже нам тільки те, що битва відбулася і що 21* 323
Розділ 11. Нарешті вистражданий текст нашому інформаторові пощастило вціліти. Друзки минулого розліталися так примхливо, що подеколи в наших ру- ках і справді залишилося одне-два свід- чення. Дослідницький азарт штовхає гнатися за минулим і по таких непев- них слідах, натомість фахова сум- лінність зобов’язує не стверджувати, мовляв, «так було», а обережно сказа- ти: «припускаю, так могло бути». Про- галини в інформації - неуникненний складник роботи історика, це треба визнавати, не приховуючи від читача ані брак джерел, ані їх недостатню інформативність, ані, зрештою, недос- тупність особисто для нас. Наостанок - про нескладні, суто технічні моменти оперування джере- лами в тексті дослідження. Коли йдеться про подію чи конкретну циф- ру, інформацію джерела можна пере- казати своїми словами (те-то сталося тоді-то; у з’їзді взяло участь стільки- то осіб тощо). Якщо виникає потреба послатися на узагальнену суму даних, варто зробити цифрову вибірку з джерел, подавши її у вигляді таблиці чи схеми. А якщо хочеться увиразни- ти колорит часу або в роботі йдеться про якісь світоглядні сюжети, тоді не обійтися без цитування джерела, що- би досягти емоційного «ефекту при- сутносте». Цитати можуть бути роз- логими - в кілька речень (опускаючи якісь зайві для нашої потреби місця, належить позначити лакуну трикрап- кою, а коли пропущено ціле речення або понад те - знаком [...]), а можуть «вихоплювати» фрагмент фрази чи навіть одне-два слова. Процитований у такий спосіб фрагмент теж нале- жить залапкувати, пославшись на джерело, як ось тут: Дрібний волинський шляхтич, ус- кочивши в халепу під час ночівлі на подвір’ї своїх знайомих, бідкається, що міг би заночувати і в придо- рожній корчмі, де його застала ніч, але побоявся, бо там «люди пьяньїє и гости розмаитьтє, и люди люзньїє ночовать звикли». [Наталя Яковенко. «Паралельний світ», 2002 р.]. Кілька слів про оформлення цитат. Якщо процитоване речення, а надто його фрагмент невеличкі за обсягом, їх уводять просто в текст, беручи в лапки. Натомість, коли цитата пере- вищує три рядки, ліпше виносити її поза текст, друкуючи з так званою «втяжкою», меншим кеглем і без ла- пок, - як у щойно наведеному прик- ладі. Цей прийом, що до нього вже майже призвичаїлися наші видавни- цтва, зручний і для автора, бо привер- тає увагу до того, що для нього ва- жить, і для читача, якому нема коли чи неохота заглиблюватись у подро- биці доказів. Буває й таке, що авторові потрібно «втрутитися» в цитату - щось пояс- нити чи додати або щось виопуклити. Тоді в пригоді стануть квадратні дуж- ки, як ось тут: «Их же [київські гор- би. - Н. Я.] благослови и крест на них водрузи», або курсив: «Словами не- пристойними, називаючи нецнотливо- го ложа сьіном, лжил, соромотил» [курсив мій. - Н. Я.]. 324
Аргументація «від думок попередників» Врешті, остання деталь: якщо дже- рело процитовано не за публікацією чи рукописом, а за працею попередни- ка, це слід конче зазначити у примітці: Цит. за: (далі йде назва праці, звідки запозичено цитату). Насамкінець не зайвим буде нага- дати про уважність до словника по- нять, ужитих у джерелі. Адже бага- тьох термінів, якими оперує джерело, в дослідницькому тексті не уникнеш, а тим часом вони давно вийшли з обі- гу й стали незрозумілими навіть для колеґи-історика, що займається «ін- шою історією». Такі терміни слід або пояснювати у підрядкових примітках при першому вживанні, або, коли ро- бота з огляду на її тему перенасичена специфічними поняттями, просто до- давати до неї термінологічний слов- ничок. Приміром, досліджуючи адмі- ністративні інститути Великого кня- зівства Литовського ХУ-ХУІ ст., ми, зокрема, натрапимо на такого собі мостовничого, якого сучасним сло- вом аж ніяк не заміниш. Отже, впер- ше згадавши про нього, мусимо в під- рядковій примітці пояснити: «Мос- товничими називали наглядачів за станом доріг, мостів і гребель у маєт- ках великокняжого домену». Те саме стосується й іншомовних слів чи речень. Коли такі трапляють- ся у тексті джерела, то в підрядковій примітці треба подати їх українсь- кий переклад, зазначивши мову. Ска- жімо, до процитованої фрази «Набу- ває сили закону все, риосі ргіпсірі ріасиіі» належить додати примітку- переклад: «Що подобається волода- реві (лат.)». Аргументація «від думок попередників» Коли джерела - це хліб, буквальна пожива історика, то поживою, що сти- мулює його інтелект, є наукова літера- тура, прочитана, поки він готувався до дослідження, й повторно переосмисле- на після опрацювання джерел. Ба на- віть простий перерахунок праць попе- редників на початку роботи виконує важливу функцію - вписує досліджен- ня в певний корпоративний професій- ний дискурс, що його належить у чо- мусь доповнити, а в чомусь оновити чи заперечити. Адже тільки в перебігу чи- тання/переосмислення - вже на під- ставі власної обізнаности з джерела- ми - набуває завершеної форми наше розуміння того, що саме досліджене не- достатньо, де попередникам забракло доказів, де їх збила з правильного (як нам здається) шляху певна упере- дженість, врешті - хто тут «союзник», а хто «противник» із погляду концепції, що нам імпонує. Усі ці моменти знадобляться при написанні власного тексту. Скажімо, коли виникне потреба підсилити свій скромний голос вагою «авторитету» - можна апелювати до того, що й хтось із великих теж так думав (як-от: «За припущенням Михайла Грушевсько- го, такі-то чинники лежали в основі того-то. Здійснене нами дослідження виразно потверджує слушність цієї думки»). І навпаки - якщо авторитет таки в чомусь помилився, це дає наго- ду скромно (!) виопуклити власні за- слуги приблизно в такій формі: «Сво- го часу Михайло Грушевський при- 325
Розділ 11. Нарешті вистражданий текст 85. Учений диспут. Гравюра з Біблії Франциска Скорини. Прага, 1517 пускав те-то. Пізніші дослідження показали, що ця гіпотеза не у всьому витримала перевірку часом. Зокрема, наведені нами факти дають змогу уточнити те й те». Коли ж ідеться про конкретні сту- дії, присвячені тій самій тематиці, що й наше дослідження, то вони можуть прислужитися як зручні відправні пункти для власних міркувань. На- приклад, приступаючи до розгляду якогось часткового сюжету, зручно починати зі згадки про те, що його вже заторкували в такій-то книжці або статті, але там він не дістав усебічного висвітлення: □ бо це не входило до авторових намірів; □ бо авторові, на нашу думку, забракло доказів; □ бо автора завела на манівці некорект- на, з нашого погляду, концепція; □ бо автор занадто, на нашу думку, до- вірився джерелам. Усі перераховані аргументи, крім першого (де просто констатовано інак- шу мету цієї роботи), передбачають дис- кусію з попередниками. Повище ми вже згадували, що початківець має дискуту- вати чемно (скажімо так: за взірцем японської культурної традиції, де від- мовляють, не вживаючи слова «ні»). За- 326
Аргументація «від думок попередників» раз же належить нагадати, іцо фахова дискусія означає не голослівне запере- чення (мовляв, уважаю, що не так), а обґрунтування - чому саме я вважаю, що не так. Своєю чергою, це знову по- вертає нас до джерел. Адже щоб довести: □ що авторові забракло доказів - на- лежить продемонструвати джерела, які пройшли повз його увагу; □ що його завела на манівці некорект- на концепція - показати, що джере- ла, якими він оперував, можуть бути витлумачені цілком інакше; □ що він надто довірився джерелам - роз- шифрувати всі «неправди» джерел, сприйняті ним дослівно. Зі сказаного видно, що мистецтво дис- кусії - річ непроста, але жодному істори- кові її не оминути, бо сьогодні вже навряд чи знайдеш безлюдний острів, де не сту- пала нога попередника. На завершення коротко про те, як на- лежить передавати думки попередників. Робиться це за такою ж схемою, як і ре- ферування чи цитування джерел, про що мовилося повище. Себто, переказуючи своїми словами чиюсь думку, треба у власному тексті зазначити, кому вона на- лежить (на думку ЬІ, як стверджує М, як вважає Н як припускав N і т. д.), а в при- мітці вказати назву й сторінку від- повідної праці. Те саме стосується цитат: і наведена дослівно частина фрази, і розло- га цитата з кількох речень мають однако- во супроводжуватися приміткою, і то «велику цитату» графічно оформлюють так само, як і довгу цитату з джерела. Варто, втім, пам’ятати, що цитата з чужої дослідницької праці - це «важка зброя», яку не годиться використовувати задля самого лише орнаментування свого текс- ту. Цитата потрібна або затим, щоби під- кріпити спірну думку авторитетом, або затим, щоби коректно удостовірити запе- речуване. Але й у цих випадках не слід надуживати задовгими цитатами: розло- ге цитування безпомилково вказує па невміння передати чужі думки власними словами. Врешті, коли виникає потреба наголосити на якомусь слові або реченні у цитованому фрагменті, можна їх покур- сивити, зазначивши у квадратних дужках після цитати: [курсив мій. - N. У.]. Чи треба посилатися на довідкові ви- дання та енциклопедії? Ясно, що коли з популярного видання запозичено якийсь загальновідомий факт - дату, повне ім’я, назву місцевосте тощо, примітка не потрібна. Натомість коли йдеться про на- укові енциклопедії та словники - при- мітка обов’язкова, ще й із зазначенням імені автора використаної енциклопе- дичної статті. Що ж до оформлення самих поси- лань, то в підрядкових примітках статті вони, зрозуміло, мають бути повними, натомість у монографії чи кваліфіка- ційній роботі, до якої наприкінці додано бібліографічний перелік, на цьому можна заощадити і час, і місце, наводячи спро- щену назву - без довгих підзаголовків і зазначення видавництва та місця видан- ня тощо, адже все це читач знайде у при- кінцевій бібліографії. Коли роботу згада- но не раз, це часто-густо позначають зво- ротом «Указ, праця», хоча гіршої незруч- носте для читача важко й вигадати. Доб- ре, якщо оцю-от «указ, працю» поймено- вано на попередній сторінці, а якщо де- сятьма сторінками раніше? Тому ліпше в 327
Розділ 11. Нарешті вистражданий текст першій згадці навести повну назву а в наступних - скорочену до початкових слів та, ясно, вже без року й місця видан- ня, приміром отак: Гобсбаум Е. Вік екстремізму - С. 181. Врешті, якщо поси- лання на працю йдуть поспіль, пишемо: «Там само. - С. така-то». Насамкінець - про завуальований спосіб некоректного ставлення до по- передників (мова не про плаґіят - це річ уже геть зовсім неприпустима). Маю на увазі ситуацію, коли думки попередників наведено асиметрично: погляди, що не відповідають авторовій настанові, знехтувано чи згадано лише мимохіть, без розгорнутого викладу, натомість «суголосні» думки підкріп- лено посиланнями на джерела та цита- тами. Такі випадки свідчать про непо- вагу до чужої праці й фахову несум- лінність. Головне зроблено - пора писати вступ Либонь, ви вже зрозуміли, чому на- писання вступу варто було відкласти. Праця історика, як і будь-яка інша, має свої «маленькі хитрощі». Адже тільки по тому, як скомпоновано основний текст роботи, стає ясно, про що вона. Чи уважніше перечитування джерел не повернуло первинний задум в не- очікуваний бік? Чи щільність джерел не звузила його до невпізнання або, навпаки, чи не підштовхнула до роз- ширення? Чи не вискочило на аван- сцену те, що здавалося маргінальним? І які методики довелося при цьому за- лучати? І чи не помінявся при цьому досліджуваний часовий відтинок? Чи не додалося або чи не поменшало ге- роїв? Чи не довелося робити виправи на неплановану територію? Тільки знаючи ці таємниці власної кухні, ми зможемо у вступі пообіцяти читачеві саме стільки, скільки він знайде у тексті - не більше й не менше. Тоді ж, до речі, остаточно викшталтується і заголовок праці. Для чого ж тоді вступ? По-перше, щоби зацікавити читача, аби той не задрімав на першій же сторінці, вирі- шивши, що нічого нового на нього не чекає. По-друге, щоби переконати чи- тача, що йому продаватимуть не кота в мішку, а солідний науковий продукт. Іншими словами, щоби справити доб- ре враження чіткістю підходу до проб- леми та переконати, що наміри авто- ра - не пустопорожня балаканина, і він знає дещо таке, з чим варто ознайоми- тися. Наведу орієнтовну послідов- ність - ясно, цілком умовну - таких повідомлень. 1. Добре продумайте першу фразу - а раптом читач полюбить вас з першо- го погляду. Тільки не вдавайтеся в за- хмарні матерії, патріотичні ляментації та заклинання щодо «актуальности» роботи - ця тривіяльна жуйка відля- кує. Почніть із окреслення загальних параметрів проблеми та конкретного питання, яке ви нібито маєте намір у рамках цієї проблеми розглянути (а насправді вже розглянули). «Ваківська мова» це називає «об’єктом» і «предме- том», тож коли пишете кваліфіка- ційну роботу чи дисертацію - не забу- вайте цієї пташиної мови, натомість коли пишете статтю чи книжку - ліп- ше забудьте. Ось, для прикладу, канва 328
Головне зроблено - пора писати вступ такого блоку повідомлень (сакрамен- тальної «першої фрази» не пропоную; її підказує тільки закохане серце, а на- ведений далі приклад - це не моя пасія): Це дослідження присвячено широ- ко витлумаченій політичній історії, зокрема проблематиці функціону- вання локальних державних уста- нов Російської імперії, за посеред- ництва яких держава здійснювала свою політику на периферіях, серед іншого на території так званого Пів- денно-Західного краю, себто, послу- говуючись сучасною географічною номенклатурою, на Правобережній Україні. [Це - проблема, яку наша віддана матеріялістичному розумінню істо- рії ВАК радить називати об’єктом дослідження]. У рамках цієї проблеми буде проа- налізовано роботу канцелярії київ- ського, волинського і подільського генерал-губернатора за управління Д. Г. Бібікова (1837-1852), себто в період, коли інтеграція регіону до складу імперії стала одним із пріо- ритетів політики центрального уряду. [Це - власне тема, а по-ваківськи - предмет дослідження]. 2. Упоравшись із проблемою («об’єк- том») і темою («предметом»), коротко викладіть, чому саме це питання при- вернуло вашу увагу («ваківська мова» називає це актуальністю). Коли вести далі наш приклад, приблизна схема може виглядати так: Обрана тема видається вельми перс- пективною, бо канцелярія генерал- губернаторів мала офіційний статус високої наглядово-управлінської установи, а її внутрішня структура була безпосередньо пов’язана з по- літичними завданнями, що їх стави- ли перед генерал-губернатором, от- же - в роботі канцелярії опосеред- ковано відбивалася вся гама коли- вань локальної політики. Попри очевидну важливість цього питан- ня, яке може відіграти ключову роль у розумінні конкретних ме- ханізмів утілення в життя політики центру на Правобережній Україні, роботу канцелярії тутешнього гене- рал-губернатора досі не вивчали взагалі [або «вивчали недостатньо», чи «досліджували на обмеженому колі джерел», «досліджували лише під формальним кутом зору - без урахування політичного контекс- ту» тощо] - ці фрази, зрозуміло, цілком умовні, б насправді канцелярію київських ген< рал-губернаторів уже добряче обтог тано істориками. 3. Далі лишається оголосити «леї ларацію намірів» (підручники риторі ки називають її «тезою»). Скажімо, випадку з нашим прикладом це мож виглядати приблизно так: Метою цієї роботи є реконструкція роботи канцелярії київського, во- линського і подільського генерал-гу- бернатора упродовж 1837-1852 рр., себто за управління Д. Г. Бібікова. Аби досягти поставленої мети, пе- редбачається дослідити такі конк- ретні питання [їх також називають завданнями]: 1) простежити функції та форми роботи тих підрозділів канцелярії, що мали забезпечувати 329
