Текст
                    64/41029-136

с ходовым винтом
Ш А У Б Л И Н 135
ПРАВИЛА ЭКСПЛУАТАЦИИ
Брошюра предназначена для обслуживающего персонала.
Репродукция текста, рисунков и клише не допускается.
Размеры, вес и чертежи приводятся лишь в информа-
ционном порядке. Руководители йредприятия оговари-
вают за собой право вносить любые модификации в
конструкцию.
Машина № ДСЭ
Напряжение
Машиностроительный завод
ШАУБЛИН А.О.
2735 Бевилар,Швейцария


«CHINES SCHAUBLIN SA IN 135 FABIIQNE IE 1П5 BEVILAII SUISSE СОДЕРЖАНИЕ Ст£ ХАРАКТЕРИСТИКИ 4 1 УСТАНОВКА СТАНКА 7 1 . 1 Транспортировка 7 1 .2 Фундамент & 1 .3 Горизонтальное выравнивание G 1 .4 Очистка 9 1 .5 Подключение к электросети 9 1 .6 Пуск в ход 10 1 .7 Смазка и технический уход 10 1 .& Схема смазки 1 1 1 .9 Система охлаждения 17 2 ОПИСАНИЕ СТАНКА 18 2.1 Функционирование 19 2.2 Продольная обточка 20 2.3 Нарезание резьбы 23 2.4 Многоходовая резьба 27 3.. PEIУЛИРОВАНИЕ СТАНКА 31 3.1 Бабка 31 3.2 Центрирование задней бабки 35 3.3 Смена защитных приспособлений ходового винта 37 3.4 Регулирование зазора винта поперечных салазок 37 3.5 Смена ремней вариатора 59 3.6 Натяжение ремней 39 4. ПЕРЕДАТОЧНЫЙ МЕХАНИЗМ 42 5. КИНЕМАТИЧЕСКАЯ ЦЕПЬ 43
SCHAUBLIN SA IN 135 / R FAIIIQUE IE MACHINES 271S IEVILAII SUISSE ПРЕЦИЗИОННЫЙ ТОКАРНЫЙ СТАНОК С ХОДОВЫМ ВИНТОМ Ш А У Б Л И Н 135 ХАРАКТЕРИСТИКИ Высота центров 135 мм Межцентровое расстояние 630 мм Допускаемый диаметр над станиной 315 мм Допускаемый диаметр над суппортом 150 мм Допускаемый диаметр в выемке станины 355 мм БАБКА Скорости шпинделя, без ступеней с непосредственным приводом 220-3000 об/мин с редуктором 55-750 об/мин 55-3000 об/мин Наружный 0 головки шпинделя 117,45 мм Кемлок Д1-4 дюйм. Внутренний конус шпинделя Морзе 5 Расточка шпинделя 40 мм Переходная втулка для цанги В-32 Наибольший диаметр прутка в цанге 24 мм КОРОБКА ПОДАЧ И НАРЕЗАНИЯ РЕЗЬБЫ 48 метрических шагов от 0,25 до 14 мм 48 дюймовых шагов от 72 до 1 нитки/д 48 шагов по модулю от 0,125 до 7 мод. 24 тонких продольных и поперечных подачи 0,015-0,21 мм/об 24 продольных и поперечных подачи Подачи увеличиваются с использованием зубчатых колес для нарезания резьбы 0,025-0,35 мм/об СУППОРТ Длина хода на станине 620 мм Длина хода продольных салазок 100 мм Длина хода поперечных салазок 180 мм Высота центра над продольными салазками 26 мм Размеры резцов 16 X 16 мм ЗАДНЯЯ БАБКА Конус шпинделя Морзе 3 Длина хода шпинделя 120 мм Боковое перемещение ±10 мм -ДВИГАТЕЛЬ Скорость 750/3000 об/мин Мощность 2/4 л.с. p- 4
IN 135 / R SCHAUBLIN SA FARRIQUE RE 1715 REVILARR ACHIRES SUISSE ВЕС нетто 1150 кг Co стандартным оборудованием брутто 1300 кг ГАБАРИТЫ длина х ширина х высота 1715 х 970 х 1280 мм 1865

IN 135 / R SCHAUBLIN SA ГАН1Ш »E 1Ш lEVHAt» ACIIHES smisse 1 . УСТАНОВКА 1.1 Транспортировка По получении станка отвинтить крышку ящика и снять стенки. Извлечь вспомогательное оборудование, упакованное в той же таре. Станок весит примерно 1150 кг. При транспортировке подъемным механизмом станок следует отделить от днища ящика и пропустить веревку так, как обозначено на рис. см. ниже.В кольца, пред- назначенные для транспортировки и ввинченные в плиту, пропус- тить два бруска 0 40 мм, длиной 850 мм. За отсутствием подъемного механизма, оставить станок на днище ящика и передвигать его на роликах. Прежде чем переставить станок на пол, следует убрать домкраты 20-17.
IN 135 / R MACHINES SCHAUBLIN SA FAIIIOUE IE 2715 IEVILAI* SUISSE 1 .2 ФУНДАМЕНТ Токарный станок ШАУБЛИН 135 рекомендуется установить на бетон- ном фундаменте, как изображено на следующей странице. Глубина фундамента зависит от характера почвы; бетонирование должно производиться на твердой почве. Точки крепления, включающие домкраты для горизонтального выравнивания, пронумерованы от 1 до 4 на плане фундамента. Станок устанавливается на 4 плит- ки 0 100 мм, затем закрепляется при помощи натяжных болтов Ситру 135-80.050. Питающий провод подводится к точке А (стр.8) и выступает из земли на примерно 40 см. Станок должен быть доступен со всех сторон - см. заштрихованную часть плана фундамента.
SCHAUBLIN SA IN 135 / R FABIIQVE IE 1715 IEVIIA1I ACIIBES SUISSE 1.3 Установка в горизонтальном положении Произвести горизонтальное выравнивание по станине: 1. Поперечное выравнивание со стороны бабки. Временно зажать натяжные болты 1 и 2, обеспечить горизон- тальность посредством домкратов 1 и 2, заблокировать натяжные болты 1 и 2. 2. Продольное выравнивание, выверенное по всей длине станины. Временно зажать натяжные болты 3 и 4, обеспечить горизон- тальность посредством домкратов 3 и 4. 3. Поперечное выравнивание со стороны задней бабки посредством домкратов 3 и 4. Проверить продольное выравнивание, за- блокировать натяжные болты 3 и 4. Установка станка в горизонтальном положении является весьма важ- ной операцией.Рекомендуется пользоваться прецизионным уровнем. 1.4 Очистка Для удаления жира и для очистки необходимо пользоваться только чистыми, химически нейтральными тряпками (предпочтительно бе- лыми ). Удалить сперва сухой тряпкой антикоррозионную смазку, затем протереть окунутой в керосин и отжатой чистой тряпкой. Эту антикоррозионную смазку, которая не имеет никаких смазывающих свойств, необходимо тщательно удалить во избежание заеданий после введения станка в действие. Затем покрыть смазочным маслом все участки, где металл нахо- дится в неизолированном состоянии. 1.5 ПОДКЛЮЧЕНИЕ К ЭЛЕКТРОСЕТИ Питающие провода подключить к зажимам ответвительной коробки в соответствии с нижеследующим эскизом. Необходимо заземление, как того требуют правила техники безопасности. 1 * 4-проводная сеть с мостовой схемой 5-проводная сеть без мостовой схемы Ознакомиться с электрической схемой, приложенной к данным правилам. Проверить, была ли проведена смазка (см. следующие страницы). Навести на точку 0 рычаг включения подач 54 (см. стр.21). I
IN 135 / R SCHAUBUN SA FABIIME BE !7JS BEVHABB ACMIAES sbisse 1.6 Пуск в ход Включить главный выключатель 51. В течение нескольких часов дать станку проработать на холостом ходу, сперва на малой скорости, контролируя работу каждого органа. Чтобы переменить направление вращения двигателя, переключить 2 из 3 проводников R , S , Т . Главный двигатель снабжен встроенными предохранительными термо- статами; в случае отключения в результате перегрева дать остыть в течение 20 минут, затем включить, как описано выше. Включить выключатель 52 охлаждающего насоса; не оставлять в рабочем положении, если резервуар еще не содержит жидкости. 1.7 СМАЗКА И ТЕКУЩИЙ РЕМОНТ До пуска в ход станка: Провести полную смазку всех его рабочих органов. Пользоваться доброкачественным чистым минеральным маслом: вязкость примерно 4,5 Е при 50°С. Через отверстие 1 наполнить резервуар 2, который был опорожнен во время транспорта (МОБИЛЬ Велосите № 6, приложенное к таре). Проверить оба уровня 3 и 4. Мы рекомендуем масла и смазки, фигурирующие на нашей таблице смазки, стр. 17. ВниманиеI Никоим образом не смешивать масла разных происхож- дений. Между ними может произойти химическая реакция, вслед- ствие чего они утратят свои смазывающие свойства или образуют осадок. Смазка под давлением Все участки, требующие смазки под давлением при помощи насоса, обозначены знаком ф на плане стр.13. От 4 до 5 нажимов на насос в неделю представляются достаточными. Проверка уровней Необходимо еженедельно проверять уровни резервуара (3) и фар- тука (4), дополнить в случае надобности. Масляная ванна для заднего подшипника поперечного винта Сменять масло один раз в год. С этой целью вывинтить указа- тель уровня масла 5. Снять оба винта 6. В одно из двух отверстий ввинтить головку для подачи масла ф ; второе отверстие служит для выпуска воздуха. Заполнить при помощи насоса. р. 10
SCHAUBLIN SA IN 135 /R ГА1В1Ш »E RACIIIES 1П5 lEtllill SUSIE Масляная ванна фартука суппорта с запасом масла для насоса с ручным нажимом Ежедневно совершать несколько нажимов на кнопку насоса 7. Один раз в неделю проверять уровень 4 (максимальный и мини- мальный) ванны. Через отверстие 8 заполнять до верхней черты уровня, отвинтив пробку. Емкость ванны 2,3 л. Чтобы опорожнить,вывинтить винт 9. Смазка ходового винта Чтобы смазать правую часть ходового винта, надо вывести салазки на крайнюю переднюю позицию и вытащить рукой правое защитное приспособление Эластикон. Затем, отодвигая салазки назад, вытащить левое защитное прис- пособление чтобы иметь доступ к левой стороне ходового винта. Запас смазки должен возобновляться один раз в год и наклады- ваться на всю длину винта. 1.8 МАСЛОМАГИСТРАЛЬ Насос 10, погруженный в резервуар 2, обеспечивает смазку бабки, коробки для нарезания резьбы и подач, и вариатора. Всю масломагистраль следует опорожнять и очищать один раз в год. Опорожнение 1. Резервуар Отвинтить пробку 11. 2. Масляная ванна коробки для нарезания разьбы и подач Опорожнить, отвинтив винт 20-20.097. Разборка 1. Снять ремень со шкива двигателя, перевести шкивы вариатора в верхнее положение (индикатор 67 на 760 об/мин). 2. Снять магнитный патрон 1. 3. Разъединить трубки 13, 16 со стороны резервуара и насоса. 4. Снять сеточный фильтр, удерживаемый 3 винтами 15. 5. Снять насос (два винта ССМ Мбх 20), наклонив его вперед. 6. Снять крышку резервуара 18, удерживаемую 6 винтами ССМ Мбх 10. Id. 11
