Текст
                    12. ROZMOWA PRZEZ TELEFON
W zyciu wazna jest systematycznosc. Pawet codziennie musi
dzwonic do szefa. Dzis tez musi do niego zadzwonic. Co piqtek musi
pisac raporty. Dzis tez musi napisac raport. Co miesiqc musi zama-
wiac wodq mineralnq do domu. I dzisiaj tez musi zamowic wod$.
Pawet rzadko robi zakupy, ale dzis ma pustq loddwkq, wi^c musi
zrobic zakupy
Pawet: Pani:	- Dzieh dobry, chciatbym zamowic wod? mineralnq. - To pomytka.
Pawet:	- Dzieh dobry, czy to firma „Eko"?
„Eko":	- Так, stucham pana?
Pawet:	- Chciatbym zamowic wod? mineralnq.
„Eko":	- Na kiedy?
Pawet:	- Na poniedzialek, po szesnastej.
„Eko":	- Jest pan naszym statym klientem?
Pawet:	- Так, Pawet Kosiewicz, ulica Tamka 12, mieszkania 3.
„Eko":	- Nasz pracownik b?dzie u pana w poniedziatek.
Pawet:	- Dobrze. Dzi?kuj?.
Pawet:	- Dzieh dobry, mowi Pawet Kosiewicz. Czy mog? rozmawiac z Tomkiem Koteckim?
Sekretarka:	- Przepraszam, z kim?
Pawet:	- Z Tomkiem Koteckim.
Sekretarka:	- Niestety, nie ma go teraz w biurze. Czy cos przekazac?
Pawet:	- Prosz? powiedziec, ze Pawet Kosiewicz prosi о telefon.
Sekretarka:	- Jaki jest pana numer telefonu?
Pawet:	- 8567646, komorkowy: 0601234567.
Sekretarka:	- Dzi?kuj? bardzo, do widzenia.
150

12. РАЗГОВОР ПО ТЕЛЕФОНУ В жизни важна последовательность. Павел должен ежедневно звонить шефу. Сегодня он тоже ему позвонит. Каждую пятницу он должен писать отчёт. Сегодня тоже напишет отчёт. Каж- дый месяц он должен заказать на дом минеральную воду. И как раз сегодня он её закажет. Павел редко ходит в магазин, но сегодня у него пустой холодильник, и он должен пойти за продук- тами. Павел: - Здравствуйте, я хотел бы заказать минеральную воду. Женщина: - Вы не туда попали. П: - Здравствуйте, это фирма „Эко”? „Эко”: - Да, я вас слушаю. П: - Я хотел бы заказать минеральную воду. „Эко”: П: - На когда? - На понедельник, часам к пяти. „Эко”: П: - Вы наш постоянный клиент? -Да, Павел Косевич,ул. Тамка 12, квартира 3. „Эко”: П: - Наш сотрудник будет у вас в понедельник. - Хорошо. Спасибо. П: - Здравствуйте, говорит Павел Косевич. Я могу говорить с Томском Колецким? Секретарша: - Простите, с кем? П: - С Томском Колецким. Секретарша: - К сожалению, его нет сейчас на месте. Что ему передать? П: - Скажите, что Павел Косевич ждёт его звонка. Секретарша: - Какой у вас номер телефона? П: - 8567646, мобильный: 0601234567. Секретарша: - Спасибо большое, до свидания. 151
Dwie godziny pozniej Tomek: - Czesc, stary. Jakq masz spraw? do mnie? Pawet: - Wiesz, mam problem. Moj samochod jest u mechanika, a ja musz? dzis... Tomek: - Rozumiem, chcesz pozyczyc moj samochod. Dobrze, ale tylko na trzy, cztery godziny. Pawet: - Dzi^ki I Tomek: - Nie ma sprawy. Sekretarka automatyczna w mieszkaniu Tani: Dzien dobry, mowi Tania Rudenko. Proszq zostawic wiadomosc po dfugim sygnale. Dziqkujq. Andrzej: - Czesc, Taniu, to ja, Andrzej. Dlaczego nie odpowiadasz na moje telefony? Czy mozesz zadzwonic do mnie wieczorem? Mam bilety do opery. Czekam, czesc. 152
Спустя два часа Томек: - Привет, старик. Что там у тебя? П: - У меня проблема. Моя машина в сервисе, а я должен сегодня... Т: - Понятно. Хочешь взять мою машину. Ладно, но только на 3-4 часа. П: - Спасибо! Т: - Не за что. Автоответчик в квартире Тани: Здравствуйте, говорит Таня Руденко. Оставьте, пожалуйста, сообщение после длинного гуд- ка. Спасибо. А: - Привет, Таня, это Анджей. Почему не отвечаешь на мои звонки? Можешь позвонить мне вечером? У меня билеты в оперу. Жду. Пока. SLOWNICTWO со miesiqc - каждый месяц, ежемесячно со tydzien - каждую неделю, еженедельно codziennie - каждый день, ежедневно dac dk (przysz. dac, dasz) - дать (я дам, ты дашь) dawac ndk (teraz. daj§, dajesz) - давать (я даю, ты даешь) dzwonic ndk (teraz. dzwoni^, dzwonisz) - звонить (я зво- ню, ты звонишь) mowic ndk (teraz. mowi^, md- wisz) - говорить (я говорю, ты говоришь) napisac dk (przysz. napisz^, na- piszesz) - написать (я напи- шу, ты напишешь) naprawa z - здесь: сервис odpowiadac ndk (teraz. odpo- wiadam, odpowiadasz) - отвечать (я отвечаю, ты от- вечаешь) odpowiedziec dk (przysz. od- powiem, odpowiesz) - от- ветить (я отвечу, ты отве- тишь) petny, -а, -е przym. - полный, -ая, -ое pisac ndk (teraz. pisz^, piszesz) - писать (я пишу, ты пи- шешь) pomylka z - ошибка to pomylka - здесь: вы не туда попали powiedziec dk (przysz. ро- wiem, powiesz) - сказать (я скажу, ты скажешь) pracownik т - сотрудник 153