Розділ 11. Нарешті вистражданий текст виконання поточних завдань цент- ру; 2) проаналізувати персонали керівників згаданих підрозділів із урахуванням їхнього походження, освіти та службових кар’єр; 3) вста- новити, наскільки ефективним був контроль генерал-губернаторських служб у соціяльній, економічній та культурній сферах [/ т. ін. - адже насправді ви вже знаєте, які «завдання» вдалося вико- нати]. 4. Далі, коли тема до цього зобо- в’язує, слід сказати, де й коли відбу- валося те, що ви описуватимете (це називається обґрунтуванням хроно- логічних і територіяльних рамок ро- боти). У випадку з нашим прикладом це не спричинить жодних труднощів, бо йдеться про управлінський апарат конкретної політико-адміністратив- ної одиниці (Південно-Західного краю) за конкретний період генерал-губер- наторства Бібікова. Звісно, можуть бути складніші ситуації, але все одно належить чітко окреслити територію, де розгортається описуване, й дати якомога переконливіше пояснення, чому обрано саме такий, а не більший чи менший відтинок часу. Ведучи мо- ву про територіяльні рамки роботи, не забудьте послуговуватися тими історико-географічними дефініція- ми, що відповідають періодові дослі- дження. Наприклад, територія Київ- щини має бути названа, залежно від типу роботи, або Київським князів- ством, або Київським воєводством, або Київським намісництвом, або Київською губернією, областю, єпар- хією тощо. 5. Наступним сюжетом вступу є презентація застосованих у дослі- дженні методів, адже ви маєте відкри- ти таємницю, як саме буде зроблено те, що ви вже насправді зробили. Метри у своїх працях обговорюють методи, тільки якщо їхня методологічна стра- тегія незвична чи, скажімо, підпоряд- кована якійсь конкретній меті. На- томість у кваліфікаційних роботах і дисертаціях цей момент є доконечним, тому належить коротко вказати, що при написанні роботи було застосова- но такі-то методи. Зазвичай, щоби со- лідніше звучало, тут згадують загаль- нонаукові методи аналізу та синтезу й історико-критичний метод, а решта за- лежить від характеру дослідження. Якщо ви оперували зведеними цифро- вими даними, слід згадати квантита- тивні методики, якщо щось із чимось порівнювали - історико-порівняльний підхід, якщо реконструювали якусь професійну чи родинно-свояцьку гру- пу - просопографічний аналіз, якщо докладно описували якусь колізію - мікроісторичний аналіз, якщо довело- ся відтворювати чиїсь погляди на підставі непрямих згадок і випадкових обмовок джерела - історичну герме- невтику, стратегії деконструкції тощо. Кінець - справі вінець Скомпонувавши у такий спосіб вступ, можна переходити до написан- ня висновків - найвідповідальнішої частини тексту, де, власне, синтезова- но всю виконану роботу. Мабуть, зайве нагадувати, що висновки слід найбез- посередніше прив’язати до задекларо- 330
Рецензент починає читати працю з бібліографії ваних у вступі «завдань», і то жодне з них не повинно провиснути в повітрі - достоту немов у відомому театрально- му гаслі, за яким рушниця, що висить на стіні в першому акті, мусить в ос- танньому акті стрельнути. Рецензенти кваліфікаційних робіт і дисертацій навіть полюбляють, щоби завдання у вступі були пронумеровані, а пункти висновків - скоординовані з цими но- мерами й теж пронумеровані. Так лег- ше читати, тож зробіть людям ласку - і вони віддячать вам прихильною поб- лажливістю. А якщо ваше творче «Я» палко протестує проти такого бухгал- терського обліку - можете не нумеру- вати, хоча, правду кажучи, це мало що змінить, бо все одно висновки нале- жить формулювати відповідно до по- слідовністі поставлених у вступі зав- дань. Тільки, боронь Боже, не перека- зуйте у висновках змісту цілої робо- ти - це роздратує найтерплячішого ре- цензента. Пишіть так, як учив кла- сик, - коротко, сильно, страшно. А го- ловне, не забувайте, що коли вже ви входили у принципову дискусію з по- передниками чи суттєво уточнювали їхні думки на підставі нових джерел, то про це треба згадати у висновках - адже саме в тому полягає родзинка ва- шого власного дослідження. Насамкінець варто елегантно звес- ти справу до загальнішої, проблемно зорієнтованої мети роботи, задля якої власне й було виконано «завдання», себто конкретні дослідницькі спосте- реження. Такий підсумковий пасаж зазвичай є останнім акордом тексту (і саме на нього досвідчений читач кине оком, перш ніж заглиблюватися у саму працю). До речі, власне тут знайдеться місце й для того речення, що особливо імпонує у будь-якій роботі, - про мож- ливі перспективи подальших дослід- жень заторкнутого вами питання. Запропонована схема може декому здатися надмір школярською, адже хто не знає, що історики часто полюб- ляють завершувати свої монографії не розділом із нудним заголовком «вис- новки», а жанрово вільнішим текстом, називаючи його «післямова», «замість післямови» тощо. В ґрунті речі, однак, ідеться про ті ж таки висновки - під- сумкові міркування, хоча й не скуті жорсткою прив’язкою до «завдань» і «мети». При цій нагоді ще раз пригадай- мо дпосі Іісеґ }оуі, поп Іісеґ Ьоуі: аби по- рушувати правила ремесла, треба спер- шу довести, що ти їх добре опанував. Рецензент починає читати працю з бібліографії Засади оформлення бібліографічно- го апарату Умберто Еко в дотепній і ко- рисній книжці «Соте зі /а ипа іезі сіі Іаигеа. Ье таіегіе итапізііске» («Як на- писати дипломну роботу. Гуманістика», 1977 р.) називає «статутом наукового монастиря», бо, за його словами, [н]орми бібліографічного опису є, сказати б, окрасою наукового етике- ту. їх дотримання вказує на призви- чаєність до науки, а їх порушення зраджує вискочку або невігласа і нерідко кидає ганебну тінь на при- стойну, здавалося б, роботу. Ритуал. Можна сказати - церемонія. Так! Але зовсім не безглузда, не марна дріб’язковість. Подібно влаштовано 331
Розділ 11. Нарешті вистражданий текст 86. Умберто Еко. Фотопортрет 2005 р. світ спорту, світ філателістів, пре- ферансистів, політиків: хто хибує у професійних жестах і термінах, ви- кликає підозру Він - «не свій», сто- ронній. Що стосується суто технічних па- раметрів оформлення приміток, то тут можна виокремити кілька дещо від- мінних систем - колишню радянську, трохи змодифіковану радянську, більш- менш схожу в кількох країнах євро- пейську, істотно відмінну американсь- ку та незвичну нашому окові італійсь- ку. А що в Україні певного стандарту досі не усталено, то в оформленні при- міток сьогодні панує повний хаос, і ко- жен часопис чи видавництво самі собі встановлюють правила, часто змішую- чи разом кілька згаданих систем. Таке становище, ясна річ, є перехідним, і ра- но чи пізно справа дійде до «укладан- ня конвенції» - не для уніфікації зара- ди уніфікації, а для того, щоби науко- вий текст став якомога читкишим, ко- ли примітку сприймаєш автоматично, не потребуючи «розшифрування». До- ки цього не сталося, історик є сам собі стандартом, але варто пам’ятати про «чистоту жанру», бодай не змішуючи різні варіянти докупи. їх нескладно опанувати, придивившись до способу вживання розділових знаків, дужок і лапок та чергування прямих шрифтів із курсивом. Додаючи наприкінці роботи повний перелік використаного матеріялу (його називають або «Бібліографія», або «Пе- релік джерел і літератури»), позиції укладають у такій послідовності: 1) рукописні джерела (подається повна назва архівів та фондів із номера- ми використаних архівних одиниць); 2) опубліковані джерела (назви ви- дань, а коли йдеться про серійні пуб- лікації - то вказують томи чи серії, ви- користані в роботі); 3) довідкові видання (словники- довідники, енциклопедії, опубліковані описи рукописних зібрань, бібліо- графічні покажчики тощо); 4) монографії та статті; 5) електронні ресурси. Всі позиції бібліографії укладають- ся за абеткою - з наведенням повної парадної назви архівів і фондів, а для друкованих видань - усіх вихідних да- них: видавництва, місця видання, кіль- косте сторінок, імен редакторів-упо- 332
Неписана конвенція академічної етики рядників, якщо йдеться про збірники статтей. Шануючи свою слов’янську ідентичність, ми спершу в кожній руб- риці подаємо кириличні назви архівів чи видань, а по тому - латинкові. Не варто піддаватися спокусі «оздобити» перелік монографій і статтей працями, що їх дослідник на власні очі не бачив: по-перше, це неетично, а по-друге - пильний рецензент, який ці тексти чи- тав, не промине завважити ляпсуси та невідповідності. Окрім бібліографії, наприкінці ро- боти можна долучати так звані додат- ки: тексти найважливіших джерел, а також переліки, графіки чи таблиці, де систематизовано однотипну інфор- мацію. Коли такі речі за обсягом не надто великі, їх ліпше вміщувати прос- то в тексті, але якщо вони займають понад сторінку, тоді доцільніше винес- ти у додатки, аби розвантажити основ- ний корпус. Кожному з таких додатків треба надати порядкове число і влас- ний заголовок, а в примітці вказати джерела, на підставі яких додаток укладено, і роз’яснити вжиті скорочен- ня чи якісь інші особливості оформ- лення, коли такі є. У додатки можна також винести мапи й картосхеми, обкладинки дру- кованих видань, фотографії дійових осіб, краєвиди міст тощо. Якщо при цьому використано мистецьку про- дукцію (портрети, Гравюри, пейзажі, жанрові чи батальні полотна тощо), варто пам’ятати, що ілюстрації до нау- кової розвідки мають бути автентич- ними, себто час появи того чи того зоб- раження мусить більш-менш збігатися з часами, описуваними в тексті. При- міром, не варто ілюструвати студію про Люблінську унію 1569 р. полот- ном Яна Матейка, хай і прегарним. Як і в попередньому випадку, кожен із та- ких додатків потребує легенди: звідки взято цю світлину чи мапу, чийого пензля портрет тощо. Врешті, коли йдеться про моногра- фію, то її мають супроводжувати по- кажчики. Ця чемна звичка демонструє повагу до читача, якому не доведеться гортати 400 сторінок, аби знайти по- трібну місцевість чи потрібного персо- нажа. Індекси можна укладати по-різ- ному - на смак автора (окремо покаж- чики імен, топонімів і понять; комбіно- вано все разом за абеткою тощо). Але вони мають бути, і квит. Насамкінець ще раз процитую зга- дану на початку цього параграфа до- тепну книжку Умберто Еко. Розібрав- шись із усіма тонкощами, крапками, комами та принципами оформлення роботи, він завершує свої поради так: Занудство? Не сказав би. Охайність. Ви ж поправляєте краватку, коли вона сповзає набік, і навіть найроз- христаніші «неформали» не ходять із пташиними какашками на пальті. Неписана конвенція академічної етики Академічна етика - це сума неписа- них правил поведінки науковця, що діють так само, як і правила соціяльно- го спілкування. Хам не вітається, захо- дячи в приміщення, а чемна людина вітається. Чому? Не тому, що існує «закон про вітання», а тому, що так прийнято, бо прийнято. В наукових 333
Розділ 11. Нарешті вистражданий текст практиках те саме - немає «закону про буття в науці», але це буття таки під- лягає певним законам. Перший (і, мабуть, найголовніший) із них пов’язаний з основами бібліо- графії. Дослідницький текст, на відмі- ну від есеїстичного, конче супровод- жують посилання на використані дже- рела та розвідки. Про непорушний за- кон історика («написав» + «вказав, звідки знаю») вже йшлося, тож немає потреби ще раз нагадувати про не при- пустимість «ширяння думкою», не підкріпленою конкретними даними. Відомо, що посилання на добру книж- ку прикрашають роботу, а ось брак по- силань чи посилання на компілятивну літературу, так само як і цитування «з другої руки», безпомильно свідчать про непрофесійність. Але така непрофесійність - іще не царина академічної етики: ну, пише собі людина, як уміє, то й хай собі пи- ше, а справа рецензента - зганити її пи- сання. Натомість річчю ганебною, ка- тегорично й беззаперечно неприпус- тимою з погляду цієї етики є плаґіят (з латинського р1а§іаґиз - крадіжка), або, як це іронічно називають, «неза- лапковані цитати» - дослівне повто- рення чужого тексту без згадки про автора. Втім, плаґіят має й прихо- ваніші форми - також негарні. Адже тим-таки плаґіятом є використання думок та спостережень попередників як нібито власних - без посилання на авто- ра. Ясна річ, енциклопедична інфор- мація на кшталт «Бій під Крутами відбувся тоді-то й там-то» не потребує примітки, а ось оцінка підґрунтя, пе- ребігу та наслідків самого бою вже є чиїмось інтелектуальним продуктом, отже, слід вказати, в кого це запозиче- но. Так само плаґіятом є використан- ня готової статистики, мап, графіків тощо без зазначення джерела. Про інше неписане правило «доб- рого тону», що його слід дотримувати- ся в дослідницькому тексті, ми вже зга- дували: це чесність у представленні використаних джерел. Маю на увазі не їх інтерпретацію (це справа особисто- го бачення та фахових навичок), а про- заїчніш! речі: □ не додавати від себе інформацію, що її у джерелі немає; □ запозичивши чужу інтерпретацію джерела, - вказати чию; □ використавши опубліковані джере- ла, - не писати, ніби ви самі їх опра- цювали за рукописом. Кілька слів про стилістику науко- вого тексту. Сучасна історіографія, як уже згадувалося, тяжіє до нестандарт- ного, «авторського» письма. Але не варто забувати, що закони ламають метри, натомість для «неметрів» це ри- зиковано - різний рецензент трап- ляється. В таких випадках робота му- сить відповідати стандартам ака- демічного висловлення, себто бути су- хуватою, чіткою й стриманою (якщо ваша душа проти цього бурхливо про- тестує, вилийте її в есеї для газети або науково-популярного часопису). Ска- зане не означає, що треба конче загро- мадити текст неперетравними синтак- сичними конструкціями - навпаки, прозорий синтаксис із не надто довги- ми реченнями істотно полегшить чи- 334
Неписана конвенція академічної етики тацьке сприйняття, хоча й коштувати- ме набагато більшої редакційної моро- ки авторові. Не варто забувати й про такий зручний для читача маркер тексту, як абзац. Врешті, є ще одна чемна звичка, якою надто часто нехту- ють, - звичка користуватися ортогра- фічним словником. Делікатною деталлю академічної етики є уживання в тексті зворотів від першої особи, іншими словами - як на- лежить писати: «я припускаю» чи «ми припускаємо»? Тут немає усталеного канону, і навіть серед відомих істо- риків одні пишуть від імені «ми», інші - від імені «я» (щоправда, самого займенника «я» при цьому воліють уникати, послуговуючись зворотами «на мою думку», «гадаю», «мені зда- ється», «як можу припускати» і т. ін.). Що ж до робіт початківців, то їм, на- певне, більше пасувало би «ми». Це можна пояснити не лише очікуваною скромністю автора, який щойно ро- бить перші дослідницькі кроки, а й тією простою обставиною, що свої ро- боти початківці пишуть під керівницт- вом досвідченого науковця. Тому за текстом початківця зазвичай стоїть його вчитель - свого роду «співавтор» кожної такої роботи, котрий підказав якщо не тему, то концептуальну канву дослідження, порадив прочитати ті чи ті книжки або звернутися до тих чи тих джерел, допоміг уточнити план до- слідження, давав редакційні поради, а то й правив текст. Сказане, зрозуміло, не стосується дискусії: за неї має від- повідати лише той, хто її затіяв, підкреслюючи власну ініціятиву зво- ротом «на мою думку». На завершення варто згадати про такі елементи тексту, як формули подя- ки за допомогу, ідею, думку, фінансову підтримку тощо, і про так звані форму- ли скромпости. Щодо подяк, то в мо- нографіях вони є доконечним склад- ником авторського вступу, а в статтях і кваліфікаційних роботах виносяться зазвичай або в примітку до заголовка статті, або до якогось твердження у тексті й формулюються набагато стис- ліше. Ось можливі варіянти таких «підрядкових» подяк: «Спостережен- ня, що їх викладено у цій статті (праці), я завдячую такому-то, чиї лекції мені пощастило слухати там-то і тоді-то»; або: «Ця стаття (робота) написана в розвиток думок та ідей, що обговорю- валися на семінарі такого-то там-то і стали інтелектуальним стимулом цього дослідження»; або: «Користуючись на- годою, висловлюю щиру подяку тако- му-то й такому-то, які допомагали своїми порадами при написанні цієї статті (розвідки)»; або: «Вважаю за приємний обов’язок подякувати тако- му-то за цінні критичні зауваження, ви- словлені після перечитання чорнового варіянта цієї статті (цього тексту)»; або: «Сердечно дякую такому-то, який звер- нув мою увагу на цей документ (цю де- таль, цю книжку)»; або: «Принагідно дякую такому-то за дозвіл ознайомити- ся з рукописом його праці, яка допо- могла суттєво уточнити мої спостере- ження» тощо. Формули скромности виглядають доречними при окресленні мети й у висновках, як-от: «Беручи до уваги широту проблеми, автор цієї роботи не може претендувати на вичерпні відпо- 335
