Текст
                    РСФСР
ЛЕНИНГРАДСКИЙ СОВЕТ НАРОДНОГО ХОЗЯЙСТВА
УПРАВЛЕНИЕ ЭЛЕКТРОТЕХНИЧЕСКОЙ ПРОМЫШЛЕННОСТИ
Ленинградский
завод высокочастотных
установок
ЛЗВУ
Особое
конструкторское бюро
электротермического
оборудования
ОКБ ЭТО
ТЕХНИЧЕСКАЯ ДОКУМЕНТАЦИЯ
ВЫСОКОЧАСТОТНЫХ УСТАНОВОК
ЯПЗ, ЛП и ЛЗ-37
ЯПЗ, ЯП и ЯЗ-67
ЛЗ-107
1961 г.

СОДЕРЖАНИЕ ТЕХНИЧЕСКОЙ ДОКУМЕНТАЦИИ Техническая характеристика ................................ Технические данные высокочастотных установок .... Технические данные индукционных печей...................... Описание схемы лампового генератора........................ Описание схемы выпрямителя................................. Описание феррорезонансного стабилизатора напряжения Описание схемы цепей управления, сигнализации и защиты Инструкция по монтажу и эксплуатации....................... 1. Общие замечания.................................. 2. Комплектация установки....................... . 3. Монтаж установки................................. 4. Подготовка установки к опробованию............... 5. Включение установки при опробовании . . . . 6. Правила включения установки...................... 7. Эксплуатационные указания........................ Инструкция по эксплуатации генераторной лампы . . . . Инструкция по технике безопасности....................... Инструкция по набивке тигля индукционной плавильной печи Обмоточные данные . ............................... I. Трансформаторы........................ . И. Дроссели . :................................ III. Сопротивления.................................. IV. Стабилизаторы напряжения........................ Ведомость комплекта поставки............................. Ведомость запасных частей................................ Упаковочная ведомость...................................... Список приложений и чертежей............................. Приложения № 2, № 3 Чертежи № 1, № 4-?№ 12 Стр. 5 6 6 7 8 9 10 11 И 11 12 14 15 16 17 25 26 27 29 30 31 32 33 35 36 37
ТЕХНИЧЕСКАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА Установки высокочастотные с ламповыми генераторами вы- яускаются: мощностью 30 кет типа ЛПЗ-37, ЛП-37, ЛЗ-37 < 60 кет типа ЛПЗ-67, ЛП-67, ЛЗ-67 « 100 кет типа ЛЗ-107 Обозначение типа в. ч установок расшифровывается следую- щим образом: Л — ламповый П — плавильный • 3 — закалочный 1-я цифра (или 2 первых)—мощность в десятках киловатт Последняя цифра — средняя рабочая частота в десятках килогерц Высокочастотные плавильно-закалочные установки типа ЛПЗ-37 и ЛПЗ-67 предназначаются для плавки металлов и термообработки стальных изделий. Высокочастотные закалочные установки типа ЛЗ-37, ЛЗ-67 и ЛЗ-107 предназначаются только для термообработки. Высокочастотные плавильные установки типа ЛП-37 и ЛП-67 предназначаются только для плавки цветных и черных металлов. Питание установок производится от силовой сети 3-х фаз- ного переменного тока напряжением 220 или 380 в. Рабочее напряжение установки оговаривается при заказе. Установки работают в диапазоне частот 60-^-74 кгц и не требуют допол иительных устройств по подавлению радиопомех. Выпрямитель установок типа ЛПЗ и ЛЗ снабжен устрой- ством для автоматической стабилизации анодного напряжения, которое обеспечивает повторяемость режимов при изменении напряжения силовой сети 5
Технические данные высокочастотных установок Наименование Ед. изм. Тип установок ЛПЗ 37 лз 37 ли 37 ЛПЗ «7 лз 67 ЛП 67 ЛЗ 107 Сеть 3 ~ 220 или 3 - 380* Установленная мощность ква 55 105 185 Колебательная мощность генератора к нт 30 60 100 Анодное напряжение кв 10 10,5 11 Анодный ток Максимально-допустимый анодный а 4,4 8 13 ТОК а 5,5 10 15 Допустимые пределы сеточного тока а 0.35—0.8 0,4—2 0.8 3 Напряжение на контуре кв до 7 до 7 ДО 7 Расход охлаждающей воды: на генераторную лампу .... л/ч. 30С0 3000 7000 на регулятор мощности .... 60 100 150 на в. ч. трансформатор .... 200 200 — 400 400 —- 000 на нагревательный индуктор . . • 10П 100 •— 200 200 —— 300 на плавильный индуктор .... 180 — 180 240 — 240 •••- Вес (чистый) Габаритные размеры: т 3.1 2,8 2,9 3.4 3.1 3.2 ширина м 3.5 2.2 2.85 3.5 2.2 2.85 длина м 4.04 высота м 2,25 * Напряжение указывается в заказе. Технические данные индукционных печей для высоко- частотных установок типа ЛПЗ, ЛП-37 и ЛПЗ, ЛП-67 Наименование Ед. изм. Величина ЛПЗ. ЛП 37 ЛИЗ ЛП 67 Вес жидкого металла (ста.и) Время расплавления Напряжение на печи до Ток в индукторе до Внутренний диаметр индуктора Диаметр тигля Напряжение электродвигателя Расход воды . . Габаритные размеры: длина ширина высота Вес печи без тигля кг мин кв а мм мм в л/час мм » кг 25 | 50 60 7 260 1 479 260 ; 2(0 160 : 2с 220/380 180 1 245 1160 750 1300 230 Черные металлы плавятся преимущественно в набивных тиглях. Цветные металлы можно плавить только в графигоним 6
тигле марки ТГ-30 емкостью 30 кг на установках мощностью 30 кет и марки ТГ-50 емкостью 50 кг на установках мощно- стью 60 квгп. • • Примечание. Емкость графитовых тиглей указана по весу меди. ОПИСАНИЕ СХЕМЫ ЛАМПОВОГО ГЕНЕРАТОРА Генератор высокой частоты собран по схеме параллельного питания с самовозбуждением. Анодный кон гур состоит из самоиндукций ЗА, 4L, 5L и ем- костей 14С и 15С. Напряжение обратной связи для возбужде- ния снимается с емкости 15С и вторичной обмотки 6£ транс- форматора обратной связи. Напряжение обратной связи плавно регулируется перемещением обмотки 6Z. внутри индуктив- ности 5L. С анодным контуром кондуктивно связан нагревательный контур, индуктивной ветвью которого может быть высокоча- стотный трансформатор с нагревательным индуктором, или пла- вильный индуктор печи. В зависимости от нагрузки на генератор и технических тре- бований плавная бесконтактная регулировка связи между кон- турами производится передвижением коротко-замкнутой катуш- ки 4L. Дроссель безопасности 12L, применяемый только на установ- ках, снабженных плавильной печыо, предохраняет контур от попадания анодного напряжения при аварийном пробое разде- лительной емкости ЮС. Ввиду того что частые включения и выключения произво- дить с помощью автомата в цепи большой мощности неудобно и, кроме того, это отрицательно скажется на состоянии его контактов, управление колебаниями (включение и выключение нагрева) производится с помощью специальной схемы сеточного управления. На контакты магнитного пускателя ЗПМ от маломощного газотрон.чого выпрямителя подается напряжение порядка 1500 вольт. Полярность выпрямителя такова, что при разомкну- том контакте пускателя сетка генераторной лампы оказывается под отрицательным потенциалом по отношению к катоду. По- этому при разомкнутых контактах ЗПМ, несмотря на наличие напряжения на аноде генераторной лампы, ток через нее не протекает—генерация отсутствует. При включении пускателя ЗПМ отрицательное напряжение с сетки генераторной лампы снимается; через нее начинает протекать анодный ток, что при- водит к возникновению генерации. Таким образом, включением и выключением пускателя про- изводится возбуждение и срыв генерации (нагрева) при посто- янно 'включенном автомате. 7
ОПИСАНИЕ СХЕМЫ ВЫПРЯМИТЕЛЯ В установках ЛПЗ-37, ЛЗ-37, ЛПЗ-67, ЛЗ-67 и ЛЗ-107 вы- прямитель собран по трехфазной мостовой схеме с нулевым1 вентилем и является одновременно и управляемым и стабили- зированным. 1Т — анодный трансформатор; 6Л, 7Л, 8Л — управляемый каскад вентилей (т.н. катодная группа); 2Л, ЗЛ, 4Л—не- управляемый каскад вентилей (т. н. анодная группа); 5Л— нулевой вентиль. Схема выпрямителя обеспечивает стабилизацию выпрямлен ного напряжения при изменении напряжения сети. Стабилиза- ция выпрямленного напряжения возможна в пределах от 0,85 до 0,7 номинального значения и может быть получена при любом токе нагрузки, но не на холостом ходу (при отсутствии тока нагрузки). Кроме того, .можно плавно регулировать вели чину; выпрямленного напряжения в диапазоне 50 : 100% максимума. Схема управления построена по следующему принципу: на сетку каждого управляемого вентиля подаются одновременно два напряжения: а) положительное задающее напряжение, величина которого не зависит от напряжения сети. Источником этого напряжения является кенотронный выпрямитель, питающийся от 'ферроре- зонансного стабилизатора через регулируемый автотрансфор- матор 2 АТ; б) регулировочное напряжение, содержащее отрицательную постоянную составляющую (нестабилизированный кенотрон- ный выпрямитель) и переменную составляющую (трехфазный трансформатор 4Т, питающийся через активно-емкостный фильтр). Благодаря тому, что обе составляющие регулировочного на- пряжения питаются непосредственно от сети, их амплитуды прямо пропорциональны напряжению сети. Поэтому с измене- нием напряжения сети будут изменяться в ту же сторону и угол зажигания вентилей управляемого каскада. А так как выпрям- ленное напряжение и угол зажигания вентилей связаны обрат- ной зависимостью, то изменение напряжения в сети будет компенсироваться одновременным изменением угла зажи- гания. В установках ЛП-37 и Л П-67 выпрямитель не стабилизиро- ван и позволяет получить только два значения выпрямленного напряжения. При включении кенотронного выпрямителя запи- рается катодная группа вентилей; при этом, благодаря наличию нулевого вентиля, выпрямленное напряжение составляет 50%. максимума. 8
При выключении кенотронного выпрямителя катодная груп- па полностью включается в работу, а нулевой вентиль из ра- боты исключается. Тогда имеет место максимум анодного на- пряжения. ОПИСАНИЕ ФЕРРОРЕЗОНАНСНОГО СТАБИЛИЗАТОРА НАПРЯЖЕНИЯ . Феррорезона нсный стабилизатор обеспечивает постоянство напряжения накала генераторных ламп и вентилей с точностью ±2% при отклонении напряжения силовой питающей сети в пределах ± 10% от номинального значения. Стабилизатор представляет собой трансформатор, у кото- рого два сердечника магнитной цепи имеют различное сечение. На сердечнике большего сечения расположена сетевая об- мотка. На сердечнике меньшего сечения находится вторичная об- мотка. Сетевая обмотка рассчитывается таким образом, что макси- мальная индукция в ее сердечнике не превышает 10 000— 12 000 гаусс. Таким образом, этот сердечник работает на линей- ном участке кривой намагничивания — пронизывающий его магнитный поток прямопропорцнонален напряжению сети. Основная часть этого потока (за вычетом потоков рассея- ния) пронизывает сердечник малого сечения. Ввиду малости его сечения, магнитный поток вызывает его насыщение. Вслед- ствие этого ЭДС, наводимая во вторичной обмотке, изменяется не пропорционально напряжению сети, а по нелинейному закону. На сердечнике большего сечения размещена т. н. ком- пенсационная обмотка. Поскольку этот сердечник, как уже указывалось выше, работает на линейном участке кривой намагничивания, то ЭДС, наводимая в компенсационной обмотке, изменяется пропорционально напряжению сети. Вторичная и компенсационная обмотки включены таким об- разом, что э. д. с., наводимая в компенсационной обмотке, вычи- тается из э. д. с., наводимой во вторичной обмотке. Величина э. д. с. компенсационной обмотки подбирается с таким расчетом, чтобы разность вышеупомянутых э. д. с. в воз- можном диапазоне изменений напряжения сети практически не изменялась. Благодаря размещению сетевой и вторичной обмо- ток на различных стержнях магнитной цепи, стабилизатор об- ладает повышенной реактивностью рассеяния. Поэтому ток нагрузки вызывает размагничивание сердеч- ника малого сечения, благодаря чему он оказывается слабо на- сыщенным или даже вовсе ненасыщенным. При этом никакими стабилизирующими свойствами трансформатор обладать не бу- дет. 9