IN 135 / R SCHAUBUN SA FAMISHE »E 1715 IEVIIA» «(NINES SUISSE Очистка 1. Резервуар: очистить, не снимая с плиты. 2. Насос: прочистить бензином, осушить сжатым воздухом. Сменять смазку подшипников двигателя 1 раз в год. 3. Магнитный патрон и сеточный фильтр: прочистить бензином, осушить сжатым воздухом. Фильтр нельзя чистить щеткой и нельзя постукивать по нему. Заполнение маслом Пользоваться доброкачественным веретенным маслом для систем циркуляционной смазки. Вязкость от 1,4° до 1,6°Е при 50°С. Общая емкость масломагистрали 13 л. 1. Наполнить через отверстие 1 до верхней черты указателя уровня масла 3. 2. Пустить станок в ход на малой скорости. 3. Оставить в действии, пока масло не поступит в ванны. До- полнить резервуар так, чтобы уровень доходил до верхней черты указателя 3. Внимание! Окончательное заполнение магистрали маслом можно проверить, отключив трубку 13- Появление масла покажет, что магистраль заполнена до отказа. р. 12
SCHAUBLIN SA MACHINES IN 135 /r FABIIQUE BE 1Ш BEVILAIB SUISSE p.13
SCHAUBUN SA IN 135 /R FAIIIOUE IE 1735 IEVILAI* ACIINES SUISSE SCHAUBUN 135 ТАБЛИЦА СМАЗКИ Способ смазки Рабочий орган станка Смазка Заправка Подшипники двигателей обоих ежегодная насосов Ходовой винт ® Подшипники главного двигателя Масляная Бабка ванна Коробка для нарезания резьбы и Сменять подач w масло ежегодно Подшипники вариатора скоростей ® Фартук и корпус суппорта ® Задний подшипник винта поперечных Га4) салазок Смазка Пусковой рычаг ® еженедель- ная Штанга подач Поворотная ось вариатора скоростей ® Продольные салазки ® Задняя бабка ® Приспособление для обработки на конус ® Скоростной зажим ® Центральная смазка Направляющие фартука ® ежедневная Поперечные салазки и Га4) винт p. 1 4
Huile - Oel - Oil № О © © 0 © © (V) © © (To) © Mobiil Velocite № 6 DTE-Oil light DTE Oil havy medium Vactra № 2 Mobilux GRN’ 2 Mobiplex 47 Compound FF (g) Energol HP 3 Energol HP 10 Energol HP 20C Energol HP 20 C Energreas |,S2 Energol GR 55 EP ►«I Stap 200 Hydraulic 150 Hydraulic 275 Stap 310 C osmolube №2 Cosmolube T27 Stap EP Gear Oil 140 ^3 Oel CMO Oel CMS Oel HTX Oel CMU Fett HI, 2 Fett HTR Oel DG 16-105 16-110 16-120 16-22 6-077 6-147-4 11-233 - - fl Magna AB Hyspin 70 Magna BO Spheerol AP 2 Spheerol AP 2 Alpha I.S 4 Spindle Oil 5X ОС Turbine Oil 9 ОС Turbine Oil 15 Vistac Oil 14X Grease BRB-2 Dura-1,ith Grease EP 2 Gear Compound 140 (Esso) Spinesso 34 Nuto H 44 Nuto H 54 Febis K-5 3 Beacon 2 Beacon 2 Pol E P 5 (§Ц UN KR 2008 DK 30 S TU 518 К I.W 2 H TR BMB 35 GULF Gulfspin 35 Harmony 44 Gulfway 52 Gulf way 52 Gulfcrown Grea- se 2 Pen 290 Gulfcrown Grea- se EP2 Pen 285 EP Lubricant 145 MOTUL Safco speed A Safdrive A Safdrive C Safco slid VX 3 Supraco G 43 SI. Supraco G 53 XP Supraco MP1, 32 NONFLUIDOIL Spindle-Oil 20 Л-90 A-90 А-89/ Amber G-60 G-60 D-18 :$heu) Tellus Oil 15 Tellus Oil 27 Tellus Oil 33 Tellus Oil 3 3 Alvania Grease 2 Alvania Grease 2 Macoma Oil 275 < SUNOCO X Sun vis 907 Sunvis 91 6 Sunvis 931 Way lubricant K() Su nap lex 992 EP Sunaplex 992 EP Sunep 1110 VMMXJNf R-60 TOS EP Compound HT № 0 EP Compound HT № 1 EP Compound HT N® 1 1 ,B Grease N® 2 1 ,B Grease N® 2 EP Compound HT N® 5 »XSI Special Continu ЗА Misola AH Misola BH Moglia В Pebron R T 3 S Pebron RT 3 S Pebron HPN 35 KLUBER Altemp Q NB 50 Isoflex LDS 18 Special»' A ПО1Р OSO 15 OSO 35 OSO 55 OSO 55 GR MU 2 GR PP REP 307
FAIIIOUE BE MACHINES 2735 BEVILAIB SUISSE 135 / R IN 6 p. 16
IN 135 / R SCHAUBUN SA FAIIIOUE IE ins IEVIIAII ACOIHES SVISSE 1.9 ОХЛАЖДЕНИЕ ЖИДКОСТЬЮ Включить посредством выключателя насоса 52. Не пускать в действие насос, когда резервуар опорожнен и во время простоев. Поддерживать уровень охлаждающей жидкости так, чтобы он превы- шал 2/3 емкости резервуара. Наполнять через кювету в станине. Особая рекомендация! Опыт показывает, что для охлаждения лучше всего пользоваться жидкостями, обладающими высокими смазывающими свойствами, или маслом для автоматов. Раство- римые масла разлагаются после продолжительного использования и вызывают коррозию на рабочих органах машины. Текущий ремонт Во избежание слишком быстрого износа масломагистраль необходи- мо очищать от 2 до 3 раз в год, особенно когда применяются эмульсии растворимых масел. 1. Демонтировать полностью насос, резервуар, трубки и фильтры. Резервуар емкостью 27 л. можно снять со станины. 2. Прочистить все детали бензином. 3. Сменять смазку в подшипниках двигателя - 1 раз в год. р. 17

SCHAUBUN SA FAHIERE »E 1Ш lEVILAI* ACIIRES SRISSE IN 135 / R 2.1 ФУНКЦИОНИРОВАНИЕ СТАНКА Скорости шпинделя Пусковой рычаг 53 управляет вращением шпинделя, позволяет выби- рать направление вращения и любую из двух скоростей двигателя. п I О I II П Задний ход - 3000 об/мин на двигателе I Задний ход - 750 об/мин на двигателе о Шпиндель останавливается под действием электро- магнитного тормоза, его можно разъединить, переведя рычаг редуктора 55 на положение I Передний ход - 750 об/мин на двигателе II Передний ход - 3000 об/мин на двигателе Выбор позиций обеспечивается двумя упорами 74, которые блоки- руются на рычажном управлении. Вариатор скоростей приводится в действие вручную при помощи маховичка 56, причем это регулирование должно производиться на ходу. Скорость шпинделя считывается с одной из четырех шкал указа- теля 57. а) Белая шкала 55 - 185 об/мин ь) Зеленая шкала 220 - 750 об/мин с) Белая шкала 220 - 750 об/мин d) Красная шкала 880 - 3000 об/мин Управляющий рычаг редуктора 55 позволяет переходить с диапазо- нов а) и с) на диапазоны ъ) и d). Пластина с красным Q знаком (включать только при остановке) напоминает,что а шпиндель бабки должен находиться в состоянии покоя, когда передвигается этот рычаг. Переход с диапазонов а) и ъ) на диапазоны с) nd) обеспечи- вается переключением скорости двигателя (рычаг 53). Кнопка "СТОП” 75 обеспечивает моментальную остановку шпинделя. Такое же торможение шпинделя можно получить педалью 135-80.140 (вспомогательное оборудование, посылается по заказу). Из предосторожности, ход пускового рычага 53 можно ограничить малой скоростью или 0 во избежание реверсирования направления вращения. Выбранная блокировка показывается на маховичке 78. Подачи Подачи в мм на один оборот шпинделя считываются с таблицы коробки нарезания резьбы и подач. 24 тонких продольных и поперечных подачи от 0,015 до 0,21 мм/об 24 продольных к поперечных подачи от 0,025 до 0,35 мм/об (измеряемые по 0). I D. 19
135 / R Эти 48 подач не изменяются при смене наборов зубчатых колес для нарезания резьбы. Подачи увеличиваются с использованием позиций нарезания резьбы. Перемену подач можно осуществлять во время хода, поворотом из- бирательных маховичков: Маховичок 59 для выбора: подачи AW , тонкой подачи ЛММ ВниманиеI Маховичок 59 нельзя передвигать на позицию резьбы с мелким шагом с™ или с крупным шагом сш во время хода. Маховичок 60 - для быстрых перемен подач небольшого значения (служит вариатором подач). См. цифровые знаки 1, 2, 3, 4, 5, 6 таблицы. Маховичок 61 - для быстрых и значительных перемен подач. См. литеры А, В, С, D таблицы. Значения перемещений считываются с регулируемых и снабженных делениями барабонов суппорта. Регулирование (сброс на ноль) поперечного барабана можно осуществить, отпустив кнопку 62. 2.2 ПРОДОЛЬНОЕ ОБТАЧИВАНИЕ Рычаг включения подач 54 снабжен 6 позициями. При продольных подачах рычаг приближается к фартуку I О II справа налево нулевая точка слева направо При поперечных подачах рычаг отводится от фартука Q Q III с передней позиции на заднюю ш О нулевая точка IV с задней позиции на переднюю Ограничители хода - выключение подач Продольный ход Ограничитель хода с 6 позициями 63 и упоры 64 или 65 ограни- чивают продольный ход управлением вручную или вызывают выклю- чение автоматической подачи. Упор 65 может также быть монтирован слева от корпуса суппорта, если не достигается упор 64. Ограничитель с 6 позициями можно снять без демонтажа и заменить ограничителями, предварительно отрегулированными для серийных работ. Поперечный ход В коробке 70 содержатся 2 регулируемых прецизионных упора 71 и 72, которые ограничивают передвижение поперечных салазок при управлении вручную или вызывают выключение автоматической по- дачи .
