Текст
                    е5|пнХпи5|оиЛэь озоУриэд

ЦКОД£,
и wol tflW4> tW/Jon inWniAioto
'1ЕрН0ДШ/КДЕ иорддр ф/iyq/i
ТОМ II.
ГРИМУАРЫ ВЕЛИКОГО ЧЕРНОКНИЖНИКА
Нижний Новгород
Издатель Москвичев А. Г.
2015 год
УДК 291.37
ББК 86.41
КТК 001
Ф28
Фауст Иоганн
Ф28 Чернокнижие Иоганна Фауста. Том II. Гримуары великого чернокнижника / Иоганн Фауст, пер. с нем. Харун И. В. - И. Новгород: А. Г. Москвичев, 2015. — 336 с.
ISBN 978-5-9907322-0-9
Перед вами - второй том знаменитого «Чернокнижия Иоганна Фауста», включающий в себя 12 его гримуаров. На страницах этой книги вас ждут новые откровения самого известного чернокнижника, воспетого в веках.
Биография Фауста окутана тайнами; точно не известна даже дата его рождения. Однако его работы служат доподлинным доказательством существования доктора Иоганна. Во второй том собрания его сочинений мы включили те из гримуаров, которым разные источники приписывали авторство Фауста. Среди них вас ждет третья часть «Магии естественной и противоестественной», затронутой нами в первой книге дилогии, а также Великое Заклятье Ада, заговоры и печати, действующие на духов, и даже обращение к самому Люциферу.
ISBN 978-5-9907322-0-9
© Москвичев А. Г., издание, оформление, 2015
© Харун И. В., перевод на русский язык, 2015
npE£RjqiOBUE ПЕрЕВОДЧ^
В настоящий том входит двенадцать гримуаров, приписываемых знаменитому немецкому чернокнижнику Иоганну Фаусту. Все эти гримуа-ры впервые были изданы, насколько известно, лишь в первой половине девятнадцатого века. Во всяком случае, о существовании более ранних печатных изданий достоверных свидетельств нет. Эти двенадцать произведений вместе с двумя уже изданными в первом томе — это все гримуары Фауста, которые были изданы на немецком до настоящего времени. Помимо них сохранились многочисленные рукописные гримуары Фауста, которые, хотя и носят точно такие же или схожие названия, однако же, отличаются от печатных. Впрочем, почти все эти рукописи относятся к восемнадцатому веку. Так что говорить о том, что эти произведения и в самом деле принадлежат руке исторического Фауста, нет никаких оснований. Более того, существование совершенно различных текстов с одним и тем же названием (в заглавии рукописей почти всегда стоит «тройное заклятье ада» или
3
4EpjdOF\J4d^\dE UOp/да фДф. T°A 11
«волшебная книга») свидетельствует о том, что составлялись они совершенно разными авторами и по различным источникам. Тем не менее, кто бы ни был их автором, эти тексты передают нам реальные магические практики, распространённые среди немецких чернокнижников.
Итак, первые два гримуара, представленные в этом томе, впервые были изданы в 1821-1822 годах известным немецким исследователем оккультизма Георгом Конрадом Хорстом в его 6-томной «Колдовской библиотеке»1, а именно первый гримуар, «Великое и могучее заклятье ада», находится в томе II; второй, чаще всего именуемый «Чёрный ворон», находится в томах III и IV. Эти же два гримуара (по другим рукописям с незначительными изменениями) были также изданы в 1851 году другим известным немецким собирателем оккультной литературы, Иоганном Шайбле в его сборнике немецких гримуаров под названием «Сокровищница книг доктора Фауста»1 2. Это его последний сборник, посвящённый Фаусту; до того некоторые гри-муары Фауста были им изданы в 12-томном сборнике
1 Georg Conrad Horst: Zauber-Bibliothek, oder von Zauberei, Theur-gie und Mantik, Zauberern, Hexen, und Hexenprocessen, Daemonen, Gespenstern, und Geistererscheinungen (1821 — 1822) // Колдовская библиотека, или О колдовстве, теургии и гадании, колдунах, ведьмах и судебных процессах над ведьмами, демонах, привидениях и призраках.
2 Doctor Faust’s Bucherschatz: Vollstandige Sammlung der vierzehn ihm zugeschriebenen magischen Werke: Hoellenzwang, Schwarzer Rabe, Meer-geist, Mirakel-, Kunst- und Wunderbuch n.s.w. (1851) // Сокровищница книг доктора Фауста: Полное собрание из четырнадцати ему приписываемых магических работ: Заклятье ада, Чёрный ворон, Морской дух, Волшебная книга и др.
4
npEHUQlOBUE ПЕрЕВОДЧШ^
«Монастырь»1, а именно в томе V, в разделе «Двадцатая обитель».
Следует отметить, что в «Сокровищнице книг доктора Фауста» Шайбле почему-то разместил ещё три гримуара, в которых имя Фауста вообще не упоминается, это: 1) книга заклинаний на латыни под заглавием «Verus Jesuitarum libellus sev fortissima coactio et constrictio omnium malorum Spirituum cujuscunque generis, conditionis, status vel officii sint...», т.е. «Истинная иезуитская книжица, или Сильнейшее связывание и сковывание всех злых духов, какого бы они ни были вида, состояния, положения или служения...»; 2) «Истинное иезуитское заклятье ада. Общее заклятье всех духов, где бы они только ни были, чтобы вынуждены были исполнять желания людей, составлено отцом Эберхардом, священником из общества Иисуса в Ингольштадте»; и 3) «Тайна иезуитов. Для заклятия духов или бесов» (составленная неким иезуитом, отцом Эрхардом). Эти тексты в настоящий том не вошли. Также не вошло сюда и ещё одно произведение, находящееся в «Сокровищнице», а именно «Ключ к тройному заклятью ада Фауста», которое представляет собой одно длинное заклинание, ничем примечательным от других не отличающееся.
В томе V, «Монастырь», помимо гримуаров, содержащихся в упомянутой книге Хорста и в «Сокровищнице», есть ещё четыре других, а именно: 1) «Магический
1 Das Kloster. Weltlich und geistlich. Meist aus der altern deutschen Volks-, Wunder-, Curiositflten-, und vorzugsweise komischen Literatur (1847) // Монастырь. Мирской и духовный. В основном составленный из старонемецкой народной, чудесной, любопытной и преимущественно забавной литературы.
5
че^о^ч^е иордар фдф. то/ц и
повелитель духов», 2) «Повелитель духов», 3) «Магическое делание Фауста» и 4) «Подлинное тройное заклятье ада».
Последний из этих текстов, длинное заглавие которого гласит: «Д-ра Фауста подлинное тройное заклятье ада, т.е. египетское чёрное искусство, как поставить на службу некромантных духов, домашних духов и пигмеев, вместе с тайнами их амулетов, открытых Моисеем, а также с некромантными ключиками Соломона, и с химическим искусством златоделания Моисея и т. д. Тайны Библии от первого христианского цезаря Константина Великого. Сильвестр, великий понтифик, из Иерусалима в 320 году от Рождества Христова в Рим послал и перевёл, напечатано при понтифике Юлии II в 1520 году», в данный том не вошёл. Во-первых, потому что из самого заглавия следует, что к Фаусту это никакого отношения не имеет, во-вторых, сам текст просто безобразный, т.е. написано безграмотно, гигантскими буквами, так что на одну страницу едва помещается одно предложение.
Почти все эти немецкие гримуары предполагают своей целью приобретение богатств. То есть колдун вызывает и заклинает духов с тем, чтобы получить от них указание, где зарыто сокровище, или чтобы прогнать духов, охраняющих сокровище, а затем чтобы его безопасно выкопать, или чтобы духи сами принесли деньги.
Что касается языка этих текстов, то написаны они простым разговорным языком, не всегда связно, подчас косноязычно, предложения зачастую плохо согласованы, как свойственно разговорной речи; фразы и слова на латыни полны ошибок. Некоторые тексты содержат
6
npEfldtylOBdE ПЕрЕВОДЧЧИ^
заклинания, известные по более древним источникам; встречаются, например, заклинания из «Гептамерона» Пьетро д’Абано, или из «Ars Notoria», или из «Заклятой книги Гонория», но они сильно искажены, из чего можно сделать вывод об искажённости и остального текста. Некоторые тексты явно являются переводами с латыни.
7


ж ж
\ Доктор Иоган Фауст /
I	I
| ГРИМУАРЫ |
« ВЕЛИКОГО I | ЧЕРНОКНИЖНИКА |
I. BEptl(\OE 3/Apyi^ITUE
Введение
Прежде всего да будет тебе достоверно известно, что благодаря этой книге заклинаний духа Азиэля [Aziel] ты не должен будешь ему отдаться, хотя бы он тебя и обольщал, и искушал подписать своей кровью передачу ему твоей души. Нет! Он будет заклят силою произнесённых тобою слов и будет неукоснительно следовать твоему желанию и твоей несгибаемой воле, и делать то, что ты ему прикажешь. Поэтому отвергни его хитрость и не обращай на это внимания; но держись за Бога, силою высших и всемогущих имён которых он [дух], дрожа, будет вынужден тебе передать желаемое и будет бессилен нанести вред твоей душе и телу.
После этого, прежде чем ты, как заклинатель, возьмёшься за эту работу, первым твоим долгам будет три дня поститься, молиться, подавать милостыню, исповедоваться, причащаться и совершать другие добрые и святые дела. При этом закажи во славу Бога Святого Духа три святые мессы с тем, чтобы Он тебя
11
MEppioi^d^dE иоррда Т°А 11
освятил и дал тебе свою всемогущую благодать на заклинание духа и чтобы ты смог осуществить своё намерение с пользой и во благо.
В-третьих, нужно, чтобы круг и книга были благословлены действительным1 и рукоположенным священником, и ты должен носить у себя на груди святую частицу1 2. От духа же требуй, чтобы он явился дружелюбным и с приятным выражением лица в виде двенадцатилетнего мальчика.
Всё, что ты делаешь, делай во славу Бога Святого Духа. Ибо — ещё раз пишу — только при его могучей поддержке ты свяжешь духа и сменишь свою бедность на богатство. Но при этом не забывай ходить путями Господа и давать пожертвования бедным, церквям и школам; иначе если ты удержишь богатство, то получишь вечную муку вместо предполагаемой радости.
Печать, круг и время вызова Азиэля3
Клеймо (или печать) духа Азиэля, которое он вынужден был дать доктору Фаусту; день и час, в который этого духа нужно вызывать; его власть над сокрытыми богатствами; два круга: один, предназначенный для являющегося Азиэля, другой, которым окружены заклинатель со своими соратниками, должны делаться друг возле друга, — <всё это> в этой части разъясняется и показывается.
1 Ординарным, т.е. официально служащим. — Здесь и далее примечания переводчика, кроме обозначенных особо. — Прим. изд.
2 Очевидно, кусочек хлеба, вынимаемый на проскомидии за тебя.
3 В издании Г. Хорста здесь нет раздела. В издании Шайбле нижеследующий абзац обозначен как заглавие раздела.
12
Клеймо (или печать) Азиэля, на которое заклинатель должен наступить левой ногой, следующая:
Заклинание круга
Круг заклинается такими словами:
t Han t Ath t Zael t Tetragrammaton t Jesus t Maria t Aziel 11 Aziel Hatiphai 11 Adonai 11 in Nomine Jesu Christi [во имя Иисуса Христа] t Аминь. Приди, приди! ita Uriel t t Hatiphel maneant adyta crassa t t Аминь. Приди, приди! Antiala t t Dubanna t t Amen t t Orel t t Corial t t je Attabai 11-
13
4EffWl\HWE иорда/} ТО/Л 11
Перечень и значение знаков, которые рисуются на бумаге и располагаются по кругу1:
	Aziel
L	Versiel Lamma
	Spiritus Vore, veni, veni, veni
	Adventat et adsistat!
	Labaub nestri
s' г	Thesaurus appareat Pampam. lhasamor
	Versiel, Vriel Lamma
Appare in nomine Patris et Filii et Spiritus Sancti t Amen [Явись во имя Отца, и Сына, и Святого Духа t Аминь].
Три круга делаются обычным образом. Только при третьем круге поставь ещё: «Пусть в этом круге будет точечка [Punktlein], или разрезик [Risslein], или промежуточек [Klustlein], дабы Иисус поставил там свой святой крест, во имя Бога Отца t и Сына t и Святого Духа t Аминь!»1 2.
Перед заклинанием духа проси в своей молитве о мудрости.
1 Очевидно, здесь должен был бы быть чертёж круга, но его нет.
2 Перевод этого предложения буквальный. Смысл не вполне ясен.
14
1. ВЕ/ШфЕ З/ВДТУЕ
Молись на коленях:
Laus Deo, oremus [Хвала Богу, помолимся]1.
Молитва, которой заклинатель может молиться, чтобы получить духа мудрости
Молитвой этой, о милосердный Боже, я вызываю духа Азиэля к твоему кругу (четырежды звонким голосом на четыре стороны света), дабы он явился при ясном свете, в миловидном облике (при ясном и светлом небе), без ветра и дождя, без страха, ужаса и вреда, ради твоего сострадания. Аминь.
Вызывать Азиэля можно в следующие часы:
Понедельник:	
До полудня, около 4-х и 5-х часов	После полудня, около 5-ти и 11-ти часов
Вторник:
До полудня, около 4-ти и 10-ти часов
После полудня, около 2-х и 9-ти часов
Среда:
До полудня, около 7-ти и	После полудня, около
8-ти часов	10-ти часов
1 Очевидно, имеется в виду антифон (песнопение): Sit laus deo patri summum Christo decus spiritui sancto tribus honor unus.
15
ЧЕДОМОДЖ ЧОррДО ф/^Уф. Т°А 11
Четверг:	
До полудня, около 7-ми и 10-ти часов	После полудня, около 00 часов
Пятница:	
До полудня, около 5-ти и 7-ти часов	После полудня, около 3-х и 12-ти часов
Суббота:	
До полудня, около 3-х и 9-х часов	После полудня, около 5-ти и 12-ти часов
Знаки зодиака такие: Овен, Лев, Близнецы, Стрелец, Весы, Водолей и Дева.
Великое и могущественное Заклятье Ада
Если ты соблюдёшь всё, что было написано во вступительном слове, начинай святую Работу вместе со своими соратниками со следующей молитвы на коленях.
<Молитва>
О, всемогущий Боже и небесный Отче! Я молю тебя Иисусом Христом, твоим возлюбленным Сыном и такими твоими пресвятыми именами: Agla, Noab, Soter, Emanuel, — соблаговоли услышать слова уст моих, и даруй мне силу и мощь, дабы злые духи, которых ты за их высокомерие и их властолюбие низверг с твоего святого неба в бездну ада, дабы они, когда я их вызову с помощью твоей мощи,
16
силы и крепости, исполнили бы всякую мою волю и моё желание; дабы я их связал и принудил явиться видимо, охотно, в миловидном человеческом облике, и не презрели бы мои слова, которые согласны с твоими всесвятейшими именами, ради вечных слов твоего величия: Adonai, Ai, Nami, Amar, Semello, Lei, Ursion; и последним судом Иисуса Христа, и делами этих и всех твоих святых имён твоего высочайшего величия: Ohel, Agra, Jod; и именами, которыми Соломон заточил духов в воду1. Всё это да произойдёт по Божественной мощи, силе и власти. Tetragrammaton, Agla, Adonai. Аминь.
Первый заговор
Я, И., заклинаю тебя, дух Азиэль, судьёй живых и мёртвых, Иисусом Христом, творцом неба и земли, послушанием, которое Бог дал святым через Иисуса Христа, и силою и действием Святого Духа и Святой Троицы, — дабы ты, дух Азиэль, быстро явился и скоро пришёл бы к моему кругу, чтобы исполнить и совершить мою волю. Это повелевает тебе Иисус Христос, который разорил ад и отнял у бесов всю мощь. Посему приди, дух Азиэль, будь мне послушен, — силою и властью Бога во имя Иисуса. Аминь.
Я, И., заклинаю тебя, Азиэль, такими могучими словами: Margrad, Gratiel, Lalelai, Emanuel, Magod, Vagod, Sabolos, Sadai, Ai, Sadoch, Oseoth, Mayn, Lalle, дабы ты принёс мне столько денег, сколько я потребую, настоящими монетами и не превращаемым золотом1 2. Это повелеваю я тебе,
1 Согласно легенде, Соломон заточил духов в медный сосуд, запечатал его и бросил в море.
2 Выражение «не превращаемое золото» в немецких гримуарах встречается часто и означает «неиллюзорное золото», которое остаётся золотом
17
4Epj40^^E UOp/да ф/1Уф. TQ/Л П
дух Азиэль, такими могучими словами: Tetragrammaton, Agla, Ephebiliam, Sia, Epragus, Sensit Adonai, Heneche, Aron, Sant, Sordida, Sida, Tetragrammaton, Osion, Zellianole, Elion; Elion, Aida, descendat ad nos [сойди к нам], явись мне дружелюбным перед моим кругом и принеси, что я от тебя потребую. Это повелеваю я тебе, дух Азиэль, во имя Иисуса. Аминь.
Я, И., заклинаю тебя, Люцифер, Вельзевул и все начальники, — как бы вас ни звали и какие бы у вас ни были имена, — Пресвятой Троицей, Отцом, Сыном и Святым Духом, Альфой и Омегой, Михаэлем, Рафаэлем Неразборчивые знаки и буквы>.
И заклинаю вас, бесов, всех до одного, в аду, в воздухе и на земле, в каменных расселинах, под небом, в огне и в любом месте и крае, где вы только можете быть и где бы вы ни пребывали, не исключая никакого места, дабы вы в мановение ока прислали духа Азиэля, в сей же час, как я пожелаю; иначе я, И., тварное подобие Бога, создание истинной жизни, тебя, Люцифер и Вельзевул, со всей твоей свитой, буду мучить, терзать, пытать и устрашать; да свалятся на вас все муки и пытки, до тех пор пока вы не пошлёте мне духа Азиэля исполнить мою волю.
Я заклинаю вас, сколько бы миллионов вас ни было, святейшей кровью Иисуса Христа, которая пролита за весь род человеческий и благодаря которой мы освободились. Этой могущественной кровью вы, бесы, снова будете притесняться, мучиться и терзаться до самой внешней тьмы. И в бездне ада вы не сможете укрыться от этого заклинания, пока вы мне не пошлёте духа Азиэля к моему кругу, дабы он мне любезно явился, и дал бы правдивый ответ, после ритуала, а не превращается в какую-нибудь дрянь, когда рассеивается иллюзия.
18
I. BE/lUt\OE 3/UVWUE
и принёс бы двести девяносто девять тысяч дукатов. Итак, если вы, духи, которых я назвал и не назвал, этого не сделаете, т.е. не заставите духа Азиэля, который ведает всеми сокрытыми сокровищами, что находятся в его подчинении, явиться пред моим кругом кротким и принести то, что я пожелаю, то вы, духи, будете мучиться, и страшиться, и терзаться такими могучими и сильными словами: Tetragrammaton, Adonai, Agla, и кровью Иисуса Христа, которая была пролита за весь род человеческий. Эта кровь будет вас мучить и терзать всю вечность, непрестанно, даже в бездне ада; и все те муки, которые будут претерпевать безбожники, не обойдут и вас, но каждое мгновенье ваша мука будет усиливаться с этого момента, вплоть до вечности и сверх этого. Это повелеваю я, И., вам, всем духам без исключения, во имя Иисуса Христа. И я заклинаю вас, всех духов до единого, этими пресвятыми именами и могучими словами, дабы вы послали к моему кругу духа Азиэля, дабы он мне явился в милом и дружелюбном виде и принёс бы упомянутые дукаты. Это повелеваю я тебе, дух Азиэль, такими пресвятыми именами: Tetragrammaton, Adonai, Agla, Epondion, Leon, Nebthivum, Sabaoth, Sother, Elion. Аминь.
Laudes dantur etc., etc., etc [Возносятся восхваления и т. д.]1.
Я заклинаю тебя, дух Азиэль, и твоих соратников, рождеством нашего возлюбленного Господа Иисуса Христа, дабы ты пришёл к моему кругу и принёс то, что я от тебя пожелаю. Как верно то, что Иисус Христос освободил весь род человеческий своими рождеством, страданием, смер
1 Слова из антифона (песнопения), полностью звучат так: Dantur ergo laudes deo altissimo et resonante organo vocis angelicae modulata suavitas procul diffunditur.
19
че^о^^е аор/да Т°М ч
тью и воскресением, так и я заклинаю тебя и повелеваю тебе и вам, духи, всем и каждому, дабы вы мне этого духа и хранителя сокровищ, Азиэля, прислали бы к моему кругу в мановение ока, и чтобы он мне принёс столько золота (непревращаемыми монетами), сколько я пожелаю. Это повелеваю я тебе, дух Азиэль, во имя Иисуса. Аминь.
Явись мне, дух Азиэль, перед этим кругом в прекрасном человеческом облике двенадцатилетнего мальчика, без вреда мне и моим соратникам, без шума, суеты и зловония. Это повелеваю я тебе, дух Азиэль, пресвятыми могучими именами: Tetragrammaton, Adonai, Agla, во имя Иисуса. Аминь.
Я, И., заклинаю вас, духи, которые здесь присутствуют, особенно духа Азиэля, — силою и мощью последнего суда, воскресением Иисуса Христа и страшным приговором Бога, который отправит вас, проклятых и непослушных духов, на вечную муку и страдание, — дабы вы мне в мановение ока отправили бы духа Азиэля, и ты быстро явился бы мне, и моё строгое повеление пред моим кругом исполнил бы. Это повелеваю я вам и тебе, дух Азиэль, такими могучими словами: Tetragrammaton, Adonai, Agla. Иначе я буду мучить тебя до самого внешнего ада. И это я повелеваю вам, духи, всем без исключения, хранителям сокровищ, воздушным духам и всему адскому сонму. Иначе на вас падёт вся мука и страдание ада, и все мучения адского Люцифера будут вас жечь и терзать, так что вы не сможете оставаться.
Слушайте, вы, адские князья тьмы! Пошлите мне вожделенного духа Азиэля, заставьте его явиться пред моим кругом и принести мне требуемые двести девяносто девять тысяч дукатов. Итак, я заклинаю вас такими могучими словами: Tetragrammaton, Adonai, Agla, Marguel, Gratiel,
20
Elibat, Margoth, Oseoth, Mariachen, Ai, Palenam. Это заклинание и могучие слова будут вас мучить в аду вкупе с серой и смолой и жечь со всем адским огнём; и ваша внутренняя духовная сила [innerliche Geistes-Kraft] будет претерпевать страх до тех пор, пока перед моим кругом не явится дух Азиэль в прекрасном юношеском облике, без вреда мне и моим соратникам, без шума, страха и ужаса, и не доставит мне столько золота, сколько я желаю. Вместе с этим ты, Азиэль, заговариваешься пред моим кругом такими всесвятейшими именами Иисуса Христа: Tetragrammaton, Adonai, Agla, — да будет так. Аминь.
Laus Deo! Oremus [Хвала Богу! Помолимся]
(На коленях)
О, всемогущий и милосердный Отче, Творец неба и земли, Ты, ведающий сердца человеческие и лучше нас знающий их нужду. О, Ты, Царь всех царей и Господь всех господ, Судья всего мира! Мы, Твои недостойные творения и бедные, несчастные создания, молим Тебя с сокрушённым духом, соблаговоли дать нам свою Божественную силу над Люцифером и его свитой, дабы он ощутил всю муку и страдание, которые я наложу ему на шею с помощью Твоей Божественной силы и мощи. И подай мне Твою Божественную помощь и содействие, и пошли нам святых Михаила, Гавриила, Рафаила и Уриила, дабы они нам содействовали в нашей работе против Твоего противника, безобразного адского пса Люцифера. И да будет нашим щитом Святой крест, на котором был заклан за нас пресвятой агнец Божий. Подай нам это, Ты, живущий и царствующий в своей славе во веки веков. Аминь.
21
4Epj40^d^dE фУф. ТОМ Ч
Вечное проклятье над Люцифером и его свитой
Люцифер, Люцифер, Люцифер! Ты, начальник бесов! Слушай глас уст моих — силою и властью Бога! Я наступаю своей ногой на врата ада, — силою и властью Бога, этим заклинанием я взламываю врата и засовы ада, и тебя, Люцифер, вместе с твоей свитой, мучаю, пытаю и терзаю, дабы ты ощутил всю муку проклятых, и <ощущал бы> до тех пор, пока ты мне не пошлёшь вожделенного духа Азиэля в видимом человеческом облике двенадцатилетнего мальчика. Этим я полагаю начало через Слово, ставшее плотью, от Пречистой Девы именем Мария, которая наступила тебе на голову. Аминь.
Я, создание и человек, сотворённый по подобию Бога и освящённый Святым Духом, заклинаю тебя, Люцифер, Вельзевул, Астарот и Паймон, вместе со всею твоею свитою, сколько бы миллионов вас ни было, дабы вы силою этого заклинания отстранились бы ото всех ваших обязанностей и лишились бы всей своей силы предо мною. Силою и властью Бога да падёт на вас проклятье, силою и властью всех святых имён Бога, которые в этой книге содержатся, да больше разгорится адский огонь. И теперь заклинаю я, И., всей мукой, страхом, страданием и болью, — святыми именами Бога: Tetragrammaton, Adonai, Agla, Jesus Christus, Marguel, Gratiel, Elibat, Emanuel, Magoth, Oseoth, Margaum, Ai, Palenam. Они должны вам в тысячу раз усилить боль, муку, страх и страдание, и тебе, Люцифер, и всей твоей свите в мановение ока, и будут непрестанно терзать и мучить, до тех пор пока Бог есть Бог, всегда и вовеки. Сколько песчинок в море,
22
I. ВЕ/Ш1\0Е 3/WT£JE f\&f\
сколько травинок в полях, рощах и лугах, столько и вы, адские духи, мучайтесь через Слово Бога, которым Бог сотворил небо и землю; через 12 святых имён Бога, которые написаны буквами Jehova; через святое имя Бога: Раегшп, Маут, через пресвятое имя Троицы, через имя Бога Tetragrammaton, через имя Бога Jehova, через имя Бога Отца, Сына и Святого Духа; через добро и милость Бога; через правосудие Бога; через всемогущество Бога; через истинного Бога; через живого Бога; через Всевышнего Бога; через Бога, который сотворил меня и тебя; через непостижимую мудрость Бога; через святое Божество; через Святую Троицу; через Творца неба и земли; через смерть и мучение Иисуса Христа; через его пять святых ран; через его нисхождение с небес на землю; через его Рождество; через его преображение на горе Фавор; через его страдание и его муку; через его Крест; через терновый венец, который ему одели на его святую голову; через трость, которая была дана ему в его правую руку; через копьё, которым был пронзён его святой бок; через кровь и воду, которые вытекли из его бока; через вопль, которым он взмолился: Отче, если возможно, да минует меня чаша сия!-, через крик Христа: Эли, Эли, лама азабтани!; через его смерть; через его заточение, через его бичевание, через его гвозди; через его обрезание; через его тело; через молитву Христа на горе Елеонской; через кровавый пот Христа; через переход через ручей Кедрон; через издевательство над Иисусом Христом; через шутовское платье, в которое его облачили у Ирода и Пилата; через его тяжёлый крест; через его жестокую казнь на кресте; через обморок его возлюбленной матери; через горькое и болезненное пригвождение ко кресту; через снятие с креста; через нисхождение Иисуса Хри
23
ЧЕр]40^^Е UOF/да	Ж II
ста в преддверие ада; через воскресение Иисуса Христа; через вознесение Иисуса Христа; через скипетр и всю власть Иисуса Христа; через сидение по правую руку Бога; через приход Иисуса Христа на строгий Суд; через пять ран на руках и ногах Иисуса Христа; через отделение добрых от злых; через преображение Иисуса Христа; через силу и власть, которой он заклинал и изгонял; через добродетель Иисуса Христа; через 72 имени Иисуса Христа; через разрыв завесы в храме; через затмение Солнца в момент смерти Иисуса Христа; через святые таинства Иисуса Христа; через нашего возлюбленного Господа Иисуса Христа; через возлюбленного Сына Бога; через агнца Бога, который наступал на змею и василиска, и топтал льва и дракона; через заслугу Иисуса Христа; через того, кого зовут Альфа и Омега; через единственного избавителя рода человеческого; через человеческую природу Иисуса Христа; через невинного Иисуса из Назарета, который родился от Девы Марии; через передачу Святого Духа; через страшный удар грома; через удар града и молнии; через Отца, Сына и Святого Духа; через того, который тебя, Люцифер, и всю твою свиту, низверг из небесного рая; через того, кому святые ангелы вечно поют: свят, свят, свят! Через того, кто живёт и царствует от вечности до вечности; через святость и светлость святых Божьих угодников; через вечное и неизречённое слово, которым всё сотворено; через святые светильники, которые стоят у престола Бога; через святых ангелов и их добродетели; через силу Михаила; через 12 святых посланцев; через плод и муки Марии; через её целомудрие и чистоту; через её молоко, девственность и сновидения; через апостолов, мучеников и евангелистов; через кровь праведников; через скрижаль Моисея; через знаме
24
I. BE/ld^OE 3WflTiJE f\&f\
ния последнего Судного Дня; через небо и землю; через величие, которое в небе и на земле; через силу небес; через всё небесное воинство; через Солнце, Луну и другие небесные планеты; через все творения; через все деревья, корни и травы; через все символы и печати Соломона; через послушание и покорность, которые ты, Люцифер, и вся твоя свита, обязаны иметь к Богу; через строгий суд и последний день над всеми проклятыми, и через всё, чем ты можешь быть побеждён.
Отныне и впредь все эти освящения и тайны Бога, которые содержит эта книга, должны пасть на тебя, Люцифер, и на всю твою адскую свиту. Они будут непрестанно увеличивать твои мучения, страдания, терзания и боль; и не будешь иметь никакого покоя, пока ты не пошлёшь мне духа Азиэля в требуемом облике, дружелюбным, кротким и тихим, без вреда мне и моим соратникам и без никакой порчи, и пока он не сделает то, что я от него потребую, а именно не даст мне двести девяносто девять тысяч дукатов, хорошими монетами из непревращаемого и незаколдованного золота. Сверх этого, заклинаю я, И., тебя, Люцифер, и всех начальников духов, этой книгой и всеми символами, и святыми словами: Tetragrammaton t Adonai t Agla t. Во имя Иисуса Христа да будет всё это так! Аминь.
Заклинание Азиэля
Я заклинаю тебя, дух Азиэль, всеми святыми ангелами: Михаилом, Гавриилом, Рафаилом и Уриилом. Они будут тебя, дух Азиэль, давить, терзать и мучить непрестанно, пока ты не явишься пред моим кругом и не принесёшь то,
25
WW ФДф- Ж 11
что я пожелаю. Это повелеваю я тебе, дух Азиэль, пресвятыми именами: Tetragrammaton, Adonai, Agla, Иисуса Христа из Назарета. Аминь.
Я призываю и заговариваю тебя, дух Азиэль, пред моим кругом, великим Богом: Tetragrammaton, Adonai, Jehovah и Zebaoth, которого боится ад, бездна и всё, что там, и перед кем дрожит земля и все духи.
Я, И., заклинаю и призываю тебя, дух Азиэль, Святым Богом Elohim и престолом Божьим, пред которым все святые нашего Бога непрестанно поют хвалу. Это повелеваю тебе Словом, ставшим плотью, родившимся от Девы Марии! Я заклинаю тебя святыми именами: Альфа и Омега, дабы ты спешно пришёл и явился бы видимо пред моим кругом, без какого бы то ни было шума и напасти; и когда ты придёшь, то говори на моём языке и отвечай, о чём я тебя буду спрашивать, но без вреда мне и моим соратникам. Это повелеваю я тебе ещё раз пресвятыми именами: Tetragrammaton, Adonai, Agla, Sabaoth, Ladi, Amara, Eli, Adonai, Sabaoth, Hagios, Ho Theos, Ischiros, Athanatos Jehova, Jah, Adonai, Sadai, Homousion, Messias, Eschereie, Amen.
Вызов духа
Я вызываю тебя, дух Азиэль, [кем?] Jehovah Maschilie Adonai; о князь Азиэль, Ben Scheol, Sada, Lachia! Я повелеваю тебе архангелом Михаилом, дабы ты пришёл, ты, дух Азиэль, хранитель сокрытых сокровищ всего мира. Я заговариваю тебя этой книгой и всеми заклинаниями, которые в ней содержатся, дабы ты пришёл к моему кругу и исполнил, что я пожелаю. Да будет так. Аминь.
26
I. BE/1UL\OE 3pb\P/ITUE
Примечание:
Теперь начинай со следующего заговора и наступи левой ногой на символ адского духа Азиэля.
Первый заговор
1)	Valla, Baphiara, Magot, phaebe, Baphia, dujam, vagoth, honeshe, ami, nezot, adomater, Raphael, Emanuel, Christus, Tetragrammaton, rabi, agra, Jod, vav; приди, приди, приди!
2)	Adonai, Raphael, Sadai Vagoth, Agra, Jod, ephaphia, Rex, Adonai, Gratiel, Amat feliciter Barach; приди, приди, приди!
3)	Raphael heoti Oseth sabatos Agla, hinos Rex Amon, latte, sabathos hos kata palades; приди, приди, приди!
4)	Beelzebube agragat sadael agla bealimazim amuel cha-rissime Vision Jova veni; приди, приди, приди!
5)	Zellianele heoti bonus bajoth Christus sotet okole ammus, Beelzebube dur veni, vagoth ali, Gratiel nezoth. Приди, приди, приди!
6)	Latte heoti gratiosi Adonai coli lai Raphael henoche agra joth semeli lagelis piros, Zellianelle. Veni! приди, приди, приди!
7)	Emanuel, Mosiel adlissel honet eant adita crassa, adiolna da bona otma.
27
ЧЕр]401фВД1Е аор/да ф/1Уф. Т°М11
Второй заговор
Я, И. И., вызываю, заговариваю и заклинаю тебя, дух Азиэль, и повелеваю, дабы ты не имел покоя ни в воздухе, ни на облаках, ни на небе, ни на земле, ни под землёй, ни в море и ни в каком месте, пока ты не выйдешь из своего местопребывания и собрания, услышав мой заговор, и не явишься пред моим кругом совершенно спокойным, без промедления, в прекрасном человеческом облике, без лукавства, страха, возмущения, грома, молнии, дождя, бури, вреда и опасности моему и моих соратников телу и душе, и будешь говорить таким голосом, чтобы я понимал, и сделаешь то, что я от тебя потребую. И я связываю тебя связью, которой Бог связал небо и землю, пелёнкой и плащаницей Иисуса Христа. Да подаст мне это Бог Отец Всемогущий, который живёт и царствует во веки веков. Аминь.
Главный заговор1
Мы, мы, мы, И., И., И., сотворённые по подобию Бога люди, наделённые Божией властью и по его воле сотворённые, заклинаем вас, всех духов и всё ваше собрание, как бы вы ни назывались; мы заклинаем вас сильным и всемогущим именем Бога — Е1. Мы заклинаем вас тем, кто сказал: Да будет! И стало; и всеми святыми именами Бога: Adonai, Elohe, Zebaoth, Elion, Eschereoe, Jod, Tetragrammaton, Sadai t Господь и Бог Всевышний! Мы могущественно закли
1 Этот заговор почти целиком совпадает с Exorcismus Spirituum Aereorum (Заклинание воздушных духов) из «Гептамерона» Пьетро д’Абано.
28
I. BE/IU^OE ЗР^р^Е рдр
наем и повелеваем вам, дабы вы тотчас же послали бы к нашему кругу, без всякой лютости, требуемого духа Азиэля, в прекрасном человеческом облике двенадцатилетнего мальчика.
Приди же, Азиэль, сюда, как мы тебе повелеваем именами Е1 и Eli, которые Адам услышал и произнёс, и святым именем Бога Agla, которое Лот услышал вместе со всей своей семьёй и которым он спасся; и именем Jod, которое Иаков услышал от ангела, с которым он боролся, и от рук своего брата Исава освободился; и именем Anephlexeton, которое услышал Аарон и благодаря которому он стал красноречивым и понятным; и святым именем Zebaoth, которое произнёс Моисей и превратил все воды и водоёмы в кровь; и именем Escherejeh Oriton, которое произнёс Моисей, и все воды извергли жаб, которые опустошили египетские дома; и именем Elion, которое произнёс Моисей, и случился такой град, которого не бывало от начала мира; и именем Adonai, которое произнёс Моисей, и налетела саранча, и разошлась по всему Египту, и пожрала все зерновые; и именем Schemes amathia, которое произнёс Иисус Навин, и Солнце остановило свой ход и стояло; и именем Альфа и Омега, которое произнёс Даниил, и он сразил и умертвил великого дракона; и именем Emanuel, которое произнесли три отрока — Седрах, Мисах и Авде-наго — в огненной печи, и тем спаслись; и именем Hagios, и Stul Adonai, и ho Theos ischyros, athanatos, parestos, и тремя сокровенными именами нашего Господа и всемогущего Бога живого и истинного: Agla, On, Tetragrammaton.
Этими пресвятыми именами Всемогущего Бога, нашего Господа, заклинаем мы вас, духи, которые по своей вине были низвергнуты с неба во тьму внешнюю, и тем, кто сказал: Да будет! И стало; кому повинуется всякая тварь;
29
ЧЕр}Ю1фдаЕ иор/да ф/1Уф. J0/I\ II
и Страшным судом Божьим; и застеклённым [geglaserten] морем, о котором никто не знает, и перед лицом божественного величия, и святыми ангелами на небе, и мудростью Всемогущего Бога. Мы заклинаем вас сильно, дабы вы явились перед этим кругом, и во всём исполняли бы нашу волю. Силою Siz Baldachrie и именем Primeumathon, которое произнёс Моисей, и Корей, Дафан и Авирон были поглощены бездной ада, — искушаем и проклинаем мы вас, вашу службу, ваше место и вашу радость. Мы ввергнем вас вплоть до последнего дня в вечный огонь и серное озеро, если вы не придёте к нашему кругу и не исполните нашу волю во всём.
Приди, дух Азиэль, в требуемом облике силою этих имён: Adonai, Sadai, Zebaoth, Adonai Amioram. Приди, приди! Господствует над тобой Adon sadai, всемогущий и страшный Царь царей, от его власти ни одна тварь не может убежать!
А если вы в будущем будете упрямиться и не захотите послать духа Азиэля к моему кругу, то потерпите страшное разорение и будете гореть в нескончаемом огне. Посему приди, во имя Adonai, Sebaoth, Adonai Amioram. Приди, чего медлишь! Поспеши сюда! Это повелевает тебе Adon Sadai, Царь царей, el, ai, vai, va, eja, eja, eja, el, a, hi, hav, hav, va, va, va f. Thiteib azira, hin, chen, amiosel agathon. Аминь.
30
I. BE/l^OE З/^Т^Е
Молитва Богу, которую нужно произнести в круге на четыре стороны света1
Amoonte, janeha latisten, rabus, janeha latisten escha, aladea, альфа и омега, laiste, oriston, adonai. Мой милостивый, небесный Отче, смилуйся надо мною, бедным грешником, и яви мне в этот день, хотя я и недостойный твой сын, руку твоего всемогущества против этих упрямых духов, дабы я, если тебе будет угодно, просветился бы всякой мудростью, и твои святые имена всё время величал бы, призывал и поклонялся. Я призываю и молю тебя смиренно, дабы духи, которых я призываю, по твоей воле были бы вынуждены прийти сюда как бы связанные, и чтобы они совершили то, что я или мы пожелаем, и чтобы они не навредили ни единому созданию и никого не напугали; но чтобы они во всём были послушны моим повелениям и моим вопросам, которые я им задам. Подай это по твоей бесконечной милости. Аминь.
Примечание: Заметь, когда придёт дух, чтобы ты настаивал на первом желании, которое должно состоять из нечётного числа [т.е. сумма требуемых денег должна быть нечётной].
Главная сумма этой книги состоит из двухсот девяноста девяти тысяч дукатов, если тебе столько нужно. Также символ духа нужно написать отдельно и разложить по кругу; как только заклинатель прочтёт заговор вперёд и назад [т.е. в прямом и обратном порядке слов], сразу после этого ступает в него с левой ноги и остаётся там столько, пока не придёт дух и не будет связан. Также дух будет
1 Эта молитва также соответствует молитве из «Гептамерона» д’Абано.
31
ЧЕр)401фЗД1Е иор/да ф/WA T°/A 11
тебя искушать, чтобы дать больше или меньше <денег>, но ты ни за что не соглашайся. Иначе твой труд будет напрасным, и он тем самым возымеет власть; но настаивай на своём желании.
Если же ты укажешь на сокрытые сокровища, которые не достать, то ты можешь пожелать их в своём вызове. Дух ещё и другие вещи может принести.
Заклинания
1)	Lalle bachera magotte baphia da jam vagoth heneche ammi Nazaz adomator Raphael, Immanuel, Christus, Tetragrammaton, agra Jod, Loi, царь, царь!
2)	Raphae heoti psecht sabalos agla, unicus rex, приди, приди!
3)	(Номера 3 и 4 читай назад)1 Anion lalle sabolos sado pater, Aziel, Adonai, Raphael sado vagoth agra jod baphra.
4)	Heoti rex, adonai, gratiel, amat feliciter paros Beelzebub agra jod sadach agla beatus maum.
5)	(Вперёд)1 2 Lalle amice carissimi ursion Jehova, приди, приди!
6)	Jesus heoti sabolos princeps sadoch carissime paji salvator uoster amrai.
7)	Приди, приди быстро!
8)	(Быстро читай вперёд) Rex, habitaculum Aaron sordilla per Omnia meorum gratiosi Zellianelle, о Zoriater Beelzebub!
1 Т.е. нужно читать слова в обратном порядке.
2 Т.е. читать в прямом порядке.
32
I. ВЕРНОЕ 3/^ТИЕ j\gf\
Главное заклинание
Дух должен прийти после выше представленных заклинаний. И когда ты его отблагодаришь, то читай вот это в обратном порядке:
1)	Zellianelle heoti bonus vagothi plisos soter osech unicus Beelzebub dux. Приди, приди!
2)	Jesus feliciter gratiose frater, Jesus Immanuel lolle agla descendat.
3)	Vagoth osi gratiel naziel; мы ждём здесь wurklich ursion, ohel beatus nozel heoti Raphael osecht, приди быстро!
4)	Uriel f t heneche lolle heoti gratiosa Adonai celibate Raphael heneche agra jod semele loi t itos pant t Zellianelle царь Pagmon, приди, приди, приди!
5)	Zellianelle ephabilampsia, Eli, Eli, Emanuel, Eljon, gratialis sabolos gratia Dei Emanueljs eprago ephebiliampsia.
6)	(Силою этих заклинаний ты, князь Азиэль, должен явиться перед моим кругом) Sabalos bajamen sada Emanuel phantasia sola archidamon Aufgang da Gluck behind fand t A t At.
7)	Amon nazoz frater noster amma.
Этими заклинаниями ты, князь Азиэль, заговариваешься перед моим кругом. Громким голосом на четыре стороны света: Приди! Приди! Приди! Приди!
Примечание: Заклинания, которые здесь следуют, читаются при благодарении.
Вперёд: 1, 2, 5, 6, 7, 8, 13, 14, 15.
33
ЧЕр]401\рОДиЕ UOp/да ф/^Уф. Т°/Л 11
Назад: 3, 4, 9, 10, 11, 12.
Развязывание1:
Maschilia t Jehova t stuadisohilanus.
Расторжение:
Jesus t Carmel, Jesus Nazarenus Jabastie.
Если духи дают себя услышать, но не позволяют себя видеть, то произнеси заговор:
Maschiliam comcaschi cosohu loi omnia ad N. Dei gloriam [слава Бога].
Явление духа1 2
— Я здесь! Чего просишь от меня, о чём меня спрашиваешь? Какое твоё желание?
Не давай на это ответ, но скажи:
— Я, И., сотворённый по подобию Бога человек, заклинаю тебя святыми именами Бога: Tetragrammaton, Adonai, Agla, Иисуса Христа; воздай славу Богу и скажи: кто ты!?
Он скажет:
— Меня зовут, как ты меня назвал.
Не верь ему. Ибо некоторые духи притворяются, чтобы тебе помешать. Но закляни его во второй раз и в третий.
Он скажет:
— Я есть.
Тогда поприветствуй его быстро. Другие духи, которых не вызываешь, отвечают только один раз.
1 «Развязывание» произносится для того, чтобы «развязать язык» духу, т.е. если он явился, но не отвечает.
2 Этот раздел в издании Хорста короче; скорее всего, он просто пропустил одну страницу рукописи, у Шайбле текст полный, как здесь и представлено.
34
Приветствие духа:
Добро пожаловать, мой добрый дух Азиэль! Раз ты послушался моего заговора и повеления и явился пред моим кругом, то я заклинаю и связываю тебя связью, пресвятой мощью и силой Бога, пресвятыми пятью словами, которыми священник на святой мессе превращает <хлеб и вино в тело и кровь>. Я связываю тебя пресвятым и непорочным агнцем Божьим, который был заклан за нас на древе святого креста. Я связываю тебя пресвятой и непорочной Девой Марией, и всеми святыми именами: Tetragrammaton, Adonai, Agla, Jesu Christi. Это должно тебя, дух Азиэль, связать и от меня не отпускать, пока ты не исполнишь мою волю ради милосердного Бога.
На это он скажет:
— Чего ты просишь, что я должен тебе дать?
Ответь на это:
— Я прошу Божьей благодати, милости и милосердия; тебя же, дух Азиэль, я заклинаю святейшими именами: Tetragrammaton, Adonai, Agla, Jesu Christi. Силою этих святых имён я требую от тебя двести девяносто девять тысяч дукатов, в виде непревращаемых ходовых монет, золотом, без обмана и ослепления, во славу Бога и спасение нашей души. Аминь.
Тогда он всячески будет отказываться и попросит от тебя что-нибудь взамен. Но не соглашайся, а пригрози ему заговором и новым заклинанием.
35
уордая Т°М Ч
Благодарение
Уходите и убирайтесь отсюда кротко, без какого бы то ни было шума и зловония, без повреждения нашего круга и нас всех, которые в нём, и то добро, которое нам доставил дух Азиэль, оставьте лежать невредимым и неизменным в нашем круге, и чтобы отныне оно пребывало неизменным и непревращаемым вами. Это повелеваю я и заклинаю вас, всех духов, пресвятыми именами: Tetragrammaton, Agla, Jesu Christi, да будет так. Аминь.
И ты, дух Азиэль, будь в своей области и в своём жилище со всеми своими соратниками, как ты мне пообещал.
Теперь уходите с миром отсюда, из этого места, туда, откуда вы пришли, — нашим любимым Господом Иисусом Христом. Кому слава и хвала во веки веков. Аминь.
Мир Бога Отца, Сына и Святого Духа да будет между нами всегда. Аминь. Уходите отсюда с миром t Аминь.
Отныне я даю тебе, дух Азиэль, вместе с твоими слугами увольнение во имя Иисуса Христа. Уходи отсюда с миром! Уходите отсюда во всякое имя и могучее слово, которыми я вас вызвал. Это повелеваю я тебе, дух Азиэль, и всем твоим слугам, соратникам и духам во имя Иисуса. Уходите отсюда без какой бы то ни было непогоды и бури, без какого бы то ни было вреда людям и тварям во имя Бога Отца, Сына и Святого Духа. Уходите отсюда без какого бы то ни было повреждения мне и всем тварям, силою могучих слов: Tetragrammaton, Adonai, Agla, Jesu Christi. Аминь.
36
I. BE/ldl\OE 3/^TUE
[Рукопись Хорста на этом кончается, а у Шайбле ещё прибавлен следующий стих.]
Как нужно духов заклинать, Чтоб нам сокровище достать, — Сему учу я.
Кто на земле богатым быть желает, Тот с книгой сей легко им станет, — Как стал и я.
37
< ... <>-•
1
• -Г ' 
л
ч- 1	’'J.''
> V

