Текст
                    Ш.А.Богина
ЭТНОКУЛЬТУРНЫЕ
ПРОЦЕССЫ
В США
КОНЕЦ XVIII-
НАЧАЛОХ1ХВ.
«НАУКА»


АКАДЕМИЯ НАУК СССР ордена Дружбы народов Институт этнографии им. Н. Н. Миклухо-Маклая Ш. А. Богина этнокультурные ПРОЦЕССЫ В США КОНЕЦ XVIII- нач ало XIX в. Ответственный редактор Л. Е. КУББЕЛЬ МОСКВА «НАУКА) 1986
В книге исследуются процессы сложения аме¬ риканской нации и ее этнокультурного развития в ранний период, роль различных этнических и этно- расовых элементов в этих процессах, типы ассимиля¬ ции, проявление характерной для американского об¬ щества межэтнической розни. Для историков, этнографов, философов, социо¬ логов. Рецензенты М. Я. БЕРЗИНА, А. А. КИСЛОВА Шифра Абрамовна Богина Этнокультурные процессы в США (конец XVIII — начало XIX в.) Утверждено к печати Ордена Дружбы народов Институтом этнографии им. Н. Н. Миклухо-Маклая АН СССР Редактор издательства Л. С. Кручинина Художник Н. А. Сидельников Художественный редактор Н. Н. Власик Технический редактор Т. С. Жарикова Корректоры К. П. Лосева, В. С. Федечкина ИБ № 32007 Сдано в набор 15.10.85. Подписано к печати 26.12.85. Т-23323. Формат 60x90Vie- Бумага типографская № 1. Гарнитура обыкновенная. Печать высокая. Уел. печ. л. 7 Уел. кр. отт. 7,25 Уч.-изд. л. 8,3 Тираж 1700 экз. Тип. аак. 1938. Цена 1 р. 30 к. Ордена Трудового Красного Знамени издательство «Наука», 117864, ГСП-7, Москва, В-485, Профсоюзная ул., 90 2-я типография издательства «Наука», 121099, Москва, Г-99, Шубинский пер., 6 Б 0508000000—053 042(02)—86 44-86-1 © Издательство «Наука». 1986 г.
Предисловие В книге анализируются этнические и культурные аспекты раз¬ вития американской нации в начальный период ее самостоятель¬ ного существования, охватывающий последние десятилетия XVIII в. и первые десятилетия XIX в. «Развитие Америки еще с колониального периода начинается при наличии уже сложившихся в XVII в. элементов современ¬ ного буржуазного общества»,— писал Энгельс *. Американское об¬ щество формировалось как раннекапиталистическое, а с конца рас¬ сматриваемого периода датируется промышленный переворот в Соединенных Штатах. Экономическая и общесоциальная история США давно и осно¬ вательно изучается советской исторической американистикой, ее ранний период — особенно активно в последнее десятилетие. Здесь уместно наметить лишь самые общие социально-экономические характеристики рассматриваемого времени. Преобладающей отраслью производства на раннем этапе исто¬ рического развития США было сельское хозяйство. При этом су¬ ществовала четкая грань между Югом — областью плантационно¬ го хозяйства, основанного на рабском труде негров, и Севером, где господствовало фермерское хозяйство. Эта двойственность сыг¬ рала большую роль и в культурном и в этническом развитии страны. Промышленность, преимущественно на Севере, только на¬ чинала свое развитие, но шло оно быстрыми темпами: в начале периода — ремесло, мануфактуры, а в конце — фабричные пред¬ приятия. Большое значение имела торговля, особенно внешняя, от которой зависело относительно быстрое развитие судостроения. Экономические связи между колониями создавали основу для общегосударственного объединения и формирования нации. И для того и для другого сыграло большую роль то обстоятельство, что после Войны за независимость западные земли стали общенацио¬ нальной собственностью, а не достались отдельным претендовав¬ шим на них штатам. Экономическая структура определила социальное строение аме¬ риканского общества. Над массой мелких производителей — фер¬ меров, ремесленников — возвышались крупные собственники, в том числе купцы, на Юге — плантаторы. Трудовые низы включали в свой состав предпролетариат, а в начале XIX в.— формирующий- 11 Маркс К., Энгельс Ф. Соч. 2-е изд., т. 21, с. 347. 3
с я рабочий класс (рабочие промышленности и транспорта, моря¬ ки и т. д.), на Юге — рабов-африканцев и большое количество ка¬ бальных слуг2, которые работали во всех отраслях хозяйства стра¬ ны и которых еще ввозили в первой четверти XIX. Этнические характеристики американского населения отлича¬ лись пестротой с самого начала освоения региона, и развитие его этнорасовых элементов — одна из главных проблем данной рабо¬ ты. Советская этнографическая наука много сделала для изуче¬ ния коренных жителей Америки — индейцев. При рассмотрении этнического состава европеоидного населения автор пытался по¬ казать, как влияла сама пестрота этого населения на этногенез американской нации. Особое внимание уделено французскому ком¬ поненту в составе населения США (главным образом, в Луизиа¬ не), так как именно в рассматриваемый период он имел большое и своеобразное значение для этнокультурной жизни страны. В Луи¬ зиане же складывались и специфического типа межрасовые отно¬ шения. Развитие культуры афроамериканского населения освеща¬ ется в специальной главе. Другая проблема настоящей работы, которая тесно связана с первой,— это формирование американской культуры как профес¬ сиональной, так и народной. Разумеется, проблема эта очень слож¬ на и на разрешение ее автор претендовать не может. Но, сама по¬ становка вопроса и выявление ряда характерных черт — в связи с этническим строением и развитием американского народа — помо¬ гает понять самосознание молодой нации. Одна из задач настоящей работы — выяснить разные типы этнокультурных контактов, от которых зависели ход и темпы ас¬ симиляции. Как известно, этнорасовая дискриминация принадле¬ жит к самым темным страницам истории США. Одна из таких страниц разбирается в особой главе. Этническая дискриминация и межэтническая рознь сыграли большую и зловещую роль и в дальнейшем развитии Американского государства вплоть до на¬ ших дней. 2 Европейские бедняки, чтобы иметь деньги на проезд и Америку, нани¬ мались на несколько лет в услужение и попадали в фактическое, хотя и временное рабство.
Глава первая Этническое разнообразие и его роль в этногенезе американского народа «Отечество Америки — это Европа, а не Англия»,— провозгла¬ шал Томас Пейн — революционный демократ XVIII в. в своем знаменитом произведении «Здравый смысл», которое стало знаме¬ нем первой американской революции \ Ту же мысль об этни¬ ческом разнообразии жителей Америки — высказывал современник Пейна Кревкер. «Откуда явились эти люди? — риторически вопро¬ шал он в своих «Письмах американского фермера». Они пред¬ ставляют собой смесь англичан, шотландцев, ирландцев, францу¬ зов, голландцев, немцев и шведов. Из этой разнородной помеси возникла та порода, которую теперь называют американцами» ^ В какой мере соответствовали факты этим общим воззрениям. Американская статистика того времени не давала прямого ответа на такой вопрос. Первая перепись населения США, произведен¬ ная в 1790 г., вообще этнической принадлежности жителей не ка¬ салась (как и следовавшие за ней пять других переписей). Одна¬ ко через сто с лишним лет американские статистики подсчитали этнический состав белого населения США в конце XVIII в. по кос¬ венным данным — по фамилиям глав семей, сохранившимся в ма¬ териалах первой переписи3. Правда, такие материалы имелись не по всем штатам: они охватывали 2810 тыс. из 3172 тыс. белых жителей 4. При заведомой приблизительности и неполноте упомя¬ нутых подсчетов следует также принять во внимание влиятель¬ ность в начале XX в. теорий англосаксонского расизма, в част¬ ности в Бюро цензов, которое эти подсчеты производило, ото могло способствовать завышению цифр по англичанам. Данные Бюро цензов, опубликованные в 1909 г., легли в ос- нову иммиграционных квот, вырабатывавшихся в 20-х годах XX в. и носивших, как известно, расистский и дискриминационный ха¬ рактер. Однако в 1931 г. эти данные были пересмотрены^ Фамилии глав семей и частота этих фамилий были подвергнуты! более тща¬ тельному и научно добросовестному анализу. Специальный комитет постарался точнее отделить ирландские и шотландские фамилии от английских. Результаты и методику этой части работы комитета недавно подвергли сомнению амери¬ канские историки супруги Макдональд 5. Они считают, что в док¬ ладе комитета преуменьшено число кельтов, к которым относят шотландцев, валлийцев, ирландцев, а также ольстерцев. Но их критика не очень убедительна; представляется, что они склонны к преувеличению численности кельтских элементов. 5
При подсчете неанглоязычных групп, который я Макдональда¬ ми пе оспаривается, была по возможности учтена частая «англи- зация» фамилий. В качестве примера ее можно привести фамилии трех сыновей пенсильванского немца Klein’a (по смыслу — «ма¬ лый»). Один из сыновей стал именоваться Cline (то же звучание, но написание на английский лад), двое других — Little и Small — синонимические переводы отцовской фамилии 6. При новом анализе действительно оказалось, что число англичан в подсчетах Бюро цензов было завышено. По подсчетам 1931 г. этнический состав белого населения США к 1790 г. выглядел так: Остальные группы имели меньшую численность. Среди людей и групп людей, селившихся в Северной Америке с начала XVII в., первоначально абсолютно преобладали англича¬ не, составившие основу населения английских колоний на многие десятилетия 8. Эмиграция XVII в. шла в эпоху английской буржу¬ азной революции и была в значительной мере обусловлена вызвав¬ шими эту революцию причинами, предшествовавшими ей социаль¬ ными сдвигами, ее ходом и последствиями. Подобное явление закономерно в истории миграций и проявилось в Америке и впос¬ ледствии, например, в середине XIX в..9 Само заселение североатлантических колоний, по крайней мере Нового Плимута, началось как своего рода социальная утопия, первая в истории Северной Америки. Представление о таком имен¬ но характере заселения Нового Света, отчасти внушенное идеями европейских утопистов XIX в., выразилось в стихотворной драме А. И. Герцена «Вильям Пен», написанной в 1839 г. Основатель квакерской Пенсильвании восклицает в этом произведении: Мы, как Христос, отворим двери Всем страждущим и угнетенным, За стол садится каждый с нами пусть — Богата там неистощенная природа; Пусть идут отовсюду гости, Обиженные древним миром, Пускай идут, кто б ни были они, Им океан обмоет предрассудки, И братьями они обнимут нас 10. Социально-утопические предприятия неоднократно возобнов¬ лялись в Америке в последующие столетия. Однако базой для массовых миграционных процессов такие попытки служить не могли. Иммиграция в Новый Свет расширялась, движимая широ¬ ким спектром социально-экономических, отчасти — идеологических Англичане шотландцы 60,1% 8,1 „ ирландцы (включая выходцев 9,5 ,, из Ольстера) немцы голландцы в
стимулов. Потоки переселенцев приносили на новую почву об¬ щественные отношения раннекапиталистической Англии, ее со¬ циальную психологию и идеологию, духовную и материальную культуру. Американский ученый Генри Гласси, проведший глу¬ бокое междисциплинарное исследование американского народного жилища XVIII в., образцы которого сохранились до наших дней в средней Виргинии, нашел, что «местная архитектурная тради¬ ция... была в основном британской». Структура виргинских сель¬ ских домов, построенных в середине XVIII в., воспроизводила планировку небольших домов Англии, северной и западной Ирлан¬ дии, а также Новой Англии и британских районов среднеатланти¬ ческих и южных колоний. Гласси приходит к выводу, что в англо-американской народной эстетике преобладал «мощный прин¬ цип... украшение подчинено форме» и. Время начала колонизации было переломным для англичан и в языковом отношении. С XVI в. формировался английский нацио¬ нальный язык, воплотившийся в творениях Шекспира. Основой национальному языку послужил лондонский диалект12. Боль¬ шинство первоначальных американских колонистов происходило из Южной Англии, речь обитателей которой была ближе всего к английской языковой норме того времени. Многие черты этой речи закрепились в Америке, но были утрачены в Англии. Ряд особен¬ ностей американского произношения, которые теперь восприни¬ маются как американизмы, в сущности воспроизводят речь юга Англии начала XVII в. Недаром советский лингвист А. Д. Швей¬ цер называет американскую фонетику в известной степени арха¬ ичной. Архаизмы подобного рода имеются и в грамматике, и в лексике, и в семантике английского языка Америки 13. По сообщению русского дипломата и литератора П. И. Поле- тики, жившего в США в начале XIX в., «английские путешествен¬ ники даже утверждают, что их (американцев.— Ш. Б.) язык, на котором говорит большинство жителей Соединенных Штатов, чище и правильнее, чем тот, на котором говорят на бывшей родине, где каждая провинция и, так сказать, каждое графство отличаются особым диалектом или наречием» 14. Религиозные воззрения играли, как известно, важную роль в социальной, жизни и борьбе Европы XVII в. Эти воззрения были принесены переселенцами в Новый Свет. Доминирующим, хотя и не единственным религиозным течением здесь стало пуританст¬ во, под знаменем которого развертывалась английская буржуаз¬ ная революция. Оно господствовало в Новой Англии и, разумеет¬ ся, как все остальные стороны жизни колонистов, изменялось, вы¬ нужденное приспосабливаться к новым условиям. Так, например, бракосочетание превратилось из религиозного обряда в граждан¬ скую церемонию 15. Стеснительные пуританские установления действовали долго. А. де Токвиль, известный французский историк и писатель, ездив¬ ший по США в 30-х годах XIX в., приводит в своей знаменитой книге «О демократии в Америке» текст закона о соблюдении воск¬ 7
ресенья, принятого в штате Массачусетс в 1792 г. Закон этот зап¬ рещал по воскресеньям работу, развлечения (балы, концерты, спектакли), поездки, не разрешал открывать трактиры и т. д. Ана¬ логичные законы принимались в этом же штате в 1797 и 1816 гг., а в штате Нью-Йорк — в 20-х годах XIX в. Может быть, повторе¬ ние тех же запретов свидетельствует о том, что практически они нарушались? Токвиль, выводящий подобные меры из нравов пер¬ вых переселенцев, находит, что соответствующие законы приме¬ нялись редко 16. Обычно считается, что пуританство тормозит развитие худо¬ жественной культуры. Полагают также, что его вражда к интел¬ лектуальным наслаждениям, к бескорыстной любознательности мешала развитию в Америке чистой науки 17. Впрочем, известная американская фольклористка и искусствовед К. Рорк отвергает общепринятое суждение, что пуританство вредило ранней амери¬ канской культуре. Она приводит ряд фактов в подтверждение то¬ го, что живопись и словесность развивались именно в пуритан¬ ской Новой Англии и квакерской Пенсильвании, а в городах Мас¬ сачусетса даже устраивались театральные представления под разными личинами, хотя там они до 1793 г. были запрещены 18. Вообще же театральные зрелища распространились в годы, пред¬ шествовавшие Войне за независимость, по всем колониям. Неред¬ ко исполнялись, например, отрывки из «Оперы нищих» 1Э. То обстоятельство, что жители английского происхождения составляли большинство населения, разумеется, обусловило пре¬ обладание в новой стране английского языка и культуры, кото¬ рые составили основу развивавшейся уже американской культу¬ ры. Однако английская культура не могла оставаться нетронутой в новых условиях колоний с их иной природой, иным типом хозяй¬ ства, иным строением общества, иным этническим составом насе¬ ления и тем более в новом государстве, возникшем в многолетней революционной войне. Характеризуя первых европейских переселенцев в Америке, Токвиль пишет: «Все эмигранты говорили на одном и том же язы¬ ке; все они были детьми одного и того же народа» 20. И хотя в дальнейшем изложении он упоминает об иммигрантах другого происхождения, эта концепция единственной национальной тра¬ диции «англо-американцев», как выражался Токвиль и другие сов¬ ременные ему авторы, проводится им на протяжении всего труда. Книга Токвиля оказала большое и долговременное влияние на американскую литературу и на представления об Америке. Она усилила (или ввела в употребление) целый ряд суждений, кото¬ рые впоследствии обрели прочность стереотипа. Приведенное вы¬ ше — одно из них. В действительности, как мы видели, около 40% белых жителей колоний составляли к концу XVIII в. люди неанглийского корня. На Атлантическом побережье существовали голландская и швед¬ ская колонии, которые к концу XVII в. уже оказались во владении Англии. Приезжали — или привозились — в Америку еще в XVII в.
мастера из самых разных европейских стран. Так, в Виргинию, например, были завезены польские судостроители, итальянские стекольщики 21. Новая Англия считалась чисто английской по эт¬ ническому составу, однако французы селились там с первых лет освоения территории, несколько позже — ирландцы, которые не¬ редко отказывались от католичества, меняли имена (как повелось в Америке на столетия вперед) и незаметно вливались в окружаю¬ щее население. Обнаружены также следы ранних голландских и немецких поселенцев. Все это, разумеется, модифицировало «чис¬ то» английский характер североатлантических колоний» 22. Однако гораздо более значительной количественно (и по своим качественным последствиям) была неанглийская иммиграция XVIII в. При этом многие иммигранты, например, немцы, шот¬ ландцы, зачастую селились компактно, образуя гомогенные посе¬ ления или районы, так что этническая карта колоний, если бы она была составлена, напоминала бы лоскутное одеяло. Подобные районы были, конечно, земледельческими, да и сельским хозяй¬ ством, как известно, была в те времена занята подавляющая часть американского населения. Неанглийские этнические группы переселялись в Америку прежде всего с Британских островов, почему исследователи и раз¬ деляют английскую и британскую иммиграцию. С острова Вели¬ кобритания переезжали, кроме англичан, шотландцы и валлийцы. Шотландцы на родине обладали большой географической мо¬ бильностью 23, что, надо думать, облегчало им эмиграцию за океан и дальнейшие миграции на юг и запад в американских колониях. Большая часть сельского населения Шотландии арендовала зем¬ лю, и в Америке крупные шотландские земельные собственники пытались (как и голландские и английские) завести европейские порядки. Но ввиду наличия свободных земель и общего социаль¬ ного климата Америки они потерпели неудачу. Рядовые поселен¬ цы получали участки или обещание их, многие уходили в другие места, нередко эти места меняли, иные продавали право на землю и нанимались на чужие фермы батраками 24. Среди шотландских иммигрантов были квалифицированные рабочие и специалисты. В середине XVIII в. большинство дипло¬ мированных врачей в Америке были шотландцами или людьми, получившими медицинское образование в Шотландии 25. Французский общественный деятель Бриссо (будущий гла¬ варь жирондистов), посетивший США в 1788 г., отметил в своих путевых записках: «Почти все врачи в этой стране были обучены в Эдинбурге, что объясняет их склонность к английским медицин¬ ским приемам» 26. В первой трети XIX в. 90 % ковроткачей США были шотланд¬ цами, причем происходившими из двух местностей Шотландии. Их было около 1000 человек, и когда в Коннектикуте вспыхнула забастовка ковроткачей, ее участники организованно оповестили об этом рабочих своей отрасли по всей стране27. 9
В XVIII в. шотландцы в большом числе жили в восточной части Нью-Джерси рядом с англичанами, но возникшая между ними вражда, вылившаяся в столкновения, заставила шотландцев, независимо от того, из какой местности в Шотландии они проис¬ ходили, селиться вместе, в гомогенных этнических общинах. Та же вражда к англичанам, привезенная с британских остро¬ вов, усилила в Америке пресвитерианство, национальную цер¬ ковь Шотландии, которая приобрела новых приверженцев среди американских шотландцев и заняла среди них господствующее положение28. Однако не все американские шотландцы жили сплоченно. Это видно по одному антропонимическому факту: многие из них от¬ брасывали чисто шотландский префикс своих фамилий «Мак» 2Э. Такие иммигранты, вероятно, незаметно растворялись в окружаю¬ щем населении, так же как упоминавшиеся выше ирландцы Новой Англии в XVII в. Более половины всех шотландцев, составлявших в 1790 г. около 8% белого населения, жили в этот период в Пен¬ сильвании, Каролине и Виргинии30. Занятые преимущественно в сельском хозяйстве, они зачастую селились там компактно, и шот¬ ландские районы могли сохраняться десятилетиями. Путешест¬ венник из Шотландии Дэвид Мэкри, ездивший по США в конце 60-х годов XIX в., описывает «шотландскую страну», охватываю¬ щую несколько графств Северной Каролины, где, по его наблюде¬ ниям, обитают «потомки кланов, живших в восточной части Шот¬ ландии и на Гебридских островах». Эта шотландская колония, существовавшая, вероятно, с XVIII в., первоначально пользовалась гэльским языком. «Гэльский язык,— отмечает Мэкри,— теперь почти совершенно изчез в колонии, но долгое время он оставался разговорным, наиболее употребительным языком. Ранние колони¬ сты учили ему даже своих детей» 31. В тот же период создался, по-видимому, тот шотландский сте¬ реотип32, который закрепила последующая история межэтниче¬ ских отношений в США. Он высказан в упомянутом уже сочине¬ нии Кревкера, который называл шотландских иммигрантов «бе¬ режливыми и трудолюбивыми». «Шотландцы,— писал Крев- кер — ...все усердны и экономны. Им только и нужно, что поле, на котором можно приложить усилия, и обычно они добиваются успеха» 33. Далее Кревкер долго и слащаво повествовал о «честном Эндрю гебридце» и его успехах в Америке, всецело достигнутых трудом и усердием. В иммигрантской иерархии британских выходцев вслед за шот¬ ландцами следовали шотландоирландцы или ольстерцы,— потомки шотландцев, переселенных в Северную Ирландию. Среди них было много льноткачей, переехавших в Америку в последней тре¬ ти XVIII в.34, когда льняная промышленность в Северной Ирлан¬ дии стала хиреть под действием английской экономической по¬ литики. До Войны за независимость большинство ольстерских иммиг¬ рантов (а их во второй и третьей четверти XVIII в. было более 10
250 тыс.) прибывало в Америку в качестве кабальных слуг, что относилось и к переселенцам другого происхождения. По описаниям современников, условия перевозки кабальных слуг из Ирландии в Америку были еще хуже, чем на невольничьих судах, везших в Новый Свет африканцев35. Вот что рассказывает¬ ся в бумагах русского дипломата в США П. П. Свиньина о при¬ бытии в Америку одного из таких судов, пассажиры которого «про¬ даваемы в работу корыстолюбивыми капитанами. В 1793 году, когда желтая лихорадка свирепствовала в Филадельфии и никто не хо[тел] ходить за больными, корабль с ирландскими] выход¬ цами пришел к крепости Мифлинг и, услышавши о сем, вздумал воспользоваться сим случаем пошел к Филад[ельфии] и публико¬ вал [?], что такой-то корабль привез несколько сильных [нрзб] слуг от 15 до 20 лет от роду — желающие воспользоваться их услугами могут [адресоваться] к капитану И. И.— Вот что на¬ зывалось The white slave trade! — восклицает автор этой записи.— Сии люди продавались в работу на два на три и более лет, судя по его ремеслу и искусству в работе, и бывали в таком же под¬ чинении, как и черные негры...»36. Многие выходцы из Ирландии переселялись в Америку семья¬ ми, причем анализ фамилий судовых пассажиров, прибывавших в американские порты, показал, что большинство этих пассажи¬ ров — ольстерцы 37. Десятилетиями многочисленные ольстерские семьи селились на землях американских колоний, а затем штатов, передвигаясь все дальше на запад. Они оставили заметный след в материальной и духовной культуре этого, так называемого «старого Запада», и в строении домов, и в способах распашки земли. Об их пребыва¬ нии в Пенсильвании свидетельствуют ольстерские топонимы38. Они жили на семейных фермах, и семейно-родственные связи были у них крепче соседских. Главной домашней святыней явля¬ лась семейная библия. Как сообщает белфастский историк Э. Эванс, фермеры-ольстерцы были воинствующими моралистами и придавали большое значение образованности своих священ¬ ников зэ. Живя на порубежье, ольстерцы вступали в частые контакты с соседями-индейцами. Они заимствовали у индейцев приемы охоты и использования леса, в частности его лечебных растений, и т. д. и даже стали походить на индейцев: носили, подобно им, длинные волосы смазывали их медвежьим жиром. Знали ольстер¬ цы и индейскую музыку40. После Войны за независимость перевозка кабальных слуг из Ольстера стала для судовладельцев менее выгодной (в связи с новыми правилами). К тому же на этих «невольничьих кораблях» случались мятежи. Хотя количество иммигрантов-ольстерцев и в послереволюционные десятилетия исчислялось десятками тысяч, оно все же уменьшилось, в чем главную роль сыграла политика британского правительства, запрещавшего эмиграцию квали¬ фицированных рабочих. В начале XIX в. английским военным 11
судам случалось насильно забирать в британские вооруженные силы эмигрантов, плывших в Америку41. Ольстерские эмигранты этого времени чаще всего сами оплачивали свой проезд. Среди них было, наряду с фермерами, немало мастеров и квалифициро¬ ванных рабочих, несмотря на британские запреты. Многие сели¬ лись в городах, главным образом среднеатлантических — Фила¬ дельфии, Балтиморе, Нью-Йорке. Анализ писем ольстерских иммигрантов начала XIX в. на ро¬ дину, произведенный Э. Р. Р. Грином, показал, что многие из них были молодыми людьми (лет по 20) из семей средних или мелких фермеров, получившими образование и имевшими уже родствен¬ ников в Америке. Они часто становились в США учителями (это была дефицитная, но невыгодная профессия), однако стремились заниматься торговлей, охотно шли в приказчики, особенно в за¬ падных районах, рассчитывая впоследствии открыть собственную лавку42. Вероятно, выводы Грина достаточно верны для описан¬ ного им слоя, но вряд ли для всей ольстерской иммиграции начала XIX в., тем более, что едва ли переписку в то время вел каждый эмигрант. Характерно, что в рассматриваемый период все выходцы из Ирландии, включая ольстерцев, находившихся в большинстве, со¬ знавали и называли себя в Америке ирландцами43. Ольстерцы стали тщательно отделять себя от ирландцев-католиков в связи с усилением антикатолических течений в США и особенно — в связи с массовой иммиграцией туда неимущих ирландцев в сере¬ дине XIX в. Однако последнее место в иммигрантской иерархии занимали собственно ирландцы. И в рассматриваемое время они дискрими¬ нировались и преследовались в Америке как католики. Традици¬ онная вражда к католичеству, которая диктовалась очень сильной в XVIII в. пуританской традицией, обострялась в Америке англо¬ французскими колониальными войнами, в которых военным про¬ тивником являлась католическая держава. Голландское население Америки сформировалось из жителей колонии «Новые Нидерланды» и их потомков. Вплоть до XIX в. иммиграции из Голландии в Новый Свет практически более не было. В тот период не очень значительная голландская эмиграция направлялась в Южную Африку. Таким образом, американские голландцы могли консолидироваться в культурном отношении и без помех самостоятельно развиваться в американских условиях, подвергаясь влиянию окружающего населения. Известный писа¬ тель XIX в. Дж. К. Полдинг, происходивший из семьи американ¬ ских голландцев, провел юность, которая пришлась на конец XVIII в., в голландской общине городка Тарритаун в штате Нью- Йорк. Дома у него дед и бабка говорили по-голландски, на гол¬ ландском же языке служили в церкви, которую посещала семья, и вся жизнь общины велась на европейский лад44. Однако сверст¬ ники самого Полдинга и их родители, видимо, уже говорили по-ан¬ глийски. В северной части колонии Нью-Йорк, т. е. на своей 12
исконной территории, голландцы говорили и писали на «могауко- голландском» наречии, в котором их язык смешался с языком со- седей-индейцев45. На голландской этнической территории издавна жило множе¬ ство людей иного происхождения — шведы, финны, немцы, англи¬ чане и т. д. Видимо, здесь часто заключались межэтнические бра¬ ки, и население было смешанным, но долгое время голландцы до¬ минировали в культурном отношении. Так, в центре голландских поселений жившие там гугеноты и пфальцские немцы переходили к богослужению на голландском языке. «Голландизировались» даже английские жители46. В отличие от британских поселенцев, голландцы редко пере¬ ходили на новые земли. Этому препятствовала феодального типа система землевладения, надолго закрепившаяся в районе голланд¬ ской колонии. Кроме того, голландцы вели с индейцами меховую торговлю — подобно французам на севере — и не были заинтере¬ сованы, как англичане, в вытеснении индейцев. Но в соседнюю ко¬ лонию Нью-Джерси голландцы переселились в значительном ко¬ личестве. Там они, как и другие этнические группы, ассимилиро¬ вались быстрее, хотя весь XVIII в. голландский язык сохранял прочные позиции. Самая быстрая ассимиляция голландцев про¬ исходила в разноплеменном Нью-Йорке (б. Новом Амстердаме), где уже в 60-х годах XVIII в. среди них горячо обсуждался воп¬ рос, не совершать ли богослужение в голландских реформатских церквах на английском языке. По оценкам крупного американского иммигрантоведа М. Л. Хан¬ сена, к 1790 г. в США жило без малого 107 тыс. голландцев, из них подавляющее большинство — 90 тыс.— в районе первоначаль¬ ной голландской колонизации. Незадолго до того несколько сот голландских семей покинуло США в потоке лоялистской эмигра¬ ции47. Вероятнее всего, это были семьи голландских феодалов — «патронов»—и их окружения. Уход этого слоя способствовал, надо думать, ассимиляции простых голландцев. Еще более малочисленные шведы насчитывали, по данным М. Л. Хансена, в 1790 г. 21,5 тыс. человек. Они обитали и за пре¬ делами бывшей шведской колонии «Новая Швеция», в частности, близ голландцев. Много занимаясь торговлей, они установили с Ин¬ дейцами относительно хорошие отношения48. Они ввели в фер¬ мерский быт Америки скандинавскую бревенчатую хижину49. Об¬ раз бревенчатой хижины, жилища пионеров-первопроходцев, сде¬ лался в XIX в. своего рода национальным символом. «Северная часть Соединенных областей населена почти исклю¬ чительно англичанами и ирландцами, средняя народами немец¬ кого происхождения и голландцами, а южная французами»,— писал в начале XIX в. П. П. Свиньин50, допуская большее или меньшее преувеличение во всех трех случаях. Однако «народы немецкого происхождения», действительно, населяли преимуще¬ ственно среднюю часть колоний, а затем «Соединенных областей» 13
и были там относительно многочисленны. Главным их средото¬ чием была Пенсильвания. Немецких иммигрантов вербовал в эту квакерскую колонию еще в конце XVII в. ее основатель Вильям Пенн; в 1683 г. эти иммигранты, в частности меннониты, основали там «Немецкий город», Джерментаун. В начале XVIII в. эмиграция немцев ор¬ ганизовывалась английскими колонизационными агентами51. Пенсильванские немцы, составлявшие в 1760 г. более трети жителей колонии, происходили главным образом из южной Гер¬ мании (Баден, Пфальц и т. д.) и соседних с ней Швейцарии и Австрии52. Это были большей частью крестьяне, практиковавшие в Америке свою систему земледелия — интенсивное, трудоемкое хозяйство, требовавшее хороших почв и многолетней оседлости, применявшее севооборот, глубокую вспашку, удобрения. В зем¬ ледельческих работах участвовали все члены семьи. Сарай для скота, говорилось о немецких фермерах, они строят раньше, чем дом для людей. Высокопроизводительное и доходное хозяйство создало немцам хорошую репутацию в колониальной Америке53. Она нашла выражение и в упоминавшихся выше записках Бриссо. «Они,— писал он о немецких фермерах,— считаются самыми чест¬ ными, самыми трудолюбивыми и самыми бережливыми из ферме¬ ров. Они избегают долгов и менее всех других американцев упо¬ требляют ром и спиртные напитки». Бриссо отметил также боль¬ шие семьи (по 12—14 детей) у немецких фермеров54. Ввозились из немецких земель и квалифицированные рабочие разных специальностей. Так, во второй половине XVIII в. прус¬ ский предприниматель Хазенклевер основал в колонии Нью-Джер¬ си металлургический завод, для которого привез из Европы 535 не¬ мецких рабочих с семьями. На этом предприятии, между про¬ чим, произошла первая в Нью-Джерси забастовка: требуя повы¬ шения заработной платы, стачечники работали медленнее. Не¬ смотря на контракт, многие рабочие сбежали от Хазенклевера, благо Америка предоставляла возможности для этого55. В Пен¬ сильвании работали квалифицированные немецкие стекольщики и ткачи56. Разумеется, немецкие иммигранты селились не только в Пен¬ сильвании. Переезжали они и дальше на юг, по речным долинам, по которым вообще шла в ту пору сельскохозяйственная колони¬ зация. Жили группы немцев на Севере, например в долине Гудзо¬ на. Русский мореплаватель Ю. Ф. Лисянский, описывая в своем дневнике (осенью 1785 г.) окрестности Нью-Йорка заметил: «Ме¬ ста, окружающие его, весьма хорошо обработаны, а особливо Длинный остров57, населенный выходцами из Германии, которые обработали свои маятности чрезмерно хорошо» 58. Особая группа выходцев из немецких земель влилась в амери¬ канское население в 70—80-е годы XVIII в.— это дезертиры-гес¬ сенцы из английских вооруженных сил. Ю. Ф. Лисянский оставил интересное свидетельство о такой группе: «Джермен-Тоун,— пи¬ шет он в своем дневнике в октябре 1795 г.,— выстроен в одну 14