Розділ 11. Нарешті вистражданий текст віді, обмежившись скромнішим зав- данням - показати, мірою можливо- го...»; або: «Не претендуючи на широке узагальнення, яке, вочевидь, переви- щило би наші скромні можливості, спробуємо сформулювати кілька по- передніх висновків...»; або: «Окрема подяка колегам, спілкування з якими збагатило бачення обговорюваної проб- леми, хоча, зрозуміло, відповідаль- ність за вади цієї праці несе тільки ав- тор» і т. ін. Утім, надмірно наголошу- вати на формулах скромности теж не варто, бо коли їх забагато, роздратова- ний читач сприйматиме це як позер- ство. Адже вам таки вдалося написати роботу, тож зберігайте авторську гід- ність - хоч і скромну. На завершення наведу взірець особ- ливо вишуканої формули скромнос- ти - прикінцеві слова зі вступу до вже не раз згадуваного «Винайдення Схід- ної Европи» Ларі Вулфа: Я смиренно визнаю, що власне ця ди- вовижна інтелектуальна енергія Про- світництва, і в тім винайдення Схід- ної Европи, задали ті параметри й той простір, де я тепер і собі можу продовжувати свої пізніші й дрібніші вправи в інтелектуальній історії. Як написати проект свого дослідження За радянських часів історичну нау- ку фінансувала держава - щоправда, музику замовляла теж вона, диктуючи свої вимоги та пріоритети. Нині нас випущено з клітки, але всяка вільна пташка, як відомо, годує себе сама, а коли йдеться про науковців, то це оз- начає, що кошти на дослідження теж треба шукати самотужки. Адже ні інститути Академії наук, ні універси- тети сьогодні неспроможні оплатити, скажімо, річне перебування українсь- кого дослідника за кордоном, де збе- рігаються потрібні йому архіви та є добре укомплектовані бібліотеки. Ма- ло того, не за кордон, а в сусіднє місто їхати доводиться власним коштом, хо- ча, як відомо, українські науковці - люди небагаті. За таких обставин вель- ми актуальним стає пошук спонсорів і благодійників - на жаль, майже ви- нятково іноземних, бо нашим «новим скоробагатькам» наразі не до меценат- ства. Звертаючись до благодійних фондів, належить подати проект влас- ного дослідження. Складати його треба так, аби, по-перше, викласти свої про- позиції переконливо й логічно, а по- друге, не відлякати пташиною мовою спеціяльних термінів людей, котрі ваш проект оцінюватимуть, - адже це, най- імовірніше, будуть фахівці, які працю- ють в інших, ніж ви, напрямах і галузях. Поза тим, проект має бути стислим, бо розлогих трактатів ніхто за браком часу не читатиме. Існує більш-менш устале- на схема написання таких проектів, і передбачає вона такі пункти: □ стисле окреслення проблеми та ме- ти дослідження; □ не менш стисле представлення ста- ну розробки проблеми на сьогодні, зрозуміло - із вказанням тієї лаку- ни в знанні, що її ви маєте намір за- повнити, або похибок у наявних тлумаченнях, які ви годні спросту- вати; 336
Як написати проект свого дослідження □ загальне представлення джерел, на підставі яких це робиться; □ формулювання вашої гіпотези й ос- новних завдань роботи, які з цієї гі- потези випливають; □ окреслення методів, підходів чи мо- делей, які будуть застосовані; □ орієнтовний план роботи; □ можливі перспективи й значення проекту: наприклад, у формуванні нового дослідницького напряму; у примноженні знань; у подоланні хибних інтерпретацій; у корис- ності з перспективи не лише вузь- кої дослідницької галузі, а й су- міжних дисциплін (це дуже важ- ливо); у навчальних практиках то- що. Успіху! 22-7-1589
Додатки
Вадим Меллер. Чернець. Ескіз костюму до п сси «Мазепа» Юліуша Словацького; 1920 (Державний музей театрального, музичного та кіномистецтва, Київ)
Вибрана бібліографія Анкерсмит Франк. Нарративная логика. Семантический анализ язика историков / Пер. О. Гавришиной, А. Олейникова под ред. Л. Б. Макеевой. Москва, 2003 Барг М. А. Категории и методи историчес- кой науки. Москва, 1984 Барг М. А. Зпохи и идеи. Становление исто- ризма. Москва, 1987 Бессмертньїй Ю. Л. Что за «Казус»? // Ка- зус: Индивидуальное и уникальное в ис- тории. 1996. Москва, 1997 Блок Марк. Апология истории или ремесло историка / Пер. Е. М. Льісенко, приме- чания А. Я. Гуревича. Москва, 1973 Вагценко Володимир. Лекції з історії ук- раїнської історичної науки другої полови- ни XIX - початку XX століття (М. І. Кос- томаров, В. А. Антонович, М. С. Гру- шевський). Дніпропетровськ, 1998 Ващенко Володимир. Неврастенія: непрочи- тані історії (Деконструкція одного напи- су - сеанс прочитання автомонографії М. Грушевського). Дніпропетровськ, 2002 Вжозек Войцех. Историография как игра метафор: судьби «новой исторической науки» // Одиссей. Человек в истории. 1991: Культурно-антропологическая ис- тория сегодня. Москва, 1991 Винайдення традиції / За ред. Ерика Гобс- баума і Теренса Рейнджера. Пер. Мико- ли Климчука. К., 2005 Водотика Сергій. Нариси історії історичної на- уки УРСР 1920-хроків. Київ-Херсон, 1998 Гинзбург Карло. Мифи - змблеми - приме- ти. Морфология и история / Пер. С. Л. Козлова. Москва, 2003 Гуревич А. Я. Исторический синтез и Шко- ла «Анналов». Москва, 1993 Гуревич А. Я. История - нескончаемий спор. Москва, 2005 Диалог со временем. Альманах интеллекту- альной истории. Вьш. 6-7. Москва, 2001 Дорошенко Дмитро. Огляд української історіографії. 2-ге вид. К., 1996 Дюпон-Мельниченко Жан-Бернар, Ададу- ров Вадим. Французька історіографія XX століття. Львів, 2001 Енциклопедія постмодернізму / За ред. Чарлза Е. Вінквіста та Віктора Тейлора. Пер. Віктора Шовкуна. К., 2000 Зашкільняк Леонід. Методологія історії від давнини до сучасності. Львів, 1999 Историческая наука в XX веке: Историогра- фия истории Нового и Новейшего времени стран Европи и Америки. Москва, 2002 Историческая наука на рубеже веков. Москва, 2001 Історична наука: термінологічний і по- нятійний довідник. К., 2002 Історіографічний словник / Укл. Сергій По- сохов, Сергій Куделко, Юлія Зайцева та ін. Харків, 2004 Ковальченко И. Д. Методи исторического исследования. 2-е изд. Москва, 2003 Когут Зенон. Студії з історіографії та історичної пам’яті // Зенон Когут. Ко- 341
Додатки ріння ідентичности: Студії з ранньомо- дерної та модерної історії України / Пер. Софії Грачової за ред. Тараса Кури- ла. К., 2004 Козеллек Райнгарт. Минуле майбутнє: Про се- мантику історичного часу / Пер. Володими- ра Шведа за ред. Сергія Стельмаха. К., 2005 Козеллек Райнгарт. Часові пласти: Дослідження з теорії історії / Пер. Во- лодимира Шведа, ред. і коментарі Сергія Стельмаха. К., 2006 Колесник Ирина. Историографическая мьісль в России: от Татищева до Карам- зина. Днепропстровск, 1993 Колесник Ірина. Українська історіографія (XVIII - початок XX ст.). К., 2000 Колінгвуд Робін Джордж. Ідея історії / Пер. Олександра Мокровольського. К., 1996 Копосов Н. Е. Как думают историки. Москва, 2001 Копосов Н. Е. Хватит убивать кошекі Кри- тика социальньїх наук. Москва, 2005 Кравченко Володимир. Нариси з українсь- кої історіографії епохи національного відродження (друга половина XVIII - се- редина XIX ст.). Харків, 1996 Кром М. Историческая антропология. По- собие к лекционному курсу. Санкт-Пе- тербург, 2000 Кроче Бенедетто. Теория и история историогра- фии / Пер. И. М. Заславской. Москва, 1997 Кузнецова Т. И., Миллер Т. А. Античная зпическая историография: Геродот. Тит Ливий. Москва, 1984 Кун Томас. Структура научньїх революций / Пер. И. 3. Налетова и др. Москва, 2003 Ланглуа Шарль-Виктор, Сеньобос Шарль. Введение в изучение истории. 2-е изд. / Пер. А. Серебряковой под ред. и со вступ, ст. Ю. И. Семенова. Москва, 2004 Лотман Ю. М. Изьявление Господнє или азартная игра (Закономерное и случай- ное в историческом процессе) // Ю. М. Лот- ман и Тартуско-московская семиотичес- кая Школа. Москва, 1994 Людтке Альф. Что такое история повсед- невности? Ее достижения и перспекти- вьі в Германии // Социальная история. Ежегодник, 1998-1999. Москва, 1999. Масненко Віталій. Історичні концепції М. С. Гру- шевського та В. К. Липинського: Методо- логічний і суспільно-політичний виміри ук- раїнської історичної думки 1920-х років. К. - Черкаси, 2000 Михайло Грушевський і українська історич- на наука. Мат-ли наук, конференцій / За ред. Ярослава Грицака та Ярослава Дашкевича. Львів, 1999 Мьільников А. С. Картина славянского ми- ра: взгляд из Восточной Европьі. Зтноге- нетические легендьі, догадки, протогипо- тезьі XVI - начала XVIII века. 2-е изд. Санкт-Петербург, 2000 Немировский А. И. Рождение Клио: у исто- ков исторической мьісли. Воронеж, 1986 Нові перспективи історіописання / За ред. Пітера Берка. Пер. Тетяни Портнової та Андрія Портнова. К., 2004 Нора Пьер. Как писать историю Франции? // Пьер Нора. Франция-память / Пер. Д. Р. Хапаевой. Санкт-Петербург, 1999 Підгаєцький Віталій. Основи теорії та мето- дології джерелознавства з історії України XX століття. Дніпропетровськ, 2000 Поппер Карл. Злиденність історицизму / Пер. Василя Лісового. К., 1994 Пріцак Омелян. Історіософія Михайла Гру- шевського // Михайло Грушевський. Істо- рія України-Руси. Т 1 (репр.). К., 1991 Про Антуан. Двенадцать уроков по истории / Пер. Ю. В. Ткачепко. Москва, 2000 Репина Л. П. «Новая историческая наука» и социальная история. Москва, 1998 Рікер Поль. Історія та істина / Пер. Вік- тора Шовкуна. К., 2001 Рикер Поль. Время и рассказ. Т. 2: Конфигу- рации в вьімьішленном рассказе / Пер. Т. В. Славко. Москва, 2000 Святець Юрій. Кліометрика. Ч. 2: Формаль- но-кількісні та математико-статис- тичні методи. Дніпропетровськ, 2003 Современньїе методьі преподавания новей- шей истории. Москва, 1996 Соколова М. Інтелектуальна історія як на- 342
Вибрана бібліографія укова дисципліна // Збірник Харківсь- кого історико-філологічного товарист- ва. Т. 10. Харків, 2004 Стельмах Сергій. Історична наука в Україні епохи класичного історизму (XIX - по- чаток XX століття). К., 2005 Тельвак Віталій. Теоретика-методологічні підстави історичних поглядів Михайла Грушевського (кінець XIX - початок XX століття). Дрогобич, 2000 Толочко Алексей. «История Российская» Василия Татищева: Источники и извес- тия. Москва - Киев, 2005 Толочко Олексій. Києва-руська спадщина в історичній думці України початку XIX ст. // Україна і Росія в історичній ретроспективі. Т. 1: Українські проекти в Російській імперії. К., 2004 Уайт Хейден. Метаистория: Историческое воображение в Европе XIX века / Пер. под ред. Е. Г. Трубиной и В. В. Харито- нова. Екатеринбург, 2002 Україна модерна. Львів, 2005. Число 5: Ма- теріали наукового семінару «Виклики су- часної історіографії: світовий та ук- раїнський контексти» Українська історична дидактика: Фа- хівці різних країн про сучасні ук- раїнські підручники з історії / За ред. Маґдалени Телус і Юрія Шаповала. К„ 2000 Українська історіографія на зламі XX і XXI століть: здобутки і проблеми / За ред. Леоніда Зашкільняка. Львів, 2002 Февр Люсьен. Бои за историю / Пер. А. А. Бо- бовича, М. А. Бобовича и Ю. Н. Стефа- нова. Москва, 1991 Филюшкин А. И. Методологические инно- вации в современной российской науке // Асґіо Кїоуа. Москва, 2000 Хапаева Д. Р. Время космополитизма: Очер- ки интеллектуальной истории. Санкт- Петербург, 2002 Шапиро А. Русская историография с древ- нейших времен до 1917 г. Москва, 1993 Шартье Роже. История сегодня: сомнения, вьізовьі, предложения // Одиссей. Чело- век в истории. 1995: Представлення о власти. Москва, 1995 Зко Умберто. Как написать дипломную ра- боту: гуманитарньїе науки / Пер. Е. Костюкович. Москва, 2003 Зко Умберто. Отсутствующая структура: Введение в семиологию / Пер. А. Г. Погоняй- ло и В. Г Резника. Санкт-Петербург, 1998 Яковенко Наталя. Одна Кліо - дві історії// Критика. 2002, № 12 (62) АзЬсгоЙ ВіП, СгіЖЬз СагеїЬ, Тііїіп Неіеп. Кеу Сопсеріз іп Розі-Соїопіаі Зіибіез. №\у Уогк, 1998 Вегкйоїег }г. КоЬегІ. Е Веуопсі іке Сгеаі Зіогу: Нізіогу аз Техі апсі Иізсоигзе. СатЬгі(І£е (МА), 1997 Віаск йегету Марз апсі Нізіогу: Сопзігисііпу, Ітауез о/ іке Разі. Меду Науеп, 1997 Вохузта АУіІІіат ф Іпіеііесіиаі Нізіогу іп іке 1980з: Ргот Нізіогу о/ Ісіеаз іо Нізіогу о/ Меапіпу // }онгпа! о і' Іпґегсіізсірііпагу Нізіогу. 1981, уоі. 12, по. З Вгансіеі Еегпапсі. Оп Нізіогу. Сйіса^о, 1980 Вгоф Вегкой Сіоуаппа. Кгбіезіюо зіоюіап: Нізіогіоуга/іа Кепезапзи і Вагоки ю кга- )аск зіоюіапзкіск / Тінт. Е. ф СФфіска, АУДекіеІ, А. 2акзхе\узкі. ІхаЬеІіп, 1998 Внгке Реґег. Нізіогу апсі Зосіаі Ткеогу. Сат- Ьгі(І£е, 1992 Внгке Реіег. Тке Егепск Нізіогісаі Кеиоіиііоп: Тке Аппаїез Зскооі. Охіогсі, 1991 Внгке Реіег. \Укаі із СиііигаїНізіогу? Маїсіеп (МА), 2004 Иапіо АгґЬнг С. Иаггаііоп апсі Кпоюіей^е. №\у Уогк, 1985 ИетапсІІ Аіехапсіег. Меіаркет /йг Сезскіскіе: ЗргаскЬіІеІег ипсі Сіеіскпіззе іт кізіогізск- роїііізскеп Иепкеп. Мипсйеп, 1978 НіЬІе АІЬгесЬі. ІУіе Епізіекип% сіег кізіо- гізскеп Віо^гаркіе. Некіе1Ьег£, 1987 Е^о-Иокитепіе. Аппакегип§ап сіеп Мепзскеп іп сіег Сезскіскіе / Ей. ХУіпІгіесІ ЗсЬнке. Вегііп, 1996 ЕІІоп Сеоіїгеу К. Тке Ргасіісе о/ Нізіогу. Еопсіоп, 1967 Енгеї Егапдоіз. ЕАіеІіегсІе Гкізіоіге. Рагіз, 1982 343
Додатки СгаЬзкі Апсігхеі Е Пгіеіе кізіогіоуга/іі. Рох- пагі, 2006 СгаЬзкі Апсігхеі Е 2агуз кізіогіі кізіогіоуга/й роїзкіе). Рохпагі, 2000 НапсІЬоок о[РзискоЬіоугарки / ЕсЬ Т. 8скикх. Ьопсіоп, 2004 Непкегзоп ^тез Ь. А Вгісіуе асгозз Тіте: іке Коїе о/ Муікз іп Нізіогу. Ьопсіоп, 1975 Нкіопапз аз іТаІіоп-Виїккпз: Сепігаї апсі 8оиік-ЕазІ Еигоре / Есіз. ІЗеппіз ІЗеІеіаМ, Наггу Напак, Ни^к 8еІоп-\¥а1зоп. Вазіп^зіоке, 1988 Нізіогіоугарку ЬеШ'ееп Мосіегпізт апсі Розітосіетізт. СопігіЬиііопз іо іке Меіко- сіоіоуу о/ іке Нізіогісаі Кезеагск / ЕсЕ }егху Тороізкі. АВапґа - Атзґегсіат, 1994 Нізіогіоусарку о/ Ітрегіаі Киззіа: Тке Рго- /еззіоп апсі Жгіііпу о/ Нізіогу іп а Миііі- паііопаї Зіаіе / Е<1. Ткотаз 8апс1егз. Агтопк (N7) ап<1 Ьопсіоп, 1999 Нізіогу /гот Веіои: РіисТіез іп Рориіаг Ргоіезі апсі Рориіаг Ісіеоіоуу іп Нопоиг о/ Сеогуе Висіє / Еск Егесіегіск Кгап1:х. Охїогсі, 1988 НоЬзЬадут Егіс }. Оп Нізіогу. Ме\с ¥огк, 1997 НизЬапсіз СЬгіз. ХРксіі із Нізіогу Теаскіпу? Ьапуиауе, Ісіеаіз апсі Меапіпу іп Ееатіпу аЬоиі іке Разі. Вискіп§кат, 1996 І££егз Сеогуе О. Нізіопоугарку іп іке Тмеп- ііеік Сепіигу: Ргот 8сіепіі/іс ОЬ}есІіеіІу Іо іке Розітосіет Скаїїепуе. Напоуег, 1997 Тке Ітауіпе(1 Разі: Нізіогу апсі Иозіаіуіа / Есіз. Скгізґоркег 8ка\у апсі Сказе Маїсоїт. Мапскезґег, 1989 }епкіпз Кекк. Оп «\Ркаі із Нізіогу?». Ргот Сап~ апсі Еііоп іо Когіу апсі ХТкіїе. Ьопсіоп апсі №ау ¥огк, 1995 Капе Ткотаз 8. Тке Несе Ох/огсі Сиісіе о/ Утішу. Ие\у ¥огк, 1994 Киїа Магсіп. Кгбікі гарогі о иїуїкосшпіи кіз- іогіі. АУагзха^уа, 2004 Тке Ьеуасу о/ Нізіогу іп Киззіа апсі Несе Зіаіез о/ Еигазіа / ЕсЬ 8. Егесіегіск 8і:агг. Ме\у ¥огк апсі Ьопсіоп, 1994 Ьеороісі сюп Капке: Тке Ткеогу апсі Ргасіісе о/ Нізіогу / Есіз. Сеог§е С. І££егз апсі Коп- гасі уоп Мокке. Кеду ¥огк, 1973 Магіиз Кіскагсі, Рауе Мєіуіп Е. А Ркогі (Тииіе іо ]¥гііїпуАЬоиі Нізіогу. б1'1 еск №\у ¥огк еіс., 2007 Мапуіск Ко£ег. Кесегіііпу Нізіогу іп Росіеі Киззіа: Тке Роїііісз о/ Кесізіопізі Нізіо- поугарку, 1956-1974. ЕТе\с ¥огк, 2001 Меіосіоіоуісгпе ргоЬІету пагтасу кізіогусгпе] / КесЬ ^п Ротогзкі. ЬиЬІіп, 1990 Мосіет Еигореап Іпіеііесіиаі Нізіогу: Кеаррга- ізаіз апсі Несе Регзресііеез / Есіз. Оотіпіс ЬаСарга апсі 81суеп Ь. Каріап. ккаса, 1982 Мипзіоху Аіип. Несопзігисііпу Нізіогу. Ьопсіоп апсі Меду ¥огк, 1997 Ріокку 8егкіі. Кесізіііпу іке Соїсіеп Ауе: Муккаііо Пгизкесзку апсі іке Еагіу Нізіогу о/ іке Екгаіпіап Соззаскз // Муккаііо Нгизкеузку. Нізіогу о/ Екгаіпе-Киз’. Уок 7. Есітопїоп апсі Тогопґо, 1999 Ріокку 8егкіі. Ептакіпу Ітрегіаі Киззіа: Муккаііо Нгизкеезку шиї іке УТгіііпу о/ Іікгаіпіап Нізіогу. Тогопіо, 2005 Ротогзкі }ап. Нізіогук і теіоМоуіа. ЬиЬІіп, 1991 Кеікіпкіпу Іікгаіпіап Нізіогу / Есіз. Іуап Ь. Кікіпугз’ку }окп-Раи! Нітка. Есіпюпіоп, 1981 8ашзопо\уісх Непгук. О «кізіогіі ргаиосігі- ї£)Є]»: Мііу, Іеуепсіу і рокапіа ]ако ігбсіїо кізіогусгпе. \¥агзха\уа, 1997 8аипс1ег8 Вауісі Мобет ІТкгаіпіап Нізіогу // Еигореап Нізізогу ()иаі4ег1у. 1991, уоі. 20-21 8ґеа Ко§ег М., І)о\\п8 Бауісі. Марз іп Міпск: КеДесііопз оп Соупіііие Марріпу. №\у ¥огк, 1977 8узуп Егапк Е. Сопсеріз о/Иаііопкоосі іп Іікга- іпіап Нізіогу \¥гіііпу, 1620-1690//НагуагсІ кікгаіпіап 8і:исііе8.1986, уоі. X, по. 3-4 8узуп Егапк Е. Тке Сиііигаї, Росіаі ап(1 Роїііісаі Сопіехі о/ ІТкгаіпіап Нізіогу-УДіііпу, 1620-1690 // Еигора Огіепґаііз. 1986, уоі. 5 8узуп Егапк Е. Тке Ітауе о/Киззіа апсіКиззіап- ІТкгаіпіап Кеіаііопз іп ІТкгаіпіап Нізіо- поугарку о/ іке Еаіе Реоепіеепік апсі Еагіу Еіукіеепік Сепіитіез // Сиііиге, Наііоп, апсі Ісіепіііу: Тке ІТкгаіпіап-Киззіап Епсоипіег (1600-1945) / Есіз. Апсігеаз Карреіег, 2епоп Кокик Егапс 8узуп, апсі Магс уоп На£еп. Есішопіоп апсі Тогопґо, 2003 8узуп Егапк Е. Іпігосіисііоп // Муккаііо Нгизкеузку. Нізіогу о/ ЇТкгаіпе-Киз\ Уоі. 1. Есішопіоп апсі Тогопґо, 1997 344
