Теги: политика  

Год: 1972

Текст
                    ИНСТИТУТ МАРКСИЗМА-ЛЕНИНИЗМА при ЦК КПСС
ДОКУМЕНТЫ
ПЕРВОГО
ИНТЕРНАЦИОНАЛА
ИЗДАТЕЛЬСТВО
ПОЛИТИЧЕСКОЙ ЛИТЕРАТУРЫ
МОСКВА


ИНСТИТУТ МАРКСИЗМА-ЛЕНИНИЗМА при ЦК КПСС ГААГСКИЙ КОНГРЕСС ПЕРВОГО ИНТЕРНАЦИОНАЛА 2 -7 сентября 1872 г. ОТЧЕТЫ И ПИСЬМА ИЗДАТЕЛЬСТВО ПОЛИТИЧЕСКОЙ ЛИТЕРАТУРЫ 19 7 2
9(M)32
V ПРЕДИСЛОВИЕ Пятый конгресс Международного Товарищества Рабочих (I Интернационала), проходивший 2—7 сентября 1872 г. в Гааге, занимает важное место в истории международного рабо¬ чего движения. Конгресс нанес идейное и организационное поражение анар¬ хизму по коренным вопросам путей и средств борьбы за социа¬ лизм, привел к четкому размежеванию в Интернационале между подлинно пролетарскими революционными силами и различ¬ ными оттенками мелкобуржуазного сектантства, псевдореволю¬ ционности и буржуазного реформаторства. Это ознаменовало огромный шаг вперед в процессе распространения марксизма и его соединения с рабочим движением. Решением Гаагского конгресса были закреплены в основном программном документе Интернационала — его Общем Уста¬ ве — важнейшие положения марксизма о необходимости само¬ стоятельной партии рабочего класса и диктатуре пролетариата, сформулированные Марксом и Энгельсом еще в 40-х годах и получившие практическое подтверждение на опыте Парижской Коммуны. Тем самым был одобрен курс на создание политиче¬ ских партий рабочего класса в отдельных странах и завершился один из решающих этапов борьбы Маркса и Энгельса за про¬ летарскую партию. Сам факт созыва столь представительного (65 делегатов от 15 стран Европы и Америки) международного форума, на кото¬ ром обсуждались коренные вопросы рабочего движения, сви¬ детельствовал о возросшем идейном уровне передовых рабочих, прошедших под руководством Маркса и Энгельса, под знаменем I Интернационала, в классовых битвах и прежде всего в огне Парижской Коммуны суровую, но необходимую школу теории и практики пролетарской борьбы. Материалы данного тома непосредственно примыкают к офи¬ циальным документам конгресса, опубликованным в 1970 г. в
VI ПРЕДИСЛОВИЕ книге «Гаагский конгресс Первого Интернационала 2—7 сен¬ тября 1872 г. Протоколы и документы». Том состоит из двух разделов: I. Отчеты, корреспонденции и статьи делегатов кон¬ гресса, в том числе ряд статей К. Маркса и Ф. Энгельса. II. Пе¬ реписка К. Маркса, Ф. Энгельса и деятелей I Интернационала, а также других лиц за период с января 1872 по ноябрь 1873 года. Значительная часть материалов обоих разделов публикуется впервые. Эти уникальные исторические документы освещают важнейший этап в борьбе марксизма против анархизма и мелко¬ буржуазного сектантства, воплощают опыт, не утративший своей ценности и сегодня. Первый раздел открывается записью речи К. Маркса на митинге в Амстердаме 8 сентября 1872 года. Эта речь — своего рода публичный отчет, с которым Маркс, признанный глава Международного Товарищества Рабочих, выступил перед широ¬ кой рабочей аудиторией для популяризации основных решений только что закончившегося конгресса в Гааге. В первую очередь Маркс остановился на включении в Общий Устав Интернацио¬ нала новой статьи (7а) о политической деятельности рабочего класса, подчеркнув, что это означало победу пролетарской пар¬ тийности над мелкобуржуазной дезорганизацией и сектант¬ ством. Такое решение ставило преграду доступу анархистов в международную пролетарскую организацию. Важным шагом Гаагского конгресса, заявил Маркс, было расширение полномочий руководящего органа Интернационала, его Генерального Совета, укреплявшее международную органи¬ зацию пролетариата, направленное как против анархистов, так и против вступивших с ними в блок буржуазных реформаторов, которые пытались захватить руководство Интернационалом. В заключение Маркс коснулся перевода Генерального Совета из Лондона в Нью-Йорк. Данное решение конгресса было про¬ диктовано усилением реакции в Европе и необходимостью вы¬ вести Генеральный Совет из-под влияния английских либераль¬ ных тред-юнионистов, а также элементов лондонской политиче¬ ской эмиграции. Маркс особенно подчеркнул непосредственное значение этого шага для укрепления Интернационала и сохра¬ нения в чистоте знамени международной пролетарской органи¬ зации. Еще 29 июля 1872 г., определяя задачи конгресса, Маркс обращал внимание на необходимость «оградить Интернационал от разлагающих элементов» (стр. 338). Важнейшие стороны работы Гаагского конгресса, отмеченные Марксом в его речи на митинге в Амстердаме, в той или иной мере находят освещение во всех материалах предлагаемого тома. Ряд отчетов и корреспонденций о конгрессе вышел из-под пера Ф. Энгельса. В качестве делегата от секции Интернацио¬
ПРЕДИСЛОВИЕ VII нала в Бреславле, он, по просьбе редакции центрального органа немецкой Социал-демократической партии газеты «Volksstaat», послал в нее подробный отчет о конгрессе, опубликованный в газете без подписи (стр. 68—78). Этот документ Энгельса впервые публикуется на русском языке. Энгельс дает здесь подробную оценку работы Гаагского конгресса, отмечает, что принятое им решение о политической деятельности рабочего класса нанесло сокрушительный удар по анархистским сектан¬ там, призывавшим рабочих отказываться от участия в активной политической борьбе. «Благодаря данному решению,— отмечал Энгельс,— абстенционисты впредь не смогут распространять заблуждение, будто воздержание от каких-либо выборов и от всякой политической деятельности является принципом Интер¬ национала» (стр. 73). Неотложным назвал Энгельс вопрос о расширении полномо¬ чий Генерального Совета. Конгресс абсолютным большинством голосов отверг анархистский проект упразднения Генерального Совета и полной децентрализации Интернационала, означавшей разоружение пролетариата перед лицом господствующих клас¬ сов. Рассматривая внесенные на конгрессе дополнения к Общему Уставу, Энгельс писал: «Делегаты тех стран, где Интернационалу приходится вести настоящую борьбу с государственной властью, те, следовательно, которые воспринимают Интернационал наи¬ более серьезно — немцы, французы, австрийцы, венгры, поляки, португальцы, ирландцы — считали, что Генеральный Совет дол¬ жен иметь определенную власть и его не следует низводить до уровня простого «почтового ящика», «бюро для корреспонден¬ ции и статистики», как того требовало меньшинство» (стр. 71). Энгельс подробно обосновал решение о перенесении Генераль¬ ного Совета из Лондона в Нью-Йорк. Он отметил, что, оставаясь в Лондоне, Совет мог бы оказаться орудием в руках заговор¬ щических групп французских эмигрантов или английских ре¬ формистских лидеров. Большое место Энгельс уделил проверке мандатов делегатов конгресса, поскольку она носила далеко не формальный характер. «В форме проверки мандатов были рассмотрены и решены почти все практические вопросы, зани¬ мавшие Интернационал в течение года» (стр. 70). Энгельс отметил особое значение внесенной одним из бли¬ жайших учеников Маркса Полем Лафаргом резолюции о созда¬ нии международного объединения профессиональных союзов. В этой резолюции подчеркивалась руководящая и направляю¬ щая роль партийно-политической организации типа Интерна¬ ционала в создании массовых организаций рабочего класса, в ней были сформулированы основы взаимоотношения партии и профессиональных союзов.
VIII ПРЕДИСЛОВИЕ В качестве постоянного уполномоченного нового Генераль¬ ного Совета для Италии и Испании Энгельс послал свои кор¬ респонденции и в эти страны. В мадридской газете «Emanci¬ pacion» была напечатана его статья «Императивные мандаты на Гаагском конгрессе». В ней Энгельс убедительно раскрыл лице¬ мерие испанских бакунистов, на словах выступавших против всякого авторитета, а на деле явившихся на конгресс с дикта¬ торскими полномочиями. В итальянской газете «Plebe», систе¬ матически помещавшей статьи Энгельса под рубрикой «Письма из Лондона», был напечатан составленный им более краткий вариант вышеупомянутого отчета из «Volksstaat». Английский журналист, член Интернационала Мальтман Барри еще накануне конгресса получил непосредственно от Маркса подробную информацию о положении дел в Интернацио¬ нале (см. письмо М. Барри — К. Марксу 27 августа 1872 г.). При написании своих корреспонденций из Гааги, печатавшихся в сентябре 1872 г. в английской газете «Standard», Барри поль¬ зовался советами и помощью Маркса. У Барри подробнее, чем в протокольных записях Ле Муссю и Зорге, отражены важные выступления на конгрессе Маркса, Энгельса, Вайяна и других делегатов. В его отчете ярко обрисована обстановка, в которой проходил конгресс, отражен, в частности, значительный интерес голландских рабочих к работе конгресса. При переиздании в 1873 г. своих корреспонденций в виде отдельной брошюры Барри, по-видимому, учел некоторые замечания Маркса и Эн¬ гельса, в частности в предисловии, где им дана общая оценка итогов конгресса и подчеркнута необходимость распространения его документов. В качестве делегата испанских и португальских секций, Поль Лафарг опубликовал отчет о конгрессе в газете «Emancipacion». В нем содержатся тексты важнейших резолюций конгресса. Лафаргу принадлежит большая заслуга в разоблачении рас¬ кольнических действий бакунистов в Испании, что явилось су¬ щественным вкладом в борьбу против анархизма в международ¬ ном рабочем движении. В настоящем томе публикуется целый ряд важных писем Лафарга, раскрывающих тайные происки ба¬ кунинского Альянса. На конгрессе он выступал с теоретическим обоснованием усиления полномочий Генерального Совета, в защиту организационных принципов марксизма. «Без Гене¬ рального Совета,— говорил Лафарг,— федеральные советы были бы бесконтрольны, а без федеральных советов секции стали бы разобщенной массой, лишенной какой-либо силы» (стр. 48). Один из делегатов конгресса, редактор газеты «Volksstaat», Адольф Гепнер в серии статей «О Гаагском конгрессе Интерна¬ ционала», вошедших в I раздел, дал достойную отповедь кле¬
ПРЕДИСЛОВИЕ IX вете о конгрессе буржуазной, лассальянской и бакунистской прессы. В заключительной статье приведен полный авторский текст яркой речи Гепнера с подробным обоснованием политиче¬ ской деятельности рабочего класса (стр. 93—97). В томе публикуется краткий отчет для «Volksstaat» делегата берлинской секции типографа Ф. Мильке. На примере немец¬ ких лассальянцев Мильке доказал, что анархисты, получающие поддержку у всех реформистских элементов, по существу явля¬ ются врагами международного рабочего движения. «Если бы желания гг, анархистов исполнились, то Интернационал — это совершенно ясно — перестал бы быть тем, чем он должен быть и чем он фактически ныне является: силой, которая перед лицом международной власти и эксплуатации, осуществляемой капита¬ лом, перед лицом международного союза реакции — вспомним о подавлении Коммуны и встрече трех императоров в Бер¬ лине — воплощает солидарность интересов рабочего класса всего мира, организует и планомерно направляет борьбу против сил старого общества» (стр. 79). Серия корреспонденций о Гаагском конгрессе, напечатанных в венской «Neue Freie Presse» (стр. 103—113) принадлежит австрийскому делегату Г. Обервиндеру, который постоянно со¬ трудничал в этой газете. Это обстоятельство Маркс использовал для того, чтобы дважды поместить статьи, касающиеся важней¬ ших вопросов идейной борьбы в Интернационале (стр. 98— 103, 113—115). Эти две статьи К. Маркса, авторство которых до сих пор не было установлено, впервые публикуются на рус¬ ском языке. Австрийский социал-демократ Г. Шей использовал отчет из «Neue Freie Presse» для более краткого сообщения в редакти¬ руемой им газете «Volkswille». Кроме того, Г. Шею, который также был делегатом конгресса, принадлежит итоговая статья, в которой намечены конкретные задачи австрийских рабочих в связи с решениями конгресса. «Направление научного социа¬ лизма,— отмечал Шей,— к которому принадлежит и наша мо¬ лодая партия в Австрии, освободившаяся от традиций предше¬ ствующих форм социализма, одержало в Гааге победу, которую нельзя переоценить». Шей отметил огромную заслугу конгресса в сложном процессе соединения научного коммунизма с рабо¬ чим движением: «пройдет еще не один год,— писал он,— преж¬ де чем научный социализм найдет во всех европейских странах необходимое признание, хотя бы среди рабочих. Гаагский кон¬ гресс продвинул нас на несколько шагов вперед» (стр. 125). Ветеран международного рабочего движения, друг Маркса и Энгельса И.-Ф. Беккер представлял в Гааге большинство швейцарских секций Товарищества. В своем отчете в органе
X ПРЕДИСЛОВИЕ немецких секций Интернационала в Швейцарии газете «Tag¬ wacht» Беккер дает исторический очерк борьбы течений внутри Интернационала, показывает социальные корни догматизма и сектантства в рабочем движении вообще, внутри Интернацио¬ нала в частности. В яркой полемической форме он разоблачает анархистские догмы об автономии, федерализме, антиавтори¬ таризме. Критикуя анархистов, он подчеркивает разницу между существующим эксплуататорским государством и будущей госу¬ дарственностью победившего пролетариата, разоблачает псевдо¬ революциоиную трескотню бакунистов. Беккер также уделяет большое внимание вопросу об укреплении организации пролета¬ риата, достижению подлинного единства действий, опирающе¬ гося на принципиальную основу научного социализма, на непри¬ миримость к буржуазной идеологии и к различным домарксов¬ ским мелкобуржуазным концепциям. Беккер подчеркивает важность усиления авторитета руководящего органа Товарище¬ ства — Генерального Совета. «Да, надо быть поистине сумас¬ шедшим или злонамеренным человеком, чтобы опасаться такого авторитета, который действует не при помощи штыков и пушек, жандармов и солдат, а лишь при помощи нравственных средств, и может опереться лишь на согласие и добровольную готовность членов Товарищества». Беккер писал, что конгресс оказался на высоте поставленных перед ним задач, «навсегда размеже¬ вавшись со всеми течениями, несовместимыми с целями Меж¬ дународного Товарищества Рабочих» (стр. 165). В томе публикуется рукописный отчет, представленный вид¬ ным деятелем рабочего движения Ф.-А. Зорге руководимой им Североамериканской федерации Интернационала. Этот отчет, не предназначавшийся для печати, донес до нас свидетельства на¬ пряженной работы Маркса и Энгельса по сплочению всех про¬ летарских сил на марксистской платформе. Зорге рассказывает о совещаниях, на которых его, прибывшего в Лондон делегата одной из крупных организаций Интернационала, Маркс, Энгельс и другие члены Генерального Совета подробно информировали о внутренних делах Интернационала. Эта первая встреча с Марксом и Энгельсом способствовала тесной дружбе и постоян¬ ной переписке между Зорге и основоположниками марксизма. Данная в отчете Зорге характеристика корней анархизма, совпадающая с некоторыми высказываниями И.-Ф. Беккера, сви¬ детельствует о выработанной совместно с Марксом и Энгельсом единой позиции пролетарского ядра Интернационала в этом важнейшем вопросе. Зорге отмечает, что на конгрессе «шла жестокая борьба с так называемыми федералистами, прудонистами, альянсистами, бакунистами. Эти люди проповедуют революцию без организа¬
ПРЕДИСЛОВИЕ XI ции, ассоциацию без законов, борьбу без руководства, общество без взаимосвязи, тело без головы, как, впрочем, и без мыслей» (стр. 246). Анализируя характер выступления американских буржуазных реформаторов против марксизма, Зорге разоблачает беспринципный блок всех антипролетарских сил, вставших на защиту анархистов. Зорге отмечает, что конгресс «в главном недвусмысленно определил основное направление нашей даль¬ нейшей деятельности» (стр. 248). Все перечисленные выше авторы разделяли взгляды Маркса и Энгельса, они представляли так называемое большинство конгресса. Их отчеты, а также письма свидетельствуют о тесной связи Маркса и Энгельса с местными организациями, о влиянии идей марксизма и путях их распространения в конкретных усло¬ виях различных стран. Опыт Парижской Коммуны, уже обобщенный Марксом в «Гражданской войне во Франции» и в резолюциях Лондонской конференции 1871 г., в значительной степени определил харак¬ тер и направление плодотворной работы Гаагского конгресса. Не было ни одного вопроса, при обсуждении которого делегаты конгресса не обращались бы к этому бесценному опыту. Духом Коммуны были проникнуты подготовка конгресса, его ход и решения. Революционизирующее влияние Коммуны на рабочее и социалистическое движение в разных странах прослеживается в материалах как I, так и II разделов. В знак уважения к Коммуне социалисты Лейпцига просили коммунара Э. Вайяна принять от них делегатский мандат (стр. 415—417). Из Северо¬ американской федерации Интернационала сообщали Генераль¬ ному Совету, что делегатом на конгресс будет избран бывший член Коммуны С. Дерёр как выражение «солидарности с ее дей¬ ствиями» (стр. 307). Знаком уважения к Коммуне было и то, что в числе делегатов конгресса оказались коммунары В. Вруб¬ левский, Л. Франкель, Г. Ранвье и др. Аплодисментами встре¬ чалось каждое упоминание Коммуны и коммунаров. Конгресс заклеймил позором версальских палачей, выразил благодарность странам и народам, давшим политическое убежище эмигран¬ там Коммуны. Собравшиеся в Гааге лучшие представители про¬ летариата признали Коммуну во Франции своим кровным де¬ лом, великим почином и примером для других стран. Неоспоримым признанием исторического значения Париж¬ ской Коммуны было то, что на ее опыт ссылались делегаты в обоснование важнейших решений конгресса о партии и дикта¬ туре пролетариата (речи Лонге, Вайяна, Гепнера). В полемике с анархистами Гепнер заявил: «Как могут «антиавторитаристы» перед лицом страшных уроков, преподнесенных нам Парижской Коммуной, требовать от данного конгресса, чтобы он ликвидиро¬
XII ПРЕДИСЛОВИЕ вал руководство Интернационалом или, по крайней мере, свя¬ зал ему руки» (стр. 94). К урокам Коммуны обратился Маркс в заключение своей речи на митинге в Амстердаме, провозглашая принцип единства международного пролетариата. «Революция должна быть соли¬ дарной, и этому учит нас великий опыт Парижской Коммуны» (стр. 5). Публикуемые во втором разделе сборника письма раскры¬ вают роль Маркса и Энгельса как руководителей Генерального Совета в подготовке и проведении Гаагского конгресса. Пред¬ ставляет интерес составленный Марксом ответ Генерального Совета на протест Юрской федерации против созыва конгресса в Гааге. Этот документ был в свое время опубликован за под¬ писью секретаря-корреспондента для Швейцарии Г. Юнга. Впо¬ следствии было доказано авторство Маркса, и здесь этот доку¬ мент впервые публикуется как принадлежащий перу Маркса. Подготовка Гаагского конгресса протекала в обстановке активного наступления реакционных сил Европы и Америки и острой идейной борьбы между представителями революционного крыла пролетариата, стоявших на почве марксизма, и предста¬ вителями сектантских, анархистских и буржуазно-реформист¬ ских течений. В июне 1872 г. Маркс писал Зорге в Хобокен: «На этом конгрессе речь будет идти о жизни или смерти Интерна¬ ционала» (стр. 289). Накануне конгресса буржуазная печать изощрялась в изго¬ товлении различных фальшивок, приписывая Интернационалу и его «верховному руководителю Марксу» самые преступные, человеконенавистнические действия. По словам Маркса, силы лжи цивилизованного мира объявили Интернационалу настоя¬ щую клеветническую войну: «эта война, ведущаяся посредством клеветы, не имеет себе равной в истории ни по масштабу воен¬ ных действий, театр которых охватил все страны, ни по тому единодушию, с которым в ней участвуют представители всех оттенков господствующего класса» («Гаагский конгресс», стр. 184). Поток клеветы на Интернационал и его предстоящий конгресс низвергала французская, английская, немецкая, гол¬ ландская и бельгийская буржуазная печать. Упоминавшийся уже Ф. Мильке в своем отчете отмечал, что «в течение многих недель вся буржуазная пресса во главе с прессой официозной (как «Norddeutsche Allgemeine Zeitung») не прекращала меж¬ дународный концерт, поднимая вой против Интернационала» (стр. 79). В унисон с нею действовала бакунистская печать во главе с «Bulletin de la Fédération Jurassienne». В частности, в № 14 «Bulletin» от 1 августа 1872 г. появилась редакционная статья, которая причину разногласий в Интернационале припи¬
ПРЕДИСЛОВИЕ XIII сывала «диктаторским притязаниям немецких социал-демокра¬ тов». Проникнутая шовинистическим духом, эта статья вторила германофобским выпадам французской буржуазной печати; даже важнейший программный документ международного про¬ летариата «Манифест Коммунистической партии» авторы статьи называли «манифестом немецкой коммунистической партии». В этой обстановке необходимо было объяснить подлинные причины разногласий внутри Интернационала. Маркс и Энгельс сочли возможным, как и в некоторых других случаях, использо¬ вать для этого страницы буржуазной прогрессивной печати. В венской газете «Neue Freie Presse» накануне конгресса, 29 августа 1872 г., появилась статья без подписи под названием «Конгресс Интернационала». В статье дана полная и четкая картина положения внутри Международного Товарищества после Парижской Коммуны, дан анализ причин идейной и орга¬ низационной борьбы, развернувшейся перед конгрессом между марксистским ядром и бакунистами в Швейцарии, Бельгии, Испании, Италии, а также реформистскими элементами в Анг¬ лии и США. В статье в спокойном тоне отводятся одно за дру¬ гим все клеветнические обвинения редакции «Bulletin». Точность и полнота изложения, а также наличие такой информации, ко¬ торая в своей совокупности была в то время доступна одному Марксу, дают основание считать, что статья вышла из-под его пера, хотя формально она примыкает к упомянутой выше серии статей, приписываемых Обервиндеру. Как видно из ряда впервые публикуемых писем, вошедших во второй раздел, очень активную роль в подготовке конгресса сыграла группа коммунаров-бланкистов, членов Генерального Совета Интернационала. Г. Ранвье, которому выпала честь пред¬ седательствовать на ряде заседаний Гаагского конгресса, Э. Вайян, министр просвещения Парижской Коммуны, впослед¬ ствии видный деятель французского социалистического движе¬ ния, близко подошли к позициям научного социализма и явля¬ лись опорой Маркса в борьбе против входивших в Генеральный Совет английских реформистских лидеров, а также против баку¬ нистов. Вайян, в частности, непосредственно участвовал в ра¬ боте по составлению дополнений к Общему Уставу Товарище¬ ства и был автором первого варианта резолюции о политиче¬ ской деятельности рабочего класса. Однако даже лучшим из бланкистов были свойственны волюнтаризм, склонность к авантюристской тактике и мелкобуржуазному революциона¬ ризму, из-за чего они не смогли примириться с переводом Гене¬ рального Совета в Нью-Йорк. После принятия конгрессом этого решения все делегаты бланкисты демонстративно покинули кон¬ гресс и уже 15 сентября 1872 г, составили манифест (его автором
XIV ПРЕДИСЛОВИЕ был. Э. Вайян, подписан также А. Арно, Ф. Курне и Г. Ранвье), в котором обвинили большинство конгресса в «бегстве от рево¬ люции». Спустя несколько недель манифест бланкистов появился в виде брошюры «Интернационал и революция», текст которой публикуется в данном томе (стр. 131—142). Он представляет значительный исторический интерес, наглядно показывая пре¬ тензии и несостоятельность тактики так называемых левых, которые не желают считаться с изменившимися условиями рево¬ люционной борьбы, проявляют достойное сожаления и чреватое ненужными жертвами нетерпение, действительную борьбу под¬ меняют фразой. В виде приложения к брошюре авторы мани¬ феста опубликовали 4 документа Гаагского конгресса, в том числе резолюцию о политической деятельности рабочего класса. В томе впервые публикуется рукописный отчет представи¬ теля меньшинства конгресса, бельгийского делегата П. Флюза. В этом отчете содержатся довольно подробные записи выступ¬ лений делегатов меньшинства, в частности только здесь имеется описание последнего вечернего открытого заседания конгресса 7 сентября 1872 г., на котором выступали голландские делегаты Дав, ван дер Хоут и бельгийский делегат Брисме. По своему содержанию к отчету Флюза примыкает отчет вожака бакунистского меньшинства на конгрессе Дж. Гильома, опубликованный «Bulletin de la Fédération Jurassienne». В этих двух отчетах мы находим изложение общей анархистской кон¬ цепции стихийности исторического процесса и развития рабочего движения, не признающей никаких организованных действий пролетариата. Отчет Гильома приправлен клеветническими вы¬ падами против большинства конгресса. Подробная отповедь этим выпадам дана в уже упомянутой статье Гепнера. На одной позиции с делегатами меньшинства оказался и И.-Г. Эккариус. Один из активных деятелей Интернационала с самого его основания, делегат всех его конгрессов и конферен¬ ций, Эккариус весной 1872 г. начал отходить от руководимого Марксом и Энгельсом революционного крыла, примкнул к анг¬ лийским реформистским лидерам, пытавшимся утвердиться в Британской федерации Интернационала. Решение о перенесе¬ нии Генерального Совета в Нью-Йорк окончательно толкнуло его на блок с бакунистами и активную борьбу против Маркса. В своих корреспонденциях о конгрессе, печатавшихся в четырех номерах газеты «Times» за сентябрь 1872 г., он, прикрываясь мнимой объективностью, всячески осуждает линию Генераль¬ ного Совета и поощряет его противников, пытается обелить аме¬ риканских мелкобуржуазных реформаторов, виновников раскола в Североамериканской федерации. Опытный репортер, хорошо
ПРЕДИСЛОВИЕ XV информированный в делах Интернационала, Эккариус при этом приводит в своем отчете ряд интересных фактов, ускользнув¬ ших от внимания других корреспондентов, точно цитирует тек¬ сты многих документов. Так, в его отчете приведен текст заяв¬ ления конгресса по поводу бесчеловечного обращения англий¬ ских властей с ирландскими политическими заключенными (стр. 65), отсутствующий и в протоколах, и в отчетах других делегатов. Публикуемая во II разделе переписка Маркса, Энгельса, деятелей Интернационала и других лиц за период с января 1872 по ноябрь 1873 г. существенно дополняет материалы I раз¬ дела. Все письма, расположенные в хронологическом порядке, непосредственно касаются Гаагского конгресса, его подготовки, проведения и последующей публикации документов. В письмах обсуждается широкий круг вопросов, связанных с конгрессом — возможные кандидатуры делегатов от отдельных секций и феде¬ раций, сведения об этих организациях, вопрос о времени и месте созыва конгресса, о соотношении сил на нем, об обеспечении безопасности делегатов тех стран, где Интернационал был по¬ ставлен вне закона и т. д. и т. п. В ряде писем их авторы воз¬ лагают большие надежды на конгресс, вносят конкретные пред¬ ложения к повестке дня, выражают стремление к единству дей¬ ствий рабочего класса. Свидетельством того, что вопросы орга¬ низации стали назревшей потребностью для рабочего движения, являются содержащиеся в письмах предложения по уточнению отдельных формулировок Общего Устава и Организационного Регламента Товарищества, по исправлению перевода терминов и урегулированию членских взносов, отчетности и т. д. В том вошли письма видных членов Генерального Совета, членов местных советов, секций и федераций, участников кон¬ гресса, друзей и соратников Маркса и Энгельса — П. Лафарга, И.-Ф. Беккера, Г. Юнга, А. Гепнера, В. Либкнехта, А. Бебеля, Ф.-А. Зорге, Э. Дюпона, X. Меса, Ж. Нобре-Франса, Г. Ранвье, О. Серрайе, Э. Вайяна, Л. Кугельмана, Т. Куно и многих других. Широко представлены письма русских корреспондентов Мар¬ кса и Энгельса — Н. Ф. Даниельсона, Н. Утина, В. Баранова, Н. Любавина, И. Головина и др. Значительная часть их связана с вопросом о сборе и публикации документов о раскольнических действиях альянсистов, о роли Бакунина, о нечаевском процессе и т. д. Впервые публикуется группа писем С. Подолинского, адресованных П. Л. Лаврову из Гааги в Лондон. Их автор не был делегатом и стоял в то время на позиции, близкой к анар¬ хистской; в его описании событий заметна известная тенден¬ циозность. Однако непосредственное восприятие хода конгресса, живые характеристики его участников и изложение важнейших
X VI ПРЕДИСЛОВИЕ дискуссий придают письмам Подолинского определенный ин¬ терес. Письма, написанные делегатами и участниками конгресса, значительно дополняют отчеты. Так, Т. Куно в письме Марксу от 8 января 1873 г. подробно описал работу следственной комис¬ сии по делу об Альянсе, председателем которой он был. В некоторых письмах раскрывается закулисная сторона работы конгресса, в частности сообщается о фракционных совещаниях анархистов и реформистов. Ряд писем, написанных уже после конгресса, отражает борьбу за признание и пропаганду на местах его решений, борьбу против их фальсификаций во враждебной печати. Часть писем связана с подготовкой, в соответствии с решением кон¬ гресса, публикации документов конгресса, в том числе докумен¬ тов следственной комиссии по делу об Альянсе. * * * В «Приложениях» к тому публикуется три отрывка из вос¬ поминаний делегата конгресса Т. Куно, присланных им из Соединенных Штатов Америки в 1933 г. по просьбе дирекции Института. Воспоминания написаны Куно спустя много лет после Гаагского конгресса, память тогда уже очень старого человека иногда подводила его, поэтому к тексту пришлось дать некоторые уточнения. Разумеется, редакционно несовершенны и отдельные формулировки, довольно своеобразно подаются отдельные факты. Но это уже является отражением стиля и уровня знаний автора этих воспоминаний, в общем довольно достоверных и во многом любопытных. В таком объеме воспоминания Куно пуб¬ ликуются впервые. В «Приложениях» впервые на русском языке публикуется также подробный отчет корреспондента голландской буржуазной газеты «Algemeen Handelsblad» об историческом митинге деле¬ гатов конгресса в Амстердаме 8 сентября 1872 года. В этом отчете дано изложение содержания выступлений всех орато¬ ров — К. Маркса, Ф. Энгельса, Ф.-А. Зорге, X. Герхарда, П. Jla¬ фарга, Т. Дюваля, ван дер Хоута и И.-Ф. Беккера. Настоящий том подготовлен к печати И. А. Бах, А. Е. Коро¬ теевой и Т. Г. Васильевой, под общей редакцией И. А. Бах. Институт марксизма-ленинизма при ЦК КПСС
I СТАТЬИ, КОРРЕСПОНДЕНЦИИ И ОТЧЕТЫ ДЕЛЕГАТОВ КОНГРЕССА
3 О ГААГСКОМ КОНГРЕССЕ КОРРЕСПОНДЕНТСКАЯ ЗАПИСЬ РЕЧИ К. МАРКСА, ПРОИЗНЕСЕННОЙ НА МИТИНГЕ В АМСТЕРДАМЕ 8 СЕНТЯБРЯ 1872 ГОДА 1В XVIII веке,— говорит оратор,— короли и сильные мира сего имели обыкновение собираться в Гааге для обсуждения ин¬ тересов своих династий. Именно там, вопреки всем запугиваниям, мы решили созвать конгресс рабочих. В среде самого реакционного населения мы хотели подтвердить жизнеспособность, распространение и на¬ дежды на будущее нашего великого Товарищества. Когда наше решение стало известным, то заговорили об эмис¬ сарах, которых мы якобы послали для подготовки почвы. Да, мы не отрицаем, что у нас повсюду имеются эмиссары, но в боль¬ шинстве случаев они нам неизвестны. Нашими эмиссарами в Гааге были рабочие, труд которых так тяжел; и в Амстердаме это тоже были рабочие, те самые, которые работают по 16 часов в день. Вот наши эмиссары, других у нас нет; и во всех странах, где бы мы ни появились, они всегда готовы дружески нас встре¬ тить, так как они очень быстро понимают, что улучшение их по¬ ложения является нашей целью. Гаагский конгресс успешно выполнил три важных дела: Он провозгласил необходимость для рабочего класса вести в области политической такую же борьбу со старым, разрушаю¬ щимся обществом, как и в области социальной; и мы можем поздравить себя с тем, что эта резолюция Лондонской конферен¬ ции 2 теперь включена в наш Устав. Некая группа, сформировавшаяся в нашей среде, провозгла¬ сила воздержание рабочих от политической деятельности. Мы
4 СТАТЬИ, КОРРЕСПОНДЕНЦИИ И ОТЧЕТЫ сочли своим долгом заявить, насколько опасными и пагубными являются эти принципы для нашего дела. Рабочий должен со временем захватить в свои руки политическую власть, чтобы установить новую организацию труда; он должен будет ниспро¬ вергнуть старую политику, поддерживающую устаревшие инсти¬ туты, если не хочет, подобно первым христианам, пренебрегав¬ шим и отвергавшим политику, лишиться навсегда своего царства на земле. Но мы никогда не утверждали, что добиваться этой цели надо повсюду одинаковыми средствами. Мы знаем, что надо считаться с учреждениями, нравами и традициями различных стран; и мы не отрицаем, что сущест¬ вуют такие страны, как Америка, Англия, и если бы я лучше знал ваши учреждения, то может быть прибавил бы к ним и Гол¬ ландию, в которых рабочие могут добиться своей цели мирными средствами. Но даже если это так, то мы должны также при¬ знать, что в большинстве стран континента рычагом нашей рево¬ люции должна послужить сила; именно к силе придется на время прибегнуть, для того чтобы окончательно установить господство труда *. Гаагский конгресс установил новые и еще более широкие полномочия для Генерального Совета. В самом деле, в тот мо¬ мент, когда в Берлине собираются коронованные особы 3, и на этом собрании могущественных представителей феодализма и прошлой эпохи должны быть приняты против нас новые и более суровые репрессивные меры; в тот момент, когда организуются преследования, Гаагский конгресс счел благоразумным и необ¬ ходимым усилить полномочия своего Генерального Совета и цен¬ трализовать для предстоящей борьбы деятельность, которую разобщенность сделала бы бесплодной. Да и кому, кроме наших врагов, могут внушить тревогу полномочия Генерального Со¬ вета? Разве у него есть бюрократический аппарат или воору¬ женная полиция, для того чтобы заставить повиноваться себе? Разве его авторитет не является чисто моральным? И разве он не сообщает федерациям свои постановления, выполнение кото¬ рых на них же и возложено? Поставленные в такие условия, без армии, без полиции, без чиновничества, коронованные особы, если бы они должны были строить свою власть исключительно на моральном влиянии и моральном авторитете, оказались бы слабым препятствием на пути революции. И, наконец, Гаагский конгресс перенес местопребывание Генерального Совета в Нью-Йорк. Многие, даже из числа наших * В газете «Volksstaat» вместо этой фразы напечатано: «Однако не во всех странах дело обстоит именно так». Ред.
РЕЧЬ К. МАРКСА В АМСТЕРДАМЕ 5 друзей, были, по-видимому, удивлены таким решением. Они, очевидно, забывают, что Америка становится по преимуществу миром рабочих, что ежегодно на этот второй континент пере¬ селяется полмиллиона рабочих и что на этой почве, на которой рабочий преобладает, необходимо, чтобы Интернационал пустил глубокие корни. Кроме того, постановление конгресса дает Гене¬ ральному Совету право кооптировать в свой состав тех членов, которых он признает нужными и полезными для общего дела. Положимся же на его благоразумие и будем надеяться, что он сумеет избрать людей, стоящих на высоте своих задач, которые смогут высоко держать в Европе знамя нашего Товарищества. Граждане, вспомним об основном принципе Интернационала: о солидарности. Мы добьемся великой цели, к которой стре¬ мимся, если мы прочно укрепим среди всех рабочих во всех стра¬ нах этот животворный принцип. Революция должна быть соли¬ дарной, и этому учит нас великий опыт Парижской Коммуны, которая пала потому, что * во всех главных центрах, в Берлине, Мадриде и других, одновременно не вспыхнуло великое револю¬ ционное движение, соответствующее высокому уровню борьбы парижского пролетариата. Что касается меня, то я буду продолжать свое дело и не¬ устанно работать над созданием этой, столь плодотворной для будущего, солидарности всех рабочих. Нет, я не ухожу из Ин¬ тернационала, и остаток моей жизни, как и моя прежняя дея¬ тельность, будет посвящен торжеству социальных идей, которые, как мы в этом глубоко убеждены, рано или поздно приведут к господству пролетариата во всем мире. Опубликовано в газетах Печатается по тексту Сочинений «La Liberté» № 37, К. Маркса и Ф. Энгельса, 2 изд., 15 сентября 1872 г., т. 18, стр. 153—155 «Der Volksstaat» № 79, 2 октября 1872 г. Перевод о французского * В газете «Volksstaat» далее следует: «не было проявлено соли¬ дарности рабочими других стран». Ред.
6ОТЧЕТ О ПЯТОМ ЕЖЕГОДНОМ КОНГРЕССЕ МЕЖДУНАРОДНОГО ТОВАРИЩЕСТВА В ГААГЕ, ПРЕДСТАВЛЕННЫЙ МАЛЬТМАНОМ БАРРИ, БЫВШИМ ЧЛЕНОМ ГЕНЕРАЛЬНОГО СОВЕТА И БРИТАНСКОГО ФЕДЕРАЛЬНОГО СОВЕТА 4 Перепечатано из «Standard» ПРЕДИСЛОВИЕ Учитывая всемирную известность, которую принесло этому отчету его появление на страницах «Standard», может возник¬ нуть вопрос, какие причины вызвали необходимость его пере¬ издания. Вкратце они таковы: 1) Исключительный характер,— исключительный как по ин¬ тересу, так и по важности,— заседаний конгресса. 2) Отсутствие какого-либо другого достоверного отчета на английском языке. 3) Тот факт, что несколько разочарованных, своекорыстных лиц, теперь отколовшихся от Интернационала, пытаются пре¬ пятствовать его деятельности, искажая подлинную картину ра¬ боты конгресса. 4) Отношение затронутых в нем вопросов к происходящей сейчас испанской революции 5. Кроме того, в данной брошюре интерес представляют два до¬ кумента, помещенные для удобства в конце, которые в силу необходимости были опущены в торопливо составленных коррес¬ понденциях для «Standard», а именно — принятые резолюции и записи поименных голосований. Почти все крупные печатные органы Англии находятся в ру¬ ках врагов рабочего класса. Но есть враги и враги. В то время как «либеральная» пресса, рабски выслуживаясь перед подлой буржуазией, занимается клеветой и злопыхательством, члены Международного Товарищества Рабочих обязаны единственно правдивым и честным отчетом о заседаниях своего конгресса ведущей консервативной газете. Мальтман Барри 74, Парк-стрит, Глостер-гэйт, Риджентс-парк 19 июля 1873 г.
ОТЧЕТ М. БАРРИ 7 ЕЖЕГОДНЫЙ КОНГРЕСС МЕЖДУНАРОДНОГО ТОВАРИЩЕСТВА Гаага, 2 сентября Не знаю, правильно ли я поступаю, давая своему письму такое заглавие. Ваши читатели, без сомнения, вспомнят, что вследствие неспокойного положения на континенте, в прошлом году конгресс не состоялся, а вместо него была проведена закры¬ тая конференция в Лондоне 6. Однако вышеупомянутое обозна¬ чение является официальным и поэтому я пользуюсь им. По прибытии сюда я был очень удивлен, узнав, какое боль¬ шое внимание здешнее общественное мнение уделяет Интерна¬ ционалу. Его конгресс, открывшийся сегодня, был последние ме¬ сяцы главным предметом разговоров во всех слоях общества и ожидался с величайшим интересом. Как бы такое внимание ни представлялось лестным Товариществу и его друзьям, боюсь, что — во всяком случае, отчасти — смысл его был иной. По¬ скольку Гаага является королевской резиденцией и местом пре¬ бывания голландского правительства, можно с уверенностью сказать, что она насчитывает среди своих жителей значительное число врагов революции. В самом деле, в некоторых кварталах враждебные чувства по отношению к Товариществу были так сильны, что горожан предупредили не надевать на улицу цен¬ ных украшений или дорогих предметов одежды, поскольку: «Интернационал должен прибыть и может украсть их». С другой стороны, я был несколько удивлен вчера за табль¬ дотом, когда хозяин гостиницы предложил нам выпить за «успех Интернационала», и еще больше был удивлен энтузиазму, с ко¬ торым тост подхватило находившееся тут многочисленное и ре¬ спектабельное общество. Уже через несколько часов после моего приезда в Гаагу, в субботу вечером, меня пригласили и проводили на собрание местной секции. Эта секция не очень многочисленная, в ней всего около 20 членов, но мне сказали, что она молодая и быстро растет. Все ее члены производят впечатление порядочных ра¬ бочих, с умными лицами и спокойными, приличными манерами. Я был принят со всевозможными проявлениями дружелюбия и приветливости, как делегат конгресса, а также как член Гене¬ рального Совета *. Не прошло и 5 минут после моего прихода, как кто-то объ¬ явил, что два джентльмена просят разрешить им присутствовать * В тексте газеты далее следует: «Это мое последнее качество, когда о нем было сообщено, казалось, прозвучало подлинным «Сезам, открой¬ ся!» для сердец всех присутствующих». Ред.
8(УГЛТЬИ, КОРРЕСПОНДЕНЦИИ И ОТЧЕТЫ на заседаниях. Их пригласили в зал; на расспросы они ответили, что являются корреспондентами двух амстердамских газет — «Dagblad» и «Standaard». Затем один представил другого как секретаря государственного совета Голландии. Когда им напом¬ нили о реакционном характере газет, которые они представляли, они пытались ответить с «мягкостью», якобы «отвращающей гнев». Но ни их полномочия, ни их заискивания не смогли пред¬ отвратить их участи. В нескольких словах, простых и полных достоинства, председательствующий дал им понять, что им сле¬ дует удалиться. Я оставался еще некоторое время, но недолго, так как разбираемые дела представляли интерес лишь для мест¬ ных членов — речь шла об обеспечении жильем большого числа делегатов, ожидаемых на следующий день, и т. п. Их появление произвело настоящую сенсацию в городе, значительные массы людей провожали каждую группу приезжих до предназначенной ей гостиницы. Особое внимание привлекал Карл Маркс, его имя было у всех на устах. Вечером состоялась предварительная встреча в концертном зале на Ломбард-страат, где будет заседать конгресс. Она носила почти исключительно товарищеский и праздничный характер; единственное деловое решение касалось утреннего заседания в понедельник, начало которого назначили на 9 часов; поскольку в первую очередь предстояло обсудить чисто организационные вопросы, решено было допускать только делегатов и проверен¬ ных членов Интернационала, пока с этой частью не будет по¬ кончено. К открытию заседания сегодня утром явилось 62 делегата, вел заседание Анри ван ден Абеле (Антверпен). После довольно продолжительной дискуссии приступили к назначению комиссии по проверке мандатов. Число членов было определено в 7 человек и избраны были Дерёр, Франкель, Герхард, Мак- Доннел, Маркс, Ранвье и Роч. В 2 часа был объявлен перерыв до 7 часов, с тем чтобы комиссия могла рассмотреть мандаты и представить доклад по этому поводу. 3 сентября Назначенное на 7 часов вечернее заседание началось вчера около половины девятого, в связи с необходимостью проверить мандаты нескольких вновь прибывших за это время делегатов. Ранвье, докладчик, выделенный самой комиссией, огла¬ шает доклад, в котором конгрессу рекомендуется принять и утвердить 57 мандатов, поставив примерно 8 или 9 на обсуж¬ дение. Эккариус (Лондон) предлагает принять рекомендации комиссии.
ОТЧЕТ М. БАРРИ 9 Гильом, бакунист, предлагает, чтобы фамилии назывались по списку и обсуждался каждый мандат. Барри (Лондон) поддерживает предложение Эккариуса. Если принять предложение Гильома, все придется начать сна¬ чала, и работа комиссии окажется напрасной. Лафарг (Испания) предлагает снова огласить весь список и утвердить мандаты, которые не будут оспариваться, а по тем, которые вызовут несогласие при оглашении, заслушать возра¬ жения и обсудить их позже. После длительных и оживленных прений предложение Ла¬ фарга принимается. Затем докладчик (Ранвье) оглашает список и каждый вы¬ зывающий сомнения мандат оспаривается тем лицом, которое высказало сомнения, и заносится в особый список. Заседание затем закрывается до следующего утра. Сегодня около 10 часов утра заседание открывается. Первым спорным мандатом является мандат Вайяна. Сова (Америка), который оспаривал его, официально берет назад свои возражения. Г и л ь о м, бакунист, называет Вайяна роялистом и буржуа. Вайян коротко отвечает, и конгресс утверждает его пол¬ номочия. Мандат Дерёра (Нью-Йорк) вызывает возражения Сова*, но в конце концов утверждается конгрессом. Сова выдвигает возражения против полномочий Зорге (Нью-Йорк). Однако, выслушав Зорге, конгресс утверждает их. Зорге затем возражает против допуска Сова, претендую¬ щего на представительство секций № 29 и № 42 Нью-Йорка. Эти секции не уплатили взносы и откололись от местной федерации. Полномочия Сова утверждаются **. По следующему мандату, принадлежащему Полю Лафаргу, разгорается целый бой. Этот человек публично раскрыл и разо¬ блачил бакунистскую тайную организацию (Альянс) внутри Международного Товарищества в Испании. За это он был неза¬ конно исключен, в его отсутствие, из Мадридской федерации, и теперь эти эмиссары Бакунина получили самое категорическое указание предотвратить его допуск, если это будет хоть сколько- нибудь возможно. * В тексте газеты вместо «Сова» стоит: «одного испанского делега¬ та». Ред. ** В тексте газеты: «Голосование по этому пункту было весьма зна¬ менательным. Бланкистские члены Генерального Совета, которые вместе с бакунистами веруют в эффективность тайных обществ, все присоеди¬ нились по этому вопросу к меньшинству, тем самым обеспечив допуск Сова». Ред.
10 СТАТЬИ, КОРРЕСПОНДЕНЦИИ И ОТЧЕТЫ Мораго, бакунист, яростно нападает на Лафарга, объявляя его изменником. Лафарг в ответ предъявляет бакунистам обвинение в пре¬ дательстве. Возбуждение и шум в этот момент необычайные. В то время как Лафарг разворачивает свою аргументацию, бакунисты вска¬ кивают, издавая дикие вопли и выкрикивая реплики. Один из них, Сириль, стал перед председательствующим, не снимая шапки, с драматическими жестами, и раскричавшись, как если бы он хотел разорвать голосовые связки, выскочил вон. Обна¬ ружив, впрочем, что никто за ним не последовал, он впоследст¬ вии потихоньку вернулся. Энгельс (Лондон, секретарь для Испании) говорит, что вопрос по существу заключается в следующем: допустимо ли, чтобы Интернационал в Испании был либо подчинен, либо дезорганизован тайным безответственным обществом. Товари¬ щество не хочет допустить ни того, ни другого. После еще нескольких весьма сочувственных выступлений полномочия Лафарга утверждаются подавляющим большин¬ ством *. Затем (около 1 ч. 30 мин.) объявляется перерыв до 3 ч. 30 мин. Заседание открывается обсуждением мандата Барри. Сова возражает, так как представляемая Барри секция (секция № 3, Чикаго) уже представлена Зорге. Зорге отвечает, что это не так. Он (Зорге) представляет Нью-йоркскую федерацию, в то время как из трех секций в Чи¬ каго, имеющих право на представительство, представлена только секция № 3. Моттерсхед (Лондон) ничего не может сказать ни против Барри, ни против его мандата, но он только хотел бы задать вопрос, а именно, как получилось, что Барри поручено пред¬ ставлять чикагскую секцию, члены которой говорят по-немецки. Он (Моттерсхед) заявляет, что Барри не является признанным вождем английских рабочих. К тому же он был исключен из Британского федерального совета. Маркс говорит, что к Барри не было предъявлено никаких претензий и что законность его мандата не оспаривалась. Вопрос о том, является ли делегат подходящим, решает секция. Отно¬ сительно обвинения в том, что Барри не является признанным вождем английских рабочих, то это делает ему честь, так как почти каждый признанный лидер английских рабочих подкуп¬ * В тексте газеты: «А фактически единогласно, так как кучка баку¬ нистов, сознавая бесполезность своего голосования, воздержалась». Ред.
ОТЧЕТ М. БАРРИ 11лен Гладстоном, Морли, Дилком и другими. Что же касается исключения Барри из Британского федерального совета всем все об этом известно. Полномочия Барри после этого утверждаются при трех голо¬ сах против. Мандат Алерини отвергается. Жуковскому (Женева), бакунистскому делегату этого города, отказано в признании. Полномочия 4 испанских делегатов — Алерини, Мораго, Фарга и Марселау — оспариваются, поскольку Испанская феде¬ рация не уплатила взносы Генеральному Совету. Они выражают готовность частично погасить задолженность по испанским взносам, Генеральный Совет снимает свои возра¬ жения против испанских делегатов и они допускаются. Гаага, 4 сентября Свое вчерашнее письмо я закончил допуском четырех испан¬ ских делегатов, после того, как они вручили председательствую¬ щему на заседании ван деи Абеле взносы в счет своей задолжен¬ ности Генеральному Совету. Этот допуск никоим образом не предрешает вопроса об Альянсе. Вопрос о последнем будет рас¬ сматриваться особо в связи с предложением об исключении его из Товарищества, которое намерен внести Маркс. Следующим спорным мандатом является мандат секции № 2 в Нью-Йорке, выданный Сова. Докладчик* предлагает отвергнуть его ввиду того, что секция была временно исключена Федеральным советом Нью- Йорка. Сова в своем ответе доказывает, что, поскольку секция уплатила взносы Генеральному Совету, она имеет право на пред¬ ставительство. Д е р ё р (Нью-Йорк) говорит, что секция участвовала в аме¬ риканском съезде, а затем отказалась признать резолюции, при¬ нятые там. Он думает поэтому, что они вообще не должны счи¬ таться членами Товарищества. Маркс говорит, что секция неправомочна. Она была исклю¬ чена из федерации, к которой принадлежала, и с тех пор не пыталась получить признание Генерального Совета. Следова¬ тельно, она находится вне Интернационала **. * — Ранвье. Ред. ** В тексте газеты: «Маркс считает, что Дерёр слишком много до¬ казывает. Тот факт, что они были допущены к участию в указанном
12 СТАТЬИ, КОРРЕСПОНДЕНЦИИ И ОТЧЕТЫ После возражений Зорге и Франкеля полномочия сек¬ ции № 2 отклоняются. Продолжение заседаний назначается на завтра утром, в 9 часов. Важный американский вопрос стоял первым в программе и возник он при рассмотрении мандата секции № 12 в Нью-Йорке, выданного Уэсту. Регламент, предложенный Энгельсом и утвержденный на одном из первых заседаний конгресса, предусматривал, что по каждому спорному мандату слово будет предоставлено только четырем ораторам — двум за и двум против, и только по пять минут каждому; но члены Генерального Совета придавали такое значение американскому вопросу, они так хотели предоставить секции все возможности оправдаться, что тот же делегат, Энгельс, предложил в данном случае не применять вышеупо¬ мянутое правило. Конгресс с этим согласился. Маркс ведет это дело от имени комиссии. Он предлагает отклонить мандат Уэста по трем причинам. Во-первых, он (Уэст) претендует на представительство временно исключенной секции. Во-вторых, он был участником филадельфийского съез¬ да 7, который отрицал и отказался признать полномочия Гене¬ рального Совета. И в-третьих, секция № 12 не уплатила своих взносов. В связи с этим случаем, говорит Маркс, предстоит рас¬ смотреть весь вопрос о надлежащем составе Интернационала. Секция № 12 была хорошо известна в Америке как организация, созданная в первую очередь для того, чтобы способствовать из¬ бранию г-жи Виктории Вудхалл президентом Соединенных Шта¬ тов Америки, а затем для того, чтобы пропагандировать излюб¬ ленные доктрины ее партии, такие, как свободная любовь, спи¬ ритизм и т. п. Она состояла исключительно из мнимых рефор¬ маторов, буржуазных шарлатанов и продажных политиканов; она отвергала положение, записанное во введении к Общему Уставу, «что освобождение рабочего класса должно быть завое¬ вано самим рабочим классом»; во всяком случае, она толковала его так, что это сводилось к фактическому отрицанию, ибо за¬ являла, будто эти слова надо понимать в том смысле, что рабо¬ чий класс не может быть освобожден против своей воли; эта секция даже открыто отрицала, что Интернационал является ра¬ бочей организацией. Когда произошел раскол между секциями в Америке, обе стороны апеллировали к Генеральному Совету. Секция № 12, кроме того, особо обратилась в Генеральный Совет съезде, доказывает, что они были членами. Но прекращение деятельности секции за нарушение устава совсем иной вопрос. Б р и с м е (Брюссель) рекомендует признать мандат». Ред.
ОТЧЕТ М. БАРРИ 13 с просьбой благословить ее на руководство всем движением в Америке. В ответ на эти обращения Генеральный Совет реко¬ мендовал объединиться под руководством единого федерального совета, и в будущем не создавать секций, которые бы не насчи¬ тывали среди своих членов по крайней мере две трети наемных рабочих. Секция № 12 не только осталась глуха к этим рекомен¬ дациям, но еще усугубила раскол, выдвинув свою ублюдочную программу и заняв явно враждебную бунтарскую позицию по отношению к официально конституированной главе Товарище¬ ства — Генеральному Совету. По этим причинам оратор пред¬ лагает не допускать делегацию секции № 12. Затем берет слово Уэст. Он выражает опасение, что его уже осудили, но он прибыл за 4000 миль только для того, чтобы сказать конгрессу правду по этому делу. Против него выдвинуто три пункта обвинения, и он ответит по порядку. Доктор Маркс привел много не относящегося к делу, бросил подлые обвине¬ ния, которые не может подкрепить доказательствами. На них он не станет отвечать. Во всех странах, где существует свобода, есть обычай уведомлять обвиняемое лицо о характере приписы¬ ваемого ему нарушения и разрешать ему защититься, прежде чем осудить его. Ни одно из этих условий не было соблюдено в отношении секции № 12. Первое обвинение, которое ему (Уэсту) брошено, то, что он является делегатом временно исклю¬ ченной секции. Совершенно верно, он принадлежит к секции № 12; он признает это; он гордится этим. Но секция № 12 неза¬ конно исключена; более того, временное исключение, даже если признать его силу, действительно только до созыва очередного конгресса. Как только конгресс собрался, исключение теряет силу, и делегат секции № 12 имеет право занять свое место на¬ ряду с другими. В отношении второго обвинения, он отрицает, что филадельфийский съезд отказался признать полномочия Генерального Совета. Они всего лишь отказались поддержать Совет в незаконных действиях; законная и разумная деятель¬ ность Генерального Совета никогда не оспаривалась. В отноше¬ нии третьего пункта — взносов, он может лишь сказать, что они были посланы. Правда, у него нет на них расписки и он не мо¬ жет сказать, кто в этом повинен или в чьи руки попали взносы, но в том, что они были посланы, он абсолютно уверен. Таковы формальные и открыто объявленные причины для отклонения его мандата, но это не истинные причины. Враждебность Гене¬ рального Совета к секции № 12 объясняется ее буржуазным со¬ ставом. Потому что она смиренно не подчинилась деспотическим требованиям Совета, чтобы 2/з ее членов составляли наемные рабочие; что ее члены, в качестве частных лиц, придерживались и защищали взгляды, выходившие за рамки определенной про-
СТАТЬИ, КОРРЕСПОНДЕНЦИИ И ОТЧЕТЫ граммы Товарищества, секция должна быть выброшена из него. Здесь Уэст вдается в рассуждения по поводу той стороны во¬ проса, которая касается свободной любви, женских прав и т. д. и вызывает веселое оживление своей манерой изложения; введе¬ ние к Общему Уставу он объявляет великой целью общества — освобождение рабочего класса. Но любое освобождение рабочего класса неизбежно охватывает и освобождение женщин-работ¬ ниц. Равенство полов есть первый шаг на истинной стезе сво¬ боды. Пока женщины порабощены, мужчины никогда не будут свободны. А какое дело Интернационалу до свободной любви или социальной свободы? Если женщина хочет сменить мужа, а другая сторона на это согласна, я хотел бы знать, кто еще имеет право вмешиваться в дело? Не примете ли вы закон, за¬ прещающий женщине иметь такое желание? А если бы вы его приняли, воображаете ли, что сможете навязать его? Что ка¬ сается идеи о 2/3, говорит Уэст, то это заблуждение. Лучшими лидерами являются не сами рабочие, а те, кто, больше вращаясь в интеллектуальном обществе, яснее видит неравенство и пороки нынешнего положения вещей. Все приведенное выше — лишь краткое изложение речи Уэста. Она продолжалась больше часа, некоторые говорят — даже полтора часа. Уэст, невысокий, щуплый мужчина, лет пя¬ тидесяти, с лысой головой, острыми чертами лица, пристальным взглядом и с обычной американской козлиной бородкой,— во всем типичный янки. Его судорожная манера говорить, сопро¬ вождая слова множеством жестов, его голос, который то лезет вверх, то снижается, вдаваясь то в крик, то в шепот; больше всего он напоминает преподобного Стиггинса на кафедре сек¬ тантской молельни. Когда восстановился порядок, слово для ответа взял Зорге (Нью-Йорк) ; в сухой, деловой манере он коснулся кратко всех не имеющих отношения к делу пунктов речи Уэста и разбирал его положения, постепенно переходя от одного к другому. Когда Уэст добивался признания секции № 12 Нью-йоркским феде¬ ральным советом, то заверял его (Зорге), будто все ее члены — наемные рабочие, подобно ему самому (Уэсту). Прежде чем их временно исключить, их заблаговременно и должным образом информировали о причинах и о самом факте, но они отказались представить какие-либо объяснения или оправдания. Вместо этого они вытащили вопрос о разногласиях на всеобщее обозре¬ ние, смаковали на собраниях и в своих газетах всевозможные мелочи, касающиеся отдельных личностей, даже самые триви¬ альные и незначительные. Сам Уэст, как будто для того, чтобы просто и бездумно показать свою способность к двурушничеству, пришел к нему (Зорге) и приватно заверял его в своей враждеб¬
ОТЧЕТ М. БАРРИ 15 ности к сторонникам Вудхалл и Клафлин, выдвигая при этом серьезные обвинения против них. Среди них был человек по имени Эллиотт, который выдвинул некоторые обвинения против (Зорге). Последний написал Эллиотту, что готов за 5 минут изобличить его как лжеца перед любой комиссией из трех лиц, которых тот сам назначит. Ответа на это не последовало. Люди Вудхалл и Клафлин (секция № 12) своими нелепыми выход¬ ками всегда стремились выставить на осмеяние и дискредита¬ цию подлинных членов Интернационала в Америке. Француз¬ ские члены, по их мнению, все — коммунисты (в вульгарном значении этого слова), а немецкие члены — атеисты. А сами они, говорит Зорге, все спекулянты, бездельники и лентяи, са¬ мые настоящие янки. Каждый, кто имеет представление о харак¬ тере населения Соединенных Штатов, знает, что рабочий класс там состоит из следующих элементов: во-первых, ирландцев, во- вторых, немцев, в-третьих, негров, и на последнем месте корен¬ ные американцы. Поскольку дело обстоит так, то ирландцы яв¬ ляются важнейшим элементом любого рабочего движения в Аме¬ рике. Но ирландцы питают сильнейшее недоверие к такого рода людям, как посредники и т. п., которые входят в секцию № 12 и ни за что не присоединятся к ним ни для какой цели. В отно¬ шении взносов, говорит Зорге в заключение, то: «Заявление Уэста, будто они были посланы,— пустые слова. Не только нет доказательства, что деньги получены, но нет никакого доказа¬ тельства того, что они были посланы». После нескольких слов Сова, повторяющего тривиальные вещи, которыми уже потчевал нас Уэст, полномочия отвер¬ гаются 49 голосами при 8 воздержавшихся и без единого голоса за. Такое единодушное и полное одобрение действий Генераль¬ ного Совета по обсуждаемым вопросам превзошло все ожидания самого Генерального Совета. Вслед за этим нас ознакомили с частным письмом, которое Гильом, один из бакунистов, получил где-то от кого-то *. В нем Маркс объявлялся тираном, а члены Генерального Совета — его прислужниками. Единственным объяснением его оглашения яв¬ ляется то, что, учитывая необходимость перевода, оно помогло отнять у конгресса около 1 часа времени. Такого рода тактика применялась небольшой кучкой недовольных с такой настойчи¬ востью, что возникла абсолютная необходимость положить ей предел, если хотеть, чтобы работа конгресса закончилась в на¬ значенное время. Нарушающие регламент речи произносились * Речь идет о письме Веспилье. См. «Гаагский конгресс Первого Интернационала 2—7 сентября 1872 г- Протоколы и документы». М., 1970, стр. 28—29, 108—109 (далее «Гаагский конгресс. Протоколы и докумен¬ ты»). Ред.
16 СТАТЬИ, КОРРЕСПОНДЕНЦИИ И ОТЧЕТЫ часто, а когда мы просили перевода на английский, нам гово¬ рили, что сказанное не имело значения, не относилось к делу и т. д. и, следовательно, не заслуживало перевода. На что мы отвечали, что недостойное перевода не должно произно¬ ситься, и обратились к председательствующему с просьбой пресекать в зародыше все подобного рода помехи работе кон¬ гресса. Председательствующий выразил согласие и делал все от него зависящее, но с некоторыми членами буквально сладу не было. Тогда Барри составил следующий официальный протест и, собрав подписи, вручил его председательствующему, который зачитал его: «Председателю конгресса. Мы, нижеподписавшиеся члены конгресса, протестуем против того, что большинство членов конгресса, которые сами владеют несколькими язы¬ ками, пренебрегают первейшими правами тех членов, кото¬ рые говорят только по-английски. Затруднения, почти исключающие возможность следить за тем, что происходит на конгрессе, или хотя бы быть выслушанными по какому- либо вопросу, ведут к тому, что значение нашей делегации сводится к нулю и наше присутствие превращают в на¬ смешку. (Подписано) Барри, Т. Роч, Т. Моттерсхед, Сек¬ стон, Дж.-П. Мак-Доннел», Секстон говорит, что даже не так трудно разобраться в происходящем, как добиться возможности выступить перед конгрессом. Он неоднократно посылал записку председательст¬ вующему, когда обсуждались важные вопросы, но ему еще ни разу не дали слово. Председательствующий разъясняет, что каждый раз поступало и принималось предложение закрыть прения прежде, чем очередь доходила до фамилии Секстона в его спи¬ ске; он отрицает всякую предвзятость. Барри считает, что против председательствующего никак нельзя выдвигать обвинение в предвзятости,— он наверняка не допускал этого. Но вот на что он жалуется, как указано в про¬ тесте, это на поведение большинства членов. Говорящие по- французски делегаты (сюда входят и испанские делегаты) все¬ гда берут слово и стремятся обойти регламент конгресса под предлогом замечания к порядку ведения заседания и т. д., про¬ износят длинные речи и этим препятствуют деловому обсуж¬ дению. Вопрос затем считается исчерпанным, но положительный эффект официального протеста был в течение некоторого вре¬ мени совершенно очевиден.
ОТЧЕТ М. БАРРИ 17 С урегулированием американского вопроса рассмотрение полномочий закончилось. Помимо мандата секции № 12 в Нью- Йорке не были утверждены и некоторые другие (в частности, мандат секции № 2 того же города), но так как их владельцы располагали еще другими мандатами, законность которых не оспаривалась, то Уэст, не имевший другого мандата, оказался единственным отвергнутым. Наблюдая его на галерее, куда ему пришлось удалиться, сидящим среди других членов Товарище¬ ства не делегатов и тоскливо смотрящим вниз, нельзя было не испытать какого-то чувства жалости к человеку, совершившему столь, дальнюю и бесплодную поездку. После утверждения полномочий пришло время для избрания председателя и других должностных лиц. Как правило, на этих конгрессах председатель местной секции ведет заседания, пока рассматриваются мандаты, после чего конгресс избирает своих собственных должностных лиц. В данном случае Герхард, сле¬ довательно, являлся официальным лицом; но этот председатель¬ ствующий, тихий и застенчивый молодой человек, попросил Анри ван ден Абеле из Антверпена вести заседания, а сам (Герхард) сидел рядом с ним. Кандидатами были Ранвье, Зорге, Брисме, Дюпон и Герхард. Подавляющее большинство голосов было отдано за Ранвье. Вслед за ним шли Брисме и Дюпон, получившие одинаковое число голосов, но каждый, видимо, полагал, что ему следовало бы быть председателем, и потому отказался от поста вице-пред¬ седателя, после чего эти функции взяли на себя Зорге и Герхард. Секретарями для ведения протоколов назначены были сле¬ дующие лица: для французского языка — Ле Муссю, для ан¬ глийского — Дж.-П. Мак-Доннел, для испанского — Марселау, для немецкого — Гепнер, для голландского — ван дер Хоут. Кугельман (Германия) затем выдвинул предложение поблагодарить бывшего председательствующего, что было сде¬ лано сердечно и принято с подобающей скромностью. Заседание в среду на этом закончилось. В четверг утром была допущена публика. По лондонским масштабам ее было немного, но ведь Гаага не насчитывает 3,5 млн. жителей, а заседание, не надо этого забывать, началось в 10 часов утра, когда рабочие обычно находятся в своих ма¬ стерских. Как только предварительные процедуры были завершены, председатель Ранвье выступил с кратким обращением. Он во¬ спел хвалу священной революции, не без гордости назвал по¬ славших его (секция Ферре в Париже) и призвал Интернацио¬ нал создать постоянный комитет по баррикадам. Нечего и гово¬ рить, что ему неистово аплодировали. 2 Документы
18 СТАТЬИ, КОРРЕСПОНДЕНЦИИ И ОТЧЕТЫ После этого наступил черед общего отчета, написанного Мар¬ ксом. Его огласили сперва по-английски Секстон, затем по- французски — Лонге, по-немецки — сам Маркс и, наконец, по-фламандски — ван ден Абеле. Отчет вызвал величайший энтузиазм *. «Граждане! Со времени нашего последнего конгресса две великие войны изменили лицо Европы — франко-прусская война и гражданская война во Франции. Третья война предше¬ ствовала этим двум войнам, сопровождала их и продолжается и теперь,— это война против Международного Товарищества Рабочих. Парижские члены Интернационала открыто и ясно преду¬ предили французский народ, что участвовать в плебисците — значит голосовать за деспотизм внутри Франции и за войну вне ее. Накануне плебисцита, 23 ** апреля 1870 г. они были аресто¬ ваны под тем предлогом, что якобы участвовали в заговоре с целью убийства Луи Бонапарта. Одновременно последовали аресты членов Интернационала в Лионе, Руане, Марселе, Бре¬ сте и других городах. Участники событий 4-го сентября опубли¬ ковали документы, свидетельствующие об этих фактах. Оливье, в негласном циркуляре, прямо предписывал своим подчи¬ ненным: «Руководители Интернационала должны быть арестованы, иначе плебисцит нельзя будет провести удовлетворительным образом». После окончания плебисцита арестованные были осуждены просто за принадлежность к Интернационалу. Перед войной члены Интернационала, несмотря на угрозы, разоблачили наме¬ рения правительства. Они призывали «своих братьев в Герма¬ нии» противостоять войне в своей стране. Этот призыв встретил восторженный отклик и таким образом представляет картину, беспрецедентную в истории. Это открывает перспективу более светлого будущего. Это доказывает, что в противоположность старому обществу с его экономической нищетой и политическим безумием нарождается новое общество, международным прин¬ ципом которого будет — мир. Провозвестником этого общества является Международное Товарищество Рабочих. Вплоть до провозглашения республики члены Парижского федерального совета находились в тюрьме, остальных же членов Товарищества ежедневно поносили перед толпой как предате¬ лей, оплачиваемых Пруссией. Когда капитуляцией при Седане Вторая империя закончилась, так же как и началась — пародией, * Далее следует неполный текст отчета Генерального Совета кон¬ грессу, местами в вольном изложении. Ред. ** В оригинале ошибка: 29. Ред.
ОТЧЕТ М. БАРРИ 19 франко-прусская война вступила во вторую свою стадию. После всех неоднократных торжественных заявлений о том, что она взялась за оружие с единственной целью — отразить иностран¬ ную агрессию, Пруссия теперь сбросила маску и провозгласила завоевательную войну. С этого момента она вынуждена была бороться не только против республики во Франции, но одновре¬ менно и против Интернационала в Германии. Немедленно после объявления войны большая часть территории Северогерман¬ ского союза — Ганновер, Ольденбург, Гамбург, Брауншвейг, Шлезвиг-Гольштейн, Мекленбург, Померания и провинция Пруссии — была объявлена на осадном положении. Это было сделано номинально для защиты от иностранного вторжения, но использовано только против членов Интернационала в Герма¬ нии. 5 сентября Брауншвейгский центральный комитет Интер¬ национала в Германии выпустил воззвание, призывавшее на¬ селение всеми имеющимися в его распоряжении средствами препятствовать расчленению Франции. Воззвание осуждало на¬ меченную аннексию Эльзаса и Лотарингии как преступление, результатом которого будет превращение всей Германии в прус¬ скую казарму, и возведение войны в степень постоянной евро¬ пейской институции. 9-го сентября приказом Фогеля фон Фаль¬ кенштейна, члены, выпустившие это воззвание, были арестованы и отправлены за 600 миль в Лётцен, прусскую крепость, распо¬ ложенную на русской границе, где гнусное обращение с ними должно было явиться ярким контрастом с демонстративным чествованием в Вильгельмсхёэ. Так как Интернационал продол¬ жал расти, несмотря на непрекращающиеся аресты, которым подвергались его члены, Фалькенштейн выпустил 21 сентября указ, запрещавший все собрания. Предоставив заботы о войне за пределами страны Мольтке, прусский король Вильгельм на¬ правлял ее внутри страны. В соответствии с его личным прика¬ зом от 17 октября Фогель фон Фалькенштейн должен был отпра¬ вить своих лётценских узников в распоряжение брауншвейгского окружного суда, которому, в свою очередь, надлежало или найти юридические основания для их заключения или же вернуть их под надежную охрану грозного генерала. Примеру Фогель фон Фалькенштейна последовали во всей Германии, в то время как Бисмарк в дипломатическом цирку¬ ляре издевательски высмеял Европу как исполненный благород¬ ного негодования защитник свободы слова, свободы печати и свободы собраний для партии сторонников мира во Франции. Он посадил в тюрьму Бебеля и Либкнехта — представителей Интернационала в германском парламенте, чтобы убрать их с дороги во время предстоявших всеобщих выборов. Его госпо¬ дин поддержал его, продлив осадное положение в Германии на
20 СТАТЬИ, КОРРЕСПОНДЕНЦИИ И ОТЧЕТЫ весь период выборов — фактически на два месяца после заклю¬ чения мира с Францией. Упорство, с которым он настаивает на военном положении внутри страны, свидетельствует об ужасе, испытываемом им — среди грома победоносного оружия и не¬ истовых криков одобрения всей буржуазии — перед растущей партией пролетариата. Это была невольная дань, которую мате¬ риальное насилие отдавало моральной силе. 6 июня 1871 г. Жюль Фавр выпустил свой циркуляр к иност¬ ранным державам, требуя выдачи эмигрантов Коммуны как уголовных преступников и призывая к всеобщему крестовому походу против Интернационала — врага семьи, религии, порядка и собственности, столь достойно представленных в его собствен¬ ном лице. Австрия и Венгрия сразу же последовали этому при¬ зыву. 13 июня был совершен разбойничий набег на предполагае¬ мых вождей Рабочего союза в Пеште; их бумаги были конфи¬ скованы, а сами они арестованы и отданы под суд по обвинению в государственной измене. Некоторые делегаты венской секции Интернационала, оказавшиеся в это время в Пеште, были от¬ правлены в Вену для принятия против них таких же мер. Бёйст потребовал и получил от своего парламента дополнительное ассигнование в 30 000 фунтов стерлингов «для расходов на политическую информацию, которая сделалась бо¬ лее необходимой, чем когда-либо раньше, вследствие опасного распро¬ странения интернационала по всей Европе». В последней предсмертной агонии австрийское правительство все еще судорожно цепляется за свою старую привилегию разы¬ грывать роль Дон-Кихота европейской реакции. 21 ноября 1871 г. был вынесен приговор членам Брауншвейгского комите¬ та, присуждавшимся к тюремному заключению на разные сроки. В Пеште заключенные, принадлежащие к Рабочему союзу, пред¬ стали перед судом 22 апреля 1872 г., после того как они в тече¬ ние почти целого года подвергались такому же гнусному обра¬ щению, какому английское правительство подвергало фениев. Однако, несмотря на требование прокурора, суд оправдал их. В Лейпциге 27 марта 1872 г. Бебель и Либкнехт были присуж¬ дены к двум годам заключения в крепости по обвинению в по¬ пытке к государственной измене. Его святейшество папа Пий IX сказал в обращении к депутации швейцарских католиков: «Ваше республиканское правительство считает себя обязанным при¬ нести тяжелую жертву тому, что называют свободой. Оно предоставляет право убежища большому числу людей самого низкого пошиба. Оно тер¬ пит у себя секту, называемую Интернационалом, которая хотела бы по¬ ступить со всей Европой так, как она поступила с Парижем. Этих гос¬ под из Интернационала, которые отнюдь не господа, следует опасаться,
ОТЧЁТ М. БАРРЙ 21 ибо они действуют в интересах вечного врага бога и рода людского. Зачем защищать их? За них нужно молиться». Сначала повесьте их, а потом уже молитесь за них! Поддержанные Бисмарком, Бёйстом и Штибером, австрий¬ ский и германский императоры встретились в Зальцбурге в на¬ чале сентября 1871 г. с нескрываемой целью основать священ¬ ный союз против Международного Товарищества Рабочих. «В таком европейском союзе,— заявила «Norddeutsche Allgemeine Zeitung», являющаяся личным вестником Бисмарка,— заключается един¬ ственно возможное спасение государства, церкви, собственности, циви¬ лизации, одним словом, всего того, на чем зиждятся европейские госу¬ дарства». Разумеется, подлинная цель Бисмарка состояла в том, чтобы обеспечить себе союзников в предстоящей войне с Россией, а Ин¬ тернационалом лишь дразнили Австрию, как дразнят быка ку¬ ском красной материи. Ланца запретил Интернационал в Италии простым приказом. Сагаста объявил его вне закона в Испании. Россия нашла в этом всеобщем призыве предлог для реакции. Только агитация швейцарских членов Интернационала поме¬ шала республиканскому правительству Швейцарии выдать Тьеру эмигрантов Коммуны. Наконец, правительство г-на Глад¬ стона, не имея возможности действовать в этом духе в самой Великобритании, доказало свою благонамеренность, развязав полицейский террор в Ирландии против формировавшихся там наших секций и приказав своим представителям за границей со¬ бирать информацию о Международном Товариществе Рабочих. Но все репрессивные мероприятия, которые был способен изо¬ брести объединенный разум правительств Европы, меркнут перед клеветнической кампанией, поднятой силами лжи циви¬ лизованного мира. Апокрифические истории и разоблачение «тайн» Интернационала, бесстыдная подделка официальных до¬ кументов и частных писем, сенсационные телеграммы — все это быстро следовало одно за другим; все источники клеветы, нахо¬ дившиеся в распоряжении продажной респектабельной прессы, сразу открылись, и хлынул целый поток гнусностей, чтобы по¬ топить ненавистного врага. Когда произошел большой пожар в Чикаго, телеграф оповестил весь мир о том, что это дьяволь¬ ская работа Интернационала; нужно только удивляться, как не приписали его же демоническому вмешательству ураган, кото¬ рый опустошил Вест-Индию. Со времени конгресса в Базеле 1869 г.* Интернационал получил распространение среди ирланд¬ цев в Англии и в самой Ирландии, Шотландии, Голландии, * В оригинале опечатка: 1871. Ред.
22 СТАТЬИ, КОРРЕСПОНДЕНЦИИ И ОТЧЕТЫ Дании, Португалии и укрепил свою организацию в Соединенных Штатах и имеет разветвления в Буэнос-Айресе, Австралии и Но¬ вой Зеландии. Различие между рабочим классом, не имеющим Интернационала, и рабочим классом, имеющим Интернационал, становится особенно очевидным, если мы обратимся назад к пе¬ риоду 1848 года. Потребовались долгие годы, пока сам рабочий класс понял, что июньское восстание 1848 г. является делом его собственных передовых борцов. А Парижская Коммуна немед¬ ленно же была встречена одобрением всего международного про¬ летариата. Вновь делегаты рабочего класса встречаются для того, чтобы укрепить боевую организацию общества, цель которого — освободить труд и уничтожить национальную рознь. И почти в это же самое время в Берлине собираются коронованные вен¬ ценосцы старого мира для того, чтобы ковать новые цепи и за¬ мышлять новые войны». Гаага, 7 сентября Оглашением отчета закончилось заседание в четверг. Но прежде чем публика удалилась, произошел инцидент, о котором я должен упомянуть из-за его последствий. Куно, обращаясь к галерее, сказал, что если г-н Шрамм, прусский консул в Милане, присутствует здесь, то он окажет честь ему (Куно), выйдя вперед и показавшись собранию. Иначе он (Куно) заклеймит его как труса. Это вызвало значительную суматоху и возбуждение, но Шрамма нигде не было видно и по¬ рядок вскоре восстановился. На следующий день, однако, в раз¬ гар нашего закрытого заседания, Шрамм пробивается через пре¬ пятствия, которые ставят ему швейцары и хозяин гостиницы, и предстает перед нами. Это был высокий, полный человек сред¬ них лет с типично немецким лицом и с неизменными очками. Он выглядит страшно испуганным, и говорит очень громко и быстро. Он сообщает, что случайно оказался сейчас в Гааге, про¬ читал в «Dagblad», что ему угрожал Куно, и что он осужден на смертную казнь Товариществом. Смерти он не боится, он дрался не раз и впредь будет драться, если это потребуется. Но он же¬ лал бы знать, что он сделал такого, чем заслужил приговор Ин¬ тернационала, а, увидев Маркса, подошел к нему с протянутой рукой и просил отрекомендовать его конгрессу. Тем временем все делегаты вскочили со своих мест, и последовало вавилон¬ ское столпотворение. Маркс, пожав Шрамму руку, сказал ему, что произошло какое-то недоразумение: никто не приговари¬ вал его к смерти. В конце концов, Куно и Шрамм удалились вместе. Перед закрытием заседания Куно вернулся и зачитал кон¬ грессу заявление, написанное и подписанное Шраммом, в кото¬
ОТЧЕТ М. БАРРИ 23 ром тот осуждал факты, на которые жаловался Куно, и при¬ знавал его возмущение справедливым. Куно прочитал также собственное заявление, в котором выражалось убеждение, что Шрамм был непричастен к этому делу *. Я имел раньше возможность узнать у Куно подробности слу¬ чившегося, они таковы: Куно, немецкий инженер, работавший в Милане, был там очень активным деятелем Интернационала; в связи с этим итальянское правительство арестовало его и кон¬ фисковало его бумаги и деньги. Он подвергся самому жестокому и подлому обращению, и после месячного тюремного заключе¬ ния был доставлен в кандалах на границу и передан австрий¬ ским властям, которые доставили его на баварскую границу, где, наконец, он был освобожден. Во время своего заключения он просмотрел миланскую адресную книжку, и, обнаружив, что Шрамм числится прусским консулом, обратился к нему с прось¬ бой потребовать возвращения ему его денег и бумаг. На эту и дальнейшие аналогичные просьбы Куно не получил ответа. Шрамм теперь объяснил, что к этому времени он уже не был прусским консулом и уехал из Милана, но заявил, что письма Куно должны были попасть в руки его преемника и что Куно со¬ вершенно прав в своем негодовании по поводу позорного обра¬ щения, которое он претерпел, и бездействия его консульства. Говорят, что Шрамм был одним из лидеров революции 1848 г., но в 1866 г., после битвы при Садове, Бисмарку понадобилось как можно больше старых революционеров, чтобы помочь ему в его заигрывании с народом, и Шрамм стал позднее бисмар¬ ковским консулом в Милане. Кажется, я забыл сообщить вам, что в среду Маркс внес предложение о создании комиссии из 5 членов для расследова¬ ния деятельности тайного Альянса. Он заявил, что считает пред¬ почтительным этот путь, так как документы столь обширны и разнообразны, что если их предъявить пленарному заседанию конгресса, их обсуждение никогда не кончится. Г и л ь о м (бакунист) согласен с предложением Маркса о соз¬ дании комиссии, но считает, что она должна включать несколько членов обвиняемой стороны. Сова вносит предложение, отличное от предложения Гиль¬ ома. Комиссия должна состоять исключительно из нейтраль¬ ных лиц. Мнение Сова совпадает с мнением самого Генерального Со¬ вета, о чем кратко сообщили один или два из его ведущих членов. * См. «Гаагский конгресс. Протоколы и документы», стр. 58, 128, 239— 240 и настоящий том, стр. 515—516, 532—533. Ред.
24 СТАТЬИ, КОРРЕСПОНДЕНЦИИ И ОТЧЕТЫ Комиссия, полностью воплотившая собой этот принцип, была тут же назначена. В нее вошли Куно, Спленгар, Люкен, Вальтер и Вишар. Комиссия проводит свою работу в перерывах между заседаниями и представит конгрессу доклад, как только рассмот¬ рит все доказательства, после чего Маркс внесет свое предложе¬ ние об исключении из Товарищества. В этом Альянсе есть «sanctum» и «sanctum sanctorum» *. Бакунин посвящает не всех своих последователей, а фактически лишь некоторых — в сокровенные тайны системы, им изобре¬ тенной. Все его люди на конгрессе утверждают, что он был рас¬ пущен некоторое время тому назад; этот роспуск Маркс считает мнимым маневром, проведенным с целью сбить со следа. Мы с нетерпением ждем доклада комиссии. Мои субботние знакомцы, секретарь Голландского государ¬ ственного совета и его спутник, не были обескуражены своей тогдашней неудачей и на днях попытали счастья в нашем отеле. Мы сидели за ужином, когда они зашли с совершенно невинным видом и, что-то заказав себе, присели к нашему столу. Я шепнул Марксу, который сидел рядом со мной, что это за люди, и пустил сообщение по кругу во избежание неосторожных выражений. Вскоре секретарь обратился к Марксу, нащупав, как он, без сомнения, полагал, его слабую струнку, и стал говорить исклю¬ чительно о замечательной книге Маркса по политической эко¬ номии, над которой он трудился в течение 25 лет и которая вы¬ шла в Германии в 1867 г., а теперь издается во Франции. Но сек¬ ретарь смело может разглашать все то, чего он добился от Маркса. Его спутник, узнав меня, стал заверять меня, что его неправильно поняли и оклеветали, но я притворился, будто не понимаю его (это было совершенно естественно, поскольку его английский был таким ужасным) и вышел с несколькими дру¬ гими делегатами на прогулку, в продолжение которой нас все время нагоняли, перегоняли и вновь появлялись перед нами эти два чересчур любопытных молодых человека. Их поведение весьма типично. То, как Марксу докучают любители интервью всех стран и политических убеждений, просто смехотворно. Вчера утром в начале заседания поступило ходатайство от испанских делегатов с просьбой к конгрессу изыскать какой-ни¬ будь выход из тупика, в котором они оказались. Они говорят, что связаны императивным мандатом, обязывающим их полно¬ стью воздерживаться от голосования по всем вопросам, пока но¬ вый способ подсчета голосов, предложенный их избирателями, не будет принят конгрессом; и они просят конгресс развязать им руки. * — «святое» и «святое святых». Ред.
ОТЧЕТ М. БАРРИ 25 Энгельс говорит, что весьма удивительно видеть людей, приехавших на конгресс со связанными руками. Они получили свои полномочия из одного источника, а приказания из другого, и чистым ребячеством с их стороны является просьба к кон¬ грессу избавить их от обязательств, которых они сами добро¬ вольно добивались и на которые согласились. От секции в Амстердаме получено официальное письмо с при¬ глашением делегатов конгресса на открытый митинг в этом го¬ роде в воскресенье. После некоторого обмена мнений приглаше¬ ние принимается и председатель благодарит секцию от имени конгресса. Затем обсуждаются изменения в Общем Уставе, предложен¬ ные Генеральным Советом. Совет предлагает, чтобы статья 2 была сформулирована сле¬ дующим образом: «Генеральный Совет обязан приводить в ис¬ полнение постановления конгрессов и следить за строгим соблю¬ дением всеми отделениями, секциями или федерациями принци¬ пов Общего Устава и Регламента Товарищества». Статья 6 после пересмотра получила следующий вид: «Генеральный Совет имеет право временно исключать отделения, секции или феде¬ рации до очередного конгресса. Однако там, где существуют федеральные советы, Генеральный Совет обязан консультиро¬ ваться с ними. В случае временного исключения целой федера¬ ции Генеральный Совет должен немедленно поставить в извест¬ ность все секции в различных странах, и если большинство секций потребует этого, Генеральный Совет должен не позднее, чем в месячный срок созвать чрезвычайную конференцию, на которой должны присутствовать по одному делегату от каждой национальности, чтобы обсудить вопрос. В случае роспуска фе¬ дерального совета необходимо избрать новый федеральный совет, который должен заменить старый, не позднее, чем в ме¬ сячный срок со дня роспуска». Брисме (Брюссель) начал атаку. На конгрессе, сказал он, семь бельгийских делегатов. Некоторые из них хотят полного упразднения Генерального Совета, думая, что секции и федера¬ ции могут лучше выполнять свою работу без какого-либо вме¬ шательства. Другие хотели бы, чтобы полномочия Совета были уменьшены. Никто не согласится на сохранение прежних полномочий, а тем более на их расширение, как здесь предла¬ гают. Лонге (Лондон) не думает, что Генеральный Совет должен осуществлять функции правительства, но он считает необходи¬ мым иметь центральную власть, уполномоченную выступать как посредник и, если необходимо, как арбитр, там и тогда, когда возникают разногласия.
26 СТАТЬИ, КОРРЕСПОНДЕНЦИИ И ОТЧЕТЫ Гильом говорит, что все они понимают друг друга; дискус¬ сия бесполезна. Большинство прибыло сюда с готовыми пла¬ нами и бесполезно выступать против них. Серрайе (Лондон) говорит, что такого рода «шпильки» неуместны в устах делегата, чье поведение предопределено кем- то заранее и чьи руки связаны императивным, неразумным ман¬ датом. В элементарные обязанности Совета входило тщательно обдумать план, прежде чем предложить его конгрессу. Каждый делегат большинства свободен в каждом вопросе следовать веле¬ ниям своего разума и совести и не является, подобно ему (Гиль- ому) , послушным орудием невидимой и безответственной власти. Эти абстенционисты утверждают, что Интернационал не существует во Франции. Он, как секретарь для Франции, имеет при себе письменные доказательства того, что он не только су¬ ществует, но организационно оформлен в 80 из 86 департаментов страны, и фактически теперь сильнее, чем когда-либо прежде. Эта речь была встречена громкими одобрительными возгла¬ сами. Мораго (бакунист) протестует против вмешательства Ге¬ нерального Совета в дела секций. Лафарг разоблачает обструкционистское и тираническое меньшинство. Затем было проведено голосование по статье 2 со следующим результатом: за — 44, против — 5, воздержались — 11. Статья, следовательно, принята. Затем с обоснованием изменений в статье 6 выступил Маркс. Он говорит: Конгрессу должно быть ясно, что Гене¬ ральный Совет, о котором я теперь говорю, и для которого просят увеличения полномочий, это не старый Совет. Полномочия ста¬ рого Совета исчерпаны одновременно с началом заседаний кон¬ гресса. Совет, о котором я теперь говорю, это Совет, избрать который на 1872—1873 гг. входит в ваши обязанности, прежде чем вы разъедетесь. Некоторые настаивают на том, что полно¬ мочия Генерального Совета должны быть сведены к функциям простого центра сношений. Другие рекомендуют его упраздне¬ ние. Из этих двух точек зрения — вторая, как мне кажется, предпочтительнее. Она, по крайней мере, логична; другая одно¬ временно — нелогична и неразумна. Вы хотели бы превратить Совет в почтовый ящик там, где не требуется никакого почто¬ вого ящика, вызвав таким образом ненужные расходы, ибо что может быть проще и естественнее для секций и федераций, чем непосредственная переписка? Зачем пропускать письма через механический почтовый ящик? Если бы была сделана попытка вести дела Товарищества таким образом, оно в результате попало бы в руки безответственных людей — журналистов; ведь каждый
ОТЧЕТ М. БАРРИ 27 знает, что Товарищество имеет газеты во всех странах и на всех языках, и ясно, что эти газеты могли бы сообщать все новости Интернационала быстрее, чем это могло быть сделано в прост¬ ранных письмах, которые рабочие не всегда имеют время писать. Таким образом, это был бы почтовый ящик, но без писем или с письмами, содержащими устаревшие сведения; власть, отнятая у ответственного Генерального Совета, попала бы в руки безот¬ ветственных журналистов. Нас просили ограничить право Совета временно исключать секции и федерации заранее предусмотрен¬ ными и определенными случаями. Это невозможно, ведь именно для непредвиденных случаев мы должны предусмотреть меры. Кое-кто нетерпеливо относится к власти Генерального Совета, но тем не менее обнаруживает свою любовь к подчинению, при¬ знавая юрисдикцию, которая является одновременно незаконной и безнравственной. Пусть они помнят, что власть Генерального Совета Интернационала не покоится на силе оружия, солдат или законодательства. Это моральная власть, которая возрастает пропорционально доверию к ней членов Товарищества *; с этим доверием Совет будет сильным, без него он утратит свою силу, даже если вооружить его атрибутами самой деспотической власти. После нескольких несущественных замечаний различных де¬ легатов статья принимается 36 голосами, против 6, при 15 воз¬ державшихся. Гаага, 9 сентября После утверждения обеих статей в измененном виде насту¬ пила небольшая пауза. Это было затишье перед бурей. Зная, что надвигается и на кого обрушатся, я, стоя, наблюдал за про¬ исходящим. Встал Энгельс, правая рука Маркса, и сказал, что хотел бы сделать сообщение конгрессу. Это было нечто вроде рекомен¬ дации от группы членов Генерального Совета относительно ме¬ стопребывания Совета в следующем году. «Примерно два или три года тому назад, перед началом франко-прусской войны, Маркс предложил Генеральному Совету перенести его местопре¬ бывание в Брюссель. Против этого возразили некоторые его члены, а когда было запрошено мнение федераций, ответ был единодушным: «оставайтесь в Лондоне». Безусловно, было много доводов и весьма убедительных за то, чтобы оставаться на ме¬ сте. Лондон был, без сомнения, единственным местом в Европе, где бумаги Товарищества были в безопасности. Кроме того, Лон¬ * В газете: «Это нравственный авторитет, который тем сильнее, чем он более нравственный, но если он когда-нибудь утратит свою нравст¬ венность, ему придет конец». Ред.
28 СТАТЬИ, КОРРЕСПОНДЕНЦИИ И ОТЧЕТЫ дон, более чем какой-либо другой город, насчитывает среди свое¬ го рабочего населения представителей самых различных нацио¬ нальностей. Эта особенность обусловливала подлинно интерна¬ циональный состав Генерального Совета. Если бы кто-нибудь вздумал предположить, что в самом Совете не бывало разногла¬ сий и конфликтов, он ошибся бы. Почти все оттенки социалисти¬ ческой мысли были представлены в нем, и временами прения бывали такими же бурными, как и на нынешнем конгрессе. Кроме того, его члены были так многочисленны, что Совет из чисто административного и исполнительного органа временами вырождался в настоящую парламентскую ассамблею. В частно¬ сти, это имело место после поражения Коммуны, когда добави¬ лось очень большое количество французских членов. Вот почему число членов Совета должно быть ограничено и почему предла¬ гается ограничить его пятнадцатью. Что же касается местопре¬ бывания будущего Совета, то европейский континент все еще исключается. Делегаты, которые подписали данную рекоменда¬ цию, пришли к заключению, что интересы Товарищества тре¬ буют перенесения Совета из Лондона, по крайней мере, на год; принимая во внимание те соображения, которые я перечислил, они рекомендуют Нью-Йорк. Оцепенение и замешательство были ясно написаны на лицах раскольников, когда он произнес последние слова. Нью-Йорк,— продолжает Энгельс,— обеспечивает присущие Лондону элементы безопасности и интернационального состава, если не в такой же степени, то, по крайней мере, в более близ¬ кой, чем в любом другом месте. При переводе в Нью-Йорк власть Генерального Совета не переходит в руки непроверенных людей. Хотя они и не так давно приступили к работе, члены та¬ мошней организации проявляют способности и усердие, вполне достаточные, чтобы мы доверились им. Рекомендацию подписали члены Генерального Совета: Маркс, Энгельс, Мак-Доннел, Сек¬ стон, Лонге, Лесснер, Ле Муссю, Серрайе и Барри. Прошло некоторое время, прежде чем кто-либо попросил слова. Это был государственный переворот, и каждый ждал, что сосед прервет замешательство. Наконец поднимается Вайян — крайний бланкист и член последнего Генерального Совета. Он возражает против предло¬ женных изменений. Интернационал, говорит он, отлично пре¬ успевал при теперешнем руководстве, и почему его надо менять, хотя бы на год? Надлежащее место для Генерального Совета должно быть поближе к полю битвы — к Франции и Германии. Если перенести его за Атлантику, его влияние в Европе умень¬ шится. Кроме того, в Нью-Йорке, как и в Лондоне, имеются раз¬ ногласия (это было достаточно продемонстрировано на данном
ОТЧЕТ М. БАРРИ 29 конгрессе); какая гарантия у руководства Товарищества в том, что естественные враги народа, буржуа, которые так расплоди¬ лись в этой стране, в конце концов не завладеют руководством движения; тогда все надежды на освобождение пролетариата будут потеряны. Он умоляет тех, чье руководство сделало Меж¬ дународное Товарищество предметом страха для королей и им¬ ператоров, продолжать свое самоотверженное служение нашему делу, служение, которое в скором будущем, несомненно, увен¬ чается успехом. За Вайяном последовал Сова. Сова, который живет в Нью-Йорке, не возражает против перенесения местопребывания Генерального Совета в этот го¬ род, но он хотел бы, чтобы конгресс сам избрал его членов, а не назначил только часть, предоставив им самим пополнить свои ряды. Я забыл упомянуть, что, помимо определения местопребы¬ вания Совета на следующий год, рекомендация включала пред¬ ложение из 15 членов избрать 8 на конгрессе, поручив им самим избрать остальные 7. С е р р а й е говорит, что рекомендация включает три вопроса, которые лучше обсудить и проголосовать каждый в отдельности. Он предлагает рассмотреть: 1) следует ли перенести местопре¬ бывание Совета из Лондона; 2) куда перенести; 3) состав Со¬ вета. Это отвергает В и л ь м о, который старается доказать кон¬ грессу, что, решая второй пункт, он одновременно решает и пер¬ вый, поэтому он вносит поправку — разделить вопрос на два пункта вместо трех. Но конгрессу настолько уже надоела и извела его бесплод¬ ная обструкция, что он не стал слушать мелочных придирок Вильмо, восприняв их как излишнюю тонкость, и подавляющим большинством объявил его надоедой, а его поправку нарушением порядка. Затем было проведено голосование вопроса — следует ли пе¬ ревести Совет из Лондона — со следующим результатом: за — 26. против — 23, 9 воздержалось. В неожиданно большое число голосов «против» вошли ста¬ рейшие и самые преданные последователи Маркса, люди, кото¬ рые полагают, что его личное наблюдение и руководство абсо¬ лютно необходимы. Так сильно было их убеждение по этому поводу, что они выступили против него в этом случае и пыта¬ лись забаллотировать его предложение. Число голосов, поданных «за», по тем же причинам включало немало его врагов. Марселау (бакунист) говорит, что ему обидно слышать, как некоторые делегаты смеются, когда он и его товарищи
СТАТЬИ, КОРРЕСПОНДЕНЦИИ И ОТЧЕТЫ абстенционисты отвечают: «воздерживаюсь». Они воздержива¬ ются не от того, чтобы сделать выбор, а от самого голосования, которое строго запрещено им их императивными мандатами. Он считает, что при этих обстоятельствах не по-братски смеяться над ними, и просит прекратить это. Этот Марселау совершенно не похож па своих товарищей; серьезный, сознательный и спокойный, он производит очень бла¬ гоприятное впечатление, быть может даже по контрасту. Затем перешли к обсуждению вопроса о том, куда перенести Генеральный Совет. Но прежде, чем это стало возможным, Ж о а н н а р попросил слова, заявив, что вопрос не был достаточно обсужден. Председатель подчеркнул, что прения официально уже закрыты; но нелегко было обуздать Жоаннара. Наконец, он со¬ гласился сесть, вручив председателю в письменном виде корот¬ кую речь, в которой говорилось, что перенесение в Нью-Йорк будет выглядеть как бегство. Не смущаясь этой ужасающей оценкой, конгресс проголосо¬ вал за Нью-Йорк — 31, за Лондон — 14, за Брюссель — 1, за Бар¬ селону — 1; воздержалось — 11. Голосование показывает, что раз уж вопрос о перенесении был решен утвердительно, те, кто го¬ лосовал против, теперь проголосовали за Нью-Йорк, другими словами, если не Лондон, то пусть будет Нью-Йорк. Затем объявляется перерыв до 6 часов вечера, когда будет допущена публика. Если кто-нибудь остался недоволен количе¬ ством публики на первом открытом заседании, то, безусловно, в пятницу вечером не было повода для такого чувства. Огромная толпа запрудила улицу, затрудняя вход делегатам, и, когда две¬ ри открылись, лавиной устремилась в зал. Вскоре каждое ме¬ стечко оказалось занято, включая и такие, о которых трудно было предположить, что они кого-нибудь устроят. Не были обой¬ дены и подоконники, а несколько парней пристроились вокруг опорных железных столбов. Галереи также были переполнены до отказа. В течение вечера народа в зале настолько прибави¬ лось, что передний ряд был прижат к барьеру, который приш¬ лось перенести на несколько ярдов вперед. После подготовительных мероприятий ван дер Хоут, член Голландской секции, попросил разрешения обратиться к публике по особому вопросу. Это молодой человек лет 25—30, ничем не примечательный, кроме хорошего, громкого голоса и свободной манеры держаться во время выступления. «Dagblad», сказал он, правительственный орган Голландии, напечатал сегодня утром постыдную и оскор¬ бительную статью о заседании, состоявшемся днем раньше. Там сказано, что делегаты выглядят кровожадно, что от них пахнет
ОТЧЕТ М. БАРРИ 31 кровью, что все они представляют собой невзрачный, плохо оде¬ тый сброд. Газета даже не придержала язык, упоминая о трех дамах, присутствующих в числе делегатов (г-жи Маркс, ее до¬ чери г-жи Лафарг и еще жены одного из делегатов) и обозвала их «tricoteuses» *. Голландцы, говорит оратор, знают подлинную цену высказываниям «Dagblad», но они считают своим долгом по отношению к столь подло оклеветанным и так бесстыдно изображенным в ложном свете людям, здесь публично заявить, что газета «Dagblad» не отражает их взглядов, что они прези¬ рают ее за бессовестную ложь. Указывая на делегатов, он спро¬ сил, разве даже чисто внешнее описание этих людей, данное га¬ зетой «Dagblad», не свидетельствует о заведомом искажении фактов, которое было бы омерзительным, если бы не было смехо¬ творным. Приспособленческое, беспринципное сикофанство «Dagblad» голландцы не забудут и после того как делегаты меж¬ дународного конгресса разъедутся по домам. Это произведение ораторского искусства (я не могу найти более подходящего определения) было произнесено страстно, с пафосом и вызвало сильнейшее воодушевление публики, кото¬ рая то и дело прерывала оратора взрывами аплодисментов. После этого собравшимся были зачитаны заявления К у н о и Шрамма. Затем несколько делегатов, в том числе Г и л ь о м, Вайян и Лонге, обсудили вопрос о политическом действии рабочего класса, но ничего нового или достойного записи не сказали. Под конец возникла недостойная перепалка между председателем (Ранвье) и Жоаннаром. Ж о а н н а р потребовал слова и хотя Ранвье напомнил ему, что выступали только лица, заранее внесенные в список на этот предмет, он не отступил от своего намерения и заговорил, невзирая на протесты председателя, раздражение делегатов и язвительные замечания аудитории, которая, как всегда, не за¬ медлила проявить свое чувство юмора. Когда он сделал несколь¬ ко выпадов, на галерее затянули голландскую национальную песню и поскольку это соответствовало настроению, основная часть аудитории тотчас же подхватила ее. Положение не улуч¬ шилось, когда Жоаннар, который изрядно надоел аудитории, встал на стол, и, поддержанный несколькими слабыми голосами около него, запел «Марсельезу». Разумеется, публика встретила этот вызов с таким единодушием, что голос певца буквально утонул, и его с позором низвергли с этого «злополучного возвы¬ * — «вязальщицы» — так реакционная печать в период Французской революции называла женщин из народа, посещавших революционные клубы. Ред.
СТАТЬИ, КОРРЕСПОНДЕНЦИИ И ОТЧЕТЫ шения». Толпа, теперь сильно возбужденная, волновалась и ры¬ чала на нас, и нам было нелегко выбраться из нее. На следующее утро (в субботу) значительное число делега¬ тов покинуло Гаагу. Некоторые отправились на съезд, который должен был открыться в понедельник в Майнце 8; другие в связи с личными делами уехали в Лондон. В их числе были Ранвье, Курне, Роч, Вайян, Секстон, Лесснер и Арно. Некоторые из них перед отъездом в письменном виде подали свои голоса по выбо¬ рам нового состава Генерального Совета. В Нью-Йорке существует три партии — партия Федерального совета, оппозиция и колеблющиеся. Первая из них, действитель¬ но пользующаяся популярностью, как раз и является той груп¬ пой, в чьи руки старый Генеральный Совет предполагает пере¬ дать свою власть. На конгрессе ее представлял Зорге, и если она насчитывает еще одного-двух человек, подобных ему, то дела Товарищества не будут страдать от плохого управления вслед¬ ствие неспособности должностных лиц. Когда список кандидатур был предложен, последовало горячее и раздраженное обсужде¬ ние. Теперь сомкнулись все ранее разъединенные элементы оп¬ позиции. Испанцы устроили более шумную обструкцию, чем когда-либо; двум или трем недовольным англичанам, которые для своих личных целей хотели бы, чтобы Совет остался в Лон¬ доне, показалось, что представляется возможность фактически пересмотреть уже вынесенное решение конгресса по этому во¬ просу. А курьезнее всего, по крайней мере, для тех, кто недо¬ статочно знаком с людскими слабостями, было видеть Дерёра, эксцентричного и рассеянного, объединившегося на этот раз с безжалостным и непримиримым Сова в поддержку контрсписка, в который входили и их собственные имена. Но вся эта легко¬ весная комбинация могла только отсрочить проведение в жизнь вынесенного решения на то время, которое они проговорили. Список, составленный из членов Федерального совета, был про¬ голосован почти без изменений, за исключением двух наименее важных имен, которые были вычеркнуты и соответственно за¬ менены Дерёром и другим лицом. Кандидатура Сова была реши¬ тельно отклонена. По предложению Маркса принято решение, что недостающие до намеченного числа (15) члены будут назначены федерацией, а не путем назначения членов федерации, как первоначально предлагалось. Вечером комиссия, назначенная для расследования дела о тайном Альянсе, представила свой доклад. Подтверждение су¬ ществования Альянса было весьма убедительно. Документаль¬ ные доказательства, представленные Марксом и Энгельсом, не оставляли места для дальнейших сомнений. Даже члены комис¬
ОТЧЕТ М. БАРРИ 33 сии, дружески расположенные к замешанным в дело лицам, признали полноту доказательств. Члены Альянса, подобно Мар¬ селау, которые честно полагали, что Альянс распущен, были прощены, после официального отречения от него и его главы; но в отношении троих — Швицгебеля, Бакунина и Гильома — комиссия предложила исключение из Товарищества. Было про¬ ведено голосование. Бакунин и Гильом были исключены, но Швицгебель, в отношении которого у многих членов были сомне¬ ния, едва избежал этой участи. Таков был конец великого за¬ говора. Если бы в это дело не вмешались, он отклонил бы и сбил с курса Интернационал. Хитроумие и упорство, с которыми этот заговор был задуман и распространялся, превзойдены только си¬ лой, сокрушившей его. На следующее утро (в воскресенье) мы отправились в Ам¬ стердам, чтобы воспользоваться гостеприимством наших тамош¬ них друзей. Приветственные речи были произнесены Мар¬ ксом, Зорге, Лонге, Лафаргом и Серрайе. Кое-кто из адулламитов проявлял недовольство, потому что им не дали возможность показать добрым людям Амстердама, что по неко¬ торым частным вопросам имеются разногласия. Но их жалобы не вызвали сочувствия. Митинг в Амстердаме прошел весьма удачно, люди внимательно прослушали изложение принципов Интернационала и откликнулись с энтузиазмом на призыв Мар¬ кса вступать в Интернационал. Больше сообщать не о чем. Конгресс, который только что закончился, был богат событиями и важен по своим результатам. Первым по значению является обнаружившийся повсюду в от¬ делениях и секциях вполне удовлетворительный рост пропаган¬ ды, затем идет расширение полномочий Генерального Совета и перенесение его местопребывания в Нью-Йорк, наконец, смерть бакунистского тайного Альянса. Итог таков, что бывшему Гене¬ ральному Совету не приходится стыдиться. Из вопросов, кото¬ рые, возможно, представляют наибольший интерес для англий¬ ской публики,— это перемещение Генерального Совета из Лон¬ дона. Этот шаг был признан абсолютно необходимым. Время и усилия, которые требовали от Маркса дела Генерального Сове¬ та,— если добавить к этому его работу по переводу различных изданий его главного труда и общее наблюдение за Товарище¬ ством,— признаны изнуряющими и губительными для его здо¬ ровья. В течение последнего года или около того, со времени вхождения в Совет ряда английских членов, метивших в парла¬ мент, все его усилия (временами безуспешные) были направ¬ лены на то, чтобы обеспечить Совету нормальную работу. Если бы, после выхода Маркса из Совета, последний остался в Лон¬ доне, ему грозила бы опасность попасть в руки людей, которые 3 Документы
34 СТАТЬИ, КОРРЕСПОНДЕНЦИИ И ОТЧЕТЫ превратили бы его в политический дискуссионный клуб или в избирательную машину. Маркс вполне уверен, что где-то, возможно, на периферии, имеются англичане не только одаренные и честные, но и способ¬ ные возглавить движение в нашей стране. За год эти люди могут выдвинуться, пока же их в Лондоне еще недостаточно, чтобы оградить организацию от «нечестных рук». Как бы то ни было, отнюдь не существенно, где именно на¬ ходится Генеральный Совет. Если будет свобода действий, ра¬ бота будет выполняться. Принципы Интернационала не зависят от географических условий и поведут сплоченные отряды проле¬ тариата к их конечной цели * Опубликовано в газете «The Standard» 6, 7, 9, 10, 12, 13 сентября 1872 г. и в виде брошюры «Report of the Fifth Annual General Congress, of the International Wor¬ king Men's Association, held at the Hague, Holland, September 2—9 1872». London, [1873] На русском языке публикуется впервые Печатается по тексту брошюры Перевод с английского * Далее следует полный текст резолюций конгресса. См. «Гаагский конгресс. Протоколы и документы», стр. 243—253. Ред.
35 КОРРЕСПОНДЕНЦИИ АНГЛИЙСКОГО ДЕЛЕГАТА И.-Г. ЭККАРИУСА В ГАЗЕТЕ «TIMES» 9 Гаага, 2 сентября Добродушное население этого небольшого изысканного го¬ рода кажется не мало обеспокоено, если не встревожено, при¬ сутствием у себя членов Интернационала. Хотя правительство решило не вмешиваться в дела конгресса, местные газеты под¬ няли изрядный шум, пугая публику чудовищами, которых пред¬ стояло увидеть в первую неделю сентября; поэтому все сгорали от любопытства, когда делегаты прибыли. Самая большая группа прибыла из Англии, одним и тем же поездом, и ее сопровож¬ дали на улицах, куда бы она ни направлялась. Дело осложня¬ лось тем, что местные члены Интернационала, число которых очень невелико, либо не сумели, либо не решились снять ком¬ наты заранее, и вследствие этого делегаты вынуждены были раз¬ биться на группы, которые бродили по улицам, пока не находи¬ ли пристанища, что, из-за отсутствия доброй воли и свободных помещений, было делом нелегким. У каждого дома, где делегаты останавливались, окружавшая их толпа быстро росла, но стражи общественного спокойствия, полицейские, заботились о том, чтобы никаких нарушений не было. Было сделано несколько до¬ вольно робких попыток освистать делегатов, но это не нашло поддержки у толпы. Наконец развлечение закончилось, когда делегаты, зайдя в один дом, оставили там свои вещи и отпра¬ вились на поиски жилья по двое в сопровождении добровольцев. Вечером в зале Конкордиа, Ланге Ломбард-страат, 3 Афде¬ линг, где конгресс проводит свои заседания, состоялась встреча делегатов с местными членами Интернационала и друзьями.
36 СТАТЬИ, КОРРЕСПОНДЕНЦИИ И ОТЧЕТЫ Председатель Гаагской секции* обратился к де¬ легатам по-французски и сердечно приветствовал их на госте¬ приимной голландской земле. В то время как повсюду на евро¬ пейском континенте Товарищество подвергается гонениям, су¬ дебным преследованиям и клеветническим обвинениям, он, как голландец, гордится тем, что делегаты пролетариев всего земного шара смогли найти такое место, как Голландия, для свободного обмена мнениями и обсуждения общих требований, и не по какой-то особой милости или с соизволения кабинета министров, а в силу свободных законов страны. Не обладая большим опы¬ том, так как он сам не присутствовал ни на одном конгрессе, председатель затем попросил нескольких из присутствующих здесь бывалых делегатов рассказать, как велось дело на преды¬ дущих конгрессах. Было сказано, что обычно, после торжественного привет¬ ствия, произнесенного местными членами организации, вечер, накануне официального открытия конгресса, превращался в праздничную встречу. Это было одобрено многими, но не всеми. Один из молодых делегатов, по-видимому, преисполненный заботой о деле, возразил, что если вечер прибытия делегатов всегда превращался в праздничную встречу, то это еще не осно¬ вание для того, чтобы поступить подобным образом на этот раз, когда предстоит проделать так много. Поэтому он предложил тотчас же приступить к работе. Первым возражением, вызванным его предложением, было то, что все делегаты еще не съехались и сделанное сегодня, воз¬ можно, пришлось бы завтра переделывать. Второе возражение было более весомым. Оно заключалось в том, что конгресс созван на 2-е, а не на 1-е сентября, и все согласились не рассматривать никаких дел, а делегатам собраться на утро в 9 часов. Сегодня, в 9 часов утра множество женщин и детей толпи¬ лись у дверей зала Конкордиа, среди них небольшое число муж¬ чин, которые скорее из-за безработицы, чем из любопытства, пришли сюда посмотреть на делегатов. Толпа напирала настолько, что потребовались усилия не¬ скольких полицейских, чтобы освободить вдоль стены с одной стороны дверей проход, по которому делегаты смогли пройти по одному. Это было сделано таким образом, что им приходилось обходить всю толпу, чтобы попасть к дверям. Проход был осво¬ божден с противоположной стороны дверей, так как сторона, откуда делегаты подходили, была буквально запружена. К сере¬ дине дня толпа разрослась, но по составу была такой же, что утром. Это были женщины, дети и немного мужчин. * — Герхард. Ред.
КОРРЕСПОНДЕНЦИИ И. ЭККАРИУСА 37 Пять-шесть делегатов, которые хотели купить почтовые марки и направились к почтамту, были встречены громким воз¬ гласом «голодранцы», который раздался из окна бельэтажа респектабельного дома на соседней улице, но других оскорблений не последовало. В другой части города нескольких делегатов, направлявшихся на обед, толпа провожала свистом, пока поли¬ ция ее не разогнала. Вечером Ланге Ломбард-страат выглядела весьма воинственно. На углу расположена большая тюрьма, где содержатся как гражданские, так и военные заключенные; а за тюрьмой, напротив Ланге Ломбард-страат — кордегардия, где все¬ гда присутствует значительное число солдат и у входа сверкают ряды начищенных мушкетов. Вся улица и подходы к ней были заполнены солдатами, а перед залом Конкордиа солдаты в четыре ряда ограждали проход от толпы женщин и детей. Чтобы обес¬ печить безопасность делегатов, правительство удвоило военные и полицейские силы Гааги на время работы конгресса. Некото¬ рые из делегатов с континента толкуют эту предосторожность как желание спровоцировать беспорядки, однако бояться нечего. Голландские солдаты и полицейские не смотрят злобно на вас, как их коллеги в больших имперских городах; они спокойные, скромные парни. Разница между Голландией и другими стра¬ нами заключается в том, что немецкие и французские солдаты и полицейские осуществляют власть хозяев народа, а голланд¬ ские являются слугами народа и ведут себя как таковые. Толпа на Ланге Ломбард-страат такая же добродушная, как солдаты и полицейские, которые наблюдают за ней, и соответственно нет никакой причины для страха. Немногочисленные возгласы и свист были вполне искуплены вечерней толпой, которая привет¬ ствовала некоторых из наиболее выдающихся членов конгресса на их пути в зал. Наиболее передовая часть голландских рабочих считает, что Голландия — это европейский Китай, инертная и консерватив¬ ная страна, в которой трудящиеся скорее спокойно лягут и умрут, чем будут протестовать и восставать, когда им бывает трудно обеспечить себе средства существования; но они твердо надеются, что присутствие членов Интернационала разбудит их и пробудит в них энергию. Конгресс был официально открыт сегодня в 9 часов утра председателем местной секции Интернацио¬ нала. Поскольку, кроме журналистов, присутствовало много членов Товарищества, которые не были делегатами, было пред¬ ложено, чтобы все те, кто не является делегатами, оставили зал и прошли на галерею на время процедуры проверки ман¬ датов. Это предложение было принято при двух голосах против.
38 СТАТЬИ, КОРРЕСПОНДЕНЦИИ И ОТЧЕТЫ Когда неделегаты оставили зал, было решено, что мандатная комиссия будет состоять из семи членов. По составу комиссии мнения разошлись. Одни настаивали, чтобы ее члены выбира¬ лись из числа делегатов независимо от национальности, другие считали желательным, чтобы в ней были представлены различ¬ ные федерации. Как очень убедительно показали прения, из¬ брание членов комиссии независимо от национальной принад¬ лежности свидетельствовало о том, что Товарищество рассмат¬ ривается как объединение, руководимое центральным органом, в то время как при системе выборов по секциям и федерациям утверждается суверенность федераций, участвующих в общей работе конгресса. Предложение избрать комиссию независимо от националь¬ ности было принято 48 голосами против 11; 3 испанских делегата воздержались от голосования. Причиной воздержания, как они заявили, было прямое предписание их избирателей участвовать в работе конгресса только при условии, что голосовать будут по секциям и федерациям или пропорционально числу избирателей, представляемых делегатом. До решения этого вопроса они не должны голосовать. В полдень комиссия была избрана, мандаты вручены и сле¬ дующее заседание назначено на 7 часов вечера. Из вечернего отчета комиссии следовало, что мандаты почти 60 делегатов в полном порядке, в то время как по разным при¬ чинам мандаты пяти-шести делегатов вызвали возражения. Число делегатов, представлявших различные страны, соответст¬ венно: Америка — 5, Австралия — 1, Бельгия — 9, Богемия — 1, Дания—1, Франция—9, Германия—11, Голландия — 3, Вен¬ грия — 1, Ирландия — 1, Испания — 1 (3 оспаривались) и Швей¬ цария — 6. Делегатами английских секций являются Эккариус, Уэст-энд¬ ское общество по пошивке гетр; Хейлз — секция Интернацио¬ нала на Хакни-род; Моттерсхед — секция в Бетнал-грин; Роч — Британский федеральный совет. Генеральный Совет представ¬ лен доктором Марксом, генералом Врублевским, доктором Сек¬ стоном, Курне, Серрайе и Дюпоном. Лесснер представляет лон¬ донский рабочий ферейн *, а Дж. Мак-Доннел — ирландские секции. Барри из Лондона представляет немецкую секцию в Чикаго, США, а все делегаты, представляющие французские секции, будучи изгнаны из Франции, проживают теперь в Лондоне. После оглашения списка делегатов, принятых комиссией, было внесено предложение зачитать его снова, чтобы выделить * — Просветительное общество немецких рабочих. Ред.
КОРРЕСПОНДЕНЦИИ И. ЭККАРИУСА 39 тех, против кого возражал кто-либо из делегатов, а не вызываю¬ щих возражений поставить на голосование списком. Таким обра¬ зом мандаты 50 делегатов были утверждены и председатель¬ с т в у ю щ и й объявил конгресс открытым. Прения по спорным мандатам отложены до утра, заседание закрылось в 11 часов. Гаага, 4 сентября Наконец настал час, когда репортеры и публика, допущенные в зал конгресса Международного Товарищества Рабочих, смогут наблюдать за его работой. Два дня ушло на то, чтобы решить, кого допустить в качестве делегата, а кого нет. Говорят, что существует заговор против Генерального Совета, как в Старом, так и в Новом свете, и соперничающие стороны стремятся к верховенству. Главой этого заговора якобы является известный Бакунин, основавший тайный Альянс, который дей¬ ствует внутри Товарищества против лондонского Совета. Утвер¬ ждают, что найдены доказательства виновности тех, кто входит в него, в измене Товариществу, и будет назначена комиссия для расследования этого дела. Этот пресловутый Альянс начал свое существование три года тому назад в Женеве и, как говорят, распространился на Юрские горы, юг Франции, Испанию и Ита¬ лию. В течение двух последних лет Альянс непрерывно обвинял Генеральный Совет в деспотизме и произволе, потому что тот всячески препятствовал его деятельности. Сторонники Альянса публично отстаивают суверенность федеральных советов и неза¬ висимость секций. Официальный документ, разоблачающий его, объемом более 30 страниц, был опубликован на французском языке 10, но Альянс продолжает процветать и является хозяином положения в Товариществе во многих местах. В Федеральном совете Валенсии члены Альянса составляют большинство и лов¬ ким маневром сумели добиться того, что их люди избраны деле¬ гатами на конгресс. Их публично разоблачила перед неосведом¬ ленными членами Товарищества мадридская газета *, но было уже поздно. В документе — официальном документе,— в котором их разоблачают, есть такие места 11 : «Интернационал знает лишь одну категорию членов, с равными для всех правами и обязанностями; Альянс же делит их на два разряда, на посвященных и непосвящен¬ ных, причем последние обречены на то, чтобы первые ру¬ ководили ими с помощью организации, само существование которой им неизвестно. От своих членов Интернационал требует, чтобы они признавали основой своего поведения * — «Emancipacion». Ред.
4() СТАТЬИ, КОРРЕСПОНДЕНЦИИ И ОТЧЕТЫ истину, справедливость и нравственность; Альянс обязы¬ вает своих сторонников скрывать от непосвященных членов Интернационала существование тайной организа¬ ции, а также мотивы и самую цель слов и своих дей¬ ствий... ...Было решено положить конец этим тайным проискам. С этой целью Совет обращает Ваше внимание на то, что представит конгрессу в Гааге: 1) список всех членов Альянса в Испании с указанием обязанностей, выполняемых ими в Интернационале; 2) расследование с вашей стороны о характере и дея¬ тельности Альянса, а также об его организации и ответ¬ влениях в Испании; 3) экземпляр вашего негласного циркуляра от 7 июля 1872 г.; 4) объяснение по поводу того, каким образом вы счи¬ таете возможным согласовать выполнение своих обязанно¬ стей по отношению к Интернационалу с наличием в составе вашего совета трех заведомых членов Альянса». Естественно, каждая сторона сделала все возможное, чтобы послать делегатов, и послать их как можно больше. Валенсий¬ ские делегаты гордятся тем, что входили в Альянс, но они реши¬ тельно отрицают его существование теперь и утверждают, что он был распущен в апреле текущего года. Они говорят, что он подготовил почву для Интернационала в Испании, и если бы не Альянс, Товарищество никогда не закрепилось бы там, но что он был распущен, когда Интернационал стал достаточно силен, чтобы позаботиться о себе. Но кроме тех, кого обвиняют в принадлежности к Альянсу, имеются другие противники Совета. В Америке, в частности в Нью-Йорке, имеются три партии: партия Совета, враждебная партия и колеблющаяся. Три секции, входящие в последнюю, послали делегата * со специальной инструкцией мешать работе конгресса, давая отвод всем американским мандатам и вообще выполняя роль оппозиции. Нанести поражение противникам при таких обстоятельствах является естественным желанием; и так как имеет значение каждый голос, борьба на первом этапе началась при утвержде¬ нии мандатов. Отводы и контротводы делались повсюду, где представлялась хоть малейшая возможность, и таким образом прошло 2 дня, прежде чем конгресс смог перейти к рассмотре¬ нию дел, ради которых он собрался. Оппозиция заявляет, что представительство на конгрессе подтасовано и что сколочены * — Сова. Ред.
КОРРЕСПОНДЕНЦИИ И. ЭККАРИУСА 41 фиктивные делегации, чтобы защитить лондонский Совет от его врагов. Я должен сказать, что обвинение выглядит довольно обоснованным, принимая во внимание большое число членов Совета, представляющих заграничные секции. Когда одному из членов Совета, представившему полномочия от Шо-де-Фона, где силен Альянс, заявили, что там нет секций, не входящих в Юрскую федерацию, он нашелся только сказать, что не знает, есть там секция или нет — он принял мандат, чтобы защищать Романскую федерацию, стоящую на стороне лондонского Совета против Юрской федерации, а последняя всей душой предана Бакунину. Второй подозрительный случай это — член Совета, англичанин, представляющий немецкую секцию в Чикаго *. Аме¬ риканский скандалист подверг сомнению законность мандата довольно неловким образом, и глава партии Нью-йоркского со¬ вета ** легко смог его высмеять. Тогда встал один англичанин и совершенно обоснованно поинтересовался, каким образом лицо, попавшее в состав Совета случайно и не рассматриваемое английскими рабочими как их представитель, могло получить немецкий мандат из Чикаго. Ответом защиты было, что человек, задавший этот вопрос, не имел права его задавать. Вопрос не в том, как был получен мандат или кто получил его, а в том, имеет ли право немецкая секция в Чикаго выдать мандат и действительно ли она это сделала. В качестве возражения было добавлено, что если предъявитель мандата не является английским рабочим лидером, это только говорит в его пользу, поскольку английские рабочие лидеры большей частью продались Гладстону и Морли, скорее позорно, чем почетно, принадлежать к их числу ***. Последовала решительная реплика на английском языке: «Ваш человек тоже продался». «Я этого не знаю»,— возразил обвинитель; ответом было: «Вам следовало бы знать и Вы знаете». В перепалке между г-ном Сова и г-ном Зорге из Нью- Йорка последний разъяснил, что американский съезд принял резолюцию, призывавшую секции обеспечить мандатами хорошо известных защитников дела рабочих в Европе, чтобы дать им возможность присутствовать на конгрессе в Гааге с целью раз¬ бить оппозицию. При такой острой борьбе, однако, только один делегат, Уильям Уэст, из секции № 12, Нью-Йорк (секция Вудхалл и Клафлин) не был допущен. Господин Уэст проехал 3 тысячи * — Барри. Ред. ** — Зорге. Ред. *** Излагается речь К. Маркса. См. «Гаагский конгресс. Протоколы и документы», стр. 17 и 96. Ред.
42 СТАТЬИ, КОРРЕСПОНДЕНЦИИ И ОТЧЕТЫ миль, чтобы защитить свою секцию перед конгрессом, поскольку она была временно исключена Генеральным Советом до кон¬ гресса. Причины, выдвинутые мандатной комиссией для анну¬ лирования его мандата, заключались в том, что этот мандат исходил от секции, которая была исключена временно до кон¬ гресса за распространение взглядов, чуждых целям Товарище¬ ства,— а именно спиритизма, свободной любви и избирательного права для женщин. В дополнение к этому обвинению было ска¬ зано, что уже три года тому назад г-жа Вудхалл выставила свою кандидатуру на президентских выборах и вступила в Интерна¬ ционал, только чтобы использовать его для этой цели. Вторым обвинением было то, что г-н Уэст являлся делегатом филадель¬ фийского съезда 12, который отказался подчиниться Генераль¬ ному Совету; и третье — что он был членом совета на Спринг- стрит, который отказался платить взносы. На первое обвинение г-н Уэст ответил, что секция была исключена только до конгресса и что она была незаконно исклю¬ чена. Он отрицал, что секция № 12 когда-либо пыталась сделать программой Интернационала взгляды, чуждые ему; но он спро¬ сил, какое право имеет Товарищество вмешиваться в религиоз¬ ные воззрения своих членов и готов ли конгресс провозгласить, что члены Товарищества не станут любить своих жен и жить с ними, если закон не будет их к этому принуждать. Что же ка¬ сается женского избирательного права, он утверждал, что по¬ скольку освобождение рабочего класса — цель Интернационала, надо включить и женщин, так как женщины-работницы принад¬ лежат к рабочему классу. На второе обвинение он сказал, что неподчинение филадельфийского съезда относилось только к произвольным решениям, не основанным на Уставе или реше¬ ниях конгрессов, и что Совет был виновен в таких действиях. Должно быть гарантировано священное право восстания и, мо¬ жет быть, возникнет необходимость восстать против деспотизма в Интернационале. На третье обвинение он мог только сказать, что ради сохранения мира и гармонии он был изгнан из совета на Спринг-стрит; он знает только, что секция № 12 уплатила взносы. Г-н Зорге в ответ показал, что члены секции № 12 лишь буржуазные реформаторы, пытающиеся нажиться на рабочем народе. Самый большой отряд рабочих в Америке — ирландцы, затем идут немцы, затем негры. Коренные жители не работают, они спекулянты, извлекающие выгоду из чужого труда. Беспо¬ лезно объединяться с ними, они составляют лишь небольшую часть населения. Очень важно добиться вступления в Товари¬ щество ирландцев, а они не придут, пока такие люди, как те, которые входят в секцию № 12, находятся в Товариществе.
КОРРЕСПОНДЕНЦИИ И. ЭККАРИУСА 43 Еще до того как прошло голосование по мандату Уэста, об¬ суждалась резолюция, запрещающая образование буржуазных секций *. Несколько человек воздержалось от голосования и должны были изложить причины этого. Один англичанин с не¬ винным видом заявил, что он боится, если эта резолюция будет принята, как бы половина членов Генерального Совета не была исключена в качестве нерабочих. Полномочия г-на Уэста были отвергнуты 49 голосами, при 9 воздержавшихся и 8 отсутствовавших; никто не голосовал за него. На этом предварительная работа закончилась и утреннее заседание закрылось. Вечером были назначены должностные лица конгресса. Пред¬ седатель и заместители избирались одновременно; получивший наибольшее число голосов должен был стать председателем, следующие два — его заместителями. Ранвье, делегат секции Ферре в Париже, получил 36 голосов и вследствие этого стал председателем; Дюпон из Лондона и Герхард из Гааги — по 27 голосов, Брисме из Брюсселя — 26, Зорге из Нью-Йорка — 25. И Дюпон и Брисме отказались, поэтому обязанности замести¬ телей были возложены на Герхарда и Зорге. Единодушие, которое обычно господствовало на таких кон¬ грессах, исчезло. Выборы и прочие дела решаются в отеле Пико, где можно видеть доктора Маркса, и в кафе Националь, где обсуждают дела федералисты. Кандидатами Пико были Ранвье, Зорге, Герхард; кандидатами кафе Националь — Брисме, Дюпон, Герхард. Дюпон — нейтрален, но пользуется доверием оппо¬ зиции. Немецкие делегаты затем предложили, чтобы местопребыва¬ ние Генерального Совета, выборы Генерального Совета, время и место следующего конгресса и пересмотр относящихся ко всему этому статей Общего Устава были обсуждены в первую очередь, так как они хотят уехать в пятницу вечером. После нескольких выступлений за и против предложение было принято **. Затем было объявлено, что конгресс соберется завтра утром с 9 до 10 часов на закрытое заседание для определения про¬ граммы, порядка дня и т. д., а в 10 часов будет допущена пуб¬ лика. Предполагают, что как только упомянутые выше проблемы будут улажены, французские и немецкие делегаты одновре¬ менно незаметно удалятся. * См. «Гаагский конгресс. Протоколы и документы», стр. 30, 109. Ред. ** См. там же, стр. 33, 112—113. Ред.
44 СТАТЬИ, КОРРЕСПОНДЕНЦИИ И ОТЧЕТЫ Гаага, 6 сентября Вчера утром на конгрессе присутствовала толпа гостей. В 10 часов двери раскрылись, и спустя несколько минут — чтобы дать возможность репортерам и гостям занять места — предсе¬ датель, г-н Ранвье, делегат секции Ферре в Париже, объявил заседание открытым. Он сказал, что созыву конгресса в послед¬ ние два года помешали франко-прусская война, парижские со¬ бытия, преследования и аресты, последовавшие за ними. Люди, которые нарушали все правила цивилизованного правительства, после своей победы отказались признать за побежденными права политических преступников. Версальская партия клеймила их как поджигателей и убийц, а сама сжигала дома дотла, оставляя людей без крова. Однако эмигранты Коммуны нашли убежище в Англии и Швейцарии, правительства которых отказались выдать их как обычных уголовных преступников. Истинны¬ ми преступниками являются Фавр и Трошю. Но все это вме¬ сте взятое не может помешать успехам Товарищества, ко¬ торое, напротив, быстро развивается. Затем председатель зачитал письмо Амстердамской секции с приглашением чле¬ нов конгресса на праздничный митинг в ближайшее воскре¬ сенье *. Доктору Секстону из Генерального Совета выпала честь зачитать отчет Генерального Совета **. В отчете сообщается о выступлениях различных секций против плебисцита, войны и т. д., и о преследованиях и арестах, которым подвергалось Товарищество со времени Базельского конгресса, упоминается, что в данный момент три правителя 13 совещаются относительно дальнейших мер; подвергаются резкой критике континентальные правительства за произвольные преследования,— например, при¬ влечение к суду и осуждение за государственную измену в Гер¬ мании,— а британский премьер-министр осуждается за то, что он потребовал от британских консульств за границей давать информацию об Интернационале и допустил полицейский террор в Ирландии в связи с деятельностью секций в Дублине и Корке 14; пресса сурово осуждается за клевету, которой она стремилась задушить Товарищество. Так, телеграмма, облетев¬ шая весь мир, будто Товарищество подстроило пожар в Чи¬ каго,— расценивается как «бесстыдная», «не имеющая себе рав¬ ной в истории». О нынешнем положении Товарищества ничего не говорится, кроме того, что в Англии, как и в Ирландии, основаны секции среди ирландцев и что Товарищество прочно * См. «Гаагский конгресс. Протоколы и документы», стр. 237. Ред. ** Там же, стр. 177—185. Ред.
КОРРЕСПОНДЕНЦИЙ И. ЭККАРИУСА 45 укоренилось в США. Отчет завершается словами: «Да здравст¬ вует Интернационал!». Чтение отчета на четырех языках заняло более двух часов. Г-н Лонге из Кана, Нормандия, читал его по-французски; доктор Маркс — по-немецки; а ван ден Абеле из Антвер¬ пена — по-фламандски. Простоять все это время в битком наби¬ том зале было для публики испытанием терпения. Большим неудобством для нее было отсутствие фламандского перевода. Ван ден Абеле вынужден был читать по французской руко¬ писи, переводя с листа, что было довольно утомительно, и при этом терялись интонации и пафос, необходимые при публичном чтении. Председатель* призвал конгресс высказать свое отно¬ шение к документу, который был принят одобрительными воз¬ гласами и аплодисментами. Б р и с м е из Брюсселя предложил резолюцию, выражающую симпатии и восхищение, которые испытывают представители пролетариев всего мира ко всем, кто теперь страдает за участие в недавней великой борьбе и находится в данный момент в когтях деспотических правительств Франции, Италии, Германии и Дании **. Предложение было встречено всеобщим одобрением. Г-н Зорге из Нью-Йорка предложил прервать работу на 15 минут, чтобы затем провести закрытое заседание конгресса, назначив следующее открытое заседание на вечер. Ж о а н н а р из Лондона высказал возражение: он так устал, что не может выдержать, и думает, что не является исключе¬ нием. Он хотел бы прервать работу на час. В этот момент Куно, немецкий инженер, который недавно был выслан из Милана как член Интернационала и вынужден был оплатить из собственного кармана расходы на полицейский конвой, сопровождавший его, вскочил и, обратившись к публике на галерее, очень взволнованно сказал что-то по-итальянски. Когда он кончил, раздался крик: «Перевод!», и он сказал сле¬ дующее: «Если некий г-н по имени Шрамм, имперский консул Германии в Милане, находится здесь, просьба к нему после за¬ крытия заседания встретиться со мной у выхода, иначе я пуб¬ лично назову его вором». Этот инцидент вызвал изрядное оживление в публике, так как не более десяти человек в зале были посвящены в отноше¬ ния между Куно и представителем его императорского величе¬ * — Ранвье. Ред. ** См. «Гаагский конгресс. Протоколы и документы», стр. 149. Ред.
46 СТАТЬИ, КОРРЕСПОНДЕНЦИИ И ОТЧЕТЫ ства в Милане. Все оглядывались в поисках консула, но Куно не стал указывать на него. Затем было прочитано письмо с выражением симпатии и приветствием от съезда Женевской федерации; в нем содержа¬ лась приписка одного из эмигрантов Коммуны в Женеве его товарищам по оружию, присутствующим на конгрессе *. После этого решено устроить перерыв до 4 часов, а затем объявить открытое заседание. В начале следующего заседания заместитель председателя Зорге зачитал письма от Дицгена и Шея, в которых сообща¬ лось, что дела вынуждают их уехать, и выражалась уверенность, что все оставшиеся с удвоенной энергией возьмутся за дела и возместят их отсутствие **. Председатель зачитал довольно длинное письмо от сек¬ ции Ферре, в котором намекалось на разногласия, существующие в рядах членов Интернационала, и в котором упоминались имена Бакунина, Малона, Ришара и Гаспара Блана ***. Когда потребовали перевода, Вильмо из Нормандии воз¬ разил, что в письме содержатся только инструкции секции Ферре своему делегату Ранвье, и оно не касается конгресса. Если бы каждый делегат прочитывал свои инструкции и они все переводились, дело затянулось бы до конца недели. Он предло¬ жил не принимать письмо к сведению. Г-н Гильом из Невшателя сказал, что письмо, очевидно, написано искренним человеком, который неудачно смешал имена честных людей и негодяев; он возражал против того, чтобы Бакунина и Малона смешивали с Ришаром и Бланом. Лонге полагал, что лучше было письмо не зачитывать, но раз уж оно прочитано, его содержание должно быть переве¬ дено. Среди шума и неразберихи, которые кажутся неотъемлемой частью этих вавилонских столпотворений, с места председателя было зачитано что-то о пролетарских представителях и отказе от союза рабочих с буржуазными радикалами ****. Прежде чем вопрос мог быть разъяснен всем, Дюпон взял слово к порядку дня; он сказал, что по регламенту, принятому предыдущими конгрессами, вся корреспонденция должна пере¬ * См. «Гаагский конгресс. Протоколы и документы», стр. 232— 233. Ред. ** См. там же, стр. 41, 118, 150. Ред. *** См. там же, стр. 201—205. Ред. **** речь идет об обращении Э. Вайяна, А. Арно и др. к конгрессу с просьбой включить в повестку дня будущего конгресса вопрос о поли¬ тической деятельности рабочего класса. См. «Гаагский конгресс. Прото¬ колы и документы», стр. 150—152. Ред.
КОРРЕСПОНДЕНЦИИ И. ЭККАРИУСА 47 даваться комиссии, которая каждый день сообщает о ней. Он предложил немедленно назначить комиссию. Предложение принято и назначена комиссия из семи чело¬ век. Председатель затем заявил, что на повестке дня вопрос: Генеральный Совет и его полномочия. Э р м а н из Льежа потребовал слова. Он сказал, что в раз¬ личных странах, где существует Интернационал и где завер¬ шено организационное оформление федеральных советов, суще¬ ствуют разногласия относительно необходимости Генерального Совета вообще. Считается, что корреспонденция Интернационала может вестись и без вмешательства центрального органа. Бель¬ гийская федерация серьезно обсуждала этот вопрос, и все ее секции, кроме двух, пришли к заключению, что нужно сохранить Генеральный Совет, но не как Совет, облеченный политическим авторитетом. Совет должен избираться конгрессом и не должен иметь права пополнять свой состав. Предположим, что избрано подходящих 12 человек и некоторые сумели добавить еще шесте¬ рых, чтобы осуществить какую-либо сомнительную комбинацию, тогда Совет станет неработоспособным. Рабочие встречают огромное сопротивление со стороны капиталистов во время за¬ бастовок и т. п. и было бы плохо не иметь центрального органа, но его авторитарные функции должны быть сокращены; он не должен вмешиваться во внутренние дела федераций. Лафарг считал бы бесполезным говорить о функциях Генерального Совета прежде, чем решено — нужен ли Гене¬ ральный Совет вообще. Он предлагает поставить в повестку дня вопрос о самом существовании Генерального Совета, потому что многие делегаты, например делегаты из Валенсии, имеют импе¬ ративные мандаты по этому вопросу. Д а в из Гааги заметил, что в повестке дня стоит пересмотр Устава; а Эрман просто сообщил о том, что делается в Бельгии. Лонге возразил Лафаргу, который неправильно понял Эрмана. Он предложил, чтобы общая дискуссия была продол¬ жена и чтобы слово предоставлялось только двум делегатам — за и двум — против. Дюпон настаивал на том, что повестка дня определена вчера вечером и никому не дано права выступать по этому поводу и вносить новые предложения. Время для выступлений предусмотрено печатным регламентом. Каждому оратору разре¬ шается говорить дважды, 10 минут в первый раз и 5 во второй для ответа на возражения и замечания. Председатель сказал, что если нет возражений, он пре¬ доставит слово Лафаргу, который будет отстаивать сохранение Совета.