przekazac dk (przysz. przekaz^ przekazesz) - передать (я передам, ты передашь) przekazywac ndk (teraz. prze- kazuj^ przekazujesz) - пе- редавать (я передаю, ты пе- редаёшь) raport rn - отчёт sekretarka z automatyczna - автоответчик sygnat m - здесь: гудок po dlugim sygnale - после длинного гудка zadzwonic dk (przysz. zadzwo- ni$, zadzwomsz) - позво- нить (я позвоню, ты позво- нишь) zostawiac ndk (teraz. zosta- wiam, zostawiasz) - остав- лять (я оставляю, ты остав- ляешь) zostawic dk (przysz. zostawi^, zostawisz) - оставить (я ос- тавлю, ты оставишь) zostawic wiadomosc - ос- тавить сообщение GRAMATYKA DZWONIC - ZADZWONIC - глаголы совершенного и несовершенного вида Вид (aspekt) - это одна из грамматических категорий, которой обладает глагол. Категория эта, с точки зрения морфологии, свойственна как польскому, так и русскому языку. И поэтому по- нятие действия без указания на временную границу или дости- жение результата (несовершенный вид глагола), а также поня- тие временного предела действия или его результат (совершен- ный вид глагола) в польском языке - не составит носителю рус- ского языка особой трудности. Обратите внимание и запомните, что: • глаголы, образующие т. наз. видовую пару, не отличаются по значению (pisac - napisac, dzwonic - zadzwonic и т. п ); • образование глаголов несовершенного/совершенного вида осу- ществляется нормативным, последовательным образом при по- мощи: префиксов (rozmawiac - porozmawiac, robic - zrobic), суф- фиксов (rozwiqzywac - rozwiqzac), или при помощи суплетивных форм, т. е. имеющих разные корни (mowic - powiedziec, brae - wziqc, ktasc - polozyc). • глаголы совершенного вида не образуют форм настоящего 154
времени, в то время как глаголы несовершенного вида образуют все формы (настоящего, будущего, прошедшего времени). • в польском языке существует группа глаголов несовершенного вида, от которых не образуются формы совершенного вида, напр.: chciec (хотеть), miec (иметь), mieszkac (жить/прожи- вать), тбс (мочь), musiec (быть должным, вынужденным что-л. делать), wiedziec (знать). Познакомьтесь с примерами видовых пар в польском языке. czasownik niedokonany czasownik dokonany несовершенный вид) (совершенный вид) czekac poczekac/zaczekac czytac przeczytac dawac dac dzi?kowac podzi?kowac dzwonic zadzwonic gotowac ugotowac grac zagrac informowac poinformowac interesowac si; zainteresowac si? inwest owac zainwestowac isc pojsc jechac pojechac jesc zjesc koiiczy£ skonczyc lubic polubic mowic powiedziec narzekac ponarzekac odpowiadac odpowiedziec odwiedzac odwiedzic ogl^dac obejrzec palic wypalic pic wypic pisac napisac ptacic zaptacic ptywac poptywac pozyczac pozyczyc produkowac wyprodukowac 155
przekazywac przekazac przepraszac przeprosic pytac zapytac radzic poradzic robid zrobic rozmawiac porozmawiac rozumiec zrozumiec stuchac styszei sp?dzac sp?dzi< spotykac si? spotkac si? sprzqtac posprzqtac tanczyc zatahczyc widziec zobaczyc wyjezdzac wyjechac zaczynac zaczqc zaktadac zatozyc zatatwiac zatatwk zapraszac zaprosic zarabiac zarobic zgadzac si? zgodzic si? zmieniac zmienic znai poznac В сочетании с наречиями в большинстве случаев вида: времени (cz?sto, rzadko, nigdy и т п.) выступают глаголы несовершенного Cz^sto dzwoni? do глашу Rzadko pisz? raporty. Codziennie czytam gazety. Я часто звоню маме. Я редко пишу отчёты. Каждый день я читаю газеты. PROSZ^ + инфинитив При обращении к собеседнику, употребляя формы рап/раш/ panstwo, пользуемся конструкцией prosz? + инфинитив глагола совершенного вида: Prosz? zostawic wiadomosc. Prosz? zadzwonic do mnie za godzin?. Prosz? powiedziec, ze koncert odb?dzie si? w piqtek. Оставьте сообщение. Позвоните мне через час. Скажите, что концерт состоится в пятницу. 156