Найвідоміші сучасні історичні часописи Зїоіас кізіогіі: Ргасе г теіосіоіо^іі кізіогіі і кізіогіі кізіогіо^га/іі сіесіукосшпе/еггети Тороізкіети 2 ока^і зіесіетсігіезі^сіоіесіа игосігіп / Кед. А¥о]сіес1і ХХТ/озек. Рогпагі, 1998 ТЬотрзоп Раиі. Тке Уоісе о/ іке Разі: Огаї Нізіогу. Охіогд, 1978 Тороізкі 5ег/у ]ак з/ різге і го2итіе кізіогі^? Та]етпісе патді кізіоіусгпе]. \\агзха\уа, 1996 Тороізкі Зегху. \Урпяш(І2епіе сіо кізіогіі. Рохпап, 2001 Уеіусйепко Зіерйеп. Иаііопаї Нізіогу аз Сиііигаї Ргосезз: А Зигсеу о/ іке Іпіегрге- іаііопз о/ Икгаіпе’з Разі іп Роїізк, Киззіап апсі Укгаіпіап Нізіогісаі УТіігпу /гот іке Еагііезі Тіте іо 1914. Едшопіоп, 1992 Уеіусіїепко ЗіерЬеп. Екаріпу Ісіепіііу іп Еазіепі Еигоре апсі Киззіа: Зооіеі-Киззіап апсі Роїізк Ассоипіз о/ Іікгаіпіап Нізіогу, 1914-1991. КеууУогк, 1993 Уігіиаі Нізіогу: Аііетаїіоез апсі Соипіег/асіиаіз / Ед. Кіаіі Еег^изоп. Бопдоп, 1997 АУіпдзсІїиІІІе КеііЬ. Тке Кііііпу, о/ Нізіогу: Носе Іліегагу Сгііісз апсі Еосіаі ТкеогізізАге Мигсіегіпу, Оиг Разі. Зап Егапсізсо, 1996 АУгхозек А¥д]сіеск. Нізіогіа, киїіига, теіа/ога: Роїсзіапіе піекіазусгпе] кізіогіоуга/іі. АУгосіаху, 1995 УекеїсЬук ЗегЬу. Еіаіїп’з Етріге о/ Метогу: Киззіап-1/кгаіпіап Кеіаііопз іп іке Еооіеі Нізіогісаі Гтауіпаііоп. Тогопіо, 2004 Найвідоміші сучасні історичні часописи (крім університетських) Археографический ежегодник Археологія Архіви України Беларускі Гістарьічньї Агляд Вестник древней истории Вопросьі истории Гендерньїе исследования Записки Наукового Товариства імені Шев- ченка Исторические записки Исторический архив Історія та історіографія в Європі Казус: индивидуальное и уникальное в истории Київська Академія Київська старовина Минувшее. Исторический альманах Новая и новейшая история Одиссей. Человек в истории Отечественная история Отечественньїе архивьі Родина Сіверянський літопис Славяноведение Социальная история. Ежегодник Средние века Схід-Захід. Історико-культурологічний збірник Східний світ Україна модерна Український археографічний щорічник Український гуманітарний огляд Український історик Український історичний журнал АЬ Ішрегіо Асіа Роїопіае Нізіогіса Ашегісап Нізіогісаі Кєуієху Аппаїез: Нізіоіге, зсіепсез зосіаіез (Аппаїез: Есопошіез, зосіеїзез, сіуііізаііопз) Агсйіу Ніг Кп1іиг£езс1ііс1і1е АгсЬіу £йг Ке£огшаІіопз£Є8с1ііс]іІе Агсйіу £йг 8о2ІаІ£Є8сЬіс1іІе Аизігаїіап Зіауопіс апсі Базі Еигореап Зіидіез Вагок. Нізіогіа - Бііегаїига - Зхіика Воду апд Зосіеіу Вухапііпозіауіса Сападіап-Ашегісап Зіауіс Зіидіез Сападіап доигпаї о£ Нізіогу Сападіап Зіауопіс Рарегз Сепігаї Еигореап Нізіогу Сошшипізі апд Розі-Соштипізі Зіидіез Сотрагаїіуе Зіидіез іп Зосіеіу апд Нізіогу Сиііигаї Апігороіо^у Сиііигаї Зіидіез Сгазорізто РгаАУпо-НізІогусхпе 345
Додатки Баесіаіиз. }оигпа1 о£ іке Атегісап Асасіету о£ Агіз апсі Зсіепсез Бег Зіааі. Хеіізскгіїї £йг Зіааізіекге ВитЬагіоп Оакз Рарегз Есопотіс Нізіогу Кєуієху Еі^кіеепік-Сепіигу Зіисііез Еікпіс Зіисііез Еигора Огіепіаііз Еигореап Нізіогу £)иагіег1у ЕигореапЗоигпаї о£ Роїііісаі Кезеагск Еигореап Кєуієау о£ Нізіогу Еигоре-Азіа ЗіиНіез Еетіпізі ЗіиНіез Егепск Нізіогісаі ЗіиНіез Егіікпеигеіі-Іп£о Тке Наггітап Іпзіііиіе Еогит НагуагсІ ЕІкгаіпіап Зіисііез Нізіогізске Апікгороіо^іе Нізіогізске 2еіізскгі£і Нізіогу апсі Ткеогу Нізіогу о£ Еигореап Ісіеаз Нізіогу о£ Тескпоіо^у Іпіегпаііопаї Нізіогісаі Кєуієау Іпіегпаііопаї Роїііісз }акгЬйскег £йг Сезскіскіе ипсі Киїіиг Зйсіоз- іеигораз }акгЬйскег £йг Сезскіскіе Озіеигораз }е\уізк Нізіогу )еАУІзк ()иагіег1у Кєуієху }оигпа! о£ А£гісап Нізіогу }оигпа1 о£ Атегісап Нізіогу }оигпа1 о£ Вгііізк Зіисііез }оигпа1 о£ Сопіетрогагу Нізіогу }оигпа1 о£ Еагіу Мосіегп Нізіогу }оигпа1 о£ Еигореап Есопотіс Нізіогу }оигпа1 о£ Еатіїу Нізіогу ^оигпаї о£ іке Нізіогу о£ Ісіеаз }оигпа1 о£ Іпіегсіізсірііпагу Нізіогу }оигпа1 о£ Ізіатіс Зіисііез }оигпа1 о^еупзк Зіисііез }оигпа1 о£ Месііеуаі Зіисііез }оигпа1 о£ Мосіегп Нізіогу }оигпа1 о£ Реазапі Зіисііез }оигпа1 о£ Зосіаі Нізіогу }оигпа1 о£ Икгаіпіап Зіисііез )оигпа1 о£А¥ог1сі Нізіогу Кхуагіаіпік Нізіогіі Киїіигу Маіегіаіпеі Кхуагіаіпік Нізіогусхпу ЕаЬог Нізіогу Ьеуіаікап МіНсПе Еазіегп Зіисііез Мі1ііаг§езскіскі1іске Міііеііип^еп Иаііопаїіііез Рарегз Иаііопз апсі Наііопаїізт Осігосігепіе і Ке£огтада \у Роїзсе Озіеигора Разі апсі Ргезепі Ркіїозоркіе еі Нізіоіге Ргге^ЦсІ Нізіогусгпу Рг2Є£Іц.сі Нитапізіусгпу Ргге^Цсі Рохузхескпу Рг2е§1ц.с1 АУзскосІпі £)иас1егпі зіогісі Кепаіззапсе ()иагіег1у Кергезепіаііопз Кеуие кізіогідие Кеуие (іез еіисіез іиіуез Кеуие сіез еіисіез зіауез Кеуеи сі’кізіоіге тосіегпе еі сопіетрогаіпе Кісегске зіауізііске Киззіап Кєуієау Киззіса Котапа Киікепіса Заесиїит. }акгЬиск £йг Нпіуегзаі^езскіскіе Зсапсііпауіап ^игпаї о£ Нізіогу Зі£пз. (1оигпа1 о£А¥отеп іп Сиііиге апсі Зосіеіу Зіхіеепік-Сепіигу Зоигпаї Зіауіс Кєуіє\у Зіауопіс апсі Базі Еигореап Кєуієау Зосіаі Нізіогу Зосіаі Кезеагск Зосіеіа е зіогіа Зіогіа сіеііа зіогіо£га£іа Зіисііа і Маіегіаіу сіо Нізіогіі АУоізкохуозсі Зіисііа 2гбс1І02па\¥С2Є Зіисііез іп }е\уізк апсі Скгізііап Нізіогу Зіисііез іп Месііеуаі апсі Ке£огтаііоп Ткои^кі Зіисіі Зіауізіісі Нкгаіпіап ()иагіег1у Уіп§іете зіесіе, геуие сі’кізіоіге АУотеп’з Зіисііез Іпіегпаііопаї Еогит 2арізкі Нізіогус/пе 2еіізскгі£і £йг СезскіскізхуіззепзскаК 2еіізскгі£і £йг Нізіогізске Еогзскип^ 2еіізскгі£і £йг Кігскеп^езскіскіе 2еіі8скгііі £йг Озітіііе1еигора-Еогзскип§
Покажчик Абдул-Гамід І, турецький султан 38 Авґсбурґ, м. 28, 83 Авґустин (Аврелій Авґустин), св. 60, 61, 72, 275, 276 «Авґуст Римський» див. Октавіан Авґуст Авентин див. Турмаєр, Иоган Авєрченко, Аркадій 196 Авіньйон, м. 146 Австерліц, м. 153, 236 Австрія 107, 108, 111, 153, 177, 185, 193, 213, 251,258 Авфідій Бас (Аиіїсііиз Ваззиз) 54 Агапіт Диякон (А^ареіоз Віасопоз) 70 Агіографія 62, 63, 95 Адам Бременський (Асіашиз Вгешепзіз) 67 Адріятика 83 Азія 67, 84-87, 167 Айнштайн, Альберт 224 Академічна етика 333-335 Аквавіва, Клаудіо ЗО Акра, м. 68 Акунін (Ґеорґій Чхартішвілі), Борис 25 Александр, король польський і великий князь литовський 238 Александр І, російський імператор 131 Александр Великий, македонський цар 21,23, 48, 55, 86, 88, 147 - «Александрів дар» («Александрів привілей») 87, 147 Александр Невський, св., князь 262 «Александрів дар» («Александрів при- вілей») див. Александр Великий Аленбурґ (Дружба), м. 261 Алмонд, Ґабріел (СаЬгіеІ А. Аітопсі) 254* д’Алямбер, Жан Лє Рон 100, 101 Альд Мануцій див. Мануцій, Альд Альпи 5, 83-85, 87, 89, 153 Альфонсо X Мудрий (АИопсо еі 8аЬіо), кастильський король 70 Аман, Йост 84 Амартол див. Георгій Амартол Амвросій Медіоланський, св. 60 Аміан Марцелін (Аттіапиз Магсеїііпиз) 58, 79 Англіканство 90 Англія 18, 35, 38, 68-70, 83, 89, 90, 97, 106, 107, 110, 111, 113, 117, 122, 125, 128, 134, 136, 145, 148, 152, 157, 159, 161, 169, 190, 197, 206, 214, 221 див. також Британія - Нортумберленд 66 Андерсон, Бенедикт (Вепесіісі; Кісйагсі О’Согтап Апсіегзоп) 272, 317 Андрусів, Петро 265, 367, Анжуйська династія 146 Анней Флор (Ьнсінз Аппаенз Ріогиз) 58 Анкерсміт, Франк Рудольф (Ргапк К. Ап- кегзтк) 222 «Анналів» спільнота (анналісти) див. Історіографічні течії 1 Покажчик не охоплює бібліографії. Іншомовні відповідники подано при іменах істориків, видавців історіографічних текстів й авторів праць із теорії та філософії історіописання. 347
Додатки Антверпен, м. ЗО, 95 Антиквари див. Історіографічні течії Античність 18, 20, 22, 23, 35, 45, 47, 48, 52, 54, 55-57, 62-66, 79-82, 84-86, 89, 123, 129, 130, 135, 174, 192, 230, 243, 257, 270, 280, 281,315,316,319 - антична історіографія див. Історіографічні течії Антоній Великий, св. 62 Антонович, Володимир 143, 144, 172, 278, 284, 318 Антропологія 205 див. також Історичних досліджень напрями - «Антропологічний поворот» 19 Апіан Александрійський (Арріапиз Аіе- хапйгіпиз) 58 Арас, м. 64 Аристобул із Касандрії 23 Аристотель 276 Аркадія див. Греція Арміній (Герман) 89 Арнольд, Ґотфрид (СоНітіесІ АгпоМ) 113 Архімед 191 Ар’єс, Філіп (Рііііірре Агіез) 212 Аскеназі, Шимон (Згушоп Азкепа/у) 194 Аскольд, київський князь 266 Атлантика 209 Атени, м. 46, 57 Баварія див. Німеччина Багалій, Дмитро 280 Бадіус Асцензіус, Иодокус Оойосиз [)о88е] Вайіиз Азсепзіиз) 84 Баєр, Ґотліб Зиґфрид (СоїБіеЬ Зіе^ГгіесІ Вауег) 112 Базель, м. 27, 84, 92, 186 - університет 173, 174, 186 «Базові книжки» 297, 298 Байрон, Джордж Ноел Ґордон 152 Балкани 193, 219 Бальдуїн Бульонський, єрусалимський король 67 Бальх, м. 286 Бандтке, Єжи Самуель 0егху Затнеї Вапсіїке) 121 Бантиш-Каменський, Дмитрій (Дмитрий Бантьіш-Каменский) 131 Барабаш, Яків 237, 238 Баранович, Олександр 309 Бардах, Юліуш 0н1ін82 Вагбасй) 298 Бароко 23, 36, 91, 93, 175, 222, 279 - ерудити див. Історіографічні течії - історіографія див. Історіографічні течії Бароніо, Чезаре (Сезаге Вагопіо; Саезаг Вагопінз) 93 - Бароніуш 93 Варт, Ролян (Коїапб ВагЙіез) 268, 269 Бебель, Гайнрих (Неіпгісії ВеЬеІ) 84 Беда Превелебний (Ваесіа УепегаЬіІіз) 65, 66 Бежецьк, м. 221 Безбородько, Олександр 149 Бейль, П’єр (Ріегге Вауіе) 97 Бекон, Френсис (Бгапсіз Васоп) 94 Бела III, угорський король 69 Белзьке воєводство див. Україна Беме, Якоб 112, 113 Бенедикт Нурсійський, св. 96 Бенедиктинці див. Конгрегація св. Мавра Бені, Паоло (Раоїо Вепі) 92 Бейтам, Єремія 136 Беотія див. Греція Бер, Анрі (Непгі Вегг) 203, 205 Берґамо, м. 29 Берґсон, Анрі (Непгі Вег£8оп) 185 Берестейська церковна унія 231, 242, 300, ЗОЇ Берк, Пітер (Реґег Внгке) 212 Берлінська (Пруська) школа див. Історіографічні школи Берлінський університет 123, 126, 128 Бернард Шартрський (Вегпагсіиз СагЙіи8Іеп8І8) 319 Бєлінський, Віссаріон 132 Бєляєв, Іван (Йван Беляев) 141 Бєльський, Йоахім 0оасйіт ВіеЬкі) 87 Бєльський, Марцін (Магсіп Віеізкі) 21, 87 Биковський, Йоіль 151 Бібіков, Дмитрій 329, 330 348
Покажчик Біблієзація 74 Бібліографія, бібліографічний апарат 31, 94, 216, 296-299, 305, 327, 331-334 Біблія (Святе Письмо) 39, 58, 59, 61-65, 71, 74, 82, 85, 165, 240, 243, 277, 326 - Новий Завіт (Євангелія) 72, 73, 179 - Старий Завіт 58-60, 63, 72, 275 Білевич, Теодор 241 Білорусь 131, 263 Біографістика див. Історичних досліджень напрями Блок, Марк (Мате ВІосЬ) 19, 25, 36, 71, 145, 147, 170, 203-206, 230, 233, 236, 252 Бобжинський, Міхал (Місйаі ВоЬггупзкі,) 138 Бове, м. 245 Бовер, Арчибалд (АгсйіЬаН Вохуєг) 110 Боден, Жан (/еап Восііп; }оашіе8 Вобіпиз) 91,92,97 Бодянський, Осип 149 Бокл, Генрі Томас (Непгу Тйошаз Впскіе) 161 Боксгорн, Марк (Магспз Вохйогп) ЗО Болгарська земля 266 Болінґброк, Генрі Сент-Джон (Непгу 81. }ойп Во1іп§Ьгоке)106 Болінґер, Фридрих Вільгельм 123 Болонья, м. 79 Болянд, Жан 0еап Воііапсі; ^аппез Воііапсіиз) 95, 96 Боляндисти див. Товариство Ісуса Борджіа, Франческо ЗО Боровиковський, Володимир 113 Бортнянський, Дмитро 113 Бранденбург (Ушаково), м. 261 Брацлавське воєводство див. Україна Брешія, м. 79 Британія 25, 89, 90, 110, 112, 121 див. та- кож Англія Брно, м. 83 Бродель, Фернан (Бегпапсі Вгапсіеі) 170, 207-209, 245, 269 Брунер, Отто (ОПо Вгиппег) 37 Бруні, Леонардо; Аретино (Беопагсіиз Вгипиз; Агеїіпиз) 80, 83, 90 Бруно Магдебурзький (Вгппо Ма^сІеЬпг- £епзіз) 67 Брюховецький, Іван 74 Буддей, Йоган Франц Уойапп Етап/ Вікібенз) 97 Буке, Мартен (МагНп Воициеі) 108 Булдаков, Владимир (Владимир Булда- ков) 286, 299 Буонакорсі (Калімах), Філіпо (Еііірро Впопассогзі; Еііір Каїїітасй) 28, 81 Бургундська династія 107 Бурдьє, П’єр (Ріегге Вонгсііеи) 36, 40, 250 Буркгардт, Якоб ОакоЬ СкгізГорЬ Вигсккагбі) 25, 173, 174, 182, 186, 187, 216 Бьондо, Флавіо (Еіауіиз Віопсіиз) 28, 80 Вавилон, м. 74, 85, 276 Ваймарське герцогство див. Німеччина Байт, Гейден (Наубеп ХУЬіїе) 25, 33, 215, 216, 267 Валєрі, Поль 21, 24, 201 Валла, Лоренцо (БаигепНиз Уаііа) 79, 146, 147 Валуа, династія 89 Ваповський, Бернард (Вегпагсі АУарохузкі; Уароуіпз) 31 Варна, м. 28 Варнек, Александр 130 Варфоломіївська ніч 89 Варшава, м. 112, 317 - історична школа див. Історіо- графічні школи - університет 171 Васенберґ, Ебергард (ЕЬегЬагсІ АУаззеп- Ьег£) 97 Василій Кесарійський (Великий), св. 60 Василій І Македонянин, імператор 266 Ватиканський архів 320 Ващенко, Володимир 245, 251 Вебер, Макс (Мах АУеЬег) 252, 268, 272 Велика депресія 1929-1933 рр. 164 Велика Французька революція 101, 103, 117, 133, 133, 162, 190, 245, 254, 260 349
Додатки Велике князівство Литовське (Литва) ЗО, 31, 132, 172, 236, 237, 293, 308, 317, 325 див. також Річ Посполита Великий Кордон 168 Великий Новгород 261 Величко, Самійло 28, 74,98,98, 237, 238, 282 Вельфлін, Гайнрих (НеіпгісЬ УУбІйІіп) 174 Венделин зі Спіри (Уепсіеііпо 6а Бріга; УУепсІеІіп уоп Зреуег) 79 Венеція, м. 79, 80, 83, 84, 90-92, 145 - Венеційська республіка (Республіка св. Марка) 83 Венцельбах, Освальд 232 Верба, Сідней (Зісіпеу УегЬа) 254 Верґе (Верґенганс), Йоган; Йоганес Навк- лерус 0ойапп Уег^е [Уег^епЬапз]; }оЬаппез Наисіегпз) 89 Верґілій (Публій Верґілій Марон) 53 Верона, м. 67 Верстюк, Владислав 220, 303, 304, 308 Веслі, Джон 113 Веслі, Чарлз 113 Весна народів 132, 157, 158 Виговський, Іван 237, 238 Видукінд Корвейський (АУібикіпбиз СогЬеіепзіз) 67 «Винайдення традиції» див. Історичних досліджень напрями Вишнівець, м. 113 Відень, м. 139, 185 «Відлига» 166 Відродження див. Ренесанс Візантія (Візантійська імперія) 56, 58, 62-66, 74-76, 146, 276, 277, 282, 321 Військо Запорозьке ЗО, 97, 237, 248, 281 Військова історія див. Історичних до- сліджень напрями Віко, Джамбатиста (СіашЬаПізІа [Сіо- уаппі ВаПізґа] Уісо) 265 Вілярдуен, Жофруа де (Сеойтоу сіе УіІІе- Ьагсіоиіп) 75 Вільгельм (Ґійом) Тирський (СиіПеІшиз сіє Тут) 67 Вільгельм І, німецький імператор 153, 261 Вільно 241 - університет 140 Вільям Малмсберійський (АУіІйеІшиз сіє МаїтезЬигу) 69, 70 Вімпфелінґ, Якоб 0акоЬ УУітрГеІіп^; }асо- Ьиз АУітркеІіп^) 85 Віндельбанд, Вільгельм (АУіШеІт АУіп- сІеІЬапсІ) 188 Вінцентій Кадлубек див. Кадлубек Віпо Бурґундець (Уіро [АУірро] сіє Виг^ипсііа) 67 Вітенберзький університет 88 Вітовт, великий князь литовський 279 Владимирський-Буданов, Михайло 172 Владислав III (Уласло І), польський і угорський король 28, 80 Владислав ІУ, польський король, великий князь литовський ЗО, 97 Влахернська церква Богородиці 266 Влачич, Матія; Флацій Ілірик (Маґца Уіасіс; МаПЬіаз Насшз Шугісиз) 93 Волинська земля див. Україна Волинське воєводство див. Україна Володимир Мономах, київський князь 138 Володимир Святославич, київський князь 141, 143, 173, 278 Вольней, Констан-Франсуа де (Сопзґап- Нп-Бгапдоіз сіе Убіпеу) 102 Вольтер (УоИаіге; Ргапдоіз-Магіє Агоиеґ) 45, 101-106, 114 Вортман, Ричард (Кісйагсі З.АУогґтап) 220 Вулф, Ларі (Баггу АУоІїї) 219, 235, 336 Габітус (йаЬіґиз) 40, 249, 250 Габсбурґи, династія 154 Гаґен, Марк фон (Магк уоп На£еп) 169 Гаєк, Вацлав (Уасіау Нф’ек) 85, 87 Гайдельберґ, м. 137 - історична школа див. Історіографічні школи - університет 88, 137, 188 Гайнліх, Кристоф (СЬгізґорй НеіпІісЬ) 111 Галицька земля див. Україна 350
Покажчик Галицько-Волинська Русь (Галицько-Во- линське князівство) 112, 236, 277 Галікарнас 17, 19, 45 Гальський університет 93, 112 Гамалії, родина 113 Гамалія, Семен 113 Танка, Вацлав 139, 148 Ганібал 53 Гантинґтон, Семюел (Затиеі Р. Нипґіп- £ґоп) 253 Гарвей, Вільям 94 Гардинґ, Джон 0оЬп Нагсіуп^) 70 Гарткнох, Кристоф (Сйгізґорй НагґкпосЬ) ЗО Геґель, Ґеорґ Вільгельм Фридрих (Сеог£ АУіШеІт Ргіебгісй Не£е1) 21, 119, 123-125,216, 257 Гейза, угорський князь 321 Гейзинґа, Йоган 0оЬап Ниіхіп^а) 232 Гельвецій, Кльод Адріен (Сіаисіе Асігіап Неіуеґіиз) 101 Генрик із Гантинґдона (Непгісйиз о£ Нипґіп^сіоп) 70 Генрих III, німецький імператор 67, 84 Генрі, Ричард (КісЬагсІ Непгу) 111 Геншен, Ґодфруа; Ґодафрид Геншеніус (Сосіеігоу Непзсйеп; Сосіеігоісі Непз- кепз; Сосіеітісіиз НепзсЬепіиз) 95 Георгій Амартол (Сеог^іоз Мопасйоз; Натагґоіоз) 65, 72 Гербурт, Ян Щасний 0ап Зхсг^зпу Нег- Ьигґ) ЗО Гердер, Йоган Ґотфрид фон Уойапп СоЩгіеб уоп Негсіег) 119-121, 126, 126, 136, 139, 142, 167 Гермайзе, Йосип (Осип Гермайзе) 144 Герман із Райхенау (Негтапп уоп КеісЬе- пан; Негтапиз Сопґгасґиз; Негітаппиз Аи^іепзіз) 67 Геродот (Негобоґиз) 11, 17, 19, 26, 45-48, 50, 79, 80, 167, 190, 222, 229, 230 Гетьманат див. Україна Гінкмар Реймський (Ніпсшагиз Кетепзіз) 67 її т./іер, Адольф 167, 262 Гломський, Михайло, князь 31 Гобс, Томас 94 Гобсбаум (Гобсбом), Ерик Джон Ернест (Егіс }ойп Егпезґ НоЬзЬахут) 202, 214, 218, 299, 328 Гоголь, Микола 17, 38, 149, 152, 154, 279 Гойський, Богдан («Богдан Сенькович Гостський») 238 Голандія 110, 112, 222, 232, Голодомор 31, 270 Голубєв, Степан 299, 304 Гольбах, Поль-Анрі Тирі де 101-103, 275 Гольберґ, Людвіґ (Еисіхуі^ Но1Ьег£) 110 Гомер 206 Горацій (Квінт Горацій Флак) 100 Горобець, Віктор 220 Господарча історія див. Історичних дослі- джень напрями Гоща, м. 238 Грабянка, Григорій 21, 28, 53, 87 Греція 47, 48, 50, 85, 124, 190 - Аркадія 50 - Беотія 55 - історіографія див. Історіографічні течії - Пелопонес 46 Григорій Богослов (Назіанзин), св. 60 Григорій Ниський, св. 60 Григорій Бурський (Сге^огіиз Тигопепзіз; Сеог£шз Еіогепґіиз) 23, 63, 64, 105, 309 Грицак, Ярослав 218, 250, 251, 261 Грох, Мірослав (Мігозіау НгосЬ) 317 Грушевський, Михайло 45, 138, 143, 163, 167, 172, 173, 176-182, 245, 251, 258, 278, 279, 282, 284, 303, 318, 319, 325 Губер, Альфонс (АІрЬопз НиЬег) 177 Гулай, Василь 323 Гумбольдт, Вільгельм фон (УУіІЬеїт уоп НитЬоМґ) 34 Гюґо, Віктор 25, 152 Г’юм, Дейвід (Вауісі Ните) 24, 111 Ґалілей, Ґалілео 94 Ґалл Анонім; Мартин Ґалл (Саііиз Апо- путиз) 68 351