48 СТАТЬИ, КОРРЕСПОНДЕНЦИИ И ОТЧЕТЫ Лафарг заявил, что его наказ напечатан в газете, но для его оглашения понадобилось бы слишком много времени; он поэтому ограничится несколькими пунктами. Рабство рабочего класса заключается в экономическом подчинении тем, кто вла¬ деет орудиями труда. Чтобы полностью освободить рабочий класс, необходимо превратить орудия труда, которые теперь являются частной собственностью, в общественную собствен¬ ность. Это означает национализацию земли и другие необходи¬ мые изменения, которые передадут орудия труда в распоряже¬ ние народа. Для достижения этого необходимо, чтобы рабочие овладели политической властью и совершенно отделились от всех других политических партий. Для повседневной борьбы труда против капитала необходимо объединение международных профессиональных союзов и для всего этого требуется осуществ¬ ляющий руководство центральный авторитет. Если бы Генераль¬ ный Совет не существовал уже, им понадобилось бы взяться за дело, чтобы его создать. Без Генерального Совета федеральные советы были бы бесконтрольны, а без федеральных советов сек¬ ции стали бы разобщенной массой, лишенной какой-либо силы. Даже бельгийцы не смогли обойтись без федерального совета, чтобы контролировать местные советы, которые в свою очередь контролируют секции. Генеральный Совет должен быть по отношению к федеральным советам тем, чем они являются для местных советов и секций, за ним должны быть сохранены определенные права. Г и л ь о м у предоставили слово для выступления против предложения. Он сказал, что в данный момент имеются два сильных идейных течения в Товариществе. Одно считает, что Интернационал является замыслом великого ума, обладающего непогрешимой социальной и политической теорией; а сторон¬ ники этой теории зашли так далеко, что отрицают за кем-либо другим право распространять иное мнение. Если объединение кучки людей во главе с авторитарным центральным Советом, имеющее целью насаждать эту ортодоксальную идею, является Интернационалом, то таковой существует. Гильом и те, кто на его стороне, отрицают, что Интернационал может быть порож¬ дением одного ума. Идея международного объединения трудя¬ щихся — порождение экономических условий, которые окружают нас. Вне этих условий ни один совет в мире, каковы бы ни были его функции, не мог бы породить эту идею и сделать ее плодот¬ ворной; но если условия существуют, как оно в действительности и было, то существуют узы союза и объединения и не требуется никакого центрального руководства, чтобы организовать и огра¬ дить их от ересей. Если бы швейцарцев оставили в покое и не вмешивались в их дела — именно так было с бельгийцами,— то
КОРРЕСПОНДЕНЦИИ И. ЭККАРИУСА 49 они, возможно, пришли бы к тому же выводу, что и бельгийцы, относительно сохранения Генерального Совета. Кое-где господ¬ ствует взгляд, что Генеральный Совет злоупотребил властью, которой он был облечен; он сделал это в отношении Швейцарии и Америки, и поэтому он должен быть лишен этой власти. Если Генеральный Совет будет сохранен, его надо сохранить не как авторитарный Совет. Поскольку подавляющее большинство бель¬ гийцев считает необходимым его сохранить, то он, наверное, останется; Гильом и его друзья готовы принять это, если его авторитарные функции будут упразднены и Совет превратится в центральное бюро связи, переписки, статистики и т. д. Утвер¬ ждали, что Интернационал подобен армии, а армия не может существовать без командира; она нуждается в сильном цент¬ ральном органе — в главе 15. Однако социальная и политическая борьба является каждо¬ дневной борьбой и возникает из повседневных схваток. Социаль¬ ная борьба проявляется в стачках, политическая борьба в Гер¬ мании и других местах — в попытках рабочих избрать своих людей в парламент. Во Франции политическая борьба прояв¬ ляется в революциях. Какую пользу принес Генеральный Совет во всем этом? Поехал ли он или послал агентов строить бар¬ рикады или агитировать на выборах? Напротив, ему отказали бы в подчинении, если бы он попытался сделать что-либо по¬ добное. Если по какой-нибудь причине возникала необходимость в стачке, ездил ли Генеральный Совет организовать или осуще¬ ствить ее? Нет. Стачка в Женеве доказала, что она была прове¬ дена без Совета, и рабочие протестовали, когда капиталисты упрекали их в том, что они получали распоряжения из Лондона. Генеральный Совет раздобыл деньги, обратившись к лондон¬ ским тред-юнионам; но для этого не требовалось никакой поли¬ тической власти, не требовалось даже никакого Генерального Совета — любая делегация или наличие федерального совета в Англии сделали бы то же самое. Слова Гильома опираются на опыт, а его опыт подсказывает, что никакого Генерального Совета не требуется. Люди объединились не потому, что суще¬ ствовал Генеральный Совет; Генеральный Совет никогда не делал ничего в этом направлении; только после того как секции или общества были образованы, в дело вмешивался Совет и начинал руководить ими. В заключение Гильом заявил, что если международное объединение — продукт ума, никакая сила в мире не может обеспечить его успех; если же, наоборот, оно вызвано к жизни окружающими условиями, оно будет преуспе¬ вать и без центральной власти. Зорге высмеял опыт Гильома в горах Юры и спросил, что за люди поддерживают его и какова армия рабочих, стоящая 4 Документы
50 СТАТЬИ, КОРРЕСПОНДЕНЦИИ И ОТЧЕТЫ за его спиной. На утверждение, что Генеральный Совет не при¬ носил пользы во время стачек, Зорге указал на парижских бронзовщиков и механиков Ньюкасла, которые обратились в Генеральный Совет с просьбой о помощи 16. В Америке даже рабочие, которые не забивают себе голову политикой, обнару¬ жили, что Генеральный Совет приносит некоторую пользу. Когда прошлой весной началось движение за восьмичасовой рабочий день, нью-йоркские рабочие, изготовляющие швейные машины, пришли в местный совет и обратились за поддержкой Генерального Совета в Лондоне, чтобы положить конец конку¬ ренции, которой они подвергались со стороны машиноделателей Шотландии и Берлина. Зорге подчеркнул, что Интернационал является армией и не может обойтись без головы, причем головы с хорошим мозгом. А чем был бы организм без головы? Созда¬ нием, принадлежащим к низшему типу мира животных. Он про¬ цитировал статью нью-йоркской платформы 17, которая не осуще¬ ствима на практике без сильного руководства, и он также имеет прямой наказ добиваться расширения прав Генерального Совета и сильной централизации Интернационала. Мораго из Валенсии сказал, что согласно его наказу Совет в том виде, в каком он существует теперь, должен быть унич¬ тожен; что если он будет продолжать существовать в составе Товарищества, то не должен иметь решительно никакой власти над федеральными советами или секциями, а быть только цент¬ ральным агентством для сбора статистики и корреспонденции. Желание упразднить Генеральный Совет преобладает повсюду в представленной им федерации, в этом все единодушны. Гене¬ ральный Совет ничего не сделал в области организации. Регио¬ нальные группы в провинциях развивались сами, как и секции на местах, без помощи какой-либо центральной власти, установ¬ ление над ними такой власти для авторитарного руководства было бы, по его мнению, преступно. Если конгресс лишит Гене¬ ральный Совет его авторитарных функций, Испанская федера¬ ция примет его, какое бы имя ему ни дали, но не иначе. Испан¬ ская делегация имеет императивный наказ заявить, что для них Генеральный Совет, в таком виде как он есть теперь, более не существует. Однако, несмотря на эти проявления независимости, феде¬ ралисты сегодня предательски отказались от своих обещаний. После повторных заявлений, что они сочли бы узы союза раз¬ битыми, если бы власть Генерального Совета была усилена, они все еще не решили, что делать, и продолжают посещать заседа¬ ния, переливать из пустого в порожнее и воздерживаться от голосований. Отель Пико лучше осуществляет руководство, там больше дисциплины, чем в кафе Националь. После открытых
КОРРЕСПОНДЕНЦИИ И. ЭККАРИУСА 51 прений вчера вечером о полномочиях Генерального Совета феде¬ ралисты, как и другие непосвященные члены, среди которых есть и старые члены Совета, с удивлением услыхали сегодня утром, что вопрос, который развлекал публику вчера вечером, за ночь разросся до такой степени важности, что все остальное должно быть отложено с тем, чтобы заняться только им. Про¬ стодушные люди, которые в течение полугода готовились дока¬ зать собравшимся представителям мирового пролетариата, по¬ чему нельзя допускать в Интернационале деспотического цент¬ рализма, оказались в дураках. Обитатели отеля Пико сочли, что обсуждение не улучшит их положение и, напротив, возможно, вызовет неблагоприятную реакцию за пределами Схёйверс Ял; располагая дисциплинированным большинством, которое должно на следующий день по различным причинам сократиться, они сегодня утром поставили на обсуждение кардинальный вопрос; федералисты потерпели поражение, и поделом им. На Базельском конгрессе именно Бакунин и его друзья на¬ стаивали на предоставлении Генеральному Совету права вре¬ менно исключать секции до очередного конгресса; и добившись принятия и включения в Устав этой резолюции, Бакунин вырыл сам себе могилу, так как предоставленное право было прежде всего использовано против него и его Альянса. Базельская резолюция не занимает и трех печатных строк и представляет собой статью 6 Общего Устава, которая гласит: «Генеральный Совет имеет право исключить любую секцию Интернационала до заседания следующего конгресса». Эта статья применялась только дважды: в первый раз, чтобы изгнать бакунинскую цент¬ ральную секцию Альянса социалистической демократии в Же¬ неве, и во второй раз, чтобы освободить Интернационал от засо¬ рявших его спиритов, проповедников свободной любви, универ¬ сального языка и т. д., а все они входили в нью-йоркскую сек¬ цию № 12, секцию Вудхалл и Клафлин. Но после поражения Коммуны язва разногласий дошла до сердцевины Интернационала. Французы и немцы, какими бы демократами они ни были, подобны своим правителям Тьеру и Бисмарку. Никто из них не потерпит возражений, не говоря уже об оппозиции, а так как есть и возражения, и оппозиция авто¬ ритету, которым пользуется доктор Маркс в Совете, то не остается иного средства, как разбить оппонентов и вышвырнуть их вон. Чтобы добиться этого, должен получить расширенные права Генеральный Совет — этот меч доктора Маркса. В статью 6 внесено соответственно исправление. Смысл ис¬ правленного текста, утвержденного сегодня утром, таков: Гене¬ ральный Совет обязан наблюдать за федерациями и секциями, дабы они не уклонялись от правильной, но весьма узкой тропы
52 СТАТЬИ, КОРРЕСПОНДЕНЦИИ И ОТЧЕТЫ пролетарской ортодоксии, и если они переступят черту и немед¬ ленно не раскаются, посыпая голову пеплом, Генеральный Совет имеет право и власть исключить их. И те самые люди, которые требуют этих неограниченных прав, предлагают — против зло¬ употребления этими правами — следующие гарантии: если сек¬ ция навлечет на себя недовольство в любой части света, Гене¬ ральный Совет исключает ее; в случае, если она входит в какую-нибудь федерацию, эта федерация извещается о данном факте, а секция имеет право апеллировать к следующему кон¬ грессу, подобно нью-йоркской секции № 12, которая послала гражданина Уильяма Уэста для этой цели, а каков был резуль¬ тат, я уже сообщал. Новые полномочия дают возможность Генеральному Совету исключать федеральные советы, а секции, представленные в этих советах, соответственно должны быть извещены об этом факте и в течение месяца провести новые выборы. Если секции со¬ чувствуют своим делегатам, входившим в исключенный совет, они снова изберут их, и тогда вся федерация будет рассматри¬ ваться как разложившаяся. Тогда Генеральный Совет имеет право распустить федерацию при условии немедленного сооб¬ щения своего намерения всем остальным федерациям, и если 2/з федераций потребуют расследования, Генеральный Совет должен созвать специальную конференцию, пригласив по одному делегату от каждой федерации, чтобы дать отчет в своих дей¬ ствиях. Пусть читатель «Times» составит свое собственное мне¬ ние о том, чего стоят эти гарантии, я перейду к следующему вопросу, который обсуждался на нынешнем утреннем заседании конгресса. На последнем заседании прежнего Совета в Лондоне, как мне известно из достоверных источников, было выдвинуто предло¬ жение рекомендовать конгрессу в Гааге перенесение Генераль¬ ного Совета из Лондона. Среди подписавших эту рекомендацию было несколько старейших членов Совета. Доводом в пользу перенесения было то, что Генеральный Совет слишком долго оставался в одних руках и в одном месте, и это у многих вызы¬ вало подозрения, которые могли быть сняты лишь перенесением Совета, а также что разногласия в Товариществе достигли самого Генерального Совета, который превратился в комитет взаимного недоверия и подозрительности. Единственно обосно¬ ванное возражение, выдвинутое против этого предложения, это — что на европейском континенте нет ни одного места, где в любой момент документам не грозила бы опасность конфис¬ кации; поэтому рекомендация была отвергнута. Велико было поэтому удивление сегодня утром, когда доктор Маркс предложил изменить местопребывание Генерального
КОРРЕСПОНДЕНЦИИ И. ЭККАРИУСА 53 Совета. Оно было принято 26 голосами — за, при 23 — про¬ тив и 9 воздержавшихся, что означает, что оно безусловно было принято меньшинством. Затем возник вопрос, куда пере¬ нести Генеральный Совет, но в отеле Пико предусмотрели и это. Г-н Энгельс предложил Нью-Йорк в качестве резиденции Генерального Совета на текущий год; к резолюции был прило¬ жен список из 8 имен; эти лица должны были составить ядро Совета с правом пополнить свой состав до 15 человек. С е р р а й е, из Лондона, возражал и предложил, чтобы резо¬ люция была разделена на три части, а именно — местопребыва¬ ние Совета, число членов и персональный состав их. Предложение было принято. И в качестве места резиденции Генерального Совета были предложены Лондон, Брюссель и Нью-Йорк. Результатом голосования было за Нью-Йорк — 31, за Лондон — 14, за Брюссель — 1, воздержалось — 9. Согласи¬ лись, что число членов Совета должно быть 15, но список не встретил достаточно радушного приема, чтобы его можно было поставить на голосование в целом, и собрание решило, что нужно дать время на обдумывание. Было около 3 часов, и так как делегаты устали и проголо¬ дались, конгресс прервал свою работу до 7 часов, когда началось открытое заседание. Днем в кафе Националь было заседание оппозиции, но оно ни к чему не привело. Всю неделю они грозились, особенно валенсийские делегаты, что порвут всякую связь, если будет принято гибельное предложение о расширении прав Генераль¬ ного Совета; но теперь, когда оно уже принято, они колеблются с выполнением своей угрозы. Им казалось, что перенесение ужасного чудовища — Совета за океан — фактически достойное отступление. Испанские делегаты готовы были выполнить угрозу, составив манифест, немедленно отвергающий решения конгресса. Но бельгийцы не являются сторонниками крайних мер, они хотят, чтобы их оставили в покое, и сохранить хорошие отношения со всеми; преобладающим мнением является, что для всех практических целей Генеральный Совет в Нью-Йорке не будет существовать для Европы, они полагают, что центральный почтовый ящик Интернационала вполне может висеть на Уорд- Хотел, 10, в Нью-Йорке, а центр действий быть в Мейтленд- парк, Хаверсток-хилл, и что им лучше сохранить хорошие отно¬ шения, посылая отчеты и т. д., пока выяснится, какой оборот примут события. На обсуждение был поставлен вопрос, каким путем можно, независимо от Генерального Совета, наладить регулярную пе¬ реписку между европейскими федерациями.
54 СТАТЬИ, КОРРЕСПОНДЕНЦИИ И ОТЧЕТЫБрисме полагал, что та цель, достижению которой, по общему мнению, Генеральный Совет должен был способство¬ вать — образование международной федерации профессиональ¬ ных союзов,— не достигнута, и поэтому главное, для чего необ¬ ходим Генеральный Совет, все еще не сделано. Если бы различ¬ ные профессиональные союзы в разных странах могли вступить в связь друг с другом, так, чтобы каждая профессия образовала свой собственный союз во всей Европе, было бы легко объеди¬ нить профессии по федерациям, а общества в конечном счете группировались бы по профессиям. Колеблющиеся элементы из Нью-Йорка придерживались того мнения, что ни в коем случае не следует отрываться от того Интернационала, местопребыванием которого должен стать Нью-Йорк. Кто может поручиться, что уже в будущем году Генеральный Совет не сможет вернуться в Старый Свет, а внут¬ ренние трения в ближайшие 12 месяцев не ослабят партию Маркса и Зорге? Гильом, кажется, видит обстановку в ее истинном свете. Он спросил приспособленцев, если они не расположены отко¬ лоться сразу, какие у них гарантии, что их не отлучат до конца года и что им не придется восстать? Но это почти не нашло отклика, и поскольку время открытого заседания, предназначен¬ ного для развлечения собравшейся публики, наступило, обсуж¬ дение было прервано. Недовольные, расходясь, разбились на отдельные группы по три и четыре человека, поскольку им предстояло идти далеко, а затем пытались поодиночке войти в отель Пико как завсегда¬ таи. Но там знали все об их грязных трюках; когда вошел доктор Секстон, доктор Маркс отозвал его и дал ему достаточно ясно понять, что в кафе Националь был шпион. Публичное представление с самого начала сулило волную¬ щую сцену. Толпа гостей сильно напирала сзади, все хотели взглянуть на членов Интернационала, но это было невозможно для человека роста ниже 5 футов 8 дюймов и стоящего дальше третьего ряда. Толпа была в непрерывном движении, но все же порядок сохранялся, никто не переступал барьера. Когда председатель объявил заседание открытым, Вайян предложил закрыть прения о полномочиях Генераль¬ ного Совета. Г е п н е р у нечего было возразить, но он хотел знать, следует ли позволить выступить тем, кто хотел сказать что-либо в ответ на заявления, сделанные накануне вечером. Председатель решил, что после утреннего голосования было бы глупо продолжать обсуждение.
КОРРЕСПОНДЕНЦИИ И. ЭККАРИУСА 55 Хейм заметил, что те, кто захочет еще что-то сказать, смогут это сделать в прениях по вопросу об отношении Интер¬ национала к политике. Г-н ван дер Хоут воспользовался возможностью обра¬ тить внимание конгресса и публики на неприглядное поведение редактора «Dagblad», вызвав бурные аплодисменты. Вместо того, чтобы занять место на галерее для прессы, представитель «Dagblad» прятался по углам, делал возмутительные замечания о делегатах и заявил в своем отчете, что в этой ассамблее пахло кровью, Ван дер Хоут осудил такое поведение и ему горячо апло¬ дировала публика. За это председатель любезно поблагодарил добрых жи¬ телей Гааги. Он сказал им, что делегаты по прибытии убедились, что их будут защищать законы страны и мудрость народа, и тот факт, что публика одобрила замечания ван дер Хоута, доказы¬ вает, что эта оценка была правильной. Председатель затем объявил, что отложенный с прошлого вечера вопрос окончательно решен утренней резолюцией. Дальше он заявил, что у гражданина Куно имелось заявление относительно вчерашнего вечернего инцидента, которого он, председатель, не допустил бы, если бы понял замечание Куно. К у н о зачитал письмо от консула Шрамма, в котором автор заявил, что он не является тем лицом, которое ответственно за насилия, учиненные над Куно, и что это был консул Мак, чело¬ век, которого сам Шрамм считает совершенно неподходящим для занимаемой им должности. Куно выразил сожаление по поводу своей ошибки и поблагодарил консула Шрамма за то, что тот вывел его из заблуждения. Толпа, находящаяся за барьером, резко нажала, женщину, которой стало дурно, вывели и усадили в зале. Г-ну ван дер Хоуту время от времени приходилось что-то говорить по- голландски, пока он не пришел в такую же степень возбуждения, что и толпа. Наконец, приступили к обсуждению вопроса, стоящего в по¬ вестке вечернего заседания. Это было обсуждение отношения Интернационала к политике. Вайян открыл прения и предложил следующую резолю¬ цию: «В своей борьбе за освобождение рабочий класс может дей¬ ствовать как класс, только организовавшись в особую полити¬ ческую партию, противостоящую всем старым партиям, создан¬ ным имущими классами. Эта организация рабочего класса в политическую партию необходима для того, чтобы обеспечить победу социальной рево¬ люции и достижение ее конечной цели — уничтожение классов.
56 СТАТЬИ, КОРРЕСПОНДЕНЦИИ И ОТЧЕТЫ Объединение сил рабочего класса, уже достигнутое им бла¬ годаря экономической борьбе, должно также служить рычагом в его борьбе против политической власти помещиков и капита¬ листов. В борьбе рабочего класса его экономическое движение и политическое действие неразрывно связаны между собой». Вайян говорит, что буржуазия обладает всей властью, кото¬ рую могут дать богатство и собственность, и каждый раз, когда рабочий класс начинает угрожать ей, эта сила используется для его подавления. В подтверждение достаточно сослаться на по¬ давление Коммуны. Сила, посредством которой буржуазия удер¬ живает свое положение, является материальной силой, приме¬ няемой против рабочего класса благодаря политической власти, которой обладают богатые. Ничто не может помочь, кроме орга¬ низации и дисциплины, пока рабочий народ сам не завоюет политическую власть, чтобы использовать ее в своих интересах. Существуют две категории противников, с которыми следует бороться. Первые — это те, кто принципиально воздерживается от политики и воображает, что Интернационал представляет со¬ бой зародыш будущего общественного строя. Самое удивительное то, что большинство проповедников абстенционизма живет за счет политики и обычно становится на путь службы в полиции. Другие противники — это буржуазные радикалы, которые во¬ обще рады бы ничего не делать, и хуже всего для рабочих было бы вступить в союз с ними. Рабочая партия должна быть орга¬ низована в интернациональном масштабе; тогда, если что-ни¬ будь случится в одной стране, люди всех стран смогут прийти на помощь. За Коммуну надо отомстить, и тогда ее примеру по¬ следуют другие страны. Таким путем сможет быть разрушено буржуазное государство. Он предложил включить резолюцию в Общий Устав, чтобы в будущем никто не мог быть принят в члены, если не признает ее. Гепнер не намеревался выступать, но услыхав кое-что вчера вечером, на что он хотел бы ответить, он воспользуется данной возможностью. Политический абстенционизм ведет к службе в полиции, как сказал Вайян; точно так же обстоит в Германии. Швейцер, сторонник воздержания от политики, ока¬ зался полицейским агентом и был изгнан его собственными друзьями. Сторонники политического абстенционизма являются обычно очень невежественными людьми и ура-патриотами. Когда разразилась последняя война, всех немецких абстенционистов охватил военный угар, в то время как сторонники политической деятельности были за мир. Первая партия обнаружила свою ошибку после Седана; у них не было связи с другими странами
КОРРЕСПОНДЕНЦИИ И. ЭККАРИУСА 57 и они не знали, что происходит. Социал-демократы * были лучше их; у них были связи. Вчера вечером было сказано, что Генеральный Совет пробовал навязать какую-то доктрину Това¬ риществу; он хотел бы знать, что именно навязывал Совет. Все исходившие от него официальные документы были с радостью приняты рабочими. Не менее 8000 экземпляров манифеста «Гражданская война во Франции» было распространено в Гер¬ мании, и рабочие с радостью взяли их на вооружение. Как можно говорить о деспотизме, это для него непостижимо. Если лишить Генеральный Совет авторитета, тогда должны быть лишены его и федеральные советы, и тогда погибли бы секции, превратившись в филистерские общества. Г и л ь о м говорит, что тут недоразумение. Он и его друзья — политики, так же как и другие, но они не хотят иметь ничего общего с проделками продажных правительств и парламентариз¬ мом. Они негативные политики и хотят уничтожения государ¬ ства в любой его форме — они хотят федеральной системы Ком¬ муны. А что касается восторгов немецких рабочих от документов Совета, это легко объяснить, поскольку эти документы выражали их собственные мысли, которые применимы не к каждой стране. Он протестует против инсинуации, что абстенционизм ведет на службу в полицию. Рабочие империи не были шпионами и Прудон не был полицейским агентом. Рабочие, которые всту¬ пали в политические союзы с буржуазией в Швейцарии, были членами Интернационала, и они были одинаково готовы вступить в союз с реакционерами, как с радикалами, лишь бы добиться победы на выборах. Целью этого политического действия было осуществить на практике «Коммунистический Манифест», опуб¬ ликованный Марксом в 1848 г. Это просто значит разрушить одно государство, чтобы заменить его другим. Лонге говорит, что если бы парижские рабочие конституи¬ ровались в политическую партию 4 сентября **, они бы лучше знали, что им делать. Им не хватило умения использовать авто¬ ритет, который оказался в их руках, и поэтому они потерпели поражение; они должны готовиться для возможных событий в будущем. Как только Лонге закончил свою речь, толпа вырвалась на середину зала, чтобы пропеть патриотическую песню, а делегаты поспешно удалились. Гаага, 8 сентября Вчерашнее утреннее заседание открылось объявлением о том, что председатель должен был уехать в связи с важными личными * В «Times», по-видимому, опечатка: «Spiritualists» вместо «Social- democrats». См. настоящий том, стр. 94. Ред. ** 1870 года. Ред.
58 СТАТЬИ, КОРРЕСПОНДЕНЦИИ И ОТЧЕТЫ делами, вследствие чего заместитель председателя Зорге вы¬ нужден взять на себя председательство. Был прочитан ряд писем от делегатов; которым, подобно председателю, пришлось уехать в то утро. Большинство из них проголосовало в письменной форме по поводу взносов, списка членов Совета и по вопросу о политической деятельности, ви¬ димо, для того, чтобы их голоса могли быть учтены. Дюмон, парижский делегат, заметил, что накануне вечером три делегата высказались за политическую деятельность и только один — против, а выступавшие французы выразили мнения, сильно отличающиеся от того, которого придерживается основ¬ ная масса парижских членов. Он внес предложение о продол¬ жении прений. Мораго из Валенсии заявил, что внес поправку к предло¬ жению об избрании определенного числа лиц в состав нового Генерального Совета, но председатель забыл известить об этом и вынужден был сказать ему после заседания, что сделает это сегодня утром. Председатель внес в протокол, чтобы Дюмону дали слово, когда пойдет речь о политической деятельности, а Мо¬ раго — по выборам Совета. Дюмон возразил, что он хотел бы сделать это заявление от имени своих избирателей немедленно, но если ему не позво¬ лят, то он будет лишен этой возможности, потому что ему надо уезжать. Было проведено голосование: 25 человек проголосовало за то, чтобы Дюмон выступил, 3 — против. Основное содержание довольно длинного документа, зачитан¬ ного Дюмоном, сводилось к тому, что в настоящее время париж¬ ские рабочие не в состоянии вести агитацию за политическую партию и секции, которые Дюмон представляет, уполномочили его заявить, что не согласны с бланкистами, которые хотят форсировать политическую организацию и очень мало заботятся о социальном вопросе. Бланкисты хотят использовать народ. Его секции против абстенционистов, но предпочитают в настоящее время держаться в стороне от политического действия, пока профессиональные союзы и другие общества трудящихся не будут более подготовленными к действию. Он хотел, чтобы было ясно понято, что они отвергают всякую связь с людьми, именуе¬ мыми бланкистами. Они не могут ни слова сказать против самого Бланки, к которому во всех отношениях питают уважение и которого не следует отождествлять с действиями его так на¬ зываемых последователей. Когда подошли к вопросу о выборах Генерального Совета, г-н Энгельс предложил, чтобы он состоял из 15 человек,
КОРРЕСПОНДЕНЦИИ И. ЭККАРИУСА 59 а уже представленный список из 8 человек составил ядро, из¬ бранное конгрессом, с полномочием пополнить свои ряды еще 7 членами. А л е р и н и выразил пожелание, чтобы различные федерации сами избрали своих представителей. Доктор Маркс предложил избрать американский Феде¬ ральный совет, насчитывающий 9 членов, с правом дополнить состав Совета, избрать остальные шесть членов. Алерини внес поправку, чтобы каждая федерация избрала по два делегата, которые и составят Совет, и чтобы только федерации имели правомочие отменить их избрание. Он сказал, что его поражает незнание обстановки, постоянно проявляемое в переписке с Испанией. Требуется полное доверие к членам Генерального Совета, а этого не может быть, пока делаются такие ошибки, как бывало не раз. Возможно, это их собственная вина, потому что они в недостаточной мере информировали своего корреспондента, но если бы федерации сами избирали своих представителей, те знали бы, что происходит вокруг. С е р р а й е выступил против того, чтобы федерации изби¬ рали членов Совета. В некоторых странах имеется по две феде¬ рации, а в других нет ни одной. Если бы данное предложение было принято, то Швейцария имела бы 6 членов, а Франция, Австрия и Германия, где не существует федераций, не были бы вовсе представлены. Статья 3 Устава предусматривает, что конгресс должен избрать Генеральный Совет; и пока это не отме¬ нено, предложение Алерини не может быть принято. Энгельс, как секретарь-корреспондент для Испании, отверг выдвинутое Алерини обвинение. Он никогда не вмешивался во внутренние дела Испании, кроме того письма, в котором обвинил федеральный совет в Валенсии в измене 18, и это свидетельство¬ вало о том, что он скорее знал слишком много об Испании, чем был в неведении. Поправка отвергнута 29 голосами, при 9 против и 8 воздер¬ жавшихся. Сова возразил против предложения доктора Маркса на том основании, что люди, из которых он предложил составить Гене¬ ральный Совет, представляют только 23 секции из 56 существую¬ щих в США. Совет составила бы немецкая партия, или точнее, партия Маркса, исключив все другие оттенки мнений, и если бы это было принято, Генеральный Совет стал бы более авторитар¬ ным, чем когда-либо, а большая часть американских членов пребывала бы вне Товарищества. Он и Дерёр не согласны почти ни с одним пунктом, но они договорились представить список из 12 человек и 3 вакансии для кооптации, вместо списка, пред¬ ложенного доктором Марксом.
60 СТАТЬИ, КОРРЕСПОНДЕНЦИИ И ОТЧЕТЫ Зорге отверг инсинуацию, что его партия является немец¬ кой партией; в списке имеется 2 ирландца, швед, итальянец, француз и только 3 немца. Доктор Маркс сказал, что в США имеется три партии: 1) рабочая партия, представленная списком; 2) американская буржуазная партия, возглавляемая секцией № 12, которая является надувательством, и 3) партия благоразумных, к кото¬ рой относится Сова. Когда Сова приехал в Лондон, он объявил, что он за Генеральный Совет, а теперь он переметнулся на другую сторону. Он был удивлен, что Дерёр объединился с Сова, по¬ тому что Дерёр получил императивный мандат удалиться, в случае если будет принят мандат секции № 2, представленный Сова. Люди из секции № 2 принадлежат к школе революционе¬ ров 1848 г. и не понимают современного движения. Это «премуд¬ рые люди», которые знают все лучше, чем кто-либо другой, и стоят в стороне, ничего не делая. Остальные секции были тай¬ ными, о которых не стоило и говорить. Согласно Уставу Гене¬ ральный Совет имеет право кооптировать своих членов без спе¬ циального голосования конгресса, но он допускает, чтобы феде¬ рация, а не Совет, выбрала этих шестерых. Он сделал эту уступ¬ ку, чтобы показать, что не было намерения исключать секции от участия в этом деле. Несколько французов поднялись, чтобы выразить свое неу¬ довольствие; они хотели, чтобы в списке был добавлен Пилон, но председатель решил, что это отход от порядка дня, и настоял, чтобы продолжалось голосование. После изрядного шума и волнений, во время которых пред¬ седатель стучал большой палкой, чтобы добиться внимания, было проведено голосование. Результат: 19 — за, против — 6, воздержалось — 19. Председатель уже собирался объявить, что список при¬ нят, когда Жоаннар, вскочив с места, опротестовал голосо¬ вание как недействительное. Дав утверждал, что воздержавшихся не считают, а Гильом, что их считали в Базеле, когда воздержавшиеся и голосовавшие против составляли более половины голосовавших. Дюпон прочел из отчета о Базельском конгрессе, что по вопросу об отмене права наследования 30 голосовали за из 68 присутствовавших, голосовавших против и воздержавшихся было на 8 больше, чем голосовавших за и предложение было отклонено 19. Эккариус предложил рассматривать решение в Базеле как прецедент, и это прошло большинством в 2 голоса. Затем доктор Маркс предложил, чтобы голосование было пересмотрено. Принято. Он разделил первоначальное предложе¬
КОРРЕСПОНДЕНЦИИ И. ЭККАРИУСА 61 ние на две части: 1) чтобы нынешний американский Федераль¬ ный совет был избран в качестве части Генерального Совета; 2) чтобы остальных 6 человек избрала федерация. Д е р ё р заявил, что ему не дали высказаться по вопросу о Генеральном Совете. Он против состава Совета, предложенного доктором Марксом; Сетти ни на что не годен, а другой канди¬ дат собирается подать в отставку; незачем назначать марионе¬ ток. Он предложил список из 12 человек, согласованный им с Сова, в который включены имена их обоих. Зорге выразил сожаление по поводу отступничества своего коллеги Дерёра, но это похоже на него, он всегда шел на ком¬ промиссы. Зорге не согласится на список, в который входят 4 француза и только 3 немца. Против Сова он вообще возра¬ жает: это человек, который не будет работать. Конгресс воз¬ лагает на Американскую федерацию трудную задачу, поэтому следует избрать людей, которые будут работать. Л а ф а р г предложил, чтобы 12 членов были избраны кон¬ грессом, а 3 — Американской федерацией и чтобы заседание было прервано на 10 минут для составления списков. Принято. Затем было проведено голосование и было объявлено, что избраны следующие лица: Сен-Клер, Каванах (ирландцы), JIo¬ рель (швед), Форначчиери (итальянец), Давид, Левьель, Дерёр (французы), Осборн Уорд (американец), Вольте, Карл, Берт¬ ран, Шпейер (немцы). С е р р а й е затем предложил, чтобы все полномочия, выдан¬ ные старым Советом для вовлечения новых членов в странах, где Товарищество запрещено, были отменены. Принято без обсуждения. Возникает спор по вопросу о политической деятельности. Некоторые считали, что вчера вечером было постановлено закрыть прения, но Жоаннар показал, что гости прервали заседание как раз, когда он встал, чтобы протестовать против окончания прений. Председателю снова пришлось восстанавливать ти¬ шину; затем он зачитал резолюцию и объявил, что будет про¬ ведено голосование. В результате: за — 28, против — 5, воздержавшихся — 8, вы¬ разили протест 2. Принято, что делегатов, занятых работой в комиссиях, нужно попросить проголосовать по возвращении в зал. Председатель затем прочитал телеграмму из Гисена в Германии, гласившую: «Да здравствует конгресс! Раздоры в сторону! В единении — сила». Лафарг предложил, чтобы конгресс поручил новому Гене¬ ральному Совету приступить к созданию международных про-
СТАТЬИ, КОРРЕСПОНДЕНЦИИ И ОТЧЕТЫ фессиональных союзов, объединяющих профессиональные союзы разных стран в рамках Интернационала, и с этой целью опуб¬ ликовать предварительный циркуляр на всех языках для того, чтобы следующий конгресс мог уже действовать. Принимается поднятием рук 22 делегатов, против — никого. Следующим был вопрос о взносах. По этому пункту в лон¬ донской делегации существовало три разных мнения. Одни хотели повысить взносы Генеральному Совету с одного пенса в год до одного пенса в месяц. Более умеренные были согласны на ежемесячные взносы и на некоторое их повышение; кон¬ серваторы были за сохранение существующего порядка. Ни одно мнение не набрало достаточное число голосов в Лондоне, чтобы можно было дать рекомендацию конгрессу. Б р и с м е был против повышения и склонен даже уменьшить взносы до полупенса в год. Пенс не большая сумма, когда чело¬ веку предлагают уплатить ее у себя дома, но когда он сначала должен уплатить секции или профессиональному союзу, к кото¬ рому он принадлежит, потом местному совету, федеральному совету и Генеральному Совету, а обществам приходится переда¬ вать общую сумму, она достигает солидной цифры. Со време¬ нем, когда федерации будут непосредственно представлены в Генеральном Совете, взносы можно будет повысить, но не раньше. Дюпон, Серрайе, Моттерсхед и Эккариус предложили оставить взносы такими, как они установлены Уставом. Франкель выдвинул предложение, чтобы они были увели¬ чены и уплачивались ежемесячно. Он сказал, что хотел бы сократить расходы федераций; он не хотел бы чтобы отдельные группировки вели пропаганду самостийно. Если бы они должны были больше платить Генеральному Совету, им оставалось бы меньше тратить самостоятельно. В настоящее время Генераль¬ ный Совет должен иметь в каждой стране разъезжающих упол¬ номоченных для организации секций. Его мандат уполномочи¬ вает его голосовать за повышение. Есть федерации, которые не платят до самого последнего момента на конгрессе; во избежа¬ ние этого взносы должны быть ежемесячными. У Совета должно быть достаточно денег, чтобы печатать брошюры на всех языках. Для этого нужно, чтобы член Интернационала, написавший что- нибудь удачное, присылал это в Генеральный Совет; Генераль¬ ный Совет, если он одобрит, должен располагать средствами и полномочиями для опубликования на всех языках. Он должен располагать также газетами и это положило бы конец конку¬ ренции и соперничеству, когда каждый город и страна хотят иметь свою собственную газету. 62
КОРРЕСПОНДЕНЦИИ И. ЭККАРИУСА 63 Дюпон сказал, что вопрос о взносах самый важный из тех, которые могут рассматриваться на конгрессе. Первый во¬ прос профессиональных союзов, когда их призывают присое¬ диниться к Интернационалу, всегда: «А каковы ваши взносы?». Если нынешний размер взносов будет изменен, то нужно сразу отказаться от идеи о присоединении профессиональных союзов. При уплате 1 шилл. с каждого члена в год размер взноса вырос бы до такой суммы, которую не стало бы платить ни одно обще¬ ство. Взносы вполне достаточны, если их выплачивают в поло¬ женный срок, и если будет выплачиваться все, что полагается. Генеральному Совету вообще незачем заниматься литературой, его дело — выполнять решения конгрессов. Выпуск брошюр и журналистика являются делом отдельных членов и секций. Предложение Дюпона и других было принято 17 голосами против 15. Затем был представлен финансовый отчет, проверенный и подписанный представителями восьми федераций, и был едино¬ душно принят. Следующий конгресс состоится в Швейцарии. Поскольку перед зданием собралась толпа, показалось не¬ желательным проводить открытое заседание вечером, однако местная секция была против этого. С полицейскими властями было все улажено, чтобы предотвратить случай, подобный тому, который имел место в пятницу вечером, а обманутые расчеты могли привести к беспорядкам. Поэтому двери были открыты в 7 часов, и членам, говорившим по-фламандски, было поручено произнести речи о целях, задачах и т. д. Интернационала без перевода, и все прошло благополучно. Заседание окончилось в 9 часов; и после того как помещение было освобождено, конгресс открыл заседание в последний раз, чтобы закончить свое дело. Этим делом был отчет следственной комиссии о заговоре Альянса социалистической демократии. Документальные свиде¬ тельства, представленные лондонским Советом, такие объеми¬ стые, что привести детали было бы невозможно; но комиссия представила достаточные доказательства того, что заговор дей¬ ствительно существовал; что Бакунин возглавлял его, а Гильом был его правой рукой; и что присутствующие делегаты от Ва¬ ленсии входили в число его членов. Один член следственной комиссии не согласился с мнением всех остальных, что Бакунина, Гильома и Швицгебеля следует исключить. Первые два были исключены. Швицгебель избежал этой участи благодаря нескольким голосам, а делегаты от Ва¬ ленсии — так как дали честное слово, что вышли из Альянса в апреле текущего года.
64СТАТЬИ, КОРРЕСПОНДЕНЦИИ И ОТЧЕТЫ На этом закончились официальные заседания пятого кон¬ гресса Международного Товарищества Рабочих, основанного в 1864 г. в Сент-Мартинс-холле, Лонг-Эйкр. Сегодня утром делегаты, которые еще оставались в Гааге, последовали в Амстердам по приглашению тамошней секции. Публичный митинг состоялся в зале Дальруст Ван аус ден Штеенмолен, недалеко от Народного хрустального дворца. Председательствовал Г е р х а р д. Выступали доктор Маркс, Зорге, Лафарг, Ф. Беккер и Дюваль (Женева), а также Дюпон. Доктор Маркс сообщил, что сделал конгресс и для чего это было сделано. Первым пунктом было увеличение полномочий Генерального Совета, что было необходимо для руководства секциями. Секции независимы в своих местных делах, но если они отказываются действовать в соответствии с решениями кон¬ грессов, то Генеральный Совет вмешивается, чтобы добиться выполнения этих решений. Централизация движения абсолютно необходима и она в интересах самих трудящихся. Поэтому он приглашает всех присутствующих, кто еще не является членом Товарищества, вступить в него. Второй пункт, проведенный конгрессом, касался политической деятельности рабочего класса. Прежде чем трудящиеся смогут что-нибудь сделать эффективное для своего социального возрождения, они должны добиться политической власти и использовать ее в своих соб¬ ственных целях. Это делает необходимым образование самостоя¬ тельной политической рабочей партии, противостоящей и от¬ личной от всех остальных политических партий. Освобождение рабочего класса зависит от самостоятельной политической дея¬ тельности. Третьим пунктом было перемещение Генерального Совета в Нью-Йорк. Это было необходимо, чтобы обеспечить независимость Генерального Совета, оградив его от фракцион¬ ности, которая беспокоит Европу со времени падения Коммуны. Оратор представил эти решения как неоспоримое мнение конгресса, а оппозиции не позволили говорить. Конечно, другие ораторы выступали в том же духе. Оппозиция — весьма пестрая компания. Делегация от Ва¬ ленсии, уплатив 12 ф. ст. в качестве взноса своей федерации, за исключением нескольких мелочей, признала выдвинутые против нее обвинения и реабилитировала себя, заявив, что отказалась от дурных дел минувших дней. Делегаты от Юры — Гильом и Швицгебель — протестовали, голосуя против по всем важным пунктам. Гильом сказал довольно много правды, но он и его коллега санкционировали ход конгресса своим присутствием и участием в нем. Бельгийцы входят в оппозицию, потому что не хотят, чтобы их беспокоили. Они не намерены ни подчиняться,
КОРРЕСПОНДЕНЦИИ И. ЭККАРИУСА 65 ни восставать. Не оппозиция вызвала необходимость перемеще¬ ния Совета, а та фракционная борьба, которая с некоторых пор происходит в лондонском Совете и препятствует формированию Совета в Лондоне. Зорге со своей тростью, в том виде как он появился вчера, был точь-в-точь прусский капрал; он не вернет убывающий успех Товариществу указами и декретами, изда¬ ваемыми через Атлантику. Доктор Маркс, как мне говорят, со¬ бирается временно предоставить течение вещей их естествен¬ ному ходу и посвятить свой досуг выпуску английского издания своего главного труда — «Капитала». Подписи отдельных делегатов конгресса были собраны под не предусмотренной повесткой дня декларацией, гласящей: «Собравшиеся здесь делегаты различных национальностей не могут разъехаться, не выразив своего глубокого возму¬ щения поведением английского правительства по отноше¬ нию к до сих пор заключенным в тюрьме ирландским поли¬ тическим деятелям. Убедившись в том, что их целям нанесено поражение английским господством, заключен¬ ные уже не могут дольше считаться опасными для него; так как их вина состояла лишь в преданности порабощен¬ ной родине, и они за нее уже давно понесли наказание, а опасность, которую они представляли для правительства, тоже отошла в прошлое, их дальнейшее заключение стано¬ вится преступным, и делегаты клеймят позором действия английского правительства против них». Опубликовано в газете «The Times» Печатается по тексту газеты №№ 27474, 27476, 27478, 27479 ОТ 5, 7, 10, 11 сентября 1872 г. Перевод с английского На русском языке публикуется впервые б Документы
66ОТЧЕТЫ НЕМЕЦКИХ ДЕЛЕГАТОВ В ГАЗЕТЕ «VOLKSSTAAT» 20 [А. ГЕПНЕР] О ГААГСКОМ КОНГРЕССЕ ИНТЕРНАЦИОНАЛА 21 СТАТЬЯ I Со временем привыкаешь ко всему — вот и Интернационал перестал реагировать на бурный поток клеветы, непрерывно из¬ ливающейся на него. Интернационал является всеобщей мишенью для упражне¬ ния беспредельной подлости и глупости антисоциалистических элементов во всем мире. Когда в Париже полтора года тому назад служанка нечаянно опрокинула бутыль с керосином — это приписали намерению Генерального Совета в Лондоне ис¬ пепелить Париж; когда же позже выяснилось, что в парижском Центральном комитете Интернационал представлен лишь не¬ сколькими лицами и вовсе не причастен к пожарам — его тут же объявили обществом «простофиль» (ср. «Господин Бернштейн, «вещунья птица»» в № 71 нашей газеты) 22, поскольку оно не насчитывает в своих рядах «убийц-поджигателей».— Стоит где- нибудь народу собраться на демонстрацию, сразу же дается те¬ леграмма о сборищах черни; ну, а если толпа любопытных — уличных мальчишек, подмастерьев и служанок собралась погла¬ зеть на делегатов Интернационала в Гааге, значит «население грозит разогнать конгресс». Так, по крайней мере, пишет в «Deutsche Allgemeine Zeitung» Бидерман, отличающийся, как известно, от Тьера лишь тем, что в своей жизни сказал неправду только один-единственный раз (по крайней мере, он рассказы¬ вает это в своей автобиографии, появившейся в начале 60-х го¬ дов), в то время как Тьер «никогда не лгал своему отечеству и никогда не станет ему лгать» (ipsissima verba) *. А один коррес¬ пондент берлинских газет, именующий себя «социал-демокра¬ том», врал на весь мир, будто Маркса забросали на улице грязью. * — подлинные слова. Ред.
ОТЧЕТЫ В «VOLKSSTAAT». А. ГЕПНЕР—I 67 Дело же сводится к следующему: в набожной Гааге, где прожи¬ вает множество очень богатых аристократов-филистеров, черным рясам — которых там встречаешь на каждом шагу — удалось сильно настроить против Интернационала так называемые низ¬ шие классы народа; тех же, кому церковные проповеди недоста¬ точно разъяснили опасности, грозящей благочестивой Гааге со стороны конгресса Интернационала, подробнее просветил «Dagblad» («Ежедневный листок»); эта гнусная газетенка пре¬ достерегала жителей от того, чтобы во время конгресса выпу¬ скать своих жен и дочерей одних на улицу, и призывала закрыть ювелирные лавки. А в результате зеваки, обнаружив, что члены Интернацио¬ нала не разбойники и не насильники, в досаде на обман, жерт¬ вой которого они оказались, стали время от времени горланить и свистеть перед залом конгресса, отнюдь не намереваясь этой демонстрацией (пустым мальчишеством) вступить в столкнове¬ ние с делегатами. Здешние жители не склонны к насилиям — они просто легковерны *, чрезвычайно чванливы и одурманены поповщиной. Следует отметить здесь и то, что полиция Гааги вела себя по отношению к конгрессу на удивление образцово; она не шпионила за участниками конгресса, не вызывала их, не допрашивала и не подвергала какой-либо другой тирании; вы¬ ставив по собственному почину двух полицейских перед залом конгресса, она без лишнего шума, умело позаботилась о поддер¬ жании порядка среди уличных зевак и о том, чтобы огромный наплыв публики на открытие заседания не дал повода к каким- либо беспорядкам. Попутно заметим еще, что инциденты (впро¬ чем, незначительные), имевшие место на трех открытых засе¬ даниях, исходили от невоспитанных буржуа. «Срывов» заседаний конгресса, о которых сенсационно сооб¬ щили ослиные головы из «Deutsche Allgemeine Zeitung» — один раз якобы со стороны «населения», другой раз со стороны баку¬ нистской оппозиции, разумеется, не было и в помине. Конгресс должен был закрыться в воскресенье в 1 час дня, потому что 1) зал был арендован только до этого срока; 2) у делегатов не было ни времени, ни денег, чтобы задерживаться дольше в Гааге; 3) порядок дня был исчерпан, и поэтому закрытию кон¬ гресса ничто не препятствовало. Впрочем, еще ни один конгресс Интернационала не продолжался так долго, как этот; и если он закрылся in optima forma **, после того как проработал целую неделю, то так и должно было быть. Причину, почему господа * Автора этих строк совершенно серьезно спросили: будет ли ко¬ роль тоже на конгрессе. Примеч., авт. ** — по всем правилам. Ред..
СТАТЬИ, КОРРЕСПОНДЕНЦИИ И ОТЧЕТЫ корреспонденты изощряются, понося конгресс и, в частности, распространяя ложь о его «срыве», следует искать только в том, что конгресс, который провел лишь три (коротких) открытых заседания, не дал достаточно заработать крохоборам-борзопис¬ цам; конгрессу следовало заседать по меньшей мере еще неделю, чтобы господа газетные пачкуны могли оправдать свои путевые расходы. Hinc irae (Отсюда и злоба!). Опубликовано в газете «Der Volkss¬ taat» № 77, 25 сентября 1872 г. Нa русском языке публикуется впервые [Ф. ЭНГЕЛЬС] О ГААГСКОМ КОНГРЕССЕ ИНТЕРНАЦИОНАЛА 23 СТАТЬЯ II * В работе конгресса приняли участие 64 делегата, из них Францию представляли 16, Германию — 10, Бельгию — 7, Анг¬ лию — 5, Северную Америку — 5, Голландию — 4, Испанию — 4, Романскую федерацию Швейцарии — 3, Юрскую федерацию Швейцарии — 2, Ирландию — 1, Португалию — 1, Польшу — 1, Австрию — 1, Венгрию — 1, Австралию — 1 и Данию — 2 деле¬ гата. У нескольких делегатов были мандаты от двух или трех стран, так что приведенные выше данные не совсем точны. По национальному составу было 20 французов, 16 немцев, 8 бель¬ гийцев, 6 англичан, 3 голландца, 3 испанца, 2 швейцарца, 2 венгра, 1 поляк, 1 ирландец, 1 датчанин, 1 корсиканец. Ни на одном из предыдущих конгрессов не было представлено такое множество разных наций. Проверка мандатов заняла почти три дня. Это произошло по¬ тому, что оспаривалась принадлежность к Интернационалу ряда секций. Так, например, обстояло с секцией № 2 (французской) в Нью-Йорке, которая, приняв участие в последнем съезде аме- * Статья II написана не автором статьи I. Когда вследствие ареста нашего корреспондента часть его бумаг оказалась недоступной для нас — поэтому наши отчеты и появляются с опозданием; мы обратились с просьбой прислать отчеты к двум другим участникам конгресса. Когда эти отчеты поступили, обнаружились и относящиеся к конгрессу бумаги Гепнера, и мы можем, таким образом, предложить нашим читателям на выбор три разных отчета. Редакция газеты «Volksstaat». Печатается по тексту газеты Перевод с немецкого
ОТЧЕТЫ В «VOLKSSTAAT ». Ф. ЭНГЕЛЬС 69 риканской федерации, выступила затем против его решений и потому была исключена из федерации американским Федераль¬ ным советом. Поскольку она не была после этого признана Гене¬ ральным Советом в качестве независимой секции, а ее исклю¬ чение не пересмотрено конгрессом, ее делегат не мог быть до¬ пущен, а мандат утвержден (Организационный Регламент, II, статьи 5 и 6; IV, статья 4) *. Иначе обстояло дело с полномочиями Новой мадридской фе¬ дерации. Она состоит из ряда рабочих, которые были исключены старой Мадридской федерацией под всевозможными фальши¬ выми предлогами и при очевидном нарушении местных уставов. Истинной причиной исключения было то, что они обвинили Альянс социалистической демократии, тайное общество, органи¬ зованное внутри Интернационала в Испании, в измене Интер¬ националу. Они затем организовались как Новая мадридская федерация и обратились за признанием к Испанскому федераль¬ ному совету. Последний, принадлежащий в большинстве своем, если не целиком, к Альянсу, ответил отказом. После того как Генеральный Совет, к которому они обратились, признал их в качестве независимой федерации, они направили своего деле¬ гата, полномочия последнего были опротестованы делегатами Испанской федерации. В этом конкретном случае Генеральный Совет не принял во внимание предписание Организационного Регламента (II, 5) 24, согласно которому он должен был перед допуском Новой мадридской федерации посоветоваться с Ис¬ панским советом; он сделал это, учитывая, что, с одной стороны, промедление было опасно и, с другой, Испанский федеральный совет, открыто встав на сторону Альянса, поднял мятеж против Интернационала. Конгресс одобрил способ действий Генерального Совета по¬ давляющим большинством, никто не голосовал против; таким образом, Новая мадридская федерация была признана. Аналогичный вопрос встал в отношении мандата женевской Секции революционной пропаганды, которую Генеральный Со¬ вет, по предложению женевского комитета Романской федера¬ ции, не признал. Мандат и тем самым вся секция осталась вре¬ менно до конца конгресса не признанной, и так как из-за недо¬ статка времени данный случай не был рассмотрен, секция все еще не признана. Право Генерального Совета быть представленным, как и на предыдущих конгрессах, шестью делегатами было признано после незначительных возражений. * См. «Гаагский конгресс. Протоколы и документы», стр. 261, 22—25, 101—103. В «Volksstaat» ошибочно: «III». Ред,
70 СТАТЬИ, КОРРЕСПОНДЕНЦИИ И ОТЧЕТЫ Четыре делегата Испанской федерации, не внесшие денеж¬ ных взносов за истекший отчетный год, были допущены только после уплаты взносов. Наконец, делегат американской секции № 12, той самой, ко¬ торая устроила весь скандал в Нью-Йорке (как сообщалось ра¬ нее в «Volksstaat») 25, после своего продолжительного выступле¬ ния в защиту секции № 12, получил единодушный отказ, и в соответствии с этим секция № 12 в конечном счете остается вне Интернационала. Так, в форме проверки мандатов были рассмотрены и ре¬ шены почти все практические вопросы, занимавшие Интерна¬ ционал в течение года. Большинством от 38 до 45 голосов про¬ тив меньшинства в 12—20 делегатов, чаще всего совсем воздер¬ жавшихся от голосования, конгресс одобрил каждый отдельный шаг Генерального Совета, выражая ему раз за разом вотум до¬ верия. Прибыл и итальянский делегат, г-н Кафьеро, председатель конференции в Римини, на которой 4 августа * двадцать одна секция (из которых двадцать не выполнили предусмотренных Уставом условий допуска, то есть вовсе не принадлежат к Ин¬ тернационалу) приняли решение: порвать всякую связь с Ге¬ неральным Советом и провести конгресс всех секций, солидар¬ ных с этим решением, 2 сентября не в Гааге, а в Невшателе, в Швейцарии. Они, по-видимому, одумались, и г-н Кафьеро прибыл в Гаагу, но оказался настолько благоразумным, что оставил свой мандат в кармане и присутствовал на конгрессе лишь в качестве про¬ стого зрителя, на основании своей членской карточки. Сразу же при первом голосовании — по выборам комиссии для проверки мандатов — собрание раскололось на большинство и меньшинство, оставшимися до конца, за немногими исключе¬ ниями, сплоченными группировками. Франция, Германия, Аме¬ рика, Польша, Дания, Ирландия, Австрия, Венгрия, Португа¬ лия, Романская федерация Швейцарии и Австралия составили большинство. Бельгия, Испанская и Юрская федерации, Гол¬ ландия, один французский и один американский делегаты обра¬ зовали меньшинство, которое по большей части вопросов цели¬ ком или частично воздерживалось от голосования. Английские делегаты голосовали порознь и по-разному. Ядром большинства явились немцы и французы, держались они вместе с таким еди¬ нодушием, как будто и не было вовсе всех крупных военных, правительственных и государственных акций 1870 года. Едино¬ гласие немецких и французских рабочих было скреплено во вто¬ * В «Volksstaat» ошибочно: «7 августа». Ред.
ОТЧЕТЫ В «VOLKSSTAAT». Ф. ЭНГЕЛЬС 71 рую годовщину капитуляции при Седане — урок для Бисмарка, не менее, чем для Тьера! Покончив с полномочиями, перешли к первому неотложному вопросу: положение Генерального Совета. Что о его ликвидации не могло быть и речи, доказали уже первые прения на откры¬ том заседании в среду вечером. Перед лицом компактного боль¬ шинства, которое явно было полно решимости не дать Интерна¬ ционалу превратиться в игрушку, звонкие фразы о свободной федерации, автономии секций и т. п. не произвели никакого дей¬ ствия. Делегаты тех стран, где Интернационалу приходится вести настоящую борьбу с государственной властью, те, следова¬ тельно, которые воспринимают Интернационал наиболее серь¬ езно — немцы, французы, австрийцы, венгры, поляки, порту¬ гальцы, ирландцы — считали, что Генеральный Совет должен иметь определенную власть и его не следует низводить до уров¬ ня простого «почтового ящика», «бюро для корреспонденции и статистики», как того требовало меньшинство. Вследствие этого к ст. 2, разд. II Организационного Регламента, которая гласит: «Генеральный Совет обязан приводить в исполнение поста¬ новления конгрессов», принято при 40 голосах за, 5 — против и 4 — воздержавшихся следующее добавление: «и следить за строгим соблюдением принципов Общего Устава и Организационного Регламента Интернационала». А ст. 6 этого же раздела: «Генеральный Совет имеет также право временно исключать из Интернационала любую секцию на время до очередного кон¬ гресса» гласит впредь: «Генеральный Совет имеет право временно исключать сек¬ ции, федеральные советы или федеральные комитеты и федера¬ ции целиком. Однако по отношению к секциям, входящим в ту или иную федерацию, Генеральный Совет будет советоваться с соответст¬ вующим федеральным советом. В случае роспуска федерального совета Генеральный Совет должен предложить избрать не позднее чем в 30-дневный срок новый федеральный совет. В случае временного исключения целой федерации Гене¬ ральный Совет должен немедленно поставить в известность об этом все федерации, и если большинство их того потребует, дол¬ жен не позднее чем через месяц созвать чрезвычайную конфе¬ ренцию, составленную по одному делегату от каждой националь¬ ности, которая вынесет окончательное решение по спорным во¬ просам» (36 — за, 11 — против, 9 — воздержалось). Настоящим решением внесена достаточная ясность в поло¬ жение Генерального Совета, которое могло быть подвергнуто
72 СТАТЬИ, КОРРЕСПОНДЕНЦИИ И ОТЧЕТЫ сомнению по прежнему Уставу и решениям конгрессов. Гене¬ ральный Совет является исполнительным комитетом Товарище¬ ства и в качестве такового имеет определенные полномочия по отношению к секциям и федерациям. В действительности эти полномочия не расширяются вышеуказанными решениями; они только яснее выражены и оговорены такими гарантиями, кото¬ рые никогда не позволят Генеральному Совету утратить созна¬ ние своей ответственности. После данного решения меньше, чем когда-либо, сможет идти речь о диктатуре Генерального Совета. Внесение этих двух статей в Организационный Регламент отвечало самой настоятельной потребности. Ввиду ограничен¬ ного времени от детального пересмотра Устава отказались. Од¬ нако в отношении его имелся еще один важный пункт. Еще раньше возникли серьезные разногласия по части программы, касающейся политической деятельности рабочего класса. Баку¬ нистская секта в Юрской федерации Швейцарии, в Испании и Италии пропагандировала в качестве тезиса Интернационала абсолютное воздержание от всякой политической деятельности, в особенности от выборов. Это ложное толкование уже было уст¬ ранено резолюцией IX Лондонской конференции в сентябре 1871 г.; однако бакунисты в ответ отвергли и это решение как превышение конференцией своих полномочий. Конгресс вновь внес ясность в этот вопрос, включив в Устав большинством свыше 2/з голосов решение Лондонской * конференции в следу¬ ющем изложении: «В своей борьбе против объединенной власти имущих клас¬ сов рабочий класс может действовать как класс, только органи¬ зовавшись в особую политическую партию, противостоящую всем старым партиям, созданным имущими классами. Эта организация рабочего класса в политическую партию не¬ обходима для того, чтобы обеспечить победу социальной револю¬ ции и достижение ее конечной цели — уничтожение классов. Объединение сил рабочего класса, уже достигнутое им бла¬ годаря экономической борьбе, должно также служить рычагом в его борьбе против политической власти его эксплуататоров. Так как магнаты земли и капитала всегда пользуются сво¬ ими политическими привилегиями для защиты и увековечения своей экономической монополии и для порабощения труда, за¬ воевание политической власти стало великой обязанностью про¬ летариата». Данное решение было принято 28 голосами против 13 (вклю¬ чая и воздержавшихся). Но, кроме того, 4 француза и 6 нем¬ цев, которым пришлось уехать раньше, отдали свои голоса за * В газете: «английской». Ред.
ОТЧЕТЫ В «VOLKSSTAAT». Ф. ЭНГЕЛЬС 73 новую статью Устава в письменной форме, так что фактическое большинство было в 38 голосов. Благодаря данному решению абстенционисты впредь не смо¬ гут распространять заблуждение, будто воздержание от каких- либо выборов и от всякой политической деятельности является принципом Интернационала. Если эта секта, которая с самого начала вызывала все раздоры в Интернационале, теперь сочтет совместимым со своими принципами пребывание в Интернацио¬ нале, то это ее дело; удерживать ее в Интернационале наверняка никто не станет. Следующим вопросом были выборы нового Генерального Со¬ вета. Большинство прежнего Генерального Совета — Маркс, Энгельс, Серрайе, Дюпон, Врублевский, Мак-Доннел и другие — предложили перенести Генеральный Совет в Нью-Йорк и из¬ брать в него восемь членов американского Федерального совета, к которым Американская федерация должна добавить еще семь человек. В основе этого предложения лежал тот факт, что наи¬ более активные члены прежнего Генерального Совета, вынуж¬ денные в последнее время посвящать все свое время Интерна¬ ционалу, были уже не в состоянии это делать дольше. Маркс и Энгельс уже много месяцев тому назад сообщили своим друзьям, что продолжение их научных работ возможно для них только при условии выхода из Генерального Совета. Подобные мотивы были и у других. Генеральный Совет, если бы он оставался в Лондоне, лишился бы как раз тех членов, ко¬ торые до сих пор вели всю фактическую работу — занимаясь как корреспонденцией, так и публицистической деятельностью. Ме¬ жду тем в Лондоне имеются два элемента, стремящиеся взять верх в Генеральном Совете, а при таких обстоятельствах это им, вероятно, удалось бы. Одним из этих двух элементов являются французские блан¬ кисты (которых, правда, никогда не признавал сам Бланки), не¬ многочисленная группа, у которой вместо осознания подлинного хода движения господствует революционная фраза, а вместо пропагандистской деятельности — мелкая возня с мнимыми за¬ говорами, ведущая только к бесполезным арестам. Отдать этим людям руководство Интернационалом во Франции означало бы бессмысленно бросить наших людей там в тюрьмы и снова вне¬ сти дезорганизацию в те тридцать департаментов, где процветает Интернационал. На самом конгрессе представилось достаточно случаев убедиться, что члены Интернационала во Франции сог¬ ласились бы на что угодно, только не на верховенство этих гос¬ под. Вторым опасным элементом в Лондоне являются те англий¬ ские рабочие лидеры, которым Маркс на конгрессе бросил в лицо
74 СТАТЬИ, КОРРЕСПОНДЕНЦИИ И ОТЧЕТЫ слова: позорно принадлежать к числу английских рабочих ли¬ деров, так как они почти все продались сэру Чарлзу Дилку, Са¬ мюэлю Морли или самому Гладстону. Эти люди, которым спло¬ ченное франко-немецкое большинство Генерального Совета не давало до тех пор развернуться и действовать, стали бы теперь играть совершенно иную роль, и деятельность Интернационала в Англии оказалась бы не только под контролем буржуазных радикалов, она, вероятно, подпала бы даже под контроль прави¬ тельства. Таким образом, перенесение было необходимо, и коль скоро с этим согласились, Нью-Йорк оказался единственным местом, сочетавшим два необходимых условия: безопасность для архи¬ вов Товарищества и интернациональный состав самого Гене¬ рального Совета. Потребовались некоторые условия, чтобы до¬ биться этого решения; на этот раз бельгийцы отделились от меньшинства и голосовали за Лондон, и особенно ратовали за Лондон немцы. Между тем после неоднократных голосований было принято решение о переводе Генерального Совета в Нью- Йорк и избраны следующие 12 членов Генерального Совета с правом пополнить свой состав до 15 человек: Каванах и Сен- Клер (ирландцы), Лорель (швед), Форначчиери (итальянец), Давид, Левьель, Дерёр (французы), Больте, Бертран, Карл, Шпейер (немцы), Уорд (американец). Далее было решено созвать следующий конгресс в Швейца¬ рии, предоставив Генеральному Совету выбор города *. После выборов нового Генерального Совета Лафарг от имени обеих представляемых им федераций, Португальской и Новой мадридской, внес следующее предложение, которое было едино¬ душно принято: «Новому Генеральному Совету дано специальное поручение создать международные профессиональные союзы. С этой целью в течение одного месяца после конгресса ему надлежит составить обращение, которое должно быть переведено и напечатано на всех языках, разослано всем рабочим общест¬ вам, примкнувшим или не примкнувшим к Интернационалу, ад¬ реса которых ему известны. В этом обращении Совет должен призвать все рабочие обще¬ ства образовать международный союз соответствующей профес¬ сии. Каждому рабочему обществу будет предложено самому оп¬ ределить условия, на каких оно может войти в международный союз соответствующей профессии. * Здесь кончается текст, данный в № 78 газеты. Далее следует текст из № 81 газеты с редакционным заголовком: «О Гаагском конгрессе Ин¬ тернационала. (Окончание статьи II)». Ред.
ОТЧЁТЫ В «VOLKSSTAAT». Ф. ЭНГЕЛЬС 75 Генеральному Совету поручается собрать все условия, вы¬ двинутые обществами, которые присоединятся к данному предложению, и выработать общий проект Устава, который будет предложен предварительному одобрению вступающих обществ. Ближайший конгресс утвердит окончательный устав между¬ народных союзов». Тем самым перед новым Генеральным Советом с самого на¬ чала ставится важная задача практической организации, одно¬ го разрешения которой уже будет, по-видимому, достаточно, чтобы придать небывалый размах якобы умершему Интернацио¬ налу. Дошла очередь и до вопроса об Альянсе. Комиссия, которая должна была подготовить данный пункт для конгресса, после длительной работы закончила, наконец, в субботу в 9 часов ве¬ чера свой доклад. В докладе устав и цели Альянса объявлялись противоречащими Уставу и целям Интернационала и выдвига¬ лось требование исключить его основателя Бакунина, обоих ру¬ ководителей Юрской федерации, Гильома и Швицгебеля, как главных агентов Альянса, далее Б. Малона и еще двух других. Большинству комиссии представили доказательство того, что Альянс являлся тайным обществом, основанным не для заговора против правительств, а для заговора против Интернационала. На Базельском конгрессе бакунисты еще надеялись захватить в свои руки руководство Интернационалом. Поэтому они сами и внесли тогда знаменитые базельские решения, расширявшие полномочия Генерального Совета. Разочаровавшись и лишив¬ шись еще раз надежды на исполнение своих желаний в резуль¬ тате Лондонской конференции, до созыва которой они довольно сильно укрепились в Испании и Италии, они изменили свою так¬ тику. Юрская федерация, находившаяся всецело в руках Аль¬ янса, выпустила свой Сонвильерский циркуляр 26, где содержа¬ лись нападки на когда-то предложенные их собственными делегатами базельские решения как на источник всего зла, вну¬ шенные злым духом, духом «авторитарности», и выдвигалась в качестве единственной цели Интернационала полная автономия, свободный союз независимых группировок. Еще бы. Ведь если тайное общество, созданное, чтобы захватить руководство бо¬ лее крупным легальным обществом, не может открыто овладеть верховной властью, то оно успешнее всего достигнет своей цели, дезорганизовав легальное общество. Там, где не существует центрального руководства и национальных центральных орга¬ нов, или же где существуют только лишенные каких-либо пол¬ номочий, интриганы-заговорщики, действуя сообща, легко обес¬ печат себе косвенным путем руководство в целом. В соответствии
76 СТАТЬИ, КОРРЕСПОНДЕНЦИИ И ОТЧЕТЫ с этим планом альянсисты Юры, Испании и Италии дейст¬ вовали весьма согласованно, а на Гаагском конгрессе дезорга¬ низации предстояло зайти так далеко, что предполагалось лик¬ видировать не только Генеральный Совет, но и все центральные органы, все решения конгрессов и даже Общий Устав, за иск¬ лючением введения. Итальянцы уже ввели это в устав своей ор¬ ганизации; делегаты Юры получили императивный мандат вне¬ сти конгрессу предложение об этом, а в случае отклонения — покинуть его. Однако они просчитались. Комиссия смогла озна¬ комиться с подлинными документами, доказывавшими связь всех этих интриг в Испании, Италии и Швейцарии; документы ясно показывали, что тайная связь заключалась в самом Аль¬ янсе, лозунг которого был выдвинут Бакуниным, и к которому принадлежали Гильом и Швицгебель. В Испании, где Аль¬ янс уже давно являлся секретом полишинеля, он, как уверяли входившие в него делегаты, уже был распущен, и вследствие этих повторных уверений они не подверглись никаким санк¬ циям. Прения по этому вопросу были бурными. Со стороны альян¬ систов было сделано все, чтобы затянуть дело, так как в 12 ча¬ сов ночи кончался договор на помещение, и конгресс должен был закрыться. Поведение альянсистов устранило всякие сомнения относительно существования и конечной цели их заговора. На¬ конец большинству удалось заставить выступить обоих присут¬ ствовавших главных обвиняемых, Гильома и Швицгебеля; сразу же после их защитительных речей состоялось голосование. Ба¬ кунин и Гильом были исключены из Интернационала, Швицге¬ бель избежал этой участи небольшим перевесом голосов благо¬ даря своему личному обаянию; затем было решено остальных амнистировать. Эти исключения являются открытым объявлением войны Ин¬ тернационала Альянсу и всей секте г-на Бакунина. Как и любое другое течение пролетарского социализма секта Бакунина была допущена в Интернационал на общем для всех условии — соб¬ людать согласие и придерживаться Устава и решений конгрес¬ сов. Вместо этого данная секта, руководимая буржуа-доктринё¬ рами, наделенными больше тщеславием, чем способностями, пы¬ талась навязать всему Товариществу свою узкую сектантскую программу, нарушала Устав и решения конгрессов и, наконец, объявила их авторитарным вздором, не обязательным для истин¬ ного революционера. Почти непостижимое терпение, с которым Генеральный Совет годами выносил интриги и клевету этой мел¬ кой шайки склочников, принесло ему лишь упрек в диктатор¬ ских действиях. Наконец теперь высказался конгресс, и выска¬ зался достаточно ясно. Таким же ясным будет язык документов,
ОТЧЕТЫ В «VOLKSSTААТ». Ф. ЭНГЕЛЬС 77 касающихся Альянса и происков г-на Бакунина вообще, которые комиссия опубликует по решению конгресса. Тогда увидят, ради каких низких целей собирались злоупотребить Интернациона¬ лом. Сразу же после голосования этого вопроса было зачитано за¬ явление меньшинства, подписанное совместно юрскими, бель¬ гийским, голландским и четырьмя испанскими делегатами, а также одним французским и одним американским делегатом, в котором говорилось, что после отклонения всех их предложений они, хотя и желают сохранить связь с Генеральным Советом для корреспонденции и статистики, а также уплаты взносов, не по¬ терпят какого-либо вмешательства Генерального Совета во внутреннюю жизнь федераций. В случае такого вмешательства со стороны Генерального Совета все подписавшиеся федерации заявят о своей солидарности с затронутой федерацией, и будут рассматривать это вмешательство как явный отход от принятого на Женевском конгрессе Устава. Подписавшие это заявление, следовательно, признают себя связанными только Женевским Уставом 1866 г.— но не последо¬ вавшими изменениями и решениями дальнейших конгрессов. Они забывают только, что в самом Женевском Уставе признает¬ ся обязательная сила всех решений конгрессов и что тем самым рушится всецело их оговорка. Впрочем, этот документ не имеет никакого значения и был воспринят и конгрессом с заслужен¬ ным равнодушием. Подписавшие превысили свои полномочия, пытаясь 1. навязать своим федерациям заключение особого союза внутри Интернационала и 2. обязать их признавать исключительно законную силу Же¬ невского Устава, а все дальнейшие решения конгрессов аннули¬ ровать. Итак, весь документ, очевидно, лишь навязанный одурачен¬ ному меньшинству крикунами из Альянса, не имеет никакой силы. Даже если какая-либо секция или федерация попытается оспаривать законность закрепленных в нашем Уставе и Орга¬ низационном Регламенте решений конгрессов Интернационала, новый Генеральный Совет, наверняка, сумеет выполнить свой долг таким же образом, как это сделал прежний Совет по от¬ ношению к американской секции № 12. До сих пор удавалось справляться с зондербундами 27. Заметим еще, что во второй половине того же дня (субботы) была подвергнута проверке, найдена в порядке и одобрена фи¬ нансовая отчетность Генерального Совета за истекший год. После зачтения еще одного обращения Гаагской секции кон¬ грессу, последний закончил свою работу в половине первого
78 СТАТЬИ, КОРРЕСПОНДЕНЦИИ И ОТЧЕТЫ ночи, под возгласы: «Да здравствует Международное Товари¬ щество Рабочих!» Опубликовано в газете «Der Volks- staai» №№ 78 и 81. от 28 сентября и 9 октября 1872 г. На русском языке публикуется впервые [Ф. М ИЛЬКЕ 28] ПО ПОВОДУ ГААГСКОГО КОНГРЕССА * Ни один конгресс Международного Товарищества Рабочих члены этого Товарищества не встречали с таким напряженным ожиданием, как нынешний пятый конгресс в Гааге. Это вполне естественно. Уже давно ощущалась напряженность в отноше¬ ниях между Генеральным Советом и федеральными советами бельгийских, части испанских, южнофранцузских (?) и роман¬ ско-швейцарских секций. Стремление Генерального Совета соз¬ дать централизованную организацию и направить силы Между¬ народного Товарищества Рабочих главным образом на борьбу за завоевание политической власти встречало решительное проти¬ водействие со стороны оппозиции; последняя исходила из того, что рабочему классу незачем добиваться политической власти. Не завоевание государственной власти, а подрыв всякой государ¬ ственной власти и уничтожение самого государства,— вот к чему якобы должен стремиться рабочий класс. Итак, ни больше ни меньше, как требовали, чтобы рабочий класс безмятежно смот¬ рел, как государство и буржуазия преспокойно обманывают его, и ждал, пока доведенное до высшей точки экономическое раз¬ витие буржуазии само по себе не приведет ее к краху. Пусть каждый жандарм и каждый полицейский своим поведением в духе Рюдера, пусть самые жестокие преследования и угнетение рабочего класса во всех цивилизованных государствах, не иск¬ лючая Испании и Бельгии, так сказать, самым непосредствен¬ ным образом толкают рабочих на завоевание политической вла¬ сти,— этого гг. «анархисты» (как они себя называют) не смог¬ ли и не смогут понять. Господствующий класс стремится все больше укрепить и централизовать находящуюся в его руках власть, а рабочий класс уговаривают избегать всякой централи¬ зации сил, спокойно предоставлять господствующему классу Печатается по тексту газеты Перевод с немецкого * Перед заглавием: Берлин. Ред.
ОТЧЕТЫ В «VOLKSSTAAT». Ф. МИЛЬКЕ 79 эксплуатировать массы с помощью государственной власти. Пойми, кто может. В соответствии с этим своим взглядом на отношение рабо¬ чего класса к государственной власти и политике оппозиция хо¬ тела бы уничтожить и всякое централизованное руководство и отвести Генеральному Совету в лучшем случае роль корреспон¬ дентского и статистического бюро. Если бы желания гг. анар¬ хистов исполнились, то Интернационал — это совершенно ясно — перестал бы быть тем, чем он должен быть и чем он фак¬ тически ныне является: силой, которая перед лицом междуна¬ родной власти и эксплуатации, осуществляемой капиталом, пе¬ ред лицом международного союза реакции — вспомним о подавлении Коммуны и встрече трех императоров в Берлине — воплощает солидарность интересов рабочего класса всего мира, организует и планомерно направляет борьбу против сил старого общества. В борьбе пролетариев всех стран против партии капитала всех стран дело идет не только о том, что должно быть, но и о том, что есть; все те, кому это ясно, не могут не быть единодуш¬ ными в том, что успех гг. анархистов означал бы не что иное, как успех врагов рабочего класса. С этой точки зрения получает правильное освещение пози¬ ция «Neuer» *, который как враг международной организации рабочего класса не нашел более спешного дела, чем встать на сторону бакунистов, в просторечье анархистов, хотя сам ради собственных целей борется в Германии против федерализма и защищает «централизацию», когда последняя переходит в дик¬ татуру, которую он, естественно, должен осуществлять сам. «Цель оправдывает средства». Наряду с этой стороной конгресса Международного Товари¬ щества Рабочих, представляющей главный интерес для всего ра¬ бочего класса, имелась еще другая, хотя и менее важная сто¬ рона, также вызывавшая интерес: какова будет позиция гол¬ ландского правительства по отношению к конгрессу. Ведь уже в течение многих недель вся буржуазная пресса во главе с прес¬ сой официозной (как «Norddeutsche Allgemeine Zeitung») не прекращала международный концерт, поднимая вой против Ин¬ тернационала и требуя на все лады от голландского правитель¬ ства, чтобы оно не допустило проведения конгресса. Даже г-н Жюль Симон, министр просвещения г-на Тьера, бывший республиканец, бывший член Интернационала, счел уместным совершить внеочередную поездку в Гаагу, чтобы личным вме¬ шательством побудить голландское правительство запретить * — «Neuer Social-Demokrat». Ред.
80 СТАТЬИ, КОРРЕСПОНДЕНЦИИ И ОТЧЕТЫ конгресс, или, если это не удастся, установить за ним строжай¬ ший надзор. Голландское правительство — в отличие от своих континен¬ тальных коллег, обычно с собачьей покорностью исполняющих любое желание крупной державы — проявило достаточное чув¬ ство приличия и не согласилось на это требование. Оно допу¬ стило проведение конгресса. Результаты конгресса весьма удовлетворительны. Элементы, которые до сих пор постоянно сеяли раздоры и пытались толк¬ нуть Интернационал на ложный путь, исключены или добро¬ вольно ушли. Организация улучшилась и окрепла, полномочия Генерального Совета сформулированы ясно и четко. Возникшие на конгрессе разногласия дали повод враждеб¬ ной прессе всех оттенков: «Norddeutsche Allgemeine Zeitung», «Neuer Social-Demokrat», «Kölnische Zeitung», «Volks-Zeitung» и всей своре мелких и крохотных листков торжествовать по слу¬ чаю «распада» Интернационала. Пусть ликуют, скоро они пой¬ мут, что слишком рано предались ликованию. Международное Товарищество Рабочих является силой, которая несет в себе неугасимые искры жизни, ибо оно необходимый продукт эконо¬ мических отношений, и эта необходимость приведет его к победе, к господству и славе в тот день, когда рухнет старое общество. Опубликовано в газете «Der Volks- Печатается по тексту газеты slaat» № 78, ОТ 28 сентября I872 г. Перевод с немецкого На русском языке публикуется впервые [А. ГЕПНЕР] О ГААГСКОМ КОНГРЕССЕ ИНТЕРНАЦИОНАЛА СТАТЬЯ III * Чтобы получить представление о том, какие искажения до¬ пускала печать в отношении конгресса, лучше сначала посмот¬ реть, что писал в «Deutsche Allgemeine Zeitung» образцовый Бидерман, всего раз в жизни сказавший неправду. Газета этого профессора, депутата рейхстага и ландтага, представляет собой некоторым образом сточную канаву, куда стекаются чушь и бессмыслица всей национально-либеральной старогерманской прессы. Поэтому мы можем облегчить себе задачу расчистки, * После заголовка примечание редакции: «Написано автором ста¬ тьи I». Ред,
ОТЧЕТЫ В «VOLKSSTAAT». А. ГЕПНЕР—III 81 если, критикуя статьи «Deutsche Allgemeine Zeitung», в каче¬ стве «мешка» основательно проучим и «осла». «Бидерманиада» начинается с того, что на «возвещенный столь торжественно» конгресс «публику допустили только через целых три дня». Ложь № 1! Извещение о конгрессе в социалистических газетах состояло из немногих строк, таких скромных и непритязатель¬ ных, какими только можно себе представить такое объявление; в «Volksstaat» оно было нарочито коротким, настолько, что г-н Рюдер, несомненно, тщательно читающий «Volksstaat», три раза пропустил его и лишь на четвертый раз обратил на него внимание и запретил его повторную публикацию. «Торжествен¬ но» о конгрессе возвестили только враждебные газеты, а не со¬ циалистические. Ну, а если г-на Бидермана удивляет еще то, что конгресс «целых три дня» проводил без публики заседания при закрытых дверях, то успокоим его: ведь любому обществу, делегаты которого не собирались два года, вполне могут пона¬ добиться три дня для рассмотрения внутренних дел — пусть это даже назовут «копаться в грязном белье». Любое общество — каково бы ни было его направление — временами нуждается в проведении закрытых для публики заседаний, что же удивлять¬ ся, если Интернационал следует повсеместно принятому и необ¬ ходимому порядку? Самому г-ну Бидерману уже доводилось присутствовать на бесчисленных «тайных» собраниях своих единомышленников,— у него даже хватило мужества в качестве депутата ландтага представить отчет узкому кругу хемницкой буржуазии. «Могло показаться (и это было бы не удивительно), что на этих пер¬ вых тайных заседаниях обсуждались различные вещи, которые имели веские основания скрыть от глаза закона и его стражей». (этот доносчик всегда остается верен своей природе. Ред. «Volksstaat»); «однако в действительности причина этой скрыт¬ ности, видимо, другая». («В действительности», «видимо» — ка¬ кой профессорский слог!). «С одной стороны, участвовало так мало народа» (корреспондент «Indépendance belge» насчитал в зале не более 50 человек), (вовсе нет, присутствовало 65 чело¬ век; конечно, не так уж мало, если подумать об огромных затра¬ тах, связанных с участием в международном конгрессе; если бы вместо 65 там присутствовало 130 человек, та же газетная свора наверняка скулила бы о «расточительстве рабочих грошей». Ред. «Volksstaat»), что «неловко было (!!) предстать в таком виде перед лицом обществен¬ ности, и со дня на день ожидали, надеясь на большее число участников; с другой стороны, внутри самого конгресса имелись всевозможные распри, интриги и ожесточенные столкновения, которые по возможности стремились скрыть под покровом тайны». 6 Документы
82 СТАТЬИ, КОРРЕСПОНДЕНЦИИ И ОТЧЕТЫ Разумеется, были «интриги», которые предстояло разобла¬ чить, в частности интриги бакунистов, организовавших — как уже неоднократно сообщалось — тайное общество внутри Ин¬ тернационала, чтобы развалить его; однако эти «интриги» хо¬ тели вовсе не «скрыть под покровом тайны», а именно раскрыть для того, чтобы изгнать тайных заговорщиков. Поскольку по Уставу все внутренние вопросы Товарищества,— включая воп¬ росы Регламента и Устава,— должны разбираться на закрытых заседаниях, то, разумеется, и дело об Альянсе — так именует себя организованное Бакуниным тайное общество — не могло быть предметом гласного обсуждения. И поскольку, с другой стороны, действия бакунистов разбирались частично в связи с проверкой мандатов четырех испанских и одного американского делегата (бакуниста), то ясно, что проверка мандатов не могла не занять непривычно много времени. А насмешки газетных корреспондентов над столь длительной проверкой мандатов, по нашему мнению, вызваны лишь тем, что их не захотели допу¬ стить, когда делегат из Нью-Йорка, «гражданин Уэст» — кото¬ рого конгресс изгнал из Интернационала вместе с его довери¬ телями — начал развивать столь знакомую нашим буржуа на практике тему «свободной любви». После этого корреспонденты писали, якобы двенадцать американских секций (это — вместо: американская секция № 12 — которую именно и представлял Уэст) были исключены конгрессом из Интернационала. Вернемся, однако, к нашему Бидерману. Он утверждает: «Из Америки насчитывался один делегат» («Kasseler Tageblatt» сообщает даже: «Америка не направила ни одного делегата»), в то время как в качестве посланцев американского съезда Ин¬ тернационала присутствовали Зорге и Дерёр из Нью-Йорка, а несколько секций послали еще одного делегата особо. Он упо¬ минает далее — о чем «Volksstaat» сообщал уже несколько не¬ дель назад,— что итальянцы в Римини постановили собрать в Невшателе контрконгресс — однако умалчивает о том, что уча¬ стники конференции в Римини как раз являются бакунистами, вследствие чего «отречение от лондонского Генерального Сове¬ та» представляется весьма естественным.— «Из Лейпцига при¬ сутствовал один делегат, представлявший австрийцев»,— пишет корреспондент «Indépendance belge», не называя его. Опять до¬ нос — однако на этот раз старания доносчика напрасны, так как упомянутый житель «Лейпцига, представлявший Австрию», в настоящее время (и, видно, навсегда) проживает в Лондоне. То, что Бидерман перепечатал упомянутую заметку брюссель¬ ской газеты ради нашего соредактора Гепнера, это заподозрит, как мы надеемся, лишь тот, кто считает Бидермана человеком неблагородным.
ОТЧЕТЫ В «VOLKSSTААТ». А. ГЕПНЕР—III 83 «Что касается причин раскола»,— продолжает Бидерман,— «то они, по-видимому, имели основанием отчасти присвоенную себе Генеральным Советом, однако оспариваемую многими секциями, чересчур диктатор¬ скую власть, отчасти стремление этого Генерального Совета использо¬ вать членов Интернационала наряду с социальной агитацией и для поли¬ тической деятельности в соответствующих странах, с чем многие, ве¬ роятно, не были согласны. Несомненно то, что именно на этом вопросе о политической деятельности Товарищества и подорвался конгресс». «Диктаторская власть» Генерального Совета заключалась в том, что он временно исключил основанное Вудхалл спирити¬ чески-мошенническое общество «свободной любви» в Нью-Йорке и некоторые заговорщические секции, принявшие, между про¬ чим, бакунистский, противоречащий Интернационалу, устав. Конгресс признал, что Генеральный Совет в интересах дела не только имел право на эти шаги, но и обязан был предпринять их, и включил в Организационный Регламент параграф, согласно которому Генеральный Совет и в будущем имеет право вре¬ менно исключать отдельные секции,— правда, после предшест¬ вующей консультации с федеральным советом соответствующей страны. О расколе в Интернационале впредь едва ли может идти речь, так как бакунисты впредь должны либо подчиняться ре¬ шениям конгресса, либо — уйти. Конгресс принял решение об участии рабочего класса в политике, и если для бакунистов это неприемлемо, то они не могут больше состоять в Интернацио¬ нале. Это ясно вполне. Характерно, что вся враждебная социал-демократии пресса поддерживает Бакунина против сторонников Интернационала, хотя последние, заявив раз и навсегда, что не хотят иметь ни¬ чего общего с «тайными обществами», казалось бы, заслужили наилучшую характеристику в глазах просвещенных историков. Мы опустим то, что Бидерман вслед за бакунистами говорит о «властолюбии» Генерального Совета — поэтому бакунисты и на¬ зывают себя «антиавторитаристами» — поскольку нам еще пред¬ ставится случай вернуться к этому при изложении отдельных речей открытого заседания, и процитируем только следующее место: «О том, как Маркс сумел справиться с другими противниками» (кроме Бакунина), «свидетельствует следующий пример. Его зять, не¬ кий Лафарг, являвшийся на конгрессе его адъютантом (!), привез из Барселоны мандат делегата, как говорят,— («кто» так говорит? — Редак¬ ция «Volksstaat») — от примерно 9 или 10 отдельных членов, а не от секций Товарищества. Зато из Испании прибыли четыре других деле¬ гата, представлявшие 17 000 (!!) испанских граждан. Они, однако, были против Генерального Совета и г-на Карла Маркса. Поэтому их сперва вообще не хотели допускать, оспаривая законность их мандатов и т. д.; наконец, поскольку они устроили страшный шум (!!), от этого отказа¬ лись, но добились голосования не по секциям (так, чтобы каждый деле¬ гат обладал числом голосов, пропорциональным числу его доверителей), а личного голосования!».
84 СТАТЬИ, КОРРЕСПОНДЕНЦИИ И ОТЧЕТЫ Все ложь, от начала до конца. Лафарг был так далек от роли «адъютанта» Маркса, что, когда дело шло об исключении Швиц¬ гебеля (соратника Гильома), он воздержался от голосования, хотя предложение об исключении было внесено Марксом. А что касается способа голосования, то он точно определен Уставом Товарищества. Испанцы, правда, внесли предложение об изме¬ нении способа голосования; но даже если бы это предложение — о голосовании не лично делегатов, а по числу мандатариев (до¬ верителей) — было принято, то новый способ голосования мог быть применен по Уставу только на конгрессе следующего года, а не на Гаагском, и отсюда упрямство испанцев — у которых был императивный мандат с предписанием воздерживаться от голо¬ сования до тех пор, пока не будет введен желаемый ими способ голосования — с самого начала было лишено всякого практиче¬ ского смысла. Для характеристики нашей прессы стоит еще упомянуть о том, что один идиот из «Kasseler Tageblatt» превращает Гааг¬ ский конгресс в «ответную демонстрацию на свидание импера¬ торов» и «почти сожалеет» о том, что «Бебель и Либкнехт, ко¬ торые, несмотря на свои многолетние словоизвержения, до сих пор еще ничего не сотворили» (этим следовало, наверное, в уго¬ ду «Kasseler Tageblatt» время от времени устраивать маленькую революцию?) «из-за своих заигрываний с Марксом и интерна¬ циональной блудницей (!?) награждены ореолом мучеников». Опубликовано в газете «Der Volks- Печатается по тексту газеты Staat» № 84, от 19 октября 1872 г. Перевод с немецкого На русском языке публикуется впервые [А. ГЕПНЕР] О ГААГСКОМ КОНГРЕССЕ ИНТЕРНАЦИОНАЛА СТАТЬЯ IV (ЗАКЛЮЧИТЕЛЬНАЯ. ПРОТИВ БАКУНИСТОВ) * Как сообщалось в № 87, мы первоначально не спешили всту¬ пать в дальнейшую полемику с бакунистами,— имея в виду, что эти люди (как и последователи Швейцера) с очень большим тру- * После заголовка примечание редакции: «Написано автором ста¬ тей I и III». Ред.
ОТЧЕТЫ В «VOLKSSTAAT». А. ГЕПНЕР—IV 85 дом поддаются убеждению, и, кроме того, потому, что их влия¬ ние не распространяется на Германию; — однако позднее мы все же решились на это в интересах бельгийских партийных то¬ варищей, чей единственный печатный орган («L’Internationale») перешел после конгресса к бакунистам и заимствовал из (баку¬ нистского) «Bulletin de la Fédération jurassienne» лживый отчет о конгрессе вместе с соответствующей приправой. Итак, пере¬ числим вкратце заблуждения, ошибки, искажения, клевету и т. д., помещенные в «Bulletin» (№ 17/18), чтобы дать пред¬ ставление об этой разновидности «сторонников» Интернацио¬ нала: 1) Немногочисленные члены Интернационала Гааги якобы при всем желании не могли сделать необходимых для конгрес¬ са приготовлений; но «Генеральный Совет избрал Гаагу, и им волей-неволей пришлось подчиниться». В действительности же, Генеральный Совет — остановившись на Голландии — полностью предоставил самим голландским секциям определить место конгресса, и именно по их предложе¬ нию была принята затем в качестве места конгресса Гаага. 2) «Вторым неприятным обстоятельством было присутствие почти всех членов (!!) Генерального Совета; они одни составляли треть деле¬ гатов конгресса, а с добавлением некоторого числа более или менее (!) заслуживающих доверия делегатов, они образовали заранее сколочен¬ ное (?) большинство, которое должно было сделать иллюзорным любое обсуждение. На первом заседании в понедельник из 64 делегатов было 22 члена Генерального Совета». На это необходимо ответить: a) Присутствовало 67 делегатов, из которых в ходе дискус¬ сии один (Уэст) не был допущен и один (Жуковский) был вре¬ менно исключен. Членов Генерального Совета было 20, или (по¬ скольку в списке ошибочно стоит Томас Рох вместо Джона Роча) 21, то есть немного меньше, чем треть присутствовавших членов конгресса. Генеральный Совет насчитывает (согласно имеющемуся у нас списку подписей от 10 мая сего года), однако, 45 членов; следовательно, даже 22 не являются «почти всем». b) Указанные 20 или 21 член Генерального Совета почти ни разу не голосовали единодушно, а, как правило, делились на голосовавших «за», «против» и воздержавшихся (не голосовав¬ ших). c) Эти 21 член Генерального Совета не виновны в том, что они составили почти треть конгресса; почему не присутствовало больше чем 67 делегатов?
86 СТАТЬИ, КОРРЕСПОНДЕНЦИИ И ОТЧЕТЫ d) Сам факт, что столь многие члены Генерального Совета получили мандаты от отдельных секций, является для них воту¬ мом доверия. e) Даже если бы все 45 членов Генерального Совета полу¬ чили мандаты и явились на конгресс, против этого нечего было бы возразить. f) Слова — «Некоторое число более или менее заслуживаю¬ щих доверия делегатов» — являются необоснованным низким подозрением. 3) «Из этих 22 двое были делегированы только Генеральным Сове¬ том, без мандата от какой-либо секции (а). Другие имели выданные из услужливости мандаты от секций, которым эти господа были совершенно еще не известны (b). Эти присланные в Лондон незаполненные мандаты были затем розданы Генеральным Советом (с). Такой мандат получил Вайян от секции в Шо-де-Фоне (d), а также Арно от секции в Каруже, Барри от одной чикагской секции (е), Курне от центрального комитета в Копенгагене (f)». К пункту а: За Генеральным Советом ранее признавалось, и в Гааге было вновь подтверждено, право быть представленным на конгрессе 6 членами. К пункту b: Пусть «Bulletin» приведет доказательства в от¬ ношении «выданных из услужливости мандатов»; с его стороны это только подозрение. Однако «выданный из услужливости мандат» представляет собой во всяком случае знак доверия и ни по существу, ни по форме не отличается от другого мандата. К пункту с: Генеральный Совет заявляет, что он не заполнял никаких мандатов; это остается вне сомнения, пока обвиняющие не представят доказательств своих утверждений. И далее: разве не сами гг. бакунисты не ввели на Базельском конгрессе прак¬ тику незаполненных мандатов, которые они предлагали различ¬ ным лицам, не пожелавшим их принять? К пункту d: Ложь: мандат от Шо-де-Фона, целиком запол¬ ненный на имя Вайяна — был прислан секретарю-корреспон¬ денту для Швейцарии Юнгу; кроме того, у Вайяна было еще два мандата. К пункту е: Нам неизвестно, входит ли Барри в состав Ге¬ нерального Совета. К пункту f: Мандат Курне был передан ему в Гаагу через Пиля (делегата от Копенгагена) Датским федеральным советом по собственной инициативе и до такой степени являлся непо¬ средственным выражением чувств самих датчан, что Пио, нахо¬ дясь еще в тюрьме, высказал в № 49 «Socialisten» (от 27 авгу¬ ста) пожелание, чтобы Данию представлял только секретарь- корреспондент Генерального Совета для Дании (то есть Курне), а отнюдь не делегаты из Дании.— У Курне, кроме того, был еще один мандат.
ОТЧЕТЫ В «VOLKSSTААТ». А. ГЕПНЕР—IV 87 4) «Что остается сказать о мандатах от французских секций, кото¬ рыми располагали пять-шесть членов Генерального Совета? Договори¬ лись о том, что ввиду исключительного положения во Франции эти мандаты смогут увидеть только члены мандатной комиссии, а конгресс не должен даже знать названий секций, выдавших их. Таким образом, нам приходилось с закрытыми глазами (?) признавать каждого деле¬ гата, выдававшего себя «за посланца французской секции». Всякое рас¬ следование в этом отношении было нам запрещено (?), и мы должны были слепо (?) подчиняться действиям комиссии, составленной исклю¬ чительно (?) из наших заведомых противников (?). Ввиду такого поло¬ жения вещей мы вынуждены сказать, что французские мандаты не вну¬ шают нам той же степени доверия (?), как мандаты, достоверность ко¬ торых устанавливалась на глазах у всех; может быть, французские мандаты были вполне законны, а может быть, и совершенно обратное». Что ни слово, то ложь. Здесь нам лучше всего расправиться сразу с самой наглой ложью, ибо ее разоблачение одновременно разъяснит многое другое: неправда, что мандатная комиссия была составлена «исключительно из заведомых противников» юрцев. Само собой понятно, что у большинства хватило чувства справедливости выбрать в мандатную комиссию представителя меньшинства — амстердамца Герхарда. Таким образом, Герхард располагал в самой полной мере правом и возможностью пред¬ ставлять интересы меньшинства, самым тщательным образом проверить французские мандаты и, смотря по обстоятельствам, если он считал какой-либо мандат сомнительным — заявить по¬ мимо комиссии на заседании конгресса, где о каждом мандате докладывалось отдельно, о своих сомнениях и информировать своих друзей о положении дела. Если же кто-либо из делегатов вызывал у гг. юрцев подозрения, они могли осведомиться у сво¬ его друга Герхарда; он имел также право ознакомиться с ци¬ тируемой комиссией французской перепиской Серрайе, секре¬ таря-корреспондента для Франции, чтобы тщательнее проверить французские мандаты. Последние вообще проверялись еще бо¬ лее строго, чем все прочие мандаты, так как ответственность пе¬ ред членами конгресса за то, чтобы не проникли нежелательные элементы, которые могли бы предать остальных делегатов, была намного больше, чем в других случаях. Если же гг. юрцы гово¬ рят о «закрытых глазах», то действительно ли они совсем спали, или только наполовину, спорить об этом не приходится, но боль¬ шинство в этом не виновато. Французские мандаты проверялись так же «на глазах у всех», как и остальные; если юрцы не вы¬ ступили с протестом, то это их дело. Впрочем, ни испанские, ни бельгийские, ни юрские мандаты никто не видел, кроме комис¬ сии; гг. юрцы не имели, следовательно, права требовать, чтобы французские мандаты были предъявлены им особо. Наконец, следует упомянуть, что из шести членов Генераль¬ ного Совета, имевших французские мандаты, двое располагали
88 СТАТЬИ, КОРРЕСПОНДЕНЦИИ И ОТЧЕТЫ еще одним или двумя (см. список делегатов), и что в течение 2 1/2 дней, которые конгресс вынужден был посвятить исключи¬ тельно проверке мандатов — вследствие склонности бакунистов к передрягам — при каждой мелочи всегда пять-шесть бакуни¬ стов сразу требовали слова, чтобы держать долгие речи. Гг. юрцы получили возможность высказываться значительно больше, чем требовалось, тем более, что временно председатель¬ ствующий ван ден Абеле был членом меньшинства, и, следова¬ тельно, о пристрастном ограничении свободы слова с его стороны не могло быть и речи *. Вслед за опровержением пунктов 1—4 возьмем 5) (в нарушение очередности) упрек, будто Генеральный Совет созвал конгресс в Голландии, а не в Швейцарии, для того, чтобы облег¬ чить присутствие на нем членам лондонского Генерального Совета. На это можно ответить следующее: a) что в Швейцарии конгресс уже собирался дважды, а в Голландии до сих пор ни разу; то есть для проведения конгресса в Швейцарии не имелось никаких веских причин; b) что все без исключения 11 бельгийских и голландских де¬ легатов принадлежали к меньшинству — доказательство того, что конгресс был перенесен в Гаагу отнюдь не с намерением зах¬ ватить врасплох меньшинство. В противном случае было бы значительно лучше созвать конгресс в стране, сочувствующей большинству. Генеральный Совет не мог поступить более ло¬ яльно, чем поступил, выбрав место созыва конгресса в центре самого меньшинства. А теперь вернемся к опровержению «Bulletin». 6) «Некоторые делегаты — из предосторожности — даже не указали своего настоящего имени (а). Таким образом перед нами оказались граж¬ дане, мандаты которых мы не могли проверить (b), и личность которых мы не могли установить (с)... Но что касается мандатов испанских и некоторых других делегатов меньшинства — то тут Генеральный Совет нашел к чему придраться (мы сказали бы: «на немецкий манер», но нас упрекнули бы в разжигании национальной розни)» (d). К пункту а) Их было самое большее 5 человек. К пункту b) См. сказанное в пункте 4. К пункту с) Неправда. Использование псевдонима на засе¬ даниях имело место с разрешения мандатной комиссии, в кото¬ рой (см. пункт 4) состоял и представитель меньшинства. Этот представитель — Герхард — при обсуждении мандатов на кон¬ грессе не заявлял протеста против действий комиссии. * Здесь кончается текст, данный в № 89 газеты. Далее следует текст из № 91 газеты с редакционным заголовком: «IV. (Против бакунистов. Продолжение)». Ред.
ОТЧЕТЫ В «VOLKSSTААТ». А. ГЕПНЕР—IV 89 Кроме того, сам автор статьи в «Bulletin» (стр. 8, кол. 1) рассказывает, что один из воспользовавшихся псевдонимом делегатов (Люкен) назвал ему свое имя и адрес. К пункту d) Эти «придирки» заключались между прочим в том, что испанские делегаты, прежде чем быть допущенными, вынуждены были сначала погасить задолженность по взносам своих доверителей (деньги для взносов находились при них и они, видимо, предвидя возможность откола мандатариев, хотели спасти их); по этому вопросу вообще см. статью II.— Каковы были «придирки» меньшинства при обсуждении ман¬ датов Барри, Лафарга, Зорге, Дерёра и Вайяна, об этом «Bul¬ letin» не пишет, конечно, ничего. 7) Член Генерального Совета Секстон якобы голосовал с меньшин¬ ством. Неправда. Не исключена возможность, что автор статьи хо¬ чет тем самым создать видимость, будто Англия вообще солида¬ ризировалась с меньшинством. 8) Немецкие мандаты якобы тоже являлись недействительными, по¬ скольку в Германии существование секций Интернационала запрещено и право на существование имеют только отдельные члены, а последние — точно так же, как делегаты от профессиональных союзов — могут при¬ нимать участие в обсуждении, но не в голосовании. Здесь автор мелочно придирается к слову «секция»; что сло¬ во «членство» не имеет другого значения, он упускает из виду; он как будто и не знает, что ни в одном городе, ни в одной де¬ ревне во всей Германии, за исключением Лейпцига, членство Интернационала не запрещено. 9) Эккариус, Моттерсхед и Роч якобы присоединились к мень¬ шинству. Неправда: последний не присоединялся ни разу; первые двое весьма редко; они только иногда были в числе воздержав¬ шихся. 10) «Итальянская федерация не была представлена». Но почему же г-н Кафьеро не отважился предъявить свой мандат? Да потому, что после решения в Римини о созыве кон¬ трконгресса в Невшателе его мандат был бы аннулирован, и потому что юрцам и испанцам в соответствии с предписанием их императивного мандата пришлось бы покинуть конгресс. 11) Генеральный Совет якобы обвинил Эккариуса в участии в Аль¬ янсе и в том, что он подкуплен Гладстоном 29. Чистейшая выдумка. 12) План меньшинства избрать председателем Брисме был сорван в результате маневра Маркса.
90 СТАТЬИ, КОРРЕСПОНДЕНЦИИ И ОТЧЕТЫ Чистейшая выдумка. 13) После того как автор неоднократно именовал весь конгресс и в особенности проверку мандатов «комедией» и «мистификацией», он ука¬ зывает, что проверка мандатов длилась «3 дня» (стр. 2, кол. 2). 14) Испанцы якобы потребовали голосования по «федерациям», однако это было отклонено большинством (стр. 3, кол. 2). Неверно: они, напротив, потребовали, чтобы голосование ве¬ лось по представляемому числу членов. Это вовсе не ставилось на голосование, и в своей продолжительной речи еще в субботу вечером Мораго сетовал на это. Следовательно, юрцы не могли «в результате этого голосования заявить о своем желании воз¬ держаться». Они также вовсе не «заявляли о своем желании остаться только простыми зрителями», а продолжали горячо участвовать в дискуссиях. 15) Автор сам признает (стр. 2, кол. 2), что —в соответствии с жела¬ нием меньшинства — большинство избрало в комиссию по расследованию дела Альянса члена меньшинства Спленгара. 16) Член комиссии по расследованию дела Альянса Вишар якобы скрывался под псевдонимом. Неправда. «Вишар» не псевдоним, а настоящее имя указан¬ ного члена комиссии. 17) Бланкисты якобы одни голосовали за оставление Генерального Совета в Лондоне; Маркс и товарищи предполагали в будущем в Нью- Йорке иметь более сильную опору, чем в Лондоне, поэтому и голосова¬ ние за перенесение Совета в Нью-Йорк. Это неправда в том отношении, что большинство немцев так¬ же голосовали за Лондон, а мотивы Маркса и товарищей — см. статью II — были совершенно иными, чем указанные здесь. 18) Бланкисты поспешно покинули Гаагу, якобы потому, что Маркс таким образом «обошел их». Заимствованная у буржуазных газет глупая ложь, уже опро¬ вергнутая в статьях I и III. 19) В вечернем заседании *, когда шло обсуждение вопроса об отношении Интернационала к политике, Гильом был един¬ ственным выступившим делегатом меньшинства. Вообще в тот вечер имели возможность выступить только четыре человека. И вот то обстоятельство, что дали слово Гильому — учитывая, что он был первым, записавшимся против предложенной резо¬ люции — хотя имелось несколько человек, записавшихся до него для выступления — это обстоятельство, это проявление лояль¬ * — 6 сентября 1872 г. Ред.
ОТЧЕТЫ В «VOLKSSTAAT». А. ГЕПНЕР—IV 91 ности автор (Гильом) использует, чтобы выдвинуть против боль¬ шинства еще одно обвинение: Гильому (исключение которого, мол, уже планировалось тогда) раз¬ решили выступить (вне очереди) как представителю меньшинства про¬ тив резолюции, для того, чтобы внушить публике, что идеи меньшинства имеют только одного представителя, притом такого, который не имеет-де больше права быть делегатом. 20) Устав Альянса, только что исключенного, будто бы был утверж¬ ден в 1869 г. Генеральным Советом. Автор притворяется, что знает только об открытом Альянсе; о тайном он умалчивает. Подобное заблуждение с самого начала было намеренным (и эти люди еще говорят о «мистификации» после того, как сами создали открытое и тайное общество одно рядом с другим под одинаковым названием!). Переписку Гене¬ рального Совета с Альянсом (открытым) можно найти в мар¬ товском негласном циркуляре 1872 г. «Мнимые расколы» (стр. 7—9) 30. Генеральный Совет никогда не «утверждал» его программу, а только констатировал, что она, за исключением од¬ ной фразы, не находится в прямом противоречии с принципами Интернационала. Однако речь идет о двух совершенно различ¬ ных Альянсах; когда Гильому было предъявлено письмо секре¬ таря Перрона Генеральному Совету, где тот от имени Альянса сообщил о принятии условий Генерального Совета, Гильом заявил в присутствии Энгельса и членов комиссии: Mais c’est l'autre Alliance, l’Alliance publique! (Но это другой Альянс, Аль¬ янс открытый!), что Энгельс сразу же попросил занести в про¬ токол *. 21) «Bulletin» находит странным, что после исключения Бакунина и Гильома по предложению комиссии по делу Альянса от исключения Ма¬ лона, Буске и Маршана отказались, несмотря на предложение комиссии об исключении, хотя согласно докладу комиссии обвинения в адрес Буске были, по-видимому, весьма тяжелыми, быть может, более тяжелыми, чем в адрес Бакунина. Между тем, дело обстоит очень просто. В чем Бакунин и Гильом виноваты перед Интернационалом, знали все члены конгресса. Остальные обвиняемые — менее известные лица, об их действиях конгресс до вынесения решения должен был бы сначала получить более подробные сведения. Для представления таких сведений было однако уже (в полночь с субботы на во¬ скресенье) слишком поздно; конгресс должен был быть закрыт в воскресенье утром. Что же оставалось конгрессу другого, как не отказаться от решения в отношении других предложений комис¬ сии об исключении? Впрочем, все документы, представленные комиссии по Альянсу, будут в скором времени опубликованы * См. «Гаагский конгресс. Протоколы и документы», стр. 295. Ред.
92 СТАТЬИ, КОРРЕСПОНДЕНЦИИ И ОТЧЕТЫ и таким образом каждому будет предоставлена возможность проверить, действительно ли с бакунистами поступили неспра¬ ведливо. 22) Новому Генеральному Совету якобы не предоставили право, а предписали кооптировать 3 членов. Неверно. Это только право, и принято было решение ограни¬ читься кооптированием только 3 лиц (стр. 7, кол. 2). 23) Будто трем французам в комиссии по Альянсу был нужен бель¬ гиец (Спленгар), чтобы научить их французскому слогу (стр. 8, кол. 1). Чепуха. Это лишь подтверждает, что Спленгар вмешивался в составление доклада большинства комиссии, хотя (в качестве арбитра) он его не подписал. Если, следовательно, доклад несо¬ вершенный, то ясно, в силу чего. 24) Документальные доказательства мошенничества Баку¬ нина с деньгами были предъявлены комиссии в подлиннике; чтобы не компрометировать лиц, находящихся в России, эти до¬ кументы нельзя было предъявить конгрессу. Сказанное Куно о «вотуме доверия» комиссии и относилось к этому (стр. 9, кол. 1, внизу). 25) То, что по утверждению Гильома, он сказал в своей за¬ щитительной речи относительно «комедии» (стр. 9, кол. 2) и т. д., не было сказано и никогда не было бы допущено. Неверно так¬ же и то, будто Швицгебель после голосования в отношении Гильома произнес весьма боевую речь (а он почти каялся), и заявил о своей солидарности с исключенным. Наоборот, Гильом еще до голосования относительно обоих заявил, что они оба со¬ лидарны, и следует голосовать о них вместе. Сразу же после своего исключения Гильом ушел; следовательно, он не мог после голосования о Швицгебеле заявить, что он, Гильом, «будет считать себя и впредь членом Интернационала» (стр. 10, кол. 1) *. Теперь мы, собственно, можем закончить. Чисто личные вы¬ пады, которые по сей день оставляем без внимания, воскрешать здесь мы не хотим. Однако нам все же придется под конец за¬ держаться на одном пункте, где за личной злобой скрывается принципиально важный вопрос. В связи с обсуждением позиции рабочей партии в отношении политической деятельности го¬ ворится: 25) ** «Гепнер из «Volksstaat» — один из евреев марксовой синагоги — заявил, что швейцарские (?) члены Интернационала, не принимающие * Здесь кончается текст, данный в № 91 газеты. Далее следует текст из N° 95 газеты с редакционным заголовком: «IV. (Против бакунистов. Окончание)». Ред. ** Так в оригинале. Ред.
ОТЧЕТЫ В «VOLKSSTAAT». А. ГЕПНЕР—IV 93 участия в политических выборах (?), являются союзниками (?) прус¬ ского агента Швейцера (?) и что воздержание от голосования (?) прямо ведет в полицейский участок... Гепнер сказал еще и ряд других вещей, отнюдь не (?) касаясь принципиального вопроса, а скорее рассказывая всякие историйки (?), одни выдуманные (?), другие, дающие повод для злостных и клеветнических (?) истолкований». До сих пор (учитывая близкое отношение Гепнера к «Volks¬ staat» и некоторым из этих статей о конгрессе) мы воздержива¬ лись от передачи упомянутого выше выступления указанного лица на Гаагском конгрессе, тем более, что у нас затерялись тексты речей других ораторов на конгрессе. Однако вследствие искажений «Bulletin» мы считаем правильным довести до све¬ дения немецких партийных товарищей подлинную речь оскорб¬ ленного — единственного из германских делегатов, который во¬ обще выступал в Гааге на открытом заседании; он сказал (на заседании в пятницу вечером) примерно следующее: Я никак не думал, что мне потребуется брать слово по дан¬ ному вопросу; я предполагал, что среди делегатов Интернацио¬ нала вообще не может быть разногласий относительно позиций рабочей партии в отношении политической деятельности. Одна¬ ко вчерашний вечер, как это ни печально, убедил меня в проти¬ воположном. Из речи гражданина Гильома я узнал о двух так называемых «идеях», которые собирается отстаивать меньшин¬ ство: идею «антиавторитаризма» — и идею «политического аб¬ стенционизма» (воздержания). Эти обе так называемые «идеи» заставляют меня выступить с возражением; однако при разборе первого пункта мне придется вернуться к собственно уже закон¬ ченной дискуссии по вопросу о Генеральном Совете. Выступая вчера за ликвидацию Генерального Совета или сокращение полномочий последнего гражданин Эрман в качест¬ ве главного мотива своего требования в духе «антиавторитари¬ стов» заявил, будто Генеральный Совет «навязал свою политиче¬ скую доктрину» Товариществу и такому чрезмерному влиянию Генерального Совета следует положить конец. Я спрашиваю вас: какую «политическую доктрину» Гене¬ ральный Совет «навязал» Товариществу? Почему в Германии ничего об этом не знают? Я уже 3 года являюсь членом Товари¬ щества, но никогда до моих ушей не доходили жалобы на то, что Генеральный Совет хотел что-либо «навязать» немецким социал-демократам. Генеральный Совет, правда, официально издавал политичес¬ кие манифесты, однако — насколько мне известно — еще ни один голос не поднялся против этих манифестов. Что касается имен¬ но Германии, то я могу вас заверить, что эти манифесты встре¬ чаются членами нашей партии с истинным энтузиазмом, в осо¬ бенности манифест о «Гражданской войне во Франции», который,
94 СТАТЬИ, КОРРЕСПОНДЕНЦИИ И ОТЧЕТЫ. во всяком случае, остается по сей день лучшим произведением на данную тему. «Гражданская война во Франции», кроме пу¬ бликации в «Volksstaat», которая выходила тогда в 4000 экзем¬ пляров (теперь у газеты более 6100 абонентов), была распрост¬ ранена у нас в 4000 экземпляров отдельного издания — убеди¬ тельное свидетельство того, что в германской социал-демократии нет повода жаловаться на «политическую доктрину» Генераль¬ ного Совета. Но давайте отвлечемся совсем от данного лондонского Гене¬ рального Совета и рассмотрим вопрос о ликвидации Генераль¬ ного Совета, ликвидации авторитаризма как такового. Я думаю: было бы очень неплохо, если бы можно было упразднить совсем авторитарность как таковую, но для этого нужно одно условие: чтобы люди были ангелами. Пока этого нет, вряд ли можно будет обойтись полностью без авторитарно¬ сти, так как незнающих надо учить — этого требует долг. Зададим себе еще вопрос: куда ведут последствия ликвида¬ ции Генерального Совета? — Они ведут к тому, что был бы ликвидирован любой авторитет, любые партийные органы, а следовательно федеральные и местные советы. Уж если из «лик¬ видации» авторитарности как таковой делают принцип, то «ли¬ квидации» не будет конца. Тем самым вы (обращаясь к бакуни¬ стам), если ваша гибельная «идея» распространится и одержит верх — чего однако, надеюсь, не произойдет — тем самым, если вам это удастся, вы разорвете связь, скрепляющую Товарищест¬ во, разобьете его на отдельные атомы, обречете его на бессилие, превратите его из Интернационала militans * в международное общество обывателей в шлафроках и шлепанцах. Эта бредовая теория ликвидации авторитета кажется мне еще более бессмысленной, чем спиритизм, представитель кото¬ рого ** был исключен позавчера конгрессом. Спириты хоть вну¬ шают себе, что «находятся в связи с духами», тогда как вы (бакунисты), ликвидировав авторитеты (руководящие органы), сделали бы невозможным всякий настоящий контакт между отдельными звеньями. Вдобавок, мне непонятно, как могут «антиавторитаристы» перед лицом страшных уроков, преподнесенных нам Парижской Коммуной, требовать от данного конгресса, чтобы он ликвидиро¬ вал руководство Интернационалом или, по крайней мере, свя¬ зал ему руки. Пусть присутствующие члены Коммуны скажут мне, прав я или нет, если я, хотя и не по поручению, однако в духе немецкой социал-демократии, заявляю, что Коммуна * — воинствующего. Ред. ** — У. Уэст. Ред.
ОТЧЕТЫ В «YOLK SST А АТ». А. ГЕПНЕР—IV 95 слишком мало использовала авторитет; что для нее было бы лучше, если бы она употребляла свой авторитет в несколько большей степени. В конце концов, «антиавторитаристы» вчера вечером при помощи своего представителя Гильома настолько блестяще оп¬ ровергли сами себя, что для меня непостижимо, как они могут еще говорить о «принципе», об «идее», о «теории». (Публика, по-видимому, очень скучающая, проявляет беспокойство). Теперь хочу обратить все ваше внимание на следующее: после того как Гильом высказал столь пространно сожаление о мнимом вреде Генерального Совета, о мнимом превышении им власти — но без каких-либо убедительных доказательств — он попытался доказать мнимую бесполезность Генерального Совета. И как он это сделал? Цитирую его собственные слова «A-t-il ja¬ mais organisé une grève?» («Организовал ли он когда-либо стач¬ ку?») «Non» («Нет!»). «Так же мало проявлял он инициативы в политической борьбе. Следовательно, Генеральный Совет не нужен нам, ни в социальном, ни в политическом отношении». Обратите внимание на самоуничтожающее противоречие по¬ добной логики! Генеральный Совет обвиняют в том, что он че¬ ресчур усиленно использовал авторитет. И это «чересчур усилен¬ но» выливается затем в еще более тяжкое обвинение, что он был в слишком малой степени авторитарным! Разве могли бы мы с нашей стороны нанести антиавторитаризму более тяжелый удар, чем тот, который он сам нанес себе такой «логикой». И все же: остановимся еще раз на содержании последнего обвинения! «Генеральный Совет еще не организовал ни одной стачки!» «Очень хорошо! У него есть и более важные дела! Он преж¬ де всего должен руководить научной пропагандой для подготовки социальной революции! Организовывать стач¬ ки не его дело. Только после того как началась стачка, он должен сделать все что может для ее поддержки, и он это де¬ лал — как подробно рассказал вчера Зорге! Я, со своей стороны, если бы Генеральный Совет должен был заниматься «организа¬ цией» стачек, тысячу раз сказал бы — нет, увольте! И никто, кроме нашего врага—буржуазии, еще не требовал от него по¬ добных действий. Стоит ли упоминать еще о том, что Генеральному Совету ставится в вину недостаток инициативы в политической борь¬ бе? Этот упрек также звучит как голос противника! Ведь именно паши противники выступили со смехотворным утверждением, что Парижская Коммуна «подстроена» из Лондона.
СТАТЬИ, КОРРЕСПОНДЕНЦИИ И ОТЧЕТЫ Революции, однако, не могут «делаться» искусственно, они должны явиться результатом социальных отношений. После того как стены Парижа не смогли устоять перед пушками Круппа, даже самым недальновидным должно стать ясно, что баррикадология относится к устарелым представлениям; только та революция может быть победоносной, которая, кроме барри¬ кад, то есть насилия, владеет и умами *. Таким образом, я подошел к тому пункту, с которого мне собственно следовало начать, если бы я хотел говорить точно в соответствии с повесткой дня; но мне казалось крайне необхо¬ димым— прежде чем перейти к нашей особой теме — показать на разборе так называемой теории антиавторитаризма всю не¬ последовательность наших оппонентов; тем более, что вчера ве¬ чером, вследствие раннего окончания прений о Генеральном Совете, я не смог выступить, и мне дали понять, что то, что я хотел сказать по намеченной теме, я легко смогу включить в обсуждение вопроса об отношении Товарищества к политиче¬ ской деятельности, так как у этих двух тем есть определенные точки соприкосновения. Итак: оппозиция требует от конгресса отказаться от резолю¬ ции об отношении Товарищества к политической деятельности и высказаться за политическое воздержание. Гражданин Вайян уже разъяснил по этому поводу, что ло¬ зунг «воздержания» был однажды выдвинут во Франции поли¬ цией. Я согласен с этим и в определенном смысле еще дополняю: этот лозунг иногда исходит от полицейского управления, а по¬ рой и ведет туда. Нам довелось получить весьма печальное дока¬ зательство этого два года тому назад в Германии. Когда разразилась франко-прусская война, и социал-демо¬ кратическая рабочая партия выступила против нее, ожесточен¬ ную борьбу против нас повел Всеобщий германский рабочий союз. Сам же он встал на сторону германских национал-либе¬ ральных шовинистов. А почему? Вследствие политического невежества, в котором эти люди воспитывались своим вождем фон Швейцером, также проповедовавшим «политическое воз¬ держание». Конечно, после Седана они осознали свою ошибку и раскаялись в ней. А г-н фон Швейцер? Теперь он с позором изгнан из Союза своими собственными людьми как полицейский агент. Итак, вы видите, что в результате «политического воздержа¬ ния правительственным агентам удается вовлечь рабочее дви¬ * Соответствующие места своей речи, к которым относится выше¬ приведенный ответ Гепнера, г-н Гильом воспроизвел в «Bulletin» в со¬ вершенно измененном виде. Примеч. авт.
ОТЧЕТЫ В «VOLKSSTAAT». A. ГЕПНЕР—IV 97 жение в фарватер правящей государственной системы. Вот сколько зла может принести эта теория». Такова речь Гепнера, в которой не содержалось ни обвине¬ ний в адрес швейцарских членов Интернационала, будто они явятся союзниками Швейцера, если не будут участвовать в вы¬ борах, ни каких-либо иных обвинений. О «воздержании от выборов» вообще не было речи, говорилось о «политическом воздержании»; вне всякого сомнения, воздержание от выборов (например, при цензовых выборах) может в соответствии с нашей политической доктриной явиться необходимостью. Настоящим мы заканчиваем наши статьи по данной теме и на¬ деемся, что бельгийские и испанские партийные газеты испра¬ вят соответственно свои прежние сообщения. Опубликовано в газете «Der Volks¬ staat» №№ 89, 91, 95 ОТ 6, 13, 27 ноября 1872 г. На русском языке публикуется впервые Печатается по тексту газеты Перевод с немецкого 7 Документы
98 КОРРЕСПОНДЕНЦИИ В ГАЗЕТЕ «NEUE FREIE PRESSE» [К. MA P К С] КОНГРЕСС ИНТЕРНАЦИОНАЛА 31 Гаага, 25 августа Через несколько дней начнет свои заседания конгресс Ме¬ ждународного Товарищества Рабочих. Власти, при поддержке либеральной прессы, не чинили устроителям собрания никаких препятствий, несмотря на то, что к правительству со многих сторон обращались с просьбой не допустить проведение кон¬ гресса в Гааге. В правительственных кругах преобладало мне¬ ние, что не следует урезывать права на свободные дискуссии, посредством которых только и можно успешно бороться против ложных и необоснованных идей и избегать опасных кризисов. Я уже сегодня посвящаю конгрессу целую статью потому, что для понимания предстоящих на конгрессе прений, вашим читателям необходимо заранее быть осведомленными о нынеш¬ нем положении в Интернационале. Поскольку на конгрессе этого года будут обсуждаться почти исключительно внутренние дела и отдельные фракции будут при этом противостоять друг другу, я должен сначала охарактеризовать позицию каждой из них и цели их борьбы. Поэтому я в первую очередь изложу свое мнение о стоящих в программе конгресса вопросах. Согласно извещению лондонского Генерального Совета пред¬ стоит обсудить дальнейшую организацию Интернационала *. В связи с этим со стороны Совета намерены внести предложение о включении в Устав решения состоявшейся в прошлом году в Лондоне конференции делегатов Интернационала, согласно ко¬ торому члены Товарищества в отдельных странах должны орга¬ низоваться как политические партии. Вот тот пункт, вокруг * См. «Гаагский конгресс. Протоколы и документы», стр. 1. Ред.
СТАТЬИ В «NEUE FREIE PRESSE». K. МАРКС 99 которого разгорится борьба между сторонниками решений кон¬ ференции и так называемыми абстенционистами, которые во¬ обще не хотят иметь ничего общего с политикой. Непосвящен¬ ным это вряд ли будет понятно. Более двадцати лет назад эмигранты из всех европейских стран выпустили манифест, составленный гг. Марксом и Эн¬ гельсом 32, в котором социальные отношения представлены в свете новейшего учения об обществе и намечена тактика поли¬ тической борьбы, согласно которой в тех государствах, где бур¬ жуазия как общественный класс еще ведет борьбу с предста¬ вителями сословного или феодального строя, рабочие всегда должны поддерживать буржуазию, если она энергично высту¬ пает за прогресс. Основанный в 1863 г. Всеобщий германский рабочий союз 33 пытался применить эту тактику на практике. В силу незрело¬ сти рабочих и отсутствия в других общественных классах ка¬ кого-либо понимания нового социально-политического движе¬ ния, Союз не смог стать сколько-нибудь значительной силой; более того, после смерти своего основателя * он опустился до положения секты, руководимой полицейскими агентами, напы¬ щенная болтовня которых использовалась для того, чтобы вну¬ шить ужас имущим классам. Эта секта не будет иметь предста¬ вителя в Гааге. Основанная в Эйзенахе 34 Социал-демократическая партия также приняла преимущественно политическую программу. Она совершает свои первые шаги, поэтому страдает некоторыми детскими болезнями, однако непрерывно набирает силы. На конгрессе эта фракция будет представлена делегатами из Бер¬ лина, Дрездена, Гамбурга, Лейпцига, Мюнхена и Штутгарта. Что касается австрийских социалистов, то, кажется, и они в соответствии со своей давней позицией и к величайшей досаде феодальных клерикалов не хотят ничего слышать о политиче¬ ском воздержании. Но в силу изданного бывшим министром Гискра циркуляра австрийским рабочим не разрешено вести пропаганду Интернационала, нельзя им и создавать секции; од¬ нако я слышал, что отдельные, живущие в Австрии, члены этого Товарищества поручили одному заграничному делегату заявить на конгрессе, что австрийские социалисты находят смехотвор¬ ным воздерживаться от политики. Английские члены Международного Товарищества Рабочих несколько недель назад снова высказались за политическую деятельность путем создания политической партии в Англии 35. Вообще направление, представляемое немецкими социали¬ * — Ф. Лассаля. Ред.
100СТАТЬИ, КОРРЕСПОНДЕНЦИИ И ОТЧЕТЫ стами, добилось таких успехов, что не только англичане, гол¬ ландцы и датчане, но также и большинство швейцарцев, фран¬ цузов, испанцев и португальцев выскажутся на конгрессе за включение в Устав Интернационала вышеупомянутых реше¬ ний Лондонской конференции. Против этого изменения в Уставе будут голосовать только федералистски настроенные бельгийцы, а из французской Швейцарии, юга Франции, Испании и Италии только сторонники русского Бакунина. Теперь мне в первую очередь надлежит сообщить вам о ге¬ незисе возникших в Интернационале разногласий. Что касается бельгийцев и части французов, то они всегда были сторонни¬ ками Прудона и представляемых им федералистских принци¬ пов. Они горячо и настойчиво придерживались этих принципов, и немецкие социалисты уважали их как честных противников в области теории. Иначе обстоит дело со сторонниками Бакунина. Последний не принимал участия в основании Международного Товарище¬ ства Рабочих. После своего возвращения из Сибири он пропове¬ довал в герценовском журнале «Колокол» панславизм и расо¬ вую войну. В 1868 г. он появился на бернском конгрессе Лиги мира и свободы, чтобы вдохновить собравшихся на «уравнение индивидов» и «упразднение государства». После того как его предложения были отклонены, он основал, при поддержке рус¬ ских эмигрантов в французской Швейцарии, на юге Франции, в Италии и Испании несколько рабочих объединений и дал им название Международный альянс социалистической демокра¬ тии. По Уставу Международного Товарищества Рабочих его ме¬ стные секции имеют право самостоятельно конституироваться и действовать с учетом законов каждой страны и существующих там порядков, однако ни в коем случае устав секции не может противоречить общей программе Товарищества, которая кратко гласит: Борьба за освобождение рабочего класса охватывает все страны, в которых существует современное общество и имеет целью уничтожение всякого классового господства. Ни один класс не должен господствовать над другим. На конгрессах в Брюсселе и Базеле большинство высказалось за теоретическое положение, согласно которому коренное улучшение положения рабочего класса может быть достигнуто только если обществен¬ ные средства сообщения и земля станут собственностью госу¬ дарства. Такие пункты как упразднение частной (Privateigenthum) собственности, упразднение семьи, уравнение индивидов и ли¬ квидация государства не стояли в программе основанного в Лон¬ доне Международного Товарищества Рабочих. Поэтому Гене¬ ральный Совет должен был, хотя он является только исполни¬
СТАТЬИ В «NEUE FREIE PRESSE». K. МАРКС 101 тельным органом, предложить руководству Альянса изменить свою программу. В ответ на это предложение Альянс заявил, что его принципы, которые Генеральный Совет объявил неле¬ пыми, должны были бы служить образцом для Международ¬ ного Товарищества Рабочих. Генеральный Совет на этом прер¬ вал переписку с Альянсом, а тот начал против исполнительного органа в Лондоне организованную войну. Эта война не прекра¬ щается до сегодняшнего дня, и так как сторонники г-на Баку¬ нина весьма понаторели в искусстве изготовления широковеща¬ тельных манифестов и зажигательных речей, не удивительно, что так часто смешивают Международное Товарищество Рабо¬ чих и Международный альянс социалистической демократии и относят взгляды последнего на счет первого *. Я хочу привести лишь тот факт, что как Жюль Фавр в своем циркуляре против Интернационала, так и депутат Саказ в докладе о законе Дю- фора привели цитаты из фразерских документов Альянса, чтобы доказать опасность Интернационала. В первые месяцы 1870 г. Бакунин нашел себе достойного напарника в лице Феликса Пиа. Этот последний использовал некую французскую рабочую корпорацию в Лондоне **, чтобы под вывеской Интернационала выпускать различные кровожад¬ ные манифесты, в которых, в частности, требовал убийства им¬ ператора Наполеона. Поэтому Генеральный Совет публично за¬ явил в газетах, что не может нести ответственность за действия Пиа, который никогда не был членом Интернационала. Выше¬ названная французская рабочая корпорация затем расклеила на улицах Лондона плакаты, в которых объявляла Интернацио¬ нал «антиреволюционным обществом». К концу 1870 г. шансы Альянса снова значительно упали. Руководство женевской газетой «Égalité» было отнято у Баку¬ нина и перешло в руки сторонников Генерального Совета. Лишь когда эмигранты Парижской Коммуны прибыли в Швейцарию и Англию, снова наступило оживление в рядах абстенционистов, или анархистов. Все сомнительные элементы пошли к анархи¬ стам, в то время как наиболее сознательные эмигранты присо¬ единились к Генеральному Совету. Вероятно, здесь уместно сказать также несколько слов об отношении Интернационала к восстанию Коммуны. Уже само «Расследование» 36 показало, что Международное Товарищество Рабочих как таковое отнюдь не являлось инициатором мартов¬ ской революции в Париже; об этом говорит также и состав Коммуны, в котором задавали тон якобинцы и люди подобные * См. «Гаагский конгресс. Протоколы и документы», стр. 472. Ред, ** — Французскую секцию в Лондоне. Ред.
102 СТАТЬИ, КОРРЕСПОНДЕНЦИИ И ОТЧЕТЫ Пиа и К0. Добавим еще, что социалистические элементы в Ком¬ муне состояли почти исключительно из прудонистов-федерали¬ стов; поэтому печатные органы немецких социалистов вскоре после начала движения высказались в том смысле, что его ис¬ ход будет неблагоприятным. И все же, когда поражение стало фактом, и побежденные подверглись всяческим нападкам, Ге¬ неральный Совет и вместе с ним печать Интернационала посчи¬ тали своим долгом взять под защиту парижских рабочих и оп¬ равдать их действия. Полагаю, что положению Интернационала на континенте я уделил достаточно места. Об Интернационале в Америке я только хочу сообщить, что там апостолы свободной любви и дамы из полусвета проникли в секции, но были изгнаны от¬ туда. Исключенные образовали тогда особую секцию, но Гене¬ ральный Совет отказался признать ее. Учитывая все сказанное, следует с уверенностью ожидать поражения анархистов на конгрессе. Лично для Бакунина дело обстоит тем хуже, что против него выдвинуты сильно компро¬ метирующие его обвинения. Кое-кто называет г-на Бакунина русским Сабина 37. Процесс Нечаева 38 убедительно доказал, что Бакунин посылал в Россию совершенно незнакомым людям письма, на конвертах которых стоял штамп «Тайный револю¬ ционный комитет». Далее, против него говорит одно обстоя¬ тельство, которое одновременно показывает, куда могут при¬ вести идеи абстенционистов. Гг. Альбер Ришар и Гаспар Блан, два адъютанта Бакунина, руководители международного Аль¬ янса на юге Франции и инициаторы лионского путча 1870 г., переметнулись в бонапартистский лагерь. Несколько месяцев назад они выпустили прокламацию, которая кончалась словами: «Да здравствует император!». К тому же она содержала еще одно красноречивое заявление: «Сторонниками империи мы стали в результате естественного разви¬ тия наших идей» 39. Наконец, я должен еще заметить, что сторонники г-на Баку¬ нина даже стремятся разжечь национальную рознь среди рабо¬ чих. В последнем номере «Bulletin de la Fédération juras¬ sienne», рупора абстенционистов, который содержит среди про¬ чего также воззвание, заканчивающееся словами: «Да здрав¬ ствует анархия! Да здравствует коллективизм!», содержится жалоба на то, что конгресс созывается в соседстве с четырьмя германскими странами. Лондонский Генеральный Совет обви¬ няется в пангерманистских тенденциях, а одного из его фран¬ цузских членов, по фамилии Вайян, попрекают немецким обра¬ зованием, поскольку он учился в Вене и Тюбингене.
СТАТЬИ В «NEUE FREIE PRESSE». Г. ОБЕРВИНДЕР 103Следует еще добавить одно: в романских странах вызвали неудовольствие заявления немецких социалистов, что в области теории они опередили французов примерно на 50 лет и что Гер¬ мания призвана определять законы, по которым будут осуще¬ ствляться социальные реформы. В связи с этим мне приходит на ум одно место из фрагментов философа Фихте, которого профессор Иоганн Хубер из Мюнхена называет первым немец¬ ким социалистом: «от Германии будет исходить истинное царство законов, основанных на равенстве всех тех, кто является носителем человеческой личности» 40. Опубликовано без подписи в Печатается по тексту газеты газете «Neue Freie Presse» № 2878 от 29 августа 1872 г. Перевод с немецкого Па русском языке публикуется впервые [Г. ОБЕРВИНДЕР] КОНГРЕСС ИНТЕРНАЦИОНАЛА Гаага, 3 сентября Обширные комментарии здешней консервативной прессы, требовавшей, чтобы проведение конгресса было запрещено вла¬ стями, а также либеральных газет, считавших запрещение дан¬ ного собрания недопустимым по голландским законам, привели к тому, что и так весьма любопытное население Гааги с особым интересом следит за официально открывшимися сегодня засе¬ даниями конгресса. С воскресенья концертный зал на Ломбард-страат постоянно окружен плотной толпой. В каждом иностранце угадывают члена Интернационала и глазеют на него как на диковинного зверя. Один безобидный англичанин должен был вчера прими¬ риться с тем, что целая толпа школьников, торговок рыбой и моряков провожала его от вокзала до отеля. Отели Туиненбург и Пико в Спуи осаждены, как и концертный зал. В этих двух отелях, расположенных рядом, остановились выдающиеся пред¬ ставители Интернационала. Уже в субботу прибыли делегаты из отдаленных стран. В воскресенье начались совещания отдельных групп. Немцы выбрали местом совещаний маяк у Схевенингена, чтобы одно¬ временно насладиться видом на море. В воскресенье вечером со¬ стоялось первое общее заседание. Вчера в полдень правление
104 СТАТЬИ, КОРРЕСПОНДЕНЦИИ И ОТЧЕТЫ Гаагской секции, в лице Герхарда и ван ден Абеле, провело ре¬ гистрацию мандатов. В числе прочих присутствуют: для Герма¬ нии и Швейцарии — Маркс, Энгельс, д-р Кугельман (Ганно¬ вер), Людвиг (Гейдельберг), д-р Беккер (Брауншвейг и Хем¬ ниц), Куно (Мюнхен и Штутгарт), Генрих Шей из Вены (от Кёнигсберга и Эслингена), Иоганн Филипп Беккер (Женева), Мильке и Фридлендер (Берлин), Гепнер (Лейпциг) и другие. Для Англии: д-р Секстон, Хейлз, Моттерсхед, Роч. Для Дании: Хентиенс *. Для Бельгии: адвокат Брисме и шесть товарищей. Для Испании: Мораго, Пелисер, Сориани ** и богатый креол д-р Лафарг, зять Карла Маркса. Для Италии должны прибыть представители, но они еще не появлялись. Для Франции: Ран¬ вье, Курне, Вайян, Жоаннар, Лео Франкель и т. д. Фамилии представителей Парижа и Тулузы не были оглашены. Для Аме¬ рики: Зорге (немецкая секция), Дерёр (французская секция), Уэст (отколовшийся). Для Австралии: Харкорт. Из Австрии мандатов не поступило. Бакунин не присутствует, однако его друзья Жуковский, Швицгебель и Гильом находятся здесь. По¬ следний во время франко-прусской войны создал в Швейцарии вербовочное бюро для французской армии ***. Вчерашние заседания — последнее из них затянулось до 12 часов ночи — были посвящены исключительно рассмотрению и проверке мандатов. Учитывая присутствие делегатов из Фран¬ ции, эти заседания были закрытыми и представители прессы на них не допускались. При выборах комиссии для проверки мандатов абстенционисты потерпели первое решающее пораже¬ ние. Им не удалось провести ни одного кандидата. На вечернем заседании комиссия представила доклад. Она опротестовала пять-шесть мандатов. В первую очередь она потребовала откло¬ нения мандата представителя женевской Секции революцион¬ ного действия, так как она состоит только из лиц, исключенных из французской Центральной секции в Женеве. Далее комиссия предложила объявить недействительными мандаты, выданные испанскими секциями бакунинского Альянса. Было предложено также не допускать представителя пресловутой мисс Вудхалл из Нью-Йорка и представителя одной непризнанной Генераль¬ ным Советом американской секции Интернационала. Предполагается, что предложения комиссии будут при¬ няты, а последствием этого будет, что все без исключения аб¬ стенционисты и федералисты покинут конгресс. Сторонники Бакунина имеют императивный мандат, согласно которому они * В газете опечатка: Данию представлял Пиль. Ред. ** В газете опечатка: по-видимому, Алерини. Ред. *** См. «Гаагский конгресс. Протоколы и документы», стр. 468— 469. Ред.
СТАТЬИ В «NEUE FREIE PRESSE». Г. ОБЕРВИНДЕР 105 в случае, если по программным вопросам большинство выска¬ жется против них, должны покинуть конгресс. Поскольку среди 75 делегатов эта фракция насчитывает не более 15 представи¬ телей, она вынуждена будет довольствоваться лишь нарушением порядка и затягиванием прений. Гаага, 3 сентября Открытые заседания конгресса все еще не начались. Вчера было образовано лишь временное бюро, так как только сегодня утром должно будет закончиться обсуждение опротестованных мандатов. Сторонники Альянса, которые хотят во что бы то ни стало присутствовать на прениях по пересмотру Устава, всеми силами борются против исключения. Испанские абстенционисты, при поддержке бельгийцев и некоторых французских коммунаров, пытались привлечь со¬ брание на свою сторону страстными речами. Ничто не помогло. Со стороны столов, за которыми сидели немцы, а среди них именно молодежь с философским спокойствием следила за хо¬ дом прений, время от времени только и слышались монотонные слова: «La clôture» или «Vote!» *. Они предоставляют членам Генерального Совета вести дискуссию относительно мандатов. Господствующий язык на собрании — французский, однако мно¬ гие ораторы говорят также и по-английски и по-немецки. Пред¬ седательствующий на заседании голландец является и перевод¬ чиком для своих земляков, которые понимают только по-гол¬ ландски. Группа абстенционистов представляет в высшей степени ин¬ тересное зрелище. Могучие фигуры брюссельских адвокатов разместились среди мечущих огненные взоры испанцев, кото¬ рые со своими засученными рукавами выглядят так, будто вот- вот готовы подняться на баррикаду. Главными ораторами этой группы являются Мораго, Брисме, женевец Гильом и пламен¬ ный эмигрант Коммуны Жоаннар. «Генерал» Клюзере также сидел бы среди них, если бы увенчались успехом его усилия раздобыть мандат в Женеве. Из опротестованных мандатов объявлены недействительными подавляющим большинством: мандат Секции революционного действия в Женеве, представ¬ ляемой Жуковским, и мандаты граждан Алерини (Марсель), Сова и Уэста (Америка). К тому моменту, когда был поставлен на голосование во¬ прос об испанских мандатах, их обладатели публично заявили о своем выходе из Альянса и направились к казначею Генераль¬ ного Совета, чтобы уплатить ему взносы за представляемых * — «Закрыть прения!», «Голосовать!». Ред.