IN 135 / R SCHAUBLIN SA FAIIIQVE »E 1715 IEVILAII MACHINES SUISSE Оператор приводит в действие ограничитель на расстоянии от 1 до 7 мм до остановки поперечных салазок, переводя головку 66 на позицию I или II (см. нижеследующий рисунок). Позиция 0 - стержень 73 находится между обоими упорами 71 и 72. Позиция I - стержень 73 упирается в упор 72. Позиция II - стержень 73 упирается в упор 71. 67 68 Регулировка ограничителей хода 1. Отпустить винт 68. 2. Подвести инструмент к 0 детали, установить нониус на 0. 3. Установить кнопку 66 на позицию I. 4. Отвести на 4 оборота назад поперечные салазки при помощи маховичка. 5. Продвинуть на 4 оборота вперед до 0 (уже отрегулированного, см. п. 2). 6. Заблокировать винт 68 и проконтролировать ограничение хода. Вторую остановку хода можно отрегулировать теми же самыми опе- рациями, установив кнопку 66 на позицию II и используя блоки- ровочный винт 67. Количество усилия, необходимого для выключения сообразно с выполняемой работой (заготовка, отделка или мера предосторож- ности при нарезании резьбы), определяется регулированием кнопки 69. I D. 21
ЦИКЛ НАРЕЗАНИЯ РЕЗЬБЫ Правая резьба Левая резьба Вращение шпинделя -0 I t-zj 1 <) /// ’/А Нарезание резьбы Нарезание-—» I Обратный ход •—Нарезан ^—Обрати ход ие—> -.1Й •— Нарезание—► Об ватный —Нарезание—» 1 Обрат ный frr ход ' ‘ход II IV Позиции О О рычага 54 1 чн I II II I 11 I Пуск в ход о • Рычаг 53 j . 11 • Обратный ход П Обратный ход П Нарезание I Нарезание I Нарезание I Нарезание I Обратный ход II Обратный ход П 2!
SCHAUBLIN SA FABBIONE BE MACHINES VIS BEVILABB SUISSE IN 135 / R 2.3 НАРЕЗАНИЕ РЕЗЬБЫ 1. Установить пусковой рычаг 53 на 0. 2. Проверить подобранный комплект зубчатых колес для нареза- ния резьбы. 3. Выбрать шаг резьбы, мелкий шт» или крупный । тт Резьбы с мелким шагом: установить рычаг 55 на » » или на * * - повернуть маховичок 59 на р™ или на Резьбы с крупным шагом: установить рычаг 55 на де * « - повернуть маховичок 59 на Д™ 4» 4. Повернуть маховички 60 и 61 на позиции, обозначенные в таб- лице для нарезания резьбы,с тем чтобы выбрать шаг резьбы. 5. Повернуть до отказа кнопку 69 во избежание выключения подачи 6. Установить обрабатываемую деталь и отрегулировать ход резь- бы между обоими упорами 76 и 77. 7. Определить направление резьбы по отношению к направлению вращения шпинделя, по таблице стр. 24. 8. Установить включающий рычаг 54. Цикл нарезания резьбы 1. Привести в действие рычаг 53 для нарезания резьбы. 2. В конце прохода нарезания высвободить инструмент, повернув маховичок винта суппорта. Шпиндель останавливается авто- матически на упоре 76 или 77. 3. Привести в действие рычаг 53 для обратного хода. Остановка при обратном ходе автоматическая на упоре 76 или 77. 4. Подать инструмент. Зубчатые колеса для нарезания резьбы Е = колесо, управляемое бабкой. F,G,H,I = колеса, монтированные на гитаре. К = колесо, монтированное у входа в коробку для нарезания резьбы.
IN 135 / R SCHAUBLIN SA FAIilQUE IE MACHINES 17)5 IEVILA1I SUISSE Комплекты колес, поставляемые co станком: 45 - 48 - 50 - 50 - 54 - 55 - 56 - 62 - 64 - 72 - 79 - 80 - 87 - 89 В трех таблицах нарезания резьбы, приложенных к настоящей брошю- ре, и в таблице, закрепленной на станке, приводится полный пере- чень обычных шагов резьбы. Позиции A,B,C,D и 1, 2, 3, 4, 5, 6 коробки для нарезания резьбы, в сочетании с комплектом колес, который поставляется с машиной, предоставляют целый ряд возможностей выполнения следующих резьб: 1. Метрические резьбы с высокой точностью 2. Метрические резьбы со ) специальным шагом ) - „ ) с приближенной точностью 3. Дюймовые резьбы 4. Резьбы по модулю ) При расчетах нарезания резьбы с приближенной точностью погреш- ность между теоретическим передаточным числом и передаточным числом комплекта колес не должна превышать 0,0002 (см. примеры, приведенные ниже). По запросу предприятие производит расчеты комплектов колес в возможно короткие сроки. Метрические резьбы (с высокой точностью) Пример: для шага 2,7 мм найти соответствующий комплект колес. Выбрать на таблице метрических резьб шаг*, приближающийся к 2,7, пусть 2,8. _ Требуемый шаг 2.7 Передаточное число монтируемых колес = —---------- = ~~ шаг* 2,8 27 Выбрать число зубьев колес в соотношении ~ do Ведущие колеса _ Е х G х1 27 50 х 48 х 72 Ведомые колеса F х Н х К 28 56 х 64 х 50 р. 24
SCHAUBUN SA IN 1 35 FABBIQUE BE MACHINES 271S BEVHABB SUISSE Установить маховички 59, 60, 61 и рычаг 55 на позиции, предусмо- тренные для шага* 2,8, т.е.: Рычаг 55 на » * или на м» * ♦ Маховичок 59 на «в Маховичок 60 на 3 Маховичок 61 на D Метрические резьбы со специальным шагом (с приближенной точностью) Пример: подобрать комплект колес для шага 3,7. Выбрать на таблице метрических резьб шаг*, приближающийся к 3,7, пусть 3,5. Теоретическое передаточное число монтируемых колес: Требуемый шаг = ^2 = шаг* 3,5 ’ Выбрать число зубьев колес в таком соотношении, чтобы частное приближалось к 1,05714. Ведущие колеса _ Е х G х 1 _ 50 х 87 х 56 _ Ведомые колеса F хНхК 72 х 64 х 50 ’ Теоретическое передаточное число = 1,05714 Передаточное число комплекта колес = 1,05729 Погрешность = 0,00015 Маховички 59, 60, 61 и рычаг 55 установить, как предусмотрено для шага* 3,5. Дюймовые резьбы Пример: подобрать комплект колес для шага 46 ниток на 1 дюйм. Выбрать в таблице метрической резьбы шаг*, приближающийся к 25,4 n R , пусть 0,5 Теоретическое передаточное число монтируемых колес: --------25,4----------- _ —25д4— _ Ю435 число ниток на " х шаг* 46 х 0,5 ’ Выбрать число зубьев колес в таком соотношении, чтобы частное приближалось к 1,10435. Ведущие колеса Е х G х 1 50 х 62 х 79 „ „ Ведомые колеса i х н х к 56 х 55 х 72 ’ I о. 25
FAIIIQUE »E IACUIIES 1715 IEVIIAII SUISSE IN 135 / R SCHAUBLIN SA Теоретическое передаточное число = 1,10435 Передаточное число комплекта колес = 1,10434 Погрешность = 0,00001 Маховички 59, 60, 61 и рычаг 55 установить, как предусмотрено для шага* 0,5. Резьбы по модулю Пример: подобрать комплект колес для шага в модуле 4,25. Выбрать в таблице метрической резьбы шаг*, приближающийся к 4,25 хТ , пусть 12,8 Теоретическое передаточное число монтируемых колес: Модуль х _ 4,25 х 3,14159 шаг* 12,8 = 1,04310 Выбрать число зубьев колес в таком соотношении, чтобы частное приближалось к 1,04310 Ведущие колеса _ Е х G х I _ 50 х 89 х 45 Ведомые колеса ~ F х Н х К 80 х 48 х 50 ’ Теоретическое передаточное число = 1,04310 Передаточное число комплекта колес = 1,04297 Погрешность = 0,00013 Маховички 59, 60, 61 и рычаг 55 установить, как предусмотрено для шага* 12,8. р. 26
