Текст
                    

АПОКРИФИЧЕСКІЯ СКАЗАНІЯ | в і55] г О ВЕТХОЗАВѢТНЫХЪ жт й СОБЫТІЯХЪ. Изслѣдованіе И. іЛрфирьева. 1 8 7 2.
Отъ казанскаго комитета дзховной цензуры печатать дозволяется. 23 авгу- ста 1872 года. Цензоръ, профессоръ академіи, Не. Гвоздевъ.
АПОКРИФИЧЕСКІЯ СКАЗАНІЯ О ВЕТХОЗАВѢТНЫХЪ ЛИЦАХЪ И СОБЫТІЯХЪ. Извѣстно, что въ древнемъ и новомъ мірѣ строгой и точной исторіи всегда предшествовала п сопутствовала своеобразная на- родная легенда. Великія лица и событія во всѣ времена, какъ доисторическія такъ и историческія, служили центромъ самъ хъ разнообразныхъ народныхъ сказаній. Згой общей участи подвер- глись и великія лица и событія Ветхозавѣтной и Новозавѣтной Церкви. Извѣстно, что и объ этихъ лицахъ и событіяхъ, кромѣ сказаній священной исторіи, сложено въ разныя времена много еще другихъ сказаній, которыя частію разсѣяны въ разныхъ со- чиненіяхъ іуд ‘йской и христіанской письменности, частію соста- вили предметъ особыхъ сочиненій, которыя извѣстны подъ име- немъ апокрифическихъ или апокрифовъ. Какъ часто ни удаля- ются эти сказанія отъ истины, и какъ иногда ни извращаютъ они историческія лица и событія, ими однакоже не пренебрега- ютъ ни исторія вообще, ни исторія литературы. Въ своеобразныхъ и часто запутанныхъ сказаніяхъ апокрифическихъ исторія раз- личаетъ отголоски древнѣйшихъ истинныхъ преданій о событіяхъ; въ извращенномъ представленія событія она видитъ доказатель- ство по крайней мѣрѣ истинности событія т. е. того, что собы- тіе несомнѣнно существовало. Но для исторіи имѣетъ значеніе пе одна истинность событій, но и то, какъ событія вь разныя времена были понимаемы народными массами, какъ они настрои- вали ихъ воображеніе, какія воспитывали въ нихъ чувства и стремленія. Въ эюмъ отношеніи апокрифическія сказанія, въ ко- торыхъ отразились духъ, воззрѣнія и характеръ древнихъ вре- менъ, имѣютъ неоспоримую важность. Съ лигерат) рнол точки зрѣнія апокрифическія сказанія составляютъ обширную овйаСть богатаго религіознаго ліоса, въ которомъ, посреди заблужденій, анахронизмовъ и противорѣчій исторіи, встрѣчается много замѣ- чательныхъ идей, смѣлыхъ и оригинальныхъ мотивовъ, много въ высшей степени трогательныхъ и поэтическихъ картинъ. Пото- му, эти сказанія и были всеіда любимыми сказаніями, нерехо- 1*
— 4 — дилн отъ одного народа къ другому, проникли въ искуство и литературу, доставляли особенно въ древніе и средніе вѣка сю- жеты для духовной поэзіи, живописи и скульптуры н вообще имѣли огромное вліяніе на складъ тѣхъ религіозныхъ народныхъ понятій, которыя еще до сихъ поръ существуютъ въ народныхъ массахъ. Въ настоящемъ изслѣдованіи мы намѣрены представить обзоръ- апокрифическихъ сказаній о ветхозавѣтныхъ лицахъ и событіяхъ (*). I1 * * * У) Слова: апокрифъ, апокрифическій прилагаются собственно къ отдѣль- нымъ сочиненіямъ, которыя составлены въ подраженіе священнымъ библейскимъ книгамъ, о священныхъ лицахъ и событіяхъ и большею частію отъ имени биб- лейскихъ лицъ. Такія сочиненія преимущественно мы и имѣемъ въ виду. Но, кромѣ отдѣльныхъ апокрифическихъ сочиненій, есть множество апокрифическихъ сказаній, которыя несоставляютъ отдѣльныхъ, болѣе или менѣе законченныхъ писаній, но отрывочно разсѣяны въ разныхъ іудейскихъ и христіанскихъ кни- гахъ. Одни изъ этихъ сказаній послужили источникомъ и основою для апокри- фическихъ сочиненій, другія уже выродились изъ пихъ, будучи передѣланы изъ нихъ, илп-же просто заимствованы. Происходя изъ отдѣльныхъ сказаній, апо- крифъ часто снова раздроблялся на подобныя сказанія, которыя въ свою очередь давали иногда начало новому апокрифу, а иногда превращались въ народную ле- генду, пли сказку. Поэтому, пъ предлагаемомъ обзорѣ мы находимъ нужнымъ изложить всѣ апокрифическія сказанія, не только тѣ, которыя находятся въ от- дѣльныхъ сочиненіяхъ, но и тѣ, которыя разсѣяны въ разныхъ книгахъ.—Слово апокрифъ (отъ пцѵзггеіѵ, а^ітггод) собственно означаетъ книгу тачную, сокро- венную и заимствовано въ христіанскую литературу отъ языческихъ сочиненій. У всѣхъ языческихъ народовъ, у коихъ была письменность, были тайныя рели- гіозныя книги, происхожденіе которыхъ приписывалось богамъ, или знаменитымъ мужамъ древности. Онѣ хранились въ храмахъ въ тайнѣ и доступны были толь- ко жрецамъ или людямъ, посвященнымъ въ религіозныя таинства, и потому на- зывались (к(Ша ѵттд-л^ѵсра, ІіЬгі гесошіііі, аЬвсошІііі, зесгеѣі. Такопы напр. бы- ли книги Гермеса, 'Зороастра. Санхоніатона, Лина, Орфея и др. У Іудеевъ къ это- му разряду, какъ мы увидимъ, относились тѣ 70 книгъ, найденныхъ Эздрою послѣ Вавилонскаго плѣна, которыя Зздрѣ приказано было не пускать въ общее употребленіе, по сою/Лінить [скрыть) и предать только мудрымъ (3 Ездр. 14, 47 — 48). Іудейская секта Ѳерапевіпвъ, кромѣ книгъ св. Писанія, имѣла еще особыя книги, изъ которыхъ почерпала свою таинственную мудрость. Во времена христіанскія тайпы1 ъ книгъ особенно много было у Гностиковъ, которые хва- лились особеннымъ вѣдѣніемъ. I сѣ такія книги назывались Такимъ образомъ, слово апокрифъ сначала не имѣло того дурнаго смысла, какой оно получило въ послѣдствьи. Оно означаю книгу тайную, сокровенную или потому, что такія книги содержали тайное, не для всѣхъ доступное ученіе и хра- нились въ тайпомъ мѣстѣ, пли потому, что было неизвѣстно ихъ происхожденіе. Въ этомъ послѣднемъ смыслѣ въ христіанской церкви оно стаю прилагаться къ тѣмъ священнымъ книгамъ, которыя не вошли въ ветхозавѣтный канонъ, потомъ начали прилагать его вообще къ книгамъ мало извѣстнымъ пли сомнительнымъ
— 5 — Всѣ апокрифическія сказанія о ветхозавѣтныхъ лицахъ и событіяхъ имѣютъ одинъ общій характеръ; въ нихъ священныя истины смѣшаны съ разными заблужденіями и вымыслами фанта- зіи. Основная мысль, предметъ или событіе, составляющія сюжетъ сказанія, заимствованы изъ книгъ свящ. Писанія, но они распро- странены и украшены такими вымышленными разсказами и подроб- ностями, о которыхъ ничего не говорится въ священныхъ книгахъ. Такому украшенію, естественно, должны были подвергнуться пре- имущественно тѣ священныя лица и событія, о которыхъ въ Биб- ліи сказано весьма кратко, по которыя, по своему, чрезвычайно важному, положенію въ исторіи, обращали на себя особенное вни- маніе и возбуждали много важныхъ и любопытныхъ вопросовъ. Въ книгѣ Бытія ничего несказано ни о сотвореніи, ни о паде- ніи ангеловъ; между тѣмъ послѣдствія этого событія обнаружи- ваются на первыхъ же страницахъ этой первой исторіи міра и рода человѣческаго; паденіе первыхъ людей произошло вслѣд- ствіе искушенія уже прежде падшаго ангела; въ послѣдующей библейской исторіи ангелы являются вѣстниками и исполнителя- ми воли Божіей о спасеніи людей (Быт. глав. 18. 19. 28, 12; 32, 1. 2. Втор. 33, 2). Очень понятно, что нѣкоторые апокрифы, и особенно книга Эпоха, пытаются проникнуть въ міръ ангель- скій, объяснить паденіе ангеловъ и вообще показать отношеніе ангеловъ къ природѣ и людямъ. Самыя важныя и любопытныя событія, какъ напр. сотвореніе праотцевъ Адама и Евы, паденіе ихъ и изгнаніе изъ рая, ихъ жизнь по изгнаніи, всеобщій по- топъ при праведномъ Ноѣ, столпотвореніе Вавилонское, раздѣле- ніе языковъ п разсѣяніе народовъ разсказаны въ Библіи весьма кратко. Судьба многихъ знаменитыхъ лицъ въ исторіи, напр. Эпоха, взятаго па небо, Мелхиседека, бывшаго прообразомъ Спа- сителя, извѣстна только въ общихъ чертахъ. Жизнь отца вѣру- ющихъ Авраама, бытописателя, законодателя и освободителя Ев- рейскаго народа Моисея, знаменитыхъ царей, Давида и Соломо- по происхожденію, наконецъ къ книгамъ прямо подложнымъ, ложнымъ и ерети- ческимъ. Въ нротестанской богословской литературѣ словомъ атттщѵ<[а означа- ются только не каноническія книги св. Писанія, а апокрифическія сочиненія называются ^ѵдетгіудагра т. е. такими сочиненіями, которыя носятъ ложное имя, пли ложное надписаніе, вмѣсто настоящаго составителя называютъ вымыш- леннаго. Это названіе, дѣйствительно, указываетъ на существенную черту апо- крифическихъ сочиненій, пі подложность имени ихъ составителей, но только оно не обнимаетъ всѣхъ подобнаго рода сочиненій, особенно позднѣйшаго времени; нѣ- которыя изъ нихъ въ своихъ заглавіяхъ не выставляютъ никакого сочинителя. Сгаотр, Кігсііеп—1 ехіков ѴѴеігег иші ІѴеІіе 1855. Ваші 1. 8. 326—327.
— 6 — па, при которыхъ такъ возвысилось и прославилось царство Из- раильское, хотя описана въ священныхъ книгахъ сравнительно подробнѣе, но все же еще много возбуждала въ читателяхъ лю- бопытныхъ вопросовъ; самое величіе и слава этихъ лицъ вызы- вали народную фантазію къ составленію разныхъ разсказовъ о нихъ въ дополненіе къ библейскому разсказу. Отсюда весьма естественно могли возникнуть разныя сказанія объ Адамѣ и Евѣ, Каинѣ, Авелѣ, Сиоѣ, Эпохѣ, Ноѣ, Авраамѣ, Мелхиседекѣ, Мои- сеѣ, Давидѣ и Соломонѣ. Желая представить главнымъ образомъ исторію вѣры и религіозной жизни, священный бытописатель ма- ло обращалъ вниманія на внѣшнюю жизнь людей; онъ весьма мало говоритъ о томъ, какъ первые люди устроили свою жизнь, какъ дошли до разныхъ изобрѣтеній, необходимыхъ для улучше- нія жизни, кому принадлежитъ начало разныхъ зпапій, ремеслъ и пскуствъ, какъ развились разпые обычаи и проч. Вопросы обо всемъ этомъ неизбѣжно возникали въ умѣ человѣка, и онъ пы- тался разрѣшить ихъ; такія попытки мы встрѣчаемъ, между про- чимъ, въ Моломъ Бытіи гі Книгѣ Лбами. Но если любопытно было для человѣка узнать что-нибудь о первыхъ временахъ мі- ра, то еще болѣе и сильнѣе всегда занимала его мысль о буду- щемъ. Для іудеевъ предметомъ всѣхъ чаяній въ будущемъ было пришествіе Мессіи о которомъ было предсказано пророками; воображеніе христіанъ, естественно, устремлялось къ послѣд- нимъ днямъ міра, когда снова пріидетъ Спаситель и произведетъ послѣдній судъ, па которомъ каждому будетъ воздано по дѣламъ его. Апокрифы часто обращаются и ко временамъ Мессіи и къ послѣднимъ временамъ міра, и при этомъ рисуютъ картины бу- дущей жизни, блаженства праведныхъ и наказанія грѣшныхъ; та- ковы преимущественно Книги Эпоха, Откровеніе Лвраама гі Восхожденіе Исаіи, которыя имѣютъ апокалиптическі'і харак- теръ; нѣкоторые апокрифы и называются апокалгыісисалпі. Такимъ образомъ, апокрифическія сказанія естественно воз- никли изъ стремленія дополнить пѣкоторые пробѣлы или пропу- ски въ библейскомъ разсказѣ, объяснить нѣкоторыя, не довольно понятныя или неясныя въ священныхъ книгахъ мѣста, разрѣ- шить возникавшіе при чтеніи ихъ разные вопросы. Мы увидимъ, что большая часть апокрифовъ имѣютъ названіе и форму библей- скихъ книгъ и составлены по образцу втихъ книгъ; по подра- жанію книгѣ Бытія составлено Малое Бытіе, или Киша Юби- леевъ, по подражанію Псалмамъ Давида составлены Псалмы Со- ломона, по подражанію книгамъ пророческимъ—Пророчества или Откровенія Эпоха, Иліи, Исаіи, Іереміи. То, о чемъ достаточно сказано въ священныхъ книгахъ, апокрифы или совсѣмъ остав- ляютъ, или передаютъ весьма кратко, по т;о, о чемъ < казано крат-
— 7 — ко и недостаточно, или что совсѣмъ опущено, они распространя- ютъ разными украшеніями и подробностями и дополняютъ вы- мышленными разсказами. Эти 3 крашенія, добавленія и подробно- сти и составляютъ новое, отличное отъ священныхъ книгъ, со- держаніе и существенный элементъ въ апокрифическихъ сказані- яхъ. Какимъ путемъ они образовались? Составляютъ ли они чис- тый вымнетъ фантазіи, или же основа ихъ заключается въ древ- ней исторіи?—Сами апокрифы объявляютъ притязаніе па подлин- ное , древпе-бпблейское происхожденіе. Въ болішей части изъ нихъ разсказъ ведется отъ имени тѣхъ лицъ, о временахъ коихъ разсказывается; мпогіе изъ пихъ и называются именами этихъ лицъ: Завѣтъ Адама, Книга Эноха, Завѣты 12-ти патріарховъ. Само собою разумѣется, что они помогутъ принадлежатъ этимъ лицамъ; но съ другой стороны, нельзя утверждать и того, что всѣ заключающіяся въ нихъ сказанія составіяютъ личный вы- мпелъ ихъ составителей; многія изъ этихъ сказаній гораздо древнѣе апокрифовъ. Составители апокрифовъ жили въ позднѣй- шія времена. Мы увидимъ, что самый древній изъ дошедшихъ до’ насъ апокрифовъ, книга Эпоха, не восходитъ своею древно- стію дальше конца 2-го вѣка предъ Р. X.; слѣдующіе за пимъ по древности апокрифы принадлежатъ—Малое Бытіе 1-му вѣку до Р. X., а Завѣты 12-ти патріарховъ уже 1-му или даже на- чалу 2-го вѣка послѣ Р. X. Между тѣмъ, хотя въ каждомъ апо- крифѣ есть черты, по которымъ можно приурочить его къ тому пли другому времени; но также въ каждомъ почти есть и не- сомнѣнные слѣды древнѣйшихъ преданій. Это показываетъ, что содержаніе'апокрифовъ большею частію древнѣе самихъ апокри- фовъ, что апокрифы сложились не вдругъ, что опредѣленному вре- мени принадлежитъ только та или другая ихъ редакція, что пер- выя начала ихъ коіенятся въ древнихъ преданіяхъ. Въ началѣ это были, вѣроятно, не большіе разсказы, основа которыхъ за- ключалась съ одной стороны въ устныхъ преданіяхъ, а съ дру- гой—въ происходившихъ подъ вліяніемъ этихъ преданій толко- ваніяхъ священныхъ книгъ. Переходя отъ одного поколѣнія къ другому, они, естественно, наростали; переходя отъ одного наро- да къ другому, они соприкасались съ миѳическими преданіями народовъ и еще болѣе осложнялись; но особенно они должны были измѣниться, когда стали подвергайся литературной обработкѣ, подъ вліяніемъ разныхъ книжныхъ толкованій, когда, наконецъ, ихъ начали передѣлывать іудейскіе и христіанскіе сектанты... Въ предлагаемомъ обзорѣ мы намѣрены: I) показать происхож- деніе и развитіе вообще апокрифическихъ сказаній о ветхозавѣт- ныхъ лицахъ и событіяхъ; II) объяснить начало индекса, или статьи, въ которой перечисляются апокрифическія книги и
— 8 — III) представить разборъ главныхъ и болѣе замѣчательныхъ до- шедшихъ до насъ апокрифическихъ книгъ (') (*) Нѣкоторые изъ апокрифовъ о ветхозавѣтныхъ лицахъ были изданы въ сборникахъ сочиненій отцовъ и писателей церковныхъ. Такъ, Завѣты 12-ти па- тріарховъ были напечатаны у Грабе въ Яресііедіппі Раігит еі Иаегеіісогпт яаесиіі 1. Охоніае 1699; сказаніе о Мелхиседекѣ напечатано у Мопфокопа, между сочине- ніями св. Аѳанасія александрійскаго (іот. 2.); Псалмы Соломона изданы Люд. бе Іа Сегба при сочиненіи Абѵегяагіа 8асга Ьи^І. 1626. Нѣкоторые апокрифы были предметомъ и отдѣльныхъ изслѣдованій; таковы папр. изслѣдованія Лх^нбіі РГеіГегі ЕхегсііаПо бе Епосѣо; ЛоЪ. Вгняяіі ІіЬег бе ЕпосЬо 1615; о другихъ апо- крифическихъ сочиненіяхъ можно найти множество разсужденій и замѣчаній въ разныхъ богословскихъ книгахъ XVI —XVII в По до изданія сборника Фабриція: бой. АІЬегіі ЕаЬгісіі: Собех ряеѵбері^гарйия Ѵеіегія Тезіатепіі іот. 1 ИатЬпг^і. 1713; Собісія ряеѵбері^гарйі Ѵеіегія Теяіаіпепіі. Ѵоіптеп аііегит. ПатЬпг^і 1723., по апокрифической литературѣ В. 3. не было пи одного цѣльнаго руководитель- наго сочиненія. Фабрицій оказалъ великую услугу тѣмъ, что не только собралъ въ одно мѣсто всѣ указанія на апокрифическія сочиненія, находящіяся у іудей- скихъ и христіанскихъ писателей, по и напечаталъ всѣ, иногда довольно обшир- ныя, мѣста, приведенныя изъ нихъ зтими писателями. Впрочемъ, въ полномъ со- ставѣ у Фабриція напечатаны только нѣкоторые апокрифы, именно: Сказаніе о Мелхиседекѣ, Завѣты 12-ти патріарховъ, исторія Асепеѳы, дочери Потпфара, же- ны Іосифа, Псалмы Соломона и письма Соломона къ царямъ Египетскому и Тир- скому. Тогда еще не были открыты въ полномъ видѣ самые обширные п самые важные апокрифы: Книга Эпоха, Малое Бытіе, Восхожденіе Исаіи, Книга объ Адамѣ; у Фабриція изъ этихъ апокрифовъ напечатаны только отрывки, помѣщен- ные въ сочиненіяхъ греческихъ и латинскихъ церковныхъ писателей. Всѣ эти апокрифы въ нынѣшнемъ столѣтіи были найдены въ эѳіопскихъ рукописяхъ, на эѳіопскомъ языкѣ Съ книгой Эпоха въ переводѣ съ эѳіопскаго па англійскій языкъ въ 1821 познакомилъ докторъ Лорансъ. Послѣ этого явились переводы и изслѣдованія на другихъ языкахъ. Изъ нихъ особенно замѣчательны: Гофмана: Пая Впей Непосіі іо ѵоііаіапсіі^ег С'еЬегяеігип" тіі (бгіІаиГепбеп Соттепіаг, аияГйЬгіісЬен Еініеііип^ ипб егіаиіегнбеи Ехсигяеп. Егяіег ЛЫЬеіІипр; бепа. 1833. Ххѵеііе АЫІіеіІип^. бепа. 1838; и Дильмана: Вая Впей НепосЬ неЬегяеігі ппб егИагі ѵоп Иг. А. БіИтэпп. Ьеіргір;. 1853. Малое Бытіе и книга Адама изданы также Дильманомъ въ нѣмецкомъ переводѣ съ эѳіопскаго въ ІіЬгЬисЬег бег ЫЫіясІіен АѴіяяепясІіаГі ѵоп Н. Еи’аіб. /хсеИея баіігЬисІі: 1849, ОгіПея бзЬгЬисЬ 1850—51 ГйпПея баІігЬисѣ 1852 —1853. Гфрёреръ въ 1840 г. издалъ сбор- никъ апокрифическихъ сочиненій, подъ заглавіемъ: РгорЬеіае Ѵеіегея ряеѵбері- ЕгарЬі, рагііт ех аЬузЕІпісо, ѵеі ЬеЬгаісо яегтоніЬня Іаііпе ѵегяі; здѣсь напеча- таны въ латинскомъ переводѣ: Восхожден о Исаіи, книга Эноха, и книга о жизни и смерти Моисея. Изъ сочиненій о другихъ апокрифахъ замѣчательно Рхіігасіі Бе. іеяіатеніія Внобесіт раІгіагсЬ. ІіЬго ѵеі. Іезі р?с\ беріцгарЬо. АѴіІІспЬ. 1810. Полный сборникъ апокрифовъ во французскомъ переводѣ напечатанъ Аббатомъ Минемъ: Вісііоппаіге бея зросгурПез 1856. Іош I. Здгсь помѣщены вполнѣ всѣ упомяпутые выше апокрифы. Дополненіе къ нему составляетъ другой томъ этого сборника: Ее^епбея еі Егарпепія аросгурйея. 1858. Общій обзоръ апокрифической
ПРОИСХОЖДЕНІЕ И РАЗВИТІЕ АПОКРИФИЧЕСКИХЪ СКАЗАНІЙ О ВЕТХОЗАВѢТНЫХЪ ЛИЦАХЪ И СОБЫТІЯХЪ. 1. Преданіе и толкованіе св. Писанія, какъ источникъ апокри- фическихъ сказаній. Каждый народъ, до начала письменности, живетъ преданіемъ, которое начинается съ самыхъ первыхъ временъ народной жиз- ни и переходитъ отъ отцовъ і.ъ дѣтямъ, отъ предковъ къ потомкамъ. Въ этомъ преданіи сначала и хранятся всѣ сказанія о народныхъ событіяхъ и всѣ вѣрованія и правила жизни народа. Съ появле- ніемъ письменности въ пародѣ, сила преданія, естественно, осла- бѣваетъ: какъ древнія событія, дошедшія по преданію, такъ п по- слѣдующія событія переходятъ въ область исторіи, которая и ста- новится ихъ хранительницею; вѣрованія и правила заключаются въ письменные памятники, которые и служатъ главнымъ руко- водствомъ въ жизни. По, ослабленное сплою письменности, прс- лптературы В. и [I. 3. смотри въ Кігсііеп—ѣсхікон АѴ.Іхсг ипіі ХѴеІІе. Егяіег Вапс! 1855: Арокгуркеп иші Арокгурфеп-І.іііегаіиг, п въ Веаі-Епсукіор. Пег- го{*. В.зпсі XII. 8. 300—335; также Еіп'еііипр; іп сііе Ііеііщеп 8с.ІігіПеп ііев А. ипіі М. Те«1атеп(5 зоп Бг. ЯеЬоІг. Егвіег ТІіеіІ. 1845. 8. 179 —184 По славяя, кичъ рукописямъ, апокрифическія сочиненія изданы Г Пышпіымъ, въ Па- мятникахъ старппвоп Русской литературы: Вын. 3-й: «Ложныя п Отреченныя кпиги русской старины». 1862. и Г Тихонравовымъ: Памятники Отреченной русской литературы том I и II. 1863. Кромѣ того напечатаны въ Лѣтоиисяхъ Русск. лптер. и древн. том. I. 1859: Луцпдаріусъ стран 33—66; том. IV. 1862; Повѣсти о царѣ Соломонѣ стран. 112 —153 Изслѣдованія объ апокри- фическимъ сочиненіяхъ’ Ложныя п отреченныя книги русской старины, ІІыиииа. Русское Слово 1862; въ Очеркахъ Буслаева том I Русская поэзія XVII в. стран. 43 4—504; въ Обзо| ѣ славянскихъ литературъ Пыппяа п Спасовпча 1865. стран 62 — 79; Обозрѣніе ветхозавѣтныхъ апокрифовъ II. Лівровскаго. Духов- ный Вѣстникъ том. IX. 1861; Библейская письменность, каноническая, неканони- ческая п апокрифическая. Архимандрита Михаила. Чтенія въ обществѣ любителей духовнаго просвѣщенія М. 1872. Февраль.
— 10 — дапіе все таки остается особенно въ той массѣ народа, въ ко- торую по проникаетъ книжное образованіе. Изъ древнихъ ска- заній письменность дѣлаетъ выборъ, оставляя безъ вниманія тѣ, которыя не выдерживаютъ ея критики; въ преданіи же продолжаютъ жить и такія сказанія; послѣдующія событія пародъ часто по- нимаетъ также по своему и излагаетъ въ своеобразной формѣ. Отсюда и во времена письменности, рядомъ съ письменными ис- торическими памятниками, продолжаютъ существовать народныя сказанія. Эти сказанія отличаются особымъ характеромъ, выте- кающимъ изъ характера самаго преданія. Событія, занесенныя въ письменные памятники, получаютъ опредѣленную форму и навсегда застываютъ въ этой формѣ; народныя сказанія, суще- ствующія въ живомъ преданіи, отличаются чрезвычайнымъ раз- нообразіемъ; переходя отъ одного поколѣнія къ другому, опп из мѣняются, часто утрачивая нѣкоторыя древнія черты и взамѣнъ ихъ пріобрѣтая новыя, прппссенпыя потокомъ новой жизни. Очи- щенныя большей пли меньшей критикой, книжныя сказанія имѣ- ютъ характеръ истины, или по крайней мѣрѣ большей или мень- шей вѣроятности; народныя сказанія, развивающіяся на всемъ просторѣ народной фантазіи, не сдерживаемой и пе руководимой силою образованія и науки, наполнены бываютъ самыми разно- образными и часто нелѣпыми вымыслами. Прп всемъ томъ, нельзя однако же сказать, чтобы между областію исторіи и областію легенды всегда существовали такія рѣзко очерченныя границы, чтобы исторія совершенно пренебрегала народною легендой, а на- родной легендѣ было чуждо книжное сказаніе. Книжное сказаніе переходитъ въ пародъ и становится предметомъ народной леген- ды, которая излагаетъ его по своему; народныя сказанія также заносятся въ письменные историческіе памятники. Отсюда, какъ въ книжныхъ историческихъ памятникахъ встрѣчаются элементы народнаго преданія, такъ и въ пародпыхъ сказаніяхъ есть слѣды письменной исторіи. Наконецъ, раждаясь, такъ сказать, вмѣстѣ съ народомъ и переходя изъ рода въ родъ, преданіе такъ глу- боко проникаетъ въ жизнь народа и срастается съ нимъ, что не уничтожается совершенно и прп разныхъ переворотахъ въ его судьбѣ, когда народъ переселяется изъ одпой страны въ другую, или подчиняется вліянію или власти другаго парода, или при- нимаетъ новую религію. Отсюда сходство въ сказаніяхъ наро- довъ, отдѣленныхъ другъ отъ друга огромными пространствами; отсюда въ позднѣйшихъ сказаніяхъ слѣды древнихъ временъ; отсюда въ пародпыхъ произведеніяхъ христіанскихъ временъ силь- ная примѣсь миѳическихъ вѣрованій, илп языческихъ сіевѣрій. Подобно другимъ пародамъ, и Евреи, до начала письменности, руководствовались также преданіемъ съ тѣмъ, конечно, суще-
ственнымъ различіемъ и чрезвычайно важною особенностію, что какъ во всѣхъ случаяхъ они находились подъ непосредствен- нымъ водительствомъ Божіимъ, такъ и хранителями преданія у нихъ были избранные и руководимые Богомъ патріархи. Утаю ли я, говоритъ Богъ, отъ Авраама (раба моего), что хочу дгь- латъ.... Ибо я избралъ ею для того, чтобы онъ заповгьдалъ сы- намъ своимъ и дому своему паемъ себя, ходить путемъ Господ- нимъ, творя правду и судъ (Быт. 18,17—19). Св. ІІпсаніе указы- ваетъ намъ и па способъ, какимъ сохранялось преданіе, указы- ваетъ на завѣщанія, которыя патріархи давали своимъ дѣтямъ. Такъ Авраамъ, передавая предъ смертію пмѣпіе Исааку, дѣла- етъ распоряженіе о другихъ своихъ дѣтяхъ (Быт. 25, 5 — 6); Іаковъ также предъ смертііб собираетъ всѣхъ своихъ сыновей и изрекая пророчества о судьбѣ пхг, дѣлаетъ имъ завѣщанія (Быт. 49, 1—33); пророкъ Моисей въ послѣдніе дни своей жизни да- етъ обширное п торжественное завѣщаніе старѣйшинамъ и всему народу Израильскому (Втор. глав. 27—30). Вѣроятно, и другіе патріархи и пророки, а можетъ быть, и вообще главныя лица фамилій, дѣлали свопмъ дѣтямъ подобныя завѣщанія, въ которыхъ, вмѣстѣ съ наставленіями, какъ они должны жить, сообщали для памяти имъ и будущимъ поколѣніямъ обо всемъ, что они видѣ- ли и слышали въ своей жизни, обо всѣхъ замѣчательныхъ со- бытіяхъ прежняго времени. Между апокрифическийп сочиненіями очень видное мѣсто занимаютъ завѣты 12-ти патріарховъ; эти завѣты, наполненные анахронизмами, ясно показывающими ихъ позднѣйшее происхожденіе, конечно, вымышлены; но самая мысль представить ученіе патріарховъ подъ формою завѣщаній, какъ совершенно свойственною патріархальному времени и указанною въ Писаніи, не заключаетъ въ себѣ ничего неестественнаго. Сна- чала, можетъ быть, и дѣйствительно существовали преданія объ устныхъ завѣщаніяхъ 12-тп патріарховъ, которыя въ послѣд- ствіи и подали поводъ составить отъ ихъ имени книги; въ’эти книги, можетъ быть, и дѣйствительно попали какія-нибудь на- ставленія пли преданія, дошедшія отъ этихъ патріарховъ, хо- тя и въ обезображенномъ видѣ. Равнымъ образомъ, и мысль со- ставить кпиги отъ имени Сиоа, Эпоха, Авраама и другихъ зна- менитыхъ лицъ, могла возникнуть также на основаніи преданій, существовавшихъ объ этихъ патріархахъ. Мы знаемъ, что про- рокъ Моисей написалъ первоначальную исторію міра и народа Еврейскаго по вдохновенію Божію; по въ то же время не мо- жемъ отвергать, что онъ при этомъ руководствовался сохранив- шимися до него преданіями. Въ своей торжественной рѣчи къ народу онъ ясно указываетъ на такія преданія; вспомни, гово- ритъ онъ, дни древніе, помысли о лѣтахъ прежнихъ родовъ,
— 12 — спроси отца своего, и онъ возвѣстгітъ тебѣ, старцевъ твогіхъ, и они скажутъ тебѣ: когда Всевышній давалъ удгьгы народамъ и разселялъ сыновъ человгъческихъ, тогда поставилъ предѣлы на- родовъ по числу сыновъ Израилевыхъ (Втор. 32, 7—8.) Говоря о Нимродѣ, онъ указываетъ на народную пословицу, составившую- ся въ народномъ преданіи, по поводу его звѣроловства: потому и говорится: сильный звѣроловъ, какъ Нимродъ предъ Господомъ Богомъ (Быт. 10, 9). Имѣя въ виду великую силу и значеніе пре- данія для народа, опъ, при прощаніи съ нимъ, настойчиво убѣж- даетъ храпитъ его слова: положите, говоритъ опъ, на сердце ва- ше вегъ слова, которыя я объявилъ вамъ сегодня, гі завѣщаваигпе ихъ дгьтямъ своимъ, чтобы они старались исполнять всѣ слова закона сего (Втор. 32, 46). Со временъ Моисея, заключившаго древпія преданія въ пись- менные памятники, у Евреевъ начала развиваться письменность. Цвѣтущимъ временемъ ея было время отъ пророка Самуила до плѣпа Вавилонскаго, когда трудились въ ней пророки и учени- ки пророческіе, воспитывавшіеся въ пророческихъ школахъ. Пос- лѣ Пятокнижія Моисея явились книги Іисуса Навина, Судей, Руоь, книги Царствъ, Паралипоменонъ, книги пророческія и книги учительныя. Но преданія или устпыя сказанія, конечно, продолжали существовать и при письменности, доставляя мате- ріалъ для самихъ письменныхъ памятниковъ. Кромѣ указанныхъ книгъ, вошедшихъ въ составъ Библіи, у Евреевъ было много еще другихъ книгъ, которыя до насъ не сохранились, но въ свое время пользовались извѣстностью. Въ книсѣ Числъ (21, 14—15; 27—30) Мопсей указываетъ на Книгу браней Господнихъ и При- точники; подъ книгой браней разумѣютъ побѣдныя пѣсни во славу Іеговы по случаю побѣдъ Еврейскаго народа надъ врага- ми. Въ книгѣ Іисуса Навина, при разсказѣ о томъ, что во вре- мя битвы съ Аммореями, по молитвѣ Іисуса, остановились солп- це и луна, указывается на Книгу праведнаго (Іис. Нав. 10, 13); на туже книгу Праведнаго указывается во 2-й книгѣ Царствъ (2 Цар. 1, 18). Предполагаютъ, что это былъ сборникъ записокъ, или сказаній о замѣчательныхъ лицахъ и событіяхъ еврейской исторіи, что названіе книги Праведнаго или, какъ думаютъ дру- гіе, праведныхъ, онъ получилъ потому, что содержалъ вь себѣ исторію праведныхъ Авраама, Исаака, Іакова и другихъ патрі- арховъ и пророковъ. Извѣстная въ настоящее время книга пра- веднаго—Ягиаръ, конечно, не можетъ быть топ самой книгой, на которую указано въ книгѣ Іисуса Навина и въ книгѣ Царствъ и которая, по мнѣнію нѣкоторыхъ Іудейскихъ раввиновъ, поте- рялась во время разсѣянія Евреевъ; но нѣтъ сомнѣнія, что вь нее вошли нѣкоторые отрывки или сказанія изъ этой книги. Для
— 13 — пасъ эта книга Ягиаръ особенно важна потому, что въ ней мы встрѣ- чаемъ почти всѣ тѣ апокрифическія сказанія о ветхо-завѣтпыхъ лицахъ и событіяхъ, какія находятся въ апокрифахъ и въ раз- ныхъ книгахъ іудейской и христіанской письменности-, въ этихъ сказаніяхъ нельзя не замѣтить древнѣйшей основы, хотя опи, не- сомнѣнно, и распространены и раскрашены позднѣйшими вымы- слами раввпновъ (‘). Въ 1-й книгѣ Паралипоменонъ есть ссыл- ка на Словеса Самуила, пророка Наѳана и Гада, которые писа- ли о Давидѣ и его царствованіи (1 Парал. 29, 29—30); во 2-й кни- гѣ Паралипоменонъ на Словеса пророка Наѳана, Ахіп Силопита и видѣнія Іоиля видящаго, которые писали о царствованіи Со- ломона (2 Парал. 9, 29); въ той же книгѣ, при разсказѣ объ Іосафатѣ, указывается на Іиуя, сына Ананіина, который напи- салъ книгу царей пзраплевыхъ (2 Парал. 20, 34); при разсказѣ о Манассіи, на Словеса провгідящихъ (т. е. пророковъ) 2 Парал. 33, 19), при разсказѣ о смерти царя Іосіи на книгу Плачей, при разсказѣ о Ровоамѣ на Словеса Самея пророка гі Адда гіровидя- щаго (2 Парал. 12, 15). Въ 3-й книгѣ Царствъ есть указанія на книгу Словесъ Соломонихъ, какъ на исторію царствованія Со- ломона (3 Цар. 11, 41), па книгу словесъ дней (хронику) царей Израилевыхъ (3 Цар. 14, 19), на книгу словесъ дней царства Іудина и царей Іудиныхъ (15, 7). О царѣ Соломонѣ въ 3-й кни- гѣ Царствъ (4, 32) сказано: гі изглагола Соломонъ три тысящи притчей, гі быгаа пгъснгі его пягпъ тысящъ. Всѣ эти не сохранив- шіяся до насъ произведенія, вѣроятно, п послужили отчасти источни- комъ и матеріаломъ для той исторіи Еврейскаго народа, которая изложена въ книгахъ Царствъ и Паралипоменонъ; но въ этихъ произведеніяхъ могли быть и такія сказанія, которыя не вошли въ эти книги и послѣ ихъ утраты остались въ устномъ народ- номъ преданіи и послужили потомъ матеріаломъ для апокрифи- ческихъ книгъ. Первое указаніе па апокрифическія книги можно видѣть въ 3-й книгѣ Эздры (14, 47—48), гдѣ при разсказѣ о возстановленіи священныхъ книгъ Эздрою послѣ плѣна Вавилон- скаго, кромѣ 24 древнихъ т. е. каноническихъ книгъ, упоминает- ся о 70 книгахъ новыхъ и послѣднихъ, подъ которыми разумѣетъ (*) (*) Книга Яшаръ начинается разсказомъ о сотвореніи Адама, слонами Бы- тія (5, 1): вотъ книга родословія Адама; изложеніе событій въ ней слѣдуетъ порядку библейскихъ книгъ и останавливается на книгѣ Судей. Основываясь па разныхъ вставкахъ и добавленіяхъ, составленіе ея въ настоящемъ видѣ относятъ къ X—XIII в Первое изданіе ея сдѣлано было въ Венеціи въ 4625 г. Фран- цузскій переводъ книги Яшаръ напечатанъ въ Сборникѣ Мипя: Вісііоппаіге Дез Аросгурііся іош. II.
— 14 — апокрифическія книги. — Эпоха плѣна Вавилонскаго имѣла для Іудеевъ чрезвычайно важное значеніе. Паденіе царства, разруше- ніе Іерусалима и храма, неоднократное переселеніе народа въ плѣнъ огромными массами, бѣдствія самаго плѣна и затѣмъ пе- реходъ изъ подъ власти одного народа къ другому произвели па нихъ такое глубокое впечатлѣніе, что они вполнѣ сознали свою виновность предъ Богомъ и необходимость твердо хранить Его повелѣнія, и потому начали съ особенною ревностію изучать За- копъ и собирать преданія своей исторіи. Начало эгого возрожде- нія еврейскаго народа приписывается двумъ лицамъ, Эздрѣ и Нееміп. Общее преданіе, какъ іудейское такъ и христіанское, на- зываетъ Эздру возстановителемъ вѣры и закона и собирателемъ священныхъ книгъ. О Нееміп во 2-й Маккавейской книгѣ (2,13) также говорится, что онъ устроилъ книгоположницу (библіотеку) и собралъ въ нее книги, яже о царіьхъ и о пророцѣхъ, и о Да- видѣ, и этіспіоліи царсгі о прггношеніяхъ. Послѣ Эздры и Не- еміи изученіе Писанія и собираніе народныхъ преданій сосредо- точивались преимущественно въ школахъ раввиновъ, которые для Іудеевъ заняли мѣсто древнихъ пророковъ и подобно пророкамъ открывали учительскія школы. Въ школахъ раввиновъ изученіе Писанія происходило подъ вл:япіемъ и руководствомъ древнихъ преданій, которыя со временемъ стали присоединяться въ ком- ментаріяхъ къ самому тексту священныхъ книгъ. Во время плѣ- на Вавилонскаго Іудеи забыли свой древній языкъ и начали усво- пвать халдейскій; чтобы облегчить для нихъ пониманіе священ- ныхъ книгъ въ послѣдствіи начали дѣлать парафразы или пе- реложенія Библіи па халдейскомъ языкѣ, извѣстныя подъ име- немъ Таргумовъ. Самые древніе Таргумы принадлежатъ 1-му вѣ- ку предъ Р. X. и составлены учениками знаменитаго раввина Гиллела, Онкелосомъ па Пятокнижіе Моисея и Іонаѳаномъ на кни- ги пророковъ; гораздо позднѣе не извѣстно кѣмъ составленъ Тар- гумъ іерусалимскій па отдѣльныя мѣста св. Писанія; онъ напи- салъ на Сиро-халдейскомъ языкѣ и употреблялся въ Іерусалимѣ. Кромѣ этихъ таргумовъ, есть еще нѣсколько другихъ, которые составлены въ разныя времена на разныя книги св. Писанія. Во всѣхъ таргумахъ, въ комментаріяхъ къ священному тексту, а иногда и въ самомъ текстѣ, мы встрѣчаемъ много замѣчаній и толкованій, а иногда и цѣлыя сказанія о библейскихъ лицахъ и событіяхъ, заимствованныя пзъ предапій. Собираніемъ древнихъ преданій Іудеи занимались постоянно и съ чрезвычайною ревно- стію. Съ начала 3-го вѣка предъ Р. X. у нихъ становятся из- вѣстны особые учители, подъ общимъ именемъ Танаимъ (ТИапаіпі), что значитъ органы преданія. Они преемственно продолжали су- ществовать до знаменитаго патріарха Іуды святаго, который во
— 15 — 2-мъ вѣкѣ по Р. X. собралъ слова всѣхъ прежнихъ тапаимовъ, своихъ предшественниковъ, въ одинъ сборникъ, подъ именемъ Мишны (преданіе). Послѣ смерти Іуды, съ копца 2 го вѣка, на- чалось новое поколѣніе учителей, подъ названіемъ Алюраимъ (Ашогаіш), которые сами не имѣли такого авторитета, какъ преж- ніе учители, но повторяли и объясняли всё, что узнали отъ этихъ учителей. Пхъ объясненія и преданія, умножавшіяся въ теченіе трехъ вѣковъ, соединены были также въ одинъ сборникъ, подъ име- немъ Гемары (дополненіе преданія). Мшина и Тамара, соединенныя вмѣстѣ, образовали Іерусалимскій Талмудъ (‘). Въ копцѣ V в., изъ Мишны патріарха Іуды п Гемары раввина Асція составил- ся Вавилонскій Талмудъ (*). Содержаніе Талмуда чрезвычайно разнообразно; опъ имѣетъ характеръ обширнаго энциклопедиче- скаго сборника, въ которомъ говорится о всѣхъ возможныхъ предметахъ. Но во всемъ разнообразномъ его содержаніи замѣ- чаютъ двѣ преимущественно части—главную, которая называется Галаха (изложеніе) и вспомогательную, которая называется Аіада (разсказъ поясненіе). Эти части, впрочемъ, не стоятъ отдѣльно одна отъ другой, но проникаютъ и дополняютъ одна другую, слу- жа одна другой дополненіемъ и объясненіемъ. Галаха содержитъ правила, законы и предписанія па всѣ возможные случаи жизпи; Агада объясняетъ и подтверждаетъ эти правила разными разска- зами, притчами, аллегоріями; въ Агадѣ постоянно приводятся и разнообразныя сказанія о священныхъ лицахъ л событіяхъ. На- конецъ, изъ тѣхъ же іудейскихъ преданіи и толкованій закона, въ которыя вошли и восточныя идеи Персидской религіи и гре- ческія идеи Александрійскихъ ученыхъ, возникла Каббала, или религіозная философія Евреевъ. Начало Каббалы обыкновенно воз- водятъ къ концу 1-го вѣка по Р. X., когда жили знаменитые іудейскіе раввины, Акиба и Симонъ Бэнъ—Іохай, которымъ при- писываются главныя книги Каббалы: Сеферъ-Еццира—книга тво- (’) Ьа КаЬЬаІе, ои Іа рІійоворЬіе геіі&іеизе <1ев ПеЬгеих раг А<1. Ггапк. Рагів. 1843. ра&. 52—53. (2) Сочиненія о Талмудѣ. Сошрешііит бея Піегозо- ІішіІанівсЬен шні ВаЬуІопівсЬеп Таітий ѵон Рінпег. Егвіег Вашѣ Вегіів 1832. ВаЬуІ0НІ8СІ1СГ Таітші. Тгасіаі ВегасЬоІ, йЬегвеШ ѵон Рінпег. Вегііп. 1842. Ье ТаІшиЛ (1е ВаЬуіопе, ігасіиіі еп 1ап§ие Ргапсаіве еі сотріёіё раг сеіиі <1е Іегива- Іет еі раг б'аиігев топитепв Де ГапііщпТё ЛиЛаідие раг Ь'АЬЬе Е. СЬіагіні. ѴоІ. 1 еі 11, 1жіргі§; 1831. Па русскомъ языкѣ: Изслѣдованіе о Талмудѣ. С. Ди- мипскаго. Труды Кіев. Ак. 4 868. том. 1—4. Изъ Талмудической миѳологіи I. Олеспицкаго. Труды Кіев. Ак. 1870. Январь. Февраль, Апрѣль и Августъ. Что такое Талмудъ соч. I. Дейтша, библіотекаря Британскаго Музея. Вѣстникъ рус- скихъ Евреевъ 1871. № 15. 18, 19. О Талмудѣ. Духовн. Бесѣда 1872, № 3. 4. 6. 8. 9. 11. 12 в 13.
16 — реніи, гуі Ь излагается ученіе о мірѣ, и Загаръ—Сіяпіе, гдѣ сс - держится ученіе о Богѣ, о духахъ и о душѣ человѣческой (’). П Талмуду п Каббалѣ Іудеи приписываютъ божественное происхож- деніе, производя ученіе въ нихъ заключающееся отъ Бога чрезъ Моисея. Въ книгѣ Исхода сказано: И призвалъ ихъ (Аарона и старѣйшинъ) Моисей (по сошествіи съ Синая ), и пришли къ нему Ааронъ и всѣ начальники общества, и разговаривалъ Моисей съ ними. Ііос.ль сею приблизились (къ нему) вегъ сыны Израилевы, и онъ заповѣдалъ имъ все, что говорилъ ему Госпооь на горѣ Сипаѣ (Псх. 34, Зі — 32). Изъ этихъ словъ іудейскіе раввины составили слѣдующую басню. „Знайте, говоритъ Маймонпдъ (2), что Моисеш получилъ отъ Бога запо- вѣди закона вмѣстѣ съ ихъ толкованіемъ. Если онъ былъ на Сипаѣ такъ долго, какъ сказано въ Библіи, то, конечно, не для того только, что^ы принести, оттуда текстъ тісаннаго закона, но и для того, чтобы затвердить изъ устъ Вышняго и толкова- ніе этого закона или то, что вообще называется устнымъ зако- номъ... Когда Мопсей сошелъ съ Синая, первый увидѣлъ его Ааронъ; Моисей тотчасъ пересказалъ ему текстъ закона, который только что получилъ отъ Бога, присоединивъ къ кааідой его за- повѣди и толкованіе. Потомъ пришли два сына Ларона, Елеа- заръ п Пѳамаръ; Мопсей повторилъ имъ тоже, что пересказалъ отцу ихъ. Едва опи заняли мѣста—одинъ по лѣвую сторону Мои- сея, другой по правую сторону Ларона, пришли 70 старцевъ; Мопсей опять повторилъ имь то, что уже передалъ Аарону и его сыновьямъ. Наконецъ къ Моисею собрался пародъ, и онъ пе- отказался рще разъ снова повторить свой разсказъ. Такимъ обра- зомъ, разсказъ Мопсея слышали четыре раза Ааронъ, три раза его сыновья, два раза старцы и одинъ разъ пародъ. Но когда Мопсей ушелъ, Ааронъ повторилъ всё, что слышалъ четыре раза отъ Моисея и что зналъ уже наизусть. Также п сыновья Аарона слышали тоже самое четыре раза, именно: три раза отъ Моисея и одинъ разъ отъ Ларона, и когда Ларонъ удалился, они были въ состояніи повторить всё это своимъ слушателямъ. Такимъ об- разомъ и старѣйшины выслушали четыре рала: два раза отъ Моп- сея, одинъ разъ отъ Аарона и одинъ разь отъ его сыновей, и когда ушли сыновья Аарона, они наизусть повторили весь раз- сказъ народу, чтобы и народъ могъ выслушать все четыре різа (*) (*) Ьа КаЪЬаІс. ои Іа рііііоьоріііе тіі^іеизе (Іез НеЬіеих рар;. С5—СС. О Каббалѣ па русскомъ языкѣ: Каббала, влп религіозная философія Евреевъ. II. Со- колова. Прав. Собес. 18/0. Августъ, Сентябрь п Октябрь. 1872. Февраль.— (2) Знаменитый раввппъ Моисей Мапмопидъ род. 1135 г. ум. 1209 г.
— 17 — и выучить наизусть. Слѣд. всѣ, кто находился въ этомъ собра- ніи, четыре раза слышали текстъ закона съ его толкованіемъ, и были въ состояніи въ свою очередь передать его и тѣмъ людямъ, которые не были въ собраніи. Но текстъ закона былъ потомъ записанъ, и тогда нужно было сохранить въ памяти только его толкованія (*). Въ концѣ 40-го года, въ пачалѣ мѣсяца ІПебатъ (8Ііе1>а(), Моисей опять созвалъ всѣхъ людей и сказалъ: уже при- близилось время моей смерти; если кто забылъ какое нибудь пре- даніе, полученное огъ меня, пусть проситъ, чтобы я объяснилъ ему, и если есть у кого какой-нибудь вопросъ, трудный для рѣ- шенія, пусть приступитъ, чтобы я разрѣшилъ его... Такимъ об- разомъ всѣ получили объясненіе въ теченіе времени отъ начала мѣсяца Шсбат->, до седьмаго дня мѣсяца Адаръ. Когда же на- стало время смерти Моисея, онъ написалъ 13 списковъ закона на пергаменѣ и роздалъ! ихъ для руководства, по списку каждо- му изъ колѣнъ Израилевыхъ, 13-й же списокъ вручилъ Леви- тамъ^). Подобнымъ образомъ и о Каббалѣ Іудеи говорятъ, что ее получилъ Моисей па Синаѣ и передалъ 70 старѣйшинамъ. Отъ нихъ она переходила изъ устъ въ уста до того времени, когда Эздра получилъ отъ Бога повелѣпіе записать ее въ книги. По другимъ, Каббала была принесена съ неба ангелами первому человѣку, послѣ его паденія, чтобы дать ему средство возвратить потерянное блаженство (а). Какъ ни странны эіи басни о Талму- дѣ и Каббалѣ, но изъ нихъ можно сдѣлать по крайней мѣрѣ тотъ выводъ, что у Іудеевъ существовали издавна преданія, ко- торыя и вошли въ Талмудъ п Каббалу. Основываясь на словахъ св. Епифанія (ѣ 402 г.), можно предполагать, что эти п реданія нахо- дились въ разныхъ сборникахъ. Разска іывая о сектѣ книжниковъ, Епифаній говоритъ: „они были пстолкователями преданій, какъ на- ставники въ какомъ-то книжпомъ знаніи; въ ппомъ поступали по іудейски, но вводили излишнее нѣкое ухищренное толкованіе. Преданій .)ге у ниѵъ было четыре рода: одни отъ имени проро- ка Лоисея, другія отъ имени учителя ихъ, такъ называемаго Анивы, или Варакивы-, иныя же отъ имени Анды или Анны, иначе Іуды, и еще иныя огъ имени еыновъ Ассамонеевылъ. Изъ этихъ преданіи почерпнуто всё, что принято у нихъ въ законъ, какъ признанное мудрымъ, но большею частію не отличающееся мудростію восхваляется и славится, провозглашается и распро- страняется всюду, какъ достойное предпочтенія ученіе" (4). У Епи- (’) СІнагіш Ье Т іітші Де ВаЬуІспе... Ѵоі. I. Ргокд. ра§. 1—5 (’) Е<1ѵ. Рососкіі: Рогіа Мозіз, впе Віввегіаііопев аіічиоі а В. Мове Маітовійе Окопіае 1655. ра§. .4—7; 9 (3) Егапк йа КаЬЬаІе, ои Іа рііііоворіие геіііреиве йев НсЬ- геик ра§. 51. (4) Твор. св. Епвфанія Ч. 1. М. 1863. стр. 71 — 73. 2
— 18 — фапія же мы находимъ весьма важныя свидѣтельства и о томъ, какъ вообще распространены были преданія о ветхозавѣтныхъ лицахъ и событіяхъ. Въ Панаріи, опровергая Назореевъ, которые пе принимали Пятокнижія, утверждая, что Моисею было дано законоположеніе, но не то, которое въ Пятокнижіи, что книги Іудеевъ поддѣланы и отцамъ ничего этого не было извѣстію, онъ указываетъ на преданія, которыя сохранились о томъ, что содержится въ священныхъ книгахъ. „Разсужденіе ихъ, говоритъ опъ, ничѣмъ неоправдывается, и ученіе -ихъ найдетъ себѣ много опроверженій, когда до нынѣ не только разглашается ‘повѣству- емое въ Писаніи, но и самыя мѣста чудесныхъ событій какъ бы представляютъ ихъ на лице. Во первыхъ, гора Сіонъ, гдѣ Авра- амъ принесъ Богу овна, и до сего дня такъ именуется. Извѣстно, гдѣ и дубъ Мамврійскій, гдѣ ангеламъ предложенъ былъ телецъ... Объ агнцѣ же, закланномъ въ странѣ египетской, носится еще преданіе у еггінтянъ гі у идолопоклонниковъ. Ибо въ ту пору, когда тамъ была Пасха (а она бываетъ предъ началомъ весны, во время перваго равноденствія) всѣ Египтяне, по невѣдѣнію, берутъ сурикъ и мажутъ имъ овецъ, мажутъ деревья, смоковни- цы и другія, разглашая и утверждая, что въ этотъ день огонь, какъ говорятъ они, нѣкогда поналилъ вселенную, и что огнен- наго вида цвѣтъ крови есть спасительное средство отъ такого и столь великаго бѣдствія. Л почему же не указать и на то, что остатки Ноева ковчега и нынѣ еще показываютъ въстранЬ Кар- діевъ? И конечно, если кто разыщетъ и довѣдается объ остаткахъ жертвенника, то, какъ и слѣдуетъ, найдетъ ихъ при подножіи горы, гдѣ пребывалъ Ной, вышедши изъ ковчега и принесши Го- споду Богу въ жертву животныхъ чистыхъ и тучныхъ11 (‘). Въ дру- гомъ мѣстѣ, говоря о томъ, что въ священныхъ книгахъ нигдѣ не указаны отцы и матери Даніила, Седраха, Мисаха и Авдепаго п Иліи Ѳесвитянина, онъ замѣчаетъ: „по чтобы и но сему поводу не произошло какого-нибудь заблужденія, не отяготимся ска- зать, что узнали мы изъ преданій. Ибо мы нашли, что отецъ Даніила—нѣкто такъ называемый Саваа. А также мы нашли происхожденіе и родъ Иліи, который я изложу въ такой связи... (далѣе излагается родъ Иліи). Естественныхъ же отцовъ трехъ отроковъ Седраха, Мисаха и Авденаго мы пе нашли ни въ пре- даніяхъ, ни въ подложныхъ книгахъ" (2). Замѣтимъ наконецъ, что слѣды преданій о ветхозавѣтныхъ лицахъ и событіяхъ усма- триваются и въ нѣкоторыхъ каноническихъ книгахъ Новаго За- (’) Твор. св. Епифанія ч. I. стр. 80 —82. (’) Твор. св. Епифанія ч. II. М. 1864. стр. 439—441.
— 19 — вѣта. Апостолъ Іуда, говоря о беззаконныхъ людяхъ, замѣчаетъ: о нихъ пророчествовалъ и Эпохъ, седьмыЛ отъ Адама, говоря: се идетъ Господъ со темами святыхъ ангеловъ своихъ, сотворитъ судъ надъ всѣми (стпх. 14); объ этомъ пророчествѣ Эпоха не упо- минается въ Писаніи, н оно, вѣроятно, заимствовано или изъ пре- данія, пли изъ книги Эпоха, въ которую оно могло войти также изъ преданія. Тотъ же апостолъ говоритъ о спорѣ архангела Ми- хаила съ діаволомъ о тѣлѣ Моисеевомъ (стих. 9.), о которомъ также пе упоминается въ Писаніи. По преданію же, конечно, ап. Павелъ египетскихъ волхвовъ, состязавшихся съ Моисеемъ въ чудесахъ предъ Фараономъ, называетъ Іанніемъ и Іамвріемъ (2 Тим. 3, 8.); въ Библіи опи не называются никакими именами. Такимъ образомъ, до начала письменности и послѣ ея раз- витія, у Евреевъ постоянно существовало устное народное преда- ніе, подъ вліяігемъ котораго происходило и толкованіе самаго Писанія. Путемь этого преданія, которое, переходя отъ одного поколѣнія къ другому, естественно, наростало, и происходившихъ подъ его вліяніемъ разныхъ толкованій Писанія, и образовались тѣ апокрифическія сказанія, которыя мы находимъ въ разныхъ сочиненіяхъ іудейской п христіанской письменности. Трудныя или не ясныя мѣста въ Писаніи п недостающія подробности въ библейскихъ разсказахъ о священныхъ лицахь и событіяхъ объ- яснялись и дополнялись народными преданіями; народныя преда- нія въ свою очередь объяснялись толкованіями Писанія, сбли- женіями и сопоставленіями разныхъ его мѣстъ, выводами изъ отдѣльныхъ его словъ и выраженій. Изъ этихъ объясненій и дополненій составлялись новыя сказанія, которыя распространя- лись еще разными вымыслами народной фантазіи. 2) Апокрифическія сказанія въ памятникахъ іудейской письменности. Опредѣлить время, когда составились тѣ или другія апокри- фическія сказанія, разумѣется, невозможно; можно сказать толь- ко, что во всей ихъ многочисленной и разнообразной массѣ за- мѣтны преимущественно два главныхъ слоя, принадлежащіе къ двумъ разнымъ періодамъ образованія. Нѣкоторыя изъ нихъ про- ще и ближе къ библейскимъ сказаніямъ и образовались, вѣроят- но, еще въ древнѣйшія времена, по крайней мѣрѣ еще до плѣ- на Вавилонскаго; другія носятъ на себѣ черты уже позднѣйшей эпохи, когда, совремепи этого плѣна, подъ вліяніемъ новыхъ усло- вій быта и цивилизаціи другихъ пародовъ, стали измѣняться и принимать новый характеръ и самые взгляды Іудеевъ на дрсв- 2*
— 20 — нюю исторію и преданія и вообще все ихъ міросозерцаніе. Ког- да изъ этихъ сказаній образовались отдѣльныя сочиненія, полу- чившія впослѣдствіи названіе атжрщ/іовъ, опредѣлить также трудно; по вообще въ письменные памятники подобныя сказанія стали входить, копечпо, огъ начала самой письменности. Мы замѣтили, что въсвящ. Писаніи упоминаются такія книги, кото- рыя пе вошли въ составъ еврейскаго канона.и до насъ не сох- ранились; очень можетъ быть, что уже въ эгііхь книгахъ были та- кія сказанія, которыя сдѣлались потомъ достояніемъ апокрифовъ. Послѣ плѣна Вавилонскаго оказалось уже много такихъ книгъ, которыя нужно было отдѣлить отъ древнихъ священныхъ книгъ. Въ 3-й книгѣ Эздры (14, 47—48), прп разсказѣ о возстановленіи священныхъ книгъ, кромѣ 21^>соншго упоминается о 70 кнгсіахъ нѵуъіхъ и послѣднихъ, подъ которыми обыкновенно разумѣютъ апо- крифическія книги. Въ эти книги, вѣроятно, вопли тѣ апокрифи- ческія сказанія, которыя образовались вь прежнія времена; но, къ сожалѣнію, эти книги, бывшія первыми апокрифами и, можетъ быть, доставившія матеріалъ для другихъ апокрифическихъ книгъ и апо- крифическихъ сказаній, не сохранились до пасъ; не извѣстно даже, какъ назывались эти книги. Мы сказали также, что въ книгѣ Яшаръ находится много сказаній, основанныхъ надревнпхъ преданіяхъ; но сама книга Яшаръ принадлежитъ уже позднѣйшему времени; древ- нія преданія въ ея сказаніяхъ распрост; анены и украшены позд- нѣйшими мудрованіями и вымыслами раввиновъ. Въ первый разъ апокрифическія сказанія мы встрѣчаемъ въ сочиненіяхъ Іосифа Флавія, жившаго въ І-мъ вѣкѣ христіанства (37—95 г.). Іосифъ Флавій писалъ свои сочиненія (‘) съ тою цѣлію, чтобы познако- мить образованные пароды сь исторіей своего народа и уничто- жить существовавшія противъ него предубѣжденія и нареканія; въ нихъ повсюду проводится мысль, что народъ Еврейскій и его исторія древнѣе преданій всѣхъ другихъ пародовъ, что преуанія дру- гихъ народовъ служатъ подтвержденіемъ Еврейской исторіи. Фла- вій былъ знакомъ съ греко-римской литературой, съ преданіями и исторіей другихъ народовъ, на которыя часто онъ н указываетъ въ своихъ сочиненіяхъ; но въ тоже время, какъ истинный Іудей, онъ былъ глубоко проникнутъ духомъ древне-іудейскаго предан а, въ которомъ былъ воспитанъ. Опъ по временамъ какъ будто критически относится къ священному повѣствованію Моисея, по въ то же время (*) (*) Сочиненія Іосифа Флавія: Апіідиііаіит Лийаісагит Ііѣгі XX; йе ѣеііо Іийаісо Ііѣгі VII; соніга Арріонет Ііѣгі II; йе Массаѣсів Ііѣег. Орега р;гаесе сі Іаііпе. Ейіі. бінйогПі \оІит. хеі II. РагІБІів 1845—17.
21 — слѣпо вѣритъ всѣмъ народнымъ преданіямъ, п будучи готовъ иногда естественнымъ путемъ объяснить нѣкоторыя чудесныя событія биб- лейской исторіи (1), вмѣстѣ съ тѣмъ, безъ всякой критики, заноситъ въ свои сочиненія множество такихъ сказаній, которыя имѣютъ чисто апокрифическій характеръ. Такъ, разсказывая о паденіи Адама и Еиы, опъ прибавляетъ, что въ то время всѣ животныя говорили однимъ языкомъ и другъ другу сообщали свои мысли, что змій уже послѣ паденія первыхъ людей, въ наказаніе за ихъ искушеніе, былъ лишенъ голоса и ногъ, и сдѣлался пресмыкаю- щимся и ядовитымъ (2). Говоря о сынѣ Адама, Сиѳѣ, онъ замѣ- чаетъ, что потомкамъ его приписывается изобрѣтеніе астрономіи, и при этомь прибавляетъ: „но чтобы изобрѣтенія пхъ не оста- лись въ неизвѣстности и не погибли прежде, нежели о нихъ уз- наютъ (ибо Адамъ предсказалъ, что весь міръ подвергнется опу- стошенію въ одинъ разъ отъ огня, а въ другой отъ воды), они сдѣлали два столба, кирпичный и каменный, и написали па нихъ свои изобрѣтенія, съ тою цѣлію, чтобы, если кирпичный столбъ будетъ ниспровергнутъ силою воды, остался каменный и сохра- нилъ ихъ звѣздочетныя надписи, давши знать, что былъ поставленъ ими и кирпичный столбъ. Каменный столбъ и донынѣ находит- ся въ землѣ Сирійской" (3). Каину I. Флавій приписываетъ измѣ- неніе простоты въ жизни первыхъ людей и стремленіе къ увели- ченію имѣнія и богатства посредствомъ хитрости, неправды и хи- щенія. Онъ первый, по словамъ Флавія, изобрѣлъ вѣсы и мѣры, раздѣлилъ поля, построилъ первый городъ Аноху (’Лѵа/ай; назвавъ его такъ по имени старшаго сына, Аноха, укрѣпилъ этотъ городъ стѣнами и собралъ въ немъ всѣхъ своихъ потомковъ. Говоря о рас- пространеніи зла на землѣ, Флавій приводитъ сказаніе о томъ, что многіе ангелы, вступивъ въ сожительство съ дочерьми человѣческими, родили дѣтей, которыя, выросши и пользуясь своей силой, причиняли всякія обиды людямъ и презирали всякую добродЬтель. Они начали дѣлать нѣчто подобное тому, на что, по преданію грековъ, осмѣ- лились гиганты (4). Разсказывая о потопѣ, Флавій прибавляетъ, что ковчегъ послѣ потопа остановился на одной горѣ въ Арме- ніи, гдѣ Ной вышелъ изъ ковчега и выпустилъ изъ него жпвот- (*) Напр. разсказывая о переходѣ Евреевъ чрезъ Чермное море, онъ за- мѣчаетъ, что подобный фактъ быль ори Александрѣ В.; воду Мерры Моисей, по его объясненію, сдѣлалъ удобною для питья тѣмъ, что заставилъ вычерпать этой воды изъ истичника, какъ можно больше.—(2) Апіідц. ЬіЬ. I. сар. I—II. (9) Авііци. ЬіЬ. I. сар. II.—(*) Анііци. ЫЬ. 1. сар. III.
пыхъ. Это мѣсто, говоритъ онъ, Армяне называютъ выходомъ (атрат^іоѵ'), ибо тамъ и до сихъ поръ туземцы показываютъ остатки ковчега (*). Когда послѣ потопа число людей стало воз- растать, Богъ дважды повелѣвалъ имъ разсѣяться по разнымъ мѣстамъ, но они пе послушали Бога. Виновникомъ этого против- ленія Богу былъ Нимвродъ, который и посовѣтовалъ людямъ по- строить высокую башню, чтобы, если опять случится потопъ, во- да не могла достигнуть до нихъ. При этомъ разсказѣ Флавій замѣ- чаетъ, что о столпотвореніи Вавилонскомъ и смѣшеніи языковъ упо- минаетъ Сивилла, а о пол Ь Сенааръ, на которомъ случилось это со- бытіе и которое находится въ странѣ Вавилонской, говоритъ Бес- тіей (’). Потомъ онъ подробно разсказываетъ о томъ, какіе пароды произошли отъ дѣтей Ноя и въ какихъ странахъ они поселились (3). Разсказывая о землѣ Содомской, Флавій говоритъ: „повѣствуютъ, что она за нечестіе жителей выжжена молніей. Можно гамъ и нынѣ видѣть остатки повергнутаго съ неба огня, также тѣнь и образъ пяти городовъ и пепелъ, выростакчцій въ плодахъ, кото- рые видомъ и цвѣтомъ подобны тѣмъ, которые ѣдятъ, но будучи сорвапы, распускаются въ дымъ и пепелъ. Въ этомъ увѣряють очевидные свидѣтели® (4). Говоря о превращеніи жены Лотовой въ соляный столпъ, онъ прибавляетъ: „этогъ столпъ я самъ ви- дѣлъ, ибо онъ и до нынѣ еще находится® (6). Въ исторію объ Авраамѣ, Іосифѣ, Моисеѣ и Соломонѣ Флавій внесъ множество такихъ прибавленій и подробностей, о которыхъ ничего не гово- рится въ Библіи. До мысли о Единомъ Богѣ, какь Творцѣ и Правителѣ міра, Авраамь дошелъ, по словамъ Іосифа, своимъ разумомъ чрезъ разсматриваніе природы: „сіе заключилъ онъ изъ явленій на землѣ и морѣ, изъ перемѣнъ, происходящихъ въ солн- цѣ, лунѣ и другихъ тѣлахъ небесныхъ- Если бы, говорилъ онъ, всѣ эти твари сами въ себѣ имѣли природную силу, то заботи- лись бы о соблюденіи порядка. Но мы ясно видимъ, что онѣ не имѣютъ ея, и потому не способствуютъ сами собою пользѣ на- шей, но, повинуясь власти повелителя, исполняютъ его повелѣнія. Итакъ Ему одному и должно воздавать честь и благодареніе® (®). Въ Библіи сказано (Быт. 12, 19—20; 13, 1—3), что Авраамъ, послѣ возвращенія ему Сарры Фараономъ, немедленно оставилъ Египетъ и возвратился въ Палестину; но Іосифъ говоритъ, что Авраамъ по- лучилъ отъ Фараона позволеніе жить въ Египтѣ, вошелъ въ зна- (’) Ап’мрі. ЬіЬ. I. сар. Ш (’) ІЬід. сар. IV. (*) ІЬій. сар. VI. (4) Ое ЬвіГо Ішіаісо ЬіЬ. IV. сар. ѵ’Ш. (6) Апиуи. ЬіЬ. I сар. XI. (®) ІЬііІ. сар. VII.
— 23 — комство съ египетскими философами и открыл ь Египтянамъ ариѳ- метику и геометрію. „Ибо, замѣчаетъ оиъ при этомъ, прежде при- бытія Авраама въ Египетъ, пауки эти совсѣмъ не были извѣстны Египтянамъ" ('). При разсказѣ объ Авраамѣ, Флавій помѣщаетъ подробное сказаніе о Мелхиседекѣ, царѣ Салимскомъ, замѣчай, что городъ Салимъ впослѣдствіи былъ названъ Іерусалимомъ (8). Наконецъ замѣчаетъ, что объ Авраамѣ упоминаетъ Берозъ, а Ге- катой составилъ о немъ книгу (3). Въ исторіи патріарха Іосифа весьма подробно и съ разными реторическими украшеніями изло- жены борьба Іосифа съ женой Пентефрія и свиданіе Іосифа съ съ браті ями и отцомъ Іаковомъ; при этомъ Іосифъ и братья его выражаютъ свои чувства въ обширныхъ, весьма краснорѣчивыхъ и трогательныхъ рѣчахъ (*). Но особенно много сказаній и под- робностей, не заключающихся въ Библіи, Іосифъ сообщаетъ о Моисеѣ. „Одинъ изъ жрецовъ египетскихъ, говоритъ онъ, пред- сказалъ Фараону, что у Евреевъ скоро родится отрокъ, который, пришедши въ возрастъ, унизитъ Египтянъ и возвыситъ Евреевъ. Устрашенный этимъ предсказаніемъ, Фараонъ издалъ повелѣніе всѣхъ раждающихся мальчиковъ еврейскихъ бросать въ рѣку. Отецъ Моисея, Амрамъ молился Богу о спасеніи своего народа, и Богъ возвѣстилъ ему во снѣ, что у него родится сынъ, который освободитъ Евреевъ отъ египетскаго порабощенія, и прославится не только между евреями, во и между другими народами, что братъ его будетъ владѣть священствомъ самъ и его потомки не прерывно. Іохаведъ такъ легко родила Моисея, что могла скрыть его отъ стражей Фараона. Дочь Фараона, нашедшая Моисея въ рѣкѣ и взявшая его къ себѣ на воспитаніе, у Флав’я называется (Лрмуеа Моисей отличался такой красотой и разум- ностію, что Ѳермуоа полюбила и вздумала усыновить его. Однаж- ды опа принесла его къ Фараону и стала просить его объ этомъ; желая доставить удовольствіе дочери, Фараоиъ взялъ Моисея на р\кіі и надѣлъ па него свою корону; но Моисей сбросилъ коро- ну па полъ, каталъ ее по полу и потомъ началъ топтать нога- ми. Фараону это показалось дурнымъ предзнаменованіемъ, а жрецъ, предсказавшій прежде о рожденіи Моисея, началъ убѣждать Фа- раона погубить его, чтобы избѣжать угрожающей опасности. Но Ѳермуоа въ это время успѣла спасти Моисея, а Богъ измѣнилъ мысли Фараона. Въ послѣдующей исторіи Флавій разсказываетъ, между прочимъ, о походѣ Моисея противъ Эѳіоплянъ и женить- бѣ его па дочери Эѳіопскаго царя, Ѳарвѣ, или Ѳарбѣ. Нритѣ- (*) Апііди. ЬіЬ. I. сар. ѴШ. (’) ІЬкІ. сар. \. (’) ІЬііІ. сар. VII. (*) ІЬііІ. ЬіЬ. II. сар. IV.
— 24 — сняемые Эѳіоплянами, которые нѣсколько разъ нападали на еги- петскіе города и раззоряли ихъ, Египтяне обратились за совѣ- томъ къ Оракулу. Оракулъ посовѣтовалъ послать п| отпвъ нихъ съ войскомъ Еврея. Фа} зонъ, по указанію жрецовъ, выбралъ Мои- сея. Моисей оказалъ въ этой войнѣ особенную мудрость и про- славился. Путь къ землѣ Эѳіопской былъ наполненъ множествомъ змѣй, такъ что войску бы ю чрезвычайно трудно дойти до нея; Монсей приказалъ войску надѣлать корзинъ пли ящиковъ изъ папируса и наполнить ихъ ибисами, которые отличаются враж- дебностію къ змѣямъ и особенною способностію преслѣдовать и истреблять ихъ. По приходѣ въ Эѳіопскую землю, ибисы были выпущены и истребили змѣй. Египетское войско неожиданно яви- лось предъ Эѳіоплянами, одержало надъ ними побѣду и подсту- пило къ самой ихъ столпцѣ, Савѣ. Но Сава была хорошо укрѣп- лена, такь что трудно было взять ее; Моисей былъ въ затрудне- ніи. Между тѣмъ, дочь Эѳіопскаго царя, Ѳарва ТІіагЬіз), узвавь о красотѣ и храбрости Моисея п не надѣясь спасти отъ него столицу, предложила ему свою руку; Моисей согласился на это предложеніе съ тѣмъ условіемъ, чтобы ему былъ (данъ го- родъ. Взявъ столпцу, онъ женился па Ѳарвѣ, а египетское вой- ско отправилъ домой ьъ Египетъ. Въ Египтѣ, вмѣсто благодар- ности, противъ Моисея опять начали строить козни; думая, что, послѣ счастливаго окончанія войны, онъ возвысится еще больше прежняго и сдѣлаетъ какой-нибудь вредъ Египтянамъ, жрецы опять начали искать его погибели. Узнавъ объ этомъ, Моисей тайно убѣжалъ изъ Савы и пришелъ въ Мадіамъ, гдѣ былъ при- нятъ Іоѳоромъ ('). Приведемъ еще замѣчательный разсказъ Флавія о кончинѣ Моисея. „Когда Моисей, говоритъ онъ, объявилъ, что ему пришло время умереть, весь народъ Еврейскій пролилъ слё- зы, женщины ударяли себя въ грудь, плакали также и дѣти. Со слезами всѣ послѣдовали за нимъ, когда онъ пошелъ на го- ру, гдѣ долженъ былъ умереть; по онъ тѣмъ, которые находи- лись вдали, далъ знакъ рукою, чтобы они успокоились, а нахо- дящихся вблизи словами просилъ, чтобы они, провожая его, не дѣлали плачевнымъ его отшествія. Только одни старѣйшины про- водили его и первосвященникъ Елеазаръ и вождь Іисусъ. Когда же взошли на гору Авари нъ, опъ отослалъ и старѣйшинъ. Въ то время, какъ Моисей прощался съ Елеазаромъ и Іисусомъ, I1) Апііци. Иі». II. сар. 1К. X. XI. Сказанія о томъ, что Моисей въ дѣт- ствѣ бросилъ корону Фараона на полъ, а равно и о толъ, что воевалъ съ Эоі- оплянами, съ разными подробностями изложены, какъ увидимъ, въ книгѣ Яшаръ, вошли потомъ въ хроники Синьелла, Глики и Кедрина и въ краткомъ видѣ ио- мѣщепы въ житіи Моисея св. Димитріемъ Ростовскимъ. Четьи-Мшіеіі 4. Сентября,
— 26 вдругъ спустилось надъ нимъ облако, и его не стало видно; въ священныхъ же книгахъ онъ написалъ о себѣ, что умеръ, опа- саясь, чтобы не стали говорить, что онъ за свои добродѣтели во- схищенъ къ Богу “ (*). Царь Соломонъ въ сочиненіяхъ Іосифа Фла- вія является не только знаменитымъ и мудрымъ царемъ, какимъ онъ изображается въ священныхъ книгахъ, но и всемогущимъ вол- шебппкомъ и чародѣемъ, производящимъ чудеса и повелѣваю- щимъ демонами. Сказавъ о томъ, что Соломонъ сочинилъ кпиги, содержащія въ себѣ болѣе пяти тысячъ одъ и пѣсней п три ты- сячи притчей и подобій, что онъ писалъ о всѣхъ видахъ деревь- евъ, отъ иссопа до кедра, притчи о всѣхъ животныхъ, обитаю- щихъ на землѣ и въ водахъ, и птицахъ, летающихъ по воздуху, онъ присоединяетъ: „кромѣ того, ему открыта была для пользы и врачеванія и та наука, помощію которой изгоняются злые ду- хп“. Ибо онъ сочинилъ обаянія (’), которыми смягчаются жесто- кости болѣзней, оставилъ способы заклинаній, посредствомъ ко- торыхъ связываются и изгоняются демопы, такъ что никогда уже не могутъ возвратиться въ человѣка. Этотъ родъ врачеванія и до нынѣ у насъ находится въ великой силѣ. Я сімъ видѣлъ одного изъ моихъ соотечественниковъ, по имени Елеазара, который исцѣ- лялъ страждущихъ злыми духами при самомъ Веспасіанѣ и его сыновьяхъ, при многихъ тысяченачальпикахъ и воинахъ. Спо- собъ его врачеванія состоялъ въ слѣдующемъ. Къ носу бѣсную- щагося онъ прикладывалъ перстень, въ печати коего была врѣ- зана часть корпя, указаннаго Соломономъ, и чрезъ обоняніе его изъ ноздрей извлекалъ демона. Посліі этого бѣснующійся падалъ па землю, а онъ заклиналъ злаго духа, чтобы онъ нигогда пе- возвращался въ этого человѣка, и при этомъ произносилъ имя Соломона и прочитывалъ сложенныя имъ заклинанія. Наконецъ, желая увѣрить приі утствующихъ въ силѣ своей пауки, онъ ста- вилъ пе далеко отъ бѣснующагося стаканъ или другой сосудъ, наполненный водою, и приказывалъ демону, чтобы опъ, выіпедшіі изъ человѣка, опрокинулъ его п тѣмъ показалъ, что онъ подлин- но оставилъ его. II когда это исполни іось на самомъ дѣлѣ, то всѣ присутствовавшіе увидѣли, какъ велика была премудрость Со- ломона (3). Подробно разсказываетъ Флавій о дружественныхъ сношеніяхъ Соломона съ Тирскимъ царемъ, Хирамомъ, помѣ- щая при этомъ письма, какія они писали другъ къ другу, о загадкахъ, какими ояи состязались между собою въ мудрости. (*) Авііци. ЬіЬ IV. сар. ѴПЬ Послѣднія слова Флавія показываютъ, что опъ ракжазъ о смерти Моисея въ 34 й главѣ Второзаконія считалъ принадлежа- щимъ самому Мои-.ею. (“) ’Етга^ад, ехсапіаііопев—пѣсни очарованія, заговоры. (я) Апііди. ЬіЬ. VIII сар. II.
— 26 — Прп этомъ состязаніи, замѣчаетъ Іосифъ, назначалась пеня, ка- кую долженъ былъ заплатить не отгадавшій загадокъ. Хираму привелось заплатить Соломону большую сумму денегъ, по и Со- ломонъ не освободился отъ пени, когда ему были предложены загадки одномъ Ти] Линомъ, Авдемономъ (’). Наконецъ также подробно Флавій говоритъ о томъ, какъ приходила къ Соломону царица Савская, какіе богатые дары опа принесла, какъ уди- влялась его мудрости, его великолѣпнымъ постройкамъ (2).— Нельзя сказать, были ли извѣстны Іосифу Флавію какія пибудь апокрифическія книги; въ своихъ сочиненіяхъ опъ пе указываетъ ни на одну изъ такихъ книгъ, а ссылается главнымъ образомъ на преданіе; замѣтимъ только, что всѣ приведенныя сказанія встрѣ- чаются въ разныхъ извѣстныхъ нынѣ апокрифическихъ кни- гахъ. Мы увидимъ также, что эти сказанія изъ сочиненій I. Флавія вопли въ разныя книги христіанскихъ писателей. Другой характеръ имѣютъ тѣ сказанія о ветхозавѣтныхъ ли- цахъ и событіяхъ, которыя мы находимъ въ Та імудѣ, Каббалѣ и другихъ сочиненіяхъ іудейскихъ. Па никъ рѣзко отражаются тѣ иноземныя вліянія, какимъ подвергались Іудеи со времени плѣна Вавилонскаго. Въ плѣну, подъ Вавилонскимъ владыче- ствомъ, Іудеи находились 70 лѣтъ; въ 539 г. до Р. X. Вавилон- ское царство было покорено Персами, и Іудеи сдѣлались дан- никами Персовъ; Персидское царство вь 333 г. было покорено Александромъ В., который въ 332 г. овладѣлъ Теруса ііімомъ; въ 312 г. Птоломей I переселилъ многихъ Іудеевъ въ Египетъ и Александрію; при Пголомеѣ II, въ 271 г. былъ сдѣланъ пере- водъ св. Писанія па греческій языкъ ЬХХ толковниками; наконецъ въ 64 г. Іудея была покорена Римлянами.—Собственно о Вавилон- скомъ или Вавилоно-ассирійскомъ вліяніи па Іудеевъ мы не мно- го знаемъ. Извѣстно только, что у Ассиріянъ Іудеи заимствовали имена мѣсяцевъ, имена нѣкотоі ыхъ ангеловъ и буквы алфавита, которыми съ того времени они стали писать свои книги. Правда, со времени же плѣна Вавилонскаго замѣчается у Іудеевъ особен- ное развитіе эсхатологическихъ идей, или ученія о послѣднихъ временахъ міра, по источникъ и корень этихъ идей находится не въ Вавилонскомъ вліяніи, а въ канонической книгѣ пророка Да- ніила, которая была написана во время плѣна Вавилонскаго. Въ этой книгѣ пророчества о временахъ Мессіи соединены съ изобра- женіемъ послѣднихъ временъ міра. Она и сдѣлалась источни- комъ апокалиптическихъ идей для всѣхъ сочиненій, въ которыхъ изображаются времена Мессіи и послѣднія времена міра. Идеи и образы книги Эноха, которую можно назвать первообразомъ по- (х) Апіі^и. ЕіЬ. VIII. сар. V. (а) ІЬісІ. сар. VI.
— 'Я — добпыхъ сочиненій, какъ увидимъ ниже, возникли уже подъ вліяніемъ книги пророка Даніила.—Во время Персидскаго вла- дычества, Іудеи познакомились съ религіозными идеями Персовъ, съ ученіемъ Зороастра, которое послѣ покоренія Вавилона рас- пространилось во всѣхъ мѣстахъ Вавилонскаго царства. По указу Кира (537 г.) Іудеи получили свободу переселяться на родину, но многіе изъ нихъ не захотѣли воспользоваться этою свободою и остались въ Вавилонѣ, который сдѣлался для нихъ другою родиной. Въ Вавилонѣ образовалась знаменитая Вави- лонская Синагога, соперничествовавшая съ синагогой іеруса- лимской; во многихъ мѣстахъ были открыты училища, изъ ко- ихъ вышли потомъ знаменитые іудейскіе учители; въ Вавилонѣ, наконецъ, составился Навилонскій Талмудъ, который можно наз- вать послѣднимъ опредѣленіемъ Іудейства и самымъ полнымъ выраженіемъ его характера. Знакомство Іудеевъ съ персидскимъ религіознымъ ученіемъ весьма рѣзко обнаруживается въ ихъ уче- ніи о мірѣ, объ ангелахъ и демонахъ. Ученіе о мірѣ, заключающее- ся въ Талмудѣ, основано именно на персидскомъ ученіи о двухъ про- тивоположныхъ царствахъ свѣта и тьмы, добра и зла, между кото- рыми идетъ постоянная борьба; царствомъ свѣта управляютъ добрые ангелы, царствомъ тьмы злые ангелы, или демоны. Ученіе объ анге- лахъ и демонахъ весьма подробно развито въ Талмудѣ, Каббалисти- ческой книгѣ Зогаръ и книгѣ Эпоха. Большая часть именъ анге- ловъ и демоновъ, изображаемыхъ въ этихъ книгахъ, заимствована у Персовъ, у которыхъ былъ обоготворенъ огонь, какъ основная стихія міра и источникъ всякой жизни... Ангелы, по ученію Талмуда, сотворены во второй день, когда былъ сотворенъ и огонь небесный и огонь преисподней, и все небесное жилище представляется у Талмудистовъ царствомъ огня. Это представле- ніе, несомнѣнно, указываетъ на Зендавесту, гдѣ огонь называет- ся сыномъ Ормузда, отъ котораго произошли всѣ безсмертные, и все царство пхъ также представляется царствомъ свЬта и огня, какъ источника всякаго бытія (').—Въ Александріи, гдѣ сходи- лись между собою идеи восточныхъ ученій и идеи греческой нау- ки и философіи и гдѣ въ слѣдствіе этого столкновенія образова- ва.іась особая александрійская паука и философія, Іудеи познако- мились съ греческой миѳологіей, исторіей и философіей, съ пре- (*) (*) 0 вліяніи Персидской религія вообще на Каббалу и Талмудъ смотр. у Франка: Ьа КаЬЬаІе, он Іа рИіІозорЬіе геіі^іеизе рац. 352—388; также статьи Г. Олесницкаго: изъ Талмудической миѳологіи. Тріды Кіевск. Акад 1870. Аирѣль и Августъ.
— 28 — даніями и исторіей другихъ народовъ. При атомъ знакомствѣ, конечно, нельзя было не замѣтить въ ученіи и преданіяхъ язы- ческихъ народовъ слѣдовъ древняго священнаго преданія, кото- рое сохранилось въ нихъ, хотя и въ искаженномъ видѣ. Особен- но обращали на себя вниманіе сказанія о первыхъ временахъ міра и рода человѣческаго, о золотомъ вѣкѣ, о потопѣ. Усматри- вая въ этихъ сказаніяхъ черты, сходныя съ сказаніями св. Писа- нія, Іудеп начали вообще сопоставлять языческія идеи и сказаніи разныхъ народовъ съ священнымъ Писаніемъ, думая, что подъ разными лицами и событіями, упоминаемыми въ древнихъ языче- скихъ сказаніяхъ, разумѣются лица и событія священной исторіи. Александрійскій ученый Тудей, Аристовулъ, жившій у египетска- го царя, Птоломея Филометора (около 160 г. до Р. X.), старался доказать, что греческая философія въ своихъ лучшихъ идеяхъ и стремленіяхъ не только согласна съ священными книгами, но и развилась подъ ихъ вліяніемъ. Онъ утверждалъ, что еще до перевода ЬХХ въ Египтѣ былъ греческій переводъ Пятокнижія Моисеева, что Пиѳагоръ, Платонъ и другіе греческіе философы знали его и заимствовали изь него все, что есть лучшаго въ ихъ системахъ. Таже мысль съ особенною силою и настойчивостью проводится во всѣхъ сочиненіяхъ другаго александрійскаго уче- наго іудея, Филона. Но, сопоставляя и сравнивая языческія ска- занія съ библейскими сказаніями, іудейскіе ученые до того про- никались языческими миѳами, что со временемъ въ ихъ сочинені- яхъ и библейскія сказанія стали получать миѳическій колоритъ. Уже въ нѣкоторыхъ мѣстахъ перевода Библіи ЬХХ толковниковъ замѣчаютъ слѣды греческаго вліянія. Такъ, въ еврейскомъ тек- стѣ Быт. 6, 2. 4. сказано: когда люди начали умножаться на землѣ, и родились у нихъ дочери: то-іда сыны Божіи уви- дѣли дочерей человѣческихъ, что онѣ красивы, и брали ихъ себѣ въ жены, какую кто выбралъ... Въ то время были на землѣ гіс- полины, особенно же съ того времени, какъ сыны Божіи стали вхооитъ къ дочерямъ человѣческимъ, и онгъ стали раждатъ имъ. Это сильные, издревле славные люди. Въ греческомъ переводѣ ЬХХ, въ первомъ стихѣ, вмѣсто словъ: О’Гбкл 43 (бней-гаэлёгимъ) сыны Божіи, поставлены были слова: оГ аууеХоі тв©е5, ангелы Бо- жіи (’), и исполины стали представляться уже сынами аггеловъ отъ совокупленія съ дочерьми человѣческими. Очень можетъ быть, (’) Въ Изданіи перевода 1ДХ, по александрійскому списку, этотъ стихъ читаетсі. такъ: і-бпѵтг^ ді оі гн Ѳен та<; тіЬѵ аѵ&да- ттѵ, отъ ѵ.а).т ааѵѵ, І'Лароѵ еаѵтоід уѵѵаіяа$ аттд паойѵ <эе е^еі.^аѵто. Си. Московское изданіе 1821 г.
— 29 — что такое измѣненіе въ смыслѣ первоначальнаго текста сдѣла- но не самими переводчиками, а переписчиками, или комментато- рами ихъ перевода; блаженный Августинъ зімѣчаетъ, что оно встрѣчается пе во всѣхъ греческихъ спискахъ (’); но во всякомъ случаѣ оно, очевидно, сдѣлано было подъ вліяніемъ извѣстнаго греческаго миѳа о титанахъ, которые, по сказанію греческой ми- оолоііп, были сыпы неба и земли. Это измѣненіе, конечно, и по- служило основаніемъ для того сказанія о паденіи ангеловъ съ дочерями человѣческими, которое весьма подробно изложено въ книгѣ Эпоха и потомъ встрѣчается во многихъ сочиненіяхъ іу- дейской и христіанской письменности. Мы замѣтили выше, что I. Флавій разумѣетъ под ь сынами Божіими также ангеловъ и би- блейскій раз.казъ объ исполинахъ приравниваетъ къ греческому миѳу о титанахъ; а Филонъ, объясняя этотъ разсказъ, сравнива- етъ ангеловъ съ языческими геніями-. „Существа, говоритъ онъ, которыхъ другіе философы называютъ геніями, Моисей называетъ ангелами: это духи, летающіе въ воздухѣ. И никто не долженъ считать это басней, ибо вселенная должна быть одушевлена во всѣхъ частяхъ своихъ, и каждая стихія должна быть населена живыми существами. Такимъ образомъ, земля населена животны- ми земными, моря и рѣки обитателями водъ, огонь существами, рожденными изъ огня (каковыхъ, говорятъ, много раждается въ Македоніи), небо звѣздами, ибо звѣзды суть безсмертныя и боже- ственныя души, почему онѣ и движется кругообразно, каковое движеніе особенно свойственно уму. Нужно, слѣд. чтобы и воз- духъ также былъ наполненъ живыми тварями; опѣ невидимы для насъ, какъ п самый воздухъ невидимъ для чувства” (*)• Тотъ же Филонъ, объясняя библейскій разсказъ о столпотвореніи Вавилон- скомъ и смѣшеніи языковъ, замѣчаетъ, что нѣкоторые изъ Іуде- евъ, презирающіе отеческіе законы, называютъ его баснею, со- вершенно подобною баснѣ Гомера о возстаніи противъ Зевса ти- тановъ, громоздившихъ одну гору на другую (’). Дѣлая сопо- ставленія между языческими и библейскими сказаніями, Зороасгра стали потомъ сравнивать съ Немвродомъ, Девкаліона и Пирру съ Ноемъ и жепой его, миѳическую Ніобу съ женой Лога; но при этомъ сопоставленіи и сравненіи, библейскія и миѳическія черты, есіественпо, могли перемѣшиваться и замѣняться однѣ другими. Мы увидимъ ниже, чго въ одномъ раввинскомъ сочиненіи о жизни и смерти Моисея упоминается о вратахб Олимпа на небѣ, а въ Яшаръ о жителяхъ Содома п другихъ нечестивыхъ (*) Ве сіміаіе Веі сар. XXIII. (’) Орега Рѣііопіз. ЕЗіі. Мао^еу 1742. Ое Сі^апІіЬивз Іот. I. Гоі. 263. (я) Ве сопІизюпе Ііпдиагит іош. 1. Гоі. 405.
— 30 — городовъ говорится тоже самое, что разсказываетъ греческая ле- генда о Прокрустовомъ ложѣ. Жители Содома и другихъ нечести- выхъ городовъ устроили па площадяхъ кровати и клали па пикъ каждаго, приходившаго къ нимъ, чужестранца; еслп опъ оказы- вался короче кровати, то растягивали его, а если былъ длиннѣе, то обрубали у пего ноги (').—Буквальное пониманіе миоовъ и вообще древпихь сказаній пе удовлетворяло уже и самихъ грс ковъ; при объясненіи ихъ опіг начали употреблять способъ ал- легорическій, который былъ господствующимъ въ Александріи. Этотъ аллегорическій способъ обьяспепія былъ принятъ и алек- сандрійскими учеными Іудеями и былъ приложенъ къ объясне- нію библейскихъ сказаніи. До пась не дошло толкованіе па Пя- токнижіе Аристовула, но нѣкоторые отрывки изъ него, сохранив- шіеся у Евсевія (’), показываютъ, что оно имѣло характеръ алле- горическій. Но лучшимъ образцемъ и представителемъ аллего- рическаго направленія и вообще греческаго вліянія на іудей- скихъ ученыхъ служитъ Филопъ (род. въ 30 г. до Р. X. ум. въ 1-й половинѣ 1-го вѣка по Р. X.). Буквальный смыслъ Писанія Филонъ оставляетъ простому необразованному народу н повсюду ищетъ высшаго, духовнаго смысла. Всѣ разсказы библейской ис- торіи для пего суть не что иное, какъ аллегоріи, подъ которы- ми сокрытъ этотъ смыслъ (3). Такъ въ аллегорическомъ смыслѣ у него объясняется вся исторія творенія, пребыванія человѣка въ раю и его паденія. Приводя слова Моисея о насажденіи Бо- гомъ вь раю Эдема, онъ говоритъ: „да удалится отъ меня такое неразуміе, чтобы предполагать, что Богъ насаждаетъ и воздѣлы- ваетъ рай. Ибо для чего онъ будетъ дѣлать это? конечно, не для своего уединенія или увеселенія, ибо для Бога цѣлый міръ не можетъ быть достойнымъ жилищемъ.... Добродѣтель Богъ насаждаетъ и возращаетъ въ родѣ человѣческомъ, добродѣтель, которая есть образъ и подобіе небесной добродѣтели.... раемъ, всекопечно, называется добродѣтель, а мѣсто рая—эдемъ т. е. утѣхи, ибо добродѣтели свойственны миръ, удовольствіе, радость, въ которыхъ заключаются пстиппыя утѣхи. Рай этотъ насаж- денъ на востокѣ, ибо свѣть добродѣтели не заходитъ, не уничто- жается, но постоянно блистаетъ, и какъ солнечный восходъ на- полняетъ мрачный воздухъ свѣтомъ, такъ и добродѣтель, вос- піедши въ душЬ, освѣщаетъ ея мракъ“. Подъ человѣкомъ, кото- (’) Ьісіоппаіге Зез Аросгурііез Іош. II. ра(р 1131. Этотъ разсказъ есть и въ Талмудѣ (Тгасіаі. йапЬеіігіп) (’) Ргаераг. Еѵап§. ІіЬ. ѴІП. (3) РІійопіз Лисіаеі орега. Ейіі. Мап^еу 1742. (ош. I—II. Смотри особенно его ЬіЬгі 8асга- гшп аііе^отіагиш Іош. I. ра&. 43—138.
раго Богъ поселилъ въ раю, Филопъ разумѣетъ умъ, а подъ дре- вомъ жизни главную добродѣтель, которая называется благостію (а/а- О-бтус) и отъ которой происходятъ другія частныя добродѣтели, поче- му и помѣщается это древо жизни въ срединѣ рая(’). Также объ- ясняется и падепіе первыхъ людей. Разумѣя подъ человѣкъ умъ (ѵоіч), Филопъ подъ женою представляетъ физическую сторону природы человѣческой. Первый грѣхъ есть пе что иное, какъ первое соединеніе дути сь тѣломъ, или лучше сказать, падепіе души, міра духовъ въ чувственный міръ, вь тѣло. Жена была причиною перваго грѣха; отъ безразсуднаго желанія соединиться съ человѣкомъ и дать жизнь существамъ, которыя были бы по- добны ему, развилась любовь къ земному и чувствеппому, п же- на также научила человѣка измѣнить небесную жизнь па зем- ную ('). Въ исторіи патріарховъ Филонъ видитъ образы души, или духовной жизни (тролчі т?/§ Объясняя слова Писанія объ Эпохѣ: 11 угоди Энолъ Ногу, и необріътагиеся, зане преложи его Богъ (Быг. 5, 24), онъ говоритъ: „это преложеніе означаетъ об- ращеніе и измѣненіе къ лучшему... посему и справедливо сказано: не обріъташеся, потому что прежняя, грѣховная жизнь прекрати- лась , какъбы ея пе было6 (’). Объясняя повелѣніе Божіе Аврааму: изыди отъ земли твоея, и отъ родгу твоею, и отъ до- му отца твоего, и иди въ землю, гоже ти покажу (Быт. 12,1.), Филонъ говоритъ: „Желая очистить душу человѣка, Богъ прежде указываетъ способы совершеннаго спасенія—переселеніе или уда- леніе изъ трехъ мѣстъ: тгъла, чувства и слова-, ибо подъ землею разумѣется тгьло подъ родомъ—чувства, а подъ домомъ отца— слово-, изыди—не что иное, какъ удаляйся отъ нихъ, отврати отъ нихъ духъ, возвышайся надъ ними. Они тебѣ подчинены: бере- гись , чтобы они не сдѣлались владыками; какъ царь, учись не ] абствовать, а управлять пмн“ (*): Патріархъ Авраамъ, по мнѣнію Филона, изображаетъ собою добродѣтель, пріобрѣтенную наученіемъ, Исаакъ—добродѣтель естественную или природную, Іаковъ—добродѣтель, достигаемую подвигами ("). Совершенно такія же идеи о смыслѣ Писанія и тѣже пріемы при объясненіи его текста мы находимъ въ ученіи Каббалистовъ. „Несчастенъ человѣкъ, говорится въ книгѣ Зогаръ, который въ Законѣ^) видитъ только простые разсказы и обыкновенныя слова. Ибо, если бы только это (*) ѣіѣгі йіегагит а!1е§огіагит Ор. іот. I. р- 43— 52. 54. Ое ріапіаііопе Кое Ор. Іот. I. р. 34 — 33. (’) Ое тишіі орійс; сіе ѵііа Мозіз; (1е засгйісіів АЬеІ е( Саіп. (’) І)е Аѣгаѣато Орег. I II. р. 4. (*) Бе ті^гаііове Аѣтаѣаті і. I. ра^. 43С—437. (6) І)е Аѣгаѣато I. II. р. 9. (®) Подъ Закономъ, согла- сію съ раздѣленіемъ священныхъ книгъ у Евреевъ, вв Зоиірв разумѣется Пя- токнижіе Моисеево.
— 32 — заключалъ въ себѣ законъ, то мы и теперь могли бы составлять законы, достойные удивленія; за простыми словами мы могли бы обратиться къ земнымъ законодателямъ, у которыхъ встрѣчается часто болѣе величія; достаточно было бы подражать имъ и со- ставлять закопъ изь ихъ словъ, по ихъ примѣру. Но это не спра- ведливо. Каждое слово закопа заключаетъ въ себѣ высокій смыслъ и глубокую тайпу. Разсказы закопа составляютъ одежду за- кона. Несчастенъ тотъ, кто эту одежду принимаетъ за самый законъ. Въ этомъ смыслѣ и сказалъ Давидъ: открой мнѣ очи, чтобы я видѣлъ чудеса закона твоего (Псал. 118, 18). Онъ хотѣлъ сказать о томъ, что сокрыто подъ одеждою закона. Неразумные люди, видя человѣка, одѣтаго въ красивую одежду, не простираютъ далѣе взора своего, и принимаютъ одежду за тѣло, тогда какъ существуетъ еще болѣе драгоцѣнное, именно душа. Законъ также имѣетъ тѣло; есть заповѣди, которыя можно назвать тѣломъ закопа; разсказы составля- ютъ одежду, которою покрыто это тѣло. Простые люди смотрятъ только на одежду, пли разсказы закона и пезнаютъ другаго; люди болѣе образовапные обращаютъ вниманіе не на одежду, а на тѣло, которое опа покрываетъ; наконецъ мудрые, служители вышняго царя, тѣ которые витаютъ на высотахъ Синая, заняты только душей, которая есть основаніе всего прочаго, кото; ая и есть за- копъ11.... (’). „Если бы законъ, говорится въ другомъ мѣстѣ Зоіаръ, состоялъ только изъ обыкновенныхъ словъ и разсказовъ, какъ слова Исава, Агари, Лавана, слова, произнесенныя ослицей Ва- лаама и самимъ Валаамомъ, то на какомъ основаніи можно бы- ло бы называть его закопомъ истины, закопомъ совершеннымъ, вѣрнымъ свидѣтельствомъ Божіимъ? Почему мудрый сталъ бы цѣнить его дороже золота и перловъ? Но нѣтъ; въ каждомъ сло- вѣ скрывается смыслъ болѣе возвышенный, каждый разсказъ на- учаетъ другому, чѣмъ тѣ случаи, которые онъ “одержитъ. И этотъ высшій и святой законъ п есть истинный законъ11 (“). Согласно съ^такимъ воззрѣніемъ, библейскіе разсказы въ Каббалѣ, также какъ у Филона, объясняются въ духовномъ смыслѣ. „Когда пра- отецъ нашъ Адамъ, сказано въ Зоіаръ, обиталъ въ раю Эден- скомъ онъ былъ одѣтъ, подобно небожителямъ, одеждою изъ выс- шаго свѣта; когда же былъ изгнанъ изъ рая и подчинился нуж- дамъ этого міра, тогда что произошло съ нимъ?... Богъ, говоритъ Писаніе, сдѣлалъ Адаму и женѣ ею одежды кожаныя и одѣлъ ихъ (Быт. 3, 21); ибо прежде они имѣли одежды изъ того выс- шаго свѣта, который былъ въ Эденѣ. Добрыя дѣла, совершаемыя человѣкомъ на землѣ, низводятъ на него часть этого высшаго (’) Егапк Ьа КаЬЬаІе... ра§. 163—165. (“) ІЬідет рад. 165.
— 33 — свѣта, который сіяетъ па пебѣ. Этотъ свѣтъ служитъ одеждою для человѣка, когда опъ долженъ перейти въ другой міръ и явить- ся предъ Святымъ святыхъ, имя коего да будетъ благословенно’/ Въ другомъ мѣстѣ слова: одежды кожаныя объясняются еще въ особенномъ смыслѣ. Адамъ и Ева до паденія были чистыми разумными духами: это и значитъ ту наготу, въ какой Писаніе представляетъ ихъ во время невинности-, а когда свящ. бытопи- сатель говоритъ намъ, что Богъ одѣлъ ихъ въ кожаныя одежды, это значитъ, что для того, чтобы дать имъ возможность жить въ томъ мірѣ, въ который влекло ихъ неразумное любопытство п желаніе узнать добро и зло, Богъ далъ имъ тѣло и чувства (*). Наконецъ Александрійскіе Іудеи заимствовали отъ грековъ и свѣ- дѣнія по разнымъ паукамъ, особенно астрономическія и есте- ственныя, которыхъ у нихъ не было. Эти свѣдѣнія они начали потомъ вносить въ свои толкованія св. Писанія и въ другія со- чиненія. Вліяніе восточныхъ идей и греческой пауки и образован- ное ги, разумѣется, особенно сильно было на іудеевъ, жив- шихъ въ Египтѣ п Александріи; но оно проникало и въ Іерусалимъ и простиралось въ извѣстной степени и вообще на палестинскихъ іудеевъ. Во время Антіоха Епифана, въ Іеруса- лимѣ была многочисленная партія, которая держалась языче- скихъ ищи, нравовъ и обычаевъ. Во днѣхъ тѣхъ, говоритъ ав- торъ первой ліаккавейской книги, изыдоша отъ Израиля сыно- во беззаконно и наустиига многихъ, глаголюіце: пойдемъ и за- вѣщаемъ завѣтъ съ языки, иже окрестъ насъ... 11 благоувидѣся слово во очію ихъ: гг предъизбрагггася нѣцыи отъ людей, и идо- ига къ царю: и даде имъ власть творити оправданія языческая (1 Макк. 1, 11—14). Ревнители вѣры возстали противъ нече- стиваго гоненія Антіоха Епифана; но, остановивъ крайнее про- явленіе зла иноземнаго вліянія, они не могли совершенно пре- кратить этого вліянія, которое ощутительно обнаруживалось и въ послѣдующія времена, и между прочимъ въ сектѣ Саддукеевъ, которая, думаютъ, и выродилась изъ упомянутой греческой пар- тіи, принявшей впослѣдствіи болѣе умѣренный и консервативный характеръ (2). Оппозицію противъ греческаго и вообще инозем- наго вліянія составляли Іудейскіе раввины, которые въ изученіи Писанія хотѣли слѣдовать національнымъ преданіямъ. Въ шко- (’7 Егапк. ѣа КаЬЬаІе... ра§. 234—235. Такъ объясняли слова: одежды кожаныя в еретики Валентиніапе. Смотр. св. Иринея противъ ересей кн. I. глав. V (’) М. ІХісоІаз: Еек (Іосігіпев геіі^іеавев <1ез .ІпіГв решіапі Іевйеих віёсіез апіегіеигв а Гёте сіиеііеппс. Рагів. 18 СО. ра{$. 75. 8
лахъ равви новъ не было да и пе могло быть пауки въ собствен- номъ смыслѣ этого слова; истина дія Тудся была открыта въ Ппсапіи; правила жизни и дѣятельности были опредѣлены и пред- писаны вь законѣ. Учителямъ іудейскимъ оставалось только обь- яснять ихъ и приспособлять къ разнымъ случаямъ жизни. Чте- ніе и особенно толкованіе закона—Мшірашъ было главнымъ, или лучше, единственнымъ запятіемъ этихъ учителей. Зато, чѣмъ тѣснѣе и строже была опредѣлена сфера ихъ дѣятельности, тѣмъ большею свободою, или вѣрнѣе, тѣмъ большимъ произволомъ они въ пей пользовалась. Вь противоположность александрійскимъ іудеямъ, которые при объясненіи Писанія слѣдовали аллегорическому способу, іерусалимскіе или палестинскіе учители вообще хотѣли держаться смысла литеральнаго и стояли строго за букву Писанія; послѣдуя, по- видимому, противоположному пути, опи приходили къ такимъ же произвольнымъ толкованіямъ, какъ и александрійскіе ученые, потому что букву Писанія понимали совершснпо произвольно. Толкуя закопъ съ тою цѣлію, чтобы положить его къ разнымъ формамъ и случаямъ жизни, опи всячески насиловали каждое слово Писанія, стараясь вынудить у пего тотъ смыслъ, какой былъ нуженъ въ данномъ случаѣ, и въ подтвержден о своихъ толкованій приводили разные разсказы изъ преданія, когорос опять объясняли также произвольно. Отсюда явилось множество толкованій, противныхъ духу закопа, возникло множество вымы шлеппыхъ сказаній, которыя извращали истинный смыслъ Писа- нія и историческимъ лицамъ и событіямъ сообщали совершенно другой характеръ. Приступая къ изложенію іудейскихъ сказаній (’), развив- шихся подъ вліяніемъ указанныхъ историческихъ обстоятельствъ, прежде всего замѣтимъ, что въ основѣ всѣ эти сказанія глубоко проникнуты еще древвимп идеями о высокомъ національномъ значеніи іудеевъ, какъ народа избраннаго и отдѣленнаго огъ всѣхъ другихъ пародовъ; но этп идеи получили уже другой, со- вершенно отличный отъ древне библейскаго воззрѣнія, характеръ (’) При изложеніи этихъ сказаніи, кромѣ указанныхъ выше сочиненій о Талмудѣ, мы руководствовалась слѣдующими сочиненіями: ВаіЮІосеіі: ВіЫо- ІІіеса ша§иа ВаЬЬіиіса Іопі. I, II еі III. Вот.іе 1675—1683. ВихіогГіі: Йехісоп сЬаЫаііит, (аішшіісши еі гаЫяшеиш. Вазііеае. 1639; ИсгЬеІоІ: ВіЫіоіІіедио Отіепіаіе 1776. ЕЗіѵ. Рососкіі Ротіа Мсвіз, в:ѵе тіізветіаііоиев аіідиоі а К. Мове Маішо- піііе виів ів іатіаа шівсЬпаіоІіі, віѵе Іехіив ЫіииЛісі рагісв сошн>еп(аічів ргаетіввае. Охопіае 1655 Іоіі. СІіг. \Ѵа§епве1іі: 8оіа Іюс еві ІіЬег тівсЬпісив сіе ихоге аііиііегіі вивресіі сит ІіЬгі еп ЗасоЬ ехсегріів Вешагае ѵсгвіопе ІаЬпа... 1674. Соіііп (1е Ріапсу: ВіЫіоІйедис (Іев Іе^ещіев. Ье^ешіев йе Гаисіеп Тезіатепі. Рагіз. 1861.
— 35 — замкнутости, исключительности и нетерпимости. Обрѣзаніе, отли- чительный признакъ Іудейства, считается до того важнымъ, что и самый міръ, по ученію Талмуда, сотворенъ Богомъ пе для че- го другаго, какъ для того, чтобы приложить къ дѣлу законъ обрѣ- занія. Это обрѣзаніе служитъ печатью людей избранныхъ, пе только въ настоящей, по п будущей жизни. У воротъ ада, по сказанію Талмудистовъ, сидитъ Авраамъ и пе дозволяетъ апгелу ввергать туда обрѣзанныхъ. Если же между обрѣзанными встрѣ- тится пе раскаяпный грѣшникъ, то прежде отъ пего отнимается печать обрѣзанія, и потомъ опъ, уже какъ пеобрѣзанпый, ввер- гается въ преисподнюю. Такое же важное значеніе имѣетъ и другой отличительный признакъ Іудейства—соблюденіе субботы. Человѣкъ и сотворенъ въ шестый день, послѣ всѣхъ тварей, для того, чтобы опь тотчасъ же послѣ сотворенія могъ исполнить заповѣдь о субботѣ. Законъ о соблюденіи субботы такъ непре- ложенъ, что исполняется и въ загробной жизни, въ самой пре- исподней. Грѣшники во всѣ дни терпятъ паказазаніе, по въ суб- боту получаютъ отдыхъ. Даже рѣка Саббатіонъ, находящаяся на границахъ между раемъ п адомъ, течетъ шесть дней, по въ суб- боту останавливается. Воцаренію Мессіи, по ученію Талмуда, будетъ предшествовать истребленіе всѣхъ пародовъ въ междо- усобной войнѣ Гога и Магога, которые будутъ поражены воца- рившимся Мессіей; оставлены будутъ только тѣ изъ язычниковъ, которые прпппмутъ семь заповѣдей Поя. Послѣ всеобщаго воскре- сенія послѣдуетъ возстановленіе Іерусалима и храма и всѣхъ жертвъ и обрядовъ, всего, что установлено закономъ Моисея (*). -—Начиная съ сотворенія міра, почти о всѣхъ главныхъ собы- тіяхъ и лицахъ ветхозавѣтныхъ въ Талмудѣ и другихъ іудей- скихъ сочиненіяхъ мы находимъ множество сказаній (2). По уче- (*) Пзслѣдов. о Талмудѣ Диминскаго. Труц. Кіев. Ак. 1868 г. т. 4. Изъ Талмуд. миѳологіи О.іеоницкаго. Труд. Кіев. Ак. 1870 (а) Отъ Іудеевъ эти ска- занія перешли къ Арабамъ магометанамъ и получили у нихъ особый характеръ, сообразно с.ъ основными тенденціями магометанства и особенностями народнаго быта. Извѣстно. что ученіе Магомета представляетъ смѣсь іудейскихъ и христі- анскихъ идей и обр зовъ, что эти идеи и образы заимствованы Магометомъ не прямо изъ книгъ св. Писанія, но и«ъ устныхъ разсказовъ и апокрифическихъ сочиненіи Іудеевъ, которые переселились въ Аравію во множествѣ особенно послѣ разрушенія Іерусалимскаго храма, и разныхъ христіанскихъ еретиковъ, Монофизи- товъ, Аріанъ, Несторіанъ и другихъ, которыхъ много появилось въ Аравіи въ IV и V пікахъ, послѣ того, какъ, съ созведеніемъ православной вѣры на сте- пень государственной религіи, начались во всѣхъ мѣстахъ гоненія на еретиковъ. Самъ Магометъ въ Коранѣ и его послѣдователи, въ толкованіяхъ Корапа, ста- раясь показать, что проповѣдуемое ими ученіе есть то самое, какое въ самыя з*
нію Талмуда, Гогъ отъ вѣчпостп творплт. міры, по такъ какъ они были по совершенны, то тотчасъ же, послѣ сотворенія, раз- рушалъ ихъ до тѣхъ поръ, пока не создалъ настоящаго міра, которымъ остался доволенъ. О паденіи ангеловъ у іудеевъ есть слѣдующій разсказъ. „Когда Богъ восхотѣлъ сотворить человѣка, созвалъ сонмы высшихъ ангеловъ и сказалъ имъ: я хочу сотво- рить человѣка... Ангелы замѣтили: человѣкъ въ чести сый не ра- зумы, нриломися скотомъ несмысленнымъ, и уподобися имъ (Псал. 48, 21); Богъ простеръ свой перстъ надъ ними п сжегъ ихъ. Потомъ Онъ опять созвалъ сонмы другихъ ангеловъ и сказалъ: хочу сотворить человѣка; ангелы сказали: что остъ человіькъ, яко помнити сіо (Псал. 8, 5). Человѣкъ, сказалъ Богъ, будетъ созданъ по образу папіему и будетъ мудрѣе всѣхъ васъ... Когда созданный человѣкъ палъ, ангелы Аза и Азаэлъ пришли къ Бо- гу и сказали: имѣемъ нѣчто сказать Тебѣ; человѣкъ, котораго Ты сотворилъ, палъ. Тогда Богъ низвергъ ихъ съ неба“ (*). Это ска- заніе, что ангелы возражали противъ сотворенія человѣка, пред- сказывая, что опъ падетъ, перешло къ магометанамъ и изложено съ нѣкоторыми измѣненіями въ самомъ Коранѣ. „Когда Господь твой, говорится въ Коранѣ, (глав. 2, стих. 28—32) сказалъ ан- геламъ: я поставлю па землѣ намѣстника, они сказали: поста- витъ ли Ты на землѣ существо, которое произведетъ безпорядки и прольетъ кровь, тогда какъ мы прославляемъ Тебя, хвалимъ и благоговѣйно чтимъ Тебя? Опъ сказалъ: я знаю то, чего не знаете вы. Богъ научилъ Адама всѣмъ именамъ, йотомъ пред- ложилъ ихъ ангеламъ и сказалъ: возвѣстите мнѣ имена сіи, если, вы справедливы. Они сказали: хвала Тебѣ! У пасъ позпапія толь- ко о томъ, чему Ты научилъ пасъ, Ты знающъ и мудръ. Опъ сказалъ: Адамъ, возвѣсти имъ имена ихь, и когда онъ возвѣ- стилъ имъ имена ихъ, Опъ сказалъ: пе сказалъ ли Я вамъ, что зваю тайну небесъ и земли, и знаю, что вы покажете и чтб скроете? Когда Мы сказали ангеламъ: поклонитесь Адаму, они поклонились, кромѣ Пблиса (Люцифера), который отказался, воз- древпія времена было возвѣщаемо Котомъ чрезъ патріарховъ и пророковъ, по- стоянно ссылаются па разныя событія и лица священной исторіи и разсказы- ваютъ о нихъ по іудейскимъ п христіанскимъ апокрифамъ. Разсказы эти потомъ распространились по всему Востоку и съ разными украшеніями переходили опять къ іудеямъ и христіанамъ, такъ что нѣкоторыя іудейскія сказанія дошли до насъ уже вь магометанской редакціи. Имѣя въ виду таксе близкое отношеніе къ апо- крифическимъ сказаніямъ вообще магометанскихъ разсказовъ, мы находимъ нуж- нымъ указать здѣсь по крайней мѣрѣ на главные изъ згихъ разсказовъ.—(*) Ваг- Іоіоссіі ВіЫіоіЬ. гаЬЬіпіса Іот. 1. ра&. 352.
— 37 — гордился и сдѣлался изъ числа невѣрныхъ". Въ другомъ мѣстѣ Корана указывается на причину, по которой Пблпсъ пе покло- нился Адаму: „я лучше его, сказалъ Полисъ Богу; Ты сотворилъ меня изъ огпя, а его сотворилъ Ты изъ глипы" (глав. 7, стих. 11). Это мнѣніе, что діаволъ налъ потому, что не захотЬлъ по- клониться Адаму, встрѣчающееся потомъ въ славянскомъ апо- крифѣ: Преніе Іисуса Христа съ <?/пволо.Ѵо (’), образовалось, оче- видно, подъ вліяніемъ неправильно понятыхъ словъ Апостола: когда вводггмъ Первородною во вселенную, говоритъ: и да покло- нятся ему вегъ ангелы Божігі (Евр. 1, 6), которыя сказаны о Единородномъ Сынѣ Божіемъ, но нѣкоторыми несправедливо при- лагались къ Адаму. Приводя это мнѣніе, св. Анастасій Синаитъ (VII в.) замѣчаетъ, что эта баспя выдумана греками и арабами, ибо, прибавляетъ опъ, мы знаемъ изъ пророковь, преимущественно изъ великаго Іезекіиля, что сатана сверженъ за гордость прежде, не- жели Адамъ созданъ. Ибо, когда Богъ творилъ сей видимый міръ, діаволъ думалъ, что онъ будетъ поставленъ царемъ его. А когда увидѣлъ, что Богъ создалъ Адама и всѣ творенія подчинилъ ому, тогда онъ возсталъ противъ пего и обольстилъ его“ (2). Объ Адамѣ и Евѣ іудейскіе раввины составили множество сказаній. Неправильно объясняя слова 138-го псалма (стих. 16): не содгъ- ланное мое (съ еврейскаго: зародыгпъ мои) вгідѣстѣ очи твои, они говорятъ, что тѣло Адама сначала представляло грубую и безобразігго массу, которую можно назвать Эмбріономъ, и изъ которой Богъ создалъ Адама такой величины, что онъ распро- стерся отъ востока до запада и касался тверди небесной. Уви- дѣвъ его, ангелы испугались и, явившись къ Богу, сказали: теперь двѣ власти (силы) въ мірѣ. Тогда Богъ возложилъ свою руку па Адама и сократилъ его до 1000 лактей (9). Адамъ созданъ былъ изъ земли разныхъ странъ міра: тѣло его создано изъ земли Ва- вилонской, а голова изъ земли Израильской, другіе члены—изъ земли другихъ странъ (4). Въ арабскихъ сказаніяхъ эта мысль о созданіи Адама представлена въ слѣдующей поэтической кар- тинѣ. „Для созданія Адама Богъ приказалъ архангелу Гавріилу взять массу изъ всѣхъ семи слоевъ земли (въ слѣдствіе чего одни люди на землѣ бѣлые, другіе черные, третьи желтые; отъ этого же зависитъ и разность въ темпераментахъ людей). Когда Гавріилъ объявилъ землѣ, что изъ нѣдръ ея Богъ хочетъ создать человѣка, который будетъ ея владыкою, земля пришла въ ужасъ (’) Памяти. Отреч. лпт. т. 2. стр. 282—288.—(2) Счг8. Раігоі. Іоіп. ЬХХХІХ. ра§. 775—776.—(3) Ваііоіоссіі ВіЫіойі. НаЬЬішса Іот. 1. Іоі. 6». Г) ІЬііІеш Іот. 11 I ГоІ. 580.
— 38 — и просила его представить Богу ея опасепіс, чтобы тварь, для созданія которой опа должна дать матеріалъ, по возмутилась и пс павлекла па все божественнаго проклятія. Побуждаемый со- страданіемъ кь землѣ, Гавріилъ представилъ Богу ея опасеніе; но Богъ хотѣлъ исполнить свое намѣреніе и передалъ свое по- рученіе архангелу Михаилу, потомъ Азрафплу, которые также скоро возвратились къ Нему съ жалобой земли и заявленіемъ, что опа не сочувствуетъ созданію человѣка. Недовольный такимъ сопротивленіемъ земли, Богъ послалъ ангела Азраиля, который, уже не спрашивая земли, взялъ семь горстей изъ разныхъ ея слоевъ и принесъ ихъ въ то мѣсто, которое находится между Меккой и Таифомъ. Такое обращеніе Азраиля съ землею п было причиною того, что Богъ далъ ему назначеніе—отдѣлять дѵіпп людей отъ тѣла, почему онъ и называется апгеломъ смерти“ (*). Прежде Еввы, созданной изъ ребра Адамова, у Адама, по сказа- нію Талмудистовъ, была другая жена, которая, подобно Адаму, была создана также изъ земли п называлась Ли.іигт. (Гліі(іі). По Лилитъ не хотѣла подчиняться Адаму; мы оба, говорила опа, равны, потому что оба созданы изъ земли. Призвавъ таинствен- ное имя Божіе, опа силою его улетѣла, отъ Адама по воздуху. Адамъ обратился къ Богу съ жалобой: Господи, сказалъ опъ, жена, которую ты далъ мнѣ, ушла отъ меня. Богъ послалъ трехъ апгеловъ Сенной (Бсппоі), Сапсеппои (Заіжеппоі) и Самангелофъ (БашаіщІіеІоГ) привести ее. Ангелы нашли Лилитъ въ срединѣ моря, въ томъ мѣстѣ, гдѣ въ послѣдствіи были потоплены Егип- тяне, и передали ей повелѣніе Божіе; но опа пе хотѣла испол- нить его; тогда они хотѣли погрузить ее вь полны моря, по она сказала имъ: оставьте меня; я сотворена только для того, чтобы дѣлать вредъ новорожденнымъ дѣтямъ; моя власть будетъ про- должаться надъ мальчиками въ теченіе 8, а надъ дѣвочками въ теченіе 20 дней. Ангелы оставили, по принудили се поклясться именемъ живаго Бога, что она пе будетъ дѣлать вредъ тѣмъ дѣ- тямъ, которыя будутъ имѣть талисманы съ ихъ именами, или изображеніями. Поэтому раввины совѣтуютъ привѣшивать ма- ленькимъ дѣтямъ, для предохраненія ихъ отъ Лилитъ, талис- маны съ именами упомянутыхъ ангеловъ (а). Такимъ образомъ въ іудейскихъ сказаніяхъ Лилитъ получила характеръ вѣдьмы, особенно страшной для маленькихъ дѣтей. Изъ этихъ, конечно, сказаніи Гёте взялъ Лилитъ въ своего Фауста. Въ сценѣ Валь- пургіевой ночи, въ шабашѣ вѣдьмъ, между другими вѣдьмами (*) НегЬеІоІ ВіЫіоііі. огіепі. Соі. 51; СоІІіп Де Ріапсу ЬсцепДсз (Ісіащіеп Тезіаш. ра(р 53.—(’) Вагіоі. Іот. 1. 70—71
— 39 — представлена Лилитъ. На вопросъ Фауста: кто она? Мефисто- фель отвѣчаетъ: это Лилитъ, Адама парная мена (Аііапій егьіе Егаи).—Приступая къ созданію Евы, по сказанію іудейскихъ раввиновъ, Богъ говорилъ: „не сотворю ее пи изъ головы, чтобы опа пе поднимала головы (пе превозносилась), пи изъ глазъ, что- бы пе смотрѣла по сторонамъ (пе была любопытна), ни пзъ ушей, чтобы не подслушивала, ни изъ устъ, чтобы не была болтлива, пп изъ сердца, чтобы пе была ревнива, ни пзъ руки, чтобы не воровала, пи пзъ ноги, чтобы пе шаталась, по сотворю се пзъ самаго скромнаго мѣста (изъ ребра), которое даже тогда, когда обнажатъ его, бываетъ покрыто, чтобы опа была скромна" (*). Въ раю Адамъ пробылъ только 6 часовъ: созданъ быль въ 9-мъ часу утра, за три часа до полудня, а изгнанъ изъ рая въ тотъ же день въ 3 часа послѣ полудня (3). Древо, отъ вкушенія ко- тораго палъ Адамъ, было, по мнѣнію однихъ Талмудистовъ, ви- ноградное, ибо ничто не приносить столько бѣдъ человѣку, какъ вино (3), по мнѣнію другихъ, смоковница, ибо изъ листьевъ смо- ковницы первые люди сшили себѣ одежду для прикрытія грѣха, произошедшаго отъ вкушенія, по инымъ, наконецъ, это бы- ла пшеница, или хлѣбное дерево, ибо ни одно дитя не умѣетъ назвать пн отца, ни матери прежде, нежели узнаетъ вкусъ хлѣ- ба, почему это древо и названо древомъ незнанія (*). Останавли- ваясь па словахъ Моисея: и сотвори Господъ Поіъ Адаму и менѣ сго ризы кожаны (Быт 3, 21 ), іудейскіе учители много разсуждаютъ о томъ, изъ какихъ кожъ были сдѣланы эти одеж- ды и какую форму имѣли. Одни говоіштъ, что Богъ устроилъ эти одежіы изъ шкуры того змія, который обольстилъ Еву, дру- гіе думаютъ, что онѣ сдѣланы были изъ кожи оленя или зайца, чіо па этихъ одеждахъ были изображены фигуры разныхъ жи- ("' ХѴ.треіікеІіі: 8оІ,і, віге ІіЬег піівсіиіісив ра§. 637.—(’) Вагіоі Ьио. I. ГоІ 61.—(а Мысль, что древо, отъ вкушенія котораго па.иі Адамъ и Ева, бы- ло виноградное, встрГчается йотомъ вь славянскихъ апокрифическихъ сказаніяхъ Ія-гоми іьскаго происхожденія Такъ иь однойь сборникѣ Сііподалыіоіі оиблюгекп \Ѵ в. есть сказаніе йодъ заглавіемъ: Видѣніе Вирухово, начипаюніееся слова- ми: Сниде Господь посредѣ рая и повелѣ отеломъ посадити рай. Въ этомъ сказаніи говорится, что когда Господь своимъ ангеламъ повелѣлъ насадить рай древами, Сатанаилъ посщи.іъ лозу виноградную. Отъ нея-то вкусилъ Аіамъ и подвергся вмѣстѣ с.ъ нею осужденію. По время потопа ее вынесло водою изъ рая, и съ благословеніи божія опа была посажеиа Ноемъ Такими образомъ осу- жденіе съ винограда синто, но, замѣчаетъ сказаніе, чще имать отъ злобы тоя, да аще і,то иігтъ беѣ мѣры отъ нею, впадетъ во мноіый грѣ.гв». Оппс. рукой. Синод библ. Огдѣл. 11. .V 330.—(‘) Ее ТаІшиіІ ііе ВаЬуІопс.. Сіііагіиі Ѵоі 11. ра§. 1 : —181.
вотныхъ звѣрей и птицъ (*). По сказанію Яшаръ, одежды Адама и Евы передавались ихъ потомкамъ и были въ ковчегѣ съ Но- емъ. По выходѣ изъ ковчега, одежду Адама взялъ къ себѣ сынъ Ноя Хамъ и оставилъ ее въ наслѣдство Нимроду. Когда Ним- родъ надѣлъ ее, къ нему сошлись всѣ звѣри и птицы, пали предъ пимъ и поставили его царемъ падъ собою. Потомъ эта одежда досталась брату Іакова, Исаву, который, благодаря еп, сдѣлался сильнымъ и искуснымъ охотникомъ (2).—Неправильно попимая слова Моисея: Адамъ жилъ сто тридцать (230) лпягъ, и родилъ (сына) по подобію своему (и) по образу своему и на- рекъ ему имя: Сиѳъ (Быт. 5, 3), Талмудисты говорятъ, что до рожденія Спѳа, у Адама пе было дѣтей по его подобію, что Ка- инъ былъ пс отъ его сѣмепи, по отъ сѣмепи змія, что поражен- ный смертію Авеля, Адамъ до рожденія Спѳа воздерживался отъ соединенія съ Евою и въ это время находился въ сношеніяхъ съ первою женою Лплптъ, и родплъ отъ нея демоновъ, духовъ и ламій (’). Другіе прибавляютъ, что й Ева, не пользовавшаяся въ это время расположеніемъ Адама, вошла также въ общеніе съ демонами п произвела множество демоновъ женскаго пола, тог- да какъ Адамъ родплъ отъ Лилитъ духовъ мужескаго пола (4). Наконецъ іудейскіе раввипы разсказываютъ о покаяніи Адама послѣ паденія. Адамъ, говорите*7 въ Ялкутъ, вошелъ въ воды Гіона, погрузился въ нихъ до іпеп и въ теченіе седми недѣль оставался здѣсь и до того изнурилъ себя, что все тѣло его по- крылось скважинами и сдѣлалось какъ рѣшето (б) Въ другихъ восточныхъ сказаніяхъ говорится, что Адамъ послѣ паденія столь- ко плакалъ, что изъ слезъ лѣваго глаза его образовалась рѣка Тигръ, а изъ слезъ праваго глаза—рѣка Евфратъ. А слезы Евы, когда падали па землю, превращались въ рубппы, а падая въ море, превращались въ перлы (в). Душа Адама, послѣ его смер- (') \Ѵадс:і5еІіі Ноіа... рар;. 339—340.—(а) Міцпе: ІИсІіон. гіев АросгурЬев Іопі. 11 рад. 1102.—(3) Вагіоіоссіі Іот. 1. Гоі. 74.—(4) Въ Сборникъ Миия напечатано еще слѣдукщее преданіе, распространенное между славянскими на- родами. «У Адама было 30 сыновей и 30 дочерей Однажды Вогъ спросилъ его, сколько у него дѣтей. Адаму стыдно показалось перечислять столько дочерей, и онъ скрылъ трехъ дочерей.. Въ паказіге за это Вогъ взялъ у пего третъ са- мыхъ прекрасныхъ дочерей и сдѣлалъ ихъ Вилами Съ этого времени онѣ блуж- дали въ пространствѣ; овѣ пе были осуждены на погибель во время потопа, но со- хранились отъ него въ ковчегѣ Ноя Перелетая потомъ изъ страны въ страну, онѣ поселились въ гѣхъ мѣстахъ, которыя находятся между Дунаемъ и Адріати- ческимъ моремъ». Оісііоппаіге <1ев Аросгу рііев (от. 1. 335.—(5) Вагіоі. I. I. [61. 77.—(®) Соіііи сіе 1’Іапсу: Еецетіев ііе Гапсіен Тезіат. ра§. 80.