106СТАТЬИ, КОРРЕСПОНДЕНЦИИ И ОТЧЕТЫ ими 30 000 рабочих. При этом для них главное состояло в том, чтобы выиграть время. Эта цель была достигнута. Однако Карл Маркс немедленно заявил, что он намерен в ближайшие дни внести предложение об исключении привер¬ женцев Альянса, создавших тайное общество и компрометиро¬ вавших Интернационал. Этим заявлением закончилось вчераш¬ нее вечернее заседание. Вид площади перед зданием заседаний конгресса остается все тем же. Вчера вечером толпа пропела «Марсельезу», после того как один амстердамский делегат призвал людей показать, что они не питают враждебных чувств по отношению к членам конгресса. У дверей концертного зала стоят только два поли¬ цейских, которым, в силу уважения голландцев к своим зако¬ нам, удается добродушными уговорами освобождать проход. В Голландии, в частности, не принято направлять на собрания полицейских комиссаров, которые прерывают ораторов и раздра¬ жают слушателей. У полиции здесь только одна задача — обес¬ печить гражданам свободное использование предоставленного им права собраний. Сейчас, когда я пишу эти строки, наплыв к месту заседаний конгресса чрезвычайный, так как с минуты на минуту ожидают начала открытых заседаний. Они действительно начнутся се¬ годня в 4 часа и, по всей вероятности, продлятся до воскре¬ сенья. Гаага, 5 сентября Представители той фракции конгресса, которая противостоит направлению научных социалистов и только следует своим эле¬ ментарным инстинктам, вчера снова так долго и много болтали, что открытие публичных заседаний пришлось еще раз пере¬ нести, и притом на сегодняшнее утро. Но вчера вечером немцы и поддерживающие их французы, голландцы, англичане, дат¬ чане и испанцы (только меньшинство испанцев находится в оппозиции к немецкому направлению) потеряли терпение и, иг¬ норируя предложения абстенционистов, относящиеся в боль¬ шинстве случаев к формулам голосования или процедуре, потребовали перехода к порядку дня и внесли предложение о немедленном учреждении бюро. В 9 часов вечера приступили к выборам. Присутствовало 78 делегатов, они представляли 102 мандата. Председателем был избран художник по фарфору Ранвье из Парижа, проживающий в настоящее время в Лон¬ доне, его заместителями — книготорговец Зорге из Нью-Йорка и портной Герхард из Амстердама. В качестве секретарей избраны: Гепнер (немецкий), Ле Муссю (французский), ирландец Мак-Доннел (английский), Марселау (испанский) и ван дер Хоут (голландский).
СТАТЬИ В «NEUE FREIE PRESSE». Г. ОБЕРВИНДЕР 107 После образования бюро немецкие делегаты Хейм, Иоганн Филипп Беккер, Шей и их товарищи внесли предложение сразу же после проведения первых формальностей и оглашения общего отчета перейти к пересмотру Устава, чтобы определить политическую платформу Интернационала и права Генераль¬ ного Совета. Это имело целью расстроить маневры абстенционистов, ко¬ торые, подобно левым депутатам венгерского рейхстага, пыта¬ лись помешать решению вопроса о политической организации интерпелляциями и прениями по процедуре. После горячих прений это предложение было принято, вслед за чем делегаты Гильом (Женева), Брисме (Брюссель), Мораго (Испа¬ ния) заявили, что они требуют ликвидации Генерального Со¬ вета, будут голосовать за политическое воздержание и наме¬ рены, если окажутся в меньшинстве, выступать самостоятельно. Для составления предложения об исключении Альянса назна¬ чена комиссия, состоящая из Куно, Вальтера, Вишара, Сплен¬ гара и Люкена. Эта же комиссия должна проверить деятель¬ ность Генерального Совета. На этом темы, подлежащие обсуж¬ дению на предварительном совещании, исчерпаны. К вопросу об исключении представителя американской сек¬ ции № 12 следует еще добавить, что данный делегат, его фами¬ лия Уэст, типичный американский уличный проповедник, при всеобщем оживлении защищал свободную любовь и т. д. и при¬ вел причины, которые побудили вышеназванную не допущен¬ ную в Интернационал секцию выставить одну даму (мисс Вуд¬ халл) в качестве кандидата на американских президентских выборах. Сегодня в 10 часов утра началось первое публичное заседа¬ ние. Места для зрителей переполнены. Явилось более 40 пред¬ ставителей прессы, главным образом англичане и французы. Непосредственно за делегатскими местами можно увидеть г-жу Маркс (как известно, сестру бывшего прусского министра Вест¬ фалена), ее дочь, г-жу Лафарг, интересную брюнетку, и моло¬ дую жену одного из неназванных парижских делегатов. После переклички делегатов взял слово председатель кон¬ гресса Ранвье, чтобы приветствовать собравшихся. Он ко¬ ротко остановился на событиях последних двух лет. Если не считать несколько резких выражений в адрес Жюля Фавра и Трошю, его речь носила очень умеренный характер. Ранвье — симпатичный внешне человек и идеалист в полном смысле этого слова. Как я сам в этом смог убедиться, парижские рабочие действительно уважают его. Глубокие разногласия отделяют Ранвье, Курне, Вайяна, Дерёра, Врублевского, адвоката Лон¬ ге (будущего зятя Карла Маркса) и многих других от боль¬
108 СТАТЬИ, КОРРЕСПОНДЕНЦИИ И ОТЧЕТЫ шинства тех людей, которые входили в Парижскую Ком¬ муну. Вслед за Ранвье взял слово доктор Секстон из Лондона, чтобы зачитать по-английски составленный Карлом Марксом общий отчет. Лонге зачитал то же самое по-французски, Маркс — по- немецки и Д а в — по-голландски. Общий отчет не содержит ничего нового, кроме перечисле¬ ний преследований, проводившихся в последние годы против членов Интернационала, и их результатов. Я вернусь к этому завтра. Гаага, 6 сентября Оглашенный вчера общий отчет Генерального Совета на¬ чался со следующей характеристики позиции Интернационала в отношении франко-прусской войны: «Парижские члены Интернационала открыто и ясно преду¬ предили французский народ, что участвовать в плебисците — значит голосовать за деспотизм внутри Франции и за войну — вне ее. Накануне плебисцита 23 * апреля 1870 г. они были аре¬ стованы под тем предлогом, что якобы участвовали в заговоре с целью убийства Луи Бонапарта. Одновременно последовали аресты членов Интернационала в Лионе, Руане, Марселе, Бре¬ сте и других городах. В своем заявлении 3 мая 1870 г. Генераль¬ ный Совет говорил: «Очередной заговор займет достойное место рядом с двумя его предшественниками, уже ставшими всеобщим посмешищем. Шумиха и меры насилия французского правительства пресле¬ дуют одну цель — способствовать жульничеству с плебисцитом». И на самом деле, после падения империи ее преемники опу¬ бликовали документы, свидетельствующие о том, что этот оче¬ редной заговор был сфабрикован самой бонапартистской поли¬ цией и что накануне плебисцита Оливье в негласном циркуляре прямо предписывал своим подчиненным: «Руководители Интернационала должны быть арестованы, иначе плебисцит нельзя будет провести удовлетворительным образом». По окончании этого фарса с плебисцитом члены Парижского федерального совета были действительно осуждены собствен¬ ными судьями Луи Бонапарта, но все же лишь за их принад¬ лежность к Интернационалу, а не за участие в мнимом заговоре. Таким образом, бонапартистское правительство сочло нужным начать самую пагубную из войн, которая когда-либо выпадала на долю Франции, предварительным походом против француз¬ ских секций Международного Товарищества Рабочих... * В газете ошибочно: 29. Ред.
СТАТЬИ В «NEUE FREIE PRESSE». Г. ОБЕРВИНДЕР 109 Несколько недель спустя после плебисцита, когда бонапар¬ тистская пресса начала разжигать во французском народе воин¬ ственный пыл, парижские члены Интернационала, невзирая на правительственные преследования, выпустили 12 июля свое обращение «К рабочим всех наций», в котором клеймили за¬ тевавшуюся войну как «преступное безумие» и заявляли: «Мы, члены Интернационала, не признаем никаких границ». Этот призыв встретил восторженный отклик в Германии, и поэтому Генеральный Совет в своем манифесте от 23 июля 1870 г. мог с полным правом утверждать: «В то время как официальная Франция и официальная Гер¬ мания бросаются в войну, французские и немецкие рабочие по¬ сылают друг другу вести мира. Уже один этот великий факт, не имеющий себе равного в истории прошлого, открывает пер¬ спективы более светлого будущего; он показывает, что в про¬ тивоположность старому обществу с его социальной нищетой и политическим безумием нарождается новое общество, междуна¬ родным принципом которого будет — мир, ибо у каждого народа будет один и тот же властелин — труд! Провозвестником этого нового общества является Между¬ народное Товарищество Рабочих». Вплоть до провозглашения республики * члены Парижского федерального совета находились в тюрьме. Остальных же чле¬ нов Товарищества ежедневно поносили перед толпой как пре¬ дателей, оплачиваемых Пруссией». Отчет переходит далее к преследованиям, которые пришлось претерпеть социал-демократам в Германии, Австро-Венгрии, Испании, Бельгии и Дании. Затем там говорится: «Но все репрессивные мероприятия, которые был способен изобрести объединенный разум правительств Европы, меркнут перед клеветнической войной, поднятой силами лжи цивилизо¬ ванного мира. Апокрифические истории и разоблачение «тайн» Интернационала, бесстыдная подделка официальных докумен¬ тов и частных писем, сенсационные телеграммы — все это бы¬ стро следовало одно за другим; все источники клеветы сразу от¬ крылись, и хлынул целый поток гнусностей, чтобы потопить не¬ навистного врага. Эта война, ведущаяся посредством клеветы, не имеет себе равной в истории, настолько поистине междуна¬ родным является театр военных действий, на котором она разы¬ гралась. Когда произошел большой пожар в Чикаго, телеграф оповестил весь мир о том, что это дьявольская работа Интерна¬ ционала; нужно только удивляться, как не приписали его же * — 4 сентября 1870 г. Ред.
110 СТАТЬИ, КОРРЕСПОНДЕНЦИИ И ОТЧЕТЫ демоническому вмешательству ураган, который опустошил Вест- Индию». Отчет заканчивается обзором успехов, достигнутых Товари¬ ществом со времени Базельского конгресса и Лондонской кон¬ ференции 1871 года. За это время оно укоренилось в Англии, Голландии, Дании и Португалии, создало крепкую организацию в Соединенных Штатах Северной Америки и имеет ветви в Буэ¬ нос-Айресе, Австралии и Новой Зеландии. После оглашения отчета заседание было прервано до 4 часов. По его возобновлении приступили к обсуждению вопроса о пе¬ ресмотре Устава. Эрман (бельгиец) хотел бы ликвидировать Генеральный Совет; нет нужды в какой-либо исполнительной власти, отдель¬ ные федерации могут между собой переписываться самостоя¬ тельно, политика — дело второстепенное, главное — борьба про¬ тив капитала. Лафарг (от Мадрида, промышленных районов в Катало¬ нии и всех португальских секций) возражает предыдущему оратору, обосновывая важность исполнительного органа. У него имеется мандат, предписывающий ему выступать за расшире¬ ние полномочий Генерального Совета и за участие в политиче¬ ской борьбе. Гильом (Женева) с красноречием жирондиста защищает принцип федерализма и высказывается за ликвидацию Гене¬ рального Совета. Последний якобы ничего не сделал, не вызвал ни одного восстания, не организовал ни одной стачки. Стачки всюду происходили по инициативе отдельных федераций. На¬ против, во многих местах вмешательство Генерального Совета лишь сковывало свободу действий. Мораго (Валенсия) за сокращение полномочий Генераль¬ ного Совета. Если это не будет сделано, его секция объявит себя автономной. На этом, в связи с началом заседаний комиссии, публичное заседание закрывается. Следующее публичное заседание нач¬ нется сегодня в 7 часов вечера. Сегодня днем началось так называемое административное или закрытое заседание. Так как комиссия, которая должна решить вопрос об ис¬ ключении Альянса, еще не смогла представить результатов своей работы, по предложению Зорге и его товарищей было продолжено обсуждение Устава. Лафарг, Иоганн Филипп Беккер, Хейм и другие предлагают, чтобы § 2 Общего Устава, согласно которому Ге¬ неральный Совет обязан приводить в исполнение резолюции конгрессов, был сформулирован таким образом: Генеральный
СТАТЬИ В «NEUE FREIE PRESSE». Г. ОБЕРВИНДЕР 111 Совет не только обязан приводить в исполнение резолюции кон¬ грессов, но и следить за тем, чтобы основные принципы, как они выражены в программе, не нарушались ни одной секцией. Мораго высказывается против этого, Лафарг — за, после чего прения закрываются и происходит голосование. Предложение принято большинством, при 5 голосах против, 11 воздержались от голосования. Раскольнически настроенные испанцы являются настолько последовательными абстенциони¬ стами, что воздерживаются при любом голосовании. Ван дер Хоут резко осуждает этот образ действий. Беккер и товарищи предлагают далее: Генеральный Со¬ вет должен иметь право временно исключать секции или феде¬ рации до очередного конгресса и временно исключать феде¬ ральные советы, лишь только они нарушают программу. В случае исключения какой-либо секции следует сперва за¬ просить федеральный совет, а при исключении федерального совета назначить новые выборы в 30-дневный срок. Об исклю¬ чении любой секции должны быть немедленно уведомлены все федерации. Если большинство секций потребует этого, Гене¬ ральный Совет должен созвать конференцию, на которую каж¬ дая страна пришлет по одному делегату. За это предложение высказываются Маркс и Энгельс. Первый указывает на то, что нужно положить конец проискам агентов-провокаторов, глупцов и им подобных, если мы не хо¬ тим, чтобы Интернационал погиб. На юге Франции один по¬ лицейский хотел основать секцию. В Австрии имели место ана¬ логичные дела. Предложение Беккера и товарищей принято. Соотношение голосов примерно такое же, как и прежде. На этом заседание закрывается. 7 сентября После голосования предложения о полномочиях Генераль¬ ного Совета на вчерашнем закрытом заседании обсуждался во¬ прос о выборе местопребывания Генерального Совета. После того как большинство высказалось за перенесение Генерального Совета из Лондона, было предложено определить местопребы¬ ванием Генерального Совета Нью-Йорк, избрав членов тамош¬ него федерального совета — Каванаха, Сен-Клера, Сетти, Левь¬ еля, Лореля, Шпейера, Карла, Бертрана, Больте и Дерёра чле¬ нами Генерального Совета с правом пополнить свой состав до 15 человек. Против Нью-Йорка, правда, выдвигались возраже¬ ния в связи с его большой удаленностью от Европы, однако большинство делегатов высказалось в пользу этого города. Часть немцев голосовала за перевод из Лондона уже потому, что, по мнению многих, находящиеся в Лондоне бланкисты (сторон-
112 СТАТЬИ, КОРРЕСПОНДЕНЦИИ И ОТЧЕТЫ пики известного заговорщика Бланки) могли получить преобла¬ дание в Генеральном Совете, в результате чего спокойное и разумное развитие социального движения оказалось бы под угрозой. На вчерашнем закрытом заседании произошел также не¬ большой инцидент. К у н о, молодой делегат от Штутгарта, со¬ циал-демократ, неоднократно подвергавшийся преследованиям, в том числе также высылке из Милана, на первом открытом за¬ седании услыхал, что бывший прусский консул в Милане, Ру¬ дольф Шрамм, присутствует на одной из трибун. Куно в порыве задора во всеуслышание пригласил Шрамма навестить его. Шрамм действительно был в Гааге и просил письменно о вход¬ ном билете, но он отсутствовал на данном заседании, а здеш¬ няя газета «Dagblad» сообщила о заявлении Куно с собствен¬ ными домыслами, и вчера г-н Шрамм вдруг появился в зале за¬ седания в крайнем волнении, спрашивая присутствующих, за что он приговорен к смерти. Какой-то кельнер отеля, в котором он остановился, якобы сообщил ему в 5 часов утра, что ему выне¬ сен приговор. С большим трудом удалось успокоить г-на Шрам¬ ма и предложить ему покинуть зал вместе с Куно. После обеда от г-на Шрамма пришла записка с уведомлением, что он объяс¬ нился с Куно. Он не несет вины за его высылку из Милана, ответственность за это должна быть возложена на его преем¬ ника Мака. Известный журналист Лиссагаре также внес небольшую диверсию, пожаловавшись с трибуны на шумное поведение го¬ стей. Вчера в 6 часов вечера началось второе открытое заседание. Наплыв публики был из ряда вон выходящий, и о поддержании порядка нечего было и думать. Перед началом прений один голландский делегат* обратился к собравшейся пуб¬ лике с речью, в которой подверг суровой критике клевету «Dag¬ blad» на конгресс. Ему отвечали неоднократными бурными воз¬ гласами «Да здравствует Интернационал!». Мы увидим далее, что это воодушевление продолжалось недолго. На повестке дня второго открытого заседания стояло обсуж¬ дение вопроса о включении в Общий Устав решения Лондон¬ ской конференции о позиции Интернационала в отношении по¬ литики. Суть этого решения в том, что завоевание политической власти является необходимостью для рабочих. За это высказа¬ лись: Вайян, Лонге, Гепнер и другие. Против говорил Гильом. Он высказывается в пользу «не¬ гативной», «разрушительной» и «революционной» политики. * — ван дер Хоут. Ред.
СТАТЬИ В «NEUE FREIE PRESSE». K. МАРКС—II ИЗ После трехчасовых прений движение публики взад и впе¬ ред вызвало необходимость перерыва. Требовали прекращения прений и немедленного голосования. Болтливый Жоаннар, возмущенный тем, что уже не по¬ лучит слова, кричал и неистовствовал. Публика думала, что эти ожесточенные жалобы обращены против нее и еще больше в этом мнении укрепилась, когда один голландец не очень-то вежливо потребовал, чтобы часть публики очистила зал. Разразился скандал. На трибунах журналистов орали и свистели, часть присутствующих пела нидерландский национальный гимн, другая — «Марсельезу». В это время председатель закрыл заседание и в течение нескольких минут толпа разошлась во всех направлениях. Открытые заседания сегодняшним решением были отме¬ нены, так как все равно к вечеру конгресс должен будет за¬ крыться. Прения о позиции Интернационала в отношении поли¬ тики будут продолжены в закрытых заседаниях. Напечатано в дневных и вечерних Печатается по тексту газеты выпусках газеты «Neue Freie Pres¬ se» №№ 2885, 2886, 2888, 2890 от Перевод с немецкого 5, 6, 8, 10, сентября 1872 г. На русском языке публикуется впервые [К. МАРКС] КОНГРЕСС ИНТЕРНАЦИОНАЛА Гаага, 8 сентября При обсуждении вопроса о позиции Интернационала в от¬ ношении политики, о котором я уже упомянул вчера, ясно вы¬ явились точки зрения отдельных групп. Большинство участни¬ ков Парижской Коммуны, находящихся сейчас в Лондоне, при¬ надлежит к бланкистам, которые во многих вопросах выступают с немцами, но отнюдь не полностью согласны с ними. Сами блан¬ кисты благодаря горькому опыту последних лет стали, правда, как-то трезвее, но они, к сожалению, все еще страдают извест¬ ным национальным высокомерием и влечением к действию, ко¬ торое они пытаются удовлетворить, поступая опрометчиво и прямо-таки нелепо. Они мотивировали свой вотум за включение решений Лондонской конференции в Устав в таких выраже¬ 8 Документы
СТАТЬИ, КОРРЕСПОНДЕНЦИИ И ОТЧЕТЫ ниях, которые побудили приехавших из Парижа делегатов сде¬ лать следующее заявление: «При всем глубочайшем уважении, какое мы питаем к Бланки, мы вынуждены настоящим заявить, что нынешний парижский рабочий класс уже не разделяет воззрений бланки¬ стов. Мы хотим завоевать политическую власть, в первую оче¬ редь добиваясь перехода рабочего сословия на такой уровень духовного развития, который сделает возможным достижение нашей цели — уничтожение всякого классового господства. Мы хотим внушить уважение всему миру не заговорами, а неустан¬ ной открытой работой для дела нашего освобождения» 41. В подобном же духе высказывались и немцы. Обращаясь к анархисту Гильому, Гепнер воскликнул: «Времена вашей баррикадной логики миновали. Политическое воздержание приводит в полицейский участок». Другой немецкий делегат выразил свои мысли в следующих словах: «Нас, немцев, называют авторитарными социалистами. Да, я признаю, что в известном отношении мы являемся таковыми. Мы считаем необходимым, чтобы автори¬ тет характера и ума пользовался признанием и в том обществе, за которое мы боремся. Но более важно и обязательно уваже¬ ние к такого рода авторитету в борьбе, которую мы ведем. Су¬ ществование Интернационала как объединения, созданного для определенной цели, не оправдано, если он не имеет органа для наблюдения, чтобы отдельные группы не компрометировали Товарищество в целом и не наносили вред его интересам». (Обращаясь к а б с т е и ц и о и и с т а м) «Вы хотите бо¬ роться против централистского цезаризма, впадая в другую крайность, в федерализм, который принадлежит к отошедшему в прошлое периоду истории. Вы хотите опрокинуть прочно ор¬ ганизованный аппарат реакции и декретируете для этого анар¬ хию в собственных рядах!». (Бурные аплодисменты.) «Федералисты, лишенные всякого понимания хода истории, во время первой французской революции служили делу реак¬ ции; они только что потерпели полное банкротство в Германии, их поражение в Австрии — неизбежно. Федерализм в горах Юры, в Бельгии, Голландии и в некоторых испанских провин¬ циях открыл доступ в наши ряды провокаторам и толкнул от¬ дельные группы на путь союза с реакцией... Ссылаются на Пру¬ дона, который в 1863 г. рекомендовал политическое воздержа¬ ние по отношению к империи. К чему привел этот абстенцио¬ низм? К образованию правительства бездарностей и предателей. Я ни в коем случае не осуждаю участников Парижской Ком¬ муны; революция 18 марта возникла в силу необходимости, к тому же она была спровоцирована. Франция обязана ей со¬
СТАТЬИ В «NEUE FREIE PRESSE». K. МАРКС—II 115 хранением республики. Но одним из ее главных пороков был ее федералистский характер.— Громя Коммуну, Тьер смог ссы¬ латься на сохранение государственного единства, подобно тому как поступили французские государственные деятели при резне гугенотов... Если вы не хотите участвовать в нашей политиче¬ ской работе, которая всесторонне проясняет и приводит в дви¬ жение умы, если вы хотите обособиться как секта, мировая история, игнорируя вас, перейдет к своим очередным делам». Как и следовало ожидать, резолюция о позиции Интернацио¬ нала в отношении политики прошла при всеобщей поддержке, против голосов сторонников Бакунина. В ходе вчерашнего закрытого заседания было еще решено поручить Генеральному Совету создать международные профес¬ сиональные союзы, созвать следующий конгресс в Швейцарии и взимать ежегодный взнос в прежнем размере. Финансовая комиссия доложила о финансовой отчетности, которая признана правильной; в присутствии всех делегатов была оглашена сумма расходов и поступлений и выяснилось, что некоторые члены Генерального Совета, принадлежащие к имущим классам, несли значительную часть расходов. В 7 часов началось третье открытое заседание, так как по просьбе представителей прессы отказались от принятого поза¬ вчера решения не созывать открытых заседаний. Большая толпа снова устремилась в отгороженную для го¬ стей часть зала, прилегающие улицы были также заполнены людьми, но на этот раз порядок был образцовый. Речи голландских делегатов ван ден Абеле, ван дер Хоута, Эрмана и брюссельского делегата Брисме каса¬ лись принципов Интернационала и были встречены с большим одобрением. Несколько пронзительных свистков на галерее не повторились, так как публика сама привела нарушителей спо¬ койствия к порядку. После оглашения решений закрытых засе¬ даний, а также полученных писем и телеграмм, публичное за¬ седание снова было закрыто. Последнее закрытое заседание покончило с делом о между¬ народном Альянсе. Конгресс принял решение об исключении Альянса и в первую очередь гг. Бакунина и Гильома. В час ночи конгресс был объявлен закрытым. Сегодня со¬ стоится еще народное собрание в Амстердаме, центре голланд¬ ского рабочего движения. Опубликовано в вечернем выпуске Печатается по тексту газеты газеты «Neue Freie Presse» №2890 от 10 сентября 1872 г. Перевод с немецкого На русском языке публикуется впервые
116ОТЧЕТ О ГААГСКОМ КОНГРЕССЕ В ВЕНСКОЙ ГАЗЕТЕ «VOLKSWILLE» 42 КОНГРЕСС МЕЖДУНАРОДНОГО ТОВАРИЩЕСТВА РАБОЧИХ В ГААГЕ 1 сентября в концертном зале на Ломбард-страат состоялось первое общее заседание. В последующие дни обсуждались ман¬ даты. В числе прочих присутствуют: Для Германии и Швейцарии: Маркс, Энгельс, д-р Кугельман (Ганновер), Иоганн Филипп Беккер (Женева), Людвиг (Гей¬ дельберг), Беккер (Брауншвейг и Хемниц), Куно (Мюнхен и Штутгарт), Генрих Шей из Вены (Кёнигсберг и Эслинген), Мильке и Фридлендер (Берлин), Гепнер (Лейпциг) и другие. Для Англии: д-р Секстон, Хейлз, Моттерсхед, Роч. Для Дании: Хэнтиенс *. Для Бельгии: адвокат Брисме и шесть товарищей. Для Испании: Мораго, Фарга Пелисер, Алерини ** и д-р Ла¬ фарг. Для Италии должны прибыть представители, но они еще не появлялись. Для Франции: Ранвье, Курне, Вайян, Жоаннар, Лео Франкель и т. д. Фамилии представителей Парижа и Ту¬ лузы не были оглашены. Для Америки: Зорге (бывший баден¬ ский доброволец), Дерёр (французская секция) и Уэст. Для Австралии: Харкорт. Бакунин не присутствует, однако его дру¬ зья Гильом, Швицгебель (Юрская секция) и Жуковский нахо¬ дятся здесь. Заседания — последнее из них затянулось до 12 часов ночи — были посвящены исключительно рассмотрению и про¬ верке мандатов. При выборах комиссии для проверки мандатов сторонники Бакунина потерпели первое решающее поражение. Им не удалось провести ни одного кандидата. На вечернем засе¬ * В газете опечатка: Данию представлял Пиль. Ред. ** В газете опечатка: Сориано. Ред.
ОТЧЕТ В «VOLKSWILLF» 117 дании комиссия представила свой доклад. Она опротестовала пять-шесть мандатов. В первую очередь комиссия потребовала отклонения мандата представителя женевской Секции револю¬ ционного действия, так как она состоит только из лиц, исклю¬ ченных из французской Центральной секции в Женеве. Далее комиссия предложила объявить недействительными мандаты, выданные испанской секцией бакунинского Альянса. Сторон¬ ники Бакунина имеют императивный мандат, согласно кото¬ рому они в случае, если их точка зрения по программным воп¬ росам не пройдет, должны покинуть конгресс. 3 и 4 сентября открытых заседаний не было. Шла проверка мандатов. Из опротестованных мандатов подавляющим боль¬ шинством были объявлены недействительными: мандат Секции революционного действия в Женеве, предъявленный Жуков¬ ским, и мандаты господ Алерини (Марсель), Сова и Уэста (Америка). Последний является проповедником свободной любви. К тому моменту, когда был поставлен па голосование вопрос об испанских мандатах, их обладатели публично заявили о своем выходе из Альянса и направились к казначею Генераль¬ ного Совета, чтобы уплатить ему взносы за представляемых ими 30000 рабочих. Карл Маркс немедленно заявил, что он намерен внести предложение об исключении приверженцев Альянса, создавших тайное общество и компрометировавших Интернационал. Он в состоянии представить документы, доста¬ точно подтверждающие необходимость этой меры. Основной язык на конгрессе французский, но многие ора¬ торы говорят в то же время и на английском и немецком язы¬ ках.— Председательствующий голландец является и переводчи¬ ком для своих земляков, понимающих только голландский. Абстенционисты пытались сегодня при помощи самых раз¬ личных предложений оттянуть начало открытых заседаний. Это им удалось. Но вечером немцы и поддерживавшие их французы, голландцы, англичане, датчане и испанцы (только часть испан¬ ских представителей находится в оппозиции к Генеральному Совету) не выдержали постоянных оттяжек и внесли предложе¬ ние о немедленном учреждении бюро. Данное предложение было принято. Присутствовало 78 делегатов, которые представляли 102 ман¬ дата. Председателем был избран Ранвье из Парижа, проживаю¬ щий в настоящее время в Лондоне, его заместителями — Зорге из Нью-Йорка и Герхард из Амстердама. Обязанности секрета¬ рей выполняют: Гепнер (немецкий), Ле Муссю (французский), Мак-Доннел (английский), Марселау (испанский) и ван дер Хоут (голландский). После учреждения бюро немецкие деле¬
СТАТЬИ, КОРРЕСПОНДЕНЦИИ И ОТЧЕТЫ гаты Шей, И.-Ф. Беккер, Хейм и их товарищи внесли предло¬ жение сразу же после проведения первых формальностей и ог¬ лашения общего отчета перейти к пересмотру Устава, чтобы определить политическую платформу Интернационала и права Генерального Совета. После горячих прений большинство проголосовало за, вслед за чем делегаты Гильом (Женева), Брисме (Брюссель), Мораго (Испания) заявили, что они требуют ликвидации Генерального Совета, и что в случае, если окажутся в меньшин¬ стве, намерены выступать самостоятельно. Предложение об исключении Альянса было передано в ко¬ миссию. Эта же комиссия должна проверить деятельность Гене¬ рального Совета. На этом темы, подлежащие обсуждению на предварительном совещании, исчерпаны. 5 сентября состоялось первое публичное заседание. Места для зрителей были переполнены. Явилось более 40 представи¬ телей прессы. После переклички делегатов взял слово пред- седатель*. Он указывает, что вследствие событий в Париже конгресс не собирался 2 года, но что состоявшаяся в Лондоне конференция принесла большую пользу Интернационалу. Вы¬ росло число членов Интернационала главным образом среди де¬ ревенского населения. Затем оратор резко выступил против Жюля Фавра и генерала Трошю и кончил призывом трудиться дальше во имя освобождения рабочего класса. Вслед за Ранвье взял слово сначала д-р Секстон из Лон¬ дона, чтобы зачитать по-английски составленный Карлом Марк¬ сом общий отчет. Лонге зачитал то же самое по-французски, Маркс — по-немецки и Д а в — по-голландски. Отчет Генерального Совета начался со следующей характе¬ ристики позиции Интернационала в отношении франко-прус¬ ской войны: «Парижские члены Интернационала открыто и ясно преду¬ предили французский народ, что участвовать в плебисците — значит голосовать за деспотизм внутри Франции и за войну вне ее. Накануне плебисцита 23 ** апреля 1870 г. они были аресто¬ ваны под тем предлогом, что якобы участвовали в заговоре с целью убийства Луи Бонапарта. Одновременно последовали аресты членов Интернационала в Лионе, Руане, Марселе, Бре¬ сте и других городах. В своем заявлении 3 мая 1870 г. Генераль¬ ный Совет говорил: «Очередной заговор займет достойное место рядом с двумя его предшественниками, уже ставшими всеобщим посмешищем. Шумиха и меры насилия французского прави¬ * — Ранвье. Ред. ** В газете ошибочно: 29. Ред.
ОТЧЕТ В «VOLKSWILLF»119 тельства преследуют одну цель — способствовать жульничеству с плебисцитом». После падения империи ее преемники опубликовали доку¬ менты, свидетельствующие о том, что этот очередной заговор был сфабрикован самой бонапартистской полицией и что нака¬ нуне плебисцита Оливье в негласном циркуляре прямо предпи¬ сывал своим подчиненным: «Руководители Интернационала должны быть арестованы, иначе пле¬ бисцит нельзя будет провести удовлетворительным образом». По окончании этого фарса с плебисцитом члены Парижского федерального совета были действительно осуждены собствен¬ ными судьями Луи Бонапарта, но все же лишь за их принад¬ лежность к Интернационалу, а не за участие в мнимом заговоре. Таким образом, бонапартистское правительство сочло нужным начать самую пагубную из войн, которая когда-либо выпадала на долю Франции, предварительным походом против француз¬ ских секций Международного Товарищества Рабочих. Несколько недель спустя после плебисцита, когда бонапар¬ тистская пресса начала разжигать во французском народе во¬ инственный пыл, парижские члены Интернационала, невзирая на правительственные преследования, выпустили 12 июля свое обращение «К рабочим всех наций», в котором клеймили зате¬ вавшуюся войну как «преступное безумие» и заявляли: «Мы, члены Интернационала, не признаем никаких границ». Этот призыв встретил восторженный отклик в Германии, и поэтому Генеральный Совет в своем манифесте от 23 июля 1870 г. мог с полным правом утверждать: «В то время как официальная Франция и официальная Гер¬ мания бросаются в войну, французские и немецкие рабочие по¬ сылают друг другу вести мира. Уже один этот великий факт, не имеющий себе равного в истории прошлого, открывает перспек¬ тивы более светлого будущего; он показывает, что в противопо¬ ложность старому обществу с его социальной нищетой и поли¬ тическим безумием нарождается новое общество, международ¬ ным принципом которого будет мир, ибо у каждого народа будет один и тот же властелин — труд! Провозвестником этого нового общества является Международное Товарищество Рабочих». Вплоть до провозглашения республики члены Парижского федерального совета находились в тюрьме. Остальных же чле¬ нов Товарищества ежедневно поносили перед толпой как преда¬ телей, оплачиваемых Пруссией». Отчет переходит далее к преследованиям, которые пришлось
120 СТАТЬИ, КОРРЕСПОНДЕНЦИИ И ОТЧЕТЫ претерпеть социал-демократам в Германии, Австро-Венгрии, Ис¬ пании, Бельгии и Дании. Затем там говорится: «Но все репрессивные мероприятия, которые был способен изобрести объединенный разум правительств Европы, меркнут перед клеветнической войной, поднятой силами лжи цивилизо¬ ванного мира. Апокрифические истории и разоблачение «тайн» Интернационала, бесстыдная подделка официальных докумен¬ тов и частных писем, сенсационные телеграммы — все это бы¬ стро следовало одно за другим; все источники клеветы сразу от¬ крылись, и хлынул целый поток гнусностей, чтобы потопить не¬ навистного врага. Эта война, ведущаяся посредством клеветы, не имеет себе равной в истории, настолько поистине междуна¬ родным является театр военных действий, на котором она разы¬ гралась. Когда произошел большой пожар в Чикаго, телеграф оповестил весь мир о том, что это дьявольская работа Интерна¬ ционала; нужно только удивляться, как не приписали его же демоническому вмешательству ураган, который опустошил Вест-Индию». Отчет заканчивается обзором успехов, достигнутых Товари¬ ществом со времени Базельского конгресса и Лондонской кон¬ ференции 1871 г. За это время оно укоренилось в Англии, Гол¬ ландии, Дании и Португалии, создало крепкую организацию в Соединенных Штатах Северной Америки и имеет ветви в Буэ¬ нос-Айресе, Австралии и Новой Зеландии. После оглашения отчета заседание было прервано до 4 ча¬ сов. По его возобновлении приступили к обсуждению вопроса о пересмотре Устава. Эрман (Бельгия) хотел бы ликвидировать Генеральный Совет; нет нужды в какой-либо исполнительной власти, отдель¬ ные федерации могут между собой переписываться самостоя¬ тельно, политика — дело второстепенное, главное — борьба про¬ тив капитала. Лафарг (от Мадрида, промышленных районов в Катало¬ нии и всех португальских секций) возражает предыдущему ора¬ тору, обосновывая важность исполнительного органа. У него имеется мандат, предписывающий ему выступать за расшире¬ ние полномочий Генерального Совета и за участие в политиче¬ ской борьбе. Гильом (Женева) с красноречием жирондиста защищает принцип федерализма и высказывается за ликвидацию Гене¬ рального Совета. Последний якобы ничего не сделал, не вызвал ни одного восстания, не организовал ни одной стачки. Стачки всюду происходили по инициативе отдельных федераций. На¬ против, во многих местах вмешательство Генерального Совета лишь сковывало свободу действий.
ОТЧЕТ В «VOLKSWILLE» 121 Мораго (Валенсия) за сокращение полномочий Генераль¬ ного Совета. Если это не будет сделано, его секция объявит себя автономной. На этом, в связи с началом заседаний комиссии, публичное заседание закрывается. 6 сентября в первой половине дня состоялось закрытое за¬ седание. Так как комиссия, которая должна решить вопрос об исклю¬ чении Альянса, еще не смогла представить результатов своей работы, по предложению Зорге и товарищей было продол¬ жено обсуждение Устава. Лафарг, Иоганн Ф. Беккер, Хейм и другие пред¬ лагают, чтобы § 2 Общего Устава, согласно которому Генераль¬ ный Совет обязан приводить в исполнение резолюции конгрес¬ сов, был сформулирован таким образом: Генеральный Совет не только обязан приводить в исполнение резолюции конгрессов, но и следить за тем, чтобы основные принципы, как они выра¬ жены в программе, не нарушались бы ни одной секцией. Мораго высказывается против этого, Лафарг — за, по¬ сле чего прения закрываются и происходит голосование. Предложение принято большинством, при 5 голосах против, 11 воздержались от голосования. Раскольнически настроенные испанцы являются настолько последовательными абстенциони¬ стами, что воздерживаются при любом голосовании. Ван дер Хоут резко осуждает этот образ действий. Беккер и товарищи предлагают далее: Генеральный Совет должен иметь право временно исключать секции или федера¬ ции до очередного конгресса и временно исключать федераль¬ ные советы, лишь только они нарушают программу. В случае исключения какой-либо секции следует сперва за¬ просить федеральный совет, при исключении федерального со¬ вета назначить новые выборы в 30-дневный срок. Об исключе¬ нии любой секции должны быть немедленно уведомлены все федерации. Если большинство секций потребует этого, Гене¬ ральный Совет должен созвать конференцию, на которую каж¬ дая страна пришлет по одному делегату. За это предложение высказываются Маркс и Энгельс. Первый указывает на то, что нужно положить конец проискам агентов-провокаторов, глупцов и им подобных, если мы не хо¬ тим, чтобы Интернационал погиб. На юге Франции один поли¬ цейский хотел основать секцию. В Австрии имели место ана¬ логичные дела. Предложение Беккера и товарищей принято. Соотношение голосов примерно такое же, как и прежде. На этом заседание закрывается.
122СТАТЬИ, КОРРЕСПОНДЕНЦИИ И ОТЧЕТЫ После голосования предложения о полномочиях Генераль¬ ного Совета на закрытом заседании обсуждался вопрос о выборе местопребывания Генерального Совета. После того как боль¬ шинство высказалось за перенесение Генерального Совета из Лондона, было предложено определить местопребыванием Ге¬ нерального Совета Нью-Йорк, избрав членов тамошнего феде¬ рального совета — Каванаха, Сен-Клера, Сетти, Левьеля, Лоре¬ ля, Шпейера, Карла, Бертрана, Больте и Дерёра членами Гене¬ рального Совета с правом пополнить свой состав до 15 человек. Против Нью-Йорка, правда, выдвигались возражения в связи с его большой удаленностью от Европы, однако большинство де¬ легатов высказалось в пользу этого города. 6 сентября после полудня состоялось второе открытое засе¬ дание. На повестке дня стоял вопрос о включении в Общий Устав решения Лондонской конференции о позиции Интернационала в отношении политики. Как мы уже сообщали, суть этого ре¬ шения в том, что завоевание политической власти является не¬ обходимостью для рабочих. За это высказались: Вайян, Лонге, Гепнер и другие. Гильом, выступая против решения, высказался в пользу не¬ гативной, разрушительной политики. Из-за растущего беспокойства в публике после трехчасового обсуждения открытое заседание объявлено законченным и об¬ суждение позиции Интернационала в отношении политики про¬ должено на закрытом заседании. На этом заседании делегаты парижских рабочих делают чрезвычайно важное заявление, конец которого гласит: «Мы хотим завоевать политическую власть, в первую оче¬ редь добиваясь перехода рабочего сословия на такой уровень духовного развития, который сделает возможным достижение нашей цели — уничтожение всякого классового господства. Мы хотим внушить уважение всему миру не заговорами, а неустан¬ ной открытой работой для дела нашего освобождения». В духе делегатов парижских рабочих высказывались и немцы. Их выступление можно резюмировать в следующих словах: «Нас, немцев, называют авторитарными социалистами. Да, я признаю, что в известном отношении мы являемся таковыми. Мы считаем необходимым, чтобы авторитет характера и ума пользовался признанием и в том обществе, за которое мы бо¬ ремся. Но более важно и обязательно уважение к такого рода авторитету в борьбе, которую мы ведем. Существование Интер¬ национала как объединения, созданного для определенной цели, не оправдано, если он не имеет органа, следящего за тем, что¬
ОТЧЕТ В «VOLKSWILLE» 123 бы отдельные группы не компрометировали Товарищество в целом и не наносили вред его интересам. Абстенционисты хотят бороться против централистского цезаризма, впадая в другую крайность, в федерализм, который принадлежит к отошедшему в прошлое периоду истории. Они хотят опрокинуть прочно организованный аппарат реакции и декретируют для этого анархию в собственных рядах! Федералисты, лишенные всякого понимания хода истории, во время первой французской рево¬ люции служили делу реакции; они только что потерпели пол¬ ное банкротство в Германии, их поражение в Австрии — неиз¬ бежно. Федерализм абстенционистов в горах Юры, Бельгии, Голландии и в некоторых испанских провинциях открыл до¬ ступ в наши ряды провокаторам и толкнул отдельные группы на путь союза с реакцией. Ссылаются на Прудона, который в 1863 г. рекомендовал политическое воздержание по отношению к империи. К чему привел этот абстенционизм? К образованию правительства бездарностей и предателей. Если они (абстенцио¬ нисты) не хотят принимать участия в нашей политической ра¬ боте, которая всесторонне проясняет и приводит умы в движе¬ ние, если они обособляются как секта, мировая история, игно¬ рируя их, перейдет к своим очередным делам». Обращаясь к федералисту Гильому, Гепнер воскликнул: «Времена вашей баррикадной логики миновали. Политическое воздержание приводит в полицейский участок». Резолюция о позиции Интернационала в отношении поли¬ тики была в конце концов принята всеми против голосов сторон¬ ников Бакунина. На закрытом заседании было еще решено поручить Гене¬ ральному Совету создать международные профессиональные со¬ юзы, созвать следующий конгресс в Швейцарии и взимать еже¬ годный взнос в прежнем размере. Финансовая комиссия доложила о финансовой отчетности, которая признана правильной. В присутствии всех делегатов была оглашена сумма расходов и поступлений. В 7 часов началось третье открытое заседание. Большая толпа снова устремилась в отгороженную для го¬ стей часть зала, прилегающие улицы были также заполнены людьми, но на этот раз порядок был образцовый. Выступившие ван ден Абеле, ван дер Хоут, Эрман и Брисме касались принципов Интернационала. Затем огласили решения закрытых заседаний, а также полученные письма и телеграммы, и после этого публичное заседание было объявлено закрытым. Последнее закрытое заседание покончило с делом о между¬ народном Альянсе. Комиссия по расследованию сделала доклад о происках г-на Бакунина и его товарищей, создавших внутри
124 СТАТЬИ, КОРРЕСПОНДЕНЦИИ И ОТЧЕТЫ Интернационала тайное общество. Комиссия предъявила доку¬ менты, сильно компрометирующие Бакунина и его привержен¬ цев в Юрской секции и предложила на этом основании исклю¬ чить Альянс и в первую очередь гг. Бакунина и Гильома. После того как г-ну Гильому и его друзьям было предо¬ ставлено слово в целях защиты, и они сполна воспользовались им, конгресс принял доклад комиссии. Федералисты сделали еще заявление о том, что они не будут подчиняться решениям конгресса, после чего в час ночи Зорге из Нью-Йорка объявил конгресс закрытым. В Амстердаме 8 сентября состоялось народное собрание. Ряд делегатов конгресса говорили об организации Интернационала. Опубликовано в газете «Volkswil¬ Печатается по тексту газеты le» №№ 37 и 38 от 14 и 21 Перевод с немецкого сентября 1872 г. На русском языке публикуется впервые
125 [Г. ШЕЙ] О КОНГРЕССЕ МЕЖДУНАРОДНОГО ТОВАРИЩЕСТВА РАБОЧИХ 43 С напряженным вниманием следили мы за идейными боями, исход которых решился на Гаагском конгрессе, и с удовлетво¬ рением увидели, что эти бои способствовали очистительному процессу, протекающему ныне в партиях, на знамени которых начертан лозунг социального освобождения рабочего класса. Должны были пройти века, прежде чем социальное движе¬ ние развилось из так называемого грубого коммунизма до науч¬ ного социализма, и пройдет еще не один год, прежде чем науч¬ ный социализм найдет во всех европейских странах необходи¬ мое признание, хотя бы среди рабочих. Гаагский конгресс продвинул нас на несколько шагов вперед. Направление научного социализма, к которому принадлежит и наша молодая партия в Австрии, освободившаяся от традиций предшествующих форм социализма, одержало в Гааге победу, которую нельзя переоценить. Реакционная пресса, разумеется, и это видно из ее сообщений, охотнее увидела бы торжество анархистов и безрассудных фантазеров, что дало бы ей возмож¬ ность натравливать полицию на Интернационал. Поэтому в своих описаниях наряду с наглыми вымыслами, которые она преподносила в лучшем виде, она оказывала всяческое предпоч¬ тение тем, кто своими выходками много лет поставлял ей мате¬ риал для изображения стремлений рабочих в подозрительном свете. В то же время она пыталась приписать взгляды и наме¬ рения меньшинства большинству. Так венская «Deutsche Zeitung» и на этот раз по самым ме¬ лочным побуждениям, которых нам не хотелось бы здесь
СТАТЬИ, КОРРЕСПОНДЕНЦИИ И ОТЧЕТЫ касаться, промышляла даже доносами. «Deutsche Zeitung», в ча¬ стности, в связи с решением конгресса о позиции Интернацио¬ нала в отношении политической деятельности поместила передовую статью под заглавием «Вопрос о рабочей касте», в которой попыталась доказать, будто указанное решение выра¬ жает желание рабочих как касты установить свое господство над другими классами общества. Подобную бессмыслицу газета помещает на той самой странице, на которой говорится, что в программе Интернационала стоит ликвидация всякого классо¬ вого господства. Однако поведение прессы не заслуживает дальнейшего об¬ суждения. Нам уже давно известно, чего можно от нее ждать. Обратимся лучше снова к рассмотрению самого конгресса. В течение семи дней с утра и до поздней ночи совещались и работали делегаты социалистических партий Европы. Ни один банкет, ни одно развлечение любого рода не нарушили деловых заседаний, которые начинались и кончались без парадной шу¬ михи. Что на конгрессе не было полного единодушия, никого не удивит, если учесть, что рабочие партии отдельных стран нахо¬ дятся еще в начальной стадии своего развития и организации, и что они — иначе и быть не может в молодых партиях — все без исключения должны пройти через трудную внутреннюю борьбу. Сюда добавляется различие политических и социальных ус¬ ловий отдельных стран. Подобно тому как раздробленность Германии некогда породила несколько партий прогрессистов и, наконец, федералистскую демократию и как эти же условия препятствовали развитию единого германского рабочего движе¬ ния, так и существование малых государств, подобно Голландии и Бельгии, избежавших до сих пор аннексирования, способст¬ вуют пробуждению даже у рабочих сепаратистских взглядов. Из этих стран, а также из небольшой Швейцарии, или, вернее, из ее меньшего района — Юры, где имеется только одна сколь¬ ко-нибудь значительная отрасль промышленности — часовая, и, наконец, из некоторых провинциальных городов все еще весьма отсталой Испании прибыли те заговорщики, скандалисты и док¬ тринеры, которые возражали большинству. Не желая останавливаться здесь на частностях, мы оставим без внимания лиц, оказавшихся на переднем плане при выяв¬ лении внутренних конфликтов. Высказавшись против сектантства, против анархии и за централизацию всех сил для завоевания политической власти, конгресс указал всем рабочим партиям направление, которому они должны следовать в отдельных странах.
СТАТЬЯ Г. ШЕЯ 127 Внешняя борьба требует внутренней силы. Чтобы добиться ее и сохранить, нужно прекратить все безрассудные экспери¬ менты, оставить всякую игру в ферейны, избегать бесполезного расточительства, не допускать в партию никаких негодных эле¬ ментов. Наша работа еще в течение многих лет должна заключаться, главным образом, в том, чтобы всколыхнуть равнодушие тех рабочих, которые являются тормозом в развитии нашего дви¬ жения, поднять их из болота, в котором они еще пребывают, и сделать их нравственными и образованными людьми, могущими принять участие в культурной деятельности нашего времени. Для достижения этой цели для нас в Австрии является де¬ лом не только чести, но и неотложной необходимости создать возможно скорее ежедневную газету. Такой проект может стать осуществимым, как только рабо¬ чие Австрии осознают свою миссию, когда они поймут, как важно существование печатного органа, каждодневно защища¬ ющего их интересы и несущего просвещение во все слои обще¬ ства. Не путем стачек, которые ныне так часто оказываются безрезультатными, а в случае успеха нередко ведут вновь к от¬ рыву рабочих от их союзов, сумеем мы защитить себя от про¬ извола наших врагов. В час, когда правители современной Ев¬ ропы обнаруживают намерение раздавить разобщенное и раз¬ дробленное рабочее движение, необходимо, наконец, понять значение существования в центре европейского рабочего дви¬ жения, в Вене, печатного органа, имеющего задачей показать миру, что в осуществлении наших целей заинтересованы все. Не следует забывать, что как раз со времени появления нашего проекта враги нашей партии стали активнее чем когда-либо, и что они, всячески маскируясь, стремятся посеять раздоры и вве¬ сти рабочих в заблуждение; поэтому тот, кто принимал участие в заседаниях Гаагского конгресса, кто хочет содействовать меж¬ дународному рабочему движению в общих интересах, кто хочет помочь созданию государства свободы, нравственности и соли¬ дарности, пусть тот содействует скорейшему появлению нашей ежедневной газеты. Опубликовано в газете «Volkswille» Печатается по тексту газеты № 38 от 21 сентября 1872 г. Перевод с немецкого На русском языке публикуется впервые
128 СООБЩЕНИЕ ФРАНЦУЗСКОГО ДЕЛЕГАТА Р. ВИЛЬМАРА О ГААГСКОМ КОНГРЕССЕ 44 При проверке мандатов имело место несколько дискуссий, которые достойны описания. Таким был случай с гражданином Уэстом, делегатом сек¬ ции № 12 от Соединенных Штатов, который произнес длинную речь в защиту поведения своей секции. Гражданин Сова (США) был против допуска секции № 12, но согласился, что она активно защищала Коммуну. Гражданин Зорге (США) также выступал против ее до¬ пуска, заявляя, что она состоит из буржуазных элементов и все¬ гда готова агитировать за что угодно, кроме Интернационала. Гражданин Б р и с м е (Бельгия) выдвинул резолюцию, гла¬ сившую, что Международное Товарищество Рабочих не может принять секцию, состоящую из буржуазных элементов, и резо¬ люция была принята. По различным мандатам также имели место прения, но все остальные делегаты были допущены. Затем была назначена комиссия из 5 человек для рассле¬ дования деятельности Альянса. На первом открытом заседании были обсуждены полномо¬ чия Генерального Совета. Гражданин Э р м а н (Бельгия) заявил, что его секция хо¬ тела бы сохранить полномочия Генерального Совета и превра¬ тить его в центр для корреспонденции и статистики. Гражданин П. Лафарг (Португалия) отстаивал сохране¬ ние существующих полномочий. Гражданин Гильом (Швейцария) на конгрессе 1869 г. * выступал за усиление полномочий Генерального Совета, но те¬ перь его секция высказывает пожелание сократить эти полно¬ мочия. Он за то, чтобы вообще упразднить Генеральный Совет, но готов пойти на компромисс, если Генеральный Совет будет * В газете ошибочно: 1860. Ред.
СООБЩЕНИЕ Р. ВИЛЬМАРА 129 рассматриваться лишь как посредник в обмене корреспонден¬ цией. Гражданин К. Маркс (Генеральный Совет) ответил, что Генеральный Совет должен быть хранителем основных прин¬ ципов Товарищества или не существовать совсем. Он заявил, что невозможно представить себе федерацию обществ, создан¬ ную для продвижения определенного принципа и достижения определенной цели, без органа, призванного наблюдать за тем, чтобы все эти общества выполняли то, что от них требуется по Уставу. Постановили, что Генеральный Совет должен наблюдать во всех странах за тем, чтобы Устав и его основные принципы строго соблюдались, и что он имеет право исключить секцию до следующего конгресса, после консультации с федеральным со¬ ветом той страны, где она существует. Он имеет право распу¬ стить федеральный совет, но должен известить соответствующие секции, чтобы они могли немедленно провести выборы нового совета. Он имеет право временно исключить целую федерацию, но в этом случае он должен известить все федерации и созвать конференцию в месячный срок, если большинство федераций этого потребует, причем страны, где нет федераций, пользу¬ ются таким же правом. Затем обсуждалась резолюция конференции 1871 г. Ее под¬ держали граждане Вайян и Гепнер, против выступили граждане Гильом и Лонге*. Затем состоялось голосование, результатом которого было добавление к Уставу, «что завоевание политической власти — первая обязанность пролетариата» **. Взносы Генеральному Совету остаются такими же, как и прежде. Все согласились, что перемещение Генерального Совета из Лондона желательно. Предлагалось несколько мест, среди них Брюссель, Женева, Мадрид, Сарагоса и Чикаго. По предложе¬ нию гражданина Энгельса подавляющим большинством был избран Нью-Йорк. Следующим вопросом было избрание двенадцати членов в состав нового Совета с полномочием кооптировать еще трех членов. Избраны 12: Каванах, Сен-Клер, Сетти, Лорель, Левь¬ ель, Бертран, Вольте, Карл, Форначчиери, Шпейер и Дерёр ***. * В данном отчете ошибка: Лонге выступал не против, а в под¬ держку резолюции о политической деятельности. Ред. ** См. «Гаагский конгресс. Протоколы и документы», стр. 243. Ред. *** В тексте газеты перечень избранных членов Совета дан с множе¬ ством опечаток и пропущена фамилия Уорда, подавшего в октябре 1872 г. в отставку. Ред. 9 Документы
130СТАТЬИ, КОРРЕСПОНДЕНЦИИ И ОТЧЕТЫ Затем постановили провести следующий конгресс в Швей¬ царии; Генеральному Совету поручается выбрать подходящий город. Затем был зачитан доклад комиссии, назначенной для рас¬ следования деятельности Альянса, и постановлено исключить из Товарищества Бакунина и Гильома за создание внутри Между¬ народного Товарищества Рабочих тайного общества с целью ис¬ пользования всей организации в своих личных и сектантских интересах. Примечание редакции.— Если наши друзья обуздают свое нетерпение, то, возможно, они еще одобрят заботу, проявляемую для того, чтобы обеспечить беспристрастный и деловой отчет о недавнем конгрессе. Предполагается дать такой отчет возможно скорее. Ежедневные газеты, разумеется, были не слишком щепетильны в отношении добротности покупаемого и продаваемого ими товара, но ко¬ гда приходится консультироваться с целой организацией, а также сопоставлять, подвергать анализу и утверждать протоколы до их опубликования, некоторая задержка не¬ избежна. Совершенно очевидно, что будут приняты и об¬ народованы в ближайшее время очень важные решения, а пока пусть каждая секция назначит своего представи¬ теля. Редактор настоящей газеты не имеет обычая печа¬ тать сенсационные или недостоверные сообщения. Лучше подождать истины, чем гоняться за вымыслом. Опубликовано в газете «The International Herald» № 25, 21 сентября 1872 г. На русском языке публикуется впервые Печатается по тексту газеты Перевод с английского
131 [Э. ВАЙЯН ] ИНТЕРНАЦИОНАЛ И РЕВОЛЮЦИЯ 45 НАПИСАНО ПО ПОВОДУ ГААГСКОГО КОНГРЕССА ЭМИГРАНТАМИ КОММУНЫ, БЫВШИМИ ЧЛЕНАМИ ГЕНЕРАЛЬНОГО СОВЕТА ИНТЕРНАЦИОНАЛА Ввиду отсутствия официального отчета, ввиду противоречи¬ вых сообщений прессы относительно того, что произошло в Га¬ аге, мы считаем своей обязанностью разъяснить позицию, кото¬ рую мы занимали в отношении событий, развернувшихся на конгрессе Интернационала. Позже, быть может, мы подробнее изложим причины, побу¬ дившие нас войти в Генеральный Совет и отправиться на Гааг¬ ский конгресс, равно, как и те мотивы, которые привели нас к убеждению, что Международное Товарищество не было и не может стать могучим рычагом революции, как мы того желали. Но, решив стоять выше всех личных вопросов, мы ограничимся здесь рассмотрением лишь соображений общего характера. Сей¬ час же мы хотим только определить, каково, по нашему мнению, должно быть отношение революционной партии к Интернацио¬ налу. Предав забвению досадные компромиссы, в которых были повинны многие отделения Товарищества, среди них и француз¬ ские группы, проповедовавшие во время империи нейтралитет и добившиеся отпущения грехов от власти, запятнанной пре¬ ступлением, власти, взиравшей с удовольствием, как доктри¬ неры и интриганы отвлекали рабочий класс от политической борьбы, в поисках легальной почвы для своих метафизических бредней и интриг,— мы сразу после поражения Коммуны озна¬ комились с такими заявлениями, которые, казалось, открывали перед Интернационалом новое и плодотворное будущее на пути революции.
132 СТАТЬИ, КОРРЕСПОНДЕНЦИИ И ОТЧЕТЫ С самого начала войны 1870 г. Генеральный Совет нападал на политику грабежа и завоеваний, которая вошла в арсенал Пруссии, указывал на опасность, грозящую в случае водворения на развалинах бонапартистской империи, империи, не менее бесчестной, но более молодой, поддерживаемой еще не столь обветшавшей буржуазией, лучше вооруженной против револю¬ ции и представляющей несравненно большее препятствие для нее,— империи прусской. Когда же социальная революция в Париже изнемогла, когда после двухмесячной героической борьбы Парижская Коммуна пала под ударами кровожадной буржуазии, мстившей столь же кровавыми, сколь и бессмысленными репрессиями защитникам дела пролетариата за тот ужас, который ее объял при одной мы¬ сли о возможности потерять свои привилегии,— тогда Генераль¬ ный Совет опубликовал свое воззвание о Гражданской войне, где, заявляя от имени всего Интернационала о солидарности со всеми действиями Коммуны, он чрезвычайно глубоко разъяснил все значение и величие революции 18 марта. Вскоре затем Лондонская конференция, по инициативе неко¬ торых из нас, только что вошедших в состав Генерального Со¬ вета, утвердила резолюцию, признававшую необходимым для пролетариата создание особой политической партии, противо¬ стоящей всем партиям, созданным имущими классами, объеди¬ няющей для политической борьбы против всех буржуазных пар¬ тий силы пролетариата, уже организованные для борьбы эконо¬ мической. Эта резолюция подтверждала, сверх того, истину, сделав¬ шуюся столь очевидной еще с 18 марта: что завоевание проле¬ тариатом политической власти является верным средством для его освобождения. Интернационал, казалось, открыто вступал на революцион¬ ный путь. Генеральный Совет решился, по-видимому, увлечь его туда; поэтому-то несколько коммунаров и вошли в состав Со¬ вета, решив объединиться с теми, кто был там раньше, чтобы укрепить революционный элемент и придать Интернационалу ту роль и те функции, которые они считали желательными для него. Для нас Интернационал не был ни союзом профессиональ¬ ных обществ, ни федерацией обществ сопротивления. Он должен быть международным авангардом революционного пролетари¬ ата. Мы признаем пользу этих обширных рабочих объединений, организующих протест на экономической почве и нередко раз¬ рывающих благодаря коалиции рабочих, благодаря стачкам цепи угнетения, сковывающие их. Мы признаем настолько не¬ разрывным единство революционного действия пролетариата в
«ИНТЕРНАЦИОНАЛ И РЕВОЛЮЦИЯ» 133 его двойной форме, экономической и политической, что не мо¬ жем впасть в ошибку, в которой мы обвиняем наших против¬ ников — отрицание одной стороны движения под предлогом наилучшего утверждения другой. Мы знаем, что именно благодаря экономической борьбе про¬ летариат начал организовываться, что благодаря ей он стал сознавать себя как класс, как силу, что, наконец, благодаря ей создались те условия, которые дали ему возможность сплотиться в партию пролетариев и начать борьбу по всем направлениям; борьбу неустанную и беспощадную, которая кончится только тогда, когда пролетариат, завоевав себе политическую власть и установив свою диктатуру, разрушит старое общество и создаст элементы нового *. Мы знали, что эта организация рабочих в целях экономиче¬ ской борьбы была далеко незавершенной; прежде всего она не включала в себя самых многочисленных и самых отверженных слоев в мире — пролетариев, и что в этом отношении можно было сделать гораздо больше, нежели уже было сделано, и, по нашему мнению, одна из задач Интернационала состояла именно * Формулируя ту истину, сделавшуюся со времени 18 марта аксио¬ мой — что завоевание силой политической власти необходимо пролета¬ риату для осуществления социальной революции,— мы не ожидали, что наша мысль даст повод к недоразумению. Мы не знаем, в какой мере это связано с недобросовестностью наших противников, и потому мы пока готовы назвать его ошибкой с их стороны. Нам представляется не вызы¬ вающим сомнение для социалистов, что при исчезновении тех привилегий и тех классов, существование которых обусловило появление того, что именуется государством, правительством, и изменение которых влечет за собой соответствующие изменения этих учреждений, порожденных классовыми различиями, привилегиями и обеспечивающих их сохране¬ ние,— с исчезновением привилегий и классов эти учреждения исчезнут сами собой, поскольку отпадут их социальные функции. Правительствен¬ ные функции сведутся к административным, в новом равноправном обще¬ стве государства не будет, не будет и классов. Но чтоб осуществить это освобождение рабочих, это уничтожение классов — цель социальной революции,— необходимо, чтобы буржуазия была лишена своей политической привилегии, опираясь на которую она сохраняет и все другие. Нужно, чтобы в период революционной дикта¬ туры пролетариат употребил для своего освобождения эту власть, до сих пор всегда направленную против него, чтобы он обратил против своих противников то оружие, которым до сих пор его держали в угнетении. Но только тогда, когда пролетариат уничтожит все учреждения, все при¬ вилегии, составляющие нынешнее общество, эта диктатура пролетариата перестанет существовать, как ненужная, поскольку с уничтожением всех классов само собой исчезнет и правительство одного класса. Тогда груп¬ па, равно как и индивидуумы, будут автономны, тогда будет осущест¬ влена та федерация, которая явится результатом победы, но не ее средст¬ вом; та анархия, которая будет результатом победы и которая во время борьбы является дезорганизацией и слабостью, если не предательством или глупостью. Примечание автора.
СТАТЬИ, КОРРЕСПОНДЕНЦИИ И ОТЧЕТЫ в том, чтобы завершить эту организацию и распространить ее там, куда она еще не проникла. Созданный из наиболее энергичных элементов Интернацио¬ нал должен был стать инициатором всякого экономического и политического движения, он должен был организовать в каждой стране партию пролетариев, всегда и везде вести ее на бой про¬ тив буржуазии вплоть до того дня, когда, соединив усилия всех стран, он привел бы пролетариат к окончательной победе. Интернационал должен был прежде всего стать постоянной организацией пролетариата для восстания; в противном случае, он не больше как оптический обман, роковым образом уводящий движение в сторону. Нам казалось тем более необходимым, чтобы Интернационал вступил на этот путь, что после воззвания о Гражданской войне, участия, которое приняли в индивидуальном порядке некоторые члены Интернационала в движении Коммуны, а в особенности правительственных преследований, общественное мнение уже приписало Интернационалу эту роль; он стал своего рода дер¬ жавой, а его имя — знаменем. К несчастью, большинство Генерального Совета не поняло, в отличие от нас, необходимости преобразовать Международ¬ ное Товарищество и поставить его в уровень с движением. Впрочем, его вожаки считали, что чрезмерная революционность убила бы их Интернационал, повредила бы их планам и нару¬ шила бы их спокойствие. Чрезмерная ловкость иногда вредит, все, что ни делали для спасения Интернационала и предохранения его от предприятий революционных элементов, все это только компрометировало и губило его. Великая идея объединения изолированных сил каж¬ дой страны в одну общую силу существовала и до основания Товарищества, она переживет его, со времени Коммуны ее влия¬ ние растет с каждым днем. Но это неудержимое стремление пролетариата к своему ос¬ вобождению не может быть регламентировано, подчинено пред¬ писаниям. Это созидательное движение не может воплотиться в какой-либо ассоциации, как бы широки ни были ее рамки и ее характер. Мы не отрицаем, что созданием Интернационала его осно¬ ватели немало способствовали распространению идеи солидар¬ ности среди пролетариев всех стран. Но само развитие идеи сде¬ лало ненужным существование учреждения, которое должно ее развивать. Мы видели на Гаагском конгрессе бессилие Интер¬ национала и его слабость. Движение обгоняет его и вместо того, чтобы благоприятствовать этому движению, Интернационал противодействует ему, тормозит его.
«ИНТЕРНАЦИОНАЛ И РЕВОЛЮЦИЯ» 135 В то время как истинная интернационально-революционная точка зрения принята в наиболее передовых странах, по-види¬ мому, наблюдается тенденция добиться легального или полуле¬ гального положения, избегая слишком опасной почвы рево¬ люции. Так как наши старания увлечь Интернационал на револю¬ ционный путь остались бесплодными, вследствие противодей¬ ствия всех фракций Совета, в Гааге нам оставалась лишь по¬ следняя попытка. Мы потребовали, чтобы декларация конфе¬ ренции относительно политической деятельности рабочего класса была внесена в Устав, чтобы таким образом обязать Ин¬ тернационал действовать *. Мы требовали также усиления прав Генерального Совета и повышения взносов для того, чтобы ук¬ репить силу его инициативы. В то же время мы представили декларацию, предвещая ре¬ ванш за поражение, отмщение за убитых и победу пролетари¬ ата, которого призывали довериться своим делегатам. Мы требовали, наконец, чтобы организация революционных сил была поставлена в порядок дня. Но конгресс не удовлетворил даже самых скромных ожи¬ даний. Препирательства различных школ, личностей, интриги и прочее — все это заняло больше половины заседаний. Создава¬ лось впечатление пустого призрака, которому лишь легковерие общества придавало видимость жизни. Считали Интернационал силой, думая, что он представляет Революцию; он показал себя робким, расколотым, зараженным парламентаризмом. Не без труда резолюция конференции была включена в Устав. Что же касается декларации и резолюций, которых мы требовали отно¬ сительно организации революционных сил пролетариата, их по хоронили, передав в комиссию **. Проголосовали за увеличение власти Генерального Совета, и наше дело не было еще проиграно. Факты всегда стоят больше, чем слова. Совет, очищенный от вредных и слабых элементов, вооруженный широкими полномочиями, опираясь на зачатки организации Товарищества, мог немедленно, с новой энергией приступить к борьбе. Это был весьма важный пункт, но при * Здесь ссылка под строкой на опубликованную в конце брошюры в виде приложения № 2 резолюцию IX Лондонской конференции. См. «Гааг¬ ский конгресс. Протоколы и документы», стр. 243. Ред. ** Здесь ссылка под строкой на опубликованное в конце брошюры в виде приложения № 1 обращение Э. Вайяна, А. Арно и др. к конгрессу с просьбой включить в повестку дня будущего конгресса вопрос о поли¬ тической деятельности рабочего класса. См. «Гаагский конгресс. Прото¬ колы и документы», стр. 150—152, 154. Ред.
136 СТАТЬИ, КОРРЕСПОНДЕНЦИИ И ОТЧЕТЫ том условии, чтобы это увеличение власти не парализовалось, во-первых, перенесением Совета в Америку, и, во-вторых, со¬ хранением 10-сантимного ежегодного членского взноса. Дейст¬ вительно, отсутствие центрального импульса является главной причиной малой активности Интернационала. Когда партия группируется для борьбы, то можно сказать, что действия ее тем значительнее, чем активнее, лучше вооруженным и более могущественным является ее концентрированное выражение — ее исполнительный или руководящий комитет. Сам характер Товарищества изменился бы, если бы его Генеральный Совет, вместо того, чтобы оставаться простым бюро для корреспонден¬ ций, справок и статистики, имел назначением организовывать, агитировать и ускорять движение всеми средствами, со всей возможной энергией; если бы его Генеральный Совет, вместо того, чтобы приноравливаться в своей деятельности к среднему уровню национальных идей, принял в качестве руководяще¬ го принципа наиболее передовое выражение революционной идеи. Нет сомнений, если бы Генеральный Совет стал комитетом действия, он, не прекращая своих услуг по отношению к эконо¬ мической борьбе, придал бы всем лучшим элементам Товари¬ щества революционный импульс и Интернационал сделался бы авангардом революции. Для этого следовало, не жертвуя более одной стороной дви¬ жения ради другой, передать Совет в руки социалистических революционных элементов, готовых вести борьбу до последней возможности как в сфере экономической, так и в сфере поли¬ тической. Одним словом, Совет должен был находиться в центре действия, в Лондоне. Таков был наш проект, таким он и должен был быть, имея в виду превращение Интернационала в действительно револю¬ ционную организацию; но не таково было мнение тех, кто опа¬ сался слишком большого преобладания французских коммуна¬ ров в Совете, находящемся в Лондоне. Вот почему конгресс от¬ правил его в Америку *. Из опасений сделаться коммуналистским Интернационал предпочел совершить самоубийство. Его друзья, не знавшие сек¬ рета комедии, оплакивали его. Они спрашивали себя, что за странная идея, в то время как поле битвы находится в Европе и главные силы революционной армии борются во Франции, в Австрии, в Англии, в Испании, в Германии,— отослать главу, * Здесь ссылка под строкой на опубликованное в конце брошюры в виде приложения № 4 предложение К. Маркса, Ф. Энгельса и др. о ме¬ сте пребывания и составе Генерального Совета. См. «Гаагский конгресс. Протоколы и документы», стр. 156. Ред.
«ИНТЕРНАЦИОНАЛ И РЕВОЛЮЦИЯ» 137 руководство в Америку, в центр раскола, в среду шарлатанства, к народу наименее социалистическому во всем мире? Призванный выполнить свой долг, Интернационал отрекся от него: он бежал от революции, он укрылся от нее за Атланти¬ ческий океан. Но революция может обойтись без его содействия. Дезертируя с поля битвы, Международное Товарищество ис¬ чезло, уничтожило свое могущество в глазах тех, кто видел в нем одну из живых сил революции. Движение от этого не пойдет на убыль. Положение остается то же и только более ясным. Впрочем, это и лучше, пусть исчезнут призраки, пусть рассеются иллюзии, уступая место действительности Революции, повсюду вооружающейся и орга¬ низующейся в каждой стране против общего гнета. Пусть свер¬ шаются судьбы Товарищества! Идея интернационализма, под флагом которой оно создалось, не погибнет, она более жизненна, чем когда-либо. Что же касается самого Товарищества, то оно с каждым днем становится только помехой. Как мы уже говорили, надо было преобразовать его в соответствии с нашими требованиями, надо было придать ему революционный характер, для того чтобы оно могло дать импульс движению, а не тащиться за ним. Его прежняя организационная структура,— даже при усилении вла¬ сти Совета, парализованной ссылкой его в Нью-Йорк,— способ действия через конгресс делегатов, через избранный Совет при¬ дает ему больше форму парламентарного, чем борющегося ин¬ ститута. Силой вещей центральный импульс конгресса и Совета определяется средним выводом из разнообразных национальных элементов, составляющих Товарищество, а его уровень всегда ниже уровня революционной идеи наиболее передовых стран, которая должна была бы являться законом, коль скоро движе¬ ние является целью Товарищества. Таким образом, Генераль¬ ный Совет, где ниже, где выше национальных групп различных стран, отказываясь стать на почву действия, принимает харак¬ тер, хотя более международный, чем какой-нибудь националь¬ ный комитет, но зато менее определенный, менее решительный; пригодный скорее как хранитель договора, а не как комитет действия, как консервативный сенат, а не как революционный комитет. Главная задача Интернационала состояла в том, чтобы свя¬ зать воедино рабочие общества. Его Генеральный Совет был в сущности агентом, который служил им посредником, придавав¬ шим некоторое единство их действиям. Интернационал распро¬ странил, развил организацию пролетариата с точки зрения эко¬ номической борьбы. Он указал рабочим на необходимость меж¬ дународного союза; одним словом, он восполнял отсутствие
138СТАТЬИ, КОРРЕСПОНДЕНЦИИ И ОТЧЕТЫ завершенности в организации рабочих и во многих случаях об¬ легчил их победу. Следовательно, инициативная функция Това¬ рищества в деле экономической борьбы должна стать не нужной в тот день, когда пролетариат, осознавший свои интересы и свою силу, организуется в профессиональные общества, объединен¬ ные в национальном и интернациональном масштабах. Когда пролетариат создаст такую непосредственную организацию, когда сможет быть начата и успешно проведена экономиче¬ ская борьба, тогда помощь Интернационала становится не нужной. Этот момент наступил. Эта потребность в непосредственной организации с каждым днем чувствуется все сильнее и Товари¬ щество достойно завершит свое дело, помогая созданию этой ор¬ ганизации пролетариата. По-видимому, Гаагский конгресс по¬ нял это, призвав рабочих создавать профессиональные союзы в международном масштабе и обязав Генеральный Совет прило¬ жить все усилия для создания и развития подобного института. Это предложение, с радостью нами подписанное, было принято конгрессом единогласно *. Оно должно было иметь своим есте¬ ственным и необходимым последствием объединение всех сою¬ зов в одну социалистическую, всемирную федерацию всего про¬ летариата. Таким путем завершится конституирование армии рабо¬ чих, которая будет вести непрерывную экономическую борь¬ бу против привилегий имущих классов. Из этой глубинной массы выделятся наиболее деятельные элементы, доведенные до крайнего возмущения нищетой, угнетением, несправедливо¬ стью, и, пополнив ряды революционного авангарда, вступят с привилегированными классами в решительный бой, который, приведя к завоеванию пролетариатом политической власти, по¬ зволит ему уничтожить эти привилегии, уничтожить классы и создать элементы будущего общества. Подобно тому как в экономической борьбе Интернационал играл роль инициатора, мы хотели бы, чтобы и в политической борьбе он взял на себя эту роль. Мы полагали, что Интернацио¬ нал сможет организовать эту революционную интернациональ¬ ную партию рабочих, которая конституируется в каждой стране, борется без устали, обладает численностью и стала бы силой, если бы была организована. Этого конгресс не захотел понять, этого не захотели принять революционеры на словах, а не на деле. * Здесь ссылка под строкой на опубликованную в конце брошюры в виде приложения № 3 резолюцию о международных связях между обще¬ ствами сопротивления. См. «Гаагский конгресс. Протоколы и документы», стр. 247. Ред.
«ИНТЕРНАЦИОНАЛ И РЕВОЛЮЦИЯ» 139 Конгресс предпочел переместить центр Товарищества и со¬ слал руководство в Нью-Йорк, где уже в силу своего местопре¬ бывания оно должно утратить всякое значение. Но мы никогда не перестанем повторять, что революционное движение нисколько не связано с судьбами Интернационала; часто даже, например во Франции, это движение шло вразрез с ним, поэтому ему нечего ждать изменений в решениях Интер¬ национала, чтобы определить свою форму и направление. До сих пор, несмотря на воззвания и декларации, различные отде¬ ления Интернационала осмотрительно воздерживались от во¬ оруженной борьбы; его приверженцы принимали участие в борьбе только в индивидуальном порядке. Мы уже сказали, что Интернационал, основанный с целью восполнить отсутствие организации рабочих, создать и развить эту организацию, не решился взять на себя ту роль борца, кото¬ рую мы силились придать ему. Он не пошел дальше того, что им уже сделано: продолжателем и наследником его деятельно¬ сти является международный союз профессиональных обществ. На этом оканчивается его первый и последний период. Он не захотел, заодно с революционной партией, начать второй, го¬ раздо более плодотворный период. Он бежит в Америку и, вы¬ сказывая пожелание организовать рабочий класс в отдельную политическую партию, уклоняется от обязанности способство¬ вать этому. Что касается нас, то мы с сожалением смотрели, как Интер¬ национал отказался завершить начатое дело, исправить заблу¬ ждения и ошибки ряда его отделений и сделать для политиче¬ ской борьбы то, что он сделал для экономической. Но подобно тому как непосредственная организация пролетариата в про¬ фессиональные общества становится реальностью, слияние ак¬ тивных элементов пролетариата в политическую партию стано¬ вится с каждым днем и в каждой стране более осуществимым, повсюду, где возникает эта партия, у ее колыбели стоит интер¬ национальная идея. Достаточно такой партии возникнуть в од¬ ной стране, как она сейчас же завязывает узы братской солидар¬ ности с партиями рабочих других стран. Уходя из Интернационала, нам нет необходимости заявлять, что мы не уходим от действия; напротив,—и мы считаем, что уже достаточно это обосновали,— мы будем действовать с еще большей энергией, чем когда-либо, побуждаемые одним-един¬ ственным желанием до конца исполнить свой долг. Однако, не обманывая себя иллюзиями, мы сознаем, что самые энергичные усилия изгнанников приводят к меньшим результатам, чем са¬ мая слабая деятельность тех, кто смог остаться на поле сра¬ жения.
140 СТАТЬИ, КОРРЕСПОНДЕНЦИИ И ОТЧЕТЫ Мы желаем только, чтобы эти люди знали, что они могут рас¬ считывать на нас, как мы рассчитываем на них в воссоздании революционной партии, организации реванша и подготовки но¬ вой решительной битвы. Нашим друзьям во Франции, коммуна¬ рам, избегнувшим расстрела и понтонов, революционному про¬ летариату принадлежит в первую очередь дело реванша и победы. У нас, следовательно, только одна цель: реорганизация во Франции, как и в каждой стране, самой боеспособной партии рабочих, вокруг знамени социальной революции, во имя кото¬ рой сражался и пал Париж, во имя революционной Коммуны. Во Франции, избранном месте вооруженной революции, очень важно не связывать задачу организации революционной социалистической партии с судьбами Интернационала. Там бу¬ дущее революции находится в руках городского пролетариата, который только один революционен. Сельский рабочий, привя¬ занный к мелкой собственности и тяготеющий к ней, из-за не¬ знания своих собственных интересов, находится еще в руках реакции и служит опорой ей. Революционное меньшинство городского пролетариата дол¬ жно, стало быть, полагаться только на себя самого. Оно должно восполнить численную слабость своей организацией и энергией. Только этой ценой оно может осуществить революцию и пара¬ лизовать эту инертную и враждебную ему, пока она не пошла за ним, массу. Настанет время, когда пролетариат, овладев по¬ литической властью, покажет ей, уничтожив привилегии, что интересы трудящихся повсюду одни и те же. Крестьянин тогда станет не менее горячим противником той собственности, кото¬ рой он теперь поклоняется и которую защищает. Революционная партия должна теперь вооружаться, укреп¬ ляться и организовываться. Все коммунары Франции должны сгруппироваться и помнить, что побежденная партия, имеющая за собой будущее, должна подняться на следующий же день по¬ сле своего поражения, возобновить борьбу на смерть против бур¬ жуазии, и эта борьба должна кончиться только с уничтоже¬ нием этой касты, освобождением трудящихся, уничтожением классов, социальной революцией! Лишь при помощи этой организации победа может быть одержана, удержана и превращена в окончательное торжество. Пусть повсюду наиболее энергичные и наиболее преданные граждане возьмут на себя инициативу этой организации. Сгруп¬ пированные по профессиям для экономической борьбы рабочие вместе с тем должны со всей их революционной энергией сгруп¬ пироваться и для борьбы политической. При этом они не долж¬ ны забывать, что сила и значение группы более зависят от энер¬
«ИНТЕРНАЦИОНАЛ И РЕВОЛЮЦИЯ» 141 гии ее членов, нежели от числа их. Все революционные эле¬ менты рабочего класса должны устремляться друг к другу, свя¬ зываться и объединяться. Нередко бывает достаточно одного инициативного человека, чтобы организовать революционные элементы в городе, департаменте. Во время революции народ всегда следует за теми, чья энергия и ум указывают ему до¬ рогу. В особенности необходимо избегать всяких сношений с бур¬ жуазией; ни под каким видом нельзя допустить союза с буржу¬ азными партиями; не может быть сближений, даже кратковре¬ менных, между братьями расстрелянных и теми, кто расстре¬ ливал. Версальская радикальная буржуазия, как вся буржуазия, ответственна за кровавые избиения. Она наш опаснейший враг, стоящий между настоящим и будущей Коммуной. Она должна быть уничтожена. Для революционной партии всякие соглаше¬ ния с радикализмом были бы изменой; ее сила в самостоятель¬ ном существовании. Пусть пролетариат сплотится и сгруппируется вокруг рево¬ люционной Коммуны, символа борьбы и победы социальной ре¬ волюции. Лондон, 15 сентября 1872 года Ант. Арно.— Ф. Курне.— Маргерит.— Констан Мартен.— Г. Ранвье.— Эд. Вайян P. S. Эти строки, написанные по возвращении в Лондон, дол¬ жны были тотчас же выйти в свет; но по причинам материаль¬ ного порядка печатание задержалось. За это время несколько газет еще занимались конгрессом и по-своему толковали нашу позицию в Гааге. Мы не стали бы говорить об этих фантастических оценках, если бы не были удивлены тем, что некоторые социалистические газеты подхватили клевету реакционных газет и использовали ее против нас. Чувствуя себя столь далекими от некоторых социалистиче¬ ских групп, чьи идеи нам представляются опасными для рево¬ люции, мы находим, что все же еще существует пропасть между ними и буржуазными партиями, так называемыми радикалами, якобинцами и т. д. Откуда же пошло, что некоторые социалисты распростра¬ нили глупость или недобросовестность, вплоть до ложного тол¬ кования сказанного, фальсификации наших идей, силясь отож¬ дествить нас с этими злосчастными доктринерами буржуазии, так называемыми радикалами, якобинцами, самыми ненавист¬ ными из наших врагов? Неужели они забыли, что якобинцы
142 СТАТЬИ, КОРРЕСПОНДЕНЦИИ И ОТЧЕТЫ существуют только в Версале, что именно в партии радикальной буржуазии расцветает якобинизм, что только там, среди этой последней опоры старого общества, последнего прибежища бур¬ жуазии, можно найти их представителей? Не среди якобинцев, этих реакционеров первой революции, следует искать предков коммунаров. Если хотят их найти, то следует искать в Парижской Коммуне, среди Эбера, Шометта, Марата, Бабёфа, а не среди Робеспьеров, якобинцев и им подоб¬ ных, которые привели республику к гибели и тормозили рево¬ люцию. Давая это объяснение, мы почти испытываем чувство стыда за тех, кому мы его адресуем, потому что допустить их добро¬ совестность значит оскорбить их умственные способности. Они могут сколько угодно пытаться похоронить нас в прошлое вме¬ сте с этими буржуазными покойниками первой революции. Мы живем совсем не для того, чтобы доказать им, что революция с нами, а не с ними. Опубликовано в виде брошюры: Печатается по тексту брошюры «Internationale et Révolution à pro¬ pos du Congrès de la Haye par des Перевод с французского Réfugiés de la. Commune, Ex-membres du Conseil Général de l Internationale». London, 1872
143 ОТЧЕТ ШВЕЙЦАРСКОГО ДЕЛЕГАТА И.-Ф. БЕККЕРА О ПЯТОМ КОНГРЕССЕ МЕЖДУНАРОДНОГО ТОВАРИЩЕСТВА РАБОЧИХ В ГААГЕ 46 При небольшом объеме «Tagwacht» я не могу позволить себе дать обстоятельный отчет об этом конгрессе, тем более, что круп¬ ные печатные органы нашей партии уже сообщили о важней¬ ших его подробностях. Мне представляется более уместным ближе ознакомить наших товарищей по партии с разногласиями, уже давно возникшими в рядах Товарищества и выявившимися в Гааге, чтобы помочь им лучше понять и правильнее оценить тенденции и результаты конгресса. И даже наши враги — если они соблаговолят заглянуть в скромную рабочую газету и обна¬ ружат при этом определенную непредвзятость мысли — должны будут убедиться в том, что напрасно ликовали, ожидая скорого роспуска, упадка и близкой гибели великого союза рабочих; они вынуждены будут признать, что в Гааге блестяще восторжест¬ вовали социалистические, причем подлинно социалистические, принципы, а Международное Товарищество очистилось, укре¬ пилось и больше, чем когда-либо способно выполнить свою все¬ мирно-историческую задачу. Разумеется, Интернационал не должен оставаться в плену ошибочного представления, будто состоит сплошь из носителей образцовой добродетели и мудрости; в его руководящих кругах вполне отдают себе отчет в том, что преходящие черты человека и общества, классов и рас следует рассматривать как продукт обстоятельств. Они понимают, что рабочая организация не мо¬ жет полностью оградить себя от господствующих в нынешнем поколении предрассудков и привычек, хороших и дурных, что в ней не могут не быть представлены как возвышенные, так и
144 СТАТЬИ, КОРРЕСПОНДЕНЦИИ И ОТЧЕТЫ низменные чувства; в ней неизбежны трения и конфликты в ре¬ зультате соседства реального взгляда на жизнь и прожектерства, основательности и верхоглядства, разума и легкомыслия, осмот¬ рительности и фанфаронства и т. д. Рабочей организации прихо¬ дится создаваться и конституироваться из элементов и материа¬ лов, имеющихся при существующих отношениях; причем эти элементы отнюдь не обладают теми свойствами, какие они дол¬ жны были бы иметь, если бы их предпосылкой были разумные, а потому и справедливые отношения. Напротив, надо сначала тщательно очистить с трудом и жертвами собранный хлопок, чтобы сделать из него добротную ткань для подходящей одежды; материал этот надо суметь наткать и скроить для обществен¬ ного организма, который в ходе этой работы приобретает все бо¬ лее ясный и определенный облик. Отнюдь не следует преда¬ ваться иллюзии, будто наступит время — даже на самой высокой ступени развития культуры,— когда исчезнут различия харак¬ теров и стремлений, проявления различных темпераментов, по¬ требностей и склонностей, и все будет в абсолютной гармонии. Наоборот, весь опыт науки позволяет нам смело утверждать, что всегда, наряду с разумными интеллектами, имеются также экс¬ центричные и истощенные головы, сильные и слабые сердца, благородные и заурядные души, поэтому посредственность все¬ гда найдет себе место. Поистине неистребимы те сыны челове¬ чества, часто являющиеся его бичом, которые убеждены, будто нашли «философский камень»; они будут постоянно трудиться над поисками perpetuum mobile, эликсира жизни или других невозможных вещей. Почему бы этим надоедливым и тщеславным личностям не сесть на своего излюбленного конька и не попытаться найти пу¬ тей для расширения до некоторой степени своего представи¬ тельства, увеличения веса в Международном Товариществе Ра¬ бочих. И почему вообще Интернационал должен быть свободен от всех недостатков и недугов нынешнего поколения и непоро¬ чен, как может быть непорочной одна лишь дева Мария? И однако же господствующие классы общества, обладающие привилегиями на воспитание, образование и науку, а также мо¬ нополией на их реализацию, издевательски относятся к рабо¬ чему классу как к «Золушке», которую сами же стремятся сде¬ лать удобным объектом для порабощения, оболванивания при помощи церкви, а от рабочих требуют, чтобы они обладали всеми добродетелями былых времен и даже добродетелями сверхчело¬ веческими. Господствующие классы считают, что рабочие союзы должны состоять из кристально честных людей, тихих и послуш¬ ных, и в своей деятельности должны избегать — в доказатель¬ ство своей воспитанности — невежливых столкновений со сво¬
ОТЧЕТ И. БЕККЕРА 145 ими господами. Но именно они, господствующие классы, среди которых насчитываются целые полчища рафинированных (хит¬ рых) эксплуататоров, отборнейшие образцы самых продувных мошенников, величайших бездельников, расточителей, кутил и развратников, короче говоря, подлинных носителей всех скры¬ тых в недрах его пороков современности — они-то и являются подлинным бедствием истории. Поэтому мы можем без какого-либо смущения и ложного стыда вскрывать слабости трудящихся пролетариев, за которые главную ответственность все же должна нести сама буржуазия; мы можем открыто произвести смотр различным элементам Ме¬ ждународного Товарищества Рабочих, особенно тем, кто высту¬ пает на конгрессах, чтобы лучше можно было понять дальней¬ шее изложение. Поскольку это Товарищество вообще подчинено принципам позитивной науки, знание его сущности приобретает чрезвычайно важное значение. Итак, попробуем, прежде чем коснуться подробнее Гааг¬ ского конгресса, произвести в максимально сжатой форме такой смотр. Наибольшая часть членов Интернационала, образующая его незыблемую основу, не признает другой школы, не имеет дру¬ гого предмета для изучения, а значит и для соответствующих теоретических выводов, кроме как находящуюся перед нами по¬ литическую и социально-экономическую жизнь; они исследуют все происходящее с учетом причин и следствий, стремятся дать их проявлениям правильное выражение и приобрести общие знания, чтобы в конце концов достичь правильного понимания того, что есть полезная деятельность — будь то в области разру¬ шения или созидания — и тем самым осуществить общее дело в теории и на практике. Это означает научный социализм, пре¬ емственную (постепенную) и перманентную (непрерывную) ре¬ волюцию, стремящуюся идти в ногу с ходом политических и со¬ циально-экономических событий. Эта революция является есте¬ ственной, как бы развивающейся из самой себя, и хотя она, как правило, идет медленным шагом, но все же совершает огромный скачок вперед, лишь только, в результате соответствующего вза¬ имодействия обстоятельств, могут быть устранены стоящие на пути преграды, а историческое развитие вновь введено в нор¬ мальное русло. Однако к этому ядру Интернационала с самого его основа¬ ния присоединились и другие (уже имевшиеся, а потому и об¬ ладавшие правом на существование) элементы, которые рас¬ сматривали социализм как изобретенную гениальным умом доктрину (находящую научную почву в критике существую¬ щего, и притом главным образом в негативном плане); они 10 Документы
146 СТАТЬИ, КОРРЕСПОНДЕНЦИИ И ОТЧЕТЫ увлекались * догмами, прекраснодушными кабинетными измыш¬ лениями, нашли в карманах готовые планы их проведения в жизнь и создавали в своей фантазии великолепные социальные формы, разрешавшие все мировые проблемы и к осуществлению которых они предполагали в одно прекрасное утро пригласить человечество, когда оно будет достаточно просвещено усердной пропагандой — не угодно ли прийти! Наши конгрессы, особенно первые, усердно посещались по¬ добными элементами, проникнутыми отвращением ко всему реальному и благоговением перед абстракцией; эти люди, не от¬ личавшие действительные ценности от мнимых, не могли пред¬ ставить себе что-либо существенное иначе как в форме метафи¬ зического хлама. На конгрессы прибывали убеленные сединами освободители человечества всевозможных направлений с пол¬ ными дарохранительницами планов всеобщего осчастливлива¬ ния, прибывали в глубокой уверенности, что перевернут старый мир! И как помогала при нашествии этих полчищ спасителей давняя привычка к москитам и рейнскому пустозвонству! И до чего основательно задолбили все эти великодушные львиные гривы свои заповеди, громко кричали о них, изрыгая потоки красноречия и выпаливая за пять минут больше, чем нормаль¬ ный человеческий рассудок может освоить за пять лет, даже если будет ежедневно заниматься этим часами. С ужасом вспо¬ минаю я сегодня, как на Женевском конгрессе один француз — из породы людей, обнимающих миллионы братьев,— усматривал путь к разрешению социального вопроса исключительно во вве¬ дении всемирного языка 47, с просветленным лицом извлек из чемодана четверть стопы бумаги с изложением изобретенного им плана и серьезно угрожал конгрессу огласить его. Тотчас же один немецкий брат из Мюнхена, видя спасение для «ленивой» Европы лишь в организации эмиграции, выразил, держа под мышкой тяжелую пачку обоснований, непреклонное намерение наградить несчастное собрание своими сердечными излияниями. Сколько же любезности пришлось расточить в адрес этих добрых людишек, чтобы пристойным образом избавиться от опасности их лавины осчастливливания! Но кроме этих счастливых блуждающих звезд на небосводе конгресса сверкали и другие, неподвижные, в блаженной уве¬ ренности, что вскоре весь свет будет обращаться только вокруг них. Там были последователи Фурье, Кабе, Консидерана, Пру¬ дона, Шульце-Делича и т. п., там были также коммунисты, сто¬ ронники фаланстеров, фритредеры, мютюэлисты и проповедники * В газете опечатка: «schwören» вместо «schwärmen», исправленная в следующем (42) номере газеты. Ред.
ОТЧЕТ И. БЕККЕРА 147самопомощи, духовное пищеварение которых было, должно быть, приспособлено исключительно к перевариванию продук¬ тов, произведенных их «гениальными» мэтрами и основателями сект. Среди них, однако, были также бланкисты, которые, кроме своего доктринерского социализма, увлекались якобинством и карбонаризмом, и еще в большей степени, чем вышеперечислен¬ ные доктринеры-возничие смазывали свои колеса шовинизмом; при этом они несомненно были самыми большими революционе¬ рами в этих социалистических религиозных сектах и надеялись устроить революцию путем заговоров, опрокинуть всякую тра¬ диционную политическую и экономическую власть, а на ее об¬ ломках построить идеальные отношения, чтобы, начав с Фран¬ ции, освободить весь мир. К счастью, от конгресса к конгрессу представительство сект сокращалось и высокочтимые граждане Фрибур, Толен, Мюра, Ланглуа и др. (не говоря уже о мошеннике Везинье, Ришаре, Блане и Дюране) один за другим были оттеснены и изгнаны; большей частью они, разумеется, как отвергнутые нами вели¬ чины, стремились найти признание во вражеском лагере и яро¬ стно мстили нам оттуда своей клеветой. Относительно заслужи¬ вающих больше уважения бланкистов, которые сыграли, хотя и скромную, роль еще на Гаагском конгрессе, я выскажусь не¬ сколько дальше. Теперь же я хотел бы обратить внимание читателей на то обстоятельство, что по мере того как от конгресса к конгрессу уменьшалось представительство сектантов, сектантство повсюду не могло не утратить свое влияние в самих рабочих союзах. И как раз потому, что вышеупомянутые разновидности рода человеческого (обозначаемые в обыденной жизни как типы) не находили больше опоры в старом доктринерском социализме, они без особой щепетильности устремились к основанию новой секты. Но им удалось найти некоторую почву для создания своих небольших групп лишь в тех странах, где современная промышленность (как в интересующей нас связи дело обстоит в Италии и Испании) развита еще слабо, а потому рабочее, то есть социал-демократическое движение находится на самой ран¬ ней стадии развития и, следовательно, более поддается влиянию политической и социалистической трескотни. Итак, теперь для меня наступил момент оказать честь, надеюсь, к его величай¬ шему удовлетворению, главе новой секты — г-ну Бакунину и кое-что рассказать о его притязаниях и интригах. Это мне тем легче сделать, что нашего прославленного кутилу уже давно по всем правилам отделал на страницах «Volksstaat» Боркхейм, а в «Tagwacht» 48 полностью изничтожил как раз один из его же соотечественников, так что мне остается лишь приступить к до¬
148 СТАТЬИ, КОРРЕСПОНДЕНЦИИ И ОТЧЕТЫ стойному погребению его блаженной памяти останков. Возиться с покойниками — работа не из приятных, но что же поделаешь! Но поскольку причудливые и запутывающие влияния этого деятеля еще сказываются на умах многих, то мне придется — и это, конечно, лестно для него — прибегнуть к заклинанию бе¬ сов и преследовать его после его моральной смерти. Итак, мы увидим, что этому человеку фантазии все казалось возможным, что он умел везде и всегда саму невозможность превратить в возможность. Г-н Бакунин обладает изрядным красноречием и, как водится, благообразной внешностью, но часто, особенно когда он чувствует, как колеблется его авторитет, его взгляд бы¬ вает столь дерзок и гневен, что ему мог бы позавидовать любой королевский тигр. Он больше демагог, чем демократ, но часто бывает большим демократом, чем того требуют теория и прак¬ тика разумного и достойного поведения. При этом он принад¬ лежит к типу людей, преисполненных уважения к собственной персоне и совершенно естественно поэтому действует только там, где надеется найти достаточно пищи, а для поддержания своей мании — бахвальства. Он одинаково ловок на подъемах и спусках, но на деле чаще теряет честь, чем удовлетворяет свое честолюбие. Для него совершенно безразлична добрая или дур¬ ная слава, прославится ли он как Ганс-живодер или как Ми¬ рабо, как Ринальдо Ринальдини или как Вашингтон. Лишь бы о нем говорили, хорошо или плохо,— вот лакомства, которые он проглатывает с ненасытным аппетитом, и при любом количе¬ стве никогда не страдает несварением желудка. Поэтому я могу быть уверен, что предлагаемое мною блюдо придется ему (Бакунину) по вкусу, и в глубине своего сердца он преисполнится ко мне тихой благодарностью. Быть может, мои партийные товарищи посетуют на меня за то, что я так долго задержал их внимание на этом homo omnium horarum (человеке, полезном при всех обстоятельствах жизни) и что им грозит дальнейшее знакомство с ним. Однако мне трудно удер¬ жаться от оказания ему небольшой услуги, добавив, к упреку немного приятной приправы, чтобы увидеть, как он, подобно сытому льву, приятно зевает, и услышать, как он громко хра¬ пит; но при этом мне придется рискнуть доверием всех моих товарищей по партии. Ведь очень поучительно наблюдать суще¬ ство, рожденное для самолюбования и самовыслушивания, за поглощением пищи телесной, ибо в данном случае наиболее ярко проявляются его характерные черты и ему труднее всего скрыть свою подлинную натуру. Принимая также во внимание, что при ближайшем знаком¬ стве с главой секты можно быстрее оценить все его окружение, я, вероятно, могу надеяться, что мои товарищи по партии со¬
ОТЧЕТ И. БЕККЕРА 149 благоволят простить мое настойчивое желание подробнее рас¬ крыть перед ними этот редкий образчик человеческой породы. Итак, начнем! Г-н Бакунин прошел через все социалистические школы и оставлял их, только овладев их основными принципами; по, бу¬ дучи в состоянии вместить многое, он принимал их все, чтобы затем в различное время и различным образом, смотря по об¬ стоятельствам, соответствующим образом использовать их в практических целях. (См. хотя бы его болтовню о социализме, коммунизме и мютюэлизме в брошюре «Речи на конгрессе Лиги мира и свободы в Берне в 1868 г.», Женева, 1869) 49. Однако надо признать, что он поспевал ко всем революционным вспыш¬ кам как раз вовремя для того, чтобы своим мудрым вмешатель¬ ством быстро и блестяще помочь их провалу. Поскольку в его вместительной голове хватает места для всех противоречий и противоположностей,— у людей недалеких создается о нем представление как об универсальном интеллекте, и уж если он ежедневно вступает в конфликт с самим собой, то не следует ставить ему в вину, что, где бы он ни появился, он всегда вы¬ зывает конфликты. Он несчастный человек, так как не может спокойно спать, если чувствует, что кто-то в чем-то превзошел его; если же ока¬ жется, что его не превзошел никто, то он с трудом дождется первой удобной возможности превзойти самого себя. В своем священном усердии он способен даже вызвать себя самого на дуэль — на пистолетах? О, нет! На шумовых инструментах, дабы самому убедиться в том, кто кого перешумит, перекричит и торжествующе оглушит — привезенный ли им с собой рус¬ ский крестьянский коммунизм или нахватанный им в роман¬ ских странах и более цивилизованный на вид мютюэлизм. А как часто сегодняшний Бакунин всерьез задевал за живое Баку¬ нина вчерашнего, особенно в своих работах «Несколько слов молодым братьям в России», 1869 г., «Письмо о революционном движении в России», 16 апреля 1870 г. и «Кнутогерманская им¬ перия», сентябрь 1870 г. 50; здесь он сам, кусок за куском, от¬ рубал от самого себя. Но в одном пункте Бакунина никто не смог превзойти, да и сам он здесь вряд ли превзойдет себя, ибо, если и существуют виртуозы, способные исполнить на охотничьем рожке мелодию в двух тональностях, то ни одному смертному, кроме него, еще не удавалось проповедовать одним махом братство народов и расовую ненависть. Его можно с полным правом упрекать в беспринципности и бесхарактерности, но ему нельзя отказать в последовательном самоотрицании. Бакунин всегда «тот самый Бакунин» и, если бы он не был тем самым Бакуниным, то он
150 СТАТЬИ, КОРРЕСПОНДЕНЦИИ И ОТЧЕТЫ охотно стал бы неким Карлом Марксом или кем-нибудь в этом роде. Чтобы удовлетворить свою огромную потребность возвы¬ ситься над всеми другими, он начинает, пренебрегая шаткостью фундамента, постройку своего храма освобождения человече¬ ства с крыши, и даже взбирается на верхушку башни, хотя лес, необходимый для этого строительства, еще зеленеет в роще, а камни и железо еще покоятся в земле. Чтобы выглядеть законченным демократом, он также дово¬ дит до абсурда свое нелепое смешение понятий правительства и управления, правительства и государства, государства, высту¬ пающего как противоположность обществу и в качестве послед¬ него аргумента использующего пушки *, и государства, кото¬ рое и есть само общество, и которое прибегает лишь к нравст¬ венным средствам — устному и печатному слову. И все это оттого, что Бакунин исходит из несуразного предположения, что, поскольку государство насилия — от лукавого, то это должно относиться и к народному и социалистическому государству, к государству вообще, что даже угнетенный класс, борющийся за уничтожение государства насилия, то есть мощной организа¬ ции, сам не нуждается ни в какой субординации, ни в какой организации, что даже свободно избранные власти не должны иметь ни прерогатив, ни морального влияния. Поэтому, когда я слушаю разглагольствования г-на Баку¬ нина о его теории безгосударственности, я всегда вспоминаю того баварца, который, узнав, что хорошо заправленный свиным жиром суп вкусен, хитро воскликнул: «О, если бы я был коро¬ лем или баварским курфюрстом, я варил бы суп из чистого жира». И все же это сравнение не вполне точно характеризует поварское искусство Бакунина. Ведь если cyп из чистого жира несъедобен, то этот жир не потерян для других супов, в то время как суп без жира и соли, который Бакунин хочет подсунуть го¬ лодающему народу, является лишь помоями для обмана желудка. И все же нет! Все не так плохо, как кажется, и Бакунин да¬ леко не так глуп, как умеет себя представить: он признает, что и в его perpetuum mobile движение возникает и сохраняется не из ничего, что должны наличествовать некий руководящий дух и некая движущая сила. И он осчастливливает человечество, осиротевшее после ликвидации всеобщего опекуна государства, основанием тайного союза. В этом союзе заговорщики — эти от¬ дельные частицы невидимого предначертания — будут органи¬ зованы в строгой иерархии (как в настоящем заговоре), все пре¬ рогативы будут узурпированы, всякий суверенитет отнят, а г-н * В газете опечатка: «Kommune» вместо «Kanone», исправленная в следующем (44) номере газеты. Ред.
ОТЧЕТ И. БЕККЕРА 151 Бакунин, держащий в своих руках все нити, будет провозгла¬ шен богом-отцом, и, как таковой, возвестит громовым голосом наконец спасенному человечеству полное уничтожение всякого прежнего авторитета и государства. Это маскирующаяся под социалистов банда лицемеров, которой могут позавидовать рели¬ гиозные фанатики типа Лойолы. Теперь наши партийные товарищи могут хорошо понять, по¬ чему на конгрессах Интернационала марионетки по знаку сво¬ его обер-хвастуна действуют так, а не иначе, и почему они про¬ тестуют против всякой власти, народного и государственного авторитета не просто с высокого начальственного соизволения, но по высокому начальственному приказу. А посему они фана¬ тически проповедуют строгое воздержание во всех политических и государственных делах. Само собой разумеется, что при вы¬ несении приговора следует делать различие между совратите¬ лями и совращенными, ослепленными и теми, кто ослепляет. Юность великого всемирно-исторического движения, и особенно его незрелость в отдельных местах, обстоятельства воспитания и жизни отдельных людей — все это извиняет многих. Теперь мы переходим к Гаагскому конгрессу и тут мы уви¬ дим, какую роль на нем играла бакунинская секта. Прежде чем перейти к описанию того, что произошло на Гааг¬ ском конгрессе и как вели себя представители соответствующих сект, я хочу сообщить о важнейших решениях конгресса, слиш¬ ком долго остававшихся неизвестными читателям «Tagwacht». Эти решения, по крайней мере в рамках Товарищества, навсегда поставят предел доктринерскому осчастливливанию, интригам честолюбцев и протаскиванию обветшалых догм. Та резолюция конгресса, которая уже опубликована в «Tag¬ wacht» (№ 38 от 21 сентября), приведена там в своей послед¬ ней части не полностью, поэтому мы даем ее снова: «В случае временного исключения целой федерации Генеральный Совет должен немедленно поставить в из¬ вестность об этом все федерации. Если все большинство федераций этого потребует, Генеральный Совет должен не позднее чем через месяц созвать чрезвычайную конфе¬ ренцию, на которой должны присутствовать по одному делегату от каждой национальности и которая вынесет окончательное решение по спорным вопросам». Полный текст этой резолюции, содержащей изменение в Уставе, был принят 36 голосами против 11 при 9 воздержав¬ шихся. Резолюция о политическом действии Товарищества, пред¬ ставляющая собой лишь более четкую формулировку соответ¬ ствующих решений Лондонской конференции (1871), гласит:
152 СТАТЬИ, КОРРЕСПОНДЕНЦИИ И ОТЧЕТЫ «В своей борьбе против объединенной власти имущих классов рабочий класс может действовать как класс, только организовавшись в особую политическую партию, проти¬ востоящую всем старым партиям, созданным имущими классами. Эта организация рабочего класса в политическую пар¬ тию необходима для того, чтобы обеспечить победу соци¬ альной революции и достижение ее конечной цели — уни¬ чтожение классов. Объединение сил рабочего класса, уже достигнутое им благодаря экономической борьбе, должно также служить рычагом в его борьбе против политической власти его экс¬ плуататоров. Так как магнаты земли и капитала всегда пользуются своими политическими привилегиями для защиты и уве¬ ковечения своих экономических монополий и для порабо¬ щения труда, завоевание политической власти стало вели¬ кой обязанностью пролетариата». Резолюция была принята 38 голосами против 13 (включая воздержавшихся). Четверо французов и шесть немцев, уже уехавших с конгресса, подали свои голоса в письменном виде. После выборов нового состава Генерального Совета и опре¬ деления его местопребывания, о чем также сообщалось в упо¬ мянутом номере «Tagwacht», была единодушно, если не считать 14 воздержавшихся, принята следующая резолюция, внесенная Лафаргом, представителем Лиссабонской и Новой мадридской федераций: «Новому Генеральному Совету дано специальное пору¬ чение создать международные профессиональные союзы. С этой целью в течение одного месяца после конгресса ему надлежит составить обращение, которое должно быть переведено и напечатано на всех языках и разослано всем рабочим обществам, примкнувшим или не примкнувшим к Интернационалу, адреса которых ему известны. В этом обращении Совет должен призвать все рабочие общества образовать международный союз соответствую¬ щей профессии. Каждому рабочему обществу будет предоставлено са¬ мому определить условия, на каких оно может войти в международный союз соответствующей профессии. Генеральному Совету поручается собрать все условия, выдвинутые обществами, которые разделяют идею созда¬ ния международного союза, и составить общий проект, ко¬ торый будет предложено временно принять обществам, же¬ лающим войти в международные профессиональные союзы.
ОТЧЕТ И. БЕККЕРА 153 Ближайший конгресс утвердит окончательный устав международных союзов». Принято также решение созвать следующий конгресс в Швейцарии и поручить ему решение вопроса о местопребыва¬ нии Генерального Совета. Мы уже указывали, что на конгрессе почти не прослежива¬ лась тенденция старого доктринерского социализма, имелись лишь сторонники новой школы, которых называют «бакуни¬ стами», чтобы дать некоторое представление об их взглядах и к вящему удовольствию их творца и первосвященника. Но орто¬ доксальное крыло этой аполитичной и нерелигиозной, но усерд¬ ной в вере секты, представлено лишь шестью учениками: двумя французскими швейцарцами (Гильомом и Швицгебелем, деле¬ гатами так называемой Юрской федерации) и четырьмя испан¬ цами (Алерини, Фарга Пелисер, Мораго и Марселау). Семеро же бельгийцев и четверо голландцев проявили себя не как пра¬ воверные сторонники этой секты, а лишь как люди родственные и симпатизирующие: не все они и не по всем вопросам голосо¬ вали вместе с бакунистами; таким образом, чистый бакунизм был представлен обычно 11, а изредка 17 голосами. Иногда к ним примыкал один из североамериканских делегатов, Сова. Его мандат от секции, руководимой некоей «дамой», и занимав¬ шейся главным образом агитацией в буржуазном духе и пропо¬ ведью свободной любви, не был признан 51; по он, кроме того, представлял также секции № 29 и № 42 в Хобокене и Патер¬ соне. Трое английских представителей, видимо, исходя из осо¬ бых интересов, также обнаружили вкус к земноводному сущест¬ вованию и пытались одновременно стоять и двигаться на почве социал-демократии и плыть в фарватере буржуазии. Одних побуждала к двурушническому поведению борьба за существование, других — чистое тщеславие, и всех вместе — беспринципность. На зал, где происходил конгресс, пала также густая тень бланкизма, тень группировки, изжитой в истории и даже отми¬ рающей. (Я не могу не воспользоваться этим случаем, чтобы выразить свое огромное восхищение и глубокое уважение граж¬ данину Бланки, талантливому и эрудированному основателю бланкизма, твердому и неустанному борцу и мученику, являю¬ щему собой прекрасный пример полного самопожертвования). И все же, насколько я знаю, среди представителей этого направ¬ ления было только два человека (Вайян и Арно), искренне пре¬ данные общему народному делу. К сожалению, и они вместе со своими товарищами пребы¬ вают в печальном заблуждении, будто всемирно-исторических целей можно достичь при помощи средств, пятидесятилетнее
154 СТАТЬИ, КОРРЕСПОНДЕНЦИИ И ОТЧЕТЫ применение которых показало их почти полную безуспешность. И ясно это именно теперь, когда гораздо более неблагоприятные для этих средств условия еще отчетливее и настоятельнее тре¬ буют применения других путей преобразования. Да, они пока не чувствуют и не понимают, что историческое движение на¬ шего времени переросло этап тайных собраний и клубов (еще одно напоминание г-ну Бакунину, если только он вообще не совсем пропащий человек). Они не понимают, что это движение основано на развивающейся одновременно с ним общественной науке, а тем самым на политической и экономической реаль¬ ности; что им руководит лишь совокупный дух борющегося за равноправие общественного класса, который надлежащим обра¬ зом отказывается от всякой тайной мишуры, класса, который нуждается в абсолютной гласности для того, чтобы довести до сознания всех людей ход вещей, каков он есть и каким должен быть, чтобы достичь силы и могущества, способных преобразо¬ вать мир. Тот, кто не действует конкретно и, вместо того, чтобы при¬ давать действующим в истории фактам теоретическое выраже¬ ние и делать из них логические выводы, погряз в суеверном убеждении, будто этими фактами можно целиком управлять по прихоти своей фантазии — этот человек всегда оказывается на пути к тирании и при самых лучших намерениях может лишь вредить делу, а не помогать ему. Следует, однако, признать, что немногочисленные предста¬ вители бланкизма, посланные на конгресс вовсе не организа¬ циями этого направления, а не имевшими отношения к блан¬ кизму рабочими секциями нашего Товарищества, совсем не дер¬ жались сепаратистской фракцией, а всегда голосовали в духе общих интересов Товарищества и рабочего класса. И лишь пе¬ ревод Генерального Совета из Лондона в Нью-Йорк поверг их в глубокое уныние, ибо вследствие этого у них уплывал из рук благоприятный случай получить в Генеральном Совете желан¬ ное влияние для проведения своих особых планов, прежде всего во Франции. По одному этому — даже, если бы не было других причин,— следует признать целесообразной мерой временное изменение местопребывания Совета. Вообще слабой стороной бланкистской школы является вера — или суеверное представление — будто при помощи тай¬ ных действий можно найти средство спасения, а их родине Фран¬ ции при этом отводится роль мессии, и не придается должного и своевременного значения принципу равного положения и рав¬ ных прав других цивилизованных народов. Как же совместить национальное чванство (им, правда, за¬ ражены не все приверженцы этого учения и не в одинаковой
ОТЧЕТ И. БЕККЕРА 155 степени, но им проникнут дух учения) и все более приводящее к деспотической иерархии увлечение тайными организациями и восстаниями маленьких группочек со стремлением рабочего класса всех стран к освобождению? Неистребимые зародыши будущего общественного устройства коренятся лишь в рабочих обществах, которые успешно развиваются только в условиях полной гласности и не признают никаких территориальных гра¬ ниц. Эти прочные корни могут и должны превратиться в несо¬ крушимые стволы в ходе борьбы, в ходе свободной и открытой совместной деятельности. И как скоро история будет избавлена также от бланкист¬ ского стремления к осчастливливанию, которое едва ли пере¬ живет своего, впрочем достойного, автора! Ведь внесли же другие французские делегаты от имени осознающих задачи нынешней эпохи кругов французских рабочих официальный протест против занесения в Товарищество этой болезни. Полный его текст будет опубликован в официальном отчете о кон¬ грессе *. Что же касается позиции бельгийских и голландских деле¬ гатов конгресса, то она определялась вовсе не тесным родством с бакунизмом, а тем только, что наши партийные товарищи в обеих этих странах по вопросам организации и тактики Това¬ рищества были согласны, да и то не по всем пунктам, с баку¬ нистами. Легко понять и в известной мере извинить этих доб¬ рых граждан, выросших в условиях ограниченности и затруд¬ няющей сколько-нибудь широкий взгляд на вещи государст¬ венной раздробленности, особенно когда люди чувствуют себя намного свободнее, чем в соседних крупных государствах и опа¬ саются утратить свободу и независимость своего небольшого очага из-за доведенной в этих крупных государствах до край¬ ности политической и военной централизации. Именно там лозунги автономии, федерализма, отрицания авторитета и де¬ централизации встречают благоприятный прием, а любая цен¬ трализация вызывает панический страх, доходящий до желания вычеркнуть это слово из лексикона. Мы-то в Швейцарии знаем очень хорошо, в чем состоит этот деревенско-городской - окружной - кантональный - провинциаль¬ ный и государственный патриотизм; знаем, как он сужает кру¬ гозор народа, воспитывает леность мысли, ограничивает соз¬ нание общности с человечеством, отрицает всякую солидарность, пренебрегает братством, а любой благородный порыв души оп¬ левывает с насмешкой и издевательством. * См. «Гаагский конгресс. Протоколы и документы», стр. 197—200. Ред.
156 СТАТЬИ, КОРРЕСПОНДЕНЦИИ И ОТЧЕТЫ Рабочее движение находится в непримиримом противоре¬ чии с этим мелочным и филистерским патриотизмом, со вся¬ кими спекуляциями относительно могучего отечества и культом национальности. Впрочем, имеются хорошие предзнаменования того, что наши бельгийские товарищи скоро сойдут с ошибочного пути, на который временно вступили, и вернутся на правильную столбовую дорогу широкого рабочего движения и общего ре¬ волюционного пути. Да и как может быть иначе в стране, где высокоразвитая современная промышленность ежедневно про¬ гоняет огромное большинство народа через суровую школу социально-экономической жизни, учит его на языке фактов и неопровержимо доказывает ему, что дело освобождения может быть осуществлено лишь посредством тесного братства и стро¬ гой организации рабочего класса всего современного мира, что революция может быть осуществлена без фразерства, без фан¬ тасмагорических фейерверков и шарлатанских фокусов по ча¬ сти избавления и осчастливливания. И в менее индустриальной Голландии, где рабочее движение только возникает и, преодо¬ левая трудности, следует за своими соседями — прежде всего в вопросах организации и тактики — оно скоро станет, несом¬ ненно, более сознательным и, отказавшись от всякого сепара¬ тизма, вольется в общее русло. Изображение позиции испанских и швейцарско-юрских де¬ легатов конгресса подводит меня близко к Международному альянсу социалистической демократии, детищу г-на Бакунина. Этот Альянс, которому лакейская буржуазная печать, со зло¬ радным лукавством, создала такую известность, какой не уда¬ лось достичь, несмотря на все удары в литавры и трубные звуки, самим пройдохам из Альянса, собственно говоря не тайное общество, а лишь прикрытие такового, фальшивая наклейка на бутылке с заговорщическим зельем. Основная масса членов секции Альянса (он, правда, не яв¬ ляется ни массовым, ни многочисленным), которые усердно проповедуют теорию непризнания авторитетов и принципы воздержания от политики, является лишь слепым орудием власти тайной кучки интриганов и невидимого всеведущего провидения — провидения, которое в секциях, советах секций и федеральных советах, подобно «духу святому», витает над го¬ ловами восторженных единоверцев и факельно, революционно- пламенно и безумно мечет кругом молнии. И хотя Альянс, проповедующий атеизм и непризнание авто¬ ритетов, должен поэтому стремиться к уничтожению всего бо¬ жественного, всяких божеских и человеческих правомочий, он не столь жестокосерден и не осиротит человечество, а будет
ОТЧЕТ И. БЕККЕРА 157 вынужден из искреннего сострадания временно взять в свои руки бразды мирового правления. И почему бы роду человеческому, который тысячелетия тщетно жаждет избавления, для разнообразия и на пробу не согласиться на атеистическую и антиавторитарную верховную религию, тем более, что в ней нет бога-отца, сына и святого духа, существующих где-то в потустороннем мире, нет всемо¬ гущего Аллаха и его пророка Магомета, а есть триединый бог на земле, воплощенный в одном г-не Бакунине, являющемся одновременно и Аллахом и пророком. Но это новое провидение господне, как и старое, имеет свои слабости, свою привержен¬ ность к «избранным», а потому его полупосвященные и вполне посвященные советы министров и исполнители воли есть и оста¬ ются, как и прежде, непосвященными марионетками, «маль¬ чиками для битья» и «козлами отпущения». Правда, ход событий привел к почти повсеместному «рос¬ пуску» Альянса, но это не коснулось по существу тайной клики и заговорщическое зелье стало услаждающим хмельным напит¬ ком избавления, вроде кюммеля и можжевеловой водки, и про¬ должает потребляться без старой этикетки. Уже многие за¬ регистрировали новые вывески, но эти изменения, по¬ скольку они не затронули сути дела, имеют второстепенное зна¬ чение. Ясно только, что узурпированная подобным образом власть, свободная от всякого контроля, нарушающая и искажающая волю коллектива, может легко извратить цели Товарищества и даже при самых благих намерениях быть употреблена во зло, что абсолютно недопустимо в рамках Международного Това¬ рищества Рабочих — даже в том случае, если бы руководители Альянса были проникнуты самыми честными намерениями. Не нужно, однако, думать, что тайная и явная деятельность этой организации имеет ту важность, которую им стремится придать шарлатанский талант некоторых их руководителей, чтобы ввести в заблуждение но только остальной мир рабочих и буржуа, но и членов собственной организации, наполовину посвященных в ее таинства или совсем непосвященных в них. Мы поэтому рассмотрим далее как обстоят дела с Юрской фе¬ дерацией в долине Сен-Имье, являющейся альянсистским цент¬ ром, исключительно вокруг которого в ближайшее время начнет обращаться заблудшая мировая история. * * * N. В. Я только что получил брошюрку (16 стр.) под названием «Интернационал и революция. Написано по поводу Гаагского конгресса эмигрантами Коммуны, быв¬
158 СТАТЬИ, КОРРЕСПОНДЕНЦИИ И ОТЧЕТЫ шими членами Генерального Совета Интернационала» (Лондон, 1872). В ней содержится заявление о позиции бланкистов на конгрессе, в котором конгресс и Интерна¬ ционал вообще подвергаются критике за принятые реше¬ ния, якобы не отвечающие интересам революции. Бро¬ шюра датирована 15 сентября и подписана Ант. Арно, Г. Ранвье, Эд. Вайяном, Маргеритом, Конст. Мартеном и Ф. Курне *. Она написана откровенно и с достоинством, но все ее содержание целиком подтверждает мою выше¬ приведенную оценку сектантов и доказывает их постоян¬ ное стремление рассматривать общую рабочую организа¬ цию как свою вотчину, а в случае неудачи дуться на нее. Отмечая доброжелательный тон и благородные наме¬ рения подписавших это заявление, мы позволим себе за¬ метить, что она делает честь больше их чувствам, чем их пониманию общего положения дел и задач Интернацио¬ нала. Местами даже создается впечатление, что эти доб¬ рые люди написали его против самих себя. * * * В том относительно небольшом районе бернской и невша¬ тельской Юры, где основной отраслью производства является изготовление часов, в долине Сент-Имье, расположено местеч¬ ко Сонвилье, которое было до настоящего времени и еще яв¬ ляется центром Юрской федерации. В этом местечке, где ро¬ дился и проживает один из выступающих от ее лица деятелей — гравер Швицгебель, федерация имеет свою самую сильную сек¬ цию, состоящую большей частью из рабочих граверов. (Я опи¬ раюсь в данном случае на сведения, полученные от многих та¬ мошних членов Товарищества.) Менее многочисленные секции, состоящие тоже в основном из рабочих граверов, находятся в местечках Ренане, Сент-Имье, Бильре, Коржемоне, Кортебере, Куртелари, Сонсебосе, Поррантрюи и насчитывают они вместе с секцией Сонвилье 135 человек. К ним следует присовокупить секцию граверов из 60 человек и центральную секцию (куда входят представители различных профессий) численностью в 7 человек в городке Локле. В Шо-де-Фоне, центре часовой промышленности Юры, федерация имеет лишь одну централь¬ ную секцию из 9 человек, а в городе Невшателе секцию из 5 членов (среди них Гильом и Малой). Подобные крошечные секции, существовавшие в свое время в Биле, Бецингене, * См, настоящий том, стр. 131—142. Ред.
ОТЧЕТ И. БЕККЕРА 159 Гренхене, Лозанне и Веве, давно уже прекратили свое суще¬ ствование. Более крупная секция в Мюнстере (Мутье-Гранваль), не склонная к воздержанию от политики, перешла после референ¬ дума 12 мая сего года 52 в оппозицию и примкнула к Роман¬ ской федерации. Пресловутая Секция социалистической и ре¬ волюционной пропаганды в Женеве, состоящая из 13 человек, в большинстве французских эмигрантов нерабочих, которые сами, ежедневно ссорясь, потешают аудиторию в 1300 человек. Пока перед ней не закрылись окончательно все двери, она лишь вно¬ сила беспорядок и раздоры в рабочее движение, но и, вероятно, как раз поэтому осталась гордостью Юрской федерации. Нам остается только добавить к ним основанную весной этого года в Цюрихе Бакуниным Славянскую секцию, состоящую из сту¬ дентов. В целом эта федерация, наделавшая столько шума в пивных, на конгрессах и в прессе, насчитывает от силы 260 членов. При этом у нее не только нет надежд на укрепление, но она на¬ столько заражена чахоткой, что в недалеком будущем совер¬ шенно лишится той немногой плоти, не говоря уже о духе, которую она имеет, и тогда, в полном соответствии со своим при¬ званием, ей придется бродить по свету в качестве чистого приз¬ рака. Ясно только одно, что ко времени раскола в Романской фе¬ дерации (так называется объединение секций французского языка в Швейцарии) и насильственного появления на свет Юр¬ ской федерации рабочее движение в промышленных районах Юры было на подъеме, и именно с тех пор оно наталкивается там на все большие и большие препятствия. Непрерывная полемика, носящая зубодробительный харак¬ тер с обеих сторон, вскоре почти совершенно и надолго пода¬ вила у тамошних рабочих охоту к совместным действиям. Не¬ разумным было бы приписывать руководству Романской феде¬ рации непогрешимость, однако оно сумело сохранить за собой в Шо-де-Фоне Центральную секцию и несколько профессио¬ нальных секций. Кроме того, рабочие часовой промышленности, значительно лучше оплачиваемые, чем остальные, и потому ближе стоящие к буржуазии по условиям жизни, представляют собой не очень благоприятную среду для социалистическо-революционной про¬ паганды; так что даже при более ясном изложении принципов, более умелом руководстве и более целесообразной организации эти рабочие никогда не смогли бы оказать сколько-нибудь серь¬ езного влияния на ход общего социал-демократического движе¬ ния нашего времени. К тому же они живут в изолированных
160СТАТЬИ, КОРРЕСПОНДЕНЦИИ И ОТЧЕТЫ долинах, без настоящего центрального пункта и потому крайне разобщены. Работающие пролетарии какого-либо современного промышленного города с 60 тысячами населения способны вне¬ сти больший вклад в дело освобождения пролетариата, чем все рабочие, изготовляющие часы в Юрских горах. Если же по¬ смотреть на их ничтожное число, затерявшееся в сильно раз¬ дутой Юрской федерации, то последняя выглядит как таинствен¬ ная богиня, умело обласканная Бакуниным и его присными, но еще более ловко одураченная и обесчещенная ими. Ведь Юрская федерация была призвана придать пяти-шести честолюбивым бахвалам и писакам видимость генерального штаба великой армии, завоевывающей наш материк, преобра¬ зующей общество, короче — делающей мировую историю. Но нет! Этот генеральный штаб без армии, хотя и стремится к воз¬ держанию от политики, но, как показывают его дела, не тре¬ вожит буржуазию и власть капитала, а при помощи фальсифи¬ кации, лжи и клеветы ведет борьбу только с Международным Товариществом Рабочих — организацией пролетариата. Притом эти несколько человек в высшей степени скромно полагают, что только они обладают абсолютным знанием и способны действо¬ вать во благо человечества. Но как и нам в Швейцарии, так и нашим товарищам по партии в Германии, Франции, Австрии и Англии подобная китайская грамота и увлечение воздушными замками давно оп¬ ротивели и скоро это покажется таким же нелепым и нашим друзьям в Бельгии, Голландии, Италии и Испании. Хотя откры¬ тый Альянс и распущен, но тайный Альянс живет и интригует, шумит и копошится тут и там. Но долго ли еще будут встре¬ чаться рабочие, которые будут позволять так грубо одурачивать и так бесстыдно использовать себя в качестве орудий в чужих руках? Если мы примем во внимание, что Швейцария насчитывает 2,5 млн. жителей, из коих едва ли одна треть говорит по-фран¬ цузски, и что внутри этой трети работающий организованный пролетариат охвачен двумя федерациями, более крупной, Ро¬ манской, и меньшей, Юрской федерацией, и значительным чис¬ лом рабочих обществ, частично независимых, частично входя¬ щих в более крупные объединения, то станет ясно: ни одна из двух федераций, даже если бы она, при наличии прекрасной организации и руководства, объединяла в своих рядах всех ра¬ бочих своей территории, не могла бы играть решающую роль в общем социал-демократическом рабочем движении. И все же делегаты Юрской федерации, приученные к фан¬ фаронству Бакунина и томимые сознанием своего всеведения, имели бесстыдство вылезть на Гаагском конгрессе с претензи¬
ОТЧЕТ И. БЕККЕРА 161 ями на столь высокую миссию. Как вам это нравится! Не будем слишком строги к этим странным субъектам, ибо будучи про¬ дуктом обстоятельств, они совсем не виновны в том, каковы они. Однако добрые граждане не будут на меня в обиде, если, исходя из того, что сила социал-демократии основывается лишь на положительном знании и им поэтому прежде всего надле¬ жит знать, как обстоят дела во всех частях их тела, духа и сер¬ дца, я покажу им без обиняков их больные места. Обнаружатся больные члены и пр., удаление которых необходимо для исце¬ ления и укрепления всего организма. Поэтому раскрытие собственных недостатков является пар¬ тийным долгом, я выполню его по мере своих сил и не потому, что это занятие для меня приятно, наоборот, оно вызывает мое глубокое отвращение, но именно такое раскрытие является настоятельной необходимостью. Признаемся же самим себе: что даже если бы все рабочее население Швейцарии шло под единым знаменем, если бы на¬ личие трех основных языков в нашей стране меньше препят¬ ствовало единству мнений и единству действий, а единое за¬ конодательство покончило с губительным кантональным духом, если бы коренные швейцарские рабочие совершенно не были заражены духом национализма, который сейчас еще в очень значительной степени заставляет их идти в фарватере буржуа¬ зии, и стали более восприимчивы к ясному классовому созна¬ нию — даже в этих условиях они никогда не смогли бы играть решающую роль во всеобщем, преобразующем мир историче¬ ском движении. Ведь это движение вообще-то по своему образу действия рассматривает территориальные и государственные границы лишь как условия, которые весьма зависят от других факторов и которые, хотя и существуют, но могут быть изме¬ нены. Правда, швейцарские рабочие-пролетарии могли бы стать примером для своих братьев в других странах по части умелого использования швейцарских демократических институтов в практических, соответствующих конкретным обстоятельствам попытках вмешаться в государственную жизнь для достиже¬ ния большего социально-экономического равноправия. Но как раз этого-то и не хочет допустить Юрская федера¬ ция, фанатически проповедующая в качестве наиболее разум¬ ного средства развития воздержание от политики, отрицание государства и, чтобы выглядеть подлинными друзьями прог¬ ресса и страстными революционерами,— анархию. Именно анар¬ хию, отрицание законности и порядка! Если бы можно было, как я писал еще 30 лет назад 53, пред¬ ставить себе — а, рассуждая отвлеченно, это вполне допусти- 11 Документы
162СТАТЬИ, КОРРЕСПОНДЕНЦИИ И ОТЧЕТЫ мо — такое время, когда человеческое общество будет разви¬ ваться без всякого законодательства, просто в ритме и тональ¬ ности, которые задает просвещенное общественное мнение, то и в этом случае я твердо придерживался бы того взгляда, что в практических делах, вопреки возвышенным идеалам, надо стремиться прежде всего к тому, чего можно достичь в данных, конкретных условиях; нужен не журавль в небе, а синица в руках. Но анархия — а этим словом весьма чванятся преслову¬ тый Альянс и Юрская федерация, чтобы придать себе види¬ мость ультрареволюционности — не может быть ничем иным, кроме распада, хаоса и деградации,— классического вавило¬ низма,— который мировая история, если только захочет отне¬ стись благосклонно к нескрываемой жажде славы г-на Баку¬ нина, увековечив его имя, назовет когда-нибудь бакунизмом. «Но ведь надо же выступать революционно» — возразят мне простодушные анархисты. Именно так, но о насильственной ре¬ волюции, которую нельзя ни провозгласить, ни остановить пу¬ тем декламаций, ни возвестить или прекратить барабанным боем, социал-демократия может не беспокоиться, поскольку не¬ умолимый ход истории заставляет саму реакцию, представлен¬ ную господствующими классами, заботиться о ее начале. Да будет позволено раз и навсегда сказать мнимым револю¬ ционным пророкам следующее: как уже было сказано раньше, тот социализм, который воодушевляет современных людей,— это не доктринерский социализм. Наоборот, он возник из всей жизни в целом, с политическими, социальными и философскими отношениями, следовательно, является всемирно-историческим фактом; он не плод раздумий какого-нибудь мудреца, а детище самой истории. Только тот, кто признает этот факт, помогает выразить его, способствует его всеобщему осознанию и пониманию,— тот яв¬ ляется плодотворно действующим социалистом, тот действи¬ тельно находится на службе истории. Поэтому социализм принадлежит построенной на опыте, ре¬ альной науке, он не имеет ничего общего с созданием фантасти¬ ческих картин и метафизических дедукций; и именно вопло¬ щение в жизнь всех положительных наук является его главной целью. Прежде чем продолжить критику социалистических сект и их апостолов, я позволю себе в интересах дела раскрыть одну слабую сторону социал-демократической партии и рабочих про¬ летариев вообще, и показать, как часто еще угнетенные классы, на воспитании которых пока сказывается опека угнетающих их классов, бездумно подражают поведению последних. Если господа буржуа в своей среде стремятся как-то избежать резкой
ОТЧЕТ И. БЕККЕРА 163 критики отдельных лиц и даже деликатно сторонятся их пуб¬ личной деятельности, то рабочее население обычно довольно на¬ ивно полагает, что подобное «достойное» поведение всегда име¬ ет под собой только моральную основу, тогда как благородные господа, как правило, помалкивают, исходя из принципа «рука руку моет», и ловят рыбку в мутной воде. Разве высокомерные угнетатели народа не осуществляют в прессе, парламентах и прочих представительных учреждениях круговой поруки, не только в форме умолчания, но и путем расточения похвал якобы гениальным деяниям и героическим подвигам. При каждой по¬ хвале раздаются одобрительные рукоплескания, а при каждом упреке — возгласы: «Никаких личностей». Мне же сдается, что и в этом отношении угнетенные классы должны вести себя прямо противоположно тому, как действуют их угнетатели: следует всегда называть вещи своими именами и не бить трусливо по мешку, когда надо ударить осла. Правда, при этом следует постоянно помнить о сути дела, о действиях, наносящих вред этому делу, и никогда не допускать личной не¬ приязни и пустых перебранок. Но, как уже было сказано рань¬ ше, чтобы оградить движение от опасных иллюзий, нужно не маскировать из ложного стыда его недостатки и ошибки, а го¬ ворить о них всем открыто, чтобы правильно понять их — ведь гласность является главнейшим жизненным элементом социал- демократии. Теперь важно в максимальной степени оградить наше То¬ варищество от сектантской болезни, особенно сильно проявля¬ ющейся в исторически переходные периоды, а потому и в на¬ шем нынешнем движении. Сделать это тем более трудно, что секты эти пребывают в блаженной вере, будто только они явля¬ ются единственными обладателями панацеи от всех социальных зол, а потому в слепом усердии предают осмеянию всякий ра¬ зумный совет. Правда, иногда это объясняется хитрой и лице¬ мерной политикой вождей, использующих в эгоистических це¬ лях неразвитость масс. Что фанатизм всегда вызывающ, самонадеян и назойлив, это достаточно хорошо доказало поведение представителей сект на всех конгрессах. Если же там отказываются признать их ре¬ цепты непогрешимыми и принимать жизненный эликсир по этим рецептам, то они тут же встают в позу чванливых, оби¬ женных и враждебно настроенных людей и заявляют об отказе от совместной работы. А так как к тому же они, подобно всем фанатикам, весьма наглы и столь же словоохотливы, то им благополучно удалось благодаря чисто религиозной пылкости сделать так, что Гаагскому конгрессу лишь за три полных дня работы удалось принять решение об утверждении или откло¬
164 СТАТЬИ, КОРРЕСПОНДЕНЦИИ И ОТЧЕТЫ нении мандатов. К тому же эти бравые воители привезли с собой императивные, то есть обусловленные определенными предписаниями, мандаты, которыми определялось их возмож¬ ное воздержание, правда, не от произнесения речей, а от голо¬ сования. Наличие подобных мандатов доказало, что как те, кто их давал, так и те, кто их принял, не уловили духа Междуна¬ родного Товарищества Рабочих и вступили в прямое противо¬ речие с самой целью конгресса. Ведь назначением конгрессов именно является — в резуль¬ тате обсуждения различных точек зрения на цели и средства Товарищества — выработать коллективное мнение, действитель¬ ное на данное время, сформулировать единую точку зрения, способную служить для рабочих всех стран путеводной нитью в единстве действий, благодаря которому они только и могут приобрести достаточную силу для выполнения своей всемирно- исторической миссии. Ведь азбука всякого совместного действия учит, что в каж¬ дом выдвинутом предложении или мнении должна быть зало¬ жена возможность перехода в результате основательной дискус¬ сии на более высокий уровень, соответствующий великому То¬ вариществу. Если же, напротив, делегации вносят предложения и мнения, не подлежащие изменению, если они их к тому же преподносят собранию как твердые кристаллы, которые, сле¬ довательно, не могут быть расплавлены в жарких спорах и со¬ единены в единое мнение, соответствующее общим целям, то конгресс обречен не только опуститься до уровня жалкого фар¬ са, но и войти в историю как постыднейшее предательство. Откуда же исходят императивные мандаты? Кто такие их весьма авторитетные составители и кто их послушные испол¬ нители? Они исходят от вполне авторитетных секций или федераций, составлены членами комитетов этих секций или федераций, то есть лицами, представляющими авторитет этих секций и феде¬ раций,— а их обладателями, которые отстаивают их в самом авторитетном тоне, являются непримиримые борцы против вся¬ кого авторитета — усерднейшие проповедники анархии. Где же здесь логика и последовательность! Получается, что авторитет является благом для местных организаций и их национальных объединений и злом для международного союза! И эти люди, фактически пытаясь прикончить всеобщее брат¬ ство, имеют бесстыдство восклицать, с видом благодетелей че¬ ловечества: «Да здравствует Интернационал!». Что это озна¬ чает, идиотизм и безумие или же злобу и подлость? Поистине трудно сказать, как квалифицировать и классифицировать этих субъектов, Они наверное принадлежат не к тем, кто «всегда
ОТЧЕТ И. БЕККЕРА 165 стремится к злу, но всегда делает добро», а скорее к тем, кто так же не всегда стремится к добру, однако всегда делает зло. Да, надо быть поистине сумасшедшим или злонамеренным человеком, чтобы опасаться такого авторитета, который дейст¬ вует не при помощи штыков и пушек, жандармов и солдат, а лишь при помощи нравственных средств, и может опереться лишь на согласие и добровольную готовность членов Товарище¬ ства. И насколько же нелепа мысль, что можно одержать верх над строго организованным государством насилия при помощи анархии и отрицания всякой власти! По отношению к рабочим, идущим за подобными вождями, следует, разумеется, проявлять максимальную снисходитель¬ ность; в начальный период движения, столь глубоко проника¬ ющего во все сферы жизни, заблуждений тем труднее избе¬ жать, что мнимые пророки, порождаемые такими периодами, всегда наготове, а тот, кто с утра до ночи занят добыванием хлеба насущного, не сразу находит правильный путь; в конце концов он сам резко обрушивается на морочивших его вождей. Главная ошибка этих сектантских апостолов заключается в том, что они воображают, будто могут распоряжаться мировой историей как им заблагорассудится и награждать ее револю¬ цией по своему усмотрению, в то время как мировой истории нет никакого дела до них, и она отбросит их в сторону самым безжалостным образом; далее, вместо того, чтобы всех челове¬ колюбиво одарить результатами своих «социальных исследова¬ ний», они просто из черной зависти тренируются в подозритель¬ ности, брани и клевете на товарищах по Интернационалу, ко¬ торые благодаря своим способностям и достижениям неизме¬ римо выше своих мелочных хулителей. Гаагский конгресс сделал доброе дело, раз и навсегда раз¬ межевавшись со всеми течениями, несовместимыми с целями Международного Товарищества Рабочих, хотя это может быть и вызвало довольно надолго непонимание среди некоторых групп рабочих. (Что касается исключения Бакунина и Гильома, кон¬ гресс по существу просто подтвердил решение, которое уже было принято в 1870 г. центральной секцией Женевы в отно¬ шении Бакунина и съездом Романской федерации в отношении обоих 54). Поскольку всеобщее объединение рабочих базируется на правильном осознании рабочими своей исторической миссии, они также понимают, что оно должно быть лишь публичной и взаимной школой всего пролетариата, организованным и все более целесообразно организующимся авангардом движения за новую цивилизацию; оно должно разумно использовать и при¬ менять предоставляемый ей современной историей материал
166СТАТЬИ, КОРРЕСПОНДЕНЦИИ И ОТЧЕТЫ для движения вперед и строительства нового, и если сейчас и в течение долгого времени оно еще не является всем, то в бу¬ дущем оно наверняка станет всем. Борьба рабочего класса во всех уголках мира есть и будет — в соответствии со своей внутренней природой, которая сейчас еще далеко не везде осознана,— интернациональной. Пусть в отдельных местах эта борьба встречает препятствия в своей организации, пусть даже ее насильственно подавляют, она будет возобновляться снова и снова и будет проявлять себя с еще большей силой в лице Международного Товарищества Рабочих. Да, конгресс был на высоте своих задач и действовал совершен¬ но правильно, утвердив Товарищество — с риском на какое-то время подвергнуть его серьезным потрясениям — на основе, ко¬ торую сможет изменить лишь ход развития науки. Буржуазная печать, которая в социал-демократическом дви¬ жении видит лишь то, что хочет и надеется увидеть, своим шум¬ ным ликованием по поводу «упадка» Международного Това¬ рищества Рабочих в связи с Гаагским конгрессом постыдным образом расписалась в своей неосведомленности. Ну что же, господствующие классы вполне заслужили этого, раз их хорошо оплачиваемые наемные писаки ежедневно лгали, готовя им ужасное разочарование в будущем, что рабочее дви¬ жение искусственно разжигается, порождено честолюбивыми, алчными и бессовестными фанатиками. Не удивительно по¬ этому, что классы, обладающие среди прочих привилегий и при¬ вилегией на образование, не понимают, что так называемые вожди социал-демократии сами являются лишь порождением, хотя и несовершенным, самого движения. Их безжалостно от¬ брасывает история в случае непригодности, и на смену им по мере потребностей развивающихся отношений приходят зна¬ чительно более развитые силы. О нет! Не история зависит от своих детей, но дети зависят от своей матери — истории. Если бы руководители Международного Товарищества Рабо¬ чих все вместе и каждый в отдельности были глупцами и мо¬ шенниками, непрерывно совершали глупейшие и вреднейшие поступки, даже тайно сговорились об уничтожении Товарище¬ ства, то они бы только сами погибли от собственного бессилия, а братский союз развивался бы дальше неудержимо, как сама история. Бедная буржуазия! Тут для ее величества уже нет никакого утешения, тут уже не помогают ложь и клевета, не спасают казни и ссылки! Ее господство идет к концу в себе и через себя самое; ее политика, ее экономика, ее религия и ее житейская мудрость лежат уже теперь перед судом истории в качестве
ОТЧЕТ И. БЕККЕРА 167 вещественных доказательств мошенничества. Ее бог — это деньги, ее мораль — деньги, ее стремление и провидение — деньги. Она молится и сквернословит, любит и ненавидит, пре¬ смыкается и предает, угнетает и мучает, делает все и пренеб¬ регает всем — все ради денег. Страсть к наживе осквернила ее идеалы, иссушила ее мозг, заморозила сердце и превратила че¬ ловеческие черты в черты животные. Пытаясь продлить свое всемирно-историческое призвание дольше, чем позволяет спра¬ ведливость, она стала чудовищем, которое, к счастью, пожирает самого себя. Результаты ее же собственных дел, логика ее эко¬ номических установлений и порядков выбрасывают ее на голо¬ вокружительную высоту для salto mortale *, которое низвергнет ее в бездну, при ликовании всего остального мира. Беспощадная судьба! Справедливое возмездие! Да, надменный господствующий класс, ты должен пасть и вместе с тобой падет вся политика «железа и крови», пушки как последний аргумент, весь аппарат государственного наси¬ лия — все, что ты так нежно и заботливо оберегаешь и лелеешь в качестве опоры твоего господства. Равенство в удовлетворении жизненных потребностей; спра¬ ведливость для всех при равных правах и обязанностях — вот то новое Евангелие, которое приводит в движение угнетенные массы всех цивилизованных народов и будет осуществлено по¬ средством коренного преобразования существующего ныне спо¬ соба производства — замены заработной платы продуктом тру¬ да — на основе общественного производства. Так должно быть и так будет! Ибо там, где существует господствующий класс, существует и угнетенный, а, следовательно, там царит несправедливость. Но там, где правит несправедливость, для ее сохранения могут применяться лишь несправедливые средства и, стало быть, не¬ справедливость все возрастает, превосходя всякую меру, чем дольше она существует и чем более многочисленным и сильным нападкам она подвергается. В противовес этому среди угнетенных классов возникает обратная зависимость — поскольку они стремятся к справедли¬ вости не только для себя, но для всех, то могут достичь своих целей, лишь применяя справедливые средства. Поэтому спра¬ ведливость дисциплинирует и укрепляет моральный дух своих приверженцев, ей принадлежит историческая инициатива, в то время как несправедливость деморализует и развращает своих приверженцев и дальнейшим ходом истории она будет предана забвению. * — смертельного сальто. Ред.