Для предотвращения размагничивающего действия нагрузоч- ного тока служит, так называемая, резонансная обмотка, на- груженная на емкость. Эта же емкость увеличивает коэффициент мощности стабилизатора до величины порядка 0,8. Следует отметить, что трансформатор сохраняет свои стаби- лизирующие свойства только при постоянстве нагрузки и часто- ты питающего тока. Применяемые в высокочастотных установ- ках стабилизаторы напряжения имеют два или три выходных на- пряжения:— для питания трансформаторов накала вентилей и для питания накала генераторных ламп. В качестве обмотки для получения напряжения, питающего вентили, используется часть резонансной обмотки, а для получе- ния напряжения накала генераторных ламп имеются самостоя- тельные обмотки. ОПИСАНИЕ СХЕМЫ ЦЕПЕЙ УПРАВЛЕНИЯ, СИГНАЛИЗАЦИИ И ЗАЩИТЫ Цепи управления установки допускают включение ее только в определенной последовательности, обеспечивающей правиль- ную эксплуатацию генераторных ламп и вентилей. Первыми операциями включения являются подача воздуш- ного и водяного охлаждения генераторной лампы. Контакты концевого выключателя на двери генераторного блока позволяют производить последующие включения лишь при закрытой двери. Схемой управления предусмотрено двухступенчатое включе- ние накала. На каждой из ступеней пусковой ток накала не пре- вышает величин, допускаемых условиями эксплуатации данной лампы. Включение второй ступени накала возможно только после включения первой ступени. После включения накала зам- кнувшиеся контакты магнитного пускателя второй ступени поз- воляют включение воздушного автомата анодного трансформа- тора (при закрытых дверях шкафа контуров). Последней опера- цией является включение высокочастотных колебаний (нагрева) посредством соответствующей кнопки управления. Выключение нагрева может производиться кнопкой управле- ния или автоматически, с помощью реле времени (в плавильных установках типа ЛП-37 и ЛП-67 реле времени отсутствует). Положение включающих аппаратов сигнализируется соответ- ствующими сигнальными лампами. Защита установки при ко- ротких замыканиях осуществляется максимальными расцепите- лями автомата, а также предохранителями в цепи анодного на- пряжения и в цет&х накала и управления. Во избежание перенапряжения в момент выключения на- грева предварительно снижается анодное напряжение до -5^% максимума. Это осуществляется с помощью промежуточного реле запиранием вентилей одного из каскадов выпрями* я, 10
после чего уже вступает в действие схема сеточного управления генерацией. Такое же снижение анодного напряжения, с после- дующим выключением генерации, происходит при любой другой причине (например, недостаточная обратная связь), вызываю- щей падение сеточного тока до недопустимо малых величин, при которых отключается реле тока в цепи гридлика. При повы- шении анодного тока сверх допустимой величины другое токовое реле отключает автомат. ИНСТРУКЦИЯ ПО МОНТАЖУ и ЭКСПЛУАТАЦИИ 1. Общие замечания 1.1. Высокочастотная установка может быть введена в экс- плуатацию только после регистрации ее в Государственной ра- диоинспекции при Министерстве связи по месту нахождения предприятия, эксплуатирующего в. ч. установку. 1.2. Благодаря выбранному диапазону частот (60—74 кгц), неиспользуемому в радиовещании, установка, не требует экрани- рования. Подавление высших гармоник до пределов, допускае- мых действующими в СССР нормами, обеспечивается конструк- цией шкафов. 1.3. Установка предназначена для работы в помещении при температуре окружающего воздуха от +10 до +35° С и отно- сительной влажности не выше 80%. В помещении не должно быть паров кислот, щелочей и токопроводящей пыли. 1.4. Установка требует устройства специального фундамента с маслоприемником под трансформатором и подвода воды для охлаждения электроаппаратуры. Вода должна быть чистой — с содержанием растворимых солей нс более 0,17 грамм на литр; сопротивление ее должно быть не менее 4000 ом. см. Если имеющаяся на предприятии вода, этим условиям не удовлетворяет, необходимо осуществить замкнутую систему во- доохлаждения дистиллированой водой, т. к. эксплуатировать установку с некачественной водой ни в коем случае нельзя. 1.5. Для нормальной эксплуатации установки необходимо своевременно приобрести аппаратуру, имеющую ограниченный срок службы (вакуумные изделия). 1.6. Тиратроны, хранящиеся на складе, следует ежемесячно прокаливать при номинальном напряжении накала в течение одного часа. 2. Комплектация установки 2.1. В соответствии со своим назначением установки ком- плектуются следующими узлами: а) генераторный блок с аппаратурой цепей управления и вы- соковольтным выпрямителем. б) шкаф колебательных контуров; в) шкаф анодного трансформатора; г) трансформатор анодный; 11
д) трансформатор высокочастотный; * е) индуктор закалочный (образец); * ж) печь индукционная; ** 2.2. Каждая установка комплектуется запасными частями согласно ведомости. 2.3 Подробный перечень комплекта поставки см. ведомость комплекта поставки. 3. Монтаж установки 3.1. Монтаж установки производится по прилагаемому чер- тежу «Строительное задание»» или по специальному проекту. 3.2. До начала монтажных работ должны быть выполнены перечисленные в и. 1.4 строительные работы. 3.3. На готовом фундаменте устанавливаются и плотна сбалчиваются между собой шкаф анодного трансформатора, генераторный блок и шкаф колебательных контуров. Отверстия в шкафах анодного трансформатора и контуров размечаются через отверстия в-генераторном блоке и рассверливаются на ме- сте монтажа. 3.4. В трансформаторном шкафу анодный трансформатор устанавливается так, чтобы сторона низкого напряжения была обращена к генераторному блоку. 3.5. Три провода (марки ПР или ПВ) подключаются к вы- водам низковольтной обмотки трансформатора. При этом сле- дует проследить за правильным подключением концов в соот- ветствии с их маркировкой, концы, маркированные буквами а, b и с подключаются к низковольтным проходным изоляторам с соответствующими буквами. 3.6. Высоковольтные шины подсоединяются одной стороной к проходным изоляторам, установленным на стенке генератор- ного блока, а другой — к высоковольтным проходным изолято- рам анодного трансформатора. Желтая шина присоединяется к фазе А, зеленая к фазе В, красная — к фазе С, черная к выводу О обмотки высокого напряжения.. 3.7. Концы проводов, идущие от шкафа контуров к генера торному блоку, присоединяются согласно монтажной схеме. 3.8. Токопроводы от выходных шин батареи конденсаторов в шкафу контуров до печи прокладываются в соответствии с пла- нировкой. При монтаже токопроводов ни в коем случае нельзя при- менять стальные крепежные изделия. 3.9. В установках типа ЛГ13-37 и ЛПЗ-67 переключение пи- тания с высокочастотного трансформатора на плавильную печь производится 2-мя перемычками — 1ПШ и 2ПШ, расположен- ными в шкафу высокочастотного трансформатора При работе * С плавильными установками типа ЛП-37 и ЛП-67 не поставляется. ** С закалочными установками не поставляется. 12
t высокочастотным трансформатором в установке ЛПЗ-67 сле- дует с помощью нижней медной шины (ЗПШ) в шкафу конту- ров отключить 2 нижних правых блока контурных конденсато- ров— всего 36 конденсаторов. 3.10. В случае необходимости, кроме установленных на пульте управления, могут быть подключены дублирующие кноп- ки управления нагревом и аварийного отключения. Для подключения их к зажимам клеммной колодки (КДК) следует снять перемычки 24—26 и 14—34. Между зажимами 24 и 26 включается дублирующая кнопка аварийного отключения, между зажимами 14 и 34 — дублирую- щая кнопка выключения нагрева, а между зажимами 34—56 — дублирующая кнопка включения нагрева. 3.11. Средние точки индуктора плавильной печи и первич- кой обмотки высокочастотного трансформатора соединяются е болтом заземления на нижней раме шкафа контуров голым медным проводом 03 мм, который имеется в комплектации установки. В плавильно-закалочных установках этот провод к печи сле- дует провести на электротехнических роликах, укрепленных на латунных скобках или штырях вдоль внутренних стенок канала для токоведущих шин. Использование для этой цели общецехового контура зазем- ления недопустимо. 3.12. Печь устанавливается на неэлектропроводящем полу и закрепляется через отверстия, имеющиеся в нижней раме. Следует помнить, что замыкать передние стойки печи кате- горически воспрещается. 3.13. Заземление отдельных элементов установки произво- дится стальной полосой сечением 3x25 мм, соединяющей эле- менты установки с общецеховым контуром заземления. 3.14. Монтаж водоохлаждения установки производится со- гласно схеме водоохлаждения. Система водоохлаждения снаб- жается общим краном, установленным на питающей магистрали. Каждая ветвь охлаждающей системы снабжается самостоятель- ным краном, предназначенным для регулировки количества охлаждающей воды, протекающей в каждой ветви. Недопустимо изменять направление прохождения воды в от- дельных ветвях и последовательность ее протекания через соот- ветствующие катушки, так как это может повредить аппаратуру. В частности, слив воды со вторичного витка высокочастотного трансформатора должен быть свободным, так как в противном случае излишнее давление может вызвать деформацию витка. 3.15. Все отводящие трубы должны иметь свободный слив в воронку, расположение которой обеспечивает контроль над температурой отходящей от установки охлаждающей воды. 13
3.16. Система подачи охлаждающей жидкости для техноло- гических целей (закалки и т. п.) должна быть выполнена в за- висимости от требований технологии. 3.17. В непосредственной близости от установки должен быть установлен распределительный щит с рубильником на фидере, питающем высокочастотную установку. 3.18. Провода, питающие установку, должны иметь заземлен- ный экран. (Бронированный кабель или монтаж в трубе.) 3.19. Для подавления радиопомех, возникающих в электросе- ти, предназначен поставляемый комплектно с установкой сете- вой фильтр. 3.20. Фильтр включается на входе питающего кабеля, не бли- же 15 метров от установки, по одному конденсатору в каждую фазу. 3.21. Все осветительные и силовые проводки, имеющиеся в помещении, где находится установка, должны быть запитаны от того же щитка с фильтром. 3.22. В установках с плавильной печью питание электродви- гателя привода печи должно быть подано с распределительного щита через реверсивный магнитный пускатель, смонтированный на каркасе печи. Включение пускателя производится двойной кнопкой, соединенной с пускателем проводами в гибком шланге. 4. Подготовка установки к опробованию 4.1. Установить генераторную лампу. Подключить к ней концы накала и сетку согласно инструкции по эксплуатации генераторных ламп. 4.2. Установить тиратроны в штепсельные гнезда трансфор- матора накала. Подключить аноды тиратронов с помощью гибких проводов с пружинящими наконечниками. 4.3. Установить газотрон на панель сеточного управления. Анод газотрона подключить с помощью гибкого провода с пру- жинящим наконечником. 4.4. Установить кенотрон на панель добавочного устройства в. ч. киловольтмера: и оба кенотрона соответствующих выпрями- телей. Примечание. В установках ЛП-37 и ЛП-67 имеется только один кенотрон- ный выпрямитель. 4.5. Установить все предохранители. Анодный предохранитель 8ПР заряжается медной голой проволокой Ф 0,3 мм в уст. мощ- ностью 30 кет Ф 0,5 мм в уст. мощностью 60 и 100 кет. 4.6. Проверить качество изоляции цепей низкого напряжения. Сопротивление изоляции этих цепей относительно заземленного каркаса должно быть не ниже 0,5 Мо.и. 4.7. Проверить состояние коммутации и надежность присое- динений концов к аппаратуре. 4.8. Опробовать систему водоохлаждения, 14