дли иную улицу и населен большей частью теми германцами, кото¬ рые привезены были Англиею во время войны американской воль¬ ности и которые, предпочитая спокойную жизнь сражениям, оста¬ вили свои полки и поселились здесь» 59. В религиозном отношении американские немцы большей час¬ тью принадлежали к различным толкам протестанства, в том числе к лютеранству. Были среди них и католики. Но самыми своеобраз¬ ными, особенно в Пенсильвании, являлись коллективные поселе¬ ния протестантских сект меннонитов, амиш, моравских братьев и др. Быт общины моравских братьев описывается, например, в бу¬ магах П. П. Свиньина 60. В таких поселениях жили замкнуто, дер¬ жались прежних обычаев. В XVIII в. там одевались в платье кото¬ рое принято было носить на столетие раньше61. Обособленность и консерватизм таких коллективов во многом обусловили замедлен¬ ный, «пенсильванский» тип ассимиляции. «Если кто [захочет],— говорится в бумагах П. П. Свиньина,— говорить по-немецки или оказаться, так сказать, в Германии, пусть поездит во всех направ¬ лениях в Пенсильвании...». Далее перечисляется целый ряд маршрутов и населенных пунктов 62. Выходцы из раздробленных немецких земель привезли с собою разные диалекты немецкого языка, на которых говорили на их ро¬ дине — в прирейнских землях. В их речевом общении преобладал пфальцский диалект 63. Пенсильванские немцы сопротивлялись вторжению англий¬ ского языка и культивировали немецкий. В Филадельфии сущест¬ вовало в 80-х годах XVIII в. немецкое общество «для поправления и распространения немецкого языка». Однако социальное расслое¬ ние сказывалось и в этой сфере. Богачи быстрее других переходи¬ ли на английский язык и даже вступали в престижную англикан¬ скую церковь64. Впрочем, воздействие английского языка, пусть замедленное, было неизбежно, и в немецко-американской среде в целом развивалось двуязычие65. В тех же районах, особенно на гра¬ ницах поселений, где немцы жили бок о бок с ирландцами, они перенимали у последних ирландскую разновидность английского языка и фамилии свои переиначивали на ирландский лад 66. Вооб¬ ще же немцы очень часто англизировали свои фамилии. Историко- антропонимическое исследование, проведенное в XX в., показало, что едва половина фамилий германоязычных иммигрантов и их по¬ томков носила явно немецкий характер 67. Видимо, тенденция аме¬ риканских немцев XVIII в. к ассимиляции была сильнее, чем при¬ нято считать в иммигрантоведческой литературе. По своему расселению американские немцы также больше по¬ ходили на другие этнические элементы американского населения, чем позже стало принято думать. В колониальный период многие из них селились на порубежье (frontier), подобно шотландцам и ирландцам, были, подобно им, бедны, покупали землю подешевле или захватывали ее по-скваттерски 68. В этих областях этнически смешанного населения заключались немецко-ирландские браки, не¬ смотря на начальное сопротивление обеих сторон 69. 15
На порубежье, видимо, физическое смешение разных этнора- совых элементов происходило вообще чаще и на более ранних ста¬ диях ассимиляционного процесса, чем в обжитых восточных рай¬ онах. И если на порубежье образовывался, как замечает иммигран- товед А. Б. Фауст, новый тип американца, физически сходный с индейским 70, то это было, вероятно, результатом не только природ¬ ных условий, но и физического смешения. Довольно рано стали немцы проникать в такие отдаленные по тем временам места, как Миссурийский край. В 1798 г. в Озаркском районе, не входившем тогда в состав США, поселилась группа швейцарских немцев из Северной Каролины и еще несколько не¬ мецких групп 71. Как и у переселенцев другого этнического проис¬ хождения, то была вторичная, внутриконтинентальная, миграция. Но как только после окончания наполеоновских войн возобнови¬ лась европейская иммиграция в Америку, почувствовала это и тер¬ ритория 72 Миссури, население которой, сильно возросшее в начале XIX в. вследствие миграции из старых, восточных, районов США, теперь стало пополняться иммигрантами непосредственно из Ев¬ ропы. В 1818 г. в крупнейшем городе территории Миссури, Сент-Луи¬ се, образовалось общество помощи иммигрантам, созданное для не¬ мецких и ирландских переселенцев. В эти годы население Миссу¬ ри имело в своем составе валлийцев, шотландцев, ирландцев, немцев, в том числе недавно покинувших Старый Свет. Евро¬ пейские немцы попадали в Миссури через Новый Орлеан и далее, вверх по Миссисипи, до Сент-Луиса 73. В 1824 г. завел ферму в штате Миссури Готфрид Дуден, обра¬ зованный немец из прирейнских земель, с именем которого свя¬ зана интересная тенденция истории немецкой иммиграции в США 74. Через пять лет он выпустил в свет книгу под названием «Путешествие в западные штаты», где описывал Озаркский рай¬ он, преувеличенно хвалил его, подчеркивал, что он похож на юж¬ ную Германию, но лишен ее социальных пороков. Дудеп предла¬ гал создать на американском Западе немецкий штат, для чего пе¬ реселить туда большое число германских иммигрантов. Книгой Дудена в Германии зачитывались. Под ее воздействи¬ ем (а также под влиянием других книжек о Миссури, изданных для эмигрантов) тысячи немцев отправились за океан, держа путь в штат Миссури 75. Вокруг озаркской фермы Дудена образовалась россыпь немец¬ ких ферм. Многие их хозяева принадлежали к категории «латин¬ ских фермеров», как их стали называть в Америке 76, т. е. ученых фермеров, знатоков латыни, которая в те времена была обязатель¬ ным элементом сколько-нибудь серьезного образования. Выходцы из немецкой интеллигенции, а подчас и из высших слоев, эти люди, воодушевленные либерально-утопическими идеями, сменили, пере¬ плыв океан, не только страну обитания, но и классовую принад¬ лежность. Многие из них закрепились на новом месте и преуспе¬ ли экономически, иные покинули фермы и переехали в Сент-Луис, 16
который из французского культурного центра превратился в не¬ мецкий. Другие, разочаровавшись, вернулись в Германию, для не¬ которых все кончилось трагически — самоубийством 77. Такой же социально- и национально-утопический характер имело предприятие образованного в те же годы в Германии «Гис¬ сенского эмиграционного общества». Оно намеревалось переселять немцев за океан в тот же район устья Миссури, чтобы создать там образцовую немецкую республику либерального толка. Сходные цели преследовало созданное в 20-х годах XIX в. уже в Пенсиль- нании немецкое «Филадельфийское общество» — основать в Мис¬ сури немецкую колонию, которая должна стать «новой Германи¬ ей». В намерения «Филадельфийского общества» входило и оне¬ мечивание Пенсильвании. Как обычно, цели всех названных обществ достигнуты не были, а результаты их деятельности не согласовывались с намерениями основателей. Разумеется, число немецких фермеров в Миссури, да и в соседнем Иллинойсе, выросло. И особенно возросло число нем- цев-горожан. Значительное немецкое население района Сент-Луи¬ са в большей мере обязано своим существованием «Гиссенскому эмиграционному обществу». А «Филадельфийское общество» в свою очередь распланировало заранее и построило для немецких переселенцев город Герман. Немцы основали в этом районе и город Вашингтон, название которого засвидетельствовало их американ¬ ский патриотизм. Весь этот район приобрел настолько немецкий характер, что американцы в окрестностях городка Вашингтон бегло говорили по- немецки, а близ Германа по-немецки же стали говорить немного¬ численные в этих местах негры 78. Но, разумеется, никакой «но¬ вой Германии», никакого немецкого государства или штата не по¬ лучилось. Можно отметить поселения в Миссури немцев-католиков, сос¬ тавлявших, вообще говоря, меньшинство немецкой иммиграции. В 1828 г. они построили в городке южнее Сент-Луиса католиче¬ скую часовню. Характерно, что служил в ней священник-француз (вероятно, из старожильческого французского населения), кото¬ рому пришлось обучиться говорить по-немецки и по-английски. Видимо, паства у него была этнически смешанная. Через несколь¬ ко лет в Миссури стали создаваться католические колонии 79. Проекты, подобные планам создать в Америке «Новую Герма¬ нию», неоднократно возникали в разных этнических группах и в рассматриваемый период и позже. Как правило, они носили либе¬ ральный, иногда и демократический характер. Ни одному из них не было дано осуществиться. Причины уже приходилось отмечать автору этих строк80. Вкратце можно сказать, что реализации по¬ добных проектов препятствовало быстрое и стихийное заселение западных земель людьми разного этнического происхождения и прежде всего американскими старожилами, что этим проектам про¬ тиворечила американская правительственная политика, что они не 17
согласовывались и со степенью консолидации, которой достигла в первой половине XIX в. американская нация. Крупнейшая неанглоязычная группа белого населения — нем¬ цы (8,6% в 1790 г.) была наиболее характерна, как говорилось выше, для Пенсильвании, где к концу XVIII в. она составляла одну треть жителей81. «Север Филадельфии,—читаем в бумагах П. П. Свиньина,— почти целиком заселен немцами или потомками немцев, и все го¬ ворят на языке своих предков»82. В конце XVIII в. дорожные указатели в Филадельфии печатались на двух языках — англий¬ ском и немецком83. Значительная часть колонии (а потом штата) Пенсильвания была покрыта немецкими земледельческими по¬ селками и городками, где звучала немецкая речь, издавались газе¬ ты и книги на немецком языке. Эту картину рисует, подобно мно¬ гим другим путешественникам и наблюдателям, Кревкер, кото¬ рый оценивает американских немцев очень высоко, а в хозяйст¬ венных успехах даже выше шотландцев, и, как и в отношении шотландцев, формулирует долговечный стереотип. «Насколько честные немцы в общем разумнее почти всех других европейцев,— восклицает он,— они нанимаются к богатым землякам и, работая у них, научаются всему необходимому... Посредством трезвости, строгой бережливости и упорнейшего трудолюбия они обычно до¬ биваются успеха» 84. Однако американские немцы встречались не только с подобным отношением. Межэтническая рознь в той или иной степени представляет собою характерную черту американской истории. Этническая дискриминация не обошла и немцев колониального периода. В ту пору многие опасались онемечивания Пенсильва¬ нии, к ним относился и Б. Франклин85. Немцы деятельно уча ствовали в Войне за независимость, но на их отношение к собы¬ тиям накладывали отпечаток социальные различия в их среде. В одном отношении их роль в этой войне была специфичной. Они действовали в частях германских наемников (так называемых гессенцев), воевавших на стороне Англии, разлагали эти части, привлекали солдат на сторону американской революции. Конгресс обещал перебежчикам земельные участки, равноправие, американ¬ ское гражданство. Из 30 тыс. германских наемников 5 тыс. дезер¬ тировало и осталось в Америке, пополнив американо-немецкое население. Вербовка Англией германских наемников для борьбы с вос¬ ставшими колониями возбудила в Америке большое возмущение и усилила тягу к независимости. Бесчинства наемников оставили тяжелый след в памяти американского народаяв. Но расплачивать¬ ся за них еще долго приходилось американо-немецкому населе¬ нию. В антииммигрантских кампаниях даже середины XIX в. нем¬ цев обзывали гессенцами. Итак, наибольшее разнообразие этнических групп наблюдалось в северной части Соединенных Штатов. Происходившие между этими группами контакты и связанные с подобными контактами 18
ассимиляционные процессы носили разный характер и имели раз- личную интенсивность. Здесь еще с колониального периода про¬ слеживаются два основных типа развития. Первый олицетворен упоминавшейся уже немецкой Пенсильванией. Как отмечалось выше, немцы жили там большим массивом, что позволило им дол¬ го сохранять язык и культуру, привезенные из Старого Света, и развивать их в новых условиях. Они смогли выработать особый, «пенсильвано-немецкий», язык на основе верхненемецких диалек¬ тов с многочисленными вкраплениями из английского языка. Этот язык имеет художественную литературу, им до наших дней поль¬ зуются сотни тысяч человек87. Иной тип этнического развития нашел наиболее яркое выра¬ жение в колонии, затем штате, Нью-Джерси, где население отли¬ чалось особой этнической пестротой. Англичане и их потомки со¬ ставляли в конце XVIII в. менее половины жителей штата. Среди остальных имелись негры (в большинстве рабы), голландцы, нем¬ цы, шотландцы, ольстерцы, шведы, ирландцы и др. Население Нью-Джерси в значительной части являлось результатом миграции из соседних районов. Голландцы и шведы были потомками оби¬ тателей бывших голландской и шведской колоний. И те и другие представляли собой к этому времени, собственно говоря, этниче¬ скую смесь, образовавшуюся в этих колониях и обладавшую, со¬ ответственно, голландской и шведской культурой88. Несмотря на усилия нью-джерсийских голландцев сохранить в неприкосновенности свою культурную систему, голландский язык во второй половине XVIII в. уже вытеснялся у них английским (в школе и церкви). Тогда же получил преобладание английский язык у нью-джерсийских шведов. Они стали переходить к экстен¬ сивному земледелию, практиковавшемуся их англоязычными сосе¬ дями. Шведские женщины отказывались работать в поле — от этой обязанности, лежавшей также и на немках, были избавлены англо-американские фермерши. Терялись бытовые особенности шведов. Так, выходила из употребления традиционная баня — сауна, стали запрещаться праздничные игры и танцы. Последнее было связано не только с общим влиянием пуританских нравов Америки, но и с переходом многих шведов в епископальную цер¬ ковь. Церкви и школы нью-джерсийских немцев так же, как и у гол¬ ландцев и шведов, довольно быстро переходили на английский язык. Эти немцы — потомки тех, кто переселился в Нью-Джерси из соседних Нью-Йорка и Пенсильвании, были к концу XVIII в. в значительной мере поглощены окружающим населением в отли¬ чие от своих пенсильванских соотечественников. Все эти и подобные им перемены получили мощное ускорение в ходе и в результате революционной Войны за независимость89, втягивавшей в свою орбиту все население и формировавшей новое, национальное самосознание у людей разного этнического проис¬ хождения. 19
Этническое развитие Пенсильвании и Нью-Джерси можно пред¬ ставить себе как два полюса ассимиляционного процесса. Говоря схематично, в первом случае этническое меньшинство, образуя многочисленную группу, живет компактно, изолированно и в силу этого меньше поддается влиянию окружающей среды, следова¬ тельно, имеет большую возможность сохранять, а, вернее, само¬ стоятельно развивать, свои традиции. Во втором случае несколько этнических групп живут бок о бок, зачастую чересполосно, меж¬ этнические связи гораздо интенсивнее, ассимиляция идет быстрее. Эта модель действительна и для дальнейших этапов этнической истории Америки. Но на ранних стадиях этой истории первый, пенсильванский, тип этнических процессов имеет относительно больший вес, чем позже. Второй же, нью-джерсийский, тип ста¬ новится тем важнее, чем дальше идет капиталистическое разви¬ тие США. Недаром видный американский историк и иммигран- товед Р. Веколи называет штат Нью-Джерси микрокосмом про¬ цессов, создавших Америку90. * * * Французский компонент получил в рассматриваемый здесь период немалое значение для этнической и культурной жизни США — значение, какого он в дальнейшей истории этой страны уже не имел, и поэтому заслуживает особого рассмотрения. История французской иммиграции в Америку начинается с гугенотов, которые прибывали сюда с конца XVII в. не только из Франции, но также из стран своего европейского изгнания — Швейцарии, Голландии, Германии. Это была относительно (для колониальной Америки) богатая и образованная группа, преус¬ певшая здесь экономически и влиявшая на окружающее населе¬ ние в культурном отношении — распространением образования, музыки, светского лоска. Так, в Чарлстоне XVIII в., особенно в среде его высших классов, ощущалось, благодаря приезду гуге¬ нотов, сильное французское влияние91. Как указывал М. Л. Хансен, для гугенотов «процесс денацио¬ нализации начался еще до прибытия на берега Америки» 92. Их французская культура оказалась уже размытой, а навыки приспо¬ собления к чужой среде помогли им относительно быстро ас¬ симилироваться в Америке. Показателем их адаптации является характерное изменение фамилий: Филипп Ланглэ (L’Anglais) превратился в Филиппа Инглиш (English), а семейство Леблан {Leblanc) стало называться Уайт (White) 93. В обоих случаях был сделан прямой перевод с французского языка на английский. Гугеноты селились распыленно, многие — в городах, что так¬ же могло являться и причиной и следствием быстрой ассимиля¬ ции. Впрочем, такое расселение обусловливалось и тем, что мест¬ ная администрация не позволяла им устраивать французские зем¬ ледельческие поселения из военно-политических соображений (Франция была соперницей Англии в Америке, с французами ве¬ лись частые войны), а в некоторые колонии гугеноты вообще не 20
допускались. Вероятно, ассимиляция гугенотов облегчалась также и тем, что они исповедовали разновидность протестантизма, гос¬ подствовавшего в английских колониях. В отличие от всех других небританских элементов американ¬ ского населения французы были в течение всего колониального периода и даже несколько позже рассеяны по значительной части континента, а именно в тех районах, где господствовала Франция а из которых она была в результате колониального соперничест- на вытеснена Англией и потом Соединенными Штатами. Примером может служить французская популяция района ()зарк у слияния рек Миссури и Миссисипи. Она стала образовы¬ ваться там с последних десятилетий XVII в. Французы (или франкоканадцы) двигались туда с северо-востока, из долины ре¬ ки Св. Лаврентия, и с юга — от устья Миссисипи94. Они стали разрабатывать залежи свинца, главного полезного ископаемого этого района, в связи с чем образовались горняцкие поселки, в ко¬ торых жили и рабы. Земледельцы селились по европейскому кре¬ стьянскому образцу — деревнями, жители которых, кроме семей¬ ных наделов, имели еще и общинные земли. Многие озаркские французы занимаясь, как и в Канаде, охотой и пушной торгов¬ лей, постоянно жили в деревнях. Жители этих деревень, чаще всего бедных, были тесно объединены родственными и обрядовы¬ ми связями. Мехоторговцы и охотники часто женились на инде- апках. В добыче и обработке свинца участвовали местные индей¬ цы 95. Французское население Озарков, этого миссурийского захолу¬ стья, стало усиленно пополняться в 60-х годах XVIII в., когда Франция уже теряла свои колониальные позиции. Ее луизанские владения в 1762 г. перешли под власть Испании, но в Озарках это несколько лет не было известно, как нередко случалось в ту эпо¬ ху, и французы уходили туда от англичан, завоевавших в 1763 г. Канаду. Когда испанцы — в небольшом количестве — появились в Озарках, французский характер района не изменился, напро¬ тив, испанцы офранцузились. Нередко они и женились на фран¬ цуженках 96. В течение 30 лет испанцы запрещали протестантам селиться в своих американских владениях и пытались вербовать туда иммиг- рантов-католиков из Европы, но приезжали в район Озарков толь¬ ко европейские французы, после начала Великой французской ре¬ волюции главным образом роялисты. Они, например, основали в этом районе поселок, получивший название Нью-Бурбон. По изу¬ ченным миссурийским этнографом Р. Л. Герлаком церковнопри¬ ходским книгам одного горняцкого поселка этой местности значи¬ тельную часть населения здесь составили иммигранты, прибыв¬ шие из Франции в 80—90-х годах XVIII в.97 В середине 90-х годов испанские власти не только разрешили протестаитам-американцам селиться в своих миссурийских владе¬ ниях, но стали даже привлекать их, предоставляя бесплатно земель¬ ные участки и сельскохозяйственный инвентарь. Туда стали пе¬ 21
реселяться с востока американцы разного происхождения — шот¬ ландского, английского, немецкого. Они селились среди местных французов, но в отличие от них жили на хуторах, обособленными фермами. В приемах строительства они не только отличались от французов, но различались между собой в зависимости от этниче¬ ского прошлого 98. В 1803 г., когда Луизиана была куплена Соединенными Шта¬ тами, французы составляли еще 44% населения Озаркского рай¬ она. Но после этой даты население всего края стало быстро расти вследствие переселения туда американцев из восточных штатов. Так, в Миссурийской области получали земельные участки ветераны войны 1812—1814 гг. К этому времени и в среде местных французов стали преобладать английский язык и бытовые навыки пришлых американцев, приток которых все возрастал. Перемены прежде всего коснулись местных франкоязычных торговцев, не выдерживавших конкуренции с пришлыми янки и немцами. Этот процесс ускорялся тем, что в отличие от американцев, у францу¬ зов не было школ и библиотек, и многие «французские креолы» были неграмотны. Центры французской культуры исчезали,. К 1830 г. потерял свой французский характер крупнейший город региона Сент-Луис ". В качестве одного из немногочисленных относительно сохра¬ нившихся французских анклавов исследователь этого края Герлак описывает горняцкий поселок Олд Майнз в Озаркском районе. Иммиграции сюда не было, население обновлялось лишь естест¬ венным путем. В этом изолированном, бедном, неграмотном посел¬ ке сохранились многие старофранцузские черты, в частности традиции многодетности. Но и здесь французский язык почти угас 10°. Таким образом, в Озарках, этом старинном уголке штата Мис¬ сури, можно наблюдать еще одну разновидность этнических, ас¬ симиляционных процессов. Старожильческое французское насе¬ ление, уже частично смешанное с индейским и испанским, было» сравнительно быстро ассимилировано, а точнее поглощено потоком американских новоселов с востока. Дело было не только в чис¬ ленном или культурном превосходстве ассимилирующей стороны. Указанные процессы были обусловлены быстрым хозяйственным развитием района, перестройкой его экономической и социальной жизни и сами являлись частью этой перестройки. Недаром уце¬ лели, и то частично, лишь изолированные анклавы вроде «Олд Майнз». Тип и темп этнических процессов, происходивших в Озаркском районе, достаточно характерен для этнической жизни США в XIX в. После Войны за независимость остались в Америке некоторые воевавшие здесь французские офицеры и солдаты101, другие при¬ езжали и позже. А в 90-х годах XVIII в. в США прибывали из Франции политические эмигранты — роялисты, потом жиронди¬ сты, якобинцы. Лейтенант русского флота Ю. Ф. Лисянский, ко¬ торый зимовал в 1795—1796 гг. в Филадельфии, констатировал 22
рем кое увеличение числа жителей этого города «от переселения многих французов и прочих европейцев в последние четыре года» н сетовал на «выходцев французских, которые, не разумея языка, платят за вещи безрасчетно», чем вздувают цены102. Филадельфия служила французским эмигрантам политическим м культурным центром. Они селились и в других крупных городах восточного побережья США; были попытки основания француз¬ ских сельскохозяйственных колоний из новоприбывших иммигран¬ тов, но успехом эти попытки не увенчались. Французы переезжали на территорию США также из Вест- Индии и Канады. Так, в 90-х годах XVIII в. туда прибывали бег¬ лецы с Гаити, изгнанные оттуда революцией черных рабов. Это были не только белые плантаторы, но и захваченные ими с собою рабы, а также свободные негры и мулаты. В описании Филадель¬ фии, имеющемся в бумагах П. П. Свиньина, говорится, что в этом городе «около 3000 — европейские французы или островные крео¬ лы, белые и разных цветов» 103. В той же Филадельфии наряду с разными организациями французских и гаитийских эмигрантов была и организация гаитий- ских мулатов, называвшаяся (по-французски) «Цветные гражда¬ не Филадельфии». Франкоязычные иммигранты разных политических направле¬ ний враждовали между собой, и эта вражда была обусловлена теми социальными бурями, от которых они бежали в США. Фран¬ сес Чайлдз, автор работы об иммиграции этого времени, даже дала своей книге подзаголовок «Американская глава Французской революции» 104. С характером этой иммигрантской струи связано и то изме иение, какому подвергся французский стереотип в англоязычной Америке за XVIII в. (по оценке американского автора П. Обери). Считавшиеся в колониальный период опасными военными сопер¬ никами, французы позже ассоциировались для обыденного созна¬ ния с феодализмом и аристократией, а в конце века слыли вольно¬ думцами, атеистами, опасными революционерами. К тому же о них пренебрежительно отзывались как о нерадивых фермерах, ко¬ торые предпочитают земледелию трапперство, уподобляясь охот- пикам-индейцам 105. Что касается отношений с индейцами, то у французских посе¬ ленцев Большой Луизианы, ориентировавшихся на добывание ме¬ хов, они, действительно, складывались более благоприятно, чем у англоязычных американцев. Как отмечал в своих американских записках французский ученый и путешественник граф Вольнэ, проведший в США 1795—1798 гг., индеанки охотно вступали в браки и связи с французами. Католическая же церковь поощряла браки французов с индеанками, считая, что они способствуют христианизации индейцев и охраняют нравственность белых. Вольнэ находил, что такие браки ведут к дружбе между индей¬ цами и французами 106. 23
Количество франкоязычных иммигрантов последнего десяти¬ летия XVIII в. трудно определить, оценки колеблются от 10 да 25 тыс. 107 Многие в дальнейшем репатриировались. В 1798 г., пос¬ ле принятия антииммигрантских законов 108, французы, по сооб¬ щению Ф. Чайлдз, покидали США «целыми кораблями» 109. В общем франкоязычное население было немногочисленно. В 1790 г. оно, по оценкам М. Л. Хансена, основанным на антропо- нимическом анализе, насчитывало менее 55 тыс. человек110. Но влияние этой малочисленной группы не соответствовало ее раз¬ мерам. В годы, предшествовавшие Войне за независимость и пос¬ ледовавшие за ней, в Америке царила мода на французский язык и все французское. Французы — преподаватели, учителя танцев и манер, парикмахеры, рестораторы и т. д. — были в чести. В като¬ лической церкви господствовали французские священники, ча¬ стично, вероятно, беглецы из Франции и с Гаити 1И. Влияние французской культуры (на разных уровнях) и политическое воз¬ действие Великой французской революции были значительны. Американцы пели французские революционные песни, носили трехцветные кокарды, провозглашали тосты за победу Франции и даже иногда обращались друг к другу: «гражданин» и «граж¬ данка» 112. Не следует также забывать, что в Войне за независи¬ мость Франция была союзницей США, и это располагало амери¬ канцев в пользу французов. Однако, если франкоязычный элемент имел в ранний период истории США такое большое значение, то произошло это не столь¬ ко из-за иммиграции колониального периода, сколько в результа¬ те приобретения Соединенными Штатами Луизианы. Эта огромная область, о северном участке которой шла речь выше, принадлежала Франции и ею колонизовалась. В последней трети XVIII в. она находилась под властью Испании, а с 1803 г. вошла в состав США. Главное значение имела ее южная часть*, наиболее населенная, с важнейшим портом — Новым Орлеаном (часть эта приблизительно совпадает с нынешним штатом Луи¬ зиана). Эта-то Луизиана отличалась особой расово-этнической пестротой своего населения, что в значительной степени было обу¬ словлено международным значением новоорлеанского порта. По¬ мимо коренных жителей, принадлежавших к разным индейским племенам, и французских колонистов, в Луизиане XVIII в. оби¬ тали африканцы, привезенные как из Африки, так и с вест-инд¬ ских островов, пришельцы из Французской Канады, испанцы, вы¬ ходцы с Канарских островов, из Великобритании и т. д. При этом французский характер языка, быта и культуры Луи¬ зианы оставался преобладающим. Этого не смогли изменить и го¬ ды владычества Испании, несмотря на усилия испанских властей. Испанские поселенцы офранцуживались (какивОзарках). «Фран¬ цузские нравы всегда определяли господствующий характер ко¬ лонии, — писал путешественник начала XIX в. Робэн, — и скорее офранцуживались испанцы, чем обыспаниватгись французы» 113. Тому же способствовали смешанные испано-французские браки. 24
Процесс этот, по мнению специалистов, завершился уже вXIXв.114 Редкие испанские островки, как, например, Роблин, сохранялись н условиях культурной изоляции 11э. Ассимилировались с франкоязычным населением и немецкие колонисты, прибывавшие в Луизиану в течение всего XVIII в. Один из населенных ими райнов, называвшийся «Немецкий берег», снабжал, по утверждению того же Робэна, Новый Орлеан продо¬ вольствием И6. Потомки немцев уже не помнили своего происхож¬ дения. Изучение приходских архивов, проведенное в начале XX в^ обнаружило немецкое происхождение многих франкоязычных луизианских семей. При этом немецкие фамилии оказывались офранцуженными, например, Вебер (Weber) был превращен в Вебра (Webre) 117 — процессы подобного рода происходили, как мы видели, и в английских колониях. Укоренившаяся в Луизиане французская культура перевари вала и менее значительные этнические элементы. Достигала же эта культура довольно высокого уровня. В 90-х годах XVIII в. Но¬ вый Орлеан имел уже театр, разумеется, французский, где играли Мольера, Мариво. В салонах исполняли комедии Бомарше, опе¬ ры Моцарта и Гретри 118. Французская революция, возбудившая оживленные отклики в США, разумеется, произвела еще большее впечатление на фран¬ цузскую, хотя и принадлежавшую Испании, Луизиану. На улицах Нового Орлеана распевали «Са ира». Театральный оркестр зрите¬ ли заставили играть «Марсельезу» 119. Разумеется, характер и сила откликов определялись, как и на Севере, социальной борьбой. А население Нового Орлеана было очень разнородно в обществен¬ ном отношении: от крупных купцов и военно-чиновной верхушки до многочисленных черных рабов; в сельской же местности — от плантаторов и фермеров до тех же рабов. В последние десятилетия XVIII в. и первые годы XIX в. пестрое население Луизианы пополнилось двумя компонентами, оказавшими большое влияние на ее дальнейшее расово-этническое развитие. Это были акадийцы, а затем — беглецы с Гаити. Полуостров Акадия (ныне Новая Шотландия), заселенный французскими колонистами, попал по Утрехтскому миру 1713 г. под власть Англии. Французские поселенцы, в большинстве фер¬ меры, отказались присягнуть английскому королю и соблюдали нейтралитет в англо-французских военных столкновениях. В 1755 г. англичане выслали из Акадии 6—8 тыс. человек, конфисковав их имущество. Этих людей насильно погрузили на английские кораб¬ ли и повезли в разные атлантические порты английских коло¬ ний120. Разоренные, дезориентированные, зачастую потерявшие родных, преследуемые из-за своей приверженности к католициз¬ му, акадийцы искали пристанища близ соплеменников и единовер¬ цев. Перебирались они и в Луизиану. Это изгнание получило название «Великого расстройства» (Le Grand Derangement). Символом его драматических событий стала впоследствии для акадийцев поэма крупного американского 25
поэта XIX в. Генри Лонгфелло «Евангелина». В ней изобража¬ лась высылка акадийцев и была воспета акадийская девуш¬ ка-изгнанница, потерявшая во время «Великого расстройства» жениха, искавшая его всю жизнь по всей Америке и нашедшая лишь в старости на смертном одре. Евангелина — литературный персонаж — стала, можно сказать, акадийской национальной геро¬ иней, а ее история — священным мифом121. Именем Евангелины даже назван округ в акадийском краю Луизианы. Первая крупная волна акадийских переселенцев в Луизиане, где испанцы давали им небольшие земельные участки, датируется 1765 г., вторая — двадцатилетием позже, когда туда стягивались акадийцы, бежавшие прежде во Францию, на принадлежавшие ей Антильские острова, в английские владения. Для немноголюд¬ ной тогда Луизианы это был значительный прирост населения 122. Акадийцы сосредоточились в южной и юго-западной Луизиане,, занимались натуральным или полунатуральным сельским хозяй¬ ством, в частности садоводством, рыболовством, а также охотой и собирательством. Они жили большими, многодетными семьями. Богатая верхушка владела рабами-неграми. В дальнейшем рас¬ пространение сахарных, а также хлопковых плантаций оттеснило акадийцев в худшие, болотистые районы 123. Сахарное производство Луизианы связано с гаитийской иммиг¬ рацией. Впервые сахарный тростник был завезен в Луизиану в 1751 г. Его прислали с острова Гаити в сопровождении несколь- них негров, умевших его выращивать, гаитянские иезуиты В конце XVIII в., когда сахарные плантации в Луизиане станови¬ лись прибыльным делом, их стали заводить и местные французы (белые креолы) и пришлые американцы. Большие участки под плантации получали бежавшие из Франции аристократы. В тот же период появились беглецы с Гаити, многие из которых имели са¬ харные плантации еще на острове. Они-то главным образом и раз¬ бирали земельные участки под сахарный тростник 125. Оттесненные акадийцы оказались на периферии плантацион¬ ного комплекса. Однако они снова приспособились к иным экологи¬ ческим условиям, тем более что соответствующими хозяйственными навыками владели еще в Канаде, им они обучали и пришельцев иного происхождения. В этом, по-видимому, основа дальнейшего культурного и этнического развития этого района 126. В Акадиану, как стали называть этот район, потянулись переселенцы различ¬ ного этнического происхождения — немцы, испанцы, шотландцы, голландцы, ирландцы, англичане, луизианские французы и др. Оседая здесь, они ассимилировались с акадийцами (которых стали называть «Cajuns» — на английский лад и «Cadjuns» — на фран¬ цузский), офранцуживались в языковом и культурном отношении, женились на акадийских девушках 127. Этим брачным смешением и его последствиями американские авторы Смит и Парентон объясняют быструю и успешную аккуль¬ турацию иноэтнических элементов в акадийской среде. При этом они подчеркивают преобладающую роль акадийской матери в вое- 26