— 41 — тп, перешла, по однимъ ск°запіямъ, въ Эпоха, который, поэто- му, пе умеръ, по прямо билъ взятъ па пебо, а по другимъ, въ царя и пророка Давида, и послѣ паденія Давида съ жепоюУріи, въ Мессію.—Сказаніе о покаяніи Адама, какъ увидимъ ппже, изложено, съ разными подробностями, въ Эѳіопской книгѣ Адама п въ славянскихъ апокрифахъ—Завѣтъ Адама и Исповѣданіе Евы. Оно перешло также къ магометанамъ, которые приурочили его къ своей исторіи и къ своимъ религіознымъ вѣрованіямъ. Послѣ изверженія изъ рая, говорятъ они, Адамъ упалъ па Сс- рандибъ (островъ Цейлонъ, гдѣ ость гора, которую, по преданію, называютъ пикомъ Адамовымъ}, а Ева упала па гору Джидда, при красномъ морѣ, близъ Мекки. Лишенный всякаго утѣшенія, въ разлукѣ съ Евою, Адамъ началъ каяться п просить Бога о помилованіи. Богъ, чрезъ ангеловъ, послалъ ему съ неба палат- ку, которая была поставлена на томъ мѣстѣ, гдѣ послѣ была построена Кааба въ Меккѣ. Архангелъ Гавріилъ научилъ Адама всѣмъ обрядамъ, какіе онъ долженъ былъ исполнять, чтобы по- лучить прощеніе. По исполненіи этихъ обрядовъ, Адамъ былъ перенесенъ на гору Арафатъ (АгаГаі), гдѣ опъ встрѣтился съ Евою послѣ разлуки, продолжавшейся болѣе 200 лѣтъ. Погре- бенъ былъ Адамъ также около Мекки, на горѣ Абцкаисъ. Впро- чемъ, нѣкоторые, при этомъ, повторяютъ заимствованное уже у христіанъ сказаніе, что тѣло Адама было взято Поемъ вь ков- чегъ и послѣ потопа было перенесено въ Іерусалимъ (*). Какъ языческіе народы начало всякаго изобрѣтенія въ паукахъ и ис- кусствахъ возводили къ богамъ, которыхъ считали защитни- ками и покровителями каждаго города, каждой мѣстности и всякой вообще человѣческой дѣятельности, такъ и Іудеп проис- хожденіе всѣхъ изобрѣтеній и открытій, явившихся несомнѣнно въ позднѣйшія времена, относятъ ко времени первыхъ людей или древнихъ патріарховъ. Такъ начало письменности въ іудейскихъ сказаніяхъ возводится ко временамъ то Адама, то Спѳа, Эпоха и др. Указывая па слова Моисея: сія книга бытія че.гооѣча (по переводу съ еврейскаго: вотъ родословіе Адама Быт. 5, 1.), Іу- дейскіе учители говорятъ, что Адамъ составилъ, пли Богъ далъ Адаму книгу, въ которой показалъ ему родословіе всѣхъ его по- томковъ, всѣхъ мудрецовъ п ученыхъ толкователей закопа, что въ пей паписапо было все, чго составляетъ Мишиу. Нѣкоторые еще приписываютъ Адаму 91-й псаломъ. Этотъ псаломъ, гово- рятъ Талмудисгы, Адамъ составилъ тогда, когда увидѣлъ силу (') ІІегІюІоІ ВіЫіоІІ). огіепі. Соі 31 — 53. СоІІіп <1е 1’Іапсу Іл^еп'Іе» сіе Гапсіеп Тезіаш, рац. 61—62.
покаянія па Каппѣ, который послѣ убіенія Авеля, обратился къ богу съ покаяніемъ п явился послѣ покаянія къ Адаму съ весе- лымъ лицемъ. Тогда Адамъ всталъ и произнесъ: Бмііо сетъ ис- ііовѣйотѵся Госпо<)<ви и проч. (’). Мысль о происхожденіи пись- менности еще въ періодъ допотопный отъ іудеевъ перешла къ христіанскимъ писателямъ и часто встрѣчается въ разныхъ средневѣковыхъ богословскихъ книгахъ. Бартолоцци въ своей би- бліотекѣ напечаталъ три алі[>авита, которые прежде приписывали Адаму (2 *). Первымъ также патріархамъ, Сноу, Эпоху и Аврааму приписывается въ іудейскихъ преданіяхъ начало ариометики и астрономіи. Въ книгѣ Яшаръ, Талмудѣ, Каббалѣ п другихъ сочиненіяхъ находится множество разныхъ сказаній почти о всѣхъ знамени- тыхъ лицахъ и событіяхъ ветхозавѣтныхъ. Во дни Эпоса, гово- ритъ Яшаръ, люди начали служить инымъ богамъ и стали дѣ- лать идоловъ изъ глипы, дерева, камня и желѣза; Іегова раз- гнѣвался па ппхъ и пустилъ па нихъ воды рѣки Гіона, которыя погубили множество людей и опустошили землю (5 *). О Каштанѣ разсказывается, что опъ цар.твовалъ надъ всѣми людьми съ муд- ростію и благоразуміемъ. При своей мудрости онъ предвидѣлъ, что Богъ пошлетъ па людей потопъ, чтобы за грѣхи истребить ихъ съ лица земли. Опъ вырѣзалъ это имѣющее быть событіе па доскахъ и положилъ ихъ въ своей сокровищницѣ (4). При разсказѣ о .Іамехѣ передается сказаніе о смерти или убіеніи Каина. Пришедши въ старость, Ламехъ ослѣпъ и такъ какъ опъ пе могъ видѣть, то его водилъ всегда сыпь его Тубалканпъ. Од- нажды Ламехъ, руководимый Тубалкаиномъ, вышелъ ьъ поле. Тубалкаипу показалось, что опъ видитъ дикаго звѣря, и онъ ве- лѣлъ Ламеху натянуть лукъ и выстрѣлить, но указанному пмь направленію; по это былъ не дикій звѣ ь. а Каннъ, котораго Ла- мехъ и убилъ своею стрѣлою. Узнавъ обь убійствѣ Каина, Ла- мехъ въ ужасѣ и отчаяніи такъ сильно стиснулъ свои руки, что раздавилъ между ними Тубалкапна, котораго онъ схватилъ при Эіомъ по слѣпотѣ своей (ь]. О вознесеніи Эпоха на небо помѣ- щено обширное сказаніе, сущность котораго состоитъ въ слѣду- (’) Г.іЬгіі іі СоI Ѵеі. Тезі. Іот 1. ра§. 19—20.—(2) Вагіоіоссіі ВіЫіоіЬ. ВаЬЬін. іопі I. Гоі. 79—80.—^8) Міцпе: Ііісііонпаіге Лея Аросгуріѵ-з іот. 11. 1091 —/' ІЬіЬет — /) ІЬіііет 1094. Сказаніе это встрѣчается и въ другихъ книгахъ іі влило въ паши Палеи. Счотр. Тихонравова Памяти. Отреч. лпт. том 4. стр. 24. Вмѣсто Тубалкаипа въ руководители Ламеху дается большею частію маіьчпі.ъ пастухъ. Сказаніе составилось, вѣроятно, на основаніи словъ Ламсха: 1>ыі. 4, 23.
— 43 — ющемъ. Алголъ возвѣстилъ Эпоху, что Богъ повелѣлъ взять сго па небо, чтобы тамъ царствовать ему ладъ сипами Божіими (т. е. ангелами), какъ здѣсь па землѣ опъ царствовалъ ладъ сипа- ми Адама. Эпохъ объявилъ объ этомъ людямъ и началъ на- ставлять ихъ въ закопѣ Божіемъ. Однажды, когда опъ училъ лю- дей, опп увидѣли, что съ пе'а по воздуху сходитъ копь. Эпохъ сказалъ, что этотъ конь схоіптъ для пего. Онъ велѣлъ объявить объ этомъ всѣмъ людямъ. Давши наставленія въ закопѣ, Эпохъ сѣлъ па копя. Люди въ числѣ 800,000 устремились за нимъ и слѣдовали по пути его цѣлый дель. Па другой день опъ про- силъ пхъ возвратиться въ свои палатки, по опи пе послушались и въ продолженіе шести дпей слѣдовали за ппмъ, хотя онъ каж- дый депг умолялъ пхъ оставить его, чтобы имъ не погибнуть. Наконецъ въ 6-й день Эпохъ объявилъ, что завтра опъ будетъ возноситься па небо, и всѣ, кто остается подлѣ пего, погибнутъ. Нѣкоторые послушались и ушли домой, по многіе остались. Въ 7-й день Эпохъ, дѣйствительно, возпесся па пебо па огнеппой колесницѣ н огпеппыхъ копяхъ, во время страшной бури. Все мѣсто, откуда Эпохъ вознесся, было покрыто снѣгомъ и градомъ, водъ которыми погибли всѣ остававшіеся подлѣ Эпоха (*). О по- топѣ въ Яшаръ находится также длинное сказаніе, пзъ котораго мы отмѣтимъ слѣдующія подробности. Когда Богъ возвѣстилъ, что за нечестіе опъ накажетъ людей всеобщимъ потопомъ, Ной пе хотѣлъ жениться, думая, что ему пе для чего имѣть дѣтей, когда должны погибнуть всѣ люди па землѣ; по Богъ скапалъ Пою: возьми жену, потому что ты в дѣти твои будутъ сохра- нены отъ потопа, и Пой взялъ Ноэму, дочь Эпоха. Ковчегъ, по повелѣнію Божію, былъ сдѣлалъ пзъ кипариса. Когда настало время потопа, Богъ сказалъ Пою: войди въ ковчегъ съ своимъ семействомъ; Я повелю собраться къ ковчегу всѣмъ животнымъ земнымъ и птицамъ пебсспымь; стань при дверяхъ ковчега и смотри: всякое животное, которое само подойдетъ къ тебѣ и ся- детъ предъ тобой па корточки, должно войти въ ковчегъ, по тѣ, которыя будутъ стоять, останутся впТ; ковчега. Ной такь и сдѣ- лалъ н иріпіяль въ ковчегъ всякаго рода животныхъ по парЬ, а животныхъ чистыхъ и птицъ по ссдми паръ. Предъ началомъ потопа Богъ произвелъ страшную бурю съ затменіемъ со.дпца, съ громомъ и молніей и поколебалъ всѣ основанія земли, чтобы устрашить людей и застави ь пхъ покаяться, но опп продолжали упорствовать. Тогда разлились воды потопа по всей землѣ (2). {*; Вісііоп. іісз Арост, I. II 1091—1О9С—(2) ІЬіДст 1098—99.
Особенно интересны Іудейскія сказанія объ Авраамѣ, Іосифѣ, Моисеѣ, Давидѣ и Соломонѣ. Бартолоццп изъ Мидришъ приводитъ слѣдующее сказаніе объ Авраамѣ, которое въ образной поэтиче- ской формѣ представляетъ развитіе той же мысли объ обраще- ніи Авраама къ Единому Богу, какую мы встрѣтили у Іосифа Флавія. „Въ тотъ часъ, когда отецъ нашъ Авраамъ (да будетъ надъ нимъ миръ) родился, явилась па востокѣ звѣзда и поглотила че- тыре звѣзды па четырехъ сторонахъ неба. Волхвы (мудрецы) ска- зали ІІимвроду: въ этотъ часъ родился у Оарры сынъ, отъ кото- раго произойдетъ народъ, имѣющій быть наслѣдникомъ насто- ящаго и будущаго вѣка. По совѣту этихъ волхвовъ Нпмвродъ пред- ложилъ Оаррѣ отдать ому родившагося сына, пли убить его, обѣ- щая дать ему за это столько золота и серебра, что онъ можетъ наполнить ими весь домъ свой. На такое предложеніе Оарра от- вѣчалъ Нимвроду слѣдующею притчею. Нѣкоторые люди сказали лошади; позволь намъ отрѣзать у тебя голову, мы дадимъ тебѣ за это полный апбаръ ячменя. Вы глупы, отвѣчала лошадь; если вы отрѣжете у меня голову, кто будетъ ѣсть ячмень? Также, если вы убьете моего сына, кто наслѣдуетъ послѣ мепя золото и се- ребро? Желая спасти Авраама, Оарра скрылъ его въ пещерѣ па три года", Нъ Яінаръ это разсказано нѣсколько иначе. „Когда Ним- родъ потребовалъ у Оарры сыпа, Оарра сказалъ ему: вчера при- ходилъ ко мпѣ Айопъ (Аеіоп), сыпъ Морада, и сказалъ: уступи мнѣ своего прекраснаго копя, котораго подарилъ тебѣ царь. Вмѣсто пего я дамъ тебѣ серебра и золота и наполню домъ твой соломой и кормомъ. Я сказалъ, что спрошу царя, когда увижу, и сдѣлаю такъ, какъ онъ прикажетъ. Безумный, сказалъ Ним- родъ, развѣ мало у тебя золота, и для чего тебѣ кормъ, когда по будетъ коня? Но это самое, отвѣчалъ Оарра, предлагаетъ и мпѣ мой владыка царь; ибо къ чему мнѣ послужитъ золото и серебро, когда я лишусь сыпа, который долженъ быть моимъ па- слѣдникомі ? Царь сильно разгпѣва іся, и Оарра притворно со- гласился отдать ему Авраама, по вмѣсто пего онъ отдалъ ему сыпа одной своей рабы, который родился въ одинъ день съ Авра- амомъ, а Авраама, вмѣстѣ съ матерію и кормилицей скрылъ въ пещерѣ, гдѣ Авраамъ оставался до десяти лѣтъ" ('). „Вышедшп изъ пещеры, Авраамъ началъ размышлять о томъ, кто создалъ небо, землю и человѣка. Въ продолженіе дня онъ молился солнцу; но вечеромъ солнце погружается въ море п вмѣсто него на востокѣ восходитъ луна. Увидѣвъ луну, окруженную звѣздами, онъ гово- рилъ: эго онѣ создали небо, землю и меня самого, и всю ночь (’) ІЯсІіоппаіп! (Іез АросіурЬез Іош. 11. 1104—1105.
— 45 — молился лупѣ. По когда настало утро, лупа изчезла па западѣ, и па востокѣ опять взошло солпце. Въ пикъ пѣтъ, сказалъ Ав- раамъ, никакой силы; падь ними есть Господь; предъ Нимъ я преклонюсь и буду молиться. Онъ пришелъ къ отцу своему и спросилъ его, кто создалъ небо, землю и человѣка. Отецъ отвѣ- чалъ: Богъ мой создалъ небо, землю и все прочее. Авраамъ про- силъ отца показать ему своихъ боговъ. Оарра тотчасъ принесъ ему своихъ идоловъ. Авраамъ попросилъ мать свою приготовить вкус- ныхъ кушаній (по сказанію Яшаръ: изъ козленка) и поставилъ ихъ предъ идолами; по въ идолахъ не оказалось ни голоса, ни дви- женія. Авраамъ снова велѣлъ матери приготовить еще лучшихъ кушаній п снова поставилъ ихъ предъ идолами; но отъ нихъ опять пе послѣдовало пикакого отвѣта. Тогда явилось величіе Божіе и сказало: уста имѣютъ и не говорятъ, глаза имѣютъ и не вгідятпъ. Авраамъ взялъ огпя п зажегъ ихъ, положивъ огонь въ руки самаго большаго идола. Узнавъ объ этомъ, Оарра спросилъ его, зачѣмъ онъ зажегъ идоловъ. Не я зажегъ ихъ, отвѣчалъ Авраамъ, но самый большой изъ нихъ возгорѣлся на нихъ и сожегъ ихъ. Ты глупъ, сынъ мой, сказалъ Оарра; развѣ въ нихъ есть какая нибудь си- ла, пли жизнь; развѣ не самъ я сдѣлалъ ихъ пзъ дерева? Да слышатъ уши твои, сказалъ Авраамъ, что говорятъ уста твои; если въ нихъ нѣтъ никакой силы, зачѣмъ же ты мпѣ сказалъ: Богъ мой сотворилъ псбо и землю. Оарра пошелъ къ Нимвроду и разсказалъ ему о сожженіи идоловъ. Нимвродъ позвалъ Авраама и спросилъ, зачѣмъ опъ это сдѣлалъ. Не я это сдѣлалъ, опять сказалъ Авраамъ, по самый большой изъ пихъ. Но развѣ есть въ нихъ духъ и жизнь, чтобы они могли это сдѣлать? Да слы- шатъ уши твои, что говорятъ уста твои, сказалъ Авраамъ; если въ, нихъ пѣгъ силы, то зачѣмъ ты оставляетъ того, кто создалъ небо и землю, и преклоняешься предъ деревомъ? Нимвродъ ска- залъ: я моею силою создалъ пебо и землю: Развѣ ты могъ со- здать ихъ, возразилъ Авраамъ. Когда я вышелъ изъ пещеры, то видѣлъ солнце, восходящее на востокѣ п заходящее на западѣ; сдѣлай такъ, чтобы солнце восходпло съ запада и заходило па востокѣ, и тогда я поклонюсь тебѣ. Если же ты этого не мо- жешь сдѣлать, то тотъ, кго укрѣпилъ руку мою па сожженіе идоловъ, укрѣпитъ ее и па то, чтобы убить тебя. По приказанію ІІпмврода, Авраамъ былъ брошенъ въ разженпую печь, по вы- шель изъ лея невредимымъ“ (’). На ту же тему о борьбѣ Авраама съ идолопоклонствомъ въ Гсмарѣ есть другой разсказъ, представ- ляющій другія, довольно интересныя подробности. „Отецъ Авра- (') Вагіоі. Іош. 1. 639—642.
ма пе только почиталъ, по и дѣлалъ п продавалъ идоловъ. Од- нажды, когда его пе было дома, въ палаткѣ, гдѣ продавались идолы, сидѣлъ Авраамъ. Всякаго приходившаго покупать идо- ловъ, онъ спрашивалъ, сколько ему лѣтъ, и когда покупатель объявлялъ ему о числѣ своихъ лѣтъ, оиъ замѣчалъ ему: пе бе- зуменъ ли ты, человѣчс, что имѣя столько лѣтъ, хочетъ кла- няться идолу, который сдѣланъ вчера пли сегодня изъ грубаго вещества? Пораженные стыдомъ, покупатели }ходили. Наконецъ пришла одна старуха съ кускомъ мяса и сказала, что опа жела- етъ принести его въ жертву всѣмъ богамъ, находящимся въ па- латкѣ Авраама. Авраамъ разсердился и, схвативъ палку, побилъ всѣхъ идоловъ, оставивъ одного, самаго большаго. Между тѣмъ возвратился отецъ и, съ ужасомъ замѣтивъ такое пораженіе идо- ловъ, спросилъ его, кто это сдѣлалъ. Незнаю, какая-то старуха, отвѣчалъ Авраамъ, принесла богамъ кусокъ мяса; между ними произошла сильная ссора, потому-чго каждый просилъ его себѣ. Кончилось тѣмъ, что самый большой и сильный пзь нихъ схва- тилъ палку п наказалъ дерзость младшихъ. Когда отецъ возра- зилъ, что эгого не могло быть, потому что идолы лишены вся- каго чувства, Авраамъ началъ упрекать его въ суевѣріи, что онъ воздаетъ почести тѣмъ, кого самъ считаетъ бездушными, ожи- даетъ помощи отъ тѣхъ, которые пе могли защитить себя оть ударовъ палки. По Ѳар; а не послушалъ такихъ здравыхъ вра- зумленій п обвинилъ Авраама предъ Пимвродомъ въ нечестія. Призвавъ Авраама, Пимвродь заставилъ его поклопиіыя огпю. Больше огня должно чтить воду, сказалъ Авраамъ, потому-что опа угашаетъ огонь. Заставили Авраама поклониться водѣ. Луч- ше чтить облака, сказалъ онъ, потому что они воду содержатъ. А когда заставили его воздать почтеніе облакамъ, оиъ замѣтилъ, что гораздо справедливѣе почитать вѣтеръ, который разсѣеваегь облака. По онь не хотѣлъ воздать божественнаго поклоненія и вѣтру, указывая па то, что человѣкъ можетъ противиться вѣт- ру, но что поэтому ем\ еще не представляется справедливымъ, чтобы люди боготворили другъ друга. Наконецъ Пимвродъ, чув- ствуя, что онъ служитъ предметомъ насмѣшки дыі Авраама, при- казалъ бросить его въ огненную печь, изъ которой Богъ осво- бодилъ его невредимыя ь“ (’). По сказанію Мшаръ, волхвы, увидѣвъ (1) ХѴадепзёІіі 8оіа НосеяіІіЬсг тізсіініспя ра^. 192—193. Разсказъ этотъ находится и въ Каббалѣ, откуда опъ приведенъ у Фабриція іога. I. ра& 339— 341. Тѣ же самыя возраженія противъ идолослуженія представлены отъ лица Авраама и въ славянскомъ апокрифѣ: Откровеніе Авраама. Памят. Отіеч. рус. лит. т. 4. стр. 59. Сказанія, что Оарра дб іалъ идоловъ п посылалъ Авраама гцодавать ихъ, что Авраамъ до незнанія истшпіаю Нога дошелъ чрезъ размышле- ніе, вошли и въ житіе Авраама, пои Щепное въ Прологѣ 9 октября.
Авраама, узнали вь помъ того отрока, о рожденіи коего опи прежде возвѣстили Иимвроду. Оарра долженъ былъ признать- ся, что обманулъ Нпмв|юда, давъ ему, вмѣсто Аврамма, сипа своей рабы, но онъ сказалъ, что поступить такимъ образомъ посовѣтовалъ ему старшій сынъ его, Лрапъ. Нимвродъ при- казалъ связать Арапа вмѣстѣ съ Авраамомъ и бросить въ огонь. Лрапъ тотчасъ-же сгорѣлъ, по Авраамъ три дпя и три ночи пробылъ въ огнѣ и остался невредимъ ('). .Эго сказаніе о спасе- ніи Богомъ Авраама изъ огня, или огненной пещи, встрѣчаю- щееся потомъ у христіанскихъ и магометанскихъ писателей, об- разовалось, по замѣчанію Іеронима (2), въ слѣдствіе неправильно понятаго мѣста Бытія 15, 7. гдѣ говорится, что Господь вы- велъ Авраама изъ Ура Халдейскаго. Іудейскіе толковники еврей- ское слово Уръ ~"к приняли по за названіе страны, или города, а за нарицательное слово, которое значитъ огонъ, и перевели: изъ огня халдейскаго. Искушеніе Богомъ Авраама въ книгѣ Мгиаръ представ- лено въ драматической формѣ, но подражанію книгѣ Іова.,, Од- нажды, когда ангелы Божіи, по обыкновенію, явились къ Богу, пришелъ и сатапа. Іегова спросилъ его: откуда ты пришелъ? я странствовалъ по всей землѣ, отвѣчалъ сатапа. Іегова спросилъ: что же ты можетъ сказать мпѣ о ея обитателяхъ? я замѣтилъ, отвѣчалъ сатапа, что опп помнятъ о Тебѣ, служатъ и призыва- ютъ Тебя, когда имѣютъ нужду въ чемь-пибудь, но когда по- лучатъ пужпое, забываютъ о Тебѣ. Ботъ, нанр. Авраамъ сынъ Оарры... Пока онъ желалъ, чтобы Ты сдѣлалъ его огцемъ, онъ воздвигалъ Тебѣ жертвенники, приносилъ жертвы и постоянно проповѣдыва.іъ имя твое по всей землѣ; но теперь, когда у пего родился ІІсаакь, онъ забываетъ о Тебѣ. Вотъ онъ устроилъ ве- ликое пиршество для друзей, по объ Іеговѣ п пе подумалъ. Убив- ши такое множество животныхъ на праздникѣ но случаю отня- тія Исаака отъ груди, онъ пе принесъ тебѣ въ жертву пи вола, ни овна, ни козла, пи даже пары голубей... Онъ забылъ о Тебѣ, потому что ему больше не о чемъ просить. Іегова сказалъ сата- нѣ: должное ли вниманіе ты обратилъ па раба моего Авраама? па землѣ нѣтъ подобнаго ему, это человѣкъ праведный, боящійся Бога и избѣгающій зла. Еслп бы я сказалъ ему: принеси мпѣ въ жертву сына своего Исаака, онъ не отказался бы. Испытай, ска- залъ сатана, и Ты увіідншъ, повинуется ли опь Тебѣ (3). На эго обстоятельство, говорятъ Талмудисты, и указываютъ слова Моисея (*; Оіеііоипаіте йс» Аросгурііен Юіп. 11. 1111—1115.—(*) ѣіѣет Пеѣ- гаісагшп диаезііопит іп Сепезіт. Сиге. Раіг-І. Іош. XXIII, 950.—(3) біеііои. (1с8 Аросгурѣез Іот. 1 1. 1139 —1140.
которыми начинается разсказъ объ искуіпепіп Авраама: // было посли, і и гъ произшествій, Ною ѵскі)ша.іъ Авраама (Быт. XXII, 1)- Другимъ поводомъ къ искушенію не только Авраама, по и Исаака представляется у Талмудистовъ споръ Исаака съ Измаи- ломъ. Измаилъ говорилъ Исааку, что опъ выше его по псполпепію закопа, что опъ позволилъ совершить надъ собою обрѣзаніе, ког- да ему было уже 13 лѣтъ; Исаакъ сказалъ: ты хвалишься тѣмъ, что позволилъ обрѣзать только крайняя плоти, а я, если бы Богъ сказалъ мнѣ: принеси себя въ жертву мнѣ, я тотчасъ повино- вался бы. II послѣ этого послѣдовало погелѣпіе Бога Аврааму: возьми сына твоею, единственною твоею, которою ты любитъ, Исаака... (Быт. XXII, 2). Въ объяспепіе такого подробнаго по- велѣнія, Талмудисты выдумали цѣлый разговоръ Бога съ Авра- амомъ.,, Сначала, говорятъ опп, Богъ сказалъ Аврааму только слова: возьми сына твоею-, Авраамъ замѣтилъ: у меня два сыпа; кото- раго требуетъ? Богъ прибавилъ: сдинствсниаю твоею-, Авраамъ опять замѣтилъ: одинъ сынъ—единственный у своей матери Сар- ры, другой также—единственный сынъ у своей матери Агари: обоихъ требуешь? Богъ сказалъ: котораго тн любитъ-, Авраамъ сказалъ: я того и другаго люблю. Наконецъ Богъ сказалъ: Иса- ака прошу“ ('). Но сказанію Яшаръ, сатана хотѣлъ доказать свое мнѣніе объ Авраамѣ, и потому старался удержать его отъ жер- твоприношенія. Когда Авраамъ шелъ съ Исаакомъ па гору Мо- ріа, сатана, принявъ па себя видъ сѣдаго и почтеннаго старца, остановилъ его и сказалъ: развѣ ты глупъ и безуменъ, что хо чеінъ заклясть единственнаго сыпа, дитя своей старости. Ты во- ображаетъ, что это повелѣніе Іеговы, по ты обманываешься: Іе- гова благъ и чуждъ жестокости. Но Авраамъ тотчасъ узналъ, то это козпп Сатаны и прогналъ его. Оставивъ Авраама, сата- на, въ образѣ молодаго п прекраснаго юноши, подошелъ сзади къ Исааку и тихо шепталъ ему на ухо; вѣрно, ты пезпаешъ, что старый отецъ твой помѣшался и ведетъ тебя па гору затѣмъ, чтобы )бигь тебя безъ всякой причины; пе позволяй ему этого, другъ мой; у него всѣ чувства разстроены; пе приноси безъ вся- кой пользы въ жертву своей прекрасной юности. Исаакъ обра- тился къ Аврааму и спросилъ, слышитъ ли опъ, что говорить юноша; но Авраамъ пе видѣлъ и пе слышалъ никакого юпопш. Продолжая путь, опп встрѣтили потокъ и начали переходить его вбродъ; по едва дошли опн до середины, какъ вода начала под- ниматься такъ быстро и сильно, что готова была потопить пхъ. (') Это сказаніе находится въ Гемарѣ и приведено Фабриціемъ; Сой. Ѵеі. Текі. іот. 1. ра§. 395—397.
— 49 — Авраамъ вспомнилъ, что еще наканунѣ въ этомъ мѣстѣ не было никакого потока; онъ понялъ, что это сатана превратился въ во- ду, чтобы остановить его; опъ воззвалъ къ Богу о помощи, и вода исчезла, а на мѣстѣ ея оказалась сухая земля, покрытая пылью. Не успѣвъ сдѣлать зло Аврааму и Исааку, сатана пошелъ къ Саррѣ и сказалъ ей, что Авраамъ отправился на гору Моріа принести Исаака въ жертву, Сарра въ ужасѣ бросилась бѣжать на гору, но на дорогѣ опять явился ей сатана и сказалъ, что Исаакъ остался живъ. Это извѣстіе такъ потрясло Сарру, что она упала па землю почти мертвою (’). На основаніи словъ Господа: утаю ли я отъ Авраама (раба моего), что хочу дѣлать (Быт. 18, 17), іудейскіе раввины учатъ, что Богъ открылъ Аврааму многое, что произойдетъ съ Евреями, что онъ показалъ ему пе- реходъ чрезъ Чермное море, синайское законодательство, по- строеніе храма, разрушеніе и возобновленіе его, состояніе душъ по смерти, показалъ четыре царства, Ассирійское, Пер- сидское, Греческое и Римское, позволилъ ему еще при зем- ной жизни вкуспть отъ источника жизни вѣчной. Кромѣ того у іудеевъ есть преданіе, что въ загробномъ мірѣ Авраамъ, вмѣ- стѣ съ Исаакомъ и Іаковомъ, какъ судія надъ грѣшниками, сидитъ при вратахъ ада—преданіе, образовавшееся, можетъ быть, подъ вліяніемъ греческаго миоа о трехъ адскихъ судіяхъ—Ми- носѣ, Эакѣ и Радомантѣ (2). Очень вѣроятно, что подъ вліяніемъ этихъ іудейскихъ сказаній, что Богъ открылъ Аврааму состояніе душъ по смерти и еще въ здѣшней жизни позволилъ ему вку- сить отъ источника жизпи вѣчной, возникъ извѣстный славян- скій апокрифъ—Смерть Авраама, въ которомъ разсказывается о восхожденіи Авраама на небо, гдѣ ему позволено было даже произвести опытъ суда на грѣшниками (’). Наконецъ, іудейскіе раввины приписываютъ Аврааму книгу объ идолопоклонствѣ, 88-й псаломъ, а Каббалисты одну изъ своихъ знаменитыхъ книгъ— Сеферъ Еццира (‘). Какъ ревнитель Единаго Бога, Авраамъ долженъ былъ обра- тить на себя особенное вниманіе Магомета, который единобожіе и борьбу съ идолопоклонствомъ поставилъ основнымъ пунктомъ своего ученія. Въ Корапѣ и въ сочиненіяхъ его толкователей мы находимъ всѣ тѣ баспи, какія встрѣтили у Іудеевъ, и эти басни раскрашены еще новыми вымышленными подробностями въ ма- (* *) Цісііоп (1е5 АросгурЬез Іот II. 141—142.—(’) ЕаЬгісіі Сой РяеиД. Ѵеі. Теяі. Іот I. р. 423—424.—(’) Памяти. Отреч. лит. т. I. стр. 79—90.— (*) ЕаЬгіс. Іот. I. р. 400. 4
гометанскомъ вкусѣ. „О рожденіи Авраама Нимвроду было возвѣ- щено во снѣ, когда онъ увидѣлъ звѣзду, затмѣвавпіую своимъ сіяніемъ солнце. Узнавъ отъ волхвовъ, что она указывала на рож- деніе дитяти, имѣющаго сдѣлаться великимъ царемъ, онъ при- казалъ тщательно наблюдать за беременными женщинами и из- бивать всѣхъ раждающихся мальчиковъ (мотивъ, очевидно, взя- тый изъ сказанія о Моисеѣ). Но, мать Авраама, Адна ушла въ поле и здѣсь родивши дитя, скрыла его въ гротѣ, такъ что о рож- деніи его долго не зналъ даже отецъ его, Азефъ. Здѣсь Авраамъ питался тѣмъ, что сосалъ концы своихъ пальцевъ: изъ одного пальца выходило молоко, а изъ другаго медъ. Онъ росъ такъ быстро, что въ пять мѣсяцевъ выросъ столько, сколько другіе вы- ростаютъ въ годъ. Когда онъ вышелъ изъ пещеры, то пачалъ допытываться, откуда произошло все въ мірѣ и кто произвелъ его самаго“ (')• Въ 6-й главѣ Корана (стих. 76—78) разсказывается о томъ, какъ Авраамъ дошелъ домысли о Богѣ чрезъ наблюденіе надъ солнцемъ, лупой и звѣздами. Въ 21-й главѣ опъ изобра- жается проповѣдующимъ о Единомъ Богѣ своему отцу и своему народу (стих. 53—58) и потомъ говорится о томъ, какъ онъ пе- ребилъ всѣхъ идоловъ, кромѣ одного большаго, и какъ за это былъ брошенъ въ огонь, изъ котораго вышелъ невредимъ. При этомъ прибавлены слѣдующія подробности. „По приказанію Ним- врода было отгорожено обширное мѣсто въ Котѣ и наполнено огромнымъ количествомъ дровъ, которыя, бывъ зажжены, произве- ли такое пламя, что никто не могъ подойти къ нему. Ввержен- ный въ самую средину огпя, Авраамъ былъ спасенъ архангеломъ Гавріиломъ. Отъ почтенія къ Аврааму огонь потерялъ свою си- лу и превратился въ благовонный воздухъ, а все мѣсто—въ пре- красный лугъ. Пораженный такимъ чудомъ, Нимвродъ увѣровалъ въ Бога Авраамова и принесъ ему въ жертву 4,000 козъ, по ско- ро опять воввратился къ своему заблужденію и воздвигнулъ столбъ, чтобы взойти на небо и увидѣть Бога Авраамова; но столбъ былъ разрушенъ Богомъ.Тогда Нимвродъ обратился съ оружіемъ про- тивъ Авраама, но Богъ, смѣшавши языкъ подданныхъ Нимвро- да, лишилъ его большей части народа, а остальную часть, кото- рая осталась на его сторонѣ, поразилъ тучами блохъ, которыя совершенно ее истребили. Одна изъ этихъ блохъ, залѣзши въ ноздри Нимврода, добралась до его мозга и причиняла ему та- кую боль, что онъ приказывалъ бить себя по головѣ молотомъ, чтобы получить чрезъ это хотя нѣкоторое облегченіе отъ мученія, (’) НегЬеІо» ВіЫіоіЬ. огіеві. 12.
— 51 — которое онъ претерпѣвалъ 400 лѣтъ; этою малѣйшею тварью Бо- гу угодно было наказать того, кто осмѣлился выдавать себя за Господа всѣхъ тварей" (*). Во 2-й главѣ Корана (стих. 262) на- ходится весьма интересный разговоръ Авраама съ Богомъ о вос- кресеніи мертвыхъ: „Когда Авраамъ сказалъ: Господи, покажи мнѣ, какъ ты оживляетъ мертвыхъ, Онъ сказалъ: ты еще не вѣритъ? Онъ сказалъ: напротивъ; но чтобы успокоилось сердце мое. Онъ сказалъ возьми четырехъ птицъ и разрѣжь пхъ на ча- сти, разбросай ихъ члены на вершинѣ горы, потомъ позови ихъ: онѣ явятся къ тебѣ; и знай, что Богъ могущь и мудръ". Основа- ніемъ этого разговора, вѣроятно, послужило жертвоприношеніе Авраама, о которомъ сказано въ Библіи: Быт. 15, 6—21. Но ма- гометанскіе толкователи Корана, для объясненія его, представля- ютъ цѣлую басню. „Однажды дьяволъ, говорятъ они, замѣтилъ трупъ, выброшенный моремъ на берегъ; звѣри и птицы терзали и пожирали его. Діаволъ увидѣлъ въ этомъ прекрасный случай возбудить въ людяхъ сомнѣніе относительно будущаго воскресе- нія мертвыхъ: какимъ образомъ, сказалъ онъ, могутъ опи по- нять, что члены этого трупа, раздѣленные разными животными, могутъ соединиться и составить одно прежнее тѣло въ день все- общаго воскресенія? Узнавъ объ этомъ намѣреніи діавола, Богъ повелѣлъ Аврааму идти па берегъ моря. Діаволъ принялъ образъ человѣка и, представляясь пораженнымъ тѣмъ, что видѣлъ, выра- зилъ Аврааму сомнѣніе относительно воскресенія мертвыхъ. Какъ ты можешь сомнѣваться въ этомъ, возрази.!ь ему Авраамъ. Тотъ, Кто могъ всѣ части этого тѣла вызвать изъ небытія, весьма лег- ко можетъ отыскать ихъ въ разныхъ мѣстахъ, по которымъ они разсѣяны, и соединить ихъ. Горшечникъ разбиваетъ глиняный сосудъ и возобновляетъ его изъ той же глины, когда захочетъ.— Что бы успокоить Авраама, Богъ сказалъ сму: возьми четырехъ птицъ, разрѣжь ихъ на части и отнеси эти части на четыре го- ры, потомъ позови ихъ, и ты увидитъ, что эти четыре птицы тотчасъ прилетятъ къ тебѣ. Птицы были—голубь, пѣтухъ, воронъ и павлинъ. Разрѣзавъ птицъ на части, Авраамъ смѣшалъ ихъ, нѣкоторые прибавляютъ, что онъ даже истолокъ ихъ, сдѣлалъ изъ нихъ одну массу, раздѣлилъ на четыре части и отнесъ ихъ на четыре горы; потомъ, держа въ рукѣ головы птицъ, которыя были оставлены цѣлыми, онъ позвалъ отдѣльно каждую птицу по имени, и каждая соединилась съ своею головою и улетѣла" (*). (*) Соіііп йе РІапсу Ье^епдев де Гапсіеп Тезіат. ра&. 140.—(’) НегЬеІоІ ВіЫ. огіепі. 14—15; РаЬгісіі Соѣ Ѵеі. Те5І. Іош. 1. 392—395; Соіііп де РІапсу Ье^епдез де Гапсіеп Тееіаш. 149—150. 4*
— 52 — Считая себя потомками Измаила, Арабы магометане говорятъ, что Богъ повелѣлъ Аврааму привести въ жертву пе Исаака, а Измаила, и все, что въ Яшаръ разсказывается о жертвойриноше- ніи Исаака, опи разсказываютъ объ Измаилѣ. Самому Аврааму магометане приписываютъ построеніе знаменитаго храма Каабы въ Меккѣ; черный камень, который находится въ этомъ храмѣ, былъ принесенъ Аврааму архангеломъ Гавріиломъ (*). О патріархѣ Іосифѣ вь іудейскихъ сочиненіяхъ мы встрѣ- чаемъ также много вымышленныхъ сказаній. Говъ, илп колодезь куда, по совѣту Рувима, братья бросили Ісифа, по объясненію . книги Яшаръ и Талмуда, быль наполненъ змѣями и скорпіона- ми, которыя, впрочемъ, по приказанію Божію, тотчасъ же спря- тались въ свои поры, а по другимъ сказаніямъ, водою, такъ что Іосифъ потонулъ бы вчі немъ, если бы архангелъ Гавріилъ не положилъ большаго камня,- на который Іосифъ <ѣіъ и остался совершенно сухимъ; камень этоіъ имѣй, еще то дорогое каче- ство, что освѣщалѣ колодезь. По Библіи изо рва вытащили Іоси- фа сами братья, а по Яшаръ—мадіамскіе купцы (Быт. 37—28). Въ Библіи, при разсказѣ о продажѣ Іосифа братьями, сначала ска- зано объ Пзмаи.іыяпахь, а потомъ о купцахъ Мадіамскихъ (Быт. 37, 27—28); Яшаръ старается объяснить это, разсказывая, что сначала купили Іосифа Мадіанитяне, а потомъ іі] одали его Пз- мапльтянамъ. Когда братья Іосифа, говоритъ опа, сговаривались продать его Измаилыяпамъ, караванъ которыхъ опи увидѣли, подошли семь купцовъ Мадіамскихъ. Они услышали голосъ Іо- сифа, который плакалъ въ колодезѣ и взывалъ о помощи, выта- щили его оттуда и повели съ собою. Братья остановили ихъ и сказали: зачѣмъ вы уводите нашего раба; мы посадили его въ колодезь потому, что опъ возмутился противъ насъ. Посмотрѣвъ на прекрасное и благородное лице Іосифа, купцы сказали: не опъ вашъ рабъ а, можетъ быть, вы рабы его. Послѣдовала ссора, кончившаяся тѣмъ,что Мадіани.яне купили Іосифа за20 сребренпи- ковъ.—Когда Іакову принесли замаранную кровью одежду Іосифа, онъ сказалъ: хищный звѣрь съѣлъ его, и послалъ всѣхъ брать- евъ съ луками и стрѣлами и велЬлъ привести ие; ваго звѣря, ка- кой встрѣтится. Братья поймали волчицу и привели къ Іакову. Іаковь, схвативъ волчицу, закричалъ на нее страшнымъ голосомъ: зачѣмъ ты пожрала сыпа моего Іосифа? моя рука отомстить те- бѣ за пего. Но Іегова, для утѣшенія Іакова, отверзъ уста звѣря, и волчица сказала: живъ Богъ, сотворившій меня на землѣ, и да будетъ жива душа твоя, господинъ мой! Я не видѣла твоего сы- (*) \ѴеіІ: ВіЫібсЬе ѣе&ешіеп <1ст Мизсітаииег. 1845. 8. 93.
-БЭ- на и не питалась его членами; я сама иду изъ далекой страны и десять дпей ищу вь этихъ мѣстахъ моего волченка, и пе знаю, живъ опъ, пли нѣтч; мы оба съ тобою испытываемъ одинаковое несчастій; твои сыновья, схвативъ меня, къ моему горю присо- единили еще новое горе. Пораженный этимъ чудомъ, Іаковъ воз- вратилъ волчи'іѣ свободу.—Когда Измаильскіе купцы, кунивгпіе Іосифа, приблизились къ тому мѣсту, гдѣ была похоронена мать его, Рахиль, Іосифъ узналъ памятникъ, поставленный здѣсь Іако- вомъ, бросился па могилу своей матери и оросилъ се своими слезами: мать моя, говорилъ онъ, мать моя, даровавшая мнѣ жизнь! встань п посмотри, какъ сынъ твой уводится въ рабство, и пикто пе сжалится надъ нимъ... встань и защити меня про- тивъ моихъ братьевъ, жестокость которыхъ отняла меня у ста- раго моего отца,.... пробудись, мать моя, и посмотри на отчаяніе моего отца, который любилъ тебя и для тебя подвергался про- должительной тяжелой работѣ, утѣшь его свопмъ голосомъ, и услади скорбь, сокрушающую старые дни его! Па эти слова по- слышался изъ могилы го юсъ: „сынъ мой, сынъ мой, Іосифъ! Я слышала твой голое і, твои рыдапія и вопли; я знаю все, что ты терпишь, сынъ мой, и моя скорбь глубока, какъ море. По на- дѣйся па Іегову, сынъ мой, дитя мое! надѣйся па пего и пе бой- ся, ибо Іегова съ тобою и будетъ защищать тебя во всѣхъ бѣд- ствіяхъ. Встань, сынъ мой, и иди въ Египетъ съ твоими госпо- дами, и будь спокоенъ, ибо Вогь сопутствуетъ тебѣ1*! ('). Мы увидимъ ниже, что разсказъ этотъ вошелъ въ слово св. КЬреѵа Сирила объ Іосифѣ, а пзъ пего въ Четьи-Мппеп св. Димитрія Ростовскаго (2) и въ паши духовные стихи объ Іосифѣ (“).—Кра- сота Іосифа представлена вь Яшаръ вь слѣдующей баснѣ, ко- торую Магоыеіъ внесъ въ свой Корапъ (глав. 12). „Жена Пен- тефрія, Залпха, угнетаемая страстію къ Іосифу, сильно заболѣла. Всѣ знатныя женщины Египта пришли посѣтить ее и при этомъ выражали недоумѣніе, отъ чего опа такъ страдаетъ, когда окру- жена всѣми возможными благами. Желая объяснить имъ при- чину своего страданія, Залпха приказала подать своимъ гостьямъ аппельсипонъ и для чищенія и разрѣзыванія пхъ самые острые ножи, и когда это было сдѣлано, велѣла позвать къ себѣ Іосифа. Увидѣвъ Іосифа, всѣ женщины такъ были поражены его красо- тою, что пе могли отвести глазъ отъ его лица и изрѣзали свои руки; аппельсипы, которые опи держали, покрылись кровью, а (’) Оісііоппаіге Лез Лросгурііез Іот. II. 1 186—1193.—(") Смотр. іКптіе Іосифа 31 марта—/) Калѣки Нерсѵо'-кіе Ксзсоиова Вып. 1. Л*Ѵ 37 и 38; у Кирѣевскаго ,Ѵ ѴІЦ
онѣ этого не замѣчали. Что вы дѣлаете, сказала имъ Залила? вмѣсто апиельсиновъ вы рѣжете свои руки. Женщины при- знались ей, что красота ея невольника такъ поразила ихъ, что онѣ только на него и смотрѣли и не видѣли ничего другаго. Но вы, замѣтила имъ Залила, видѣли его только на короткое время и вотъ чему подверглись; какъ же вы хотите, чтобы я не страда- ла, когда онъ живетъ въ моемъ домѣ, и я могу видѣть его каж- дый часъ (*).—Когда Іосифъ объяснилъ Фараону видѣнный имъ сонъ, Фараонъ потребовалъ доказательства, что все предсказы- ваемое имъ сбудется. Іосифъ сказалъ Фараону, что супруга его въ эту минуту мучится родами и родитъ сыпа, который будетъ для него радостію, но въ то же время, какъ онъ родится, старшій его сынъ, которому два года и который теперь совершенно здо- ровъ, умретъ. Когда все это исполнилось на самомъ дѣлѣ, Фара- онъ вздумалъ поставить Іосифа правителемъ въ Египтѣ; но Еги- петскіе вельможи указали ему на неизмѣнный законъ, по кото- рому никто не можетъ быть пи царемъ, ни намѣстникомъ царя въ Египтѣ, если не знаетъ 70-ти языковъ. Фараонъ положилъ въ слѣдующій день испытать Іосифа въ знаніи языковъ предъ вель- можами; между тѣмъ ночью ангелъ явился къ Іосифу въ темни- цу и научилъ его 70-тп языкамъ и измѣнилъ имя его, назвавши его ІеЬозерЪ (а). Въ объясненіе послѣдняго обстоятельства въ Тал- мудѣ сказано, что когда Фараонъ объявилъ Іосифа правителемъ Египта, египетскіе жрецы вознегодовали и сказали: рабъ, куп- ленный за 20 сребренниковъ, поставляется господиномъ надъ па- ни. Фараонъ замѣтилъ: я усматриваю въ немъ царскія качества. Жрецы сказали: если такъ, то ему необходимо знать 70 языковъ, ко- торые произошли при столпотвореніи Вавилопскомъ. Сначала Іосифъ не могъ усвоить всѣхъ языковъ; тогда, говорятъ раввины, архангелъ Гавріилъ въ его имя вставилъ одну букву п изъ имени Іеговы, да бу- детъ Онъ благословенъ, и послѣ этого Іосифъ усвоилъ всѣ язы- ки (*). Кромѣ приведенныхъ, въ Яшаръ есть и другіе разсказы объ Іосифѣ, которые, какъ увидимъ, вошли въ Завѣты 12-ти патрі- арховъ. Женитьба Іосифа на дочери Иліопольскаго жреца, Асе- неѳѣ, о которой упомянуто въ Библіи (Быт. 41, 45), сдѣлалась также предметомъ отдѣльной повѣсти, которая будетъ приведена ниже. На востокѣ вообще и особенно у Арабовъ магометанъ жизнь Іосифа была предметомъ разнообразныхъ сказаній. Въ са- (’) Вісііоппаіге йев АросгурЬез іот II. 1193.—(’) Вісііоппаіге <1е5 Аро- гуркез іот. II. 1207—1209,—(•) Тгасіаі. 8оіа. Вагіоіоссіі ВіЫіоіЬеса ВаЬЬіпі- са іот ПІ. 524.
— 55 — момъ Коранѣ она изложена весьма подробно и со многими при- бавленіями (глав. 12). Исторія жизни пророка Моисея въ Яшаръ, Талмудѣ и другихъ іудейскихъ сочиненіяхъ распространена и украшена такими раз- нообразными сказаніями, что получила мѣстами романическій, а мѣстами чисто сказочный характеръ. Причиной гоненія, воздвиг- нутаго Фараономъ на дѣтей еврейскихъ въ Яшаръ представляет- ся слѣдующее обстоятельство.„ Фараонъ видѣлъ во снѣ старца, ко- торый держалъ предъ нимъ вѣсы; въ одну чашку вѣсовъ онъ по- ложилъ всѣхъ старцевъ и знатныхъ Египтянъ, а въ другую чаш- ку ягненка (по другимъ—маленькое еврейское дитя); послѣдняя чашка перетянула первую; ягненокъ оказался тяжелѣе всѣхъ египтянъ. Для объясненія этого спа, который Фараону предста- вился угрожающимъ его царству, были созваны волхвы и муд- рецы. Волхвъ Валаамъ, который играетъ весьма важную роль въ сказаніяхъ о Моисеѣ (’), объявилъ, что сопъ предвѣщаетъ опас- ность со стороны Евреевъ, и посовѣтовалъ воздвигнуть гоненіе на нихъ. Но Гагуилъ Мадіанитянинъ (Іоѳоръ, будущій тесть Моисея) замѣтилъ, что Евреи избранный народъ Божій и что Богъ, который имъ всегда покровительствовалъ, отомститъ за всякую обиду, какая имъ будетъ сдѣлана, и при этомъ указалъ на то, какъ Богъ защищалъ Авраама, Исаака, Іакова и Іосифа. Фараонъ разсердился за это замѣчаніе, и Іоѳоръ долженъ былъ оставить не только дворъ Фараона, но и самый Египетъ, и уда- лился въ Мадіамъ. Іовъ Хусяпипъ, который здѣсь находился, так- же подалъ Фараону совѣтъ обходиться съ Евреями благоразумно и также долженъ былъ удалиться. Тогда Валаамъ сказалъ Фа- раопу: такъ какъ Евреямъ покровительствуетъ самъ Богъ и ихъ нельзя покорить ни огнемъ, ни желѣзомъ, ни чрезмѣрною рабо- тою, то нужно употребить воду, и посовѣтовалъ топить въ рѣкѣ каждаго новорожденнаго мальчика изъ Евреевъ. Узнавши о та- комъ повелѣніи Фараона, одни Евреи совсѣмъ разошлись съ же- нами, другіе продолжали жить съ ними. Когда еврейскимъ жен- щинамъ приходило время родить, онѣ уходили въ поле и, родив- ши дитя, оставляли его тамъ. Тотъ, Кто поклялся Аврааму умно- жить сѣмя его, какъ песокъ на берегу моря, посылалъ къ еврей- скимъ дѣтямъ своихъ ангеловъ, которые повивали ихъ и клали (*) (*) Легенда разумѣетъ здѣсь, вѣроятно, того Валаама, который изображает- ся въ Книгѣ Числъ (глав. 22—24), какъ знаменитый волхвъ и какь человѣкъ, слышащій слова Божіи, имѣющій вѣдѣніе отъ Всевышняго; только тамъ онъ из- рекаетъ благословенія Еврейскому народу и пророчествуетъ о его славѣ, а здѣсь онъ представляется врагомъ его и Моисея.
— 66 — между двумя камнями; изъ одного камня дѣти сосали молоко, а изъ другаго медъ. Земля, по повелѣнію Божію, разверзала свои нѣдра, поглощала дѣтей и хранила ихъ, какъ въ колыбели, до времени ихъ возрастанія. Когда же дѣти выростали, земля раз- верзалась и выпускала пхъ на свѣтъ, и дѣти выходили пзъ зем- ли, какъ трава въ полѣ, какъ растенія въ лѣсу. Не ошибаясь они приходили прямо въ свою семью, въ свой родительскій домъ. Замѣтивъ это, Египтяне начали выходить въ поле съ сохами и глубоко вспахивали землю, которая скрывала дѣтей еврейскихъ; но они никогда не могли достать ихъ и повредить имъ. Родите- ли Моисея, послѣ повелѣнія Фараона, сначала также разошлись; во дочь ихъ, Маріамъ, начала пророчествовать, что у нихъ ро- дится сынъ, который освободитъ Евреевъ отъ рабства египетска- го, и они стали жить вмѣстѣ, и у нихъ родился Моисей. Въ ми- нуту рожденія Моисея, домъ наполнился такимъ сильнымъ свѣ- томъ, какой бываетъ отъ солнца и луны, іо время полнаго ихъ сіянія. Мать Моисея, Іохаведъ, не въ состояніи будучи скрывать Моисея дома, положила его въ осмоленный ящикъ и пустила въ рѣку. Дочь Фараона, нашедшая Моисея и взявшая его къ себѣ на воспитаніе въ Яшаръ называется Батія (ВаНііа). Приведен- ный выше разсказъ Іосифа Флавія о коронѣ передается въ Яшаръ въ слѣдующемъ видѣ. Однажды во время стола, за которымъ си- дѣли Фараопъ, его царица и дочь, державшая на колѣняхъ Мо- исея, и множество знатныхъ вельможъ, Моисей вдругъ протянулъ руку къ коронѣ Фара опа, взялъ ее и надѣлъ на себя. Поражен- ный этимъ, Фараопъ обратился кь вельможамъ и спросилъ: чего заслуживаетъ Моисей за такую дерзость? Волхвъ Валаамъ на- помнилъ Фараону видѣнный имъ прежде сопъ, и указывая на то, что Моисей происходитъ изъ еврейскаго рода, посовѣтовалъ а бить его. Но дочь Фараона вступилась за него, и по ея просьбѣ, Фа- раопъ приказалъ собраться самымъ опытнымъ судьямъ своимъ, чтобы рѣшить, заслуживаетъ ли смерти это дитя за свою смѣ- лость. Когда судьи собрались, между ними помѣстился ангелъ Божій, принявши па себя видь одного вельможи, и сказалъ Фа- раону: „дитя еще пе въ такомъ возрастѣ, (Моисею тогда былъ 3-й годъ), чтобы могло различать предметы; чтобы убѣдиться въ этомъ, прикажи принести корзину съ драгоцѣнными камнями и сосудъ съ горячими углями". Когда это было сдѣлано, Моисей протянулъ было руку къ алмазамъ, но ангелъ невидимо напра- вилъ ее къ горячимъ углямъ; Моисей взялъ уголь въ ротъ и при- жегъ себѣ языкъ; это заставило судей признать его невиннымъ (*). (*) Оісііоппаіге Лея Аросгурііез ют. II. 1257-1264. Соіііп йе РІапсу Ье^ешіея Не Гапсіеп Теяіат. ра§. 212.
— 57 — Такимъ сказаніемъ Іудеи объясняютъ извѣстныя слова Моисея къ Богу о своемъ косноязычіи: Господи! человѣкъ я не рѣчистый и таковъ былъ и вчера и третьяго дня.,., я тяжело говорю и косноязыченъ, (Исх. 4, 10). Въ Библіи ничего пе сказало о жизни Моисея до того времени, когда онъ, послѣ уб:₽пія Египтянина, ушелъ въ Мадіамі. и поселился у Іооора (Исх. 2, 11—15). Ле- генда воспользовалась этимъ пробѣломъ и наполнила его разны- ми сказаніями. Мы видѣли, что Іосифъ Флавій разсказываетъ о походѣ Моисея противъ Эѳіопскаго царя и женитьбѣ его па до- чери этого царя, Ѳарвѣ. Вь Яшаръ это изображается въ слѣду- ющемъ видѣ. Живя при дворѣ Фараона, Моисей часто ходилъ въ Гесемъ, гдѣ жили его родственники. Они сказали ему, что кипой всѣхъ угнетеній, какія терпятъ Евреи, служитъ волхвъ Валаамъ, который прежде и его самаго совѣтовалъ Фараону убить. Узнавъ объ этомъ, Моисей рѣшился убить самаго Валаама и ис- калъ для этого удобнаго случая: по Валаама предувѣдомили о намѣреніи Моисея, и опъ съ двумя своими сыновьями убѣжалъ къ Эѳіопскому варю, Киканосу. Между тѣмъ, Моисей свободно жилъ во дворцѣ Фараона, и, пользуясь его расположеніемъ, вы- просилъ облегченіе для Евреевъ, чтобы они были освобождаемы отъ работы па одинъ день вь недѣлѣ. За тѣмъ слѣдуетъ библейскій раз- сказъ обь убійствѣ египтянина. Когда донесли объ этомъ Фара- опу, онъ осудилъ Моисея на смерть; по во время исполненія смертнаго приговора, Богъ послалъ своею ангела, который при- палъ видь исполнителя казни, а ему далъ видъ Моисея, и взявъ у нею мочь, отрубилъ ему голову, а самаго Моисея унесъ за щедѣлы Египта. Въ дальнѣйшемъ разсказѣ Моисей является въ станѣ Эѳіопскаго царя, Кикапоса. Отправляясь па воііпу про- тивъ сыновей Хуса, Кпдапосъ поручилъ охранять свою столицу убѣжавшему пзъ Египта волхву Валааму и двумъ его сыновьямъ; по Валаамъ измѣнилъ Кпканосу, возмутилъ противъ пего эѳіоп- скій народъ, такъ что, когда Кика носъ, по окончаніи воины, явился къ своей столпцѣ, то его не пустили въ нее. Столица была сильно укрѣплена Валаамомъ съ двухъ сторонъ стѣною, съ третьей огромными рвами, а съ четвертой защищена была змѣями и скорпіонами. Девять лѣтъ Кпкапосъ осаждалъ свою столицу; при этомъ во всемъ помогалъ ему Монсей, котораго онъ сдѣлалъ начальникомъ всѣхъ войскъ. Ие успѣвъ взять столицы, Киканосъ умеръ; войско па мѣсто его царемъ провозгласило Моисея. Моисей приказалъ войску отправиться въ лѣсъ и наловить ибисовъ; эти ибисы истребили всѣхъ змѣй и скорпіоновъ, которыми защи- щена была столица съ четвертой стороны. Столица была взята, и Волхвъ Валаамъ съ своими сыновьями опять убѣжалъ въ Египетъ.
Это п были тѣ волхвы, замѣчаетъ Яшаръ, которые состязались съ Моисеемъ въ чудесахъ п внушали Фараону не отпускать ев- рейскій народъ въ пустыню. Горокъ лѣтъ Мопсей царствовалъ надъ Эѳіоплянами. Эѳіопляне предложили ему въ супружество вдову Кпканоса, царицу Адонію-, Моисей согласился взять ее; но, помня заповѣдь Авраама Елеазару—не брать для Псаака жену изъ дочерей Хананейскихъ, пе прикасался къ ней. Адонія по- жаловалась на это Эѳіопляпамъ и представила имъ на видъ, что, вмѣсто служенія иноземцу Моисею, имъ приличнѣе и справедли- вѣе выбрать въ цари сына Кпканоса, Менакриса (въ славянскомъ апокрифѣ—Мукариса), который уже давно возмужалъ. Эѳіопляне согласились па это предложеніе и провозгласили царемъ Мена- криса. Моисей удалился въ Мадіамъ ('). Поводомъ къ составле- нію этого сказанія, послужило, вѣроятно, и -вѣстное мѣсто въ кни гѣ Числъ: и упрекамъ Маріамъ и Ааронъ Моисея за жену Эѳі- оплянку, которую оиъ взялъ-, ибо онъ взялъ за себя Эеіонлянку (Числ. 12, 1). Подъ женой Эѳіоп.чяпкой здѣсь разумѣется, ко- нечно, дочь Іоѳора, Мадіамлянка Сепфора; но іудейское преданіе, очевидно, разумѣло подъ ней другую жену и образовало сказаніе о пребываніи Моисея у Эѳіоплянъ и женитьбѣ его на Эѳіопской царицѣ. Это сказаніе, съ нѣкоторыми измѣненіями, вошло въ нашъ славянскій апокрифъ: Исходъ Моисеевъ (2).—О пребываніи Моисея у Іоѳора, до явленія Божія при Хоривѣ, въ Библіи ска- зано очень кратко; народная легенда опять дополнила библей- ское сказаніе разными подробностями, привязавъ ихъ къ нѣко- торымъ выраженіямъ Библіи. Когда Мопсей, говоритъ Яшаръ, разсказалъ Рагуиду о томъ, какъ онъ убѣжалъ изъ Египта и былъ царемъ въ Эѳіопіи, то Рагу илъ подумалъ, что Моисей тай- но убѣжалъ и отъ Эѳіоплянъ, и, желая угодить имъ, рѣшился задержать его, и потому посадилъ его въ темницу. 10 лѣтъ Мои- сей сидѣлъ въ темницѣ; изъ состраданія къ нему Сепфора, во все это время, тайно отъ отца, приносила ему пищу. Рагуилъ даже забылъ о Моисеѣ, но Сепфора напомнила ему о немъ. Когда Моисея освободили изъ темницы, онъ отправился въ садъ, нахо- дившійся позади дома Рагуила, и здѣсь принесъ горячую молит- ву Богу за то, что онъ столько разъ спасалъ его чудесно. Во время молитвы, Моисей замѣтилъ сапфирный жезлъ, который былъ посаженъ посреди сада; онъ подошелъ къ пему и увидѣлъ, что на немъ вырѣзано неизреченное имя Бога воинствъ. Онъ выр- валъ жезлъ съ такою легкостію, какъ отламываютъ вѣтвь хво- (*) (*) біеііоппаіге Дея Аросгурііез Іош II. 1264—1273.—(’) Памяти. Отреч. Рус. дит. т. I. сір 237—243.
— 59 роста въ лѣсу. Между тѣиъ это былъ жезлъ, посредствомъ ко- тораго Богъ имѣлъ сотворить множество великихъ чудесъ. Этотъ жезлъ былъ созданъ непосредственно послѣ неба и земли; Адамъ унесъ его изъ рая, при изгнати; отъ Адама онъ дошелъ до Ноя, отъ Ноя до Авраама, который передалъ его Исааку, Іаковъ унесъ его съ собою, когда пошелъ въ Месопотамію, и потомъ передалъ Іосифу. По смерти Іосифа, египетскіе вельможи разграбили его домъ, и жезлъ достался Рагуилу, который унесъ его въ Мадіамъ и посадилъ въ саду. Самые сильные люди въ Мадіамѣ пытались выдернуть его, ибо тому, кто выдернетъ жезлъ, была назначе- на въ замужество Сепфора; по никто пе могъ достигнуть этого. Когда Рагуилъ увидѣлъ жезлъ въ рукахъ Моисея, онъ тотчасъ отдалъ ему Сепфору въ замужество (’). Въ книгѣ Исхода, при разсказѣ объ отправленіи Моисея въ Египетъ, замѣчено: и жезлъ Божій Моисей взялъ въ руку свою (Исх. 4, 20). Это, конечно, тоть жезлъ, который былъ у Моисея при Купинѣ и который Богъ превращалъ въ змія, почему онъ, какъ орудіе божествен- наго чуда, и названъ Божіимъ-, но іудейскіе толковники, для объ- ясненія этого названія, придумали сказаніе о сапфирномъ жезлѣ. Призваніе Моисея для избавленія Евреевъ отъ Египетскаго раб- ства въ іудейскихъ сказаніяхъ привязано въ слѣдующему случаю. Однажды, когда Моисей пасъ стада Іоѳора, онъ погнался за ма- ленькимъ ягненкомъ, который, видя, что его преслѣдуютъ, побѣ- жалъ еще скорѣе; Моисей догналъ его только тогда, когда онъ оста- новился на берегу ручья и началъ утолять свою жажду. Невин- ное и кроткое твореніе, сказалъ Моисей, если бы я звалъ, поче- му ты бѣжитъ такъ скоро, я самъ перенесъ бы тебя къ ручью, и онъ взялъ его на свои плечи. Этотъ поступокъ понравился Богу, и послышался голосъ, который говорилъ: Моисей! если сла- бое животное возбуждаетъ въ тебѣ такое состраданіе, то съ ка- кою силою ты будетъ сочувствовать страданіямъ дѣтей человѣ- ческихъ; ты будешь вождемъ народа, который Я избралъ (а). По другому сказанію, Моисей самъ вздумалъ отправиться въ Еги- петъ повидаться съ матерью, братомъ и родными. Во время пути, при горѣ Хоривѣ, Богъ явился ему въ купппѣ и послалъ его освободить Евреевъ изъ Египта.—Пришедши въ Египетъ, Мои- исей и Ааронъ возвѣстили Евреямъ волю Божію, и весь народъ возрадовался. Утромъ на другой день они отправились во дво- рецъ Фараона. При входѣ въ него были привязаны на желѣз- ныхъ цѣпяхъ два огромныхъ льва, которые никому не позволя- (’) Вісііоп. Нев АросгурЬез іот II. 1257—1278.—(*) СоІІіп Не Ріапсу Ье- вевНет Не Гапсіеа Тевіат. ра§. 216—217.
— 60 — ли нп входить въ домъ, пи выходить изъ него. Когда Фараонъ хотѣлъ кого допустить къ себѣ, то приходили волшебники и усми- ряли пхъ волшебными словами. Моисей простеръ надъ ними свой жезлъ, отвязалъ ихъ и пошелъ въ комнаты царя; львы, ласкаясь, пошли за ппмъ, какъ собаки за своимъ господиномъ. Фараонъ былъ глубоко пораженъ этимъ, равно какъ и тѣмъ, что лица Моисея и Ларона блистали, какъ лица апгеловъ Божіихъ. Чего вы хотите, спросилъ опъ ихъ? Іегова, Богъ Еврейскій, отвѣчали они, послалъ пасъ сказать тебѣ: отпусти народъ мой совершить служепіе мнѣ въ пустынѣ. Испуганный Фараонъ велѣлъ имъ прид- ти па другой дель. Когда опп ушли, Ф’араопъ позвалъ волхва Валаама и двухъ сыновей его, Іаннія и Мамврія, и разсказалъ имъ о случившемся. Валаамъ сказалъ: эти люди такіе же волхвы, какъ п мы; позови ихъ, и мы испытаемъ пхъ. Далѣе слѣдуетъ разсказъ о состязанія волхв'овъ съ Моисеемъ и Аарономъ въ чу- десахъ и проповѣдь Моисея предъ Фараономъ о Единомъ Богѣ. Фараопъ приказалъ принести списокъ, въ которомъ были запи- саны имена всѣхъ боговъ египетскихъ; опъ искалъ въ нихъ име- ни Іеговы, о которомъ говорилъ Монсей, но пе нашелъ его. Мои- сей сказалъ, что Іегова есть Богъ боговъ п это есть имя Его, и просилъ отпустить Евреевъ въ пустыпю для совершенія служе- нія Ему; но Фараонъ не послушалъ Его, и Богъ паказалъ Еги- петъ страшными казнями. При разсказѣ о побіеніи первенцевъ египетскихъ въ Яшаръ замѣчено, что даже картины и статуи первенцевъ, умершихъ прежде этого дня, уничтожались, падали па землю и разбивались; атѣхь первенцевъ, которые были погребены въ домахъ, собаки вырывали и волочили ихъ кости на глазахъ египтянъ. Дочь Фараона, воспитавшая Моисея, ночью вмѣстѣ съ Фараономъ пришла къ Моисею и сказала си у: это ли благо- дарность за все, что я для тебя сдѣлала, что ты навелъ такое бѣдствіе па меня и на домъ огца моего?... Но коснулась ли те- бя, замѣтилъ ей Моисей, хотя одна пзъ тѣхъ казней, которыми Богъ поразилъ Египетъ, а между тѣмъ ты первороатдевпая у своей матери? Онъ представилъ ей, что Фараопъ и Егпптяпе са- ми навлекли па себя эю бѣдствіе, потому что противились Іего- вѣ.—Видя Моисея неп]еклоѣпымъ, Фароопъ отпустить народъ Еврейскій. Вь то время, какъ Евреи, собираясь въ путь, заби- рали у Египтянъ разныя золотыя и серебряныя вещи, Моисей думалъ только о томъ, чтобы вытащить изъ Нила гробь Іосифа и взять съ собой. II всѣ колѣна Израильскія также иыпесли гро- бы своихъ патріарховъ' Талмудисты при этомъ прибавляютъ по- дробности о томъ, какъ Моисей нашелъ гробъ Іосифа. Моисею сказали, говорится въ Талмудѣ (Тгасіаі. 8оіа), чго изъ всего поколѣнія, видѣвшаго смерть Іосифу, въ живыхъ остается только
— 61 — ('ара, дочь Леера; Моисей пошелъ къ пей и спросилъ, гдѣ погре- бенъ Іосифъ. Египтяне, сказала Сара, сдѣлали гробъ дли Іоси- фа изъ металла и опустили его на дио Нила, чтобы вода Нила отъ этого получила благословеніе. Моисей отправился на берегъ рѣки и сказалъ: Іосифъ, Іосифъ! вотъ насталъ часъ, когда Іего- ва, да будетъ Опъ благословенъ, опредѣлилъ освободить насъ отъ рабства, и настало время исполнить твое завѣщаніе Израилю — вынести твои кости. Мы исполнимъ его, если ты покажешься, если же пе покажешься, то мы свободны будемъ отъ возложен- ной на насъ клятвы. При этихъ словахъ вдругъ гробъ Іосифа выплылъ изъ глубины рѣки и показался па ея поверхности.— Преслѣдуя Евреевъ, всѣ Египтяне потонули въ Черномъ морѣ; отъ этого всеобщаго крушенія, спасся только одинъ Фараопъ, по- тому что онъ воздалъ славу Іеговѣ и увѣровалъ въ него. Ісюва послалъ ангела, который похитилъ сго изъ среды утопавшихъ въ водѣ египтянъ и перенесъ въ страну Ниневіи. Фараонъ сдѣ- лался царемъ въ этой странѣ и царствовалъ въ ней долгое вре- мя (’). Геѣ эги разсказы о Моисеѣ въ болѣе краткомъ видѣ во- шли въ одно раввинское сочиненіе, подъ названіемъ; Жизнь Мо- сся (’). Законъ отъ Бога, по сказанію іудейскихъ раввиновъ, Мои- сей получилъ не на Сипаѣ, а па небѣ. Когда онъ пришелъ па Синай, явилось облако, подняло и понесло его на небо. Па пути встрѣтилъ Моисея ангелъ Іі'муэлъ, начальникъ 12,000 ангеловъ, и хотѣлъ остановить его; во Монсей произнесъ имя Божіе изъ 12-ти буквъ, которому Богъ научилъ его въ то время, какъ бе- сѣдовалъ съ нимъ при Кунинѣ, и Кемуэль и сго ангелы обра- тились въ бѣгство. Немного далѣе встрѣтилъ Моисея другой ан- гелъ который привелъ его въ великій страхъ, ибо имѣлъ ужасный голосъ, рлздававшійся въ 200,000 сферахъ, окру- женныхъ огнемъ; подъ властію его также было великое число ангеловъ. Моисей уже готовъ былъ выйти изъ облака, по Богъ сказалъ ему, что стыдно трепетать іцедъ аніеломъ послѣ того, какъ онъ перенесъ присутствіе самого Бога при Кунинѣ. Про- рокъ успокоился и, произнесши имя Божіе изъ 72 буквъ, въ свою очередь такъ испугалъ имъ Гадраніэля, что онъ предался бѣг- ству. Па небѣ Моисей оставался 40 дней и 40 ночей безъ пи- щи (3). Такою близостію Моисея къ Богу были не довольны не только злые, но и добрые ангелы. Когда Богъ, уступая просьбѣ (’) біеііоп. Дез Лросг. Іот. II. 1280—1288.—(2) Оно напечатано ва ла- тинскомъ языкѣ въ сборникѣ Гфререра: РгорЬеІае ѵеіегев рвсиДері^гарЫ ра&. 306—316 —(') Вагіоі ВіЫіоІІі. В.іЬЫп. Іот. I. 347. 351. Соіііп Ле Ріапсу... ра$. 230—231.
— 62 — Моисея, показалъ ему свою славу (Исх. 33, 18), то апгелы, слу- жащіе предъ Богомъ, сказали: вотъ мы служимъ предъ Тобою днемъ и ночью и не можемъ видѣть славы Твоей. Опи съ него- дованіемъ возстали противъ Моисея п хотѣли даже умертвить его. Тогда Богъ началъ являться Моисею въ облакѣ ('). Кромѣ слу- чаевъ, указанныхъ въ Библіи, Іудеи приводятъ и другія бесѣды Моисея съ Богомъ. Такъ однажды, говорятъ они, Богъ призвалъ его на вершину горы и объяснилъ ему, какимъ образомъ Онъ управляетъ міромъ. Онъ приказалъ пророку посмотрѣть внизъ на долину. Тамъ онъ увидѣлъ источникъ, который протекалъ при подошвѣ горы. Пришелъ сюда вопнъ и, утоливъ жажду, ушелъ; потомъ явился сюда юноша и, нашедши здѣсь полный мѣшокъ золота, который оставилъ воинъ, взялъ его и исчезъ. Наконецъ пришелъ утомленный старикъ и, утоливъ жажду, сѣлъ у источ- ника. Между тѣмъ воинъ, потерявшій мѣшокъ, возвратился за- нимъ, и, не находя его, сталъ спрашивать у старика; старикъ говорилъ, что онъ пе видалъ его и приводилъ Бога во свидѣте- ли своей невинности, по воинъ не хотѣлъ ему вѣрить и убилъ его. Пораженный ужасомъ, Моисей отошелъ; но Богъ сказалъ: не удивляйся, почему Судья вселенной допустилъ это; знай, что ста- рикъ убиль отца этого воина (’). О смерти Моисея Іудейскіе раввины составили особое сочиненіе, въ которомъ они всячески усиливаются объяснить, почему столь славный и близкій къ Бо- гу пророкъ, освободившій Евреевъ отъ египетскаго рабства и со- творившій столько великихъ чудесъ, не только не избѣжалъ смер- ти, подобно Эпоху и Иліи, но и не вошелъ въ ту обѣтованную землю, въ которую онъ въ продолженіе 40 лѣтъ руководилъ Ев- реевъ (’). Въ сочиненіи изображается разговоръ Моисея съ Богомъ. (') Вагіоіоссіі іот I. Гоі. 305 —(’) Соіііп Де РІапсу ра^. 239. Подобный разсказъ есть въ Прологѣ 21 ноября вс словѣ о судѣхв Ііожіихв неиспыѣа- емыхв. Магометъ внесъ его въ Коранъ (глав. 18, стих. 64—81; смотри так- же ХѴеіІ: ВіЫізсІіе Ье^епсіеп <1ег Мпзеітаппег. 8. 176—181), а Вольтеръ, съ нѣкоторыми измѣненіями, помѣстилъ его въ своей повѣсти: Задніе.—(я) Въ сборникѣ Гфрёрера оно напечатано по двумъ редакціяхъ, которыя въ общемъ сходны между собою, во въ подробностяхъ заключаютъ нѣкоторыя разности. РгорЬеіае ѵеіегез рзеи<1ері^гарЬі ра§. 317—362.—Это сочиненіе, вмѣстѣ съ упо- мянутымъ выше сказаніемъ о жизни Моисея, въ первый разъ издалъ но еврейски съ латинскимъ переводимъ СІІЬегіиз Саиішіпиз Моііпрпзіз. Рагіз. 1629. При из- даніи ихъ онъ замѣтилъ: ПаЬЬініснш ориз, і<1 езі ииіііиз аисіогііаііз, зеі шахітае апіідиііаііз ебітиз; заііет Ігабііюпит ѵеіизіаіет іпГіііаз пои іЬіі, циі МісЬаёІіз сит 8атаё1е сопіепііопет Зщіае Арозіоіо со^цііат аіѣегіѳі. Нѣтъ сомнѣнія, что многое изъ того, что разсказывается въ этихъ сочиненіяхъ (особенно о спорѣ ар- хангела Михаила съ Самаэлемъ), заимствовано изъ древнихъ сказаній и апокри- фовъ о Моисеѣ, изъ коихъ особенно часто упоминается у разныхъ писателей не дошедшій до насъ апокрифъ: ’ЛесгЛ^ід Мыѵаеа^. Смотр. ЕаЬгісіі Соѣ Ѵеі. Тезі. Іот. I. рар. 833—834.
— 63 — „Когда настало время умереть Моисею, Богъ сказалъ ему: при- близились дни твои къ смерти.... Господи, сказалъ Моисей, по- слѣ столькихъ трудовъ ты возвѣщаешь мнѣ смерть! я желаю жить. Бтъ: довольно для тебя, больше ничего не прибавитъ.... укроти здѣсь твои бушующія волны. Моисей: Господи! въ чемъ я согрѣ- шилъ, что долженъ умереть? Богъ: ты будетъ пить изъ чаши перваго человѣка, о которомъ написалъ: вотъ Адамъ сталъ какъ одинъ изъ насъ (Быт. 3, 22), потому ты и долженъ умереть! Мои- сей. Господи, царь міра! значитъ, я напрасно прошелъ сквозь мракъ (на Синаѣ), напрасно, подобно коню, бѣжалъ предъ сы- нами твоими. Бенъ: Я еще прежде осудилъ на смерть Адама. Мои- сей: но ты далъ ему самую легкую заповѣдь, и онъ преступилъ ее, но я не сдѣлалъ такъ. Богъ: Авраамъ почитавшій имя Мое, также испыталъ день этотъ. Моисей: но опъ былъ отцемъ Из- маила, и потому навлекъ на себя гнѣвъ Твой. Богъ: Исаакъ, ко- торый предоставилъ себя въ жертву, также умеръ. Моисей: но онъ родилъ Исава, потомки коего разрушатъ Твой храмъ и сыновъ Твоихъ возмутъ въ рабство. Боіъ: умеръ и Іаковъ, начальникъ 12-ти колѣнъ. Моисей: но опъ пе восходилъ на небо, не прохо- дилъ сквозь мракъ горы Синайской, не говорилъ сь Тобою усты къ устомъ, не получилъ отъ Тебя закопа (*). Богъ: довольно, умолкни! Моисей: Господи! всѣ будутъ говорить, что я потому подвергся смерти, что Ты нашелъ во мнѣ худое (какой-нибудь порокъ). Богъ: Я уже написалъ о тебѣ: и не восталъ доселѣ пророкъ, подобный Моисею (Втор. 34, 10). Моисей: Но могутъ сказать, что я въ юности соблюдалъ Твои заповѣди, а въ ста- рости пренебрегъ ими. Боіъ: Я уже прежде открылъ причины твоей смерти: поелику оы(Мойсеп и Ааронъ) не явили Моей свя- тости (Числ. 20, 12. Втор. 34, 51) (2). Моисей: прошу Тебя, позволь мнѣ войти въ землю и прожить въ ней три или четыре года. Богъ: опредѣлено, что ты не войдешъ. Моисей: ио если не позволяетъ живому, позволь мнѣ, прошу Тебя, войти мертвому, ибо за что этотъ гнѣвъ противъ меня? Боіъ: за то, что вы не явили святости Моей (Втор. 32, 51). Моисей: Ты такъ мило- стиво поступаетъ съ другими, что дважды и трижды прощаетъ (‘) РгорЬ рьешіерідг. рар; 318. Въ другомъ мѣстѣ, къ атому прибавлено еще слѣдующее: Боіъ сказалъ: Моисей, Моисей, развѣ я тебѣ повелѣвалъ убить египтянина? Моисей: Господи! позволь мнѣ говорить свободно: Боів: говори. Моисей: Ты въ одну ночь умертвилъ всѣхъ первенцевъ египетскихъ, а мнѣ при- казываетъ умереть за одного египтянина. Боіъ: но развѣ ты можешь равняться со Мною? Я могу умертвить и воскресить.... ІЬііІеш рар. 321.—(’) Подругой редакціи: о причинѣ смерти твоей узнаютъ изъ сказаннаго: поелику вы согрѣ- шили предо Мною посреди сыновъ Израиля, при водахъ пререканія.
ихъ, а меня не хочетъ простить и однажды. Богъ: ошибаешься; ты сдѣлалъ шесть грѣховъ, на которые тебѣ не угодно было обратить впимапіе“ (*). Далѣе указываются слова Моисея, въ ко- торыхъ составитель этого сказанія видитъ нѣкоторое непослуша- ніе, или недовѣріе Моисея къ Богу: пошли другаго кого можетъ послать (Исх. 4, 13); кто я, чтобы мнѣ идти къ Фараону (Исх. 3, 11); не явился тебѣ Господь (Исх. 4,1); послушайте, непокор- ные, развѣ намъ изъ этой скалы известь для васъ воду (Числ. 20,10) и др. Узнавъ, что опредѣлено умереть ему, Моисей началъ по- ститься и молиться; но Богъ во всѣхъ частяхъ неба и всѣмъ чинамъ ангельскимъ объявилъ, чтобы никто не принималъ и не приносилъ къ нему молитвы Моисея, потому что онъ опредѣ- лилъ ему умереть. Ангелъ, наблюдающій за молитвами, называет- ся Акразіэлъ (Асгагіеі). Ему и другимъ небеснымъ начальникамъ приказано было немедленно сойти и замереть врата Олимпа, чтобы не вошли туда молитвы Моисея; они немедленно сошли и заперли. Однакожъ молитвы Моисея проникли въ высшія сферы (неба) и просили допустить ихъ къ Богу; отъ нихъ потряс- лись небесныя врата, подвиглись основанія тверди; опѣ были подобны мечу, все разсѣкающему, потому чго содержали въ се- бѣ неизреченное имя Божіе, употребленію котораго Мопсей на- учился отъ Зингаэля (аЬ Хііщаёіе ша^ізіго).... Когда небеса и выс- шіе Серафимы увидѣли, что молитвы Моисея пе приняты и от- ринуто его прошеніе о продолженіи жизни, то сказали: благо- словенъ Господь, у котораго нѣтъ лицепріятія!... (2). Получивъ отъ Бога повелѣніе призвать Іисуса Навина и заповѣдать ему все, что нужно, Моисей подумалъ, что онъ, можетъ быть, ради ученика своего долженъ умереть, и потому сказалъ Богу: Госпо- ди, царь міра! если Ты ради ученика отвергаетъ меня, я буду его ученикомъ; пусть опъ будетъ первосвященникомъ, а я част- нымъ человѣкомъ; пусть онъ займетъ мѣсто царя, а я мѣсто слуги. Богъ сказалъ: Я поклялся именемъ моимъ, тѣмъ великимъ именемъ, котораго не могутъ обнять небеса небесъ, что ты не перейдетъ Іордана, Моисей: если позволитъ, я силою Твоего не- изреченнаго имени, перелечу чрезъ него на подобіе птицы, измѣ- нивъ руки въ крылья, и такимъ образомъ мнѣ можно будетъ увидѣть землю. Богъ: если ты такъ сдѣлаетъ, Я явлюсь пренебре- гающимъ моей клятвою. Моисей: такъ Я, Господи, взойду на об- »лака и стану на три парасанги (3) выше Іордана, и такимъ об- (*) РгорЬ. рвеиііері^г. ра^. 319.—(’) РгорЬ. рвеиДері^г. ра§. 323—324. 348.—(8) Парасанга—путевая мѣра у древнихъ Персовъ, равная 30 стадіямъ римскимъ т. е. К -ти верстамъ почти съ половиной.
разомъ увижу землю. Богъ', и тогда нарушится моя клятва. Мои- сей:*1 Господи! раздѣли тѣло мое на куски и перебрось ихъ чрезъ Іорданъ и потомъ чудомъ возврати меня къ жизни и позволь мнѣ пройти по этой вемлѣ. Ботъ: и тогда пе исполнится то, въ чемъ Я поклялся. Моисей: по крайней мѣрѣ въ видѣніи ока позволь мнѣ увидѣть землю.... Богъ показалъ Моисею восемьдесятъ миль, па подобіе одной площади сада въ срединѣ, и глазамъ его при- далъ такую сиду, что онъ могъ созерпать сокровенное и отда- ленное, какъ ближайшее, и однимъ взоромъ обнять всю землю; вотъ земля, сказалъ Богъ, которою Я клялся Аврааму (').— Когда небесный голосъ возвѣстилъ, что уже только два часа оста- лось до смерти Моисея, князь злыхъ духовъ, Самаэль каждую минуту ожидалъ, когда можно будетъ умертвить Моисея и взять его душу; но, защитникъ Израильтянъ, Михаилъ, увидѣвъ его радующимся, прогналъ его, сказавши ему съ воплемъ и слезами: непотребный (песціапі)! я плачу, а ты радуешься. Другіе говорятъ, что онъ сказалъ: не радуйся, іпітіса Ъезііа, я палъ и возсталъ: палъ въ смерти Моисея, возсталъ въ начальствѣ Іисуса*... (’). Моисей, передавъ пародъ Израильскій Іисусу, просилъ Израиль- тянъ, чтобы они, когда войдутъ въ обѣтованную землю, вспомни- ли, что кости его лежатъ въ пустынѣ, и когда небесный голосъ возвѣстилъ, что уже только полторы минуты осталось до его смер- ти, онъ написалъ въ книгѣ неизреченное Имя Божіе и вмѣстѣ съ закономъ отдалъ Іисусу. „Господи, сказалъ онъ, до сихъ поръ я просилъ о жизни; теперь душа моя въ твоей власти “! Какъ только сказалъ это Моисей, Богъ ангелу Гавріилу приказалъ при- нести душу Моисея. „Господи, сказалъ Гавріилъ, кто можетъ рав- няться шестидесяти миріадамъ? могу лп я лишить его жизни и устоять противъ него? Тоже сказали Михаилъ и Зипгіэль (2іп- йіііеі), который при этомъ замѣтилъ: я наставлялъ его, зачѣмъ Ты приказываетъ мнѣ умертвить ученика0? Тогда Богъ послалъ ангела смерти Самаэля, который, опоясавшись мечемъ, съ вели- кою радостію, отправился къ Моисею; но онъ пришелъ въ ужасъ, когда увидѣлъ Моисея, и понялъ, почему ангелы отказались отъ этого порученія. Изъ устъ Моисея выходили искры огненныя, лице его блистало, какъ солнечные лучи, и самъ онъ былъ со- вершенно подобенъ ангелу. “Самаэль, Самаэль, сказалъ ему Мои- сей; нѣтъ мира нечестивымъ; зачѣмъ ты здѣсь? Самаэль: для те- бя насталъ послѣдній часъ; дай мнѣ твою душу! Моисей: кто тебя послалъ? Самаэль: тотъ, кто создалъ міръ и души, которыя всѣ отъ начала міра предалъ моей власти. Моисей: я сильнѣе _ - . і • (*) РгорЬ. рзешіерідг, ра§. 327—328,—(’) ІЬісІ. рад. 3,29. 5
всѣхъ тварей; я обрѣзанъ отъ чрева матери моея; я въ тотъ же день, какъ увидѣлъ свѣтъ, говорилъ съ отцемъ и матерью; на третьемъ году я уже пророчествовалъ; чрезъ мепя Богъ далъ из- раильтянамъ законъ.... на 80-мъ году сотворилъ многія знаменія и чудеса, 60 темъ (600,000) вывелъ изъ Египта.... раздѣлилъ мо- ре на 12-ть частей, горькія воды превратилъ въ сладкія, выте- салъ каменныя скрижали, восходилъ па небеса, получилъ запо- вѣди закона и научилъ имъ народъ....... кто изъ людей можетъ сравняться со мною? Непотребный! удались отъ лица моего!"— Испуганный Самаэль убѣжалъ и просилъ Бога не посылать его къ Моисею. Беззаконный (зсеіегаіе), сказалъ ему Господь; ты соз- данъ изъ геенны и въ огонь геенны возвратишься; ты пошель отъ мепя съ великою радостію, но, увидѣвъ славу Моисея, воз- вратился со стыдомъ. Иди и только душу его, отлучивъ отъ тѣла, представь сюда. Нп мало не медля, Самаэль, вынувъ мечь изъ ноженъ, устремился па Моисея. Моисей разсердился и ударилъ его жезломъ Божіимъ, па которомъ было написано невыразимое имя (Божіе), и прогоняя его, ослѣпилъ глаза его свЬтомь своей славы. “Господи, сказалъ Моисей, вспомни, что Ты являлся мнѣ въ купинѣ, что по твоей волѣ я восходилъ на небеса, 40 дпей и столько же ночей я пробылъ тамъ безъ нищи и питія: не пре- давай меня ангелу смерти"! Принялъ Господь молитву моляща- гося и сказалъ: „Я самъ сойду и похороню тебя". Итакъ Мои- сей, подобно Серафиму славы, приготовился и ожидалъ Господа съ небесъ, и какъ только увидѣлъ Его, палъ на землю: „Госпо- ди, сказалъ онъ, Ты по милосердію и святости сотворилъ міръ и управляешъ имъ; будь и со мною милосердъ, прошу Тебя"! „Прав- да твоя, сказалъ Господь, предъидегъ предъ лицемъ твоимъ". Съ Богомъ сошли съ неба три ангела Михаилъ, Гавріилъ и Зинг- гіэль. Гавріилъ приготовилъ одръ для Моисея, Михаилъ порфиру, Зинггіэль—одежду; Михаилъ сталъ около головы Моисея съ одной стороны, а Гавріилъ въ ногахъ—съ другой. Богъ повелѣлъ Мои- сею сложить руки на груди и закрыть глаза, и когда Моисей испол- нилъ это, сказалъ его душѣ: “дочь моя, сто двадцать лѣтъ я назначилъ тебѣ жить въ тѣлѣ праведнаго, выйди теперь немедленно. Госиоди, отвѣчала душа Моисея, я знаю, что Ты Богъ и Духъ, во власти Коего души всѣхъ живущихъ, что Ты меня сотворилъ и назначилъ мнѣ жить въ тѣлѣ праведнаго; но можно ли найти тѣло столь чистое и подобное Моисееву?.... я желаю въ немъ остаться. Ни мало не медли, дочь моя, отвѣчалъ Богъ; Я посажу тебя на тронѣ славы, близъ серафимовъ, офани- мовъ, ангеловъ и херувимовъ. Господи, сказала опа, мнѣ и здѣсь хорошо; ангелы Аза и Азаэль сошли съ неба п извратили путь свой, а Моисей, послѣ того, какъ Ты явился ему въ купинѣ, не
— 67 — хотѣлъ возвратиться къ женѣ; дозволь мнѣ здѣсь остаться. Тогда Богъ поцѣловалъ Моисея въ уста, и чрезъ этотъ цѣлуй вынулъ изъ него душу, какъ написано: и умеръ тамъ Моисей, рабъ Госпо- день... по слову Господню* (Втор. 34, 5). Выраженіе: по слову Гос- подню въ Еврейскомъ текстѣ читается: гіІП1 (аль-пи-Іегова), что буквально значитъ: по устамъ, или чрезъ уста Іеговы. Бук- вально понимая это выраженіе, іудеи п выдумали такую подроб- ность, что Моисей умеръ отъ поцѣлуя Іеговы. „Когда умеръ Моисей, поднялся великій плачь, который началъ самъ Господь, какъ говорится: кто теперь предстанетъ предо Мною, когда со- грѣшатъ дѣти мои, кто будетъ просить за нихъ? Ангелы съ пла- чемъ сказали: гдѣ обрѣтется премудрость? небеса взывали: погибъ отъ земли благочестивый. Земля говорила: не стало праведнаго въ людяхъ. Звѣзды и планеты, солнце и луна присовокупили: не было доселѣ такого пророка во Израилѣ, какъ Моисей (Втор. 34, 10). Іисусъ искалъ умершаго, по не нашелъ, а Метатронъ ска- залъ Богу: Господи, во время жизни Монсей былъ твой, и послѣ смерти также твой будетъ. Я не о Моисеѣ только, но о всемъ Израилѣ скорблю, отвѣчалъ Богъ; пародъ часто меня раз- дражалъ, а онъ Мепя умилостивлялъ.. . И не было во Израилѣ пророка, подобнаго Моисею, который говорилъ съ Богомъ ил- цемъ къ лицу и сотворилъ столько знаменій и чудесъ предъ гла- зами Израиля" (Втор. 34, 10—12) (’). Многія изъ этихъ сказаній о Моисеѣ перешли къ магоме- тапамъ, которые, кромѣ того, составили о немъ и новыя сказанія. Моисей послѣ Авраама является любимымъ лицемъ магометанской легенды. Магометъ говоритъ о немъ весьма часто, особенно въ 20 и 28-й главахъ Корана. И Моисея, какъ Авраама, магометанскіе писатели представляютъ преимущественно проповѣдникомъ Еди- наго Бога. Иа эту тему Фабрицій приводитъ слѣдуюіц’й интерес- ный разсказъ изъ описанія Персіи Шардэвя(1643—1713 г.)- „Видя, что всѣ усилія сго убѣдить Фараона въ бытіи Бога, сотворившаго міръ, остаются безплодными, Моисей приказалъ въ уединенномъ мѣстѣ построить прекрасный дворецъ. Чрезъ нѣсколько времени Фараонъ, во время охоты, пріѣхалъ къ эгому мѣсту. Увидѣвъ большое зданіе, опъ удивился и спросилъ, вю его построилъ; но никто изъ окружавшихъ его не зпалъ объ этомъ, и никто ниче- го пе могъ сказать. Тогда Моисей подошелъ къ Фараону и ска- залъ: должно быть, дворецъ самъ собою построился. Фараоп; на- чалъ смѣяться и сказалъ, что человѣку, который называетъ себя пророкомъ, странно говорить, что дворецъ посреди пустыни по- (*) І’горіі. і^сисіері^г. ра$р 331—334. 359—362. 5*
— 68 — строился самъ собою. Моисей отвѣчалъ на это: ты находитъ, го- сударь, странною мысль, что этоть домъ построился самъ собою, считая это невозможнымъ, а между тѣмъ думаетъ, что міръ воз- никъ самъ собою. Если этотъ домъ, который есть не что иное, какъ только атомъ въ сравненіи съ міромъ, пе могъ явиться самъ собою въ этой пустынѣ, то не болѣе ли невозможно, чтобы этотъ міръ, столь великій и удивительный во всѣхъ своихъ частяхъ, возникъ самъ собою? Напротивъ не должно ли признать его про- изведеніемъ премудраго и всемогущаго Зодчаго? Фараонъ былъ побѣжденъ и прославилъ Бога, какъ научилъ его Моисей “ (*). Много вымысловъ находится въ магометанскихъ книгахъ объ об- стоятельствахъ Синайскаго законодательства. Число скрижалей закона, по мнѣнію однихъ писателей, доходило до 7-ми, а но мнѣнію другихъ, до 10-ти; каждая изъ нихъ имѣла 10 или 12 лактей длины; по однимъ, скрижали сдѣланы были изъ краснаго рубина или карбункула, а по другимъ—изъ изумруда; буквы на нихъ были вырѣзаны внутрь такимъ образомъ, что ихъ можно было читать со всѣхъ сторонъ. Когда Моисей разбилъ скрижа- ли, отломки отъ нихъ были отнесены ангелами па небо, кромѣ одного, величиною въ лакоть, который остался на землѣ и хра- нился въ ковчегѣ завѣта. О золотомъ тельцѣ магометане выду- мали такую басню. Евреи начали торговать разными украшенія- ми, которыя они унесли у египтянъ. Эго непонравилось Самери, одному изъ вождей народа, и онъ сказалъ объ этомъ Аарону, начальствовавшему надъ Евреями въ то время, какъ Моисей былъ на Синаѣ. Ааронъ приказалъ отобрать всѣ украшенія и хранить ихъ до возвращенія Моисея. Исполняя это приказаніе, Самери вздумалъ бросить всѣ металлическія вещи въ печь, чтобы изъ нихъ могла составиться одна масса. Брошенные въ печь метал- лы образовали фигуру тельца, какъ будто они положены были въ форму; Въ пасть теліца Самери бросиль нѣсколько пыли, и Опъ началъ мычать; пыль эта была взята изъ подъ копытъ коня архангела Гавріила, когда онъ ѣхалъ въ пустынѣ во главѣ ев- рейскаго стана. Евреи, еще въ Египтѣ познакомившіеся съ идо- лопоклонствомъ и имѣвшіе къ тельцу нѣкоторое почтеніе, теперь, когда вылитый изъ металла телецъ началъ мычать, поклонились ему, какъ Богу (*). О царѣ и пророкѣ Давидѣ въ Талмудѣ и другихъ іудей- скихъ сочиненіяхъ встрѣчается пѣсколъко вымышленныхъ разска- зовъ. „Однажды Давидъ сказалъ Богу: О судія міра! Почему на- (’) ЕаЬгіс. Сосі. Ѵеі. Теві. іот. I. ра&. 836—837.—(’) НегЬі-ІоІ. ВіЬ- ІІоІІі. огіепі. ГоІ. 648.
— 69 — зываютъ Тебя Богомъ Авраама, Исаака и Іакова, по не навива- ютъ еще Богомъ Давида? Богъ отвѣчалъ: эти три патріарха три раза били искушаемы Мною, по ты еще не былъ искушаемъ. Давидъ сказалъ: о Владыка міра! испытай и меня и подвергни искуше- нію. Я испытаю тебя, сказалъ Богъ.... Искушая трехъ патріар- ховъ, Я пе предупреждалъ ихъ объ искушеніи-, тебѣ Я напередъ объ- являю, что испытаю тебя въ кровосмѣшеніи.... Въ одинъ вечеръ Давидъ прогуливался на кровлѣ своего дворца; въ эго время же- на Уріи Ватсеба (Вирсавія) мыла голову въ своемъ домѣ; окно вь ея комнатѣ было закрыто рѣшеткой, но сатана превратился въ птицу и сѣлъ на окно; Давидъ пустилъ въ него стрѣлу и разбилъ рѣшетку; при эгомъ онъ увидѣлъ жену Уріи и палъ“. (Таіпшй. Тгасіаі. БапЬебгіп).—„Когда пророкъ Наѳапъ возвѣстилъ Давиду, что ему не суждено воздвигнуть храмъ, потому что онъ пролилъ кровь. Давидъ пришелъ въ ужасъ.... Не бойся, сказалъ ему Богъ, кровь, пролитая тобою, въ моихъ очахъ не важнѣе крови дикой козы или оленя, о когорой сказано во Второзаконіи XII, 16: на землю выливайте ее какъ воду. Другіе говорятъ, что Богъ сказалъ Давиду: кровь, пролитая тобою, въ очахъ моихъ, какъ кровь, проливаемая при жертвоприношеніяхъ, о коихъ ска- зано Лев. 1,5: и заколетъ тельца предъ Господомъ. Но если кровь, пролитая мною, сказалъ Давидъ, тоже предъ Тобою, что кровь при жертвоприношеніяхъ, то по чему же я пемогу воз- двигнуть для Тебя храмъ? Если ты воздвигнешь храмъ, сказалъ Богъ, опъ будетъ существовать всегда и пе можетъ быть разру- шенъ. Это и хорошо, замѣтилъ Давидъ. Но Мнѣ извѣстно, ска- залъ Богъ, что Израильтяне согрѣшатъ, и гнѣвъ Мой отяготѣ- етъ па ихь храмѣ, и Я его разрушу, а ихъ самихъ пощажу. Но поелику ты имѣлъ намѣреніе воздвигнуть Мпѣ храмъ, кото- рое долженъ исполнить сынъ твой Соломопъ, то Я буду считать тебя основателемъ его. Это и означаютъ слова въ надписаніи XXX (XXIX) псалма: Псаломъ. Пѣснь при обновленіи дома Давидова* (Іаікпі іп 2 Бапшеі. VIII) (*). Объясняя 9-й стихъ 56-го псалма: впспряни слава моя, воспряни псалтырь и гусли, пробужусь рано, Іудейскіе раввины говорятъ, что ночью надъ постелей Давида всегда висѣла цитра. Когда въ полночь начи- налъ дуть сѣверный вѣтеръ и ударяль въ струны, Давидъ вста- валъ и начиналъ упражняться въ законѣ. Буквально понимая тѣ мѣста псалмовъ, гдѣ Давидъ приглашаетъ природу къ просла- вленію Господа, онп говорятъ, что когда Давидъ утомлялся отъ пѣнія псалмовъ, то горы, деревья, птицы и всѣ части творенія, (*) РаЬгісіі Со]. Ѵеі. Теві. Іот. I. раб- 1000—1001; 1004—1005,
— 70 — одушевленнаго и неодушевленнаго, замѣняли его и облегчали въ прославленіи Бога (*). Эта мысль, разумѣется,въ преувеличенномъ видѣ, повторена въ Коранѣ, который говоритъ, что птіщы и го- ры, по повелѣнію Божію, помогали Давиду пѣть псалмы. Въ 34-й главѣ Богъ говоритъ (стих. 10): „Мы дали Давиду даръ, который исходитъ отъ пасъ (умѣніе пѣть); Мы сказали: о горы и птицы! чередуйтесь съ нимъ въ пѣсняхъ11. Въ 38-й главѣ: „Мы подчи- нили ему горы, для прославленія съ нимъ насъ хвалами вече- ромъ и на восходѣ солнца; и птицъ также (подчинили); онѣ со- бирались вокругъ него и часто возвращались къ нему“. Но пикто изъ ветхозавѣтныхъ лицъ ве привлекалъ къ себѣ такого вниманія, какъ царь Соломонъ, личность котораго, такъ пол- но и рѣзко очерчепная въ самомъ Писаніи, представлялась по- этическою и возбуждала къ созданію поэтическихъ картинъ. По- чти каждая черта въ его характерѣ, каждое событ’е вь его жиз- ни сдѣлались темою цѣлаго ряда разсказовъ, совокупность кото- рыхъ можетъ составить обширную поэму. Во всѣхъ этихъ раз- сказахъ изображается необычайное богатство и роскошь и осо- бенно чрезвычайная мудрость Соломона, о которой въ Писаніи сказано: и даде Господъ смыслъ Соломону и премудрость многу зѣло... и исполнися разума Соломонъ паче разума всѣхъ древ- нихъ сыновъ и паче всѣхъ мудрыхъ египетскихъ, (3 Цар. 2, 35; 4, 29—30). Въ образецъ мудрости и справедливости суда Соло- монова въ Писаніи представленъ разсказъ, какъ онъ разрѣшилъ споръ двухъ женщинъ объ отрокѣ, котораго каждая изъ нихъ присвоивала себѣ, считая его своимъ сыномъ (3 Цар. 3, 16—27). По поводу этого разсказа и по образу его составилось множество другихъ разсказовъ, извѣстныхъ подъ общимъ названіемъ: Суды царя Соломона, въ которыхъ представлены примѣры его мудро- сти, при разрѣшеніи разныхъ трудныхъ дѣлъ, вопросовъ п слу- чаевъ жизни. Изъ библейскаго разсказа о томъ, что царица Сав- ская приходила испытать мудрость Соломона притчами, и что онъ ни одпого слова ея не оставилъ безъ отвѣта, (3 Цар. 10, 1, 3—4), возникъ цѣлый рядъ притчей п загадокъ, которыми опи состязались между собою въ мудрости, и множество сказаній о самой царицѣ Савской. Въ Библіи сказано: II изглагола Соло- монъ три тысящгг притчей, и быта пѣсни еоо пять тысящъ. И глагола о древахъ, отъ кедра, иже въ Ливанѣ, и даже до ѵс- сопа, исходящаго изъ стѣны: и глагола о скотѣхъ и о пгпицахъ и о гадахъ и о рыбахъ. II прихождаху вси людіе слышати пре- мудрость Соломоню. (3 Цар. 4, 32 — 34); на основаніи этихъ (*) Вагіоі. Іош. II. 423.
— 71 — словъ стали приписывать Соломону, кромѣ извѣстныхъ сочине- ній еще другія сочиненія: псалтирь, состоящую изъ 18 псалмовъ, книги окампяхъ, растеніяхъ и деревьяхъ, изъ коихъ, по мнѣнію раввиновъ, многое заимствовали Пппократъ, Галопъ и другіе вра- чи-, стали утверждать, что Соломонъ зналь языкъ всЬхъ птицъ и животныхъ и со всѣми свободно могъ разговаривать, что онъ владѣлъ, наконецъ, способностію вызывать демоновъ и заставлялъ ихъ производить разныя трудныя работы, что онъ составилъ кни- гу заклинаній для изгнанія демоновъ и для врачеванія разныхъ бо- лѣзней. Особенно мпого возникло сказаній о построеніи знамени- таго храма Соломонова. Въ Библіи о построеніи храма, между прочимъ, замѣчено: и храму зиждему суіцу каменіемъ краесѣко- мымъ, не тесаннымъ создася: млатъ же, и теслица, и всякое ору- діе желѣзно не слышася въ храмѣ, егда создатися ему (3 Цар. 6, 7); на осяовіпіи этихь словъ Іудеи выдумали басню, что при построеніи храма не употреблялось ни сѣкиры, ни молота; что отъ Асмодея, князя демоновъ, Соломонъ получилъ червяка [Пами- ра, посредствомъ котораго и обдѣлывались камни для храма. „Сна- чала Соломонъ не зналъ, какъ обтесывать камни, такъ, чтобы при строеніи храма не было никакого шума (’). Онъ обратился за со- вѣтомъ къ своимъ мудрецамъ. Мудрецы сказали: есть червякъ [Памиръ, при помощи котораго Моисей обтесывалъ скрижали для закона и обдѣлывалъ камни для Эѳуда. Но какъ найти его? спросилъ Соломонъ. Пусть явятся демоны, отвѣчали они; можетъ быть, опи знаютъ и откроютъ это. Демоны, когда ихъ призвалъ Соломонъ, указали на Асмодея. Но какъ я могу заставить его придти къ себЬ? Асмодей, сказали демоны, каждый день восхо- дитъ на небо, для представленія Богу, и потомъ сходитъ на зем- лю около одной горы, гдЬ у него вырытъ колодезь; изъ этого ко- лодезя онъ пьетъ воду и напившись закрываетъ его камнемъ и запечатываетъ перстнемъ. Они посовѣтовали Соломону послать одного изъ своихъ придворныхъ вельможъ къ этому мѣсту, дав- ши ему цѣпь, на которой было написано имя Божіе, желѣзные узы, на которыхъ было вырѣзано то же имя, связку шерсти и мѣ- (*) (*) Демоны и геніи, строившіе храмъ, говоритъ одно сказаніе, произ- водили такой страшный шумъ своими пилами а молотами, что начальники работъ и тѣ, которые разносили ихъ приказанія (по другой редакціи: всѣ жители Іерусалима), не могли разговаривать между собою. Соломонъ велѣлъ остановить на время работу, и когда настала тишина, спросилъ, не знаетъ ли кто средства обдѣлывать камни и металлы безъ шума. Тогда од.шъ изъ духовъ сказалъ: только могуществзнный Асмодей знаетъ ату тайну, во онъ до сихъ поръ не подчиняется твоей власти. Соііін <1е Ріапсу рац. 279-- 280.
— 72 — хи съ виномъ. Вельможа долженъ былъ выкопать новый колодезь пониже колодезя Асмодеева, и вылить въ пего воду пзъ колоде- зя Лсмодеева, а отверзтіе задѣлать шерстію, потомь выкопать другой колодезь, выше Асмодеева, и наполнить его чистымъ ви- номъ, а колодезь Асмодеевъ засыпать пескомъ, чтобы онъ пе могъ узнать его. Сдѣлавъ все эго, вельможа спрятался па дере- вѣ. Пришедши къ колодезю и найдя въ немъ вмѣсто воды вино, Асмодей сначала не хотѣлъ пить, сказавши: писано есть: невин- но вино, укоризненно же пьянство, и всякъ, пребывали, въ немъ, не будетъ премудръ (Прптч. 20, 1), но потомъ, когда уже боль- ше не могъ выносить томившей его жажды, опъ началъ пить, опьянѣлъ и легь спать. Тогда вельможа сошелъ съ дерева, па- дѣлъ на него цѣпь и стянулъ ему шею. Асмодей хотѣлъ разо- рвать цѣпь, но вельможа дважды произнесъ: имя Господа тво- ею да будетъ надъ тобою. Асмодей смирился и пошелъ за вель- можей. На дорогѣ онъ встрѣтилъ пальму и вырвалъ ее сь кор- немъ; проходя мимо одного дома, онъ разрушилъ его; встрѣтивъ хлѣбную печь одной вдовы, разломалъ ее ('). Отъ этого Асмодея Соломонъ узналъ о червякѣ ПІамирѣ, который имѣлъ подобіе ячменнаго зерна и хранился у предводителя орловъ, жившаго въ одной приморской странѣ (а) Чтобы взять у него ПІамира, нуж- но было поставить предъ нимъ зеркало; увидѣвъ вь зеркалѣ свое изображеніе и припавъ его за орлицу, оиъ бросился па него и въ это время выронилъ Шамира, который хранился подъ его кры- ломъ. Подъ Памиромъ, очевидно, разумѣется алмазъ, употреб- ляемый при рѣзаніи стекла и камней. Въ другомъ сказаніи онъ и называется камнемъ. Когда Соломонъ спросилъ Асмодея, го- воритъ это сказаніе, какъ можно обдѣлывать камни безъ шума, онъ сказалъ, что научить этому можетъ воронъ: „положи на гнѣз- до, въ которомъ находятся его япца, хрустальную пластинку, и ты увидишъ, какъ опъ будетъ пробивать ее“. Соломонъ положилъ на гнѣздо ворона хрустальную пластинку. Прилетѣвшій воронъ пытался разбить хрусталь, по замѣтивъ, что не можетъ этого сдѣ- лать, улетѣлъ и чрезъ нѣсколько часовъ принесъ въ своемъ клю- вѣ камень, которымъ коснулся пластинки, и опа тотчасъ раско- лолась. Гдѣ ты взялъ этогъ камень, спросилъ Соломонъ? Эгогъ камень есть Памиръ, отвѣчалъ воронъ; онь находится па краю востока, на высокой горѣ. Соломонъ приказала геніямъ отпра- виться туда съ ворономъ и принести такихъ камней, какъ мож- (*) (*) Вагіоі. іот. I. 490—492. Сказаніе это вошло въ славянскія по- вѣсти о Соломонѣ и Квтоврасѣ. Памят. Огреі. рус. лзт. т. I. стр. 254— 258. — (’) По другому сказапію, агого (Памира Соломону принесъ орелъ |аъ рая.
— 73 — по больше. Принесенные камни опъ роздалъ работникамъ храма, и съ тѣхъ поръ опи начали работать безъ всякаго шума (*). Но отъ эгого же Асмодея, который научилъ найти Шамира, Соло- мону привелось и пострадать весьма сильно. „Однажды Соломонъ спросилъ Асмодея: какой силой и властью вы обладаете падъ на- ми? Асмодей сказалъ: спили съ мепя эту цѣпь и дай мнѣ свой перстень (на пелъ было написано имя Божіе), п я покажу тебѣ мое могущество. Соломопъ снялъ съ него цѣпь и отдалъ ему свой перстень. Асмодей тотчасъ схватилъ Соломона и унесъ его за 12,000 стадій и, оставивъ его тамъ, самъ принялъ его видъ и имя, сѣлъ на его престолъ и началъ управлять его царствомъ. Соломонъ, между тѣмъ, пошелъ странствовать по всей землѣ; при этомъ онъ предь воротами каждаго дома просилъ милостыню и гово- рилъ: я Экклезіастъ, былъ царемъ Лз/іаиля во Іерусалимѣ. По однимъ сказаніямъ, Соломонъ до копца жпзни оставался простымъ человѣкомъ, а по другимъ, пришедши въ Іерусалимъ, опъ отнялъ у Асмодея волшебный перстень, связалъ его и началъ царство- вать по прежнему. Во время странствованія своего, Соломопъ и произнесъ слова: кое изобиліе (что пользы) человѣку во всемъ трудѣ сго, имъ .же трудится подъ солнцемъ (Екклез. 1, 3)... И сіе быть часть отъ труда моею (Екклез. 2, 10). Послѣднія сло- ва, по объясненію іудейскихъ раввиновъ, надобно разумѣть о по- сохѣ, съ которымъ странствовалъ изгнанный Соломонъ, или объ одеждѣ, которую онъ носилъ въ это время, пли о чашѣ, изъ ко- торой пилъ воду (а). По другимъ сказаніямъ, такое наказаніе по- стигло Соломона за то, что опъ, подчинившись вліянію своихъ женъ, впалъ въ идолопоклонство, о которомъ въ Библіи сказано: и бысть во время старости Соломони, и совратигиа жены чуждія сердце его въ слѣдъ боіовъ иныхъ (3 Цар. 11, 4). Па ос- нованіи эгихъ словъ, іудейскіе раввины составили слѣдующую басню. Взявъ городъ Сидонъ и умертвивъ Сидонскаго царя, Со- ломопъ взялъ въ плѣнъ дочь его Тереду и женился на ней. Но опа не переставала плакать о своемъ отцѣ. Чтобы утѣшить ее, Соломонъ приказалъ демону сдѣлать изображеніе покойнаго царя. Увидѣвъ это изображеніе въ своей комнатѣ, Тереда упала предъ нимъ па колѣни; опа сдѣлала его предметомъ поклоненія, а дру- гія женщипы воскуряли предъ пимъ ѳиміамь. Узнавъ объ этомъ идолослуженіи, Соломонъ разрушилъ изображеніе, наказалъ Те- реду, а самъ удалился въ пустыню для того, чтобы покаяться (*) Соіііц. сіе Ріапсу: Ьедешіез <1е Гапсіеп Тсзіаш. ра^. 281.—(г) Вагіоі. іот. I. 490—492. іош. III. 502—503. ВихіогГіі Еехісоп сЬаЫаісит, іаіти- йісиш еі гаЬЬіпісит. Вазікае. 1639. Гоі. 1455—1456,
— 74 — предъ Богомъ. Но онь заслуживалъ наказанія за допущенный грѣхъ, и наказаніе, дѣйствительно, постигло его. Отправляясь въ баню, Соломонъ свой перстень, на которомъ четыре раза было вы- рѣзано великое имя Божіе, п который давалъ ему власть надъ всей природою, обыкновенно отдаваль одной пзъ своихъ женъ, попмени Аминѣ. Этою неосторожностію Соломона вздумалъ воспользоваться демонъ Асмодей (по арабскимъ сказаніямъ Саккаръ). Принявъ видъ Соломона, опъ явился къ Аминѣ, взялъ у нея чудесный герстснь и занялъ престолъ Соломона, а Соломонъ былъ изг- нанъ изъ дворца и долженъ былъ странствовать какъ нищій. Это наказаніе Соломона продолжалось 40 дней, столько же времени, сколько во дворцѣ его почитался идолъ. Послѣ этого времени Богъ простилъ Соломона, и онъ возвратился па царство, а демонъ убѣжалъ и бросилъ перстепь въ море. Но перстень прогло- тила рыба, которую поймали рыбакп и представили Соломону. Напіедши перстень, Соломонъ заставилъ демона явиться къ себѣ и, навязавъ ему на шею камень, бросилъ его въ Тиверіадское мо- ре, гдѣ Асмодей началъ производить бури (‘). Много также ска- заній составили Іудеи о сношеніяхъ Соломона съ царицей Сав- ской. Въ этихъ сказаніяхъ изображаются богатство, роскошь и особенно мудрость Соломона. Желая испытать мудрость Соломо- на, царица Савская однажды пришла къ нему съ двумя вѣнка- ми: одинъ вѣнокъ былъ сдѣланъ изъ натуральныхъ, а другой изъ искуственныхъ цвѣтовъ, по такъ хорошо, что на нѣкоторомъ разстояніи нельзя было различить, который изъ нихъ искусствен- ное произведеніе. Соломону, разсуждавшему о всѣхъ предметахъ растительнаго царства отъ кедра до иссопа, досадно было, что его ставитъ въ затрудненіе женщина. Но въ это время за ок- номъ дворца опъ замѣтилъ рой пчелъ и тотчасъ же велѣлъ от- крыть окно; влетѣвъ вь залъ, всѣ пчелы бросились на одинъ вѣ- нокъ, а на другой ни одна не садилась. Послѣ этого Соломону, разумѣется, не трудно было рѣшить, который вѣнокъ искусствен- ный (’). Іудейскія сказанія о Соломонѣ послужили основою и источ- никомъ для магометанских ь сказаній. Магометъ и его послѣдо- ватели частію передѣлывали эгн сказанія, частію составляли изъ нихъ новыя басни. Въ магометанской передѣлкѣ эти сказанія о Соломонѣ распространились по всему Востоку, а нѣкоторыя пзъ нихъ перешли даже въ христіанскія книги. Главною темою этихъ сказаній служатъ сношенія Соломона съ геніями и демонами, (1) Соіііп Де РІапсу: Еедепбез йе Гапсіеп ТеЦаш. ра§. 267—268.—(а) ІЬійеш ра^. 291.
— 75 — и его власть надъ пими и надъ вѣтрами, птицами и животными, ка- кую доставлялъ ему чудесный перстень, па которомь было вырѣзано таинственное имя Божіе. Въ 21-й главѣ Корана Богъ говоритъ: „мы подчинили Соломопу бурный вѣтеръ, онъ дулъ, по его повелѣнію, въ благословенную пами страну.... и между демонами мы подчинили ему тѣхъ, которые ныряли для ловли ему жемчуга п исполняли другія его порученія. Мы сами наблюдали за ними". Въ 34-й главѣ (стих, 11—13): „геніи работали на его глазахъ, по пзво- лепію Господа его, а кто изъ нихъ удалялся отъ нашего пове- лѣпія, того мы предавали мученію въ пламени. Опп исполняли для него всѣ работы, какія опъ хотѣлъ, дворцы, статуи, подно- сы, широкіе какъ водоемы, котлы, твердо поставленные... Л ког- да мы опредѣлили ему умереть, то земная гадина узнала это прежде всѣхъ; она подточила палку, поддерживавшую трупъ, и когда онъ упалъ, то гепііі узнали, что, еслибы они проникли тайпу, то не оставались бы такъ долго вь унизительномъ трудѣ". Въ объясненіе послѣднихъ словъ Корана, толкователи его раз- сказываютъ слѣдующую басню о смерти Соломона. „Когда ангелъ смерти явился къ Соломопу, Соломонъ просилъ его позволить ему дожить до того времени, когда будетъ окончено построеніе хра- ма, ибо онъ зналъ, что демоны перестанутъ работать, когда уз- наютъ о его смерти. Но ангелъ пе (огласился на его просьбу, сказавши, что время его жизни исполнилось (окончилось). Тогда Соломонъ привелъ ангела въ залъ, стѣпы котораго были изъ кристалла, и изъ котораго онъ постоянно наблюдалъ за работа- ющими. Здѣсь онъ сотворилъ молитву и, опершись на жезлъ, ска- залъ ангелу: возьми мою душу въ этомъ положеніи. Апгелъ ис- полнилъ желаніе Соломопа. Умершій царь остался стоящимъ и опирающимся на свой жезлъ. Геніи и демоны, пе зная, что ду- ша Соломопа оставила тѣло, продолжали работать, устрашаемые строгостію его взгляда, который наблюдалъ за ними. Но когда зданіе было окончено, то черви, которые подтачивали жезлъ, вы- шли, жезлъ переломился, и тѣло упало. Разсерженные тѣмъ, что такъ долго находились подъ властію мертваго, геніи и демоны спрятали подъ трономъ Соломона множество книгъ, наполнен- ныхъ суевѣріемъ, и объявили повсюду, что своимъ могуществомъ Соломонъ быль обязанъ этпмъ книгамъ, которыя потомъ мно- гихъ невѣждъ ввели въ заблужденіе" (*)• О перстнѣ, посред- ствомъ котораго Соломопъ управлялъ духами, у магометанъ со- ставилась слѣдующая басня. Однажды къ Соломону явилось во- семь ангеловъ, имѣвшихъ множество крыльевъ разныхъ цвѣтовъ; (*) Соіііп де РІапсу ра§. ЗН—313.
— 76 — опи сказали, что приставлены къ восьми вѣтрамъ, и Богъ по- слалъ ихъ служить ему. При этомъ главный изъ пихъ подалъ Соломону драгоцѣнный камень, на которомъ были написаны сло- ва: Богъ есть величіе и сила, и сказалъ: когда тебѣ нужно бу- детъ приказать намь что-нибудь, подними этотъ камень къ вер- ху, и мы тотчасъ явимся къ тебѣ. Когда эти ангелы удалились, явились четыре существа разныхъ видовъ: одно имѣло видь кига, другое орла, третье —льва, четвертое—змѣя: опи объявили о се бѣ, что они начальники всѣхъ животныхъ па землѣ, въ водахъ и,въ воздухѣ, и получили огъ Бога повелѣніе находиться подъ его властью и исполнять его волю. Они также дали Соломону драгоцѣнный камень, который имѣлъ надпись: „все одушевленное хвалитъ Господа". Соломону стоило только опять поднять камень надъ своей головой, чтобы заставить ихъ явиться къ нему за приказаніями. Потомъ явился ангелъ земнаго піара, на которомъ мы обитаемъ, и вручилъ Соломону третій камень, на которомъ было написано: „небо и земля суть слуги Божіи". Наконецъ еще другой высшій ангелъ представилъ Соломону четвертый камень, на которомъ было написано: „пѣтъ Бога, кромѣ Бога, а Маго- метъ его пророкъ". Поднявши этотъ камень, Соломонъ могъ выз- вать цѣлый міръ духовъ, ангеловъ и демоновъ. Всѣ эти четыре камня Соломонъ приказалъ вставить въ одинъ перстень, когорый и доставлялъ ему власть надъ всѣмъ твореніемъ, видимымъ и не видимымъ (’). О царицѣ Савской въ 27-й главѣ Корана нахо- дится слѣдующій разсказъ (сгих. 17—45). „Нѣкогда войска Со- ломона, составленныя изъ геніевъ и людей, собрались предъ нимъ, а также и птицы, раздѣленныя на отряды. Когда весь этотъ поѣздъ остановился въ долинѣ муравьевъ, то одинъ изъ нихъ сказалъ: о муравьи! войдите въ свои жилища, чтобы Соломонъ и его войско, пе зная, не передавили вась йодъ йога- ми. Л соломенъ засмѣялся при такихъ словахъ и сказалъ: Гос- поди! дай мнѣ быть признательнымъ за благодѣянія, которыми ты осыпалъ меня и моихъ отцевъ"... (2). Осматривая птичье (’) Соіііп бе РІапс.у ра§ 266 — 268. — (’) Эта потребность о муравь- яхъ взнга Магометомъ изъ еврейекичъ сказаній. Привязываясь къ буквъ Пи- санія, Евреи часто изъ одного слова его создаетъ цѣлый разсказъ. Такъ и этотъ разсказъ о муравьяхъ составленъ, конечно, на основаніи извѣстныхъ словъ Соломона, съ которыми онъ обращается къ лѣнивому: иди ко мрчвію, о лѣниво, и поревнуй, видѣп пути ею (Притч. 6, 6). Въ другомъ ска- заніи говорится, что однажды Соломонъ, прогуливаясь въ нолѣ, узналъ царя муравьевъ и посадилъ его къ себѣ па руку. Муравей закрнчілъ своему войску, берегитесь, муравьи, чтобы тронъ царя пророка на задавилъ васъ всѣхъ. Со- ломонъ спросилъ его: ты сознаешься, что я больше тебя? Нѣтъ, отвѣчалъ
— 77 — войско, Соломонъ замѣтилъ, что нѣтъ Удода и разсердившись хотѣлъ жестоко наказать его. Но Удодъ скоро прилетѣлъ и ска- залъ Соломопу: „я узналъ то, чего ты не знаешъ; я прибылъ изъ Сабы (Савы) съ вѣрными извѣстіями. Я отыскалъ женщину, царствующую надъ мужчинами; опа обладаетъ всякими предме- тами и имѣетъ великій тронъ". Чтобы испытать, вѣрно ли это извѣстіе, Соломонъ отправилъ Удода къ царицѣ Савской съ пись- момъ. Письмо это начиналось словами: „во имя Бога милости- ваго и милосердаго"... и заключало въ себѣ требованіе отъ ца- рицы покориться Соломону. Царица (она называется въ магоме- танскихъ сказаніяхъ Балкисою}, прочитавъ письмо, сначала от- правила къ Соломону пословъ съ дарами, а потомъ, когда онъ не принялъ даровъ, сама отправилась къ пему.... Между тѣмъ Со- ломонъ велѣлъ геніямъ принести на себѣ тронъ царицы, преж- де нежели она придетъ къ нему; одинъ геній принесъ его въ од- ну минуту. „Когда царица пришла къ Соломопу, ее спросили: твой эго тропъ? она сказала: кажется мой. Соломопъ пригла- силъ ее во дворецъ. Вступивъ во дворецъ она подумала, что это водоемъ (полъ во дворцѣ былъ вымощенъ хрусталемъ, а подъ нимъ плавали рыбы)..... ('); но Соломонъ сказалъ: это дворецъ, вымощенный хрусталемъ. Опа сказала: Господи! я поступала не справедливо; теперь я покоряюсь Богу, Господу міровъ", (т. е. опа была язычпицей, а теперь увѣровала въ истиннаго Бога ) Кромѣ того, у магометанскихъ писателей повторяются и другіе разска- зы напр. объ испытаніи мудрости Соломона царицей Савской, о похищеніи у Соломона демонами царства, царицы и проч. (’). Таковы апокрифическія сказанія, заключающіяся въ разныхъ іудейскихъ книгахъ. Одни изъ нихъ по своему характеру близ- ки къ библейскимъ сказаніямъ и возникли, вѣроятно, изъ древ- нихъ предапій. Таковы нѣкоторыя сказапія объ Авраамѣ, Іоси- фѣ и Моисеѣ, помѣщенныя въ сочиненіяхъ I. Флавія и въ книгѣ Яшаръ. Другія сказанія составляютъ плодъ ухищренныхъ тол- кованій св. Писанія и преданій іудейскихъ раввипновъ. Во всѣхъ этихъ сказаніяхъ выражается усиленное стремленіе, какъ можно болѣе , возвысить всю еврейскую исторію. Отсюда въ нихъ страшное преувеличеніе , не] еходящее всякія границы; всѣ лица и событія до того украшаются, что пе только теря- ютъ свой подлинный библейскій типъ, но и являются баснослов- ными. Тамъ, гдѣ св. Писаніе разсказываетъ простое событіе, Іу- муравей, я больше тебя; у тебя только вещественный тронъ, а для меня тро- номъ служитъ троя рука» (СоІІіп <1е 1’Іапсу ра&. 263 — 261). — (’) СоІІіп йе Ріапсу ра^. 292.—(“) Смотр. ХѴеіІ: ВіЫізсііе ѣе^ешіеп ііег Мизеітаппег. 8. 225—289
деи видятъ непремѣнно чудо, п для совершенія его являются ан- гелы, духи и демоны; гдѣ же Писаніе дѣйствительно говоритъ о чудѣ, тамъ является столько преувеличеній и украшеній, что чудо въ іудейскихъ разсказахъ теряетъ свое высокое достоинство и стано- вится недостовѣрнымъ. Чудесное событіе, для большаго возвеличенія, съ земли переносится па небо; Іудеямъ мало показалось того, что законъ данъ Богомъ на Сппаѣ, при упоминаемой въ Писаніи чудес- ной обстановкѣ; опи стали еще разсказывать, что для полученія зако- на Богъ призывалъ Моисея къ себѣ на небо. Источникъ чудеснаго, которымъ такъ переполнены эти сказанія, заключается часто не во всемогуществѣ Божіемъ, но въ разныхъ волшебныхъ предме- тахъ, а иногда въ силѣ духовъ. Моисей напр. совершаетъ чу- деса посредствомъ сапфирнаго жезла, на которомъ вырѣзано та- инственное имя Божіе; Соломонъ строитъ храмъ п дворцы и про- изводитъ всѣ другія дѣла силою демоновъ, власть надъ которыми доставляетъ ему волшебный перстень, на которомъ вырѣзано то- же таинственное имя Божіе. Всѣ толкованія св. Писанія, пзъ которыхъ выводятся эти сказанія и которыми они подтверждают- ся, отличаются или чрезвычайною мелочностію, привязывающею- ся къ буквѣ, къ одному слову или выраженію, или запутанно- стію, страннымъ мистицизмомъ и хитрымъ символизмомъ. На нихъ, какъ и на самыхъ сказаніяхъ, вполнѣ отразились тѣ свой- ства, какія, естественно, должны были [Язвиться въ іудейскомъ народѣ, когда онъ, лишившись водительства Божія чрезъ проро- ковъ, и подвергшись вліянію другихъ пародовъ, сталъ жить подъ руководствомъ своихъ раввиновъ, тѣхъ учителей, которыхъ Спа- ситель чрезвычайно хорошо охарактеризовалъ, когда назвалъ ихъ слѣпыми вождями слѣпыхъ (Матѳ. 23, 16). Эти слѣпые вожди и при вели Іудеевъ къ самымъ невѣжественнымъ представленіямъ почти о всѣхъ ветхозавѣтныхъ лицахъ и событіяхъ.—Перешедши къ магоме- танамъ, іудейскія сказанія получили магометанскій колоритъ. Мно- гія событія приурочсвы къ магометанской исторіи: Адамъ похо- роненъ въ Меккѣ; Авраамъ иост] силъ храмъ Каабу; Соло- монъ, по приказанію Авраама, совершилъ воздушное путешествіе для посѣщенія Мокки и Медины. Знаменитыя лица библейскія явля- ются нестолько Евреями сколько магометанами, проповѣдующими единобожіе въ духѣ Корана и исполняющими магометанскіе обряды. Авраамъпроповѣдуетъединобожіе предъНимвродомъ,Моисей предъ Фараономъ; Соломонъ пишетъ посланіе къ царицѣ Савской и начинаетъ его тѣми же словами, какими обыкновенно начинаются главы въ Коранѣ: „воимя Бога милостиваго и милосердаго"; по приказанію Ав[аама, онъ совершаетъ путешествіе въ Мекку, ко- торой тогда еще не существовало. На вымыслѣ, который состав- ляетъ существенный элементъ въ этихъ сказаніяхъ, вполнѣ отра-
— 79 — зился характеръ арабской фантазіи. Если картины и образы въ іудейскихъ сказаніяхъ отличаются запутанностію и хитрымъ символизмомъ, то магометанскіе образы страдаютъ чрезмѣрною изысканностію и витіеватостію и отсутствіемъ всякой серьезности; чудесное въ этихъ сказаніяхъ получило характеръ волшебной сказки изъ Тысячи и одной ночи. 3. Переходъ апокрифическихъ сказаній въ христіанскія книги. Апокрифическій элементъ въ греческой и византійской церковной письменности. Отъ Тудеевъ апокрифическія сказанія съ самыхъ первыхъ временъ Христіанства стали переходить въ христіанскія книги. Какъ первый источникъ исторіи міра и рода человѣческаго, такъ и первая основа самой новозавѣтной христіанской церкви заключались въ священныхъ книгахъ В. 3. гдѣ были предсказа- ны и прообразованы всѣ главныя событія искупленія людей и основанія Церкви Іисусомъ Христомъ; къ этимъ книгамъ посто- янно должны были обращаться христіанскіе писатели при раз- сужденіи о всѣхъ предметахъ христіанскаго ученія. Но, объясняя эти книги и приводя изъ нихъ свидѣтельства и сказанія о ветхо- завѣтныхъ лицахъ и событіяхъ, они необходимо встрѣчались и съ апокрифическими сказаніями и книгами объ эгихъ лицахъ и событіяхъ; нѣкоторые изъ церковныхъ писателей происходили изъ іудеевъ и слЬд. еще съ дѣтства были воспитаны въ этихъ ска- заніяхъ. Поэтому очень естественно, что указанія па апокрифи- ческія сказанія и книги мы встрѣчаемъ во многихъ христіан- скихъ книгахъ—апологетическихъ, экзегетическихъ и историче- скихъ-—Послѣ пастырскихъ посланій мужей апостольскихъ, пер- выми произведеніями въ христіанской литературѣ были сочине- нія апологетическія, написанныя въ защиту христіанскаго уче- нія въ связи съ ветхозавѣтной исторіей. Но апологія ветхозавѣт- ной исторіи была начата, какъ мы видѣли, еще іудейскими пи- сателями; сочиненія этихъ писателей, особенно Іосифа Флавія и Филона, послужили во многихъ случаяхъ руководствомъ и посо- біемъ для христіанскихъ апологетовъ. Христіанскіе апологеты пе только часто ссылаются на этихъ писателей, по и проводятъ въ своихъ сочиненіяхъ ту же мысль о вліяніи Еврейскаго народа на языческіе народы, какая была высказана этими писателями. “Мои- сей, говоритъ св. мученикъ Іустинъ (105—166 г.) въ своей первой апологіи, древнѣе всѣхъ греческихъ писателей. Да и во всемъ, что философы и поэты говорила о безсмертіи души, о наказа- ніяхъ по смерти, о созерцаніи небеснаго и о подобныхъ предме- тахъ, пользовались отъ пророковъ и чрезъ нихъ они могли по-
— 80 — пять и излагать это. Поэтому, у всѣхъ, кажется, есть сѣмена истины-, во они не точно выразумѣли ихъ, въ чемъ обличаются тѣмъ, что они сами себѣ противорѣчатъ“ (*). Греческіе миоы со- ставились, по мнѣнію Іустина, подъ вліяніемъ демоновъ, которые, услышавъ пророческое ученіе, принаровили къ нему разныя ска- занія (2). Подъ греческимъ Девкаліономъ, говоритъ онъ, надобно разумѣть Ноя (®). Считая виновниками всѣхъ заблужденій въ мі- рѣ демоновъ, извратившихъ посѣяныя въ немъ сѣмена Слова, Іустинъ приводитъ то апокрифическое сказаніе о паденіи анге- ловъ со дщерями человѣческими, которое мы встрѣтили у Іосифа Флавія и которое съ особенными подробностями изложено въ кни- гѣ Эпоха. „Богъ, говоритъ онъ, сотворившій міръ, покоривъ зем- ное человѣку и устроивъ небесныя свѣтила для произращенія плодовъ и для произведенія перемѣнъ времени, постановилъ пмъ божественный законъ (что, очевидно, онъ сдѣлалъ для людей), ввѣрилъ попеченіе о людяхъ іі о поднебесномъ поставленнымъ на- это ангеламъ. Но апгелы преступили это назначеніе: они впали въ совокуплепіе съ женами и родили сыновъ, такъ называемыхъ де моповъ; а за тѣмъ, наконецъ, поработили себѣ родъ человѣче- скій, частію посредствомъ страховъ и мученій, которыя онп на- носили, а частію чрезъ наученіе жертвоприношеніямъ, куреніямъ и возліяніямъ, въ коихъ сами возъимѣли нужду, поработившись страстямъ и похотямъ, и они посѣяли между людьми убійства, войны, любодѣянія, распутства и всякое зло. Поэтому поэты и миѳологи, пе зная, что все ими описываемое дѣлали съ мущина- ми и женщинами, городами и народами ангелы и рожденные отъ нихъ демоны, приписали это самому Богу и сынамъ, родившим- ся какъ отъ сѣмени Его, такъ и отъ называемыхъ его братьевъ, Посидопа и Плутона, а равно и отъ дѣтей ихъ. Потому опи каж- даго называли такимъ именемъ, какое кто изъ ангеловъ давалъ се- бѣ и своимъ сынамъ" (‘). Простирая вліяніе демоновъ на всѣ дѣ- ла человѣческія, въ которыхъ обнаружилось противленіе боже- (*) Сочиненія св. Іустина. Изд. Прав. Обозр. Москва 1862 стр. 82— 83. — ("') Тамъ же стр. 93— 96.—(3) Тамъ же стр. 121. — (4) Апо- логія 2-я тамъ же стр. 149 — 120. Та же мысль о паденіи ангеловъ со дщерями человѣческими повторяется у Тертулліана (т 211 г.). «Есть пре- даніе , говоритъ онъ, что соблазнителями дочерей человѣческихъ, о коихъ упоминается въ книгѣ Бытія, были падшіе отверженные ангелы, и что онп, позавидовавъ предназначенію, обѣщанному женѣ стереть главу змію, т. е. сатанѣ, рѣшились нетолько, обольстивъ означенныхъ дочерей, повре. дить сему предназначенію, но изобрѣли къ тому наилучшее средство, состо- ящее въ томъ, чтобы ослѣпить пхъ пышнымъ убранствомъ, столь сильно подстрекающимъ врожденное имъ любопытство». Объ одѣяніи женщинъ. Твор. Тертулліана. Перев. Карнеева. Ч. 2. стр. 165.