4.9. Проверить сопротивление защитного заземления, кото- рое должно быть ниже 4-х ом. 4.10. На время опробования цепей управления, накала, ав- томатики и сигнализации обязательно отключить концы питания (фазы а, Ь, с) от анодного трансформатора. 4.11. Проверить соответствие монтажа стабилизатора, пуско- вого дросселя и автотрансформатора напряжению силовой сети (см. принципиальную схему). 5. Включение установки при опробовании 5.1. Опробование цепей управления, автоматики и сигнали- зации производить, руководствуясь порядком работы, изложен- ным ниже в разделе 6. Тогда, при условии выполнения п. 4.10, включение всех элементов схемы должно идти в порядке, изло- женном в разделе 6, но анодного напряжения в установке не будет. Следует иметь в виду, что во время опробования, из-за, от- сутствия сеточного тока, кнопка «пуск-нагрев» не будет блоки- роваться. 5.2. Вентилятор должен вращаться в направлении, при кото- ром одна из крылаток интенсивно обдувает колбу генераторной лампы, а другая нагнетает воздух в шкаф контуров. Если вра- щение их идет не в ту сторону, то потоки воздуха будут значи- тельно слабее. Поэтому следует проверить работу вентилятора при двух различных порядках следования фаз питающей сети. Для этого после первого опробования вентилятора следует поме- нять местами 2 фазы на распределительном шите и сравнить интенсивность воздушных потоков в обоих случаях. Остановить- ся следует на том порядке следования фаз, при котором воздуш- ные потоки более интенсивны. Недопустимо для получения нужного направления вращения прибегать к какому-либо пере- ключению в самой установке, так как это собьет фазировку управляемого стабилизированного выпрямителя. Правильное вращение вентилятора является свидетельством соответствия по- рядка следования фаз питающей сети нормальной работе выпря- мителя. 5.3. При выпуске установки с завода феррорезонансный ста- билизатор настраивается на номинальные напряжения накала генераторной лампы и тиратронов, которые при изменении на- пряжения питающей сети в пределах + 10%, поддерживаются с точностью, достаточной для нормальной эксплуатации уста- новки. Положение перемычки, соединяющей обе секции резонан- сной обмотки, подобрано на заводе. Но поскольку в некоторых городах частота тока питающей сети может отклоняться от но- минальных 50 гц, то для настройки стабилизирующего транс- форматора в этих условиях может потребоваться переключение этой перемычки на другие отводы обеих секций резонансной об- мотки. Обе секции резонансной обмотки расположены на пра- 16
вом стержне магнитной цепи, если смотреть на стабилизатор из прохода в генераторном шкафу. Контроль производится по вольтметру накала генераторной лампы. Следует учесть, что показание вольтметра в течение первого часа работы несколько превышает истинное значение. Поэтому рекомендуется настройку вести таким образом, чтобы первона- чальное показание вольтметра было на 0,2—0,3 вольта выше номинального напряжения накала. Настройку стабилизатора производить при номинальном на- пряжении питающей сети. 5.4. Убедившись в исправности цепей управления и правиль- ной настройке стабилизатора, следует подключить фазы а, Ь, с к анодному трансформатору. 6. Правила включения установки 6.1. Закрыть дверь генераторного блока и шкафа контуров. 6.2. Включить трехфазный рубильник на щите питания. 6.3. Пакетным выключателем «Вентилятор» включить вен- тиляторы воздушного охлаждения. 6.4. Открыть кран, подающий охлаждающую воду на генера- торную лампу. При этом должно сработать реле в цепи водоох- лаждения лампы и загореться зеленая сигнальная лампа, рас- положенная на панели приборов) при условии включения венти- лятора). 6.5. Включить 1-ю ступень накала всех ламп установки. 6.6. Через 30 секунд после включения 1-ой ступени накала включить 2-ю ступень накала. Если дверь шкафа контуров за- крыта, то при этом должна загореться желтая сигнальная лампа. Перед дальнейшим включением следует прогреть все лампы в течение 15 минут. Примечание; при установке хотя бы одного нового тиратрона время на- грева следует увеличить до одного часа. 6.7. Открыть краны, подающие охлаждающую воду: а) в катушку анодного контура; б) при работе с индукционной печью —на плавильный ин- дуктор, а при работе с высокочастотным трансформатором — на обе его обмотки и нагревательный индуктор. 6.8 Включением воздушного автомата подать напряжение на анод генераторной лампы. При этом загорается красная сиг- нальна,я лампа. При холостом ходе выпрямителя (анодный ток генераторной лампы отсутствует) показания киловольтметра должны быть около 6 кв. 6.9. Нажатием кнопки «пуск-нагрев» производится возбуж- дение высокочастотных колебаний. При этом загорается белая сигнальная лампа. 16
6.10. Выключение высокочастотных колебаний (генерации) производится: а) при работе установки на высокочастотный трансформа- тор кнопкой «стоп-нагрев» или автоматически с помощью реле времени; б) при работе установки на индукционную печь- кнопкой «стоп-нагрев». 6.11. Реле "времени включается пакетным выключателем «ручн. — автом.». Уставка времени в цепи мотора реле и не- используемых контактных групп должна быть сделана 60 сек. Тогда время нагрева можно устанавливать в пределах 2—58 се- кунд. Если требуется использовать свободные контактные груп- пы, то разность времени уставки между любой парой контак- тов должна быть не менее 2 сек. При меньшей разнице во вре- мени уставки реле не будет срабатывать Примечание. В установках ЛП-37 и ЛП-67 реле времени и пакетный вы- ключатель «ручн. —! автом.» — отсутствуют. 6.12. По окончании работы генератора выключение его сле- дует производить в следующем порядке: а) выключить нагрев; б) выключить анодное напряжение рукояткой воздушного ав- томата; в) выключить накал; г) перекрыть кран, подающий охлаждающую воду на. ка- тушку анодного контура; д) перекрыть кран, подающий охлаждающую воду на высо- кочастотный трансформатор и нагревательный индуктор; при работе печи вода для охлаждения плавильного индуктора пере- крывается только после охлаждения тигля. е) не менее чем через 10 минут после выключения накала пе- рекрыть кран, подаюший охлаждающую воду на генераторную лампу, и выключить вентилятор; ж) выключить 3-фазный рубильник на щите питания. 6.13. При авариях анодное напряжение следует отключать кнопкой «аварийное отключение». 7. Эксплуатационные указания 7.1. Анодный трансформатор снабжен переключателем обмо- ток высокого напряжения на следующие ступени напряжения: Положение переключателя Напряжение 11 обмотки трансформатора 1 1,05 номинального 11 номинальное III 0,95 номинального 2 Зак. 3/707 17
В установках мощностью 60 кет и 100 кет рекомендуется устанавливать переключатель на I положение. И только тогда, когда напряжение силовой сети систематически сильно завы- шено, следует пользоваться II и III положениями. Анодный трансформатор установок мощностью 30 кет для переключения требуется поднять из кожуха; поэтому к его переключению сле- дует прибегать лишь в случае острой необходимости. Завод-из- готовитель .выпускает эти трансформаторы включенными на II положение, соответствующее номинальному напряжению транс- форматора. 7.2. В установках ЛПЗ-37 и ЛПЗ-67 одновременное исполь- зование установки на плавку и нагрев через высокочастотный трансформатор недопустимо; шинные перемычки в каркасе вы- сокочастотного трансформатора должны быть включены либо на печь, либо на высокочастотный трансформатор. 7.3. Примененная в установке схема обеспечивает устойчи- вую генерацию при мощностях вплоть до номинальных. Только при большой перегрузке генератора может иметь место срыв генерации, сопровождающийся исчезновением сеточного тока (иногда при срыве все же остается небольшой сеточный ток). Для приведения нагрузки в соответствие с параметрами гене- ратора имеются два органа управления — штурвал «связь» и ру- коятка «обратная связь». 7.4. Если при вращении штурвала «связь» и рукоятки «об- ратная связь» вправо, т. е. при увеличении связи и обратной связи, напряжение на контуре возрастает, то при этом увеличи- вается мощность, выделяемая в нагрузке. Если же при этом на- пряжение на контуре остается без изменений или падает, то это значит, что оператор перешел уже наивыгоднейшее значение коэффициента связи или обратной связи. Увеличение анодного тока при увеличении связи и обратной связи, не сопровождающееся одновременным возрастанием на- пряжения на контуре, не ведет к увеличению мощности в на- грузке, а приводит лишь к ухудшению коэффициента полезного действия генератора. Обычно оптимальное положение обратной связи имеет место при сеточном токе, равном 10—20% значения анодного тока. При регулировании режима не следует превы- шать максимально-допустимых токов и напряжений, указанных в технической характеристике установки. 7.5. Предварительную настройку режима рекомендуется про- водить при половинном анодном напряжении. В установках ЛЗ и ЛПЗ это достигается поворотом рукоятки регулирования анод- ного напряжения в крайнее левое положение, а в установке ЛП-37 и ЛП-67 поворотом в соответствующее положение пере- ключателя на пульте управления. При настройке режима сле- дует иметь в виду, что при переходе на номинальное анодное на- пряжение анодный и сеточный токи и напряжение на контуре увеличатся приблизительно в 2 раза. J8
7.6. Плавку металлов следует вести следующим образом: штурвал «связь» установить в минимальное (крайнее левое) по- ложение, возбудить генерацию кнопкой, «пуск — нагрев». Выше- указанным штурвалом и рукояткой установить оптимальный ре- жим нагрева шихты. По мере ее разогрева следует подбирать оптимальное поло- жение связи и обратной связи. При дальнейшей загрузке тигля холодной ферромагнитной шихтой вначале следует несколько ослабить связь между контурами, а затем, по мере разогрева шихты, вновь увеличить ее. 7.7. Для подбора необходимого режима при нагреве от вы- сокочастотного трансформатора следует оперировать штурва- лом «связь» и рукояткой «обратная связь», руководствуясь п. 7.4. 7.8. Если от генератора требуется строгая повторяемость режима (например, нагрев под поверхностную закалку партии деталей), то следует работать не при максимуме анодного на- пряжения, а понизить его до величин, указанных в таблице. Мощность установки, кет Верхний предел стабилизи- рованного напряжения кв Положение переключателя на анодном трансформаторе 30 8,6 11 60 9 I 100 9,5 1 При этих напряжениях генератор может отдавать мощность не- сколько меньше максимальной. Тогда при колебаниях напря- жения силовой сети в пределах ±10% обеспечивается поддер- жание постоянства действующего значения анодного напряже- ния с точностью +2,5%. При работе со стабилизацией анодного напряжения следует иметь в виду следующее: а) благодаря тому, что стабилизируется действующее значе-. ние анодного напряжения (именно оно определяет режим на- грева), а киловольтметр измеряет только его постоянную состав- ляющую, при изменении напряжения силовой сети в одну сторо- ну, может иметь место изменение постоянной составляющей в другую сторону; б) изменение постоянной составляющей анодного напряже- ния, вызванное изменением тока нагрузки (напр. после перехода температуры нагреваемого изделия через точку потери магнит- ных свойств) является нормальным явлением; повторяемость ре- жима нагрева при этом обеспечивается, так как ток нагрузки будет изменяться всегда одинаковым образом; в) все регулирование анодного напряжения осуществляется только на последнем, сравнительно небольшом участке поворота рукоятки регулировки анодного напряжения. при напряжениях выше 0,85 максимума и ниже 0,7 макси- мума схема стабилизации не действует; 2 19