NIE MA MNIE - личные местоимения в родительном падеже Личные местоимения, выступающие в отрицательных предло- жениях в функции дополнения, ставим в родительном падеже. Iiczba pojedyncza liczba mnoga Mianownik Dopetniacz Mianownik Dopetniacz р mnie my nas ty ci? wy was on go oni ich опа jej One ich опо go Piotr mnie nie rozumie. Nie rozumiem ci?. Nie widziatem jej caty tydzieii. Nie ma nas dla nikogo. One do was nie dzwonity Nie poznatam ich! Пётр меня не понимает. Я тебя не понимаю. Я не видел её всю неделю. Ни для кого нас нет. Они вам не звонили. Я их не узнала! > Обратите внимание на конструкцию, обозначающую присут- ствие или отсутствие кого-л. В данных ниже вопросительных предложениях выступает глагол Ьус в формах настоящего времени. В соответствующих им отрицательных предложениях появляется конструкция: отрицательная частица nie + глагол miec в 3 лице единственного числа (та) + личное местоимение в родительном падеже. - Czy jest Monika7 - Nie ma jej teraz w domu. - Можно говорить с Моникой? - Нет её сейчас дома. - Czy jest Adam? - Можно говорить с Адамом? - Nie ma go w biurze. - Нет его сейчас в офисе. - Czy jestes dzis w biurze? - Nie ma mnie dzisiaj. - Czy Piotr i Magda sq dzisiaj w domu7 - Nie ma ich dzisiaj. - Ты сегодня в офисе? - Нет, сегодня меня нет. - Пётр и Магда сегодня дома? - Сегодня их нет. 157
ZAMOWIC NA WTOREK - дни недели (2) При определении срока реализации какого-л. действия, неодно- кратно называем день недели. В таких случаях пользуемся глаго- лом совершенного вида и предложно-падежной конструкцией па + винительный падеж. Ten raport musz? napisac па poniedziatek Этот отчёт я должен написать на понедельник. Chciatabym zarezerwowac stolik na sobot?. Я хотел бы забронировать столик на субботу. - Na kiedy naprawi mi pan samochod? - Na czwartek. - На когда вы почините мне машину? - На четверг. - Chciatbym zamowic wod?. - Na kiedy? - Na piqtek. - Я хотел бы заказать воду. - На какой день? - На пятницу. ROZMAWIAMY Разговор по телефону (3) - сопоставление речевых конструкций - Halo, .../Stucham. - Dzien dobry, czy to firma „Logo"? - (Nie, to) pomylka. /Так, stucham pana/paniq. - Mowi Adam Kubiak (z firmy „Kontakt"). Czy mog? rozmawiac z... ? / Chciatbym rozmawiac z... - Алло, .../Слушаю. - Здравствуйте, это фирма „Logo”? - Нет, вы не туда попали. / Да, я вас слушаю. - Говорит Адам Кубяк (фирма „Kontakt”). Можно говорить с.. ? / Я хотел бы говорить с ... 158
- Prosz? bardzo. I Prosz? (chwileczk^) zaczekac. - Czy mog§ zostawic wiadomosc? - Prosz? zostawic wiadomosc. - Czy cos przekazac? - Prosz^ przekazac/powiedziec, ze... - Prosz? zadzwonic za godziny / w przysztym tygodniu. - Пожалуйста. I Подождите минутку. - Можно оставить сообщение? - Оставьте, пожалуйста, сообщение. - Что-нибудь передать? - Передайте / скажите, пожалуйста, что... - Позвоните через час / на будущей неделе. CWICZENIA Дополните предложения. Вставьте глагол совершенного или не- совершенного вида. Слова для выбора: dzwonic/zadzwonic; pisac/napisac; czytac/ /przeczytac; czekac/poczekac; ptacic/zaplacic; zamawiac/za- mowic. 1. Magda jest dyrektorem. Cz^sto musi ............... raporty. Dzisiaj musi .................cztery raporty. 2. Piotr chce dzis..................do matki. On chciafby dwa albo trzy razy w tygodniu..................do niej. 3. Adam mieszka sam i nigdy nie gotuje. Cz^sto musi................. pizz? do domu. Dzisiaj jak zwykle ma pustq lodowk? i musi ..................Pizz?. 4. Kasia chce bye dziennikarkq. Chce ................... artykuty do popularnej gazety. Dzisiaj ona chce ..................... pierwszy artykut 159