IN 135 / R SCHAUBLIN SA FAMIQUE IE 1715 1Е711Л1» ACIINES SUISSE 2.4 МН0Г03АХ0ДНАЯ РЕЗЬБА 1. Cl резцом для многозаходной резьбы. 2. Путем смещения салазок с использованием системы наклонного врезания (см. нижеследующий эскиз). В этой системе рабочее перемещение резца определяется на основе угла уклона суппорта. Очень важно поэтому отрегули- ровать этот угол с большой точностью. За неимением точных угломерных устройств (оптический угломер, синусная линейка и т.д.), рекомендуется провести несколько испытательных опе- раций нарезания резьбы и исправить угол уклона суппорта, ес- ли шаг представляется не совсем равномерным. 2-я нитка 1-я нитка а = £ шага b “ tg ре с с ~ sin qC (или 1/3, 1/4 и т.д.) = подача поперечных салазок = наклонная подача продольных салазок Поперечный шаг Поперечный шаг метрической, дюймовой и модульной резьб получают с помощью колес и позиций, заданных для шага продольного. Рычаг 54 следует установить на позицию III или iv (стр.22). Id. 27
ТАБЛИЦА ДЛЯ НАРЕЗАНИЯ РЕЗЬБ МЕТРИЧЕСКАЯ РЕЗЬБА Комплект колес 45 48 50 50 54 55 56 62 64 72 79 80 87 89 Для расчета комплектов колес пользоваться только шагами, поме- ченными м • См. при- меры на стр. 26 и 28 Мелкий шаг Л Крупный шаг _ Шаг Колеса Позиция Шаг Колеса ПОЗИЦИЯ в мм ~F— F G н 1 к в мм Е F G н 1 -К 0,2 50 72 64 80 45 50 А5 >1 50 56 • • 55 •• 50 А1 0,225 45 56 — 55 • • 50 А1 > 1,25 50 56 •• 55 • • 50 А2 ♦ (1,25 50 56 — 55 •• 50 А1 ♦1.4 50 56 •• 55 •• 50 АЗ 0,3 50 80 64 45 54 50 А2 ♦1,5 50 56 — 55 — 50 J4 >0,3125 50 1 56 — 55 • • 50 А2 * 1,6 50 56 55 50 А5 >0,35 50 156 •• 55 •• 50 АЗ >1.75 50 56 — 55 — 50 А6 >0,375 50 156 — 55 • • 50 А4 *2 50 56 • • 55 — 50 В1 >0,4 50 Г56~ -- 55 •• 50 А5 >2.5 50 56 • • 55 — 50 Р2 > 0,4375 50 56 • • 55 • • 50 А6 > 2.8 50 56 — 55 •• 50 ВЗ 0,45 45 56 •• 55 •• 50 В1 >3 50 56 — 55 •• 50 ♦0,5 50 ;56 55 50 В1 >3 2 50 56 — 55 • « 50 В5 0,6 50 180 64 45 54 50 В2 >3.5 50 56 — 55 • • 50 В6 >0,625 50 56 — 55 — 50 В2 3.6 45 <-Л сг> 55 * • 50 С1 *0,7 50 56 — 55 • • 50 ВЗ >4 50 56 иП' *• 50 С1 >0,75 50 56 -• 55 • • 50 В4 4.4 55 56 — 54 — 50 С1 >0,8 50 56 • • 55 • • 50 В5 4,5 50 64 80 45 54 50 В4 >0875 50 56 • • 55 -• 50 В6 >5 50 56 — 55 50 С2 0.9 45 56 • • 55 • • 50 С1 5,5 55 56 • • 54 50 С2 >1 50 56 • • 55 50 С1 ♦ 5,6 50 56 •• 55 *• 50 СЗ и 55 56 — 54 50 С1 >6 50 56 • • 55 — 50 С4 1,2 50 80 64 45 54 50 С2 ♦6,4 50 56 — 55 50 С5 >1,25 50 56 — 55 •• 50 С2 >7 50 56 — 55 50 С6 *1,4 50 156 — 55 • • 50 СЗ >8 50 56 •• 55 50 01 >1.5 50 56 •• 55 -- 50 С4 9 50 64 80 45 54 50 С4 ♦ 1,6 50 :5б •• 55 • • 50 С5 >10 50 56 — 55 — 50 02 >1,75 50 56 •• 55 — 50 С6 >11,2 50 56 . <4 • • 55 — 50 03 1.8 45 56 •• 55 • • 50 D1 > 12 50 56 55 •• 50 D4 >2 50 56 55 • • 50 01 12,5 50 64 80 54 45 50 04 2,2 55 56 54 50 D1 > 12,8 50 56 — 55 50 05 2.4 50 80 64 45 54 50 D2 * 14 50 56 55 — 50 06 >2,5 50 56 - 55 • • 50 D2 15 50 45 80 64 54 50 02 >2,8 50 56 •• 55 • • 50 03 16 50 45 80 72 54 50 04 3 50 56 • • 55 50 04 18 50 64 80 45 54 50 04 >3,2 50 56 • • 55 50 05 30 50 56 80 48 72 50 06 >3,5 50 56 • • 55 50 06 1,666 50 56 — 55 • • 48 С5 - —
ТАБЛИЦА ДЛЯ НАРЕЗАНИЯ РЕЗЬБ ДЮЙМОВАЯ РЕЗЬБА Комплект колес 45 48 50 50 54 55 56 62 64 72 79 80 87 89 Примеры расчетов см. стр. 27 и 28 Мелкий шаг # * • Крупный шаг ь 1, д мм Ниток на 1 дюйм Колеса Позиция Ниток на 1 п юйм Колеса Позиция Е F G Н 1 К Е F G н 1 к 80 50 54 50 80 79 45 А2 18 50 79 89 55 62 45 А1 72 50 79 89 55 62 45 А! 14 50 62 87 55 64 45 AJ 64 50 54 79 64 50 45 А2 12 50 79 89 56 62 45 А4 62 50 80 87 45 62 64 АЗ 10 50 62 87 55 64 45 АЗ 56 50 62 87 55 64 45 А1 9 50 79 89 55 62 45 В1 48 50 79 89 55 62 45 А4 8 50 62 87 55 64 45 А6 44 50 54 79 55 62 50 АЗ 7 50 62 87 55 64 45 В1 40 50 62 87 55 64 45 АЗ 6 50 79 89 55 62 45 В4 36 50 79 89 55 62 45 В1 5 5/8 50 54 50 72 79 45 С1 32 50 62 87 55 64 45 А6 5 50 62 87 55 64 45 ВЗ 30 50 64 80 62 54 45 ВЗ 4 1/2 50 79 89 55 62 45 01 28 50 62 87 55 64 45 В1 4 50 62 87 55 64 45 В4 27 50 64 79 62 54 50 В6 3 1 2 50 62 87 55 64 45 С1 26 48 79 89 62 56 50 С1 3 1/4 50 62 89 80 56 45 0! 24 50 79 89 55 62 45 В4 3 50 79 89 55 62 45 С4 22 50 54 79 55 62 50 ВЗ 2 7/8 50 80 72 55 54 50 02 20 50 62 87 55 64 45 ВЗ 2 3/4 50 54 79 55 6? 50 £3 19 50 80 64 55 45 В6 2 5/8 50 64 80 62 54 45 01 18 50 79 89 55 62 45 С1 2 1/2 50 62 87 55 64 45 СЗ 16 50 62 87 55 64 45 В6 2 1/4 50 79 89 55 62 45 01 14 50 62 87 55 64 45 С1 2 50 62 87 55 64 45 СБ 13 48 89 62 56 50 D1 1 3/4 50 62 87 55 64 45 01 12 50 79 89 55 62 45 С4 1 1/2 50 79 89 55 62 45 04 11 1/2 50 0 72 55 54 50 D2 1 1/3 50 50 62 80 79 45 06 11 50 54 79 55 62 50 СЗ 1 1/4 50 62 87 Н 55 " 64 45 03 10 50 62 87 55 64 45 СЗ 1 50 62 87 55 64 45 06 9 50 9 89 55 62 45 01 8 50 62 87 55 64 45 С6 7 50 62 87 55 64 45 01 — 6 50 9 89 55 62 45 D4 5 1/2 50 54 79 55 62 50 03 1 5 50 62 87 55 64 45 03 4 50 62 87 55 64 45 06 1 15 50 )4 80 62 54 45 03 60 50 \2 R0 72 54 15“ А6 1 “ 1 i
ТАБЛИЦА ДЛЯ НАРЕЗАНИЯ РЕЗЬБ РЕЗЬБА ПО МОДУЛЮ Комплект колес 45 48 50 50 54 55 56 62 64 72 79 80 87 89 Примеры расчетов см. стр. 28 и 29 Мелкий шаг Крупный шаг /о Модуль Колеса Позиция 1 Модуль Колеса Позиция ~Ё| F G н 1 к Е F Q н _J к 0,25 50 45 72 55 54 50 В1 1,25 54 79 50 55 Cl 0,25 50 55 64 80 72 50 В4 1,375 50 45 72 80 54 50 Cl 0,3 50 55 79 72 54 50 06 1,75 54 79 •• 50 55 СЗ 0,325 50 64 72 62 45 50 С2 2 50 45 72 55 54 50 Cl 0,35 54 62 79 64 45 55 С2 2 50 55 64 80 72 50 С4 0,375 50 45 72 55 54 50 В4 2,25 50 55 79 64 45 50 С6 0.4 50 45 72 55 54 50 В5 2,5 54 79 — 50 55 D1 0,45 50 55 79 64 45 50 СЗ 2,5 50 45 72 55 54 50 С2 0,5 50 45 72 55 54 50 С1 2,75 50 45 72 80 54 50 D1 0,5 50 — СП СП 64 80 72 50 04 3 50 45 72 55 54 50 С4 0,55 50 45 72 80 54 50 05 3,25 50 62 89 50 64 72 D1 0,6 501 55 79 72 54 50 06 3,5 54 79 » 50 • • 55 D3 0,7 54 62 79 64 45 55 D1 3,75 50 55 72 80 54 45 D4 0,75 50 45 72 55 54 50 04 4 50 45 72 55 54 50 D1 0.8 50 45 72 55 54 50 05 4 50 55 64 80 72 50 04 0,9 50 55 79 64 45 50 D3 4,5 50 55 79 64 45 50 D6 1 50 45 72 55 54 50 01 5 50 45 72 55 54 50 D2 1 50 55 64 80 72 50 D4 5,5 50 45 72 64 54 50 05 1,125 50 СП СП 79 64 45 50 06 6 50 45 72 55 54 50 04 1,25 50 45 72 55 54 54 50 D2 7 50 55 79 54 62 45 D4 1,5 50 45 72 55 50 04 7,5 54 СП СП 72 64 80 45 D4 0,125 50 45 72 55 54 50 А1 г — -