г) работать при анодных напряжениях ниже 8,5 кв не реко- мендуется, так как это вызывает ощутимое снижение коэффи- циента мощности установки. Требуемый режим нагрева может быть установлен регулированием связи между контурами и об- ратной связью; д) если по каким-либо причинам (наир, в результате ремонт- ных работ) сделанная на заводе фазнровка выпрямителя оказа- лась нарушенной, то ее следует произвести вновь. На время фазировки следует зашунтировать нормально-открытый контакт реле тока минимальной сеточной защиты. Фазировка произво- дится для каждого тиратрона управляемого каскада в отдельно- сти при наличии выпрямленного тока, но не на холостом ходу. При фазировке аноды всех остальных вентилей, кроме фазируе- мого, отключаются, а нуль обмотки в. н. тра(нсформатора зазем- ляется через анодный амперметр 1А и токовое реле 1РТ (см. принципиальную схему). К сетке фазируемого тиратрона поочередно присоединяются фазы трехфазного трансформатора 47' и каждый раз проверяет- ся качество регулирования путем перемещения движка авто- трансформатора ЧАТ. При правильном угле сдвига фаз напря- жение на выходе выпрямителя при этом в процессе регулиро- вания изменяется плавно от 0 до ~ 2 кв. Если в результате поочередного включения фаз 4Т этого не получилось, то следует перевернуть звезду выходных обмоток трансформатора 4Т и вновь вышеуказанным способом произве- сти проверку качества регулирования. При перевертывании звез- ды ни в коем случае не забыть перенести внешний монтансный провод на новый нуль выходных обмоток трансформатора 47’. После окончания фазировки не забыть расшунтировать контакт реле тока минимальной сеточной защиты. В новой установке производить фазировку не требуется (см. п. 5.2). 7.9. При использовании установок для таких технологических процессов, при которых не требуется стабилизации анодного на- пряжения (напр. плавка), с целью повышения коэффициента мощности установки, рекомендуется работать при максимуме анодного напряжения. 7.10. В установке Л3-107 для возможности получения макси- мальной мощности от генераторной лампы сопротивление грид- лика сделано небольшим 120 ом. Но в тех случаях, когда от генератора ЛЗ-107 требуется не более 75% его максимальной мощности, целесообразно увеличить сопротивление гридлика до 480 оль что будет способствовать росту к. п. д. генераторной лампы’и благоприятно отразится на сроке ее службы. Уве- личение сопротивления достигается переключением его элемен- тов с параллельно-последовательного на последовательное сое- динение. При увеличении гридлика недопустимо работать при сеточном токе выше 2 а. 20
7.11. При необходимости получения малой мощности следует проверить возможность получения требуемого режима при поло- винном анодном напряжении (рукоятка регулирования его нахо- дится в крайнем левом положении). Если при этом требуемый режим может быть получен за счет связи между контурами и обратной связи, то на нем и следует остановиться. При работе с половинным анодным напряжением коэффициент мощности установки получается вполне приемле- мый. 7.12 В процессе эксплуатации категорически воспрещается включение генерации (нагрева) при отсутствии нагрузки в ин- дукторе. 7.13. Схема сеточного управления генерацией и схема мини- мальной сеточной защиты построены таким образом, что при от сутствии сеточного тока автоматически исключается из работы управляемый каскад выпрямителя и запирается генераторная лампа. Благодаря такому построению схемы: а) при отсутствии генерации нельзя поднять анодное напря- жение; б) при любой ненормальности в режиме генератора, связан- ной с отсутствием сеточного тока (недостаточная обратная связь, перегрузка генератора и т. п.), автоматически снижается до 50% максимума анодное напряжение и запирается генератор- ная лампа. При этих же условиях кнопка «пуск — нагрев» не будет бло- кироваться. Во время нормальной эксплуатации включение нагрева авто- матически сопровождается скачкообразным возрастанием анод- ного напряжения, а выключение — скачкообразным уменьше- нием. Уставка тока срабатывания реле минимального тока в се- точной цепи должна быть минимальной. 7.14. При чрезмерных анодных токах схема анодной защиты выключает автомат;' Реле тока в анодной цепи следует отрегули- ровать на ток срабатывания в 30 кет установках — 6,5 а, в 60 кет установках 11 а и в ЛЗ-107— 16 а. 7J5. Если время между отдельными циклами нагрева или клавки достаточно велики, то после окончания нагрева или пла- вки рекомендуется выключить анодное напряжение для умень- шения расхода электроэнергии на холостой ход трансформатора. 7.16. В процессе эксплуатации установки неисправности ти- ратрона или генераторной лампы обнаруживаются в следую- щем: а) разрядом в колбе неисправного тиратрона, сопровождаю- щимся выключением автомата; это явление носит название об- ратного зажигания тиратрона (проводимость анод — катод при отрицательной полуволне анодного напряжения); б) срабатыванием реле тока анодной защиты (выклю- чением автомата) при пробе генераторной лампы, что. 21
как правило, сопровождается перегоранием анодного предохра- нителя. 7.17. Новую генераторную лампу следует подвергнуть т. н. жестчению выдержать под накалом в течение 30 мин, после чего включить установку в генераторном режиме на 3—4 часа при половинном анодном напряжении и при отсутствии нагрузки в индукторе тоже относится к лампе, не бывшей в эксплуата- ции свыше 10 дней. 7.18. Размеры деталей, подлежащих нагреву, могут быть весьма различны; от этого зависят высота индуктора и способ нагрева. 7.19. Индуктор выполняется по размерам деталей, подлежа- щих термообработке. Зазор между индуктором и деталью дол- жен быть возможно минимальным. При работе с цилиндрическим индуктором его индуктивность не должна превышать 1200 см. Расчет ее производится по фор- муле: г__ L~ t где D — внутренний диаметр намотки в см, п — чиско витков, t — шаг намотки в см, к коэффициент, определяемый по приводимой таблице, D в зависимости от величины -у-. In D tn К D tn К О tn К 0.2 0,92 1.5 0,6 4 0.37 0.3 0,88 2 0,53 5 0,32 0,5 0,82 2.5 0,47 6 0.29 0,75 0,75 3 0,43 8 0,24 1 0,69 3,5 0,39 10 0,2 При расчете одновитковых индукторов (и—1) под шагом на- мотки следует понимать высоту витка. С целью повышения к. п. д. высокочастотного трансформатора, — и если это позво- ляет высота одновременно нагреваемой поверхности, выгоднее сделать индуктор из нескольких витков, не превышая предель- ной индуктивности 1200 см. 7.20. Контуры установок настроены таким образом, что в очень широком диапазоне индуктивностей нагревательных ин- дукторов высокочастотного трансформатора, настройка легко производится с помощью двух рукояток — связи и обратной QBH3H. 22
Однако, в практике эксплуатации, в виде исключения, мо- гут встретиться случаи, когда генератор нужно использовать на какую-нибудь не предусмотренную нагрузку — напр. индуктор к высокочастотному трансформатору с индуктивностью выше предельно-допустимой или индуктор, рассчитанный на непосред- ственное включение в контур (без высокочастотного трансфор- матора). В таких случаях может потребоваться дополнительная настройка, которая выражается в следующем: а) в том случае, если на всем диапазоне регулирования дву- мя рукоятками, даже при минимуме обратной связи, сеточный ток чрезмерно велик, или при минимуме связи слишком велик анодный ток, то это свидетельствует о завышенной индуктив- ности нагрузки. В этом случае следует уменьшить индуктивность (число витков) индуктора или, в крайнем случае отключить часть емкости нагревательного контура; б) в том случае, если на всем диапазоне регулирования обеи- ми рукоятками, даже при максимуме обратной связи, не удается получить достаточного сеточного тока, то это свидетельствует о малости индуктивности индуктора и ее следует увеличить за счет увеличения числа витков. В некоторых случаях можно при- бегнуть к отключению в контурах части емкости в цепи связи (конденсаторы ТГК-2,5); в) к индуктору, непосредственно включенному в контур, заземленный питающий провод должен быть подключен таким образом чтобы между ним и концом индуктора, соединен- ного с средней точкой регулятора мощности, было заклю- чено несколько больше половины общего числа витков ин- дуктора. 7.21. Индуктивность индуктора для непосредственного вклю- чения в контур должна лежать в пределах, указанных в таблице. Тип установки Емкость нагренат. контура в пф Индуктивность В СМ ЛПЗ-37, Л 3-37, Л П-37 ЛЗ-67 ЛПЗ-67, Л П-67. Л 3-107 81000 108000 144000 80000 - 90000 60000-67000 45000-50000 Расчет ее производится по вышеприведенной формуле. При включении таких индукторов высокочастотный трансформатор следует полностью отключить. 7.22. Если возникает необходимость удалить высокочастот- ный трансформатор или индукционную печь от остальной части . установки, то токоведущие шины к конденсаторной батарее, на- ходящейся в шкафу колебательных контуров, следует вести ши- рокими плоскостями друг к другу на расстоянии 35—40 жж. При этом длина каждой шины не должна превышать 7 ж для 60 кет и 100 кет установок, а для 30 кет установок— 10 ж. 28
Ширина шин должна быть не менее 100 мм для 60 квгц и 80 мм для 30 кет установок. Если требуется удаление на большие расстояния, то в этом случае применяют концентрический фидер из трех красномед- ных труб толщиной стенок 2—3 мм. Внутренняя трубка, исполь- зуется как заземленный питающий провод, а средняя и наруж- ная— для подключения конденсаторной батареи, причем средняя труба должна быть подключена к тому полюсу конденсаторной батареи, который соединен со средней точкой регулятора мощ- ности. Средняя труба должна иметь наружный диаметр не менее 80 мм. Зазоры между трубами должны составлять: а) между наружной и средней — 30 мм; б) между средней и внутренней — 20—25 лиг При применении такого фидера его длина может быть увели- чена в 2 раза против вышеуказанных, допустимых длин пло- ских шин. 7.23. Нагрев деталей производится в приспособлении, кото- рое должно предусматривать закрепление, вращение и передви- жение детали в соответствии с характером детали и принятым режимом нагрева. 7.24. Конструкция стального каркаса печи исключает обра- зование в нем контурных токов от магнитного поля индуктора. Тем не менее, необходимо следить за тем, чтобы посторонние ме- таллические предметы не замыкали между собой передние стойки. 7.25. Всю установку необходимо содержать в чистоте, не до- пуская появления на ней влаги и пыли. 7.26. Реле в цепи водоохлаждения генераторной лампы дол- жно быть отрегулировано таким образом, чтобы его контакт за- мыкался при расходе воды в количестве не менее 75% величин, указанных в технической характеристике. Ни в коем случае не следует забывать открывать краны, по- дающие воду на охлаждение катушки анодного контура, индук- тора печи и высокочастотного трансформатора с нагревательным индуктором, т. к. эти линии не имеют реле, а включение генера- ции без воды в этих линиях может привести к расплавлению нагревательного индуктора, чрезмерному нагреву и поврежде- нию остальных индуктивностей. 7.27. Температура выходящей воды. охлаждающей генера- торную лампу, не должна превышать 55°С. Температура выхо- дящей воды после охлаждения всех индуктивностей не должна превышать 70° С. Однако, во избежание отпотевания индуктив- ностей и возможных вследствие этого электрических пробоев, рекомендуется поддерживать температуру выходящей воды не ниже 35° С. 7.28. Категорически воспрещается производить включение нагрева при: 24