5. Dzisiaj id? z chtopakiem do teatru. Za pot godziny jest spektakl, a on mowi do mnie: „Czy mozesz ......................... na mnie 10 minut? Musz? cos zjesc". Zawsze musz? na niego..................... 6. Michat lubi chodzic do restauracji, ale nie lubi...............za kolacj?. Dzisiaj jest z dziewczynq i musi ..................... za kolacj?. Образуйте совершенный вид глагола. 1. Cz?sto dzwoni? do kolezanki. Dzisiaj tez chc? do niej 2. Zawsze to ja ptac? za kolacj?. Czy mozesz ty dzisiaj ................................? 3. Nie lubi? czekac. Niestety, dzisiaj musz?..................... na kolezank?. 4. Jestem policjantem, musz? pisac raporty. Jutro musz? ..................raport. 5. Lubi? robic zakupy w centrum. Dzis wieczorem tez chc? zakupy w centrum. 6. Raz w miesi^cu zamawiam wod? mineralnq. W tym tygodniu musz?...........................wod? mineralnq. 7. Codziennie wieczorem czytam ksiqzk?. W ten weekend chc? ..........................nowq ciekawq ksi^zk?. Выберите подходящее по смыслу определение времени. Воспол- ните предложения. Слова для выбора: dawno, rzadko, od czasu do czasu, cz?sto, zwykle, zawsze, w tym tygodniu, w weekend, dzis, w sobot?, jutro rano, jutro po poludniu. 160
1 rozmawiam z siostrq.................... tez chciatabym z niq porozmawiac. 2. Chciatbym spotkac si? z kolezank^. ................si? z niq spotykam. 3. Mam w domu batagan..................musz? posprz^tac mieszkanie. Moja kolezanka mowi, ze ja za ..........................sprzqtam mieszkanie. 4 daj? pieni^dze na zakupy.................. tez musz? dac pieni^dze. 5. Czy mozesz zapytac szefa, kiedy jest spotkanie?.........................ja pytam szefa, kiedy mamy spotkanie. 6 zapraszam swojq dziewczyn? do kina. ..........................chciatbym zaprosic jq do opery. 7. Chciatbym zjesc zup?. Ostatnio.. jem zup?. Слова из скобок напишите в родительном падеже. 1. Musz? dzisiaj pojsc do (Agata).......................... 2. Czy chcesz teraz zadzwonic do (mama)...................? 3. Chciatabym zadzwonic do (syn)........................... 4. Czy chciatbys napisac do (zona) Восполните предложения при помощи личных местоимений в родительном падеже. 1. - Czy ty mnie rozumiesz? - Nie, nie rozumiem.............. 2. - Czy Adam jest teraz w domu? - Nie, nie ma........teraz. B?dzie za godzin?. 5 161
3. - Czy b?dziecie rano w firmie? - Nie, nie ma....................... do potudnia. 4. - Czy Ania i Pawel sq dzisiaj w biurze? - Nie, dzisiaj............. nie ma. 6 Закончите предложения. Выберите подходящую фразу по образ- цу: Jestem Polakiem, wi?c mowi? po polsku. 1. Nie mam chleba na kolacj?, wi?c.............................. 2. Jestem asystentkq, wi?c...................................... 3. Mieszkam w Warszawie, wi?c................................... 4. Moj szef nie mowi po polsku, wi?c............................ Восполните диалоги. 1. - Czy mog? rozmawiac z Monikq? - Niestety, nie ma jej teraz. Czy cos.............? - Prosz?................., ze Agnieszka Witak bardzo...... о telefon. 2. - Czy to firma „Novum"? - Nie, to.................... 3. -Tu numer 619-78-79. Prosz?........................wiadomosc po dtugim sygnale. 4. - Stucham. -................................Monika Kownacka. 5. - Dzieii dobry, czy jest pan dyrektor Zimecki? - Nie ma go teraz. Prosz?.........................za godzin?. 8 Восполните диалоги. Употребите лексику урока. А: - Dzien dobry, chciatbym/chciatabym..............pizz?. В: - Jakq? 162
В: - Na jaki adres? A: -........................................... C: - Dzieh dobry, chciafbym/chciatabym.......................... wod? mineraln^. D: - Na kiedy? C: -........................................... D: - Dobrze, nasz pracownik b^dzie u pana/u pani ------------ 163