Dr. John Faustens Miracul, Kunst und Wunder-Buch oder die schwarze Rabe auch der Dreifache Hoellen Zwang genannt.
Womit ich die Geister gezwungen, dass Sie mir haben bringen mussen, was ich begehret habe. Es sei Gold oder Silber, Schatze gross oder klein, auch die Spring-Wurzel, und was sonst mehr dergleichen auf Erden ist, das habe ich alles mit diesem Buche zu Wege gebracht, auch die Geister wieder lossprechen konnen.
Lion MCDXXXXXXIX
Д-ра Иоганна Фауста «Книга кудесничества и волшебства», или «Чёрный ворон», также именуемая «Тройное заклятье ада».
С её помощью я заклинал духов, так что они мне приносили, что я желал. Будь то золото или серебро, большое сокровище или малое, а также «разрыв-траву» и другие подобные вещи на земле, всё это я совершал с помощью этой книги, также можно и отпускать духов
Лион, 1469

Vrsr < '!	•	• ’k
1	<« XfL <
* J ’.S -
11. ЧЁРНЫЙ ворор
72UUKZ	? Т Ц/Р 3ZP
Рис. 2
Без круга вслух меня не смей читать, Иначе ждать тебе беды придётся, И духи смогут жизнь твою легко забрать, Но силы в мире не найдётся, Чтоб от себя тебе их отогнать.
Они же, клятвой чтоб тебя связать,
41
ЧЕр^О^ВДЕ иоряда ФЖТА Т°М 11
К тебе приступят, и начнут пинать, Где б им не довелось тебя застать.
Поэтому ты круг сперва установи мой,
О символе том прояви заботу, И всё сие как должно обустрой, И лишь потом берись ты за работу.
Теперь тебе определиться с духом нужно, Про знак его ты помни, — это важно, Чтоб он вокруг тебя лежал, получше, если можно. И к результату-то прийти будет несложно, Когда тыс силой будешь заклинать, как должно, И духа обуздать будет тебе возможно, Как было то и мне возможно.
К читателю!
Я, д-р Иоанн Фауст, когда я изучал вольные искусства1, то с юности читал различные книги, и однажды мне в руки попалась одна книга о всяких заклинаниях духов; после чего я загорелся желанием, мною овладела мысль, а не попробовать ли мне, хотя вначале мне было трудно поверить, но как только произошло то, о чём мне толковала прочитанная книга, я сразу же заметил, что предо мною предстал один очень могучий дух (Астарот) и спросил меня, почему я его обременяю. Тогда мне не пришло в голову ничего другого, как сказать, что он мне должен служить в различных желаниях и намерениях, на что он поставил мне conditionate [условие], требуя заключить с ним союз, на что я сначала не был склонен,
1 Вольные или свободные искусства — так раньше назывались семь предметов, преподававшихся в школах, а именно: грамматика, диалектика, риторика, арифметика, геометрия, музыка, астрономия.
42
II. ЧЁРНЫЙ Bopojd
но так как я очертил себя лишь простым кругом, так как я только проверял, то не мог оказать ему никакого отпора и был вынужден плыть по течению, и поэтому пошёл на соглашение с ним, чтобы он служил мне на протяжении некоторого времени. После того как это произошло, этот дух представил мне МосЫеГя, который должен был мне служить. Я спросил его, насколько он быстр. Ответ: «Как ветер». — «Ты не будешь мне служить, убирайся туда, откуда ты пришёл». Сразу после этого пришёл Aniguel, этот ответил, что он быстр, как птица в воздухе. — «Ты также слишком медленный, — ответил я, — убирайся отсюда». Через мгновенье передо мною был третий, именем Азиэль [Aziel]; я спросил его, насколько он быстр. — «Такой быстрый, как человеческая мысль! » — «Как раз для меня, тебя я возьму», — сказал я и взял его. Этот дух мне служит уже долго, как о том пространно написано.
Глава 1
Вступительная
Здесь я хочу научить тебя, как ты должен вести себя и заклинать духов с великой силой, чтобы они были вынуждены являться, и представать пред твоим кругом, и давать тебе всё, что ты от них пожелаешь. Хотя они и отказываются поначалу, но продолжай заговор, и в большинстве они приходят с третьего раза; если дух придёт, как ты от него и требовал, в красивом человеческом облике, то прими [поприветствуй] его лучше всего с двумя или тремя вопросами, дабы ты не раздражал его, но если он придёт не в человеческом облике, то терзай его и не принимай его.
43
че^о^^е иорда/i Т°Л 11
Заклинатель должен перед этим <делом> вместе со своими соратниками исповедаться и причаститься, также нужно хорошо исполнить молитвенное правило, иначе духи не явятся. Твоя вера <в успех дела> также должна быть настолько крепка, как если бы это уже произошло, а также нужно учитывать время, день и час, а именно: понедельник в 8 часов и в 3 часа; вторник в 9 часов и в 6 часов и в 12 часов ночью. В эти два дня ты всегда должен соблюдать полнолуние, и духи будут должны тебе всё исполнять, что ты захочешь и пожелаешь; заговоры нужно совершать в одном и том же месте, где заклинателю ничто не может помешать.
Круг и всё <остальное> должно быть сделано и приготовлено с прилежанием; также следуй моим наставлениям, чтобы ты не совершил ошибку, также ты должен иметь основательную и чистую истину [представление о том], как должно себя вести; храни всё, что в этой книге написано, в секрете и просто так никому не открывай этого, иначе ты не будешь счастлив, и то, что ты от этого получаешь, трать и помогай нуждающимся и смиренным ближним в том, в чём они нуждаются, иначе ты не получишь ни счастья, ни удачи; пусть это тебе послужит в качестве предостережения, ибо ты больше не получишь такого рода знания в этом мире, как я тебе здесь передаю. Используй правильно, я тебя предупреждаю: никому не открывай, кто не достоин, иначе свернёшь себе шею, если ты откроешь это каким-нибудь славным [glorieussen] людям, и то золото, которое ты от них при этом получишь, не отдашь страждущим и убогим ближним; держи это втайне, остерегайся при этом пакта с духами, дабы с тобой ничего не случилось, как случилось со мной.
44
и. чёрный ворор
Общий заговор всех духов
Osola mica rama lamai Volase cala maja mira salame. Viemisa molasola Rama Afasala Mirahel Zorabeli Assaja.
Глава 2
О раскладывании круга
Во-первых, круг делается шпагой, которой никто ещё не был ранен; на первой стороне шпаги должны быть такие знаки:
tvRAXI9hetAnael
На другой стороне должны быть такие:
Pento”
Рис. 3
Во-вторых, круг раскладывается и скрепляется со следующими словами:
О Le Ja meni sete Mirari jael
la mese mihi Jasala Ale Jona
Masa criel Finamiel-Siona
О la sariel Assa Salimenti Arael
Fasa, maja, Paja, Lalemisa Jerobeliel
Majasa faliel mica sariel olomisa
lale masa Hajariel.
Когда ты это сделал, трижды перекрестись и, стоя на коленях, прочти «Верую»1 и трижды «Отче наш».
1 Т.е. Символ веры: Верую во единого Бога и т. д.
45
ищща Т°М11
В-третьих, ты должен начертить красной краской перед собой в круге следующий знак, когда будешь заговаривать.
46
п. чёррьй ворор
Рис. 7
47
чщощфЕ щщ ФЖТЛ Т°А и
Глава 3
О печатях семи великих князей
Итак, когда ты захочешь заговаривать, ты всегда должен ставить печать духа, которого ты хочешь заполучить, в трёх шагах перед кругом, в том самом, в котором предстанет дух.
Печать первого великого князя, Азиэля, такова:
Рис. 8
Меня зовут Лзиэлъ, господин над всеми сокрытыми сокровищами земли, у меня есть сила раскрывать все сокровища и давать иу людям, кому я заурчу, а также с уитростъю пытаюсь обманывать, кркрполъкр могу.
Моя планета — Солнце, а мой пфальцграф CarmieCis — слуга мне, я принимаю вид быка и появляюсь таким же, меня можно изменить, ты должен также позволить мне господствовать над всем и крждым, ибо у меня под властью есть много легионов дуурв, и я, великий князь, все мои подчинённые должны, КАК. и я> заклинаться с силою крепким заклятьем, ибо я великий князь земли и повелеваю многим, посему заговаривай меня правильно, иначе я не явлюсь, другая моя подпись [Character] должна высекаться на золоте, её я ураню <в секрете> и открываю, кому заурчу. J[быстр, крК. человеческая мысль.
48
II. ЧЁррЫЙ ворор
Печать Ариэля [Ariel]
Рис. 9. Ариэль
‘Меня зовут Ариэль [firariet], я принимаю вид пса, я повелеваю всем, что над и под землёй, мне слуэкрт мноэкество легионов, и я весьма быстрый дуу такой быстрый, крк,косу-ля [срейе], уаяфому я могу быть полезен, уаяфому я могу навредить, <в зависимости от того> крк,меня заговаривают, я упрямый дуу я не лицеприятен, меня нуящо заговаривать очень резко, пока я не явлюсь, подо мной много миллионов, я господин сокровищ всеу богов, и я такой быстрый, КАК, ветер.
49
4Epj40F\J4d^\^JE иорда/1 Т°М 1>
Печать Марбюэля [Marbuel]
Рис. 10. Марбюэлъ
J[ тот дук, который готов /^услугам, являюсь в виде десятилетнего мальчика, такрке меня мо.?кно заговаривать во всякое время, и я быстрый крК,стРела-
50
II. ЧЁррЬЙ ВОрор
Печать Мефистофеля [Mephistopheles]
Рис. 11. Мефистофель
JL великий мастер всеу искусств и удачи, научаю им в мановение ока, и заговаривать меня нужно четырежды; так^КР имею под собой различны^ дуурв, которые мне служат, и когда я им приказываю служить, они должны делать это быстро.
51
4Epj40KJ4d/i\UE U0[7^ фрудд TQM ч
Печать Барбюэля [Barbuel]
Рис. 12. Барбюэль
JL водяной господин над морями и всеми водами, ведаю всем, что я^ивёт в воде, я быстрый и могу дать всё, если меня правильно заговорить, тогда я являюсь и могу всем быть приятным.
52
II. ЧЁррЫй ворор
Печать Азиабеля [Aziabel]
Рис. 13. Азиабелъ
J£ великий дух который является в виде дитя; я служу Каждому, если только меня правильно заговорить. JT заведую правовыми делами, меня вынуждены слушаться многие духи, и я так?ке удовлетворяю каждого, даю славу, богатство, положение и всякую удачу.
53
ЧЕррО^Ч^ЧЕ Шр/да ^Уф- Т°/Л Ч
Печать Анифеля [Anifel]
Рис. 14
Я, Фауст, однажды спросил моего великого князя Азиэля, чем люди могут его связывать и заклинать, и он ответил: этого я сказать не могу. Тогда я сказал: так напиши мне тогда. О, мой Фауст! — сказал дух, — у меня не заключено с тобой никакого договора, но, мой Фауст, чтобы ты это знал, то я напишу это для тебя (и вот, что он написал).
Мой Фауст!
I.1
F — это моё заклятье [Zwang], когда я должен сказать, Иисус Христос во
2. 3.
V — плоти пришёл
1 Нижеследующий текст приводится так, как есть. Он обезображен; на самом деле здесь должна быть расшифровка изображённого ниже знака-подписи, которую написал Азиэль.
54
и. чЁррый ворор
4.	через всемогущество Бога, что непостижимо,
5.	и когда я должен перед кем-то что-то исполнить, то он должен привести меня к присяге на кресте,
6.	пока я не дам свой знак.
Вот этот знак:
Рис. 15
Адское царство состоит из следующих:
1)	Люцифер — царь.
2)	Белиал — наместник царя [Vice-Roi].
3)	Сатана — губернатор.
4)	Вельзевул — губернатор.
5)	Астарот — губернатор.
6)	Плутон — губернатор.
Великие князья:
1)	Азиэль
2)	Мефистофель
3)	Марбюэль
4)	Ариэль
5)	Анигвэль
6)	Анисель
7)	Барфаэль
Великие министры, тайные адские советники:
1)	Abbadon
2)	Chamus
3)	Milea
55
чЕрро^^Е иордоя Ж и
4)	Lapasis
5)	Merapis
Milpeza — тайный имперский секретарь.
Домашние духи [Spiritus Familiares]:
1)	Chinicham
2)	Pimpam
3)	Masa
4)	Lissa
5)	Dromdrom
6)	Lomha
7)	Palasa
8)	Naufa
9)	Lima
10)	Рога
ll)Saya
12) Wunsolay
Глава 4
Заговоры и заклинания духов
Заговор Азиэля
Я, И. И., повелеваю тебе, дух И., явиться мне в мановение ока силою [durch] слова КТШ, а также ангела Amasale, и звезды Gadala, которая восходит в последнем градусе Козерога, знак которой я, И., поставил; я вызываю тебя, дух И., — [кем?] Duraschaim, Maim, Lulim t Menim t Senim t Zaim t Sulim t- Я заклинаю тебя, дух И., — [кем?] Hipim t Ripim t Sepim t Gulum t Locsant t Dropep t Schamot t-
56
II. ЧЁРНЫЙ ворор
Я, И., я, И., я, И., повелеваю, повелеваю, повелеваю тебе, дух И., — небесным Повелителем t, который сотворил небо и землю, и всё, что на ней, который отдаёт приказы четырём ветрам, который управляет творениями, и кому всё, что живёт и называется тварным, должно подчинятся, — дабы ты, дух И., делал мне всё, что я тебе прикажу словом: Alaja t Rasamuel f Moliel t Zynagamim t Lo t Affrisi t Misaniel t, дабы ты, дух И., принёс мне с собой немедленно и сейчас, в одно мгновенье, свой знак к моему кругу; я, И., вызываю тебя четырьмя ветрами, воздухом и всем тварным, — дабы ты мне, И., явился перед моим кругом тотчас же и без устрашения, в видимом облике; я, И., заклинаю тебя всем, что живёт, дабы ты пришёл, пришёл, пришёл, силою всех звёзд, которые принуждают тебя и всем руководят; я заклинаю тебя, воздух, дабы ты не удержал от меня И. [имя духа], но тотчас же послал бы. О La Valasaja t Salajami t Masei t, но чтобы он мне, И., внятно дал бы слово и ответ на немецком языке. Аминь.
Общее заклинание духа Азиэля
Calemi t Cadem f О дух И., poramasa la hemise t Coelum f et Firmamentum1 t Casami f Misarajaet t Xamara t Sadalachamim f Dusama t Popiniet t Lemisisaraet t Amen.
Если он не придёт, повтори трижды.
Частный заговор [Particular Citation] великого князя Ариэля
Я, И., заговариваю тебя, дух И., | приди, приди тотчас же, f ради Всевеликого и Всемогучего |. Твердь [Firmament], земля, воздух и всё <остальное>, я повелеваю вам, дабы вы не удерживали от меня духа, великими словами и именами: Dala f Makasaim t Rusaloja t Munot t 1 Небеса и твердь.
57
ЧЕррю^ц^цЕ uo[7W ФЖТА Т°Л 11
Phalaniet t- Я заклинаю тебя, дух И., великим заклятьем Roma t Sa t Ra t Famila t Rominase t Приди, приди, приди немедля, приди, приди, приди, Anasai t fa t fali t monitase t fata t. Amen.
Главное заклинание великого князя Ариэля
Vota f misa t Lasafe t ma f Homina f Sara t Pada t Ohagiel f Matachia t Mecha t Enazarael f О Hevilame Ga t Hiebani f пошли мне его к моему кругу, иначе, дух И., твоё наказание в аду будет в 7 раз тяжелее, я Roma f Sa t fu t Amiel t mica t suisa t Amen.
Частный заговор великого князя Марбюэля
Я, И., заклинаю тебя, великий князь И., великим Повелителем на небе и на земле, в воде, в воздухе, в огне, на земле, в аду, вне ада, и Словом, которое было в начале мира, которое тебя, великого князя И., одолело своим победоносным нисхождением в ад, и попрало тебя своими ногами. Я, И., заклинаю тебя, великий князь И., всей листвой и травой, и всем, что именуется миром, дабы ты открыл мне все твердыни [Grundfeste] земли и увёл бы ради силы и мощи того, который не имеет конца t всех горных [Stein — камень] духов и земных духов, и привёл бы их к моему кругу и Circul [круг], и чтобы ты ради f Amala Saim f Fara t Lamim t Saumi t ma f тотчас же исполнил бы мою волю в том, что я тебе прикажу. Аминь. Приди, приди, приди.
Общий заговор великого князя Марбюэля
Ma f Schaffot t Etanahoim t Masalami t Fasta Apiramus t Misa t Etanoganasa t Padasohia f Mizazima t Avit t Mot t Podeschia t Я, И., вызываю тебя, И., — Masa t Hipa t Sapa Rama t Laja t Meffi t Amen.
58
II. ЧЁРНЫЙ воро]4
Главное заклинание всех духов, когда они шумят
О Ma f Raieschia t Nisanatos t Mopsi t Laminasi t Coporasch t Monasha t Alolia t Mygyssa f Pompana t Nosis t Firmamenta t Samasa t Jameschia t Fonascha t Molami t Amen.
Poraschalia ttt
Minischa ttt
Semisa ttt
Это произносится трижды.
Заклинание, если дух не хочет преобразиться
Mosa t О Naschi t Gajala t Pressi t Fafa t Hisca t Allismicos t Felschima t Potmas t Saal t Amesda t Proccces t Terra t Festus t Spica t Munisa t Soila t Desca t Elesiamini t Amen ttt.
Qui venit in Nomine Domini
О Kyrios t О Kyrie Eleison t
Amen ttt
Произносится трижды.
Круг всех духов
Palifesta t Firmis t Demecha t Haim t
Глава 5
О связывании, развязывании, бичевании и благодарении духов
Когда дух не хочет предстать, трижды повторяется связь:
59
чЕррю^^Е гордая Ф/WA Т°М 11
Deus t Pata f свяжи t Jesus t удержи t Deus t Spiritus t свяжи t силою t Христа t завяжи t запри t духа И. Аминь, ftt
Троекратное развязывание, когда дух не желает отвечать:
О Sa miha t Aseffonila f Ja t La t mifflahi f Mehhinesi t Milonahireil t.
Бичевание, произносится трижды.
Ударяй розгой в воздухе и по печати духа, когда он не соглашается.
Розги делаются из можжевельника и употребляются для бичевания духов, отрезаются в четверг в новолуние, рано утром, до восхода солнца, в час Марса или Венеры, после чего вырезается <надпись>:
Семя жены будет попирать голову змия.
Defi t Ministrahel t Jasa f Mifana f Hisanam t
Заклинание для бичевания
Prescio t Mipot t Domisiac t Tufi t Maha f Huschia t Laemelisete t Hedera t Cade t Veleadis f Locisomnibus t Ameschiamim t Arirosh t Laedemische t Jehonale t Hisipo t Amen t t T-
Podarasche t Podarasche.
Благодарение всех духов
О, дух И., t Portam Benedictam f Sis tecum quasia horas siece mila t Amen1.
Когда дух не хочет уходить, скажи:
Benedictus t est qui omnia regnat t per omnia Secula Seculorum t in Nomine Domini ttt Amen ttt1 2
1 Слова латинские, но фраза бессмысленна.
2 Благословен тот, который всем правит t во веки веков t во имя Господа ttt Аминь.
60
II. ЧЁр^ЬЙ BOpOJ4
Великих князей и всех других духов также можно заговаривать теми заговорами, которые представлены в моём «Последнем завете».
Курение, если ты хочешь заговаривать какого-либо чёрного духа
Возьми чеснок, серу, смолу, морозник чёрный [Cristkraut], портулак, положи это на угли, и когда поднимется дым (имей в виду, чтобы дух тебя не раздавил), произнеси эти слова:
О Lama t Basulai f Monai f Mempis t Lorrate t Pacem f.
Секреты и печати доктора Фауста
Знаменитые тайны и печати доктора Иоанна Фауста, которые служат для защиты оператора и занимающихся вольными искусствами от духов, а также и в других случаях, если всегда носить с собой и употреблять, оказываются в высшей степени полезными. Каждый должен хорошо помнить, что эту тайну нужно держать в строгом секрете, дабы ты не потерпел великий вред, несчастье и смерть, — запомни это хорошенько.
61
4Epj4OKJ4d/f\dE UO[~W МТД TQfi\ И
Рис. 16
Этот рисунок высекается в воскресенье, рано утром, до восхода солнца, в час Марса на золоте; когда какой-либо человек носит его с собой, то он защищён от всех духов, так что они не смогут причинить ему никакого вреда; также она против всех его врагов, если её положить в красный бархат и носить на правой стороне одежды.
62
II. ЧЁр]ЧЫ£| BOpOjd
Рис. 17
Этот знак ты должен изготовить в пятницу, в час Венеры, и делать перед своей грудью [носить на груди?], когда ты захочешь иметь дело с духами, то будешь от всех духов избавлен и обезопасен, но его нужно написать на девственном пергаменте кровью летучей мыши.
63
ЧЕр^О^ВДЕ UOf/фНЯ
Рис. 18
Этот рисунок ты должен изготовить в понедельник в час Юпитера, и ты будешь избавлен от всех злых духов.
77Л7-’,’-5 8<!'Ц7+С+5^ПЬ L-V т Э--------С
~ А оо_________
22оо' W '~7
Рис. 19
Этот рисунок изготавливается в ночь Св. Иоанна [т.е. день летнего солнцестояния] в полночь, на золоте, затем нужно его закопать в месте, где есть духи, которые тотчас же уйдут и оставят сокровище.
64
и. чёрный ворор
Рис. 20
Это тот рисунок, которым можно связать и заклясть всех адских духов, когда перед ними его предъявить при заговоре.
Этот рисунок чеканится на серебряной пластинке и ложится на сокровище, и сокровище выходит наверх, и ты его можешь забрать, и все духи должны его оставить (Это самый сильный рисунок, какой только можно найти).
65
uof/W ФЖТА Т°Л\ 11
Рис. 21
Этот рисунок помогает настроению, а также телу; если его повесить сна шею>, то никто не сможет причинить вред твоему телу, также ты будешь во всём преуспевать, что ты начнёшь; каждый будет бояться тебя, если ты этот рисунок вырежешь на золоте в час Солнца в воскресенье до восхода солнца; с ним ты сможешь также стать невидимым, если ты повесишь его сна себя> в час Солнца.
66
II. MEpjHbld Bopojn
Рис. 22
Этот рисунок употребляется при всех операциях, и никогда его не забывай, так как он — вал и стена оператора.
Рис. 23
Этот рисунок служит против всех духов и злых духов, кладётся в какое-либо место, и они все должны оттуда <уйти>. Вырезается он в час Юпитера на свинце.
67
ЧЕрщщ\УЁ Щ/W ФЖТА Т°А 11
Рис. 24
Изготовь этот рисунок в час Марса и Венеры на железе или меди, положи его на 9 дней в какое-либо место, где сокрыто сокровище, и все духи уйдут оттуда, и найдёшь эту пластинку окровавленной.
Рис. 25
68
II. ЧЁр^ЫЙ ворор
Рис. 26
С этими рисунками можно совершать чудеса, обезопасить себя от всех врагов, никто не сможет навредить. Огонь и вода вынуждены будут бояться тебя, все злые духи будут уходить; очень надёжен против всех болезней, кроме того, тебе не нужно применять никакие лекарства; никто не откажет тебе в просьбе, что ты начнёшь, закончится удачно, все люди вынуждены будут тебя любить и бояться, ты будешь иметь успех у духовенства и судей; это всесильный рисунок, который только можно найти, вырезается на золоте в час Солнца.
Рис. 27
69
MEpflO^^ME иоррДО J0/I\ II
Этот рисунок готовится на пластинке из всех семи металлов, кладётся на превращённое [verwandelten] сокровище, и возвращает его в правильное <состояние>, в час Меркурия, в среду.
Рис. 28
Этот рисунок нужно иметь при всех операциях, его нужно носить на груди и написать на девственном пергаменте.
70
II. ЧЁр)4ЬЙ BOpOJH
Рис. 29
Рис. 30
71
4Epf40t\J4d/t\dE щщ фрудр. TQ/Ц 11
Рис. 31
Рис. 32
72
и. чёрный ворор
Эти последние четыре рисунка я купил в Голландии за 8000 дукатов и нашёл их полезными во всех случаях, особенно же они мне были полезны в кладоискательстве.
Последний завет доктора Фауста
Содержит всесильный главный заговор и заклинание, чтобы связывать и терзать всех духов, а также, чтобы они были вынуждены приносить всё, что от них потребуешь.
До того как закончится время моего существования, я хотел бы оставить в наследие каждому благонамеренному оператору мой завет, как он сможет по своей воле заклинать и связывать всех духов самым сильным образом [allerschaerfste], что я совершал с помощью следующего заклятья.
Глава 1. О моём соглашении [Accord]
1)	Ты, Люцифер, должен мне сделать две тонны золота.
2)	Это золото должно быть во всём законным, и чтобы все те, кому я его буду давать, употребляли бы его себе на пользу.
3)	Упомянутое золото не должно быть поддельным, и не из такой материи, которая порицается [getadelt] или может превратиться в каменный уголь или нечто подобное; но оно должно быть из такого металла, который употребляется людьми и во всех местах и краях законный.
4)	Должен мне открывать все сокровища, чтобы мне не нужно было прикладывать руку, но ты сам должен, без моего усилия и помощи, доставлять туда, куда я захочу.
73
ЧЕр^ОИ^ф^Е WWW Ф/WA Т°Л 11
5)	Ты не должен вредить ни моему телу, ни органам тела, ни покушаться на моё здоровье, но хранить его от всякой человеческой слабости до тех пор, пока я не исчерпаю время своей жизни.
6)	Ты должен не только со скоростью человеческой мысли перемещать меня с одного места в другое, на каком бы удалении они ни были, но и делать меня сведущим в любом местном языке, дабы я сам мог легко говорить, а также, когда я достаточно позабавлюсь, невредимым возвращать меня обратно на моё исходное место.
7)	Ты должен добыть мне кольцо, чтобы, как только я его надену на свой палец, я становился бы невидимым и непобедимым.
8)	Ты должен меня научить изготовлению универсального лекарства [Universal Medicin], а также должен сказать и показать его правильное употребление и его силу, а также количество [вес], сколько кому давать.
9)	Ты должен мне обещать и поклясться, что ты будешь прилежно исполнять все перечисленные пункты, в случае же твоего малейшего неисполнения или промедления ты ни на один день не будешь свободен от этой книги, и не будет тебе никакого покоя вовеки.
Глава 2. О выкладывании круга
Этот главный круг в высшей степени необходим для всех и во всех заговорах. С ним ты можешь связать, сковать и победить всё адское войско, ибо он настолько могуч, что никакой дух, каким бы могучим ни был, не сможет ему противостоять. Другие три <круга> уже были приве-
74
II. ЧЁррЬЙ ворор
дены ранее. На месте, в котором ты собираешься делать круг, сначала нами проводится t [т.е. крест] в час Сатурна обнажённой шпагой, которой ещё не был ранен ни один человек; после этого делается <круг> с помощью узких полосок бумаги [Zettel], обходя по кругу. Когда круг таким образом сделан, иди спиной на него и стань на {шестиконечную звезду}, и чтобы не ошибиться, во всём следуй изготовлению круга, и заметь, что, когда ты произносишь заговор, ты должен в слух произносить имя духа, какого желаешь заговорить.
Вот круг:
Рис. 33
75
ШГ/W РА 11
Глава 3. Заклинание духа
Перед тем как будешь заговаривать, можешь прочесть Евангелие св. Иоанна, которое звучит так: В начале было Слово, — и так до: — полное благодати и истины [т.е. Ин. 1:1-14]; затем приступай к работе и имей при себе вышеописанные пентакли — № 20 и 21, а также четыре последних. Если ты заговариваешь сокровище, то ты должен написать на лбу шапки следующее:
I. N. R. I.
Общее заклятье всех духов
ttt
Romubabal t Sualabob t Schobal t Samitasa t Mabul t Absumaba t Bethael t Culiel t Daniel t Faniel t Gabriel t Humigiel t Israel t Kafariel t Musiala t Musia t Sinaclienae linerasiel farami. Я заклинаю тебя крепостью и силою Всемогущего, который всячески во всём; я связываю тебя величеством всех величеств, которым Иов, Соломон заточили духов в воду1; я связываю и заклинаю также глубиною Мудрости всех мудростей, дабы вы ныне же, сей же час и без прекословия исполнили бы мою волю. Anami t Misalemi.
ttt
Я заклинаю тебя, дух И., Творцом неба и земли, и Судьёй живых и мёртвых, дабы ты, дух И., поторопился бы мне явиться и исполнить мою волю, посему я заклинаю тебя и связываю тебя, дух И., сильным львом из рода Иудиного, который разорил ад и отнял всю силу и власть от бесов. Я, И., заклинаю тебя, дух И., могучими словами: Musim, Oseth, Sobsles, Saclagis, Aybulle, приди, приди, при-
1 Как уже было сказано, Соломон заточил духов в медный сосуд и бро-
сил в море.
76
II. ЧЁРНЫЙ BOpOJH
ди, дабы ты мне в течение часа принёс золота сокровищ на 1000 дукатов, законными монетами, а не превращёнными, как я этого хочу. Это повелеваю я тебе, дух И., всеми могучими словами, особенно: Ebelias, Lauthor, Iditasita Hechiomelle Alpha et Omega.
ttt
Это повелеваю я тебе дух ещё раз такими могучими словами: Иисус Христос пришёл во плоти, — этим я заклинаю тебя и связываю тебя, дух И., и заклинаю тебя Люцифером и Вельзевулом, и всеми начальниками адских войск, какие бы ни были их имена.
ttt
Я, И., принуждаю тебя, дух И., и заклинаю вас, бесы, всех со всем адским войском, в аду, на земле, в воздухе, в воде, в каменных расселинах, под небом, в огне, где вы только можете быть, ничего не исключая, — дабы вы в мановение ока приказали духу И., дабы он пришёл и тотчас же принёс несколько тысяч дукатов, и сколько я потребую, иначе на вас падёт огонь, мука, мука, мука ляжет на вас, пока вы не пошлёте мне духа И., исполнить мою волю.
ttt
Великое бесовское царство, сколько бы миллионов вас ни было, я заклинаю вас кровью, которая была пролита за весь род человеческий, и которой все мы избавлены, <вы будете> во тьме внешней до тех пор, пока в точности не исполните мою волю.
О Lamisamaia, Heriimicala, Masamimema, limarascha, Jupirachiel, Minefira, Hopi Alali maialiel misa t fige t Riga t
Глава 4. Явление духа
После этого явится дух. Скажи тогда духу:
77
MEffW^U^UE исудо ф/^Уф. Т°М 11
ttt Раз ты явился мне дружелюбно на мой заговор и незамедлительно появился, то за такое послушание я говорю тебе, дух И., спасибо и благодарю.
Благодарение
Теперь иди с миром туда, откуда ты пришёл, без какого бы то ни было шума и гвалта, без повреждения ни круга, ни кого бы то ни было. Уходи с миром из этого места, наслаждайся отныне своим правом и свободой, уходи отсюда с миром ради Иисуса Христа, Кому одному слава, честь и хвала во веки веков. Аминь.
Теперь снова благослови свой круг и поблагодари Бога, и не употребляй его во зло.
Мой и наш круг мы снова откроем во имя Бога, дабы никакой злой дух нам не навредил, да будет так во имя Бога ttt. Аминь.
Эта орешниковая змея [Hasel-Schlange] полезна во многих вольных искусствах, её можно найти под кустом орешника, но не смей брать её руками, а когда ты её заметишь, то возьми орешниковую палку и ударь её, и так ты её убьёшь. Возьми с собой её голову и кожу, и этим ты обезопасишь себя от своих врагов и сможешь всегда побеждать, а также сможешь снискивать благосклонность у великих господ.
78
и. чЁр^ьй ворор
Плащ-самолёт доктора Иоанна Фауста
Рис. 35
Во-первых, разложи на земле большой красный плащ, в круге [Runde] на плащ ложится следующий знак, в середине, как показано на рисунке 35; в руке же держится знак, который показан на рисунке 34; затем зайди на плащ спиной (т.е. иди задом наперёд), но так, чтобы оператор стал в середину этого знака, и не заступай ногами, иначе твоё путешествие <на плаще> будет неудачным; когда же ты правильно стал, начинай следующий заговор, и скажи, куда ты хочешь попасть; если ты будешь совершать путешествие из комнаты, то пусть будет открытым окно, иначе дух не выберется наружу, но будет проходить сквозь стены, и следует опасаться большого несчастья. Хорошенько запомни, что ты всё время должен держать в руке печать.
79
че^о^ч^че иор/да Т°Я 11
Заговор
Я вызываю тебя, дух Азиэль memomui и идём со мною в И. [название места назначения]; я буду делать с тобой, что захочу, — скажи это трижды. Когда ты это скажешь, плащ сам собою поднимется с тобою, и ты переместишься, куда желаешь.
Рис. 36	Рис- 37
80
II. ЧЁр^ЫЙ BOpOJ4
Рис. 38
81
ЧЕррО^ВДЕ ZJO["pj4]4p	ТОМ Ч
Дополнение
Рис. 39
Эта печать делается в Страстную пятницу, в полночь, на свинце и меди; если её положить на сокровище, то сокровище само выдаётся, так что ты его сможешь забрать, что я проверил в Кёльне на большом сокровище, и много чего с его помощью совершил.
82
и. чёрный ворор
Рис. 40
Это столп1, от которого шарахаются все духи.
О momentum Hyschacos, Schehalamis, Gabrieles, audi Michaelis, Hychacos Colimny Kyrie Ochea Janvemi, Malamim Oparasat, Nemnomy, Omniny, Messaca, Aschariel, Mipassata.
Как Христос низошёл в ад, святые слова откровения, и никакой дух не может дать ему на это ответ.
Этими словами можно заклинать духов, связывать и приводить к послушанию.
1 Магическая формула.
83
Doctor Faustens dreyfacher Hoellenzwang.
ttt
Dieses ist das rechte Wunderbuch, von Doctor Faustens Schrifften, genannt: Der rechte Hoellen-Zwang, mit welchem Er die Geister gezwungen hat, dass sie Ihm haben bringen mussen was Er hat begehrt: Es sey Silber oder Gold, an Shatzen gross und klein, vor seinen Creys: wann es recht exorzirt wird. Mit diesem Miracul- und Wunderbuch hab’ ich Bischof Albrecht, es oft und vielmal versucht, und hab’ es warhaftig befunden. f
Brauch’ es zu Gottes Ehren und vergiss der Armen nicht. Lavs Deo!
Dieses Buch ist gedruckt zu Passau; im lahr 1407
Доктора Фауста тройное Заклятье Ада
t+t
Это настоящая волшебная книга, написанная доктором Фаустом, именуемая: Верное заклятье ада, с помощью которого Он принуждал духов, дабы они Ему приносили всё, что Он пожелает, - будь то серебро или золото, сокровища большие и малые, - <приносили> к его кругу, когда он правильно заклят. Я, Бишоф Альбрехт, часто и многократно испытывал её и нашёл её истинной, f
Используй её во славу Бога, и не забывай о бедных. Хвала Богу!
Эта книга напечатана в Пассау, в 1407 году
111. ВЕРНОЕ 3/»Vl^TbE
Правильное наставление: как заклинатель должен себя вести 	• f .ЭД "	.	!•«,•>>; ч
Во-первых, заклинатель должен прежде всего выспаться, дабы он не был сонным. Дело может происходить днём, но оно должно совершаться в защищённом, тихом месте, дабы заклинателю никто не мог помешать. И заклинатель не должен начинать <своё дело> в ветреный день или в пасмурный, но погода должна быть хорошей и ясной, и когда настанет новая Луна, тогда тебе должны являться духи и они будут приносить тебе сокровища; хотя поначалу они отказываются и не хотят тотчас же являться, но ты их сможешь заставить с помощью этих заклинаний. Всегда читай заговоры смело, и не дай себе испугаться, и преследуй их так долго, как только можешь, и они придут к тебе непременно. Если же в первый раз ничего не произойдёт, то читай заговор во второй раз и в третий, и они должны будут прийти и явится тебе. Если они придут в человеческом облике, как ты того и требовал, то
87
ЧЕррЮ^ВДЕ UOp/да ф/^Уф. Т°А 11
прими их по-дружески. Если же они не придут к тебе в человеческом облике, как ты от них требовал, то мучай их и не приветствуй. Затем спроси: кто вы? Ибо часто оказывается, что приходят другие духи, незваные. И когда они скажут, что их зовут так, как ты их назвал, то не верь им, ибо тогда вся твоя Работа будет напрасна. Если у них нет той должности [функции], которую ты у них потребовал, то заклинай их снова, и должны явится нужные, и сказать, кто они. А если нет, то снова гони их от себя своим заклинанием, пока не придут настоящие, - со мной такое тоже случалось. Когда же придут те, которых ты требовал, то поприветствуй их как следует, невозмутимо, бодро.
Также перед этим заклинатель вместе со своими соратниками должен исповедаться и исполнить молитвенное правило. Ибо людям, которые пребывают в грехах, духи не хотят являться. И твоя вера должна быть такой твёрдой, как если бы всё уже произошло, и как если бы ты полностью исполнил свою Работу.
Заклинатель вместе со своими соратниками должен крепко придерживаться такого мнения: как только дух, которого ты вызывал, явится или предстанет, ты никогда не должен оставлять ссвоих соратников>, и твои соратники никогда не должны тебя оставлять, как бы долго не потребовалось, - ты должен всегда придерживаться <этого>.
Не может быть никакого лицемерия или обмана со стороны тех товарищей, иначе не будет никакой удачи или успеха, как HEftt
88
111. BEfJWE З^^ТЬЕ
Святой круг
Рис. 41
Далее следует заклинание круга.
1)	Сделай круг во имя Бога Отца, который сотворил весь мир.
2)	Сделай круг во имя Бога Сына, который освободил весь род людской, ttt
3)	Сделай круг во имя Бога Святого Духа, который освятил весь мир. ttt
Теперь заклинай свой круг следующим заклинанием.
Я, И. И., заклинаю этот круг такими могучими словами: Tetragrammaton, Adonai, Agla, - во имя Иисуса! Дабы ты сей круг не повредил и не испортил, а также <не навре-дил> мне и моим соратникам; это решительно повелеваю я тебе и вам во имя Святой Троицы: Бога Отца t Сына t и Святого Духа t- Этим заклинаю я сей круг во имя Иисуса! Аминь! ttt
89
ФЖТА Т°М 11___________
После этого поставь две освящённые свечи или светильника перед кругом, на котором написаны слова: Tetragrammaton, Adonai, Agla.
<Евангелие от Иоанна 1:1-14>
1)	В начале было Слово, и Слово было у Бога, и Слово было Бог.
2)	Оно было в начале у Бога.
3)	Все чрез Него начало быть, и без Него ничто не начало быть, что начало быть.
4)	В Нем была жизнь, и жизнь была свет человеков.
5)	И свет во тьме светит, и тьма не объяла его.
6)	Был человек, посланный от Бога; имя ему Иоанн.
7)	Он пришёл для свидетельства, чтобы свидетель-ство-вать о Свете, дабы все уверовали чрез него.
8)	Он не был свет, но был послан, чтобы свидетель-ство-вать о Свете.
9)	Был Свет истинный, Который просвещает всякого человека, приходящего в мир.
10)	В мире был, и мир чрез Него начал быть, и мир Его не познал.
11)	Пришёл к своим, и свои Его не приняли.
12)	А тем, которые приняли Его, верующим во имя Его, дал власть быть чадами Божиими.
13)	Которые ни от крови, ни от хотения плоти, ни от хотения мужа, но от Бога родились.
14)	И Слово стало плотью, и обитало с нами, полное благодати и истины; и мы видели славу Его, славу, как Единородного от Отца.
Далее следует молитва, которую нужно произнести, когда входишь в круг.
90
III. ВЕРНОЕ З/^^ТЬЕ
Всемогущий, милосердный Отче! Ты, ведающий сердца людей и их нужды лучше знающий, чем они сами. И Господь всех господ, и Владыка всего мира; мы молим тебя смиренно и с кротким сердцем, - соблаговоли дать нам в этой нашей работе удачу и успех, и приди нам на помощь, и пошли нам своего святого ангела Рафаила и Михаила, которые пред твоим престолом непрестанно поют: Свят, свят, свят Господь наш Бог Саваоф. Небо и земля полны твоей славы. Сохрани нас, возлюбленный Господи Боже; услышь нас, возлюбленный Господи Боже; помоги нам, возлюбленный Господи Боже; будь к нам милостив, возлюбленный Господи Боже; во всех наших нуждах! ttt
После этого с верою читай молитву «Отче наш».
Знаки и имена духов
Рис. 42
[Такой рисунок в сборнике «Сокровищница книг Фауста», в сборнике «Монастырь» рисунок такой:]
91
MERKOWS u°[W 4ЖТА T°A11
Arziel gelt Gott au
Aziabel de amore Personarum
92
III. ВЕРНОЕ З/адТЬЕ
Barbuel cte honore
Asteroth ad Lusum
Эти четыре духа могут иметь один и тот же заговор.
Нужно учитывать время и часы, в которые нужно вызывать духов.
В понедельник до обеда в 3 и 5 часе; после обеда в 5 до 10 часе.
Во вторник до обеда в 4 и 10 часе; после обеда в 2 и 9 часе.
В среду до обеда в 1 и 8 часе; после обеда в 3 и 10 часе.
В четверг до обеда в 7 и 12 часе; после обеда в 9 и 10 часе.
93
4Ep3Q^HWE G°nw ФЖТЛ T°M11
В пятницу до обеда в 5 и 7 часе; после обеда в 3 и 12 часе.
В субботу до обеда в 3 и 9 часе; после обеда в 8 и 12 часе, ttt
Нужно учитывать знаки, при которых нужно вызывать духов
В Стрельце,
В Овне, в Весах,
Во Льве, в Водолее,
В Близнецах, в Деве.
Доктор Фауст в этом не нуждался по той причине, что у него было соглашение с этими духами. По этой же причине и тебе не нужна та же самая работа! Так что следуй этим наставлениям, которые я многократно с радостью употреблял и многого добивался. Они дарованы тебе, бедному и нуждающемуся, в поддержку и пропитание; храни их в тайне и пользуйся ими во славу Божью, и помогай своим ближним и нуждающимся при необходимости.
Доктор Фауст составил, упомянутый Бишоф Альбрехт их проверил и нашёл истинными.
Laus Deo! [Хвала Богу!]
Я, Иоанн Александр Германн Миллер, также это проверил и нашёл истинным.
Далее следуют знаки и имена духов.
Меня зовут Ариэль [Ariel], дух сокровищ и спрятанного добра, которое находятся под моим господством и властью, и я даю их, кому хочу. Без моей воли невозможно от меня уйти, что ты попросишь, то я тебе дам и т.д. Аминь.
Вот знак этого духа:
94
111. ВЕРНОЕ 3/^]ЪЕ
Рис. 48
Arielis Zionum.
t Han t Xatt t Zael t Tetragrammaton t Jesus t Maria t Aaziel t Adphai t t Adonay t t Jeniesi Jesu t t Christi t t Amen. Приди, приди, приди.
Jad t t Uriel t t Adifiel t t Han Cond t t Ady Acrasa t t Amen. Приди, приди, приди.
t t Andionna 1t Dabuna 1t Amen t t О Vid 11 Luci ad t t gege dabey t t
Значение этого знака [Character].1
Gly Aziel Alpha et Omega.
W Versiel Lama
SW Spiritus Verus Veninessy
N Auctat et ad fisdat
О Labani Nogery
D: Thehamer apparat
Pee u Thessa moridu
W Verhilt Uriel Lumeca.
Ad pareas in Nomine Patris et Filii et Spiritus sancti [Да явишься во имя Отца, и Сына, и Святого Духа], ttt
1)	Vale, Laphira, Magoth, Psalte, Baphia duam henehe Amy Nadzol, atomaher, Raphael, Emanuel, Christus,
1 Здесь должна была бы быть расшифровка геометрических элементов, из которых состоит знак, но, очевидно, они настолько были искажены при переписывании, что ничего понять не возможно.
95
4Epfio^WE u°[7W Т°Л и
Tetragrammaton, Rappiag, Ragoth, Vuy. Приди! Приди! Приди!
2)	Raphael, Heci, Osechy, Sabalos, Agla, Kyrios, Rex, aniom Lalle Sabalos. Ossadapa, Latter. Приди! Приди! Приди!
3)	Adonay, Raphael, sada Vagoth agragoste, Lapia hectirele Adonay gradual amatt zide brach. Приди, приди, приди!
4)	Beelzebub agraost sadol agla leady maim lalle amemice charissimo Vision Jova veni. Приди, приди, приди!
5)	Zellianella Hecdi bony Vagoth Christus sader Osse anicus Beelzebub due Veni Vagoth ali gradiel. Приди, приди, приди.
6)	Lalle Hecti gradigksi Adonay Clilab Raphael Heu nex agragoth semero loy ais baro zeiwianaerri veni. Приди, приди, приди.
7)	Idamiel Moffel adiffiel Hand koend adiae vasa andie ottna Dabana. Amen.
Я, И. И., требую, заговариваю, заклинаю и призываю тебя, и повелеваю тебе, дабы ты не имел никакого покоя в воздухе, в облаках, на небе, в самом низу, или в каком угодно другом месте, дабы ты вышел из своей обители, из своего собрания, и услышал мои слова, и был мне покорен и послушен; и не имел бы ни отдыха, ни покоя, пока ты не придёшь к моему кругу, терпеливо выступая, ни смотрел бы по сторонам, ни стоял бы в молчании, в дружественном человеческом облике, без лукавства, обмана, суматохи, громов и бурь, без вреда и угрозы телу и душе, всему добру, дому и двору, и мне всё бы открывал таким голосом, который я могу понимать, и доставал бы сокровища. Я связываю тебя связью, которой Бог связал небо и землю,
96
III. BEfjdOE 3/UVWbE №
пелёнками Иисуса Христа, дабы ты мне доставил это спрятанное сокровище, сюда, к моему кругу, видимо. Да даст мне Бог всемогущий, который живёт и царствует всегда и вовеки. Аминь, cito, cito, cito [быстро, быстро, быстро].
Заговоры планетарных духов
1-й заговор добрых ангелов Луны
Я, И. И., заговариваю и заклинаю вас, добрые и сильные ангелы, во имя Бога Adonay, Adonay, Eje, Eje, Eje, Cados, Cados; и Achim’oM, Achim, Ja, Ja, Fortis, Ja, который на горе Синай в великой славе имени Господа Adonay, Saday, Sabaoth, Ya, Ya, Ya, Marmata, Abin, Jeya; который сотворил небо и землю в первый день, а также море и все водные потоки в четвёртый день; который запечатал море своим пресвятым именем, дабы поставленный им предел не был превышен; именами тех ангелов, которые господствуют в первый божественный день [Heertage]; и именем той звезды, которая есть Луна.
И упомянутыми именами Бога я, И. И., заклинаю тебя, ангел, что правит в этот день, и над ним предстоит [т.е. председательствует в этот день], - дабы ты на меня поработал и помог бы исполнить все мои дела по твоей божественной воле ради Иисуса Христа. Аминь! ttt
2-й заговор добрых духов, которые господствуют в
Марс [т.е. во вторник]
Я, И. И., заговариваю и заклинаю вас, святых, сильных и могущественных ангелов божиих, именем Ya, Ya, Ya, Не, Не, Не, Va, Нау, Нау, На, На, На, Va, Va, Va, An, An, Aie, Aie, Aie, El, Ay, Elibra, Eloim, и именами высокого и все
97
че^о^ч^че чорда/i фр/ф. Т°Л 11
вышнего Бога, который сделал так, чтобы воды отчасти стали сухими и стали называться землёй; который произрастил деревья и травы; и утвердил это со своим пресвятым, преподобным и престрашным Словом. Во имя тех ангелов, что господствуют в пятом божественном сонме [Heerlager]; и тем великим, могучим и властным ангелом Aninay, и именем звезды, которая есть Марс.
Я, И. И., заклинаю тебя, великий ангел Samuel, всеми названными именами Бога, тебя, который предстоит в этот день, и могучим именем Бога Апопау, - дабы ты поработал на меня и исполнил все мои намерения и дела. И чтобы явил мне своих слуг Sadael’n и АпаЬиеГя, и сообщил бы мне, как я в этом доме могу достать сокрытое сокровище, и при этом имеющихся духов от него отогнать, и ещё сам, в собственном виде, оказал бы мне помощь при их изгнании, не причиняя мне никакой опасности, и во всех моих намерениях был бы полезен; ради Иисуса Христа и его возлюбленного сына. Аминь!
3-й заговор добрых и святых ангелов, которые правят в день Меркурия
Я, И. И., заклинаю и скрепляю вас, сильных, святых и могучих ангелов Божиих, во имя всемогущего, страшного и рождённого [gebenedeyten] Бога Ja, Adonay, Eloim, Saday, Saday, Saday, Eje, Eje, Eje, Assarie, и во имя Adonay, Бога Израиля, который установил на тверди два великих светила, чтобы отличать день от ночи, и именем тех самых святых ангелов, которые во втором сонме Бога перед великим и сильным Богом ангелов Tegia; и ради Signatsstern, который есть Меркурий; и именем той самой печати, которой Он запечатан великим, сильным и могучим Богом.
98
III. ВЕРНОЕ 3/HV^TbE ЯДЯ.
Я, И. И., заклинаю тебя, Raffael, великий ангел, всеми вышеназванными именами Бога, тебя, который председательствует над четвёртым днём; и тем святым именем Бога, которое было написано на лбу первосвященника Аарона; и теми именами ангелов, которые пребывают в благодати Бога и в ней утверждены; и всеми именами и местопребываниями тех животных, которые имеют большие крылья, - дабы ты ныне поработал на меня и исполнил мои требования, а именно: яви мне своего слугу М1еГя или 8егаШеГя, и пусть они исполнят мои пожелания, которые я от них потребую и пожелаю; и чтобы мне говорилась правда, без лжи и обмана, ради Иисуса Христа. Аминь.
4-й заговор святых ангелов, которые правят в день Юпитера
Я, И. И., заклинаю и повелеваю вам, святые ангелы! Именем Catos, Catos, Catos, Escherie, Escherie, Escherie, Hatim, Ya, Fortis, Firmator saeculorum contine Jaym Janie Anie Calbat Sabbae, Poriffay, Abraym и именем Adonay, который сотворил рыб и всех пресмыкающихся на земле, и птиц, что летают над землёй в небе, в пятый день, и именем звёзды, которая есть Юпитер. Именем Adonay, Всевышним Богом и Творцом всего; именем всех звёзд; силою и добродетелью этих самых имён заклинаю и заговариваю я, И. И., тебя, Sahiel, великий ангел, который председательствует над четвергом, - дабы ты поработал на меня по моей просьбе, а именно: чтобы явил мне своего слугу Casdiel’fl или АЬапеГя, и показал бы мне, как я могу достать сокровище на этом месте, и чтобы принёс сюда золото, к нашему кругу, который сделан перед моим кругом [Zirkul]; дабы мы могли употребить
99
ЧЕррЮ^ВДЕ uop/да ф/1Уф. Т°М 11
его во славу великого Бога и на пользу нашим бедным, нуждающимся нищим. За это мы будем благодарить и прославлять Бога всю нашу жизнь. Дай-то Бог, ради твоего возлюбленного сына Иисуса Христа, и силою Святого Духа! Аминь, ttt
5-й заговор святых ангелов, которые правят в день Венеры
Я, И. И., заклинаю и повелеваю вам, сильные и могучие ангелы! Во имя On, Неу, Неу, Aja, Je, Adonay, Satay, который сотворил всех четвероногих и пресмыкающихся животных, а также людей на 6-й день, и дал власть Адаму над всеми животными, восхваленному прежде имени творца да будет на своём месте1, и именами служебных ангелов, по ту сторону лагеря Bagiel, сильнейшему и могущественнейшему князю, и именем звезды, которая есть Венера, и печатью, которая святая; и всем до сих пор упомянутым, шестым днём, - дабы ты на нас поработал, и нашу просьбу исполнил в нашем замысле, и известил; дабы явил нам твоих слуг Rahiel’n и Sahiel’n, и сообщил нам, как нам наше дело правильно предпринять и совершить. Ради Иисуса Христа. Аминь! ttt
6-й заговор святых ангелов, которые правят в день Сатурна
Я, И. И., заклинаю и вызываю вас, святые и великие ангелы Caja, Kriel или Cossiel, Majaton и Seraquiel, вас, сильных и могучих ангелов, именем Adonay, Adonay, Adonay, Eie, Eie, Eie, Ajim, Ajim, Catos, Catos, Catos, Ina, Vel, Ima, Ora, Satay, Josor, который в сонме времени [im Herr der Zeit], который почил в седьмой день, и тем, который по своему благоволению дал детям Израиля долю наследства;
1 Перевод здесь дословный, очевидно, в тексте пропуски или искажения.
100
III. ВЕРНОЕ 3/}IVWbE №
дабы вы через него стали крепкими и святыми, и воздаянием, которое ожидаем в другом мире; и святым именем, которое есть Сатурн, и его печатью.
Я, И. И., заклинаю тебя Cafiel всеми вышеназванными именами, тебя, который сотворил седьмой день, который является днём покоя; дабы ты на нас поработал по своей божественной воле; да поможет мне всемогущий Бог ради Иисуса Христа, Аминь, ttf
Главное заклинание
Г« ,	,1 f 'А	М.	. ТС <
Теперь следует настоящее главное заклинание.1
Как вы созданы по подобию Бога, наделённые силой Бога, и по его воле сотворены, то заклинаю вас сильным и могучим именем Бога! Мы заклинаем вас, духи! Именем того, который сказал и стало так! именем Бога Adonay, Elohim, Elohe, Zebaoth, Ellion, Escherje, Ja, Tetragrammaton, Satay, Господь Бог. Мы решительно заклинаем и повелеваем вам, дабы вы тотчас же явились возле круга в приятном человеческом виде, и пришли без какой бы то ни было свирепости!
Всем вам повелеваю именем Jesu, которое Адам услышал и произнёс, и именем Бога Agla, услышав которое, Лот со своей семьёй стали здоровыми; и именем Jot, услышав которое от ангела, с которым боролся, Иаков освободился от руки своего брата Исава; и именем Anefexet, услышав которое, Аарон стал мудрым и красноречивым; и именем Zebaot, которое назвал Моисей и все реки в Египте
1 Это заклинание, очевидно, является искажением «Главного заговора» из «Великого заклятья ада», оно же взято из «Гептамерона» Пьетро д’А-бано. Сопоставив эти заклинания, можете сложить себе представление о характере искажений и в других заклинаниях.
101
4Epj40^^E Шр/да «ty/Q/L ТОМ Ч
превратились в кровь; и именем Escherie, Orirton, которое назвал Моисей и из всех рек выбросились лягушки. И именем Ellion, которое назвал Моисей и разразилась такая гроза, что и от начала мира не бывало. И именем Adonay, которое назвал Моисей и пришла саранча, и явилась в земле египтян, и поела всё, что осталось непобитым градом: Schemers Ammathia.
И именем Schemerathia, которое прокричал Иисус Навин: да остановится Солнце [см. Нав. 10:12]. И именем Альфа и Омега, которые назвал Даниил и колокол [Bell] опрокинул и дракона сокрушил. И во имя Emanuel, которое мальчики Седрах, Мисах и Авденаго призвали в огненной печи, и были избавлены. И святым престолом Adonay, и Otheos, Iscitos ttt Athomatos, Baracletus1, и этими тремя тайными именами: Agla, On, Tetragrammaton, - я заклинаю вас, и другими именами всемогущего Бога нашего Господа, который вас, за вашу вину, низверг с неба в преисподнюю. Мы заклинаем и повелеваем вам тем, кто сказал и стало так! кому повинуются все твари, и страшным судом Божиим, - дабы вы ныне явились пред этим кругом, чтобы исполнить нашу волю во всём, как мы пожелаем. Этим именем - Primaton - мы приводим всех вас в ужас до последнего дня Суда, и отправляем вас в вечный огонь, и в бездну ада, и в озеро с огнём и горящей серой! - в том случае, если вы не послушаетесь и тотчас же не явитесь сюда перед круг, чтобы исполнить нашу волю во всём.
Приди! Этими именами: Adonay, Zebaoth, Adonay, An-nioramy, приди, приди, приди! Повелевает вам Adonay, Satay, сильный и могучий царь всех царей, от чьей власти
1 Очевидно должно быть: О феос, исхирос, афанатос, параклетос - Боже, Крепкий, Бессмертный, Утешитель.
102
III. ВЕРНОЕ ЗДО^ЬЕ
не может убежать ни одна тварь; вам, которые не послушаются и перед этим круг не явятся, то на вас вечно будет оставаться позор жалкого падения! Приди же во имя Adonay, Zebaot, Adonai, Amioram, приди, приди, приди! Почему медлите? Поспешите!
Повелевает Adonay, Satay, царь всех царей, El-Ati, Titri, Azia, Hicien, Hieietin, Minoossel, Ahaton, Vai, Vaa, Ey, Haa, Eie, Eie, Aze, Ell, Ell, A, Hy, Haau, Hau, Va, Va, Va, Alatia, Альфа и Омега.
Исполни, Адонай! Небесный Отец! Сжалься над мною, бедным грешником! Услышь меня ныне, протяни твоим недостойным детям свою могучую руку против этих непослушных духов, дабы я, как притеснитель [Bedraengter], вызывал твои пресвятые имена всё время. Я прошу тебя смиренно, дабы эти духи, которых я вызываю, по твоему приговору связанные, да явятся и на всё, что я их спрошу, правдиво ответят, и принесут, что прикажу им твоими святыми именами; и чтобы не причинили никакого вреда или испуга. Силою и делом нашего Господа Иисуса Христа, Аминь! Cito, cito, citissime ttt1
Дополнительные заговоры
8-й заговор
Rex (Rf), Habet (Ht), Habitaculum (Ht), Aaron (At), Sor-tilla (St), per (pt) omnium (ot) meorum (mt) gratiosus (gt). Zellianela (Zt), О (Ot), Zoriator (Zt), Belzebub (Bt), Her (Ht), Zu (Zt).1 2
1 Быстро, быстро, быстрее.
2 В оригинале начальные буквы слов с крестиками расположены под своими словами (в следующих заговорах так же). Сами слова в переводе
103
MEpfiot^^E иогда/i фдцд т°М 11
Примечание: Этот заговор для того, чтобы они к тебе пришли и явились, или же для того, чтобы ты их отправил обратно, но тогда читай его задом-наперёд.
tot
9-й заговор
Zellianelle (Zt), Hecti (Ht), Borus (Bt), Payod (Pt), Heisos (Ht), Sater (St), О (Ot), Secht (St), Amicus (At), Belzebub (Bt), Dux (Dt), Koenig (Kt), приди, приди, приди.
о t о
10-й заговор
Lalle (Lt), Bahara (UJt), Magoth (Mt), Ykalle (mt), Bapna-ra (Qt), Dujam (Dt), Vagoth (Vt), Heneche (Ht), Ami (At).
t II t
11-й заговор
Nazol (Nt), Redemtor (Rt), Raphael (Rt), Emanuel (Et), Christos (Xt)> Tetragramma (Tt), Rabbi (Rt), Agraost (At), Loy (Lt), Koenig (Kt), Koenig (Kt), Koenig (Kt), Raphael (Rt), Hecti (Ht), О (Ot), Secht (St), Sabo-los (St), Agla (At)!
12-й заговор
(t) Vejos (Kt), Rex (Rt), приди, приди, приди.
Aniom (At), Lalle (Lt), Sabatos (St), Sata (St), Pater (Pt), Ariel (At).
t Rt
с латыни означают: Царь имеет обитель, Аарон, Sortilia, через всех моих любимцев... В последующих заговорах отдельные слова имеют смысл на латыни, но предложения из них составить невозможно, так что я их не перевожу.
104
III. BEpJ-ЮЕ З/^ТЬЕ 
13-й заговор
Adonay (At), Raphael (Rt), Sato (St), Vagoth (Vt), Agraost (At), Paphara (Pt), Hecti (Ht), Rex (Rt), Adonay (At), Gratiel (Gt), Ammat (At), Feliciter (Ft).
14-й заговор
Belzebub (Bt), Agraost (At), Zatok (Zt), Agla (At), Bratus (Bt), Maim (Mt), Lalle (Lt), Amicus (At), Charissime (Ct), Kyrisson (Kt), Jova (Jt), komm (kt). Nuat (Nt), Tocca (Tt)-
t II t
15-й заговор.
Jesus (Jt), Hecti (Ht), Sabatos (St), Princeps (Pt), Satok (St), Crissimma (Xt), Pacis (Pt), Sahator (St), Noster (Nt), micus (At), приди, приди, приди.
105
ЧЕр^01фадЕ пор/да ф/WA Т°М 11
16-й заговор
Bald (Bt), Lass (2t), Im (jit), Lichten (Lt), Alles (At), Stehen (St), Bestaendig (Qt), zum (zt) Zeichen (Zt), Erloese (Et) uns (ut) Eilends (Qt).1
tot
17-й заговор
Vagoth (Vt), Asy (At), Gratiel (Gt), Nozel (Nt), Wir (Wt), Eruarten (Et), Hier (Ht), Reichlich (Rt), Thesauros (Tt), О (Ot), Hell (Ht), Beatus (Bt), Nozel (Nt), Hecti (Ht), Raphael (Rt). О (Ot), Secht (St), Jesus (Jt), feliciter (ft), Fa-ciat (Ft), Ay (At), Vagoth (Vt), Redemtor (Rt). Приди, приди, приди.
tct
18-й заговор
Beatus (Qt), Gratiosus (Gt), Frater (Ft), Jesus (Jt), Emanuel (Et), Lalle (2t), Agla (At), Descensit (Dt), Henehe (Ht), Lalle (L), Hecti (Ht), Gratiosus (Gt), Uhfel (Atfjoft).
tot
19-й заговор
Adonay (At), Clibab (Ct), Rahalet (Rt), Henehe (Ht), Agraost (At), Semele (St), Loy (Lt), Ares (At), Paro (Pt), Zellianelle (Zt), Koenig (Kt), Bajone (Bt), приди, приди, приди.
tot
1 Слова немецкие, дословно: Вскоре, пусть, в, светлый, все стоят, постоянно, к, знак, избавь нас быстро.
106
III. BEPJ40E З/ВДТЬЕ f\&f\
Рис. 50
20-й заговор
Zellianella (Zt), Ephebili (Et), zamos, Elloni (Et), Elli (E), Emanuel (E), Ellio (Et), Gratiel (Gt), Jesus (Jt), Sabolos (S), Gratia Dey, Gratia Emanuel (Et), Eprahy, Ephebillias (E), на этом ты, князь, должен быть перед моим кругом.
ttt
Рис. 51
21-й заговор
Sabatos (6t), Benjamy (2), Sato (8t), Emanuel (Et), Phanta-sia (Lt), Salamin (St), Daemon auf! auf! fang fang dass Gluck
107
чер^о^вде исрда фруф. ТОМ ч
(fLt) behende (Qt) auf (at) Natol (Nt), Frater (Ft) Nostra (Nt) Anima (At), Hier (Ht) mit (mt) sollst du Furst N. N. vor meinen Crais citiret seyn cito, cito, cito!1
Второе главное заклинание
О, всемогущий Боже и небесный Отче! Я молю тебя ради Иисуса Христа, твоего возлюбленного Сына, и ради твоих святых имён: Agla (At) Naab (Nt) Natol (Nt) Sater (St) Emanuel (Ettt) соблаговоли услышать слова уст моих, и дай мне силу и власть над злыми ангелами, которых ты низверг со своего святого неба в бездну ада, - дабы я мог их связать и сковать твоею властью, силою и мощью, дабы все они исполняли мою волю и желание, и являлись бы мне видимо в миловидном виде, и мою работу не призирали, - ради святых имён твоего божественного Величия: Atomtor Ay Amy Amor Semello Ley Urssion U Последним днём и строгим судом Иисуса Христа, и силою святых имён твоего божественного Величества: О, Hell, Hecti, Agragoth. Этими именами Соломон заточил духов в воду, так чтобы я смог заставить их исполнить мою волю, чтобы они мне явились видимо, и во всём были бы послушны, да будет всё это по твоей божественной силе и власти Tetragramma, Agla, Adonay. Аминь, cito, cito, cito.1 2
tot
1 Sabatos ... Daemon встань! встань! лови лови удачу быстро на Natol, Брат Наша Душа, на этом ты, князь, должен быть перед моим кругом, быстро, быстро, быстро!
2 Быстро, быстро, быстро.
108
III. ВЕРНОЕ З/^^ТЬЕ
Третье главное заклинание
Я, И. И., заклинаю тебя, дух Ариэль, Судиею живых и мёртвых, Иисусом Христом, Творцом неба и земли, и послушанием, которое ты должен воздавать Богу, Иисусом Христом, силою и делом Святого Духа, и святой Троицей, - дабы ты, дух Ариэль, быстро явился бы и скоро пришёл бы к моему кругу, чтобы исполнить мою волю, -это повелевает тебе Иисус, который разорил и разрушил ад, отнял всю силу вашего дьявола, - посему приди ты, дух Ариэль, по приказу нашего любимого Господа Иисуса Христа, и будь мне послушен, силою и властью во имя Иисуса Христа, Аминь, cito, cito, cito.
+tt
Четвертое главное заклинание
Я, И. И., заклинаю тебя, дух Ариэль, этими могучими словами: Margrat (Mt), Grariel (Gt), Clibab (Ct), Emanuel (Et), Magth (Mt), Vagoth (st), Sabalos (6t) Salo (St), Ay (At), Satoh (St), Emanuel (Et), О (Ot) Secht (St), Maym (Mt), Ay (At), Lalle (2t), приди, приди, приди и поставь мне это сокровище, положи его на это место, и положи его перед моим кругом [Cirkul] в круг [Crais], который я сделал перед моим кругом [Crais], и как только заклинание будет произнесено на этом месте, где сокрыто сокровище, будь то в земле, или в стене, или в четырёх углах дома хозяина, где он его положил, дабы запретом нашего любимого Господа Иисуса Христа его установил, без угрозы мне и моим соратникам, без вреда телу и душе, всему добру,
109
4Epj40^M/f\iJE иорда/1 фДУф. Т°М 11
дому и двору, где оно лежит, - дай-то Бог всемогущий ради твоего возлюбленного Сына, аминь.
Это повелеваю я тебе, Ариэль, такими могучими словами: Tetragrammaton, Agla (At), Ephebiliamsia (E), Epragus (Et), Saenssit (St), Adonay (At), Henehe (Ht), Aaron (At), Laut (Lt), Sortilo (S), Sita (Q), Tetragrammaton (T T), О (о), Sion (S), Zellianela (Z), Ellior (E) ist Eyle (E) zu (z) bei (b) Ada (A), Descentat ad nos - это повелевает тебе Иисус Христос ещё раз этими словами, тебе, дух Ариэль, дабы ты мне явился дружелюбным, в человеческом облике во имя Иисуса Христа, Аминь.
ttt
Пятое главное заклинание
Я, И. И., заклинаю тебя, Люцифер, и Lalle (Et) Obrist der Teufel,1 какие бы имена вы ни имели, я заклинаю вас бесов, всех до одного, в аду, в воздухе и на земле, в каменных расселинах, под небом, в огне, и во всех краях, и во всех местах, где бы вы ни были, дабы вы в мановение ока повелели духу Ариэлю, чтобы он пришёл к моему кругу, и явился мне в человеческом облике, и за час достал бы мне сокровище, которое есть в этом месте, - это повелевает тебе Иисус Христос, дабы ты его положил мне перед круг, без превращённых монет1 2, а как оно было закопано руками человеческими, силою Бога и Иисуса Христа на это место поставь, когда это заклинание будет произнесено во имя Иисуса Христа, а иначе я тебя, Люцифер, Вельзе
1 Obrist der Teufel - начальник бесов.
2Т.е. монеты, которые таковыми только кажутся, а на самом деле являются чем-то другим, например черепками или углём, и когда дух уходит, галлюцинация с монетами пропадает.
110
III. ВЕРНОЕ 3/UVl/IJbE /Щ/1
вул, со всей вашей свитой, буду мучить, терзать и пытать, страшить, да свалится на вас всякая мука, пока вы мне духа Ариэля не поставите пред этим кругом, где я стою с моими соратниками, без угрозы или вреда, на его знак, который для него положен, и я заклинаю вас, бесовский род, сколько бы миллионов вас ни было, кровью Иисуса Христа, которая пролита за весь род человеческий, и которой он нас избавил, вы, бесы, все должны быть сей же час вновь этими могучими словами низвергнуты до самой внешней тьмы, и в бездне ада вы не будете в безопасности от этого заклинания, до тех пор пока ты, дух Ариэль, не предстанешь перед моим кругом, на твоём знаке, в человеческом облике, и не дашь мне правдивый ответ на то, о чём я тебя спрошу тремя вопросами, - силою и властью Tetragrammaton, Adonay, Agla, кровью Иисуса Христа, Аминь! Cito, cito, cito.
tot
Шестое главное заклинание
Я, И. И., заклинаю вас, духи, всех до единого, этими пресвятыми именами, больше и святее которых невозможно найти ни на небе, ни на земле, и четырьмя стихиями и такими могучими словами: Tetragrammaton, Agla, Adonay, - дабы этот дух, Ариэль, предстал бы здесь пред моим кругом на своём знаке, и дал бы мне правдивый ответ, в человеческом облике, о чём я его спрошу, на моём языке; но <не> приходи ко мне в каком-либо другом облике, и эти слова должны тебя связать, как только ты их услышишь или я их произнесу. А теперь следуют святые имена, которые тебя прогонят, а также приведут [beybrin-
111
4Epj40l\^JE	Т°/Л 11
gen]; это повелевает тебе Иисус Христос, Ариэль, святыми именами: Tetragrammaton, Adonai, Agla, Eupondion (E), Lehon (Lf), Nephum (Nt), Sabaot (St), Sato (S) Ellion (Et), Lautantor. Cito, cito, cito.
tot
Седьмое главное заклинание
Я, И. И., заклинаю и заговариваю тебя, дух Ариэль, драгоценной и искупительной кровью Иисуса Христа, всемогущим Мессией, и Творцом неба и земли, заговариваю, требую и призываю тебя, дух, который на этом месте, возле этого сокровища, которое имеешь на сохранении, силою таких пресвятых имён: Aproli, Parhioel или Marbuel и Amyquel, в первый и второй раз, и в последний раз перед моим кругом, где я стою, дабы ты, дух, без промедления вступил на знак в красивом человеческом облике, и дал бы мне ответ, где бы ты ни был, в выси или в низу, близко или далеко, без промедления предстал бы передо мной и моими соратниками, без угрозы или вреда, в человеческом облике, - пресвятыми именами Бога, всеми небесными духами, и престолами, и господствами; могучим Словом Бога, которое в чистом теле Марии стало человеком, дабы ты нигде, ни в воздухе, ни в земле, ни в каком другом месте не мог бы оставаться, кроме этого заговариваемого места, на своём знаке, который находится перед моим кругом для тебя, до тех пор пока не получишь от меня увольнение, чтобы уйти, - адскими духами и их начальниками: Lucifer, Belzebub, Ariabel, Хеу, Ariel, Asterot.
112
111. ВЕРНОЕ З/И^ТЬЕ
Отныне и впредь ты будешь заклинаем, пока не предстанешь пред моим кругом в человеческом облике, видимо, чтобы исполнить моё желание. Аминь! Cito, cito, cito.
ttt
Явление духа
Когда дух Ариэль явится пред твоим кругом, спроси его!
Да будет с нами Бог, Иисус Христос, силою Бога не подходи ко мне близко. Кто там! Ты ли тот дух, которого я вызывал и заговаривал, Ариэль, дай мне ответ на этом месте перед моим кругом, ты сейчас должен доставить слюда сокровище, видимо, которое было зарыто руками человеческими, мне и моим соратникам, без угрозы или вреда телу и нашим душам, и всего что нам противно, дабы ты это сокровище положил перед нашим кругом, дабы я с моими соратниками его смог забрать, ради Иисуса Христа. Аминь.
Сразу же защити себя, своих соратников и своё сокровище чем-нибудь освящённым, чтобы его от тебя, духи, не могли забрать, и не забывайте при этом Бога.
ttt
Если дух Ариэль тебе явится и спросит тебя, какое твоё желание, почему ты его заговаривал, то скажи так:
Я, И. И., заклинаю тебя, дух Ариэль, всеми произнесёнными словами, и именем ttt нашего возлюбленного Господа Иисуса Христа, замученного Бога Tetragrammaton, t Adonai, t Agla t Господа, который находится в моём кольце и в этом круге. Я, И. И., заклинаю тебя, дух, драгоценной алой кровью нашего возлюбленного Господа и сладчай
113
ЧЕр^О^ВДЕ UOpW ФДф- Т°М 11
шим именем Спасителя Иисуса Христа, - дабы ты сейчас же отступил бы от сокровища, которое находится в этом месте; да отнимет от тебя всю твою власть возлюбленный Господь Иисус Христос с помощью этих святых имён, ради Иисуса Христа, нашего Господа, in nomine Dei Pater et Fi-lii et Spiritu sancti [Во имя Бога Отца, и Сына, и Святого духа], властью Святой Троицы. Аминь.
tot
Благодарение
Теперь отблагодари духа так:
Теперь уходи с миром, от меня в своё место, которое тебе определил Бог, а то место перед моим кругом, на которое Бог тебя поставил по моему желанию, от него уходи, и от меня, и от моих соратников туда, куда тебе определил Бог, в свои покои; и чтоб тебя в этом месте больше не было ни слышно, ни видно; ещё в этих 4 столпах, чтобы ты не смог потревожить людей, когда ты предстанешь перед судом, и тебе прочтут высшие святые имена, чтобы ты убрался с дороги без зловония и грохота, без грома и молнии, и малейшего вреда, - во имя святой Троицы, Бога Отца, Сына и Святого Духа. Аминь, ttt
Дьявол <...> как только Иисус Христос Имманул был рождён; In Principio Dei Patris, Sapientia Dei Filii, Gautio Dei Spiritus sancti, Иисус избавил меня от вас, бесы, Иисус связал тебя, Иисус победил тебя с помощью всех святых имён, слов и связей, с помощью которых Бог, Господь Иисус Христос, связал и тебя, - силою имени Иисуса Христа, ты, начальник Люцифер и Вельзевул, начальники над всеми бесами, предоставь мне сюда, к моему кругу, того духа, который охраняет это сокровище, в человеческом облике, и это сокровище мне не вытягивай, ни под собой, ни в какому другом месте, но когда я на этом месте
114
III. ВЕРНОЕ ЗЗ^ТЬЕ
стою в моём круге, чтобы он высыпал его под мои ноги, не в превращённых монетах, но закопанное человеческими руками или замурованное, вместе со всеми другими духами также связанными и побеждёнными - In Nomine Patris et Filii et Spiritus sancti [Во имя Отца, и Сына, и Святого Духа]. Аминь.
t || t
Сказав эти слова, ты в мановение ока увидишь его перед собой.
Hypagasaton
Рис. 52
Habot. Habol. Jomory. Jamaramy. Oroay. Moleh. Nasary. Worem. Worey. Wommorem.
Если он будет тебя искушать, скажи эти слова, и он отойдёт от тебя, ttt
Moholem. Maluchera. Ratam. Teresinei. Ectiomny. Rusam. Mamalem.
♦“I’T'Wewt
Puc. 53
Aren. Aromy. Eromayo. Ahet. Ajey. Aumum. Ajememe-myo. Ay. Sommomemyo. Niemoya, Sammemoyoa, Immozoa yvoa-Vmeyovay.
ttt
115
иогдаДФЖТА T°M 11
Когда же ты увидишь адского духа, то скажи эти слова, и он отойдёт от тебя, ttt
Elohim. Lebor. Jehova. Lechbor. Jehova.
WWtW
Puc. 54
Vormumiro. Eromor. Tuy. Funtis. Boora. Futoooo. In. Mar-rcoooy. ttt
Semen Foeminae conculcavit Caput Serpentis [Семя жены будет попирать голову змия].
ttt
Примечание: Духу показывается вот этот особый лист, чтобы он отошёл.
116
III. ВЕРНОЕ З/фЖЕ

tit
Maya. Asbali. Zinigene. Jeremie!. Adonai. Dama. Disano. Nolle!. Lea. Yji. Y. Ira. Eloi. zialnra. Loana. Eli. Delamu. Meharamotha. Ribiasa. Fi-ca. ziri. Scilamiti. zaralabi. Conech.
s
s
Ahumo.
JESCHUA:
©
J * ♦ *
Jehovah, К a d о s c h , Hacado-н о v a , E l o-
ScHONEATH, raham, Isac aiif dem feu-Gottes Ноге
A s с н e r	/
Becol,	i
S С H I M , J E- f him, Sснiтo 7 Adonai : Ав- I n. Jacob sieht 7 rigen Berge L dieses Bncb. /
Puc. 55
Примечание: Заклинатель должен открыто носить этот особый лист на груди.
117