Додатки Ґаллія 64, 89, 107, 108 Ґваньїні, Алессандро (Аіехапсіег Сиа^пі- пиз) 87 Ґвіберт (Ґіберт) Ножанський (СиіЬегШ сіе Мо§епІ) 70 Ґвічардині, Франческо (Ргапсезсо Сиіссіагсііпі) 81, 83 Ґе, Николай 142 Ґелнер, Ернест (Егпезі Апбге Сеііпег) 317 Ґендерні студії див. Історичних досліджень напрями Ґеремек, Броніслав (ВгопІ8Іа\у Сегетек) 212 Ґетинґенський університет 110 Ґіденс, Ентоні (Апґкопу Сісісіепз) 268, 298 Ґізель, Інокентій 72 Ґізо, Франсуа (Егапдоіз Ріегге СшПашпе Оиігоґ) 133, 134, 139, 179, 182 Ґінзбурґ, Карло (Сагіо Сіп/Ьиг^) 214 Ґлазґо, м. 108 Ґлінка, Федор 154 Ґодвін, Вільям (АУШіат СосЕуіп) 111 Ґорбачевський, Николай (Николай Горба- чевский) 307 Ґощинський, Северин 154 Ґранднаратив 180, 182, 201 Ґрибауді, Мавриціо (Маигісіо СгіЬаисІі) 214 Ґрондзький, Самуель (Зашиеі Ог^бгкі) 97 Ґроцій, Гуґо (Ниі£ сіе Сгооі; Сгоіїиз) 94 Ґумільов, Лев (Лев Гумилев) 286 Ґурєвич, Арон (Арон Гуревич) 212, 213, 297 Ґустав II Адольф, шведський король 98 Даліміл (Наїітії, їак гесепу) 70 Данило Галицький, князь 179, 236 Данілєвський, Іґор (Игорь Данилевский) 242 Данія ПО Дайте Аліґ’єрі 134 Дарвін, Чарлз 158, 159 Дарнтон, Роберт (КоЬегІ Вагпіоп) 212 Дашкевич, Ярослав 168 Дейвіс, Наталі Земон (Иаґаііе 2ешоп Бауіз) 212, 244 Декарт, Рене; Ренатус Картезий (Непе Безсагіез; КепаСиз Сагіезіиз) 18, 94, 95 Деконструкція джерела див. Історичних досліджень методи Дельфи, м. 55, 236 Делюмо, Жан (}еап Веїшпеаи) 212 Демостен 55 Державницька історіографія див. Історіографічні течії Дерида, Жак 222, 244 Децій див. Траян Децій Джерелознавчий огляд 319 Джовіо, Паоло (Раоїо Сіоуіо; Раиіиз }оуіиз) 81 Джон із Фордуна 0ойп оі Еогсіип; ^йаппез сіе Еогсіоип) 70 Джонсон, Семуел 110 Дике Поле 38, 168 Дикий Захід 168 Димов (Пєрєльман), Осип 196 Дипель, Йоган Конрад 0ойаппез КопгасІ Иірреї) 113 Дискурс 35, 181, 215, 216, 222, 223, 234, 245, 250, 259-261, 270, 281, 325 Дискусія 13, 35, 54, 93, 99, 140, 150, 168, 175, 181, 182, 198, 215, 221, 222, 297, 298, 303, 304, 311, 316, 319, 326, 327, 331,335 Дідро, Дені 101, 102, 105, 119 Дільтей, Вільгельм (УИІЬеїт ВіІНіеу) 34, 185, 188, 190, 191 Діоклетіан (Ґай Аврелій Валерій Діок- летіан), римський імператор 86 Діон Касій (Бисіиз Сіаибіиз Саззіиз Піо) 58 Дір, київський князь 266 Длуґош, Ян 0ап Піи^озх; }окаппе8 Віи^оззіиз) 29, ЗО, 318 Дніпро, р. 46, 73, 99, 282 Добнер, Ґеласій (Сеіазіиз ИоЬпег) 108 Добровський, Йосеф 0озе£ ВоЬгоУзку) 139, 150, 151 Добромиль, м. ЗО Довнар-Запольський, Митрофан 143 Доманицький, Василь 284 352
Покалсчик Доміціан (Тит Флавій Доміціан), римсь- кий імператор 53, 56 Допоміжні історичні дисципліни 110, 239, 240, 243, 292 - Генеалогія 110, 294 - Геральдика 110, 240 - Дипломатика 96, 110, 239, 240, 243 - Історична метрологія 307 - Палеографія 96, 110, 240, 246, 295, 309 - Сфрагістика 96, 240 - Філіґранологія 240 - Хронологія 96, 110 Дорошенко, Петро 74 Дос, Франсуа (Егапдоіз Воззе) 217, 223 Дослідження погранич див. Історичних досліджень напрями Драгоманов, Михайло 160, 178 Дройзен, Йоган Ґустав (Дойапп Сизґау Пгоузеп) 129, 173, 190 Друга світова війна 168, 252, 260 Дружба див. Аленбурґ Дубровнік, м. 85, 86 Дуклянин див. Піп Дуклянин Дю Пен, Луї (Ьоиіз Ви Реп) 239 Дюбі, Жорж (Сеог£ез ВиЬу) 212 Дюма, Александр 152 Дюркгайм, Еміль (Ешіїе ВигкЬеіш) 202, 203, 206, 251-252, 268, 272, 278 Евразійська доктрина 167 Евразія 167 Европа 11, 13, 21, 24, 26, ЗО, 38, 55, 66, 67, 69, 83-87, 89, 90, 93, 98, 101, 103, 105, 107, 108, ПО, 112, 117, 121, 122, 124, 125, 129, 145, 146, 148, 157, 168, 169, 171, 185-187, 192, 195, 201, 202, 212, 213, 215, 218, 241, 243, 245, 253, 257, 261, 262, 273, 275, 278, 281, 294, 332 - Західна (Захід) 38, 48, 50, 54, 63, 65, 99, 133, 140, 141, 167, 168, 171,212, 220, 235,262,276, 321 -Східна 219, 235, 336 - Центрально-Східна 13 Евсевій Кесарійський (ЕизеЬіиз Саезагі- епзіз) 61, 62, 64 Евтропій (Еіауіиз ЕиПоріиз) 58 Единбург, м. 108, ПО Е§о-документ 244 Ейнгард (Е§іпЬагс1; ЕіпЬагбиз) 56, 65, 66 Екегард Аврейський (Еккейагсіиз Іігаи- £ІЄП8І8) 67 Еко, Умберто (ГІтЬеНо Есо) 311, 331-333 Економічна історія див. Історичних до- сліджень напрями Ексетер, м. 245 Ексле, Отто Ґергард (ОПо Сегйагсі Оехіе) 217 Еліаде, Мірча (Мігсеа Еііабе) 26, 274 Еліас, Норберт (МогЬегґ Еііаз) 148, 252 Елій Геродіан (Аеііиз Негос1іапи8) 58 Елінізм (еліністично-римська доба) 19, 20, 48, 50, 51, 55, 58, 60, 90, 105, 107, 108, 120, 129, 152, 177, 230, 275, 277, 315 - еліністична (еліністично-римська) історіографія див. Історіографічні течії Енґель, Йоган Кристіян фон 0ойапп Сйгізґіап уоп Еп£е1) 112 Енгельс, Фридрих (ВгіесІгісЬ Еп£еІ8) 36, 163, 164 Енциклопедисти 101, 102-104, 117, 119, 135 Еразм Ротердамський 292 Еренсталь, Давід Кльокер фон 98 Ериксон, Ерик (Егік Егікзоп) 251 Етьєн, Робер (КоЬегІ ЕзНеппе) 89 Євангелія див. Біблія Єгипет 46, 62, 64, 72 Єзуїти див. Товариство Ісуса Єлизавета І, англійська королева 50 Єйлський університет 244 Єна 153 - університет 137 Єрлич, Ян/Йоаким Уоасйіт Цап] Дегіісх) 220 Єрусалим, м. 54, 62, 67, 72, 74, 113 - королівство 67-68 Єфименко, Олександра 280 23- 7-1589 353
Додатки Жарких, Микола 305 Житомирська область див. Україна Жіноча історія див. Історичних дослі- джень напрями Жовтнева революція 1917 р. 254, 286, 299 Закшевський, Станіслав (Зіапізіаху 2ак- 82ЄМТ&І) 194 Залізна завіса 270 Залізняк, Андрей (Андрей Зализняк) 151 Запорозька Січ 38 Захарія Ритор (ХасЬагіаз Кйеґог) 62 Захід див. Европа Західна Европа див. Европа Зашкільняк, Леонід 182 Звяголь (Новоград-Волинський), м. 308 Зв’язкові поняття 267, 270, 271 Земля, планета 100 Зердушт (Заратуштра) 286 Зета див. Чорногорія Зиґмунт І Старий, польський король, великий князь литовський 31 Зімін, Александр (Александр Зимин) 150, 151 Зонара див. Иоан Зонара Ігор, київський князь 72, 266 Ігор Святославич, новгород-сіверський князь, 150—151 Ієронім Стридонський (ЕнзеЬіпз Зоріїгопіиз Ніегопушпз), св. 60, 64 Ізраїль 58 Іларіон, митрополит див. Огієнко, Іван Індекси 110, 309, 333 Інтелектуальна історія див. Історичних досліджень напрями Іран 286 Ірландія 66, 111 Ісидор, київський митрополит 241, 242 Ісидор Севільський (І8ІСІОГЦ8 НІ8ра1ЄП8І8) 65 Іспанія 38, 65, 70, 83, 90, 161, 209 Історизм («історична ідея») 32, 34, 129, 178, 189, 244, 267 Історико-критичний метод див. Історич- них досліджень методи Історико-порівняльний підхід див. Істо- ричних досліджень методи Історико-філологічна критика див. Істо- ричних досліджень методи Історико-юридична школа див. Історіо- графічні школи Історико-юридичний напрям див. Істо- ричних досліджень напрями Історична антропологія див. Історичних досліджень напрями Історична герменевтика див. Історичних досліджень методи Історична демографія див. Історичних досліджень напрями «Історична ідея» див. Історизм Історична ономастика див. Історичних досліджень напрями Історичний матеріялізм 163, 166 див. та- кож Маркс і Радянська історіографія Історичних досліджень методи: - Деконструкція джерела 243, 244,330 - Історико-критичний метод 161, 238-240, 330 - Історико-порівняльний підхід (компаративістика) 250-254, 330 - Історико-філологічна критика 239 - Історична герменевтика 240, 241, 330 - Квантитативний аналіз (кліометрія) 208,210,245,246, 330 - Мікроісторичний аналіз 330 див. також Історичних досліджень напрями - Просопографічний аналіз (просопо- графія) 248-250, 294, 330 - Семіотичний аналіз 240, 241, 250 - Структурний аналіз 207-209, 211, 215, 222, 243, 244, 250, 267, 268 - Усна історія 17, 230, 247 Історичних досліджень напрями (субдис- ципліни історії, «поля студій», проб- лемні поля) 32, 56, 169, 170, 210, 211, 213,214,217,218, 221,231,245, 292-294, 296, 297, 303 - Біографістика 32, 55, 169, 294 - Військова історія 39, 169, 191, 292, 294 354
Покажчик - Тендерні студії 210, 211, 264, 292 - Економічна (господарча) та соціоекономічна історія 169, 175, 204, 207, 209, 210, 245, 246, 252, 254, 263, 269 - Жіноча історія 210, 211, 292 - Інтелектуальна історія 177, 182, 292, 336 - Історико-юридичний напрям (історія держави, історія інституцій історія права, історія судочинства) 97, 98, 169, 171, 172, 292-294, 298 - Історична антропологія (культурна антропологія) 207, 209, 211-214, 217, 268, 269 - Історична демографія 209, 246, 252, 254, 292 - Історична ономастика 292 - Історія дипломатії 292 - «Історія знизу» («історія простолюдинів») 214 - Історія ідей 32, 207, 213, 254, 292, 293 - Історія ідентичностей 211, 234, 250 - Історія історіографії 12, 22, 31, 32, 189, 192 - Історія комунікацій 246 - Історія конфліктів і насильства 293 - Історія культури (Кикиг^езсйісйґе) 169, 175 - Історія матеріяльної культури («студії над речами») 19, 294 - Історія ментальностей 206, 207, 264, 269 - Історія мистецтва 175, 292, 294 - Історія науки 32 - Історія освіти 292, 294 - Історія пам’яті 35, 217, 218 - Історія парламентаризму 293 - Історія повсякдення 211-213, 221, 264, 292 - Історія політичних учень 293 - Історія понять (Ве^гіІЬ^езсйісйґе) 37 - Історія тілесности (тіла, емоцій, хвороб, сексуальної поведінки) 211 - Історія уявлень 213, 264, 293 - Історія церкви 292 - Ментальна географія (ментальна картографія) 217-220, 234, 235, 264 - Мікроісторія 213, 214, 221, 247-249, 264, 270 - Національні студії 292, 297 - Політична антропологія 211, 213, 220, 234, 293 - Політична (соціополітична) історія 36, 97,165, 166, 169, 170, 176, 178, 203, 254, 278, 292-294, 297, 298, 329 - Потестарна імагологія 217, 218, 220 - Постколоніяльні студії 168, 219, 264 - Психоісторія (психобіографія) 251 - Соціологія історичного знання 303 - Соціорелігійна історія 211, 213, 246,292 - Соціотопографія 246, 292 - Соціяльна антропологія 211, 212 - Соціяльна історія 169, 204, 205, 206, 208,217,218,221,246,263,292-294,298 - Урбаністичні студії 292 - Фронтир-студії (дослідження погранич) 168 Історіографічні течії: - Антична (грецька, еліністична, еліністично-римська, римська) історіографія 20, 22, 26, 36, 39, 48-51, 54-60,62-65,76,79-81,85, 86, 88-90, 147, 230, 249, 267, 276 - «Державницька» (національно- державницька) історіографія 126, 130-133, 140, 180, 181,258 - Барокова історіографія (історіографія ерудитів) 23, 29, ЗО, 62, 81, 91-93, 95, 97-99, 106, 107, 109-112, 118, 146, 147,230, 239 див. також Бароко - Історіографія «Анналів» (анналісти, «нова історія», спільнота «Анналів») 203-210, 212-214, 223, 232, 245, 246, 264 - Історіографія антикварів 107-110, 112, 118, 230, 239 див. також Просвітництво 355
Додатки - Народницька історіографія 143, 178, 181, 194 - Неоромантична історіографія 126, 133, 193-196, 258, 280, 282, 285 - Позитивістська історіографія 18, 126, 130, 144, 160-163, 170, 171, 173, 175, 177, 179, 194, 197, 204, 239, 268, 275, 278-280, 283-285 - Радянська історіографія 18, 22, 45, 139,150,165,166,180,182,196,198,258, 259, 285, 292, 299, 318 див. також Історичний матеріялізм - Ренесансна історіографія (історіографія гуманістів) 23, 25, 28, 35, 57, 79-85, 88, 90, 91, 120, 121, 230, 275, 279 див. також Ренесанс - Романтична історіографія 25, 34, 36, 38, 118, 121, 122, 129, 133, 135, 137, 138, 141, 142, 144, 152, 154, 162, 171, 175-177, 179, 258, 272, 279, 284 див. також Романтизм - Середньовічна історіографія 26, 35, 36, 38, 39, 56, 58, 62, 70, 71, 74, 79, 81, 83-85, 230, 249, 266, 275 див. також Середньовіччя - Слов’янофільська історіографія 140-142, 171, 173 див. також Слов’янофільство - «Філософська історія» (просвітницька історіографія) 100, 103-107, 118, 120, 122, 124, 133, 136, 151, 159, 177, 279 див. також Просвітництво Історіографічний огляд 302, 303, 316-318 Історіографічні школи: - Берлінська (пруська) 126, 128-130, 133, 137, 188, 239, 257, 259 - Варшавська («оптимістична») 162, 170 - Гайдельберзька 137 - Історико-юридична російська 170-172 - Київська документальна 173, 231 - Краківська («песимістична») 132, 133, 167, 170, 179, 194, 258 - Малонімецька 170, 171, 173, 186, 257, 258 - «Методична» французька 170 Історіографія антикварів див. Історіо- графічні течії Історіографія гуманістів див. Історіо- графічні течії Історіографія ерудитів див. Історіо- графічні течії Історіософія див. Філософія історії Історія держави див. Історичних дослі- джень напрями Історія дипломатії див. Історичних досліджень напрями Історія емоцій див. Історичних досліджень напрями «Історія знизу» див. Історичних дослі- джень напрями Історія ідей див. Історичних досліджень напрями Історія ідентичностей див. Історичних досліджень напрями Історія інституцій див. Історичних до- сліджень напрями Історія історіографії див. Історичних досліджень напрями Історія комунікацій див. Історичних до- сліджень напрями Історія конфліктів і насильства див. Істо- ричних досліджень напрями Історія культури див. Історичних дослі- джень напрями Історія матеріяльної культури див. Істо- ричних досліджень напрями Історія ментальностей див. Історичних досліджень напрями Історія мистецтва див. Історичних дослі- джень напрями Історія науки див. Історичних досліджень напрями Історія освіти див. Історичних досліджень напрями Історія пам’яті див. Історичних дослі- джень напрями Історія парламентаризму див. Історичних досліджень напрями Історія повсякдення див. Історичних до- сліджень напрями 356
Покажчик Історія політичних рухів див. Історичних досліджень напрями Історія понять див. Історичних досліджень напрями Історія права див. Історичних досліджень напрями Історія сексуальної поведінки див. Істо- ричних досліджень напрями Історія судочинства див. Історичних досліджень напрями Історія тілесности див. Історичних досліджень напрями Історія уявлень див. Історичних дослі- джень напрями Історія хвороб див. Історичних досліджень напрями Історія церкви див. Історичних дослі- джень напрями Італія 28, 54-56, 67, 83, 84, 96, 108, ПО, 121, 146, 153, 169, 174,212-214 - Кампанія 54 - П’ємонт 214 - Сицилія 89 Іштван І Великий (св. Стефан), угорський король 321 їтмен, Роберт Джуліан (КоЬегґ }и!іап Уеаґтап) 197 Йоан Ефеський 0оаппе8 ЕрЬезіоз) 62 Йоан Золотоуст, св. 60 Йоан Зонара 0оаппез Хопагаз) 65 Йоан Малала 0оаппсз Маїаіаз) 63, 64 Йоан Мосх 0оаппе8 Мозсйоз) 62 Йоан Скіліца 0оаппез ЗсуІіПа) 65 Йоан І Цимісхіс (Цимісхій), візантійсь- кий імператор 196 Йозеф II, австрійський імператор 254 Йордан ^огсіапез), хроніст 62 Йосиф Флавій 0о8ерЬп8 Еіауіпз) 54, 55, 230 Кадлубек; Магістр Вінцентій (Ма^ізГег Уіпсепгіпз сІісЕпз КасІІиЬек) 68 Казань, м. 168 Каліґула (Ґай Юлій Цезар Каліґула), римський імператор 56 Калінінґрад див. Кенігсберг - область 260 див. також Прусія Калінка, Валер’ян (АУаІегіап Каїіпка) 179 Кальнофойський, Афанасій 62 Камброн А. 177 Камєнський, Александр (Александр Ка- менский) 221 Кампанела, Томазо (Тоштазо Сатрапеїіа) 92 Кампанія див. Італія Кант, Імануїл (Іттаппеї Капі) 100, 119, 126, 127, 136 Капеллі, Адріано (Абгіапо Сареііі) 309 Капністи, родина 113 Караджич, Вук 139 Карамзін, Николай (Николай Карамзин) 24, 37, 38, 113, 130, 131, 140, 151 Карафа, Антоніо 93 Карацуба, Ірина (Ирина Карацуба) 40 Карибська криза 39 Карл Великий, імператор франків 56, 65, 66, 84, 146, 276, 277 Карл X Ґустав, шведський король ЗО, 98 Карл XII, шведський король 105, 235 Карлайл, Томас (Тйотаз Сагіуіе) 119, 125, 126 Каролінґське відродження 66 Карпов, Григорій 150, 163 Картаґен, м. 83 Каспійське море 99 Касьяпов, Георгій 297, 298 Квантитативний аналіз див. Історичних досліджень методи Квінтиліан (Марк Фабій Квінтиліан) 52, 281 Келєр, Кристоф див. Целарій Кельн, м. 27, 73 Кембридж, м. 108 Кенігсберг (Крулевець, Калінінґрад), м. 27, 261 Кеплєр, Йоган 94 Київ, м. 62, 67, 68, 72, 113, 140, 141, 218, 261,266, 279, 296,317 357