СТАТЬИ, КОРРЕСПОНДЕНЦИИ И ОТЧЕТЫ Чем шире господствующая несправедливость осознается как таковая, тем больше становится она бессмыслицей, а средства ее сохранения станут тем бессмысленнее, чем они несправед¬ ливее; вот почему успехи социал-демократии нередко бывают обусловлены скорее неразумными действиями буржуа, чем соб¬ ственной мудростью и умением. Но для буржуазии это, в конце концов, все одно; ведь по¬ добно тому как социал-демократическое движение не погубят никакие ошибки и промахи, так и привилегированные классы не найдут спасения в самой большой премудрости и самых тон¬ ких ухищрениях. Справедливое является в то же время разумным, и оно де¬ лает жизнь прекрасной, а красота жизни означает нравствен¬ ность и счастье. Начатая по всему фронту борьба может закончиться лишь после того, как будет завоевано равенство для всех — когда с классовым господством будет покончено и не будет больше ни пролетариев, ни буржуа. А если сегодняшний день проведет сев как надо, завтра жатва будет хорошей. Да здравствует Интернационал — в подлинном братстве, дей¬ ственной взаимопомощи и всеобщей связи рабочих всех стран! N. В. У меня было намерение под конец привести больше фактического материала о самой работе конгресса; однако за это время в печати появилось извлечение официального от¬ чета *, за ним последует доклад комиссии о происках Альянса, a «Volksstaat» и другие партийные органы дали довольно под¬ робные сообщения, поэтому уважаемым читателям придется довольствоваться вышеизложенным. Опубликовано в газете «Die Tagmacht» №№ 41—44, 47, 49 от 12. 19 и 26 октября; 2 и 23 ноября, 7 декабря 1872 г. и №№ 8—12 от 22 февраля; 1, 8, 15 и 22 марта 1873 г. На русском языке публикуется впервые Печатается по тексту газеты Перевод с немецкого * — Отчета Генерального Совета конгрессу. См. «Гаагский конгресс. Протоколы и документы», стр. 177—185. Ред. 168
169 ОТЧЕТ ДЕЛЕГАТА ЮРСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ ДЖЕМСА ГИЛЬОМА 55 КОНГРЕСС В ГААГЕ Этот конгресс открылся в воскресенье, 1 сентября вечером, подготовительным заседанием, на котором делегаты, пооди¬ ночке и с большим трудом добравшиеся в зал Конкордиа на Ланге Ломбард-страат через весьма недоброжелательную толпу, смогли констатировать два очень неприятных обстоятельства. Прежде всего, приготовления к конгрессу были весьма недоста¬ точны, в силу отсутствия местной организации, способной этим заняться всерьез, так как немногочисленные члены Интернацио¬ нала Гааги при всем желании не имели материальных средств, чтобы приготовить все необходимое для нормального проведе¬ ния конгресса. Но Генеральный Совет избрал Гаагу, и Гааге во¬ лей-неволей пришлось подчиниться. Вторым неприятным об¬ стоятельством было присутствие почти всех членов Генераль¬ ного Совета: они одни составляли треть делегатов конгресса, а с добавлением некоторого числа более или менее заслуживаю¬ щих доверия делегатов они образовали заранее сколоченное большинство, что делало иллюзорным любое обсуждение. Действительно, на закрытом заседании в понедельник, ко¬ гда началось утверждение мандатов, можно было официально констатировать присутствие двадцати двух членов Генерального Совета из общего числа 64 делегатов. Из этих двадцати двух двое были делегированы только Генеральным Советом, без мандата от какой-либо секции. Другие имели мандаты, выдан¬ ные из услужливости секциями, которым эти господа были и остаются совершенно неизвестны. Эти присланные в Лондон незаполненными мандаты были затем розданы самим Генераль¬ ным Советом. Мы имели возможность собственными глазами
170 СТАТЬИ, КОРРЕСПОНДЕНЦИИ И ОТЧЕТЫ убедиться в этом на примере гражданина Вайяна, у которого был мандат от секции в Шо-де-Фоне (секция Улиса Дюбуа- Эльзенгр-Куллери); этот мандат, не содержащий никаких ин¬ струкций, просто гласил: «Секция делегирует на конгресс гражданина... (пропуск для фамилии), с правом представлять ее»,— а затем посторонней рукой в него было внесено имя Вайяна. В том же положении, что и Вайян, находились другие члены Генерального Совета, как Ант. Арно, у которого был мандат от секции в Каруже, Барри, имевший мандат от секции в Чикаго (Северная Америка), Курне, имевший мандат от центрального комитета в Копенгагене. Что остается сказать о мандатах от французских секций, ко¬ торыми располагали пять-шесть членов Генерального Совета? Договорились о том, что ввиду исключительного положения во Франции эти мандаты могут увидеть только члены мандатной комиссии, а конгресс не должен даже знать названий секций, выдавших их. Таким образом, нам приходилось с закрытыми глазами признавать каждого делегата, выдававшего себя за посланца французской секции. Всякое расследование в этом отношении было нам запрещено; мы должны были слепо подчиняться действиям комиссии, составленной исключительно из наших заведомых противников. Ввиду такого положения ве¬ щей мы вынуждены сказать, что французские мандаты не вну¬ шают нам такого же доверия, как мандаты, достоверность кото¬ рых устанавливалась на глазах у всех, как, например, мандаты бельгийцев или испанцев. Может быть, все французские ман¬ даты были вполне законны, может быть, и не все. А когда мы видим, что граждане Франкель, Жоаннар, Лонге, Ранвье, Сер¬ райе — все члены Генерального Совета — заседают на конгрессе только в силу подобных мандатов, то нам кажутся весьма странными их претензии представлять Интернационал в боль¬ шей мере, чем испанцы, бельгийцы, голландцы или юрцы — делегаты наиболее многочисленных, наиболее жизнеспособных и наиболее организованных федераций. Помимо членов Генерального Совета, было еще известное число делегатов, снабженных французскими мандатами, боль¬ шинство из них, из предосторожности, даже не указали своего настоящего имени. Таким образом, мы имели дело с граждана¬ ми, мандаты которых мы не могли проверить и личность кото¬ рых мы не могли установить. Поскольку эти граждане голосо¬ вали вместе с Генеральным Советом, последний не сделал никаких возражений и нашел все в полном порядке. Но если бы случайно оппозиция со своей стороны решилась привести некоторое число делегатов на подобных условиях, то мы не сомневаемся, что Генеральный Совет не показал бы себя таким
ОТЧЕТ Д. ГИЛЬОМА 171 покладистым. Наконец, он показал меру своей беспристрастно¬ сти, когда, без всяких замечаний, проведя мандаты французов, он попытался придраться... — если б мы не боялись упрека в разжигании национальной розни, то сказали бы на немецкий манер, — к испанским делегатам и многим другим членам мень¬ шинства. Четыре категории граждан, о которых мы только что говори¬ ли: просто делегаты Генерального Совета, члены Генерального Совета с предоставленными им мандатами, члены Генерального Совета, делегированные французскими секциями, и делегаты французских секций не члены Генерального Совета,— в целом составляли не менее семнадцати делегатов: Дюпон, Секстон, Вайян, Арно, Барри, Курне, Франкель, Жоаннар, Лонге, Ранвье, Серрайе, Дюмон, Люкен, Сварм, Вальтер, Вишар, Виль¬ мо, — которые все, за исключением Секстона, голосовали с большинством. Эти замечания по поводу французских мандатов распрост¬ раняются, хотя и в меньшей степени, и на немецкие мандаты. Известно, что в Германии законом запрещено существование Интернационала как организации; в Германии возможно только личное членство в Товариществе, но не существование секций. Является ли это поводом для того, чтобы воспрепятствовать делегатам от немецких рабочих обществ участвовать в нашем конгрессе? Ничуть, только следует применять к ним правило, принятое на Базельском конгрессе, которое гласит, что деле¬ гаты рабочих обществ из стран, где закон запрещает существо¬ вание Интернационала как организации, могут быть допущены к участию в работе конгресса, но без права голоса по организа¬ ционным вопросам. Оппозиция, которая хотела, чтобы дух примирения господ¬ ствовал безгранично, не сочла возможным применить это ба¬ зельское решение против права голоса немецких делегатов. Но совершенно очевидно, что при строгом соблюдении правил мень¬ шинство могло бы иметь перевес. Теперь коротко перечислим элементы, из которых склады¬ валось большинство. Во-первых, 16 делегатов, о которых мы уже говорили, их мандаты либо можно было оспорить, либо они имели сомнительную ценность; далее 7 делегатов, имевшие только немецкие мандаты: Бернхард Беккер, Куно, Дицген, Кугельман, Мильке, Шумахер, Шей; затем Маркс и Энгельс, члены Генерального Совета, снабженные еще несколькими аме¬ риканскими и немецкими мандатами; Ле Муссю, член Гене¬ рального Совета, представлявший французскую секцию в Лон¬ доне; Лесснер, член Генерального Совета, представлявший немецкую секцию в Лондоне; Врублевский, член Генерального
172 СТАТЬИ, КОРРЕСПОНДЕНЦИИ И ОТЧЕТЫ Совета, представлявший польскую секцию в Лондоне; Гепнер, редактор лейпцигской газеты «Volksstaat», имевший американ¬ ский мандат; Лафарг, зять Маркса, представлявший знамени¬ тую Новую мадридскую федерацию, которая насчитывает де¬ вять членов и не была признана Испанской региональной федерацией, он имел также другой мандат, от Лиссабона; на¬ конец, два делегата из Женевы, один из Цюриха, два делегата из Америки, один делегат от Дании, один делегат от Австралии, один делегат от Богемии и один делегат от Венгрии. В конце концов, как очень хорошо отметил товарищ Брисме из Брюсселя, большинство в сущности было сформировано из делегатов от двух стран, где Интернационал регулярно не мо¬ жет существовать, от Франции и Германии. И именно эти более или менее достоверные представители двух стран, представи¬ тели, чьи действия их соотечественники рабочие не имели воз¬ можности серьезно проконтролировать, хотели в Гааге вырабо¬ тать законы для Интернационала и своим искусственным боль¬ шинством подавить федерации, представленные 22 делегатами меньшинства. Вот их перечень: Бельгийская федерация: Брисме, Кёнен, Эберхард, Флюз, Эрман, Спленгар, ван ден Абеле. Голландская федерация: Дав, Герхард, Хилкенс, ван дер Хоут. Юрская федерация: Гильом, Швицгебель. Английская федерация: Эккариус, Джон Хейлз, Моттерсхед, Роч. Испанская федерация: Алерини, Фарга Пелисер, Марселау, Мораго. Часть американской федерации: Сова. Итальянская федерация не была представлена, но она ранее заявила о своей солидарности с принципами оппозиции. Предшествующих замечаний достаточно, чтобы понять, ка¬ ким мог быть характер работы конгресса, составленного таким образом: его работа не могла быть не чем иным, как — это слово невольно было на устах всех делегатов оппозиции — мистифи¬ кацией. * * * Мы не можем претендовать на то, чтобы дать протокол за¬ седаний конгресса: указав его состав, мы должны ограничиться лишь упоминанием важнейших инцидентов. Три дня — понедельник, вторник, среда — были целиком за¬ няты утверждением мандатов. Мандатная комиссия оспорила большинство мандатов деле¬ гатов оппозиции, среди них мандаты испанцев, двух американ¬
ОТЧЕТ Д. ГИЛЬОМА 173 цев и делегата от женевской Секции пропаганды и социалисти¬ ческого действия. Возражение, предъявленное испанцам, заключалось в том, что их федерация не заплатила свои взносы Лондону. Большинство было уверено в своей победе, но, на его беду, испанцы привезли взносы с собой с намерением заплатить их самому конгрессу, что они и сделали. Раз взносы заплачены, то, казалось, не должно быть больше возражений против испан¬ ских делегатов, так как комиссия ничего иного против них не выдвигала. Но г-н Маркс человек опытный, он тут же нашел новый предлог: испанцы были приплетены к вопросу об Альян¬ се, и он предложил отложить утверждение их мандатов до того, как закончится дискуссия по этому вопросу. Эта иезуитская тактика была расстроена энергичной позицией испанцев: Мар¬ селау из Севильи с уничтожающим презрением к грязным махи¬ нациям большинства разоблачил все мелкие интриги, ведущиеся против Испании, и потребовал, чтобы конгресс открыто заявил, хочет он или нет исключить Испанскую федерацию из Интер¬ национала. Большинство не посмело ответить, и испанцы были допущены к участию в конгрессе. Американскими делегатами, чьи мандаты были оспорены, были Сова от секций №№ 2, 29 и 42 и Уэст от секции № 12. Разногласия, которые разделяют американские секции, заслу¬ живают специального обзора, а сейчас мы не имеем для этого места. Ограничимся тем, что мандат секции № 2 был аннули¬ рован, и что Сова был признан лишь как делегат секций №№ 29 и 42; мандат секции № 12 был также аннулирован, и Уэст не смог участвовать в работе конгресса. Отметим здесь одно курьезное обстоятельство: Эккариус, член Генерального Совета и бывший секретарь-корреспондент для Америки, был не согласен со своими коллегами в отношении этой секции № 12 и был открыто обвинен ими в принадлежности к Альянсу и в том, что он продался министерству Гладстона 56. Впрочем, г-н Маркс сказал это о всей Британской федерации, Федеральный совет которой осмелился открыто восстать против него. Женевская Секция пропаганды и социалистического дейст¬ вия, входящая в Юрскую федерацию, считала для себя недо¬ статочным быть представленной двумя делегатами, избранными на съезде в Шо-де-Фоне, она решила отправить на конгресс своего особого делегата, а именно гражданина Жуковского. Но получи¬ лось так, что она оказалась и вовсе не представленной: боль¬ шинство отложило на неопределенное время рассмотрение полномочий Жуковского, ожидавшего решения на протяжении всей работы конгресса, который не имел времени заняться этим.
174 СТАТЬИ, КОРРЕСПОНДЕНЦИИ И ОТЧЕТЫ Покончив с вопросами о мандатах, конгресс занялся созда¬ нием бюро. Временный председатель ван ден Абеле был заменен гражданином Ранвье; Зорге (нью-йоркский Карл Маркс) и Дюпон были избраны заместителями председателя. Эти выборы были отмечены небольшим маневром Маркса в отношении Брисме, которого оппозиция выдвинула кандидатом в предсе¬ датели — но у нас нет времени, чтобы в деталях воссоздавать все эти безделицы. Секретарями стали Jle Муссю — для француз¬ ского языка, Роч — для английского, Марселау — для испанско¬ го; имена секретарей для немецкого и голландского языков мы не припомним. С самого открытия конгресса испанцы внесли в повестку дня предложение изменить способ голосования. Принятый до сих пор способ предоставлял один голос каждому делегату, он делал возможным сформировать большинство конгресса только из делегатов от одной страны, если географическое положение поз¬ воляло им прибыть в большом числе. Исходя из этого, испанцы, поддержанные бельгийцами и юрцами, требовали, чтобы голо¬ сование проходило не поименно, а по федерациям. Это столь законное требование было отклонено большинством, которое знало, что погибнет, если голосование не будет проходить по¬ именно. В связи с этим решением конгресса, испанцы и юрцы заявили, что они отказываются от какого-либо голосования и рассматривают конгресс как простую комедию. В то же время они заявили, что решили присутствовать на нем до конца как простые зрители деяний большинства. Большинство бельгий¬ цев и голландцев с первых же дней также отказались голосо¬ вать. Порядок дня конгресса был установлен следующим обра¬ зом: 1) Дискуссия о полномочиях Генерального Совета; 2) Дискуссия по вопросу о внесении в Общий Устав резолю¬ ции IX Лондонской конференции о политическом действии пролетариата; 3) Различные организационные мероприятия, как избрание Генерального Совета, выбор места следующего конгресса, утверждение отчета Генерального Совета, доклады различных комиссий и т. д. По предложению Генерального Совета была назначена ко¬ миссия из пяти человек для расследования по поводу общества Альянс и подготовки доклада конгрессу. Этими пятью члена¬ ми были: Куно, немец; Вальтер, француз; Люкен, француз; Вишар, француз; Рош Спленгар, бельгиец. Спленгар был вве¬ ден в комиссию по официальному требованию меньшинства, которое хотело получить ясность по поводу документов, ко¬ торыми Генеральный Совет пытался подкрепить свои обвине¬ ния. Все три француза — Вальтер, Люкен и Вишар — скрыва¬
ОТЧЕТ Д. ГИЛЬОМА 175 лись под вымышленными именами, все три были окружены непроницаемой тайной. Этим трем гражданам, личность кото¬ рых не могла быть установлена даже самим конгрессом, он доверил проведение такого трудного расследования! Что ка¬ сается Куно, председателя комиссии, то о его здравом сужде¬ нии свидетельствует то, что в четверг на открытом заседании он бросил обвинение немецкому чиновнику *, которому в пят¬ ницу вынужден был принести публичные извинения. Большая часть делегатов, которых эта избранная в среду комиссия решила вызвать, заявили, что они не признают этого расследования, и решительным образом отказались отвечать на вопросы, которые никто, по их мнению, не имел права им за¬ давать. Другие решили дать некоторые объяснения. Но не будем предвосхищать работу этой пресловутой комиссии, о ней мы скажем ниже. * * * Выполнив все предварительные процедуры, покончив коме¬ дию с мандатами, избрав бюро и утвердив порядок дня, кон¬ гресс постановил провести в четверг после полудня открытое заседание. Многочисленная и в подавляющем большинстве благожелательная толпа теснилась в узком помещении засе¬ даний. С воскресенья отношение жителей Гааги к Интернацио¬ налу заметно изменилось: они убедились, что социалисты не подожгли ни одного дома и не съели ни одного ребенка. Даже буржуа перестали оскорблять их на улицах, а рабочие смелее и открыто проявляли свои симпатии. На этом первом открытом заседании, после речи председа¬ тельствовавшего Ранвье, в которой восхвалялась Лондон¬ ская конференция, Генеральный Совет представил отчет о политических событиях в Европе за три истекших со времени Базельского конгресса года. Этот отчет был опубликован раз¬ личными газетами и, вероятно, появится в виде брошюры; в связи с этим мы считаем возможным воздержаться от его из¬ ложения, которое, естественно, было бы неполным. После зачтения отчета на французском, английском и не¬ мецком языках делегаты Юрской федерации, поддержанные другими делегатами оппозиции, представили следующую резо¬ люцию: «Конгресс Международного Товарищества Рабочих, со¬ бравшийся в Гааге, выражает от имени всемирного про¬ летариата свое восхищение героическими борцами за дело освобождения труда, павшими жертвами своей пре¬ данности, и посылает братский, сочувственный привет * — Р. Шрамму. Ред.
176 СТАТЬИ, КОРРЕСПОНДЕНЦИИ И ОТЧЕТЫ всем, кого в настоящий момент преследует буржуазная реакция во Франции, Германии, Дании и во всем мире». Эта резолюция не ставилась на голосование, она была при¬ нята овацией. Затем начались прения по первому вопросу повестки дня — полномочия Генерального Совета. Эрман, делегат льежских секций (Бельгия), сам член Генерального Совета, в котором он исполнял обязанности сек¬ ретаря-корреспондента для Бельгии, открыл дискуссию. Эрман принадлежит к оппозиции. Секции, которые он представлял, так же как и все бельгийские секции вообще, считают, что Ге¬ неральный Совет не должен являться политическим центром, предписывающим какую бы то ни было доктрину и претендую¬ щим на руководство Товариществом. Он должен формировать¬ ся совершенно иначе, чем до сих пор, каждая страна должна иметь возможность назначить в него представителей, причем им не может быть никакой иностранец. Интернационал стре¬ мится к организации сил рабочих в борьбе против капитала, высшей целью которой является уничтожение системы зара¬ ботной платы и пролетариата. Каждая страна должна быть свободна в поисках средств, которые ей больше подходят в этой борьбе. У Эрмана самого имеются официальные полномо¬ чия требовать, чтобы конгресс установил такой порядок, при котором Генеральный Совет не смог бы давать никаких рас¬ поряжений Товариществу. Эрману ответил зять Маркса Лафарг. Он говорил о своих мандатах от Лиссабона и Мадрида и наказе, который они содержали (наказе, написанном под диктовку самого г-на Ла¬ фарга). Полномочия Генерального Совета должны быть сохра¬ нены; благодаря ему существует Интернационал, если их отменят, Интернационал погибнет. Он сказал о Генеральном Совете то, что Вольтер говорил о боге, — если б его не было, его следовало бы выдумать. Гильом, делегат юрцев, изложил точку зрения своей фе¬ дерации в речи, основные положения которой мы воспроизво¬ дим, чтобы члены Юрской федерации смогли судить о том, была ли их точка зрения точно выражена их делегатом. В настоящее время, сказал он, в Международном Товари¬ ществе существуют два крупных идейных течения. Первые рассматривают его как навечно созданную центральную власть, группу людей, обладающих определенной социальной доктриной, применение которой должно освободить труд; они повсюду пропагандируют свою доктрину, препятствуя всякой противоположной пропаганде. Считается, что Интернационал существует благодаря усилиям этой группы, превратившейся
ОТЧЕТ Д. ГИЛЬ ОМА 177 сейчас в своего рода ортодоксальную школу. Вторые, наоборот, полагают, что Интернационал не является результатом дея¬ тельности какой бы то ни было группы людей, а результатом экономических условий каждой страны. Аналогичное положе¬ ние рабочих в разных странах вызывает тождество чувств, надежд и интересов, которые спонтанно породили Интерна¬ ционал. Это не концепция, рожденная чьим-либо умом, а не¬ избежный результат экономических фактов. Мы охотно признаем, что члены нашей федерации дали в Базеле в руки Генерального Совета полномочия, которыми мы сейчас тяготимся. Наученные горьким опытом, именно потому, что мы страдали от злоупотребления Генеральным Советом своим авторитетом, мы постепенно пришли к мысли, что эти права представляют опасность. Мы исходили из практики, а не из теории. Высказанное нашей федерацией около года тому назад по¬ желание ограничить полномочия Генерального Совета встре¬ тило одобрение различных федераций. В Бельгии было даже вынесено предложение ликвидировать его. Мы не шли так далеко. Но когда мы узнали об этом предложении, то стали обдумывать, действительно ли при настоящем положении Ин¬ тернационала необходимо существование Генерального Совета. Мы спорили, консультировались с другими федерациями, и что же из этого получилось? Большинство федераций было соглас¬ но в том, что надо сохранить не авторитарный центр, а центр для корреспонденции и статистики. Нам казалось, что феде¬ рации могли бы и без этого опосредствующего звена входить в сношения друг с другом, тем не менее мы присоединились к мнению большинства, чтобы Генеральный Совет стал простым корреспондентским и статистическим бюро. Желающие сохранить за Генеральным Советом права, ко¬ торыми он теперь обладает, утверждают, что для существова¬ ния нашего Товарищества необходима сильная власть. Интер¬ национал ведет два вида борьбы: экономическую борьбу, кото¬ рая выражается в стачках, и политическую борьбу, которая в зависимости от страны выражается либо в выдвижении рабо¬ чих кандидатов на выборах, либо в революции. Эти два вида борьбы неразделимы; они должны вестись вместе — об этом споров нет. Но зачем же для ведения той или другой борьбы нам нужен Генеральный Совет? Организовал ли он когда-ни¬ будь стачку? Нет. Он не принимал абсолютно никакого уча¬ стия в этих конфликтах. Когда они возникали, только соли¬ дарность заставляла нас действовать. Вспомните-ка, если говорить только об одной Швейцарии, какие протесты Женев¬ ская федерация направила в газеты, которые в связи со стач¬ 12 Документы
178 СТАТЬИ, КОРРЕСПОНДЕНЦИИ И ОТЧЕТЫ нами 1868—1869 гг. заявляли, что эта федерация получила-де приказы из Лондона и Парижа 57. Что касается нас, то мы не хотим, чтобы Интернационал получал приказы ни из Лондона, ни из какого-либо другого места. Генеральный Совет не нужен и для политической борьбы. Он никогда не вел рабочих к революции. Их великие выступ¬ ления возникали спонтанно и не нуждались ни в каком руко¬ водстве. Поэтому мы отрицаем необходимость Генерального Совета. В то же время мы допускаем его существование, если его роль будет сведена просто к функциям корреспондентского и стати¬ стического бюро. Зорге, из Нью-Йорка, возразил, что и Америка накопила опыт, который привел ее к совершенно противоположным вы¬ водам, чем выводы Юрской федерации. Юрская федерация объявляет себя врагом авторитета: я бы хотел, чтобы она по крайней мере не имела права печатать гнусности, которые она опубликовала... Тут порядок нарушается, поднимается шум. Оппозиция требует, чтобы председатель призвал Зорге к порядку. Зорге берет обратно свои последние слова и продолжает: Говорят, что лондонский Генеральный Совет не организо¬ вал ни одной стачки: это неверно. Его вмешательство в стачки бронзовщиков Парижа, рабочих заводов швейных машин в Нью-Йорке, механиков Ньюкасла было весьма действен¬ ным 58... В связи с этим английский делегат Моттерсхед снова прервал его, заявив: Это неверно, механики Ньюкасла абсо¬ лютно не нуждались в Генеральном Совете. Зорге продолжал: Генеральный Совет должен быть штабом Товарищества. Сторонники автономии говорят, что наше Това¬ рищество не нуждается в голове, мы же, наоборот, считаем, что ему нужна голова, и к тому же голова с большим мозгом (взоры в сторону Маркса и смех). Сильная централизация нам совершенно необходима и, заканчивая, в противополож¬ ность тем, кто требует уменьшить полномочия Генерального Совета, я требую, чтобы их увеличили. После этого выступления открытое заседание закончилось. Затем на закрытом заседании большинство объявило прекра¬ щение прений и приняло следующее постановление о функ¬ циях Генерального Совета: Статья 2. — Генеральный Совет обязан приводить в исполнение постановления конгрессов и следить в каж¬ дой стране за строгим соблюдением принципов Общего Устава и Регламента Интернационала.
ОТЧЕТ Д. ГИЛЬОМА 179 Статья 6. — Генеральный Совет имеет также право временно исключить отделения, секции, федеральные со¬ веты или комитеты и федерации Интернационала до очередного конгресса. Однако по отношению к секциям, входящим в ту или иную федерацию, он должен применять это право, лишь выслушав предварительно мнение соответствующего фе¬ дерального совета. В случае роспуска федерального совета Генеральный Совет должен одновременно предложить секциям федера¬ ции избрать не позднее чем в 30-дневный срок новый федеральный совет. В случае временного исключения целой федерации Генеральный Совет должен немедленно поставить в из¬ вестность об этом все федерации. Если большинство фе¬ дераций этого потребует, Генеральный Совет должен не позднее чем через месяц созвать чрезвычайную конфе¬ ренцию, на которой должны присутствовать по одному делегату от каждой национальности и которая вынесет окончательное решение по спорным вопросам. Само собой разумеется, однако, что страны, где Ин¬ тернационал запрещен, пользуются теми же правами, что и федерации, существующие легально. * * * В пятницу состоялось второе публичное заседание. Обсуж¬ далось предложение, подписанное несколькими делегатами большинства и сводившееся к тому, чтобы ввести в Общий Устав резолюцию IX Лондонской конференции в следующей редакции: Статья 7а. В своей борьбе против объединенной вла¬ сти имущих классов рабочий класс может действовать как класс, только организовавшись в особую политиче¬ скую партию, противостоящую всем старым партиям, соз¬ данным имущими классами. Эта организация рабочего класса в политическую пар¬ тию необходима для того, чтобы обеспечить победу со¬ циальной революции и достижение ее конечной цели — уничтожение классов. Объединение сил рабочего класса, уже достигнутое им благодаря экономической борьбе, должно также слу¬ жить рычагом в его борьбе против политической власти его эксплуататоров. Так как магнаты земли и капитала всегда пользуются своими политическими привилегиями для защиты и уве¬
180 СТАТЬИ, КОРРЕСПОНДЕНЦИИ И ОТЧЕТЫ ковечения своих экономических монополий и для пора¬ бощения труда, завоевание политической власти стало великой обязанностью пролетариата. Обсуждение не имело серьезного характера. Два оратора, поддержавших предложение, Вайян и Гепнер, не привели абсо¬ лютно никаких аргументов. Бланкист Вайян ограничился воспеванием силы и дикта¬ туры, заявив, что те, кто не думает так, как он, являются либо буржуа, либо интриганами. Как только, сказал он, это предло¬ жение будет принято и внесено в качестве заповеди в библию Интернационала (дословно), все члены Интернационала долж¬ ны будут под страхом исключения придерживаться политиче¬ ской программы, которая намечена перед ними. — Нам было бы любопытно узнать, что думает по поводу своего мандатария Вайяна романская секция Шо-де-Фона. Гепнер из «Volksstaat» — один из евреев марксовой сина¬ гоги заявил, что швейцарские члены Интернационала, не при¬ нимающие участия в политических выборах, являются союзни¬ ками прусского агента Швейцера, и что воздержание от го¬ лосования прямо ведет в полицейский участок. Во время франко-германской войны абстенционисты стали в Германии самыми ярыми прусскими ура-патриотами, и так было повсюду. Что касается тех, кто заявляет, что Генеральный Совет хочет навязать свою специфическую доктрину — то это неверно: он никогда ничего не навязывал немцам, и политическая доктрина, выраженная в брошюрах Генерального Совета, находилась в полной гармонии с чувствами немецких рабочих, так что ни¬ когда не было нужды в насилии над последними. — Гепнер ска¬ зал еще и ряд других вещей, отнюдь не касаясь принципиаль¬ ного вопроса, а скорее рассказывая всякие историйки, одни выдуманные, другие, дающие повод для злостных и клеветниче¬ ских истолкований. Гильом был единственным делегатом меньшинства, кото¬ рому дали говорить. Это было нарушением порядка, так как че¬ ловек пятнадцать записалось до него; но, как мы позднее по¬ няли, план Генерального Совета заключался в следующем — на открытом заседании дать высказать теории оппозиции устами Гильома, а затем, в конце конгресса, наказать исключением того, кто выступил глашатаем меньшинства, чтобы тем самым заставить широкую публику поверить, что принципы меньшин¬ ства не имели другого защитника, кроме человека, недостойного быть членом Интернационала. Ответ Гильома был очень неполным, так как из-за отсутст¬ вия предварительного согласования со своими коллегами из меньшинства он не смог объединить все материалы, имевшиеся
ОТЧЕТ Д. ГИЛЬОМА 181 у различных делегатов, намеревавшихся выступить против предложения Генерального Совета. Кроме того, меньшинству претило оглашение на открытом заседании некоторых писем членов Генерального Совета, которые представили бы это пред¬ ложение в его истинном свете 59. Гильом, следовательно, огра¬ ничился общим изложением федералистской и революционной теории, которую он противопоставил коммунистической доктри¬ не, выраженной в знаменитом «Манифесте Коммунистической партии», опубликованном Марксом и Энгельсом в 1848 году. Резолюция IX Лондонской конференции, которую предлагали включить в Общий Устав, была, по мнению меньшинства, пер¬ вым шагом в духе этой коммунистической программы. Говоря о термине абстенционисты, применяемом к бельгийским, голланд¬ ским, юрским, испанским и итальянским членам Интернацио¬ нала, Гильом заявил, что этот термин, введенный в социалисти¬ ческий лексикон Прудоном, вызывает двусмысленные толкова¬ ния. Он сказал, что меньшинство конгресса стремится не к политическому индифферентизму, а к особой политике, отрицающей буржуазную политику, к политике, которую мы назвали бы политикой труда. Разница между позитивной поли¬ тикой большинства и негативной политикой меньшинства в конечном счете ясно проявляется в определении конечной цели, предлагаемой теми и другими: большинство хочет завоевания политической власти, меньшинство — разрушения политической власти. На это выступление дал совершенно пустой ответ Лонге, некогда прудонист, ставший марксистом из семейных побужде¬ ний. Напрасно мы искали там принципиальных положений, чтобы кратко их изложить, ничего не было в этом пустословии: слова, много слов и никакой идеи за ними. Единственно, что можно было бы принять за аргумент среди этих фраз, это на¬ смешка, состоящая в том, что оратор меньшинства не читал, мол, ни Прудона, ни Маркса, — насмешка, напоминающая нам письмо г-на Лафарга, в котором говорилось о благословенном невежестве Юрской федерации 60, и имевшем такой же успех. Публичное заседание было затем закрыто. Далее, на закры¬ том заседании, таким же манером как и в первый раз, большин¬ ство объявило прекращение прений и предложение было при¬ нято. * * * На закрытом заседании было определено местопребывание нового Генерального Совета и произошли его выборы. Бланки¬ сты (Ранвье, Курне, Арно, Вайян) хотели оставить его в Лон¬
182 СТАТЬИ, КОРРЕСПОНДЕНЦИИ И ОТЧЕТЫ доне, надеясь таким путем прибрать его к рукам. Маркс же, использовав бланкистов против меньшинства, любой ценой хо¬ тел удалить их из Генерального Совета, и именно от него и его друзей исходило предложение перевести Совет в Америку. В Нью-Йорке, думал он, Генеральный Совет, который я поста¬ влю под присмотр моего друга Зорге, всегда будет подчиняться моему влиянию, а в то же время будет казаться, что я ни во что не вмешиваюсь, и дал великий пример личного отречения. Но Маркс, несмотря на всю свою проницательность, не учел одной вещи: выкидывая бланкистов и считая, что он совершил мастерской маневр, предназначенный увековечить его господ¬ ство над Генеральным Советом, он в то же время делал дело меньшинства, которое рассуждало следующим образом: «Для нас перенесение Генерального Совета по ту сторону Атлантики будет фактически означать, что он более не существует, и это создаст для нас отличную возможность проверить практическим образом, что можно обойтись без Генерального Совета». И действительно, именно несколько голосов меньшинства, бельгийцев и голландцев (испанцы и юрцы отказались от го¬ лосования), дали Нью-Йорку большинство голосов; и в то время как Маркс поздравлял себя с победой, которую он одер¬ жал над бланкистами, меньшинство также поздравляло себя с тем, что помогло друзьям Маркса совершить огромную ошибку. Действительно, в результате этого решения конгресса для меньшинства стараниями самого Маркса были устранены все препятствия к достижению среди своих членов того согласия, которое оно стремилось установить с первых дней конгресса. Частные совещания меньшинства имели место несколько раз в помещении Гаагской секции; на них присутствовали все члены оппозиции, в том числе и англичане. Происходил обмен мнени¬ ями и было выявлено, что все согласны с принципом автономии; оставалось только выразить это общее мнение в декларации и представить ее конгрессу. Такая декларация сначала казалась делом весьма трудным в связи с известными расхождениями в деталях между делегатами различных федераций. Но после го¬ лосования о перенесении Генерального Совета в Нью-Йорк дело пошло само собой. В субботу утром была выработана окон¬ чательная редакция документа, который был представлен на подпись делегатам оппозиции. Все подписали его, за исключе¬ нием англичан, которым пришлось уже покинуть Гаагу, но они до этого, на предыдущих собраниях меньшинства, одобрили ее принципы. Что касается избрания членов Генерального Совета, то кон¬ гресс голосовал вслепую; никто из представителей Европы не
ОТЧЕТ Д. ГИЛЬОМА 183 знал предложенных кандидатов. Отметим один лишь факт: кандидатура Зорге не была выдвинута, так как он наверняка потерпел бы неудачу, личность этого делегата вызывала анти¬ патию даже у части большинства. Но чтобы дать Зорге возмож¬ ность впоследствии войти в Совет, было решено, что новый Со¬ вет не только может, но и должен будет кооптировать трех членов, имена которых мы узнаем позже. Бланкисты, взбешенные тем, как их обошел Маркс, поки¬ нули конгресс. Ранвье, покинувший пост председателя и заме¬ ненный Зорге, заявил, что Интернационал погиб. А меньшин¬ ство, все более сплоченное, решительное, все более уверенное в том, что оно является подлинным представителем Интерна¬ ционала, заявило обратное: Интернационал спасен, он снова сам будет управлять собой. Авторитет Генерального Совета, в прин¬ ципе принятый большинством, был отвергнут фактом перене¬ сения Совета в Нью-Йорк. Заметим еще, что на этом же заседании было решено, что следующий общий конгресс состоится в Швейцарии. * * * Опустим различные второстепенные инциденты, третье и последнее открытое заседание в субботу, на котором не было дискуссий, а произносились чисто пропагандистские речи, адре¬ сованные голландской публике, и перейдем к последнему важ¬ ному вопросу, рассматривавшемуся конгрессом. Комиссия по расследованию дела Альянса, избранная в среду, несколько вечеров посвятила изучению документов, пе¬ реданных ей Энгельсом, и заслушиванию различных свидетелей. Эта комиссия,— как она была составлена, мы уже говорили,— прежде всего проявила странную претензию выступать в каче¬ стве судебного следователя: допрос свидетелей должен был быть тайным, затем надо было провести сопоставление показа¬ ний и попытаться уличить свидетелей в ошибках. Некоторые из тех, кто был вызван, отказались отвечать, другие, обвинители, наоборот, долгие часы удерживали комиссию в своих когтях. Мы не можем сказать, что происходило на этих заседаниях ко¬ миссии, мы не знаем, какие были там даны показания, мы не видели документов, которые были представлены, но наши чи¬ татели будут удовлетворены приводимым ниже мнением двух членов комиссии. Рош Спленгар, присутствовавший на всех этих таин¬ ственных дебатах и выслушавший разоблачения гг. Маркса и Энгельса, заявил всем, кто хотел слышать, что расследование не могло ни к чему привести, что обвинители не представили ни
184 СТАТЬИ, КОРРЕСПОНДЕНЦИИ И ОТЧЕТЫ одного серьезного документа, что все это дело было мистифи¬ кацией и что он просто потерял время, получив назначение в подобную комиссию. Впрочем, ниже можно ознакомиться с за¬ явлением, написанным им в качестве члена комиссии, остав¬ шегося в меньшинстве. Другой член комиссии француз Вальтер, принадлежав¬ ший к большинству конгресса (это надо подчеркнуть), получил такое омерзение от всего увиденного и услышанного в комиссии, что написал последней письмо, в котором объявил, что он пре¬ кращает участвовать в ее работе и что он снимает с себя всякую ответственность за выводы, к которым она может прийти. Правда, в субботу вечером гражданин Вальтер, изменив свою точку зрения — под каким влиянием будет видно,— пытался взять обратно свое письмо. Но эта перемена еще яснее подчер¬ кивает давление, оказанное с определенной стороны на несчаст¬ ную комиссию по расследованию. Другой показательный факт. В субботу, часа в четыре ве¬ чера, в помещении Голландской секции граждане Куно, Люкен и Вишар, которые только и составляли комиссию — Вальтер вышел, а Спленгар был против них в меньшинстве,— заявили Гильому, что, несмотря на все свои труды, они не пришли к каким-либо серьезным результатам, и что комиссия по рассле¬ дованию, когда она представит свой доклад вечером этого же дня конгрессу, уподобится горе, которая родила мышь. Вслед за этим между Гильомом и Люкеном завязалась дружеская беседа по поводу реорганизации секций во Франции, о пользе, кото¬ рую принесло бы образование французского федерального сове¬ та и т. д. Люкен проявил самое большое доверие к Гильому, предложил ему установить с ним переписку, дал ему свой адрес и назвал свое настоящее имя. Затем они расстались, и комиссия собралась на свое заседание, чтобы выслушать Маркса! Маркс не предъявил новых документов, все это он предоставил Эн¬ гельсу — что же он мог сказать комиссии? Мы этого не знаем. И все-таки позиция трех граждан, только что беседовавших с Гильомом, немедленно изменилась, и даже сам Вальтер, отре¬ каясь от своей независимой позиции, приготовился дезавуиро¬ вать свое вчерашнее письмо. И именно после этой встречи с Марксом комиссия, внезапно изменив отношение, составила свое знаменитое заключение. Здесь примечателен еще один факт: трое судей большинства, не сумевшие грамотно отредактировать эти несколько фраз по- французски, должны были обратиться за помощью к Спленгару, который, горячо протестуя против их заключения, отредакти¬ ровал стиль, насколько это было возможно.
ОТЧЕТ Д. ГИЛЬОМА 185 И после всего этого, в субботу вечером, на закрытом заседа¬ нии, за несколько минут до закрытия конгресса, Люкен, доклад¬ чик комиссии, зачитал известный доклад. Вот он: Так как следственной комиссии не хватило времени для представления вам полного доклада, она может предста¬ вить только свою оценку, мотивированную документами, которые были ей сообщены, и показаниями, которые она получила. Заслушав граждан Энгельса, Карла Маркса, Вруб¬ левского, Дюпона, Серрайе и Сварма со стороны обвине¬ ния. И граждан Гильома, Швицгебеля, Жуковского, Мораго, Марселау, Фарга Пелисера, обвиненных в принадлежности к тайному обществу Альянс. Комиссия объявляет: 1. Тайный Альянс, созданный на основе устава, совершенно противоположного уставу Меж¬ дународного Товарищества Рабочих, существовал, но ко¬ миссии недостаточно доказано, что он продолжает сущест¬ вовать. 2. Проектом устава и письмами, подписанными Бакуни¬ ным, доказано, что этот гражданин пытался, и может быть успешно, основать в Европе общество под названием Аль¬ янс, имеющее устав, с социальной и политической точки зрения совершенно противоположный уставу Международ¬ ного Товарищества Рабочих. 3. Гражданин Бакунин прибегал к недобросовестным маневрам с целью присвоить себе полностью или частично имущество, принадлежащее другому, что представляет акт мошенничества. Кроме того, чтобы не выполнить взятые на себя обя¬ зательства, он или его агенты прибегли к запугиванию. На этих основаниях граждане — члены комиссии пред¬ лагают конгрессу: 1. Исключить гражданина Бакунина из Международ¬ ного Товарищества Рабочих. 2. Исключить также граждан Гильома, Швицгебеля, уличенных в том, что они все еще состоят в обществе под названием Альянс. 3. Поскольку в ходе расследования нам было доказано, что граждане Малон, Буске — последний, являясь секрета¬ рем полицейского комиссара в Безье (Франция),— и Луи Маршан, проживавший в Бордо (Франция), уличены в действиях, имеющих целью дезорганизацию Международ¬ ного Товарищества Рабочих, комиссия поэтому требует также и их изгнания из Товарищества.
180 СТАТЬИ, КОРРЕСПОНДЕНЦИИ И ОТЧЕТЫ 4. Относительно граждан Мораго, Фарга Пелисера, Марселау, Алерини и Жуковского комиссия, принимая во внимание их официальное заявление, что они более не при¬ надлежат к означенному обществу Альянса, предлагает конгрессу считать их непричастными к делу. Для ограждения своей ответственности члены комиссии просят, чтобы сообщенные им документы, равно как дан¬ ные показания, были опубликованы ими в официальном органе Товарищества. Гаага, 7 сентября 1872 г. Председатель — Т.-Ф. Куно (делегат Штутгарта и Дюссельдорфа), Секретарь — Люкен ( делегат Франции ) Несколько коротких замечаний, которые сразу же покажут глупость и низость этого документа: В нем говорят об обществе Альянс то как о тайном обществе, то как об открытом обществе, так что по этому вопросу от начала до конца доклада царит полная путаница. С одной стороны, заявляется, что тайный Альянс существо¬ вал, но нет достаточных доказательств, что он существует и сей¬ час, и далее — что Бакунин пытался создать, а может быть и ос¬ новал общество, называемое Альянс. С другой стороны, комиссия заявляет, что она убеждена, что Гильом и Швицгебель и сейчас являются членами общества, называемого Альянсом. Можно ли впасть в более наивное противоречие? Так, если комиссия ут¬ верждает, как она сделала ранее, что ей не было в достаточной мере доказано, что Альянс продолжает еще существовать, то аб¬ сурдно заявлять, что она убеждена, что Гильом и Швицгебель и сейчас являются его членами. Или действительно, если доказано, что Гильом и Швицгебель еще члены общества, называемого Альянсом, то тогда комиссия сама не знает, что говорит, утверж¬ дая, что само существование этого общества не было достаточно доказано. Комиссия утверждает, что этот Альянс имел устав, пол¬ ностью противоречащий Уставу Интернационала. Правда же, которую комиссия знает так же хорошо, как и мы, заключается в том, что Альянс действительно существовал; что Бакунин не только пытался, но и основал его; что он действовал среди белого дня, открыто, перед всем миром, что этот факт известен всем, кто занимается социалистическим движением; что программа этого Альянса и устав женевской секции, носившей то же назва¬ ние, были утверждены в 1869 г. лондонским Генеральным Сове¬ том, следовательно, они не могли быть противоположны Уставу Интернационала.
ОТЧЕТ Д. ГИЛЬОМА 187 Далее, комиссия выдвинула против Бакунина обвинение в мошенничестве. Для обоснования такого тяжелого обвинения конгрессу не было представлено даже намека доказательства, а обвиняемый не был ни вызван, ни заслушан! Следовательно, это обвинение было просто-напросто клеветой. Но сейчас бесполезно на этом настаивать: честь Бакунина не может быть затронута подобными гнусностями. Председатель комиссии Куно объяснил конгрессу, что, по правде, комиссия не получила никаких документальных доказа¬ тельств фактов, вменяемых в вину гражданам, привлеченным к делу, но что она получила моральную уверенность в отношении их, и что, не имея аргументов для представления конгрессу в поддержку своего мнения, комиссия ограничивается просьбой оказать ей вотум доверия! Затем было зачитано нижеследующее заявление Роша Сплен¬ гара: Протестую против доклада следственной комиссии по делу об Альянсе и сохраняю за собою право изложить свои доводы перед конгрессом. Лишь одно, по моему мнению, выяснилось в ходе прений, а именно: попытка г-на Бакунина организовать тайное общество внутри Интернационала. Что касается исключений, предложенных большинством следственной комиссии, заявляю, что не могу высказаться в каче¬ стве члена названной комиссии, не получив на этот счет полно¬ мочий; заявляю о своем намерении выступить против комиссии перед конгрессом. Рош Спленгар В нескольких энергичных словах Спленгар пояснил свой протест, в котором отдал должное как докладу комиссии, так и странному выступлению Куно. Гильом, которому предложили выступить в свою защиту, отказался от этого, заявив, что это значило бы всерьез воспри¬ нять организованную большинством комедию. Он ограничился замечанием, что большинство намеревалось нанести удар всей федералистской партии, принимая меры, направленные против некоторых ее членов. Но, добавил он, вы опоздали со своей местью, мы упредили вас, составлен и подписан наш пакт соли¬ дарности, который мы вам зачитаем. Вслед за тем Дав, делегат из Гааги, зачитал следующую декларацию: Мы, нижеподписавшиеся члены меньшинства Гаагского конгресса, сторонники автономии и федерации групп рабо¬ чих, будучи обязаны голосовать за решения, которые, как нам кажется, идут вразрез с принципами, принятыми стра¬
188 СТАТЬИ, КОРРЕСПОНДЕНЦИИ И ОТЧЕТЫ нами, которые мы представляли на предшествовавшем кон¬ грессе, но в то же время желая избежать всякого раскола в среде Международного Товарищества Рабочих, делаем сле¬ дующее заявление, которое мы предложим на одобрение секций, нас делегировавших: 1. Мы будем продолжать поддерживать с Генеральным Советом наши административные отношения, касающиеся уплаты взносов, переписки и статистики труда. 2. Представляемые нами федерации установят между собой и всеми постоянно действующими отделениями Интернационала непосредственные и постоянные отно¬ шения. 3. В том случае, когда Генеральный Совет пожелал бы вмешаться во внутренние дела какой-либо федерации, фе¬ дерации, представленные нижеподписавшимися, обязуются в духе взаимной солидарности поддерживать свою авто¬ номию, если только федерации не вступят на путь, прямо противоречащий Общему Уставу Интернационала, одоб¬ ренному Женевским конгрессом. 4. Мы предлагаем всем федерациям и секциям уже сей¬ час подготовиться к провозглашению на ближайшем общем конгрессе торжества в среде Интернационала в качестве основы организации труда принципов федеративной авто¬ номии. 5. Мы решительно отвергаем какую бы то ни было связь с так называемым лондонским Всемирным федерали¬ стским советом и со всякой другой подобной же организа¬ цией, чуждой Интернационалу. П. Флюз, делегат федерации долины Ведры, Томас Гонсалес Мораго, делегат региональной Испанской федерации, Алерини, делегат от Ис¬ пании, Адемар Швицгебель, делегат Юрской фе¬ дерации, Джемс Гильом, делегат Юрской фе¬ дерации, А. ван ден Абеле, делегат гентской секции (Бельгия), Ф. Кёнен, делегат Антверпе¬ на, Н. Эберхард, делегат Брюсселя, X. Герхард, делегат Голландского федерального комитета, Д. Брисме, брюссельская секция, Ж. ван дер Хоут, делегат Амстердама, Виктор Дав, делегат Гааги, М. Алонсо Марселау, испанский делегат, Р. Фарга Пелисер, делегат Испанской федера¬ ции, Сова, делегат секций № 22 и № 42 Север¬ ной Америки, Рош Спленгар (Бельгия), А. Эр¬ ман (Бельгия)
ОТЧЕТ Д. ГИЛЬОМА 189 Члены большинства молча слушали это неожиданное для них чтение. Не было сделано никаких замечаний. Каждый торопился покончить с этим. Председатель приступил к поименному голосованию предложений комиссии об исключениях. Около трети делегатов уже покинуло конгресс, осталось всего человек сорок. Исключение Бакунина было принято 27 голосами за, 7 голо¬ сами против при 7 воздержавшихся (воздержавшимися были 4 испанца, 2 юрца и еще один член меньшинства). Исключение Гильома было принято 25 голосами за, 9 голоса¬ ми против при 8 воздержавшихся (воздержались те же, плюс еще ирландец Мак-Доннел). В отношении Швицгебеля мы не знаем число голосов за. Бы¬ ло 17 против и 9 воздержавшихся. Голосовавшие против и воз¬ державшиеся получили преобладание над голосовавшими за и исключение не было принято *. Швицгебель немедленно заявил протест. Он сказал, что его исключение мотивировалось точно так же, как и исключение Гильома, и что абсурдно исключать одного и не исключать дру¬ гого. Большинство ничего не ответило, а Гильом со своей сторо¬ ны заявил, что будет считать себя и впредь членом Интернацио¬ нала. Один из членов большинства** предложил не рас¬ сматривать предложение об исключении граждан Малона, Буске и Маршана. Достаточно того примера, который мы дали, доба¬ вил он. Большинство согласилось, и с этим делом покончили. Таким образом, гражданин Буске, который в докладе комис¬ сии был обвинен как шпион, волей большинства, которое не со¬ чло нужным его исключить, остался членом Интернационала! Той же комиссии, которая занималась расследованием дела об Альянсе, было поручено рассмотреть обвинения, выдвинутые в свою очередь делегатами различных федераций против Гене¬ рального Совета в связи с превышением власти, попранием Уста¬ ва, клеветой и т. д. Но комиссия заявила, что ей не хватило вре¬ мени, чтобы заняться этой второй частью своей задачи. Таким образом, рассмотрение действий Генерального Совета, гораздо более необходимое, чем смехотворное расследование об Альянсе, не было проведено. После принятия этих блестящих решений председатель 3 о р¬ г е объявил закрытие конгресса. * Мы заимствовали эти цифры из брюссельской «Liberté» и не мо¬ жем, следовательно, поручиться за их абсолютную точность. Примеч. автора. ** — Ф. Энгельс. Ред.
190 СТАТЬИ, КОРРЕСПОНДЕНЦИИ И ОТЧЕТЫ * * * На следующий день, в воскресенье 8 сентября, делегаты по¬ кинули Гаагу и направились в Амстердам, куда их пригласила секция этого города. В связи с этим событием очень рельефно проявился раскол между большинством и меньшинством. В 12 часов в помещении вне города состоялся митинг, на котором при¬ сутствовало около 150 человек. Выступали только ораторы боль¬ шинства: Маркс, Беккер, Зорге и некоторые другие про¬ изнесли речи, встреченные довольно холодно. Меньшинство отсутствовало. В противовес этому во второй половине дня мень¬ шинство провело дружеское собрание в помещении общества кузнецов; полная сердечность, которая царила на нем, явилась вознаграждением за омерзительный спектакль, который боль¬ шинство разыгрывало в течение восьми дней на глазах у оппо¬ зиции. Почти все федерации Интернационала были представле¬ ны на этом совершенно дружеском собрании: американцы, ан¬ гличане, ирландцы, голландцы, бельгийцы, русские, французы, итальянцы, испанцы, юрцы. Вечером меньшинство участвовало в публичном собрании, созванном бастующими типографами, на нем присутствовало много сотен людей, в том числе много жен¬ щин. Делегатов Интернационала пригласили выступить. И в знак протеста против указов * большинства Гильому, исключенно¬ му накануне стараниями этих господ, было поручено выступить от имени Интернационала. Его речь, переведенная на голланд¬ ский Д а в о м, была принята типографами с большим энтузиаз¬ мом. Затем говорили Дав и Брисме. Г-н Энгельс, который по ошибке забрел на это собрание, видя настроение голландских рабочих, поспешил скрыться. И, наконец, этот день завершился собранием Амстердамской секции. На нем была зачитана и единодушно одобрена деклара¬ ция меньшинства, а глубокая дискуссия о принципах Интерна¬ ционала смогла убедить делегатов в том, что Амстердамская сек¬ ция, как и другие секции Голландии, намерена, подобно нам, идти по пути автономии и федерализма. В понедельник вечером большая часть делегатов меньшинст¬ ва присутствовала в Брюсселе на собрании Брюссельской феде¬ рации. Не наша задача объявить о решениях, принятых там; до¬ статочно сказать, что общий дух этого собрания, на котором председательствовал товарищ Виктор Арну, редактор «Li¬ berté», дал присутствующим там делегатам других федераций точное подтверждение, что бельгийские секции никогда и нико¬ му не позволят нанести удар их полной автономии. * — в газете: «Ukases». Ред.
ОТЧЕТ Д. ГИЛЬОМА 191 Во вторник юрские делегаты покинули Брюссель, их сопро¬ вождали испанские делегаты, получившие предписание поехать в Швейцарию, чтобы договориться с Юрской Федерацией и, если возможно, с Итальянской, делегатов которой ждали в Юре на вторую неделю сентября 61. de l'Association internationale des travailleurs» № 17 и 18, 15 сентября — 1 октября 1872 г. На русском языке публикуется впервые Опубликовано в газете «Bulletin de la Fédération jurassienne Печатается по тексту газеты Перевод с французского
192 ОТЧЕТ БЕЛЬГИЙСКОГО ДЕЛЕГАТА П. ФЛЮЗА О РАБОТЕ И РЕЗОЛЮЦИЯХ ГААГСКОГО КОНГРЕССА 62 ПРЕДВАРИТЕЛЬНЫЕ ЗАМЕЧАНИЯ Гаагский конгресс возник при исключительных обстоятель¬ ствах. С одной стороны, грандиозные события, которые произо¬ шли со времени нашего последнего международного конгресса, сначала одновременно в Германии и во Франции во время фран¬ ко-прусской войны, а затем во Франции во время Парижской Коммуны, явно не могли не оказать большое влияние на ход конгресса и на те идеи, которые там высказывались. С другой стороны, трудности, возникшие больше года тому назад в самом Товариществе, трудности, вызванные в значительной степени лондонским Генеральным Советом, угрожали расколоть кон¬ гресс на два лагеря, между которыми было бы трудно устано¬ вить согласие. То, что мы предвидели, действительно произо¬ шло. С момента своего открытия до окончания прений, очень бурных, конгресс представлял собой настоящую арену борьбы и споров, которые ясно встанут перед вашими глазами, когда мы расскажем вам о закрытых заседаниях. Чтобы внести ясность в рассказ, который мы должны вам представить в качестве докладчика для федерации долины Ведры, мы разделили свой труд на две части: в первой, мень¬ шей части, мы будем говорить об открытых заседаниях; во вто¬ рой мы займемся закрытыми заседаниями. Мы закончим этот труд специальной главой и в ней укажем в форме общего вы¬ вода, каковы наши опасения в отношении будущего и каковы наши надежды, которые сильнее опасений. Мы будем руковод¬ ствоваться исключительно принципами справедливости и бес¬ пристрастия, которые должны быть основой и правилом поведе¬ ния каждого настоящего революционера-социалиста, борюще¬ гося за права и освобождение трудящихся и всего человечества.
ОТЧЕТ П. ФЛЮЗА 193 ПОИМЕННЫЙ СПИСОК ДЕЛЕГАТОВ 5-го ОБЩЕГО КОНГРЕССА, ПРОХОДИВШЕГО В ГААГЕ (ГОЛЛАНДИЯ) СО 2 ПО 7 СЕНТЯБРЯ 1872 г. 63 Арно Антуан, химик, делегат секции Каруж (Женева), Швейцария. Алерини, делегат Испанской федерации. Беккер (Филипп), щеточник, делегат Романского феде¬ рального совета, двух секций в Базеле, секции в Цуге, сек¬ ции Люцерна, немецкой секции в Женеве (Швейцария). Барри (Америка), делегат секций Чикаго (Северная Аме¬ рика). Беккер (Бернхард), делегат секции в Брауншвейге (Пруссия). Брисме (Дезире), печатник, делегат Брюссельской секции (Бельгия). Курне (Фредерик), делегат лондонского Генерального Со¬ вета и копенгагенского центрального совета (Дания). Куно, делегат секции в Дюссельдорфе (Рейнская Пруссия) и секции в Штутгарте (Вюртемберг). Кёнен, делегат секции в Антверпене (Бельгия). Сириль, торговый служащий, делегат французской секции в Брюсселе (Бельгия). Файе, французские секции Парижа и Руана. Дицген, кожевник, делегат секции в Дрездене (Саксония). Дюпон, Эжен, мастер музыкальных инструментов, делегат лондонского Генерального Совета. Дав, Виктор, делегат секции в Гааге (Голландия). Дюваль, столяр, делегат Романского федерального совета, Женева (Швейцария). Дерёр, Симон, делегат нью-йоркского съезда (Северная Америка). Эберхард, делегат секции кожевников, сапожников, порт¬ ных, столяров, маляров, красильщиков по коже и мрамор¬ щиков Брюсселя (Бельгия). Эккариус, портной, делегат лондонской секции формовщи¬ ков. Энгельс (Фридрих), публицист, делегат секции в Бреслав¬ ле (Пруссия) и секции № 6 Нью-Йорка (Северная Аме¬ рика). Фарга Пелисер, типограф, делегат Испанской федерации. Флюз, ткач, делегат федерации долины Ведры (Бельгия). Фаркаш (Карл), механик, делегат двух секций в Пеште (Венгрия). 13 Документы
194 СТАТЬИ, КОРРЕСПОНДЕНЦИИ И ОТЧЕТЫ Фридлендер (Гуго), делегат секции в Цюрихе (Швейца¬ рия). Франкель (Лео), делегат французской секции. Гильом (Джемс), делегат съезда в Невшателе (Швей¬ цария). Герхард, портной, делегат Амстердамского федерального совета (Голландия). Хилкенс, литограф, делегат секции литографов, Амстердам (Голландия). Харкорт (Эйвельд) *, золотоискатель, делегат секции в Ви¬ ктории (Австралия). Эрман, делегат Льежской федерации механиков, Союза объединенных столяров, мраморщиков и скульпторов (Бельгия). Гепнер (Адольф), журналист, делегат секции № 8 в Нью- Йорке (Северная Америка). Хейлз (Джон), делегат отделения Хакни-род в Лондоне. Хейм, делегат секции в Богемии (Австрия). Жоаннар, рабочий по изготовлению искусственных цветов, делегат французской секции. Карл Маркс, публицист, делегат Генерального Совета, сек¬ ции «№ 1 в Нью-Йорке, секции в Лейпциге, секции в Майн¬ це (Пруссия). Кугельман, врач, делегат секции в Целле (Ганновер). Потель, делегат французской секции. Лесснер, портной, делегат немецкой секции в Лондоне. Лафарг (Поль) от Новой мадридской федерации (Испа¬ ния) и от Португальской федерации. Лонге (Шарль), учитель, делегат французской секции. Ле Муссю, чертежник, делегат французской секции в Лон¬ доне. Мильке, типограф, делегат секции в Берлине (Пруссия). Мораго, делегат Испанской федерации. Марселау, делегат Испанской федерации. Моттерсхед, делегат отделения Бетнал-грин в Лондоне. Мак-Доннел, делегат Ирландской секции в Лондоне и сек¬ ции в Дублине. Пиль Ф.-С., делегат секции в Копенгагене (Дания). Ранвье, рисовальщик по фарфору, делегат секции имени Ферре в Париже (Франция). Роч (Томас), делегат лондонского Генерального Совета. Риттингхаузен, публицист, делегат секции в Мюнхене. Сварм, чертежник, делегат французской секции. * — Эдуэлл. Ред.
ОТЧЕТ П. ФЛЮЗА 195 Сова (Арсен), делегат секций № 29 и № 42, Хобокен и Па¬ терсон, Нью-Йорк (Северная Америка). Секстон (Джордж), делегат лондонского Генерального Со¬ вета. Шумахер (Густав), кожевник, делегат секции в Золингене (Рейнская Пруссия). Спленгар (Рош), делегат группы в Шарлеруа (Бельгия). Зорге, учитель, делегат съезда в Нью-Йорке (Северная Америка). Швицгебель, гравер, делегат съезда в Невшателе (Швейца¬ рия). Серрайе, формовщик, делегат Генерального Совета и фран¬ цузской секции. Шей (Генрих), делегат секции в Эслингене (Вюртемберг). Вальтер, французская секция. Врублевский, учитель, делегат польской секции в Лондоне и Генерального Совета. Ван дер Хоут, делегат секции в Амстердаме (Голландия). Ван ден Абеле, делегат секции в Генте (Бельгия). Вайян, гражданский инженер, делегат секции в Шо-де-Фо¬ не (Швейцария), французской секции и секции в Сан- Франциско (Северная Америка). Вишар, делегат французской секции. Вильмо *. Глава I ОТКРЫТЫЕ ЗАСЕДАНИЯ Первое открытое заседание 5 сентября в 10 часов утра. Прежде чем приступить к поименной перекличке, председа¬ тель Р a h в ь е обратился с несколькими словами к многочислен¬ ной публике, толпившейся на просторной, отведенной для нее площадке. Суть его выступления такова: вы знаете, какие при¬ чины помешали нам собраться раньше. Версальские избиения произвели громадные опустошения в наших рядах; непрерывно возобновляемые преследования надолго лишили нас всякого пристанища и всякой безопасности. Нам удалось созвать только негласную конференцию в Лондоне в 1871 г. Но эта конферен¬ ция не повредила, напротив, Интернационал укрепился повсю¬ ду; главное, мы привлекли к нашему делу значительную часть земледельцев, которые вместе с нами ускорят приближение дня социального освобождения. Мы прибыли сюда, с доверием отда¬ * Фото повреждено. Ред.
196 СТАТЬИ, КОРРЕСПОНДЕНЦИИ И ОТЧЕТЫ вая себя под защиту голландского правительства; мы положи¬ лись на его давнее гостеприимство и решили, что оно так же смо¬ жет приютить изгнанников Коммуны, как другие правительства покровительствуют бонапартистским заговорщикам. Итак, мы выражаем благодарность и симпатию благородному народу Гол¬ ландии! Вы знаете, какова наша цель, мы хотим торжества тру¬ дящихся классов и мы от этого не так далеки, как кое-кто изо¬ бражает. Доказательством служит то, что, несмотря на все зако¬ ны Дюфора, Интернационал продолжает организовываться и с каждым днем становится все сильнее и могущественнее. (Аплодисменты.) Поименная перекличка — отсутствуют трое. На конгрессе оглашается сообщение, исходящее от несколь¬ ких делегатов, бывших членов Парижской Коммуны. Общему конгрессу Международного Товарищества Рабочих, заседающему в Гааге. Граждане, Впервые после падения Коммуны на международный кон¬ гресс собираются делегаты того пролетариата, который подвергся избиению в Париже, повсюду преследуется, повсюду угнетен. Поэтому в настоящий момент все взоры обращены на Гаагу — наши враги ожидают признания слабости или опасаются вызова, который явился бы доказательством бессилия их яростной реак¬ ции. Народ же ожидает от тех, в ком он видит своих представи¬ телей, слова надежды, обещание энергичных усилий ввиду близ¬ кого реванша, близкой и окончательной победы. Поэтому уверенные, что в сознании своего долга конгресс не изменит ему, мы, коммунары, делегаты конгресса, во имя рас¬ стреливаемого, ссылаемого, изгоняемого народа, во имя народа, который страдает, требуем от вас этого слова надежды, в кото¬ ром вы ему не откажете, ибо оно явится тем обязательством, ко¬ торое докажет, что вы достойны его доверия. Перед лицом столь же диких, сколь нелепых, репрессий со стороны победоносной буржуазии против побежденного пролета¬ риата. Перед лицом необходимости организовать дезорганизованные поражением силы пролетариата для более энергичного действия. Перед лицом малодушия, проявленного в отношении * вла¬ сти некоторыми группами Международного Товарищества, кото¬ рые прикрывают свою измену народному делу гибельной докт¬ риной воздержания от политики или ренегатским союзом или компромиссом с буржуазными партиями, какое бы название они ни носили. * В тексте обращения, представленного конгрессу, далее: «буржуаз¬ ной» («Гаагский конгресс. Протоколы и документы», стр. 151). Ред.
ОТЧЕТ П. ФЛЮЗА 197 Принимая во внимание, что социальную революцию нельзя ни запереть в формулы, ни осуществить мелочными средствами и что, желая добиться ее осуществления, к ней надо приступать во всей ее совокупности. Что разрушение всего собственного капиталистического ре¬ жима, Что уничтожение классов, социальная революция могут быть осуществлены только путем обращения ко всей энергии револю¬ ционной мощи, Что воздержание от политического действия является отри¬ цанием первого долга рабочего класса, ибо завоевание политиче¬ ской власти имеет целью смести с лица земли старое общество и создать элементы нового посредством революционной диктатуры пролетариата, Что всякий союз с буржуазной партией любого оттенка, под любым предлогом является изменой делу пролетариата со сторо¬ ны отдельного лица или группы, виновных в этом, Что если образование обществ сопротивления, их федерация, положив начало организации рабочего класса, дает ему в руки оружие для борьбы с капиталистическим угнетением, Что если забастовка является средством революционного действия, то баррикада также является таким средством и наи¬ более могущественным из всех, Конгресс заявляет: 1. Организация революционных сил пролетариата и поли¬ тической борьбы ставится в порядок дня следующего конгресса. Генеральному Совету поручается представить проект этой организации. 2. Лица или группа, объявившие о своей принадлежности к Интернационалу и уличенные в том, что по слабости, трусости или доктринерской глупости предали дело революционного про¬ летариата, не смогут оставаться в Международном Товариществе. Генеральный Совет сможет удалять из Интернационала эти лица или группы впредь до принятия конгрессом окончательно¬ го решения. Подписано: Ант. Арно, Курне, Дерёр, Ранвье, Эд. Вайян * Затем зачитывают на четырех языках: французском, немец¬ ком, английском, голландском отчет Генерального Совета Меж¬ дународного Товарищества Рабочих. Этот отчет, который я не¬ сколько раз просил у гражданина К. Маркса, и который каж¬ дый раз, когда я его об этом просил, обещал мне дать, в конце * Обращение, представленное конгрессу, подписано также и Ле Муссю. См. «Гаагский конгресс. Протоколы и документы», стр. 152. Ред.
198 СТАТЬИ, КОРРЕСПОНДЕНЦИИ И ОТЧЕТЫ концов, так и не был мне передан. Но мы получили его через газету «Liberté», которая напечатала его (in extenso) *. Отчет, поставленный на голосование, был принят конгрессом. Несколько делегатов вносят тогда следующее предложение: Конгресс, собравшийся в Гааге, передает выражение сочувствия несчастным жертвам правительственного деспотизма, как в Гер¬ мании, так и в Австрии, во Франции и Америке, всем изгнан¬ никам — героям, пожертвовавшим собой ради дела трудящихся. Это предложение, как вы хорошо понимаете, тотчас же при¬ нимается при возгласах одобрения всех делегатов. (Инцидент Шрамм — Куно). Второе открытое заседание в тот же день в 7 часов вечера. После инцидента, возникшего в связи с чтением письма парижской секции имени Ферре (оскорбительного для Малона), решено, что документы, адресованные конгрессу, не оглашаются больше по мере их поступления, но будут разбираться комис¬ сией из 5, которая резюмирует их и доложит конгрессу. Граж¬ дане Брисме, Дюпон, Франкель, Дерёр и Лафарг были назначе¬ ны членами этой комиссии. На повестке дня стояло затем обсуждение вопроса о полно¬ мочиях Генерального Совета. Товарищ Эрман коротко и ясно изложил существо вопро¬ са, как мы его понимаем в Бельгии. Уже здесь стала действовать та система большинства, бла¬ годаря которой все время пытались помешать говорить пред¬ ставителям меньшинства. Гражданин Лафарг пытался доказать, что Эрман изла¬ гал не существо вопроса, а просто захотел продемонстрировать свой императивный мандат. Однако после замечаний товарища Д а в а, к которому только по этому случаю присоединился гражданин Лонге, входящий в большинство, признали, что Эрман лишь поставил вопрос. По существу было даже решено не считаться с организаци¬ онными решениями Базельского конгресса относительно числа ораторов и продолжительности их выступлений. Гражданин Дюпон предложил не устанавливать таких гра¬ ниц в столь важном вопросе и это предложение сочли приня¬ тым. Но члены большинства скоро нам показали, что они с этим не согласны. Гражданин Лафарг взял слово после Эрмана. Генераль¬ ный Совет должен существовать, сказал он, чтобы связывать между собой различные ветви и национальные федерации. Наш долг — объединяться в профессиональные корпорации, а Совет * — полностью. Ред.
ОТЧЕТ П. ФЛЮЗА 199 необходим для того, чтобы связывать воедино различные ответ¬ вления. Буржуа из Интернационала выступают против Совета, чтобы вернуть нас к своему экономическо-философскому дви¬ жению, а мы этого больше не хотим. Этой странной теории товарищ Гильом, швейцарский де¬ легат от Юрской федерации, противопоставил истинные прин¬ ципы. Два идейных направления, сказал он в заключение, раз¬ деляют Интернационал. Одни объединяют рабочий класс под знаменем единой, единственной доктрины, являющейся порож¬ дением более или менее организованной мысли нескольких че¬ ловек, которые убеждены в ортодоксальности своих идей. Другие считают, что Интернационал стихийно возникает из потребно¬ стей и чаяний рабочих, которые объединяются в силу тождест¬ ва экономических факторов. Если это тождество существует, Генеральный Совет не сможет не считаться с ним, если его нет, то самый авторитарный Совет на свете не может его создать. На Базельском конгрессе мы голосовали за полномочия Гене¬ рального Совета; это было для нас жестоким уроком; Совет вся¬ чески злоупотреблял этими полномочиями, поэтому мы требуем, чтобы его их лишили. Генеральный Совет не нужен, чтобы ру¬ ководить нашей экономической борьбой: какую забастовку он организовал? Он не нужен, чтобы вести нас по революционно¬ му пути: разве он обеспечивает солидарность? Нет! Это делает инициатива отдельных групп. Если мы не нуждаемся в том, что¬ бы нами руководили, на что нам Совет? Для поддержания международных связей нам достаточно корреспондентского бюро, но мы не хотим, чтобы это бюро или этот Совет когда- либо вмешивался в наши внутренние дела. Гражданин Зорге, выступая в прениях, утверждает, что, напротив, нужен Совет с сильным и умным руководством; ар¬ мия, сказал он, должна иметь руководителей и быть крепко централизованной. Если данный Совет не сделал больше, то это потому, что его полномочия уж слишком ограничены. Нужно их расширить. Товарищ Мораго, из Испании, находит, что авторитет Со¬ вета хорош разве что для тех, кто хочет подчиняться, но мы, сказал он, желаем быть свободными и автономными, мы ни за что не хотим этого, потому что мы чувствуем здесь опасность. После этого выступления заседание было прервано, но все члены меньшинства были уверены, что дискуссия по этому во¬ просу не окончена. Товарищи Брисме, Дав и Флюз — от меньшинства были за¬ писаны, равно как Лонге — от большинства. На открытом вечернем заседании 6 сентября у нас поэтому было основание очень удивиться, когда в президиум было пере¬
200 СТАТЬИ, КОРРЕСПОНДЕНЦИИ И ОТЧЕТЫ дано предложение о закрытии дискуссии, подписанное граж¬ данами Арно, Вайяном и Курне — из большинства. Протесты наши были бесполезны: при поддержке большинства, которое всегда голосовало как один человек, эти граждане одержали верх, и мы не получили возможности говорить. После инцидента, вызванного представителем голландской печати (ван дер Хоут из газеты «Dagblad»*), переходят к обсуждению предложения Вайяна о политической деятельности рабочего класса, иначе говоря, предлагают ратифицировать ре¬ золюцию IX, принятую на Лондонской конференции. Следовало начать с обсуждения способа голосования, поскольку с самого открытия конгресса испанские делегаты были в неизвестности относительно правомочности их мандатов. Но так как эти граж¬ дане принадлежат к меньшинству, им отказывают в справедли¬ вом разборе дела и переходят к очередным делам. Гражданин Вайян убежден, что освобождение должно быть завоевано с помощью силы; необходимо единство дейст¬ вий; абстенционисты и радикалы — наши противники; мы ви¬ дели, как они заседали в Версале или работали в полиции. По¬ литика — это средство, с помощью которого мы добьемся унич¬ тожения классов, и я благодарю конференцию за хорошую резо¬ люцию, которую она приняла. Гражданин Гепнер, немецкий делегат, считает, что лас¬ сальянцы, немецкие абстенционисты (те, кто идет с нами) на¬ несли большой вред делу; он находит, что мы должны гораздо больше заниматься политикой, чем мы это делаем. По этому вопросу выступили еще два оратора, другим запи¬ савшимся опять не дали слова, так как поспешное требование закрыть прения снова было выдвинуто самими авторами обсуж¬ даемого предложения. Граждане Гильом и Лонге вновь выдвинули, каждый со своей точки зрения, доводы за или про¬ тив политической деятельности рабочего класса. Гражданин Ж о а н н а р, хотя он и принадлежит к большин¬ ству, сделал очень остроумное и справедливое замечание, когда предлагали закрыть прения: Я замечаю, говорит он, что здесь есть делегаты, которые могут провести голосованием все, что они захотят, в их числе гражданин Арно. Именно эти делегаты все время говорят нам о политических вопросах и никогда о со¬ циальных вопросах, наверное потому, что они ничего о них не знают. Это замечание было резким, но, думаю, во многом правиль¬ ным. * Запись неточная: ван дер Хоут выступил с разоблачением газеты «Dagblad». См. настоящий том, стр. 30—31. Ред.
ОТЧЕТ П. ФЛЮЗА 201 Вечером 7 сентября при огромном стечении народа состоя¬ лось последнее открытое заседание. Все выступавшие говорили по-голландски. Товарищ Дав первым взял слово, рассказав об истории нашего могущественного Товарищества; он напомнил, что оно возникло совершенно стихийно и естественно, а не искусствен¬ но, как утверждают члены большинства. Он показал, что для того, чтобы организация Товарищества была действительно на¬ учной, она должна строиться снизу вверх, а не сверху вниз. За¬ тем он перечислил, давая при этом свои комментарии, различ¬ ные достижения Интернационала и обрисовал будущее, которое его ждет. Дав закончил горячим обращением к голландскому народу, призывая батавскую нацию вспомнить о своих славных исторических традициях свободы, независимости и республи¬ канской гордости и в массовом порядке вступать в Междуна¬ родное Товарищество, которое является избавителем пролета¬ риата. Товарищ ван дер Хоут, после Дава, описал положение Товарищества в Голландии и заявил, что здесь уже проведена большая пропагандистская работа, но что нужно еще очень много сделать и что с этой точки зрения проведение конгресса в Гааге будет очень благотворно для будущего Товарищества в Нидерландах. Товарищ Б р и с м е закончил это последнее открытое засе¬ дание, кратко изложив идею Товарищества. Он развил эту идею в том смысле, что только в единении сила и что без единства рабочая солидарность — пустое слово. Председательствующий гражданин Зорге обратился к пуб¬ лике со словами благодарности, которые перевел товарищ Дав, и объявил об окончании открытых заседаний пятого общего кон¬ гресса. Докладчик делегат П. Флюз ОБЩИЕ ВЫВОДЫ О ГААГСКОМ КОНГРЕССЕ Мы отправились на Гаагский конгресс, полные решимости защищать революционные и анархические идеи, за торжество которых мы не переставали бороться с самого момента созда¬ ния нашей широкой и сильной организации. Наши взгляды раз¬ деляли встретившиеся нам на конгрессе все бельгийцы из дру¬ гих федераций, а с ними все испанцы, голландцы, швейцарцы, большая часть делегатов из Америки и значительная часть из Англии. Вся Италия, которой серьезнейшие причины помешали послать своего делегата на конгресс, защищает те же принципы и борется против всякого восстановления авторитета. В самом
202 СТАТЬИ, КОРРЕСПОНДЕНЦИИ И ОТЧЕТЫ деле, борьба велась между сторонниками авторитета и центра¬ лизации, представленными главным образом Генеральным Со¬ ветом, немцами и французами, с одной стороны, и сторонника¬ ми чистой анархии — с другой. Мы должны были обсудить два крупнейших вопроса; оба получили решение, противоположное нашим надеждам. Прежде всего речь шла о том, чтобы увели¬ чить полномочия Генерального Совета, расширить функции, ко¬ торые он выполнял до сих пор; далее, чтобы общий конгресс ратифицировал резолюцию Лондонской конференции об отно¬ шении к политической деятельности рабочего класса. Генераль¬ ный Совет стал настоящей силой, а мы хотели, чтобы он поте¬ рял и ту силу, которую раньше имел; резолюция Лондонской конференции была принята, но мы питали надежду, что боль¬ шинство конгресса, увидев, наконец, что оно идет по пагубно¬ му и опасному для Товарищества пути, откажется от своих ошибочных идей и отбросит свои контрреволюционные тенден¬ ции. Добавим, однако, прежде чем продолжать, что эта двойная неудача хоть нас и опечалила, но нисколько не обескуражила. Международное Товарищество Рабочих слишком сильно. Рево¬ люция XIX века целиком находит в нем свое воплощение, по¬ этому ему нечего опасаться такой борьбы; заметим вместе с Прудоном, что и в христианстве с самого начала были свои ере¬ си, а потом и большой раскол, Реформация, свои исповеди, свои секты; Французская революция, если упомянуть только наибо¬ лее известные имена, имела своих конституционалистов, своих якобинцев и своих жирондистов. Пусть в Интернационале бу¬ дут свои анархисты и свои авторитаристы: Революция при¬ знает своих! Два идейных направления сталкиваются ныне в Интерна¬ ционале. Одни считают, что Товарищество Рабочих должно быть организовано иерархически, то есть, что ему нужна голова, что¬ бы связывать воедино разрозненные члены этого огромного целого и руководить ими сверху. Так как сила является руково¬ дящим принципом и единственной опорой современных госу¬ дарств, они считают, что мы должны, в свою очередь, исполь¬ зовать силу, которая кроется в нас и является результатом на¬ шей организации, и конституироваться как могущественная по¬ литическая партия, способная завоевать политическую власть, дабы заменить буржуазное государство народным государством, Volksstaat немецких социалистов. Это является — как об этом напомнили на Гаагском конгрессе — обращением к программе немецких коммунистов 1848 года. По нашему мнению, эта кон¬ цепция не имеет никакого серьезного философского значения, потому что организация Интернационала, являющаяся плодом
ОТЧЕТ П. ФЛЮЗА 203 этой чисто метафизической концепции, несвободна, неестествен¬ на и, следовательно, неправильна. Она несвободна, потому что получает свои импульсы сверху, потому что создает вне себя некую власть и приносит в жертву совесть народа; она неесте¬ ственна, потому что, действуя сверху, совершенно не считается со свободой, автономией каждого из своих членов и подменяет авторитет, естественно присущий человеку и группе, благопри¬ обретенным, искусственным авторитетом нескольких человек, которые по характеру порученных им функций оказываются во главе организации, на высшей ступени иерархии; наконец, она неправильна, потому что, заимствуя свой образ действия у вла¬ сти, являющейся одной из форм выражения Абсолютного прин¬ ципа, она лишь может привести к созданию в собственной сре¬ де одной партии, стоящей наверху, подчиняющей своему гос¬ подству всю остальную организацию и навязывающей ей в качестве правила поведения свою суверенную волю. Эта систе¬ ма, вышедшая во всеоружии из вечно истерзанного чрева Абсо¬ лютного принципа, должна найти и абсолютистское применение, если она вообще когда-либо сможет восторжествовать. Народ¬ ное государство, естественно и неизбежно возникающее из этой надуманной и искусственной организации,— последняя форма и, возможно, идеальная форма революционной реакции. Это на¬ родное государство при всех обстоятельствах вынуждено будет, чтобы устоять, обращаться к реакционным силам, этим естест¬ венным союзникам авторитета: к армии, дипломатии, войне, к централизации всех властей, не дающей свободе и инициативе индивидов и групп возникнуть и проявить себя. В самом деле, свобода в этой системе иллюзорна, поскольку ее существование обусловлено постоянным ослаблением силы, постепенной лик¬ видацией власти, и весь механизм системы работает, наоборот, так, чтобы сделать господство народного правительства таким же подавляющим, каким является теперь господство буржуазно¬ го правительства. Раз вступивший на этот путь произвола и дес¬ потизма неизбежно должен пройти все ступени авторитета; на этом роковом пути нет точки, где можно было бы остановиться. Не привести ли новый поразительный пример? Базельский кон¬ гресс дал Генеральному Совету право временного исключения секции из Интернационала. Это опасное право, которое, если можно так выразиться, мы октроировали Совету в момент сле¬ пого доверия и социальной неопытности, ставило Совет выше целой федерации, к которой принадлежала исключенная секция. Мы горько сожалели о своей ошибке, но могли надеяться, что эта резолюция никогда не будет применена. Гаагский конгресс вывел нас из заблуждения. Мы узнали там, что авторитет Со¬ вета недостаточно велик, и большинство конгресса поспешило
204 СТАТЬИ, КОРРЕСПОНДЕНЦИИ И ОТЧЕТЫ восполнить этот пробел. Отныне Генеральный Совет будет иметь право исключить целую федерацию, то есть — он стал верховным арбитром революционных судеб целой нации. Раз¬ ве мы были неправы, говоря, что раз вступивший на этот путь неизбежно должен все больше и больше ущемлять автономию групп, пока они все, в конце концов, не будут полностью по¬ глощены и сведены на нет! В противоположность сторонникам авторитаризма и центра¬ лизации, мы считаем вместе с Бакуниным (Бакунин «Almanach du Peuple pour 1870» 64), что Международное Товарищество Ра¬ бочих не имело бы смысла, если бы оно непреодолимо не стре¬ милось к уничтожению государства. Оно организует народные массы исключительно для этого уничтожения. А как оно их ор¬ ганизует? Не сверху вниз, не подчиняя себе различные общественные группы, возникшие в связи с различными формами труда масс, не навязывая естественной жизни масс единство и искусствен¬ ный порядок, как это делают государства; а, наоборот, снизу вверх, считая отправной точкой общественную жизнь масс, их подлинные чаяния, побуждая их объединяться в гармоничные, взаимоуравновешивающиеся группы, в соответствии с этим ес¬ тественным многообразием занятий и положений. Другими словами, это значит, что мы применяем в отноше¬ нии рабочей организации единственный рациональный и пози¬ тивный метод, что мы объединяем различные профессии сна¬ чала по местному признаку, затем по федерациям или по стра¬ нам, потом в международном масштабе, оставляя за каждой естественно возникшей группой ее собственную автономию. Та¬ ким образом, каждый индивид, каждая группа развиваются сти¬ хийно, действуют свободно в рамках права и справедливости, а их деятельность может быть изменена только в результате влия¬ ния, которое оказывают на нее все индивиды и все другие ор¬ ганизованные группы. И когда Интернационал будет так орга¬ низован повсюду, рабочая-политическая-авторитарная партия будет совершенно не нужна для уничтожения государства, по¬ тому что, как совершенно правильно отмечает Прудон, реакци¬ онное правительство, желая спасти общество от Революции, за¬ трагивает интересы всего общества. Когда будет достигнуто сплочение пролетариата, с государством будет покончено, а так как мы не хотим заменить его другим, даже народным, нам не¬ зачем создавать рабочую армию, целью которой было бы завое¬ вание политической власти. Миссия пролетариата заключается, наоборот, в том, чтобы растворить государство в промышленной организации. Поскольку из этой концепции Интернационала совершенно
ОТЧЕТ П. ФЛЮЗА 205 устранен Абсолютный принцип, все его порождения одно за другим уходят вместе с ним. «В системе Революции бог свергнут, общество — это дело чело¬ века, который сам является собственной основой и целью, а раздача, или скорее распределение земных благ, производится по его воле разумно и справедливо. Нет больше класса, который правит другим классом и гос¬ подствует над ним, каждый член общества работает для себя и для всех и сам целиком выполняет свою общественную функцию. Все полезные силы необходимы для развития общества и никто не может лишить его содействия одной из них. Так как бог не является больше высшим вер¬ шителем человеческих судеб, он уже не нужен, а нищета перестает быть безысходной: труд и просвещение должны, конечно, победить ее. Цер¬ ковь, смысл существования которой и сила заключены в Абсолютном принципе, исчезает вместе с ним. Теперь уже не государство, не армия, не церковь, не бог правят миром; труд, представленный народом, правит всем, подняв все до себя. В результате уничтожения религии народ пре¬ одолевает свою интеллектуальную и моральную деградацию; в резуль¬ тате ликвидации политики он выходит из состояния экономического упадка, вместе с которым сразу исчезает финансовый, промышленный, собственнический, капиталистический феодализм. Появляется общест¬ венная наука и уничтожает все, что несовместимо с ней: политику и правительство. Когда достигнуто экономическое равновесие, для его под¬ держания не нужна армия, так как война паразитарна по самому своему характеру, она только может нарушить установившееся равновесие, а не укрепить его. Мир — это необходимый результат и высшее заверше¬ ние всех сил, устремленных к труду. Поскольку труд по своему существу является умиротворяющим на¬ чалом, народ, освобожденный революционной политикой, стремится соз¬ дать гарантию своему труду и тем самым труду всех; вместо того, чтобы создавать, как это теперь неизбежно случается, новые монополии для выгоды немногих, народ расширяет, напротив, эти гарантии и объеди¬ няется по городам и странам; он делает взаимно солидарными всех тру¬ дящихся и порождает новую жизнь в области экономических взаимоот¬ ношений. Найдут ли еще политика и война какое-нибудь место, хоть самое ничтожное, в обществе, преобразованном таким образом? Нет, а когда такая организация труда окончательно заменит организацию ста¬ рого мира, утверждение рабочего класса осуществится столь неоспоримо и неизбежно, что самое строгое правосудие признает, в конце концов, его законность и склонится перед ним». (Виктор Дав. «Авторитет или Революция», «Liberté» от 13 ноября 1870 г. 65). Нас упрекают в том, что мы абстенционисты в политике. На Гаагском конгрессе было доказано, что это совершенно непод¬ ходящий термин. В отношении государств и правительств наша политика действительно негативна, и в этом смысле нам отчасти понятно, что нас называют абстенционистами. Но у нас есть своя собственная политика, истинная народная и трудовая по¬ литика, и эта политика положительна: авторитаризму мы проти¬ вопоставляем федерализм. Поскольку всякая политическая фор¬ ма тесно связана с экономической организацией и зависит от этой организации, федералистская политика должна быть со¬ вершенно не такой, как авторитарная политика, потому что
200 СТАТЬИ, КОРРЕСПОНДЕНЦИИ И ОТЧЕТЫ экономическая организация, соответствующая этим двум поли¬ тическим формам, совершенно различна. Авторитаризм фактиче¬ ски является политическим выражением коммунистического принципа, который приводит к созданию народного государст¬ ва-собственника; федерализм, наоборот, представляет собой политическое выражение коллективистского принципа, приво¬ дящего к свободной федерации свободных ассоциаций произво¬ дителей. Итак, разница между двумя путями, которыми идет Интернационал, совершенно очевидна и нетрудно предугадать, какой из двух путей приведет нас к Революции демократиче¬ ской и социальной. Когда мы изо всех сил противимся победе авторитарного, унитаристского и абсолютистского принципа, мы, как Прудон, боремся за согласование интересов каждого с интересами всех, за совпадение суверенитета коллективного и суверенитета личного. Итак, поскольку нам приходится бороть¬ ся против противников, появившихся в наших собственных ря¬ дах, будем делать это с сердцем, проникнутым взаимным уваже¬ нием с обеих сторон, и с пониманием великого долга, который нам предстоит выполнить. А затем, пусть древняя, неумолимая Немезида, которую ничто никогда не могло тронуть, проведет нас сквозь все препятствия и оставит лишь тогда, когда народ¬ ная совесть и Революция будут удовлетворены! Делегат Гаагского конгресса Пьер Флюз Глава II ЗАКРЫТЫЕ ЗАСЕДАНИЯ Закрытые заседания начались 2 сентября 1872 г. Делегаты, прибывшие на конгресс, вручили президиуму свои полномочия. В состав временного президиума вошли товарищи: Герхард от федерального * совета Голландии, ван ден Абеле от секции Гента, Кёнен от секции Антверпена. Этот президиум функцио¬ нировал до следующего дня, когда были назначены, тоже вре¬ менно, ван ден Абеле — председательствующим; Герхард — ви¬ це-председателем; Ле Муссю — французским секретарем; Геп¬ нер — немецким секретарем; ван дер Хоут — голландским се¬ кретарем и Мак-Доннел — английским секретарем. 3 сентября были назначены также специальные переводчики: Франкель — на немецкий язык, Дав — на голландский, Вильмо — на фран¬ цузский и Эккариус — на английский. — * В оригинале: генерального. Ред.
ОТЧЕТ П. ФЛЮЗА 207 Затем приступили к назначению комиссии по проверке пол¬ номочий. Были назначены граждане Маркс, Ранвье, Франкель, Дерёр, Мак-Доннел, Роч и Герхард. Последняя комиссия представила свой доклад на вечернем заседании 2 сентября. Она избрала из своей среды председате¬ ля — Герхарда, и докладчика — Ранвье. Товарищ Э р м а н предложил ставить на голосование полномочия каждого деле¬ гата, граждане Маркс и Энгельс возражали, и было решено отложить спорные мандаты для обсуждения, а другие проголо¬ совать списком. Несколько мандатов было опротестовано. Вот имена тех, кому они принадлежали: Алерини, Барри, Дерёр, Фарга Пелисер, Дж. Гильом, Лафарг, Мораго, Марселау, Сова, Зорге, Швицгебель, Вайян. Кроме того, товарищ Гильом возражал против допуска членов Генерального Совета в качестве делегатов от этого Со¬ вета. Но члены большинства заглушают голос оратора и манда¬ ты членов Совета признаются действительными под гром апло¬ дисментов, который вызван, конечно, большинством. Докладчик предлагает вотум доверия комиссии, которая проделала работу с самым скрупулезным беспристрастием. Принято. Гражданин Энгельс предлагает, чтобы ораторы, мандат которых опротестован, выступали в первую очередь и говорили не больше пяти минут. Гражданин Сова усматривает в этом тактический маневр, он не хочет попасться на удочку и требует 10 минут. Тогда товарищи Флюз, Гильом, Дав и Сова вно¬ сят от имени меньшинства следующее предложение: Ограничить время каждого оратора, а не их число. Генеральный Совет, естественно, не мог допустить, чтобы прошло столь великодушное предложение; он вносит контрпред¬ ложение, гласящее, что по каждому вопросу сможет говорить только один оратор. Это предложение тотчас же принимается. МАНДАТ ВАЙЯНА Товарищ Швицгебель оспаривает наличие французской секции в Шо-де-Фоне, следовательно, гражданин Вайян не мо¬ жет иметь оттуда мандата. Он является делегатом от Шо-де- Фона, так как эта секция входит в Романскую федерацию. Од¬ нако Шо-де-Фон — это сборище ретроградных элементов. Гражданин Вайян не знаком с положением на месте и при¬ нимает этот реакционный мандат, чтобы защитить Романскую федерацию от Юрской федерации. Полномочия гражданина Вайяна признаны действительными.
208 СТАТЬИ, КОРРЕСПОНДЕНЦИИ И ОТЧЕТЫ МАНДАТ ДЕРЁРА Товарищ Сова говорит, что съезд в Нью-Йорке поступил неудачно, послав своих делегатов в Гаагу. К ним нельзя отне¬ сти статью 6 Устава, согласно которой, чтобы послать второго делегата, нужно насчитывать 500 членов. Это двухстепенные выборы. Более того, съезд поручил Дерёру и Зорге выбрать из состава Генерального Совета 5—6 человек в качестве предста¬ вителей Америки на конгрессе. Это, следовательно, уже были трехстепенные выборы. Полномочия Дерёра признаны действительными. МАНДАТ ЗОРГЕ Товарищ Сова возражает против его принятия по тем же причинам, которые он выдвигал в отношении Дерёра, посколь¬ ку они были назначены одновременно. Мандат Зорге признан действительным и его полномочия ут¬ верждены. МАНДАТ СОВА Гражданин Зорге утверждает, что секции, делегировав¬ шие Сова, не оформлены должным образом. Так, секция № 29 не входит ни в какую федерацию, а секция № 42 не хочет вне¬ сти по 55 сантимов с каждого члена на расходы делегации. Сова отвечает: секция № 29 не была удовлетворена соста¬ вом обоих американских федеральных советов и поэтому не признала ни того, ни другого. У секции № 42, кроме вопроса о 55 сантимах, были другие причины, чтобы не рассматривать и не одобрять избрание нью-йоркских делегатов. Она руковод¬ ствовалась еще тем соображением, что выборы были проведены неправильно. Понимая, что этот делегат мог бы помешать действиям ав¬ торитаристов, К. Маркс энергично возражает против его ман¬ дата, который в конце концов признан действительным боль¬ шинством в 30 голосов против 18. МАНДАТ ЛАФАРГА Товарищ Алерини констатирует, что Лафарг представля¬ ет здесь Новую мадридскую федерацию, которую признал Гене¬ ральный Совет, но не Испанская региональная организация. Лафарг и его друзья были исключены из Мадридской федера¬ ции. Лафарг представляет весьма революционную статью, кото¬ рая послужила причиной его исключения: он был исключен 15 членами секции, насчитывающей 130 членов. Я был исключен
ОТЧЕТ П. ФЛЮЗА 209 вместе со своими друзьями Хосе Меса-и-Леомпартом, Франсис¬ ко Мора, Виктором Пахесом и Иносенте Кальеха. Алерини спрашивает, законно ли была создана эта Новая мадридская федерация, да или нет? Так вот, очевидно, что Ге¬ неральный Совет превысил свои права, признав ее, не прокон¬ сультировавшись с нами. Что же касается их исключения, то оно было проведено в два приема, а так как заседание бывает каждую неделю, им достаточно было бы туда явиться. Мы, ис¬ панские делегаты, протестуем против допуска Лафарга. Энгельс, из Генерального Совета, утверждает, что на Ла¬ фарга злятся за то, что он разоблачил в Испании существование Альянса, тайного общества, и что люди, борющиеся с ним те¬ перь, принадлежат к этой клике, также как Гильом и другие. Гильом: Я требую призвать Энгельса к порядку. Энгельс: Вы из Альянса! Гильом: Это неправда! Энгельс: Я вам это докажу! (Бурные аплодисмен¬ ты всех друзей Генерального Совета.) Среди шума и беспорядка мандат Лафарга признается дей¬ ствительным 40 голосами; все остальные воздерживаются. Перед закрытием заседания гражданин К. Маркс предла¬ гает исключить из Интернационала всех членов Альянса. 3 сентября на дневном закрытом заседании продолжается утверждение полномочий. Среди опротестованных мандатов есть такие, где не соблюдена форма; их сейчас же исправляют и признают действительными. Мы не будем о них говорить, что¬ бы заняться только теми, которые были опротестованы по прин¬ ципиальным соображениям. МАНДАТ ЖУКОВСКОГО (АЛЬЯНС В ЖЕНЕВЕ) Этот мандат опротестован потому, что Жуковский — член Альянса, устав которого, как утверждают, противоречит Уставу Интернационала. Жуковский разъясняет устав Альянса и утверждает, что сам он не имеет ничего общего ни со старым Альянсом, ни с его друзьями. Полномочия товарища Жуковского, еще одного представи¬ теля меньшинства, признаны временно недействительными, пока Карл Маркс не приведет доказательств виновности в деле Альянса. Заметим, между прочим, что полномочия этого деле¬ гата, который мог бы создать большие затруднения, так и не были признаны до конца конгресса. Вот временное непризнание, которое оказалось эффективным! 14 Документы
210 СТАТЬИ, КОРРЕСПОНДЕНЦИИ И ОТЧЕТЫ МАНДАТ МОРАГО И ДР. Комиссия не признает эти мандаты, потому что Испанская федерация, которая их выдала, не урегулировала свои отноше¬ ния с Советом. Энгельс добавляет, что, впрочем, со вчерашнего дня мно¬ гое стало известно. Эти делегаты являются членами Альянса и их федеральный совет — тоже. Мораго отвечает, что мадридцы не внесли денег потому, что они были у них только в испанской монете и они хотели их обменять. А вот мой ответ об Альянсе. Альянс сделал в Испании все; Генеральный Совет совершенно ничего не сделал. В Аль¬ янсе можно было встретить только благородных людей, работав¬ ших для всех. Ради Революции я перенес тюрьму и изгнание; наше положение совсем не похоже на положение англичан и бельгийцев, мы все пострадали гораздо больше, чем те, которые хотят теперь нас предать анафеме. Альянс был крайне необхо¬ дим в Испании, но теперь его уже нет: он был распущен на съезде в Сарагосе. Разногласия, которые существуют сейчас в Испании, привнесены туда одним-единственным человеком — Полем Лафаргом, приехавшим из Англии, чтобы подчинить нас партии своего тестя. Но это ему не удастся! Гражданин Ранвье, докладчик комиссии по проверке пол¬ номочий, предлагает, чтобы в отношении испанцев поступили так же, как в отношении Жуковского. М о р а г о снова берет слово и выступает еще более энер¬ гично: Граждане, говорит он, вам нечего заботиться о том, что мы лично представляем собой: вас послушать, можно подумать, что англичане и французы лучше знают, как обстоят дела в Ис¬ пании, чем мы сами, испанцы; те, кто нас назначил, прекрасно знают, кто мы такие, и я вправе сказать, что вам этого должно быть достаточно. Мы представляем здесь внушительную силу испанских рабочих, в этот момент 30 000 человек поддерживают в моей стране слова, которые я произношу! Неужели вы осме¬ литесь нас отослать? Прошу вас высказаться и сделать откро¬ венный вывод! Большинство, явно ошеломленное этими словами — достой¬ ным откликом сынов древней Кастилии — больше не осмели¬ вается выступать. Переходят к голосованию; все делегаты едино¬ душно голосуют за принятие испанских делегатов Мораго, Але¬ рини, Марселау, Фарга Пелисера, воздерживаются только они сами!
ОТЧЕТ П. ФЛЮЗА211 МАНДАТ СОВА, СЕКЦИЯ № 2, АМЕРИКА Секция выполнила все формальности в отношении Генераль¬ ного Совета, но она вышла * из американского федерального со¬ вета, который превратился в политический совет и хотел про¬ вести г-жу Вудхалл на пост президента США. Гражданин Дерёр спрашивает, может ли принадлежать к Интернационалу секция, которая не подчиняется решениям съезда. Вопреки товарищу Эрману, который старается восстано¬ вить истинные принципы, мандат секции № 2 признан недей¬ ствительным 49 голосами против 9 при 11 воздержавшихся. МАНДАТ УЭСТА, СЕКЦИЯ № 12, АМЕРИКА Маркс возражает против него потому, что эта секция не признает Генеральный Совет и не хочет платить. В эту секцию входит, по меньшей мере, столько же буржуа, сколько рабочих. Генеральный Совет нашел нужным временно исключить ее. Уэст: Да, Генеральный Совет нас временно исключил, но по своему произволу, даже не призвав нас выполнить наши обя¬ занности. Вы исключаете секцию, которая утверждает, что лю¬ бовь должна быть свободной, а вы все, такие, какие вы есть, каждый день занимаетесь такой любовью. Мы вправе испове¬ довать такую теорию, какую хотим. Говорят, что среди нас есть спириты, а нет ли среди вас франкмасонов? Совет неправильно поступил, даже не предупредив нас о нашем временном исклю¬ чении, и мы не признаем этот тиранический акт. Зорге резко выступает против секции № 12 и говорит, что г-жа Вудхалл стремится только к тому, чтобы прийти к власти при поддержке рабочих. Сова, не желая защищать секцию № 12, рассказывает о том, сколько хорошего сделала г-жа Вудхалл, в том числе для эмигрантов-коммунаров; затем он благодарит конгресс за со¬ чувствие, с которым была выслушана защита американского гражданина Уэста. Делегат Уэст не допускается на конгресс 49 голосами при 9 воздержавшихся. На вечернем заседании 4 сентября, после поименной пере¬ клички, приступают к назначению окончательного состава пре¬ зидиума. Избраны: председатель — Ранвье, заместители — Гер¬ хард и Зорге, секретари — Ле Муссю, Мак-Доннел, Марселау, ван дер Хоут и Гепнер. * Запись неточная. См. настоящий том, стр. 11—12. Ред.
212 СТАТЬИ, КОРРЕСПОНДЕНЦИИ И ОТЧЕТЫ Единогласно принимается вотум благодарности ван ден Абе¬ ле, который временно исполнял обязанности председателя. Постоянный председатель благодарит конгресс от имени секции Ферре, представителем которой он является. Немцы вносят предложение, ввиду того, что они вместе с австрийцами и венграми должны присутствовать на съезде в Майнце, немедленно приступить к обсуждению полномочий Ге¬ нерального Совета, его местопребывания, места проведения сле¬ дующего конгресса и к пересмотру Устава. Бельгийцы предлагают, наоборот, начать с урегулирова¬ ния вопроса о способе голосования по организационным во¬ просам. Предложение немцев принято 49 голосами, остальные воз¬ держались. После этого назначают комиссию по вопросу об Альянсе, но еще до этого Гильом говорит: До сих пор мы всегда участво¬ вали в выборах комиссий, но ни один из выдвинутых нами кан¬ дидатов не был назначен; я требую, чтобы на конгрессе обвиняе¬ мые могли выбрать одного члена, который будет представлять их в данной комиссии. Принято. Избранные: Люкен, Спленгар, Куно, Вальтер и Вишар. Предложение: Мы требуем комиссии из 5 членов для про¬ верки некоторых официальных актов Генерального Совета, а также подпольной деятельности, которой занимались некоторые его члены *. Члены предыдущей комиссии избраны также в состав дан¬ ной комиссии; но она так и не приступила к своим обязанно¬ стям. На закрытом заседании 6 сентября 1872 г. приступили, на¬ конец, к обсуждению важных вопросов конгресса. Речь идет о том, чтобы утвердить голосованием следующие резолюции: Статья 2. Генеральный Совет обязан приводить в исполне¬ ние постановления конгрессов и следить в каждой стране за строгим соблюдением принципов Общего Устава и Регламента Интернационала. Статья 6. Генеральный Совет имеет также право временно исключать отделения, секции, федеральные комитеты и федера¬ ции из Интернационала, до очередного конгресса. Однако по отношению к секциям, входящим в ту или иную федерацию, он должен применять это право, лишь выслушав предварительно мнение соответствующего федерального совета. * Предложение внесли Алерини и Гильом. См. «Гаагский конгресс. Протоколы и документы», стр. 115. Ред.
ОTЧËT П. ФЛЮЗА 213 В случае роспуска федерального совета Генеральный Со¬ вет должен одновременно предложить секциям федерации избрать не позднее чем в 30-дневный срок новый федераль¬ ный совет. В случае временного исключения целой федерации Совет должен немедленно поставить в известность об этом все федера¬ ции. Если большинство федераций этого потребует, Генеральный Совет должен не позднее чем через месяц созвать чрезвычай¬ ную конференцию, в которую войдут по одному делегату от каждой национальности и которая вынесет решение по спорным вопросам. Само собой разумеется, что страны, где Интернацио¬ нал запрещен, пользуются теми же правами, что и федерации, существующие легально. Товарищ Б р и с м е находит, что это предложение еще боль¬ ше усиливает авторитет Совета, а ведь мы прибыли сюда, что¬ бы выступить против всякого авторитета. Мой друг Флюз был даже уполномочен бельгийским съездом потребовать ликвида¬ ции Совета. В дальнейшем его федерация присоединилась к Уставу, за который голосовали на общебельгийских съездах, но вы можете сделать из этого вывод, насколько мы любим авто¬ ритет. Гражданин Лонге говорит, что Флюз рассуждал более ло¬ гично на съезде, когда он требовал ликвидации Совета; ведь если Совет должен быть только корреспондентским бюро, как предлагает Брисме, то не проще ли федерациям непосредствен¬ но переписываться между собой. В противном случае, поскольку народ не может быть вездесущ, подобно богу, он должен иметь своих исполнителей, ведающих его делами. С е р р а й е говорит, что Интернационал во Франции сейчас гораздо сильнее, чем во времена империи, когда его возглав¬ ляли абстенционисты в политике. Гильом: Уважайте же Варлена, который сделал больше, чем вы. Лонге: Варлен не был политическим социалистом, как мы. М о р а г о, в свою очередь, резко и энергично выступает про¬ тив авторитета, каким бы он ни был. После короткой реплики Л а ф а р г а, который, заимствуя слова Вольтера о боге, говорит: «Если бы Совет не существовал, его надо было бы выдумать»,— дискуссию сворачивают и пе¬ реходят к голосованию. Статья * принята 40 голосами при 5 против и 11 воздер¬ жавшихся. * — статья 2 раздела II Регламента. Ред.
214 СТАТЬИ, КОРРЕСПОНДЕНЦИЙ И ОТЧЁТЫ Переходят к обсуждению других статей раздела. Сова уполномочен американцами, которых он представля¬ ет, заявить конгрессу, что его страна перестанет признавать Ге¬ неральный Совет, если тот будет по-прежнему требовать прав вместо того, чтобы просто выполнять обязанности. Что же ка¬ сается временного исключения секций, то такое решение может вынести только конгресс. Эрман говорит: та федерация, которая принята в Бельгии, не дает совету злоупотреблять властью и невозможно, чтобы бельгийский совет оказался в конфликте со всеми секциями. Мы не можем также допустить, чтобы Совет временно исключил целую национальную организацию, которая в течение 5—6 лет входила в Интернационал и всегда соблюдала его Устав и прин¬ ципы. Маркс утверждает, что лишая Совет полномочий, его тем самым ликвидируют. Мы просим полномочий не для себя, го¬ ворит он; я заявил, что прежде чем принять бельгийский устав, я потребовал бы вовсе распустить Совет. Что же касается вре¬ менного исключения секций, то если бы вы только знали, сколь¬ ко полицейских секций пытались создать в странах, где Интер¬ национал запрещен! Элементы, входящие в тайные общества, созданные полицией, проникают даже в федеральные советы. Придет день, когда вы почувствуете необходимость центрально¬ го органа для концентрации сил. Статья 6 принята целиком 36 голосами при 6 против и 15 воздержавшихся. Гражданин Вайян предлагает сейчас же принять решение о резолюции Лондонской конференции, касающейся политиче¬ ской деятельности рабочего класса, и вносит предложение, под¬ писанное несколькими членами большинства — бывшими чле¬ нами Коммуны. В этом предложении речь идет о включении в Общий Устав резолюции IX Лондонской конференции в следую¬ щей редакции: В своей борьбе против объединенной власти имущих клас¬ сов пролетариат может действовать как класс, только организо¬ вавшись в особую политическую партию, противостоящую всем старым партиям, созданным имущими классами. Эта организа¬ ция пролетариата в политическую партию необходима для того, чтобы обеспечить победу социальной революции и достижение ее конечной цели — уничтожение классов. Объединение сил рабочего класса, уже достигнутое им бла¬ годаря экономической борьбе, должно также служить рычагом в его борьбе против политической власти его эксплуататоров. Так как магнаты земли и капитала всегда пользуются свои¬ ми политическими привилегиями для защиты и увековечения
ОТЧЕТ П. ФЛЮЗА 215 своих экономических монополий и для порабощения труда, за¬ воевание политической власти стало великой обязанностью про¬ летариата. Это предложение принято большинством конгресса и, следо¬ вательно, внесено в Общий Устав. Энгельс вносит следующее предложение: мы предлагаем, чтобы Генеральный Совет был переведен в Нью-Йорк на 1872— 73 гг., чтобы он * мог дополнить свой состав по своему усмот¬ рению, но чтобы количество членов Совета не превышало 15. Энгельс характеризует моральное положение Совета в Европе и говорит, что большинство его членов не согласится на возобновление своих полномочий. Одно время думали о Брюссе¬ ле, но Брюссель исключается, потому что там недостаточно бе¬ зопасно хранить архивы и протоколы. Впрочем, ничто не поме¬ шает Генеральному Совету назначить уполномоченных в Ев¬ ропе. Гражданин Вайян отмечает, что Совет может действовать должным образом только в Европе, то есть в центре Товарище¬ ства, и предлагает оставить его в Лондоне. После того как Сова сказал несколько слов о перенесении Совета, прения закрываются. Местопребыванием Совета будет Нью-Йорк; за это предло¬ жение — 31 голос, 1 голос за Брюссель, 14 — за Лондон и 1 — за Барселону. На закрытом заседании, состоявшемся в субботу, 7 сентября, обнаруживается поспешный отъезд всех бланкистов — Курне, Ранвье, Арно, Вайяна и других, которым не удалось добиться оставления Совета в Лондоне. Алерини предлагает, чтобы новые члены Генерального Совета избирались национальными федерациями. С е р р а й е возражает против этого, и предложение Алерини отклоняется 29 голосами против 9 при 8 воздержавшихся. Маркс предлагает конгрессу назначить 9 членов, с тем чтобы они кооптировали еще шесть других. Сова предлагает, чтобы конгресс назначил всех 15 членов, даже если они ему не знакомы; это все же лучше, чем предоста¬ вить Совету назначить их, потому что он возьмет лишь самых авторитарных во всей Америке. После нескольких замечаний гражданина Зорге, который строит из себя демиурга авторитарности, предложение Маркса принято 19 голосами против 4 при 19 воздержавшихся. * В записи Флюза пропущены слова: «состоял из следующих членов Североамериканского федерального совета: Каванах, Сен-Клер, Сетти, Левьель, Лорель, Ф.-Ж. Бертран, Ф. Больте, К. Карл». Ред.
210 СТАТЬИ, КОРРЕСПОНДЕНЦИИ И ОТЧЕТЫ Члены нового Совета, не считая тех, кто будет введен допол¬ нительно: Каванах, ирландец 29 голосов Сен-Клер, ирландец 29 » Лорель, швед 29 » Давид, француз 26 » Бертран, француз 29 » Больте, немец 29 » Карл, немец 29 » Левьель, француз 28 » Форначчиери, итальянец 25 » Уорд, американец 22 » Дерёр, француз 26 » После этого голосования гражданин JI а ф а р г, делегат Ис¬ пании и Португалии, вносит от имени федерации Португалии и Новой мадридской федерации следующее предложение, кото¬ рое принимается: Новому Совету дано специальное поручение создать международные профессиональные союзы. С этой целью в течение одного месяца после конгрес¬ са ему надлежит составить обращение, которое должно быть переведено и напечатано на всех языках, и разослать всем рабочим обществам, примкнувшим или не примкнув¬ шим к Интернационалу, адреса которых ему известны. В этом обращении Совет должен призвать все рабочие общества образовать международный союз соответствую¬ щей профессии. Каждому рабочему обществу будет предоставлено са¬ мому определить условия, на каких оно может войти в международный союз соответствующей профессии. Генеральному Совету поручается собрать все условия, выдвинутые обществами, которые разделяют идею созда¬ ния международного союза, и составить общий проект, ко¬ торый будет предложено временно принять обществам, же¬ лающим войти в международные профессиональные союзы. Ближайший конгресс утвердит окончательный устав международных союзов. Подписано: Поль Лафарг Поддержали: Зорге — Америка, Дерёр — Америка, М и л ь к е — Германия, Гепнер— Германия, Дюваль — Романская Швейцария, Люкен — Франция.
ОТЧЕТ П. ФЛЮЗА 217 РАССЛЕДОВАНИЕ ДЕЛА О СОЦИАЛИСТИЧЕСКОМ АЛЬЯНСЕ (ТАЙНОМ ОБЩЕСТВЕ) Комиссия, назначенная для расследования деятельности Альянса социалистической демократии, являющегося, по мне¬ нию Генерального Совета, тайным обществом внутри Интерна¬ ционала и распространяющего — по заявлению того же Сове¬ та — убеждения и принципы, чуждые Международному Товари¬ ществу Рабочих, эта комиссия представила свой доклад на за¬ крытом заседании в субботу вечером *. Ее выводы, по словам докладчика **,— это результат тщательных изысканий, которые мы скоро сможем проверить, поскольку конгресс при¬ нял решение, санкционирующее опубликование документов, ко¬ торые позволили комиссии обосновать свое мнение. Доклад следственной комиссии по делу об обществе Альянс. Так как следственной комиссии не хватило времени для представления вам полного доклада, она может представить вам только свою оценку, мотивированную документами, которые были ей сообщены, и показаниями, которые она получила. Заслушав граждан Энгельса, Карла Маркса, Врублев¬ ского, Дюпона, Серрайе и Сварма со стороны Генерального Совета и граждан Джемса Гильома, Адемара Швицгебеля, Жуковского, Мораго, Марселау, Фарга Пелисера, обвинен¬ ных в принадлежности к обществу Альянс, нижеподписав¬ шиеся заявляют, что: 1. Тайный Альянс, созданный на основе устава, совер¬ шенно противоположного Уставу Международного Това¬ рищества Рабочих, существовал, но комиссии недостаточно доказано, что он продолжает существовать в настоящее время. 2. Проектом устава и письмами, подписанными Баку¬ ниным, доказано, что этот гражданин пытался, и может быть успешно, основать в Европе общество под названием Альянс, имеющее устав, с социальной и политической точ¬ ки зрения совершенно противоположный Уставу Между¬ народного Товарищества Рабочих. 3. Гражданин Бакунин прибегал к недобросовестным маневрам с целью присвоить себе полностью или частично имущество, принадлежащее другому, что представляет акт мошенничества. Кроме того, чтобы не выполнять взятые на себя обяза¬ тельства, он или его агенты прибегли к запугиванию. * — 7 сентября 1872 г. Ред. ** — Люкена. Ред.
218 СТАТЬИ, КОРРЕСПОНДЕНЦИИ И ОТЧЕТЫ На этих основаниях граждане — члены комиссии пред¬ лагают конгрессу: 1. Исключить гражданина Бакунина из Международно¬ го Товарищества Рабочих. 2. Исключить также граждан Гильома, Швицгебеля, уличенных в том, что они все еще состоят в обществе под названием Альянс. 3. Поскольку в ходе расследования нам было доказано, что граждане Малон, Буске (последний, являясь секрета¬ рем полицейской комиссии в Безье, Франция) и Луи Мар¬ шан, проживавший в Бордо, все уличены в действиях, имеющих целью дезорганизацию Международного Товари¬ щества Рабочих, комиссия требует также и их изгнания из Товарищества. 4. Относительно граждан Мораго, Фарга Пелисера, Марселау, Алерини и Жуковского комиссия, принимая во внимание их официальное заявление, что они более не принадлежат к означенному Альянсу, предлагает конгрес¬ су считать их непричастными к делу. Для ограждения своей ответственности члены комис¬ сии просят, чтобы сообщенные им документы, равно как данные показания, были опубликованы ими в официаль¬ ном органе Товарищества. Председатель комиссии Г.-Ф. Куно, делегат Штутгарта Секретарь Люкен, делегат одной французской секции Слово предоставляется гражданину Алерини. Для меня ясно, что комиссия ведет дело тенденциозно. Я был членом Аль¬ янса, и я горжусь этим, потому что только Альянс создал Ин¬ тернационал в Испании, и именно он обусловил его огромное развитие. Разве в Уставе говорится, что нельзя входить в тай¬ ное общество? Нет! Но тогда в чем вы обвиняете этих людей? В том, что они вступили в заговор! Все вступают в заговор. Бо¬ лее того, если бы я знал, что какое-то тайное общество будет полезно Интернационалу, то, откровенно признаюсь вам, я был бы его членом. Жоаннар. Я хочу отметить два момента: полагает ли ко¬ миссия, что серьезно отнеслась к своей работе. Вальтер отсту¬ пает, говоря, что нет достаточных доказательств. Что же это та¬ кое? Что касается меня, то я считал бы величайшей подлостью ничего не сказать в защиту Малона. У нас разные социальные и политические взгляды, но разве это преступление? Нет! Ма¬ лон много сделал для Интернационала, и я не понимаю, почему требуют его исключения. Бакунина и Гильома я недостаточно
ОТЧЕТ П. ФЛЮЗА 219 хорошо знаю, чтобы осмелиться требовать их исключения, но комиссия должна знать, что она берет на себя страшную ответ¬ ственность; изгнать человека из Интернационала — это серьез¬ нейшее дело. Приведите доказательства, я тогда выскажусь за, будь это мой ближайший друг. Спленгар (член комиссии). Я ставлю вопрос о целесо¬ образности обсуждения этого дела. Я прошу того члена комис¬ сии, который предложил исключение, привести доказательства. Документы тайного общества можно раздобыть только из рук предателей. Карл Маркс привел комиссии лишь моральные до¬ казательства, а что касается моральных доказательств, то не¬ смотря на всю честность и искренность тех, кто их привели, я не могу их принять. Вы располагаете лишь проектом устава: разве это доказательство? Вы не могли бы нам представить да¬ же одного протокола этого ужасного общества. Я думаю, что вы гоняетесь за призраком. Карл Маркс. Спленгар говорил, как адвокат обвиняе¬ мых. Я представил документы, которые гражданин Энгельс пе¬ редал комиссии, эти доказательства не моральные, а письмен¬ ные; вот все, что я могу ответить. (Л ю к е н, докладчик). Неужели г-н Спленгар считает свою совесть более строгой, чем наша? Прежде чем вынести сужде¬ ние, мы взвесили переданные нам материалы, мы высказались и мы берем на себя ответственность за это суждение. Конгресс должен разрешить нам опубликовать эти документы для того, чтобы все могли судить об этом деле. Гильом. Я должен сделать одно замечание: вы дождались сегодняшнего дня, чтобы исключить двух членов Интернацио¬ нала. Не подражаете ли вы якобинцам 1793 г., которые везли членов Коммуны на эшафот в одной телеге с ворами. Флюз. Мне кажется, что Альянс — это лишь аберрация не¬ которых умов. Нам говорят, что его устав противоречит Уставу Интернационала; а разве устав масонской ложи * не противоре¬ чит Интернационалу, а ведь среди нас немало масонов; более того, вы бы чрезвычайно удивились, если бы я потребовал их исключения, а у нас такие же основания удивляться решениям комиссии. Я должен констатировать здесь лишь один факт: всю¬ ду, где существовал Альянс, Интернационал достиг значитель¬ ного развития; а всюду, где приложил руку Генеральный Совет, начался раскол. Примером могут служить Испания и Швейца¬ рия, где негласный циркуляр Генерального Совета был лишь скверной шуткой. Итак, поскольку Альянс принес больше поль¬ зы для Интернационала, чем Генеральный Совет, я буду скорее * В оригинале: Grand-Orient. Ред.
220 СТАТЬИ, КОРРЕСПОНДЕНЦИИ И ОТЧЕТЫ голосовать за роспуск Совета, чем за исключение тех, кто вхо¬ дил в Альянс. Поступает предложение прекратить прения, оно ставится на голосование и принимается. Проводится поименное голосование. Бакунин 27 да, 7 нет, 7 воздержавшихся Гильом 25 да, 9 нет, 8 воздержавшихся Гражданин Энгельс просит слова и предлагает исключить только этих двух членов, что послужит уроком для других. Принято. ПРОГРАММА АЛЬЯНСА 1. Альянс объявляет себя атеистическим; он стремит¬ ся к отмене культов, к замене веры наукой и боже¬ ственной справедливости — справедливостью человече¬ ской. 2. Он прежде всего добивается окончательной и полной ликвидации классов; политического, экономического и со¬ циального уравнения индивидов обоего пола; для достиже¬ ния этой цели он требует прежде всего отмены права на¬ следования для того, чтобы в будущем пользование блага¬ ми соответствовало производительному труду каждого и чтобы в соответствии с решением, принятым последним рабочим конгрессом в Брюсселе, земля, орудия труда, как и вообще всякий капитал, становясь коллективной собст¬ венностью общества в целом, могли использоваться лишь тем, кто трудится, то есть сельскохозяйственными и про¬ мышленными ассоциациями. 3. Он добивается для всех детей обоего пола, начиная с их рождения, равных условий развития, то есть содержа¬ ния, воспитания и обучения на всех ступенях науки, про¬ изводства и искусств, исходя из убеждения, что это равен¬ ство, вначале только экономическое и социальное, в даль¬ нейшем все больше будет вести к всеобщему великому естественному равенству личностей и к исчезновению всех видов искусственного неравенства — исторического про¬ дукта общественной организации, столь же фальшивой, сколь и несправедливой. 4. Враг всякого деспотизма, не признающий иных по¬ литических форм, кроме республиканских, и абсолютно отвергающий всякий союз с реакцией, он отвергает также всякое политическое действие, не имеющее прямой и непо¬
ОТЧЕТ П. ФЛЮЗА 221 средственной целью торжество дела рабочих против капи¬ тала. 5. Он признает, что все существующие в настоящее время политические и авторитарные государства, все более и более сводящие свои функции к простым административ¬ ным функциям общественных служб в своих странах, дол¬ жны будут исчезнуть во всеобщем союзе свободных ассо¬ циаций, как сельскохозяйственных, так и промышленных. 6. Поскольку социальный вопрос может найти свое окончательное и действительное разрешение лишь на ос¬ нове международной солидарности рабочих всех стран, Альянс отвергает всякую политику, основанную на мни¬ мом патриотизме и на соперничестве наций. 7. Он добивается всеобщей ассоциации всех местных ассоциаций на основе свободы. Дав зачитывает заявление меньшинства. Большинство в смятении. ЗАЯВЛЕНИЕ МЕНЬШИНСТВА Мы, нижеподписавшиеся члены меньшинства Гаагско¬ го конгресса, сторонники автономии и федерации групп ра¬ бочих, будучи обязаны голосовать за решения, которые, как нам кажется, идут вразрез с принципами, принятыми странами, которые мы представляли на предшествовавшем конгрессе, но в то же время желая избежать всякого рас¬ кола в среде Международного Товарищества Рабочих, делаем следующее заявление, которое мы предложим на одобрение секций, нас делегировавших: 1. Мы будем продолжать поддерживать с Генеральным Советом наши административные отношения, касающиеся уплаты взносов, переписки и статистики труда. 2. Представляемые нами федерации установят между собой и всеми постоянно действующими отделениями Ин¬ тернационала непосредственные и постоянные отношения. 3. В том случае, когда Генеральный Совет пожелал бы вмешаться во внутренние дела какой-либо федерации, фе¬ дерации, представленные нижеподписавшимися, обязуют¬ ся в духе взаимной солидарности поддерживать свою ав¬ тономию, если только федерации не вступят на путь, пря¬ мо противоречащий Общему Уставу Интернационала, одобренному Женевским конгрессом. 4. Мы предлагаем всем федерациям и секциям уже сей¬ час подготовиться к провозглашению на ближайшем об¬ щем конгрессе торжества в среде Интернационала в каче¬
222 СТАТЬИ, КОРРЕСПОНДЕНЦИИ И ОТЧЕТЫ стве основы организации труда принципов федеративной автономии. 5. Мы решительно отвергаем какую бы то ни было связь с так называемым лондонским Всемирным федерали¬ стским советом и со всякой другой подобной же организа¬ цией, чуждой Интернационалу. Подписали Алерини, делегат Испанской федерации Брисме, делегат Бельгийской федерации Швицгебель, делегат Юры Гильом Джемс, » » Дав, делегат Голландии Герхард, » » Сова, делегат Америки Решено, что следующий конгресс состоится в Швейцарии. Конгресс заканчивается! Митинг в Амстердаме. ЦПА НМЛ, ф. 21, ед. хр. 58 Публикуется впервые Печатается по фотокопии рукописи Перевод с французского Фарга Пелисер, » » » Мораго, » » » Марселау, » » » Флюз, » » » Кёнен, » » » Эрман, » » » Спленгар, » » » ван ден Абеле, » » » Эберхард, » » »
223 Ф. ЭНГЕЛЬС ИМПЕРАТИВНЫЕ МАНДАТЫ НА ГААГСКОМ КОНГРЕССЕ 66 Из-за измен, совершенных в последнее время многими депу¬ татами парламента по отношению к своим избирателям, снова вошли в моду старинные императивные мандаты средневековья, упраздненные революцией 1789 года. Мы не станем вдаваться здесь в принципиальное обсуждение такого рода мандатов. Отметим только, что если бы все избиратели давали своим де¬ легатам императивные мандаты по всем пунктам, стоящим в порядке дня, то собрание делегатов и их прения стали бы из¬ лишними. Достаточно было бы посылать мандаты в какое-ни¬ будь центральное счетное учреждение, которое производило бы подсчет голосов и объявляло результаты голосования. Это обо¬ шлось бы гораздо дешевле. Нам важно лишь показать то совершенно необычайное по¬ ложение, в которое императивные мандаты поставили своих об¬ ладателей на Гаагском конгрессе, положение, которое может послужить прекрасным уроком для восторженных поклонников таких мандатов. Делегаты Испанской федерации, избранные, как всем нам известно, под давлением Федерального совета, получили импе¬ ративный мандат, предписывавший им требовать, «чтобы подсчет голосов производился по количеству членов орга¬ низаций, представляемых делегатами с императивными мандатами, а го¬ лоса членов, представленных делегатами, не получившими императив¬ ных мандатов, считались только после того, как секции или федерации, представителями которых они являются, обсудят и примут решение по
224 СТАТЬИ, КОРРЕСПОНДЕНЦИИ И ОТЧЕТЫ вопросам, обсуждающимся на конгрессе. ...Если же конгресс будет упорно придерживаться традиционной системы голосования, то наши делегаты примут участие в прениях, но воздержатся от голосования» *. Следовательно, этот мандат требует, чтобы конгресс, прежде чем приступить к обсуждению какого-либо вопроса, вынес сле¬ дующие три решения: 1. Изменить статьи Регламента, касающиеся метода голосо¬ вания. 2. Постановить, что делегаты, не обладающие императивны¬ ми мандатами, не имеют права голосовать. 3. Заявить, что эти изменения войдут в силу немедленно, на данном конгрессе. Делегатам Испанской федерации было тотчас же заявлено, что даже если бы конгресс принял их первое и второе требо¬ вания, то третье безусловно явилось бы неприемлемым. Гааг¬ ский конгресс был созван на основе определенных организа¬ ционных уставных положений Товарищества. Он, конечно, имел право их изменить; но если бы он изменил их, он тем са¬ мым лишил бы себя права на существование и сам поставил бы себя перед абсолютной необходимостью немедленно же самораспуститься, назначив созыв нового конгресса, делегаты которого были бы выбраны на основе новых организационных уставных положений. Применить же эти новые принципы к дан¬ ному конгрессу значило бы придать им обратную силу и нару¬ шить всякий принцип справедливости. Следовательно, принял бы конгресс или не принял первое и второе предложения, он ни в коем случае не мог бы принять третьего. И если испан¬ ские делегаты получили и приняли крайне противоречивый мандат, который лишил их возможности принимать участие в голосовании на всех заседаниях конгресса, то кто же в этом ви¬ новат? Вопрос был так ясен, что ни меньшинство, ни даже делегаты Испании не могли ни единым словом его оспаривать. В резуль¬ тате они остались на конгрессе, не принимая участия в голосо¬ вании. Это, в конце концов, так возмутило голландцев, что один из них спросил: * Юрский «Bulletin», являющийся, как известно, органом лидеров Альянса, в своем последнем номере опубликовал краткий отчет о засе¬ даниях Гаагского конгресса, о достоверности которого можно судить по следующим словам, приводимым нами дословно: «Испанцы, поддержан¬ ные бельгийцами и юрцами, требовали, чтобы голосование проводилось не в индивидуальном порядке, а по федерациям». Разве это требование фигурировало в мандате Испанской федерации? Примеч. авт. См. настоя¬ щий том, стр. 174. Ред.
Ф. ЭНГЕЛЬС. «ИМПЕРАТИВНЫЕ МАНДАТЫ» 225 «Почему же вы не остались дома, если ваш мандат запрещает вам голосовать и отнимает у меньшинства 4 голоса при каждом голосо¬ вании?». Но в качестве истинно альянсистского мандата и альянсист¬ ского метода его использования бесподобным образцом яв¬ ляется мандат Юрской федерации. Вот мандат ее делегатов: «Делегаты Юрской федерации получают императивный мандат от¬ стаивать на Гаагском конгрессе следующие принципы как основу орга¬ низации Интернационала: Полноправной секцией Интернационала является любая группа тру¬ дящихся, признающая программу Интернационала так, как она сфор¬ мулирована во введении к Общему Уставу, принятому на Женевском конгрессе, и обязующаяся соблюдать экономическую солидарность в от¬ ношении всех рабочих и групп рабочих в борьбе против монополии капитала». Итак, здесь Общий Устав и Регламент уже упразднены. Если же оставлена в силе мотивировочная часть, то лишь по¬ тому, что, поскольку из нее не делается никаких выводов, она лишается всякого смысла. «Поскольку основой организации Интернационала»,— читаем мы да¬ лее,— «является федеративный принцип, то секции свободно объеди¬ няются между собой, равно как и федерации свободно объединяются между собой, пользуясь полной автономией и создавая соответственно своим потребностям все органы связи, статистические бюро и т. д., кото¬ рые они сочтут нужными. Исходя из вышеизложенных принципов Юрская федерация высказы¬ вается за упразднение Генерального Совета и за упразднение всякого авторитета в Интернационале». Таким образом, подлежат упразднению Генеральный Совет, федеральные советы, местные советы и различные уставы и регламенты, обладающие «авторитетом». Каждый будет дейст¬ вовать как ему заблагорассудится, «в полной автономии». «Делегаты Юры должны действовать в полной солидарности с испан¬ скими, итальянскими, французскими и всеми теми делегатами, которые открыто протестуют против авторитарного принципа. В силу этого от¬ каз допустить кого-либо из делегатов этих федераций должен будет по¬ влечь за собой немедленный уход делегатов Юры. Равным образом, если конгресс не признает приведенные выше основы организации Ин¬ тернационала, делегаты должны будут покинуть конгресс совместно с делегатами антиавторитарных федераций». Посмотрим теперь, как использовали делегаты Юры этот императивный мандат. Прежде всего на конгрессе не было ан¬ тиавторитарных французских делегатов, за исключением одно¬ го сумасшедшего *, который действительно несколько раз с * — В. Сириля. Ред. 15 Документы
226 СТАТЬИ, КОРРЕСПОНДЕНЦИИ И ОТЧЕТЫ шумом «уходил», но каждый раз снова возвращался, не будучи в состоянии увлечь за собою ни одного другого антиавторитарного делегата. Мандат Сова из нью-йоркской секции № 2 (антиавто¬ ритарной) был аннулирован, а юрцы все же остались на кон¬ грессе. Мандат женевской секции пропаганды и революционного социалистического действия, секции, принадлежащей непосред¬ ственно к Юрской федерации, был объявлен недействительным до окончания конгресса, а юрцы вели себя так, как будто ничего не случилось. Мандат нью-йоркской секции № 12, которую они сами поощряли к борьбе с Генеральным Советом, был аннули¬ рован, и юрцы оставались невозмутимыми. Что касается манда¬ та присутствовавшего итальянского делегата *, то они не посме¬ ли даже его предъявить. А были ли приняты конгрессом основы организации или, вернее, дезорганизации, предложенные юрскими делегатами? Нет. Как раз наоборот: конгресс решил укрепить организацию, то есть по их терминологии — авторитет. Ушли ли они после этого? Ничуть не бывало: они только заявили, что впредь будут воздерживаться от голосования. Вот, стало быть, настоящий метод использования императив¬ ного мандата. Делегат подчиняется ему, если считает для себя удобным, а если нет, то ссылается на непредвиденные обстоя¬ тельства и, в конечном счете, делает то, что ему выгодно. В кон¬ це концов, разве не является долгом для антиавторитаристов пренебрегать авторитетом императивных мандатов, как и вся¬ ким другим? Сугубо альянсистский дух, столь наглядно проде¬ монстрированный императивным мандатом юрцев, нашел свое дополнение в подлинно анархистской манере делегатов игнори¬ ровать свой мандат. Не вытекает ли из этого, что эти делегаты принадлежат в Альянсе к более высокой степени посвящения, чем их испанские коллеги? Юрский мандат дает повод еще и к другим размышлениям. Этот мандат вскрывает в целом положение, сложившееся в Альянсе, где в противовес всем фразам об анархии, автоно¬ мии, свободной федерации и т. п. в действительности существу¬ ют только авторитет и повиновение. За несколько недель до того, как Швицгебель и Гильом сами сочинили себе мандат, упразднявший Общий Устав, за исключением мотивировочной части, их друзья, нечлены Интернационала, делегаты конфе¬ ренции в Римини, составили устав самозванной итальянской федерации, состоящий из мотивировочной части Общего Устава Товарищества и из регламента федерации. Таким образом, орга¬ низация, созданная на конференции в Римини, отбросила 06- * — К. Кафьеро. Ред.