D. Joh. Faust’s
Geister und Hoellenzwang, womit man alle und jeder Geister, sie mogen Nahmen haben wie sie immer wollen, zwingen und zur Dienstbarkeit bringen kann, dass sie immer thun mussen, was man von ihnen haben will.
Доктора Иоганна Фауста
Заклятье духов и ада, с помощью которого можно заклинать и заставлять служить любых духов, какие бы у них ни были имена, и они будут вынуждены делать то, что от них потребуют.
IK
ду/ов pap
Введение
Сия настоящая и истинная работа, которая является arcanum universale mysticum [универсальным тайным арканом]1 по вызову любых духов, состоящая из различных сильнейших, мощнейших и страшнейших Exorcismis [заклинаний] Соломона, должна начинаться во время растущей Луны, когда она совершенно светлая и яркая на небе, и в три ночи подряд, а именно когда она краснеет [т.е. в ясную погоду, когда над горизонтом Луна ещё красная], и духи с первого раза не являются тотчас же, как о том подробно объяснено в Forte aureo. Однако нужно знать, что прежде всего для этого дела требуется смелый, добросовестный и грамотный маг [Magister] или заклинатель [Exorciste], который будет заговаривать трёх адских ду
1 В этой рукописи масса латинских вставок, перевод которых даётся в квадратных скобках. В этих латинских фразах много опечаток, но они приводятся как есть. Скорее всего, оригинал был на латыни.
121
4Epj40^d^E иорда/1 Ф/*Уф. Т°Л\ 11
хов, названных в этой рукописи, Tempore Aeterminato, et sub coelo sereno [в определённое время и под чистым небом] вызывать к себе и заклинать. Но для лучшего обезопасения себя и своих соратников, прежде нужно сделать на земле определённую Metam [мишень] или Circulum [круг], или же, что удобнее, нарисовать на льняном полотне ас isthl cum suis sociis a citatis Spiritibus Forte possit pertarbari aut decipivariosque vetari machinis [чтобы он co своими товарищами не был бы обманут, или введён в заблуждение, или остановлен хитростями заклинаемых духов]. Ширина оного так должна быть рассчитана, чтобы человек, когда заговариваемый Spiritus coram circulo [дух перед кругом] явится, сможет всё подробно и внятно слышать, понимать и приказывать.
Instrumenta autem, quibus Formatur Circulus, sunt sequential [Инструменты же, которыми делается круг, следующие]. Освящённый кусок мела или угля. Освящённая шпага, пальмовая или оливковая ветвь, и тот, кто является помощником [vices — заместителем] мага или заклинателя, всё время должен держать в правой руке эту пальмовую или оливковую ветвь, с помощью которой он чем лучше будет совершать обычные крёстные знамения Secundam Crucis in citatione Figuras [по кругу при заклинании фигур], тем раньше духи войдут в послушание, и обретается великая власть. Также durante Citatione [во время заговора] нужно зажечь освящённую свечу, что нужно сделать так, чтобы её свет не выступал над Circol, и так чтобы, как только одна начнёт потухать, сразу иметь под рукой другую свечу. Прежде чем маг закроет круг, он должен ввести своих соратников circa Solis ortum [на восходе солнца, или
122
iiz 3/адье AW pap
с восточной стороны], да так, чтобы никто по неосторожности не наступил на него [т.е. на линии круга], ибо как только кто-либо на него наступит, то заклинаемые духи сразу же смогут через этого место войти, так что потребуется делать новый Circul pro meliori Securitate [круг ради лучшей безопасности].
Circulus denique formatur uti praesens iste in Forma et specie repraesentat. Nomina vero imposita debent ad sched-ulas scribi, et sicuti videtur cum crucibus assignatis distribui. Porro haec pronotata, quae cum pluribus ex Fonte supra iam dicto haurienda cum institutione catholica Romana omni meliori modo observanda sunt.
[Итак, круг делается так, как здесь представлено. Имена же должны быть написаны на листочках, и расставлены со знаками креста, как показано...]
Circulus Magistri [Круг мага]
После того как маг со своими sociis [товарищами] или Competentibus [пригодными] вступит в круг in nomine patris, Filii, et Spiritus sancti [во имя Отца, Сына и Святого Духа], закроет <его>, и всё таким образом исполнит, как до сих пор было сказано. Tunicum sociis suis circa solis ortum se vertat, et oret ab initio flexis genibus Symbolum sancti Athanasii. Post haec sequentem Orationem [Он и товарищи его поворачиваются на восход солнца и на коленях читают «Символ святого Афанасия». После этого следующую молитву]. Начинать же всегда нужно в 9 часов вечера.
123
4Epj40F\[4U7t\UE исрда ФЯуф- Т°М 11
Unum autem adhuc moneo [Ещё об одном напоминаю], ne quis per maltas benedictas res secum habeat ratione, qua cum Spiritus coram Circulo non libentes Comparant [духи перед кругом не охотно являются].
Symbolum sancti Athanasii [Символ святого Афанасия].1
Всякий, желающий спастись, должен прежде всего иметь кафолическую христианскую веру. Тот, кто не хранит эту веру в целости и чистоте, несомненно обречён на вечную погибель. Кафолическая же вера заключается в том, что мы поклоняемся единому Богу в Триединстве и Триединству в Едином Божестве, не смешивая Ипостаси и не разделяя Сущность Божества. Ибо одна Ипостась Божества — Отец, другая — Сын, третья же — Дух Святой. Но Божество — Отец, Сын и Святой Дух — едино, слава одинакова, величие вечно. Каков Отец, таков же и Сын, и таков же Дух Святой. Отец не сотворён, Сын не сотворён, и Дух не сотворён. Отец не постижим, Сын не постижим, и Святой Дух не постижим. Отец вечен, Сын вечен, и Святой Дух вечен. И все же они являются не тремя вечными, но единым Вечным. Равно как не существует трёх Несотворен-ных и трёх Непостижимых, но один Несотворенный и один Непостижимый. Таким же образом Отец всемогущ, Сын всемогущ и Святой Дух всемогущ. Но все же не трое Всемогущих, но один Всемогущий. Так же Отец есть Бог, Сын есть Бог и Святой Дух есть Бог. Хотя они являются не тремя Богами, но одним Богом. Точно так же Отец есть Господь, Сын есть Господь и Святой Дух есть Господь. И все же существуют не три Господа, но один Господь. Ибо подобно тому, как христианская ис
1 Далее идёт латинский текст известного «Символа Афанасия», здесь приводится только русский перевод.
124
IV 3/WTbE fly70B
тина побуждает нас признать каждую Ипостась Богом и Господом, так и католическая вера запрещает нам говорить, что существует три Бога, или три Господа. Отец является несозданным, несотворенным и не рождённым. Сын происходит только от Отца, Он не создан и не сотворён, но порождён. Святой Дух происходит от Отца и от Сына, Он не создан, не сотворён, не рождён, но исходит. Итак, существует один Отец, а не три Отца, один Сын, а не три Сына, один Святой Дух, а не три Святых Духа. И в этом Триединстве никто не является ни первым, ни последующим, равно как никто не больше и не меньше других, но все три Ипостаси одинаково вечны и равны между собою. И так во всем, как было сказано выше, надлежит поклоняться Единству в Триединстве и Триединству в Единстве. И всякий, кто желает обрести спасение, должен так рассуждать о Троице. Кроме того, для вечного спасения необходимо твёрдо веровать в воплощение нашего Господа Иисуса Христа. Ибо праведная вера заключается в том, что мы веруем и исповедуем нашего Господа Иисуса Христа Сыном Божиим, Богом и Человеком. Богом от Сути Отца, порождённым прежде всех веков; и Человеком, от естества матери Своей рождённым в должное время. Совершенным Богом и совершенным Человеком, обладающим разумною Душою и человеческим Телом. Равным Отцу по Божественности, и подчинённым Отцу по Своей человеческой сущности. Который, хотя и является Богом и Человеком, при этом является не двумя, но единым Христом. Единым не потому, что человеческая сущность превратилась в Бога. Полностью Единым не потому, что сущности смешались, но по причине единства Ипостаси. Ибо как разумная душа и плоть есть один человек, так
125
4Epj40l\J4U/t\UE Шр/да фУф. Т°/Л 11
же Бог и Человек есть один Христос, Который пострадал ради нашего спасения, сошёл в ад, воскрес из мёртвых в третий день; Он вознёсся на небеса, Он восседает одесную Отца, Бога Всемогущего, откуда Он придёт судить живых и мёртвых. При Его пришествии все люди вновь воскреснут телесно, и дадут отчёт о своих деяниях. И творившие добро войдут в жизнь вечную. Совершавшие же зло идут в вечный огонь.
, • ,. нэдл
Oratio [Молитва]
Всемогущий, вечный Боже, небесный Отче, ты, кто сказал, что мы должны взывать к тебе в нужде, и ты нас услышишь. Смотри, вот я, твоё бедное создание, иду к тебе с детской любовью и сердечной верой, и смиренно молю тебя о благодати, о которой ты хорошо знаешь. Дай, возлюбленный Отче, мне эту благодать, о которой я прошу тебя, ради заслуг богородицы девы Марии и всех святых. Господи, услышь мою просьбу, что я прошу у тебя ради Иисуса Христа, твоего возлюбленного сына, ради твоих пресвятых имён: Agla t Noab t Sothes t Emanuel f соблаговоли услышать слова уст моих, и дай мне силу и власть над всеми духами, которых ты низверг со своего святилища в бездну, а ещё над огненными, воздушными, земляными, водными и горными духами, — дабы я их мог вызывать, сковывать и связывать, с твоей благодатью, властью и силой, дабы эти духи могли в сей же час явиться, и исполнить любую мою волю и желание, без какого бы то ни было вреда, страха и ослепления, и чтобы все они слушались
126
nz yWTbE дуда W
моей воли и боялись, и именами: Adon t Mathag t Anrag t Amathon t Ell f Ellg f Allog t и строгим судным днём, и ещё силою твоих святейших, пресвятейших Nominum [имён]: Ohel t Nex t Agla f Goth t и которыми Соломон сковывал духов, и ещё чтобы я мог их заставлять исполнять мою волю, и чтобы они были мне послушны во всём, и всё это ради твоей Власти и пресвятых Nomina [имён]: Tetragrammaton t Agla t Adonag t Sebaoth t Emanuel t-
И это ещё не всё, я молю и заклинаю тебя твоей вечной божественностью, и всеми твоими совершенствами и качествами, — дай мне эту благодать, силу и власть. О вечный милосердный Отче, этого прошу я у тебя ради твоего пресвятого, возлюбленного Сына и Святого Духа. Услышь же моё прошение. О! Иисусе Христе, это прошу я у тебя ради Отца и Святого Духа, удовлетвори моё прошение. О! Святой Дух, это прошу я у тебя ради Отца и Сына. О! вы, три божественные лица! Я прошу вас всех трёх вместе и каждого по отдельности, ради неизмеримой любви, которую вы испытываете друг к другу. Услышьте мою молитву и не откажите мне ни в чём, о чём я вас попрошу в следующем заговоре. О! Великий Боже, я не перестану просить, пока ты не услышишь меня. Боже мой, ты должен меня услышать, ведь я тебя так сильно заклинаю, что ты не сможешь мне отказать в желанной благодати. Поэтому я буду жить уверенной надеждой, что моя молитва будет тобою принята, и моя просьба будет милостиво удовлетворена. Аминь.
NB. Precibus his persolutis Magistes surgit, quem et ceteri sequuntur, reserovatasque Sedes cum Magistro ociupant. [Разрешённый <от грехов> этими молитвами, маг встаёт
127
4Epj40^U/i\UE иор/да ф/}Уф. Т°М 11
<с колен>, за ним следуют и остальные, сохраняя занимаемые ими места.]
Num incipit [Теперь начитается.]
Coniuratio vel Citatio [Заклинание, или заговор.]
Я, И., заклинаю и вызываю вас, три адских духа и князя, Astaroth, Berith и Beelzebub, дабы вы тотчас же и в сей же час любезно и добровольно, не причиняя никакого страха, ужаса и смятения мне и моим соратникам, и всем христианам, и тому, что живёт и летает, листве и траве, и без вреда явились бы в прекрасном, почтенном человеческом облике, и доставили бы мне всяческое satisfaction [удовлетворение], — силою Бога От1ща, силою Бога Сы|на, силою Бога Святого Духа
Я, И. И., заклинаю и вызываю вас, адские духи и князья, Astaroth, Berith и Belzebub, — Богом t Elliaon t Joana t Adonai t и Vane t Mare t Siam f Abik t Allia t Venchia t Aotenal Ducas t Jahnen t Ellogm t Janehag t Jarehn t Abi-ravomea t.
Ещё заклинаю и вызываю я вас, адские духи и князья, Astaroth, Berith и Beelzebub, — Богом t Caelos t Ebrell f Ellelg t.
Ещё заклинаю и вызываю я вас, адские духи и князья, Astaroth, Berith и Beelzebub, — Богом t Ella t Agiel t Agon f.
Ещё заклинаю и вызываю я вас, адские духи и князья, Astaroth, Berith и Beelzebub, — Gachualon t Ellogm t De-lion t.
Ещё заклинаю и вызываю я вас, адские духи и князья, Astaroth, Berith и Beelzebub, — Euselus f Jazg t Zazael t и Vane t Mare t Siam t Abill t Allia t Venchia t Actenal t Ducas + Johnen t Ellogm t Jahnehag t Jahnehu t Abiia t Comeo t.
128
IIZ 3/^/1/1ТЬЕ ДУ/ОВ Цф
Ещё заклинаю и вызываю я вас, адские духи и князья, Astaroth, Berith и Beelzebub, — Babiel t Alam t Umiel f.
Ещё заклинаю и вызываю я вас, адские духи и князья, Astaroth, Berith и Beelzebub, — Alma t Banien t Alina t Sothes f Jehopha t.
Ещё заклинаю и вызываю я вас, адские духи и князья, Astaroth, Berith и Beelzebub, — Jaras t Calipex t Calfus t и Vane t Mare t Siam t Allia t Venchia Aotenal t Ducas t Jahnen t Ellogm t Jahrehag t Jaherehu t Abiiut Comen t-
Ещё заклинаю и вызываю я вас, адские духи и князья, Astaroth, Berith и Beelzebub, — Sohna t Soffa t Sathey f. Ещё заклинаю и вызываю я вас, адские духи и князья, Astaroth, Berith и Beelzebub, — Aglatha t Panlessel t Auriet t.
Ещё заклинаю и вызываю я вас, адские духи и князья, Astaroth, Berith и Beelzebub, — Pauerion t Ja t Emanuel t и Vane f Mare t Siam t Abill t Allia t Vanchia t Achenal Ducas t Jahenen f Ellogm t Jahnehag t Jahnehu t Abiiaco-mea t-
Ещё заклинаю и вызываю я вас, адские духи и князья, Astaroth, Berith и Beelzebub, — Barerion, Tandem t Israel t Mualle t Leazeus f.
Ещё заклинаю и вызываю я вас, адские духи и князья, Astaroth, Berith и Beelzebub, — пресвятым Tetragrammaton.
Ещё заклинаю и вызываю я вас, адские духи и князья, Astaroth, Berith и Beelzebub, — Piol t Paciteron t Teferoym t и Vome t Mare t Siam f Abill t Allia t Vauchia t Actenal t Ducas t Jahnen t Ellogm t Johnehag t Jahehu t Abicaco-mea t-
Ещё заклинаю и вызываю я вас, адские духи и князья, Astaroth, Berith и Beelzebub, — Agrir t Agzg f Illi t.
129
чЕр|Ю1\вдиЕ мордам tyWA Т°Л 11
Ещё заклинаю и вызываю я вас, адские духи и князья, Astaroth, Berith и Beelzebub, — Bogo t Anub t Adat f.
Ещё заклинаю и вызываю я вас, адские духи и князья, Astaroth, Berith и Beelzebub, — Sila t Ario t Buius t Jath t Ohel t Neck t Ader t Sadog t Ell t.
Ещё заклинаю и вызываю я вас, адские духи и князья, Astaroth, Berith и Beelzebub, — Bara t Agla t Sala t Vane t Mare t Siam t Abill t Allia t Vanohia t Actenal t Ducas t Jahnen Ellogm t Jahnehag t Janehen t Abiia t Cornea t.
Ещё заклинаю и вызываю я вас, адские духи и князья, Astaroth, Berith и Beelzebub, — An t Biub t Sana t •
Ещё заклинаю и вызываю я вас, адские духи и князья, Astaroth, Berith и Beelzebub, — Adon t Amun t Deut t и Vane t Mare t Siam t Abill t Allia t Venchia t Actenal t Ducas t Jahnen + Ellogm t Jahnehag t Jahnehu t Abiia t Cornea t-
Ещё заклинаю и вызываю я вас, адские духи и князья, Astaroth, Berith и Beelzebub, — Borath t Goal t Dieu t Alpha t et Omega t-
Ещё заклинаю и вызываю я вас, адские духи и князья, Astaroth, Berith и Beelzebub, — Maetg t Ocas t .
Ещё заклинаю и вызываю я вас, адские духи и князья, Astaroth, Berith и Beelzebub, — Esat t Gat t Boei t-
Ещё заклинаю и вызываю я вас, адские духи и князья, Astaroth, Berith и Beelzebub, — Zaca t Beus t Dura t и Vane t Mare t Siam t Abell t Allia t Venchia t Actenal t Ducas t Jahnen f Abiieomea t •
Ещё заклинаю и вызываю я вас, адские духи и князья, Astaroth, Berith и Beelzebub, — Agot t Dich t Gueli f-
Ещё заклинаю и вызываю я вас, адские духи и князья, Astaroth, Berith и Beelzebub, — Aeleo t Dens t Orsi t-
Ещё заклинаю я вас, адские духи и князья, Astaroth, Berith и Beelzebub, — Alla t Ahaus t.
130
IV. ЗЯЖЬЕ ДУХОВ f\Qfl
Ещё заклинаю я вас, адские духи и князья, Astaroth, Berith и Beelzebub, — Ella t Bosa t Alli t и Vane t Mare t Siam t Abill t Allia t Venchia t Actenal t Ducas t Jahnen t Ellogm t Jahnehag t Jahehu t Abiicomea f.
Ещё заклинаю и вызываю я вас, адские духи и князья, Astaroth, Berith и Beelzebub, — Atlai t Bins t Ahos t-
Ещё заклинаю я вас, адские духи и князья, Astaroth, Berith и Beelzebub, — Chibi t Zibi t Mora f.
Ещё заклинаю я вас, адские духи и князья, Astaroth, Berith и Beelzebub, — Abela t Zenel t Boaus t Ellg t Ellga t.
Ещё заклинаю и вызываю я вас, адские духи и князья, Astaroth, Berith и Beelzebub, — Hoba t Pola t Agelg t и Vane t Mare t Sia t Abill t Allia t Vanohia t Actenol t Duvas t Jahnen t Ellogm t Jahnehag t Jahnehu t Abiicomea t.
Ещё заклинаю я вас, адские духи и князья, Astaroth, Berith и Beelzebub, — Delg t Dios t.
Ещё заклинаю я вас, адские духи и князья, Astaroth, Berith и Beelzebub, — Anat t Igta t Gat t-
Ещё заклинаю я вас, адские духи и князья, Astaroth, Berith и Beelzebub, — Kola t Gena f Bora t.
Ещё заклинаю я вас, адские духи и князья, Astaroth, Berith и Beelzebub, — Eheie t Aser t Cheter t Ehon t и Vane t Mare t Siam t Abill t Allia t Vanochia t Actenal t Ducas f Jahnen t Ellogm t Jahnehag t Jahnehu f Abacomea f.
Ещё заклинаю я вас, адские духи и князья, Astaroth, Berith и Beelzebub, — Jehova t Joth t Velrah f Choma t Cherobim t Choas t Jat t Tetragrammaton t •
Ещё заклинаю я вас, адские духи и князья, Astaroth, Berith и Beelzebub, — Ellogm t Binah t Arolam t Aophiel t Zaphaiel t•
Ещё заклинаю я вас, адские духи и князья, Astaroth, Berith и Beelzebub, — Jophul t Teberiel t.
131
4Ep}40^d^E UOf/да ТО/Ц П
Ещё заклинаю я вас, адские духи и князья, Astaroth, Berith и Beelzebub, — Eluhia f Gothe t Algimus t и Vane t Mare t Siam t Abill t Allia t Vonochia t Actenal t Ducas t Jahuen t Ellogm t Jahnehag t Jahnehu t Abiicomea t.
Ещё заклинаю я вас, адские духи и князья, Astaroth, Berith и Beelzebub, — Tipheret t Malochim t Raphael t и t Pohel t.
Ещё заклинаю я вас, адские духи и князья, Astaroth, Berith и Beelzebub, — пресвятым Tetragrammaton t Sabaoth t Adonai t .
Ещё заклинаю я вас, адские духи и князья, Astaroth, Berith и Beelzebub, — Nezah t Elohim f.
Ещё заклинаю зываю я вас, адские духи и князья, Astaroth, Berith и Beelzebub, — Ilaniel f и Vane t Mare t Siam t Abil t Allia t Vanochia t Actenal t Ducas t Jahnen t Ellogm t Jahnehag t Jahnehu t Abiicomea t-
Ещё заклинаю я вас, адские духи и князья, Astaroth, Berith и Beelzebub, — Sabaoth t Hael t Archangelus t Michael t Gabriel Raphael t Daniel f 
Ещё заклинаю я вас, адские духи и князья, Astaroth, Berith и Beelzebub, — Uriel t Saelog f Cherubim t Ethag f-
Ещё заклинаю я вас, адские духи и князья, Astaroth, Berith и Beelzebub, — Zemlo t Deum t Deorum f.
Ещё заклинаю я вас, адские духи и князья, Astaroth, Berith и Beelzebub, — Jophiel t Zaphkiel t Camoel t Itariel t Anima f Mersia t и Vane f Mare t Siam t Abill t Allia t Vanochia f Actenal t Ducas t Jahnen t Ellogm t Jahnehag t Jahnehu t Abiionmea t-
Ещё заклинаю я вас, адские духи и князья, Astaroth, Berith и Beelzebub, — Cherub t Parsi t Ariel f Serub t.
Ещё заклинаю я вас, адские духи и князья, Astaroth, Berith и Beelzebub, — Anoelahiel t Itanael f.
132
iv: зявдтье духов рдя
Ещё заклинаю я вас, адские духи и князья, Astaroth, Berith и Beelzebub, — Matisieliel t Misal t Ambriel t Auriel t-
Ещё заклинаю я вас, адские духи и князья, Astaroth, Berith и Beelzebub, — Barchiel Anrag t-
Ещё заклинаю я вас, адские духи и князья, Astaroth, Berith и Beelzebub, — Vesujah t Jeliel t Sielael t и Vane t Mare t Siam t Abill t Allia t Vanochia t Actenal t Ducas t Jahnen t Ellogm t Jahnehag t Jahnehu f Abiiacomea t.
Ещё заклинаю я вас, адские духи и князья, Astaroth, Berith и Beelzebub, — Ellemiah t Mahaficeh t Laahet t-
Ещё заклинаю я вас, адские духи и князья, Astaroth, Berith и Beelzebub, — Archaah Allasiah t-
Ещё заклинаю я вас, адские духи и князья, Astaroth, Berith и Beelzebub, — Cahetel t Itaxiel t Lauiah t-
Ещё заклинаю я вас, адские духи и князья, Astaroth, Berith и Beelzebub, — Itanial t Jecatal t и Vane t Mare t Siam t Abill t Allia t Vanochia t Actenal t Ducas t Jahnen t Ellogm t Jahnehag f Jahnehu t Abiiacomea t-
Ещё заклинаю я вас, адские духи и князья, Astaroth, Berith и Beelzebub, — Mabael t Itarieb t Mahmiah t-
Ещё заклинаю я вас, адские духи и князья, Astaroth, Berith и Beelzebub, — Lassiak t Caliel t Leoviah t-
Ещё заклинаю я вас, адские духи и князья, Astaroth, Berith и Beelzebub, — Malahu t Haviath t Mitajah t и Vane t Mare t Siam t Abill t Allia t Vanochia t Actenal f Ducas t Jahnen t Ellogm t Jahnehag t Jahnehu t Abiiacomea t-
Ещё заклинаю я вас, адские духи и князья, Astaroth, Berith и Beelzebub, — Hoach t Jerahel t Secah f.
Ещё заклинаю я вас, адские духи, пленяю и вызываю я вас князья, Astaroth, Berith и Beelzebub, — Manatel t Aniel t и Vane t Mare t Siam t Abill t Allia t Vanochia t
133
иор/да ФДф. Т°Л 11
Actenal f Ducas t Jahnen t Ellogm t Jahnehag t Jahnehu f Abiiacomea t-
Ещё заклинаю, пленяю и вызываю я вас, адские духи и князья, Astaroth, Berith и Beelzebub, — Habel t Michoel t Vehnel f.
Ещё заклинаю, пленяю и вызываю я вас, адские духи и князья, Astaroth, Berith и Beelzebub, — Daniel t Haxias t Johamiach t-
Ещё заклинаю, пленяю и вызываю я вас, адские духи и князья, Astaroth, Berith и Beelzebub, — Nanael t Litael t Behabick t и Vare t Mare t Siam t Abill t Allia t Vanochia t Actenal t Ducas + Jahnen t Ellogm t Jahnehag t Jahnehu + Abiiacomea t.
Ещё заклинаю, пленяю и вызываю я вас, адские духи и князья, Astaroth, Berith и Beelzebub, — Bajell t Numanuch t Selael t-
Ещё заклинаю, пленяю и вызываю я вас, адские духи и князья, Astaroth, Berith и Beelzebub, — Haraell t Mizraell t Saheli t.
Ещё заклинаю, пленяю и вызываю я вас, адские духи и князья, Astaroth, Berith и Beelzebub, — Anuamuel t Mechael t Donabiah t•
Ещё заклинаю, пленяю и вызываю я вас, адские духи и князья, Astaroth, Berith и Beelzebub, — Manokiel t Crabel t Habugah t и Vane t Mare t Siam t Abill t Allia t Vanochia t Actenal t Ducas t Jahnen t Ellogm t Jahnehag t Jahnehu t Abiiacomea f.
Ещё заклинаю, пленяю и вызываю я вас, адские духи и князья, Astaroth, Berith и Beelzebub, — Agla t Noab t-
Ещё заклинаю, пленяю и вызываю я вас, адские духи и князья, Astaroth, Berith и Beelzebub, — Sothes t и Emanuel f.
134
IIX ЗЗКП/libE ДУХОВ pop
Ещё заклинаю и вызываю я вас, адские духи и князья, Astaroth, Berith и Beelzebub, — Anrag t Amathon t и Vanel + Mare t Siam f Abill t Allia t Vanuchia t Actenal t Ducas t Jahnen t Ellogm t Jahhehag t Jahnehu t Abiia-comea f.
Ещё заклинаю, пленяю и вызываю я вас, адские духи и князья, Astaroth, Berith и Beelzebub, — Ell t Ellog t-
Ещё заклинаю, да в последний раз, пленяю и вызываю я вас адские духи и князья, Astaroth, Berith и Beelzebub, — пресвятыми, святыми, святыми, могучими, сильнейшими именами: Tetragrammaton t Aglag t Sabaoth t Emanuel t Aelonag t Et Per Vim Dei Patris t Et Per Vim Dei Filii t Et Per Vim Dei Spiritus Sanct.1 f.
О ratio [Молитва]
О вы, названные святые ангелы, вы, исполняющие волю творца, будьте же мне в настоящей работе приказчиками над этими тремя адскими духами и князьями — Astaroth, Berith и Beelzebub — дабы они в сей же час явились предо мною, чтобы меня услышали, и моё желание исполнили. И будьте вы, названные ангелы, во всём этом деле верными помощниками и присяжными, будьте строгими повелителями над этими адскими духами и князьями — Astaroth, Berith и Beelzebub — чтобы пришли. Богу во славу и мне на пользу per Patrem t Fili-um t Spiritum sanctum t Amen.1 2
1 И силою Бога Отца t и силою Бога Сына t и силою Бога Святого Духа.
2 Отцом t Сыном t Святым Духом t Аминь.
135
ЧЕррю^^Е dof-да^ ф/ф. Т°М 11
NB. Si con quo Spiritus пес dum adessent tunc Magistes conjurando et citando ulterius iustet, ut sequitur. [Если никакой дух не придёт, тогда маг использует следующее заклинание и заговор.]
Прежде всего он должен иметь при себе имена избранных трёх духов (Astaroth, Berith и Beelzebub), написанными на множестве маленьких листочков [Zettuln], которые он раздаст (по несколько) каждому из своих соратников. Затем он трёх духов будет бранить и топтать ногами, как следует дальше.
Я, И. И., с помощью силы и власти Бога, маг и заклинатель этих трёх адских духов и князей, Astaroth, Berith и Beelzebub, вместе с этим [т.е. с листочками] даю и передаю моим возлюбленным и верным соратникам и Competentcn [пригодным] власть и державу.
(Затем они все хватаются за державу, а именно за пальмовую, или оливковую ветку, которую маг держит в руке).
И этим вас, три адские духи и князья, Astaroth, Berith и Beelzebub, будут до тех пор бранить, дабы добиться вашего послушания, и ногами топтать, пока вы быстро не придёте, в красивом, приличном человеческом облике не предстанете, и мне охотно не доставите во всём Satisfaction [удовлетворение], — силою Бога От+ца, силою Бога СьПна, силою Святого ДуЬха. Аминь.
Затем заклинатель и каждый <помощник заклинате-ля> бросают свои листочки на землю и топчут их ногами до тех пор, пока не последует приказа мага; и это называется Experimentum Minus [малый опыт], и он причиняет духам неописуемые муки, и его нужно повторять трижды.
136
1И	ДУ/ОВ №
Experimentum minvs [Малый опыт]
Я, И. И., заклинаю и вызываю вас, три адских духа и князя, Astaroth, Berith и Beelzebub, — дабы вы быстро пришли, без какого бы то ни было промедления и обращения [Bekehrung], — Богом От|цом, Богом Сы|ном и Богом Святым flyfxoM, и такими святыми именами Бога: Adonag t Ellog t Sabaoth t Emanuel t Saloatas t El-lion t Ision t Tetragrammaton t Agla f Alpha f et Omega f придите, придите, придите, придите!
Ещё заклинаю я вас, адские духи и князья, Astaroth, Berith и Beelzebub, — дабы вы быстро пришли, без какого бы то ни было обмана, — силою таких святых имён: El, Ela, Elg, Elia, Elog, Elim, Elogm, An, Achan, Agon, Ban-thon, Sanchton, Orgon, Panthion Nenfaton, Prgon, Usgon, Jamparim, Josizim, Parim, Dorim, Del, Dgell, Byell, Oigell, Arnell, Heberyell, Israel, Emanuel, Fixael, Polgel, Agyel, Ja, La, Alla, Via Argena, Vicolla, Arella, Rega, Alma, Agla, Alg-athon, Agtathon, Jona, Jahcana, Saxa, Abbua, Sophia, Sadag, Adonai, Zalaji, Calos, Dellir, Mgnus, Colsas, Clavis, Elve, Schoiten, Ifel, Joth, Loff, Cotgmall Jurust, Ong, Fue Phenos Peteris, Paton, Dabos, Disfos. Придите, придите, придите!
Ещё заклинаю я вас, адские духи и князья, Astaroth, Berith и Beelzebub, — дабы вы быстро и спешно пришли, без какого бы то ни было промедления, и без какого бы то ни было обмана, — силою таких святых имён: Firni-mar, Hagius, Sathor Messias, Sathagios, Sabaoth, Emanuel, Adonai о 0eo<;, Patheon, Tetragramton, Missi, Elay, Itoma, Visio, Salvator, Alpha et Omega Primogenitus, Principium et Finis, Via Veritas et Vita. Muliator, Cygnus, avis. Vitulus
137
че^о^^е иор/да tyWQJ/h Т°М 11
origo, Leo, Vermis, Ossoni, Patris verbum, Patris imgo, Lux, Gloria, Splendos, Panis immolates, Janua, Lampas, Spois-us, Pastos, Saceretos, Propheta, Sanctus Deus immortalis, Rox amor Charitas Aeternus Creator Redemtos, vitis, Uni-tas, Substantia, Bonitas, Summum bonum, Dehontas, Filius Deus Misericors, Sapientia Satus. Pax Jostus Jesus Christus. Придите, придите, придите!
Ещё заклинаю я вас, адские духи и князья, Astaroth, Berith и Beelzebub, — дабы вы быстро пришли, без какого бы то ни было промедления, и без какого бы то ни было обмана, — Богом, который есть начало и конец всех вещей, и Богом, которому всякая честь и слава, и который царствует во веки, и всех вещах является корнем и краеугольным камнем, и Богом и князем всех князей, и царём всех царей, и Богом и повелителем всех духов, и Богом Саваофом и Богом неба и земли, и Firmaments [тверди] и светил. Придите, придите, придите!
Ещё заклинаю я вас, адские духи и князья, Astaroth, Berith и Beelzebub, — дабы вы быстро пришли, без какого бы то ни было промедления, и без какого бы то ни было обмана, — Богом, который является господином и повелителем над всем, кому все покорны, и Богом Моисея, и Богом Аврама, Исаака, и Богом Израиля, и Богом Иакова, и Богом Аарона, Богом Helia, Богом Exoelen, и Богом, который является истинным Мессией, Иммануилом, и Богом четырёх букв: Joth, Agla, Ellg, Ellog, El-lion; Tetragrammaton, Emanuel, Sebaoth, Adonai, которым палка превратилась в змею, и Богом, который превратил все воды в Египте в кровь, и Богом, который умертвил всех новорождённых в Египте, и Богом, который перевёл детей Израиля через Красное Море, как по суху. Придите, придите, придите!
138
iiz з/и^лтье ду/ов цар
Ещё заклинаю я вас, адские духи и князья, Astaroth, Berith и Beelzebub, — дабы вы быстро пришли, без какого бы то ни было промедления, и без какого бы то ни было обмана, — голосом Бога, и державою Бога, и силою Бога, и возлюбленным Богом, и святым Богом, и святой Троицей, святой вечностью, святой ясностью, святой человечностью Бога Иисуса Христа, и святым архангелом Михаилом и Уриилом, и 14-ю помощниками, и 4-ю евангелистами — Иоанном, Матфеем, Марком и Лукой — и всем небесным воинством. Придите, придите, придите!
Ещё заклинаю я вас, адские духи и князья, Astaroth, Berith и Beelzebub, — дабы вы быстро пришли, без какого бы то ни было промедления, и без какого бы то ни было обмана, — Богом всемогущим, и его сильными словами, которые он произнёс при сотворении мира, при сотворении ангелов, и при сотворении людей, и 72-я языками и именами Бога, и всеми творениями, и фигурами Соломона, благодаря которым ему были покорны все духи; и всеми мучениями и страданиями, что в аду и в мире, и последним судом последнего дня, и приговором, который будет вынесен проклятому сонму за их непослушание, из-за чего у вас не будет ни покоя, ни отдыха, будь вы на облаках, в ветре, в дожде, в огне, в воде, на земле или под землёй, пока вы быстро не придёте в вышеупомянутом человеческом облике, и не удовлетворите моё желание. Придите, придите, придите!
Ещё заклинаю я вас, адские духи и князья, Astaroth, Berith и Beelzebub, — дабы вы быстро пришли, без какого бы то ни было промедления, и без какого бы то ни было обмана, — Богом От4цом, Богом Сы|ном и Бо
139
MEfflOl^d^dE dOf/да Т°Л 11
гом Святым Ду|хом, и великими именами Бога: Adonai + Ellog t Sabaoth t Emanuel t Salvatos t Tetragrammaton t Alpha t et Omega f. Fiat, Fiat, Fiat, придите, придите, придите!
Ещё заклинаю я вас, адские духи и князья, Astaroth, Berith и Beelzebub, — Богом ангелов, Богом архангелов, Богом Адама, Богом Авраама, Богом Исаака, Богом Иакова, — взнуздаю вас, Astaroth, Berith и Beelzebub, — Богом Моисея, Богом Аарона, Богом всех патриархов и пророков, Богом апостолов, Богом святых и всех творений, — взнуздаю вас, Astaroth, Berith и Beelzebub, вместе со всем вашим величием, с вашей вечностью в вечности, Богом святого Иоанна Крестителя повелеваю вам: Astaroth, Berith и Beelzebub, — крещением его пресвятого Сына в реке Иордан, Богом благородной девы Марии, которая зачала Сына Божия безо всякого первородного греха за её высокое и глубокое смирение. Смотри, я раба Сгеооп, да будет мне по слову твоему [Лк. 1:38].
Они будут давить вас, Astaroth, Berith и Beelzebub, так долго и так сильно, пока вы быстро не придёте, без какого бы то ни было промедления и без какого бы то ни было обмана, в упомянутом человеческом облике, и предстанете перед Circul [кругом], и будете мне служить; это повелеваю я вам Богом, всеми добрыми делами, благодатью и дарами, и всей святой кровью, пролитой Авелем, — это да случится с вами, Astaroth, Berith и Beelzebub, ради всех набожных священников во имя Иисуса, и пусть ваша мука возрастает изо дня в день до тех пор, пока вы быстро не придёте и не будете мне служить. Придите, придите, придите!
140
iv: 3/jtyi/ITbE ДУХОВ рйр
Ещё заклинаю я вас, адские духи и князья, Astaroth, Berith и Beelzebub, — девой Марией, её щедрым святилищем и благочестием, её совершенно нежным телом. Образом этой женщины, которая раздавливает голову вам и всем духам, — этим принуждаю, взнуздаю и погоняю вас, Astaroth, Berith и Beelzebub, — послушанием святой девы, ослабляю вас, Astaroth, Berith и Beelzebub, до тех пор пока вы быстро не придёте, без какого бы то ни было промедления и обмана, — это повелеваю я вам силою, и державою, и крепостью Всевышнего Woppispes homen Сер. Forleban, Iret Vapuheltis, Adegipes quatuor El-menta. Придите, придите, придите!
Ещё заклинаю я вас, адские духи и князья, Astaroth, Berith и Beelzebub, — словом Dalaphari, силою, властью и державою Бога, которыми Он сотворил все вещи и подчинил их, морем и землёй, всеми днями и часами, Sceptes, — услышьте мой голос и моё заклинание, — святым Треугольником, Богом От|цом, Богом СыТном и Богом Святым Ду+хом. Придите, придите, придите!
Ещё заклинаю и вызываю я вас, адские духи и князья, Astaroth, Berith и Beelzebub, — всеми святыми ангелами и архангелами, Michael, Gabriel, Rophael, Uriel, Parohiel, Marguel, Marchuel Holi, Eli, Samuel, per Chro-num, pes Salvim, pes Seraphim, pes pameres Chroros An-gelorum, — дабы вы быстро пришли, без какого бы то ни было промедления и без какого бы то ни было обмана, in Nomine Pattris et Fiflii, et Spiritus t Sancti. Amen, Amen, Amen Fiat, Fiat, Fiat1, придите, придите, придите! В вечном огне и в вечном раскаянии, и расстройстве и горьком скрежете, в вечном страдании будете
1 Во имя t Отца и f Сына и t Святого Духа. Аминь, аминь, аминь, да будет так, да будет так, да будет так.
141
4Epj40F\JHU/t\UE	Т°М 11
пребывать, дрожа, без конца и остановки, и не будет у вас никакого покоя, ни днём, ни ночью, от адских мук и страданий, до тех пор пока вы не исполните мою волю и моё повеление, и не будете послушны и покорны, — святым именем Бога, именами и словами, которые я сказал.
Примечание. Когда духи явятся, и заявят магу о своём желании избежать этого страдания и мучения, то пусть он скажет им, что они получат свободу и волю только после того, как они доставят его petition Satisfaction [прошению удовлетворение], и после того как они исполнят его желание, и пусть он кадит фимиамом и красным мирро [Myrrhen], и имей их nomina [имена] написанными на бересте, произнеси absolution [отпущение, разрешение], и дай им увольнение, как ниже следует. Petition Spiritum [прошение духов] же находится на своём месте [см. ниже].
Absolutio cum Valedictione [Отпущение с прощанием]
Теперь вы, любезные духи и князья, с именами Astaroth, Berith и Beelzebub, вы, некогда проклятые и ехсо-municiret [отлучённые] от силы, державы и добродетели Бога, вашего всемогущего творца, его Auctoritaet absol-vire [властью разрешаю] я вас от всякого проклятья, мучения и страдания, которые я, как творение и создание Бога, на вас наложил, и я вас опять возвращаю в ваше предыдущее состояние и бытие, за то что вы были покорны святым именам Бога и моему желанию.
142
iv:	ду/ов /\ар
Да будет мир Божий между нами и Astaroth, Berith и Beelzebub, и всеми вашими соратниками, и будьте окурены курением сладости в мире Божьем, и я заклинаю вас всем, что было уже сказано (Sacro sancta nomina) [пресвятыми именами] Tetragrammaton t Adonai t Sabaoth t Emanuel f Sothes t Elie t Ellg t Ellgo t Ellgon t, и я даю вам увольнение, дабы вы уходили отсюда, туда, куда вам определил Бог, без вреда моим соратникам, без вреда всем христианам, листве и траве, и что там живёт и летает, по приказу и силою вышеназванных слов и имён, мир t да будет между нами in nomine Pattris, et Filii, et Spiritus t Sancti Amen [во имя Отца, и Сына, и Святого Духа, Аминь].
Если же духи явились ещё до того, как маг воспользовался Experimentum minus et majus, то пусть он даст им их увольнение (здесь absolutione) иным образом.
Valedictio autem sola cum petitione suo losa reperitos, et si Spiritus adhuc praesentes non Sui sunt, Magister For-tiotibus paulatim nisistendo conjurationibus tandem citatos Spiritus sub jugo redigat, uti habitus ex sequentibus.
Я, И. И., заклинаю, повелеваю и приказываю вам, адские духи и князья, Astaroth, Berith и Beelzebub, теперь в последний раз, — per Deum Paftrem, per Deum Fifli-um, per Deum Spiritum t Sanctum [Богом От|цом, Богом Сьоном, Богом Святым t Духом], который в своей substanz [субстанции] и сущности один и тот же Бог, Всемогущим Богом Отфцом, Мудростью Бога СыТна, и Любовью Бога Святого Дytxa, чтобы вы тотчас же без промедления и без обмана, в сей же час, в почтенном, благообразном человеческом облике перед нами явились, и доставили бы мне Satisfaction [удовлетворение] в моём желании.
143
4Epj40F\J4U/f\dE ф/1Уф. Т°/Л 11
И я заклинаю, повелеваю и приказываю вам, Astaroth, Berith и Beelzebub, — per humitihaten beatissimae Mariae Virginis t [смиренной, блаженной девой Марией].
Ещё заклинаю, приказываю и повелеваю я вам, Astaroth, Berith и Beelzebub, — силой святых апостолов, которые пошли в мир для обращения людей <в веру> t-
Ещё заклинаю, приказываю и повелеваю я вам, Astaroth, Berith и Beelzebub, — всеми святыми пророками t-
И ещё заклинаю, приказываю и повелеваю я вам, Astaroth, Berith и Beelzebub, — страданиями и смертью мучеников t.
Ещё заклинаю, приказываю и повелеваю я вам, Astaroth, Berith и Beelzebub, — святой жизнью и верой, добротой и кротостью святых исповедников и учителей
Ещё заклинаю, приказываю и повелеваю я вам, Astaroth, Berith и Beelzebub, — всеми святыми девами и вдовами f.
Ещё заклинаю, приказываю и повелеваю я вам, Astaroth, Berith и Beelzebub, — девятью сонмами ангелов t et per earum potestatem f [и их властями].
Ещё заклинаю, приказываю и повелеваю я вам, Astaroth, Berith и Beelzebub, — пресвятым Богом на небе f.
Ещё заклинаю, приказываю и повелеваю я вам, Astaroth, Berith и Beelzebub, — силою и покровом пресвятой девы Марии
Ещё заклинаю, приказываю и повелеваю я вам, Astaroth, Berith и Beelzebub, — словами, которые Иисус сказал о злом ветре и о вас, и всеми, которые написаны на небе t-
Ещё заклинаю, приказываю и повелеваю я вам, Astaroth, Berith и Beelzebub, — знаком святого
Ещё заклинаю, приказываю и повелеваю я вам, Astaroth, Berith и Beelzebub, — Deum Deorum, дабы вы тотчас же
144
HZ J/WM духов f\ap
пришли, и в сей же час предо мною явились, чтобы меня выслушать, услышать моё желание, и тотчас же исполнить силою страшных Nomina [имён]: Lorgamen t Laratiium f Laneget f Lagin f Lanagrary t Lanageta f Lanato f Zarim t Lagita t Latin f.
Ещё заклинаю я вас, Astaroth, Berith и Beelzebub, — всемогуществом Бога f.
Ещё заклинаю я вас, Astaroth, Berith и Beelzebub, — все-вышностью Иисуса Христа.
Ещё заклинаю я вас, Astaroth, Berith и Beelzebub, — милосердием Бога
Ещё заклинаю я вас, Astaroth, Berith и Beelzebub, — любовью Бога f.
Ещё заклинаю я вас, Astaroth, Berith и Beelzebub, — волей Бога f-
Ещё заклинаю я вас, Astaroth, Berith и Beelzebub, — правосудием Бога
Ещё заклинаю я вас, Astaroth, Berith и Beelzebub, — красотой Бога t.
Ещё заклинаю я вас, Astaroth, Berith и Beelzebub, — во-чевловечиванием Бога t.
Ещё заклинаю я вас, Astaroth, Berith и Beelzebub, — величием Бога t-
Ещё заклинаю я вас, Astaroth, Berith и Beelzebub, — вторым пришествием Иисуса Христа t.
Ещё заклинаю я вас, Astaroth, Berith и Beelzebub, — нисхождением Святого Духа на апостолов и учеников f.
Ещё заклинаю я вас, Astaroth, Berith и Beelzebub, — благовещением Марии Богородицы, матери Иисуса Христа t-
Ещё заклинаю я вас, Astaroth, Berith и Beelzebub, — непорочной матерью Бога Марией t.
145
ЧЕРЩН^Е ЩЩ Т°М 11
Ещё заклинаю я вас, Astaroth, Berith и Beelzebub, — успением Марии f.
Ещё заклинаю я вас, Astaroth, Berith и Beelzebub, — откровением Марии f.
Ещё заклинаю я вас, Astaroth, Berith и Beelzebub, — старшими и низшими сонмами ангелов и небесных духов f-
Ещё заклинаю я вас, Astaroth, Berith и Beelzebub, — святыми Серафимами, посредством которых любят Бога, как истинную любовь t.
Ещё заклинаю я вас, Astaroth, Berith и Beelzebub, — святыми Херувимами, посредством которых Бог познаётся, как высшее величество и мудрость t-
Ещё заклинаю я вас, Astaroth, Berith и Beelzebub, — святыми Престолами, посредством которых Бог владеет всем святым t.
Ещё заклинаю я вас, Astaroth, Berith и Beelzebub, — святыми Силами, посредством которых Бог господствует, как величайший Господь неба и земли f.
Ещё заклинаю я вас, Astaroth, Berith и Beelzebub, — святыми Стражами [Властями], посредством которых Бог сковывает злобу бесов.
Ещё заклинаю я вас, Astaroth, Berith и Beelzebub, — святыми Господствами, посредством которых Бог господствует над низшими ангелами и людьми f.
Ещё заклинаю я вас, Astaroth, Berith и Beelzebub, — святыми Княжествами [Началами], посредством которых Бог руководит, как могущественный князь на небе и на земле f.
Ещё заклинаю я вас, Astaroth, Berith и Beelzebub, — святыми Архангелами, посредством которых Бог всё являет |-
146
iu jww^e л'/у.ов f\ap
Ещё заклинаю я вас, Astaroth, Berith и Beelzebub, — святыми Ангелами, посредством которых Бог передаётся, как Дух +.
Ещё заклинаю я вас, Astaroth, Berith и Beelzebub, — высшем равенством Sacrosanctae Trinitatis [пресвятой Троицы] t-
Ещё заклинаю я вас, Astaroth, Berith и Beelzebub, — сильным словом Fiat [да будет!], которое Бог использовал и произносил при творении мира.
Ещё заклинаю, вызываю и взнуздаю я вас, Astaroth, Berith и Beelzebub, — всем святым t во имя Бога От|ца.
Ещё заклинаю, вызываю и взнуздаю я вас, Astaroth, Berith и Beelzebub, — всем святым t во имя Бога СьНна.
Ещё заклинаю, вызываю и взнуздаю я вас, Astaroth, Berith и Beelzebub, — всем святым t во имя Бога Святого Ду1ха.
Придите! Я взнуздаю вас, Astaroth, Berith и Beelzebub, — знаком святого t [креста], этим чудесным знаком, во имя Бога От|ца.
Придите! Я взнуздаю вас, Astaroth, Berith и Beelzebub, — знаком святого t [креста], этим чудесным знаком, во имя Бога СыТна.
Придите! Я взнуздаю вас, Astaroth, Berith и Beelzebub, — знаком святого t [креста], этим чудесным знаком, во имя Бога Святого Ду|ха.
Ещё заклинаю, вызываю и взнуздаю я вас, Astaroth, Berith и Beelzebub, — знаком святого t, на котором и с которым вам мукой будет ваш вечный позор, ради Бога СЬТца.
Придите! Я взнуздаю вас, Astaroth, Berith и Beelzebub, — знаком святого t> на котором и с которым вам мукой будет ваш вечный позор, ради Бога СыТна.
147
чЕр^о^^Е шррда ФЖТА Т°А 11
Придите! Я взнуздаю вас, Astaroth, Berith и Beelzebub, — знаком святого t, на котором и с которым вам мукой будет ваш вечный позор, ради Бога Святого f Духа.
Придите! Я взнуздаю вас, Astaroth, Berith и Beelzebub, — знаком святого t, и сокрушаю вас им, пока вы не придёте во имя Бога От4ца.
Придите! Я взнуздаю вас, Astaroth, Berith и Beelzebub, — знаком святого t, и сокрушаю вас им, пока вы не придёте во имя Бога Сы|на.
Придите! Я взнуздаю вас, Astaroth, Berith и Beelzebub, — знаком святого t, и сокрушаю вас им, пока вы не придёте во имя Бога Святого t Духа.
Придите! Я взнуздаю вас, Astaroth, Berith и Beelzebub, — знаком святого t, на котором стоит наша истинная вера. Во имя Бога От|ца.
Придите! Я взнуздаю вас, Astaroth, Berith и Beelzebub, — знаком святого t, на котором стоит наша истинная вера. Во имя Бога СыТна.
Придите! Я взнуздаю вас, Astaroth, Berith и Beelzebub, — знаком святого t, на котором стоит наша истинная вера. Во имя Бога Святого ДуТха.
Придите! Я взнуздаю вас, Astaroth, Berith и Beelzebub, — знаком святого t, которым была выдавлена святая алая кровь Иисуса Христа, — также и вы будете им дави-мы, пока вы не придёте. Во имя Бога От4ца.
Придите! Я взнуздаю вас, Astaroth, Berith и Beelzebub, — знаком святого f, которым была выдавлена пресвятая алая кровь Иисуса Христа, — стакже и вы будете им давимы> пока вы не придёте. Во имя Бога Сыфна.
Придите! Я взнуздаю вас, Astaroth, Berith и Beelzebub, — знаком святого t, которым была выдавлена пре
148
ilZ 3/1Ну1>1ТЬЕ ДУ/OB ДД/1
святая алая кровь Иисуса Христа, — также и вы будете им давимы, пока вы не придёте. Во имя Бога Святого ДуТха.
Придите! Я проклинаю и обрекаю вас, Astaroth, Berith и Beelzebub, — в бездну ада знаком святого t, который является торжеством и победой нашего избавления. Во имя Бога ОтЬца.
Придите! Я проклинаю и обрекаю вас, Astaroth, Berith и Beelzebub, — в бездну ада знаком святого t, который является торжеством и победой нашего избавления. Во имя Бога Сы|на.
Придите! Я проклинаю и обрекаю вас, Astaroth, Berith и Beelzebub, — в бездну ада знаком святого t, который является торжеством и победой нашего избавления. Во имя Бога Святого ДуЬха.
Venite ergo Vos infernales Spiritus et Principes Astaroth, Berith et Beelzebub. Conjuro Voco Vos pesamaris simam [per amarissimam] passionem Jesu Christi et
Per omnes Dolores ejus et
Per omnia verbera ejus et
Per omnia instrumenta ejus et
Per omnia valnera ejus et
Per omnes guttas sanguinis ejus et
Per crucem ejus et
Per durissimam mortem ejus et
Per Patrem Creatorem f
Per Filium Redemptorem t
Per Spiritum Sanctificatorem t
Venite Astaroth, Berith et Beelzebub!
Venite Astaroth, Berith et Beelzebub!
Venite Astaroth, Berith et Beelzebub!
Per nomen Patris omnipotentis t
149
ЧЕррЮ^фуИЕ uof/WP Т°Д 11
Per nomen Filii Redemtoris t Per nomen Spiritus Sanctificatoris.
[Придите же вы, адские духи и начала, Астарот, Верит и Вельзевул. Заклинаю, вызываю вас жесточайшими страданиями Иисуса Христа и
Всеми муками его, и
Всеми бичеваниями его, и
Всеми орудиями <пыток> его, и
Всеми ранами его, и
Всеми каплями крови его, и Крестом его, и
Жестокой смертью его, и Отцом Творцом t Сыном Искупителем f Духом Освятителем t Придите, Астарот, Верит и Вельзевул! Придите, Астарот, Верит и Вельзевул! Придите, Астарот, Верит и Вельзевул!
Именем Отца всемогущего t Именем Сына Искупителя t
Именем Духа Освятителя.]
Iterum Vos infernales Spiritus et Principes Astaroth, Berith et Beelzebub conjuro et advoco per haec sacro sanc-ta et fortissimo nomina et verba [Опять вас, адские духи и начала, Астарот, Верит и Вельзевул, заклинаю и вызываю такими священнейшими и сильнейшими именами и словами] gang t Egg t Yy t Которые услышал pes Deum Adam, Atho natura Geng у ia et Joth, Annathon, Annatham, Aura, phananatoma, Ana, phohetona, которые услышал и произнёс Аарон, и вот мудрый и здоровый, наставлял и учил, и все духи вынуждены были быть ему послушны, и именем Sabaoth, Orista, Oristion, Oreston, Oresta, Orista,
150
V Д/ЧГфЯТЬЕ ДУХОВ ДДД
Oristioni, Oresoresta, Elloi, Elli, Age, Ellion, Ellona, et in ot pes nomina Ellog, Elloy, Ellion, Ella, Ym, которые Моисей назвал и ударил посохом о землю, и pes nomen Antim, Gege, Artyra, Gega, Anphectista, Gephaaton, et Rypheton, Lephatong, Arbitri, Arso, Arbitria, Eyam, Elgas Ellyorum.
Iterum atque iterum conjuro et voco vos infernales Spiri-tus et Principes Astaroth, Berith et Beelzebub [Вновь и вновь заклинаю и вызываю вас, адские духи и начала, Астарот, Верит и Вельзевул] pes pantheas Patheton, Aromanon, Arg-mon, Pantharaton, Ye, Biemon, Ygemon, ye, yedeon, yeucon, on Osystrionus, phancnis, Atinat, Annabono, Anagbaniy, Us-rion, Ugyron, Egegrion, Pantheong, Isaetan, Yach Ega, Gaich, Ega, Gadech, Ponte raton Pantagrion, Hana, Eym, Itrage, et Adonai, Amore, Ardomag, Catafati, Lameag, Yhni, Amno, Caranaog et Adonay, Laniag Lagiyagegas, Langetatha, Lea-schomag, Lanathu, Josim, Lagtratu, Im, Eyphatham, Leba-ma. Libatoratg, Jocha, Phatolos, Lethe, Nynym, Letaglegon, Lethafta, et Per, Im, Ell, Ellog, Ella, Ellymy, Velleym, Yael; Hy, Chyla, Gaeti, Saretho, Dellys, Boyla, Ellony, Riel, Eveta, Bat-avitos, Sael, Aieg, Etma, Paulim, Agtathat, Pantheronia, Ethi-on, Aget, Phemeton, Sarapha Panthyron, Yaetitia, Emanuel, Omina, Ihog, Domus, Erael, Abiel, Usinet, Phaterus Coroy, Isherocy, Veba, Cyaba, Eha, Haga, Haga, Cierus, Ella, Ellare-cha, Athereon, Vava, Yana Sother Messiach, Yiase, Habredion Aehection, Arapha, Yphoeton, Zephiron, Ejata, Abica, Yet, Promy, Gaym, который грядёт судить живых, и мёртвых, и мир огнём.
Iterum atqs iterum voca atqs corjuro vos inferrates Spiri-tus et Principes Astaroth, Berith et Beelzebub per omnia loco sacra, sancta et potentissima verba et nomia Dei Patris Om-nipatentis nostril, et Filii Redemtoris nostri et Spiritus sanc-ti nistri [Вновь и вновь вызываю и заклинаю вас, адские
151
ЧЕррЮ^ВДЕ иор/да Т°/Л 11
духи и начала, Астарот, Верит и Вельзевул, — всеми священными местами, святыми и могучими словами и именами Бога Всемогущего Отца нашего, и Сына Искупителя нашего, и Духа Святого нашего]. Yonna Occanga, Agta, Adonai, Sabaoth, Sother, Emanuel, Alpha et Omega. Tetra-grammaton, Elliaton, Usyton, Verura Visiomagi, Uriel Ela, Diethem, Noym, Mesiach, Sotherg, Emanuelis Sabaoth, Joel, Hath Aglay, Croon, Metoch, Asor Lathleon Lanag Lanistas, Maoth, Oriel, Elli, Adong, Sadai, Alpha et Omega. Dathe, Dabe, Jagthe Asere, Us, yon Lanthag Нес Radomeg, Elau-res, Hoth, Agta, Nobaret, Ananiat. Mathret, Amazg, et ubi yedomet, Ayos, О Oros, Isoberos, Athanatos, Cteisor, Uma, Zelli Adanai, Deusetivus Magnus, Sortis, Poteus, Sanctur, Do-minus plenus dominatione. Богородица есть, святые имена Yesana, Ag, Deus [Бог] в начале, и ты, который есть конец Agla, Noe, Ellog, Yena, Paterajaba, Loth, Leger Nazag, Hego, Devucbmor Hachera, Bog, Adyo, Arapheus, Panthon, Adonay, Ellog, et S. S. Tetragrammaton; Богородица есть, эти твои пресвятые имена, и ты, который есть Deus sine initio et Fine [Бог без начала и конца], и царствуешь во веки веков. Аминь.
Oratio [молитва]
О святой Боже, о святой крепкий Боже, о святой бессмертный Боже, во имя блаженной, Пречистой Богородицы Девы Марии, непорочной и досточтимой матери Иисуса Христа, я молю тебя твоим милосердием, которое бесконечно, дабы ты меня услышал и послал бы мне, ради твоих пресвятых Nomina [имён] и божественности, заклинаемых и заговариваемых духов — Астарота,
152
iv:	fbE ДУХОВ flflfl
Берита и Вельзевула, дабы они меня были вынуждены слушаться во имя твоё и неизмеримою силою твоей божественности, дабы были вынуждены мне всё исполнять и совершать, что я себе во имя твоё у них потребую и попрошу, — дай мне твою всемогущую силу и божественность ныне, и присно и всегда. Аминь.
(Здесь маг опять даёт своим соратникам власть бранить духов и топтать ногами. После чего он во второй раз бросает вышеупомянутым способом три имени в упомянутый огонь, и произносит над ними Excomunication [отлучение]. После этого и если духи не заявят о себе, он заклинает их ещё сильнее, как ниже следует.)
Придите же! Вы, адские духи и князья, Астарот, Верит и Вельзевул, я заклинаю, погоняю, вызываю и взнуздаю вас до тех пор, пока вы не придёте.
Во имя Бога |Отца, пока вы не придёте. Во имя Бога фСына, пока вы не придёте.
Во имя Бога ТСвятого Духа, пока вы не придёте, по благословению, которое и в небе, и на земле приходит от Бога, и буду вас мучить и распинать до тех пор, пока вы не придёте, и меня не услышите, и моё желание не исполните, — придите, я заклинаю, требую и взнуздываю вас, Астарот, Верит и Вельзевул, — превеликой силой святых 7 слов, которые Иисус Христос произнёс на святом кресте перед своей смертью.
Превеликой силой всех жестоких страданий и смертью Иисуса Христа.
Великой силой его победоносного вознесения.
Превеликой силой его божественности и человечности.
153
ЧЕр^о^идо uof/WB Ж11
Всеми неизречёнными силами неба. Силою и властью, которой священник призывает [vitiret] истинного сына Бога с божественностью и человечностью на алтарь.
Придите! Я приказываю, повелеваю, заклинаю и принуждаю вас, Астарот, Верит и Вельзевул.
Всемогуществом Бога t Отца.
Всемогуществом Бога | Сына.
Всемогуществом Бога | Святого Духа.
Affirmatio [утверждение]
Как истинно то, что Бог есть Бог, как истинно то, что Бог живёт, как истинно то, что Бог господствует, и как истинно то, что Он всемогущ и неисповедим, так истинно и я заклинаю, повелеваю, вызываю и понуждаю вас, Астарот, Верит и Вельзевул, столько и до тех пор, пока вы не придёте, — силою святой крови из ран Иисуса Христа.
Силою и державою самого Бога, силою и державою всех святых Бога, силою и державою всех избранных Бога.
Силою неба и земли.
И ещё принуждаю вас образом Христа, благословением Святого Духа и непостижимым всемогуществом Бога.
И ещё принуждаю вас головой Иисуса, дружелюбием Иисуса, Марии, Иосифа, сердцем Илии, печенью и языком Соломона, основанием Давида, коленом Авраама, кровью Авеля, образом Моисея, терпением Моисея, терпением Иоанна, миром святых t, каплями крови, которые пролил Иисус во время своих святых страданий; терновыми колючками, которые пронзили его святую
154
IlZ j/WTbE ДУ/ОВ №
голову, всеми полученными им бичами, ударами, — всё это да не даст вам ни покоя, ни отдыха, до тех пор пока вы не придёте и не исполните моё желание.
Придите же, адские духи, Астарот, Верит и Вельзевул, Заклятьем Бога t Отца.
Заклятьем Бога t Сына.
Заклятьем Бога t Святого Духа.
Заклятьем, которым священник призывает бесплотного Сына Божия с небес.
Заклятьем, силою, властью и державою всех дел и слов Христа.
Крепким заветом истинной Римско-католической церкви.