питании детей, что сохранялось и в смешанных семьях, огромное и.шнпие французских католических священников, сплоченность акадийских общин и, наконец, свойственную душевному настрою акадийцев «радость жизни» 128. Этот настрой самым ярким образом проявлялся в привержен¬ ности к танцам, которой славились и славятся акадийцы. Упоми- нлшнийся выше путешественник начала XIX в. Робэн писал, что они пляшут «больше, чем все остальное население колонии. Они устраивают балы, чтобы попасть на них проделывают по десять м пятнадцать льё. Танцуют все, дедушки и бабушки в том числе, мод музыку одной —двух скрипок, оживляющих веселое сборище, на которое являются босиком, как в поле» 12Э. В посвященной тому же периоду повести Чарлза Силсфилда130 луизианский скваттер из Кентукки рассказывает, что к колонии американцев присоединились, было, акадийцы, но были изгнаны из-за танцев, особенно по воскресеньям, что никак нельзя было примирить с пуританскими обычаями американских скваттеров 131. Немногим меньше, чем акадийцев и их потомков, оказалось в Лкадиане выходцев с Гаити — плантаторов, их черных рабов и принадлежавших к плантационному миру свободных цветных132. Эти-то свободные цветные (и мулаты и негры) зачастую перехо¬ дили к акадийцам. Между ними происходило межрасовое смеше¬ ние, иногда возникали маргинальные группы людей смешанного происхождения. Такие люди нередко считались белыми, и вообще расовые барьеры в Акадиане отличались эластичностью. Этниче¬ ская и расовая смешанность явилась характерной особенностью акадийского этноса Луизианы133. Другой особенностью такого же порядка являлись благожела¬ тельные в общем отношения с окружающими индейскими племе¬ нами. Умение налаживать отношения с аборигенами акадийцы привезли еще из Французской Канады. Различные процессы меж¬ расового смешения привели, в частности, к созданию своеобразной группы сабинов (эта пренебрежительная кличка стала, как и во многих других случаях, этнонимом), состоявшей из потомков индейцев, негоов и белых. Сабины переняли у акадийцев их язык, культуру, католическую религию. Они жили изолированно, при¬ держивались эндогамии134. С 20-х годов XIX в. на землях Акадианы, особенно в западной ее части, в ощутимых количествах селились англоязычные аме¬ риканцы. Последовали браки их с акадийками. В условиях боль¬ шого численного преобладания франкоязычного населения это приводило к офранцуживанию пришельцев. Воздействие англий¬ ского языка сказалось позже. Языковая ситуация Акадианы рассматриваемого периода сво¬ дилась к сочетанию трех наречий французского языка. Первым из них являлся собственно французский литературный язык, на ко¬ тором говорили, писали и читали образованные белые креолы. Вторым наречием был акадийский диалект французского языка, родственный, как и язык франкоканадцев, языку северной, запад¬ 27
ной и центральной Франции, откуда происходили предки франко¬ язычных американцев 135, третьим — язык креоль, принесенный в Луизиану гаитийсшши неграми и называемый иногда «neg»r «nigger French», «petit negre». И акадийский и креоль были язы¬ ками устными, особой письменности не имели 136. Акадийский диалект восприняли, как мы видели, такие сме¬ шанные группы, как сабины, а также в той или иной мере неко¬ торые индейские племена. Креолем же, который в значительной степени сохранил формы, произношение, словарь гаитянского креоля, пользовались (и пользуются до настоящего времени) так¬ же белые и, конечно, мулаты. Ныне креоль употребляется больше мужчинами, что подчеркивает тенденции к социальному равен¬ ству и мужским ценностям (нечто вроде латиноамериканского machismo), иногда он служит «тайным языком». Акадийский ди¬ алект, более престижный, чем креоль, чаще используется женщи¬ нами, хранительницами респектабельности и религиозности 137. Акадийцы, по верному замечанию американского этнографа Д. Тенчоф, усвоили франкоязычную культуру Луизианы во всем ее диапазоне — от угасающей аристократической французской куль¬ туры до культуры черных креолов138. Но те же черные креолы создали в Акадиане свою особую культуру, которую канадский ученый Э. Ваддель сопоставляет с культурой метисов канадского Запада 139. Однако черные креолы жили не только в Акадиане. Гаитийская иммиграция, менее известная в истории Луизианы, чем акадийская, была численно больше ее. К 1809 г. в новоорлеанский порт прибы¬ ло около 10 тыс. беглецов с Гаити, примерно поровну белых, свободных мулатов и рабов. Это значительно увеличило франко¬ язычное население тогдашней Луизианы 14°. В 1809 г. произошел последний крупный всплеск «величайшего расстройства» (le plus grand derangement), как называли гаитийскую эмиграцию: не¬ сколько тысяч гаитийских беглецов, осевших, было, на Кубе, бежа¬ ли и оттуда из-за войны наполеоновской Франции против Испании и приплыли в Луизиану 144. Умножавшимся и разраставшимся сахарным плантациям нужна была дополнительная рабочая сила, и в Луизиану ввозились новые рабы-негры. Попадая на плантации, принадлежавшие франкоязыч¬ ным хозяевам, они вынуждены были обучиться языку креоль, который стал «командным языком» и на котором говорили преж¬ ние рабы142. Акадийские мулаты, «цветные» (gens de couleur), зачастую потомки свободных «цветных», уже в XX в. иногда помнили рас¬ сказы предков о Гаити. В этой прослойке издавна встречались зажиточные семьи, землевладельцы. Они придавали большое зна¬ чение французскому происхождению и причастности к француз¬ ской культуре и старались оставить все африканское в тени143. Термин «креолы», как известно, многозначный, приобрел осо¬ бую изменчивость в Луизиане. Так стали себя называть в начале XIX в. потомки французов и испанцев, чтобы отличаться от при¬ 28
шлых англоязычных американцев144. Но после гражданской войны англо-американцы называли креолами метисов, а впоследствии слово «креол» вообще вышло из употребления145. Давление амери¬ канского капитализма, вторжение «американского образа жизни» укрепило, как и в других районах, расовые перегородки, усилило расизм. Увеличилась социальная изоляция «цветных», акадийцы, претендовавшие на принадлежность к белым, зачастую отгоражи¬ вались от черных креолов и сабинов, разделявших их культуру. Тем не менее акадийцы стали для обыденного сознания Америки общностью неполноценной, «запятнанной» расовыми примесями146. Что касается креолов, то в первые годы XIX в. они составляли большую часть белого (вернее, считавшегося белым) населения Луизианы. В своем историческом очерке о луизианских креолах известный американский автор Дж. В. Кейбл определяет их как «франкоязычную местную часть правящего класса» 147. В значи¬ тельной части землевладельцы-плантаторы и рабовладельцы, вер¬ хушка городского и чиновного населения, креолы с большой неохо¬ той и сопротивлением уступали власть, престиж, экономическую силу пришлым англо-американцам. Кейбл характеризует креолов как храбрых, гордых, вспыльчивых, грубых людей. Он подчерки¬ вает их праздность и презрение к труду, который считался уделом рабов. Последняя черта отличала, правда, быть может в меньшей степени, весь рабовладельческий Юг США. Креолы — эта луизиан¬ ская знать, были необразованны, среди них встречалось немало неграмотных людей. Креольские женщины обычно умели читать и писать, даже немного музицировать и обладали более высоким нравственным уровнем, чем мужчины 148. Силсфилд также изобра¬ жает креолов-плантаторов неграмотными, и, кроме того, бесхо¬ зяйственными и бестолковыми 14Э. Считавшие себя представителями французской культуры, крео¬ лы в то же время заимствовали у своих рабов многие приемы и обычаи культа вуду, к услугам жриц и жрецов которого они при¬ бегали очень часто. Негритянские влияния этим отнюдь не ограни¬ чивались. Так, на семейном празднике креольского аристократи¬ ческого рода, описанного Кейблом в одном из его романов, участ¬ ники поют на негритянском диалекте негритянские песни, нося¬ щие характер тайных сигналов 15°. * * * Новый Орлеан, главный город Луизианы, воплощал в концент¬ рированном виде ее главные социальные и этнические процессы, хотя во многом он сильно отличался от своей луизианской перифе¬ рии. В 1806 г., через три года после перехода Луизианы в руки США, он, согласно переписи, имел 17 тыс. жителей, из них 6300 белых и 10 700 негров-рабов и свободных 151. В указанное здесь число негров входили, разумеется, метисы разного рода. На границе XVIII и XIX вв. центр города Вьё-Карре (Vieux Carre — Старый квадрат) был застроен зданиями скорее испан- 29
<жой, чем французской архитектуры. Тому причиной послужили два больших пожара, случившиеся в конце XVIII в., при господ¬ стве испанцев. После этих пожаров город отстраивали уже по испанским образцам 152. Сразу после прихода американцев город стал расширяться, прокладывались новые улицы и дороги. Рядом со старым городом строился новый, американский. Даже прежние улицы, вливаясь в него, меняли свои названия. К концу первой трети XIX в. Новый Орлеан оказался территориально разделенным по этническому признаку: рядом с франко-испанской и американ¬ ской частями располагалось предместье Мариньи, где жили крео¬ лы, а также иммигранты разного происхождения 153. Это явилось следствием ожесточенной розни, прежде всего на почве экономи¬ ческой конкуренции между англо-американскими пришельцами и прежним, франкоязычным населением 154. Став крупнейшим портом американского Юга, Новый Орлеан богател на судоходстве, на работорговле, на вывозе сахара и хлоп¬ ка, на обслуживании перевозок по Миссисипи. Он притягал к себе не только американцев с Севера, но и людей из разных стран. Один из таких новоприбывших изображен в рассказе известного бытописателя Луизианы, американского автора Дж. В. Кейбла. «Кристиан Коппиг,— повествует Кейбл,— был розовощекий, безбо¬ родый молодой голландец. Он был одним из той армии джентльме¬ нов, которые после покупки Луизианы ринулись из всех частей торгового мира, преодолевая франко-испанскую исключитель¬ ность... и осели в Новом Орлеане... Возможно, он был немцем; различие это было слишком тонко для поспешности и неприязни креолов». Коппиг служил в немецкой импортной фирме155. За десятилетия испанского господства в Луизиану приезжали переселенцы с Канарских островов и, в особенности, каталонцы, которые в Новом Орлеане бывали преимущественно бакалейщика¬ ми и трактирщиками. Робэн, который хвалит каталонцев за трудо¬ любие и бережливость, добавляет, что «их не очень уважают и, кажется, сближают с неграми» 156. Заметную струю в иммигрантском населении Нового Орлеана составляли ирландцы. Политических эмигрантов, участников ирландского национального восстания 1798 г., привлекала в Луи¬ зиану ее франко-испанская антианглийская традиция157. Но, хотя в Луизиане и образовались ирландские национальные организации, например, «Гибернийское общество», «Друзья Ирландии», боль¬ шинство иммигрантов не принадлежало к политическим из¬ гнанникам. Выходцы из Ирландии занимались торговлей — и экспортно¬ импортной и внутренней, банкирским делом, земельными спекуля¬ циями, наконец, работорговлей. Иные владели рабами. Бедняки же, «Пэди»,— неимущие ирландцы, нанимавшиеся на прокладку дорог и другую черную работу (что было так характерно для ирландской иммиграции в США в последующие десятилетия), появились в Луизиане лишь к концу третьего десятилетия XIX в. Но была и в тот период у луизианских ирландцев специфическая 30
рофессия — учительская. Они преподавали английский язык, оторый являлся для них уже родным и спрос на который в Луи- иане, ставшей частью англоязычной Америки, был устойчивым [ растущим. Ирландцы женились на женщинах из французских испанских семей. В Луизиане жили и собственно ирландцы и ольстерцы, соответ- твенно католики и протестанты, но для их этнического самосоз- [ания это значения не имело. И вообще, замечает специалист опроса Эрл Нихаус, сам католический священник, «религия не ыла мощной силой в раннем Новом Орлеане»158. Это мнение [одтверждается, в частности, записками Робэна, который насчиты- ает в Луизиане лишь около дюжины священников и говорит, что церковь ходят только женщины, негры и чиновники — послед¬ ив по долгу службы 159. Англоязычные американцы селились на луизианских землях последней трети XVIII в. Приток их —и в сельскую местность в город — все увеличивался. Ко времени установления амери- анского господства в Луизиане купцы-американцы занимали осподствующее положение в торговле Нового Орлеана 16°. Кон- акты с соперниками-креолами оказывали на них разнообразное оздействие. Герой романа Кейбла, говоря о необходимости физи- еской и духовной акклиматизации для новичков, замечает: «Все ни так и поступают — все приезжие. Они некоторое время дер¬ жатся — очень недолго. Потом они открывают свои лавки по оскресеньям, ввозят партии африканцев, подкупают чиновников, ровозят контрабанду, заводят цветных домоправительниц... долж- :а же вода принимать форму ведра, не так ли?»161. Переход под власть США внес большие перемены в экономи- ескую, социальную, культурную жизнь Луизианы, особенно 1ового Орлеана, ускорил капиталистическое развитие края. \ особенности поколебал он устои жизни креольских старожилов. 5от как описывает обстановку этого периода Дж. В. Кейбл в ассказе «Жан-а-Поклэн»: «В первом десятилетии нынешнего ека162, когда недавно установленное американское правление ыло в Луизиане самым ненавистным делом, когда креолы еще ротивились таким зловредным нововведениям, как суд присяж- ых, американские танцы, законы против контрабанды и печата- ие прокламаций губернатора на английском языке, когда англо- мериканский поток, которому вскоре предстояло хлынуть на ельту через расселину иммиграции, пока еще ощущался лишь ак течи и скользь, заставлявшие креола дрожать за почву под огами...» 163. Герой этого рассказа, старик Жан Поклэн, в свое время запи¬ савшийся и контрабандой и работорговлей, владелец старого цепкого дома в окрестностях Нового Орлеана, пытается сопротив- яться прокладке дороги и разбивке новых улиц близ его участка. 1 этой целью он ходит по новым американским учреждениям и злагает свое дело на ломаном английском языке. На таком же Оманом английском языке говорят все креолы — персонажи этого 31
рассказа, когда им приходится объясняться по-английски, в том числе и переводчик городского управления. Видимо, охоты пости¬ гать язык пришельцев старожилы не имели. Недаром у автора проскальзывает замечание о «каком-нибудь луизианце, слишком верном милой Франции или Испании, чтобы понимать по-анг¬ лийски» 164. Герой другой новеллы Кейбла — отпрыск французских арис¬ тократов и плантатор полковник де Шарлё — получил свой чин от первого американского губернатора, но не любит, когда к нему обращаются «полковник»165. Все исходившее от новых господ встречало, очевидно, неприязнь старожилов. Однако, нежеланный английский язык имел уже полезные функции, помимо обращения в органы власти. Граф де Шарлё, основатель семьи, из которой происходил полковник, был женат на индеанке из племени чок- тавов, а потом женился на французской дворянке. Креольскую ветвь его потомков представлял полковник де Шарлё, а индейскую (вернее, метисную) — де Карлос, по прозвищу «индеец Чарли», унаследовавший квартал старых домов в Новом Орлеане. Обсуж¬ дая между собою деликатную имущественную сделку, касающую¬ ся этих старых домов, родичи говорят на ломаном английском языке, которому полковник научился у жены- шотландки, а индеец Чарли — у торговцев, спускавшихся со своим товаром по Миссисипи. Собеседникам было бы, разумеется, легче общаться по-французски, но английская речь создает между ними психологическую дистанцию, требуемую ситуацией 166. Английский язык, американские нравы, массовый приток англоязычных жителей, связи с другими областями США в даль¬ нейшем значительно изменили жизнь и культуру Луизианы. Перемены эти были частью и следствием быстрого развития аме¬ риканского капитализма вообще и капиталистического развития Луизианы, в частности. В далекой исторической перспективе победили английский язык и американизация. Но в первые деся¬ тилетия американского господства процессы эти протекали мед¬ ленно и, как мы видели, встречали немалое сопротивление. Исследователь вопроса Л. В. Ньютон справедливо замечает, что борьба за права французского языка и за французскую само¬ бытность велась десятилетиями 167. На двух языках — французском и английском — печатались многие газеты. На этих же двух язы¬ ках, с переводом, велись прения в законодательном собрании Луизианы. Перевод практиковался и в суде, причем обычно такой же плохой, какой описывал, как упоминалось выше, Кейбл в своей новелле. Бурно развивавшиеся экономические связи сопровождались конкуренцией, политической борьбой, культурным соперничеством. Культурное взаимодействие имело, разумеется, двусторонний ха¬ рактер, и результаты его отнюдь не всегда были направлены в сторону «англизации». Многие наблюдатели отмечали, что в пер¬ вой половине XIX в. преобладание французского языка, прежних нравов и быта еще сохранялось в Новом Орлеане. Было замечено, 32
что вследствие контактов с креолами ново-орлеанские американцы до некоторой степени утратили прежнюю чопорность, безоглядное упорство в делах и приобрели лоск. В ресторанах и гостиницах американской части Нового Орлеана были в ходу французская кухня и французские застольные манеры. На балах сменяли друг друга креольские и американские танцы. Но там же случались стычки между старожилами и пришлыми. Смешанные браки меж¬ ду этими двумя категориями населения заключались, впрочем, относительно чаще в сельской местности168. Американизации Нового Орлеана способствовала победа генерала Джексона в бит¬ ве за этот город, завершившая англо-американскую войну 1812— 1815 гг. В этой битве активно участвовало население города, включая негров, победа сопровождалась ликованием горожан. К тому же окончание войны дало мощный толчок новоорлеанской торговле 169. В 1836 г. лорд Дарэм, глава специальной английской миссии в Канаде, представляя доклад английскому правительству, пред¬ лагал в нем ассимилировать франкоканадцев 170 и при этом ссы¬ лался на пример Луизианы. «Луизианские французы,— писал он,— образовав штат, в кото¬ ром они являлись большинством, были включены в великую на¬ цию, крайне малую часть которой они составляли... Целью каждого стремящегося вперед человека стало уступить свой французский язык и полностью принять американскую национальность. То, что было в интересах отдельных людей, было также в интересах государства» 171. Лорд Дарэм, надо полагать, несколько преувеличивал, прини¬ мал желаемое за действительное, стремясь обосновать свои реко¬ мендации для Канады. Однако отмеченные им тенденции сущест¬ вовали, «принятие американской национальности» действительно способствовало успеху — главной ценности буржуазной Америки. Судьба луизианских французов сложилась иначе, чем судьба французов канадских. Расово-этнический климат Нового Орлеана, да и всей Луизиа¬ ны, имел ряд характерных черт по сравнению с соответствующим климатом США вообще и американского Юга в особенности. Бази¬ ровавшаяся на рабовладении, знавшая рабские восстания и в XVIII в., Луизиана продолжала пополняться черными рабами, тем более, что Новый Орлеан являлся одним из крупнейших рын¬ ков работорговли на всем Юге. Состав черного населения менялся, причем более всего обновил его, как мы видели на примере Ака- дианы, приток гаитийских негров, которые принесли в Луизиану свой язык, креоль, и другие черты своей культуры, например, музыку и песни. В Новом Орлеане, как отмечалось выше, негры и метисы составляли более половины жителей. При всем гнете, свойственном системе рабовладения, отноше¬ ние к людям с небелой кожей сложилось в Луизиане более широ¬ кое и терпимое, чем в соседних американских штатах, и несколько походило на межрасовые отношения в Латинской Америке. Веро¬ 2 Ш. А. Богина зз
ятно, этому способствовали, в частности, обилие свободных негров и «цветных» и значительное межрасовое смешение. Бытовала це¬ лая система терминов, обозначавших различные степени расового смешения (квартероны, окторуны и т. д.),— как в Латинской Аме¬ рике. Такая обстановка относительной терпимости продолжалась до XX в.172. В подобной атмосфере поколениями существовали общности так называемых «цветных креолов» — особенно в Новом Орлеане. Эти мулаты разных степеней смешения, иногда обладавшие белой кожей, держались обособленно, соблюдали эндогамию, пользова¬ лись французским языком дольше, вероятно, чем белые креолы,, хранили верность католичеству, поддерживали собственную си¬ стему приходских школ. Многие люди из этой группы, переехав в другие штаты, стали считаться белыми 173. В этой общности имелось социальное расслоение. Были богатые люди, даже владевшие рабами (иногда фиктивно-родственниками). Иные посылали детей учиться во Францию. Люди из новоорлеап- ских цветных креолов изображены У. Фолкнером в романе «Авес¬ салом, Авессалом!». Подобно новоорлеанским мулатам, упоминав¬ шийся выше «индеец Чарли» из рассказа Кейбла, последний от¬ прыск метисных потомков графа де Шарле, гордится французской, «хорошей кровью», текущей в его жилах174. Метисы культивировали французское наследие, генетическое и культурное. Оно служило им средством самоутверждения в мире, где господствовали белые, да еще и англо. Вовлеченная в орбиту американского капитализма и американских нравов, Луизиана медленно, но неуклонно теряла свой специфический расовый климат. 1 Пейн Томас. Избр. соч. М., 1959, с. 36. 2 Crevecoeur Н. S. Jde. Letters from an American Farmer. L.; N. Y., 1962; р. 41. 3 Берзина M. Я. Этнический состав населения США. Краткий историко-ста¬ тистический обзор.— В кн.: Национальные процессы в США. М., 1973, с. 26—28. 4 Bureau of the Census. A Century of Population Growth. Washington, 1909; p. 116, 117, 121. 5 McDonald F., McDonald E. Sh. The Ethnic Origins of the American People, 1790.— The William and Mary Quarterly, Apr. 1980, 3d ser., v. 37, N 2. 6 American Council of Learned Societies. Report of Committee on Linguistic and National Stocks in the Population of the United States. Annual Report of the American Historical Association for the Year 1931. Proceedings. Wa¬ shington, 1932, v. 1, p. 118. 7 Ibid., p. 124. 8 Об английских колониях в Америке в первой половине XVII в. см. вы¬ шедшее в двух книгах иптересное исследование Л. Ю. Слезкина «У исто¬ ков американской истории». (М., 1978; М., 1980). 9 Богина Ш. А. Иммиграция в США. М., 1965. 10 Герцен А. И. Собр. соч. М., 1954, т. 1, с. 244. 11 Glassie Н. Folk Housing in Middle Virginia. A Structural Analysis of His¬ torical Artifacts. Knoxville, 1975, p. 17, 75, 158. 34
12 Швейцер А. Д. Очерк современного английского языка в США. М., 1963, с. 14. 13 Там же, с. 14, 16, 17, 19, 20. 14 Арег^и de la situation interieure des Etats-Unis d’Amerique et de leurs rapports politiques avec l’Europe. Par un Russe. L., 1826, p. 136—137. 15 Bridenbaugh C. The Spirit of ’76. The Growth of American Patriotism Be¬ fore Independence. N. Y., 1975, p. 24. 16 Tocqueville A., de. De la democratic en Amerique. P., 1850, t. I, p. 381—384. 17 Коэн M. P. Американская мысль. M., 1958, с. 76. 18 Rourke С. The Roots of American Culture and Other Essays. N. Y., 1942, p. 57, 112. 19 Handlin О. and L. A Restless People. Americans in Rebellion, 1770—1787. Garden City. N. Y., 1982, p. 183. 20 Tocqueville A., de. De la democratic..., p. 34. 21 Болховитинов H. H. США: проблемы истории и современная историогра¬ фия. М.: Наука, 1980, с. 38. 22 Rourke С. The Roots of American..., p. 18. 23 Landsman N. Scottish Communities in the Old and New Worlds, 1670— 1760.— Current Anthropology, 1978, sept., v. 19, N 3, p. 657. 24 Ibid., p. 657, 658. 25 Ketcham R. From Colony to Country. The Revolution in American Thought, 1750—1820. N. Y.; L., 1974, p. 10. 26 Brissot de Warville J. P. New Travels in the United States of America, 1788. Cambridge, Mass., 1964, p. 282. 27 Montgomery D. The Working Classes of the Pre-Industrial American City, 1780—1830.— В кн.: The American City. Historical Studies. J. F. Richardson, ed. Waltham. Mass., 1972, p. 78—79. 28 Landsman N. Scottish Communities..., p. 658. 29 Reporc of Committee on Linguistic ana National Stocks..., p. 214. 30 A Century of Population Growth..., p. 117. 31 Мэкри Дэвид. Американцы у себя дома. СПб., 1874, с. 229, 230. 32 Об этнических стереотипах см.: Кон И. С. Психология предрассудка.— Новый мир, 1966, № 9. 33 Crevecouer Н. S. de. Letters from an American..., p. 62, 63. -34 Montgomery D. The Working Classes..., p. 78. 35 Jones M. A. Ulster Emigration, 1783—1815.—В кн.: Essays in Scotch-Irish History. / Ed. by E. R. R. Green. L.; N. Y., 1969, p. 49, 57. 36 Рук. отд. Гос. библ. им. В. И. Ленина (далее: РО ГБЛ), ф. 138, карт. 306, д. 12, л. 13. 37 Jones М. A. Ulster Emigration..., р. 60. 38 Evans Е. Е. The Scotch-Irish: Their Cultural Adaptation and Heritage in the American Old West.— В кн.: Essays in Scotch-Irish History, p. 75. 39 Evans E. E. The Scotch-Irish..., p. 73, 74. Ibid., p. 81, 82. 41 Jones M. A. Ulster Emigration..., p. 49, 53; Болховитинов H. H. США: проб¬ лемы истории..., с. 40, 41, 61. 42 Green Е. R. R. Ulster Emigrants’ Letters.— В кн.: Essays in Scotch-Irish History, p. 94, 95. 43 Jones M. A. Ulster Emigration..., p. 63, 67. 44 Taylor W. R. Cavalier and Yankee. The Old South and American National Character. Cambridge (Mass.) and London, 1979 (1st ed. 1961), p. 227—228. 45 Report of Committee on Linguistic and National Stocks..., p. 363. 46 Ibid., p. 369. 47 Ibid., p. 363, 379. 48 Ibid., p. 392, 395. 49 Berthoff R. An Unsettled People. Social Order.and Disorder in American His¬ tory. N. Y., 1971, p. 16—17. 50 Сеиньин 11. П. Взгляд на республику Соединенных Американских об¬ ластей. СПб., 1814, с. 15. 51 ОЬегтапп К. Zum Anteil deutscher Einwanderer an der amerikanischen Re¬ volution von 1776.— Zeitschrift fiir Geschichtswissenschaft, 1976, Heft 7, 35 2*
S. 761; Epp F. H. Mennonites in Canada 1786—1920. The History of a Separa¬ te People. Toronto, 1974, p. 42. 52 Report of Committee on Linguistic and National Stocks..., p. 274, 299. 53 Berthoff R. An Unsettled People..., p. 37; Handlin O. The Americans. Bos¬ ton; Toronto, 1963, p. 92. 54 Brissot de Warville J. P. New Travels..., p. 271. 55 Vecoli R. J. The People of New Jersey. Princeton, 1965, p. 40. 56 Болховитинов H. H. США: проблемы истории..., с. 39. 57 Лонг-Айленд. 58 Россия и США. Становление отношений, 1765—1815. Сб. документов. М.г 1980, с. 196. 59 Там же, с. 197. 60 РО ГБЛ, ф. 138, карт. 306, е. х. 17, л. 4. 61 Berthoff R. An Unsettled People..., р. 119—120. 62 РО ГБЛ, ф. 138, карт. 306, е. х. 17, л. 4 (фр. яз.) 63 Скрозникова В. А. О пенсильванских немцах в этническом составе насе¬ ления США.— В кн.: Проблемы истории и этнографии Америки. М., 1979г с. 82, 83. 64 Miller J. С. This New Man, the American. The Beginnings of the American People. N. Y., 1974, p. 379. 65 Скрозникова В. А. О пенсильванских немцах..., с. 83. 66 Report of Committee on Linguistic and National Stocks..., p. 287, 319. 67 Ibid., p. 324. 68 Faust A. B. The German Element in the United States. N. Y., 1927, v. \r p. 266—268. 69 Ibid, p. 320. 70 Ibid, p. 367. 71 Gerlach R. L. Immigrants in the Ozarks. A Study in Ethnic Geography. Co¬ lumbia. L, 1976, p. 18. 72 Здесь это слово употреблено в специфически американском смысле. Тер¬ риториями назывались новые области США, имевшие самоуправление, но еще не получившие прав штата. 73 Gerlach R. L. Immigrants in the Ozarks.., p. 28, 34. 74 Богина III. А. Иммиграция в США, с. 153, 154. 75 Gerlach R. L. Immigrants in the Ozarks.., p. 28. 76 О них см.: Богина III. А. Иммиграция в США, с. 95. 77 Gerlach R. L. Immigrants in the Ozarks.., p. 35. 78 Ibid, p. 37. 79 Ibid, p. 40, 37. 80 См.: Богина Ш. А. Иммиграция в США, с. 156, 214—215. 81 Report of Committee on Linguistic and National Stocks.., p. 124. 82 РО ГБЛ, ф. 138, карт. 306, д. 17, л. 4 (фр. яз.). 83 Alexander J. К. Poverty, Fear, and Continuity. An Analysis of the Poor in Late 18th Century Philadelphia.— В кн.: The Peoples of Philadelphia. A His¬ tory of Ethnic / Groups / and Lower-Class Life, 1790—1940 / Eds. Davis A. F. and Haller M. H. Philadelphia, 1973, p. 13. 84 Crevecoeur H. S. /, de. Letters from an American.., p. 61, 62. 85 Jones M. A. American Immigration. Chicago, 1960, p. 47, 48. 86 Obermann K. Zum Anteil.., S. 774—775; Гинцберг Л. И. Война за незави¬ симость США и германские государства.— Ежегодник германской исто¬ рии, 1976, с. 227, 240, 242. 87 Богина Ш. А. Иммиграция в США, с. 124, 125. 88 Vecoli R. J. The People.., р. 1, 2, 14, 20. 89 Ibid, р. 17, 21, 22, 54, 55, 61—62. 90 Ibid, р. X. 91 Miller J. C. This New Man.., p. 375, 438. 92 Report of Committee on Linguistic and National Stocks.., p. 381. 93 Fecteau E. French Contributions to America. Methuen (Mass.), 1945, p. 55. 94 Gerlach R. L. Immigrants in the Ozarks.., p. 8, 9. 95 Ibid, p. 10, 18, 19, 25; Gold G. L. Lead Mining and the Survival and Demise 36
96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 of French in Rural Missouri (Les gens qui ont pioche le tuf).— Cahiers de geographie de Quebec, v. 23, N 59, sept. 1979, p. 332, 333. Gerlach R. L. Immigrants in the Ozarks..., p. 10, 11. Ibid., p. 11, 13. Ibid., p. 13, 15, 18, 19, 20. Ibid., p. 23, 27; Gold G. L. Lead Mining..., p. 332. Gerlach R. L. Immigrants in the Ozarks..., p. 148—156. Report of Committee on Linguistic and National Stocks..., p. 387—388. Россия и США..., с. 198. РО ГБЛ, ф. 138, карт. 306, д. 17, л. 4 (фр. яз.). Childs F. S. French Refugee Life in the United States, 1790—1800. An Ame¬ rican Chapter of the French Revolution. Baltimore, 1940, p. 66—72, 77, 106— 108, 142, 144, 146. Aubery P. Des stereotypes elhniques dans l’Amerique de dixhitieme siecle.— В kh.: Studies in Eighteenth-Century Culture/Ed. by R. C. Rosbottom. Madison, 1977, v. 6, p. 38. Aubery P. Des stereotypes..., p. 50, 52. Childs F. S. French Refugee Life, p. 63. О них см. главу III. Childs F. S. French Refugee Life, p. 189—190. Report of the Committee on Linguistic and National Stocks, p. 390. Ibid., p. 121; Jones M. A. American Immigration, p. 70—71. Краснов H. А. Миссия Женэ и нейтралитет США (1793).— Американский ежегодник. 1980. М.: Наука, 1981, с. 142. Robin С. С. Voyages dans l’interieur de la Louisiane. Paris, 1807, t. II, р. 201. Hubert-Robert R. L’histoire merveilleuse de la Louisiane Francaise. Cliro- nique des XVII et XVIII siecles et de la cession aux Elats-Unis. N. Y., 1941, p. 308; Smith T. L., Parenton V. J. Acculturation among the Louisiana French.— The American Journal of Sociology, Nov. 1938, v. 44, N 3, p. 357. Smith T. L., Parenton V. J. Acculturation..., p. 360. Robin С. C. Voyages..., t. II, p. 173—174, 240. Smith T. L., Parenton V. J. Acculturation..., p. 358, 359. Hubert-Robert R. L’histoire merveilleuse, p. 315. Ibid., p. 317, 318. Тишков В. А. Страна кленового листа: начало истории. М.: Наука, 1977, с. 65. Waddel Е. La Louisiane: Un porte outre-frontiere de l’Amerique frangaise ou un outre pays et une autre culture? — Cahiers de geographie de Quebec, Sept. 1979, v. 23, N 59, p. 206. Smith T. L., Parenton V. J. Acculturation..., p. 360, 361; Lauvriere E. His- toire de la Louisiane Francaise, 1673—1939. Baton Rouge, 1940, p. 414. Tentchoff D. Ethnic Survival under Anglo-American Hegemony: the Loui¬ siana Cajuns.— Anthropological Quarterly, Oct. 1980, p. 232, 233. Hubert-Robert R. L’histoire merveilleuse..., p. 255. Maguire R. Creoles and Creole Language Use in St. Martin Parish, Louisia¬ na.— Cahiers de geographie de Quebec, Sept. 1979, v. 23, N 59, p. 282. Waddel E. La Louisiane, p. 201—202. Tentchoff D. Ethnic Survival, p. 232. Smith T. L., Parenton V. J. Acculturation..., p. 364. Robin С. C. Voyages..., p. 241, 242. Псевдоним австрийца К. А. Постля, жившего в США в 20-х годах XIX в. Sealsfield Ch. Les emigres francais dans la Louisiane (1800—1804). P.. 1953, p. 143-145. Waddel E. La Loisiane, p. 201. Ibid. Smith T. L., Parenton V. J. Acculturation..., p. 362—363; barouche A. Les cadjuns du Canal Yankee; problemes d’identite culturelle dans la paroisse Lafourche.— Cahiers de geographie de Quebec, Sept., 1979, p. 247. Read W. A. Louisiana — French. Revised Edition. Louisiana State Univer¬ sity Press, 1963, p. XVIII. 37
136 Breton R. La geographie linguistique de FAcadiana, 1970.— Gahiers de geo¬ graphic de Quebec, Sept. 1979, p. 235; Smith T. L., Parenton V. /. Accultu¬ ration..., p. 361. 137 Lauvriere E. Histoire de la Louisianc, p. 431; Waddel E. La Louisiane, p. 200, 201; Maguire R. Creoles, p. 281, 282; Tentchoff D. Ethnic Survival, p. 236, 237. 138 Tentchoff D. Ethnic Survival..., p. 236. 139 Waddel E. La Louisiane, p. 199. 140 Maguire R. Creoles, p. 302, 282. 141 Everett D. Emigres and Militiamen; Free Persons of Color in New Orleans, 1803—1815.— The Journal of Negro History, Oct, 1953, v. 38, N 4, p. 385, 386. 142 Maguire R. Creoles, p. 283. 143 Ibid., p. 283; Gold G. L. The French Frontier of Settlement in Louisiana: Some Observations on Culture Change in Mamou Prairie.— Cahiers de geo¬ graphie de Quebec, Sept. 1979, p. 265. 144 Long R. A. Creole. The Harvard Encyclopaedia of American Ethnic Groups. Cambridge (Mass) London, 1981, p. 247. 145 Waddel E. La Louisiane, p. 202—203. 146 Gold G. L. The Changing Criteria of Social Networks in a Cajun Communi¬ ty.— Ethnos, 1980, 1—2, v. 45, p. 60. 147 Cable G. W. The Creoles of Louisiana. N. Y., 1884, p. 42. 148 Ibid., p. 39, 40. 149 Sealsfield Ch. Les emigres francais..., p. 33—34. 150 Cable G. W. The Grandissimes. A Story of Creole Life. N. Y., 1885, p. 216— 218. 151 Everett D. Emegres and Militiamen, p. 383. 152 Louder D. R. Vieux-Саггё et vieux Quebec. Vestiges urbains de l’Amerique Fran^aise.— Cahiers de geographie de Quebec, Sept. 1979, p. 305. 153 Ibid. 154 Newton L. W. The Americanization of French Louisiana. N. Y., 1980, p. 182. 155 Cable G. W. Old Creole Days. N. Y., 1970 (фотокопия с изд. 1879), p. 25, 40. 156 Robin С. C. Voyages..., p. 77, 78. 157 Niehaus E. E. The Irish in New Orleans, 1800—1860. Baton Rouge, 1965, p. 3, 4. 158 Ibid., p. 5—8, 20, 11, 166. 159 Robin С. C. Voyages..., p. 122, 123. 160 Cable G. W. The Creoles of Louisiana..., p. 137. 161 Cable G. W. The Grandissimes..., p. 46. 162 T. e. XIX в. 163 Cable G. W. Old Creole Days, p. 85. 164 Ibid., p. 121. 165 Ibid., p. 62. 166 Ibid., p. 60, 63-65. 167 Newton L. W. The Americanization, p. 196. 168 Ibid., p. 208-209, 140-142, 161, 163—164, 168, 169, 181—182. 169 Cable G. W. Creoles of Louisiana, p. 202, 203, 214—216. 170 О миссии Дарэма и его докладе см.: Тишков В. А. Освободительное дви¬ жение в колониальной Канаде. М.: Наука, 1978, с. 316—319. 171 Цит. по: Waddel Е. La Louisiane, р. 212. 172 Gastil R. D. Cultural Regions of the United States. Seattle and London 1975, p. 190. 173 Long R. A. Creole, p. 247. 174 Cable G. W. Creole Days, p. 70, 71.