Ф. ЭНГЕЛЬС. «ИМПЕРАТИВНЫЕ МАНДАТЫ» 227 щий Устав. Из этого видно, что господа из Альянса в своих дей¬ ствиях неизменно повинуются секретным и единообразным при¬ казам. Этим же секретным приказам несомненно подчинялась барселонская «Federacion», которая неожиданно стала ратовать за дезорганизацию Интернационала. Дело в том, что крепкая ор¬ ганизация нашего Товарищества в Испании начала представ¬ лять угрозу для тайных руководителей Альянса. Эта организа¬ ция придает слишком большую силу рабочему классу и тем самым создает затруднения для тайного верховенства господ альянсистов, отлично умеющих ловить рыбку в мутной воде. Развалите организацию, и у вас будет сколько угодно мут¬ ной воды. Ликвидируйте прежде всего профессиональные союзы, объявите войну забастовкам, сведите рабочую солидар¬ ность к пустой фразе, и вы получите полную свободу для своих звонких, но пустых и доктринерских фраз. Правда, это возмож¬ но лишь в том случае, если испанские рабочие позволят вам уничтожить итог своей четырехлетней работы, свою организа¬ цию, являющуюся, без сомнения, лучшей во всем Интернацио¬ нале. Возвращаясь к императивным мандатам, мы должны раз¬ решить еще один вопрос: почему альянсисты, заклятые враги принципа авторитета в любом виде, так упорно настаивают на авторитете императивных мандатов? Потому что для такого тайного общества, как их общество, существующего внутри открытой организации, какой является Интернационал, нет ни¬ чего более удобного, чем императивный мандат. Все мандаты членов Альянса будут тождественны, а мандаты секций, не на¬ ходящихся под влиянием альянсистов или выступающих про¬ тив него, будут расходиться между собой; таким образом, зача¬ стую абсолютное большинство, а уж во всяком случае большин¬ ство относительное, будет принадлежать тайному обществу; ме¬ жду тем на конгрессе, где нет императивных мандатов, здравый смысл независимых делегатов быстро объединит их и сплотит против сторонников тайного общества. Императивный мандат — чрезвычайно действенный метод господства, и именно поэтому Альянс отстаивает его авторитет вопреки всему своему анар¬ хизму. Прежде чем закончить, отметим, что наиболее удобным для Испанского федерального совета, состоящего из альянсистов, способом действия было создание коллективного императив¬ ного мандата, что неизбежно могло привести лишь к тому, что этот мандат был мандатом Федерального совета, или, что то же самое, альянсистским мандатом. Все федерации Испании, кото¬ рые приняли противоречащее Регламенту предложение совета, послали в Валенсию внеочередные взносы для оплаты поездки
228 СТАТЬИ, КОРРЕСПОНДЕНЦИИ И ОТЧЕТЫ делегатов, а вместе со взносами — результаты голосования, а вместе с результатами голосования — императивный мандат своей федерации, чтобы «объединить все мандаты и создать коллективный императивный мандат». Мы охотно признаем, что при наличии лояльного отношения и доброй воли можно было бы поручить Федеральному совету подсчитать голоса всех мест¬ ных федераций, но чтобы из различных постановлений местных федераций создать одно мнение, надо обладать либо небывалым умом, либо замечательным тиглем, способным сплавить различ¬ ные императивные мандаты. А что же вышло из этого тигля но¬ вого сорта? Только то, что и могло выйти: мнение Испанского федерального совета. Мы бросаем вызов всем альянсистам: пусть они укажут нам тот рецепт избирательной кухни, который мог бы дать другой результат. Итак, Испанский федеральный совет, столь антиавторитар¬ ный, столь анархичный и т. д., централизовал в своих руках взносы, чтобы послать делегатов в Гаагу; он сам провел выборы этих делегатов с такой ловкостью, что выбраны были только альянсисты, и, в довершение всего, он составил коллективный императивный мандат, который, по его словам, отражал волю членов Интернационала в Испании. Трудно представить себе большее уважение к автономии. Опубликовано в газете Печатается по тексту Сочинений «La Emancipation» К. Маркса и Ф. Энгельса, 2 изд., № 69, 13 октября 1872 г. т. 18, стр. 165—170 Перевод с испанского
229 КОРРЕСПОНДЕНЦИИ ИСПАНСКОГО И ПОРТУГАЛЬСКОГО ДЕЛЕГАТА ПОЛЯ ЛАФАРГА В ГАЗЕТУ «ЕМANCIPACION»67 ВЕСТИ ИЗ ГААГИ ТОРЖЕСТВО СПРАВЕДЛИВОСТИ Местный совет Новой мадридской федерации передал нам для опубликования следующие сообщения об общем конгрессе в Гааге. Международный Гаагский конгресс утвердил мандат нашего представителя. Международный Гаагский конгресс признал Новую мадрид¬ скую федерацию. Делегаты Альянса, которые, обманув доверие испанских ра¬ бочих, приехали на конгресс, тщетно противились допуску на¬ шего представителя. Они тщетно твердили, что мы-де объявле¬ ны изменниками, и даже имели наглость утверждать, будто при нашем исключении был соблюден Регламент. Рабочие делегаты, руководствующиеся единственно стремлением к справедливо¬ сти, рассмотрели предысторию вопроса, увидели, что с нами по¬ ступили несправедливо, что наши противники нарушили Устав Товарищества, что Генеральный Совет был вправе признать нас, и вынесли решение, которое должно стать окончательным для всего Интернационала. Конгресс единогласно, без единого голоса против, заявил, что он признает действительность полномочий Новой мадрид¬ ской федерации. Даже делегат от Юры гражданин Гильом голосовал за нас, заявив, что мандат нашего делегата «в порядке» *. Рассмотрение этого вопроса было завершено предложением об исключении всех членов Альянса. Была выделена комиссия, рассмотревшая документы, касающиеся этого общества. В их числе имеется императивный мандат, посланный нашими пор¬ тугальскими братьями своему представителю на Гаагском кон¬ грессе. Ниже мы воспроизводим его, считая, что в настоящий момент он крайне важен. * Это выступление Гильома отсутствует в дошедших до нас прото¬ кольных записях. Ред.
230 СТАТЬИ, КОРРЕСПОНДЕНЦИИ И ОТЧЕТЫ ИМПЕРАТИВНЫЙ МАНДАТ ПОРТУГАЛЬСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ СВОЕМУ ДЕЛЕГАТУ НА ГААГСКОМ КОНГРЕССЕ Нижеподписавшиеся делегаты различных секций Меж¬ дународного Товарищества Рабочих, собравшиеся на засе¬ дание местного Лиссабонского совета, Узнав из газетных сообщений о публичной полемике, развязанной в различных странах членами Альянса со¬ циалистической демократии; Принимая во внимание, что поведение Альянса имело печальные последствия для авторитета Международного Товарищества Рабочих; Что он стремится подчинить своему господству и де¬ зорганизовать наше Товарищество, и ориентировать рабо¬ чий класс на достижение особых целей; Что если имелись основания обвинить Генеральный Совет, этот вопрос должен был быть представлен на рас¬ смотрение секций, разрешен в их среде и утвержден кон¬ грессом; Принимая также во внимание, что поведение итальян¬ ских секций противоречит букве и духу Общего Устава Интернационала; Что упомянутые секции совершили деспотический акт, присвоив себе право созвать общий конгресс в нарушение Организационного Регламента. На основании всех этих причин мы предлагаем: 1. Относительно Альянса. Объявить его опасным обществом, в высшей степени вредным для дела экономического освобождения рабочего класса, а конгрессу принять против него энергичные меры. 2. Относительно итальянских секций. Рассматривать их решение о созыве общего конгресса как нарушение Организационного Регламента, распро¬ страняющегося на всех трудящихся — членов Интерна¬ ционала. Лиссабон, 23 августа 1872 г. — Даниэль Алвес, председатель заседания.— Хосе Алмейда-и-Сантос.— Хосе да Силва.— Хо¬ се Перейра.— Раймундо Луба.— Сантос Лейте.— Селестино Аспро, секретарь.— Нобре-Франса, секретарь.
ОТЧЕТ П. ЛАФАРГА 231 На заседании Гаагского конгресса 3 сентября 1872 г. присут¬ ствовали следующие делегаты. От Франции— 9; от Англии—10; от Швейцарии — 6; от Испании — 5; от Голландии — 4; от Дании — 2; от Венгрии — 1; от Саксонии—1; от Вюртемберга—2; от Австралии—1; от Португалии — 1; от Бельгии — 9; от Австрии — 2; от Амери¬ ки — 3; от Пруссии — 2; от Рейнской Пруссии — 3; от Ганно¬ вера — 1; от Ирландии — 1. Всего: 62 делегата. Гаага, 6 сентября 1872 г. Дорогие товарищи! После трех открытых заседаний, где произносились очень красноречивые речи, которые, однако, могли бы быть более кон¬ кретными, и излагались блестящие теории о децентрализации и федерализме, не очень-то, по-моему, подходящие для решения проблемы, которая стоит перед Интернационалом,— конгресс в конце сегодняшнего заседания принял ряд важных решений. О их пользе может судить всякий, кто действительно желает процветания и силы нашему великому Товариществу. Конгресс постановил *: «1. Генеральный Совет обязан приводить в исполнение постановления конгрессов и следить за соблюдением основ¬ ных принципов, Устава и Организационного Регламента Интернационала (за это решение голосовало 40** человек, против — 5, 11 воздержалось). 2. Генеральный Совет имеет право временно исключить секции, федеральные советы или комитеты и даже регио¬ нальные федерации. Однако по отношению к секциям, входящим в ту или иную региональную федерацию, он должен выслушать предварительно мнение соответствующего федерального совета. В случае роспуска федерального совета Генераль¬ ный Совет должен обеспечить проведение выборов нового федерального совета не позднее, чем в 30-дневный срок. В случае временного исключения целой региональной федерации Генеральный Совет должен поставить в извест¬ ность об этом все федерации и, если большинство из них этого потребует, созвать чрезвычайную конференцию, на * В испанском тексте имеются небольшие разночтения с офици¬ альным текстом резолюций конгресса. Ред. ** В газете опечатка: 10. Ред.
232 СТАТЬИ, КОРРЕСПОНДЕНЦИИ И ОТЧЕТЫ которой должны присутствовать по одному делегату от каждой национальности и которая вынесет окончательное решение по этому конфликту. Само собой разумеется, что страны, где Интернационал запрещен, пользуются теми же правами, что и страны, в которых он существует легально. (За эти предложения го¬ лосовали 36 делегатов, против— 11, 9 делегатов воздержа¬ лись.) 3. Генеральный Совет переводится в Нью-Йорк (Соеди¬ ненные Штаты Америки) ». Это предложение было внесено Марксом, Энгельсом, Вруб¬ левским, Серрайе и другими членами прежнего Генерального Совета. В течение трех дней конгресс занимался проверкой и обсуж¬ дением мандатов. В этой связи обсуждались все внутренние во¬ просы Товарищества. Так как заседания были закрытыми, то я не имею права рассказать вам об этой дискуссии. Достаточно будет знать, что она была горячей, что американские секции № 2 и № 12, вызвавшие в последнее время столько скандалов в Со¬ единенных Штатах, были окончательно исключены и что кон¬ гресс признал НОВУЮ МАДРИДСКУЮ ФЕДЕРАЦИЮ,— все это при¬ нято большинством голосов, при соотношении три против одного. Большинство всегда составляло 42—45 человек (немцы, фран¬ цузы, датчане, романские швейцарцы, венгры, некоторые англи¬ чане и американцы), а меньшинство 16—17 (бельгийцы, юрские швейцарцы, один американец, несколько англичан и воздержав¬ шиеся— 4 испанца и 3 голландца). Французы и немцы неиз¬ менно голосовали единодушно. Сердечное единение рабочих двух стран, которые немногим более года назад вели ожесточен¬ нейшую войну, является Поистине беспримерным в истории зре¬ лищем. Испанские делегаты, члены Альянса, воздерживались при голосовании по всем вопросам; делегаты Юры, также альянси¬ сты, в конечном счете заняли такую же позицию. По-видимому, это тактический прием. Здесь находится Кафьеро, делегат оппозиционных секций Италии и председатель конференции в Римини; он, однако, не рискнул предъявить свой мандат и присутствует на заседаниях конгресса лишь в качестве наблюдателя. Быть может, итальян¬ ские секции, которые никогда не были объединены в федера¬ цию, никогда не принадлежали к Интернационалу и не платили Совету взносов, воображали, что их допустят к решению вопро¬ сов, волнующих сегодня Товарищество? Этот прецедент наме¬ ренно отдал бы Интернационал на волю буржуазных партий или полиции всех стран.
ОТЧЕТ П. ЛАФАРГА 233 Вопрос об Альянсе обсуждался в избранной для этой цели комиссии. Были представлены очень важные документы, кото¬ рые будут опубликованы. Подробности сообщу позже. Гаага, 9 сентября Дорогие друзья! Прилагаю официальный список делегатов, присутствовавших на пятом общем конгрессе нашего Товарищества. Прошлый раз я говорил вам, что в течение трех дней конгресс проверял ман¬ даты. Не следует упускать из виду, что при этом была дана оценка всей деятельности Генерального Совета. Таким образом, допустив представителя Новой мадридской федерации, конгресс одобрил действие Генерального Совета, а не утвердив мандат американского делегата Уэста, который хвастался, что пред¬ ставляет секцию № 12, временно исключенную Генеральным Советом, признал право Совета на временное исключение этой секции. Раньше я послал вам две резолюции, подтверждающие преж¬ ние полномочия Генерального Совета и даже усиливающие их в некоторых важных вопросах. Благодаря присущему ему здравому смыслу и чувству справедливости рабочий класс не дал ввести себя в заблуждение буржуазными теориями альян¬ систов. Как я уже сообщал вам раньше, местопребыванием нового Генерального Совета был избран Нью-Йорк. Вот подробности голосования: Лондон— 14 голосов, Брюссель— 1 голос, воздер¬ жалось — 13, Нью-Йорк — 30. После этого приступили к избранию состава нового Со¬ вета. Избраны следующие 12 человек с правом кооптации еще трех: Каванах, ирландец, 29 голосами. Сен-Клер, то же, 29. Лорель, швед, 29. Форначчиери, итальянец, 29. Давид, француз, 26. Левьель, то же, 29. Больте, немец, 29. Карл, то же, 28. Уорд, американец, 22. Бертран, англичанин, 29. Шпейер, то же, 23. Дерёр, француз, 26.
СТАТЬИ, КОРРЕСПОНДЕНЦИИ И ОТЧЕТЫ Хотя решение о перенесении Генерального Совета в Нью- Йорк кое-кому кажется странным, но в действительности это единственный пункт, кроме Лондона, где гарантируется безо¬ пасность архивов и интернациональный характер состава Со¬ вета. Бельгийцы сами заявили, что Брюссель не обеспечивает безопасности и голосовали сначала за Лондон, а потом за Нью- Йорк, Женева не предлагалась. Испанцы предложили Испанию, но, как понимаете, эта идея не встретила особенно благоприят¬ ного приема. Поэтому другого пункта, кроме Нью-Йорка, не оставалось. В то же время было решено, что очередной общий конгресс соберется в Швейцарии, Генеральному Совету было предостав¬ лено право выбора места. В субботу, 7-го, был поднят вопрос об отношении Интерна¬ ционала к политике и поставлена на обсуждение резолюция IX Лондонской конференции, принятая большинством в 28 го¬ лосов против 13, включая воздержавшихся, и которая стала теперь статьей 8 Общего Устава. Ее редакция несколько изме¬ нена за счет включения в текст мотивировочной части. При¬ вожу ее здесь дословно: Ст. 8. В своей борьбе против объединенной власти иму¬ щих классов рабочий класс может действовать как класс, только организовавшись в особую политическую партию, противостоящую всем старым партиям, созданным иму¬ щими классами. Эта организация рабочего класса в политическую пар¬ тию необходима для того, чтобы обеспечить победу соци¬ альной революции и достижение ее конечной цели — уни¬ чтожение классов. Объединение сил рабочего класса, уже достигнутое им благодаря экономической борьбе, должно также служить рычагом в его борьбе против политической власти его экс¬ плуататоров. Так как магнаты земли и капитала всегда пользуются своими политическими привилегиями для защиты и уве¬ ковечения своих экономических монополий и для порабо¬ щения труда, завоевание политической власти стало вели¬ кой обязанностью пролетариата. После этого было внесено следующее предложение. «От имени Португальской федерации и Новой мадрид¬ ской федерации: Предлагаю, чтобы новому Совету было дано специаль¬ ное поручение создать международные профессиональные союзы,
ОТЧЕТ П. ЛАФАРГА 235 С этой целью в течение одного месяца после конгресса ему надлежит составить обращение, которое должно быть напечатано и разослано всем рабочим обществам, примк¬ нувшим или не примкнувшим к Интернационалу, адреса которых ему известны. В этом обращении Совет должен призвать рабочие об¬ щества образовать международный союз соответствующей профессии. Каждому рабочему обществу будет также предостав¬ лено самому определить условия, на каких оно может войти в международный союз соответствующей профес¬ сии. Генеральному Совету поручается собрать все условия, выдвинутые обществами, которые разделяют эту идею, и составить общий проект, который будет предложено вре¬ менно принять всем рабочим обществам, желающим войти в международные профессиональные союзы. Ближайший конгресс официально утвердит этот устав.— Поль Лафарг, делегат Новой мадридской федера¬ ции и Португалии». Это предложение, поддержанное Зорге, Дерёром, Бернхар¬ дом Беккером, Мильке, Гепнером, Хеймом, Карлом Фаркашем, Люкеном, Флюзом и Лесснером, было одобрено единогласно. Наконец, переходим к Альянсу. Альянсисты всячески стара¬ лись оттянуть время и помешать вынесению вопроса на обсу¬ ждение конгресса. Комиссия, однако, работала так хорошо, что в субботу в 9 часов вечера представила свой доклад. Комиссия предложила исключить Бакунина, Швицгебеля, Гильома, Ма¬ лона и еще двух французов, а также оставить в стороне дело четырех испанских делегатов, поскольку они официально заяви¬ ли, будто Альянс в Испании распущен. Снова был применен метод оттягивания времени. Мораго произнес речь по-испан¬ ски и через полчаса был прерван председателем, сказав¬ шим ему, что его пока что не обвиняли. С большим трудом, в половине двенадцатого удалось унять Гильома и Швицгебеля, после чего вопрос был поставлен на голосование. Бакунин и Гильом были исключены; Швицгебель оставлен незначительным большинством голосов, так как считают, и я разделяю это мне¬ ние, что он честный человек, сбитый с толку так же, как Марсе¬ лау, единственный из испанцев, сумевший снискать уважение противников. Он также единственный, который перед голосова¬ нием сделал заявление об Альянсе, в котором говорил, что во всем этом деле руководствовался наилучшими намерениями. После этого товарищ Энгельс предложил амнистировать остальных, и это предложение было принято.
236 СТАТЬИ, КОРРЕСПОНДЕНЦИИ И OTЧЕТЫ Было 12 часов 30 минут ночи, и конгресс закрылся, хотя без особого внешнего блеска, зато выполнив свою важнейшую задачу. Комиссия опубликует свой доклад об Альянсе вместе с доку¬ ментами и заявлениями. В итоге Бакунин и Гильом исключены из Интернационала; устав Альянса объявлен противоречащим Уставу Интернацио¬ нала. Ниже следует список делегатов, о котором говорилось в пре¬ дыдущей корреспонденции... * 8-го в Амстердаме состоялся большой митинг членов Интер¬ национала, на котором присутствовали делегаты Гаагского кон¬ гресса. Из них на митинге выступали граждане Зорге, Маркс, Дюпон, Врублевский и Лафарг**. Опубликовано в газете Печатается по тексту газеты «La Emancipacion» № 65, 14 сентября 1872 г. Перевод с испанского На русском языке публикуется впервые * См. «Гаагский конгресс. Протоколы и документы», стр. 289— 292. Ред. ** Подробный отчет о митинге см. настоящий том, стр. 536—543. Ред.
237 [Ф. ЭНГЕЛЬС] КОНГРЕССЕ ГААГЕ 68 (ПИСЬМО К БИНЬЯМИ) Лондон, 1 октября 1872 г. Дорогой Биньями! Со 2 по 7 сентября в Гааге заседали 64 делегата Между¬ народного Товарищества Рабочих. Из этих делегатов 16 пред¬ ставляли Францию, 10 — Германию, 7 — Бельгию, 5 — Англию, 5 — Америку, 4 — Голландию, 4 — Испанию, 3 — Ро¬ манскую федерацию (Швейцария), 2 — Юрскую федерацию (Швейцария), 1 — Ирландию, 1 — Австрию, 1 — Венгрию, 1 — Польшу, 1 — Португалию, 1 — Австралию и 2 — Данию. По национальному составу было 20 французов, 16 немцев, 8 бельгийцев, 6 англичан, 1 поляк, 1 ирландец, 1 корсиканец и 1 датчанин. Проверка мандатов заняла более двух дней. В этой форме были подвергнуты рассмотрению все внутренние вопросы, которыми Интернационал занимался со времени последнего конгресса, и почти в каждом случае речь шла о деятельности Генерального Совета. Из трех мандатов гражданина Лафарга, представителя Португалии и двух испанских местных федераций, мандат одной из них, Новой мадридской федерации, оспаривался другими испанскими делегатами. Новая мадридская федера¬ ция,— образованная членами Интернационала, исключенными произвольно и в нарушение Устава из старой федерации,— не была признана Испанским федеральным советом; тогда она обратилась к лондонскому Генеральному Совету, который признал ее. Конгресс единогласно утвердил это решение. Шесть делегатов, которых Генеральный Совет послал, опираясь на прецедент предыдущих конгрессов, и которые,
238 СТАТЬИ, КОРРЕСПОНДЕНЦИИ И ОТЧЁТЫ впрочем, за исключением одного, были снабжены также и другими мандатами, были допущены на конгресс. Мандат деле¬ гата женевской секции пропаганды и революционного социали¬ стического действия, секции, не признанной Генеральным Сове¬ том, был объявлен недействительным для участия в заседаниях данного конгресса, а сама секция не была признана. Четверо делегатов Испанской федерации были допущены только после уплаты Генеральному Совету взносов за 1871—1872 годы. Нако¬ нец, делегат нью-йоркской секции № 12, временно исключенной Генеральным Советом, не был допущен к участию в конгрессе, несмотря на свою речь, продолжавшуюся более часа. Все эти ре¬ шения, утвержденные большинством в три четверти голосов, яви¬ лись одновременно выражением доверия Генеральному Совету, чьи «авторитарные» (как кое-кому угодно их называть) действия были полностью одобрены огромным большинством конгресса. После этих дискуссий, разрешивших многие возникшие внутри Интернационала разногласия, и, следовательно, ока¬ завшихся отнюдь не бесполезными, сразу же перешли к во¬ просу о самом Генеральном Совете. Следует ли его упразд¬ нить? А если следует его сохранить, то оставить ли за ним его полномочия, или же низвести его до уровня простого кор¬ респондентского и статистического бюро, так сказать, boîte aux lettres *? Ответ конгресса не оставил на этот счет никаких сомнений. Статья 2 раздела II Организационного Регламента сформулирована следующим образом: «Генеральный Совет обязан приводить в исполнение поста¬ новления конгрессов». Гаагский конгресс добавил к этому: «и следить в каждой стране за строгим соблюдением прин¬ ципов Общего Устава и Регламента Интернационала» (40 деле¬ гатов голосовали за такое добавление, 5 против него и 11 воз¬ держались) . Статья 6 того же раздела, предоставлявшая Генеральному Совету право временно исключать ту или иную секцию, была сформулирована следующим образом: «Статья 6.— Генеральный Совет имеет также право вре¬ менно исключать отделения, секции, федеральные советы или комитеты и федерации Интернационала до очередного конгресса. Однако по отношению к секциям, входящим в ту или иную федерацию, он должен применять это право, лишь выслушав предварительно мнение соответствующего федерального совета... В случае временного исключения целой федерации Гене¬ ральный Совет должен немедленно поставить в известность * — почтового ящика. Ред.
Ф. ЭНГЕЛЬС. «КОНГРЕСС В ГААГЕ» 239 об этом все федерации. Если большинство федераций этого потребует, Генеральный Совет должен не позднее чем через месяц созвать чрезвычайную конференцию, на которой должны присутствовать по одному делегату от каждой национально¬ сти и которая вынесет окончательное решение по спорным во¬ просам. Само собой разумеется, однако, что страны, где Интерна¬ ционал запрещен, пользуются теми же правами, что и феде¬ рации, существующие легально». Ясно, что эта новая статья Регламента, определяющая с большей ясностью полномочия Генерального Совета, сопро¬ вождает их гарантиями, необходимыми для того, чтобы воспре¬ пятствовать злоупотреблениям. Конгресс выразил пожелание, чтобы Генеральный Совет обладал властью, но властью ответственной. Эта статья была принята большинством 36 голосов против 11, при 9 воздер¬ жавшихся. Затем следовал вопрос о новом Генеральном Совете. Если бы Генеральный Совет, полномочия которого истекали, пожелал быть снова избранным целиком или частично, ему была бы обеспечена почти единодушная поддержка, так как в этом во¬ просе бельгийцы и голландцы отошли от меньшинства и голосо¬ вали за Лондон. Доказательством того, что Маркс, Энгельс, Серрайе, Врублевский, Дюпон и остальные члены прежнего Со¬ вета вовсе не для себя лично требовали более широких и более определенных полномочий Генерального Совета, является их предложение перевести Генеральный Совет в Нью-Йорк как в единственное, кроме Лондона, место, где были бы обеспечены два основных условия: безопасность архивов и международ¬ ный характер состава Совета. Из всех предложений, сделанных прежним Советом, это было единственным, встретившим неко¬ торые затруднения, так как все, за исключением представите¬ лей Юрской федерации и испанцев, были единодушны в желании оставить руководство Интернационала в тех руках, в кото¬ рых оно находилось до сих пор. Только после официального заявления наиболее активных и известных членов прежнего Совета о том, что они отказываются от нового мандата, перевод в Нью-Йорк был принят абсолютным большинством голосов. Конгресс перешел к избранию нового Совета, в состав которого вошли 2 ирландца, 1 швед, 1 итальянец, 3 француза, 1 аме¬ риканец и 4 немца, с правом включения в Совет еще трех членов. Известно, что резолюция IX Лондонской конференции (сентябрь 1871 г.) о политическом действии рабочего класса подверглась ожесточенным нападкам со стороны представи-
СТАТЬИ, КОРРЕСПОНДЕНЦИИ И ОТЧЕТЫ телей Юрской федерации, некоторых испанцев и большинства итальянцев как якобы противоречащая принципам Интерна¬ ционала. Тем не менее это решение включено сейчас в Общий Устав Интернационала в качестве статьи 7а, которая сформу¬ лирована следующим образом: «Статья 7а. В своей борьбе против объединенной власти имущих классов рабочий класс может действовать как класс, только организовавшись в особую политическую партию, противостоящую всем старым партиям, созданным имущими классами. Эта организация рабочего класса в политическую пар¬ тию необходима для того, чтобы обеспечить победу соци¬ альной революции и достижение ее конечной цели — уни¬ чтожение классов. Объединение сил рабочего класса, уже достигнутое им благодаря экономической борьбе, должно также слу¬ жить рычагом в его борьбе против политической власти его эксплуататоров. Так как магнаты земли и капитала всегда пользуются своими политическими привилегиями для защиты и увеко¬ вечения своих экономических монополий и для порабоще¬ ния труда, завоевание политической власти стало великой обязанностью пролетариата». Эта резолюция была принята большинством в 28 голосов против 13 (считая и воздержавшихся), и, поскольку большин¬ ство превышает две трети, резолюция эта вошла в Общий Устав. К этому большинству надо добавить еще голоса 6 германских и 4 французских делегатов, которые были вынуждены покинуть Гаагу и подали свои голоса за резолюцию в письменной форме; таким образом, воздержание от политики было осуждено боль¬ шинством в три четверти голосов против одной четверти. Оста¬ вался еще один важный вопрос. Генеральный Совет разобла¬ чил перед конгрессом существование внутри Интернационала тайного общества, направленного не против существующих правительств, а против нашего же Товарищества. Члены этого тайного общества, возглавляемого его основателем Михаилом Бакуниным, разбиты на три категории по степени их посвя¬ щенности. Своей целью оно ставило захватить центральное руководство Интернационалом, а если это окажется невозмож¬ ным, то дезорганизовать его, чтобы таким путем лучше обеспе¬ чить свое влияние. С этой целью распространялись лозунги об автономии секций, о сопротивлении «авторитарным» тен¬ денциям Генерального Совета. Конгресс создал комиссию по расследованию вопроса об этом обществе, и отчет ее был оглашен на заключительном заседании. Отчет содержал дока¬
Ф. ЭНГЕЛЬС. «КОНГРЕСС В ГААГЕ» 241 зательство существования этого тайного общества и его вра¬ ждебного характера. Заканчивался отчет предложением об исключении из Интернационала Бакунина, Гильома, Швиц¬ гебеля, Малона и еще двух других. Выводы из этого отчета, в части, касающейся Альянса, были приняты конгрессом; что же касается отдельных лиц, то были исключены Бакунин и Гильом; Швицгебеля спасло несколько голосов; остальные были амнистированы. Таковы решения Гаагского конгресса, они носят достаточно определенный характер и в то же время крайне умеренны. Генеральный Совет, поддержанный большинством в три чет¬ верти голосов конгресса против одной четверти, приложил все усилия к тому, чтобы обеспечить новому Совету ясное и вполне определенное положение, со всей ясностью провозгласить поли¬ тическую программу Интернационала, взятую под сомнение сектантским меньшинством, и уничтожить то тайное общество, которое вместо того, чтобы бороться против существующих пра¬ вительств, устраивает заговор против самого Интернационала. Затем Генеральный Совет отказался от переизбрания, и ему пришлось употребить величайшие усилия, чтобы добиться при¬ нятия своей отставки. Большинство конгресса состояло в основном из француз¬ ских, германских, венгерских, датских, польских, португаль¬ ских, ирландских, австралийских и американских делегатов, а также делегатов Романской Швейцарии; меньшинство состав¬ ляли бельгийцы, голландцы, испанцы, делегаты Юрской федера¬ ции и один американец. Англичане раскололись и голосовали по-разному. Ни разу меньшинство (считая и воздержав¬ шихся) не превышало 20 голосов на 64 делегата, обычно же колебалось в пределах от 12 до 16. Присутствовал один итальянский делегат *, председатель созданной в Римини федерации, но он не предъявил своего мандата; все равно конгресс безусловно не принял бы его. Он присутствовал на заседаниях в качестве гостя. По возвращении из Гааги я нашел в «Favilla», выходящей в Мантуе, статью за подписью Атеист **, в которой оспари¬ вается справедливость утверждения, что из 21 секции, делегаты которых подписали резолюцию в Римини, только одна (неапо¬ литанская) принадлежит к Интернационалу. «Утверждая, далее, что только неаполитанская секция является пра¬ вомочной, Генеральный Совет говорит неправду. Миланский рабочий кружок, общество в Джирдженти, общество в Равенне, Риме, туринская * — К. Кафьеро. Ред. ** — К. Терцаги. Ред. 16 Документы
242 СТАТЬИ, КОРРЕСПОНДЕНЦИИ И ОТЧЕТЫ секция, явившаяся инициатором, давно уже уплатили 10 чентезими, предписанные Общим Уставом» 69. Чтобы убедиться в том, кто говорит неправду, Генеральный Совет или г-н Атеист, достаточно лишь сказать, что ни милан¬ ская, ни туринская секции, ни секция в Джирдженти не фигу¬ рируют в числе подписавших резолюцию в Римини и что рим¬ ская секция обратилась к Генеральному Совету только после этой конференции (и я думаю, что вообще это не та секция, которая была представлена в Римини). Итальянские члены Интернационала могут быть уверены, что, поскольку будет существовать Интернационал, конгресс, Генеральный Совет, Общий Устав и Регламент, ни одна секция не будет принята ни конгрессом, ни Советом, пока она не при¬ знает одинаковых для всех условий, установленных в Общем Уставе и Регламенте. Фридрих Энгельс Опубликовано в газете «La Plèbe» Печатается по тексту Сочинений № 106, 5 октября 1872 г. К. Маркса и Ф. Энгельса, 2 изд., т. 18, стр. 159—164 Перевод с итальянского
243 [Ф. ЭНГЕЛЬС] Из статьи «ПИСЬМА ИЗ ЛОНДОНА» II ЕЩЕ О ГААГСКОМ КОНГРЕССЕ Лондон, 5 октября 1872 г. Я надеюсь, что исход Гаагского конгресса заставит приза¬ думаться наших «автономных» друзей в Италии. Они должны были бы знать, что там, где существует организация, там неизбежно приходится жертвовать частью автономии во имя единства действий. Если они не понимают, что Интернацио¬ нал — это общество, организованное для борьбы, а не для изобретения прекрасных теорий,— очень жаль, но одно можно сказать наверное: великий Интернационал предоставит Ита¬ лии обходиться своими силами, пока она не подчинится общим для всех правилам. В тайном Альянсе социалистической демократии суще¬ ствуют три степени: интернациональные братья (их немного), национальные братья и простые члены. К. * принадлежит к числу интернациональных братьев, равно как и Гильом (глава генерального штаба Бакунина) и один или два испанца. Из французских делегатов пятеро под вымышленными име¬ нами прибыли из Франции, остальные — эмигранты, участники Коммуны. Прилагаю список, в котором не указаны названия французских секций и их местонахождение, для того, чтобы не выдать их полиции. Но наши организации восстановлены более чем в тридцати департаментах Франции, и Интернацио¬ нал там сейчас сильнее и активнее, чем когда бы то ни было. Радостно было видеть, как в Гааге французы и немцы все время голосовали единодушно: это ясно показывало, что для Интернационала не существует ни войн, ни завоеваний, ни * — К. Кафьеро. Ред.
СТАТЬИ, КОРРЕСПОНДЕНЦИИ И ОТЧЕТЫ национальной розни. И именно этот союз французов и немцев обеспечил принятие всех без исключения резолюций. Причиной перевода Генерального Совета в Нью-Йорк яви¬ лось: 1. Твердое решение Маркса, Серрайе, Дюпона и Энгельса не принимать новых полномочий. У Маркса и Энгельса есть научные труды, которые нужно завершить, а в течение двух последних лет у них не было для этого времени. 2. Уверенность в том, что в случае их отставки в состав Генерального Со¬ вета в Лондоне вошли бы от французов — бланкисты, которые своей игрой в заговоры подвели бы под арест большинство наших сторонников во Франции, если бы те вообще пошли за ними; от англичан — подкупленные люди, которые постоянно предают нас либеральной буржуазии и радикальным агентам г-на Гладстона; что же касается других национальностей, то они и вовсе не были бы представлены в Совете, потому что Врублевский, Мак-Доннел, Франкель не хотели оставаться в нем без Маркса и других. Что бы ни говорила буржуазная печать, рабочие Гааги приняли нас хорошо. Как-то раз реакционеры подослали к нам несколько пьяных, которые должны были после окон¬ чания заседания запеть национальный королевский гимн Гол¬ ландии. Мы дали им спеть его и ответили, проходя среди них, «Марсельезой». Чтобы разогнать их силой, было бы достаточно даже меньшинства делегатов конгресса. На последнем заседа¬ нии, в субботу, многочисленная публика неоднократно апло¬ дировала ораторам. Опубликовано в газете «La Plebe» Печатается по тексту Сочинений № 107, 8 октября 1872 г. К. Маркса и Ф. Энгельса, 2 изд., т. 18, стр. 171—172 Перевод с итальянского 244
245 ОТЧЕТ, ПРЕДСТАВЛЕННЫЙ Ф.-А. ЗОРГЕ СЕВЕРОАМЕРИКАНСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ МЕЖДУНАРОДНОГО ТОВАРИЩЕСТВА РАБОЧИХ 70 О РАБОТЕ ДЕЛЕГАЦИИ НА ПЯТОМ ОБЩЕМ КОНГРЕССЕ В ГААГЕ 2-7 СЕНТЯБРЯ 1872 ГОДА После непродолжительного морского путешествия нижепод¬ писавшийся прибыл в Лондон в понедельник, 19 августа, в пол¬ ночь, и на следующее утро сразу же посетил Карла Маркса. Нас очень сердечно приветствовал и Маркс, и один за другим при¬ ходившие партийные товарищи — Франкель, Лонге, Энгельс, Ле Муссю, Джонс из Манчестера и другие, и весьма подробно проинформировали о положении дел в Генеральном Совете, в от¬ дельных странах Европы и т. д. Вечером того же дня мы все вместе отправились на заседа¬ ние Генерального Совета *, где были дружески встречены мно¬ гими его членами, и по особому решению Генерального Совета получили право присутствовать на его заседаниях. Эккариус и Хейлз держались от нас в стороне. Чуть ли не большинство Генерального Совета составляют французы, то есть эмигранты, члены и сторонники Коммуны. Из-за этого на заседаниях Гене¬ рального Совета, так же как и позднее на конгрессе, господст¬ вовал французский дух, и приходилось страдать от их чрезмер¬ ной словоохотливости и крайней живости, которую трудно было обуздать. Естественным следствием эмиграции всегда являются ссоры и раздоры между изгнанниками, которые приписывают друг другу большую или меньшую вину за неудачи, более или менее справедливо упрекают друг друга — и раздробление эми¬ грантской колонии на мелкие группы (клики), которые ведут друг с другом отчаянную борьбу, вместо того, чтобы сражаться против общего врага. Пусть меня не упрекнут в пристрастии из- за того, что я говорю о французах. Мы должны говорить друг другу правду, и я, ни минуты не колеблясь, заявляю, что немец¬ кая эмиграция 1848—1849 гг. была ни на йоту не лучше, а, * По-видимому, речь идет о заседании Подкомитета Генерального Совета. Ред.
246 СТАТЬИ, КОРРЕСПОНДЕНЦИИ И ОТЧЕТЫ возможно, была даже более деморализованной и расколотой, чем французская эмиграция 1871 года. Я сообщаю только факты. Эти вышеупомянутые раздоры, естественно, не преминули оказать влияние и на Генеральный Совет, в состав которого входит много французов, и понадоби¬ лось все умение и весь авторитет немногих старых, немецких товарищей по партии, чтобы предохранить Генеральный Совет от возникновения открытых ссор в его среде. Шла жестокая борьба с так называемыми федералистами, прудонистами, альянсистами, бакунистами. Эти люди пропове¬ дуют революцию без организации, ассоциацию без законов, борьбу без руководства, общество без взаимосвязи, тело без го¬ ловы, как, впрочем, и без мыслей. Ибо поставленная ими пре¬ выше всего автономия, то есть самоуправство, ведет к полному разложению ассоциации, дробит общества на мельчайшие со¬ ставные части, ведет к полной дезорганизации. Суверенное Я, если оно обладает достаточной силой, становится тогда самодер¬ жавным Я; так из стыдливой автономии вырастает неприкры¬ тая автократия, и загадка с помпой провозглашенной свободы личности находит свое выражение в самой ординарной тира¬ нии. Так оно и оказалось на деле: поборники этой автономии и личной независимости оказываются величайшими деспотами в своих требованиях и методах их осуществления. Однако нет никакой опасности, что практичный, рассуди¬ тельный рабочий позволит обмануть себя подобными словес¬ ными оборотами. Поэтому-то в странах с сильно развитой промышленностью, в Англии, Франции и Германии, мы находим незначительное число так называемых федералистов или совсем не находим сторонников этого направления. Зато оно имеет значительное число приверженцев в тех странах, где промышленность и про¬ летариат развиты слабо, и, в соответствии с этим, рабочий класс далеко еще не осознал своего положения, как, например, в Ита¬ лии и Испании. Показательно то, что сам Бакунин говорит в одном письме о своих сторонниках в Италии: «опустившиеся и лишенные наследства сыновья буржуа, адвокаты, молодые фанатически настроенные студенты, вообще люди без обеспе¬ ченного будущего и средств существования» *. О рабочих здесь нет и речи. То, что бельгийцы так сильно склоняются к этому направ¬ лению, объясняется ревностью, с которой они сами охраняют свою национальность, свою независимость, чувство, гипертрофи¬ * Ф. Зорге упоминает письмо М. Бакунина — Ф. Мора от 5 апреля 1872 г. См. «Гаагский конгресс. Протоколы и документы», стр. 565—566. Ред.
ОТЧЕТ Ф. ЗОРГЕ 247 рованность которого присуща малым народам и нациям. Впро¬ чем, они идут в своих требованиях не так далеко, как итальянцы и другие. Я сказал выше: идет жестокая борьба! Старые преданные члены Международного Товарищества Рабочих и его основатели видели угрозу для организации в про¬ исках Бакунина и его пособников, которые посредством тайного общества, называемого Альянсом, стремились овладеть Интер¬ националом, подчинить его своим целям. Я держал в руках и читал документальные доказательства этому, написанные собственной рукой Бакунина. Генеральный Совет поэтому совершенно прав, когда он в своем последнем сообщении Нью-йоркскому федеральному совету писал: «На этом конгрессе речь будет идти о жизни или смерти Междуна¬ родного Товарищества Рабочих» *, и, в соответствии с этим, приложил все силы к тому, чтобы на этом конгрессе дать отпор противникам. Итальянцы весьма неосмотрительно сбросили маску, предло¬ жив созвать контрконгресс в Невшателе. Юрцы и испанцы ока¬ зались достаточно умны, чтобы дезавуировать этот шаг и по¬ слать своих делегатов в Гаагу. Эта борьба и была главным вопросом, который нужно было решить на конгрессе, и Генеральный Совет уделял ей исключи¬ тельное внимание. Именно в процессе этой борьбы отчетливо выявилась недо¬ статочность прав Генерального Совета. Располагая соответст¬ вующими полномочиями, Генеральный Совет мог бы не допу¬ стить, чтобы сектантство, подобное описанному выше, превра¬ тилось в силу, с которой теперь приходится бороться всерьез. К тому же, из-за великих событий последних лет и длитель¬ ного перерыва между конгрессами в Базеле и Гааге в партии вообще очень ослабла дисциплина, и было необходимо заново завязать связи. Отсюда вытекал и второй главный вопрос для конгресса: расширение или усиление функций Генерального Совета. В качестве третьего главного вопроса конгресс должен был утвердить работу и решения Лондонской конференции. Важней¬ шим среди них было решение о политическом действии рабо¬ чего класса, и это решение, столь яростно оспариваемое юрцами, бакунистами и их присными, предстояло утвердить на конгрессе и придать ему тем самым уставную силу. Кроме того, на решение конгресса ставился четвертый, не менее значительный вопрос — о разногласиях и расколе в * См. настоящий том, стр. 289. Ред.
248 СТАТЬИ, КОРРЕСПОНДЕНЦИИ И ОТЧЕТЫ Америке; я рад возможности сообщить моим избирателям, что Генеральный Совет почти без исключения и решительно встал на нашу сторону и обеспечил нам этим благоприятный исход. Пусть наши партийные товарищи постараются себе предста¬ вить, какие огромные хлопоты вызвала организация конгресса, не собиравшегося в течение нескольких лет, какие большие уси¬ лия потребовались для разрешения вышеупомянутых главных вопросов — и тогда они порадуются достигнутым результатам и им не покажется удивительным, что некоторые незначительные пожелания и частные предложения не были рассмотрены и обсу¬ ждены. Конгресс — пусть поверят этому наши американские партий¬ ные товарищи — выполнил свой долг в полной мере! Если вы¬ полним теперь и мы свой долг, то следующий конгресс легко наверстает упущенное! И всегда будем помнить, что Гаагский конгресс в главном недвусмысленно определил основное направ¬ ление нашей дальнейшей деятельности. Неустанная борьба последних лет и длительный период орга¬ низационной деятельности утомили, хотя не обессилили многих наших испытанных партийных товарищей в старом Генераль¬ ном Совете. Их теоретические работы, столь бесконечно важные и нужные, остаются лежать без движения из-за мелкой адми¬ нистративной работы. Поэтому, а также принимая во внимание уже упомянутые раздоры, многие старые члены Генерального Совета, в частности Карл Маркс и Фридрих Энгельс, заявили, что ни при каких условиях не согласятся на переизбрание в Генеральный Совет. Именно эти старейшие и наиболее деятель¬ ные члены старого Генерального Совета после зрелого размыш¬ ления сделали вполне обоснованное предложение перенести Генеральный Совет в Нью-Йорк, и после того, как прошло пер¬ вое чувство недоумения, вызванное этим совершенно неожидан¬ ным предложением, абсолютное большинство конгресса согла¬ силось с ним. Причины, приведенные Энгельсом от имени членов старого Совета, внесшего предложение, таковы: 1) Генеральный Совет необходимо перенести из Лондона; 2) Многие старые члены не соглашаются на переизбрание; 3) Генеральному Совету и его документам нигде на конти¬ ненте не обеспечена безопасность (бельгийцы и швейцарцы под¬ тверждают это). 4) Остается, таким образом, только Нью-Йорк. 5) В случае необходимости или особых обстоятельств Гене¬ ральный Совет может давать полномочия отдельным лицам и делегациям.
ОТЧЕТ Ф. ЗОРГЕ 249 6) Нью-Йорк носит более интернациональный характер, чем любой другой город. 7) У нас там достаточно способных партийных товарищей и сил, есть и другие преимущества. Для ваших делегатов это предложение оказалось таким же неожиданным, как, вероятно, и для вас. Коротко еще следующие сообщения: Сова при своем появле¬ нии в лондонском Генеральном Совете с мандатом от секции № 2 был отвергнут, но благодаря полученному окольными пу¬ тями мандату от секции № 42 его допустили. Уэст, появившись в лондонском Генеральном Совете, не был допущен. Теперь перехожу к своему краткому отчету о конгрессе. Мы прибыли в Гаагу днем в воскресенье, 1 сентября. В Гааге почти нет промышленного или рабочего населения. В городе живут придворные, чиновники и прислуга. Эти жители дивились на нас, как на невиданных и чудовищных зверей, и не было недостатка в оскорблениях, хотя отношение стало более благопристойным к концу недели работы конгресса. О дешевом жилье и вообще о жилье заранее не позаботились. Мы вначале с трудом разместились и довольно дорого платили за все. Зал заседаний находился очень далеко от нашего жилья, он был плохо освещен и не проветривался. На конгрессе присутствовало 65 делегатов, а именно: 18 фран¬ цузов, 15 немцев, 7 бельгийцев, 5 англичан, 5 испанцев, 4 гол¬ ландца, 4 швейцарца, 2 австрийца, 1 датчанин, 1 венгр, 1 авст¬ ралиец, 1 ирландец и 1 поляк. Они располагали 95 мандатами, из которых 17 были посланы Бельгией, 15 — Германией, 14— Францией, 11 — Швейцарией, 7 —Америкой, 6 — Генеральным Советом, 5 — Испанией, 5 — Англией, 4 — Голландией, 2 — Да¬ нией, 2 — Ирландией, 2 — Венгрией, 1 — Португалией, 1 — Польшей, 1 — Австрией и 1 — Австралией. Прилагается напечатанный полный список делегатов *. Поведение делегатов в целом было достойным, уверенным и внушающим уважение. Преобладание среди делегатов француз¬ ской национальности, и тот факт, что заседания велись преиму¬ щественно на французском языке, придали, впрочем, конгрессу некоторый налет французской оживленности, словоохотливости и непринужденности. В воскресенье, 1 сентября, в 7 часов вечера состоялось так называемое предварительное собрание, на котором ничего не было, кроме приветствий со стороны голландцев, так как * См. «Гаагский конгресс. Протоколы и документы», стр. 289— 292. Ред.
250 СТАТЬИ, КОРРЕСПОНДЕНЦИИ И ОТЧЕТЫ многие делегаты напомнили, что конгресс был созван не на 1, а на 2 сентября. Все же принимается решение: в понедельник, 2 сентября, в 9 часов утра начать закрытое заседание и допустить на него только делегатов. В понедельник в 9 часов утра заседание открывается пред¬ ставителем Голландского федерального совета, который затем уступает председательское место ван ден Абеле из Гента, Бельгия. Принимается решение не допускать репортеров. Дюпон, Франкель и Эккариус назначаются переводчи¬ ками. По предложению Энгельса решено назначить мандатную комиссию из 7 членов, а Сова и юрцы предложили ввести в ее состав по 1 человеку от каждой федерации. Испанские делегаты заявили, что у них есть опре¬ деленное указание не принимать участие в голосовании, пока не будет достигнута договоренность относительно способа голо¬ сования по числу представляемых делегатами членов. В мандатную комиссию были избраны Маркс, Ранвье, Роч, Мак-Доннел, Дерёр, Герхард и Франкель. Заседание заканчивается в 3 часа пополудни. Вечернее заседание начинается только в 8 часов 30 минут, так как комиссия по проверке мандатов не смогла управиться раньше. Она отвергает мандаты У. Уэста от секций №№ 12 и 19, мандат Сова от секции № 2, мандат Алерини — от марсель¬ ской секции, мандат Жуковского от женевской секции револю¬ ционной пропаганды и оспаривает мандаты испанских делегатов ввиду неуплаты взносов; она также требует, чтобы были наве¬ дены дополнительные справки о мандатах Флюза и Дава. Всех остальных рекомендуется допустить, в том числе и Сова с ман¬ датами от секций №№ 29 и 42, присланными ему вслед. После длительного обсуждения мандаты Флюза и Дава объявляются действительными, мандаты Дерёра и Зорге опротестовываются Сова. Мандат Сова опротестовывается Зорге, мандат Вай¬ яна — Швицгебелем, мандат Лафарга — Алерини, мандат Барри — Хейлзом. За исключением этих мандатов,опротесто¬ ванных мандатной комиссией, все остальные сразу признаются действительными. Едва с этим закончено, как Хейлз опротестовывает право Зорге на выступление. Заседание закрывается в 9 часов 30 минут. Во вторник, 3 сентября, в 9 часов 30 минут утра снова откры¬ вается заседание, и избираются 4 секретаря для немецкого, французского, английского и голландского языков.
ОТЧЕТ Ф. ЗОРГЕ 251 После длинных дебатов, причиной которых был прежде всего Сова*, принимается решение выслушивать по два оратора с каждой стороны, а затем переходить к голосованию. Мандат Вайяна от секции в Шо-де-Фоне, оспоренный Швицгебелем, единогласно признается действительным; также мандаты Дерёра и Зорге — при одном единственном го¬ лосе против (Сова), который, оспаривая, приводит различные ложные утверждения; мандат Сова от секций №№ 29 и 42 оспа¬ ривается Зорге, который доказывает, что это лишь простая хитрость, для того чтобы Сова попал на конгресс. Это подтверж¬ дается собственным высказыванием Сова. Однако за недостат¬ ком явных доказательств, которые не могут быть представлены Федеральным советом, Сова как делегат секций №№ 29 и 42, на¬ конец, допускается на конгресс 30 голосами против 20; Дерёр воздержался от голосования и Сова таким образом проник на конгресс. Мандат Лафарга, оспоренный Алерини, утверждается. Маркс вносит предложение об исключении Альянса и на¬ значении комиссии по расследованию. Заседание заканчивается в 2 часа. Заседание возобновляется в 4 часа. Принимается решение впредь зачитывать список делегатов и об отсутствующих довести до сведения их избирателей. Мандат Барри, ранее оспоренный Хейлзом, ввиду отсут¬ ствия последнего, оспаривался услужливым Сова, но безус¬ пешно, так как мандат был утвержден при двух голосах про¬ тив — Сова и Моттерсхеда. Мандат Алерини от Марселя отвергается. Признание мандата Жуковского от женевской секции пропа¬ ганды отложено до решения вопроса об Альянсе. Мандаты испанских делегатов вызвали длительное обсужде¬ ние, но в конце концов были признаны, после того как испанцы уплатили председателю членские взносы. Мандат секции № 2 (Нью-Йорк) для Сова отвергается ман¬ датной комиссией и после длительных прений признан конгрес¬ сом недействительным 39 голосами, против 9 при 11 воздержав¬ шихся, то есть полными 2/з голосов. Заседание закрывается в 10 часов вечера. В среду, 4 сентября, заседание открывается в 9 часов 15 ми¬ нут утра. По предложению Вильмо в зале запрещается курение. Ставится на обсуждение мандат секции № 12 (Нью-Йорк) для У. Уэста. По предложению Сова для этого вопроса изме¬ * См. «Гаагский конгресс. Протоколы и документы», стр. 89. Ред.
252 СТАТЬИ, КОРРЕСПОНДЕНЦИИ И ОТЧЕТЫ няется порядок обсуждения и время выступления не ограничи¬ вается (принято 31 голосом против 8). От имени мандатной комиссии Маркс требует, чтобы ман¬ дат Уэста был признан недействительным, так как Уэст является или являлся членом секции № 12, филадельфийского съезда и Совета на Принц-стрит. Он обрисовывает притязания секции № 12, ее «Манифест» и т. д. и намекает на отношения последней с юрцами, останавливается на решении Генерального Совета о 2/з наемных рабочих и т. д. * Уэст отвечает почти полуторачасовой речью, которая часто прерывается смехом из-за содержащихся в ней пафоса и бес¬ смыслицы, и в конце концов конгресс теряет терпение. Зорге возражает Уэсту. Сова заявляет, что не намерен выступать в защиту сек¬ ции № 12, однако произносит панегирик в адрес г-жи Вудхалл и секции № 12. Гильом пытается прийти на помощь Уэсту, он говорит, что юрцы не обращались официально в Америку, но что он сам написал частным образом Веспилье; он зачитывает ответ Вес¬ пилье, заполненный обвинениями против Зорге и секции № 1. Зорге требует копию письма. Сова объявляет утверждения Веспилье правильными. Брисме вносит предложение, чтобы конгресс не призна¬ вал секций, состоящих из буржуа. Предложение принимается поименным голосованием 47 го¬ лосами при 9 воздержавшихся. Мандат Уэста объявлен недействительным поименным голо¬ сованием 49 голосами, против ни одного, 9 воздержавшихся (в их числе Эккариус, Гильом и Швицгебель). Эккариус объясняет свое воздержание при голосовании тем, что он постоянно поддерживал и поддерживает деловые отношения с отколовшимися, что Генеральному Совету были представлены заведомо лживые отчеты и что Зорге является единственным инициатором всего раскола. Принимается решение, чтобы в 7 часов вечера снова прове¬ сти закрытое заседание, а завтра, в четверг, открытое заседа¬ ние. Заседание закрывается в 4 часа дня. Вечером в 7 часов 30 минут заседание возобновляется. Избираются: Ранвье — председателем, Герхард и Зорге — вице-председателями, Гепнер, Лe Муссю, Мак-Доннел, ван дер Хоут и Марселау — секретарями. * Подробное изложение выступления Маркса см. «Гаагский конгресс. Протоколы и документы», стр. 104—106. Ред.
ОТЧЕТ Ф. ЗОРГЕ 253 После длительных прений принимается предложение И.-Ф. Беккера и других, чтобы конгресс немедленно перешел к обсуждению важнейших вопросов — полномочий Генерального Совета, его местопребывания, изменений в Уставе и т. д. Испанское предложение об изменении процедуры голосова¬ ния не признается неотложным. Закрытое заседание назначается на 8 часов утра, открытое заседание на 10 часов. Заседание закрывается после полуночи. Прошло уже три полных дня работы конгресса, из которых одно заседание было полностью посвящено мандату Уэста, при¬ чем не менее половины времени занял Сова. В четверг, 5 сентября, в 8 часов утра закрытое заседание. Маркс сообщает, что отчет Генерального Совета рассчитан на полную гласность. Принимается решение назначить комиссию из 5 членов для расследования дела об Альянсе. Юрцы и испанцы требуют, что¬ бы в нее вошел хотя бы один член (Спленгар) от них. Их пред¬ ложение принимается и в комиссию избираются Куно, Сплен¬ гар, Вальтер, Люкен и Вишар. Эта комиссия должна также рассмотреть обвинения, выдви¬ нутые горцами и испанцами против Генерального Совета. В 10 часов открытое заседание. При перекличке выявляется только трое отсутствующих. Председатель* обращается с речью к публике в защиту Международного Товарищества Рабочих и Коммуны против примитивных обвинений. Секстон оглашает затем отчет Генерального Совета на английском, Лонге — на французском, Маркс — на немецком, ван ден Абеле — на фламандском языках. В нем описаны пре¬ следования против Международного Товарищества Рабочих, на¬ чавшиеся в Вене и оттуда распространившиеся по всей Европе, описано, как пролетариат всех стран высказался за Коммуну и как Международное Товарищество Рабочих широко распростра¬ нилось, особенно в Португалии, Голландии, Дании, Ирландии, Австралии, Новой Зеландии, Буэнос-Айресе. Конгресс высказывает симпатии и братский привет в адрес преследуемых во всех странах. Заседание закрывается в 3 часа дня. Заседание вновь открывается в 4 часа 15 минут. Некоторые немецкие делегаты объявили о своем отъезде. Избирается комиссия для рассмотрения всех поступающих документов в составе Дюпона, Гепнера, Франкеля, Дерёра, Ла¬ фарга и Брисме. * — Ранвье. Ред.
254 СТАТЬИ, КОРРЕСПОНДЕНЦИИ И ОТЧЕТЫ Затем происходят прения о Генеральном Совете и его пол¬ номочиях. Лафарг и Зорге высказываются за Генеральный Совет и расширение его полномочий, Гильом и Мораго — против. Заседание закрывается в 11 часов. Наступил пятый день конгресса, но еще ничего не сделано. Немецким делегатам необходимо было срочно уехать, и средства большинства делегатов подходили к концу. Тогда взялись за дело немцы, на следующий день они поставили на обсуждение важнейшие решения и провели их с помощью французов. Так не могло продолжаться, если мы не хотели уехать домой, ничего не сделав; длинным речам и преднамеренным проволочкам ну¬ жно было положить конец. Пятница, 6 сентября, 9 часов утра. Перекличка показала, что 7 человек отсутствуют. Следственная комиссия получила разрешение проводить свою работу во время заседаний самого конгресса. 34 голосами, против 4 принимается предложение Беккера, Зорге и других — немедленно перейти к обсуждению полномо¬ чий Генерального Совета и т. д., заслушивать по одному оратору за и против и затем переходить к голосованию. Те же делегаты предлагают внести в Регламент следующие статьи о Генеральном Совете *: Статья 2: «Генеральный Совет обязан приводить в исполнение поста¬ новления конгрессов и следить в каждой стране за строгим соб¬ людением принципов Общего Устава и Организационного Рег¬ ламента Международного Товарищества Рабочих». Статья 6: «Генеральный Совет имеет также право временно исключать отделения, секции, федеральные советы или комитеты и феде¬ рации Международного Товарищества Рабочих до очередного конгресса. Однако по отношению к секциям, входящим в ту или иную федерацию, он должен применять это право, лишь выслушав предварительно мнение соответствующего федерального совета. В случае роспуска федерального совета или комитета Гене¬ ральный Совет должен одновременно предложить секциям со¬ ответствующей федерации избрать не позднее чем в 30-дневный срок новый федеральный совет или комитет. В случае временного исключения целой федерации Генераль¬ ный Совет должен немедленно поставить в известность об этом * В тексте обеих статей имеются незначительные расхождения с офи¬ циальными резолюциями конгресса. Ред.
ОТЧЕТ Ф. ЗОРГЕ 255 все федерации. Если большинство федераций этого потребует, Генеральный Совет должен не позднее чем через месяц созвать чрезвычайную конференцию, на которой должны присутство¬ вать по одному делегату от каждой национальности и которая вынесет окончательное решение по спорным вопросам. Само собой разумеется, однако, что страны, где Международ¬ ное Товарищество Рабочих запрещено, пользуются теми же правами, что и федерации, существующие легально». Статья 2 принимается поименным голосованием при 40 го¬ лосах за, 5 — против, 11 — воздержавшихся. Статья 6 также принимается поименным голосованием, при 36 голосах за, 6 — против, 15 — воздержавшихся. Маркс, Энгельс, Ле Муссю, Серрайе, Дюпон и другие вносят предложение: 1) перенести местопребывание Ге¬ нерального Совета на 1872—1873 гг. в Нью-Йорк; 2) сформиро¬ вать Генеральный Совет из членов нью-йоркского Федераль¬ ного совета, с правом расширить свой состав до 15 человек. Предложение разбивается и принимается по частям: 1) пе¬ ренести местопребывание Генерального Совета из Лондона; 2) перенести его в Нью-Йорк. Первая часть предложения принимается 26 голосами за, против 23; вторая часть — 31 голос за Нью-Йорк, 14 —за Лон¬ дон, 1 — за Барселону, 1 — за Брюссель и 10 воздержавшихся. Заседание закрывается в 2 часа 30 минут. В 6 часов вечера открытое заседание. Дискуссия о включении в Общий Устав следующей статьи: «В своей борьбе против объединенной власти имущих клас¬ сов рабочий класс может действовать как класс, только орга¬ низовавшись в особую политическую партию, противостоящую всем старым партиям, созданным имущими классами. Эта организация рабочего класса в политическую партию необходима для того, чтобы обеспечить победу социальной ре¬ волюции и достижение ее конечной цели — уничтожение классов. Объединение сил рабочего класса, которое уже достигнуто им благодаря экономической борьбе, должно также служить ры¬ чагом в его борьбе против политической власти его эксплуата¬ торов. Так как имущие классы, магнаты земли и капитала всегда пользуются своими политическими привилегиями для защиты и увековечения своих экономических монополий и для порабо¬ щения труда, завоевание политической власти стало великой обязанностью пролетариата». Вайян, Гепнер и Лонге высказываются за, Гиль- о м — против.
256 СТАТЬИ, КОРРЕСПОНДЕНЦИИ И ОТЧЕТЫ Голосование прерывается шумом публики и заседание пре¬ кращается в 11 часов вечера. В субботу, 7 сентября, в 9 часов 30 минут утра заседание от¬ крывается. Зорге занимает председательское место вместо уехавшего Ранвье. Приступают к выборам Генерального Совета. Сова говорит, что в Американском федеральном совете большинство составляют немцы. Зорге доказывает ему, что это неверно. После длительного обсуждения первоначальное предложение Маркса, Энгельса и других принимается 19 голосами за, при 4 против, 19 воздержавшихся. Раздаются протесты против этого голосования, и по предло¬ жению Маркса весь вопрос вновь ставится на голосование. Дерёр передает Зорге список, который он поддерживает вместе с Сова. Зорге отклоняет его. Затем конгресс избирает в состав Генерального Совета, с правом довести свое число до 15 человек, следующих лиц, после того как Зорге решительно заявил, что он не согласится на свое избрание конгрессом: С. Каванах, Э.-П. Сен-Клер, Форначчиери, Лорель, Левьель, Давид, Дерёр, Карл, Больте, Бертран, Уорд и Шпейер. Принимается решение, что каждая федерация должна на¬ значить одного члена в комиссию, которая проверит кассовую отчетность Генерального Совета. Прерванное вчера вечером голосование статьи о политиче¬ ской деятельности рабочего класса проводится теперь; 27 голо¬ сами за, при 4 против и 9 воздержавшихся принимается вклю¬ чение статьи в Устав Международного Товарищества Рабочих. Членам заседающей комиссии разрешено голосовать пись¬ менно. Повышение взносов отклоняется. По предложению С е р р а й е принимается решение: Все вы¬ данные прежним Генеральным Советом полномочия лицам, ко¬ митетам, секциям и т. д. аннулируются. Генеральному Со¬ вету в Нью-Йорке предоставлено право выдавать новые полно¬ мочия. Конгресс единогласно одобряет следующее предложение, внесенное Лафаргом, Зорге и другими: «Генеральный Совет должен взять в свои руки образование международных профессиональных союзов, с этой целью в те¬ чение месяца составить обращение, которое должно быть пере¬ ведено на различные языки и разослано всем профессиональ¬
ОТЧЕТ Ф. ЗОРГЕ 257 ным союзам всех стран, поскольку Совет может установить с ними связь, с целью выяснения их мнения; сопоставить и срав¬ нить полученные отзывы, произвести голосование о результатах и представить все дело следующему общему конгрессу для окон¬ чательного одобрения и принятия решения». Принимается решение отправиться завтра, в воскресенье, в 9 часов утра в Амстердам. На 5 часов вечера назначается закрытое заседание, в 7 — 9 часов — открытое, затем после 9 часов снова закрытое засе¬ дание. Заседание закрывается в 3 часа 30 минут. Заседание снова открывается в 5 часов 30 минут. Э н г е л ь с сообщает, что уже 8 федераций подписали и одоб¬ рили финансовый отчет. По просьбе делегатов он знакомит с об¬ щим финансовым отчетом, из которого вытекает, что только не¬ многие федерации выполнили свой долг по уплате взносов и что Товарищество должно членам Генерального Совета и дру¬ гим лицам еще около 25 фунтов стерлингов. Финансовый отчет Генерального Совета единогласно утвер¬ ждается. Маркс, Дерёр, Лафарг, Жоаннар, Лонге и дру¬ гие обращают при этом внимание на то, что, как показывает финансовый отчет, некоторые члены Генерального Совета отда¬ вали ради дела не только свое время, но и свои деньги, в то время как их клеветнически публично (в «Bulletin de la Fédé¬ ration jurassienne») обвиняли в том, будто они живут на гроши рабочих. Гильом очень неуклюже защищается, ссылаясь на то, что их газета открыта и для опровержений. Между Дювалем и Гильомом возникает острая перепалка, в которой Дюваль выдвигает против Гильома и своих прежних друзей и сторонни¬ ков тяжкие обвинения. Конгресс принимает решение провести следующий конгресс в Швейцарии, предоставив Генеральному Совету выбор точного места. Далее Маркс, Энгельс, Серрайе, Дюпон и Франкель изби¬ раются в комиссию по проверке, переводу и подготовке к печати протоколов конгресса, а также для передачи всех бумаг и доку¬ ментов новому Генеральному Совету. Зорге передает бюро тексты различных предложений *. В 7 часов в Зал заседаний впускают публику и делегаты Дав, ван дер Хоут, ван ден Абеле и Брисме обра¬ щаются с речами к аудитории. * См. «Гаагский конгресс. Протоколы и документы», стр. 165. Ред. 17 Документы
258 СТАТЬИ, КОРРЕСПОНДЕНЦИИ И ОТЧЕТЫ Во время этого заседания среди делегатов проводится сбор денег для двух целей: 1) возмещения расходов тех членов Гааг¬ ской секции, которым пришлось в течение недели работы конг¬ ресса пожертвовать своим временем и трудом; 2) покрытия рас¬ ходов по печатанию списка делегатов. Около 10 часов возобновляется закрытое заседание. Вальтер заявляет об отказе оставаться членом комиссии по расследованию дела об Альянсе, он говорит, что слишком мало времени для обстоятельного расследования дела и что Гильом уклонился от ответа на некоторые вопросы. Комиссия по расследованию сообщает, что *: Тайный Альянс, созданный на основе устава, совершенно противоположного Уставу Международного Товарищества Ра¬ бочих, существовал, но комиссией недостаточно доказано, что он продолжает существовать; Проектом устава и письмами, подписанными Бакуниным, до¬ казано, что он пытался, и может быть успешно, основать в Ев¬ ропе общество под названием Альянс, имеющее устав, с соци¬ альной и политической точки зрения совершенно противопо¬ ложный Уставу Международного Товарищества Рабочих; Бакунин прибегал к недобросовестным маневрам с целью присвоить чужие деньги и даже прибегал к запугиванию. Комиссия поэтому предлагает: 1) Исключить Бакунина из Международного Товарищества Рабочих; 2) исключить также Гильома и Швицгебеля; 3) исключить Малона, Буске и Луи Маршана; 4) Мораго, Фарга Пелисера, Марселау, Жуковского и Але¬ рини считать непричастными к делу; 5) опубликовать уличающие документы и показания. Спленгар, входивший в комиссию, протестует против этих предложений и признает только то, что Бакунин пытался соз¬ дать тайное общество. Дав сообщает, что так называемое меньшинство, или оппо¬ зиция, проводило сепаратные собрания и единодушно приняло следующее заявление **: 1) Мы будем продолжать поддерживать с Генеральным Со¬ ветом наши административные отношения, касающиеся уплаты взносов, переписки и статистики труда. * В данном тексте доклада следственной комиссии имеются неболь¬ шие разночтения с официальным текстом доклада. См. «Гаагский кон¬ гресс. Протоколы и документы», стр. 426—427. Ред. ** Полный текст заявления меньшинства см. «Гаагский конгресс. Протоколы и документы», стр. 166—167. Ред.
ОТЧЕТ Ф. ЗОРГЕ 259 2) Представляемые нами федерации установят между собой и всеми постоянно действующими федерациями непосредствен¬ ные и постоянные отношения. 3) В том случае, когда Генеральный Совет пожелал бы вме¬ шаться во внутренние дела какой-либо федерации, федерации, представленные нижеподписавшимися, обязуются в духе вза¬ имной солидарности поддерживать свою автономию, если только федерации не вступят на путь, прямо противоречащий Общему Уставу Международного Товарищества Рабочих, одобренному Женевским конгрессом. 4) Мы предлагаем всем федерациям и секциям уже сейчас подготовиться к провозглашению на ближайшем общем конг¬ рессе торжества в среде Интернационала федеративной автоно¬ мии в качестве основы организации труда принципов федера¬ тивной автономии. 5) Мы решительно отвергаем какую бы то ни было связь с так называемым лондонским Всемирным федералистским сове¬ том и со всякой другой подобной же организацией, чуждой Ин¬ тернационалу. Подписали: Флюз, Мораго, Алерини, Швицге¬ бель, Гильом, ван ден Абеле, Кёнен, Эберхард, Герхард, Брисме, ван дер Хоут, Дав, Марселау, Фарга Пелисер, Сова *, Спленгар и Эрман После длительных прений конгресс переходит к поименному голосованию предложений комиссии. Михаил Бакунин исключается 29 голосами, 7 против и 8 воз¬ державшихся; Джемс Гильом исключается 25 голосами, 9 про¬ тив и 9 воздержавшихся. Исключение Адемара Швицгебеля от¬ вергается 16 голосами, 15 против и 10 воздержавшихся. По предложению Фр. Энгельса конгресс решает снять голосование по пункту 3 (исключение Малона и других) и одоб¬ рить другие предложения комиссии (пункт 4 и т. д.). За Гене¬ ральным Советом всегда остается право на основе состоявшегося расследования принять меры против соответствующих лиц, если он сочтет это целесообразным. По предложению председательствующего** но¬ вому Генеральному Совету поручается завершить оставшиеся незаконченными дела. Сова передает различные документы и предложения, то же делает и И.-Ф. Беккер. * В рукописи подчеркнуто. Ред. ** — Зорге. Ред.
260 СТАТЬИ, КОРРЕСПОНДЕНЦИИ И ОТЧЕТЫ Председательствующий заявляет, что он потерял голос, но не веру в наше дело и закрывает пятый общий конгресс Международного Товарищества Рабочих в 12 часов 30 минут ночи здравицей в честь труда. В воскресенье, 8 сентября, в 9 часов утра большинство деле¬ гатов отправилось в Амстердам, их сердечно приняли местные партийные товарищи и повели на народное собрание, на кото¬ ром Маркс, И.-Ф. Беккер, Дюваль, Врублевский, Зорге, Лафарг, Дюпон и ван дер Хоут говорили о целях и задачах Международного Товарищества Рабочих, о ра¬ боте только что закончившегося конгресса и о будущем Това¬ рищества. Их речи были приняты восторженно. Борт парохода «Атлантик», 20 сентября 1872 г. Подпись: Ф-А. Зорге, делегат Опубликовано в виде факсимиле рукописи и в переводе на анг¬ лийский язык в книге: «The First International, Minutes of the Ha¬ gue Congress of 1872». Madison, 1958 Печатается no факсимиле рукописи Перевод с немецкого На русском языке публикуется впервые
261 II ИЗ ПЕРЕПИСКИ К. МАРКСА, Ф. ЭНГЕЛЬСА, ДЕЯТЕЛЕЙ ИНТЕРНАЦИОНАЛА И ДРУГИХ ЛИЦ
263 ИЗ ПИСЬМА Ф. ЭНГЕЛЬСА — В. ЛИБКНЕХТУ В ЛЕЙПЦИГ Лондон, 2 января 1872 г. Твое письмо еще у Маркса, поэтому я не могу тебе ответить по пунктам. Во всяком случае вы должны найти форму, которая сделала бы возможным ваше представительство на ближайшем кон¬ грессе, а если никому не удастся приехать, вы можете поручить представлять вас здешним старикам. Так как, вероятно, баку¬ нисты и прудонисты приложат все усилия, то мандаты будут строго проверяться, и делегация, состоящая, например, из тебя и Бебеля лично, так же как и присланный мне мандат, не про¬ извели бы благоприятного впечатления. У испанцев дело об¬ стоит столь же скверно, как и у вас, но они не позволяют сби¬ вать себя с толку. Впрочем, брауншвейгский приговор не пра¬ вило. Подобное свинство, когда вдобавок ссылаются на законы Союзного сейма, возможно только в выродившемся малом госу¬ дарстве. Бебелю следовало бы протестовать против этого в рейх¬ стаге, прогрессисты должны будут либо присоединиться к нему, либо осрамиться перед всей Германией. Если только я найду время, то пришлю в «Volksstaat» критику (юридическую) этой стряпни. В Испании, по сообщению Лафарга (он в Мадриде или был там), все благополучно; бакунисты своими неистовыми выступ¬ лениями хватили там через край; ведь испанцы — рабочие, и прежде всего хотят единства и организации. Ты, вероятно, по¬ лучил последний циркуляр сонвильерского съезда, полный на¬ падок на базельские решения по организационным вопросам, как на источник всех бед. Это — капля, переполнившая чашу, и нам пора действовать. Печатается по тексту Сочинений К. Маркса и Ф. Энгельса, 2 изд., т. 33, стр. 311—312 Перевод с немецкого
204 ПИСЬМА ИЗ ПИСЬМА Ф. ЭНГЕЛЬСА — К. ТЕРЦАГИ В ТУРИН 71 [Лондон], 14 [—15] января 1872 г. [Черновик] [II вариант] [256, Хай Холборн] Несмотря на всю свою бедность, мы выделили бы вам 150 франков, но пришел номер «Gazzettino Rosa» с сообщением и т. д. Это изменило все. Если бы вы просто решили послать делегата на будущий конгресс, это было бы правильно. Но речь шла о конгрессе, созыва которого требует циркуляр, полный выдумок и ложных обвинений против Генерального Совета! Не¬ ужели вы не могли хотя бы подождать ответа Генерального Со¬ вета на этот циркуляр! Совет не мог не увидеть в вашем реше¬ нии доказательства того, что вы стали на сторону обвинителей, причем не дождавшись даже объяснений со стороны Совета,— и данное мне разрешение переслать вам деньги, о которых идет речь, было отменено. За это время Вы получили «Égalité» с от¬ ветом Романского комитета *, который представляет в десять раз больше швейцарских рабочих, чем юрцы. Но из самого юр¬ ского циркуляра уже явствует злостное намерение его авторов. Сначала они пытаются затеять склоку по поводу конференции, а теперь нападают на нас за то, что мы выполняем резолюции Базельского конгресса, резолюции, которые мы обязаны выпол¬ нять. Они отрицают авторитет Генерального Совета, даже если бы этот авторитет был добровольно признан всеми. Хотел бы я знать, как без этого авторитета (по их терминологии) можно было бы воздать по заслугам и Толену, и Дюрану, и Нечаеву, каким образом с помощью красивой фразы об автономии сек¬ ций, как об этом заявляется в циркуляре, намерены они поме¬ шать проникновению мардохейцев и предателей. Конечно, никто не оспаривает у секций их автономии, но нельзя представить себе федерацию, которая не уступила бы некоторых прав федеральным советам и, в конечной инстанции, Генеральному Совету. А знаете ли Вы, кто были авторы и за¬ щитники этих авторитарных резолюций? Делегаты Генераль¬ ного Совета? Никоим образом. Эти авторитарные мероприятия были предложены бельгийскими делегатами, а Швицгебели, Гильомы и Бакунины были самыми горячими их защитниками. Так-то. Мне кажется, что они слишком злоупотребляют фразами об «авторитете» и централизации. Я не знаю вещи более автори¬ тарной, чем революция, и, мне кажется, когда посредством бомб * — «Ответ комитета Романской федерации на циркуляр 16 участ¬ ников сонвильерского съезда». Ред.
Ф. ЭНГЕЛЬС — В. ЛИБКНЕХТУ, 18 ЯНВАРЯ 1872 г. 265 и ружейных пуль навязывают свою волю другим, как это про¬ исходит во всякой революции, то осуществляется авторитарный акт. Именно недостаток централизации и авторитета стоил жизни Парижской Коммуне. После победы делайте с авторите¬ том и т. д., что хотите, но для борьбы необходимо соединить все наши силы в один кулак и сконцентрировать их в централь¬ ном пункте атаки. А когда мне говорят об авторитете и центра¬ лизации как о двух вещах, заслуживающих осуждения при лю¬ бых обстоятельствах, то мне кажется, что те, кто так говорит, либо не знают, что такое революция, либо являются революцио¬ нерами только на словах. Если Вы хотите знать, что сделали на практике для Интер¬ национала авторы циркуляра, прочтите их собственный офици¬ альный отчет съезду о положении Юрской федерации («Révolu¬ tion Sociale», Женева, 23 ноября 1871) и Вы увидите, до какого состояния разложения и бессилия они довели федерацию, быв¬ шую за год до этого весьма крепкой. И эти люди хотят рефор¬ мировать Интернационал! Привет и братство. Ваш Ф. Энгельс Печатается по тексту Сочинений ff. Маркса и Ф. Энгельса, 2 изд., т. 33, стр. 316—318 Перевод с итальянского и немецкого ИЗ ПИСЬМА Ф. ЭНГЕЛЬСА — В. ЛИБКНЕХТУ В ЛЕЙПЦИГ Лондон, 18 января 1872 г. ...Бельгийские рабочие отнюдь не склонны поднимать бунт в Интернационале. Отсюда — кисло-сладкая формулировка по¬ становления. К счастью, г-н Гинс сам себя перехитрил, потому что рабочие газеты, не знающие закулисных дел, излагают по¬ становление дословно и видят в нем заявление в нашу пользу. Так поступают «Tagwacht», мадридская «Emancipacion» и т. д. Резолюции конференции * не имеют обязательной силы, так как сам по себе созыв конференции противоречит Уставу и оп¬ равдывается только необходимостью. Поэтому весьма жела¬ тельно одобрение их. Будет хорошо, если ты разъяснишь бельгийское постановле¬ ние 72 в указанном выше смысле, как это сделано в «Tagwacht», и при этом скажешь, что решение о пересмотре Устава (измене¬ * «Резолюции конференции делегатов Международного Товарище¬ ства Рабочих». Ред.
206 ПИСЬМА ния Устава сначала должны будут обсуждаться на их съезде в июне, а затем уже представлены очередному конгрессу Интер¬ национала, который не может состояться раньше установлен¬ ного срока в сентябре) является отклонением бакунистского тре¬ бования о немедленном созыве конгресса. Затем ты можешь еще отметить, что если бельгийцы считают, будто Генеральный Со¬ вет является только корреспондентским бюро, то они, видимо, забыли базельские решения *, которые носят совершенно иной характер и во всяком случае сохраняют силу до их отмены оче¬ редным конгрессом Интернационала. Пока что мы собираемся созвать конгресс в установленное время; место определять еще рано, но, конечно, не в Швейца¬ рии и не в Германии. Печатается по тексту Сочинений К. Маркса и Ф. Энгельса, 2 изд., т. 33, стр. 318—319 Перевод с немецкого ИЗ ПИСЬМА Ф. ЭНГЕЛЬСА — П. ЛАФАРГУ В МАДРИД 73Лондон, 19 января 1872 г. Дорогой Тул! Ваше письмо от 7 января нас очень порадовало. Что касается Мораго, то будьте уверены, что тут не обошлось без Бакунина. Эти люди отличаются невероятным усердием в своей частной переписке, а раз он член Альянса, то они, конечно, засыпят его письмами и льстивыми словами. Во всяком случае, решение от¬ ложить все эти вопросы до испанского съезда является для нас победой; ибо 1) это — отрицательный ответ, хотя и косвенный, на требо¬ вание немедленного созыва конгресса Интернационала; 2) мы видим, что когда сами рабочие — рабочая масса — об¬ суждают подобные вопросы, то их природный здравый смысл и врожденное чувство солидарности всегда и очень быстро помо¬ гают им раскусить такого рода личные интриги. Для рабочих Интернационал — великое завоевание, которого они ни в коем случае не хотят лишиться; для этих же доктринеров-интриганов он лишь арена для мелких ссор отдельных лиц и сект. Печатается по тексту Сочинений К. Маркса и Ф. Энгельса, 2 изд., т. 33, стр. 322—323 Перевод с французского * Резолюция V предоставила Совету право отказывать в приеме новым секциям; резолюция VI — временно, до очередного конгресса, ис¬ ключать секции. Ред.
Ф. ЭНГЕЛЬС — Т. КУНО, 24 ЯНВАРЯ 1872 г. 267 ИЗ ПИСЬМА Ф. ЭНГЕЛЬСА — Т. КУНО В МИЛАН Лондон, 24 января 1872 г. ...Наконец, в Италии, насколько мне известно, секции Ту¬ рина, Болоньи и Джирдженти высказались за досрочный созыв конгресса. Бакунистская пресса утверждает, что к ним примк¬ нули 20 итальянских секций, мне они неизвестны. Во всяком случае, руководство почти всюду находится в руках друзей и приверженцев Бакунина, которые поднимают большой шум; но, вероятно, при более тщательном рассмотрении выяснится, что за ними стоит не так уж много народа, так как огромнейшая масса итальянских рабочих все же до сих пор еще настроена мадзинистски и останется таковой, пока Интернационал будет отождествляться там с воздержанием от политики. Но, во всяком случае, в Италии дело обстоит так, что баку¬ нисты являются там пока хозяевами положения в Интернацио¬ нале. Генеральный Совет и не думает на это жаловаться; италь¬ янцы имеют право делать сколько угодно глупостей, и Генераль¬ ный Совет будет этому противодействовать только путем мирных дебатов. Они имеют также право высказываться за конг¬ ресс в том же духе, что и юрцы, хотя, конечно, в высшей степени странно со стороны секций, которые только что присоединились и ни о чем еще ничего не могут знать, сразу же вставать на оп¬ ределенную сторону в таком вопросе, особенно до того, как они выслушают обе стороны! Я уже высказал туринцам все начи¬ стоту и сделаю это и в отношении других секций, которые вы¬ ступили подобным образом. Ибо всякое такое заявление о при¬ соединении к требованиям циркуляра 74 является косвенным одобрением содержащихся в нем ложных обвинений и клеветы против Генерального Совета, который, впрочем, в скором вре¬ мени выпустит по этому вопросу свой циркуляр *. Если Вы до его появления сможете помешать подобному же заявлению ми¬ ланцев, то Вы выполните все наши желания. Всего комичнее то, что те же самые туринцы, которые вы¬ сказались за юрцев и, следовательно, упрекают нас в автори¬ таризме, теперь вдруг требуют от Генерального Совета, чтобы он выступил против соперничающей с ними туринской Рабочей федерации и притом в таком авторитарном духе, в котором он еще никогда не выступал, чтобы он подверг отлучению Бегелли из «Ficcanaso», который вообще не состоит в Интернационале, и т. п. И все это даже раньше чем мы услышим от Рабочей фе¬ дерации, что она скажет по этому поводу! * — «Мнимые расколы в Интернационале». Ред.
208 ПИСЬМА В понедельник я послал Вам «Révolution Sociale» с напеча¬ танным там юрским циркуляром, один номер женевской «Éga¬ lité» (у меня, к сожалению, нет больше ни одного номера с от¬ ветом Женевского федерального комитета, представляющего в двадцать раз больше рабочих, чем юрцы) и один номер «Volks¬ staat», из которого Вы увидите, что думают об этой истории в Германии. Саксонский съезд — 120 делегатов из 60 мест — еди¬ ногласно высказался за Генеральный Совет 75.— Бельгийский съезд (25—26 декабря) требует пересмотра Устава, но на оче¬ редном конгрессе (в сентябре) 76. Из Франции мы ежедневно получаем выражения одобрения. Здесь, в Англии, все эти инт¬ риги, само собой разумеется, не находят никакой почвы. И, ко¬ нечно, Генеральный Совет не созовет чрезвычайного конгресса в угоду нескольким интриганам и хвастунам. Пока эти господа держатся на законной почве, Генеральный Совет охотно предо¬ ставляет им свободу действий — эта коалиция самых разнород¬ ных элементов скоро распадется; но если только они предпримут что-нибудь против Устава или постановлений конгрессов, Гене¬ ральный Совет исполнит свой долг. Печатается по тексту Сочинений К. Маркса и Ф. Энгельса, 2 изд., т. 33, стр. 331—332 Перевод с немецкого ИЗ ПИСЬМА В. ЛИБКНЕХТА — И.-Ф. БЕККЕРУ В ЖЕНЕВУ [Лейпциг], 1 февраля 1872 г. Вопрос о том, где должен собраться следующий конгресс, за¬ служивает серьезного внимания. В Германии это невозможно, пишет Маркс. Очень жаль, но тогда, по крайней мере, не слиш¬ ком далеко от Германии, то есть на бельгийской или швейцар¬ ской границе. Последнее едва ли возможно, ведь предыдущий конгресс был в Базеле. Остается, таким образом, только Бель¬ гия. Если место конгресса будет избрано не слишком далеко, то мы позаботимся о достаточном представительстве из Германии. Если же нет, то нет. ЦПА ИМЛ, ф. 200, on. 1, ед. хр. 6924 Печатается по фотокопии рукописи Публикуется впервые Перевод с немецкого
Ф. ЭНГЕЛЬС —Ч. БЕРТУ, 21 МАРТА 1872 г. 269 ИЗ ПИСЬМА К. МАРКСА — Ф. ЙОЗЕВИЦУ В БЕРЛИН [Лондон], 24 февраля 1872 г. Следующий конгресс состоится в сентябре 1872 года. Гене¬ ральный Совет еще не вынес решения о месте созыва. Социал- демократическая партия хорошо бы сделала, сообщив нам не¬ медленно, когда состоится ее съезд. Печатается по тексту Сочинений К. Маркса и Ф. Энгельса, 2 изд., т. 33, стр. 345 Перевод с немецкого Ф. ЭНГЕЛЬС — Ч. БЕРТУ В ТУРИН * [Черновик] Лондон, 21 марта 1872 г. Гражданин Чезаре Берт! От гражданина Эт. Пешара, проезжавшего через Турин в последних числах февраля, я получил Ваш адрес и сообщение о том, что Вы теперь являетесь секретарем нашей секции «Осво¬ бождение пролетария» вместо К. Терцаги, исключенного за рас¬ трату денег и т. д. Следовательно, моей приятной обязанностью будет теперь переписываться с Вами 77. Только что получил длинное письмо от Терцаги, в котором он пишет, что подал в отставку с поста секретаря и вышел из «Освобождения пролетария», потому что это общество состоит из агентов правительства и мадзинистов и потому что оно на¬ меревалось выразить ему недоверие за то, что он проповедовал войну против капитала. Конечно, мы гораздо более склонны верить тому, что Вы и другие члены вашего совета сообщили Пешару, чем тому, что пишет мне Терцаги, который по отношению к нам всегда при¬ менял всевозможные уловки. Но, чтобы иметь возможность дей¬ ствовать уверенно и решительно и ответить за свои действия на ближайшем конгрессе, мы просим Вас прислать нам официаль¬ ное письмо от имени вашего совета, в котором были бы сформу¬ лированы обвинения против Терцаги и сообщены нам резолю¬ ции, принятые вашим обществом по отношению к нему. Было бы совершенно недопустимо, чтобы в одном и том же городе су¬ ществовали две соперничающие и враждующие между собой секции; к счастью, Организационный регламент (резолюции Ба¬ зельского конгресса) дает Генеральному Совету право прини¬ * На письме пометка Ф. Энгельса: «Лондон, 21 марта 72 г. Ч. Берту. Турин». Ред.
270 ПИСЬМА мать или отказывать в приеме всякой новой секции. Вы сами ви¬ дите, как необходимо для нашей организации это право, которое юрские друзья Терцаги изображали вам как авторитарное и не¬ справедливое. Очень прошу Вас ответить мне как можно скорее. Братски жму Вашу руку. Ваш Печатается по тексту Сочинений К. Маркса и Ф. Энгельса, 2 изд., т. 83, стр. 365 Перевод с итальянского ИЗ ПИСЬМА Ф. ЭНГЕЛЬСА —В. ЛИБКНЕХТУ В ЛЕЙПЦИГ Лондон, 23 апреля 1872 г. ...Позаботьтесь о том, чтобы продажа марок шла как сле¬ дует — и не только в Лейпциге; на следующем конгрессе будут большие строгости. Печатается по тексту Сочинений К. Маркса и Ф. Энгельса, 2 изд., т. 33, стр. 381 Перевод с немецкого ИЗ ПИСЬМА Ф. ЭНГЕЛЬСА — В. ЛИБКНЕХТУ В ЛЕЙПЦИГ Лондон, 7 мая 1872 г. О конгрессе писать не надо. Где он соберется — может быть решено лишь в последний момент. Что он соберется — тебе из¬ вестно. Печатается по тексту Сочинений К. Маркса и Ф. Энгельса, 2 изд., т. 33, стр. 385 Перевод с немецкого ИЗ ПИСЬМА Ф. ЭНГЕЛЬСА — И.-Ф. БЕККЕРУ В ЖЕНЕВУ Лондон, 9 мая 1872 г. Дорогой Беккер! В пользу вашего предложения созвать конгресс в Женеве говорит многое, и здесь оно очень понравилось, но, разумеется,
Ф. ЭНГЕЛЬС — ФЕРРАРСКОМУ ОБЩЕСТВУ РАБОЧИХ, 10 МАЯ 1872 г. 271 сейчас нельзя ничего решить, условия могут ведь каждый день измениться. Пока же для принятия окончательного решения на этот счет нам необходимо знать, как у вас там обстоят дела и можете ли вы быть уверены в сплоченном и надежном большин¬ стве среди швейцарских делегатов. Господа из Альянса пустят в ход все, чтобы при помощи старых уловок (как в Базеле) обеспечить себе большинство. Юрцы будут представлять фик¬ тивные секции; итальянцы, за исключением Турина, пришлют только друзей Бакунина, даже и Милан, где эти господа после высылки Куно снова взяли верх; испанцы разделятся, в каком соотношении — сказать еще нельзя. Германия будет по обык¬ новению представлена слабо, также и Англия; Франция — лишь несколькими эмигрантами, находящимися в Швейцарии, и, быть может, здешними; бельгийцы очень ненадежны; таким образом, чтобы обеспечить внушительное большинство, нужно будет еще приложить огромные усилия, потому что незначительное боль¬ шинство было бы не лучше отсутствия всякого большинства, и с самого начала вновь возникла бы склока. Поэтому напишите нам совершенно откровенно, как обстоят дела у вас, а также и в Немецкой Швейцарии, чтобы мы не просчитались. Печатается по тексту Сочинений К. Маркса и Ф. Энгельса, 2 изд., т. 33, стр. 390—391 Перевод с немецкого ИЗ ПИСЬМА Ф. ЭНГЕЛЬСА — ФЕРРАРСКОМУ ОБЩЕСТВУ РАБОЧИХ * [Лондон], 10 [мая 1872 г.] Довожу до сведения, что Генеральный Совет скоро займется подготовкой к конгрессу и что конгресс состоится в сентябре. Печатается по тексту Сочинений К. Маркса и Ф. Энгельса, 2 изд., т. 33, стр. 391 Перевод с немецкого * Письмо написано Энгельсом на чистой 3 стр. письма Общества от 27 апреля 1872 г. На 4 стр. пометка Энгельса: «Феррара, 27 апреля 72. Феррарская секц. Отв. 10 мая». На стр. 2: «Принято на заседании 7 мая 72». Ред.
272 ПИСЬМА ИЗ ПИСЬМА Ф. ЭНГЕЛЬСА — В. ЛИБКНЕХТУ В ЛЕЙПЦИГ Лондон, 15 [—22] мая 1872 г. О месте конгресса теперь, само собой разумеется, еще ничего нельзя решить... Как относится Комитет в Гамбурге * к Интернационалу? Мы должны теперь выяснить этот вопрос, и притом поскорее, чтобы Германия могла быть надлежащим образом представлена на конгрессе. Я вынужден просить тебя дать нам наконец ясное представление о том, как у вас обстоит дело с Интернациона¬ лом. 1) Сколько марок приблизительно, в каком количестве пунк¬ тов и в каких именно распространено. Ведь те 208 штук, кото¬ рые подсчитаны Финком, это еще не все? 2) Намерена ли Социал-демократическая рабочая партия послать своих представителей на конгресс, и если да, то как она предполагает предварительно урегулировать свои отношения с Генеральным Советом, чтобы ее мандаты не могли оспариваться на конгрессе? Для этого требуется, чтобы она: а) проявила себя на деле и с полной определенностью, а не только на словах, как германская федерация Интернационала и б) чтобы она как та¬ ковая уплатила до конгресса свой взнос. Дело становится серь¬ езным, и мы должны знать, чем располагаем, иначе вы заставите нас действовать на свой страх и риск и рассматривать Социал- демократическую рабочую партию как чуждую нам и безраз¬ лично относящуюся к Интернационалу организацию. Мы не мо¬ жем допустить, чтобы в силу неизвестных нам, но, во всяком случае, мелочных побуждений было провалено или искажено представительство германских рабочих на конгрессе. Мы про¬ сим по этому вопросу срочных и ясных сообщений. Печатается по тексту Сочинений К. Маркса и Ф. Энгельса, 2 изд., т. 33, стр. 392, 394—395 Перевод с немецкого И.-Ф. БЕККЕР — Ф. ЭНГЕЛЬСУ В ЛОНДОН ** Женева, 20 мая 1872 г. Дорогой друг Энгельс! Я совершенно согласен с тем, что конгресс должен состояться в таком месте, где мы могли бы быть уверены в значительном * Комитет Социал-демократической рабочей партии с августа 1871 г. находился в Гамбурге. Ред. ** На конверте адрес: «Miss Burns, 122, Regent’s Park, N. W., London». В оригинале описка: «Bruns». Ред.
И. БЕККЕР — Ф. ЭНГЕЛЬСУ, 20 МАЯ 1872 г. 273 большинстве. Но мне думается, насколько я могу судить об об¬ становке, что на это нигде нельзя рассчитывать так, как в Же¬ неве, ибо мы заранее уверены в поддержке 30 здешних секций, то есть такого же числа делегатов. В остальной Романской Швейцарии мы соберем, по крайней мере, столько же предста¬ вителей, как и так называемая Юрская федерация. Конечно, что последняя могла бы, если в ее распоряжении имеется достаточно денег, сочинить фиктивные секции и прислать из Италии сплошь, а из Испании и Франции частично, наших противников, но все же, наверное, только в весьма ограниченном числе. Если мы будем считать в качестве своих противников 10 юрцев, 10 французов, 6 итальянцев и 4 испанца, то это все; бельгийцы, даже в самом худшем случае, будут поддерживать равновесие; англичане, вероятно, все будут за нас. Зато из Германии мы мо¬ жем обеспечить себе внушительное большинство, направив, кроме прямых делегатов, возможно большее количество пред¬ ставителей от союзов, которые пришлют мне для немцев, прожи¬ вающих здесь или вообще в Швейцарии, мандаты с непростав¬ ленными именами, я смогу заполнить их соответствующим об¬ разом. Разумеется, упомянутые союзы или временно созданные объединения партийных товарищей должны будут послать со¬ ответствующее вознаграждение предполагаемым представите¬ лям, которые, как правило, являются рабочими, живущими на свою заработную плату. Эту тактику необходимо уже проводить со всей решительностью, чтобы добиться надлежащего предста¬ вительства от Германии. Вам же следует немедленно возгла¬ вить это дело из Лондона и привлечь к нему возможно большее количество наших усердных друзей. Что касается Немецкой Швейцарии, то в начале этого года у нас была прекрасная перспектива на значительное представи¬ тельство, вполне соответствующее нашим взглядам. Но теперь она совсем исчезла из-за бессмысленного (отвечающего деятель¬ ности, желаниям и вкусам старого плута Фази) поведения здеш¬ него Национально-политического рабочего союза в вопросе о пе¬ ресмотре союзной конституции. В данный момент немецкие швейцарцы и коренные женевцы находятся в самом остром про¬ тиворечии. Это не имело бы большого значения, если бы упрек относился только к уроженцам Женевы и Утину, который не упускает случая (а случай — вещь глупая и часто враждебная фактам) придать себе важности своим непрошенным бестакт¬ ным поведением в «Égalité», взвалил всю вину или, по меньшей мере, видимость вины на Интернационал 78. Пройдут годы, пре¬ жде чем вред от этой непростительной бестактности будет пол¬ ностью исправлен. В конце концов Боркхейм, к сожалению, все- таки прав в том, что пока еще ни один русский не годится для 18 Документы
274 ПИСЬМА нашего дела. Немецкие швейцарцы почти все вышли из Това¬ рищества. Впрочем, спор по вопросу о пересмотре конституции ясно показал, что рабочие — коренные женевцы — не выдер¬ жали проверки на интернационализм и даже в Тампль Юник они бросались такими выражениями, как tête carrée и bougre allemand *. Эти парни лишены даже межкантональной солидар¬ ности, куда им до интернационализма. Но г-н Утин — открыто и тайно — подлил масла в огонь давней распри, к великому удо¬ вольствию гг. Фази, Фогта и других политических шарлатанов и хитроумных местных деятелей. Однако преданность Утина нашему делу не вызывает сомнения, в этом убеждает уже его непримиримо враждебное отношение к Бакунину. Все же у нас будет и несколько делегатов от Немецкой Швей¬ царии, и благодаря этому, может быть, появятся возможность и средства скорее решить дело. Напиши мне поскорее, что вы думаете сделать, чтобы я по¬ сильно мог содействовать вам как в самой Германии, так и в не¬ мецкой Швейцарии. Что поделывают теперь друзья Вайян и Франкель, о которых давно ничего не слышно? Как поживает Юнг? Передай, пожалуйста, прилагаемую записку Боркхейму. Привет Марксу, Эккариусу и всем остальным товарищам. Твой братски преданный Иоганн-Филипп Беккер В качестве дополнения: Движение за местную реформу привело к разногласиям не только между рабочими Романской и Немецкой Швейцарии, но и в рядах самих романских рабочих. Здесь примерно половина из них голосовала за реформу, другая — против, в Шо-де-Фоне и Локле почти все голосовали за нее, а в долине Сент-Имье, в той мере, в какой туда проникает влияние Бакунина, с извест¬ ным успехом проповедовали воздержание. Я дважды уже писал Куно в Верону, но не получил ответа. Я, вероятно, уже этим летом опубликую язвительное сочи¬ нение, понасмехаюсь над всем традиционным хламом, что, на¬ верное, вас всех немало развеселит 79. Я бы сейчас выполнял непосредственно для дела гораздо больше, если бы не был вынужден после семи голодных лет за¬ ботиться о хлебе насущном. Наш Грослен, в высшей степени ненадежный товарищ и весьма слабый мыслитель, теперь благодаря своим совместным * Ироническое обозначение немца (франц. яз.); носит неодобритель¬ ный, отчасти шовинистический оттенок. Ред.
К. МАРКС — Н. ДАНИЕЛЬСОНУ, 28 МАЯ 1872 г. 275 выступлениям с кантональными буржуа в вопросе о пересмотре союзной конституции изыскал пути и средства, чтобы обзаве¬ стись производством коробок для часов! Посмотрим, как этот ра¬ ботодатель через некоторое время станет относиться к рабочим. ЦПА ИМЛ, ф. 21, ед. хр. 309 Печатается по рукописи Публикуется впервые Перевод с немецкого ИЗ ПИСЬМА Ф. ЭНГЕЛЬСА — В. ЛИБКНЕХТУ В БЕРЛИН Лондон, 27 [—28] мая 1872 г. Бельгийцы обсуждали вопрос о пересмотре Устава, но не за¬ кончили. Гинс представил проект, по которому Генеральный Со¬ вет упраздняется 80. Лично мне это было бы на руку: ни я, ни Маркс в Генеральный Совет все равно вновь не войдем; при те¬ перешних условиях у нас почти не остается времени для работы, и этому нужно положить конец. Печатается по тексту Сочинений К. Маркса и Ф. Энгельса, 2 изд., т. 33. стр. 401—402 Перевод с немецкого ИЗ ПИСЬМА К. МАРКСА — С. ДЕ ПАПУ В БРЮССЕЛЬ Лондон, 28 мая 1872 г. Я с нетерпением ожидаю следующего конгресса. Это будет конец моего рабства. После этого я вновь стану свободным че¬ ловеком: я больше не возьму на себя организационных функций ни в Генеральном Совете, ни в Британском федеральном совете. Печатается по тексту Сочинений К. Маркса и Ф. Энгельса, 2 изд., т. 33, стр. 404 Перевод с французского ИЗ ПИСЬМА К. МАРКСА — Н. Ф. ДАНИЕЛЬСОНУ В ПЕТЕРБУРГ Лондон, 28 мая 1872 г. Я так переутомлен и встречаю столько помех в своих теоре¬ тических занятиях, что после сентября намерен выйти из торго¬
276ПИСЬМА вого дела *, которое в настоящее время лежит главным образом на моих плечах и, как Вам известно, имеет свои разветвления по всему свету. Но est modus in rebus **, и я не в состоянии больше, по крайней мере в течение некоторого времени, заниматься од¬ новременно делами двоякого рода и столь различного харак¬ тера... Один из проживающих в Швейцарии шарлатанов — М. Ба¬ кунин — вытворяет такие вещи, что я был бы очень благодарен за всякие точные сведения об этом человеке: 1) о его влиянии в России и 2) о той роли, которую играла его особа в преслову¬ том процессе. Печатается по тексту Сочинений К. Маркса и Ф. Энгельса, 2 изд., т. 33, стр. 403 Перевод с немецкого и английского ИЗ ПИСЬМА Н. Ф. ДАНИЕЛЬСОНА — К. МАРКСУ В ЛОНДОН С.-Петербург, 23 мая (4 июня) 1872 г. Сообщение о Вашем намерении отказаться от всякой нетео¬ ретической работы в высшей степени меня огорчило. Для са¬ мого дела это будет чувствительной потерей. Я постараюсь возможно скорее удовлетворить Ваше желание получить более подробные сведения о Бакунине. Я думал, что «наш общий друг» *** во время своего пребывания в Лондоне уже сообщил Вам многое о нем. Сейчас могу только сказать: 1) что он (Бакунин) никогда не пользовался особым влиянием. В на¬ стоящий момент о каком бы то ни было его влиянии не может быть и речи ввиду глупой и некрасивой роли, которую он играл в этом процессе 81. 2) К несчастью, эта его роль не вскрылась во время судебного разбирательства, хотя он и был главой всей этой истории. Все знаменитые прокламации (с призывами к убийст¬ вам, поджогам и т. д.) были составлены им. Однако сам он с величайшим старанием скрывал свое авторство, чтобы не повре¬ дить своей репутации на Западе; его адъютант Нечаев (с кото¬ рым Бакунин очень считался) замалчивал это в своих собствен¬ ных интересах. Некий Негрескул должен был разоблачить все это на суде, но он умер от чахотки до процесса. Его (Бакунина) * Маркс намеревался после Гаагского конгресса выйти из состава Генерального Совета Интернационала. Ред. ** — всему есть мера (Гораций. «Сатиры», книга I, сатира пер¬ вая). Ред. ***— Г. Лопатин. Ред.
В. ЛИБКНЕХТ — Ф. ЭНГЕЛЬСУ, ОК. 8 ИЮНЯ 1872 г. 277 роль была глупа потому, что он позволил Нечаеву одурачить себя и внимал его болтовне, как изречениям оракула. С глубоким уважением Я. Д. Печатается по тексту книги «К. Маркс, Ф. Энгельс и револю¬ ционная Россия». М., 1967, стр. 245 Перевод с немецкого ИЗ ПИСЬМА Ф. ЭНГЕЛЬСА — В. ЛИБКНЕХТУ В ЛЕЙПЦИГ Лондон, 5 [—6] июня 1872 г. Большое спасибо за справку о лицах 82, но я все еще не по¬ лучил ответа на вопрос о том, как думает ваша партия устано¬ вить ту ясность в своих взаимоотношениях с Генеральным Со¬ ветом, без которой ее представительство на конгрессе абсолютно невозможно. Печатается по тексту Сочинений К. Маркса и Ф. Энгельса, 2 изд., т. 33, стр. 407 Перевод с немецкого ИЗ ПИСЬМА В. ЛИБКНЕХТА — Ф. ЭНГЕЛЬСУ В ЛОНДОН Лейпциг [около 8 июня 1872 г.] Дорогой Энгельс! Твое письмо получил и соответственно ожидаю от Боркхейма сведения о книге Вутке. Я сегодня же напишу Гейбу, что он должен установить с то¬ бой связь. Официальные отношения нашего Комитета * с Гене¬ ральным Советом невозможны; единственный, кажущийся мне практически осуществимым путь — это, чтобы повсюду часть на¬ ших членов (чем больше, тем лучше, только о всех не стоит и мечтать) приобрела членские билеты Международного Товари¬ щества Рабочих, а также марки с Уставом, а затем члены Ин¬ тернационала одной местности объединятся для избрания деле¬ гата или же выдачи мандата. * — Центрального комитета Социал-демократической партии. Ред.
278 ПИСЬМА Если у тебя есть другое предложение, то сообщи его; я не думаю, что можно сделать что-либо другое, а вместе с тем я уверен, что это полностью соответствует поставленным целям. ЦПА ИМЛ, ф. 1, on. 5, ед. хр. 2907 Печатается по рукописи Публикуется впервые Перевод с немецкого ИЗ ПИСЬМА Ф. ЭНГЕЛЬСА — Т. КУНО В ЛЬЕЖ Лондон, 10 июня 1872 г. Дорогой Куно! Второпях всего лишь несколько слов. Сегодня я послал пер¬ вой почтой на имя Эрмана завернутые в «Kölnische Zeitung» 2 экземпляра циркуляра Генерального Совета о бакунистских интригах (один из них для Вас) *. Там Вы найдете весь необхо¬ димый материал от начала до конца. У нас есть теперь в руках данные об испанском тайном об¬ ществе «La Aleanza» — вот будет радость для этих господ на конгрессе. В Италии дело несомненно обстоит так же. Если бы только Реджис мог туда поехать! Но бедняга сейчас в Женеве продает газеты, чтобы только иметь возможность жить. Кафьеро в Неаполе и кто-то, еще не знаю кто,— в Турине, передали мои письма юрцам 83; меня это не трогает, но самый факт предатель¬ ства неприятен. Итальянцы должны еще пройти кое-какую шко¬ лу опыта, чтобы понять, что такой отсталый крестьянский народ, как они, делает себя только смешным, когда он хочет предписы¬ вать рабочим крупных промышленных наций, каким путем они должны освободиться. Впрочем, я больше не получаю итальянских газет, а потому не могу посылать их и Вам. У Кафьеро, который обычно их при¬ сылал, очевидно, совесть не чиста. Вы, вероятно, получили письмо из Дюссельдорфа, которое я Вам туда послал. О том, что в Бельгии дело обстоит достаточно скверно, нам известно. Апатичность этой нейтральной (sit venia verbo **) на¬ ции является причиной того факта, что интриган и осел задает там тон. Интернационал в Бельгии приходит с каждым днем все в больший упадок благодаря пассивности образованной и поль¬ зующейся доверием части руководителей. Впрочем, играющие там ведущую роль интриганы оказали нам величайшую услугу * — «Мнимые расколы в Интернационале». Ред. ** — если можно так выразиться. Ред.
Ф. ЭНГЕЛЬС —И. БЕККЕРУ, 14 ИЮНЯ 1872 г. 279 своим новым проектом устава. Предложение об уничтожении Генерального Совета 84 положило конец последнему остатку их влияния (а оно было немалым, ведь это одна из старейших фе¬ дераций). Испанцы прямо называют это предательством 85. Печатается по тексту Сочинений К. Маркса и Ф. Энгельса, 2 изд., т. 33, стр. 407—408 Перевод с немецкого Г. ЮНГ — К. МАРКСУ В ЛОНДОНЕ * [12 июня 1872 г.] Дорогой Маркс! Не следует ли мне, подтверждая получение денег, уведомить Швицгебеля о нашем решении относительно конгресса или луч¬ ше не говорить ему ничего об этом? С товарищеским приветом Г. Юнг Привет всем. ЦПА ИМЛ, ф. 21, ед. хр. 82/17 Печатается по рукописи Публикуется впервые Перевод с английского ИЗ ПИСЬМА Ф. ЭНГЕЛЬСА — И.-Ф. БЕККЕРУ В ЖЕНЕВУ Лондон, 14 июня 1872 г. Старый дружище! С твоими расчетами относительно конгресса мы здесь не совсем согласны, ведь, например, одни юрцы, прибегнув к своим известным маневрам, плюс итальянцы непременно пошлют де¬ легатов 30, если не 50. И это, к сожалению, в настоящий момент еще самое меньшее. В нынешнем году созывать конгресс в Швейцарии невозможно из-за злосчастного и совершенно не¬ нужного раскола, который произошел между немецкой и фран¬ цузской частью швейцарских рабочих в связи с пересмотром конституции и дал юрцам повод к такому ликованию и к такому преисполненному достоинства изложению своего абстенциони¬ стского превосходства 86. Мы здесь не можем не признать обе стороны одинаково виновными. Пересмотренная швейцарская * Письмо написано на открытке с адресом: «Karl Marx, 1 Maitland Park Road. Haverstock Hill». На письме штамп: «H. F. Jung, Watch maker, 4, Charles St., Clerkenwell, E. C.». Ред.
280 ПИСЬМА конституция была бы в лучшем случае лишь весьма умеренным буржуазным прогрессом, который, с одной стороны, заставил бы варваров из старых кантонов немножко зашевелиться, а с дру¬ гой,— поставив самые передовые кантоны под контроль кресть¬ янского большинства всей Швейцарии, мог задержать их развитие, особенно развитие находящейся в исключительно бла¬ гоприятных условиях Женевы — промышленного города, являю¬ щегося самостоятельной республикой. Таким образом, в зависи¬ мости от местности можно было выступать за пересмотр или против него; мои личные симпатии склонялись скорее за, чем против; но, без сомнения, вся эта чепуха не стоила того, чтобы сделать из нее предмет спора внутри Интернационала и дать возможность юрцам говорить: смотрите, мы, дикари, все же лучше всех, мы воздерживаемся, тогда как другие спорят из-за пустяков и этим доказывают, что всякая политика зло.— Мы прекрасно знаем, как все это происходит в таком захолустном, по существу, городке, как Женева, да и во всей Швейцарии, где все друг с другом лично знакомы и где вследствие этого всякое политическое движение принимает форму сплетен и интриг, а поэтому относимся к этому делу не так уж серьезно и полагаем, что в короткий срок пролетарское чутье все-таки возьмет верх и сгладит все; однако, повторяем, созыв конгресса в Женеве, к сожалению, из-за этого невозможен, и мы думаем теперь о Гол¬ ландии. Печатается по тексту Сочинений К. Маркса и Ф. Энгельса, 2 изд., т. 33, стр. 409—410 Перевод с немецкого Ф. ЭНГЕЛЬС — ОБЩЕСТВУ «ОСВОБОЖДЕНИЕ ПРОЛЕТАРИЯ» В ТУРИН [Запись содержания писъма\ [Лондон, 14 июня 1872 г.] В Милане, Ферраре, Неаполе — всюду друзья Бакунина. Что касается «Рабочего союза» в Болонье, то мы оттуда никогда не получали ни строчки. Юрская партия, всюду покинутая сво¬ ими последователями, намерена, кажется, сделать из Италии свою главную цитадель. Эта партия образовала внутри Интер¬ национала тайное общество, чтобы через него господствовать над Интернационалом. У нас есть точные доказательства в от¬ ношении Испании, по-видимому, так же обстоит дело и в Ита¬ лии. Эти люди, у которых на устах всегда фразы об автономии и свободной федерации, на деле рассматривают рабочих как стадо овец, годное только для того, чтобы им управляли главари
ДЖ. МАК-ДОННЕЛ — Ф. ЭНГЕЛЬСУ, 15 ИЮНИ 1872 г. 281 этого тайного общества, ведя его к целям, неведомым для масс. Прекрасный образец подобного рода у вас был в лице Терцаги (о выдаче письма ведется расследование). Восстав против всей организации Интернационала и зная, что на конгрессе, который должен состояться в сентябре этого года, ему трудно будет оправдаться, Юрский комитет в настоящее время всюду разыс¬ кивает письма, исходящие от Генерального Совета, с целью сфабриковать против нас ложное обвинение. Я и все мы считаем, что они таким образом читают все наши письма, относящиеся к конгрессу, но я не могу быть уверен, что в распоряжении этих господ находятся действительно те самые письма, которые были написаны нами той или другой секции 87. Циркуляр * ставит в известность. Пока мы просим вас воз¬ держаться от вынесения какого-либо решения; действуйте так, как этого требуют интересы Интернационала; надеюсь, что вы признаете, что раздор посеян не Генеральным Советом, а этими «честными людьми» из Юры, этими агентами, действующими лишь в интересах личного честолюбия Бакунина, главы тайного общества. Запросить немедленного ответа по поводу письма. Печатается по тексту Сочинений К. Маркса и Ф. Энгельса, 2 изд., т. 33, стр, 412—413 Дж.-П. МАК-ДОННЕЛ - Ф. ЭНГЕЛЬСУ В ЛОНДОНЕ ** [Лондон], 8 Соутборо Террас, Карлтон Гров, Пекхем Суббота [15 июня 1872 г.] Дорогой Энгельс! Получил Ваш ответ ***. Конечно, понедельник подойдет, если это удобно Вам. Сегодня утром я получил 6 шиллингов и 6 пен¬ сов из Ливерпуля для бедняги ****. Его последнее письмо ко мне весьма печально. Постарайтесь прислать мне два или три экзем¬ пляра швейцарской брошюры. Сердечный привет г-же Энгельс. Искренне преданный Вам Дж.-П. Мак-Доннел * — «Мнимые расколы в Интернационале». Ред. ** Письмо датировано по почтовому штемпелю. На конверте адрес: «Frederick Engels. Esq-re, 122, Regent’s Park-Road, Primrose-Hill, N. W.» Ред. *** Упомянутое письмо Ф. Энгельса Дж.-П. Мак-Доннелу не сохра¬ нилось. Ред. **** Де Моргана. Ред.
282 ПИСЬМА Завтра вечером я буду настаивать на том, чтобы здешние ирландские секции готовились к конгрессу. ЦПА ИМЛ, ф. 1, on. 5, ед. хр. 2920 Печатается по рукописи Публикуется впервые Перевод с английского А. ЛОРЕНЦО — ГЕНЕРАЛЬНОМУ СОВЕТУ В ЛОНДОН * Валенсия, 19 июня 1872 г. Товарищи члены Генерального Совета! Наш совет на заседании, состоявшемся ночью 14 текущего месяца, принял следующее решение: «Исходя из IX резолюции съезда в Сарагосе, совет ре¬ шил направить Генеральному Совету предложение о вклю¬ чении в порядок дня ближайшего международного конг¬ ресса следующей темы: «Пересмотр Общего Устава.— Практические меры осу¬ ществления пролетарской солидарности между всеми ре¬ гиональными федерациями». О чем и сообщаем вам; пользуясь удобным случаем, прила¬ гаем к письму упомянутую IX резолюцию. Мы получили ваше сообщение от 28 мая вместе с вашим за¬ явлением, которое после того, как мы с ним ознакомились, было направлено для публикации в газетах 88. Могли бы вы посылать нам сообщения о секциях, Генераль¬ ном Совете и вообще обо всем, что может представить интерес для Товарищества, в особенности, если это будет по-французски, поскольку с этим языком мы более или менее на короткой ноге. Привет и социальная ликвидация. По поручению и от имени Федерального совета Генеральный секретарь Анселъмо Лоренцо ЦПА ИМЛ, ф. 21, ед. хр. 44/1 Печатается по фотокопии рукописи Публикуется впервые Перевод с испанского * На письме круглая печать: «Asociacion internacional de Trabajado¬ res Consejo federal, Espana». К письму приложен текст IX резолюции са¬ рагосского съезда Испанской федерации о присоединении к решению съезда Бельгийской федерации о пересмотре Общего Устава. Ред.
ИСПАН. ФЕД. СОВЕТ — БЕЛЬГИЙСКОМУ ФЕД. СОВ., 19 ИЮНЯ 1872 г. 283 ИСПАНСКИЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ СОВЕТ — БЕЛЬГИЙСКОМУ ФЕДЕРАЛЬНОМУ СОВЕТУ В БРЮССЕЛЬ * Валенсия, 19 июня 1872 г. Товарищи! Скоро произойдет одно из наиболее важных событий в жизни нашего Товарищества, и долг каждого подлинного члена Интер¬ национала подготовиться к нему, чтобы добиться наиболее по¬ лезных результатов для нашего дела. Приближается момент открытия международного конгресса, который в настоящих ус¬ ловиях имеет двойное значение, как в связи с действиями, пред¬ принимаемыми буржуазией и правительствами всех стран, так и в связи с уровнем развития и активностью выступлений про¬ летариата. От решений, которые на нем будут приняты, естест¬ венно, зависит будущее революции, поэтому необходимо, чтобы они основывались на зрелом анализе, вдохновленном высоким чувством справедливости и свободным от всяких страстей. Наш совет, исходя из указанной выше необходимости, а так¬ же из решения съезда нашей региональной федерации о полном согласии с резолюциями, принятыми съездом Бельгийской фе¬ дерации в Брюсселе в декабре 1871 г., принял следующее реше¬ ние и переслал его Генеральному Совету: Исходя из IX резолюции съезда в Сарагосе, совет решил на¬ править Генеральному Совету предложение о включении в по¬ рядок дня ближайшего международного конгресса следующей темы: «Пересмотр Общего Устава.— Практические меры осуществ¬ ления пролетарской солидарности между всеми региональными федерациями». Однако мы не считаем это достаточным; исходя из того, что для пересмотра Общего Устава следует обязательно объединить все идеи и отметить как все неподходящее так и все необходи¬ мое, что выработал опыт, мы решили обратиться, кроме вашего совета, ко всем федеральным советам, предложив им изучить средства для практического осуществления солидарности. С этой же целью мы заранее излагаем наши идеи, надеясь, что критическое рассмотрение, которому они будут подвергнуты, приведет к единству с вами и, следовательно, к нашим совме¬ стным действиям для организации пролетариата. Мы верим, что для того, чтобы рабочие вели самостоятель¬ ную жизнь как класс, стремящийся к своему освобождению и, следовательно, разрушению основ, на которых покоится совре- * На письме круглая печать: «Asociacion internacional de Trabaja¬ dores Consejo federal, Espana». Ред.
284 ПИСЬМА менное общество, совершенно необходима солидарность. Эта вера, ставшая теперь общей, является основной опорой Интер¬ национала, но, к несчастью, несмотря на широкое распростра¬ нение этой веры, солидарность является больше желанием, чем материальным фактором. Это серьезное зло. Пропаганда Интер¬ национала в основном направлена на то, чтобы показать выгоды солидарности, рабочие быстро присоединяются к нашему Това¬ риществу, веря в него, но во многих случаях практика не отве¬ чает их надеждам, вызывая у многих горькое разочарование. Если это положение продлится, если это зло не будет пресечено, индифферентность может охватить нынешнее поколение, и не будет средства вновь поднять его. Чтобы исправить это зло, рассмотрим отдельно солидарность экономическую и солидарность революционную. Под экономической солидарностью мы понимаем союз всех рабочих для борьбы путем сопротивления капиталу. А под революционной солидарностью — союз тех же рабочих, чтобы противостоять провокациям авторитарных властей при помощи силы. И та и другая солидарность может основываться только на Товариществе, так как последнее является организацией уни¬ версальной и единой, то есть соединяет и придает стройность группам во всех странах в их развитии и в их действии, немед¬ ленно оказывая им поддержку и эффективно оказывая кол¬ лективу помощь в целом, отдельным коллективам, которые находятся в прямой борьбе с общим врагом, будь то на почве экономической или политической, если только она решена за¬ ранее. Чтобы добиться того, что мы считаем совершенно необходи¬ мым, мы считаем, что необходим пересмотр Общего Устава, что¬ бы привести его в гармонию с предпосланной ему программой, и включение в него всего того, к чему привела нас практика и опыт. Основываясь на этой идее, мы считаем, что экономическую солидарность можно достигнуть, объединяя рабочих одной про¬ фессии в каждой местности в одну секцию, секции разных пред¬ приятий одного профиля в одной и той же местности составляют местную группу; все секции в одной местности составляют ме¬ стную федерацию; все местные группы составляют региональ¬ ный союз соответствующих профессий, а все местные федерации и все союзы по профессиям составляют региональную федера¬ цию Интернационала. Каждая секция собирает все статистические данные, относя¬ щиеся к труду, обобщенные затем местными группами и сою¬ зом, они передаются региональному федеральному совету, кото¬
В. ЛИБКНЕХТ — Ф. ЭНГЕЛЬСУ. 20 ИЮНЯ 1872 г. 285 рый обязан передавать их всем местным федерациям и всем группам этой страны. Познав посредством статистики подлинные отношения ме¬ жду трудом и производством, можно научно применять сопро¬ тивление с точки зрения общих интересов, выходя за узкие ин¬ тересы одного отдельного предприятия или местности и учиты¬ вая интересы всех рабочих. Кассы сопротивления всех секций, составленные из взносов всех рабочих, будут удовлетворять любую необходимость этого научно обоснованного сопротивления любого предприятия любой страны. Революционная солидарность может быть достигнута путем объединения рабочих в вышеуказанную организацию и ее на¬ правления на сопротивление властям соответствующих стран или оказание ею помощи местным или национальным группам, вступившим в вооруженную борьбу против провокаций прави¬ тельства. Такова в основных чертах наша точка зрения по великому вопросу, который стоит сегодня перед Интернационалом и ко¬ торый требуется решить как можно более удачно, так как с ним непосредственно связано дело революции. Товарищи! В этот торжественный момент вдохновимся лишь справедливостью наших надежд, отвергнем все недостойные идеи, и мы сможем таким образом найти правду. Привет и социальная ликвидация. По поручению и от имени Федерального совета Генеральный секретарь Ансельмо Лоренцо Товарищам из Бельгийского федерального совета. ЦПА ИМЛ, ф. 21, ед. хр. 44/2 Печатается по рукописи Публикуется впервые Перевод с испанского. В. ЛИБКНЕХТ — Ф. ЭНГЕЛЬСУ В ЛОНДОН Губертусбург, 20 июня [1872 г.] Дорогой Энгельс! Вот я на месте. С точки зрения здоровья весьма подходящее для лета место пребывания, с других же точек зрения, конечно, нужно понимать по-другому 89. Будь так добр и напиши сразу, какой результат дали шаги в отношении книги Вутке и, в частности, к какому книготор¬ говцу обратился или же намерен обратиться Боркхейм. Вутке хотел бы это знать, Боркхейму скажи — только не забудь это
280 ПИСЬМА сделать,— что он не должен на меня сердиться, если я со вре¬ мени процесса ему ничего не писал. У меня было время только на самые необходимые деловые письма, а на эти не хватало, о его брошюрах я позаботился. Пришли мне его адрес, которого у меня здесь нет, и напиши мне при случае (В. Л., Губертусбург, Саксония). Само собой разумеется, все входящие и исходящие письма, кроме писем от жены и к ней — вскрываются. Привет тебе, твоей жене, Марксу и всей его семье. Твой В. JI. Все твои поручения в отношении сентября я выполнил. Опубликовано в книге Печатается по фотокопии «W. Liebknecht. Briefwechsel mit рукописи Marx und Engels» Hague, 1963 Перевод с немецкого На русском языке публикуется впервые О ВАН-СЮТЕНДАЛЬ — К. МАРКСУ В ЛОНДОН Брюссель, 20 июня 1872 г. Дорогой гражданин! Я задержался с ответом Вам, так как надеялся узнать на за¬ седании в понедельник имя парижского корреспондента. Сде¬ лать этого я не смог. Я не хотел слишком непосредственно об¬ ращаться в комитет, так как опасался, что они о чем-нибудь догадаются. Но надеюсь, что со временем смогу Вас удовлетво¬ рить. Я очень счастлив, что в Лондоне понимают, что мы в Бель¬ гии действуем не так, как следует. И в особенности, что там прекрасно видят, что вина не наша, а нескольких лиц, стремя¬ щихся использовать Интернационал лишь в своих интересах. Положительно, нами сейчас руководят люди, которые хитро¬ стью добились чрезмерного влияния на нас. Мы терпим здесь самый позорный деспотизм, делается только то, чего хотят ка¬ ких-нибудь несколько человек, а воля членов из рабочих полно¬ стью игнорируется. Поскольку мне неизвестно, в каком отно¬ шении Вы хотели бы быть осведомлены, не знаю, что Вам ска¬ зать. Однако я не могу отправить это письмо, не попросив Вас сделать все возможное, чтобы Генеральный Совет запросил у Брюссельской секции экземпляр ее устава. Этим Вы поставите наших деятелей в необычайно затруднительное положение; вот уже более четырех лет мы требуем печатного устава, его уже проголосовали, но, так как мы должны ждать, пока граж¬ данин Брисме соблаговолит это сделать, мы вынуждены ждать,
О. ВАН-СЮТЕНДАЛЬ — К. МАРКСУ, 20 ИЮНЯ 1872 г. 287 ведь обратиться к другому издателю мы не смеем. Пусть запро¬ сят также о состоянии кассы и числе членов — снабдить Вас этими сведениями совет не способен. Если бы я не опасался, что сообщу Вам вещи, не очень интересующие Вас, я многое бы мог поведать — это все мелкие неприятности, составляющие наше главное зло в Бельгии. Если Генеральный Совет имеет возможность признать новую секцию, это можно сделать быст¬ ро, так как в Брюсселе формируется федерация рабочих; она весьма серьезно развивается, причем на хорошей основе. Боль¬ шая часть входящих в ее состав обществ вышли из Интерна¬ ционала из-за деспотизма, который в нем царит; в Брюсселе — это настоящая церковь с великими жрецами, всегда готовыми отлучить всякого, кто осмелится проявить хоть малейшие при¬ знаки независимости. И, наконец, гражданин, некоторые извест¬ ные Вам люди настолько бестолковы, что и вообразить невоз¬ можно: то, что они вчера считали хорошим, назавтра объявляют негодным. Сказать противоположное, значило бы подвергнуть себя угрозе исключения. Например: они отказались от борьбы за всеобщее избира¬ тельное право 3 или 4 года тому назад, потому что другое об¬ щество образовалось специально для его завоевания, и они с ожесточением борются против этого движения только по той причине, что не входят в его руководство. Любое движение, организованное ими, наверняка провали¬ вается. Они хотят только разъезжать по сельской местности, чтобы разыгрывать роль великих людей перед сельскими жите¬ лями. Очень благодарен Вам за циркуляр Совета *. В понедельник он мне очень пригодился для выступления против проекта Гин¬ са. Мало шансов, что этот проект пройдет, так как в Брюссель¬ ской секции, кроме Гинса, я слышал только двух выступавших за него, а все остальные — против. Я записан для выступления по этому вопросу на понедельник так же, как двое других, ко¬ торые, как мне кажется, также против проекта; во всяком слу¬ чае, на своем последнем заседании бельгийский съезд доказал, что стоит за сохранение Совета. Но, несмотря на это, думаю, что это предложение будет внесено на ближайшем конгрессе Ин¬ тернационала. Ведь если они пройдут в делегаты, а это более или менее точно, то они все равно будут об этом говорить,— таково мое твердое убеждение. Если бы Вы могли доставить мне какие-либо сведения о том, что думают о проекте Гинса в других странах, это мне очень пригодилось бы в понедельник; думаю, что это будет день * — «Мнимые расколы в Интернационале». Ред.
288 ПИСЬМА большой битвы. Если у Вас есть английские газеты, которые пишут об этом, будьте столь добры переслать мне их. Я бы пе¬ ревел статьи, чтобы прочесть их у механиков, у которых я яв¬ ляюсь казначеем, и, надеюсь, это бы похоронило проект Гинса. Повторяю, здесь, в Брюсселе, у него очень мало шансов пройти. Его защитники не очень умелые, а так как Гинс находится в провинции, им очень трудно поддерживать проект, нелепость которою так легко доказать. Был бы Вам очень обязан за присылку адреса нескольких лондонских механиков или их секретаря, так как я хотел бы ус¬ тановить контакт между нашим обществом и англичанами и попытаться образовать федерацию. Мы узнаем у них, что они потребуют от нас для объединения и возможно ли это; граж¬ данин Эрман уже делал несколько попыток на этот предмет, но ничего не добился, не очень-то знаю почему. На мой взгляд, все¬ гда лучше вести переговоры самому, так как всегда трудно до¬ биться успеха, поручая дело людям, не знакомым с данной про¬ фессией. Я всегда готов сообщить Вам любые сведения, которые Вам понадобятся, и всегда буду рад это сделать, так как считаю своим долгом разрушать интриги, которые только мешают на¬ шему движению. В Бельгии уже давно была бы создана федера¬ ция обществ, если бы Брюссельская секция предоставляла нам немного больше свободы. Доказательством этого является то, что в их Федеральном совете никогда не было представлено больше 6 обществ, да и то весьма малозначительных как по ко¬ личеству, так и по характеру своих членов. Между тем мрамор¬ щики уже собирают по субботам делегатов более чем 20 об¬ ществ столицы, как только закончится их стачка, они созовут съезд и образуют окончательно бельгийскую федерацию. Если бы можно было признать эту федерацию в качестве секции Ин¬ тернационала, мы были бы решительно спасены; было бы так¬ же очень важно, если бы мы могли быть представлены на кон¬ грессе Интернационала в сентябре нынешнего года. С товарищеским приветом О. В.-Сютендаль рю Л’Кинт, 25, Брюссель Прошу не предавать гласности мои письма, с Вашими я по¬ ступаю точно так же. ЦПА ИМЛ, ф. 21, ед. хр. 165/10 Публикуется впервые Печатается по рукописи Перевод с французского
К. МАРКС — Ф. ЗОРГЕ, 21 ИЮНЯ 1872 г. 289 Э. ВАЙЯН — Ш. ЛОНГЕ В ЛОНДОНЕ * [21 июня 1872 г.] Дорогой Лонге! При отсутствии особой повестки, созывающей нас в другом месте, приходите, пожалуйста, завтра, в субботу, точно в 8 ча¬ сов на Лейтон-гров, 7, Кентиш-Таун, С. У. Сердечный привет. Ваш друг Э. В.** ЦПА ИМЛ, ф. 1, on. 1, ед. хр. 3243 Печатается по рукописи Публикуется впервые Перевод с французского ИЗ ПИСЬМА К. МАРКСА — Ф.-А. ЗОРГЕ В ХОБОКЕН [Лондон], 21 июня 1872 г. Дорогой друг! Посланное Вами от 7 июня (вместе с приложенным отчетом) получил вчера 91. Вы тем временем получили, наверно, мое второе письмо, а также и письмо Ле Муссю, которое точно определяет положе¬ ние совета в Соединенных Штатах. Очередной конгресс (официальное сообщение об этом будет послано в Нью-Йорк на будущей неделе) состоится в первый понедельник сентября 1872 г. в Гааге (Голландия). Совершенно недопустимо, чтобы вы отделались от нас одним лишь письмен¬ ным докладом. На этом конгрессе речь будет идти о жизни или смерти Интернационала. Должны прибыть Вы и по край¬ ней мере еще один, если не двое. Что касается секций, которые не посылают непосредственно делегатов, то они могут послать мандаты (мандаты для делегатов). Немцы: для меня, Ф. Энгельса, Лохнера, Карла Пфендера, Лесснера. Французы: для Г. Ранвье, Огюста Серрайе, Jle Муссю, Эд. Вайяна, Ф. Курне, Ант. Арно. Ирландцы: для Мак-Доннела, который проявляет себя очень хорошо, или, если они это предпочтут, для одного из выше¬ названных немцев или французов. Разумеется, каждая секция, если число ее членов не превы¬ шает 500 человек, посылает только 1 делегата. * Написано на почтовой открытке со штемпелем Лондона. Адрес: «М. Ch. Longuet, 132, Malden Road, Kentish Town, N. W., London». Ред. ** Далее рукой Маркса: «Если у Генерального Совета не будет не¬ обходимого времени, чтобы посоветоваться с федерацией... то вместо этого состоится негласная конференция» 90. Ред. 19 Документы
290 ПИСЬМА Вы, вероятно, уже знакомы с замечательным бельгийским проектом пересмотра Устава. Он исходит от одного тщеславного ничтожества — Гинса, который вместе со своей русской суп¬ ругой состоит под началом у Бакунина. Одна из его замечатель¬ нейших идей — упразднение Генерального Совета. Весь проект надлежащим образом разделан в «Emancipacion» (Мадрид), органе Испанского федерального совета. Эта же газета одоб¬ рила наши американские резолюции. Из прилагаемой «Égalité» Вы увидите, что романский съезд тоже дал Гинсу по рукам. Посылаю Вам почтой 4 экземпляра циркуляра Генерального Совета «Мнимые расколы в Интернационале». Энгельс отправил Вам 200 экземпляров через компанию почтовых посылок. Печатается по тексту Сочинений К. Маркса и Ф. Энгельса, 2 изд., т. 33, стр. 413—414 Перевод с немецкого В. О. БАРАНОВ — К. МАРКСУ В ЛОНДОН С.-Петербург, 10 (22) июня 1872 г. Милостивый государь! Специально об этой проделке Бакунина я могу рассказать Вам следующее: как Вам известно, в 1869 г. в России был пред¬ принят перевод Вашего труда *. Издатель ** хотел поручить пе¬ ревод Бакунину, так как тот просил у него работы. Если не ошибаюсь, перевод был заказан Бакунину в мае 1869 года; он обещал (точной даты я не знаю) представить значительную часть первого тома к осени того же года, однако условия не вы¬ полнил, медлил с работой, и, наконец — в конце 1869 г. или в начале 1870 г. посредник издателя *** получил письмо Неча¬ ева, в котором от имени Комитета посреднику запрещалось тре¬ бовать с Бакунина перевод и беспокоить его в дальнейшем по поводу полученного им аванса в 300 рублей серебром (талер — 0,90 рубля) ****. Посредник написал Бакунину письмо, в котором возлагал на него вину за эту проделку, так как ему было ясно, что Нечаев без Бакунина не отдал бы такого приказания. Он сказал, что * — первого тома «Капитала». Ред. ** — Поляков. Ред. *** — Любавин. Ред. **** См. «Гаагский конгресс. Протоколы и документы», стр. 320— 321. Ред.
Ж. МАРКС (дочь) — Л. КУГЕЛЬМАНУ, 27 ИЮНЯ 1872 г. 291 простой честный отказ от работы не вызвал бы, конечно, ника¬ ких преследований.— Что касается других проделок Бакунина, то я ничего точно о них сказать не могу, так как не могу пола¬ гаться на свою память, когда речь идет о передаче чужих слов. Свидетельствую Вам и Вашей семье свое глубокое уважение. В. Б. Печатается по тексту книги «К. Маркс, Ф. Энгельс и револю¬ ционная Россия». М., 1967, стр. 245—246 Перевод с немецкого ИЗ ПИСЬМА Ж. МАРКС (дочь) — Л. КУГЕЛЬМАНУ В ГАННОВЕР [Лондон], 27 июня 1872 г. Вы, дорогой доктор, будете рады узнать, что Мавр совер¬ шенно согласен с Вами относительно его деятельности в Интер¬ национале. Он убежден, что, пока остается в Генеральном Сове¬ те, не сможет написать второй том «Капитала», над которым в течение прошлого года он не мог работать. Исходя из этого, он решил отказаться от должности секретаря сразу же после бли¬ жайшего конгресса. Однако до тех пор ему придется страшно много работать и в Совете, и вне его, чтобы подготовиться к ве¬ ликой битве, которая будет доведена до конца на конгрессе, со¬ зываемом в Голландии. Вы получите некоторое представление об этой работе, если я скажу Вам, что кроме составления воззваний, чтения целых гор писем и написания ответов на них Мавр обязан присутство¬ вать не только на обычных еженедельных заседаниях на Рат¬ бон-плейс, но и на дополнительных заседаниях у нас дома и у Энгельса. Последнее такое заседание продолжалось с четы¬ рех дня до часу ночи. Это все — дела Интернационала. Осталь¬ ное время (а его немного) уделяется правке корректуры * от Мейснера и исправлению французского перевода, который, к сожалению, настолько несовершенен, что Мавр был вынужден написать большую часть первой главы заново. Первый выпуск, состоящий только из портрета автора — по прилагаемой фото¬ графии, сделанной Мейоллом,— факсимиле письма и ответа от издателя Лашатра, выйдет скоро, примерно через неделю.— Что касается русского перевода, который превосходен, то ты¬ сяча экземпляров его уже продана. * — второго немецкого издания первого тома «Капитала». Ред.
292 ПИСЬМА Французский перевод «Гражданской войны» оказал очень хорошее воздействие на эмигрантов, удовлетворив в одинаковой мере все партии — бланкистов, прудонистов и коммунистов. Очень жаль, что он не появился раньше, так как, несомненно, во многом содействовал бы смягчению враждебности к Гене¬ ральному Совету. Печатается по тексту Сочинений К. Маркса и Ф. Энгельса, 2 изд., т. 33, стр. 572—573 Перевод с английского В. ЛИБКНЕХТ — Ф. ЭНГЕЛЬСУ В ЛОНДОН * Ф. Энгельс, эсквайр, 122, Риджеyнтс-парк-род, Н. У., Лондон 29 июня 1872 г. Дорогой Энгельс! Относительно конгресса все улажено, насколько это возмож¬ но. Кроме Гирша, Риттингхаузена и Верта, возможно, приедет еще кое-кто, и будут представлены: Лейпциг (соответственно и окрестности), Дрезден, Берлин, Бреславль, Нюрнберг, Хемниц, Майнц, Дармштадт, Кёльн, Криммичау и т. д. Если ты хочешь сообщить что-нибудь, что не должно прой¬ ти тюремную цензуру, то адресуй Гепнеру. Гирш, как только выйдет из тюрьмы — через 6 недель,— установит с тобой связь относительно конгресса. Я все с ним обсужу. В «Elberfelder Zeitung» я прочитал, будто Маркс хочет на¬ писать в «Gegenwart» статью об Интернационале 92. Надеюсь, что это утка. Линдау — первосортный подлец, еще гораздо больший, с тех пор, как представил доказательства, что знает буржуазных подлецов. Если Марксу действительно суждено было попасть впросак, он должен отказаться от соглашения. В данном случае сдержать слово было бы позором **. Ваш В. Л. Еще одно! Если возможно, проведите конгресс в Женеве: это само по себе лучшее место, к тому же у нас там и поблизо¬ сти есть люди, которых мы сможем избрать делегатами. До свидания, 29 июня ***. * На конверте адрес: «F. Engels, Esq., 122, Regent’s Park-Road. N. W., London». Ред. ** В этом месте карандашная пометка неизвестного: «Ценно!». Ред. *** Следующая фраза вписана в начале письма, в левом углу. Ред.
А. ГЕПНЕР — Ф. ЭНГЕЛЬСУ, 29 ИЮНЯ 1872 г. 293 Это письмо, естественно, не прошло цензуры *. Было бы хорошо, если бы Вы, для порядка и во избежание осложнений, опубликовали формуляр мандата 93, как мы сдела¬ ли это для нашего съезда. Не забудь предисловие к «Манифесту» 94. Опубликовано в книге Печатается по рукописи «Die l. Internationale in Deutschland», Berlin, 1964 Перевод с немецкого На русском языке публикуется впервые А. ГЕПНЕР — Ф. ЭНГЕЛЬСУ В ЛОНДОН ** [Лейпциг], 29 июня 1872 г. Дорогой Энгельс! 1) Получил письмо от 26 сего месяца, а также сегодня от Маркса решение Генерального Совета относительно конгресса. 2) Я думаю, что Бракке, Гейб, Карл Гирш и Риттингхаузен будут на конгрессе. Эти четверо в случае необходимости могут сделать это за свой собственный счет. Я им уже написал и ожи¬ даю их ответа. Мандаты мы, вероятно, предоставим в достаточ¬ ном количестве. Скоро сообщу об этом определенно. 3) Копенгагенский адрес все еще не получен. 4) Вам будет послано 100 экземпляров «Коммунистического Манифеста». 5) Итальянский, португальский и испанский я смогу изу¬ чить только, если на год попаду в Губертусбург; раньше у меня вряд ли будет время. 6) Прилагаю письмо Боррутау ко мне; так как нет предела требованиям этого человека, мне хотелось бы по возможности исчерпывающе ответить на его вопросы относительно Бакунина. 7) Должны ли мы перевести циркуляр «Мнимые раско¬ лы» — я прочел его в «Radical» 95,— или же нам пришлют не¬ мецкий текст? 8) У Виганда имеется еще 25 экземпляров Вашего «Положе¬ ния рабочего класса». Не можете ли Вы, конечно, в том слу¬ чае, если Вы ранее уступили Виганду все права на издание (также и на последующие издания), забрать их у него обратно для нас? 1 октября начнет действовать наша типография. * Два последних абзаца написаны на отдельном листке каранда¬ шом. Ред.... ** На конверте адрес: «Esq. F. Engels, 122, Regent’s Park-Road, N. W., London», почтовые штемпели Лейпцига и Лондона. Ред.