Силою и державою пролитых слёз Христа.
Заветом и вечностью всех святых Божиих. До тех пор буду вас мучить и заклинать, пока вы не осуществите то, что я от вас требую, и желание не исполните, я заклинаю и взнуздаю вас, Астарот, Верит и Вельзевул, до тех пор пока вы не придёте, предо мною не предстанете, и моё желание не исполните в этот самый час и ради моего и вашего Бога, иначе будете мучиться невыносимой мукой и страданием.
И если вы не придёте, то отныне и впредь я буду вас, Астарот, Верит и Вельзевул, заклинать, гнать, взнуздывать и понуждать, до тех пор пока вы не придёте, предо мною не предстанете, и мою волю не исполните.
Великим всемогуществом Бога вы будете вынуждены меня слушаться и исполнять мою волю — это повелеваю, приказываю и поручаю я вам, Астарот, Верит и Вельзевул.
Ради Бога t Отца.
Ради Бога t Сына.
155
ЧЩЮЩ^Е иЩЩ ФЖВ ТО п
Ради Бога t Святого Духа.
Ради всех сил небесных и земных.
Ради всех сил, которые могут поспособствовать послушанию.
Ради всех сил трёх Божественных лиц в божестве.
Придите! Я заклинаю, вызываю и принуждаю вас, Астарот, Верит и Вельзевул, ещё раз ради всех святых Апостолов, Патриархов, Пророков и мученичества Иисуса Христа. Ради всех святых исповедников, учителей, дев и вдов. Придите! Я заклинаю, вызываю и принуждаю вас, Астарот, Верит и Вельзевул, — жизнью, страданиями и смертью нашего Спасителя, его пролитыми слезами, каплями крови, которые он пролил на горе Елеонской [на Голгофе] во время бичевания, венчания и распятия.
Его истинными плотью и кровью.
Его божественностью и человечностью.
Пресвятыми таинствами алтаря.
Всей дружбой Христа, всем, что только имеет силу и власть, как на небе, так и вне его, самим всемогущим Богом вас к послушанию призываю.
Придите! Астарот, Верит и Вельзевул, я повелеваю вам гласом Бога и гласом того, кому вы всегда должны оказывать послушание. Придите! Я принуждаю вас, Астарот, Верит и Вельзевул, святейшим именем неразделимой Троицы. Придите Астарот, Верит и Вельзевул, я проклинаю, приговариваю, осуждаю вас на всем мыслимые муки и страдания, которыми вы будете непрестанно мучиться и страдать во веки веков, и вы будете оставаться так проклятыми и осуждёнными до тех пор, пока вы не придёте и не исполните моё желание.
156
iv: з/WTbE духов f\a/\
Я проклинаю и осуждаю вас, Астарот, Верит и Вельзевул, приговором всевышнего Бога, который будет вынесен вам и всем проклятым на строгом и последнем судном дне. Идите вы, проклятые, в вечный огонь, который уготован дьяволу и ангелам его.
Придите! Я проклинаю, осуждаю и побуждаю вас, Астарот, Верит и Вельзевул, такими святейшими Nomina [именами]: Hel t Helogm t Helvat t Tetragrammaton t Adonai t Sadag t Sabaoth t Sothes t Emanuel t Alpha et Omega t Primus et novissimus t Principiom et Tinis t Hogios t Isohiros t О O<;oc; t Athanatos t Jehoua t Homonsion t Ya t Mesias t Ehege t Esre t Hege t '. И это будет духов давить, сжимать, стеснять до тех пор, пока вы не придёте.
Великим всемогуществом Бога.
Силою святых Евангелий.
Силою, державою и властью четырёх евангелистов и учителей: св. Иоанна, св. Матфея, св. Марка, св. Луки.
Силою и властью Пречистой Девы Марии.
Силою всех блаженных, избранных и торжествующих духов, ангелов и всех святых Бога.
Енохом и Eliam.
Тремя высшими святыми именами: Иисус, Мария, Иосиф.
Силами и великой властью всех святых учителей, мучеников, проповедников и исповедников. С помощью
1 Некоторые слова явно написаны с опечатками, а именно: вместо Sothes должно быть Sother (Спаситель), вместо Principiom et Tinis — Principium et Finis (Начало и конец), вместо Hogios t Isohiros f О O<;oc; t Athanatos — Агиос t Исхирос f О Феос t Афанатос (Святой t Крепкий t Боже t Бессмертный).
157
ЧЕрро^идиЕ исрда Т°М 11
власти и мудрости Соломона. Ради Бога, в Боге и с Богом (Per se ipsom, com ipso et in ipso).
Ещё в последний раз заклинаю, вызываю, заговариваю и принуждаю я вас, Астарот, Верит и Вельзевул, дабы вы тотчас же пришли.
Во имя Бога t Отца,
дабы вы тотчас же пришли,
Во имя Бога t Сына,
дабы вы тотчас же пришли,
Во имя Бога t Святого Духа,
дабы вы тотчас же пришли.
Придите же! Астарот, Верит и Вельзевул, я повелеваю вам это ещё раз, самим Богом, дабы вы тотчас же пришли, без какого бы то ни было обмана, в сей же час, и настойчиво понуждаю вас всемогуществом Бога t Отца, всемогуществом Бога t Сына и всемогуществом Бога t Святого Духа, отныне и впредь, и во всякое время. Аминь.
Наконец теперь вновь следует выдача власти [см. выше], и Excomonication [отлучение] должным образом, и пока вызываемые духи присутствуют, et in terro qubunt: ob quam consam citati fuerint? И что заклинатель будет от них желать? Но нужно каждый раз настаивать на своём желании, дабы не расточаться. С прошением не нужно долго медлить, но сразу же заговариваемых духов заклинать и просить, как следует ниже.
Я, И. И., заклинаю вас, адские духи и князья, Астарот, Верит и Вельзевул, всеми вышеназванными святейшими Nomina [именами] и словами, и Богом t Отцом, и Богом + Сыном, и Богом t Святым Духом, дабы вы мне принесли 10 сотен 1000 гульденов наличными монетами, нефальшивыми и из чистого природного золота,
158
М J'WTbF. ду/ов pap
и исполните сие моё желание тотчас же, без промедления и без обмана, в сей же час, и ровно, без недостатка и обмана, in Nomine tPatris, et fFilii, et Spiritus t Sancti [во имя Отца и Сына и Святого Духа].
Примечание. Если же духи и дальше будут противиться, то маг снова должен начать тот же заговор, и тогда они ему во время заговора, желание исполнят и совершат. Если же духи что-то потребуют, неважно что, то им нужно что-то дать, ещё что-то обещать, какую-то мелочь, например, волос, но как только они Exorcisten sive Magister Satisfaction [удовлетворят заклинателя или мага], тотчас же нужно дать им увольнение, как ниже следует.
Valedictio sola [одинокое прощание]
Итак, доброжелательные духи и князья, Астарот, Верит и Вельзевул, я заклинаю вас всеми вышеназванными словами et per sacro sancta Nomina [и священнейшими именами]: Tetragrammaton t Adonai f Sabaoth t Emanuel t Sather t Elie t Ellg f Ellie t Ellagon t и даю вам увольнение, — дабы вы убирались туда, где вам определил Бог, без вреда христианам, а также листве и траве, и всему, что живёт и витает, по повелению и по силе выше названных святейших слов и имён, и святой крест t да будет между нами in Nomine Pattris, Filiti et Spiritus t Sancti Amen [во имя t Отца, t Сына и t Святого Духа. Аминь].
Примечание. После того как духи удалятся прочь, маг открывает Circolum in Nomine Patris, Filii, et Spiritus Sancti [круг во имя Отца, Сына и Святого Духа] и вы-
159
ЧЕрЩ]ЩЕ ЧСрда Т°М [|
водит из него с собой своих соратников. Что касается принесённого золота, то, прежде чем до него дотронуться, обязательно нужно его чем-то освятить, или окропить свежей ключевой водой, дабы оно осталось в своей сущности, затем его нужно разделить без обмана и подлога, и одну часть его потратить ad piam [на милостыню], остальное же pro quacumque necessitate reserviret [хранится на какие угодно нужды], дабы никто per has translatas divitas [этими принесёнными богатствами], или богатствами, не соблазнился после этого, ввиду того что подобные divitiae [богатства], если их плохо используют, всегда приводят к плохому исходу.
Ещё нужно знать, что если духи не принимают и не отклоняют Valediction [прощания], и не хотят уходить с миром, то нужно вернуться к заговору, и никто не должен выходить из Circul ante horam 12 [круга до 12 часа], если ему дорога его жизнь, и он не хочет подвергать опасности ни тело, ни душу.
Также если духи presentiren [предстают] или же появляются и дают понять о своём присутствии без слов и речи, то прежде всего маг должен их понудить говорить и заставить слушаться.
В том случае, если выше упомянутые три духа из-за своих дел, vel ex alio divino motive [или по другому божественному поводу] не хотят выходить из царства тьмы или по другим причинам не могут и поэтому предлагают послать от своего имени подчинённых им духов, то маг должен сперва осведомиться об их именах и повелеть им всё то, что звучало в Petitio [прошении]. Впрочем, он должен с ними обращаться, как с 3 Principalen [начальниками].
160
iiz з/WTbE духов p.ap
Et haec omnia ex hebraicis, Chaladaicis, Syriacis, Graecis, Latinis et Germanicis Autoribus. [И всё это <взято> у еврейских, халдейских, сирийских, греческих, латинских и германских авторов]. Aequile igitur quiet cum labore effectum est, et vobis salve Fons nomine aureus.
Finis [Конец].
161
Doctor Faust s grosser und gewaltiger Meergeist worinn Lucifer und drey Meergester um Schaetze aus den Gewaessern zu holen, beschworen werden.
Amsterdam, bei Holbeck, Boecker-Verkaufer in dem Kohlsteg, Anno 1692
Доктора Фауста великий и могучий Морской Дух, в котором заклинаются Люцифер и три морских духа, чтобы доставать сокровища из водоёмов.
Амстердам, 1692
Введение
Доктор Фауст был величайшим некромантом своего времени, и с начальником бесов, который, через данного ему служебного духа, Мефистофеля, делал и исполнял ему всё, чего он только желал, - с Вельзевулом, говорю я, он заключил союз на 38 лет. Только тот будет в этом сомневаться, кто окружён предрассудками и отрицает возможность союза с дьяволом. Тот же, кто благодаря ежедневному опыту убеждается, тот знает прекрасно, что дела доктора Фауста реальны, и таковой возвышается над сомнениями предыдущего неуча. Ведь у него есть магические книги, оставшиеся от этого доктора. Книги же эти наипаче можно найти в монастырях, куда стягиваются величайшие богатства. И иногда кому-то везёт стать переписчиком оных, и из-под его рук они попадают в руки черни.
«Великое и могучее заклятье ада» доктора Фауста -замечательнейшая книга по некромантии, в которой он учит, как можно заклясть Азиэля с помощью Люцифера, а его - с помощью силы Божией и святых слов и начертаний, дабы Люцифер был вынужден приказать Азиэлю принести сюда миллион золотых, или что угодно другое. Одно новое издание оного вышло в Праге в Иезуитской
165
4Epj40^d^(JE ф/1Уф. Т°М 11
коллегии на 3 больших листах in-octav, чисто отпечатанное, и тут же разошлось. И это издание имеет прекрасное преимущество перед всеми «Заклятьями ада», которые часто весьма пространны, но наполнены многочисленными ошибками. Кажется, что издатель оного был серьёзным магом, понимал восточные языки и владел богословием. Ибо его сочинения размеренные, его выражения связные, а еврейский и учение о духах настолько совершенны, насколько это возможно; да пойдёт на пользу это исправленное и от всех ошибок очищенное «Заклятье ада», и всё, что сочинено д-ром Фаустом, и теперь подано в изящной форме, без искажения сути, да будет правильно использовано.
Ещё одна книга д-ра Фауста, такая же полезная, как и первая, но требующая меньше усилий, - это истинный и подлинный «Морской дух», который идёт после этого «Введения».
Эту книгу написал учёный автор, наш Фауст, кому мир обязан многими добрыми делами, а также и многими злыми, написал её на латинском языке, и оставил в завещание своему верному слуге, знаменитому Вагнеру, который так ею злоупотребил, что потерял её, и тогда она переходила из рук в руки, пока, наконец, в 1532 году один богатый человек не закопал её, и она оставалась зарытой, пока, наконец, в 1661 году случайно не была найдена.
«Морской дух» - это наиопаснейшая книга по некромантии, но и самая полезнейшая. Польза её в том, что она учит, как четверо человек, очищенных и присягнувших, отправляются к морю, или к какому-либо водоёму, неважно, и там приступают к заклинаниям.
Её используют для вызова не для одного или нескольких духов. Здесь весь адский сонм явится в своём устрашающем виде. Люцифер на чёрном облаке над водой,
166
и. /i\opq\od дух
наполненной горящей серой, восседающий на своём троне, между языков пламени, в отвратительнейшем облике чудовища, он выдыхает из своих чертовских ноздрей синее и зелёное пламя, которое докатывается аж до круга заклинателя, и из которого выпрыгивает семиглавая змея, которая постоянно пытается ужалить кладоискателя, но не может ему причинить никакого вреда.
Эта некромантская книга, Морской Дух, - полезна и требует мало труда. Если человек заручился исповеданием и раскаянием в своих злодеяниях; если он принял твёрдое решение вести отныне добродетельный образ жизни, то он сможет, несмотря на все последующие нападения духов, на иллюзии и препятствия, смело приступать к работе, и браться за заклинание Люцифера и трёх его морских духов, которых зовут так: Форнеус [Forneus], который является в виде морского чудища; Вепар [Vepar] - в виде сирены; и Цалеус [Zaleus] - в виде крокодила, - и они выползают вместе с миллионами духов чудовищного чёрного вида, со змеями вместо волос и пламенем вместо языка, страшные на вид. Тогда можно от Люцифера требовать столько золота, серебра и драгоценных камней, и вообще любых драгоценностей, которые лежат в море, растут там или опустились туда после кораблекрушения, сколько захочешь, и он тотчас же прикажет своим морским духам всё сюда доставить. И они, вместе со всеми чёрными духами, бороздят океан и водоёмы земли, и лишь один единственный дух, Паймон [Раушоп], прислуживает Люциферу.
Какой тогда слышен шторм на море или в воде; какие гром и молния в воздухе, и какие рёв и вой морского чудища и морских животных! Ибо всё это дрожит, когда адские духи молнией вылетают от своего начальника. Всё путешествие длится три минуты. После этого оттуда едет
167
чордор Ж II
Форнеус в красивом облике на огненном фаэтоне [колеснице], запряжённым Цербером. Он едет, и его кучер Furfur погоняет Цербера, который от гнева раздувается до размера слона, и останавливается перед троном Люцифера. И Амаймон [Amaymon], посланный Люцифером, обращается к нему так:
Верный слуга Вельзевула, нашего начальника, по распоряжению ли нашего господина ты выходишь из царства вод с добром? Да. Ты должен с этой тяжёлой ношей идти к себе, в своё место. Люцифер объявляет тебя моими устами старшим казначеем всех морских сокровищ и даёт тебе в подчинение 29 легионов мудрых духов с чёрными головами [Mohrenkopf]. Идём со мной к скамье нашего повелителя. Передай ему принесённое тобою добро. Он будет к тебе благосклонен, и назовёт тебя своим любимым казначеем, звание, которое ты обретёшь за своё послушание.
Форнеус является перед Люцифером, и Люцифер обращается к нему так:
- Пришёл ли ты, возлюбленный сын моего могучего царства, чтобы принести мне свою дань? Что за золото и что за драгоценные камни я от тебя получу? Я на это жадный. Хорошо ли ты видишь, кто его должен получить? Они стоят там, те четверо смертных, которые должны его забрать силой. Покажи также и мне твоё сокровище!
Форнеус к Люциферу:
- Владыко невидимой сферы тьмы, хозяин оснований земли и глубин моря, - сегодня я показываю свои сокровища, которые я послушно кладу к твоим ногам. Это чистейшие дукаты из Аравии, все одинаковой чеканки, которые лежали близ Смирны, где они оказались 230 лет назад после кораблекрушения. Что скажешь? Подаришь ли их ты, великодушный князь, тем смертным? Вспомни,
168
V. /Т\ОРО\ОЙ ДУ/
как содрогался твой дворец от слов их повелителя, и ты хочешь остаться им другом? Нет, гони их, и не отдавай им.
Люцифер:
- Молчи, Форнеус! Я должен повиноваться. Тот, кто всё сотворил, повелевает мне это, и я вынужден перед ним трепетать. Это единственный мой повелитель, и я не могу его победить. Ты же знаешь, что как только я решил сделаться ему равным, я пал, а Гавриил, бывший прежде ниже меня, занял мой чин. Нет, нет, я отдам их им, эти дукаты, тем четырём смертным я отдам их. Тебе же я жалую чин главного казначея.
После этого является Вепар в виде сирены, и приносит свой оброк. Он, искуснейший штурман, прибывает в гавань, и его корабль рассекает волны так, что кажется, что прибивает целый флот. Его слуги состоят из 29 легионов, и он приказывает им положить перед Люцифером чистые драгоценные камни.
Третий морской дух, Цалеус, также приносит свою долю, а именно чистейшими серебряными монетами, и за это называется при дворе Люцифера блюстителем серебра.
Теперь исчезают все духи, и остаются только Люцифер с Амаймоном.
Они принимают вид красивых людей и одеты как персидские купцы. Люцифер обращается к четырём своим противникам так:
- Это очень смело, что вы решились приступить к вратам нашего дворца. Ваше счастье, что вы облачены высшей силой. Иначе вам это не сошло бы с рук. Я хотел вас разорвать и ваши души помучить. Как мы видим, вас только четверо, а где пятый, шестой и седьмой? Если вы хотите получить от нас золото и алмазы, вас должно быть семеро.
169
ЧЕррю^^Е чор/да Т°М 11
Заклинатель:
- Четыре человека, примирившихся благодаря крови Иисуса, который лишил тебя твоей силы над нами, имеют 4 души; ты, Люцифер, отпавший от Бога ангел, и Амай-мон, твой слуга, также проклятый с тобою, - ещё два духа, и этот петух, совершенно чёрный, - плюс ещё одна душа. Всего семь <душ>.
А теперь слушай: Anti tipaquelu Lapquemo quetu tanni layamno conmeque Dios ni vuy ubchyguepela, ты, отпавший, слушайся и передай нам все те деньги, что у тебя там лежат, в нашу собственность, иначе тебя Jehova Elohim Aph, ben vekados ruach, ascher agla, zedek vepereschit quaru haschammajim veet haaretz, подвергнет немыслимым мукам в зловонном болоте ада, и ты будешь мучиться в 100000 раз больше, чем сейчас.
И, несмотря на ярость и гнев, он положит в трёх шагах от круга сокровища, и при этом спросит, не соблаговолите ли ещё чего-нибудь. Но не смей на это отвечать, а скажи так:
- Убирайся отсюда, ты, горделивый ангел, и возвращайся в свою муку, которую ты сам себе заработал. Нам же да даст Бог благодать, чтобы правильно употребить это добро, не прилепляясь к нему сердцем. И поэтому do no stoka slooza zavada hualno ime Gospodno! Ты, Сатана, heppage se is ton orkon Schalom lechem! Аминь.
Должно быть четыре связанных друг с другом человека, которые будут заклинать Люцифера принести сюда сокровища морей и вод.
Чистота, добродетель и послушание да будет ими поставлено целью, после чего они вступают на своё поприще. Также пост и молитва, покаяние о своих злодеяниях. Нужно перед этим исповедаться перед священником
170
V. /I\0pQ\0fl ДУ/
и провести 4 святых мессы, нужно воздержание от женщин и чревоугодия, усиление своего намерения ко спасению, - таковы предписания этим 4 человекам.
Внешне же они должны быть одеты так: Первый должен облачиться в чёрное платье, указывая, что они очернены грехом и сделались детьми тьмы и чёрного ада. Второй должен облачиться в красное, - их грехи искупляются кровью. Третий облачается в белое, в знак того, что они преданы Богу, их кровавые грехи стали белоснежны. И наконец заклинатель, посреди треугольника, должен иметь на себе синее платье, обозначающее небесную благодать.
Рис. 56
171
чЕрро^ч/^Е шр/W ФЖТА Т°А11
Рис. 57
Приготовление круга
Круг должен быть сделан из хорошего листового металла, на котором выбиваются соответствующие имена со словами: Укрепи против всех злых духов и бесов, - которые произносятся один разом.
После этого нужно сделать треугольник, который располагается внутри круга, таким образом:
172
v. /i\opQ\oa дух
Возьми 3 кольца с виселицы и гвоздь, которым была пробита голова какого-нибудь колесованного, сковывай их вместе в страстную пятницу между 11 и 12 часом, и говори при каждом ударе: Пётр соедини! - И ударяй до тех пор, пока оно не достигнет размера треугольника, в котором смогут поместиться 4 человека, и спаивай вместе медью.
Когда круг будет готов, он должен иметь три локтя в диаметре, и этой святой работе должно предшествовать заклинание, и положите его возле воды, на удалении 6 локтей, окропите место святой водой, насыпь угля, а на него соли и фимиама, снимите обувь и вступите в него: те, которые только свидетели, становятся в углах треугольника, и становятся так, чтобы одетый в чёрное стал в то место, которое на рисунке обозначено Ь, красный - с, и белый пусть займёт d.
Каждый же пусть имеет в правой руке по восковой свече, которые горели возле смертного одра покойника, и после этого были освящены священником, а в левой -меч. Заклинатель кладёт в треугольник липовое полено, так же вырезанное в виде треугольника, и вступает затем босиком, одев кожаный колпак, и препоясавшись тряпкой, которой палачи, когда они обезглавили несчастных грешников, вытирали свой меч.
Завязывание круга
Господь воинств, могучий и сильный Боже! Мы, твои несчастные, в бедности живущие создания, которых ты создал по своему образу, являемся в этот час пред тобою с добрым намерением - нашу бедность с помощью твоей благодати сменить на богатство. Дай-то, чтобы сей наш
173
шрдар т°/Л11
круг так бы укрепился через твоё божественное имя, чтобы все нападения злых духов отражал, чтобы они с позором отступали, и мы благодаря твоей защите и покрову от них были бы обезопасены. Сатана будет нас опутывать и всё своё воинство против нас пускать, то вступи, Иисусе, ты, спаситель и избавитель людей, в сиянии твоего величия сюда, и скажи: не прикасайтесь к очищенным мною, вы, проклятые и неблагодарные. Гоняй их, чтобы принесли нам сокровища морей в водоёмов, которые могли там вырасти или туда погрузиться, сколько мы пожелаем, принесли бы к нашему кругу, который ты своим святым крестом осеняешь и завязываешь.
И тебя, третье лицо Божества, мы умоляем с такой просьбой: Дай нам силу и крепость, как львы сражаться против врагов неба и людей, дабы мы силою твоих слов их теснили, дабы они исполнили нашу волю и принесли бы нам сюда сокровища вод, такие и столько, сколько мы потребуем, спокойно и дружелюбно. И чтобы они к нам не приближались, но, удалившись от нас, принесённое добро оставили бы, - так укрепи ещё этот круг Отцом и Сыном.
О святая Троица, мы молим тебя, пусть сей наш круг по твоему слову будет до тех пор крепким и завязанным, пока мы его тобою вновь не откроем. И также meschrik ta machrib situdeh baschet nam chodawend, ttt, Аминь.
Покаянная молитва к Богу Отцу
Od wycho du Slunee atzna zapad chwalitebne gest gmeno Panie! Jehova adone i u zebaoth, aph haschammajim velol haarez ascher koi jippor veolam Kadosch agla vezadik. Мы, тобою сотворённые создания, приближаемся к твоему
174
V. /г\орд\ой ДУ/
пресвятому престолу с глубочайшим благоговением и без платья правосудия, которое приличествует тебе. Господи, мы совершили злодеяние пред твоим лицом, и поэтому сделались детьми огня, никогда не угасающего. Вот уже мы находим боль на нашем теле, как и на душе, стеснение и гнетущую тревогу. Грехи давят нас и вызывают у нас сильнейшие угрызения совести, которые нас сильно изнуряют. Теперь мы видим, что те, кто боятся Господа и ходят его путями, те благословлены земными благами и там, на небе, будут одарены вечными благами. Наши злодеяния погубили нас. Мы блуждаем здесь в нищете и тревоге без твоей благодати, и там также будет невыносимо, когда нашу плоть будет терзать неусыпный червь и неугасимый огонь. Ибо таково место после прощанья с этой землёй, в которое мы вступим с душой и телом. Мы поражены пороками. Но мы не хотим больше так действовать, но хотим стремиться к добродетели. Мы хотим предаться в руки Господа, и лучше страдать здесь, чем там. Наказываешь ты нас, Господи, на земле; кто любит, тот и наказывает. Кто будет наказан после конца земли, тот будет наказан навечно, и это наказание называется вечный гнев Божий. Господи, мы признаём, что мы тебя, Отца, оскорбляем, но нас не как непослушных детей к тебе привели. Мы видим, что наш путь ведёт в ад, вместо того чтобы он нас вёл к небу. Мы хотим обратиться и просим у тебя прощенья. Яви нам твоё спасение, и мы станем здоровыми. Ибо мы нездоровы, но с ранами, рубцами, нарывами, которые не уврачёваны, и боль не уменьшена.
О, Отче, мы сожалеем, что мы живём безбожно. Отче, прости, ибо мы не знаем, что должны делать. Зло загнало нас в тупик. Мы сожалеем, и мы снова хотим стать твоими детьми, чтобы мы не сменили твою любовь на гнев и хра
175
4Epj40t\f4U/f\dE	Т°М 11
ма не разрушили. Смотри, милосердный Отче, вот мы лежим пред тобою, суди нас не по нашей справедливости, но по твоей милости. Очисти нас от наших грехов. Дай нам твоё благословение на земле и дай нам всякие земные блага, чтобы мы тебя за это хвалили и славили, и могли бы предвкусить блага небесные. Поэтому молим мы тебя ещё раз, и говорим: Mimischrach schemesch at mebhoo meyullal schem Jehova t Аминь.
Покаянная молитва к Богу Сыну
Machrikden magribge ad Alla ugilegekdur! Jehova Adon schmajim veet haarez ben Jusu, Emanuel, Maschiach, Jehova aela vehaisch, schilo, ascher Kadosch vecol hakedoschim. Господи Иисусе, Сын Божий и человеческий, сострадательный спаситель и наш избавитель! Ты сказал своими словами: придите ко мне все, я вас успокою. Слушая эту благодатную речь, мы приближаемся к твоему милосердному сердцу, но с величайшим сокрушением и стыдливостью. Мы потеряли дорогу на небо и видим, какая это большая ошибка, и она сделала нас несчастными. Мы презрели твою любовь, и возжелали мир с его похотью.
О Господи, сними же повязку с наших глаз. Мы замечаем, что мы навлекаем на наше бренное тело весь ад со всей его мукой и страхом. Ни днём, ни ночью не имеем мы покоя. Всё, что мы предпринимаем, не удаётся. Наше добро и наше имущество расточается. Наши саженцы, наши посевы, вся наша работа, которая выжимает из нас пот, напрасна. Саженцы засыхают и посевы погибают, и вместо них мы пожинаем терния и волчцы. Одни грехи, похоти мира стали нашим добром, которое нас целиком
176
И /T\OPQ\OLI ДУ/
поглощает. И поэтому мы вынуждены жить, лишённые покоя, отчуждённые от твоей благодати. Мы видим, что мы неправильно поступаем, и оскорбили и святое триединство, и тебя, второе в нём лицо, тебя, который столько приложил усилий ради нашего избавления, и был осуждён и вкусил горечь смерти. О сколько гнева ты должен был бы иметь на нас! О, Господи Иисусе, смени гнев на любовь, на милость, на благодать. Сострадай вместе с нами о грехах немощных. Мы молим тебя, прости нам наши прегрешения, которые мы совершили умышленно. Отпусти нам долги наши и помоги, дабы Господь не уничтожил нас во гневе своём. Мы хотим стать снова твоими детьми, твоими последователями. Дай же нам благодать, получить и испытать настоящую радость твоего Святилища. Прощены тебе грехи твои. Благослови наш выход и вход, и пусть наши плоды и наши растения на наших небольших полях и холмах увеличатся во 100 крат, дабы мы тебя восхвалили, и вступили бы на путь добродетелей и нашего спасения. Jehova kadosch ben Elohim, zidkenu veet jischtenu, gillenu, malkenu veadonnenu, помоги нам, Боже, спасителю наш, ради твоей заслуги, t Аминь.
Покаянная молитва к Богу Святому Духу
Mammadnach schimscha ad mithmaeh maschabach schima dajaja! Jehova kadosch ruach, ascher aphilu leaph veet lebenn haschamajim veet koi haerez para adonnenu, hael haggadol hagibbor vehannore takiph, Elohim, ascher schochenati. Бог Святой Дух, ты, утешитель! К тебе мы подступаем с трепещущим сердцем и преисполненной страха душой. Мы, от
177
4EpjdQ^tWE	ТО/Л II
павшие от Бога и закоренелые рабы греха, который крепко нас связал, и мы не можем освободиться. Господи, мы ищем тебя и хотим стать другими людьми. Обременённые грехами, о чём мы сожалеем, мы всё же имеем намерение наши одежды отмыть и благодаря распятому Христу стать чистыми. Веди нас туда, где мы найдём покой душам нашим, и очистимся от всех страстей. Ибо наш страх велик и наши страсти сгибают нас страшным проклятьем. Помоги нам, Господи, помоги. Пособи же тем, которые хотят обратиться, своей благодатью и помощью, дабы мы не погибли. И вот мы лишены всяческих благ, и живём временно покинутыми в нищете; и вот Бог! Как он это проглядел. Это всё на нас порча, и душа не производит никакой добродетельной мысли об этом. Это наш позор, как на небе, так и на земле. О, Боже, и мы этого не видим? Нам ли, праху, который по твоему слову и от твоего дыхания жизни стал жить, нам ли с тобою спорить? Какая дерзость! Чтобы бы ни предпринял человек, то отлучает его от Бога! Мы обречены быть несчастными. И чтобы отклонить это несчастье, мы молим, помоги и очисти нас от наших грехов. Сотвори в нас новый рассудительный дух, дабы мы больше не отклонялись, но постоянно ходили бы путями Господа, и смогли бы собрать сокровище себе в будущем перед престолом Всемогущего. Mimmadnach deschemscha ad maar bey jetreham schema demari t Аминь.
Замечание
Эти покаянные молитвы нужно читать с благоговением. Их можно совершить в доме, чтобы не затягивать дело.
Следующую молитву нужно произнести в круге:
178
V. /T\0pq\0tI ДУ/
In get u у ge sy San mim ta chu! Пресвятые нераздельные три лица в одном Божестве, мы исповедуем перед тобою наши грехи, каемся и имеем твёрдое решение совершать добродетели и постоянно ходить твоими путями, - для чего мы ещё раз просим твоей помощи и твоего руководства. Ибо без тебя мы не можем ничего, и без тебя этот наш заговор будет напрасен. На твою помощь уповаем, и ещё просим так:
Всемогущий Боже, очищенные твоею благодатью, вот мы снова стоим [записаны] в книге живых, вот имеем мы доступ к Богу благодаря избавлению, которое пришло через Иисуса, помоги нам в нашем замысле, помоги и посодействуй, дабы мы Люцифера, мятежника на небесах, наказали и обуздали, дабы он явился перед нами силою твоей божественности и святых имён, которые в этой книге содержатся и с благоговением произносятся, дабы явился, как кроткий дух, и нашу волю исполнил бы, и принёс бы затонувшее добро из воды или выросшее там, дабы через это прославилась твоя божественность; мы же, поставленные в хорошие обстоятельства, и благодаря текущему богатству сможем сотворить много добра в твоём государстве на земле. Дай нам также силу, говорить к сатане, и не дай нам впасть в страх и опозорится перед ним. Иначе он только посмеётся над тобой и высмеет нас. Пусть он извиваться перед нами, как червь, и пресмыкаться вокруг нашего круга, как улитка, дабы он узнал, что ты Господь, перед которым всякая гордыня попирается. Поэтому мы молим тебя, ради твоей любви к роду человеческому, t Аминь.
179
чещощще иордаз Т°Л 11
Страшное проклятье над Люцифером
Пёс ада, дух, падший в бездну огненного проклятья из-за своей гордыни, вот я мысленно мужественно стою в самой гуще бесовских фурий перед вратами твоей тюрьмы и взламываю их засовы и замки с помощью великой и вечной силы Всемогущего, кого ты хотел одолеть и быть ему равным по рангу, но который дал тебе ощутить меч Гавриила и все беды, и сбросил тебя с твоей высоты. Я открываю чёрные врата ада и говорю: Es meschrik ta machrib situdeh basched nam chudawend.
Будь ты проклят! Выходи! Ты, великий Сатана, которого проклинают люди и отверг Бог. Будь проклят! Злая насмешка, недостойное творение Бога, который обезобразил всё творение, вылезай из проклятого жерла, где обитает всякое горе, всякая печаль, всякие стоны и всякая боль, и грозить распространиться на весь мир; слушай, что мы тебе будем читать.
Будь ты проклят! Искуситель Бога и жителей земли, оставь свой огненный ад и явись перед нами, вооружёнными Богом. Поспеши и пробейся сквозь ужас ада к свету, и при этом А и Q [т.е. альфой и омегой], первым и последним, Царём всех самодержцев, которого зовут: Jod agla, nabrath El abiel amathi Enathiel Amazin sedomel gayes taluna Elias ischiros, athanatos hymaas heli Messias.
Будь ты проклят, знаешь ли ты Иисуса, твоего победителя, который лишил тебя всей власти, и вверг тебя во тьму внешнюю, где непрестанные плач и скрежет зубов? -По его высочайшему повелению, передаваемому тебе через мои уста, ты должен прийти.
180
V. ДУ/
Обезьяна Бога и человека, проклятый ангел гордыни и начальник падших, разве твоё страдание не достаточно сильно, что ты до сих пор упрямишься и не хочешь явиться? Да поразит тебя всякий град, и сера, и'всякая чума. Да случится это силою твоего победителя Иисуса, который невинным пострадал, невинным за нас умер, невинным воскрес и теперь в соединении с преображённым человечеством, через его принятие, он нас возвысил, и как Богочеловек воссел на своём божественном престоле справа от небесного отца; и на которого ты ещё сердишься, на которого ты отважился напасть первым, но который тебя с помощью ангела Гавриила отделил от легиона верных и благочестивых ангелов и низверг с неба вместе с твоими приспешниками в проклятье; который тебя своею смертью на земле, которую он за нас претерпел, сковал и отнял от тебя всю власть, чтобы ты был вынужден всегда находиться в глубоком страдании, в огне и пламени и в кипятке, извергающем пар. Сей великий и могучий Бог, перед которым дрожит мир, умножит тебе за твоё непослушание и твоё упрямство твою муку в кипящем огненном озере, дабы ты даже и не думал больше, что ты дух! И эта мука будет длиться не какое-то время, но будет длиться так, что если пройдёт одна вечность, то начнётся другая и так без конца.
Будь проклят ты! Господь отверг тебя, тебя, древнего змия, рыкающего льва, рыскающего вокруг и ищущего, кого бы проглотить, Он отверг тебя. Позор тебе, проклятой твари, которого Бог так высоко поднял, но ты, несмотря на это, намеренно и осознанно пал.
Будь проклят, Люцифер, со своими приспешниками, приди сюда из сосуда твоей нищеты, и следуй силе Бога, который возможно над тобою ещё смилуется. Слушай нас
181
ЧЕр}101\}4^Е Ш[7да Ф/WA TQM 11
и не будь упрямым, но исполни то, что мы во имя Бога от тебя потребуем. Ymspraka: zahai: wayska: arab: iytakuat: syimu: laygziabher! f Аминь.
Произнеси это проклятье трижды, Люцифер явится и будет в сильной ярости, и будет упорствовать, как выше сказано, но ты должен его встретить согласно вышеупомянутого предписания. После этого заклинатель обращается к нему с речью:
Люцифер, Люцифер, Люцифер, ты, начальник ада, услышал ли ты наше слово на своём месте, и не содрогнулся ли от этого, так будь нам послушен и знай, что мы, вооружённые Богом, повелеваем тебе сюда явиться, дабы ты был вынужден нам, четырём здесь присутствующим, каждому принести по миллиону золота, серебра и драгоценных камней, и все эти 4 миллиона принести сюда из затонувших или выросших [образовашихся] в водах сокровищ, и дабы именем vaycheon stimulamaton ezphares tetragrammaton olyoron irion esytion exystion, ertona onela brasym noym, Messisother, Emanuel, Sabaoth adon, пообещал и, если возможно, твоё страдание уменьшиться.
Будешь ли ты теперь повиноваться нашему строгому повелению, или тебя будут Lechebot, El Jemahran, Jehova eloah aph, Jehova naarez, ascher schoch ad adon hael hackadoll fehagibbor fehannora du Jehova Elohim, ashcer kadosch hackedoschim ради нас понуждать?
14 будут тебя Jehofa sabaoth Eloha benn, Jod Jehofa schadai, Elion Jehova, nora melech gadola chachaurez! Jehofa leolahm, Eloha Zion, Jehova hapore, Jehofa zidekenu, Jehova Elohim gibbor, hagios hagiotaton, Jehofa ari Maschiach, Schilo, Jehofa, ascher kadosch fekoll hackedoschim ещё больше сковывать, как тебя связал в аду тот, кто стал твоим Победителем?
182
V. /T\0pQ\0tl ДУ/
И будут тебя Johofa Ruach kadosch с серафимами и херувимами мечом правосудия Божия ещё больше карать, или ты не послушаешься и не исполнишь наше повеление?
Обращайся к нему с этим проклятьем трижды, и он согласиться и прикажет своим духам достать 4 миллиона затонувших сокровищ из вод, и затем он скажет, как выше указано, им [духам] исполнить.
Далее идёт благодарение.
Теперь у вас есть золото и драгоценные камни, а Люцифер уходит. Отблагодарите Бога таким псалмом: Благодарите Господа, ибо он любезный1, и затем выходите из круга, который вы должны выбросить в воду вместе со всеми его принадлежностями.
Тащите с собой сокровища в другую страну.
Будьте набожными, подавайте бедным и монастырям.
‘Этими словами в лютеранской библии начинается Псалом 135.
183
Nun folgen allhier meine kostbaren SIGILLA, welche ich, D. IOHANNES FAUST, sowohl zu dem citiren als auch zu dem Schatz-Heben gebrauchet habe.
Теперь следуют мои драгоценные ПЕЧАТИ, которые я, д-р Иоганн Фауст, использовал как для заговоров, так и для добычи сокровищ.
Л/Иг-	•<	' L' ' "ИШ ' '
т V
. > s / * м • • о •  i и 7	(> н >>л'
-^Ж^:лЛч
VI. HE' IA [ Б
t i t ‘ Д .> 5 ! 'b  <	r” (
Вводное слово
Я, Фауст, однажды спросил моего любезного Мефистофеля, нет ли чего против неистовства и свирепости духов, чтобы они не вели себя буйно, когда их к себе вызывают, а также чтобы они были послушными и трепетали перед магом.
Мой Мефистофель ответил:
-	О да, любезный Фауст, я покажу тебе печати, которых ещё не видел человеческий глаз. Есть много разных печатей, но они нам не противны, это те, что состоят не из Нового Завета, те же, которые состоят из Нового Завета, те нам противны.
Я, Фауст, спросил, сколько примерно есть печатей из Нового Завета, которые вам противны.
Мефистофель ответил:
-	Есть семь печатей, которые нам в высшей степени противны, ибо они состоят из Нового Завета, и они следующие. Первая печать Сына Божия, перед которой все мы трепещем, лишь только услышим её имя, которая чертится в страстную пятницу в 3 часа после обеда, когда умер Христос на кресте. Вторая - печать Моисея по образцу
187
иоррда Ф/*Уф. Т°М 11
Христа. Третья - толкование Христа его святыми патриархами. Четвёртая - разделение святой Троицы. Пятая -воскресение Христа. Шестая - отделение Христа от земли к Отцу, которую я, Фауст, называю окном [Sitter-Fenster], Седьмая - местопребывание семи престолов, где они почивают, и созерцают лик Иисуса справа от Всемогущего Отца. Перед этими семью печатями, любезный Фауст, все мы вынуждены трепетать и дрожать, ибо эти печати отнимают у нас силу, ибо они состоят из наших семи планет, перед ними никакой дух из адского сонма не сможет устоять. Эти-то печати я тебе сейчас покажу.
Глава 1.
Могущественнейшая печать и уздечка Блюдона
О моей драгоценной печати, которую я, Фауст, купил для кладоискательства у одного хорошего друга, и о уздечке начальника Bludohna, о котором я узнал от моего любезного Мефистофеля, и которое я справедливо могу назвать Заклятьем всех адских духов.
Печать эту я, Фауст, приобрёл в Голландии у одного хорошего друга за 200 имперских талеров; она кладётся на сокровище [на место, где предположительно зарыто сокровище], когда копают, и он [дух, охраняющий сокровище] не сможет его ни передвинуть, ни углубить. Никакой дух не может устоять перед действием этой печати. Когда духи не хотят тебе являться, то предъяви её им в круге, ибо перед нею дрожат и трепещут все духи. Лучше тебе иметь её, чем тысячу талеров в кошельке.
188
1/1. ПЕЧАТЬ
Делается эта печать в страстную пятницу около 3 часов по полудню, да притом на пергаменте из <шкуры> чёрного козлёнка. Эта прекрасная печать ещё хороша для Операции, никакой дух не сможет тебя обмануть или одурачить своими галлюцинациями [Phantasey], каковы бы они ни были. Если ты найдёшь место сокровища, то закопай её, и прогонишь всех духов.
Эта печать показана на этом рисунке:
Рис. 58. Печать для кладоискателъства
Я, Фауст, ещё спросил моего любезного Мефистофеля, нет ли таких слов, с помощью которых можно было бы вызвать Плутона. Он мне дал короткий ответ:
189
4Epj40^d^\dE иоряда Ф/WA Т°М 11
- Разве у тебя нет меня, Мефистофеля, вместо Плутона; есть много слов, с помощью которых его можно заставить явиться, но он приходит неохотно, но божественная связь, которой он связан, нерушима. О, Фауст, скорее он тебе пошлёт все княжества из адского дома, чем сможет освободиться из адского дома сам. Я, Фауст, спросил дальше: Каково заклятье, которым это можно совершить. Есть только одна печать, - ответил он мне, с помощью которой ты можешь сделать так, чтобы Плутон послал тебе все княжества, взамен своего собственного пришествия, числом до 2000 легионов, которые так же сильно связаны всемогущим Богом, как и сам Плутон, которые могут явиться людям не вероятнее, чем он сам, которые называются войском Плутона. Но они ничем не могут тебе помочь, ибо они подвергнуты всяческим мучениям, и должны нести половину вины за деяния Плутона, поэтому они являются немощными духами [Miseren-Geister]. Вот объяснение, которое я тебе даю тебе о печати, об уздечке нашего начальника Плутона, или о крепком носовом кольце1, благодаря которому он будет вынужден быть нам послушен и исполнять нашу волю.
Теперь следуют заклятые печати Плутона.
1 Nasen-zwang - кольцо, вставляемое в нос быку, в качестве узды.
190
1/1. ПЕЧАТЬ
Рис. 59. Узда [носовое кольцо] Люцифера
Рис. 60
191
ЧЕ^О^ВДЕ	Т°Л 11
Рис. 61. Печать Солнца, рисуется, когда оно входит в <созвездие> Льва. Она очень хороша для Операции, никакой дух не коснётся тебя, но будут её сторониться
Рис. 62. Высочайшее заклятье, заговор и печать
192
VI. ПЕЧАТЬ
Печать Соломона
Эта Печать [Sigilium], или Пентакль [Pentaculum] делается в день и час Меркурия, при растущей Луне, на пергаменте из <шкуры> козлёнка. Прежде чем ты её так сделаешь (см. рисунок), ты должен сперва прочитать мессу, называемую Missam Spiritus Sancti [месса святого духа], и окропить крещенской или святой водой.
Глава 2.
О печатях престольных ангелов Божиих
Престольными ангелами [Trohn-Engel] являются те, на которых immediate [непосредственно] распространяется повеление Бога, и зовут их так: Михаил, Гавриил, Самаил,
193
ЧЕр^О^^Е	Ж II
Рафаил, Сахиил, Анаил, Кассиил [Michael, Gabriel, Samael, Raphael, Sachiel, Anael, Cassiel],
Их нельзя вызывать без различия, как захочется, но должно вызывать в их часы, точно так же как и злые ангелы заговариваются в свои часы, иначе они не явятся. Таблица часов добрых ангелов находится в Cabala alba [белой Кабале]. Здесь представлены печати и службы престольных ангелов.
Печать св. Михаила
Рис. 64.
194
1/1. ПЕЧАТЬ
Печать св. Гавриила
Рис. 65	Рис. 66
Печать св. Рафаила
Рис. 67	Рис. 68
195
MEpflOl^^E иор/да ТО/Л 11
Печать св. Сахиила
196
Ш. ПЕЧАТЬ
Печать св. Анаида
Рис. 73
Рис. 74
Печать св. Кассиила
197
4Epj40t\J4£J/t\UE исрда Т°А 11
Печать св. Miczariel’n
Печать св. СаЛпеГя
198
VI. ПЕЧАТЬ
Эти семь печатей престольных ангелов ты должен начертить на девственном пергаменте, каждую в соответствующий день, и носить у себя на груди в соответствующий день, когда ты будешь заговаривать злых духов.
Пентакль Соломона для ношения на шее
/ Уеп/асп hi in
//. PcnfacnJilrn/
Рис. 81
Пентакль, который кладётся на выкапываемое сокровище.
199
чедо^ч^це аого Фжтл TQM и
Когда ты будешь заклинать сокровище, то положи на него эту печать, так чтобы оно не могло ни переместиться, ни превратиться <во что-то другое>, ни углубиться, но чтобы духи оставили его.
Рис. 82
200
V\. ПЕЧ/^Ь
На другой стороне этой печати Sator Агеро ещё нужно начертить или нацарапать следующую печать. Всю эту печать нужно делать на девственном пергаменте кровью ягнёнка, или голубя, или дракона [драконова кровь - смола растения драцена], in hora et Die Solis [в час и день Солнца], или гравируется и вытравливается красным на тонкой серебряной пластинке, и эта печать должна соответствовать Fig А на рисунке.
X			OX BAIIOS.			У
	а&г	repo	fact		ctaj'	
	S	А	T	, 0	Д	
	a. tanas	upehzj	OntlJLT	lyrrtpc		
	repo	olae	U.orr	JtaZc’n.	per a	
		К	E	F	0	
гч	<Лг/Л	tut	• ом	frsra		о
	enet •г	Luka. Б	ec/rrh>n.	itj, n E	T	ч
к**	ranstulit	mmanuel	eceer			
	per а.	bcfofi.	to ha.			
	0	Г	E	R	A	
	слгслп	rasacZrus	JCJVZTV/A/Zxf		✓Z/V2>	
	облит	усга.	erieL	pc /30		
	F	Q -		A	s.	
	ecfi.fi cn/tf	rbcjri,	riAurtyur.	Л7У7 r^a ’	йу^/rtJ.	
X*		BENJE GO.				
Рис. 83
201
4Epj40k^4d/i\dE dOf-^да фУф. Т°м 11
Место сокровища, или как узнать, где оно
Чтобы узнать, где лежит сокровище, скоси траву с земли, выровняй это место и начерти на нём следующую фигуру (Fig В на предыдущем рисунке), и ты увидишь знамение: молнию, или гром, или огонёк, - тогда ты не должен долго ждать, но отойти в сторону, чтобы огонь тебе не причинил вреда.
Ещё одна свинцовая печать, которую кладут на сокровище.
Эта печать, или символ [Charactere] (Fig. С на предыдущем рисунке), гравируется на тонкой свинцовой пластинке в день и час Сатурна; и также в час Сатурна кладётся на землю, на <предполагаемое> место с сокровищем, вдави её одной рукой в землю, да так, чтобы на ней отпечаталась надпись. Затем обрати внимание [приди посмотреть на это место] между 11 и 12 часом, неважно, день это или ночь, и ты увидишь, что дух сделал, если там есть сокровище, а именно - надпись или символ, который был отпечатан, вместо перевёрнутого окажется правильным, и тогда ты можешь быть уверен, что там есть сокровище.
Сокровищная печать Соломона, которая кладётся на сокровище
Эта свинцовая печать эмалируется [glassirt] и изготавливается при растущей Луне до восхода солнца в час Сатурна в субботу, <когда Солнце находится> в знаке Близнецов или в Деве. За день до этого, в час Сатурна,
202
1/1. ПЕЧАТЬ
ты должен купить закалённый резец для гравирования, и в упомянутый день и час Сатурна ты должен её [рисунок печати] молча вырезать и приготовить.
Рис. 84. - Только что описанная Печать Соломона
Положи эту печать после захода солнца на землю, где должно быть сокровище, и скажи:
Husye Husii, я, И., повелеваю тебе, дух или духи, дабы ты от этого сокровища, что здесь закопано, ушёл; это повелеваю я тебе именем Parii, Hachla Franckla, услышь Parem agio Agla Aglakom.
Поверни этот свинец против восхода солнца, и положи этот свинец в землю на сокровище [т.е. на месте предполагаемого сокровища] на глубину в локоть, да между двух камней [сверху и снизу], дабы этот свинец не запачкать <землёй>, и оставь его так лежать до полуночи, и тогда пристально на него посмотри, и ты увидишь знамение на правильном месте [там, где сокровище], а именно - ты увидишь молнию или огонёк, или услышишь треск, и зна
203
фДф. то/Л и
чит ты нашёл правильное место. Затем, это место, где ты увидел знамение, хорошенько запомни, и пусть сокровище и свинец лежат там до следующего дня. После этого снова пойди туда и аккуратно выкопай оттуда свинцовую печать, и тщательно её очисть, и ты увидишь, что покраснела или посинела, и это хорошо, ибо это знамение, что сокровище есть, и что ты его можешь целиком взять без какого-либо вреда.
Примечание. Если же эта свинцовая печать не даст вышеупомянутого знамения [т.е. не покраснеет или посинеет], то можешь больше не искать. Даже если сокровище и имеется, то хорошенько запомни: не ложи эту свинцовую печать на место сокровища, где ты увидел знамение [огонёк], ибо оно ничего хорошего не принесёт. Или ещё, если символ и свинцовая печать на другой день не даст никакого знамения, т.е. не будет иметь на себе, то опять положи её между 2 камней, и пусть она лежит до третьего и четвёртого дня.
л Л А . щ	. .3	< Ж Ц
Глава 3.
О четырёх особых тайных печатях для кладоискательства
Во-первых, скажу я, Фауст, тебе, мой любезный последователь, что ты, когда захочешь заполучить сокровище, должен себя обезопасить от духов с помощью печатей и пентаклей, дабы ты мог их обуздать, и дабы ты обезопасил и оградил себя от вреда, который они тебе могут причинить. Посему я тебе здесь расскажу о четырёх тайных печатях, которые взяты из моего тайного тройного
204
V\. ПЕЧАТЬ
заклятья ада, и для чего они нужны, и как их делать, - всё это здесь внятно рассказано и ясно написано, так что запомни это хорошенько. И эти печати я считаю лучше всех других печатей для кладоискательства, поэтому храни их в тайне.
Эта печать делается в среду, в полдень, в 12 часов чернилами из красной киновари, которая растёт в горах, чертится на чистом и настоящем девственном пергаменте. Затем она вешается на шею на чёрной повязке, и носится на груди. Эта печать хороша против всякого вреда, страха и ослепления от духов. Но делать её нужно, что очень важно помнить, при растущей Луне, так как именно тогда она получает силу.
205
ЧЕр^О^^Е UOfTWft T°M 11
Puc. 86
Эта печать высекается на очищенном новом свинце в день и час Луны, при растущей Луне, да притом в знаке Тельца, высекается медным резцом, и если ты достаточно искусен, то можешь сделать это сам. Эту печать кладут на сокровище, чтобы злые духи не могли <сокровище> ни переместить, ни превратить <во что-то другое>. А если сокровище уже переместилось, то она вновь возвращает его на прежнее место. Эта печать оказала на меня такое воздействие, - я, Фауст, заверяю тебя в этом, - какое никакая другая печать не оказывала, и она сохраняет свою силу на протяжении 30 лет, если ты её окуришь нижеследующим освящением [Weyhung]1, и перехвалить её достоинство нельзя, поэтому храни её в тайне.
1 Возможно, имеется в виду нижеследующее примечание, стоящее после описания всех четырёх этих печатей, т.е. что печати нужно держать целый месяц в алтаре.
206
1/1. ПЕЧ/^Ь
Эта печать делается на расплющенном [breitgeschla-gen] свинце в день и час Луны, при растущей Луне, в знаке Тельца.
Печать №3
Рис. 87
Эта печать делается медным резцом в пятницу между 11 и 12 часом (лучше всего, конечно, в страстную пятницу, но если это невозможно, то выбирается обычная пятница, но только первая пятница сразу после новолуния). И печать эту нужно вырезать на новой медной пластинке, так что рука должна быть крепкой <чтобы вырезать>. С помощью этой печати можно узнать место и положение, где находится сокровище, а именно так: Закопай эту печать в какую-либо пятницу, в 12 часов, на каком-либо месте, где предположительно должно быть сокровище; оставь её там лежать 9 дней, будь то просто в земле, или в погребе,
207
чЕрро^^Е dop/^да фр/ф. т°М 11
или в каменной кладке, или в каком-либо строении. На девятый же день будь внимателен, особенно один час вечером после захода солнца, и один час рано утром перед восходом солнца. Если на этом месте имеется сокровище, то в упомянутые часы, вечером или утром, увидишь горящую свечу или призрак в том месте, где лежит сокровище, и это место нужно точно запомнить. Также эта печать, если её освятить нижеследующим освящением, сохраняет свою силу на протяжении тридцати лет.
Эту печать нужно вырезать на меди, а канавки нужно заполнить чёрной еврейской смолой [Juden-Pech].
208
V\. ПЕЧАТЬ
Печать №4.
Рис. 88
Эта печать вырезается на 2 лотах чистейшего серебра, не имеющего ни малейших примесей. Также сделай его широким, т.е. расплющи, и пусть отчеканят, или сам отчекань, в день и час Меркурия и Юпитера, т.е. в ночь с 1 по 2 час, или пусть чеканят в понедельник утром, с 6 до 12 часов, при растущей Луне. Если эти печать положить на какое-нибудь
209
ЧЕр^О^Ч^ЧЕ чодда ]~О/1\ II
место, где есть сокровище, которое занято злыми духами, то духи являются лично, так что ты их увидишь воочию, и они будет вынуждены тебе сокровище освободить и оставить, и ещё духи не смогут навредить, особенно если ты обеспечил себя пентаклем.
Эти четыре печати, любезный последователь, я, Фауст, нашёл лучшими над всеми другими.
Вот что ещё нужно хорошо помнить об этих четырёх печатях.
Прежде чем воспользоваться этими печатями, их нужно тайно спрятать в какой-либо церкви на алтаре, и лежать там должны один месяц, прежде чем их оттуда достать и использовать, и тогда они будут сохранять своё магическое действие до тех пор, пока планета Сатурн не пройдёт один раз через все 12 небесных знаков, т.е. 30 лет.
Глава 4.
О четырёх пентаклях, которые носят на себе
Эти четыре печати используются как при заговорах, так и при добывании сокровищ, и заклинатель должен их вешать на голую шею на шёлковой красной нитке. Каждый из этих пентаклей рисуется красной киноварью в соответствующий день и час, да притом на чистом и настоящем девственном пергаменте. И бери их с собой в церковь, и пусть три воскресенья подряд над ними читают благословение, и молись каждый раз, а именно три раза «Отче наш», трижды «Верую», затем ты сможешь их использовать, как ты хочешь. Вот эти пентакли:
210
V\. ПЕЧАТЬ
Рис. 89. - Печать Солнца и Луны
И вот два другие пентакля, а именно, печать Юпитера и Венеры:
Рис. 90
211
WWE	том 11
Глава 5.
О двух особых пентаклях: круг и главная узда Люцифера
Сей первый пентакль, а именно, Крест, черти в воскресенье, в час Солнца на чистом и настоящем девственном пергаменте из <шкуры> козлёнка, да притом киноварью, которая смешивается с кровью козлёнка. Повесь этот крест себе на шею, после его освящения, и тем самым ты обезопасишь себя от всех злых духов, так что никто тебе ничего не сделают, и не смогут тебе навредить. Держи этот пентакль в тайне, ибо эта вещь содержится в моём тройном заклятье ада, и он обладает таким достоинством, что никаким золотом не расплатиться. Теперь следует пентакль креста [Pentaculum Crucis]:
212
213
214
Jch X.(j #AX o.b.h.qehirndener Pluton frndc,fende
Puc. 92. - Тайная узда [Nasenzwang] Люцифера
п Wol V1W4> i/fWJor зг?Шй\юЖЬь
\f\. ПЕЧАТЬ
Глава 6.
О делении и чинах престольных ангелов и чинах олимпийских или планетарных ангелов, именуемых управителями