Додатки - археографічна комісія 231, 309 - воєводство див. Україна - документальна школа див. Історіографічні школи - Києво-Могилянська академія 13, 112, 149, 151 - Києво-Михайлівський Золотоверхий монастир 72 - Києво-Печерський монастир 68, 72 - університет Св. Володимира 141, 143, 171, 173 Київська Русь (Київська держава, Русь, Руська держава, Руська земля) 36, 62, 71, 112, 172,242,277, 282,330 Київщина (Київська губернія, Київська земля, Київське воєводство, Київське намісництво) див. Україна Кирило Александрійський, св. 60 Кирило-Методіївське братство 121, 173 Кисіль, Адам 250 Китай 26, 38, 254 Кінан, Едвард (ЕсІАУагсІ Е. Кеепап) 150, 151 Кір, персидський цар 21, 88 Кіфгойзер, гора 153, 261 Клавдій (Тиберій Клавдій Нерон Ґерма- нік), римський імператор 86 Кліометрія див. Історичних досліджень методи Клувій Руф (Сіпушз Кніиз) 54 Ключевський, Василій (Василий Ключев- ский) 21, 167 Клярі, Робер де (КоЬегГ сіе Сіагі) 75 Кобержицький, Станіслав (ЗіапізІаАУ КоЬіегхускі) ЗО, 97 Ковлі, Роберт (КоЬегґ СоАУІеу) 39 Козелек, Райнгарт (Кеіпкагі; Козеїіек) 37, 136, 137, 176 Козьма Празький (Созтаз Рга^епзіз) 68 Колаковський, Лєшек (Ьезхек КоІакоАУЗ- кі) 165 Колінґвуд, Робін Джордж (КоЬіп Сеог^е Со11іп§ауоос1) 18,48,161,190,191,235, 265 Коменський, Ян Амос 300 Компаративістика див. Історичних досліджень методи Копарський, Станіслав 108 Конгрегація св. Мавра (мавристи; бене- диктинці) 66, 67, 95, 96, 108 Кондорсе, Антуан-Ніколя де (Магіє }еап Апіоіпе-Місоїаз сіє Сопсіогсеї) 105, 106, 114 Кониський, Георгій, архиєпископ 149 Константан Великий, візантійський імпе- ратор 72, 146, 224 - «Константанів дар» 146 Константинополь (Стамбул, Царгород), м. 74, 75, 104, 320,321 Конт, Оґюст (Аи^изіе Сотіе) 158, 159, 161 Контрреформація 91 Конфесіоналізація 271 Конце, Вернер (АУегпег Сопге) 37 Копенгаген, м. 83 Копистєнський, Захарія 93, 318 Копосов, Николай (Николай Копосов) 165, 223 Корнелій Непот (Согпеїіиз Иероз) 55 Корнель, П’єр 100 Корона Польська див. Польща Косов, Сильвестр 62, 85 Костин, Мірон (Мігоп СозНп) 28 Костомаров, Микола 47, 121, 138, 142, 143, 149, 163, 249, 278, 284 Кот-д’Івуар 308 Котляревський, Іван 113 Коховський, Веспасіан (АУсзразіап КосЬоАУзкі) 97 Кочубеї, родина 113 Коялович, Войцех Віюк (АУб]сіесЬ [АІЬегГпз] АУуик КоіаІОАУІсх) 29, 97 Коялович, Михаїл (Михаил Коялович) 300 Краків, м. 31, 84, 86, 87, 169, 193 - академія (університет) 31, 84, 194 - історична школа див. Історіографічні школи Кранах Молодший, Лукас 88 Кранц, Альберт (АІЬеП Сгапіх) 85 358
Показісчик Кревбурґ (Славське), м. 261 Кремуцій Корд (Аиіиз Сгетиііиз Согсіиз) 54, 138 Кривошея, Володимир 308 Крикун, Микола 323 Крим 261 Кримський ханат 38 Кристина, шведська королева 98 Критичний метод див. Історичних досліджень методи Кричевський, Михайло Станіслав 194, 195 Кромер, Марцін (Магсіп Кгошег; Сготе- гн8) 27, 85 Кроче, Бенедетто (ВепесІеНо Сгосе) 22, 118, 189, 190, 192, 224, 229, 279 Крулевець див. Кенігсберг Крути, с. 334 Крщонович, Лаврентій 316 Куліш, Пантелеймон 149, 152 Кулябки, родина 113 Культурна антропологія див. Історичних досліджень напрями Культурно-географічний детермінізм 166, 167, 178 Курукін, Ігор (Игорь Курукин) 40 Кутузов, Михаїл 41 Ламберт Герсфельдський (БатЬегПіз [БатреНиз] НегЛеІсІепзіз) 67 Лев Диякон (Бео Оіакопоз) 65 Леві, Джовані (Сіоуаппі Бєуі) 214, 269 Леонтович, Федір 171, 317 Леп’явко, Сергій 318 Лесьнод Орський, Богу слав (Во£и8ІаАУ Еезпосіогзкі) 298 Лето, Джуліо Помпоніо; Юлій Помпоній Лет (Сіиііо Ротропіо Беґо; }и1ш8 Ротропіи8 БаеШз) 25, 80 Лє Ґоф, Жак 0адие8 Бе СоЛ) 209, 210, 212 Лє Руа Лядюрі, Емануель (Еттапиеі Ее Коу Бабине) 208, 209, 212 Лєві-Строс, Кльод (Сіаибе Беуі-Бігаизз) 264, 268, 269 Лєлєвель, Йоахім (}оасЬіт Бєієауєі) 139, 140, 140, 194 Лєсинґ, Ґотгольд Ефраїм (СоПЬоІб ЕрЬгаіт Бе88Іп£) 136 Лєшек Білий, краківський князь 99 Липинський, Вячеслав (Вацлав) 133, 167, 168, 194, 195, 282, 285 Листопадове повстання 1830 р. 131, 140, 294 Лисяк-Рудницький, Іван 168, 274 Литва див. Велике князівство Литовське Литовський Статут 146 Лівій, Тит (ТІҐН8 Біуіиз Раїауіпиз) 20, 51-53, 79, 80, 83, 90, 105, 190, 230 Лівія 46 Лінгвістичний поворот 215, 216, 234, 281 Лінде, Самуель (8атие1 В. Біпбе) 307 Ліон, м. 245 Ліпський, Анджей (Апбгге] Бірзкі) 97 Ліхачов, Дмитрій (Дмитрий Лихачев) 150 Лобисевич, Опанас 149 Лок, Джон 94 Ломоносов, Михаїл 112 Лондон, м. 110, 111, 113 Лосицький, Михайло 21 Лотман, Юрій (Юрий Лотман) 40, 154 Лукашевич, Василь 140, 149 Лукашевичі, родина 113 Лукіан із Самосати (Бикіапоз Зашозаґеп- 8І8) 23, 56-58, 80, 257, 277, 315 Лукін, Павел (Павел Лукин) 213 Лукомський, Василь 308 Луцьк, м. 238, 242 - повіт див. Україна Люблінська унія 1569 р. 333 Людовік XIV, французький король 100, 105, 281 Люксембурзька династія 147 Лютер, Мартин 88, 251 Лютнева революція 1917 р. 299 Ля Метрі, Жульєн Офрей де 102 Ля Раме, П’єр (Ріегге Ба Катее) 89 Ля Фонтен, Жан де 100 Лябрус, Ернест (Егпе8І БаЬгон88е) 208, 245 Лявіс, Ернест (ЕгпезГ Бауіззе) 177, 178 Ляґербринґ, Свен (8уєп Ба£егЬгіп£) 111 359
Додатки Ляйбніц, Ґотфрид Вільгельм фон (СоП> ГгіесІ ШІЬеІт уоп ЬеіЬпіх) 21, 94, 99 Ляйпциґ, м. 96, 97 - університет 99, 175 Лямпрехт, Карл (Каті БатргесЬг) 175, 177 Лянґлуа, Шарль-Віктор (СЬагІез-Уісґог Ьап^іоіз) 161, 170, 239, 240 Львів, м. 31, 109, 113, 169, 182, 218, 245, 261,323 - єзуїтська колегія ЗО, 253 - Львівська земля див. Україна - Український католицький університет 247 - університет 179, 194, 254, 323 Льонрот, Еліас 148 Льоон, Ґерард фон (Сегагсі уоп Ьооп) 111 Льотаринґія див. Франція Мабійон, Жан 0еап МаЬіПоп) 96, 239 Маблі, Ґабріель Боно де (СаЬгіеІ Воппоґ бе МаЬІу) 133 Мавристи див. Конгрегація св. Мавра Мадзині, Джузеппе 121 Магдебург, м. 92 Магдебурзьке право 172 Маєргофер Т. 143 Мазепа, Іван 143, 149, 281, 282 Мазон, Андре (Апбге Махоп) 150, 151 Македонія 190 Мак-Ніл, Вільям Гарді (АУіІІіат Н. МсМеіП) 168, 268 Максимович, Михайло 141 Макферсон, Джеймс 117, 148 Мак’явелі, Ніколо ді Бернардо (Иіссоїо бі Вегпагбо беі МасЬіауеІІі) 28, 36, 81, 83, 275 Мала Азія 67 Мала Росія див. Україна Малонімецька школа див. Історіографічні школи Малоросія див. Україна Мальон, Жан 0еап Маїїоп) 246 Мансі, Доменіко (Ьотепісо Мапзі) 108 Мануцій, Альд (АМнз МаппНиз; Аібо Маписсі) 79 Марк Аврелій Антонін, римський імпера- тор 59 Маркевич, Микола 132 Маркевич, Яків 107 Маркс, Карл (Кагі Магх) 36, 163, 164, 216, 268 - марксизм 163, 164, 175, 210, 268, 269, 272, 302 див. також Історичний матеріялізм Мартоси, родина 113 Маслійчук, Володимир 169 Масонство 113, 114, 117, 140, 149 Матейко, Ян 132, 333 Меланхтон, Філій 88, 89 Менке, Буркгард (ВпгкЬагб Мепске) 108 Менке, Отто (ОНо Мепске) 96 Ментальна географія див. Історичних досліджень напрями Ментальність 206, 264, 269 див. також Історія ментальностей Мериме, Проспер 148 Меровінґи, династія 89, 134, 309 Местр, Жозеф де 119 Метафора історіографічна 275 «Методична» школа див. Історіографічні школи Методологія історії 23, 32, 57, 90-92, 109, 130, 162, 170, 173,317 Мєховський (Карпіґа), Мацей (Масіе) Кагрі^а х МіесЬодуа; Масіе) МіесЬо- АУЙа; МаПйіаз бе МієсЬоау) 84-86 Михаїл Псел (МісЬаеІ Рзеїіоз) 65 Михаїл III П’яниця, візантійський імпера- тор 72 Мікешин, Михаїл 261 Мікроісторичний аналіз див. Історичних досліджень методи Мікроісторія див. Історичних досліджень напрями Мілан, м. 67, 79 Міл, Джон Стюарт 0оЬп ЗґиагГ Мііі) 157 Мілер, Дейвід (Пауіб Міііег) 297 Міцксвич, Адам 152 Мішлє, Жуль 0н1е8 Місйеіеґ) 25, 79, 133-135, 139, 179, 182, 216, 283, 284 360
Покажчик Могила, Петро 299 Модель історіографічна 174, 177, 210, 218, 267, 269, 271-274, 298, 337 Модернізація 272-274 Модернізм 185, 187, 191,222 Модзалевський, Вадим 308 Мозир, м. 146 Молдавська земля 28 Мольєр, Жан Батист 100 Момзен, Теодор (Тйеосіог Моттзеп) 129, 130, 190 Монгольська імперія 311 Мономах див. Володимир Мономах Монтайю, с. 209, 212 Монтеск’є, Шарль-Луї де (СЬаг1е8-БоиІ8 сіє Мопіезциіеи) 101, 104, 114, 119, 167 Монфокон, Бернар де (Вегпагсі сіє МопПаисоп; Вегпагсіиз сіє Мопґе Баїсопіз) 108 Моравія 121 Морас, Шарль 185 Морері, Луї (Боиіз Могегі) 97 Москва, м. 113, 151, 221, 281, 285, 297 - губернія ДИВ. Росія - університет 149 Московія див. Росія Мураторі, Лодовіко Антоніо (Бойоуісо Апшпіо МигаФгі) 108, 111 Мусоліні, Беніто 196 Мухіна, Вєра 165 Мюлєр, Ґергард Фридрих (Сегйагсі РгіесігісЬ. Мйііег) 112, 257 Мюлєр, Йоган Йоахім 0оЬаппе8 }оас!іі- тиз Мйііег) 99 Мюлєр (Реґіомонтанус), Йоган 0оЬаппе8 Мйііег; Ке^іотопіапиз) 111, 219 Мюнхгавзен, Ієронім Карл Фридрих 235 Мюнхен, м. 169 Навклерус див. Верґе Наддніпрянщина див. Україна Наливайко, Северин (Семерій) 149 Наполеон І Бонапарт, французький імпе- ратор 41, 127, 153, 194 Напрями досліджень див. Історіографіч- них досліджень напрями Народницька історіографія див. Історіо- графічні течії Нарушевич, Адам (Абат Хагизгедуісх) 111 Національні студії див. Історичних досліджень напрями Неаполь, м. 79, 169 Нелсон, Горейшо 41 Немирич, Юрій 242 Неоромантична історіографія див. Історіографічні течії Нестор-літописець 68, 71, 72, 112, 169 Нібур, Бартольд Ґеорґ (ВагНюІсі Сеог§ ЙіеЬиЬг) 239 Нідерланди 232 Нікіта Хоніат (Иісеїаз СЬопіаІез) 75, 76 Німецька імперія (Новий Райх) 153, 257, 261, 262 див. також Німеччина Німецький орден див. Прусія Німеччина 34, 37, 96, 108, 112, 117, 126, 128, 145, 153, 176, 177, 197, 211, 258, 262, 271 див. також Німецька імперія та Священна Римська імперія німець- кої нації - Баварія 145 - Ваймарське герцогство 119 - Прусія ЗО, 85, 126-130, 153, 190, 257, 260, Східна Прусія (Пруський [Німецький] орден) 70, 119 див. також Калінінґрад - Саксонія 145 - Тюринґія 145 - Франконія 66 - Швабія 84, 123 Нітгард (ЬІіНіагсІиз), абат 67 Ніцше, Фридрих Вільгельм (Ргіебгісй АУІІЬеїт ХйгзсЬе) 24, 185, 187, 188, 191, 192, 194,216 «Нова історія» див. Історіографічні течії Новий завіт див. Біблія Новий час 53, 57, 62, 81, 92, 174, 243, 246, 271,273 Новицький, Іван 309 Новіков, Николай (Николай Новиков) 113 24-7-1589 361
Додатки Новоград-Волинський див. Звяголь Новоросія див. Україна Нора, П’єр (Ріегге Нога) 35, 217 Норвегія 110 Нортумберленд див. Англія Нума Помпілій, римський цар 55 Нюрнберг, м. 84, 219 Ньютон, Ісаак 94, 224 Обрадович, Доситей (Возйе) ОЬгасІоуіс) 139 Огієнко, Іван (митрополит Іларіон) 300, 301,303 Оглоблин, Олександр 281 Одеса, м. 306, 317 - університет 171 Ожеховський, Станіслав (ЗСапізІаАУ Огхе- сйоАУзкі) 86 Окампо, Флоріан де (Гіогіапиз сіє Осатро) 90 Октавіан Авґуст («Авґуст Римський»), римський імператор 51-53, 88 Оксфорд, м. 108 - університет ПО, 113, 297 Олав Маґнус (Оіаиз Ма^пиз) 29, 85 Олег, київський князь 72, 266 Ольга, київська княгиня 196 Орбіні, Мавро (Манго ОгЬіпі Канзео) 86, 87 Ориген 73 Орландині, Ніколо (Иіссоїо Огіапсііпі; Иісоїанз Огіапсііпіиз) ЗО, 95 Орвел, Джордж 262 Осман II, турецький султан 31 Османська (Турецька) імперія 38, 111, 268 Остріг, м. 243 - Острожчина див. Україна - школа (академія) ЗОЇ Острозький, Василь-Костянтин князь 300, 301,303 Отман, Франсуа (Ргапдоіз Нойпап) 89 Оттон І, німецький імператор 276 Оттон III, німецький імператор 146 Оттон Фрайзинґенський (ОПо Ггеізіп- £ЄП8І8) 69 Павел Диякон (Ранінз Віасопнз) 65, 66 Падуя (Патавій), м. 51, 65, 66, 79 - університет 90 Палатинська академія 65, 66 Палацький, Франтишек (ГгапНзек Раїас- ку) 121, 139, 140 Палестина 61, 67 Папенброк (Папеброхій), Даніель ван (Вапіеі уап РарепЬгоеск; РареЬгосйінз) 95 Папроцький, Бартош (Вагіозг Раргоскі) 87 Папська курія див. Римська курія Парето, Вільфредо (УіІІгесіо Рагеїо) 193 Париж, м. 96, 170, 204, 207, 212, 245, 260, 308 - Сорбона 170 Парма, м. 79 Паскаль, Блєз 94 Пасторій, Йоахім УоасЬітнз Разґогінз) ЗО, 97 Паточка, Ян 0ап Раґоска) 117 Патричі, Франческо див. Петрич, Франьо Пекалід (Пенкальський), Шимон 243 Пелопонес див. Греція Пелцль, Франтишек Мартин (ГгапШек МагНп Реісі) 111 Перемиська земля див. Україна Перестройка 270 Переяславська рада 1654 р. 163, 262 Пероті, Ніколо (Міссоїо РегоПі; Місоїанз РегоНнз) 79 Перша світова війна 21, 194, 195, 201, 203 Петер із Дусбурга (Реґгнз сіє ОнзЬиг^) 70 Петрицій, Ян 0оаппе8 Реґгісінз) 31 Петрич, Франьо; Франческо Патричі (Ггапсезсо РаСгігі; Раїгісінз) 91 Петр І (Петро Великий), російський імпе- ратор 105, 108, 141 Пец, Гієронім (Ніегопутнз [Ггапх Рйііірр] Рег) 108 П’ємонт див. Італія Пєтшак, Міхал (МісЬаІ Ріеігхак) 298 Південний Буг, р. 46 Південно-Західний край див. Україна 362
Покажчик Південно-Східна Україна див. Україна Північ 83, 110 Північне Причорномор’я 38 Пієтизм 112, 113, 117 Піза, м. 67, 79 Пій II див. Піколоміні Піко делла Мірандола, Джовані (Сіоуаппі Рісо сіеііа Мігашіоіа; }оаппе8 Рісиз сіє Мігапсіиіа) 82 Піколоміні, Енеа Сильвіо; Пій II, папа римський (Епеаз Зііуіцз [Епеа Зііуіо] Ріссоїотіпі; Ріиз Зесипсіиз) 80, 84 Піп Дуклянин (Рор ОикДапіп) 68 Піренеї 212 Пічінелі, Філіпо (Еііірро Рісіпеїіі) 73 Плаґіят 328, 334 Платон 50, 276 Плохій, Сергій (ЗегЬіі Ріокйу) 182, 271 Плутарх (РІиІагсЬоз) 45, 55, 56, 80, 230 Поджо Брачоліні, Джанфранческо (Сіап&апсезсо Ро££іо Вгассіоііпі, Ро££Іш Еіогепііпиз) 79, 80, Поділля див. Україна Позитивізм 18, 138, 144, 157-164, 171, 173-178, 185-186, 197, 198, 258, 259, 267, 279, 280 - історіографія див. Історіографічні течії Полєвой, Николай [Николай Полевой] 140 Полетика, Василь 149 Полетика, Григорій 149 Полетики, родина 113 Полібій (РоїуЬіоз) 13, 20, 50, 51, 79, 80, 105, 230, 275, 276 Політична антропологія див. Історичних досліджень напрями Політична історія див. Історичних досліджень напрями Полонська-Василенко, Наталія ЗОЇ, 302 Полтава, м. 237, 238 «Поля студій» див. Історичних досліджень напрями Польща (Корона Польська, Польське ко- ролівство, Царство Польське) 27, ЗО, 31, 38, 68, 83, 97, 120, 122, 131, 132, 138, 140, 145, 162, 169, 172, 177, 185, 194, 236, 237, 250, 285, 293, 307, 308 див. та- кож Річ Посполита Понтій Пілат 55 Понятовський, Юзеф 194 Попер, Карл (Кагі Роррег) 34 Пор, індійський цар 23 Постколоніяльні студії див. Історичних досліджень напрями Постмодернізм 25, 46, 215, 217, 221-224, 234 Постструктуралізм 270 Потестарна імагологія див. Історичних досліджень напрями Правдинськ див. Фридлянд Правобережна Україна див. Україна Прага, м. 59, 68, 87, 326 - Празька весна 1968 р. 210 Преромантизм 117, 147 Прибоєвич, Вінко (Уіпсепхо РгіЬєуо; РеіЬоєуіпз) 85, 86 Про, Антуан (Апіоіпе Ргозі) 209, 216, 224, 267 Проблемні поля див. Історичних дослі- джень напрями Проект дослідження 336, 337 Прокопій Кесарійський (Ргосоріоз Саеза- ГІЄП8І8) 62 Прокопович, Теофан 257, 258 Просвітництво 31, 34, 45, 99, 100-103, 105-107, 112, 114, 117, 118, 126, 133, 134, 136, 145, 151, 157, 158, 175, 219, 222, 235, 239, 270, 275, 278, 336 - просвітницька історіографія див. Історіографічні течії Просопографічний аналіз див. Історіо- графічних досліджень методи Пруська школа див. Історіографічні школи Психоісторія (психобіографія) див. Історіографічних досліджень напрями Псков, м. 262 Птолемей (Клавдій Птолемей) 99 Пуряєва, Наталія 397 Пуфендорф, Саму ель (Зашиеі Ри££епс1ог£) ЗО, 98 24* 363