Глава вторая Сложение американского народа В средние десятилетия XVIII в. население европейского корня насчитывало в Америке полтора века жизни. Уже с конца XVII в. определяющим его элементом были местные уроженцы. Развивав¬ шиеся колонии существенно дополняли друг друга в хозяйствен¬ ном отношении. Вместе с тем обозначалось их социально-экономи¬ ческое и культурное сходство (при сформировавшемся уже тогда различии северных и южных колоний) и реальное единство, к по¬ литическому закреплению и оформлению которого делались серь¬ езные попытки. Возникновению и усилению чувства общности американских колонистов способствовало противостояние главной их противнице на североамериканском материке (и противнице Англии) — Фран¬ ции — противостояние, часто выливавшееся в вооруженные столк¬ новения, а нередко и в войны. Войны эти велись колонистами, правда, как подданными британской короны и возбуждали бри¬ танский патриотизм. Но с 60-х годов XVIII в. войнам с Францией наступил конец, а в качестве главного и общего противника коло¬ ний все более вырисовывалась метрополия — Англия, борьба с которой требовала непрестанного упорства и возрастающего на¬ пряжения сил. Это противопоставление помогало осознать издавна назревшее чувство, что американцы, в том числе и английского происхожде¬ ния,— особый народ, а не просто англичане, живущие по другую сторону Атлантического океана. Сознание это, далеко еще не ставшее общим уделом, выражалось и развивалось мыслителями и деятелями той поры. Так, в середине XVIII в. бостонский врач Вильям Дагласе отмечал разницу в опыте англичан и американцев, большую подвижность последних, появившиеся у них новые обы¬ чаи и нравы, отделяющие их от населения метрополии \ Идеологи американской революции Джефферсон, Гамильтон, Джон Адамс, еще до ее начала выдвигали (и с большим успехом у читателей) в своих памфлетах ту мысль, что англичане, переселявшиеся в XVII в. в Америку, тем самым рвали с общественно-политическим строем Англии и основывали в Новом Свете самостоятельные общества2. Общий — и специфический по сравнению с европейским — ис¬ торический опыт, развивавшийся несколькими поколениями, пре¬ вратил американцев в особый новый народ. Можно согласиться с мыслью известного американского историка и иммигрантоведа 39
Оскара Хэидлина, который заметил: «Даже если бы события при¬ няли какой-нибудь другой оборот, который позволил бы колони¬ ям остаться внутри империи, американцы все же были бы особой нацией» 3. Той чертой американского населения, которая еще с колониаль¬ ного периода способствовала его культурному своеобразию и обус¬ ловила само сложение американского народа, было этническое разнообразие. «Богатство природы, вольность, открытое поле промышленно¬ сти и деятельности привлекали сюда изо всей Европы несчастных, бедных и предприимчивых людей»,—писал об Америке П. П. Свиньин 4. Этническое разнообразие все увеличивалось после первоначаль¬ ной английской колонизации XVII в. Выходцы из разных европей¬ ских народов приспосабливались к тем же новым условиям, участ¬ вовали в общем экономическом, социальном, культурном развитии, разделяли с английскими колонистами исторический опыт Нового Света. Но они также вносили в этот опыт свои специфические, неанглийские черты. Это касалось и хозяйства (как мы видели на примере пенсильванских немцев), и культуры, и всех областей жизни. Все эти черты, вплетавшиеся в ткань американского на¬ родного характера, быта, культуры, увеличивали своеобразие но¬ вого народа, делали его менее похожим на англичан, в конечном счете содействовали отрыву от Великобритании даже в социально¬ психологическом отношении. В. Л. Паррингтон писал о «незаметной революции... превра¬ тившей переселенца-колониста в американца. Эта перемена,— продолжал он,— произошла благодаря смешению коренных анг¬ лийских переселенцев с представителями других национально¬ стей и благодаря широкому воздействию на это новое племя людей системы разбросанного землевладения» 5. В американских городах XVIII в., еще малочисленных и мало¬ людных, встречались и перемешивались и выходцы из разных колоний и люди разного этнического происхождения. Американ¬ ские историки подчеркивают экономическое и социальное значение городов для укрепления колониального единства и развития в них американского национального самосознания6. Межэтнические кон¬ такты разноплеменного населения городов, явившиеся органиче¬ ской частью этого процесса, были лишь началом тех бурных и сложных ассимиляционных процессов, которые развивались в городах индустриальной Америки XIX и XX вв. «Этот город,— пишется о Филадельфии в бумагах Свиньина,— вместилище всех цивилизованных наций». Далее следует длинный перечень этнических и расовых элементов, составляющих населе¬ ние этого крупнейшего города 7. За последнее десятилетие XVIII в. население Филадельфии выросло с 42 500 до 70 тыс. человек, и треть этого прироста американский историк Дж. Алегзандер объясняет притоком иммигрантов. Социальные контрасты были достаточно резко выражены в этом городе. Дж. Алегзандер описы¬ 40
вает грязные кварталы бедняков на окраинах, кварталы, где гнездились москиты — разносчики желтой лихорадки. А Филадель¬ фия тех десятилетий отличалась периодическими опустошитель¬ ными вспышками желтой лихорадки, от которых богатые семьи убегали из города 8. Филадельфийские эпидемии желтой лихорадки неоднократно упоминаются и в бумагах Свииьииа. Среднеатлантический регион, к которому относилась Филадель¬ фия, отличавшийся этнической пестротой населения, имел особое значение для сложения американского народа. Фр. Дж. Тернер характеризовал его как «край переходов между секциями9 и про¬ тотип современных Соединенных Штатов, сложных по своей на¬ циональности». И далее он перечислял этнические группы Пен¬ сильвании и подчеркивал обильный приток туда иммигрантов в конце XVIII — начале XIX в.10 Особая роль среднеатлантического региона отмечается и современным автором — Э. Эвансом, который пишет: «... в общем и целом средние колонии были самым значи¬ тельным питомником культуры Северной Америки благодаря гиб¬ ридизации различных культурных групп, привлеченных в коло¬ нию Пенна» и. Какую же роль сыграла этническая разнородность населения в формировании американской нации? Несмотря на очевидные, казалось бы, тенденции к разобщению, в ней же были заложены и потенции единства. Иммигранты бывали обычно меньше привяза¬ ны к своему округу, к определенной колонии, чем старожилы. К середине XVIII в. создавались межколониальные общества но определенным национальностям (например, ирландское, уэльсское и т. д.) в благотворительных целях12. Все это способствовало объединению колоний, в ходе которого и возникал единый амери¬ канский народ. Как отмечали современники, иммигранты — выход¬ цы из континентальной Европы, а также из Ирландии — не ощу¬ щали кровной связи с Великобританией, а тем более с английской короной, что нашло практическое выражение во время освободи¬ тельной войны против Англии 13. Явление того же порядка наблю¬ далось и в ходе второй революционной войны, пережитой Соеди¬ ненными Штатами,—гражданской войны 1861 — 1865 гг. Тогда иммигрантское население, уже очень значительное, не отличалось патриотизмом по отношению к отдельным штатам или «секциям», оно соотносило себя с союзом штатов, которому угрожал в тот мо¬ мент распад. Такая позиция способствовала борьбе за единство американского государства. Еще важнее, надо думать, была она в тот период, когда американское государство и американская нация только возникали. Создание этой нации, ее долгое вызревание стали возможны благодаря общности исторического опыта у жителей американ¬ ских колоний. Он объединял выходцев из разных европейских стран при всех различиях их социального и культурного прошло¬ го. Кревкер, быть может, одним из первых применил к характери¬ стике этого процесса образ сплава, плавления. «Здесь,— провоз¬ глашал он,— люди всех наций сплавляются (are melted into) в но¬ 41
вую породу людей, чьи труды и потомство когда-нибудь вызовут большие перемены в мире» 14. Впрочем, образ этот, видимо, «носился в воздухе» Америки революционного периода. Южнокаролинский врач Дэйвид Рэмси говорил в речи по поводу второй годовщины провозглашения не¬ зависимости: «Как во время пожара в Коринфе разные расплав¬ ленные металлы, соединившись, образовали новый металл, назы¬ ваемый коринфская бронза, который был лучше любой из своих составных частей,— подобным же образом, быть может, такова воля неба, чтобы здесь образовалась новая держава из различных пародов (nations) Старого Света, которая поднимется выше всех, предшествовавших ей, и распространит человеческое счастье до крайних возможных пределов» 15. В начале XX в. образ сплава возродился в широко известном выражении «плавильный котел» (melting pot). Но и на протяже¬ нии XIX в. действовала высказанная Кревкером оптимистическая и прогрессивная концепция американской нации, защищавшаяся демократическими силами и противопоставленная тенденции на¬ циональной дискриминации. Сплочение жителей американских колоний в особый народ достигло высокой степени в середине XVIII в. Оно основывалось на укреплении хозяйственных связей колоний по мере их эконо¬ мического развития, на движении к политическому объединению, на усилении культурной общности. Вызывает возражение в этой связи мнение советского автора Д. Е. Фурмана, будто наиионального самосознания у американ¬ цев до провозглашения независимости вообще не было, не было и «реальных особенностей своей общности», не было даже истории, и эту «нацию разношерстных иммигрантов» объединяет лишь уникальность революции и конституции 1С. Американская революция — война за независимость, сформи¬ ровав американскую нацию, завершила тот этногенетический про¬ цесс, черты которого намечены выше. Завоевание политической независимости, возникновение государства, явившись результа¬ том образования американского народа с его экономическими, со¬ циальными, политическими, культурными и иными характеристи¬ ками и потребностями, оказали мощное обратное влияние на этнические процессы, преобразовав прежнюю общность в нацию и воздействуя на все стороны ее жизни. Сама длительная и трудная война объединяла парод новым революционным опытом. Линии раздела во время революции про¬ ходили скорее по социально-политическим, чем по этническим границам. В литературе часто приводятся выкладки относительно политической позиции разных этнических групп — за или против американской независимости. Нередки — особенно в юбилейные периоды — филиопиэтические старания возвеличить военные и революционные заслуги той или иной группы. В сущности же эт¬ нические группы участвовали в военных событиях в зависимости 42
от своего социального расслоения и социальных интересов — как и все население. Эмиграция и изгнание лоялистов ослабили не только полити¬ ческую привязанность к Англии, но и ортодоксальные английские установки в культуре. Впрочем, как уже отмечалось, с лоялиста- ми ушла и часть голландской социальной верхушки. Последовали за ними в Канаду и некоторые немецкие поселенцы, в частности, меннониты. Лоялисты — слой населения колониальной Америки, ориентировавшийся на Англию в политическом и культурном отношениях, состоявший по большей части из англичан и их потомков, имел благодаря своему социальному статусу (в немалой части — чиновники, купцы, землевладельцы, обладавшие имуще¬ ством, властью, престижем) возможность оказывать культурное влияние, даже давление на массы. Многочисленные фермеры, ремесленники и т. д., эмигрировавшие вместе с ними17, также находились в духовной орбите лоялистской верхушки. Теперь лоялисты были удалены, а все их склонности и предпочтения — враждебны молодому американскому государству. Паррингтон считал, что вражда иммигрантов к европейской аристократической системе, от которой они бежали, порождала у них стремление к политической демократии18. Во всяком случае, британского патриотизма, который десятилетиями изживали вы¬ ходцы из Англии, у иммигрантов из других стран не было, что способствовало их включению в Войну за независимость, сами воспоминания о которой в дальнейшем сплачивали молодую нацию. На этих воспоминаниях и основывалась главным образом национально-патриотическая символика, окрашивавшая жизнь американского общества в конце XVIII и начале XIX вв. На трак¬ тирных вывесках красовались изображения и имена героев борьбы за независимость1Э. Возник культ главного из них — Джорджа Вашингтона, главнокомандующего во время войны, первого пре¬ зидента республики, «отца народа», как его стало принято на¬ зывать. «Надобно знать,—писал в начале XIX в. П. П. Свинь- ин,—что изображение Вашингтона] всякий американский житель почитает священным долгом иметь в своем доме не менее как мы образа угодников божиих! Он любит видеть перед собою образ того, кому он обязан своею вольностию, счастием и богат¬ ством. Портрет Вашингтона] есть лучшее украшение домов американских, а иногда и единственное» 20. Утвердился в народных представлениях и образ типичного американца. Им стал янки — житель Новой Англии. Этот образ сформировался незадолго до Войны за независимость, имея, по- видимому, основой известный англичанам образ йоркширца, и вобрал в себя черты ирландского, французского и других ино- этнических компонентов населения Новой Англии 21. Как заметил Паррингтон, «пуританин и янки — это две стороны одной и той же медали»22. Таким представал американец, сформировавшийся в общественном климате Новой Англии. 43
О происхождении термина «янки» бытовало много различных гипотез. Некоторые из них изложил в «Ответах на вопросы г-на Павла Петровича Свиньина» русский консул в Бостоне А. Г. Ев¬ стафьев. «В рассуждении происхождения слова янъки,— писал он,— нельзя сказать ничего решительного. Некоторые думают, что индейское поколение, населявшее страну сию до прибытия Европейцев, называлось сим именем и сообщило оное первым по¬ селенцам, но такового поколения не показано в истории, и вернее кажется только заключить, что во время войи[ы] Англичане из единой насмешки и пре[з]рения дали случайно здешним жителям, яко первым заводчикам мяте[жа], упомянутое прозвание, испор¬ ченное, может быть, и по ошибке принятое от другого индейского поколения ягу (Jahoos), которое и поныне еще существует в Америке» 23. Характерно, что само слово «янки», по-видимому, голланд¬ ского происхождения. Так полагает А. Д. Швейцер, таково же мнение О. Хэндлина24. Голландским именем Yanke (уменьши¬ тельное от Yan) жители Новых Нидерландов называли обитате¬ лей Коннектикута. Здесь мы видим один из распространенных случаев, когда насмешливое, даже оскорбительное, прозвище, данное народу его соседями, соперниками или противниками, «пристает» к нему как этноним. Такими примерами изобилует история Северной Америки. «Впоследствии,— пишет А. Д. Швей¬ цер,— это прозвище закрепилось за жителями Новой Англии, а затем и за всеми северянами» 25. Разумеется, южный плантатор не походил на янки. Но севе¬ рянин на многие десятилетия вперед стал воплощением и выра¬ жением американца, в нем воплотились тенденции буржуазно¬ демократического развития Америки. Слово «янки»,— пишет О. Хэндлин,— к 1765 г. выражало на¬ смешки, а к 1775 — гордость». По его мнению, вследствие очень активного участия новоаигличан в революции, слово «янки» на время стало отождествляться со словом «американец» 26. В статье для «Гарвардской энциклопедии американских этнических групп», из которой взяты эти выдержки, Хэндлин трактует янки как этническую группу новоангличан, что не всегда справедливо, а в данном контексте, как образ американца,— недостаточно. Превращение народного образа янки в национальный символ американца нашло выражение в одной из первых американских пьес, написанной Р. Тайлером и поставленной в 1787 г. В этой пьесе, называвшейся «Контраст», выводился янки Джонатан, сим¬ волизировавший Америку и торжествующую добродетель. Сатири¬ чески подавался контраст между английским и американским ха¬ рактерами, причем преимущество, разумеется, оказывалось на стороне американского 27. Впрочем, отвергался не только английский характер. Амери¬ канские начала противопоставлялись европейским вообще. Недо¬ верие ко всему европейскому распространялось и на, французскую 44
культуру, влияние которой было еще сильно в Америке в конце XVIII в. и в начале XIX в.28 То этническое разнообразие, которое сыграло столь важную роль в формировании американского народа, проявилось и в языч¬ ковом развитии Америки. Английская речь там приобрела более ирландский и шотландский характер, чем речь Англии, из-за оби¬ лия проникших в американскую речь ирландских и шотландских выражений29. Ряд слов был заимствован из языков иммигрант¬ ских групп. Так, из французского и голландского языков в ан¬ глийскую речь Америки вошли слова повседневного употребле¬ ния — не в большом количестве, но прочно30. Первые англоязычные насельники Америки говорили зачастую на различных диалектах английского языка, что, разумеется, ме¬ шало их взаимопониманию. Но уже к концу XVII в., когда на американской земле выросло несколько поколений потомков ан¬ глийских колонистов, их язык приобрел известное единообразие. Обогатившись большим количеством слов, заимствованных из ин¬ дейских наречий, а также из европейских языков, он все более обособлялся от языка метрополии31. Из индейских языков были заимствованы преимущественно названия растений, животных, предметов обихода и т. д. Ряд тер¬ минов, характерных для общественного строя индейцев, вошел в американский политический быт, более всего в эпоху Войны за независимость, когда возникавшие политические общества под¬ черкивали такими средствами свою американскую самобытность, происхождение от американских корней и обособление от заоке¬ анской метрополии 32. Иные из этих терминов в ходу до сих пор (например, кокус). Топонимика США также изобилует индейски¬ ми названиями, как, впрочем, и названиями символического наз¬ начения, которые издавна присваивали своим поселениям евро¬ пейские иммигранты. В качестве примера последнего можно при¬ вести упоминавшийся выше Джерментаун («немецкий город»), основанный в конце XVII в. Однако более, чем иноязыковыми заимствованиями, пополнял¬ ся американский словарь новыми или переосмысленными старыми словами и словосочетаниями33. Токвиль впоследствии отмечал, что языковые изменения в Америке совершаются в устной речи, меж¬ ду тем как американские авторы берут за образец английских пи¬ сателей 34. В конце XVIII в. в Америке обучались английскому язы¬ ку по изданным в Англии грамматикам и руководствовались вышедшим там в середине XVIII в. толковым словарем Сэмюэля Джонсона, высшим авторитетом английской языковой нормы на десятилетия вперед. Речевые американские новообразования дол¬ го считались в Америке просторечиями, вульгаризмами. И только в 1781 г. они были публично осмыслены как американизмы ректо¬ ром Принстонского университета Дж. Уизерспуном, участником американской революции35. Токвиль не обнаружил в Новом Свете местных наречий — «pa¬ tois» и сделал меткое наблюдение, что языки отдельных социаль¬ 45
ных групп в Америке перемешаны36, а для европейца того време¬ ни это было удивительно. Но локальные языковые различия, воз¬ никшие в Америке, обозначились уже в конце XVIII в., когда сформировались основные диалекты Атлантического побережья* т. е. главного района обитания жителей США. Однако американ¬ ский литературный язык тогда еще не утвердился, хотя завоевы¬ вал новые позиции, обособляясь от литературного языка Англии,— более всего в области фонетики и лексики37. В 80-х годах XVIII в. русский путешественник ц писатель Фе¬ дор Каржавин, живавший в США того периода по нескольку лет* описывая свои занятия там, говорил, что, в частности, был «пере¬ водчиком языка англо-американского»38. Новое качество языка* подмеченное внимательным чужестранцем, получило в начале следующего века научное закрепление в «Американском словаре английского языка», который опубликовал в 1828 г. Н. Вебстер. Еще через 20 лет был выпущен «Словарь американизмов» — само понятие языкового американизма было зафиксировано в лите¬ ратуре 39. Ноа Вебстер, учитель и исследователь, активно разрабатывал и проповедовал в своих лекциях американский литературный язык. Любопытно, что при многолетней подготовке своего словаря Н. Вебстер ощутил надобность в знакомстве с русским и другими славянскими языками. «При составлении словаря английского языка,— писал он в 1809 г. Джону Куинси Адамсу, который толь¬ ко что был назначен американским посланником в Россию,— мне будет полезно обратиться к словарю славянских диалектов, по¬ скольку по некоторым славянским словам, которые я сумел со¬ брать, родство между диалектами тевтонского и славянского про¬ исхождения гораздо значительнее, чем считают многие авторы.» Н. Вебстер просил Дж. К. Адамса прислать ему из Петербурга словари, грамматику и другие книги, и тот в следующем году послал ему, что смог раздобыть 40. Географическая мобильность американцев, которой они всегда отличались, способствовала сглаживанию языковых различий меж¬ ду географическими районами и этническими элементами. Извест¬ ный американский историк Д. Бурстин делает также резонное за¬ мечание, что развитие языкового единства в колониальный период (степень языкового единообразия при этом, по-видимому, несколь¬ ко преувеличивается) было очень важно для развития страны в XIX в., когда она приняла огромные массы иммигрантов 41. А. Д. Швейцер справедливо замечает, что американский лите¬ ратурный язык, созданию которого мешала территориальная и культурная разобщенность молодой страны, мог утвердиться «лишь в условиях единого государства» 42. Можно добавить — лишь по мере развития новой, американской, нации. Религия занимала видное место в общественной и личной жиз¬ ни американцев, особенно в колониальный период, но также и позднее в начале периода национального. Так называемое «Вели¬ кое пробуждение» середины XVIII в. небезосновательно рассмат¬
ривается американским историком Р. Кетчемом как часть широко¬ го движения, охватывавшего и европейские религиозные течения, например немецкий пиэтизм и английский методизм. В Америке это движение не только приняло специфические формы, но и спо¬ собствовало объединению колоний и оказало немалое психологиче¬ ское влияние на ход американской революции. Оно опиралось на простых людей, отвергало богачей и власть имущих, было направ¬ лено против власти англиканской церкви. Во время Войны за независимость проповедники «Великого пробуждения» громили богатых и равнодушных, не участвовавших в общенародном дви¬ жении. Накануне ее баптизм, переживавший в Виргинии свое «оживление» (revival), объявил себя верой бедняков и отвергал как греховный весь стиль жизни виргинских плантаторов с ее буйными играми, насилием и расточительством и с преобладанием •англиканской церкви. В духе и стиле проповедников «Великого пробуждения» произносили свои речи трибуны революции Патрик Генри и Сэмюэль Адамс 43. Развернувшееся во второй четверти XVIII в. и затем возобно¬ вившееся в 1780 г., во время Войны за независимость, «Великое пробуждение» выдвигало требования демократизации религии и религиозной свободы, боролось против религиозной нетерпимости и теократии и опиралось на народные низы44. Подъем «Великого пробуждения» в конце XVIII в. был связан с ростом иммиграции в средние десятилетия этого века. Охватывая все колонии, «Великое пробуждение» тем самым способствовало их объединению. Оспаривая авторитет прежних церквей, оно создавало множество новых, приспособленных к ус¬ ловиям Америки религиозных течений. С этим движением связы¬ вают утверждение в США веротерпимости и отделение там церк¬ ви от государства. Несмотря на предубеждение против образован¬ ного духовенства, свойственное некоторым течениям «Великого пробуждения», это религиозное движение привело к основанию нескольких университетов (все ранние американские университе¬ ты основывались вероисповедными организациями), имевших, ра¬ зумеется, не только местное значение и ставших общеамерикан¬ скими образовательными центрами. «Великое пробуждение» полностью уничтожило господствую¬ щее положение старых официальных церквей и дало жизнь народ¬ ной религии,— пишет американский историк-марксист Г. Апте- кер.—... И поскольку это было межколониальное движение подлинно народного размаха, оно сыграло громадную роль в рас¬ шатывании провинциализма в колониях и развитии чувства единства, чувства монолитности американской национально¬ сти» 45. Но, хотя в американском патриотизме наличествовал сильный религиозный элемент, религия в период революции была потесне¬ на. Ей пришлось уступить место политике и рационалистическим концепциям европейского Просвещения46. Хэндлин сообщает, что в колледжах вплоть до конца XVIII в. «учащиеся читали Тома 47
Пейна, жгли библию и заигрывали с атеизмом» 47. Однако в массо¬ вой психологии религия своих позиций не потеряла и даже приоб¬ рела новые. Плодились секты. В начале XIX в. произошло «Второе пробуждение», в частности на Юге. Внешним его стимулом явился страх перед материализмом и атеизмом Французской ре¬ волюции. Движение пионеров на запад, вызывавшее разрыв религиозно- общинных связей, побуждало духовенство разных толков к уси¬ ленной деятельности на порубежье 48. Там на религиозные сборища съезжались издалека целые семьи. Их наблюдал и Токвиль в 30-х годах XIX в. Такие многочасовые радения иногда носили иступ¬ ленный, экстатический характер. Дж. Фернес справедливо счита¬ ет подобные сборища чем-то вроде карнавала или сатурналий и квалифицирует их как санкционированную религией эмоциональ¬ ную разрядку 49. В более широком плане американское общество формировалось и развивалось под воздействием идей пуританства, особенно пури¬ танской этики. Введший в оборот этот термин Эдмунд Морган отмечает, что пуританской этикой вдохновлялись в период рево¬ люции американцы разных вероисповеданий, что вообще пури¬ танские идеи выражались и непуританами. Под влиянием пури¬ танской этики, считает он, созревали идеи экономической и политической независимости Америки 50. Пуританская этика и в дальнейшем оказывала значительное влияние на общественный быт США. В частности, морализм в со¬ циальной психологии — ее порождение. Он не означает высокой нравственности, а скорее — подчеркнутое внимание к ней, выпя¬ чивание ее, нередко напоказ. Недаром некоторые американские авторы прямо противопоставляют моральность морализму (mora¬ lity versus moralism). ^ Грамотность в колониальной Америке стояла на относительно высоком уровне, но обучали больше чтению, нежели письму. Пури¬ танство радело о доступности верующим «слова божьего». Школы были повсеместной принадлежностью колониальных поселков. С начала XVIII в. стали печататься газеты. Они расходились по разным колониям, часто перепечатывали материал друг у друга (это обыкновение американские газеты сохранили и в следующем столетии), нередко читались вслух и доходили до многочисленных слушателей. Таким образом газеты становились серьезным средст¬ вом усиления межколониальных связей51. Культура американского народа, имевшая европейские корни, потому что большая часть населения будущих США происходила из Европы, тем не менее выросла на американской почве в само¬ бытную систему. Недаром писала Констанс Рорк, что американ¬ ская культура «возникла из жизни свойственной этим (американ¬ ским. — Ш. Б.) берегам» 52. В новой системе приобретали иное значение прежние или заимствованные культурные элементы. Характерной чертой новой культуры было разнообразие включав¬ шихся в нее элементов, проистекавшее из культурной своеобыч- 48
пости этнических и расовых составных частей американского на¬ селения. Индейские верования вплетались в представления и суеверия колонистов 53. Несколько позже негритянский фольклор оказал сильное влияние на художественную культуру и всю аме¬ риканскую народную психологию. Прикладное искусство пенсиль¬ ванских немцев славится в США до наших дней. Все этнокультур¬ ные элементы особенно органично вплетались в ткань американ¬ ской культуры в формообразующий ее период. Американская нация родилась, как известно, в Войне за независимость, но выношена она была в последние десятилетия колониального периода. Ее созревание было обусловлено сложны¬ ми экономическими, социальными, политическими, культурными процессами. Как отмечает советский историк-американист А. А. Фурсенко, «говоря о предпосылках революции, необходимо подчеркнуть такой важный факт, как подъем национального са¬ мосознания» 5\ Это национальное самосознание проявлялось и на уровне общественной идеологии и на уровне народной психологии. Широко известны публичные ^заявления видных деятелей револю¬ ции Патрика Генри («Я не виргинец, я американец») и Кристо¬ фера Гадсдена («На нашем континенте не должно быть ни ново- англичан, ни ньюйоркцев и т. д.; все мы должны быть американ¬ цами») 5\ Главнокомандующий революционных войск Джордж Вашингтон, намеревавшийся одно время сформировать 13 армий по числу штатов, решил создать одну континентальную армию — набор в нее давал лучшие результаты56. Интересно, что самое название нового государства — «Соеди¬ ненные Штаты Америки» — было впервые выдвинуто в печати Томасом Пейном, англичанином, который стал идеологом амери¬ канской независимости, а позже участвовал во Французской ре¬ волюции 57. После окончания войны, утвердившей независимость США, усилились тенденции обособиться от Англии (иногда и от Европы) и поощрять свои, национальные культурные пачинапия. Религиоз¬ ные организации разрывали связи с английскими и вообще евро¬ пейскими церквами. Возник целый ряд научных обществ в об¬ ласти истории и естественных наук. Обнаружилась активнеть в создании американской литературы, искусства, театра58. В средние десятилетия XVIII в. термин «Америка» стал все ча¬ ще употребляться по отношению к совокупности колоний. Если когда-то американцами называли коренных обитателей материка, и RQ индейцев, то теперь так стали называть колонистов . Складывался уже американский миф. Одним из его исконных элементов было представление об Америке как убежище для уг¬ нетенных. Это убеждение было, в частности, сформулировано в 1792 г., в день трехсотлетия открытия Америки, баптистским свя¬ щенником Элхананом Винчестером. «Открытием Америки,— гово¬ рил он,— ... было приготовлено убежище для преследуемых из всех народов, где они могут обрести безопасность» 60. 49
Образ американского народа как единой нации, так выпукло нарисованный Томасом Пейном сразу после окончания Войны ^за независимость 61, как народа, обладающего особой культурой п ^традициями, развивался проповедниками, публицистами, поэтами, особенно Ф. Френо б2. Накануне Войны за независимость Кревкер, противопоставляв¬ ший в своей книге шотландцев ирландцам к невыгоде для послед¬ них, почувствовал надобность в извинениях: «Я не имею в виду ^бросать тень на какую-нибудь национальность, боже упаси! Это не приличествует никому, и меньше всего американцу» 63. При всей идеализации Америки, к которой был склонен Кревкер, такая нор¬ ма межэтнических отношений, видимо, тогда преобладала, хотя отнюдь не была единственной. В последующем, по мере развития американского капитализма, большую силу набирала тенденция этнической (и расовой) дискриминации. И еще на заре американ¬ ской нации эта существенная черта этнического быта Америки резко проявилась. Национальная дискриминация, преследование и травля «чужаков» в последние годы XVIII в. приобрела харак¬ тер шумной политической кампании, которая привела к принятию нескольких антииммигрантских законодательных актов. Об этом — подробнее в следующей главе. Таким образом, в начальный период развития американской нации уже определяются характерные для нее разнообразие эт¬ нического состава, главные типы межэтнических контактов и связанных с ними ассимиляционных процессов, а также этниче¬ ская дискриминация, вплоть до весьма резких ее проявлений. 1 Handlin О. The Americans. A New History of the People of the United Sta¬ tes. Boston; Toronto, 1963, p. 149. 2 Согрин В. В. Идейные течения в американской революции XVIII в. М.: Наука, 1980, с. 105. 3 Handlin О. The Americans..., р. 149. 4 С в ильин П. П. Взгляд на республику Соединенных Американских облас¬ тей. СПб., 1814, с. 14. 5 Паррингтон В. Л. Основные течения американской мысли. М., 1962, т. I, с. 190. * Bridenbaugh С. The Spirit of 76. The Growth of American Patriotism Before Independence. N. Y., 1975, p. 78; Bailyn B. Americans Towns in the 18th Century. (Доклад на советско-американском коллоквиуме историков, 1972 г.), с. 37. 7 Рук. отд. Гос. библ. им. В. И. Ленина, ф. 138, карт. 306, д. 17, л. 4 (франц. яз.). 8 Alexander 7. К. Poverty, Fear, and Continuity. An Analysis of the Poor in Late 18th Century Philadelphia.— В кн.: Davis A. F., Haller M. H. ed-s. The Peoples of Philadelphia. A History of Ethnic Groups and Lower-Class Life, 1790—1940. Philadelphia, 1973, p. 14, 15, 18. 9 Крупные географические районы США. 40 Turner Fr. 7. Rise of the New West, 1819—1829. N. Y.; L., (190...), p. 29. 11 Evans E. E. The Scotch-Irish: Their Cultural Adaptation and Heritage in the American Old West.— В кн.: Essays in Scotch-Irish History/Ed. by E. R. R. Greene. L.; N. Y., 1969, p. 73. 50
12 Bridenbaugh C. The Spirit of 76..., p. 43, 90. 13 Ibid., p. 102—103; Vecoli R. J. The People of New Jersey. Princeton, 1965, р. 60. 14 Crevecoeur H. S. J. de. Letters from an American Farmer. L.; N. Y., 1962 (1st ed. 1782), p. 43. 15 Цит. по собранию текстов: Hudson W. S. (ed.). Nationalism and Religion in America. Concepts of American Identity and Mission. N. Y.; Evanston; L., 1979, p. 59—62. 16 Фурман Д. E. Религия и социальные конфликты в США. М.: Наука, 1981, с. 74, 91—94. 17 Тишков В. А. Освободительное движение в колониальной Канаде. М.и Наука, 1978, с. 79. 18 Паррингтон В. Л. Основные течения.., с. 195. 19 Furnas J. С. The Americans. A Social History of the United States. 1587— 1914. N. Y., 1969, p. 242-243. 20 Россия и США. Становление отношений. 1765—1815. Сб. документов. М.: Наука, 1980, с. 521. 21 Rourke С. The Roots of American Culture and Other Essays. N. Y., 1942, р. 18, 19. 22 Паррингтон В. Л. Основные течения..., с. 42. 23 РО ГБЛ, ф. 138, карт. 306, д. 23, л. 5. 24 Handlin О. «Yankees». The Harvard Encyclopaedia of American Ethnic Groups. Cambridge (Mass.), L., 1981, p. 1028. 25 Швейцер А. Д. Очерк современного английского языка в США. М.: Выс¬ шая школа, 1963, с. 30. 26 Handlin О. «Yankees»..., р. 1028. 27 Rourke С. The Roots of American Culture..., p. 114—118. 28 Furnas J. C. The Americans..., p. 242. 29 American Council of Learned Societies. Report of Committee on Linguistic and National Stocks in the Population of the United States. Annual Report of the American Historical Association for the Year 1931. Proceedings, Wa¬ shington, 1932, v. 1, p. 320. 30 Швейцер А. Д. Очерк..., c. 29, 30. 31 Bridenbaugh C. The Spirit of 76..., p. 13, 17. 32 Дробинский А. И. Индейские элементы в языках и топонимике Нового Света.— В кн.: Культура индейцев. М., 1963, с. 164—175. 33 Швейцер А. Д. Очерк..., с. 21. 34 Tocqueville A. de. De la democratic en Amerique. P., 1850, p. 69—70. 35 Швейцер А. Д. Очерк.., c. 31, 32. 36 Tocqueville A. de. De la democratic..., p. 74. 37 Швейцер А. Д. Очерк.., c. 31, 32, 84. 38 Болховитинов H. H. Становление русско-американских отношений. 1775— 1815. M., 1966, с. 139. 39 Dorson R. American Folklore and the Historian. Chicago; L., 1971, p. 99. 40 Россия в США..., с. 370, 407. 41 Boorstin D. J. The Americans. 1: The Colonial Experience. L., 1965 (1st ed, 1958), p. 300-301. 42 Швейцер А. Д. Очерк.., c. 32. 43 Ketchain R. From Colony to Country. The Revolution in American Thought. 1750—1820. N. Y.; L., 1974, p. 35—37, 40—42, 44—47. 44 Кислова А. А. Религия в формировании американской нации.—В кн.: Национальные процессы в США. М., 1973, с. 366—369. 45 Аптекер Г. История американского народа. Колониальная эра. М., 1961. с. 149. 46 Болховитинов Н. Н. Становление..., с. 68, 69: см. также: Согрин В. В. Идейные течения.., с. 282. 47 Handlin О. and Handlin М. F. Facing Life. Youth and the Family in Ame¬ rican History. Boston — Toronto, 1971, p. 131. 48 Ketcham R. From Colony..., p. 221, 222, 225, 226. 49 Furnas J. C. The Americans..., p. 329. 50 Morgan E. S. The Puritan Ethic and the Coming of the American Revolu¬ 51
tion.— В кн.: The Reinterpretation of the American Revolution, 1763—1789, J. P. Greene (ed.). N. Y.; L., 1968, p. 236, 239, 244, 245. 51 Bridenbaugh C. The Spirit of 76..., p. 52, 53, 87. 52 Rourke C. The Roots..., p. 51. 53 Ibid., p. 20. 54 Фурсенко А. А. Американская революция и образование США. Л., 1978, с. 40. 55 Аптекер Г. История американского народа..., с. 176—177. 56 Фурсенко А. А. Американская революция..., с. 315. 57 Кисло в а А. А. Томас Пейн — революционер и демократ.— Американский ежегодник, 1975, с. 156. 58 Aptheker Н. A History of the American People. Early Years of the Repub¬ lic, N. Y., 1976, p. 108—109. 59 Bridenbaugh C. The Spirit of 76..., p. 100; Handlin O. The Americans. Bos¬ ton; Toronto, 1963, p. 149. 60 Цит. no: Hudson W. S. (ed.). Nationalism and Religion..., p. 59. €1 Согрин В. В. Идейные течения..., с. 195. 62 Savelle М. Nationalism and Other Loyalities in the American Revolution.— American Historical Review, July 1962, p. 917, 918, 921. *3 Grevecoeur H. S. J. de. Letters..., p. 65.