FAIIIQUE IE UACIIIES 171S IEVIIAIU SUISSE SCHAUBUN SA IN 135 3. РЕГУЛИРОВАНИЕ СТАНКА 3.1 Бабка 135-21.000 Как оба подшипника шпинделя, так и подшипники шкива снабже- ны радиально-упорными шарикоподшипниками. Ввиду того, что они монтированы с предварительным натягом, последующей их регулировки не требуется. Срок службы этих тел качения зависит от условий, в которых работает токарный станок. При нормальной нагрузке он составляет примерно 5 лет. Демонтаж подшипников требует особой тщательности и должен поручаться только квалифицированным работникам. Демонтаж заднего подшипника 1. Снять с шпинделя зажимное устройство (цангу с зажимным ключом или патрон). 2. Снять крышки I и П с левой части бабки. 3. Снять плоский ремень (Зиглинг L 1В) нижнего шкива и отце- пить его от шпинделя. 4. Вывинтить 5 винтов (ССМ Мбх15) и снять крышку (160-21.170). 5. Отжать два винта (Р М5х10) и вывинтить гайку (135-21.044). 6. Снять отражательный лист (160-21.164). 7. Демонтировать узел спуска масла Ш. 8. Вывинтить подводящий масло патрубок LV . 9. Вывинтить 4 винта (ССМ М8х20) крышки (160-21.154). Ввинтить два винта на примерно 50 мм в две винтовые нарезки М8, выполненные для съема крышки, с тем чтобы высвободить эту последнюю деталь. После смены тел качения, подшипник должен монтироваться в порядке, обратном демонтажу. Демонтаж переднего подшипника Демонтаж переднего подшипника возможен только после демонтажа заднего подшипника, то-есть по окончании операции п. 9 предыду- щего раздела. 1. Вывинтить 6 винтов (ССМ Мбх25/18), а также оба винта (ССМ Мбх18) передней плиты (135-21.135). 2. Вытолкнуть шпиндель (135-21.145) легким постукиванием по его тыловой части молотком из олова или из синтетического волокна. 3. Отжать оба винта (Р М5х12) и вывинтить гайку (160-21.188). Id. 31
FAIIIQUE IE HACNINES 2735 IEVIIAII SUISSE IN 135 / R 4 . Демонтировать тела качения и вымерить -как указано на противолежащем рисун- ке - длину демонтированного комплекта и длину нового. Промежуточное кольцо (160-21.185) используется повторно без изменений в новом комплекте. Надо следить за тем, чтобы при вывер- ке наружным кольцам тел качения был придан правильный упор. Дистанционное кольцо (135-21.146) должно быть исправлено на основе констатированной разницы, или в случае необходимости заменено более широким кольцо^. Подшипник монтируется в порядке, обратном демонтажу. Подшипник шкива Шкив монтируется на независимый подшипник и не может оказы- вать какое-либо неблагоприятное влияние на ход шпинделя. Чтобы сменить тела качения этого подшипника бабку следует полностью демонтировать. Регулировка бабки на параллельность Ьабку можно ориентировать в гор чтобы обеспечить параллельность дольному перемещению салазок. изонтальной плоскости с тем, шпинделя по отношению к про- Индикатор с точностью пока- заний до 0,001 мм, устанав- ливается на салазки суппорта Поверочная оправка сажается на шпиндель. Проверка производится пере- мещением продольных салазок суппорта. 1. Отжать два винта (ССМ М12х35) и два винта (ВА1 М12х35), которые крепят корпус бабки к станине. г. Отжать один винт (ВСМВ Мбхб) и один винт (ССМ М8х40/г2) плиты (135-21.091). 3. Отрегулировать винтами (135-21.068) и (ССМ М8х40/22) и выверить параллельность при помощи индикатора. 4. Зажать регулировочные винты. 5. Вновь затянуть четыре крепежных винта станины. Р. 32
D В A 2/CCM M8x15 ССМ M5x10 2/DCMB М8х10 4/CCM М8х35/22 3/CCM М6х12 Empl. pour Pieces aambiablat Modifications CCM M6x60/18 Outillage I tf6?4 Ramplac£ par Poupee Echalie Mature Mod*lp w v ял w w » t Dastina I tf. 9. fC । fthwA ConfrOle
FAIIIOUE IE BACIIIES IMS BEVILAII SUISSE SCHAUBUN SA IN 135 3.2 Центрирование задней бабки Эта операция становится осуществимой в тех случаях, когда пе- редняя и задняя бабки перестают быть совершенно соосными по отношению к продольному движению суппорта. Индикатор с делениями 0,001 мм на поворотных салазках. Измерительный валик между центрами. Контроль путем перемещения фартука-суппорта. 1. Снять заднюю бабку с направляющих станины. 2. Освободить оба эксцентрика 135-65.013 и 135-65.026. 3. Передвигать заднюю бабку на ее подошве при помощи двух винтов 135-65.010,пока не станут доступными винты М6х15 регулирующего клина. 4. Отжать оба этих винта. 5. Подвести заднюю бабку к центру и вновь установить на на- правляющие станины. 6. Отрегулировать высоту, поворачивая винт 51-5075 (ввинтить для монтажа), проверить, установив индикатор в Ь. 7. Вновь зажать винты М6х15 регулирующего клина, повторяя опе- рации, указанные выше - 1, 3, 5. 8. Отрегулировать параллельность посредством обоих винтов 135-65.010. Проверить, установив индикатор в а. 9. Заблокировать оба эксцентрика 135-65.013 и 135-65.026. Регулирование блокировки задней бабки 1. Отжать гайку 0,5d М10. 2. Слегка подвинтить винт DCMB М10х14. 3. Внутренние зубья рычагов 135-65.041 и 43 обеспечивают их установку на позицию, обеспечивающую блокировку. I о. 35
51 - 5 075 ССМ М6м15
135
SCHAUBUN SA FAIIIOHE »Е MACHINES 171S IEVILAII SUISSE IN 135 / R 3.3 Смена защитных приспособлений ходового винта - Покрышки Эластикон 230 S Со стороны задней бабки 1. Высвободить ходовой винт от пластины 135-12.030, отвинтив гайку 135-12.026. 2. Снять пластину 135-12.030, закрепленную винтами ССМ М8х35/20 (четыре винта). 3. Вытянуть покрышку Эластикон с задней стороны станины. Со стороны передней бабки 1. Рукой подталкивать суппорт в сторону задней бабки. Вывинтить ходовой винт. Внимание I Не выходить за пределы А = 780 во избежание выпадения шариков из гаек. 2. Крепко захватить защитное приспособление за его концы, с тем чтобы зажать его витки, затем снять его. Для монтажа на машину операции проводятся таким же образом, как для демонтажа, начиная со стороны передней бабки. Слегка сма- зать витки. 3.4 Регулирование зазора винта поперечных салазок 1. Снять защитное приспособление 135-45.105. 2. Вывинтить уровень 160-45.105. 3. Отпустить гайку 135-45.143, заблокированную двумя винтами ССМ М4х10. 4. Отрегулировать сообразно с выбираемым зазором. 5. Вновь смонтировать и заполнить маслом при помощи насоса (см. стр.11). Наладка регулирующих клиньев А. Клин продольных салазок. Клин поперечных салазок. Клин фартука. Отрегулировать винтом 51-5075. В. Задний клин корпуса суппорта. Освободить клин, ввинтив винт 135-45.135. Отрегулировать винтом 51-5075. Заблокировать клин, вывинтив винт 135-45.135. р. 37

IN 135 / R SCHAUBUN SA FAItltUE IE 171S IEVIIAIR ACRIRES SUISSE 3.5 Смена ремней вариатора Демонтаж нижних ремней : 1. Отвинтить оба винта (ССМ М8х30) опоры натяжного приспос обленил. 2. При помощи бруска приподнять двигатель и отце- пить ремень от шкива двигателя. 3. Отжать винт (ССМ М8х30/22). 4. Отодвинуть ось (135-84.035) до упора. 5 . Снять ремень. Демонтаж верхнего ремня : Для демонтажа ремня шпинделя сперва снимается зад- ний подшипник шпинделя. Придерживаться порядка опе- раций пунктов 1 по 9, описанных в разделе "Демонтаж заднего подшипника" стр. 31. По проведении этих операций шкив демонтируется сле- дующим образом : 1. Отвинтить 3 винта (Док-Вел М6х35/18) и снять переднюю часть шкива (135-21.137). 2. Снять ремень со шпинделя. Монтировать новые ремни в порядке, обратном демонтажу. 3.6 Натяжение ремней Натяжение ремней вариатора 1. Освободить обе гайки 0,5 d М14. 2. Отрегулировать - когда механизм не действует - при помощи натяжного приспособления 135-80.051. Внимание! Оба ремня должны поддаваться легкому ручному сжатию на при- мерно 20 мм на каждую ветвь. См. прикрепленную с внутренней стороны пластинку. Если эти ремни натянуты,перегрев подшипников вариатора может вы- звать заедание. 3. Заблокировать обе гайки 0,5 d М14.