Додатки Пушкар, Мартин 237, 238 Пушкін, Александр 40, 131, 140 Пютер, Йоган (фоЬапп РйПег) 111 Раблє, Франсуа 206 Равена, м. 75 Радянська історіографія див. Історіо- графічні течії Радянський Союз (СРСР) 153, 212-213, 252, 258, 262, 272, 305, 323 Раїч, Йован 0оуап Каіс) 111 Раймунд, граф тулузький 67 Раймунд Аґільський (Каітипсіиз сіє А^иііегз) 67 Ранке, Лєопольд фон (Ьеороісі уоп Капке) 34, 45, 126, 128-130, 161, 170, 173, 182, 186, 188,216, 239,240, 257, 259 Ранньомодерна доба 13, 21, 36, 212, 220, 242,243, 265,271,274,293, 294 Расии, Жан 100 Распе, Рудольф Ерих 235 Ратцель, Фридрих (РгіесігісЬ Каґхеї) 166-168 Реґінон Прюмський (Ке£Іпо Ргитепзіз) 67 Реґіомонтанус див. Мюлєр, Йоган Рейнджер, Теренс (Тегепсе Кап§ег) 218 Ренан, Беатус; Більд із Райнау (Веаїиз КЬепапнз; Віїсі сіє Шіеіпаи) 85 Ренесанс (Відродження) 20, 25, 36, 79, 80, 174, 175, 186, 222,270, 275 - історіографія див. Історіографічні течії Реслер, Кристіян Фридрих (СЬгізПап РгіесігісЬ Кбзіег) 111 Республіка св. Марка див. Венеція Реформація 88, 92, 128, 190, 271 Рєпнін-Волконський, Николай, князь 131 Рибаков, Борис (Борис Рьібаков) 150 Рикер, Поль (Рані Кісоеиг) 211 Рикерт, Гайнрих (НеіпгісЬ КіскеН) 188 Рилєєв, Кондратій 41, 154 Рим, м. ЗО, 52, 54, 79, 83, 104, 111, 146, 242, 276, 277 Римська імперія (Рим, Римська держава, Римський світ, Рах Кошапа) 20, 28, 36, 47-53, 55—58, 64, 79-81,83, 85,88-90, 97, 120,124,130,131,138,146,190,230, 277 - історіографія див. Історіографічні течії Римська курія (Папська курія, Святий Престол) 88, 90, 93, 128, 146, 152, 321 Ритер, Карл фон (Кагі уоп КіПег) 166, 167 Риторичні стратегії історіописання 280, 281,283,301 Рихер Реймський (КісЬегиз Кешепзіз) 67 Ричард І Левине Серце, англійський ко- роль 68 Рігельман, Олександр 148 Річ Посполита (Польсько-литовська дер- жава) 31, 36, 38, 97, 98, 108, 121, 167, 263, 274, 293, 294, 298, 307, 308, 322 див. також Польща і Велике князів- ство Литовське Роберт Монах (КоЬеНиз МопасЬоз) 152 Робертсон, Вільям (АУіІІіат КоЬеНзоп) 111 Робортело, Франческо (Ргапсезсо КоЬог- Іеііо; Ргапсізсиз КоЬоНеІІиз) 90 Роґір ван дер Вейден 69 Розуа-ан-Брі, м. 245 Розумовський, Кирило 113 Розумовський, Олексій 113 Романтизм 47, 112, 113, 117-122, 125, 129, 134, 136, 139, 140, 141, 144, 145, 147-154, 157, 169, 176, 220, 222, 236, 239, 267, 270, 272, 275, 279, 280, 284 - романтична історіографія див. Історіографічні течії - «романтичний переворот» 112, 114, 117, 118 Росині, Джоакіно 154 Росія (Московія, Російська імперія) 31, 37, 38, 40, 98, 105, 108, 110-114, 130, 132, 140, 141, 143, 145, 148, 150, 154, 167-169, 182, 196, 220, 221, 257, 258, 261, 263, 282, 285, 294, 309, 318, 329 - Московська губернія 221 - Російська Федерація 213, 231, 249, 254, 260 364
Покажчик Ростислав Всеволодович, князь 73 Ротердам, м. 97 Рубан, Василь 148 Рудавський, Лаврентій (Еаигепґіиз Ки- сіаАУзкі) 97 Рудницький, Степан 167 Руїна 132, 143, 237 Руссо, Жан-Жак (феапДасциез Коиззеаи) 101, 106, 107, 117 Русь див. Київська Русь, Україна Руська держава див. Київська Русь Руська земля див. Київська Русь Руське воєводство див. Україна Рюрик, князь 266 Рюриковичі, династія 40 Сабеліко (Коччо), Маркантоніо (Магсап- ґопіо Соссіо; Магсиз АпГопінз 8аЬе11і- сн8) 80, 83 Саїд, Едвард (ЕсЙ¥агс1 \У. 8аіс1) 218, 219, 234, 259, 264 Сакіні, Франческо (ГгапсІ8сн8 ЗассЬіпінз) 95 Саксон Граматик (8ахо Сгаттаїіснз) 69, 70 Саксонія див. Німеччина Саламан Созомен див. Созомен Саламан Ермій Салманазар, Джордж (Сеог^е Рзаїта- пахаг) ПО, 111 Салюстій Крисп, Гай (Саін8 Заііизііиз Сгізриз) 54, 64, 79 Салютаті, Колюччо (Соїнссіо 8а1иГаІі) 82 Самойлович, Іван 74 Самосата, м. 23, 56, 257, 278, 315 Санґушки, родина 231 Санкт-Петербург, м. 38, 107, 111, 145, 197, 300 - Академія наук 111 - університет 142-143 Санчес, Родриґо (Кос1гі§ие8 8апсЬег) 83 Сарданапал (Ашурбаніпал), асирійський цар 74 Сарматія (Сарматія Азійська, Сарматія Европейська) 84, 85, 87, Сарніцький, Станіслав (8СапІ8Іа\¥ 8агпіскі; Загпісінз) 86 Сасьє, Жак210 Сатурн, планета 100 Сведенборґ, Емануель фон 113 Светоній (Саін8 8иеГопіи8 ТітпщиШиз) 56, 65, 66, 80, 230 Свидриґайло, великий князь литовський 279 Святе Письмо див. Біблія Святий Престол див. Римська курія Священна Римська імперія німецької нації 146, 152, 153, 262, 276 Святослав, київський князь 196 Севілья, м. 65, 209 Сейл, Джордж (Сеог^е 8а1е) 110 Селар, Волтер Карузерс (ДУаКег Сагги- іЬег8 8е11аг) 197 Селім III, турецький султан 38 Семіотичний аналіз див. Історичних досліджень методи Сен-Жермен-де-Пре, абатство 95, 96 Сеньобос, Шарль (СЬагІез 8еі§поЬо8) 170, 239, 240, 278 Сербія 68 Сервілій Ноніан (8єгуі1ін8 Мопіапнз) 54 Середземномор’я 207 Середньовіччя 20, 23, 36, 37, 61, 65, 70-73, 81, 82, 85, 89, 94, 96, 105, 108, 118, 148, 154, 175, 191, 205, 206, 212, 220, 230, 232-234, 236, 237, 239, 240, 243, 252, 262, 265, 273, 275, 309 - історіографія див. Історіографічні течії Силезія ЗО Силядьї, Шандор (8апсіог 8гі1а£уі) 177 Сильвестр, ігумен 68 Сильвестр І, папа 146 Симеон Метафраст; Логофет (8утеоп Меіаігазґез; Ьо^оіНеґа) 65 Симіан, Франсуа (Егапдоіз 8ітіапс1) 203 Симон із Кези (8ітоп Кегаі) 70 Сирія 67 Сисин, Франк (Егапк Е. 8узуп) 250 Сицилія див. Італія 365
Додатки Сієна, м. 245 Січневе повстання 1863 р. 132 Скарга, Пьотр ЗОЇ, Скитія 46 Сковорода, Григорій 113, 263 Скорина, Франциск 59, 326 Скоропадські, родина 113 Скот, Вол тер 152 Скочпол, Теда (ТЬесіа Зкосрої) 254 Скриннікова, Татьяна (Татьяна Скрьшни- кова) 213 Славське див. Кревбурґ Слобідська Україна (Слобожанщина) див. Україна Словацький, Юліуш 152 Слов’янофільство 133, 139-142, 171-173 - історіографія див. Історіографічні течії Слов’янщина, слов’яни 62,63,71,72,83, 85-87,90,93,111,121,122,129,130, 139-141,145,147-149,151,167,171- 173, 333 Смілянська, Єлена (Елена Смилянская) 213 Сміт, Ентоні (Апійопу О. 8тйЬ) 317 Смоленський, Владислав (АУІасіузІаАУ Зтоіепзкі) 162 Смотрицький, Герасим ЗОЇ Смотрицький, Мелетій 250, 322 Созомен Саламан Ермій (Заіашапез Негтіаз Зоготепоз) 62 Соколов, Никита 40 Сократ Схоластик (Зосгаґез ЗсЬоІазІісоз) 61-62 Соловйов, Серґей (Сергей Соловьев) 131, 167, 177 Сондерс, Дейвід (Оауісі В. Заипсіегз) 142 Сорбона див. Париж Сорель, Жорж (Сеог^ез Зогеї) 192, 196 Софонович, Феодосій 72, 87 Соціоекономічна історія див. Історичних досліджень напрями Соціологія історичного знання див. Істо- ричних досліджень напрями Соціорелігійна історія див. Історичних досліджень напрями Соціотопографія див. Історичних дослі- джень напрями Соціяльна антропологія див. Історичних досліджень напрями Соціяльна історія див. Історичних досліджень напрями Спенсер, Герберт (НегЬегІ Зрепсег) 159, 160, 179, 272, 276 Спіноза, Барух 94 Сполучені Штати Америки (США) 168, 213,215 Спунер, Френк 245 Срезневський, Ізмаїл 307 СРСР див. Радянський Союз Сталін, Йосиф 165 Стамбул див. Константинополь Старий Завіт див. Біблія Стела, Еразм див. Штюлер, Йоганес Стефанеску, Богдан (ВоЬсІап Зіеіапезсп) 223 Страсбурзький університет 203 Стрийковський, Мацей (Масіе) Зґгуі ковзкі) 27, 28, 277 Структуралізм 170, 207, 215, 243, 267-270, - структурний аналіз див. Історичних досліджень методи Стугна, р. 73 Стюарт, Джордж Рипі (Сеог^е Кірреу ЗіеАУагІ;) 213 Суарес, Франсиско (Егапсізсиз Зиагех) 94 Субдисципліни історії див. Історичних досліджень напрями Суботів, с. 282 Сулими, родина 113 Схід 38, 48, 50, 56, 65, 71, 122, 123, 146, 167, 168, 218, 234, 253, 262, 264, 276 Східна Европа див. Европа Східна Прусія див. Німеччина Сюрвіль, Жозеф Етьєн де 148 Сюрвіль де Вальон-Шалі, Кльотильда де 148 Сяноцька земля див. Україна Таврія 105 Тайвань (Формоза) 110, 111 366
Покажчик Тарасевич, Олександр 241 Тацит, Публій Корнелій (РпЬІіпз Согпеїіиз Тасіїиз) 13, 23, 45, 49, 51, 53, 54, 67, 79, 88, 138, 190, 230, 257 Твардовський, Самуель (Затпеї Т\уаг- (ІоАУзкі) 97 Тевтобурзький ліс 89 Тевтонський міт 88, 89 Тель, Вільгельм 153 Темберський, Станіслав (Зіапізіаду ТетЬегзкі) 98 Тен, Іполіт Адольф (Нірроіуіе АбоІрЬе Таіпе) 162 Теніс, Фердинанд (Регсііпапсі Тбппіез) 273 Терлецький, Кирило 241—242 Тернер, Фредерик Джексон (Ргебегіск ^скзоп Тигпег) 168 Титмар Мерзебурзький (Тйіеїтагиз МегзеЬиг£еп8І8) 67 Тито, Санті ді 81 Тиберій, римський імператор 138 Товариства історичні 13, 111, 145, 168, 169 Товариство Ісуса (єзуїти) 29, ЗО, 33, 95, ПО, 111,253, 254, 300, ЗОЇ - боляндисти 95, 96 Тодорова, Марія (Магіа Тобогоуа) 219 Тодорський, Симон 113 Тойнбі, Арнолд (АгпоИ ТоупЬее) 25, 253 Токвіль, Алєксис де (Аіехіз Не ТосцпєуіПє) 133, 135, 182,216, 279 Толочко, Олексій 218, 220, 263, 282 Толстой, Алексей Константинович 154 Томазо ді Модена 72 Тома Сплітський (Тйотаз Зраіаіепзіз; Тйотаз Агсйібіасопиз) 68 Томари, родина 113 Топольський, Єжи СІег/у Тороккі) 33, 281 «Травневі дні» 1968 р. 210 Трайчке, Гайнрих фон (Неіпгісй уоп ТгеіНсЬке) 130, 176, 177, 257 Траян Децій, римський імператор 86 Тревізо, м. 72, 79 Троя, м. 63, 89 - Троянська війна 86 Тукідид (ТЬпкусІісІез) 46-48, 79, 91, 230 Тульйон, Тоні 158 Туманський, Федір 108 Туманські, родина 113 Турин, м. 214 - історичне товариство 145 Турмаєр, Йоган; Йоан Авентин 0ойапп Тйпгтаіг; Зойаппез Ауєпііппз) 85 Туроці, Янош (Тйигбс/і Запоз; }оЬаппе8 Не Тйигосх) 84 Тьєрі, Оґюстен (Аи^изйп Тйіеггу) 133-135,139 Тюбінґенський університет 89 Тюрґо, Анн-Робер-Жак де (Аппе-КоЬегІ- Зарпез Не Тиг£о1) 101, 103 Тюринґія див. Німеччина Убальдис, Бальд де 82 Угорщина 68, 83, 145, 177, 236, 237, 321 Удине, м. 245 Україна (Мала Росія, Малоросія, Русь, Українська РСР) 27, 33, 35, 46, 62, 74, 93, 94, 98, 99, 107, 108, 111, 113, 121, 122, 131, 132, 141-143, 145, 148, 149, 154, 163, 167-169, 172, 176-182, 194, 195, 213, 220, 231, 245, 247, 250, 257, 258, 261, 263, 271, 274, 278, 279, 281, 284, 285, 292, 293, 295-298, ЗОЇ, 303, 305, 308, 309, 318, 322, 323, 332 - Белзьке воєводство 308 - Брацлавське воєводство 323 - Волинь (земля, воєводство) 112, 231, 238, 294, 295, 308, 309, 324, 329 - Галицька земля 37 - Гетьманат 36, 99,132,149,169, 274, 308 - Житомирщина, Житомирська область 308 - Київщина (Київська губернія, Київська земля, Київське воєводство, Київське намісництво) 279, 294, 308, 323, 329, 330 - Луцький повіт 308 - Львівська земля 37 - Наддніпрянщина 74 - Новоросія 38 - Острожчина 243 - Перемиська земля 37 367
Покажчик Тарасевич, Олександр 241 Тацит, Публій Корнелій (РпЬІіпз Согпеїіиз Тасііиз) 13, 23, 45, 49, 51, 53, 54, 67, 79, 88, 138, 190, 230, 257 Твардовський, Самуель (Зашпеї Т\саг- бодузкі) 97 Тевтобурзький ліс 89 Тевтонський міт 88, 89 Тель, Вільгельм 153 Темберський, Станіслав (Зіапізіаду ТетЬегзкі) 98 Тен, Іполіт Адольф (Нірроіуґе Асіоірке Таіпе) 162 Теніс, Фердинанд (Еегсііпапсі Тбппіез) 273 Терлецький, Кирило 241-242 Тернер, Фредерик Джексон (Егесіегіск }аскзоп Тигпег) 168 Титмар Мерзебурзький (Тйіеішагиз Мег8еЬиг£еп8Із) 67 Тито, Санті ді 81 Тиберій, римський імператор 138 Товариства історичні 13, 111, 145, 168, 169 Товариство Ісуса (єзуїти) 29, ЗО, 33, 95, 110, 111,253,254, 300, ЗОЇ - боляндисти 95, 96 Тодорова, Марія (Магіа Тобогоуа) 219 ТодОрський, Симон 113 Тойнбі, Арнолд (АгпоН ТоупЬее) 25, 253 Токвіль, Алєксис де (Аіехіз бе ТосрпеуіПе) 133, 135, 182,216, 279 Толочко, Олексій 218, 220, 263, 282 Толстой, Алексей Константинович 154 Томазо ді Модена 72 Тома Сплітський (ТЬошаз Зраіаіепзіз; Тйошаз АгсЬісІіасопиз) 68 Томари, родина 113 Топольський, Єжи Оег/у Тороізкі) 33, 281 «Травневі дні» 1968 р. 210 Трайчке, Гайнрих фон (Неіпгісй уоп ТгекзсЬке) 130, 176, 177, 257 Траян Децій, римський імператор 86 Тревізо, м. 72, 79 Троя, м. 63, 89 - Троянська війна 86 Тукідид (Тйикубібез) 46-48, 79, 91, 230 Тульйон, Тоні 158 Туманський, Федір 108 Туманські, родина 113 Турин, м. 214 - історичне товариство 145 Турмаєр, Йоган; Йоан Авентин 0ойапп ТйигтаігДойаппез Ауєпііппз) 85 Туроці, Янош (ТйигбсхіЗаноз; ЗоЬаппез бе ТЬигосх) 84 Тьєрі, Оґюстен (Аи§изіїп Тйіеггу) 133-135,139 Тюбінґенський університет 89 Тюрґо, Анн-Робер-Жак де (Аппе-КоЬегС- Зарпез бе Тиг£о1) 101, 103 Тюринґія див. Німеччина Убальдис, Бальд де 82 Угорщина 68, 83, 145, 177, 236, 237, 321 Удине, м. 245 Україна (Мала Росія, Малоросія, Русь, Українська РСР) 27, 33, 35, 46, 62, 74, 93, 94, 98, 99, 107, 108, 111, 113, 121, 122, 131, 132, 141-143, 145, 148, 149, 154, 163, 167-169, 172, 176-182, 194, 195, 213, 220, 231, 245, 247, 250, 257, 258, 261, 263, 271, 274, 278, 279, 281, 284, 285, 292, 293, 295-298, ЗОЇ, 303, 305, 308, 309, 318, 322, 323, 332 - Белзьке воєводство 308 - Брацлавське воєводство 323 - Волинь (земля, воєводство) 112, 231, 238, 294, 295, 308, 309, 324, 329 - Галицька земля 37 - Гетьманат 36, 99, 132, 149, 169, 274, 308 - Житомирщина, Житомирська область 308 - Київщина (Київська губернія, Київська земля, Київське воєводство, Київське намісництво) 279, 294, 308, 323, 329, 330 - Луцький повіт 308 - Львівська земля 37 - Наддніпрянщина 74 - Новоросія 38 - Острожчина 243 - Перемиська земля 37 367
Додатки - Правобережна Україна (Південно- Західний край, Юго-Западная Россия) 70, 294, 329, 330 - Південно-Східна Україна 281 - Поділля (Подільське воєводство) 99,308 - Руське воєводство 37, 308 - Слобідська Україна (Слобожанщина) 169 - Сяноцька земля 37 - Холмська земля 37 - Чернігівщина 122, 149 «Україна між Сходом і Заходом» 168 Українська революція 1917 р. 299 Українська Академія Наук ЗОЇ, 302, 336 Український Католицький університет див. Львів Улянд, Людвіґ (ЕшКуі^ ІЛіІапб) 154 Ульбрих, Клявдія (Кіапбіа ІЛЬгісЬ) 214 Університет Св. Володимира див. Київ Урбанізація 273, 274 Урбаністичні студії див. Історичних до- сліджень напрями Усна історія див. Історичних досліджень методи Успенський, Борис (Борис Успенский) 220 Устрялов, Николай (Николай Устрялов) 131 Уткін, Николай 110 Ушаково див. Бранденбург Фабій Рустик (ЕаЬіпз Кпзґісиз) 54 Фабреті, Уго (И§о РаЬгеПі) 96 Фашизм 196 Февр, Люсьєн (Бисіеп ЕєЬугє) 9, 32, 170, 203-207, 233, 277, 278, 284 Феодорит Кирський (ТйеосІогеШ) 62 Феофан (ТЬеорйапез) 65 Феофілакт Симоката (Тйеорйуіасіез ЗітосаПа) 64 Феро, Марк (Магс Регго) 209 Філіп II, іспанський король 207 Філіп II, македонський цар 86 Філіп II Авґуст, французький король 68 Філіп III Добрий, бургундський герцог 69 Філіпович, Мірослав (Мігозіаху Ріііро- \уісх) 194 Філософія історії (історіософія) 11, 32, 34, 60, 105, 117, 119, 123-125, 136, 161, 164, 186,189, 192,215,222, 224 Фітьян-Адамс, Чарлз (Сйагіез РйуГЬіап- Асіатз) 221 Фіхте, Йоган Ґотліб 0ойапп СоПІіеЬ ЕісЬґе) 119, 126-128 Фішер, Джон (}ойп Різйег) 248 Фйорентино, замок 153 Флавії, династія 53 Флавій див. Йосиф Флавій Флодоард (Ріосіоагсіиз) 67 Флорентійська церковна унія 241 Флоренція, м. 28, 79, 81, 83, 90 Фореста да Берґамо (Берґамезе), Джако- мо Філіпо (Сіасото Рііірро Рогезіа ба Вег^ато [Вег^атезе]; }асоЬпз Рйіііррпз Вег^отепзіз) 29, 81 Формоза див. Тайвань Формули подяки 335, 336 Формули скромности 325, 335-336 Фрайбурґ, м. 211 Франке, Авґуст 113 Франко-ґаллізм 89 Франко, Іван 125, 250, Франконія див. Німеччина Франкське королівство 63, 66 Франц II, австрійський імператор 153 Франція 64, 83, 89, 97, 100, 107, 108, 111, 113, 117, 128, 133-135, 137, 144. 145, 152, 158, 161, 162, 169, 170, 177, 178, 206, 208, 210, 212, 213, 232, 245, 254, 282, 284, 308 - Льотаринґія 67, 145 - Шампань 75 Фредеґар (псевдо-Фредеґар; Ргебе^агіиз ЗсЬоІазїісиз) 105 Фрекульф (РгесиїрЬе) 89 Фрем’є, Емануель 64 Фридлянд (Правдинськ), м. 261 Фридрих І Барбароса, німецький імпера- тор 68, 152, 153, 261 Фридрих II Штауфен, німецький імпера- тор 152, 153 Фрик, Дейвід (Вауісі А. Егіск) 250 368
Покажчик Фройд, Зиґмунд 251 Фронтир-студії див. Історичних дослі- джень напрями Фрутольф Михельсберзький (ЕпіІоИиз <3е МісЬекЬег^) 67 Фуко, Мішель (МісЬсІ РоисаиЬ) 259, 260, 268, 270 Фульхерій Шартрський (Риісііегінз СагґЬи8Іеп8І8) 67 Функціоналізм 268, 269 Фюре, Франсуа (Ргапдоіз Ригеґ) 246 Фюстель де Кулянж, Нюма Дені (Миша Иепіз Ризіеі сіє Соиіап^ез) 18, 128, 162 Хазарія 286 Ханенки, родина 113 Ханенко, Василь Харків, м. 141 - університет 141, 142 Харлампович, Костянтин 303 Хлодвіґ, франкський король 63, 66 Хмельницький, Богдан 28, 53, 143, 163, 194, 195, 261,262,282, 285, - Хмельниччина 98, 261, 309 Ходикевич, Климент (Сіешепііиз СЬосІу- кіедуісх) 109 Холмська земля див. Україна Хомяков, Алексей (Алексей Хомяков) 140 Хрестові походи 67, 68, 70, 74-75 Хрущов, Никита 166 Царгород див. Константинополь Царство Польське див. Польща Цвайґ, Стефан 101 Цезар, Ґай Юлій (СаіпзЗиііиз Саезаг) 55, 56, 190, 197, 230 Целарій; Кристоф Келєр (СЬгІ8ґорЬ Кеііег; Сеііагіиз) 81, 93, 97 Центральна Рада 308 Центрально-Східна Европа див. Европа Цертелєв, Микола 141 Цимісхій див. Йоан І Цимісхіс Цитування, цитата 12, 57, 65, 74, 98, 242, ЗОЇ, 304, 306, 310, 320, 324, 325, 327, 328, 334 Цицерон, Марк Тулій (Магспз Тпіііиз Сісего) 20-22, 27, 45, 49, 53, 55, 79, 90, 257, 278, 280, 281 Чайковський, Міхал 154 Часописи історичні 168, 169, 203, 204, 207, 209, 252, Чатертон, Томас 148 Чепа, Адріян 149 Чернігів, м. 316 - Чернігівщина див. Україна Чехія 68, 80,83-85, 87,110,121,145,147,169 Чигирин, м. 261,262,282 Чинґізиди, династія 38 Чинґіз-хан 213 Чорне море 282 Чорногорія (Королівство Зета) 68, 69 Шампань див. Франція Шартьє, Роже (К,о£ег СЬагНег) 19 Шафарик, Павел Йосеф 121 Шафонський, Афанасій 122 Швабія див. Німеччина Швейцарія 29, 110, 154 Швеція ЗО, 98, 110, 112 Шевченко, Ігор (ІЬог Зеусепко) 224, 321 Шевченко, Тарас 149, 152, 168, 169, 195 Шедель, Гартман (Нагішапп ЗсЬесІеІ) 61, 64, 93 Шенеман, Карл Тройґот Ґотлоб (Кагі Тгеп^оЧ СоШоЬ ЗсЬбпешапп) 110 Шенінґ, Ґергард (СегЬагсІ 8сЬ0піп§) 111 Шилєр, Фридрих фон (РгіесігісЬ УОП ЗсЬіІІег) 135, 137, 154 Шилінг, Гайнц (Неіпх 8сЬі11іп§) 271 «Школа Хартій» 144 Шлєґель, Авґуст Вільгельм (Ап^изі АУіІ- Ьеїш ЗсЬІе^еІ) 117 Шлєґель, Фридрих (РгіесігісЬ ЗсЬІе^еІ) 34 Шльосер, Фридрих Кристоф (РгіесігісЬ СЬгізіорЬ ЗсЬІоззег) 137, 139 Шльоцер, Авґуст Людвіґ фон (Аи£П8І ЕпсЬуі^ уоп ЗсЬІбхег) 111-112 Шміт, Жан-Кльод 0еап-С1апс1е ЗсЬшіП) 233 Шміт, Карл (Кагі ЗсЬшіП) 197 369