а) отсутствии нагревательного индуктора в зажимах высо- кочастотного трансформатора, если установка включена на вы- сокочастотный трансформатор; б) выключенном плавильном индукторе, если установка включена на плавку. 7.29. Регулярно, не реже 2 раз в месяц, производить осмотр и чистку контактов воздушного автомата. 7.30. Не реже 3 раз в месяц производить удаление производственной пыли и грязи со всех элементов уста- новки. 7.31. Для защиты от разъедания электролизом бака охлаж- дения генераторной лампы, в системе водоохлаждения имеются две красномедные трубки, электрически соединенные с баком. Эти трубки, подвергаясь электролизу, постепенно разъедаются и должны периодически заменяться. ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ГЕНЕРАТОРНОЙ ЛАМПЫ 1. При получении лампы необходимо проверить исправность упаковки и целостность лампы (отсутствие трещин в стекле). Ес- ли лампа вполне исправна, то, не снимая пломбы на упаковке, следует проверить при помощи пробника или меггера целост- ность цепи накала и отсутствие соединения (короткого замыка- ния) между анодом, сеткой и катодом. 2. Лампы должны храниться в сухом помещении при темпе- ратуре не ниже +5° С. Лампа должна храниться в заводской упаковке в вертикальном положении, баллоном вверх. 3. При установке новой лампы, последнюю следует брать только за анод или фланец, которым лампа крепится к аноду, при этом лампу надо держать в вертикальном положении, бал- лоном вверх. 4. Перед установкой в бак следует осторожно обтереть сухой тряпкой пыль с баллона и анода и проследить за тем, чтобы в стеклянной ножке в лампе не оставалось сора и других посто- ронних предметов. 5. Устанавливать ла.мпу в охлаждающий бак следует так, чтобы она была строго вертикальна и в центре бака. 6. Откидные болты для закрепления лампы в бачке следует затягивать в такой последовательности: предварительно закре- пить два диаметрально-противоположных болта, затем закре- пить два следующих диаметрально-противоположных болта, рас- положенных под углом 90° к предыдущим. Оставшиеся болты за- крепить попарно в таком же порядке. В такой же последовательности окончательно затянуть все болты, не допуская перетяжек и перекосов анодного фланца, т. к. это может привести к образованию трещин у места спая стеклянного балона с металлом. Не следует затягивать болты 25-
больше, чем это необходимо для правильной посадки анодного фланца 'на прокладку. 7. Только после того, как лампа укреплена в баке, можно присоединить зажимы выводов накала и сетки. 8. Винты зажимов накала следует завертывать рукой м не применять плоскогубцев, гаечных ключей и др. инстру- ментов. 9. Соединительные провода сетки и накала не должны быть туго натянуты, чтобы места спаев выводов лампы со стеклом ни в коем случае не подвергались механическим уси- лиям. 10. Анод лампы после 200 -ь 300 часов работы должен очи- щаться от образовавшейся на нем накипи. Недопустимо образо- вание даже тонких слоев накипи, так как это может привести к местным перегревам анода и ухудшить вакуум, а иногда даже и к проплавлению анода. Очистку накипи с анодов можно про- изводить промывкой его в 10% растворе соляной кислоты. После промывки кислотой необходимо анод тщательно промыть водой, полностью удалив остатки кислоты. Удаление накипи нельзя производить путем соскабливания и отбивания. ИНСТРУКЦИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ 1. Конструкция высокочастотной установки обеспечивает безопасность работ для обслуживающего персонала при усло- вии: а) исправности механической блокировки дверей генератор- ного блока; б) исправности электрической блокировки дверей генератор- ного блока и шкафа колебательных контуров; в) наличия укрепленных на своих местах бокового обшивоч- ного листа на шкафу контуров и всех листов крыши; г) надежного заземления корпусов всех блоков установки; д) заземления вторичного витка высокочастотного трансфор- матора. 2. Дверь шкафа анодного трансформатора должна быть за- крыта и запломбирована. 3. При проведении ремонтных работ, требующих открывания дверей или снятия обшивочных листов, установка должна быть полностью обесточена путем отключения рубильника на щите, находящемся в непосредственной близости от установки (см. п. 3.17. Инструкции по монтажу и эксплуатации). На рубильнике должен быть вывешен плакат—«не включать, работают люди». 4. При ремонте воздушного автомата или механизма блоки- ровки категорически воспрещается работать на установке до полного окончания ремонтных работ. 26
После окончания ремонта необходимо отрегулировать привод- ной механизм таким образом, чтобы при открытой двери генераторного блока нельзя было включить воздушный автомат, а при включенном автомате дверь не могла откры- ваться. 5. Приступить к опробованию и пробному пуску установки разрешается только после осуществления заземления установки. 6. На полу перед установкой должны быть уложены высо- ковольтные коврики. 7. Следует иметь в виду, что во время работы высокочастот- ной установки прикосновение к индуктору, вторичному (наруж- ному) витку высокочастотного трансформатора или индуктору печи может вызывать сильный ожог (особенно при прикосно- вении к индуктору печи). Поэтому прикосновение к этим эле- ментам установки воспрещается. 8. При плавке, для размешивания садки в печи, следует поль- зоваться металлическим ломом с деревянной ручкой. 9. Не допускается работа на печи без асбестовых или, в край- нем случае, брезентовых рукавиц. 10. Персонал, занятый на эксплуатации установки, должен быть проинструктирован по технике безопасности в части управ- ления процессом нагрева и плавки. К работе с установкой, ремонт и наладке ее может быть до- пущен только квалифицированный персонал, аттестованный ко- миссией под председательством главного инженера предприятия на право ведения указанных работ. ИНСТРУКЦИЯ ПО НАБИВКЕ ТИГЛЯ ИНДУКЦИОННОЙ ПЛАВИЛЬНОЙ ПЕЧИ 1. Индукционная плавильная печь может быть использована для плавки черных и цветных металлов, включая драгоценные металлы. 2. Плавки могут производиться как в набивных, так и в гра- фитовых тиглях. 3. Плавка цветных и драгоценных металлов должна произво- диться в графитовом тигле. В установках мощностью 60 кет применяется тигель марки ТГ-50 емкостью 50 кг меди, а в уста- новках мощностью 30 кет применяется тигель марки ТГ-30 ем- костью 30 кг меди. 4. Для набивньЛ тиглей следует сварить из 3 стали шаблон в виду усеченного конуса с дном со следующими наруж- ными размерами Тип установки Диаметр нижней части, мм Диаметр верхней части, мм Высота, мм ЛП-37. ЛПЗ-37 ЛП-67, ЛПЗ-67 160 190 170 200 300 300 27
5. Для набивки тигля может быть применена кварцевая мас- са (для кислых тиглей). Состав кварцевой массы (кислая футеровка): а) кварцит молотый с диаметром зерна от 5 до 6 мм — 15 %; б) кварцит с диаметром зерна от 2 до 3 млг— 60%; в) кварцитовая пыль диаметром меньше 0,1 мм — 25%. Связующим материалом служит техническая борная кислота в количестве 1,5% от общего веса массы. 6. Набивка тигля производится следующим образом: а) индуктор печи с внутренней стороны обкладывается двумя листами асбеста толщиной 3 5 мм; места стыков асбеста не должны находиться в одном месте: б) края асбеста вверху должны перекрывать зазор между крайними витками индуктора и асбестоцементными плитами, края асбеста внизу следует загнуть внутрь индуктора; в) на дно индуктора кладутся два диска асбеста толщиной 3—5 juju. г) в подготовленный для набивки индуктор насыпается су- хая масса слоями толщиной 20—30 мм и тщательно трамбуется металлическими полированными трамбовками с круглым осно- ванием; д) на подготовленный под тигля устанавливается шаблон или графитовый тигель,, центрируется и надежно закрепляется во избежание выползания вверх во время трамбовки стенок тигля; е) в зазор между шаблоном или графитовым тиглем и индук- тором насыпается масса слоями 10—20 мм и тщательно трам- буется, см. черт. № 12. 7. Верхний край тигля и носок обмазывают по окончании на- бивки огнеупорным составом из 20-Т-25 весовых частей огнеупор- ной глины и 75 :-80 — кварцевого песка. 8. Сушка тигля производится при первой плавке при значи- тельно сниженной, но постепенно нарастающей мощности. Рекомендуется начинать сушку При половинном анодном на- пряжении. 9. Масса, приготовленная для набивки тигля, не должна со- держать частиц металлов и других электропроводящих мате- риалов. 10. Установочные размеры для шаблонов и тиглей приведены на черт. № 12.
ОБМОТОЧНЫЕ ДАННЫЕ I. Трансформаторы 1Э Трансформа! оры Обмотки Наименование Условное обозначение на схеме Провод Соединение Назначение Марка Диаметр, сечение, мм Число витков обмоток Накала тиратронов зт Первичн. 1 Первичн. 1 Накальн. 1 и 2 3 Накальн. 4, 5 н 6 ПЭЛ ВО ПЭЛБО ПДА ПДА ПДА 1.0 1,0 3,05 3,05 2,83X4,4 1100 ) 1100 J 33 38 11 паралл. послед. 3-х фазный 4Т Первичн. Вторичн. ПЭЛБО ПЭЛБО 0,55 0,38 1200 1540 звездой звездой 5Т для ЛПЗ и ЛЗ Первичн. Вторичн. Накальн. ПЭЛБО ПЭЛ ПЭЛБО 0,55 0,2 1,0 1200 2840 30 паралл. послед, послед. кенотронных выпрямителей 5Т для ЛП Первичн. Вторичн. ПЭЛБО ПЭЛ 1 0,55 0,2 1200 800X2 г 6Т Первичн. Вторичн. ПЭЛБО ПЭЛ 0,55 0,2 1200 / 4000 / паралл. послед.
Продолжение Трансформаторы Обмотки Со< динение обмоток Намотка, отводы витков Наименование Условное обозначение на схеме Назначение Провод Число витков Марка Диаметр, сечение, мм Накала газо- трона и кено- трона 7Т Перпичи. Вторичн. Вторичн. ПЭЛБО ПДА ПЭЛБО 0.55 3,05 0,55 1200 15 130 Сеточного управления 8Т Первичн. Вторичн. ПЭЛБО ПЭЛ 0.55 0.2 1200 2300X4 послед. Автотрансфор- матор 1АТ ПЭЛБО 0,38 1100 звездой от 631 Обратной связи 6L Вторичн. ПЭЛБО 1 35* — — II. Дроссели Условное обознач. на схеме Для уст. мощи., кет Размеры цилиндра Провод Наименование Диаметр наружи., мм Длина, мм Марка Диаметр, мм Число витков Анодный 1L** 30 60 100 143 268 268 528 528 528 ПЭЛБО ПБД ПБД 1,0 1,81 2,02 700 400 360 Сеточный 2L” зо. ьо, юо । 148 | 278 1 ПЭЛБО 0,8 40<) 11усковой 9L 30, 60, 100 80 | 92 1 ПБД 1.81 | 160X2 Безопасности 12L” 30. 60 148 | 528 1 ПБД 1.81 | 400 * В уст. мощи. КМ) кет намотан 2 нитки. ** Порядок укладки витков: первый слой — первый и все четные витки; вто[ой слой—все нечетные витки, кроме первого.