— 81 — ственпой волѣ, Іустинъ думаетъ, что чрезъ волхвовъ египетскихъ, хотѣвшихъ подражать въ чудесахъ Моисею, дѣйствовалъ діа- волъ (’). Флавій и Филонъ, мы видѣли, сопоставляли языческіе ми- ѳы съ библейскими сказаніями. Подобнымъ образомъ, и авторъ Увѣщанія къ Еллинамъ тгаоаіѵтхо^ греческій миѳъ о воз- станіи титановъ противъ Олимпа считаетъ составившимся въ по- дражаніе библейскому сказанію о столпотвореніи Вавилонскомъ. По особенно рѣзко вліяніе Флавія и Филона при объясненіи библей- скихъ сказаній обнаруживается въ сочиненіяхъ Климента Алек- сандрійскаго (| 217 г). Слѣдуя Филону, Климентъ въ трехъ пат- ріархахъ Авраамѣ, Исаакѣ и Іаковѣ, видитъ символы вѣдѣнія (умйага;), которое зависитъ отъ природы, наученія и упражненія. Всю исторію Авраама, Агари и Сары, опъ, подобно Филопу, объясняетъ также аллегорически (2). Говоря о томъ, что умъ увлекается страстію и падаетъ, опъ въ примѣръ этого приво- дитъ ангеловъ, „которые оставили красоту Божію ради красоты, которая увядаетъ, и потому пали съ неба па землю“ (3). Въ дру- гомъ мѣстѣ онъ еще замѣчаетъ, что ангелы, подчинившись стра- сти, „сообщили женщинамъ тайпы, какія опп знали“ (‘). Жену Лотову, превратившуюся въ сланый столпъ, Климентъ сопоста- вляетъ съ греческой миѳической Ніобой ('). Разсказывая о рож- денія и воспитаніи Моисея, онъ говоритъ, что имя Моисея, дан- ное родителями, было Іааміц, а послѣ того, какъ былъ взятъ па небо, опъ получилъ третье имя Л/еЛді. Ссылаясь на Филона и Эв- полема, говоритъ, что въ Египтѣ Моисей былъ наученъ ариѳме- тикѣ и геометріи, музыкѣ, медицинѣ и гіероглифамъ. За то, что просилъ Фараона освободить народъ изъ Египта, Моисей былъ посаженъ въ темницу, но ночью, при помощи Божіей, освобо- дился изъ нея, и, явившись къ Фараону, разбудилъ его и ска- залъ ему имя Бога, пославшаго его. Услышавъ это имя, Фара- онъ палъ мертвъ, по Моисей оживилъ его (6).—Сочиненія Кли- мента Александрійскаго послужили руководствомъ и пособіемъ для Евсевія Кесарійскаго (| 310 г.) который въ своемъ Евангель- скомъ ириютовленіи постоянно ссылается на Климента и на при- водимыхъ имъ писателей Аристовула, Флавія и Филона и дру- гихъ. Такъ изъ первой книги Строматъ Евсевій приводитъ сло- ва Аристовула, что св. Цисапіе, еще до перевода ЬХХ толковни- ками, было переведено па греческій языкъ, и слова Пиѳагорейска- го философа Нуменія, что философъ Платонъ былъ пе что иное, (’) Разговоръ съ Трифопомъ. Изд. Прав. Обозр. 1862. стр. 2С2.—(’) »(гошаІ. ЬіЬ. I. сар. 5.—Расба^о^ив ЬІЬ. ІИ. сар. 2.—Зіготаі. ЬіЬ. V. сар 2.— Соіюгі. аб ^еиіез сар. X.—Ытошаіа ЬіЬ. I. сар. 23. в
— 82 — і.лкь Моисей, говорящій по гречески ('). Изъ Пумепія же Евсе- вій приводитъ свидѣтельство о томъ, что Іаннііі и Іамврій, упо- минаемые апостоломъ (2 Тим. 3, 8), были ученые египетскіе жре- цы {іггю'/^с'ииатёі^, которые были такъ сильны въ магіи, что бы- ли выбраны общимъ совѣтомъ Египтянъ для состязанія съ Мои- сеемъ. Изъ Іосифа Флавія приводитъ сказаніе о пребываніи Ав- раама въ Египтѣ, прибавляя, что вовремя этого пребыванія онъ часто разсуждалъ съ Египтянами, удивлялъ ихъ своею мудростію и научилъ ихъ ариѳметикѣ и астрономіи, которыхъ до того времени пе было у Египтянъ (2). Греки, говоритъ онъ, изобрѣтателемъ астрологіи считаютъ Атланта, но подъ Атлантомъ надобно разу- мѣть Эпоха.... Этотъ Эпохъ ангеламп былъ наученъ всему, что дошло до нашего свѣдѣнія (’). Евсевій говоритъ также о томъ, что гиганты предприняли нечестивою войну съ Богомъ, что родители ихъ посѣяли между людьми сѣмена нечестивой на- уки и ввели всякій родъ очарованій и злодѣяній (*). Наконецъ Евсевій приводить изъ Флавія переписку Соломона съ царями Египетскимъ и Тирскимъ и Спдонскимъ (8). Другой путь, которымъ переходили апокрифическія сказанія въ христіанскія книги, былъ эклектическій, при объясненіи св. Писапія. Экзегетическимъ путемъ, мы видѣли, и образовались у іудеевъ многія изъ этихъ сказаній и даже помѣщались въ коммента- ріяхъ къ самому тексту священныхъ книгъ въ таргумахъ. Такъ въ таргумѣ Іерусалимскомъ и таргумѣ, приписываемомъ Іонаѳа- ну, ирп объясненіи словъ Библейскихъ: и сказалъ Каинъ Авелю, брату своему {пойдемъ въ поле—въ еврейскомъ текстѣ этихъ словъ пѣтъ, ихъ считаютъ пропущенными): и кома они были въ полѣ, возсталъ Каинъ на Авеля, брата своею, и убилъ ею (Бы т. 4, 8), помѣщенъ слѣдующій разговоръ Каина съ Авелемъ, пред- шествовавшій будто бы убіенію Авеля: „И когда они вышли въ поле, Каинъ сказалъ Авелю: я думаю, что пе по милосердію со- творенъ міръ и не по дѣламъ совершается воздаяніе, что есть лицепріятіе на судѣ. Почему твоя жертва принята съ благоволе- ніемъ, а моя жертва пе принята? Авель отвѣчалъ Каину: по ми- лосердію сотворенъ міръ, и по плодамъ дѣлъ совершается возда- яніе, и нѣтъ лицепріятія па судѣ; моя жертва принята съ бла- говоленіемъ потому, что плоды дѣлъ моихъ лучше и достойнѣе твоихъ. Каинъ сказалъ: пѣтъ пи суда, ни судіи, ни другаго вѣ- ка, ни воздаянія награды праведнымъ, пи отмщенія нечестивымъ. Есть, отвѣчалъ Авель, и судъ, и судія, и другой вѣжъ ,и дапа бу- (*) Ргаерагаііо Еѵап{;е1іса ЬіЬ. IX. сар. VI.—(’) ІЬііІ. сар. VIII.—(’) ІЬііІ. сар. XVII.—(*) Ргасраг. Еіапц. ЬіЬ. VII. сар. VIII.—(ь) ІЬііІ. ЬіЬ. IX.
— 83 — детъ награда добрымъ и будетъ отмщеніе нечестивымъ. II спо- рили они обь этомъ между собою на полѣ" (’). Въ таргумѣ же Іонаоапа мы находимъ преданія о сожженіи Авраамомъ пдоловь отца своего, Ѳарры, за что онъ былъ ввержепъ въ огонь, по спа- сенъ изъ не' О чудеснымъ образомъ, также приведенныя выше изъ книги Яшаръ подробности о принесеніи Исаака въ жертву, и сказанія о томъ, что ровъ, въ который Іосифъ быль посаженъ своими братьями, былъ наполненъ змѣями п скорпіонами, что причиной гоненія, воздвигнутаго въ Египтѣ Фараономъ па дѣтей еврейскихъ, былъ тотъ сонъ Фараона, о которомъ разсказываетъ I. Флавій. Подобнымъ образомъ, м христіанскіе толкователи, при объясненіи священныхъ книгъ, указывали на тѣ сказанія, какія опи встрѣчали въ устномъ преданіи, апокрифахъ и другихъ іу- дейскихъ книгахъ. Оригенъ (ф 254 г.), у котораго всего болѣе мы встрѣчаемъ указаній па эти сказанія, находилъ въ нихъ слѣ- ды истинныхъ преданій. „Іудеи, говоритъ онъ, старались удалить отъ народа и уничтожить все, что могло подать погодъ къ обви- ненію ихъ старѣйшинъ, начальниковъ и судей, но изъ этого нѣ- что сохранилось въ апокрифическихъ книгахъ. Доказательство этого можно видѣть въ томъ, что разсказывается объ Исаіи и подтверждается свидѣтельствомъ посланія къ Евреямъ, но что пи въ какой извѣстной книгѣ не написапо. Ибо гдѣ о пророкахъ написано то, что говоритъ о нихъ писатель посланія къ Евреямъ: каменіемъ побіени быша, претрени быша, убійствомъ меча і/м~ роша... (Евр. 11, 37)? О комъ говорится: претрени быша? Пре- даніе говоритъ, что претренъ былъ пророкъ Псаія. Эго и нахо- дится въ нѣкоторомъ апокрифѣ, который Іудеи испортили, внеся въ пего нѣкеторыя нетерпимыя выраженія, чтобы не вѣрили все- му этому сочиненію11 (!). Объясняя слова Моисея Быт. 2, 8-—9. Оригенъ указываетъ на преданіе Евреевъ, что мѣсто, въ кото- ромъ Богъ насадилъ рай, Эдемъ, находилось въ самой срединѣ міра, какъ зрачекъ въ глазу (’). Въ толкованіи на книгу Числъ, развивая мысль о томъ, что ангелы приставлены къ управленію разными странами и пародами, онъ самое смѣшеніе языковъ и происхожденіе отсюда разныхъ народовъ приписываетъ ангеламъ: „одинъ ангелъ, говоритъ онъ, внушилъ одному человѣку вави- лонскій языкъ, другой ангелъ другому—египетскій, третій треть- ему—греческій языкъ, и можетъ быть, начальниками разныхъ народовъ сдѣлались тѣ самые ангелы, которые были виповника- (*) (*) РаЬгісіі СоД. V. Т. Іот. I ра^. 10а—106 —(а) Еріяі. а<1 АІгісаишп.— (3)Сига. Раігоі. іот II. ра§, 99. 6*
— 84 — ми ихъ языковъ. Первоначальный языкъ, данный чрезь Адама, остался, думаемъ, у Евреевъ, въ той части людей, которая не сдѣлалась участкомъ какого-нибудь ангела, но осталась достоя- ніемъ самого Бога" (*). При объясненіи разсказа Моисея объ Іо- сифѣ Быт. 41, 45. Оригенъ замѣчаетъ, что Евреи, слѣдуя апо- крифу, говорятъ аттціхроѵ Хіуоѵаі), что тесть Іосифа Поти- феръ, былъ одно и тоже лице съ царедворцемъ Пентефріемъ, купившимъ Іосифа, и при этомь прибавляютъ, что дочь его, Лсе- нееа обвинила свою мать въ томъ, что опа строила ковы Іосифу и что Потиферъ пли Пентефрій отдалъ се за Іосифа съ тою цѣ- лію, чтобы показать, что Іосифъ ничего не сдѣлалъ противъ его дома (2). Во 2-й бесѣдѣ па книгу Іисуса Навина, говоря о смер- ти Моисея , Оригенъ указываетъ па апокрифическую книгу: 'Аѵйрааіс пли ’ЛѵоЛ^ід Маѵагыд. Въ 25-й бесѣдѣ на ту же книгу, говоря о демонахъ, опъ ссылается на Навѣты 12-ти патріарховъ, прибавляя: „хотя эта книга пе имѣется въ кано- нѣ" (’). Въ 28-й бесѣдѣ на книгу Числъ, приводя слова 146 псалма объ именахъ звѣздъ (стих. 4), онъ говоритъ: объ этихъ именахъ многое содержится въ книгахъ, которыя называются Эноховыми, по такъ какъ эти книги у Евреевъ пе пользуются авторитетомъ, то мы представимъ свидѣтельство изъ тѣхъ книгъ, которыя у пасі. подъ руками и въ которыхъ нельзя сомнѣвать- ся. На книгу Эпоха опъ, впрочемъ, указываетъ нѣсколько разъ и въ другихъ своихъ сочиненіяхъ, прибавляя иногда при этомъ: „если кому угодно принимать эту книгу, какъ священную". Бъ толкованіе на книгу Бытія, говоря о томъ, что звѣзды небесныя могутъ быть знаменіями событій, такъ какъ и все небо есть нѣ- которая книга Божія, Оригенъ прибавляетъ: „та.гимъ же обра- зомъ можно понимать и то, что сказано Іаковомъ въ молитвѣ Іоси- фа (7и> г»; ттсюгнѵуіі гоѵ ’Тыфср): я читалъ въ небесныхъ скрижа- ляхъ, что случится съ вами и дѣтьми вашими" (‘). Св. Ириней (| 202 г.), объясняя истинное значеніе обрѣзанія, упоминаетъ о посольствѣ Эпоха къ ангеламъ, о которомъ разсказывается въ книгѣ Эпоха: „II Эпохъ, хотя быль человѣкъ безъ обрѣзанія, угодивъ Богу, исполнялъ посольство Божіе къ аніеламъ, и былъ преложенъ и донынѣ сохраняется свидѣтелемъ праведнаго суда Божія; потому ангелы согрѣшившіе ниспали на землю для осуж- денія , а человѣкъ богоугодный преложенъ во спасеніе “ (’). (’) Ношіі. XI. Сигз. Раігоі. Іот. XII. 648—649.—(*) Соттепі. іп Се- вееіш. Сигз. Раігоі. Іот. XII. ра&. 135,—(’) Сигз. Раігоі. Іот» XII. рад. 904,— і‘} Сигз. Раігоі. Іот. XII. ра§. 73.—(*) Книги противъ ересей Приложеніе къ Прав. Обозр. 1868. кн. 4 глав. XVI. стр. 454.
— 85 — О Моисеѣ Ириней передаетъ сказаніе I. Флавія, что когда Мои- сей воспитывался въ царскихъ палатахъ, то былъ избранъ военачальникомъ противъ Эоіоплянъ и, одержавъ побѣду, взялъ въ супружество дочь Эѳіопскаго царя, такъ какъ она изъ люб- ви къ нему предала ему городъ" (*). Блаж. Іеронимъ (330— 419 г.) указываетъ на преданіе Іудеевъ, что во времена Эноса въ первый разъ начали дѣлать идоловъ (’). Говоря о потопѣ, онъ приводитъ свидѣтельство Бероза, что въ Арменіи, око- ло одпой горы, находится часть ковчега и что нѣкоторые отрываютъ отъ нея смолу и пользуются ею для своего очищенія и умилостивленія Бога (3). Онъ указываетъ также на преданіе Евреевъ, что Мелхиседекъ былъ пикто иной, какъ Симъ, сынъ Ноя (*). Объясняя слова Моисея: Быт. 11, 28, онъ передаетъ то сказаніе Евреевъ, что Авраамъ былъ ввергнутъ въ огонь за то, что не хотѣлъ поклониться огню, который почитали Халдеи, но, спасенный Богомъ, убѣжалъ отъ огня идолослуженія (6). Говоря объ Исаіи, онъ указываетъ па преданіе Іудеевъ, что Исаія, по повелѣнію Манассіи, былъ перепиленъ деревянною пилою. Отсю- да, замѣчаетъ онъ, и многіе изъ нашихъ, то, что говорится у Апостола о страданіяхъ святыхъ: претрени быша (Евр. 11, 3), относятъ къ пророку Исаіи (в). Изъ сочиненій другихъ толкова- телей въ этомъ отношеніи еще замѣчательны толкованія па Пя- токнижіе св. Ефрема Сирина (ф 372 г.), въ которыхъ встрѣча- ются подробности апокрифическаго характера. Между прочимъ, св. Ефремъ говоритъ, что сатана, сотворенный въ тѣ же шесть дней, когда сотворенъ и змій, въ котораго вошелъ онъ, до ше- стаго дня былъ также прекрасенъ, какъ прекрасны были Адамъ и Ева до преступленія заповѣди; по сатана, въ сей день содѣ- лавшійся уже втайнѣ сатаною, былъ обвиненъ и осуждепъ въ тотъ же депь тайно; потому что Богъ суда своего надъ нимъ не восхотѣлъ открыть прародителямъ, чтобы не могли оно преду- знать его искушенія (’). О Каннѣ Ефремъ замѣчаетъ, что онъ, умертвивъ брата своего, ложно увѣрялъ родителей своихъ, будто бы Авель введенъ въ рай, потому что благоугодилъ Богу, и го- ворилъ: вотъ о введеніи его въ рай свидѣтельствуетъ благоугод- ность его жертвы (’). О Ламехѣ говоритъ, что онъ, видя, что по- томки Спѳа не соглашаются вступить въ союзъ съ потомками Каина, по причинѣ позора, лежащаго па ихъ । одонача.іьнпкѣ, (') Тамъ же. Отрывки изъ сочиненій Иринея. XXX. стр 705. — (’) Сиг8. Раігоі. Іот. ХХІІІ. р 961.—(’) ІЬііІ р. 946—(‘) ІЬ3 Раё- 961.—ІЬі(1. рар. 936.—(’) Согошепі. іп Іе&ііат І,іЬ. V. сар. ЬѴН—(’/Твор, св. Ефрема часть ѴіЧ. М. <853. стр. 295 Также стр. 301
— 86 — возревновалъ о благѣ племени своего и убилъ Каина и одного изъ сыновъ его, наиболѣе походившаго на отца, чтобы сходство сына сего съ отцемъ на все племя пхъ не налагало позорнаго пятна ('). Объ Эпохѣ прибавлено: „Иные толкуютъ, что Эпохъ въ виду Адама переселенъ въ рай, какъ для того, чтобы і.е по- думалъ Адамъ, будтобы Эпохъ убитъ, подобно Авелю, и пе скор- бѣлъ, такъ и для того, чтобы утѣшился опъ о своемъ правед- номъ сынѣ Авелѣ, и уразумѣлъ, что всѣ ему подобные, или до смерти еще, плп по воскресеніи вземлются вь рай“ (’). Объ ис- полинахъ св. Ефремъ выражаетъ довольно оригинальное мнѣніе: „поелику потомки Каиновы, говоритъ опъ, какъ проклятые, какъ сыны проклятыхъ и какъ жившіе на землѣ проклятой, собирали и 'ѣли въ это время произведенія земли, лишенныя силы, то и сами были также безсильны, какъ и то, чѣмъ они питались. У сыновъ же Сиоовыхъ, поелику'они были сынами благословенія и жили па землѣ, сопредѣльной раю, были и вкушаемыя ими зем- ныя произведенія многочисленны и не лишены силы, и тѣла крѣп- ки. II сіи-то крѣпкіе сыны Споа, входя къ дщерямъ степящаго Каппа, рождалп для Каинова племепи исполиновъ именитыхъ (’). Мелхиседека Ефремъ, согласно съ апокрифическими сказаніями, принимаетъ за одно лице съ Симомъ: „онъ по величію своему, говоритъ Ефремъ о Симѣ, былъ царь, какъ родоначальникъ чс- тырнадцадп племенъ-, по также былъ онъ и первосвященникъ, потому что по преемству пріялъ священство отъ отца своего Ноя. Симъ жилъ пе только до времени Авраама, какъ говоритъ Пи- саніе, но и до Іакова и Исава, сыновъ Авраамова сыпа. Его во- прошать ходила Ревекка, и Симъ сказалъ ей, что два народа во чревѣ ея п старшій поработаетъ младшему (Быт. 23. 22—23)“ ('). Подобно также нѣкоторымъ апокрифическимъ сказаніямъ, Еф- ремъ объясняетъ причину преслѣдованія евреевъ Фараономъ: „И сатана зная, говоритъ онъ, что исполнилось уже четыреста лѣтъ, предвозвѣщенныхъ Аврааму, хотѣлъ, при умерщвленіи младенцевъ, умертвить и спасителя евреевъ. II самъ Фараопъ, видя, что на- родъ еврейскій умножился и какъ бы источенъ ими весь Еги- петъ, позавидовалъ множеству Евреевъ. Особенно же, когда вра- ги ихъ, желая увѣрить о себѣ, что знаютъ они будущее, поели- ку приходило къ концу число лѣтъ, опредѣленное для пребыва- нія евреевъ въ Египтѣ, предвозвѣщали скорое пхъ избавленіе; тогда Фараопъ повелѣлъ младенцевъ убивать, а родителей обре- (') Тамъ же стр. 307—ЗОЯ.—(’) Тамъ же. стр. 309,—(’) Тамъ же, стр. 3(2 — (*) Тамъ а.т, стр. 329—330.
— 87 — менять напраснымъ трудомъ, при построеніи житницъ, въ ко- торыхъ не было пужды“ (*). Но особенно много апокрифическихъ сказаній вошло въ ис- торическія христіанскія книги, которыя составлялись сначала подъ вліяніемъ экзегетическихъ книгъ и имѣли экзегетическій харак- теръ. Первоначальная исторія въ христіанскія времена, какъ из- вѣстно, имѣла форму Палеи (у лаіаіа дшбукв) и представляла прежде всего изложеніе ветхозавѣтныхъ событій по книгамъ Вет- хаго Завѣта, съ прибавленіемъ разныхъ толкованій этихъ книгъ; но, излагая исторію по библейскимъ книгамъ и по ихъ толкова- ніямъ, писатели вносили въ нее и разныя апокрифическія сказанія, которыя находили какъ въ этихъ толкованіяхъ, такъ и въ дру- гихъ книгахъ. Сотвореніе міра и первыхъ людей обыкновенно бы- ло исходнымъ пунктомъ почти для всякаго историка. Св. Епи- фаній даже свою исторію ересей въ Панаріи началъ отъ пер- выхъ временъ міра и помѣстилъ въ ней много апокрифическихъ сказаній. Такъ, разсказывая о столпотвореніи Вавилонскомъ, онъ замѣчаетъ, что раздѣляя языки, Богъ изъ одного языка сдѣлалъ семьдесятъ два, по нашедшемуся тогда числу мужей, строившихъ Вавилонскую башню. Во время Евера и Фалека и перваго горо- да, построеннаго послѣ потопа, при самомъ построеніи, Нимвро- домъ положено начало замыслу о собраніи многихъ во едино и о самовластіи. Во время Нимврода же, при помощи искусства Ѳарры, началось дѣланіе кумировъ іѣпной и скудельной рабо- ты (2). Изъ книги Юбилеевъ Еппфаг ій приводитъ имена женъ Каина и Сиѳа. „Когда Адамъ, говоритъ онъ, родилъ сыновей и дочерей, сдѣлалось необходимымъ вь то время, чтобы его сыновья вступили въ бракъ съ своими сестрами... II сыновья его были въ супружествѣ—Каинъ со старшею сестрою, такъ называемою Савою, а третій сынъ, рожденный послѣ Авеля, Сиѳъ—съ се- строю своею, называемою Азурою. У Адама, какъ описываетъ Малое Бытіе, кромѣ этихъ сыновей, родилось еще девять сы- новей, такъ что у него было двѣ дочери, а дѣтей мужескаго по- ла двѣнадцать: одипъ убитый и одинадцать оставшихся въ жи- выхъ“ (3). Число всѣхъ мужей и начальниковъ, произсшед- ших ь отъ Ноя, было во время столпотворенія Вавилонскаго 72: изъ рода Хамова 32, изъ Іафетова 15 и изъ Симова 25. Отъ этихъ мужей по всей землѣ разсѣялись племена и языки. (1) Тамъ же, стр. 405—406.—(’) Творенія св Епифанія част. I и ІЬ М. 1863—1864. част. 1. глав. 5—6—(3) Тамъ же, част. р стр. 101—103. Нъ Маломъ Ііытіи старшая дочь Адака называется Аѵтап.
И поелику 72 мужа, строившіе тогда столпъ, по смѣшеніи язы- ковъ, разсѣялись, и вмѣсто одного языка, который знали, бывъ вдохновлены по волѣ Божіей, стали каждый имѣть особый языкъ, то съ тѣхъ поръ установился доселѣ сохраняющійся составъ язы- ковъ, такъ что желающему можно для каждаго языка отыскать своего начальника*1 (*). Затѣмъ онъ указываетъ, отъ кого про- изошли главные языки. Византійскіе историки, излагавшіе ветхозавѣтную исторію по Библіи, особенно любили заносить апокрифическія сказанія въ свои хроники. Они брали эти сказанія изъ книгъ экзегетиче- скихъ, іудейскихъ преданій, сочиненій I. Флавія, книги Эпоха, Малаго Бытія, книги Адама и другихъ апокрифовъ. Въ этомъ отношеніи особенно интересны хроники Георгія Синкелла, Георгія Кедрина и Глики. Такъ Георгій Синкеллъ (VIII в.) въ своей хроникѣ, ссылаясь на книгу о жизни Адама, указываетъ на время, когда Адамъ нарекъ имена животнымъ, когда создана Ева, когда оба они были введены въ рай и получили заповѣдь о невкуше- ніи отъ древа и когда Адамъ совершалъ покаяніе и получилъ откровеніе о будущемъ. „Въ 600 году, говоритъ онъ, Адамъ, когда совершалъ покаяніе, получилъ откровеніе объ исполинахъ, о потопѣ и о Божественномъ воплощеніи и о молитвахъ, кото- рыя отъ всѣхъ тварей въ опредѣленные часы дня и ночи прино- сятся Богу Уріиломъ, (архангеломъ покаянія** (“). Изъ Іосифа Флавія и Малаго Бытія онъ приводитъ свидѣтельство о томъ, что животныя до паденія лрародителей обладали словомъ и что змій говорилъ съ Евою человѣческимъ голосомъ, что онъ, впро- чемъ, находитъ невозможнымъ (3). Изъ Малого же Бытія Син- келлъ приводитъ сказаніе о томъ, что Каинъ погибъ подъ раз- валинами своего дома, который на него обрушился, что Сиѳъ отличался благочестіемъ и красотою тѣла, что также и всѣ его потомки были благочестивы и красивы тѣломъ. По повелѣнію Адама, они заняли страну выше Эдема и проводили ангельскую жизнь до 1000 года, когда виновникъ всякаго зла, діаволъ, не въ состояніи будучи переносить ихъ такую жизнь, прельстилъ ихъ красотою дщерей человѣческихъ и увлекъ къ тому, о чемъ разсказываетъ Моисей Быт. 6, 2 (4). Изъ книги Эпоха приводит- ся сказаніе объ исполинахъ, съ перечисленіемъ именъ ихъ на- чальниковъ, о злодѣяніяхъ, произведенныхъ ими на землѣ и о (*)Тамъ же, част. I. стр. 104—105.—(8) Согріи Бсгіріогпт Ьізіогіае Вугапііпае. Есііі. МіеЬиЬгіі. Сеог&іиа. бупееііиа. Ѵоіиш. I. Воппае. 1829. ра^. 8—9. 18,—(’) ІЬіЦ. рав. 14,—(*) ІЬііІ. р. 16—17. 19.
— 89 — наказаніи ихъ Богомъ (*). При разсказѣ о потопѣ, Синкеллъ, по- добно Епифанію, указываетъ, какія страны Ной назначилъ Си- му, Хаму и Іафету (’). При расказѣ объ Авраамѣ, замѣчаетъ, что онъ обладалъ знаніемъ звѣздъ и всей халдейской премуд- ростію, что онъ первый исповѣдалъ единаго Бога, сжегъ идо- ловъ своего отца и употреблялъ всѣ усилія къ тому, чтобы от- вратить его отъ идолопоклонства (3). Излагая исторію жизни Мои- сея, опъ приводитъ всѣ разсказы I. Флавія объ обстоятельствахъ его рожденія, воспитанія и жизни при дворѣ Фараона, о войнѣ противъ Эѳіоплянъ и женитьбѣ его па дочери Эѳіопскаго царя, Ѳарбѣ (*). Но всего больше апокрифическихъ сказаній мы находимъ въ хроникѣ Георгія Кедрина (XI в.), который, какъ самъ говоритъ, пользовался другими писателями и къ тому, что нашелъ у нихъ, присоединилъ и то что, не записано, но дошло отъ другихъ му- жей по преданію. Кедринъ говоритъ, что міръ сотворенъ въ пер- вый день еврейскаго мѣсяца Нисана; въ этотъ день, замѣчаетъ онъ, впослѣдствіи было Благовѣщеніе, воскресеніе Спасителя, ко- торое святые отцы назвали Пасхою; въ этотъ день, по ученію отцевъ, будетъ и второе пришествіе Спасителя и страшный судъ (5). Указывая па разныя мнѣнія о томъ, сколько времени Адамъ про- былъ въ раю, онъ останавливается па мнѣніи Златоуста, что Адамъ и Ева изгнаны были изъ рая въ 6-й день первой недѣли т. е. въ депь ихъ сотворенія (®). Затѣлъ Кедринъ повторяетъ разсказы другихъ о томъ, что Каинъ умеръ подъ развалинами своего дома, что Сиѳъ взялъ въ замужство сестру Авеля Асую, что онъ далъ названіе семи планетамъ, изобрѣлъ еврейскія пись- мена, что въ 270 г. жизни Адама онъ былъ восхищенъ па небо и узналъ тамъ объ исполинахъ, о потопѣ и будущемъ прише- ствіи Спасителя, что Адамъ въ 600 г., когда приносилъ покая- ніе, получилъ божественное откровеніе объ исполинахъ, о потопѣ, о божественномъ воплощеніи и о молитвахъ, которыя отъ всѣхъ тварей въ опредѣленные часы дня и ночи возносятся къ Богу Уріи- ломъ, княземъ ангеловъ и архангеломъ покаянія. „Въ первый часъ дня, говоритъ онъ, совершаются первыя молитвы на небѣ, во второй— молитвы ангеловъ, въ третій—птицъ, въ четвертый—животныхъ, ва пятый—звѣрей, въ шестый—предстояніе ангеловъ, въ седь- мый—восхожденіе и нисхожденіе ангеловъ, въ осьмый—хваленіе и жертвы ангеловъ, въ девятый—приношенія и молитвы людей, (*) ІЬііІ. ра^. 20—23. 42—47,—(2) ІЬііІ. ра&. 76,—(’) ІЫ<І. ра§. 183—184 — (*) ІЬііІ. ра&. 225—228.—(“) Сотрешііиш Ьівіогіагит. Воппае. 1838, іот. I. ра&. 7.—(’) ІЬіііеш ра&. 12—13.
— 90 — въ десятый—смотрѣніе водъ и молитвы небеснаго и земнаго, въ одиннадцатый—безмолвное исповѣданіе и всеобщее ликованіе, въ двѣнадцатый—воззваніе людей къ благоволенію Божію“ ('). Умеръ Адамъ въ 930 г. въ тотъ же день, въ который согрѣшилъ, оста- вивъ послѣ себя 33-хъ сыновей и 27 дочерей. Далѣе приведено сказаніе, что нечестивые потомки исполиновъ еще прежде потопа были наказаны огнемъ (’); потомъ говорится, что до потопа пе было ни рода, ни царства, а было только теченіе лѣтъ, что въ книгѣ Эпоха написано, что ангелъ Уріилъ пока- залъ, что такое мѣсяцъ, равноденствіе, и что годъ состоитъ пзъ 52 седмицъ I3). Изъ I. Флавія приведено сказаніе о Вавилонской башнѣ (4). О Мелхиседекѣ, замѣчаетъ Кедринъ, потому говорит- ся, что онъ былъ безъ отца и матери и неизвѣстнаго рода, что онъ родъ свой велъ не отъ іудеевъ, и родители его, люди пороч- ные, не перечисляются между благочестивыми, что онъ, управляя хананеями, царствовалъ во Іерусалимѣ. Имя Мелхиседека соста- вилось изъ словъ: что значитъ царь, и Еебеи—правда. Іерусалимъ прежде назывался Іе[3оѵ$ отъ обитавшихъ въ немъ Іевуссеевъ—‘Іе/Зоѵаааіоѵс; съ перемѣною въ 9 слово Іе/Зоѵс пе- ремѣнилось въ іе^оѵ, а чрезъ прибавленіе къ нему об- разовалось слово ’Іе^оѵааА^-, такъ названъ городъ или потому, что въ немъ Мелхиседекъ приносилъ жертвы Богу, или потому, что здѣсь было святилище Божіе. Такимъ же образомъ, говоритъ Кедринъ, составилось и имя Іоіхкіна, ибо двѣ рѣки Ідд и Доѵ, со- единившись между собою, составили одну рѣку и дали ей такое названіе (®). Изъ Малаго Бытія приведено сказаніе о гомъ, какъ князь демоновъ, Мастифатъ (®), явился однажды къ Богу и сказалъ: „если Авраамъ любитъ тебя, то пусть принесетъ Тебѣ въ жертву сыпа своего"; въ слѣдствіе чего и было повелѣніе Бога Аврааму; • возьми сына твоего... Авраамъ принесъ жертву па горѣ Сіонѣ; тамъ, гдѣ былъ жертвенникъ, впослѣдствіи былъ воздвигнутъ храмъ. Исаакъ, замѣчаетъ Кедринъ, былъ образомъ божественной, а овенъ— человѣческой природы великой голгоѳекой жертвы; и самое время жертвоприношенія было одинаково: какъ тамъ, такъ и здѣсь бы- (’) Сотрепбіпт Ьікіогіагит Іот. I. рад. 17—18.—ІЬііІ. ра^. 18—• 19,—(3) ІЬііІ. рае. 21.—(4) ІЬііІ. р. 22.—(°) ІЬіікт. ра^. 49—50. Замѣтимъ, что такое же объясненіе имени Іордана находится въ хожденіи игумена Даніила: «Іорданъ же рѣка пойдетъ изъ торя Тиверіадскаго отъ двою источнику .. Имя источнику единому: /ера, а другому источнику имя: Даяи, и оттуіу рѣка Іор- данъ двумя рѣками изъ моря Тиверіадскаго пойдетъ.... Поидоста рѣцѣ тѣ розно себѣ мало, яко полверсты вдалѣе и потомъ снястася вмѣстѣ обѣ рѣцы гѣ во еди- ну рѣку, и идутъ единою рѣкою, и то зовется Іоріанъ, по имени двою источ- нику. Сахарова Сказ Р. Н. т, I. стр. 28.—(®) Въ Маломъ Бытіи онъ назы- вается Маиіета.
— 91 — ли проведены три дня и три ночи (’) О началѣ идолопоклонства Кедринъ, ссылаясь на Евсевія, высказываетъ такое мнѣніе: С«- рухъ, говоритъ онъ, и его приближенные воздвигали статуи въ честь предковъ, которые отличились на войнѣ или въ управле- ніи, или сдѣлали что пибудь достопамятное, и воздавали имъ бо- жественныя почести и приносили жертвы, по потомки ихъ, пе понявъ ихъ намѣренія, стали почитать ихъ, какъ боговъ небес- ныхъ, почестями и жертвоприношеніями (2). О пророкѣ Моисеѣ повторены всѣ разсказы I. Флавія и къ нимъ присоединены еще сказанія изъ Малаго Бытія и другихъ источниковъ, что для со- стязанія съ Монсеемъ были выбраны Фараономъ египетскіе волх- вы Іанпій и Іамврій; что еврейскіе мальчики были бросаемы въ рѣку въ продолженіи 10 мѣсяцевъ, до тѣхъ поръ, пока Моисей не былъ спасенъ изъ воды царицею, что сообразно съ этимъ и Богъ наказывалъ Египтяпъ десятью казнями въ теченіе десяти мѣсяцевъ. Эги казпи были: въ іюнѣ—превращеніе воды въ кровь, въ іюлѣ—жабы, въ августѣ—скнипы, въ сентябрѣ—песій мухи, въ октябрѣ—моровая язва, вь ноябрѣ—воспаленіе съ нарывами, въ декабрѣ—буря и градъ, въ январѣ—саранча, въ февралѣ— густая тьма, въ мартѣ—избіеніе первенцевъ египетскихъ" (’). (*) (*) Сотроші. 11І5ІОГ. Ют. I ра&. БЗ.—(2) ІЬіЗ. рарр 81—82. Эта мысль о происхожденіи идолопоклонства, перешедшая изъ Византійскихъ тропикъ въ на- ши славянскія Палеи, встрѣчается еще у Тертулліана, /Іактапція и другихъ пи- сателей. Тертулліанъ въ своей апологіи доказываетъ, что языческіе боги суть люди, возведенные въ достоинство боговъ за оказанныя инъ людямъ услуги п біагодѣянія. Твор. Тертулліана Перев. Карпеева. Ч. I. стр. 28—33.—Лактапцій (IV в.) въ первой книгѣ о лояіной религіи объясняя, почему Сатурнъ п его дѣ- ти были названы богами, говоритъ: «тѣ, которые первые получили отъ сихъ гру- быхъ народовъ имя и власть верховныхъ владыкъ, легко могли получить огъ нихъ чрезвычайныя почести до того, что названы были и богами отъ новыхъ своихъ подданныхъ. Причиною тому было, что или проявлялись въ нихъ нѣко- торыя добродѣтели, такъ какъ легко было ослѣпить столь непросвѣщенные умы, плв что лесть начинала уже дѣйствовать посредствомъ возіаваемыхъ людямъ не- умѣренныхъ похвалъ, или же что подданные сами по себѣ просто увлеклись благодѣяніями своихъ государей. Чувствуя въ полной мѣрѣ, какъ много первые ихъ цари старались водворять ихъ въ городахъ, образовывать, исправлять дикіе ихъ нравы, и не находя ихъ въ живыхъ па землѣ, они для уменьшенія скорби своей о ихъ потерѣ, вздумали сперва возобновлять себѣ память ихъ списываніемъ ихъ портретовъ, потомъ, простирая далѣе, свою любовь и благодарность, начали воз- давать имъ божескія почести, полагая, мо;кетъ быть, возбудить тѣмъ вь наслѣд- никахъ вхъ соревнованіе подражать ихъ добродѣтелямъ. Твор. Лактаиція. Перев. Карнеева. 1848. Ч. I. стр. БС—37.—(а) Стпреіиі. Ііівіог. іот. I. рар. 74— 73; 83—83, 87.
— 92 — Михаилъ Глика (ХП в.), при составленіи своей хроники отъ сотворенія міра до 1118 г., пользовался лѣтописными и истори- ческими сочиненіями своихъ предшественниковъ, и особенно хро- никой Георгія Сипкелла, па котораго онъ часто и ссылается. Разсказывая о первыхъ людяхъ, Глика, между прочимъ, говоритъ, что у Адама были двѣ дочери—Азура (А&ѵда), которая родилась вмѣстѣ съ Каипомъ, и Асуя (Аабѵа), которая сдѣлалась женою Сиѳа (’); что божественный ангелъ, Уріилъ, приставленный къ звѣздамъ, сходилъ къ Сиѳу и Эноху и научилъ ихъ различать времена, годы и мѣсяцы; что Мелхиседекъ родился отъ Сида, ко- торый построилъ Сидонъ, что онъ на горѣ Сіонъ воздвигъ го- родъ Салимъ, царствовалъ въ немъ 13 лѣть и умеръ праведни- комъ и дѣвственникомъ (’). Объ Авраамѣ Глика разсказываетъ, что опъ 14-ти лѣтъ началъ исповѣдывать Бога, что до увѣрен- ности въ бытіи Его опъ дошелъ чрезъ наблюденіе надъ солн- цемъ, луной и звѣздами, чю бывъ въ Египтѣ по случаю голода, опъ удивилъ всѣхъ Египтянъ своими астрономическими знанія- ми (3). О происхожденіи идолопоклонства, подобно Кедрину, Гли- ка замѣчаетъ: „говорятъ, что люди сначала воздвигали столпы и статуи въ честь тѣхъ, кто чѣмъ ппбудь особенно отличился, а впослѣдствіи, когда забылось происхожденіе этихъ статуй, стали, по внушенію демоповъ, почитать ихъ за боговъ, поклоняться и приносить имъ жертвы". Разсказывая объ Іосифѣ, опъ упомина- етъ объ апокрифѣ, извѣстномъ водъ именемъ Молитвы Іосифа, замѣчая, что въ этой книгѣ отецъ Іосифа, Іаковъ представляет- ся бесѣдующимъ съ ангелами, Уріиломъ и Гаоаиломъ (4). О Мои- сеѣ Глика приводитъ изъ I. Флавія тѣ же самыя сказанія, ко- торыя, какъ мы замѣтили, помѣщены у Сипкелла (‘). Кромѣ то-, го, ссылаясь на Епифанія, опъ говоритъ, что Моисей былъ по- гребенъ ангелами и при этомъ упоминаетъ о спорѣ съ ними ді- авола о тѣлѣ Моисеевомъ (°). О Соломонѣ Глика замѣчаетъ, что „онъ разсуждалъ о драгоцѣнныхъ камняхъ—не только о томъ, какъ опи происходятъ и получаютъ тотъ или другой цвѣтъ, но и о томъ, какую опи имѣютъ силу и употребленіе. Пбо опъ ука- залъ, что одинъ камень служитъ стражемъ цѣломудрія, другой противостоитъ сѣрному пламени, ипой прогоняетъ злыхъ духовъ. И о духахъ онъ составилъ книгу—какъ опи вызываются, вь ка- кихъ видахъ являются, описалъ ихъ природу и свойства, какъ они связываются и отводятся въ извѣстныя мѣсіа. Поэтому онъ (') МісЬаёІі® СІусае Аипаіев. Воппае. 4X36. Рагз. II ра^. 221.—ІЬі<1. раб- 224. 255.—(’) ІЬнІ. 246—:• 47.—\‘| ІЬМ. ра§. 321,—(•) ІЬій. ра8 279—283.—(®) 1Ьі(1. рак- 296.
— 93 — возлагалъ па пихъ трудныя дѣла, заставлялъ, какъ говорятъ, ру- бить строительные матеріалы и переносить на себѣ разныя тя- жести. Онъ исцѣлялъ болѣзни заклинаніями и травами “ (*). Го- воря о царицѣ Савской, приходившей къ Соломону, опъ приво- дить разсказъ о томъ, какъ эта царица, для испытанія мудро- сти Соломопа, однажды привела къ нему нѣсколько красивыхъ мальчиковъ и дѣвочекъ, одинаково одѣтыхъ и причесанныхъ, и просила различить, которые мальчики и когорыя дѣвочки; Соло- мопъ различилъ ихъ, заставивъ ихъ всѣхъ умываться: мальчики умывались быстро и сильно, а дѣвочки тихо и нѣжно (“). Этотъ разсказъ, какъ извѣстно, вошелъ и въ славянскія повѣсти о ца- рицѣ Савской (3), Наконецъ, замѣчательно еще сказаніе Глики о томъ, что послѣ плѣна Вавилонскаго Эздра собралъ болѣе 300 псалмовъ Давида, по царь Езекія многіе изъ нихъ отвергъ, какъ пе принадлежащіе Давиду, и одобрилъ только 150 (‘). Приводя это сказапіе, Глика ссылается па Михаила Пселла (писателя XI в.): <3; 6 аосрагаго^ ТМод і^орёі. Замѣтимъ, что сказаніе о томъ, что псалмовъ прежде было извѣстно гораздо болѣе, чѣмъ сколько ихъ находится нынѣ въ Псалтири, встрѣчается и у другихъ пи- сателей. Въ сочиненіи, извѣстномъ йодъ именемъ Ипомнисти- кона Іосифа (Гыт^тпти (крМоѵ олгорѵ^іхбѵ) (5), сказано: „въ Пара- липоменонъ говорится, что псалмовъ Давидовыхъ было 3,000; изъ нихъ выбраны только 150 друзьями царя Езекіи, а остальные сокрыты (адаитх^буй-аі). Въ Паралипоменонъ нѣтъ подобнаго ска- запія (®), но оно есть въ Синопсисѣ св. Аѳанасія, пзъ котораго и взялъ его буквально авторъ Ппомпистпкопа; въ Синопсисѣ так- же указано на Паралипоменонъ (’)• Въ славянскихъ рукописяхъ встрѣчается сказаніе о Псалтири, како написася Давидомъ ца- ремъ, въ которомъ также говорится, что всѣхъ псалмовъ Давидъ написалъ 365 (’).—Такое сказапіе образовалось, конечно, потому, (*) ІЬЫет. 341 — 344.—(2) ІЬЫ т—(’/ Памят. Огреч. Рус. лпт. т. 1. стр. 271—272.—(*) ІЫЛет ра§. 341.—(6) Опо напечатано у Фабриція Соі. Ѵеі. Тс5(. іот. II ра&. 248—!49.—(°) Не въ Паралипоменонъ, а въ ІІрітчахъ Соломона сказано, что друзьями царя Езекіи были расположены (при- ведены въ порядокъ) исписаны притчи Соломоновы (Притч. 25, 1). Сказанное здѣсь о притчахъ легенда примѣ шла къ псалмамъ.—(’) Сига. Раігоі. іопі. XXVIII. ра^. 4 36.—(’) Сказаніе это не лишено нѣкотораго интереса; помѣщаемъ его здѣсь вполнѣ по ркп. сборнику Сэлоиецкой библіотеки XVII—XVIII в—«Яко клятся Давидъ Господеви, обѣщася Богу Пяковлю, да егда воцарися Давидъ, взыска об- рѣсти Господевн. И се.іе писати псалтырь, и пе ведаше, откуда есть разумъ, яко отъ ангела бысть и что пишетъ. Единъ вельмока, именемъ Виоръ хотяше втайне царю глаголати; царь же рече ему; пріиди в нощь сию и пспог.е«дь ми. еже ни ти глаголати. Виоръ же пріиди по глаголу цареву в нощь и видп юношу,
что сь именемъ Давида, сдѣлавшимся типическимъ ммспемъ пѣв- ца и составителя богодухновенныхъ пѣсней, дѣйствительно ходи- ло много псалмовъ, составленныхъ разными лицами, по примѣру Давида и по образцу его псалмовъ; извѣстно, что и въ дошедшемъ до насъ собраніи псалмовъ многіе псалмы, какъ показываетъ са- во ухо шепчуша царю, и не явися Виоръ царю п изиде бонъ нспалаты царевы. И заутра нрівде, и рече ему: почто пе пріиде тай исповѣдати ыи. II паки пріи- де Виоръ п печеръ, и впде юношу, велими свѣтла паче солнца, во ухо ему гла- голюща, п паки возврапіся. И наутріе пріиде къ царю; царь же съ гневомъ рече ему: ночто не пріиде, якоже азъ рѣхъ тебѣ. И Виоръ рече: Господи мой царю, г-жды пріидетъ и яп единою обрѣтохъ тя во единстве. И паки еще царь искушаше глаголъ его и рече ему: пріиди в вечеръ, и егда пріиде Виоръ в ве- черъ къ царю, и воспроси его царь: есіь ли человѣкъ, яко есп его видѣлъ всег- да? II рече ему Виоръ: господж Царю, зракъ лица его отнявъ. II поразумѣ царь, яко ангелъ господень кажетъ ему смыслъ и разумъ писати псалтырное сложе- ніе.—Есть же близъ царева двора блато при тайницы царевы. И жабы кричаху гласы, еіда писаніе Давидъ, и повелѣ отрокомъ своимъ изабавити жабамъ (далѣе четыре слова не разобраны) яко да пе кричатъ. И абие видѣ Давидъ во едипу нощь жабу велику зело расиаляющпся на писаніе его; онъ же отверже ю. II паки впде второе. II поразуми ему писаніе чюдпея Давидъ велпкому вражію иавоженію. II ііакп третіе обрѣте ю на писаніи и рече Давидъ: упражняю тя дьяволе, и что ми пакости творишп Тогда речж жаба: или не дамъ азъ тобе Бо- га славити, яко же ни ты мпѣ дав.ешп. Тогда повелѣ Давидъ отъяти отроки отъ блата того, яко да пакости не творягъ жабамъ тѣмъ; и абіе вен проглаго- лаше жабы. Тогда Давидъ рече: всяко дыханіе да хвалитъ Господа. II спжса же псалмовъ Давидъ во псаліырехъ всѣхъ ТтІЕ. И паки Давидъ царь устрой ковче- жецъ малъ п псалтырь запечатавъ п вложи въ ковчежецъ и залиявъ оловомъ и вверже въ море по своей мудрости п рече: аще есть словеси право мсе сестав- • лгіііе псалтырное, да изыдеть изъ моря сій ковчежецъ и писаніе въ немъ. И бысть псалтырь въ морѣ п лѣтъ. И по смерти Давидовѣ вверже Соломонъ мрежи въ море п обрѣте въ мрежи ковчежецъ оловянъ. И росиечата Соломонъ и обрѣте псалтырь Давида отца своего списаніе псалмовъ только рнг. И тѣхъ проповѣда міровп иположиша въ соборной церкви.... (далѣе одно слово не разобрано) славити Вышняго Бога. II но .іѣтехъ мнозехъ частаі о распаленія Іеросалимскаго истеряше псалмы и пѣсни Давидова списанія. II паки Ездра пророкъ изыска и собра псалмовъ рн, и поло- жи пхъ не поряду, пе яко при Давидѣ были сппсапы. 11 наиолнпся міръ пѣсней псалтырныхъ. Тако и Господь нашъ Іисусъ Христосъ въ послѣдняя лѣта преже сихъ временъ в торгъ же мѣстѣ въ морѣ повели воврещп мрежу своимъ апосто- ломъ. И яша рыбы р и Н и г. И якоже п Давидъ и Соломонъ наиолишиа весь міръ псалтырнымъ ученіемъ, тако и аиосголи исполнити міръ божества и пра- выя вѣры; рыбы бяху новый завѣіъ и крещеніе Господне». Сборн. Солов. бпбл. XVII—XVIII в. № 934.
мос ихъ написаніе, пе принадлежатъ Давиду и написаны раз- ными лицами. Кромѣ хроникь Спнкел.іа, Кедрнпа и Глики, апокрифиче- скія сказанія встрѣчаются и въ другихъ хроникахъ: напр. въ хроникѣ 1. Малалы (огъ сотворенія міра до смерти Юстиніана старшаго), въ хроникѣ Пасхальной и въ Лѣтописяхъ александ- рійскаго патріарха Евтихія (отъ начала міра до 910 г.). Изъ другихъ сочиненій въ этомъ отношеніи весьма замѣчательно еще апокрифическое Слово, или Сказаніе Меѳодія Патарскаю о томъ, что случилось отъ начала міра, и о томъ, что случится въ по- слѣдствіи ('). Оно не принадлежитъ св. Меѳодію [Татарскому; вь немъ говорится о Византіи и завоеваніяхъ Пзмапльтянъ, или Са- рацинъ и замѣчается, что святой земли доселѣ не могли поко- рить христіане да и никогда пе могутъ покорить но развраще- нію христіанскихъ нравовъ; этого не могъ говорить св. Меѳодій [Татарскій, который умеръ въ 310 г. Предполагаютъ, что слово написано св. Меѳодіемъ, патріархомъ Константинопольскимъ, умер- шимъ въ 846 г. (Истор. Ученіе объ отцахъ Церкви том. I. сгр. 177; том. III стр. 303). Въ словѣ- говоригея о томъ, какъ возник- ли разныя царства отъ начала міра, или отъ Адама, и сообщают- ся откровенія, пли предсказанія о будущихъ событіяхъ до по- слѣднихъ временъ міра, которыми считаются времена послѣ седь- (*) (*) Оно издано въ сборникѣ Грипея: Монишепіа 8. Раігиш огіііоііохор'гарііа. Вавііеае. 1569. подъ такимъ заглавіемъ: Тбѵ ауіоѵ МеРдбюѵ Ната^оѵ ’етгіег- хоттоѵ. Гкці Т&’ (і.тд аѵотаоеп; хбароѵ аѵурдѵтыѵ хаі тоѵ /сгАЛбі/ТОв <тѵіі- раіѵаѵ «д То 1?о1- 93—99. Къ греческому тексту слова приложенъ ла- тинскій переводъ, въ которомъ есть нѣкоторыя разности и добавленія, сравнитель- но съ греческимъ текстомъ; вмела нѣкоторыхъ лицъ, упоминаемыхъ въ словѣ, другія, чѣмъ въ греческомъ текстѣ. У Фабриція (Сой. Ѵеі Тезѣ іога. I. ра§. 279) приведенъ изъ Алляція (І.ео АІІаііив а<1 ЕивіасЬіі Нехаёгоегоп) отрывокъ изъ этого слова о сынѣ Поя, Мошітонѣ, который отличается отъ греческаго тек- ста І'ринея и отъ приложеннаго къ нему латинскаго перевода (Сравненіе этого отрывка по тексту Грипея п Алляція смотри вь описаніи ркп. Спнод. бябл. огдѣл. 11. Ѵ№ 318. 330). Это показываетъ, чго слово Мееодія имѣло не одну редакцію. Въ славянскомъ переводѣ въ старыхъ рукописяхъ оно встрѣчается оольшею частію подъ слѣдующимъ заглавіемъ: «Святаго отца нашего Меѳодія Па- тарскаго слово о царствіи языкъ послѣднихъ временъ, извѣстно сказаніе отъ перваго человѣка до скончанія вѣка. Вь Памятникахъ Отреч. Рус. литературы (гом. 2. сгр. 213 — 281) оно напечатано по 4-мъ спискамъ, изъ коихъ самый древній взятъ пзъ уставнаго сборника Мо к. Сппоі. библ , ош-аннаго въ 1345 г. для Болгарскаго царя Іоанна-Александра, а самый поздній — изъ сборника прошлаго вѣка. Всѣ эти списки, имѣющіе значительныя разности, отличаются и отъ греческаго текста Грипея. Значитъ, славянскій переводъ слова Меѳодія сдѣ- ланъ съ другой редакція.
— 96 — мой тысячи отъ созданія міра. Въ повѣствованіе о первыхъ лю- дяхъ и первыхъ временахъ міра внесено много апокрифическихъ сказапііі. „Адамъ и Ева, говорится въ Словѣ Меоодія, когда вы- шли изъ рая, были дѣвственниками. Въ 30-й годъ по выходѣ изъ рая опіі родили Каина и сестру его Калмапу; по прошествіи еще 30-ти лѣтъ родили Авеля и сестру его Деввору. Въ 130-й годъ первой тысячи жизни Адама Каппъ убилъ брата своего Авеля; Адамъ п Ева плакали надъ нимъ 100 лѣтъ. Въ 230-й годъ пер- вой тысячи родился Сипъ, человЬкъ исполинъ (въ слав. перев. щудовппъ), по подобію Адамову. По кончинѣ Адама в;> 930 г. родъ Споа отдѣлился отъ рода Каинова. Родъ Сиоа удалился па одну гору, находившуюся противъ рая; Каинъ съ своими потом- ками поселился па полѣ Найдъ, па которомъ опъ совершилъ не- навистное братоубійство; самъ опъ былъ убитъ Ламсхомъ, кото- рый во время старости сдѣлался слѣпымъ. Послѣ потопа въ 700-й 3-й тысячи у Ноя родился сынъ Монѵтонъ (по латпн. редакціи: ІоніНшя, четвертый сынъ Поя, по славян. рукоп. Моу- питъ, Моунтъ). Опъ получилъ отъ Бога способность къ па- укамъ и искусствамъ и первый изобрѣлъ астрономію. Отъ пего научился премудрости Нимвродъ, который былъ начальникомъ при столпотвореніи Вавилонскомъ. Нимвродъ первый началъ цар- ствовать въ Вавилонѣ, который былъ построенъ въ 790-й годъ 3 й тысячи. Сыны Хама также поставили себѣ царя (въ греч. текстѣ опъ названъ Поцтгю?, въ лат. Ропііріиз, въ слав. Поп- тппъ); для Мопптона былъ построенъ городъ, названный по его имени. Такимъ образомъ Нимвродъ и Монитопъ были первыми царями на землѣ. Съ тѣхъ поръ, говоритъ Слово, и другіе на- роды начали поставлять себѣ царей.—Затѣмъ разсказывается о разныхъ царствахъ — Египетскомъ, Персидскомъ, Греческомъ, Римскомъ и Византійскомъ. Изложеніе краткое и чрезвычайно сбивчивое. При разсказѣ о Македонскомъ царствѣ и объ Алек- сандрѣ В. помѣщено сказаніе о томъ, какъ Александръ заклю- чилъ нечистые пароды Гога и Магога и друг. въ сѣверныхъ горахъ. Этихъ пародовъ опъ встрѣтилъ въ солнечной странѣ; они жили какъ дикіе звѣри, ѣли все нечистое, гнусное и скверное, кома- ровъ, мышей, кошекъ и змѣй; мертвыхъ не хоронили, во ѣли ихъ трупы. Видя в.е это, Александръ убоялся, чтобы они какъ- нибудь не дошли до святой земли и не осквернили ея разными сквернами. Помолившись Богу, онъ погналъ пхъ къ сѣвернымъ горамъ. Богъ повелѣлъ соединиться двумъ горамъ; горы сошлись и заключили въ себѣ нечистые пароды; между горами осталось пространство только на 12 лакгей; его заперли желѣзными воро- тами и замазалп эти ворога асиихитомъ (ааѵу%ѵго;въ лат. Аззнгіт, въ слав. асигнигомъ, сунклитомъ), чтобы нельзя было ихъ ни
— 97 — желѣзомъ разсѣчь, ни огнемъ расплавить; ибо таково свойство асип- хита, что его ни желѣзо не разсѣкаетъ, ни огопь не сожигаетъ. Въ послѣдніе дни, при кончинѣ міра, Гогъ и Магогъ и всѣ не- чистые народы выйдутъ изъ этого заключенія. Знаменіемъ на- ступленія послѣднихъ временъ считаются завоеванія по всей зе- млѣ Пзмаильтяпъ и страшныя опустошенія и бѣдствія, которыя они произведутъ. Потомъ описывается явленіе антихриста, со- шествіе на землю Эпоха и Пліи, которые обличатъ антихриста, по сами будутъ умерщвлены отъ него. Наконецъ явится знамепіе Сына человѣческаго, который придетъ на облацѣхъ небесныхъ, со славою многою, и тогда настанетъ послѣдній судъ. Приведен- ныя сказанія апокрифическія Слово Меѳодія, разумѣется, заим- ствовало изъ разныхъ апокрифическихъ источниковъ; но и само оно въ свою очередь служило источникомъ подобныхъ сказаній. М. Глика папр., приводя сказаніе о убіеніи Каина Ламехомъ, ссылается на Меѳодія Патарскаго. Но особенную извѣстность Слово Меѳодія получило у насъ въ Россіи съ первыхъ временъ русской письменности. Уже пр. Несторъ приводитъ изъ пего раз- сказъ о нечистыхъ пародахъ, заключенныхъ въ горахъ Алек- сандромъ Македонскимъ. Въ старыхъ рукописяхъ оно встрѣ- чается весьма часто; оно усердно переписывалось и при этомъ распространялось иногда разными апокрифическими вставками, заимствованными изъ разныхъ книгъ ('). То обстоятельство, что въ Словѣ говорится о кончинѣ міра и объ антихристѣ, сообщи- ло ему особенную важность въ глазахъ раскольниковъ, которые, какъ извѣстно, свидѣтельствами изъ Слова Меѳодія Патарскаго доказываютъ свое ученіе объ антихристѣ. 4) Апокрифическія сказанія, образовавшіяся въ христіанскія времена. При переходѣ въ христіанскія книги іудейскія сказанія прі- обрѣтали новыя черты и подробности и получали другой уже христіанскій колоритъ. Адамъ, по сказанію Георгія Синкелла, совершая покаяніе, получилъ откровеніе о Божественномъ вопло- щеніи; Сиѳъ былъ восхищенъ на небо и также узналъ отъ анге- ловъ о будущемъ пришествіи Спасителя. Имя Адама Адац, по грече- скимъ христіанскимъ сказаніямъ, составлено изъ первыхъ буквъ че- (*) (*) Въ этомъ отношеніи замѣчателенъ списокъ Слова Меѳодія XVIII в., напечатанный въ Памяти. Отреч. Лит. том. 2, стр. 248—268. Здѣсь помѣще- но много апокрифическихъ сказаній, взятыхъ изъ другихъ источниковъ. 7
— 98 — тырехъ странъ свѣта: ’ЛѵатоЛ?/ (востокъ) Дші? (западъ), ’А^ятод (сѣ- веръ), МеауцРоСа (полдень, югъ) (*). Этимъ указывается на четы- рехъ евангелистовъ: какъ отъ Адама происходитъ каждый чело- вѣкъ, такъ чрезъ четырехъ Евангелистовъ каждый приходить къ вѣрѣ (2). Въ раю Адамъ пробылъ отъ 6-го часа до 9-го т. е. столько же, сколько продолжались страданія Спасителя на кре- стѣ. О Сиѳѣ, мы видѣли, въ іудейскихъ книгахъ говорится, что ему было открыто искусство письма; въ христіанскихъ сказані- яхъ къ этому присоединяется, что прежде всего Сиѳу сообщены были десять словъ: Искони бѣ Слово, Слово бѣ у Бога, Богъ бѣ Слово (3). Іудейскіе писатели сопоставляли библейскія сказанія съ преданіями и сказаніями языческихъ народовъ; христіанскіе пи- сатели сопоставляютъ пхъ съ событіями христіанской церкви. Сказавъ, что первымъ днемъ міра быль первый день еврейскаго мѣсяца Нисана, Кедринъ замѣчаетъ, что въ этотъ же день по- слѣдовало благовѣщеніе Пресвятой Дѣвѣ, въ эготъ день было воскресеніе Спасителя изъ мертвыхъ и въ эгогъ день имѣетъ быть второе пришествіе Его на землю. Мѣсто субботы, которая у Евреевъ имѣла великое значеніе, въ христіанской Церкви за- нялъ день воскресный или недѣльный; къ этому дню стали при- урочивать разныя ветхозавѣтныя событія: въ недѣлю ковчегъ Ноя остановился на горахъ Араратскихъ, въ недѣлю Богъ явился Ав- рааму подъ дубомъ Маврійскимъ, въ этотъ день Евреи перешли чрезъ Чермное море; въ этотъ день въ первый разъ начала па- дать съ пеба манна въ пустынѣ.—Такое направленіе—сближать и сопоставлять ветхозавѣтныя событія съ новозавѣтными, есте- ственно, возникло изъ основнаго пункта новозавѣтнаго ученія, что Ветхій Завѣтъ былъ образомъ ЕІоваго Завѣта, что многія ли- ца и событія ветхозавѣтныя были прообразами и знаменіями лицъ (*) Тоже находимъ и въ славянскомъ апокрифѣ: Вопросы, отъ сколькихъ частей созданъ былъ Адамъ... На вопросъ: кто обрѣте имени его (Адама), здЬсь номѣщепъ такой огвѣгъ: Д ангели Архангелъ Михаилъ изыде на востокъ и видѣ звѣзду, име ей Анатоли, и вземь слово отъ нее слово Азъ, и прииесе пріщь Господа. Архангелъ Гавріилъ изыдѣ на Западъ, и видѣ звѣзду, име ей Дисись, и вземь слово отъ нее слово Добро, и принесе прѣдь Господа. Рафаилъ изыдѣ отъ полуцне (должно быть: отъ поаунощи) и видѣ звѣзду, ямѣ ей Арктось, и въземь слово отъ нѣе слово Азъ. и принесе прѣдь Господа, бурилъ изиде на полупощь (должно быть: на полудне) и видѣ звѣзду имѣ ей Месевріа. И въземь слово отъ нѣе слово Мыслите, и принесе прѣдъ Господа. 11 рече Господь: чьти Оуриле. И рече Оуриль: Адамъ». Памяти. Отреч. Рус. лит. том. II. сгр. 44 4.—(*) ЕаЬгісіі Соѣ Ѵеі. Тевіаш. Юш. 1. ра^. 49—50; іот. II. ра§. 39.—(’) Смотр. славянскій апокрифъ: Бесѣд. трехъ святителей. Памяти. Отреч. Рус. лит. т. II стр. 433.
— 99 — и событій новозавѣтныхъ. На мѣднаго змія въ пустынѣ самъ Іисусъ Христосъ указалъ, какъ на прообразъ своего вознесен;я на крестъ (Іоан. 3, 14. Числ. 21. 8—9); пребываніе пророка Іо- ны во чревѣ Китовѣ, по указанію Его, было знаменіемъ трех- дневнаго пребыванія Сына человѣческаго въ сердцѣ земли (Матѳ. 12, 38—40); манна въ пустынѣ была знаменіемъ хлѣба жизни— Іисуса Христа (Іоан. 6, 30—35); ветхозавѣтный обрядовый законъ Ап. Павелъ называетъ тѣнію будущихъ благъ (Евр. 8, 5; 10, 1. Кол. 2, 17); указывая Евреямъ на чудесный переходъ чрезъ Черм- ное море и чудеса, бывшія въ пустынѣ, опъ замѣчаетъ, что все сіе происходило съ ними, какъ образы (1 Кор. 10, 6. 11). Этотъ преобразовательный характеръ Ветхаго Завѣта, указанный Са- мимъ Спасителемъ и Апостолами, сдѣлался руководительною нигыо для всѣхъ отцевъ и учителей Церкви, при объясненіи ветхозавѣт- ныхъ писаній. Хоѵшп Тезіапіепіит, говоритъ Блаж. Августинъ, іп Ѵеіеге Іаіеі, Ѵеінз іп Коѵо раіеі. Были и особыя обстоятел ь- ства, которыя заставляли церковныхъ учителей останавливаться на этомъ пунктѣ христіанскаго ученія. Вэ 2-мъ вѣкѣ, какъ из- вѣстно, Маркіонъ и его послѣдователи начали отрицать связь Новаго Завѣта съ Ветхимъ; противъ нихъ возсталъ св. Ириней и стараясь показать преобразовательное значеніе Ветхаго Завѣта, сопоставилъ съ нимъ всѣ главныя событія Евангельской исторіи и Новозавѣтной церкви (’). По сопоставляя ветхозавѣтныя собы- тія съ новозавѣтными, Отцы Церкви большею частію держались указаній самаго Писанія, простые же люди зпали только одну общую мысль о преобразовательномъ характерѣ Ветхаго Завѣта и почти въ каждомъ событіи, даже въ каждой чертѣ и малѣй- шей подробности событій старались открыть прообразовательный смыслъ. Отсюда, естественно, должно было возникнуть много но- выхъ апокрифическихъ сказаній особенно въ эпоху борьбы хри- стіанства съ язычествомъ и іудействомъ, когда не одни предсто- ятели церкви, но и всѣ благочестивые христіане считали своею обязанностію защищать, но мѣрѣ своихъ силъ, Евангельское ученіе. Прямымъ путемъ и лучшимъ средствомъ къ достиженію этой цѣли, было, разумѣется, указаніе на то, что Евангельскія событія были предсказаны въ Ветхомъ Завѣтѣ. Къ концу 1-го пли началу 2-го вѣка относится знаменитый апокрифъ—Завѣты 12-тп патріарховъ, составленный съ этою цѣлію. Вь уста 12-ти патріарховъ вложены здѣсь такія ясныя указанія на Іисуса Хри- ста и Его Церковь, какихъ нѣтъ въ подлинныхъ пророчествахъ Древпихъ пророковъ: патріархи пророчествуютъ о будущей судъ- (') Смотр. Противъ ересей ки. IV. глав XXXIV. 7*
— 100 — бѣ своихъ потомковъ какъ историки, разсказывающіе о совер- шившихся событіяхъ. Съ другой стороны, и нѣкоторые отцы и учители церкви, желая какъ можно нагляднѣе и осязательнѣе изобразить тѣсную связь ветхаго завѣта съ новымъ, прибѣгали иногда въ своихъ сочиненіяхъ къ ораторскимъ пріемамъ и пред- ставляли эту связь въ оживленныхъ ораторскихъ картинахъ сбли- женія пли сопоставленія всего ученія новозавѣтнаго съ ветхоза- вѣтнымъ. Въ этомъ отношеніи особенно замѣчательны сочиненія св. Ефрема Сирина. Въ извѣстныхъ пѣснопѣніяхъ на Рождество Христово онъ почти всѣ главныя ветхозавѣтныя событія группи- руетъ въ одну превосходную картину , средоточіемъ которой служитъ Рожденіе Спасителя. „Изъ сокровищницы твоей, Госпо- ди, говоритъ опъ, изъ сокровищницы писаній Твоихъ пзпеси име- на древнихъ праведниковъ, которые чаяли видѣть пришествіе Твое! Вмѣсто Авеля родившійся сынъ въ умерщвленномъ Ада- мовомъ сынѣ видѣлъ образъ Того, Кто смертію сіоею приведетъ въ оцѣпепеніе зависть, введенную въ міръ Каиномъ. Ной видѣлъ, что святые Божіи сыны стали вдругъ сластолюбцами, и ожидалъ святаго Сына, который освятитъ блудодѣйствующихъ. Два брата, прикрывшіе Поя, провидѣли Единороднаго Сына Божія, который пріидетъ и прикроетъ наготу упоеннаго гордостію Адама... Чаялъ Его Мелхиседекъ; храня служеніе свое, устремлялъ онъ взоръ, желая узрѣть Того Первосвященника, Который ѵссопомъ своимъ убѣлитъ всю тварь... Чаялъ Его Ларонъ, провидя, что если жезль пожралъ зміевъ, то крестъ пожретъ змія, поглотившаго Адама и Еву. Моисей, взирая на водруженнаго змія, который исцѣлялъ отъ угрызенія зміевъ, чаялъ видѣть Того, кто уврачуеть язву, нанесенную древнпмъ зміемъ... Соглядатай Халевъ, нося па жерди виноградный гроздъ (Числ. 13, 24), чаялъ видѣть тотъ гроздъ, который виномъ возвеселитъ всю тварь... Его чаяль Іисусъ Па- винъ, представляя себѣ силу имени Его, и представляя, что если столько возвеличенъ тѣмъ, что носитъ имя Его, то сколько бо- ліе возвеличится рожденіемъ Его?... Столпъ, созидаемый многи- ми, давалъ видѣть тайпу Единаго, который низойдетъ и созпж- ждетъ на землѣ столпъ, возводящій па небеса... Фалекъ, во дни котораго раздѣлилась земля на 70 языковъ (Быт. 10, 25) чаялъ Того, Кто по числу языковъ раздѣлитъ землю апостоламъ сво- имъ... Вожделѣвалъ Его Энохъ; и поелику пе видѣлъ на землѣ Сына, усугубилъ вѣру и праведность, чтобы взойти п увидѣть Его на небеси... Духомъ ощущалъ Авраамъ, что далеко еще рож- жденіе Сына и вмѣсто Сына желалъ видѣть день Его“ (Іоан. 8, 56) и проч. (*). Такія же ораторскія картины сопоставленія вет- (’) Творенія св. Ефрема Част. VI. Москва 1851. стр- 302—310.
— 101 — хозавѣтныхъ событій съ новозавѣтными находятся въ сочиненіяхъ сн. Ефрема: Адамъ и Ева-, Адамъ и Эпохъ-, Марія и Ева (’)• Такъже въ Словѣ объ Авраамѣ и Исаакѣ, проводя параллель между принесеніемъ Исаака въ жертву и крестною смертію Спа- сителя, св. Ефремь замѣчаетъ: „Авраамъ возложилъ на сыпа по- лѣна дровъ, потому что и Спаситель несъ крестъ. Исаакъ несъ дрова и восходилъ на гору, чтобы тамъ быть закланнымъ... и Спаситель, неся крестъ, шелъ на лобное мѣсто, чтобы тамъ, по- добно агнцу, быть закланнымъ за пасъ. Созерцая мысленно ножъ, представляй себѣ копье; представляя жертвенникъ, имѣй въ мыс- ляхъ лобное мѣсто; видя древо, представляй крестъ; взирая на огонь, помышляй о любви. Воззри на овча, держи мое двумя рогами въ садѣ, называемомъ Савекъ (Быт. 22, 13); воззри и на Христа, Божія агнца, двумя руками держимаго на крестѣ" (’). Патрі- архъ Іосифъ, по словамъ Ефрема, съ юнаго возраста изображалъ собою два пришествія Христова, первое бывшее отъ Дѣвы Маріи, и второе, которымъ все будетъ приведено въ трепетъ. „ Какъ Гос- подь изъ Отчаго нѣдра посланъ къ намъ спасти всѣхъ; такъ и отрокъ Іосифъ съ отеческаго Іаковлева ложа посланъ былъ къ братьямъ своимъ... Іосифовы братья, вкушая вмѣстѣ пищу, пре- дали брата, заклавъ его въ своемъ произволеніи; такимъ же точ- но образомъ и мсрзскіс іудеи, вкушая Пасху, заклали Спасителя. Пришествіе Іосифа въ Египетъ означаетъ сошествіе Спасителя па землю... Іосифъ въ темницѣ провелъ двухлѣтнее время, живя тамъ въ великой безопасности; и Господь нашъ пребывалъ во адѣ какъ сильный, не потерпѣвъ истлѣнія" (3). Въ духовномъ также и преобразовательномъ смыслѣ св. Ефремъ объясняетъ и сказаніе Моисея о раѣ и пребываніи въ немъ Адама и Евы въ своихъ словахъ о;»«№(*) Нѣтъ сомнѣнія, что такія картины сближенія ветхозавѣт- ныхъ событій сь новозавѣтными своею образностію всегда сильно дѣй- ствовали на воображеніе читателей и слушателей и могли подавать поводъ къ составленію разныхъ сказаній. Въ этомъ случаѣ ораторское распростраиіе пли украшеніе событія тѣми или другими подробно- стями принималось въ буквальномъ смыслѣ; слова или рѣчи, ко- торыя вложены въ уста священныхъ лицъ, почитались за дѣй- ствителіпо сказанныя этими лицами, и вся ораторская картина превращалась въ настоящее событіе. Къ 5-му или къ 6-му вѣку относится апокрифическая книга Адама, въ которой изображает- ся борьба Адама и Евы съ діаволомъ и то, какъ Богъ, давши Ада- му обѣтованіе спасти его, исполняетъ это обѣтованіе. Многія картины, въ которыхъ представлено здѣсь первобытное состояніе (*) Твор. св. Ефрема. Часг. VI. М. 1851. стр. 404—416—423 —(’)Тамъже ’Іаст. III. М. 183'1 стр. 135—115.—(в)Твор. св.ЕфремаЧ.II.стр. 116—118.(*)Ое рагаіІізоЕйеп всі іііОпезйиіхІесіш.Ореіаб. ЕрЬгаеші зугіаее еііаііпе іот. ІІІ.ВошаеІ 743.
— 102 — людей и измѣненіе ихъ послѣ изгнанія изъ рая, чрезвычайно на- поминаютъ тѣ мысли и образы, какіе встрѣчаются вь сочинені- яхъ св. Ефрема; только то, что у Ефрема изложено въ оратор- ской пли поэтической формѣ, въ книгѣ Адама излагается какъ прямой историческій разсказъ. Св. Ефремъ и при объясненіи по- вѣствованія Моисея не рѣдко обращался къ одушевленію или олицетворенію событій. Нареченіе именъ животнымъ и превосход- ство надъ ними Адама онъ представляетъ въ слѣдующей карти- нѣ: „они (животныя) собрались къ человѣку, какъ къ исполнен- ному любви пастырю, безъ страха, по родамъ и видамъ, прохо- дили предъ нимъ стадами, и его не боясь, и не трепеща другъ друга. Впереди шло стадо животныхъ вредоносныхъ; за нимъ безъ страха слѣдовали ряды животныхъ безвредныхъ. Такъ Адамъ пріялъ власть надъ землею и содѣлался владыкою всего въ тотъ же день, въ который пріялъ благословеніе... Какъ израильтяне не могли безъ покрывала взирать на лице Моисея, такъ и жи- вотныя не могли взирать на свѣтлый зракъ Адамовъ; потупивъ очи, проходили они предъ нимъ, когда нарекалъ имъ имена, по- тому что очи ихъ не въ состояніи были взирать на славу его.“ (’). Въ подобной же картинѣ представлено собраніе животныхъ въ ковчегъ, предъ потопомъ: „въ сей же день (т. е. за семь дней до потопа) начали приходить съ востока слоны, съ юга обезьяны и павлины, другія же животныя собирались съ запада, иныя же спѣшили идти съ сѣвера... Современники Ноевы стеклись на та- кое новое зрѣлище, но не для покаянія, а чтобы насладиться, видя, какъ предъ глазами ихъ входятъ въ ковчегъ львы, въ слѣдъ ихъ безъ страха спѣшатъ волы, ища съ пими убѣжища, вмѣстѣ входятъ волки и овцы, ястребы и воробьи, орлы и голуби„ (’). Умерщвленіе дѣтей еврейскихъ сопоставляется въ одной картинѣ съ избіеніемъ первенцевъ египетскихъ: „Видя, что рѣка загнила отъ младенческихъ тѣлъ, радовался Фараонъ; примѣчая же, что Евреи какъ бы точатъ весь Египетъ, сильно безпокоился. Такъ повелѣніе царя не отмѣнялось, но съ исполненіемъ онаго не ис- полнялось его желаніе; и на берегахъ рѣки, подобно саранчѣ, лежало множество младенческихъ тѣлъ, и къ мученію царя, ули- цы въ Египтѣ оглашались голосами младенцевъ" ("). Когда Фа- раонъ не согласился отпустить Евреевъ, Моисей удары, воду рѣч- ную, и воды, которыя осквернилъ прежній Фараонъ, кровію по- топленныхъ младенцевъ, преложіыись въ кровъ, и рыбы, кото- рыя прежде кормились тѣлами младенцевъ, изомроша" (*). О смерти первенцевъ египетскихъ говорится: „какъ рѣка напол- (*) Тамъ же, стр 279—280.—(’) Тамъ же, стр. 316.—(8) Тамъ же, стр. 407.—(‘) Тамъ же, стр. 421.
103 — пялась первенцами еврейскими, такъ гробы египетскіе наполнились первенцами египетскими" (*)• Особенно краснорѣчиво паписапо и полно драматическихъ картинъ Слово св. Ефрема объ Іосифѣ прекрасномъ (3). Библейскій разсказъ распространенъ въ немъ обширными рѣчами, которыя вложены въ уста патріарха Іакова, Іосифа и братьевъ его, и разными украшеніями и подробностями апокрифическаго характера, когорыя встрѣчаются въ Завѣтахъ ] 2-ти патріарховъ и другихъ сказаніяхъ объ Іосифѣ. Между про- чимъ здѣсь помѣщенъ тотъ разсказъ о плачѣ Іосифа на гробѣ матери Рахили, который мы встрѣтили въ іудейскихъ сказаніяхъ и который послужилъ основою для нашихъ духовныхъ стиховъ. „Купившіе Іосифа купцы, сказано въ Словѣ Ефрема, зашли по дорогѣ на мѣсто ипподрома, гдѣ гробъ Рахили; ибо тамъ умер- ла Рахиль па пути ипподрома, когда Іаковъ возвращался изъ Ме- сопотаміи (Быт. 35, 19). Какъ скоро увидѣлъ Іосифъ гробъ ма- тери своей Рахили, притекши упалъ на верхъ гробницы и воз- высилъ голосъ свой, возрыдалъ въ слезахъ и въ горести души своей вопіялъ, говоря такъ: Рахиль, Рахиль матерь моя, возстань изъ персти и посмотри на Іосифа, котораго любила ты, что съ нимъ случилось". Потомъ слѣдуетъ самый плачь Іосифа, который излагается и въ нашихъ духовныхъ стихахъ объ Іосифѣ (“). (’) Тамъ же, стр. 429.—(3) Слово это почти вполнѣ вошло въ житіе Іосифа, составленное св. Дмитріемъ Ростовскимъ. Четьи-Минеи 31 марта—(’) Смотр. Калѣки Перехожіе Безсовова Вып. 1. № 38. Точно также и другіе ду- ховные стихи, въ которыхъ изображается плачь Іакова объ Іосифѣ, продажа Іо- сифа въ Египетъ, жизнь въ Египтѣ у царедворца Пентефрія, заключеніе въ тем- ницу, свиданіе съ братьями (Смотр Сборн. духовн. стиховъ Кирѣевскаго въ Чтен. Общ. ист. и древп. 1848 № '9. стихъ водъ .V ѴПІ), составились подъ вліяніемъ этого слова св. Ефрема. Сочиненія св. Ефрема появились очень рано въ Россіи (пзвѣсіенъ сборникъ поученіи св Ефрема, написанный до 1288 г. Изслѣдованія г. Срезневскаго о малоизвѣстныхъ и неизвѣстныхъ памятникахъ. Сборникъ статей по Русскому языку и словесности. Вып. I. VI. Спб. 1867.) и пользовались особеннымъ уваженіемъ и имѣли вліяніе на нашу народную духов- ную поэзію. Кромѣ указанныхъ стиховъ объ Іосифѣ, это вліяніе ясно обнару- живается въ духовныхъ же стихахъ о кончинѣ міра, второмъ пришествіи Спа- сителя и послѣднемъ судѣ (Смотр. Сборникъ Кирѣевскаго №№ XVI. XIX—XXI. Калѣки Кезсонова Вып. 5. Ас.Ѵ. 494 —193; 503—516. Сборникъ Варенцова стр. 148). Не іолько по основной мысли, но и по картинамъ суда и мученій грѣшниковъ, эти стихи весьма сходны съ словами св. Ефрема: на второе при- н ествіе Господа нашего Іисуса Христа; о всеобщемъ воскресеніи и второмъ при- шествіи Господа; о кончинѣ міра и па пришествіе антихриста; на честный крестъ и второе пришествіе (Твор. св Ефрема Ч, II. 1849. стр. 380 — 406; Ч. III. 1849. стр. 5—23; 23—36; 37—53)
— 104 — Мысль о преобразовательномъ значеніи Ветхаго Завѣта осо- бенно любили проводить составители церковныхъ пѣснопѣній, въ которыхъ мы постоянно встрѣчаемъ сопоставленія новозавѣтныхъ событій съ ветхозавѣтными. Извѣстно, что изъ такихъ сопоставле- ній и сближеній состоятъ почти всѣ церковныя службы въ праздни- ки Спасителя и Богоматери. Но сближая ветхозавѣтныя событія съ новозавѣтными, писатели вносили иногда въ церковныя пѣсни и нѣкоторыя апокрифическія преданія. Таково напр. преданіе, что крестъ Спаситеся былъ сдѣланъ изъ трехъ деревъ: певга, кедра и кипариса, преданіе, образовавшееся на основаніи извѣстнаго мѣста въ 60-й главѣ (стих. 13) пророка Исаіи: и слава Ливано- ва къ тебѣ пріидетъ кипарисомъ, и певгомъ, и кедромъ вкупѣ прославити мѣсто святое мое, и мѣсто ногъ моихъ прославлю. Бъ тропарѣ по 7 й пѣсни вь среду 4-й недѣли великаго поста говорится: „Яко кипарисъ милосердіе, яко кедръ же вѣру бла- говонную, яко певгъ истинную любовь припосяще, Господню кресту поклонимся** ... Бъ тропарѣ по 5 и пѣсни той же 4-й не- дѣли: „На певгѣ, и кедрѣ и кипарисѣ распныйся, Сыпе Божій, освяти вся ны, н живоносную твою страсть сподоби видѣтя“.Но, какъ съ одной стороны въ церковныя пѣсни входили апокрифи- ческія преданія, такъ съ другой стороны ораторскія и поэтиче- скія картины вь этихъ пѣснопѣніяхъ, будучи принимаемы за дѣйствительныя событія, могли подавать поводъ къ апокрифиче- скимъ сказаніямъ. Бъ сыропустную недѣлю воспоминается из- гнаніе Адама изъ рая. Вотъ въ какихъ картинахъ изображает- ся въ тропаряхъ и другихъ церковныхъ пісняхъ состояніе Ада- ма, скорбящаго о потерѣ рая. Стихъ на литіи: „Солнце лучи скры, луна со звѣздами въ кровь преложися, горы ужасошася, холми вост] епеташа, егда рай заключпся. Исходя Адамь руками бія въ лице, глаголаніе: милостнве, помилуй мя падшаго*'. На стиховнѣ: „изгнанъ бысть Адамь изъ рая снѣдію, тѣмъ же и сѣ- да прямо сего рыданіе стеня, умилительнымъ гласомъ, и глаго- ланіе: оувы мнѣ, что пострадахъ окаянный азъ: едину заповѣдь преступпхъ Владычню, и благихъ всяческихъ лишихся. Гаю свя- тѣйшій, мепе ради насажденный бывъ, и Евы ради затворенный моли тебе сотворшаго, и меня создавшаго, яко да твоихъ цвѣ- товъ исіюлпюся. Тѣмъ же и къ нему Спасъ: моему созданію пе хощу погибнути, но хощу сему спастися, и въ познаніе истины прійти, яко грядущаго ко мнѣ пе изгоняю вонъ**. Тропари но 4-й пѣсни: „Моне рыдайте, апгельстіи чипове, рая доброты и садовъ тамошнее благолѣпіе, прельстившагося злополучно и Бога отвервшагося**. — „Луже блаженный, садове Богосажді ппіи, рая красота, пынѣ о мнѣ слезы проливайте отъ листовъ, якоже отъ очію, обнаженнѣмъ и оустраншемся славы Божія**. Икосъ по 6-й
— 105 — пѣсни: „Видѣвъ Адамъ ангела изринувша и затворившЯ боже- ственнаго сада дверь, воздохнувъ вельми, и глагола: милостиве, помилуй мя падшаго". — „Свободы раю тяжателю обнищавше- му п шумомъ твоихъ листвій умоли содѣтеля, да не затворитъ тя: милостиве, помилуй мя падшаго". Нѣтъ сомнѣнія, что подъ вліяніемъ этихъ пѣсней составились тѣ изображенія сѣтованія падшаго Адама, какія мы находимъ въ славянскихъ апокрифахъ объ Адамѣ и Евѣ и въ извѣстномъ духовномъ стихѣ: Плачъ Ада- ма (*); въ нихъ буквально повторены нѣкоторыя выраженія изъ эгихъ пѣсней. Поэтическія картппы и образныя выраженія при- нимались за дѣйствительныя событія. Извѣстно, что второю изъ приведенныхъ пѣсней о раѣ (на стиховнѣ) и нѣкоторыми другими церковными пѣснями, св. Василій, архіепископъ новгородскій (1331—1352) доказывалъ существованіе земнаго рая въ своемъ посланіи къ тверскому епископу, Ѳеодору. Праотецъ Адамъ и Мелхиседекъ представлены въ Новомъ Завѣтѣ съ особенною ясностію какъ образы будущаго. Адамъ нѣсколько разъ противополагается Іисусу Христу и вообще пред- ставляется образомъ будущаго (Рим. 5, 14; 17—19. 1 Корипо. 15, 45; 47—49). Мелхиседекъ, царь Салимскій и священникъ Бо- га Вышняго, былъ прообразомъ первосвященника Іисуса Христа (Евр. 5, 5—6; 9—10; 7, 1—3; 14—17). Эти лица естественно должны были обратить на себя особенное вниманіе и сдѣлаться предметомъ разныхъ сказаній. Изъ мысли, что осужденіе и смерть, постигшія Адама вслѣдствіе вкушенія отъ древа, были упраздне- ны смертію Спасителя на древѣ крестномъ, образовалась мысль, что и мѣсто, па которомъ умеръ Спаситель, или Голгоѳа, было то самое, па которомъ было погребено тѣло Адама, что и древо, на которомъ былъ распятъ Спаситель, было то самое, чрезъ вкушеніе котора- го палъ Адамъ. Отсюда возникъ цѣлый циклъ сказаній о томь, какимъ образомъ тѣло Адама могло появиться на Голгоѳѣ, какъ древо прослушанія было перенесено въ Іерусалимъ и сохрани- лось до пришествія Спаси теля. Къ этому циклу относятся сказа- нія о пещерѣ сокровищъ, въ которой были похоронены Адамъ п его потомки, о перенесеніи тѣла Адамова на мѣсто Голгоѳы, о главѣ Адамовой и трехъ деревахъ, которыя выросли изъ главы и изъ которыхъ впослѣдствіи сдѣланы были кресты Спасителя и распятыхъ съ нимъ разбойниковъ. Всѣ эти сказанія, какъ мы увидимъ, вошлп частію въ Эыонскую книіу объ Адамѣ, частію въ другіе апокрифы, и вообще имѣли нѣсколько редакцій. (’) Памяти. Оіреч. лит. пім. I. стр. 1—6; 296—304. Калѣки перехо- жіе Вып. 6. .V 661. У Кирѣевскаго; № XIII.
— 106 — На преданіе, что тѣло Адама было погребено на Голгоѳѣ, ука- зываетъ еще Тертулліанъ во второй книгѣ противъ Маркіопа. Говоря о смерти Спасителя па Голгоѳѣ, онъ замѣчаетъ: „Здѣсь средина земли, здѣсь знаменіе побѣды. Огцы научили (предали), что здѣсь была найдена великая кость, что здѣсь былъ погре- бенъ первый человѣкъ. Здѣсь страдаетъ Христосъ, и земля оро- шается святою кровію, чтобы прахъ древпяго Адама, смѣшав- шись съ кровію Христа, могъ очиститься силою каплющей во- ды “ ('). Св. Василій В. (| 379 г.), объясня 5-ю главу пророка Исаіи, говоритъ: „Есть сказаніе, сохранившееся въ церкви но исписанной памяти, будто-бы Іудея первымъ обитателемъ имѣла Адама, который, по изгнаніи изъ рая, поселенъ былъ въ сей странѣ для утѣшенія въ своихъ потеряхъ. Потому она первая приняла и мертваго человѣка, когда падь Адамомъ исполнилось осужденіе. Жившимъ тогда показалось новымъ это зрѣлище—го- ловная косгь, па которой распалась плоть; и опи, положивъ че- репъ на томъ мѣстѣ, назвали его лобнымъ мѣстомъ. Вѣроятно и Ною не былъ неизвѣстенъ гробъ началовождя всѣхъ человѣ- ковъ, и потому послѣ потопа преданъ былъ имъ этотъ слухъ. Почему Господь, изъпскавъ начатки смерти человѣческой, пріялъ страданіе па такъ называемомъ лобпомъ мѣстѣ, чтобы тамь же, гдѣ тлѣніе людей получпло начало, началась жизнь царствія, и чтобы смерть, какъ стала сильною въ Адамѣ,- такъ обезсилѣла въ смерти Христовой" (2). Подобнымъ образомъ, и св. Златоустъ (337—407 г.), въ 85-й бесѣдѣ па Евангеліе Іоанна, объясняя слова: и изыде па лобное мѣсто (Іоан. 19 17), замѣчаетъ, „Нѣ- которые говорятъ, что здѣсь умеръ и погребенъ Адамъ и что Іи- сусъ водрузилъ знаменіе побѣды на томъ самомъ мѣстѣ, гдѣ цар- ствовала смерть" (3).—Когда и гдѣ образовалось это сказаніе, опредѣлить трудно. Св. Епифаній (402 г.), помѣщая это сказаніе въ своемъ Панаріи, замѣчаетъ, что онъ нашелъ его въ книгахъ, и представляетъ его извѣстнымъ и совершенно достовѣрнымъ. „Для знающаго, говоритъ онъ, достойно удивленія, что Господь нашъ Іисусъ Христосъ распятъ па Голгоѳѣ т. е., какъ мы на- шли въ книгахъ, не на иномъ какомъ либо мѣстѣ, но тамъ, гдѣ лежало тѣло Адамово. Ибо по выходѣ изъ рая, много времени проживъ прямо рая, и здѣсь проведя много дней, Адамъ напо- слѣдокъ пришелъ на это мѣсто т. е. на мѣсто Іерусалима, окон- чилъ жизнь и здѣсь погребенъ на мѣстѣ Голгоѳы. Посему, вѣ- (‘) Сигв. Раігоі. іош. II. Сагшіпа агіѵегвиз Магсіопеш. ЕіЬ. II. Ре сопсопііа геіегівеі поѵае Іедів Сар IV'. ра§. 1067.—(’) Твор. св. Василія. М. 1853. ч Ц. стр. 186 — 187.—(3) Бесѣды на Евангеліе Іоанна. Ч. II. Снб. 185». стр. 666.11а эго ска- заніе, какъ на древнее преданіе, указываетъ и Блаж. Авг)стинъ въ словѣ (іеішгоо- Іаііопо Іваао (ііе Іешрогс 71). Орег. Аиенвііпі. Сигв. Раігоі. Іош. XXXIX ра$. 1751.
— 107 — роятпо, это мѣсто и получило сіе наименованіе, еже есть ска- заемо лобное мѣсто (Марк. 15, 22). Видъ этого мѣста пе пред- ставляетъ никакого сходства съ такимъ наименованіемъ. Оно ле- житъ не па какой-либо вершинѣ и не въ этомъ смыслѣ назы- вается лобнымъ, подобно тому, какъ и въ тѣлѣ головою назы- вается такоеже мѣсто. Оно и пе сторожевая высота, ибо и распо- ложено не высоко сравнительно съ другими мѣстами... Откуда же папмевовапіе мѣста лобнымъ? Потому чго тамъ находился черепъ первозданнаго человѣка и тамъ положены его останки; и мѣсто прозвано лобнымъ. Распавшись па пемъ, Господь нашъ, Іисусъ Христосъ истекшею изъ прободеннаго его ребра кровію загадочно указалъ на спасеніе ваше, начавъ окроплять самое на- чало смѣшенія т. е. останки праотца, чтобы и вамъ указать на окропленіе кровію его во очищеніе пашей скверны и кающейся души и на совершенное въ образецъ растворенія и очищенія не- чистоты нашихъ согрѣшеній, изліяніе воды па положеннаго и погребеннаго въ томъ мѣстѣ, въ общую его, п пасъ, родивших- ся отъ него, надежду" С). Между сомнительными сочиненіями св. Аѳанасія Александрійскаго есть слово о страданіи и кресгпѣ Господа, въ которомъ преданіе о погребеніи Адама па Голгоѳѣ приписывается Евреямъ: „Не въ другомъ какомъ-либо мѣстѣ страдаетъ и предается распятію, сказано здѣсь обь Іисусѣ Хри- стѣ, а на мѣстѣ Голгоѳы, которую Еврейскіе учители называ- ютъ гробницею Адама, утверждая, что онъ послѣ осужденія былъ погребенъ здѣсь* (г). Наконецъ, сказаніе о погребеніи Ада- ма вь Іерусалимѣ, па мѣстѣ Голгоѳы, мы встрѣчаемъ и въ сла- вянскихъ апокрифическихъ сказаніяхъ объ Адамѣ. Такъ въ Си- нодальной Палеѣ 1477 г. есть статья « егдѣаніи свягпыа Трои- ца*, въ которой, между прочимъ, сказано; „и житъ Адамъ въ островѣ Афуліи лѣтъ а (должно быть ц т. е. 900) и л (30) и умре и взяша же тѣ іо его ангели Божіи и погребоша іі посреди земля въ Іерусалимѣ, идеже распяша Господа, еже ся парпца- етъ лобное мѣсто, евр.шекы Голгофа" (8).—По другимъ сказані- ямъ, тѣло Адама было перенесено въ Іерусалимъ уже послѣ потопа (*) Твор. св. Епифанія. М. 1863. Ч. II. стр. 288.—(а) Сигз. Раігоі. Іош. XXVIII. ра§. 207. — (”) Эта статья напечатана въ Памяти. Огреч. Рус. лит. том. I. стр. 17—18. Олень можетъ быть, что подъ островомъ Афуліемъ разумѣется островъ Серандибъ (Цейлонъ), на который, по приведенному выше преданію Арабовъ, былъ пнзверженъ Адамъ послѣ паденія. Афуліемъ онъ названъ, можетъ быть, потому, что составителю статьи онъ казался тЬмъ миѳическимъ островомъ вуле (Ѳоі'Л?, ТЬнІе), который древніе географы представляло самымъ отдаленнымъ островомъ на Сѣверо-западѣ Европы и который, по описаніямъ итъ, соотвѣтствуетъ нынѣшней Исландіи. Смотр. Геогр. Врута. Ч. 2. стр. 356—358.
— 108 — а сначала оно было погребено недалеко отъ рая, въ Пещерѣ сокро- вищъ, которая такъ называлась потому, что въ пей хранились сокро- вища, данныя Лдаму изъ рая, злато, ливанъ п смирна, которыя впослѣдствіи были принесены въ даръ Спасителю персидскими волх- вами. Эта пещера была мѣстомъ погребенія всѣхъ патріарховъ до по- топа. Въ лѣтописи Александрійскаго патріарха Евтихія (ум. въ 940 г.), помѣщено слѣдующее сказаніе, заимствованное Евтпхіемъ, вѣро- ятно, изъ Эѳіопской книги Адама, гдѣ оно изложено, какъ мы увидимъ ниже, съ разными подробностями. „Приближаясь къ смерти, Адамъ призвалъ къ себѣ Сиѳа и Эпоха, сыпа Сиѳова, Каипапа, сына Эпохова, внука Сиоова, Малаленла, сына Каипа- пова, и сказалъ: сей да будетъ завѣтъ всѣмъ дѣтямъ вашимъ: когда я умру, покройте тѣло мое миррою, ладаномъ и кассіей и положите меня въ тайной пещерѣ. Пусть потомки ваши, когда вый- дутъ изъ предѣловъ рая, возмутъ тѣло мое сі. собою и положатъ въ срединѣ земли; ибо отсюда потомъ произойдетъ спасеніе мое и всѣхъ моихъ потомковъ" ('). По этому завѣщанію тѣло Адама хранилось въ пещерѣ, вмѣстѣ съ тѣлами другихъ патріарховъ, а самое завѣщаніе его передавалось отъ отца къ дѣтямъ. Предъ началомъ потопа тѣло Адама вмѣстѣ съ сокровищами пещеры перенесено было въ ковчегъ Ноемъ и его дѣтьми- „Они вошли въ пещеру праотцевь, сказано у того же Евги.хія, и облобызали тѣла ихъ. Ной взялъ тѣло Адама, Симъ несъ золото, Хамъ—мир- ру, Іафетъ—ладанъ. Выіпедши изъ пещеры п удаляясь отъ свя- той горы, опи обратились къ раю и съ плачемъ говорили: про- щай святый рай! при этомъ они цѣловали камни, обнимали де- ревья Богъ повелѣлъ Ною сдѣлать било изъ индійскаго дерева платана (явора), вь три лакгя длины, и полтора лактя ширины, пзь того же дерева молотокъ, и ежедневно ударять въ било ут- ромъ, чтобы собирались работники иа работу, потомъ въ пол- день во время обѣда и наконецъ вечеромъ, когда нужно было расходиться домой" (’). Послѣ потока тѣло Адама оставалось въ ковчегѣ до смерти Ноя, который, умирая, далъ, но сказанію Евти- хія, такое завѣщаніе сыну своему Симу: „Возьми тѣло Адама тай- но изъ ковчега, возьми въ дорогу хлѣба и вина, пригласи Мел- хиседека, сыпа Фалекова, и вмѣстѣ отправьтесь туда, куда укажетъ вамъ Ангелъ Божій. Мелхиседеку прикажи, чтобы онъ поселил- (*) (*) ЕиІусЬ'і раігіагі-Ііае Аіехапіігіпі Аппаіев. Сига. 1‘аІгоІ. Іот. СХ1. ра§. У И;—ІЬзІет. ра§ У15. Сказаніе о биль вошло, какъ извѣстно, въ главни скіи апокрифъ о Поѣ и потопѣ, но било получило здѣсь другое назначеніе Ііоіъ повелѣлъ Ною ударять ея бимцс д.ія того, чгооы ио звуку его сходились вь ковч-іъ животныя. См. Памяти, стар. уусск. лит. Ч. 3. лист. 17—18.
— 109 — ся здѣсь и пе имѣлъ жены, по всю жизнь проводилъ въ благо- честіи, потому чіо Богъ избралъ его на служеніе, чтобы онъ пе строилъ себѣ дома, не проливалъ въ асомъ мѣстѣ крови пи звѣря, пи птицы, пи другаго .животнаго, не приносилъ Господу никакой другой жертвы, кромѣ хлѣба и вина, чтобы одежду но- силъ изъ колсъ львиныхъ; не стригъ волосъ, не обрѣзывалъ ног- тей, чтобы пребывалъ одинъ, потому что оігь священникъ Бога всевышняго. Вамъ будетъ предшествовать ангелъ Господень, по- ка достигнете мѣста, гдѣ должны похоронить тѣло Адама. Да будетъ тебѣ извѣстно, что это мѣсто есть средина земли" (‘). Здѣсь Мелхиседекъ встрѣтилъ Авраама и благословилъ его. Другой отдѣлъ составляютъ сказанія о путешествіи Сиѳа въ земной рай предъ смертію Адама, о главѣ Адамовой и о древѣ крестномъ. Основой этихъ сказаній послужило одно сказаніе въ апокрифическомъ Евангеліи Никодима. Во 2-й части этого Еван- гелія (глав. XIX) (2), посл ѣ разсказа о томъ, какъ Іоаннъ Пред- теча, приведши въ адъ послѣ своей смерти, проповѣдывалъ на- ходившимся здѣсь патріархамъ и пророкамъ о пришествіи Спа- сителя па землю, говорится: „Когда такимъ образомъ проповѣ- дывалъ Іоаннъ во адѣ, услышалъ Адамъ первозданный и пра- отецъ и сказалъ сыну своему Сиѳу: я хочу, сынъ мой, чтобы ты разсказалъ праотцамь и пророкамъ, куда я посылалъ тебя, когда впалъ въ болѣзнь смертную. Сиоъ сказалъ: послушайте, патріар- хи и пророки: отецъ мой Адамъ первозданный, приближаясь къ смерти, послалъ меня ко врагамъ рая принести молитву Богу, чтобы Онъ позволилъ мпѣ чріезъ ангела пройти къ древу мило- сердія, взять отъ него елея и помазать имъ своего отца для ис- цѣленія его отъ болѣзни. Послѣ моей молитвы пришелъ ангелъ Господень и сказалъ: чего ты, Сиѳь, просишъ? просишъ ли ты, ради болѣзни своего отца, елея, исцѣляющаго больныхъ, или дре- ва, источающаго этотъ елей? Нынѣ нельзя его получить. Возвра- тись и скажи своему отцу, что когда исполнится 5,500 лѣтъ отъ созданія міра, придетъ на землю имѣющій воплотиться Едино- родный Сынъ Божій, Который и помажетъ его такимъ елеемъ, и опъ возстанетъ; водою и Духомъ святымъ онъ омоетъ его и потомковъ его, и тогда исцѣлится опъ огъ всякой болѣзни; а те- перь это пе возможно" (’). Такимъ образомъ, вмѣсто желаемаго (‘) Ашіаіез ЕиіусЬіі. ІЫіІет. ра§ 917.—(’) Евангеліе Никодима состоитъ изъ двухъ частей. Первую часть составляютъ Акты Пилата о страданіяхъ я крестной смерти Іисуса Христа, вторую—исторія сошествія Іисуса Христа во адъ. Предполагаютъ, что 2-я часть Евангелія написана въ III или IV в.—(8) С. ТізсЬеіиІогГ. Еѵдп^еііа аросгурѣа. Ьіряіае. 1833. ра§. 303—304. Въ Евангелія
— 110 — елея отъ древа милосердія, ангелъ далъ Сиѳу обѣтованіе объ ис- купленіи Адама и всѣхъ его потомковъ; но народная фантазія не удовлетворилась такимъ краткимъ разсказомъ, а присоедини- ла къ нему подробности о томъ, въ какомъ видѣ было дано обѣ- тованіе, и прибавила, что ангелъ далъ Сиѳу три зерна отъ дре- ва жизни (по другимъ, вѣтвь отъ древа преслуіпанія) и велѣлъ положить ихъ вь ротъ Адаму, когда онъ умретъ. Пзъ этихъ трехъ зеренъ выросли три дереза, изъ коихъ былъ сдѣланъ крестъ Спасителя. Вотъ въ какомъ украшенномъ видѣ мы встрѣ- чаемъ это сказаніе о путешествіи Сиѳа въ рай въ сочиненіи: Жизнь Господа нашего Іисуса Христа, которое было весьма распространено въ средніе вѣка на Западѣ. „По наставленію от- ца своего Адама, Сиѳъ пошелъ по восточной долинѣ и нашелъ путь, указанный ему отцемъ: этотъ путь привелъ его къ земно- му раю. Увидѣвъ огненный пламень, онъ приблизился ко вра- тамъ рая. Херувимъ спросилъ его, что ему нужно. Отецъ мой Адамъ, сказалъ Сиѳъ, послалъ меня просить елея милосердія, котораго Богъ обѣщалъ ему, когда изгналъ пзъ земнаго рая. Херувимъ провелъ Сиѳа по всему раю, показалъ ему древо жизни, которое находилось посреди рая, и четыре рѣки, выходящія сь четырехъ сторонъ ... Древо жизни было такъ велико, что касалось неба, и навершинЬ его Сиѳъ увидѣлъ маленькое дитя; когда же посмо- трѣлъ внизъ между кореньями этого дерева, то увидѣлъ внутрен- ность землп до глубины ада и увидѣлъ здѣсь душу брата своего Авеля, которая находилась въ Лимбѣ. Херувимъ объяснилъ, что дитя па верху дерева есть Іисусъ Христосъ, который придетъ принять плоть человѣческую отъ Дѣвы Маріи, претерпитъ стра- же Никодима заключатся основа и извѣстной средневѣковой легенды о св. Гралѣ. Въ 12-й и 15-й глав, первщ части Евангелія (Акты Пилата), говорится, что Іосифъ Аримаѳейскій за то, что защищалъ Іисуса Христа предъ Синедріономъ и похоронилъ тѣло Его въ своемъ гробѣ, былъ схваченъ іудеями и посаженъ въ темницу; но Іисусъ Христосъ ночью явился въ темницу и освободилъ его. Воо слѣдствіи зто сказапіе измѣнилось: стали разсказывать, что Іосифъ пе скоро былъ освобожденъ изъ темницы, но много лѣтъ оставался тамъ, сохраняя свою жизнь посредствомъ св. Грала. Траломъ называется та чаша, которая была при совершеніи тайной вечери Іисуса Христа съ учениками. Іосифъ взялъ эту чашу и собралъ вь нее капли крови, которыя падали изъ ранъ Спасителя во вреия его крестныхъ страданій и смерти. Эта драгоцѣнная чаша доставляла непосред- ственное общеніе со Спасителемъ Іосифъ хранилъ ее съ благоговѣніемъ, а предъ своей смертію передалъ ее своему племяннику.—Эта легенда о св. Тралѣ раз- вилась въ цѣлую поэму или романъ о св. Гралѣ съ разными эпизодами, между которыми находится и сказаніе о покаяніи и смерти Адама. Смотри Мідпе: Ьіоііоппаіге <1ев Іе^ешіек би СЬгіэІіапівте 1855. ра&. 448—513.
— 111 — данія и смерть на крестномъ древѣ, чтобы спасти родъ человѣ- ческій; это и есть елей милосердія, котораго обѣщалъ Богъ Ада- му, при изгнаніи его изъ рая. Херувимъ далъ Сиѳу три зерна отъ древа жизни... Спустя три дня, сказалъ онъ ему, когда ты возвратишься кь отцу, онъ умретъ; при погребеніи положи ему въ уста эти три зерна; ибо онъ чрезъ уста согрѣшплъи чрезъ уста долженъ быть искупленъ... Изъ этихъ трехъ зеренъ вы- ростутъ три дерева, которыя принесутъ плодъ жизни; это зна- читъ, что Іисусъ Христосъ умретъ па крестномъ древѣ, чтобы искупить родъ человѣческій... Спустя трп дпя, по возвращеніи Сиѳа изъ рая, Адамъ умеръ. Сиѳъ похоронилъ его въ долинѣ Э&рон» и положилъ въ уста его три зерна, данныя ангеломъ. Изъ этихъ зеренъ выросли три щтекрасныхъ дерева; каждое дерево имѣло особый родъ кедра, кипариса и пальмы. Изъ нихъ былъ сдѣланъ крестъ Спасителя“ (*).—Въ славянскихъ апокрифахъ сказапіе о путешествіи Сиѳа въ рай встрѣчается съ другими по- дробностями, показывающими другую обработку легенды. По сла- вянскимъ апокрифамъ (*), Сиѳу, когда онъ ходилъ въ рай за елеемъ милосердія для больнаго Адама, ангелъ даль вѣтвь отъ древа познанія добра и зла. Когда принесли вѣтвь къ Адаму, онъ тотчасъ узналъ древо, отъ вкушепія коего палъ, сдѣлалъ изъ вѣтви вѣнецъ и возложилъ его па голову. Въ этомъ вѣнцѣ и похоронили Адама, и изъ этого вѣнца, бывшаго на главѣ Адама, выросло древо, которое раздѣлилось на три части. А райское древо, отъ вѣтви коего произошло это древо, выросло въ раю отъ тѣхъ сѣменъ, которыя бросиль посреди рая Сатанаилъ въ то время, когда Богъ насаждалъ рай. Когда Богъ замѣтилъ эго дре- (1) Мі^пе: Оісііоппаіге йез Аросгурѣе® іот. I, рад. 387—389. Здѣсь указано содержаніе и дальнѣйшей исторіи деревъ, выросшихъ изъ головы Адама. Моисей нашелъ эти три дерева и принесъ ихъ къ Чермпому морю; Давидъ пере- несъ пхъ въ Іерусалимъ съ торжественной церемоніей, при звукѣ инструментовъ. При этомъ деревья издавали чудное благоуханіе; всѣ больные получали отъ нихъ исцѣленіе. Давидъ ио.'адилъ ихъ въ цистернѣ п обложилъ желѣзными обручами. Соломону, при построеніи храма, понадобилась балка въ 30-ть лактей; опъ при- казалъ срубить кедрь; но дерево оказалось слишкомъ коротко и не годилось для той цѣли, для ко горой было срублено. Соломонъ велѣлъ положить его въ хра- мѣ. Іудеи, по злобѣ, бросили святое древо въ купель и потомъ сдѣлали изъ не- го мостъ Приходившая въ Іерусалииъ царица Савская узнала святое дерево, и потому не хотѣла идти по этому мосту. Іудеи впослѣдставіи сдѣлали изъ этого дерева крестъ, чтобы распять на немъ Господа.—(’) Апокрифы объ Адамѣ и Евѣ, въ Памяти. Оіреч. рус. лпт. т. I. стр. 1—Іа; т. 11. стр. 298—304. Отреч. книги русск. старины л. 1—7. Сказанія о крестномъ древѣ въ Памяти, отреч. лит, т. I. стр. 305—313; Отреч. книги л. 14.
— 112 — по, сказалъ Сатанаилу: ту буду азъ и тѣло мое и будетъ тебѣ на прогнаніе. Выросло это древо па три части: одна часть озна- чала Лдама, другая Еву, а третья посреди—Самаго Господа. Когда Адамъ и Ева согрѣшили, Адамова часть древа упала въ рѣку Тигръ, которая вынесла ее изъ рая, а Евина часть оста- валась въ раю до потопа, во время котораго опа принесена бы- ла къ одной морской рѣкЬ, Господня же часть древа была отдана Адаму (вѣтвь древа), который изъ нея сд Ьлалъ себЬвѣнецъ. Изъэтихъ трехъдеревъ, произшедшихъ отъ одного дерева, сдѣланы были три креста—крестъ Спасителя изъ древа, выросшаго пзъ главы Адамо- вой, крестъ вѣрнаго разбойника—изъ Адамовой части райскаго древа, и крестъ разбойника невѣрнаго—изъ Евиной части. Какъ всѣ эти три дерева появились вь Іерусалимѣ, это объясняется слѣдующимъ образомъ. Адамова часть райскаго древа, вынесен- ная изъ рая рѣкою Тигромъ, остановилась па пескѣ. Однажды, когда Сиоъ захотѣлъ помянуть своего отца, Адама, ангелъ ука- залъ ему на это дерево п велѣлъ ему разложить огонь при рѣкѣ Нилѣ (?). Разложенный здѣсь огонь остался неугасимъ; лютые звѣри стали стеречь его. Когда Лотъ пришелъ къ Аврааму и разсказалъ ему о своемъ грѣхѣ, Авраамъ велѣлъ ему принести огня, горѣвшаго при рѣкѣ, думая, что олъ тамъ погибнетъ. Но Лоть, воспользовавшись спомъ звѣрей, хранившихъ огонь, принесъ изъ пего три головни. Почудился Авраамъ и велѣлъ Лоту посадить эти головни на одной горѣ и поливать ихъ до тѣхъ поръ, пока онѣ не начнутъ расти; это будетъ знакомъ, что Богъ простилъ его. Головни начали расти, и выросло изъ нихъ прекрасное де- рево. Часть райскаго древа, унесенная потопомъ, остановилась при одной морской рѣкѣ; когда Моисей, странствуя съ Евреями въ пустынѣ, нигдѣ не находилъ другой воды, кромѣ горькой, ангелъ указалъ ему на эго древо. Моисей посадилъ его въ рѣкѣ крестообразно, и вода усладилась отъ дерева, которое само раз- рослось въ прекрасное дерево. Когда Соломонъ строилъ храмъ въ Іерусалимѣ, эти три дерева были привезены въ Іерусалимъ. Древо, выросшее изъ головы Адамовой, было вырвано и привезе- но съ корнемъ, въ которомъ находилась голова Адамова. Снача- ла ее не замѣтили въ корнѣ, когорый отрубили отъ дерева и оставили безъ вниманія; но однажды, во время охоты Соломона, одинъ изъ его отроковъ, отставъ отъ свиты, попалъ въ пещеру и замѣтилъ, что опа состоитъ не изъ камня, а изъ кости. Со- ломонъ приказалъ очистить кость отъ земли и кореньевъ и уз- налъ, что это голова Адамова. Ее принесли въ Іерусалимъ. Со- ломонъ приказалъ засыпать ее камнями, изъ коихъ образо- валась Голгоѳа. Когда іудеи предали Іисуса Христа на рас- пятіе съ двумя разбойниками, Пилатъ велѣлъ сдѣлать три креста
— 113 — изъ тѣхъ трехъ деревъ. Крестъ Спасителя былъ водруженъ въ томъ мѣстѣ, гдѣ находилась голова Адамова; во время распятія Спасителя, кровію изъ ранъ его и водою изь прободеннаго реб- ра крестился Аламъ (т. е. голова его, находившаяся подъ кре- стомъ) и освободился отъ клятвы Въ этомъ сказаніи о древѣ крестномъ замѣчательны преимущественно двѣ подробности. Первая подробность о Сатанаилѣ, который въ то время, какъ Богъ на- саждалъ рай, также бросалъ свои сѣмена, изъ коихъ, между про- чимъ, выросло и древо познанія добра и зла, указываетъ на то, что сказаніе составилось въ Болгаріи, подъ вліяніемъ ереси Бого- миловъ, которые, подобно древнимъ Манихеямъ, въ твореніи мі- ра допускали два начала—доброе и злое. Мы увидимъ, что въ индексѣ ложныхъ книгъ оно и приписывается Болгарскому по- пу, Іереміи. Другая подробность или разсказъ о трехъ головняхъ Лота въ славя-гкихъ рукописяхъ встрѣчается и отдѣльно отъ цѣлаго сказанія о древѣ крестномъ п приписывается Северіапу, епископу Гавальскому (| 415 г.). Такъ напр. въ одной рукопи- си Синодальной библіотеки онь помѣщенъ подъ слѣдующимъ за- главіемъ: Севиръяна епископа (Г)авальскаго. о древѣ спасеннаго креста, гдѣ обрѣтеся и кака быапъ ('). Въ сборникѣ Комбе- физа (а), между сочиненіями Златоуста, дѣйствительно, напечатано слово о крестѣ Северіапа Гавалы каго: іп ргеііоьат еі ѵіѵііісат сгпсет; но въ этомъ словѣ пѣтъ сказанія о трехъ головняхъ Лота, да и вообще ничего не говорится о происхожденіи крестнаго древа. Писатель сказанія о древѣ крестномъ ссылается на посланіе како- го-то еврея, гдѣ при томъ сказано было, что древо это, до упо- требленія на крестъ Спасителя, стояло въ храмѣ Соломоновомъ и было украшено 30-ю вѣнцами серебряными, изъ которыхъ (’) Опііс. ркп. Сип. бибі. Огд. II. ч. 2 № 131. Смотри также Опис. ркп. Рум. Муз. № 367. стр. 338. Этогъ же самый разсказъ, но безъ имени Северіапа, помѣщенъ въ Синодальномъ Сборникѣ XVI в. Послѣ паденія Лота съ дочерьми, сказано здѣсь, Авраамъ повелѣлъ Лоту: «Иди на рѣку Пила, иже ис- ходить изъ рая в принеси ми три главня... И обрѣте Лотъ трн главня певга и кедръ и кипарисъ, и нося тѣхъ и пріиде къ Аврааму... и нсшедъ (Авраамъ) на верхъ пустыни съ Лотомъ въдрузпста г древа лицемъ къ лпцю.... отстояще дроугъ отъ дроуга но три лактп. и дасть .Іотоу завѣтъ, яко да сходя на нор- данъ самъ нося водоу паііаяеть древа стояща на камыцѣ». Чрезъ три мѣсяца головни начали расти и сраслись между собою, и Авраамъ, пришедіпи намѣсто, гдѣ они расли, сказалъ: «сіе древо боудетъ грѣхомъ раздрѣшеніе».... (Онис. ркп* Сичод. библ Отд. II ч. 3 № 318). — (’) ВіЫіоіЬеса Раігит сопсіопаіогіа. Рагізіів 1662. іот. 1. Гоі. 36—41. О сочиненіяхъ Северіапа Гавальскаго, со- временника Златоуста, смотр. въ Истор. Ученіи обь отцахъ Церкви том. II. стр. 6. 9
— 114 — одинъ былъ отданъ Іудѣ предателю. Вѣроятно, это сказапіе іудей- скаго пли византійскаго происхожденія. Тоже самое сказапіе Фабрицій цаілслъ въ одпомъ спискѣ хроники М. Глики и помѣ- стилъ вь своемъ сборникѣ апокрифовъ въ слѣдующемъ видѣ. „Когда Авраамъ узналъ о паденіи Лота съ дочерьми, то глубо- ко пораженный этимъ паденіемъ, онъ послалъ Лота къ рѣкѣ Пи лу, какъ будто для того, чтобы онъ принесъ оттуда три сучка дерева, а на самомъ дѣлѣ для того, чтобы онъ быль пожралъ звѣрями, которые стерегли дерево, и такимъ образомъ своею смертію заплатилъ за свой грѣхъ. Но, по усмотрѣнію Во- жію, Лотъ быстро сходилъ и принесъ три сучка отъ кипа- риса, кедра и певга. Удпвплся Авраамъ, когда увидѣлъ Ло- та спасшимся отъ звѣрей и воздалъ славу Богу. Оба опи взошли па гору, гдѣ Авраамъ посадилъ сучья, расположивъ ихъ такимъ образомъ, что они составили форму треугольника. Онъ велѣлъ Лоту каждый день ходить за водой на Іорлапъ и поли- вать пхъ, а гора отстояла отъ Іордана па 24 мили. Чреза три мѣсяца сухіе сучья начали росгп. Когда Лотъ сказалъ объ этомъ Аврааму, опи пошли смотрѣть и нашли, что три сучка срос- лись въ одно дерево. Увидѣвъ, что произошло сь сухими деревья- ми, Авраамъ поклонился Господу и сказалъ: это древо послу- житъ орудіемъ упраздненія грѣха (й/ілрКсч оттот/.'отіс); Авраамъ понялъ, что грѣхъ Лота прощенъ. Дерево сохранялось до цар- ствованія Соломона; когда строился Храмъ Соломона, вмѣстѣ съ другими деревьями, было срублено и это дерево, но по распоря- женію Божію, пе было употреблено па постройку, а сохранялось въ Храмѣ. А когда Христосъ Богъ нашъ благоволилъ пострадать, то па этомъ дрекѣ былъ распятъ іудеями" (’). Изложепыя сказанія о главѣ Адамовой п о крестномъ древѣ ходили на востокѣ и въ устныхъ преданіяхъ. Въ XII в. нашъ игуменъ Даніилъ слышалъ въ Іерусалимѣ преданіе о главѣ Ада- мовой и внесъ сго въ свое путешествіе. „И ту. говоритъ опъ, описывая мѣсто распятія Спасителя, былъ водруженъ крестъ Хри- стовъ. Псподи же подъ тѣмъ камнемъ лежитъ глава Адама пер- ваго. Въ распятіе Господне, егда па крестѣ Господь пашъ Іисусъ Христосъ предастъ Духъ свой, тогда раздрася церковная ката- петазма, и камепія распадеся, тогда же той камень просѣдеся надъ главою Адамовою, п тою разсѣлиною спиде и вода изъ ребръ Іисусъ Христовыхъ па главу Адамлю, и омы грѣхи рода человѣча. Есть бо разсѣлина та па камени томъ знать и до сего * (*) ____ (*) Это сказапіе взято Фабриціемъ пзъ прпмѣчапі.і къ хроникѣ Глики. Соѣ Ѵеі. Теві іот. 1. ра&. 428—4.3 і.
— 115 — дпя“ ('). Наконецъ эти преданія вошли въ церковную живопись и народную поэзію. Въ миніатюрѣ одной Палеи XV’ в. изобра- жено, какъ Адамъ, въ помощи лежа па одрѣ, посылаетъ Сиѳа ко вратамъ рая, за вѣтвію райскаго древа (“). Въ одпомъ иконо- писномъ подлинникѣ, при описаніи изображенія символа вѣры въ лицахъ, при словакъ: Распятаго за ны, сказано: „Распятіе Господне. А по сторонамъ снятіе со креста п положеніе во гробъ. Внизу же у креста городъ, а подъ крестомъ Адамова голова11 (3). Вь извѣстномъ Стихѣ о Голубиной книгѣ говорится, что Го- лубиная книга упала съ неба: „По стороны святаго града Іерусалима. У дуба Мавріпскаго, У чуднаго креста Леванитова (Ливанитова), У святой главы Адамовой, На тую гору Ѳаворскую (т. е. Голгоѳскую)" (4). При перечисленіи первыхъ и главныхъ предметовъ въ мірѣ въ эгомъ Стихѣ сказано: „А глава главамъ мать—глава Адамова: Потому что когда жиды Христа Роспинали на лобномъ мѣстѣ, То крестъ поставили на святой главы/ѣ) Адамовой. А древа древамъ мати Кипарисъ, Певга и Кпірь, Потому что, когда дѣіа.ш церковь Святая Святыхъ, 11 на тяблы то древо не годилось, 11 лежало въ паперти церковкой. То оно и пригодилось самому Христу, На крестъ и распятіе11 (“). Въ другой редакціи Стиха: „Кипарисъ древо всѣмъ древамъ мати. Почему то древо всѣмъ (ревамъ мати? На тѣмъ древѣ иа кипарисѣ Обьявился намъ животворящій крестъ. На тѣмъ на крѣегѣ на животворящемъ Распятъ быль Самъ Іисусъ Христосъ, Іисусъ Христосъ, Царь небесный, свѣтъ: Потому Кипарисъ всѣмъ древамъ матп“ (*). Мы видѣли, что съ сказаніями объ Адамѣ связывается пре- даніе о Мелхиседекѣ, которому, вмѣстѣ съ Симомъ, повелѣно бы- ло перенести тѣло Адама вь Іерусалимъ, на мѣсто Голгоѳы. Здѣсь Г) Сказанія Р. Н. Сахароза, точ. П. кн. VIII. стр. 14.—(’) Очерки Бу- слаева том. II. стр. 325.—(’) Тамъ же, стр. 28 4,— (*, Сборв . Безголова. Ка. .тѣни перехожіе. Вью. 2. № 92.—(6) Тамъ же, ,Ѵг 89,— Тамъ же, V 82, 8*
116 — опъ поселился и какъ священникъ совершалъ, служеніе Богу; здѣсь встрѣтилъ Авраама и благословилъ его. Какъ прообразъ Спасителя, Мелхиседекъ представляется въ Писаніи безъ ро- ду и племени: безъ отца, безъ матери, говоритъ о немъ апо столъ, безъ родословія, не имѣющій ни начдла дпей, ни коп- ца жизни , уподобляясь Сипу Божію, пребываетъ свяшенпи- комь навсегда (Евр. 7, 3). Такая таинственность, которою об- лечена личность Мелхиседека, естественно, обращала на него осо- бенное вниманіе п давала полный просторъ для созданія раз- ныхъ сказаній о томъ, кто такой былъ Мелхиседекъ, почему пред- ставляется безъ отца и безъ матери, за что удостоился такой вы- сокой чести, что сдѣлался прообразомъ Спасителя. Мы замѣтили выше, что Іеронимъ указываетъ па преданіе Евгеевъ, что Мел- хиседекъ былъ ни кто ипой, какъ Симъ, сынъ Ноя; Ефремъ Си- ринъ также принималъ его за одно лице съ Симомъ-, другіе ви- дѣли въ немъ Эноха, или представляли его великою сплою Бо- жіею, или апгеломъ Божіимъ. Особеппо много было разныхъ ска- заній о Мелхиседекѣ у еретиковъ Мелхпседекіяпъ, которые пи- тали къ нему великое почтеніе. Разсказывая объ этихъ еретикахъ, св. Епифаній говорятъ: „Опи прославляютъ Мелхиседека, о ко- торомъ говорится въ Писаніяхъ, признавая его нѣкою великою силою, также, по заблужденію своему, утверждаютъ, что опъ на- ходится горѣ, въ неименуемыхъ мѣстахъ, какъ будто онъ но толь- ко нѣкая сила, но и выше Христа. А о Христѣ думаютъ, что просто пришелъ п удостоенъ Мелхиседекова чина.... А о самомъ Мелхиседекѣ говорятъ, что онъ безъ отца, безъ матери, безъ причта рода (Евр. 7, 3) и хотятъ подтвердить это посланіемъ святаго Павла къ Евреямъ. А еще, обманывая самихъ себя, лжи- выя вымышляютъ для себя книги.... У нѣкоторыхъ указаны отецъ и мать Мелхиседека, но этого нѣть по признаннымъ и приня- тымъ писаніямъ. А иные говорили, что отца его звали нѣкіимъ Ирамомъ ('ЯраиЛаі'), а мать—Астароѳой (’А:а^а8') или Астеріей (’А-г^аѵ). Происходилъ онъ отъ одного изъ туземцевъ, обитав- шихъ въ то время на равнинѣ Савинѣ (Быт. 14, 17). Городъ же назывался Салимомъ; объ этомъ городѣ одинъ пишетъ такъ, а другой иначе.. Одни говорятъ, что это пыпѣ называемый Іеруса- лимъ, нѣкогда называвшійся Іевусъ. А другіе говорили, что есть какой-то другой Салимъ на полѣ Сикимскомъ**.... (’).—Между сочиненіями св. Аѳанасія Александрійскаго помѣщено одно ин- тересное сказаніе о Мелхиседекѣ, которое въ древнеславянскомъ переводѣ напечатано въ Памятникахъ старинной русской лите- (’) Твор. св, Епифанія М. 1861. Ч. 2. стр. 435—137.