Глава третья Антииммигрантская кампания (1798 г.) На заре истории США проявилась в концентрированном виде та черта межэтнических отношений, которая сопровождает все их развитие,—вражда к иноземцам, зачастую разжигаемая и направ¬ ляемая верхушкой общества. В рассматриваемое в данной главе время это осуществлялось конгрессом и федеральным правитель¬ ством. В конце 90-х годов XVIII в. большинство в обеих палатах аме¬ риканского конгресса имели федералисты — «правые» тогдашней ^американской политической жизни, партия финансистов, купцов и промышленников, придерживавшаяся во внешней политике про- аиглийской ориентации. Напуганные событиями Французской революции, революционным движением в Ирландии, демократи¬ ческим движением в Англии, они видели во всех иммигрантах ев¬ ропейских смутьянов, особенно же ополчались на ирландцев, среди которых имелось немало революционных эмигрантов, и па фран¬ цузов. Во главе государства стоял федералист Джон Адамс. Противни¬ ки федералистов — республиканцы 1 были, сторонниками ориента¬ ции на Францию. Великая французская революция оказала боль¬ шое влияние на Америку. Особенно популярна она была в народ¬ ных массах, городских и сельских, составлявших главную опору партии Джефферсона, республиканцев. Американцы еще хорошо помнили, какую помощь оказали им французы в Войне за незави¬ симость, окончившейся только за полтора десятилетия, и это уси¬ ливало популярность «французских идей». Заключенный в 1796 г. торговый договор с Англией (договор Джея), во многом невыгодный для США, возбудил бурную кампа¬ нию протеста и послужил причиной к обострению отношений Америки с Францией, воевавшей тогда с Англией. Федералисты намеренно разжигали этот конфликт, страна оказалась в состоя¬ нии военной тревоги. В последние годы века на морях велись фактические военные действия между американскими и француз¬ скими судами. Однако война так и не была объявлена, что в те времена было делом первостепенной важности, и таким образом не состоялась. В такой обстановке был принят конгрессом и утвержден пре¬ зидентом ряд антииммигрантских и антидемократических законов. Федералисты намеревались нанести удар по республиканцам, по активизировавшимся в стране под воздействием Французской 53
революции левым, демократическим тенденциям. Кстати, под тем же воздействием в Америке получил права гражданства термин «демократ» 2, и впоследствии партия Джефферсона стала имено¬ ваться «демократической». В 1798 г. конгресс принял новый закон о натурализации, зако¬ ны об иностранцах, о подданных вражеских держав и о подрывной деятельности. Все они известны в истории как единый комплекс под названием «Alien and Sedition Acts». Акт о натурализации увеличивал до 14 лет срок, который дол¬ жен был прожить в США иммигрант, чтобы получить право на американское гражданство. Акты о подданных вражеских госу¬ дарств и об иностранцах давали президенту право арестовывать и выселять из страны выходцев из других государств. Наконец, акт о подрывной деятельности предусматривал ряд репрессивных мер против подозреваемых3. Формально эти законы были направлены против французов — подданных враждебной державы, но никто не делал секрета из того, что их мишенью являются иммигранты вообще. Многие феде¬ ралисты считали, что все беды Америки происходят от иммигран¬ тов, что выходцы из охваченной революционными смутами Европы могут заразить неиспорченных американцев, что иммигранты — «подонки Европы» 4. Так был сформулирован один из антиимми- грантских стереотипов, долго служивший американской реакции. Законопроект о натурализации, как говорилось выше, преду¬ сматривал, что право на американское гражданство иммигрант получает, только прожив в США не менее 14 лет. Предыдущий федеральный закон, принятый на этот счет за три года до того, в 1795 г., устанавливал срок пребывания в стране, нужный для получения гражданства, лишь в 5 лет. Практически же, как явст¬ вует из деоатов в конгрессе, и до принятия этих законов и во время их обсуждения фактическую силу имели установления от¬ дельных штатов, требовавшие для приобретения прав граждан: двухгодичного или меньшего срока пребывания в США. При обсуждении этого закона в конгрессе выдвигались и болен крайние предложения, свидетельствовавшие о мере страха перед «заграничными смутьянами». В палате представителей конгрес¬ смен от Северной Каролины Мейкон предложил продлить срок* пребывания в стране, нужный для получения гражданства, на нес¬ колько десятков лет: чтобы иммигрант никак не смог занимать, выборные или другие ответственные должности5. А другой кон¬ грессмен, Харпер, даже заявил: «Ничто, кроме рождения, не долж¬ но давать человеку право на гражданство в нашей стране»6. По Харперу, иммигрант вообще лишался права на натурализацию. Такого же мнения держался конгрессмен Крейк, о котором в: «Анналах конгресса» записано: «Он не будет возражать против мнения, что ни один иностранец, который прибудет в нашу страну с этих пор, никогда не должен стать гражданином» 7. Конгрессмен от Делавэра Бейярд выдвинул идею, вообще ли¬ шавшую иммигрантов прав и ставившую их в зависимость or 54
произвола властей. «Иностранцы,— заявил он,— не могут рассмат¬ риваться как члены общества Соединенных Штатов; наши законы приняты на основании нашей собственной политики, а то, что да¬ руется иностранцам, это просто милость; и если ее отнимают, то они не имеют права жаловаться» 8. Сторонники республиканцев в конгрессе занимали, разумеется, иные позиции. В палате представителей их возглавлял один из республиканских лидеров Альберт Галлатин, который юридически последовательно подвергал критике каждый из обсуждавшихся законопроектов. По законопроекту о натурализации он внес по¬ правку, смягчавшую этот билль, и был поддержан рядом ораторов, например, конгрессменом от Теннесси Клэрборном. «В этой пору¬ бежной области,—говорил Клэрборн, имея в виду Теннесси,—есть множество иностранцев, не воспользовавшихся законом 1790 г.9 Много таких, которые дали сильнейшие доказательства привязан¬ ности к стране; они сражались и проливали кровь, служа Соединен¬ ным Штатам, и так же преданы правительству Соединенных Штатов, как любой человек, рожденный на американской земле» 10. В записи о речи другого конгрессмена, Дж. Вильяхмса, говорит¬ ся: «Он знал много лиц, не воспользовавшихся законом о натура¬ лизации, которые, быть может, не хуже других людей в Соединен¬ ных Штатах. Верно,— сказал он,— что по законам отдельных штатов иностранцам позволено владеть землей; но если иностран¬ цы приезжают сюда на жительство и ведут себя хорошо, он не видит, почему их не следует допускать к гражданству. Они вносят свою долю в правительственные расходы, а ведь это общепризнан¬ ный принцип, что представительство и налогообложение должны сопровождать друг друга» и. Оратор сослался здесь на принцип, служивший одним из идеологических обоснований претензий ко¬ лонистов к Англии, да и самого провозглашения независимости США, на идею, которая звучала в конце XVIII в. весьма ак¬ туально. На еще один принцип американской революции опирался, защищая иммиграцию, А. Галлатин. Он напомнил палате предста¬ вителей об одной из претензий, предъявлявшихся английскому королю Декларацией независимости: что он препятствовал нату¬ рализации иностранцев и, следовательно, «росту населения ко¬ лоний» 12. Здесь затрагивался важнейший для истории Америки вопрос — нужна ли ей иммиграция? В дебатах 1798 г. его касались многие ораторы, и иные «зубры» давали на него отрицательный ответ. Как заявил конгрессмен Н. Смит, если иммигранты «предпочтут покинуть страну, то,— он полагает,— это будет для нее благодея¬ нием... у нас достаточно людей и имущества и без них» 13. Сторонники республиканцев в общем отвечали на тот же воп¬ рос положительно, но с оговорками: одним штатам иммигранты нужны, другим — нет. Вот как высказался (в изложении) конгрес¬ смен от Северной Каролины Мак Доуэлл: «Не следует забывать... что иностранцев поощряли приезжать в нашу страну, и многие 55
из них прибыли, имея в виду стать гражданами нашей страны* а многие отнюдь не хуже нас... Говорилось, что населения у нас теперь достаточно и что привилегии, предоставлявшиеся до сих пор иностранцам, могут теперь быть отняты. В иных частях нашей страны это может быть, до некоторой степени, и так; но он знает* что есть другие части, которые нуждаются в населении» 14. Сам Галлатин говорил: «Те штаты, которые полностью населе¬ ны и куда происходит мало миграций, не очень заинтересованы в этом вопросе... Он важен только для тех штатов, чье население редко и чья политика всегда заключалась в поощрении иммигра¬ ции. В ряд этих штатов он (Галлатин.— Ш. Б.) поставил штат Пенсильванию. В сущности, он всегда полагал, что это — общая политика нашей страны» 15. Конгрессмен от Мэриленда С. Смит кратко сформулировал тактическую предпосылку подобных рассуждений: «Любое меро¬ приятие, которое помешает эмиграции, будет дурно принято мно¬ гими штатами» 16. История не замедлила опровергнуть или поправить членов конгресса. Иммиграция оказалась необходимой Соединенным Шта¬ там. Нехватка людей, рабочей силы бросалась в глаза иностран¬ ным наблюдателям. Так, П. И. Полетика, русский дипломат, слу¬ живший в начале XIX в. в США и напечатавший об этой стране книгу17, неоднократно подчеркивал в ней несоответствие обшир¬ ной территории США и малочисленности их населения18. Другой русский дипломат, П. П. Свиньип, писал в 1813 г. из Филадельфии российскому министру иностранных дел Н. П. Ру¬ мянцеву: «Мастера, переселившиеся из самых разных стран, при¬ меняют свой опыт, можно сказать, сообща, и под сенью законов и свободы они превзошли самих себя, добившись успехов по сравне¬ нию с тем, что умели делать на родине. Не имея для создания крупных предприятий таких капиталов, как англичане, американ¬ цы, дабы компенсировать дороговизну рабочих рук (здесь они куда дороже, нежели в Англии), были вынуждены заняться усовер¬ шенствованием машин и весьма преуспели на этом поприще; нельзя отрицать, что они отличаются особой способностью к ме¬ ханике» 19. В донесении тому же Румянцеву русский посланник в США А. Я. Дашков писал накануне англо-американской войны 1812 г.: «Но если вспомнить, в. с-во, насколько трудно собрать войска в этой стране, где рабочая сила столь высоко ценится и где са¬ мый неумелый ремесленник зарабатывает свой доллар в день, то как можно надеяться найти дозволенное конгрессом число добровольцев? Ведь только с большим трудом президент уком¬ плектовал недавно военный отряд, созданный для борьбы с индейцами» 20. Много десятилетий после споров в конгрессе и после написания цитированных документов Америка испытывала насущную по¬ требность во ввозе рабочей силы, и возобновлявшиеся волны имми¬ грации, ускорявшие экономическое развитие страны, порождали потребность в новом притоке людей. 56
«Отцы отечества», заседавшие в конгрессе в 1798 г., обнаружи¬ ли некоторую провинциальность мышления, но следует признать, что не меньшую узость кругозора в вопросе об иммиграции случа¬ лось проявлять много позже их преемникам и наследникам в Капитолии. В некоторых выступлениях конгрессменов-федералистов зву¬ чал страх, почти панический, перед «теми интриганами — агентами и шпионами, которые теперь распространились по всей стране» 21. Подобные настроения, подлинные или деланые, особенно часто высказывались при обсуждении законопроектов о высылке под¬ данных вражеских держав и о высылке подозрительных иностран¬ цев вообще. «Настало время,— провозглашал Харрисон Грей Отис, лидер нейтивистов Новой Англии,— взяться за эту толпу шпионов и подстрекателей, которая покрыла страну, как саранча египет- 99 ская, и постоянно нападает на наши вольности» . Конгрессмен Бейярд, считавший, что Америка держит имми¬ грантов из милости, хотел придать закону о натурализаций обрат¬ ную силу. «Он полагал, что в США попало за последние два года столько же якобинцев и бродяг, сколько может прибыть за сле¬ дующие десять лет» 23. Конгрессмен Гордон предавался апокалиптическим размышле¬ ниям: «Предположим, что когда-нибудь в будущем в Соединенных Штатах окажется столько же чужеземцев из разных наций, сколь¬ ко граждан; и предположим, что Соединенные Штаты будут воевать с какой-нибудь из наций Европы. Не сможет ли такая группа людей, если их оставить, привести страну к гибели? ...А вдруг,— размышлял далее Гордон,— прибудут тысячи ино¬ странцев из страны, с которой США находятся в мире? Они могут расселиться по всем Соединенным Штатам, они окажутся под за¬ щитой, и они смогут организоваться против правительства» 24. Как видно из таких речей, законодатели пуще всего страши¬ лись европейских бунтовщиков. Репрессивные законы направля¬ лись как будто бы в первую очередь против французов, так как война готовилась с Францией. Из Франции же приплывали в США в 90-е годы политические эмигранты — монархисты, жи¬ рондисты, якобинцы, а из французской колонии на острове Гаи¬ ти — белые плантаторы, бежавшие от восстания черных рабов. Не¬ даром говорил в палате представителей Мейкон: «За минувшие три или четыре года в пашу страну прибывали люди всякой поли¬ тической принадлежности, от высшего аристократа до величайше¬ го якобинца» 25. Впрочем, «в глазах федералистов каждый фран¬ цуз был потенциальный враг» 26. Однако французов, как отмечалось в первой главе, было срав¬ нительно немного, а реальной мишенью репрессивных законов являлись скорее ирландцы. То был год национального восстания в Ирландии против английского владычества, восстания, которое идейно и организационно было связано с Французской револю¬ цией. Ирландских революционных эмигрантов, членов «Общества юбъединенных ирландцев», «диких ирландцев», как их называли, 57
федералисты-англофилы боялись. «Общество объединенных ир¬ ландцев», созданное в 1797 г. в Америке, федералисты обвиняли в том, что оно — копия якобинцев 27. В Филадельфии 90-х годов XVIII в. и на французов и на ирландцев нападали как на «про¬ клятых якобинцев» 28. Конгрессмен Сьюолл высказывался об ирландских иммигран¬ тах в таком духе: «Им теперь позволяют владеть землей; а если судить по нынешнему возбужденному состоянию страны, из кото¬ рой они эмигрировали, то он не думает, что было бы благоразумна дать им право занимать места в правительстве после 5 лет жи¬ тельства. Он полагает, что свобода, которую Соединенные Штаты давали в этом отношении до сих пор, беспримерна, и давно пора исправить то зло, которое возникло из этого неразумного велико¬ душия. Нынешнее бедственное состояние мира и попытки поколе¬ бать другие правительства показали необходимость предлагаемых узаконений». Затем Сьюолл заявил, что переехав в Америку,, ирландцы и так улучшили свое положение29. А упоминавшийся уже Бейярд находил, что ирландцы'как бри¬ танские подданные, которым, по английским законам, запрещена выходить из подданства английскому королю, вообще не могут* быть натурализованы в США30. Федералисты обвиняли ирландцев в том, что они везде недо¬ вольны, а в США поддерживают оппозиционную партию — рес¬ публиканцев31. Разговоры об «иностранных голосах», влияющих на исход выборов, звучавшие в копце XVIII в., возобновлялись после того много раз на протяжении истории США. Федералисты1 боялись приезда революционеров и демократов даже из Англии, где также в конце XVIII в., и под прямым влия¬ нием Французской революции, разгорелось радикальное движе¬ ние. Федералисты обвиняли Англию в том, что она выбрасывает в Америку свои преступные элементы32. Можно отметить, что защитники антииммигрантских законов менее всего имели в виду крупную этническую группу немцев. Это свидетельствует не только об отсутствии специфической евро¬ пейской ситуации, которая сделала бы немцев ненавистными для федералистов, подобно ирландцам, французам или английским радикалам, но и о крепости сформировавшегося к тому времени положительного стереотипа американских немцев, о котором шла речь выше. Конгрессмен Крейк, противник всякой натурализации иммигрантов, делал ради немцев оговорку: «Было бы неправиль¬ но принимать во внимание эмигрантов из какой-нибудь опреде¬ ленной страны. Многие из лиц, которых он имел в виду,— нем¬ цы — имеют полное право на любое преимущество, какое может быть им дано. Если они упустили стать гражданами, то, вероят¬ но, потому, что не знают нашего языка и законов» 33. Разумеется, позиции конгрессменов в известной мере опреде¬ лялись составом населения штатов, от которых они были избраны. В Новой Англии неохотно принимали иммигрантов, особенно ир¬ ландцев и немцев34. Вероятно, ее имели в виду ораторы палаты 58
представителей, говоря о штатах, полностью заселенных и не нуж¬ дающихся в иммиграции. (Через несколько десятилетий Новая Англия приняла массу иммигрантов, и именно ирландских.) Са¬ мыми пестрыми этнически были еще с колониального периода среднеатлантические штаты, и отчасти поэтому они и в конце XVIII в. особенно привлекали иммиграцию, которая обычно сти¬ мулируется наличием в принимающем районе группы прежде обосновавшихся там переселенцев той же этнической принадлеж¬ ности. К тому же, в среднеатлантических штатах сформировались прочные традиции, экономические и социальные, приема иммиг¬ рантов и совместной жизни людей разного этнического происхож¬ дения. Это мы видели на примере Нью-Джерси, где, как отмеча¬ лось выше, наиболее интенсивно шли процессы ассимиляции. Позиции других штатов этого, среднеатлантического, региона нашли отражение в речах их конгрессменов. Галлатин, представ¬ лявший в палате Пенсильванию, говорил, что в этом штате, да и в других местах, много иммигрантов, натурализовавшихся в дан¬ ном штате и считающих себя гражданами США. В Пенсильвании, сообщил он, иммигранты происходят главным образом из британ¬ ских владений, на три четверти — из Ирландии. Надо думать, что Галлатин имел при этом в виду новейшие миграции и не учитывал старых немецких переселенцев, тем более, что он тут же привел цифры, по которым с 1790 г. в Пенсильванию прибыло 10—15 тыс. иммигрантов35. В другой речи Галлатин сказал, что поощрение иммиграции «является в Пенсильвании установленным принципом с самого ее основания до настоящего времени, и эмигрантам всех наций пред¬ лагались всяческие поощрения... Эмиграция... была очень полезна для Пенсильвании. Именно благодаря ей население Пенсильвании за столетие с небольшим достигло нынешних размеров. А смеше¬ ние эмиграции из Великобритании и Германии,— продолжал Гал¬ латин,— отнюдь не произвело дурного действия на политику шта¬ та». С основания Пенсильвании, подчеркивал далее он, ни законы провинции, ни законы штата никогда не требовали более двух лет жительства для натурализации иностранца36. Конгрессмен от Мэриленда С. Смит, выступавший против за¬ конопроекта об иностранцах, согласно которому президент полу¬ чал право выслать любого из них по подозрению, следующим образом обосновывал свою позицию: «Законодательное собрание эго штата (членом этого собрания он является) предоставляет эмиграции всякое поощрение. Любой человек, проживший в этом штате один год и принявший присягу на верность, получает все права и привилегии прирожденного гражданина. В этом штате проведено много законов для специального поощрения эмиграции. В самом деле, иностранцам позволено владеть земельной собствен¬ ностью в городе Вашингтоне, если они и не являются ни граж¬ данами Соединенных Штатов, ни гражданами какого-нибудь штата. Вследствие поощрения, предоставляемого штатом Мэриленд эмигрантам, этот штат имеет большое число иностранцев... 59
Едва ли кто-нибудь из эмигрантов в Мэриленде (которые по боль¬ шей части немцы) стал гражданином; и он полагает, что Пенсиль¬ вания находится в таком же положении. Они натурализовались в штате, но не знают, что необходимо стать гражданами Соеди¬ ненных Штатов... Этот закон,— отмечал Смит,— падет на немец¬ ких, английских и ирландских эмигрантов» 37. Конгресс, правда незначительным большинством, принял реп¬ рессивные и антииммигрантские законы. Отклонен был только предложенный массачусетцем X. Г. Отисом законопроект о лише¬ нии людей, родившихся за пределами США, права занимать госу¬ дарственные должности, издавать газеты», преподавать и т. д.35 В подтверждение своих взглядов Отис заявлял: «Он не сомнева¬ ется в том, что многие чужестранцы станут ценным приобрете¬ нием для нашей страны, но у него нет намерения допускать их в правительство. Он не желает таким путем открывать дверь интри¬ гам других стран» 39. Намекал ли Отис на своих политических противников или нет, но столь одиозные для него иммигранты в правительстве все-таки оказались. Новый натурализационный закон обратил в иностран¬ цев некоторых членов конгресса. Республиканца Галлатина его политические враги пытались изгнать из конгресса как уроженца Швейцарии40. Даже лидер федералистов Александр Гамильтон был уроженцем Вест-Индии. Репрессивные законы действовали недолго, и практический «выход» их был невелик. Закон о натурализации вообще не мог действовать в полную силу, так как противоречил натурализа- ционным законам отдельных штатов. Остальные акты, приведшие к ряду арестов и высылок, по истечении срока не были возобнов¬ лены республиканцами (партией Джефферсона), пришедшими к власти в 1800 г. Французы фактически не высылались, но часть их выехала самостоятельно иод влиянием атмосферы военной тре¬ воги. Из-за антифранцузской кампании уезжали даже знатные эмигранты, отнюдь не якобинцы41. Так, покинул США упоми¬ навшийся выше граф Вольнэ, французский ученый, приехавший в Америку на постоянное жительство42. Зато натурализация фран¬ цузов усилилась 43. На основании акта о подрывной деятельности арестовывали, судили и осуждали республиканских деятелей — издателей газет, публицистов и др., особенно в Новой Англии. Самым серьезным последствием репрессивных актов было под¬ нявшееся против них широкое общественное движение. Штаты Виргиния и Кентукки объявили их недействительными44. Т. Джеф¬ ферсон даже предлагал ирландским революционерам убежище в Виргинии45. Вообще в южных штатах законы против чужеземцев были встречены плохо. Рабовладельцы! опасались, что в силу этих за¬ конов президент сможет выслать рабов из страны как «нежела¬ тельных иностранцев» 46. Вполне вероятно, что эти страхи были возбуждены дебатами в конгрессе, где часто разбиралась статья конституции, в которой рядом упоминались «миграция» и «им¬ 60
порт» людей. Если под миграцией понимали приезд переселенцев, то под импортом,— безусловно, ввоз рабов. В конце 1798 г. одним из членов палаты представителей было на ее заседании сказано: «Широко известно... что некоторые час¬ ти Союза в настоящее время сильно возбуждены этим;и закона¬ ми» 47, т. е. репрессивными и антииммигрантскими актами. В на¬ чале 1799 г. в палату то и дело вносились петиции об отмене этих актов. Присылались такие петиции более всего из приатлантичес- ких штатов, которые и были очагом движения. Так, была пред¬ ставлена петиция из Пенсильвании, подписанная 18 тыс. человек, петиция жителей штата Нью-Йорка — уроженцев Ирландии и многие другие48. Комиссия, сформированная палатой для разбора таких пети¬ ций, отвергла их. Одним из аргументов комиссии была ссылка на пример Англии — «Англии, откуда происходят наши законы»49. Галлатин, критиковавший доклад комиссии, отмел этот аргумент, указав .на разницу английской и американской государственных и общественных систем 50. В его доводах кристаллизовалась мысль о самостоятельности и самобытности молодого американского го¬ сударства. Американская традиция противопоставлялась англий¬ ской. Право высылать подозрительных иностранцев, говорил далее в этой же речи Галлатин, может свестись к «полному предотвра¬ щению действия миграции». Закон об иностранцах, подчеркивал он, «был первоначально предназначен для действия не против подданных Франции, а против ирландских эмигрантов и других подданных Великобритании» 51. Действительно, американские ир¬ ландцы чувствовали себя особенно задетыми и оскорбленными как репрессивными актами, так и сопровождавшей их кампанией травли иноземцев. Они проявили это на выборах. Так, губернато¬ ром Пенсильвании с помощью их голосов был избран в 1799 г. республиканец Маккии, известный как друг «Объединенных ирландцев». В победе партии Джефферсона в Нью-Йорке на вы¬ борах 1800 г. ирландские голоса сыграли существенную роль52. Республиканцы ценили подобные действия. Один из их лидеров А. Бэрр даже публично заявил, что злоупотребления совершали только местные уроженцы, иммигранты же (которых всегда обви¬ няли в коррупции) — добропорядочны53. Репрессивные акты оттолкнули от федералистов (к их сопер- никам-республиканцам) не только ирландцев, но и французов, немцев и иммигрантов другого происхождения. Политическая поддержка иммигрантов сыграла известную роль в победе Джеф¬ ферсона на выборах 1800 г. Эта политическая тенденция оказа¬ лась стойкой. Для начала XIX в. ее отметил П. П. Свиньин. За де¬ мократов стоит, писал он, «большая половина жителей... как-то все земледельцы и ремесленники. К ним присоединяются ирланд¬ цы и французы, населяющие во множестве Соединенные Амери¬ канские области и ненавидящие Англию» 54. 61
Поддерживать демократическую партию, как стали называться республиканцы, иммигранты в основном, хотя и с некоторыми ва¬ риациями, продолжали и далее, особенно это относилось к амери¬ канским ирландцам. Было положено начало довольно стойкой политической ориентации иммигрантов в условиях американской двухпартийной системы. Травля, организованная федералистами, несмотря на свой, ка¬ залось бы, эпизодический характер, отравляла общественную ат¬ мосферу, подрывала межэтнические связи. На рождество 1806 г. в Нью-Йорке произошли кровопролитные столкновения между иейтивистами и ирландцами. «Американское» стало означать в некоторых политических ситуациях «антииммигрантское». Б 1814 г., на исходе англо-американской войны, Хартфордский съезд, созванный федералистами Новой Англии с целью отделе¬ ния от США, предложил также «запретить натурализованным гражданам занятие всех общественных должностей» 5\ Память о законах 1798 г. оживала при каждой антииммигрант- ской кампании, какие неоднократно происходили в дальнейшей истории США. 1 Их не следует смешивать с существующей ныне партией республикан¬ цев, которая возникла в середине XIX в. 2 Паррингтон В. Л. Основные течения американской мысли. М., 1962, с. 398, 399. 3 Miller J. С. Crisis in Freedom. The Alien and Sedition Acts. Boston, 1951, p. 47, 50, 53, 70. 4 Ibid, p. 41-42. 5 Annals of the Congress of the United States. Fifth Congress, Washington, 1851, v. 2, p. 1571. 6 Ibid, p. 1567. 7 Ibid, p. 1779. * Ibid, p. 1780. 9 Этот закон устанавливал 2-летний срок пребывания в стране до натура¬ лизации. л0 Annals of Congress.., v. 2, p. 1781. 11 Ibid, p. 1781—1782. 12 Ibid, p. 1983. 13 Ibid, p. 2000. 14 Ibid, p. 1573. 15 Ibid, p. 1982. 16 Ibid, p. 2023. 17 Aper^u de la situation interieure des Etats-Unis d’Amerique et de leurs rap¬ ports politiques avec l’Europe. Par un Russe. Londres, 1826. 18 Например, на с. 161. 19 Россия и США. Сб. документов. М.: Наука, 1980, с. 591. 20 Там же, с. 509. 21 Annals of Congress.., р. 1574. 22 Ibid, р. 1575. 23 Ibid, р. 1780. 24 Ibid, р. 1984, 1985. 25 Ibid, v. 2, р. 1780. 26 Miller J. C. Crisis in Freedom.., p. 42. :27 Lipset S. M., Raab E. The Politics of Unreason. Right-Wing Extremism in America, 1790—1970.— N. Y.; L, 1970, p. 38. 62
28 Alexander J. К. Poverty, Fear, and Continuity. An Analysis of the Poor in Late 18th Century Philadelphia.— В кн.: The Peoples of Philadelphia. A History of Ethnic Groups and Lower-Class Life, 1790—1940 / Eds. Da¬ vis A. F., Haller H. Philadelphia, 1973, p. 14. 29 Annals of Congress..., v. 2, p. 1778. 30 Ibid., p. 1780. 31 Miller /. C. Crisis in Freedom..., p. 46, 47. 32 Ibid., p. 44—45. 33 Annals of Congress..., v. 2, p. 1779. 34 Miller J. C. Crisis in Freedom..., p. 43. 35 Annals of Congress..., v. 2, p. 1777, 1778. 36 Ibid., v. 2, p. 1982, 1983. 37 Ibid., p. 2022, 2023. 38 Miller J. C. Crisis in Freedom..., p. 48. 39 Annals of Congress..., v. 2, p. 1572. 40 Miller J. C. Crisis in Freedom..., p. 49. 41 Childs Fr. S. French Refugee Life in the United States, 1790—1800. An Ame¬ rican Chapter of the French Revolution. Baltimore, 1940, p. 34, 38. 42 Aubery P. Des stereotypes ethniques dans LAmerique du dix-huitieme siec- le.— В кн.: Studies in Eighteenth-Century Culture/Ed. R. C. Rosbottom,. v. 6. Madison, 1977, p. 38—39. 43 Miller J. C. Crisis in Freedom..., p. 188, 189. 44 Очерки новой и новейшей истории США. М., 1960, т. I, с. 130. 45 Miller /. С. Crisis in Freedom..., р. 191. 46 Ibid., р. 164. 47 Annals of Congress..., v. 3, p. 2452—2453. 48 Ibid., p. 2993, 2883, etc. 49 Ibid., p. 2989. 50 Ibid., p. 2996. 51 Ibid., p. 2998, 3000—3001. 52 Miller J. C. Crisis in Freedom..., p. 101, 179. 53 Ibid., p. 49. 54 Свиньин П. П. Взгляд на республику Соединенных Американских облас¬ тей. СПб., 1814, с. 44. 55 Lipset S. М., Raab Е. The Politics of Unreason..., p. 38, 39.
Глава четвертая Консолидация американской нации в начале XIX в. В журнале Н. Карамзина «Вестник Европы» за 1802 г. было напечатано: «Вероятно, что общий мир остановит частые пересе¬ ления европейцев е Америку, и следственно уничтожит главную причину умножения людей в сей части света» *. «Общего мира» автор этого материала, вероятно, перепечатанного из иностранно¬ го журнала, как часто делалось в те годы, ожидал, видимо, от Амьенского мирного договора между Англией и Францией, заклю¬ ченного в начале того года. Но Амьенский мир оказался лишь кратким перерывом в многолетних наполеоновских войнах. Одна¬ ко по сути затронутого им вопроса автор совершил более серьез¬ ную ошибку: переселения останавливал не мир, а война, и когда «общий мир» действительно наступил, на тринадцать лет позже, то «переселения европейцев в Америку» возобновились и нарастали. Однако до 1815 г., в течение почти сорока лет, иммиграция в США была относительно невелика, население страны увеличива¬ лось преимущественно вследствие естественного прироста. Всту¬ пило в жизнь новое поколение (и вступало следующее) амери¬ канцев — большей частью местных уроженцев. Американская нация до известной степени консолидировалась. В экономическом и социальном развитии она шагнула далеко вперед по сравнению с периодом Войны за независимость. В 1809 г. Т. Джефферсон, незадолго перед тем покинувший пост американского президента, писал А. Я. Дашкову, только что прибывшему российскому генеральному консулу в США: «Когда пройдет какое-то время и вы немного привыкнете к нашему кли¬ мату, обычаям и образу жизни, вам, вероятно, будет любопытно посмотреть кое-что в стране, куда вы прибыли, за пределами на¬ ших больших городов. Все наши города выглядят примерно как Лондон. Наша страна совсем другая» 2. Под «страной» во втором случае явно подразумевалась сельская местность. На мелких са¬ мостоятельных фермеров Джефферсон, как известно, возлагал свои надежды, от этого общества аграрной демократии ожидал он в будущем расцвета Америки. Города были для него явлением отрицательным. Но им предстояло неуклонное развитие. Через двадцать с лишним лет Токвиль, также считавший крупные горо¬ да и их население угрозой для американской республики, от кото¬ рой она может даже погибнуть, с неприязнью описывал уже не очень похожие на Лондон Нью-Йорк и Филадельфию: «Просто¬ 64
народье, обитающее в этих огромных городах, образует чернь, более опасную, чем даже чернь Европы. Она состоит прежде всего из освобожденных негров, которых закон и общественное мнение осуждают на состояние наследственной деградации и нищеты. В ее недрах можно также встретить множество европейцев, кото¬ рых несчастье и беспутство ежедневно выталкивают на берега Нового Света. Эти люди приносят в Соединенные Штаты величай¬ шие наши пороки... Живя в стране и не являясь ее гражданами,— продолжал Токвиль,— они участвуют в смутах» 3. Отрицательное, даже презрительное отношение к городским низам, особенно иммигрантским, Токвиль разделял с имущими слоями Америки, и такой взгляд на городскую «чернь» закрепился в стране на многие десятилетия. Однако Америка начала XIX в. была страной сельскохозяйствен¬ ной, и ее чрезвычайно динамичное земледелие бурно и безостано¬ вочно двигалось на запад, зачастую вытесняя индейцев с их исконных земель. После Войны за независимость западные земли, на которые претендовали отдельные штаты, были объявле¬ ны общегосударственной собственностью. Распоряжался ими и продавал их Федеральный Союз. Это обстоятельство, как уже отмечалось, сыграло большую роль в укреплении американского государства и консолидации американской нации. На новые земли двигались жители разных районов и штатов, зачастую люди разного этнического происхождения. Их смешение создавало новый тип населения, в психологии которого верность штату ослабевала. Токвиль, придававший большое значение самоуправлению штатов и общин и упорно называвший отдельные штаты «нация¬ ми» (nations) и «народами» (peuples), признавал, что за время существования американского государства «патриотическое чув¬ ство, привязывавшее каждого из американцев к своему штату, стало менее исключительным». Он объяснял это развитием почто¬ вой связи и общей мобильностью населения4. Эта высокая геогра^ фическая мобильность осталась постоянной характеристикой населения США. В те времена люди передвигались преимущест¬ венно на запад. «Смешиваясь, американцы в то же время ассимилируются; уменьшаются различия между ними, порожденные климатом, происхождением, институтами. Они все более приближаются к одному общему типу»,—писал Токвиль5, Про переселение на запад подробнее говорил в своих «Пись¬ мах о Северной Америке» Мишель Шевалье, крупный француз¬ ский экономист, ездивший по США примерно в те же годы, что и Токвиль. В потоке переселенцев из северных штатов, особенно из Новой Англии, на запад, сообщал М. Шевалье, есть также «много ирланд¬ цев и шотландцев, масса немцев и швейцарцев». Французов мало, они больше живут в городах. Шевалье приводил топонимические доказательства этнической пестроты переселенцев. Тон среди них 3 Ш. А. Богина 65
задают янки, европейцы — на ролях учеников. «Сплав европейцев, и янки, даже на новых землях Запада, совершается не сразу,— отмечал М. Шевалье,— так как янки не снисходят до европейцев. Тем не менее, к крови янки уже примешалось достаточно чужеземной крови, чтобы скрещение рас способствовало измене¬ нию первоначального характера населения, вышедшего из Новой Англии, и образованию третьего американского типа, западного» (первые два типа Шевалье назвал виргинцами и янки). Западный тип Шевалье находил еще не ясным, но многообещающим, «кажет¬ ся, предназначенным господствовать над двумя другими»6. В последнем предположении — зародыш тех идей, которые в кон¬ це XIX в. и в начале XX в. развивал Фр. Дж. Тернер. Сам Тернер подчеркивал, что жители Запада утрачивали партикуляризм отдельных штатов, свойственный обитателям старых областей. «Запад,— писал он,— был насквозь националистичен и демокра¬ тичен. Запад обожал самостоятельных людей» 7. Что касается виргинцев и янки, то стереотипные представления о них нашли выражение в бумагах Свиньина. «Янки. Это слово происходит от названия индейского племени на Севере. Его при¬ меняют к жителям Коннектикута, Массачусетса, Род-Айленда — и, в конечном счете, всего края, называвшегося прежде Новой Англией... Эти люди — гасконцы или (нрзб) страны. Они, в общем, хитры, образованы, очень терпеливы в делах, а многие недобросо¬ вестны. Они имеются во всех городах. Те, которые покидают свой край, обычно — опасные интриганы. Виргинцы... от границ Мэриленда к югу находишься, как будто бы, в другом государстве. Нравы, облик —все изменилось... Иностранцы! — восклицает автор этой записки.— Бойтесь виргин¬ цев, о которых у вас нет положительных сведений! Они полны претензий, очень хитры, краснобаи, игроки, наконец, дурно воспитаны» 8. Стереотип виргинцев, т. е. южан, был долговечен и устойчив. Английский офицер Т. Анбери, бывший в Виргинии в 1779 г., писал о ее белых жителях: «По недостатку должного знания света и хорошего образования, а также из-за постоянных сношений со своими рабами, которых они привыкли тиранить, они, при всех своих добрых качествах, грубы, свирепы и надменны, очень склон¬ ны к игре и расточительству» 9. Если физиономия Юга, определявшаяся господством рабства, менялась сравнительно медленно, то янки вели себя гораздо ак¬ тивнее. Как и отмечал Шевалье, они в большом количестве пере¬ селялись в другие — западные — районы, причем переносили туда влияние пуританской атмосферы Новой Англии, даже если сами покидали ее как «бунтари». «Янки-мигрант был реформатором»,— пишет Тернер. Янки организовывали на Западе трезвеннические и аболиционистские движения, библейские общества, христиани¬ зацию индейцев, устраивали школы и колледжи10. Крупный историк и иммигрантовед Хэндлин, трактующий янки как этни¬ ческую группу, подчеркивает, что и на Западе они держались 66
вместе, объединялись в конгрегационалистские церковные орга¬ низации и в поселковые общины11. М. Шевалье находил, что отпечаток на всю страну наложили именно янки, хотя в высших органах власти их и меньше, чем виргинцев. Янки стал «арбитром нравов и обычаев. Это благодаря ему страна имеет общий колорит строгости и суровости, религиоз¬ ности и даже ханжества». «Чтобы составить цельный тип, пред¬ ставляющий американский характер в его единстве, такой, каким он в настоящий момент является, надо было бы взять не менее трех четвертей янки и добавить едва четверть на долю виргинца»,— продолжал М. Шевалье 12. Аналогичную мысль, о доминировании северян, янки в аме¬ риканском народе и его национальном характере (вспомним, что эта тенденция сказывалась с самого начала национального суще¬ ствования американцев) высказал и Токвиль. Говоря о смеше¬ нии, в ходе которого создается общий американский тип, он за¬ мечал, что преобладают в этом смешении северяне и влияние Севера. «Продолжающаяся эмиграция с Севера к Югу особенно благоприятствует сплаву всех провинциальных характеров в один национальный характер. Таким образом цивилизации Севера предназначено, по-видимому, стать той общей мерой, к которой будут когда-нибудь применяться все остальные» 13. Токвиль имел здесь в виду сближение и перемешивание лю¬ дей из разных штатов, что, разумеется, имело большое значение и для формирования и для консолидации американской нации. Что касается объединения людей разного этнического происхож¬ дения, то Токвиль, хотя и упоминал в своем труде выходцев из разных европейских стран, принимал во внимание только англий¬ ские традиции Америки. «Я рассматриваю,— писал он,— народ Соединенных Штатов как часть английского народа, призванную разрабатывать леса Нового Света» 14. В другом месте он заявлял: «Почти все люди, населяющие территорию Союза, имеют одно происхождение. Они говорят на одном и том же языке, молятся богу одинаковым образом...» 15 Разумеется, речь здесь идет об английском языке и происхожде¬ нии. Токвиль называет в своей книге жителей США то американ¬ цами, то англо-американцами, пользуясь этими выражениями как синонимами. Этот узкий, односторонний взгляд получил силу стереотипа, как и многие другие взгляды Токвиля. Сама эта мысль, конечно, не принадлежала ему и высказывалась не им одним. Так, П. И. Полетика излагал свои, более ранние, впечатления на этот счет следующим образом: «Однако, несмотря на такой вид политической антипатии, эти две страны [США и Англия.— Ш. Б.] несомненно объединены нравственными узами, которые не может порвать никакая поли¬ тическая ревность. 67 3*