SCHAUBUN SA IN 135 / R FAIIIQUE IE UACNINES 2715 IEVIIAII SUISSE Натяжение ремня для управления коробкой подач 1. Отжать 2 винта ССМ М8х30/20 и 2 винта ССМ М8х25. 2. Отрегулировать, передвигая пластину 135-15.126 вокруг ее шарнирной точки. 3. Зажать 2 винта ССМ М8х30/20 и 2 винта ССМ М8х25. р. 40
IN 135 / R SCHAUBLIN SA FAIIIQUE BE 1735 lEVILAtl MACHINES SUISSE 41 I
IN 135 / R SCHAUBUN SA FABBIQUE BE 271S BEVILABB ACBINES SUISSE передаточный механизм Шкив исходи. 0 Двигатель 3-фаз. л. с. 2/4 ГЦ 50 об/мин. 750/1500 135 - 21.137 140 мм D 135 - 21.138 135 - 21.145 110 мм 135 - 15.013 135 - 84.045 103 - 1 80 мм В 135 - 84.043 135 - 84.043 80 - 1 57 мм С 1 35 - 84.044 1 35 - 80.148 1 00 мм А 55 мм Ремень Перед. Ширина профиля Длина Марка Обозначение А-В 32,5 х 13 мм вну т. 950 мм Continental Variflex FZ 30° (Schaublin) C-D 32,5 х 13 мм внут. 1650 мм Continental Variflex FZ 30° (Schaublin) E-F 20 мм 725 мм Siegling Extremultus type L 1 В р. 42
'— IIIIIIHI Губчатые колеса, в заимозаменяемы е Поворотный ползун шаг резьбы Задняя бабка Продольное шаг резьбы перемещение 6 мм, правая г мм, правая 42 68 48 Поперечное перемещение 36 26 шаг ' 24 42 45 МИН 96 Указатель ск орости Мп lifiCM'OO* TOUR 135 Chafne cmematique | M-ki.-i оси- Outillage I I I 37 ! 22 Ji резьбы 3 мм, левая SCHAUBLIN S.A etvi.*«c -»u<w< ----9------- макс.0155 мин. 700 об/мин макс. 2800 об/мин I42 20 35 ее Е 28 42 48 мин. 0 82 макс. 0 170 3/4 л.с. 750/3000 об/мин шаг резьбы 4 мм, левая Ьабка скорость 55/3000 об/мин. Модульный шаг Ь Л *««oi*c* cm- *•**•• Iit /г чгеТ C.unvom 1 2,5 IN 135- 4 -------10--------------
IN 135-9 /R SCHAUBLIN SA FAIIIQUE »E 1715 IEVIIAII ACRIRES SUISSE ТОКАРНЫЙ СТАНОК ШАУБЛИН 135 ЗАПАСНЫЕ ЧАСТИ Станина 2 покрышки Эластикон 230 S Бабка 135-21.078 1 Контргайка 160-21.044 1 Гайка 160-21.090 3 Эксцентрика 160-21.561 3 Болта Суппорт 135-45.282 1 Зубчатая рейка 135-45.366 1 Собачка 1 35-4 5.1 62 2 скребка 135-45.163 к скребка Винт суппорта 135-45.026 1 Гайка 135-45.033 1 Винт Поперечный винт 135-45.140 1 Винт 135-45.147 1 Гайка Задняя бабка с приводом от винта 135-65.006 1 Винт 135-65.038 1 Гайка 135-65.026 1 Эксцентрик 135-65.028 1 Болт 135-65.013 1 Эксцентрик 20-50.026 1 Болт 135-65.036 1 скребок 135-65.037 1 скребок Задняя бабка с приводом от штурвала 135-65.013 1 Эксцентрик 20-50.026 1 Болт 135-65.026 1 Эксцентрик 135-65.028 1 Болт D. 1
ACNINES SCHAUBLIN SA IN 135-9 /R FAMIOHE IE 1735 IEVIIAII SUISSE Неподвижный откидной люнет 135-90.009 3 направляющих штифта 135-90.008 3 захвата Подвижной люнет 135-90.009 2 направляющих штифта 135-90.008 2 захвата Коробка подач и нарезания резьбы 135-15.216 135-15.217 102VM-1710 1 02N/M-1 71 1 135-15.214 135-15.215 1 короткая цапфа 1 короткая цапфа 2 гайки 2 шайбы 1 короткая втулка 1 длинная втулка РЕМНИ Бабка 1 ремень Siegling Extremultus , типа L 1 В 20 мм / 725 мм Вариатор 1 ремень Continental , типа Variflex FZ LR макс. 0,5 мм профиль 32,5 х 13 мм 2 ремня Continental , типа угол 30° вн. длина 1650 мм Variflex FZ ЬКмакс. 0,5 мм профиль 32,5 х 13 мм угол 30° вн. длина 960 мм р. 2
FMtlQUE IE lACHIES VIS IEVIIAII S«ISSE SCHAUBLIN SA IN 135-14 / R ПЕРЕЧЕНЬ УПЛОТНЕНИЙ № деталей и обозначение Применяемые уплотнения Код Число Ьаме - чания 1 35 1 -12.000 Станина Gaco MIM 1628 7 2308.00022 1 -15.000 Коробка подач и О-Ring PRP 1 16 2 300.01)1 1 (> 4 нарезания Gaco MIM 1 6 30 2 308.00023 1 резьбы Gaco MIM 2540 2 308.00021 4 -16.000 Быстрое О-Ring PRP 022 2 300.00022 1 перемещение Gaco MIM 2340 10 2 308.00064 1 Gaco MIM 4862 8 2308.00065 1 -21.000 Бабка О-Ring PRP 010 2300.00010 1 О-Ring HN 340 42x2,5 2 300.04007 1 О-Ring HN 340 90x2 2300.04008 1 О-Ring HN 340 94x2,5 2 300.04002 *) О-Ring HN 340 109x2 2 300.04 0 0 3 1 -45.100 -45.200 Продольные О-Ring PRP 012 2 300 . 000 1 2 о салазки О-Ring PRP 01 3 2 300.000 1 3 1 суппорта О-Ring PRP 01 5 2 300.00O15 1 О-Ring PRP 01 7 2300.00017 1 О-Ring PRP 022 2 300 . 00 0 2 2 о О-Ring PRP 023 2300.00023 1 О-Ring PRP 1 1 1 2 300.001 11 1 О-Ring PRP 1 12 2 300.001 12 1 О-Ring PRP 1 1 3 2 300.00113 1 Gaco MIM 20 35 10 2 308.000 2 7 1 Gaco MIM 25 38 7 2308.00028 1 Gaco MIM 2540 10 2308.00024 2 Gaco MIM 3040 7 2308.00004 1 Gaco MIM 5880 10 2 308.00057 1 Gaco SMIM 3048 8 2308.00503 1 Aeroq. VI 107 2308.02002 о D. 1
SCHAUBLIN SA FAItlOUE »E BACNIIES 1735 lEVIUIt SUISSE IN 135-14 / R № деталей и обозначение Применяемые уплотнения Код Число Заме- чания 1 35 -46.550 Автоматическое О-Ring PRP 1 1 5 устройство для О-Ring PRP 212 нарезания резьбы -so. ооо Основание < )-Ring PRP 012 О-Ring PRP 1 1 1 -81.150 Редуктор числа O-RingPRP111 оборотов 0-Ring PR Р 11 6 Gaco MIM 4262 10 Gaco MINI 5372 1 0 -84.000 Вариатор O-RingPRP131 скоростей О-Ring PRP 255 Sopae 68.44 40 21 N Stefa Л 2545 2300.00115 1 2300.00212 1 2300.00012 2 2 300.00111 2 2300.00111 1 2 ЮО. 001 16 1 2 Ю8.00048 1 2 308.00054 1 2 100.001 31 1 2300.00255 1 2300.07001 1 2 308.01004 2
SCHAUBLIN SA FAIIIOUE IE VIS BEVIIAIB ACIIIES SUISSE IN 135-15 / R ПЕРЕЧЕНЬ ПОДШИПНИКОВ КАЧЕНИЯ № деталей и обозначение Применяемые уплотнения Код Число Заме- чания 1 35 -12.000 Станина 6200-2 RS 3200.0110 3 А \1. 12 32 00.0 1 00 6 1 А1. 17 3200.01004 1 -15.000 Коробка подач 620 3 3000.06203 10 и нарезания 6204 3000.06204 5 резь бы 6205 ЗООо.06205 1 6206 3000.06206 2 IN А \К 20 16 3200.51205 1 1\ А \к 26 16 3200.51206 1 IN А К 22x26x1 71) 3200.51047 о \1. 12 3200.01006 1 \1. 17 3200.01004 -16.000 Быстрое перемещение 6202 3000.06202 п 3<)2О 5 Н 3 2 00 . 0 3004 1 30 1. 20 3200.01 30 3 1 1\ \ \к ю 16 3200.51201 1 1\ А К 12x15x13 3200.51022 э -21.000 Бабка 7014 1'4 32 40. 12 1 04 3 V (Jeu) 701 5 1’4 3040.07015 21/ 7212 1’4 3240.12102 1 V1 7302 1’5 31 50.20101 А -45.000 Верхняя часть 3202 5000.03202 1 салазок
ЕШПШПП^___ " . № деталей и обозначение Применяемые уплотнения Код Число Заме- чания 1 35 -45.100 .-45.200 6004 3000.0b004 2 Продольные салазки 6005 2RS 3100.14005 * суппорта 6006 3000. О6ОО(> 4 620 3 3000.06203 2 6203 2RS 3100.1401 3 2 6204 2RS 3100.1 1004 1 51201 3000.51201 ) IX \ К 12x15x9 3200. 5Ю1 3 ) 1X А К 12\15\13 3200.51022 э IX А К 16x20x10 3200.51023 А IX А к 1 7x21 хЮ 3200.51014 А IX А К 17x21x13 3200.51015 э IX \ К 20x24x10 3200. 5101 (> 1 IX \ 1\ 20x24x1 3 3200.51017 3 IX А К 28x33x26 3200.51018 1 IS|\ \ 1 8x24x2 3 3298.0010 3 А \Х 1730 32 00 . 5 2 601 А \Х 3047 3200.52607 1 R\Х 445 320о.52651 - -46.550 Автоматическое 1’\ 1848 3200.52502 1 2 устройство для X 550 25 6 3.66 3298.00006 1 bpi'c. нарезания ре зь бы -65.000 Задняя бабка \Х 1528 3200.52605 1 1 loffmann 320 (' 1)12 32()(). 0200 3 1 -67.000 Задняя бабка с (>206 3000.06206 -а крестовиной 6208 3000.0(>208 1 6 3( )5 3000.0(1305 1 IX \ К 10x13x1 3 3200.51011 АХ 1528 32 00.5 2 6 0 5 1 АХ 20 35 3200.52606 1 -81.150 Редуктор числа 6005 3000.0(>005 3 оборотов 6204 2RS 3100.14004 А 6 305 3000.06305 1 IX \ К 22x26x17 3200.51007 -84.000 Вариатор (>205 2RS 3100.14014 А скоростей 131. 25 32 00.0 1 2 02 2