— 117 — ратуры ('). Неизвѣстно, кому принадлежитъ это сказаніе; св. Аѳа- насію оно приписано, вѣроятно, потому, что въ копцѣ его упо- минается о св. отцахъ перваго Никейскаго собора, на которомъ присутствовалъ св. Аѳанасій. Составителю его были извѣстны апо- крифическія сказанія объ Авраамѣ; по подражанію этимъ сказаніямъ опъ представляетъ, что Мелхиседекъ дошелъ до познанія объ ис- тинномъ Богѣ чрезъ размышленіе о небесныхъ свѣтилахъ. Мел- хиседекъ, по этому сказанію, былъ сынъ царя Мелхи (МеЛхі) и царицы Салимы (Еакур), которая родила двухъ сыновей, Мелхи и Мелхиседека. Царь Мелхи былъ нечистый еллипъ и приносилъ жертвы идоламъ. Однажды, предъ жертвоприношеніемъ, онъ по- слалъ Мелхиседека въ стадо привести семъ воловъ для жертвы. На пути Мелхиседека осѣнила мысль I ожія (№ху ігиѵоід), и онъ началъ размышлять о Богѣ; посмотрѣвъ на небо, на солнце, по- думавъ о лунѣ и звѣздахъ, онъ сказалъ: тому, кто создалъ небо, землю, море и звѣзды, должно приносить жертву; небесныя зна- менія говорятъ, что творецъ ихъ живетъ надъ ними; Опъ не- тлѣнпый, безсмертный, невидимый, едііпъ сый Богь на небеси и на земли, вѣдуіцій поношенія сердецъ; Опъ есть истинный Богъ, и Ему одному подобаетъ приносить жертву". Возвратившись до- мой, оиь сказалъ отцу: не дадимъ жертвы богамъ; они мнѣ не кажутся богами; принесемъ жертву Тому, Кто живетъ на небе- сахъ; Онъ есть Богъ боговъ". Отецъ сильно разсердился на Мел- хиседека и снова послалъ его въ стадо, а самъ между тѣмъ по- шелъ къ царицѣ, и сказалъ, что онъ намѣрспъ принести Мел- хиседека въ жертву богамъ. Ио царица, которая любила Мехи- седека больше, чѣмъ старшаго сына, потребовала, чтобы былъ бро- шей ь жребій о томъ, кому изъ нихъ выбирать сына для жертвы; жре- бій выпалъ па долю царицы, и она выбрала для жертвы старшаго сы- на, брата Мелхиседека. На жертвоприношеніе собрался весь городъ; пришли 503 отрока, приведенные своими отцами и матерями; было приготовлено также безчисленное множесіво воловъ и овецъ для жертвы. Мелхиседекъ ушелъ на гору Ѳаворъ и началъ молиться Богу, чтобы земля поглотила всѣхъ, кто пришелъ на жертвопри- ношеніе его брата. Богъ услышалъ его молитву; земля вдругъ разве; злась и поглотила весь городъ, всѣхъ людей, весь родъ Мелхиседека, такъ что не осталось ни одного человѣка. Когда Мелхиседекъ пришелъ въ городъ и увидѣлъ это, па него напалъ ------------------------- (*) Орега 8. АИіапазіі. Ыіі. І’агізііз. 1627. Іот. 2. Гоі. 7—10: ГсосАх еедтоѵ Л/іЛ/іанУеи. Оно напечатано такіе у Фабриція. Сой. Ѵеі Тезі Іот. I. ра§. ЗЦ—320. Іъ славянскомъ вереюдѣ < могр. въ Памяти. Стар. рус. лит. т. ІИ. стр. 22—23
— 118 — великій страхъ, и онъ снова возврати лея на гору Ѳаворъ, про- никъ въ самую глубину лѣса и здѣсь 7 лѣтъ пробылъ въ уеди- неніи. Въ это время опъ не носилъ одежды; пищей для него слу- жили верхушки деревьевъ, а питьемъ роса. Сюда Богъ послалъ къ Мелхиседеку Авраама. Мелхиседекъ сошелъ съ горы, взялъ рогъ елея и, запечатлѣвъ его словомъ Божіимъ, благословилъ Авраама и сказалъ ему: благословенъ ты Богомъ всевышнимъ, и отнынѣ да будетъ имя твое совершенно (т. е. не Аврамъ, а Ав- раамъ). При этомъ послышался гласъ Божій: „такъ какъ на зем- лѣ никого не осталось изъ рода Мелхиседека, то отнынѣ онъ бу- детъ прозванъ безъ отца и безъ матери, безъ роду и племени, безъ начала дней и конца жизни; по образу Сына Божія опъ бу- детъ іереемъ во вѣки“. Такъ объясняетъ сказаніе безродпость Мел- хиседека, но при этомъ оно, очевидно, смѣшиваетъ благословеніе Авраама Мелхиседекомъ съ благословеніемъ Б >жіимъ Авраама. Авраама переименовалъ не Мелхиседекъ, а самъ Богъ и уже послѣ встрѣчи его съ Мелхиседекомъ, на возвратномъ пути съ войны противъ царей (Быт. 17, 5). Приведенное благословеніе Авраама сказаніе представляетъ другимъ случаемъ, отдѣльнымъ отъ этой встрѣчи, потому что въ концѣ особо говоритъ объ этой встрѣ- чѣ: „и когда Мелхиседекъ встрѣтилъ Аврама, возвращавшагося съ войны противъ царей, то подалъ ему чашу перастворенпую (ттот^'рюѵ ах^атоі') и предложилъ отломокъ хлѣба (иЛаара с^т«) ему и народу его, 318 мужамъ. Почему и нынЬ онъ уподобляется Сыну Божію не по благодати, а потому, что первый былъ обра- зомъ (тбтгое) приношенія безкровной жертвы; поэтому и сказано: ты іе; ей по чипу Мелхиседекову, ибо былъ образомъ святаго при- ношенія, которое онъ преподалъ Аврааму и 318 мужамъ". Чи- сло мужей, бывшихъ съ Авраамомъ, сказаніе приравниваетъ къ числу святыхъ отцевъ, утвердившихъ святую вЬру на первомъ Никейскомъ соборѣ.—Другое сказаніе о Мелхиседекѣ мы нахо- димъ въ Пасхальной хроникѣ (VII в.). По этому сказанію Мел- хиседекъ происходилъ отъ колѣна Хамова и своею жизнію такъ угодилъ Богу, что Гогъ перенесъ его изъ земли его въ страну Іорданскую, подобно тому, какъ Авраама переселилъ пзъ земли Халдейской. Какъ праведный в святый мужъ, опъ былъ сдѣланъ священникомъ Бога вышняго и приносилъ хлѣбъ и вино и свя- тыя молитвы. Онъ молился Богу о своемъ родѣ, говоря: ты пе- реселилъ меня отъ рода моего и помиловалъ меня, помилуй и его. Господь сказал ь ему: я спасу его, когда изъ Египта призо- ву сына моего.... Въ это время Авраамъ освободилъ изъ плѣна племянника своего Лота. Авраамъ сказалъ: Господи! Если во в, с- мя дней моихъ ты пошлетъ ангела своего па землю, то дозволь мнѣ видѣть день сей! Нѣтъ, сказалъ ему Богъ; но я покажу тс-
— 119 — бѣ образъ этого дня-, перейди чрезъ рѣку Іордапъ, и ты ѵвидишЪ образъ этого дня. Авраамъ перешелъ Іорданъ и вышелъ, па встрѣчу къ шму приведенный Духомъ святымъ Мелхи- седекъ, имѣя въ своихъ рукахъ хлѣбъ благодаренія цціпэі- и чашу благословенія (тгогг^оѵ /Ыоуі'ад).... Увидѣвъ Мелхиседека, идущаго къ нему навстрѣчу съ хлѣбомъ благодаренія и чашею благословенія, Авраамъ упалъ па лице земли, ибо увидѣлъ день Господень и возрадовался. Послѣднія слова, сказанныя Спасите- лемъ объ Авраамѣ (Іоан. 8, 56), по объясненію отцевъ церкви, падобно раз мѣть о принесеніи Исаака въ жертву, которое было прообразомъ крестной смерти Спасителя, составитель же сказанія относитъ ихъ ко встрѣчѣ и благословенію Авраама Мелхиседекомъ. Мелхисед» къ, говоритъ сказаніе, благословилъ Авраама и сказалъ: біагословечъ Авраамъ Богомъ всевышнимъ, Который создалъ не- бо и землю! Благословенъ Богь всевышній, который предалъ вра- говъ твоихъ въ руки твои! Авраамъ далъ ему десятину отъ все- го (*). Приводя это сказаніе, авторъ пасхальной хроники замѣ- чаетъ, что онъ слышалъ его отъ одного старца. Сказанія о Мслхиседсьѣ, дѣйствительно, были весьма распространены и хо- дили въ устныхъ преданіяхъ. Въ XII в. Русскій игуменъ Даш- н.іъ, бывши въ Іерусалимѣ, видѣлъ пещеру Мелхиседека на горѣ Ѳаворской и слышалъ о пей сказаніе, которое и помѣстилъ въ своемъ путешествіи. „II ту есть, говоритъ опъ, на той горѣ Оа- ворстей печера чудна, яко погребецъ въ каменц изсѣчена и окоп- цы малы были па верху печеры тоя, дверцы жъ нмать малы... Предъ дверьми же печеры тоя стоятъ смоковницы малы, около жъ ея деревцы всякія стоять, а иер-вое же быль лѣсъ великъ около печеры, нынѣ же малы и худы деревцы тѣ суть. Бъ той печерѣ жилъ Мелхиседекъ святый, и ту вріиде къ нему Авраамъ пат- ріархъ, впѣдо въ чащу лѣса того, и къ печерѣ той во3ва Авра- амъ трижды, глаголя: человѣіе Божіи, изыди сѣмо! И изыде Мелхиседекъ, и изпесе хлѣбъ и випо, и созда жертвенникъ въ печерѣ той Боюви, сотвори жертву Мелхиіедекъ царь Салим- скій Богови хлѣбомъ и виномъ, и абіе взятся жертва къ Богу па небеса. II ту благослови Мелхиседекъ Авраама, и остриже Мель- хиседека Авраамъ и обрѣза ногти его: бѣ бо косматъ Мельхи- седекъ. Той бо Мельхиседекъ первый есть началъ литургію хлѣбомъ и виномъ, а пе опрѣснокомъ... И влѣзохомъ паки съ любовію въ печеру ту святую, и локлонихомся трапезѣ той святой, юже со- зда Мельхиседекъ съ Авраамомъ. Есть до днѣшпяго дни трапе- за та святая въ печерѣ топ и нынѣ ту приходитъ святый Мель- (г) СЬгоіг- І’авсЬаІ. Ейіі- Вішіогйі, Воппае. 1832 Ѵоі. 1. 90—92
— 120 — хиседекъ и литургисаетъ въ печерѣ той святой, на той трапе- зѣ" (’). Черты, въ какихъ изображаются въ этомъ сказаніи пе- щера Мелхиседека на Ѳаворской горѣ, гдѣ прежде былъ вели- кій лѣсъ, и Самъ Мелхиседекъ, котораго Авраамъ нашелъ ко- сматымъ, ие смотря на позднѣйшій колоритъ, обнаруживающійся напр. въ замѣчаніи о службѣ литургіи хлѣбомъ и виномъ, а не опрѣснокомъ, ясно показываютъ, что источникомъ его было при- веденное выше сказаніе св. Аѳанасія Александрійскаго. Но въ старыхъ славянскихъ рукописяхъ мы находимъ еще совершенно другое сказапіе о Мелхиседекѣ, въ которомъ и родители его ука- зываются другіе и его происхожденіе и судьба вообще представ- ляются въ иномъ видѣ. По этому сказанію Мелхиседекъ былъ сынъ Пира, брата Ноя. Жена Нира, Соѳовимъ, во всю свою жизнь бывшая неплодною, во время старости вдругъ оказалась непраздною. Подозрѣвая ее въ невѣрности, Нііръ началъ гнать ее отъ себя; по она увѣряла его, что сама не знаетъ „како за- чятся безлобіе чрева ея“, бросилась къ погамъ Нира и умерла. У мертвой Соѳонимъ родился отрокъ, „совершенъ тѣломъ, глаго- ланіе усты свои и благословя Бога". Ной сказалъ Пиру: „се отъ Господа есть, брате мой, и се печать святительства па персѣхъ его, и славенъ взоромъ, и се обновляетъ Господь кровь священія по пасъ". Отрока облекли въ одежды святительства, дали ему хлѣбъ благословенъ ч нарекли ему имя Мелхиседекъ. Зная, что Господь скоро накажетъ людей за ихъ беззаконія, Пиръ безпо- коился объ отрокѣ и молился о пемъ Богу; Богъ явился ему вь ночномъ видѣніи и сказалъ, что Онъ пе погубитъ отрока, но по- шлетъ архистратига Михаила, который „пойметъ отроча и поса- дитъ въ рай едемстѣмъ.... и будетъ ми іерей исресмъ во вѣки, и свящу й, поставлю въ люди велика свящаема. Спустя нѣсколь- ко времени въ одну ночь архангелъ Михаилъ взялъ Мелхиседе- ка и посадилъ въ раю Эдемскомъ ('). Такимъ путемъ распространялись и развивались апокрифы ческія сказанія. Но была еще особенная среда, гдѣ они преиму- щественно находили сочувствіе къ себѣ и защиту: это среда раз- ныхъ еретическихъ сектъ, основатели и послѣдователи коихъ бы- ли самыми ревностными ихъ распространителями. При встрѣчѣ христіанскаго ученія съ одной стороны съ ученіемъ восточныхъ религій, съ другой—съ греко-римской миѳологіей и разными фи- лософскими системами, въ первые вѣка христіанства развилось (’) Путешествіе Игумена Даніила въ сказаніяхъ Р. II. Сахарова, тоы II. кн 8. стр. 30—31. (’) Это сказаніе не дв'мъ спискамъ напечатано въ II мяіп. Отреч. лнт. т. 1. стр. 26—31.
— 121 — сильное религіозное броженіе, которое выразилось во множествѣ ересей преимущественно гностическаго характера. Мы замѣтили выше, что іудейскіе писатели, познакомившись съ языческими сказаніями, стали сопоставлять ихъ съ библейскими сказавіями и при этомъ нерѣдко приходили къ тому, что и самимъ библей- скимъ сказаніямъ придавали мпоическія черты. Также поступали и нѣкоторые ученые язычники, переходившіе въ христіанство. Усвоенный ими въ язычествѣ, аллегорическій методъ толкованія миѳовъ и религіозныхъ преданій они перенесли въ христі- анское ученіе и прилагая его къ объясненію св. Писа- нія, сопоставляли христіанское ученіе съ язычеекпми идеями и образами, и желая примирить нѣкоторые пункты языческаго уче- нія съ христіанствомъ, оканчивали совершеннымъ смѣшеніемъ того и другаго. Таковы именно ереси Гностиковъ, представляющія безобразную смѣсь христіанскаго ученія съ греческими и восточ- ными идеями и образами. „Зоны, училъ Валентинъ, всею Пли- ромою, по единодушному желапію и рѣшенію, съ соизволенія Христа и Духа, принесли п собрали вмѣстѣ, чтб каждый изъ Эоновъ имѣлъ въ себѣ лучшаго и наиболѣе цвѣтущаго, и все это стройно связавъ и тщательно соединивъ, произвели въ честь и славу Глубины произведеніе—совершеннѣйшую красоту и звѣзду Плиромы, совершенный плодъ—Іисуса, который названъ и Спа- сителемъ и Христомъ и Словомъ но имени Отца, и потомъ еще Всё (тг«ѵ), потому что онъ отъ всѣхъ* 1* (*). Это, очевидно, есть не что иное, какъ перенесеніе на Іисуса Христа греческаго миѳа о Пандорѣ, которую послѣ сотворенія и при отправленіи ея къ Эпиметею, Зевсъ и всѣ другіе боги одарили тѣми качествами, ка- кими опи владѣли сами. Маркосіапе, по замѣчанію св. Иринея, подобно Пиоагорейцевъ, твореніе міра и всю священную исторію хотѣли представить и объяснить въ числахъ. „Все, что только находится въ писаніяхъ такого, что можетъ бытыюдведено подъ число восьми, говорятъ, выполняетъ таинство осмерицы.... Двѣ- надцать сыновъ Іакова, отъ которыхъ произошло 12-ть колѣнъ и испещренное слово судное съ 12-ю камнями и 12-ть звонцовъ... и вообще всё, что содержитъ въ себѣ число 12-ть, изображаетъ ихъ дванадесятицу**... (2). Дуалистическія идеи персидской ре- лигіи выразились въ ереси Манихеевъ, основателемъ которой быль персъ Мани или Майесъ (ум. въ 274 или 275 г.), проповѣды- вавшій ученіе о двухъ началахъ въ мірѣ, добромъ и зломъ. Подъ вліяніемъ ереси Манихеевъ въ VII в. развилась ересь Павликіапъ; (') Св. Иринея противъ ересей. Приложеніе къ Правосл. Обозр. 1X68 кн. I. глав. Ш. стр. 12—13.—(®) Тамъ же, кн. I, глав. ХѴШ. стр, 82—84
— 122 — въ послѣдствіи явились повоманихейскія ереси Богомиловъ въ Болгаріи л Каѳаросъ—въ Германіи и Франціи и распространи- ли дуалистическое ученіе по всей средневѣковой Европѣ. Возста- вая противъ господствующаго церковнаго ученія, еретики по- кровительствовали апокрифическимъ сказаніямъ; желая провести свое ученіе вь народъ, они передѣлывали ихъ по своимъ идеямъ, илп же отъ имени ветхозавѣтныхъ и новозавѣтныхъ лицъ со- ставляли новыя сочиненія. Съ именами и съ общимъ характе- ромъ этихъ сочиненій мы можемъ нѣсколько познакомиться изъ книгъ противъ ересей св. Иринея и изъ ІІанар я св. Епифанія. „Послѣдователи Валентина, говоритъ Ириней, безъ всякаго стра- ха предлагаютъ свои сочиненія и хвалятся, что имѣютъ больше Евангелій, чѣмъ сколько ихъ есть. Они дошли до такой дерзо- сти , что свое недавнее сочиненіе, озаглавливаютъ евангеліемъ истины, хотя оно пн въ чемъ не согласно съ евангеліями апо- столовъ" (’). Сочиненія ихъ онъ характеризуетъ слѣдующими словами: „собирая разсѣянныя но мѣстамъ слова и имена.... пе- реносятъ изъ естественной связи въ неестественную, поступая по- добно тѣмъ, коіорые, задавшись какими-либо мыслями, старают- ся потомъ обдѣлать ихъ изъ поэмъ Гомера, такъ что не опыт- нымъ представляется, будто Гомеръ сложилъ стихи па эту толь- ко что выполпеппую задачу, и многіе складною послѣдовательно- стію стиховъ увлекаются къ мысли, не въ самомъ іи дѣлѣ Го- меръ такъ сочинилъ" (3). О Ыаркос анахъ Ириней разсказываетъ, что они приводятъ несказанное множество апокрифическихъ и подложныхъ писаній, котоішя они сами составили, для того, чтобы поражать людій несмысленныхъ и пе знающихъ писаній истинныхъ. Между п}очимъ, принимаютъ и то поддѣльное ска- заніе, будто Господь въ отрочествѣ, учась грамоіѣ, когда учитель, по обычаю, сказалъ Ему: говори—алфа, отвѣчалъ: алфа; а по- томъ, когда учитель велѣлъ сказать: вита, Гшиодь отвѣчалъ: ты скажи мпѣ сперва, что такое атфа, и тогда я скажу тебѣ, что такое вита" ('). О Гностикахъ св. Епифаній говоритъ: „и опи слагаютъ книги, одну изи нихь называя Норіею, и понятія ел- линскаго суевѣрія передѣлывая вь баснословное для самихъ елли- новъ сказані ...Ибо говорятъ, что эта Норія есть жена Ноева, на- зываютъ же ее Норіею, чтобы разсказанное еллчпами поеллински передѣлавъ въ варварскія именованія, ввести въ обманъ оболь- щаемыхъ ими, и чтобы именемъ Норіи перевести имя Пирры, по тому что Нура по еврейски, не на древнемъ, впрочемъ, языкѣ, (*) (*) Гамъ же, ни. 3. глав. XI. стр. 31 і.—(’) Тамъ же, кн. I, глав. IX. сгр. 42.—(°| Тамъ же, глав. XX. стр. 86, Эго сказаніе вс.трѣчаегси въ аію- крифвчедкихъ Евашеліяхъ дѣтства Спасителя и І.вангелін Оомы.
— 123 — а на Сирійскомъ нарѣчіи, значить огонь.... Жена Ноева была не Пирра, извѣстная у Еллпновъ (Еллины утверждаютъ, что Пир- рою называлась жена Девкаліона), и не Норія, вымышленная ими, но і/в^ввноег. Потомъ представляютъ причину... а именно, что часто изъявляя желаніе быть съ Ноемъ въ ковчегѣ, не получила на сіе дозволенія, такъ какъ князю, говорятъ оси, создавшему міръ, угодно было, вмѣстѣ со всѣми другими, погубить ее въ по- топѣ; она же садится въ к< вчегъ и зажигаетъ его, не разъ и не два, но многократно, и въ первый, и во вторый и въ третій разъ. Поэтому-то п самое строеніе Ное^а ковчега продолжалось многіе годы, потому что неоднократно онъ былъ поджигаемъ ею“ (1). Говоря о Валентинѣ, произведшемъ ересь Валентипі&пъ, Епифа- ній замѣчаетъ: „Въ подражаніе Гезіодовой теогоніи и 30 боговъ, именуемыхъ сампмъ Гез'одомъ, и онь, перенявъ своимъ умомъ языческое басноіворство... одни имена передѣлавъ въ другія, по желалъ измыслить свой міръ. Ибо п ему угодно ввести тридцать боговъ и основъ и небесъ, изъ которыхъ первый, какъ говорилъ Валентинъ, есть Глубина (ВѵѲЬ$.и Затѣмъ, указавъ на ученіе Валептиніанъ обт зонахъ, онъ продолжаетъ: „если кто сравни- тельно сличитъ оное съ баснословіемъ Гезіода, Стезихора и дру- гихъ сллинскихъ стихотворцевъ, найдетъ, что то и другое тоже- ствепны и йС различаются между собою, и изъ сего узнаетъ, что по ппое что удивительное обѣщаются, подъ видомъ тайпы, воз вѣстить дивные ересепачальппки. Ибо не другое что сдѣлали, какъ переняли у еллиповъ имѣвшіеся у пихъ поэтическіе вымыслы лож- наго языческаго баснословія и ученія, ничего пе переиначивъ кромѣ именъ, передѣланныхъ ими на варварскія" (3). Въ своемъ Панаріи Епифаній указываетъ на многія подложныя соіиневіл, которыя еретики составили отъ име.іи ветхозавѣтныхъ и новоза- вѣтныхъ лицъ. Такъ о Гностикахъ онъ юворитъ, что они вво- дить подложное какое-то завлекательное сочиненіе... называя его Благовѣсти ѵ» усовершеніе-, иные же ве стыдятся говорить о Евангеліи ЕвъГ (/). Въ другомъ мѣстѣ о Гностикахъ Епифаній замѣчаетъ: книгъ у нихъ много*. Въ нихъ излагаю гея какіе- то Маріины вопросы. Илые же о упомянутомъ прежде Іо.ідава- оеѣ, подъ именемъ Сиѳа, издаютъ мною книгъ-, иныя книги на- (*) Творенія св. Епифанія Москва 1863. ч. 1. кн. 1. стр 152—153. Въ славянскихъ апокрифическихъ сказаніяхъ также гоіюртгнл что Печ дважды строилъ ковчегъ По повелѣнію Ножію, строеніе ковчега происходило втайнѣ; но * жена Ноя отбыла эту тайпу діаволу, и діаволъ разрупіиіъ ковчегъ. ІѢ>й дол- женъ былъ строить его во второй ралъ Сіиоір Памяти, стар рус. лит. т. 3 стр. 17—18. — (“) Тамъ же, стр. 279. 181.— (8) Тамъ же, стр. 154.—
— 124 — Бываютъ откровеніями Ада му, и другія евангелія осмѣлились на- писать подъ именемъ учениковъ0 (*). Разсказывая о Каинитахъ, Епифаній говоритъ, что „отъ нихъ дошла книжка, въ которой вымыслили онп нѣкія реченія, полныя беззаконіемъ; она содер- житъ такія слова: вотъ какіе ангелы скрыли и переселили сонмъ Корея, Даѳана и Авирона. А еще отъ имени апостола 'Павла вымыслили иное сочиненъиие, наполненное непозволптелі вымп рѣ- чами, которымъ пользуются и такъ называемые гностики; это сочппеніе называютъ—Восхожденіе Павлово (’АѵаригіѵАѵ Пдр.оѵ), найдя предлогъ къ тому въ словахъ апостола, что онъ восходилъ до третьяго небеси и слышалъ тамъ неизреченные глаголы, ихъ же пелѣть есть человѣку глаголати (2 Кор. 12, 2. 4. (2). О Си- оянахъ св. Епифапій замѣчаетъ:,, Сиѳяпе написали какія-то кни- ги отъ имени великихъ мужей. Однѣ изъ нихъ, числомъ семъ, называютъ по имени Сиѳа, а другія иного рода книги называ- ютъ ино/юонымгі (’аЛіо/а'ік). Одну книгу, исполненную всего по- рочнаго, называютъ по имени Авраама и утверждаютъ о вей, что опа есть откровеніе, & другія написали отъ имени Моисея гі еще иныя отъ иныхъ именъ. II дойдя умомъ своимъ до ве ш- к©й глупости, говорятъ о какой-то женѣ Сиоовои, Ореіы“ (’) Объ Архонтикахъ Епифаній также говоритъ, что онп паписали книги, изъ коихъ одну пазыдаютъ Симфоніею—малою книгою, другую—Симфоніею—большою книгою, что опи пользуются киша- ми такъ называемыми инородными, ибо есть книги такъ назы- ваемыя; пользуются и Восхожденіемъ Исаіи и еще нѣкоторыми другими аггокрігфами; все ж,еберутъ изъ кнш и, называемой Сим- ф<ініеюи (*).—Изъ приведенныхъ свидѣтельствъ Иринея и Епи- фанія можно видѣть, какую пеструю и безпорядочную смѣсь раз- ныхъ идей и образовъ представляли апокрифическія сочиненія еретиковъ; но съ особенною рельефностію еретическія сочиненія охарактеризованы св. Преньемъ въ слѣдующемъ отзывѣ о Вал<и- типіанахъ, который повторилъ и Епифаній въ своемъ Напарій: „Та- ково ихъ ;ченіе, котораго ни пророки не возвѣщали, ни Господь пе училъ, ни апостолы не предали, и которъціъ опи хвалятся, будто знаютъ обо всемъ больше другихъ, вычитавъ изъ неписан- ныхъ книгъ (*). Ь взявшись, по пословицѣ, изъ песку вить ве- ревки, пытаются къ своимъ положеніямъ приладить, съ видомъ вѣроятности, Господни притчи, или пророческія изреченія, или апостольскія слова, чтобы вымыслъ ихъ не показался нсимѣю- (’) Тамъ же, стр. 161.—(2/ Творенія св. Епифанія ч. II. 1864 стр 83 — 86.—(’) Тамъ же, стр. рб.—(*) Тамъ же, стр. 100.—(®) Т. е. ил дру- гакъ источниковъ, а не пзъ св. Писанія.
— 125 — піимь никакого свидѣтельства; и при этомъ оставляютъ въ сто- ронѣ порядокъ и связь писаній, и сколько можно, разрываютъ члены истины. Но переставляя и переиначивая, и изь одного дѣлая другое, онп успѣваютъ обольстить многихъ призракомъ не- складпо связанныхъ словъ Господнихъ. Какъ если кто, взявъ царское изображеніе, прекрасно сдѣланное умнымъ художникомъ изъ драгоцѣнныхъ камней, уничтожить представівннып видъ че- логіка, переставитъ и приведетъ въ другой видъ эти камни и сдѣлаетъ изъ нихъ образъ пса или лисицы и объ этомъ негод- номъ произведеніи будетъ потомъ отзываться и говорить: „вотъ то самое прекрасное царское изображеніе, которое произвелъ ум пый художникъ", указывая при семъ на камни, изь которыхъ первымъ художникомъ прекрасно сдѣлано было царское пзобра- жепіе, а послѣднимъ дурію передѣлано въ изображеніе пса, и указаніемъ па кампи станетъ обманывать и убѣждать неопыт- ныхъ, не имѣющихъ понятія о царскомъ лицѣ, что этотъ гнус- пый видъ лисицы есть то самое прекрасное изображеніе царя; такимъ же образомъ и эти люди сшиваютъ бабій басни., и по- томъ, вырывая оттуда п отсюда слова, выраженія и притчи, хо- тятъ къ своимъ баснямъ приспособить изреченія Божіи" (*). Эти слова, сказанныя Иринеемъ о мудрованіяхъ Валентиніанъ, но относящіяся кь ученію и другихъ еретиковъ, объясняютъ, поче- му вообще еретическія сочиненія весьма строго были преслѣду- емы ц> рковію. Изъ Византійской литерату ры апокрифическія сказанія пе- решли въ Западную литературу. Вся средневѣковая западная ли- тература, духовная и свѣтская, наполнена этими сказаніями. Они помѣщались въ богословскихъ, экзегетическихъ и историческихъ книгахъ; входили въ мистеріи, или духовныя драмы; присоеди- нялись даже къ тексту священныхъ библейскихь книгъ. Такъ Фабрицій указываетъ на одинъ рукописный кодексъ Библіи, пи- санный въ XV в., въ которомъ въ самомъ началѣ, предъ кни- гой Бытія, было помѣщено много сказаній, будто бы опущен- ныхъ Монсеемъ, но сохранившихся въ преданіяхъ и апокрифи- ческихъ книгахъ. Въ этомъ кодексѣ прежде всего говорится объ идеалѣ пли первообразѣ міра, который былъ у Бога, прежде со- творенія міра, о совѣтѣ св. Троицы относительно имѣющаго по- слѣдовать паденія ангеловъ и людей, на который были собраны всѣ силы: премудрость м всемогуыеетво, правосудіе и милосердіе и проч. Потомъ разсказывается о паденіи ангеловъ. Сначала (*) Противъ ересей кп. 1. глав ѴШ. стр. 32—33. У Епифанія твор. Ч. I. стр. 323—326.
126 — Богъ создалъ па небѣ ангела Сатаэля, потомъ Люцифера, Ми- хаила и другихъ аиіеловь. Люциферъ, который предъ другими ангелами отличался величайшимъ вѣнцемъ, прославилъ святѣй- шаго Творца гимномъ, и ему отвѣчали всѣ прочіе ангелы; по скоро Люциферъ наладь вести себя высокомѣрно, началъ рав- нять себя съ Богомъ и составлять совѣтъ о низверженіи Его. Одни апгелы остались вѣрными Богу, а другіе ожидали исхода дѣла, намѣреваясь стать па сторону сильнѣйшаго. Богъ создалъ тартаръ и низвергъ въ пего Люцифера и его приверженцевъ; вмѣстѣ съ нимп были низвергнуты и колебавшіеся ангелы. На вопросъ, зачѣмъ Богъ создалъ Люцифера, когда зналъ, что опъ вскорѣ падетъ, данъ такой отвѣтъ: Богъ поступилъ такъ для то- го, чтобы отличить добрыхъ ангеловъ отъ злыхъ. Затѣмъ гово- рится о власти и чинахъ ангеловъ, между которыми Гавріилъ, Рафаилъ и Михаилъ называются начальниками ангеловъ. Въ разсказъ о твореніи міра вставлено замѣчаніе, что первый день творенія соотвѣтствовалъ дпю Благовѣщенія Дѣвы Маріи, второй— рождеству Спасителя, третій—дню страданія, четвертый—дню воскресенія, пятый—вознесенію Спасителя; шестый—ниспосланію св. Духа, а седьмыя, въ который Богъ почилъ отъ творенія— будущему пришествію Спасителя на судъ. При разсказѣ о паде- ніи прародителей замѣчено, что фигура змія искусителя была прямая, па подобіе человѣческой, что запрещенное древо было смоковница, что за грѣхи прародителей была проклята земля, но вода не подверглась проклятію, почему Спаситель вкушалъ рыбу, но мало мяса (только установленнаго закономъ агнца пасхальна- го), что въ раю прародители пробыли семь часовъ. Потомъ гово- рится о покаяніи Адама п вторичномъ искушеніи Евы діаволомъ, о рожденіи Каина и сестры его Калмады, о рожденіи Авеля и сесгры его Дельборы. При разсказѣ о смерти Адама помѣщена приведенная выше легенда о путешествіи Сиоа вь земной рай. О Евѣ сказано, что опа умерла чрезъ 7 дней послѣ Адама, что предъ смертію она дала завѣщаніе и предсказала о имѣющемъ послѣдовать двукратномъ опустошеніи міра посредствомъ воды и огпя, а чтобы гя завѣщаніе и предсказаніе могли переходить отъ предковъ къ потомкамъ, она велѣла начертать ихъ на ка- менной скрижали (*). Къ тексту Библіи, какъ извѣстно, присое- динялись живописныя изображенія библейскихъ событій (Лице- выя Библіи), которыя и вообще были въ употребленіи въ цер- ковной живописи. Многія изображенія составились подъ вліяні- емъ апокрифическихъ сказаній, а иногда прямо представляли то, (*) Соѣ Ѵеі. Тезіаш. іот. 1. ра§. 36—17.
— 127 — о чемъ разсказывалось въ апокрифахъ. Такъ папр. въ картинѣ, изображающей паденіе Адама и Евы, согласно съ апокрифиче- скими сказаніями, древо познанія и добра представлялось иногда смоковницей, иногда винограднымъ, или померанцевымъ или ап- пельсиппымъ деревомъ; змій изображался обвившимся вокругъ де- рева съ головой человѣческой, съ лицемъ молодаго юноши, или молодой дѣвушки, а ппогда съ двумя лицами, изъ коихъ одно обращено къ Адаму, а другое къ Евѣ (’). Мы пе будемъ изла- гать здѣсь апокрифическихъ сказаній, находящихся въ разныхъ сочиненіяхъ средневѣковой западной литературы; сь разными из- мѣненіями п передѣлками въ нихъ встрѣчаются всѣ гѣ сказа- нія, какія ып указали въ іудейской и византійской литературѣ. Замѣтимъ только, чго на западѣ особенно были распространены апокрифическія сказанія о Соломонѣ. Личность Соломона въ за- падной легендѣ занимала такое же мѣсто, какое вь восточныхъ сказаніяхъ личность Александра В. Опа была центромъ, около котораго группировались самыя раонообразныя по харатеру и происхожденію сказапія. Къ имени Соломона привязало было все таинственное, необычайное, всякая хитрость-мудрость; его име- немъ назывались сонники, волшенпыя и гадательныя книги. Мы увидимъ ниже, что въ индексѣ запрещенныхъ книгъ папы Геласія упоминается апокрифъ: Сопігасіісііо Заіотопік. Кромѣ того, у разныхъ писателей упоминаются: Сіаѵів, віѵе сіаѵісіііа 8а1отопІ8 еі іезапгііз отпіит рсіепііаппп, геці 8а1отопі рег аіще- Ішн Беі іпхіа аііаге геѵеіаіагпт; Нуцготапііа 8а1отопІ8 аіі іііі- нт КоЬоат; Аіппііпз Заіотоліз; ЬіЬег сіе Іарісіе тіпегаіі зіѵе рііііокорііісо. 8ега 8а1отопІ8; Бе зіцііііз 8аіотопІ8; 8отпіа 8а1о- топія (8). Разсказы о судахъ Соломона вошли въ разные леген- дарные сборники, напр. въ Сгевіа Котапогшп и во французскіе Сопіез и ЕаЫіаих; онп были также предметомъ мистерій (’). Эти разсказы, какъ и другія апокрифическія сказанія, на Запа- дѣ подвергались разнымъ переработкамъ. Черты напр., въ кото- рыхъ изображается Асмодей въ іудейскихъ сказаніяхъ о Соломо- нѣ, въ западной легендѣ перенесены на Морольфа и Мерлина (4). (’) Мапнеі <Г Ісопо&гаріііе сЬгеІіеаае ^гецае еі Іаііпе раг М. ВіЗгоп Рагіз 1845. рад. 80—81.—(2) РаЬгісіі Сой. Ѵеі. Тезіага. іот. I. ра&. 4052—1056. Мідііе Оісііон Дез Лросгурііез іот. II. рар. 8 42—844.—(8) Въ Вісііоппаіге <1ез Лросгурііез указано нѣсколько ніэсъ такого рода.—(‘) Исторія развитія ска- заній о Соломонѣ изложена въ сочиненіи г. Веселовскаго; изъ исторіи литератур- наго общенія Востока и Запада. Славянскія сказанія о Соломонѣ и Кптоврасѣ я западныя легенды о Морольфѣ и Мерлинѣ. Спб. 1872.
— 128 — 5) Апокрифическія сказанія въ славянской письменности. Въ славянскія земли, въ Болгарію, Сербію и Россію апокри- фическія сказанія стали переходить отъ самаго начала вь нихъ письменности, которое вмѣстѣ было и началомъ ихъ знакомства съ византійскою литературою. Особенно благопріятную почву опи нашли для себя въ Болгаріи, гдѣ въ X в. при царѣ Негрѣ по- явилась ересь Богомиловъ, распространявшаяся отсюда и вь дру- гихъ славянскихъ странахъ. Составляя отрасль Манихейства, Бого- милы, подобно Манихеямъ, допускали два начала въ мірѣ—доброе и злое. Бога они признавали творцемъ только невидимаго, духовнаго міра; созданіе же всей видимой природы и самаго человѣка по тѣлу или тѣлесной природы человѣка приписывали Сатанаилу. Посказанію Болгарскаго пресвитера Козмы, писавшаго противъ Богомиловъ, они учили „глаголюще но діаволи воли суще вся, не'о, солнце, звѣзды, воздухъ, земля, человѣка, церкви, кресты, и вся Божіа діаволу предаютъ, и просто вся движущаяся на земли, и съдушьпая и бездушная (одушевленное и пеодушевлеппое) діаволя зовуть. Слы- шаще бо въ Евангеліи Господа, рекгаа притчю о двою сыну, меныпааго же, еже есть заблудилъ отца, діавола мѣиятъ (мнятъ) и сами п мамону прозваша, и того творца парицають и строи- теля земныхъ веществъ" (*). Представляя весь древній періодъ, отъ начала міра до явленія Спасителя, временемъ полнаго вла- дычества Сатапаила въ родѣ человѣческомъ, они отвергали Вет- хій завѣтъ, какъ произведеніе злаго начала, и порицали закопъ Моисея и писанія пророковъ. „Мы, говорили они, Давида недо- слушаемъ, ни пророкъ, во самаго Евапгеліа, ни живемъ по за- кону Моисіиву, но по апостольску" (!); и въ Новомъ Завѣтѣ опи соблазнялись крестомъ Христовымъ и ве хотѣли почитать его. „О крестѣ же Господни, замѣчаетъ о нихъ Козма, сице блазняще- ся глаголютъ: „како ся ему есть кланяти? Сына бо Божія жидо- ве на немь распята; да вражда есть паче Богу кресть". Тѣмъ же ненавидѣти его своя си учатъ, а не кланятися, сице глаголюще: аще бы кто царева сына убилъ крестомъ древомъ, можетъ ли древо то любо быти цесару? Тако же крестъ Богу" (3). Но отвергая писанія Моисея и пророковъ, Богомилы пользова- лись апокрифическими сказаніями и книгами и сами составляли такія книги: „вся бо преданна законы святіи Божіи церкви по хуляюще, своя си ученіи честно творятъ, бающе нѣкакія басни, (*) Бесѣда Козмы пресвитера па Богомилы. ІІрае. Собес. 4864. ч. 2 стр. 100—101.—(“) Тамъ же, стр. 94.—(’) Тамъ же, ч. 1. стр. 494.
— 129 — якоже учить я блясти отоць ихъ діаволъ" (*). Одною изъ глав- ныхъ книгъ, въ которыхъ выразилась сущность богомильскаго ученія, признается Іоаннова книга-. БіЬег 8. Іоаппіз, или Іпіегго- даііопек 8. Іоаппіз еі гезропзіопез Сіігізіі Бошіпі (!), которая, впро- чемъ, не есть оригинальное произведеніе богомиловъ, а составле- на па основаніи одного апокрифическаго апокалипсиса Іоанна Богослова ("). Вопросами Іоанна Богослова книга называется по- тому, что въ ней излагаются вопросы Іоаппа Спасителю о нача- лѣ міра, паденіи сатаны, грѣхопаденіи людей, о царствованіи сатаны въ этомъ мірѣ, о послѣднихъ временахъ міра и страш- номъ судѣ. Богомильскія идеи этой книги о сотвореніи міра от- разились въ разныхъ славянскихъ апокрифическихъ сказаніяхъ. Изъ нихъ особенно замѣчательно сказаніе, подъ названіемъ: Сви- токъ божественныхъ книгъ, въ которомъ говорится, что въ тво- реніи міра участвовалъ Сатанаплъ; ему приписывается сотворе- ніе десятаго чипа ангеловъ, которые вмѣстѣ съ нимъ пали. „И сниде Господь, сказано въ этомъ Свиткгъ, на море (Тивері- адское) по воздуху.... и видѣ па морѣ гоголя плавающа, а той есть рекомый Сатапа, заплелся въ тинѣ морской. II рече Гос- подь Сатапаплу, аки невѣдая его; ты кто еси за человѣкъ? И рече ему сатана: азъ есмь богъ.—А меня како пареіци? Освѣ- щавъ же сатана: ты Богъ богомъ п Господь господемъ.—Аще бы сатана не рекъ Господу такъ, тутъ же бы Господь его со- крушилъ па морѣ Тиверіадскомъ. „И рече Господь Сатанаилу: понырпи въ море и вынеси мнѣ песку и кремень. Сатанаплъ же послушася Господа и нырну въ море и выпесе песку и кре- мень, и разсѣя по морю Тиверіадскому, глаголя: буди земля тол- ста и пространна. II взя Господь кремень и преломи на двое; въ правой рукѣ Господь остави у себя, а изъ лѣвой руки отдастъ Сатанаилу. II взя Господь песокъ и нача бить изъ того кремпя, и рече Господь; вылетайте ангелы и архангелы и вся силы не- бесныя по образу и по подобію, и нача изъ того кремня выле- тати искры съ огнемъ, и сотвори Господь ангелы и архангелы и всю девять чиновъ. И видѣ Сатанаилъ, чтб Господь сотвори, и нача той кремень бити, что Господь дастъ изъ лѣвой руки, и (*) Тамъ же, ч. 2. стр. 96.—(“) Смотри Обзоръ ист. слав. лит. Пыпива и Спасовича стр. 66—68. Изъ исторіи литер. общенія Востока и Запада А. Веселовскаго, стр. 151—153.—(®) Этотъ апокалипсисъ напечатанъ Бирхомъ въ Ацсіагіит сосіісів аросгурііі И. Т. ГаЬгісіапі. Паѵпіае 1805. 1. рад. 245— 260. Передѣлку этого апокрифа составляетъ славянскій апокрифъ: Вопросы Іоан- на Богослова Господу на горѣ Ѳаворской, напечатанные въ Памяти. Отреч. лит. том. П. стр. 174—192. 9
— 130 ййчали у Сатанаила вылетать его аггелы, и сотвори Сатанаилъ силу на небесахъ. Потомъ сотвори Господь Сатанаила начальни- комъ надо всѣми чинами его ангельскими; сатанинову силу его сотвореніе причте въ десятый чинъ“. ЗатЬмъ говорится, что Са- танаилъ возгордился, и Господь повелѣлъ архангелу Михаилу низвергнуть его съ неба и лукавую его силу (*). По другой на- родной редакціи этого сказанія, діаволъ, увидѣвъ, что Богъ тво- ритъ міръ, захотѣлъ также творить и сказалъ Богу: „Ты Гос- поди все творишъ: весь міръ сотворилъ, окіяпъ-море напустилъ; дай мнѣ хоть землю насѣять".—„Сѣй, сказалъ Господи. Сѣялъ, сѣялъ лукавый,—никакого толку.—„Опускайся ты, лукавый, ска- залъ .Господи,—на самое дно моря, достань ты, лукавый, горсть земли“.—Опустился лукавый па дно моря, захватилъ лукавый горсть земли; вынырнулъ глядь—всю землю водой размыло. Опу- стился въ другой,—тоже: въ горсти нѣтъ земли. Опустился лу- кавый въ третій разъ, и, по Божьему повелѣнію, оставалась за ногтемъ песчиночка. Богъ взялъ ту песчпночку, и насѣялъ всю землю, съ травами, съ лѣсами, со всякими для человѣка угодь- ями.—„Будемъ съ тобой, Господи, братьями родпыми, сказалъ лукавый Господу: ты будешь меньшой братъ".—Господи усмѣх- нулся.—„Будемъ, Господи, братьями ровными".—Господи усмѣх- нулся опять.—„Ну, Господи, ты будешь старшій братъ, я мень- шой" (’). Все, что говорится здѣсь о Сатанаилѣ и діаволѣ и осо- бенно послѣдняя подробность—просьба діавола о позволеніи быть (*) Иыпина Обз. слав. лит. стр. 70—71. Впрочемъ, архангелъ Михаилъ не вдругъ могъ побѣдить Сатанаила, а только тогда, когда былъ постриженъ въ схиму. «И виде Сатанаилъ, говоритъ сказаніе, яко отъ Бога почтенъ и ото всѣхъ ангеловъ славимъ, и помысли въ сердцѣ своемъ радость: «поставлю престолъ свой на облацехъ и буду подобенъ Вышнему». И виде Господь мысль его лукавую, и восхоте сего свергнути съ небесъ на землю со всею силою лукавою. И посла Господь ангела своего Миху, и повелѣ Сатанаила ударити скипетромъ и сверг- нути его на землю со всею силою лукавою. И пріиде Маха къ Сатанаилу, и по- пали Миху отъ Сатанаила огнь. Пріиде Миха къ Господу в рече Миха: не могу еже мнѣ заповѣда; огнь мене палитъ отъ Сатанаила. Миху постриже въ чернецы а парече имя Михаилъ, а Сатанаила нарече Сатана, понеже отъятъ отъ Сата- наила чипъ, дастъ Господь чинъ Михаилѣ, и наречется архангелъ Михаилъ, а Сатанаилъ сатана. И посла Господь Михаила къ сатанѣ, и еще Михаила поским- ни (постригъ въ схиму). И пріиде архангелъ, удари сатану скипетромъ и пора- зи его со всею силою лукавою. И шла его сила на землю три дня три но- щи, яко каплей дождевой. И въ третій день сотвориша ангелы соборъ, и по- стави Господь надъ всѣми силами ангельскими начальникомъ Михаила архангела, и рекоша: аминь, аминь, аминь». (Изъ рукописной тетради прошлаго вѣка).— (’) Буслаева Очерки. Том. I, стр. 437.
— 131 — братомъ Господнимъ, ясно указываетъ на источникъ этого сказа- нія въ ученіи Богомиловъ, которые, по приведеннымъ выше сло- вамъ пресвитера Козмы, Христа творятъ старѣйшаго сына, меньшаго же діавола мнятъ. Мы видѣли выше, что въ сказа- ніяхъ объ Адамѣ и Евѣ и о древѣ крестномъ также говорится, что когда Господь насаждалъ рай, Сатанаилъ кралъ отъ всяка- го сада, и что древо познанія добра и зла выросло изъ тѣхъ сѣ- мянъ, которыя онъ бросалъ посреди рая (*). Извѣстно также дру- гое сказаніе объ Адамѣ, въ которомъ изображается, какъ діа- волъ старался испортить человѣка, при самомъ его сотвореніи, истыкалъ все тѣло его и вложилъ въ него 70 недуговъ (!). Осно- вателелъ Богомильской ереси былъ Болгарской попъ Богомилъ; онъ же, вѣроятно, былъ и главнымъ распространителемъ разныхъ апокрифическихъ сказаній въ Болгаріи. Въ одномъ славянскомъ спискѣ индекса ложныхъ, отреченныхъ книгъ, послѣ перечисленія этихъ книгъ, прибавлено; „творци быша еретическимъ книгамъ въ Болгарской землѣ попъ Еремей да попъ Богумилъи...(^)\ въ дру- гихъспискахъ индекса составителемъ этихъ книгъ называется только попъ Іеремія-, очень вѣроятно предположеніе, что это было одно и то же лице основателя ереси, который носилъ имя Іереміи и прозваніе Богомила отъ имени секты Богомиловъ (‘). Попу Іере- міи Богомилу въ индексахъ приписываются апокрифы: о древѣ крестномъ; о св. Троицѣ; о Христѣ, какъ Его въ попы ставили; какъ Христосъ плугомъ оралъ; сказаніе о томъ, какъ Провъ Христа другомъ назвалъ; вопросы Іереміи къ Богородицѣ; вопро- сы и отвѣты о томъ, отъ сколькихъ частей созданъ былъ Адамъ; лживыя молитвы о трясавицахъ и нежитяхъ. Впрочемъ, содер- жаніе всѣхъ этихъ апокрифовъ, кромѣ молитвъ о трясавицахъ и нежитахъ, основанныхъ на народныхъ славянскихъ вѣрованіяхъ, показываетъ, что они не чисто оригинальныя произведенія, а со- ставляютъ большею частію передѣлку или переработку тѣхъ апо- крифическихъ сказаній, какія мы встрѣтили въ византійской пись- менности. Но кромѣ апокрифовъ, приписываемыхъ попу Іереміи, въ Болгаріи и Сербіи было распространено много и другихъ апо- крифическихъ книгъ и сказаній. Извѣстныя политическія бѣд- ствія были причиною того, что эти сказанія сохранились глав- нымъ образомъ не въ Болгаріи и Сербіи, но въ Россіи, куда они перешли вмѣстѣ съ другими памятниками болгарской и сербской (*) Памяти, старин. рус. лит. т. 3, стр. 7 — (8) Памяти, стар. рус, лит. т. 3. стр. 42—13.—(’) Сборн. конца XV в. Опис. ркп, Спнод. библ. Отд. II. № 322.—(*) Смотр. Ист. Сербско-Хорват. лит. Ягича. Казань. 4871. стр. 404. 9*
письменности. Такъ апокрифическое слово Меоодія Патарскаго. напечатанное въ памятникахъ отречеппой литературы, взяіо изъ болгарской рукописи 1345 г.; Хожденіе Богородицы по мукамъ, Ипатіево мученіе и сказапіе о 12-ти пятницахъ взяты въ этотъ сборникъ изъ сербскихъ рукописей (*). И во многихъ другихъ славянскихъ апокрифахъ ясно видны слѣды болгарскаго и серб- скаго происхожденія. Впрочемъ, въ послѣднее время въ Серб- ско-Хорватской письменности открыты многія изъ тѣхъ апокри- фическихъ сказаній, которыя прежде извѣстны были только по рукописямъ, сохранившимся въ нашихъ старинныхъ библіоте- кахъ. Въ Агкіѵ га роуіечіпікн Ін.цозіаѵепчкп 1868 г. напечатаны Ягичемъ съ глагольской рукописи 1468 г. и съ Кирилловской рукописи 1520 г. сказаніе о смерти Авраама и откровеніе Авра- ама; повѣсть о древѣ крестномъ; о главѣ Адамовой; сказанія о томъ, какъ Провъ Іисуса Христа братомъ назвалъ, какъ Іисусъ плугомъ оралъ, какъ Іисуса въ попы ставили; бесѣда трехъ свя- тителей; хожденіе Богородицы по мукамъ; сказапіе о 12-ти пят- ницахъ (2). Со временемъ, при большей разработкѣ древнихъ па- мятниковъ славянскихъ литературъ, конечно, точнѣе можно бу- детъ опредѣлить отношеніе слав інскихъ апокрифическихъ смаза- ній къ Византійской, Болгарской и Сербской литературѣ, но по- ка то несомнѣнно, что большая часть апокрифовъ, сохранивших- ся въ нашихъ старыхъ рукописяхъ, перешли къ намъ изъ Бол- гаріи и Сербіи. Поэтому въ древнія времена они были извѣстны у насъ подъ именемъ Болгарскихъ басней. Въ XVI в. князь Курб- скій, жалуясь на то, что многіе отцы и учители церкви не пе- реведены на славянскій языкъ, говорилъ: „пынешнего вѣку мня- щіеся учители, грѣхъ ради нашихъ, больше вз болгарскіе басни, або паче въ бабскіе бредни упражняются, нежели въ великихъ учителяхъ разумехъ наслаждаются" (3). Но кромѣ того, апокри- фическія сказанія могли удобно переходить къ намъ изъ Ви- зантіи въ разныхъ сочиненіяхъ греческой письменности, которыя начали переводиться съ первыхъ временъ христіанства въ Рос- сіи. Уже о Ярое іавѣ I (1019—1054) лѣтописецъ замѣчаетъ, что онъ собиралъ книги и велѣлъ не переведенныя переводить съ греческаго языка на славянскій (*). Съ греческими митрополитами и епископами постоянно приходили греки и приносили сочиненія (я) Памяти. Отреч. лит. том. П. сгр. 30—39; 121—145; 213_225; 335—336.—(!) ІХ. I] Ха^гвЬи. 1868. Рпіогі к ІнзіощГ Кпргеѵпоыі пагосіа ѣгѵакко&а і агЬвко^а 03 V Іа^іса. 8іг. 83—121.—(•) Опис. рки Рѵм Му.. № 193. стр. 242.—(*) Лѣт. т. I. стр. 65.
-- ІДЛ'--- греческой письменности. Потомъ и сами русскіе весьма часто отправлялись въ Грецію и па Аѳонъ и живя тамъ по нѣскольку лѣтъ занимались списываніемъ и переводомъ книгъ. При отсут- ствіи въ древней Россіи паучпаго образованія, которое помогало бы отличать истинное сказаніе отъ ложнаго, апокрифы, естествен- но, должны были находить въ ней самый благосклонный пріемъ. Изъ посланій того же князя Курбскаго, написанныхъ къ одному православному старцу по тому поводу, что этотъ старецъ при- слалъ къ нему для прочтенія апокрифическое Евангеліе Никоди- ма, мы видимъ, чю какъ въ Россіи такъ и въ Литовской землѣ апокрифы до того были распространены и увлекали грамотныхъ людей, что имъ предпочитали отеческія писанія. „А повѣсть ону, говоритъ здѣсь Курбскій, прочтохъ глаголему Никодимову... До- вольно, мню, четыремъ (Евангеліямъ): не надобе пятое.., воисти- ну ложь есть сіе писаніе и неправда и отъ пѣкоего неискусна и неправа написана. А се лжеплетепіе и прежде азъ видахъ польскимъ языкомъ написано... Противлюся лжесловесникомъ, преобразующимся во истовыя учители, и пишутъ повѣсть сопро- тивъ евангельскимъ словесемъ, п имена своя скрывше, да не об- личено будутъ, и подпнсуютъ пхъ на святыхъ имена, да. удобно ихъ писаніе пріимется простыми и неучеными.... Не дивно вра- гомъ нашимъ: пскони бо имъ обычай межю чпсіыя пшеницы плевелы сѣяти—дивно православнымъ, паче же искуснѣйшимъ въ чинахъ, вмѣсто пшеницы, плевелы услажатися, а всегда имѣюще пророческая словеса предъ очами лежаща.... Али не слышалъ еси, какову бЬду отъ таковыхъ въ литовской земли церковь Божія пріемлетъ?... апостольская словеса превращающи, развращеніе толкуютъ, па святыхъ хулу возлагаютъ. Паче же па Златоуста хулами ополчаются, и отъ книгъ русскихъ емлючи словеса раз- вращенныя, отъ Еремеп попа болгарскаго сложены, и иныхъ та- ковыхъ, и па Златоустово имя подписано и па иныхъ святыхъ, яко щкты себѣ посягъ и изъ за нихъ на законъ Христовъ по- руганія и хулами стрѣляютъ, и вѣрныхъ, тяжущихся съ г іми по неві дѣнію, аки за словеса святыхъ, удобне одолѣваютъ, яко безотвѣтныхъ, и отъ истиннаго пути на прелесть свою возво- дятъ.,. Апостольская же и пророческая слоиеса и святыхъ пре- подобныхъ великихъ учителей точно кожами красными и златомъ со драгоцѣннымъ каменіемъ и бисеры украсивъ и въ казнахъ за твердыми заклепы положи, и тщеславующеся ими и цѣны слага- юще толики и толики сказуютъ приходящимъ. Аще и лучи гея отъ тѣхъ священныхъ словесъ прочитаемымъ коимъ быти, и мы смѣющеся межю собя, а не глаголю ругающеся, глаголемъ: Ефре- мовы, рече, словеса подобны горестію хрѣну обрѣтаются. И про- тиву иныхъ б ‘явственныхъ книгъ извѣты иныя лукавыя умы-
шляемъ" (*)•—Переходившія изъ Болгаріи, Сербіи и Византіи апокрифическія сказанія русскіе книжники невсегда просто пере- писывали, но и передѣлывали; при этомъ опи вставляли въ нихъ разныя суевѣрныя мнѣнія, распространяли ихъ раз- ными повыми подробностями; а иногда сокращали апокрифиче- скія сказанія, дѣлая изъ нихъ извлеченія тѣхъ мѣстъ, которыя казались имъ особенно интересными вь томъ или другомъ отно- шеніи. Такого рода передѣлки мы находимъ въ разныхъ редак- ціяхъ Слова Меѳодія Патарскаго, Бесѣды трехъ святителей, Во- просовъ Іоанна Богослова Господу, Вопросовъ Іоанна Аврааму, Хожденія Богородицы по мукамъ, Сказанія о 12-ти пятницахъ и др. Мы выше замѣтили, что въ Византійской письменности апокрифическія сказанія помѣщались преимущественно въ хро- никахъ, въ которыхъ изложеніе исторіи начиналось обыкновенно отъ сотворенія міра или отъ Адама. Въ хроникахъ и Палеяхъ эти сказанія распространялись и у насъ въ Россіи. Палеи, какъ извѣст- но, въ рукописяхъ встрѣчаются или отдѣльно, или входятъ въ со- ставъ хронографовъ, которые начинаются Палеями.Палею собствен- но составляетъ изложеніе ветхозавѣтной исторіи по Библіи, или лучше сказать, толкованіе Библіи, составленное съ полемическимъ направленіемъ противъ іудеевъ; почему опа и называется въ руко- писяхъ: Палея, сирѣчъ Бытія толковая на Іудея. Къ библей- скому повѣствованію гдѣсь присоединены разныя апокрифическія сказанія о ветхозавѣтныхъ лицахъ и событіяхъ. Извѣстно, что большая часть апокрифовъ, напечатанныхъ въ сборникахъ гг. Пы- пина и Тихонравова, взята изъ разныхъ списковъ Палеи. Мы руководствовались еще двумя списками Палеи Соловецкой библіо- теки, изъ коихъ одинъ подъ № 653 написанъ въ XVI или въ началѣ XVII в., а другой списокъ болѣе пространный и съ раз- ными вставками подъ № 654 въ XVII—ХѴШ в. Не излишнимъ находимъ указать здѣсь, по первому списку Палеи, на нѣкоторыя сказанія апокрифическаго характера, котпрыя не вошли въ упо- мянутые сборники. Въ самомъ началѣ Палеи разсказываете і о сотвореніи ангеловъ и при этомъ говорится, что кромѣ ангеловъ, созданныхъ на служеніе Богу и для спасенія человѣка, есть ан- гелы, приставленные къ разнымъ стихіямъ и явленіямъ природы: „ангели облакомъ и ангели мракомъ и ангели градомъ, ангели ледомъ и ангели мгламъ, ангели голотемъ, ангели инію, ангели мразу, ангели росамъ, ангели гласомъ, ангели моляіямъ, ангели грому, ангели зноевп, зимѣ, лѣту, весни, осени и всѣмъ созда- (1) Прав. Собес. 1863. ч. 2. стр 850—560.
ніемъ его. Вся же си дѣла неизглаголемая и недомыслимая и не- вѣдома Владыка Господь Богъ въ д день своею мудростію сотво- ри “ (*). При разсказѣ о сотвореніи звѣздъ замѣчено: „ты же убо вся звѣзды не суть безъ лѣпоты и овы оубо суть на знаменіе плавающимъ по морю, а другіяже отъ нихъ па покой звѣремъ, пныя- же отъ пихъ проводъ птицамъ бываютъ прелетати безпутныя и широкая мѣста, другыя же на стражбу рыбамъ, иныя же гаду, иныя же во знаменіе человѣкомъ речены суть" (*). О солнцѣ и лунѣ сказано: „солнце постави на въстоцѣ на д-мъ поясѣ, имѣ- етъ же й-ры врата на въстоцѣ, и е-ры на западѣ, а луну на за- падѣ соверши на еі дній и постави на нижнемъ поясѣ, имать бо врата па въстоцѣ ві а на западѣ ів“ (*). Разсказавъ о творе- ніи въ 6-й день, составитель Палеи прибавляетъ: „въ сіи оубо день единъ __отъ ангелъ, парицаемый Сатапаилъ, иже оубо бѣста старѣйшина і-му чину и видѣ яко украси Богъ твердь ту, о пей же рѣхомъ, и землю, и развеличася гордостію, и рече въ помы- шленіи своемъ, коль красна поднебесная си. и не вижу живу- щаго на ней. да пріиду па землю и пріиму землю и обладаю ею и буду яко Богъ, и поставлю престолъ мой на облацѣхъ. ту абіе сверже й Господь с небесѣ за гордость_помысла его. по немъ же спадоша иже быша подъ нимъ чинъ і-й. и аки песокъ про- сунушася съ небесе. и проразпшася въ преисподняя, друзіи же ихъ на земли быша. другія же отъ нихъ на воздусе повѣси ар- хангельскій гласъ. Архистратигъ Михаилъ сый начальникъ и воевода силы Господня иного чину старѣйшина видѣвъ отступни- ка спадша съ чивомъ своимъ, и звучнымъ гласомъ крѣпко и страшно рече. вонмемъ и гласомъ силы похвалимъ всѣхъ Бога... Слышавше же дѣмони гласъ архангела, и абіе повѣшени бывше на аерѣ, первіи же тіи спадшіи дѣмони проразпшася въ преис- подьняя и суть глуси. и тіи оттолѳ не свѣдятъ пичтоже въ мире, а иже отъ нихъ на землю спадоша. то тіи дѣлаютъ ходяще по земли злая своими прелестьми. послѣдняя же ихъ устави архан- гельскій гласъ по аеру и тіи же оубо висяще и что могуще па- кости творити и то творятъ... Спадшій же той сатана погреши помысла своего и наречеся противникъ Божій, въ него же мѣсто постави Господь старѣйшину Михаила, спадшій же чинъ наре- (*) Палея Солов. бпбл. ркп въ листъ, полууставомъ XVI—XVII в. на 124 листахъ. Листъ 3 на обор —(8) Тамъ же, лист. 14.—(’) Тамъ же, лнст. 14 на обор.
—• 136 — кошася дѣмопи. отъ нихъ же Господь отъятъ славу и честь и свѣтлость бывшую на нихъ преже. и преложи я въ духъ _те менъ и по воздуху облетати повелѣ. спадшаго же мѣсто чина і-го оу- мысли Богъ сотворити человѣка" ('). Говоря объ Эдемѣ, опъ за- мѣчаетъ: „изростплъ Господь всяко древо добро сзоръ и добро въ ядь. и древо животное посредѣ рая. тако же п древо крестное по- средѣ земля, иже зовется древо спасенія, и древо разумное есть, имъ же вѣдати добро и зло* (2). Упоминая, что ко вратамъ рая, для храненія древа жизни, послѣ паденія, былъ приставленъ хе- рувимъ, онъ говоритъ: „да разумѣвши ли о жидовппе. что есть древо животное, когдалп отступи херувимъ отъ древа животнаго, не егда ли ся водрузи на мѣстѣ крапіеве зовомое голгофа рекше лобное, ту пропяту бывшу Іисусу, и абіе проргзи камень чест- ная Господня кровь до главы Адамовы, и очинили іЪ освяти, да то видѣвъ херувимъ оуступися отъ древа жизненнаго" (8). При разказѣ объ убійствѣ Каина прибавлено, что Каинъ долго не зналъ, какъ убить Авеля, но дьяволъ научилъ его взять камень и ударить въ голову, что Адамъ и Ева надъ убитымъ Авелемъ плакали 30 лѣтъ и въ это время Авель оставался непохоронен- нымъ, ибо они пе знали, какъ похоронить его, что, наконецъ, по повелѣнію Божію, прилетѣли двѣ горлицы, изъ коихъ одна умерла, а другая, выкопавъ яму, положила въ нее умершую, и такимъ образомъ показала Адаму, какъ нужно похоронить Аве- ля (*). О Сиѳѣ сказано: „сему вдава бысть еврейская письмена, да бьіша разумѣли сынове человѣчестіи чюдеса Господа Бога, да отъ сего нача быти грамота“ (5). Потомки Сиѳа начали сово- купляться съ потомками Каина отъ тѣхъ начахутъся воло- тове человѣцы быти... тогда бо быша щудовс па земли рекше еомтоее. тѣхъ же т, лакоть а нашихъ г* тѣхъ н. а нашихъ р. тѣхъ л. а нашихъ египтяне очбо лаптемъ сажень зовутъ" (6). При разсказѣ о потопѣ вставлено сказаніе о собраніи животныхъ въ ковчегъ посредствомъ била: „не скорби, сказалъ Богъ Ною, недоумѣвавшему, какъ собрать животныхъ, но оударь въ било, и имъ же будетъ повелѣно препитатися съ тобою и тіи соберутся... Вступи Ной въ ковчегъ и оудари въ било, и слышавше гласъ той собрашеся къ пему звѣріе и скэти и птица и гади и прочій родъ отъ четырехъ конецъ вселенныя, мужескъ полъ и женескъ. (*) Тамъ же, лист. 19—20—(2) Тамъ же, лпст. 32.—(") Тамъ же, лист. 43. — (*) Іашъ же, лист. 54—52. — (“) Тамъ же, лист. 53. — (•) Тамъ же, лист. 55—56.
— 137 — тѣхъ оуоо бѣ повелѣлъ Господь препитати па плоды земскія" (’). При разсказѣ о столпотвореніи прибавлено, что строившіе столпъ хотѣлп взойти до самаго неба и начать брань съ Богомъ, что во время строенія одни были свергаемы съ башни сильнымъ вѣт- ромъ, а другіе были сожигаемы близостію солпца и задыхались отъ жара, что строеніе башни продолжалось 40 лѣтъ, что Етеръ не присоединился къ строившимъ, и потому въ потомствѣ сына его, Фалека, языкъ Адама сохранился неизмѣннымъ и отъ Еге- ра получилъ названіе Еврейскаго. „И рѣша другъ ко другу, прі- идѣте и сотворимъ плппфы и испечемъ й огнемъ, да воду мо- гутъ терпѣти, и созиждемъ столпъ до небеси, да оѴбо п потопа избывше спасемся вси въ немъ, п ополчимся къ Богу па брань близъ его бывше. яко же есмы вкупѣ вси. и бѣ старѣйшина ихъ и начальникъ суетному икъ помыслу именемъ Немвродъ. Еверъ же тогда едлпъ пе приложила къ безумію ихъ.... и хотящимъ имъ на небо взыти и трудъ панаша великъ дѣлатп. зиждемоу оубо столпу къ высотѣ, и отъ сильнаго вѣтру свержепи бываху. иніи же приближеніемъ солнца сожегаеми. и отъ теплоты пз- дыхаху. но человѣколюбецъ п премплостивый Богъ милосердо- вавъ о нихъ, пже разгнѣвайся па ня. сътвори п паки строи ве- ликъ. не оетави пхъ всуе дѣлати и тружатпея. п престави й отъ безбожныя мерзости, и бысть оубо дѣлаемому столпу м лѣтъ и не свершенъ бысть. II сниде видѣти столпа, и рече Господь, се родь едипъ.и языкъ-икъ единъ, и смѣси Господь языки и раздѣ- ли я па оа языкъ. в-иже(т. е. 72-й) языкъ Адамовъ, иже досюду глаголаху. той не отъятъ бысть оу Фалека, сына Егорова, запе ту бо Еверъ пе приложнея къ безумію ихъ. сего ради того языкъ пе премѣнпся. тѣмъ же оубо Евреи прозвашася. Подобай іь же вѣ- дати. яко есть всѣ\ъ языкъ ов. языцы же тіы се суть, яже раз- сѣя Господь по липу всея земли.... По раздѣленіи же оубо языкъ Богъ вѣтромъ великимъ раздр)ши столпъ и есть останокъ его межу Асира и Вавилона на поли нарпцаемоиъ Сенарь. есть же останокъ столпа въ высоту же и широту мѣра еулг лакоть“ (2). Цалйе помѣщено сказаніе о происхождеши идолопоклонства. „Сей же Серухъ нача исперва кумиры творити въ роце своемъ во имя храбрыхъ человѣкъ дабы имя ихъ не бесиамягно было, но да быша взирающе па кумиры, и оного храбра бывшаго по- мянули. сш же Серухъ роди Пахора... Нахоръ же поча тако же кумиры творити, яко же и отецъ его Серухъ. но ктому ещедіа- (’) Тамъ же, лист. 56—57.—(2) Тамъ же, лист. 63—65; 68.
волъ велми подвизашеся прельстити родъ еврейскій, да быгаа за были благодати Божія и покланялись кумирамъ еже и бысть. Нахоръ же не разумѣвъ, яко отецъ его Серухъ во имя доблест- веныхъ людей творяше кумиры. Сей Нахоръ не разумѣвъ яко боги чтяше я и покланяшеся и иродаяше кумиры в весь родъ ев- рѣйскій. тако же и иноязычницы мимоходяще куповахуть. и за- быта благодати Божія поклапяхуться кумиромъ и діаволъ радо- вашеся паки и паки вшедъ въ прелыценыя человѣки, нача пхъ зѣло болма прѳліцати. Фара же роди Авраама, и начатъ Фара то же дѣло творити яко же видѣ оу отца своего На хора, и по- кланяшеся идоломъ, и жертвы предъ ними жряше телца и юнца и все оугодіе діаволу творяше" ('). Далѣе слѣдуетъ то ска- заніе объ Авраамѣ, которое напечатано въ Памятникахъ Отреч. русской литературы. При разсказѣ о патріархѣ Іаковѣ встав- лено апокрифическое сказаніе о лѣствицѣ, видѣнной Іаковомъ; послѣ разсказа объ Іосифѣ—Завѣты 12-ти патріарховъ, при раз- сказѣ о Моисеѣ—нѣкоторыя апокрифическія подробности о его жизни напр. что имя, данное Моисею родителями, было Мелхія. При водахъ Мерры „Моисей возопи^къ Богу моляшеся о людяхъ, и пріиде къ нему ангелъ господень г древа въ руку своею дер- жай. кипарисъ и певги и кедръ, и рече ангелъ къ Моисею, си древа сплети аки пленицу в образъ святыя троица и всади въ воду меръску. да тѣмъ осладиши воды меръскія. то древо будетъ древо велико, то древо четыре край вселенныя разыдетъ. то дре- во будетъ спасеніе миру, тѣмъ древомъ первая лесть побѣждена будетъ, и прочая же о хотящихъ быти сказая и глаголавъ Мои- сею. По семъ же отъиде отъ него ангелъ. Моисей же сотвори та- ко яко же повелѣ ему ангелъ исплетши древо и всади я въ воду при брезѣ. и рече Моисей, се древо хощетъ быти жизнь миру, въ великую честь приложится по лѣтехъ. ноиосекутъ ё. тогда не бу- детъ изволенія пріити Вышнему, но по времени егда изволпся плотію явитися всему миру, свящая женска естества преступле- ніе. на се же древо рукама беззаконныхъ вознесется, и узрите вашь животъ висящь прямо очима вашима. беззаконны же скоро въ пагубѣ обрящутся. и вознесенному па древо весь миръ покло- нится. но яко же се древо оуслаждаегъ и освящаетъ воду, тако и распятого кровь освятитъ древо се. яко же древомъ горькія воды осладиста. тако и крестъ Христовъ горкая невѣрствія язы- ческая ослади. нынеже вы премолкните ропщуще на мя. симъ древомъ и вамъ вода осладится. вы же оубо приступлыпе почерп- (*) (*) Тамъ же, лист. 68 на обор. и 69.
лите и напаяйтеся и вся скоты ваша, в той часъ осладишася во- ды въ Меррѣ. и начата людіе нити и вси скоты" (*). При раз- сказѣ о битвѣ евреевъ съ амаликитянами, вставлено разсужденіе: „откуду же бысть оружіе сыновомъ израилевомъ. пе па рать бо быта вышли изъ Египта, но требу положити Богу, и мннще ся паки возвратити, но егда оубо Фараоновы вой потоплепи быта съ ору- жіемъ ихъ. и посемъ море изверже на брегъ къ сыномъ изра- илевомъ. оттуда сіи оружіе взяша. о всемъ оубо тогда промы- шляетъ Господь ими“ (‘). При разсказѣ о смерти Моисея при- бавлено: „въ скончаніи же его бысть ту архистратигъ Михаилъ и начальникъ силы Господня, и се діаволъ безстоудный и злокоз- ненный обрѣтеся ту. и пряшется о Моисеевѣ тѣлеси. яко со- творшу ему рече египтянину оубійство. и нѣкая льстяше нань облыгая. рече же къ нему архистратигъ Михаилъ отвѣщавъ ре- че. запрещаетъ ти Господь вселукавый діаволъ, азъже оубо архи- стратигъ силы Господня суда хульпа навести нань не смѣю, но проповѣдая величество Божества рече запрещаетъ ти Господь ді- аволе. и обличая его суровое безстудство, имъ же за гордость сверженъ бысть. того ради именемъ Господнимъ архистратигъ запре- щая ему проповѣдая величество божества, и абіе исчезну льстецъ, о семъ бо послушествова апостолъ Іуда въ посланіи, тѣмъ же не вѣдѣша людіе израильтестіи тѣлесе его даже и днесь" (®). Апокрифы, мы замѣтили, распространялись въ Россіи изъ Византіи, Болгаріи и Сербіи; кромѣ того, нѣкоторые апокрифы приходили и съ Запада. Такъ, въ XVI в. съ нѣмецкаго языка на славянскій былъ переведенъ какимъ-то Георгіемъ апокрифическій сборникъ Луилідаріусъ. „Прототипомъ этой народной книги за- падной Европы, говоритъ г. Тихонравовъ, былъ Еіпсісіагіпт, зіѵе Діаіоцп.ч Де зитта іоііив сіігізііапае Ніеоіоціае, который приписы- вается Ансельму Кантерберійскому, Гонорію Отёнскому и дру- гимъ (*). Богословскія разсужденія этого сочиненія современемъ замѣнились разными свѣдѣніями о мірѣ п разныхъ странахъ мі- ра, о людяхъ и животныхъ, заимствованными изъ апокрифиче- скихъ книгъ, средневѣковыхъ повѣстей, гадательныхъ книгъ, бе- стіаріевъ и космографій (ь), и изъ богословскаго сочиненія обра- зовалась апокрифическая книга. Луцидаріусъ имѣетъ форму діа- лога и представляетъ рядъ вопросовъ ученика и отвѣтовъ учителя (’) Тамъ же, лист. 153 — 153.—(8) Тамъ же, лист. 156 на обор.— (®) Тамъ же, лист. 195.—(*) Съ именемъ Нопогіі АщщзЫипепзіз (ум. въ на- чалѣ XII в.), Еіпсібагіит напечатанъ въ Сигз. Раігоі. іот. СЬХХПрае. 1109— 1176.—(“) Лѣтоп. Рус. лит т. 1. 1859 стр. 37. Здѣсь напечатана первая часть Луцидарпса во списку начала XVII в. Синод. библіотеки стр. 40—66.
о разныхъ предметахъ. Изъ этихъ вопросовъ и отвѣтовъ, по связи съ приведенными выше апокрифическими ска- заніями , для насъ интересны слѣдующіе. „ Оучепикъ во- проси. Котько суть небеіь. Оучитель рече. Небеса суть трои, едино есть отъ земли даже до луны, второе отъ луны даже до звѣздъ, третіе же надъ твердію и бѣ имепуемо огневое небо, на томъ бо есть Богъ самъ со всѣми святыми свочмп. Оученикъ: II есть ли на двухъ небесѣхъ что сотворено. Оучитель: Отъ зем- ля даже до луны, лукавіп дуси, идѣже именуются и дѣмони тѣ суть тамо посгавлепи, даже человѣки, отъ юностныхъ дней отъ воздуха прельщающе душа егда того осіяютъ, а отъ луны даже до звѣздъ воздухъ есть огнянъ ьелми. тамо пребываютъ святіи ангели. сіи суть поставлепи даже человѣки хранятъ отъ лука- выхъ бѣсовъ. Оученикъ: гдѣ бѣ Адамъ сотворенъ. Оучитель: на нѣкоемъ мѣстѣ нарицаемомъ Евронъ. тамо же и умре. Оученикъ: гдѣ есть рай. Оучитель: есть на востоцѣ въ мирѣ и подлежитъ близъ небеси, яже выше всея земли есть... Тамо облежатъ толь велипы горы и чящи лѣсныя и мраки и мглы напереди, якоже пиктоже тамо впптти можетъ, токмо душа съ добрыми дѣлы. Оученикъ коль долго Адамъ былъ въ рай. Оучитель: нѣсть болѣ токмо два чяса._ Оученикъ: коль долго Адамъ жилъ на земли. Оучитель: лѣтъ цл и оумре въ Іерусалимѣ и погребенъ бысть во Европѣ, тогда та яма имъ наполнена, отнюдуже Богъ сотворилъ его. Оѵченикъ: коль старъ былъ Авель, егда убилъ брагъ его Каинъ. Оучитель: тридесяти лѣтъ оубіент бысть въ Дамасцѣ. Оученикъ: кто первый человѣкъ, иже писанія обрѣте. Оучитель: той бѣ Сиоъ, сынъ Адамовъ. Оученикъ: кто первый бяше царь по погонѣ. Оучитель: Мелхиседекъ, ею же латыни глаголютъ быв- ши Сима, ЕЬева сына, при того царя времени люди раздѣлена па три чясти. отъ Сима изыдоша свободніи. отъ Афета изыдоша воини. отъ Хама изыдоша хлапп. Оучепикъ: кая земля приле- житъ къ раю всѣхъ ближе. Оучитель: яко книги повѣдаютъ си- це. не можетъ пиктоже доити до раю, понеже около его есть Огневая стѣна досязая до небеси, и тамо прилежатъ ве-Дикія го- ры и чящи лѣсныя, и потомъ лежитъ великая пустыня, яже есть полна драконовъ і иныхъ звѣрей, яко никіоже по ней можетъ ходити, прилежитъ же всѣхъ ближе земля Ипдѣя.... въИндѣі. же есть нѣкая гора, нарицаемая каспипусъ. и оттуду идетъ цена- ніпское море, и промежь того моря горы, гдѣ замуровалъ вели- кій царь Александръ Макидопскій два племянп людей парпца- емая Гогъ и Магогъ. тѣ люди не ядятъ иного кромѣ животныхъ сырыхъ мясъ и человѣческихъ мясъ же“ (*). Извѣстно, что Мак- (1) Лѣтописи Рус. лит. и древности т. 1. стр. 44—47.
— 141 — спмъ Грекъ, подвергавшій критикѣ нѣкоторыя апокрифическія сказанія, обратилъ впимапіе и па Луцидаріусъ и разобралъ нѣ- которыя его мѣста. Таки., опровергая мнѣніе Луцидаріуса, что Адамъ былъ въ раю пе болѣе двухъ^часовъ, опъ замѣчаетъ: „свя- тый Иванъ Златоустый глаголетъ 6 часовъ. Сего ради и новый Адамъ Іисусъ Христосъ на шестомъ часѣ распятъ бысть “. По поводу сказанія Луцидаріуса, что Адамъ умеръ вь Іерусалимѣ и погребенъ въ Евронѣ, опъ указываетъ на приведенное нами вы- ше свидѣтельство св. Аѳанасія, передавая его въ слѣдующемъ ви- дѣ: „Аѳанасій В'. въ словѣ еже о страсти Спасовѣ и о крестѣ глаголетъ сице: повѣсть отъ отецъ дойде до пасъ, яко глава пер- возданнаго Адама принесена бысть потопомъ, иже при Нон, отъ востока во Іудею и остала на Голгоѳѣ Божіимъ мановеніемъ, да освятится кровію новою Адама. Отъ сего явлено, п яко первіе людіе до потопа въ высочайшихъ восточныхъ странахъ жпвяху и тамо уыпраху и погребахуся. II Авель праведный тамо же всяко и убіенъ есть, а не въ Дамасцѣ, ниже отецъ его въ Іеру- салимѣ, якоже той блядетъ". Доказывая, что ппсьмепа изобрѣлъ пе Эпохъ, а Спѳъ, третій сынъ Адама (’), Максимъ приводитъ сказаніе Іосифа Флавія о томъ, что Спѳъ поставилъ на высокомъ мѣстѣ два столпа, каменный и глиняный, и написалъ на нихъ свои астрономическія знанія, чтобы онп могли сохраниться во время потопа. По поводу мнѣнія Луцидаріуса, что первымъ ца- ремъ былъ Мелхиседекъ, котораго латиняне прппимаютъ_за одно лице съ Симомъ, онъ замѣчаетъ: „царствова Мелхиседекъ рі і лѣтъ, неродословимъже речеся, запеже ве бѣ отъ сѣмени Авраамля, бысть бо родомъ хананеяпипъ и отъ проклятаго сѣмепи прозябъ; тѣмъже пи родословію сподобися святыми книгами, но и Салимъ въ пемъ же царствова, многословутый Іерусалимъ есть, пе у но- сящь всего имени Іерусалимъ, по приложенію же складу іеру по Салимѣ пріемки складъ сій іеру по совокупленію Іерусалимъ иыевовася" (’). Такимъ образомъ, апокрифическія мнѣнія Лу- цидаріуса Максимъ опровергалъ подобными же апокрифически- ми сказаніями. (*) (*) Въ спискѣ Луцидаріуса, напечатанномъ въ Лѣтоп, рус. лит, изобрѣ- теніе письменъ приписывается Сиеу; но въ томъ спискѣ, который былъ у Мак- сина Грека, опо, вѣроятно, приписывалось Эпоху.—(’) Сочиненія Максима Грека. Изд. Прав. Собес. ч. 3. Посланіе къ нѣкоему иужу поучительно на обѣты нѣ- коего латыпипа мудреца. Стр. 226—236.
п. ПРОИСХОЖДЕНІЕ ИНДЕКСА АПОКРИФИЧЕСКИХЪ КНИГЪ. Апокрифическія книги перечисляются въ извѣстномъ индек- сѣ ложныхъ книгъ, который составился на основаніи апостоль- скихъ правилъ, соборныхъ постановленій и отдѣльныхъ отече- скихъ сочиненій. Въ этомъ Индексѣ апокрифическія книги на- зываются ложными, отреченными (сотб^та) и осуждаются наряду съ языческими и еретическими книгами. Между тѣмъ мы ви дѣли, что апокрифическія сказанія были весьма распро- странены какъ у іудеевъ, такъ и у христіанъ. У іудеевъ апо- крифическія книги имѣли значеніе книгъ тайныхъ и сокровен- ныхъ. Въ 3-й книгѣ Эздры онѣ поставлены въ такомъ отноше- ніи къ книгамъ каноническимъ: Первыя (т. е. каноническія), яже писалъ еси, сказано было Эздрѣ, въ явѣ поставь, и да чтутъ достойніи гі недостойной: послѣднія же семьдесятъ (т. е. апо- критическія) сохрани (скрой), да предаси ихъ мудрымъ отъ лю- дей твоихъ. Бъ тѣхъ Но есть корень разума и премудрости гіеточникъ и вѣдѣнія рѣка (3 Эздр. 14, 46 — 48): повелѣвается скрыть книги не потому, чтобы они считались недостойными чте- нія, а потому, что онѣ не могутъ быть доступны для всѣхъ, а только для мудрыхъ (‘). Въ такомъ же значеніи книгъ тайныхъ и содержа- щихъ таинственное ученіе слово апокрифы употреблялось въ пер- выя времена и у христіанъ; въ этомъ смыслѣ у св. Епифанія апо- крифомъ называется даже и Апокалипсисъ Іоанна Богослова. Въ (*) Въ 3 -й книгѣ Эздры находятъ двѣ части, написанныя въ разныя вреиена. Главы 1, 2, 16 и 16 относитъ къ концу 1-го или началу 2-го вѣка по Р. X; главы же отъ 3-й по 14—ко временамъ ветхозавѣтнымъ. Смотри.* О 3-й книгѣ Эздры. Опытъ изслѣдованія о книгахъ апокрифическихъ М. Шаврова. Спб. 1861.— Что подъ послѣдними 70-ю книгами Эздры надобно разумѣть книги апокрифиче- скія, подтвержденіемъ этого можетъ служить свидѣтельство св. Епифанія, кото- рый говоритъ, что къ Птолемею Филадельфу, кромѣ 22 каноническихъ книіъ были посланы еще 72 апокрифическихъ: ’Еѵдор^иоѵТа бѵо атя(Уѵороѵ$. Ве шепінгів еі ропсІегіЬиі сар. X.
— 143 — послѣдующія времена подъ апокрифами стали разумѣть книги подложныя; но, не смотря на это, апокрифы читались, и сами хри- стіанскіе писатели, какъ мы видѣли, указывали на нихъ и часто приводили изъ нихъ мѣста въ своихъ сочиненіяхъ. Это показы- ваетъ, что взглядъ на апокрифическія книги не всегда былъ оди- наковъ и невдругъ установился, что помимо строгаго взгляда въ церковномъ ученіи, который выразился въ церковныхъ правилахъ осужденіемъ и запрещеніемъ апокрифовъ, въ кругу простыхъ чи- тателей и въ обыкновенной литературной практикѣ существовалъ еще другой взглядъ на нихъ, по которому смотрѣли на нихъ снисходительно. Простыхъ читателей апокрифы, естественно, при- влекали къ себѣ какъ интересными подробностями разсказовъ, такъ и знаменитыми библейски чь лицами, отъ имени коихъ они предлагались. Они сообщали такія интересныя свѣдѣнія, какихъ не могла дать никакая другая книга, и потому могли удовле- творять самому смѣлому любопытству и самой требовательной любознателоности. То, что составляетъ непроницаемую тайну для исторіи, они разсказывали самымъ обстоятельнымъ образомъ; они свободно говорили напр. о сотвореніи и паденіи ангеловъ, ука- зывали день, даже часъ, когда произошло паденіе Адама и Евы, сообщали свѣдѣнія о ихъ жизни по изгнаніи изъ рая, разныя подробности о другихъ патріархахъ; о,пъ древнихъ временъ они часто переходили къ будущимъ временамъ и при этомъ смѣло рисовали подробныя картины страшнаго суда и будущей загроб- ной жизни. Другіе апокрифы, какъ напр. Завѣты 12-ти патрі- арховъ, нравились своимъ назидательнымъ элементомъ, своими нравственными и поучительными размышленіями. Въ нѣкоторыхъ, наконецъ, были мѣста благопріятныя христіанству, ясныя ука- занія на событія новозавѣтной церкви. Съ другой стороны, раз- сказы въ апокрифахъ предлагались отъ имени знаменитыхъ лицъ Эноха, Авраама, Моисея, Соломона и другихъ. Большинство чи- тателей, разумѣется, далеко не обладало такимъ знаніемъ свящ. писанія и свящ. исторіи, чтобы могло относиться къ нимъ кри- тически и судить о подлинности этихъ сочиненій; вопросъ о под- линности, по всей вѣроятности, даже и не возникалъ въ умѣ та- кихъ читателей. Но главною причиною, почему апокрифы при- нимались и распространялись, было то, что основа ихъ заклю- чалась въ древнихъ преданіяхъ; въ нихъ встрѣчалось много та- кихъ разсказовъ, которые издавна были извѣстны и переходили отъ одного поколѣнія къ другому въ устномъ преданіи. Мы замѣтили вы- ше, что Оригенъ въ апокрифахъ находилъ слѣды древнихъ преданій. Этого мнѣнія держались и другіе церковные писатели, и потому смотрѣли на апокрифы снисходительно. „Я знаю, говоритъ Тер- тулліанъ, что писаніе Эпоха нѣкоторыми не принимается. Вѣ-
— 144 — роятно, не вѣрили, чтобы сочиненіе, составленное прежде потопа, могло сохраниться послѣ этого событія, уничтожившаго все на землѣ. Если только эта причина, то пусть припомнятъ, что Ной, правнукъ Эноха, пережилъ потопъ, и опъ, такъ какъ принадле- жалъ къ этому племени, такъ п по наслѣдственному преданію, конечно, слышалъ и помнилъ объ угожденіи Богу своего дѣда и о всѣхъ его пророчествахъ, и сыну своему Муѳасаилу заповѣдалъ, чтобы онъ свѣдѣніе объ этихъ пророчествахъ передалъ потом- камъ.- Итакъ Ной, безъ сомнѣнія, могъ быть преемникомъ пере- даваемаго пророчества и пе умолчалъ какъ о волѣ Бога, спаси- теля своего, такъ и о славѣ своего дома.... и позаботился о сохра- неніи того писанія. Равно какъ и уничтоженное силою потопа онъ могъ спова возстановить въ своемъ умѣ, подобно тому, какъ Эздра, мослѣ разрушенія Іерусалима, возобновивъ все писаніе іудейское. Такъ какъ Эпохъ въ этомъ писаніи пророчествовалъ о Господѣ, то мы не должны отвергать ничего, чю къ намъ относится. Чита- емъ, что всякое писаніе богодухновенно е полезно для наученія (2. Тим. 3, 16). Іудеи отвергли его потому, что отвергли всѣ про- чія писанія, которыя говорятъ о Христѣ. Не удивительно, что они пе припяли нѣкоторыхъ писаній, говорящихъ о томъ, кого они не приняли, когда Онъ Самъ говорилъ имъ. Кромѣ того, Эпохъ у апостола Іуды приводится свидѣтелемъ" (’). Но особенно къ снисходительному взгляду на апокрифы располагало то мнѣніе, будто апокрифами пользовались сами апостолы. Такъ, Оригенъ думалъ, что слова апостола Павла: не видѣлъ того глазъ, не слышало ухо, и не приходило то на сердце человѣку, чго приготовилъ Богъ любящимъ его (1 Кор. 2, 9), заимство- ваны изъ апокалипсиса, ІІліщ что апостолъ Іуда свидѣтель ствс о спорѣ архангела Михаила съ діаволомъ о тѣлѣ Мои- сеевомъ (стих. 9) взялъ изъ апокрифа: МсЛаыъ (’). Ав- густинъ думалъ, что апостолъ Іуда въ 14 стихѣ своего посланія, указывая на пророчество Эпоха о послѣднемъ судѣ надъ нечести- выми людьми, разумѣетъ книгу Эпоха (3). Іеронимъ въ преди- словіи въ Пятокнижію говоритъ: „у евангелистовъ и апосто- ловъ мы читаемъ многое о гэтхомъ завѣтѣ, чего нѣтъ въ нашпхъ спискахъ,какъ то: изъ Египта я воззвалъ сына моего (Мато. 2, 15); что Онъ Назоресмъ наречется (Матѳ. 2, 23); воззрятъ па Того, (“) яе сиііи Гоешіпагит ЬіЬ. 1. Сигз. Раігоі. іот. 1. ѵаЯ- 1 07— 1308.—(*) Сотшеиі. іо Еѵаи§е1іит МаІіЬаеі Сига. Раігоі. Іош. Х1П. р. 1769 Г&рі іодаіѵ ЫЬ. III. сар. 2. Сигз. Раігоі. Іош. XI. р. 303.—(’) Бе сіѵііаіе Реі сар. XXIII.
145 — Кого пронзили (Іоан. 19, 37); у того (вѣрующаго) изъ чрева по- текутъ рѣки води живой (Іоан. 7, 38); не видѣль того глазъ, не сгыіиало у ко, и пе приходило то на сердце человѣку, что при- готовилъ Ьсгъ любящимъ его (1 Кор. 2, 9). По лое свидѣтель- ство находится у Осіи (11, 1), второе у Псаіп (11, 11, ('); третье у Захаріи (12, 10;, четверто^ въ Ппитчахъ (18, 4) (2); нятое у Іісаін (04, 4). Многіе, не зная этого, слѣдуютъ бреднямъ ано- крифогч. и подлиннымъ книгамъ предпочитаютъ Иберійски бас- ни (э) т. е. отыскиваютъ указанныя мѣста вь басняхъ е; стиковъ. Одинъ изъ Византійскихъ историковъ, Георгіи Спііьелль также замѣчаетъ, что оіажеиный Павелъ пользовался иногда изреченія- ми апокрифовъ, и указываетъ на приведенныя уже выше, слова въ 1 Кор: 2, 9. считая ихъ заимствованными игъ апокрифа Иліи, на слова Гал. 6. 15: во Христѣ Іисусѣ ничего не значить пи об- рѣзаніе, ни необрѣзаніе... п слова Ефес. 5, 14: встань спящій и воскресни нзъ мертвыхъ, которыя, но его мнѣнію, взяты—первое изъ аиокалиисп а Моисея, а второе—изъ апокрифа объ Іере- міи (*). Это ынъніе о заимствованіяхъ апостолами изъ апокри- фовъ было принимаемо съ такою увѣренностію, чю пѣкогоііые рѣша іись подвергать сомнѣнію тѣ каноническія писанія, въ ко- торыхъ видѣли это заимствованіе. Іеронсмь въ одномъ мѣстѣ за- мѣчаетъ, что посланіе ап. Іуды многими отвергается потому, что апостолъ приводитъ въ немъ свидѣтельство изъ апокрифической книги Эпоха (’). А Оригенъ, счітая заимствовано! апостолами изъ книгъ апокрифическихъ несомнѣнными, находилъ нужнымъ объяснять и оправдывать эти заимствованія. „Апостолы и еван- гелисты, говоритъ онъ, будучи исполнены св. Духа, знали, что должно заимствовать изъ этихъ писаній и что отвергнуть, но намъ, не имѣющимъ такого обнл.я Духа, дѣлаіь нѣчто подобное не- безопасно“ (й;. Приведенныя свидѣтельства, особенно свидѣтельство Іеронима, показываютъ, что мпѣнв о заимствованіи новозавѣіяы- ми писателями изъ книгъ апокрифическихъ, въ древнія времена было весьма преуісличенпо, что считали заимствованными изъ этихъ книгъ и такія мѣста въ Новомъ Завѣсѣ, которыя находятся въ кано- ническихъ книгахъ Ветхаго Завѣта. Между тѣмъ, вопросъ могъ быт> собственно только о дву хъ мѣстахъ; о пророчествѣ Эпоха о (*) Это мѣсто находится не у Псаіп, а въ книгѣ судей 43, а.—(‘у Это мѣсто находится у Исаіп 12, 3. и у Іоиля 3, 18.—(3) Подъ Пберійгкпмп бас- нями разумѣются басни Васплидіанъ и другихъ гностиковъ въ Испаніи. — (*) Сеог- біііз Зупсеііпв ѴоІ 4 Воппае 1829 рар. 48 —49 —,(б) І,іЬ г йе ѵігів іІІизІгіЬпв Сигз. Раігоі. Іопі ХХИ1. ра§. 615.—(“) РгоІо{р Ьотіііагит іп Сапіісит Сап- іісогит. Сигв. Раігоі. Іош. XIII. р. 82—84. 10
— 146 — будущемъ судѣ падь нечестивыми иоспорѣ архангелаМихаиласъді- аволомъ о тѣлѣ Моисеевомъ въ посланіи ап. Іуды (стих. 9, 14—15). Слова пророчества о будущемъ судѣ падъ нечестивыми,, приводимыя ап. Іудою отъ лица Эноха, какъ мы увидимъ, дѣйствительно нахо- дятся (хотя и пе буквально), въ эѳіопской книгѣ Эноха (гл. I—2) (*); Чѵа'А^еМоисея, изъ котораго,думаютъ,заимствовано свидѣтельство о спорѣ архангела Михаила съ діаволомъ, до насъ не сохранился, но объ этомъ спорѣ, какъ мы видѣ іи выше, говорится (хотя пначё, чѣмъ въ посланіи Іуды) въ іудейскомъ сочиненіи о смерти Моисея, ко- торое, составлено, вѣроятно, на основаніи упомянутаго апокри- фа. Но такъ какъ ап. Іуда не упоминаетъ о книгахъ, пе указываетъ ни на книгу Эноха, ни па книгу Моисея, то остается еще возможность предполагать, что опъ заимствовалъ упомянутыя мѣста не изъ этихъ книгъ, а изъ устныхъ преданій, или другихъ письменныхъ источни- ковъ. А съ другой стороны, при правильномъ взглядѣ па апокрифы, не можетъ быть ничего, ослабляющаго силу каноническаго посланія, и въ той мысли, что апостолъ заимствовалъ эгп мѣрта и изъ апо- крифовъ; апокрифы составлялись на основаніи Д] синихъ преда- ній и вмѣстѣ съ разными вымыслами и заблужденіями, могли за- ключать въ себѣ и истинныя сказанія, дошедшія огъ древнихъ временъ но преданіямъ, которыя, какъ мы выше замѣтили, іу- дейскіе учители всегда хранили съ особенною ревностію, собира- ли и записывали въ книги. Мы остановились на этомъ, существо- вавшемъ въ древнія вретена, мнѣніи о заимствованіяхъ новоза- вѣтными священными писателями изъ апокрифовъ потому, что пмъ между прочимъ, объясняется дли насъ тоть снисходительный взглядъ, какой мы встрѣчаемъ на апокрифы у нѣкоторыхъ учителей и писате- лей церковныхъ. Впрочемъ, этотъ взглядъ пе означалъ ни пол- наго довѣрія къ апокрифамъ, какъ къ подлиннымъ и истиннымъ книгамъ, ни одобренія ихъ для чтенія и руководства. Находя въ апокрифахъ слѣды древнихъ дреданій, церковные учители чита- ли ихъ, указывали на нихъ въ своихъ сочиненіяхъ, приводили изъ нихъ нѣкоторыя мнѣнія и разсказы; но, замѣчая, что истин- ныя преданія въ нихъ перемѣшаны съ разными заблужденіями и вымыслами фантазіи, и зная, что простые читатели не способны отличить въ нихъ истину отъ вымысла, они не совѣтовали чи- тать ихъ другимъ. Особенно строго они отзывались объ апокри- фахъ, когда былъ вопросъ объ истинахъ вѣры, или о книгахъ, которыми должно руководствоваться въ христіанскомъ ученіи; при (*) Изъ книги а.е Эноха нѣкоторые считалл заимствованный^ еще свидѣ- тельство объ ангелахъ согрѣшившихъ и связанныхъ узами мрака (2. Петр. 2, 4. Іуд. 6); но въ книгѣ Эноха, какъ увидимъ ниже, говорится объ ангелахъ, пад- шихъ со дщерями Ч'ловЬческими и слѣд. разумѣется другсэ, выыыш.енное паденіе ангеловъ, а не то, на которое указывается въ апостольскихъ посланіяхъ.
— 147 — атомъ апокрифы положительно запрещались и пазываіись басня- ми. Гакъ Августин ь, объясняя слова Моисея объ исполинахъ Быт. 6, 2. говоритъ: „оставимъ басни тѣхъ писаній, когорыя на- зываются апокрифами, потому что происхожденіе и\ъ сокрыто и было неизвѣстно отцамъ, отъ которыхъ, по вѣрному преданію сохранился до пасъ авторитетъ истинныхъ писаній. Хотя къ апокрифическихъ писаніяхъ и есть нѣкоторыя истины, но по причинѣ мноиіао ломнаю они не имѣютъ никакою канониче- скою авторитета. Мы не можемъ отрицать, что написалъ лоппиПа сііѵніа овый Эпохъ, седьмый отъ Адана, когда го- воритъ объ этомъ апостолъ Іуда въ івоемъ каноническомъ посланіи, но эти 'писанія не напрасно не помѣщены въ томъ канонѣ книгъ, который хранился въ храмѣ іудейскаго на- рода, но потому, что считались сомнительными по причинѣ древ- пос ги, что нельш было узнать, тѣ ли опи были, которыя писалъ Эпохъ... Поэтому писанія, приводимыя подъ его именемъ, ко- торыя содержатъ эти басни о гигантахъ, разсказывающія, что они не имѣли отцовъ изъ людей, справедливо огъ мудрыхъ при- знаются подложными, какъ и многія другія, когорыя составлены еретиками отъ имени другихъ пророковъ и въ новыя времена отъ имени апостоловъ; послѣ тщательнаго испытанія наименова- ніемъ апокрифовъ они лишены каноническаго авторитета" (’). Въ другомъ мѣстѣ тотъ же Августинъ, указавъ на Эноха и Поя, какъ пророковъ, замѣ:аетъ: „что ихъ писанія у іудеевъ и у насъ пе имѣютъ авторитета, это зависѣло отъ чрезмѣрной древности, въ слѣдствіе которой они считаются сомнительными, изъ опасе- нія, чтобы не принять ложныя за истинныя... Опи ве приняты въ канонъ ве потому, чтобы подвергался сомнѣнію авторитетъ тѣхъ людей, которые угодили Богу, но потому, что пе признаются принадлежащими имъ" (2). Между отцами и учителями церков- ными всѣхъ снисходительнѣе относился къ апокрифамъ Оригенъ, который, какъ мы видѣли, особенно часто указывалъ на ішхъвъ своихъ сочиненіяхъ и заслужилъ за это даже порицаніе со сто- роны другихъ церковныхъ писателей. Представителемъ же стро- гаго взгляда на апокрифы можетъ быть названъ Іеронимъ, ко- торый часто порицаетъ ихъ въ своихъ сочиненіяхъ. „Ты пред- лагаешь мнѣ, говорить онъ въ книгѣ противъ Вигяляпція, апо- крифическую книгу, которую ты и подобные тебѣ читаютъ подъ именемъ Эздры..-. Я э’ои книги никогда не читать, ибо зачѣмъ брать въ руки то, чего пе принимаетъ Церковь... Вь коммента- ріи ты приводишь свидѣтельство изъ Соломона, котораго Соло- (1) Пе сіѵііаіе І)еі сар. XXIII.—(*) '1ймъ же> СЭР- XXXVIII. 10*
— 148 — монъ совсѣмъ не наиисаіъ; какъ есть у тебя л/л/юй Эздра, такъ есть и (іругой (’оломонъ. Читай, если тебѣ угодно, и вымышлен- ныя откровенія всѣхъ патріарховъ и пророковъ, и когда изучитъ ихъ, разсказый ихъ между женщинами и предлагай свои леген- ды въ тавернахъ своихъ, чтобы посредствомъ этихъ сказокъ лег- че привлекать необразованный народъ къ пптыо“ (‘). Въ ком- ментаріи на слова Исаіи: отъ вѣка не слышахѵмъ, ниже очи на- ѵіи видѣиіа Ьоіа развѣ тебе, и дѣла твоя, яже сотвори ши ждущимъ милости (64, 4), онъ еще рѣзче выг> іжается объ апо- крифахъ, примѣняя въ нпмъ слова Псалма IX, 29—30, сказан- ныя о нечестивомъ человѣкѣ. Замѣтивъ, что перифразъ этихъ словъ Ісаіи представляетъ апостолъ Павелъ, когда говорахъ: яже око не видѣ и ухо не слыша и на сердце человѣку не взыдоша, яже уготова Богъ любящимъ его (1 Кор. 2, 9), онъ прибавля- етъ: „поэтому да умолкнутъ тѣ бредни апокрифовъ, какія по поводу этого свидѣтельства вносятся въ церкви Христовы. О нихъ (объ апокрифахъ) поистинѣ можно сказать: весіеаі (ІіаЬоІпз іп ІН8ІІІІІ8 спш йіѵШЬиз іп аросгурііія, иі іпіегйсіаѣ іппосеніепг, и потомъ; іпзмііаіиг іп аросгурііо, цпаьі Іео іп 8реІипса впа, іпзійіаінг, ій гаріаі рапрегеш (Псал. IX, 29—30). Ибо восхожденіе Исаіи и апокалипсисъ Иліи содержатъ въ себѣ это свидѣтельство" (а). Весьма вѣроятно, что, говоря это, Іеронимъ имѣлъ въ виду Ори- гена, который вь 35 трактатѣ на іѵіагѳ. ХХѴІІ. говоритъ, что сказанное апостоломъ 1 Кор. 2, 9. заимствовано изь апокрифа объ Иліи. Къ развитію строгаго взгляда на апокрифы послужило особенно то обстоятельство, что ими начали пользоваться еретики, ко- торые передѣлывали прежніе апокрифы и составляли новые отъ имени ветхозавѣтныхъ лицъ. Мы указали выше, какъ много рас- пространено было разныхъ апокрифовъ между епетпкамп, и ка- кую пестпую и безобпазную смѣсь разныхъ языческихъ и хри- стіанскихъ идей и образовъ они представляли. Поэтому очень естестественпо, что церковные учители по ;вергли апокрифическія сочиненія тому осужденію и запрещенію, какое мы находимъ въ статьѣ или правилѣ объ истинныхъ и ложныхъ книгахъ. Ста гья объ истинныхъ п ложныхъ книгахъ, дѣйстви- тельно, и вызвана была ложными и еретическими книгами. Она начала составляться именно съ тою цѣлію, чтобы предосте- речь христіанъ отъ такихъ книгъ. „Боюся, говоритъ св. Аѳана- сій, приступая къ перечисленію священныхъ книгъ въ своемъ С) Сига. Раігоі. Іот. ХХШ рая. 344 — 345. — (’) Сига. Раігоі. Іот. XXIV. ра&. 622.
— 149 — посланіи о праздникахъ, чтобы, какъ писалъ къ Коринѳянамъ Павелъ (2 Кор. 11, 3—4), нѣкоторые изъ простодушныхъ не бы- ли уклонены отъ простоты и чистоты, хитростію человѣковъ и пото лъ не начали рнимати инымъ книгамъ, такъ называемымъ апокрифическимъ, будучи обмануты единоименностію пхъ съ ис- тинными книгами (п) о/мв:'Ѵ[іІа тйѵ аАу&іѵаѵ (ЗірМаѵ)-.. ПОНСЖв нѣ- кіе начали слагати гебѣ такъ именуемыя апокрифическія книги и смѣліиватн оныя съ богодухновеннымъ писаніемъ, о которомъ мы удостовѣрены, яко же предаіпа отцамъ отъ начала самовид- цы и слуги бывшій словесе, извоіися и мнѣ, побужденному ис- тинными братіями и дознавшему сначала поряду изложити, ка- кія книги приняты въ канонѣ, преданы п вЬруются быти боже- ственными, дабы каждый обольщенный отвергъ обольщающихъ, и каждый пребывшій чистымъ»возрадовался о новомъ предостере- женіи". Запѣнь перечисляются священныя книги В. п Н. Завѣ- та и послѣ перечисленія прибавляется: „впрочемъ, возлюбленные, сверхъ сихъ читаемыхъ п оныхъ каноническихъ, нигдѣ не упо- минается объ апокрифическихъ: но сіе есть умышленіе ерети- ковъ, которые пишутъ оныя, когда хотятъ, назначаютъ п при- бавляютъ имъ вр< мя, дабы, представляя ихъ аки бы дреснія, имѣ- ти способы къ прельщенію оными простодушныхъ" (’). Тѣ же побужденія къ опредѣленію священныхъ книгъ указываютъ п св Григорій Богословъ п св. Амфилохій. „Дабы не прельщенъ былъ умъ твоГ, говоритъ св. Григорій въ своихъ метрахъ о священ- ныхъ книгахъ, чуждыми книгами, ибо обрѣтаются многія под- ложныя писанія, не право надписанныя, то пріимм, возлюблен- ный, сіе мое вѣрное исчисленіе". . далѣе перечисляются самыя книги (’). Св. Амѣилохій въ посланіи къ Селевку свое перечи- сленіе священныхъ книгъ предваряетъ слѣдующимъ интереснымъ замѣчаніемъ, въ которомъ апокрифическія книги весьма харак- теристично сравниваются съ поддѣльными или фальшивыми мо- нетами: „Наипаче подобаетъ вѣдати и сіе, яко не всякая кни- га, стяжавшая досточтимое имя Писанія, есть достовѣрная. Ибо бываютъ иногда книіи лжеименнныя, иныя среднія и тако рѣ- гци, близкія къ словесамъ истины, а друия подложныя и обман- чивыя, »о(юбно какъ подложныя гі поддѣльныя монеты (палео ѵг&а ѵо/еСа/іага), кои хотя имѣютъ подписаніе цар- ское, но, «о веществу своему, оказываются ложными. Посему наименую тебѣ каждую изъ богодухновенныхъ кнпіь. Зддѣе пе (') Книга правилъ св. апостолъ, св соборовъ вселенскихъ в покіетныхъ святыхъ отецъ. Над 1862 стр 499—ЗОО.—(’) Таиъ же, стр. 611
речисляются книги (‘). Во всѣхъ этихъ правилахъ замѣчательно то, что хотя поводомъ къ опредѣленію священныхъ книгъ въ нихъ представляется распространеніе множества апокрифическихъ книгъ, самыя книги апокрифическія, однакоже, пе называются и не перечисляются. Тоже самое мы видимъ п въ апостольскихъ и соборпыхъ правилахъ о священныхъ книгахъ. Самое первое ис- численіе книгъ, какъ извѣстно, находится въ 85-мъ апостоль- скомъ правилѣ. „Для всѣхъ васъ, сказано здѣсь, принадлежащихъ къ клиру и мірянъ чтимыми и святыми да будутъ книги... пе- речисляются книги Ветхаго и Новаго завѣта, по объ апокри- фахъ пе упоминается (2). Въ 60-мъ апостольскомъ правилѣ гово- рится: „аще кто подложныя книги нечестивыхъ, яко святыя, въ церкви оглашаетъ, ко вреду народа и клира, да будетъ извер- женъ11, но какія падобпо разумѣть подъ подложными книгами, не указывается (3). 5'Э-е правило Лаодикійскаго собора начинается также запрещеніемъ книгъ не священныхъ: „не подобаетъ въ церкви глаголати псалмы пе священные пли книги, неопредѣлен- ныя правиломъ (/’Лотіибі'с н№ юітдѵі-а (крНа), но только въ правилахъ озпачепиыя кпигп В. и И, 3., а въ слѣдующемъ 60-мъ правилѣ перечисляются эти книги, по изъ запрещенныхъ книгъ ни одна не иазыіается (*). 33 е правило Карѳагенскаго собора начинается подобнымъ же запрещеніемъ: „постановлено та- кожде, да не читается ничто въ церкви подъ именемъ божествен- ныхъ писаніи, кромѣ писаній каноническихъ0....... по обь апо- крифахъ пе говорится (6). Желая предохранить христіанъ отъ ложныхъ апокрифическихъ книгъ, отцы и учители церковные, хо- тѣли достигнуть этого прямымъ положительнымъ путемъ, указы- вая тѣ книги, какія должно читать, а противъ апокрифическихъ изрекая только общія осужден'я и запрещенія. Но нѣкоторые къ этимъ осужденіямъ и запрещеніямъ апокрифическихъ книгъ ста- ли присоединять и перечисленіе этихъ книгъ. Такъ в состави- лась статья о ложныхъ апокрифическихъ книгахъ, которая сна- чала была только распространеніемъ указанныхъ выше апостоль- скихъ и отеческихъ правилъ и соборныхъ опредѣленій. Въ 85-мъ правилѣ апостольскомъ, мы видѣли, перечислены только священ- ныя кпигп В. и Н. Завѣта, а книги апокрифическія не указаны; въ Постановленіяхъ же апостольскихъ перечисляются и нѣкото- рые апокрифы. „Все эго, сказано въ 16 главѣ 6-й книги по- становленіи, мы написали вамъ, чтобы вы знали наше мнѣніе и не принимали книгъ, которыя нечестивые надписали нашимъ име- С) Тамъ жр, стр. 614 —(’) Танъ же. стр. 40.—(*) Тамъ же, стр. 32.— (‘) Темъ жр, стр 278,—(6) Тамъ же, стр 319.
немъ. Ибо вы должны обращать вниманіе не на имена апосто- ловъ, а на самое существо дѣла и на правильную мысль. Мы знаемъ, что Симонъ и К.'іеовій, сочинивъ вредныя книги отъ име- ни Христа н апостоловъ, распространяютъ ихъ для обольщенія васъ, которые возлюби іи Христа, и насъ рабовъ Его. И въ древ- нія времена нѣкоторые написали апокрифическія книги: {ІірМа (ілтх^іхра Мыѵоеад хаі ’Еіау хт ’А&гр, ЧІтхіаѵ ге иаі Да(1і& иаі ЧТХіа иаі таѵ т^імѵ лат^іа^ае, зловредныя и враждебныя истинѣ" (*)• Св. Лфанасій въ приведенномъ выше посланіи о праздникахъ указалъ только на каноническія и не каноническія священныя книги, а относительно апокрифовъ сдѣлалъ только предостереже- ніе; авторъ же Синопсиса св. Аѳанасія, послѣ подробнаго обо- зрѣнія священныхъ книгъ, перечисляетъ и апокрифическія кни- ги В. п Н. Завѣта: „т« «лгйт^і’уа тпгЛіѵ т^д ттаі-аібд Аіа&ііхуд ТаіТа. 'Еѵау, ПаТ()і<і$%аі, тг'^опгѵут ’Рехті/Ѵр, Ліаб-Г/У.г] Моѵтад, ’А^аар, ’ЕЖаб *а( л^оі^тбб, Еогроѵіоѵ тгрюсрутоѵ, 2ауа(Лпѵ Пагрюд Чокп'іоі', Ва(мѵ% 'Ар^алдѵр, Едеин^ наі Ааѵтір, (/«тУетіУрсяра. Туд ѵіад ттоЛіѵ ДіаФфсде аѵпІ.іуоцеѵа ТаііТа. Гк(>а&оі ІІётдоѵ, тгедіоды ’Іатѵоѵ, ттг^ібѣоі Вора, ИѵаууіУмѵ ѵ.ата Вара, Лібауу аттадбІаѵ, КкреѵТіа ыѵ рет&рдол&іраі’, елМуыТа та а&іМагтуа и«і ОюлѵіѵоТа. Тайга та аѵауіѵаа- иореѵаи. (а). Въ стихахъ Григорія Богослова, мы видѣли, также не указана пп одна апокрифическая книга, а только перечислены однѣ каноническія и не каноническія кйпги; но къ этому пере- численію въ послѣдствіи также стали присоединять не]ечень апокрифовъ. Такой перечень помѣщепъ въ одномъ сборникѣ (на- чала X в.) Коалснеюй библіотеки, съ именемъ Іоанна Богослова: ’Іааѵѵоѵ тн еіаууеЛідоѵ С-коХбуоѵ ѵл таѵ тттйс; опъ составляетъ про- долженіе списка библейскихъ книгъ, который начинается тѣми же словами, какими начинаются стихи Григорія Богослова, о книгахъ ("е><р(?а бе /о; ѵооѵ иЛйттоіо/й^Лопи, ттоѴ.аі уо(> теЛйЬіѵь ла^іу^аіттоі, махог/Вед.,.) Имя Іоанна Богослова, очевидно, попало въ рукопись вмѣсто Григорія Богослова. Вотъ этотъ перечень апокрифовъ, отличающійся отъ приведеннаго выше изъ Синопси- са Аѳанасія тѣмъ, что въ немь указывается нѣсколько другихъ апокрифовъ, а нѣкоторые изъ указанныхъ не упоминаются. (*) І’ііга: ІигІ8 ессіезіазіісі Сгаесогши Ііівіогіа еі шонипіепіа. Котае. 1864. іот. 1 ра& 324. Постановленія апостольскія въ русскомъ переводѣ I. II. Ка- зань. 1864. стр. 187—(*) Раігоі сига Іош. XXVIII. рар;. 431—433. РаЬгісіі Соѣ V Т. іот. 1. раб- Ю2 Русскій переводъ Синопсиса въ Хрпст. Чт. 18И- Синопсисъ, какъ извѣстно, не признается принадлежащимъ св. Аѳанасію на томъ основаніи, что о немъ пе упоминаютъ древніе писатели, что въ исчисленіи книгъ онъ отличается отъ посланія о праздникахъ, пе сомнѣнно принадлежащаго св. Аѳанасію, что въ немъ есть нѣкоторыя неправильныя мысли. Смотр. Истор. Уче- ніе объ отцахъ щ диви преосв. Филарета том. II стр. 62—63.
— 152 — а' Лдац Р 'Еѵс->% у Лѳііг/ $' Пагдіад%аі е /7(тл>^‘ 'Іы'угрр д 'Е)Аад и«і МаМд і' Діадірі] Мспіааод т] (не достаетъ вь рукописи) Я' 'ГаХцоі Еоі'мйоѵгод і 1П.Соѵ ё~гояё).\і^ід іа Нстоѵ і'датс і.р Егурт-іоѵ атоясгЛг^сс іу У.ауадіоѵ а™а)л*’ід іЛ'1 ” Ествда атгоиаХфід іе' 'Іаяыроѵ ІатодСа 17’ Пѵгдоѵ сттохѵЛіфс іг‘ Педіодоі яаі $іІа%аі гт- сЕто- аГоЛю • V] Бадгера етгитго).си і&' Паѵіоѵ ттда&ід (одагнід). и Паі'Еоѵ сёпоу.аХічІід. па Лі^ашісМа Ю.і’цагтсд. у-Р' ’іугатіаѵ діЛапяак'а. у.у П'ііапс'дгоѵ МааиаХіа. •л& ’Еѵауу&ігу пата Бадгера хе' ' ЕѵаууЫігу- у ага МатѲІаг (*). Въ подлинныхъ сочиненіяхъ св Аѳанасія и Григорія Бого- слова пе помѣщаются этн перечисленія; конечно, они составле- ны другими лицами. Такимъ-образомъ, и самая статья, перечи- сляющая апокрифы, какъ подложныя книги, имѣетъ также апо- крифическій характеръ, потому что надписывается подложными именами. Изъ другихъ греческихъ списковъ апокрифическихъ книгъ извѣстенъ еще списокъ, приложенный въ концѣ краткой хроники константинопольскаго патріарха Никифора (ум. въ 818 г.). Въ сущности, впрочемь, это тотъ же списокъ, который по- мѣщенъ въ Синопсисѣ Аѳанасія; только въ немъ указывается ко- личество стиховъ, изъ коихъ состоить каждый апокрифъ и въ копцѣ еще прпбавл ны посланія Игнатія и Поликарпа и Пасты- рь Эрмы. Послѣ перечисленія каноническихъ и пе канониче- скихъ священныхъ книгъ, въ которыхъ также означено количе- ство стиховъ, апокрифы перечислены въ слѣдующемъ порядкѣ. Каі о^а гуд тгаЛаіёд агпіеуо'таі. а. 'Ег{'у% аг(у(іУ дп (4800). р. П'(гді,ідхаь лгІ%(л- ед' (7.100) у. Пдоаспуг} 'Гьулур <тг( •/<?>• ад (1100). <У. Ліаа?,>7 ЛІпѵаёлд, атіут- ад Ч100) г Аеа^фд Міімтнод агі^п? оѵ (1400). '.ірдас.ц аті^а- с>Г (130). ум Ло5'сё'5аг(/ы.'і>(400) г'. Ю.і'ад ттдоіу^'г^д огі^аѵ пд (3016) і' Т^ахадС^ѵ Тн татдод' Тааѵ'-оѵ атіуыѵ (р (500) іа. Гадп’Х ‘Аррая.оѵц. Е*еиіу). наі Доі'і^Л і^еѵ$е7гіуда<ра. Каі і')аа тг^дѵіад ііліѵ атгбидіхра а. ПедЫэд Пі'ідоѵ агі^ыѵ ді^ѵ (2 750). р. Педіо^од Гаёгѵоѵ егі.утг уі (3600). у ПедМод Е)аца атіус,іч ау (1600) (У. Еѵаууе)мг у.агсі (^[іёѵ пг/утг сг (1300). (') М чііГ.ш оп. ВіЫіоОіесл Соібііпіапа. Рагіяіі». 1715 Го), 192 —19 і
— 153 — г. йтсоптбХглѵ атіуоѵ <т' '‘Ууѵатіоѵ, ПоХѵиадтѵ, Поцигод (200) иаі ’Е^иа (*) Г- КЛ>;ргтгодХр’сГі%ыѵ рд (2000). Указанныя перечисленія апокрифовъ и послужили основою для разныхъ рецакцій списковъ ложныхъ апокрифическихъ книгъ. Списки эти распрост; апялись прибавленіемъ другихъ апокри- фовъ и другихъ сочиненій, но опять также на основаніи собор- ныхъ правилъ. Въ 63 мъ правилѣ шестаго вселенскаго собора (Трулльскаго) сказано: „повѣсти о мученикахъ (/ілоті^оЛоуіа), вра- гами истины п лживо составленныя, дабы обезславити христовыхъ мучениковъ, и слышащихъ привести къ невѣрію, повелѣваемъ не обнародовати въ церквахъ, во предавати оныя огню. Пріемлю- щихъ же оныя, пли внимающихъ онымъ, какъ будто истиннымъ, анаѳематствуемъ0 (2). На этомъ основаніи въ списокъ апокри- фическихъ книгъ стали вносить подложныя житія святыхъ и му- чениковъ. Въ 62 мъ правилѣ того же собора сказано: „Такъ на- зываемые Календы, Вота, Врумаліа (Ка.1аѵ9ас, Вота, Вдирака) и народное сборище въ первый день мѣсяца марта, желаемъ со всѣмъ исторгнути изъ житія вѣрныхъ/. Подъ именемъ Календъ здѣсь запрещается празднованіе перваго дня каждаго мѣсяца, съ обрядами и увесслепіямп отъ язычества происшедшими; подъ име- немъ Вота остатки языческаго празднованія въ честь Пана: подъ именемъ Врумаліа остатки празднованія въ честь языче- скаго божества Діониса или Вакха, коего одно изъ прозваній есть Вромій (3). На основаніи этого правила и разныхъ другихъ сочиненій отеческихъ противъ языческихъ вѣрованій и суевѣрій стали вносить въ списки запрещенныхъ книгъ сочиненія, въ ко- торыхъ содержались эти вѣрованія и суевѣрія, и наконецъ ста- ли перечислять въ нихъ даже самыя суевѣрія и суевѣрныя при- мѣты и обычаи. Того и другаго прибавленія мы встрѣчаемъ папр. въ правилахъ, помѣщенныхъ въ типикѣ константинопольскаго патріарха Никифора: XII: т»;г а,тоио'2г(/ц, ПаіЛоѵ хаі та Іеус/іега Р()оі'ГоА< уіа иаі аеЛ'уо^дуіа хаЛаі-ФМуіа иаі та саМ/уіа оѵ уду ді- ую&аі. ріруіа уар ёип. XII: ту'ѵ аттоас^фѵ ^Еа^а гса 7лхпца иаі та $ѵо[іа$тѵ(ла тоѵ ауіот ГюоуСоѵ иаі Т№ ауіаѵ Куцѵиоѵ иаі ’Гоі'А/гт^; хаі туѵ рір)лѵ тоѵ Мауиоѵ гюі ЛіаМуоѵ оѵ б'я ВіугаВал дтгоріута усц> 'пт таѵта иаі оѵ ЯеиТеа (*). (*) МісерЬогі СЬгопо^гарЬіа Ьгеѵів. Согриз 8сгірі. Ьіві. Вуипі. Есііі. №₽• ЬиЬгіі. Сеоцрив 8;псеііив еі КісерЬогив СР. Ѵоіигоеп 1. Воппае. 1829 ра§. 787— 788. Смотр также ГаЬгісіі Соѣ V. Т. іот I. 403. К Г. ра§. 113—114.— (*) Книга правилъ св. апостолъ и св говоровъ стр. 160.—(3) Т>мъ же, сір. 1Ь9— 160—(*) Рііга: 8ресіІе{ршп воіеып. іот. IV. рад. 390 — .".92. Также; Іигів ессіевыяііі і (ігаесогит Ьівіогіа еі топшвепіа Іот. I!. ра§ 331—332.
— 164 — Такимъ образомъ, разсматриваемый нами списокъ книгъ, со- ставившійся по образцу списка библейскихъ каноническихъ и пе каноническихъ книгъ и долженствовавшій въ противополож- ность ему заключать только подложныя книги, посивпіія библей- скія имена, сталъ заключать и другія подложныя книги и вооб- ще ложныя и суевѣрныя книги. Впрочемъ, и къ списку канони- ческихъ книгъ въ церковной письменности присоединяли еще другія книги. Послѣ священныхъ книгъ Ветхаго и Новаго За- вѣта, составлявшихъ первоначально христіанскую церковную пись- менность, явилось множество отеческихъ писаній; нѣкоторыя пзъ нихъ получили особенное значеніе, какъ книги руководигельпыя, при объясненіи Писанія, и вообще въ догматическомъ и нрав- ственномъ ученіи; эти отеческія писанія также стали указывать и перечислять послѣ книгъ св. Писанія. Какъ апокрифическія сочиненія ложно надписывались именами библейскихъ лицъ, такъ и между отеческими писаніями были писанія сомнительныя и подложныя. Эти писанія, носившія ложно отеческія имена н часто во многомъ не согласныя съ ученіемъ каеолической церкви, ука- зывались въ спискѣ какъ отеческіе апокрифы. Наконецъ пере- числялись и сочипепія еретиковъ, осужденныя соборами. Въ пер- вый разъ вь такомъ составѣ, списокъ книгъ мы встрѣчаемъ въ декретѣ римскаго собора, бывшаго подъ предсѣдательствомъ папы Геласія (| 596) Декретъ этотъ пачинается такими словами: „Залсіа Вотана Ессіезіа рокі іііазѵеіегія іебіашепіі еі ноѵі всгір- Іпгак, цііаз гецпіагПег мізсірішіж, еііаш 1та§ ьивсірі пои ргоІііЬеі. Сначала указываются четыре вселенскихъ собора: Никейскій, Кои- сгантипопольскій, Ефесскій и Халкидонскчѣ, потомъ сочиненія отцовъ церкви: мученика Кипріана, Аѳанасія александрійскаго, Василія В., Григорія Назіанзена, Іоанна Златоуста, Ѳеофила александрійскаго и другихъ; далѣе опредѣлительныя посланія рим- скихъ папъ (гіесгеіаіез ерізіоіае), писанныя въ разныя времена; потомъ указываются дѣянія святыхъ мучениковъ, при этомъ за- мѣчается, что нѣкоторыя житія святыхъ не принимаются церко- вію, потому что неизвѣстно, кѣмъ опи паиисаны, какъ-то житія Кирика и Улитты ((^ііігісі еі Іпіііае), также Георгія и другія имъ подобныя, которыя написаны еретиками, запрещаются. Нѣкото- рыя сочиненія Орпгена, которыя не отвергаетъ блаженнѣйшій Іеронимъ, принимаемъ, но прочія вмѣстѣ съ нимъ отвергаемъ; также хронику Евсевія александрійскаго и его книги церковной исторіи, хотя въ первой книгѣ онъ теряетъ жаръ и написалъ одну книгу въ похвалу и оправданіе еретика Оригена, но ради свѣдѣній, относящихся къ наученію, не отвергаемъ; хвалимъ так- же ученѣйшаго мужа Орозія, который написалъ весьма необхо- мую противъ козней языческихъ исторію. Затѣмъ запрещаются
— 165 — сочиненія еретиковъ и перечисляются слѣдующія апокрифическія книги: Іііпегагіит потіпе Реігі арозіоіі, дпо<1 арреПаіиг еапсіі Сіопепііб Іііі. VIII. аросгурішт; Лсіиз потіпе Апдгеае арозіоіі, аросгурііі; Асіив потіпе Ріііііррі арозіоіі аросгурііі; Асіиз потіпе Реігі арозіоіі аросгурііі; Асіпз потіпе Тіютае арозіоіі, аросгірііі; ЕѵагщеІішп потіпе Тііаддаеі, аросгурішт. Еѵапреііит потіпе Тіютае, дио иіипіиг тапіеііаеі, аросгурішт; Еѵаіщеііит потіпе ВагпаЬае, арссгурііит; Еѵапреііит потіпе Вагііюіотаеі арозіоіі, аросгуріппп; Еѵапдеііит потіпе Апдгеае аровѣоіі, аросгурішт; Еѵапцеііа, диае Йікаѵіі Ьисіапиз, аросгурЬа; Еѵаіщеііа, диае іаі- заѵіі Нугсіив, аросгурііа; ЬіЬег сіе іпГапііа 8а1ѵаіогіе аросгурішк; ЬіЬег де паііѵііаіе 8а1ѵаіогІ8 еі де Магія еі сіе оЬзіеігісе 8а1ѵа- іогіз, аросгурішт; ЬіЬег, диіарреіаіиг Разіогіз, аросгурішз; ЬіЬгі отпез, диоз Гесіі Ьепіісіиз, дізсіриіиз сІіаЬоІі, аросгурііі; ЬіЬег, диі арреПаіиг Гипдатепіит, аросгурішт; ЬіЬег, диі арреПаіиг Тііеяаѵгпв, аросгурішв; ЬіЬег, диі арреіаіиг де ГіІіаЬиз Лдае, ѵеі (хепегеоя, аросгурітя; Сепіітеігтп де Сіігізіо Ѵіг^іІіапіз сотра- ріпаіит ѵегзіЬиз, аросгурішт; ЬіЬег, диі арреПаіиг Лсіиз Тесіае еі Раиіі арозіоіі, аросгурішз; ЬіЬег, диі арреПаіиг Кероііз, аро- сгурішя; ЬіЬег ргоѵегЬіогтп, диі аЬ Ьаегеіісіз сопзсгіріпя еі 8. Хізіі потіпе яірпаіиз езі, аросгурішз; Веѵеіаііо, диае арреіаіиг Рапіі арозіоіі, аросгурііа; Веѵеіаііо, диае арреПаіиг Тіютае аро- 8Іо1і, аросгурііа; Веѵеіаііо. диае арреПаіиг 8іер1іапі, аросгурЬа; ЬіЬег диі арреПаіиг ігапзііиз (Аязитііо) 8. Магіае, аросгурішз; ЬіЬег, диі арреПаіиг Рсепііепііа Асіае, аросгурЬия; ЬіЬег Одіае потіпе Стщапіія, диі аЬ Ііяегеіісія сит сігасопе розі дііиѵіит ріщпазяе регІііЬеіиг, аросгурішя; ЬіЬег, диі арреПаіиг Теяіаіпепіит Іасоіі, аросгѵрішз; ЬіЬег, диі арреПаіиг Роепііепііа Огіцепіз, аросгурЬіь; ЬіЬег, диі ар, сііаіиг Рсепііепііа 8. Сургіапі, аросгу- рЬия; ЬіЬег, диі арреПаіиг Роепііепііа. Іатпіз еі МатЬгае, аро- сгурІшя; ЬіЬег, диі арреПаіиг 8огіез арояіеіогит, аросгурііиз; Ьі- Ьег Ьизапле аросгурішз; ЬіЬег сапопит арояіоіоппп аросгурішт; ЬіЬег Р1іу«іо1ория, диі аЬ Ьаегеіісія сопзсгіріиз езі еі В. АтЬгозіі потіпе ргаейщпаіиз, аросгурішз. Далѣе пеі счисляются, какъ апо- крифы, сочиненія нѣкоторыхъ церковныхъ писателей: ІІіеіогіа Еѵзеіні РатрЬіІі аросгурііа; оризсиіа ТегіиПіапі зіѵе АГгісапі, аросгурііа; Оризсиіа Розіитіапі еі баііі, аросгурііа и проч.... а потомъ апокрифическія сочиненія: Ьрізіоіа Теки ад ЛцЬагит (ЛЬ- рагит) ге§ет, аросгурііа; Раззіо Сеогріі аросгурііа; Раззіо Сугісі еі Іиіііае аросгурііа; 8сгіріига, диае арреПаіиг Сопігасіісііо (Іпіегсіісііо) 8а1отопіз, аросгурііа; Рііуіасіегіа отпіа, диае пои апдеіопип, иі іііі сопііпципі, ьес! сіаетоішт та^із агіе сопзсгіріа зипі, аросгурііа. Всѣ эти и подобныя имъ книги, когорыя на- писали Симонъ Волхвъ, Николай, Керинѳъ, Маркіопъ, Василидъ,
Евіонъ, Павелъ Самосатскій. .. перечисляются разные другіе ере- тики... не только отвергнуты, но всею римскою апостольскою церковію съ пхъ авторами преданы навѣки неразрушимой ана- ѳемѣ" (’). Мы подробно, почти вполнѣ, привели декретъ папы Геласія, между прочимъ, потому, что онъ представляетъ образ- чикъ того, какъ изъ краткаго перечня священныхъ книгъ обра- зовался обширный списокъ или родъ каталога вообще книгъ ис- тинныхъ и ложныхъ, книгъ, которыя христіане должны читать, и книгъ, которыя осуждались и запрещались. Изъ апокрифовъ въ декретѣ перечисляются главнымъ образомъ новозавѣтные, пзъ ветхозавѣтныхъ же указано немного; но между ними упомянуты такіе апокрифы, которыхъ нѣтъ въ приведенныхъ выше грече- скихъ индексахъ, каковы: ЬіЬег сіе ГіІіаЬиз Асіае ѵеі Сенезеов, подъ которой нѣкоторые разумѣли такъ часто упоминаемую цер- ковными писателями книгу Малаго Бытія; ЬіЬег роепііевііае Абае, въ которой можно видѣть .Завѣтъ Адама; Ьіѣег О^іае Сгщапілв; Текіашепіиш ІасоЬі, Роепііепііа Іашпіе еі МатЬгае и Сопігасіісііо Баіотопіе. Изъ греческой письменности индексы книгъ перешли въ славянскую письменность и послужили основою для тѣхъ статей объ истинныхъ и ложныхъ книгахъ, которыя такъ часто въ раз- ныхъ редакціяхъ встрѣчаются въ старыхъ славянскихъ руко- писяхъ. Уже въ сборникѣ Святослава, который переведенъ въ Болгаріи съ греческаго сборника для царя Симеона и въ въ 1073 г. переписанъ съ нѣкоторыми перемѣнами для великаго князя Черниговскаго, Святослава Ярославича, мы находимъ двѣ статьи о книгахъ. Одна статья, подъ заглавіемъ: отъ апостольскихъ оу ставъ составляетъ переводъ одного правила апостольскихъ по- становленій въ которомъ, впрочемъ, ни истинныя, ни лож- ныя книги не перечисляются, а только предписывается удаляться вообще оіъ ложныхъ языческихъ книгъ, потому что онѣ отвра- щаютъ слабыхъ отъ вѣры, да м нѣтъ нужды въ нихъ христіа- намъ, такъ какъ ихъ замѣнили книги священнаго Писанія: „чьсо бо ти пестаіе въ законѣ Бжии, да на ты страньскыя (с/Мдида) коштжны оустремляіешися, аште бо повѣстьныя (мго^на) хоште- ши почитати, имаши цѣсарьскыя книги (та§ (ЪлЛяоі-е книги (’) Согрпз Іигія сапопісі Ебіі. ВісЫег. Ырьіае. 1836. Цесгеіиш Сгаііапі раге 1 0І5ІШСІ. XV. сар. 111. ра§, 31—35—(*) Ки. 1, гл. 6, Греческій текстъ смотр. Рііга: Іигів ессіезіавіісі Сгаесогит ЬіЫогіа еі топитепіа Вотае 1864. Іош. 1. ра§. И9. Славянскій переводъ изъ сборника Святослава въ статьѣ г. Пыпипа: иля объясненія статьи о ложныхъ квитахъ. Лѣтопись занятій археогр. коммиссіи 1871. Вып. 1. стр. 8.