111. Сопротивления Наименование Условное обозначение на схеме Для уст. мошн., лет Общее сопротив- ление, ом К-во элемен- тов Схема соединений Данные одною элемента Провод Число витков Сопротив- ление, ом Материал Диа- метр, мм Длина. Фильтра 9R, 10R. 11R 30, 60, 100 430 1 Нихром 0,2 и 112 430 ± 10 Ограничи- тельное 16R. 17R 30, 60, ИХ) 400 2 послед. Нихром 0,31 Н 112 200 ± 10 • 30 1650 4 послед. Константан 0,4 100 570 415 ± 40 Гридлика 22R 60 соо 10 Нихром 1 43 230 60 ± 6 100 120 8 паралл. послед. • 1 43 230 60 + 6 30 130 2 послед. Нихром 0,31 11,5X2 56X2 65±5 Антнпара- зитное 23R* 60 100 44 43 2 5 • • Нихром • 0,6 1 12X2 13X2 60X2 60X2 22 ±2 9 ±0,5 * Намотка в 2 ветви навстречу,
\J IV. Стабилизаторы напряжения А. Для установок типа ЛПЗ, ЛП, ЛЗ-37 Обозн. обмо- ток Нацменов, обмотки Марке про- вода Диаметр провода в мм Числа витков Отводы на витке Примечание I; 1а Первичная ПДА 3,28X4,7 88 76 1—правая 1а—левая К,; К3 К» Компенса- ционная 3,8X10,8 02,02 3 60 20; 30; 40; 50 Намотка правая правая и,;П3 Вторичная 3,8X5,5 10 Намотка левая в 6 ниток Pi Резонанс- ная 03,05 160 в каж- дой 26 правая Pj» Р3 70; 100: ПО; 120; 130; 140; 150 левая р< — правая Б. Для установок типа ЛПЗ, ЛП, ЛЗ-67 и ЛЗ-107 Обозн. обмо- ток Наименов. обмотки, Марка про- веда Диаметр провода в мм Числа вигков Отводы на витке Примечание 1; 1а Первичная ПДА 0 3,05 121 105 • 1 -правая 1а—левая к, Компенса- ционная 3,8X10.8 3 — Намотка правая в 4 нитки К3 02,02 100 40; 50; 60; 70; 80; 90 правая II Вторичная 3,8X5,5 10 — Намотка левая в 8 ниток Pi • Резонанс- ная 03,05 170 в каж- дой • 45 правая Ра;Р3 100; НО; 120; 130; 140; 150; 160 левая р< — правая Схемы обмоток стабилизаторов см. чертеж № 7. 32
ВЕДОМОСТЬ комплекта поставки высокочастотных установок мощностью 30, 60 и 100 кет ММ ж. л. Наименование Количество по типам установок 37 67 Л 3-107 лпз| лз лп лпз| лз лп 1 Генераторный блок (шкаф лампо- вого генератора с аппаратурой цепей управления и выпрямителем) .... 1 1 1 1 1 1 1 1.1 Техническая документация 1 1 1 1 1 1 1 2 Шкаф анодного трансформатора . . 1 1 1 1 1 1 1 2.1 Комплект запасных частей, согласно ведомости . 1 1 1 1 1 1 1 2.2 Трансформатор высокочастотный . . 1 1 — 1 1 — 1 2.3 Кенотрон типа 30Ц6С 1 1 1 1 1 1 1 2.4 Кенотрон типа 5ЦЗС ....... 2 2 1 2 2 1 2 2.5 Газотрон типа ВГ-1/8500 1 1 1 1 1 1 1 2.6 Индуктор нагревательный (образец) 1 1 — 1 1 — 1 2.7 Предохранитель анодный 1 1 1 1 1 1 1 2.8 Искрогаситель автомата 3 3 3 3 3 3 3 2.9 Искрогаситель магнитного пускателя 3 3 3 3 3 3 3 2.10 Патрон предохранителя ПР2 15а 5Ы)в с вставкой плавкой 6а 4 4 4 4 4 4 4 2.11 Патрон предохранителя ПР2 60а 500в с вставкой плавкой 60а 2 2 2 2 2 2 2 2.12 Прокладка резиновая для фланца генераторной лампы 1 1 1 1 1 1 1 2.13 Шина круглая красная 2 2 2 1 1 1 1 2.14 Шина круглая зеленая 2 2 2 1 1 1 1 2.15 Шина круглая желтая 2 2 2 1 1 1 1 2.16 Шина круглая черная 2 2 2 1 1 1 1 3 Зак. 3/707 33
Продолжение НМ л. л. Наименование Количество по типам установок 37 67 ЛЗ-107 лпз| ЛЗ лп ЛПЗ ЛЗ ли 2.17 Хомутик для шланга 14 12 12 14 12 12 12 2.18 Провод медный голый ФЗмм Юж Зж Зж Юж Зж Зж Зж 2.19 Болт Ст. М 8X16 8 8 8 8 8 8 8 2.20 Гайка Ст. М 8 8 8 8 8 8 8 8 2.21 Шайба Ст. 8 16 16 16 16 16 16 16 2.22 Болт лат. М8Х16 42 8 16 42 8 16 8 2.23 Гайка лат. М8 40 8 16 40 8 16 1 2.24 Шайба лат. 8 80 8 16 80 8 16 • 2.25 Шина к печи индукционной 2 — — 2 — — — 2.26 * • •••• 1 — — 1 — — — 2.27 • 0 • ••••• 1 — — 1 — — — 2.28 2 — — *2 — — — 2.29 • ••••• — — 1 — — 1 — 2.30 Шина к печи индукционной — — 1 — — 1 — 2.31 Фильтр сетевой 1 1 1 1 1 1 1 2.32 Бугель • • 5 — — 5 — — — 2.33 Изолятор 3-х реберный 5 — — 5 — — — 2.34 3 Трансформатор анодный ЗТМ .... 1 1 1 1 1 1 1 4 Шкаф колебательных контуров . . . 1 1 1 1 1 1 1 5 Печь индукционная плавильная . . . 1 - 1 1 — 1 — 6 Лампа генераторная ГУ-12А 1 1 1 — — — — 6 ГУ-23А — — — 1 1 1 1 7 Тиратрон ТР1-6/15 7 7 7 7 7 7 7 34
Ведомость запасных частей к высокочастотным установкам мощи. 30, 60 и ЮОкв/и № n/n. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 Наименование Количество Лампа генераторная типа ГУ-12А (только для уст. типа Л П-37, ЛЗ-37 и ЛПЗ-37) 1 Тиратрон типа ТР-1-6/15 3 Кенотрон типа 30Ц6С 1 Кенотрон типа 5U3C 1 Газотрон типа ВГ-1/8500 1 Лампа коммутаторная тип СЦ21 4 Блок контурных конденсаторов (18 шт. ТГК-1К) . . . 1 Конденсатор керамический контурный т. ТГК-1К) . . . 40 (Для установок ЛПЗ, ЛЗ и ЛП-37—30 шт.) — Конденсатор керамический анодно-разделительный тип ТГК-1А (разрешается замена типом ТГК-1К) . . . 15 Конденсатор керамический сеточный тип ТГК-2,5 . . . 25 Конденсатор КБГ-МН-4 мкф 1000 в 2 Сопротивление проволочное эмалированное ПЭ-25 — 2500 ом 2 Сопротивление проволочное эмалированное ПЭ-150— 5000 ом (с установками ЛП-37 и ЛП-67 не постав- ляется) 1 Сопротивление проволочное эмалированное ПЭ-75— 1500 ом 1 Вставка плавкая на 6л к ПР2—15л 4 Вставка плавкая на 60л к ПР2—60л 2
УПАКОВОЧНАЯ ВЕДОМОСТЬ высокочастотных установок мощностью 30, 60 и 100 кет Упаковочное место Содержание ящика Позиция по ведомости комплекта поставки Ящик № 1 1. Оборудование, отгружаемое ж/дорожным транспортом Генераторный блок 1 Яшик № 2 Техническая документация Шкаф анодного трансформатора 1.1 2 Место № 3 Комплект запасных частей (кроме генераторной лампы и тиратронов) Трансформатор высокочастотный Монтажные детали Трансформатор анодный (в упаковке завода- 2,1 2,2 2,3 до 2,34 Ящик № 4 изготовителя) Шкаф колебательных контуров 3 4 Ящик № 5 Печь индукционная плавильная 5 II. Радиолампы, отправляемые почтой Генераторные лампы для ЛПЗ, ЛЗ и ЛП-37 (поз. 6 — 1 шт. и запасная I шт.) Генераторные лампы для ЛПЗ, ЛЗ и ЛП-67 и ЛЗ-107 (поз. 6—1 шт.) Тиратрон тип ТР1—6/15(поз. 7—7 шт. и запас- ные 3 шт.) / 2 шт. 1 шт. 10 шт. Комплектность и количество для различных типов установок см. ведо- мость комплекта поставки. 36
Список приложений и чертежей к технической документации высокочастотных плавильно-закалочных, закалочных и плавильных установок Чертеж № 1 Схема электрическая принципиальная Приложение № 2 Спецификация принципиальной схемы высо- кочастотных установок Приложение № 3 Технические данные и количество элементов схемы Чертеж № 4 Схема монтажная цепей управления Чертеж № 5 Схема высоковольтной и силовой проводки Чертеж № 6 Схема соединений в шкафу блока контуров Чертеж № 7 Схема обмоток стабилизатора Чертеж № 8 Схема водоохлаждения Чертеж № 9 Габаритный чертеж установки Чертеж № 10 Строительное задание Чертеж № 11 , Твкопровод индукционной печи только для установок тина ЛПЗ Чертеж № 12 Чертеж набивки тигля. и ЛП 37
Ленинградский завод СП ЕЦИФИКАЦИЯ Приложение № 2 высокочастотных К технической установок принципиальной схемы высококачественных установок документации типа ЛПЗ, ЛЗ, ЛП-37, ЛПЗ, ЛЗ, ЛП-67 и ЛЗ-107 Количество по типам Е Условное обозначение по схеме Наименование Тип Технические установок | №№ п. данные 3 ЛПЗ ЛЗ 3 лп 6 ЛПЗ ЛЗ 7 лп ЛЗ 107 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 1Т Трансформатор силовой ЗТМ-50/6 8050в ± 5 % 1 1 2 1Т Трансформатор силовой ЗТМ-100.10 8050в±5% — — 1 1 — 3 1Т Трансформатор силовой ЗТМ-180-10 8400в *5 % 220112,6 380| 220 в‘ — — — — 1 4 2Т Стабилизатор напряжения бква 1 1 — — — 5 2Т Стабилизатор напряжения бква 22U 12 38и!22о"' — — 1 1 1 6 • ЗТ Трансформатор накала тиратронов — 220 5в; 1 ква 1 1 1 1 1 7 • 4Т Трансформатор трехфазный — 115/ЗХ 85в „„„ 2X520» 220 5в 1 — 1 — 1 8 • 5Т Тр-р кенотронного выпрямителя — 1 — 1 — 1 9 5Т Тр-р кенотронного выпрямителя — ’ 220/2X115в — 1 — 1 — 10 • 6Т Гр-р кенотронного выпрямителя — 220/2Х730в 1 *>9 220/-5-ГВ; 1 — 1 — 1 11 7Т Тр-р накала газотрона и кенотрона .... — 1 1 1 1 1 12 8Т Тр-р сеточного управления —- 220/1650 в; 1 1 1 1 1 13 1АТ Автотрансформатор *—• 380,220; 0.1 ква 1 1 1 1 1 14 2АТ Автотрансформатор PH О-250 05 250 в 1 — 1 — 1 15 1Л Лампа генераторная • ГУ-12А — 1 1 — — — 16 1Л Лампа генераторная ГУ-23А — — — 1 1 1
17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 2Л-8Л 9Л ЮЛ ПЛ 12Л 14Л 15Л 16Л 17Л 2R-5R 6R-8R 9R-11R 12R-13R 14R Тиратрон .............................. Кенот|он............................... Кенотрон .............................. Газотрон .............................. Кенотрон..................•............ Лампа сигнальная (с зеленым стеклом) • . Лампа сигнальная (с желтым стеклом) . . Лампа сигнальная (с красным стеклом) . . Лампа сигнальная (с белым стеклом) . . . Сопротивление балластное .............. Сопротивление тиратронов .............. Сопротивление фильтра.................. Сопротивление нагрузочное ............. Сопротивление фильтра.................. Условное обозначение Наименование по схеме 1 2 3 31 15R Сопротивление фильтра 32 16R-17R Сопротивление ограничительн 33 18R Сопротивление безопасности 34 19R- Сопротивление добавочное 35 20R-21R Сопротивление добавочное ....... 36 22R* Сопротивление гридлика 37 22R* Сопротивление гридлика 38 22R* Сопротивление гридлика 39 23R* Сопротивление антипаразитн 40 23R* Сопротивление антипаразитн Й 41 23R* Сопротивление антипаразитн
I TP1-6/15 7 7 7 7 7 5L13C — 1 1 1 1 1 5H3C — 1 — 1 — 1 ВГ- 1/8500 — 1 1 1 1 1 30U6C — 1 1 1 1 1 CL1-21 110b; 8 em 1 1 1 1 1 СЦ-21 110b; 8 em 1 1 1 1 1 СЦ-21 110b; 8 em 1 1 1 1 1 CL1-21 110b; 8 em 1 1 1 1 1 ПЭ-25 2500 ом 4 4 4 4 4 BC-2 47000 ом 3 3 3 3 3 — 430 о.и; 0.26 a 3 — 3 — 3 ПЭ-150 5000 ом 2 — 2 — 2 ПЭ-75 1500 ом 1 1 1 I 1 - Тип Технические данные Количество по типам установок 37 67 лз 107 ЛПЗ ЛЗ лп ЛПЗ ЛЗ лп 4 5 6 7 8 9 10 ПЭ-75 1500 ом 1 1 1 — 400 ом; 0,5 a 2 2 2 2 2 BC-5 IM ом 1 1 1 1 1 — 2M ом; 7,5 ма 1 1 1 1 1 BC-2 47000 ом 2 2 2 2 2 — 1650 ом; 0.8 а 1 1 — — — — 600 ом; 2 а — — 1 1 — — 120 ом; 4 а — —. — — 1 — 130 ом; 0,8 а 1 1 — — — — 44 ом;2 а —— — 1 1 — — 45 ом. 4 а — — — — 1
о Е Е Условное обозначение по схеме Наименование 1 2 3 42 43 II 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 1С 2С-4С 5С-8С 9С ЮС* ПС* ПС* 12С 13С* 14С* 14С* 15С* 15С* 15С* 16С* 16С* 16С* 17С* 60 61 62 63 (4 65 66 67 19С-20*С 21 С* 22С* 23С 24С 25С 26С* 28С-30*С Конденсатор косинусный однофазный . . . . Конденсатор сеточной цепи тиратронов . . . Конденсатор блокировочный................ Конденсатор сеточного управления ........ Емкость анодно-разделительная............ Емкость гридлика......................... Емкость гридлика •....................... Конденсатор блокировочный............ . . Емкость блокировочная . , ............... Емкость анодного контура................. Емкость анодного контура................. Емкость цепи связи.......... ........ Емкость цепи связи ...................... Емкость цепи связи....................... Емкость нагрев, контура.................. Емкость нагрев, контура.................. Емкость нагрев, контура.................. Добавочная емкость плавильного контура (в закалочных не ставится).................. Емкость делителя......................... Емкость делителя......................... Емкость делителя......................... Конденсатор блокировочный................ Конденсатор блокировочный.............• . Конденсатор блокировочный................ Емкость фильтра.......................... Емкость фильтра..........................