294 ПИСЬМА 9) Не может ли Маркс написать краткое предисловие к ра¬ боте Лассаля о Бастиа-Шульце, в котором он поправил бы ошибки Лассаля. 10) У Либкнехта все в порядке. Я его посетил во вторник и несколько часов беседовал с ним без надзирателя. Наилучший привет Ваш А. Г. ЦПА ИМЛ, ф. 1, on. 5, ед. хр. 2939 Печатается по рукописи Публикуется впервые Перевод с немецкого Т. КУНО — Ф. ЭНГЕЛЬСУ В ЛОНДОН * Льеж, 29 июня 1872 г. Дорогой Энгельс! Большое спасибо за газеты и циркуляр **, а также за Вашу постоянную заботу обо мне, черт его знает, когда и как я сумею отблагодарить за Ваше дружеское отношение ко мне. Надеюсь, скоро наступит наше время, и тогда все образуется само собой. Всякий раз, когда я присутствую на заседаниях здешней сек¬ ции, я становлюсь почти больным от злости. Много кричат о филистерстве в Германии, но что же тогда сказать о глупости и умственной ограниченности здешней банды! У нас сейчас здесь идет стачка мраморщиков. Выпустили подписной лист для под¬ держки, и в нем есть люди, которые, зарабатывая каждую не¬ делю свыше 50 франков, подписались на 25 сантимов! Один не¬ счастный коммивояжер, который дезертировал сюда из Кёльна, никак не может найти место, так как он не понимает языка, деньги у него вышли, и он приходит в отчаяние; он хочет за любую цену и во что бы то ни стало работать. Я спрашивал у одного партийного товарища, полировщика оружия, о работе для него, тот позволил ему в течение одной недели работать у себя и заявил потом, что его работа никуда не годится, что он слишком глуп, чтобы научиться этому, и т. д., и выгнал его прочь, не уплатив ему ни одного геллера! Ибо у нас братство и всякий прочий хлам существуют для того, чтобы эти люди на¬ глели! Предложения, которые я сделал относительно митингов, выездов в окрестные деревни и организации там народных со¬ браний и т. д., конечно, отвергаются, как неподходящие, короче, с ума можно сойти! О пропагандистских произведениях, как в * Имеются пометки неизвестного. На конверте адрес: «Miss Burns, 122, Regent’s Park-Road, N. W., London», почтовые штемпели Льежа и Лондона и надпись «Куно». Ред. ** — «Мнимые расколы в Интернационале». Ред.
Ф. ЭНГЕЛЬС — А. ГЕПНЕРУ, 2 ИЮЛЯ 1872 г. 295 Германии, нет никакой речи, газеты скверны и безвкусны, к чему это поведет или, по крайней мере, как долго это будет про¬ должаться? Для моей большей уверенности было бы полезно, если бы я имел бельгийское или американское гражданское подданство, чтобы со мной не могли опять поступить, как в Италии. Не бу¬ дете ли Вы так добры навести справки об этом и сообщить, как можно этого добиться. Из Германии и Италии у меня нет никаких известий, так как в последнее время не было денег ни на письма, ни на га¬ зеты. Я очень стеснен, так как итальянское свинство и 5 меся¬ цев безработицы потрепали меня настолько, что я вынужден тратить каждый лишний грош на одежду и т. д. Надеюсь, мы увидимся на предстоящем конгрессе, которому я очень рад. Это будет первый грандиозный конгресс, и, во всяком случае, мы сможем увидеть всех великих спорщиков и знаменитых драчу¬ нов, если только не будет, чего я опасаюсь, задумана и осуще¬ ствлена международная полицейская акция. Впрочем, я все еще питаю надежду уехать в Испанию, одна¬ ко, как уже говорил, время и место еще нельзя определить. Желаю Вам доброго здоровья, дорогой товарищ, и примите привет и рукопожатие от Вашего К. ЦПА ИМЛ, ф. 21, ед. хр. 169/2 Печатается по рукописи Публикуется впервые Перевод с немецкого ИЗ ПИСЬМА Ф. ЭНГЕЛЬСА — А. ГЕПНЕРУ В ЛЕЙПЦИГ Лондон, 2 июля 1872 г. Когда будут рассылаться мандаты *, то безусловно необходи¬ мо послать один также и Куно, который теперь находится в Бель¬ гии. Его присутствие чрезвычайно важно в противовес италь¬ янским бакунистам; эти люди пришлют исключительно адвока¬ тов и других буржуазных доктринеров, которые разыгрывают из себя представителей рабочих и приложили все усилия к тому, чтобы помешать всякой непосредственной переписке рабочих с нами. Именно благодаря Куно была пробита первая брешь, и если бы он там остался, то всей этой истории был бы положен ко¬ нец. К тому же Куно — один из самых лучших наших людей; недоверие Либкнехта к нему необоснованно и вызвано только тем, что он принял его за агента И.-Ф. Беккера, действовавшего * — делегатам Гаагского конгресса. Ред.
ПИСЬМА в интересах женевской Основной секции, о которой Куно и по¬ нятия не имел; мне самому пришлось впоследствии разъяснять ему весь этот смехотворный вздор по поводу совершенно неиз¬ вестной ему Основной секции. Когда я знаю, чтó человек дей¬ ствительно сделал, то не даю ввести себя в заблуждение такими вещами. Само собой разумеется, что работа конгресса будет вестись на трех языках — немецком, английском и французском, сле¬ довательно, незнание двух последних языков никого не должно останавливать. Печатается по тексту Сочинений К. Маркса и Ф. Энгельса, 2 изд., т. 33, стр. 415—416 Перевод с немецкого ИЗ ПИСЬМА Ф. ЭНГЕЛЬСА — Т. КУНО В ЛЬЕЖ Лондон, 5 июля 1872 г. Дорогой Куно! Вчера я послал для Вас Эрману несколько английских и испанских газет. Бельгийцы производят на каждого приезжающего туда одно и то же впечатление. Весь Интернационал там — пустая бол¬ товня, за которой ничего нет. Это вина главным образом вож¬ дей, из которых действительно способным человеком является только Де Пап, но он инертен, между тем как Гинс — пустая голова, но зато хитер, интриган, честолюбив и активен. Через свою русскую жену Гинс непосредственно связан с Бакуниным и по его поручению составил хорошенький проектец об упразд¬ нении Генерального Совета. Гинс сейчас в Вервье, и Вы хоро¬ шо сделали бы, если бы за ним немного понаблюдали. В Вервье есть также немецкая секция, которая состоит в переписке с «Volksstaat». Я писал (14 июня) ее корреспонденту П. Шлебаху, рю де Пон, 2, и послал «Расколы», но до сих пор не получил никакого ответа. Было бы очень хорошо, если бы Вы смогли как-нибудь съездить туда и установить связь с этими людьми. Я писал Гепнеру, чтобы Вам прислали из Германии мандат на конгресс, однако при всех обстоятельствах было бы хорошо, если бы Вы достали себе также мандат от немецкой секции в Вервье, в случае если она сама никого не пошлет па конгресс. Бакунин и К0 приложат все усилия к тому, чтобы побить нас на конгрессе, и так как для этих господ все средства хороши, то мы должны принять меры предосторожности. Они 296
Ф. ЭНГЕЛЬС — Т. КУНО, 5 ИЮЛЯ 1872 г. 297 пошлют делегатов от сотен различных обществ, вообще не при¬ надлежащих к Интернационалу, и попытаются раздобыть для этих людей, как для делегатов Интернационала, место и право голоса, чтобы с помощью коалиции из самых разнородных эле¬ ментов оставить Генеральный Совет в меньшинстве. Швейцер и Газенклевер уже заключили открытый союз со здешними мерзавцами — Везинье, Ландеком, Смитом, Шнейдером и др.,— а эти последние, в свою очередь, состоят в переписке с юрцами и американскими проходимцами (см. о них «Emancipacion» 96, которую я Вам вчера послал). Какой прием встретили у Вас «Расколы»? Я послал Эрману всего 5 экземпляров, но их нужно распространить. Делает ли это Эрман? И как он вообще держится? Я слыхал, что на послед¬ нем бельгийском съезде он очень энергично выступал в под¬ держку Генерального Совета. Сомнительно, чтобы Вы могли получить право бельгийского гражданства. Американское гражданство можно получить только после предварительного заявления и пятилетнего пре¬ бывания в стране. Конгресс состоится во что бы то ни стало. От полицейского вмешательства на континенте никогда нельзя быть гарантиро¬ ванным; тогда придется сесть на пароход, поехать в Англию и провести его там. Созывать же его с самого начала в Англии было бы неудобно; хотя только здесь можно быть в безопасно¬ сти от полиции, но он все же подвергся бы нападкам со стороны противников. Генеральный Совет, говорили бы они, созывает конгресс в Англии потому, что только там он располагает ис¬ кусственным большинством. В ответ на «Расколы» Бакунин выпустил яростное, но очень слабое ругательное письмо 97. Этот толстый слон взбешен тем, что его наконец вытащили из его локарнской лисьей норы на свет божий, так что козни и интриги больше уж не помогут. Теперь он заявляет, что он — жертва заговора всех европейских евреев! Старый плут сломит себе шею благодаря тому, что «Альянс», по крайней мере в Испании, продолжает существовать, как тайное общество. Мы не только имеем в руках доказательства, но этот факт как раз теперь получил публичную огласку в Мад¬ риде и т. д., так что об отрицании его не может быть и речи. Сей почтенный муж, который всюду разыгрывает из себя пре¬ даннейшего передового борца Интернационала, организовал этот тайный заговор, чтобы захватить общее руководство и с помощью своих посвященных братьев-иезуитов водить за нос, как слепое стадо, широкую массу рабочих! Если бы это допу¬ стили, я бы не остался больше в Интернационале ни одного дня.
298 ПИСЬМА Быть бараном Бакунина — этого еще недоставало! Самым тя¬ желым для него ударом было то, что мы раскрыли эту историю и угрожаем ему разоблачением на конгрессе. А теперь Лафарг (зять Маркса, находящийся уже 8 месяцев в Мадриде) обвинил его в том, что он, Бакунин, собственноручно составил и послал в Испанию тайные инструкции, согласно которым там должно осуществляться руководство Интернационалом! Печатается по тексту Сочинений К. Маркса и Ф. Энгельса, 2 изд., т. 33, стр. 418—420 Перевод с немецкого ИЗ ПИСЬМА Э. ГЛЯЗЕРА ДЕ ВИЛЬБРОРА — Ф. ЭНГЕЛЬСУ В ЛОНДОН * [Брюссель]. Воскресенье 7 июля 1872 г. ...К своему величайшему удивлению я не видел сообщения о конгрессе ни в одной газете моих противников. Если Совет сочтет необходимым поместить что-нибудь в наших газетах, до¬ статочно будет это мне прислать. Что касается нескольких строк, которые я написал в «Sémaphore», высказав мнение, что голландское правительство, вероятно, не будет препятствовать созыву конгресса, то Вы, конечно, понимаете, что по существу я об этом совершенно ничего не знаю... Я ничего не узнал о Гинсе, но он, наверное, приедет на съезд, который состоится в ближайшее воскресенье в нашем городе 98, для того, чтобы принять участие в дискуссии по пере¬ смотру Устава: до сегодняшнего дня Бельгийский федеральный совет абсолютно ничего не сделал. Впрочем, я спрашиваю себя, кто сможет заняться подготовкой доклада и о чем может пойти речь в этом документе, в особенности сейчас, когда уже очень мало сторонников упразднения ** Генерального Совета. (Я сде¬ лал здесь веселенькую описку!!)... Ваш Э. Глязер де Вилъброр ЦПА ИМЛ, ф. 1, on. 1, ед. хр. 3261 Печатается по рукописи Публикуется впервые Перевод с французского * На письме пометка рукой Ф. Энгельса: «Брюссель, 7 июля 72, Глязер. Отвечено 18». Ред. ** В оригинале слово «упразднение» вписано над словами «Гене¬ ральный Совет». Ред.
РОМАНСКИЙ ФЕД. КОМИТЕТ — ГЕНЕРАЛЬН. СОВЕТУ, 7 ИЮЛЯ 1872 г. 299 РОМАНСКИЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ КОМИТЕТ — ГЕНЕРАЛЬНОМУ СОВЕТУ В ЛОНДОН * Женева, 7 июля 1872 г. Граждане! Мы получили циркуляр относительно международного кон¬ гресса, который должен состояться 2 сентября в Гааге, Голлан¬ дия. Это решение нас очень удивило, мы не знаем мотивов, по которым Генеральный Совет решил избрать это столь отдален¬ ное место, ведь конференция в сентябре 1871 г. происходила в Лондоне; мы полагаем, что было бы более желательным созвать общий конгресс в таком месте, которое являлось бы центром для федераций. Мы надеялись, что будет выбрана Швейцария в качестве более центрального пункта; Цюрих или Женева по своему расположению были бы лучше, чем Гаага. Не скроем от вас, что ваше решение произвело самое неблагоприятное впе¬ чатление на немецкие, итальянские и романские группы, и мы убеждены в том, что Швейцария не будет представлена совсем или только одним-двумя делегатами. Если Совет своим решением хотел избежать какой-то опас¬ ности, созывая конгресс столь далеко, то мы убеждены в том, что он ее не избегнет и, наоборот, лишится большого числа де¬ легатов, полных решимости поддержать его в надвигающемся кризисе. Мы считаем, что Генеральный Совет, прежде чем при¬ нять это решение, должен был бы проконсультироваться с раз¬ личными группами, которые всегда, при всех обстоятельствах, поддерживали его руководство; нам известны те критические замечания, которые выдвигаются в виду предстоящего конгрес¬ са, и мы были готовы одержать над ними верх своим числен¬ ным превосходством. Ваше решение, может быть, будет иметь последствия, которые мы не будем в силах побороть. Примите наш товарищеский привет. От имени Романского федерального комитета Генеральный секретарь А. Перре ЦПА ИМЛ, ф. 21, ед. хр. 44/4 Печатается по фотокопии рукописи Публикуется впервые Перевод с французского * На письме круглая печать: «Association Internationale des Tra¬ vailleurs. Comite Federal Romand». Ред.
300 ПИСЬМА А. ПЕРРЕ — Г. ЮНГУ В ЛОНДОН Женева, 7 июля 1872 г. Личное Дорогой друг Юнг! Не должен скрывать от тебя, что циркуляр о конгрессе, ко¬ торый Генеральный Совет решил созвать в Гааге *, произвел крайне неблагоприятное впечатление в наших секциях, и не только романских, но и в итальянских и немецких. До сих пор Генеральный Совет действовал в полном соответствии с нашими убеждениями, за исключением нескольких мелких, не имею¬ щих значения промахов; но сейчас, по нашему и моему мнению, совершил политическую ошибку весьма серьезного характера, которая будет иметь самые гибельные последствия для нашего Товарищества. Ваше решение лишит вас и поддержки групп, наиболее преданных вашей политике и всегда поддерживавших Генеральный Совет. Ты же это знаешь, нас постоянно обзыва¬ ют слугами Генерального Совета. Если бы конгресс состоялся в Женеве, вы имели бы 30 абсолютно надежных делегатов от одной Женевы плюс к этому другие группы Романской федера¬ ции, немцы имели бы немало делегатов, не считая имеющихся у них мандатов из Германии, женевские итальянцы, Турин и другие мелкие города могли рассчитывать наверняка на зна¬ чительное большинство. Ваше решение все испортило, вы бу¬ дете иметь чисто бельгийский конгресс и наверняка потерпите поражение; кроме того, юрцы, которые намерены послать люби¬ телей, располагающих личными средствами, будут представле¬ ны в достаточном количестве. Конгресс не будет в руках рабо¬ чих, и этот факт создаст для нас гибельные последствия. У меня сердце сжимается от вашего неудачного выбора, вы даете повод для критики вашим врагам, а также вашим друзьям, все мы глубоко опечалены этим более чем неудачным решением. Неужели ты думаешь, что женевские секции просили соз¬ вать конгресс у себя из самолюбия? Нет, тысячу раз пет. Мы настаивали па этом предложении, чтобы на конгрессе было обе¬ спечено большинство приверженцев наших общих идей для поддержки Генерального Совета; мы знаем о готовящихся зара¬ нее интригах, и мы были готовы их нейтрализовать. По вашей вине вы теряете более 50 верных делегатов, решивших покон¬ чить со всеми интригами, вы ставите нас в трудное положение, мы ничего не сможем сделать, Беккер страшно зол на вас, и все ваши друзья удручены. Вы заставляете даже своих друзей говорить, что Генеральным Советом управляет один или два * См. «Гаагский конгресс. Протоколы и документы», стр. 1—2. Ред.
А. ПЕРРЕ — Г. ЮНГУ, 7 ИЮЛЯ 1872 г. 301 человека, сводите на нет одним ударом весь наш многолетний труд. Что касается меня, то я вижу Международное Товарище¬ ство под угрозой и в недалеком будущем расколотое на несколь¬ ко частей. Прошу тебя впредь в официальных письмах Генерального Совета Федеральному комитету не ставить мое имя в начале письма, а только в адресе. Если хочешь сообщить мне что-либо частным образом, то напиши отдельную записку; есть вещи, которые не должны фигурировать в письмах, адресованных Федеральному комитету, это уж слишком выглядит так, будто я веду частную переписку. Делай, как я, когда пишу тебе и Совету, у нас в комитете есть новые члены, весьма подозри¬ тельные, и я должен с ними считаться. Попроси Энгельса сообщить мне, куда послать остаток брошюр *. Италия обеспечена так же, как и Германия, кроме того, кооперативная типография требует свои деньги, найдите способ им заплатить. Ты знаешь, что в Цюрихе 5 или 6 негодяев ночью напали на Утина и жестоко избили его. У него сильно поврежден один глаз. Правда ли, что на Серрайе, Дюпона и Жоаннара также ночью напали? Что ты думаешь обо всем этом? Я только что получил юрский «Bulletin», какая куча грязи против вас и нас. Я получил присланную тобой газету, орган английских секций «International» **. Сделай все возможное, чтобы обмен с «Éga¬ lité» мог осуществляться регулярно, мы очень дорожим связями с нашими английскими друзьями. Надеюсь вскоре получить от тебя вести. Твой преданный друг А. Перре Я не могу снабдить тебя всеми документами, которые ты просишь в своем последнем письме. Я не располагаю точными документами, и потребуется время, чтобы это осуществить. ЦПА ИМЛ, ф. 21, ед. хр. 328/7 Печатается по фотокопии Публикуется впервые рукописи Перевод с французского * Речь идет о циркуляре Генерального Совета «Мнимые расколы в Интернационале», печатавшемся в Женеве. Ред. ** — «International Herald». Ред.
302 ПИСЬМА Г. ГРЕЙЛИХ — И.-Ф. БЕККЕРУ В ЖЕНЕВУ Цюрих, 8 июля. 1872 г. Дорогой старина! Прилагаю целый воз старого «Vorbote», не обижайся, что я так долго заставил ждать, но в течение некоторого времени у ме¬ ня было ужасно много дел, и все это за 40 фр. в месяц. «Tag¬ wacht» нанесен жестокий удар последними событиями в здеш¬ нем потребительском обществе; понадобятся большие жертвы с нашей стороны, чтобы не дать газете погибнуть. Охотно напи¬ сал бы тебе подробнее о наших организационных делах, чтобы спросить твое мнение. Но ты, наверное, сюда приедешь, а се¬ годня уже поздно, и мои очень слабые и плохо видящие глаза все время слезятся. Впрочем, Реми мне сказал, что он собира¬ ется доверительно написать тебе, и это ведь в конце концов од¬ но и то же. Что следующий конгресс состоится в Гааге, для нас доволь¬ но несподручно — может быть, ты сможешь туда отправиться? Там будет жарко, хотя и не так жарко, как было бы в Женеве. Последний «Bulletin» весьма тяжеловесен! Сегодня я послал Перре на французском языке наши изменения и наши контр¬ предложения, которые ты состряпал на немецком языке. В со¬ проводительное письмо я забыл вложить счет книгоиздателя за перевод «Проекта основ» 99, вкладываю его в твое письмо — не будешь ли ты так добр передать его Перре? На этом сегодня кончаю, в ближайшее время напишу боль¬ ше. Многократно приветствую тебя Герман Грейлих Нёймюнстер-Цюрих Печатается по фотокопии ЦПА ИМЛ, ф. 21, ед. хр. 375/18 рукописи Публикуется впервые Перевод с немецкого ИЗ ПИСЬМА К. МАРКСА — Л. КУГЕЛЬМАНУ В ГАННОВЕР [Лондон], 9 июля 1872 г. ...Я так переутомился, что сегодня (через 2 часа) вместе с Энгельсом покидаю на 4—5 дней Лондон и еду к морю (в Рам¬ сгет) 100. По возвращении я буду до 2 сентября (до конгресса Интернационала в Гааге) крайне занят, а потом снова свободен. Но эта свобода начнется лишь с середины сентября, так как я поеду в Гаагу. Печатается по тексту Сочинений К. Маркса и Ф. Энгельса, 2 изд., т. 33, стр. 421 Перевод с немецкого
П. ШТУМПФ — Ф. ЭНГЕЛЬСУ, 10 ИЮЛЯ 1872 г. 303 А. ЗАБОР — К. МАРКСУ В ЛОНДОН Франкфурт-на-Майне, 9 июля 1872 г. Милостивый государь! После разговора с нашим здешним уполномоченным мы оба пришли к убеждению, что есть достаточные основания заподо¬ зрить одного местного жителя — в прошлом члена Интернаци¬ онала— в шпионстве. Вышеупомянутый Густав Вертхейм, к сожалению, мой коллега, внезапно, после того как стало изве¬ стно о созыве конгресса в Гааге, выехал в Голландию. Он невы¬ сокого роста, очень темный брюнет, с черной бородой, узкими плечами, лет около 29 и носит он светлый спортивный костюм и небольшую шляпу. Поведение этого человека мне кажется столь подозритель¬ ным, его характер столь ненадежен, поездка, а также и ее цель столь неожиданны, что я чувствую себя обязанным, во всяком случае, сделать Вам это сообщение. Если Вы узнаете через гол¬ ландских членов, что подозрение подтверждается, прошу изве¬ стить об этом. С уважением А. Забор, учитель реальной и народной школы (член Социал-демократической партии) Адрес: Бибергассе, 8. III. ЦПА ИМЛ, ф. 21, ед. хр. 90/34 Печатается по фотокопии рукописи Публикуется впервые Перевод с немецкого П. ШТУМПФ — Ф. ЭНГЕЛЬСУ В ЛОНДОН Майнц, 10 июля 1872 г. * Дорогой друг! Мне поручено установить с тобой связь по поводу конгресса в Гааге и быть готовым отправиться туда в качестве делегата, ибо Майнц должен быть представлен. Как ни почетным считаю я последнее для себя, я вряд ли смогу его принять. Дело в том, что в начале сентября состоится свадьба моего единственного отпрыска. Поэтому Вам придется обратиться к кому-нибудь другому. Все, чем я смогу быть полезен в подыскании для Майнца до¬ стойного представителя, будет сделано. * Дата написана на полях письма. Ред.
ПИСЬМА Шлю самый дружеский привет Марксу и всей его семье и не менее дружественный тебе вместе с просьбой обязательно навестить меня, когда снова будешь здесь. Твой Пауль Штумпф ЦПА ИМЛ, ф. 1, on. 5, ед. хр. 2950 Печатается по рукописи Публикуется впервые Перевод с немецкого К. СТЕПНИ — Г. ЮНГУ В ЛОНДОНЕ * 12 июля 1872 г. Дорогой Юнг! Если Вы склонны поехать в Гаагу и если вклад в четыре фунта (4 ф. ст.) на Ваши расходы имеет для Вас значение, то эта сумма к Вашим услугам. Всегда Ваш У.-Ф. Кауэлл-Степни ЦПА ИМЛ, ф. 21, ед. хр. 82/19 Печатается по фотокопии рукописи Публикуется впервые Перевод с английского Л. ДАГБЕР — Г. ЮНГУ В ЛОНДОН Нью-Йорк, 12 июля 1872 г. Гренд-стрит, 68 Дорогой Юнг! Я, правда, несколько задержался с ответом, но я ждал со¬ зыва американского съезда, чтобы иметь возможность сообщить Вам что-либо серьезное. Этот съезд окончился вечером в поне¬ дельник, 8 июля. Я начну с того, что сразу же изложу Вам свои соображения относительно причин раздоров в этой стране. Около года тому назад, когда начались разногласия, было ясно для всех, кто хотел дать себе труд изучить положение, что американские секции, и в особенности секция № 12, состояли из политических интриганов, желающих превратить Междуна¬ родное Товарищество Рабочих в некое политическое общество. Тех французов, которые в то время имели наибольшее влияние в секциях нашего языка в силу их связей, роковым образом влекло к этой группе, в то время как немецкие лидеры реши¬ тельно противостояли ей. К нашей общей беде, грубый метод, который немцы применили для разрешения этого вопроса, от¬ толкнул в ряды наших врагов даже тех, кто до того времени * Письмо написано на почтовой бумаге с печатным адресом: «57, South Audley Street, London, West». Ред.
Л. ДАГБЕР — Г. ЮНГУ, 12 ИЮЛЯ 1872 г. 305 еще колебался. И для того, чтобы вернуть их на прежний путь, понадобились не больше, не меньше как глупости в Аполло-хол¬ ле, формальное признание Генеральным Советом Федерального совета на Уорд-Хотел, 10, и, наконец, враждебная Интернаци¬ оналу декларация совета на Принц-стрит. Со дня моего присо¬ единения к секции № 2 и вплоть до начала съезда я не переста¬ вал, так же как и Дерёр, призывать к примирению и особенно к союзу с советом на Форсайт-стрит 101. Наши усилия увенча¬ лись успехом, и, несмотря на злую волю некоторых из членов, секция постановила, что два делегата будут посланы на съезд, созванный стараниями вышеупомянутого совета. К несчастью, я был одним из избранных и счел своим долгом принять это избрание в силу причин, которые я Вам сейчас изложу. Обсуждаемые вопросы сводились к следующим четырем: 1) Образование Федерального совета. 2) Организация Ме¬ ждународного Товарищества Рабочих в Северной Америке. 3) Об отношении к политическим партиям и 4) Посылка од¬ ного делегата или меморандума на общий конгресс. По 2-му и 3-му вопросам мы были совершенно едины, но этого нельзя ска¬ зать о двух других вопросах. Что касается первого вопроса, на¬ пример, то мы не могли понять, как память о прошлом не по¬ служила им уроком и почему вопреки Общему Уставу нашего Товарищества они хотели предоставить федеральным советам законодательную власть. Вы настроены слишком децентрали¬ заторски, говорили они нам; на что мы отвечали: мы большие централизаторы, чем вы, так как, чтобы бороться с большим пре¬ имуществом против общего врага, мы хотим единой централи¬ зации в лице Генерального Совета, избранного делегатами все¬ го Товарищества; благодаря этому мы помешаем тому, чтобы в будущем какой-нибудь федеральный совет смог увлечь за со¬ бой на ложный путь все секции или, по крайней мере, большин¬ ство секций своей страны. Однако и вопреки этим соображениям, которые с основани¬ ем или без него я все еще считаю правильными, их предложе¬ ние было принято. Теперь, дорогой Юнг, скажу Вам следующее: я считаю, что немцы воодушевлены прекрасными намерениями, но они слиш¬ ком авторитарны и не хотят считаться с чаяниями, свойствен¬ ными другим группам американского населения. Интерна¬ ционал был создан не для них одних, и они не хуже других знают, что как английская часть или янки, так и французская, бельгийская и швейцарская переносят с большим трудом ярмо авторитета. Почему же тогда не сделать некоторые уступки, почему не оставаться в рамках духа и буквы нашего Общего Устава, пока новый общий конгресс не изменит или пересмот¬ 20 Документы
306 ПИСЬМА рит его. Этим можно было бы избежать многих трений, а То¬ варищество стало бы только процветать. Теперь по поводу посылки делегатов на общий конгресс. Генеральный Совет в Лондоне просил, чтобы секции прислали мандаты для пяти делегатов, избранных из его среды. Я не мо¬ гу поверить, что это условие является обязательным. Мое лич¬ ное мнение таково; если вы об этом просите и ничего больше, в этом случае это ваше право. Но американский съезд предпи¬ сал это и тем самым растоптал недвусмысленно сформулирован¬ ный Устав Товарищества: Статья 1 гласит: Каждый член Товарищества имеет право участвовать в выборах; Статья 2 — каждая секция, независимо от количества членов...102 Кроме того, было решено, что съезд изберет двух делегатов для представительства Соединенных Штатов. Сначала хотели постановить, что секции не смогут посылать никого; затем — что они могут это сделать, но при непременном условии: деле¬ гаты, избранные ими, обязаны получить инструкции только от Федерального совета. В конце концов, решили, что секции смо¬ гут посылать делегатов непосредственно. Но эта уступка совер¬ шенно иллюзорна. Известно, что потребуется сумма в 1000 дол¬ ларов, не меньше, для пяти делегатов, избранных в Генераль¬ ном Совете в Лондоне, и для двух делегатов, избранных амери¬ канским съездом. Общее число членов, составляющих секции, представленные на конгрессе, равняется приблизительно 1000, то есть по 1 доллару с каждого члена. Следовательно, матери¬ ально исключено, чтобы секции пошли на новые жертвы ради посылки делегатов, которые будут непосредственно их пред¬ ставлять. В ходе беседы между мной и одним из немецких делегатов последний заявил, что они рассчитывают на своих друзей в Ге¬ неральном Совете, чтобы добиться одобрения всего того, что они здесь сделали. Я их знаю, отвечал я ему, и убежден, что ни один из них не одобрит мер, противоречащих нашему Уставу, но ес¬ ли, к сожалению, это произойдет, то Вы, наверное, я в этом убежден, встретите на общем конгрессе большинство, очень мало расположенное сделать то же самое. Вот Вам вкратце, дорогой Юнг, история съезда и событий, которые ему предшествовали. Мне осталось написать Вам наиболее деликатную часть. Речь пойдет о Дерёре. В результате постоянного общения мы стали с ним друзь¬ ями. Я, впрочем, заметил, что он очень субъективен и всякий раз, когда брал слово, подобно старорежимному дворянину, пе¬ речислял все титулы своего послужного списка, но я не прида¬ вал этому значения и твердил себе: пусть тот, кто сам безгре¬ шен, бросит в него первый камень.
Л. ДАГБЕР — Ф. ЭНГЕЛЬСУ, 12 ИЮЛЯ 1872 г. 307 В дискуссии по вопросам, поставленным на обсуждение съез¬ да, Дерёр по всем пунктам придерживался того мнения, кото¬ рое я только что изложил от своего имени: федеральный со¬ вет — чисто исполнительный орган, таково существо первого вопроса. Что касается второго вопроса, то он мне уже давно со¬ общил свое желание быть посланным на общий конгресс, и я одобрил его намерение по следующим причинам. Я не числю за Дерёром никаких исключительных способностей, но, по-моему, если Америка пошлет на конгресс бывшего члена Парижской Коммуны, то этим она по сути дела выразит свою солидарность с ее действиями, и многие делегаты, с которыми я советовался во время съезда, придерживались такого же мнения и обещали свою поддержку. Вопреки моему ожиданию Дерёр оказался не на высоте по¬ ложения, осмелюсь даже сказать — повел себя недостойно; на заседаниях секции он энергично выступал против компетенции съезда, в этом вопросе он заявил, что секция не должна даже допускать обсуждения тех прав, которые ей предоставлены ре¬ шениями конгрессов, но решение съезда все изменило. Он был избран вместе с Зорге. Принимаешь ли ты поручение, спросил я его, когда он пришел на съезд сообщить нам свое решение. Да, но при условии, что секции его ратифицируют! На это мне нечего было сказать. Он произнес речь в этом смысле, но, когда он кончил, к не¬ му обратился Зорге: Товарищ Дерёр, прежде чем перевести, мне хотелось бы знать, принимаете ли Вы или нет поручение. Выну¬ жденный отвечать немедленно и боясь упустить такую возмож¬ ность, он предпочел поступиться своими убеждениями и отве¬ тил: Я принимаю. (Сколько человеческое тщеславие заставля¬ ет делать глупостей.) Вечером у нас была ссора по этому поводу, и, чтобы меня наказать, он заявил, что подаст в отставку, затем из мести он приписал мне вероломным образом слова, которых я не про¬ износил. К счастью, семь свидетелей смогли подтвердить обрат¬ ное. Вот причины, по которым я принял поручение быть делега¬ том. Дерёр был назначен наряду со мной в кандидаты. Но, если бы съезд высказался не в духе секции, те, кто знал о его связях с некоторыми членами Совета на Уорд-Хотел, 10, не преминули бы упрекнуть его, и тогда шансы на его успех на общем кон¬ грессе значительно уменьшились. Я сообщил ему о своих впе¬ чатлениях, он их горячо одобрил и убеждал меня принять пору¬ чение (пусть силы ада оградят меня от повторения этой ошиб¬ ки). Таковы факты, дорогой Юнг, судите и дайте оценку. Да, чуть не забыл Вам сказать, что мы несколько раз спо¬ рили, Даву и я, вы все в его глазах реакционеры и воры, в том
ПИСЬМА числе и Вы. Возможно, что он будет делегатом от своей секции и проедет через Лондон. Если Вы его увидите, можете показать ему это место, я повторяю здесь все, что говорил ему лично, что он слишком недобросовестен, чтобы честный человек согласился с ним разговаривать. Не подавайте в отставку, дорогой Юнг, я понимаю, что Вы должны чувствовать. Но подумайте о том, что в нашу среду проникает слишком много интриганов. Нельзя, чтобы предан¬ ные люди уступали им место. Тейлора видел всего один раз. Я выполнил его указания в отношении Всемирного федералистского совета 103. Сам я все время чувствую себя хорошо, надеюсь, и Вы так же. У меня всегда есть работа, но вот уже в течение 15 дней отды¬ хаю по причине инвентаризации. Передайте, пожалуйста, мое почтение г-же Юнг. Поцелуйте от меня своих детей. Дружеский привет моему старому другу Норбье, а также его жене. Крепко жму руки Jle Муссю, Рома- нэ, Вольферсу, одним словом, всем друзьям в Лондоне. Не за¬ будьте моего кореша Леже, если он среди вас. Искренне преданный Ваш друг Л. Дагбер ЦПА ИМЛ, ф. 21, ед. хр. 226/16 Печатается по фотокопии рукописи Публикуется впервые Перевод с французского П. ЛАФАРГ — Ф. ЭНГЕЛЬСУ В ЛОНДОН Мадрид, 12 июля 1872 г. Дорогой Энгельс! Пошлите в «Égalité» нижеследующее письмо; одновременно Вы получите десяток экземпляров моего циркуляра 104; завтра я отправлю Вам еще десять. Если Вам нужно больше, я отложу для Вас штук пятьдесят. Вы не получили еще негласный цир¬ куляр? Правда ли, что конфискованы посылки с вашим цирку¬ ляром в Париже и что из-за этого были арестованы члены Ин¬ тернационала? По «Federacion» Вы можете судить, какое впе¬ чатление он произвел здесь. Альянс регенерируется, как раз¬ рубленный червяк; к несчастью, альянсисты задают здесь тон, только они и говорят в Испании, и это вводит в заблуждение. Но Федеральный совет, хотя и целиком состоит из альянсистов, публично не проронит ни слова в защиту Альянса; единствен¬ ное, что они смогут сделать,— это то, что делали Сориано и Мо¬ раго,— пытаться доказать, что в Испании Альянс принес хоро¬
П. ЛАФАРГ — Ф. ЭНГЕЛЬСУ, 12 ИЮЛЯ 1872 г. 309 шие результаты и что он послужил на пользу Интернационала. Мой циркуляр, вероятно, вызовет декларацию такого рода; но никогда Интернационал в Испании не перейдет на сторону Бакунина. Основная масса членов Интернационала совершенно равнодушна к этим спорам, в которых ничего не понимает, зато очень дорожит Интернационалом и не питает никаких враждеб¬ ных чувств к Генеральному Совету; лучшим доказательством этого является то, что одна-единственная федерация, федерация в Пальме, высказалась за юрцев. Мне отпечатали тысячу экзем¬ пляров моего циркуляра, которые я рассылаю всем советам и всем наиболее влиятельным членам Интернационала; увидим, каков будет результат. Мадридские альянсисты из-за того циркуляра о роспуске Альянса, который у вас имеется, исключили из федерации всех подписавшихся, но те тотчас же создали другую федерацию 105 и потребовали от Федерального совета распустить прежнюю, как нарушившую Устав и правила поведения членов Интернацио¬ нала. Федеральный совет, естественно, отверг их требование, но, по-видимому, не помешает им конституироваться. Все это урегулирует общий конгресс. Что поделывают бель¬ гийцы? Считаете ли Вы целесообразным мне ехать на конгресс в качестве делегата? Ответьте побыстрее. Получили ли Вы письмо от Меса? Меса считает, что Вам следует послать официальное, но дру¬ жеское заявление местному Барселонскому совету и Федераль¬ ному совету с протестом против статьи в «Federacion», в кото¬ рой говорилось о пангерманизме, об англо-германцах. РЕДАКТОРАМ «BULLETIN DE LA FÉDÉRATION JURASSIENNE» Граждане! Пересылаю вам экземпляр письма к членам Интернационала в Испании, где я привожу некоторые детали, касающиеся Аль¬ янса, которые я просил бы вас дополнить для ознакомления деле¬ гатов будущего конгресса. Отрицая тайное существование Альянса, вы думаете укрыть от глаз сеть своих интриг; к несчастью, в наш нечестивый век придается больше веры документам, чем клятвам святых пома¬ занников. Членский билет Альянса, исходящий из Швейцарии, был передан в Мадриде комиссии, которой поручено расследо¬ вать вопрос об этом обществе. У меня в руках официальное письмо местного совета Интернационала в Севилье, в котором мне сообщают, что на одном из собраний их «ознакомили с про¬ граммой и целью Альянса, зачитав его устав». Чтобы избавить от труда что-либо выдумывать вашего святого отца, который
310ПИСЬМА единолично причисляем к лику святых *, могу вам сказать, что в январе этого года Мораго, человек Альянса, в одном из кафе ознакомил Меса, члена Испанского федерального совета, с письмом, целиком написанным рукой Бакунина, в котором объяснялось, как держать себя по отношению к Интернацио¬ налу. Ваш последний бюллетень ругательств ** просто бесподобен, буржуа и полицейские могут пригоршнями черпать из него все необходимое для клеветы на Генеральный Совет и преследова¬ ния членов Интернационала. В качестве приправы в нем поме¬ щен анекдотец сплетника Малона обо мне, несколько деликат¬ ный, но несколько компрометирующий вас. Если в конце 1869 г. поэт Малон не знал о существовании Карла Маркса, само собой напрашивается мысль, что Маркс и «руководимый им Генераль¬ ный Совет» тогда не проявили еще своего авторитаризма, но вы не заставите поверить, что авторитаристы такого типа, на кото¬ рых вы столь шумно доносите буржуазии и полиции, могли так долго скрывать свою игру. Не ваш ли друг Робен, принятый в Генеральный Совет в конце 1869 г., привнес туда авторитарист¬ ский дух Альянса? У Малона имеется роковой недостаток — говорить лишнее. В Бордо при мне, Жоаннаре и Прюдомме он любезно поведал об интрижках, которые он и его друзья пу¬ стили в ход, чтобы заставить внести его имя в списки некоторых избирательных комитетов. Благодаря своим стараниям Малон был избран, а Бланки, Варлен, Жаклар и т. д. едва набрали три десятка тысяч голосов. Враги Альянса распространяют слух, что вы вынашиваете смелый замысел ответить на негласный циркуляр иначе, чем руганью. Это лишь ловушка, рассчитанная на вашу наивность. Оставьте его без внимания, как вы поступили с «Циркуляром Романского комитета»; не опускайтесь до невозможных и бес¬ полезных опровержений; не говорите больше о метафизике, о дедуктивном, абсолютном конечном методе; избегайте всякой научной дискуссии: там таится опасность! Вспомните, как попал впросак ваш непогрешимый, когда, желая принести жертву мирской суете, он сформулировал теоретическую программу и, чтобы сделать ее ужасно ррр — еволюционной, счел необходимым по примеру г-жи Гёгг, требовавшей «политического, экономиче¬ ского и социального равенства полов», провозгласил «политиче¬ ское, экономическое и социальное равенство классов». * Бакунин говорил о нем: «Это святой, это его невероятное чисто¬ сердечие, чистота ребенка» (из «Bulletin» № 7) 106. Примечание Лафарга. ** Непереводимая игра слов: bulletin des injures — бюллетень руга¬ тельств и «Bulletin Jurassien» — Юрский бюллетень. Ред.
КОМИТЕТ ЮРСКОЙ ФЕДЕРАЦ. — ГЕНЕРАЛЬН. СОВЕТУ, 15 ИЮЛЯ 1872 г. 311Расстройте планы этих еретиков, не отступив от своего обыч¬ ного поведения: ругайте, оскорбляйте, клевещите, даже если эти ругательства, оскорбления, клевета принесут вред лишь вам одним, зато вы выполните свою миссию и не пойдете против своей судьбы, предопределенной вашей природой и вашим поло¬ жением. Более того, опыт вам показал, что в той области идей, которую вы застолбили, водрузив надпись: «Это мое», вы непо¬ бедимы и неопровержимы. Привет и желаю продолжать в том же духе. Мадрид, 12 июля 1872 г. Поль Лафарг Опубликовано в книге «F. Engelst Печатается по фотокопии Р. et L. Lafargue Correspondance», рукописи t. Ill, Paris, 1959 Перевод с французского На русском языке публикуется впервые ИЗ ПИСЬМА В. ЭЙХХОФА — К. МАРКСУ В ЛОНДОН Лейпциг, 14 июля 1872 г. Мое последнее письмо Вы, вероятно, уже получили через Ливерпуль. Я вчера вел переговоры с казначеем Социал-демо¬ кратического рабочего союза в Берлине, в ближайшее время по¬ следуют выборы делегатов на конгресс; по этому поводу уже завтра на партийном собрании должны начаться необходимые переговоры. ЦПА ИМЛ, ф. 1, on. 5, ед. хр. 2954 Печатается по рукописи Публикуется впервые Перевод с немецкого КОМИТЕТ ЮРСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ— ГЕНЕРАЛЬНОМУ СОВЕТУ В ЛОНДОН Сонвилье, 15 июля 1872 г. Граждане! Нам стало известно, сначала из социалистических газет, а сегодня из официального письма секретаря-корреспондента для Швейцарии, гражданина Юнга, от 10 июля, что Генеральный Совет избрал Гаагу в качестве места предстоящего общего кон¬ гресса. Мы имеем по этому поводу очень серьезное возражение и надеемся, что вы рассмотрите его и примете во внимание. Общий Устав, предоставляя Генеральному Совету право в некоторых случаях изменить место конгресса, разумеется, тем
312 ПИСЬМА самым не избавляет Генеральный Совет от необходимости узнать, прежде чем принять соответствующее решение, устраи¬ вает ли оно различные федерации. Ведь в интересах каждой федерации и Товарищества в целом видеть как можно большее число делегатов, участвующих в конгрессе, и здравый смысл подсказывает, что место конгресса должно находиться по воз¬ можности в каком-либо центральном пункте, доступном всем федерациям или, по крайней мере, большинству их. А Гаага не отвечает этим условиям. Напротив, она располо¬ жена крайне далеко, и выбор этого города сделает почти невоз¬ можным для части федераций посылку делегатов, ввиду огром¬ ных расходов, которые им придется сделать. Страна, которая, как нам кажется, естественным путем пред¬ назначена быть местом конгресса,— это Швейцария, как по сво¬ ему центральному положению, так и в силу относительной сво¬ боды, которой там пользуются. Следовательно, мы осмеливаемся просить вас совершенно официально — и с уверенностью в том, что, рассмотрев этот вопрос заново, вы не сможете не разделить наше мнение — вернуться к вашему решению и избрать в каче¬ стве места конгресса один из городов Швейцарии. Мы обращаемся к вашему чувству справедливости; не может быть, чтобы в ваши намерения входило косвенным путем за¬ крыть двери конгресса делегатам некоторых федераций; вы ведь не захотите, чтобы моральный авторитет общего конгресса, где должны получить свое разрешение столь важные вопросы, ока¬ зался ослабленным этим фактом; вы, напротив, захотите пуб¬ лично подтвердить лояльность, с которой вы принимаете спор, уделив тем больше внимания нашему заявлению, что оно исхо¬ дит от федерации, которая не согласна с вами по ряду пунктов. Привет и солидарность. От имени и по поручению Юрского федерального комитета Секретарь-корреспондент Адемар Швицгебель Опубликовано в «Bulletin de la Печатается по тексту газеты fédération jurassienne», supplément au № 13, июль—август 1872 Перевод с французского На русском языке публикуется впервые Ф.-А. ЗОРГЕ — К. МАРКСУ В ЛОНДОН Хобокен, 15 июля 1872 г. Уважаемый друг! Несколько газет и т. д. будут посланы Вам сегодня. На прош¬ лой неделе я был страшно занят и потому только сегодня посы¬
Ф. ЗОРГЕ — К. МАРКСУ, 15 ИЮЛЯ 1872 г. 313 лаю ответ и отчет. Наш съезд прошел очень хорошо. 22 секции были представлены 23 делегатами, и в продолжение 3 дней про¬ водилась усердная работа. Я отказывался от всех мандатов, но в последний момент принял мандат от французской секции в Сан-Франциско, именно потому, что эта секция французская. Вы останетесь довольны нашей работой, так как мы, по мере возможности, сосредоточили усилия и по этому поводу было несколько острых столкновений с французами. На конгресс в Гаагу избраны С. Дерёр (член Коммуны) и я. Кроме того, будет прислано еще несколько мандатов. Как только будут наконец собраны деньги, я не замедлю появиться у Вас, и если наши здешние противники действительно пошлют делегатов на кон¬ гресс, то мы их выпроводим ни с чем. Французы (то есть сек¬ ция № 2, Нью-Йорк) не хотят признать, что наш съезд правомо¬ чен послать представителей на общий конгресс и разложить расходы на всю организацию. Они страшно сопротивляются этому, но принуждены будут сдаться. Дерёр лично принял из¬ брание от нашего съезда, но из-за сплетен хочет теперь отка¬ заться. Будем надеяться, что этому удастся помешать. В про¬ тивном случае я прибуду один. О ходе съезда я пошлю Вам либо печатный протокол, либо собственный отчет. Сегодня лишь то, что всего больше заинтересует Генеральный Совет. Специально назначенная комиссия вынесла следующие реше¬ ния, которые были приняты единогласно: «Принимая во внимание, что с определенного времени често¬ любивые интриганы, платные и неоплачиваемые агенты прави¬ тельств и различных партий пускают в ход все средства, чтобы взорвать или расколоть Международное Товарищество Рабо¬ чих, или подчинить его своему господству; Принимая во внимание, что некоторые из этих лиц, бла¬ годаря своему красноречию или ультрарадикализму, добились у непросвещенных рабочих известной популярности и влия¬ ния; Принимая во внимание, что они используют это влияние, что¬ бы сеять подозрение и распускать ложные слухи относительно Генерального Совета; Принимая во внимание, что этими происками общественное мнение вводится в заблуждение, будто в рядах Международного Товарищества Рабочих нет единства; Американская федерация, собравшаяся на съезд, выносит постановление: 1) Мы заверяем Генеральный Совет в нашей полной симпа¬ тии к нему и поддержке. 2) Мы заявляем о своем согласии со всеми действиями и мероприятиями Генерального Совета, которые нам известны.
314 ПИСЬМА 3) Американский съезд предпримет необходимые шаги, что¬ бы послать, по крайней мере, двух делегатов на общий конгресс со строгим предписанием (императивным мандатом) поддер¬ жать Генеральный Совет в его мероприятиях и представить нашим европейским собратьям доказательство нашего едино¬ душия и энтузиазма в отношении общего дела. 4) Мы признаем крайнюю необходимость сильной централи¬ зации, так как мы без нее оказались бы бессильными по отно¬ шению ко все возрастающей централизации господствующих классов, но мы полагаем, что после уничтожения всякого клас¬ сового господства установится федеративная система, то есть самостоятельное коммунальное управление». Надеюсь, что Генеральному Совету это понравится. Из Мад¬ рида на этих днях пришло письмо Федерального совета с пред¬ ложениями, касающимися пересмотра Устава, и планом. Ужасно много общих фраз и «блестящих обобщений» и при этом нет ни даты, ни адреса. «Мнимые расколы» (4 экземпляра от Вас и 200 через Эн¬ гельса) я получил, равно как и «Égalité». Большое спасибо. 200 экземпляров я распространю среди французов по дешевой цене, а деньги, полученные за них, передам Генеральному Со¬ вету. Г. Мейер из Питтсбурга находится здесь и просит кланяться. Денежные дела с Генеральным Советом будут урегулиро¬ ваны делегатами. Хорошо, что Энгельс выступил против сплетен в «Volkswil¬ le» 107. Если Вы хотите еще что-нибудь сообщить или поручить мне, то я прошу это сделать с обратной почтой. Ш. Юбер, вероятно, доставил нужное Вам? Искреннейше Ваш Ф-А. Зорге ЦПА ИМЛ, ф. 21, ед. хр. 226117 Печатается по фотокопии рукописи Публикуется впервые Перевод с немецкого Ф. БОЛЬТЕ — К. МАРКСУ В ЛОНДОН Хобокен, Н. Дж., 16 июля 1872 г. 131, Гарден-стрит Уважаемый друг Маркс! Настоящим дружески прошу Вас вручить прилагаемое пись¬ мо члену Генерального Совета Лe Муссю, адреса которого я не знаю.
Ф. БОЛЬТЕ — ГЕНЕРАЛЬНОМУ СОВЕТУ, 16 ИЮЛЯ 1872 г. 315 Как Вы увидите из этого письма, федерация, которую я пред¬ ставляю, пошлет на конгресс в Гаагу двух делегатов. Может быть, та или иная секция также вышлет еще мандаты в Лондон, однако это сомнительно по той причине, что отдельные секции в последнее время оказались в весьма стеснительном положении во всех отношениях, особенно же в денежных делах. Так назы¬ ваемый совет на Принц-стрит в Филадельфии на этих днях также провел съезд, на котором, согласно достоверным частным сообщениям оттуда, были представлены пять, а по другой вер¬ сии — восемь секций *. Заседания были тайными. «Herald» ** поместил вчера отчет о происходившем там, написанный г-ном Эллиоттом. Согласно отчету, они постановили, что: 1) Не хотят больше иметь никаких дел с Генеральным Сове¬ том; несмотря на это 2) хотят послать на конгресс в Гаагу трех делегатов, в числе их Уильяма Уэста — небезызвестного приближенного г-жей Вудхалл и Клафлин. Я думаю, что подлинные рабочие возьмут верх на европей¬ ском конгрессе, а в худшем случае — чего собственно хотят гос¬ пода социальные реформаторы из вашей школы тупоумия? Интернационал не сокрушит никакая сила на свете, но для рабочих борьба может весьма осложниться. В ближайшее время напишу больше на эту тему. С искренним уважением Ваш Ф. Больте ЦПА ИМЛ, ф. 21, ед. хр. 226/18 Печатается по рукописи Публикуется впервые Перевод с немецкого Ф. БОЛЬТЕ — ГЕНЕРАЛЬНОМУ СОВЕТУ В ЛОНДОН Хобокен, Н. Дж., 131, Гарден-стрит, 16 июля 1872 г. ГЕНЕРАЛЬНОМУ СОВЕТУ МЕЖДУНАРОДНОГО ТОВАРИЩЕСТВА РАБОЧИХ ЛОНДОН ЛЕ МУССЮ, СЕКРЕТАРЮ-КОРРЕСПОНДЕНТУ ДЛЯ АМЕРИКИ Милостивый государь! В мои обязанности входит сообщить Вам, что съезд Между¬ народного Товарищества Рабочих в Америке, созванный времен¬ * Слово «секций» вписано вместо зачеркнутого «делегатов». Ред. ** — «New-York Herald». Ред.
ПИСЬМА 316 ным Федеральным советом и состоявшийся 6, 7 и 8 июля в Уорд- Хотел, 10, Нью-Йорк, прошел успешно. 23 делегата, представлявшие 22 секции, все члены которых — наемные рабочие, присутствовали на 6 заседаниях при значи¬ тельной жаре, до 94° по Фаренгейту, и приложили все свои силы на пользу великого дела труда. Секции, представленные на съезде, были следующие: секции (французская, английская, немецкая) » английская и немецкая » немецкая » »» »» французская » английская » французская, немецкая, итальянская, ирландская и скандинавская всего 22 секции, насчитывающие около 1000 членов. Вы получите полный отчет, как только протоколы будут на¬ печатаны. Съезд постановил послать двух делегатов на общий конгресс в Гааге — Ф.-А. Зорге и Дерёр были избраны делегатами. Постоянный Федеральный совет состоит из 9 членов, избран¬ ных съездом, и совету предоставлено право избрать еще пять человек, если это будет необходимо. На первом заседании Федерального совета в воскресенье, 14 июля, нижеподписавшийся был избран Секретарем-коррес¬ пондентом для Америки и Европы; ему также поручено изви¬ ниться перед вами за то, что временный Федеральный совет не уделил должного внимания урегулированию финансовых взаи¬ моотношений между Федеральным советом и Генеральным Со¬ ветом; время и обстоятельства помешали завершить своевре¬ менно эти дела. Наши делегаты поедут через Лондон и погасят задолжен¬ ность до отъезда в Гаагу. Просьба записать мой адрес. С товарищеским приветом Ваш Ф. Больте, секретарь-корреспондент Сан-Франциско —3 Сент-Луис —2 Балтимор —1 Филадельфия —2 Чикаго —3 Западный Хобокен —1 Бруклин —1 Нью-Йорк —9 ЦПА ИМЛ, ф. 21, ед. хр. 226/19 Публикуется впервые Печатается по фотокопии рукописи Перевод с английского
Ф. ЭНГЕЛЬС — У. БАРТОРЕЛЛИ, 18 ИЮЛЯ 1872 г. 317 Л. КУГЕЛЬМАН — К. МАРКСУ В ЛОНДОН Ганновер, 16 июля 1872 г. Глубокоуважаемый, дорогой друг! Прилагаю полученный сегодня от Мейснера ответ, который, надеюсь, несколько тебя успокоит, так как тем временем подос¬ пел первый выпуск 108. Такая форма, насколько явствует из этого письма, сделает книгу гораздо более удобочитаемой. Радует меня, также из соображений пользы, и добавление подробного указателя. Если верно, что ты едешь в Гаагу, и если ты ничего не име¬ ешь против, то, будь добр, дай мне поскорее знать, когда ты туда прибудешь и где тебя сразу же можно будет найти. Я бы тоже приехал туда повидаться с тобой. Сердечные приветы всем от твоего верного д-ра Л. Кугельмана Не можешь ли ты прислать мне негласный циркуляр Гене¬ рального Совета об интригах бакунистов *, о котором упоми¬ нается в последнем «Volksstaat»? Но, пожалуйста, в письме, а то печатные издания обычно не доходят. ЦПА ИМЛ, ф. 1, on. 5, ед. хр. 2957 Печатается по рукописи Публикуется впервые Перевод с немецкого Ф. ЭНГЕЛЬС — У. БАРТОРЕЛЛИ ВО ФЛОРЕНЦИЮ 109 [Черновик] [Лондон, 18 июля 1872 г.] ** Гражданин! В ответ на Ваше письмо от 27 июня с почтовым штемпелем «Флоренция, 6 июля», которое из-за неправильного адреса было получено мной только 16-го текущего месяца, сообщаю, что у нас нет никакого другого знамени, кроме знамени миро¬ вого пролетариата — красного знамени. Судя по тому же Вашему письму, мне кажется, что ваше об¬ щество конституировалось и считает себя секцией Интернаци¬ онала. Поэтому мой долг обратить Ваше внимание на то, что действующий в настоящее время Регламент предписывает неко¬ торые формальности при приеме новых секций. В разделе II, статья 4, говорится: * — «Мнимые расколы в Интернационале». Ред. ** На письме пометка Энгельса: «Флоренция, 27 июня 1872 г. Рабочий Союз. Отв. 18 июля. Ответ приложен». Ред.
ПИСЬМА 318 «Каждая новая секция или общество, желающие вступить в Интернационал, обязаны немедленно сообщить о своем при¬ соединении Генеральному Совету. Генеральный Совет имеет право и т. д.» (резолюция Базельского конгресса). А в разделе V, статья 1: «Каждая секция имеет право выработать свой местный устав и регламент, применительно к местным условиям и зако¬ нам своей страны; но они не должны, однако, содержать ничего противоречащего Общему Уставу и Регламенту» (резолюция Женевского конгресса). А так как, согласно разделу II, статье 2, «Генеральный Совет обязан приводить в исполнение резолюции конгрессов», то Генеральный Совет, подчиняющийся им, может признать в качестве секций Интернационала только такие общества, которые соответствуют этим статьям и присоединились к Общему Уставу и Регламенту Товарищества и устав которых признан соответствующим Общему Уставу и Регламенту. Мы не сомне¬ ваемся в том, что Вы этого не сделали лишь по незнанию этих правил, и, ввиду того что аутентичного издания их па итальян¬ ском языке не существует, я прилагаю французский экземпляр; статьи, о которых идет речь, отмечены красным. Так как приближается конгресс (2 сентября в Гааге, Гол¬ ландия), обращаем также Ваше внимание на статью 7 раздела I, которая гласит: «К участию в конгрессе с правом решающего голоса впредь допускаются лишь делегаты тех обществ, секций или групп, которые входят в Интернационал и у которых будет урегули¬ рован с Генеральным Советом вопрос об уплате членских взно¬ сов» (10 чентезими с члена). Привет и братство. Печатается по тексту Сочинений К. Маркса и Ф. Энгельса. 2 изд., т. 83, стр. 422—428 Перевод с итальянского Э. ГЛЯЗЕР ДЕ ВИЛЬБРОР — Ф. ЭНГЕЛЬСУ В ЛОНДОН * [Брюссель, 19 июля 1872 г.] Дорогой гражданин Энгельс! Я постараюсь ответить на Ваше письмецо от вчерашнего чис¬ ла **. Если бы я мог знать, что Вы не осведомлены о происхо¬ дящем здесь, я поспешил бы Вас проинформировать. * На письме пометка Энгельса: «Брюссель, 19 июля — Глязер. Отве¬ чено 19 августа». Ред. ** Упомянутое письмо Ф. Энгельса Э. Глязеру не сохранилось. Ред.
Э. ГЛЯЗЕР ДЕ ВИЛЬБРОР — Ф. ЭНГЕЛЬСУ, 19 ИЮЛЯ 1872 г. 319 1. На своем заседании в воскресенье 7 сего месяца Брюссель¬ ская секция единодушно проголосовала, за исключением 1 го¬ лоса, за сохранение Генерального Совета. Против был Лоран Веррикен. 2. На внеочередной бельгийский съезд собралось очень не¬ много делегатов — присутствовало всего 13 человек, четверо из них — брюссельцы из присоединившихся обществ. Сохране¬ ние Генерального Совета прошло 9 голосами, против 3, при одном воздержавшемся. Делегат федерации Ведры, представ¬ лявший 32 секции, проголосовал за сохранение. Гинс не приехал в Брюссель, и Де Пап отсутствовал, он поглощен своими экза¬ менами — он их сдал все с отличием, кроме последнего, практи¬ ческого экзамена, который состоится в течение следующей не¬ дели. Голосовали против делегаты угольных районов и их голо¬ сование столь же ничтожно, как их участие в Товариществе. Антверпен был представлен Калвером, который голосовал за сохранение. Гент не был представлен ни одной секцией — по правде сказать, их там и нет. Брисме и Гинс, хорошо вышко¬ ленные — Вы догадываетесь кем — говорили хорошо, и этот тщеславный дурак, который откликается на имя Веррикен, сов¬ сем притих. Инцидент, о котором я чуть было не забыл упомя¬ нуть: при открытии заседания было зачитано адресованное бель¬ гийскому съезду письмо барселонского Федерального совета с приветствием по поводу внесенного бельгийцами предложения пересмотреть Устав и призывом не отступать от высказанного мнения *. Эрман зачитал проект нового устава, который был принят после короткой дискуссии и нескольких незначительных изме¬ нений. Ничего не было изменено ни в преамбуле, ни в мотивировоч¬ ной части устава, предложенные изменения направлены глав¬ ным образом на ограничение полномочий Генерального Совета, которого хотят лишить всякой власти. Так, Совет совершенно не сможет вмешиваться в разногласия, которые возникают в раз¬ личных федерациях, и, соответственно, не сможет временно исключать ни секции ни федерации; разногласия, которые воз¬ никают между секциями, должны разрешаться федерацией, в которую они входят, без права апелляции. Если какая-либо федерация не согласна с Генеральным Советом, решать вопрос должны остальные федерации. В Совет входят по три делегата от каждой национальности, они назначаются самой национальностью, она же назначает и * См. настоящий том, стр. 283—285. Ред.
320 ПИСЬМА того, кто будет выполнять функции секретаря *. Каждая нацио¬ нальность имеет только один голос. Делегаты могут быть ото¬ званы лишь самой национальностью, но Генеральный Совет имеет право временно исключать провинившихся, пока не сооб¬ щит своих соображений национальности, к которой они принад¬ лежат. Я пишу все это по памяти и очень наспех, думаю, однако, что не упустил ничего важного. Обсуждался также вопрос о делегатах, которые должны быть допущены на предстоящий конгресс, и пришли к единодушному мнению, что нужно допускать лишь представителей присоеди¬ нившихся рабочих обществ, снабженных мандатом по всем пра¬ вилам; другими словами, сторонников Везинье просто-напросто выставят за дверь, точно так же как и сторонников Толена и им подобных. Я послал заметки в различные наши буржуазные газеты, но видел напечатанной лишь одну в «Echo du Parlement» два дня тому назад и еще одно объявление о конгрессе без всяких ком¬ ментариев; правда, есть много газет, которых я не читаю за недостатком времени. Кстати, о посылке в Швейцарию я должен сказать, что до сих пор с меня не потребовали уплаты за доставку брошюр, посланных Перре *. В настоящее время не могу сообщить Вам больше ничего нового из того, что может Вас интересовать. Но будьте уверены, что если что-нибудь представится, я тотчас же сообщу. Не забудьте передать мой привет семье Маркса. Примите, дорогой гражданин Энгельс, мой искренний товарищеский привет. Э. Глязер де Вильброр Юнг меня просил раздобыть для Дюпона бельгийской гер¬ бовой бумаги — я больше ничего не слыхал об этом деле, кото¬ рое, как будто, очень интересовало Дюпона. Пенди написал Брисме, чтобы сообщить, что продолжает свою пропаганду в Швейцарии. Он сожалеет о существующих разногласиях. Я, разумеется, ничего не знаю о намерениях Нидерландского правительства, и лишь путем логической дедукции предполагаю наличие враждебности. Мне кажется, что есть средство это уста¬ новить: нужно арендовать зал в Гааге, указав для какой цели, и немедленно владелец помещения отправится к властям, чтобы спросить, может ли он сдавать. * Речь идет о брошюре «Мнимые расколы в Интернационале». Ред.
О. ВАН-СЮТЕНДАЛЬ — К. МАРКСУ, 20 ИЮЛЯ 1872 г. 321 Средство, быть может, не очень искусное, но за неимением лучшего можно использовать и его *. ЦПА ИМЛ, ф. 1. on. 1. ед. хр. 3295 Печатается по рукописи Публикуется впервые Перевод с французского В. ЛИБКНЕХТ — Ф. ЭНГЕЛЬСУ В ЛОНДОН ** [Губертусбург], 20 июля 1872 г. Дорогой Энгельс! Это письмо идет с оказией. То, что конгресс состоится в Гааге, очень хорошо. Из Рейнской провинции и Вестфалии смо¬ гут приехать люди, правда, не много, так как денег мало. Но в мандатах не будет недостатка. Позаботься только о своевре¬ менном опубликовании образца формуляра, по возможности с указанием процедуры, которую необходимо соблюсти. Сможет ли Г[епнер} посетить конгресс, это, к сожалению, сом¬ нительно, поскольку он «разыскивается». Мы же в каждом от¬ дельном случае позаботимся о самых точных инструкциях и сделаем все, что в наших силах. Писать мне надо, как прежде. Привет тебе, Марксу и т. д. ЦПА ИМЛ, ф. 1, on. 5, ед. хр. 2963 Печатается по рукописи Публикуется впервые Перевод с немецкого ИЗ ПИСЬМА О. ВАН-СЮТЕНДАЛЯ — К. МАРКСУ В ЛОНДОН Брюссель, 20 июля 1872 г. Дорогой гражданин! У меня сегодня есть время только на очень короткое письмо, личные занятия не позволяют мне посвящать столько времени, сколько мне хотелось бы, делам, касающимся Товарищества. Могу только Вам сказать, что съезд бельгийских секций от¬ верг предложенную ему меру — упразднение Генерального Со¬ вета. Я не смог присутствовать на заседаниях, но рассчитываю купить номер «Internationale», в котором должен быть отчет. Наши заседания теперь происходят по воскресеньям вече¬ ром. В скором времени мы должны избрать делегата на Гааг¬ * К письму приложена карточка с печатным бланком: «Dépôt de Fabriques anglaises, françaises et allemandes» и записью: «E. Glaser, 24, Rue de la Pépinière, Bruxelles»- Ред. ** Письмо написано на бумаге с печатным заглавием, зачеркнутым В. Либкнехтом: «Redaction des «Volksstaat», Leipzig». Ред. 21 Документы
322 ПИСЬМА ский конгресс. Когда мы его изберем, я Вам сообщу и заодно скажу, кто это. Я почти уверен, что это опять будет не рабочий. Мы в ка¬ кой-то мере вынуждены с этим мириться. Не может ли Генеральный Совет снова вернуться на пред¬ стоящем конгрессе к вопросу о марках, так как давно пора снабдить всех членов Интернационала марками или членскими билетами, известными всем секциям. Система, которую мы практикуем сейчас, не может продолжаться, она приводит к очень неприятным вещам — вот недавно на нью-йоркской боль¬ шой рабочей демонстрации один из моих друзей оказался рядом с субъектом, исключенным из Интернационала в Брюсселе за аморальное поведение: он воровал и содержал притон. Это мо¬ жет повториться в любой день и Вы легко поймете, что честный рабочий отнюдь не хочет оказаться в компании подобного рода людей. В связи с этим мне хотелось бы высказать Вам одно сообра¬ жение, которое, конечно, не ново, но не практикуется; нельзя ли ввести для членов Интернационала нечто вроде паспорта, в котором подтверждалось бы, что владелец его, покинувший свою страну, является честным человеком, и оформить это таким об¬ разом, чтобы подделать было очень трудно. Это послужило бы также гарантией для секций, в которые прибывают путешест¬ вующие, часто без каких-либо документов, подтверждающих, что они действительно члены Интернационала и честные люди. То, что я Вам рассказал о моем друге в Нью-Йорке, случилось и в Париже при аналогичных условиях, но с той разницей, что в Париже не захотели довериться человеку, не зная наверняка, что имеют дело с членом Интернационала. Сердечный привет О. В.-Сютендаль Улица Л’Кинт, 25 ЦПА ИМЛ, ф. 21, ед. хр. 165/11 Печатается по рукописи Публикуется впервые Перевод с французского П. ЛАФАРГ — Ф. ЭНГЕЛЬСУ В ЛОНДОН * [Мадрид, ок. 21 июля 1872 г.] Дорогой Энгельс! Дело Альянса принимает здесь значительные размеры, тут настоящий заговор, в котором участвует и Федеральный совет. * На письме пометка Энгельса: «Мадрид, середина июля 1872 г. П. Лафарг». Ред.
П. ЛАФАРГ — Ф. ЭНГЕЛЬСУ, ОК. 21 ИЮЛЯ 1872 г. 323 Лоренцо, человек очень бесхарактерный, отошел, оставив ос¬ тальных господами положения. Вчера мы ознакомились с за¬ крытым циркуляром Федерального совета, датированным 7 июля; совет всячески скрывал его от нас, как, наверно, и от вас. Этот циркуляр посвящен выборам делегатов, совет пред¬ лагает дополнительный сбор средств для посылки делегатов. В зависимости от полученной суммы федерации будут уведом¬ лены о числе делегатов, которых они могут избрать по списку. Вы, конечно, понимаете, что выбирать будет Альянс и пошлет своих членов на деньги Интернационала. В этом циркуляре приводятся два параграфа из «Federacion», начинающиеся сло¬ вами: «Рассматривая бельгийский проект...», заканчивается пер¬ вый § так: «...из числа самых ревностных революционеров»; второй §: «Эти известные всем факты... в высшей степени вред¬ ная тенденция» *. У нас только один экземпляр циркуляра, но вы можете затребовать его у них, в качестве документа для расследования дела Альянса. В связи с образом действий альянсистов Меса считает, что Генеральный Совет должен действовать энергично и даже вы¬ звать раскол до конгресса, по прежде Совет должен написать Федеральному совету, что знает о всех его махинациях и дол¬ жен потребовать от него список всех членов Альянса в Испа¬ нии, предложить провести открытое расследование об Альянсе для представления всех материалов Генеральному Совету. Не¬ обходимо потребовать ответа с обратной почтой; и если они не ответят удовлетворительным образом на ваши требования, то вы их публично разоблачите в Испании как нарушителей Устава и членов Альянса. Здесь, ввиду сложившейся обстановки, готовы действовать энергично. Чтобы отразить удар закрытого циркуляра, потребу¬ ют, чтобы ни один альянсист не был послан на конгресс на день¬ ги членов Интернационала; в связи с этим решено опубликовать имена всех членов, принадлежащих к Альянсу. Получили ли вы ответ Федерального совета по поводу Со¬ юза фабричных рабочих? Если Федеральный совет ничего не сделал в этом плане, то это будет тяжким обвинением против него, и вы хорошо сделаете, если заявите об этом, обвинив при этом членов совета в забвении организационных дел ради по¬ мыслов лишь о делах Альянса. «Emancipacion» с нетерпением ждет ваших статей. Думаю, что лучше опубликовать мое письмо, которое, если не будет опровергнуто, станет обвинительным документом: будьте спокойны, вы получите и другое оружие против Альянса. * Фразы написаны по-испански. Ред.
ПИСЬМА 324 Действуйте быстро и энергично. Дружеские приветы всем вашим П. Тул * Я пошлю выдержки из своего письма в «Liberté». На этой неделе мы выедем в Лиссабон, там сядем на пароход северной линии — я приеду на конгресс. «Condenado» ни слова не ответил на мое письмо, хотя и на¬ звал его «большой порцией ядовитейшей слюны». Опубликовано в книге «F. Engels, P. et L. Laforgue. Correspondance»y t. Illy Paris 1959 На русском языке публикуется впервые Печатается по фотокопии рукописи Перевод с французского X. ГЕРХАРД — Ф. КУРНЕ В ЛОНДОН Амстердам, 21 июля 1872 г. ** Гражданин! Приготовьтесь к тому, что не услышите ничего хорошего в моем сообщении о нынешнем положении голландских секций Интернационала. Начнем с самого красноречивого — с цифр. Гаагская секция насчитывает 21 члена. В нашем славном городе Амстердаме имеются (входящие в Интернационал) союз портных численно¬ стью 50 членов; союз слесарей 34 члена; союз литографов 52 члена и союз рабочих разных профессий 90 человек. Затем в городе Утрехте мы имеем еще 8 человек, которые состоят члена¬ ми нашей секции. Стало быть, всего 255 членов Интернациона¬ ла во всей Голландии. Немного, не так ли? И то я веду счет по использованным маркам, а ведь, несомненно, некоторые по¬ лучили марку, а потом перестали платить. Что касается общественного мнения, то оно нам не враж¬ дебно.— Странное положение! Ведь именно Интернационал ос¬ новал здесь союзы булочников, бондарей, судовых механиков, пильщиков и еще ряд других. Они достаточно симпатизируют нам, но не осмеливаются прямо встать на нашу сторону, или же полагают, что достаточно национальной организации. Таким об¬ разом, национальная федерация насчитывает сейчас 3000 чле¬ нов, и к ней должны примкнуть еще несколько профессий. Вот каково точное положение. Газеты, говоря о предстоящем конгрессе, в общем проявляют спокойствие, любопытство или * Шутливое прозвище П. Лафарга в семье Маркса. Ред. ** На письме овальная печать: «Internationaal Werkliedenverbond Amsterdam». Ред.
X. ГЕРХАРД — Ф. КУРНЕ, 21 ИЮЛЯ 1872 г. 325 равнодушие,— все это с оттенком благожелательности. Только гаагская газета * так и брызжет ядом, величает нас убийцами, ворами и т. п. и упрекает правительство за то, что оно разре¬ шает нам провести конгресс. То же говорит и католическая ре¬ акционная газета «Temps», но, повторяю, чувствуется, что Ин¬ тернационал вызывает больше страха, чем ненависти. Итак, гражданин, Вы видите, что конгресс не встретит серь¬ езных препятствий, по меньшей мере со стороны правительства, а при некоторой осмотрительности и со стороны народа. Но меня больше смущает другой вопрос. Это вопрос о день¬ гах. Вы понимаете, что с таким малым числом членов Интерна¬ ционала наши средства почти всегда равны нулю. Не забудьте, что мы должны заплатить за зал за две недели вперед. Так вот: нам уже будет трудно найти эту сумму, а кроме этих 60 франков нам нужно еще гораздо больше. Я говорил Вам, что расходы составят сотню франков, но теперь я думаю, что слиш¬ ком занизил сумму. Что Вы думаете о комиссии по приему? Ну¬ жно ли нам быть в Роттердаме, когда туда придет пароход с делегатами? Мне кажется, что это произвело бы хорошее впе¬ чатление, но Вы меня понимаете... эти проклятые деньги! Сообщите мне в следующем письме, решил ли уже Гене¬ ральный Совет, какую помощь он нам окажет. Как я только что заметил, мы использовали 255 марок. Это составляет 25 1/2 фран¬ ков членских взносов, которые мы должны уплатить. Я не могу выслать эту сумму по той причине, что мы в ней сейчас нуж¬ даемся здесь. Мы сочли при этих обстоятельствах, что с нашей стороны не будет слишком большой дерзостью оставить ее у себя на счету. Надо извинять бедность. Не можете ли Вы мне сказать, сколько приблизительно приедет делегатов. Это — для жилья. Ведь надо же немного позаботиться и об этом. Я еще ни от кого не получил писем,— ничего, кроме отчета из Сарагосы **. К сожалению, я плохо знаю испанский и понял только, что Ан¬ сельмо Лоренцо разделяет мои взгляды на вопрос о собствен¬ ности. Сообщите мне, приедут ли делегаты Генерального Со¬ вета за несколько дней до открытия конгресса. Я бы этого очень хотел. Салют и братство X. Герхард ЦПА ИМЛ, ф. 21, ед хр. 193/12 Печатается по рукописи Публикуется впервые Перевод с французского * — «Dagblad». Ред. ** В материалах Гаагского конгресса этот документ не сохранил¬ ся. Ред.
326 ПИСЬМА Э. ДЮПОН — Ф. ЭНГЕЛЬСУ В ЛОНДОН Воскресенье, вечер Ноттингем, 21 июля [1872 г.] Дорогой Энгельс! Вот, грубо говоря, наиболее важные вопросы трех заседаний съезда: 1. Допуск репортеров на все заседания. 2. Федеральный совет в Лондоне. 3. Съезд в Манчестере. 4. Предложение Хейлза и Кларка — что Федеральный совет вступит в непосредственную связь со всеми другими федераль¬ ными советами Международного Товарищества, чтобы добивать¬ ся более последовательной солидарности, и будет обмениваться с ними печатными органами... Мне незачем обращать Ваше внимание на эту резолюцию, которая, будучи внесена Хейлзом, является не более и не ме¬ нее как изменой. Теперь сопоставьте эту резолюцию с тем, что опубликовано в «Nottingham Guardian» 110, во втором субботнем выпуске, и вывод очень прост! (Хейлз знал эту маленькую за¬ метку. Именно я заставил его ее прочитать.) 5. Предложение Хейлза — должна быть создана рабочая партия и нужно признать принцип, что лишь политическое действие и т. д. (таков дух, если не буква, его предложения). Мне незачем говорить Вам, что я сделал все, что смог, чтобы разбить их, но элемент этот слишком сырой. У меня не хва¬ тило времени поговорить с делегатами, которые в большинстве своем очень хороши, но не имеют ни малейшего представления о махинациях этих господ. Я уже открыл кое-кому глаза и бу¬ ду делать это и впредь. Смит — дурак, он предупредил Хейлза о том, что будет вне¬ сено предложение перенести Федеральный совет в Манчестер, и голосовал против нас, так же как делегат из Ливерпуля. У меня нашлось бы еще кое-что Вам рассказать, но я слиш¬ ком устал и расстроен этими тремя заседаниями. К счастью, съезд сломит все сооружения этих грязных марионеток. Я постараюсь прислать Вам ко вторнику резолюции и при¬ нятые изменения. Впрочем, наш друг Лесснер на месте воспол¬ нит недостающие детали. Здесь имеется французская секция, которая может стать хо¬ рошей точкой опоры для нас. И вот почему: их около 80 чело¬ век, говорящих по-английски и по-французски, так как они ро¬ дились в Ноттингеме. В ближайшую среду они намерены со¬ звать митинг. Я должен рассказать им историю нашего Това¬ рищества. Вышлите тотчас же по адресу: Гуппи, 8, Маунт-
К. МАРКС — Л. КУГЕЛЬМАНУ, 23 ИЮЛЯ 1872 г. 327 стрит, Стрендж-уэйз, Манчестер— «Расколы» и «Гражданскую войну»* (на французском языке). Я снова заеду в Ноттингем, чтобы присутствовать на митинге. Непременно вышлите мне то, о чем я Вас прошу. Ваш Э. Дюпон P. S. Хейлз изменил свою резолюцию № 5. Я посылаю Вам сверенную копию. 5. Съезд считает, что поскольку мы признаем социальное освобождение рабочего великой целью, к которой должны быть направлены все усилия, мы также признаем необходимость по¬ литической деятельности для осуществления этого социального освобождения, поэтому обязуемся бороться за создание само¬ стоятельной рабочей партии, основанной на принципах Между¬ народного Товарищества Рабочих, и начать агитацию с этой целью. Съезд обязуется бороться за предоставление Ирландии таких же прав, какие мы требуем для Англии, путем установления последовательной системы федеративного управления с местны¬ ми парламентами во всех частях так называемой Британской империи; ирландский народ поэтому сердечно приглашается со¬ действовать осуществлению этого плана. ЦПА ИМЛ, ф. 21, ед. хр. 107/1 Печатается по фотокопии рукописи Публикуется впервые Перевод с французского К. МАРКС — Л. КУГЕЛЬМАНУ В ГАННОВЕР [Лондон], 23 июля 1872 г. Дорогой Кугельман! 2 сентября, если ничто не помешает, я буду в Гааге и был бы очень рад повидать тебя там. Я уже послал тебе «Расколы и т. д.» **, но они, по-видимому, перехвачены. Поэтому вкладываю их снова в это письмо. Извини, пожалуйста, что пишу сегодня так коротко. Надо отправить в Париж корректуру ***, и вообще я завален делами. Твой К. М. Печатается по тексту Сочинений К. Маркса и Ф. Энгельса, 2 изд., т. 33, стр. 423 Перевод с немецкого * — «Мнимые расколы в Интернационале» и «Гражданская война во Франции». Ред. ** — «Мнимые расколы в Интернационале». Ред. *** — французского издания первого тома «Капитала». Ред.
328 ПИСЬМА Ф.-А. ЗОРГЕ — К. МАРКСУ В ЛОНДОН Хобокен, 23 июля 1872 г. Уважаемый друг Маркс! Спешу! Надеюсь скоро увидеть Вас и привезти мандаты для наших друзей. Сегодня просьба личного характера. Мой старик отец (он священник в саксонской провинции) и несколько моих братьев и сестер очень хотят меня видеть, ко¬ гда я приеду в Европу. Я здесь уже не дождусь их ответа и по¬ тому позволил себе просить их написать мне на Ваш адрес, что¬ бы я получил вести по прибытии в Лондон. Надеюсь, что Вы бу¬ дете так добры простить мне это. На следующей неделе еще раз напишу Вам подробнее. Искренне Ваш Ф-А. Зорге ЦПА ИМЛ, ф. 1, on. 5, ед. хр. 2966 Печатается по фотокопии рукописи Публикуется впервые Перевод с немецкого Р. ВИЛЬМАР — К. МАРКСУ В ЛОНДОН Манчестер, 24 июля 1872 г. Дорогой гражданин! Только что получил письмо из Бордо, в котором мне предла¬ гают представлять секцию на конгрессе. Я Вам не написал сра¬ зу же по этому поводу, опасаясь, как бы мои намерения не были неверно истолкованы. Я уже ответил, что готов принять их предложение, но могу им предложить лучшую кандидатуру, чем я. Если Лафарг пред¬ ставляет одну из испанских секций, что вполне вероятно, то на¬ зовите мне несколько других имен (по возможности более или менее известных), которые я мог бы им предложить. Если же Лафарг еще не имеет мандата, хотел бы таковой получить, скажите мне, и я откажусь в его пользу. Дюпон из¬ вестен одному из членов, Лонге — другому, а Жоаннар — треть¬ ему. Я еще не назвал ни одного имени и предложил свои услуги только с оговоркой: я напишу снова, как только получу Ваш ответ. Надеюсь, что Вы в добром здоровье и что дела с конгрессом складываются благоприятно. Шлю Вам, Вашей жене и дочерям выражение своей пре¬ данности Р. Вильмар 39, Розамонд-стрит, ист
К. ФАРКАШ — И. БЕККЕРУ, 25 ИЮЛЯ 1872 г. 329 В случае, если Лафарг возвратился из путешествия, пере¬ дайте ему и его жене мои чувства признательности и дружбы. ЦПА ИМЛ, ф. 21, ед. хр. 44/6 Печатается по рукописи Публикуется впервые Перевод с французского К. ФАРКАШ — И.-Ф. БЕККЕРУ В ЖЕНЕВУ Пешт, 25 июля 1872 г. ГРАЖДАНИНУ ИОГАННУ ФИЛИППУ БЕККЕРУ В ЖЕНЕВУ Уважаемый товарищ по партии! Мое молчание, вероятно, дало Вам повод для различных предположений. Я до сих пор вынужден был, по некоторым со¬ ображениям, прервать всякую переписку, но теперь эти сооб¬ ражения отпали и я позволю себе просить у Вас разрешения на возобновление нашей связи после длительного перерыва. Происшедшие за это время в Пеште события, а именно пре¬ следования, тюремное заключение и т. д., Вам должны быть до¬ статочно известны. Поэтому на этот раз я не буду входить в подробности одиинадцатимесячного ареста и знаменитого про¬ цесса о государственной измене 111 и попрошу только не отка¬ зать в любезности ответить на следующее. После перемен, которые произошли в нашем Союзе как в об¬ ласти организации, так и в области руководства и требуют во¬ зобновления моих функций уполномоченного, а также после приговора пештского суда, признавшего наш Союз в Венгрии не противозаконным или опасным для государства, я считаю своим долгом обратиться к Вам, чтобы, с одной стороны, в случае, если мне могут быть возвращены прежние функции, просить Вас предложить Генеральному Совету возобновить мои полномочия; с другой стороны, узнать Ваше мнение относительно посылки делегата на конгресс этого года. Скорое выполнение этой просьбы было бы очень целесооб¬ разным уже потому, что нам в Пеште еще предстоит большая подготовительная работа, прежде чем мы сможем послать деле¬ гата на конгресс. Если Генеральный Совет возобновит мои функции, будьте добры, сделайте так, чтобы я получил соответствующее член¬ ское удостоверение одновременно с постановлением о назначе¬ нии уполномоченным. Почва для нас стала подходящей вслед¬ ствие того, что полицейская эра в Венгрии миновала, и особен¬ но среди венгерского сельского населения.
330 ПИСЬМА Прежде всего дайте мне надежный адрес, так как нецелесо¬ образно писать на Ваше имя, сам я больше не пользуюсь пря¬ мым адресом. Прилагаемые фотографии я осмеливаюсь препод¬ нести Вам. С социал-демократическим приветом и рукопожатием Карл Фаркаш Мой адрес: Игнац Ур, инструментальщик в Пеште, Тхерезинштадт, Раков Грабенгассе, № 9, квартира № 26 ЦПА ИМЛ, ф. 21, ед. хр. 172/18 Печатается по фотокопии рукописи Публикуется впервые Перевод с немецкого Т. КУНО — Ф. ЭНГЕЛЬСУ В ЛОНДОН * [Льеж, 26 июля 1872 г.] Дорогой Энгельс! По Вашему указанию я написал в Хемниц с просьбой о ман¬ дате, но ответа до сих пор еще нет. 21 июля я был в Вервье на «митинге-монстре» и ясно понял там проклятую тактику Баку¬ нина, Гинса и К0. Французские секции проголосовали сперва в духе Бакунина против Генерального Совета, немцы же, не так глупы, пораскинули мозгами и на последнем съезде в Брюсселе голосуют все за Генеральный Совет. Гинс, заранее заметив, что на этот раз будет бит, спасся от позора, и не явился на съезд. Но влияние немецкой секции надо было обезвредить, и повод для этого скоро нашелся. Недавно большую часть немецких чле¬ нов, так же как немцев, стоящих совсем в стороне от секции, а их около 60 человек, вызвали в полицию и заявили им, что они в Бельгии «не должны заниматься политикой». Естественно, люди не дали себя запугать и не попались на полицейскую улов¬ ку. Дела идут хорошо, и ни один человек не думает больше об этом, пока не соберется конгресс. Немецкий делегат из Вервье оклеветан в Брюсселе одним из сторонников Гинса как поли¬ цейский агент, так как он якобы выдал полиции список членов. Секции рекомендовано исключить этого человека, и так как она на это не идет, то сама подвергнется исключению! Г-н Гинс до¬ стиг своей цели! Митинг был созван, чтобы разоблачить это свинство и протестовать против таких действий. Ругань шла по- валлонски и по-немецки так, что моего лексикона не хватает, чтобы все воспроизвести. Я советовал * людям не вступать вновь * На письме пометка Ф. Энгельса: «Льеж, 26 июля 1872 г. Т. Куно. Отвечено 4 августа». Ред.
Т. КУНО — Ф. ЭНГЕЛЬСУ, 26 ИЮЛЯ 1872 г. 331 в федерацию и переписываться непосредственно с Лондоном, а также принять другое название и послать в Гаагу честного деле¬ гата, что они мне также торжественно обещали. Вот уже две недели у нас здесь есть немецкая секция под названием Союз для защиты и поддержки немцев в Льеже. Мне стоило большо¬ го труда собрать людей и будет стоить еще большего труда их организовать и что-либо втолковать им, так как большинство уже давно покинуло Германию; следовательно, еще ничего не знают о тамошнем движении, и что хуже всего, у нас здесь очень много молодчиков из «Neuer Social-Demokrat», сторонни¬ ков Газенклевера и Гассельмана, среди них один по имени Зау¬ эрборн, который уже принес много вреда в Германии. Эти люди выступают против всего, что не «Лассаль сказал», против про¬ фессиональных корпораций и т. д., и т. д., и я поэтому нахо¬ жусь в очень тяжелом положении, но самое худшее еще впе¬ реди: я назначил на сегодня собрание и как раз в помещении Интернационального союза столяров; сегодня утром меня вы¬ зывает наш директор и встречает с газетой в руке. «Вы состоите в этой банде?» — грубо спрашивает меня этот субъект. Да, го¬ ворю я, добавляя, что я не знаю никакой банды. «Вы выйдете из этого союза, так как его помещение здесь пользуется очень дурной славой, в нем заседает Интернационал; если уж вам не¬ пременно хочется быть в союзе, то вступайте в Немецкий кегель¬ ный клуб, там люди порядочные». «Ни один союз в таком поме¬ щении, как «Пеликан», не может иметь приличного состава, там будут лишь отбросы общества; все рабочие вообще сволочь, их используют, обменивают или продают живодеру как лошадей!» (дословно). И это говорит человек, который пришел сюда как подмастерье столяра, а теперь стал миллионером! Ну, вы дож¬ детесь от своей «сволочи!», мы, может быть, сами скоро прода¬ дим вас живодеру! Естественно, мне не остается ничего дру¬ гого, как для вида выйти из союза и действовать только неле¬ гально. Того, что меня уволят, опасаться не следует, так как мне добавили как раз два месяца назад 50 франков. Смогу ли я при этих обстоятельствах приехать на конгресс,— сомнитель¬ но, во всяком случае нужно вести себя очень хитро. Поживем — увидим. Эрман выглядит очень плохо, хотя никогда не жа¬ луется, наоборот, он пьет много водки. Он при мне выпивал по 10 стаканов. Таким образом он расходует больше сил, чем вос¬ производит его организм, и я опасаюсь, что он рано или поздно свалится. Это очень печально, но кто не слушает советов, тому нельзя помочь. На его регулярное посещение собраний рассчи¬ тывать не приходится, и он нас уже частенько подводил. На предложение вести более энергичную пропаганду он отвечает: «Мы еще недостаточно продвинулись вперед»,— это его стерео¬
332 ПИСЬМА типный оборот речи, у него также слишком много личных зна¬ комств, которые ему мешают. Это как раз и есть беда большин¬ ства наших людей, что они охотно называют себя социал-де¬ мократами, но несмотря на это не могут выбросить за борт свои старые нелепые предрассудки и светские приличия. Если у Вас еще имеется что-нибудь важное для меня или хотите узнать или получить от меня, то, пожалуйста, напишите еще до кон¬ гресса. Братский привет и рукопожатие от Вашего К. ЦПА ИМЛ, ф. 1, on. 1, ед. хр. 3278 Печатается по рукописи Публикуется впервые Перевод с немецкого Г. ЮНГ — К. МАРКСУ В ЛОНДОНЕ * Лондон, 26 июля 1872 г. Дорогой Маркс, Вы не прислали мне резолюции Вайяна 112. Дерёр и Зорге избраны делегатами от американских секций. Наилучшие пожелания г-же Маркс и всей семье. С товарищеским приветом Ваш Г. Юнг ЦПА ИМЛ, ф. 21, ед. хр. 82/21 Печатается по рукописи Публикуется впервые Перевод с английского К. МАРКС — Г. ЮНГУ В ЛОНДОНЕ [Лондон, конец июля 1872 г.] Дорогой Юнг! Вот французский и английский текст статьи 8: «В своей борьбе против объединенной власти имущих клас¬ сов рабочий класс может действовать как класс, только органи¬ зовавшись в особую политическую партию, противостоящую всем старым партиям, созданным имущими классами.— Эта организация рабочего класса в политическую партию необхо¬ дима для того, чтобы обеспечить победу социальной революции и достижение ее конечной цели — уничтожение классов. Объединение сил рабочего класса, уже достигнутое им бла¬ годаря экономической борьбе, должно также служить рычагом в его борьбе против политической власти его эксплуататоров. * Письмо написано на открытке с адресом: «Dr. Karl Marx, 1 Maitland Park-Road, Haverstock-Hill». На письме штамп: «H. F. Jung, watch maker, 4 Charles St., Clerkenwell, E. С.». Ред.
Ж. НОБРЕ-ФРАЙСА — Ф. ЭНГЕЛЬСУ, 27 ИЮЛЯ 1872 г. 333 Так как магнаты земли и капитала всегда пользуются своими политическими привилегиями для защиты и увековечения своих экономических монополий и для порабощения труда, завоевание политической власти стало великой обязанностью пролетариата». «Against the collective power of the propertied classes the working class cannot act, as a class, except by constituting itself into a political party, distinct from, and opposed to all old parties formed by the propertied classes. This constitution of the working class into a political party is indispensable in order to insure the triumph of the social Re¬ volution and its ultimate end — the abolition of classes. The combination of forces which the working class has already effected by its economical struggles ought at the same time to serve as a lever for its struggles against the political power of landlords and capitalists. The lords of land and the lords of capital will always use their political privileges for the defense and perpetuation of their economical monopolies and for enslaving labour. To conquer political power has therefore become the great duty of the working classes». Привет. Карл Маркс Печатается по тексту Сочинений К. Маркса и Ф. Энгельса, 2 изд., т. 33, стр. 424—425 Перевод с французского Ж. НОБРЕ-ФРАНСА — Ф. ЭНГЕЛЬСУ В ЛОНДОН * Совет местной федерации Лиссабона 27 июля 1872 г. Гражданин! Сегодня 27 июля, а мы до сих пор не получили ничего, кроме № 13 «International Herald» 113. Разве Вы не получили наше со¬ общение от 24 июня вместе с нашим Уставом 114. 5 числа мы получили Ваше письмо от 28 июня **. Не отве¬ тили на него сразу потому, что рассчитывали ответить также и на последующее. * На последней странице письма имеется пометка Ф. Энгельса: «Лиссабон, 27 июля 1872 г. Ж.-К. Нобре-Франса. Ответ 15/8». Ред. ** Письмо Ф. Энгельса Ж. Нобре-Франса от 28 июня 1872 г. не сохра¬ нилось. Ред.
334 ПИСЬМА У нас образован местный совет, и 4-го числа этого месяца проведено его первое заседание. Каждые десять или более че¬ ловек одной профессии образуют секцию и избирают одного де¬ легата от десяти членов, однако общее количество делегатов не должно превышать трех человек. Секция разных ремесел из¬ брала трех человек, секция поденщиков — трех, секция работ¬ ников — одного, секция кузнецов — одного человека. Образована одна новая секция, конопатчиков, в которую вошло 16 членов. Мы возлагаем самые лучшие надежды на эту категорию ра¬ бочих. Они достаточно сплочены и имеют в своих рядах много энергичных и умных людей. В «Pensamento» Вы можете озна¬ комиться с их последними действиями. Членами Интернацио¬ нала являются лишь те, кто направляет свои усилия на органи¬ зацию сопротивления. В ближайшее воскресенье конопатчики и плотники собираются создать общество сопротивления (тред- юнион) и секции Интернационала в Сейшале и Сетубале (кро¬ ме уже созданной в Тежу). Секция разных ремесел изгнала из своих рядов двух чело¬ век, являвшихся инициаторами создания Интернационала. Один из них, как полагают, связан или был связан с Мораго. Он ра¬ ботал над созданием секции рабочих по переработке рыбы и вер¬ бовал людей для организации бунта, который ожидался со дня на день. Что касается провинций, то с ними у нас нет никакой связи, разве только что с одним рабочим каменоломен из Лейрии, ко¬ торый кажется хорошим человеком и в настоящее время пы¬ тается создать секцию. О Порту определенного ничего не знаем. Ансельмо де Мораес пока еще работает над созданием потребительского кооператива. Там имеются активные элементы, республиканцы и социалисты, но они не думают над организацией рабочего класса. Они яв¬ ляются лишь политиками и спиритуалистами. Хорошо известно, что португальский народ, по многим при¬ чинам подвергаемый угнетению и деморализуемый воспитанием, не теряет тем не менее чувства самосознания. Таким образом, идея Интернационала в основном воспринимается хорошо, и если бы мы не страдали от отсутствия даже самых минималь¬ ных средств, мы могли бы достаточно много сделать. Когда рабочие-конопатчики решили провести последнюю за¬ бастовку («Pensamento» № 21), которая так и не была прове¬ дена, то они имели некоторую надежду на средства Братства, имеющего в своем депозите всего 50 ф. ст., а также рассчиты¬ вали на средства Интернационала других районов. Возможно, они до сих пор испытывают трудности, но мы не имеем своих собственных средств. Имеется ли возможность изыскать эти
Ж. НОБРЕ-ФРАНСА — Ф. ЭНГЕЛЬСУ, 27 ИЮЛЯ 1872 г. 335 средства? Эти рабочие благодаря своему единству во всех насе¬ ленных пунктах и солидарности находятся в исключительных условиях. Их забастовки должны иметь успех. Мы просим Вас сообщить о нашем конституировании регио¬ нальным федерациям и прислать нам их адреса. Вы могли бы обратиться к ним с просьбой, чтобы они направили нам (в типо¬ графию «Pensamento» или ко мне домой) по одному экземпляру их уставов, включая уставы женских секций, если таковые су¬ ществуют. (Дело в том, что мы хотим в ближайшее время со¬ здать секцию женщин-портних.) Что же касается сообщений относительно нас, опубликован¬ ных в испанских газетах, то их поставщиком для Мораго явился Фонтана. Они преувеличены. О действительном положении дел мы Вам уже сообщали. Вы можете предположить, что мы не избираем и не направ¬ ляем делегата на конгресс. Мы знаем, что Аутеро имеет наме¬ рение поехать и, возможно, поедет. Аутеро считает, что истори¬ чески нельзя осуществить революцию в том плане, в каком мы ее понимаем. Он полагает, что освобождения трудящихся можно достигнуть только в далеком будущем путем политической эво¬ люции. 14 и 15 номера «Pensamento» вышли с опозданием на одну неделю. Мы направляем его Вам регулярно. С 19 номера и в дальнейшем будем посылать по три экземпляра и хотели бы просить Вас о любезности направлять один экземпляр для об¬ мена в «Herald». У нас уже довольно большой долг, который об¬ разовался в связи с изданием газеты, тем не менее мы надеемся ее обеспечить. Не будете ли Вы любезны выслать нам один экземпляр ма¬ териалов конгрессов и другие документы Интернационала? Мы заплатим, когда у нас будут деньги, поступающие от взносов секций (5 реалов в неделю). Пока еще, однако, ни одна секция взносов не внесла. Сейчас мы занимаемся размещением членских марок. В прошлом экономическом году мы получили некоторую сумму, следует ли нам и в дальнейшем заниматься их размещением? В книге Ребело да Силва, откуда мы взяли высылаемые нами статистические сведения, нет цифровых данных относи¬ тельно структуры собственности. И лишь в одной из статей, опубликованной на днях в «Jornal de Comercio», говорится, что в Алентежо имеются владения размером в 1000 гектаров и бо¬ лее, однако эти владения не представляют особой ценности ввиду недостатка культуры обработки земли. Почти все владельцы обеспечивают пользование землей своими собственными сред¬ ствами. Арендаторы находятся в бедственном положении. Име¬
ПИСЬМА ются тысячи гектаров общественных лугов, контроль над кото¬ рыми в руках муниципальных советов или церковных прихо¬ дов; эти луга дают скудные корма; один из самых больших уча¬ стков приносит муниципалитету доход в 70 000 реалов. Работ¬ ники Алентежо являются толковыми людьми, именно они в большом количестве пополняют ряды эмигрантов. Скотоводы зарабатывают (плата и питание) 15 фунтов в год. На севере господствующей формой являются контракты на сельскохозяйственные участки (métayage). Мы обращаемся к Вам, господин Энгельс, с просьбой, чтобы Вы нам высказали свое мнение относительно наших частных дел и относительно деятельности Товарищества. Располагайте нами как Вы сочтете наиболее полезным для нашего общего дела. С братским приветом Секретарь Ж-К. Нобре-Франса ЦПА ИМЛ, ф. 1, on. 1, ед. хр.3291 Печатается по фотокопии _ - рукописи Публикуется впервые Перевод с португальского X. МЕСА — Ф. ЭНГЕЛЬСУ В ЛОНДОН * [Мадрид, 28 июля 1872 г.] Дорогой гражданин Энгельс! Вы вчера должны были получить «Emancipacion». Обращаю Ваше внимание на циркуляр Новой мадридской федерации ко всем местным испанским федерациям 115. Этот циркуляр был вызван, во-первых, необходимостью оправдать наше отделение от старой Мадридской федерации, во-вторых, циркуляром Феде¬ рального совета, который является настоящим переворотом в федерации. Этот одиозный циркуляр, который тайно рассылался во все места,— воспроизведение всех нападок юрского «Bulletin» и барселонской «Federacion» на Генеральный Совет, и претен¬ дует, не больше и не меньше, на назначение людей из Альянса делегатами на предстоящий конгресс. К счастью, мы своевре¬ менно с ним познакомились и решили открыто выступить и все разоблачить; можно сказать, что мы сожгли все корабли; мы не будем на конгрессе, но и люди Альянса тем более не будут там. В Барселоне и Валенсии уже началась борьба против Федераль¬ ного совета, там собираются выступить с протестом против за¬ * На письме пометка Ф. Энгельса: «Мадрид, 28 июля 1872 г. Хосе Меса, R. 30. Отвечено 7 августа». Письмо Энгельса X. Меса от 7 августа 1872 г. не сохранилось. Ред.
ГЕНЕРАЛЬНЫЙ СОВЕТ — ЮРСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ, 28 ИЮЛЯ 1872 г. 337 крытого циркуляра о выборах делегатов. У нас лишь один экземпляр этого циркуляра, который нам не принадлежит, по¬ этому мы не можем его Вам послать; но Вы должны его потре¬ бовать от Федерального совета. Может быть, ознакомившись с этой интригой, было бы целесообразно, чтобы Генеральный Со¬ вет принял резолюцию, которая явилась бы основой для обви¬ нения агентов Альянса в Испании. Впрочем, я считаю, что Вы можете действовать свободно в отношении Альянса, так как здесь все разоблачено, и мы не по¬ кинем поле боя, на котором или погибнем или победим. Думайте только об общих интересах Товарищества и положении Гене¬ рального Совета, который не должен потерять ни одного из своих преимуществ. Я посылаю Вам официально экземпляр циркуляра с печатью Новой мадридской федерации. Мы соберем все документы, чтобы составить обращение к об¬ щему конгрессу об Альянсе в Испании 116. Постараюсь, чтобы Вы его получили до открытия конгресса. Мы попытаемся также добиться признания большинства испанских федераций. Прошу извинить меня, дорогой товарищ, за мои каракули и кухонный французский. Я пишу Вам наспех и не привык писать по-французски. Буду очень благодарен за быстрый ответ. Привет и социальное освобождение X. Меса ЦПА ИМЛ, ф. 1, on. 1, ед. хр. 3285 Печатается по фотокопии Публикуется впервые рукописи Перевод с французского ОТВЕТ ГЕНЕРАЛЬНОГО СОВЕТА НА ПРОТЕСТ ЮРСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ ПРОТИВ СОЗЫВА КОНГРЕССА В ГААГЕ 117 ГЕНЕРАЛЬНЫЙ СОВЕТ МЕЖДУНАРОДНОГО ТОВАРИЩЕСТВА РАБОЧИХ 33, Ратбон-плейс, Оксфорд-стрит, Лондон ГРАЖДАНИНУ ШВИЦГЕБЕЛЮ, СЕКРЕТАРЮ-КОРРЕСПОНДЕНТУ ЮРСКОГО ФЕДЕРАЛЬНОГО КОМИТЕТА Я представил Ваше письмо от 15 июля этого года Генераль¬ ному Совету, и он уполномочил меня ответить Вам, что остано¬ вившись на Гааге, как месте созыва будущего конгресса, Гене¬ ральный Совет принимал во внимание все доводы, содержав¬ шиеся в Вашем письме, и что этот выбор был продиктован следующими соображениями: 22 Документы
338ПИСЬМА Конгресс не сможет состояться в Швейцарии, потому что именно оттуда исходили и там сосредоточиваются распри; конг¬ ресс всегда подвергается, в большей или меньшей степени, влия¬ нию того места, где он собирается; чтобы придать большую ве¬ сомость его решениям и большую мудрость его дискуссиям, ему необходимо избежать такого местного характера, и для этого надо было выбрать место, удаленное от главного центра распрей. Вы не можете не знать, что из четырех конгрессов три со¬ стоялись в Швейцарии, и что в Базеле бельгийские делегаты настойчиво предлагали, чтобы следующий конгресс состоялся в Вервье или Голландии. Швейцария, несмотря на относительную свободу, которой там пользуются, не может претендовать на монополию созыва конгрессов. Романский федеральный совет также выражает недоволь¬ ство выбором Генерального Совета и не одобряет этот выбор. Привет и братство Г. Юнг, секретарь-корреспондент для Швейцарии 28 июля 1872 г. Написано К. Марксом Печатается по тексту книги «Ге¬ неральный Совет Первого Ин¬ тернационала 1871—1872. Прото¬ колы». М., 1965, стр. 337—338 Перевод с французского К. МАРКС — Л. КУГЕЛЬМАНУ В ГАННОВЕР [Лондон], 29 июля 1872 г. Дорогой Кугельман! На конгрессе Интернационала (открывается 2 сентября в Гааге) речь будет идти о жизни или смерти Интернационала, и прежде чем я выйду *, я хочу, по крайней мере, оградить Ин¬ тернационал от разлагающих элементов. Германия должна по¬ этому иметь возможно большее число представителей. Так как ты все равно приедешь, то напиши Гепнеру, что я прошу его по¬ заботиться о делегатском мандате для тебя. Твой К. Маркс Печатается по тексту Сочинений К. Маркса и Ф. Энгельса, 2 изд., т. 33, стр. 424 Перевод с немецкого * — из Генерального Совета. Ред.
Ф. ТОМАС — ГЕНЕРАЛЬНОМУ СОВЕТУ, 1 АВГУСТА 1872 г. 339 У. УЭСТ — ДЖ. ХЕЙЛЗУ В ЛОНДОН * Нью-Йорк, 29 июля 1872 г. Гражданин Хейлз! Некоторое время тому назад секция № 12 Международного Товарищества Рабочих в Америке узнала через секретарей обоих федеральных советов, что ее обвинили, судили, признали винов¬ ной, приговорили и наказали временным исключением до созыва очередного общего конгресса на основании обвинений слиш¬ ком туманных и общих, чтобы затруднять себя их опроверже¬ нием. Теперь эта секция намерена направить своего представителя на упомянутый конгресс для того, чтобы, помимо всего прочего, ответить на все обвинения, которые могут быть выдвинуты про¬ тив нее 118. Но чтобы быть в состоянии сделать это, она по спра¬ ведливости и по закону имеет право знать заранее, каковы могут быть эти обвинения. На этом основании и по поручению сек¬ ции № 12 почтительно требую представления «bill of particu¬ lars» ** (как мы называем эти вещи в нашей стране) и почти¬ тельно прошу, чтобы это требование было вручено Генеральному Совету. Отвечайте немедленно. С братским приветом Уильям Уэст, секретарь-корреспондент секции № 12 Адресовать: 48, Брод-стрит. ЦПА ИМЛ, ф. 21, ед. хр. 237/l Печатается по рукописи Публикуется впервые Перевод с английского Ф. ТОМАС — ГЕНЕРАЛЬНОМУ СОВЕТУ В ЛОНДОН *** Валенсия, 1 августа 1872 г. № 764 Товарищи! Мы получили ваше последнее письмо, но по¬ скольку оно написано по-французски, не смогли ознакомиться с его содержанием, так как нашего обычного переводчика нет в Валенсии. Мы обратились к другому товарищу с просьбой срочно перевести его, чтобы мы могли на него ответить. Конеч¬ * Письмо написано на бумаге со штемпелем: «Woodhull, Claflin and С°, Bankers and Brokers, and Editors and Proprietors of «Woodhull and Claflin’s Weekly», an organ of the Cardinary News and of General Scientific Reform. No. 44 Broad Street, New York». Рукой Уэста зачеркнуто: «Bankers and Brokers». Ред. ** — «Перечисление обвинений». Ред. *** На письме круглая печать: «Asociacion internacional de Trabaja¬ dores Consejo federal, Esnana». Ред.
340ПИСЬМА но, если бы вы написали нам на испанском языке, как делали это до сих пор, мы могли бы сразу узнать содержание вашего письма. Романский федеральный комитет сообщил нам, что с согла¬ сия немецких секций он обратился с просьбой в Генеральный Совет, чтобы тот пересмотрел свою резолюцию о проведении пя¬ того конгресса Интернационала в Гааге *. Мы уверены, что крайне необходимо провести предстоящий конгресс Интерна¬ ционала в активном и важном центре нашего Товарищества, чтобы можно было пригласить туда различные местные федера¬ ции и группы Интернационала, а также в том, чтобы конгресс не был проведен в таком месте, где ему бы угрожала опасность по¬ пасть в руки не чисто рабочих элементов, что было бы нежела¬ тельным для нашего Товарищества. Полагая это, Федеральный совет выражает подлинное мнение не только региональной Испанской федерации, но также многочисленных групп нашего дорогого Товарищества, мы поддерживаем обоснованное пред¬ ложение Романского федерального комитета о том, чтобы Ге¬ неральный Совет пересмотрел свое решение и определил актив¬ ный и важный центр для проведения пятого конгресса Интер¬ национала. Привет и социальная ликвидация. От имени и по поручению Федерального совета Генеральный секретарь по внутренним делам Франсиско Томас Товарищам из Генерального Совета.— Лондон. ЦПА ИМЛ, ф. 21, ед. хр. 200/12 Печатается по фотокопии рукописи Публикуется впервые Перевод с испанского ИЗ ПИСЬМА Г. ЛЮДВИГА — К. МАРКСУ В ЛОНДОН Гейдельберг, 2 августа 1872 г. Милостивый государь! Большое спасибо за Ваше письмо и сообщение циркуляра. Что касается Вашего желания видеть в Гейдельберге сек¬ цию, я, к сожалению, вынужден Вам сообщить, что среди здеш¬ них студентов, которые в большинстве своем принадлежат к богатым сословиям Северной Германии, имеется для этого мало перспектив. Среди не очень многочисленных здешних рабочих некоторые принадлежат к Всеобщему германскому рабочему союзу, многие же, по-видимому, утратили всякий интерес к бла¬ * См. настоящий том, стр. 299. Ред.
А. ГЕЙБ — K. МАРКСУ, 2 АВГУСТА 1872 г. 341 гополучию своих братьев и к своей собственной выгоде. На од¬ ном из собраний, организованном агитаторами из германского Рабочего союза этой весной, сбор заявлений о вступлении не встретил сколько-нибудь теплого приема, кое-кто даже находил удовольствие в язвительных выпадах против агитаторов. Однако я посмотрю, что можно сделать. Может быть, Вы сможете при¬ слать мне при случае несколько экземпляров Устава, Манифе¬ ста и тому подобных документов, которые я с пользой смогу употребить. Ваше лестное предложение быть делегатом я принял бы с го¬ товностью, необходимые средства для поездки на конгресс у меня есть, но нет уверенности в том, что времена и обстоятель¬ ства окажутся благоприятными. Надеюсь сообщить Вам в скором времени что-нибудь определенное. ЦПА ИМЛ, ф. 21, ед. хр. 183/3 Печатается по рукописи Публикуется впервые Перевод с немецкого А. ГЕЙБ — К. МАРКСУ В ЛОНДОН Гамбург, 2 августа 1872 г. Милостивый государь! Я в долгу перед Вами, так как до сих пор не ответил на до¬ ставленное мне Отто Мейснером Ваше письмецо *. Задержка была связана с ходатайством, которое я подал в здешнее поли¬ цейское управление относительно разрешения членства в Меж¬ дународном Товариществе Рабочих. Прежде всего должен Вам сообщить, что моя просьба откло¬ нена, таким образом официальная деятельность от имени Меж¬ дународного Товарищества Рабочих, вследствие § 2 здешнего закона о союзах, невозможна. Но мы здесь предприняли шаги, чтобы все-таки обеспечить посылку делегатов на Гаагский кон¬ гресс со стороны немцев. И. Дицген из Зигбурга еще не дал определенного ответа, но он почти наверное поедет в Гаагу. Я напишу ему еще раз, чтобы ободрить его. Из Кёльна будет М. Риттингхаузен, к нему присоединится также Шумахер отту¬ да же. Из Брауншвейга будет послан Бернхард Беккер, редактор «Braunschweiger Volksfreund». Представится ли возможность послать еще других делегатов, сегодня не могу окончательно сказать. Отсюда не приедет никто. Те, кто мог бы это сделать, отправятся в Майнц, так как Майнц¬ ский съезд для северогерманской части очень важен. * Упомянутое письмо К. Маркса А. Гейбу не сохранилось. Ред.
ПИСЬМА342С партийным движением обстоит теперь хорошо. Йорк, кото¬ рый в течение длительного времени видел все в черном свете, снова воодушевлен нашими успехами. Растет число членов и ве¬ личина партийных взносов, так что теперь для агитации имеется достаточно денег. Чего нам недостает, — особенно в южной Германии — это умелых ораторов. Всеобщий германский рабочий союз держится, правда, упорно, однако численно больше не ра¬ стет. Да и в Гамбурге его положение постепенно становится шатким. Повсюду в Германии множатся профессиональные союзы, в результате чего профессиональное движение, наконец, станет твердо на ноги и в рабочих кругах появится настоящая органи¬ зация. Катедер-социалисты также пошевеливаются. Как я недавно узнал окольным путем, в октябре этого года в Эйзенахе (!) дол¬ жен состояться съезд этих людей для разработки программы и организации. На него хотят пригласить несколько социали¬ стов, — что Вы на это скажете? Стремления этих профессоров направлены к тому, чтобы завоевать себе места депутатов на выборах в рейхстаг в будущем году. Недавно состоялся съезд английских членов Международ¬ ного Товарищества Рабочих 119. Не будет ли в «Volksstaat» об этом какое-нибудь сообщение? Я считаю необходимым, чтобы в нашем органе регулярно, как и до сих пор, сообщалось о деятельности и развитии Международного Товарищества Рабо¬ чих. Можно ли что-нибудь сделать из Лондона для этой цели? Со вторым изданием Вашего труда «Капитал» все обстоит: очень хорошо, как мне сказал Мейснер. В союзе с экспедицией «Volksstaat» я распространю непосредственно среди партийных товарищей около 300 экземпляров. Это, пожалуй, не так уж блестяще, но ведь рабочие Германии не скоро смогут покупать дорогие и строго научно написанные книги. Кроме того, в пар¬ тийных кругах первое издание уже получило широкое распро¬ странение. Вы спрашивали меня, получаю ли я газету от Вас. Отвечаю: нет. Вероятно, ее перехватывают штиберы. Письма из Лондона, так же как из Америки, попадают в мои руки в последнее время иногда поврежденными и вскрытыми. Это письмо я посылаю окольным путем. Адресуйте свои письма для меня через Мейснера в виде приложения. Это наибо¬ лее верный путь. Шлю Вам сердечный привет, остаюсь Ваш Август Гейб ЦПА ИМЛ, ф. 21, ед. хр. 181 Печатается по рукописи Публикуется впервые Перевод с немецкого
В. БРАККЕ — Л. КУГЕЛЬМАНУ, 3 АВГУСТА 1872 г. 343 ИЗ ПИСЬМА В. БРАККЕ (младшего) — Л. КУГЕЛЬМАНУ В ГАННОВЕР * [Брауншвейг], 3 августа 1872 г. ...То, что Маркс едет в Гаагу, очень хорошо, а еще лучше то, что после конгресса он хочет посвятить себя целиком своему труду.Отсюда самое большее — сможет приехать Б. Беккер, кото¬ рый впрочем уже наготове. Но вряд ли он произведет в Гааге очень благоприятное впечатление. Многое из его прошлого и маловыразительная дикция будут этому препятствовать. В остальном он обладает способностями. В том случае, если партия готова оплатить его поездку, мы его делегируем. Мы рас¬ пространили тут 100 экземпляров Устава и марки на 1872 г. Но у нас здесь так много обязательств, что мы деньги на поездку едва ли обеспечим. Не согласились бы Вы при случае представлять в Гааге бра¬ уншвейгских членов? (Сейчас же напишу в Лейпциг еще о 100 экземплярах Устава и марках.) После исхода бельгийского совещания надеюсь, что Бакуни¬ на, пожалуй, отправят восвояси. Еще одна просьба. Моя типография теперь хорошо оборудована. Если Генераль¬ ный Совет нуждается в ней, то она к его услугам. Для И. ** рас¬ чет будет вестись только по себестоимости. Я также охотно готов, на приемлемых условиях, издавать брошюры и труды. При случае сообщите об этом другу Марксу, а также и неко¬ торым другим членам Генерального Совета. Возможно, это представит интерес для последних. Между прочим, рекомендую себя также и Вам. К кому можно там обратиться относительно сбыта партий¬ ных произведений, вышедших в моем издательстве? Это должен быть энергичный и надежный человек. Сердечный привет Ваш В. Бракке, младший ЦПА ИМЛ, ф. 21, ед. хр. 179 Печатается по рукописи Публикуется впервые Перевод с немецкого * Письмо написано нa печатном бланке с заглавием: «W. Bracke jr. Buchdruckerei. Braunschweig». На 4-й, пустой, странице письма имеется пометка Л. Кугельмана: «1872. В. Бракке, младший, Брауншвейг, 3 ав¬ густа. Отвечено 5/8». Ред. ** — Интернационала. Ред.
344 ПИСЬМА ИЗ ПИСЬМА Ф. ЭНГЕЛЬСА — А. ГЕПНЕРУ В ЛЕЙПЦИГ Лондон, 4 августа 1872 г. Дорогой Гепнер! Только я хотел написать для Вас небольшую статью о послед¬ них бакунистских делах, как возникла необходимость выступить самому Генеральному Совету как таковому. Таким образом, статья превращается в обращение 120, немецкий перевод которого Вы получите в среду. Дополнением к нему в ближайшее время могут, вероятно, послужить недавно полученные испанские документы 121. Ба¬ кунин сохранил известный Вам из «Расколов» * Альянс социа¬ листической демократии в качестве тайного общества, чтобы таким путем подчинить Интернационал своему руководству. Но мы об этом узнали, и теперь у нас есть доказательства. Таким образом, теперь обвинение будет предъявлено публично, в про¬ тивном же случае выборы на конгресс в Испании пройдут под руководством Альянса и закончатся в его пользу. На этой исто¬ рии Бакунин сломит себе шею. Печатается по тексту Сочинений К. Маркса и Ф. Энгельса, 2 изд., т. 33, стр. 425 Перевод с немецкого ИЗ ПИСЬМА Ф. ЭНГЕЛЬСА — Т. КУНО В ЛЬЕЖ Лондон, 4 августа 1872 г. Дорогой Куно! Бельгийский федеральный совет не мог оказать нам большей услуги, чем своими действиями против немецкой секции в Вервье 122. Этим он доказывает, насколько необходимо существо¬ вание Генерального Совета для ограждения независимости сек¬ ций от федеральных советов. Но Бельгийский федеральный со¬ вет может исключить немецкую секцию не из Интернационала, а лишь из Бельгийской федерации: Организационный регламент, раздел IV, Федеральные советы или комитеты, ст. 4: «Каждая федерация имеет право отказывать в приеме или исключать из своей среды отдельные общества или секции..., но, во всяком случае, не имеет права лишать их звания организаций Интер¬ национала». Следовательно, немецкая секция в Вервье, как не¬ зависимая секция, согласно ст. 7 Общего Устава (конец статьи), * — «Мнимые расколы в Интернационале». Ред.
Ф. ЭНГЕЛЬС — И. БЕККЕРУ, 5 АВГУСТА 1872 г. 345 имеет право вести переписку непосредственно с Генеральным Советом. Обратите их внимание на это и заставьте их написать сюда; до сих пор от них еще ничего не поступало. Получил ли Шлебах в Вервье мое письмо? Почему он не от¬ вечает? Посылаю Вам номер «Emancipacion» и написанный Лафар¬ гом (зятем Маркса) на испанском языке циркуляр *, который прошу Вас тщательно изучить. Из него Вы увидите, чего хотел Бакунин — создать тайное общество внутри Интернационала, чтобы таким путем забрать Интернационал в свои руки. К сча¬ стью, тем самым этот план разоблачен, и притом своевременно. На этой истории Бакунин сломит себе шею. Генеральный Совет опубликует во вторник ** по этому поводу обращение, в котором одновременно обвиняет и Испанский федеральный совет, куда входят пять членов Альянса 123. Очень спешу, — мне надо отредактировать это обращение, а кроме того, у меня ужасно много всякой другой работы по Ин¬ тернационалу для конгресса. Ваш Ф. Э. Печатается по тексту Сочинений К. Маркса и Ф. Энгельса, 2 изд., Т. 33, стр. 427 Перевод с немецкого Ф. ЭНГЕЛЬС — И.-Ф. БЕККЕРУ В ЖЕНЕВУ Лондон, 5 августа 1872 г. Старый дружище! В том, что конгресс соберется в Гааге, повинны прежде всего ваши злосчастные раздоры по поводу пересмотра конститу¬ ции ***. Мы не могли предвидеть, куда это приведет, а нам нель¬ зя было терять времени. На будущее надо принять во внимание еще и следующее: 1) Мы не переоценили сил юрцев. Согласно их собственным данным и сумме уплачиваемых взносов они насчитывают 294 че¬ ловека, в том числе секция Лонжмаль в составе 62 членов и не¬ давно вступившие граверы и граверы-гильошировщики — 74 че¬ ловека. Но маневры их нам известны. Из 62 членов секции Лонжмаль каждый получил бы подделанный тем или иным спо¬ * П. Лафарг. «Членам Интернационала в Испании». Ред. ** — 6 августа. Ред. *** См. настоящий том, стр. 279—280. Ред.
346 ПИСЬМА собом мандат, затем еще, скажем, дюжина самих юрцев, далее человек 20 итальянцев, 6 испанцев, в общем — более чем до¬ статочно. При таких обстоятельствах часть бельгийцев при¬ соединилась бы к ним. 2) Что касается поддельных мандатов, то они могли бы полу¬ чить до 30—40 штук из Америки (от сторонников Вудхалл), около дюжины отсюда (от никогда не принадлежавших к Ин¬ тернационалу секций, которые образовали Всемирный федерали¬ стский совет 124), 50—60 от немецких сторонников Швейцера, которые прямо присоединились к этому совету; из Испании при некоторой ловкости тоже изрядное число. Об Италии я сейчас скажу. Таким образом, налицо были все данные, что при про¬ верке мандатов, которая на сей раз все решает, общества, же¬ лающие навязать себя Интернационалу силой, но никогда к нему не принадлежавшие, были бы приняты большинством голосов, особенно же, если принять во внимание, как добродушно ведут себя обычно рабочие в таких случаях и как происходило дело на всех прежних конгрессах. При этом не надо забывать, что и у нас найдется достаточно секций, у которых с уплатой взносов не все в порядке, и им придется поэтому проявить снисходительность при голосовании, чтобы самим добиться снисхождения. А если бы это случилось, нам не оставалось бы ничего другого, как раскланяться и выйти из Интернацио¬ нала. 3) Ты недооцениваешь силы Альянса в Италии. Во всей Италии мы знаем только одну хорошую секцию — Туринскую, может быть еще Феррарскую. Милан после отъезда Куно пол¬ ностью в руках бакунистов, в Неаполе так было всегда, а «рабо¬ чие союзы» в Эмилии, Романье и Тоскане также целиком в руках Бакунина. Эти люди образуют свой собственный интерна¬ ционал; они никогда не заявляли о желании вступить в Интер¬ национал, никогда не платили взносов, но ведут себя так, слов¬ но принадлежат к Интернационалу. Руководят ими члены тай¬ ного Альянса; секции эти многочисленны: считая по 1 делегату от 50 человек, они легко могли бы выбрать 40 делегатов, из ко¬ торых 15—20 послали бы оттуда, а остальных из членов секции Лонжмаль, которым выслали бы бланки мандатов. 4) Бельгийцев в Гааге будет не слишком много, они боятся расходов. К тому же последний съезд в Брюсселе доказал, что они, когда наступает решающий момент, не так уж плохи 125. Они постановили, что в Гааге могут быть представлены только официально признанные секции, а это главное. 5) Наконец, тебе следовало бы прочесть лицемерное жалоб¬ ное письмо Швицгебеля, в котором он жалуется, что конгресс со¬ берется не в Швейцарии, и уже слегка намекает на предстоящий
Ф. ЭНГЕЛЬС — И. БЕККЕРУ, 5 АВГУСТА 1872 г. 347 протест *. Это было для меня лучшим доказательством правиль¬ ности наших действий. Во всяком случае, собирайся и отправляйся туда; ты уви¬ дишь, что дело идет хорошо. Но лишь в том случае, если мы со своей стороны приложим все усилия. Другие ** — это фанатики, пользуются помощью разных богатых буржуа, которые платят, а сами они в течение целого года не имеют совсем никаких рас¬ ходов. Если бы наши друзья были хоть наполовину так активны, как они, то дело никогда не зашло бы так далеко. Из Америки при¬ будут Зорге и Дерёр, остальные (сторонники Вудхалл) пришлют 3, среди них одну дамочку. Мы, разумеется, явимся туда все. Проследи, чтобы швейцарцы на этот раз не боялись издержек и были бы представлены как следует. В особенности же швейцар¬ цы-немцы. Впрочем, завтра вечером мы бросим бомбу, которая вызовет среди бакунистов немалую панику, а именно — публичное заяв¬ ление относительно Альянса социалистической демократии, продолжающего существовать как тайное общество. Мы получи¬ ли наконец нужный материал и обличающие документы из Испании и немедленно же атакуем Испанский федеральный со¬ вет, в котором сидят 5 человек из Альянса ***. Мадридская «Emancipacion» неделю назад, в субботу, уже открыла огонь, и скоро начнется катавасия. Вы, разумеется, тотчас же получите один экземпляр для «Égalité». Эти сволочи воображали, что при помощи своей тайной организации смогут управлять из Локар¬ но **** всем Интернационалом. Но эти разоблачения свернут им шею, и если Швейцария и Германия хотя бы частично выполнят свой долг, чтобы члены Альянса не получили большинства из-за беспечности наших друзей, то вся эта дрянь полетит к черту, и мы наконец обретем покой. Завтра передам Франкелю и Лесснеру твои поручения. Вайян продолжает здесь свою спокойную жизнь, занимается химией и пересмотром Устава 126, что его очень интересует. Маркс шлет привет. Твой Ф. Энгельс Печатается по тексту Сочинений К. Маркса и Ф. Энгельса, 2 изд., т. 33, стр. 428—430 Перевод с немецкого * См. настоящий том, стр. 311—312. Ред. ** — бакунисты. Ред. *** «Испанским секциям Международного Товарищества Рабочих». Ред. **** В Локарно в это время жил Бакунин. Ред.
348 ПИСЬМА ИЗ ПИСЬМА К. ШПЕЙЕРА — К. МАРКСУ В ЛОНДОН Нью-Йорк, 5 августа 1872 г. Соут Фифт Авеню Дорогой Маркс! К моему официальному письму мне хотелось приложить для Вас несколько строк, но другая работа, связанная с перепиской, не позволила мне это сделать. Мы все здесь хотели бы присутствовать на конгрессе, чтобы увидеть, какие физиономии скорчат там разношерстные амери¬ канские делегаты. Мы жаждем, чтобы Гаагский конгресс, как таковой, стал до¬ стоин Международного Товарищества Рабочих, и было бы по¬ кончено со всеми шарлатанами и здешними пустоголовыми французами. Я выполнил свой долг в деле предоставления ман¬ дата для Вас и трех мандатов из Чикаго, но признаюсь, что сде¬ лал это лишь из предусмотрительности, в глубине души я никак не могу поверить, что бакунинская клика в состоянии будет на¬ нести нам удар, которого опасаются. Я стоял и продолжаю стоять за предоставление этих мандатов, так как по опыту знаю, что огромные жертвы, которых стоит нам конгресс, лишь тогда принесут плоды, если будет в достаточной мере представлен не¬ мецкий элемент. Ведь это факт, и мы можем это повторять без ущерба для нашего интернационального характера. И когда мно¬ гие из наших толковых людей здесь говорят, что прежние кон¬ грессы поощряли всякие нелепости, я не могу с этим не согла¬ ситься: они правы, но виновато в этом как раз недостаточное представительство немецкого элемента. Я бы послал Вам копию официального отчета о нашем съезде 127, но на нем мы поручили составление этого отчета трем делегатам, которые до этого принадлежали к враждебной сторо¬ не и потому не привыкли работать так, как мы вынуждены были это делать во временном Федеральном совете. Короче — отчет еще не готов. Что же говорит Эккариус о последних здешних событиях? Не смягчило ли это его упрямую голову? Что касается его взгля¬ дов, то на них оказала вредоносное влияние его переписка со здешними пустомелями и политическими спекулянтами; мы мо¬ жем, впрочем, легко ему доказать — и Зорге, надеюсь, это сде¬ лает — что он опустился до уровня обыкновенного обманщика. Будь я делегатом конгресса в Гааге, предложил бы его исклю¬ чить. От здешних молодчиков, которых мы выбросили из нашей организации, я ожидал многого, но не того колоссального мошен¬
Н. ДАНИЕЛЬСОН — K. МАРКСУ, 25 ИЮЛЯ (6 АВГУСТА) 1872 г. 349 ничества, к которому они прибегли в связи со своим съездом в Филадельфии. Ни одна газета не сообщила о последнем, как будто его не бы¬ ло совсем, как вдруг «Herald» в ближайший понедельник после нашего съезда поместила отчет о филадельфийском съезде 128, как он был зачитан в нью-йоркском Федеральном совете: 23 пред¬ ставителя секций, сказано вначале, как раз как у нас, в отчете даже содержатся некоторые принятые нами решения. По-види¬ мому, вся клика состоит в основном из их федерального совета. Как я сочувствую конгрессу, которому придется выслушивать пространную болтовню шута Уэста!.. Сейчас вспомнил еще одно: Вам как делегату секции № 1 должно быть интересно знать, что мы не согласны с принципами формирования Генерального Совета. Делегаты от секций впредь не должны иметь права выступать в Генеральном Совете, не испросив каждый раз его согласия; они вообще не должны иметь права голоса; эти делегаты — только пятая спица в колесе и должны быть упразднены. Передайте привет Юнгу, Пфендеру, Дюпону, Аплгарту и т. д., а также Вашей семье и поскорее дайте весточку о себе. И еще я желаю Вам всем запастись терпением на конгрессе и надеюсь, что Вы выпроводите как здешних, так и своих тамош¬ них интриганов. Сердечный привет Ваш К. Шпейер ЦПА ИМЛ, ф. 21, ед. хр. 226/20 Печатается по рукописи Публикуется впервые Перевод с немецкого ИЗ ПИСЬМА Н. Ф. ДАНИЕЛЬСОНА — К. МАРКСУ В ЛОНДОН С.-Петербург, 20—25 июля (1—6 августа) 1872 г. 25 июля (6 августа) Верно ли, будто конгресс состоится в Гааге? Будьте настоль¬ ко любезны, пришлите мне его программу. Печатается по тексту книги «К. Марке, Ф. Энгельс и револю¬ ционная Россия». М., 1967, стр. 248 Перевод с немецкого
ПИСЬМА Ф.-А. ЗОРГЕ — К. МАРКСУ В ЛОНДОН Хобокен, 6 августа 1872 г. Уважаемый друг Маркс! Через две недели думаю быть у Вас вместе с Дерёром и от¬ кладываю подробности до этого времени. Сегодня посылаю Вам один экземпляр «Herald» от 5 августа с последней чепухой кли¬ ки со Спринг-стрит. Нам очень трудно раздобыть средства, так как секция № 2 (французская) в Нью-Йорке (самая многочи¬ сленная) откололась. Поэтому ее подвергли исключению. Я привезу мандаты для Вас, Пфендера и 3 незаполненных на всякий случай, кроме того, немного денег для Генерального Совета. В «World» от 3 августа помещена гнусная корреспонденция из Лондона о Генеральном Совете и о Вас. Захвачу ее с собой. Так как у меня нет другого надежного адреса, то я позво¬ лил себе распорядиться, чтобы все письма для меня адресова¬ лись Вам. С. Боркхейм уже почти 6 месяцев не отвечает мне и потому я вынужден просить Вас еще об одном одолжении, а именно: подыскать для Дерёра и меня подходящую, недорогую квартиру. С этой целью я буду Вам телеграфировать из Ливерпуля или Саутгемптона и тогда не откажите в любезности мне срочно протелеграфировать в ответ точный адрес нашей квартиры в Лондоне. Паразит Уэст тоже отправляется в следующее воскре¬ сенье. Зигфрид Мейер скончался 24 июля в Джолиете, близ Чикаго, от спазма глотки, наступившего вследствие раны на ноге. Очень жаль этого человека! Ваш искренне преданный Ф-А. Зорге Печатается по фотокопии рукописи Перевод с немецкого ИЗ ПИСЬМА Л. КУГЕЛЬМАНА — К. МАРКСУ в ЛОНДОН Ганновер, 6 августа 1872 г. Вопреки моей настоятельной просьбе я еще не получил от¬ вета на мое письмо Гепнеру. Недостаток деловой пунктуальности составляет характерную особенность этих господ, насколько я их знаю; исключение со¬ ЦПА ИМЛ, ф. 21, ед. хр. 226/21 Публикуется впервые
В. ФИНК —Ф. ЭНГЕЛЬСУ, 7 АВГУСТА 1872 г. 351 ставляет Бракке, из прилагаемого письма которого * ты видишь, что я смогу в случае необходимости получить мандат из Браун¬ швейга. Предложение, направленное тебе относительно типографии, возьми себе на заметку. В случае, если я смогу получить там жилье, я завтра на не¬ дельку отправляюсь в Нордерней, где думаю задержаться до конца месяца, то есть до отъезда в Голландию. 1 сентября ду¬ маю быть в Гааге. Если ты можешь узнать, где сам будешь жить, то мне было бы приятно узнать это заранее, так как я охотно бы остановился с тобой в одной гостинице. Если я не достану квартиры в Нор¬ дерней, то извещу тебя, где я буду. ЦПА ИМЛ, ф. 184, on. 1, ед. хр. 4 Печатается по рукописи Публикуется впервые Перевод с немецкого В. ФИНК — Ф. ЭНГЕЛЬСУ В ЛОНДОН [Лейпциг], 7 августа 1872 г. Многоуважаемый товарищ! С приближением конгресса так возрос спрос на членские марки и Устав, что я все полностью распродал. Сейчас даже при самом большом желании я не смогу и не успею достаточно бы¬ стро раздобыть то, что мне требуется; до оборудования нашей собственной типографии невозможно напечатать Устав. Поэтому прошу Вас выслать мне как можно скорее взаимообразно или под отчет не менее 200, если возможно 500 экземпляров Устава и такое же количество марок. Также прошу прислать мне в счет расходов на печатание Устава квитанцию о получении членских взносов, я же вышлю Вам тогда квитанцию об уплате за печатание Устава с оконча¬ тельным расчетом. Это избавит от почтовых расходов за перевод денег туда и обратно. Будьте так любезны уведомить об этом г-на Маркса и по воз¬ можности ускорить ответ. Прошу выслать письмо по моему до¬ машнему адресу: Вильг. Финк, Хохештрассе, 4/0 и отправить заказным, если там будут марки или еще что-нибудь, предна¬ значенное мне, а не Штиберу. Приветствую и жму руку. В. Финк * См. настоящий том, стр. 343. Ред.
352 ПИСЬМА Я обращаюсь к Вам, так как думаю, что благодаря Штиберу Вы получаете письма скорее, чем Маркс. Опубликовано в книге «Die /. Internationale in Deutschland», Berlin, 1964 На русском языке публикуется впервые П. ЛАФАРГ — Ф. ЭНГЕЛЬСУ В ЛОНДОН * Лиссабон, 8 августа 1872 г. Дорогой Энгельс! Вот уже восемь дней как мы, Лаура и я, находимся в Пор¬ тугалии; путешествие было немного продолжительным, немного жарким и немного утомительным: ехать тридцать часов по же¬ лезной дороге в такую жару, что можно вшей в пробирке раз¬ водить. К счастью, мы купили огромный sandia (арбуз), веся¬ щий 18 фунтов, который утолял нашу жажду в пустыне Ла-Манча — родине Дон-Кихотов и ветряных мельниц. В Лисса¬ боне мы сразу почувствовали себя очень хорошо; благодаря морю климат довольно прохладный. Лиссабон — самый живопис¬ ный город, из виденных нами: жители необычайно приветливы и вежливы. Здешние люди, с которыми нам приходилось стал¬ киваться, очаровательны и очень умны. Лаура и я говорим с ними по-испански, так как португальский язык весьма прибли¬ жается к испанскому, а они нам отвечают по-португальски; правда, иногда у нас получаются qui pro quos **, но все же мы понимаем друг друга, особенно в последние дни наше ухо начи¬ нает привыкать к çao и ch, которые украшают все португаль¬ ские слова, что делает язык похожим на беспрерывный свист. Здешние люди как нельзя лучше расположены по отношению к нам; они меня приняли самым дружественным образом, и, на¬ оборот, очень плохо относятся к Альянсу. Португальские члены Интернационала поначалу были членами Альянса, а затем уже стали членами Интернационала. Тедеши мне говорил, что они рассматривали Альянс как мост, по которому можно прийти к Интернационалу. Мораго, чтобы иметь возможность господство¬ вать в Португалии, образовал группу из отвратительных типов, направленную против этих людей; отсюда их ненависть к Аль¬ янсу. В то же время, они очень хорошо разобрались в юрской * На письме имеется пометка Ф. Энгельса: «Лиссабон, 8 августа 1872 г. П. Лафарг». Ред. ** — недоразумения. Ред. Печатается по рукописи Перевод с немецкого
П. ЛАФАРГ — Ф. ЭНГЕЛЬСУ, 8 АВГУСТА 1872 г. 353 интриге и категорически отказались опубликовать что-либо, на¬ правленное против Генерального Совета. Здесь имеется письмо папы Б. *, я его не читал, в нем нападают на Генеральный Со¬ вет. Я сделаю все возможное, чтобы оно было послано Вам в Лондон; у Мора также есть одно письмо Б., но я не знаю, за¬ хочет ли он сообщить его Вам. Мора человек со странностями. От Португалии не сможет быть послан делегат, но я им по¬ советовал послать одобрение плана организации, опубликован¬ ного «Emancipacion», и в то же время требование о роспуске Альянса и исключения всех его членов; однако предоставить всем его членам возможность возвращения в лоно Интернацио¬ нала после публичного протеста против Альянса и обещания никогда больше не входить в тайные общества. Это то же самое предложение, которое намеревается сделать «Emancipacion». В настоящее время я занят тем, что стараюсь подсказать им другую мысль — это послать Вам полномочия представлять их на конгрессе; вероятно, было бы лучше, если бы Вы фигуриро¬ вали в качестве делегата Португалии, а не как член Совета. Их очень занимает политический вопрос. Вся португальская политика сводится, как они выражаются, к политике pala¬ ciana **; и было бы очень печально видеть втянутым в нее ра¬ бочий класс. В Интернационале есть несколько краснобаев, мечтающих о депутатстве и об образовании в парламенте социа¬ листической партии, и эти люди хотели бы использовать Ин¬ тернационал только для своих личных целей. Вот почему луч¬ шие здешние элементы противятся всякому политическому дей¬ ствию, прежде чем будет завершено конституирование рабочего класса. Так как Интернационал не может быть легальной орга¬ низацией, то они занялись созданием обществ сопротивления, что весьма не понравилось политикам; в связи с этим я написал в «Pensamento» статью под названием «Рабочая солидарность», которая им очень понравилась. Чтобы направить их по истин¬ ному пути, я рассчитывал на Вас и предложил им Ваше сотруд¬ ничество, которое они приняли с энтузиазмом. Их здесь очень волнует германская Социал-демократическая партия, и поли¬ тики, в своей борьбе с ними, всегда ссылаются на эту партию. Я им сказал, что попрошу у Вас исторический очерк создания этой партии, что может им послужить примером для организа¬ ции своей политической партии; я скажу Меса, чтоб он перевел эти статьи для «Emancipacion»; с их помощью можно дать тол¬ чок к развитию Интернационала на полуострове. На конгрессе мы увидимся и поговорим по этому поводу. Эти статьи могут * — Бакунина. Ред. ** — дворцовой. Ред. 23 Документы
354 ПИСЬМА быть написаны на французском языке, который они хорошо по¬ нимают. Франса, один из лучших людей здесь, сказал мне, что он писал Вам два раза, но не получил никакого ответа. Мне отвечать не надо, ибо может случиться, что прежде чем мое письмо придет к Вам, я покину Лиссабон. Передайте наш дружеский привет всей семье Маркса и Ва¬ шей семье. Ваш П. Лафарг Как вы находите «Emancipacion», внесла ли она смятение в лагерь бакунистов? Опубликовано в книге «F. En- Печатается по фотокопии gels, P. et L. Lafargue Correspon- рукописи dance», t. Ill, Paris, 1959 Перевод с французского На русском языке публикуется впервые Э. ГЛЯЗЕР ДЕ ВИЛЬБРОР — Ф. ЭНГЕЛЬСУ В ЛОНДОН * [Брюссель], 9 августа 1872 г. Дорогой гражданин Энгельс! Ваше последнее письмо было от 18 прошлого месяца **, и я с тех пор, несмотря на то, что всегда отвечаю Вам сразу, не имел от Вас никаких известий. У меня нет большего желания, чем держать Вас в курсе всего, что происходит в Бельгии и на кон¬ тиненте и может Вас заинтересовать. Но, во избежание ненуж¬ ных писем, было бы желательным, чтобы Вы сами обращались ко мне за всем тем, что хотите узнать. На этот раз я еще сделаю исключение и посылаю Вам кучу сведений. Гинс уже несколько дней находится в Брюсселе, намере¬ ваясь провести генеральный сбор денежных средств; он не мо¬ жет дольше существовать в Вервье и в ближайшее время отпра¬ вится в Россию, где ему подыскивают место. В Вервье он пы¬ тался немного управлять Товариществом, но, по-видимому, это ему не удалось, и нет уверенности, что он поедет делегатом на конгресс. Де Пап уже доктор и т. д. и т. д. и т. д., он скоро женится на бедной девушке, да и сам беден, как Иов. Он совсем не зани¬ мается делами Товарищества и говорит, что нет у него ни жела¬ * На письме пометка Ф. Энгельса: «Брюссель, 9 августа 1872 г. Гля¬ зер де Вильброр. Отвечено 19/8». Ред. ** Письмо Ф. Энгельса Э. Глязеру от 18 июля 1872 г. не сохрани¬ лось. Ред.