— 157 — царствъ), аштели хытростьныя и творитвьныя (роуіагіха хаі лои/пха), то имаши пророки,Тыва и Притъчыіика (тоѵ тга^оі/ааатіуі’) въ нихъ же всакая твари и_оухыштрении бо.и.шллл; остротоу оумпоугж обряштеши. яко Гд іодинаго моудрааго рѣчи соуть. ашгели и пѢсНЬНЫИМЪ (аацапхйс) хоштѣши то имаши ч|галъмосы (*)... или законьиоіе заповѣданиіе яса тгадауу&ылѵ) нрѣславьный Гл вакопь. вьсѣхъ оубо штжжипхъ (аЛЛлтщмі) и дьявольскийхъ крѣпъ- ко оук.іаняися“. Другая статья, подъ заглавіемъ: „Боіословъца отъ словесъ*, составляетъ переводъ напечатаннаго выше греческа- го списка книгъ св. Григорія Богослова. „Нъ да оубо не штю- жимп прѣлиштаіжться (прельщаются) кънигамп, сказано въ этой статьѣ, многыи бо бывагжть неистовыя искази, приими и сии «мои избьравыи любочпсльпикъ “. Потомъ, послѣ перечисленія священныхъ книгъ В. и Н. Завѣта, указываются апокрифическія: „и іелико же ськровьныихъ. «. Адамъ, в. Існох’. г. Ламехъ. д. патрьарсп. е. молитва Посифова. е Іелдад’. з завѣтъ Моусинъ. и. въсходъ Мооусинъ. і. Илппно сбавленіе (атгояаЛѵ^ід). ід. Исаиино видѣниіе. ів. Софониино обавленпіе (д.-тохдХѵр.^. іг. Захариино явлеппіе. ід. Паковля повѣсть, іе. Петрово обавлениіе (йтгоиаДг^ід). іе. обьходи о оученпя (т^Ыоі хаі гМ'а/аі) апостольска. иі. Варнав- ле посы.іаішіе (гттиттоіаі). ід. Дѣяніе Пауле. к. Паулово обавле- ниіе. кд. оучениіе Климентово, «в. Игнатово оучениіе. кг. Полоу- карпово оучениіе. кд. іеуаггелпіе отъ Варнавы, ке. Еуаггелиіе отъ Матова “. (2). Отличіе этой статьи отъ греческаго списка со- стоитъ только въ томь, что въ статьѣ пропущенъ апокалипсисъ Эздры п кромѣ завѣта Моисея упомянутъ еще въсходъ Монсея. Это древнѣйшій списокъ статьи о книгахъ истинныхъ и лож- ныхъ. Такъ какъ индексы апокрифическихъ книгъ составились на основаніи апостольскихъ и соборныхъ правилъ, то они помѣща- лись обыкновенно въ кормчихъ и церковныхъ уставахъ подъ слѣ- дующими заглавіями: „святыхъ апостолъ и св. отецъ о томъ, ко- торый книги почитати, и которыхъ нечести; отъ апостольскихъ (’) Въ греческомъ текстѣ послѣ этого слѣдуютъ слова.* і'іТе архаіоуоѵіаі. е/о.д г^ѵ уіѵеаіѵ, которыя въ переводѣ славянскомъ пропущены.—(а) Тамъ же, лѣтоп. занятій археогр. коми.... стр. 9—10.
- -- —- ІПХ — вацовѣдей, правило св. отецъ тіи, иже въ Никеи собора, о на- писанныхъ книгахъ ложныхъ и не ложныхъ; отъ апостольскихъ заповѣдей правила св. отецъ 7 соборовъ о написанныхъ, которыя книги подобаетъ почитати и которыя отмѣтпыи имѣти всег- да (*), по всего чаще статья о книгахъ въ рукописяхъ предла- гается какъ 59-е правило Лаодикійскаго собора и начинается тѣми же словами, какими начинается это правило: „ни ыпрскыхъ составлепыхъ псалмовъ глаголати въ церкви, ни не неправленыхъ кпигъ чести, по токмо неправленыя Ветхаго и Новаго Закопа. Ащели кто ложная писанія книжная полагаетъ вь церкви, и почитаетъ яко святыя па соблазнъ люденъ , аіце будетъ причетникъ, да извержегся, а книги да сожгутся". Кромѣ того, во многихъ спискахъ статья носитъ названіе преп. отца Никона: „Сказаніе преподобнаго отца нашего Пикона о от- реченныхъ книгахъ; отъ посланія преп. отца нашего Никопа о глаголемыхъ тайныхъ книгахъ показанія, яко ерсгичьскаа суть писапіа" (2). Подъ именемъ Никона разумѣется преп. Никонъ Чсрноіорецъ, ипокъ Раиѳской пустыни въ Палестинѣ, жившій во второй половинѣ XI в. и составившій два сборника церковныхъ постановленій п нравственныхъ правилъ: Пандекты и Такти- кой (3). Въ 13-й главѣ Тактикона говорится о еретикахъ, кото- рые писали ложныя книги, и указываются самыя книги кото- рыхъ должно остерегаться. „Потребно же есть памь вѣдѣгп, сказано здѣсь, о глаголемыхъ скровепныхъ книгахъ, яко великый Аѳанасъе ілаіолетъ, яко глаголемыя скровныя (сокровенныя) кппгы еретиче- ский суть, да сь таковѣми, яко съ древними прелщаютъ Римляны яжесуть сия (Исидоръ). Адамъ и Енохъ, Ламехъ, Завѣти патриар- сгѣп, молитва Поспфова, Асевесъ, Еіьдадъ и Модадь, Завѣтъ Моисеевъ, Възнссенье Моисѣево, ^алми Соломонови, Плиипо от- кровенье, Плинію видѣнье, Спфоныіно откровенье, Захарыіно от- кровенье, Ездры откровенье. Дозде Ветхаго писаниа суть. Обрѣ- (’) Оаис. ркп. Рум. Муз. ДЕ 362. Сборн. ХѴІІ в. .X? 456. Хроногр. XVII. в —(2) Онис. ркп. Рум. Муз, №№ 447 и 449; Уставъ церковный ХѴІІ в.—(*) Сочиненія Никона Черногорца были въ больнымъ уваженіи у нашихъ предковъ, чю доказывается множествомъ ихъ списковъ въ старыхъ библіотекахъ и множествомъ выписокъ изъ нихъ въ разныхъ сборникахъ. Древнѣйшій списокъ Тактикона Никона—Толстовскій 1397 г., сдѣланный по рукописи, принесенной съ Аоонской горы. Напечатанъ былъ Тактиковъ въ первый разъ вь Острогѣ, въ 1640 г. Смотр. Розенкампфт Обозр. Кормчей книги 1829. Ирибавл. № VI. стр. 187 —190. О сочиненіяхъ Никона вообще смотр, Опвс ркп. Синод бвбл Отдѣл. Н. т. 3. стр, 37; также Спгв. Раігоі. Іот. СХХѴІІ; рар;. 511; 515—516; 526—531.
— 159 — таютжеся и другая мвога въ различыіыхъ съписапихъ, яже до- стоитъ съматрѣтп въ сущихъ и ириятныхъ книгахъ и кромѣ опѣхъ не подобаетъ памъ отиудь другая приимати. Новаго же суть сія: Іяковлѣ повѣсть, Петрово огъкровениіе, объхожения и оуче- ния апостольская, Варнавино посланиіе, Павлово дѣяніе, Павло- во откровениіе оучительство Климентово, Пгнатьіево оучепиіе, По- ликарпово оучепиіе, іеоуалие огъ Варпавы, іеоуа лиіе отъ Матфія. Спя Новаго съ вѣтхымъ оучигаіегся отъ Сидора,въ другыихъ же об- рѣтаіется предънаписаниа (предпаписаннаят.е. прежде упомянутая) Іяковля повѣсть, яко Іаковаіесть пѣкоіего іевриина, а не апостола, и пакы обхожепиіе Іоаново, глаголемоіе Богословово въ сихъ сокро- веныхъ причитаютъ и обаче іелма неприятпа суть іегова хотятъ да суть, и ины суть и не причитаются въ скровныхъ. Суть же странны, якоже пішетъ въ іедипомъогкровени,іеже надъппсуетъ: Богословово, іеже рѣчія о различныхъ мукахъ глаголетъ; таковоіе пишетъ, яко іере- тика нѣкоіего Іоанна іесть, а не Богослова. Другоіе же великоіе при- ятноесть и истолковано митрополитомъ кесарискимъ. Паки обрѣ- таются Андреа и Ѳому, рекше святыхъ апостолъ; и о спхъ дѣя- нихъ глаголетъ въ изложени Дамаскпновѣ, іеже о ересѣхъ, о ере- си Авдіанстпи, яко въ сихъ множаіе оутверъждаюгся. Иная м ю- га въ Новѣмъ обрѣтаются неприятна и паче свершено отпада- телпа; п другая пакы смѣховь исполнена; и другая ни сице, ни тако, по обаче не приятпа И обаче что речемъ о таковыхъ, яко іеретици оубо за іеже съставити пмъ своя іересь къждо рече, якоже рече онъ же царь, иже в лѣтописцѣ написанын вьсь са- танинъ, и якоже тамо пишетъ, яко лъжно глаголанія бѣ пиша свя- тыхъ мучения. Пная множайшая съписания глаголютъ, яко отъ сихъ християнѣ вся своя писаныя начнутъ не вѣровати и в по- гыбель будутъ. ІІзбави насъ, Боже, отъ сихъ всѣхъ. Къ видѣнию же вашему, яже обрѣтохомъ, положихомъ здѣ оутвержепия ради, и пакы зде бжествеппая положимъ правила, оу твержающа пасъ о о таковыхъ. Потомъ приведены 60-е правило св. апостолъ и 63-е правило шестаго вселенскаго собора" (’). Эго правило Никона Черногорца, вмѣстѣ съ другими отеческими и соборными правп ламп, также послужило основаніемъ статьи о ложныхъ книгахъ которая, по этому, въ позднѣйшихъ нѣкоторыхъ спискахъ, пред- лагается какъ сказаніе Никона, хотя при исчисленіи въ ней книгъ Нпконъ руководствовался списками другихъ отцовъ и меж- ду прочимъ спискомъ въ Синопсисѣ св. Аѳанасія, на котораго (*) (*) Это правило Никона въ полномъ видѣ напечатано въ указанной выше статьѣ г. Пыоина Лѣт. занятій археогр. коммиссіи стр. 21—24:
онъ и указываетъ. Наконецъ, какъ на источникъ статьи о лож- ныхъ книгахъ, указывается еще на митрополита Кипріана. Такь въ церковномъ уставѣ 1608 г. статья названа сказаніемъ преп. отца Никона, а въ концѣ ея сказано: „а се писано о отречен- ныхъ книгахъ изъ молитвенника митрополичья Купріянова всея Русіи" (’). Въ синодальномъ сборникѣ XVI в. статья помѣщена подъ заглавіемъ: „сказаніе Пзосимы митрополита русъскаго о от- реченныхъ книгахъ11, но въ концѣ ея прибавлено: „а се іьисано изъ молитвенника митрополита Кипріана всея Русіи" (’). На ос- нованіи этого замѣчанія думали, что статья о ложныхъ книгахъ принесена вь Россію въ первый разъ мптр. Кипріаномъ, который до- полнилъ ее тѣми апокрифами, которые неупомипаются въ греческихъ спискахъ и которые сдѣлались извѣстны или появились въ странахъ славянскихъ. Но въ Погодинскомъ Номоканонѣ XIV в., который, по всей вѣроятности, древнѣе молитвенника Кипріана, мы встрѣ- чаемъ уже статью о ложныхъ- книгахъ съ перечисленіемъ сла- вянскихъ апокрифовъ (3). Разные списки статьи показываютъ, что опа у пасъ имѣла нѣсколько редакцій; списокъ въ молитвенни- кѣ Кипріана, вѣроятно, послужилъ основою для одной изъ нихъ, которая и выставляла его какъ первоначальный источникъ. Въ 1644 г. статья была напечатана въ первый разъ въ сборникѣ, извѣстномъ подъ именемъ Кирилловой книги. Разсматривая разные славянскіе-списки статьи о книгахъ, мы находимъ въ ней обширный перечень, или родъ каталога книгъ священныхъ, истинныхъ и полезныхъ и книгъ подлож- ныхъ, ложныхъ н вредныхъ. Большею частію статья начинается 59-мъ правиломъ Лаодикійскаго собора, которое въ вашихъ редакціяхъ получило нѣкоторое измѣненіе: „Ни мирскыхъ состав- ленныхъ псалмовъ глаголати въ церкви, пи неисправленныхъ книгъ чести, но токмо неправленыя Ветхаго Завѣта и Новаго Закона. Ащели кто ложная писанія книжная полагаетъ въ церк- ви, и почитаетъ яко святыя на соблазнъ людемъ, аще будетъ причетникъ, да извержется (сана своего), а книгы да сожгутся". Послѣ перечисленія священныхъ, каноническихъ и неканониче- скихъ книгъ В. и Н. 3. слѣдуетъ перечень церковныхъ писате- лей; при этомъ перечисляются пе только древніе, но и позднѣй- шіе писатели, не только греческіе и латипскіе, но и славянскіе (’і Оаис. ркв. Рум. Муз. -V 449.—(*) Опвс. ркп. Синод. бнбл. Отд. .V 319.—(’) Списокъ итогъ напечатанъ въ статьѣ г. Цыпина Лѣтопись запятіи Археогр. комниссіи..,. стр. 26—27.—(‘) Сводъ всѣхъ зчмѣчательныхъ списковъ статьи сдѣланъ г. Пыпизымъ; снотр. Лѣтопись занятій Археогр. коммиссіп стр 33—55.
— 1С1 — и русскіе, Кириллъ Словепьскій, Козма Пресвитеръ, Іваннъ Эк- сархъ, Даніилъ Странникъ, Григорій Цамвлакъ; указываются кни- ги не только духовныя и церковныя, какъ-то сборники отече- скихъ сочиненій Златоустъ, Маргаритъ, Измарагдъ, сборники жи- тій святыхъ, или патерики и минеи и церковныя книги, Охгаи и Тріоди, по и книги полудуховнаго и полусвѣтскаго и даже чисто свѣтскаго содержанія какъ-то: Лѣтописецъ, Родословіе, Хроно- графъ, Зерцало, Пчела, Стоглавъ, Судебникъ и проч. (’). За- тѣмъ слѣдуетъ списокъ апокрифическихъ сочиненій. При указа- ніи древнихъ апокрифовъ списки наши совершенно сходны съ греческими списками и особенно со спискомъ, приписываемымъ патріарху Никифору. Въ греческихъ спискахъ, мы замѣтили, кромѣ библейскихъ апокрифовъ, упоминаются и апокрифическія житія мучениковъ и святыхъ, разныя суевѣрныя книги и даже просто народныя суевѣрія; этотъ отдѣлъ въ нашихъ спискахъ получилъ особенное распространеніе, такъ что перечень суевѣр- ныхъ, волшебныхъ, гадательныхъ книгъ и народныхъ суевѣрій составляетъ большую половипу всей статьи. При перечисленіи апо- крифовъ и вообще ложныхъ книгъ въ пашихъ спискахъ дѣлают- ся нѣкоторыя замѣчанія, касающіяся содержанія или достоинства той или другой книги. Вотъ въ какомъ видѣ перечисляются апокри- фическія книги. „А книгъ ложныхъ писанія сія суть, ихъ же не до- стоитъ держати. Составленіи мирстіи псалмы: „грядите вси вѣрніи“, другое „грядите (и)кресту твоему водружыпуся на земли, Адамъ, Енохъ—о Еносѣ, что былъ на пятомъ небеси и исписалъ 300 книгъ, Ламехъ, молитва Іосифова, Адамль Завѣтъ, Моисеевъ За- вѣтъ, криво складенъ, Асенеѳь, Елдадъ Молдадъ, ІІсалмы Соло- мони, ІІѣсни Давидовы, Иліино сбавленіе, ІІсаіино видѣніе, Со- фоніево сбавленіе, Заха/йино обавленіе, Іяковля повѣсть, Апо- стольстіи обходи (тт^Ыот), что приходили къ граду, обрѣтоша человѣка, орюща волы, п проспша хлѣба, онъ же иде въ градъ хлѣба ради, апостолц же безъ него взоравше ниву и насѣявше, и пріиде съ хлѣбы, и обрѣте пшеницу зрѣлу, Варнавпно посланіе, Петрово обавлепіе, Павлово дѣяніе, лжею складепо, Павлово оба- вленіе, ученіе Климентово, Евангеліе отъ Варнавы, Евангеліе отъ Ѳомы, и о Рахманѣ <ъ, Зосимово хоженіе, Паралипомена Ерсме- ина о плѣненіи Іерусалимстѣмъ, что и орла слали съ грамотою (’) Замѣтимъ, что въ атомъ отдѣлѣ, по одному списку, помѣщены даже апокрифическія книги; Фивилоя т. е. Физіологъ, указанный въ Декретѣ папы Геласія въ числѣ апокрифовъ (рііубіоіо^из) и 12 1 Яковлевичъ т. е. иавѣты <2 патріарховъ. См. этотъ списокъ въ статьѣ Пыпина. Лѣт. занятій археограф. ком- миссіи стр. 47—48.
— 162 — къ Еремеи въ Вавилонъ. Суть же и ина многа отъ лжесловес- никъ сложена (словеса), еже есть сіе- Іоанна Богослова вопросы на горѣ Елеопстѣй, еже есть: „слышп праведный Іоанне“; тою же вопросъ Авраама праотца (въ другихъ спискахъ: того же во- просы ко Аврааму о праведныхъ душахъ); Варѳоломѣевы вопросы къ Богородицы, како роди Христа; Епистолія о недели (сирѣчь посланіе); о древѣ крестномъ лгано- что Христа въ попы стави- ли, и что Христосъ плугомъ оралъ, еже Еремія попъ Болгар- скій солгалъ, былъ въ павѣхъ на Верзіуловѣ колу; Петрово житіе въ пустыни 50 и 2 лѣта, и хоженіе Петрово по вознесеніи Гос- подни, что Христа отрочатемъ продавалъ и архистратига Миха- ила крести и чго рыбы по суху ходили. Дѣтьство Христово; Бо- городицыно хожденіе по мукамь; Лобъ Адамль, что седмь царей подъ нимъ (въ немъ) сидгьлгг, Павлово хоженіе по мукамъ; имена ангеломъ-, о службѣ тайнъ Христовыхъ, что опоздать служити обѣдшо, врата небесная затворятся и ангелы попа кленутъ, то еретикъ писалъ; и прѣпіе діаволе со Христомъ; о пустынницѣ Макаріи римстѣмъ, что три черньци нашли его, что двадесятъ иопрпщь отъ него рай; о Соломона цари (суди или-, о Соломо- новыхъ ложныхъ судѣхъ) и о Китовраси басни гі кощуны, все лгано, не бывалъ Китоврасъ на земли, но елллинстім философи ввели-, Авгарево посланіе на шеи носятъ неразумніи; о двунадеся- ти (дѣтей) Іяковличъ-, глаголемая лѣствица-, сппсапіе Афроди- тіяна Персипа на Рожество Христово, что Пра во чревѣ зачала. Вопросы Іереміа къ Богоротици; о педузѣ естесгвеннѣмъ, п еже именуютъ трясавици, басни суть Іереміа попа Болгарскаго-, гла- голетъ бо окаянный сей, яко сѣдящу святому Сисинею па горѣ Сипайстѣй, и видѣ седмь жопъ, исходяіци отъ моря, и ангела Сихаила именуетъ, и иная изыдоша седмь ангелъ, седмь свѣгць держаще, седмь пожевъ осгряіци, еже па соблазнъ людемъ мно- гымъ, и седмь дщерій Иродовыхъ трясцами басньствоваше, сихъ же ни евангелисты, нп единъ отъ святыхъ—седми именоваша, но едина испросивгааа главу Предотечеву, о пей же явѣ есть, яко и та дщи Филиппова, а не Иродова.... Суть же и о мученицѣхъ словеса криво складена, а не тако, яко же истина ихъ (о нихъ) писана въ Миніакъ-четьихъ и въ Пролозѣхъ, яко се: Георгіево мученіе, рекше отъ Дадіяна царя мученъ, онъ бяше мученъ отъ Діоклитіяпа царя; Никитино мученіе, нарпцающе его сына Мак- симьянова царева, иже бѣ самъ мучилъ, всеже то лгано, всяже суть та прилогъ обличаетъ; Еупатіево мученіе, что седмижды умеръ, а седьмью ожилъ; Климентово мученіе Анкирскаго, и Ѳе- одора Тирона, еже о зміи, и Иринино мученіе несогласна суть, и иныхъ мнозѣхъ; единою убо вей святіи спасени умроша, по многихъ мукахъ, ли мечемъ посѣчепи, ли копіемъ прободени, ли
— 163 — нолемъ закланы, ли огнемъ сожжени, ту копецъ пріяша. Мно- гаяжъ и иная сложена чтенія ложная, Давидовы пѣсни, Софо- ніино сбавленіе, о Ііасиліѣ Кесарійскомъ, и о Иванѣ Златоустѣ и о Григоріѣ Богословѣ, въпросы и отвѣты что отъ колика час- тей сотворенъ бысть Адамъ (т. е. бесѣда трех ь святителей), о всемъ лгано; о всей твари чтеніе, куръ стоитъ въ мори, 300 ан- геловъ солпце воротятъ, о двоюнадесяти пятницахъ, споръ Тар- сѣя (Тарасія) жидовина съ Елѳеріемъ (Елевѳеріемъ); слово Меѳо- дія, епископа Паторимскаю (Патарскаго) отъ начатка и до кончины (т. е. отъ начала и до кончины міра), въ немъ же пи- санъ Мунтъ, сынъ Ноевъ, и три лѣта земли горѣти-, что за- печатани Александромъ, царемъ Макидонскымъ Гогъ и Магогъ-, и Исаакъ сонъ видѣ—столпъ посреди двора, архангелъ Михаилъ Авраама возносилъ на небо, и далъ > Чу видѣти, что дѣютъ, и судилъ имъ, но лгана суть, не бывало того-, и кануновъ много лживыхъ, и молитвы составливая лживыя отъ трясавицы, Еремія попа болгарскаго басни... О 70 имянъ Богу, все то еретицы списали“... Далѣе слѣдуетъ перечисленіе суевѣрныхъ, волшебныхъ, гадательныхъ книгъ и разныхъ народныхъ суевѣрій. Наконецъ въ нашихъ спискахъ книгъ весьма подробно излагаются осуж- денія и запрещенія ложныхъ книгъ, которыя называются вто- рымъ идоловЪріемъ, отъ бѣсовъ еретиками насѣяннымъ для не- вѣждъ и на пагубу душъ, плевелами посреди пшеницы, разжи- гающими пламень вѣчныхъ мукъ, по слову Господню: червь ихъ пе умретъ, и огнь ихъ неугаснетъ. И это осужденіе изрекается отъ лица св. апостоловъ и отцовъ церкви и всѣхъ седми вселенскихъ соборовъ. „А отъ апостолъ предано бысть святымъ отцемъ 318, иже въ Никѣи, и потомъ святіи отцы, вся седмь соборовъ и по- мѣсгніи собори, святымъ духомъ, по времени собравшійся, за- повѣдаша прежде вѣровати во святую Троицу и кресту Господ- ню (Христову) и воскресенію его покланятися и Матерь Гожію чтити и славити, и святыя пророкы и апостолы, и мученики и святители и преподобныя отцы—тѣхъ молити, а кпигы святыя почитати, пмиже душа снасти и избыти вѣчныхъ мукъ, и вѣрова- ти писанію тѣхъ, и воскресенію мертвыхъ, и чаяти страшнаго суда и воздаянія противу дѣломъ, а отреченныхъ книгъ бѣгати аки Лотъ Содома и Гомора, и отнюдь въ ня не прингіцати, да не будите, аки жена Лотова, преступивъ заповѣдь ангель- скую и обращься видѣти Содомъ, гі бысть столпъ сланъ (и) доднесь. Такоже и нынѣ, аще кто заповѣдь Божію преступитъ, а имегъ еретическая писанія у себя держати, еже есть врагъ Божій, и волхвованію ихъ вѣровати иметъ кто, съ тѣми со всѣ- ми еретикы да будетъ проклятъ. Аще который отецъ духовный вѣдая у себя таковаго въ сынѣхъ, а вѣдая то въ покаяніи его 11*
иметъ ему въ томъ потаковы дѣяти, и пріемля его на частое по- каяніе безъ опитеміи и безъ отлученія церковнаго, или имѣтъ (и) самъ тоже творити преже реченная сія еретическая волхвованія, да извержется сапа своего по правиламъ святыхъ отецъ и съ прежеречеными еретикы съ тѣми со всѣми да будетъ проклятъ, и написаная та на тѣлѣ его да сожгутся". Послѣднія осужденія и запрещенія, очевидно, относятся къ суевѣрнымъ, волшебнымъ и гадательнымъ книгамъ. Сравнивая представленные индексы апокрифическихъ книгъ съ приведенными выше апокрифическими сказаніями и свидѣ- тельствами объ апокрифическихъ книгахъ церковныхъ писателей, мы видимъ, вопервыхъ, что многія важныя и интересныя сказа- нія совсѣмъ неуноминаются въ индексахъ, конечно, потому, что они не составляли отдѣльныхъ книгъ. Таковы напр. сказанія о Ноѣ и потопѣ, о Нимвродѣ, Вавилонскомъ столпотвореніи и смѣ- шеніи языковъ и разсѣяніи на; одовъ, о Лотѣ и Мелхиседекѣ, ко- торыя,какъ мы видѣли, быливесьма распространены въгреческой хри- стіанской письменности и перешли въ славянскую письменность. Не составивъ отдѣльныхъ книгъ, они вошли, однакожъ, въ дру- гія апокрифическія книги, каковы книга Адама, книга Эноха и Малое Бытіе, которыя, поэтому, имѣютъ особенно важное зна- ченіе, какъ книги, принявшія всебя сказанія о разныхъ лицахъ и событіяхъ. Во вторыхъ, въ индексахъ не упоминаются и мно- гія изъ тѣхъ апокрифическихъ книгъ, на которыя указанія мы встрѣчаемъ у церковныхъ писателей. Таковы напр. еретическіе апокрифы. У Маркосіанъ, по словамъ Иринея, было не сказан- ное множество подложныхъ и апокрифическихъ писаній; у гно- стиковъ, по сказанію Епифанія, были Евангеліе Евы, книга о женѣ Ноевой, Норія, книги отъ имени Адама и Спѳа; у Сиѳянъ также книги отъ имени Сиоа; у Архоптиковъ были книги боль- шая Симфонія и малая Симфонія* На эти книги почти лѣтъ ука- заній въ индексахъ, можеіъ быть, потому, что строго преслѣду- емыя церковію они скоро изъяты были изъ употреблешя и уни- чтожились. Впрочемъ, и относительно другихъ апокрифовъ ука- занія индексовъ не имѣютъ достаточной полпоты и опредѣлен- ности и требуютъ объясненій и дополненій. Въ греческихъ спискахъ, напр. перечисляются только имена лицъ, коими на- зывались книги: Адамъ, Энохъ, Ламехъ, патріархи, Авраамъ, но не означены самыя книги; въ славянскихъ спискахъ также сна- чала перечислены эти имена, которыя, безъ сомнѣнія, прямо пе- реведены съ греческаго списка; но потомъ, отъ имени Адама упомянутъ еще Завѣтъ Адама, отъ имени Авраама смерть Авра- ама и исхожденіе на небо (Исаакъ сопъ видѣ...); это тѣ апокри- фы, которые дошли до насъ въ славянскихъ рукописяхъ. Кромѣ
того, въ декретѣ Геласія, отъ имени Адама упоминается еще кни- га о дочеряхъ Адаме или Бытія и книга о покаяніи Адама; отъ имени патріарховъ—Завѣтъ Іакова; въ постановленіяхъ апостоль- скихъ указывается Завѣтъ трехъ патріарховъ: тыѵ тцилѵ тгат$ш$%аѵ въ славянскихъ спискахъ—глаголемая лгьствигш, и 12 Іаковичъ т. е. завѣты 12-ти патріарховъ. Мы видѣли выше, что Завѣты 12-ти патріарховъ и Малое Бытіе были особенно из- вѣстны въ древнія времена между церковными писателями; меж- ду тѣмъ ни та ни другая книга отдѣльно пе упоминаются въ гре- ческихъ спискахъ. Можетъ быть, вниманіе къ этимъ книгамъ церковныхъ писателей и было причиною того, что онѣ не внесе- ны въ списокъ ложныхъ и запрещенныхъ книгъ (*), а можетъбыть онѣ разумѣлись въ спискахъ подъ другими названіями. Завѣты 12-ти патріарховъ могли разумѣться подъ общимъ укаеаніемъ: пагпріархи. Чтоже касается Малаго Бытія, то Сннкеллъ замѣчаетъ, что его многіе приписывали Моисею, а Кедринъ прибавляетъ, что Малое. Бытіе « Апокалгіпсисъ Моисея принимаютъ за одну книгу; Фаб- рицій же предполагаетъ, что Малое Бытіе есть та самая книга, о которой въ декретѣ папы Геласія сказано: ЬіЬег, циі арреііа- іиг <1е ГіІіаЪиз Асіае, ѵеі Сепекеок. Весьма вѣроятно, что нѣкото- рые апокрифы у разныхъ писателей назывались разпыми имена- ми. Отъ Имени Моисея, въ Синопсисѣ Аѳапасія, упоминается Завѣгпъ Моисея ЛюѲчіит], а въ спискѣ патр. Никифора Вознесе- ніе Моисея АѵсВіфц, Аѵараті?, у нѣкоторыхъ писателей указывается ’Лттоиа'Ліфе Мышещ. Вь дѣяніяхъ перваго Никейскаго собора приве- дены свидѣтельства изъ двухъ апокрифовъ: Маѵаю; п ВСр?л$ Ілуаѵ [іѵсіяыі' Мыѵаіа; (а). Въ славянскихъ спискахъ упоминаются Завѣтъ Моисея и Исходъ Моисея, криво складенъ. Отъ име- ни пророка Исаіп въ Синопсисѣ Аѳанасія указано Видгьніе дцааід , а въ Панаріи Епифанія Восхожденіе Аг«|5«пио'ѵ; это одно сочиненіе, составившіеся, впрочемъ, изъ двухъ повѣстей, изъ ко- ихъ въ первой разсказывается о смерти и откровеніи Исаіп, а во второй—о восхожденіи его на небо, или на семь небесъ. Отъ имени Соломона въ греческихъ спискахъ указаны только псалмы Соломона; въ Декретѣ Геласія — Сопігасіісііо Йаіоіиопін (преніе, состязаніе Соломона въ мудрости съ царицей Савской, борьба съ Асмодеемъ); въ нашихъ славянскихъ статьяхъ—суды Соломоновы и повѣсти о Соломонѣ и Китоврасѣ. Нѣкоіорые апокрифы какъ- то: Паралипоменонъ Ереміи; о древѣ крестномъ, огъ сколькихъ (*) Въ одномъ славянскомъ спискѣ, какъ мы замѣтили выше, Завѣты 12-іи патріарховъ поставлены въ отдѣлѣ истинныхъ и полезныхъ книгъ,— (’) Смотр. Дѣянія Вселенскихъ соборовъ, изд. Прав. Собес. т. 1. стр. 118.
частей былъ созданъ Адамъ; лобъ Адамль упоминаются только въ славянскихъ спискахъ. Сказанія, составляющія содержаніе этихъ апокрифовъ, образовались, разумѣется, еіце въ древнія вре- мена и перешли къ славянамъ изъ греческихъ книгъ. Получивъ здѣсь нѣкоторую переработку, они вошли и въ славянскія статьи о ложныхъ книгахъ. Но изъ всѣхъ апокрифовъ, которые упоминаются въ индек- сахъ и были извѣстны въ древнія времена, до насъ сохранилось не много. Апокрифы Иліи, Софоніи, Захаріи, Аввакума, Езекіи- ля и Даніила намъ неизвѣстны. Вѣроятно, на основаніи апокри- фа, пророку Иліи іудейскіе раввины приписывали преданіе о томъ, что міръ будетъ существовать 6,000 лѣтъ; опи говорили объ Иліи, что онъ снова явится во время Мессіи, а до этого времени онъ будетъ записывать всѣ дѣла и событія, какія въ каждый вѣкъ совершаются въ мірѣ. Объ Іезекіилѣ Іосифъ Фла- вій замѣчаетъ, что онъ написалъ двѣ книги о бѣдствіяхъ изра- ильскаго народа; и нѣкоторые писатели церковные подъ именемъ Іезекіиля цптуютъ такія мѣста, какихъ нѣтъ въ сго пророче- ствахъ. Съ именемъ пророка Даніила упоминаются видѣнія и сновгідѣнія ('). Молитва Іосифа извѣстна только по приведенно- му выше свидѣтельству Оригена. 'АѵаЛ^е Моисея, откуда, ду- мали, апостолъ Іуда заимствовалъ свидѣтельство о спорѣ архан- гела Михаила съ діаволовъ, потерянъ; предполагаютъ, что этотъ апокрифъ содержалъ бесѣду Моисея съ Богомъ предъ смертію и что па основаніи его составлено упомянутое выше іудейское со- чиненіе о смерти Моисея. Апокрифъ Іереміп пользовался осо- бымъ уваженіемъ у Пазореевъ, которые думали, что евангелистъ Матѳей взялъ изъ него свидѣтельство о 30 сребреникахъ: и взя- ли 30 сребрениковъ, цѣну цѣненнаго (Матѳ. 27, 9; Зах. 11, 1— 3), но больше объ немъ ничего неизвѣстно. Объ Іанніи и Іамвріи, какъ мы выше замѣтили, говорится въ Таргумѣ Іонаѳана, что они были волхвы, подражавшіе Моисею въ чудесахъ; по апо- крифъ о нихъ, о которомъ упомянуто въ декретѣ Геласія, до насъ не дошелъ (2). На апокрифъ, подъ названіемъ Елдадъ и Модадъ, есть указаніе въ Пастырѣ Ермы, гдѣ изъ него приведе- (*) (*) Смотр. Мі(;пе: Вісііоппаіге сІ< 5 Аросгурііез Іот. II. рад. 186 — 187; 221 —2 2 2; 2 4 3 — 244.—(а) Въ декретѣ Гелас ія этотъ апокрифъ у повяну тъ подъ та< кимъ заглавіемъ: Рсепііепііа Іаіппіе еі МатЬгас; поэтому можно думать, что въ немъ разсказывалось объ обращеніи къ Богу этихъ волхвовъ, сначала враж- довавшихъ противъ Бога и пророка Божія, Моисея; но по другимъ іудейскимъ преданіямъ, Іапвій и Іамврій потонули въ черномъ морѣ, вмѣстѣ съ Фараономъ а его войскомъ.
но свидѣтельство: „Господь близокъ ко всѣмъ обращающимся, какъ сказано въ книгѣ Гелдамъ и Модалъ, когорые пророчество- вали народу въ пустыпѣ" (*); но какое это было сочиненіе, не- извѣстно, Въ спискахъ Григорія Богослова и патріарха Никифора указывается ’ЛттохаЛѵ^д "Еодда. Фабрицій и Люкке разумѣютъ подъ нимъ 3-ю книгу Эздры (въ латинской Библіи 4 я книга Эздры) (а); но Тшпепдорфъ говоритъ, что въ одной рукописи Па- рижской библіотеки сохранилось особенное сочиненіе* подъ загла- віемъ: Лдуѣ; яаі ’АтгохМѵфд тоѵ ароѵ тт(>оср>;тоѵ тоѵ ”Еа&(ХС[і яаі ауа пч]тоѵ тоѵ Ѳеоѵ\ это сочиненіе, вѣроятно, и есть, упоминаемый въ индексахъ апокалипсисъ Эздры. Оно составляетъ подражаніе 3-й книгѣ Эздры; въ пемъ изображается, какъ Эздра молился Богу о томъ, чтобы Гогъ открылъ ему божественныя тайны и какъ въ слѣдствіе эгой молитвы опъ былъ восхищенъ па пабо. На небѣ Эздра является ходатаем ь къ Богу за грѣшныхъ людей и проситъ Бога о ихъ помилованіи; потомъ, вмѣстѣ съ архангелами Ми- хаиломъ и Гавріиломъ п со множествомъ другихъ ангеловъ онъ пасходитъ во глубину; здѣсь ему были показаны наказанія грѣш- никовъ и блаженное состояніе людей праведныхъ (8). Апокрифы объ Авраамѣ дошли до насъ въ славянскихъ рукописяхъ; въ сла- вянскихъ же рукописяхъ сохранился апокрифъ о Моисеѣ: Ис- ходъ Моисея, криво складенъ. Изъ апокрифовъ объ Адамѣ и Евѣ (’) Объ Элдадѣ о Модадѣ говорится въ XI главѣ Числъ стих 24—27; они были изъ числа 70 мужей, выбранныхъ Мопсееемъ изъ старѣйшинъ для управленія нароюмъ.. Эти мужи были поставлены Монсеемъ около скиніи, и на нихъ сошелъ Духъ, и они стали пророчествовать. Элдадѣ и Моіадъ не подходи- ли къ скиніи, а оставались въ станѣ, но и на нихъ сопюлъ Духъ и они про- рочествовали въ станѣ. Услышавъ объ этомъ, Іисусъ Павппъ совѣтовалъ Моисею запретить имъ. Но Моисеи сказалъ ему; пе ревнуетъ ли ты за меня. О еслибы всѣ въ народѣ Господнемъ были пророками, когда бы Господь послалъ Духа Сво- его на нихъ: это мѣсто Писанія, конечно, и подало поводъ неизвѣстному сочини- телю составить книгу объ Элдадѣ и Модадѣ. Очень можетъ быть, что въ ней разсказывалось о пророчествахъ этихъ лицъ; въ Писаніи не сказано, въ чемъ состояли ихъ пророчества; толкователи предполагаютъ, что они иророчестіовалиотомъ, что Мои- сей умретъ въ пустынѣ, что Іисусъ введетъ народъ въ землю обѣтованную, о пе- репелахъ. которые послужатъ погибелью для народа, о Гогѣ и Магогѣ .. Смотр. у Фабриція Соѣ V. Т. Іот. і. ра§ 803—804.—(8) Соіі. Ѵеі. Тевісш. Іот II. ра§. 176. ѴегзнсЬ еіпег ѵоіІвіашІі^епЕіиІеіІипй іи (ІіеОПепЬагиіідІоІіаппІБ. ѵоп Пг.Ег. Ілске. Вопп. 4832. 8. 78.—(’) Содержаніе этого апокрифа и нѣкоторыя подлинныя мѣста иіъ него напечатаны Тишендорфошъ въ ТЬеоІоёІБсЬе 8іи4іеп пп<1 Кгііікеп- 1831. Ххѵеіі. Пей ВесеПБІопеп. 8. 423—428. Въ краткомъ водѣ оно изложено также въ изслѣдованіи М. Шаврова о 3-й книгѣ Эзіры. Стр. 19—21.
до насъ сохранились отрывки Завѣта, или покаянія Адама и Борьба Адама и Евы съ діаволомъ, или Эѳіопская книга объ. Ада- мѣ; изъ другихъ же дошедшихъ до насъ апокрифовъ особеннаго вниманія заслуживаютъ книга Эпоха, Малое Бытіе, или книга Юбилеевъ, Завѣты 12-ти патріарховъ и Восхожденіе Исаіи. III. АПОКРИФИЧЕСКІЯ КНИГИ О ВЕТХОЗАВѢТНЫХЪ ЛИЦАХЪ И СОБЫТІЯХЪ. 1) Апокрифы объ Адамѣ и Евѣ. Завѣтъ Адама. Въ двухъ сирійскихъ рукописяхъ сохранились отрывки книги: Завѣтъ Адама, или покаяніе Адама. Нѣкоторые ду- маютъ, что это та книга, о которой въ декретѣ папы Геласія сказано: ЫЬег, дпі арреііаіиг РоепИепііа Агіае, аросгурііпз; другіе пиѵ сатели видятъ въ ней то Откровеніе Адама, о которомъ, какъ мы выше замѣтили, упоминаетъ св. Епифаній въ своемъ Панаріи, когда говоритъ о Гностикахъ: „иныя книги называютъ откровеніями Адаму“. М. Ренанъ по разнымъ рукописямъ старался возстано- вить текстъ этой книги и напечаталъ отрывки изъ нея па си- рійскомъ языкѣ съ французскимъ переводомъ (’). По одной ру- кописи въ началѣ книги помѣщено слѣдующее предисловіе: „Сей есть завѣтъ Адама, дапный сыну своему Сиѳу. Это откровеніе было дано ему въ то время, когда онъ еще находился въ раю, и онъ сказалъ: послушай, сынъ мой Сиѳъ, и сохрани въ сердцѣ сво емъ наставленія, которыя я тебѣ даю въ этомъ завѣтѣ, и при своей смерти передай ихъ сыну своему, Эноху, чтобы онъ пе- редалъ Каинану, а Капнанъ Малелеилу. Прежде всего, сынъ мой, за- повѣдую тебѣ, чтобы ты, когда я умру, покрылъ тѣло мое мир- рою и поставилъ его въ ІІещерѣ сокровищъ, при подошвѣ горы. Тѣ изъ твоихъ потомковъ, которые будутъ жить во время, когда нужно будетъ оставить священную страну, окружающую рай, должны взять мое тѣло съ собою, сокрыть въ ковчегѣ и йогомъ перенести его въ центръ міра и положить его здѣсь. Въ э омъ (') Нѣкоторые отрывки изъ книги напечатаны въ сборникѣ Минл: Інгі он- паіге <1е5 АросгурЬез Іот. I. рад. 269—294.
— 169 — именно мѣстѣ совершится спасеніе мое и всего моего потомства. И послѣ смерти моей, сынъ мой Сиѳъ, ты будетъ управлять всѣми людьми и должепъ избѣгать ты и твое потомство вся- каго сообщенія съ дѣтьми Каина убійцы. И узнай, сынъ мой, часы дня и ночи, и въ какой часъ какія существа возносятъ къ Богу свои хваленія, какъ они должны молиться Богу и въ ка- кое время умѣстны молитвы и поклоненія. Мой творецъ научилъ меня всему этому, равно какъ сообщилъ мнѣ и имена всѣхъ жи- вотныхъ на землѣ и птицъ небесныхъ". Оканчивается Завѣтъ слѣдующими словами отъ лица сына Адамова, Сиѳа: „И я Сиѳъ написалъ этотъ Завѣтъ, и послѣ смерти Адама мы, я и братъ мой, похоронили его, на востокѣ рая, предъ городомъ Эноха, который былъ первый построенъ на землѣ. И сами ангелы и си- лы небесныя погребали его, потому что онъ былъ созданъ по образу Божію. И солнце и луна помрачились и тьма была въ продолженіе семи дней. II мы запечатали этотъ завѣтъ и поло- жили его въ пещерѣ сокровищъ, гдѣ онъ хранится до сего дня, вмѣстѣ съ сокровищами, которыя Адамъ унесъ изъ рая, золо- томъ, миррой и ладаномъ. И придутъ цари волхвы, возмутъ и принесутъ ихъ Сыну Божію, въ пещеру Виѳлеема Іудейскаго". Раздѣленіе дня и ночи на часы и таинственныя служенія въ эти часы разныхъ тварей составляютъ самыя интересныя мѣста въ сохранившихся отрывкахъ изъ Завѣта Адама. Вотъ въ ка- комъ порядкѣ перечисляются часы почи и служенія въ нпхь тва- рей. „ 1 - й часъ ночи: это часъ поклоненія демоновъ; въ это время они перестаютъ дѣлать зло и вредить человѣку, по- тому что сила Творца вселенной удерживаетъ ихъ. 2-й часъ: эго часъ поклоненія рыбъ и всего, живущаго въ морѣ. 3 й часъ: по- клоненіе глубинъ, или безднъ преисподнихъ. 4-й часъ: трисвятое Серафимовъ. Прежде моего паденія, сынъ мой, я слышалъ въ этотъ часъ въ раю шумъ ихъ крыльевъ; ибо Серафимы, обыкно- венно, ударяли крыльями, производя гармоническій звукъ въ хра- мѣ, назначенномъ для ихъ служенія; но съ того времени, какъ я согрѣшилъ и преступилъ заповѣдь Божію, я пересталъ видѣть ихъ и слышать шумъ ихъ. 5-м часъ: служеніе водъ превыше небесъ... 6-й часъ: собраніе облаковъ (тучь) и великій священный ужасъ, который знаменуетъ средину ночи. 7-й часъ: покой силъ и всѣхъ природъ, когда воды покоятся, и если въ этотъ часъ взять воды, которую священпикъ Божій- соединяетъ съ святымъ елеемъ, и помазать этимъ елеемъ тѣхъ, которые страдаютъ и не снятъ, то они выздоравливаютъ. 8-й часъ: благодаренія Богу за произведеніе травъ и сѣмянъ въ то время, когда роса небесная нисходитъ па ннхъ. 9-Й часъ; служеніе ангеловъ, которые сто- ятъ предъ престоломъ величія. 10-й часъ: поклоненіе людей: вра-
— 170 — та небесныя отверзаются, чтобы дать возможность войти туда молитвамъ всего живущаго; онѣ повергаются и потомъ выходятъ. Въ эготъ часъ Богъ благоволитъ ко всему, чего человѣкъ ни про- ситъ у Бога, вь ту минуту, когда Серафимы ударяютъ крыльями и когда поетъ пѣтухъ. 11-й часъ: великая радость во всей землѣ, въ минуту, когда солнце восходитъ отъ рая Божія и поднимается надъ вселенною. 12-й часъ: чаяніе и глубокое молчаніе между всѣ- ми чинами свѣтовъ и духовъ до того времени, когда іереи по- ставятъ ѳиміамъ предъ Богомъ, и потомъ всѣ чипы и силы не- бесныя раздѣляются (расходятся)". (*). Мы указали выше, что Кедринъ, говоря о покаяніи Лдама, также перечисляетъ молит- венные часы, назначенные для разныхъ тварей, и хотя онъ пе- речисляетъ часы дня, и его перечисленіе пе совсѣмъ согласно съ приведеннымъ перечисленіемъ, но все таки въ немъ нельзя не ви- дѣть намека на это перечисленіе; въ томъ и другомъ выражает- ся одна и та же идея о танственномъ служеніи Богу въ разные часы разныхъ тварей (2). Въ другомъ изъ сохранившихся отрывковъ Завѣта Адама, Адамъ сообщаетъ Спѳу откровеніе о будущемъ. „Адамъ сказалъ сыну своему Сиѳу; ты знаешъ сынъ мрй Сиѳъ, что Богъ сойдетъ съ неба на землю въ концѣ временъ, что онъ родится отъ Дѣвы, облечется плотію, родится, подобно человѣку, сотворитъ знаменія4 и чудеса, будетъ ходить по волнамъ моря, какъ по сушѣ, пове- лѣвать вѣтрамъ и усмирять ихъ, отверзать очи слѣпымъ, очи- щать прокаженныхъ, возвращать слухъ глухимъ, языкъ нѣмымъ, возставлять разслабленныхъ, изгонять демоновъ, воскрешать мерт- выхъ. Это Христосъ, который сказалъ мнѣ въ раю: ты сорвалъ плодъ, который заключалъ въ себѣ смерть. И онъ присовокупилъ; не бойся, Адамъ, ничего; ты хотѣлъ быть богомъ, и я сдѣлаю тебя богомъ, но не теперь, а при копцѣ великаго числа лѣтъ. Я предамъ тѣло твое смерти; червь и тлѣніе сокрушатъ твои ко- сти. За что, Господи, сказалъ я ему? За то, отвѣчалъ Опъ мпѣ, что ты склонилъ свой слухъ въ словамъ змія, ты и дѣти твои (') Мі§пе: йісііоппаіге йея АросгурЬев Іот. і. р. 290—292.—По поводу зтого мѣста въ завѣтѣ Адаиа указываютъ еще на постановленія апостоль- скія кн. ѴШ. глав. 34, гдѣ предписывается соверпать молитву въ разные часы дня в ночи; но ато предписаніе относится только къ молитвамъ, которыя долж- ны возносить къ Богу люди, и потому не имѣетъ никакой связи съ перечисле- ніемъ молитвенныхъ часовъ для всѣхъ тварей въ Завѣтѣ Адама—Въ частности о часахъ поклоненія ангеловъ и времени возношенія ими къ Богу дѣлъ человѣческихъ говорится въ апокрифическомъ словѣ о видѣніи апостола Павла. Памяти. Отреч. лит. том. И. стр. 40,
— 171 — будете добычею змія. Но мое милосердіе скоро возсіяетъ надъ то- бою, потому что я создалъ тебя по образу своему и не попущу, чтобы ты остался въ преисподней. Ради тебя я приниму рожде- ніе отъ Дѣвы Маріи, ради тебя вкушу смерть и войду въ жили- ще мертвыхъ, ради тебя создамъ новое небо и новую землю и дамъ ихъ въ обладаніе дѣтямъ твоимъ. И послѣ трехдневнаго пребы- ванія во гробѣ, я возму мое тѣло и возшедши на небо, посажу его одесвую моего божества, и содѣлаю тебя богомъ, какъ ты хотѣлъ этого... Ты слышалъ, сынъ мой Сиѳъ, что придетъ по- топъ, который покроетъ всю землю за беззаконія дѣтей Каина, который изъ ревности къ сестрѣ твоей Леборѣ (ЬеЬога) убилъ брата твоего Авеля, ибо вслѣдствіе грѣха твоей матери Евы опи были сотворены грѣшниками. Послѣ потопа этотъ міръ будетъ существовать еще двѣ тысячи лѣтъ, и потомъ наступитъ кончи- на міра“. Въ третьемъ отрывкѣ изъ Завѣта Адама (’) говорится о де- девяти чипахъ ангеловъ и служеніяхъ ихъ. Нисиіій чипъ соста- вляютъ Аніслы. Ихъ служеніе состоитъ въ томъ, чтобы бодрство- вать надъ людьми. Къ каждому человѣку, живущему въ этомъ мірѣ, приставленъ, для храненія его, ангелъ изъ этого чипа. Вто- рой чинъ составляютъ Архангелы. ІІхъ попеченію и управленію ввѣрено все живущее въ этомъ мірѣ, кромѣ человѣка, животныя земныя, летающія, ползающія и рыбы. Третій чипъ составляютъ Начала. Ихъ служеніе состоитъ въ томъ, чтобы носиться въ об- лакахъ, по слову пророка Давида, и низводить дождь на землю. Всѣ измѣненія въ атмосферѣ, дождь, градъ, снѣгъ, пыльные и кровавые дожди производятся ими. Имъ также принадлежатъ гро- мы и молніи. Четвертый чинъ составляютъ Власти. Имъ при- надлежитъ управленіе свѣтилами, каковы солнце, луна и звѣзды. Пятый чинъ составляютъ Силы. Ихъ обязанность состоитъ въ томъ, чтобы препятствовать демонамъ разрушать твореніе Божіе, по зависти къ людямъ. Ибо если бы было дозволено проклятому поколѣнію демоновъ хотя на одинъ часъ творить свою волю, они въ одну минуту разрушили бы все твореніе.... Шестый чинъ со- ставляютъ Господства. Ихъ назначеніе—наблюдать надъ цар- ствами. Въ ихъ рукахъ побѣды и пораженія, какъ это испыталъ царь ассирійскій; когда онъ шелъ на Іерусалимъ, явился ангелъ, разсѣялъ его нечестивое войско, и онъ въ одну минуту потерялъ (’) Этотъ отрывокъ находится толъко въ одной сирійской рукоопси; можно еще сомнѣваться, принадлежитъ ли онъ къ первоначальному тексту За: п>та Ада- ма. Его ученіе о чинахъ и служеніяхъ ангеловъ навоминаетъ ученіе о небес- ной іерархіи Діонисія Ареопагита,
— ТІЪ — 185,000 человѣкъ... (слѣдуютъ далѣе еще два примѣра изъ видѣ- нія пророка Захаріи и исторіи Іуды Маккавея). Ангелы рѣшаютъ всѣ побѣды и пораженія, по манію живаго Бога, который ввѣ- рилъ имъ попеченіе о войнѣ. Остальные чины составляютъ Пре- столы, Серафимы и Херувимы. Они предстоятъ предъ величе- ствомъ Господа нашего Іисуса Христа и каждый часъ соверша- ютъ жертвы и приношенія. Херувимы носятъ престолъ съ благо- говѣніемъ и держатъ печать. Серафимы служатъ въ Горнемъ Господа нашего. Престолы стоятъ у вратъ святаго святыхъ. Та- ково, по истинѣ, раздѣленіе служеній, ввѣренныхъ ангеламъ, при- управленіи этимъ міромъ" (*). Первоначальная основа этого уче- нія о служеніяхъ ангеловъ заключается въ древнихъ іудейскихъ книгахъ. Объ ангелахъ приставленныхъ къ народамъ говорится въ книгѣ пророка Даніила (глав. 10 и 12); объ ангелахъ сти- хій—въ книгѣ Эпоха и Маломъ Бытіи. Изъ этихъ книгъ оно перешло въ греческія и славянскія сказанія. Въ Палеяхъ, мы ви- дѣли, указываются ангелы, приставленные къ разнымъ стихіямъ и явленіямъ природы: „ангели облакомъиангелимракомъиангелп гра- домъ, ангели ледомъ иангели мгламъ,ангели голотемъ, ангели ипію, ангели мразу, ангели росамъ„ и проч. Въ статьѣ о ложныхъ кни- гахъ между разными суевѣрными сказаніями замѣчено: 300 ан- геловъ солнце воротятъ. Въ XVII в. Богоявленскій игуменъ Илія и справщикъ Григорій на вопросъ Лаврентія Зизанія: какъ свѣ- тила небесныя движутся и обращаются, отвѣчали: „по повелѣнію Божію, ангелы служатъ, тварь водя®. Слово о Адамѣ и Слово о исповѣданіи Евинѣ. Въ сла- вянской письменности сохранились: Слово о Адамѣ и Слово о исповѣданіи Евинѣ (’). Это, впрочемъ, не два различныя, по со- держанію, сочиненія, а только двѣ разныя редакціи одного и то- го же апокрифа, отличающіяся одна отъ другой только поряд- комъ изложенія одного и того же содержанія и нѣкоторыми по- дробностями въ разсказѣ. Апокрифъ этотъ—не оригинальное сла- вянское произведеніе, но составляетъ передѣлку одного сочиненія, которое, по греческимъ рукописямъ, извѣстно подъ слѣдующимъ заглавіемъ: „ Лыіууаід хаі ті.ігёіа ’Л&т. наі Еѵад Таѵ тг^оТотт}.даТаѵ атгтакхрЗтѵ тга^а Ѳеоѵ Маі’ау та Ѳт^атгоѵТі ді<Тоѵ оте тад піападтёѵ ѵбуоѵ туд біа&гнуд іп %Щ)дд КѵдСоѵ ідс^ато Ма%Эіідѵлд тоѵ а(?%аууг'Мѵ Ламбецій и Фабрицій предполагали, что это сочиненіе составляетъ эпизодъ изъ Малаго Бытія (8); но въ Маломъ Бытіи, (*) бісііоппаігв йм АросгурЬев Іот. 4, ра&. 392 — 294. — (’) Цамятн. Отреч. лит. т, 4. стр. 4 — 45; 298—304. Плмявя. старин. рус. дит. ч. 3. лист. 4—7.—(в) Соа. Ѵеі. Теві. I. 4. ра& 589—450.
— 173 — до крайней мѣрѣ въ дошедшемъ до пасъ эѳіопскомъ его спискѣ, нѣтъ тѣхъ существенныхъ подробностей о жизни Адама и Евы, которыя изложены въ этомъ сочиненіи, которое, притомъ, имѣ- етъ не іудейскій, какъ Малое Бытіе, а чисто христіанскій коло- ритъ. Другіе писатели сопоставляли это сочиненіе съ другими апо- крифами Моисея: ’АтгоиаЛгф; Моѵаеад и Доуоі рѵагікоі Моѵаеа^ но такъ какъ эти апокрифы до пасъ не дошли, то, разумѣется, не- льзя опредѣлить, въ какомъ отношеніи къ нимъ находится это сочиненіе. Тишендорфъ въ ТИеоІодізсЬе Біийіеп ип<1 Кгііікеп 1851 г. по двумъ рукописямъ, Венеціанской и Миланской, изло- жилъ содержаніе его въ слѣдующемъ видѣ. „Оставивъ рай, Адамъ и Ева ушли въ восточную страну. Спустя 18 лѣтъ и два мѣ- сяца, Ева родила Каина и Авеля. Однажды Ева разсказала сво- ему господину Адаму слѣдующій сонъ: „я видѣла во снѣ въ эту ночь, что кровь сына моего Авеля, называемаго вхо- дила въ уста брата его, Каина, и онъ пилъ ее съ яростію; онъ просилъ его оставить ему нѣсколько отъ нея, но онъ не послу- шалъ его и выпилъ ее всю; и она не осталась во чревѣ его, но вышла изъ устъ его“. Этотъ сонъ озаботилъ Адама; они встали отъ ложа, чтобы посмотрѣть, что случилось: не замышляетъ ли чего-нибудь врагъ противъ нихъ. Они пошли и нашли Авеля убитымъ рукою его брата. Архангелъ Михаилъ получилъ отъ Бога повелѣніе сказать Адаму, чтобы онъ видѣнную имъ тайну не открывалъ сыну своему Каину, потому что онъ гнѣ- венъ; но не печалься, сказалъ Богъ; я дамъ тебѣ, вмѣсто него, другаго сына, который откроетъ тебѣ все, что ты должэнъ сдѣ- лать ему; ты же не говори ему ничего. Адамъ и Ева исполнили это повелѣніе Божіе. Когда Ева родила этого другаго сына, Сиѳа, Адамъ принесъ за него Господу жертву благодаренія. Потомъ, родивши 30 сыновей, Адамъ впалъ въ болѣзнь. Предъ смертію онъ захотѣлъ собрать къ себѣ всѣхъ своихъ сыновей. Они со- шлись къ нему съ трехъ сторонъ земли и стали при дверяхъ дома, гдѣ Адамъ обыкновенно приносилъ молитвы Богу. Сиѳъ спросилъ его: Отче Адаме! какая болѣзпь постигла тебя? Адамъ отвѣчалъ: дѣти мои, великая скорбь объяла меня. Опи спросили: что это за скорбь и болѣзнь? А Сиѳъ еще спросилъ Адама, пе скорбитъ ли онъ о плодахъ райскихъ, которые вкушалъ прежде; если это такъ, то онъ готовъ сходить и принести ихъ. „Я по- сыплю, сказалъ онъ, голову мою прахомъ, буду взывать и мо- литься, и Господь услышитъ меня, и пошлетъ ангела своего, и я принесу тебѣ, чтобы прекратилась скорбь твоя. Нѣтъ, сынъ мой Сиѳъ; но я испытываю скорбь и болѣзнь. На вопросъ Сиѳц, отъ чего онъ страдаетъ, Адамъ разсказываетъ, какъ Богъ сотво- рилъ его и Еву, ради которой онъ умираетъ, и запретилъ имъ
вкушать отъ древа жизни; но въ тотъ часъ, когда ангелы, стра- жи Евы, находились предъ Богомъ на славословіи, врагъ, узнав- шій, что съ Евою нѣтъ ни Адама ни ангеловъ, далъ ей вкусить отъ этого древа. Послѣ этого Богъ явился и потребовалъ его къ отвѣту, за преступленіе завѣта онъ послалъ 70 болѣзней, изъ ко- ихъ первая—болѣзнь очей (<5 пЪѵ а вторая— болѣзнь слуха (Л лбѵод Окончивъ разсказъ, Адамъ на- чалъ вздыхать съ глубокою скорбію; Евва хочетъ раздѣлить съ нимъ его страданіе, которому по ея винѣ онъ подвергся. Затѣмъ Адамъ желаетъ, чтобы Ева, вмѣстѣ съ Сиѳомъ, сходила въ рай попросить Господа, чтобы опъ послалъ ангела дать ему изъ рая елея для помазанія и утоленія болѣзни. Сиѳъ и Ева немедлен- но отправились. На пути па Спѳа напалъ лютый звѣрь; Ева сказала ему: ужели ты пе страшишься образа Божія, которому ты долженъ покаряться. Звѣрь на это отвѣчалъ, что Ева сама виновата въ томъ, что потеряла власть надъ звѣрями, что при- рода звѣрей вслѣдствіе грѣхопаденія измѣнилась. Наконецъ Сиѳъ, хотя уже раненный, заставилъ замолчать звѣря и укротилъ его, укававъ ему на день суда. Прпшедши къ раю, Сиѳъ и Ева начали плакать и проспть елея; явился архангелъ Михаилъ и сказалъ Сиѳу, что опъ ничего не можетъ сдѣлать этимъ елеемъ для ис- цѣленія своего отца, что теперь это невозможно, но въ послѣд- нія времена, тогда возстанетъ всякая плоть начиная отъ Адама до онаго великаго дня, весь святый народъ, тогда имъ дана бу- детъ всякая радость рая (ласта еѵ^оаѵѵі] тоѵ ла^абістѵ), и Богъ будетъ посреди ихъ; и они не будутъ согрѣшать противъ него, потому что отнимется отъ нихъ сердце лукавое и дано будетъ имъ сердце, ревнующее о благѣ, о томъ, чтобы служить Единому Богу. А теперь иди къ своему отцу, потому что исполнилась мѣра его жизни; чрезъ три дня выйдетъ душа его, и ты будетъ созерцать ея страшное восхожденіе. Сиѳъ и Ева возвратились къ Адаму, въ его палатку. Адамъ встрѣтилъ Еву упрекомъ, что по ея винѣ смерть пришла па весь родъ человѣческій. Потомъ онъ велѣлъ ей созвать дѣтей и внуковъ и разсказать имъ о грѣхопа- деніи. Ева разсказываетъ, какъ врагъ обольстилъ ее. Подъ ея на- блюденіемъ находились западпая и сѣверная части рая; сатана пришелъ въ ту часть Адама, гдѣ находились по распоряженію Божію животныя, изъ коихъ мужескій полъ былъ подчиненъ Ада- му, а женскія—Евѣ. Онъ обратился къ змію и обольстилъ его лестію; онъ сказалъ ему: зачѣмъ ты довольствуешься плевелами отъ Адама и жены его, а не стремишься въ плодамъ райскимъ? устроимъ такъ, чтобы они были изгнаны изъ рая, какъ ради ихъ мы изгнаны. Сатана уничтожилъ всѣ недоумѣнія змія и избралъ его своимъ орудіемъ. Змій взошелъ на стѣну рая въ тотъ часъ,
— 175 когда ангелы ходили прославлять Бога. Сатана самъ принялъ впдъ ангела и подобно ангеламъ прославлялъ Бога, такъ что Ева приняла его за настоящаго ангела. Далѣе слѣдуетъ раз- говоръ Евы съ сатаною, который говорилъ изъ змія; онъ выра- жалъ сожалѣніе, что ей и Адаму Богъ, по зависти, запретилъ вкушать отъ древа жизни, и наконецъ увлекъ ее ко вкушенію. Такъ какъ сама она не хотѣла сорвать плодъ, то впустила въ рай сатану, который только тогда далъ ей плодъ, когда она по- клялась, что дастъ его и мужу. Сатана сорвалъ вѣтвь и пропи- талъ ее ядомъ своей злобы, похотью. Какъ только она вкусила, то увидѣла свою наготу и заплакала, а врагъ исчезъ. Она иска- ла листьевъ для прикрытія своей наготы, но всѣ деревья въ ея части лишились своихъ листьевъ, кромѣ дерева смоковницы, то- го самаго, отъ плодовъ коего опа вкусила. Потомъ опа позвала Адама, чтобы открыть ему великую тайну, и увлекла его ко грѣховному вкушенію. Архангелъ Михаилъ звукомъ трубы созы- ваетъ ангеловъ, чтобы услышать судъ Божій надъ Адамомъ. Богъ сошелъ въ рай на херувимѣ, прп славословіи ангеловъ. Во время его пришествія всѣ деревья снова расцвѣли съ величайшею пыш- ностію. Онъ поставилъ престолъ свой подъ древомъ жизни. Ког- да Богъ позвалъ Адама, то Адамъ въ страхѣ указывалъ на свою наготу и обвинялъ Еву, а Ева обвиняла змія. Далѣе слѣдуетъ изреченіе суда Божія надъ Адамомъ, Евою и зміемъ. Когда ан- гелы, по повелѣнію Божію, стали изгонять Адама и Еву, Адамъ просилъ ангеловъ помедлить, чтобы умолить милость Божію; но Богъ укорилъ ангеловъ и отказалъ въ милости. Адамъ просилъ плода отъ древа жизни; Богъ обѣщалъ ему, что если онъ воздержит- ся отъ грѣховъ, то послѣ смерти онъ снова возстанетъ будетъ вкушать отъ древа жизни и будетъ безсмертенъ. При изгнаніи изъ рая Адамъ получилъ отъ ангелозъ ѳиміамъ для жертвопри- ношенія; съ этимъ ѳиміамомъ опъ вышелъ ивъ рая, и мы, гово- ритъ Ева, были на землѣ: хаі }уеѵ6[и9а ет Этимъ оканчивается разсказъ Евы своимъ дѣтямъ. Между тѣмъ Адаму оставалось жить только одинъ день. Ева сказала ему: зачѣмъ я буду жить, когда ты умрешь. Адамъ успокоиваетъ ее тѣмъ, что и опа не замедлитъ умереть. Когда онъ умретъ, должно покрыть его, но пе прикасаться къ нему до явленія и распоряженія ан- гела; Богъ, конечно, сжалится надъ свопмъ твореніемъ; Ева должна только молиться о немъ. Ева оставила Адама и стала молиться. Является ангелъ и объявляетъ ей о смерти Адама; онъ зоветъ ее посмотрѣть, какъ будетъ восходить его душа. Ева увидѣла свЬтлую колесницу, на четырехъ орлахъ, управляемую ангелами; она остановилась тамъ, гдѣ лежалъ Адамъ. Серафимы стояли между колесницей и тѣломъ Адама. При жертвенномъ
куреніи ангелы возвышали свои голоса въ молитвѣ: святый Іаилъ ауы), помилуй его, потому что онъ твой образъ и созданіе рукъ твоихъ (оті імае адѵ і^іѵ яаі ттлуга таи асѵ). Потомъ Ева увидѣла два великія и страшныя таинства предъ Богомъ. Она позвала Сиоа посмотрѣть семь разверзшихся твер- дей (Ілтб. (тщиа/шта ’аіеоууёіа) и ангеловъ, молящихся около тѣла Адама; опа спросила его: посмотри, дигя мое Сиоъ, кто эти два эѳіопа, стоящіе на молитвѣ за отца твоего? Сиѳъ сказалъ, что это солнце и лупа, когорые съ ангелами сошли помолиться за Адама; только ихъ свѣтъ помрачился предъ свѣтомъ всего". Здѣсь, говорить Тишендорфъ, оканчивается Венеціанская рукопись; по Миланская рукопись содержитъ еще нѣкоторыя прибавленія и оканчивается тѣмъ, что архангелъ Михаилъ приказываетъ Сиѳу не продолжать траура по умершемъ болѣе шести дней, потому что въ седьмой день Богъ вмѣстѣ съ ангелами празднуетъ воз- станіе праведныхъ душъ (*). -Мы сказали, что Слово о Адамѣ и Исповѣданіе Евино составляютъ передѣлку Ѣгого сочиненія. Въ нихъ, дѣйствительно, также изображаются послѣдніе дни жизпи, смерть и погребеніе Адама и при этомъ излагаются почти въ томъ же порядкѣ приведенныя выше сказанія: о пророчествен- номъ снѣ Адама о убіеніи Авеля Каиномъ и о повелѣніи Божі- емъ Адаму, чрезъ архангела Михаила, не говорить ничего по этому случаю Каину, о томъ, что Адамъ родилъ 30 сыновей, что і приближаясь къ смерти, Адамъ повелѣлъ собраться всѣмъ своимъ дѣтямъ, о хожденіи Сиѳа съ Евою въ рай за елеемъ отъ рай- скаго древа для облегченія болѣзни Адама, потомъ исповѣданіе Евы своимъ дѣтямъ и внукамъ о грѣхопаденіи и изгнаніи изъ рая и наконецъ разсказъ о смерти и погребеніи Адама. Суще- ственную особенность въ нихъ составляютъ только два сказанія: 1) сказаніе о томъ, что вмѣсто елея, котораго Спѳъ просилъ для больнаго Адама, ангелъ далъ ему вѣтвь отъ райскаго древа, изъ которой Адамъ сдѣлалъ вѣнецъ и возложилъ его на голову; въ этомъ вѣнцѣ похоронили Адама, и изъ него выросло великое древо, изъ котораго въ послѣдствіи былъ сдѣланъ крестъ Спаси- теля. 2) Сказаніе о рукописаніи, данномъ Адамомъ діаволу, и о покаяніи Адама и Евы, съ которымъ соединяются еще нѣкото- рыя подробности о жизни Адама и Евы по изгнаніи изъ рая. „По изгнаніи изъ рая, Адамъ п Ева сѣли противъ рая, и, при- никнувъ къ землѣ, стали плакать и плакали 7 дней (по другой редакціи—15 дней). Изнемогла душа моя отъ голода, сказала (1) ТЬео1о§ізсЬе Бішііеп ип<1 Кгііікеп. 4851. /тѵеіі. Ней. Весепзіопеп. 8. 433—439.
-Ц77 — Ева, пойдемъ, поищемъ снѣднаго. Встали они и обошли всю землю и не нашлп ничего снѣднаго; возвратились къ Эдему и опять начали плавать: „раю мой, раю, тресвѣтлый раю, гово- рилъ Аданъ, красота неизреченная-, меня ради сотворенъ есть, а Евы ради затворенъ есть-, милостиво, помилуй мя падшаго*. Тогда умилосердпіся Господь и послалъ ангела Іоиля, который отдѣлилъ имъ седьмую частъ рая-, они поѣли спачала плода тер- новпаго. Потомъ явился архангелъ Михаилъ, принесъ пшеницы и меду и сталъ наставлять Адама на дѣла ручная. Адамъ на- чалъ землю дѣлати. Пришелъ діаволъ п сказалъ: „моя есть зем- ля, а Божпа небеса и рай. ащели хощеіпп мой быти, то дѣлай землю, ащели хощеши Божій быти, то иди въ рай. Адамъ рече: Божіа суть небеса и земля и копецъ ея вселенныя, запиши ми рукописаніе, діаволъ рече, тогда и землю дамъ ти дѣлати... тогда мой будеши. Адамъ рече: чья есть земля, того и азъ и чяда моя. обрадовася дьяволъ и рече: то ми и запиши, еже изрѣкъ. и взятъ плечя п записа рукописаніе свое п сие рекъ: чья есть зэмля, то- го и азъ и чяда моя. дьявэлъ же вземъ рукописаніе Адамле и держаше сго. А пнде писано во святомъ писаньи. Адамъ бяшевъ раю славя Бога со архангелы и ангелы во свѣтѣ немерчаюіцпмъ. изгогшму же ему бывшу изъ рая за преступленіе его, и не вѣ- даше того Адамъ, еще ночь и день преже его Богомъ сотворена бысть. и сѣде прямо раю п плакашеся по райскому житіи, и прпде нощь и бысть тьма, и въскрича Адамъ глаголя: горе мнѣ престоупившему Божію заповѣдь, изгнану изъ свѣтлаго райскаго житія пресвѣтлаго пемерчающаго свѣта, о свѣтъ мой пресвѣтлый, плачася и рыдая, глаголаше, оуже не узрю сіянія твоего, и не- мерчающаго свѣта, пи красоты райскія ни вижю. Господи по- милуй мя падшаго, приде же къ пему діаволъ и глагола емоу: что ся стоивши и рыдаешп. Адамъ же рече: свѣта ради пре- свѣтлаго, скрывшагося мене ради, діаволъ рече емоу: азъ ти дамъ свѣтъ, запишися ми рукописаніемъ и родъ свой и чяда. Адамъ свѣта ради дасть емоу рукописаніе п паписа тако: чій есть свѣтъ, того азъ п чяда моп. и приде день и свѣтъ восія по всей все- ленпей. дьяволъ же вземъ рукописаніе Адамле, сокры й во іор- данѣ подъ камнемъ, гдѣ Христосъ крестился" (’). Адамъ и Ева сказали: покаемся, чтобы Богъ избавилъ насъ огъ діавола. Они положили поститься 40 дней. Адамъ велѣлъ Евѣ войти въ рѣку Тигръ, и, положивъ одинъ камень подъ ноги, а другой на голо- ву, стоять по шею въ водѣ и не выходптъ до тѣхъ поръ, пока онъ не придетъ къ пей (и сотвори ми знамя сокровенно, гово- (*) Паи. Отреч. лит. і. 4. стр. 300—301. 12
— 178 — рить Ева, и рече ми: не изыдеши, дондеже азъ не приду). А самъ Адамъ пошелъ къ Іордану и, погрузившись въ пего, каял- ся 40 дней; къ нему сошлись звѣри и птицы, явилось множе- ство ангеловъ, и всѣ начали молиться за Адама. Между тѣмъ діаволъ явился къ Евѣ сначала въ образѣ свѣтлаго ангела, а потомъ въ образѣ Адама п началъ звать ее изъ воды, говоря, что Богъ уже услышалъ ея молитву, но Ева не отозвалась и не вышла изъ воды, пока не пришелъ Адамъ и не показалъ ей ус- ловнаго знака. Въ указанномъ сочиненіи нѣтъ этихъ сказаній; онп вошли въ славянскій апокрифъ пзъ другихъ сочиненій, въ которыхъ они встрѣчаются. Мы указали выше, что сказапіе о покаяніи Адама и Евы есть въ іудейскихъ сочиненіяхъ; ниже мы увидимъ, что оно подробно изложено въ эѳіопской книгѣ Ада- ма. Сказаніе о рукописаніи, данномъ Адамомъ діаволу о вѣчной работѣ и рабствѣ, составилось на основаніи ложно понятыхъ словъ апостола: Колос. 2, 13—14. гдѣ сказано, что Богъ про- стилъ намъ всѣ грѣхи чрезъ Іисуса Христа, истребивъ рукопи- саніе постановленій па насъ, и словъ церковной молитвы: „и честнымъ его крестомъ рукописаніе грѣхъ пашихъ растерзалъ еси“. Изь какихъ источниковъ оно зашло въ славянскій апо- крифъ, пе извѣстно; но опо было распространено въ разныхъ мѣс- тахъ. Его слышалъ въ Іерусалимѣ діаконь Арсеній Селунскій, который въ своемъ путешествіи замѣтилъ: „а на брсзѣ Іордана камень, знати стопы Христовы на немъ, а подъ тѣмъ камнемъ кости зміевы видѣти, что блюлъ рукописаніе Адамлеи (’). Оно обратило на себя вниманіе Максима Грека, который подвергь его критикѣ въ своихъ сочиненіяхъ (а). При разсказѣ о погребеніи Адама въ славянскомъ апокрифѣ прибавлено также нѣсколько новыхъ подробностей. „Когда умеръ Адамъ, съ неба явились ка- дильница съ ладаномъ и три ангела со свѣтцами. Господь пове- лѣлъ архангелу Михаилу отнести тѣло Адама въ рай, а духъ его, сказалъ Онъ, пусть пребываетъ на третьемъ небѣ; по дру- гой редакціи, принявъ душу Адама, Господь послалъ архангела спрятати тѣло Адамле: „и научи Сиѳа. п взяша тѣло его и внесоша на мѣсто рекомое героусии блато, егда ископа гробъ архангелъ знамена гробъ, и бысть гласъ съ небеси глаголя: Ада- ме. Адамъ рече: се азъ Господи, сицѣ рѣкохъ ти: земля еси гі въ землю пойдеши пакы. и земли рече: твои отъ твоихъ тобе приносящи отъ всѣхъ, и тако погрѣбоша Адама съ вѣнцомъ иже бѣ извитъ на главе его положенъ0. Послѣ погребенія Ада- ма, Ева начала молиться, чтобы Богъ присоединилъ ее къ Ада- (*) (*) Сказ. Р. Н. Сахарова т. 2. стр. 76.—(’)Сочин. Максима Грека ч. 1. стр. 533—541.
— 179 — му, такъ какъ она создана изъ его ребра; архангелъ Михаилъ научилъ Сиѳа похоронить Еву: „и пріидоша три ангелы и взя- та тѣло Евино и иогребоша ея идеже лежитъ тѣло Адамово и Авелево сына ихъ“ (*). Книга Адама, или борьба Адама и Евы съ сатаною. Инте- реснѣе другихъ апокрифовъ объ Адамѣ и Евѣ книга Ада- ма , сохранившаяся на эѳіопскомъ языкѣ (’). Нѣтъ сом- пенія, что она позднѣйшаго происхожденія: но она приняла въ себя самыя древнія сказанія объ Адамѣ и Евѣ и древнихъ пат- ріархахъ. Подлинное заглавіе книги такое: „Борьба Адама и Евы, какую они испытывали чю изгнаніи изъ рая въ то время, какъ жили въ пещерѣ сокровищъ по повелѣнію Господа гі Творца сво- егои. Большую часть книги, дѣйствительно, составляетъ изобра- женіе борьбы Адама и Евы съ діаволомъ. Книга эта называется еще Пещерой сокровигцъ, потому что главною сценою разсказывае- мыхъ въ ней событій служитъ эта пещера, которая была первымъ жи- лищемъ Адама и Евы, а потомъ мѣстомъ ихъ погребенія и всѣхъ патріарховъ до потопа. Но всего справедливѣе она называется книгой Адама или объ Адаміь, потому что главнымъ лицемъ въ ней и цент- ромъ, къ которому сводятся всѣ ея разсказы, служитъ праотецъ Адамъ. Всю книгу можно раздѣлить па 3 части. 1-я часть содержитъ исторію Адама и Евы до смерти Адама; 2-я часть исторію патріарховъ до Ноя; 3-я часть—обзоръ всей послѣдующей ветхо- завѣтной исторіи до Іисуса Христа. 1-я часть самая обширная; 2-я же и 3-я очень коротки и имѣютъ характеръ сухой хроники со- бытій. Весь интересъ книги сосредоточивается на первой части, гдѣ собраны всѣ древнія сказанія о первыхъ временахъ міра, первыхъ людяхъ и древнихъ патріархахъ. Разсказы эти связы- ваются одною главною мыслію о томъ, какъ на Адамѣ и его по- томкахъ исполнилось божественное осужденіе, изреченное въ раю, послѣ паденія, и данное въ эго время обѣтованіе о спасеніи ро- да человѣческаго. Вся книга содержитъ въ себѣ развитіе и по- этическое представленіе въ образахъ и событіяхъ того, что ска- зано въ книгѣ Бытія 3, 14—19. Осуждая змія, Богъ сказалъ: и вражду положу между тобою и между женою, и между сѣ- менемъ твог'мъ гі между сѣменемъ ея; омо будетъ поражать тебя въ голову, а ты будетъ жалить его въ пяту. Сообразно (*) Памятв. Отреч. лит.т. 1. стр. 15; 303—304.—(") На нѣмецкій языкъ книга Адамасереведена Тюбингенскомъ профессоромъ Дильмапомъ и напечатана вь журналѣ Эвальда:ЛаЬгЬйсЬег <1ег ЬіЫізсЬеп УѴівБепвсЬаГі: ЕипЙсй ЛаЬгЬнсЬ 1852—53, подъ за- главіемъ: СЬгіеіІісЬе АбатЬисЬ <1ез Моп^епіашіеа. На французскомъ языкѣ она напечатана въ сборникѣ Ыиня: Вісііонпаіге ііез АросгурЬеа Іот. 1. рав- 298—388. 12*
— 180 — съ этимъ въ книгѣ изображаются съ одной стороны вражда діа- вола противъ первыхъ людей, его постоянныя обольщенія ихъ, козни и преслѣдованія, съ другой стороны—борьба первыхъ лю- дей съ нимъ, въ которой постоянно ихъ поддерживаетъ Само Слово Божіе, дающее обѣтованіе въ послѣдствіи придти на землю,сге- реть главу змія и спасти человѣка. Адамъ и Ева сѣтуютъ о по- терѣ рая п просятъ Бога возвратить ихъ въ пего; Богъ обѣща- етъ возвратить ихъ въ рай, по тогда, когда придетъ па землю спасти родъ человѣческій.. Сообразно съ этимъ излагается вся исторія Адама и его потомковъ; все, что происходитъ съ Ада- момъ, служитъ знаменіемъ, или прообразомъ того, что въ послѣд- ствіи будетъ испытано и совершено Іисусомъ Христомъ. Осуждая Адама, Богь сказалъ: за то, что ты послушалъ голоса мены твоей, и ѣлъ отъ древа, о которомъ я заповѣдалъ тебѣ сказавъ: не ѣшъ отъ него, проклята земля за тебя; со скорбію будетъ питаться отъ нея во всѣ дни жизни твоей. Терніе гі волчцы произраститъ она тебѣ-, и будешь питаться полевою травою. Въ потѣ лица твоего ты будешь ѣсть хлѣбъ доколѣ не возвратишься въ землю, нзь которой ты взятъ. Сообразно съ этимъ въ книгѣ изображается печальвое и бѣдственное положеніе пе| выхъ людей послѣ паденія и изгнанія пзъ рая. Въ раю все блистало боже- ственнымъ свѣтомъ, и самъ Адамъ, одѣтый этимъ свѣтомъ, былъ существомъ высшимъ ангеловъ; онъ не испытываяь никакихъ тѣ- лесныхъ п земныхъ нуждъ; владычествовалъ надъ всѣми силами природы; ему огверзсто было самое пебо; опъ принималъ участіе въ небесныхъ славословіяхъ апгеловъ. Теперь все измѣнилось. Изъ рая сладости онъ быль изгнанъ въ проклятую Богомъ за грѣхи его землю, изъ области свѣта въ страну, гдѣ постоянно смѣня- ются свѣтъ и мракъ, депь и ночь, теплота и холодъ, гдѣ посто- янно преслѣдуютъ ею голодъ, жажда и утомленіе. Объясняя Ада- му, что всѣ эти лишенія и страданія опъ испыгываеіъ за свое преступленіе заповѣди, Богь внушаетъ ему терпѣніе, покаяніе п молитву, и въ то же время посылаетъ своихъ апгеловъ, которые руководятъ его въ устроеніи жизни, научаютъ приготовлять пи- щу и одежду, защищаться отъ вліянія стихій и нападенія звѣ- рей, и особенно спасаютъ его отъ козней діавола.— По смерти Алама діаволъ свою вражду перепоетъ на его потомство; въ книгѣ изображается, какъ эта вражда въ разныя времена обна- руживалась съ особенною сплою, и какъ Богъ, для спасенія че- ловѣка, посылалъ въ эти времена сильныхъ вѣрою и благоче- стіемъ мужей, которые сохраняли сѣмя обѣтованія въ родѣ че- ловѣческомъ, пока не пришелъ въ міръ самь обѣтованный Спа- ситель. Таковы главныя мысли въ книгѣ Адама, къ которымъ
— 181 — М Г мг неизвѣстный ея составитель искусно привязалъ множество древ- нихъ сказаній о первыхъ людяхъ и первыхъ патріархахъ. Книга начинается тѣмъ, чго Богъ въ третій день (творенія) насадилъ рай на востокѣ, па восточныхъ возвышенностяхъ міра, за которыми па востокѣ нѣтъ ничего, кромѣ воды, окружающей землю и доходящей до предѣловъ нёба. На сѣверной сторонѣ рая было море съ сладкой воюй такое чистое и прозрачное, что въ немъ видна была вся глубина міра, и когда человѣкъ погружает- ся въ это море, оно дѣлаетъ его чистымъ п бѣлымъ. Богь со- здалъ эго море, зная, что человѣкъ будетъ изгнанъ пзъ рая и что въ его потомствѣ будутъ праведные люди, присужденные къ смерти; въ послѣдній день, когда ихъ души возвратятся въ свои тѣла, они омоются въ этомъ морѣ, и оно загладитъ грѣхи всѣхъ тѣхъ, которые покаются. Изгнавъ Адама и Еву пзь рая, Богъ пе хотѣлъ, чтобы они жили на сѣ.ерной сторонѣ, потому что, купаясь въ морѣ и такимъ образомъ очипіаясь оть грѣха, они забыли бы свою обязапнность постоянно каяться. Не хотѣлъ Богъ позволить жить Адаму и па южной сторонѣ, потому что благо- вонный запахъ отъ древа (жизни?) сталъ бы доходить до него, и опъ, утѣшаемый этимъ, пересталъ бы каяться. Господу, который справедливъ п милостивъ и всѣ дѣла устрояетъ по своей безконеч- ной премудрости, угодно было, чтобы Адамъ жилъ на западѣ отъ рая, ибо страна, здѣсь находящаяся, была самая отдаленная. Господь повелѣлъ имъ жить в» Пещерѣ сокровищъ, ниже рая“. —Затѣмъ изображается печальное положеніе Адама и Евы, по изгнаніи ихъ изь рая, когда все, что они увидѣли на землѣ, и все что съ ними случалось, приводило ихъ въ недоумѣніе и ужасъ. „Отецъ нашъ Адамъ и Ева, говоритъ книга, по выходѣ изъ рая были поіажены ужасомъ, когда увидѣли предъ собою скалы, большіе и малые камни и песокъ; они упали на землю какъ мертвые... Господь сжалился надъ ними, когда увидѣлъ ихъ рас- простертыми предъ дверями рая и обратилъ свое слово къ Ада- му и сказалъ ему: я установилъ дни и годы на этой землѣ; ты б\дешъ скитаться на вей и испытывать страданія за свое пре- ступленіе, но спустя пять съ половиною дней ты будешь осво- божденъ. Адамъ плакалъ и просилъ Господа просвѣтить его, и Господь, движимый милосердіемъ къ Адаму, сотворенному по Его образу, сказалъ ему, что пять съ половиною дней означаютъ 5,500 лѣтъ, и что, по прошествіи этого времени, Онъ придетъ освободить его и весь родъ его. И прежде еще Господь заклю- чилъ завѣтъ съ Адамомъ.... Оставляя рай Адамъ оборотился, что бы взглянуть на древо (познанія добра и зла), и увидѣлъ, что Богъ измѣнилъ его видъ и что оно все высохло; въ ужасѣ онъ задрожалъ, и Богъ но своему милосердію явился ему и вамю-
— 182 — чплъ съ нимъ этотъ завѣтъ". Увидѣвъ при вратахъ рая Херуви- ма съ огненнымъ мечемъ, Адамъ и Ева подумали, что онъ хо- четъ убить ихъ, и упали па землю; но Господь сказалъ Адаму: „я говорилъ тебѣ, что спасу тебя въ теченіе пяти съ половиной дней; ободрись и иди къ пещерѣ сокровищъ, о которой я уже го- ворилъ тебѣ". Пришедши въ пещеру, Адамъ п Ева начали пла- кать. „Посмотри, сказалъ Адамъ Евѣ, на эту пещеру, которая должна служить для пасъ темницей въ'этомъ мірѣ и мѣстомъ наказанія. Что она такое въ сравненіи съ раемъ? Какъ въ ней мало мѣста послѣ него? какіе здѣсь утесы послѣ прекрасныхъ его луговъ? какой мракъ въ этой пещерѣ послѣ райскаго свѣта? вмѣсто милосердія Господа, которое насъ покрывало, каменная кровля? что такое эта почва, усѣянная камнями въ сравненіи съ землею, усаженной деревьями, обремененными плодами?... Преж- де напіи глаза могли созерцать небо и ангеловъ и непрестанно прославлять Господа; теперь глаза наши сдѣлались земными и болѣе не могутъ видѣть того, что видѣли. Какъ тѣло наше сдѣ- лалось отлично отъ того, какое было въ первый день, когда мы жили въ раю! И Адамъ не хотѣлъ входить въ пещеру и не во- шелъ бы въ нее, если бы пе повелѣлъ ему Богъ. „Если я не останусь здѣсь жить, сказалъ онъ, то опять нарушу заповѣдь Господню". И Адамъ и Ева вошли въ пещеру и начали молить- ся на языкѣ, когорый для пасъ неизвѣстенъ, но который имъ былъ хорошо знакомъ". Адамъ и Ева боялись, чтобы дикіе звѣ- ри, совершенно покорные имъ до паденія, теперь не возстали противъ нихъ, и просили Бога защитить ихъ отъ эгихъ звѣрей. „Богъ повелѣлъ звѣрямъ и птицамъ и всему живущему на зем- лѣ явиться къ Адаму и постановить завѣтъ съ нимъ, чтобы не дѣлать никакого вреда ни ему, нп Евѣ, ни праведнымъ и доб- рымъ людямъ, которые будутъ между его потомками. II всѣ жи- вотныя, по повелѣнію Господа, явились къ Адаму, кромѣ змія, на котораго Богъ разгнѣвался за то, что онъ не хотѣлъ придти съ другими животными". Сѣтуя о потерѣ рая, Адамъ и Ева хо- дили смотрѣть па него. Однажды на южной сторонѣ отъ рая они нашли воду, которая выходила отъ корней древа жизни, ороша- ла рай, распространялась по землѣ и образовала четыре моря. И они узнали, что эта вода выходитъ отъ корней древа жизни. Адамъ заплакалъ и ударяя себя въ грудь, сказалъ Евѣ: какія тяготы и страданія ты навлекла па меня, на себя и на нашъ родъ?.... когда мы были въ раю, мы совершеннно не имѣли нуж- ды въ водѣ, но теперь опа необходима для нашего тѣла. Ева также начала плакать, и они бросились въ воду и хотѣли окон- чить жизнь свою, ибо отчаяніе ихъ дошло до крайней степени. Но милосердый Господь послалъ къ нимъ ангела своего, который вы-
— 183 — тащилъ ихъ изъ мора и положилъ на берегу какъ мертвыхъ. Когда они пришли въ себя, Адамъ началъ просить Бога позво- лить ему возвратиться въ рай и еше разъ посмотрѣть на него; но Богъ сказалъ ему: „я заключилъ съ тобою завѣтъ, и когда онъ исполнится, я введу тебя въ рай, тебя и всѣхъ праведныхъ изъ рода твоего". Адамъ и Ева представляются въ книгѣ дѣтски не опытными и не знающими самыхъ обыкновенныхъ явленій. Ихъ поражаетъ темнота ночи, такъ что они плачутъ въ продолженіе цѣлой ночи, Думая, что они навсегда лишились свѣта; когда же на другой день явилось на востокѣ солнце и обнаружило свою теплоту, опи подумали, что Богъ хочетъ ихъ сжечь. Особенно они страшились темноты; они просили Бога, чтобы онъ остано- вилъ солнце и чтобы темнота никогда не возвращалась; опи же- лали лучше умереть, нежели опять видѣть мракъ. Богъ не гнѣ- вался на нихъ за это, но по своему милосердію утѣшалъ ихъ какъ дѣтей, потому что опи были его созданія. „Если бы я оста- новилъ солнце, сказалъ онъ Адаму, то не было бы пи часовъ, ни дней, ни мѣсяцевъ, ни годовъ, и не могъ бы исполниться завѣтъ, который я заключилъ съ тобою, и ты долженъ будетъ терпѣть продолжительныя наказанія и не можешь получить спасенія; но я простираю надъ тобою мое милосердіе, и порядокъ дней и но- чей будетъ неизмѣнно соблюдаться, пока исполнятся времена, и настанутъ часы завѣта; тогда я прпду и спасу тебя" (1). Тяжкое положеніе Адама п Евы, по изгнаніи изъ рая, уси- ливали еще постоянныя обольщенія, козни и преслѣдованія діа- вола. О зміѣ, котораго діаволъ употребилъ орудіемъ своего обма- на первыхъ людей, въ книгѣ Адама говорится: „сколько онъ прежде былъ высокъ, столько же теперь онъ униженъ; прежде онъ былъ выше всѣхъ животныхъ, а теперь ползаетъ па своемъ чревѣ; прежде былъ красивѣе всѣхъ животныхъ, а теперь сдѣ- лался отвратительнымъ; пищей для него были хорошія вещи, а теперь онъ пожираетъ прахъ; всѣ животныя, привлекаемыя его красотой, толпились около него, а теперь всѣ отъ него бѣгаютъ; прежде животныя сходились и пили тамъ, гдѣ онъ пилъ, а теперь, какъ скоро увидятъ его, бѣжатъ отъ него и не пьютъ воды тамъ, гдѣ опъ пьетъ, ибо вслѣдствіе божественнаго проклятія онъ сдѣ- лался ядовитымъ".... Когда Адамъ п Ева были около рая, подлѣ той двери на западной сторонѣ, чрезъ которую вошелъ оболь- стившій ихъ сатана, ихъ встрѣтилъ змій и напалъ сначала на Еву, а потомъ и на Адама: „ради тебя, сказалъ онъ Адаму, и ради Евы я осужденъ ползать на чревѣ", и хотѣлъ умертвить (*) (*) іаЬгЬйсЬ. <1ег ЬіЫівсЬ. \ѴІ8беп8сЬа[1.. 8. 13 — 27; Ріеііоповіге йе« АросгурЬев р?§ 298—306.
ихъ; но Богъ послалъ ангела своего, который прогпалъ змія. Богъ сказалъ змію; „въ первый разъ я осудилъ тебя только пол- зать по землѣ и влачиться на чревѣ, по не лишилъ тебя слова; отнынѣ ты будетъ пѣмъ и больше не будетъ говорить ни ты, пи родъ твой, потому что ты обманулъ моихъ рабовъ, а теперь хотѣлъ убить ихъ“. И тотчасъ змій сдѣлался пѣмымъ и больше не могъ говорить; и по волѣ Божіей поднялся вихрь, который унесъ его далеко отъ Адама и Евы и бросилъ его па берегахъ индійскаго моря“ (’). Однажды сатана собралъ свои легіопы и, окруженный великимъ свѣтомъ и съ огненными лучами въ ру- кахъ, явился къ пещерѣ Алама и Евы. Опъ пе могъ войти въ вее, потому что Адамъ и Ева въ это время молились; опъ по- ставилъ свой тропъ предъ пещерой, такъ что она освѣтилась свѣтомъ, а сго прислужники начали воспѣвать хваленія. Сатана надѣялся, что увидѣвъ свѣтъ, Адамъ и Ева подумаютъ, что Богъ послалъ своихъ ангеловъ для ихъ утѣшенія, и вышедъ пзъ пе- щеры, преклонятся предъ нимъ, и онъ получитъ надъ нпми власть и во второй разъ удалитъ ихъ отъ Бога; но Адамъ не вышелъ изъ пещеры, а обратился къ Богу съ молитвою: „Госпо- ди, сказалъ опъ, развѣ кромѣ тебя, есть другой Богъ, который сотворилъ ангеловъ и можетъ посылать ихъ къ намъ? мы ви- димъ предъ пещерою множество духовъ, окруженныхъ великимъ свѣтомъ и воспѣвающихъ хваленія.... если они тебѣ принадле- жатъ, покажи мнѣ, для чего ты ихъ послалъ"?.. Богъ сказалъ Адаму, что это тотъ же сатана, который въ первый разъ оболь- стилъ ихъ въ образѣ змія, а теперь принялъ видъ ангела. По повелѣнію Божію ангелъ разоблачилъ сатану и Представилъ его въ его настоящемъ отвратительномъ видѣ, сказавши, что такой видъ онъ получилъ со времени своего паденія (’). Въ другой разъ, когда Адамъ и Ева вышли изъ пещеры посмотрѣть на рай, о потерѣ коего они постоянно сѣтовали, сатана опять явился къ нимъ также въ образѣ ангела на облакѣ. „Адамъ, сказалъ онъ, я ангелъ великаго Бога... Господь послалъ мепя взять тебя и перенести къ сѣверу рая, къ чистой водѣ, чтобы ты и Ева по- грузились въ ней и вошли въ радость, которая васъ ожидаетъ въ раю“. Адамъ и Ева повѣрили сатанѣ и послѣдовали за нимъ. Когда онп пришли на сѣверную сторону, сатана возвелъ пхъ па вершину высокой горы и хотѣлъ низвергнуть ихъ отсюда. Но Богъ, увидѣвъ это, проклялъ сатану, и опъ обратился въ бѣг- ство (3). Адамъ и Ева просили Бога дать имъ для утѣшенія что (*) ІаЬгЬйсЪ. 8.23; Рісііоп. ра$. 304.—(’) ІаЪгЬисЬ. 8. 28—29. Вісііоппаіге ра^. 306—307.—(*| ІЬіа. 8. 29—30; рае 307—308
— 185 — нпбудь изъ рая.. Богъ послалъ ангела Михаила къ Индійскому морю, чтобы онь принесъ оттуда золотыхъ жездовт» и далъ пхъ Адаму; ангелу Гавріилу Богъ повелѣлъ сходить въ рай къ хе- рувиму, который хранилъ его, и взять тамъ ладану и отнести кт Адаму; ангелу Рафаилу у того же херувима Богъ повелѣлъ взять мирры. Всѣ эти предметы сначала были принесены къ дре- ву жизни въ раю; Богъ сказалъ ангеламъ: „погрузите пхъ въ источникъ воды, и эта года будетъ служить для Адама утѣше- ніемъ въ томъ страданіи, которое онъ испытываетъ". Увидёвъ эти предметы, Адамъ и Ева возрадовались и заплакали, ибо они представили, что золото было символомъ царства, изъ котораго они были изгнаны, ладанъ—символомъ свѣта, который у него отнятъ, мирра — символомъ скорби, въ которой они находятся. Богъ сказалъ при этомъ Адаму: „ты просилъ меня дать что ни- будь для твоего утѣшенія; вотъ я далъ тебѣ три знаменія, что- бы ты утѣшился и въровалъ въ меня и въ мой завѣтъ съ тобою. Ибо когда я приду спасти тебя и пріиму плоть, пари прине- сутъ мнѣ золото, ладанъ и мирру: золото, какъ символъ моей власти, ладанъ, какъ символъ моего божества, а мирру, какъ символъ моею страданія п смерти. Положи, Адамъ, всѣ эгп пред- меты съ собою въ пещерѣ, чтобы золото давало тебѣ свѣтъ во время ночи, ладапъ—благоуханіе, а мирра утѣшала бы въ скор- би". По новелѣрію Божію ангелы перенесли всѣ эти предметы въ пещеру; они положили золото на южной сторонѣ пещеры, ла- данъ на восточной, а мирру па западней; на сѣверной сторонѣ бытъ входъ въ пещеру. Золото состояло изъ 70 жезловъ (пруть- евъ), ладану было 12 ливровъ (фунтовъ), а мирры три ливра (Фунта). 11 эти предметы остались съ Адамомъ въ пещерѣ, ко- торая по этой причинѣ и названа пещерой сокровищъ; другіе же говорятъ, что она такъ названа потому, что тамъ находились тѣ та праведныхъ (патр'арховт) (*). Семь дней Адамъ и Ева оста- валась безъ ці щи и питія; на восьмой день Адамъ сказалъ Евѣ: „мы просили Бога дать намъ что пибудь изъ рая для утѣшенія, и онъ послалъ своихъ ангеловъ, которые и принесли намъ то, чего мы просилп. Пойдемъ теперь къ морю, которое мы видѣли; войдемъ въ пего п будемъ просить Бога еще разъ ввести насъ въ рай, пли дать намь еще что нпбудь для утѣшенія". ГІ они отправились на берегъ моря, гдѣ они уже погружались. Адамъ сказалъ Евѣ: „войди здѣсь въ воду и пе оставляй эгого мѣста въ продолженіе 40 дней, пока я вс возвращусь къ тебѣ, и про- (*) Пещера эта, по преданію, служила мѣстомъ погребенія' для всѣхъ пат- ріарховъ до временъ потоаа 1аЬгЬилЬ. 8. 29—-32; Есііошіаіге рь/ 308—309.
— 186 — Си Господа, отъ глубины твоего сердца и неотступно, чтобы онъ благоволилъ простить насъ. Я войду въ море въ другомъ мѣстѣ и сдѣ- лаю тоже самое. И Ева вошла въ воду, какъ повелѣлъ ей Лдамъ, и Адамъ также вошелъ въ воду. И они оставались въ этомъ по- ложеніи въ продолженіе 35 дпей, прося Господа простить имъ грѣхъ и возвратить ихъ въ прежнее состояніе. Но врагъ добра, са- тана, захотѣлъ прервать ихъ покаяніе, чтобы не исполнилась ихъ молитва. Онъ пошелъ не къ Адаму, а къ Евѣ, принялъ видъ ангела, и прославляя Господа, сказалъ ей: радуйся и веселись; Богъ послалъ меня къ Адаму съ благою вѣстію о спасеніи, и я исполнилъ его свѣтомъ, какой онъ имѣлъ прежде. И Адамъ въ радости о своемъ возстановленіи послалъ меня къ тебѣ, чтобы я тебя, подобпо ему, увѣнчалъ свѣтомъ, а чтобы ты повѣрила, ве- лѣлъ напомнить тебѣ знаменіе, показанное па горѣ, когда Богъ послалъ къ вамъ своихъ ангеловъ, которые спрятали на южной сторонѣ пещеры золото, на восточной—ладанъ, а на западпой— мирру. Ева повѣрила словамъ сатаны, вышла изъ воды и пошла за нимъ къ Адаму; но, доведя ее до Адама, сатана скрылся. Адамъ стоялъ въ водѣ и умолялъ милосердіе Божіе. Увидѣвъ Еву, онъ началъ плакать, и ударивъ себя въ грудь, погрузился въ мо- ре. Но Богъ велѣлъ ему выйти на берегъ. Вышедпіи на берегъ, опъ спросилъ Еву: кто тебѣ сказалъ, что я здѣсь? Она разска- зала ему о явленіи ангела; Адамъ узваль, что это было дѣло са- таны, и они возвратились въ пещеру ('). Въ 43-й день по выходѣ изъ рая Адамъ и Ева молились и со слезами просили Бога, чтобы опъ послалъ имъ что-нибудь для подкрѣпленія тѣла, которое совсѣмъ ослабѣло отъ голода. Въ мо- литвѣ, которую при этомъ произноситъ Адамъ, упоминается, между прочимъ, что Богъ ввелъ Адама въ рай въ пятницу въ третьемъ часу, что находясь въ раю Адамъ и Ева насыщались благодатію св. Духа, такъ что совсѣмъ пе знали ни голода ни жажды, ни скорби, ни болѣзни, ни утомленія, что по изгнаніи изъ рая опи боялись вкушать уже отъ всякаго плода, безъ повелѣнія Божія. Богъ пове.гктъ херувиму, хранившему рай съ огненнымъ мечемъ, принести Адаму плодовъ смоковницы; херувимъ принесъ двѣ смоковницы съ вѣтвями; они сняты были съ тѣхъ смоков- ницъ, подъ которыми Адамъ и Ева скрылись, когда послѣ па- денія Господь позвалъ ихь: Адаме, гдѣ еси? Херувимъ бросилъ вти смоковницы къ Адаму и Евѣ издали, потому что по причи- нѣ пламени они не могли близко подойти къ нему. Взявши смо- (*) (*) ДаЬгЬйсй. 8. 32—33; Ысііоппаіге ра». 309—3ІО.
— 187 — ковницы, Адамъ и Ева тотчасъ узнали, что онѣ сняты съ тѣхъ деревъ, между коими они скрывались, и они много плакали. „По- смотри, сказалъ Адамъ Евѣ, на эти смоквы и ихъ вѣтви; преж- де, нежели мы одѣлись листьями этого дерева, мы были покрыты свѣтомъ, и теперь мы не знаемъ, что послѣдуетъ съ нами, ка- кія тяготы и страданія, когда мы вкусимъ отъ него. Нужно воз- держаться и просить Бога, чтобы онъ далъ намъ плодовъ съ древа жизни Но Богъ сказалъ, что опъ теперь не можетъ дать плодовъ съ древа жизни, а дастъ ихъ тогда, когда исполнится 5,500 лѣтъ, теперь же онъ даетъ имъ плоды смоковницы. Не смотря на это, Адамъ боялся ѣсть и просилъ Бога утолить его голодъ иначе. Тогда Богъ сказалъ ему: для чего, ты, Адамъ, пе имѣлъ этого страха и предосторожности прежде своего ослуша- нія?.., Адамъ и Ева взяли плоды смоковницы и унесли въ пе- щеру; они были весьма тяжелы; плоды райскіе были гораздо боль- ше плодовъ этой земли (1)... Подходя къ пещерѣ, Адамъ и Ева увидѣли около нея сильный огонь и пришли въ ужасъ, думая, что Богъ хочетъ наказать ихъ, лишивъ ихъ этого убѣжища. Между тѣмъ, это были новые козни сатаны, который собралъ около пещеры кучу сухихъ вѣтвей и зажегъ ихъ, чтобы сжечь пещеру и повергнуть Адама и Еву въ отчаяніе и возбудить въ нихъ ропотъ на Бога. Богъ послалъ ангела, чтобы спасти пеще- ру отъ огня. „Смотри, сказалъ Богъ по этому случаю Адаму, какъ сатана обманулъ тебя; онъ обѣщалъ тебѣ божество и мо- гу щество, по не сдержалъ своего обѣщанія и обнаруживаетъ толь- ко свою ненависть къ тебѣ; онъ зажегъ этотъ огонь, чтобы сжечь тебя.... Этотъ огонь есть образъ того огня, которому подвергнетесь ты и твои потомки, если пе будете повиноваться моимъ повелѣ- ніямъ". Господь повелѣлъ огню около пещеры раздѣлиться на двѣ стороны, чтобы можно было пройти Адаму; огонь раздѣлился и оставилъ проходъ для Адама; Адамъ и Ева осмѣлились пройти въ пещеру, но когда они были на срединѣ прохода, сатана явился въ видѣ вихря и поднялъ на Адама и Еву горящіе уголья, ко- торые обожгли тѣло ихъ, такъ какъ оно не было защищено одеждою... Богъ при этомъ опять указалъ Адаму на то, какъ сатана исполняетъ свое обѣщаніе сдѣлать его богомъ (’). Чѣмъ болѣе Богъ оказывалъ благоволенія къ Адаму и Евѣ, тѣмъ болѣе ненавидѣлъ ихъ сатана и изыскивалъ случаи, чтобы погу- бить ихъ. Однажды Адамъ и Ева заснули при подошвѣ горы, около рая. Сатана собралъ свои легіоны и приказалъ имъ бро- (’) ЛаЬгЬисЬ. 8. 33—37; Оісііоппаігѳ ра^. 310—313.—(’) ДаЬгЬйсЬ. 8. 38—41; Вісііоппаіге ра§. 314—316.
сить на нихъ съ горы огромную скалу, чтобы опа раздавила пхъ; по Богъ повелѣлъ скалѣ, во время паденія, остановиться и об- разовать надъ Адамомъ и Евой палатку. Отъ сотрясенія земли, во время паденія скалы, Аламъ и Ева пробудились и страшно испугались, увидѣвъ себя подъ каменной кровлей. Объясняя имъ, какъ это случилось, Богъ сказалъ, что и Его, когда Опъ при- детъ па землю освободить родъ человѣческій, люди умертвятъ, по внушенію сатаны, и также погребутъ въ каменной пещерѣ п прикроютъ тяжелымъ камнемъ, что онъ будетъ оставаться въ этой пещерѣ три дня и три ночи, и потомъ воскреснетъ и спа- сетъ Адама п всѣхъ тѣхъ его потомковъ, которые увѣруютъ въ пего. Адамъ и Ева, поэтому, должны были оставаться въ этой пещерѣ также трп дня и трп ночи (’). Страдая отъ жара и холода, которые причиняли лихорадку, Адамъ и Ева просили Бога дать имъ что-нибудь для прикрыіія тѣла. Богъ сказалъ Адаму:'„идите на берегъ моря; тамъ вы най- дете кожи овецъ, которыхъ растерзали львы; возмиге пхъ и сдѣ- лайте изъ нихъ одежду". Наіпедпіп кожи, опп принесли ихъ въ пещеру сокровищъ п долго думали, какъ сдѣлать изъ нихъ одеж- ды, ибо не имѣли обь этомъ никакого понятія. Тогда Богъ по- слалъ къ пимь ангела, который указалъ имъ на иглы кустарни- ковъ и научилъ сшить ими кожи. Такимъ образомъ, Адамъ и Ева прикрыли наготу свою и горячо молились Богу и благода- рили Его за милость. Эго было въ концѣ 51 дня, по изгнаніи изъ рая (’). Еще болѣе страдали Адамъ и Ева огъ голода. Од- нажды, послѣ пролжительваго поста, которому они предавались, чтобы испросить себѣ прощеніе у Бога, они пришли къ дверямъ райскимъ и просили Бога укрѣпить ихъ и дать имъ что-пибудь для утоленія голода. Богъ повелѣлъ имъ употребить тѣ плоды смоковницы, которые были въ пещерѣ. Но сатана взялъ эти пло- ды и закопалъ ихъ въ землѣ, предъ пещерою, чтобы Адамъ и Ева не могли найтп ихъ. Богъ, по своему милосердію, обратилъ это злое дѣло сатаны въ добро; онъ произрастилъ изъ этихъ пло- довъ двѣ смоковницы, которыя стали служить тѣнью для пеще- ры и мѣстомъ отдыха для Адама и Евы. Богъ сказалъ Адаму: „ступай на западъ отъ пещеры, къ тому мѣсту, гдѣ черная и иловатая земля; тамъ ты найдетъ себѣ пищу". Адамъ и Ева пошли къ указанному мѣсту и нашли здѣсь пшеницу въ колось- яхъ, которые были зрѣлы и готовы въ пищу. Богъ вложилъ въ сердце ихъ мудрость, чтобы оии могли приготовить пшеницу и (*) ІаЬгЬйсЬ. 8. 42—44. Вісііоппаіге ра&. 316—318.—(*) ІаЬгЬисЬ. 5. 44—43. бісііоимігв ра$. 319
— 189 — сдѣлать изъ нея хлѣбъ. Эта милость Божія въ Адаму и Евѣ сильно разтражпла противъ нихъ сатану. Однажды они пришли на указанное Йогомъ поле пшеницы, и видя, что пшеница совершенно поспѣла, начали вырывать ее изъ земли и склады- вать въ кучу, такъ какъ у нихъ не было желѣза для срѣзыва- нія пшеницы. Удручаемые жаромъ, жаждою п усталостію, они искали тѣни подъ деревомъ; вѣтеръ освѣжилъ ихъ. и опи засну- ли. Увидѣвъ это, сатана приказалъ своимъ слугамъ бросить огонь на собранную груду пшеницы и сжечь ее. Когда Адамъ и Ева пробудились п начали плакать, сатана явился пмъ въ в.ідѣ ангела Божія и вызвала я указать имъ другое поле пшеницы. Адамъ и Ева повѣрили и пошли за сатаной; но онъ въ продол- женіе 8 дней водилъ ихъ изъ одного мѣста въ другое, такъ что они совершенно лишились силъ и упали па землю какъ мертвые. Очнувшись они начали молиться Богу; Богъ послалъ къ нимъ ангеловъ, которые и привели ихъ къ оставленному полю; пшени- цу опи нашли неповрежденною и кромѣ того полный сосудъ во- ды. Посмотрѣвъ па дерево, опп увидѣли на немъ манну и поди- вились всемогуществу Божію. Ангелы повелѣли пмъ ѣсть мапиу, когда они почувствуютъ голодъ. Адамъ и Еза взяли пшеницы, и устроивъ жертвеппикъ па горѣ, принесли на пемъ жертву изъ э ой пшенипы. Опи плакали и говорили: „когда мы, I оже, бы- ли въ раю, наши пѣнія п хвалы составляли жертву, которую мы Тебѣ приносили, и наша невинность восходи іа къ тебѣ какъ благоуханіе ладана. По теперь. Боже, пріими оть насъ эту жерт- ву п пе отврати огъ насъ своего милосердія". II Господь ска- залъ Адаму и Евѣ: „какъ вы принесли мнѣ эту жертву, такъ я прппесу въ жертву тѣло мое, когда пріиду па землю, чтобы спа- сти васъ, и буду всегда приносить ее на жертвенпикѣ, за грѣхи п въ утѣшеніе тѣхъ, которые будутъ достойны принять ее“. II Богъ ниспослалъ огонь па жертву Адама; возсія іъ велпкій снѣгъ; это былъ Духь св., который сошелъ па жертву.... Возвратившись въ пещеру, Адамъ и Ева въ радости благодарили Бога и поло- жили приносить жертву трп раза въ недѣлю, въ среду, пятницу и воскресеніе (1). Вь одно воскресеніе, когда Адамъ приносилъ жертву по обык швенію, и, посгавивш.і жертву и воздѣвши ру- ки свои, молился, сатана поразилъ его въ бокъ острымъ кам- немъ, такъ что изъ него потекла кровь и вода, и онъ упалъ какъ мертвый; Ева подняла и положила его къ жертвеннику, и кровь изъ его бока текла на жертву. Утѣшая Адама, Богъ сказалъ: и со мпою случится тоже на землѣ; я буду пораженъ, и изъреб^а (*) ІаЬгЬйсЬ. 8. 58—61; Оісііоппаіге. ра$. 327—329.
— 190 — моего выйдутъ кровь и вода; это истинная жертва, и она будетъ принесена на жертвенникѣ какъ совершенная жертва (*). Прошло 142 дня со времени изгнанія изъ рая. Адамъ и Ева пришли къ тому мѣсту, гдѣ они собирали пшеницу, в сѣли въ тѣни подъ деревомъ. Къ нимъ пришло множество животныхъ: это была хитрость и коварство сатаны, который принялъ видъ ангела, сопровождаемаго двумя другими ангелами: опи имѣли подобіе тѣхъ трехъ ангеловъ, которые принесли къ Адаму золо- то, ладанъ и мирру... Сатана сказалъ: возрадуйся, Адамъ, и воз- веселись! Богъ послалъ насъ сказать тебѣ нѣчто.Скажите мнѣ, отвѣчалъ Адамъ, что открылъ вамъ Богъ, и я пріпму Его сло- во... Діаволъ заставилъ его произнести торжественную клятву, что исполнитъ новелеваемое. Когда Адамъ произнесъ клятву, са- тана сказалъ: „возьми Еву, которая произошла пзъ твоего ребра, и женись на ней, чтобы она дала тебѣ дѣтей, и чтобы оставили тебя скорби и безпокойства". Услышавъ эти слова, Адамъ при- шелъ въ ужасъ отъ того, что далъ клятву. Опъ узналъ, что это козни сатаны, и, возвратившись въ пещеру, постился и молился въ продолженіе 40 дней п ночей, прося Бога о помилованіи. Богъ простилъ Адама; но сатана не оставилъ его въ покоѣ и употребилъ новую хитрость для его обольщенія. Однажды Адамъ и Ева сидѣли на берегу моря, наслаждаясь имъ. Сатана и де- сять его слугъ приняли на себя образъ молодыхъ дѣвушекъ не- сравненной красоты; онѣ вышли изъ воды и, подошедши къ Ада- му и Евѣ, сказали: мы хотимъ видѣть лице Адама и Евы—такъ ли онп красивы, какъ мы. Удивляясь ихъ красотѣ, Адамъ и Ева спросили: развѣ есть еще другой міръ, въ которомъ живутъ та- кія прекрасныя творенія? Да, отвѣчали молодыя дѣвушки, мы со- ставляемъ часть весьма многочисленнаго творенія. Адамъ и Ева спросили: отъ чего вы такъ размножились? У насъ, сказали онѣ, есть мужья, которые женились на насъ, и дѣти, которыя ра- стутъ, и такимъ образомъ умножается наше поколѣніе; при этомъ они позвали своихъ мужей и дѣтей, которые тотчасъ вышли изъ воды; нужно и вамъ, прибавили опп, имѣть дѣтей, чтобы про- должить и умножить родъ свой. Но Адамъ побоялся оскорбить Бога п вмѣстѣ съ Евою началъ молиться, и діаволъ и его слу- ги скрылись въ морѣ. Возвратившись въ пещеру, Адамъ и Ева всю ночь не переставали молиться, чтобы Богъ открылъ имъ свою волю и избавилъ ихъ отъ обольщеній сатаны. Богъ сказалъ имъ, что они не подвергались бы такимъ страданіямъ, если бы не на- влекли па себя гнѣва и не заставили изгнать себя изъ рая. Онъ (*) ІаЬгЬйсЬ. 8. 61—62; бісііоппаіге ра§. 330.
— 191 — послалъ къ нимъ тѣхъ ангеловъ, которые прежде принесли изъ рая золото, ладанъ и мирру. Ангелы сказали Адаму: возьми зо- лото и дай его Евѣ, какъ невѣстѣ подарокъ, и заключи съ пей договоръ, и дай ей ладанъ, какъ брачный даръ. Адамъ взялъ зо- лото и положилъ ей въ полу платья, и онп заключили договоръ 1 ударивъ другъ друга по рукамъ. Въ продолженіе сорока дней ангелы велѣли имъ поститься и молиться и потомъ совершить бракъ. Это случилось спустя 223 дня пли 7 мѣсяцевъ и 13 дней послѣ того, какъ онп были изгнаны изъ рая (’). Далѣе въ кни- , гѣ говорится, что Адамъ и Ева обработывали землю, чтобы удо- влетворить своимъ потребностямъ. Такъ прошло девять мѣсяцевъ беременности Евы. Когда пришло время родовъ, Ева сказала Адаму: эта пещера—мѣсто чистое по причинѣ премдетовъ рая, которые въ вей хранятся; здѣсь мы должны молиться. Пойдемъ і къ той скалѣ, которую сатана хотѣлъ низвергнуть на насъ, но которая, остановившись при своемъ паденіи, образовала каменную палатку. Ева родила сына п дочь; сына Адамъ назвалъ Каиномъ, что значитъ: онъ имѣлъ ненависть, ибо онъ ненавидѣлъ сестру свою еще во чревѣ своей магери; дочь назвалъ Лювой (Ьиѵа), что значитъ прекрасная, ибо она была прекраснѣе своей матери. По рожденіи Каипа Адамъ и Ева принесли Богу жертву. Потомъ говорится о рожденіи Авеля; вмѣстѣ съ нимъ родилась сестра его АНе]апа. Каинъ и Авель начали расти. Сь первыхъ же вре- менъ рѣзко обнаружилось различіе въ пхъ нравственномъ хаіак- терѣ. Каинъ былъ дерзокъ и завистливъ; когда Адамъ приносилъ жертву Богу, онъ не хотѣлъ принимать въ вей участія. Авель напротивъ былъ скроменъ и послушенъ своимъ родителямъ; онъ любилъ приносить жертву, много молился и постился. Очень по- нятно, что сатана обратилъ на Каппа особенное вниманіе. Какъ прежде Сатана постоянно враждовалъ противъ Адама и Евы и клеветалъ имь па Бога, такъ теперь онъ постоянно возбуждаетъ вражду въ Каинѣ противъ Авеля и клевещетъ ему на Адама и Еву. пАдамъ п Ева, сказалъ онъ Каину, любятъ Авеля больше тебя и хотятъ жепить его на твоей прекрасной сестрѣ, а тебя ненавидятъ и хотятъ отдать за тебя его не красивую сестру. Я совѣтую тебѣ: убей Авеля, и тогда сестра твоя достанется тебѣ". II Каинъ возненавидѣлъ Авеля. Каину въ это время было 15, а Авелю 12 лѣтъ. Адамъ, дѣйствительно, предложилъ Евѣ женить Каина на его сестрѣ; по Ева сказала: я не люблю Каина, у не- го жестокое сердце; помедлимъ до времени, когда съ этою цѣлію мы принесемъ Богу жертву". Этотъ разговоръ сатана тотчасъ пе- (*) (*) ЛаЬгЬйсЪ. 8. 64—67; Оісііояпаіге ра^. 332—333.
— 192 — редалъ Каину, прибавивъ, что они хотятъ женить Авеля на его сестрѣ. Раздраженный Каинъ пришелъ къ Евѣ и ударилъ ее, сказавъ: зачѣмъ ты хочешь взять у меня сестру и отдать ее за Авеля? развѣ я умеръ"? Глубоко былъ огорченъ Адамъ, когда узналъ обь этомъ отъ Евы. Онъ велѣлъ Каину и Авелю прине- сти жертвѵ. Братья отправились на гору, гдѣ былъ жертвенникъ, но здѣсь Каинъ возсталъ противъ Авеля, прогналъ его отъ жер- твенника п не позволялъ ему принести жертву. Авель поставилъ другой жертвенникъ изъ камней п па немъ принесъ свою жерт- ву отъ сепдца съ полнымъ смиреніемъ и безъ всякаго лукав- ства,—и Господь принялъ ее; онъ послалъ ангеловъ свѣтлыхъ, въ образѣ людей,принимавшихъ участіе вь жертвоприношеніи, въ озна- менованіе того, что Опъ благоволитъ къ его жертвѣ. Каппъ, на- противъ, былъ проникнутъ гнѣвомъ и злобою, и принося жертву, громко кричалъ, чтобы Богъ принялъ ее. Но Богъ не принялъ жертвы Каина, и па нее не сошелъ огонь съ пеба, какъ это слу- чилось съ жертвой Авеля. Раздраженный тѣмъ, что Авелева жерт- ва принята, а его жертва отвергнута, Каинъ началъ пзчыгать хулы и порицанія противъ Бога; по Богъ сказалъ ему: „Зачѣмъ ты отвращаешь лице свое? Смотри прямо, чтобы я могъ при- нять тною жертву; твой гнѣвъ противъ меня безсиленъ и упа- детъ па твою голову". Когда они возвратились въ пещеру, Авель разсказалъ отцу, какъ Каинъ прогналъ его отъ жертвенника и какъ опъ, для принесенія жертвы, долженъ былъ поставить дру- гой жертвенникъ. Сатана поспѣшилъ воспользоваться этимъ слу- чаемъ и передалъ Каину, что Авель жаловался на него отцу. Каинъ вызвалъ Авеля въ поле погулять: „пойдемъ, братъ мой, сказалъ онъ ему; я хочу чтобы ты благословилъ мои поля и мои ста- да, ибо ты праведенъ, и я люблю тебя, братъ мой, по ты добро- вольно удаляешься отъ меня“. Авель согласился идти въ поле; но Каинъ завелъ его въ самое отдаленное и глухое мѣсто и здѣсь началъ его бить палкою. Видя, что Каинъ хочетъ убить его, Авель просилъ не мучить его, по убить скорѣе камнемъ. Каипъ схватилъ огромный камень и такъ сильно ударилъ Авеля въ го- лову, чго разбилъ ему черепъ. Земля, на которой была пролита кровь Авеля, хотѣла поглотить Каипа; она таинственнымъ обра- зомъ вопіяла къ Господу о мщепіи уб.йцѣ. Каппъ началъ зары- вать въ землю убитаго брата, но вдругъ былъ пораженъ ужасомъ, когда увидѣлъ, что земля подъ нимъ колеблется. Онъ бросилъ тѣло Авеля въ яму и покрылъ его прахомъ; но земля пе хотѣла сохранять тѣла и выбросила его. Каинъ сдѣлалъ другую яму и покрылъ тѣло землею; но земля опять выбросила его; то же са- мое повторилось и въ третій разъ. Господь сильно разгнѣванъ былъ убіеніемъ Авеля; въ небѣ загремѣлъ громъ, заблистали мод-
— 193 — ніи, и сошло съ неба слово Господне къ Каину: Каинъ, гдѣ братъ твой, Авель?" Далѣе слѣдуетъ, согласно съ Библіей, осуж- деніе Каина. Узнавъ о убіеніи Авеля, Адамъ и Ева начали ры- дать, ударяя себя по лицу, и растерзали свои ризы. Пришедши къ мѣсту, гдѣ былъ убитъ Авель, они нашли около него множе- ство разныхъ животныхъ, когорыя выражали свою скорбь каж- дое своимъ голосомъ. Тѣло Авеля было перенесено въ пещеру сокровищъ и покрыто миррою и благовоніями. 100 дней Адамъ и Ева провели въ скорби, проливая слезы. Авелю было 14‘/„ а Каину 17 лѣтъ.—Послѣ убіенія Авеля, Каннъ безъ позволенія своихъ родителей женился на сестрѣ своей, Лювѣ. Онъ удалился съ горы эдемской въ такое мѣсто, гдѣ было много лѣсу, и здѣсь имѣлъ отъ своей сестры много дѣтей (*). Между тѣмъ Адамъ и Ева, послѣ смерти Авеля, 210 дней не приближались другъ къ другу. Послѣ этого Ева зачала и ро- дила Спѳа, который красотою былъ подобенъ Адаму, но больше и силь- нѣе его. Послѣ рожденія Сиѳа, Адамъ въ продолженіе всей жизни не прикасался къ женѣ своей и не имѣлъ дѣтей. Когда Спѳъ возму- жалъ, Адамъ вздумалъ женить его, опасаясь, чтобы злой духъ пе сдѣлалъ ему вреда. Самъ Сиѳъ не хотѣлъ жениться, но, пови- нуясь своимъ родителямъ, согласился; Адамъ женилъ его на се- стрѣ Авеля, Леѣ (Ьеа).—Послѣ этого слѣдуетъ разсказъ о смер- ти Адама. Приблизившись къ смерти, Адамъ велѣлъ Сиѳу со- звать дѣтей и внуковъ. Благословивши всѣхъ, онъ сказалъ Сиѳу: „ты знаетъ, сынъ мой, что этотъ міръ исполненъ бѣдствій и страданій, ты знаешь, какимъ испытаніямъ мы подвергались; умоляю тебя сохранить чистоту, быть справедливымъ и вѣрнымъ и жить въ страхѣ Божіемъ; пе слушай рѣчей сатаны и берегись его козней. Исполни заповѣдь мою, которую я сегодня даю тебѣ и сыну твоему Эносу, а Эносъ долженъ передать ее Каинану, а Каинанъ Малеленлу, и пусть она исполняется въ теченіе всѣхъ родовъ. Когда я умру, сынъ мой, возьми тѣло мое, покрой его миррой и ладаномъ, и обвяжи повязками и въ этомъ видѣ по- ставь въ пещеру сокровищъ, гдѣ находятся предметы, данные Богомъ изъ рая. Въ послѣднее время, сынъ мой, будетъ потопъ, который уничтожитъ всѣ творенія, и только восемь лицъ пере- живутъ его. Потомки ихъ должны вынести тѣло мое изъ пещеры, и старшій въ родѣ между ними долженъ повелѣть положить тѣ- ло мое въ землѣ, и мкто, гдѣ будетъ положено тѣло мое, бу- детъ средина земли, и сюда пріидетъ Богъ и спасетъ родъ нашъ". Адамъ умеръ 930 лѣтъ, въ 14-й день мѣсяца Веппшіа, въ пят- (*) ЗаЬгЬйсЬ. 67—80; Оісііоппаіге 333—341, 13
— 194 — ницу, въ 9-мъ часу, онъ умеръ въ день, соотвѣтствующій его сотворенію, въ часъ, соотвѣтствующій часу его изгнанія изъ рая. Сиѳъ, Ева и всѣ дѣти перенесли тѣло Адама въ пещеру сокро- вищъ п оплакивали его смерть въ продолженіи 140 дней (’). Во 2-й и 3 й части содержится краткая исторія патріар- ховъ до смерти Ноя, и потомъ обзоръ событій отъ потопа до Іисуса Христа. Послѣ Адама сатана вражду свою переноситъ на его потомковъ, между которыми происходитъ раздѣленіе на двѣ частп—Каинитовъ и Сиѳяпъ. Въ книгѣ съ особенною рельефно- стію выставляется ихъ раздѣленіе и различіе. Каппиты находят- ся подъ вліяніемъ сатаны и живутъ въ странѣ, удаленной отъ Эдема, въ похотяхъ плоти и глубокой безнравственности. Сиѳяне заняли мѣсто за сѣверной сторонѣ отъ рая, подлѣ пещеры со- кровищъ. Когда съ этой стороны дулъ вѣтеръ, они могли ощу- щать благоуханіе райскихъ деревьевъ. Они жили праведно и благочестиво, и потому назывались сынами Божіими и находи- лись въ общеніи съ ангелами. Но современи Іареда Каиниты стали обольщать Сиѳянъ и при помощи сатаны достигли того, что сыны Божіи смѣшались съ дочерями человѣческими; только небольшое число благочестивыхъ людей осталось на священной горѣ, гдѣ жили Спѳяне. Наконецъ все болѣе и болѣе усиливав- шееся нечестіе между людьми произвело всемірный потопъ. Въ разсказъ о потопѣ вставлено нѣсколько апокрифическихъ подроб- ностей. „Сдѣлай ковчегъ, сказалъ Богъ Ною, изъ негніющаго де- рева, чтобы спастись въ немъ тебѣ п твоему семейству, начни строить его на землѣ ниже Эдема, на глазахъ потомковъ Каппа, чтобы они могли видѣть, что ты дѣлаешь, и покаятьсяКов- чегъ, по повелѣнію Божію, долженъ былъ имѣть три отдѣленія: одно для львовъ и большихъ животныхъ, другое—для птицъ п пресмыкающихся, третье—для самаго Ноя и его семейства. Богъ повелѣлъ сдѣлать трубу изъ чернаго дерева длиною въ три, а ши- риною въ полтора лактя; въ эту трубу Ной долженъ былъ тру- бить три раза въ день: въ первый разъ утромъ для того, чтобы работники собирались на работу, во второй разъ во время обѣда, а въ третій разъ вечеромъ, при окончаніи работъ. ІООлѣтьНой строилъ ковчегъ и въ это время не ѣлъ ппкакой пищи пзъ мяса и ничего не перемѣнялъ въ своей одеждѣ; его башмаки не из- носились, платье оставалось вь одномъ п томъ же видѣ; неизмѣ- нилась повязка на головѣ и даже число волосъ на головѣ пе уве- личилось, ни уменьшилось. Когда ковчегъ былъ построенъ, Богъ сказалъ Ною и его сыновьямъ: „возьмите тѣло отца вашего Ада- (’) ІаЬгЬйсЬ. 80—82; Оісііоппаіге 339—342.