Эти нравственные узы черпают свою силу из тождества проис¬ хождения, языка, нравов, законов, одним словом, из тождества всех обстоятельств, которыми укрепляется нравственное сущест¬ вование человека.» И в другом месте: «Английский тип отчетливо заметен в Соединенных Штатах во всем том, что составляет обычаи их жителей. Строение домов, одежда, пища и даже досуг там таковы же, как в Англии, исклю¬ чая нюансы... которые должны были придать местные условия и природа чисто демократического правления... Англию, в общем, не любят,— добавлял Полетика,— но англичан принимают лучше, чем всех других иностранцев» 16. Как видим, это второе суждение Полетики более конкретно и менее категорично, делается поправка на местные условия, но суть его та же: США —страна английской культуры. Подобные мнения определялись, быть может, не только при¬ вычным мышлением, но и той степенью национальной консолида¬ ции, какая была достигнута американским народом в первые десятилетия XIX в., а эта консолидация включала в себя значи¬ тельную степень ассимиляции иноэтнических элементов. Кроме того, элементы эти, в силу упоминавшихся ранее причин, состав¬ ляли гораздо меньшую долю сильно возросшего американского населения, чем перед войной за независимость и были просто менее заметны. А языковое сходство с Англией (и, конечно, силь¬ ные английские традиции) придавало всей .картине определен¬ ный цвет. Традиционный взгляд не учитывал создания в Америке — цусть из старых элементов — новой системы культуры, материаль¬ ной, социальной, духовной. И новой нации. Прав американский историк Р. Бертофф, писавший о населении США после 1815 г.: «Оно уже было не совокупностью переселенных англичан, голланд¬ цев, ирландцев или немцев, а сложным преобразованным народом с собственным национальным характером» 17. Представляется, что его утверждение о почти полной неразличимости иноэтнических элементов, за исключением, разве, пиэтистических сект среди немцев Пенсильвании 18, преувеличено. В особенности оно неспра¬ ведливо по отношению к совокупности пенсильванских немцев, которые сохранили свою индивидуальность с колониального пе¬ риода. Об условиях замедления их ассимиляции говорилось ранее. «Более того,— пишет далее Бертофф,— англо-американское общество, в которое влилось большинство колониальных этниче¬ ских элементов, стало менее специфически английским не из-за революционного отказа от социального и культурного примера метрополии, а просто в ходе продолжающегося приспособления к обстоятельствам» 19. Что английский характер общества изменился и что это было обусловлено обстоятельствами, не подлежит сомнению. Но Война за независимость — американская революция — была таким «об¬ стоятельством», которое никак нельзя сбрасывать со счетов. 68
«Революционный же отказ», действительно, имел место, и ниже будет сделана попытка показать его. В первые несколько десятилетий после Войны за независимость публичные выступления очень часто обнаруживали заботу о национальной индивидуальности американцев20. Ноа Вебстер, проповедник американского национализма, удалил из составлен¬ ного им учебника, называвшегося «Американский учитель», все примеры английского происхождения. Он писал, исходя из «влия¬ ния национального языка на национальные мнения», что нужно «как можно более устранить зависимость нашей страны от стра¬ ны-родительницы» 21. Полетика сообщил в своей книге, что вскоре после Войны за независимость какой-то член конгресса предложил отказаться от употребления английского языка22. Вероятнее всего, это анек¬ дот, но анекдоты, как известно из фольклористики, зачастую глуб¬ же вскрывают действительность, чем изложение фактов. Стремление к национальному самоутверждению, прежде всего путем отрыва от английской традиции, самой прочной и всеобъем¬ лющей, было налицо и проявлялось в разных областях. Крупный американский ученый Вилбер Зелинский с психологической про¬ никновенностью заметил, что после провозглашения независимости в отношении Америки к культуре Англии установилось «особое отношение «любви — ненависти» 23. «У американца нет прошлого, откуда бы он мог черпать вдох¬ новение,— писал М. Шевалье.— В Европе он оставил легенды и обычаи. Правда,— прибавлял он,— в Америке создаются новые обычаи». К ним Шевалье относил молитвенные собрания на при¬ роде (camp meetings) 24. Такую же мысль высказывал француз¬ ский писатель Шатобриан, отозвавшись об Америке так: «Это общество без предков и без воспоминаний». В конце же своей книги «Путешествие в Америку» он написал нечто противополож¬ ное: «Все изгнанники, все угнетенные, удалившиеся в Америку, принесли туда память о своей отчизне» 25. Здесь сформулирован чрезвычайно живучий стереотип, проти¬ воречащий всему ходу миграционных процессов и исторической очевидности. Противоречит он, как будто бы, и идее тождества английской и американской культур, которая предполагает, что американцы отнюдь не оставляли, а взяли с собой в Новый Свет все английское. Однако у Токвиля эти стереотипы уживаются. «Откуда это,—спрашивал он,— в Соединенных Штатах, куда жители прибыли на занимаемую ими землю только вчера, куда они не принесли ни обычаев, ни воспоминаний, где они встречаются впервые, не зная один другого, откуда там патриотизм?» 26 Однако патриотизм был очевиден, и Токвиль, пытавшийся вывести его йз способа управления обществом (для него эта про¬ блема была центральной), отзывался о нем весьма язвительно. «Ничего нет стеснительнее в жизненных привычках, чем этот раз¬ дражительный патриотизм американцев,— восклицает он. — Ино¬ 69
странцу нельзя ничего критиковать, американцы защищают даже климат и почву своей страны» 27. В другом месте Токвиль жалуется: «Нельзя и вообразить бо¬ лее неудобный и более болтливый патриотизм» 28. И делает не ли¬ шенное психологической глубины замечание: «Американцы в своих сношениях с иностранцами кажутся нетерпеливыми к малейшей критике и ненасытными на похвалы... Можно подумать, что, сомневаясь в собственных достоинствах, они хотят иметь ежеминутно их изображение перед глазами» 29. Токвиль не придает серьезного значения «умственному патри¬ отизму» жителей США, которые «много говорят о своей любви к отечеству». Он подчеркивает их гордость. «Американец уезжает из своей страны, надутый от гордости»,—пишет он30. Полетика также отмечал склонность к самовосхвалению у «англо-американцев» и выражал ее «простой формулой, которая объявляет американскую нацию самой просвещенной и самой добродетельной на земле» 31. Быть может, здесь — психологические корни концепции амери¬ канской исключительности? Токвиль, придававший большое значение самоуправлению и самостоятельности штатов и их отношениям с Союзом штатов и центральным правительством (этот вопрос был в те годы весьма актуальным для США политически и социально), заметил: «Па¬ триотизм, который чаще всего является лишь продолжением лич¬ ного эгоизма, остался, таким образом, в отдельном штате и вовсе не перешел, так сказать, к Союзу» 32. Однако несколько ниже он признавал, что, с точки зрения общих мнений и чувств, жители США, «хоть и разделены на 24 суверенных общности, тем не менее, составляют единый народ» и, может быть, «состояние общества существует в лоне англо-амери¬ канского Союза более реально, чем среди некоторых наций Европы» 33. В связи с политическим конфликтом по поводу так называ¬ емой нуллификации, разразившимся в 1832 г., когда Южная Ка¬ ролина объявила недействительным общегосударственный тамо¬ женный тариф, когда в южных штатах появились планы выхода из Союза, а федеральное правительство стало собирать войска, Ток¬ виль высказал мнение, что федеральное правительство слабеет, но счел нужным оговорить, что «Союз пребывает в нравах»34. Зоркий наблюдатель, он констатировал, что общенациональное самосознание вошло в народную психологию и политические распри не могут его поколебать. Следует отметить, что для передовой части американского общества патриотизм имел оттенок интернациональности: сочув¬ ствие угнетенному человечеству, готовность принимать беглецов из монархических стран и т. п. Ведущие начало от Пейна, Франк¬ лина и других американских просветителей, эти идеалы надолго вошли в демократическую традицию Америки. 70
Естественно, иноземные наблюдатели, «открывая Америку», которая и самой себе только открывалась, старались постигнуть национальный характер американцев и зафиксировали некоторые существенные его черты. II. П. Свиньин писал по этому поводу: «Вообще Американцы имеют более живости в характере, чем Англичане, гораздо при¬ ветливее их и гостеприимнее. Страсть к торговым предприятиям господствует во всех классах. «Далее Свиньин отметил «страсть к сребролюбию» и продолжал: «Одно богатство земли и набож¬ ность поддерживают еще до сей поры их нравственность. В Аме¬ рике гораздо менее, чем где-либо, найдем примеров разврата, убийств или воровства» 35. «Страсть к сребролюбию» заметил, разумеется, и Токвиль. «Странно видеть,— писал он,— с какой своеобразной лихорадочной любовью американцы гонятся за благосостоянием и как их бес¬ престанно терзает смутный страх, что они не выбрали самый короткий путь, могущий к нему привести» Зб. Американцы беспокойны и подвижны, писал Токвиль. Из того, что, гоняясь за материальными благами, они не могут достичь цели, он выводил частую среди них, по его наблюдениям, «своеоб¬ разную меланхолию». «В Америке самоубийства редки,—заме¬ чал он, — но уверяют, что сумасшествие там более обычно, чем где бы то ни было» 37. Но Токвиль отмечает также уважение в Америке к труду, к труду оплачиваемому, к любой профессии38. Он подчеркивает простоту американцев в обращении друг с другом 39. Однако тут же язвительно замечает: «Не встретишь американца, который не желал бы вести хоть немного свое происхождение от первых основателей колоний, а что касается потомков знатных семей Анг¬ лии, то мне казалось что вся Америка покрыта ими» 40. Пытаясь подвести итоги своим наблюдениям национальных черт амери¬ канцев, Токвиль писал, что «отличительным характером их расы» представляется «страсть к благосостоянию и дух предприимчиво¬ сти» 41. И в другом месте о «национальном характере». «Таким образом, американец, взятый наудачу, должен быть человеком, страстным в желаниях, предприимчивым, отважным, и главным образом, новатором» 42. П. П. Свиньин, справедливо подчеркивавший в Америке «обы¬ чаи, происшедшие от смешения всех народов света» 43, выводил отсюда отсутствие у американцев национального характера. «Сие различие сект и наций причиною, что Американец не имеет отли¬ чительной черты, или, так сказать, печати своей нации, столь обыкновенной Европейцам; по сей же причине нельзя определить общего их характера; ибо он переменяется по тому, где какая сек¬ та или нация преимущественнее» 44. Вряд ли это различие в трактовке американского националь¬ ного характера между Токвилем и Свиньиным можно объяснить только разницей в сроках, хотя Свиньин жил в Соединенных Шта¬ тах на двадцатилетие раньше Токвиля, а за это время вошло в 71
жизнь новое поколение, и процессы национальной консолидации, разумеется, зашли дальше. Но Токвиль, как отмечалось выше, не обращал особого внимания на этнические различия среди аме¬ риканцев, а Свиньин оказался к ним чувствителен. Однако его суждение об отсутствии у американцев общих черт характера представляется несколько ограниченным. Более основательно — хотя и с точки зрения господства английского начала — освещал вопрос А. Я. Дашков, который в за¬ писке Румянцеву от декабря 1811 г. так отзывался о «происхож¬ дении этого народа и его нравственном воспитании. Эта республика была заселена представителями почти всех наций. Однако большинство населения английского происхождения. Остальная часть довольно значительна, хотя ее численность еще не установлена статистикой страны. Но она до такой степени растворилась в большинстве, что американский народ по спра¬ ведливости можно считать частью английской нации. Ибо если эмигрантам с Европейского континента и удалось несколько из¬ менить первоначальный характер англо-американцев, то сами они до такой степени переняли нравы и обычаи последних, что их дети забыли родной язык —обстоятельство, с которым сталки¬ ваешься ежедневно. Наряду со своим происхождением американцы обязаны англи¬ чанам своим языком, законами, нравами и предрассудками. Здеш¬ ний народ получает общее и специальное образование с помощью английских книг и английских методов обучения, а также с по¬ мощью газет обеих стран. Их ученые и политические деятели (большинство которых — адвокаты) черпают свои знания исклю¬ чительно из книг английских авторов, поскольку изучение иност¬ ранных языков мало распространено в Соединенных Штатах. На¬ селение этой республики, в целом более просвещенное, чем простой народ любой другой страны, но гораздо менее цивилизованное, чем третье сословие в Европе, ничего не читает, кроме библии и газет» 45. Во мнении Дашкова нашла, видимо, выражение значительная степень консолидации, достигнутая американским народом к кон¬ цу периода наполеоновских войн, когда процессы ассимиляции иммигрантов зашли далеко, а население страны увеличивалось преимущественно благодаря естественному приросту (который давали и прежние иммигранты — недаром говорит Дашков об их детях, забывших родной язык). Дашков прозорливо указывает также на другую сторону процесса ассимиляции —воздействие им¬ мигрантов на «первоначальный характер англо-американцев». Допустимо предположить, что если бы иммиграция не возоб¬ новилась в значительных размерах и этническое разнообразие населения перестало увеличиваться, ситуация, описанная Дашко¬ вым, стабилизировалась бы. Но «частью английской нации», как пишет Дашков, американский народ все же не стал бы — он не был ею задолго до записки Дашкова. А без иммиграции Америка осталась бы провинциальным захолустьем. Не могло бы быть и 72
речи о ее быстром индустриальном развитии. И ее судьба и даже судьбы мира стали бы иными в этом гипотетическом случае. Интересная характеристика Дашковым состояния просвещения в Америке находит частичное подтверждение в характеристике Токвиля, сделанной более чем через двадцать лет. «Не думаю, что есть на свете страна, где, при соответствую¬ щей численности населения, столь же мало невежд и меньше уче¬ ных, чем в Америке. Начальное обучение доступно там каждому; высшее образование не доступно почти никому» 46. Не без яда Токвиль отзывался в этой связи о палате предста¬ вителей США: «В стране, где образование охватывает почти всех, говорят, что представители народа не всегда умеют правильно писать» 47. Среди американцев «практика в большей чести, чем теория» 48, отметил Токвиль, и этому суждению была предназначена долгая жизнь, тем более, что оно имело корни в действительности. В пер¬ вые десятилетия XIX в. американская наука потеряла тот общий, натурфилософский характер, какой она имела во времена Франк¬ лина. Преобладали утилитарные исследования, изобретения и т. п.49 Токвиль находил, что Америка умело заимствует технический опыт Европы и только. «Там есть хорошие рабочие и мало изобре¬ тателей» 50. Америка, действительно, заимствовала технический опыт Европы, который переносили туда главным образом европей¬ ские мастера, но отказывать ей в изобретателях неверно даже для того времени, о котором'‘писал Токвиль. Известен ряд крупных американских технических изобретений конца XVIII —начала XIX в. Для примера можно назвать хотя бы стандартизацию и авто¬ матизацию в машиностроении51. По наукам и искусству США отстают от Европы,— констати¬ рует П. И. Полетика52, как и многие другие наблюдатели, внеш¬ ние и внутренние. Этот бесспорный факт подтверждает мысль А. Я. Дашкова, высказанную в цитированной ранее записке его к Румянцеву: «К Соединенным Штатам нельзя подходить с той же меркой, что и к народам Европы. Как в политике, так и во многих других вещах они еще не достигли зрелости»53. Среди этих «других вещей» явно числятся наука и искусство. Причины такого отставания Полетика объяснял недостатком в Америке людей и средств, а также малочисленностью класса, обладающего досугом54,— даже не столько для занятия научными теориями и искусством, сколько для их потребления (разумеется, это больше относится к искусству). Дж. Ф. Купер писал в статье, которую опубликовал «Москов¬ ский телеграф»: «Страна сия не имеет ни народонаселения, ни средств, необходимых для содержания большого числа праздных ученых, между которыми один из ста прибавил бы что-нибудь к общему просвещению» 55. Это мнение разделялось и в Америке. Идеологи Войны за не¬ зависимость даже возводили здесь нужду в добродетель и провоз¬ глашали утилитаризм главным принципом в подходе к искусству. 73
Джефферсон говорил, что первая цель молодых обществ — хлеб и одежда. Франклин провозгласил, что только то хорошо и пре¬ красно, что полезно, и в той мере, в какой оно полезно. К. Рорк даже считала, что этой мыслью Франклин предвосхитил принципы функционализма в искусстве56. Тот же Франклин констатировал, что в Америке нет таких богачей, которые могли бы быть меценатами по европейскому об¬ разцу, а потому американские художники покидают родину и едут в Европу, где могут получать лучшее вознаграждение за тру¬ ды 57. Действительно, в Англию переехали такие известные ху¬ дожники той поры, как Б. Уэст, Копли и др. Несколько с иной стороны показывает европейское влияние на искусство Америки П. П. Свиньин в рукописи, озаглавленной «Взгляд на свободные художества в Соединенных Американских Штатах». «Можно смело сказать,—пишет он,—что до революции аме¬ риканская земля сия вообще была в таком состоянии, что первым ■старанием ее жителей было единственно снабжение первых пот- требностей жизни. Раздоры в Европе, продолжающиеся теперь бо¬ лее 20 лет (рукопись ориентировочно датируется 1812 г.— Ш. />.), отдав всю торговлю в руки американцев, доставили им способы скоропостижно обогатиться и сравниться со многими древними и просвещенными державами. Американцы, рассыпавшись по всей Европе, имели случай видеть в столицах ее все лучшие произведе¬ ния древних и новых артистов. Многие* из них даже в смутные времена Италии и Испании вывезли за бесценок оригинальные картины. Все сие нечувствительно питало в них природное рас¬ положение и приохочивало к изячным художествам. Завелись маленькие частные коллекции картин, и многие американцы объя¬ вили себя покровителями художеств. Американские] живопис¬ цы, не имея до сей поры ни способов к изучению, ни к достаточ¬ ному содержанию себя искусством своим, принуждены были покидать природный талант свой и приниматься за плуг или за торговлю,— продолжал Свиньин, подтверждая мысль Франкли¬ на,— нашедши людей, кои их поощрили, находили и тех, кои хоро¬ шо платили им за труды их» 58. Хотя богачей в Америке в XIX в. прибавилось и американское искусство ушло далеко, многие художники, литераторы и другие люди искусства жили в Европе постоянно или подолгу. Эта тра¬ диция перешла и в XX в. Более прочная и более важная традиция — утилитаризм в подходе к искусству, нашедший выражение также в словах Свиньина. Но и в таком, относительно утилитарном, виде изо¬ бразительных искусств, как архитектура, Америка отставала. «Архитектура, рассматриваемая как одна из отраслей свобод¬ ных искусств, также не блещет в общественных зданиях,— писал Полетика.— Она обыкновенно скудна и лишена вкуса» 59. Можно добавить, что общественные здания той поры обычно возводились в ложноклассическом стиле, примером которого слу¬ 74
жил вашингтонский Капитолий. В том же стиле строился новый американский квартал Нового Орлеана, отличавшийся ослепитель¬ ной белизной 60. Имея основу в материальной ограниченности молодого обще¬ ства, утилитаризм, вероятно, коренился и в психологической установке пуританства, о чем шла речь прежде. Токвиль замечал: «Америка имеет до сих пор очень малое число писателей; она не имеет крупных историков и не насчитывает ни одного поэта. Ее обитатели смотрят на литературу в собственном смысле слова с некоторой немилостью» 61. Эта «немилость» и была проявлением утилитаристического подхода. Что касается историков, то только в те годы, когда писал Токвиль, было положено начало серьезному изучению исто¬ рии Америки (Дж. Бэнкрофтом). Само исследование историческо¬ го опыта молодой нации служило показателем и средством ее консолидации. Было и еще одно объяснение слабости американской литера¬ туры. Полетика выводил его из «тождества с Англией». Богатст¬ во английского языка и литературы, замечал он, «не позволяет им создать национальную литературу» и обрекает на подражание иностранным образцам62. Токвиль гораздо более желчно выражал ту же мысль: «Аме¬ риканские авторы, говоря по правде, живут больше в Англии, чем в собственной стране, поскольку они беспрерывно изучают англий¬ ских писателей и каждодневно берут их за образец» 63. Несколько иначе, оттеняя экономические соображения, ставил вопрос Дж. Ф. Купер: «При одном языке с англичанами, долго имев обыкновение ввозить книги, американцы и после революции не изменились в сущности своих занятий и удовольствий умствен¬ ных. Сочинения перепечатывались из видов экономических, но все это были сочинения английские». Под «экономическими видами» подразумевалось, что американским авторам книгоиздатели долж¬ ны платить, английские же перепечатываются бесплатно. Однако к приведенным выше словам Купер делает очень важное приме¬ чание: «Теперь же американцы обращают особое внимание на со¬ чинения отечественные, пренебрегая чужестранными» 64. Этим явлением пренебрег Токвиль, когда писал: «Собственно говоря, жители Соединенных Штатов еще не имеют литературы. Единственные авторы, которых я признаю американцами, это журналисты... В других я вижу только иностранцев», потому что пишут они по английским образцам 65. А между тем до приезда Токвиля в Америку там уже печатались такие оригинальные пи¬ сатели, как В. Ирвинг, Дж. Ф. Купер, Э. По, не говоря о менее известных. Они переводились в Европе, в частности в России, с 20-х годов XIX в. И в России и в других европейских странах возникло представление о национальной американской литерату¬ ре66. Самый термин «американская литература» был впервые употреблен в русской печати Н. А. Полевым, передовым критиком и публицистом, издателем «Московского телеграфа», в 1828 г. 75
В тот же период оно было введено в оборот в Америкев7. И эта литература уже не только испытывала влияние европейской, но взаимодействовала с ней по законам мирового литературного процесса. Одним из существенных истоков американской художественной литературы было народное творчество. Генетически она была связана также с европейской, преимущественно английской, худо¬ жественной традицией, и в ранний период эта связь была особен¬ но тесна. В начале XIX столетия художественная литература США уже в достаточной мере выделилась из богословия и публицистики. Первая половина века была временем господства романтизма и в Европе и в Америке. Влиянию европейского романтизма в Аме¬ рике способствовало то, что молодые американские интеллигенты, получив образование на родине, все чаще — после периода войн, окончившегося к 1815 г., уезжали совершенствоваться в европей¬ ские, чаще всего в немецкие университеты68. Лучшими представителями американского романтизма можно считать упоминавшихся выше Вашингтона Ирвинга и Джеймса Фенимора Купера. Ирвинг, разносторонний писатель, черпавший многие сюжеты из колониального прошлого Америки, положил на¬ чало американской новелле (короткому рассказу), которая стала, особенно для XIX в., национальным литературным жанром США. Известнейшая его новелла «Рип ван-Випкль» в характерной для Ирвинга романтическо-ироничной манере развивает сюжет народной легенды. Купер ввел в мировую литературу американских индейцев, которых изобразил в серии романов о Кожаном Чулке, противо¬ поставив их белым как близких природе людей, обладающих первобытной мудростью. Произведениями о Войне за независи¬ мость он положил начало американскому историческому роману. К концу жизни Купер в сильных сатирических произведениях («Моникины») разоблачал американский общественный строй, правда, с консервативных позиций. Современником Ирвинга и Купера был также относимый к романтическому направлению южанин Эдгар По, величайший американский поэт первой половины XIX в. и мастер новелл. Сю¬ жеты По полны тайны, ужаса, предвестия смерти,— этим, в част¬ ности,— объясняется его особая популярность во всем мире в де¬ кадентскую пору начала XX в. Стихи его обладают чарующей музыкальностью, а детективные рассказы логически изощрены. По считается родоначальником детективного жанра в мировой литературе. Ранние американские писатели, признавая отставание амери¬ канской литературы и стараясь его преодолеть, объясняли его в общем упомянутыми выше причинами: американцы целиком за¬ няты практическими делами, в культурном отношении они тяго¬ теют к Англии 69. Но дело даже было, вероятно, не только в идеоло¬ гической связи с Англией и психологическом тяготений к ней. 76
Американский книжный рынок, довольно ограниченный в те времена, в значительной мере насыщался книгами, изданными в Англии. Возможно, что торговать английскими книгами (и, ко¬ нечно, издавать их) было книготорговцам и издателям выгоднее, чем иметь дело с сочинениями американских авторов. И о том и о другом говорил Купер в приведенной выше выдержке. Токвиль высказывал и соображение другого порядка о причи¬ нах слабости американской литературы: если Америка еще не имеет великих писателей, то это, писал он, потому, что «нет лите¬ ратурного гения без свободы духа, а в Америке свободы духа нет» 70. «Я не знаю страны, где, в общем, меньше духовной неза¬ висимости и подлинной свободы дискуссии, чем в Америке» 71,— восклицал он. Эти воззрения прямо вытекают из концепции Токвиля, что де¬ мократия, особенно американская (а он изучал в Америке именно действие и механизм демократической системы), опасна тиранией большинства. Еще в 80-х годах XVIII в., сразу после Войны за независи¬ мость, Ноа Вебстер писал: «Америка должна быть так же незави¬ сима в литературе, как независима она в политике, так же знаме¬ нита искусством, как оружием»72. Это была программа нацио¬ нального самоутверждения через литературу и искусство. Она десятилетиями проводилась в жизнь. Посредством культуры стре¬ мились утвердить национальную самобытность и национальное самосознание. Особенно поощрялось это на Севере и Западе страны и меньше на Юге 73, но мы уже видели, что доминирующим эле¬ ментом американского национального организма были северяне. В основе же американской культурной самобытности лежало народное творчество. Американское искусство — и литература, и музыка, и танец, и изобразительные искусства — уходит своими корнями в его толщу. Многие исходные элементы американского фольклора были привезены из Старого Света, другие возникли в Новом, но даже сочетание старых элементов, их развитие и видо¬ изменение давало специфически американский продукт. Широкое развитие получили в Америке, еще в колониальный период, английские и шотландские народные баллады — песни- рассказы, песни-легенды. Они нередко повествовали о реальных событиях и являлись непосредственной частью народной жизни. Бытовали в Америке — больше, чем в Европе,— сказы. Особенно часто они раздавались на западном порубежье. Часто при этом, как обычно в народном искусстве, с музыкой и словом сочетались движения — танец. Фольклор, привозившийся в течение столетий иммигрантами разных национальностей, стали собирать и изучать в Америке лишь в последние десятилетия. Однако проникновение фольклора различных иммигрантских групп за их пределы представляется бесспорным. Так, немецкие народные песни оказали несомненное влияние на музыкальный фольклор Америки вплоть до наших дней. 77
Одним из основных элементов американской народной музыки стали пуританские хоровые гимны, распевавшиеся в колониальных церквах Новой Англии. Известные всем, ввиду отмечавшегося уже большого значения церкви в жизни колоний, они со временем стали звучать как светские песни, подчас и с другим текстом. В частности, гимны оказали большое влияние на музыку негров. А негритянское народное творчество — богатейшая и самобытней¬ шая часть фольклора Америки. Индейцы также оказали влияние на фольклор и литературу США. Народные песни и баллады были не только отражением и выра¬ жением подлинной жизни, но и частью ее. В них повествовалось о реальных событиях и процессах. Наиболее характерно это было для колониального периода, но широко практиковалось в XIX в., в частности, при переселении пионеров на запад. Для многих та¬ ких песен характерен юмор, иногда горький. В одном песенном диалоге об Иллинойсе, тогда необжитом крае, говорится: «Кроме климата и людей, там все хорошо.—Да, и то же самое можно ска¬ зать об аде» 74. Фольклорные герои, образы которых способствовали выработке национального чувства, чаще всего бывали реальными людьми. Таков был прыгун Сэм Пэтч, рабочий-текстильщик; речник Майк Финк и знаменитый не только в США Дэйви Крокет, который являлся даже политическим деятелем 75. Что характерно для фольклора народа, не только обладающего письменностью, но также грамотного и имеющего много печатных станков,— это то, что местные сказы и анекдоты печатались в газетах, перепечатывались газетами других местностей и таким образом проникали всюду76. Распространялись такие сказы вместе с образами героев и че¬ рез театральные представления, зачастую носившие простонарод¬ ный характер. Таким театральным героем нередко являлся янкиг перешедший из XVIII в., но теперь наделявшийся нравственными достоинствами, действовавший по всей стране и даже иногда, по фразеологии того времени, «несший факел свободы за моря» 77. Трансформированный образ янки давала и литература. Так, церсонаж романа Купера «Шпион», вышедшего в 1821 г.,—типич¬ ный янки оказывается в конце концов героем. Как замечает аме¬ риканский историк У. Р. Тейлор, образ янки раздваивается — символичный янки героичен, а реальный янки корыстолюбив. «Оба типа пленяли американцев, так как проблема приобретатель¬ ства занимала столь большое место в американском сознании» 78. На театральных подмостках с конца XVIII в. фигурировали и индейцы. В 20-х годах XIX в. появилось особенно много пьес с индейскими сюжетами. Часто они бывали проникнуты духом рус¬ соизма, в них сквозила тоска по утраченному прошлому, индейцы (а также американцы) трактовались в них как «дети природы», Констанс Рорк замечает: «Постоянство этой темы может быть истолковано как выражение тревог коллективной совести, попытка загладить причиненное зло щедрой данью». Если эта мысль —об 78
искуплении зла, причиненного индейцам, и о нечистой совести Америки — представляется более свойственной XX в., когда писа¬ ла Рорк, чем началу XIX в., то со следующими за ней словами ученого — «в какой-то мере это выражало желание создать прош¬ лое» 79 — нельзя не согласиться. Как и выходившие в те же годы индейские романы Дж. Ф. Купера, это выражало стремление к созданию самобытной американской национальной традиции, от¬ личной от европейской, к утверждению национального мифа о происхождении американцев от «благородных дикарей». В 20-е годы XIX в. на американской сцене утверждаются в ка¬ честве типичных героев негр и «человек из захолустья» (backwo¬ odsman), пионер, житель порубежья, с индейскими повадками и привычной похвальбой 80. А в западном «захолустье», как отме¬ чалось, быстрее всего вырабатывалось общенациональная психоло¬ гия. Романтизация западного порубежья была существенным элементом выработки идеологии национального самоутверждения. О трех главных сценических типах — янки, человеке из лесного захолустья и негре — К. Рорк пишет: «Они пришли из низов. Они и были народ, они принадлежали к мятежному, революцион¬ ному классу... Все они были связаны с землей. В этом заключалась их крепкая общая связь. Была еще и другая связь — юмор» 81. Юмор, подчас грубый, крайние преувеличения, гротеск, хвас¬ товство, подчеркивание смешного были характерны для народных сказов и песен еще больше, чем для театра. Юмор стал и стилевой чертой американской литературы XIX в., особенно рассказа. В театре представление нередко сопровождалось музыкой, ко¬ торая вообще была очень популярна. Сочиняли ее часто музыкан¬ ты, переселившиеся из Англии, как и многие актеры, основавшие в Америке актерские династии, к каким принадлежала, например, знаменитая семья Бутов и та семья, из которой вышел Эдгар По82. «Американцы хорошо награждают драматические таланты,— пи¬ сал Купер,—...В Англии нет почти ни одного знаменитого актера, который рано или поздно не пускался бы за Океан» 83. Как видно в тот ранний период Америка черпала из Англии квалифицирован¬ ные кадры не только технические, но и из области культуры. Разумеется, они переносили английские влияния в сферу театра и музыки. С горечью и, быть может, с вызванным ею некоторым преувеличением Купер писал: «Театр в Соединенных Штатах совершенно Английский: пьесы и актеры, исключая весьма не¬ многих, все почти привозные» 84. Известно, что немецкие поселенцы оказали большое влияние на американскую музыку, народную и профессиональную, что не¬ гритянская музыка оказала огромное воздействие на всю амери¬ канскую музыкальную жизнь. Признавая эти и другие влияния, европейские корни американской культуры и частое подражание европейским образцам, К. Рорк справедливо замечает, что амери¬ канская культура возникла именно из американской жизни и что все элементы культуры, даже заимствованные, входили здесь в «новую конфигурацию» 85. Вот эта новая система культуры, 79
развивавшаяся и утверждавшаяся в ранний период американской нации, была неотъемлемой частью и отличительной характеристи¬ кой нового этносоциального организма. * * * Каков был семейный строй американцев начала XIX в.? Преж¬ де всего, каковы были жилища американских семей? Вот что писал о них Свиньин: «Дома частных людей в Америке построены почти все по од¬ ному плану, одинаковой фасады и одинакового расположения внутренней части: увидевши один дом, можно смело сказать, что знаешь все дома. Правило сие как в постройке, так и в раз¬ делении домов так всеобще, что едва ли из миллионов их, нахо¬ дящихся в Соединенных] С[татах], найдется 1000, кои разнятся. Одним словом, английская архитектура доминирует. В Нью-Йорк¬ ском стате, который первоначально был населен голландцами, также. Во внутренности Пенсильвании, обитаемой по большей части немцами, находятся еще некоторые старинные дома, по¬ строенные по их национальному вкусу, но они приметно уничто¬ жаются и заменяются общепринятыми. Дома здесь строятся по большей части на пространстве от 15 до 25 ф [утов] длины на улицу и от 50 до 80 ф [утов] глубины во внутренность, или ширины; большей частью все в три этажа, кро¬ ме погреба и чердака, из коих первый определяется иногда для кухни, а другой — для житья слугам. В каждом этаже обыкно¬ венно бывает по три окошка на каждую сторону, и во всем доме шесть горниц. Нижние две, называемые парлор, определены для гостиной и обеденной комнат, остальные занимаются фамилиею. Большая половина домов во всех Соединенных] Статах выстрое¬ на из кирпича, после красятся масляною краскою, а спои обво¬ дятся белою. Сей образ крашения домов представляет удивитель¬ ную монотонность для глаз» 8в. Едва ли таков был действительно характер всех американских домов, вернее сказать, что таково было большинство домов, ви¬ денных Свиньиным. Он описал, по всей видимости, типичный дом зажиточной семьи, городской, а в ряде случаев и сельской. Ве¬ роятно, обычные фермерские дома были поменьше и не имели шести горниц, не говоря уж о «бревенчатых хижинах» западных поселенцев. Свиньин отметил немецкие традиции в пенсильван¬ ском зодчестве, но в бывшей французской Луизиане, которая в 1812 г. (когда писал Свиньин) уже была частью США, фран¬ цузская и франко-испанская архитектура сохранялась долго. Однако в таких домах, о каких говорит Свиньин, и жили семьи, описывавшиеся иностранными наблюдателями. Полетика считал американские семьи дружными, но отмечал, что сыновья лет с 15 уходят из дома — они учатся, выбирают профессию и более не воз¬ вращаются 87. То же явление — возмужавшие сыновья действуют по своей воле — отмечает Токвиль и делает отсюда вывод, что «в Америке, собственно говоря, юности нет» 88. 80
«В Америке,—находил Токвиль,—семьи, если понимать это слово в значении римском и аристократическом, вообще нет». В первые годы после рождения детей отец— домашний диктатор. Но когда он теряет свою власть над выросшими сыновьями, то от¬ ношения его с ними, как и отношения между братьями, становятся более сердечными. Токвиль относит это к американскому порядку наследования89— раз нет майората, то дети наследуют родитель¬ ское имущество в равных долях. Токвиль придавал этому обстоя¬ тельству большое значение как в экономике, так и в семейной области, и оно возбуждало наибольший его интерес. Естественно, точкой отсчета для него и в этом отношении являлась Европа, сохранившая еще пережитки феодализма, и особенно его родина Франция. Нуклеарная семья, как подтверждается исчислениями совре¬ менных американских историков, преобладала в Америке еще с колониального периода90. Родительское имущество наследовали все дети (во всяком случае на Севере, особенно в Новой Англии), что обусловливало равенство между ними91. Это, как и частые миграции выросших сыновей на западные земли, создавало почву для тех перемен в жизни американской семьи, которые констати¬ руются рядом историков для конца XVIII — начала XIX в.— равенство членов семьи, снижение деторождаемости, изменение отношения к детям92. Если традиционное пуританское воспитание исходило из кальвинистского воззрения, что ребенок изначально греховен и может быть спасен только подавлением его личности, а наказание было главным воспитательным методом93, то теперь на детей начинали смотреть как на таковых, а не как на малень¬ ких взрослых, и отношение к ним становилось более гуманным и эмоциональным. Они пользовались большей самостоятельностью. Подростки, например, активно участвовали в религиозно-возрож¬ денческих движениях94. Молодежь, уже накануне Войны за не¬ зависимость, стремилась избавиться от родительской опеки и дик¬ тата старших, и психологически это стремление ассоциировалось с бунтом колоний против «матери»-Англии95. Все это увеличивало личный эмоциональный элемент и в семье вообще и при вступлении в брак в особенности. Историк Дж. Хен- ретта констатировал для Новой Англии рост добрачных беремен¬ ностей, за которыми обычно следовал брак. На молитвенных ра¬ дениях, где люди иступленно каялись в грехах, публичные при¬ знания такого рода не были редкостью 96. В Новой Англии, где брак рассматривался, по пуританской традиции, как договорная сделка, развод допускался (и только здесь). После Войны за независимость развод в ряде северных штатов был облегчен. Американский историк Линда Кербер, при¬ водящая в своей книге обширные выдержки из прошений о раз¬ воде, нашла, что чаще развода просили жены. Одна из причин, по которым их просьбы удовлетворялись, была отсутствие супруга в течение нескольких лет, что при высокой мобильности молодых мужчин, уходивших на западные земли и в море, было явлением 4 Ш. А. Богина 81