SCHAUBLIN SA FAIIIQUE »E BACNIHES 17IS IEVIIAII SUISSE IN 135-15 / R № деталей и обозначение Применяемые уплотнения Код Число; Заме- чания 1 35 -90.200 Захваты на роликах 6000 2 RS 3100.14001 3
IN Warner / R SCH ЧЕ MACHINES = y3i 1ЕУИД1В SUISSE______________________________ ПРАВИЛА ЭКСПЛУАТАЦИИ ЭЛЕКТРОМАГНИТНЫЕ PB 500 ТОРМОЗА PB 825 PB 1000 PB 1225 PB 1525 WARNER ELECTRIC
FAIIIQUE BE MACHINES 3735 BEVILAI» SUISSE IN Warner ТЕКУЩИЙ РЕМОНТ ЭКСПЛУАТАЦИОННЫЕ ПРАВИЛА ДЛЯ ТОРМОЗОВ РВ И СЦЕПЛЕНИЙ PC Текущий ремонт: Блок УОРНЕР,пра- вильно монтированный и используе- мый, не требует никакого текущего ремонта. Регулировка зазора якоря производится автоматически. Внимание! Не смазывать маслом или жиром фрикционные поверхности. Износ: Новый блок передает около 40% от номинального крутящего мо- мента. Максимальный крутящий мо- мент достигается, как правило, после непродолжительного периода обкатки,когда на якоре появляют- ся следы трения,вызванные феродо и металлическими полюсами. Время обкатки можно уменьшить, возбуждая индуктор примерно на 25% от его номинального напряже- ния и давая якорю скользить по стационарному индуктору. Когда наружная температура ин- дуктора достгнет примерно 90°С, операцию следует прекратить. По охлаждении индуктора и якоря возобновить операцию обкатки и повторять до тех пор, пока на После первых сцеплений фрикционные поверхности проявляют признаки из- носа. .. якоре не появятся следы трения феродо. Внимание! Не вносить никаких ис- правлений в желобки и канавки индук- тора и якоря. В блоках УОРНЕР полю- са сами вставляются в якорь. ...которые увеличиваются вплоть до появления кон- центрических борозд,все более глубоких. Борозды и канавки якоря и феродо нормальны. изношенным индуктором, фрик- Изношенный якорь требует замены. Если монтируется новый якорь с еще не ционную поверхность этого последнего можно обработать и выравнять. После выравнивания феродо с него надо снять примерно 0,05-0,1 мм толщины, чтобы обеспечить соответственную выпуклость металлических полюсов. D. 2
IN Warner Ir SCHAUBLIN SA FABBIQUE »E 1715 BEVILABB MACHINES SUISSE ТЕКУЩИЙ РЕМОНТ НАГРЕБ: Наружная температура ротора не должна превышать 90°. В случае превышения необходима вентиляция, иначе износ будет слишком большим или будет повреждена катушка. ЗАГРЯЗНЕНИЕ: Необходимо защитное приспособление из листового металла в тех случаях, когда блок работает в среде, насыщенной пылью или маслом. Внимание! Не покрывать ни сцепления, ни тормоза, так как это будет препятствовать охлаждению якоря. Величина Нар. диам. в мм Потребление 6 в (А) 90 в Сопротивление (Л) при 20°С 90 в 6 в 24 в 6 в 24 в 500 128 4,95 1,54 0,38 1,21 15,6 236 825 218 5,01 1,24 0,33 1,19 19,3 270 825ВВ 218 5,46 1,65 0,41 1,1 14,6 221 1000 262 5,66 1,47 0,38 1,06 16,2 235 1225 322 4,91 1,30 0,34 1,22 18 267 1525 398 5,98 1,55 0,38 1,0 15,4 235 1525НТ 398 0,80 113 СПАД МОМЕНТА: В случае буксирования блока измерить напряжение, ток и сопротивление. Необходимо также проверить правильность контакта полюсов ротора с якорем и убе- диться в том, что феродо не загрязнено маслом или жиром. Следы масла или жира следует удалить тетрахлорметаном. Сменить роторы, феродо которых слишком замаслены. In. 3
s FAIIIQUE IE ACNINES 2735 IEVIIAII SUISSE IN Warner / R IdiLIIMIIJU-l Поз. Обозначение Деталь № Число 1 Гайка 661-0005 3 2 Втулка для якоря MFO 1 3 Регулирующее устройство между- 5301-101- железного пространства 003-01 1 3-1 Оттягивающая пружина 808-008 3 3-2 Стопорное кольцо SW 16 3 3-3 Стопорный колпачок 748-0329 3 3-4 Возвратная пружина 808-0042 3 3-5 Ведущая ось 413-0002 3 3-6 Пружинные кольца 748-0014 3 4 Якорь 5301-111-006 1 4-1 Кольцо 166-0004 3 5 Индуктор 5311-631-025 1 5-1 Соединительные зажимы 5311-101-001 1 P- 4
IN RCB / R SCHAUBLIN SA FAIIIQUE IE 1715 IEVIIAII ACNIIES SUISSE ИНСТРУКЦИИ ДЛЯ УСТАНОВКИ И ОБСЛУЖИВАНИЯ ТРЕХФАЗНЫХ ДВИГАТЕЛЕЙ А. УСТАНОВКА При сдаче: На заводе двигатель подвергается тщательному дина- мическому уравновешиванию и выпускается с завода в полной готовности, с подшипниками, наполненными консистентной смазкой. Общие условия: Передаточный механизм: До установки двигателя необходимо произвести про- верку на возможные повреждения во время транспорта. Его следует тщательно закрепить на прочном основа- нии. Окружающее его свободное пространство должно быть достаточным,чтобы предохранить его от перегрева. Монтаж передаточных органов должен быть проведен по мере возможности при помощи подъемных устройств,во избежание действия толчков и ударов на подшипники качения. Шкивы: установить в соосном положении (не натяги- вая чрезмерно ремни). । Соединения должны быть тщательно центрированы и выравнены соосно. Включение в цепь: питающей (силовой) линии должны быть двигателю в соответствии с монтажной прямом включении двигатели могут быть двум различным напряжениям в соотно- Проводники подключены к схемой. При подключены к шении 1:1,73. Нижнее напряжение Д Верхнее напряжение Y силовая линия силовая линия
FAIIIQUE »E MACHINES 1715 IEVILAII SUISSE SCHAUBLIN SA IN RCB Как правило, коробка с зажимами расположена с пра- вой стороны и - в виде исключения (и по заказу) - с левой стороны, глядя на конец вала. Заземление должно соответствовать техническим усло- виям каждой отдельной страны. Винт заземления по- мечен желто-зеленой краской. Предохра- нение : Автоматический выключатель с тепловым реле (или с отключением при перенапряжении) должен быть по- следовательно соединен с двигателем, чтобы пред- охранить его от рабочих перегрузок и от вредных последствий работы на монофазном режиме, а также для того, чтобы обеспечить своевременную останов- ку при обрыве фазы, при полной нагрузке. В. Контроль: ОБСЛУЖИВАНИЕ Текущий ремонт: Изоляция: Изоляционное сопротивление - мегомах - не должно быть ниже рабочего напряжения, выраженного в кило- вольтах. Если вследствие увлажнения, вызванного длительным простоем, изоляционное сопротивление станет значительно меньшим, надо осушить обмотку по возможности горячим воздухом (не свыше 80°С) или вращением в течение достаточно длительного вре- мени на 1/5 - 1/4 от номинального напряжения. Перегрев: Избегать чрезмерного нагрева. Допустимая нормаль- ная температура (при температуре окружающей среды 40°С) должна равняться: 115°С для обмотки и стали, 80°С для подшипников качения. Температуру измерять термометром. Двигатели должны подвергаться очистке через интер- валы времени, которые зависят от эксплуатационных условий. Снять грязь и пыль, накопившиеся между охлаждающими ребрами и на решетке из листового ме- талла кожуха вентилятора. При демонтаже двигате- лей тщательно покрыть подшипники качения, чтобы защитить их от возможного загрязнения.