Э. ГЛЯЗЕР ДЕ ВИЛЬБРОР — Ф. ЭНГЕЛЬСУ, 9 АВГУСТА 1872 г. 355 ния, ни возможности поехать в Гаагу. Брисме заявляет то же самое. Рош Спленгар отправится в качестве делегата от секции в Жемапе и на свой счет. Он — сын богатого коммунального со¬ ветника. О других мало что можно сказать. Только ассоциации (рабо¬ чие корпорации) намерены послать делегатов. Кажется, так же обстоит и с французской секцией в Брюс¬ селе, что, на мой взгляд, является крайне неблагоразумным. Я отправил Вам, а также Марксу, много газет, в которых шла речь о предстоящем конгрессе. Я узнал в редакции «Indé¬ pendance», что по сведениям, полученным гаагским корреспон¬ дентом, голландское правительство не намерено чинить препят¬ ствия собранию делегатов. А если верить «Chronique», бельгий¬ ское правительство неоднократно обменивалось с голландским информацией по поводу конгресса. С другой стороны, уверяют, будто местные власти арендо¬ вали все помещения, пригодные для собраний, надеясь таким способом не допустить, чтобы конгресс состоялся. Во всяком случае достоверно одно — найти помещение будет трудно. Вы должны знать, удалось ли Амстердамской секции найти поме¬ щение, ведь, кажется, в Гааге секции нет. Здесь сильно осуж¬ дают Генеральный Совет за то, что он не посоветовался с бель¬ гийцами; говорят, что можно было поручить Антверпенской сек¬ ции принять необходимые меры. Сделано ли что-нибудь? Кто примет делегатов? Еще одно замечание: в это время года все гостиницы, все углы в Гааге заняты людьми, приезжающими на воды в Схеве¬ нинген; где же делегаты, у которых — почти у всех — считан¬ ные деньги, найдут приют в городе, в котором и в обычное время жизнь так дорога? Юнг пишет мне, что не поедет на конгресс, а Аплгарт сооб¬ щает, что он болен. Передайте Дюпону, что я поручил моему поверенному в делах предпринять необходимые шаги для полу¬ чения патента и что через несколько дней я ему сообщу, сколько это будет стоить. Когда мы здесь закончим со всем, имеющим отношение к конгрессу, я позволю себе побеседовать с Вами о мелких делах. Горячо преданный Вам Э. Глязер де Вилъброр Не забудьте передать от меня привет семейству Маркс. ЦПА ИМЛ, ф. 1, on. 1, ед. хр. 3297 Публикуется впервые Печатается по рукописи Перевод с французского
356 ПИСЬМА Г. ХЕЛЛЕР — К. МАРКСУ В ЛОНДОН 2, Роз Виллас или (13, Джемс-Стрит), Оксфорд, 9 августа 1872 г. Уважаемый г-н доктор! Пришлите мне, пожалуйста, любезно обещанные брошюры (Устав и т. д.) Интернационала и располагайте мной в деле рассылки писем по всем городам Европы. У меня есть коррес¬ понденты и т. д. во всех крупнейших городах, главным образом в Париже, Берлине, Лейпциге, Генте, Брюсселе, Турине, Риме и я пишу почти ежедневно. Все будет очень надежно! Прошу порекомендовать меня г-ну Хейлзу. Преданный Вам Г. Хеллер Д-р Карл Маркс Дополнительно P. S. Так как во время обратной поездки я случайно слышал, что голландцы знают о Гаагском конгрессе (?) и ие заслужи¬ вают доверия, то я с помощью письма, приложенного к письму преданного мне человека, которому я обещал писать, предупре¬ дил г-на Эйххофа быть осторожным. Я употребил лишь иноска¬ зательные выражения, которые сможет понять только г-н Э. Г. X. ЦПА ИМЛ, ф. 21, ед. хр. 85/15 Публикуется впервые ОБРАЩЕНИЕ ЦЮРИХСКОЙ СЕКЦИИ МЕЖДУНАРОДНОГО ТОВАРИЩЕСТВА РАБОЧИХ ВСЕМ ГОВОРЯЩИМ НА НЕМЕЦКОМ ЯЗЫКЕ СЕКЦИЯМ ШВЕЙЦАРИИ * Уважаемые товарищи! Стремления секции Цюриха создать швейцарский нацио¬ нальный союз, который охватил бы все швейцарские секции и существующие федерации,— эти стремления, выраженные нами в соответствующих предложениях, натолкнулись на сопротив¬ ление со стороны наших романских товарищей, Романская фе¬ дерация с местонахождением в Женеве и Юрская федерация — в Сонвилье обе пока еще официально не высказались, однако напряжение между этими двумя враждующими братскими фе¬ дерациями в последнее время достигли такой остроты, что сей¬ час объединение фактически невозможно. * На документе овальная печать: «Internat. Arbeiter Association. Sect. Zurich». Ред. Печатается по фотокопии рукописи Перевод с немецкого
ОБРАЩЕНИЕ ЦЮРИХСКОЙ СЕКЦИИ, 9 АВГУСТА 1872 г. 357 Невозможно, да и бесполезно возвращаться к возникновению этих споров, вскрывать их причины и неприглядные подробно¬ сти, тем более, что здесь, где так переплелись личные и принци¬ пиальные вопросы, почти невозможно оставаться беспристраст¬ ным и отделить одно от другого. Впрочем, мы отнюдь не счи¬ таем себя призванными к тому, чтобы судить об этом. Это дело предстоящего общего конгресса, решениям кото¬ рого, надо надеяться, подчинятся. Из вышеизложенного наши говорящие по-немецки товарищи поймут, что союз только с одной из враждующих федераций, например, с Романской, в лучшем случае втянул бы и нас в эту неприглядную борьбу, в которой мы при нынешних обстоятель¬ ствах совершенно непроизвольно должны были бы из-за союза с одной партией выступить против другой. Такого рода поведе¬ ние полностью лишило бы нас дальнейшей возможности распро¬ странять принципы и организацию в немецкой Швейцарии. Поэтому стремлением говорящих по-немецки секций в Швей¬ царии должно быть независимое от этих партийных разногла¬ сий объединение в единую языковую группу. Есть надежда, что нам удастся таким путем образовать сильный отряд нашего ве¬ ликого Товарищества, который со временем сможет вновь сое¬ динить враждующих братьев. Немецкая секция в Женеве по инициативе нашего старого, непоколебимого члена союза И.-Ф. Беккера предложила секции в Цюрихе «как можно скорее назначить временный комитет, ко¬ торый сможет взять в свои руки руководство группой секций, говорящих на немецком языке». Цюрихская секция на своем заседании 27 июля постановила последовать этому предло¬ жению. Доводя это постановление до сведения секций, мы прибавим, что, если в течение 14 дней оно не будет опротестовано боль¬ шинством секций, указанный временный комитет приступит к выполнению своих обязанностей. Одновременно просим все секции возможно скорее сообщить нам об изменениях, которые они предлагают внести в разослан¬ ный нами Проект устава немецкой языковой группы. Как только будет улажен вопрос об уставе, мы приступим к офици¬ альной пропаганде, опубликовав Устав в своем печатном ор¬ гане *. Далее просим сообщить в ответе точное число членов. Далее имеем сообщить еще об одном обстоятельстве. Секция в Базеле нам сообщает, что охотно объединилась бы с другими секциями, чтобы послать делегата на общий конгресс в Гаагу. К сожалению, секция в Цюрихе из-за больших расхо¬ * — газете «Tagwacht». Ред.
358ПИСЬМА дов последнего времени не сможет во многом способствовать этому, тем более, что наш печатный орган в ближайшее время снова потребует помощи. Однако и мы готовы сделать от нас зависящее, если все говорящие по-немецки секции объединятся для этой цели и, возможно, могут быть получены также взносы от близких по взглядам союзов. При этом мы обращаем внима¬ ние на то, что немецкий рабочий союз в Женеве, на слете немец¬ ких рабочих союзов в Швейцарии, внес предложение послать в Гаагу нашего гражданина Беккера. Вероятно, немецкие рабочие союзы отклонят это предложение, но в связи с этим все же можно было бы нескольким из этих союзов принять решение, чтобы мы послали нашего испытанного Беккера. Мы просим скорейшего ответа и на это. Конгресс начнется 2 сентября. Дорогие братья! Взвесьте теперь все эти соображения и ответьте нам поско¬ рее. Пусть ваши ответы явятся основой более широкого объеди¬ нения наших секций и помогут нам сделать небольшой шаг вперед по пути к высокой цели, за которую мы боремся. С братским приветом! От имени и по поручению секции в Цюрихе. Корреспондент: Герман Грейлих Нёймюнстер-Цюрих 9 августа 1872 г. ЦПА ИМЛ, ф. 21, ед. хр. 37414 Печатается по литографии Публикуется впервые Перевод с немецкого СЕВЕРОАМЕРИКАНСКИЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ СОВЕТ МЕЖДУНАРОДНОГО ТОВАРИЩЕСТВА РАБОЧИХ — ГЕНЕРАЛЬНОМУ СОВЕТУ В ЛОНДОН * Хобокен, Нью-Джерси 131, Гарден-стрит, 9 августа 1872 г. ГРАЖДАНИНУ ЛЕ МУССЮ, СЕКРЕТАРЮ-КОРРЕСПОНДЕНТУ ДЛЯ АМЕРИКИ Надеюсь, Вы получили мое письмо, датированное 16 июля **. Сегодня я должен довести до сведения Генерального Совета, что секция № 2 (французская) в Нью-Йорке исключена из Севе¬ роамериканской федерации на следующем основании: * На письме овальная печать: «North American Federal Council of the International Workingmens Association». Ред. ** См. настоящий том, стр. 315—316. Ред.
Ф. БЕРТРАН — Ф. ЭНГЕЛЬСУ, 10 АВГУСТА 1872 г. 359 Первый съезд Международного Товарищества Рабочих в Се¬ верной Америке, на котором названная секция была представ¬ лена двумя делегатами, принял резолюцию, в соответствии с ко¬ торой на общий конгресс в Гаагу, Голландия, за счет федера¬ ции должны быть посланы два делегата. Секция № 2 позднее отказалась уплатить свою долю денеж¬ ных взносов федерации на покрытие расходов указанных деле¬ гатов. Статья А § 4 принятых последним съездом регламента и ус¬ тава американской федерации, экземпляр которых я посылаю Вам на немецком языке, поскольку английское издание еще пе¬ чатается, предоставляет Федеральному совету право исключать секции из федерации, не лишая их права состоять в Интерна¬ ционале. Федеральный совет поступил в соответствии с этой статьей, поручив своим делегатам передать все дело на рассмот¬ рение общего конгресса в Гааге. По поручению Федерального совета Ф. Больте, Генеральный секретарь ЦПА ИМЛ, ф. 21, ед. хр. 226/22 Печатается по рукописи Публикуется впервые Перевод с английского Ф. БЕРТРАН — Ф. ЭНГЕЛЬСУ В ЛОНДОН * Ныо-Йорк, 10 августа 1872 г. Г-ну Фридриху Энгельсу. После того, как съезд Международного Товарищества Рабо¬ чих Северной Америки предложил отдельным секциям послать мандаты европейским единомышленникам, чтобы таким путем быть представленным на общем конгрессе, секция № 6 в Нью- Йорке единогласно постановила выслать Вам письменные пол¬ номочия и просить Вас представлять секцию в Гааге, если Вы это представительство считаете допустимым и необходимым. Дело в том, что у нас здесь обнаружились большие разногласия относительно допустимости такого рода представительства; по¬ этому секция № 6, воодушевленная желанием оказать Генераль¬ ному Совету поддержку в духе решения, принятого здешним съездом, но, в то же время, не желая допустить какое-либо на¬ рушение устава, постановила предоставить Вам решить, захо¬ тите ли Вы поехать в Гаагу или нет. Вопрос об издержках будет уточнен г-ном Зорге. * На стр. 4 письма арифметические подсчеты Энгельса. Ред.
360 ПИСЬМА Чтобы Вы имели некоторое представление об организации, которая Вас назначила своим представителем, сообщаем Вам краткую историю секции. Секция № 6 основана 14 сентября 1870 г. в конце общего собрания здешнего союза столяров. Собрание имело целью обес¬ печить денежной и моральной поддержкой тогдашнюю рабочую газету «Arbeiter-Union», которая во время франко-прусской войны представляла интернационалистскую точку зрения и по¬ этому со всех сторон подвергалась преследованиям. Однако в ходе собрания стало ясно, что националистические настроения достигли такой силы, когда нельзя было и помышлять о прове¬ дении соответствующих предложений, а так как ожидали очень многого от успеха на этом собрании, пришлось отказаться от газеты. Поэтому наиболее передовые деятели немедленно при¬ ступили к основанию союза, чтобы в будущем иметь, по крайней мере, место сбора. Этот союз получил название Социал-демокра¬ тического рабочего союза. Собрания этого союза часто исполь¬ зовались и используются еще сегодня для различных сообще¬ ний, дискуссий и докладов па экономические и социальные темы. Когда здесь образовался центральный комитет для секций Интернационала, союз объявил себя секцией Интернационала и получил № 6, который он сохранил до сих пор. Название Соци¬ ал-демократический рабочий союз в соответствии с решением Лондонской конференции 1871 г. было отброшено 129. Секция на¬ считывает сейчас 104 члена, из которых мы, однако, считаем оформленными лишь 63, так как у остальных задолженность по взносам. Секция как Социал-демократический рабочий союз официально участвовала вместе с другими союзами в проведе¬ нии антивоенного собрания в ноябре 1870 г.130, о котором в свое время были отчеты в «Volksstaat» и «Vorbote»; кроме этого, она имела лишь возможность созвать и провести вместе с другими секциями несколько массовых собраний с пропагандистскими целями в помещении Союза. Зато большая часть ее членов в качестве членов профессиональных союзов была вовлечена в движение за 8-часовой рабочий день. Что касается взглядов секции в отношении нашей органи¬ зации в целом и особенно тех вопросов, которые будут стоять на конгрессе, она присоединилась к резолюциям, принятым аме¬ риканским съездом, и просит Вас действовать в союзе с деле¬ гатами нашей федерации гг. Зорге и Дерёром. Однако мы по¬ зволим себе обратить особое внимание на один пункт, который мы на основании опыта считаем очень важным. Общий Устав оставляет много неясного в понятиях: примкнувшие общества, группы, ветви, местные комитеты и т. д.; далее, выяснилось, что эта путаница еще значительно усугубляется из-за неточных пе¬
Л. ДАГБЕР — Г. ЮНГУ, 10 АВГУСТА 1872 г. 361 реводов этих слов на различные языки. Поэтому желанием сек¬ ции является упростить организацию в этом направлении и впредь избегать всякой двусмысленности путем введения оди¬ наковых слов для всех языков и стран. Американская органи¬ зация кажется нам очень целесообразной и простой. С социал-демократическим приветом Фр.-И. Бертран, Временный секретарь-корреспондент ЦПА ИМЛ, ф. 1, on. 1, ед. хр. 5632 Печатается по фотокопии рукописи Публикуется впервые Перевод с немецкого Л. ДАГБЕР — Г. ЮНГУ В ЛОНДОН Нью-Йорк, 10 августа 1872 г. Дорогой друг Юнг! Я с радостью пользуюсь проездом через Лондон еще одного своего друга, гражданина Сова, чтобы мысленно немного побе¬ седовать с Вами. В пределах моего слабого разумения, мне кажется, дорогой Юнг, что решения конгресса либо вынесут смертный приговор нашему Товариществу, либо добьются его реального укрепле¬ ния. Какова там будет роль членов Генерального Совета? Увы, я не имею об этом точного представления. Я Вам верю, Юнг, я убежден, что Вы всегда будете верны принципам, которые год тому назад я был так счастлив услышать от Вас. Но Вы ведь не один! Другие, будучи, может быть, убеждены в том, что они на правильном пути, попытаются придать нашему Товарище¬ ству такое направление, которое порадует наших общих врагов картиной новых разногласий. Я не даю Вам советов, но я испы¬ тываю страх! Я еще вижу все в черном свете! Итак, это лишь просьба, с которой я к Вам обращаюсь: сделайте все, что смо¬ жете, а Вы можете много, для успеха нашего дела. Будьте с Сова таким, каким Вы были бы со мной, кого Вы называете своим другом, объясните ему положение дел в Европе и чего Вы хотите добиться, прислушайтесь к его соображениям. Этот человек очень похож на Вас, открытый, прямодушный, быть может, даже слишком? Одним словом, это один из самых пре¬ данных людей, которых я знаю. Вот все, что я могу Вам ска¬ зать, дорогой Юнг. Мне казалось, что я многое имею Вам ска¬ зать, но сейчас не нахожу подходящих слов. Если это Вам будет приятно, побеседуйте немного обо мне с Сова — он меня доста¬ точно знает, чтобы Вас проинформировать по всем пунктам.
362 ПИСЬМА Мое почтение г-же Юнг, дружеский привет вашим детям и всем друзьям в Лондоне. А Вам, дорогой Юнг, крепко жму руку Ваш друг Л. Дагбер ЦПА ИМЛ, ф. 21, ед. хр. 226/24 Печатается по фотокопии рукописи Публикуется впервые Перевод с французского ИЗ ПИСЬМА Л. КУГЕЛЬМАНА—К. МАРКСУ В ЛОНДОН Ганновер, 11 августа 1872 г. ...Послезавтра отправляюсь в Гестемюнде и в среду (14 с. м.) — в Нордерней, где по адресу аптекаря Оммена буду ждать твоего ответа, о котором настоятельно прошу. Сначала я намеревался поехать в Схевенинген и остаться там до твоего приезда. На запрос о жилье я получил прилагае¬ мый ответ д-ра Месса, который я пересылаю тебе из-за его заме¬ чания о том, что отели в Гааге переполнены. Ты случайно не знаешь, нельзя ли там через кого-нибудь поместиться на частной квартире, разумеется, за плату? Гепнер писал мне, что своевременно вышлет мандат. Из Брауншвейга, по сообщению в «Volksfreund» *, в Гаагу будет делегирован Бернхард Беккер. На этих днях Женни должна была выйти замуж — еще раз посылаю ей свои сердечные поздравления. В Нордернее я останусь примерно до 27 с. м. и к 1 сентября буду в Гааге. Сердечный привет всем вам. Преданный тебе Л. Кугельман, врач ЦПА ИМЛ, ф. 1, on. 5, ед. хр. 2982 Печатается по рукописи Публикуется впервые Перевод с немецкого П. ЛАФАРГ — К. МАРКСУ В ЛОНДОН Лиссабон, 12 августа 1872 г. Дорогой Маркс! Вы, должно быть, сердиты на меня за то, что я не писал Вам чаще. Единственные интересные вещи, о которых я мог писать, касались дел Интернационала в Испании и Португа¬ * — «Braunschweiger Volksfreund». Ред.
П. ЛАФАРГ — К. МАРКСУ, 12 АВГУСТА 1872 г. 363 лии. Я же считал, что для лучшего соблюдения принципа раз¬ деления властей о них следовало писать секретарю-корреспон¬ денту для этих двух стран. Кроме этого момента, политиче¬ ского, я исходил и из того, что Вы с Энгельсом — сиамские близнецы Интернационала и, стало быть, кто пишет одному, пи¬ шет и другому. Покончив с преамбулой, сообщаю Вам, что 16-го или 17-го мы выедем из Лиссабона в Ливерпуль, куда прибудем, вероятно, 21-го или 22-го. Там мы сядем на пароход, идущий в Бельгию или Голландию. По прибытии в Ливерпуль я сразу же напишу Вам, чтобы узнать адрес организаторов Гаагского конгресса. Только что получил письмо из Мадрида, в котором мне сооб¬ щают, что Мора было предложено представлять de las tres clases de vapor (фабричных рабочих Каталонии) 131 и он согла¬ сился. Мотивируется это тем, что Мора пользуется доверием рабочего класса и, кроме того, он в состоянии вынести сужде¬ ние по вопросу об Альянсе. Вы видите, что в Испании мы одержали полную победу; рас¬ пространение «Emancipacion» уже должно было успокоить Вас на этот счет. Что касается меня, то я буду делегатом от Порту¬ галии с императивным мандатом защищать тип организации, предложенный «Emancipacion», требовать на конгрессе роспу¬ ска Альянса и исключения всех его членов с разрешением вер¬ нуться в Интернационал после публичного заявления против Альянса и обещания не входить ни в какое тайное общество. Кроме того, у меня будет обращение от португальских обществ сопротивления, которые просят, чтобы конгресс постановил соз¬ дать федерацию касс сопротивления и Международный союз рабочих табачной промышленности 132. Я постараюсь увезти от¬ сюда то письмо Бакунина, о существовании которого я упоми¬ нал в заметке в «Emancipacion», чтобы иметь по меньшей мере одно доказательство *. Я получил письмо от Лашатра, откуда привожу Вам следу¬ ющий отрывок: «Когда настанут не столь ужасные времена, после снятия блокады в Париже, и если К. Маркс сочтет целесообразным выпуск газеты, я пре¬ доставлю себя в его распоряжение для этого дела и внесу половину не¬ обходимых средств». Я не знаю, чем Вы опоили беднягу Мориса, но, по-видимому, Вы свели его с ума. Если бы альянсисты знали об этом, они под¬ няли бы крик о влиянии Великого вождя. * По-видимому, речь идет о письме М. Бакунина — Ф. Мора от 5 апреля 1872 г. (см. «Гаагский конгресс. Протоколы и документы», стр. 565—566). Ред.
364 ПИСЬМА Мы уже довольно давно не получали никаких известий от семьи и от четы Лонге. Надеюсь, роман, по меньшей мере, бли¬ зок к завершению и мы будем иметь удовольствие увидеть го¬ лубков в Гааге, где мы принесем им свои поздравления и поже¬ лания счастья. Что касается нас, то в Португалии нам живется очень хорошо и чувствуем мы себя неплохо. Из письма Лашатра я узнал, что издание книги * подвига¬ ется не очень быстро и что виной этому переводчик. Очень жаль, что до конгресса не было издано хотя бы одного-двух выпусков. Это дало бы большой эффект. Но во всяком случае перевод на французский будет встречен здесь, в Португалии, с большим энтузиазмом. Напротив нашего дома находится английский книжный магазин, куда, насколько мне известно, поступил ряд заказов на Ваши работы, так как думают, что они переведены на английский. В Испании и Португалии язык науки — француз¬ ский, поэтому Ваша книга получит широкое распространение. Мы с Лаурой шлем приветы всему семейству и всем дру¬ зьям. П. Ту л ** ЦПА ИМЛ, ф. 10, on. 1, ед. хр. 48/2 Печатается по рукописи Публикуется впервые Перевод с французского Т. РЕМИ — Г. ЮНГУ В ЛОНДОН Цюрих, 12 августа 1872 г. Дорогой гражданин Юнг! По просьбе граждан Карла Бёркли и Грейлиха посылаю Вам полученный здесь сегодня итальянский документ 133, чтобы Вы могли ознакомить с ним Генеральный Совет. Разрешите мне добавить несколько замечаний, исходя¬ щих лично от меня, хоть я и не единственный держусь этих взглядов. У меня нет ни малейшего сомнения в том, что данная декла¬ рация обязана своим появлением прямому или косвенному подстрекательству М. Бакунина; даже стиль его в переводе на итальянский язык. В Женеве я был членом немецкой секции и одним из основателей пресловутого Альянса. Со временем я убедился, как и И.-Ф. Беккер, Т. Дюваль, Гета, Росетти и мно¬ гие другие, что г-н Бакунин, какова бы ни была его истинная побудительная причина, оказывает пагубное для Интернацио¬ * — I тома «Капитала» на французском языке. Ред. ** — шутливое прозвище П. Лафарга в семье Маркса. Ред.
Т. РЕМИ — Г. ЮНГУ, 12 АВГУСТА 1872 г. 365 нала влияние, и я боролся с ним открыто и энергично в лоне са¬ мого Альянса. Естественно, что я рассматривал бы упразднение Генерального Совета как меру, в высшей степени гибельную для всего Интернационала. И все же я, к сожалению, не согласен с Генеральным Сове¬ том по двум пунктам, а именно — его брошюра «Мнимые рас¬ колы» и выбор Гааги для созыва конгресса. Что касается брошюры, разрешите мне вам это сказать, я так и не понял ни ее необходимости, ни ее своевременности. Бакунин сам почти сошел на нет в Женеве — вашим памфлетом вы ему вернули жизнь. Я не говорю о косвенных обвинениях, которые вы бросаете против самого Бакунина; но вы ведь напа¬ даете почти на всех бывших членов Альянса. Было бы слишком долго начинать здесь дискуссию об Альянсе. Вы только разре¬ шите мне заверить вас, что очень многие испытанные и предан¬ ные люди в свое время входили в него, и что в тех условиях, в которых находился Интернационал в Женеве, общество из лю¬ дей энергичных и убежденных социалистов имело право на су¬ ществование. Между тем, согласно вашей брошюре, все эти люди были — для тех, кто умеет читать между строк — лишь простаками, одураченными Б., или же предателями на манер Альб. Ришара и К0. Такой намек не является ни обоснованным, ни удачным. Я не хочу утверждать, что ваша брошюра создала армию для Б., но она вряд ли увеличила число друзей Гене¬ рального Совета, зато задела чувства многих искренних людей. Бакунин вам отплачивает своими «немецкими евреями», за «русского», которого вы ему вменяете в вину. Не я один по¬ жалел о том, что Генеральный Совет пустил в ход такую лек¬ сику. Перейдем к месту созыва конгресса. Генеральный Совет несомненно имеет право назначить то место, которое ему кажется подходящим, но избежать критики он никогда не сможет. Это право, как всякое иное, имеет свои естественные пределы, хотя бы законно и определенно и не обусловлен¬ ные. Могут сказать — почему не созвать нас в Лондоне, или в Ювернессе, или в доме Джонс О'Грота? Федеральный совет имел на это право. Но почему при существующих обстоятель¬ ствах выбирается Гаага? Знаете ли вы, что об этом скажут? Ска¬ жут, что противникам Генерального Совета будет очень трудно, из-за дальности расстояния и огромных расходов, послать туда достаточное количество своих представителей, в то время как последний там будет широко представлен своими сторонниками из немецкой Пруссии, из Женевы и т. д. и сможет все сделать по-своему и почти по-семейному. Если бы вы избрали, напри¬
366 ПИСЬМА мер, Брюссель или Базель, никто не смог бы на вас нападать, потому что в этих городах уже бывали конгрессы и никто не делал ни малейшего возражения. Если же вы испугались влия¬ ния бакунистов, то я думаю, что вы им оказываете слишком много чести. Может быть, вам еще не поздно изменить свое ре¬ шение, у вас есть для этого время, и созвать конгресс в Брюс¬ селе. В цюрихской секции, к которой я сейчас принадлежу, гражданин Артю, один из самых яростных противников Баку¬ нина, внес предложение просить Генеральный Совет отказаться от Гааги. Правда, большинство нашей секции голосовало против, но и те кто голосовал за отнюдь любят Бакунина не больше, чем вы или я. Я надеюсь, гражданин, что вы примете по-дружески эти строки, написанные с откровенностью и без всяких претензий. Генеральный Совет, хотя и насчитывает в своих рядах много способных и даже выдающихся людей, не является непогреши¬ мым; он должен радоваться, если его время от времени инфор¬ мируют о том, как смотрят на вещи его товарищи на конти¬ ненте. Вы, естественно, слишком заняты конгрессом, чтоб я мог сейчас надеяться на ваш ответ. Но если позже у вас найдется время и вы пожелаете написать мне несколько строк, они доста¬ вят мне большое удовольствие. С братским приветом Т. Реми 80, Набережная Лимата, Цюрих P. S. Извините, если в письмо вкрались ошибки, я пишу вам на скорую руку. Неужели все эти итальянские секции существуют на самом деле? Уплатили ли они свои взносы Генеральному Совету? Ка¬ ково общее число их членов? Не являются ли они секциями, су¬ ществующими только в воображении? Было бы неплохо это знать. ЦПА ИМЛ, ф. 21, ед. хр. 90/35 Публикуется впервые Печатается по фотокопии рукописи Перевод с французского
Н. УТИН — Э. МАРКС, 14—19 АВГУСТА 1872 г. 367 Э. ДЖОНС — Ф. ЭНГЕЛЬСУ В ЛОНДОН 107, Сандерсон-стрит, Майлз Плеттипг [Манчестер], 13 августа 1872 г. Дорогой гражданин Энгельс! Я видел А. Дэвиссона и оставил ему свой адрес; он обещал сообщить мне, если услышит что-нибудь. Дюпон писал мне и просил помочь в создании французской секции в М. *; от кого они получат свое признание? Я полагаю, что наш Федеральный совет уплатил свои взно¬ сы; если нет, то мы формально не можем послать делегатов на конгресс. Мы начали распределять наших членов на различные сек¬ ции; необходимо ли, чтобы каждая секция была признана Бри¬ танским федеральным советом, или достаточно, чтобы они были признаны советом Манчестерской федерации? Эти вопросы имеют большое значение. Я не могу сказать, сколько делегатов мы сможем послать. Как Вы думаете, каковы будут расходы? Мы организуем демонстрацию, которая состоится в ратуше в Хульме 27 августа. С братским приветом Э. Джонс ЦПА ИМЛ, ф. 21, ед. хр. 136/14 Печатается по фотокопии рукописи Публикуется впервые Перевод с английского Н. И. УТИН — Э. МАРКС В ЛОНДОН N. В. № 7 ** Швейцария (Тун), 14—19 августа 1872 г. Конфиденциально Дорогая сестра! Мое столь продолжительное молчание могло быть вызвано, разумеется, лишь чем-нибудь из ряда вон выходящим: ведь в самом деле, прошло уже несколько месяцев, как я не писал ни Вам, ни нашему другу Энгельсу, от которого получил, кажется, два письма ***. Вчера я получил Ваше письмо ****, адресованное в Женеву, и, к величайшему своему удивлению, убедился, что Вы ничего не знали о случившемся со мной; я подозревал это, не получая от Вас, сестра, ни слова сочувствия в моем печальном положе¬ * — Манчестере. Ред. ** Пометка Маркса. Ред. *** Эти письма Ф. Энгельса — Н. Утину не сохранились. Ред. **** Письмо Э. Маркс — Н. Утину не сохранилось. Ред.
368 ПИСЬМА нии, но все же полагал, что и помимо меня между Лондоном и Женевой ведется более оживленная переписка! — Очень печаль¬ но сознавать, что можно умереть или быть убитым, а Вас об этом даже не известят. Да, сестра, хорошенькие вещи вытворяют бакунисты. Слу¬ шайте и извините за краткость моего рассказа: у меня еще очень болит глаз, и это письмо мне придется писать в несколько при¬ емов. А теперь к делу. Вам известно, что я покинул Женеву и отправился сперва в Цюрих: во-первых, чтобы посоветоваться с врачами, во-вторых, познакомиться в какой-то степени с Цюрихской секцией (пло¬ хонькая и жалкая секция, не сумевшая завербовать рабочих!). Не успел я приехать и обосноваться в Цюрихе, как 18 июня, в половине 12 ночи, возвращаясь случайно домой совершенно один и без револьвера, я подвергся нападению 8 человек. Я по¬ пытался защититься от первого нападающего и отбросил его, думая, что это либо пьяный, либо какой-нибудь немецкий сту¬ дент, который ошибся адресом, и снова направился к своей гос¬ тинице (Hotingerhof), как вдруг сзади и с обеих сторон на мою голову посыпался град ударов; борьба продолжалась несколько минут, но что может поделать в темноте один человек против 8, которых он даже и не видит; им удалось оттолкнуть меня к куче камней около строящегося канала, и здесь меня ударили по лбу камнем, поранившим мне правый глаз и нос; я был уже близок к обмороку, и, лица, напавшие на меня, конечно, ждали этого момента, чтобы убить меня, но тут, к счастью, появились 4 не¬ мецких студента, и напавшие на меня люди разбежались. Мои немецкие спасители отвели меня к моему другу Артю, где я и пролежал целую неделю в постели на попечении двух окулистов *, которым удалось спасти мой глаз, но... не полно¬ стью; правый глаз (это был мой лучший глаз) поврежден вну¬ три и не может быть вылечен до конца, вследствие чего в даль¬ нейшем мне всегда будет угрожать возможность потерять его из-за напряжения, слишком большой усталости, толчка или какого-нибудь удара! В настоящее время глаз еще сильно бо¬ лит, зрачок расширен, поэтому я все вижу в тумане,— таков результат удара после 7 недель беспрерывного лечения всевоз¬ можными средствами. Тем временем, спустя лишь несколько дней после этого проис¬ шествия, мне пришлось встать с постели, чтобы находиться вме¬ сте с женой ** при смерти моего старшего брата — бывшего про¬ фессора С.-Петербургского университета,— который приехал в * — Эрисмана и Горнера. Ред. ** — Н. Утиной. Ред.
Н. УТИН — Э. МАРКС, 14—19 АВГУСТА 1872 г. 369 Цюрих и умер здесь от рака легких; моему другому, младшему брату, Евгению, другу Жоаннара, угрожает судебное преследо¬ вание из-за дуэли, во время которой он убил наповал своего противника *, чиновника от литературы, в связи с политиче¬ ским процессом, в котором мой брат как адвокат защищал одного молодого человека, приговоренного к высылке из страны за распространение прокламаций, и в котором противник моего брата играл двусмысленную роль!.. А теперь: со стороны кого была предпринята попытка убий¬ ства? Были ли это, скажем, агенты русского правительства? Нет, сестра, это были агенты Бакунина — я утверждаю это и разре¬ шаю Вам говорить об этом повсюду. Убийцы, нападая на меня, осыпали оскорблениями — по-русски и со скверным русским произношением — это были сербы; мои свидетели — немецкие студенты — узнали одного из них; другие видели, как эта банда уже с 10 часов подстерегала кого-то (меня) поблизости от места, где разыгралась эта сцена; и еще некоторые самым определен¬ ным образом утверждали, что какой-то господин, выдающий се¬ бя за поляка Турского, был в числе лиц, напавших на меня; этот Турский рассказывал кому-то о нападении с такими подробно¬ стями, что ему трудно будет отрицать свое участие в нем; меж¬ ду прочим, Турский — один из трех подписавших устав Славян¬ ской секции в Цюрихе (не принятой) 134. Этот же субъект ездил зимой в Мюнхен со специальными полномочиями организовать и там сепаратистскую славянскую секцию; мне об этом сообщил один молодой человек, поляк; он писал мне о том, как Турский на предварительном совещании оскорблял Маркса и меня и хотел убедить своих слушателей, что Интернационалом руководят евреи (тема, которую развивает Бакунин в своем пасквиле в «Bulletin jurassien»); Турский потерпел неудачу и вернулся в Цюрих; всем полякам заведомо известно, что он негодяй; я по¬ дал жалобу в суд, хотя полагаю, что буржуа ничего для меня не сделают. Тем временем Бакунин поспешил лично явиться в Цюрих и теперь он разгуливает в студенческом квартале в со¬ провождении как раз этих сербов, Турского и других лиц, ко¬ торых судебный следователь не без основания подозревает в нападении на меня. Не приходится сомневаться, что активное участие в нападении принимал также некий Александров (этот субъект ничего не делает) ; он проживал в Женеве, а счел более удобным для себя организовать маленькую тайную (!) русскую типографию в Цюрихе, где у него работают (!) несколько сер¬ бов, принадлежащих, вероятно, к той же банде. Этот Александ¬ ров также является членом нечаево-гильомо-бакунистской * Жохова. Ред. 24 Документы
370 ПИСЬМА банды; и в этом качестве страшно озлоблен против меня. (Не¬ чаев сейчас тоже находится в Цюрихе, но я не знаю ничего оп¬ ределенного о его теперешних отношениях с Бакуниным.) Воз¬ можно, что Бакунин прибыл сюда с целью устройства какой-ни¬ будь новой западни; одновременно, как Вы могли легко убедиться на основании программы, напечатанной в «Bulletin», он основал раскольническую польскую секцию в Цюрихе и сде¬ лал это, несомненно, с целью увеличения числа своих делегатов на конгрессе 135; хорошо было бы запросить фамилии польских рабочих и навести о них справки у Комитета швейцарской секции в Цюрихе... Вот, следовательно, в чем секрет моего молчания: только не¬ сколько дней назад мне разрешили писать и читать, и больше всего я сожалею о том, что срок созыва конгресса так близок. Весьма возможно, что бакунисты напали на меня и попытались хотя бы ослепить для того, чтобы я не смог сделать разоблаче¬ ний, обещанных в закрытом циркуляре о деле Нечаева. В значи¬ тельной степени им это удалось: теперь я и думать не могу об издании брошюры, которая должна была быть направлена про¬ тив них: сейчас уже нет времени ни для печатания, ни для рас¬ пространения ее до конгресса; а это очень жаль, но у меня есть намерение сделать следующее: я составлю письменный доклад Генеральному Совету о расколе (его причинах и последствиях) и в особенности о главе и вдохновителе этого раскола — Бакуни¬ не... Я вынужден был прервать на этом месте письмо на целых два дня. Вы видите, что мне еще очень трудно много писать. По¬ стараюсь быть более кратким. Я присоединю к этому докладу несколько документов, каса¬ ющихся дела Нечаева, роли Бакунина как инициатора этого дела, и тесной связи между русскими делами, Альянсом и интри¬ гами сегодняшнего дня. О, если бы у меня было достаточно вре¬ мени, я бы сделал из этого интересную брошюру! Я посмотрю еще, как наилучшим образом использовать имеющиеся у меня материалы: один из моих друзей только что передал мне чрез¬ вычайно ценные документы: это — программа и тайный устав тайного Альянса, организованного Бакуниным в октябре 1869 г.; из программы ясно видна вся глупость и коварство этого Герострата социальной революции; видно, как он решил завла¬ деть нашим Международным Товариществом, и я не сомнева¬ юсь, что эти документы будут иметь огромную и решающую роль в борьбе на конгрессе; сейчас я дал их переписать и выш¬ лю Вам копию, может быть, уже завтра. Но я настаиваю на вели¬ чайшей осторожности, а именно: Вы не промолвите о них ни единого слова кому бы то ни было; Вы передадите их Вашему * — Марксу. Ред.
Н. УТИН — Э. МАРКС, 14—19 АВГУСТА 1872 г. 371 отцу *, ему и Энгельсу я доверяю тайну, что эти документы полу¬ чены от меня; в дальнейшем мы посмотрим, как нам поступить в этом вопросе; пока же они смогут огласить эти документы на за¬ крытом заседании Генерального Совета и поручиться своей че¬ стью, что одна часть этого устава написана собственноручно Ба¬ куниным, а другая — его женой * (третья часть — г-жой Оболен¬ ской, а четвертая — под диктовку Бакунина одним из его дру¬ зей). Вы понимаете, что открыто назвать г-жу Оболенскую не¬ удобно и невозможно (нас обвинили бы, что мы донесли русско¬ му правительству), но достаточно дать понять, что Бакунину и его сообщникам не удастся отречься от этого устава, ибо гра¬ ждане Маркс и Энгельс заявят тогда, что они имеют собственно¬ ручно написанный текст Бакунина и в случае надобности пред¬ ставят его. Для этой цели, если папа считает нужным, я приш¬ лю ему оригинал, то есть ту часть его, которая написана рукой Бакунина и его жены,— но для этого необходимо, чтобы Вы поскорее переписали то, что я Вам пришлю, и вернули мне это; тогда я Вам вышлю подлинник, ибо я не могу выпустить из рук все сразу. В общем, я настаиваю также на том, чтобы копия, кото¬ рую я пришлю, была переписана, ибо мне кажется недопусти¬ мым, чтобы почерк, которым написана копия, узнали наши вра¬ ги, присутствующие на конгрессе, так как, если бы такая не¬ осторожность была допущена, лицо, переписавшее копию, было бы серьезно скомпрометировано. Впрочем, я думаю, что нет ни срочности, ни необходимости, чтобы кому бы то ни было стало известно, что эти документы получены от меня,— сообщение об этих документах Генеральный Совет мог бы прекрасно получить от любого лица, хотя, конечно, если потребуется, я не буду пря¬ таться, тем более, что в своем докладе я привожу выдержки из них. Наконец, я всецело полагаюсь на Вашего отца и Энгельса, будучи уверенным, что они смогут использовать эти документы таким образом, чтобы с моей стороны это не выглядело личным делом, в противном случае пропал бы весь эффект. Теперь мне необходимо знать, использовал ли Энгельс что-нибудь в связи с процессом Нечаева или нет? Ответьте незамедлительно.— Действительно ужасно, что конгресс так близок, а я сейчас без глаз. Поэтому я был в отчаянии, узнав, что открытие конгресса назначено на 2 сентября, тогда как был уверен, что он состоится, как обычно, не раньше 17. Как и все наши друзья в Женеве и Цюрихе, я был также огорчен, что Генеральный Совет выбрал Гаагу, а не Женеву: мы были уверены, что в Женеве мы побе¬ дим,— теперь же я не думаю, чтобы женевские секции послали больше одного делегата (вместо по меньшей мере 20!), и я не * — А. Бакуниной. Ред.
372 ПИСЬМА знаю, кто это будет. Что касается меня, то я не буду в Гааге: ни мое здоровье, ни мои средства не позволяют мне и думать об этом! Потребовалось бы по меньшей мере 300 франков, а у меня их нет; что же касается того, чтобы меня избрали от Женевы, то, поскольку будет всего один делегат, я никогда не принял бы полномочий, ибо считаю, что им должен быть рабочий, а впрочем, моего отсутствия в Женеве в течение последних 3 ме¬ сяцев самого по себе достаточно, чтобы не быть избранным в качестве делегата; наконец, и это главная причина, мое горло в плачевном состоянии: я был очень близок к тому, чтобы отпра¬ виться ad patres *, теперь надеюсь, что выздоровлю, но не могу говорить долго и громко и переносить трудности путешествия. Итак, не стоит об этом думать, хотя это меня очень огорчает; следовательно, наша встреча откладывается, может быть, до ве¬ сны 1873 г., если я раньше не умру или меня не убьют.— По¬ верьте, что именно я теряю при этом больше всех и для меня была бы настоящим праздником возможность вновь увидеть всех вас в Женеве на этом конгрессе, который будет решающим и, мне кажется, кончится явным расколом рядов нашего Това¬ рищества, раздираемого этими негодяями.— О! Если бы можно было избежать этого разрыва, что бы я ни дал за это! — Это будет досадно, хотя в конечном счете те группы рабочих, кото¬ рые покинут наше Товарищество, чтобы плестись в хвосте авантюристов, более худших, чем агенты-провокаторы, скоро вернутся к нам, проникнувшись отвращением к этим интри¬ ганам. Черт возьми!.. Я не верю своим глазам. Мне только что при¬ несли «Journal de Genève» от пятницы, 16 августа, где в корре¬ спонденции из Италии написано черным по белому: «Gazzetta di Torino» помещает отчет о конференции итальянских секций, со¬ стоявшейся в Римини: на ней была основана федерация секций; заявлено о необходимости упразднить юридическую семью (о, Бакунин, старый идиот, я тебя узнаю и я тебя снова нахожу!), отменить государство и т. д. и т. д.; на конференции провозгла¬ сили экономический союз рабочих всего мира и «отреклись от всякой солидарности с Главным лондонским советом,— из-за его интриг». Наконец, было разослано приглашение всем европей¬ ским революционным секциям собраться на международный конгресс 2 сентября, в Невшателе, Швейцария!! — Что Вы по этому поводу скажете?! Корреспондент сообщает, что «Gazzetta di Torino» с трудом удалось получить эти весьма точные сведе¬ ния, и Вы можете быть уверены, что эти решения были дейст¬ вительно приняты! Право, Вам это, может быть, покажется * — к праотцам. Ред.
Н. УТИН— Э. МАРКС, 14—19 АВГУСТА 1872 г. 373 странным, но я полагаю, что настоятельно необходимо разъяс¬ нить всю эту историю... Гарибальди и убедить его высказаться против авантюристов из бакунистской банды. Вы и представить себе не можете, какое влияние оказали бы слова Гарибальди в этом деле. Не правда ли, Вы выскажетесь в своем письме, что Вы обо всем этом думаете и что намереваются предпринять наши перед лицом такой возможности. Не думаете ли Вы, что было бы луч¬ ше, если бы можно было отложить конгресс на две недели под предлогом того, что Генеральный Совет ждет и предоставляет федерациям еще 15 дней, чтобы они могли дополнить программу конгресса? Кто знает, возможно, это было бы лучше, гнусные решения сепаратистов стали бы известны, и это побудило бы секции послать делегатов на настоящий конгресс? Хотя, с дру¬ гой стороны, эта неожиданная отсрочка могла бы в то же время вызвать раздражение некоторых секций. Я прошу у Вас проще¬ ния за эти нерешительные размышления, это результат моей теперешней оторванности от всех дел. Вскоре я вернусь в Же¬ неву — после того, как закончу лечение горла,— и буду нахо¬ диться там до тех пор, пока мое здоровье это позволит. В настоящее время я нахожусь на водах в небольшом швей¬ царском местечке, где меня никто не знает; что касается Вас, то я прошу направить мне Ваш ответ на имя моего друга г-жи Ольги Левашовой, в дом вдовы Лугинбюль: Aeschi bei Thoune (кантон Берн), Швейцария, и больше ничего; она перешлет мне письмо сюда, как только его получит. Прошу Вас тщательно хранить этот адрес и не сообщать его абсолютно никому. Все другие могут писать мне в Женеву, откуда мне перешлют письма. Должен Вам сказать еще, что у меня, видимо, нет одного Ва¬ шего письма: Вы мне пишете, что просили у меня мою фото¬ графию, а я не читал об этом ни в одном из Ваших писем, из чего заключаю, что письмо затерялось. Последнее письмо, кото¬ рое я получил, содержало рассказ о нападках на Дюпона, Жоан¬ нара и Серрайе, оно пришло на следующий день после проис¬ шествия со мной, и мой друг Артю с грехом пополам прочел его мне. Не забудьте передать привет всем друзьям и мои сожаления гражданину и гражданке Лафарг, которых я лично не знаю, но научился уважать вследствие нападок на них в «Bulletin». Мне остается еще сказать о деле Комбо. Сестра! После зре¬ лого размышления я нахожу, что не могу прямо писать ему о столь деликатном деле, в котором замешано имя женщины, ко¬ торая нам дорога. Прежде всего, сам я его очень мало знаю: я разговаривал с ним лишь один раз в 1868 г., на обеде, в присут¬
374 ПИСЬМА ствии Малона. Затем о нем очень плохо отзывался Хедвиг (это должно остаться между нами) : кажется, на одном народном со¬ брании во время Коммуны Комбо потребовал головы Малона и других изменников, и г-же Дмитриевой пришла в голову зло¬ получная мысль защищать его! В общем, нужно, чтобы Вы на¬ вели о Комбо самые точные справки: Лонге, Вайян и Франкель должны его хорошо знать. Таким образом, все, что я смог сде¬ лать — это вложить сюда официальное письмо для Вас по пово¬ ду Малона и г-жи Дмитриевой,— Вы можете им распоряжать¬ ся, как найдете нужным, то есть Вы можете, если это необходи¬ мо и Вы доверяете Комбо, передать ему его. Надеюсь, что это Вас удовлетворит. Что мне еще сказать: я поправляюсь очень медленно — се¬ годня уже понедельник 19-го, и я эти дни чувствовал себя не¬ важно. Глаз и горло вступили в адский сговор друг с другом, чтобы помешать мне работать... Только что получил «Tagwacht» с протестом Бакунина и его сообщников против ареста Нечаева в Цюрихе (это верно: мне пишут из Цюриха, что в действительности арестован Не¬ чаев, а не какой-то серб, как хочет уверить Бакунин). Пред¬ ставьте себе, что этот жалкий лгун заявляет в своем протесте: г-н Нечаев совершенно чужой нам человек (?!), и мы не хотим иметь ничего общего (!!) с приписываемыми ему— справедливо или несправедливо (?!) —принципами, но, поскольку его пре¬ следует ненавистное нам русское правительство, его особа для нас священна... Значит, раз этот убийца и вор преследуется рус¬ ским правительством, он должен быть для нас священным!! Со¬ жалею, что Грёйлих имел глупость (не первую, к несчастью) писать о нем в «Tagwacht» как о политическом деятеле!.. Но умолчим о глупостях наших коллег, иначе мы никогда не кон¬ чим. Прощайте, сестра; прилагаю на отдельном листке личную просьбу к Вам. Будьте здоровы. Если Вы поедете в Гаагу, то сделайте одол¬ жение, пишите мне оттуда во время конгресса каждый день по нескольку строк, чтобы я был в курсе дела. Вы представить себе не можете, как я буду волноваться все эти дни за наше Товари¬ щество. Но, как уже сказано, вопрос решен: меня там не будет, это абсолютно невозможно, итак, перестанем говорить об этом. Ответьте мне поскорей на это длинное послание... Пока про¬ щайте, сердечный привет всей Вашей семье, я счастлив был узнать от Вас, что Ваш отец решился наконец присутствовать лично на этом конгрессе... Я совершенно не знаю, в каком поло¬ жении сейчас дела в Женеве, но сожалею, что маленького Ред¬
К. МАРКС — H. ДАНИЕЛЬСОНУ, 15 АВГУСТА 1872 г. 375 жиса не будет на конгрессе,— итальянская секция безусловно выдала бы ему мандат, но нет денег. Дружески жму Вам руку. Искренне и навсегда преданный Вам Ваш брат Николай Печатается по тексту книги «К. Маркс, Ф. Энгельс и револю¬ ционная Россия», М., 1967, стр. 249—256 Перевод с французского ИЗ ПИСЬМА К. МАРКСА — Н. Ф. ДАНИЕЛЬСОНУ В ПЕТЕРБУРГ [Лондон], 15 августа 1872 г. Пишу сегодня наспех по одному специальному делу самого неотложного характера. Бакунин годами тайно подготовлял взрыв Интернационала и теперь до такой степени прижат нами к стене, что вынужден сбросить маску и открыто отколоться вместе с глупцами, которыми руководит он — тот самый чело¬ век, который был главным заправилой нечаевского дела. Так вот, этому Бакунину было когда-то предложено перевести на русский язык мою книгу *, причем деньги за перевод были им получены вперед, но вместо того чтобы представить работу, он написал или велел написать к некоему Любавину (так, кажет¬ ся), который вел с ним переговоры по поручению издателя **, в высшей степени возмутительное и компрометирующее пи¬ сьмо ***. Это письмо могло бы быть для меня весьма полезным, если бы оно было послано мне немедленно. Так как это чисто коммерческое дело и так как при использовании письма не бу¬ дет названо никаких имен, то я надеюсь, что Вы добудете его. Но нельзя терять ни минуты. Если Вы можете прислать мне его, то нужно сделать это сейчас же, потому что в конце этого месяца я уезжаю из Лондона на Гаагский конгресс. Преданный Вам А. Уильямс **** Печатается по тексту Сочинений К. Маркса и Ф. Энгельса, 2 изд., т. 33, стр. 431—432 Перевод с английского * — первый том «Капитала». Ред. ** — Полякова. Ред. *** См. «Гаагский конгресс. Протоколы и документы», стр. 320—321 Ред.**** — Конспиративный псевдоним Маркса. Ред.
476 ПИСЬМА ИЗ ПИСЬМА А. ГЕПНЕРА — Ф. ЭНГЕЛЬСУ В ЛОНДОН * Лейпциг, 15 августа 1872 г. 2) Сегодня я получил Ваше письмо от 12 с. м. **, вместе с 528 марками, в котором Маркс пишет: «Адрес и т. д. Людвига, о котором я Вам написал и т. д.» Я не получил письма, в котором речь шла об упомянутом Людвиге. Я также не получил обращения Генерального Совета по делу Бакунина, о котором Вы меня известили более недели тому назад. Со времени вышеупомянутого письма к нам вообще ничего не приходило из Лондона. 3) Письмо Маркса от 13-го, в котором он извещал меня об отправке 500 экземпляров Устава, только что пришло. Для Вайяна я позаботился о лейпцигском мандате. Смогу ли я при¬ ехать в Гаагу, зависит от того, возьмет ли у меня «Frankfurter Zeitung» отчет о конгрессе,— при условии, что будет о чем пи¬ сать; иначе у меня нет денег на поездку. Чтобы наш гамбург¬ ский комитет послал меня туда в качестве корреспондента «Volksstaat», я даже не осмеливаюсь и помыслить при том ог¬ раниченном понимании, которое существует у этих людей в от¬ ношении определенных вещей. Воспользоваться же денежной помощью союзов подходит мне еще меньше, так как поездка в Гаагу для меня, поскольку я еще не был в этой стране, явилась бы удовольствием, а я ничего больше не боюсь, как слухов, буд¬ то развлекаюсь «на рабочие гроши». Гамбургскому комитету я повторно написал, чтобы из Гам¬ бурга в Гаагу послали Гейба, но эти субъекты не поворачива¬ ются. При этом можно было бы очень удобно связать поездку на наш Майнцский съезд (8 сентября) с поездкой в Гаагу. 4) Статью Гирша против Бакунина мы пошлем в Гаагу в виде брошюры 136. Привет Ваш А. Г. Получили ли Вы 3—4 недели тому назад письмо из Копен¬ гагена? У меня теперь никаких известий оттуда. А. Г. Опубликовано в книге Печатается по рукописи «Die I. Internationale in Deutsch¬ land», Berlin, 1964 Перевод с немецкого Па русском языке публикуется впервые * На конверте адрес: «F. Engels, Esq., 122, Regent’s Park Road, N. W., London» и почтовые штемпели Лейпцига и Лондона. На обратной сто¬ роне пометка Энгельса: «Gustav Ludwig bis 8 Oktober, 49, Waldstrasse Darmstadt, nachher 62, Plöchstrasse Heidelberg». Ред. ** Письма K. Маркса и Ф. Энгельса А. Гепнеру от 12 августа 1872 г. и упоминаемое ниже письмо К. Маркса от 13 августа 1872 г. не сохра¬ нились. Ред.
Б. ЛИБЕРС — К. МАРКСУ, 18 АВГУСТА 1872 г, 377 Э. ГЛЯЗЕР ДЕ ВИЛЬБРОР — Ф. ЭНГЕЛЬСУ В ЛОНДОН * [Брюссель], 16 августа 1872 г. Дорогой гражданин Энгельс! Будьте любезны сообщить мне, что я должен сделать с на¬ ходящимися у меня брошюрами **: если они предназначены для Лондона, то проще всего было бы переслать их в Гаагу с деле¬ гатами, в том случае, если я сам туда не поеду, а это во многом зависит от друзей, которые приедут из Лондона. Вы знаете, что арендован зал «Конкордиа». Буду обязан, если черкнете словечко. Преданный Вам Э. Глязер де Вильброр ЦПА ИМЛ, ф. 1, on. 1, ед. хр. 3298 Печатается по рукописи Публикуется впервые Перевод с французского Б. ЛИБЕРС — К. МАРКСУ В ЛОНДОН *** Гаага, 18 августа 1872 г. Гражданин! Хотя я отлично могу попять, что Вы загружены работой в связи с предстоящим конгрессом, я все же вынужден докучать Вам, если только это можно назвать так, поскольку это делает¬ ся в интересах Товарищества. Шарль Роденбак (Монтеросси) поручил мне сообщить Вам (он член Гаагской секции и был редактором прекратившихся из-за отсутствия поддержки «Toekomst» и «Vryheid» — Буду¬ щее» и «Свобода»), что ему поручено присутствовать на кон¬ грессе в качестве корреспондента от «Rappel» и поэтому он очень хотел бы, чтобы ему резервировали место недалеко от пре¬ зидиума. Мне желательно было бы получить от Вас ответ по этому по¬ воду, а теперь совсем о другом. Вы и представить себе не можете, как у нас здесь еще обсто¬ ит дело с социальным движением — более чем скверно; правда, за последнее время наблюдается некоторое оживление, но основ¬ ная масса еще так отстала, что если не знать, что в других стра¬ * На обратной стороне письма пометка Ф. Энгельса: «16 августа 1872, Глязер де Вильброр. Отвечено 19 августа», и рукой Глязера адрес: «F. Engels, Esq-re, 122, Regent’s Park Road, London». Ред. ** — Французское издание «Гражданской войны во Франции». Ред. *** На письме овальная печать: «Internationaal Werkliedenverbond, s’Hage». Ред.
378 ПИСЬМА нах обстоит иначе, можно было бы впасть в отчаяние; как будто все здесь способствует тому, чтобы не дать посеву взойти, никакой спайки, никакой солидарности, страх перед начальст¬ вом, недоверие, да еще и флегматичность; к тому же голландцев не сдвинешь с места, про большинство из них можно сказать, что они родятся, поступают на работу, женятся и умирают все в одном и том же городе, не покинув ни разу ни мастерской, ни города; правда, теперь уже больше народа разделяет наши прин¬ ципы, но по тем или другим причинам не вступают в Товари¬ щество. Из-за того, что мы действуем в одиночку, мы легко уяз¬ вимы. Кроме того, все газеты стараются бросить тень на наше дело, и нет ни одной, которая бы встала на защиту, только в Ам¬ стердаме рабочими издается газета «De Werkman», она, однако, бесцветна, чтобы сохраниться благодаря лавированию; рабочий почти ничего не читает, вдобавок те лица, которые основали здесь Интернационал, не отличались степенным поведением; не удивительно поэтому, что секция насчитывает едва 20 членов. Сейчас трудность заключается в том, чтобы найти делегата, ко¬ торый был бы хорошо знаком с положением дел в стране, говорил не только по-голландски — ведь в противном случае его никто не поймет — и, кроме того, располагал временем (ведь при этом есть еще и риск лишиться службы). Взвесив все это, Монтерос¬ си назвал нам Виктора Дава, прежнего сотрудника «Vryheid», но тут возникает новая трудность: он сейчас в Бельгии, и это бы нам стоило 75 франков, а ведь прежние члены правления ос¬ тавили нам долги, но ни гроша денег; не могли бы Вы посодей¬ ствовать секции в получении аванса? Жду Вашего ответа также и на этот вопрос. Хотя мы с трудом получили зал (кстати сказать, он не очень велик, но другого нам было не найти), теперь прилагаются все усилия, чтобы отнять его у нас, владельцу предлагали за него сотни, но мы внесли плату уже 14 дней тому назад, и расписка, выданная нашему кассиру в присутствии 5 членов, хранится у Герхарда в Амстердаме. В расписке указано, что зал сдан ему со 2 по 8 сентября включительно и за него заплачено 30 гуль¬ денов. Вы не можете себе представить, какие небылицы преподно¬ сят публике здешние газеты, преимущественно ежедневная га¬ агская газета *, орган консерваторов, которая заклинает небо и землю и ругается как извозчик, рассчитывая, само собой ра¬ зумеется, нагнать страх на великих мира сего и натравить на нас народ. Между прочим, вчера она поместила под заголовком «Заговор» следующий циркуляр. * — «Dagblad». Ред.
Б. ЛИБЕРС — К. МАРКСУ, 18 АВГУСТА 1872 г. 379 «Гражданин! Большой Совет Интернационала, находящийся в Лондоне, намерен, под давлением событий, имевших место во Франции, внести важные изменения в Устав Товарищества и постановил пригласить всех сторон¬ ников великого принципа принять участие в общем конгрессе в Гааге. Вас поэтому просят явиться на собрание, где гражданин К. Маркс представит отчет о деятельности французского, английского, немецкого и русского отделений. Гражданин Ранвье, бывший член Парижской Коммуны, Андрие, Белле, Руайе и др. также возьмут слово. Заседания будут происходить в зале Конкордиа Ломбард-страат, Гаага. Секретари большого Совета Лe Муссю, Руайе и Ранвье, от французских секций, от английских секций Эндли, Линдрей Хоу, Генеральный секретарь К. Маркс» Эти лицемеры также пустили на подпись две петиции, что¬ бы побудить министра запретить конгресс. Но тут нечего опа¬ саться, так как консервативный орган допустил ошибку, обви¬ нив либеральное министерство в том, что оно заодно с Интер¬ националом, поэтому либеральные печатные органы оспаривают это; конечно, они не за нас, но близкий к министерству орган говорит, что нельзя запретить провести здесь конгресс. Так как либералы очень чванятся голландскими правами и свободами, то их газеты говорят, что запрещение конгресса было бы оскор¬ блением этих прав и свобод, и заискивают перед здешними ра¬ бочими, говоря им, что они слишком разумны, чтобы присоеди¬ ниться к Интернационалу. Короче говоря, Интернационал, или точнее его конгресс, теперь является злобой дня. Если это только мало-мальски возможно, постарайтесь устро¬ иться так, чтобы Вы и остальные делегаты прибыли сюда 1 сен¬ тября, лучше всего на Рейнспоор, так как в воскресенье все свободны и встречающая комиссия, члены которой будут иметь голубые банты в петлице, может быть более многочисленна, а станция Рейнспоор более благоустроена, и можно выйти на пер¬ рон, а роттердамская станция находится в самом Роттердаме, совсем недалеко от парохода. С социал-демократическим приветом Бруно Либерс, Корреспондент Гаагской секции Якоб Кат-страат, 148 Гаага ЦПА ИМЛ, ф. 21, ед. хр. 44/9 Публикуется впервые Печатается по рукописи Перевод с немецкого
380ПИСЬМА В. ЛИБКНЕХТ — Ф. ЭНГЕЛЬСУ В ЛОНДОН * Лейпциг, 18 августа 1872 г. Ф. Энгельсу, эсквайру 122, Риджентс-парк-род, Лондон Дорогой Энгельс! Если можно, напиши что-нибудь о втором издании «Капи¬ тала». Что бакунисты хотят созвать свой сепаратный конгресс в Не¬ вшателе очень упрощает и облегчает дело. Они тем самым толь¬ ко констатируют свое бессилие и ничтожное число, в то время как даже самое незначительное меньшинство, хотя и не сорвет Гаагского конгресса, но все же может принести неизбежные за¬ труднения. Мы это знаем по господам швейцерианцам. Что будет сделано с нашей стороны — я имею в виду из Гер¬ мании — для конгресса, вы знаете от других. Я намерен послать вам для конгресса письмо, написанное Бебелем и мной до зак¬ лючения в тюрьму (это должно быть буквально указано), кото¬ рое сможет там пригодиться. А теперь один вопрос: Не хочешь ли ты выставить свою кан¬ дидатуру на выборах в рейхстаг в одном из хороших саксонских округов? А если «да», то готов ли ты произнести несколько ре¬ чей? Или хотя бы один раз показаться избирателям? Я хотел бы получить ответ поскорее, так как мы на этот раз должны на¬ чать заблаговременно нашу подготовку, и очень хорошо было бы познакомить людей с их далеко находящимися и лично не¬ знакомыми кандидатами еще до выборов. В высшей степени обидно, что Маркс утратил свое немецкое гражданство; вот был бы номер — послать его в рейхстаг! Как обстоит со свадьбой Женни? Ответ на это письмо адресуй Гепнеру или моей жене. Привет всем. Скажи Зорге, который вас посетит, что он должен во что бы то ни стало заехать сюда. Насколько мне известно, он не был прусским солдатом и, следовательно, как гражданин Америки, может ничего не опасаться со стороны прусской полиции. * На обороте карандашные пометки рукой неизвестного: «Э. М. и Л. До востребования. Гаага, Бруно Либерс, 148, Якоб Кат-страат», рукой Энгельса: «Гепнер — Адрес в Гааге» «18.8.1872». Ред, 18 августа 1872 г. ЦПА ИМЛ, ф. 1, on. 1, ед. хр. 5908 Публикуется впервые Печатается по рукописи Перевод с немецкого
Ф. ЭНГЕЛЬС — Э. ГЛЯЗЕРУ ДЕ ВИЛЬБРОРУ, 19 АВГУСТА 1872 г. 381 Ф. ЭНГЕЛЬС — Э. ГЛЯЗЕРУ ДЕ ВИЛЬБРОРУ В БРЮССЕЛЬ 137 [Отрывок из письма] [Лондон], 19 августа 1872 г. Вам уже известно, что победа отныне за нами. Итальянцы, так называемые члены Интернационала, провели конференцию в Римини 138, где представители 21 секции приняли следующее решение: «Конференция и т. д. и т. д.». Было бы хорошо немедленно опубликовать это в «Internatio¬ nale» и «Liberté». Бакунин, чей стиль угадывается в этом до¬ кументе, видя, что игра проиграна, приказал отступать по всей линии и вместе со своими выходит из Интернационала. Счаст¬ ливого пути в Невшатель! Но вот что еще забавнее: из этих 21 секции, присвоивших себе право созывать конгресс Интернационала, только одна, Неаполитанская, входит в Интернационал. Остальные 20, чтобы сохранить свою автономию, неизменно воздерживались от любых действий, которые согласно нашему Общему Уставу надо предпринять, чтобы быть принятыми. Их принцип «L’Ita¬ lia farà da sè» *; они образуют интернационал вне Интернацио¬ нала. Три другие секции, поддерживающие отношения с Ге¬ неральным Советом — Милан, Турин, Феррара — не посылали делегатов в Римини. Таким образом, наряду со Всемирным федералистским со¬ ветом, образованным обществами, которые не принадлежат к Интернационалу и именно поэтому претендуют на то, чтобы руководить им, появился еще авторитарный конгресс, созван¬ ный обществами, не входящими в Интернационал, но претен¬ дующими на то, чтобы создавать для него законы. Впрочем, все это произошло как раз вовремя, чтобы открыть глаза испанцам; нам удалось там выгнать лису из норы. Мы вынудили их опубликовать устав «в высшей степени секрет¬ ного» Альянса. Нынешний Федеральный совет (испанский), в котором из 8 членов — 5 альянсистов, был разоблачен и пу¬ блично осужден за измену Интернационалу. Повсюду разго¬ релась борьба между альянсистами и сторонниками Интерна¬ ционала. Самый старый профессиональный союз в мире — пря¬ дильщиков и ткачей в Каталонии 139, насчитывающий 40000 чле¬ нов,— высказался за нас и послал на конгресс Мора, одного из наших, потому что, говорится в его мандате, он лучше, чем кто-либо, знает, что представляет собой Альянс **. Резо¬ люция, принятая в Римини, покончит с Альянсом в Испа¬ нии. * — «Италия обойдется своими силами». Ред. ** Мора на Гаагском конгрессе не присутствовал. Ред.
382 ПИСЬМА Датчане посылают двух делегатов; немцы по меньшей мере 5 или 6. Зорге и Дерёр находятся в пути из Америки; тамошние раскольники хотят послать троих. Лафарг прибывает с мандатом от португальцев. Имеется и еще одно преимущество. Отныне конгресс будет избавлен от всякой публичной грызни. Перед лицом буржуазной публики все будет делаться с соблюдением внешних приличий. Что касается Невшательского конгресса, то там соберутся лишь Юрская федерация и несколько итальянских секций; это будет полнейшее фиаско. Наконец-то все идет хорошо, но это не основание для того, чтобы усыплять себя. Если члены Интернационала выполнят свой долг, конгресс в Гааге будет иметь большой успех; он подведет прочный фундамент под организацию, и Товарищество снова сможет спокойно развиваться и с новой силой оказывать сопротивление всем своим внешним врагам. Печатается по тексту Сочинений К. Маркса и Ф. Энгельса, 2 изд., т. 33, стр. 433—434 Перевод с французского Б. ЛЕ МУССЮ — СЕКРЕТАРЮ РЕДАКЦИИ ГАЗЕТЫ «CORSAIRE» В ПАРИЖ Лондон, 19 августа 1872 г. Гражданин! Различные французские газеты опубликовали письмо, вос¬ произведенное и в «Corsaire», согласно которому Генеральный Совет Интернационала созывает членов общества на конгресс в Гааге. Эта нелепая заметка не исходит ни от Генерального Со¬ вета, ни от граждан Маркса, Ранвье и Ле Муссю, имена кото¬ рых в ней нагло приводятся, и я буду Вам очень обязан, гра¬ жданин, если Вы опровергнете эту фальшивку помещением в газете данной заметки. Салют и равенство Jle Муссю 59, Шарлот-стрит, 5, Фицрой, Лондон ЦПА ИМЛ, ф. 21, ед. хр. 44/11 Публикуется впервые Печатается по рукописи Перевод с французского
И. ДИЦГЕН — К. МАРКСУ, 19 АВГУСТА 1872 г. 383 ИЗ ПИСЬМА Л. ПИО — Ф. ЭНГЕЛЬСУ В ЛОНДОН 140 Гражданская тюрьма в Копенгагене 19 августа 1872 г. * Мне очень жаль, что я не могу приехать на конгресс; я хо¬ тел сделать важные предложения по аграрному вопросу. При¬ сланные Вами 500 членских марок конфискованы полицией, но тем не менее я позабочусь, чтобы деньги были Вам посланы, как только получу разрешение переговорить с руководителем секции Союза 141. Пока же прошу нас извинить. Опубликовано в книге Borge Schmidt «80 Louis Pio Breve» Koeenhavn, 1950 На русском языке публикуется впервые Печатается по рукописи Перевод с датского И. ДИЦГЕН — К. МАРКСУ В ЛОНДОН Зигбург, 19 августа 1872 г. Глубокоуважаемый друг! С радостью ожидаю новой встречи с Вами в Гааге 2 сентя¬ бря. Относительно мандата я обратился к Гепнеру, который также обещал мне позаботиться об этом. Вскоре после получения «Расколов» ** я получил также из Женевы «Ответ» 142, таким образом, я полностью информиро¬ ван. Раскольники будут на этот раз уничтожены. С радостью услышал от Вас, что после конгресса Вы выходите из Гене¬ рального Совета и хотите посвятить себя в большей мере теоре¬ тической работе. Итак, до скорого свидания в Гааге. Где мы там встретимся, я узнаю, вероятно, в скором времени через наш «Volksstaat». Шлю Вам и Вашей семье самые сердечные приветы. Еще особый привет фрейлейн Женни и мои искренние поздравления по случаю ее предстоящего бракосочетания. Ваш И. Дицген ЦПА ИМЛ, ф. 1, on. 1, ед. хр. 2989 Публикуется впервые Печатается по фотокопии рукописи Перевод с немецкого * На письме пометка Ф. Энгельса: «Луи Пио». Ред. ** — «Мнимые расколы в Интернационале». Ред.
384ПИСЬМА К. КЛЕЙСТ — ГЕНЕРАЛЬНОМУ СОВЕТУ МЕЖДУНАРОДНОГО ТОВАРИЩЕСТВА РАБОЧИХ В ЛОНДОН Кёльн, 19 августа 1872 г. После того как мы в Кёльне завербовали около 100 членов и выдвинули Риттингхаузена делегатом на конгресс в Гааге, мы стараемся также и в окрестных местах привлечь рабочих к Международному Товариществу Рабочих, чтобы хотя бы еще один делегат из Рейнской провинции, наряду с Риттингхаузеном, мог появиться в Гааге. В Золингене имеется перспектива при¬ соединения к Интернационалу примерно 100 рабочих, которые настроены делегировать оттуда нашего друга Шумахера. Если можно обеспечить, то было бы весьма желательно, чтобы 150 эк¬ земпляров членских карточек, Устава и марок были высланы в Золинген по адресу: Карлу Клейну, Гольдштрассе, Золинген — самое позднее в пятницу вечером или в субботу утром. Для этого необходимо, чтобы соответствующие материалы были сданы на почту не позднее, чем в среду вечером, в крайнем случае, в чет¬ верг утром (бандеролью или письмом). Посылкой доставка по¬ требовала бы, пожалуй, больше времени. Если желаемое нельзя осуществить, то золингенские рабочие все равно изберут Шу¬ махера, а он сможет тогда в Гааге передать членские взносы и получить требуемые материалы. Во всяком случае благоволите как можно скорее ответить по указанному золингенскому адресу. Настроение местного населения благоприятное. И в наших местах движение также делает успехи. Мы были бы рады, если бы Германия могла быть лучше представлена, но надо еще по¬ терпеть, в надежде, что на будущий год положение улучшится. С социалистическим республиканским приветом Карл К лейст, член Международного Товарищества Рабочих Опубликовано в книге Печатается по рукописи «Die I. Internationale in Deutschland» Berlin 196 4 Перевод с немецкого На русском языке публикуется впервые H. Н. ЛЮБАВИН — К. МАРКСУ В ЛОНДОН С.-Петербург, 8 (20) августа 1872 г. Милостивый государь! От Вашего корреспондента * я узнал, что Вы хотите иметь письмо, полученное мной два года назад в связи с переводом * — Даниельсона. Ред.
Н. ЛЮБАВИН—K. МАРКСУ, 8 (20) АВГУСТА 1872 г. 385 Вашей книги на русский язык. Мои личные счеты с г-ном Ба¬ куниным, которому был поручен этот перевод, я считаю покон¬ ченными после того, как я тогда же послал ему письмо, на ко¬ торое он так и не ответил. Если я все же иду навстречу Вашему желанию, то только потому, что считаю деятельность назван¬ ного гражданина крайне вредной и надеюсь, что история с пе¬ реводом может способствовать его дискредитации. Однако я должен уже теперь заметить, что имеющиеся у меня улики про¬ тив него не так очевидны, как Вы, возможно, предполагали. Правда, они бросают тень на эту личность, но недостаточны для ее осуждения. Этот человек был уже причиной многих несча¬ стий *, и все же он окружен еще известным ореолом как в За¬ падной Европе, так и в кругу нашей неопытной молодежи **. Поэтому его дискредитация послужила бы на пользу общему делу. Согласно Вашему желанию я прилагаю к этому письму письмо «Бюро» с тем, однако, условием, что Вы вернете его мне при первой же возможности, после того как используете его нужным образом, так как оно может понадобиться и здесь. От¬ носительно использования письма я должен только заметить, что Вы заблуждаетесь, полагая, что мое знакомство с этим гос¬ подином носило чисто коммерческий характер. Если бы он опуб¬ ликовал мои письма к нему, то это причинило бы мне большие неприятности, а он обещал обязательно это сделать, если я сно¬ ва подниму историю с переводом. Чтобы разъяснить Вам эту историю, я должен рассказать следующее. Летом 1869 г. в Берлине я узнал от моего покойного друга Негрескула, что Бакунин очень нуждается и ему необходима возможно срочная помощь. Тогда я еще мало знал Бакунина и разделял мнение многих русских студентов, которые считали, да и сейчас еще считают его одним из наиболее видных героев освободительной борьбы. Я тотчас же послал ему 25 талеров и обратился одновременно через своего петербургского друга к одному издателю с просьбой предоставить Бакунину работу. Было решено поручить ему перевести Вашу книгу, за что ему было обещано 1200 рублей. По его просьбе ему переслали че¬ рез меня целую пачку книг, нужных как пособие для перевода, и уплатили ему также по его просьбе 300 рублей вперед. 28 сен¬ тября (1869 г.) я послал ему эти 300 рублей в Женеву по адре¬ су Шарля Перрона (я к тому времени переехал в Гейдельберг), * Здесь сейчас циркулируют слухи, что нападение банды на Утина в Цюрихе было совершено по поручению Бакунина. (Примечание автора.) ** В чем я еще совсем недавно имел случай убедиться. (Примечание автора.) Документы 25
386ПИСЬМА а 2 октября получил от Бакунина расписку. 2 ноября Бакунин написал мне из Локарно, что освободился наконец от лишней политической работы и «завтра» приступает к переводу. Прошел весь ноябрь, а я не получил от него ни од¬ ного листа рукописи. Затем в конце ноября или, вернее, уже в начале декабря я по получении письма из Петербурга запросил Бакунина, собирается ли он переводить или нет. К сожалению, у меня не осталось копии этого письма, и я не могу точно ска¬ зать, что я тогда написал. Насколько я помню, мой петербург¬ ский друг, через которого я сносился с издателем, написал мне, что, если Бакунин не хочет переводить, пусть он так прямо и скажет, вместо того чтобы затягивать дело; а что касается 300 рублей, то об этом можно договориться. Я сообщил это Ба¬ кунину, а 16 декабря он прислал ответ, в котором прежде все¬ го заявляет, что не писал так долго (последнее письмо, полу¬ ченное мной от него, было от 2 ноября) «отчасти» потому, что я был с ним очень груб (не в связи с переводом, а по другому по¬ воду). Далее он пишет: «На каком основании Вы вдруг вообра¬ зили, что, взявшись за эту работу и взяв даже за нее вперед три¬ ста рублей, я захочу от нее отказаться?». По его словам, весь свой годовой бюджет он построил на этой работе, но по совер¬ шенно независящим от него обстоятельствам не смог серьезно приняться за перевод раньше начала декабря. Во-вторых, ра¬ бота оказалась гораздо труднее, чем он сначала думал. Затем он описывает различные трудности перевода. Упомяну лишь об од¬ ной из них, так как сильно подозреваю, что Бакунин в данном случае солгал. Процитировав фразу из Вашей книги: «Стои¬ мость — это сгусток труда», он пишет: «Маркс просто пошу¬ тил — впрочем, он мне сам в этом признался». Он надеется за¬ кончить весь перевод к концу апреля 1870 г. и настоятельно просит меня уговорить издателя не отбирать у него перевода. А если издатель решит это сделать, то срочно известить его об этом, чтобы он мог позаботиться о возвращении 300 рублей. 19 декабря Бакунин прислал мне первые листы рукописи. При этом он писал: «Отныне буду Вам посылать через день или через два переведенные и переписанные листы». 31 декабря я получил еще несколько листов перевода — и это были последние. Всего я получил от него один, самое боль¬ шее, два печатных листа. 3 марта (1870 г.) я получил наконец от «Бюро» письмо, ко¬ торое Вас теперь интересует. Хотя это письмо было написано не Бакуниным (по всей вероятности, оно было непосредствен¬ ным творчеством Нечаева), однако я счел Бакунина ответствен¬ ным за него, так как не сомневался тогда, что он причастен к этому делу. Поэтому я написал ему ругательное письмо. Зимний
Н. ЛЮБАВИН —K. МАРКСУ, 8 (20) АВГУСТА 1872 г. 387 семестр уже закончился, и мне нужно было уезжать. Все-таки я ждал две с половиной недели после отправки Бакунину письма, однако ответа не получил. Позднее Бакунин писал нашему об¬ щему знакомому Лопатину, что он ответил мне кратким пись¬ мом, в котором сообщал, что отказывается от перевода из-за моей грубости. Но я считаю, что этот ответ не был написан, иначе я бы его получил. Он передал, кроме того, тому же моему другу расписку, в которой значилось, что он, Бакунин, получил через меня от издателя 300 рублей и обязуется их возвратить в кратчайший срок. Это было, однако, совершенно излишне, так как у меня уже была его собственноручная расписка. Обещание его об уплате в кратчайший срок выполнено не было, и до сих пор от него еще не получено ни одного рубля. Мало того, он недавно прислал к тому же издателю одну даму с просьбой дать ему другой перевод, обещая при этом, что история с «Капита¬ лом» не повторится. Какое бесстыдство! В заключение скажу, что я теперь думаю о письме «Бюро», полученном мной в 1870 году. Тогда причастность к нему Ба¬ кунина казалась мне несомненной. Но должен сознаться, что сейчас, когда я хладнокровно обдумываю всю эту историю, я вижу, что участие в ней Бакунина вовсе не доказано. Нечаев и в самом деле мог послать это письмо совершенно независимо от Бакунина. Одно только несомненно: Бакунин проявил полное нежелание продолжать начатую работу, хотя и получил за нее деньги. О получении этого письма прошу Вас уведомить Вашего постоянного здешнего корреспондента. Письмо «Бюро» прошу вернуть по следующему адресу: Г-ну Н. Любавину, С.-Петербург, Невский проспект, 34. Не откажите завернуть письмо в бумагу, написав на ней: для Ник. Ник. Любавина. Ваш Н. Любавин Печатается по тексту книги «К. Маркс, Ф Энгельс и рево¬ люционная Россия». М., 1967, стр. 257—259 Перевод с немецкого
388 ПИСЬМА Ж. ОРПЕН — НЕИЗВЕСТНОМУ 20 августа 1872 г. Дорогой гражданин! Получив Вашу последнюю открытку, я собрал своих весьма немногочисленных клиентов и ознакомил их с Вашим посла¬ нием. Большинством голосов было решено, что на этот год мы не будем посылать своих представителей. Мотивы, приведенные моими клиентами, были следующие. 1) Фонды, которыми они могли располагать, были столь ми¬ зерными, что они не осмелились бы их послать. 2) Статью IX, о которой Вы говорите, мы искали в наших маленьких книжках, но ничего не нашли. Я собирался приехать в ближайшее время, но ввиду Вашего внезапного отъезда я от¬ ложу поездку. Имею сообщить Вам о новом клиенте: можете взять его на заметку. Вот его имя: Сорон Морис, 34 года, землевладелец. № 183 группы № 180. Хотя большинство постановило не посылать представителей, Вы можете сообщить делегатам от моего собственного имени, что секция нашего города, появившись лишь весьма недавно, не имея еще кассы и почти не имея организации, сожалеет, что она не может дать Вам полномочий. Однако я прошу Вас сказать им, что мы все существуем в небольшом городке департамента Тарн и что мы полны ре¬ шимости. Примите, гражданин, мой сердечный привет. P. S. Тотчас по возвращении уведомите меня, и я появлюсь через несколько дней. Ж. Орпен ЦПА ИМЛ, 05. 21, ед. хр. 44/12 Публикуется впервые Печатается по рукописи Перевод с французского
Н. ДАНИЕЛЬСОН — K. МАРКСУ, 9 (21) АВГУСТА 1872 г. 389 Н. Ф. ДАНИЕЛЬСОН — К. МАРКСУ В ЛОНДОН С.-Петербург, 9 (21) августа 1872 г. Милостивый государь! Я полагаю, что Вы получили письмо *, которое ожидали (с некоторыми пояснениями) **. Вы увидите, что оно отнюдь не только коммерческого характера, и при использовании его это необходимо учитывать. Об этом не следует забывать. В осо¬ бенности нужно остерегаться некоторых русских, находящихся в Швейцарии: длинные уши и, особенно, длинные языки были причиной несчастья «нашего общего друга» ***. Тот, кто от моего имени сообщал Вам сведения о «нашем общем друге», должен был бы вспомнить, с кем он говорил об этих делах. Впредь ему следовало бы остерегаться таких faux frères ****. В мае я необдуманно писал Вам, что о влиянии Бакунина не может быть и речи *****. Оказывается, однако, что время от времени его посещают, чтобы выразить ему свое поклонение. Мне хотелось бы знать, верен ли слух, что Бакунин участ¬ вовал в нападении на Утина. Не будете ли Вы любезны сообщить мне о результате этого дела. Мне было бы также очень приятно, если бы Вы прислали мне отчеты о заседаниях Гаагского конгресса. Я очень благодарен Вам за присланную мне книгу ******. «Наш общий друг» просит сообщить Вам, что «все мелкие вещи, оставленные им у Вас, он рассматривает как залог своего обязательства появиться у Вас и постарается в скором времени исполнить это свое намерение». С глубоким уважением Н. Д. Печатается по тексту книги «К. Маркс, Ф. Энгельс и рево¬ люционная Россия». М., 1967, стр. 260—261 Перевод с английского и немецкого * См. настоящий том, стр. 384—387. Ред. ** Здесь есть нечто большее. 20 мая 1870 г. Бакунин, между прочим, пишет: «В половине февраля этого года я получил предложение от «Бюро» оставить все другие свои занятия» (то есть перевод) «и пере¬ селиться в Женеву, чтобы посвятить себя исключительно русским де¬ лам. Я и многие другие ожидали осенью 1870 г. народного движения» (что, собственно, не делает чести его проницательности). «Эти ожидания оказались необоснованными (!)... В ожидании народного движения я хотел содействовать ему всеми моими силами». (Локарно, 20 мая 1870 г.) (Примечание автора.) *** — Г. Лопатина. Ред. **** — лжедрузей. Ред. ***** — См. настоящий том, стр. 276. Ред. ****** — второе немецкое издание первого тома «Капитала». Ред.
390ПИСЬМА Р. ШРАММ — К. МАРКСУ В ЛОНДОН * Гаага, Голландия, отель Бельвю Кайнер, Н. О. 21 августа 1872 г. Г-ну д-ру Карлу Марксу в Лондоне. Покорнейше прошу предоставить мне входной билет в каче¬ стве гостя на открывающееся здесь через 11 дней, 2 сентября, собрание Интернационала. Если предложения или обсуждае¬ мые вопросы должны быть обнародованы, позволю себе про¬ сить соблаговолить ознакомить меня с ними заранее. Незави¬ симо от общечеловеческого интереса, я хотел бы получить точ¬ ные сведения об отношении Интернационала к христианской церкви и в особенности к итальянским мошенникам и бахвалам, которые вот уже 1000 лет зверски угнетают и эксплуатируют народы Северной и Западной Европы. Если г-н Маркс прибудет сюда лично, то я хотел бы просить его о беседе. В первые дни сентября я возвращаюсь на Рейн и затем в свое постоянное ме¬ сто жительства в Милане. Рудольф Шрамм Бывший прусский генеральный консул в Милане ЦПА ИМЛ, ф. 1, on. 5, ед. хр. 2996 Печатается по рукописи Публикуется впервые Перевод с немецкого А. ГЕПНЕР — Ф. ЭНГЕЛЬСУ В ЛОНДОН [Лейпциг], 21 августа 1872 г. Дорогой Энгельс! 1) Письмо от 17 с. м. получено **. 2) Прилагается письмо Либкнехта. Как ему могла прийти в голову фантазия послать Вас в рейхстаг — для меня непо¬ стижимо ***. Далее прилагается: мандат для Вас от Брес¬ лавля ****. 3) Виганд продает теперь нам Вашу книгу не по старой цене, а требует 2 талера, так как запас на исходе 143. 4) Вайян, вероятно, вообще не сможет приехать в Гаагу; как я читал в «Leipziger Zeitung», голландское правительство на¬ мерено выдать коммунаров. * На конверте адрес: «Doctor Karl Marx. London 1. Modena Villas, Haverstock Hill, N. W.» и почтовые штемпели Лондона. Ред. ** Письмо Ф. Энгельса А. Гепнеру от 17 августа 1872 г. не сохрани¬ лось. Ред. *** См. настоящий том, стр. 380. Ред. **** См. «Гаагский конгресс. Протоколы и документы», стр. 280— 282. Ред.
ДЖ. МАК-ДОННЕЛ — Ф. ЭНГЕЛЬСУ, 21 АВГУСТА 1872 г. 391 6) * Я при любых условиях в Гаагу приеду. 7) Финк послал Марксу своевременно оплаченный счет за печатание Устава; так как владельца типографии нет дома, он в настоящий момент не смог изготовить копию. Относительно продажи марок Финк передал мне следующую расписку: Марки 868 марок 366 502 50 528 1080 380 700 израсхо¬ довано Финк У Финка имеется Устав в количестве 2500 экземпляров (включая 500 экземпляров, полученные из Лондона). Шлю привет А. Г. ЦПА ИМЛ, ф. 1, on. 5, ед. хр. 2994 Печатается по рукописи Публикуется впервые Перевод с немецкого ДЖ.-П. МАК-ДОННЕЛ — Ф. ЭНГЕЛЬСУ В ЛОНДОНЕ ** Соутборо Террас, Карлтон Гров, Пекхем, 21 августа 1872 г. Дорогой Энгельс! Я искренне сожалею, что некоторое время не был в состоя¬ нии посещать заседания Совета и Подкомитета. Однако Вы мо¬ жете принять мои заверения, что мое отсутствие во всех слу¬ чаях было совершенно неизбежным. Я тем более глубоко со¬ жалею о моем отсутствии, что теперь быстро приближается время конгресса. Моя жена, к сожалению, последние восемь — девять дней была очень больна, а я плохо себя чувствовал с субботы. Я надеюсь, что все идет удовлетворительно. * — так в оригинале. Ред. ** На 2-м листе письма запись Энгельсом адреса Милнера: «Milner, 79 Bolsover st. Portland Rd.». Ред. Первая партия отдано комитету осталось на руках от Йозевица из Белина получено Вторая партия На руках
392ПИСЬМА Моя жена вместе со мной шлет наилучшие пожелания Вам и г-же Энгельс. Остаюсь, дорогой Энгельс, всегда искренне Ваш Дж.-П. Мак-Доннел P. S. Я скоро полностью возмещу все потерянное мной время. Колмен и я собираемся приобрести небольшой патенто¬ ванный типографский печатный станок, на котором сможем пе¬ чатать афиши и небольшие брошюры для целей пропаганды, чтобы бесплатно распространять их среди ирландцев здесь и на родине. Мы не можем обойтись без чего-либо в этом роде. ЦПА ИМЛ, ф. 1, on. 1, ед. хр. 5633 Печатается по рукописи Публикуется впервые Перевод с английского Э. ГЛЯЗЕР ДЕ ВИЛЬБРОР — Ф. ЭНГЕЛЬСУ В ЛОНДОН [Брюссель], 21 августа 1872 г. Дорогой гражданин Энгельс! Я получил Ваше интересное письмо от 19-го сего месяца *, его содержание доставило мне удовольствие, но я слишком искренний друг, чтобы не сказать Вам правду о настроениях моих соотечественников. Все настроены против бакунистов, у всех общие взгляды с Вами в отношении принципиальных во¬ просов, но все, без единого исключения, считают, что необхо¬ димо урезать прерогативы Генерального Совета, каким бы он ни был. Бельгийцы так мало расположены в пользу юрцев, что Ло¬ ран Веррикен, единственный, который до сих пор проявлял враждебность к Генеральному Совету, внес предложение об исключении из Товарищества всех групп, которые будут в пе¬ чати раскрывать разногласия и внутренние дела Товарищества. Это предложение будет внесено на конгрессе. До сих пор еще ни один делегат не назначен. Баллотировка отложена до следующего воскресенья. Наличие денег в кассе решит вопрос о числе посылаемых делегатов. Говорят, адвокат Эжен Робер принял мандат от федерации Центра, Рош Спленгар — мандат от Боринажа, а адвокат Арну метит на мандат от Антверпена. Но избранный или нет, он все равно поедет с единственной целью познакомиться с людьми из * См. настоящий том, стр. 381—382. Ред.
С. ДЕ ПАП —Г. ЮНГУ, 22 АВГУСТА 1872 г. 393 Лондона; я пользуюсь его собственным выражением. Будет также зануда Риттингхаузен. Говорят, Вы едете, а Дюпон мне пишет, что Маркс поедет тоже. Что касается меня, то удовольствие пожать Вам руку ре¬ шает вопрос, только жена моя хотела бы тоже поехать, и я должен буду наобещать ей целую гору, чтобы оставить ее сто¬ рожить дом. Напишите, кто из друзей едет еще. Как поживает Юнг? Достаточно ли хорошо Маркс знает некоего Фогелаара? Это очень бедный рабочий сапожник, в настоящее время безработ¬ ный, продает сладости на улицах. Я никого не подозреваю, но всегда считал, что нищета плохой советчик..., а в соблазнах нет недостатка. Где Вы остановитесь в Гааге? Не бесполезно обеспечить себя жильем заранее. Если Вы рассчитываете проехать через Брюссель, мой дом в Вашем распоряжении. То же я предлагаю и Марксу. Очень прошу прислать мне требуемые сведения по поводу торгового дома в Лондоне; моего знакомого торопят с уплатой, а он боится, так как если фирма обанкротилась, ему придется заплатить вторично. Передайте привет всем и будьте уверены, дорогой гражда¬ нин Энгельс, в искренности моих чувств. Э. Глязер де Вильброр Скажите, пожалуйста, Дюпону, что я снова затребовал у сво¬ его поверенного документы и сделаю то, о чем он меня по¬ просит, но подпись его должна быть заверена обязательно. ЦПА ИМЛ, ф. 21, ед. хр. 165/14 Печатается по рукописи Публикуется впервые Перевод с французского С. ДЕ ПАП — Г. ЮНГУ В ЛОНДОН Брюссель, 22 августа 1872 г. Дорогой друг! Так как у нас нет в Лондоне корреспондента для Бельгии при Генеральном Совете (поскольку Эрман и Роша оба поки¬ нули Лондон), то посылаю эти 100 франков тебе с просьбой вручить их Генеральному Совету в счет задолженности бель¬ гийских секций. Мне поручили послать эти деньги некоторое время тому назад, но другие занятия (сугубо личные) отняли у меня время, и я не особенно торопился, так как отлично знал, что не эта скромная сумма в 100 фр. может спасти положение.
394 ПИСЬМА Попроси секретаря или казначея Генерального Совета пере¬ дать расписку в получении этих 100 фр. одному из лондонских делегатов на Гаагский конгресс, с тем чтобы эта квитанция попала в руки кого-нибудь из бельгийских делегатов на указан¬ ном конгрессе. Ты, наверное, поедешь в Гаагу. Что касается меня, то я там не буду. Не знаю еще, кто будет в числе бельгийских деле¬ гатов. Надеюсь, что этот конгресс положит конец расколам, которые возникают в Интернационале. Много хотелось бы тебе сказать по поводу этих расколов, но знаю, что не успею напи¬ сать длинное письмо, а у тебя может не найтись времени его прочитать. Скажу тебе только, что я лично (и большинство бельгийцев со мной) отнюдь не на стороне юрцев, а на стороне Генерального Совета. Преданный тебе Де Пап Печатается по тексту книги «Маркс и некоторые вопросы международного рабочего движе¬ ния». М., 1970, стр. 445 Перевод с французского Ф.-А. ЗОРГЕ — Г. ЮНГУ В ЛОНДОНЕ 122, Риджентс-парк-род, Лондон, 22 августа 1872 г. Г. ЮНГУ, КАЗНАЧЕЮ ГЕНЕРАЛЬНОГО СОВЕТА Товарищ! У меня на руках 15 долларов и 8 центов, полученных от Се¬ вероамериканского федерального совета, взносы и пр. для Ге¬ нерального Совета. Я добавлю 20 долларов своих собственных денег, чтобы покрыть, насколько возможно, наши долги. По¬ этому будьте добры принести с собой завтра вечером квитан¬ цию для меня на сумму в 35 долларов и 8 центов, как было сказано. Пожалуйста, узнайте эквивалент этой суммы (амери¬ канской валютой) в английских деньгах и выставьте вексель на Фр. Энгельса. В любом случае Вы сможете получить ее завтра вечером на заседании Генерального Совета, где я буду счастлив встретить Вас. С братским приветом Ф.-А. Зорге ЦПА ИМЛ, ф. 21, ед. хр. 226/23 Печатается по фотокопии Публикуется впервые рукописи Перевод с английского
Н. УТИН — Э. МАРКС, 22 АВГУСТА 1872 г. 395 Н. И. УТИН — Э. МАРКС В ЛОНДОН Женева, четверг, 22 августа [1872 г.] Дорогая сестра! Уже четверг, и меня удивляет, что я не получил еще об¬ ратно посланной Вам копии *. Пора бы уже; я боюсь, не зате¬ рялась ли она.— Один из моих друзей сдаст сегодня вечером это письмо на почту в Цюрихе. Я вложу в него первый лист, самый важный, так как он написан рукой Бакунина, и начало (стр. 1, 2 и половину третьей). С нетерпением жду возвращения копии, а также получения гаагского адреса, который я у Вас просил. Этот адрес абсолютно необходим мне, чтобы отправить мой длинный и, смею сказать, интересный доклад о Бакунине, о расколе и о заговоре в Рос¬ сии. Доклад так или иначе будет готов к субботе,— следова¬ тельно, я рассчитываю, что в понедельник он сможет уже быть в Гааге, если адрес будет получен своевременно. Если же Вы еще не выслали адрес, который я просил в последнем письме, то, умоляю Вас, протелеграфируйте мне его по следующему адресу: Интерлакен, Бениген, Шале Лак, д-ру Щербакову. Больше ничего. Все, что придет по этому адресу, будет мне немедленно передано. Ваши письма, которые я рассчитываю получить на будущей педеле, в особенности если Вы поедете в Гаагу, посылайте также по этому новому адресу. Второй кон¬ верт не требуется, мой друг будет знать, что это для меня. Меня удивляет, что нет еще известий из Женевы относи¬ тельно мандата для мисс Харриет Ло. Но тетя — г-жа Ольга 3.** (справьтесь о ней у Лео ***, он хорошо ее знает; она про¬ сит меня передать ему сердечный привет) — поручает мне со¬ общить Вам, что мандат будет выслан, она почти уверена в этом, либо на Ваше имя, либо на гаагский адрес, которого я жду. Получив этот адрес, я тотчас же протелеграфирую его в Же¬ неву председательнице секции ****. Я тоже уверен, что этот мандат обеспечен... Не знаю толком, что происходит в Женеве. Мы ведем эти дни оживленную переписку относительно посылки делегата. Дело в том, что женевцам надоели прежде всего бакунистские интриги, и они заявляют, что не хотят тратить денег на то, чтобы вновь * См. настоящий том, стр. 370—371. Ред. ** — Левашова (урожденная Зиновьева). Ред. *** — Франкеля. Ред. **** — Тинэр. Ред.
396 письма выслушивать жалкие сплетни этих мошенников. Что же каса¬ ется пересмотра устава, то Женева его не требует — надо при¬ менять и проводить в жизнь требования устава, а не пересма¬ тривать его с тем, чтобы ничего не делать.— Так рассуждают женевцы, перенесшие немало испытаний за все последние ме¬ сяцы из-за нескольких стачек, которые закончились завоева¬ нием 10-часового рабочего дня. Федеральный комитет должен был послать Вам докладную записку для конгресса. Тем не менее я считаю, что было бы непростительно, если бы Женева не была представлена делегатом-женевцем, а потому я энер¬ гично настаивал на его посылке. Удалось ли мне убедить их и решили ли они послать делегата, я еще не знаю; это будет из¬ вестно сегодня вечером... Во всяком случае, старик Беккер от¬ правляется туда (в Гаагу) уже завтра. Пока до свидания. Как бы я хотел, чтобы это было действи¬ тельно до свидания! Братский привет всей семье. Крепко жму Вашу руку. Преданный Вам Ваш брат Николай Пожалуйста, сообщите немедленно о получении этого пи¬ сьма в Интерлакен (этот адрес предназначается только для Вас). Печатается по тексту книги «К. Маркс, Ф. Энгельс и револю¬ ционная Россия». М., 1967, стр. 261—263 Перевод с французского Э. ГЛЯЗЕР ДЕ ВИЛЬБРОР — К. МАРКСУ В ЛОНДОН [Брюссель], 23 августа [1872 г.] Дорогой учитель! Надеюсь, Вы скоро поправитесь и доставите мне удовольст¬ вие видеть Вас в Гааге. Я приму во внимание Ваше сообщение о делегате из Тулузы, во всяком случае, пусть он будет осторожен здесь. Брюссель в настоящее время осчастливлен присутствием целой когорты французских, немецких и бельгийских агентов, последние слиш¬ ком глупы, чтобы быть вредными. Если брошюры должны быть посланы в Гаагу, предупредите меня об этом своевременно *. Адвокатишки из «Liberté» не являются, по правде сказать, любимчиками членов Интернационала * однако можно было бы сделать и худший выбор. Арну, по моему мнению, человек до¬ стойный уважения и всегда готов признать истинное превосход¬ * По-видимому, речь идет о «Гражданской войне во Франции». Ред.
Ж. НОБРЕ-ФРАНСА — Ф. ЭНГЕЛЬСУ, 23 АВГУСТА 1872 г. 397 ство. Что касается Робера, то у него особый талант оратора, но я считаю его очень честолюбивым. Путешествовать на свой собственный счет — это заслуга, которая доступна не каждому делегату, однако, принимая во внимание состояние касс федераций, это вполне реальная за¬ слуга. Спешу, дорогой учитель. Искренне преданный Вам Э. Глязер де Вильброр Скажите, пожалуйста, Энгельсу, что как только я получу брошюру о расколе *, я дам по одному экземпляру каждому из делегатов. ЦПА ИМЛ, ф. 21, ед. хр. 44/14 Печатается по рукописи Публикуется впервые Перевод с французского Ж. НОБРЕ-ФРАНСА — Ф. ЭНГЕЛЬСУ В ЛОНДОН Совет местной федерации секций Лиссабона, 23 августа 1872 г. Гражданин! 21-го получили Ваше письмо от 15 августа **, мы полагаем, что задержка была вызвана той причиной, которую Вы упомя¬ нули, так как мы руководствуемся вашими трудами и приме¬ ром. Наиболее важное из того, что мы в данный момент имеем Вам сообщить, Вы уже, вероятно, знаете от нашего общего друга и соратника по Товариществу г-на Лафарга. Он Вам, на¬ верное, представил расчет за марки. Возвращаем 196 штук и стоимость 332-х на сумму 6640 реалов из расчета 20 реалов вместо 18. Разница является результатом курса. Сообщаем также, что мы воспользовались пребыванием здесь г-на Лафарга, чтобы предложить ему представлять на общем конгрессе португальских членов Интернационала. Он оказал нам большую услугу, приняв наше предложение. Не надеясь на то, что Вы располагали достаточными мате¬ риалами в наших информациях, для Вашего общего доклада, мы вручили нашему представителю небольшую записку отно¬ сительно общего состояния промышленности и положения ра¬ бочего класса ***, которая, впрочем, также неисчерпывающа вследствие нашей неосведомленности, отсутствия статистики и времени на сопоставление и восполнение некоторых пробелов. * — «Мнимые расколы в Интернационале». Ред. ** Письмо Ф. Энгельса от 15 августа 1872 г. не сохранилось. Ред. *** См. «Гаагский конгресс. Протоколы и документы», стр. 219— 225. Ред.
398 ПИСЬМА Если у Вас еще будет время и Вы коснетесь производства продуктов питания, то добавьте, что эта страна, которая счи¬ тается приморской по природе, ежегодно импортирует более 12 миллионов килограммов трески (28 миллионов франков). Что эта страна производит 2 миллиона килограммов пшеницы, а им¬ портирует 30 миллионов (10 миллионов франков). Что куку¬ руза (хлеб из нее) является основным продуктом питания на¬ селения, особенно сельского. Что касается табака, то его легальный импорт составляет 2 : 2 001 000 * килограммов, общей стоимостью 3,2 миллиона франков, плюс оплата таможенных пошлин на сумму 10,5 мил¬ лиона франков! (кроме барышей, которые достаются промыш¬ ленникам). Относительно Альянса, Вы, наверное, догадываетесь, что он существовал в инициативной группе Интернационала. Однако почти все мы стремились к Интернационалу, когда натолкну¬ лись на Альянс. Впрочем, здесь он не имел влияния и с мо¬ мента появления Юрского циркуляра ** мы несколько раз об¬ суждали вопрос о его роспуске, но не хотим предложить братьям в Испании из уважения к ним. Наше мнение относительно общего влияния Альянса изло¬ жено в направленном вам предложении, что и представляет суть того, что говорилось по этому поводу на нашем заседании. Если сочтете уместным, то представьте это предложение кон¬ грессу. Его можно лучше сформулировать и обсудить. Мы думаем, что осуждать Альянс следует не только за то, что он существует в рамках Интернационала. Имеется прин¬ ципиальный вопрос, который было бы очень интересно уточ¬ нить, как, например, идея об автономии, которая очень превоз¬ носится альянсистами. Эту идею мы считаем антагонистичной идее федерации и считаем также, что она не выражает свободу. И когда выражают одну и другую идею, мы не можем рассма¬ тривать автономию как средство, которое не наносит ущерба свободе. Когда необходимо объединение сил, сплочение молекул огромного социального тела, автономия не отвечает реальности. Естественная, абсолютная свобода индивидуума неотделима от его более естественных, тесных связей, в такой же мере как и необходимым условием абсолютной гарантии личного права яв¬ ляется соблюдение долга по отношению к другим. При взаим¬ ности отношений личности сливаются и склонны к исчезнове¬ нию. Исчезновение социальной личности, осуществленное в постоянном равенстве социальных условий, противоречит идее * Так в оригинале. Ред. ** — Сонвильерского циркуляра Юрской федерации. Ред.
Ж. НОБРЕ-ФРАНСА — Ф. ЭНГЕЛЬСУ, 23 АВГУСТА 1872 г. 399 индивидуальной автономии и является самым большим доказа¬ тельством наличия уз, связывающих человека с человеком. Мы, революционеры, направляем усилия к тому, чтобы соединить эти узы. Этими узами является Интернационал. Поэтому мы считаем ошибочной идею автономии, независи¬ мости. Нет человека независимого. Независимый не означает свободный. Человек не в такой же мере независим один от дру¬ гого, как оба от общества, и как общество, в свою очередь, от природы. Свобода никоим образом не означает изоляцию. Автономия является понятием юридическим. Что касается анархии, то она не может быть дезорганиза¬ цией и если она результат абсолютной свободы, то давайте ор¬ ганизуем анархию. Организуемся, чтобы стать анархистами. Относительно влияния Генерального Совета. Совет не обла¬ дает ни силой, ни какой-либо властью внутри Интернационала. Его деятельность ведется вне его. Внутри: не имеет никаких средств к принуждению, репрессиям, сдерживанию. Вне: пресе¬ кает, подавляет, сдерживает. Если он оказывает влияние на направление тенденций в народе или народах, то прямые связи с этими народами влияли бы таким же образом. Следовательно, разве для того, чтобы нам избавиться от посторонних влияний, необходима автономия? Таковы наши сжатые и незаконченные идеи в отношении обсуждаемых вопросов. Было бы неплохо, если бы мы могли изложить их на конгрессе! Развитие обществ сопротивления продолжается удовлетво¬ рительно. Фонтана передает через г-на Лафарга более точные, по сравнению с моими, данные. Однако надо отметить, что еже¬ месячно в члены вступает более 200 человек, и что это коли¬ чество обещает расти! Этот факт роста организации превосход¬ ный. Мы ждем усилий конгресса, чтобы придать Товариществу общую организацию. Если бы не было опасно, мы сделали бы публично и внезапно то, чего не сделаем в частном порядке и обдуманно: присоединили бы к Интернационалу общества соп¬ ротивления, основываясь на многозначительных выступлениях в связи с нашими речами на собраниях по поводу конгресса в Гааге. Извините за беспокойство, которое мы причинили Вам из-за «Pensamento». Требования конопатчиков были быстро удовлетворены. А именно: закреплена законом ранее удерживаемая в течение нескольких лет на некоторых работах оплата за половину ра¬ бочего дня. Отменены штрафы (от 1 до 3 рабочих дней) за не¬ явку на работу.
400 письма Г-н Лафарг нам сказал, что Вы являетесь неутомимым на¬ учным исследователем. По поводу Вашего запроса у нас здесь имеется молодой человек, сейчас находящийся в Порту, чью книгу мы Вам высылаем и с кем мы Вам наладим связь, что было бы очень полезно. С братским революционным приветом Ж. Нобре-Франса ЦПА ИМЛ, ф. 21, ед. хр. 214/2 Печатается по фотокопии рукописи Публикуется впервые Перевод с португальского П. ЛАФАРГ —Ф. ЭНГЕЛЬСУ В ЛОНДОН * [Гаага, позднее 23 августа 1872 г.] Дорогой Энгельс! Маркс, должно быть, известил Вас о том, что я в Голлан¬ дии с прошлого четверга; мы сломя голову обегали весь город, чтобы найти недорогое жилье; отели здесь очень дороги; при самом скверном питании нужно 7—9 франков в день на чело¬ века. В конце концов нам удалось найти меблированные комнаты в районе, очень удаленном от центра; их пришлось снять на месяц и нам еще повезло, ибо всюду их нужно было снимать на год. После Испании и Португалии мы чувствуем себя здесь не¬ много чужими. К счастью, здесь хорошо понимают по-француз¬ ски; когда я кого-либо не могу понять, я отступаю на задний план, и тут со всем пылом пускает в ход свой немецкий Лаура и начинается тарабарщина; она говорит по-немецки, ей отве¬ чают по-голландски, некоторое время ни тот, ни другой не могут понять друг друга. Но Лаура делает поразительные успехи. Надеюсь, что организаторы конгресса подготовят жилье для делегатов. Если я смогу быть полезен, располагайте мной. Вот мой новый адрес 144: Г-ну Хосе Меса-и-Леомпарт, адресовать г-ну С. Н. ван ден Повер, Фагель-страат, № 1, Гаага Привет всем вам Ваш Хосе Меса ЦПА ИМЛ, ф. 1, on. 5, ед. хр. 3001 Печатается по рукописи Публикуется впервые Перевод с французского * На письме пометки: «Меса» и «Дата». Ред.
ИТАЛЬЯНСКАЯ ФЕДЕРАЦИЯ — ЮРСКОЙ, 24 АВГУСТА 1872 г. 401 ИЗ ПИСЬМА Ф. ЭНГЕЛЬСА - В. ЛИБКНЕХТУ В ГУБЕРТУСБУРГ Лондон, 24 августа 1872 г. Сегодня мы узнали, что юрцы все-таки явятся в Гаагу, но при первых же решениях против Альянса удалятся и затем со¬ зовут свой конгресс в Невшателе. Бакунин, по-видимому, слиш¬ ком поспешил с отправкой инструкции в Италию; испанцы, очевидно, указали ему, что так все-таки не годится и что они должны поехать в Гаагу, хотя бы для того чтобы заявить про¬ тест. Дело в том, что Испанский федеральный совет, в котором преобладает альянсистское большинство, применил такую си¬ стему выборов, при которой пошлет, по всей вероятности, четырех представителей от Альянса 145. Зато Союз каталонских фабричных рабочих (40 000 человек) посылает одного из на¬ ших — Мора. Итальянцы, после принятой ими в Римини резо¬ люции, поостерегутся прибыть туда. Зорге здесь у меня, шлет привет. Твой Ф. Э. Ждать от бакунистов драки не приходится. Они бесконечно трусливы, хотя и наглы на словах. Нападают только, если их не меньше 8 против одного. Печатается по тексту Сочинений К. Маркса и Ф. Энгельса, 2 изд., т. 33, стр. 434—435 Перевод с немецкого КОРРЕСПОНДЕНТСКАЯ КОМИССИЯ ИТАЛЬЯНСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ — ЮРСКОМУ ФЕДЕРАЛЬНОМУ КОМИТЕТУ В СОНВИЛЬЕ Имола, 24 августа 1872 г. Дорогие товарищи! В целях торжественного провозглашения и сохранения ав¬ тономии секций Интернационала Итальянская федерация, со¬ бравшаяся на конференцию в Римини, единодушно приняла резолюцию, согласно которой она, порывая все связи с Гене¬ ральным Советом, потребовала созыва конгресса в Невшателе, в Швейцарии. Это решение было столь торжественным, одоб¬ рившие его делегаты так остро ощущали его необходимость, что мы не смогли бы сейчас отменить его, не изменяя тем самым своим собственным чувствам. Если мы и не имеем возможности поехать вместе с нашими швейцарскими и испанскими братьями на предстоящий кон¬ гресс в Гааге, чтобы принять участие в борьбе Революции про¬ 26 Документы
402 ПИСЬМА тив Авторитета, то по меньшей мере сердцем мы будем с ними. В то же время мы надеемся, что сможем скоро договориться с ними и пожать им руку в Швейцарии, ибо мы не думаем, что их свободные предложения хорошо примут те, кто будет представ¬ лять в Гааге Авторитет. Мы хотели раз и навсегда устранить опасности, на которые вы обратили наше внимание в вашем циркуляре от ноября прошлого года 146: вы начали дело, а мы, как нам представляет¬ ся, его завершили. Стало быть, братья, не из суетной гордости мы не снимаем свое предложение и не посылаем делегатов в Гаагу, а потому, что, с нашей точки зрения, это значило бы изменить делу, кото¬ рому мы преданы. Нас побуждает поступить так вопрос не лич¬ ностей, а принципов. То, что Генеральный Совет облечен и считает себя облечен¬ ным властью, доказывается многими фактами, и одним из наи¬ более важных среди них является диктаторское письмо, которое Фридрих Энгельс, от имени и по приказу Совета, написал Испанскому региональному федеральному совету и в котором члены Генерального Совета берут на себя полицейские функ¬ ции 147. Наконец, Генеральный Совет— это не Интернационал, и если мы порвали с ним, то, с другой стороны, мы еще раз под¬ тверждаем экономическую солидарность со всеми трудящимися мира. И мы пойдем вперед. Когда Революция встречает на своем пути Бастилию, достаточно одного взрыва народного гне¬ ва, чтобы сокрушить ее. Салют и братство. От корреспондентской комиссии Андреа Коста Опубликовано в «Bulletin de la Печатается по тексту газеты Fédéral ion jurassienne» №№ 15 и 16, 15 августа — Перевод с французского 1 сентября 1872 г. Па русском языке публикуется впервые
X. МЕСА — Ф. ЭНГЕЛЬСУ, 25 АВГУСТА 1872 г. 403 ДЖ.-П. МАК-ДОННЕЛ — Ф. ЭНГЕЛЬСУ В ЛОНДОН * Бас-коттедж, Итон-плейс, Бас-род, Кранфорд, Хонслоу 24 августа 1872 г. Дорогой Энгельс! Все время ждал письма от Вас. Я нахожусь здесь последние несколько дней, так как моя жена слишком больна, чтобы оста¬ ваться в Лондоне. Однако я обязательно буду завтра вечером на заседании Совета, где надеюсь иметь удовольствие встретить¬ ся с Вами. Я полагаю, что все приготовления к конгрессу уже закончены. Горячий привет г-же Энгельс. Всегда искренне Ваш Дж.-П. Мак-Доннел Мой тесть в субботу уехал из Англии в Америку. ЦПА ИМЛ, ф. 1, on. 1, ед. хр. 3302 Печатается по рукописи Публикуется впервые Перевод с английского X. МЕСА — Ф. ЭНГЕЛЬСУ В ЛОНДОН ** Мадрид, 25 августа 1872 г. Дорогой Энгельс! Спешу отправить Вам мемуар об Альянсе в Испании и при¬ лагаю все относящиеся к нему документы 148. Как Вы сами увидите, среди них есть очень много важных писем, как, напри¬ мер, письмо Алерини из Барселоны и письмо Бакунина к Мора. Я долго бился, чтобы получить это письмо, это и есть причина задержки окончательного составления мемуара, который был закончен только вчера. При наличии этого письма Бакунина я считаю излишним посылать Вам заявление, которое Вы просили по поводу письма того же Бакунина к Мораго, так как этот плут будет все отрицать. На конгресс он, вероятно, явится с Марсе¬ лау, Сориано и прочими из Альянса. Они сначала дали указа¬ ние ехать в Невшатель, но в последнюю минуту как будто полу¬ чили приказ из Италии, переданный через Фанелли, — поехать в Гаагу. — Надеюсь, что Вы будете держать меня в курсе всего. Заметьте, что все письма и прочие документы пронумеро¬ ваны и упомянуты в тексте мемуара. Прошу Вас также обра¬ тить внимание на то, что письмо за № 1, из Лиссабона, является * На оборотной стороне письма цифровые пометки и подсчеты Ф. Энгельса. Ред. ** На письме имеются подчеркивания и пометка Ф. Энгельса: «X. Ме¬ са». Ред.
404 ПИСЬМА веским доказательством махинаций Мораго в Португалии с целью помочь альянсистам и их дезорганизаторским планам. Мои друзья просят передать Вам просьбу — тотчас же по использовании писем на конгрессе вернуть их нам, так как это оружие, которое мы хотим сохранить в нашей борьбе против альянсистов. Прошу Вас также прислать нам тотчас же и адрес конгрес¬ са, чтобы иметь возможность послать поздравление рабочим де¬ легатам и выразить восхищение ими. Я вышлю Вам также несколько экземпляров «Emancipacion», содержащих проект общей организации, а также несколько экземпляров последнего номера с письмом Мора к Мораго, в котором он высказывает ему горькую правду 149. Быть может, было бы полезным распространить это письмо среди делегатов, чтобы раскрыть подлинное лицо шута и отъявленного мошен¬ ника Мораго. — Завтра напишу Вам еще и вышлю мандат Но¬ вой федерации для Лафарга 150; не посылаю его сегодня, потому что вечером жду письма от Лафарга с сообщением о дне его отъезда; я думаю, что он еще не выехал из Лиссабона. Привет и братство. Меса ЦПА ИМЛ, ф. 1, on. 1, ед. хр. 3306 Печатается по фотокопии рукописи Публикуется впервые Перевод с французского Э. ГЛЯЗЕР ДЕ ВИЛЬБРОР — Ф. ЭНГЕЛЬСУ В ЛОНДОН * Воскресенье, вечер [Брюссель, 25 августа 1872 г.] Дорогой гражданин Энгельс! Я написал заметки по поводу дела Римини, но в «Internatio¬ nale» сказали, что это сообщение может вызвать замешательство среди наших секций, и воздержались от печатания; что же ка¬ сается «Liberté», то она в ответ напечатала корреспонденцию из Рима 151. В этой обстановке, и ничего не находя в газетах о съезде раскольников, я решил, что более благоразумно промолчать. Я боялся, что мое сообщение в буржуазные газеты появится с комментариями, которые смогут нанести вред. Сегодня вечером пойду на заседание Брюссельской секции, чтобы там сообщить содержание Вашего письма, полученного * На конверте адрес: «F. Engels, Esq-re, 122, Regent’s Park Road, London, N. W.». На обратной стороне конверта пометка: «Глязер — Эн¬ гельсу, 1872». Ред.
X. МЕСА — Ф. ЭНГЕЛЬСУ, 26 АВГУСТА 1872 г. 405 сегодня утром, относительно делегатов; я передам тем, кто бу¬ дет избран, по экземпляру негласного циркуляра о мнимых расколах; в конце этого письма Вы узнаете, какие делегаты окончательно избраны, чтобы поехать в Гаагу. Скажите, пожалуйста, Дюпону, что будучи вынужден приве¬ сти в порядок свои коммерческие дела перед отъездом, я рас¬ считываю выехать из Брюсселя в субботу утром, чтобы остано¬ виться в Антверпене. Если он меня не застанет, моя жена передаст ему его документы. Что касается делегата от Тулузы, о котором меня известил Маркс, то я думаю, он приедет до мо¬ его отъезда. С удовольствием жду встречи с Вами, горячо приветствую Вас Э. Глязер де Вилъброр* Делегаты на Гаагский конгресс: Флюз, Брисме. ЦПА ИМЛ, ф. 21, ед. хр. 165/16 Печатается по рукописи Публикуется впервые Перевод с французского К. МАРКС — Л. КУГЕЛЬМАНУ В ГАННОВЕР [Лондон], 26 августа 1872 г. Дорогой Кугельман! В Гааге делегаты должны носить голубые банты для того, чтобы люди, которые будут встречать, могли их узнать. В случае, если не встретят — частный адрес: Бруно Либерс, 148, Якоб Кат-страат. Официальное помещение конгресса: Кон¬ кордиа, Ломбард-страат. Очень спешу. Твой К. М. Печатается по тексту Сочинений К. Маркса и Ф, Энгельса, т. 33, стр. 435 Перевод с немецкого X. МЕСА — Ф. ЭНГЕЛЬСУ В ЛОНДОН ** Мадрид, 26 августа 1872 г. Дорогой Энгельс! Вместе с письмом посылаю Вам два мандата от нашей феде¬ рации и мандат от федерации Алькалы для Лафарга. Вот уже десять дней как я не имею от него известий, вчера ждал ответа * Далее приписка рукой неизвестного. Ред. ** На письме пометка Ф. Энгельса: «X. Меса». Ред.
406 ПИСЬМА на мое последнее письмо, в котором я просил его сообщить о дне своего отъезда. Корреспонденция только что пришла, но письма нет; итак, я очень обеспокоен. Во всех случаях, прошу Вас, дорогой товарищ, сразу же написать мне и сообщить, знае¬ те ли Вы что-нибудь о нем, и подтвердить получение и этого и вчерашнего письма, в котором я послал заметки и документы об Альянсе. Привет и революция Меса ЦПА ИМЛ, ф. 1, on. 1, ед. хр. 3307 Печатается по фотокопии рукописи Публикуется впервые Перевод с французского А. ГЕПНЕР — Ф. ЭНГЕЛЬСУ В ЛОНДОН * [Лейпциг, 26 августа 1872 г.] Дорогой Энгельс! 1) Марксу я вышлю самое позднее через 2 дня лейпцигский мандат 152. Раздобыть мандаты без проставленного имени для меня невозможно; когда от людей требуют, чтобы они такой выдали, они считают Интернационал «надувательством». Я на¬ писал по поводу мандатов в следующие города: в Магдебург (для Маркса), в Мюнхен, Хемниц и Целль (для Кугельмана), в Бреславль (для Вас), в Регенсбург (для себя), в Кёнигсберг и Эслинген (для Шея II), в Штутгарт и Франкфурт (для Куно), в Вердау (для Карла Гирша), в Дрезден (для Дицгена), в Дюссельдорф (для Людвига). Из этих городов до сих пор прислали мандаты Бреславль и Дрезден; остальные — еще нет, несмотря на двукратные и многократные напоминания. Сегодня ночью разошлю еще пол¬ дюжины письменных напоминаний. Берлин делегировал Мильке (наборщик, дельный человек); Криммичау пошлет, вероятно, Квасневского. Таким образом, Германия будет на этот раз во всяком случае представлена несколько шире, чем обычно. Кроме вышеназванных городов, наша экспедиция не знает больше ни одного, где бы имелись оформленные члены Интер¬ * На конверте адрес: «F. Engels, Esq., 122, Regent’s Park Road, N. W., London» и почтовые штемпели Лейпцига и Лондона. Ред.
Н. УТИН — Т. ДЮВАЛЮ, 27 АВГУСТА 1872 г. 407 национала. Во всяком случае, первые 2000 экземпляров Уста¬ ва уже давно проданы; однако марки затребовали не из столь многих мест. Пока наш комитет боится взять дело в свои руки, нечего и думать о том, чтобы число членов Интернационала в Германии дошло до 100. Я теперь вообще в трудном положе¬ нии по отношению к комитету в Гамбурге. Они хотят, чтобы я был у них под башмаком, а у меня, разумеется, нет такого желания; они хотят сделать «Volksstaat» «лассальянской», требуют помещать в каждом номере «передовую статью» на манер «Neuer» *, тогда как я (как и обитатели Губертусбур¬ га) ** считаю, что газета предназначена не для приготови¬ шек. Пусть те зубрят «железный закон заработной платы» по Лассалю, а в «Volksstaat» нельзя все время надоедать этим старым читателям. Письмо Либкнехту будет вручено; я завтра еду в Губер¬ тусбург. Горячий привет Ваш А. Г. ЦПА ИМЛ, ф. 1, on. 5, ед. хр. 3002 Печатается по рукописи Публикуется впервые Перевод с немецкого Н. И. УТИН — Т. ДЮВАЛЮ В ЖЕНЕВУ *** [Берн, 27 августа 1872 г.] Дорогой брат! Все это время я работал, как негр, и вот результат, отдай побыстрее М.**** и умоли его прочесть это и дать другим почи¬ тать — это должно решить судьбу этих подлых агентов-прово¬ каторов и изменников; документы там поразительные 153. Артю телеграфирует мне, что Бакунин напечатал еще что- то против меня, он во что бы то ни стало хочет добиться моего убийства. Я еще не видел, что это такое. Завтра я отправлю тебе остальное. Напиши мне, как дела, что делаете. Завтра я уеду в Интерлакен. Обнимаю тебя и всех друзей. Ты знаешь как быть, если тебе не хватит денег. Николай ЦПА ИМЛ, ф. 21, ед. хр. 216/12 Печатается по рукописи Публикуется впервые Перевод с французского * — «Neuer Social-Demokrat». Ред. ** — В. Либкнехт и А. Бебель. Ред. *** На письме карандашная пометка рукой неизвестного: «Берн, вторник, утро». Ред. **** — Марксу. Ред.
ПИСЬМА Э. ГЛЯЗЕР ДЕ ВИЛЬБРОР — Ф. ЭНГЕЛЬСУ В ЛОНДОН * [Брюссель], вторник, [27 августа 1872 г.] Дорогой гражданин Энгельс! Я огласил на вечернем воскресном заседании Ваше сообще¬ ние по поводу делегатов: вместо благодарности я услышал яро¬ стный протест со стороны фанатичного пекаря Лорана Верри¬ кена, который чувствует себя уязвленным в своем достоинстве, потому что сообщение не было адресовано одному из бельгий¬ ских секретарей. Я не счел целесообразным отвечать прослав¬ ленному корреспонденту юрцев. Ваши брошюры, относящиеся к расколу **, я роздал. Вы знаете Брисме, одного из делегатов, мне, следовательно, нечего Вам сказать; что же касается Эберхарда, делегата при¬ соединившихся обществ, то — это немецкий рабочий-портной, давно проживающий в Брюсселе; он не очень силен, Вы можете не опасаться его длинных речей. Де Пап, Стеенс, Гинс и вышеупомянутый пекарь — все из¬ рядно раздражены тем, что не удостоились чести поехать в Гаагу и надо быть готовыми увидеть их там либо в качестве любопытных, либо как делегатов той или иной федерации. Обращаю Ваше внимание на два пункта: 1. Все бельгийские делегаты будут просить, чтобы полномо¬ чия Генерального Совета носили чисто административный ха¬ рактер и чтобы он ни в коем случае не мог вмешиваться в спо¬ ры, которые могут возникнуть между секциями и федерациями одной и той же страны. Одним словом, они хотят свести роль Совета к роли почтового ящика. 2. Поскольку рабочие отказываются от уплаты взносов под предлогами самыми ложными и смехотворными, делегаты будут требовать снижения отчисления до пяти сантимов в год. (Вот и сделайте что-нибудь с такими людьми.) Nota. Если Вы не хотите, чтобы бельгийцы отделились и со¬ здали самостоятельную группу, надо принять меры. Делегат из Тулузы прибыл вчера после полудня. Его отпра¬ вили очень спешно (кажется, вследствие письма Серрайе), но я спрашиваю себя, зачем это сделали? Он выехал с такой поспеш¬ ностью, что не смог захватить денег и теперь засел здесь до во¬ скресенья, ибо если мне действительно придется выехать в пят¬ * На конверте адрес: «F. Engels, Esq-re, 122, Regent’s Park Road, London» и почтовые штемпели Брюсселя и Лондона. На обратной сто¬ роне конверта пометка рукой неизвестного: «Глязер Энгельсу, 1872., Гаагский конгресс, Англия». Ред. ** — «Мнимые расколы в Интернационале». Ред.
М. БАРРИ — К. МАРКСУ, 27 АВГУСТА 1872 г. 409 ницу, я должен буду останавливаться в нескольких городах, по¬ этому не смогу таскать его за собой. Так как, весьма вероятно, я буду в Гааге раньше Вас, може¬ те располагать мной, если я могу быть Вам полезен, но так как я не знаю, где остановлюсь, то пишите до востребования. Что касается моего адреса, то я его оставлю в Конкордии. Привет всем, предвкушаю удовольствие пожать Вам руку; примите уверение в моих искренних чувствах. Э. Глязер де Вильброр У нас здесь есть два бельгийца Юар и Вильмар, которые от¬ правляются в качестве делегатов на конгресс; первый делегат от Бордо, второй — от Реймса. Бельгийские делегаты следующие: Флюз, Эрман, Калвер, Брисме, Эберхард, а также Эмиль Ро¬ бер, Рош Спленгар, В. Арну. Относительно последних у меня нет полной уверенности. ЦПА ИМЛ, ф. 21, ед. хр. 44/15 Печатается по рукописи Публикуется впервые Перевод с французского М. БАРРИ — К. МАРКСУ В ЛОНДОНЕ 56, Гремдфорд-стрит, Портман-сквер 27 августа 1872 г. Дорогой сэр! Мандат получен — большое спасибо. Думаю отправиться (через Кале и Брюссель) завтра или в четверг. Если Вы считаете это полезным и урвете в течение дня свободную минуту, то мо¬ жете набросать и передать мне сегодня вечером некоторые све¬ дения об общей обстановке, которые облегчили бы мне выполне¬ ние корреспондентской работы. Другие ведь вполне в курсе дела, и без Вашей помощи я не буду в состоянии исправить неправильные заявления. Я пола¬ гаю, Вы будете у Либерса. Буду ждать Вас на станции. Можете ли Вы порекомендовать хороший отель в Брюсселе, где говорят по-английски. Я думаю переночевать там. Искренне Ваш М-М. Барри ЦПА ИМЛ, ф. 21, ед. хр. 82}24 Публикуется впервые Печатается по рукописи Перевод с английского
410 ПИСЬМА О. ВАН-СЮТЕНДАЛЬ — К. МАРКСУ В ЛОНДОН Брюссель, 28 августа 1872 г. Дорогой гражданин! Я бы хотел, как и Вы, чтобы на конгрессе были представле¬ ны брюссельские общества; несмотря на все усилия, которые я пытался приложить, этого не будет, потому что общества, ко¬ торые хотят основать федерацию, действуют по-разному: в то время как одни думают прийти к реорганизации Интернациона¬ ла в Бельгии, постепенно устраняя враждебные ему элементы, другие хотят вступить с ними в открытую борьбу; что касается вопроса о конгрессе, несколько лиц претендуют на то, что со¬ ставляют Брюссельскую секцию; они пустили слух, будто об¬ щества, не вступившие в Интернационал, не будут допущены на конгресс. Но следует заметить, что Брюссельская секция, ко¬ торая не насчитывает больше ни одного примкнувшего рабо¬ чего общества, за исключением нескольких портных, числом около 30, то есть она не располагает требуемым по уставу чис¬ лом членов, чтобы иметь право послать двух делегатов, тем не менее позволяет себе послать двух делегатов, которые в общей сложности собрали только 52 голоса: Брисме — 24, Эберхард — 28. Мне даже кажется, что я прибавил 2 голоса в их пользу. Я думаю, гражданин, что это является еще одним доказа¬ тельством упадка Интернационала здесь. На недавно состоявшемся съезде бельгийских обществ боль¬ шое число секций изъявило желание принять федеративную си¬ стему и очень враждебно отнеслось к людям из Брюсселя, ко¬ торые хотят предоставить все делегату Брисме; здесь же вы¬ яснилось еще кое-что, о чем я Вам сообщу позже, так как пре¬ жде я должен выяснить, не клевета ли это, потому что слишком часто бывает, что преувеличивают факты, когда хотят скомпро¬ метировать противника. Если Вы отправитесь на конгресс, то сделайте одолжение, справьтесь у наших делегатов о состоянии кассы, уставе, а так¬ же о числе членов, которых они представляют, для того чтобы убедиться, насколько они солгут; постарайтесь обратиться к Брисме, потому что другой — просто дурак, который совсем ни¬ чего не знает, это — подставное лицо. Брюссельская секция его избрала, чтобы привлечь на свою сторону портных, его коллег. В кассе на субботу было только 56 франков. Это — благода¬ ря премиям, подпискам и оплате расходов, необходимых для по¬ ездки обоих делегатов в Гаагу.
Дж. МАК-ДОННЕЛ — Ф. ЭНГЕЛЬСУ, 28 АВГУСТА 1872 г. 411 Устав новой федерации будет напечатан на этой неделе. Я Вам предоставлю один его экземпляр и Вы будете судить о том, каков он. Великие люди издали крик ужаса, узнав, что мы насчитываем уже 18 обществ, и распространяют всевозможные гадости в наш адрес; к несчастью, в секции ювелиров имеется человек, который им не нравится, и этого для них достаточно, чтобы считать все дело в целом плохим. ДЖ.-П. МАК-ДОННЕЛ — Ф. ЭНГЕЛЬСУ В ЛОНДОНЕ [28 августа 1872 г.] 8, Соутборо Террас, Карлтон-Гров, Пекхем среда, 12 часов Дорогой Энгельс! Я только что приехал из-за города и получил Ваше письмо. Моя жена так тяжело больна, что только необходимость выну¬ дила меня приехать в город сегодня утром. Я действительно был очень глубоко огорчен тем, что отсутствовал так много раз на заседаниях Совета, но я, право, ничего не мог поделать. Я на¬ деюсь начать наши новые заседания в лучшем настроении и по- настоящему серьезно. В нескольких местах дела запутаны, но мы приведем все в порядок после конгресса. С небольшим печатным станком, кото¬ рый достали Колмен и я, мы начнем очень активную пропаган¬ ду. Я еще не просил мандаты ни у одной из секций, но могу лег¬ ко достать их. Едва ли нужно говорить, как горячо я хочу быть на конгрессе, но еще не уверен, позволят ли обстоятельства сде¬ лать мне это. Сегодня утром я получил письмо от Де Моргана. Дела у него в Йоркшире идут хорошо. Я думаю, что смогу повидаться с Вами сегодня вечером ме¬ жду 7 и 8 часами у Вас дома. Если мне удастся приехать в это время, мой друг и прекрасный член общества — г-н Мак-Кар¬ ти — будет со мной. Однако я не пробуду очень долго. Глубоко преданный Вам Ваш О. В. ЦПА ИМЛ, ф. 21, ед. хр. 165/17 Публикуется впервые Печатается по рукописи Перевод с французского Дж-П. Мак-Доннел ЦПА ИМЛ, ф. 21, ед. хр. 82/26 Публикуется впервые Печатается, по рукописи Перевод с английского
412ПИСЬМА ДЖ.-П. МАК-ДОННЕЛ — Ф. ЭНГЕЛЬСУ В ЛОНДОНЕ [29 августа 1872 г.] Четверг, 2.30 Сугубо личное Дорогой Энгельс! Сожалею, что не повидался с Вами вчера вечером. Г-н Мак¬ Карти и я не уехали до половины двенадцатого. Я получил Вашу записку сегодня утром и сделаю все возможное, чтобы повидаться с Вами сегодня вечером. Что касается конгресса, я сожалею, что в моем распоряжении нет достаточной суммы де¬ нег, чтобы поехать. Мне пришлось израсходовать значительную сумму денег и если бы я только мог получить четверть ее — все было бы в порядке. Если бы я мог получить взаймы 10 фунтов, я думаю, что мы могли бы послать и еще одного делегата, кроме меня. Если бы Вы поручились за меня, то я несомненно достал бы деньги к субботе. Эту сумму я мог бы с готовностью выплатить путем еже¬ недельных взносов или всю сумму в конце определенного вре¬ мени. Я мог бы достать ее с выплатой по 5 шиллингов в неде¬ лю,— очень небольшая сумма. Если бы крайне важное личное дело не отняло у меня недавно все мое время, я мог бы орга¬ низовать соглашение в крупном масштабе, посредством чего было бы собрано 20 или 30 фунтов. Если я поеду, я не смогу уехать раньше вечера субботы. Однако я думаю, что это время будет подходящим. Вам необходимо дать мне все указания от¬ носительно поездки и т. д., а также какой-нибудь адрес в Гааге. Если я поеду, мне придется удалиться, чтобы закончить неко¬ торые дела к субботе. Очень сомнительно, смогу ли я приехать к Вам сегодня вечером. Будет одинаково приемлемо выплатить деньги путем еженедельных взносов или к концу какого-то вре¬ мени, выдав вексель. Простите за спешку. Дайте ответ с пода¬ телем сего письма. Завтра Вы должны написать относительно указаний и т. д. Всегда искренне Ваш Дж.-П. Мак-Доннел Дорогой Энгельс! Если у Вас есть какие-нибудь сомнения в отношении того, о чем я прошу, не колеблясь скажите это! Я могу заверить Вас, что я не оставил бы это дело до такой поздней поры, если бы не рассчитывал справиться с этим сам. Дж.-П. Мак-Доннел ЦПА ИМЛ, ф. 21, ед. хр. 82127 Публикуется впервые Печатается по рукописи Перевод с английского
Ф. ЗОРГЕ И ДР. — И. БЕККЕРУ, 29 АВГУСТА 1872 г. 413 Ф. ЛЕССНЕР — Ф. ЭНГЕЛЬСУ В ЛОНДОНЕ 12, Фицрой-стрит, Фицрой-сквер 29 августа 1872 г. Дорогой Энгельс! Вчера вечером, выдержав бой с Вейлером, удалось добиться, чтобы послали меня в качестве делегата на конгресс. На поездку отпущено 3 ф. ст., из них около 2 ф. ст. были собраны по добровольной подписке, третий фунт мне еще пред¬ стоит собрать — с членов, которые остаются еще должниками. Я сам за себя в данный момент могу внести очень немного, так как не могу оставить свою жену совсем без денег, ибо она дол¬ жна родить со дня на день. Вот видишь, как обстоит дело. Соло¬ мон, мой квартирант, опять уехал в деревню, и кроме 5 ф. ст. я с тех пор ничего не получал. Дружески приветствую, твой Ф. Лестер ЦПА ИМЛ, ф. 21, ед. хр. 44/17 Печатается по фотокопии рукописи Публикуется впервые Перевод с немецкого Ф.-А. ЗОРГЕ, В. ШИЛИ и Г. БАХРУХ — И.-Ф. БЕККЕРУ В ЖЕНЕВУ Париж, 29 августа 1872 г. Дорогой Жан Филипп! Еще раз сердечно приглашаю тебя немедленно предпринять поездку в Гаагу. Чтобы тебе это облегчить, я совместно с дру¬ зьями Шили и Бахрухом назначаю тебе настоящим сумму в 100 франков, которую ты получишь от меня в Гааге. Братски твой Ф.-А. Зорге Три забулдыги в кабаке пьют и ассигнуют тебе сто и десять франков на твою поездку за границу, однако требуют, чтобы ты на пути туда или обратно проехал через Париж. Шили Дорогой гражданин Беккер! Сердечный привет! Надеюсь лично познакомиться с Вами при Вашем вероятном проезде через Париж. Генрих Бахрух В Гааге нацепи голубой бант и следуй за человеком с голу¬ бым бантом. Заседания состоятся в зале Конкордиа, Ломбард- страат. Вот адрес одного партийного товарища: Бруно Либерс, Якоб Кат-страат, 148. Твой Зорге
ПИСЬМА Четвертый забулдыга — Петерсен объявляет себя неспособ¬ ным писать и подписываться и в удостоверение сего ставит сво¬ ей рукой знак X. Шили ЦПА ИМЛ, ф. 185, on. 1, ед. хр. 98 Печатается по фотокопии рукописи Публикуется впервые Перевод с немецкого Л. УИНГФИЛД — К. МАРКСУ В ЛОНДОНЕ 29 августа [1872 г.] Дорогой сэр! Я заезжал к Вам сегодня утром, но не застал Вас. У меня не было рекомендательного письма к Вам, поскольку мой друг г-н Артур Ричардс обещал мне его, но не выполнил своего обе¬ щания. Лучше мне быть совершенно откровенным с Вами и изло¬ жить свое дело ясно и коротко. Я работаю в газете «Times», был ее специальным коррес¬ пондентом во Франции в течение войны, был там во время оса¬ ды, а потом Коммуны. У меня там было много друзей, которые, к несчастью, с тех пор умерли насильственной смертью. Я хо¬ рошо знал Росселя, Делеклюза и Рауля Риго. Я был там в ка¬ честве официального лица, и эти джентльмены относились ко мне с должным уважением. Если бы они были живы теперь, я бы, конечно, обратился к ним, но поскольку их нет, думаю, что было бы разумнее обратиться непосредственно к Вам. Мой редактор посылает меня в Гаагу, чтобы написать что- нибудь об Интернационале 154. Допустят ли меня или я буду mal vu *? Конечно, я еду туда не для того, чтобы высмеивать Това¬ рищество, но чтобы спокойно и без какого-либо пристрастия из¬ ложить, что они делают и как у них идут дела. Можете ли и окажете ли Вы мне какое-либо содействие в этом вопросе? Я заеду к Вам завтра в девять утра, в надежде видеть Вас, если Ваши дела позволят Вам найти время для этого. Искренне Ваш Льюис Уингфилд Четверг ЦПА ИМЛ, ф. 21, ед. хр. 90 /37 Публикуется впервые . Печатается по рукописи Перевод с английского * — нежелательным лицом. Ред.