— 196 — на и вмѣстѣ съ золотомъ, ладаномъ и миррой поставьте въ ков- чегъ® . Самъ Ной взялъ тѣло Адама, а Симъ золото, Хамъ—мир- ру, Іафетъ—ладанъ. Когда стали выносить тѣло Адама изъ пе- щеры, то тѣла всѣхъ погребенныхъ въ ней патріарховъ начали громко вопіять и жаловаться, что Адамъ оставляетъ ихъ; но прахъ Адама утѣшилъ ихъ, сказавъ, что Богъ снова соединитъ всѣ тѣла пхъ, когда пошлетъ на землю свое избавленіе. Богъ за- ключилъ пещеру сокровищъ, такъ что отъ нея не осталось види- маго слѣда, до дня всеобщаго воскресенія. Чрезвычайно трога- тельно представлено въ книгѣ прощаніе Ноя и его сыновей съ пещерой сокровищъ, съ горой, на которой они жили, и съ ра- емъ. Они нѣсколько разъ оборачивались, чтобы еще посмотрѣть на эти мѣста и, ударяя себя въ грудь, горько плакали. Когда на- стало время потопа, Богъ повелѣлъ Ною три раза протрубить въ трубу, чтобы собрались всѣ животныя, въ то же время ангелу повелѣлъ трубить въ небесный рогъ; звукъ отъ этого рога былъ такъ силенъ, что земля задрожжала и ужаснулись всѣ твари, птицы и звѣри, и начали собираться къ ковчегу въ пятницу, въ 3-мъ часу дня, а Ной съ женой и дѣтьми вошелъ въ ковчегъ въ 9-мъ часу (*). Послѣ потопа ковчегъ былъ заключенъ; никто не смѣлъ его касаться, но всѣ смотрѣли на него съ удивленіемъ, и имя его употребляли, какъ символъ благословенія. Одинъ Ной каждый вечеръ входилъ въ него, чтобы поддерживать свѣтъ въ лампадѣ, которая стояла предъ тѣломъ Адама, что онъ и преж- де дѣлалъ въ пещерѣ сокровищь. Предъ смертію Ной завѣщалъ Симу перенести тѣло Адама въ средину земли, по указанію Бо- жію. Далѣе слѣдуетъ подробный разсказъ о перенесеніи тѣла Адамова въ Іерусалимъ, на то мѣсто, гдѣ былъ распятъ Спаси- тель. „Архангелъ Михаилъ явился къ Каинану и сказалъ, что сынъ его Мелхиседекъ назначенъ Богомъ перенести тѣло Адама, потомъ явился къ самому Мелхиседеку и Симу, велѣлъ положить тѣло Адама въ гробъ и взять хлѣба и вина въ дорогу; вмѣстѣ съ тѣломъ Адама были вынесены изъ ковчега золото, ладанъ и мирра. Руководимые ангеломъ, Симъ и Мелхиседекъ принесли тѣло Адама на то мѣсто, гдѣ въ послѣдствіи былъ распятъ Спа- ситель. На этомъ мѣстѣ Богъ повелѣлъ устроить жертвенникъ изъ 12-ти камней, принести на немъ въ жертву хлѣбъ ивино и вку- сить этой жертвы. Объясняя эго повелѣніе Мелхиседеку, онъ ска- залъ: п12-ть камней означаютъ 12-ть апостоловъ, которые будутъ избраны для того, чтобы быть столпами міра; жертва изъ хлѣба (1) ДаІігЬіісЬ. 98—105; Пісііоппаіге 351—356; 359—361. 18*
— 196 — и вина означаетъ жертву тѣла и крови, которая будетъ прине- сена въ отпущеніе грѣховъ". Богъ нарекъ Мелхиседека первосвя- щенникомъ. Симъ возвратился домой, а Мелхиседекъ остался под- лѣ тѣла Адамова, чтобы при немъ служить Богу безпрестанно. Ангелъ всегда приносилъ ему пищу...... Цари, жившіе около это- го мѣста, услышавъ о чудной славѣ Мелхиседека, собрались къ нему и просили его быть царемъ надъ ними; но Мелхиседекъ сказалъ имъ: „я не могу оставить этого мѣста и не могу идти въ какое нибудь другое мѣсто". II цари сказали другъ другу: „пусть каждый изъ насъ сдѣлаетъ, что можетъ; нужно построить городъ для Мелхиседека. Они собрали великія сокровища и по- строили городъ Іерусалимъ, имя коего значитъ центръ земли. Ца- ри имѣли обыкновеніе приходить къ Мелхиседеку просить у не- го благословенія, до конца его жизни въ этомъ мірѣ (*}. Мы не находимъ нужнымъ излагать-дальнѣйшее содержаніе книги Адама, потому что въ пемъ не заключается ничего важнаго и интерес- на го. Согласно съ предположенной цѣлію—показать, какъ ис- полнилось Божественное обѣтованіе, данное Адаму о спасеніи его и всѣхъ его потомковъ, авторъ дѣлаетъ краткій обзоръ главныхъ событій всей ветхозавѣтной исторіи и доводитъ свою повѣсть до рожденія Спасителя, оканчивая ее разсказомъ о поклоненіи волх- вовъ, принесшихъ въ дарь Спасителю злато, ладанъ п мирру. „Когда Господь, сказано въ концѣ книгп, родился въ Виѳлеемѣ, въ землѣ Іудейской, его звѣзда явилась на востокѣ, и волхвы за- мѣтили ее, ибо опа своимъ блескомъ превосходила всѣ звѣзды не- бесныя и имѣла видъ молодой дѣвы, которая была окружена звѣздами и держала въ своихъ объятіяхъ младенца красоты не- обыкновенной". Увидѣвъ такую звѣзду, волхвы поняли, что ро- дился Христосъ въ землѣ іудейской, и отправились въ путь, взявъ съ собою дары: золото, ладанъ и мирру, золото какъ символъ власти, ладанъ, какъ символъ божества, мирру, какъ символъ смерти (’). Изъ представленнаго содержанія книги Адама видно, что въ нее вошли самыя древнія апокрифическія сказанія объ Адамѣ и Евѣ и древнихъ патріархахъ; но сама она не имѣетъ большой древности. Дпльмапъ относитъ ея происхожденіе въ настоящемъ видѣ къ V или VI вѣку по Р. X. На эѳіопскій языкъ она, по его мнѣнію, переведена пе сь греческаго, но съ арабскаго языка; въ ней нѣтъ ни одного греческаго слова, но много словъ араб- (*) ЗаЬтЫісЬ. 8. 109 — 416; 122. Оісііоппаіте 365 — 371; 377,— (’) ІаЬгЬйсЬ. 135. Оісііоппаіте 387—388.
— 197 — скихъ, каковы напр. названія мѣсяцевъ и другія собственна име- на: ЛЪіЬ, Вегппкіа, МозяиІ, КаЫиз, Мезг, Ыашгисі п друг. Кому принадлежитъ составленіе книги, опредѣлить трудно. Дильмапъ говоритъ, что въ одной сирійской рукописи Ватиканской библіо- теки есть книга, подъ заглавіемъ: бреіппса Ціезаигогшп, Іюс езі Сіігопісоп, е всгіріига сіекитіит еі іп рагіез VI (Ііѵікшп, диагит ипадиаецие гее драіаз рег тіііе аппоз соіпрІесШиг: 1. аЪ Асіат асі ІагесІ, 2. а ІагесІ а<1 Бііиѵіит, 3. а Ьііиѵіо а<1 Кеи ('), 4. а Кеи агі АІюс] Ішіісет, б. аЪ АІюд агі Сугшп, 6. а Суго ай С11ГІ8ІШП, которая, по своему содержанію, сходна съ книгой Ада- ма; въ рукописи эта книга приписана св. Ефрему Сирину; кро- мѣ того, сказаніе о завѣщаніи Адама относительно перенесенія тѣла его па голгоѳу, изложенное въ книгѣ Адама, нѣкоторые пи- сатели приписываютъ также св. Ефрему. По ни этого сказанія о перенесеніи тѣла Адамова, ни другихъ сказаній, помѣщенныхъ въ книгѣ Адама, мы не находимъ въ извѣстныхъ намъ въ на- стоящее время сочиненіяхъ св. Ефрема. Замѣчательно только то обстоятельство, что все, что въ книгѣ Адама говорится о перво- бытномъ блаженномъ состояніи Адама и Евы въ раю и быстромъ измѣненіи этого состоянія послѣ паденія и изгнанія ихъ изъ рая и вообще все воззрѣніе па ветхозавѣтную исторію согласно съ тѣ- ми мыслями и взглядами, какіе мы встрѣчаемъ въ пѣснопѣніяхъ, словахъ о раѣ и другихъ сочиненіяхъ Ефрема; только этп мысли и взгляды въ книгѣ Адама представлены въ разныхъ картинахъ, лицахъ и событіяхъ,- и все это излагается не какъ простое ора- торское или поэтическое украшеніе, а какъ прямой историческій разсказъ. Можетъ быть, книга Адама п составлена подъ влія- ніемъ сочиненій св. Ефрема, что и подало поводъ приписывать ее этому св. отцу (’). (') Кеи, ’Ѵ? Рау, по гречески ’Рауаѵ—Рагавъ. Быт. XI, 18.—(’) ІаЬг. ЬйсЬег бег ЫЫіасЬеп УѴіевепвсЬаІі ѵоп Н. ЕпаМ Гйн№з ЛаЬгЬисЬ 1852—1853- 8. 7—11.—Кромѣ указанныхъ книгъ объ Адамѣ, извѣстна еще кита Адама сохранившаяся у Сабеевъ, или секты христіанъ св. Іоанна, которые называютъ себя Мандантами (отъ Мепба знаніе, тоже что уеоотс); но книга эта не имѣетъ характера собственно апокрифическихъ сочиненій. Она представляетъ странную см‘сь гностическихъ и каббалистическихъ мечтаній. Манданты думаютъ, что эта книга послана Богомъ первому человѣку чрезъ ангела Разаэля, чтобы научить его и потомковъ его исправить свою жизнь и сдѣлаться счастливыми. Въ книгѣ, дѣйствительно, часто говорится объ Адамѣ, о сношеніяхъ его съ добрыми и злы- ми геніями, в потому она и получила имя Адама, хотя существенный предметъ ея составляютъ гностическія мечтаніи о двухъ началахъ міра, добромъ и зломъ, о происхожденіи отъ нихъ высшихъ существъ разнаго рода духовъ или геи!-
2) Книга Эпоха. Болѣе всѣхъ апокрифовъ въ первые вѣка христіанства поль- зовалась вниманіемъ у писателей церковныхъ книга Эпоха. До копца ХѴШ в. она и извѣстна была только по свидѣтельствамъ, сохранившимся у этихъ писателей, особенно по отрывкамъ, по- мѣщеннымъ въ хроникѣ Георгія Свпкелла. Въ 1773 г. она най- дена была въ Абиссиніи, на эѳіопскомъ языкѣ. Въ 1821 г. Оксфорд- скій профессоръ Лорансъ издалъ ее въ англійскомъ переводѣ, присоединивъ къ нему изслѣдованіе о времени происхожденія кни- ги. Въ 1833 г. Іенскій профессоръ Гофманъ издалъ книгу въ нѣмецкомъ переводѣ, съ обширными примѣчаніями. Въ 1840 г. Гфрёреръ издалъ книгу Эноха въ латинскомъ переводѣ въ своемъ сборникѣ: РгорЬеіае ѵеіегез рзепйеріцгарѣі. Лучшее изданіе кни- ги Эноха на нѣмецкомъ языкѣ сдѣлано Тюбингенскимъ профес- соромъ Дпльмавомъ въ 1853 г. На французскомъ языкѣ кпига Эноха напечатана въ Вісііоппаіге дез АросгурЬек (іот. 1) Миня въ 1856 г. (*). Въ изданіи Лоранса и Гфрёрера книга Эпоха раз- дѣлена на 105 главъ; Дильманъ раздѣлилъ ее на 108 главъ, изъ коихъ образутюся введеніе и пять частей книги. Первыя 6 главъ (по Дильману, который 2-ю главу присое- динилъ къ 1-й—первыя 5 главъ) книги Эноха составляютъ вступ- леніе, въ которомъ книга объявляется откровеніемъ пророка Эноха о будущемъ судѣ надъ міромъ и о послѣдствіяхъ этого суда для пра- евъ. Книга состоитъ изъ двухъ частей. Въ пергой части, кромѣ Адама, упоми- нается о Ноѣ, Авраамѣ, Моисеѣ, Соломонѣ, св. Іоаннѣ Предтечи, Іисусѣ Христѣ, о разрушеніи Іерусалима, о христіанахъ, манихеяхъ и наконецъ о Магометѣ; во второй части находятся перечисленіе персидскихъ царей династіи Сассанидовъ и говорится о завоеваніи Персіи арабами. На этомъ основаніи, книгу въ настоящей ея редакціи, относятъ къ VIII в. Она напечатана въ сборникѣ Миня: Вісііоппаіге 4ев АросгурЬев Іот. 1. ра^. 22—290.—(1) Гфрёрера: РгорЬеіае Ѵеіегев рвеи- йеріегарЬі. Кіиііеагй. 1840. ра&. 169—266- Гофмана: Бав ВисЬ НепосЬ іп тоіівіапсіі^ег ІІеЬегвеігпп^... Іепа 1833—1838. Дильмана: Вав Висіі НепосЬ. иеЬегвеігі ипс! еігкіагі.. Ьеір^і^ 1853. Миня: Вісііоппаіге йев АросгурЬез Іош. 1. ра^. 426—514.. При изложеніи содержанія книги Эноха мы слѣдовали пре- имущественно Латинскому переводу Гфрёрера.
— 199 — ведпыхъ и нечестивыхъ людей. „Слово благословенія Эноха, го- ворится въ немъ, которымъ онъ благословилъ избранныхъ и пра- ведныхъ, имѣющихъ жить въ день скорби, когда будутъ отверг- нуты всѣ злые и нечестивые. Праведный Эпохъ, ходившій предъ Богомъ, когда его очи были отверзты, видѣлъ святое видѣніе на небесахъ и сказалъ: вотъ что показали мнѣ ангелы. Огъ пихъ я услышалъ и уразумѣлъ все, что я видѣлъ, и что должно случить- ся не въ настоящемъ поколѣніи, но въ отдаленныхъ родахъ, для избранныхъ. Ради избранныхъ я говорилъ съ Тѣмъ, Кто нѣког- да долженъ оставить свое небесное жилище, со святымъ и все- могущимъ Господомъ міра, который нѣкогда придетъ на гору Синай и явится во всей силѣ своего небеснаго могущества. Всѣ Стражи (Ѵіцііез) (*) ужаснутся и всѣ будутъ поражены страхомъ даже до послѣднихъ земли. Потрясется высокія горы и падутъ высокіе холмы и разрушатся предъ лицемъ Его, какъ воскъ отъ пламени. Земля будетъ потоплена и все, что находится на ней, погибнетъ; всѣ явятся на судъ п сами праведные. Но праведные достигнутъ мира, избранные спасутся и получатъ милость. Опи содѣлаются достояніемъ Божіимъ; онп удостоятся блаженства и благословенія, и свѣтъ Божій будеть просвѣщать ихъ. Вотъ Опъ идетъ со тмамп святыхъ своихъ сотворить судъ надъ нпми, нис- провергнуть нечестивыхъ и обличить всякую плоть во всѣхъ дѣ- лахъ, которыя содѣлалп противъ Него грѣшные и нечестивые (’). Всѣ живущіе на небесахъ знаютъ, что происходитъ тамъ. Они знаютъ, что свѣтила небесныя не измѣняютъ своего теченія, что каждое изъ нихъ восходитъ и заходитъ въ назначенное время, не (*) Словомъ Стражи Ѵідііез въ квитѣ Эноха называются ангелы, падшіе со дщерями человѣческими; по гречески оно переводится 'Еу^уо^оь, Въ Библіи это слово встрѣчается въ книгѣ пророка Даніила 4, 14.—(2) Думаютъ, что на это мѣсто указываетъ ав. Іуда въ 14 —15 стих. своего посланія. У Гфрёрера въ ла- тинскомъ переводѣ оно читается такъ; Ессе ѵепіі сшп йесеш тіІІіЬиз 8апсіогит хиогит, иі ішіісіит ехегсеаі йе ііз, еі Фівііеіаі ітргоЬов, еі ехргоЬгеі отпіЬия сагпаІіЬиз отпіа, диае рессаіоген еі ітріі Гесегипі еі соттівегипі айѵегзив Ірзит. Сар. 1—2. 14 и 15 стихи посланія ап. Іуды въ греческомъ текстѣ читаются такимъ образомъ: 14 ’Ел(юсріуГЕѵаеѵ /Уе' у.пі тбѵттд ало ’Айац Еѵйу Муаѵ ‘Ібоѵ уМУеѵ пѵдіод еѵ ау(аід /іѵфіаоіѵ аѵтоѵ, 15 ттоіртсг я^і'отѵисга лаѵпоѵ яаі еМу^аі тсбѵтад тоі'д аае(3іід аіЗгйѵ ттері лау-тѵ тсм і'дусы ааевйад аѵтаѵ шѵ і]аіруоаѵ иаі тгері лоѵтаѵ т&ѵ ЕЛйЛртаѵ яат' оРтог ѵрадтакн, аае/Зйд. Едіі. ТіасЬепДогі 1857. Въ Синайскомъ кодексѣ, издан. въ 1862: гП^оел()о<рі]Теѵаеѵ <Уе тоѵТоід еѵдоцод ало Абар. Еѵау Хеуаѵ ідоѵ г^.&еѵ о яѵрюд еѵ рѵ^іааіѵ ауісаѵ аууеЕаѵ погаси, я^илѵ нага лаѵтыѵ яаі екгу^аі лаааѵ тте^і лаѵТаѵ іаѵ Ецуоѵ аѵ іутерфтаѵ яаі леці ттаѵтыѵ тое Лоуо* аѵ еЛкЛі-дтаѵ яаХ аѵгоѵ арадгоки, ааерид.
200 преступая предписанныхъ законовъ. Они смотрятъ на землю и знаютъ все, что здѣсь происходитъ отъ начала до конца. Они видятъ, что каждое твореніе Божіе неизмѣнно слѣдуетъ тому пу- ти, который для него предначертанъ. Они видятъ лѣто и зиму, видятъ, что вся вемля наполнена водою, что облака, нары и дождь освѣжаютъ ея температуру. Они видятъ, какъ каждое дерево по- крывается листьями, какъ оно потомъ теряетъ ихъ, исключая 14-ти деревьевъ, которыя остаются зелеными и въ продолженіе двухъ или трехъ зимъ имѣютъ видъ весны. Онп видятъ, какъ солнце въ лѣтніе дни разгорячаетъ землю... какъ деревья покры- ваются листьями и производятъ плоды... какъ моря и рѣки ис- полняютъ свое назначеніе... какъ всѣ творенія постоянно и не- измѣнно слѣдуютъ предписаннымъ закопамъ... Между тѣмъ вы неохотно и не совершенно исполняете заповѣди своего Господа; вы преступаете Его повелѣнія, вы поносите Его величіе и ваши нечестивыя уста изрыгаютъ хулы противъ Него. Не будетъ мира для васъ, грѣшпики ожесточенные сердцемъ. Ваши дни будутъ прокляты и годы вашей жизни будутъ изглажены изъ книги жи- выхъ; вы будете въ поношеніи у всѣхъ тварей, и вы не удосто- итесь милости. Въ тотъ день вашъ миръ будетъ возмущенъ вѣчнымъ проклятіемъ. Но для избранныхъ... для нихъ свѣтъ, ра- дость, миръ, для нихъ наслѣдіе земли.... для васъ, нечестивые, проклятіе*! (глав. 1—6) (1). Слѣдующія за этимъ вступленіемъ 29 главъ (7—35) состав- ляютъ первую часть книги. Послѣ объявленія о будущемъ сѵдѣ надъ міромъ, за беззаконія людей, въ ней говорится о распро- страненіи зла въ мірѣ. Разсказъ начинается съ того, какъ ан- гелы, сыны неба (ап^еіі соеіі йііі), увидѣвъ прекрасныхъ дщерей человѣческихъ, прельстились ими п соединились съ ними плот- скимъ образомъ, какъ отъ этого соединенія произошли исполины, чрезъ которыхъ распространились на землѣ гибельныя искусства и знанія и усилилось развращеніе между людьми (’). Затѣмъ изо- бражается призваніе Божіе и посольство Эноха возвѣстить судъ падшимъ ангеламъ и потомъ путешествіе Эноха по нисшимъ сфе- рамъ неба, во время котораго онъ узнаетъ множество тайнъ не- (*) Подобная параллель между физической природой, строго исполняющей предписанные ей Творцемъ ваконы, и жизнію людей, постоянно нарушающихъ повелѣнія Божія, представляется въ извѣстномъ апокрифическомъ словѣ о ви- дѣніи апостола Павла. Памяти. Отреч. лит. т. 2. стр. 40 — 41. — (’) Мы уже замѣтили выше, что »та басня о паденія ангеловъ со дщерями человѣчески- ми и о рожденіи отъ нихъ исполиновъ составилась на основаніи невѣрно поня- тыхъ словъ книги Бытія VI, 1—2.
— 201 — извѣстныхъ и недоступныхъ для обыкновенныхъ людей. Это сос- тавляетъ первое видѣніе Эноха. „Послѣ того, какъ размножились сыпы человѣческіе, у нихъ родились красивыя дочери. И когда сыны неба, ангелы, увидѣли ихъ, то плѣнились ими и связали другъ другу: выберемъ себѣ женъ изъ племени людей и родимъ дѣтей". Главнымъ начальникомъ и вождемъ этихъ ангеловъ пред- ставляется Башуаха; въ числѣ 200 они сошли на гору Аічіез (Агайіз), которая составляетъ вершину горы Аппоп (Негтоп) (*); эта гора называется такъ потому, что они поклялись на пей и связали себя взаимными клятвами. Всѣхъ вождей ангеловъ бы іо 18-ть: Батуага, который былъ главнымъ начальникомъ, ГГгака- Ьагашееі, АкіЬееІ, Ташіеі, Кашне], І)апе], Ахкееі (ЕхекееІ), Бага- киуаі, Азаеі, Агтегя, Ваігааі, Апаве, ИагеЬе, Батзагееі, Егіаеі (Багіаеі), Тигеі, ЛотіаеІ, Агахеаі. Отъ совокупленія этихъ анге- ловъ со дщерями человѣческими родились исполины. Величина ихъ была 30 лактей. Они пожирали все, что производили труды людей, такъ что скоро нечѣмъ было кормить ихъ; тогда они обра- тились на людей, чтобы пожирать пхъ; они бросались на птицъ, звѣрей, пресмыкающихся и рыбъ, питались ихъ мясомъ и пили ихъ кровь. Тогда земля возстала противъ беззаконныхъ (глав. 7). Отъ падшихъ ангеловъ распространилось развращеніе по всей землѣ. Въ книгѣ указывается, какой ангелъ чему научилъ людей. Ахахіеі научилъ людей дѣлать мечи, шпаги, ножи, щиты, брони, зеркала, браслеты и разныя украшенія; научилъ расписывать брови, употреблять драгоцѣнныя камни п всякаго рода украше- нія, такъ что земля развратилась. Ашагагак научилъ волшебству и очарованіямъ и открылъ силу и свойства корней. Агпвтз на- училъ искусству разрушать волшебство. Вагкауаі научилъ наблю- дать звѣзды, АкіЬееІ—употреблять магическіе знаки. Ташіеі нау- чилъ астропоміи, Азагаііеі научилъ узнавать обращенія луны. Угнетаемые исполинамп, люди возвысили свой голосъ, и голосъ пхъ дошелъ до неба (глав. 8). Тогда Михаилъ, Гавріилъ, Раѳа- илъ, Суріилъ и Уріилъ посмотрѣли на землю и увидѣли потоки крови и всякія злодѣянія. Земля, лишенная чадъ своихъ, возвы- сила свой голосъ даже до вратъ неба(’). Ангелы возвѣстили Все- вышнему о томъ, что сдѣлали падшіе ангелы. „Вся земля, сказа- ли они, наполнилась кровію и нечестіемъ. И вотъ души умер- шихъ вопіютъ и вопль ихъ доходитъ до вратъ неба.... Люди не могутъ спастись отъ нечестія, которое покрываетъ лице земли. (') Ермонъ составляетъ южный отрогъ Антнливава (Іис. Нав. 11, 3). По еврейски рс“П Хермонъ значитъ отлученіе, запрещеніе, заклятіе. — (’) Жалоба аемли на беззаконія людей также изображается въ Словѣ о видѣнія ап. Павла.
202 — Ты знаетъ всѣ дѣла прежде ихъ начала; Ты все знаетъ, что опи произвели, и Ты ничего не говоритъ намъ: что мы должны сдѣлать имъ за такія беззаконія“?(глав. 9). Тогда Всевышній по- слалъ Дг8аіа1а1)иг'а къ сыну Ламеха. „Возвѣсти ему, сказалъ Онъ, отъ моего имени объ угрожающемъ великомъ разрушеніи; ибо вся земля погибнетъ; воды потопа разольются по всей землѣ, и все, что на ней, погибнетъ. Но ты укажи ему, какъ онъ мо- жетъ спастись, и скажи ему, что родъ его распространится по всей землѣ“. Потомъ Господь сказалъ Рафаилу: „свяжи Азазіэ- ля (*) и брось его во тьму и заключи (прогони) въ пустыню, ко- торая находится въ Бшіаеі; пошли па него дождь изъ тяжелыхъ и острыхъ камней; окружи его тьмою... пусть онъ никогда пе ви- дитъ свѣта, и когда настанетъ день суда, прикажи ввергнуть его въ огонь“. Гавріилу Господь сказалъ: „поди къ злымъ и развра- щеннымъ, къ сынамъ прелюбодѣянія, истреби поколѣніе стражей (Ѵщііит) изъ среды людей; вооружи ихъ другъ противъ друга; пусть они погибнутъ отъ своихъ собственныхъ рукъ; дни ихъ скоро прекратятся11. Михаилу Господь сказалъ: „поди и возвѣсти башуага о наказаніи, которое ожидаетъ его и всѣхъ тѣхъ, ко- торые приняли участіе въ его преступленіи, соединились съ же- нами и погрязли во всякой нечистотѣ... свяжи ихъ подъ зем- лею на 70 родовъ до дпя суда и разрушенія, до послѣдняго все- общаго суда... Тогда они будутъ брошепы въ пропасти огненныя на мученіе и будутъ заключены тамъ па всю вѣчность... Погуби и всѣ души, преданныя нечестивымъ удовольствіямъ, истреби по- колѣніе стражей, ибо опи угнетали сыновъ человѣческихъ; погу- би всякаго притѣснителя; уничтожь всякое злодѣяніе11. Затѣмъ возвѣщаются обѣтованія и награды людямъ праведнымъ. „Тогда правда и справедливость будутъ процвѣтать вѣчно; всѣ святые будутъ возносить на небо свои благодаренія; опи будутъ жить до тѣхъ поръ, пока родятъ тысячу сыновъ; дни юности и субботы ихъ будутъ проходить въ радости и мирѣ. Въ это время вся зем- ля будетъ воздѣлываться праведно; она вся наполнится деревьями и плодами. Виноградъ будетъ расти въ изобиліи; всѣ сѣмена, по- сѣянныя въ землю, будутъ приносить тысячу мѣръ за одну мѣру, и одна мѣра маслинъ будетъ давать десять прессовъ масла. Зем- ля очистится отъ всякаго развращенія, преступленія, наказанія (’) Въ книгѣ Левитъ во еврейскому тексту 16, 8. именемъ Азазелъ 51ХТУ называется козелъ отпущенія. У магометанъ Азазелъ—имя высшаго анге- ла, который послѣ паденія названъ сатаною. Въ славянскомъ апокрифѣ объ Ав- раамѣ, какъ мы увидимъ ниже, именемъ Ааазила называется также злой духъ, діаволъ.
— 509 — и скорби. Я уже не пошлю на нее потопа во всю вѣчность. Въ эти днп Я открою небесныя сокровища благословенія, и оно сой- детъ на землю, на всѣ дѣла и труды людей. Миръ и справедли- вость водворятся между людьми на всѣ дни міра и на всѣ роды" (глав. 10). Далѣе объ Энохѣ говорится въ третьемъ лицѣ. „Преж- де исполненія всего этого (т. е. того, что сказано выше) Энохъ былъ взятъ отъ земли, и никто изъ сыновъ человѣческихъ не зналъ, куда онъ былъ сокрытъ, гдѣ былъ- и что съ нимъ случилось. Всѣ дни онъ проводилъ со святыми и стражами". Потомъ рѣчь про- должается отъ лица самаго Эпоха: „Я Энохъ благословлялъ ве- ликаго Господа и царя мира. И вотъ стражи назвали меня Эно- хомъ—писгьемъ (ЕпосЬиш зсгіЬаш). Тогда Господь сказалъ мнѣ: Энохъ, писецъ правды (зсгіЪа дизііііае)! (’). Иди и возвѣсти не- беснымъ стражамъ, которые оставили горнее небо (соеіиш ехсеізит) и свое вѣчное жилище и осквернились съ женами.... опи никогда на землѣ не достигнутъ мира, пи отпущенія грѣховъ своихъ, ни- когда не найдутъ утѣшенія въ своемъ племени, но увидятъ ис- требленіе своихъ возлюбленныхъ, восплачутся о погибели сыновъ своихъ, будутъ просить меня за нихъ, но не подучатъ милос- ти и мира" (глав. 12). Эпохъ пошелъ и возвѣстилъ о гнѣвѣ Бо- жіемъ Азазіелю и всѣмъ соучастникамъ его въ преступленіяхъ. „Опи поражены были ужасомъ, говоритъ Энохъ, и задрожжалп. Онп просили меня написать просьбу о томъ, чтобы имъ полу- чить прощеніе грѣховъ, просили меня взойти на небо къ Богу, ибо сами опи уже не могутъ ни говорить предъ Нимъ, ни возвѣ- сти очей своихъ на небо, по причинѣ великаго преступленія, за которое опи осуждены. Тогда я написалъ просьбу... продолжая путь и читая просьбу я дошелъ до водъ БапЬадап, которыя на- ходятся на западѣ отъ Агшоп’а, и здѣсь я заснулъ. И вотъ на- палъ на меня сонъ и явились видѣнія ко мнѣ, и я видѣлъ ви- дѣніе наказанія, которое я долженъ былъ возвѣстить дѣтямъ не- ба. Пробудившись я пошелъ къ нимъ. Они всѣ стояли въ НЬеі- зеуаеГѢ (2), который находится между ЬіЬапон п йепезег, и закрывъ лице свое, плакали. Я разсказалъ имъ всѣ видѣнія, которыя я видѣлъ во снѣ своемъ" (глав. 13). Далѣе разсказываются самыя видѣнія Эпоха: „Книга словесъ правды и обличенія къ небес- нымъ стражамъ, какъ сообщилъ мнѣ въ видѣніи Святый и Ве- ликій...Меня окружили облака и туманы; движущіяся свѣтила и молніи гнали меня; вѣтры ускоряли теченіе мое; они вознесли (') У арабовъ магометанъ Эпохъ называется Игіз Идрисъ—знающій, знатокъ; въ славянскомъ апокрифѣ объ Авраамѣ онъ названъ—книгочій правдивъ —(’)Пообъясне- иію Гофмана, это слово означаетъ мѣсто наказанія Божія, или мѣсто безумныхъ.
— 204 — меня ва небо. Я достигъ стѣны, построенной изъ кристалла; ко- леблющееся пламя окружало ее; я вошелъ въ это пламя. Я при- близился къ обширному жилищу, построенному изъ кристалла. Стѣны, полъ и фундаментъ этого жплища были изъ кристалла, а сводъ его состоялъ пзъ движущихся звѣздъ и молній, и между ними были огненные херувимы... Когда я вошелъ въ это жилище, оно было горяче, какъ огонь, и холодно, какъ ледъ; въ немъ не было никакихъ признаковъ счастія и жизни. Ужасъ овладѣлъ мною, и я задрожжалъ отъ страха. Я палъ ницъ и увидѣлъ ви- дѣніе. Я увидѣлъ другое жилище, которое было обширнѣе пер- ваго и состояло изъ колеблющагося пламени; всѣ двери его были отверзсты предо мною. Оно такъ превосходно и величественно, что я пе могу описать вамъ ни его великолѣпія, нп его обшир- ности. Помостъ его былъ огненный; вверху блистали звѣзды и молніи; сводъ былъ изъ горящаго огня. Я обошелъ его и уви- дѣлъ въ немъ высокій тронъ, который походилъ на груду льда; окружность его была подобна блестящему солнечному кругу. Съ трона псходилп потоки пламени, такъ что не возможно было смотрѣть. На этомъ тропѣ возсѣдалъ Нѣкто; одежда его была свѣтлѣе солпца и бѣлѣе снѣга; ни одинъ ангелъ пе могъ смот- рѣть на лице Великаго и Славнаго; ли одинъ смертный не могъ созерцать Его.... Закрывъ лице я въ страхѣ приблизился къ Не- му. Тогда Господь своими устами позвалъ меня, сказавъ: подой- ди, Эпохъ, и слушай мое святое слово. Онъ взялъ меня и заста- вилъ меня подойти ко вратамъ; я опустилъ взоръ свой долу (глав. 15). Тогда Онъ сказалъ мнѣ: не бойся и слушай, праведный Эпохъ, писецъ правды, подойди и слушай мой голосъ; иди и ска- жи небеснымъ Стражамъ, которые послали тебя ко Мпѣ: вы долж- ны просить за людей, а не люди за васъ; зачѣмъ вы оставили горнее и святое небо, свое вѣчное жилище, и соединились съ же- нами, осквернились со дщерями человѣческими, взяли женъ, по- ступили какъ сыны земли и родили нечестивое племя. Они (сыны земли) умираютъ и погибаютъ, и потому Я далъ имъ женъ, что- бы они жили съ ними и родпли отъ нихт> дѣтей, и чтобы такой порядокъ былъ па землѣ. Но вы отъ начала сотворены существа- ми духовными, владѣющими вѣчною жизнію и не подверженными смерти. Поэтому я не далъ вамъ женъ, потому что вы, какъ духи, должны обитать на небѣ. Исполины, которые родились отъ духа и плоти, будутъ называться на землѣ злыми демонами, и жи- лище ихъ будетъ па землѣ... Жилище небесныхъ духовъ будетъ на небѣ, а на землѣ будетъ жилище земныхъ духовъ, которые родились на землѣ. Духи исполиновъ будутъ подобны облакамъ (будутъ жить въ облакахъ), которыя будутъ приносить на землю
— 206 — угнетенія, разрушенія, паденія, войны и сѣтованія (глав. 15) (*)••• II нынѣ стражамъ, которые послали тебя ко мпѣ, скажи: вы бы- ли на небѣ; вамъ не были открыты тайны, но вы узнали тайну нечестія п въ развращеніи своего сердца открыли ее женщинамъ и чрезъ эго умножили зло на землѣ. Скажи имъ: вы никогда не достигнете мира® (глав. 16). Далѣе Эпохъ говоритъ, что онъ былъ пеівнесенъ па высокое мѣсто, на гору, вершина которой каса- лась небесъ. „Здѣсь я видѣлъ, говоритъ онъ, сокровищницу гро- ма и молній... тамъ были лукъ огненный и стрѣлы въ колчанѣ и мечь огненный и всякаго рода молніи. Потомъ я достигъ ог- неннаго потока, который бѣжалъ подобно водѣ и вливался въ ве- ликое западное море. Я видѣлъ рѣки великія и достигъ густаго мрака, въ тѣхъ мѣстахъ, куда отходитъ всякая плоть. Я видѣлъ горы мрака, откуда выходитъ зима, и мѣсто, откуда вода течетъ въ бездны; я видѣлъ исходище всѣхъ рѣкъ и бездны (глав. 17). Потомъ я дошелъ до источпиковъ всѣхъ вѣтровъ... я видѣль крае- угольный камень земли, видѣлъ четыре вѣтра, которые поддер- живаютъ землю и твердь небесную, которые поднимаются между небомъ и землею и составляютъ столпы неба, видѣлъ вѣтры, ко- торые заставляютъ вращаться небо, солнце и звѣзды, видѣлъ вѣт- ры, которые носятъ надъ землею облака. Я видѣлъ путь анге- ловъ. Я видѣлъ на краю земли твердь небесную. Тогда я обра- тился къ полудню. Тамъ пылали днемъ и ночью шесть горъ, со- ставленныхъ изъ драгоцѣнныхъ камней, три на восточной сто- ронѣ и три на южной; горы на восточной сторонѣ состояли изъ камней разныхъ цвѣтовъ, изъ перловъ и антимоній, горы на юж- ной—изъ красныхъ камней. Средняя изъ пихъ возвышалась до неба, подобно престолу Божію; она была изъ алебастра, а вер- шина ея изъ сапфира. Я видѣлъ пламень, пылающій на этихъ горахъ®. Потомъ Эпохъ видѣлъ мѣсто, гдѣ находятся семь звѣздъ, пылающихъ, какъ горы огня: эго тѣ звѣзды, сказалъ ему ангелъ, которыя преступили повелѣнія Божія; онѣ заключены здѣсь до кончины неба и земли (пздне асі соныипшаііопеш соеіі еі іеггае) (глав. 18). Потомъ ангелъ Уріилъ указалъ Эпоху ангеловъ, ко- торые совокупились съ женами, осквернили людей, ввели ихъ въ заблужденія, такъ что опи начали служить демонамъ, какъ богамъ; въ великій день суда они будутъ осуждены и погибнутъ вмѣстѣ съ женами, которыя безъ сопротивленія допустили оболь- О У Гфрёрера въ латлнекомъ переводѣ это мЬсго читается такъ: «Зрігііиз йі^апіищ (Егиоі зіеиі) пиЬез, фпае орргітепі соггитрепі, саіепі, риепаЬипІ еі сопіегепі зирег іеггаш. АЙ'егепі Іашепіайопещ». РгорЬ. рвеиФері^г. рац. 181.
—- 206 — стить себя (глав. 19). Далѣе указываются ангелы, которые бодр- ствуютъ и заботятся (ѵідііапі) обо всемъ въ мірѣ: Уріилъ наблю- даетъ за воплями и ужасами; Рафаилъ управляетъ душами лю- дей; Рагуилъ подвергаетъ пакапіямъ міръ и свѣтила; Михаилъ управляетъ храбростію и начальствуетъ надъ народами; Саракіилъ наблюдаетъ за душами грѣшныхъ людей; Гавріилъ начальствуетъ надъ раемъ и херувимами (глав. 20). На западной сторонѣ Энохъ видѣлъ великую и высокую гору, крутую скалу и четыре пре- лестныя пристанища (гесеріасніа). Это, сказалъ ему архангелъ Рафаилъ, благословенныя мѣста, гдѣ будутъ собраны души умер- шихъ; для нихъ они сотворены, и сюда должны приходить души сыновъ человѣческихъ и оставаться здѣсь до дня суда... Здѣсь Энохъ слышалъ душу Авеля, которая вопіетъ и будетъ вопіять и обвинять Каина до тѣхъ поръ, пока его поколѣніе не будетъ ис- треблено съ лица земли. Для душъ умершихъ назначены три от- дѣленія; они раздѣлены между собою бездною, водой и свѣтомъ надъ водой. Грѣшники также раздѣлены и находятся въ разныхъ мученіяхъ (глав. 22). Въ другомъ мѣстѣ на западной же сторо- нѣ Эпохъ видѣлъ горящій непрестанно огонь... Эго, по объясне- нію ангела Рагуила, огонь, который день и ночь катится не оста- навливаясь и возжигаетъ всѣ небесныя свѣтила (глав. 23). Далѣе Энохъ видѣлъ семь блестящихъ горъ, отдѣленныхъ одна отъ дру- гой и образованныхъ изъ прекрасныхъ камней. Три изъ нихъ были на востокѣ и три на полудни; тамъ были также глубокія долины, отдѣленныя одна отъ другой; посрединѣ возвышалась седьмая гора. Всѣ горы издали представлялись величественными тронами и были увѣнчаны благословенными деревьями. Между этими деревьями одно было такого пріятнаго запаха, что даже въ саду Эдемскомъ не было ни одного такого дерева, которое из- давало бы такое благоуханіе. Его листья и цвѣты никогда не увя- даютъ, а прекрасные поды его походятъ на плоды пальмы.... Ан- гелъ Михаилъ объяснилъ Эпоху, что эта гора будетъ сѣдалищемъ, на которомъ возсядетъ святый и великій Господь, царь вѣчный, когда Онъ придетъ посѣтить землю по своей благости. А что ка- сается древа, то никто до него не дотронется до времени вели- каго суда; тогда оно будетъ дапо праведнымъ и смиреннымъ въ то время, когда нечестивые будутъ преданы вѣчнымъ мученіямъ. Его плоды будутъ даны избраннымъ. Тогда они будутъ наслаж- даться и радоваться во Святомъ; пріятное благоуханіе этого древа проникнетъ въ кости ихъ, и они, будутъ проводить долгую жизнь на землѣ, и эта жизнь не будетъ возму- щаема ни несчастіями, ни бѣдствіями, ни страданіями, (глав. 24). —При подошвѣ одной горы, посреди глубокихъ и сухихъ долинъ, Энохъ видѣлъ узкую долину. Эта долина, но объясненію ангела,
— 207 — проклята вѣчнымъ проклятіемъ. Сюда будутъ собраны всѣ тѣ, которые своими устами произносятъ хулы противъ Бога н Его славы, и здѣсь будетъ жилище ихъ (глав. 25—26). За моремъ Эритрейскимъ Энохъ видѣлъ садъ правды (Іюгішп зпзііііае). Тамъ находится много деревьевъ, покрытыхъ цвѣтами, съ усла- дительнымъ запахомъ и разнообразныхъ прекрасныхъ формъ. Здѣсь же было древо познанія (агЬог сорііііопіз); кто вкушаетъ его плоды, тотъ напояется всякою мудростію; оно подобно тама- ринду; красивые плоды его походятъ на грозды винограда; бла- гоуханіе отъ него распространялось па огромное пространство. „Это, сказалъ Эпоху ангелъ Рафаилъ, древо познапія, отъ кото- раго вкусили твой праотецъ и твоя праматерь; его плоды про- свѣтили ихъ; ихъ очи отверзлись и послѣ того, какъ они увидѣ- ли себя нагими, они были изгнаны изъ рая“ (глав. 31). Нако- нецъ Энохъ дошелъ до конца земли и видѣлъ разныхъ звѣрей и птицъ разныхъ формъ и съ разными голосами. Здѣсь па востокѣ онъ увидѣлъ границы между небомъ п землею и мѣсто, гдѣ окан- чивается небо. Врата неба были отверзсгы, и онъ видѣлъ, какъ оттуда выходили звѣзды; опъ считалъ ихъ по той мѣрѣ, какъ онѣ выходили, замѣчалъ ихъ имена, порядокъ и періодическія движенія. Все ото объяснилъ ему ангелъ Уріилъ (глав. 32). На сѣверѣ, на границахъ земли (ай ііпез іеггае) онъ также видѣлъ отверзстыя врата на небо съ тремя отдѣленіями, откуда выходятъ сѣверные вѣтры, производящіе холодъ, ледъ, градъ, росу и дождь. Изъ однихъ воротъ вѣтры дуютъ легко, но изъ другихъ они дуютъ сильно и стремительно, и дуновеніе ихъ распростра- няется по землѣ (глав. 33). Энохъ обратился на западъ и здѣсь увидѣлъ такія же трои ворота, какія видѣлъ на сѣверѣ. И на югѣ, на границахъ неба, онъ видѣлъ также трои врата; изъ нихъ выходили роса, дождь и вѣтеръ (глав. 34—35). Главы 37—71 составляютъ вторую часть книги. Въ нихъ изображается путешествіе Эноха уже по областямъ выс- шаго пеба и при этомъ изображаются тайны этого высшаго неба, міра ангеловъ и будущаго царства Мессіи, въ то же вре- мя описываются такіе предметы, о которыхъ уже говорилось въ первой части. Главный предметъ описанія составляютъ блаженство праведныхъ въ небесномъ царствѣ, явленіе Мессіи, судъ Мессіи и характеръ его царства. Все это называется вторымъ видѣніемъ мудрости: „Вотъ второе видѣніе мудрости, когорое видѣлъ Энохъ, сынъ Іареда, сыпа Малелеилова, сына Каиванова, сына Эпосова, сыпа Сиѳова, сына Адамова. Сіе есть начало слова премудрости, которое я получилъ, чтобы объяснить и возвѣстить обитающимъ на землѣ. Послушайте отъ начала и уразумѣйте до конца святыя вещи, какія я объявляю въ присутствіи Господа духовъ. До сего
— 208 — времени никогда не было дано Господомъ духовъ того, что я по- лучилъ, премудрость по моему разумѣнію и по благоволенію Гос- пода духовъ11. Эта премудрость была открыта Эноху въ трехъ притчахъ, которыя онъ и разсказываетъ. Въ первой притчѣ воз- вѣщается о томъ, какая участь въ будущей жизни постигнетъ праведныхъ и грѣшныхъ. „Тогда, говоритъ Энохъ, облако взяло меня и вѣтеръ поднялъ мепя надъ землею и унесъ на копецъ небесъ. Здѣсь я увидѣлъ другое видѣніе. Я видѣлъ жилице и упо- коеніе (гесрііет) святыхъ.... Тамъ были молитвы, молепія и про- шенія за сыновъ человѣческихъ. Правда проходитъ предъ ни- ми, какъ чистая волна, и милость распространяется, какъ роса на землѣ. И такова ихъ жизнь во всю вѣчность. Глаза мои ви- дѣли мѣсто избранныхъ, мѣсто истины, вѣры и правды. Число избранныхъ и святыхъ будетъ безпредѣльно во всѣ вѣка. Всѣ избранные и святые пѣли предъ Господомъ духовъ; ихъ уста только для того и открывались, чтобы прославлять Его“ (глав. 39), „Я видѣлъ тмы темъ и безконечное число людей, стоящихъ предъ Господомъ духовъ. На четырехъ сторонахъ я видѣлъ еще другихъ, кромѣ тѣхъ, которые стояли предъ Нимъ. И я слы- шалъ голосъ тѣхъ, которые стояли на четырехъ сторонахъ; они прославляли Господа славы “. Ангелъ мира, который былъ съ Энохомъ, объяснилъ ему, что это голоса четырехъ архангеловъ: Михаила, ангела милостиваго, Рафаила когорый заботится о вся- кой скорби и болѣзпи сыновъ человѣческихъ, Гавріила, который начальствуетъ надо всѣмъ, что имѣетъ силу и могущество, и Фа- нупла, который вавѣдуетъ покаяніемъ и надеждою имѣющихъ на- слѣдовать вѣчную жизнь (глав. 40). „Потомъ я видѣлъ, разска- зываетъ далѣе Энохъ, тайны неба и рая во всѣхъ частяхъ и тай- ны дѣяній человѣческихъ. Я видѣлъ жилища избранныхъ и свя- тыхъ. Тамъ же я видѣлъ всѣхъ грѣшниковъ, которые отверглись Господа славы и имъ отвергнуты". Далѣе повторяется съ нѣко- торыми измѣненіями то, что сказано въ предыдущихъ главахъ объ источникахъ грома, молніи, вѣтровъ, росы, облаковъ, льда и снѣіа и проч. (глав. 41). Въ 42-й главѣ говорится о мудрости, которая не нашла себѣ мѣста на землѣ, н потому основала свое жилище на небѣ. Съ 45-й главы начинается вторая притча. Она направлена противъ тѣхъ, которые отвергаютъ имя и жилище святыхъ и Господа духовъ: они не войдутъ на небо; они будутъ сохранены для дня казни п мученія. Вь этотъ день Избранный (Еіесінз) возсядетъ на тронѣ славы и рѣ- шитъ ихъ участь. 45-я и двѣ слѣдующія главы особенно важ- ны въ томъ отношеніи, что въ нихъ говорится о Мессіи, который называется Избраннымъ и Сыномъ человѣческимъ. „Тамъ, говоритъ Энохъ, я видѣлъ Ветхаго денми (Зепеда (ііегшц); гла-
— 209 — ва его была подобна бѣлой волнѣ; съ нимъ я видѣлъ другаго, лице котораго было подобно лицу человѣка; лице его было ис- полнено благодати, какъ лице святаго ангела0. Энохъ спросилъ о немъ руководившаго его ангела. Ангелъ отвѣчалъ: „это Сынъ человѣческій (Гіііпз Ьошіпія) (’), съ которымъ обитала и которо- му принадлежитъ всякая правда; онъ откроетъ всѣ тайны, кото- рыя сокрыты, ибо Господь духовъ избралъ Его. Сей Сынъ чело- вѣческій, котораго ты видѣлъ, возбудитъ царей и сильныхъ отъ ложа, усмиритъ сильныхъ и сокрушитъ зубы грѣщниковъ. Онъ лишитъ царей ихъ тропа и царства, потому что они не хотятъ воздать чести и смириться предъ Тѣмъ, Кто далъ имъ царство0 (глав. 46). „Я видѣлъ, говоритъ далѣе Энохъ, Ветхаго денми, сѣ- дящаго па престолѣ славы своея; предъ нимъ раскрыта была книга жизни (ІіЬег ѵііае), и всѣ небесныя силы стояли предъ Нимъ и вокругъ Него ... Тогда сердца святыхъ исполнились радости, по- тому что настало время правды, молитвы святыхъ услышаны и кровь праведныхъ оцѣнена Господомъ духовъ0 (глав. 47). „Въ тотъ часъ Сынъ человѣческій былъ призванъ предъ Господомъ духовъ и имя Его предъ Ветхимъ денми. И прежде сотворенія солнца и свѣтилъ, прежде нежели были утверждены звѣзды на тверди, призывали пмя Сына человѣческаго предъ Господомъ ду- ховъ. Онъ будетъ жезломъ для праведныхъ, которые будутъ опи- раться па него и не поколеблются; Онъ будетъ свѣтомъ для на- родовъ, надеждою для скорбящихъ. Всѣ живущіе на землѣ па- дутъ пиць предь Нимъ и поклонятся, прославятъ, восхвалятъ и воспоютъ Господа духовъ. Избранный и Сокровенный былъ предъ Нимъ прежде творенія міра и (будетъ) во вѣки вѣковъ0 (г) (глав. 48). Далѣе въ 48, 49 и 50 главахъ говорится о томъ, какое будетъ благоденствіе па землѣ во время владыче- ства Взбраннаго. „Эго время будетъ время святыхъ и избранныхъ. Свѣтъ дня будетъ обитать между пими и сіяніе п слава освя- щать ихъ. Въ день смятенія всѣ бѣдствія упадутъ па грѣшни- ковъ, но праведные будутъ торжествовать о имени Господа ду- ховъ. Другіе познаютъ, что должно покаяться и престать отъ злыхъ дѣлъ... Господь духовъ постретъ надъ пими свою ми- лость, ибо велика Его милость и правда въ судахъ.... но кто не покается предь Нимъ, погибнетъ (глав. 49). Въ эти дни земля, (*) (*) Выраженія: Ветхій денми и Сынъ человѣческій, а равно и нѣкоторыя другія выраженія и образы, въ какихъ изображаются здѣсь Ветхій денми и Сынъ человѣческій, заимствованы изъ квиги пророка Даніила 7, 9—10; 13—14. —(’) Нео Гиіі (ргокепііив еві) Еіесіия еі Оссиііиз сотаго ео, апіециат сгеаЬаіиг шишіивеі ив^ие аб ваесиіа вассиіогит. Ргоріі. рвешіер. ра^. 198. Слова; лрго^епііиз евЬ составляютъ прибавленіе, сдѣланное переводчикомъ для объясненія эгого мѣста. У Гофмана это мѣсто переведено: «РсвзЬаіЬ тѵаг бег АивепѵаІІе ипсі бег ѴегЬог^епе 14
— 210 — преисподняя и бездна возвратятъ все, что они взяли. Господь от- дѣлитъ святыхъ и праведныхъ отъ злыхъ. Въ эти дни Избран- ный возсядетъ на престолѣ своемъ и изъ устъ Его откроются всѣ тайны мудрости, ибо Господь духовъ одарилъ (ею) и просла- вилъ Его. Въ эти дни горы взыграютъ какъ овны, и холмы за- прыгають какъ агнцы, насыщенные молокомъ (’); всѣ праведные будутъ какъ ангелы па небѣ; ихъ лица будутъ сіять радостію; ибо въ эги дни Избранный будетъ превознесенъ. Земля возвесе- лится, потому что на пей будутъ жить праведные и избранные будутъ ходить по ней“ (глав. 50). Послѣ этого Эпохъ былъ под- нятъ вихремъ и перенесенъ на западъ. Здѣсь онъ увидѣлъ семь горъ: желѣзную, мѣдную, серебряную, золотую, гору изъ аіпдка- го металла и гору свинцовую. „Всѣ эти предметы, сказалъ ему ангелъ, относятся къ царству Ме сіи и составляютъ символъ Его царствованія и могущества на землѣ... Эги горы предъ Избран- нымъ будутъ какъ соты меда предъ горящей печью, н какъ вода, которая бѣжитъ съ высоты горы; онѣ надуть предъ Нимъ. Въ эти дни люди не найдуть спасенія ни въ золотіі, ни въ серебрѣ; они не могутъ ни убЬжать, ни защититься; тогда не нужно будетъ ни оружія, ни щитовъ; желГзо будетъ безполезно, и свипець бо- лѣе ве потребуется" (”) (глав. 51). Далѣе Энохъ видѣлъ глубо- кую долипу. Всѣ живущіе на землѣ, н.і морѣ и па островахъ принесутъ къ ней свою дань и свои дары, но ничто не можетъ наполнить ея глубины.... Здѣсь живутъ ангелы казней и приго- товляютъ орудія сатаны. Эти орудія, сказалъ Эпоху ангелъ, при- готовлены для царей и сильныхъ земли; огъ нихъ опи должны погибнуть. Нотойь явится священный храмъ, въ которомъ со- единятся избранные и праведные... опи освободятся отъ поноше- нія грѣшниковъ (глав. 52). Потомъ Эпохъ видѣлъ еще другую долину, горящую огнемъ. На эту долину были приведены цари и сильные. Тамъ были орудія, путы желѣзныя безъ тяжести. Эги оруд’я, сказалъ ангелъ, приготовлены для воинства Лзазіила. Ми- хаилъ, Гавріилъ, Рафаилъ и Фануилъ въ этотъ день получатъ повелѣн е бросить возмутившихся ангеловъ въ горящую печь, въ наказаніе за ихъ преступленія, ибо опл сдѣлались слугами сата- ны и обольстили живущихъ на зеллѣ. Въ эти дни изыдетъ казнь отъ Господа духовъ; источники воды надъ пебомъ ц подъ зем- іп веіпег Се§епѵагі, еЬе <1іе \Ѵе'Л ^езс.ЬаПеп тіпіе ип4 ітшепіаг» (Вгз Висѣ ПепосЬ. Егаіе АЫІіеіІ. 8 ЗЗь). У Дильнаім: «Ііші йапіш тѵагЛ ег аииегѵаЫі иіЩ тегЬог§еп ѵог іЬш, еііе иеоп ёіе \Ѵе11 ^езсЬаГГеп ѵипіг, ипіі Іэ«з ш Етѵщксіі ѵпгЛ ег іЬт зеіп». (1>аз Ви Ь Пгпо-Ь... 8. 24). Сравн. Притч 8,22 — 3 I; Іов. ЗХ, 7.—(’) Сравн. Ц ал. 113,4—Черты, въ ьоіорыѵь здѣсь нзо'раж..егся царство Избраннаго, очевидпо. взяты изъ разныхъ пророчествъ о Мессіи, изложенныхъ въ пророческихъ книгахъ св. Писанія Въ частности о толь, что въ это время не вужно будетъ някакое оружіе, смотри Исаіи 2, 4- Захаріи 9,10; Псал. 45, 10,
— 211 — лею отверзутся; высшія и нисшія воды соединятся... всѣ живу- щіе па землѣ и на предѣлахъ неба будутъ истреблены (глав. 53). Въ 54—55 главахъ говорится о какихъ-то возмущеніяхъ и вой- нахъ. „Тогда князья соединятся между собою и составятъ заго- воръ. Знатнѣйшіе на востокѣ, между Парѳянами и Мидянами, изго- нятъ царей, на которыхъ нападетъ смятеніе; они ниспровергнутъ ихъ съ троповъ0... „Потомъ я видѣлъ, говоритъ Энохъ, другую армію колесницъ, и эти колесницы были наполнены воинами (1). На крыльяхъ вѣтра они неслись съ востока, запада и полудня. Издалека слышался шумъ отъ катящихся колесницъ. И этотъ шумъ былъ такъ великъ, что его слышали святые на небѣ. Стол- пы и основаніе земли поколебались, и шумъ распространился отъ предѣловъ земли до предѣловъ неба. Тогда всѣ пали ницъ и поклонились Господу духовъ0 (глав. 54—55). Съ 56-й главы начинается третья притча. Въ ней снача- ла повторяются благословенія праведнымъ и избраннымъ, а по- томъ говорится о хранилищахъ молніи и грома, далѣе изобра- жается опять страшное явленіе Ветхаго денмп на тронѣ и за- тѣмъ снова говорится о благословеніяхъ праведнымъ и наказа- ніи нечестивыхъ. Здѣсь вставленъ разсказъ о Бегемотѣ и Левіа- ѳанѣ (4). „Въ этотъ день (вь день суда падъ нечестивыми) вый- дутъ пожирать нечестивыхъ два чудовища, одно мужескаго пола, другое—женскаго. Чудовище женскаго пола называется Левіаѳа- номъ-, оно обитаетъ во внутренностяхъ моря, въ источникахъ водъ. Чудовище мужескаго пола называется Бегемотомъ-, оно живетъ въ невидимой пустынѣ Бешіаціп (Ьепйацеп) (3), на востокѣ отъ сада, гдѣ жили избранные и праведные и гдѣ поселенъ былъ мой прадѣдъ, седьмыя отъ Адама (*), перваго человѣка, созданнаго Господомъ духовъ0 (глав. 58). Въ 59-й главѣ повторяются уже изложенныя выше откровенія о тайнахъ пеба и земли, но съ нѣ- которыми новыми подробностями, которыя весьма интересны. Ан- гелъ показалъ Эпоху, какъ всѣ вѣтры и источники раздѣляются па классы по силѣ и полнотѣ, какъ раздѣляются звѣзды и какъ имя каждой изъ нихъ, какъ раздѣляются громы по тяжести, си- лѣ и энергіи. Потомъ говорится, что разными явленіями природы завѣдуюгъ разные духи: есть духи грома и молніи, духи моря, духи инея, града и снѣга, духи облаковъ, свѣта и мрака, духи росы и дождя. При этомь своеобразно объясняется, какъ происхо- (*) Дяльманъ думаетъ, что здѣсь изображается римское войско, покорившее Іудею въ 6 4 г. до Р. X.—(а) Объ этихъ туловищахъ говорится вь книгѣ Іова глав. 4О.стих. 10 —27.—(“) По сказініяиъ іудейскихъ раввиновъ. Бегемотъ живетъ въ томъ мѣстѣ, гдѣ жили потомки Каина; послѣ потопа это мѣсто сдѣлалось пустыней.—\*)1уд- стях. 14. 14*
— 212 — дятъ всѣ эти явленія. Въ 61—62 главахъ изображается явленіе Мессіи. „Въ тотъ день, когда явится Избранный, цари, князья, всѣ сильные и обладающіе землею возстанутъ и увидятъ сѣдя- щаго на престолѣ славы и предъ Нимъ святыхъ, которыхъ Онъ будетъ судить въ правдѣ.... Они будутъ поражены ужасомъ, когда Сына жены (Гііішп пшііегіз) увидятъ сѣдящимъ на престолѣ славы. Тогда цари, князья и всѣ обладающіе землею прославятъ Того, Кто господствуетъ ладъ всѣмъ, Того, Кто былъ сокровен- нымъ. Ибо Сынъ человѣческій отъ начала былъ сокровенъ; Все- вышній сохранялъ Его въ присутствіи своего могущества и от- крывалъ только избраннымъ (1)„. Всѣ цари, князья и правители земля падутъ предъ Нимъ и поклонятся Ему. Они возложатъ надежду свою па Сына человѣческаго, вознесутъ къ Нему мо- литвы, воззовутъ къ Его милосердію. Тогда Господь духовъ из- гонитъ ихъ отъ своего присутствія; ихъ лица исполнятся смяте- нія и покроются густою тьмою. Потомъ ангелы казней схватятъ ихъ, и мщеніе Божіе отяготѣетъ надъ тѣми, которые угпегали сыновъ Гожіихъ и святыхъ... Мечь Господа духовъ насытится кровію злыхъ. Но святые и избранные будутъ спасены въ этотъ день и не будутъ болѣе видѣть предъ собою злыхъ и нечестивыхъ11. Изображая состояніе праведныхъ при Мессіи, Эпохъ говоритъ: „опи будутъ обитать съ Сыномъ человѣческимъ; вмѣстѣ съ Нимъ будутъ принимать пищу, почивать и вставать во весь вѣкъ. Свя- тые и пзбртанпые возвысятся на землѣ; онн перестанутъ опускать очи свои долу; они будутъ облечены одѣяніемъ жизни, и это одѣ- яніе у нихъ будетъ общимъ съ Господомъ духовъ; одѣяніе ихъ не обветшаетъ и слава ихъ не умалится11 (глав. 61). Главы 64—68 (у Дильмана 65—69) содержатъ откровенія Ноя т. е. то, что Энохъ передалъ Ною. Позамѣчанію Дильма на(*), эти главы составляютъ въ книгѣпозднѣйшуювставку. Вь нихъзамѣчаются про- тиворѣчія тому, что сказано въ предыдущихъ главахъ и повторенія сказаннаго прежде. Въ 67-й главѣ указывается даже на самую книгу Эноха: „послѣ эгого прадѣдъ мой Энохъ, говорить Ной, со- общилъ мнѣ незнаніе о всѣхъ тайнахъ, содержащихся въ его книгѣ, п объяснилъ мнѣ притчи, которыя ему открыты11. Въ 68-й главѣ имена падшихъ апіеловъ указываются другія, а не тѣ, какія указаны выше въ 7-й главѣ. Впрочемъ, хотя эти гла- вы составляютъ позднѣйшую вставку, но въ нихъ есть очень ин- тересныя мѣста, и потому мы изложимъ кратко ихъ содержаніе. (*) 5аш аЬіпіііо Гіііиз Іюшіпія оссиііиз егаі, дпего АИіввішив іа ргаезепііа роіепііае виае геІіпеЬаІ еі Еіесііз геѵеІаЬаі. Игорѣ, рзешіер. ра^. 208.—(’) І)аз Висѣ НепосЬ... Егкіагип^. 8. 176—179; 200—201.
— 213 — 64-я глава начинается слѣдующими словами: „Въ это время Ной увидѣлъ, что земля близка къ паденію и разрушенію. Онъ от- правился въ путь и достигъ до предѣловъ земли, гдѣ было жи- лище прадѣда его Эпоха". Ной позвалъ Эпоха и просилъ его ска- зать, что имѣетъ произойти съ землею, ибо земля страдаетъ и сильно колеблется. Энохъ сказалъ: „Господь опредѣлилъ погубить всѣхъ жителей земли, потому что они узнали всѣ тайны апге- ловъ, враждебную и тайную силу демоновъ, силу магіи и тѣхъ, которые распространили идоловъ по всей землѣ. Господь погу- битъ всѣхъ кромѣ тебя, потому что онъ знаетъ, что ты чистъ и свободенъ отъ преступленія; Онъ сохранитъ тебя и произведетъ отъ тебя безчисленное поколѣніе праведныхъ и святыхъ людей" (глав. 64). Въ 66-й главѣ тоже самое возвѣщаетъ Ною самъ Богъ. Въ 67-й главѣ весьма замѣчательны слова архангела Михаила объ осужденіи падшихъ ангеловъ. „Въ это время святый Миха- илъ отвѣчалъ и сказалъ Рафаилу: мой духъ возмущается и воз- стаетъ противъ строгости суда надъ ангелами. Кто можетъ пе- ренести такое строгое осужденіе, которое будетъ продолжаться вѣч- но и погубитъ ихъ?... чье сердце пе смягчится и не тронется этимъ?... но я пе могу защищать ихъ предъ Господомъ, ибо они оскорбили Господа духовъ,поступивъ какъ боги. Поэтому постигнетъ ихъ осуж- деніе на вѣки". 68-я глава (у Дильмана 69) замѣчательна тѣмъ, что въ ней перечисляются вожди падшихъ ангеловъ и указыва- ются вины каждаго изъ нихъ Мы замѣтили, что имена нѣкото- рыхъ изъ нихъ указываются другія, а не тѣ, какія указаны въ 7-й главѣ. Всѣхъ вождей падшихъ ангеловъ указывается 21; по- томъ еще отдѣльно называются имена начальниковъ сотенъ, по- лусотенъ и десятковъ. Главныхъ вождей указано 5-ть. „Имя пер- ваго ангела Іекшп. Онъ обольстилъ сыновъ святыхъ ангеловъ, побудилъ ихъ сойти на землю, чтобы произвести дѣтей съ су- ществами человѣческими. Имя втораго ангела—КезаЬеІ. Онъ вну- шилъ порочное намѣреніе сынамъ ангеловъ и заставилъ ихъ ос- кверни гься совокупленіемъ съ дщерями человѣческими. Имя третьяго ангеіа — СгаЛгеІ (вь 7-й главѣ Ахахеі). Опъ открылъ сынамъ человѣческимъ всю силу смерти. Онъ обольстилъ Еву и научилъ людей изобрѣсти орудія смерти, мечи, брони и щпты; отъ нихъ эти орудія перешли въ руки жителей земли и останут- ся у нихъ навсегда. Имя четвертаго ангела—Репепше (по другому списку Тепетпе). Онъ открылъ людямъ горечь и сладость, от- крылъ всѣ тайпы (ложной) мудрости. Онъ научилъ ихъ письму и показать употребленіе чернилъ и бумаги. Отъ него стали ум- ножаться тѣ, которые заблуждаются отъ начала міра до сего дня. Ибо люди по для того сотворены, чтобы свои вѣрованія записы- вать па бума Ь чернилами, по для того, чтобы, подобно ангеламъ
— 214 — быть чистыми и праведными. Смерть, которая все разрушаетъ, пе должна была постигать тѣхъ, которые теперь погибаютъ чрезъ это свое знаніе. Имя пятаго ангела—Казуасіе. Онъ открылъ лю- дямъ всѣ діавольскія искусства—нечестивыя средства убивать плодъ во чревѣ матери, средство заклинать змѣй.... Далѣе гово- рится о какомъ-то таинственномъ имени п страшномъ закля- тіи (*), которое имѣетъ чудесную силу. Его силою утверждено (повѣшено) небо на вѣки, прежде нежели былъ сотворенъ міръ; чрезъ него земля основана на водахъ и изъ сокровенныхъ мѣстъ вытекли источники для пользы живущихъ отъ начала творенія до конца міра; чрезъ него образовано море и его основанія; чрезъ него утверждены бездны и не могутъ сдвинуться съ своего мѣста во вѣки; чрезъ пего солнце и луна выполняютъ свое теченіе, ни- когда не уклоняясь отъ предписаннаго имъ пути; чрезъ него звѣзды совершаютъ свой путь;... чрезъ него вѣтры управляютъ водами; всѣ опи имѣютъ своихъ духовъ, которые производятъ между ними согласное дѣйствіе. Тамъ хранятся сокровища гро- ма и молній, сокровища льда и снѣга, дождя и росы" (2). 69-я и 70-я главы составляютъ заключеніе второй части книги Эпоха. Въ 70-й главѣ Энохъ разсказываетъ о своемъ вознесеніи на не- бо. „II послѣ этого духъ мой былъ сокрытъ и вознесенъ на не- беса. Я увидѣлъ сыновъ святыхъ ангеловъ, шествующихъ надъ горящимъ огнемъ; одежда ихъ была бѣлая; лица ихъ свѣтились какъ Кристалъ. Тогда я палъ ницъ предъ Господомъ духовъ. И Михаилъ, одинъ изъ архангеловъ, взялъ меня за руку, поднялъ и привелъ меня въ таинственное святилище милости и правды. Онъ показалъ мнѣ всѣ тайны неба, всѣ вмѣстилища (гесеріаспіа) звѣздъ и лучей, которые освѣщаютъ святыхъ (онъ сокрылъ духъ Эпоха па небѣ небесъ). Тамъ, посреди огня, я увидѣлъ зданіе, построенное изъ камней кристалла, и огненные пламенники; я видѣлъ кругъ, который окружалъ жилище, объятое пламенемъ съ четырехъ сторонъ, и потоки огня, которые окружали его. Сера- фимы, Херувимы и Офапимы (3) стояли, вѣчно бодрствуя и охра- (’) Наес еві ѵів Ьщив уипвуигапсіі, паю ѵаіісіпт еві еі веѵегит. Еі розиіі Ьос рвіигашішп Акае іп тапіЬпз вапсіі МісЬаёІів. Наес зипі весгеіа Ьцив ІигініигапЛі, еі сопГігтаіа випі ео. РгорЬ. рвешіер. рад. 215.—Говоря объ атомъ заклятіи, авторъ книги Эпоха, очевидно, имѣетъ въ виду то таин- ственное великое имя Божіе (Іегова), которымъ, но мнѣнію іудеевъ, можно со- вершать всѣ чудеса. Въ раввинскихъ и каббалистическихъ сказаніяхъ это великое, имя Божіе играетъ большую роль. Талмудисты учатъ, что силою итого имени сотворено все въ мірѣ Отъ іудеевъ ученіе о таинственномъ имени Божіемъ пе решло къ магометанамъ и постоянно встрѣчается въ ихъ разныхъ кнотахъ.— (*) Слово Офанимы ОрЬаппіт по еврейски значитъ—колеса и заимствовано, вѣ- роятно. изъ видѣнія пророка Іезекіиля 1, 15 — 21. гдѣ говорится объ одуше-
— 215 — няя престолъ славы". Тогда явился сямъ Ветхій денми; Эпохъ пялъ претъ пимъ ницъ и прославилъ Его. Потомъ подошелъ къ Эпохѵ ангелъ п сказалъ ему: „ты сыпі человѣчь, ты родился для правды, и правда опочила въ тебѣ. Правда Ветхаго денми не оставитъ тебя; всѣ, кто будетъ ходить по стезямъ правды, по- слѣдуютъ за тобою; ихъ жилище будетъ съ тобою и они не раз- лучатся съ тобою во вѣкп. II такимъ образомъ будутъ прохо- дить дни съ Сыномъ человѣческимъ. Миръ будетъ для правед- ныхъ и путь правды для святыхъ во вѣки, о имени Госпо- да духовъ" (глав. 70). Глава 71—82 (уДильмяпа72—83) составляютъ третью часть книги. Опа имѣетъ такое заглавіе: „книга объ обращеніи небесныхъ свѣтилъ, о ихъ именахъ и порядкѣ, о временахъ и мѣстахъ ихъ об- ращенія, какъ объяснилъ мпѣруководившій меня и управляющій ими ангелъ Уріилъ". Кромѣ астрономической теоріи небесныхъ свѣтилъ, здѣсь излагается еще теорія образованія и дѣйствія вЬіровъ. При этомъ опять весьма многое повторяется изъ того, что сказано прежде, такъ что эта часть можетъ быть названа соединен'емъ въ одно мѣсто п распространеніемъ всего, что сказано о свѣтилахъ, вѣтрахъ и разныхъ явленіяхъ природы въ 1-й и 2 й части кни- ги. „Вотъ первый закопъ свѣтилъ. Свѣтило дпя, солнце выхо- дитъ изъ небесныхъ воротъ па востокѣ и заходитъ чрезъ небес- ныя ворота на запалѣ. Я видѣлъ 6 ть вороть, пзъ которыхъ вы- ходитъ солнце, и 6-ть ворогъ, чрезъ которые оно заходить; чрезъ эти же ворота выходитъ и заходитъ луна. II я видѣлъ эти глав- ныя свѣтила со звѣздами, которыя имъ сопутствуютъ, и 6-ть ихъ воротъ па востокѣ и 6-ть воротъ на западѣ. Эти ворота нахо- дятся одни подлѣ другихъ, а около ихъ направо и налѣво на- ходится много оконъ. Прежде выходитъ то великое свѣтило, ко- торое называется солнцемъ; его орбита равняется орбитѣ неба; все оно состоитъ изъ блестящаго огня и пламени. Вѣтеръ го- нитъ колесницу, на которой оно возсѣдаетъ" (глав. 71). Далѣе объясняется обращеп'е солнца примѣнительно къ указанный ь не- беснымъ воротамъ на востокѣ и на западѣ, показывается проис- хожденіе, долгота и краткость дней и ночей, продолженіе мѣся- цевъ и іода, отличіе солнечнаго года отъ луннаго. Потомъ ав- торъ книги говоритъ обь обращеніи луны и объясняетъ ея из- мѣненія. „Послѣ этого закопа я видѣлъ другой законъ нисшаго свѣтила, которое называется луной и орбита котораго также рав- вленныхъ колесахъ таинственной колесницы. Талмудисты имя Офанимъ даютъ тому чиву ангеловъ, которые стоятъ предъ Рогомъ подлѣ Херувимовъ Сера- фимовъ
— 216 — пяется орбитѣ неба. Также вѣтеръ гонитъ колесницу, на кото- рой она возсѣдаетъ. Каждый мѣсяцъ, измѣняется ея восхожденіе и захожденіе; во время полнаго свѣта она содержитъ въ себѣ семь частей солнечнаго свѣта" (глав. 72). „Мой руководитель, святый ангелъ Уріилъ показалъ мнѣ все, и я записалъ, какъ опъ мнѣ показалъ, порядокъ, въ какомъ слѣдуютъ мѣсяцы, появленіе и измѣненія луны, въ теченіе 15 ти дней, въ какое время луна совершенно теряетъ свой свѣтъ и когда она свѣтитъ полнымъ свѣтомъ". Затѣмъ объясняется обращеніе луны соообразпо ука- заннымъ 12-ти воротамъ на востокѣ и на западѣ (глав. 73). Въ 75-й главѣ объясняется происхожденіе вѣтровъ. „На предѣлахъ земли я видѣлъ 12-ть воротъ для всѣхъ вѣтровъ, которые выхо- дятъ изъ нихъ въ опредѣленныя времена и распространяются по землѣ. Трои изъ нихъ на востокѣ, трои па западѣ, трои на сѣ- верѣ и трои па югѣ. Пзъ четырехъ воротъ выходятъ вѣтры бла- годѣтельные, а изъ восьми другихъ—разрушительные; когда они дуютъ, то наносятъ вредъ землѣ и водѣ и всему, живущему на нихъ. Первый вѣтеръ выходитъ изъ воротъ па востокѣ, изь пер- выхъ воротъ отъ полудня. Этотъ вѣтеръ приноситъ разрушеніе удушливый жарь, засуху и гибель. Пзъ вторыхъ воротъ, нахо- дящихся въ срединѣ, выходятъ умѣренные вѣтры, дождь, плодо- носіе, благораствореніе. Изъ послѣднихъ воротъ, обращенныхъ на сѣверъ, выходятъ стужа и сухость. Потомъ выходятъ южные вѣт- ры, которые дуютъ чрезъ трои ворота; чрезъ первые, обращен- ные къ восточной сторонѣ, выходитъ жаркій вѣтеръ, чрезъ сред- ніе—пріятный запахъ, роса и дождь, благораствореніе и жизнь, чрезъ третьи къ востоку—роса, дождь, ржавчина и гибель. Сѣ- верные вѣтры выходятъ также чрезъ трои ворота.... Чрезъ трои ворота выходятъ и западные вѣтры". Потомъ опять слѣдуютъ раз- сужденія о солнцѣ, лупѣ и вообще о небесныхъ свѣтилахъ, ко- торыя оканчиваются въ 79 й главѣ слѣдующими словами; пвъ эти дни Уріилъ сказалъ мнѣ: вотъ я все показалъ тебѣ, Энохъ, и все открылъ тебѣ. Ты видѣлъ солнце и луну и тѣхъ (ангеловъ), которые имѣютъ попеченіе о небесныхъ свѣтилахъ, которые управ- ляютъ ихъ обращеніемъ, движеніемъ и измѣненіемъ". Приэгомь замѣчается, что указанный порядокъ природы измѣнится по винѣ грѣшниковъ. „Ихъ сѣмена на полахъ будутъ пропадать; ничто не будетъ поспѣвать во время; дождь не будетъ сходить съ не- ба; произведенія земли будутъ ьыростать поздно; ни цвѣты, ни плоды не будутъ являться въ свое время. Лупа измѣнитъ свой порядокъ; свѣтила, совратившись съ пути своего, будутъ блуж- дать въ пространствѣ; управляющіе ими ангелы не будутъ за- ботиться о возвращеніи ихъ па настоящій путь, и всѣ свѣтила возмутятся противъ грѣшниковъ. Помышленія живущихъ на зем-
— 217 — лѣ смятутся, и опи развратятся во всѣхъ путяхъ своихъ. Они преступятъ повелѣнія Господпп и начнутъ считать себя богами. Зло умножится между ними и постигнетъ ихъ наказаніе, такъ что опи всѣ погибнутъ" (глав. 79). Ангелъ сказалъ Эпоху: „по- смотри, Эпохъ, книгу, которая сошла съ небесъ, прочитай и ура- зумѣй все, что въ ней написано". Эпохъ прочиталъ п уразумѣлъ все, что было написано въ книгѣ, всѣ дѣла людей и всѣхъ сы- новъ плоти на землѣ. Онъ прославилъ Господа, царя славы и творца всѣхъ видѣнныхъ имъ чудесъ. „Тогда, говоритъ онъ, три святые мужа взяли меня и перенесли па землю и поставили предъ дверьми моего дома и сказали мпѣ: объясни все сыну своему, Маѳусалу, возвѣсти всѣмъ дѣтямъ своимъ, что никакая плоть не оправдает- ся предъ Господомъ, пбо Онъ Творецъ. Мы оставимъ тебя съ твоими дѣтьми на одинъ годъ, пока возобновятся твои силы, что бы ты былъ въ состояніи научить свое семейство и описать и объяснить своимъ дѣтямъ всѣ предметы, видѣные тобою" (глав. 80). Исполняя это повелѣніе, Энохъ сказалъ и записалъ все ви- дѣнное имъ: „я все открылъ тебѣ и написалъ книги о всѣхъ пред- метахъ. ('охрани, сынъ мой Маѳусалъ, книги, написанныя рукою отца твоего, и передай пхъ будущимъ вѣкамъ" (глав. 81). Съ 82-й (по Дильману—съ 83-й) главы начинается четвер- тая часть книги и продолжается до 92 й главы. Въ пей разска- зываются два сновидѣнія, которыя Эпохъ видѣлъ еще въ моло- дыхъ лѣтахъ—первое, когда изучалъ писаніе, второе—до вступ- ленія въ супружество съ матерью Маѳусала, которому онъ раз- сказываетъ эти сновидѣнія. Первое сновидѣніе касается великаго разрушенія, или перваго великаго суда надъ землею, во время потопа. „Я спалъ, говоритъ Энохъ, въ домѣ дѣда моего Мале- леи.та и увидѣлъ, что небо освѣтилось свѣтомъ, и земля погру- жалась въ великую бездну, горы воздымались на горы, холмы па- дали па холмы, высокія деревья низвергались въ пропасть. При видѣ этого я закричалъ: земля разрушается. Тогда дѣдъ мой Ма- лелеплъ пробудилъ меня и сказалъ мнѣ: отъ чего ты такъ кри- читъ и рыдаетъ? Я разсказалъ ему видѣніе, которое видѣлъ Эго великое видѣніе, сказалъ Малелеилъ; оно указываетъ па грѣхи земли, которую должна поглотить бездна; произойдетъ великое разрушеніе. Встань, сынъ мой, и помолись Господу славы (ибо ты праведенъ), чтобы онъ оставилъ на землѣ нѣсколько людей, чтобы не всѣ люди погибли. Тогда я всталъ и помолился Госпо- ду и написалъ молитвы мои для будущихъ родовъ".... (глав. 82). Далѣе въ 83-іі главѣ излагается самая молитва Эноха, которая, впрочемъ, не заключаетъ въ себѣ ничего особеннаго. Въ 84—92 главахъ изображается другое сновидѣніе Эноха. Въ этомъ сно- видѣніи въ краткихъ чертахъ представляется обзоръ всей ветхо- завѣтной исторіи отъ Адама до царства Мессіи; обзоръ эготъ
— 218 — пышетъ характеръ не простаго историческаго разсказа, по сим- волическаго видѣнія. По подражанію книгѣ пророка Даніила (глав. 7— 8), ав оръ всѣхъ людей представляетъ подъ образомъ развитъ животныхъ. „Я видѣлъ, говоритъ Эпохъ, вола (Іапгппі), коіорый вышелъ изъ земли, и этотъ волъ былъ бѣлый. Потомъ вышла те- лица и съ пей два тельца (ѵ’ѣпіі ), изъ коихъ одинъ былъ черный а другой красный. Черный билъ и преслѣдовалъ крас- наго, и съ этого времени я больше пе видалъ краснаго тельца, во черный дожилъ до старости п у пего была телица. Потомъ я видѣлъ много воловъ, родившихся отъ пихъ п подобныхъ имъ. Первая телица искала краснаго телыіа, но пе нашла его. Она испускала жалобные вопли до тѣхъ поръ, пока волъ не прибли- зился къ ней. Съ этого времени опа перестала ревѣть и потомъ опа родила другаго бѣлаго вола. II послѣ этого она родпла еще много воловъ и телицъ. Я видѣлъ, какъ выросталъ бѣлый волъ и сдѣлался великимъ воломъ. Отъ него произошіо много бѣлыхъ воловъ, подобныхъ ему. II они начали производить другихъ бѣ- лыхъ воловъ, которые были подобны имъ и слѣдовали одинъ за другомъ11 (глав. 84), Подъ бѣлымъ воломъ, вышедшимъ изъ зем- ли, очевидно, разумѣется праотецъ Адамъ, а нотъ первою тели- цею—Ева; черный телецъ—Каинъ, а красный—Авель. Подъ дру- гимъ бѣлымъ воломъ разумѣется Сиѳъ; другіе волы и телицы— одни похожіе на чернаго вола, а другіе на бѣлаго—потомки Каи- на и Сиѳа. ПЯ поднялъ глаза, продолжаетъ Эпохъ, и увидѣлъ небо надъ головою. II вотъ одна звѣзда (Біеііа) упала съ неба, протѣснилась въ средину между волами и начала пастись съ ни- ми. Потомъ я увидѣлъ большихъ черныхъ воловъ; они перемѣ- няли свои пастбища; тельцы ихъ начали ревѣть съ ними. Я по- смотрѣлъ па небо и опять увидѣлъ, что много другихъ звѣздъ спустились съ неба и присоединились къ первой звѣздѣ между вотами; и волы были съ ними п паслись съ ними. Я смотрѣлъ на это: и вотъ волы начали яриться и устремились на телицъ; телицы зачали и родили слоновъ, верблюдовъ и ословъ. Волы ис- пугались этого порожденія и начали кусать ихъ и бить своимп рогами, а слоны начали поражать воловъ. II вотъ всѣ дѣти зем- ли пришли въ ужасъ и въ ужасѣ разбѣжались (глав. 85). Тогда я опять посмотрѣлъ на небо и увидѣлъ сходящихъ съ неба, по- добныхъ бѣлымъ людямъ. Между ними быль одинъ, котлраго со- провождали трое. Эти трое взяли меня за руку, подняли отъ земли и вознесли на высшее небо. Опи указали мнѣ на высокую башню и сказали: стой здѣсь до тѣхъ поръ, пока увидишъ, что произойдетъ съ этими слонами, ослами, верблюдами, звѣздами и телицами (глав. 86). И тогда я увидѣлъ, какъ одинъ изъ бѣлыхъ мужей схватилъ ту звѣзду, которая первая сошла съ неба исвя-
— 219 — завъ ее, бросилъ въ глубокую и страшпую мрачную бездну (про- пасть). Другой изъ нихъ взялъ мечь и далъ его слонамъ, верб- людамъ и осламъ, и они начали поражать другъ дрѵга, и вся земля содрогнулась". Потомъ Эпохъ видѣлъ, какъ бѣлый мужъ схватилъ и другія звѣзды, сошедшія съ неба и, связавъ ихъ, бро- силъ въ пропасти земли (глав. 87). Въ такихъ образахъ пред- ставляется смѣшеніе сыновъ Божіихъ (но книгѣ Эпоха ангеловъ) съ сынами человѣческими, распространеніе, зла на землѣ и Божіе наказаніе людей чрезъ смѣшеніе языковъ при столпотворен'и Ба- вилоескомъ. Подъ звѣздами, сошедшими съ неба и пасшимися вмѣстѣ съ волами и телицами, разумѣются ангелы, падшіе со дщерями человѣческими; подъ слонами разумѣются исполины, ко- корые, по іудейскимъ сказаніямъ, родились огъ этого паденія ан- геловъ. Далѣе изображается наказаніе людей потопомъ при правед- номъ Ноѣ. „II родился человѣкъ и устроилъ для себя великій ковчегъ. Онъ жилъ въ немъ и съ шімъ жили три вола. Я по- смотрѣлъ на небо и увидѣлъ: семь водопадовъ низвергали свер- ху потоки воды на нѣкоторый дворецъ('); земные источники так- же разлились по землѣ. И вода начала бушевать и такъ подня- лась на землѣ, что уже не видно было дворца....... повсюду была великая вода, мракъ и облака. И всѣ волы, которые были здѣсь собраны, погибли, въ виду моемъ были поглощены водой. Но ковчегъ плавалъ по ней.... всѣ волы, слоны, верблюды п ослы потонули. Я опять посмотрѣлъ, и вотъ водопады перестали па- дать съ неба, земные источники заключились, и па землѣ откры- лись бездны; въ эти бездны начали сходить воды, и явилась су- ша. Ковчегъ остановился на землѣ; мракъ исчезъ и возсіялъ свѣтъ. Тогда бѣлый волъ, который сдѣлался человѣкомъ, вышелъ изъ ковчега и съ нимъ вышли три вола. Одинъ изъ нихъ былъ бѣлый, другой красный, а третій черный; бѣлый волъ отдѣлился отъ другихъ". Потомъ излагаются главныя событія въ исторіи еврейскаго народа, начиная съ Авраама, также въ символиче- скихъ образахъ. Авраамъ представляется подъ образомъ бѣлаго вола; отъ этого вола родились онагръ и бѣлый волъ т. е. Изма- илъ и Исаакъ; огъ бѣлаго вола родплшь черный вепрь и бѣлая овца т. е. Исавъ и Іаковъ. Отъ этой овцы родилось 12-ть овецъ— разумѣются 12-ть сыновей Іакова. Когда эги 12-ть овецъ вырос- ли, то одну овцу продали осламъ, а ослы продали ее волкамъ. Подъ овцой, конечно, разумѣется Іосифъ, подъ ослами Израиль- тяне, которымь Іосифъ былъ продавъ своими братьями, подъ вол- (*) (*) СиМаш аиіае; въ нѣм. переводѣ: іп еіпеп Ноі.
— 220 — ками—Египтяне. Далѣе весь народъ еврейскій изображается подъ образомъ овцы, пли стада овецъ; при этомъ "въ краткихъ чертахъ указываются главныя событія въ его исторіи: страданіе въ Егип- тѣ и избавленіе отъ рабства египетскаго, переходъ чрезъ Черм- ное море, событіе на Синаѣ, переходъ чрезъ Іорданъ, времена судей и царей; при этомъ подъ символическими образами указы- вается на Самуила, Саула, Давида и Соломона, па построеніе храма, на пророковъ и. въ частности на пророка Илію, на плѣнъ Вавилонскій, возвращеніе пзъ плѣна, возобновленіе Іерусалима и построеніе втораго храма. Главные представители еврейскаго на- рода, управлявшіе имъ пророки, судіи и цари называются пас- тырями овецъ, а разпые народы, въ руки которыхъ Богъ въ раз- ныя времена предавалъ его въ наказаніе, называются дикими звѣ- рями—львами, тиграми, волками, лисицами. Разсказъ оканчивает- ся указаніемъ на будущія -времена Мессіи, которыя изображаются опять въ символическихъ картинахъ. „Я видѣлъ, говоритъЭпохъ,что Господь овецъ воздвигъ новый домъ, больше и выше перваго, и воз- двигъ его на прежнемъ мѣстѣ... И самъ Господьовецъ обиталъ внут- ри его. II всѣ звѣри земные и всѣ птицы небесныя преклонились вредъ овцами и обращались къ нимъ за помощію и во всемъ повино- вались пмъ. Тогда тѣ три мужа, которые были одѣты въ бѣлую одежду и которые прежде вознесли мепя на высшее небо (глав. 86) снова взяли меня и поставили среди овецъ. Всѣ овцы были бѣлыя, съ длинной и чистой волной. И всѣ тѣ, которыя погиба- ли, или которыя были истребляемы, всѣ звѣри земные и всѣ пти- цы небесныя, соединились въ этомъ домѣ, и Господь овецъ возра- довался великою радостію, что овцы возвратились въ его жили- ще. И я видѣлъ, какъ они отложили мечь, который былъ данъ пмъ и который опп принесли въ домъ и запечатали въ присѵт- ствіи Господа. Всѣ овцы были заключены въ этомъ домѣ, кото- рый едва могъ вмѣстить ихъ; ихъ глаза были открыты, и онѣ созерцали Благаго (Вовиш), и не было между ними ни одной, ко- торая пе смотрѣла бы на него. Я видѣлъ, что домъ большой, пространный и полонъ населенія. II вотъ родился бѣлый телецъ (ѵіѣыіііз аІЬыз паіиз езі), когорый имѣлъ большіе рога, и всѣ звѣ- ри земные и всѣ птицы небесныя поклонялись ему и умоляли его непрестанно. II тогда я увидѣлъ, чю природа ихъ измѣнилась, и опи сдѣлались бѣлыми тельцами. II первый изъ нихъ (т. е. те- лецъ, который родился бѣлымъ) сдѣлался Словомъ ( ѴегЬит) и Слово (ѴегЪпт) сдѣлалось великимъ животнымъ (*); на головѣ у (’) Еі рі-іши? сх ііз ѴегЬит [асіиз езі, еі ѴегЬит Гасіит езі та^пит апітаі. Слово ѴегЬит, два раза п^вюревное, очевидно, составляетъ возднЬйшую вставку въ книгѣ Эпоха, потому что оно не гармонируетъ съ другими образами и выраженіями, въ коихъ представляется въ ней Мессія.
— 221 — него были большіе черпые рога. II Господь овецъ возрадовался при видѣ всѣхъ этихъ тельцовъ. Послѣ этого я пробудился, но сохранилъ въ памяти все, что видѣлъ. Таково видѣніе, которое я видѣлъ во снѣ. Пробудившись я прославилъ Господа славы и воздалъ Ему хвалу. Я пролилъ слезы, которыя не переставали течь, и я не могъ воздержаться отъ нихъ при представленіи то- го, что я видѣлъ, потому что все это будетъ и исполнится“ (глав. 88—89). Главы 90—105 (у Дильмана 91—108) составіяютъ послѣднюю пятую часть кпигиЭноха. Въ нихъ содержатся наставленія Эпоха сы- ну своему Маѳусалу и всему его потомству въправедной жизни и пред- сказанія о будущихъ событіяхъ. „II нынѣ, сынъ мой Маѳусалъ, гово- ритъ Энохъ, призови ко мпѣ всѣхъ своихъ братьевъ и собери ко мнѣ всѣхъ дѣтей своей матери. Внутренній голосъ и духъ воз- буждаютъ меня сказать вамь, что случится съ вами въ будущія времена"- Сначала Эпохъ даетъ собравшимся къ пему дѣтямъ общія наставленія ходить въ правдѣ и никогда не уклоняться отъ нея (глав. 90—91); а потомъ краткія предсказанія о томъ, что должно случиться послѣ него до кончины міра и до начала царства Мессіи. Начиная говорить объ этомъ, опь замѣчаетъ: „изъ всего, что мнѣ было открыто, изъ небеснаго видѣнія и го- лоса ангеловъ я получилъ познаніе и пріобрѣлъ разумѣніе изъ небесной скрижали (е соеіі іаішіа)". Слѣдующія за тѣмъ пред- сказанія, впрочемъ, не заключаютъ въ себѣ ничего особеннаго и содержать краткое повтореніе уже прежде сказаннаго. Замѣчатель- но только то, что время при этихъ предсказаніяхъ Энохъ считаетъ днями и недѣлями, по такъ, что одипь день вь недѣлѣ равняет- цѣлому вѣку, а вся недѣля семи вѣкамъ; въ этомъ пріемѣ нель зя не видѣть подражанія пророчеству Даніила о 70-ти седминахъ (Дан. 9, 24—27). Въ концѣ предсказанія Энохъ, между прочимъ, говоритъ; „и въ седьмып день десятой недѣли будетъ вѣчный судъ на стражей... первое вебо исчезпеть, и явится новое небо ('), и всѣ силы небесныя возблистаютъ свѣтомъ, въ семь разъ боль- шимъ противъ прежняго. Потомъ пройдетъ мпого другихъ не- дѣль, число которыхъ неисчислимо и которыя будутъ проходить въ святости и правдѣ" (глав. 92). Далѣе опять слѣдуютъ увѣща- нія Эпоха любить любить правду п ходить но стезямъ ея. „II нынѣ, дѣти мои, я увѣщеваю васъ любить правду и ходить въ путяхъ ея, ибо пути правды заслуживаютъ этого, а пути неправ- ды вдругъ обрываются и приводятъ вь пропасть... Къ вамъ я обращаюсь, праведные, не слѣдуйте по путямь злобы и угнете- (*) (*) Сравн. Исаіи 65, 17; 2 Петр. 3. 13; Апок. 21, 1.
— «222 — нія. Избѣгайте путей смерти, даже не приближайтесь къ нимъ ибо вы погибнете. Изберите лучше правду, жизнь чистую и свя- тую. Ходите по пути мира, и вы удостоитесь вѣчной жизни. Со- храните въ памяти мои слова, не истребляйте ихъ никогда изъ своего сердца; я знаю, что грѣшники насильно будутъ принуж- дать васъ дѣлать зло: но они ни въ чемъ пе успѣютъ" (глав. 93). Далѣе въ эгой п слѣдующихъ 94—101 главахъ изрекаются уг- розы грѣшникамъ и утѣшенія и обѣтованія праведнымъ и изоб- ражается судъ Божій надъ грѣшниками въ послѣднія времена. „Горе тѣмъ, которые дѣлаютъ печестіе, производятъ угнетенія и защищаютъ лукавство, ибо они будутъ низложены и никогда не достигнутъ мира! І?оре тѣмъ, которые строятъ свои жилища во грѣхѣ, ибо основанія этихъ жилищъ будутъ ниспровергнуты, и сами они падутъ отъ меча! Горе тѣмъ, которые обладаютъ золо- томъ и серебромъ; онп немедленно погибнутъ! Горе вамъ, бо- гатые, что вы въ богатствахъ своихъ полагаете всю свою надеж- ду; вы лишитесь богатствъ своихъ, потому что во дни счастія своего вы забываете Всевышняго. Вы злословите и нечествуете: вы назначены для дпя пораженія и мрака, для дня вѣчнаго суда. Я говорю и возвѣщаю вамъ, что Тотъ, Кто сотворилъ васъ, по- губитъ васъ; Опъ не будетъ сожалѣть о вашей участи; напро- тивъ Онъ будетъ веселиться о вашей погибелп (глав. 93). О если бы глаза мои были подобны облакамъ, чтобы я могъ оплакать васъ и какъ дождь излить слезы мои и облегчить скорбь сердца моего"! (глав. 94). Потомъ еще перечисляются разные грѣхи и преступленіи, за которыя грѣшники подвергнутся наказаніямъ. При этомъ Энохъ, между прочимъ, говоритъ: „не мыслите и не говорите; наше преступленіе сокрыто; нашего грѣха никто не увидитъ; па небѣ у Всевышняго ежедневно записывается все, что происходитъ, и все извѣстно; каждое преступленіе, совершаемое вами, ел.едневно предается памяти для дня вашего осужденія" (ілав. 96)... „Въ эти дпп народы ужаснутся и устрашенныя пле- мена явятся на судъ, Вь эти дни беременныя женщины родятъ и оставятъ плодъ своей утробы. Дѣти будутъ падать на глазахъ своихъ матерей, и въ то время, какъ будутъ сосать пхъ молоко, опѣ будутъ отталкивать ихъ отъ себя и будутъ безжалостны кь плодамъ своей любви" (глав. 97)... „Въ эти дни отцы будутъ по- ражены сч> своими дѣтьми, братья будутъ умерщвлены съ свои- ми братьями, и кровь пхъ потечетъ потоками... Огь востока до запада распространится пораженіе; кровь грѣшниковъ будетъ до- сягать до груди коня и до осей колесницы" (глав. 98). Вь эти дни ангелы сойдутъ въ сокровенныя мѣста и соберутъ въ пихъ всѣхъ грѣшниковъ. Въ эти дни явится Всевышній произвести Свой судъ надъ ними; для охраненія святыхъ и праведныхъ Онъ
— 223 — пошлетъ святыхъ ангеловъ, и они будутъ охранять ихъ, какъ зеницу ока, пока не истребится всякое зло и преступленіе". „Горе вамъ, грѣшники, пбо слова устъ вашихъ и дѣла рукъ ва- шихъ были злы; вы будете низвержены въ вѣчный пламень. Знай- те, что ангелы небесные будутъ строго изслѣдовать всѣ дѣла ва- ши; они будутъ вопрошать о вашихъ грѣхахъ солнце, луну и ввѣзды, потому что вы осуждали праведныхъ. Все будетъ сви- дѣтельствовать противъ васъ—облака, снѣгъ, роса и дождь" (глав. 99). Обращаясь къ праведнымъ, Эпохъ говоритъ: „клянусь вамъ, что я знаю эту тайну; я читалъ небесныя скрижали, видѣлъ писанія святыхъ и открылъ все, что въ пихъ написано о васъ. Я видѣлъ, что вамъ уготовапы блаженство, рагость и слава и ожидаютъ всѣхъ, кто умретъ въ правдѣ и святости. Вы тогда получите награду за ваши страданія, и ваше блаженство будетъ гораздо больше тѣхъ золъ, какія вы испытали па землѣ" (глав. 103). Подобныя угрозы грѣшникамъ и обѣтованія блаженства праведнымъ повторяются и далѣе въ 103 и 104 главахъ. Нако- нецъ въ 105-й главѣ разсказывается о рожденіи Ноя и о томъ, какое впечатлѣпіе произвело его явленіе въ мірѣ. „Тѣю ребенка было бѣло, какъ спЬгъ, и румяно, какъ роза; волоса были бѣлые и длинные, какъ волна, а глаза его блистали красотою. Какъ только онъ открылъ ихъ, весь домъ наполнился свѣтомъ, какъ отъ солнечнаго сіянія. Едва его взяли отъ бабкп, какъ онъ от- крылъ уста и пачалъ говорить о правдѣ Господа. Изумленный отецъ его .Іамехъ пошелъ къ Маѳусалу и сказалъ, что сынъ его не походитъ на другихъ дѣтей: это не человѣкъ, а ангелъ не- бесный. Маѳусалъ пошелъ искать Эноха къ предѣламъ земли, зная, что опъ тамъ находится. Энохъ явился на зовъ Маѳусала и сказалъ: „Господь намѣренъ произвести новое чудо на землѣ. Я видѣлъ это въ видѣніи. Я открылъ тебѣ, что во время отца моего Іареда пѣкоторые изь рожденныхъ на небѣ преступили слово Господне, содѣлалп нечестіе, жили сь женами человѣче- скими и произвели съ ними гнусное потомство. За э:о преступ- леніе Боіъ пошлетъ на земію великое бѣдствіе; посолъ покро- етъ ее и будетъ опустошать въ продолженіи года. Эготь отрокъ, который у васъ родился, одинъ переживетъ великое разрушеніе, и съ ніімь спасутся три его сына.... но послѣ иогона нечестіе будетъ еще больше, чѣмъ прежде. Самъ Господь открылъ и объ- яснилъ мпѣ все это, и я читалъ на небесныхъ скрижаляхъ (1), (*) (*) Выражеп'е: «небесныя скрижали», какъ мы видѣли, нѣсколько разъ употреблено въ книгѣ Эноха. Въ св. Пи :аніи это выраженіе буквально не встрѣ- чается; но въ немъ часто говорится о книгахъ яа неаѣ, въ которыхъ записаны
— 224 — Въ копцѣ книги еще прибавлено нѣсколько изреченій о судьбѣ праведныхъ и грѣшныхъ людей вь послѣднія в| емена. Представленный анализъ книги Эноха показываетъ, что кни- га эта въ полномъ составѣ и во всѣхъ частяхъ не можетъ быть признана произведеніемъ одного автора и одного времени. Въ ней много повтореній и прибавленій, указывающихъ на разныя вре- мена: объ ангелахъ, падшихъ со дщерями человѣческими и рас- пространившихъ нечестіе между людьми, разсказывается два ра- за въ 7-й п 68 глав., и разсказы эти пе во всемъ согласны меж- ду собою; въ изображеніи перваго и втораго путешествія Эноха по областямъ впалаго и высшаго неба въ глав. 14—35; 37—61. есть также повторенія и распространенія одного и того же; есть прибавленія п вставки и въ другихъ частяхъ книги. Поэтому о времени происхожденія книги у разныхъ писателей мы встрѣ- чаемъ различныя мнѣнія. Лорапсь, Гофманъ и Гфрёреръ пола- гаютъ, что книга составлена въ началѣ царствованія Ирода 13. Кригеръ (Беіігаце Йіг Кгііік иші Ехецекс. 1845) и Люкке (ЕіпІеіНіп^ хиг ОІТспЬагшщ <1е8 Іоііаппез. Х\ѵеіі. АиіІа«е 1848) думаютъ, что разныя чисти кпиги написаны вь разныя времена, именно гла- вы 1—35 и 72—105 (по Дильману 72—108) въ началѣ Макка- вейскихъ войнъ, главы 37 — 71 около 38 — 34 г. предъ Р. X. Сильвестръ де-Саси, находя въ книгѣ слѣды христіанскаго уче- нія и указаніе на разрушеніе Іерусалима Римлянами (въ 55-й гла- вѣ, гдѣ описывается огромное войско) составленіе ея относитъ ко временамъ послѣ этого разрушенія ('); Бёгхеръ думаетъ, что книга Эноха, подобно Сивиллинымъ книгамъ, образовалась изъ имена святыхъ и дѣла людей, о книгахъ жизни, о книгѣ живыхъ, напр. Іов. 13, 26; Псал 35, 9; 68, 29; 138, 16; Исаіи 65,6;Дан. 7,10; 10,21; въ новомъ Завѣтѣ: Фи.іип. 4, 3; Анокал. 3, 5; 3, 1; 13, 8; 17, 8; 20, 12. Подъ вліяніемъ етихъ мѣстъ св. Писанія, конечно, и составилось представленіе о пеоеоныхъ скрижа- ляхъ, въ которыхъ записано все, что было и что будетъ.’ йодъ ними, вѣроятно, раз)мѣли<ь законы божественнаго міроаравленія воооще и въ частности законы домосгро.ітельсіва божія о спасеніи человѣка. Авторъ книги Эноха думалъ, что древнимъ патріархамъ и праведнымъ людямъ, каковъ былъ Эпохъ, было доступ- но знаніе атихъ законовъ. Изъ книги Эноха, какъ увидимъ, мысль о небесныхъ скрижаляхъ перешла въ Малое Бытіе и Завѣты 12-ти патріарховъ; она встрѣ- чается и въ другихъ іудейскихъ книгахъ У Іудеевъ—ел.іипистовъ вообще было распространено ученіе, что на небѣ существуютъ первообразы (ад%Ёгѵтта, тта^а^йуцата] для в'-его земнаго; вто ученіе образовалось съ одной стороны подъ вліяніемъ священныхъ книгъ, а съ другой—подъ вліяніемъ ученія плато- нической философіи объ идеяхъ. —(*) Это мнѣніе было высказано и Люкке въ первомъ изданіи въ 1832 г. указаннаго сочиненія объ Апокалипсисѣ Іоанна Бо- гослова, но во второмъ изданіи этого сочиненія (въ 1848), онъ измѣнилъ его.
— 225 — отрывковъ разныхъ сочиненій, составленныхъ въ разныя времена и приписанныхъ Эноху (*). Посели книга Эноха не можетъ быть признана произведеніемъ одного писателя и одного времени, то нельзя также смотрѣть на нее, какъ на чисто механическій и безсвязный сборъ отрывковъ разныхъ сочиненій, написанныхъ не- зависимо одно отъ другаго. По всѣмъ частямъ книги, какъ мы видѣли, проходитъ одна основная мысль о судѣ надъ нечестивыми въ послѣднія времена, которыя изображаются вмѣстѣ съ времена- ми Мессіи; съ этою мыслію связано баснословное сказаніе о па- деніи ангеловъ со дщерями человѣческими, оть которыхъ произо- шло всякое нечестіе и развращеніе па землѣ; объ этомъ паденіи постоянно упоминается въ книгѣ; главныя мысли объ устройствѣ міра и управленіи разными явленіями природы посредствомъ раз- ныхъ духовъ, приставленныхъ кь разнымъ частямъ природы, повсюду однѣ и тѣ же, при всѣхъ разностяхъ въ подробностяхъ тѣхъ картинъ, въ которыхъ онѣ развиваются и объясняются во всѣхъ частяхъ кпигн. Этого пе могло бы быть, еслибы книга бы- ла составлена изъ разныхъ сочиненій, написанныхъ независимо одно отъ другаго. Необходимо допустить, что существовала одна первоначальная книга Эноха; въ эту книгу въ разныя времена вошли разныя прибавленія и вставки; прибавленія эти дѣлались на основаніи идей самой книги и дѣлались для ихъ объясненія и вообще для развитія тѣхъ предметовъ, которые въ ней были изло- жены. Отсюда, при всѣхъ прибавленіяхъ и вставкахъ, въ ней и сохранилось единство въ основныхъ мысляхъ и вообще въ міро- созерцаніи. Дильманъ, подробно и обстоятельно разобравшій эѳі- опскій текстъ книги Эноха, совершенно справедливо различаетъ въ ней: 1) собственную и первоначальную книгу Эноха, обнима- ющую большую часть книги (въ глав. 7—36; 72—10 5); 2) при- бавленія, сдѣланныя для объясненія находящихся въ ней идей и предметовъ (въ глав. 37—64), и 3) прибавленія о Ноѣ и его видѣніяхъ и нѣкоторыя другія вставки (въ глав. 65—67; 106— 107). Составленіе первоначальной книги Эпоха онъ относитъ ко 2-й половинѣ 2-го вѣка предъ Р. X. (около 150—130 г.); немно- го позднѣе сдѣланы были, по его мнѣнію, объяснительныя п до- полнительныя прибавленія къ книгѣ; прибавленія же о Ноѣ и видѣніяхъ Ноя относятся ко 2-й половинѣ 1-го вѣка предъР. Х.(’).— Что книга Эпоха вообще есть произведеніе іудейской, до христі- (’) Сводъ всіхъ этихъ мнѣніи о происхожденіи книги Эноха смотри у Двльмана: Рав Висѣ Иепосѣ... Еіпіеііин^. ХЫІ1.—(2) Рав Висѣ Непосѣ... Еіп- 1еі»ип§. 8. IX—X; ХЫѴ; Ь—Ы.
анской письменности, въ этомъ не сомнѣвался ни одинъ изъ древ- нихъ писателей, которымъ она была извѣстна и которые па нее ука- зываютъ въ своихъ сочиненіяхъ. Основный духъ ея—ветхозавѣтный, іудейскій; нѣкоторыя отдѣльныя выраженія, какъ напр. названіе тель- ца, прообразующаго Мессію, Словомъ (глав. 89), какъ иротиворѣча- щія этому духу, должны быть признаны позднѣйшими вставками. Но, съ другой стороны, книга Эпоха пе можетъ имѣть и той древно- сти, какую ей приписывали нѣкоторые изъ древнихъ писателей, напр. Тертулліанъ, по мнѣнію котораго, она могла дойти до насъ и отъ са- маго Эпоха. Нѣтъ сомнѣнія, что она явилась уже послѣ плѣ- на Вавилонскаго. Въ ней усматривается такое сильное влія- ніе книги пророка Даніила, что многія мѣста ея представля- ются написанными по образцу этой кііиги и составляютъ подра- жаніе ей. Подобно книгѣ пророка Даніила, книга Эноха изобра- жаетъ всѣ предметы въ формѣ видѣній и сновидѣній. Особенно замѣтно вліяніе на нее 7-й главы книги Даніила, гдѣ изобра- жается пророческое видѣніе о четырехъ великихъ монархіяхъ и вѣч- номъ царствѣ Христовѣ подъ образомъ четырехъ большихъ звѣрей, вышедшихъ изъ моря (льва, медвѣдя, барса и звѣря съ десятью ро- гами); въ книгѣ Эноха очеркъ первоначальной исторіи рода человѣ- ческаго и всей исторіи Еврейскаго народа представленъ также въ формѣ символическаго разсказа о разныхъ животныхъ (глав. 81— 89; по Дильмапу 85—90). Выраженія Ветхій денми и Сынъ че- ловѣческій вошли въ книгу Эноха также изъ 7-м главы книги Даніила. Вь этой 7-й главѣ говорится о книгахъ, раскрытыхъ время суда (стих. 10), а въ 10-й главѣ (стих. 21) о книгѣ исти- ны, въ которой начертана судьба народовъ и царствъ; въ книгѣ Эноха, мы видѣли, нѣсколько разъ говорится о небесныхъ скри- жаляхъ, на которыхъ изображено все будущее. Изображеніе при- шествія Мессіи въ книгѣ Эноха также, какъ въ книгѣ Даніила (глав. 7), соединяется вмѣстѣ съ изображеніемъ послѣднихъ вре- менъ міра и послѣдняго суда. Всевышній и Господъ духовъ въ книгѣ Эноха изображается въ такихъ же чертахъ, какъ Ветхій денми въ книгѣ Даніила. Главный предметъ книги Эноха, какъ мы видѣли, составляетъ изображеніе суда надъ нечестивыми въ послѣднія времена. Въ книгѣ постоянно изрекаются угрозы тѣмъ людямъ, которые отвергаютъ имя Господа духовъ, Мессію, пра- ведный судъ и заслуги святыхъ. Эго указываетъ па то время, когда въ вѣрованія іудеевъ, при сношеніяхъ ихъ съ разными на- родами, стали входпть чуждыя языческія представленія, когда распространившееся особенно въ эпоху греческаго вліянія невѣ- ріе стало колебать древнія истины о святости Божіей и боже- ственномъ управленіи міромъ по нравственнымъ законамъ и цѣ- лямъ, о праведномъ воздаяніи за добро и зло и о пришествіи Мессіи. Прикрывшись именемъ Эноха праведнаго, который, по
— 227 — общему вѣрованію, былъ взятъ на небо (‘), авторъ книги хотѣлъ возстановить въ сознаніи своихъ современниковъ эти древне-биб- лейскія вѣрованія, и на основаніи священныхъ книгъ представить систему міроваго порядка, пли Божественаго міроуправленія, по которой все, какъ въ физическомъ такъ и нравственномъ мірѣ, происходитъ по волѣ Божественнаго промысла, управляющаго міромъ, что добро и зло получатъ воздаяніе па послѣднемъ судѣ, который имѣетъ совершить Господь духовъ съ своимъ Избран- нымъ, на который явятся всѣ пароды, и послѣ котораго будутъ уничтожены нечестивые люди, п настанетъ царство святыхъ и избранныхъ, подъ управленіемъ Мессіи, которому покорятся всѣ пароды. Съ этой точки зрѣнія весьма естественно объясняются всѣ разсужденія книги Эноха о небесныхъ свѣтилахъ, небесныхъ и земныхъ явленіяхъ, о духахъ добрыхъ и злыхъ, объ ангелахъ,, о судѣ надъ праведными и нечестивыми. На мѣсто языческаго ученія о природѣ, авторъ книги ставитъ ученіе, выведенное имъ изъ священныхъ книгъ; но при этомъ онъ въ священныхъ кни- гахъ пе видитъ, или не находить никакого различія между со- держаніемъ и формою, между идеей и ея оболочкой, и всѣ образ- ныя и фигуральныя выраженія принимаетъ въ прямомъ букваль- номъ смыслѣ. Отсюда онъ представляетъ, что на предѣлахъ не- ба и земли есть особыя храпплица для вѣтровъ, снѣга и дождя, росы и инея, что громы и молніи также хранятся въ осо- быхъ помѣщеніяхъ на небѣ; онъ вѣритъ, что есть краеугольный камень, на которомъ основана земля, и столпы, на которыхъ утвержденъ небесный сводъ, что па небѣ есть божественныя стрѣ- лы съ луками и колчапамп. Онъ вѣритъ всему этому, потому что обо всемъ этомъ въ метафорическомъ смыслѣ говорится въ священныхъ книгахъ, напр. Іов. 5, 10; 6, 4; 9, 6; 38, 6; 9, 9; Псал. 7, 13; 17, 8. 15. 16; 37, 3; 143, 6; Исаіи 24, 18; Аввак. 3, 9. На мѣсто ученія о силахъ природы авторъ ставитъ обшир- ное ученіе объ ангелахъ, о высшихъ и нисшихъ духахъ, кото- рые приставлены не только къ людямъ и народамъ, по и ко всѣмъ областямъ и явленіямъ физической природы п завѣдуютъ и правляютъ ими; онп—орудія, посредствомъ коихъ Богъ управ- ляетъ міромъ; основа этого ученія заимствована авторомъ также изъ священныхъ книгъ, по оно у него получило обширное раз- (*) (*) Какъ у іудеевъ, такъ и у христіанъ было общее мнѣніе, что Энохъ, подобно пророку Иліи, оылъ живой взятъ отъ людей (Быт. а, 24; Евр. 11. 5) и что предъ кончиной міра онъ, вмѣстѣ съ Иліей, явится на землю. Подъ дву- мя свидѣтелями, которые, по Апокалипсису (11, 3) явятся предъ кончиной міра и будутъ пророчествовать 1260 дней, толкователи разумѣютъ также Илію и Эноха. 15*
— 228 — витіе и особый колоритъ подъ вліяніемъ персидскаго ученія о доб- рыхъ и злыхъ духахъ. Такое ученіе встрѣчается въ Талмудѣ и другихъ іудейскихъ сочиненіяхъ. Филонъ, какъ мы замѣтили вы- ше, также училъ, что ангелы суть духи, летающіе въ воздухѣ, что вся вселенная одушевлена во всѣхъ частяхъ своихъ, и каж- дая стихія населена живыми существами. Изображеніе суда надъ нечестивыми и картины царства Мессіи въ книгѣ Эпоха заим- ствованы преимущественно изъ пророческихъ книгъ, но на пихъ отразилась рѣзко и печать позднѣйшихъ іудейскихъ представленій о Мессіи, по которымъ время Мессіи считается временемъ основа- нія всемірнаго іудейскаго царства па землѣ, имѣющаго, впрочемъ, нѣкоторый духовный характеръ. Во время великаго и страшна- го суда Мессіи явится самъ Богъ со всѣми святыми ангелами; Мессія будетъ судить прежде падшихъ апгеловъ, потомъ разныхъ властителей, которые притѣсняли еврейскій пародъ. Явится новый Іерусалимъ съ новымъ храмомъ-, всѣ праведные и избранные соста- вятъ одну общину; всѣ народы поклонятся Господу духовъ и Мессіи и соберутся въ Его храмѣ; Самъ Мессія будетъ жпгьсъ ними и управлять имп въ духѣ кротости, мира и правды; война и грѣхъ уничтожатся; врата небесныя отворятся, и ангелы будутъ сходить и жить съ ними; въ мирѣ радости и любви всѣ будутъ жить для славы Господа духовъ. Таковы существенныя черты царства Мессіи, въ коихъ оно изображается въ разныхъ мѣстахъ книги Эноха. Мессія называется владыкой и судіей мі- ра, Сыномъ человѣческимъ, Сыномъ жепы, Избраннымъ, Сокро- веннымъ. О Немъ говорится: прежде, нежели были сотворены солнце и небесныя звѣзды, имя Его было пазвано предъ Госпо- домъ духовъ; прежде сотворенія міра Онъ былъ избранъ и со- кровенъ предъ Господомъ духовъ". При такомъ содержаніи, книга Эноха. очевидно, составляетъ чрезвычайно важный памятникъ древне-іудейской до христіанской литературы. Опа показываетъ намъ, какой характеръ имѣли мі- росозерцаніе Іудеевъ вообще и въ частности вѣрованія о Мессіи и его царствѣ въ послѣдніе вѣка предъ пришествіемъ Спасителя. Что книга была въ большомъ употребленіи у іудеевъ, это видпо изъ тѣхъ распространеній, прибавленій и вставокъ, какія мы въ вей находимъ. Во времена христіанскія писатели цер- ковные, какъ мы выше замѣтили, весьма часто указывали па кни- гу Эноха (*); пхъ особенно интересовало сказапіе о паденіи ан- (*) Указанія христіанскихъ писателей на книгу Эноха собраны у Фабри- ція Соѣ Ѵеі. Тееі іот. 1. ра§. 160 — 199; у Гофмана: Ваа Висѣ НепосЬ
— 229 — геловъ; Георгій Слиделлъ занесъ эго сказаніе въ свою хрони- ку (*). Весьма также интересовали христіанскихъ писателей и астрономическія и космогоническія свѣдѣнія, изложенныя въ книгѣ Эпоха; многія изъ этихъ свѣдѣній мы встрѣчаемъ не только въ памятникахъ іудейской письменности, въ Талмудѣ и Каббалѣ, но п въ христіанскихъ сочиненіяхъ. Христіанская космографія Козмы Ипдпкоплова, писавшаго вь 536 г. имѣетъ во многомъ большое сходство съ книгой Эноха и многое изъ нея заимствовала. По- добно автору книги Эпоха, Козма Пндикопловъ думалъ, что не только солнце, луна и звѣзды управляются небесными духами, но что существуютъ ангелы, спеціальное запятіе коихъ—состав- лять и собирать облака, что другіе апге.ты управляютъ дождемъ, вѣтрами, снѣгомъ, градомъ, теплотою и проч. Такія представле- нія встрѣчаются въ разныхъ христіанскихъ книгахъ и, какъ мы видѣли выше, вошли въ наши славянскія Палеп. Но особенно большое вліяніе книга Эноха имѣла на послѣдующую апокрифи- ческую и христіанскую литературу. Авторъ Малаго Битія, какъ увидимъ ниже, имѣлъ се подъ руками и пользовался ею; въ За- вѣтахъ 12-ти патріарховъ мы находимъ постоянныя ссылки на нее. Книга Эпоха послужила также образцомъ для тѣхъ апокри- фическихъ сочиненій, въ которыхъ изображаются послѣднія вре- мена міра, страшный судъ, мученія грѣшниковъ и блаженство праведныхъ, каковы напр. Вознесеніе Исаіи, Видѣніе апостола Павла, Хожденіе Богородицы по мукамъ и друг; она—первооб- разъ всѣхъ апокалипсическихъ сочиненій подобнаго рода. Въ славянскихъ рукописяхъ встрѣчаются съ именемъ Эно- ха два апокрифическихъ отрывка (3). Въ одномъ отрывкѣ гово- рится, что когда Эпоху было 360 лѣтъ, онъ восходилъ на небо 8.891—915; у Гфрёрера; РгорЬ. рзеисіері^г. ра§. 267—275; у Дильмана: Оая Надѣ ІѣчіосЬ... 8, 82—86 —Р) Спнвеллъ приводитъ въ своей хроникѣ 7—10 глав книги Эпоха. Замѣтимъ, что текстъ Синкелла отличается отъ эѳіопскаго текста. Вѣроятно, Стнкеліъ имѣлъ подъ руками другую редакцію книги Эноха. или же мѣста изъ нея приводилъ по памяти. Нѣкоторые изъ падшихъ апгеловъ у Спнке.і.іа называются другими именами, чѣмъ въ 7 й и 68-н глав, книги Эно- ха Кромѣ того, у Синкелла, Климента Алексапірійскаго. Оригена и въ Завѣтахъ 12 ти патріарховъ указываются еще такія мѣста изъ книги Эноха, какихъ нѣтъ въ эѳі- опскомъ ея текстѣ. .Можетъ быть, эти писателя пользовались другою, болѣе об- ширною редакціей книги Эпоха, чѣмъ какая дошла до насъ въ эѳіопскомъ теветѣ,—Р) Оли напечатаны въ Памяти. Отреч лот. том. ), стр 19—23 по рукописямъ Сергіевой лавры XIV и конца XVI, или начала XVII в. в въ Памяти. Старый, ругсь .шт. ч. 3. лигт.15—16, но румяпцовской Кормчей 1620 г.
— 230 — съ ангелами: „и показаша ему вся неизреченная и неизслѣдован- ная мудрость Божип__престолъ Господень и ангельское неизречен- ное пѣніе и вся з небесъ, еже зовутся книги потаеныя Эно- ховы. еже видѣ и наппса. и паки сниде“. Когда Энохъ сошелъ съ неба, къ нему собрались всѣ его дѣтп и всѣ люди. Онъ на- чалъ говорить имъ „словеса благополезная и новелѣ книги дер- жати сыновомъ своимъ в вѣки11. Въ то время, какъ Энохъ бесѣ- довалъ съ дѣтьми, Господь простеръ мракъ по землѣ, сдѣлалась тьма и покрыла всѣхъ людей, стоявшихъ вокругъ Эноха, яви- лись ангелы и вознесли Эноха на небо вышнее-, „и отъятъ Гос- подь й и постави предъ лицемъ своимъ в вѣки".—Другой отры- вокъ имѣетъ такое заглавіе: „Отъ книгъ Эноха праведнаго пре- преже потопа і нишъ живъ естъи. Но то, что говорится въ этомъ отрывкѣ, не составляетъ заимствованія, или извлеченія изъ книги Эноха, а можетъ бытъ названо развѣ только указаніемъ въ самыхъ общихъ чертахъ на содержаніе нѣкоторыхъ ея отдѣловъ. Въ отрывкѣ кратко говорится только о двухъ предметахъ: о раз- дѣленіи времени на годы, мѣсяцы, часы и дни и о послѣднемъ су- дѣ надъ людьми подъ конецъ вѣка. „Слышите чада моя, гово- ритъ здѣсь Эпохъ, прежде даже вся не быша. Господь постави вѣка тварнаго, и потомъ створи всю тварь видимую и не види- мую и по всемь томь созда человѣка по образу своему рукама своима мала и велика... Тогда раздрѣши Господь вѣкъ человѣка ради и раздѣли е на времепа и лѣта, на мѣсяцы и дни и часы, да размышляетъ человѣкъ временъ премѣну, зачалъ и конця. да чтетъ своея жизни смерть. И се чада моя азъ правлемая по зем- ли. промитая исписахъ. и лѣто все складахъ и часы дньнии. и часы размѣрихъ. и исписахъ всяко сѣмя на земли, и изровно- вахъ всяку мѣру и превѣсу праведну измѣрихъ и исписахъ. яко- же повелѣ мп Господь, и въ сихъ обрѣтъ разденьство лѣто лѣта честнѣе есть и день дне. и часъ часа". Эго можетъ быть указа- ніемъ на 3-ю часть книги Эпоха (глав. 71—82) и преимуще- ственно на 71-ю главу, гдѣ говорится объ обращеніи свѣтилъ не- бесныхъ, о происхожденіи временъ года, мѣсяцевъ, дней и ночей. Но въ книгѣ Эноха, какъ мы замѣтили, излагается при этомъ цѣлая астрономическая теорія, а здѣсь только указывается на то, что Богъ раздѣлилъ времена, но какъ, не говорится. За тѣмъ, указавъ кратко па нареченіе Адамомъ въ раю именъ животнымъ, Эпохъ въ разбираемомъ отрывкѣ переходитъ къ изображенію по- слѣдняго суда, когда, по его выраженію, „времепа погибнуть, и лѣтъ ие будетъ к тому, дпи и часы не почтуться. но станетъ вѣкъ единъ11. Сказавъ о нѣкоторыхъ грѣхахъ, за которые люди на послѣднемъ судѣ подвергнутся наказанію, онъ говоритъ: „все
— 231 — се ог мѣри.ѵь и въ книгахъ гізобличитъся въ день великаго суда. Блаженъ, иже судитъ судъ праведенъ сиротѣ и вдовицѣ и всему обидимому поможетъ. Блаженъ, въ немъ же есть истина и гла- голя истину пскреньвому і есть милость во оустехъ его и кро- тость.... Азъ придохъ на мѣсто судное, и видѣхъ адъ отверзетъ, и видѣхъ ту іетеро боле. яко оужници судъ безъ мѣры и сни- дохъ и исписахъ всѣ суды судимыхъ, и всѣ вопросы ихъ оувѣ- дахъ и въздъхпухъ и плакахъея о погибели нечестивыхъ и рѣхъ въ сердци моемь. блаженъ иже ся не родилъ ли рожься не съгрѣпш.ть ва лпци Господпи. да бы не пришелъ въ мѣсто се. пи понеслъ смрада мѣста сего. И впдѣхъ сторожа адовныя стояща у превеликихъ воротъ, яко аспиды велики лиця ихъ. и очеса ихъ яко свѣща потухлы- и зубы ихъ обнажепи до перси ихъ. и гла- гола въ лице ихъ: луче быхъ не видѣлъ васъ, ни внялъ дѣянии вашихъ, ни племени моего, кто приведетъ к вамъ, пе рците ча- да моя. отець пашь съ Богомъ іесть и измолитъ ны отъ грѣхъ, вѣдпте ,азъ вся дѣла всякаго человѣка ваписываю. и никто не можетѢ расказати рукописапия моего, зане Господь вся видитъ, да створите доброе па лици Господни.. Егда скончаеться вся тварь, юже сотвори Господь, всякъ человѣкъ идетъ на судъ Господень великии. тогда времена погибнуть, і лѣть пе будетъ к тому, дпіе и часы не почтуться. но станетъ вѣкъ единъ, и вен праведници оубѣжаті. суда великаго и прикупаться вѣцѣ велпцѣмь“.... О судѣ надъ грЬшпыми и нечестивыми, какъ мы видѣли, постоян- но говорится въ книгѣ Эпоха-, но того, что здѣсь сказано, нельзя пріурочить собственно ни къ одному мѣсту. Видно, что соста- витель этой статьи зналъ кое-что о содержаніи книги Эноха; но невидно, чтобы онъ зналъ самую книгу и читалъ ее; онъ узналъ о ней изъ другаго источника, гдѣ было указано ва ея содержа- ніе. Не извѣство, кому принадлежитъ эта статья; въ одной ру- кописи Синодальной библіотеки она встрѣчается съ именемъ Іе- реміи пресвитера (Болгарскаго?) ('). Это можетъ служить ука- заніемъ на то, что она принадлежитъ къ числу болгарскихъ аиокрифичеткихъ сказаній?— (*) (*) Оппс ркп. Спнод. бпбл Отд 11. .V 202.
— 232 — 3) Малое Бытіе, или книга юбилеевъ. Мы видѣли выше, что на Малое Бытіе часто указы- ваютъ древніе писатели и особенно византійскіе лѣтописцы; но въ полномъ видѣ эта книга, подобно книгѣ Эноха, сдѣлалась из- вѣстна ученымъ только недавно. Подобно книгѣ Эноха, она была открыта также въ Абиссиніи, на эѳіопскомъ языкѣ. Дильманъ перевелъ ее на нѣмецкій языкъ и напечаталъ въ ^Іігіэйсііег <1ег ЪіЫізсІіеп ЛѴізкеввсІіаЙ ѵоп Н. Ехѵакі: ИѵеИея ІаЬгЪисІі 1849; БгіНез .ІаІігЪисІі 1850—1851. Въ этомъ переводѣ книга раздѣ- лена на 50-тъ главъ. Въ книгѣ излагается исторія отъ сотворе- нія міра до Синайскаго законодательства т. е, исторія того, что изложено въ книгѣ Бытія и въ первой половинѣ книги Исхода. Въ порядкѣ изложенія авторъ слѣдуетъ также порядку этихъ свя- щенныхъ книгъ; но онъ имѣетъ въ виду преимущественно исто- рію Еврейскаго народа, и потому то, что находится внѣ прямой исторіи этого народа (напр. исторію другихъ народовъ), онъ из- лагаетъ весьма кратко, только въ нѣсколькихъ словахъ; но мно- гія событія, которыя относятся къ первоначальной исторіи міра и требуютъ объясненія, или касаются знаменитыхъ патріарховъ напр. Эпоха, Ноя, Авраама, Іакова, Іосифа, онъ распространя- етъ разными апокрифическими прибавленіями и разсказами, за- имствованными изъ народныхъ преданій и апокрифическихъ книгъ. При такомъ составѣ книга имѣетъ видъ комментарія къ библей- скимъ книгамъ Бытія и Исхода и преимущественно къ книгѣ Бытія; потому опа и называлась у древнихъ писателей: т) Летт? уёѵеоіс, Хетттоубчоі^, р.іи(іоуіѵеоьд, Та Лепта уеѵеот^. Время при изло- женіи исторіи міра и еврейскаго народа авторъ считаетъ по юби- леямъ (считая каждый юбилей изъ 49, а не 50 лѣтъ), которые были установлены Моисеемъ для гражданскихъ дѣлъ Евреевъ (Лев. 25, 8—12). Отъ сотворенія міра до вступленія Евреевъ въ Ханаанскую землю онъ полагаетъ 50 юбилеевъ, или 2,450 лѣтъ т. е. 2,410 лѣтъ до исхода Евреевъ изъ Египта и 40 лѣтъ странствованія ихъ въ пустынѣ. На томъ основаніи, что время въ книгѣ считается по юбилеямъ, св. Епифаній и другіе писатели называютъ ее кни- гою юбилеевъ. Малое Бытіе, или книга юбилеевъ начинается разсказомъ о призваніи Богомъ Моисея на гору Синай. Въ то время, какъ Мои- сей находился на Синаѣ, Богъ открылъ ему все, что было преж- де и что будетъ послѣ, п при этомъ велѣлъ ангелу написать для Моисея исторію отъ сотворенія міра. Поэтому весь послѣдующій разсказъ въ книгѣ излагается отъ имени ангела, разсказы- вающаго Моисею; при разсказѣ весьма часто повторяется:
— 23В — „такъ постановлено и написано на небесныхъ скрижаляхъ". „Въ ]-й годъ изшествія сыновъ Израилевыхъ изъ Египта, въ 3-й мѣсяцъ, въ 15-й день этого мѣсяца, Богъ сказалъ Моисею: взойди ко мнѣ на гору, и Я дамъ тебѣ двѣ каменныхъ скрижали зако- на и всѣ заповѣди, которыя Я написалъ, чтобы ты возвѣстилъ ихъ. 11 Моисей взошелъ на гору Господню, и слава Господня обитала на горѣ Синайской, и облако покрываю ее (5 дней. 11 Богъ воззвалъ къ Моисею въ 7-й день среди облаковъ. И Мои- сей увидѣлъ славу Божію, какъ пламенѣющій огонь на горѣ Си- наѣ.... II опъ былъ на горѣ 40 дней и 40 ночей, и Господь на- учалъ его о томъ, что было прежде и что будетъ впослѣдствіи. Онъ изъяснилъ ему раздѣленіе дней, законы и свидѣтельства и сказалъ: внимай всякому слову, которое Я говорю тебѣ, и запи- ши его въ книгу.... запиши всѣ эти слова, которыя Я возвѣщаю тебѣ па этой горѣ отъ перваго до послѣдняго, и что будетъ пос- лѣ.... до тѣхъ поръ, какъ Я низойду и буду жить съ вами отъ вѣка и до вѣка. II <рнъ сказалъ ангелу лица: запиши для Мои- сея отъ начала творенія до тѣхъ поръ, когда будетъ возстанов- лено между ними Мое святилище на всегда и на вѣки, и Богъ явится вредъ очами каждаго и всякій познаетъ, чтоЯесмьБогь Израилевъ и отецъ всѣхъ дѣтей Іакова и царь на горѣ Сіонѣ отъ вѣка и до вѣка. II Сіонъ Іерусалимъ освятптся.—II ангелъ ли- ца, который предшествовалъ стану израильскому (*), принялъ скри- жали раздѣленія лѣтъ отъ начала творенія, педѣль и юбилеевъ, закона и свидѣтельствъ въ каждый годъ по его числу и юбилеи по годамъ“ (глав. 1) (’). Потомъ разсказывается исторія сотворенія міра и человѣка. „И по слову Госнодпю ангелъ лица сказалъ Моисею: напиши всю исторію творенія, какъ Господь Гогъ со- вершилъ въ 6 дней всѣ дѣла спои, которыя Онъ сотворилъ, и въ 7 день установилъ субботу и освятилъ ее на всѣ вѣка и утвер- дилъ знаменіемъ всѣхъ своихъ дѣлъ. Въ первый день сотворилъ Онъ небо, которое вверху, и землю, и воду, и всѣхъ духовъ, ко- торые служатъ предъ нимъ, и ангеловъ лица, и ангеловъ хвале- нія, и ангеловъ огня, и ангеловъ вѣтра, и ангеловъ облаковъ, тьмы и града, и инея, и ангеловъ долинъ, и ангеловъ грома и (') Объ ангелѣ, руководившемъ Евреевъ по пустынѣ, подъ ьоторымъ отцы Церкви разумѣютъ самаго сына Божія, въ книгѣ Исхода сказано; ІЮгь Я по- сылаю ангела (Моего) хр. ниіь тебя на пути... Блюдя себя предъ лицемъ Ею и слу- шай гласа Его . ибо иия Мое въ Немъ (Исх 23, 20—21). У пророка Исаю этотъ ангелъ называется ангеломъ лица Іеговы (1’^ь Ангелъ лица Его, т. е. Іеговы) (Исай 63, 9).—(2) ЗаЬгЬйсЬег еіег ЬіЫіесЬец ДѴізбеи&ІіаГі ѵоп Н. Етеаіб. Хтѵсіі. ІаЬгЬисѣ 1₽49. 231—233.