Тип Технические данные Количество по типам установок 63 67 лз 107 ЛЭЗ лз ЛП ЛПЗ лз ЛП 4 5 6 7 8 9 10 КМ-1,05 2Ьмкф: 9 ква 1 1 1 1 1 КСО-8 3300 пф; 2,5 кв 3 3 3 3 3 КБГ-МН 2 мкф; 200 в 4 4 4 4 4 КБГП 2 мкф 4 кв 1 1 1 1 1 12000 пф 1 1 1 1 1 15000 пф 1 1 — —— — — 30000 пф — — 1 1 1 ТГК-2,5 2500 пф 1 1 1 1 1 10000 пф 1 1 1 1 1 22000 пф 1 1 —. — — 27000 пф — — 1 1 1 90С0О пф 1 1 — — — 112500 пф — — 1 1 — — 135000 пф — — — — 1 81000 пф 1 1 — — — 108О00 пф — — 1 — — — 14-4000 пф — — — 1 1 36000 пф — 1 — — — 66 пф 2 2 2 2 2 — 90С0 пф 1 1 1 1 1 — 9000 пф 1 1 1 1 1 КСО-8 4300 пф; 2 кв 1 1 1 1 1 КСО-8 4700 пф; 1,5 кв 1 1 1 1 1 КЗ-1 1 мкФ; 220 в 1 1 1 1 1 — 12 мкф; И00 в 1 1 1 1 1 — 4 мкф; 220 в 3 — 3 — 3
с с S! Условное обозначение по схеме Наименование 1 2 3 68 31 С* Емкость проходная £9 31С* Емкость проходная 70 33C-35C Емкость защитная 71 IL Дроссель анодный 72 1L Дроссель анодный 73 1L Дроссель анодный 74 2L Дроссель сеточный 75 3L Катушка анодного контура 76 3L Катушка анодного контура 77 4L Катушка короткозамкнутая 78 4L Катушка короткозамкнутая 79 5L 1. Обмотка тр-ра обратной связи . . . . 80 6L 11. Обмотка тр-ра обратной связи . . . . 81 7L 1. Обмотка высокочастотного тр-ра . . . 82 7L 1. Обмотка высокочастотного тр-ра . . 83 7L 1. Обмотка высокочастотного тр-ра . . 84 8L 11. Обмотка высокочастотного тр-ра , . 85 9L Дроссель пусковой
Тип Технические данные Количество по типам установок 63 67 ЛЗ 107 лэз ЛЗ лп ЛПЗ ЛЗ лп 4 5 6 7 8 9 10 420 а; 3 мкф 1 1 — 280 а; 2 мкф — — 1 1 1 КЗ-1 1 мкф\ 220 а 3 3 3 3 3 700 витков 1 1 — — — 400 витков — — 1 1 — 360 витков — — — 1 400 витков 1 1 1 1 1 46 витков 1 1 — — — 42 витков — — 1 1 1 36 витков 1 1 1 1 з 18—витка — — — — 1 114 + 11~Гвитка 1 1 1 1 1 35 витков 1 1 1 1 1 1 18-2-витка 1 — — — — 1 loyBHTKa — — 1 — — 13-увитка — — — — 1 1 виток 1 — 1 — 1 2X160 витков 1 1 1 1 1 •
Условное обозначение по схеме Наименование 2 3 86 87 10L 11L 88 11L 89 12L 90 1А 91 1А 92 2А 93 2А 94 IV 95 1KV 96 2KV 97 1АВ 98 1АВ 99 1АВ 100 1ПМ 101 2ПМ 102 ЗПМ 103 1РВ 104 IPT Индуктор нагревательный................. Индуктор плавильной печн (в закалочных не ставится) ........................... Индуктор плавильной печн (в закалочных не ставится) , . • ..................... Дроссель безопасности (в закалочных не не ставится) ........................... Амперметр анодный ... .................. Амперметр анодный....................... Амперметр сеточный...................... Амперметр сеточный...................... Вольтметр накала........................ Киловольтметр........................... Киловольтметр высокочастотный........... Автомат трехполюсный.................... Автомат трехполюсный.................... Автомат трехполюсный.................... Пускатель магнитный 1 ступ, накала . . . . Пускатель магнитный II ступ, накала . . . Пускатель магнитный нагрева ............ Реле времени............................ Реле анодной защиты.....................
Тип Технические данные Количество по типам установок 63 I 67 лз 107 лэз лз лп лпз ЛЗ лп 4 S 6 7 8 9 10 Образец 1 — 1 1 1 24 витка 1 1 — — — 16 витков — — 1 1 — 400 витков 1 1 1 1 — М-367 10 а 1 1 — — — М-367 20 а — — 1 1 1 М-367 3 а 1 1 1 1 — М-367 5 а — — — — 1 э-*>/» 15 в 1 1 1 1 1 М-367 15 кв 1 1 1 1 1 М-367 10 кв 1 1 1 1 1 ЛВ-4Б -105172 1 1 — — — • АВ-4Б -108172 — — 1 1 — ЛВ-4Б -111172 — — — —- 1 ПМ-7114 220 в 1 1 1 1 1 ПМ-7114 220 в 1 1 1 1 1 ПМ-7114 220 в 1 1 1 1 1 Е-58 220 в; 60 сек 1 — 1 — 1 РЭ-w»/,, 10 а 1 1 — — —
С а Условное обозначение по схеме Наименование 1 2 3 105 106 2РТ 1РТ Реле сеточной защиты Реле анодной защиты 107 2РТ Реле сеточной защиты 108 1 PI 1 Реле промежуточное 109 2Р11 Реле промежуточное ПО PC Реле струйное 111 1КУ Кнопка включения I ступени накала .... 112 4КУ Кнопка включения нагрева 113 ЗКУ Кнопка аварийного отключения 111 2КУ Кнопка включения 11 ступени накала .... 115 1В Выключатель пакетный 116 2В Выключатель пакетный . . . • 117 1БГ Блокировка дверцы генераторн. блока . . . 118 1БК-2БК Блокировка дверцы шкафа контуров .... 119 1ПР-2ПР- Предохранитель с плав, вставкой 60 а ... 120 ЗПР-6ПР Предохранитель с плав, вставкой 6а.. 121 8ПР Предохранитель анодный 122 8ПР Предохранитель анодный 123 1ДВ Электродвигатель вентилятора 124 как Клеммник дублирующих кнопок 125 1ПТ 2ПШ Перемычка шинная 1'26 зпш Перемычка шинная (в закалочных не ста- вится) Тип Технические данные Количество по типам установок 63 67 ЛЗ 107 лэз ЛЗ лп ЛПЗ ЛЗ лп 4 5 6 7 8 9 10 РЭ-530/п 1,5 а 1 1 РЭ-ЗЗЧ/П 25 а — — 1 1 1 РЭ-ЗЗД/п 2.5 а — — 1 1 1 ЭП-И/21Б 220 в 1 1 1 1 1 ЭП-И/21В 220 в — 1 — 1 — 1 1 1 1 1 КУ-12«/2 1 1 1 1 1 КУ-»»»/г 1 1 1 1 1 КУ-1»»/! 1 1 1 1 1 КУ-1»»/! 1 1 1 1 1 П В-3-10 1 1 1 1 1 ПВ-2-10 1 1 1 1 1 ВК-411 1 1 1 1 1 ВК-411 2 2 2 2 2 ПР-2 60 а\ 500 в 2 2 2 2 2 ПР-2 15 в; 500 в 4 4 4 4 4 6 л; 15 кв 1 1 — — —— 15 а; 15 кв —— 1 1 1 ДТ-75 220 в; 2800 об! мин 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 — 2 — — — — 1 — — w Сопротивления и конденсаторы, отмеченные (*) в графе. «Условное обозначение* состоит из нескольких элементов. Технические данные этих элементов и их количество приведены в приложении № 3 к настоящей документации.