Рис. 93
Эти семь губернаторов [управителей], или князей духов, вызываются и понуждаются к явлению в те дни и часы, над которыми они поставлены великим Богом, с именами, функциями и характеристиками, которые здесь указаны.
215
4Epj4OF\J4U7tyJE	Т°Л\ И
Глава 7.
Описание семи особых печатей олимпийских духов, или пентаклей семи планетарных князей
Теперь следуют печати, или пентакли, семи планетарных князей в их порядке старшинства.
Рис. 94. - Пентакль Солнца
216
И. ПЕЧАТЬ
Рис. 95. - Пентаклъ Луны
Рис. 96. - Пентаклъ Марса
217
ЧЕЩОЩЩЕ ЩИЩ ФЖ1А Т°м 11
Рис. 97. - Пентакль Меркурия
Рис. 98. - Пентакль Юпитера
218
VI ПЕЧАТЬ
Рис. 99. - Пентакль Венеры
Рис. 100. - Пентакль Сатурна
219
ЧЕр[Ю1\Щ^ uop/да yog II
Глава 8.
О различных печатях и пентаклях Соломона
1)	О Martagon Соломона
2)	О великой печати Соломона.
3)	О пятиугольном пентакле Соломона.
4)	О святой печати пятиугольного креста.
5)	О святой лунной печати.
6)	Об узде Люцифера.
7)	Об одной особой печати Соломона.
Рис. 101. - Martagon Соломона
С помощью следующих печатей и пентаклей можно заклинать всех огненных и воздушных духов.
220
VI ПЕЧ/ЦЬ
Рис. 102. - Великая печать Соломона
Рис. 103. - Пятиугольный пентакль Соломона
221
ЧЕЩО^ВДЕ чор/да Т°М 11
Теперь следует святой пятиугольник креста [Pentagonon Crucis]. Эту святую печать, или пентакль, нужно делать в новолуние, в первый день новолуния, рано до восхода солнца, с 3 до 4 часа, и на девственном пергаменте. Лучше всего делать в дни и часы Солнца, Венеры и Юпитера, и при этом она должна быть красной, либо с драконовой кровью [смола дерева драцена], либо киноварью, либо с кровью белого ягнёнка или голубя (лучше всего мужского пола). Эта святая печать носится на лбу и ещё на груди. Ещё её можно положить на место с сокровищем, по четырём сторонам света, а также по середине на сокровище. Но, любезный христианин, ты должен быть уверен, что на том месте, где ты её используешь, действительно есть сокровище, иначе ты очень погрешить против Бога.
Рис. 104. - Пентакль пятиугольник креста
222
VI ПЕЧАТЬ
Рис. 105. - Святая и могучая лунная печать
Предыдущая лунная печать - это святейшая печать всевышнего Бога. Скажу больше, она состоит из шести слов, которыми Бог низверг Nadanniel’B, или Люцифера, с небес в ад. Она испытана и надёжна для заговоров, также для кладоискательства, ибо она свята, свята, свята, т.е. эта печать, ибо перед её силою никакой дух из адского сонма не может устоять, но перед силой этой печати они будут вынуждены уйти оттуда, где находятся.
223
черщщш исуда Т°М 11
Гы'.г
с\ + Т Т Ч ’ Л’лг :$* /7/ ’ л 7: хшл; Iessk +
+ + + Du Slamm Da о hl + Jrw/x C/iratfe
\	a hi и/шд	El oh in/ Hr . hjl/i -b
\	z? e Idanag db n Jeliv&afi. 4r
\<----*b Ifa *b (LhiliMi db
fttn^r \	< \	Amen .
1	\	л \
К У*____________-..... ......
Puc. 106. - Узда Люцифера