нередким. Следствием его являлось и немалое число старых дев. После Войны за независимость, принесшей расстройство и пере¬ мены в повседневную жизнь участились прошения мужей о раз¬ воде — из-за отсутствия жен, но также прошения жен — из-за не¬ верности мужей97. Историк американской семьи К. Деглер считает, что именно в конце XVIII —начале XIX в. возникла современная американ¬ ская семья. Главные черты ее он видит в том, что браки все чаще заключались по взаимной привязанности, что сферы деятельности мужа и жены стали резко различаться, причем жена приобретала нравственное превосходство, что воспитание детей становилось центром семьи и она стала малочисленнее98. По данным амери¬ канского демографа Р. Уэллза, первой в Америке группой, в ко¬ торой планировалось количество детей, были квакеры99. На американском Юге, где пуританские нравы не так тяготели над бытом, гораздо сильнее ощущалась «сексуально-пермиссивная атмосфера XVIII века»100. Участвовавший в Войне за независи¬ мость США (в испанских войсках) латиноамериканский револю¬ ционер Ф. Миранда писал в 1783 г., что южная молодежь обладает значительной свободой и что полной свободой пользуются одино¬ кие женщины101. В северокаролинской глубинке браки оформля¬ лись далеко не всегда, может быть, из-за отсутствия священников. Посетивший эти места накануне Войны за независимость аме¬ риканский священник сделал вывод: «Многоженство весьма обыч¬ но, незаконное рождение не позорит, внебрачное сожительство — повсюду». Вероятно, надо сделать скидку на гнев и возмущенно священника, но бытовые тенденции носили именно такой характер. Американский историк Ален Уотсон нашел в северокаролин- ских судебных архивах много дел о белых женщинах, родивших внебрачных детей от негров. Особенно часто возбуждались подоб¬ ные дела против кабальных служанок, которых за рождение вне¬ брачного ребенка принуждали к дополнительному сроку службы. Тем не менее подобные случаи происходили часто 102. Рождаемость в США в 1800 г. выражалась цифрой в 50%а. Средняя продолжительность жизни американца в то же время со¬ ставляла 35—40 лет 103. Особенностью американского семейного быта было относитель¬ но более высокое, чем в Европе, общественное положение жен¬ щины. С колониального периода Америка испытывала демографи¬ ческий недостаток женщин, и это отношение изменилось только в XX в. Пуританство поощряло уважительное отношение к жен¬ щинам 104. А. Уотсон находит даже, что в XVIII в. американские жен¬ щины пользовались большей независимостью и играли более важ¬ ные роли в обществе, чем в XIX в.105 Как порождение американской революции, какой, как извест¬ но, была Война за независимость, возникло в США понятие «рес¬ публиканского материнства», как назвала его Линда Кербер 106. Семейные обязанности женщины, согласно этой концепции, пере- 82
сплетались с ее гражданскими обязанностями, главной из которых являлось патриотическое воспитание детей. «Материнство,— за¬ мечает Линда Кербер,— обсуждалось почти так, как будто оно являлось отраслью правления»107. За женщиной стали признавать в послереволюционные деся¬ тилетия, отмеченные поисками духовного самоутверждения и но¬ вых этических норм, роль нравственных хранительниц семьи, смяг¬ чавших своим духовным влиянием алчность стяжательского об¬ щества 108. В начале XIX в. девочек стали обучать вместе с мальчиками в государственных школах как начальных, так и средних. Это зна¬ чительно повысило женскую грамотность и в городах и в сельской местности109. Появилось много профессиональных учительниц и владелиц школ. Политические и экономические сдвиги первых десятилетий независимости расширили возможности женского об¬ разования. Число писательниц, которых было немало в Америке с XVIII в., возросло. Велиск литературные дискуссии, в защиту женского образования и самостоятельности женщин и против женской учености110. Одной из плодовитых писательниц той поры и редактором по¬ пулярного женского журнала была нью-хэмпширская вдова Сэра Джозефа Хэйл. Обращаясь к буржуазной женщине, она пропо¬ ведовала нравственное и умственное самосовершенствование, се¬ мейную гармонию, противодействие излишней погоне за богат¬ ством 1И. Естественно, все эти черты привлекали внимание и интерес наблюдателей-европейцев. Мишель Шевалье с похвалой отзывал¬ ся о положении женщин в Америке. Он отмечал, что они, согласно английской традиции, не делают тяжелой сельскохозяйственной работы и поэтому не деградируют физически. Исключение из этого правила составляют в Северной Америке, писал М. Шевалье, лишь пенсильванские немки и канадские француженки 112. Как и другие европейские путешественники (например, Ч. Дик¬ кенс), М. Шевалье с интересом описывал жизнь работниц тек¬ стильного городка Лоуэлл (штат Массачусетс). Эти фермерские дочери жили в специальных общежитиях, вызывавших восхище¬ ние европейцев, и обычно, проработав несколько лет и накопив денег на приданое, возвращались к родителям. Шевалье с уваже¬ нием отзывался о нравственности этих девушек113. Нарисованные им идиллические картины претерпели резкое изменение в следую¬ щем десятилетии, когда на фабрики Массачусетса хлынули по¬ токи неимущих ирландских иммигрантов, составивших основу на¬ следственного рабочего класса индустриализирующейся Америки. «Каждую женщину называют здесь „лэди“,— писал М. Шева¬ лье,— и она старается такой казаться»114. Токвиль отмечал, что девушки в американской семье, как и юноши, рано становятся самостоятельными. Они не воспитаны в неведении, подчеркивал он, и должны искать себе защиту в ра¬ зуме. Самостоятельности американских девушек дивился лет на 83 4*
двадцать раньше русский дипломат П. П. Свиньин. По поводу встречи с молодой девушкой в дилижансе, шедшем из Филадель¬ фии в Нью-Йорк, он писал:«В Америке вы нередко встретите мо¬ лодую женщину, принадлежащую к одной из лучших и наиболее* изысканных семей, едущую — днем ли, ночью ли — в обществен¬ ном экипаже, не сопровождаемую ни родственниками, ни кем бы то ни было, как бы молода она ни была,—и никто этого не осуж¬ дает, и сама она не подвергается решительно никакой опасности. Часто случается, что она находится в обществе 5 или 6 совер¬ шенно незнакомых молодых людей» 115. Американские девушки, писал Токвиль, выходят замуж по» разумному выбору, но после того уже ведут замкнутую жизнь 11в. «Америка, безусловно, та страна, где узы брака больше всего ува¬ жаются» 117,— восклицал Токвиль. Он находил, имея в виду жен¬ щин, что в Северной Америке, «нравы бесконечно более суровы, чем где бы то ни было. Очевидно,— писал он далее,— что в этовд пункте американцы значительно превосходят своих предков ан¬ гличан». И как одно из доказательств приводил: «В Америке все книги, не исключая романов, предполагают женщин целомудрен¬ ными, и никто там не рассказывает любовных приключений» 118. Полетика также подчеркивал высокую нравственность амери¬ канок. «Просьбы о разводе нередки,— писал он,— но чаще всего они вызываются несовместимостью нрава и очень редко — нару¬ шением супружеской верности» 11Э. Нарисованную им идеализированную картину американского брака Токвиль объясняет преимущественно равенством. Раз нег препятствий к выбору брачного партнера, то это налагает па суп¬ ругов особые обязательства и способствует их верности12°. Он даже находит, что у американцев нет двойного нравственного критерия для мужчин и женщин. «Соблазнитель обесчещен так же, как era жертва»,— пишет он 121. Какую цену имеют подобные обобщения, можно видеть из того* что Токвиль допускает в демократических обществах, т. е. прежде всего в Америке, проституцию, и притом в значительных разме¬ рах 122. На действительное положение вещей в этом деле проливают свет наблюдения Полетики. Он пишет о «распутстве» в примор¬ ских городах. Но его скрывают, замечает П. И. Полетика, так как оно противоречит общепринятым нравам. Торговцы живым това¬ ром появились лишь недавно. «Еще совсем недалеко то время* когда проститутки были вынуждены прятаться и не смели вы¬ ставлять на улицах свое позорное ремесло 123. Таким образом, по верному наблюдению Полетики, распутства существует, но оно скрывается. Лицемерие, свойственное собст¬ венническому обществу, усугублялось специфическим пуритан¬ ским лицемерием и ханжеством. Подавление чувственности* рекомендовавшееся пуританством, проповедь святости брака влияли на быт, но, как свидетельствуют наблюдения Полетики, все более превращались в показную сторону действительной 84
жизни; и в то время, когда он писал, проститутки уже могли не прятаться и «выставлять на улицах свое позорное ремесло». Токвиль, многоречиво прославляющий американок, приписы¬ вает даже «необычайное процветание» и «растущую силу» Аме¬ рики главным образом «превосходству ее женщин» 12\ «Религия,— пишет он,—... самодержавно царствует над душой женщины, а нравы создает именно женщина» 125. Действительно, еще с коло¬ ниального периода женщины чаще посещали церкви, чем муж¬ чины, а в религиозных «пробуждениях» составляли большинство новообращенных126. Повышенная религиозность женщин — явле¬ ние известное и достаточно устойчивое, однако вряд ли в рассмат¬ риваемые десятилетия можно именно ею объяснить большое зна¬ чение религии в жизни американского общества. Тон здесь зада¬ вало то же пуританство. Янки, которого в те десятилетия зача¬ стую отождествляли с пуританином, был, по выражению Мишеля Шевалье, «арбитром нравов и обычаев. Именно из-за него страна имеет общий колорит суровой строгости, религиозности и даже 127 ханжества» Токвиль, описывая покой и безмолвие, царящие по воскре¬ сеньям в большом американском городе, замечает, что «наиболее живо поражает иностранца соблюдение воскресенья в Америке» 128. То же отмечал и П. И. Полетика. Он подчеркивал также, что «чте¬ ние священных книг весьма распространено в Соединенных Шта¬ тах, даже среди трудящегося класса» 129. Вспомним, что А. Я. Даш¬ ков в приводившейся уже выдержке замечал: «Население этой республики, в целом более просвещенное, чем простой народ лю¬ бой другой страны, но гораздо менее цивилизованное, чем третье сословие в Европе, ничего не читает, кроме библии и газет» 13°. Религия владела бытом американцев, но не везде в одинако¬ вой мере. Полетика констатировал, что американцы религиозны1, но больше на севере и в центре страны, в южных же и в юго-за¬ падных штатах — «полное безразличие в вопросах религии доста¬ точно обычно» 131. В бумагах Свиньина встречаем наблюдение: «Виргинцы не очень набожны, и весьма много церквей развалившихся»132. В Миссури, на тогдашнем Дальнем Западе, многие американские поселенцы проявляли религиозный индифферентизм133. На юге страны пуританство не имело столь сильных позиций. На так на¬ зываемом «старом Юге» изначально господствовала англиканская церковь, позже называвшаяся епископальной. Сект было много во всех районах, но Токвиль справедливо заметил, что многочисленные секты проповедуют одну и ту же мораль. Общество, заключал он, заинтересовано в религиозности граждан, какова бы она ни была. И христианская религия сильнее в Америке, чем где бы то ни было134. Значительную религиозность американцев священники разных исповеданий в беседах с Токвилем объясняли отделением церкви от государства 135, которое было провозглашено Биллем о правах. Явление повышенной религиозности, проходящей через всю ис¬ 85
торию США, получает такое же объяснение в работах исследова¬ телей XX в.136 Более того, Токвиль сделал справедливое замечание, что еще в колониальной Америке «политика и религия находились в сог¬ ласии, и с тех пор это согласие продолжается» 137. «В Соединен¬ ных Штатах религиозное рвение непрестанно распаляется на оча¬ ге патриотизма»,— написал он в другом месте 138. Религиозные движения действительно служили, как отмеча¬ лось выше, одним из путей формирования национальной самобыт¬ ности, а позже являлись и средством национального самоутвер¬ ждения. Как правильно пишет американский автор Р. Кетчем 139, этой цели содействовали различные, иногда диаметрально проти¬ воположные по типу религиозные течения — и полумистические евангелические движения «Великого пробуждения» и рационали¬ стические течения, нашедшие наиболее полное выражение в уни- тарианстве. Упитарианство возникло в Новой Англии на грани XVIII и XIX вв. Название это было дано ему противниками, но, как многие названия подобного рода, в том числе энтонимы, привилось. Оно родилось под влиянием идей французских просветителей XVIII в. и, признавая авторитет библии, отвергало кальвинистский тезис о предопределении. В центре его внимания находились не богослов¬ ские, а нравственные вопросы. Вера унитарианцев носила гумани¬ стический характер. Они проповедовали религиозную терпимость, доброту человека, его способность к совершенствованию, его ответ¬ ственность перед собой и своей совестью. «Поклонение добру — вот что такое религия»,— говорил лидер унитарианцев Вильям Эллери Чаннинг. Он же был сторонником освобождения рабов, а в политическом отношении — последователем джефферсониан- ства 14°. Если унитариаиство находилось на левом фланге религиозного рационализма и имело полусветский характер, то рационалисти¬ ческие элементы имелись в вероучении почти всех протестанских сект 141. Полетика отмечал в этом смысле квакеров, многочислен¬ ных методистов и растущих по численности унитариев 142. Иной характер носили народные религиозные движения, по¬ рожденные «Великим пробуждением» и упоминавшиеся выше. Токвиль описывал, как целые семьи съезжаются через необитае¬ мые леса слушать бродячих проповедников, особенно на западном дорубежье. «То здесь, то там встречаются в лоне американского общества души, переполненные экзальтированной и почти беше¬ ной духовностью, какой в Европе и не найдешь,— размышлял он до этому поводу.— Время от времени возникают причудливые секты... Очень часты религиозные помешательства» 143. Помимо «тяги к бесконечному, свойственной человеческой душе», Токвиль небезосновательно объяснял подобные явления реакцией на меркантильность американской жизни144. Однако религиозность американцев не была поголовной и в начале XIX в. Тот же Полетика, который разглядел бытовавшее 86
на Юге США «полное безразличие к религиозным вопросам», пи¬ сал также: «Произведения Томаса Пейна, получившие в этой стране весьма широкое обращение, не преминули распространить там деизм»145. * * * Консолидация молодой американской нации, происходившая в конце XVIII и начале XIX в., была ускорена и усилена новым вооруженным конфликтом Соединенных Штатов с Англией — вой¬ ной 1812—1815 гг., которую даже называли второй Войной за не¬ зависимость. Как одно из существенных следствий этой войны, в которой американцы отстояли свою государственную самостоя¬ тельность и территориальную целостность, советский историк- американист Н. Н. Болховитинов отмечает «внутреннюю консоли¬ дацию американского народа как самостоятельной нации»146. Эта консолидация, имевшая базой развитие промышленности, укреп¬ ление экономической общности, начало промышленной револю¬ ции, сопровождалась тенденциями национального самоутвержде¬ ния в литературе и искусстве, в широкой области культуры. Окончание войны сопровождалось «радостной вспышкой на¬ ционализма», как назвал ее Тернер. Особую силу придавала этой вспышке неудачная попытка Новой Англии во время войны вый¬ ти из американской федерации. Попытка эта дискредитировала партикуляризм отдельных штатов147. Со временем, как всякая вспышка, погасла и эта, но долговременные тенденции остались и продолжали развиваться. Во внешней сфере это были тенденции экспансионизма, сопровождавшие все развитие американского ка¬ питализма, во внутренней — старания развивать национальное единство во всех областях. К нему призывал известный религиоз¬ но-общественный деятель пастор Лайман Бичер148 в одной из своих проповедей. «Целостность Союза,— говорил он,— требует особых усилий, чтобы выработать у нации более однородный ха¬ рактер и связать нас крепкими узами... выработать одинаковость взглядов, чувств и интересов»149. Вероятно, подобные призывы были, сознательно или подсознательно, направлены не только про¬ тив регионального партикуляризма или этнической розни, но и против социальной борьбы, против активности демократических масс, которая очень ощущалась в Америке первой трети XIX в. Американский национальный гимн «Усыпанное звездами зна¬ мя» был сочинен по случаю военной победы в 1814 г.150 После войны журналы призывали писателей находить характерные на¬ циональные темы для своих сочинений151. Основной националь¬ ной традицией, к которой возводилось все остальное и которая насчитывала уже несколько десятилетий, оставалась традиция Войны за независимость. 20-е годы XIX в. явились новым этапом в развитии этой традиции. Как отмечает видный американский историк Майкл Кэммен, Праздник 4 июля окончательно сформи¬ ровался в те годы как национальный день Америки, а Деклара¬ ция независимости утвердилась как священный текст. Стали во 87
множестве публиковать воспоминания ветеранов Войны за неза¬ висимость и их биографии, а в отдельных штатах и местностях возникали исторические общества. Между тем изучение Истории данной общности ее представителями уже является доказатель¬ ством известной степени зрелости этой общности. Интерес к исто¬ рии сказался в популярности исторических книг всякого рода и особенно — в расцвете исторического романа, который Кэммен приписывает «литературному национализму». Большинство исто¬ рических романов имело темой Войну за независимость, родона¬ чальником же такого романа был Купер. Этот знаменитый уже писатель не любил, чтобы его называли американским Вальтер- Скоттом (а в устах европейских критиков это была высшая по¬ хвала), и писал, что целью для него является духовная независи- а 42 мость его страны На более низком, бытовом уровне сказывались те же тенденции прославления национальных революционных традиций. Одна из заметок Свиньина к его книге «Живописное путешествие по Се¬ верной Америке» гласит: «Много имен здесь Колумб, Америка, George Washington, Гамильтон, [их] дают как Christian name 15\ Этот набор имен, пусть случайный, отчетливо проявляет две темы: 1) самобытность Америки; 2) Война за независимость и основа¬ тели американского государства. Как уже упоминалось прежде, в 1828 г. вышел «Американский словарь английского языка» Н. Вебстера, а в 1829—1833 гг. была впервые опубликована энциклопедия «Американа» 154. Все это были усилия сформировать и утвердить истинно американское в культуре новой страны и провозгласить самобытный вклад Аме¬ рики в мировую культуру. Продолжались, даже усиливались — и в сфере идеологии и в сфере психологии — поиски единого американского национального характера, попытки преодолеть брешь между Севером и Югом. Для этого часто прибегали к помощи западных областей как в практической жизни, так и в теории. Если в колониальный период к жителям западного порубежья зачастую относились в старых, восточных областях пренебрежительно,— это, мол, люди, которые не могли ужиться на Востоке, и вообще подонки 155, то теперь зем¬ ли Запада, гораздо более заселенные и разведанные, экономически более развитые и к тому же принадлежавшие американскому го¬ сударству в целом, воспринимались иначе, а их население расце¬ нивалось выше. Упоминавшийся выше писатель Дж. К. Полдинг выпустил в 1832 г. роман под названием «На Запад!» (Westward Но). Это — своего рода утопия, герой которой, расточительный южанин, ари¬ стократ, переселившись на западные земли, превращается в рачи¬ тельного земледельца, отвергшего пороки Европы 15в. Черты идеального национального характера, сознательно кон¬ струировавшегося в тот период, своего рода автостереотип, выра¬ жены в словах героя Силсфилда, который, пожив в Нью-Йорке, «стал янки». «Одна из лучших черт американского характера — 88
это уважение, которое везде оказывают мастерству и уму. У аме¬ риканцев праздный богач тщетно будет ожидать почета и лести, которые доставила бы ему в других странах даже малая часть его сокровищ, менее же удачливый человек, который зарабатывает свой хлеб и пробивает себе дорогу трудом собственных рук и го¬ ловы, может всегда рассчитывать на почет и уважение сограж¬ дан» 157. Для консолидации американского народа немалое значение имело укрепление межэтнических связей между различными его элементами, воплощавшееся, в частности, в смешанных браках. Такие браки были всегда характерны для населения Америки, и накануне Войны за независимость о них восторженно писал Кревкер. В начале XIX в. о смешанных браках упомянул Свиньин в своих заметках к «Живописному путешествию по Северной Аме¬ рике». «Часто здесь муж, жена и дети разных религий и пра¬ вил»,—писал он158. Под разностью религий и правил чаще всего скрывалась разность этнической принадлежности. Однако межэт¬ ническая рознь, этническая и религиозная дискриминация не уга¬ сали совсем и в период консолидации, хотя не достигали такой остроты, как в 1798 г., или такого буйства, как в антикатоличе- ских беспорядках 30-х годов XIX в. Обогащался американский миф. Одним из элементов его было представление о молодости Америки, для которой все только на¬ чинается. Путешествовавший по США через полстолетия Оскар Уайльд, известный и тогда, в частности, своими парадоксами, замечал об американцах: «Молодость Америки — это самая ста¬ рая их традиция. Она продолжается уже триста лет» 159. В первой трети XIX в. ставшие уже привычными символиче¬ ские изображения орла (фигурирующего на государственной пе¬ чати США) и свободы в виде молодой девушки на рисунках, гра¬ вюрах и т. л. уступают место символическим изображениям мира и изобилия. Таким символом особенно часто служил плуг. Попу¬ лярным театральным персонажем стал в 20-х годах «юный пахарь Джонатан», герой пьесы С. Вудворта «Лесная роза или американ¬ ские фермеры» 1б°. Это также было мифотворчество, притом соз¬ нательное, которое сопровождало процесс национальной консоли¬ дации. 1 Вестник Европы, издаваемый Николаем Карамзиным. М., 1802, ч. IV, № 14 (июль), с. 156. 2 Россия и США: становление отношений. 1765—1815. Сб. док. М.: Наука, 1980, с. 372. 3 Tocqueville Л. de. De la democratic en Amerique. P., 1850, (13 изд.), t. 2, p. 413, 414. 4 Ibid., t. I, p. 468. 5 Ibid., p. 469. 6 Chevalier M. Lettres sur l’Amerique du Nord. P., 1836, t. I—II, p. 166—167. 7 Turner Fr. /. Rise of the New West, 1819—1829. N. Y., L., (19...), p. 109— 110. 89
8 Рук. отд. Гос. библ. им. В. И. Ленина, ф. 138, карт. 306, е. х. 17, л. 4 (фрапц. яз.). 9 Цпт. по: Glassie Н. Folk Housing in Middle Virginia. A Structural Analysis of Historical Artifacts. Knoxville, 1975, p. 178. 10 Turner Fr. /. Rise of the New West..., p. 22—23. 11 Handlin 0. Yankees. The Harvard Encyclopedia of American Ethnic Groups. Cambridge (Mass.), L., 1981, p. 1028, 1029. 12; Chevalier M. Lettres..., p. 175. 13 Tocqueville A. de. De la democratic.t. I, p. 469. 14 Ibid., t, II, p. 38. 15 Ibid., t. I, p. 373. 16 Aper^u de la situation interieure des Etats-Unis d’Amerique et de leur rap¬ ports politiques avec l’Europe. Par un Russe. L., 1826, p. 82, 83, 133—135. *8 Ibid., p. 148—149. ciety. N. Y., 1971, p. 148. 18 Ibid., p. 148—149. 19 Ibid. 20 Ketcham R. From Colony to Country. The Revolution in American Thought, 1750-1820. N. Y.; L., 1974, p. 175. 21 Ibid, p. 156, 157. 22 Apergu.., p. 83. 23 Zelinsky W. Lasting Impact of the Prestigious Gentry.— Geographical Ma¬ gazine, Sept. 1980, v. LII, N 12, p. 817. 24 Chevalier M. Lettres.., t. II, p. 186. 25 Chateaubriand. Voyage en Amerique. P, 1857, p. 17, 222. 26 Tocqueville Л. de. De la democratic.., t. I, p. 285. 27 Ibid. 28 Ibid, t. II, p. 253. 29 Ibid, t. II, p. 252. 30 Ibid, t. I, p. 453; t. II, p. 455. 31 Apergu.., p. 155, 156. 32 Tocqueville A. de. De la democratic.., t. I, p. 446. 33 Ibid, p. 454. 34 Ibid, p. 481. 85 Свиньин П. П. Взгляд на республику Соединенных Американских облас¬ тей. СПб., 1814, с. 18. 36 Tocqueville A. de. De la democratic.., t. II. p. 151. 37 Ibid, p. 151—155; 38 Ibid, p. 170—172. ' ' 39 Ibid, p. 192—194. 40 Ibid, p. 195. 41 Ibid, t. I. p. 502. 42 Ibid, p. 494. 43 Свиньин 11. Опыт живописного путешествия по Северной Америке. СПб., 1815, с. 1-2. 44 Свиньин 11. П. Взгляд.., с. 18. 45 Россия и США.., с. 497. 46 Tocqueville A. de. De la democratic.., t. I, p. 62. 47 Ibid, p. 241. 48 Ibid, p. 345. 49 Ketcham R. From Colony.., p. 228—231. 50 Tocqueville A. de. De la democratic.., t. I, p. 366. 51 Ефимов А. В. США Пути развития капитализма (доимпериалистическая эпоха). М, 1969, с. 234—244. 52 Aper^u.., р. 137—139. 53 Россия и США.., с. 500. 54 Apercu.., р. 138—139. 55 Купер Ф. Взгляд на состояние литературы и просвещения в Американ¬ ских Соединенных Штатах.— Московский телеграф, 1829, авг, № 16, с. 390. 90
56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 Rourke C. The Roots of American Culture and Other Essays. N. Y, 1942, p. 3-9. Ketcham R. From Colony..., p. 170. Россия и США..., с. 520. Apergu..., р. 149. Cable G. W. The Creoles of Louisiana. N. Y., 1884, p. 223—224. Tocqueville A. de. De la democratic..., t. 1, p. 365. Apergu..., p. 150. Tocqueville A. de. De la democratie.., t. II, p. 69—70. Купер Ф. Взгляд на состояние литературы..., с. 396, 397, 406—407. Tocqueville A. de. De la democratie..., t. II, 60. Roden D. Das Amerikabild in russischen Schrifttum bis zum Ende des 19. Jahrhunderts. Hamburg, 1968, S. 98—106. Николюкин A. H. Литературные связи России и США. Становление ли¬ тературных контактов. М.: Наука, 1981, с. 162—163. Taylor W. R. Cavalier and Yankee. The Old South and American National Character. Cambridge (Mass.), L., 1979 (1st ed. 1961). p. 41. Ketcham R. From Colony..., p. 244, 245. Tocqueville A. de. De la democratie..., t. I, p. 309. Ibid., p. 307. Ketcham R. From Colony..., p. 156. Miller L. B. Paintings, Sculpture and the National Character, 1815—I860.— The Journal of American History, March 1967, p. 700. Ames, Russell. The Story of American Folk Song. N. Y., 1955, p. 51. Dorson R. The Question of Folklore in a New Nation.—В kh.: American Folklore and the Historian. Chicago. L., 1971, p. 100, 101. Ibid., p. 102. Ibid., p. 102-103. Taylor W. R. Cavalier and Yankee..., p. 101—109. Rourke C. The Roots..., p. 72—75. Ibid., p. 125—127. Ibid., p. 128, 129. Ibid., p. 95, 101—103. Купер Ф. Взгляд на состояние литературы..., с. 415. Там же, с. 414. Rourke С. The Roots..., р. 51. Россия и США..., с. 525. Apercu..., р. 152. Tocqueville A. de. De la democratie..., t. II, p. 216. Ibid, t, II, p. 216, 219, 220. Degler C. N. Women and the Family/Ed. Kammen M. The Past Before Us. Ithaca. L, 1980, p. 310. Henretta J. A. The Evolution of American Society, 1700—1815. An Interdi¬ sciplinary Analysis. Lexington (Mass.).., 1973, p. 137. Degler C. N. Women and the Family.., p. 317. Кон И. С. Этнография детства (Проблемы методологии).— Сов. этногра¬ фия, 1981, № 5, с. 5. Kett J. F. Adolescence and Youth in Nineteenth-Century America/Ed. Th. K. Rabb and R. J. Rolberg. The Family in History. Interdisciplinary Es¬ says. N. Y„ 1976, p. 98—99, 101. Kammen M. A. Season of Youth. The American Revolution and the Histo¬ rical Imagination. N. Y, 1978, p. 202. Henretta J. A. The Evolution.., p. 132—134. Kerber L. K. Women of the Republic. Intellect and Ideology in Revolutio¬ nary America. Chapel Hill, 1980, p. 10, 159—161, 163, 164, 168; Henretta J. A. The Evolution.., p. 172. Degler C. N. At Odds. Women and the Family in America from the Revo¬ lution to the Present. N. Y.— Oxford, 1980, p. VII, 8, 9, 26. Wells R. V. Demographic Change and the Life Cycle of American Families/ Eds. Rabb Th. K, Rotberg R. I. The Family in History. N. Y, 1976, p. 88. Watson A. D. Women in Colonial North Carolina. Overlooked and Underesti- 91
mated.— The North Carolina Historical Review, Spring 1981, v. LVIII, N 2, р. 4. 101 Ibid., p. 1. 102 Watson A. D. Women in Colonial North Carolina, p. 4, 6, 7. 103 Wells R. V. Demographic Change..., p. 85. 104 Miller J. C. This New Man, the American. The Beginnings of the Ameri¬ can People. N. Y., 1974, p. 409. 105 Watson A. D. Women in Colonial North Carolina, p. 1. 106 Kerber L. K. Women of the Republic..., p. 11. 107 Ibid., p. 200. 108 Taylor W. R. Cavalier and Yankee..., p. 95—96. 109 Degler C. N. Women..., p. 322. 110 Kerber L. K. Women of the Republic..., p. 198—202, 209. 111 Taylor W. R. Cavalier and Yankee..., p. 115—119, 124—126, 129. 112 Chevalier M. Lettres..., p. 226, 227. 113 Ibid., p. 229—235. 114 Ibid., p. 226. 115 PO ГБЛ, Ф. 138, карт. 306, e. x. 10, л. 189, 190. Черновой автограф. Франц, яз. 116 Tocqueville A. de. De la democratic..., t. II, p. 222—228. 117 Ibid., t. I, p. 353. 118 Ibid., t. II, p. 229. 119 Apergu.., p. 153. 120 Tocqueville A. de. De la democratie.., t. II, p. 230, 231. 121 Ibid, p. 239. 122 Ibid, p. 233, 234. 123 Apergu.., p. 153—154. 124 Tocqueville A. de. De la democratic.., t. II, p. 240—241. 125 Ibid, t. 1, p. 353. 126 Degler C. N. At Odds.., p. 298, 299. 127 Chevalier M. Letters.., p. 175. 128 Tocqueville A. de. De la democratie.., t. II, p. 383, 384. 129 Apergu.., p. 156—157. 130 Россия и США.., с. 497 131 Apergu.., р. 156—157. 132 РО ГБЛ, ф. 138, карт. 306, е. х. 12, л. 14. 133 Gerlach R. L. Immigrants in the Ozarks. A Study of Ethnic Geography. Co¬ lumbia, L, 1976, p. 21—23, 27. 134 Tocqueville A. de. De la democratic.., t. I, p. 352. 135 Ibid, p. 358. 136 Houtart F. Aspects scciologiques du catholicisme american. P, 1957. 137 Tocqueville A. de. De la democratie.., t. I, p. 348. 138 Ibid, p. 355. 139 Ketcham R. From Colony.., p. 220—221. 140 Паррингтон В. Л. Основные течения американской мысли. М, 1962, т. II, с, 374—390. 141 Ketcham R. From Colony.., р. 220—221. 142 Apergu.., р. 159, 160. 143 Tocqueville A. de. De la democratie.., t. II, p. 149. 144 Ibid, p. 190. 145 Apergu.., p. 161. 146 Болховитинов H. H. Становление русско-американских отношений. 1775— 1815. M.: Наука, 1966, с. 513. 147 Turner Fr. J. Rise of the New West.., p. 4, 299. 148 Отец Гарриэт Бичер-Стоу. 149 Цит. по: McLoughlin W. G. Revivals, Awakenings, and Reform. An Essay on Religion and Social Change in America, 1609—1977. Chicago; L, 1978, р. 112—113. iso Очерки новой и новейшей истории США. М.: Изд-во АН СССР, 1960, т. I, с. 144. 92
151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 Hallow el I. A. The Impact of the American Indian on American Culture. American Anthropologist, 1957, v. 59, N 2, p. 209. Kammen M. A. Season of Youth..., p. 15, 16, 26, 46, 154, 161, 199. Имя собственное (англ.). PO ГБЛ, ф. 138, карт. 306, е. х. 5, л. 8. Николюкин А. Н. Литературные связи..., с. 360. Miller J. С. This New Man..., р. 456, 457. Taylor W. R. Cavalier and Yankee..., p. 242—245. Sealsfield Ch. Les emigres francais dans la Louisiane (1800—1804). Paris, 1853, p. 190. PO ГБЛ, ф. 138, карт. 306, e. x. 5, л. 15. Цит. no: Kammen M. Season of Youth..., p. 207. Ibid., p. 99.
Глава пятая Афроамериканцы Негры были впервые привезены в Северную Америку испанца¬ ми еще в XVI в., а с начала XVII в. их систематически ввозили туда англичане *. Они происходили из разных народов и племен Африки, главным образом Западной: фульбе, волоф, йоруба, ашан- ти, фанти, хауса и др.2 В первые десятилетия жизни в Америке африканцы находи¬ лись на положении кабальных слуг, как и большинство переселен¬ цев из Европы, но затем они были постепенно обращены в пожиз¬ ненное рабство, которое сделалось потомственным. Долгие годы американские негры-рабы, число которых все увеличивалось, даже не считались людьми, а чем-то вроде вещей, входивших в иму¬ щество рабовладельцев, что обозначалось термином «chattel sla¬ very». Об угнетении рабов, об их чудовищной эксплуатации, о страш¬ ных жестокостях, которым они подвергались, существует огром¬ ная литература, в том числе и на русском языке. В дайной главе основное внимание будет обращено на этнокультурные аспекты жизни негров в рассматриваемый период. В XVIII в. негры составляли значительно большую долю аме¬ риканского населения, чем в наши дни. К началу Войны за неза¬ висимость эта доля доходила до 20%, а на Юге, где жила большая часть негров,— до 40%. В год первой переписи населения, 1790,. негритянское население США насчитывало более 750 тыс. чело¬ век, а в 1830 г. — более 2,3 млн.3 С самого своего появления в Америке африканцы смешивались с людьми других рас. В XVII в. заключались браки между белы¬ ми и неграми, чему способствовало сходство социального положе¬ ния черных й белых сервентов (кабальных слуг), в некоторой сте¬ пени и демографический недостаток женщин среди негритянско¬ го населения. Позже такие браки запрещались, но внебрачное сожительство практиковалось широко как в XVII в., так и позже. По мнению специалистов, расовое смешение происходило в коло¬ ниальный период чаще, чем в более позднее время 4. Сексуальная эксплуатация рабынь рабовладельцами, белыми надсмотрщиками и т. д. являлась, пожалуй, структурной чертой рабовладельческой системы. Часто полагают, что сексуальные связи имели место, как пра¬ вило, между белыми мужчинами и черными женщинами, но эта было далеко не так. Выше уже приводились данные А. Уотсона 94
по Северной Каролине о множестве внебрачных детей, рожденных белыми женщинами в колониальный период от негров. Гэри Мидлз, исследовавший свободных негров Алабамы в более позд¬ нее время, нашел, что в 83 «открытых и устойчивых межрасовых союзах», обнаруженных им, на 51% участвовали белые женщины. По сохранившимся данным о свободных мулатах Алабамы число тех, у кого были белые матери, на 156% превосходило число тех, у кого были белые отцы. При установлении личности матерей му¬ латов в восьми северных округах этого штата оказалось, что 43% этих матерей — белые женщины 5. О многочисленных связях бе¬ лых южанок с неграми, что иногда вело к бракоразводным про¬ цессам, сообщает видный негритянский историк Дж. Бласингейм6. Результатом межрасового смешения было большое количество мулатов, что имело не только антропологические, но и общесоци- альпые и этнические последствия. Правда, североамериканские му¬ латы пи в рассматриваемый период, ни позже не составляли осо¬ бого социального слоя, какой образовывало, например, метисное население Южной Америки, а всегда находились на том же уров¬ не, что и негры, по своему юридическому положению и общест¬ венному статусу. Но среди свободных «цветных», которые чаще жили в городах, мулатов было, пожалуй, большинство. (Истинное количество мулатов неизвестно. Подсчеты, когда они производи¬ лись, были весьма приблизительны.) Рабовладельцы нередко освобождали своих детей, прижитых от рабынь, иногда даже по¬ могали их дальнейшему устройству. Но и оставаясь в рабстве, от¬ прыски таких связей чаще становились домашними слугами или ремесленниками, т. е. верхушкой рабского населения. Для нее ре¬ ферентной группой являлись белые рабовладельцы. Эта высшая прослойка рабов быстрее воспринимала навыки и воззрения бело¬ го населения, быстрее ассимилировалась с американской культу¬ рой. Свободные же негры, отчасти квалифицированные ремеслен¬ ники, составляли своего рода элиту негритянского населения, чаще поставляли кадры и для культурной деятельности и для ру¬ ководства освободительной борьбой афроамериканцев. Смешение негров и индейцев также происходило на американ¬ ской земле с XVII в. Тогда бывали еще рабы-индейцы (как изве¬ стно, попытка колонизаторов ввести индейское рабство в систему не удалась). Браки и внебрачные связи между ними и неграми были в порядке вещей. Даже в XX в. новоорлеанские негры изоб¬ ражали на карнавале индейцев 7. Негры-беглецы часто находили убежище в индейских племе¬ нах, которые еще обитали в восточной части страны. Эти племе¬ на иногда имели рабов-негров. Часто негров принимали в племя, они женились на его женщинах. Демографические результаты этой ситуации были очень ощутимы для индейцев: некоторые ин¬ дейские поселения и даже целые племена приняли негритянский характер. Имела она результаты и военно-политического характе¬ ра — для индейских войн, которые вели США, например, с ин¬ дейцами Флориды, приютившими и защищавшими беглых рабов, щ
в начале XIX в. В рабском населении заметным явлением стали рабы индейско-негритянского происхождения 8. Таким образом, в расовом отношении границы африканского населения все время размывались, в случае негритянско-индей¬ ского смешения это вело к ощутимым социально-этническим сдвигам. * * * Многие десятилетия в научной и публицистической литерату¬ ре преобладала тенденция рассматривать негров — даже при со¬ чувственном к ним отношении — лишь как объект истории, а не как ее субъект, в частности, как объект угнетения со стороны ра¬ бовладельцев, во власти которых находились, по этому воззрению, и жизнь и смерть негров. В смысле политической борьбы африканцев, их освободитель¬ ного движения перелом в таких взглядах был достигнут несколь¬ ко десятилетий назад. Исследователи, особенно негритянского про¬ исхождения, доказали, что негры-рабы не мирились со своим положением, активно боролись с системой рабства. Было обнаруже¬ но множество негритянских восстаний разного масштаба, напол¬ нявших всю историю рабовладения. Значителен вклад, внесенный в исследование этой проблемы, известным американским истори- ком-марксистом Г. Аптекером 9. Но в освещении быта и культуры американских негров преоб¬ ладал взгляд, по которому они (быт и культура) всецело опреде¬ лялись тяжкими условиями, навязанными афроамериканской общ¬ ности рабовладельческой системой. Такой взгляд касался прежде всего негритянской семьи. Считалось, что рабство разрушало семью негров. Рабовладель¬ ческая система была заинтересована в разведении рабов и соот¬ ветственно регулировала жизнь негритянок. Внебрачное сожи¬ тельство хозяев с рабынями было почти правилом. Браки рабов официально не признавались. При продаже негров семьи часто разрушались. Половая жизнь рабов была беспорядочна. Подобное представление распространял в Европе еще Токвиль. «Негр сов¬ сем не имеет семьи, — писал он, — он может видеть в женщине лишь временную подругу своих наслаждений, и сыновья его, рож¬ даясь, уже равны ему» 10. В результате, согласно этим воззрениям, среди негров господствовала матрифокальная семья, состоявшая из матери и ее детей от разных мужчин. Семья у рабов была де¬ зорганизована. Этим принято объяснять особенности современной негритянской семьи. Отмеченные выше факты и тенденции, действительно, имели место. Однако в последние годы появляются работы, в которых история негритянской семьи, семьи негров-рабов, рассматривает¬ ся под иным углом зрения. Широкий отклик в научной печати возбудила вышедшая в 1976 г. книга крупного историка Херберта Гатмана «Негритян¬ 96
ская семья при рабстве и свободе» и. Труд этот, по сообщению Дж. С. Реддинга, возник как результат полемики вокруг вышед¬ шей в 1965 г. книги Д. Мойнихена о негритянской семье, книги, где подчеркивалась патологичность этой семьи. «Основной те¬ зис Гатмана, пишет Реддинг, заключается в том, что адаптивные способности американских негров преодолели ту «патологическую неразбериху», которой, согласно Мойнихену, объясняется «дезор¬ ганизация» семейной жизни и личного поведения негров» 12. На¬ сколько позволяют судить материалы коллоквиума по книге Гат¬ мана, напечатанные в 1979 г. выходящим в Калифорнии журна¬ лом «Social Science History» 13, автор ее утверждает, что рабство не разрушило негритянскую семью, возглавляемую мужем и же¬ ной, и выступает против прежней концепции, защищавшейся, в частности, негритянским ученым Франклином Фрейзиером, по которой для негритянской семьи было характерно отсутствие отца и господство матери. Этот взгляд Гатмана получает косвенное подтверждение в фольклоре черных. Целый ряд негритянских сказок возвеличивает отца как главного защитника и кормильца семьи и порочит злую, агрессивную женщину 14. Гатман находит, судя по тем же материалам, что брачные нор¬ мы негров отличались от брачных норм их белых современников. Первые признавали, например, добрачные половые сношения и до¬ брачную беременность. Он соотносит это с привязанностью рабов к семьям, из которых они происходили, и со значением для них широкого родственного круга. X. Гатман показывает, что брачные обычаи негров, подобна другим их нормам, не были просто воспроизведением прежних африканских обычаев, а являлись новообразованием. Однако их нельзя считать следствием отношения рабовладелец — раб или подражанием поведению господ. Отношения и системы родства имели для рабов большое значение. Семья и домашний быт не были ни беспорядочными, ни дезорганизованными, а строились оп¬ ределенным образом, что подтверждается терминологией родства и личными обозначениями. Родственные отношения подразумева¬ ли глубокие эмоциональные связи. Дж. Блассингейм отмечает, что отношение негров-рабов к во¬ просам пола и деторождения представляло собой сплав европей¬ ских и африканских верований. В процедуре ухаживания амери¬ канские приемы сочетались с африканскими, которые предусмат¬ ривали весьма формализованный ритуал, включавший ряд вопро¬ сов, испытание остроумия и т. д. Хотя мужчины иногда имели по две жены одновременно, моногамная семья пользовалась большим уважением 15. Устойчивость негритянских браков обеспечивала молодежи, по мысли Гатмана, социализацию в афроамериканской культуре, что прежними авторами не учитывалось. Он подчеркивает наличие та¬ кой культуры, созданной рабами в тяжелейших условиях. X. Гатман и Р. Сач подвергли сокрушительной критике воз¬ зрения на негритянскую семью, выдвинутые лидерами клиомет- 97