Додатки Шоню, П’єр (Ріегге СЬаипи) 208 Шотландія 70, ПО, 148, 161 Шоу, Джордж Бернард 24 Шпенґлер, Освальд (ОзхсаИ Зреп^іег) 192, 193 Штюлер, Поганеє; Еразм Стела (ЗоЬаппез Зійіег; Егазшиз Зіеііа) 85 Шуйський, Юзеф 06/еґ Зхиізкі) 122, 132, 133, 177 Щербатов, Михаїл (Михаил Щербатов) 111, 113 Щирський, Іван 316 Юго-Западная Россия див. Україна Юстиніан І, візантійський імператор 70 Яків Вітрійський 0асоЬиз <3е Уйгіасо) 68 Яковенко, ЕІаталя 324 Янечек, Анджей (Апсігхеі }апес/ек) 172 Ямусукро, м. 308 Японія ПО Ясперс, Карл (Кагі Зазрегз) 164 Яський мир 150
Перелік ілюстрацій 1. Марк Тулій Цицерон. Римський скульптурний портрет................................20 2. Титульний аркуш книги Самійла Величка «Сказаніє о войні козацкой з поляками», 1720 р.: Валентина Соболь. Літопис Самійла Величка. Донецьк, 1996.. 28 3. Сторінка з книги Войцеха Кояловича <Л)с геЬпз аппо 1648 еі аппо 1649 сопґга Иарогоуіоз Созасоз £Є8ІІ8». Вільно, 1652: АІЬегІаз Ууйка8-Ко)а1ауісіп8. Ілеіисоз І8іогуо8 ісаігепуЬе8. 1 (1а1І8. Уііпіиз, 2003....................................29 4. Автограф Яна Длуґоша. Друга половина XV ст.: Непгук Віе§е1еІ8еп. Пи8іго^апе (ігіе}е Іііегаїигу роІ8&іеі. Іліегаіига 8гесІпіошес2па. Т. 2. АУіесІеп, 1901.....ЗО 5. Райнгарт Козелек. Фотопортрет 2005 р. із зібрання Костянтина Сігова (Київ)...37 6. Геродот. Скульптурний портрет, бл. 100 р. до н. е...............................46 7. Тукідид. Римський скульптурний портрет..........................................47 8. Кліо, як її уявляли в 1597 р.: ЦасоЬиз] Озігодузкі. Еріійаіатіоп сіє пиріїІ8 ІІІи8ігІ88Іті РгіпсірІ8 іп О8Г()р>1'). Іапи88Іі Са8іеІ. Сгас. еі Саійегіпае, 111и8ігІ8 ас Марпі/ісг. Б. 8еЬа8Ііапі ЕиЬотіг8кі.../іііае. Сгасоуіае: Іп ойісіпа Іас. ЗіЬепеусйег, 1597. 51 9. Апотеоз Октавіана Авґуста. Римська ґема: Ілсііа АУіппісхпк. Еасіпа Ьегротосу ОгЬіІіи82а. \Уаг87а\са, 1975.................................................... 52 10. Публій Корнелій Тацит. Уявний портрет. Мініятюра 1485 р........................53 11. Лукіан із Самосати (?). Римський скульптурний портрет, 2-га пол. II ст. (Національний музей, Рим)........................................................57 12. Акт Творіння. Фрагмент гравюри з Біблії Франциска Скорини. Прага, 1517: Францьіск Скарьта і яго час. Знцьіклапедьічньї даведнік. Мінськ, 1988............59 13. Евсевій Кесарійський. Уявний портрет у всесвітній хроніці Гартмана Шеделя «БіЬег сЬгопісагит». Нюрнберг, 1493............................................. 61 14. Григорій Турський. Скульптура роботи Емануеля Фрем’є в церкві Св. Вааста, Арас, Франція, XIX ст............................................................64 15. Хрещення короля франків Хлодвіга. Мініятюра 1250 р.: Уаг£а Вотокоз. Уекегбі Базхіб. Еигора 8?йІеіе8е. Еигора а IV-XIII. 8га2асІЬап. Вис1аре81, 1977..........66 1 Ілюстрації, що до них не вказано джерело, взято з відкритих інтернет-ресурсів, як-от Д¥ікіресІіа, Рго]есі СиґепЬег§ та ін. 371
Додатки 16. Список хроніки Томи Сплітського «Нізіогіа Заіопііапа». Скрипторій Сплітського монастиря, після 1266 р.: Уісіог Иоуак. Тайпзка раїео^га/уа. Вео^габ, 1952... 68 17. Роґір ван дер Вейден (?). Піднесення хроніки бургундському герцогові Філіпу Доброму. Мініятюра бл. 1446 р.: М. Г. Різник. Письмо і шрифт. К., 1978........69 18. Томазо ді Модема. Книжник-домініканець. Фреска в храмі Сан Ніколо в Тревізо, 1352 р.: Магіа ЗкпЬіз/едузка. Маїагзішо Ііаііі ю Іаіаск 1250-1400. АУагзхадуа, 1980 .... 72 19. Алегорична Гравюра з книжки Філіпо Пічінелі «Мипсінз зутЬоІісиз». Кельн, 1681: АУіезІалу Радуїак. Копсері їс роїзкіск кагапіаск Ьагокохсуск. ЕиЬІіп, 2005....73 20. Здобуття Константинополя хрестоносцями в 1204 р. Мозаїка храму Сан Джовані Еванджелісти в Равені, 1213 р.: Робер де Клари. Завоевание Константинополя. Москва, 1986................................................................. 75 21. Список твору Тита Лівія. Автограф Поджо Брачоліні, 1453 р.: Уісіог Иоуак. Єаііпзка раїеоуга/уа. Вео^габ, 1952............................................ 80 22. Ніколо Мак’явелі. Портрет роботи Санті ді Тито, 2-га пол. XVI ст. (Палацо Векйо, Флоренція)......................................................81 23. Друкар. Гравюра Поста Амана з книжки «Істинне становище всіх станів світу...» («Книга ремесел»), Нюрнберг, 1568: Тке Уґезіегп Ехрегіепсе / МогГішег СЬатЬегз, ВагЬага НапахуаІГ, Бауісі Негіійу... [еі аі.]. 7^ еб. Иеду ¥огк, 1999. 84 24. Титульний аркуш книжки Мацея Мєховського «Сйгопіса Роїопогиш». 2-ге вид. Краків, 1521 р.: Каталог палеотипов из фондов Львовской научной библиотеки им. В. Стефаника АН УССР. К., 1986...............................................86 25. Титульний аркуш польського перекладу хроніки Алессандро Ґваньїні. Краків, 1611: Олександр Гваньїні. Хроніка Європейської Сарматії. К., 2007.............87 26. Лукас Кранах Молодший. Причащання протестантів і зверження папістів до пекла. Дереворит бл. 1540 р.: Аішні Виез. Нізіогіа Хіетес XVI-XVIII шеки. У/агзгадуа, 1998.................................................88 27. Жан Боден. Гравюра кін. XVI ст. за прижиттєвим портретом........................92 28. Рене Декарт. Портрет роботи Франса Галса, 1640-ві рр. (Музей мистецтв ім. Богдана та Варвари Ханенків, Київ)........................................94 29. Жан Мабійон. Погруддя з каплички св. Бенедикта в абатстві Сен-Жермен-де-Пре, XVIII ст...................................................96 ЗО. Самуель Пуфендорф. Гравюра Давіда Кльокера фон Еренсталя за прижиттєвим портретом, 1696 р.............................................................98 31. Вольтер. Бюст роботи Жана Антуана Ґудона, 1781 р. (Музей Вікторії й Алберта, Лондон): Зрнст Гомбрих. История искусства, Москва, 1998.......... 102 32. Антуан Ніколи де Кондорсе. Гравюра XIX ст. за прижиттєвим портретом (Смітсоніяна, Вашингтон).....................................................106 33. Титульний аркуш дисертації Климента Ходикевича з історії Київсько-Галицької митрополії. Львів, 1770: Ярослав Ісаєвич. Українське книговидання: витоки, розви- ток, проблеми. Львів, 2002.................................................. 109 372
Перелік ілюстрацій 34. Йоган Ґотфрид Гердер. Портрет роботи невідомого художника, 1780-ті рр.: Иоганн Готфрид Гердер. Идеи к философии истории человечества. Москва, 1977.. 119 35. Пробудження Польщі. Алегорична гравюра 1848 р.: Кіанз 2егпак. Роїзка і Коз)а. £)юіе (Ігор) ю (І2іе)аск Еигору. УУагжпуа, 2000............................. 120 36. Ґеорґ Вільгельм Геґель. Гравюра Фридриха Вільгельма Болінґера, бл. 1818 р.: В. Татаркевич. Історія філософії. Т. 2. Львів, 1999.................... 123 37. Томас Карлайл. Прижиттєвий портрет.....................................126 38. Йоган Ґотліб Фіхте за катедрою. Малюнок одного з учнів Фіхте: Мислителі німецького Романтизму. Івано-Франківськ, 2003..................... 127 39. Лєопольд фон Ранке. Фотопортрет 1877 р.................................129 40. Николай Карамзін. Гравюра Николая Уткіна за портретом Александра Варнека, 1818-1819 рр. (Державний російський музей, Санкт-Петербург): Н. М. Карамзин. История Государства Российского. Т. 1. Москва, 1989.... 130 41. Юзеф Шуйський. Портрет роботи Яна Матейка, 1886 р. (Музей Яґелонського університету, Краків)....................................132 42. Жуль Мішлє. Портрет роботи Томи Кутюра, 2-га пол. XIX ст. (Музей Карнавале, Париж): Жюль Мишле. Народ. Москва, 1965.............. 134 43. Йоахім Лєлєвель. Прижиттєвий портрет роботи невідомого художника, сер. XIX ст.: 3. В. Намавичюс. Лелевель. Москва, 1991........................139 44. Микола Костомаров. Портрет роботи Николая Ге, 1870 р. (Державна Третьяковська галерея, Москва)....................................142 45. Володимир Антонович. Автолітографія Т. Маєргофера, кін. XIX ст.........143 46. Едвард Кінан. Фотопортрет.................................................151 47. Імператор Фридрих І Барбароса. Мініятюра з хроніки Роберта Монаха, бл. 1188-1189 рр. (Ватиканська бібліотека): Словарь средневековой культурні. Москва, 2003.......................... 152 48. Пам’ятник Вільгельмові І на горі Кіфгойзер. Німецька поштівка кін. XIX ст.153 49. Оґюст Конт. Літографія Тоні Тульйона, сер. XIX ст. (Національна бібліотека, Париж): В. Татаркевич. Історія філософії. Т. 3. Львів, 1999................. 158 50. Робітник і колгоспниця. Скульптура Вєри Мухіної, 1937 р. (ВДНГ, Москва)...165 51. Федір Леонтович. Автолітографія кін. XIX ст.: Олександр Музиченко. Історик Федір Іванович Леонтович (1833-1910): Життя та наукова діяльність. Одеса, 2005... 171 52. Михайло Владимирський-Буданов. Фотопортрет 1904 р......................172 53. Якоб Буркгардт. Прижиттєвий портрет роботи невідомого художникаДасоЬ Вигскйагск. Кефіесііопз оп Нізіогу. Іпбіапароііз, 1979...................... 174 54. Персоніфікація революційної Франції на картині А. Камброна «Ба КерпЬІіцие», 1798 р.: Хогшап Иауіез. Еигора. Еогргаюа кізіогука 2 кізіогіц. Кгакбду 1998. 177 55. Михайло Грушевський. Фотопортрет поч. 1900-х рр.: Україна: віхи історії. К., 2003............................................. 180 373
Додатки 56. Карикатура на зміну моди в лондонському журналі «РипсЬ», 1890 р.: Людмила Кибалова, Ольга Гербенова, Милена Ламарова. Иллюстрированная знциклопедия модьі. Прага, 1988.................................. 186 57. Бенедетто Кроче. Фотопортрет 1920-х рр.: Бенедетто Кроче. Теория и история историографии. Москва, 1998................................ 189 58. Фридрих Ніцше. Фотопортрет роботи Ґустава Шульце, 1882 р.........................191 59. Вячеслав Липинський як посол Української держави у Відні. Фотопортрет 1918 р.: Вячеслав Липинський. Твори. Том 3: Україна на переломі, 1657-1659. Замітки до історії українського державного будівництва в ХУІІ-ім столітті. Філаделфія, 1991...................................195 60. Юлій Цезар, кинувши жереб, переходить Рубікон. Малюнок 1911 р.: Всеобщая история, обработанная «Сатириконом». 2-ге вид. Ленинград, 1990........... 197 61. Еміль Дюркгайм. Фотопортрет, 1890-ті рр.: В. Татаркевич. Історія філософії. Т. 3. Львів, 1999......................... 202 62. Марк Блок. Фотопортрет, 1930-ті рр.: Марк Блок. Апология истории или ремесло историка. Москва, 1973..........................204 63. Люсьєн Февр. Фотопортрет, 1940-ві рр.: Жан-Бернар Дюпон-Мельниченко, Вадим Ададуров. Французька історіографія XX століття. Львів, 2001........... 204 64. Фернан Бродель. Фотопортрет, 1970-ті рр.: Жан-Бернар Дюпон-Мельниченко, Вадим Ададуров. Французька історіографія XX століття. Львів, 2001........... 207 65. Жак Лє Ґоф. Фотопортрет роботи Ж. Сасьє (Ґалімар), 2004 р........................210 66. Гейден Байт. Фрагмент фота 1990-х рр.: Наубеп АУйіГе. Роеіука різагзісш Нізіогу сгпеур. Кгакбду 2000..................................................216 67. Визначення географічного положення. Гравюра в перевиданні твору Йогана Реґіомонтануса «Ерйетегісіае». Нюрнберг, 1550: АУо]сіесй І^агісхак. Ло ргапіс стуоЬгагпі. ХогутЬетурДако сепігит іеіесЬу £ео£га/іс2пе] і кагіо$га/ісгпе] сс XV і XVI стеки. УУагзгадуа, 2005............................... 219 68. Ігор Шевченко. Фотопортрет 2001 р.: ІІгосгузіозс ст^сгепіа (Іуріоти Оокіога Нопогіз Саиза ІІпшегзуіеіи ]Уагзгасмзкіе§о рго/езогост ІНогоссі Зессепсе. УУагзха^а, 2001. 224 69. Йоган Гейзинґа. Портрет роботи Освальда Венкельбаха, 1929 р.: Й. Хейзинга. Осень Средневековья. Москва, 1988............................................232 70. Історики читають інскрипцію на хресті в Китайгороді. Фото поч. 2000-х рр.: Ротпікі ерщга/ікі і кегаїсіукі (ІастгеіРгесгурозроІііеі па ІІкгаіпе / Роб гей. \¥о]сіесііа Вгеїісйагха. Т. 1: Хіетіа Іссоссзка стфестбсігісш шзкіерр / Орг. А^піезхка Віебггуска. КгакоА¥, 2005.......................................... 233 71. Олександр Тарасевич. Алегорія «трьох філософій». Мідьорит на титульному аркуші тез Теодора Білевича до філософського диспуту. Вільно, 1675: Дмитро Степовик. Олександр Тарасевич. К., 1975.....................................241 72. Графік зернових криз у Европі в 1639-1660 рр. (Фернан Бродель за Френком Спунером): Фернан Бродель. Материальная цивилизация, жономика и капитализм. XV-XVIII вв. Т. 3: Время мира. Москва, 1992..........................245 374
Перелік ілюстрацій 73. Цивілізації східної півкулі: Семюел П. Гантінґтон. Протистояння цивілізацій та зміна світового порядку. Львів, 2006.................................... 253 74. Теофан Прокопович. Мідьорит роботи невідомого художника, 1760 р.: Український портрет XVI-XVIII століть. Каталог-альбом. 2-ге вид. К., 2006.258 75. Мішель Фуко і Жан-Поль Сартр на студентській демонстрації. Фото поч. 1970-х рр.: Мішель Фуко. Интеллектуальї и власть. Часть 1. Москва, 2002.... 260 76. Пам’ятник Богданові Хмельницькому в Чигирині роботи скульпторів О. Олійника та М. Вронського, 1973, 1982 рр. Фото Сергія Клименка...........262 77. Петро Андрусів. Я піду. Гравюра 1964 р.: Петро Лндрусів. Маляр і графік / За ред. Святослава Гординського. Нью-Йорк, 1980.............................265 78. Структура Османської імперії: Вільям Мак-Ніл. Піднесення Заходу. Історія людського суспільства. К., 2002.................................... 268 79. Обстріл із гармати. Малюнок у львівській гродській книзі 1687 р.: Ріоіг Вогек. Згіакаті Фаюпе] ІІкгаіпу. Зіисііа зіагороізкіе. Кгакоду 2002............... 294 80. Титульний аркуш бібліографічних покажчиків Книжкової палати України. Київ, 2001: Ярослав Ісаєвич. Українське книговидання: витоки, розвиток, проблеми. Львів, 2002..................................296 81. Книгопродавець. Гравюра з російського видання підручника Яна Амоса Коменського «Зрелище вселенньїя». Санкт-Петербург, 1788 р.: Роберт Дарнтон. Великое кошачье побоище и другие зпизодьі из истории французской культурьі. Москва, 2002.......................... 300 82. Обкладинка архівної справи, 1751 р.: Архів Коша Нової Запорозької Січі. Корпус документів, 1734-1775. Т. 1. К, 1998.................................305 83. Список хроніки Григорія Турського. Меровінґський курсив VII ст.: Уісіог Коуак. Сайпзка раїео^га/уа. Вео^гаф 1952.............................309 84. Іван Щирський. Гравюра на титульному аркуші підручника риторики « Піаз огаїогіа» Лаврентія Крщоновича. Чернігів, 1698: Д. В. Степовик. Українська графіка XVI-XVIII століть. К., 1982...........................316 85. Учений диспут. Гравюра з Біблії Франциска Скорини. Прага, 1517: Францьіск Скарьіна і яго час. Знцьіклапедьічньї даведнік. Мінськ, 1988......326 86. Умберто Еко. Фотопортрет 2005 р.........................................332
Науково-популярне видання Наталя Яковенко Вступ до історії Редактор Андрій Мокроусов Опрацювання покажчика Катерина Демчук, Наталя Лаас Художньо-технічний редактор Майя Притикіна Коректори Світлана Гайдук, Тетяна Янковенко Дизайн обкладинки і верстка Володимира Романишина Відповідальний за випуск Микола Климчук Підписано до друку 30.10.2007. Формат 70х90Д. Гарнітура «РеґегзЬигз». Папір офсетний. Друк офсетний. Умови, друк. арк. 27,49. Умови, фарбовідб. 27,97. Обл.-вид. арк. 27,47. Зам № 7-1589. ДК№2189 від 18.05.2005 Свідоцтво про реєстрацію КВ 2690 від 21.04.1997 01001, Київ-1, а/с 255 \у\¥\¥.кгуІука.кіеуиа кгуґука@кгу1;ука.кіеуиа тел./факс + 38 044 270 54 00; дистрибуція: о££ісе@кгуґука.кіеуиа Представництво у Львові: тел. + 38 0322 67 36 96; паґа1уа8егесІа@икг.пеґ Надруковано у ЗАТ «ВІПОЛ». 03151, Київ-151, вул. Волинська, 60 Будемо раді отримати від читачів відгуки про цю книжку з поміткою на конверті «Вступ до історії» поштою 01001, Київ, а/с 255 або електронною поштою Ьоокз@кгу1ука.кіеу.иа