Рис. 107. - Особая печать Соломона
224
U1 ПЕЧАТЬ
Рис. 108. - Ещё одна заклятая печать для всех духов, а также узда Плутона
Как сделать кольцо, чтобы с его помощью можно было всё узнавать, что хочешь знать, а также от духов получать то, что ищешь.
225
ЧЕРЩ4ЩЕ гордая ФЖТА Т°А 11
Одна секретная печать
Нижеследующий круг [Circul] является секретной печатью [Sigillum Secretum] целого мира, которая исходит из единого центра [Centro], А, как из нераздельного Бога - всё творение. И князь восточного сектора [Secreten] имеет престол в середине и по обе стороны -трёх управляющих - Михаила, Гавриила и Рафаила, каждый из которых имеет под собой 4 сектора, и ещё 4 сектора держит за собой сам князь, uti habes in libro de Theosophia p. 187. sequ. Paracelsi [как содержится в книге о Теософии, на стр. 187, Парацельса].
Употребление этого круга, или секретной печати, - чтобы узнавать, из какого места мира дух или ангел. Их имена даны по их службам и силам. Один
226
1/1. ПЕЧАТЬ
имеет власть насылать на народы меч (v 9, Марс), другой - чуму (v 9, Сатурн), третий - голод, после того как получен приказ от Бога. Некоторые - разрушители городов, как те ангелы, что уничтожили Содом и Гоморру, как о том сообщает Писание. Некоторые - хранители и стражи царств мира. Некоторые защищают частных лиц. Посему каждый легко может на своём языке написать и составить их имена. И кто от него [Бога] захочет получить ангела или духа математической, или химической науки, или медицинской, или юридической, или философской, или теологической науки, или ангела естественной или сверхъестественной мудрости, или какой угодно другой, то требуй самым серьёзным образом с сильным желанием и с великим постоянством у Творца и Отца всех духов, и будет ему по обещанию Христа (Ин. 16:13).
Кто работает и не молится, того презирает Бог, Кто молится и не работает, того искушает Бог.
227