— 234 — молніи, и ангеловъ холода и зпоя, зпмы и весны, осени и лѣта, и всѣхъ духовъ своихъ твореній па небесахъ и на земли и во всѣхъ долинахъ, и ангеловъ мрака и свѣта, и утренней зари и вечера-,... И тогда мы увидѣли дѣла Его, п восхвалили Его и и прославили Его о всѣхъ дѣлахъ Его: потому что семь вели- кихъ дѣлъ сотворилъ онъ въ первый день. И во второй день об- разовалъ Онъ твердь между водами; и раздѣлились воды въ тотъ день: половина ихъ поднялась вверхъ и половина опустилась внизъ тверди, которая въ срединѣ, надъ поверхностью всей зем- ли... Онъ сказалъ водамъ, чтобы онѣ сбѣжали съ лица всей земли въ одно мѣсто и чтобы явилась суша.... И онѣ сбѣжали съ лица земли въ одно мѣсто, кромѣ тверди, и явилась суша. И въ этотъ день сотворилъ Онъ для нея (воды) вмѣстилища морей въ ихъ отдѣльныхъ мѣстахъ и всѣ рѣки и собранія водныя на горахъ и на всей землѣ, и всѣ озера и всю росу земпую, и сѣмя, ко- торое сѣется по роду своему, и все, что служитъ пищею, и пло- доносныя деревья, и лѣсныя, и садъ Эдемскій для наслажденія.... И въ четвертый депь сотворилъ Онъ солнце, и луну, и звѣзды и поставилъ ихъ на тверди небесной, чтобы опѣ свѣтили надъ всею землею, и сдѣлалъ ихъ властителями падъ днемъ и ночью и чтобы они раздѣляли между свѣтомъ п тьмою. И Богъ поставилъ солнце великимъ знаменіемъ на землѣ для дней, и субботъ, и годовъ, и юбилеевъ, и всѣхъ временъ года, и чтобы оно раздѣляло между снѣгомъ и тьмою, и чтобы служило къ произрастенію всего, что на землѣ растетъ и прозябаетъ.... И въ пятый день сотворилъ Онъ великихъ животныхъ морскихъ въ глубинахъ водныхъ, вся- кую плоть, и все, что движется въ водахъ, рыбъ, и все, что ле- таетъ, птицъ н весь родъ ихъ... II въ шестый день сотворилъ Опъ всѣхъ животныхъ земныхъ, и всякій скотъ, и все, что дви- жется на землѣ. И послѣ всего этого сотворилъ Опі человѣка, единаго, мужа и жену, сотворилъ Онъ ихъ, и поставилъ его гос- подиномъ надъ всѣмъ, что есть па землѣ и что въ моряхъ, и надъ всѣмъ, что летаетъ, и надъ животными, и надъ скосомъ, и надъ всѣмъ, что движется на землѣ, и надъ всею землею.... II бы- ло во всемь 22 рода. И Онъ совершилъ всѣ свои дѣла въ ше- стой депь, все, что на небесахъ, и на землѣ, и въ моряхъ и въ долинахъ, въ свѣтѣ и темнотѣ, и во всемъ. II Онъ поставилъ для насъ (ангеловъ) великое знаменіе, день субботы, чтобы мы со- вершали дѣла свои въ продолженіе 6 дней и хранили субботу въ 7-й день отъ всѣхъ дѣтъ, всѣ ангелы лица и всѣ ангелы хва- ленія. Къ вамъ, двумъ великимъ родамъ, сказалъ Опъ, чтобы мы хранили съ Нимъ субботу на небѣ и на землѣ. И Опъ ска- залъ вамъ: вотъ Я изберу Себѣ изъ среды пародовъ одинъ на- родъ, чтобы и онъ праздновалъ субботу, и Я освящу его и бла-
— 235 — гословлю въ народъ Свой; какъ Я освятилъ день субботній и благое ловилъ его Себѣ, такъ Я благословлю его, и онъ будетъ Моимъ народомъ, и Я буду его Богомъ. И Я избралъ сѣмя Іа- кова между всѣми изъ тѣхъ, которыхъ Я видѣлъ, и записалъ его Себѣ первороднымъ сыномъ, и освятилъ его для Себя навсегда и на вѣки. И Я научу ихъ о днѣ субботы, чтобы опи хранили его... И ты заповѣдуй сынамъ израилевымъ, чтобы они хранили этотъ день, святили его, не дѣлали въ него никакого дѣла, и не оскверняли его; потому что онъ священнѣе, чѣмъ всѣ (другіе) дни; всякій, кто его оскверняетъ, долженъ умереть смертію, и всякій, кто въ этотъ день дѣлаетъ какое нибудь дѣло, долженъ умереть смертію.... и всякій человѣкъ, который хранитъ его и празднуетъ въ пего субботу отъ всѣхъ своихъ дѣлъ, будетъ святъ и благо- словенъ на всегда, какъ мы, И ты возвѣсти и изъясни сынамъ израилевымъ праведность этого дня, чтобы они праздновали въ него субботу и не пренебрегали имъ въ заблужденіи своего сердца, чтобы они ничего въ него не дѣлали изъ своихъ нуждъ, и не приготовляли въ него ни пищи ни питья, и не почерпали воды, и пе вносили бы и не выноспли-бы въ этотъ--день чрезъ свои двери никакой тяжести.... Въ этотъ день мы праздновали суб- боту, прежде, чѣмъ кому либо изъ смертныхъ было возвѣщено праздновать ее на землѣ. И Творець освятилъ этотъ день, но Онъ благословилъ не всѣхъ людей и народовъ праздновать въ него субботу, но только Израиля" (глав. 2)(*)- ПІІ въ 6-й день 2-й субботы (недѣли) привели мы, по повелѣнію Господню, къ Адаму всѣхъ животныхъ и всякій скотъ, и всѣхъ птицъ, и все, что дви- жется на землѣ, и все, что движется въ водѣ, по ихъ родамъ и видамъ, именно звѣрей въ первый депь, скотъ во второй, птицъ въ третій, все, что движется на землѣ, въ 4-й, все, что дви- жется въ водѣ, въ 5-й день, и Адамъ назвалъ ихъ всѣхъ по пхъ именамъ, и какъ опъ ихъ назвалъ, такъ и было их і. имя. И въ теченіи этихъ 5 дней Адамъ видѣлъ все это, мужескій полъ и женскій въ каждомъ родѣ, который на землѣ, между тѣмъ самъ онъ былъ одинъ, и онъ не могъ найти для себя ничего подоб- наго, что было-бы ему въ помощь. II Господь сказалъ мнѣ: не хорошо, что человѣкъ одинъ; мы хотимъ сотворить ему 'помощника, подобнаго ему. И Господь Богъ нало жилъ на него оцѣпенѣніе, такъ что онъ заснулъ. II Онъ взялъ у него для жены одно ребро и вмѣсто него вло- (*) ІаЬгЬйсЬ. й 234—236
— 236 — жилъ плоть; и онъ образовалъ жену и пробудилъ Адама отъ спа его. И когда Адамъ пробудился, то принялъ ее къ себѣ, и по- зналъ ее, и сказалъ: это кость отъ моей кости и плоть отъ мо- ей плоти; она должна называться моей женой, потому что опа взя- та отъ своего мужа. Потому мужъ и жена должны быть едино, п потому оставитъ человѣкъ своего отца и свою мать и соединится съ своею женою, и будутъ они единою плотію" (глав. 3) (*). Далѣе авторъ разсказываетъ о пребываніи Адама и Евы въ раю, о па- деніи и изгнаніи ихъ изъ рая; при чемъ онъ прибавляетъ, что А дамъ и Ева жилп въ раю 7-мь лѣтъ, что у нихъ не было дѣ- тей до перваго юбилейнаго года, что животныя до паденія Ада- ма обладали словомъ. „И въ началѣ перваго юбилея Адамъ и жена его были 7 лѣтъ въ саду Эдемскомъ, обработывали и хранили его. II мы дали ему занятіе и научили его все видимое употреб- лять на дѣло, и онъ дѣлалъ. Былъ же онт> нагъ, не зная этого и не стыдясь. И онъ охранялъ садъ огъ птицъ и звѣрей, и ско- та, и сѣялъ садовые плоды и ѣлъ, а остатки сберегалъ для себя и своей жены на будущее время.—II по истеченіи 7 лѣтъ, ко- торые онъ тамъ провелъ, именно 7 лѣтъ, во 2-й мѣсяцъ, въ 17-й день, пришелъ змій и приблизился къ женѣ. И змій сказалъ же- нѣ: неужели Богъ запретилъ вамъ всѣ плоды деревьевъ, которые въ саду, чтобы вы отъ нихъ не вкушали? II она сказала ему: отъ всѣхъ плодовъ деревъ, которыя въ саду, Богъ сказалъ памь, что мы можемъ вкушать, но отъ плодовъ дерева, которое нахо- дится посреди сада, Богъ сказалъ намъ, что мы пе должны вку- шать и пе прикасаться къ нимъ, чтобы не умереть. И сказалъ змій женѣ: вы не умрете смертію; но Богъ знаетъ, что въ тотъ день, въ который вы отъ нихъ вкусите, отверзутся ваши очи, и вы будете какъ боги и будете знать доброе и лукавое.—И такъ какъ жена видѣла, что дерево пріятно и прекрасно на видъ и хорошо вкушать его плодъ, то взяла тотчасъ отъ него и вкуси- ла. И она покрыла прежде свою наготу смоковными листьями и дала отъ плода Адаму, и онъ вкусилъ, и очи его отверзлись, и онъ увидѣлъ, что былъ нагъ, и взялъ смоковныя листья и сшилъ ихъ, и сдѣлалъ себѣ опоясаніе п покрылъ свою наготу. И Гос- подь проклялъ змія и разгнѣвался ва пего навсегда. И па же- ну разгнѣвался Опъ, потому что она послушала голоса змія и вкусила. II Онъ сказалъ ей: Я умножу твои скорби и твою нуж- ду: въ болѣзняхъ ты будешь раждать дѣтей, и къ твоему мужу ты будешь имѣть обращеніе, а онъ будетъ твоимъ господиномъ. II Адаму сказалъ Онъ: такъ какъ ты послушалъ голоса своей (*) ЛаЬгЬйсЪ. 8. 236—237.
— 237 — жены и вкусилъ отъ того дерева, огъ котораго я запретилъ те- бѣ вкушать, го ради тебя проклята будетъ земля, терны п волч- цы произрастутъ для тебя, и хлѣбъ свой ты будетъ ѣсть въ по- тѣ лица своего, пока ты пе возвратишься въ землю, отъ которой взятъ; потому что ты изъ земли и въ землю возвратишься. И онъ сдѣлалъ имъ кожаныя одежды, и облекъ ихъ ими и изгналъ ихъ изъ сада Эдемскаго. И въ тотъ день, когда Адамъ вышелъ изъ сада Эдемскаго, принесъ опъ жертву въ вопю благоуханія: ѳимі- амъ и гальбанъ и стакти, утромъ при восходѣ солнца вь тотъ день, когда онъ прикрылъ свою наготу. И въ тотъ день заключи- лись уста всѣхъ звѣрей, и скота, и птицъ, и того, что (на но- гахъ) ходитъ, и того, что движется, такъ что опи пе могли бо- лѣе говорить; потому что всѣ они говорили прежде другь съ дру- гомъ одними устами и однимъ языкомъ. II Онъ изгналъ изъ са- да Эдемскаго всякую плоть. которая была въ пемъ; и разсѣялась всякая плоть по своимъ родамъ и видамъ на мѣста, когорыя для нихъ былп созданы. Только Адаму даровалъ Опъ, чтобы онъ покрывалъ свою наготу, ему одному между всѣми жи- вотными и скотами. Потому на скрижаляхъ повелѣлъ Онъ всѣмъ, которые знаютъ праведность закона, чтобы они покрывали свою наготу и не раскрывали себя, какъ раскрываютъ язычники^— И въ новолуніе 4-го мѣсяца вышли Адамъ и жепа его изъ рая Эдемскаго и обитали въ землѣ Элдадъ, вь землѣ, гдѣ они были сотворены. П Адамъ назвалъ имя своей женѣ Ева. II у пихъ пе было ни одного сына до перваго юбилейнаго года. И послѣ этого онъ позналъ ее. Опъ обработывалъ свою землю, какъ былъ наученъ въ саду Эдемскомъ“ (глав. 3) (*). Далѣе разсказывается о жизни Адама, по изгнаніи изъ рая, о его дѣтяхъ и потомкахъ. При этомъ сдѣланы разныя апокри- фическія прибавленія папр. о томъ, что Ева, послѣ Каина и Авеля, еще родила дв^хъ дочерей, потомъ девять сыновей; сы- новья не называются по имени, по старшая дочь называется Алѵап, а младшая А/пга; называются также по имени жены нѣ- которыхъ патріарховъ: жена Эноса была МоаіпЬа, жена Каина- на—Мнаіеііііі, жепа Малелеила—І)іпа. Объ отцѣ Эноха, Іаредѣ, замѣчено: „въ его дни сходили на землю ангелы, которые назы- ваются Стражами".. Бъ разсказъ о самомъ Энохѣ вставлено ска- заніе о паденіи ангеловъ со дщерями человѣческими, заимство- ванное изъ книги Эноха. Автору, несомнѣнно, была извѣстна книга Эноха; кромѣ этого сказанія, онъ довольно точно указыва- етъ и вообще на содержаніе этой книги. Вотъ самый разсказъ (’) ІаЬтЬйсЬ.... 8. 237—239.
— 238 — его объ Энохѣ: „Энохъ первый изь сыновъ человѣческихъ, рож- денныхъ на землѣ, научился писанію, наукѣ и мудрости: и онъ написалъ знаменія неба по порядку его мѣсяцевъ въ книгу, чтобы сыны человѣческіе могли знать времени года по порядку ихъ отдѣльныхъ мѣсяцевъ.' Онъ прежде записалъ свидѣтельство и далъ сынамъ человѣческимъ свидѣтельство о родахъ земли и изъ- яснилъ пмъ недѣли юбилеевъ и познакомилъ ихъ съ днями лѣтъ и распредѣлилъ мѣсяцы, и субботы года изъяснилъ онъ, какъ мы его научили. II что было и что будетъ, видѣлъ онъ въ своемъ сповидѣніи, что случится съ сынами человѣческими въ ихъ по- колѣніяхъ до дня суднаго. Все видѣлъ и узналъ онъ и написалъ во свидѣтельство и оставилъ это какъ свидѣтельство на землѣ для всѣхъ сыновъ человѣческихъ и ихъ поколѣній.... II былъ онъ съ ангелами Божіими въ теченіе 6 лѣтъ, и они показали ему все, что па землѣ и на небѣ, владычество солнца, и онъ записалъ все. И онъ далъ свидѣтельство Стражамъ, которые согрѣшили съ до- черьми человѣческими, потому что они начали смѣшиваться и осквернились съ ними. И Энохъ далъ свидѣтельство про- тивъ нихъ. И онъ былъ взятъ изъ среды сыновъ чело- вѣческихъ, и мы принесли его въ садъ Эдемскій. И вотъ здѣсь онъ записываетъ судъ и вѣчное наказаніе и всякую злобу сыновъ человѣческихъ “ (глав. 4) (*). „ Когда начали умножаться сыны человѣческіе по всей землѣ и родились у нихъ дочери, уви- дѣли ангелы Господни, въ одинъ годъ этого юбилея (12-го юби- лея), что онѣ прекрасны. II они взяли ихъ себѣ въ жены, выби- рая изъ всѣхъ; и онѣ раждали имъ сыновей, которые были ис- полинами. II нечестіе возобладало на землѣ, и всякая плоть из- вратила свой путь, отъ людей до скота, и отъ звѣрей до птицъ, и до всего, что ходитъ на землѣ. Всѣ развратили свой путь и стали пожирать другъ друга. II нечестіе возобладало на землѣ, и всѣ помышленія разума сыновъ человѣческихъ сдѣлались злыми. И Господь посмотрѣлъ на землю, и вотъ вся опа была развра- щена, и всякая плоть извратила свой порядокъ, и они дѣлали всякое зло предъ очами Его.... И Онъ опредѣлилъ истребить лю- дей и всякую плоть, которую Онъ сотворилъ на землѣ. И Ной одинъ обрѣлъ милость предъ Его очами. II на ангеловъ своихъ, которыхъ Онъ послаль на землю, Онъ разгнѣвался и опредѣлилъ изгнать пхъ. II Онъ повелѣлъ вамъ связать ихъ въ нѣдрахъ зем- ли. И вотъ они связаны тамъ и разлучены. И дѣтей пхъ Онъ опредѣлилъ истребить мечемъ. Онъ сказалъ: Мой духъ не пре- (*) ДаЬгЬіісЬ.. . 8. 240—241
— 239 — будетъ въ людяхъ во вѣки, потому что опи плоть, и число дней ихъ будетъ 120 лѣтъ. И Опъ послалъ свой мечь между ними, чтобы спи умерщвляли другъ друга. II они начали убивать другъ друга, пока всѣ не пали отъ меча и не были истреблены отъ земли, между тѣмъ какъ пхъ отцы (т. е. падшіе ангелы) взира- ли па это. Потомъ они (т. е. отцы) были связаны въ нѣдрахъ земли, до дня великаго суда, когда пріидетъ наказаніе на веѣхъ, которые развратили свои пути предъ Господомъ. И Онъ истре- билъ всѣ ихъ мѣста, и не остался пи одинъ отъ нихъ, котора- го-бы Онъ пе осудилъ за ихъ нечестіе. II для всѣхъ своихъ тво- реній Онъ сдѣлалъ новую и праведную природу, чтобы онп не грѣшили во вѣки и что бы каждый былъ праведенъ по своей при- родѣ. И опредѣлено было ихъ наказаніе и написано на небес- ныхъ скрижаляхъ по справедливости“ (глав. 5) (*). Послѣ этого слѣдуетъ разсказъ о потопѣ, который, впрочемъ,не заключаетъ въ себѣ ничего новаго. За тѣмъ излагается исторія сыновей и потомковъ Ноя, въ которую внесено нѣсколько апо- крифическихъ сказаній. О сынѣ Арфаксада, Каинанѣ, сказано: „когда онъ выросъ, отець научилъ его ппсьму, и онъ пошелъ искать мѣста, гдѣ бы основать для себя городъ. Онъ нашелъ над- пись, которую его предки вырѣзали на скалѣ; онъ прочиталъ эту надпись и узналъ, что на пей было написано свѣдѣніе, которое открыли стражи, объ обращеніяхъ солнца, луны и звѣздъ и о всѣхъ знаменіяхъ небесныхъ. Опъ списалъ эту надпись, но не разсказывалъ о ней ничего, потому чго онъ боялся разсказывать объ этомъ Ною, чтобы онъ не разгнѣвался на него“ (глав. 8)(’). Послѣ перечисленія земель и странъ, какія заняли сыновья и по- томки Ноя, помѣщено слѣдующее сказаніе о томъ, какъ демоны обольщали потомковъ Ноя и распространили между ними нече- стіе. При этомъ главнымъ вождемъ и начальникомъ демоновъ представляется высшій духъ Мастема, который часто и въ по- слѣдующихъ разсказахъ выводится, какъ дѣйствующее лице, пред- ставляется врагомъ Авраама и его потомства, Моисея и всего на- рода еврейскаго. „II дѣти Ноя пришли къ своему отцу и разска- зали ему о демонахъ, которые обольстили сыновъ ихъ, омрачили ихъ и умертвили. И Ной молился Господу Богу своему и гово- рилъ: Боже духовъ и всякой плоти, Ты, Который излилъ свое мило- сердіе и спасъ меня и моихъ дѣтей отъ потопа воднаго и не до- пустилъ меня погибнуть, какъ Ты сдѣлалъ съ сынами погибели, (‘) ІЬійеш. 8. 242.—(“) ІЬібет. 8. 249—250. Сравн. съ гтимъ сказа- ніемъ приведенное выше сказаніе I. Флавія о томъ, какъ потомки Сиеа поста- вили два столпа и написали на нихъ свои астрономическія открытія.
— 240 — • потому что милость Твоя ко мпѣ велика и велико твое милосер- діе къ душѣ моей: да воздвигнется милость Твоя на сыновъ Тво- ихъ, не дай возобладать надъ ними злымъ духамъ, чтобы они пе истребили ихъ отъ земли! Ты благословилъ меня и дѣгей моихъ расти, умножаться и наполнить землю. Ты знаетъ, какъ Твои стражи, отцы этихъ духовъ, поступили въ мои дни. Также и этихъ духовъ предай заточенію и заключи ихъ въ мѣстѣ осужденія, чтобы они не распространяли пагубы между сынами раба твоего, о Боже мой, потому что они жестоки и сотворены на погибель! Не допусти ихъ сдѣлаться владыками надъ душами живущихъ.... II Богъ нашъ сказалъ намъ ( говоритъ ангелъ Моисею), чтобы мы связали ихъ всѣхъ. Тогда приступилъ высшій изъ духовъ Мас- тема (Мазіеша) и сказалъ: Господи! не должны ли нѣкоторые изъ нихъ оставаться предо мною, чтобы они слушали моего голоса и дѣлали все, что я имч. скажу? если никого изъ нихъ не ос- танется у меня, то я буду не въ состояніи приводить въ испол- неніе свою волю надъ сынами человѣческими; они находятся меж- ду ними для растлѣнія и обольщенія, по моему повелѣнію, подъ моею властью, потому что злоба людей велика.—И Онъ сказалъ: 10-я часть пзъ нихъ должна оставаться предо мною, а 9-ть час- тей должы быть низведены въ мѣсто суда. II одинъ изъ насъ сказалъ: мы хотимъ научить Ноя всѣмъ спасительнымъ сред- ствамъ; потому что онъ зналъ, что очи не живутъ въ праведно- сти II мы сдѣлали по его приказанію: всѣхъ злыхъ жестокихъ (духовъ) мы связали на мѣстѣ наказанія, а 10-ю часть изъ нихъ мы оставили, чтобы они состояли предъ сатаною на землѣ. II средства исцѣленія отъ ихъ болѣзней (принесенныхъ демонами) мы всѣ сказали Ною, вмѣстѣ съ ихъ обольстительными искусствами, какъ исцѣляются отъ нихъ растеніями земли, И Ной записалъ все, какъ мы его научили, въ книгу, о всякомъ родѣ спасительныхъ средствъ. Такъ злые ду- хи были заключены. И Ной передалъ всѣ писанія, которыя онъ написалъ, своему старшему сыну Симу, потому что онъ любилъ его больше всѣхъ своихъ сыновей0 (глав. 10) ('). Во время Серуха потомки Ноя начали ссориться между собою, убивать другъ друга и проливать кровь человѣческую по всей зем- лѣ, начали строить крѣпости и башни, вести войны одинъ народъ противъ другаго, завоевывать города и покупать рабовъ и рабынь. При Серухѣ же начали дѣлать изображенія и изваянія идоловъ. Во всѣ эти заблужденія ввелъ людей князь Мастема посредствомъ духовъ, которые остались у него подъ властію, чтобы распро- (*) ІЫіеш. 8. 253—254.
— 241 — странять грѣхъ, нечестіе и пагубу по всей землѣ. Далѣе изла- гается исторія жизни патріарха Авраама, которая разкрашена разными вымышленными разсказами. пВъ 37-й юбилей, въ 6-ю сед- мицу въ 1-й годъ Нахоръ взялъ себѣ жену и она родила ему сына Ѳару въ 7-й годъ этой седмицы. И князь Мастема послалъ вороновъ и птицъ, чтобы они пожирали сѣмя, когорое сѣется на землѣ, чтобы они похитили у сыновъ человѣческихъ ея произве- нія. Прежде чѣмъ успѣвали запахивать сѣмена, вороны истреб- ляли ихъ. Потому Нахоръ далъ имя сыну своему ТЬагаЬ, по- тому что вороны и птицы расхищали сѣмена. И годы стали не плодородны отъ птицъ, и всѣ древесные плоды онѣ пожи- рали. Только съ великимъ трудомъ могли спасти что нибудь отъ всѣхъ плодовъ земли. И въ 39-й юбилей, во 2-ю седмицу, въ 1-й годъ, взялъ себѣ Ѳарра жену по имепи Эдну, дочь Арема, дочь сестры своего отца. И въ 7-й годъ этой седмицы она родила ему сына, и онъ далъ ему имя Авраамъ, по имени отца своей ма- тери. Ѳарра научилъ его письменамъ. Когда ему исполнилось 2 сед- мицы лѣтъ отъ роду, онъ отдѣлился отъ своего отца, потому что не хотѣлъ поклоняться съ нимъ идоламъ. Онъ началъ молиться Твор- цу всѣхъ, чтобъ Онъ спасъ его отъ соблазна сыновъ человѣче- скихъ. И пришло время сѣянія для всѣхъ, кто засѣваетъ землю. И они вышли всѣ вмѣстѣ, чтобы охранять свое сѣмя отъ воро- новъ. И Аврамъ вышелъ съ другими. И налетѣла стая вороновъ, чтобы пожирать сѣмена. Но Авраамъ побѣжалъ противъ нихъ, и прежде чѣмъ они сѣли на землю, закричалъ на нихъ и сказалъ: не дерзайте опускаться, возвращайтесь на мѣсто, откуда вы при- шли. И они возвратились. И изъ всѣхъ вороновъ не сѣлъ ни одинъ на поле, гдѣ былъ Авраамъ. И всѣ, кто былъ съ нимъ на томъ полѣ, увидѣли это. И его имя сдѣлалось велико во всей зем- лѣ халдейской. Пришли къ нему въ этомъ году всѣ, кто сѣялъ, и онъ ходилъ съ ними по полямъ до тѣхъ поръ, пока не про- шло время сѣянія. И они засѣяли свою землю и собрали въ томъ году хлѣбъ, питались и были довольны“........ (глав. 11) (*)- „И сказалъ Авраамъ отцу своему Ѳаррѣ: какую помощь и пользу можно получить отъ всѣхъ идоловъ, которымъ ты покла- няешься? въ нихъ нѣтъ духа; они суть проклятіе и обольщеніе сердца, которое ихъ почитаетъ. Должно почитать Бога небесна- го, Который низводитъ на землю дождь и росу, и все на землѣ дѣлаетъ, и все сотворилъ Своимъ словомъ и всякую жизнь предъ лицемъ Своимъ! Зачѣмъ чтите вы тѣхъ, которые не имѣютъ ду- (*) ЛаЬгЬйсЬ. Дег ЬіЫізсЬ. Ѵ*і85епзсЬаП. Вгіііез ІаЬгЬисЬ. 1850—1851. 8. 1—3. 16
— 242 — ха^ они сдѣланы, и вы носите ихъ на своихъ плечахъ, и вамъ нѣтъ отъ нихъ никакой помощи, но они великій стыдъ для васъ, которые дѣлаете ихъ къ обольщенію сердца и почитаете ихъ. И отецъ его сказалъ ему: и я знаю это сынъ мой, по что я стану дѣлать съ своими родственниками, которые заставили меня слу- жить имъ? Если я скажу имъ истину, они убьютъ меня, потому что ихъ душа привязана къ нимъ, чтобы чтить ихъ. Молчи, сынъ мой, чтобы они тебя не убили. Авраамъ сказалъ это двумъ своимъ братьямъ, и они разгнѣвались на него. Тогда онъ сталъ молчать*1. Далѣе разсказывается о сожженіи идоловъ. „И всталъ Авраамъ ночью и сжегъ домъ идоловъ и все, чтЬ тамъ было.... И Аранъ поспѣшилъ туда спасать ихъ, но пламя сомкнулось надъ пимъ, и онъ сгорѣлъ въ огнѣ..... И всталъ Авраамъ ночью, въ ново- луніе 7 го мѣсяца, чтобы наблюдать звѣзды и узнать, каково бу- детъ состояніе воздуха въ этомъ году. И онъ былъ одинъ, когда онъ сидѣлъ и наблюдалъ. И пришло ему па умъ слово, и опъ сказалъ: всѣ знаменія звѣздъ и солнца и луны отъ руки Господ- ней. Зачѣмъ я ихъ испытую? Когда Онъ захочетъ, будетъ давать дождь рано и поздно, когда захочетъ.... И онъ молился въ эту ночь и говорилъ: Боже мой, Боже мой, ты Богъ всевышній, ты единъ Богъ мой! Ты сотворилъ все, и все дѣло рукъ Твоихъ. Спа- си мепя отъ злыхъ духовъ, которые сильны надъ помышле- ніями сердца человѣческаго, чтобы они не отвратили меня отъ Тебя, Боже мой!.... Покажи правый путь предъ тобою рабу тво- ему, чтобы я исполнилъ его и не пребывалъ бы въ обольщеніи сердца моего, Боже мой! И когда онъ окончилъ эту молитву, бы- ло послано къ нему чрезъ меня (говоритъ ангелъ) слово Господа: выйди изъ земли твоей, и изъ рода твоего, и изъ дома отца тво- его и иди въ землю, которую я тебѣ покажу. И я хочу произ- вести отъ тебя пародъ многочисленный и великій и благословить тебя и сдѣлать твое имя великимъ. И ты будешь благословенъ на землѣ, и въ тебѣ благословятся всѣ народы земли: благословля- ющихъ тебя я благословлю и проклинающихъ тебя прокляну, и Я буду тебѣ Богомъ, и сыновьямъ твоимъ, и сынамъ сыновей тво- ихъ, и всему сѣмени твоему, и я буду съ тобою, Я Богъ твой. И Господь Богъ сказалъ ему: раскрой уста свои.... II опъ началъ говорить по еврейски, на своемъ природномъ языкѣ.—И онъ взялъ книги отцовъ своихъ, которыя были написаны по еврейски, и спи- салъ ихъ. Тогда началъ онъ поучаться въ нихъ, и я объяснялъ ему все, чего онъ не понималъ, и онъ поучался въ нпхъ въ те- ченіе 6-ти мѣсяцевъ.... Тогда опъ объявилъ своему отцу, что уда- лится изъ Харрана и пойдетъ въ землю Ханаанскую, чтобы осмот- рѣть ее и возвратиться къ нему. II его отецъ Ѳарра сказалъ ему: иди съ миромъ! Богъ мира да устроитъ тебѣ путь правый, и Гос-
243 — йодь да будетъ съ тобою и сохранитъ тебя отъ всякаго зла и дастъ тебѣ кротость, состраданіе и милость предъ тѣми, которые тебя увидятъ.... И если ты найдешь страну пріятною очамъ тво- имъ, чтобы обитать тамъ, то возьми и меня къ себѣ; и возьми съ собою Лота, сына Арана, брата твоего, какъ своего сына! И Господь да будетъ съ тобою “1 (глав. 12) (*). За тѣмъ изъ исто- ріи Авраама замѣчателенъ разсказъ объ искушеніи Богомъ Ав- раама и жертвоприношеніи Исаака. Причиной искушенія пред- ставляются козни того же высшаго духа Мастемы, который на- училъ людей идолослуженію. „Въ 7-ю седмицу, въ 1-й годъ, въ 1-й мѣсяцъ этого юбилея (41-го), въ 12 день этого мѣсяца, на небесахъ было сказано объ Авраамѣ, что онъ вѣренъ во всемъ, чтд Господь говоритъ ему, и что онъ любитъ его и вѣренъ во всякой напасти. Тогда пришелъ высшій духъ Мастема и сказалъ предъ Богомъ: вотъ Авраамъ любитъ и хранитъ своего сына Иса- ака болѣе всего. Скажи ему, что онъ долженъ принести его на алтарь въ жертву всесожженія, и ты увидишъ, исполнитъ-ли онъ это слово, и узнаешъ вѣренъ-ли онъ во всемъ, чѣмъ ты его ис- пытуешъ (’). Богъ зналъ, что Авраамъ вѣренъ во всѣхъ напас- тяхъ, которыя Опъ посылаетъ на него, потому что онъ испыталъ его царствомъ царей и потомъ женою его, когда опа была похи- щена, и Измаиломъ и Агарью, его рабыней, когда онъ выслалъ ихъ, и во всемъ, въ чемъ Онъ его испытывалъ, онъ оказался вѣ- ренъ.... Господь сказалъ Аврааму: Авраамъ! И опъ сказалъ: вотъ я! II Онъ сказалъ ему: возьми сына твоего возлюбленнаго Исаака и иди на высокую гору и принеси его па горѣ, которую я те- бѣ покажу. И онъ всталъ утромъ, въ самую раннюю пору, и осѣдлалъ свою ослицу и взялъ съ собою двоихъ отроковъ и сво- его сына Исаака и накололъ дровъ для жертвы. И онъ шелъ къ мѣсту 3 дня и увидѣлъ мѣсто издали. Остановившись при одномъ колодцѣ, онъ сказалъ своимъ отрокамъ: останьтесь здѣсь съ осли- цей; я и дитя мое войдемъ помолиться, и когда помолимся, воз- вратимся къ вамъ. И онъ взялъ дрова для жертвы и положилъ ихъ сыну своему Исааку на плеча и взялъ въ свои руки огонь и ножъ, и они оба пошли на то мѣсто. И Исаакъ сказалъ сво- ему отцу: Отецъ! II онъ сказалъ: вотъ я, сынъ мой! (И онъ ска- залъ): вотъ здѣсь ножъ и дрова, но гдѣ агнецъ для всесожженія, отецъ мой? И онъ сказалъ: Господь узритъ себѣ агнца для все- сожженія сынъ мой! II онъ пошелъ на гору Божію и устроилъ жертвенникъ и положилъ дрова на жертвенникъ, и взялъ своего (’) ІЬібега 8. 3—5.—(’) Сравн. съ этимъ сказаніемъ приведенное выше сказаніе книги Яшаръ объ искушеніи Авраама. 16*
— 244 — сына Исаака и положилъ его на дрова на жертвенникѣ, и про- тянулъ свою руку, чтобы взять ножъ и заколоть своего сына Исаака. И я сталъ предъ нимъ и предъ высшимъ Мастемой. И Господь сказалъ: скажи ему, что онъ не долженъ возлагать руки своей на отрока, не долженъ дѣлать ему никакого вреда, потому что я знаю, что онъ боится Бога. И я воззвалъ къ нему съ неба и сказалъ ему: Авраамъ, Авраамъ! И онъ сказалъ: вотъ я! И Онъ сказалъ ему: не возлагай руки твоей на отрока и не дѣлай ему никакого вреда, потому что теперь Я знаю, что ты боишься Бога и не пощадилъ для Меня даже первороднаго своего сына. ГІ по- срамился высшій духъ Мастема. И возвелъ Авраамъ очи свои и увидѣлъ: и вотъ овенъ запутался своими рогами. И Авраамъ взялъ овна и принесъ его во всесожженіе, вмѣсто своего сыпа. И Авраамъ назвалъ это мѣсто: „Господъ усмотрѣлъ*, такъ что гово- рятъ: Господъ усмотрѣлъ т. е. гора Сіонъ11 (*). Далѣе согласно съ Библіей излагается обѣтованіе Божіе, данное Аврааму.... пАвраамъ соблюдалъ этотъ праздникъ каждый годъ въ теченіи 7 дней съ веселі- емъ и назвалъ его праздникомъ Господнимъ, по 7 днямъ, въ которые онъ ходилъ и возвратился въ мирѣ. Такъ утверждено и написано на небесныхъ скрижаляхъ для израиля и его потомства, чтобы они праздновали этотъ праздникъ въ теченіи 7 дней съ веселіемъ" (глав. 17—18) (2). Послѣ жизни Авраама весьма подробно также и съ разны- ми украшеніями въ Маломъ Бытіи разсказывается о жизни Іако- ва и его дѣтей и особенно Іосифа. Отъ лица патріарховъ при- водятся обширныя рѣчи. Предъ смертію патріархи даютъ своимъ дѣтямъ завѣщанія. Благословляя своихъ дѣтей и внуковъ, Авра- амъ въ обширной рѣчи убѣждаетъ ихъ хранить вѣру въ Единаго Бога и удаляться идолопоклонства (глав. 21—22); Псаакъ также даетъ завѣщаніе Іакову и Исаву, Іаковъ своимъ 12-ти сыновьямъ. При разсказѣ о завѣщаніи Іакова замѣчено: „и далъ онъ свои книги и книги отцевъ своихъ сыну своему Левію, чтобы онъ со- хранилъ ихъ дла своихъ потомковъ" (глав. 45). Въ разсказъ о Моисеѣ вставлено также насколько апокрифическихъ подробно- стей напр. о томъ, что египтяне бросали въ рѣку еврейскихъ дѣ- тей въ продолженіе 7-ми мѣсяцевъ до того времени, когда ро- дился Моисей, что дочь Фараона, нашедшая Моисея въ рѣкѣ > взьвшая его къ себѣ на воспитаніе, называлась ТІіагшиіЬ (глав. 47). Наконецъ ангелъ, отъ лица котораго излагается весь раз- сказъ въ Маломъ Бытіи, говоритъ Моисею: „Ты знаешъ, что Богъ говорилъ съ тобою на горѣ Синаѣ и что хотѣлъ сдѣлать съ то- (') Быт. 22, 14,—(“) ЛаЬгЬйсЬ. 8. 13—45.
— 245 — бою высшій (духъ) Мастема, на пути, когда ты возвращался въ •Египетъ, на праздникъ кущей. Не хотѣлъ-ли опъ умертвить те- бя и спасти египтянъ отъ руки твоей, такъ какъ онъ зпачъ, что ты посланъ совершить судъ п месть надъ египтянами? И я спасъ тебя отъ руки его и сотворилъ знаменія и чудеса, которыя ты посланъ былъ совершить въ Египетъ противъ Фараона и всего дома его, и его рабовъ и его народа. II Господь излилъ на нихъ месть за Израиля, и поразилъ ихъ, и умертвилъ ихъ чрезъ кровь, и жабъ, и мухъ и песіихъ мухъ, чрезъ тяжелые воспаленные нарывы, п ихъ скотъ онъ умертвилъ смертію и градомъ и тѣмъ уничтожилъ у нихъ все, что расло,—и чрезъ саранчу, которая пожрала все, что осталось отъ града; и чрезъ тьму, и ихъ пер- вородныхъ отъ людей и скота умертвилъ онъ. И на всѣхъ ихъ идоловъ Господь излилъ месть и попалилъ ихъ огнемъ.... II ты говорилъ съ царемъ Египетскимъ и предъ всѣми служащими ему и предъ народомъ его; и все произошло по слову твоему; 10 ве- ликихъ и страшныхъ казней пришли на землю египетскую, что бы отмстить имъ за Израиля. И все это сотворилъ Господь ради Израиля и по завѣту, который Онъ постановилъ съ Авраамомъ, чтобы отмстить за нихъ тѣмъ, которые ихъ жестоко угнетали. И высшій Мастема противосталъ тебѣ и хотѣлъ предать тебя въ руки Фараона и помогалъ волшебствамъ и волшебникамъ егип- тянъ.... Мы допустили пхъ производить вредъ, но мы не дали имъ средствъ для исцѣленія, чтобы они не могли сдѣлать этого своими руками. II Господь поразилъ ихъ (волшебниковъ) жесто- кими нарывами, чтобы онп не могли противостоять Ему; мы по- разили ихъ, чтобы они не могли сдѣлать никакого знаменія (‘). Но не смотря на всѣ знаменія и чудеса, высшій Мастема не посты- дился, но употребилъ силу и кричалъ Египтянамъ, что они должны преслѣдовать тебя со всею силою Египта, съ колесницами и ко- нями и со всѣмъ множествомъ народовъ Египта. И я сталъ меж- ду тобою и ими, между Египтянами и Израильтянами, и спасъ Израильтянъ отъ руки ихъ. И Господь провелъ тебя посреди мо- ря, какъ по сушѣ, и всѣхъ людей, которыхъ Онъ допустилъ пре- слѣдовать Израиля, низвергъ Господь Богъ въ глубину бездны, вмѣсто сыновъ Израилевыхъ, потому что Египтяне бросали ихъ въ рѣку сотнями; за это на нихъ было послано мщеніе, и 1000 сильныхъ мужей были уничтожены за одного погибшаго грудна- го младенца изъ дѣтей народа твоего, которыхъ они бросали въ рѣку.—Въ 14 день и въ 15, 16, 17, 18 высшій Мастема былъ связанъ и заключенъ за сыновъ Израилевыхъ, чтобы онъ не могъ (*) (*) Разумѣются Египетскіе волхвы, которые хотѣли подражать Моисею въ чудесахъ. Мы видѣли, что объ этихъ волхвахъ, которые, по преданію, называются Іанніемъ и Іамвріевъ, существовали особыя сказанія.
— 246 — клеветать па нихъ. Но въ 19 день мы отпустили его, чтобы онъ помогъ Египтянамъ и чтобы они прослѣдовали сыновъ Израиле- выхъ. И онъ ожесточилъ сердца ихъ и окаменилъ ихъ, и былъ силенъ надъ ними, по волѣ Господа Бога нашего. Въ 15 день мы связали его, чтобы онъ не обвинялъ сыновъ Израилевыхъ, въ тотъ день, когда опи требовали отъ Египтянъ сосуды и платья, чтобы обобрать Египтянъ за то, что они имъ служили, потому что они тяжко угнетали ихъ; и мы не дали уйти сынамъ Израилевымъ изъ Египта съ пустыми руками" (глав. 48) (*). Въ 49 и 50 гла- вахъ помѣщено пространное п настойчивое завѣщаніе всегда праздновать пасху и строго соблюдать субботу. Въ концѣ книги ангелъ, отъ лица котораго излагается весь разсказъ въ ней, гово- ритъ Моисею: „такъ написано на небесныхъ скрижаляхъ, которыя Богъ далъ мнѣ въ руки для того, чтобы я написалъ для тебя законы времени по раздѣленію годовъ". Главною цѣлію составителя книги, кажется, было—опредѣ- лить, сколько возможно точнѣе, хронологію древней библейской исторіи и въ послѣдовательномъ порядкѣ изложить жизнь древ- нихъ праотцевъ и патріарховъ. Это можно заключать пзъ того, что, раздѣливъ все обозрѣваемое время на 50-тъ юбилеевъ, опъ постоянно указываетъ, въ какой юбилей, въ какой годъ этого юби- лея, въ какой мѣсяцъ и день этого мѣсяца случилось то или другое разсказываемое имъ событіе. Но въ то же время, очевид- но, опъ хотѣлъ при этомъ представить и дополненіе и объясне- ніе къ библейскому разсказу и собрать всѣ существовавшія въ преданіи о библейскихъ лицахъ и событіяхъ сказанія. Многія изъ этихъ сказаній находятся и въ другихъ іудейскихъ книгахъ; но нѣкоторыя ивъ нихъ мы встрѣчаемъ въ Маломъ Бытіи толь- ко въ первый разъ, каковы напр. разсказы объ Авраамѣ, про- гонявшемъ съ полей вороповъ и такимъ образомъ спасавшемъ своихъ соотечествениковъ отъ голода, о козняхъ духа Мастемы противъ потомковъ Ноя, противъ Авраама, Моисея и всего на- рода еврейскаго, перечисленіе именъ женъ нѣкоторыхъ праотцевъ и патріарховъ. Колоритъ всей книги—чисто іудейскій. Авторъ постоянно и настойчиво убѣждаетъ своихъ читателей строго хра- нить субботу и праздновать пасху и другіе іудейскіе праздники. Онъ замѣчаетъ, что суббота отъ начала міра установлена на не- бѣ и праздновалась и празднуется самимп ангелами. Всѣ праот- цы и патріархи, жившіе до Моисея, изображаются въ книгѣ са- мыми строгими исполнителями закона Моисеева, истинными из- раильтянами безъ порока. При этомъ и самый законъ Моисеевъ представляется установленнымъ и написаннымъ отъ начала міра (’) ЛаЬгЬйсЬ. 4ег ЬіЫізсЬ. ѴѴіззепБсЬаіГ. 8. 66—67.
— 247 — ва небесныхъ скрижаляхъ; всѣ законы, данные Моисеемъ, суть только копіи, или списки съ этихъ скрижалей. Законы эти были извѣстны древнимъ патріархамъ и отъ нихъ переходили къ пхъ потомкамъ не только въ устномъ преданіи, ни и въ книгахъ; въ Маломъ Бытіи нѣсколько разъ говорится о книгахъ Эноха, Ноя, Авраама и Іакова, который передалъ свои книги сыпу своему, Левію. Рядомъ съ этимъ усиленнымъ возвышеніемъ жизни древ- нихъ патріарховъ и всей еврейской исторіи въ книгѣ весьма рѣз- ко обнаруживается сильная ненависть къ другимъ народамъ; не только запрещаются смѣшанные браки съ иноземцами, но и из- рекаются жестокія проклятія на древнихъ враговъ Израиля, Ам- монитянъ и Моавптянъ. Когда написано Малое Бытіе, опредѣ- лить съ точностію трудно. Дильманъ время его написанія пола- гаетъ между книгою Эноха и Завѣтами 12-ти патріарховъ (*). Мы выше замѣтили, что книга Эноха была извѣстна автору Ма- лаго Бытія; съ другой стороны, въ Завѣтахъ 12-ти патріарховъ есть слѣды того, что авторъ пхъ пользовался Малымъ Бытіемъ. Если же послѣдній составитель книги Эноха жилъ около 2-й по- ловины 1-го вѣка до Р. X., если Завѣты 12-ти патріарховъ, въ которыхъ находятъ указаніе на разрушеніе Іерусалима (въ 70 г. послѣ Р. X.), не могли быть написаны прежде этого разрушенія, то появленіе Малаго Бытія можно относить ко времени отъ 2-й поло- вины 1-го вѣка до Р. X. до половины 1-го вѣка послѣ Р.Х. Книга, ка- жется, довольно долго обращалась только между іудеями; потомъ она переведена была на греческій языкъ и получила особенную из- вѣстность между церковными писателями и вообще сдѣлалась ис- точникомъ разныхъ апокрифическихъ сказаній, какія мы встрѣ- чаемъ въ разпыхъ христіанскихъ книгахъ. О ней упоминаютъ Епифаній и Іеронимъ; на нее ссылаются и приводятъ изъ нея свидѣтельства I. Зонаръ, Г. Синкеллъ, М. Глика и Георгій Кед- ринъ (а). Надобно замѣтить, впрочемъ, что не всѣ ссылки ихъ на Малое Бытіе справедливы. 4) Апокрифы объ Авраамѣ. Въ греческихъ спискахъ апокрифическихъ книгъ, мы выдѣ- ли, упоминается книга съ именемъ Авраама; св. Епифаній ука- зываетъ па Апокалипсисъ, который былъ у еретиковъ Сиѳянъ; (’) ЛаІігЬйсЬег йег ЬіЫізсЬеп УѴівкепзсЬаГі. Ргіііез ЛаЬгЬисЬ 1850—1851. 90—94—Г) Ссылки и указанія на Малое Бытіе приведены у Фабриція. Сой. Ѵеі. Тезі іош. 1. ра§, 849—864.
— 248 — Оригенъ также упоминаетъ о сочиненіи, въ которомъ разсказы- валось о спорѣ ангеловъ и демоновъ о душѣ Авраама. Но всѣ эти апокрифы до насъ не сохранились, и потому нельзя сказать, что они содержали; можно предполагать только, что въ нихъ заключались тѣ разныя іудейскія сказанія объ Авраамѣ, которыя встрѣчаются въ Мидрашъ, Гемарѣ, книгѣ Яшаръ, и которыя мы привели выше. Въ славянской письменности, преимущественно въ Палеяхъ, сохранились два апокрифическихъ разсказа: Открове- ніе Авраама и Смерть Авраама (*). Едвали имѣютъ эти разска- зы прямое отношеніе къ упомянутымъ апокрифамъ; они состав- ляютъ, вѣроятно, передѣлку уже позднѣйшихъ апокрифическихъ повѣстей объ Авраамѣ. Ламбецій, въ описаніи Вѣнской библіоте- ки, указываетъ на Завѣтъ Авраама, въ которомъ содержится вымышленный разсказъ о жизни и смерти Авраама: Н' Ліа&уяу боіу ттат^ое, хаі Лхаба ’А^аар. ДісМеі хаі Тоѵ т5 Яаѵатн тгбдоѵ, то ттб; іяа;о; теХеѵта аѵддаттод.... (’). Не составляютъ ли славянскіе апокрифы передѣлку этого сочиненія, или другаго, по- добнаго этому сочиненія, которое также указана у Ламбеція и въ которомъ также разсказывается о смерти и вознесеніи Авра- ама на небо архангеломъ Михаиломъ? Содержаніемъ славянскихъ апокрпфовъ служатъ тѣ же предметы. Въ Откровеніи Авраама сначала говорится о случаяхъ, которые послужили къ обращенію Авраама, потомъ о вознесеніи Авраама на небо и откровеніи ему бу- дущей судьбы его потомства и всего міра. Случаи, обратившіе Авраа- ма къ Богу, указываются такіе же, какіе указаны въ приведенныхъ выше сказаніяхъ іудейскихъ изъ Мидрашъ и книги Яшаръ. Отецъ Авраама, Ѳарра, занимался дѣланіемъ идоловъ и продавалъ ихъ; Авраамъ хотя помогалъ отцу въ этихъ занятіяхъ, но постоянно му- чился разными недоумѣніями относительно идоловъ: „бози, думалъ онъ, не имущи въ себе (жизни, духа) и очи имѣюще и не видяще, и уши имуще и не слышаще, руцѣ имуще не осязающе, ноздри имуще не обоняя, и нѣсть гласъ во устѣхъ ихъ. Тѣмъ же мню во истину, яко прельщается Ѳара, отець мой“ (’). Однажды идолъ Марумафъ, сдѣланный изъ камня, упалъ на ноги желѣзнаго идо- (*) Откровеніе Авраама напечатано въ намятн. Отреч. лит. том. 1. стр. 32—77. по двуиъ спискамъ: по пергаменному списку XIV в. и по списку 11а- леи XV в., и въ Памяти, стар. русск. лит. т. Ш. лист. 24—26. Полнѣе всѣхъ списковъ палейный списокъ XV в., по которому мы излагаемъ содержаніе От- кровенія. Смерть Авраама напечатана въ Памяти. Отреч. лит. том. 1. стр. 79—90, по рукописи XVI и.—(’) Это указаніе Ламбеція на Завѣтъ Авраама и другое, подобное ему, сочиненіе приведено у Фабриція: Соі. Ѵеі. Те$( іот. 1. ра^. 417—418.—(*) Памяти, стар. рус. лит. том. 3. лкст. 24.
— 249 — ла Наэсона (по друг. списку Нахина)-, Авраамъ не могъ одинъ поставить его на мѣсто, потому что онъ былъ тяжелъ и сдѣ- ланъ изъ великаго камня; когда вмѣстѣ съ отцемъ они стали поднимать и ставить Марумафа, то у него отвалилась голова. Ѳарра сдѣлалъ другаго Марумафа изъ другаго камня, а разбив- шагося Марумафа сокрушилъ. Сдѣлавъ пять другихъ боговъ, Ѳар- ра послалъ Авраама продавать ихъ; Авраамъ положилъ ихъ на осла и отправился; но па дорогѣ оселъ испугался верблюдовъ, на которыхъ ѣхали сирійскіе купцы, и бросился въ сторону; при этомъ три идола упали и разбились. Купцы, впрочемъ, сжали- лись надъ Авраамомъ, купили у него остальныхъ идоловъ и за- платили за нихъ такую цѣну, какая слѣдовала за всѣхъ идоловъ; разбившихся идоловъ Авраамъ бросилъ въ рѣку. Эготъ случай поразилъ его: „еще ми идущу по пути, и смятеся сердце мое во мнѣ и мысль моя расхожашеея". Онъ сказалъ: „не лучше ли того признавать богомъ боговъ, чьимъ изваяніемъ, строганіемъ и мудростію бываетъ это дѣло? не лучше ли богамъ покланяться моему отцу, потому что они его дѣло?.. Марумафъ упалъ и не могъ встать въ храмѣ своемъ;., другіе боги упали съ осла и раз- бились, не могли ни спасти сами себя, ни сдѣлать зла ослу за то, что онъ разбилъ ихъ; разбитые и брошенные въ рѣку не могли выйти изъ нея.... Какъ же Марумафъ можетъ спасти че- ловѣка, или услышать молитву человѣческую?... Когда Ѳарра, по- лучивъ отъ Авраама деньги за проданныхъ идоловъ, сказалъ ему: благословенъ ты, Аврааме, богомъ моимъ, Авраамъ возразилъ ему: боги должны тебя благословлять, потому что ты Богъ имъ, ты сотворилъ ихъ;., благословеніе ихъ погибель; помощь ихъ на- прасна; какъ могутъ благословить меня, или помочь тебѣ тѣ, ко- торые сами себѣ не могутъ помочь"? Ѳарра приказалъ Аврааму сварить брашно для обѣда; собирая для этого дрова, Авраамъ нашелъ между ними не большаго идола: писано быше на челѣ его: богъ Варисатъи. Разжегши дрова, онъ пошелъ спросить от- ца о брашнѣ, а идола приставилъ къ огню, сказавъ: „Варисате, блюди, да пе угаснетъ огонь, дондеже приду азъ; ащели угаснетъ, дмі (дунь) напь, да ся возгоритъ". Но когда онъ возвратился, то увидѣлъ, что Варисатъ лежалъ навзничь у огня, и ноги его обгорѣли. Ѳарра поѣлъ свареннаго брашна и началъ благослов- лять своего бога Марумафа; „ не благословляй Мурамафа, сказалъ ему Авраамъ, но похвали лучше своего Варисата, потому что онъ любя тебя, самъ бросился въ огонь для сваренія для тебя пищи" (’). Всѣ эти случаи глубоко поражали Авраама, и онъ (*) (*) Сравн. съ этимъ разсказомъ прявгденное выше сказаніе азъ Мидрашъ.
— 250 — рѣшился окончательно объяснить отцу свои мысли: „единою го- ворилъ онъ, подобаетъ пострадати зло, да ввергу умъ свой на чистоту и мысли свои явлены моложу Указывая на приведен- ные случаи, онъ упрекалъ отца въ безуміи, что онъ почитаетъ такихъ боговъ: „огнь, говорилъ онъ Ѳаррѣ, честнѣе есть твоихъ боговъ честныхъ златыхъ и сребряныхъ, каменныхъ же и древя- ныхъ, зане изжизая богы твои, бози же твои зжизаеми повинуют- ся огню, огнь же ругашеся пмъ, поядая богы твоя. По пи того богомъ я нареку, зане покоренъ есть водамъ; чистѣйши же его воды суть, яко огиеви одолѣваютъ, но ни тѣхъ богомъ нареку, яко воды подъ землю клонятся. Но паче честнѣйшу землю на- реку, яко одолѣваетъ водному естеству; по ни тоя богомъ наре- ку, яко та солнцемъ иссушаема, человѣкомъ на дѣло учинена есть. Честнѣпши земля солнце нареку, яко лучами своими освѣ- щаетъ вселенную всю; но ни того богомъ нареку, зане, ночи при- спѣвши, тьмою помрачается. Ни такоже мѣсяца, ни звѣздъ на- реку, яко и та временна, нощью померцаетъ свѣтъ пхъ. Но се слыши, отче мой, Ѳарра, да ти возвѣщу Бога сотворшаго вся, но той есть Богъ истинный, иже убагрп небеса и узлати солнце и усвѣтлова и луну и съ пею звѣзды, иссуши землю посреди водъ многъ и тебеже самаго въ глаголѣхъ положи (сотворилъ говоря- щимъ) и мепеже нынѣ взиска въ смущеніи мыслей моихъ, аще явится намъ собою Богъ" (‘). Въ то время, какъ Авраамъ гово- рилъ это, съ неба, въ потокѣ огненномъ, послышался гласъ крѣп- кій, который говорилъ Аврааму: „Бога богомъ Творца ты ище- ши въ умѣ своемъ, изыди отъ Ѳарры, отца своего, и отъ дома изыди, да не и ты убьенъ будеши во грѣсехъ дому отца своего". Затѣмъ послѣдовалъ сильный громъ, зажегъ домъ Ѳарры и землю на 40 лактей. По другому списку Авраамъ, желая искусить бо- говъ отца своего, самъ зажегъ домъ, гдѣ хранились идолы; братъ Авраама Арапъ хотѣлъ спасти идоловъ изъ огня, но самъ сго- рѣлъ вмѣстѣ съ ними. За тѣмъ слѣдуетъ разсказъ о принесеніи Авраамомъ жертвы Богу, составленный на основаніи словъ Быт. 15, 9—12, но украшенный разными вымыслами. Богъ позвалъ Авраама и велѣлъ ему принести жертву: „шедъ поимп уницу тризну (трехлѣтнюю) и овенъ тризъ и козу тризу, и горлицу и голубь, и полозки ми требу чисту п въ той требѣ положу ти вѣкы и возвѣщу съблюденія, и велика узриши, ихъ же нѣси ви- дѣлъ, зане ты возлюби(лъ) изискати мене и тя любовника (воз- любленнаго) моего нарѣкохъ". Въ продолженіе 40 дней Богъ ве- (*) (*) Этотъ разсказъ составляетъ передѣлку приведеннаго выше сказанія изъ Мидрашъ.
— 251 — дѣлъ ему воздерживаться отъ всякаго брашна, исходящаго отъ огня и питья вина и отъ помазанія масленнаго, и потомъ при- нести жертву на горѣ высокой. Отъ страха Авраамъ упалъ на землю. Богъ послалъ къ нему ангела Іоиля для ободренія и ру- ководства. Явившись къ Аврааму ангелъ, между прочимъ, сказалъ, что онъ былъ послалъ Богомъ запалить домъ его отца, зане честь творяше мертвымъ ". Описаніе ангела напомина- етъ апоКалппсическія изображенія: „ видѣніе тѣла его сап- фиръ, и цзоръ лица ему яко хризолитъ, и власы главы его яко снѣгъ и кидарь на главѣ его, яко видѣніе луку облачнаго, и одѣяніе ризъ его багоръ, и жезлъ златъ въ десницѣ его". 40 дней и 40 ночей ангелъ велъ Авраама и привелъ его на слав- ную гору Хоривъ, гдѣ должно было принести жертву, за ними пришли И животныя, назначенныя для жертвы. Ангелъ сказалъ Аврааму: пвсе се исколи и протеши собравы полтема впрямъ и птицю не протесай и дайже мужемъ, яже ти азъ покажю сто- яща у те^е, яко ти суть жертвенникъ на горѣ приносили жертву вѣчному. Горлицу же и голубь даси, азъ бо взиду на крилу пти- чю показать тобѣ на небеси и на земли и въ моряхъ и въ безд- нахъ и в'Ь преисподнихъ и въ вертепѣ, въ едемѣ и въ рѣкахъ его и во исполненьи вселенныя". Когда Авраамъ исполнилъ все по наставленію ангела, вечеромъ явился діаволъ Азазилъ, въ образѣ нечистой птицы, и сталъ искушать Авраама: „что тобѣ, Аврааме, па высотахъ святыхъ, въ пихъ же не ѣдятъ, ни пьютъ; нѣсть въ нихъ пища человѣча, вси си огнемъ поядаютъ и попалякггь тя“. На вопросъ Авраама о нечистой птицѣ, ангелъ объяснилъ; „се есть безчестіе, се есть Азазилъ, и приказалъ ему оставить Авраама: „отступи отъ мужа сего, не можеши прель- стити его, яко то врагъ твой есть и хожьшихъ въ слѣдъ тебе и любящихъ» еже ты хощеши". Затѣмъ изображается вознесеніе Авраама на небо и откровеніе ему о будущемъ. По захожденіи солнца ангелъ взялъ Авраама правою рукою, посадилъ на крыло голубино десное, а самъ сѣлъ на крыло горлицы; опп вознеслись на небо утверженое (на твердь); Авраамъ увидѣлъ свѣтъ, „его же не бдше льзѣ сказати, и въ томъ свѣтѣ.... народъ мпогъ мужеска образа... ВСи ™ премѣнуеми видомъ и образомъ текуща и пре- образуются 11 покланяющися и зовуща гласомъ словесъ его же не вѣдяхъ".... Ангелъ сказалъ Аврааму: „его же узриши прямо грядуща еъ нама во мнозѣ гласѣ... то есть вовлюбльшій тя пре- вѣченъ самаго же не зрппш, да не ослабѣетъ духъ твой". Вскорѣ послышался гласъ въ огни, яко гласъ водъ многъ, яко гласъ моря въ возмущеніи его“... Авраамъ палъ ницъ и началъ пѣть пѣсНі, которой научилъ его ангелъ; пѣснь эта содержитъ въ себѣ
— 252 — перечисленіе разныхъ свойствъ Божіихъ. Потомъ описываются ви- дѣнія, которыя видѣлъ Авраамъ. Онъ впдѣлъ „подъ огнемъ пре- столъ, и отъ огня многоочестпыхъ^ окрестъ и глаголюща пѣснь подъ престоломъ животы (животныя) д огненны поюща, зракъ ихъ единъ когождо четвероличенъ,.. и взоръ таковъ лпць пхъ: левъ, волуй мужескъ , орелъ , д главы на тѣлѣ ихъ. Видѣхъ въ слѣдъ животныхъ колесницю колесы огнепы, коеждо колесо полно очесъ, окрестъ и свыше колеси бяше престолъ" (")... Авраамъ услышалъ ласъ: „Аврааме, Аврааые... съглядай протяженія, яже суть подъ простертіемъ, на мемъ же ты доправленъ еси, и виждь, яко нѣсть ни на единомъ протяженіи иного развѣ его же изиска или иже возлюби тя. Еще сему глаголюшу, и се разверзошася протяженія, а подъ овоіо_пебеса“.... Авраамъ увидѣлъ семь небесъ.... „II ви- дѣхъ ту на е простертіи (небѣ) силы звѣздныя и заповѣданная имъ совершити повелѣнія и послушающая ихъ стихія земныя, и рѣче ко мнѣ преже вѣкъ крѣпокъ: Аврааме, и рѣкохъ: се азъ: соглядай свыше, яже суть подъ тобою звѣзды, исщти (сосчитай) мили повѣжьми чисмя ихъ. И рѣхъ: когда возмогу, ибо азъ есмь земля и пепелъ. II рече ми, яко чисмя звѣздное п силу ихъ положу сѣмени твоему, языки и люди отлучены ми въ жребіи моемъ"... Далѣе интересно описаніе Эдема и въ немъ Адама и Евы, которыхъ показалъ Богъ Аврааму: „И текосте очи мои на страну овощника Эдема: и видѣхъ ту мужа велика зѣло въ вы- соту, страшна въ ширину, безприкладна зракомъ, сплетшася съ женою, яже и та сравняшеся мужесгѣмъ зрацѣ и возрастомъ. И бѣста стояще подъ единомъ садомъ едемьскимъ; бяше плодъ сада того, яко грезна (грозды) фпнична. II за садомъ бяше стоя яко змій образомъ, руци__же и невидимый подобно человѣку, и кри- лы на плещу его е одесную и е ошую его, и держаніе гроздъ садовый и залаша (ѣлп) оба, яже видѣхъ сплетшася". На вопросъ Авраама, кто они, Богъ отвѣчалъ: се есть совѣтъ человѣкъ, се есть Адамъ, се есть помышленіе ихъ на земли, си есть Евга, иже есть межоу има, то есть безчестіе начинанія въ погибель, самъ Азазилъ". Авраамъ спросилъ Бога, почему онъ далъ Аза- зилу власть губить родъ человѣческій; Богъ сказалъ: „иже злаго желаютъ, и елико возненавидѣхъ въ творящихъ я, на ты (на тѣхъ) дахъ ему (Азазилу) власть". Но Авраамъ снова возразилъ Богу: почему Онъ допустилъ, что человѣкъ желаетъ зла въсерд- цѣ своемъ? Вмѣсто отвѣта на этотъ вопросъ излагаются пред- сказанія о будущихъ судьбахъ міра, указываются грѣхи и пре- ступленія на землѣ и наказанія за нихъ въ будущей жизни". (*) (*) Сравп. Іезекіиля глав. 1 и ІО.
— 253 — Замѣтимъ, что нѣкоторыя черты въ этомъ сказаніи о вознесеніи Авраама заимствованы изъ іудейскихъ апокрифическихъ сказаній. Мы видѣли, что по іудейскимъ сказаніямъ Богъ сначала создалъ Адама такой величины, что онъ распростерся отъ востока до за- пада. и что ангелы, увидѣвъ его, испугались; въ Откровеніи, со- гласно съ этими сказаніями, Адамъ также представляется му- жемъ великимъ- зѣло въ высоту и страшнымъ въ широту. Объ Азазилѣ, который въ Откровеніи представляется виновникомъ па- денія Адама и Евы, говорится въ книгѣ Эноха: въ 7-й главѣ этой книги, какъ мы видѣли, Азазелъ упоминается въ числѣ Стражей, или падшихъ ангеловъ, которые распространили зло и нечестіе по всей землѣ, а въ 68 й главѣ сказано, что Азазилъ обольстилъ Еву въ раю. Отдѣльно отъ Откровенія Авраама въ славянскихъ руко- писяхъ встрѣчается еще Смерть Авраама. Впрочемъ о смерти Авраама говорится только въ началѣ и концѣ этого апокрифа, а главное его содержаніе составляетъ также разсказъ о вознесе- ніи Авраама на небо архангеломъ Михаиломъ, гдѣ Аврааму по- казаны были мученія грѣшниковъ и гдѣ даже ему самому позво- лено было Богомъ Произвести опытъ суда надъ грѣшниками. Въ славянскомъ спискѣ апокрифическихъ книгъ этотъ апокрифъ, какъ мы видѣли, означенъ слѣдующими словами: „Исакъ сонъ видѣ—столпъ посреди двора, архангелъ Михаилъ возносилъ Авра- ама на небо и далъ ему видѣти, что дѣютъ, и судилъ имъи. Но онъ, конечно, не есть оригинальное славянское произведеніе. У Іудеевъ, мы замѣтили выше, есть преданіе, что Богъ позво- лилъ Аврааму еще при земной жизни вкусить отъ источника жизни вѣчной, что въ загробномъ мірѣ Авраамъ вмѣстѣ съ Иса- акомъ и Іаковомъ сидитъ при вратахъ ада, какъ судія надъ грѣш- никами. Можетъ быть, подъ вліяніемъ этого преданія, которое, перешедши къ христіанамъ, получило христіанскій колоритъ и соединилось съ евангельскимъ ученіемъ и вообще христіанскими представленіями о загробной жизни ('), и возникли тѣ повѣсти о восхожденіи Авраама на небо, которыя указаны у Ламбеція и пзъ которыхъ, можетъ быть, передѣланы Откровеніе и Смерть Авраама. Вотъ въ краткихъ чертахъ содержаніе послѣдняго апокрифа. „Когда настало время умереть Аврааму, Богъ послалъ къ нему архангела Михаила возвѣстить ему объ этомъ; но Авраамъ такъ радушно принялъ архангела, явившагося къ нему въ видѣ стран- ника, омылъ ему ноги, угостилъ и вообще такъ понравился, что архангелу жаль стало Авраама, и онъ не рѣшился объявить ему (1) Извѣство, что между славянскими апокрифами есть «Вопросы Іоанна Богослова Аврааму», въ которыхъ Авраамъ представляется разсказывающимъ о состоянія душъ въ загробной жизпв. Паи. Отр. лит. т. 2. стр. 193—204.
— 254 — ь смерти и сказалъ Богу: „пусти мя, Господи, во Аврааму, рабу твоему, въ отлученіе міра изыти души его изъ тѣла, азъ же не смѣяхъ ему обличити слова, другъ бо ти есть и правдивъ чело- вѣкъ, странныя пріемля; молю тя, Господи, пусти паметь смерт- ную къ Аврааму, да внидетъ ему въ сердце, и разумѣетъ самъ, п отъ мспе да не услышитъ, велика бо рѣчь глаголати къ нему, яко отъити ему есть отъ свѣта сего". Богъ снова послалъ ар- хангела и велѣлъ ему наложить Исааку во снѣ память смерт- ную, Авраамъ опять дружелюбно.. принялъ архангела, угостилъ и отвелъ его на покой; но въ е часъ нощи Исаакъ вдругъ пробу- дился и началъ стучаться въ клѣть Авраама, говоря: отверзи ми, отче мой, да зрю, даже тебе не отмчятъ (не отнимутъ)", и когда отецъ отворилъ клѣть, бросился къ нему на шею и началъ пла- кать; пришли ангелъ и Сарра и также начали плакать. Сарра узнала ангела и сказала Аврааму, что это, по ея разумѣнію, одинъ изъ тѣхъ трехъ мужей, которыхъ онъ принималъ подъ ду- бомъ Маврійскимъ; Авраамъ подтвердилъ ея предположеніе, ска- завъ, что онъ и самъ, омывая ноги странника, замѣтилъ, что у него такія же ноги, какія былп у странника, сидѣвшаго подъ дубомъ Маврійскимъ. Исаакъ сказалъ: „видѣхъ ся въ снѣ, яко солнце и мѣсяцъ и вѣнецъ бѣше па главѣ моей. И се мужъ великъ съ небеси свѣтясь, яко свѣтъ, нарицаясь отець свѣту; и снятъ солн- це съ главы моея и остави лучя у мене; и въсплакахся азъ и рѣхъ; молю тя, Господи, не отъемли славы отъ главы моея; вос плакашажеся и солнце и звѣзды глаголюще: не отъемли славы свѣ- та нашего. Отвѣіца свѣтлый мужъ и рече: не плачи, яко отъ- яхъ свѣтъ дому твоего, и отъиде убо отъ труда на покой, отъ низости па высость, отъ тѣсноты на пространство, отъ тьмы на свѣтъ".... Объясняя этотъ сонъ, Михаилъ сказалъ Исааку: „солн- це отецъ твой есть; емлется на ..небеса душею, а тѣло его есть на земли, донелѣже скончается з лѣтъ".... Авраамъ покорился волѣ Божіей, но только просилъ Бога, чтобы Богъ позволилъ ему, прежде смерти, вмѣстѣ съ тѣломъ, взойти на небо и посмотрѣть всѣ дѣла Божіи на небеси и на земли. Архангелъ Михаилъ взялъ Авраама вмѣстѣ съ тѣломъ на облака и принесъ его на рѣку, парицаемую Окіанъ. Авраамъ увидѣлъ двои ворота, одни—малые, а другіе—великіе; около воротъ сидѣлъ мужъ великій, который плакалъ и смѣялся, но плачь его былъ вящъшій смѣха. Малые ворота, сказалъ архангелъ, вводятъ въ животъ, а широкіе—въ па- губу, а мужъ, сидящій около нихъ, есть Адамъ, первый человѣкъ, котораго Богъ привелъ на сіе мѣсто видѣти вся душа, исхо- дягцая изъ тѣлеси, отъ него же вси суть. Онъ смѣегся, когда видитъ души, ведомыя въ животъ, и плачетъ, когда видитъ души, ведомыя въ пагубу, а что оиъ плачетъ въ семь разъ больше, чѣмъ смѣется, это значитъ, что онъ большую часть міра видитъ иду-
— 266 — щею на погиоель._Стоя у воротъ, Авраамъ самъ видѣлъ, какъ ангелы вогнали (з) душъ во врата, ведущія въ пагубу. Пожела- нію Авраама архангелъ привелъ его на мѣсто судное-, здѣсь Авраамъ услышалъ душу, вопіющую въ мукахъ, кричащую и гла- голющую: помилуй мя, Господи! Но судія сказалъ душѣ: какъ я могу помиловать тебя; ты сама не сотворила милости и не по- миловала никого отъ убогихъ.... Когда душа стала оправдывать- ся и говорила: не бѣ разбоя отъ мене, но оболганіе на меня есть, Судія велѣлъ принести списанія памяти. Херувимъ принесъ двои книги, а подлѣ него стоялъ мужъ великъ зѣло, имѣя на го- ловѣ три вѣнца, одинъ выше другаго, а въ рукѣ золотую трость; этого мужа призывали во свидѣтельство. Судія повелѣлъ мужу обличить грѣхи души; разгнувъ книги, принесенныя херувимомъ, онъ нашелъ грѣхи жаловавшейся души и сказалъ: „о душе ока- янная, како глаголеши, яко не бысть разбоя мною, нѣги ли ты въ сквернахъ и нечистотахъ вся дни живота твоего живеши.... Слышавши же душа си, возопи глаголюще: горе мнѣ, забыла бѣхъ вся грѣхи, яже сотворихъ, ядѣ же ихъ не забыша, и взя- ша ю слуги, гнѣвающее я мучаху". На вопросъ Авраама; кто есть судяй и кто есть отвѣщсваяй, архангелъ Михаилъ ска- залъ, чтосудяйесть Авель, а отвѣщеваяй Эпохъ/, сей е/тъ учитель не- бесный гі кнгггочій правдивъ-, пустгі (Богъ) й сѣмо, да испиваетъ беззаконія и правды комуждо* (’). Михаилъ при этомъ приба- вилъ, что Энохъ отказывался было свидѣтельствовать противъ грѣшныхъ людей, боясь показаться жестокимъ, но Богъ пове- лѣлъ ему записывать грѣхи людей въ книги. Если душа достой- на помилованія, сказалъ Богъ Эпоху, ты найдешъ грѣхи ея из- глаженными изъ книги, и она внидетъ въ животъ, а если душа не достойна помилованія, ты найдешъ грѣхи ея въ книгѣ, и она войдетъ въ муку. Послѣ этого Аврамъ былъ перенесенъ на об- лакѣ на твердь; отсюда онъ увидѣлъ землю и совершаемыя на ней людьми беззаконія. Богъ позволилъ ему произнести свой судъ надъ грѣшниками. II вотъ Авраамъ началъ судить: на однихъ грѣш- никовъ онъ низвелъ огонь съ неба, другихъ повелѣлъ землѣ по- глотить, третьи, по его приказанію, были пожраны дикими звѣ- рями. Авраамъ судилъ такъ строго, что Богъ повелѣлъ архан- гелу Михаилу поскорѣе возвратить его ва землю: „агцели, сказалъ Онъ, тако видитъ многихъ творя ща злобы, и погубитъ землю всю-, и не дай же ему обходити всея земли, юже сотворг>,хъ, не милуетъ бо никого же, не сотворилъ бо ихъ естъи. Архангелъ возвратилъ Авраама на землю. Когда сократились дни Авраама, (*) Мы видѣли выше, что по іудейскимъ сказаніямъ Эпохъ живетъ на небѣ и записываетъ здѣсь дѣла человѣческія и будетъ записывать все, что происходитъ въ мірѣ, до самой кончины міра.
— 256 — Богъ опять сказалъ Михаилу: смерть не смѣетъ приступить въ Аврааму, чтобы взять отъ него душу, другъ бо ми есть-, поди и укрась смерть красотою великою и потомъ пошли ее къ Авра- аму. Когда смерть явилась къ Аврааму, Авраамъ смутился и началъ такъ настойчиво спрашивать, кто она такая, что она должна быда открыть себя и сказала, что она только къ нему является въ такомъ видѣ. Авраамъ пожелалъ узнать, въ какихъ видахъ является смерть къ другимъ людямъ, и смерть явилась со многими главами зміевыми, такъ что семь сыновей Авраама, увидѣвъ ее, умерли въ тотъ день отъ страха, но по молитвѣ Авра- ама были воскрешены. „Самъ же Авраамъ, замѣчаетъ сказаніе, въ тихости велицей съ миромъ успѣ, предастъ душу свою крот- цѣ, яко въ сонъ смерть преложи его“. — Когда оба изложенные апокрифа—Откровеніе и Смерть Азраама появились въ нашей древней письменности, рѣшить трудно. Правда уже въ лѣтониси Нестора находятся краткія сказанія о началѣ идолопоклонства при Серухѣ, о дѣланіи идоловъ отцемъ Авраама, Ѳаррою, о сож- женіи идоловъ Авраамомъ; но эти сказанія приведены здѣсь отъ лица греческаго миссіонера и заимствованы, конечно, не изъ этихъ апокрифовъ, а пзъ Византійскихъ хроникъ, въ которыхъ помѣща- лись подобныя сказанія. Замѣтимъ только, что нѣкоторые слѣды апо- крифа—Смерть Авраама встрѣчаются даже въ народной легендѣ; разсказъ, подобный разсказу о жестокомъ судѣ Авраама надъ грѣш- никами, встрѣчается въ повѣсти о крестномъ сынѣ, помѣщенной въ сборникѣ народныхъ легендъ Аѳанасьева^), а разговоръ Авраама со смертію напоминаетъ разговоръ Аники или добраго молодца со смертію (*). 5) Завѣты 12-ти патріарховъ. Первое указанье на Завѣсы 12-ти патріарховъ мы встрѣча- емъ у Оригена, въ толкованіи на книгу Іисуса Навина. Въ гре- ческихъ спискахъ апокрифическихъ книгъ они отдѣльно не упо- минаются, но, вѣроятно, разу иѣются подъ общимъ указаніемъ: Пахіла$%ш. По общему мнѣнію, Завѣты первоначально написаны были на еврейскомъ языкѣ, съ котораго очень рано были пере- ведены на греческій языкъ; съ греческаго на латинскій языкъ они переведены были въ ХШ в. Робертомъ, епископомъ Лин- С) Народныя русскія Легенды 4860. стр. 183—188.—(2) Сопоставленіе этихъ народныхъ сказаній съ апокрифомъ о смерти Авраама смотр. въ Обозрѣніи ветхозавѣтныхъ апокрифовъ г. Лавровскаго. Дух. Вѣсти. 1864. т. IX. стр. 336—337.
— 257 — кельнскимъ. Въ XVII в. Грабе издалъ ихъ въ 8ресі1е<тішп Раігніп еі Ііаегеіісогшп заеспіі 1. Охопіае 1699; Фабрнцій по изданію Грабе напечаталъ ихъ въ Сосі. рзепДер. Ѵеі. Тезі. іош. 1 ра.,. 519—748- На французскомъ язикѣ они напечатаны въ Бісііоп- паіге йез Лросгурііез. іот. 1. ра§. 854—918. Когда завѣты бы- ли переведены на славянскій языкъ, не извѣстно, но, вѣроятно, еще въ Болгаріи или Сербіи и вошли въ славянскія Палеи. Въ Памяти. Отреч. лит. они напечатаны по двумъ редакціямъ—по краткой съ Палеи XIV в. (т. 1. стр. 96—145) и пространной—съ Палеи Моск. синод. библіотеки 1477 г. (том. 1. стр. 146—232); кромѣ того, въ Памяти, старин. рус. лит. (ч. 3. лист. 33—38) напеча- таны два завѣта—Рувима и Симеона, съ Палеи 1491 г. Исходнымъ пунктомъ Завѣтовъ 12-ти патріарховъ служитъ завѣщаніе патріарха Іакова свопмъ дѣтямъ, изложенное въ кни- гѣ Бытія 49, 1—28. Благословляя своихъ дѣтей, Іаковъ указы- ваетъ па ихъ характеръ и сообразно съ ихъ характеромъ дѣла- етъ предсказанія о будущей ихъ судьбѣ и всего ихъ потомства; въ Завѣтахъ патріарховъ эти предсказанія распространены и укра- шены разными нравственными наставленіями и разными разска- зами и подробностями, касающимися жизни патріарховъ. Эти разсказы и подробности, конечно, не выдуманы самимъ составителемъ Завѣтовъ, а заимствованы изъ преданій и апо- крифическихъ книгъ; нѣкоторыя пзъ нихъ встрѣчаются въ книгѣ Яшаръ и Маломъ Бытіи. Очень можетъ быть, что еще отъ древнихъ временъ существовали преданія о завѣща- ніяхъ сыновей Іакова, которыми и воспользовался авторъ при со- ставленіи Завѣтовъ. Еще Оригенъ замѣтилъ, что въ каждомъ За- вѣтѣ заключаются три элемента — историческій, пророческій и нравственный. Историческій элементъ въ Завѣтахъ составляютъ разсказы о замѣчательныхъ случаяхъ и событіяхъ въ жизни пат- ріарховъ. Самымъ замѣчательнымъ событіемъ въ семействѣ Іако- ва была продажа Іосифа въ Египетъ, въ которой принимали участіе всѣ его братья и которая имѣла огромное значеніе для послѣдующей судьбы ихъ и всего ихъ потомства; поэтому почти въ каждомъ Завѣтѣ говорится объ Іосифѣ и объ отношеніяхъ къ нему его братьевъ; пзъ потомства другихъ сыновей Іакова осо- бенное значеніе въ исторіи еврейскаго народа получили потомки Девія п Іуды; сообразно съ этимъ, въ Завѣтахъ весьма часто так- же говорится о Левіп и Іудѣ; всѣ патріархи заповѣдуютъ свопмъ дѣтямъ почитать ихъ и во всемъ повиноваться имъ. Пророческій элементъ въ Завѣтахъ составляютъ предсказанія патріарховъ о будущей судьбѣ своихъ потомковъ; всѣ эти предсказанія относят- ся главнымъ образомъ къ лицу Спасителя. Нравственныя на- ставленія въ Завѣтахъ привязаны къ разнымъ событіямъ въ жиз-
268 ни патріарховъ; эти наставленія выводятся изъ тѣхъ добродѣте- лей или пороковъ, которыми была ознаменована жизнь того пат- ріарха, утъ лица котораго завѣтъ предлагается. Поэтому въ за- вѣтѣ Рувима говорится о сохраненіи чистоты, въ завѣтѣ Симе- она—противъ зависти, въ завѣтЬ Левія—о священствѣ и про- тивъ гордости, въ завѣтѣ Іуды—о мужествѣ и противъ прелюбо- дѣянія и скупости, въ завѣтѣ Иссахара—о простотѣ и трудолю- біи, въ завѣтѣ Завулона—о состраданіи и милосердіи, въ завѣтѣ Дана—противъ гнѣва и лжи, въ завѣтѣ Нефоалима—о благости въ завѣтѣ Гада—противъ ненависти, въ завѣтѣ Асира—о добро- дѣтели и злобѣ, въ завѣтѣ Іосифа—о цѣломудріи и братской люб- ви, въ завѣтѣ Веніамина—о чистотѣ ума (’). Завѣтъ Ріівима. „Завѣтъ Рувима, который онъ заповѣдалъ своимъ дѣтямъ предъ своей смертію, въ 125 й годъ своей жизни, спустя два года послѣ смерти Іосифа. Когда онъ впалъ въ бо- лѣзнь, собрались къ нему всѣ сыновья и сыновья сыновей его, и онъ сказалъ имъ: я умираю, дѣти мои, и иду въ путь отцевъ моихь Увидѣвъ братьевъ своихъ, Іуду, Гада и Асира, сказалъ имъ: поднимите меі а, братья, чтобы я могъ сказать братьямъ и дѣ- тямъ моимъ все, что я имѣю сокровеннаго въ сердцѣ, ибо я еже- минутно ослабѣваю. И поднявшись, онъ облобызалъ ихъ и со сле- зами сказалъ: послушайте, братія мои и чада, внемлите словамъ отца вашего Рувима, что заповѣдаю вамъ. Заклинаю васъ нынѣ Богомъ неба: не ходите въ заблужденіяхъ юности и прелюбодѣ- яніи, въ которое я впалъ и осквернилъ ложе отца моего, Іакова (въ славян. переводѣ прибавлено: согрѣшилъ съ Валою, рабою отца моегб)“. Потомъ Рувимъ разсказываетъ, что Богъ поразилъ его за это преступленіе великою язвою въ животѣ, отъ которой онъ і меръ бы, еслибы не помолился о немъ отецъ его Іаковъ, что онъ въ теченіе 30 лѣтъ послѣ этого оплакивалъ свой грѣхъ, каялся и постился. Во время покаянія своего, Рувимъ узналъ семь духовъ заблужденія тгѵеѵратаѵ тіуд тгЛаѵуд (въ слав. переводѣ: духовъ прелестныхъ). „Семъ духовъ, говоритъ онъ, даны чело- вѣку Веліаромъ (пттб йеЛіар), и они составляютъ основаніе дѣлъ его юности, семъ духовъ даны ему отъ созданія, и отъ нихъ зави- ситъ всякое дѣло человѣка. Первый духъ жизни (тгѵебра съ которымъ существо (составъ оіі^ааід) создается; вторый духъ ви- дѣнія (бдааеад), отъ котораго раждается пожеланіе; третій духъ слышанія (аио^е), отъ котораго бываетъ наученіе; четвертый духъ обонянія (оа^^ааод), посредствомъ котораго получается вкусъ, съ (’) При изложеніи содержанія Завѣтовъ мы слѣдуемъ тексту, напечатан- ному въ Сбороикѣ Фабриція.
— 259 — воздухомъ и дыханіемъ; пятый духъ глаголанія (ЛаЛід*) съ ко- торымъ бываетъ знаніе; шестый духъ вкушенія ’ о.гъ к0. тораго происходитъ услажденіе въ пищѣ и питіи, чрезъ что прі- обрѣтается сила и крѣпость; седьмый духъ сѣмени п совокупле- нія, отъ котораго чрезъ сладострастіе происходитъ грѣхъ. Этотъ духъ господствуетъ въ юности и, ослѣпляя юпаго, вводитъ въ по- гибель. Надъ всѣми сими господствуетъ восьмый духъ сна (теѵ^а Г5 Ьт), съ которымъ соединяется экстазъ (еи-оот? и который слу- житъ образомъ смерти .Съ этими духами соединяется духъ заблужде- нія (тгѵЕѵца тік тскаѵ^, по славянски: духъ прелестный). Это во 1-хъ духъ прелюбодѣянія, во 2-хъ духъ несытости въ чревѣ, въ 3-хъ духъ вражды (духъ гнѣва), въ 4-хъ духъ увеселенія и сла- дострастія, въ 5-хъ духъ гордости, славолюбія и высокоумія; въб-хъ духъ лжи на пагубу и зависть; въ 7-хъ духъ неправды, отъ котораго бываютъ татьбы и обманы. Со всѣми сими соединяется восьмой духъ сна и дѣйствуетъ прелестію и мечтою. И такимъ образомъ погибаетъ всякій юноша, омрачая свой умъ, не разу- мѣвая закопа Божія и не покоряясь ученію своихъ отцевъ, что и испыталъ я во время своей юности". Подъ этими духами заблуж- денія олицетворяются страсти, начало которыхъ приписывается Веліару. Подъ Веліаромъ разумѣется злый духъ діаволъ; такимъ именемъ онъ называется у апостола Павла 2 Кор. 6, 15. На- званіе разныхъ душевныхъ наклонностей, страстей и пороковъ духа- ми встрѣчается также въ св. Писаніи, напр. Исаіи 19, 14; 29, 10. Осіи 4,12. Указавъ на духовъ заблужденія, Рувимъ продолжаетъ свои наставленія дѣтямъ. „И нынѣ, дѣти, возлюбите истину, и она со- хранитъ васъ; послушайте Рувима, отца, вашего. Нссмотрите на лице женщины, не дру житесь съ мужнею женою, не входите въ дѣла жен- скія. Еслибы я не видѣлъ, какъ Валла мылась въ тайномъ мѣстѣ, я не Впалъ бы въ великое беззаконіе. Увидѣвъ наготу женскую, я не имѣлъ покоя во время ночи, пока не совершилъ преступленія" Далѣе Рувимъ разсказываетъ исторію своего паденія и затѣмъ снова даетъ наставленія относительно обращенія съ женщинами: „Не смотрите на красоту женщинъ, и не испытывайте дѣлъ ихъ, ио ходите въ простотѣ сердца и страха Божія, занимаясь дѣла- ми, упражняясь въ чтеніи писаній и пася свои стада, пока ьогъ дастъ вамъ супругу, по своей волѣ... Блудодѣяніе есть погибель души, оно отлучаетъ отъ Бога и близко къ идолослуженію" Въ примѣръ цѣломудрія онъ указываетъ па Іосифа п, чтобы придать больше силы этому образцу цѣломудрія, онъ развязываетъ, ка- кимъ соблазнамъ онъ подвергался отъ жены Египтянки: „она много дѣлала противъ него, и волхвовъ призывала и снадобье подавала ему.... Лукавы жены, дѣти мои; не имѣя силы и власти мужа, онѣ прельщаютъ украшеніемъ, чтобы привлечь къ себѣ, 17*
— 260 -» и кого не могутѣ принудить силою, того побѣждаютъ лестію.... Итакъ избѣгайте блуда, чада мои, и заповѣдайте женамъ и дще- рямъ вашимъ, чтобы онѣ не красили волосъ и лицъ, ибо всякая женщина, украшающая себя, уготована на вѣчную муку. Такъ были обольщены исполины ѵщііез, въ славянскомъ: бодрые) прежде потопа. Постоянно видя женщинъ, они увлеклись стра- стію къ нимъ. Въ концѣ завѣта находится пророчество о Мес- сіи, который называется прямо Христомъ. „Вы будете ревновать, говоритъ Рувимъ, противъ сыновъ Левія и стараться возвыситься надъ ними, но не возможете.... Левію съ Іудою далъ Господь на- чальство, а мнѣ, Дану и Іосифу старѣйшинство. Заповѣдую вамъ слушать Левія, потому что онъ знаетъ законъ Господень, будетъ творить судъ и приносить жертву ва всего Израиля до сконча- нія временъ архіерея Христа... Заклинаю васъ Богомъ неба творить истину къ каждому ближнему своему и приходить къ Левію во смиреніи сердца, чтобы принимать благословеніе изъ устъ его. Ибо онъ будетъ благословлять Израиля и Іуду, потому что изъ него Господь изберетъ царя надъ всѣми народами. II по- клонитесь сѣмени его, потому что онъ умретъ за васьзъ войнахъ видимыхъ и невидимыхъ и будетъ царемъ во вѣки" (‘). Завѣтъ Симеона. Въ завѣтѣ Симеона наставленія направ- лены противъ зависти и ненависти, главныхъ грѣховъ, въ кото- рыхъ былъ виновенъ Симеонъ, и отъ которыхъ онъ хочетъ пре- дохранить дѣтей своихъ. Сначала Симеонъ говоритъ о своемъ рожденіи отъ Ліи и опредѣляетъ свой характеръ: „я быль си- ленъ и не боялся дѣла и не страшился ничего. Сердце мое было твердо и духъ мой непоколебимъ; но крѣпость души и тѣла дает- ся человѣку отъ Вышняго". Симеонъ больше всѣхъ братьевъ пи- талъ ненависть къ Іосифу и желалъ убить его; онъ сильно разгнѣвался на Іуду за то, что онъ оставилъ въ живыхъ Іосифа и продалъ его измаильтянамъ; за такую ненависть Богъ нака- залъ его тѣмъ, что правая рука его едва не изсохла, и только раскаяніе и молитва къ Богу спасли его огъ этого. Сознаваясь въ ненависти, Симеонъ убѣждаетъ своихъ дѣтей хранить себя отъ этого порока, указывая на его вредныя послѣдствія и изображая психическое состояніе людей, одержимыхъ завистію и ненавистію. „И нынѣ, дѣти мои, блюдите себя отъ духа прелести (ттАа^е) и зависти. Зависть овладѣваетъ всѣми мыслями человѣка и не да- етъ ему ни пить, ни ѣсть, ни дѣлать что-нибудь доброе, но по- стоянно возбуждаетъ убить ненавидимаго, и въ то время, какъ (*) (*) Сой. Ѵеі. Тезі. I. 1. ра{?. 319—532; Паи. Отреч. днт. т. 1. стр 146—152.
— 261 — ненавидимый цвѣтетъ, ненавидящій увядаетъ". Указывая на Іо- сифа, который не только не мстилъ братьямъ за сдѣланное ему зло, но никогда не укорялъ ихъ и любилъ ихъ, какъ свою ду- шу, всѣмъ имъ благодѣтельствуя, онъ убѣждаетъ ихъ питать лю- бовь къ братьямъ. „И вы, дѣти мои, любите братъ брата въ бла- гости сердца и отгоняйте отъ себя духа ненависти, который дѣлаетъ душу дикою, а тѣло немощнымъ; вражду и войну воз- буждаетъ въ мысляхъ человѣка, вызывая на пролитіе крови; при- водя умъ въ изступленіе, отнимаетъ разумѣніе; и во снѣ онъ воз- буждаетъ душу и производитъ трепетъ въ тѣлѣ, потому и во снѣ зависть представляетъ воображенію образы злобы и дѣйствуетъ, подобно злому духу, изливающему ядъ. Іосифъ потому и имѣлъ красивое лице и пріятный взоръ, что въ немъ ве было никакого лукавства; лице обнаруживаетъ душевную бурю". Потомъ, убѣж- дая дѣтей хранить себя отъ блуда, Симеонъ ссылается на книгу Эноха. „Я видѣлъ, говоритъ онъ, въ писаніи Эноха (Еацака уац еѵ ^а^сглті/^і удасріь 'Еѵѵ>%), что дѣти ваши погибнутъ въ прелюбо- дѣяніи и неправду сотворятъ Левію, но не преодолѣютъ Левія, потому что опъ будетъ вести Господню войну и побѣдитъ ихъ полки, и они будутъ умалены и раздѣлены въ Левіи и Іудѣ, и не будетъ никого изъ васъ въ старѣйшинствѣ, какъ пророчество- валъ объ этомъ отецъ Іаковъ въ своихъ благословеніяхъ. (Разу- мѣются слова Іакова о колѣнѣ Симеона и Левія: раздѣлю ихъ въ Іаковѣ и разсѣю ихъ въ Израилѣ. Быт. 49, 7). Завѣтъ оканчи- вается пророчествомъ о временахъ Мессіи. „Тогда успокоится вся земля отъ смятенія и вся поднебесная отъ войны. Тоі да про- славится Симъ (*), когда явится на земли Господь Богъ великій Израилевъ, какъ человѣкъ, спасая собою Адама. Тогда преданы будутъ всѣ духи прелестные (т^ тг^аѵ^д) на попраніе, и люди будутъ господствовать надъ злыми духами...... II нынѣ, дѣти, по- слушайте Левія, и въ Іудѣ искуплены будете и не возноситесь надъ ними, потому что отъ нихъ произойдетъ вамъ спасеніе Божіе. Ибо возставитъ Господь отъ Левія архіерея и отъ Іуды царя, Бога и человѣка. II такимъ образомъ спасетъ всѣ народы и Израиля. Все это завѣщеваю вамъ, чтобы вы передали сво- имъ дѣтямъ для сохраненія въ ихъ потомствѣ" (2). Завѣтъ Левія. Въ своемъ завѣтѣ Левій разсказываетъ сна- чала о той мести, какую онъ съ Симеономъ учинилъ Свхемля- (’) ДрУг*е читаютъ: агціёіоѵ, и потому въ славянскомъ переводѣ стоитъ знаменіе прославится. Смотр. Сой. Аеі. Теві. I. 1. ра$. 541. Памяти. Отреч лит. т. 1. стр. 155. но оря томъ и другомъ чтеніи мѣсто это трудно для уразумѣнія.— (’) Сой. Ѵеі. Теві. і. і. ра$. 543—544; Пам. Отреч. лит. т. 1. стр. 152 — 158.
— 262 — намъ за сестру свою Дину. Но когда онъ пасъ стада въ Авел- маулѣ, сошелъ па него духъ разума Божія, и видя, что всѣлю- ди оставили путь правды и устремились къ беззаконію, онъ на- чалъ молиться Богу о спасеніи ихъ. Тогда напалъ на него сонъ, и онъ увидѣлъ видѣніе. Отверзлись небеса, явился ангелъ и раз- сказалъ ему о седми небесахъ. Нисшее небо печально, потому что оно близко ко всѣмъ неправдамъ человѣческимъ. На второмъ небѣ огонь, снѣгъ и градъ уготованы на день послѣдняго пра- веднаго суда Божія; на немъ находятся всѣ духи, посылаемые для наказанія беззаконныхъ. На третьемъ небѣ находятся силы и воинства, назначенныя для отмщенія духамъ прелести и Ве- ліара. Выше ихъ, на четвертомъ небѣ, находятся святые, потому что въ высшихъ мѣстахъ обитаетъ великая слава во святомъ святыхъ. На небѣ, которое- за нимъ слѣдуетъ, находятся ангелы Божіи, предстоящіе лицу Божію, служащіе и молящіе Бога о всѣхъ недовѣдѣніяхъ (о грѣхахъ нсвѣдѣнія, тпд ауѵоыпс тйѵ Лхаюѵ) праведныхъ. Они приносятъ Господу воню благоуханія, словесную и безкровную жертву (аѵаіцау.тоѵ тгдоаіроусіѵ). А за этимъ небомъ, помѣщено небо, гдѣ находятся апгелы, которые приносятъ отвѣты ангеламъ, предстоящимъ лицу Божію. А на небѣ за ними находятся престолы и власти, которые выну приносятъ хваленія Богу. „Когда Господь посмотритъ на пасъ, говорилъ апгелъ, то мы всѣ подвиг- немся; небо, земля и бездна поколеблются отъ лица Его величія, но сыны человѣческіе па землѣ останутся безчувственны- ми, будутъ грѣшить и прогпѣвлять Вышняго. Нынѣ узнайте, что Господь произведетъ судъ надъ сынами человѣческими, когда кам- ни разсядутся, солпце померкнетъ, воды изсохнутъ, огонь угас- нетъ, вся тварь смутится, невидимые духи (демоны) истаютъ, адъ отверзется, во время страданій Всевышняго, а невѣрующіе люди останутся въ неправдѣ, и потому осуждены будутъ на мученіе. Всевышній услышалъ молитву твою, и отдѣлитъ тебя отъ нече- стивыхъ, п ты содѣлаешься сыномъ Его п служителемъ предъ лицемъ Его, будетъ свѣтомъ п разумомъ во Іаковѣ и солнцемъ во всемъ племени Израиля. II господь дастъ благословеніе тебѣ и сѣмени твоему, до тѣхъ поръ, пока посѣтитъ всѣ народы ми- лосердіемъ Сыпа своего во вѣки*1.... Послѣ этого ангелъ отверзъ Левію врата небесныя, и онъ увидѣлъ святый храмъ и Всевыш- няго на престолѣ славы, И Опъ сказалъ ему: „тебѣ, Левій, Я далъ благословеніе священства (ицатАад) до тѣхъ поръ, когда при- ду и вселюся посреди Израиля". Левій спросилъ ангела о его имени, чтобы призывать его въ день печали. Ангелъ сказалъ: „я ангелъ, охраняющій родъ Израиля, чтобы онъ не былъ истреб- ленъ до конца, потому что всѣ злые духи нападаютъ на него" (’). (*) Сой. Ѵеі. Тезі. і. 1 ра§. 544—550.
— 263 — Левій видѣлъ еще другое видѣніе, которое, подобно предыдущему, представляется пророчествомъ о будущемъ, но которое так- же имѣетъ характеръ чието историческаго разсказа о совершив- шихся событіяхъ. Видѣніе это было въ Веоилѣ. Онъ видѣлъ семь мужей въ бѣлой одеждѣ, которые сказали ему: „Встань и надѣнь одежду священства соЛ^'ѵ тг^ и^атйад), и вѣнецъ правды и на- персникъ суда (го'Яоуюѵ стоѵйтеоб), и подиръ истины, и дщицу вѣры (т'-гаЛоѵ тп^йод), и митру знаменія (рігдаѵ ти пэди/ів) и эфудъ пророчества. II опи возложили на меня все это и сказали: от- нынѣ будетъ ты священникъ (іерей) Господа, ты и сѣмя твое, во- вѣки. И первый изъ нихъ помазалъ меня святымъ елеемъ и далъ мнѣ жезлъ суда. Вторый омылъ меня водою чистою и напиталъ мепя хлѣбомъ и виномъ святымъ святыхъ и облекъ меня въ одеж- ду, подобную эфуду. Четвертый опоясалъ мепя поясомъ, подоб- нымъ пурпуру. Пятый далъ мнѣ вѣтвь масличную. Шестый возложилъ вѣнецъ на голову. Седмой возложилъ діадиму свя- щенства (йдатеіад) и наполнилъ мои руки еиміамомъ, чтобы іерействовать мнѣ предъ Господомъ. И они сказали мнѣ: на три начала («(]/«'§), Левій, раздѣлится племя твое т. е. три мужа (‘) произойдутъ изъ твоего племени, въ знаменіе славы Господа, имѣющаго пріити. Первый будетъ знаменитъ вѣрою, и выше его не будетъ; второй будетъ во іерействѣ; третьему наречется но- вое имя; потому что возстанетъ царь отъ Іуды и устроитъ новое священство для всѣхъ народовъ. Пришествіе Его неизреченно, какъ высочайшаго пророка отъ сѣмени отца нашего Авраама. И все вождѣленное во Израилѣ будетъ въ твоемъ племени; оно раздѣ- литъ трапезу Господню; отъ него будутъ священники, судіи п книж- ники (уоащіагёід), потому что въ устахъ пхъ будетъ сохраняться святое слово" (2). Левій разсказалъ объ этомъ видѣніи Исааку, и Исаакъ благословилъ его по этому видѣнію. Іаковъ также видѣлъ въ видѣніи, что Левій будетъ іереемъ предъ Господомъ, и при- несъ десятину отъ своихъ имѣній. Исаакъ часто призывалъ его къ себѣ для наставленія во всемъ, что открылъ ему ангелъ Бо- жій, училъ его закону священства, тому, какъ приносить раз- ныя жертвы. При этомъ, отъ лица Исаака, вставлены предсказа- нія о будущихъ временахъ, что потомки Левія, вмѣстѣ съ дру- гими, въ копцѣ вѣковъ, совершатъ преступленіе, пе вѣруя въ Спасителя міра, прельстятъ Израиля и наведутъ на него наказа- нія отъ 1 оспода, что Іерусалимъ и храмъ будутъ разрушены, что весь Израиль будетъ разсѣянъ и сдѣлается предметомъ іюноше- (*) (*) Подъ этими тремя мужами, вѣроятно, разумѣются Моисей, Ааронъ и Івсусъ Христосъ.—(2) ІЬісІет. ра^. 368—568.
— 264 — нія и проклятія, что обо всемъ этомъ говорится въ книгѣ Эноха праведнаго (иаЛэ? (3^/32.о$ ’Еѵ<а% т5 й'іиоів) (’). Далѣе раз- сказъ продолжается отъ лица самаго Левія. Указавъ на нѣкото- рыя обстоятельства изъ своей жизни, онъ дѣлаетъ своимъ дѣ- тямъ наставленія, сообразно съ будущимъ ихъ назначеніемъ быть священниками и учителями парода: „И нынѣ, дѣти мои, бойтесь отъ всего сердца Господа Бога вашего и ходите въ простотѣ сердца, по закону Его, учите дѣтей вашихъ книгамъ, чтобы они имѣли разумѣніе о всемъ въ своей жизни, постоянно читая за- копъ Божій. Знающій законъ Божій будетъ почтенъ повсюду, ку- дабы опъ ни пришелъ; въ своемъ племени онъ будетъ имѣть мно- го друзей, и всѣ будутъ служить ему, чтобы слышать изъ устъ его законъ Господень.... Стремитесь, дѣти мои, къ мудрости въ страхѣ Божіемъ со тщаніемъ; если послѣдуетъ плѣненіе, города и страны разрушатся, золото, серебро и имѣніе погибнутъ, но ни- кто не можетъ отнять мудрости у мудраго, развѣ мракъ нечестія и беззаконія ослѣпитъ его; въ чужой землѣ онъ найдетъ отече- ство и посреди враговъ будетъ имѣть друзей. Кто прилѣпится къ уче- нію и мудрости, тотъ собесѣдникъ будетъ царямъ, подобно брату нашему Іосифу" (2). Затѣмъ, ссылаясь на книгу Эпоха, Левій говоритъ о будущей судьбѣ своего племени и всего Израиля. „II нынѣ, дѣти мои, я узналъ изъ писанія Эноха, что подъ конецъ (етті тіАеі) вы впадете въ нечестіе и возложите ваши руки на Гос- пода со всякою злобою, и придутъ въ смятеніе съ вами и братья ваши и содѣлаются поношеніемъ для всѣхъ народовъ. Отецъ нашъ Израиль чистъ (будетъ) отъ беззаконія архіереевъ, которые воз- ложатъ руки на Спасителя міра. Небо надъ землею чисто; вы свѣтильники веба, какъ солнце и луна. Что же будутъ дѣлать всѣ пароды, еслп вы омрачитесь нечестіемъ и наведете прокля- тіе па весь родъ вашъ? (3).... Указывая потомъ на беззаконія, въ которыя впадутъ его потомки, Левій опять ссылается на книгу Эноха, говоря: „и нынѣ я узналъ изъ книги Эноха, что въ те- ченіе 70-тп седмицъ вы будете заблуждаться, обезчестите свя- щенство, оскверните жертвы, раззорите законъ, отвергнете проро- ковъ, будете преслѣдовать праведныхъ, возненавидите благочести- выхъ, будете гнушаться правды, и мужа, возстановляющаго за- копъ въ силѣ Всевышняго, назовете прелестникомъ и наконецъ убъете Его, не зная о Его воскресеніи и въ злобѣ принимая Его невинную кровь на свою голову. Поэтому святилища ваши опу- стѣютъ и до конца осквернятся; и у васъ не будетъ (') ІЬійет. . ра&. 571.— (2) ІЬЫет. ра&. 575 — 577; Памяти. Отреч. лит. т. 1. стр. 173,—(’) ІЬііІет... ра&. 577—578.
— 265 — чистаго мѣста, и между народами вы будете служить предметомъ проклятія и поношенія, пока самъ Онъ снова не посѣтитъ васъ и не прппиметъ милостиво вѣрою п водою" ('). Завіыпъ Іуды. Характеръ Туды изображенъ въ Бытіи 38, 1—30; 49, 8—И; Второзак. 33, 7. Завѣтъ Іуды можно назвать распространеніемъ и развитіемъ содержащихся здѣсь мыслей и картинъ, съ нѣкоторыми прибавленіями и подробностями. При этомъ, рѣзкія уже сами по себѣ черты въ характерѣ этого пат- ріарха, получили подъ перомъ составителя Завѣтовъ такой раз- мѣръ, что изъ Іуды вышелъ настоящій Геркулесъ древпе-врейска- го патріархальнаго быта. „Я былъ, говоритъ Іуда въ завѣтѣ, быстръ (скоръ) и ретивъ въ юности моей, послушливъ отцу во всякомъ словѣ и почтителенъ къ матери и сестрѣ матери моей. И когда я возмужалъ, отецъ мой Іаковъ говорилъ мпѣ: ты бу- дешь царь и благоуспѣшепъ во всемъ. II Господь далъ мнѣ бла- годать во всѣхъ дѣлахъ моихъ, на полѣ и въ домѣ". Потомъ онъ изображаетъ свои удачи на охотѣ въ борьбѣ со звѣрями и свою храбрость и неустрашимость въ войнахъ. „Увидѣвъ лань, говоритъ онъ, я настигалъ ее и приготовлялъ пищу своему отцу. Быстротою бѣга я превосходилъ дикихъ козъ и ловилъ все, что было въ полѣ. Дикую лошадь я хваталъ и усмирялъ, льва убилъ и вырвалъ козла изъ зубовъ его, медвѣдя, схвативъ за поги, по- вергалъ на землю; лѣснаго вепря настигъ и растерзалъ его; барсъ въ Хевронѣ схватилъ одну изъ моихъ собакъ, я напалъ на не- го и гналъ его до границъ Газы, гдѣ онъ умеръ. Увидѣвъ ди- каго вола, пожирающаго ниву, я схватилъ за рога и, обернувъ кругомъ нѣсколько разъ, убилъ его". Далѣе онъ изображаетъ свою силу и храбрость въ войнахъ и перечисляетъ побѣжденныхъ ца- рей: онъ побѣдилъ двухъ хананейскихъ царей, царя Асура, дру- гаго царя Тафуя, царя Ахора, который былъ великій исполинъ, и котораго онъ умертвилъ, бросивъ въ него камень въ 60 лив- ровъ (фунтовъ). Разсказывая объ этомъ, Іуда прибавляетъ: „мой отецъ былъ спокоенъ, когда въ битвахъ я былъ съ моими братья- ми. Онъ видѣлъ въ видѣніи, что ангелъ силы помогаетъ мнѣ во всемъ, чтобы я не былъ побѣжденъ" (2). Пзъ обстоятельствъ се- мейной жизни Іуды въ Библіи подробно описываются его отно- шенія къ невѣсткѣ его, Ѳамари. На этихъ отношеніяхъ съ осо- беннымъ вниманіемъ останавливается и Завѣтъ, и къ нимъ, глав- нымъ образомъ, привязаны наставленія Іуды своимъ дѣтямъ. Въ Библіи поступокъ Іуды представляется обманомъ и хитростію Ѳа- мари; составителю завѣтовъ, вѣроятно, показалось недостаточнымъ (*) (*) ІЬіёеш... ра§. 582—581.—(’) ІЬМеш ра^. 588—592.
— 266 — такое объясненіе, и желая сдѣлать его болѣе вѣроятнымъ, а мо- жетъ быть и извинить нѣсколько Іуду, опъ представляетъ, что Іуда со- вершилъ этотъ поступокъ въ нетрезвомъ видѣ. „Я упился, гово- ритъ Іуда, на водѣ Хозпва (еѵ і'даті и не узналъ ея (Ѳа* мари) отъ вина; и прельстила меня ея красота и украшенія одежды, и паклопясь къ ней я сказалъ: я войду къ тебѣ® ('). Не- воздержностію также объясняется въ Завѣтѣ и женитьба Іуды на ханапеянкѣ, Висуѣ (Вуаы'). Іуда хотѣлъ посовѣтоваться отно- сительно этой женитьбы съ отцемъ своимъ; по отецъ Висы укра- силъ ее золотомъ и жемчугомъ, приказалъ налить вина во время пира, и „вино, говоритъ Іуда, превратило очи мои и похоть ом- рачила сердце, и, возжелавъ ее, я палъ и преступилъ заповѣдь Господню п заповѣдь отцевъ моихъ и взялъ ее въ супружество®. Приписывая причину своего паденія пьянству, Іуда въ своихъ наставленіяхъ дѣтямъ заповѣдуетъ воздерживаться особенно отъ этого пророка. „Не ходите въ похотяхъ и помышленіяхъ вашихъ, въ гордости сердца, не хвалитесь силою дѣлъ юности вашей, по- тому что все это есть мерзость въ очахъ Господа. Я также хва- лился тѣмъ, что мепл не обольщало лице красивой женщины, порицалъ брата моего Рувима за Валлу, жену отца моего, и духъ ревности и духъ блуда извратили меня, и я палъ съ Вису- ей хапапеянкой и Ѳамарыо, невѣсткой сына моего® (8). И разска- завъ объ этомъ паденіи, онъ продолжаетъ: И нынѣ, дѣти мои, не упивайтесь випомъ, потому что вино отвращаетъ умъ отъ ис- тины, возбуждаетъ страсти и ослѣпляетъ очи. Духъ блудный упо- требляетъ випо, какъ слугу (©еЛс/хоѵоѵ) для возбужденія страсти въ умѣ, и оба опи сокрушаютъ силу человѣка. Ибо если кто пьетъ вино до опьяненія, умъ нечистыми помыслами возбуждает- ся па блудъ, тѣло разжигается на похоть, и если случится пред- метъ похоти, совершается грѣхъ безъ стыда. Таково вино, дѣти мои, что пьяный ничего не стыдится. И меня опо такъ возбуди- ло, что я не постыдился множества людей въ городѣ, и совер- шилъ великій грѣхъ® (’). И продолжая свои разсужденія, Іуда указываетъ на разныя пагубныя послѣдствія пьянства и блуда. „Показалъ мнѣ, говоритъ оиъ, ангелъ Божій, что жены облада- ютъ и царямп и людьми; у царя они отнимаютъ славу, у силь- наго силу, а богатаго повергаютъ въ крайнее убожество®.... Вмѣстѣ съ тѣмъ онъ у бѣждаетъ воздерживаться отъ сребролюбія: „заповѣдую вамъ, дѣти мои, пе любите серебра и не взирайте на красоту женскую; сребролюбіемъ и красотою я прельстился, взявъ (1) ІМет... ра&. 601. —(*) ІЬіаеш... ра§. 603. — (’) ІЬіДет... ра^. 604 — 605.
— 267 — въ супружество Вису хананеянку". Между прочимъ, въ под- твержденіе своихъ наставленіи, онъ ссылается на книгу Эноха: яЯ ѵзналъ изъ книги Эпоха праведнаго, что вы зло сотворите въ послѣдніе дни. Поэтому воздерживайтесь отъ блуда и скупости, потому что они отлучаютъ отъ Бога, ослѣпляютъ душу, науча- ютъ гордости, лишаютъ милосердія и сострадательности къ ближ- нему, лишаютъ душу всего и ввергаютъ человѣка въ труды и бо- лѣзни “ (*)• Затѣмъ Іуда убѣждаетъ своихъ дѣтей покоряться Левію и почитать его. „И нынѣ, дѣти мои. возлюбите Левія, и живы будете, и пе превозноситесь надъ нимъ, да не погибнете. Мнѣ Господь далъ царство, а ему священство, (іг^атАаі’,) и поко- рилъ царство священству, мнѣ далъ земное, а ему небесное. И сколько небо превосходитъ землю, столько же іерейство прево- сходитъ земное царство". Наконецъ въ длинной рѣчи указывает- ся будущая судьба потомковъ Іакова, въ какія они впадутъ без- законія и какія испытаютъ бѣдствія; но вмѣстѣ съ этимъ изре- каются и обѣтованія о пришествіи Мессіи: „И послѣ того, говоритъ Іуда, взойдетъ вамъ звѣзда отъ Іакова въ мирѣ, и возстанетъ человѣкъ отъ моего сѣмени, какъ солнце правды, поживетъ съ людьми въ правдѣ и истинѣ и ни какого грѣха въ немъ не бу- детъ. Отверзутся надъ ппмъ небеса и пзліется Духъ, благослове- ніе Отца, и самъ Онъ изліетъ на васъ духа благодати, и вы бу- дете его сынами въ правдѣ и будете ходить въ его повелѣніяхъ". Завѣтъ Пссаэсара. Иссахаръ былъ пятый сынъ Іакова, рож- денный отъ Ліи. Когда опъ родился, Лія сказала: Богъ далъ мнѣ возмездіе за то, что я отдала служаику мою (Зелфу) мужу моему и нарекла ему имя Иссахаръ, ( что значитъ возмездіе) (Быт. 30, 17—18). Въ завѣтѣ имя Иссахаръ объясняется другимъ обсто- ятельствомъ: „я пятый сынъ Іакова, говоритъ о себѣ Иссахаръ, рожденъ мздою Мандрагоръ* (іѵ ціа&а гйі> [шѵд^ауд^аѵ'). Въ Биб- ліи объ этомъ разсказывается такъ: однажды, во время жатвы пшеницы, Рувимъ нашелъ въ полѣ мандрагоровые яблоки и при- несъ ихъ матери своей Ліи. Рахиль просила этп яблоки себѣ, но Лія не согласилась отдать ихъ, и вечеромъ, когда Іаковъ при- шелъ съ поля, она позвала его къ себѣ и зачала и родила сына Иссахара (Быт. 30, 14—17). Этотъ краткій разсказъ завѣтъ рас- пространилъ нѣкоторыми подробностями какъ относительно са- михъ мандрагоровыхъ яблоковъ такъ п относительно спора, возник- шаго изъ запихъ между Ліею и Рахилью. „Мандрагоры, сказано въ завѣтѣ, были благовонные яблоки, егтаУу/га), которые (*) ІЬііІеш... ра^. 607—609.
— 268 — производитъ земля Арамъ еѵ ѵ$еі г'лохага <ра(>а}>уо$ г^аТоѵ)"- Когда Рувимъ принесъ эти мандрагоры, Рахиль отняла ихъ у не- го. Я не дамъ тебѣ ихъ, сказала она Ліи, вытпедшей на вовъ Рувима; они будутъ мнѣ вмѣсто дѣтей. А было два яблока. Раз- вѣ мало тебѣ, возразила ей Лія, что ты отняла у меня мужа дѣвства моего? ужели ты хочетъ взять у меня и это? такъ пусть будетъ тебѣ Іаковъ въ эту ночь вмѣсто мандрагоровъ сына тво- его, сказала Рахиль. Не хвались и не величайся, отвѣчала Лія: Іаковъ мой, и я жена юности его. На эти слова Ліи Рахиль за- мѣтила, что ее полюбилъ Іаковъ прежде нея, что ради ея онъ 14-ть лѣтъ работалъ отцу Лавану. „Что я могу сдѣлать, гово- рила опа, если хитрость и коварство такъ умножились на землѣ. Еслибы этого не было, тебѣ не видать бы лица Іакова. Ты не жена его, но обманомъ была введена къ нему.... возьми одну мандра- гору, а въ возмездіе за другую я даю его тебѣ въ эту ночь. И позналъ Іаковъ Лію, говоритъ въ завѣтѣ Иссахаръ, и она родила меня, гі мзды ради я названъ 1Іссахаромъа. Затѣмъ разсказы- вается, что ангелъ явился Іакову и сказалъ, что еслибы Лія ус- тупила оба яблока Рахили, то родила бы восемь сыновей, а те- перь только шесть, Рахиль же родила двухъ, потому что въ мандрагорахъ посѣтилъ ее Господь. Онъ зналъ, что для дѣтей она стремилась къ соединенію съ Іаковомъ, а не для удовлетво- ренія похоти. Завѣтъ замѣчаетъ даже, что Рахиль не съѣла яб- локо, но отнесла его въ домъ Господень и отдала іерею Вышня- го" (’). Не извѣстно, откуда зашло къ евреямъ, или когда у нихъ образовалось это суевѣрное вѣрованіе въ оплодотворящую силу мандрагоръ; во всякомъ случаѣ оно весьма интересно. Оно дало начало множеству суевѣрныхъ сказаній о мандрагорахъ, которыя были распространены не только у восточныхъ но и западныхъ народовъ, особенно въ средніе вѣка, и до сихъ поръ даже со- храняются; мандрагоровое дерево представляется похожимъ на туловище человѣка; стволъ его отъ средины раздвояется на двѣ части и имѣетъ подобіе человѣческихъ ногъ. Плоды мандрагоры, по народнымъ вѣрованіямъ, способны возстановлять истощенныя силы человѣка и сообщать плодородіе безплоднымъ. Въ народныхъ сказаніяхъ указываются разныя средства, какъ доставать корень этого дерева, какъ сушить и употреблять его (2). Нравственныя наставленія въ Завѣтѣ заимствованы изъ характеристики Исса- хара, сдѣланной Іаковомъ. Въ завѣщаніи Іакова сказано: ІІсса- харъ оселъ крѣпкій, лежащій между протоками водъ. II увидѣлъ (‘) ІЬійеш. ра^. 6.0 — 623.—(*) ВіЫіоіЬедие огіепіаіе НегЬеіоі рай 15—16.
— 269 — онъ, что покой хорошъ и что земля пріятна: и преклонилъ пле- ча свои для ношенія бремени и сталъ работать въ уплату дани (Быт. 49, 14—15). На основаніи этой характеристики Иссахаръ въ завѣтѣ представляется такимъ человѣкомъ, который ходилъ въ правотѣ сердца, и былъ трудолюбивымъ дѣлателемъ у отца и братьевъ, не лѣнивымъ въ дѣлахъ, не завистливымъ, не зазорли- вымъ. Указывая на себя, сообразно съ этимъ, Иссахаръ даеть наставленія своимъ дѣтямъ: „храните, дѣти мои, законъ Божій и стяжите простоту и въ незлобіи ходите, не порицая заповѣдей Господнихъ, ни дѣлъ ближняго, но возлюбите Господа и ближ- няго убогаго и болящаго помилуйте, употребляйте силы свои на воздѣлываніе земли.... Другой части пе дано вамъ, кромѣ тука земли и плодовъ ея... Левій и Іуда прославлены Господомъ меж- ду дѣтьми Іакова. Ибо Господь сдѣлалъ ихъ своимъ наслѣдіемъ и одному далъ священство, а другому царство; поэтому повинуй- тесь имъ и ходите въ простотѣ сердца*1.—Пророческая часть за- вѣта заключается въ предсказаніяхъ Пссахарл о будущей судьбѣ его потомства. „Знайте, дѣти моп, говоритъ Иссахаръ, что въ послѣд- нія времена дѣти ваши оставятъ простоту и незлобіе, и прилѣ- пятся къ нечестію, оставятъ заповѣди Господни и пристанутъ къ Веліару, оставятъ воздѣлываніе земли и пойдутъ въ слѣдъ своихъ помысловъ, разсѣяны будутъ между народами и сдѣлаются ра- бами враговъ своихъ** (*). Завѣтъ Завулона. Въ завѣтѣ Завулона много интересныхъ подробностей о продажѣ Іосифа братьями. По своему кроткому и любящему характеру, Завулонъ любилъ Іосифа и страдалъ душею, узнавъ о намѣреніи братьевъ убить его. II втайнѣ много плакалъ, говорить онъ, потому что я боялся братьевъ моихъ, которые положи- ли убить мечемъ того, кто откроетъ ихъ тайну. Впрочемъ, когда они хотѣли убигь его, я много просилъ пхъ со слезами, чтобы они не соверпіали этого беззаконія**. Когда Симеонъ и Гадь пришли убить Іосифа и Іосифъ началъ просить ихъ о помилованіи, Заву- лонъ заплакалъ, и Іосифъ, видя его плачущимъ, спрятался за пего, умоляя братьевъ. Рувимъ убѣдилъ братьевъ пе убивать Іо- сифа, но бросить въ одинъ изъ пустыхъ колодцевъ. „Эти колод- цы, замѣчаетъ при этомъ Завулонъ, выкопали отцы наши, но не нашли въ нихъ воды. Богъ зепретилъ водѣ появляться въ нихъ для того, чтобы онп могли послужить ко спасенію Іосифа. Когда Іосифа продали измаильтянамъ, Завулонъ не взялъ своей части отъ цѣны, полученной за пего; цѣну взяли Симеонъ и Гадъ и другіе шесть братьевъ и купили сапоги себѣ и женамъ и дѣ- (*) Соѣ Ѵеі. Тегі. іот. 1. ра^. 626—628
270 — тамъ своимъ, сказавши: „не будемъ употреблять ее на пищу, по- тому что это цѣна крови брата пашего; но попираніемъ будемъ попирать ее (иаТатгатіуоті иагаттагг^аоиеѵ «ѵпу'ѵ), такъ какъ онъ ска- залъ, что будетъ царствовать надъ нами, и увидимъ, что зна- чатъ сны его. Поэтому въ писаніяхъ закона Эноха (еѵ^ау^ ѵори іѵы/) написано ('), чтобы у нежелающаго возстановить сѣмя брату своему снимать сапоги и плевать ему въ лице. Братья Іосифа не желали жизни Іосифу, брату своему, и Богъ лишилъ ихъ сапоговъ, въ которые они обулись отъ брата своего Іосифа. Когда они пришли въ Египетъ, то въ воротахъ города разуты были отроками Іосифа и поклонились Іосифу, по закону Фара- она, и не только поклонились, но и посрамлены были предъ нимъ и предъ египтянами, когда египтяне узнали о всѣхъ злодѣяніяхъ, какія они причинили Іосифу14.—Посадивши Іосифа въ ровъ, братья сѣли обѣдать, но Завулонъ, тоскуя по Іосифѣ, не ѣлъ два дня и двѣ ночи. Не ѣлъ съ ними и Іуда, но сидѣлъ около рва, боясь чтобы Симеопъ и Гадъ не убили Іосифа. Видя, что Завулонъ не ѣстъ, братья посадили его стеречь Іосифа, который сидѣлъ во рвѣ три дня и три ночи. Когда Рувимъ узналъ, что Іосифъ про- данъ купцамъ, то, взявъ денегъ, пустился за ними въ погоню, но купцы, оставивъ большую дорогу, ушли поскорѣе другимъ пу- темъ. Данъ посовѣтовалъ братьямъ намазать одежду Іосифа (про- давая Іосифа, братья сняли съ него одежду и надѣли рубище ветхое раба) козлиной кровью и отослать Іакову; одежду Іосифа взялъ было себѣ Симеонъ и хотѣлъ изрѣзать ее мечемъ, но всѣ братья возстали противъ этого (*). Сообразно съ своимъ харак- теромъ, кроткимъ и милостивымъ, Завулонъ въ своихъ наставле- ніяхъ внушаетъ милосердіе и любовь ко всѣмъ. „И нынѣ, дѣти мои, заповѣдую вамъ, храпите заповѣди Господни, творите ми- лость ближнему и имѣйте состраданіе ко всѣмъ, не только къ людямъ, но и къ безсловеснымъ. За это благословилъ меня Гос- подь, и тогда какъ братья мои были больны, я прожилъ безъ бо- лѣзни... Дѣти братьевъ моихъ болѣли и умирали за Іосифа, по- тому что не сотворили милости, моиже дѣти, какъ вамъ извѣст- но, сохранились отъ болѣзней44. Патріархъ Іаковъ о Завулонѣ сказалъ: „Завулонъ при берегѣ морскомъ будетъ жить, и у при- стани корабельной, и предѣлъ его до Сидона (Быт. 49, 13). Со- образно съ этимъ, въ завѣтѣ Завулонъ говоритъ о себѣ: „я пер- (*) Это написано во Второз. 25, 7—10. Этотъ законъ приписывается Эпоху, конечно, потому, что онъ явился не при Моисеѣ, но существовалъ из- давна и переходилъ по преданію отъ предковъ къ потомкамъ.—(’) ІЬісІеш... ра^. 630—638.
— 271 вый сдѣлалъ судно для плаванія па морѣ, поелику Господь далъ мнѣ для этого знаніе и мудрость; я поставилъ на немъ дерево и растянулъ полотно; плавая около береговъ, я ловилъ въ немъ ры- бу для дома отца моего, пока мы пе пришли въ Египетъ. Когда былъ странникъ, или больной или старый, я варилъ рыбу и по потребностямъ каждаго приносилъ всЬмъ. За это Господь мнѣ давалъ много рыбы въ морѣ; ибо кто даетъ ближнему, тотъ съ избыткомъ получаетъ отъ Господа. Пять лѣтъ я ловилъ рыбу, доставляя ее всякому человѣку и для всего дома отца моего. Лѣ- томъ я ловилъ рыбу, а зимой пасъ стада съ моими братьями". Затѣмъ Завулонъ, указывая на помощь, какую онъ всегда ока- зывалъ бѣднымъ и страждущимъ, убѣждаетъ также посту- пать и дѣтей своихъ. Приводя въ примѣръ Іосифа, который, уви- дѣвъ своихъ братьевъ въ Египтѣ, не припомнилъ причиненнаго ими зла ему, опъ убѣждаетъ ихъ къ братской любви и едино- душію. „Взирая на него, и вы, дѣти мои, не будьте злопамятны, по любите другъ друга и не мыслите зла противъ брата своего, потому что это раздѣляетъ единство, разрушаетъ родство и сму- щаетъ духъ; злопамятный не имѣетъ милости. Посмотрите на во- ды: когда онѣ текутъ дружно, камни, деревья и песокъ ниспро- вергаютъ; если же раздѣлятся, то земля засыпаетъ ихъ, и онѣ ос- таются въ пренебреженіи. То же и съ вами случится, если вы раздѣлитесь. Не раздѣляйтесь такъ, чтобы у васъ было двѣ голо- вы (ад дѵо адуаЛае); все, что Господь сотворилъ, имѣетъ одну го- лову. Онъ далъ человѣку два плеча, двѣ ноги, двѣ руки; но всѣ члены повинуются одной головѣ. Я узналъ въ писаніи отцевъ мо- ихъ, что въ послѣдніе дни вы отступите отъ Господа и будете раз- дѣлены во Израилѣ, будете повпноваться двумъ царямъ, и всякое беззаконіе содѣлаете и всякому идолу поклонитесь, и возмутъ васъ въ плѣпъ враги ваши, и вы испытаете разныя бѣдствія. И послѣ этого вы вспомните Господа и покаетесь, и онъ возвратитъ васъ, потому что онъ милостивъ и милосердъ". И потомъ, продолжая пророчество о будущей судьбѣ своихъ потомковъ, онъ въ концѣ его говоритъ: „и увидите Бога въ образѣ человѣка, поелику Гос- подь избралъ Іерусалимъ для имени своего" (*). Завѣтъ Дана. Наставленія Дана дѣтямъ направлены про- тивъ гнѣва и лжи, такъ какъ этими грѣхами страдалъ самъ Данъ. Онъ больше другихъ братьевъ ненавидѣлъ Іосифа и желалъ его смерти. „Какъ барсъ сторожитъ козла, говоритъ онъ, такъ я подсте- регалъ Іосифа, но Богъ отца моего, Іакова, не далъ мнѣ его въ руки чтобы встрѣтить его одного, и не допустилъ меня совершить это (*) ІЬііІеш... ра§. 638—645.