Ленинградский завод высокочастотных установок ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ и количество элементов схемы Приложение № 3 к технической документации Лист 1 Всего листов 1 №№ п/п. Условное обозначение по схеме Наименование и тип Соединение Технические данные Количество по типам установки 37 67 ЛЗ 107 ЛПЗ ЛЗ ЛП ЛПЗ ЛЗ ЛП 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 19R Сопротивление Р-103 2 22R Сопротивление послед. 415 ом; 2 а 4 4 3 22R Сопротивление . . . послед. 60 ом; 2 а 10 10 4 22R Сопротивление послед, паралл. 60 ом; 2 а 8 5 23R Сопротивление послед. 65 ом; 0,8 а 2 2 6 23R Сопротивление послед. 22 ом; 2 а 2 2 7 23R Сопротивление .... послед. 9 ом; 4 а 5 8 ЮС Конденсатор ТГК-1А . паралл. 1000 пф 12 12 12 12 12 9 ПС Конденсатор ТГК-2,5 паралл. 2500 пф 6 6 10 НС Конденсатор ТГК-2,5 . паралл. 2500 пф 12 12 12 11 13С Конденсатор ТГК-1А' паралл. 1000 пф 10 10 10 10 10 12 14С Конденсатор ТГК-1К . паралл. 1000 пф 22 22 27 27 27 13 15С Конденсатор ТГК-2,5 . паралл. 2500 пф 36 36 45 45 54 14 16С Конденсатор ТГК-1К паралл. 1000 пф 81 81 108 144 144 15 17С Конденсатор ТГК-1К паралл. 1000 пф 36 16 19С; 20С Конденсатор КВКБ-13 . . . паралл. 33 пф 2 2 2 2 2 17 21С; 22С Конденсатор КСО-8 паралл. 4300 пф; 1,5 кв 4700 пф; 2 кв 2 2 2 2 2 18 26С Конденсатор КБГ-МН паралл. 4 мкф; 1000 в 3 3 3 3 3 19 28С; 29С; зос Конденсатор К3:1 паралл. 1 мкф; 220 в 4 4 4 20 31С Конденсатор КБП-ЦО паралл. 0,5 мкф; 70 а 6 6 4 4 4 Г*
Таблица проводов к монтажной схеме цепей управления (черт. № 4—1) Обозн. Пров. Сеч. мм3 Путь следования — точки подключения 1 2 3 4 5 1 1.5 1ПМ 1АТ КП 9R 5Т 1 • КП 1ДВ 1 • 1КП (конт.) 1ПМ (кат.) Перемычка 2 • КП 1ДВ 2 1АТ КН 10R PC 3 2ПМ ' 1АТ КП HR 3 • КП 3R 2КУ 1ДВ 4 • 1КУ 14Л PC 5 1ПМ 2ПМ 6 1ПМ КП 1КУ 6 1,5 Перемычка на 1 КУ 7 4 1ПР 1ПМ 8 1.5 5Т КП 1БГ HIM 8 КП 1КУ 9 4 2ПР HIM 10 1.5 1ПМ БГ 12 • 2ПМ КП 2КУ 12 • 2ПМ (конг.) 2ПМ (конт.) Перемычка 13 4 9L 2ПМ 1ПМ 13 4 2ПМ (конт.) 2ПМ (конт.) Перемычка 14 • 1АВ 1АВ КП БСУ 14 КП 1БЛ кдк 1РП 14-34 • кдк Перемычка X 15 V 2ПМ 6ПР КП БСУ 16 - 2РТ БСУ 17 2В 1РВ 17 Перемычка на 1РВ 18 1АВ КП 15Л ЗКУ 20 2ПМ КП КДК 16К 23 • 1РТ Анолы 2Л; ЗЛ; 4. Т (через изолятор) 24 кдк 26К 24-26 • КДК Перемычка 25 1А 1РТ 26 КДК ЗКУ 28 1АВ КП 1РТ 32 1РП 2В 17Л БСУ 34 1РВ КДК 34 и Перемычка на 1 РВ 36 1РВ I 4КУ 38 2РГ 4КУ 38 Перемычка на 4 КУ 43 1KV 19R 46 2АТ 1РП 48 2АГ 61 54 2А 2РТ 56 КДК 1РП 4K.V БСУ 56 • Перемычка на 1 РП 57 2KV ПР 58 2KV ПР 63 2РТ БСУ 64 2В 1РВ 75 • БСУ ПР 45
Продолжена Обозн. Сеч. Путь следования — точки подключения Пров. ММ‘ * 2 3 4 5 76 4 БСУ ПР В 4 2Т 1ПМ д 1,5 2Т КП БСУ 6Т д КП 4R 5R 2R 2В д 2В 2АТ 1РТ 1РП и 4 9L 2Т 2ПМ и 4 2ПМ (конт.) 2ПМ (конт.) Перемычка л 1,5 ЗТ 2Т 6ПР Л, 1,5 ЗПР ЗЗС КЛ1 Л1 4 1ИР КЛ1 л2 1,5 4ПР 34 С КЛ2 л2 4 2ПР КЛ2 Лз 1,5 5ПР 35С КЛЗ м IV 1KV м 1KV 2А м 2А 1А м 1А Накал 1Л н IV Накал 1Л а1 1В ЗПР а2 1В 1АТ Ьх 1В 4I1P *2 1В 1АТ С1 1В 5JIP Со 1,5 1В 1АТ
л? 3L Мс гзб ге к 6Т 7С± 9Л 7БК 2БК 7ЯВ"<>“ {рр ™ ,в 5В 'оСНО? 'JLk76R Ар Зпш 2KV КЗТ 23С efie^s ос 21Л 60 Черт N 7~7 Пршюмкнча к тын Зок^, Гл хож/прунтдр 7ЯВ\ 7дв UcrtQ72H<Jjy В/А7 76 Арп 2ПМ гоКй" КЛ(нмни ifif ПО В клер £л-7Г<л^| *7Г лехихиклйсчи Схена злектхическая прчн - Я/иЬсх. ЗыййтКкмотхш. Чиочахытх высокоччстот- ^гтччбох 7 ПТ при сети 3~220в 2ПМ 2КЦ 7ПМ ГТ ю Зелена? гт*г PC зг ____ 77Л Зпм 29С Д fie зт s= ^ЛЛА- “W- 19к 1КЧ 90 IV •т\ 9С 3*лае______ 2ЯТ Ы 26С 722 Раз ъ ем ноусебои ЮС 11- -й 2L Utt »жС 6L 5L ЮС fj 41- КИОПОН акелто? ЗКУ ,ЯВ 77**^" 1 6ЛР ВЛ* гпм ттппт Примечания i Настоящая схема с учетом приме- чаний 2иЗ относится к 6 ч уст -кам Закалочным типоЛЗ-31,ЛЗ-67,ЛЗ КЯ и плабиль но-закалочным ЛПЗ-37, ЛПЗ-67 2. В устанобках закалочных ЛЗ-37ЛЗ-67 и ЛЗ-toi не устанавливаются' а индуктор плавильный-Нй в дроссель безопасности - 724 в емкость добавочная - ПС г перемычка шинная -Зпш -* ‘/емкость 17С и перемычка Зпш не 4 устанавливаются таке/се но уст ЛПЗЗТ/ 3 При роботе уст ЛПЗ-67 на закалку перемычка Зпш снимается If Положения перемычек на клеммных досках 2Т и 9L, указанные пчнкти- о^ ром, соответствуют сетиЗ~220в. 5 Условные обозначения на схеме приняты по ГОСТ 7629-55 блок сеточного управления нЯДКЧЙ
КП-(кл*ммник • пгрехоЗнои) 1В гп I I L*J ixy\° 1PT PC о I 1ПМ I 56 k6 t Клеммы питания fiAxut пробойники к гл, злирл Ж! /4» К J \гпт « ' 2KV | 1РВ ••1 оч зо £H-J ПРТ мА, о I о I г ГН |_«_ Jfj и i ins 2ПМ <9* ----1 I—о 4? I □а □Ё? □2 'Блок еетнного ! | ynpatMHuj> I Накал 1Л Настоящая схема относится к высокочастотным истоновкам Закалочным типаЛ3-37,лзб7иЛЗ-Ю7 плавильне - закалочным - ЛПЗ -37, ЛПЗ- 67 Чертео/с Сасема монтаэ/сыая цепей управления. j L£_j L^J -.y z ,- Пр i р рристаока к 2KVj 16K 26K 1РП

i ЛПЗ.ЛЗиЛП-37 г. ЛЗ-67 З.ЛПЗиЛП-67 4. ЛЗ-/О7 При работе правильно- закалочной уст-ки ЛПЗ~67на ^члсниз/сающий трансформатор следует снять перемычку ЗПШ и отключить яти дба блока (f7Cj. В установке типа ЛЗ-37 дроссель fSL не устанавливается *4 пал Наименование Колин $40*08 но vcrn-*y ЛПЗ.ЛП ЛЗ-37 ЛЗ-67 JW3-S7 ЛЛ-67 ЛЗ-Ю7 1 Блок из /8 к он ден ТГК-1К 5 7 9 9 г Блок из 4 конден ТГК- /к / — —— 3 Блок из 9 нонден ТГН-1К / / / / 4 Блок из 18нонден. ТГК-2,5 2 2 2 2 5 Блок из 9конден ТГК-2,5 — / < 2 Шины сборные красная и э(селтая соединяют блок контуров с&ч. f трансформатором или индукционная печью. чертяя/снб Прилоя/с. К техн. докин. ЛхЛрндтрзП. Схема соединений ра/ка<ру блока конпро^^Пр^.
ГПр-р высокочастотный ПЛрднссрОРматдр обратной свяЗиА'агпчиЛа кдроткозамкнчтдл дчток ^/пох?оуа>6/Ц~[ дндуктар k ^енераторнои лампы Узел Л Я Подвод воды непосредственно от местного трубопровода ^дл^еКтрр 6^qt Сген$ реле сгоччнде Узел,Л~ Стрелками указано направление движения воды Цифры (2,3 и 5 указывают тачки подачи воды по строй заданию черт. jJ (Q gv VC^-?^ Уерте^ .7<У-г2 г>; ------------ Схема £одаоэсла:*сдения &гчсъКо> ас.’огъъ м uc/ncfbO^ka rrnjna ^сггюндБов. Л3 407 Гп КОмСГПРу^-'ГЮ/. и^полпал лпусон^с < -~>ехи <3ол»»?
ЛПЗ -37,ЛПЗ-67,ЛЗ-37;ЛЗ-67;ЛЗ-707 Трансформатор бысокочастотн /7е</ь индукционная. <.\РЛконструк I Печь индукционная пл а вольная/с чет ПЗ-37.ПЗ-67и /73-107 не поставляется Ука/р анодного ланссрорматора 4040 [Генераторный блок блок контуров ЛП-37; ЛП-67 4040____________ П/ТаНЫ (М.Т100) ЛПЗ-67. Л/13-37 Л367.ЛЗ-37 ЛЗ-707 \^аисдрорматор _ вь/сокочастотнь/д /Течь индукционная ЛП67;Л7737 е* 2200----- ч>3500 1420 ^2850 Исполни, 4олШсС
Закалочные установки типа ЛЛ-37и ЛЗ-67 Закалочная установка типа ЛЗ~/0. Разрез по ГД /500 Разрез по ЛБ Разрез по ВВ Разрез по ££ Размеры, приведенные на % ЛЭ-67 относятся та, ЛПЗ-67 и к пловиоьна.
Закалочная установка типа ЛЗ~Ю7 ЛЗ-67 Эскиз пода ющеео трубопровода и славной воронки ?Б Податшие и сливные трубопроводы проложить ниже уровня пала под установкой в каналах размером в свету ~ ЮО'ЮОмм каналы перекрыть бетонными плитами Размеры, приведенные на чертеже для Закалочных установок тспа Л3'37'и ЛЗ-67 относятся также к правильно- Закалочным типа ЛПЗ-37 и ЛПЗ-67 и к плавильным типа ЛП-37 и ЛП-67 _____ чеот н <О , Приложение к техн Лнгуч Зл крнстр^т Лен ин epcrtc* w 6 Jo6od Строительное задание для в ч установок мсхин 3O.6OU бОаквт ‘>0^04 fjCrrtQMO&Ok _
2.33 Изолятор 3* неверный срарф 5 армзров 232 Бугель латунь 5 228 ///ина медь 2 227 ИБТйа медь / 226 ИУё/на медь 1 225 Шйна меаь 2 гглхшааоа латунь 80 2.23 го/со амз Лат/нь 2.22 Болтмыб латунь 42 212 Бродла голые/ фзмм мель /703. Мп/ме/-/овая/ие Матер /Ы. Лримеа.
Для в. у. установок /пипа ЛПЗ и ЛЛ-37 С оллавляемь/м шаблоном С графитовым тиглем 5гг Д72_ Для в. и. установок типа ЛПЗ и ЛП-67
Для в. и. установок типа ЛПЗ иЛП-67 1 Плита асбоцементная 2. Огнеупорная обмазка 3. Кварцитовая засылка 4 Дсбест листовой толщ. 3-5мм 5. Индуктор 24 витка 6. Шаблон оплавляемь/й 7 Тигель графитовый ТГ-30 8. Плита шамотная 9 Индуктор S6витков Ю. Тигель графитовый ТГ-50 Рерт нч2 ХПрилонс к техн документ установи и набив- на тиглей 7п конструкт Исполнил BoJKSdla-
Hi Перемычки Ьг и ик / для сети Й >0---1--1 Для лампы тип ГУ-12Д <Z>12,6& 0 к 1C Обмоточные данные см текст Т.Д.
&/г в е> чертежа 7 Приложение к гехнич.доку мент. Гл. конструктор Лениныадский забой оысокочас/тютных установок Сэсемы обмоток стабилизотороб накала Г&СЛ &* в.* исполнитель

Of ft