Рис. 110
Одна особая печать
Эта фигура имеет особую значимость, её нужно вырезать на металлической пластинке, и класть там, где находятся сокрытые сокровища, и если положить эту фигуру на них, то она притянет сокровище к тебе без усилий, и оставит его тебе. Она должна быть сделана в новолуние, в день и час Луны.
228
\f\. ПЕЧруЬ
Рис. ill
Описание круга, и как с его помощью проводят заклинание
Слова, которые пишутся в этом круге, таковы: Donell t Velicett t Gennel t- Когда с этими словами очертить круг вокруг сокровища (как только сказано одно слово, нужно сделать один круг с помощью нового и неиспользовавше-гося трёх-крестного [dreycreutzigen] ножа, и затем завершить круг, как показано здесь на рисунке), и после этого можно молча копать, и оно будет оставаться на месте. Тот, кто заклинает, не должен прикладывать руку [т.е. копать], никакой тяжёлой работы. Если носить с собой одно из этих слов, тому никакой ни бес, ни призрак, не смогут ничуть навредить. Каждому, кто будет копать, дай по куску хлеба, затем чертятся три креста и три Т.Т.Т. совершенно новой краской и новым пером, и эти куски хлеба ты
229
4Epj40F\J4d/f\dE dOppppp	ТО/Л II
и твои соработники должны нести при себе. Точно так же заблаговременно ты можешь ещё сделать курение из свиного дерьма [Saudreck] из-под чёрной как уголь свиньи, добавь к нему фимиама и кусочек хлеба, и этим курением ты можешь прогонять духов, - проверено!
Рис. 112
Пентакли семи олимпийских духов
Och - сей даёт 600 лет <жизни> с постоянным здоровьем, дарует высшую мудрость, он учит Lapidem phi-losophorum [философскому камню], он всё превращает в золото, а также в драгоценные камни. Кому он даст свой символ [Character], того он возводит к высочайшей славе.
Он имеет в своём распоряжении 36536 легионов и управляет всеми сам.
•ib.’Z.'	.1 '	' ТЭ J . и.'! a .Tin :	.	’
230
V\. ПЕЧ/ЦЬ
Рис. 113
Bethor - эта печать принадлежит Юпитеру, он является очень быстро. Он возводит к великой славе, даёт царство, он объединяет и управляет воздушными духами, чтобы они давали правдивый ответ, он заведует драгоценными камнями и удивительными лекарствами, и  может продлить жизнь на 700 лет, если только на то будет воля Бога.
Он имеет под собой 42 царя, 35 князей, 28 герцогов, 21 советник, 14 слуг, 7 гонцов и 29000 легионов духов.
231
4Ep]4OI\j4^E УОр/да Т°М 11

Рис. 114
Phalec - стоит над всеми элементами военного дела, он князь и миротворец. Кому он даёт свой символ, того возводит в высокую должность на войне или в военный чин.
Рис. 115
232
1/1. ПЕЧАТЬ
Aratron имеет в своей власти все природные вещи, он быстро превращает всё в камень, при этом он оставляет её прежнюю форму. Он превращает сокровища в уголь, и уголь в сокровища. Он учит Алхимии, Магии и Физике, он делает невидимым и даёт [vereinigen - соединяет] человеку пигмеев, курящих людей, бесплодных он делает плодовитыми и даёт долгую жизнь.
Рис. 116
Hagith заведует всеми венерическими и любовными делами, кому он даёт свой символ, того он делает красивым и proportionirt [пропорциональным]. Медь превращает он в мановение ока в золото, а золото - в медь. Он даёт человеку духов, и они верно служат тому, кому они даются. Он имеет под собой 4000 легионов духов.
233
чер^о^^е иогда/i Т°М 11
Рис. 117
Ophiel держит своё правление в меркурианских вещах. Он имеет под собой 100000 легионов духов, от него человек может легко получить Spiritus familiares [домашних духов]. Он учит всем искусствам, и кому он дарует свой символ, тому передаёт он искусство <превращать> ртуть в Lapide philosophorum [философский камень] в мановение ока, и столько делать золота, сколько он пожелает.
234
\Г1. ПЕЧ/ЦЬ
Рис. 118
Phul в мановение ока превращает все металлы в серебро. Он царствует и имеет под собой всё, что под Луной, он исцеляет водянку, он посылает человеку водяных духов, которые служат человеку видимым образом, и продлевает человеку жизнь на 300 лет.
Рис. 119
235
че^о^^е чсрда Ф/WA Т°М 11
Теперь ещё следуют две особые печати [см. ниже].
Глава 9.
О двух печатях из Нового Завета
Есть семь печатей, которые состоят исключительно из Нового Завета, и они весьма святы, и ими заговариваются все духи, так что они вынуждены делать то, чего они не хотят.
1. Печать Сына Божия
Эта печать из Нового Завета, которой все духи заговариваются и обессиливаются, как только они услышат имя Иисуса. Эта печать чертится в страстную пятницу в 3 часа после полудня, когда Господь Христос умер на кресте. Она рисуется кровью белого ягнёнка и новым пером на девственном пергаменте из <шкуры> белого ягнёнка или на белой бумаге. Эта печать взята из Нового Завета Иоанна 5 и 3, и представляет собой гроб Христа. Если эту Печать Иисуса положить на нижеследующую печать Моисея, или Змеиную печать, и на сокровище, то они прогонят всех злых духов. Адские духи вынуждены являться с трепетом и дрожью, и смиренно давать, что ты потребуешь, и что ты у них спросишь, на то должны отвечать, если только ты повесишь её [печать] себе на грудь, когда будешь вызвать духов.
236
1/1. ПЕЧАТЬ
Рис. 120
2. Змеиная, или Моисеева, Печать
Эта змеиная, или Моисеева, печать делается в страстную пятницу в полдень или в полночь, в 12 часов, на освящённой бумаге или, лучше, на настоящем девственном пергаменте из <шкуры> белого ягнёнка или козлёнка, и <рисуется> кровью белого ягнёнка или белого голубя (все должны быть мужского пола). Змею нужно делать зелёной, надписи же делаются вышеупомянутой кровью. Эта печать из Н. Завета, и духам и бесам она крайне противна, так что из-за этой печати адские духи вынуждены убегать от сокровищ.
237
dOf/да ф/1Уф. Т°/Л II
Рис. 121
Чтобы получить письменный ответ от духа
Испытанная процедура, как можно заклясть двух магических [Magiten] духов, Kunifer и Salmison, с помощью их печатей, так чтобы они вынуждены были дать письменный ответ на поставленный вопрос.
238
1/1. ПЕЧАТЬ
Символ Kunifer’a
с)
Рис. 122
Имя духа Kunifer’a вместе с его символом, как здесь показано, пишется на бересте и хранится семь дней.
В течение 7 дней перед операцией, оператор должен, встав рано утром, каждый раз: перекреститься [einsee-gnen], затем умыться и одеться, если он хочет выйти из дома, после этого стать на колени перед столом, который должен стоять на востоке [в восточной части комнаты], и читать 92-й псалом, после чего он может делать то, что хочет. Это нужно в точности соблюдать 6 дней под
ряд, и не прикасаться в это время к женскому полу; на 7-й же день, рано утром, он так же должен прочесть тот же псалом, и должен приготовить новую чернильницу, новые чернила и новое заточенное лебединое перо, и точно вычислить астрологический час, в который он будет проводить операцию. За полчаса до того, как приступить, он должен в чистой комнате поставить новый стол с восточной стороны, и положить на него чернильницу и перо вместе с магическим символом, написанным на бересте; вопрос же к духу пишется освящённым мелом на этом символе, после чего нужно стать на колени перед этим столом, затем положить два пальца правой руки на этот вопрос, и начинать такой заговор:
239
ЧЕр^О^^Е ЧСфДО фУф. Т°М 11
Kunifer с Elohim Adonay Tetragrammaton заклинаю я тебя с всесвятейшими силами Господа Саваофа, вызываю тебя, мой дух, дабы ты, Kunifer, - как истинно есть Бог, как истинно Иисус Христос есть спаситель мира, как истинно есть Святой Дух, - мне на мой ответ истинно бы ответил. Аминь.
Оператор должен иметь заговор и всё необходимое наготове, прежде чем настанет астрологический час, после этого он выходит из своей комнаты, закрывает её и не открывает, пока не пройдёт астрологический час, и после этого он найдёт письменный ответ от духа, лежащий на столе.
Процедура Соломона такая же, как и процедура Kunifer’a, только вместо бересты берётся бумага для символа Соломона.
Символ Salmison’a
240
Ш. ПЕЧАТЬ
Чтобы прогнать духов, охраняющих сокровища
Один испытанный опыт, который я, д-р Иоанн Фауст, часто практиковал с моим ассистентом Христо-фом Вагнером.
Чтобы прогнать духов предков [Stamm-Geister] от сокровища и достать сокровище, делай так.
Когда ты придёшь на место, где есть сокровище, то возьми воду, которой был крещён мальчик первенец, а также 5 свечей, которые горели на алтаре, и на которых начерти нижеследующие символы либо ножом, либо напиши на бумаге и обверни их, для того чтобы никакой дух не мог потушить их.
Теперь следуют символы:
Рис. 124 - Символы освящённых свечей Их можно также делать таким способом:
Рис. 125
Затем ступай с 5 свечами, с крещенской водой и со своими соратниками в место <предполагаемого> сокровища,
241
чЕр^о^чдчЕ шр/да Т°М 11
зажги одну свечу и окропи крещенской водой трижды вокруг себя и своих соратников: первый раз во имя Бога Отца, второй - во имя Бога Сына, третий - во имя Святого Духа; затем зажги другие 4 свечи, и положи их по 4 сторонам света, и читай над сокровищем громким голосом нижеследующую молитву:
Золото, серебро, жемчуг, драгоценные камни, стойте ныне спокойно, воистину Господь Христос умер на святом t, и да осенит нас святой крест трижды, пока мы тебя к нашим рукам подносим, без вони, без перемещения, без превращения.1
После этого скажи такие три слова: Bantepos, Birapo-pos, Belegrespos, - над нижеследующим девственным пергаментом, с написанными на нём символами: f Emixbal t Abrach t Bracil f Auctedamel t Ariel t Pentenet t Maronel f Aupinel t Enacinel t Hos t Hos t Hos t Anechi t t t Репе f Pantau t Zacha Zacha t Zachi f Atnesta t Agla t Epai t Mada t t t Thedion f
Положи это с надписью на середину твоего круга, и сокровище не сможет сбежать.
Когда явятся духи сокровищ [Stamm-Geister], и примут человеческий облик, то скажи три раза подряд такие слова:
Chaliel, Aramiel, Asameth, Ramaitha, Carala, elilama, rasa-ma, О Alael, О Raphael. Так будьте же вы спокойны.
Когда же дух умершего человека не захочет оставить сокровище, то заклинай его следующим образом:
Я заклинаю тебя, чистая или нечистая душа, тебя, чистый или нечистый дух, f ты, который мнишь себя братом этого сокровища, - Богом Отцом t Богом Сыном + Богом Святым Духом t в союзе Святой Троице, который единственным всемогущим Словом сотворил небо
1 Перевод буквальный, очевидно, здесь есть пропуски.
242
U1. ПЕЧ/ЦЬ
и землю, вместе со всем, что в них находится, - дабы ты в мановение ока убрался от этого сокровища. Я вторично заклинаю тебя, душа или дух, добрая ты или злая, - силою и державою того, кто создал небо и землю, - дабы ты убралась и удалилась от этого сокровища, и отправилась бы в то место, в какое тебя отправит Бог в последний день, и где ты должна оставаться. Я заклинаю тебя, душа и дух, чистый или нечистый, ещё раз и окончательно, -силою и державою триединого Божества, которое создало первого человека, Адама, и взяло ребро из его тела, и сделало из него жену, помощницу Адаму; и властью, которую Он дал Адаму и Еве, для царствования в раю и на земле, - чистая или нечистая душа или дух, уходи безо всякой обиды на меня, или на моих соратников, или на других творений Божиих, от этого сокровища или от этого круга.
Я заклинаю тебя, чистая или нечистая душа или дух, -пресвятым Духом и именем, которым я крещён, и святой христианской церковью, - дабы ты убиралась от этого сокровища, и не могла бы его испортить или переместить от этого места ни на палец вдаль или в глубь, но чтобы ты им больше ни чуть не владела. Я заклинаю тебя, чистая или нечистая душа или дух, - творцом всей Firmaments [тверди], - дабы ты уходила от сокровища и этого места, и больше не имели бы с ним дела на земле, дабы ты держалась подальше от меня и от моих родственников, пока я буду забирать и владеть этим сокровищем по милости Божией. Поэтому говорю и повелеваю я тебе, душа и дух, - силою Бога Отца t державою Сына t и мудростью и святостью Бога Святого Духа, - дабы ты мне и моим родственникам и помощникам показала бы правильное и истинное место, прежде чем мы отсюда уйдём.
243
иорда/) Т°/Л 11
Я заклинаю тебя, душа и дух, место и площадь, на котором до сих пор остаётся сокрытым сокровище, - всеми Божиими ангелами и архангелами, и всеми святыми патриархами, пророками, евангелистами и гонцами, и всеми мучениками, и повелеваю тебе настоящей истиной, которая есть сам Иисус Христос, который грядёт судить живых и мёртвых, - дабы ты ни мне, ни моим работникам больше не мешала бы и не удерживала бы от этого сокровища, но ушла бы от него и от этого места в течение этого часа, и без всякого промедления ушла бы на край земли, туда, где тебе определил Бог, без нанесения обиды людям и тварям Божиим, которые здесь присутствуют, которые от Бога приняли жизнь, силу и державу, - это повелеваю я тебе, душа и дух, - Emanuel Tetragrammaton, всесвятей-шим, высочайшим и величайшим именем Бога Adonai Zebaoth, и словами: свят, свят, свят Господь Бог Саваоф, и словами Бога неба и земли, и во имя моего Господа Иисуса Христа, кому честь и слава, - повелеваю и приказываю я тебе, душа и дух, - дабы ты, без нанесения обиды присутствующим лицам, всем без исключения, как только я тебе это прикажу и эти слова произнесу, убралась бы от этого сокровища, и больше бы на него не покушалась.
И в последний раз заклинаю я тебя, душа и дух, - истинной силой и всемогуществом Бога, - дабы ты, если у тебя есть законное право на сокровище, нас известил бы, дабы затем ты это сокровище, без малейшего вреда крещёным христианам, сюда бы доставил, и, как сказано, без нанесения оскорбления всем нам, и при явлении будь в миловидном облике и спокойным, и мягко и честно расскажи, как и каким образом тебе помочь и тебя освободить, дабы ты не был здесь больше привязан.
244
Ш. ПЕЧАТЬ
Да поможет нам Бог Отец t Бог Сын t Бог Святой Дух t Аминь.
Для кладоискательства
Когда ты станешь на сокровище, скажи:
Да властвует святая, преславная Троица, которая да будет над нами и с нами во имя Иисуса.
И вбей t t t три креста на этом месте, и сделай круг вокруг этого места, после чего воткни 3 ножа по окружности, и заклинай, и скажи:
Я пришёл сюда, на это место, во имя Иисуса Христа, и заклинаю здесь, на этом месте, будь то золото или серебро, да не шатнётся и не сдвинется, ни под собой, ни над собой, ни вокруг себя, но да остаётся стоять, как стоит. Во имя Бога Отца t Сына | и Святого Духа f и да снизойдёт сила его пяти святых ран сюда, на это место, где связаны нечистые духи, дабы они были вынуждены в мановение ока, перед именем Иисуса Христа, удалиться от этого золота и серебра. Иисусе Христе, стой возле нас, с твоей святой мукой и с твоими пятью святыми ранами, во имя Иисуса, пусть связанные нечистые духи удаляться отсюда в мановение ока, во имя Бога Отца t Сына t и Святого Духа t Аминь.
245
D. Faustus vierfacher Hollen-Zwang oder All vier Elementen (NB.) wahrer (t) Geister-Zwang.
Aus der Traditione.
Mosis des VI und VII Buches Bibliae Arcano Magicae und Tabella Rabellina Salomonis.
Primo gedruckt Romae M.D.J. Secundo MDCLXXX.
Д-ра Фауста четырёхкратное Заклятье ада, или Истинное (t) связывание духов всех четырёх стихий, согласно Преданию Моисея VI-ая и VII-ая книги Тайной Магической Библии
и Рабеллинская Скрижаль Соломона Впервые напечатано в Риме в 1501, Второй раз в 1680.

. : / /4	1

f ' *" W *	«	/ 1 r S- *.-.? J ; *
f <
"j ‘74	 fл
/ '	.	и-. pv v'<
jp": "• .	. f {<	jh i.
i.sr, .- or<>b.. iU^i ”	'• 	31.
VII. ЧЕуЫрЁХ^Т^ОЕ 3/UWTbE
Spiritus omnipotens, qui viget ilia facit. [Всемогущий дух, который бдит, он действует] Omnis Homo Mendax David Propheta fatetur, ast opus hoc Verum est Experto credo Johanni D. E
[Всяк Человек Ложь - Давид Пророк изрёк, тогда дело сие Истинно - Верьте опытному Иоанну Д. Ф.]
Approbatio1
Mui et instructio Vaticano Sapienti paucis maxima prae-terea assecuratora sua sanctitate de superfacta Consecratio canonica.
Lector.
Ne spernas librum, si non intelligis esto
Si contra captum est, satis est quod vota secundet, Frigidus in pratis contando rumpitur anguis E. 8. Virg. Quilibet audenti semper fuit aequa potcstas, Hoc lege lector opus sacra haec monumenta polorum. Hine optata feres haec te tua vota decebunt Fide, cave, sapienter age, et virtute labora Sicque beabit opus pia Consecratio facta.
1 Этот латинский текст с ошибками, этот же текст, но исправленный приводтся в «Магическом повелителе духов» (см. ниже).
249
uop/w 11
[Одобрение
а также и наставление мудреца Ватикана малым <и> большим, кроме того заверенное его Святостью каноническим Освящением.
Читатель.
Не отвергай бездумно, если не понимаешь,
Если против понятия, довльно и того, что содействует желаниям,
Змей холодных волшба разрывает надвое в поле Э. 8.
Верг.1
На всякую смелость всегда найдётся равная сила,
Сие читай, читатель, священное дело, эти памятники полюсов.
И желаемое получишь, и тебя твои желания украсят
Верь, бди, мудро действуй, и твори добро,
И так осчастливит благие дела совершённое Освящение.] ttt
Magica non cunctis nam Cunctis Fausta nociva.
[Опасная магия Фауста]
Наставления доктора Иоанна Фауста
Когда ты захочешь заговаривать и заклинать духов, чтобы они тебе видимо являлись и были бы тебе все послушны, то соблюдай эти наставления:
1)	Придерживайся заповедей Божьих, насколько ты только можешь.
2)	Полагайся и доверяйся только силе и власти Божией, крепко верь в его всемогущую помощь в твоей
1 Эта строка из «Буколик» Вергилия (Эклога 8)
250
Ш1. ЧЕ]~ЫрЁ7^Т^0Е З/^ТЬЕ f\gf\
Работе, и будут духи тебе покорны и будут во всём тебя слушаться.
3)	Придерживайся заговоров и не оставляй, даже если духи не явятся сразу, но всегда будь непоколебим в Работе и в вере, ибо сомневающиеся не получают ничего.
4)	Тщательно учитывай время, а именно:
•	По понедельникам ночью с 11 до 3 часов; По вторникам ночью с 10 до 2 часов;
•	По средам ночью с 12 до 3 часов;
•	По четвергам ночью с 10 до 2 часов;
•	По пятницам ночью с 10 до 3 часов;
•	По субботам ночью с 10 до 12 часов.
•	Святое воскресенье - Господу Саваофу, Адонаю, Тетраграмматону.
5)	Одновременно с этим должна быть новая Луна. Ты скажешь: Почему именно эти часы и знаки? Разве не все дни Господа? Совершенно верно, но правление этих духов не во все часы и не при всех знаках одинаково.
6)	Изготовьте следующий круг, как показано на этом чертеже [см. ниже], на пергаменте кровью молодых белых голубок, размер <круга> на твоё усмотрение.
7)	Когда ты захочешь предпринять операцию, то сначала consecrirel или освяти этот круг так:
Ego N N. consccro et benedico istum Circulum per Nomina Dei Altissimi in eo scripta, ut sit mihi et omnibus scutum et Protectio Dei fortissimi t Elohim t Invincibilis contra omnes
1 (лат.) освяти
251
uofW Ф/WA Т°Л\11
malignos Spiritus, eorumque Potestates. In Nomine t Dei Patris t Dei Fili t Dei Spiritus Sancti. Amen.
Я, И. И., освящаю и благословляю сей Круг Именами Бога Всевышнего, в него вписанными, да будет <сей круг> мне и всякому щитом и Покровом Бога крепкого t Элоим t Неодолимый против всех злых Духов и их Сил. Во Имя t Бога Отца t Бога Сына t Бога Святого Духа. Аминь.
Рис. 126
Замечание: При входе в круг скажи так: Tetragrammaton, Theos, Ischiros, Athanatos, Messias, Imas, Kyrie Eleyson. Amen.1
Когда же ты войдёшь в круг, то начинай свою Операцию со следующей молитвы из 91-го Псалма:
1 Тетраграмматон, Боже, Крепкий, Бессмертный, Мессия, нас, Господи,
помилуй. Аминь.
252
l/ll. 4EJbipEXF\p^TJ40E 3/ВДТБЕ
Живущий под кровом Всевышнего, под сенью Всемогущего покоится, говорит Господу: прибежище моё и защита моя, Бог мой, на Которого я уповаю! Он избавит тебя от сети ловца, от гибельной язвы, перьями Своими осенит тебя, и под крыльями Его будешь безопасен; щит и ограждение - истина Его. Не убоишься ужасов в ночи, стрелы, летящей днём, язвы, ходящей во мраке, заразы, опустошающей в полдень. Господь - упование моё; Всевышнего избрал ты прибежищем твоим; не приключится тебе зло, и язва не приблизится к жилищу твоему. За то, что он возлюбил Меня, избавлю его; защищу его, потому что он познал имя Моё. Воззовёт ко Мне, и услышу его; с ним Я в скорби; избавлю его и прославлю его, долготою дней насыщу его, и явлю ему спасение Моё. И помогай мне и всем, которые ищут твоего крова. | Бог Отец t Бог Сын t Бог Святой Дух. Аминь.
Служебные духи Воздуха
Agares О Т) $	Marbaso 0 D 5 5 Q
Pruflas Э 2? 9	Amonho Q А ±9
Barbatos Q Я О *5)	Gosoym б 5
лррппоо ’PDlDSmDXOn тплр	
ВоН$Я±9 А	Bathyme *)) Я ?
253
ЧЕр^О^ВДЕ UOf/W ФЖЖ Т°М 11
Parsan А Я b О* $	Eligor Э
Loray V Q $ Q	Valifar 5
ЛЛЭЛУУЛЮЛ CDXDUVnpS -|Лхое>лу5л Езуурлулрп гхпэхэпхп с5ровуппл ШЗУХХП ххэтпв ууп'роул Thalefo ОПЛУХ Legio	
Печать сиих персонажей [Characteurs] (t)
Рис. 127
254
1/11. ЧЕуырЁ/да^ОЕ ЗДО/1ТЬЕ [\af\
Служебные духи Земли
Foray		Ypestt
Neberus	лрупр	Glasay
Yhepar	ОПЛУр	Bylethi
Sytry	ЛПЛ^УК	Paymoe
Belial	кх’рзпп	Roneve
Puneho	УЛПЛ^	Hohayr
Berith	олюрл	Worcas
Furfurh		Marbo
Malphas	хпют	Veparhi
Sabnac	nXDXfcd	Sydonei
Gohor		"Ihcwoh
Styxze	УЛКЛГЗ	Kuwori
255
ЧЕр^О^^Е БОРДОВ ФДф- Т°М 11
Печать сиих персонажей
Рис. 128
Служебные духи Огня следующие (t)
Caymos	ОЭУОЛ	Halpho
Focalor	xpW	Byfron
Gamygyn		Zaganhi
Orias	ЛЛПЮ	Ulachor
Lakohem	ОУПрЛ	Decaros
256
Ш1. ЧЕ]ЫрЁХ^ДЮЕ 3/Hyi/iybE
Amduscias		Androci
Alphur		Rodanor
Oohorok	рппюк	Koborue
Ohazor		Wohokoi
Thagono		Gexoro
Xozoros		Quohor
Печать сиих персонажей
Рис. 129
257
ЧЕрро^ч^ЧЕ uof/WB TQA 11
Рис. 130
Следующие духи Воды
Wogoros		Phalhoh
Laquothor	Knpri	Ystowe
Homhozet	i?xnwn5	Stywoi
Gomholym		Falegoi
i Wolgor	onprmy	Fonhoyxo
258
V/11.4EJbipgXf\pgj40EJ^^JbE
i Zyboleth	Г1ГШЛУ	Gomorhi
i Mogolhor	Г1ПКУК	Lamhywei
Storhoth	'jnXDVS	Howorge
i Kokosor	оу^ркэл	Quothoi
i Bellwath		Rorasthe
Molgorho	^rnrips	Eworkay
Семь служебных великих князей
Aziel	пютго	Ariel	зуул5ло
Mephistophiles			
Marbuel		Aniguel	Г2СУКП
Barbuel	лп^пр	Ariabel	
259
ЧЕррю^идо иор/ДО Т°/Л 11
Печать сиих персонажей следующая
Рис. 131
Домашние духи [Spiritus Familiares]
Agathyr	Hohoro
Gohowr	Kawetho
Mamyrson	Halgohe
Zyxhator	Fewah
Thologor	Quasfoi
Gowatbor	Xywor
Haloweth	Dexoge
260
ИИ. ЧЕТЫрЁ/^TflOE З/и^ДЯТЬЕ №
Печать сиих персонажей
Рис. 132
Служебные Пигмеи
Twogor	Ykolow
i Hagathor	Molphoe
Phywolet	Xathori
i Howoheh	Taxhog
261
MEp^Ot^d^E UOfTW Т°Л 11
Печать сиих персонажей
Рис. 133
Общий или главный заговор всех духов, а также всех родовых [Stammen] духов из Biblia arcana Magica из седьмой книги Моисея и Рабеллинской Скрижали (f)
Abahaym t Fogom г
!1№№D t ОУЬПУЬУЛЛ t ЗЛЗУрПЭ f УПУП
Holmay * Mogathoro
ОУЛЛЭПУ t ЛЗУХЛУ t УПХПКХУ t опунэ t
Zefgon * Stywo * Ykos
лрпуорпуп t рпуэпиоир t УХУРУПр t
Rohahym * Quohawet
oxnntnn t ЬоипхпЬл t ОЮЭрП t
Fohowen * Kawahaym
262
l/lI.	3/иу\ЯТЬЕ
t npwxnxoo t pnoropybw t охлЬлзЬкодр t Thabohym * Wowoke
опузхЬ t хЬУО t Ьзгтоух t xonb t
Gohazaym * Ehowor *
ХЮХУВУ t ЛЬОУХЗУ t tD^Dp
Phaghywem * Xehato
прлпру t ллпзз t лулрппр t лзппупл
t Fegaworos * Gohaym
ОУВПУЗ t ВЛВЗ t УВУЗВВУ t ОУВУВПУ
Ekhowahym * Thago
ПГТОУОУ ЛЛЛЛЛ УУППОО УВЛПУр
Woghcroe t Yckato t
ххуЬух хухзру pybx уЬузху
Solahgo t Bebatos t
w^nnm wnnBmw толп лплпи?
Howahym Sywohay
ОЗВЬОВП ПУПЛХП УХПЗОУ 0ЛЗПП
Ьвкппооувпв^ ХВЛУВХЗ пхлзохЬзу
Noghowe t Quohym t
000УЛЮПЗ ВУЛЗЛОУ^рО
Теперь вызывай имя духа
Bohahyn t	Wogath t
лпзЬвпу поузл Ьупзхл	
Thawogo f	Rohawei
Gohayn t	Defgoso
Hogogeth t	Nykowo
263
MEpflO^^E ШГ/да Т°Л 11
Myharon f	Hagowoh
Wolahetowe t	Xehe*
Thagohay *	Fugohe *
Fuloseth *	Zebaoth r
Tetragrammaton t	
Adonay t	Messias 111
Amen.	
Coactatio духа, или образование явлением [Bildung bei der Erscheinung] f. Согласно Преданию VI и VII книг Моисея.
Рабеллинская Скрижаль, как заговор и 1) прощание, -переведено с еврейского и египетского.
рТОУрЮПУ nnvzpprropw	
Xawath t	Uwah t
Mokohe t	Quorohato t
Thalgoe t	Zebaoth
Golastohe *	Xawot *
Holgoway *	Vohoko *
Castohym *	Feghohe
Mogathos *	Phalgohe *
Nawoth *	Thalefge
Welgohem *	Thegoh *
264
1/11. ЧЕТЫрЁ/^^ОЕ 3/Цу1/1ТЬЕ f\0[\
Cefgoliaym t	Nywoe t
Kalgothos t	Dewah t
Mohayrn t	Wohatoh f
Adonay t	Messias
Amen.	
Теперь говори с духом без страха, и проси, чего хочешь.
Когда твоя воля будет полностью исполнена, произнеси благодарение:
Ywahaym t Foghoei
Tetragrammaton t
Adonay t Zebaoth t
Sadan t El t Elohe t
Elohym
Eserrehye t Elyon
Adonay t Jah Saday f
Tarakyn t Messias
Amen t
В Иезуитском монастыре Domus Professae в Вене.
265
Fausti Hollen-Zwang, oder Mirakul-Kunst und Wunder-Buch, Wodurch die Liebhaber der Magischen Kunst (durch Hilfe der Geister) zu Reichthum Ehr und Herrlichkeit, Kunst und Weifiheit gelangen konnen.
Von mir in Deutscher und Caldeischer Sprache beschrieben und hinterlassen.
Wittenberg im Jar. M. D. 1540.
Фауста Заклятье Ада, или Книга волшебства и кудесничества, благодаря которой любитель магического искусства (при помощи духов) сможет достичь богатства, чести, славы, мастерства и мудрости. Мною на немецком и халдейском языке написано и оставлено в наследие.
Виттенберг, в году 1540
< >	.	?.	-оН I ;
s-J t \ 4 ’rhi  ’	 t tuL h .?,* r? *шй i *>V
• 
°*	’•>?•. x";L
.
<l.3	-1	'“ 4 'AVI k AV
ГЛОЛ’ ’ I.
, I‘/r- P .. П.7 V H
•А.И-Г^Ч* h’ fA .. ‘	,4 *r- f	>
. ’^k'-
4e .	1 \...	V,—
v‘ /’ ft V <
,И'^
в иЕЗУит<;|\о/г\ /T\0J4/KJbipE DO/Tpip pF(CfE55/lE В BEJ-SE
VIII. BOp«JEEJd/l^ Й
Приветствие
От меня, Фауста, всем магам мой привет!1
Если вы желаете стать настоящими магами и совершать мои дела, то вы должны познавать Бога, как и другие творения, но почитать Его не так, как нравиться князю
1 В тексте этой рукописи масса ошибок, многие предложения бессвязны. Перевод таких предоложений дословный.
269
4Epj40^iJ/i\JE иор/да Т°А 11
мира, не поступай так; но поступайте по моим писаниям, если же вы ради вашего любопытства, никакой смертной казни от духов не выдержите.
Мой читатель, я пишу тебе кратко, но ясно. И что я говорю одному, то я говорю всем; кто желает заниматься моим искусством, тот да полюбит духов ада и тех, которые господствуют в воздухе, ибо только они могут сделать нас счастливыми в этой жизни; кто желает мудрости, тот да ищет её у Дьявола, ибо что хорошего в вещи в мире, тому лучшего толкователя чем Дьявол нет, ведь он князь его [т.е. мира].
В общем, проси чего хочешь: богатства, чести, господства, - через него ты можешь это получить, и что хорошего ты ожидаешь после своей смерти, в этом ты обманываешься.1
Так что я призываю тебя ещё раз, мой читатель, кто бы ты ни был, когда ты осмелишься, вслед за мной совершить оставленные тебе писания, то обдумай начало и конец, а если ты ничего не поймёшь, то оставь это, <не действуй> ради любопытства, иначе ты только накличешь себе на шею большое несчастье, и при этом потеряешь жизнь, ибо я говорю тебе: духи не позволяют шутить с собой. Ибо они князья мира. Впрочем, они могут тебе пособить к богатству, чести и славе, но вы должны уметь с ними обращаться.
Я, Фауст, говорю тебе, где бы ты ни был в этом мире, тебе ни богатство, ни честь, ни слава, ни похоть достанешь, в другом мире тебе не на что надеятся; ибо после нашей смерти всё это окончится.
1 Ещё раз напоминаю, что перевод буквальный, Шайбле также сделал здесь примечание, касательно бессвязности предложений.
270
ШП.
Также я оставил тебе, мой читатель, в этой книжице такие Арканы, что если ты их поймёшь и разберёшься в них, то послужат они тебе к богатству, и, что тебе нравится, не будет в том недостатка. Будь здоров!
Что маг, или мастер, должен делать или учитывать во время Операции.
Во-первых, изготовь Маг1 из девственного пергамента круг (шириной семь пядей в сечении [в диаметре], дабы у него было место и он бы свободно стоял), и напиши в нём следующие слова, как показано на Рисунке.
Рис. 134
Во-вторых, отрежь Маг1 2 палку от орешника [или лещины] высотой в пять пядей до восхода солнца, и напиши на ней такие слова, как показано на Рисунке.
1 Здесь подразумевается обращение к магу, т.е. слово Маг должно быть в звательном падеже.
2 То же.
271
MEpjlOtfflUftftJE U0I7W1 ФЖТА T°/A 11
В-третьих, Маг должен изготовить из девственного пергамента щит, и нанести на него следующие знаки, и когда он примется за Операцию, повязать себе его на лоб, как показано на Рисунке.
В-четвёртых, Маг должен сделать из девственного пергамента кирасу [Leibschield - щит для тела], и когда он примется за Операцию, повязать себе его на тело, и нанести на него знаки, как показано на Рисунке.
272
l/lll. ВОрШЕЕда
Рис. 137
В-пятых, Маг должен нанести на девственный пергамент кровью чёрного кота подпись [Caracteur] духа, которого будет заговаривать, и когда он вступит в круг, положить его перед своими ногами, как показано на Рисунке.
Рис. 138
Итак, когда ты, Маг, всё правильно сделал и приготовил, иди в потайную комнату или в лес, так чтобы никто о тебе не мог ни знать, ни видеть, ни слышать; встань в свой круг, разложи на своём столе семь свечей, возьми в свою руку палку, начинай свой заговор в полдень или в полночь (какого бы духа ты ни требовал, будь твёрд, чтобы ты не отступил, иначе ты проиграешь), ибо тебе покажется, что дрожат небеса и земля, что вокруг огонь, слышен гром и видна молния, но когда эта непогода и буря минуют, к тебе придёт дух, и обратиться к тебе дружелюбно, и спросит, почему ты его вызвал, и какое твоё желание,
273
MEppiO^^E иоряда Т°Л 11
затем смело ему отвечай, и изложи свою просьбу. Если же дух не исполнит тот час же твою просьбу, то возьми свою палку, и ударь ею семь раз по его подписи, и делай это со следующими словами, какие прочитаешь на следующей странице, делай это спокойно стоя.
Когда же ты с духом поладишь, и он пообещает тебе исполнять твою волю во всём, то пусть он поклянётся и присягнёт на этих словах (jokadasch, jokedesch, jokudusch), когда эта присяга случится, отблагодари его следующими словами, которые прочтёшь на следующей странице.
Заговор князя Плутона
Первый заговор [Citatio prima]
Hiantaska. Rapattakasch likim Samiasch hallaka Thonate-kosch, Ramonka lilakasch, gimilasch, jovatka madeosch, limkischee, limkischee, limkischee 6 Pluto.
Второй заговор
Rigeschka. Thubelameth thumecosek, medaka taranlumesch, tesakaa Sebetto, taseky Cabirasch Thunake, mentiosch limkischhe, Roseheki limkischee, limkischee, limkischee 6 Pluto.
Третий заговор
Thebilaschka. janasch fateka loidesch, himetka tilikosch medocka metankun, thanosa rattakosh, meratys Thukonotus-ch, nosokosch limkischee limkischee 6 Pluto.
274
шп. воршЕБ^/i
Наказ Плутону [Institutio Pluto]
Zenosch metirasch edeosch Sabekasch, ledikasch Kahal metirasch Thalotte dilekasch, habalky о Pluto.
Прощанье с Плутоном [Valedictio Pluto]
Liosch. vagominesh legatonka Wehalokasch, habelosch, logabetka jnetesch talgahon Rikikasch о Pluto.
Далее следуют имена духов вместе с их печатями, с помощью которых ты сможешь заполучить сокрытые сокровища, честь и славу, ловкость [Kunst] и мудрость, и всё, что ты желаешь в мире. Но ты должен для каждого духа использовать Операцию, как тебе преподано.
Baltuzaratz
Должен тебе показывать и доставлять все сокрытые сокровища.
Рис. 139. - Печать Baltuzaratz
Заговор Baltuzaratz
Lihesch. retosch meschene liketisch, Setamesch jemeski gunilesch leteska jovatesch, patrakasch honoskisteskale, limki-schee о Baltuzaratz.
Ahirikasch
Должен тебе доставлять честь, славу и авторитет.
275
4Epj4O^d/4\dE	Т°М 11
Рис. 140. - Печать Ahirikasch
Заговор Ahirkasch
Hallemisch. garihik hirischka patkarasch zursakasch hila-mesch, merantaska nojozosch, edosch hikrisch hilimka ru-kasch. limkischee о Ahirikasch.
Kapuliph
Может тебе дать ловкость [Kunst] и мудрость.
Рис. 141. - Печать Kapuliph
Заговор Kapuliph
Kiligesch. halentaka vatseky, thegisch gileresch, lakakisch lobaosch lischek deilosch, loetmeha ihysch Ratemkatasch limkischee о Kapuliph.
276
ШП. В0/1ШЕБ|1/1^
Almischak
Может тебя в короткое время перенести куда, ты хочешь, и стать твоим верным вождём.
Рис. 142. - Печать Almischak
Заговор Almischak
Hakilasch. mekutosch ligiska Rewilaska, renjehisch En-takasch Renjemihis Zorioska, etosch jovukasch, tasenka limkischee о Almischak.
Institutio vel Constantia Spirituum
[Наказ или согласие духов]
Hatelosch. Risekilasch Kalasee nohatpa rahidesch lowe-hasch zojetosch balehaa Rotekosch lonosch Sarikasch.
Valedictio Spirituum
[Прощание с духами]
Lotehaschl. Redekisch laseka habelosch lehawah, tenakosch Sekatosch, jezotosch hokatosch melaly harentaky Schekilim.
277
4Epj40F\J4U/f\UE £Ю[7да	Т°М 11
Аратрон
Что дальше маг может делать для своей радости, с тем чтобы Аратрона, князя воздуха, вместе с его господином вывести на разговор.
Тогда маг может попросить у него домашнего духа [Spirit famil], и повелевать так, как он тебе должен служить.
Маг также должен иметь в виду следующее.
Во-первых, отрежь маг в полночь палку от орешника [лещины], вершина которой - как открытая вилка, и скажи при этом следующие слова, когда ты её отрезаешь:
Rymise kiligee gilesch, lefelen vetzuffam negima, sedesch, Settog novasch Serginesch guniel helis Tameschene.
И когда палка отрезана, нанеси на неё, где начинается вилка, по кругу, такие знаки:
Рис. 143
Итак, когда палка готова, нанеси знаки князя Аратрона на девственный пергамент кровью ворона, и когда ты вступишь в круг, и будешь его заговаривать, то положи эти знаки под свою правую ногу, чтобы ты на них стоял, и он должен будет тебя слушаться, а если он твою волю тотчас же не исполнит, то сделай это со следующими словами, что здесь внизу написаны, и делать это спокойно стоя.
278
шп. bo/wb^/i i\j4U[7i
Puc. 144. - Печать князя Ap amp она
Итак, когда ты, маг, всё сделаешь, то у тебя будет настоящая волшебная палка, с помощью которой ты, когда ярко светит Луна, в полночь, пойди на перекрёсток, находящийся близ какого-нибудь леса, и сделай вокруг себя круг обеими руками, и сделав это, произнеси следующий заговор.
Заговор князя Аратрона
Kulommetosch pimech relaswich Voregenbeldir, Ridehim chilidum Wechnei, velebee bernik nerei, Redenysch Thetasba, wohet deky, rekidesch humomek nigiuel, manegisch helikesch helikesch о Aratron.
И не успеешь ты произнести эти слова, как со всех сторон сюда придут Дьявол со своей свитой, и будут себя разным образом показывать, и тебя всячески будут страшить и пугать, но ты должен позволить себя отвлечь, но крепко стоять и не отклоняться, и что бы вокруг тебя ни происходило, будь невозмутим, и он ничем тебе не сможет навредить. Итак, когда всё страшное закончиться, к тебе придёт дух. И когда он спросит тебя, чего ты хочешь, то дай ему невозмутимый ответ, проси, чего ты от него хочешь, и он должен будет тебе это дать.
Institutio Aratron Наставление Аратрону
Larewich gegilee Semenesch Serikisch dikiresch hesergiis Ridechidusch hebelys Sanegiis risekiis о Aratron.
279
4Epj4OF\f4d/t\dE	Т°М 11
Valedictio Araratron1 Прощанье с Аратроном
Niwohet gehiresch herumomek reehirdines bathetas, chitwanehut meberegmo Kiredesch. akasch ahakasch lekysch lekesch о Aratron.
Что нужно делать военачальнику, чтобы выставить в поле легионы людей, чтобы напугать врага
Во-первых, ему нужно одним ударом отрезать прутик орешника, и при этом сказать такие слова:
Morobetka kalahasch hebatkasch habalasch elihasch refe-kasch to lastrahasch.
Итак, когда прутик отрезан, и ты захочешь выставить в поле легион, то произнеси следующие слова, и с помощью этого прутика командуй легионом, и он будет во всём тебе следовать и повиноваться.
Легион в белом обмундировании.
Reboesch ramaasch helimpoo Sala Salu abmiasch lasa lusa fusamika, maka, muka.
Чтобы его убрать, прочти эти же слова в обратном порядке.
Легион в пёстром обмундировании.
Kimasch, kamasch, kumasch Salaasch milepoo manegiish Schemetha loteha Wesaka bahalki, behlki, buhulki.
Чтобы его убрать, прочти эти же слова в обратном порядке.
1 Видимо, опечатка.
280
УГ1П, 
Легион в зелёном обмундировании.
Zemoosch dolibasch porasko kusanaa Sanna raatas elaha radinama thimehe Wiladaasch Weladaasch Wuluduasch.
Чтобы его убрать, прочти эти слова в обратном порядке.
Легион на конях в красном обмундировании.
Achionka ratakat retaket retakit lepomy nemagisch meth-asche tehasaka mozehosh, lottehasch nezysch najasch.
Чтобы его убрать, прочти эти слова в обратном порядке.
Я, Фауст, оставляю эти Арканы тебе в наследство, пользуйся ими себе в удовольствие и будь здоров.
281