— 272 — беззаконіе. И нынѣ, дѣти моя, я умираю и истинно говорю намъ, что, если вы не сохраните себя отъ духа лжи и гнѣва, и не воз- любите истины и милосердія, то погибнете. Въ гнѣвѣ, дѣти мои, живетъ слѣпота, и гнѣвный не видитъ истиннаго лица; отецъ бу- детъ, или мать, онъ видитъ въ нихъ враговъ, не узнаетъ брата, не повинуется пророку Господню, не смотритъ на праведника, не узнаетъ друга.- Ибо духъ гнѣва набрасываетъ на него сѣть заблужденія, ослѣпляетъ его зрѣніе, омрачаетъ ложью его умъ и даегъ ему свой собственный взглядъ на все.... Гибеленъ гнѣвъ, дѣти мои, и для самой души онъ становится душею, и тѣло гнѣвнаго дѣлаетъ своимъ, и, управляя душею, онъ и тѣлу даетъ свою силу для содѣланія всякаго беззаконія". Повторивъ нѣсколь- ко разъ увѣщанія воздерживаться отъ гнѣва и лжи, Данъ убѣж- даетъ дѣтей жить въ мирѣ и любить другъ друга и при этомъ говоритъ: „я знаю, что въ послѣдніе дни вы отступите отъ Гос- пода, оскорбите Левія и возстапите противъ Іуды, но не преодо- лѣете ихъ; ибо ангелъ Господень руководитъ ихъ, потому что ими будетъ стоять Израиль". Ипредсказывая о будущихъ заблужде- ніяхъ своихъ потомковъ, Данъ, подобно другимъ патріархамъ, указываетъ на книгу Эноха ('). Завѣтъ Нефѳалима. Нефѳалимъ родился отъ Валлы, слу- жанки Рахили, которая, говоритъ Нефѳалимъ, обрадовалась мо- ему рожденію и высказала желаніе, чтобы ей самой родить та- кого же сына; поэтому, прибавляетъ онъ, Іосифъ былъ подо- бенъ мнѣ во всемъ, по молитвамъ Рахили. Въ Библіи (Быт. 49, 21) о Неѳфалимѣ сказано: Неѳфалимъ—теревинѳъ рослый, распу- скающій прекрасныя вѣтви. По другому чтенію эти слова пере- водятся иначе: Нефѳалимъ—серна стройная; онъ говоритъ пре- красныя изреченія. Составитель завѣтовъ держался этого послѣд- няго чтенія; и потому Нефѳалимъ въ завѣтѣ характеризуетъ се- бя такимъ образомъ: „я какъ серна былъ легокъ на ногахъ; по этому отецъ мой Іаковъ назначалъ меня посломъ, чтобы пе- реносить извѣстія, и какъ серну благословилъ меня*. Потомъ, въ смыслѣ предисловія къ послѣдующимъ наставленіямъ, помѣщено разсужденіе о премудромъ устройствѣ всякаго творенія и приро- ды человѣческой, по которому находится тѣсная связь и строгое соотвѣтствіе между душею и тѣломъ, между характеромъ и дѣй- ствіями человѣка. „Какъ горшечникъ беретъ столько глины сколь- ко нужно для сосуда; такъ и Господь тѣло создаетъ сообразно съ душею и душу влагаетъ по силѣ тѣла; на треть волоса нѣтъ (’) ІЬкІет... ра^. 646—653.
— 273 ничего лишняго; вѣсомъ, мѣрою и числомъ устроено всякое тво- реніе Вышняго. И какъ горшечникъ знаетъ мѣру и назначеніе каждаго сосуда, такъ и Господь знаетъ тѣю, па сколько оно способно къ добру и когда начинаетъ уклоняться ко злу. Ибо нѣтъ пи творенія, ни помышленія, которыхъ пезпаль бы Господь; всякаго человѣка опъ создалъ по своему образу. Какова сила, таково и дѣло; каковъ умъ, таково и дѣло его; каково намѣреніе, таково и дѣяніе; каково сердце, таковы и уста; каковъ глазъ, таковъ и сонъ (пятое); какова душа, таково и слово человѣка, по- учающагося или въ закопѣ Господа, или въ закопѣ Веліара. И какъ есть различіе между свѣтомъ и тьмою, между зрѣніемъ и слухомъ, такъ есть различіе и между однимъ мужемъ п другимъ, между одною женщиною и другою. Богъ все устроилъ почину. Пять чувствъ онъ устроилъ въ головѣ, и соединилъ ихъ съ тѣломъ, далъ волосы для украшенія, сердце для благоразумія («е уцы’фіг), печень для гнѣва, желчь для горечи, селезенку для смѣха и т. д. Сооб- разно съ этимъ Нефѳалимъ убѣждаетъ дѣтей жить благочинно и въ страхѣ Божіемъ. „Итакъ, дѣти мои, говоритъ онъ, держите себя въ порядкѣ и страхѣ Господнемъ и надѣлайте и не мы- слите ничего безпорядочнаго, пи безвременнаго. Если ты ска- жешь глазу: слушай, опъ ве можетъ слушать. Такъ п во тьмѣ ты пе можетъ творить дѣла свѣта.......... Солнце и лупа не измѣня- ютъ своего порядка; такъ и вы пе измѣняйте закопа Божія без- чиніемъ въ дѣлахъ вашихъ“. Угрожая за отступленіе отъ за- копа наказаніемъ, онъ указываетъ на наказаніе Содома и испо- линовъ (’/ірр^уороі), которые измѣнили закопы природы своей и которыхъ Богъ проклялъ и наказалъ за пихъ потопомъ самую зем- лю (*). Ссылаясь на книгу Эноха ^Еуѵюѵ иѵ говоритъ, что потомки его отступятъ огъ закопа Господня и будутъ пака- запы плѣномъ, изъ котораго будутъ возвращены, по потомъ опять будутъ разсѣяны по лицу всей земли, пока пріидетъ милосердіе Господне, и явится человѣкъ, дѣлающій милость в правду для всѣхъ, ближнихъ и дальнихъ. Затѣмъ Нефѳалимъ разсказываетъ два видѣнія. Первое видѣніе было въ 40-е лѣто его жизни. На масличной горѣ, на востокъ отъ Іерусалима, стояли солнце и мѣсяцъ. Исаакъ велѣлъ достать ихъ тому, кто можетъ. Всѣ братья бросились; Левій схватилъ солнце, а Іуда досталъ мѣсяцъ; и оба поднялись съ ними. Левій сдѣлался, какъ солнце, и явил- ся юпоіпа и далъ ему 12-ть пальмовыхъ вѣтвей; а Іуда сдѣлался свѣтлымъ, какъ луна, а подъ ногами его было 12-ть лучей. И вотъ явился па землѣ великій волъ, у котораго было два вели- (*) Соѣ Ѵеі. Тезі. і. I. ра^. 659—С64. 18
— 274 — кикъ рога, и два орлиныхъ крыла на спинѣ. Братья хотѣли схватить его, но не могли. Его схватилъ Іосифъ и поднялся съ нимъ на высоту. Явилось святое писаніе и сказало (и«і уца^т] ауіа А^уиаа): ассиріяне, мидяне, персы, хелкеи, хал- деи, сиряне вовремя плѣна раздѣлятъ 12-ть колѣнъ Израилевыхъ. Другое видѣніе было спустя 7 мѣсяцевъ послѣ перваго. Всѣ братья вмѣстѣ съ Іаковомъ были па морѣ Іамнійскомъ (Гацѵе). Явился корабль, идущій на парусахъ безъ матросовъ и кормчаго; на немъ было написано: корабль Іакова. По приказанію Іакова всѣ братья вошли въ корабль. Вдругъ поднялся вѣтеръ и нача- лась сильная буря. Іакова, который былъ кормчимъ, не стало; корабль наполнился водой и началъ тонуть. Іосифъ уплылъ на на челнокѣ; мы, говоритъ Нефоалимъ, раздѣлились на 10-ти до- скахъ; Левій п Іуда были съ нами. Левій, надѣвъ саккосъ (оаххоі- слав. вретище), за всѣхъ насъ молился Господу. Когда утихла буря, корабль присталъ къ землѣ, опять явился къ намъ Іаковъ, и мы, говоритъ Нефоалимъ, всѣ возрадовались. Когда Нефоалимъ разсказалъ объ этихъ снахъ акову, Іаковъ сказалъ: оии должны исполниться въ свое время, когда многія бѣдствія постигнутъ Израиля. Я вѣрю, что Іосифъ живъ; Господь вездѣ соединяетъ его съ нами. Да, живъ Іосифъ, прибавилъ онъ, заплакавъ, и я невижу тебя, и ты пе увидишъ Іакова, родившаго тебя.... Я хотѣлъ, говоритъ Нефоалимъ, объявить, что онъ проданъ, но убоялся своихъ братьевъ. Въ заключеніе Нефоалимъ убѣж- даетъ дѣтей своихъ соединиться съ Левіемъ и Іудою, ибо „во Іудѣ возсіяетъ спасеніе Израиля, и въ немъ благословится Іаковъ. Подъ скипетромъ Іуды явится Богъ, имѣющій пожить между людьми на землѣ. Онъ спасетъ родъ Израиля и соберетъ правед- ныхъ отъ языкъ“ (1). Завѣтъ Гада. Въ Завѣтѣ Гада интересны нѣкоторые раз- сказы объ Іосифѣ, какихъ нѣтъ вь Библіи, именно о томъ, что Іосифъ 30 дней пасъ стада со всѣми братьями, но отъ жара за- болѣлъ, и отецъ взялъ его домой, что Іосифъ доносилъ отцу о томъ, что сыновья Зельфы и Валлы закалываютъ лучшихъ жи- вотныхъ въ стадѣ, что Іосифъ былъ проданъ братьями за 30-ть сребрениковъ. Въ Библіи сказано, что Іосифъ доводилъ худые слухи о братьяхъ до Іакова (Быт. 37, 2), но не объяснено, какіе слухи. Въ завѣтѣ Гада въ объясненіе этого говорится, что Іосифъ донесъ Іакову, что сыновья Валлы и Зельфы закалываютъ лучшихъ животныхъ изъ стада и ѣдятъ ихъ безъ вѣдома стар- шихъ братьевъ, Рувима и Іуды. „Іосифъ зналъ, говоритъ Гадъ, (*) ІЬіЬеш. ра§. 668—С72.
— 275 — что я однажды вырвалъ изъ зубовъ медвѣдя ягненка, котораго онъ схватилъ, и закололъ его, такъ какъ опъ не могъ уже жить, и мы съѣли его. Іосифъ сказалъ объ этомъ отцу нашему. Духъ ненависти овладѣлъ мною, такъ что я не могъ пи видѣть лица его, ни слышать его голоса.... Отецъ вѣрилъ ему во всемъ, что опъ говорилъ. Исповѣдаю вамъ нынѣ, дѣти мои, что много разъ я покушался убить Іосифа, потому что отъ души ненавидѣлъ его и за спы его, хотѣлъ уничтожить его отъ земли живыхъ, какъ телецъ попираетъ и вырываетъ траву па землѣ. Поэтому мы съ Іудой продали его измаильтянамъ за тридцать сребрениковъ, изъ которыхъ десять мы утаили, а двадцать объявили братьямъ (*). Итакъ по лихоимству я искалъ его погибели; но Богъ отцевъ нашихъ спасъ его отъ рукъ моихъ, чтобы я не совершилъ пре- ступленія во Израилѣ. И нынѣ, дѣти мои, послушайте словесъ истины, творите правду, исполняйте законъ Вышняго и неувле- кайтесь духомъ ненависти, потому что онъ производитъ зло во всѣхъ дѣлахъ человѣческихъ. Ненавидящій отвращается отъ вся- каго добра; опъ не хвалитъ исполняющаго законъ, пе любитъ боящагося Господа, поноситъ истину, презираетъ исправляюща- гося, любитъ клевету и гордость, потому что ненависть ослѣпля- етъ душу его, какъ эго случилось со мною относительно Іосифа“. Сознаваясь въ своей враждѣ и ненависти къ Іосифу, Гадъ гово- ритъ, что Богъ въ наказаніе послалъ на него сильную болѣзнь, такъ что едва не вышла душа изъ него; онъ страдалъ этою бо- лѣзнію одиннадцать мѣсяцевъ т. е. столько же времени, сколько враждовалъ противъ Іосифа, пока онъ не былъ проданъ. За тѣмъ (') ’Еуы иаі ’Іоѵбад ттитраиа/иѵ огбгоѵ тоід Л' дошйэѵ. ий та (Угиа ’ атсои^ѵ^аѵіе^, іа -л ’едеі^ареѵ тоГ§ ур&ѵ. Эта подробность о продажѣ Іосифа весьма замѣчательна. Извѣстно, что и отцы и учители церкви въ нѣкоторыхъ древнихъ спискахъ кшігв Бытія, вмѣсто двад- цати сребренниковк, также встрѣчали тридцать сребрениковъ. Такъ св. Амвросій вь книгѣ о патріархѣ Іосифѣ говоритъ: «АІіЬі ѵі^іпіі, аІіЬі ѵірпіі еі- дпіпдпе апгеіз, аІіЬі ігі&іпіа іпѵепіз ешріиш Іозеріі, циіа пои отпіЬиа ипіизаез- іітаііоие ргеііі ѵаіеі СЬгіаіиа* (Сига. Раігоі. іот. XIV. ра§. 647). Августинъ вь словѣ объ Іосифѣ также говоритъ: «Іоаеріі рег сопзііішп Ішіае ігі§іпіа агцеп- іеіа біаігаЬііпг; еі СІігізіиз рег сопаіііиш Ішіае еосіет питего ѵепппбаіиг. Оной аиіет іп біѵегеіз ігапаІаііопіЬиа пои аедиаіі ргеііо Іоаеріі асгіЬііиг ѵеиипйаіиа, вей аііі біхегипі ѵі^іпіі аг^епіеіа, аііі ігі^іпіа, Ьос арігііиа аіііег ві^пііісаѵіі диоб Сіігіаіиа поп аедиаіііег аЬ отоіЬиз сгебепбиа ѵеі (1 ііі^епбиз еааеі». (Сига. Раігоі. іот. XXXIX. ра§. 4 765). Если указанная подробность въ Завѣтахъ пе заимствована изъ древнихъ преданіи, то она, конечно, образовалась подъ вліяніемъ той мысли, что Іосифъ былъ прообразомъ Спасителя, который былъ проданъ Іудою за 30 сребрениковъ. 18*
— 276 — 9 Гадъ снова убѣждаетъ своихъ дѣтей не увлекаться ненавистью, но любить каждаго ближняго. Въ концѣ завѣщанія онъ прибав- ляетъ: „внушите дѣтямъ вашимъ, чтобы они почитали Іуду и Левія, потому что отъ нихъ Господь возставитъ спасеніе Изра- иля. Я знаю, что въ послѣднія времена дѣти ваши отступать отъ нихъ и будутъ блуждать во всякомъ развращеніи, злобѣ и погибели“ (*). Завѣтъ Асира. „Два пути, говоритъ Асиръ, далъ Господь сынамъ человѣческимъ: два намѣренія, два дѣйствія и два окон- чанія- И потому все является въ двоякомъ видѣ—одно противно другому. Два пути—добра и зла, ибо два стремленія въ серд- цахъ нашихъ, которыя побуждаютъ или къ честному или по- стыдному. Если душа стремится къ доброму, всякое дѣйствіе от- личается правдою; если и согрѣшитъ, то тотчасъ покается; ибо стремясь къ правдѣ и отвергая- зло, человѣкъ тотчасъ исправля- етъ свои заблужденія. Если же душа стремится ко злу, всякое дѣйствія ея отличается злобою;.... если что и доброе сдѣлается, то обратится въ коварство, потому что душа управляется Веліаромъ". Отсюда всѣ дѣйствія человѣческія представляются двуличными: доброе дѣйствіе иногда имѣетъ видь злаго, а злое видъ добраго; злой человѣкъ любитъ подобнаго себѣ, живущаго ві> коварствѣ, такъ что готовъ и умереть за него. Другой крадетъ, насилуетъ, лихоимствуетъ и милуетъ нищаго; лихоимствуя ближняго, про- гнѣвляетъ Бога и милуетъ убогихъ; оскверняетъ душу и очи- щаетъ тѣло; многихъ убиваетъ, а немногихъ милуетъ; прелюбо- дѣйствуетъ и постится". Асиръ убѣждаетъ своихъ дѣтей не быть двуличными, а любить и стремится къ одному чистому добру, слѣдовать всегда одной истинѣ. Въ заключеніе, подобно другимъ, онъ говоритъ, что потомки его за грѣхи будутъ преданы въ руки враговъ, разсѣяны но четыремъ странамъ земли, пока Выш- ній посѣтитъ землю.... (’). Завѣтъ Іосифа. Жизнь Іосифа, исполненная превратностей и искушеній, описанная подробно въ самой Библіи, въ высшей степени поучительна и представляетъ множество поводовъ для разныхъ назидательныхъ наставленій. Любовь отца и ненависть братьевъ, дошедшая до того, что они хотѣли убить его, продажа въ рабство чужеземцамъ, благоволеніе чужеземцевъ и иотомч. за- ключеніе въ темницу, переходъ изъ темницы на первое мѣсто въ государствѣ. Таковы рѣзкія противоположности въ жизни Іосифа, которая могла быть предметомъ въ высшей степени трогательной и занимательной повѣсти. — Въ Завѣтѣ Іосифа, дѣйствительно, (*) Соѣ Ѵеі. ТС5І. Іот. I. ра§. 674—687,—(’) ІЬійеш. ра^. 668—893.
— 277 — указывается всѣ эти искушенія и превратности въ его судьбѣ. „Я видѣлъ, говоритъ Іосифъ ненависти и смерть, которыми братва хотѣли погубить меня. Опи меня возненавидѣли, во Гос- подь возлюбилъ меня; они хотѣли убить меня, но Господь отцевъ моихъ сохранилъ меня. Они ввергли меня въ ровъ, но Всевыш- ній извелъ меня изъ него. Я былъ проданъ въ рабство, но Гос- подь освободилъ меня. Я былъ взятъ въ плѣнъ, но Его сильная рука помогла мнѣ. Я томился голодомъ; Господь пропиталъ ме- ня. Я былъ въ печали; Господь утѣшилъ меня. Я былъ въ бо- лѣзни; Всевышній посѣтилъ меня. Я былъ въ темницѣ; Господь возвеселилъ меня. Я былъ въ узахъ; Господь разрѣшилъ меня. Я былъ оклеветанъ; Онъ освободилъ меня; при зависти и ковар- ствѣ возвысилъ меня". По изъ всѣхъ событій въ жизни Іосифа Завѣтъ, какъ и слѣдовало ожидать, останавливается съ особен- нымъ вниманіемъ па отношеніяхъ къ женѣ Пентефрія и къ братьямъ. 1’есьма подробно и въ романическомъ свѣтѣ представ- лено въ Завѣтѣ развитіе страсти въ египтянкѣ и трудная борьба съ нею Іосифа. „Сколько разъ египтянка, говоритъ Іосифъ, угро- жала мнѣ смертію, сколько разъ подвергала наказаніямъ, когда я отказался имѣть съ пею дѣло. Она говорила мнѣ: ты будетъ господствовать падо мною и надо всемъ, что принадлежитъ мнѣ. Но я, помня завѣтъ отцевъ моихъ, удалялся въ опочивальню и въ продолженіе 7-ми лѣтъ молился и постился". Сначала егип- тянка только ласкала Іосифа и говорила, что она хочетъ имѣть его вмѣсто сына, потому что у нея пе было дѣтей мужескаго пола. Іосифъ помолился Богу, и она родила сына. Потомъ она уже открыла свою страсть и стала убѣждать его раздѣлить ее. Іосифъ опечалился и увѣщевалъ ее отступить отъ своей мысли; она начала хвалить Іосифа предъ мужемъ, какъ человѣка муд- раго, и говорила Іосифу, что если бы кто и донесъ па него му- жу, то онъ не повѣритъ. Видя, что не успѣваетъ, египтянка объ- явила Іосифу, что изъ любви къ нему она готова отступить отъ идоловъ и можетъ склонить къ этому и мужа; но Іосифъ ска- залъ ей, что Богъ неблаговолптъ къ людямъ, живущимъ въ не- чистотѣ. Однажды она призналась ему, что хочетъ уморитъ своего мужа, и тогда можетъ сдѣлаться его законною женою. Услышавъ это, Іосифъ въ ужасѣ разодралъ свои одежды и заклиналъ ее не дѣлать этого беззаконія. Разсердившись, египтянка вздумала отравить самого Іосифа и послала ему кушанье съ ядомъ, но Богъ открылъ ему ея злое намѣреніе, и Іосифъ, желая показать, какъ Богъ защищаетъ надѣющихся на него, взялъ кушанье и началъ его ѣсть предъ нею; она бросилась къ нему въ ноги и начала плакать. Отъ страсти она заболѣла и говорила, что или удавится, или бросится со стѣны. Наконецъ однажды она схва-
тила Іосифа за одежду, которая осталась у нея въ рукахъ, а Іосифъ убѣжалъ. Въ бѣшенствѣ она оклеветала его предъ му- жемъ, и тотъ послѣ сильныхъ истязаній посадилъ его въ темни- цу. Но страсть не успокоилась въ египтянкѣ и послѣ этого слу- чая. Въ темницѣ Іосифъ молился и тихимъ голосомъ славилъ Господа; египтянка приходила слушать его голосъ и предлагала освободить его, если онъ соглисится исполнить ея волю. Іосифъ долженъ былъ переставать молиться, когда узнавалъ, что она слушаетъ его ('). Указавъ на такія сильныя искушенія, посреди коихъ Господь сохранилъ его въ чистотѣ, Іосифъ убѣждаетъ сво- ихъ дѣтей жить въ разумѣ, чистотѣ и терпѣніи. Затѣмъ разска- зывается объ отношеніяхъ Іосифа къ братьямъ. Въ этомъ раз- сказѣ также, какъ и въ предыдущемъ, Іоспфъ представляется ве- ликимъ нравственнымъ героемъ; опъ ве только не хочетъ мстить братьямъ за сдѣланное ими зло, но заботится о томъ, чтобы кто- пибудь не узналъ о немъ и чтобы отъ этого не пострадала ихъ честь и слава рода Іакова. Когда купившіе Іакова пзмаильтяне стали спрашивать его, кто онъ такой, Іоспфъ сказалъ, что онъ рабъ тѣхъ, кто продалъ его: „чтобы не осрамить братіи моей“. Старшій изъ нихъ грозилъ ему смертію, если опъ не скажетъ правды, такъ какъ онъ видѣлъ, что Іосифъ совсѣмъ не походитъ на раба; но Іоспфъ продолжалъ утверждать, что онъ рабъ. При- бывши въ Египетъ, купцы заспорили между собою о томъ, кому долженъ принадлежать Іосифъ, и вздумали оставить Іосифа на время у одного египетскаго купца, а сами отправились въ тор- говое путешествіе. Богъ расположилъ сердце купца къ Іосифу, и онъ поручилъ ему управлять своимъ домомъ. Домъ купца, по благословенію Божію, наполнился золотомъ и серебромъ въ тече- ніи 3-хъ мѣсяцевъ, пока жилъ Іосифъ. Въ это время увидѣла его Мемфія (Мещіа—такъ названа жена Пентефрія) и увлеклась его красотою. Опа сказала своему мужу, Пентефрію, что Іоспфъ украденъ купцомъ въ землѣ Ханаанской и посовѣтовала ему осу- дить купца п взять Іосифа къ себѣ. „Возьми отрока себѣ, гово- рила она, да благословитъ домъ твой Богъ еврейскій, потому что па немъ почиваетъ благословеніе неба“. Купецъ разсказалъ Пен- тефрію, какъ попалъ къ пему отрокъ, и велѣлъ ему самому испы- тать, кто онъ такой. Когда привели Іосифа къ Пентефрію и спросили, кто опъ такой, рабъ пли свободный, Іосифъ опять ска- залъ, что онъ рабъ измаильтянъ, купленный ими въ землѣ Ха- наанской. Пентефрій не повѣрилъ и велѣлъ его бить. Мемфія, которая стояла въ дверяхъ въ то время, какъ били Іосифа, убѣ- (*) (*) Соѣ Ѵеі. Тезі. іош. I. ра§. 701—711.
дала мужа взять его къ себѣ въ слуги: „она хотѣла, замѣчаетъ Іосифъ въ своемъ Завѣтѣ, видѣть меня по своей похоти, а я не зналъ объ эіомъ". Но Пентефрій сказалъ, что у египтянъ нѣтъ обычая отнимать чужое прежде изслѣдованія дѣла, и повелѣлъ пока заключить Іосифа въ темницу. Спустя 24 дня послѣ этого воз- вратились измаильтяне. Опи узнали, что Іосифъ сынъ Іакова, вели- каго мужа въ землѣ ханаанской, п начали упрекать Іосифа за то, что онъ назвалъ себя рабомъ, и прибавили, что отецъ его скор- битъ о пемъ. Услышавъ оскорби отца, Іосифъ хотѣлъ заплакать, но, чтобы невыдать и не опозорить братьевъ, онъ воздержался отъ слезъ и сказалъ, что онъ не понимаетъ, о чемъ они гово- рятъ, что онъ рабъ. Боясь мести Іакова, измаильтяне положили освободиться отъ Іосифа и продать его. Узнавъ объ этомъ, Мем- фія убѣдила Пентефрія купить Іосифа и послала евнуха къ из- маильтяпамъ, но евпухъ возвратился п сказалъ, что за отрока просятъ слишкомъ большую цѣну. Мемфія послала другаго ев- нуха и велѣла купить его, еслибы запросили и 200 драхмъ зо- лота. Евнухъ далъ за Іосифа 80 драхмъ, а сказалъ, что далъ 100. Разсказывая объ этомъ, Іосифъ прибавляетъ: „видите, дѣти мои, сколько я претерпѣлъ, чтолы не посрамить братьевъ моихъ. И вы возлюбите другъ друга и въ долготерпѣніи оставляйте согрѣ- шенія другъ другу".... „За долготерпѣніе я взялъ въ супруги дочь господина моего и съ нею мнѣ дано было сто талантовъ золота". Въ Библіи Быт. 41, 45 сказано, что Фараонъ далъ Іосифу въ жену Лсенеѳу, дочь Потифера, жреца Иліопольскаго. Авторъ Завѣта, очевидно, смѣшиваетъ этого Потифера съ Пентефріемъ, начальникомъ тѣлохранителей, у котораго жилъ Іосифъ. Въ кон- цѣ Завѣта Іосифъ разсказываетъ сонъ. Онъ видѣлъ, что 12-ть оленей паслись; 10-ть изъ нихъ раздѣлились и разсѣялись по землѣ. Онъ видѣлъ потомъ, что отъ Іуды родилась Дѣва, облечен- ная въ полотняную одежду. Изъ нея вышелъ агнецъ непорочный, который съ лѣвой стороны былъ подобенъ льву. Всѣ звѣри устре- мились на него, но агнецъ одолѣлъ и ниспровергъ ихъ. И воз- радовались о немъ ангелы и люди и вся земля. Разсказавъ этотъ сонъ, Іосифъ убѣждаетъ дѣтей своихъ почитать Іуду и Левія, по- тому что отъ нихъ произойдетъ агнецъ Божій, имѣющій спасти языки и Израиля (*). Завѣтъ Веніамина. Какъ родный братъ Іосифа, родившійся также отъ Рахили, любимой жепы Іакова, Веніаминъ въ своемъ завѣтѣ высказываетъ особенную любовь къ Іосифу и его добро- дѣтели ставитъ въ примѣръ своимъ сыновьямъ. „И вы, дѣти мои, (*) ІЬігіст. рад. 713—720; 723—724.
— 280 — говоритъ опъ, возлюбите Господа Бога небеснаго п сохраните заповѣди Его, подражая благому и праведному мужу Іосифу. Да будутъ мысли ваши устремлены къ добру; у кого умъ чистъ, тотъ па все смотритъ правильно. Бойтесь Бога и любите ближ- няго. И если духи Веліара будутъ соблазнять васъ на всякое зло, то не одолѣютъ васъ въ своей злобѣ, какъ не могли одолѣть брата моего, Іосифа". Указывая па любовь Іосифа къ братьямъ, онъ замѣчаетъ: „онъ просилъ отца нашего Іакова помолиться Богу о сыновьяхъ своихъ, чтобы онъ не вмѣнилъ имъ зла, ко- торое они умыслили противъ него. Прп этой просьбѣ Іосифа Іаковъ сказалъ: о чадо, Іоспфе, ты превзошелъ своимъ милосер- діемъ отца своего Іакова! И обнявъ его, два часа лобызалъ, гово- ря: на тебѣ исполнится небесное пророчество объ Агнцѣ Божіемъ и Спасителѣ міра, что непорочный будетъ преданъ за беззакон- ныхъ и безгрѣшный умретъ, за нечестивыхъ, въ крови Завѣта, * во спасеніе всѣхъ народовъ и Израиля, и Онъ ниспровергнетъ Веліара и его служителей". Изъ жизни Іосифа въ Завѣтѣ при- водится еще слѣдующая подробность, которая помѣщена и въ книгѣ Яшаръ. Одинъ изъ купцовъ измаильскихъ, купившихъ Іосифа, снялъ съ него одежду и далъ ему вмѣсто нея худое пре- поясаніе, началъ бить его, побуждая идти скорѣе; по когда по- шелъ въ лѣсъ спрягать одежду Іосифа, то на него напалъ левъ и растерзалъ его. Израильтяне пришли въ ужасъ отъ этого слу- чая и продали Іосифа другимъ купцамъ. Предсказывая будущей судьбѣ своихъ потомковъ, Веніаминъ ссылается па книгу Эпоха и говоритъ: „отъ словесъ Эноха праведнаго проразумѣваю я, что у васъ будутъ недобрыя дѣла; вы сотворите блуженіе содомское и погибнете". Пророчествуя о послѣднихъ временахъ міра, онъ замѣчаетъ: „тогда увидите Эноха п Ноя, Сима, Авраама, Исаака и Іакова, которые возстанутъ въ веселіи; тогда и мы всѣ возста- немъ, поклапяясь небесному царю, явившемуся на землѣ въ уни- чиженномъ видѣ человѣка" (‘). Грабе, въ предпеловіп къ изданію Завѣтовъ (*), старался до казать, что Завѣты написаны іудеемъ, жившимъ до Р. X. что мѣста, благопріятныя христіанству, составляютъ въ нихъ вставки, сдѣланныя въ позднѣйшее время, въ копцѣ 1-го, или началѣ 2-го вѣка по Р. X., по это мнѣніе, конечно, не можетъ быть принято. Мѣста, благопріятныя христіанству, въ Завѣтахъ не суть отдѣль- ныя изреченія, или небольшіе отрывки, какіе обыкновенно встрѣ- чаются въ интерполированныхъ сочиненіяхъ, а составляютъ (’) Соѣ Ѵеі. Теві. ра^. 7’6—731; 744—745.
— 281 — весьма значительную часть въ книгѣ и тѣсно связаны вообще со всѣмъ ея содержаніемъ и характеромъ. Духомъ христіанства отли- чаются не только тѣ предсказанія объ Іисусѣ Христѣ и Новомъ За- вѣтѣ, которыя излагаются въ нихъ отъ лица каждаго патріарха, но и самыя нравственныя наставленія, въ которыхъ также слышится уже Евангельское ученіе о любви къ ближнимъ, кротости, мило- сердіи, непамятозлобіи и самоотверженіи. Единство въ основномъ тонѣ, связь во всѣхъ частяхъ и одинаковость въ пріемахъ и слогѣ не позволяютъ думать, что книга составлена въ разныя времена и писателями съ такими различными направленіями, каковы іудейское и христіанское. Собственно іудейскій элементъ въ Завѣтахъ составляютъ только черты изъ жизни патріарховъ, заимствованныя изъ Библіи и главнымъ образомъ изъ завѣщанія патріарха Іакова, и разныя апокрифическія сказанія. Сказанія эти взяты авторомъ, конечно, изъ преданій и апокрическихъ книгъ; нѣкоторыя пзъ пихъ встрѣчаются въ книгѣ Яшаръ, книгѣ Эноха и Маломъ Бытіи. Мы видѣли, что почти въ каждомъ За- вѣтѣ дѣлаются ссылки на книгу Эноха, и хотя эти ссылки не вездѣ оказываются справедливыми, несомнѣнно, однакожъ, что авторъ зналъ книгу Эноха и пользовался ею; въ Завѣтахъ Руви- ма и Неофалима указано на паденіе исполиновъ съ дочерьми че- ловѣческими; предсказанія патріарховъ о томъ, что пхъ потомки въ послѣднія времена отступятъ отъ закопа Божія и подверг- нутся разнымъ бѣдствіямъ и наказаніямъ, составлены подъ влія- ніемъ пророчествъ Эпоха о послѣднихъ временахъ міра; при этихъ предсказаніяхъ патріархи почти всегда и указываютъ на кни- гу Эпоха. Видно, что составитель Завѣтовъ былъ хорошо знакомъ съ древпеіудейскпми преданіями и апокрифическими сказаніями. Это даетъ право предполагать, что онъ былъ изъ іудеевъ, обра- тившихся въ христіанство. Съ цѣлію показать, что Іисусъ Христосъ есть тотъ Мессія, о которомъ было возвѣщено еще въ Ветхомъ Завѣтѣ, опъ вздумалъ воспользоваться древними сказаніями о 12-ти патріархахъ и вложилъ въ устахъ ихъ такія ясныя пред- сказанія объ Іисусѣ Христѣ и Новомъ Завѣтѣ, которыя указы- ваютъ па совершившіяся событія. Мы видѣли, что въ Завѣтѣ Рувима Мессія называется архіереемъ Христомъ, въ Завѣтѣ Ли- вія—также архіереемъ п царемъ, Богомъ и человѣкомъ, и при этомъ указывается на страданія, смерть и воскресеніе Спасителя, въ Завѣтѣ Іуды говорится, что возсіяетъ звѣзда огъ Іакова и возстанетъ человѣкъ отъ его сѣмени, въ завѣтѣ Неофалима, что подъ скипетромъ Іуды явится Богъ, имѣющій пожить между людьми; въ завѣтѣ Завулона сказано: и увидите Бога въ образѣ человѣка. Всѣ предсказанія излагаются съ особенною настойчи- востію, которая показываетъ, что онп стояли у автора на нер-
— 282 — вомъ планѣ, что па нихъ преимущественно онъ з хотѣлъ обратить вниманіе своихъ читателей. Такъ какъ въ завѣтѣ Левія есть ясное указаніе на разрушеніе Іерусалима, то Завѣты, конечно, пе могли быть составлены раньше конца 1-го вѣка по Г. X., по съ другой стороны они не могли явиться позже вѣка Оригена, который уже указываетъ на пихъ въсвоемь толкованіи на книгу Іисуса Навина. Большею частію полагаютъ, что они написаны въ концѣ 1-го пли началѣ 2-го вѣка по Р. X.—Въ древнія вре- мена, какъ извѣстно., Завѣты 12-тп патріарховъ пользовались особеннымъ уваженіемъ. Такое уваженіе къ пимъ вполнѣ объяс- няется ихъ разнообразнымъ содержаніемъ, при которомъ онп могли удовлетворять всякаго рода читателей. Для людей, дорожив- шихъ догматическою стороною христіанства, въ нихъ особенно важны были яспыя предсказанія о Спасителѣ; очевидные для насъ анахронизмы въ этихъ предсказаніяхъ не могли быть впол- нѣ сознаваемы большинствомъ древнихъ читателей; притомъ же онп могли оправдываться въ пхъ глазахъ тою благонамѣренною цѣлію, съ какою были допущены. Люди, искавшіе нравственнаго нази- данія, пе моіли пе увлекаться поучительными наставленіями пат- ріарховъ, въ которыхъ говорится о всѣхъ добродѣтеляхъ и про- тивъ всѣхъ пороковъ. Эти наставленія должны были тѣмъ болѣе нравиться, что были изложены не отвлеченно и голословно, но въ примѣрахъ изъ жизни знаменитыхъ патріарховъ. Вмѣстѣ съ тѣмъ въ нихъ указываются и основанія нравственныхъ требова- ній, заимствованныя изь законовъ человѣческой природы. У автора было стремленіе къ психологическому анализу человѣческихъ на- клонностей и страстей; онъ не просто указываетъ дурпыя послѣд- ствія страстей, по изображаетъ душевное состояніе и пытается нарисовать типъ людей, одержимыхъ тою или другою страстію. Такой характеръ имѣютъ разсужденія о семи духахъ заблужде- нія въ завѣтѣ Рувима, изображеніе послѣдствій нетрезвости и пьянства—въ завѣтѣ Іуды, разсужденія о двуличности—въ завѣтѣ Асира, о соотвѣтствіи между внутреннимъ характеромъ и дѣй- ствіями человѣка--въ завѣтѣ Неѳфалима. Въ завѣтѣ Симеона представленъ характеръ человѣка завистливаго, въ завѣтѣ Дана— характеръ одержимаго гнѣвомъ, въ завѣтѣ Неофалима — харак- теръ кроткаго, незлобиваго и милостиваго; въ Іосифѣ представ- ленъ образецъ цѣломудрія и братской любви. Другихъ людей интересовали въ Завѣтахъ разные разсказы о событіяхъ въ жизни патріарховъ. Рѣзкія уже сами по себѣ черты древне-еврейскаго патріархальнаго быта, украшенныя въ Завѣтахъ еще разными вымышленными подробностями , представляютъ этотъ бытъ въ интересномъ свѣтѣ; нѣкоторые эпизоды изъ этого быта въ Завѣ- тахъ получили даже романическій характеръ; таковы напр. ска-
— 283 — занія о семейной жизни Іуды, о женитьбѣ его на Висѣ, объ от- ношеніяхъ его къ невѣсткѣ Ѳамари-, таковъ наивный споръ Ліи и Рахили о мандрагорахъ; такова особенно исторія страсти въ женѣ Пентефрія и борьбы съ нею Іосифа. Изложеніе въ Завѣ- тахъ довольно краснорѣчивое и мѣстами не лишено даже нѣко- торой поэзіи. Когда Завѣты 12-ти патріарховъ перешли въ нашу древнюю письменность, нельзя сказать ничего опредѣленнаго. Г. Лавроскій замѣчаетъ, что разсказъ о подвигахъ Іуды въ завѣтѣ этого патріарха сильно напоминаетъ 2-ю часть Поученія Владиміра Мопомаха (’); не были ли извѣстны Завѣты уже Владиміру Мономаху?... Завѣты обык- новенно помѣщаются въ Палеяхъ. Согласно съ общимъ характеромъ этаго изложенія іетхозавѣтной исторіи, направленнаго противъ іу- деевъ, и въ Завѣтахъ, помѣщенныхъ въ Палеяхъ, сдѣланы разныя вставки въ тѣхъ мѣстахъ, которыя относятся ко временамъ хри- стіанскимъ. Напр. възавітѣ Рувима, послѣ предсказаны о томъ, что потомки Левія будутъ приносить жертву за всего Израиля до скончанія лѣтъ архіерея Христа, прибавлено: „разумѣй же ты жидовине. яко добрѣ указаетъ Рувимъ архіерея Христа, иже за вся смерти вкусивъ, по Левгію архіерей бывъ“... Въ завѣтѣ Симеона, послѣ предсказанія о послѣднихъ временахъ, сказано; „слыпщ же убо жидовине. что рече Симеонъ, видѣвъ убо въ ска- заніи книгъ Еноховъ, яко сыпове ваши съ вами въ блуженіи исътлѣютъ. сирѣчь. яко не знавши Сына Божіа и растлѣвше въ языцехъ. въЛевгіи неправду сътворятъ. сирѣчь Іисусъ Христосъ по Левгитску іерей бысть. его же іудеи копіемъ піободоша".... Въ завѣтѣ Іосифа, послѣ разсказа о снѣ Іосифа, въ которомъ онъ видѣлъ 12-ть оленей, прибавлено: „слышите убо жпдове. что ска- зается сонъ Іосифовъ, впдѣхъ елени гі пасущася. что суть елени еі апостола, проповѣдующа чюдеса въмірѣ“... Но особенно замѣ- чательны вставки, сдѣланныя въ завѣтѣ Левія-, всѣ предсказанія этого завѣта объясняются подробно и прилагаются къ христіан- скимъ событіямъ. Напр. послѣ изложенія видѣнія Левія о томъ, какъ семь свѣтлыхъ мужей одѣвали его въ святительскія одежды, прибавлено: „Первый (т. е. мужъ), рече, помаза мя масломъ святымъ, имже мажутся крестьяне стояще у святой купѣли. тогда и обѣщаются Господеви и жизнь вѣчную пріемлютъ, вто- рый же омы мя водою чистою, сирѣчь трикратнымъ погруженіемъ во имя Отца и Сына и святаго Духа, и папита мя, рече, хлѣба (*) (*) Дух. Вѣсти. 1864. т. IX. стр. 347.
— 284 — и вина въ святая святыхъ. сирЬчь святаго комканія въ церкви Господни. и възложи, рече, па мя одежду святую и славпу. си- рѣчь небеснаго царя знамепіе святое крещеніе.... третій зке, рече, вусину (виссонъ) мп наложи водобпу ефуду потому іерей- ствовати до времяне а не въ вѣкъ вда ми ся. спрѣчь единъ есть въ вѣкъ и на вѣкъ пребываетъ Іисусъ Богъ по чинѵ Мелхисе- декову іерѣйствовати" и т. д. ('). Такое значеніе приписывали въ древнія времепа Завѣтамъ 12-тп патріарховъ; вложенныя въ уста патріарховъ предсказанія считали истинными пророчествами о Спасителѣ, и потому доказывали ими божественность христіан- скаго учепія и опровергали заблужденія іудеевъ, отвергающихъ Іисуса Христа. 5) Лѣствица Іакова. Изъ апокрифовъ, относящихся къ циклу сказаній о патріар- хахъ, въ индексахъ и разныхъ сочиненіяхъ церковной письмен- ности, упоминаются еще Завѣтъ Іакова, Лѣствица Іакова, Мо- литва Іосифа и сказаніе о женитьбѣ Іосифа на Асенеѳѣ-, но до насъ сохранились только Лѣствица Іакова, встрѣчающаяся въ славянскихъ рукописяхъ, и сказаніе объ Асенеѳѣ, извѣстное по одной латинской редакціи. Имѣетъ ли какое нибудь отношеніе славянскій апокрифъ о Лѣствицѣ (а) къ тому древнему апокри- фу о Лѣствицѣ Іакова, о которомъ упоминаетъ Епифаній и со- ставленіе котораго опъ приписываетъ еретикамъ эвіонеямъ, ни- чего нельзя сказать опредѣленнаго (3). Основа славянскаго апо- крифа взята изъ библейскаго сказанія о лѣствицѣ, видѣнной Іа- ковомъ (Быт. 28, 10—22); но онъ образовался уже подъ влія- ніемъ церковнаго ученія. Видѣніе лѣствицы Іаковомъ церковные писателя всегда понимали какъ прообразъ сошествія Спасителя на землю и соединенія Божества съ человѣчествомъ чрезъ вопло- щеніе Бога Слова; въ извѣстномъ церковномъ акаѳистѣ Богома- терь называется Лѣствица, юже Іаковъ видѣ-, въ Богородичные праздники видѣніе лѣствицы обыкновенно читается напареміяхъ вовремя утренняго богослуженія. Преобразовательное же значеніе приписывается видѣнію лЬствицы и въ апокрифѣ. „На верху лѣст- вицы, сказано здѣсь, утвержденной на землѣ и досягавшей до (’) Памяти. Отреч. лит. т. 1 стр. 151; 155; 165; 2'23 Особенно много такихъ прибавленій въ краткой редакціи Завѣтовъ. Смотр тамъ же сгр. 96—115.—(’) Онъ напечатанъ въ Памяти. Отреч. лит. т. І.сір. 91—9а — (8) Смотр. Сой. Ѵеі. Тезі. Іот. 1. ра§. 437.
— 285 — неба, было лице, окы чоловѣче, изъ. огня изсѣчено-, па лѣствицѣ было 12-ть ступеней; на каждой ступени по два лица—одно на правой, а другое па лѣвой сторонѣ, всего 24 лица; лице навер- ху лѣствицы изъ огня до плечъ и рукъ было страшнѣе всѣхълпцъ“. Когда Богъ изрекъ сбои обѣтованія Іакову, Іаковъ пробудился въ страхѣ, въ ушахъ его еще раздавался гласъ Божій; онъ началъ молиться, чтобы ангелъ объяснилъ ему, чго означаетъ это страш- ное видѣніе. Ангелъ сказалъ ему: „лѣствица, которую ты видѣлъ, означаетъ вѣкъ сей, а 12-ть ступеней—времена вѣка сего, а 24 лица—цари языкъ беззаконнаго вѣка; въ тѣхъ царяхъ истязана будутъ чада чадъ твоихъ и родъ сыновъ твоихъ“; ангелъ замѣ- тилъ при этомъ Гакову, что сѣмя его будетъ пришельцемъ въ чу- жой землѣ, что оно будетъ озлоблено работами и ранами, но Богъ освободитъ его отъ рабства „А что ты видѣлъ ангелы нистоя- ща и вѳсвюдягцц по лѣѵпівици, это значитъ, что вь послѣдняя лѣта будетъ человѣкъ отъ Вышняго и благоволитъ совокупити горняя съ нижними “. Ангелъ указалъ на главныя событія, ко- торыми будетъ сопровождаться явленіе на землѣ этого лица. „О пришествіи его, сказалъ онъ, возвѣстятъ сынове и. дщери ваша, во время же самаго пришествія будутъ знаменія: „древо, сѣкомо сѣчивомъ, кровь источитъ, отроча тримѣсячно возглаголеть ра- зумъ, младенецъ во чревѣ матери повѣсть путь его, оупъ аки старь будетъ, и тогда придетъ чаемый.. Въ приходъ же его тѣ- лица мѣдепая, каменная и всяка изваянія (идолы) гласъ дадятъ по три дни; ту мудрецомъ онѣмъ вѣсть вздадятъ и вѣдати буду- ща на земли и звѣздою до него путь доправять, его же горѣ не видятъ ангели. Тогда обрящеться Вседержитель тѣломъ на земли и тѣлесными рукама объятъ, и поновитъ вещь человѣчееку и у мер- шіо плодомъ чрева Евгу оживить, тогда лесть нечестивыхъ от- личится и вси кумиры падутъ ницъ. Сотворитъ же чудеса на небеси и на земли и будетъ язвенъ среди дому возлюбленнаго. Егда же уязвится, тогда и приспѣеіся спасеніе и конецъ всея пагубы“... Нельзя не замѣтить, что указаніе на идоловъ и пер- сидскихъ волхвовъ напоминаетъ извѣстное апокрифическое Ска- заніе Афродитіана о бывг'лемъ чудеси въ псрсидстіъй земли-, есть буквальное сходство въ самыхъ выраженіяхъ, указывающее на очевидную связь одного сказанія съ другимъ ('). 6 Повѣсть о женѣ Іосифа, Асенеѳѣ, дочери Потифера, Объ апокрифической повѣсти, въ которой разсказывается о женитьбѣ Іосифа на Асенеѳѣ, дочери Иотифара, упоминаетъ Іеро- (*) (*) Пммят. Отреч. лит. т. 2. стр. 1—4.
— 286 — нимъ въ одномъ своемъ посланіи; по въ греческихъ индексахъ о ней не говорится; на нее указывается только въ славянскихъ спискахъ апокрифовъ, хотя сама повѣсть въ славянскихъ руко- писяхъ также не встрѣчается. Поводомъ къ составленію повѣсти послужило, конечно, библейское сказаніе, что Фараонъ далъ Іо- сифу въ жену Асенеѳу, дочь потифера, жреца Иліонольскаго, отъ которой у Іосифа родились два сыпа, Ефремъ и Манассія (Быт. 41, 45; 50; 46, 20). Составитель ея, повидимому, хотѣлъ оправдать бракъ Іосифа съ язычницей и объяснить, почему Асенеоа, дочь язы- ческаго жреца, удостоилась быть женой такого праведнаго мужа и знаменитаго еврейскаго патріарха. Когда составлена повѣсть, не- извѣстно. Викентій Бовесскій помѣстилъ ее въ латинской редак- ціи въ своемъ Бреснііпп Ііізіогіаіе; Фабрицій перепечаталъ ее въ своемъ сборникѣ апокрифовъ (*). Вотъ содержаніе ея по редакціи, напечатанной у Фабриція.—По повелѣнію Фараона, Іосифъ для со- биранія хлѣба былъ въ предѣлахъ Иліоиоля, правителемъ коего былъ жрецъ Потиферъ, начальникъ сатраповъ и совѣтникъ Фа- раона. У этого Потифара была дочь Асенеоа, которая чуждалась и презирала всѣхъ мущинъ, такъ что никто изъ нихъ никогда ее не видалъ. Опа жила въ огромной высокой башнѣ, въ кото- рой было десять опочиваленъ. Три изъ нихъ, украшенныя золо- томъ, серебромъ и драгоцѣнными камнями, занимала сама Асе- неѳа; остальныя семь были назначены для семи дѣвицъ, при- служницъ ея, съ которыми не говорилъ никогда ни мужъ, ни отрокъ. Всѣ они были красавицы, а сама Асенеоа была величе- ственна какъ Сарра, миловидна какъ Ревекка, прекрасна какъ Рахиль. Потифаръ сказалъ Асенеѳѣ, что пришелъ Іосифъ и хо- четъ взять ее въ супружество. Асенеоа разсердилась и сказала, что желаетъ выйти не за плѣненнаго мужа, по за царскаго сы-. на. Но когда она увидѣла Іосифа, на золотой колѣсницѣ Фара- она, въ блистательной бѣлой одеждѣ, пурпуровомъ плащѣ и зо- лотой коронѣ, украшеной 12-ю драгоцѣнными камнями, раская- лась въ своихъ словахъ и сказала: „это солнце сошло съ неба на своей колесницѣ; я не знала, что Іосифъ сынъ бога; пбо кто пзъ людей можетъ родить такую красоту “? Іосифъ спросилъ По- тифара, кто это женщина, которая смотрѣла пзъ верхней комна- ты въ окно? Эго дѣвица, дочь моя, которая ненавидитъ всякаго мущину, и нпкто не видалъ ее, кромѣ меня и тебя сегодня. Если угодно, она придетъ и поздравитъ тебя съ прибытіемъ". Іосифъ сказалъ, что онъ готовъ считать ее своей сестрой. Призванная Асенеоа привѣтствовала Іосифа, какъ благословеннаго Богомъ всевышнимъ; Іосифъ сказалъ ей: да благословитъ и тебя Богъ, все животворящій! По приказанію Потифара, она хотѣла поцѣ* (*) Соѣ Ѵеі. Тезі Іот. 1. ра§. 774—784.
— 287 — ловать Іосифа; но Іосифъ остановилъ ее и сказалъ: „не прилич- но мужу, почитающему Бога живаго... лобызать чужеземную же- ну, цѣлующую глухихъ и нѣмыхъ идоловъ". Услышавъ это, Асе- неѳа опечалилась и заплакала. Іосифъ возложилъ руку па ея го- лову и благословилъ ее. Вкусивъ пищи п питія, опъ удалился, обѣщаясь возвратиться въ восьмый день. Асенеоа падѣла на себя черную печальную одежду, всѣхъ своихъ идоловъ выбросила за окно, посыпала голову свою и одежду пепломъ и горько плакала въ продолженіе семи дней. Въ осьмой депь па разсвѣтѣ она от- крыла окно на востокъ п увидѣла свѣтозарную звѣзду. Вслѣдъ за нею явился съ неба мужъ и два раза назвалъ ее по имени. На вопросъ Асенеѳы: кто онъ такой? мужъ отвѣчалъ: я князь дома Божія и воинства Господня. Мужъ быль во всемъ подо бенъ Іосифу по одеждѣ, коронѣ и царской вѣтви въ рукахъ; ли- це у него было, какъ молнія, глаза какъ солнечные лучи, а во- лосы па головѣ какъ пламень огненный. Испуганная Асенеоа упала на лице свое; ангелъ ободрилъ ее, велѣлъ ей снять пе- чальныя одежды и облечься во всѣ украшенія и затѣмъ сказалъ ей: возрадуйся, дѣвица Асенеоа, потому что имя твое написано въ книгѣ живыхъ и не изгладится во вѣки. Съ настоящаго дня ты обловлена и оживотворена и будетъ вкушать хлѣбъ благо- словенія и пить питіе нетлѣнія и будетъ помазана священнымъ помазаніемъ..,. Вотъ я нарекаю тебя невѣстой Іосифа; покаяніе умолило о тебѣ Всевышняго, ибо оно дщерь Всевышняго. Когда Асенеоа спросила ангела объ его имени, онъ отвѣчалъ: имя мое написано перстомъ Божіимъ въ книгѣ Всевышняго, и все напи- санное въ этой книгѣ пе изслѣдило, и нельзя смертному чело- вѣку ни слышать, ни говорить объ этомъ". Асенеоа предложила ангелу трапезу, и онъ не отказался отъ нея; но на трапезѣ не было меду, котораго спрашивалъ ангелъ. Онъ велѣлъ ей посмот- рѣть въ шкапъ, и тамъ опа, дѣйствительно, нашла сотъ бѣлый какъ снѣгъ, съ чистѣйшимъ благовоннымъ медомъ. Разрѣшая не- доумѣніе Асенеѳы, откуда появился медъ, котораго въ шкапу не было, ангелъ сказалъ ей: „блаженна ты, потому что оставила идоловъ и увЬровала въ единаго Бога. Блаженны проходящіе къ Богу въ покаяніи, потому что опи будутъ вкушать отъ этого ме- да, который сдѣлали райскія пчелы Божіи изъ росы съ райскихъ розъ. Отъ него вкушаютъ ангелы Божіи и вкушая не умираютъ во вѣки. И протянувъ руку, онъ отломилъ отъ сота малѣйшую частичку, съѣлъ самъ и далъ Асенеэѣ и сказалъ: вотъ ты вку- сила хлѣба жизни и помазана священнымъ помазаніемъ и съ на- стоящаго дня обновится плоть твоя... и крѣпость твоя не осла- бѣетъ и юность твоя не увидитъ старости и красота твоя не ис- чезнетъ".... Съ чудеснымъ сотомъ ангелъ производилъ разныя чу- деса. Между прочимъ по мановенію ангела, изъ сота вдругъ вы-
— 288 — шло множество пчелъ, бѣлыхъ, какъ снѣгъ, съ пурпуровыми крыльями; онѣ всѣ окружили Асенеоу и па рукахъ ея начали дѣлать сотъ меда и ѣли отъ него. Тогда ангелъ сказать имъ: „идите въ свое мѣсто, и онѣ ушли къ востоку, въ рай“. Нако- нецъ ангелъ покрылъ рукою сотъ, и явился огонь и пожралъ его, пе касаясь стола. По просьбѣ Асенеѳы, ангелъ благословилъ и семь девицъ, ея прислужницъ. Когда удалился ангелъ, возвра- тился Іосифъ. Асенееа разсказала ему обо всемъ, что говорилъ ей ангелъ. Іосифъ сталъ просить ее у Фараона себѣ въ супру- жество, а Фараонъ возложилъ на нихъ золотые вѣнцы, сотворилъ бракъ и устроилъ пиръ великій на семь дней, въ продолженіе коихъ никто не долженъ былъ работать. Послѣ брака Іосифъ отправился въ Египетъ. Во второй годъ голодный, во 2-й мѣсяцъ, въ 21-й день этого мѣсяца пришелъ Израиль въ Египетъ со всѣмъ своимъ родомъ и поселился въ землѣ Гесемъ. Когда Асе- пеѳа увидѣла Іакова, то удивилась, что старость его имѣетъ та- кой же пріятный видъ, какъ юность. Голова его была бѣла какъ снѣгъ, борода также бѣлая падала па грудь, глаза были бле- стящіе, а нервы, мышцы, плечи отличались крѣпостію, колѣна, голени и ноги были какъ у гиганта. Іаковъ благословилъ и об- лобызалъ ихъ. Къ этому разсказу о женитьбѣ Іосифа на Асене- оѣ присоединенъ въ повѣсти еще разсказъ о козняхъ сына Фараоно- ва противъ Іосифа. Увидѣвъ Асенеѳу, сынъ Фараона прельстился ея красотою и убѣждалъ Симеона и Левія уме] твить Іосифа, обѣ- щая имъ за эго много золота и серебра; по они пе хотѣли сдѣ- лать этого. Тогда сынъ Фараона началъ клеветать на Іосифа Га- ду и Дану, будто Іосифъ говорилъ Фараону, что, по смерти Іа- кова, опъ уничтожитъ ихъ, чтобы онп не получили наслѣдства вмѣстѣ съ своими братьями, такъ какъ они дѣти рабы и опи продави его измаильтянамъ. Онъ также убѣждалъ ихъ убить Іо- сифа, а самъ хотѣлъ убить отца своего Фараона за то, что онъ любитъ Іосифа. II въ одну ночь онъ, дѣйствительно, хотѣлъ это сдѣлать, но стражи пе пустили его къ Фараону. Заговорь от- крылся, и началтсь война, во время которой Веніаминъ поразилъ сыпа Фараонова камнемъ, п онь па третій день умеръ. Вскорѣ умеръ и самъ Фараонъ, передавъ свое царсіво Іосифу, который и царствовалъ въ Египтѣ 48 лѣтъ. Послѣ это онъ передалъ пре- столъ другому сыну Фараона, который, во время смерти отца, еще кормился грудью. Іосифъ заслужилъ названіе отца въ землѣ Еги- петской (’). (’) ГаЬгісіі Сой« Ѵеі. Тезі. іот. 1. ра§. 774—784.
— ‘289 — 8) Апокрифы о Моисеи. Въ греческихъ индексахъ апокрифическихъ книгъ и въ рап- ныхъ памятникахъ древней церковной письменности, мы видѣли, упоминается нѣсколько апокрифовъ съ именемъ Моисея; по ни одинъ изъ этихъ апокрифовъ до насъ не сохранился. Намъ из- вѣстны въ настоящее время только позднѣйшія іудейскія сочине- нія о Моисеѣ—І)е ѵііа еі шогіе Мевіз ІіЬгі ігез, помѣщенныя въ сборникѣ Гфрёрера(’), и славянское сказаніе „Исходъ Моисеевъ4^ напечатанное въ Памятникахъ Отреченной Русской литературы (’). Содержаніе іудейскаго сказанія о смерти Моисея мы уже приве- ли выше; что же касается сказаній о жизни Мочсея, то въ нихъ мы встрѣчаемъ тѣже апокрифическіе разсказы о Моисеѣ, кото- рые помѣщены въ книгѣ Яшаръ и которые также приведены выше, съ прибавленіемъ, впрочемъ, разныхъ подробностей, ка- кихъ нѣтъ въ этой книгѣ. Другая особенность, при сравненіи ихъ, оказывается та, что въ славянскомъ Исходѣ всѣ почти раз- сказы изложены ближе къ книгѣ Яшаръ и подробнѣе, чѣмъ въ іудейскомъ сказаніи, гдѣ они находятся въ болѣе краткомъ видѣ. Въ началѣ Исхода также, какъ въ Яшаръ, разсказывается сонъ Фараона, во время котораго онъ видѣлъ старца съ вѣсами въ ру- кахъ; въ одной чашкѣ вѣсовъ были положены всѣ старцы и вельможи египетскіе, на другой—всѣ агнцы. Далѣе слѣдуетъ со- вѣщаніе Фараона по поводу этого спа съ египетскими волхвами и мудрецами. При совѣщаніи, по словамъ Яшаръ, присутствовали волхвъ Валаамъ, Рагѵилъ пли Іоѳоръ, будущій тесть Моисея, и Іов о Хусянппъ; въ Исходѣ ісворится только объ одномъ Вала- амѣ, который, объяснивъ сопъ, посовѣтовалъ Фараону избивать всѣхъ новорожденныхъ дѣтей еврейскихъ, „дитя родится во Из- раили, разоритъ все царство египетско. вѣдая буди царю да на- пиши въ законахъ египетскихъ, да истопятъ всяко отрочя, аще родится въ жидахъ, да убиваютъ". Іоѳоръ и Іовъ также выво- дятся въ Исходѣ въ качествѣ совѣтниковъ Фараона, но уже при (*) (*) Ргорѣеіае Ѵеіегев рвсиЗерідгарІіі ра§. 205—362. Въ предисловіи къ изданію этихъ сочиненій, вмѣстѣ съ книгой Эпоха, 3-й книгой Эздры п Восхож- деніемъ пророка Исаіи. Гфрёреръ замѣчаетъ: «НІ8 ІгіЬиз аросгурЬів риіаісів е]и&- (Іеш §епегІ5 ІіЬгиш айрпчі а СіІЬегіо Саиітшо І’агівіепві, 8пЬ іііиіо чіеѵііа еі шогіе МоБІз ІіЬгі (гев , ргітит ЬеЬгаісе еі Іаініе есіііит, ровіеа а РаЬгісіо гесивит, 1оп§е гесепііогет диііі-т ЕпосЬо еі ЕзЗга—пат еа, дна пипс ехіаі (пгта, ѵіх ан- іе диагіит йесітит зесиішп ехагаіив еззе роіеві—іаеіеп ѵеіиііііззітав Іийаеогит йе Мовіб Ъівіогіа ігайіііопев сопііпепіет. ра§. IV—V.—(а) Пам. Отр лит. т. I. стр. 233—253. Смотр. тамже Пам. стар. русск. лит. ч. 3. лист. 39—49. 19
— 290 — другомъ случаѣ и при другомъ совѣщаніи о евреяхъ, послѣ раз- сказа о взятіи Моисеемъ Сталины сарацинскаго царя Кпканоса; при этомъ, впрочемъ, они подаютъ Фараону такой же совѣтъ, какой представленъ отъ лица ихъ въ Яшаръ, при первомъ совѣ- щаніи. Затѣмъ, совершенно согласно съ Яшаръ, въ Исходѣ гово- рится о чудесномъ спасеніи дѣтей еврейскихъ ангелами, отъ пре- слѣдованія египтянъ, о рожденіи и воспитаніи Моисея. Египет- скія женщины, по сказанію Яшаръ и Исхода, чтобы узнать, нѣтъ ли гдѣ недавно родившихся дѣтей, ходили по домамъ еврей- скимъ съ своими дѣтьми: „негли бы ся отмолвило дѣтя жидовское дѣтяти египетскому"; въ іудейскомъ сказаніи пѣгъ этой подроб- ности Мать Моисея, Іохаведъ въ Исходѣ названа Ехевдой\ дочь Фараона, спасшая Моисея изъ воды, названная въ книгѣ Яшаръ Баміей, въ Исходѣ названа Виѳіеи\ въ іудейскомъ же сказаніи она, не названа по имени. Раз( казъ объ испытаніи разума въ отрокѣ Моисеѣ посредствомъ драгоцѣнныхъ камней и горячихъ угольевъ послѣ того, какъ Моисей снялъ съ Фараона коропу и надѣлъ ее на свою голову, въ Яшаръ изложенъ нѣсколько подробнѣе, чѣмъ Исходѣ и іудейскомъ сказаніи; но ангелъ, направившій руку Моисея къ угольямъ, въ Яшаръ не названъ по имени, въ Исходѣ же и сказаніи онъ названъ Гавріиломъ. Разсказъ о убіеніи Мои- сеемъ египтянина и послѣдовавшемъ за нимъ осужденіи Моисея на смерть, довольно подробный въ Яшаръ, въ Исходѣ и сказаніи изложенъ кратко; но ангелъ, спасшій Мопсея отъ смерти, въ Яшаръ не названъ по имени, въ Исходѣ и Сказаніи онъ названъ архангеломъ Михаиломъ. Спасши Моисея отъ смерти, Михаилъ перенесъ его за предѣлы Египта: „и я ангелъ Моисея за руку десную его и_выведе изъ земли египетской и посади кромѣ межу египетскими м верстъ вдали". Въ послѣдующемъ разсказѣ гово- рится о пребываніи Моисея у сарацинскаго царя Киканоса. От- правляясь на войну противъ армянъ и персовъ, Киканосъ пору- чилъ охранять свою столицу убѣжавшимъ изъ Египта волхву Валааму и двумъ его сыновьямъ; но Валаамъ измѣнилъ Кика- носу, возмутилъ противъ него Сарацинъ и заперся въ столицѣ, укрѣпивъ ее съ двухъ сторонъ стѣною, съ третьей—огромными рвами, а съ четвертой — зміями п скорпіонами, которыхъ онъ собралъ „шептаніемъ своимъ и потворы". Возвратившись съ вой- ны, Киканосъ девять лѣтъ осаждалъ свою столицу; въ это время- явился къ нему Моисей; Киканосъ принялъ его съ честію и сдѣ- лалъ своимъ думцею: „и бысть думца у царя". Но не успѣвъ взять столицы, Киканосъ умеръ; Моисей, избранный войскомъ на мѣсто Киканоса царемъ, истребилъ змѣй и скорпіоновъ, защи- щавшихъ столицу, посредствомъ аистовъ, которыхъ онъ велѣлъ наловить двоимъ воинамъ: „въставше идѣте въ лѣсъ и прі несите
— 291 — ми сыны стерковы кіиждо свои, храните я, дондеже възрастутъ, научите же я перелѣтывати ястребскы. идошя и принесошя сыны стерковы, яко же повелѣ имъ царь. И бысть яко же_възрастоша сыны стеркове, заповѣда царь заморити я гладомъ за 3 дній. и со- твориша людіе тако. Бысть день третій и рече къ пимъ царь: облачитеся въ оружія своя и вс идете па коня своя и възмѣте кіиждо стеркъ свой па руку, и пойдемъ да приступимъ къ гра- ду, па мѣсто гдѣже суть зміеви. И рече царь: пущайте стеркы и пустишя. и лѣтѣша стеркове на зміи и поядоша ё. и ислраз- ниша мѣсто то. и бысть яко узрѣ царь и людье яко погыбошя зміеве. и въструбишя людіе трубою и оступишя градъ и взяша й“ (*). Валаамъ убѣжалъ съ своими сыновьями въ Египетъ, а Моисей, взявъ столицу, женился на вдовѣ Киканоса, царство- валъ надъ сарацинами 40 лѣтъ и потомъ, по предложенію ца- рицы и народа, уступилъ царство сыну Киканона, а самъ уда- лился въ Мадіамъ. Все это вь Исходѣ и іудейскомъ сочиненіи разсказывается также, какъ въ Яшаръ, съ небольшими только измѣненіями: Киканосъ въ іудейскомъ сочиненіи называется Не капомъ (Яесап), царемъ Пдумеянъ; сыновья Валаама въ Исходѣ называются—Аносомъ и Аркѵномъ, а въ Яшаръ и іудейскомъ сочи- неніи—Іанніемъ и Іамвріемъ-, вдова Киканоса въ Яшаръ—царица Адон/я-, въ Исходѣ и іудейскомъ сочиненіи она пе названа по имени; сынъ Киканоса въ Яшаръ—НІенакрисъ, въ Исходѣ—Му- карисъ. Далѣе, при разсказѣ о пребываніи Моисея въ Мадіамѣ у Іоѳора, говорится, что Іоѳоръ сначала посадилъ Моисея въ темницу, гдѣ онъ находился 10 лѣтъ и умеръ бы отъ голода, если бы не спасла его дочь Іоѳора, Сепфора, которая тайно отъ отца приносила ему каждый день хлѣбъ и воду, что въ саду Іо- фора Моисей нашелъ жезлъ, на которомъ было написано имя Господа Саваоѳа и которымъ онъ въ послѣдствіи творилъ чудеса, что женившись на Сепфорѣ, Мопсей пасъ стада Іофора, увидѣлъ купину Божію и былъ призванъ изъ нея Богомъ па спасеніе народа еврейскаго отъ египетскаго порабощенія. Причиной за- ключенія Моисея въ темницу въ Яшаръ и Исходѣ представляется то, что Іоѳоръ хотѣлъ этимъ сдѣлать угодное сарацинамъ, отъ которыхъ ушелъ Моисей „и рече въ сердци своемъ: въсажу я сего мужа въ темницу и примилуюся имъ къ сраципомъ, се бо есть бѣглецъ"; въ іудейскомъ сочиненія говорится, что Іоѳоръ посадилъ Моисея въ темницу съ тою цѣлію, чтобы передать его въ руки Фараона. С жезлѣ, найденномъ въ саду Іоѳора, сказано: „оли палица потчена срѣди ограда, и приступи къ палпци и бѣ (*) Сравп. съ этимъ разсказомъ приведенное выше сказаніе Іосифа Флавія. 19*
— 292 — написано па ней имя Господа Бога Саваоѳа, и приступивъ и истерже іо и очютися палица въ рукахъ его трестата, еюже суть чинена чюдеса Божіа“. Далѣе, согласно съ Яшаръ, разска- зывается исторія происхожденія этого жезла. Появленіе Моисея и Арона предъ Фараономъ и обстоятельства при изведеніи ими евреевъ изъ Египта описываются въ Исходѣ съ такими же вы- мышленными подробностями, какъ и въ книгѣ Яшаръ. Въ воро- тахъ дворца Фараонова Моисей встрѣтилъ двухъ львовъ и усми- рилъ ихъ своимъ чудеснымъ жезломъ. Фараонъ призвалъ Вала- ама и двухъ его сыновей А носа и Аркиса (но Яшаръ—Іаннія и Іамврія), и они состязались съ Моисеемъ въ чудесахъ, но бы- ли побѣждены имъ. Моисей началъ проповѣдывать о Единомъ Богѣ, именемъ и силою Котораго онъ творилъ чудеса; Фараонъ повелѣлъ „принести грамоты всѣхъ боговъ египетскихъ, и чтоша предъ нимъ, и рѣче: а се не обрѣтохомъ Бога вашего въ грамо- тахъ сихъ, ни имени его видѣ, отвѣіцаста рѣкоста къ царю: Адонаи Саваоѳь есть имя его. И рѣче Фараонъ: гдѣ есть Адо- наи, да быхъ видѣлъ йи гласъ его слышалъ: но не вѣдаю Адоная и Израиля не пущю". Богъ послалъ на Фараопа и египтянъ разныя казни. Казни египетскія изложены вообще кратко, но относительно нѣкоторыхъ прибавлены интересныя подробности. Отъ змѣй и скорпіоновъ египтяне запирались въ домахъ своихъ, но въ лихъ проходилъ звѣрь Силонифь (8і1опіі1і), который жилъ въ морѣ и у котораго были руки длиною въ десять лактей. При описаніи тьмы, наведенной на Египетъ, были умерщвлены и тѣ изъ евреевъ, которые не хотѣли идти въ пустыню, предпочитая лучше умереть въ Египтѣ отъ голода и мора: „и вымета Богъ терніе изъ винограда своего", замѣчаетъ поэтому случаю апо- крифъ. При разсказѣ о побіеніи первенцевъ египетскихъ прибав- лено: „даже и образи первенца ихъ написана на стѣнѣ, а и ти ся разбиваху. а иже бяху древяніп или златіи или сребряніи и разблвахуся. а иже бяху первенца недавно (по Яшаръ—въ до- махъ) иогребени, вывлачаху ё пси и полагаху предъ огци и ма- терьмп". Уходя изъ Египта, Моисей вынесъ костп Іосифа. Объ этомъ въ Яшаръ, также ка :ъ въ Библіи, сказано очень кратко (Исх. 13, 19). Пзъ Талмуда мы привели выше особый разсказъ о томъ, какъ Моисей отыскалъ гробъ Іосифа. Въ іудейскомъ со- чиненіи о жизни Моисея этотъ разсказъ передастся съ другими подробностями, чѣмъ въ Талмудѣ". При самомъ изшествіи, сказано здѣсь, евреи вспомнили клятву Іосифа: посѣтитъ васъ Богъ и съ собою вынесите кости мои (Исх. 13, 19), и исполнили ее. Мои- сей написалъ неизреченное имя съ словами: „поднимись, волъ,
— 293 — поднимись" (’), и бросилъ въ Нилъ, и немедленно на водахъ всплылъ гробъ, вмѣстѣ съ гробами другихъ сыновей Іакова, такъ что каждое колѣно вынесло своего родоначальника. По сказанію славянскаго апокрифа, Моисей узналъ о мѣстѣ погребенія Іосифа отъ дочери Іакова и сестры Іосифа Маріи, которая прожила 400 лѣтъ и жива была еще въ это время. „Есть рѣка въ Египтѣ, имя ей волъ, да тути были погребены кости Іосифовы въ оловя- нѣ рацѣ. да егда рече Господь Богъ Монсеови: выведп_люди изъ Египта со всѣмъ имѣньемъ ихъ, и Сотвори ему Богъ з нощій въ едипу нощь, и нача Моисеи въпрашати ходя костій Іосифовыхъ съ свѣщами. и срѣте й Маріа и рѣче ему: въ рѣцѣ-ти суть кости Іосифовы. Моисей же вземь свѣща поемь съ собою л мужь и рече, вшедъ надъ рѣку, волу възмутися вода вда кости Іосифовы, и не бысть явленія, и паки второе рече. небысть явленія, и паки третьеже написавъ на хартію п рече: волу възмутися и положи на водѣ, и выступи рака Іосифова. Моисей же радъ бысть. и взятъ хар- тію же не взя, по приступи жестосръдь ихъ единъ взятъ ю жидовинъ. И мпогы главы взяіга съ собою отець своихъ". Чрезъ три дня, по вы- ходѣ изъ Египта, иноплеменники, отправившіеся вмѣстѣ съ евреями, стали проситься назадъ, возмутились противъ евреевъ и заэто многіе были побиты. Нѣкоторые изъ пихъ успѣли убѣжать и извѣстили Фа- раона, что евреи ушли изъ Египта навсегда. Фараонъ настигъ ев- реевъ при Чермномъ морѣ. Монсей воздвигъ свой жезлъ, море раздѣлилось на 12-ть частей, и они прошли по нему, какъ по сушѣ. Въ Исходѣ, также какъ и въ Яшаръ, говорится, что толь- ко египтяне потонули, а самъ Фараонъ, какъ раскаявшійся въ гонепіи евреевъ и исповѣдавшій истиннаго Бога, спасся и былъ отведенъ ангеломъ въ Ниневію, гдѣ былъ царемъ послѣ этого 9-ть лѣтъ. Затѣмъ, послѣ разсказа о битвахъ съ Сіономъ, царемъ амморейскнмъ, Огомъ, царемъ васапскимъ, и мадіамляпами, гово- рится кратко о законодательствѣ на горѣ Синаѣ. „II възопиша жидове къ Моисеови, кому кланятися, покажи намъ.... Моисей же иде па гору къ Богу.... и вда Богъ Израилю х и гі заповѣдей исправлены яко сребро въ гласѣ трубпѣмъ въ громѣ и молні- яхъ и въ главняхъ огненныхъ". Въ то время, какъ Моисей на- ходился на горѣ, евреи съ каменіемъ въ рукахъ приступили къ Аарону: „повѣжь намъ, кому ся кланяти". Ааронъ велѣлъ имъ расплавить „монисты съ женъ и кузни"; въ сосудъ, въ который (*) (*) «Мода інеІіаЬіІе погаеп бевсгіріит сит іііб ѵосіЬиз, азсешіе Ьоя аасепйе, іп Міит аЬіпіі». І'горіі. рзеиберікг. ра§. 31 э. Трудно вонять, почему здѣсь Монсей обращ >ется съ такимъ воззваніемъ къ Нилу; ве находится ли ато воз- званіе въ какой-нибудь связи съ бывшимъ у егиитянъ поклоненіемъ Апису?
— 294 — все это было собрано, одинъ еврей тайно положилъ ту хартію, которую Моисей бросилъ въ рѣку и которая выплыла вмѣстѣ съ гробомъ Іосифа,—и „сътворися имъ телчя голова". По возвраще- ніи съ горы Моисей велѣлъ разбить тельчу голову и бросить въ воду, которую должны были пить евреи. Когда они напились, Моисей узналъ, что каждый изъ нихъ положилъ въ тельчу го- лову, потому что при этомъ къ устамъ каждаго пристало то, что онъ положилъ—золото, серебро, мѣдь или олово; тѣже, кто ничего не положилъ, остались чистыми. Наконецъ, послѣ крат- каго замѣчанія о созданіи скпніи, о смерти Маріамы и Аарона въ 40-е лѣто странствованія по пустынѣ разсказывается о смер- ти и погребеніи Моисея. „И преставися Моисій рабъ Божій и погребенъ бысть мѣсяца сентября въ четвертый (день) па горѣ нѣкоей архистратигомъ Михаиломъ, пряше бо ся дья- волъ съ ангеломъ, и недадяше тѣла его погрести глаголя: Мои- сій убійца есть, убилъ мужа въ Египтѣ и скрылъ въ песцѣ, тогда Михаилъ помолися къ Богу, и бысть громъ и молніа и и абіе ищезе діаволъ. Михаилъ же погребе своими руками". Въ болѣе пространномъ видѣ это сказаніе о смерти и погребеніи Монсея излагается въ Палеяхъ, гдѣ встрѣчаются и друіія сказа- нія о Моисеѣ; но съ особенными подробностями оно изложено въ приведенномъ выше іудейскомъ сочиненіи. Основою всѣхъ этихъ сказаній о Моисеѣ послужили, вѣроятно, преданія, сохранившіяся отъ древнихъ временъ; извѣстно, что о преніи архангела Миха- ила съ дьяволомъ о тѣлѣ Моисеевомъ упоминаетъ апостолъ Іуда въ своемъ посланіи (стих. 9). Но при переходѣ отъ одного поколѣ- нія къ другому и подъ вліяніемъ разныхъ толкованій Писанія, древнія преданія, естественно, украсились разными вымыслами, и изъ нихъ образовались изложенныя нами сказанія. Вѣроятно, подобныя же сказанія находились и въ тѣхъ апокрифахъ о Мои- сеѣ, которые до насъ не сохранились. 9) Восхожденіе пророка Исаіи. Въ греческихъ индексахъ, мы видѣли, съ именемъ пророка Исаіи упоминается Видѣніе—буаенд, а въ Панаріи св. Епифанія Восхожденіе—'Аѵарапмдѵ. Это одно и то же сочиненіе, составив- шееся, впрочемъ, изъ двухъ апокрифическихъ сказаній, изъ ко- ихъ въ одномъ разсказывалось о пророчествахъ и смерти Исаіи, а въ другомъ—о восхожденіи его на небо, пли на семь небесъ. Апокрифическое сказаніе о мученической смерти Исаіи было из- вѣстно древнимъ церковнымъ писателямъ. О томъ, что Исаія былъ перепиленъ деревянною пилою, упоминаютъ св. Іустинъ и
Тертулліанъ. Оригепъ, какъ мы замѣтили выше, объясняя слова ап. Павла: 7і2кт1)ени быгиа (Евр. 11, 37), говоритъ, что они указываютъ на мученическую смерть Исаіи, о которой сказано въ нѣкоторомъ апокрифѣ. Св. Епифаній, разсказывая о ерети- кахъ Архоптикахъ, замѣчаетъ, что они пользуются Восхожде- ніемъ ІІсаіи (’) Въ настоящее время Восхожденіе Исаіи извѣстно по двумъ редакціямъ. Одна изъ нихъ па латинскомъ языкѣ была напечатана въ 1522 (ЛѴепеіііз), подъ заглавіемъ: „Ѵізіо тпігаЪіІіз Іваіае ргорііеіае, іп гаріи іпепііз, диае «ііѵіпае Тгіпііаііз агсапа еі Іарзі депегіа Іпипапі гесіетрііопеш сопііпеі". Отрывки изъ Вос- хожденія были помѣщены потомъ въ сборникѣ кардинала Майя Всгірі. Ѵеіег. соііесі. іот. Ш. (Котае (1824). Другая редакція этого апокрифа найдена въ Абиссиніи на эѳіопскомъ языкѣ и въ латин- скомъ переводѣ издана Оксфордскимъ профессоромъ Лорансомъ. При сравненіи той и другой редакціи открывается, что эѳіопскій текстъ полнѣе и лучше, чѣмъ средневѣковая латинская редакція, въ ко- торой содержится не столько переводъ, сколько изложеніе и извлече- ніе изъ полнаго, вѣроятно, греческаго текста. Въ ней, при томъ, ни- чего не говорится о пророчествахъ и смерти Исаіи, а разсказы- вается только о восхожденіи его на пебо, что составляетъ вторую часть апокрифа но эѳіопской редакціи. Гфрёреръ обѣ редакціи, вмѣстѣ съ изслѣдованіемъ Лоранса объ апокрифѣ, напечаталъ въ своемъ сборникѣ: Ргорііеіае Ѵеіегез рзеисІерідгаЬі (’). Все сочиненіе по эѳіопской редакціи состоитъ изъ двухъ частей и одиннадцати главъ. Въ первой части, состоящей изъ первыхъ пяти главъ, разсказывается о пророчествахъ ІІсаіи, за которыя онъ былъ преданъ мученической смерти царемъ Манассіей. „Въ 20-йгодъцар- ствованія Езекіи, царя іудейскаго, Исаія видѣлъ видѣніе и разсказалъ его своему сыпу (ІозІіеЬ) (’) и царю Езекіи, въ присутсвіи Ма- нассіи. „Живъ Богъ, Коего имя неизреченно, говорилъ онъ Езе- кіи, живъ Возлюбленный моего Господа, и живъ Духъ, говоря- щій моими устами,—сынъ твой, Манассія, презритъ всѣ эти сло- ва и повелѣнія и отъ рукъ его тѣло мое подвергнется мученіямъ. И Самаэль Малькира (бапіаёі Маікіга) будетъ управлять Манас- сіей, и опъ исполнитъ всё, чего онъ захочетъ; оставивъ меня, (*) См. св. мученика Іустина—Сіаіо^ив ситТгурЬопе;Тертулліана—Вераііеп- Ііа сар. XV; Оригена—Сошшеніп іп Іеваіаш ІіЬ. V. сар. ЬѴП. Преданіе о томъ, что Исаія быль перепиленъ деревянною пилою, встрѣчается также у св. Кирил- ла Іерусалимскаго и Ѳеодорита. Опо вошло и въ житіе пророка Исаіи, помѣ- щенное въ Четьи-Минеи 9 мая--------(а) Ра^ 4 — 67. На французскомъ языкѣ Восхожденіе напечатано въ Сборникѣ Меня: Оісііоппаіге без АросгурЬев. Іош. 1. ра₽. 648 __ 673. При изложеніи его содержанія мы слѣдуемъ латинскому пере- воду, напечатанному въ сборникѣ Гфрёрера. — (*) Въ Библіи сынъ Исаіи назы- вается Іасувъ Исаіи 7, 3.
— 296 — онъ содѣлается ученикомъ Веріала (Регіаі). Многіе въ Іерусали- мѣ и Іудеи отступятъ отъ святой вѣры; Веріалъ будетъ жить въ Манассіи, и я буду перепиленъ отъ него деревянною пилою". Услышавъ это, Езекія началъ сильно плакать, разодралъ свои одежды, посыпалъ голову пепломъ и упалъ на лице свое. Онъ положилъ убить сына своего Манассію; но Псаія сказалъ ему: „Возлюбленному не угодно, чтобы исполнилось твое намѣреніе; я прозванъ на это, и я получу наслѣдіе моего Возлюбленнаго" (глав. 1). Сдѣлавшись царемъ по смерти Езекіи, Манассія, дѣй- ствительно, пересталъ служить Богу отцевъ своихъ и устремилъ сердце свое на служеніе Веріалу, ангелу нечестія и владыкѣ мі- ра сего. Начали умножаться беззаконія всякаго рода: „умножи- лись магическія искусства, очарованія, гаданія, предсказанія, блудодѣянія и прелюбодѣянія и преслѣдованія святыхъ рукою Ма- нассіи". Исаія сначала ушелъ въ Виѳлеемъ іудейскій, но и здѣсь было великое нечестіе, и опъ удалился на одну гору, въ пустын- ное и дикое мѣсто. Пророкъ Михей старецъ Аланія, Іоиль и Аввакумъ^), и всѣ, кто думалъ, что уже нѣтъ больше вѣры на землѣ, также удалились на гору; они одѣлись во власяницу и оплакивали грѣхи Израиля великимъ плачемъ. У пихъ пе было другой пищи, кромѣ травы, которую они находили на горахъ и которою они поддерживали свою жизнь. Они жили на горахъ два года (глав. 2). Но объ этомъ мѣстопребываніи Исаіи и дру- гихъ пророковъ узналъ одинъ ложный пророкъ Велькпра(ВеІкіга), открылъ его Манассіи и обвинилъ Исаію, что онъ пророчеству- етъ о разрушеніи Іерусалима и другихъ городовъ, о плѣнѣ на- рода и самаго царя въ желѣзныхъ оковахъ. „Исаія не боится говорить: я вижу больше пророка Моисея. Моисей сказалъ: ни- кто не можетъ увидѣть Бога и остаться въ живыхъ (Исх. 33, 20), а Исаія говоритъ: я видѣлъ Бога и однакожъ живъ еще... Исаія осмѣлился назвать Іерусалимъ Содомомъ, а кпязой его людьми Гоморры". Манассія, побуждаемый Веріаломъ, который овладѣлъ его сердцемъ, приказалъ схватить Исаію. „Беріалъ, го- воритъ апокрифъ, былъ раздраженъ противъ Исаіи его видѣнія- ми и откровеніями. Исаія предсказалъ о пришествіи Возлюблен- наго съ седьмаго неба, о томъ, что Онъ измѣнится и припиметъ образъ человѣка, что онъ будетъ отвергнутъ іудеями и претер- питъ отъ нихъ мученія, предсказалъ о пришествіи и ученіи Его 12-ти апостоловъ, о вознесеніи Его на крестъ предъ субботою, между двумя нечестивыми, о погребеніи и соблазнѣ 12-ти, о (*) (*) Подобные анахронизмы, каковы здѣсь при перечисленіи пророковъ, не рѣдко встрѣчаются въ апокрифахъ.
— 297 — стражѣ, которая будетъ приставлена ко гробу, объ ангелѣ св. Духа и объ архангелѣ Михаилѣ, какъ онъ въ третій день от- верзетъ гробъ, предсказалъ, что Возлюбленный, сѣдя на херуви- махъ придетъ и пошлетъ своихъ 12-ть апостоловъ, и они возвѣ- стятъ всѣмъ народамъ о Его воскресеніи, и тѣ, кто увѣруетъ въ Его распятіе, спасутся, что Опъ взойдетъ па седьмое небо, от- куда пришелъ, что многіе изъ увѣровавшихъ въ Него будутъ го- ворить отъ св. Духа, и въ эти дни будетъ много знаменій и чу- десъ0 (глав. 3, стпх. 13 — 20). Эти пророчества Исаіи оканчи- ваются изображеніемъ антихриста, кончины міра и послѣдняго суда. „Такова будетъ година, говоритъ Исаія, такова будетъ, ког- да она придетъ. И когда она придетъ, Веріалъ, великій ангелъ, царь міра сего отъ начала творенія, сойдетъ со тверди сво- ей, въ образѣ человѣка, нечестиваго царя, убійцы своей матери, царя міра сего.... Съ этимъ ангеломъ Веріаломъ, съ этимъ не- честивымъ царемъ придутъ всѣ власти міра сего и будутъ тво- рить его хотѣнія. При его голосѣ солнце заблистаетъ среди мра- ка ночи и лупа явится въ шестый часъ. Опъ будетъ творить въ этомъ мірѣ все, что захочетъ, возстанетъ па Возлюбленнаго и скажетъ Ему: я именно Богъ, и прежде меня не было другаго Бога. И каждый человѣкъ въ этомъ мірѣ увѣруетъ въ него. Ему будутъ приносить жертвы и воздавать поклоненія, говоря: онъ одинъ Богъ, и пѣтъ другаго Бога. Его господство будетъ продолжаться 3 года, 7 мѣсяцевъ и 27 дней (’). И когда вѣрпые и святые увидятъ того, кого ожидаютъ, кто былъ распятъ, Іисуса Христа, Господа нашего, когда я, Исаія, увижу того, кто быль распятъ и вознесся, тогда пе большое число тѣхъ, которые увѣруютъ въ Него, будетъ бѣгать изъ пустыни въ пустыню, ожидая Его при- шествія. И послѣ 332 (должно быть: 1332 дней) Господь придетъ со своими апгелами седьмаго неба. Онъ придетъ въ солнечномъ сіяніи и низвергнетъ въ геенну Веріала и ангеловъ его... II всѣ святые придутъ съ Господомъ, одѣтые въ тѣ одежды, которыя будутъ имѣть на седьмомъ небѣ, и Господь признаетъ тѣхъ, ко- торые будутъ въ одеждахъ святыхъ и обрящутся бодрствующими въ этомъ мірѣ... И тогда гласъ Возлюбленнаго ниспровергнетъ съ гнѣвомъ это небо и эту землю, горы п холмы, деревья и пу- стыни, созвѣздіе сѣверное, и ангела солнца, и луну и все, въ чемъ показалъ себя Веріалъ въ этомъ мірѣ. Всѣ люди воскреснутъ и будутъ судимы въ эти дпи. Возлюбленный пошлетъ па злыхъ огнь поядающій, и онъ истребитъ ихъ такъ, какъ будто ихъ не было“ (глав. 4, 1—18). Эти пророчества возбудили противъ Исаіи (*/ Сравн, Апок. 13, 5.
— 298 — ярость Веріала, и онъ умертвилъ пророка деревянною пилою. Во время истязанія Исаіи, ложный пророкъ Велькира стоялъ подлѣ него и обвинялъ его; и всѣ ложные пророки были здѣсь же, из- дѣвались надъ нимъ и предавались радости.... Веріалъ при этомъ говорилъ Исаіи: „объяви, что все сказанпое тобою неправда, что пути Манассіи правы и благи... и я измѣню волю преслѣдую- щихъ тебя и сдѣлаю такъ, что Манассія, начальники іудейскіе, весь народъ и Іерусалимъ поклонятся тебѣ“ (глав. 5, стих. 4—8). Но Исаія сказалъ Веріалу, что онъ и всѣ его прислуж- ники прокляты. Онъ не произнесъ ни одной жалобы, непролилъ ни одной слезы и не переставалъ бесѣдовать со св. Духомъ, по- ка деревянная пила не прошла до половины его тѣла (глав. 5, 9—14). Главы 6—11 составляютъ вторую часть апокрифа, въ кото- рой изображается видѣніе или восхожденіе Исаіи на небо. Ви- дѣніе это было въ 20-й годъ царствованія Езекіи, царя іудей- скаго, въ присутствіи самого Езекіи. Царь возлежалъ на ложѣ; ему принесли тропъ, по онъ не сѣлъ па него. Когда Исаія го- ворилъ съ царемъ о вѣрѣ и правдѣ, всѣ начальники и совѣтни- ки царя сидѣли; здѣсь было 30 пророковъ и сыновей пророче- скихъ, которые изъ разныхъ мѣстъ пришли привѣтствовать Исаію и послушать словъ его (глав. 6, стих. 2—4). И въ то время, какъ онъ говорилъ предъ царемъ, по вдохновенію св. Духа, и всѣ слу- шали его въ глубокомъ молчаніи, его духъ былъ восхищенъ внѣ его и онъ пересталъ видѣть окружающихъ его. Его глава были открыты, по уста не произносили пи одного слова, и его духъ былъ восхищенъ выше его самаго. Опъ былъ живъ еще, но былъ погруженъ въ небеспое видѣніе. Ангелъ, который былъ посланъ возвѣстить ему видѣніе, пришелъ не съ тверди и не былъ изъ славныхъ ангеловъ міра сего; онъ пришелъ съ седьмаго неба; и видѣніе святаго Исаіи было видѣніе пе отъ міра сего, но отъ мі- ра сокровеннаго и недоступнаго для человѣка (глав. 6, 10—15). Далѣе слѣдуетъ разсказъ Исаіи о самомъ видѣніи. „И было, го- воритъ Исаія, когда я пророчествовалъ, а вы слушали, я увидѣлъ лучезарнаго ангела славы. Слава его не походила па славу ангеловъ, кототорыхъ я всегда видѣлъ, по была велика, и служеніе его бы- ло таково, что я не могу объяснить его“ (глав. 7,1—2). Ангелъ взялъ Исаію за руку; при этомъ Исаія спросилъ его, кто онъ такой, какъ его имя и какимъ путемъ опъ поведетъ его. Ангелъ отвѣчалъ, что имени его онъ не узнаетъ, а путь, по которому онъ будетъ восходить съ ппмъ на небо, онъ самъ увидитъ. „И мы, говоритъ Исаія, я и ангелъ, взошли па твердь, и я увидѣлъ Самаэля (8ашае1) и его власти; здѣсь была великая война, дѣя- нія сатаны, одинъ съ другимъ спорили. И здѣсь происходитъ
299 — тоже, что па землѣ, ибо есть сходство между міромъ высшимъ и писшпмъ міромъ. Я спросилъ ангела: что это за раздоръ? Онъ отвѣчалъ: этотъ раздоръ существуетъ отъ начала міра до насто- ящаго времени; эта война перестанетъ только тогда, когда при- детъ тотъ, кого ты увидитъ “ (глав. 7, 1—12). Послѣ этихъ словъ ангелъ возвелъ Исаію съ тверди па небо. Посреди этого перваго неба находился тронъ, а по правую и по лѣвую сторо- ну его ангелы. Велика была слава ангеловъ, стоявшихъ по пра- вую сторону, всѣ они воспѣвали хвалы единогласно; послѣ нихъ пѣли ангелы, находившіеся на лѣвой сторонѣ; ихъ голоса были отличны отъ голоса ангеловъ правой стороны, какъ различно бы- ло сіяніе ихъ. Исаія спросилъ руководившаго его ангела, кому возсылаются эти хвалы. Ангелъ отвѣчалъ, что хвалы эти возсыла- ются на седьмое небо тому, кто своимъ свѣтомъ омрачаетъ взоры въ мірѣ святыхъ, и Его Возлюбленному, который и послалъ его къ нему. Потомъ ангелъ возвелъ Исаію на второе небо; Исаія увидѣлъ то- же, что на первомъ небѣ; но тотъ, кто сидѣлъ па тропѣ этого неба, имѣлъ большую славу, чѣмъ всѣ другіе (о томъ, сидѣлъ-ли кто на тронѣ перваго неба, ничего не сказано). Велика была сла- ва этого неба, и сіяніе ангеловъ, обитавшихъ на немъ, не похо- дило па сіяніе ангеловъ перваго веба. Исаія простерся ницъ, что- бы поклониться возсѣдавшему па тропѣ; по ангелъ остановилъ его: „не покланяйся, сказалъ опъ, ни ангелу, пи трону даже то- го, кто живетъ на шестомъ небѣ, откуда я посланъ руководить тебя. Я скажу тебѣ, кому ты долженъ поклониться на седьмомъ небѣ. Ибо выше всѣхъ небесъ и всѣхъ апгеловъ находятся твой тронъ, твоя одежда, твой вѣнецъ, которыя ты можешъ увидѣть0 (глав. 7, 18—22). Ангелъ возвелъ Исаію на третье псбо. Небес- ная слава измѣнялась по той мѣрѣ, какъ Исаія восходилъ на высшія ступени неба; не было ничего, что бы напоминало міръ и нельзя было дать пичему никакого имени. Исаія въ недоумѣніи спросилъ ангела: „какъ можетъ быть, что можно понимать то, что пе имѣетъ никакого имени? Ангелъ на это замѣтилъ, что сла- ва и сіяніе седьмаго неба выше всѣхъ нпсшпхъ небесъ, по воп- росъ Исаіи оставилъ безъ отвѣта (глав. 7, 24—27). Ангелъ воз- велъ Исаію на четвертое небо. Разстояніе между нимъ п треть- имъ небомъ было больше разстоянія между землею и твердію (глав. 7, 28—31). На пятомъ небѣ слава ангеловъ, стоявшихъ ио правую сторону трона, превосходила въ три и четыре, раза сла- ву стоявшихъ по лѣвую сторону. И слава того, кто сидѣлъ на тронѣ, была больше славы ангеловъ, стоявшихъ по правую сто- рону. Исаія прославилъ того, кго не имѣетъ имени, Всемогуща- го, который обитаетъ на небесахъ, котораго имя составляетъ тай- ну для смертныхъ, который распространилъ свою славу отъ не-
— 300 — ба до неба и возвышаетъ славу ангеловъ (глав. 7, 32—37). Ан- гелъ возвелъ Исаію на шестое небо. Объясняя славу этого неба, которая была выше славы всѣхъ прежде пройденныхъ небесъ, ангелъ, между прочимъ, сказалъ Исаіи: „каждый человѣкъ нѣ- когда долженъ возвратиться въ свое смертное тѣло, и никто не видѣлъ того, что ты видѣлъ. Ты увидитъ теперь, чѣмъ ты бу- детъ. Ты будетъ участникомъ въ части Господа, ты пріобщить- ся древа, (намекъ на то, что Исаія, подобно Спасителю, прики- нетъ мученическую смерть посредствомъ древа (глав. 8, 1—12). На шестомъ небѣ пе было раздѣленія ангеловъ па правую и лѣ- вую сторону, но всѣ ангелы имѣли одинъ видъ и равное сіяніе. Исаіи было дозволено свой голосъ присоединить къ пхъ голосу, свои благодаренія къ ихъ хваламъ. Сначала призывали Отца, потомъ Христа, Его Возлюбленнаго, потомъ св. Духа, и сердца и голоса всѣхъ были единодушны, но они ни въ чемъ не похо- дили на голоса пяти небесъ нисшихъ. Слава шестаго неба бы- ла такъ велика, что сіяніе другихъ небесъ въ сравненіи съ нею представлялось мракомъ. Исаія просилъ ангела позволить ему съ этого времени не возвращаться болѣе въ міръ плоти, но ангелъ сказалъ, что слава седьмаго неба еще гораздо выше шестаго не- ба и чго время его жизни еще не исполнилось (глав. 8,16—28). Затѣмъ ангелъ возвелъ Исаію на седьмое небо. При этомъ по- слышался голосъ: „куда пойдетъ тотъ, кто живетъ между внѣшни- ми“? Въ отвѣть на него послышался другой голосъ: „да будетъ позволено святому пророку Исаіи взойти сюда, ибо вотъ его одеж- да“. Это былъ, по объясненію ангела, гласъ Господа Бога, Хри- ста, который въ мірѣ будетъ называться Іисусомъ, но Его име- ни никто пе можетъ уразумѣть, пока изъ тѣла не взойдетъ сю- да (глав. 9, 1—5). На седьмомъ небѣ былъ удивительный свѣтъ и безчисленное множество ангеловъ. Исаія увидѣлъ здѣсь всѣхъ святыхъ, жившихъ со времени Адама, видѣлъ святаго Авеля, Эноха и всйхъ тѣхъ, которые совлеклись одежды плоти. Они одѣты были въ небесную одежду и подобно ангеламъ были окру- жены безпредѣльнымъ свѣтомъ, но они еще не возсѣдали на тронахъ своихъ и не имѣли блестящихъ вѣнцовъ. На вопросъ ІІсаіи объ этомъ, ангелъ сказалъ, что они увидятъ и узнаютъ свои троны и свои вѣнцы тогда, когда Возлюбленный сойдетъ въ томъ видѣ, въ какомъ Исаія его увидитъ. „Въ послЬдніе дни, ска- залъ ангелъ, Господь сойдетъ въ міръ и буде.ъ названъ Хрис- томъ, црпниметъ вашъ видъ, станетъ плотію, человѣком ь. И Богъ міра будетъ явленъ своимъ Сыномъ, и возложатъ на него руки и не зпая Его, повѣсятъ его на древѣ. Сошествіе Его, какъ ты увидитъ, будетъ сокрыто отъ небесъ, и не узнаютъ, кто Онъ. Но избѣжавъ отъ ангела смерти, Онъ воскреснетъ въ третій день
— 301 — и будетъ жить еще въ мірѣ 545 дней. И тогда множество свя- тыхъ взойдутъ съ Нимъ, и ихъ души получатъ одежду послѣ того, какъ взойдетъ Господь и они съ Нимъ. Только тог- да они получать свои одежды, свои троны и свои вѣнцы, когда Онъ взойдетъ на седьмое небо* (глав. 9, 6—18). Въ это время явился ангелъ, болѣе лучезарный того, который руководилъ Исаію. „Онъ показалъ мнѣ, говоритъ Исаія, книги, которыя не были похожи на книги міра сего; онъ открылъ ихъ, и онѣ были на- писаны, но не такъ, какъ книги міра сего. И мнѣ дозволено бы- ло читать ихъ; въ нихъ были написаны дѣла сыновъ Израиля. И я сказалъ: па седьмомъ небѣ извѣстно все, что происходитъ въ мірѣ. И я видѣлъ тамъ великое множество одеждъ, троновъ и вѣнцовъ. И я спросилъ ангела, который руководилъ меня: чьи эти одежды, эти троны и вѣнцы? Онъ отвѣчалъ мнѣ: эти одежды назначены для тѣхъ, которые въ мірѣ увѣруютъ словамъ того, имя котораго я сказалъ тебѣ, которые будутъ хранить слова Его и вѣровать въ нихъ и всю свою надежду возложатъ на Его крестъ; для нихъ назначены эти одежды" (глав. 9, 21—2С). По- томъ Исаія увидѣлъ: стоялъ нѣкго безмѣрной и неизреченной сла- вы, превосходившей славу всѣхъ. Всѣ святые и всѣ ангелы по- дошли къ нему; Адамъ, Авель, Спѳъ и всѣ святые древняго вре- мени поклонились ему и возсылали ему хвалы единодушно... Онъ преобразился и сдѣлался подобнымъ ангелу. „Воть кому должно покланяться и возсылать хвалы, сказалъ Исаіи руководившій его ангелъ: это Господь всякой славы". Потомъ Исаія увидѣлъ дру- гое лице, сіяющее славой и подобное первому: всѣ святые и ан- гелы приблизились и поклонились ему. „Я видѣлъ, говоритъ Исаія, Господа и втораго ангела, который находился по лѣвую сторону моего Господа". Ангелъ велѣлъ Исаіи поклониться второму ангелу: „ибо это, сказалъ онъ ему,ангелъ св. Духа, который говорилъ твоими устами и устами другихъ святыхъ". И Господь приблизился къ Исаіи и сказалъ: смотри, тебѣ дозволено созерцать Бога, и ради теоя и ангелу съ тобою дана эта сила" (глав. 9, 27—39). Исаія услышалъ голоса и хваленія всѣхъ шести небесъ, которыя онъ прошелъ; они не только были слышимы, но и могли быть види- мы. Руководившій его ангелъ сказалъ ему: „се Всевышній, ко- торый царствуетъ надъ всѣми мірами. Который обитаетъ между святыми и Который чрезъ св. Духа долженъ называться Отцемъ Господа". „П я услышалъ, говорить Исаія, слова Всевышняго, Отца моего Господа; онъ говорилъ Христу, моему Господу, То- му, Кто долженъ назваться Іисусомъ: Иди и пройди всѣ небеса и низойди до тверди, въ міръ до ангела, низверженнаго въ адъ на пагубу. Ты принимешъ образъ и подобіе тѣхъ, которые обитаютъ на пяти небесахъ. П ангелы міра не будутъ знать, что ты со
— 302 — Мною Господь седми небесъ и ихъ ангеловъ, не будутъ знать, что ты со Мною. Но когда Я созову всѣхъ ангеловъ небесъ, ког- да отверзу шестое небо, тогда, послѣ того, какъ будутъ осуждены начала, ангелы и боги міра сего и самъ міръ будетъ осужденъ, тогда Ты будетъ царствовать" (глав. 10, 1—12). Послѣ этихъ словъ Исаія видѣлъ Господа, сходящаго съ седмаго неба на ше- стое. Ангелъ сказалъ ему: смотри, Исаія, и разумѣй измѣненіе и писхождепіе Господа". Какъ только замѣтили его ангелы, обита- ющіе на этомъ пебѣ, соединили свои голоса и воспѣли Ему хва- лы; потому что онъ еще не имѣлъ ихъ образа и подобія. Сходя съ шестаго неба на пятое, Господь принялъ подобіе ангеловъ этого неба, и они не воспѣли ему хвалы, потому что онъ былъ подобенъ имъ по своему образу. Потомъ онъ сошелъ на четвер- тое небо и принялъ подобіе ангеловъ, обитавшихъ па немъ, п они также не воспѣли ему хвалы.' Когда онъ пришелъ къ третьему небу п принялъ подобіе ангеловъ его, то стражи прп вратахъ этого неба спросили у пего пропускъ (соттеаішп, видъ) и Господь, какъ незнаемый, показалъ его имъ; они нЬ узнали Его, и пе воспѣли Ему хвалы. Точно также и стражи прп вратахъ втораго неба, когда І’осподь сошелъ на пего и принялъ подобіе его ангеловъ, спросили у него пропускъ, и Господь показалъ имъ. И на первомъ небѣ Господь долженъ былъ показать пропускъ стражамъ при вра- тахъ этого неба, такъ какъ онъ принялъ видъ его ангеловъ. По- томъ Господь сошелъ на твердь, гдѣ обиталъ князь міра, и показалъ пропускъ тѣмъ, которые находились по лѣвуюю сторону и подо- біе коихъ онъ принялъ; онъ прошелъ между ними посреди кровавыхъ битвъ и раздоровъ, ибо здѣсь господствовали зло и распри. Наконецъ Господь сошелъ и принялъ подобіе ан- геловъ воздуха, и сдѣлался подобнымъ одному изъ пихъ. Имъ Онъ не показалъ пропуска, потому что они предава- лись взаимнымъ обидамъ и хищеніямъ (глав. 10, 17—31). За- тѣмъ ангелъ, руководившій Исаію, велѣлъ ему сосредоточить все вниманіе свое: рРазумѣй, Исаія сынъ Амоса, ибо для этого (для показанія того, что увидитъ) я посланъ къ тебѣ Богомъ". Исаія увидѣлъ жену изъ корени пророка Давида, по имени Марію, по- томъ увидѣлъ рожденіе Спасителя, его чудеса, страданіе, распя- тіе на крестѣ, воскресеніе и наконецъ вознесеніе на небо. Обо всемъ этомъ сказано кратко и въ самыхъ общихъ чертахъ; только подробно изображается оо’ратное восхожденіе Спасителя на небо, какъ подробно изображено было прежде сошествіе Его на землю. „Разумѣй Исаія, сказалъ ангелъ. И Исаія увидѣлъ, какъ Гос- подь послалъ 12-ть учениковъ и потомъ восходилъ па небо. Онъ достигъ тверди, но не принялъ образа тѣхъ, которые на ней оби- таютъ, и всѣ ангелы тверди и самъ сатана, увидѣвъ его, покло-
— 303’— пилясь ему. Между ними была великая печаль, и они говорили: какъ могъ Господь пройти между пами, и мы не замѣтили его величія. Онъ восшелъ на второе небо и опять не подвергся ни- какому измѣненію, и всѣ ангелы, которые стояли здѣсь по пра- вую и по лѣвую сторону престола, поклонились Ему, говоря: какъ Господь могъ сойти мимо пасъ, и мы его не замѣтили. По- добнымъ образомъ Онъ восшелъ на третье небо, и здѣсь Ему по- клонились и прославили. Тоже самое произошло на четвертомъ и пятомъ небѣ. Повсюду раздавались пѣніе и прославленіе, и онъ не подвергался никакому превращенію. Единодушными пѣ- ніями и хваленіями Онъ встрѣченъ былъ при входѣ па шестое небо. Когда опъ достигъ седмаго неба, то всѣ святые и всѣ ангелы удвоили свои голоса: „и я видѣлъ, говоритъ Исаія, какъ опъ сѣлъ по правую сторону великой славы... я видѣлъ ангела св. Духа, который сидѣлъ по лѣвую сторону. II ангелъ сказалъ мнѣ: Исаія, сынъ Амосовъ, тебѣ открыты великія дѣла; ты видѣлъ то, чего видѣть не дано никому изъ сыновъ человѣческихъ. Но ты возвратишься теперь въ свою смертную оболочку до того времени, пока исполня- тся дни твои; тогда ты снова придешъ сюда" (глав. 11, 1—35). Разсказавъ это видѣніе, Исаія прибавилъ, что все это исполнит- ся въ послѣдніе роды, и просилъ пе открывать его словъ Изра- ильскому народу, чтобы онъ не извратилъ ихъ. Вы ихъ тогда откроете, когда будетъ дозволено вамъ взять одежды, троны и вѣнцы, приготовленные па седьмомъ небѣ (глав. 11, 36—43). Изъ представленнаго содержанія Восхожденія Исаіи открывает- ся, что оно принадлежитъ временамъ христіанскимъ. Въ немъ со- держится довольно опредѣленное представленіе о многихъ пунк- тахъ новозавѣтнаго ученія и нѣкоторыя мѣста въ немъ указыва- ютъ на новозавѣтныя священныя книги. Разсказъ о восхожденіи Исаіи на небеса напоминаетъ разсказъ апостола Павла о томъ, что онъ былъ восхищенъ до третьяго неба (2. Кор. 12, 2); раз- сказъ о прохожденіи Господа чрезъ семь небесъ указываетъ на слова того же апостола въ посланіи къ евреямъ, гдѣ онъ Іисуса Христа называетъ архіеремъ великимъ, прошедшимъ небеса (Евр. 4, 14) (*); изображенія царствованія Веріала, кончины міра и послѣдняго суда указываютъ па апостольскія посланія и Апо- калипсисъ: 2 Петр. 3, 3—12; 2 Солун. 2,1—12; Апок. 13, 3—9; объ одеждахъ святыхъ говорится также въ Апокалипсисѣ 3, 4—5; 6,11; 7, 9. Но христіанское ученіе въ Восхожденіи Исаіи получило іудейскій колоритъ и въ тоже время не свободно отъ нѣ- (’) Въ ветхомъ завѣтѣ указывается на небеса небесъ: Неем. 9, 6; 3 Царств. 8, 27.
— 304 — которыхъ еретическихъ мнѣній, которыя были распространены въ первые вѣка христіанства. Мысль о семи небесахъ, образовав- шаяся подъ вліяніемъ древняго астрономическаго ученія о семи пла- нетахъ, часто встрѣчается въ іудейскихъ сочиненіяхъ. Въ книгѣ Рабботъ (ВаЬЬоіИ) напр. восхожденіе Шекины (Силы Божіей) съ земли на небо изображается въ слѣдующемъ видѣ: „Шекнна сна- чала жилъ въ нисіппхъ областяхъ; послѣ грѣха перваго человѣ- ка онъ поднялся на первое небо (на твердь); когда согрѣшилъ Каинъ, онъ поднялся па второе небо; во время Эноха—па третье небо; во время потопа—на четвертое небо; во время столпотво- ренія Вавилонскаго и разсѣянія языковъ—на пятое небо; во вре- мя содомлянъ—на шестое небо; при египтянахъ, во время Авра- ама—на седмое небо“ ('). Мы видѣли, что въ Завѣтахъ 12-ти патрі- арховъ, составленіе которыхъ принадлежитъ іудею, обратившему- ся въ христіанство, также перечисляются семь небесъ. Объ одеж- дахъ святыхъ въ Восхожденіи Исаіи говорится почти тоже самое, что въ іудейскихъ книгахъ. Къ книгѣ Зогаръ, мы видѣли, ска- зано, что когда Адамъ находился въ раю, то онъ былъ одѣтъ, подобно небожителямъ, одеждою изъ высшаго (небеснаго) свѣта, и что добрыя дѣла человѣка доставляютъ ему часть того высшаго свѣта, который сіяетъ па небѣ и который будетъ служить одеждою для человѣка, когда онъ перейдетъ въ другой міръ и явится предъ Святымъ Святыхъ. Въ другомъ мѣстѣ той же книги гово- рится: „тамъ (на небѣ) находятся одежды для всѣхъ душъ, кото- рыя будутъ достойны того, чтобы украситься ими, сообразно съ своими заслугами. На этихъ одеждахъ написаны всѣ добрыя дѣ- ла, какія они сдѣлали въ этомъ мірѣ; все на пихъ представлено и на каждой одеждѣ написано: такая-то одежда и такой-то ду- ши0 (’). Наконецъ сатана въ Восхожденіи называется Самаэлемъ, какъ часто онъ называется въ разныхъ іудейскихъ сочиненіяхъ. Все это показываетъ, что составитель апокрифа былъ изъ іудеевъ, обратившихся въ христіанство. Съ другой стороны въ апокрифѣ есть слѣды еретическихъ мнѣній. О Возлюбленномъ говорится, что Онъ послѣ воскресенія будетъ жить на землѣ 545 дней: это мнѣніе Валептиніапъ и Офитовъ, которые учили, что Іисусъ Хри- стосъ вознесся на небо спустя 18 мѣсяцевъ послѣ воскресенія изъ мертвыхъ; Веріалъ называется царемъ міра отъ начала тво- ренія: вь этомъ представленіи можно видѣть слѣды ученія нѣко- торыхъ гностическихъ сектъ, которыя смотрѣли на матерію, какъ на произведеніе злаго начала, сатаны, и потому называли сата- ну владыкою міра; наконецъ, въ постепенномъ нисхожденіи Спа- (’) РгорЬ. Ѵеіег. рзеийер. 43—44.—(2) ІЬійеш. ра§. 49.
305 — сителя съ одного неба па другое, въ измѣненіи прп этомъ нис- хожденіи вида и принятіи образа разныхъ ангеловъ нѣкоторые ви- дятъ также слѣды ученія Гностиковъ о воплощеніи. Поэтому можно думать, что составитель Восхожденія принадлежалъ къ какой-нибудь гностической сектѣ.—Основываясь па томъ, что въ 4-й главѣ Восхо- жденія говорится о гоненіи учениковъ и послѣдователей Возлюблен- наго и пришествіи антихриста, въ образѣ Всріала, и находя въ изоб- раженіи антихриста, который называется нечестивымъ царемъ и убійцей своей матери, указаніе на Нерона, Лорансъ предполагалъ, что апокрифъ паппсанъ послѣ смерти Нерона въ концѣ 68 или въ началѣ 69 г. по Р. X. ('). Но о гоненіи христіанъ въ Восхож- деніи говорится въ такихъ общихъ чертахъ, которыя могутъ ука- зывать не на одно гоненіе прп Неронѣ, но н на другія гоненія; объ антихристѣ же сказано, что его царствованіе будетъ продол- жаться 3 года, 7 мѣсяцевъ и 27 дней; это едвали можетъ отно- ситься къ Нерону, когорый еще до сожженія Рима и до гоненія, воздвигнутаго на христіанъ, царствовалъ около 10 лѣтъ. Кромѣ того, въ Восхождѳніи усматриваются слѣды еретическихъ мнѣній 2-го и 3-го вѣковъ. Замѣтимъ еще, что церковные писатели пер- выхъ вѣковъ упоминаютъ только объ апокрифѣ, въ которомъ го- ворилось о мученической смерти Исаіи, но ничего не говорятъ о Восхожденіи Исаіи на небо; въ первый разъ на него указываетъ только Епифаній. Поэтому гораздо справедливѣе мнѣніе Люкке, который происхожденіе Восхожденія Исаіи, въ настоящемъ его видѣ, относитъ ко 2-му пли 3-му вѣку по Р. X. Оно составлено, по его мнѣнію, изъ двухъ сочиненій: изъ древняго апокрифиче- скаго сказанія о мученической кончинѣ Исаіи, которое было из- вѣстно Оригену, и другаго позднѣйшаго сказанія о восхожденіи Исаіи на небо; сначала эти сказанія существовали отдѣльно, но потомъ были соединены въ одно сочиненіе, передѣланы и приве- дены въ настоящій видъ кѣмъ-нибудь изъ послѣдователей секты Гностиковъ, можетъ быть, послѣдователемъ секты Валентпніанъ (“). Кромѣ разсмотрѣнныхъ апокрифовъ о ветхозавѣтныхъ ли- цахъ и событіяхъ, въ индексахъ указываются еще Псалмы Со- ломона. До насъ дошло, дѣйствительно, на греческомъ языкѣ 18-ть псалмовъ, составленныхъ отъ имени Соломопа, по подражанію Псалмамъ пророка Давида. Опи напечатаны у Фабриція ('*). Когда и кѣмъ составлены эти псалмы, неизвѣстно. Содержаніе ихъ взято изъ разныхъ псалмовъ Давида и книгъ пророковъ Исаіи и Іезе- (’) ІЬмІет. ра{?. 42—43.—(а) Ѵегзисіі еіпег ѵоіІяЬапіІі^еп Еіиіеііипё іп <1іе ОНегЬагио^ Іоііаппіа. Вопи, 1832. 8. 137—141.—(3) Соѣ Ѵеі. ТеаІ. Іот. I. рад. 917—972. 20
— 306 кіиля и не представляетъ ничего особенно важнаго и интерес- наго. Поэтому мы не находимъ нужнымъ разсматривать ихъ по- дробно. Представленный обзоръ апокрифическихъ сказаній и апо- крифическихъ книгъ о ветхозавѣтныхъ лицахъ и событіяхъ при- водитъ къ слѣдующимъ заключеніямъ: 1) Апокрифическія сказанія составляютъ обширную область религіозныхъ сказаній, возникшихъ въ древнія времена на почвѣ религіознаго вѣрованія, подъ вліяніемъ священныхъ библейскихъ книгъ; эти сказанія сохранились до насъ пе въ однихъ апокри- фическихъ книгахъ, но и разсѣяны во многихъ разныхъ сочине- ніяхъ древне-іудейской и христіанской письменности. 2) Нельзя считать всѣ апокрифическія сказанія только лич- нымъ вымысломъ составителей апокрифическихъ книгъ; многія пзъ этихъ сказаній представляются древнѣе по крайней мѣрѣ тѣхъ апокрифическихъ книгъ, которыя дошли до насъ. Состави- тели этихъ книгъ жили въ позднѣйшія времена и при составле- ніи ихъ пользовались часто уже готовыми сказаніями и придали имъ только ту или другую форму, тотъ пли другой характеръ, сообразно съ своими воззрѣніями и потребностями своего времени. 3) Первоначальною основою апокрифическихъ сказаній были древнія преданія, которыя существовали у іудеевь не только до начала письменности, но и во время самой письменности и со- хранились до позднѣйшихъ христіанскихъ временъ и вошли въ христіанскія книги. Возникнувъ въ древнія времена, они снача- ла переходили отъ одного поколѣнія къ другому путемъ устной передачи и потомъ собраны были въ разныя книги. Ревностное собираніе древнихъ преданій началось у іудеевъ особенно послѣ плѣна Вавилонскаго; оно сосредоточивалось преимущественно въ школахъ раввиновъ и производилось трудами особыхъ учителей, которые извѣстны съ начала 3-го вѣка подъ именемъ Танаимовъ, а съ конца 2-го вѣка подъ именемъ Амораимовъ. Собранныя та- кимъ образомъ преданія вошли въ Талмудъ, книги Каббалистовъ, книгу Яшаръ и другія іудейскія книги. 4) Подъ вліяніемъ древнихъ преданій происходило у іудеевъ и толкованіе священныхъ книгъ. Трудныя или не ясныя мѣста въ Писаніи и не достающія подробности въ библейскихъ разска- захъ о священныхъ лицахъ и событіяхъ объяснялись и дополня- лись народными преданіями; народныя преданія въ свою очередь объяснялись толкованіями Писанія, сближеніями и сопоставленія- ми разныхъ его мѣстъ, выводами изъ отдѣльныхъ его словъ и
— 307 — выраженій. Изъ этпхъ объясненій и дополненій составлялись но- выя сказанія, которыя распространялись еще разными вымысла- ми народной фантазіи. Такимъ образомъ, другимъ источникомъ апокрифическихъ сказаній было толкованіе священныхъ библей- скихъ книгъ. Въ настоящее время, разумѣется, трудно разобрать, что въ образовавшіяся такимъ путемъ сказанія апокрифическія во- шло изъ древнихъ вреда ій и что возникло въ нихъ изъ позд- нѣйшихъ іудейскихъ толкованій. Но нельзя не замѣтить, что нѣ- которыя сказанія объ Авраамѣ, Іосифѣ, 12-ти патріархахъ и Мои- сеѣ отличаются простотою и близостію къ библейскимъ сказані- ямъ и имѣютъ начало, вѣроятно, еще въ древнихъ преданіяхъ. Другія сказанія проникнуты уже духомъ позднѣйшаго іудейства; на нихъ рѣзко отражаются уже слѣды тѣхъ иноземныхъ вліяній, какимъ іудеи начали подвергаться со времени плѣна Вавилон- скаго, слѣды персидскаго и особенно гіеческаго вліянія. 5) Изъ іудейскихъ книгъ и іудейскихъ преданій апокрифи- ческія сказанія отъ первыхъ временъ христіанства начали пере- ходить въ христіанскія книги. Христіанскіе апологеты, защищая новозавѣтное ученіе въ связи съ ветхозавѣтной исторіей, часто обращались къ сочиненіямъ іудейскихъ писателей, особенно Фи- лона и I. Флавія, и заимствовали изъ нихъ нѣкоторыя сказанія о ветхозавѣтныхъ лицахъ и событіяхъ; христіанскіе толкователи, при объясненіи священныхъ книгъ, также не рѣдко указывали на тѣ сказанія, какія они встрѣчали въ устныхъ преданіяхъ, апокрифахъ и другихъ іудейскихъ книгахъ; лѣтописцы и исто- рики, излагая древнюю исторію по Библіи, въ дополненіе къ биб- лейскому разсказу, приводили и апокрифическія сказанія. Поэто- му указанія на апокрифическія сказанія и апокрифическія кни- ги мы весьма часто встрѣчаемъ въ апологетическихъ, экзегетиче- скихъ и историческихъ христіанскихъ книгахъ. 6) При переходѣ въ христіанскія книги многія апокрифи- ческія сказанія, естественно, должны были измѣниться и полу- чить другой уже христіанскій колоритъ. Въ іудейскихъ сказа- ніяхъ видно усиленное стремленіе, какъ можно болѣе, возвысить древнюю библейскую исторію надъ преданіями и сказаніями дру- гихъ народовъ; сказанія въ христіанскихъ книгахъ направлены къ тому, чтобы показать превосходство новозавѣтнаго ученія и доказать его божественность. Основнымъ пунктомъ новозавѣтна- го ученія служитъ мысль, что Ветхій Завѣтъ былъ прообразомъ Новаго Завѣта, что многія лица и событія ветхозавѣтныя были прообразами и знаменіями лицъ и событій новозавѣтныхъ. Подъ вліяніемъ этой мысли многія іудейскія сказанія получили также пре- образовательный смыслъ и составились даже новыя апокрифиче- скія сказанія уже въ чисто христіанскомъ духѣ.
— 308 — 7) Такимъ путемъ образовались и распроса ранились тѣ апо- крифическія сказанія, которыя мы встрѣчаемъ какъ въ отдѣль- ныхъ апокрифическихъ книгахъ, такъ и въ разныхъ сочиненіяхъ іудейской и христіанской письменности. Одни изъ этихъ сказа- ній послужили основою для самихъ апокрифовъ, другія уже вы- родились изъ нихъ, будучи передѣланы, или же просто заим- ствованы. Возникнувъ изъ отдѣльныхъ сказаній, образовавшихся первоначально въ народномъ преданіи, апокрифъ иногда снова раздроблялся на отдѣльныя сказанія, которыя становились источ- никомъ другихъ апокрифовъ, а иногда превращались въ народную сказку. 8) Къ какому времени относится появленіе первыхъ апокри- фическихъ книгъ, опредѣлить трудно. Первое указаніе на нихъ можно видѣть въ 3-й книгѣ Эздры (14, 47—48), гдѣ кромѣ 24-хъ древнихъ каноническихъ книгъ упоминается еще 70 книгъ но- выхъ и послѣднихъ^ подъ которыми древніе христіанскіе писате- ли разумѣли древпе-іудейскіе апокрифы. Очень можетъ быть, что въ числѣ этихъ книгъ были нѣкоторые изъ тѣхъ апокрифовъ, ко- торые перечисляются въ индексахъ апокрифическихъ книгъ. 9) Какъ у іудеевъ, такъ и у христіанъ апокрифы сначала совсѣмъ не имѣли такого дурнаго значенія, какое они получили въ послѣдствіи. Возникнувъ изъ религіозныхъ преданій, подъ вліяніемъ священныхъ библейскихъ книгъ, и заключая въ себѣ интересные и поучительные разсказы, предлагавшіеся отъ лица древнихъ патріарховъ и пророковъ, они читались не только про- стыми, но и образованными людьми. Осужденію и запрещенію апокрифическія книги стали подвергаться тогда, когда начали злоупотреблять ими разные еретики для распространенія своего ученія, передѣлывать ихъ и составлять изъ нихъ новыя книги. Отсюда возникъ индексъ запрещенныхъ книгъ, или правило, въ которомъ апокрифическія книги перечисляются, запрещаются и подвергаются осужденію, на ряду съ еретическими книгами. Ин- дексъ этотъ, хотя составился па основаніи соборныхъ опредѣле- ній и отеческихъ сочиненій, запрещавшихъ чтеніе апокрифиче- скихъ книгъ, но въ настоящемъ своемъ видѣ не принадлежитъ тѣмъ соборамъ и св. Отцамъ, именемъ которыхъ надписывается; онъ самъ имѣетъ апокрифическое происхожденіе. 10) Въ индексахъ перечисляется много апокрифовъ о ветхо- завѣтныхъ лицахъ; но изъ нихъ сохранилось до насъ пе много; и изъ сохранившихся апокрифовъ большая часть принадлежатъ уже позднѣйшимъ христіанскимъ временамъ и составляютъ пе- редѣлку не сохранившихся апокрифовъ. Самымъ древнимъ изъ сохранившихся апокрифовъ представляется книга Эноха.
— 309 — 11) Значеніе апокрифовъ опредѣляется ихъ содержаніемъ и характеромъ. Какъ составленные въ подражаніе священнымъ би- блейскимъ книгамъ и отъ имени библейскихъ лицъ, они имѣютъ свойства и достоинство подражательныхъ и подложныхъ сочине- ній и разумѣется неизмѣримо ниже своего высокаго оригинала и образца, такъ что не могутъ быть и сравниваемы съ нимъ. По приведенному выше прекрасному выраженію св. Амфилохія, они находятся въ такомъ же отношеніи къ этому высокому образцу, въ какомъ поддѣльныя монеты къ настоящимъ подлиннымъ монетамъ. Апокрифы стремятся воскресить первобыт- ныя времена міра и рода человѣческаго, проникнуть въ то, что отъ насъ сокрыто и недоступно, въ міръ ангельскій и въ об- ласть жизни загробной; но всѣ ихъ усилія остаются тщетными; всѣ созданныя ими картины этого міра и этой жизни не при- бавляютъ ничего существеннаго къ тому, что открыто намъ въ священныхъ книгахъ. Все значеніе ихъ по отношеніи къ Библіи ограничивается только тѣмъ, что въ нихъ усматриваются нѣко- торые слѣды древнихъ истинныхъ преданій; по крайней мѣрѣ нѣкоторыя въ нихъ сказанія подтверждаются свидѣтельствами са- михъ новозавѣтныхъ священныхъ книгъ. Такое значеніе находи- ли въ нихъ и древніе церковные писатели. Но, не представляя того, къ чему стремятся, пе открывая тайнъ, сокрытыхъ отъ насъ на- всегда, апокрифы раскрываютъ предъ нами внутреннюю жизнь сво- его времени; въ нихъ чрезвычайно ярко отражается общій складъ и идеальное настроеніе тѣхъ древнихъ эпохъ, когда они сложи- лись; они показываютъ намъ, въ какомъ свѣтѣ представлялись въ древнія времена священныя лица и событія, какъ они настроива- ли воображеніе народа, какія воспитывали въ немъ чувства и стремленія , характеризуютъ вообще религіозно - нравственное міросозерцаніе древняго времени. Но особенно важное значеніе апокрифическія сказанія имѣютъ въ литературномъ и художе- ственномъ отношеніи. Въ общей массѣ своей они представляютъ обширную и богатую область древняго религіознаго эноса, въ ко- торомъ, посреди разныхъ заблужденій и анахронизмовъ, встрѣ- чается много замѣчательныхъ идей, смѣлыхъ и оригинальныхъ мотивовъ, много въ высшей степени трогательныхъ и поэтиче- скихъ картинъ, проникнутыхъ иногда назидательными нрав- ственными наставленіями. Почему они, не смотри па запреще- ніе и преслѣдованіе пхъ, переходили отъ одного народа къ другому и сохранились до настоящаго времени.

ОГЛАВЛЕНІЕ. Стр. Общій характеръ апокрифическихъ сказаній.......... 1. I. Происхожденіе и развитіе апокрифическихъ сказаній о ветхозавѣтныхъ лицахъ и событіяхъ. 1) Преданіе и толкованіе св. Писанія, какъ источникъ апокрифическихъ сказаній.............................. 9. 2) Апокрифическія сказанія въ памятникахъ іудейской письменности......................................... 19. 3) Переходъ апокрифическихъ сказаній въ христіанскія книги. Апокрифическій элементъ въ греческой и византій- ской церковной письменности.......................... 79. 4) Апокрифическія сказанія, образовавшіяся въ христі- анскія времена....................................... 97- 5) Апокрифическія сказанія въ славянской письменности 128. II. Происхожденіе индекса апокрифическихъ книгъ . . 142. Ш. Апокрифическія книги о ветхозавѣтныхъ лицахъ и событіяхъ. 1) Апокрифы объ Адамѣ и Евѣ......................168. 2) Книга Эноха...................................198. 3) Малое Бытіе, или книга юбилеевъ.............. 232. 4) Апокрифы объ Авраамѣ......................... 247. 5) Завѣты 12-ти патріарховъ..................... 256. 6) Лѣствица Іакова.............................. 284. 7) Повѣсть о женѣ Іосифа, Асенеѳѣ, дочери Потифара. 285. 8) Апокрифы о Моисеѣ............................ 289. 9) Восхожденіе пророка Исаіи.................... 294.
ПОГРѢШНОСТИ: Стран. Строк. Напечатано-. , Іолжно читать'. 4 14 10 св. 12 сн. въ подражевіе написалъ въ подражаніе написанъ 21 1 — ѵоіиш. х еі ѵоіиш. 1 еі 35 4 — созведеніемъ съ возведеніемъ 40 1 — Ьедепііез Се^е'Н'Іез 43 15 св. остается останется 48 12 сн. то что 52 12 св. которыя которые 67 2 — цѣлуй поцѣлуй 67 21 — тлцемъ лицемъ 70 15 сн. по образу по образцу 95 15 — Еизіасіііі ЕивіаіЬіі 99 4 св. Китовѣ китовѣ 106 9 — объясни объясняя 108 11 — Малаленла Малалеила 113 6 сн. иаваяетъ наполетъ 120 4 св. Самъ самъ 124 22 — н азы даютъ называютъ 125 2 сн. всемогумество всемогущество 127 20 св. волшенпыя волшебныя 127 24 — іевангив іііезангив 144 7 св. Муѳасаилу Маѳусалу 153 5 сн ^адоАб-ча &Яо2/уіа 165 11 — въ Синопсисѣ Аѳанасія въ индексахъ Григорія Богослова и натр. Никифора 166 23 св. съ діаволовъ съ діаволомъ 167 14 — на набо па небо 167 18 — н всходитъ нисходитъ 174 19 — укапавъ указавъ 195 17 — зидрожжала задрожала 198 18 — образутюся образуются 210 11 — семъ шесть 227 3 сн. нравляютъ управляютъ 238 4 св. времени времена 244 4 сн. взьвшая взявшая 246 2 св. прослѣдовали преслѣдовали 249 1 сн. приведенное приведенное 253 2 — понравился понравился ему. 267 15 — стремится стремиться посрамить чтобы 4 приходящіе » ‘ дѣвицъ * 278 19 св. осрамить 279 20 — чтолы 287 11 сн. проходящіе 288 7 св. девицъ