IN RCB / R SCHAUBLIN SA Смазка: Запасные части: FAIIIQUE IE I73S IEVIIAII ACNIIES SUISSE Периодичность дальнейшей смазки двигателей, посту- пивших к покупателю в состоянии полной готовности, зависит от продолжительности суточного использова- ния, от величины подшипников качения, от скорости вращения в эксплуатационных условиях и от темпера- туры подшипников. Если двигатель снабжен смазочным устройством, эти последующие операции смазки производятся на ходу. В диапазоне скоростей вращения вплоть до 1500 об/мин промежуточный срок между двумя последовательными операциями смазки составляет примерно 10 000 часов . работы двигателя и примерно 5 000 рабочих часов ' при скоростях вращения от 1500 до об/мин. В ходе ремонта и при смене смагаки необходимо очень тщательно очистить подшипник]Лкачения и маслопровод бензином или бензолом. Смазка, используемая для подшипников качения: Mobiltemp 1 de la Mobil-Oil Адрес этого предприятия в Швейцарии: Mobil-Oil, Dufourstrasse 29, Bale При заказе запасных частей необходимо указать тип двигателя и серийный н&мер. RCB ELEKTROAPPARATE AG 5712 BEINWIL AM SEE р. з
(Г tn ♦— о Pump* de lubnhcahon Pompe d artosage Broche S c h m i e r j u m p € Kuhimtttelpumpe S p • n d t 1 Lubricating Pump Codan! Pump 5p«ndi« Ft r El ectro - a.mant Bte sc El ektro magnet Brae Electro magnet 3U00irmin 750 t/min b8-b9 vcrrouillage de i accessoire Avanct raptdr г 19391 Leb Rempidcd par Remptace Schema de principe Ecbeile Oessme Contrdle 2Ь.1 72 Leb— Posttif 73.73 GB, [A № • •• _ Vu SCHAUBLIN S.A. Bfv IAPI) (SUISSE) 135- 99047

Modifications Remplaci рцг Romplace €c hello Disposition tableau Mobile 135-99.047/1 9***.an* Control* Rootttf Mq|»jf€ SCHAUBLIN S.A 2 BfVlLARD (SUiSSl)
135-99047/2 si b7 7.3.73 QB, FABRIQUE DE MACHINES SCHAUBLIN S.A. b£vilard/suisse
въ................. .'chetna ; 135“9Э.О25 STOP par pedale Na. 135-80.140 b? schema 135-99.013 .021 .022 .023 ;>• } bornea 22 et 23 bornes 51 et 54 135-99.036 135-99.043 Stock Designation DH Class inter, fir. de course Al 11-1-i KlCckner-Moel' er BA _____________________________________________2.4.70.^' FABRIQUE DE MACHINES SCHAUBLIN S.A. BEVILARD/SUISSE
SCHAUBLIN SA FAIRIBBE BE BACIIIES ins BEVILARR SUISSE IN 1 LEITSPINDELDREHBANK bl № ./А2.’??? Reitstock № ' 1212 SCHAUBLIN 135 Ma sc hi ne № ... . . Spitzcnhdhe 1 35 Datum . .V. 7. . Reitstock Sternrad mit № Spitzenweite 630 Kontrolliert durch A Spindelslock 1206 6E0METRISCHE KONTROLLE ; Д; № Schnnas Geqenstand der Messung "essqerate Fehler in Mi11ineter zulass. Fehler gem. Fehler 1 - ► 1 A. Sett Parallel!tat der Schlittenfiihrungen vorn und hin‘en zur Horizontalehene Jassereaage und Вгйскe 0,02 auf ID.10 ™ 0,015 2 Bett eben in zuerrichtunq • Jasserwaaqe und 6гйс'-е 0,32 auf 1000 urn O,C1O J nJ 3 71 to r <— Дое Paralleiitat der Schlittenfiihrungen zur hori/ontalebene uher die linie tier Spilzen Uessuhr und t'essdorn 0,0; auf 10'10 nm 0,006 4 Reitstockfuhrunqen parallel zur Bettschlitten-Benegung Messuhr 0,01 0,003 г S 1 5 U B. KSrnerspitze Rundlauffehler der Kbrnerspitze Messuhr 0,005 0,004 6 X ? C. Arbeitsspindel Rundlauffehler der Zentrlernase 'lessgerat lesa GH 22 Oder Gli 22 0,001 0.0004 7 X Oc 4-0b — ° a) Arbeitsspindel aut axial schiebender Bewegung (Gesaietfehler an 2 uir 180 versetzten Stellen qenessen b) ohne Axialspiel c) ohne Radialspiel Messgerat lesa Gr 22 oder St. 22 0,001 0,0004 8 1 J5 Keqel der Arbeitsspindel auf Schlaq a) an der Spindelnase qenessen b) am ЗП7 im lanqen Dorn Kessuhr und Messdorn 0,(Ю25 0,010 0,002 0,008 № Stheras Gegenstand der '‘essung ‘‘essoeraie Fehler in MillImeter zulass Fehler uen. Fehler 9 8 Н.Ф7 I >b a Arbeitsspindel parallel zur Set’lltten fuhrung a; in horlnzontaler Ebene t>) In vertikaler Loene lessuhr und Messdorn a) 0,015 s. JOI Inach vorne) b) 0,010 s. 300 (nach often) 0,004 0,007 Г» 10 4 gb a 0, Reitstock Pinole parallel zun Belt a) in horizontaler Ebene b) In vertikaler Ebene Messuhr a) 0,005 s. 100 inach worn) b) 0,M5 s. 100 (nach often) 0,003 0,004 4 1 1 ► 11 4- "Ф Q =£: Ob 1 ъ Kegel der Pinole parallel zun sett a) in horizontaler Ebene b) In vertikaler Ebene Messuhr und Fessdorn a) 0,01 s. 200 (nach vorn) b) 0,01 $. 200 (nach often) 0,008 0,006 _A 12 0 0 „ E. Reitstock Arbettsachse (Don zwlschen Spitzen) parallel zun Belt In der Senkrecht- ebene. Die zunehmende Erearreung des Spindelstockes nit Einberechnen. Messuhr und Hessdorn ♦0,03 bis ♦0,05 0,056 IL 4 1 Г 13 - 1 1 • F. Schlitten Obersupportbewegung parallel zur Arbeitsspindel Uessuhr und Messdorn 0,010 auf 100 0,006 ’ L J 1 1 14 \ — Rechteinkeligkelt des kerkzeug-Schliltens zur Axe der Hauptspindel (nur hohl) Messuhr uno Planscheite 0,010 auf 0 300 0,005 1 L 1 15 I G. leltspindel Leitspindcl auf axial schiebende revegung Messuhr 0,005 fur jedes Lager — 16 I Leltspindellager fluchten niteinander parallel zur Bettfuhrung. Hessung ahrend der Montage a) in horlnzontaler Ebene b) In vertikaler Ebene Nessuhr und Brucke 0,030 0,030 0,025 0,020 17 Stelgungsgenauigkeit der Leltspindel xird zuqesichert: Gesantfehler, Fehler auf 60 nm, geoessen an irqendwelcher Stelle 0,02 auf 300 0,010 0,008 0,008 18 Schwinqunq an Spindelstock J Vibrometer 0,020 ГЙ [wfcl I 0,020
8 jours aprds reception de la merchandise les reclamations ne sont plus Й sS ГШ й Ш J g » J 8 & # -M g £ -----Ё-S--------------------------- О V! О

1 Nr.de» Datontrlgere 4 | 5 I 6 | 7 | R | 9 14 | 15 16 | 17 16 | 19 21 22 | 23 24 Kurzzo'Chen 10 I I! 12 | tj (aw?) maschinenkarie lur Drefimaschine t. a. AVF 304] Vlalitahl-, AWF 3131 Schaaf-. AWF 30П Кaru»»»!-. AWF 3004 RaeQlvar-Orthfaatchlna ui idz ik Jti Typ aCiUUBLlk 135 Inv.-Nr. 232’327 Harstei er SCHAUBLIM a.G. BEVIUMD/SCUWblZ I .br'k-Nr 232’327 BaalaH — Fa P aiAlCOXJtfOI 1/MQSCOU Baujahr 72 Anacharfung 73 1 lafar Kennzelchen der Maachine to- • gr^ari ZubehorZ Sondereinrlchtungen Kostenstelle Arbaltabaralch 1 gr. Umlauf>0 Ober Batl 135 mm, gr. DrahlAnge 630 rnm gr. Umiauf*0 Ober Rattachllttan 1^0 mm. gr. Spltzenwaite o3^ rnm Kagaldrahemrlchtg • La'tllnge 160 Standort gr. Umlaut-ф in der KrApfung (Auaiparung) 355 nim Kurvondrahalnrlchtg.i LettiAnga 54^ mm M a echlne n-Gruppa Ling» d. Krdpfung vor Planachaiba-Vordarkante ^90 mm Nachtormalnrlchtung Roetankl»»»» NaBdrehalnrlchtung GOtagrad C^ttloc*. Bnsonders geelgnet fOr Splndelkopt Form 1*4* Qrflbe mm nach DIN 800/53 021/55022 Form B—Gawlnda-ф mm nach DIN 800 SondarautfOhrung u Lcntbud und GrundflAcnanmafia mm. grABlar |nnank*gel Splndalbohrung - 0 u 9 Suppor^J Anzahl dot : • J Anzahl dar durchgahandan Ouarachlltten An/ d unabhingig. Quarachl worn . hlnlen Vorachubi v. Hend-'aaibatt. gr Ma Oa qwarachn,: R aHa-MfihalOxl€ mm; I attepinda 30 p 6 (") Stalgung Vorechub: v Hand/aalbett. Vorechub: v. Hand'aaibstt VERTR AG Nr 64/41029 1 f^eltetoc^j Plnolenkegel МОГМ 3 olenvoratallung < v Handi 1<-' Elngabaule WAIzlagerepltze / gr Ouervorachiabung da* Obartailea aus Mttiellage 20 Reitetockvarachlebung : v. Hand ЪС Ж-4С mm mm mm Zubahftr | Planacheiba АиВал-ф 500 mm. Seize to ch: fast Ы» $*100mm X Sick ; m -KOhlpumpa 160 l/min mm X Stck. Wechaeirider: Draibackanfuttar apannt Ы» mm Fundamantp an-Nr. Stromlaufplan-Nr. BtiH Nf. AWF 3003 * Nochdnxi rerboicn (11 70/10) (C) 1942 by Aussdiufi fir wHscboftlkhe Fertlgung e V. (AWF). Berlin 10 Verlog: Beuth-Vertrieb GmbH. Berlin 30 und Koln —Г7С rn rldhe m Gewicht TZT </ 1 a r ? E a. 8 03 Г 2 о Antrlebsart | Spanning DAiJlSPIffDLL 2 .... WorketoFf Stu1» Schaltung Mot jrdreh/ani W ecraairidar n kW n kW ROcklauf lachaa vom VoHauf kW n kW n kW Gr. Spenquerschn 11 bal Nannla'ttung det Motors Bamarkungan V Strpmart ИЮ г L 2 К 149 о O/2 YA E о U 4- .«a.»**. 750/3000 Sub. i о Stufeoloa Ъспе1Ьоп«ф Rlomangoaehw. In m/a Drahzahlan dor Drahapindat In U/mtn bal kW Stu<e Scha'turg Motordrphzahl Wachaelrldar VorpchObe tn mm je Umlaut 13-22 Direkt-ntrieb 0,15 bla 0,35 Stufetiloa 180 bis 3000 fOr St 80: (Or GG 20 mm’ bel mm’ bel m/mln Schnlf tg»,ch w. m/mln Schnlttgeschw. Gaaignat |Qr Gawlnde wonOp d^3 bla Eilgeng Battschllnon Oboreat/ung fflr StoIlQOwinda bn I V°n min . Stg. von 0,125 u m/mln; Quarachl'tten Ginge Zoll Mpdul nvmln FCr Abachrolbungon dlanan die Maachinan-Koatenkarton AWF 3001. 3001b, 3001C; fOr waiter» Anderungan ErgAnzungatarta AWF 3044 und lnatandhaltung»k«rta 3094