D. I. Fausti dreyfacher Hoellen-Zwang und Magische (Geister-Commando), nebst den schwarzen Raaben.
Romae ad Arcanum Pontificatus unter Papst Alexander VI gedruckt Anno (Christi) M. D. I.
Д. И. Фауста Тройное Заклятье Ада и
Магический Повелитель Духов, вместе Чёрным Вороном
с
Рим напечатано для тайного понтификата при Александре VI в 1501 году
папе
1/. /т\ягичЕ(^ий ПОВЕ/ШТЕДЬ ДУХОВ
г' '	.
[Здесь повторяется тот же латинский текст, что и в «Четырёхкратном заклятье ада»]
Доктор Иоганн Фауст. Наставления
Когда ты захочешь заговаривать и заклинать духов, чтобы они тебе видимо являлись и были бы тебе все послушны, то соблюдай эти наставления:
1)	Придерживайся заповедей Божьих, насколько ты только можешь.
2)	Полагайся и доверяйся только силе и власти Божией, крепко верь в его всемогущую помощь в твоей Работе, и будут духи тебе покорны и будут во всём тебя слушаться.
3)	Придерживайся заговоров и не оставляй, даже если духи не явятся сразу, но всегда будь непоколебим в Работе и в вере, ибо сомневающиеся не получают ничего.
4)	Тщательно учитывай время, а именно:
•	По понедельникам ночью с 11 до 3 часов;
•	По вторникам ночью с 10 до 2 часов;
•	По средам ночью с 12 до 3 часов;
285
ЧЕр^О^ВДЕ иор/да фУф. Т°М 11
•	По четвергам ночью с 10 до 2 часов;
•	По пятницам ночью с 10 до 3 часов;
•	По субботам ночью с 10 до 12 часов.
Святое воскресенье - Господу Саваофу, Адо-наю, Тетраграмматону.
5)	Одновременно с этим должна быть новая Луна. Ты скажешь: Почему именно эти часы и знаки? Разве не все дни Господа? R. Совершенно верно, но правление этих духов не во все часы и не при всех знаках одинаково.
6)	Изготовьте следующий круг, как показано на этом чертеже, на пергаменте кровью молодых белых голубок, размер <круга> на твоё усмотрение.
Рис. 145
7)	Когда ты захочешь предпринять операцию, то сначала consecrire или освяти этот круг так:
286
I/. /Г^иЧЕ^Й nOBE/lUfE/lb ДУ/0В
Ego N N. consecro et benedico istum Circulum per Nomina Dei Altissimi in eo scripta, ut sit mihi et omnibus scutum et Protectio Dei fortissimi t Elohim t Invincibilis contra omnes malignos Spiritus, eorumque Potestates. In Nomine t Dei Patris t Dei Fili f Dei Spiritus Sancti.
Amen.
Я, И. И., освящаю и благословляю сей Круг Именами Бога Всевышнего, в него вписанными, да будет <сей круг> мне и всякому щитом и Покровом Бога крепкого t Элоим t Неодолимый против всех злых Духов и их Сил. Во Имя t Бога Отца t Бога Сына t Бога Святого Духа.
Аминь.
ttt
При входе в круг скажи так: Tetragrammaton, Theos, Is-chiros, Athanatos, Messias, Imas, Kyrie Eleyson. Amen.
t Когда же ты войдёшь в круг, то начинай свою Операцию со следующей молитвы из 91-го Псалма:
t Живущий под кровом Всевышнего, под сенью Всемогущего покоится, говорит Господу: прибежище моё и защита моя, Бог мой, на Которого я уповаю! Он избавит тебя от сети ловца, от гибельной язвы, перьями Своими осенит тебя, и под крыльями Его будешь безопасен; щит и ограждение - истина Его. Не убоишься ужасов в ночи, стрелы, летящей днём, язвы, ходящей во мраке, заразы, опустошающей в полдень. Господь - упование моё; Всевышнего избрал ты прибежищем твоим; не приключится тебе зло, и язва не приблизится к жилищу твоему. За то, что он возлюбил Меня, избавлю его; защищу его, потому что он познал имя Моё. Воззовёт ко Мне, и услышу его; с ним Я в скорби; избавлю его и прославлю его, долготою дней насыщу его, и явлю
287
MEpflO^^E U0[7W T°A 11
ему спасение Моё. И помогай мне и всем, которые ищут твоего крова, t Бог Отец t Бог Сын t Бог Святой Дух. Аминь.
Заговоры 7-и великих князей из VII и VIII книги Моисея Магической Библии
Заговор Azielis
t Agla t Cadelo t Samba t Caelem t Aweu-hatoacoro t Aziel t Xorwotho t Yzewoth t t Xoro t Quotwe t Theosy t Meweth t t Xosoy t Yschyros t Gaba t Hagay t t Staworo t Wyhaty t Ruoso t Xuatho t t Rumwe t Ruwoth t Zyros t Qualos t t Wowor t Vegath t Wyzor t Wuzoy t t Moses t Aziel t.
288
pc. /ТЩЧЕО^ nOBE/ltlJEpb ДУ/0В
Puc. 146. - Печать, или символ Азиэля для заклятья и подчинения
Заговор Arielis
t Yschiros t Theos t Zebaoth t Wyzeth t t Yzathos t Xyzo t Xywethororwoy t Xantho t t Wiros t Rurawey f Ymowe t Noswathos-way t Wuqnethowesy t Zebaoth t Xymo t t Zvswethonowe t Yschyryoshay f Ulathos t t Wyzoy t Yrsawo t Xyzeth t Durobijthaos t t Wuzowethus t Yzweoy t Zaday t Yrs-wethwytho t Kamwoy t Yswo t Yzwotho-weth t Zaday t Zywaye t Hagathorwos t Yachyros t Imas t Tetragrammaton t Ariel.
289
4Epj40F\J4U/*\UE	T°M "
Рис. 147. - Печать, или символ, Ариэля для заклятья и подчинения
11 t
Заговор Marbuelis
t Adonay t lehova t Zebaoth t Theos
t Yzhathoroswe t Wehozymathos t Zosym t Yghoroy t Vegorym t Abay t Wogos t Gyghym t Zewoy t Ykosowe t Wothym t Kyzwe t Zewoth t Omegros t Mehgewe t Zebaoy t Wezator t Zybno t Sybetho t Ythos t Zeatym f Woxoe t Sywoymwethy t Pharvoy t Zewor t Wefgos t Ruhen t Hebathoroos f Stawowe t Zyen t Zywoy t Haros t Worso t Yzwet t Zebaoth t Agla t Marbuel.
290
I/. /T\/irU4EQ\UiJ ПОВЕ/lUfE/lb ДУ/OB
Рис. 148. - Печать, или символ, Марбюэля для заклятья и подчинения
t 11
Заговор Mephistophilis
t Messias t Adonay t Weforos t Xathor t Yxewe t Soraweys t Yxaron f Weghath t Zybalor t Weghay t Wesoron t Xoxywe t Zywohwowetho t Ragthoswatho f Zebaoth t Adonay t Zywetho t Aglay t Wyzathe t Zaday t Zyebo t Xosthoy t Atlatho t Ysewey t Zyxyset t Ysche t Sarsewu t Zyzyrn t Deworonhathho t Xyxewe t Syzwe t Theos t Yschaos t Worsonbefgosy t Gefgowe t Hegor t Quaratho t Zywe t Messias t Abarabi t Mephistophilis.
291
4EppiO^d/i\iJE иордо/i Т°М 11
Рис. 149. - Печать, или символ, Мефистофель для заклятья и подчинения
11 +
Заговор Barbuelis
t Yschiros t Imas t Zebaoth t Otheos
t Kuwethosorym t Zylohym t Zaday t Yschowe t Quyos t Xexhatoroway t Yzwesor t Xywoy t Yzyrye t Zalymo t Zebaoth t Adonay t Messias t Aglaabay t Stoweos t Hyweto t Ycoros t Zywetho t Uwoym t Chamoweo t Zyzobeth t Sotho t Emmnohay t Zedye t Huwethos t Chory t Yzquoos t Lyraye t Weghoym t Xyxor t Wayos t Gofayme t Toroswe t Ycyros t Emmanuel t Imas t BarbueL
292
pc	ПОВЕ/lUyE/lb ДУ/ОВ
Рис. 150.- Печать, или символ Барбюэля для заклятья и подчинения
111
Заговор Aziabelis
t Thoeos t Ygweto t Yzgowoy t Quiseo t Wyzope t Xorsoy t Nowetho t Yzose t Haguthon t Xoro t Theos t Magowo t Wyzosorwothe t Xaroshay t Zebaoth t Emmanuel t Messia t Yzywotho t Zaday t Xexhatosymey t Buwatho t Ysewet t Xy-rather t Zybos t Malhaton t Yzos t Uzewor t Raguil t Wewot t Yzewe t Quorhym t Zadob t Zibathor t Weget t Zyzawe t Ulyzor t Tetragrammaton t Aziabel.
293
4Epj40l\J4d2+\dE	ТОМ И
Рис. 151. - Печать, или символ Азиабеля для заклятья и подчинения
+ 11
Заговор Aniquelis
t Thoeos t Aba t Zaba t Aba t Agathosway t Yzoroy t Ywetho t Zardos t Quasoae t Yschyros t Cymoe t Zowathym t Gefoy t Zarobe t Weghaty t Phegathoroway t Mesowe t Xalose t Weghathorsowe t Wephatho t Yzebo t Storywethonay t Quorathon t Sybo t Mephor t Wyhose t Zaloros t Quetho t Zebathonaywos t Zyweth t Yeary t Ruwe-thonowe t Quiathosoway t Zebaoth t Messias t Aniquel.
294
I/. /T^UME^tl П0ВЕ/ШТЕ/1Б ДУ/ОВ
Рис. 152. - Печать, или символ Аниквэля для заклятья и подчинения
t t t
Замечание об использовании печатей
Когда эти великие князья, после произнесения заговора, не явятся, или не хотят слушаться, то возьми фимиам и морозник, и положи их на угли, и когда начнёт подниматься дым, положи на него печать духа со следующими тайными словами.
295
4Epj40t^d^dE UPf/W Ф/WA T°M 11
Из VI и VII книг Моисея тайной магической библии
Altissima Dei Verba
Spirituum Cactiva Mosis Aaronis et Salomonis1 Zymuorsobet, Moym, Zvaxo, Quehay, Abawo, Noquetonay, Oasay, Wuram, Thefothoson, Zyoronoaywetho, Mugethor, Yzxe, Agioquay, Hyzye, Surhatym t Sowe, Oxursoy t Zybo, Yzweth t Quay, Salarthon t Way, Weahay t Qyroe, Sardowe t Xoro, Wugothoswethy, Kakowe t Ykquos, Zebatho t Aba t Afmten.
Apparitio1 2, или явление
Как только после этих тайных слов и процедур они явятся, обратись к ним, чтобы принудить к послушанию, со следующими словами [coactionis].
Связывание Моисея
Zebaoth t Abatho, Tetragrammaton ttt Adonay f Abathoy t Xyhawe t Aglay Quohowe t Agla t Muyroshoweth t Phaloway t Agla t Theos t Messias Zywethororym t Feghowo t Aba t Mowewo t Choe t Adonay t Cewoe Christohatos t Tetragrammaton.
1 Слова высочайшего Бога, Пленных (captiva) духов Моисея, Аарона и Соломона.
2 Явление (лат.)
296
I/. /Г^ЙМЕ^Й ПОВЕ/lUJE/lb ДУ/OB
Atmtefn
Наставления
Когда же духи являются быстро, изложи им чётко твоё желание, как перед человеком, без какого бы то ни было страха, и никто не сможет тебе навредить, но все должны будут тебе служить и быть тебе послушными во всех твоих желаниях и просьбах. Но больше всего смотри, чтобы ты не соглашался с духом ни на самую малость, ибо всё это искусство и <...> могущественные слова Моисея, Аарона и Соломона, которые используются по откровении Бога достаточны, чтобы принуждать духов приносить сокровища земли и моря без какого бы то ни было обмана и вреда.
Mihi Fausto Crede f Experto.1
..!/•! . ,r Я’
Примечание
Азиэль - очень быстрый дух сокровищ земли и моря, является в образе дикого быка.
Ариэль - очень услужливый, он является в образе бешеного пса, он ведает сокровищами, сокрытыми в воде и на суше.
Марбюэль - является в образе старого льва, он добывает сокровища, скрытые в воде и на суше, также помогает во всяких тайных науках и величиях.
Мефистофель - услужливый, он является как юноша, умелый во всех искусствах и службах, он даёт служебных ___________
1 Мне, Фаусту, верь t опытному.
297
MEf^O^U^UE ШГдаР	11
духов [Spiritus Servos], иначе называемых домашними духами, он добывает сокровища из земли и из воды очень быстро.
Барбюэль - мастер всех искусств и всех тайных наук, великий мастер всех сокровищ, он очень умелый, и является в образе дикой свиньи очень быстро.
Азиабель - князь вод, дух гор и их сокровищ, он любезен и является в большой жемчужной короне.
Аниквель - является в образе райского змея, способствует достижению большой славы и всякого богатства, по желанию.
Appendix Magicus [Магическое приложение]
Печати, или главные знаки, семи великих князей духов рисуются на девственном пергаменте кровью летучей мыши в полнолуние, вместе с тем знай, что эти семь великих князей имеют под собой многие легионы крон-духов, низвергнутых с небес t ita ex Revelatione Traditio VI et VII Libri Mosis1. Amen, ttt
Mundus ater cum illis
Me pactum dicit habere,
Sed me teque Deus
Те illo custodial omnes.1 2
D. I. F.
1 Так, согласно преданию откровения 6-ой и 7-ой книг Моисея.
2 Мир тёмный с ними / Мне пакт сказано иметь / Но меня и тебя Бог / Тебя тем да сохранит от всего.
298
I/. /iyi["ll4EQ\U£l ПОВЕ/ltITE/Ab ДУ/OB
Valedictio [прощание], или Благодарение, духов
После того как духи послужат тебе по твоему желанию, то отпусти и отблагодари их так:
Zebaoth t Theos t Yschyros t Messias t
Imas f Weghaymnko t Quoheos t Roveym t
Christhoze t Abay t Xewefaraym t Agla f.
Теперь иди во имя Бога, хвали, живи и благодари Бога до самого Конца.
299
Tabellae Rabellinae - Geister-Commando, id est
Magiae Albae et Nigrae Citatio f Generalis auf alle Geister gute und boese.
Romae
Vaticano ad Arcanum Pontificatus unter Papst Alexander VI gedruckt M. D. I.
Рабеллинская Скрижаль - Повелитель духов, то есть
Общий заговор белой и чёрной магии для всех добрых и злых духов
Рим Ватикан, напечатано для тайного понтификата при папе Александре VI в 1501
/. HGBE/EJJEpb ДУ/OB
Общий заговор Моисея, Аарона и Соломона, канонизированный Александром VI
Aba f Alpha t Omega t Hewozywetony t Xewerator t Menhatoy t Queo t Zuwezet t Rumoy t Ruwetze t Quano t Duzy t Xenthono t Rohmatru t Xono t Xonozebethoos t Zebaoth t Aglay t Tetragrammaton t Adonay t Theos t Ysehyroroseth t Zumquvos t Nywe t Athanathos t Thoy tQuyhet t Homor t Wethoum t Ywae t Ysgeboth t Gray t Zywo t Ysgewot t Zururogos t Zuy t Zywethorosto t Rurom f Xuwye t Xunewe t Keoso t Wecato t Zyweso t Tetragrammaton.
Теперь внятно произнеси имя доброго или злого ttt духа, после чего он быстро явиться, и обратись к нему.
Coarctatio, или Связывание ttt духов
t Theohatatos t Quyseym t Gefgowe +
303
чЕррю^^Е иоррда Ж и
Phagayr t Messias t Amen.
Монархия добрых домашних духов
Следующих можно вызывать для всех людских нужд: Серафим Uriel, херувим Raphael, престол Oriphiel, господство Zachariel, сила Gabriel, власть Barbiel, начало Requel, архангел Anael, ангел Phaleg.
Это князья 9-и сонмов ангелов, они имеют под собой 1000 раз 1000 без конца. Millia Milliium sine Fine Dicentium Sanctus Sanctus Sanctus1.
Эти князья ангелов очень охотно являются людям, чтобы помогать и служить во всём, как и следующие.
ttt
Boni spiritus, или добрые духи
Chymchy, Asbeor, Yzazel, Xomoy, Asmoy, Diema, Bethor, Arfose, Zenay, Corowe, Orowor, Xonor, Quiheth, Quato, Wewor, Gefowe, Gorhon, Woreth, Hagyr, Welor.
ttt
Acharontici spiritus, хотя и злые, но домашние, или услужливые духи, готовые на любую службу.
Thebot, Wethor, Quorton, Ywote, Yrzon, Xysorym, Xuwoy, Puchon, Tulef, Legioh, Xexor, Woryon.
ttt
Наставления
Когда речь идёт о белой магии, то имей в виду, что все добрые духи должны и обязаны заговариваться в полно-
1 Тысяча тысяч, без конца говорящие: Свят, Свят, Свят.
304
/. ПОВЕ/UlTE/lb ДУХОВ
луние, как князья 9-и сонмов ангелов, так и другие ангельские духи.
Когда речь идёт о чёрной магии, то имей в виду, что 7 адских князей должны заговариваться в новолуние, а другие злые - при ущербе луны, а ещё лучше, когда ты будешь заговаривать в час солнечного или лунного затмений. Круг, который представлен выше в «Заклятьи Ада», один для всех духов.
Valedictio, или Благодарение для всех добрых и злых духов, согласно преданию Рабеллинской Скрижали из 6-ой и 7-ой книг Моисея.
Theos t Zebaoth f Adonai t Ischiros t Zaday t Messias t Salomos t Yweth t Thoro f, Yzheto t Thyym t Quowe t Xehatoym t Phoe t Tetragrammaton.
Теперь назови имя духа, и позволь ему идти с миром. Deus Principium et Finis.1
1 Бог - начало и конец.
305



К	Я	И YxS'l



I

1
.;,	^'О’/Д,'
» гЬ< ;



D. I. Fausti Schwartzer Rabe oder gutter und boeser Geister erscheinung Rabe Gestalt ttt Omnis homo mendax David Propheta faterur Angeli opus verum est Tobiae hoc filio apertum Firma fides bona vita tibi Fausta omnia praestant Sufficiunt sic verba Dei Sic scribit amicus.
D.	I. E ex Kundling Oriundus
Д-ра Иоанна Фауста Чёрный ворон, или добрые и злые духи, являющиеся в форме ворона tn Всяк человек ложь Давид Пророк изрёк Дело ангела истинно Сын Товита это открыл Крепкая вера добрая жизнь тебе Счастлив всяк предстоящий Достаточны эти слова Бога Так пишет друг. Д. И. Ф.
родом из Кундлинга
/1. ЧЁр^ЬШ ворор
Praefatio1
Следующий заговор - сына Товита, который ему дал ангел Рафаэль для заговаривания всех духов, включая 7 планетарных духов, астральных, пигмеев, а также 4-х стихийных, являющихся в форме ворона; поэтому я озаглавил эту процедуру «чёрный ворон».
Spiritus omnipotens qui viget ilia facit.1 2
Spiritus planetares3, или планетарные духи (добрые), готовые служить в любое время:
Abaddon, Abigor, Byleth, Chamos, Dagor, Eligore, Zwzyer, Xehor, Uway, Yzowor.
Spiritus astrales4, или астральные духи (добрые), готовые служить в любое время:
Acastron, Milor, Marapis, Meloc, Chamay, Azoro, Zyhator, Quoor, Kuwey, Xerseo.
Spiritus pygmaei5, или служебные духи:
Manroth, Pohon, Pyroth, Wywor, Xyono, Phegor.
Spiritus elementares6 (очень услужливы в любое время):
1 Предисловие
2 Всемогущий дух, который бдит, он действует
3 Планетарные духи.
4 Духи светил (звёзд)
5 Духи пигмеев.
6 Стихийные духи.
309
ЧЕр[Ю^/фЕ иорда/1 ФЖТА Т°Л\ 11
Hagith, Phaleg, Ynsoly, Felgor.
ttt
Печати, или символы [Characteurs] планетарных духов, астральных, пигмеев и стихийных:
Рис. 153
Наставление
Рисуй эти печати кровью рыбы на девственном пергаменте; положи печать духа перед собой в круге, который находится выше в «Заклятье Ада», и начинай заговор. Как
310
/I. чЁррый ворор
только последует явление духов, соверши следующее послушание и связывание:
Yschyros t Agla t Otheos f Xathor f Yzefgowe t Xexos t Ohatgos t Bellor.
Citatio (angelico) Tobiana1 на всех добрых и злых духов, согласно преданию Рабеллинской Скрижали из 7-й книги Библии Моисея.
Azoymheny, Zebaoth, Komoweos, Zyrosoyz, Saday, Yheosowe, Ytwothe, Ruowe, Thogon, Wyzet, Zyryse, Xetho, Hefhet, Defowe, Xyxyr, Rothoy, Messias.
Теперь назови имя духа, и он тотчас же явится.
Uwethay, Theos, Tetragrammaton.
tt+
Теперь изложи своё желание без какого бы то ни было страха, ибо Бог с тобою, и ничем не сможет тебе навредить. Проси у духа, чего желаешь, и говори с ним, как с человеком, и когда он тебе сослужит службу, отпусти его.
ttt
Благодарение
Aba, Zebaoth, Imas, Yschatos, Messias, Tetragrammaton, Theos, Walgora, Zywetho, Kyro, Quoros, Yweos, Ykowe, Fyboy, Kothawe, Xanoy, Ywoze, Xuwet, Zebaoth, Messias.
Afmtetn.
После этих тайных слов откровения духи тотчас же исчезают, позволь им идти с миром, ты же хвали, благодари и прославляй Бога до конца.
1 Ангельский заговор Товита
311
Praxis Magica Fausti ANA oder der von Doct lohann Faust.
Practicirte und beschworne Hollen Zwang.
Passau Anno 1527
Магическое делание Фауста или
Практика и заклятье ада Доктора Иоанна Фауста Пассау, 1527 год
/II. /Ту^ГМЧЕ^ОЕ
Рис. 154
Karuze t Karoth t Karathoi t Kemelton t Pachatun t Ella t Dyestim t Rim t Warmatko menarram t Palat t Themat Amarrh t Gyseton t Ralapha ros t oSachman f Machey f Cades t Ba chat t Gyrta Somon ttt Sic teprovoco1.
1 Sic te provoco - так тебя вызываю.
315
ЧЕР]4О^^Е мордам Т°/Л 11
Рис. 155
Teome [i.e. Twsme] t Qaror Amathema t lamhay t Schea Stal t Salmazan t Pamphilos t Aziel t Alechemelor t Raphael t Salathiel t VeSar t Amathemach t Hero Somini t et tu Sancte pie Deus incomprehen Sibilis in omnibus operibus Tuis qvae Sunt Sane ta et Bona1 Barion t Salmafan t Raphael t Neman
1 et tu Sancte pie Deus incomprehensibilis in omnibus operibus Tuis qvae sunt Sancta et Bona - и ты, святой благой Бог непостижимый во
316
/11. /rp[7J4EQ\0E ДЕ/1ДОЕ tyy<jp
t Azan t Rophael t veni 11 Tegraviter Voco1.
Puc. 156
t lubeo te dare Signa Tuae adventitionis.* 1 2
всех делах Своих, иже суть святые и добрые. Почти такая же фраза встречается в «Заклятой книге Гонория» et tu, sancte Pater, pie Deus et incomprehensibilis in omnibus operibus tuis, que sunt sancta et iusta et bona. А в Ars Notoria эта же фраза содержится в молитве «четырёх языков», содержащей и другие слова, здесь встречающиеся.
1 Те graviter voco - Тебя твёрдо вызываю.
2 Повелеваю тебе дать знак твоего пришествия.
317
ЧЕр/Ю1^даЖ МОрда/) ф/)Уф. Т°М 11
Рис. 157
t de inostra et prostate obedientem et nunc Tempus Est Magni Nominis Tetragrammaton Et me Etiam in ejus nomine obedientiam Prastare. Ut te videam inpersona et Statu decori hominis et viri.1
1 Deo nostro et praestate obedientem. Et nunc tempus est magni nominis Tetragrammaton. Et me etiam in ejus nomine obedientiam praestare. Ut te videam in persona et statu decori hominis et viri.
Богу нашему и послушными будьте. И вот пришло время великого имени Тетраграмматона. И мне также во имя его исполни послушание. Да увижу тебя в обличии и виде красивого человека и мужа.
318
/11. /lyirUME^QE ДЕ/1ДОЕ
Рис. 158
319
ЧЕррО^Ц/^Е иОрда	ТО/Г\ II
Teome [i.e. Twsme]
Larabay Belion _ Sonor MaSoraman, Bliar Sonor t Arotan t Niza Raphael, Ala. zaman f Eman t Nazaman Tedoyl, Teabicabal t Ruos, Acluaar t lambala lochim.
Alpha t Omega
t Zebaman t Sehemath t Egibut t Phi lomel t Gazaman t Delet t Azatan t Uriel t Facal t Alazamant t Nisaa t Sacro Sancte pie Deus11 Zeyhomann t Acluaas t Niza t Tachal t Neciel t Amatemach t Her Somini t per hoc Cogote ut Apares Prome Hoc g Circulo Et Presta qvod te iubeo.1 2
1 Sacrosancte pie Deus - Пресвятой благой Боже.
2 per hoc cogo te ut appareas pro me in hoc circulo. Et praesta qvod te iubeo -этим тебя связываю, да явишься предо мною в этом круге. И исполняй что тебе повелеваю.
320
/II, /Г^Г^ЧЕ^ОЕ ДЕ/ДОЕ
Рис. 159.
Lucifer amicus meus dilectus et Servus1.
Ныне я заклинаю тебя святым Богом. Maje Staeti Sche Nabmen Agla Naob Sother Emanuel Adomatay Auray Amaton Elie Elloy Vision и последним судом Иисуса Христа, и силою его святых Имён: Chel Heoti Agla Jat, дабы ты мне принёс вот в этот круг двести тысяч золотых, это я приказываю
1 Люцифер, друг мой возлюбленный и раб.
321
MEpflQ^d/^dE U0[7W ФЖТА T°M 11
тебе, Паймон и Мефистофель, властью Tetragrammaton Agla Adonay Amen Amen
JtStMt
Cito cito cito veni nec morare velis.1 tt Reqviet ft Hamaliel tt Hanel ft Atatiel ft Scholiel tt Phacamech tt Oriph tt Malchidaet tt Barbiel tt Zacheriel tt Oriphiel tt Zamuel tt Hamaliel tt Ziriel tt Rugs
Puc. 160.
Nunc veni per omni potentissima verba oris Tetragrammaton Adonay Agla et per vulnera lesu Christi prophetas per apostolos et per omnes Sanctos qui vivant cum Deo In Sanct Duisa fortis Zebaoth Dujam Dujam Dujam.
[Теперь приди силою всех могущественнейших слов уст Tetragrammaton Adonay Agla и силою ран Иисуса Христа, пророков, апостолов и всех святых, которые живут с Богом в ...]
1 Быстро, быстро, быстро приди, и не мешкай.
322
/II, /Ту^ЦЧЕ^ОЕ ДЕ/ДОЕ tyWQfi
Теперь уходи и убирайся отсюда силою этих великих имён и могучих слов: Tetrag. Adonay Agla, ибо я даю отпуск, иди отсюда с миром, без всякого шума, ливня, града и опасности, без вреда мне и моим соратникам, во имя Бога Отца t Сына t и Святого Духа t убирайся отсюда во имя Иисуса из Назарета, Аминь.
Ещё заклинаю я вас семью планетарными архангелами: Oriphiel t Zachariel t Samuel t Michael t Raphael t Gabriel -дабы вы убрались отсюда, Аминь.
ttt
клсФ
Рис. 161
323
ЧЕррЮ^ВДЕ иор/да Т°М 11
Рис. 162
324
/II. /T\^pJ4EQ\0E ДДШЕ фДф
Рис. 163
325
СОДЕРЖАНИЕ
ПРЕДИСЛОВИЕ ПЕРЕВОДЧИКА..........................3
I. ВЕЛИКОЕ ЗАКЛЯТИЕ АДА.........................11
Введение....................................11
Печать, круг и время вызова Азиэля..........12
Заклинание круга............................13
Молитва, которой заклинатель может молиться, чтобы
получить духа мудрости...................15
Великое и могущественное Заклятье Ада.......16
Первый заговор..............................17
Вечное проклятье над Люцифером и его свитой..22
Заклинание Азиэля...........................25
Вызов духа..................................26
Первый заговор..............................27
Второй заговор..............................28
Главный заговор.............................28
Молитва Богу, которую нужно произнести в круге на четыре стороны света..........31
Заклинания..................................32
Главное заклинание..........................33
Явление духа................................34
Благодарение................................36
II. ЧЁРНЫЙ ВОРОН................................41
К читателю!.................................42
Глава 1. Вступительная......................43
Общий заговор всех духов.................45
Глава 2. О раскладывании круга....................45
Глава 3. О печатях семи великих князей......48
Печать Ариэля............................49
Печать Марбюэля.............................50
Печать Мефистофеля..........................51
Печать Барбюэля.............................52
Печать Азиабеля.............................53
Печать Анифеля..............................54
Глава 4. Заговоры и заклинания духов...........56
Заговор Азиэля..............................56
Общее заклинание духа Азиэля................57
Частный заговор великого князя Ариэля.......57
Главное заклинание великого князя Ариэля....58
Частный заговор великого князя Марбюэля.....58
Общий заговор великого князя Марбюэля.......58
Главное заклинание всех духов, когда они шумят.....................................  59
Заклинание, если дух не хочет преобразиться.59
Круг всех духов.............................59
Глава 5. О связывании, развязывании, бичевании и благодарении духов.....................59
Заклинание для бичевания....................60
Благодарение всех духов.....................60
Курение, если ты хочешь заговаривать какого-либо чёрного духа....................61
Секреты и печати доктора Фауста................61
Последний завет доктора Фауста.................73
Глава 1. О моём соглашении..................73
Глава 2. О выкладывании круга...............74
Глава 3. Заклинание духа....................76
Общее заклятье всех духов...................76
Глава 4. Явление духа.......................77
Благодарение............................... 78
Орешниковая змея............................78
Плащ-самолёт доктора Иоанна Фауста.............79
Заговор.....................................80
Дополнение..................................82
III.	ВЕРНОЕ ЗАКЛЯТЬЕ АДА............................87
Правильное наставление: как заклинатель должен себя вести...........................................87
Знаки и имена духов.............................91
Заговоры планетарных духов......................97
1-й заговор добрых ангелов Луны..............97
2-й заговор добрых духов, которые господствуют
в Марс.......................................97
3-й заговор добрых и святых ангелов, которые
правят в день Меркурия.......................98
4-й заговор святых ангелов, которые правят
в день Юпитера...............................99
5-й заговор святых ангелов, которые правят
в день Венеры...............................100
6-й заговор святых ангелов, которые правят
в день Сатурна..............................100
Главное заклинание.............................101
Дополнительные заговоры........................103
8-й заговор.................................103
9-й заговор.................................104
10-й заговор................................104
11-й заговор................................104
12-й заговор................................104
13-й заговор................................105
14-й заговор................................105
15-й заговор................................105
16-й заговор................................106
17-й заговор................................106
18-й заговор................................106
19-й заговор................................106
20-й заговор................................107
21-й заговор................................107
Второе главное заклинание......................108
Третье главное заклинание......................109
Четвертое главное заклинание...................109
Пятое главное заклинание........................ПО
Шестое главное заклинание..................111
Седьмое главное заклинание.................112
Явление духа...............................113
IV.	ЗАКЛЯТЬЕ ДУХОВ АДА.........................121
Введение...................................121
Circulus Magistri..........................123
Oratio.....................................126
Oratio ..........................................135
Experimentum minvs.........................137
Absolutio cum Valedictione.................142
Oratio.....................................152
Affirm atio................................154
Valedictio sola............................159
V.	МОРСКОЙ ДУХ.................................165
Введение...................................165
Приготовление круга........................172
Завязывание круга..........................173
Покаянная молитва к Богу Отцу..............174
Покаянная молитва к Богу Сыну..............176
Покаянная молитва к Богу Святому Духу......177
Замечание..................................178
Страшное проклятье над Люцифером...........180
VI.	ПЕЧАТЬ.....................................187
Вводное слово..............................187
Глава 1. Могущественнейшая печать и уздечка Блюдона...............................  188
Печать Соломона............................193
Глава 2. О печатях престольных ангелов Божиих ... 193
Место сокровища, или как узнать, где оно...202
Сокровищная печать Соломона, которая кладётся на сокровище............................202
Глава 3. О четырёх особых тайных печатях для кладоискательства.......................204
Глава 4. О четырёх пентаклях, которые носят на себе...............................210
Глава 5. О двух особых пентаклях: круг и главная узда Люцифера.................212
Глава 6. О делении и чинах престольных ангелов и чинах олимпийских или планетарных ангелов, именуемых управителями.......215
Глава 7. Описание семи особых печатей олимпийских духов, или пентаклей семи планетарных князей. 216
Глава 8. О различных печатях и пентаклях Соломона..............................220
Одна секретная печать.................226
Одна особая печать....................228
Описание круга, и как с его помощью проводят заклинание............................229
Пентакли семи олимпийских духов.......230
Глава 9. О двух печатях из Нового Завета.236
1.	Печать Сына Божия..................236
2.	Змеиная, или Моисеева, Печать......237
Чтобы прогнать духов, охраняющих сокровища.............................241
Для кладоискательства.................245
VII.	ЧЕТЫРЁХКРАТНОЕ ЗАКЛЯТЬЕ АДА.............249
Наставления доктора Иоанна Фауста........250
Служебные духи Воздуха...................253
Служебные духи Земли.....................255
Служебные духи Огня......................256
Следующие духи Воды......................258
Семь служебных великих князей............259
Домашние духи............................260
Служебные Пигмеи.........................261
Теперь вызывай имя духа..................263
В ИЕЗУИТСКОМ МОНАСТЫРЕ DOMUS PROFESSAE
В ВЕНЕ. VIII. ВОЛШЕБНАЯ КНИГА................269
Приветствие....................................269
Что маг, или мастер, должен делать или учитывать во
время Операции..............................271
Заговор князя Плутона..........................274
Первый заговор..............................274
Второй заговор..............................274
Третий заговор..............................274
Наказ Плутону...............................274
Прощанье с Плутоном.........................275
Baltuzaratz.................................275
Ahirikasch..................................275
Kapuliph....................................276
Almischak...................................276
Institutio vel Constantia Spirituum ...........277
Valedictio Spirituum ..........................277
Аратрон........................................277
Заговор князя Аратрона......................279
Institutio Aratron Наставление Аратрону.....279
Valedictio Araratron Прощанье с Аратроном...280
Что нужно делать военачальнику, чтобы выставить в поле легионы людей, чтобы напугать врага ... 280
Легион в белом обмундировании...............280
Легион в пёстром обмундировании.............280
Легион в зелёном обмундировании.............281
Ле	гион на конях в красном обмундировании. ... 281
IX.	МАГИЧЕСКИЙ ПОВЕЛИТЕЛЬ ДУХОВ....................285
Доктор Иоганн Фаус. Наставления................285
Заговоры 7-и великих князей из VII и VIII книги Моисея Магической	Библии..................288
Заговор Azielis.............................288
Заговор Arielis.............................289
Заговор Marbuelis...........................290
Заговор Mephistophilis......................291
Заговор Barbuelis...........................292
Заговор Aziabelis...........................293
Заговор Aniquelis.......................294
Из VI и VII книг Моисея тайной магической библии................................  296
Altissima Dei Verba.....................296
Apparitio, или явление..................296
Связывание Моисея.......................296
Наставления ...............................297
Примечание.................................297
Appendix Magicus...........................298
Valedictio, или Благодарение, духов.....299
X.	ПОВЕЛИТЕЛЬ ДУХОВ...........................303
Общий заговор Моисея, Аарона и Соломона, канонизированный Александром VI.........303
Coarctatio, или Связывание духов...........303
Монархия добрых домашних духов.............304
Наставления................................304
XI.	ЧЁРНАЯ ВОРОНА..............................309
Praefatio..................................309
Наставление................................310
Благодарение............................311
XII.	МАГИЧЕСКОЕ ДЕЛАНИЕ ФАУСТА.................315
ГИПЕРМАРКЕТ ЭЗОТЕРИКИ
Море эзотерических товаров с доставкой на дом
WWW.MAGIC-KNIGA.RU
книги
КАРТЫ ТАРО
Книги по практической магии, эзотерике, оккультизму.
Восточные практики и учения. Новинки издательств.
Огромный выбор карт, оракулов и коллекционных колод.
Книги по Таро, самоучители, мешочки, гадальные скатерти
ГАДАНИЯ
• Спиритические доски
• Наборы Рун
• Хрустальные Шары
• Гадальные скатерти
• Магические свечи
АТРИБУТИКА
•	Амулеты и талисманы
•	Славянская символика
•	Натуральные камни
•	Восточный Фэн-Шуй, поющие чаши, шары здоровья
•	Биолокационные рамки
Доставка заказов по России (почтой, курьером, пункты выдачи заказов) и по всему миру.
Телефон: 8 (499) 703-18-18 (Многоканальный)
КНИГИ ПО ОККУЛЬТИЗМУ
оратор, гуманист.
№ 5500 Генрих К. Агриппа
«Магия Арбателя»
Те. переплет, 656 стр.
Из классического труда по магии эпохи Возрождения, представляющего собой систематическое изложение всех имеющихся на то время сведений об оккультных науках, вы узнаете об именах и символах духов, демонов и ангелов, о силе Слова, что позволит вам самостоятельно составлять заклинания. Впервые полностью переведена на русский язык!
Агриппа Неттесгеймский — автор книги — знаковая фигура эпохи Возрождения, натурфилософ, богослов, прекрасный
№ 9999 Станислас де Гуайта
«Ключ к черной магии»
Те. переплет, 324 стр.
Эта книга - - синтез всех тех знаний по данному предмету, которые были накоплены кропотливым многолетним трудом целой плеяды выдающихся представителей западной оккультной традиции. Автор касается скрытой стороны уже известных магических явлений, относящихся к магии, высшей и черной магии, приоткрывая завесу тайны, позволяет взглянуть на них по-новому, что впоследствии поможет вам добиться успеха в собственной магической практике.
Автор обращается к сути самых загадочных и основных магических практик и их явлений: черной магии, гипнозу, вампиризму, оккультизму, астральным практикам, лярвам, эгрегорам и др.
№ 26000 Иоганн Фауст
«Чернокнижие Иоганна Фауста. Том I»
Те. переплет, 240 стр.
Иоганн Фауст, живший в XVI столетии, оставил после себя ряд произведений по черной и оккультной магии. Он посвятил жизнь изучению взаимодействия с духами, а потому в его текстах ритуалы призыва всегда максимально подробно описаны. Помимо информации о духах и способах повелевать ими, Фауст приводит в своих книгах примеры клятв, обрядов по освящению обрядовых предметов.
В первый том дилогии «Чернокнижие Иоганна Фауста» мы включили обе части его «Черной Каббалы»: «Тройное заклятье Ада» и «Последний
Завет».

Гипермаркет Эзотерики
www.magic-kniga.ru | Тел.: 8(499)-703-18-18
при заказе по телефону называйте номера (артикулы) товаров
Иоганн Фауст
Чернокнижие Иоганна Фауста. Том II. Гримуары великого чернокнижника
Главный редактор: Демакова А. А. Технический редактор: Лукоянова И. В.
Переводчик: Харун И. В.
Корректура: Мирохватова М. В. Компьютерная верстка: Казаков А. Н. Дизайн обложки: Лукоянова И. В. Графическое оформление: Казаков А. Н.
Подписано в печать 05.11.15 Формат 60х841/16.
Печать офсетная. Объем 19,3 усл. печ. л.
Тираж 500 экз.
ISBN 978-5-9907322-0-9
9 785990 732209
ИП Москвичев А. Г. 603001, г. Нижний Новгород, а/я 49 Отпечатано в типографии Растр-НН
Долгожданное продолжение «Чернокнижия Иоганна Фауста»!
Второй том включает в себя гримуары, приписываемые в разное время знаменитому доктору Фаусту. Споры о том, действительно ли они принадлежали перу великого чернокнижника, ведутся до сих пор. Однако же достоверно известно одно: эти гримуары передают реальные магические практики традиции немецкого чернокнижия.
В этой книге вас ждет третья, завершающая часть «Магии естественной и противоествественной», которая составляла первый том дилогии, а также многочисленные гримуары доктора Фауста. Среди них об ращения к Люциферу и его морским духам, способы заклинания высших серафимов и престолов, печати семи великих князей Ада и многие другие тайны.