рического направления в американской историографии Р. Фоге¬ лем и С. Энгерманом, утверждавшими, будто рабовладельцы сами насаждали стабильную негритянскую семью, внушили неграм протестантскую этику труда и т. д.16 В этой полемике Гатман и Сач показывают, в частности, как работорговля, практиковавшая¬ ся теми же владельцами рабов, разрушала негритянские семьи. Некоторые примеры этого даются в сборнике биографических до¬ кументов |Негров-рабов, составленном Дж. Блассингеймом 17. В 1827 г. в аболюционистском журнале было опубликовано ин¬ тервью со свободными неграми — супругами Рубеном и Бетси Мэ¬ дисон. Оба родились рабами в XVIII в. Рубен был женат на рабы¬ не, имел двух детей. Жену его с восьмимесячным ребенком про¬ дали. «Это,— сказал он, — было самым суровым испытанием моей жизни, за исключением только чувства греховности. Я горевал и плакал и не принимал утешений». Оказавшись на оброке, Рубен выкупил себя и мать, пытался выкупить своего ребенка, по это ему не удалось. Он поехал в Новый Орлеан разыскивать жену, но узнал, что она умерла. Вторая жена Рубена, Бетси, была рабыней в Виргинии. Лет в 20 вышла замуж за раба, родила троих детей. Муж и ребенок умер¬ ли, а она была выдана за домашнего слугу. Потом она была про¬ дана и переходила от одного хозяина к другому. Попав через мно¬ го лет в Новый Орлеан, она также вышла на оброк, выкупилась и попыталась выкупить младшего сына с женой, которые тоже ока¬ зались в Новом Орлеане, но хозяин их не продал 18. Концепция негров-рабов как творцов богатой и своеобразной афроамериканской культуры родственна концепции Гатмана и про¬ водится в книге о негритянском народном творчестве — «Негритян ская культура и негритянское сознание», выпущенной в 1977 г. профессором истории университета Беркли Лоренсом Левайном19. При этом Левайн склонен (в духе известного американского ан¬ трополога Херсковица) акцентировать африканские истоки куль¬ туры негров, хотя неоднократно отмечает воздействие па нее их жизни в Америке. В частности, Левайн указывает, что хотя приво¬ зимые из Африки негры принадлежали к разным племенам и гово¬ рили на разных языках, их объединял общий исходный «стиль жизни». Иначе можно было бы сказать, что они находились, при¬ мерно, на одной стадии исторического развития (иной, чем прини¬ мавшая их Америка) и обладали общим типом культуры. Как известно, американским рабамз пришлось усвоить язык гос¬ под даже для словесного общения между собой. Но, пожалуй, истинным языком, который объединял их и давал выход их чув¬ ствам и желаниям, была музыка. Своими музыкальными дарова¬ ниями, певческим искусством негры славились по всей стране еще в первые столетия рабства. Негритянская музыка была богата и своеобразна. Истоки ее осо¬ бого стиля — в африканском наследии негров. Она отличалась рит¬ мическим богатством — полиритмичностью, иногда рваным ритмом, и on так называемым «рэгтайм», речевым интонированием и т. д. 98
Музыкальные инструменты негров также были близки к своим африканским образцам, например, банджо, особые барабаны, пу- стые тыквы и др.21 Негритянское пение характеризовалось импровизационностьюг функциональностью, обычно сопровождалось пляской, пластиче¬ скими телодвижениями, мимикой. Левайн находит, что оно столе¬ тиями «оставалось ближе к музыкальным стилям и исполнению» Западной Африки и к афроамериканской музыке Вест-Индии и Южной Америки, чем к музыкальному стилю Западной Европы» 22. Разумеется, пляски негров, как и другие элементы негритян¬ ской культуры, оказывали влияние на окружающее белое населе¬ ние. Английский священник Бернаби, путешествовавший по Вир¬ гинии в 1759 г., наблюдал, как белые жители исполняли «беспоря¬ дочные и причудливые» танцы, которым научились у негров23. В свою очередь музыкальное творчество африканцев с самого нача¬ ла подвергалось перекрестным влияниям искусства других этни¬ ческих элементов американского населения. Само это творчество служило постоянно обновлявшимся самовыражением черных жи¬ телей Нового Света с его специфической обстановкой и особыми созданными там для них условиями жизни. Негритянское пение было тесно связано с верованиями черных,, зачастую служило выражением этих верований и важной частью культа. Разумеется, ритуальные песни и пляски также имели аф¬ риканское происхождение и в Америке долго исполнялись как элементы тайных традиционных привезенных из Африки обрядов. Христианизация негров началась в протестантской Америке далеко не сразу. В первые десятилетия считалось неудобным дер¬ жать в рабстве единоверцев. Затем эти религиозные сомнения были преодолены рабовладельческой системой, крещеные рабы остава¬ лись рабами24. Но крещеные или некрещеные, они передавали бе¬ лым соседям элементы своих магических верований и обрядов (чему примером служит влияние вуду в Луизане) и перенимали у них сходные элементы, сохранившиеся в обиходе христиан-евро- пейцев 25. Массовая христианизация негров началась лишь в середине XVIII в. и приобрела особенно большой размах в конце XVIII и начале XIX в. Она была непосредственно связана с упоминав¬ шимся выше «Великим пробуждением» и другими «оживленче- скими», ревайвалистскими религиозно-экстатическими движения¬ ми того времени26. В их орбиту чаще всего вовлекались низы населения, обездоленные, в том числе — рабы. Мистические раде¬ ния в чем-то отвечали не только насущным эмоциональным нуж¬ дам негров, но и сохранившимся у них элементам африканских культов, как считал М. Херсковиц27. Верования и обряды чер¬ ных приобрели характер синкретизма. Христианизация в чем-то меняла отношение негров к вопросам пола. Несвойственная им прежде ассоциация между сексом и гре¬ хом все более проникала в их среду 28. 99
Чертой религиозного движения негров были духовные гимны, -«спиричуэлз». Обычно они ассоциируются с негритянской народ¬ ной музыкой и, действительно, очень для нее важны, но известны, хотя гораздо менее изучены, и «белые спиричуэлз». Советский му¬ зыковед В. Дж. Конен возводит их к балладам — популярному жан¬ ру, вывезенному из Англии, а главным образом — к пуританскому коровому гимну 29. Но и гимны и псалмы вытеснялись спиричуэла- Левайн высказывает предположение, что на музыку евангеличе¬ ского «возрождения», даже бытовавшую у белых, оказало влияние негритянское пение, сообщившее ей сложную ритмическую струк¬ туру и некоторые свои другие черты. В то время, по свидетель¬ ствам очевидцев, негры (и свободные и рабы) участвовали в цер¬ ковных службах и молитвенных собраниях вместе с белыми, а в общем пении они выделялись зи. Негры славились своим церковным пением. О нем восторженно отзывался в письмах виргинский священник в середине XVIII в., в 20-х годах XIX в. так же превозносил его священник-методист из Северной Каролины. Даже когда молящиеся негры бывали от¬ делены перегородкой от белых, случалось, что в последний день больших молитвенных собраний (camp meetings) эту перегородку снимали, чтобы не препятствовать экстазу общего пения 31. Негритянские спиричуэлз иногда были сходны с белыми по мелодике, но часто отличались от них текстом 32. Обычно они испол¬ нялись хором, были многоголосны и допускали импровизацию, кол¬ лективную и индивидуальную. Стилистическим элементом их бы¬ вал так называемый «призыв и ответ», т. е. перекличка хора и солиста (когда солист бывал) * что Блессингейм, ссылаясь на совре¬ менных антропологов, считает приемом, перенесенным из Афри¬ ки 33. Музыка господствовала в них над текстом, но этот текст иногда имел символический или иносказательный характер, и спи¬ ричуэлз могли становиться призывом к побегу или восстанию 3\ Благодаря драматическому характеру спиричуэлз богослужения становились родом народной оперы. Бог представал народным ге¬ роем и воителем, защитником угнетенных 35. Записывать и изучать спиричуэлз начали только после граждан¬ ской войны. Тогда они стали известны всей стране и приобрели по¬ пулярность в белом населении различного этнического происхож¬ дения. Созданные афроамериканцами, они были элементом не только негритянской культуры. Крупный фольклорист Алан Ло¬ макс справедливо считал их высшим выражением народного ис¬ кусства Америки36. Во всем негритянском музыкальном фольклоре сохранились свойственные африканской музыке чувство ритма, речевые инто¬ нации и т. д., но сам он создавался уже в американских условиях, жителями Америки и под перекрещивающимися влияниями ис¬ кусства других элементов американского населения. Негров обращали в христианство в конце XVIII в. главным об¬ разом баптисты и методисты — религиозные организации, которые вообще в то время вели активную деятельность в американских 100
массах п были связаны с «пробуждениями» той поры. И та и дру¬ гая выступали против рабства. Особенно этим отличались методи¬ сты, которые к тому же привлекали негров повышенной эмоцио¬ нальностью своих служб. Написанная Свиньиным акварель «Бо¬ гослужение у негров-методистов» хорошо показывает экстатиче¬ скую атмосферу этого молитвенного собрания, участники которого изображены в самых разнообразных позах, выражающих исступ¬ ление 37. Недаром участники несостоявшегося негритянского вос¬ стания Габриэля (1800 г.;, которые намеревались убивать всех белых, делали несколько исключений — одно из них для методи¬ стов 38. До наших дней методисты и баптисты пользуются наиболь¬ шим религиозным влиянием среди американских негров. Очень религиозна была негритянская чета Мэдисонов, интер¬ вью с которой излагалось выше. И муж и жена испытали «обра¬ щение» (обязательный элемент оживленческих движений), а по¬ строив себе соединенными усилиями дом, отвели там помещение для религиозных надобностей. Дискриминация, часто сегрегация, которым подвергались нег¬ ры в церквах, послужила стимулом к их выделению — иногда воль¬ ному, иногда невольному — в особые религиозные общины. Негри¬ тянские церкви стали основываться со времени Войны за незави¬ симость, чаще всего — в городах. В начале XIX в. они начали объ¬ единяться в более крупные организации 39. Церкви стали главным, часто единственным общественным центром черного населения. Черные священники и проповедники пользовались среди негров огромным авторитетом — большим, нем священники, обслуживавшие белых, в своей пастве. Вероят¬ но, в этом сыграли роль и традиции жреческой власти в африкан¬ ских обществах. Некоторые черные проповедники возглавляли восстания рабов; самый известный из них — Нат Тернер, руково¬ дитель восстания 1831 г. Рабовладельцы подозрительно относи¬ лись к молитвенным собраниям черных и посылали туда согляда¬ таев, что нашло отражение в негритянском фольклоре. Дж. Маллин даже объясняет неудачу восстания Габриэля тем, нто в своей агитации он оперировал политическими и светскими понятиями, в то время как оживленческое движение имело боль¬ шую силу среди плантационных рабов. Более позднее же восста¬ ние Ната Тернера опиралось на религию и магию40. Молитвенные собрания на плантациях зачастую носили син¬ кретический характер. При организации негритянских восстаний немалую роль играли колдовские приемы, сочетавшиеся с хри¬ стианской мифологией41. Денмарк Вези, вождь негритянского восстания 1822 г., имел одним из своих помощников «колдуна» — ввезенного из Африки раба42. Городские церкви, где проповедовали образованные священ¬ ники, а прихожанами были свободные негры, имели, как это ни парадоксально, более светский характер, действовали, приближа¬ ясь к образцам церквей для белых, и способствовали ассимиляции негров с остальным населением. 101
Если, как пишет В. Коней, «Великое пробуждение» дало «ог¬ ромный толчок развитию бытовой духовной музыки» 43, то в осо¬ бенности это касается негров. Спиричуэлз, величайшее выраже¬ ние их народного творчества, вошли в быт в том смысле, что ис¬ полнялись в любой обстановке, так как сакральное не противопо¬ ставлялось у афроамериканцев повседневному, а пронизывала всю жизнь, что отмечено у Левайна44. Но выделялись трудовые песни, характерные ритмом рабочих движений. Иногда рабов за¬ ставляли петь их на хлопковом поле. В силу функциональности, присущей этому искусству, иные песни импровизировались по мере надобности. Путешественник* плывший в 1808 г. по р. Саванне, описывал песни везших его чер¬ ных гребцов. В них упоминались «хорошенькие девушки» и осо¬ бенно часто — «бренди». Гребцы явно намекали на то, что следует их угостить, дать деньги «на водку» 45. Во многих негритянских песнях высмеивались скупые люди, звучали насмешки над сотова- рищами-рабами и сатирически изобличались господа. Английский путешественник Николас Крессвелл, ездивший в 1774 г. по коло¬ ниальной Америке, записал о неграх: «В своих песнях они обык¬ новенно самым сатирическим стилем и образом рассказывают о том, как с ними обращаются хозяева и хозяйки» 46. Сатирическими бывали и пляски, тесно связанные, как гово¬ рилось выше, с негритянской песней и музыкой вообще. В таких плясках обычно высмеивались хозяева же и их танцы. В 1772 г. южнокаролинская «Саут Кэролайн Гэзетт» поместила сообщение о сборище 60 рабов на окраине Чарльстона. «В начале этого уве¬ селения, — писала газета, — мужчины копировали манеры своих хозяев, а женщины — манеры своих хозяек, и рассказывались очень забавные случаи — к невыразимому развлечению всей ком¬ пании 47. Злых рабовладельцев негритянская народная фантазия отправ¬ ляла в ад. Будущее представлялось рабам в мечтаниях прямым отрицанием настоящего. В спиричуэлз особенно часто встречался воспринятый из библии образ избранного народа, применявшийся к неграм. Это препятствовало усвоению, интернализации рабами того стереотипа негров, который создали и всячески пытались на¬ вязать им рабовладельцы48. Главным же таким стереотипным об¬ разом являлся Самбо — покорный, забавный, глуповатый49. «Негр Соединенных Штатов,— писал Токвиль,— утратил даже память о своей родине; он уже не понимает языка, на котором говорили его предки; он отрекся от их религии и забыл их нравы. Перестав принадлежать к Африке, он, однако, не приобрел ника¬ кого права на блага Европы; но он остановился между обоими об¬ ществами; он остался изолированным между обоими народа¬ ми...» 50 Токвиль ошибался. Как мы могли видеть, негры частично со¬ хранили религию и нравы Африки и даже память о ней, осве¬ жавшуюся вследствие ввоза новых рабов. Поставив негра в некий вакуум между Африкой и Европой, Токвиль упустил из виду 102
Америку, где создавалась не только американская, отнюдь не од¬ нозначная европейской, культура, но и культура афроамерикан¬ ская. Однако в одном он здесь оказался прав — язык, или, вернее, языки предков афроамериканцы действительно утратили. Вынужденные прибегать к английскому языку, что представ¬ ляло большую трудность, африканцы вырабатывали местные гово¬ ры, в которых слова африканского происхождения перемежались с английскими. Остатки африканских языков исчезали в третьем или четвертом поколении рабов, но ввоз новых рабов из Африки придавал этим языкам новую силу. Однако, как полагает Блас- сингейм, после 1830 г. африкано-английским говорам пришел ко¬ нец почти повсюду 51. Отдельные слова и выражения из африкан¬ ских языков сохранились в песнях американских негров. Отдель¬ ные африканские слова употребляли и помнили поколения черных. Б общем же негры общались на южном разговорном диалекте английского языка Америки, который отличался от литературно¬ го языка страны фонетическими и грамматическими особенностя¬ ми 52. У луизианских негров сложился французский диалект негр, конго или гумбо с измененными французскими и африканского про¬ исхождения словами и африканским синтаксисом53. Господство .африканского синтаксиса свидетельствует о том, что основой этого диалекта служили именно африканские наречия. Первоначально рабы давали своим детям африканские имена и еще в XVIII в. такие имена встречались часто. Но с середины этого столетия хозяева стали сами выбирать имена для новорож¬ денных рабов, и к 1830 г. (когда угасли местные говоры) имена и прозвища негров оказались уже англизированными54. Можно полагать, что происходившая в те же десятилетия христианизация африканцев сыграла в этом свою роль. Во всяком случае, она оснастила речь негров библейскими образами и выражениями. Общение негров с белыми кабальными слугами, а также с хозяйскими детьми, которых им приходилось растить, привело к обогащению речи белых южан словами, идиоматическими выра¬ жениями, интонациями, заимствованными у рабов 55. Разумеется, подавляющая масса устного фольклора негров соз¬ давалась и воспроизводилась на негритянском или южном диалек¬ те английского языка. Негритянские сказки Америки отчасти про¬ исходят из Африки, отчасти относятся к тем, которые общи Афри¬ ке и Европе, отчасти заимствованы у американцев европейского происхождения и, наконец, созданы самими неграми уже в Аме¬ рике. Л. Левайн резонно замечает, что важно не столько их проис¬ хождение, сколько функциональное значение 56. Записываться и изучаться негритянские сказки, как и песни, стали после гражданской войны, но бытовали они, разумеется, за много десятилетий до этого. В сказках этих сильна морализатор¬ ская тенденция. Преобладают сюжеты о трикстерах — животных, к которым относятся известные сказки дядюшки Римуса с их ге¬ роем братцем-кроликом, который хитростью и ловкостью одолевает своих врагов. Подобные сюжеты, как указывает В. Я. Пропп, ха¬ 103
рактерны для сказок о животных и у других народов. «Силу сла¬ бого составляют ум и хитрость, этим он побеждает более сильного врага 57. Характерно, что животные, даже в сказках африканского происхождения,— только американские, в том числе такие специ¬ фические, как опоссум 58. В сказках американского происхождения большую роль играют трикстеры-люди, что закрепилось к началу XIX в. Юмор, пронизывающий эти сказки, был свойствен многим жан¬ рам и произведениям негритянского народного творчества, несмот¬ ря на тяжкую, страшную жизнь его создателей. Недаром англий¬ ский актер и комедиограф Джон Бернард, живший в США в пос¬ ледние годы XVIII и начале XIX в., назвал черных рабов, куль¬ тура которых его очень интересовала, «великими юмористами Со¬ юза» 59. В сказках этого типа их создатели и сказители брали своего рода психологический реванш за ситуацию действитель¬ ности, которая характеризовалась пословицей рабов: «Белые пос¬ тупают, как хотят, а черные — как могут». Л. Левайн называет сказки о трикстерах «продолжительной и многозначительной па¬ родией на белое общество» 60. Такой же психологический реванш, противодействие унизи¬ тельному для негров стереотипу, господствовавшему в мире белых, можно разглядеть в некоторых афроамериканских мифах. Один из них гласит, что люди были первоначально сотворены черными, но Каин, убив брата, побелел от страха перед богом, и белые люди — его потомки 61. Пародийный негритянский стереотип распространяли по всей Америке бродячие народные театры — так называемые представле¬ ния менестрелей. С одной стороны, они коренились в английских народных зрелищах XVI—XVII вв., с другой — в традициях бродя¬ чих негритянских певцов и актеров. Во всяком случае, негритян¬ ский элемент преобладал на менестрельной эстраде. Английские, ирландские, шотландские танцы и песни исполнялись с такими движениями и в такой музыкальной обработке, какие были при¬ няты у черных. Белые актеры чернили лицо, чтобы походить на негров. Менестрельный театр пародировал негров и в тех случаях, когда актеры действительно обладали черной кожей. Он создавал стереотипный образ негра — беспечного, глуповатого, забавного. Более практической отраслью культуры негров была народная медицина, сочетавшая в себе, как и другие отрасли этой культу¬ ры, африканские, европейские и индейские элементы с самостоя¬ тельным опытом негров в Новом Свете. В колониальный период (часто и позже) почти на каждой плантации бывал раб — автори¬ тетный знаток чар и трав. Такие познания иногда передавались потомкам по цепи поколений, от предков, вывезенных! из Африки. Негры-знахари пользовали и белых. Известно, что в 1729 г. губернатор Виргинии освободил от рабства негра за секрет его лекарства, изготовлявшегося из корней и коры растений. А в 1750 г. законодательное собрание Южной Каролины освободило 104
раба по имени Цезарь, лечившего от яда и змеиных укусов, и да¬ же распорядилось опубликовать его предписания 62. Разумеется, магические приемы были обязательной частью ме¬ дицинского комплекса. И они носили синкретический характер. Так, чтобы не пустить злых духов в дом, нужно было положить у двери метлу или библию. Особенно эффективным средством от злых духов считалось чтение библии в обратном порядке. Кол¬ довством чаще владели рабы, привезенные из Африки. Существо¬ вало поверье, что иные колдуны могут улететь в Африку и даже обучить этому других 63. Мечты об освобождении выливались и в такие формы. * * * Все предшествующее относится преимущественно к рабам — основной массе негритянского населения. Как же обстояло дело -со свободными неграми, составлявшими значительно меньшую его часть? К началу XIX в. их было 100 с небольшим тысяч в4. В 1790 г. они составляли без малого 8% всех негров США, в 1810 г.—без малого 14%. Такой рост можно объяснить мерами по ликвидации рабства в северных штатах и кризисом рабовладе¬ ния в южных 65. И то и другое имело преходящий характер. Кризис рабства, назревавший на Юге в конце XVIII в., при¬ вел там к некоторому росту городов и городских мануфактур, к начаткам экономической перестройки, к переводу части рабов на оброк 66. Идеалы Американской, да и Великой Французской революций, способствовавшие ликвидации рабства на Севере, иногда приводи¬ ли к освобождению рабов и на Юге. иногда — к некоторому смяг¬ чению рабского режима. Сама рабовладельческая система расша¬ тывалась. Маллин пишет о «пермиссивном, запутанном и беспо¬ рядочном состоянии рабства в последние годы XVIII столетия» 67. Это расслабление системы рабства вполне ощущала растущая мас¬ са городских негров — и свободных и рабов,— также находившаяся под влиянием освободительных идей. Позволительно предположить, что если бы дальнейшее разви¬ тие пошло в таком направлении, то судьба американских негров, да и всего народа Америки, во многом бы изменилась. Однако, как известно, рабовладельческая система обрела «второе дыхание». Изобретение хлопкоочистительной машины, джина и растущий спрос на хлопок в результате промышленного переворота (глав¬ ным образом в Англии) превратили Юг в хлопковое царство, укре¬ пили рабовладение и ужесточили режим рабства. Эти перемены были обусловлены развитием капитализма и шли ему на пользу, но скорее международному капиталистическому рынку, чем аме¬ риканскому капитализму, с которым, как известно, рабство приш¬ ло через несколько десятилетий в неразрешимое противоречие. Во всяком случае, весь социальный климат южных штатов уже в начале XIX в. ужесточился. По наблюдениям британского пу¬ тешественника, побывавшего в Чарлстоне в 1807 г., в тамошнем 105
театре запрещалось ставить «Отелло» и вообще показывать на. сцене негров (даже крашеных белых), чтобы не внушать неграм самоуважения 68. Негритянские восстания начала XIX в. имели в своих рядах главным образом городских жителей, работников промышленности, транспорта и т. д., на которых «ревитализация» рабовладельче¬ ской системы отразилась особенно болезненно 69. Среди свободных негров были мелкие, иногда даже крупные* собственники, встречались и рабовладельцы. Большинство работа¬ ло по найму слугами, моряками, чернорабочими и: т. д. В основном это было городское население 70. В Филадельфии, где, если верить заметкам в бумагах Свиныша, жило около 1815 г. «14000 негров и мулатов» 71, большинство негров было чернорабочими, слугами и моряками72. Известный американский историк Леон Литвак отмечает, что на Севере сво¬ бодные негры иногда бывали механиками или моряками, но чаще — поденщиками, слугами, лавочниками, земледельцами, а негри¬ тянки-прачками73. «Стиркой и другой работой» сумела нако¬ пить в Новом Орлеане денег на выкуп упоминавшаяся выше Бетси Мэдисон. Рубен Мэдисон добился того же за пять лет ра¬ боты тряпичником в штате Кентукки. Он же потом сапожничал 7/\ Иногда негры становились рабовладельцами, купив родственников. Это была форма освобождения. Разумеется, освобожденные рабы унаследовали афроамерикан¬ скую культуру черных невольников, но вряд ли участвовали в ее обновлении и развитии. Ядро их жило в городах поколениями, вступало в браки преимущественно в своей среде, ориентировалось в бытовом и культурном отношении на белое население и, соответ¬ ственно, быстрее с ним ассимилировалось. Семья в этом слое и вообще среди свободных негров и мулатов, имевших постоянную работу, строилась так же, как у белых соответствующего социаль¬ ного слоя, и была стабильной. Г. Миллз подчеркивает, что для об¬ щества свободных негров были характерны половое воздержание и устойчивость семьи 75. В беднейшем слое чаще наблюдались яв¬ ления семейной неустойчивости. Недаром отмечает X. Г. Гатман, по сообщению Реддинга, что при сопоставлении различий в строе негритянской и белой семьи (вплоть до современности) разница доходов более заметна, чем разница в цвете кожи 76. Свободные негры подвергались жестокой дискриминации — не столько юридической, сколько общественной. Токвиль заметил, что одиум рабства распространяется и на них, что цвет их кожи не позволяет забыть его. «Расовое предубеждение,— писал он,— пред¬ ставляется мне более сильным в штатах, которые отменили рабст¬ во, чем в тех, где рабство еще существует» 77. В городах конца XVIII —начала XIX в. свободные негры счи¬ тались группой низшей, вредной и опасной, а белые низы конкури¬ ровали со свободными неграми на рынке труда. То и дело против негров принимались ограничительный указы и постановления, обычно мало действенные, ввиду своей экономической несостоя¬ 106
тельности 78. Из штата Огайо в 1829 г. пытались выселить негров. В результате половина огайских негров переселилась в Канаду. Негры-северяне, давно освободившиеся и устроившиеся, враж¬ довали с пришлыми пеграми-южанами: зажиточные презирали этих новичков, а бедняки страшились их конкуренции, подобно неимущим белым79. Те же явления повторялись в городах Севера через столетие — во время массовой миграции негров с Юга; такие же явления сопровождали прием иммигрантов из Европы и Азии в течение долгих десятилетий. Интересны общности свободных мулатов в Чарльстоне и фран¬ цузском Новом Орлеане, о которых сообщает Э. Л. Нитобург80. Чарльстонская община существовала с XVII в., пополнялась от¬ купившимися от рабства мулатами и имела в своем составе бога¬ тых людей, в том числе рабовладельцев, подражавших соответ¬ ствующим слоям белого населения во всем, даже в рабовладель¬ ческой идеологии. О новоорлеанских мулатах шла речь выше. Они составляли промежуточную группу с более или менее определен¬ ными социальными функциями, которая напоминает метисное население Латинской Америки. Э. Л. Нитобург отмечает наличие у американских негров пер¬ вой трети XIX в. расово-этнического самосознания81. Хотя выска¬ зывалось оно создавшейся уже к тому времени негритянской интеллигенцией, вышедшей из свободных городских негров, деяте¬ лями освободительного движения, но базой его, как представля¬ ется, следует считать ту массу рабов, которая, отнюдь не являясь аморфной совокупностью человеческих особей, создала на земле Америки, в условиях рабства свою особую культуру. Негры — и рабы и свободные — являлись уже в то время субэтносом аме¬ риканского народа82. Справедливо указывает Э. Л. Нитобург на преобладание в этот период в негритянской общности стремления к интеграции в аме¬ риканскую нацию, на выражение американского национального самосознания неграми-аболиционистами83. Дуальность этнического самосознания, которую он констатирует у негров, характерна в той или иной степени для всех этнических групп, составлявших американский народ. Заимствовав в процессе культурной ассими¬ ляции многое у своих белых (отчасти и индейских) соседей, афро¬ американцы в ходе того же процесса многообразно обогатили всю американскую культуру, самым ярким образом — художественную. Этот процесс взаимодействия также сходен с тем, в котором участ¬ вовали этнические группы европейского, а позже — и азиатского происхождения. Опыт афроамериканцев помогает понять весь многосложный процесс сложения и развития американского на¬ рода. 1 Нитобург Э. Л. Негры США. XVII — начало XX в. Историко-этнографиче¬ ский очерк. М., 1979, с. 9. 2 Народы Америки. М., 1959, т. I, с. 430. 3 Нитобург Э. Л. Негры США..., с. 26, 80. 107
4 Там же, с. 18, 57. 5 Mills G. В. Miscegenation and the Free Negro in Antebellum «Anglo» Ala¬ bama. A Reexamination of Southern Race Relations.— The Journal of Ame¬ rican History, June 1981, v. 68, N 1, p. 22, 26. 6 Blassingame 3. W. The Slave Community. Plantation Life in the Antebellum’ South. Revised and Enlarged Edition. N. Y.; Oxford, 1980, p. 156. 7 Edmonson M. S. Carnival in New Orleans.— Caribbean Quarterly, March,, June 1956, v. 4, N 3, 4, p. 244. 8 Нитобург Э. Л. Негры США..., с. 45, 46. 9 Aptheker H. American Negro Slave Revolts. N. Y., 1969 (1-е изд.— 1943). 10 Tocqueville A. de. De la democratic en Amerique. P., 1850, t. 1, p. 386. 11 Gutman H. G. The Black Family in Slavery and Freedom, 1750—1925. N. Y.„ 1976. 12 Redding J. S. The Negro in American History: As Scholar, As Subject.— В кн.: The Past Before Us/Ed. by Kammen M. Ithaca. L., 1980, p. 296. 13 A Colloquium on Herbert: Gutman’s «The Black Family in Slavery and Freedom, 1750—1925». «Social Science History», Beverly Hills. California, 1979, v. 3, N 3, 4, p. 45—85. К сожалению, книгу Гатмана не удалось най¬ ти в московских библиотеках. 14 Levine L. W. Black Culture and Black Consciousness. Afro-American Folk Thought from Slavery to Freedom. N. Y.; Oxford University Press, 1977,. p. 97. 15 Blassingame J. W. The Slave Community..., p. 158, 161, 171. 16 David P. A., Gutman H. G., Sutch R. Reckoning with Slavery. A Critical Study in the Quantitative History of American Negro Slavery. N. Y., 1976, Pt. 3, 4. 17 Blassingame J. W. (ed.). Slave Testimony. Two Centuries of Letters, Spee¬ ches, Interviews, and Autobiographies. Baton Rouge, 1977. 18 Ibid., p. 185—187. 19 Levine L. W. Black Culture... 20 Народы Америки, т. I, с. 477. 21 Там же, с. 482. 22 Levine L. W. Black Culture..., р. 6. 23 Glassie Н. Folk Housing in Middle Virginia. A Structural Analysis of His¬ torical Artifacts. Knoxville, 1975, p. 130. 24 Нитобург Э. Л. Негры США..., с. 21. 25 Levine L. W. Black Culture..., p. 60—61. 26 Ibid., p. 39, 60-61. 27 Народы Америки, т. I, с. 470. 28 Blassingame J. W. The Slave Community..., p. 163. 29 Копен В. Пути американской музыки. Очерки по истории музыкальной культуры США. М., 1965, с. 57, 133, 134, 146. 30 Levine L. W. Black Culture..., р. 20—21. 31 Ibid., р. 21, 22. 32 Ibid., р. 23. 33 Blassingame J. W. The Slave Community..., p. 33. 34 Народы Америки, т. I, с. 477, 478. 35 Ames R. The Story of American Folk Song. N. Y., 1955, p. 137, 139. 36 Копен В. Пути американской музыки, с. 170. 37 Эта акварель хранится в Русском музее и воспроизведена в книге Нико- люкина А. Н. «Литературные связи России и США». (М.: Наука, 1981, леред с. 161). 38 Mullin G. Religion, Acculturation and American Negro Slave Rebellions.— В кн.: Many Pasts. Readings in American Social History/Ed. by H. G. Gut¬ man, G. S. Kealey. Englewood Cliffs, 1973, v. 1, p. 225. 39 Нитобург Э. Л. Негры США..., с. 152, 153. 40 Mullin G. Religion..., p. 227. 41 Levine L. W. Black Culture..., p. 75. 42 Mullin G. Religion..., p. 227—228. 43 Копен В. Пути американской музыки, с. 134. 44 Levine L. W. Black Culture..., p. 30. 108
45 Ibid., p. 13, 14. 46 Цит. no: Levine L. W. Black Culture..., p. 12. 47 Цит. no: Levine L. W. Black Culture..., p. 16—17. 48 Levine L. W. Black Culture..., p. 33—35, 38. 49 Blassingame J. W. The Slave Community..., p. XII, 226—228. 50 Tocqueville A. de. De la democratic..., t. I, p. 386. 51 Blassingame J. W. The Slave Community..., p. 26, 30. 52 Народы Америки, т. I, с. 474. 53 Mencken H. L. The American Language. N. Y., 1936, p. 639. 54 Blassingame J. W. The Slave Community..., p. 182, 183. 55 Thid n 98 99 56 Levine L. W. Black Culture..., p. 82. 57 Пропп В. Я. Фольклор и действительность. М.: Наука, 1976, с. 100. 58 Народы Америки, т. I, с. 489. 59 Levine L. W. Black Culture..., р. 97, 102, 103, 301. 60 Ibid., р. 121, 118. 61 Ibid, р. 85. 62 Ibid, р. 64, 65, 69-70. 63 Ibid, р. 79, 80, 87. 64 Curry L. P. The Free Black in Urban America, 1800—1850. The Shadow of the Dream. Chicago; L, 1981, p. 3. 65 Нитобург Э. Л. Негры США..., с. 141. 66 Mullin G. Religion.., p. 224. 67 Ibid, p. 211. 68 Jordan W. D. The White Man’s Burden. Historical Origins of Racism in the United States. N. Y, 1974, p. 156—157. 69 Mullin G. Religion.., p. 224, 227, 228. 70 Нитобург Э. Л. Негры США.., с. 140. 71 РО ГБЛ, ф. 138, карт. 306, е. х. 17, л. 4. 72 Alexander /. К. Poverty, Fear, and Continuity. An Analysis of the Poor in Late 18th Century Philadelphia.—В кн.: Davis A. F, Haller M. H. (eds). The Peoples of Philadelphia. A History of Ethnic Groups and Lower-Class Life, 1790—1940. Philadelphia, 1973, p. 19. 73 Litwack L. F. North of Slavery. The Negro in the Free States, 1790—1860. Chicago, 1961, p. 154. 74 Blassingame J. W. (ed.). Slave Testimony.., p. 186, 187. 75 Mills G. B. Religion.., p. 20. 76 Redding J. S. The Negro.., p. 297. 77 Tocqueville A. de. De la democratic.., t. I, p. 413, 415. 78 Curry L. P. The Free Black.., p. 81, 82, 16—17, 18. 79 Litwack L. F. North of Slavery..., p. 181. 80 Нитобург Э. Л. Негры США.., с. 143—146. 81 Там же, с. 185, 186. 82 Бромлей Ю. В. Современные проблемы этнографии (очерки теории и ис¬ тории). М.: Наука, 1981, с. 48. 83 Нитобург Э. Л. Негры США.., с. 174, 187.
Заключение Изучение этнических и культурных процессов, происходящих в американском населении рассмотренного в этой книге периода (конец XVIII —начало XIX в.), позволяет сделать некоторые вы¬ воды. Общий исторический опыт способствовал сложению американ¬ ского народа еще в колониальный период. Специфичность этого опыта — по сравнению с европейскими традициями колонистов — •содействовала выработке нового народного самосознания. Амери¬ канская нация возникла на этой основе в процессе революцион¬ ной Войны за независимость, подготовленной экономическим и политическим объединением колоний. Во всем этом этногенетическом процессе особую и немалую роль играло этническое разнообразие американского населения. Оно делало его качественно отличным от населения метрополии — Англии — и сообщало особую этнокультурную специфику амери¬ канскому историческому опыту. Оно способствовало объединению колоний и облегчало политический и психологический разрыв с Англией. В процессе этнического взаимодействия различных групп аме¬ риканского населения наметились к концу XVIII в. два главных типа ассимиляции. Первый олицетворялся Пенсильванией, где многочисленное немецкое население жило большей частью изоли¬ рованно, стараясь сохранить принесенную из Европы культуру, фактически же развивая ее на новый лад. Здесь межэтнические контакты происходили относительно реже, ассимиляция развива¬ лась относительно медленнее, чем в других районах, хотя неиз¬ бежно совершалось и то и другое. Другой тип или полюс ассимиляции воплотился в Нью-Джер¬ си, где население — отчасти в результате вторичных миграций — было чрезвычайно разнородно этнически, а главное — жило впе¬ ремешку. В этих условиях частота и интенсивность межэтниче¬ ских контактов обеспечивала гораздо более быструю и основатель¬ ную ассимиляцию. Эти два полюса ассимиляционного процесса, между которыми, разумеется, есть ряд промежуточных состояний, наблюдаются и в дальнейшем этническом развитии Америки, но по мере развития американского капитализма все большее преобладание получает второй, нью-джерсийский, тип. Все возрастает также роль горо¬ дов как вместилища разнородных этнических элементов, места 110
интенсивных межэтнических контактов и следовательно, центра ассимиляционных процессов. Такую роль уже играли ранние американские города рассматриваемого в этой книге периода (при¬ мер тому — Филадельфия), но то была еще начальная стадия этноинтеграционных процессов, характерных для урбанизирую¬ щейся Америки. Определенное своеобразие этнических процессов показывает французская Луизиана, вошедшая в состав США с начала XIX в. Более значительную роль в этнокультурных контактах играло там физическое смешение, особенно межрасовое. По всему складу межэтнических (включая этнорасовые) отношений этот край при¬ ближался к латиноамериканскому типу. Американская культура строилась из культур народов Старого Света, но она составила новую систему, соответствовавшую иным естественным и общественным условиям, и в Новом Свете вся эта система и входившие в нее элементы получили новое развитие,. Характериый элемент внесли в нее с самого начала коренные жи¬ тели континента — индейцы. Большее воздействие оказали на эту систему африканцы — в рассматриваемый период преимуществен¬ но на культуру американского Юга. В первые полвека своего самостоятельного существования аме¬ риканская нация прошла период этнической консолидации. Ему способствовало уменьшение притока новых иммигрантов, обуслов¬ ленное европейскими войнами, и успешная ассимиляция потомков прежних переселенцев. Развитие капитализма вглубь, а главным образом вширь создавало экономические и социальные основы об¬ щенационального развития. Стимулом для него служило заселе¬ ние западных земель, которые принадлежали американскому го¬ сударству в целом и где активно перемешивались люди, пересе¬ лявшиеся из разных штатов и имевшие разное этническое происхождение. Укреплению национального самосознания послу¬ жила англо-американская война 1812 г. В области культуры проявлялось в эту пору стремление к на¬ циональному самоутверждению, к подчеркиванию американской самобытности, к противопоставлению своего английскому и вооб¬ ще европейскому. Создавался культ героев Войны за независи¬ мость, особенно Джорджа Вашингтона. Начиналось исследование американской истории. Возникшая уже самостоятельная художе¬ ственная литература разрабатывала исторические сюжеты, темьг об индейцах, фольклорные мотивы и т. д. Идеологи нового обще¬ ства пытались наметить, даже сконструировать американский национальный характер, что при наличии резкой грани между Се¬ вером и Югом было нелегко. Однако доминирующей силой нацио¬ нальной культуры и национального характера явно выступал не рабовладельческий Юг, а торгово-промышленный фермерский Север. Рабовладельческий уклад Юга был источником расистского яда, заражавшего все американское общество. С ним была связана этническая дискриминация и межэтническая рознь, сопровождав¬ 111
шая историю США, но в ранний период, несмотря на отдельные вспышки, не достигшая таких размеров, какие характеризовали общественный быт этой страны в дальнейшем. На протяжении XIX и XX вв. дискриминация иммигрантов, волнами вливавшихся в американское население, угнетение и пре¬ следование негров (как при рабстве, так и после его отмены), возникающая из этого межэтническая рознь то усиливалась, то утихала — в зависимости от общеисторического и этнического раз¬ вития США, а также от мировой исторической ситуации. Расизм, шовинизм вызывали и вызывают противодействие, сила и харак¬ тер которого также обусловлены общеисторическими процессами. Все это сказывается на особенностях американской культуры. Историческое наследие расизма и межэтнической розни, свой¬ ственные американскому капиталистическому обществу, лежит на нем тяжелым грузом до наших дней и принадлежит к самым болезненным проблемам Америки.
Оглавление Предисловие » 3 Глава первая Этническое разнообразие и его роль в этногенезе амери¬ канского народа 5 Глава вторая Сложение американского народа 39 Глава третья Антииммигрантская кампания (1798 г.) 53 Глава четвертая Консолидация американской нации в начале XIX в. . . 64 Глава пятая Афроамериканцы 94 Заключение ... 110
1 р. 30 к.