Э. ВАЙЯН — В. ЛИБКНЕХТУ и А. БЕБЕЛЮ, 30 АВГУСТА 1872 г. 415 Э. ВАЙЯН — В. ЛИБКНЕХТУ и А. БЕБЕЛЮ В ЛЕЙПЦИГ * Лондон, 30 августа 1872 г. Просьба передать гражданам Бебелю и Либкнехту Дорогие граждане! Я очень задержался с этим письмом к вам, так как уже дав¬ но собираюсь написать вам, чтобы поздравить с вашей смелой борьбой и вашим поведением, которые для нас являются настоя¬ щим утешением в нашем изгнании. Я хотел также вновь выра¬ зить чувство признательности за ваше всегдашнее доброжела¬ тельное и сочувственное отношение ко мне. К сожалению, из-за тревог и волнений, вызванных в последнее время многими не¬ приятными инцидентами в эмигрантской среде, взбудоражен¬ ной версальской полицией, я не смог найти времени написать вам. А я тем более хотел это сделать, что гражданин Маркс уве¬ домил меня о намерении лейпцигских социалистов оказать мне честь — избрать меня своим делегатом на Гаагский конгресс. Я поистине тронут, ничто не могло меня больше обрадовать, чем это свидетельство доверия партии, которая не пасует перед прусской империей и представляет в Германии революцию, по¬ добно тому как Коммуна представляла ее во Франции. Но я, как и другие французские члены Генерального Совета, принад¬ лежавшие к Коммуне, нахожусь в самом щекотливом положе¬ нии. Сделав нас мишенью для обвинений в том, что мы якобы были избраны в Совет в нарушение правил, наши враги и в особенности те мнимые друзья, которые в тысячу раз хуже пря¬ мых врагов, не останавливаются перед самыми вероломными инсинуациями. Вы слыхали, как я, в частности, подвергся на¬ падкам, как пытались изобразить мои симпатии к Германии (забывали сказать, что речь шла о революционной Германии) как отказ от французских идей. Отсюда слухи о должностях, полученных мной в Германии, затем статьи юрцев, утверждав¬ ших, будто нет ничего удивительного, если Генеральный Совет использует интернациональное движение для выгоды и в ин¬ тересах Германии, раз немцы не только играют в нем главную роль, но получают поддержку в этом направлении от лиц, кото¬ рых образование, полученное в Германии, оторвало от Франции. Я, разумеется, игнорирую эти нелепые выдумки и всегда буду протестовать против них. Как и мои друзья, я не такой шови¬ * На внутреннем конверте: «An Frau Liebknecht zur gef. Weiterbe¬ förderung». К письму приложена визитная карточка Вильгельма Либк¬ нехта. Ред.
ПИСЬМА нист и не такой глупец, чтобы поддаваться нападкам. Но на конгрессе нападать будут на идеи, которые большинство фран¬ цузов отстаивало в Совете (политическое действие и т. д.), и должен сказать, почти всегда в полном согласии с гражданином Марксом, и мы предчувствуем, что наши противники будут иг¬ рать на национальной стороне, приписывая немцам авторство изложенных в предложениях мер. Поэтому нам казалось полез¬ ным, с точки зрения Революции и необходимым с точки зре¬ ния защиты действий Совета, чтобы мы, бывшие представители Парижа, явились на конгресс с французскими мандатами и мо¬ гли с нужным авторитетом провозгласить наши намерения, за¬ щитить наши действия и представить их в правильном свете. Именно эти соображения заставили считать некоторых из на¬ ших друзей и меня самого, не имевшего еще других полномо¬ чий, что в силу моих особых обстоятельств, я должен избежать ложного положения, которое наши противники могли бы ковар¬ но использовать против нас и Совета. Вот почему я с большим сожалением изложил эти соображения гражданину Марксу, по¬ просив его передать их вам, чтобы вы приняли решение. В на¬ стоящий момент у меня нет мандата и, если до завтра я его не получу, то не поеду в Гаагу, где, если бы меня не остановили эти сомнения, я имел бы удовольствие и честь представлять лю¬ дей, которые всегда неустанно боролись и всегда защищали Коммуну как в дни ее торжества, так и после ее падения. Я от¬ казался от этой чести по соображениям чисто тактическим и от¬ влекаясь от моих личных чувств. Правильно ли я поступил? Вам судить. Мое намерение было хорошим и я имел в виду только успех наших усилий. Прежде всего я желаю, чтобы вы верили в чувство преданности и солидарности, которые связыва¬ ют меня с вами; эти узы столь крепки с моей стороны, что ни¬ что их не разорвет. Будьте так любезны, граждане редакторы, доставить эти объяснения и это письмо гражданам Либкнехту, Бебелю, Гепнеру и остальным мужественным гражданам Лейп¬ цига, которых я был бы так счастлив представлять. Скажите им, что я жду от них ответа, что никогда не утешусь, если они рас¬ ценят мое поведение иначе, чем как продиктованное интересами дела и самой братской близостью с ними; ничем не смог бы я возместить утрату их уважения. Именно им, их усилиям, совместно с усилиями французского пролетариата, будет обязана своим триумфом ближайшая рево¬ люция. И я всегда буду прилагать все старания, чтобы сблизить тех, чье разобщение обрадовало бы наших врагов и чей союз приведет к их разгрому. Верьте, Франция не так мертва, как кажется. Буржуазная республика завершит крушение господства собственников и ка¬
Э. ВАЙЯН — В. ЛИБКНЕХТУ и А. БЕБЕЛЮ, 30 АВГУСТА 1872 г. 417 питалистов. Пролетариат, излечившись от всяких видов на ком¬ промиссы, возобновит борьбу с возросшей энергией, и я не сом¬ неваюсь в том, что через немного лет мы с радостью увидим, как протянут друг другу руки немецкая и французская победонос¬ ные коммуны. Я прощаюсь с Вами, еще заверяя Вас в полной преданно¬ сти Вашего брата социалиста. 7, Лейтон-гров, Кентиш-Таун, Н. У., Лондон Дорогой гражданин Бебель! Маркс говорит, что Вы не поедете в Гаагу, поэтому весьма вероятно, что именно Вам передадут это письмо. Вот почему, прежде чем закончить это письмо, мне бы хотелось заверить Вас в своих дружеских чувствах, а также в своем горячем желании увидеть Вас. Будем надеяться, что Вам не доведется попасть в тюрьму, в которой Бисмарку так хотелось бы Вас держать, а что наш друг Либкнехт выйдет из нее раньше, чем этого хотелось бы прусскому правительству. Передайте мои дру¬ жеские пожелания Либкнехту и всем добрым гражданам Лейп¬ цига, и в особенности нашим друзьям по конгрессу в Штут¬ гарте. Если Вы будете писать гражданину Гепнеру в Гаагу, сообщите ему о получении этого письма. Ознакомились ли с ним наши друзья? Террор не позволяет нашим друзьям во Франции объединиться, чтобы послать мандаты, которые могли бы погубить подписавших их. Тем не менее, я, наверное, совер¬ шу эту поездку. Но сразу после окончания конгресса я жду от Вас письма в Лондон. А пока братски жму Вашу руку. Эд. Вайян Ваш друг Эд. Вайян ЦПА ИМЛ, ф. 200, on. 4, ед. хр. 5133 Публикуется впервые Печатается по фотокопии рукописи Перевод с французского 27 Документы
418ПИСЬМА Г. ЮНГ - К. МАРКСУ В ЛОНДОНЕ * 30 августа 1872 г. Получено от гражданина Де Папа сто франков в качестве членских взносов Бельгийского федерального совета Г. Юнг, казначей ЦПА ИМЛ, ф. 21, ед. хр. 73/12 Печатается по рукописи Публикуется впервые Перевод с французского А. ПЕРРЕ — И.-Ф. БЕККЕРУ В ЦЮРИХ Женева, 30 августа 1872 г. Дорогой друг! Посылаю для тебя мандат от Федерального комитета **, на¬ деюсь, что ты будешь твердо защищать наши права против гор¬ цев; кроме того, ты получишь несколько отчетов, с которыми познакомишь некоторых делегатов. Далее, к письму я прилагаю мандат от секции Каруж, имя не проставлено 155. Если ты найдешь гражданина, преданного нашим идеям, то вручи ему мандат, вписав его имя. Будь на высоте на конгрессе и напиши мне о результатах первого дня. Жму руку твой друг А. Перре ЦПА ИМЛ, ф. 21, ед. хр. 44/19 Печатается по фотокопии рукописи Публикуется впервые Перевод с французского Ф. КУРНЕ — БЕЛЬГИЙСКОМУ ФЕДЕРАЛЬНОМУ СОВЕТУ В БРЮССЕЛЬ *** Лондон, 30 августа 1872 г. 95, Ислип-стрит, Кентиш-Таун, Н. У. Дорогой гражданин! По поручению Генерального Совета я пишу Бельгийскому федеральному совету с просьбой передать своему — или сво¬ * Письмо написано на печатном бланке с заглавием: «International Working Men’s Association, 256, High Holborn, London,— W. C.». На письме круглая печать: «International. Working Mens. Association. Central Council London». Ред. ** См. «Гаагский конгресс. Протоколы и документы», стр. 267. Ред. *** Письмо написано на бланке с заголовком: «International Working Men’s Association, 256, High Holborn, London)' W. С.» (Адрес в заголовке зачеркнут) и круглой печатью: «International. Working Mens. Association. Central Council London». Ред.
ДЖ. МАК-ДОННЕЛ — Ф. ЭНГЕЛЬСУ, 30 АВГУСТА 1872 г. 419 им — делегатам на конгресс в Гааге оправдательные документы и протоколы комиссии, назначенной Брюссельским конгрессом в 1868 г.* для вынесения решения по вопросу, поставленному перед конгрессом гражданином Варленом,— об исключении г-на Пьера Везинье 156. Я буду бесконечно обязан Вам, если Вы передадите эти до¬ кументы бельгийским делегатам, и прошу Вас принять зара¬ нее мою глубочайшую благодарность. Привет и братство Ф. Курне P. S. Пользуюсь этим случаем, дорогой гражданин, чтобы лично напомнить Вам о себе и очень сердечно пожать Вам руку. ЦПА ИМЛ, ф. 21, ед. хр. 44/18 Печатается по рукописи Публикуется впервые Перевод с французского ДЖ.-П. МАК-ДОННЕЛ — Ф. ЭНГЕЛЬСУ В ЛОНДОНЕ 8, Соутборо Террас, Карлтон-Гров, Пекхем. Пятница, утро [30 августа 1872 г.] Личное Дорогой Энгельс! Ваша записка была вручена вчера вечером. Нет нужды опять повторять, что я очень хочу присутствовать на конгрессе. Но, как я сказал вчера, обстоятельства оказались для меня до¬ вольно неблагоприятными. Не будучи избран делегатом от Ге¬ нерального Совета, я не могу принять деньги иначе как при ус¬ ловии их возврата. Если Вы без особых неудобств можете одол¬ жить мне 5 или 6 фунтов, я приму их как ссуду, которая будет выплачена при ближайшей возможности. Я могу выехать поез¬ дом завтра вечером в 9.30. Взять ли мне билет непосредственно до Гааги? И когда я попаду туда, куда Вы мне посоветуете на¬ править свои стопы? В связи с тем, что я еду, у меня дополни¬ тельные расходы в несколько фунтов и поэтому я прошу эту сумму в другом месте. Я получу сегодня вечером мандат от сек¬ ции в Мэрилебоне и 8 шиллингов наличными. Я сделаю все воз¬ можное, чтобы добыть остальное. Я предупрежу, что деньги бу¬ дут выплачены сразу же. Около, трех фунтов должно поступить из Корка. Поедете ли Вы тем же поездом завтра вечером? У ме¬ ня нет ни минуты свободного времени ни сегодня, ни завтра, * В оригинале ошибочно: «1869». Ред.
420ПИСЬМА иначе я приехал бы к Вам. Податель сего письма абсолютно на¬ дежен. Всегда преданный Вам Дж-П. Мак-Доннел ЦПА ИМЛ, ф. 21, ед. хр. 82/28 Печатается по рукописи Публикуется впервые Перевод с английского С. А. ПОДОЛИНСКИЙ - П. Л. ЛАВРОВУ В ЛОНДОН Гаага, 31 августа [1872 г.] Спешу дать Вам мой адрес и потому пишу сегодня же ве¬ чером, так как здесь, может быть, почта отходит утром. Из Па¬ рижа я выехал третьего дня вечером, вчера утром приехал в Брюссель и пробыл там до сегодняшнего утра. У Брисме я был вчера вечером и просидел довольно долго, так как он человек очень симпатичный, то и поговорить не прочь. Теперь я ника¬ ких подробностей писать не буду, потому что все это лучше вы¬ яснится во время конгресса, скажу только, что слова Брисме ут¬ вердили мое мнение, что бельгийцы наиболее правы и беспри¬ страстны в последних несогласиях в Международном обществе. Гинс, к сожалению, не будет на конгрессе, а так, по-видимо¬ му, его дела еще не устроились, то я на возвратном пути проез¬ дом через Вервье увижусь с ним и переговорю, чтобы лучше иметь возможность устроить его дело в России, если оно без того не устроится. Пока не пишу ничего более потому, что толь¬ ко что был в Scheveningen *, а оттуда возвратился пешком и потому спать хочется, кроме того нужно писать в Париж и Цюрих. Жму Вашу руку С. Подолинский Мой адрес: Гаага, Hotel des deux Villes. ЦПА ИМЛ, ф. 21, ед. хр. 56/1 Печатается по рукописи Публикуется впервые Н. И. УТИН — К. МАРКСУ В ЛОНДОН [Берн, конец августа 1872 г.] Гражданину К. Марксу Дорогой друг! Эту записку, равно как и все необходимые документы **., пе¬ редаст Вам мой лучший друг и соратник Дюваль. Рекомендую * — Схевенингене. Ред. ** См. настоящий том, стр. 407. Ред.
А. БАРНЕКОВ — Ф. ЭНГЕЛЬСУ, АВГУСТ - СЕНТЯБРЬ 1872 г. 421 Вам его, так же как я осмелился бы рекомендовать человека, го¬ раздо лучшего и более достойного Вашей дружбы, чем я. Го¬ ворите с ним столь же откровенно, как и со мной,— он поймет и поддержит Вас во всем. До свидания. Действуйте! Ваш Николай Обязательно прочтите эти документы, а затем судите сами, как их использовать.— Я полностью полагаюсь на Вас и под¬ пишу все эти документы от своего имени обеими руками. Печатается по тексту книги «К. Маркс, Ф. Энгельс и револю¬ ционная Россия», М., 1967, стр. 263 Перевод с французского А. БАРНЕКОВ — Ф. ЭНГЕЛЬСУ В ЛОНДОН Редакция «Socialisten» Рависберггаде 21, Копенгаген [конец августа—начало сентября 1872 г.] Г-н секретарь Фридрих Энгельс! Как мне было уже давно известно, Вы раньше переписыва¬ лись с действительным руководителем и организатором здешней Социал-демократической рабочей партии, редактором «Socialis¬ ten» Луи Пио. Вероятно, Вы не получили от него никакого от¬ вета на Ваше последнее письмо, так как среди его бумаг я на¬ шел неоконченное, предназначенное Вам письмо. Как бы там ни было, Вам, вероятно, известно, что он и менее известные аги¬ таторы Пауль Гелеф и X. Брике в ночь накануне назначенного на 5 мая грандиозного массового собрания, которое было запре¬ щено полицией, были неожиданно арестованы. В результате этого насильственного акта в наших рядах было вызвано силь¬ ное замешательство, которое, поскольку также был нанесен удар и партийному органу, до сих пор очень дает себя чувст¬ вовать в здешнем отделении Международного Товарищества Ра¬ бочих. Именно сейчас удалось проявиться более или менее негод¬ ным силам, к этим силам, к сожалению, принадлежит наш ны¬ нешний редактор (юридически) К. Вюрц, который, как Вы знаете, является также руководителем Интернационала. Нашего прежнего номинального редактора, некоего Альфреда Юрген¬ сена, пришлось по прошествии нескольких недель уволить как совершенно непригодного.
ПИСЬМА Использовав обстоятельства, Вюрц, под воздействием не¬ коего Свады и своей любви к эффектам, согласился на свой те¬ перешний пост, то есть не «ответственного» директора, в каче¬ стве такового он мной приглашен на короткий срок, и добива¬ ется только достижения личных целей (ребяческое честолюбие, погоня за деньгами и т. д.), стремясь возвыситься и закрепить¬ ся на этом месте при поддержке небольшой клики. Поэтому его избрание делегатом и участником Гаагского конгресса можно считать ни к чему, хотя он сам не прочь продемонстрировать свою персону, но как представитель других он неприемлем. Он сам себя выдвинул кандидатом! Зато второй делегат, Пиль, много, много лучше, хотя и не очень одарен. Он, вероятно, тоже будет послан с необходимыми полномочиями. Кроме того, возможно, ютландские округа (фе¬ дерации?) пришлют одного делегата. В противном случае мы вышлем мандат г-ну Курне. Так или иначе я ему завтра на¬ пишу. По поручению редакции, которая в большинстве своем со¬ стоит из представителей молодой интеллигенции, приобщившей¬ ся к социалистическим идеям. С социал-демократическим приветом и рукопожатием Кандидат философии Артур Барнеков К л. Конгевей, 90. P. S. Так как данное сообщение носит сугубо приватный харак¬ тер, прошу Вас использовать его с осторожностью. P. S. Ваше уважаемое письмо и письмо г-на Курне были недо¬ статочно оплачены. P. S. Если Вы захотите ответить редакции в приватном по¬ рядке, то, пожалуйста, пишите на мой адрес. ЦПА ИМЛ, ф. 1, on. 5, ед. хр. 3005 Печатается по рукописи Публикуется впервые Перевод с немецкого Ф. ЭНГЕЛЬС — Г. ЮНГУ В ЛОНДОНЕ [Гаага, начало сентября 1872 г.] Дорогой Юнг! За весь финансовый год я нахожу платежи за наем помеще¬ ния 157: 31 октября 1871 г. — Трулаву ......... . 7 ф. ст. 7 ш. и два платежа Мартену 5 ф. ст. 12 ф._ ст. 7 ш.
Г. ШПЕЙЕР — БРАУНШВЕЙГСКОЙ ОРГ., 1 СЕНТЯБРЯ 1872 г. 423 Но не нахожу платежей Трулаву при выезде из старого поме¬ щения. Между тем ему ведь было уплачено,— не забыли ли Вы это записать? Пожалуйста, напишите в Гаагу по указанному на обратной стороне адресу, не пропущен ли этот платеж в кни¬ гах. Я знаю, что в прошлом году во время конференции мы были должны за шесть месяцев, а сейчас за нами ничего не чис¬ лится. С братским приветом. Ваш Ф. Энгельс Бруно Либерс, 148, Якоб Кат-страат, Гаага, Голландия. Отметьте на внутреннем конверте, что это для меня. Печатается по тексту Сочинений К. Маркса и Ф. Энгельса, 2 изд., Т. 33, стр. 435—436 Перевод с английского Г. ШПЕЙЕР — БРАУНШВЕЙГСКОЙ ОРГАНИЗАЦИИ В БРАУНШВЕЙГ * Билефельд, 1 сентября 1872 г. Милостивый государь! Как я слышал, наши друзья в вашем городе назначили де¬ легата на общее собрание Международного Товарищества Ра¬ бочих. Так как у нас здесь также имеется несколько членов, которые, однако, недостаточно многочисленны, чтобы избрать собственного делегата, мы решили передать наше представи¬ тельство вашему делегату, о чем прошу вас сообщить ему. Здесь находятся следующие члены, уплатившие взносы: К. Бер, фабрикант. П. Грундман, портной. Г. Хайтбринк, сигарочник. Людвиг Кульман, представитель торговой фирмы. Фриц Мейер, архитектор. Гуго Шпейер, коммерсант и Энгельберт Шенфельд, фабрикант, в Херфорде. Несмотря на наше незначительное число, мы, однако, наде¬ емся использовать наше право голоса благодаря вашему пред¬ ставителю и, в случае, если он уже уехал, просим вас позабо¬ титься о пересылке ему нашего мандата. * На письме имеется карандашная пометка неизвестного: «Полномо¬ чия для Бернхарда Беккера». Ред.
ПИСЬМА Само собой разумеется, мы внесем падающую на нас долю расходов на представительство. С сердечным приветом Ваш Гуго Шпейер ЦПА ИМЛ, ф. 21, ед. хр. 178 Печатается по рукописи Публикуется впервые Перевод с немецкого Э. МАРКС - К. МАРКСУ В ГААГУ [Лондон, 1 сентября 1872 г.] Прилагаемое прибыло сюда немедленно после твоего отъез¬ да в субботу. Елена * поехала на Бишоп-гэйт-стрит в надежде догнать тебя, но поспела только к тому моменту, когда поезд тронулся. Юнг дал ей адрес, по которому я посылаю это. Утин прислал вчера вечером телеграмму, чтобы сообщить, что мандат на имя г-жи Ло ** будет послан в Гаагу. Теперь это ни к чему. Не правда ли? В утреннем номере «Daily News» сегодня помещена теле¬ грамма от «специального корреспондента», извещающая о при¬ бытии делегатов. Дается несколько фамилий — твоя и осталь¬ ных секретарей. Поэтому я полагаю, что они взяты из какого-то печатного обращения. Также сообщается, что Хейлз находится там. Считаю, это ошибка. Поехал ли Вайян? Старый Тибальди был здесь вчера. Он что-то говорил о пись¬ ме, которое ты обещал написать для него. Надеюсь, вы все здо¬ ровы. Как Лаура? Привет ей и маме — и кланяйся всем моим друзьям. До свидания Т. М.*** ЦПА ИМЛ, ф. 8, on. 1, ед. хр. 16 Печатается по рукописи Публикуется впервые Перевод с английского ДЖ.-П. М АК-ДОННЕЛ — Ф. ЭНГЕЛЬСУ В ГААГЕ Личное [1 сентября 1872 г.] 6 часов Дорогой Энгельс! Готовится заговор. Г-н Гильом и его коллеги за работой. Они заседают как раз сейчас, когда я пишу эти строки, и наши пре¬ красные английские члены с ними: Секстон, Роч, Моттерсхед * — Демут. Ред. ** См. «Гаагский конгресс. Протоколы и документы», стр. 272— 274. Ред. *** —Тусси Маркс. Ред.
С. ПОДОЛИНСКИЙ — П. ЛАВРОВУ, 1 СЕНТЯБРЯ 1872 г. 425 и т. д. Они запасаются адресами недовольных и даже — осто¬ рожненько — пытались завлечь и меня. Я боюсь, что они нане¬ сут нам вред в Гааге. Г-н Эккариус является одним из лидеров. Он говорит самые постыдные вещи о д-ре Марксе. Что же ка¬ сается английских членов, это жестокая и вероломная публика. Всегда искренне Ваш Дж.-П. Мак-Доннел ЦПА ИМЛ, ф. 21, ед. хр. 56/3 Печатается по рукописи Публикуется впервые Перевод с английского С. А. ПОДОЛИНСКИЙ — П. Л. ЛАВРОВУ В ЛОНДОН Гаага, 1 сентября [1872 г.] Во вчерашнем письме я сказал, что разговор с Брисме еще больше утвердил меня во мнении, что бельгийцы держатся вер¬ нейших взглядов в деле организации Международного Общест¬ ва. Брисме очень недоволен поведением итальянцев и Юрской федерации, так, например, в передовой статье «Internationale» они названы «faux frères» *, но в то же время он говорил мне, что, по его мнению, тут вина отчасти и на стороне Совета, и что хотя по отношению к ним, то есть бельгийцам, Совет вел себя всегда хорошо, но что в других случаях это не всегда было так. Согласно с этим Брисме думает предложить на конгрессе проек¬ ты местных организаций, например для Франции, затем умень¬ шение взноса в центральную кассу, изменение способа баллоти¬ ровки, которое уравновесило бы представительство стран, все, как видите, меры децентрализационные. Кроме того, он сообщил мне, что как это ни печально и ни вредно, но что, вероятно, дело дойдет скоро до того, что исключат из Международного Обще¬ ства всех работников мысли, так как они главная причина не¬ согласий. Он сам находит, что такое исключение будет очень вредно, но, по-видимому, настроение рабочих клонится в эту сторону. Все сегодняшнее утро я был в довольно сконфуженном со¬ стоянии, в чем виноваты главным образом голландцы, которые даже не печатали объявлений о конгрессе и не прибили даже ничего на дверях залы, где будут заседания, то есть вообще с внешней стороны обставили дело прескверно. В 4 часа я пошел на станцию железной дороги в надежде встретить Брисме, но я не встретил, но зато натолкнулся на до¬ вольно шумную толпу человек в 40, в числе коих Маркс с женой и Энгельс. Они только что приехали и рассуждали, куда им * — «сомнительными братьями». Ред
426 ПИСЬМА отправиться. Впрочем, их встретил здешний делегат с розовым цветком в петличке. Их появление, многочисленность и, по-ви¬ димому, хорошее расположение духа меня несколько оживило, а то я боялся, что конгресс выйдет совсем печальным. Сегодня первое заседание в 11 часов в зале «Concordia», но, кажется, не публичное. Жму Вашу руку С. Подолинский ЦПА ИМЛ, ф. 21, ед. хр. 56/2 Печатается по рукописи Публикуется впервые С. А. ПОДОЛИНСКИЙ — П. Л. ЛАВРОВУ В ЛОНДОН Гаага, 2 сентября [1872 г.] Только что я узнал к большому моему удовольствию, что невшательский конгресс не состоялся и что итальянцы, испанцы и даже Юрская федерация прислали делегатов. Всех делегатов от 60—70, в том числе 3 из Америки. Немцев и французов очень много. Вообще можно сказать, что конгресс многочислен, пото¬ му что бельгийцев и голландцев не очень много, а обыкновенно местные делегаты представляли большинство. Сегодня от 10 до 2 было первое частное заседание, на ко¬ тором была избрана комиссия для верификации полномочий, кроме того, обсуждался вопрос о том, кто может присутствовать на закрытых заседаниях, и журналисты, даже принадлежащие к Международному Обществу, были исключены. Делегаты Юры (их два, Джемс Гильом и Швицгебель), хотя еще не поругались с членами Совета, но, видимо, встали в очень натянутые отно¬ шения, так что даже люди, принадлежащие к оппозиции в Со¬ вете, между прочим Вайян, кажется, с неудовольствием замеча¬ ли, что Гильом нехорошо себя держит, например называет чле¬ нов Совета «господа» и пр. Чем дело кончится еще нельзя знать, но во всяком случае хорошо, что они прислали делегатов и что вследствие этого вопрос об исключении их из Междуна¬ родного Общества стоит совсем иначе, чем если бы они устроили свой конгресс в Невшателе, так, напр. Брисме, который в пер¬ вом случае, вероятно, был бы за исключение, теперь, нужно ду¬ мать, подаст свой голос против и многие другие, вероятно, так¬ же. Я только что возвратился от Брисме, у которого был в то время, как он обедал вместе с Дюпоном, Вайяном, Лиссагаре (который неделегат) и др. Они, по-видимому, были скорее до¬ вольны заседанием, по крайней мере, во всяком случае первое
X. МЕСА— Ф. ЭНГЕЛЬСУ, 2 СЕНТЯБРЯ 1872 г. 427 заседание сошло лучше чем можно было ожидать. Конечно, все это я вывожу из отрывочных фраз, которые слышал, так как на заседании не был и не попаду раньше, чем завтра, так как только сегодня вечером на втором секретном заседании решат, когда будут открытые. Жму Вашу руку С. Подолинский ЦПА ИМЛ, ф. 21, ед. хр. 56/4 Печатается по рукописи Публикуется впервые X. МЕСА — Ф. ЭНГЕЛЬСУ В ГААГУ * Мадрид, 2 сентября 1872 г. Дорогой Энгельс! Пишу наспех в связи с посылкой Вам моего заявления по поводу письма Бакунина Мораго и приветствия Новой мадрид¬ ской федерации конгрессу **. Кроме номера «Emancipacion» я посылаю Вам также экземп¬ ляр циркуляра совета от 7 июля, который может Вам приго¬ диться.— Не знаю, прибудет ли это все вовремя, но Ваше пись¬ мо я получил лишь вчера, и также вчера мне написал Лафарг, чье молчание меня страшно беспокоило. Следовательно, у меня не было никакого адреса, чтоб писать в Гаагу, а в Лондон я больше писать не решался. Вы, должно быть, уже видели четырех испанских делега¬ тов — Марселау, Алерини, Фарга и Мораго — четырех альян— систов. Выборы были проведены в чисто буржуазном духе, то есть было немало темных делишек. У нас имеются доказатель¬ ства этого. Посылаю Вам номер «Federacion» с императивным мандатом, утвержденным Федеральным советом ***. «Emancipacion» на этой неделе не может выйти. Передайте Лафаргу, что напишу ему завтра на его адрес. Сердечно жму Вашу руку Меса ЦПА ИМЛ, ф. 1, on. 1, ед. хр. 3323 Печатается по фотокопии рукописи Публикуется впервые Перевод с французского * На письме имеется пометка Ф. Энгельса: «Хосе Меса». Ред. ** См. «Гаагский конгресс. Протоколы и документы», стр. 316—317, 234—235. Ред. *** Там же, стр. 285—288. Ред.
428 ПИСЬМА С. А. ПОДОЛИНСКИЙ — П. Л. ЛАВРОВУ В ЛОНДОН Гаага, 3 сентября [1872 г.] Сегодня получил я Ваше письмо от 30-го, в котором Вы вы¬ ражаете беспокойство, чтобы письмо, посланное Вами в Дьепп, не попало в дурные руки. Я уже написал в Дьепп и, вероятно, успею получить его во время пребывания в Гааге, во всяком случае же с ним ничего случиться не может, потому что оно ос¬ танется в Париже или возвратится в Париж, в случае бы оно уже меня не застало, а в Париже оно будет находиться в совер¬ шенно безопасных руках. Было бы хорошо, если бы Вы повто¬ рили в главных чертах, то что Вы писали в том письме и отве¬ чали бы мне сейчас же по получении этого письма, а после 6-го числа уже не пишите в Гаагу, потому что 8-го или 9-го я уплы¬ ваю через Брюссель в Россию. Я не совсем понимаю Ваш вопрос о номере моей квартиры в Париже. Номер этот 84 bis, но Вы ведь его же написали на адресе. О конгрессе могу сказать по¬ ка только, что все заседания до сих пор закрытые и будут от¬ крыты, кажется, только с 5-го числа. Сегодня я никого из деле¬ гатов не видел, потому что они чуть не целый день сидят на конгрессе. Народ в Гааге очень интересуется конгрессом и около дверей залы в особенности вечером стоит большая толпа, которая по¬ рывается кричать vivat, петь Марсельезу, но при этом находится в разных местах улицы столько солдат, что никаких демонстра¬ ций быть не может. Одновременно с Вашим письмом я получил письмо от Гинзбурга *, в котором он говорит, что анархисты ду¬ мают, если их исключат или вообще обидят (напр., произнесут порицание), созвать другой конгресс около 8-го числа в Ст. Имьере ** (кажется, так называется) тем более, что итальянцы не захотели послать делегатов в Гаагу. О Нечаеве ничего осо¬ бенного не сообщает, кроме, что он сидит в тюрьме, что никого к нему не пускают, что эмигранты готовят новый протест. Не¬ чаев был выдан русским шпионом, именно Стемпковским ***, о котором я Вам говорил, как о бывшем жандарме-вешателе и польском коноводе в Цюрихе. По этому случаю составляется jury, в котором принимают участие и выборные от швейцарских рабочих, которые недо¬ вольны арестом и предполагаемой выдачей Нечаева. Жму Вашу руку С. П. ЦПА ИМЛ, ф. 21, ед. хр. 56/5 Печатается по фотокопии Публикуется впервые рукописи * В оригинале: Гинсбурга. Ред. ** Так в оригинале. Правильно: Сент-Имье. Ред. *** В оригинале: Стемковским. Ред.
Ж. ЖОАННАР — Г. ЮНГУ, 4 СЕНТЯБРЯ 1872 г. 429 Ж. ЖОАННАР — Г. ЮНГУ В ЛОНДОН Гаага, 4 сентября 1872 г. 10 ч. утра Зал Конкордиа, Ланге Ломбард-страат Дорогой Юнг! Только что получил Ваше письмо. Вы можете не беспокоить¬ ся о том, что могут говорить о Вас. Вы прекрасно знаете, что я за словом в карман не полезу и не допущу, чтобы на Вас напа¬ дали каким бы то ни было образом. Впрочем, до настоящего мо¬ мента не было никаких попыток подобного рода. Относительно того, что Вы пишете мне по поводу Генераль¬ ного Совета, будет сделано так, как Вы этого хотите. Что касается Вайяна, то он добился утверждения своего мандата от Франции, одновременно приняв и другой, который, впрочем, опротестовал Гильом, отрицавший существование в Шо-де-Фоне французской секции Товарищества. Вайян заявил на конгрессе, что ему выслали мандат. Я не счел нужным в тот момент громогласно заявить, что он сам попросил о нем, после того, как интриговал всюду, чтобы получить мандат из Фран¬ ции. Но я передал ему записку, в которой напомнил ему, что, как он сам прекрасно знает, мандат просил он сам и тот был ему послан только по его формальной просьбе. Я добавил, что ему не следовало позволять себе никаких двусмысленностей по отношению к своим противникам. Эта записка вряд ли ему до¬ ставит большое удовольствие, но у этих людей тонка кишка, он мне даже не сказал по этому поводу ни слова. Вчера — заседание в 10 часов — все устали до смерти. Ут¬ верждение мандата Жуковского было отложено до решения во¬ проса об Альянсе. Мандат нью-йоркской секции № 2 аннулирован. Горячие пре¬ ния по этому вопросу. Оживленные пререкания Вашего покор¬ ного слуги с гражданином Зорге из Нью-Йорка. Сова проявил большую ловкость во всем этом, но тем не менее потерпел пора¬ жение. Испанские мандаты признаны действительными после ужаснейшей дискуссии. Делегаты Испании по-настоящему умны и ловки. Впрочем, Вы их знаете: Фарга, Марселау, Мо¬ раго и еще один, имя которого я позабыл. Сегодня утром обсуждается вопрос о нью-йоркской секции № 12. Я полагаю, она потерпит поражение. Это последний, под¬ лежащий утверждению мандат. Затем состоится избрание бюро. У Дюпона имеются шансы. Сегодня вечером открытое за¬ седание, я предполагаю, что на нем будет обсуждаться вопрос об Альянсе. По этому поводу я Вам расскажу преинтереснейшие вещи. Гильом держится очень дружественно по отношению ко мне и даже более того — делает «авансы». Но я ему сказал: мой
ПИСЬМА дорогой, у меня всего-навсего одно качество и я его сохраню, не¬ смотря ни на что. Я честный человек и меня нельзя ни купить, ни окрутить, я намерен сохранить, даже среди всех этих интриг, абсолютную независимость. Впрочем, я лучше все это Вам рас¬ скажу на словах, так будет лучше. Мой дорогой, меня решительно бойкотируют наши старые друзья. Вы знаете, о ком я говорю. Сегодня утром со мной даже не поздоровались, но мне наплевать. Вчера во время одного спора я сказал, что ничего не удастся замять и что нужно про¬ лить свет на все; такова моя мысль, как и Ваша, я уверен в этом. Говорят, что сегодня утром прибыли полномочия или до¬ клад из Сан-Франциско для Вайяна, хотя письмо было адресо¬ вано Дюпону. Наконец, я предполагаю, что в заключение всего нам преподнесут несколько небольших сюрпризов. Я очень бо¬ юсь, как бы не пришлось констатировать, что Генеральный Со¬ вет допустил некоторые оплошности. Сознаюсь, что, по моему мнению, это очень мягко сказано. Хейлз уехал, не оповестив официально о своем отъезде. Конгресс недоволен, почему он поступил подобным образом. Полномочия Барри подверглись нападкам со стороны Сова и Моттерсхеда, но в ответ на это Маркс страстно защищал Барри, и, естественно, полномочия были признаны. Довольно странно, что это исходит от людей, во всеуслышание обвинявших Барри еще 2 недели тому назад. Что касается Моттерсхеда, то он с момента приезда сюда пьян: я встретил его на днях вечером на мосту через канал, ко¬ торый он пытался наполнить. Сегодня или в четверг комиссия об Альянсе еще не в со¬ стоянии представить доклад. Это, возможно, задержит нас еще на день. Что касается меня, я бы очень хотел уехать, мне пре¬ тит подобный образ действия и вызывает во мне отвращение. Дюпон жмет Вам руку. Серрайе и Вишар — тоже. Тысяча дружеских приветов г-же Юнг от нас. Ваш Жоаннар ЦПА ИМЛ, ф. 21, ед. хр. 56/7 Печатается по фотокопии Публикуется впервые рукописи Перевод с французского Ж. ЖОАННАР - Г. ЮНГУ В ЛОНДОН * [Гаага, 4 сентября 1872 г.] ...то, что у него накипело. Печальная фигура — этот госпо¬ дин. В настоящий момент говорит новый мессия, сторонник сво¬ * Начало письма отсутствует. Ред. 430
Э. ГЛЯЗЕР ДЕ ВИЛЬБРОР — Ф. ЭНГЕЛЬСУ, 5 СЕНТЯБРЯ 1872 г. 431 водной любви * (Вы усмехаетесь и говорите, что Жюль Жоан¬ нар, наверное, ему симпатизирует), я отвечу на это как-нибудь позже. Завтра я Вам напишу еще письмо и, надеюсь, смогу из¬ ложить результат дискуссии об Альянсе. Что касается этого утра, я полагаю, Вы не можете пожало¬ ваться. Я прощаюсь с Вами, так как этот мессия слишком за¬ бавен. Я хочу выслушать его со вниманием. Тысяча любезностей от Швицгебеля, который только что шепнул мне на ухо: «Скажите ему, что мы еще не договори¬ лись!». Передайте мой привет г-же Юнг и верьте Вашему пре¬ данному другу — Жюлю Жоаннару. P. S. Великолепная страна, дорогой мой, небывалой красоты. Сегодня вечером после заседания, надеюсь, что мы отправимся к морю. Кухня здесь хорошая и довольно хороший ночлег, но дороговизна, боже мой! Мои деньги улетучиваются с быстротой, которая заставляет меня ужасаться. Но мне на это наплевать, пусть оставят меня в залог, если хотят; женщины здесь не дурны, но тсс!!! Будем серьезными. Ж. Ж. ЦПА ИМЛ, ф. 21, ед. хр. 56/6 Печатается по рукописи Публикуется впервые Перевод с французского Э. ГЛЯЗЕР ДЕ ВИЛЬБРОР - Ф. ЭНГЕЛЬСУ В ГААГЕ ** [5 сентября 1872 г. Гаага]. Четверг, утро Дорогой гражданин Энгельс! Г-же Маркс могло показаться весьма невежливым, что я не навестил ее, а Вам наверное — странным, что я не навестил Вас у Пико; поэтому должен Вам дать небольшое объяснение: по возвращении из Индии я был выслан из Голландии. При моем отъезде из Гааги, Пико задержал мой багаж и передал мои бумаги полиции. Отсюда легко понять, какие сложились от¬ ношения между хозяином Вашего отеля и мной. С тех пор про¬ шли годы, но каждый раз, как я приезжаю в Гаагу или в Рот¬ тердам, полиция оказывает мне честь, выпроваживая меня. Во избежание этой неприятности, я никогда не появляюсь и избе¬ * — У. Уэст. Ред. ** На конверте с надписью «Гражданину Энгельсу» рукой Энгельса сделана запись содержания речи А. Гепнера на вечернем заседании Гаагского конгресса 6 сентября 1872 г. См. «Гаагский конгресс. Прото¬ колы и документы», стр. 592. Ред.
ПИСЬМА гаю всяких контактов с хозяином Вашего отеля. Будьте так любезны, прошу Вас, дорогой гражданин Энгельс, передайте мои извинения и выражение сожаления г-же Маркс, а также доктору, с которым я говорил вчера, но который встретил меня столь странно, что у меня больше нет желания повторить это. Более чем две недели тому назад я предупреждал Вас о на¬ мерениях бельгийцев *: я не имею средств воздействия на них и не вижу, почему меня можно считать ответственным за их поступки, а ничем другим объяснить плохое настроение Маркса я не могу. Я, кажется, Вам писал, что привез связку брошюр: я думал, что их можно было продавать на открытых заседаниях, но Ро¬ денбак сказал мне, что «Гражданская война» переведена на голландский и, по его мнению, нет надежд на то, чтобы продать французское издание. Преданный Вам Э. Глязер де Вильброр Хотел дю Лион д’ор ЦПА ИМЛ, ф. 1, on. 1, ед. хр. 3328 Печатается по рукописи Публикуется впервые Перевод с французского Ж. ЖОАННАР, Э. ДЮПОН, П. ВИШАР И О. СЕРРАЙЕ — Г. ЮНГУ В ЛОНДОН Гаага. 5 сентября 1872 г. Зал Конкордиа, Ланге Ломбард-страат Дорогой Юнг! Сегодня утром с 8 часов — закрытое заседание; с 10 часов — открытое. Избрана комиссия для расследования дела об Аль¬ янсе. Избрано бюро. Ранвье — председатель, заместители пред¬ седателя — Зорге и Герхард (голландец). Дюпон был избран заместителем председателя, но отказался, рассчитывая принять участие в прениях и еще по одной причине, о которой я Вам скажу дома. Еще одно маленькое лицемерие, исходящее с той же стороны. Ну, что ж! В 101/2 часов начинается открытое за¬ седание. Народу немало, но меньше, чем я ожидал; не все еще знают, что заседание открытое. Впрочем, оно будет весьма ко¬ ротким, очень возможно, что в 4 часа будет устроено другое. Ранвье открывает заседание несколькими очень хорошо ска¬ занными словами, ему аплодируют. Отчет переработан и стал * См. настоящий том, стр. 408. Ред.
Ж. ЖОАННАР И ДР. — Г. ЮНГУ, 5 СЕНТЯБРЯ 1872 г. 433 лучше, он произвел большое впечатление 158. Место отчета, ка¬ сающееся прессы, было встречено возгласами «браво»! Перевод на французский язык очень хорош и Лонге его пре¬ восходно прочел. Признаюсь, я не ожидал этого. Я его искренне поздравил и с моей стороны это показательно, так как я больше не люблю этого нормандского иезуита, но нужно быть справед¬ ливым даже и по отношению к своим врагам. Присутствует большое число журналистов. Они почувство¬ вали себя очень задетыми при чтении отчета. Есть также немало шпионов, но мы их еще не знаем... Амстердамская секция прислала приглашение конгрессу провести одно заседание у них. Я предполагаю, что предложе¬ ние будет обсуждаться сегодня в комитете. Борьба завяжется вокруг полномочий Генерального Совета, она наверняка будет ожесточенной, так как у наших противни¬ ков, по-моему, нет недостатка в уме и в аргументах. Ну, пожи¬ вем — увидим, чем это кончится. Завтра напишу еще. Во всяком случае постараюсь это сде¬ лать. Сердечный привет Вашей супруге. Искренне Ваш Жоаннар Дорогой Юнг! Так как наш друг Жюль Жоаннар держит тебя в курсе на¬ ших заседаний, я ограничусь пожатием руки и напоминанием о поручении, которое я тебе дал в отношении газет. Привет твоей жене, обними за меня твое дитя. Твой Э. Дюпон Я жму руку другу Юнгу, преданный ему Поль Вишар Просьба узнать, на чье имя жена посылает мне письма, по словам Ле Муссю, мне есть письмо и я не могу его получить. До свидания и спасибо О. Серрайе Поскорее, если ты сможешь. ЦПА ИМЛ, ф. 21, ед. хр. 56/8 Печатается по фотокопии Публикуется впервые рукописи Перевод с французского 28 Документы
434 ПИСЬМА С. А. ПОДОЛИНСКИЙ — П. Л. ЛАВРОВУ В ЛОНДОН Гаага, 5 сентября [1872 г.] Сегодня в виде вознаграждения за долгое ожидание было разом два открытых заседания от 10—1 и от 4—71/2. Я не буду описывать чисто фактической стороны, потому что Вы найдете ее в газетах совершенно сполна, так как число журналистов очень значительно и, между прочим, есть такие, которые зна¬ комы с делегатами и потому будут иметь все данные, которые подлежат обнародованию. Замечу только сначала, чтобы Вы не придавали особого значения их преувеличенным описаниям мелких скандалов, происшедших сегодня, которые несомненно появятся в реакционных газетах. Скандалы были, но весьма не¬ значительные, если принять во внимание, что обсуждался та¬ кой щекотливый вопрос как существование Генерального Со¬ вета. В частных заседаниях было хуже, судя по некоторым рас¬ сказам и крику, который был слышен на улице. Для лучшего выяснения положения я должен сказать с са¬ мого же начала, что между бельгийцами и отчасти голландцами, с одной стороны, и испанцами и юрцами, с другой, состоялось соглашение; именно испанцы и юрцы приняли бельгийское ре¬ шение относительно Генерального Совета (еще в секциях), бельгийцы же поэтому теперь, конечно, противятся всякому на¬ силию против них со стороны Совета. Хотя анархисты (я так буду называть эту сторону для краткости) все-таки представ¬ ляют меньшинство, но меньшинство довольно значительное, и потому Генеральный Совет уже значительно спустил повод, так, например, сегодня Лафарг предлагал уже, чтобы в странах, в которых, как в Бельгии, федеральные советы хорошо организо¬ ваны, принятие секции было бы им предоставлено. Меньшин¬ ство анархистов особенно значительно, если принять во внима¬ ние, что итальянцы не явились, что испанские делегаты имеют каждый по нескольку тысяч голосов, что бельгийцы, которые отчасти из беспристрастия прислали всего 5 или 6 делегатов и что, конечно, эти делегаты представляют гораздо большее чи¬ сло работников, чем 12 членов Генерального Совета. Если бы был принят способ подачи голосов, предложенный Брисме, то в особенности в случае присутствия итальянцев Совет остался бы в меньшинстве. В сумме можно сказать, что Совет, несмотря на все старания, более или менее неблаговидные, достиг весьма неполного успеха, правда, что немць1 и французы, по выраже¬ нию бельгийцев votent comme des soldats prussiens *, (вместе и * — голосуют как прусские солдаты. Ред.
С. ПОДОЛИНСКИЙ — П. ЛАВРОВУ, 5 СЕНТЯБРЯ 1872 г. 435 заодно, хоть то утомительно) по приказанию Совета, но все же как-то общие симпатии начинают склоняться на сторону анар¬ хистов, чему, конечно, отчасти способствует хороший выбор де¬ легатов. Джемс Гильом (несмотря на то, что говорил Жоаннар, а не Вайян, как я ошибочно написал *) держит себя очень хо¬ рошо и вообще человек настолько симпатичный, что даже про¬ тивники относятся к нему без особенного озлобления, так, на¬ пример, когда он протестовал сегодня против обидных выраже¬ ний о Малоне и Бакунине, то почти все его поддержали и письмо, заключавшее эти выражения, не было переведено на другие языки (письмо было от секции Ферре). Второй скандал был произведен американским депутатом немцем Зорге, qui est plus Marxiste, que Marx ** и опять он был призван к порядку. Со стороны анархистов никаких эксцессов не было (за исключением, впрочем, одного бельгийца, кажется Спленгара, который кричал во время речи Зорге), напротив, речи Гильома и Мораго (испанца) отличались большею объек¬ тивностью, в особенности же речь Гильома, произнесенная в несколько наивно-насмешливом тоне, была очень хороша и со стороны ораторского искусства и со стороны выдержки и до¬ стоинства. Мораго говорил горячо и с жестами, но никаких ру¬ гательств и личностей не было. Справедливость требует ска¬ зать, что ораторы со стороны Совета, за исключением Зорге, именно Лафарг и Лонге, также вели себя вполне прилично. Во¬ обще теперь сравнительно, по крайней мере с тем, что было сначала, люди немного успокоились, сначала же, по выраже¬ нию Брисме, il у avait de bien tristes choses ***. Как бы ни было Совет не решится на исключение, да теперь вопрос уже стоит иначе: именно анархисты грозят выйти (ме¬ жду прочим, бельгийцы грозили уехать с конгресса, если, как Совет желал, полномочия испанцев не будут признаны). По¬ нятно, что если испанцы, итальянцы, бельгийцы, швейцарцы и голландцы выйдут, то Международное Общество, за исключе¬ нием американских и английских секций (которые впрочем разделились), превратится в тайное общество без особого зна¬ чения и нужно думать, что Совет хотя и обладает большинст¬ вом на конгрессе, не захочет довести дело до такой крайности. Я это заключаю из того, что предложение Лафарга уже обнару¬ живает некоторые уступки. В заключение замечу, что все речи, как за, так и против, со стороны доказательности довольно слабы; обыкновенно ставятся положения и подкрепляются больше уверениями и фразами, чем логическими доводами. * См. настоящий том, стр. 426. Ред. ** — который является большим марксистом, чем сам Маркс. Ред. *** — происходили довольно печальные вещи. Ред.
436 ПИСЬМА Фактические принципы еще даются, но до сколько-нибудь на¬ учной теоретической разработки дело не доходит. Речь Гильома также страдает этим недостатком, хотя все же лучше других. Извините, что не сообщил содержание речей, но это было бы очень длинно и, конечно, излишним, ввиду журналистов. За¬ мечу, что отчет Совета в чтении Лонге произвел очень хорошее впечатление, он бойко написан, очевидно, Марксом, и вообще хорош, хотя немного ругателен. Маркс сам читал его по-не¬ мецки, но его почти никто не слушал и вообще ему сегодня не везло. ЦПА ИМЛ, ф. 21, ед. хр. 56/9 Печатается по рукописи Публикуется впервые И. Г. ГОЛОВИН — К. МАРКСУ В ГААГЕ [Гаага, около 5—7 сентября 1872 г.] Многоуважаемый господин! Некогда в Лондоне я вместе с Герценом защищал в «Morning Advertiser» Бакунина от нападок со стороны Вашего однофа¬ мильца 159. На этот раз я не хочу этого делать. От Русской сек¬ ции, как мне кажется, вообще мало пользы. Но чтобы разъяс¬ нить это положение вещей, я потребовал слова и буду Вам благодарен, если Вы соблаговолите уведомить меня, когда мне следует прийти, чтобы выступить. С глубоким уважением Иван Головин Печатается по тексту книги: «К. Маркс, Ф. Энгельс и револю¬ ционная Россия». М., 1967, стр. 263—264 Перевод с немецкого Э. ДЮПОН — К. МАРКСУ В ГААГЕ [7 сентября 1872 г.] Дорогой Маркс! Если нам надо ехать в Амстердам, прошу Вас сказать мне, не можете ли Вы добавить немного денег к тому, что Вы уже дали Серрайе, чтобы мы смогли дотянуть до вторника.
С. ПОДОЛИНСКИЙ — П. ЛАВРОВУ, 7 СЕНТЯБРЯ 1872 г. 437 Будьте так добры ответить мне об этом сегодня вечером, так как поезд отправляется завтра утром в 9 часов. Ваш Э. Дюпон ЦПА ИМЛ, ф. 1, on. 5, ед. хр. 3010 Печатается по фотокопии рукописи Публикуется впервые Перевод с французского С. А. ПОДОЛИНСКИЙ — П. Л. ЛАВРОВУ В ЛОНДОН Гаага, 7 сентября [1872 г.] Вчера утром состоялось, в закрытом заседании (хотя вопрос обсуждался в открытом), решение вопроса о Генеральном Со¬ вете. Решение, конечно, в пользу Совета, то есть его нынешние права признаются, впрочем, с небольшим ограничением, именно Совет имеет право не принять секцию только в случае согласия на это местной федерации, в противном случае дело решается на конгрессе. Понятно, что федералисты будут легко принимать секции. Затем перешли к обсуждению вопроса о политической роли рабочих ассоциаций. Ораторами были Вайян, Гепнер, Гильом и Лонге. Речь Лонге, хотя и недурна, но несмотря на то, что он говорил последним, была не совсем к делу, так, напри¬ мер, он большую часть времени обсуждал прудоновскую тео¬ рию политического воздержания, которую никто не защищал, потому что Гильом с самого начала сказал, что вовсе не намерен воздерживаться от политической (то есть революционной, а не парламентарной) деятельности. Кроме того, Лонге позволил себе выражения вроде: «Votre maitre * Бакунин», и «je vous prendrais pour un économiste déguisé **» и т. п. Вайян, первый говоривший по этому поводу, выражался прилично, но в сущ¬ ности ничего не сказал, так что из защитников государствен¬ ности лучшую речь сказал Гепнер, хотя также в довольно дерз¬ ком тоне и с жидовским способом доказывать вещи именно ко¬ личеством проданных экземпляров «Guerre civile» *** и ново¬ прибывших подписчиков «Volksstaat». Все это он приводил как доказательство того, что идея авторитетности не навязана не¬ мецким рабочим, а составляет необходимую часть их мировоз¬ зрения и что Коммуна пала от того, что в ней было слишком мало авторитета и власти. Последние выражения возмутили даже коммунаров, приверженцев Совета, и Лонге в своей речи * — Ваш шеф. Ред. ** «Я принял бы Вас за переодетого экономиста». Ред. *** — «Гражданской войны». Речь идет о манифесте Генерального Совета «Гражданская война во Франции». Ред.
438 ПИСЬМА сказал, что не согласен с Гепнером, что его выражение «malheu¬ reux» * и что в Коммуне не было только достаточно авторитета. Гильом начал с того, что он вовсе не думает, чтобы идеи Совета были навязаны немцам, что, напротив, они к этим идеям при¬ шли совершенно самостоятельно, но что другие народы также самостоятельно пришли к идее федерализма, затем он развил свое понятие о политической роли Международного Общества в том направлении, что оно не должно завладевать буржуазным государством, но должно уничтожить (applatir) самое государ¬ ство как буржуазное учреждение. Затем он прибавил, что, не находя в нынешней деятельности Совета определенного плана образа действий, он обращается к манифесту Маркса и Энгельса 1848 года как к лучшему выражению этих мыслей. Разбирая различные пункты этого манифеста, он сказал, что здесь дело ведется все-таки к тому, чтобы государственным путем центра¬ лизовать орудия производства и произвести социальный пере¬ ворот. На это Энгельс заметил, что у Гильома французский пе¬ ревод, а что по-немецки это выходит иначе, что они также же¬ лают уничтожения политического государства и только думают сохранить экономическую централизацию. На это Гильом отве¬ тил, что он всякую централизацию считает формою государства и что такой способ действий противоречит принципу свободной федерации, представителем которого он служит. Еще прежде он сказал, что убежден, что социальный переворот и в том числе переворот посредством Международного Общества есть непо¬ средственное выражение мыслей и чувств работников, что толь¬ ко в том случае, если люди, действительно проникнутые этими мыслями и чувствами, свободно соединяются, между ними бу¬ дет существовать та солидарность, которая никогда не может быть создана центральною властью, и никогда не разрушится ее отсутствием, если она действительно существует. Зала собра¬ ния была полна народу, в числе которых большая половина ра¬ бочих, и речь Гильома в кратком, но энергичном переводе ван дер Абеле произвела на них такое впечатление, что Маркс, окончательно рассердившись, крикнул, что ван дер Абеле не¬ верно перевел, что совершенно несправедливо, по словам бель¬ гийцев и голландцев, да впрочем и я понимаю по-фламандски, когда говорят громко и нескоро как ван дер Абеле. Брисме гово¬ рил после собрания, что Маркс и К0 никогда не посмели бы гово¬ рить и действовать таким образом, как они это делают в обык¬ новенном рабочем собрании, а не конгрессе, где половина яко¬ бинцев и т. п. Даже некоторые французы-коммунары начинают быть недовольны, а если пересчитать действительно рабочих, то * — неудачное. Ред.
С. ПОДОЛИНСКИЙ — П. ЛАВРОВУ, 7 СЕНТЯБРЯ 1872 г. 439 большая половина — федералисты. Маркс ведет себя вообще неприлично, например, подсказывает председателю, что тот дол¬ жен делать, лучше бы уж сам председательствовал. Завтра, вероятно, весь конгресс поедет в Амстердам на пуб¬ личное собрание, я также думаю поехать. Еще успеете отвечать мне: Брюссель, poste restante *. Я забыл сказать, что есть делегат русский, именно Жуков¬ ский, но его мандат, кажется, не приняли. В Цюрихе жюри, собранное над Стемпковским, решило на¬ печатать его подвиги с приложением карточки. ЦПА ИМЛ, ф. 21, ед. хр. 56/11 Печатается по рукописи Публикуется впервые С. А. ПОДОЛИНСКИЙ — П. Л. ЛАВРОВУ В ЛОНДОН Гаага, 7 сентября [1872] 9!/2 часов вечера Сегодня вечером конгресс кончается, только что было по¬ следнее публичное заседание, а теперь идет последнее закры¬ тое. Впрочем, завтра будет еще митинг в Амстердаме, на кото¬ рый я также думаю поехать. Сегодня утром в закрытом заседа¬ нии было решено, что Совет в 1872—1873 году будет находиться в Нью-Йорке, и были названы имена 12 членов, из которых он будет состоять. Имена американские и мне неизвестны. Эти 12 человек имеют право присоединить к себе еще 3. Конгресс решил, кроме того, что местом будущего конгресса будет Швей¬ цария, город же предоставляется назначить Совету. Как видите, принципиально, хотя и с уступками, Маркс по¬ бедил, но я удивляюсь, что такой умный человек, как он, мог дорожить такой внешней стороной победы, когда уже из всех фактов видно, что общественное мнение склонилось в против¬ ную сторону. Если Маркс действительно думает на время или совсем оставить практическую деятельность, то он лучше бы сделал, если бы уступил там, где, как он сам видит, он, несмотря на все старания, мог достигнуть только чисто формального ре¬ зультата. По крайней мере, он с честью сошел бы со сцены, если бы остался на ней на равных правах с другими, между тем как теперь он подвергается целому граду обвинений, отчасти спра¬ ведливых. Конгресс был заключен двумя голландскими речами * — до востребования. Ред.
440ПИСЬМА к публике и речью Брисме о всестороннем значении ассоциа¬ ции. Одна из голландских речей была очень хорошо встречена, речь же Брисме имела, как говорят французы, «un succès foux» * да и, действительно, он хороший народный оратор, да и его внушительная и в то же время крайне симпатичная фигура не могла не произвести самого хорошего впечатления. Затем были зачитаны разные письма, приветствия и прочее. Перехожу к моему общему заключению: несмотря на то, что особенных неприятностей на конгрессе не произошло, что большая часть делегатов вели себя хорошо и лично производят хорошее впечатление, я все-таки недоволен конгрессом, не по¬ тому что на нем все же ясно выказались несогласия (последнее, по моему мнению, еще не особенного рода), но потому, что вы¬ казалась ясно давно подозреваемая мною общая слабость Меж¬ дународного общества. Есть вещи, как, например, недостаток цифр в отчетах, которые на человека сколько-нибудь скептиче¬ ского действуют очень плохо, а цифры избегаются слишком ста¬ рательно. Помимо этого есть, конечно, и другие признаки сла¬ бости, о которых слишком длинно было бы распространяться. Если напишете в Брюссель poste restante **, то я еще получу письмо. Печатается по тексту книги «Русские современники о К. Марксе и Ф. Энгельсе», М., 1969, стр. 141—142 К. ФАРКАШ — К. МАРКСУ В ГААГЕ 7 сентября 1872 г. ПОЛНОМОЧИЕ Я уполномочиваю гражданина д-ра Карла Маркса получать все письма и возможные денежные переводы, которые могут поступить на мое имя. Карл Фаркаш из Пешта в Венгрии ЦПА ИМЛ, ф. 1, on. 5, ед. хр. 3011 Печатается по рукописи Публикуется впервые Перевод с немецкого * — «бешеный успех». Ред. ** — до востребования. Ред.
Ж. ЖОАННАР — Г. ЮНГУ, 8 [7] СЕНТЯБРЯ 1872 г. 441 Ж. ЖОАННАР — Г. ЮНГУ В ЛОНДОН Гаага, 8 [7] сентября 1872 г. Зал Конкордиа, Ланге Ломбард-страат Дорогой Юнг! Я только что получил Ваше письмо, которое подтверждает правоту того, о чем я Вам писал вчера. Налицо явный маневр; я без колебания определяю его как недостойный со стороны лю¬ дей, которых я привык считать честными. Впрочем, скажу Вам, что все происходившее здесь с самого первого дня — только клубок низких интриг, для проведения своих предложений они не побоялись принести в жертву Товарищество. Вы не без изум¬ ления, я думаю, узнаете, что Генеральный Совет будет переве¬ ден в Нью-Йорк. Да, дорогой мой, в Америку. Представьте себе резолюцию, объявляющую, что Товарищество должно стать по¬ литической партией, а при этом Генеральный Совет — в Новом свете. Представьте себе Генеральный Совет, посылающий пред¬ писания или сообщения парижанам, немцам, испанцам. Уверяю Вас, что над этим будут много смеяться, когда узнают, но мы скоро поговорим об этом. Бланкисты уехали сегодня утром, была страшная атака про¬ тив них вчера вечером. Нет надобности Вам говорить, что это им устроил Ваш покорный слуга. Чудовищная форма, в которой происходили дебаты, была настолько возмутительна, что я не мог больше сдерживать свое негодование. Самое интересное в этом деле то, что Маркс и Энгельс потребовали призвать меня к порядку; это, впрочем, не было сделано, так как большинство конгресса было со мной. Мой бедный друг, где же наша беспри¬ страстность, наша справедливость? Если бы я мог предвидеть то, что произойдет, уверяю Вас, я бы Вас упросил приехать. Почти преступно было допустить, чтобы этот несчастный Ин¬ тернационал терзали так, как это делалось в течение не¬ дели. Сегодня утром я поблагодарил Маркса и Энгельса за их при¬ зыв к порядку, их, просивших нас подготовиться к конгрессу, чтобы избавиться от бланкистов. Ну, что же! Ну, что же!! Ну, что же!!! Сегодня утром только что огласили манифест парижан против бланкистов *, то есть против тех, кто злоупотребляет именем достойного благородного Бланки, этого поборника рево¬ люции; если бы он узнал об этом, то прогнал бы всех этих пая¬ цев, пачкающих его имя и бесчестящих его дело тем, что ставят свои иезуитские имена рядом с его честным именем. * См. «Гаагский конгресс. Протоколы и документы», стр. 197— 200. Ред.
442 ПИСЬМА Я перечитал эту фразу, она построена по-идиотски. Вы это простите, представив себе, в каком лихорадочном состоянии я нахожусь. Они все уехали, так как я обещал им возобновить свои нападки сегодня; они бежали от дискуссии как всегда, чтобы, укрывшись в маленькой комнате, вынести мне приговор вместе с Марксом, но — терпение, мы еще встретимся и погово¬ рим... Барри уехал сегодня утром в числе многих других. В дан¬ ный момент идет голосование вопроса о составе Генерального Совета, который пытаются отдать в руки г-на Зорге, человека, который будет роковым для Товарищества. Запомните то, что я Вам сегодня говорю. Голосование состава Генерального Совета дало: 19 за, 5 против, 19 воздержавшихся; не менее десяти че¬ ловек заявили, что их не учли при подсчете. Маркс и Энгельс допускают неслыханные оплошности и ни с чем не сравнимую нетерпимость по отношению ко всякой оп¬ позиции. Их неумелая игра возмущает даже их друзей. Они вы¬ нуждены потребовать аннулирования этого голосования, так как слишком с ним поторопились. Сейчас начнут сначала. Какая прелестная тема для комедии, не правда ли? Между нами, если бы это не было так печально, можно бы хорошо посмеяться. При окончательном подсчете голосов появляется список, имена в ко¬ тором никому не известны, кроме г-на Зорге. Кажется, мы завтра поедем провести собрание в Амстердаме. Я еще не знаю, закончится ли конгресс. Возможно, я еще напишу Вам отсюда до отъезда. Ваш Жоаннар ЦПА ИМЛ, ф. 21, ед. хр. 56/12 Печатается по фотокопии рукописи Публикуется впервые Перевод с французского Н. ЛИБКНЕХТ — В. ЛИБКНЕХТУ В ГУБЕРТУСБУРГ * [Лейпциг, после 8 сентября 1872 г.] Дорогой супруг! Г-н Гепнер возвратился сегодня после полудня, он сейчас как раз у меня и, в то время как я пишу, рассказывает мне о Марксе, Энгельсе, Зорге, заседаниях и т. д. Первый произвел на него впечатление старого человека, хотя держится он еще впол¬ не бодро, общение с ним трудно, так как он очень нервен и крайне раздражителен. Энгельс еще весьма приветлив, но также * На конверте надпись: «Г-ну В. Либкнехту, Губертусбург, Вермс¬ дорф, отпр. Н. Либкнехт». Ред.
А. ГЕПНЕР — В. ЛИБКНЕХТУ, ПОСЛЕ 8 СЕНТЯБРЯ 1872 г. 443 очень раздражителен, Зорге же рядом с ними производит впе¬ чатление человека очень добродушного. Маркс хотел бы не ос¬ таваться больше в Генеральном Совете, чтобы иметь возмож¬ ность закончить свой «Капитал». Его жена, а также г-н и г-жа Лафарг были там. Все они шлют нам привет. Зорге получил от своих родственников письма столь недружественные, что по¬ этому не поехал. В Майнце все предложения отвергли, вот и все. По мнению г-на Гепнера, обвинения против Эккариуса (ко¬ торый тоже был в Гааге) крайне преувеличены, он только по неосторожности болтал лишнее, ничего страшного также не было в его отказе от работы, он хотел 30 вместо 15 шиллингов в неделю, да и его интриги в Америке не столь уж далеко за¬ шли 160. Г-жа Маркс также долго жаловалась г-ну Гепнеру, еще в большей мере, чем я. Ты видишь, дорогой супруг, что я права. Я рада бы верить в более счастливое будущее, но знаю, что его у нас никогда не будет, ты никогда не будешь чувствовать себя хорошо и спокойно только в семейном кругу, ты всегда будешь первым в ряду борцов, пусть даже семья погибнет. Твое письмо меня очень обрадовало, и намерение все же остается благим, даже если мы его не выполним. Сегодня ночью я видела плохой сон, однако могу сказать к твоему утешению, что чувствую я себя лучше. Г-н Гепнер в целом удовлетворен, однако путеше¬ ствие было утомительным и стоило дорого, заседания продол¬ жались с утра до вечера. Спи спокойно, мой любимый, целую тебя тысячу раз. Г-н Гепнер принес газеты и колбасу. Твоя Натали ЦПА ИМЛ, ф. 200, on. 4, Печатается по рукописи ед. хр. 3109 Перевод с немецкого Публикуется впервые А. ГЕПНЕР — В. ЛИБКНЕХТУ В ГУБЕРТУСБУРГ * [Лейпциг, после 8 сентября 1872 г.] От Гепнера 1) Конгресс прошел очень хорошо, хотя внешне это не так очевидно из-за прений о бакунистах. 2) Сердечные приветы от Маркса, Энгельса, г-жи Маркс. 3) Зорге не может приехать сюда. Иначе обратный билет стал бы недействительным. * Приложено к письму Н. Либкнехт. Ред.
444 ПИСЬМА 4) Маркс впредь будет выступать против Бакунина от соб¬ ственного имени. 5) Еще одна причина того, почему Маркс и Энгельс хотели перевести Генеральный Совет в Америку, заключается в том, чтобы лишить лондонских французов повода делать глупости *, за которые ответственность всегда бы возлагалась на Мар¬ кса. 6) Не наш, а нью-йоркский Гепнер был секретарем 161. 7) ** желает доказательства для пишущей письмо ***. 8) Делегат Гепнер был из Нью-Йорка. 9) Вайян шлет привет. 10) Может быть, я приеду в следующую пятницу с гаагским протоколом ****. ЦПА ИМЛ, ф. 200, on. 4, Печатается по рукописи ед. хр. 3109 Перевод с немецкого Публикуется впервые Э. ДЖОНС — Ф. ЭНГЕЛЬСУ В ЛОНДОН [Манчестер], 107, Сандерсон-стрит Майлз Плеттинг, 10 сентября 1872 г. Дорогой гражданин Энгельс! Манчестер не был представлен на конгрессе из-за целой цепи случайностей. Я объяснил все Дюпону — не стоит пла¬ кать над упущенной возможностью. В прошлую среду у нас было собрание представителей от наших секций и присоединившихся обществ, и мы решили, что деньги, предназначенные на оплату расходов наших делегатов, будут использованы на издание газеты в Манчестере. У нас достаточно денег, чтобы издавать очень хорошую газету. Для начала она должна выходить раз в месяц. Мы — совершенные «новички» в этом деле — не будете ли Вы так любезны высказать нам свое мнение относительно наи¬ лучшего образа действий. Мы уверены в хорошем распростра¬ нении, но важно правильно заложить штольню. Разрешите ли * Конец фразы вписан карандашом вместо вычеркнутого: «от чего всем пришлось бы страдать». Ред. ** Слово неразборчиво. Ред. *** Пункты 7—10 написаны карандашом. Ред. **** Конец письма написан на обороте отрывка корреспонденции Р. Зейферта. Ред.
К. МАРКС — РЕДАКТОРУ ГАЗЕТЫ «Corsaire» 12 СЕНТЯБРЯ 1872 г. 445 Вы нам переиздать Манифест, экземпляр которого Вы дали мне на немецком языке. В ожидании скорого ответа. С братским приветом Э. Джонс Если Зорге еще не уехал, то у меня есть для него пачка от¬ четов тред-юнионов. Э.д. ЦПА ИМЛ, ф. 21, ед. хр. 136115 Печатается по фотокопии гг ^ рукописи Публикуется впервые Перевод с английского К. МАРКС — РЕДАКТОРУ ГАЗЕТЫ «CORSAIRE» В ПАРИЖ Гаага, 12 сентября 1872 г. Милостивый государь! В газете «Figaro» от 11 сентября воспроизведен разговор, который якобы состоялся у меня с корреспондентом газеты «Soir». Печатные органы типа «Figaro» могут себе позволить любую клевету и никто не возьмет на себя труд ее опроверг¬ нуть; но если продажное воображение какого-то корреспондента доходит до того, что он вкладывает мне в уста тяжкие обви¬ нения против моих друзей из прежнего Генерального Совета, то я не могу не заявить, что когда он осмеливается утверждать, будто обменялся со мной хотя бы одним словом, в его словах нет ни капли правды. Пользуюсь случаем, чтобы заявить нашим друзьям и вра¬ гам, что я никогда не помышлял об уходе из Интернационала и что перенесение Генерального Совета в Нью-Йорк было предложено мной и некоторыми другими членами прежнего Генерального Совета. Ложью является сообщение о том, что Бакунин и его при¬ спешник Гильом были исключены как вожди так называемой федералистской партии. Исключение Бакунина и Гильома было мотивировано созданием внутри нашего Товарищества тайного общества — Альянса социалистической демократии,— которое претендовало руководить Интернационалом в целях, прямо противоположных его принципам. Резолюция Лондонской конференции о политическом дей¬ ствии рабочего класса была одобрена огромным большинством
446 ПИСЬМА конгресса, которое проголосовало за ее включение в Общий Устав. Рабочие Гааги и Амстердама отнеслись к конгрессу весьма сочувственно. Вот чего стоят сообщения реакционной печати. Имею честь кланяться Карл Маркс Печатается по тексту Сочинений К. Маркса и Ф. Энгельса, 2 изд., т. 18, стр. 156—157 Перевод с французского Ф.-А. ЗОРГЕ — Ф. ЭНГЕЛЬСУ В ЛОНДОН * На борту «Атлантика» из Кингстауна 13 сентября 1872 г. Дорогой Энгельс! Позаботься о том, чтобы протокольные книги Генерального Совета были высланы мне вдогонку, равно как и печать и т. д. для нового Генерального Совета. Печать должна быть у Хейлза, а у Эккариуса, как мне сказал Юнг, есть еще одна протокольная книга. У этих людишек не должно оставаться ничего, что яв¬ ляется принадлежностью Генерального Совета, да и нашим лю¬ дям в Генеральном Совете эти вещи нужны, чтобы ориентиро¬ ваться. Джонсу в Манчестер я сейчас же напишу, чтобы он тебе выслал отчеты для пересылки мне. Будь так добр и вышли мне либо «Bee-Hive», либо «International Herald» для одного из моих друзей, который хочет их иметь. Записывай расходы, ко¬ торые делаешь для меня, и я тебе сделаю перевод, как только сумма превысит 3—4 фунта. Куно беспощадно ругается по по¬ воду нижней палубы. Дерёр еще не появлялся. Сегодня после обеда я начну обработку своего отчета о конгрессе **. Напомни нашим, чтобы они сделали все правильно и отправили. Сердеч¬ ный привет Мавру, его и твоей семье. Твой Ф.-А. Зорге ЦПА ИМЛ, ф. 1, on. 1, ед. хр. 3342 Печатается по рукописи Публикуется впервые Перевод с немецкого * На обороте письма пометка Ф. Энгельса: «13 сентября 1872 (на борту) Ф.-А. Зорге». Ред. ** См. настоящий том, стр. 245—260. Ред.
С. ПОДОЛИНСКИЙ — П. ЛАВРОВУ, 16 СЕНТЯБРЯ 1872 г. 447 А. ГЕПНЕР — Ф. ЭНГЕЛЬСУ В ЛОНДОН * [Лейпциг], Полицейская тюрьма, 15 сентября 1872 г. Дорогой Энгельс! Во время моего заключения Зейферт будет вести дела, а так¬ же переписку с Вами. Так как у меня конфисковали резолюции, пришлите, пожалуйста, несколько строк, содержащих самое су¬ щественное о Гаагском конгрессе для «Volksstaat» **. Они у меня конфисковали: 1) поименный список делегатов, который как раз станет моим спасением, так как из него вытекает, что я являюсь не нью-йоркским Гепнером, 2) не представляющий аб¬ солютно никакой ценности кусок моего сделанного для самого себя протокола. Он записан так, что никто, кроме меня, не смо¬ жет его прочитать. Как долго может продлиться следствие, заранее невозможно предвидеть. Вся история сводится к личной мести Рюдера про¬ тив меня. Привет всем А. Г. ЦПА ИМЛ, ф. 1, on. 5, ед. хр. 3014 Печатается по рукописи Публикуется впервые Перевод с немецкого С. А. ПОДОЛИНСКИЙ — П. Л. ЛАВРОВУ В ЛОНДОН Берлин, 16 сентября 1872 г. Вы, вероятно, удивляетесь, что я несмотря на долгое обеща¬ ние так долго не пишу. Виновато бельгийское правительство, которое выкинуло со мною следующую штуку. В Брюсселе я имел глупость остановиться в одной гостинице с делегатами, думая, что там на такие пустяки никто не обращает внимания. Оказалось противное, меня потребовали к начальнику Direction de la sûreté publique ***, который объявил, что считает меня так¬ же делегатом, потом сделал формальный допрос и затем сказал, что я должен выехать из Бельгии. То же самое он сделал с Жу¬ ковским (остальных делегатов не захватил). Самое скверное, однако, то, что он обещал справиться обо мне в России и что если мои показания окажутся неверными, то я буду за это нака¬ зан. Показания мои неверными оказаться не могут, потому что я рассказал дело, как оно было, то есть что я был в Гааге и * На конверте почтовые штемпели Лейпцига и Лондона и адрес: «F. Engels. Esq-re, 122, Regent’s Park Road. N. W.». Ред. ** См. настоящий том, стр. 68—78. Ред. *** — Управления общественной безопасности. Ред.
448 ПИСЬМА присутствовал на публичных заседаниях и то же самое буду го¬ ворить в России, если будут допрашивать, потому что считаю, что я имел полное право быть на публичных заседаниях, на¬ пример, для составления какого-нибудь отчета и т. п., но все- таки это история неприятная. Так как я был занят с полицией и кроме того имел посторонние дела в Брюсселе и Генте, с ис¬ полнением которых я должен был поспешить, то, понятно, что я не успел написать Вам ничего из Брюсселя, да, кроме того, и не хотел писать, пока не окончится дело с полицией. Очень скверно также и то, что теперь, может быть, мне не придется провести программу, и что весьма возможно, что меня не выпус¬ тят опять за границу. В таком случае я, конечно, Вам напишу, а поедет кто-нибудь другой. С Гинсб[ургом] я встретился в Лейпциге и мы вместе приехали в Берлин, отсюда он едет в Пи¬ тер, а я в Киевскую губернию. Жму Вашу руку и надеюсь во всяком случае, что мы уви¬ димся осенью где-нибудь. ЦПА ИМЛ, ф. 21, ед. хр. 401/10 Печатается по рукописи Публикуется впервые ДЖ.-П. МАК-ДОННЕЛ — Ф. ЭНГЕЛЬСУ В ЛОНДОН * 8, Соутборо Террес, Карлтон-Гров, Пекхем [16 сентября 1872 г.] понедельник вечером Дорогой Энгельс! Я видел Лесснера и д-ра Секстона и от них узнал о заседа¬ нии Британского федерального совета в прошлую среду ве¬ чером. Была принята предложенная Хейлзом резолюция, осуж¬ дающая д-ра Маркса. Секстон голосовал против нее и, конечно, Лесснер. Хейлз и его друзья угрожали расколом, непризнанием Генерального Совета и множеством других таких же ужасных вещей. Секстон будет с нами, но мы не должны терять его из виду. Решительные действия с нашей стороны полностью по¬ давят этих врагов рода человеческого. Мы должны пробудить к действию членов английской оппозиции, таких, как Бун, Яр¬ роу, Милнер и т. д. Этот беспринципный парень Эккариус, а также Моттерсхед, который не намного лучше, присутствовали на заседании Федерального совета. Оба пришли, конечно, с на¬ * На конверте адрес: Frederick Engels, Esq., 122, Regent’s Park Road, Primrose Hill, N. W.» и почтовый штемпель Лондона. Ред.
К. МАРКС — РЕДАКТОРУ ГАЗЕТЫ «DAILY NEWS», 17 СЕНТЯБРЯ 1872 г. 449 мерением поддержать Хейлза и т. д., но такой гнилой союз не может длиться долго. Эккариус, кажется, не совсем потерял свое хорошее мнение обо мне. Он сказал кому-то, что так как я не очень часто посещал отель Пико, то он не думает, чтобы я был «напикован». Между прочим, как я понял, Хейлз намек¬ нул, что необходимо связаться с Дублином по поводу меня, с целью назначить другого вместо меня. Я надеюсь, они поступят именно так. Я передал все подробно в Дублин и в другие места и, не теряя времени, приступлю к реорганизации старых и ор¬ ганизации новых секций. Если Вам понадобится мое присутствие на каком-либо за¬ седании, не откажите в любезности известить меня об этом за день. Если это возможно, я загляну к Вам как-нибудь вечером на этой неделе. Я получил письмо от Зорге в прошлую среду вечером, но слишком поздно, чтобы встретиться с ним в то время, которое он назначил у Вас дома. Наилучшие пожелания Вам, г-же Энгельс, д-ру Марксу и его семье от моей жены и меня. Всегда преданный Вам Дж.-П. Мак-Доннел ЦПА ИМЛ, ф. 21, ед. хр. 116/6 Печатается по рукописи Публикуется впервые Перевод с английского К. МАРКС — РЕДАКТОРУ ГАЗЕТЫ «DAILY NEWS» В ЛОНДОНЕ Модена-виллас, Мейтленд-парк 17 сентября Милостивый государь! Возвратившись из Гааги, я узнал, что Ваша газета припи¬ сывает мне намерение переехать в Нью-Йорк вслед за Генераль¬ ным Советом Международного Товарищества Рабочих. Раз¬ решите мне в ответ на это заявить, что я намерен и всегда намеревался оставаться в Лондоне. Много месяцев тому назад я сообщил своим лондонским друзьям и своим корреспондентам на континенте о своем твердом решении не оставаться больше членом Генерального Совета или вообще какого-либо руково¬ дящего органа, так как моя научная работа больше не по¬ зволяет мне этого. Что же касается появившихся в печати искаженных отчетов о заседаниях Гаагского конгресса, то 29 Документы
450 ПИСЬМА предстоящее опубликование официальных протоколов конгресса внесет ясность в это дело. Ваш покорный слуга Карл Маркс Печатается по тексту Сочинений К. Маркса и Ф. Энгельса, 2 изд., т. 18, стр. 158 Перевод с английского Р. ЗЕЙФЕРТ — Ф. ЭНГЕЛЬСУ В ЛОНДОН [Лейпциг], 17 сентября 1872 г. Уважаемый г-н Энгельс! Гепнер арестован после возвращения из Майнца за участие в Гаагском конгрессе; ему предстоит отсидеть 4 недели, кото¬ рыми ему угрожал полицей-директор Рюдер. Гепнер пору¬ чил мне сообщить Вам, что из-за ареста он не сможет выпол¬ нить поручение. Прилагаю несколько строк от Гепнера *. Наилучшие пожелания Рудольф Зейферт ЦПА ИМЛ, ф. 1, on. 5, ед. хр. 3015 Печатается по рукописи Публикуется впервые Перевод с немецкого Т. ТАУНЕНД — К. МАРКСУ В ЛОНДОНЕ ** 18 сентября 1872 г. Милостивый государь! Из письма, которое Вы направили в «Daily News» и которое опубликовано в этой газете сегодня, я вижу, что скоро должен быть издан официальный отчет о конгрессе Интернационала в Гааге. Я очень хотел бы получить экземпляр этого отчета, как только Вы его сочтете готовым для опубликования. Если он бу¬ дет послан Вами или по Вашему распоряжению в лондонские газеты, будьте добры дать указание, чтобы одновременно был направлен экземпляр и в данную редакцию. Остаюсь, милостивый государь, обязанный Вам Т.-С. Тауненд, лондонский уполномоченный Д-ру Карлу Марксу ЦПА ИМЛ, ф. 21, ед. хр. 88/7 Печатается по рукописи Публикуется впервые Перевод с английского * См. настоящий том, стр. 447. Ред. ** Письмо написано на бумаге с печатным заголовком: «Office of «The Manchester Guardian», 9, Northumberland Street, Strand, W. C.». Ред.
X. МЕСА — Ф. ЭНГЕЛЬСУ, 19 СЕНТЯБРЯ 1872 г. 451 X. МЕСА — Ф. ЭНГЕЛЬСУ В ЛОНДОН * Мадрид, 19 сентября 1872 г. (улица Сан Педро, 16, 3) Дорогой Энгельс! Я не ответил раньше на Ваши письма из Гааги, так как на днях у меня очень болела грудь, что до сих пор еще сильно до¬ кучает мне и мешает писать. К тому же, я со дня на день ждал письма от Лафарга, который не ответил мне на множество пи¬ сем, посланных ему мною в Португалию, а позже — в Гаагу, в них я разъяснял ему обстановку, сложившуюся здесь, и спраши¬ вал о его точке зрения по разным поводам. Я весьма удовлетворен итогами конгресса, — хотя очень жа¬ лею о Вашем и Маркса выходе из Генерального Совета, и многие мои друзья также жалеют об этом,— я вижу, что мы одержали славную победу. Сразу же по получении Вашего письма, мы вы¬ пустили экстренное приложение к «Emancipacion», где объявили о нашем триумфе и поражении альянсистов. Вы можете также увидеть из «Emancipacion» от прошлой субботы, что мы не скупи¬ лись на детали 162. Все это произвело прекрасное впечатление; из многих мест мы получили поздравления. Но в Испании дело вы¬ играно еще далеко не окончательно. Конгресс дал нам лишь точ¬ ку опоры, но прибытие испанских делегатов вызовет, без сомне¬ ния, некоторую реакцию; они решили не подчиняться решениям конгресса и под предлогом автономии не признавать полномочий Генерального Совета. Вы ведь должны были видеть их деклара¬ цию на конгрессе, так называемую Декларацию меньшинства **; довольно странная манера интерпретировать организацию Ин¬ тернационала; но это способствует планам Альянса, который на¬ мерен возобновить свою деятельность с неслыханным до сих пор остервенением. Одним словом, следует действовать быстро и энергично. Не¬ обходимо, чтобы новый Генеральный Совет предложил Феде¬ ральному совету признать нас, в соответствии с резолюцией Га¬ агского конгресса, а поскольку Федеральный совет откажется это сделать, следует, чтобы Генеральный Совет применил свои новые полномочия и отстранил от должности Испанский феде¬ ральный совет. Нам же следует воспользоваться этим обстоя¬ тельством для созыва внеочередного конгресса или конферен¬ ции, на который были бы представлены только федерации, при¬ * На письме пометка Энгельса: «Мадрид, 19 сентября 1872, X. Меса. Отвечено 24 сентября». Упомянутые письма Ф. Энгельса к X. Меса не сохранились. Ред. ** См. «Гаагский конгресс. Протоколы и документы», стр. 166—167.
ПИСЬМА знающие резолюции Гаагского конгресса, чтобы избрать новый федеральный совет. Вот, как мне кажется, то, что нужно сде¬ лать. Но для этого нам нужны люди, а я один и, в довершение ко всему, измотан болезнью. Нас было трое, кто мог что-то де¬ лать: Мора, Лоренцо и я, в особенности два первых — они всту¬ пили в Интернационал раньше меня и их очень любили. Но Вы уже знаете о недостойном поведении Лоренцо. Мора, не смея выступить против нас, постоянно мешавший нашим действиям с самого начала борьбы, уехал в Барселону под предлогом поис¬ ков работы, оставив меня одного с Пахесом — он хороший паре¬ нек, но очень молод, — и Иглесиасом, у которого очень нереши¬ тельный характер. В связи с этими обстоятельствами, я предло¬ жил Лафаргу вернуться в Испанию, что является единственной возможностью все спасти. Теперь вот три вопроса, которые я ставлю перед Вами и на которые прошу Вас ответить как можно быстрее: 1) Считаете ли Вы, что во имя дела следует просить Лафар¬ га принести жертву и вернуться в Испанию, чтобы помочь нам реорганизовать Испанскую федерацию и поднять уровень «Emancipacion», которая погибает? Не думаете ли Вы, что кто- либо другой мог бы его заменить в этой деликатной миссии? Не знаете ли Вы такого человека? Не могли бы Вы поговорить с Ла¬ фаргом или написать ему — так как я не знаю, где он? 2) Что Вы посоветуете нам сделать в связи с нашим призна¬ нием Федеральным советом и новым Генеральным Советом? 3) Не могли бы Вы предоставить нам документы Гаагского конгресса до того как они будут пущены в продажу, чтобы опуб¬ ликовать их в «Emancipacion» и таким путем обеспечить ей або¬ нентов. Еще раз прошу ответить мне поскорее, дружески жму руку. Привет и братство Хосе Меса Мои дружеские пожелания Марксу, поздравьте его от моего имени за его речь в Амстердаме *, которая мне страшно понра¬ вилась. Мы опубликуем ее в «Emancipacion» 163. ЦПА ИМЛ, ф. 1, on. 1, ед. хр. 3346 Печатается по фотокопии Публикуется впервые рукописи Перевод с французского * См. настоящий том, стр. 3—5. Ред. 452
Ф. ЭНГЕЛЬС — Ф. ЗОРГЕ, 21 СЕНТЯБРЯ 1872 г. 453 ИЗ ПИСЬМА Ф. ЭНГЕЛЬСА — Ф.-А. ЗОРГЕ В ХОБОКЕН [Лондон], 21 сентября 1872 г. Дорогой Зорге! Надеюсь, что ты уже благополучно прибыл в Нью-Йорк, а Куно преодолел ужасы, предназначенные палубному пасса¬ жиру. Из материалов конгресса ты взял с собой: 1) новые статьи 2 и 6 Регламента; раздел II о Генеральном Совете; 2) доклад комиссий об Альянсе; 3) декларацию меньшинства; 4) резолюцию о перенесении Генерального Совета и о выбо¬ рах 12 его членов с правом кооптации 3 человек, а также спи¬ сок выбранных. Таким образом, у тебя еще не хватает: 1) резолюции о выражении сочувствия мученикам пролета¬ риата, 2) резолюции о членских взносах, 3) резолюции об аннулировании полномочий, 4) возможно, текста статьи Устава о политике. Прилагаю все эти 4. Остальные бумаги, оставленные тобой здесь: 1) предложе¬ ния, по которым не принималось никаких решений, 2) неприня¬ тые предложения, 3) одно-два предложения по порядку дня, которые были приняты и осуществлены в ходе конгресса. Все это вносится в протокол и не представляет для вас интереса. Мне пришло в голову, что у тебя, быть может, нет также 5) предложения Лафарга о международных профессиональ¬ ных союзах, поэтому перевожу его с испанского и прилагаю. Как только мы получим обещанный тобой отчет относительно обсуждения мандатов (как тебе известно, по глупости предсе¬ дателя протокол обсуждения не велся, так как не были назна¬ чены секретари), резолюции будут отредактированы и опубли¬ кованы официально. Как только Люкен, который взял с собой в Брюссель бу¬ маги комиссии и теперь приводит в порядок показания свиде¬ телей, пришлет нам эти документы — что он обещал сделать не позже конца этого месяца,— материалы, уличающие Баку¬ нина и Альянс, будут подготовлены и напечатаны. Мы полу¬ чили еще несколько весьма интересных вещей, которые не могли быть представлены комиссии, так как прибыли слишком поздно. Затем подготовка протоколов конгресса для опубликования. Для переписки с Германией, Италией и т. д. прилагаю все известные мне адреса.
454ПИСЬМА Хейлз поднял здесь, в Федеральном совете, большой скандал, добился выражения порицания Марксу за то, что тот говорил, что английские рабочие вожди подкуплены, но одна здешняя английская и одна ирландская секции уже заявили протест, признав правоту Маркса. Эти субъекты — Хейлз, Моттерсхед, Эккариус и пр. — разъярены тем, что у них отобрали Генераль¬ ный Совет 164- Гильом сказал в Брюсселе Вильмару (об этом последний сам сюда написал), что испанцы вновь организуют Альянс, так как он теперь необходим более, чем когда-либо. Уэст все еще здесь, —- нет денег на обратную дорогу. Большой привет Куно, скажи ему, чтобы он поддерживал со мной переписку, куда бы он ни поехал. Сердечный привет. Твой Ф. Энгельс По словам голландцев, главная причина, из-за которой они голосовали с меньшинством, заключается в том, что они стремятся к воссоединению с Бельгией и поэтому должны уго¬ ждать бельгийцам! Гепнер арестован. Есть угроза, что полиция заставит его отсидеть месяц, ибо, как тебе известно, в Лейпциге начальник полиции собственной властью запретил Интернационал! Резолюция, принятая на первом открытом заседании: «Конгресс Международного Товарищества Рабочих, собравшийся в Гааге, выражает от имени всемирного пролетариата свое восхищение героическими борцами за дело освобождения труда, павшими жертвами своей преданности, и посылает братский, сочувственный привет всем, кого в настоящий момент преследует буржуазная реакция во Франции, Германии, Дании и во всем мире». (Предложено А. Швицгебелем и 7 другими). О членских взносах: «Предлагаем оставить взносы в том размере, как они установлены в Общем Уставе». (Предложено Э. Дюпоном и 3 другими, принято в субботу * утром). Об аннулировании старых полномочий: «Предлагаю аннулировать все полномочия, данные Генеральным Советом, советами, комитетами и секциями в тех странах, где Интерна¬ ционал запрещен, и предоставить Генеральному Совету исключительное право назначать уполномоченных в этих странах». * — 7 сентября. Ред.
Ф. ЭНГЕЛЬС — Ф. ЗОРГЕ, 21 СЕНТЯБРЯ 1872 г. 455 (Предложено О. Серрайе и 7 другими французскими делега¬ тами, принято в субботу). Предложение Лафарга, единогласно принятое в субботу утром, имеется у меня только на испанском языке, поэтому текст будет не вполне официальным: «От имени Португальской и Новой мадридской федераций предла¬ гаю: Поручить специально новому Генеральному Совету организовать международные профессиональные союзы (тред-юнионы). С этой целью Генеральный Совет в течение одного месяца после кон¬ гресса должен составить обращение, напечатать его и разослать всем рабочим обществам, примкнувшим или не примкнувшим к Интернацио¬ налу, адреса которых ему известны. В этом обращении Совет должен призвать рабочие общества обра¬ зовать международный союз соответствующей профессии. Каждому рабочему обществу будет также предложено определить условия, на каких оно желает войти в международный союз своей про¬ фессии. Генеральному Совету поручается собрать все условия, выдвинутые обществами, которые разделяют эту идею, и составить общий проект, который будет предложено временно принять всем рабочим обществам, желающим войти в международные профессиональные союзы. Ближайший конгресс окончательно утвердит этот проект». (Поддержано 10 другими, принято единогласно без обсуж¬ дения)... Статья 7-а Общего Устава принята в субботу утром 28 го¬ лосами против 13 (включая воздержавшихся), таким образом большинством свыше 2/з — «В своей борьбе против объединенной власти имущих клас¬ сов рабочий класс может действовать как класс, только органи¬ зовавшись в особую политическую партию, противостоящую всем старым партиям, созданным имущими классами. Эта организация рабочего класса в политическую партию необходима для того, чтобы обеспечить победу социальной рево¬ люции и достижение ее конечной цели — уничтожение классов. Объединение сил рабочего класса, уже достигнутое им бла¬ годаря экономической борьбе, должно также служить рычагом в его борьбе против политической власти его эксплуататоров. Так как магнаты земли и капитала всегда пользуются своими политическими привилегиями для защиты и увековечения своих экономических монополий и для порабощения труда, завоевание политической власти стало великой обязанностью пролетариата». Печатается по тексту Сочинений К. Маркса и Ф. Энгельса, 2 изд., т. 33, стр. 436—440 Перевод с немецкого и французского
ПИСЬМА А. ГЕПНЕР — Ф. ЭНГЕЛЬСУ В ЛОНДОН * Лейпциг, полицейская тюрьма, 21 сентября 1872 г. Дорогой Энгельс! Мне нужно для брошюры о процессе «Конфиденциальное сообщение» (о Бакунине) 1869 года, которое было прочитано во время заседания 165. Если его у Вас больше нет, то нам при¬ дется довольствоваться отчетом в мартовской газете. В обоих случаях жду скорейшего ответа. Так как гаагские резолюции появились в «Liberté» 166, то я могу их перевести для «Volksstaat» и тем самым отпадает просьба в моем предыдущем письме. Привет всем А. Г. ЦПА ИМЛ, ф. 1, on. 5, ед. хр. 3018 Печатается по рукописи Публикуется впервые Перевод с немецкого А. ВЕГМАН — Ф. ЭНГЕЛЬСУ В ЛОНДОН Манчестер, 22 сентября 1872 г. 42, Мортон-стрит, Стрендж-уэйз Дорогой Энгельс! Ваше письмо от 19-го с. м. получил **, Ваши немногие заме¬ чания о Гаагском конгрессе пришлись весьма кстати, ибо нам, как и другим секциям, обо всем этом ничего неизвестно, кроме ругательств лондонской газеты «Hermann» и других газет, пишущих ужасно гнусно, как, наверное, не пишет ни одна немецкая газета в Германии. Наше общее мнение, что вся орга¬ низация разваливается, так как все газеты говорят только о том, что делегаты ссорились и обливали друг друга грязью, что только сильные наряды полиции смогли защитить конгресс от голландского рабочего населения, что д-р Маркс выходит из общества, Вы сами уезжаете в Америку, Швейцария, Италия и Испания отделились от общества и т. д. И при наличии всех этих слухов или фактов Британский федеральный совет пребы¬ вает в бездействии, в то время, как ему как раз следовало бы немедленно разослать всем секциям точный протокол о работе * На конверте адрес: «F. Engels, Esq-re, 122, Regent’s Park Road, London, N. W.» и почтовые штемпели Лейпцига и Лондона. Ред. ** Письмо Энгельса Вегману от 19 сентября 1872 г. не сохрани¬ лось. Ред.
А. ВЕГМАН — Ф. ЭНГЕЛЬСУ, 22 СЕНТЯБРЯ 1872 г. 457 конгресса, чтобы члены не были неделями в неведении, а бур¬ жуазные газеты не могли дурить им головы. Но вместо прото¬ кола Федеральный совет занят другими делами: аннулировать решения конгрессов, клеветать на членов Генерального Совета и т. д. Джона Хейлза я и раньше знал как тщеславного человека, и слышал, как о нем отзывались. На прошлой неделе мы прочитали статьи в «Herald», «Guar¬ dian» и т. д. и в связи с этим постановили созвать собрание, мне удалось собрать к среде 3/4 союза и я предложил избрать одного делегата в Федеральный совет и составить протест, что было принято единогласно. До этого, в воскресенье, мы написали редактору «International Herald», предупредив его, чтобы он не помещал обещанной статьи о членах Генерального Совета, что оказало свое действие 167. В качестве делегата мы выбрали случайно присутствовавшего Ч. Буна, из Лондона; протест гла¬ сил приблизительно следующее: Федеральный совет должен воздерживаться от всяких решений относительно аннулирова¬ ния полномочий или исключения членов Гаагского конгресса, или вообще (мы как раз приложили газетную статью) относи¬ тельно спорных вопросов, основанных на газетных сообщениях, до тех пор, 1) пока в Федеральном совете не будут представлены все секции Англии, 2) пока каждая британская секция не будет иметь точ¬ ного протокола Гаагского конгресса, чтобы они могли с полным знанием дела дать полномочия своим деле¬ гатам, 3) если Федеральный совет не примет во внимание эти предложения нашей секции, то мы призовем все секции Англии выступить с протестом против возможных по¬ становлений. Однако мы до сих пор не имеем никаких сообщений о засе¬ дании в четверг. Я теперь состою также членом Манчестерского окружного совета и там тоже буду делать все, что смогу. Затем я предло¬ жил действовать путем ведения самостоятельной переписки с другими иностранными союзами и установления более тесной связи в Англии, чтобы иметь возможность выступать эффек¬ тивнее. Французы в нашей секции очень пассивны, их приходится тащить за собой силком. Английскую секцию я не посещал около 4 недель, так как все вечера был завален работой. Полагаю, что они, вследствие положения Джонса, несколько умерили свой пыл.
ПИСЬМА Буду время от времени сообщать Вам подробнее и надеюсь, что из Лондона мне ответят тем же. Простите за мою мазню, мне еще предстоит много писать. Свидетельствую Вам свое почтение Ваш А. Вегман 42, Мортон-стрит, Стрендж-уэйз Я живу вместе с секретарем. Очень деятельный и, пожалуй, наилучший член — м-р Дикман, 6, Машел-стрит, Манчестер. У Мура я не был более трех месяцев. В понедельник через две недели я буду принят в профессиональный союз техников, мою кандидатуру предлагает мой мастер. ЦПА ИМЛ, ф. 21, ед. хр. 139/2 Печатается по фотокопии рукописи Публикуется впервые Перевод с немецкого А. ГЕПНЕР — К. МАРКСУ В ЛОНДОН Лейпциг, полицейская тюрьма, 26 сентября 1872 г. Без цензуры Дорогой Маркс! 1. Прилагаю запрос д-ра Бемерша (из какого-то силезского местечка — названия я не запомнил) относительно дела ««Neue Rheinische Zeitung» — Жорж Санд — Бакунин» 168, о котором мы говорили в Гааге. Я прошу Вас написать несколько строк, которые я мог бы ему сообщить в качестве возражения приватно или через газету. Первая статья, которой начинается эта поле¬ мика, помещена в номере от среды, 4 сентября. 2. Амстердамская речь о «насилии» — как она дана в «Li¬ berté» — для нас в Германии не годится; всякий прокурор извлек бы оттуда материал для процесса. Если бельгийцы так же хо¬ рошо переводят на французский язык, как голландцы на фла¬ мандский — тогда речь в «Liberté» искажена, и я прошу, если я ее не могу получить in extenso *, по крайней мере, дать несколь¬ ко строк о ней в «Volksstaat». С наилучшим приветом А. Г. Либкнехт был сегодня здесь — также и у меня в камере,— у него отпуск на 3 дня из-за вызова в суд. ЦПА ИМЛ, ф. 1, on. 5, ед. хр. 3022 Печатается по рукописи Публикуется впервые Перевод с немецкого * — полностью. Ред. 458
A. BAH ДЕН АБЕЛЕ — K. МАРКСУ, 27 СЕНТЯБРЯ 1872 г. 459 А. ВАН ДЕН АБЕЛЕ — К. МАРКСУ В ЛОНДОН * Антверпен, 26 сентября 1872 г. Дорогой гражданин! Я только что получил Ваше сообщение **, в ответ на которое спешу заявить, что никогда не говорил клеветнических слов, ко¬ торые мне приписывают. Вы меня бесконечно обяжете, если при моем участии офици¬ ально уличите во лжи людей, достаточно бесстыдных, чтобы ут¬ верждать подобную мерзость. Салют и братство Анри ван ден Абеле Гражданину Карлу Марксу 1, Мейтленд-парк-род, Хаверсток-хилл, Лондон, Н. У. P. S. Осмеливаюсь напомнить Вам об обещании первого вы¬ пуска Вашего труда «Капитал», как только он появится. Салют А. ЦПА ИМЛ, ф. 1, on. 5, ед. хр. 3021 Печатается по рукописи Публикуется впервые Перевод с французского А. ВАН ДЕН АБЕЛЕ — К. МАРКСУ В ЛОНДОН Антверпен, 27 сентября 1872 г. Дорогой гражданин! Я буду очень обязан Вам, если Вы сможете прислать мне как можно скорее несколько экземпляров протоколов Гаагского кон¬ гресса со всем относящимся к нему, а также отчет лондонского Генерального Совета вышеупомянутому конгрессу, отчет, кото¬ рый фламандские секции еще не получили и который мне нужен для «Werker». Впредь Вы будете получать эту газету регулярно. Если я могу быть Вам в чем-либо полезен здесь, располагайте мной без стеснений. Салют и братство Анри ван ден Абеле ЦПА ИМЛ, ф. 21, ед. хр. 167/1 Печатается по рукописи Публикуется впервые Перевод с французского * Письмо написано на бумаге с печатным заголовком: «Henri Van den Abeele». Ред. ** Письмо К. Маркса А. ван ден Абеле не сохранилось. Ред.
ПИСЬМА Ф.-А. ЗОРГЕ — К. МАРКСУ В ЛОНДОН Хобокен, 1 октября 1872 г. Дорогой Маркс! При сем — как обещал — копия составленного мною прото¬ кола для комиссии *. Позаботься о пересылке протокольных книг Генерального Совета и вышли мне немедленно распоряже¬ ние для Августа Фогта, чтобы он мне выдал «Господина Фогта» и «Разоблачения» ** для пересылки тебе. Я по горло завален ра¬ ботой. На будущей неделе пришлю более подробный отчет. Сердечные приветы твоим, Генералу *** и другим. Очень спешу Твой Ф.-А. Зорге ЦПА ИМЛ, ф. 21, ед. хр. 99/1 Печатается по фотокопии рукописи Публикуется впервые Перевод с немецкого Р. МАК-НЕЙЛ — К. МАРКСУ В ЛОНДОН Ливерпуль, 1 октября 1872 г. Дорогой гражданин Маркс! Распространяется столько сообщений о Ваших разногла¬ сиях с Федеральным советом, а пресса пользуется благоприят¬ ной возможностью, чтобы повторять многочисленные истории относительно происхождения этих раздоров, что члены нашей секции поручили мне обратиться к Вам за получением в такой же мере положительной как и надежной информации. Некоторые из членов, введенные в заблуждение слухами из Лондона и других мест, поддержали предложение г-на Хейлза. Но так как многие неудовлетворены этими слухами и так как они хотят вести честную игру, то они с нетерпением ждут Вашу версию размолвки. Имеется несколько пунктов, по которым многое было ска¬ зано Вашими противниками, и среди них следующие: * См. «Гаагский конгресс. Протоколы и документы», стр. 81— 145. Ред. ** К. Маркс. «Разоблачение о Кёльнском процессе коммуни¬ стов». Ред. *** — Ф. Энгельсу. Ред. **** Письмо написано на бумаге с печатным заголовком: «Interna¬ tional Working Men’s Association. Liverpool branch». Над письмом рукой Э. Джонса написан адрес: «League Temperance Hotel. Christian St., Isling¬ ton». Ред.
П. ВАН ДЕР ВИЛЛИГЕН — К. МАРКСУ, 2 ОКТЯБРЯ 1872 г. 461 Оставление г-на Барри в Генеральном Совете вопреки (как утверждалось) желаниям Федерального совета, и это после его исключения последним. Знает ли он немецкий язык? Мандат из Чикаго. Каким образом получен? Также Ваша речь на конгрессе в защиту Барри, — в кото¬ рой Вы ссылаетесь на продажность лидеров английских рабо¬ чих; речь, которая, наши члены в этом убеждены, неправильно толкуется. Временное исключение секции № 12 без указания какого- либо мотива (истинно или ложно это утверждение); если так, то какие причины побудили к этому Генеральный Совет? Непризнание конгрессом в Гааге д-ра Уэста — на каких основаниях? Ваши взгляды относительно централизации против федера¬ лизма. Так как раздоры среди нас используются для того, чтобы сильно повредить нам в глазах наших товарищей — рабочих, наши члены хотят иметь убедительные доводы, чтобы быть в состоянии опровергнуть утверждения, которые постоянно де¬ лаются в отношении мотивов и т. д. тех, кто всегда был во главе нашего движения; а так как Вы есть и были главным действующим лицом, то Ваше разъяснение будет весомым и авторитетным в глазах посторонних и лучше всего сможет разрешить сомнения, которые, и это совершенно очевидно, испытывают многие. Если это возможно, Ваш ответ желатель¬ но получить к субботе, так как наши заседания проходят по воскресеньям, и мне хотелось бы иметь ответ, чтобы зачитать его членам на нашей очередной встрече. Остаюсь братски преданный Ваш Р. Мак-Нейл, секр. * Д-ру К. Марксу ЦПА ИМЛ, ф. 21, ед. хр. 126 Печатается по рукописи Публикуется впервые Перевод с английского П. ВАН ДЕР ВИЛЛИГЕН — К. МАРКСУ В ЛОНДОНЕ Лондон, 2 октября 1872 г. Милостивый государь! Беру на себя смелость послать Вам сегодня по почте ма¬ ленькую брошюру, которую издал в Амстердаме до созыва * Далее рукой Джонса: «с/о Е. Jones, League Hotel, Christian St., Islington». Ред.
462 ПИСЬМА Гаагского конгресса, и был бы очень счастлив получить при случае Ваше суждение о ней. Будьте так любезны сообщить мне, когда и где будет издан официальный отчет о Гаагском конгрессе. Этим сообщением Вы меня очень обяжете. Я со своей стороны всегда готов Вам быть полезен. С искренним уважением П. ван дер Виллиген 2, Бельвю-род, Уандсуорт-коммон ЦПА ИМЛ, ф. 1, on. 5, ед. хр. 3029 Печатается по рукописи Публикуется впервые Перевод с немецкого Ш. РОША — К. МАРКСУ В ЛОНДОН Кареньон, 3 октября 1872 г. Дорогой гражданин Маркс! Я получил 29 истекшего месяца Вашу посылку с пятью вы¬ пусками перевода («Капитала») *. Горячо благодарю Вас за этот знак внимания, который меня радует и воодушевляет. Лишь сегодня я получил несколько газет, которые сооб¬ щают (на свой лад), что было в Гааге: это— «Indépendance belge», «Liberté» и «Internationale». Если в Вашем распоряжении нет «Indépendance» с отче¬ том о конгрессе, то я доставлю себе удовольствие послать ее Вам; автор, должно быть, инспирированный одним из Ваших врагов, слишком трусливым, чтобы самому отважиться напи¬ сать то, что он подсказал репортеру; это — повторение обыч¬ ной клеветы раскольников и притом слово в слово. «Liberté» и «Internationale» противно читать, их редакторы отъявленные плуты, и истинное несчастье для рабочих этой страны быть представленными подобными людьми. Впрочем, непонятно, кого они представляют. Я, живущий в сердце Боринажа, тщетно ищу здесь следы Товарищества; могу заверить Вас, что эти люди не пользуются здесь никаким влиянием на рабочую массу. Когда они заявляют, что говорят от имени секций, они лгут; они в лучшем случае способны на образование общества взаимопомощи или на попытку создать общество сопротивле¬ ния, но их деятельность не выходит за эти рамки. Они слиш¬ * Речь идет о французском издании «Капитала». Ред.
Ш. РОША — К. МАРКСУ, 3 ОКТЯБРЯ 1872 г. 463 ком боятся скомпрометировать себя и попасть в тюрьму, чтобы идти на какой-нибудь риск (это звучит грубо, но это — прав¬ да; вот секрет их абстенционизма). В Брюсселе у них, говорят, есть секция, но оракулами в ней являются свободомыслящие буржуа, а Прудон — бог, про¬ роками которого они являются; в Льеже владычествует знаме¬ нитый Эрман, этот оголодавший Дантон, который потерял зубы на толковании Прудона, никогда им, впрочем, не читан¬ ного, как Вам известно. Их газеты — это листки клики адвокатишек или декласси¬ рованных буржуа, которые мечтают о местном бессмертии. Возмутительно слушать их бесконечные выдумки относи¬ тельно того, будто они получили мандаты от групп, либо не существующих, либо не входящих в Интернационал; если ве¬ рить им, то сегодня с ними Франция, Италия, Испания, Швей¬ цария и славяне (что это такое!); они наносят большой вред Товариществу, потому что буржуазная пресса всячески рекла¬ мирует их, радуясь тому, что они будоражат Товарищество. Я пишу это письмо под впечатлением чтения «Internationale», так как эта газета вызывает у меня тошноту, и я не знаю, что и думать по поводу столь категорических заявлений. Неужели со времени моего отъезда положение настолько изменилось, что им удалось привлечь на свою сторону много секций, или они просто продолжают тактику семнадцати швейцарских фа¬ натиков Бакунина, которые хотят проглотить все другие сек¬ ции в Женеве и во всей Швейцарии? Мне хотелось бы, чтобы Вы передали через Огюста кое-какие сведения о ходе конгрес¬ са и о том, чего стоят их утверждения. Я послал Огюсту (35, Чесфорт-ст., г-ну Огюсту Даниэлю) один номер «Étoile belge», где весьма ценят грязные измыш¬ ления Ландека. Исключительное рвение, с каким буржуа собирают и обра¬ щают против нас грязь, которой эти люди не перестают швы¬ рять в нас, укрепило бы меня в убеждении, что я на стороне правды, если бы я стал в этом сомневаться. Итак, прошу Вас, напишите мне через Серрайе несколько слов и примите уверения в моей преданности Вам и Вашей семье. Ш. Роша Привет и уважение семье Энгельса и Серрайе. Жму руку Ле Муссю, Франкелю, Вайяну. Как поживает Ваш свойственник Лонге (вот слово, кото¬ рое его всегда бесит). Доброго здоровья всем.
464 ПИСЬМА Я начал читать «Капитал» и хватаюсь обеими руками за голову. Целую Серрайе в левый глаз. ЦПА ИМЛ, ф. 1, on. 5, ед. хр. 3032 Печатается по рукописи Публикуется впервые Перевод с французского ИЗ ПИСЬМА Ф. ЭНГЕЛЬСА — Ф.-А. ЗОРГЕ В ХОБОКЕН Лондон, 5 октября 1872 г. 122, Риджентс-парк-род, Н. У. Вчера я послал тебе «Emancipacion» №№ 65, 66 и 67. Сведения, которые Гильом сообщил в Брюсселе Вильмару, что испанцы снова намерены организовать Альянс, так как теперь, после Гаагского конгресса, он, мол, нужнее, чем ко¬ гда-либо, Вильмар сам написал Лафаргу, я читал это письмо. Я хотел приложить еще отчет Генеральному Совету об Испании, Португалии и Италии, но не успею закончить его к сегодняшней почте. Зато прилагаю свой отчет секции № 6 169, который прошу тебя передать Бертрану. Здесь Хейлз открыл против Маркса и меня колоссальную клеветническую кампанию, которая, однако, уже оборачива¬ ется против него самого, хотя мы для этого и пальцем не шевель¬ нули. Поводом послужило заявление Маркса о продажности английских рабочих лидеров. Несколько лондонских секций и весь Манчестер заявили весьма энергичный протест, и Хейлз утратил стоявшее за ним большинство в Федеральном совете, так что, вероятно, он в скором времени совсем вылетит от¬ туда. Проклятый Люкен все еще не прислал нам взятых с собой бумаг об Альянсе, поэтому мы не могли еще ни к чему при¬ ступить. Полученные дополнительно из Швейцарии документы, которые охватывают весь нечаевский процесс, а также русские издания Бакунина очень интересны и вызовут страшный скан¬ дал. Я еще не встречал такой подлой банды негодяев... Не забудь относительно протокола обсуждения мандатов, без которого мы вообще не можем включить эту часть в прото¬ кол *, здесь ни у кого ничего об этом нет. Ждем с каждой почтой известий от тебя и признаков жизни нового Генерального Совета. * Речь идет о предполагавшемся издании протоколов Гаагского кон¬ гресса. Ред.
X. МЕСА — Ф. ЭНГЕЛЬСУ, 5 ОКТЯБРЯ 1872 г. 465 Сердечный привет Куно, надеюсь, что он скоро напишет. Бедняге Гепнеру действительно придется отсидеть месяц, так как в Лейпциге Интернационал запрещен! Твой Ф. Энгельс Печатается по тексту Сочинений К. Маркса и Ф. Энгельса, 2 изд., т. 33, стр. 442—443 Перевод с немецкого Ч. КОЛЛЕТ — К. МАРКСУ В ЛОНДОНЕ Санни-бэнк, Хернси-лейн 5 октября 1872 г. Милостивый государь! Я очень обязан Вам за Вашу любезность и прочитаю «Ка¬ питал» с огромным интересом. Я отправил второй экземпляр этой же почтой г-ну Уркарту в Монтрё, куда он как обычно только что перебрался на зимнее время. Изгнание Бакунина из Интернационала, конечно, упомина¬ лось в «Times» или «Daily News», но газетные отчеты, иногда из невежества, иногда умышленно, так запутаны и неточны, что я был очень рад получить подтверждение этого факта от Вас. Я всегда буду Вам обязан, если при случае Вы сможете обра¬ тить мое внимание на тот или другой официальный документ Интернационала, и сам охотно позабочусь о том, чтобы сделать заказ на него, если только буду знать о его выходе в свет. Мне кажется, что я располагаю любым документом такого рода, опубликованным Трулавом. Остаюсь, милостивый государь, преданный Вам Ч.-Д. Коллет ЦПА ИМЛ, ф. 1, on. 5, ед. хр. 3035 Печатается по фотокопии рукописи Публикуется впервые Перевод с английского X. МЕСА — Ф. ЭНГЕЛЬСУ В ЛОНДОН * Мадрид, 5 октября 1872 г. Дорогой Энгельс! Я получил вчера Ваше письмо со статьей об императивных мандатах **, которую я нашел очень удачной и своевременной. * На письме пометка Ф. Энгельса: «Хосе Меса. Отвечено 16 и 18.10». Ред. ** См. настоящий том, стр. 223—228. Ред. 30 Документы
ПИСЬМА Получил также два предыдущих Ваших письма, из которых одно содержало отчет Генерального Совета и первый выпуск книги Маркса (два экземпляра); поблагодарите его за это от меня. Ваша статья пойдет в следующем номере, номер этой недели был уже готов, когда я получил Ваше письмо. Я думаю также перевести для следующего или какого-нибудь другого номера предисловие к «Капиталу», которое послужит объявле¬ нием о книге, на которую я думаю принимать подписку в кон¬ торе газеты: я выписал 20 экземпляров (то есть я их запросил) через посредство Лафарга: это — чрезвычайно важная и срочно необходимая пропагандистская акция, в силу причин, которые я Вам изложу ниже. Что касается протоколов Гаагского конгресса, о которых мы уже сделали объявление и пообещали подписчикам «Emancipa¬ cion», то я думаю поступить следующим образом: в ожидании самих протоколов я сделаю своего рода документальное вступ¬ ление, опубликовав доклад Генерального Совета и доклад об Альянсе, которые Вы мне должны послать целиком. Также очень прошу Вас сообщить, когда именно мы сможем иметь здесь первые листы этих протоколов, так как от этого, может быть, зависит существование газеты. Не сможете ли Вы, по мере того, как Вы готовите рукопись для посылки в Нью-Йорк, сделать один экземпляр при помощи копировального пресса? Думаю, это очень простой и дешевый способ. Очень важно, как можно скорее, ознакомить Испанию с прениями и резолюциями Гаагского конгресса, тем более, что испанские делегаты будут врать и рассказывать всякого рода небылицы, а мы не имеем ничего положительного для ответа; нельзя успокаиваться, нельзя позволить себя опередить. Кстати, о резолюциях конгресса, не собирается ли новый Ге¬ неральный Совет напечатать эти резолюции до опубликования протоколов. Без них мы ничего не можем сделать; мы совер¬ шенно парализованы. Вполне согласны с Вашим советом обра¬ зовать новую испанскую федерацию; но сначала следовало бы снова указать Федеральному совету на необходимость признать нас в качестве Новой мадридской федерации, ввиду резолюции конгресса, допустившего нашего делегата *; но для этого нам необходимо официально иметь эти резолюции. Вы увидите из номера «Emancipacion», который Вы полу¬ чите одновременно с этим письмом, что я начинаю нападать на Прудона, и для этого я обращаюсь к «Нищете философии». Это имеет огромное значение для испанской федерации в настоящий * См. «Гаагский конгресс. Протоколы и документы», стр. 248— 249. Ред. 466
X. МЕСА — Ф. ЭНГЕЛЬСУ, 5 ОКТЯБРЯ 1872 г. 467 момент. Можете ли Вы себе представить, что эти болтуны из Альянса хотят сделать сейчас Прудона своим пророком? Чи¬ тали ли Вы статью в «Mirabeau», перепечатанную в брюссель¬ ской «Internationale»? Так вот «Condenado» опубликовал тоже очень глупую статью, где называет автора «Противоречий» «лучшим другом, которого имел до сих пор пролетариат и ко¬ торый сумел гармонически соединить свободу с авторитетом посредством федерации» * и т. д. Прудон пользуется здесь из¬ вестной популярностью среди рабочих; это — единственный ре¬ волюционный социалист, которого знают. Вот почему я Вам го¬ ворил выше, что пропаганда книги Маркса имеет колоссальное значение для данного момента. Надеюсь, с помощью велико¬ лепных материалов, которыми Маркс нас снабдил, вскоре раз¬ венчать Прудона в Испании, водворив его в библиотеки буржуа, где его настоящее место. Что касается положения газеты, вот подробности. Тираж в настоящий момент 1000 экземпляров (ровно поло¬ вина тиража, который был три месяца назад: такая была про¬ ведена работа, чтобы отнять у нас подписчиков). «Condenado» послал эмиссаров в провинцию, чтобы вести пропаганду против нас. Федеральный совет израсходовал деньги секций на печата¬ ние циркуляров, писем и т. д. против «Emancipacion». Оскорб¬ ляли и клеветали на тех, кто имел мужество покупать нашу га¬ зету. Тем не менее мы еще имеем горячих сторонников и у газеты есть шансы вновь восстановить свою прежнюю подписку, если сможем продержаться некоторое время. Расходы каждого номера таковы: составление — 25 фр., печатание и тираж — 10, бумага — 12,50; почта — 8, распространение в Мадриде — 7,50. Всего в неделю 63 франка. Долги газеты не превышают на сегодня 150 фр., зато нам должны более 200 франков. Если нам не заплатят (в настоящее время к нам поступает плата за триместр, который начался 15 сентября), то будет очень трудно протянуть дальше октя¬ бря. Вот положение, в которое нас поставили эти господа из Альянса. «Condenado» опубликовал вчера резолюцию, принятую альян¬ систами на конгрессе в Сент-Имье 170; мы о ней говорим в конце газеты. Это ни больше ни меньше, как реорганизация Альянса в форме пакта. Я Вам благодарен за сведения, которые Вы мне дали об Эккариусе; я буду настороже. Однако эта работа, ко¬ торую мы берем из «Internationale», мне кажется в известной мере полезной, поэтому я и перевожу ее 171. О Лафарге ничего. Не стало ли его жене хуже? Я буду Вам регулярно посылать * — фраза написана по-испански. Ред.
468 ПИСЬМА «Federation»; отвечайте на всякую ложь этих господ, которую Вы считаете достойной опровержения. Вы это можете сделать лучше, чем мы. Преданный Вам. Мой сердечный привет Марксу Меса ЦПА ИМЛ, ф. 1, on. 1, ед. хр. 3371 Печатается по фотокопии рукописи Публикуется впервые Перевод с французского А. ГЕПНЕР — Ф. ЭНГЕЛЬСУ В ЛОНДОН * [Лейпциг], 8 октября 1872 г. Дорогой Энгельс! 1) В скором времени тебе ответит Мюльбергер — почти так же остро, как он был атакован 172. Я даже думаю, что его не по¬ няли во второстепенных вещах; что он на 3/4 прудонист, он при¬ знал это косвенно и оспаривает только, что Прудон был «реак¬ ционером». Поэтому надеюсь — если статья Мюльбергера поя¬ вится — получить от тебя работу о Прудоне, произведения кото¬ рого так же, как и контрсочинение Маркса **, здесь почти ни¬ кому неизвестны. Впрочем, большой спешки в этом деле нет. Если я получу работу в течение 3—6 недель, времени еще будет достаточно. 2) Письмо Маркса получено, а также французское издание «Капитала», выпуск 1-й. Почему английские цитаты в немецком издании не переведены так же, как во французском? Это было бы очень удобно. 3) Итак, юрцы полностью восстали. Я только что прочитал «Bulletin» № 17/18. В скором времени я выведу на чистую во¬ ду ложь о Гаагском конгрессе. С этой целью также пишу Фран¬ келю на следующей странице, адрес которого я не знаю. 4) Не исключено, что меня отсюда скоро вышлют. Вследст¬ вие принятия апелляции в высшую судебную инстанцию про¬ шло бы еще три месяца до вступления приказа в силу. Тогда я бы отправился в Берлин и стал коммерсантом. Это во всяком случае лучше, чем безработный литератор, какими в большинст¬ * На конверте пометка Энгельса: «Гепнер», адрес: «F. Engels, Esq., 122, Regent’s Park, N. W., London» и почтовые штемпели Лейпцига и Лон¬ дона. На полях письма против пункта 4 запись Энгельса: «Письмо Маркса Гепнеру по поводу бакунистов? Отправлено заказным 10/10 1872». Ред. ** — К. Маркс. «Нищета философии». Ред.
Г. РАНВЬЕ — К. МАРКСУ, 8 ОКТЯБРЯ 1872 г. 469 ве случаев и являются «корреспондирующие» журналисты. К тому же во всем мире нет другой немецкой газеты, кроме «Volksstaat», для которой я мог бы писать. Quod erot demonstrandum *. Наилучшие приветы всем А. Г. 9 октября 5) Сердятся ли бланкисты? И как вообще обстоят дела у Вас с Интернационалом? 6) Кауэлл Степни избран в Лугано членом центрального ко¬ митета Лиги мира, что это значит? 7) Кто еще, кроме Маркса, Ранвье, Франкеля и Серрайе, входил в мандатную комиссию? Разве нет никого из бельгийцев или голландцев? В «Bulletin» говорится, что комиссия была «со¬ ставлена исключительно из наших заведомых противников» **. 8) Далее: «Программа этого Альянса и устав женевской сек¬ ции, носившей то же название, были утверждены в 1869 г. лон¬ донским Генеральным Советом». Думаю, что в «негласном цир¬ куляре» *** сказано обратное. ЦПА ИМЛ, ф. 1, on. 1, ед. хр. 3365 Печатается по рукописи Публикуется впервые Перевод с немецкого Г. РАНВЬЕ — К. МАРКСУ В ЛОНДОНЕ 8 октября 1872 г. Дорогой гражданин! Один из моих друзей очень хотел бы получить текст ман¬ дата секции Ферре, оставленного в Гааге; Вы, может быть, зна¬ ете, к кому мне обратиться за ним. Был бы Вам бесконечно обя¬ зан, если бы Вы мне это сообщили. Привет от меня Вашим дамам Весь Ваш Ранвье 160, Джон-стрит-род, Клеркенуэлл ЦПА ИМЛ, ф. 21, ед. хр. 90/38 Печатается по рукописи Публикуется впервые Перевод с французского * — что и требовалось доказать. Ред. ** На полях против пункта 7 запись Энгельса: «Маркс, Ранвье, Франкель, Роч, М. Д. [Мак-Доннел], Герхард, Дерёр». Ред. *** — «Мнимые расколы в Интернационале». Ред.
470 ПИСЬМА С. БОРКХЕЙМ — Ф. ЭНГЕЛЬСУ В ЛОНДОНЕ * Лондон, 44 Марк-лейн 9 октября 1872 г. Дорогой Энгельс! С воскресенья я снова здесь. В Базеле видел старого Бекке¬ ра, в Париже — старого Шили. Я предлагаю тебе опубликовать по-немецки твои «Заметки о войне» 173. Я хочу их перевести. Сообщи мне скорее о своем решении. Прусские офицеры не верят, что ты мог писать на¬ столько в стиле Мольтке, и в Германии, Швейцарии и Париже много врут об этом. Приветы Марксу и его семье. П. Т. О. Твой Боркхейм Кстати! Либкнехт пишет мне 18 сентября: «Марксу и Энгельсу скажи — абсолютно необходимо, чтобы они нам прислали короткий отчет о конгрессе для «Volksstaat», чтобы мало-мальски изгладить гнусное впечатление, которое произвели на всех заседания, а также дружественные отчеты. Особенно убедительно должен быть изложен вопрос о переводе Генерального Совета в Нью-Йорк. Но поскорее, тем более, что Гепнер, который с пятницы в тюрьме, на 4 недели умолк». ЦПА ИМЛ, ф. 1, on. 5, ед. хр. 3042 Печатается по фотокопии рукописи Публикуется впервые Перевод с немецкого П. ИМАНДТ — К. МАРКСУ В ЛОНДОН [Данди], Броти Ферри, 9 октября 1872 г. Дорогой Маркс! Сердечно благодарю тебя за присылку французского перево¬ да твоего «Капитала». Введение к немецкому изданию, как ты знаешь, уже давно казалось мне чересчур твердым орешком. На¬ против, теперь, после изучения первого французского выпуска, я все превосходно понимаю. Тебе незачем присылать мне следу¬ ющие выпуски, так как я, естественно, сейчас же выписал весь труд. Цена и впрямь слишком ничтожная, чтобы ты при самом лучшем сбыте, хотя бы не понес убытков. Лондонский агент здешнего рекламного бюро видел первый выпуск и называет его из-за красивых виньеток и общего оформления ouvrage de luxe **. В содержании он ничего не смыслит и скромно помалкивает. * Письмо написано на бумаге с печатным заголовком: «S. Borkheim». Ред. ** — роскошное, подарочное издание. Ред.
Э. ВАЙЯН — К. МАРКСУ, 10 ОКТЯБРЯ 1872 г. 471 Меня еще потому обрадовало твое внимание, что мне уже давно хотелось написать тебе с просьбой кое-что сообщить о бли¬ жайших и дальнейших последствиях собрания в Гааге для Ин¬ тернационала. Не реорганизовались ли вы заново и притом как тайное общество? Прения и твои речи, наверное, напечатаны. Не откажи прислать их мне. Я предполагал до конца каникул побы¬ вать у тебя в Лондоне, но двое из моих детей болели лихорад¬ кой и поэтому план сорвался. Мне очень хочется повидать тебя и г-жу Маркс, и я надеюсь, что смогу приехать в Лондон во время следующих каникул. Карл в Лилле и успешно торгует пряжей. Роберт работает домашним воспитателем в Эдинбурге. Мои дети (трое) растут, я же — старый шотландский школьный учитель — шлю вам всем сердечный привет. Твой Имандт ЦПА ИМЛ, ф. 1, on. 5, ед. хр. 3044 Печатается по рукописи Публикуется впервые Перевод с немецкого Э. ВАЙЯН — К. МАРКСУ В ЛОНДОНЕ Четверг, 10 октября 1872 г. Дорогой гражданин! Я так задержался с ответом, что не знаю, как мне перед Вами извиниться, хотя меня нельзя обвинить ни в безразличии, ни в пренебрежении. Я был так занят личными делами, что не мог улучить момента со времени моего возвращения. Все это было усложнено переездом с квартиры и новым размещением, которое еще не закончилось, и я не знаю пока, когда смогу Вас посетить. Пока же хочу поблагодарить Вас за присылку 1-го вы¬ пуска Вашего труда *, и выразить сожаление о том, что не имел возможности сразу же сделать это лично. Мне также хотелось бы Вам сказать, чтобы Вы не думали будто события в Гааге могли повлиять на мое личное отношение к Вам. Что бы ни случилось, я никогда не забуду Вашего добро¬ желательства и доброжелательства Вашей семьи ко мне и про¬ шу Вас верить в мое глубокое уважение и искреннюю привя¬ занность. Всегда преданный Вам Э. Вайян Не откажите передать мой сердечный привет г-же Маркс и Вашим дочерям. Сердечно жму руку Лонге. ЦПА ИМЛ, ф. 1, on. 5, ед. хр. 3047 Печатается по рукописи Публикуется впервые Перевод с французского * — французского перевода «Капитала». Ред.
472 ПИСЬМА Р. ВИЛЬМАР — Ф. ЭНГЕЛЬСУ В ЛОНДОН * Мадрид, 11 октября 1872 г. Дорогой гражданин! Отправившись в воскресенье в Бордо, чтобы уладить вопрос с паспортом для Буэнос-Айреса, я должен был отдать агенту по делам эмиграции единственный документ, который у меня был, мое эмиграционное удостоверение. К счастью, чиновник, который должен был пойти в бюро паспортов, оказался неожи¬ данно для меня самого одним из моих старых друзей. Он вер¬ нулся совсем растерянным и спросил меня, помню ли я его: по дороге он просмотрел мой паспорт. Он мне сказал: «Уезжайте немедленно, Вас разыскивают. Вчера вечером (в субботу) из министерства пришел официальный приказ: Вас считают чле¬ ном Интернационала и всем агентам по делам эмиграции (на¬ значенным правительством) предписано не выпускать Вас со¬ всем; когда меня спросили, тот ли это человек, я ответил: ду¬ маю, что это совсем не он, это очень хорошо одетый высокий брюнет, это не он». Я тут же направился в Байонну и перешел границу пешком. И вот я у гражданина Хосе Меса, откуда и пишу Вам. Мы со¬ бираем материалы о конгрессе, чтобы ответить на «Bulletin» юрцев и т. д. Не забудьте послать тотчас же дословную копию доклада следственной комиссии по делу об Альянсе и письма Роша Спленгара **. Меса намерен опубликовать через неделю, в воскресном номере, очень важную передовую статью, для ко¬ торой ему необходимы и доклад, и письмо. Вместо того, чтобы заживо похоронить себя в Ла-Плате, я постараюсь остаться здесь. Меса, который очень хорошо ко мне отнесся, постарается подыскать мне здесь работу. Я прочел Ваши письма и думаю, что Вы ошибаетесь, говоря, что юрцы воздержались при голосовании вопроса о полномочи¬ ях Генерального Совета. Мне кажется, что они воздержались только в вопросах малосерьезных, где у них не было никакой надежды на образование внушительного меньшинства, но в го¬ лосованиях по значительным вопросам они участвовали, за ис¬ ключением дела об Альянсе. В нескольких строках, которые я передам Меса, я намерен доказать, основываясь на фактах, что с первого же момента у юрцев и испанцев была одна мысль, как только они осознали, * На письме имеется пометка Ф. Энгельса: «Мадрид, 11 октября 1872 г. Вильмар-Меса. Отвечено 16—18/10». Ред. ** См. «Гаагский конгресс. Протоколы и документы», стр. 426— 428. Ред.
Р. ВИЛЬМАР — Ф. ЭНГЕЛЬСУ, 11 ОКТЯБРЯ 1872 г. 473 что не смогут получить большинство. Эта мысль — «образовать ядро оппозиции, используя недовольство меньшинства, мнений которого они вовсе не разделяли». Как Вам известно, имеются факты и личные инциденты, подтверждающие это предположение с первого до последнего заседания, и на конгрессе я имел полную возможность взять на заметку все эти подробности. II Вальтер написал одному члену из Б.* под влиянием Арно, Вайяна, Курне и Ранвье. Я видел это письмо; тот, кто получил его, колеблющийся, но не имеет никакого влияния. Вы знаете, что Вальтер покинул комиссию с целью «посовещаться» с 4 б[ланкистами] по дороге на вокзал: затем он поехал в Лондон и снова совещался. Послушайте: «Посовещавшись повторно со всей основательной серьезностью, а главное, с полным пониманием дела, они признали своевременность раскола и создания свободного от всякой «антиреволюционной» тенден¬ ции общества. Я (Вальтер) рассчитываю на Париж, где намерен дейст¬ вовать, но далеко не так уверен ** в провинции. Мы рассчитываем на вашу преданность... Великий жрец...». Вот краткое, но достоверное изложение письма. Действи¬ тельно, эти люди в своей наивности подтверждают, что не пред¬ ставляли большой опасности. Я же говорил, что их отважный шеф Вайян *** обладает только несгибаемой позой наставника и символом веры «ничтожной самовлюбленности». III На банкет членов Интернационала и членов профессиональ¬ ных союзов, на который я был приглашен в Бордо, Луи Ми (почитатель Гюго) был приглашен в связи с выдвижением его кандидатуры в Собрание. У меня с ним был очень горячий спор и я восстал против данного им определения изумительно, кото¬ рое он отнес к «Страшному году». Побитый, он приводил в оп¬ равдание только один мотив: «Я помню только мысли, но не вы¬ ражения, но я бы Вам ответил, если бы у меня в руках была книга». Отсюда разговор зашел о первых днях Коммуны. Гово¬ ря о своем вмешательстве в пользу Шанзи, он сболтнул следую¬ щие слова: «Придя туда-то и туда-то, я повстречал Люлье (по¬ читателя Гюго), который направлялся к Вакери (почитателю Гюго) в генеральском мундире, и сказал: «Таких людей, как Вы, * — по-видимому, Бордо. Ред. ** Вальтер совсем не знал адреса Лаво, который не знал его. Прим. автора. *** Игра слов: фамилия Вайян (Vaillant) означает отважный. Ред.
474 ПИСЬМА мы хотим поставить во главе». Я сделал невольное движение, и мой собеседник замолчал, так что осталось неясным, по какому поводу он произнес эти слова. Вы знаете, что Люлье добивался диктатуры, что обычно делают после того, как обеспечат себе единомышленников, и хотя я и убежден, что такие великие лич¬ ности как Гюго не склонны компрометировать себя, я почти уверен, что у Люлье были соучастники, и что найти их он мог только среди людей, о которых я сказал. IV Я прочел здесь из «Капитала» то, что получил Меса. Было бы очень важно французским секциям тоже послать экземпля¬ ры. Я думаю, что об этом не позаботились, так как в Б. совсем не знают о существовании этого перевода. Повидайте Серрайе, который может сделать в этом деле больше, чем кто-либо дру¬ гой. Очень важно, чтобы этот труд был прочитан членами Ин¬ тернационала. Потому что, если они узнают о нем только от мо¬ нархистских, умеренных, радикальных или мютюэлистских кри¬ тиков, это будет хуже, чем если бы они вообще ничего не слы¬ шали. Правда, в отношении политической экономии легче всего ввести в заблуждение читателя, который сам не читал критику¬ емого произведения. Мне кажется, что Морис Лашатр, обычно очень умело действующий при издании отдельными выпуска¬ ми, слишком положился на имя автора и пренебрег возможно¬ стями широкого оповещения о выходе произведения. Я пишу по этому поводу в Бордо, так как распространение этого издания среди французских рабочих является делом первой необходи¬ мости. Пришлите мне, пожалуйста, и по возможности тотчас же, ма¬ нифест 48 года *, который Вы мне обещали и который я тщетно просил у Лафарга. Дайте мне один немецкий и один английский экземпляр. Я их переведу на французский для тех, кому он мо¬ жет понадобиться. Предоставляю Меса продолжить письмо и заранее Вас бла¬ годарю за все, о чем прошу. Привет и рукопожатие авторитаристам. Искренне Ваш Р. Вильмар ЦПА ИМЛ, ф. 1, on. 1, ед. хр. 3372 Печатается по фотокопии рукописи Публикуется впервые Перевод с французского * К. Маркс и Ф. Энгельс. «Манифест Коммунистической партии». Ред.
X. МЕСА — Ф. ЭНГЕЛЬСУ, 11 ОКТЯБРЯ 1872 г. 475 X. МЕСА —Ф. ЭНГЕЛЬСУ В ЛОНДОН * [Мадрид, 11 октября 1872 г.] Дорогой Энгельс! Я все еще ожидаю ответа от этого злодея Лафарга, который, вероятно,— не знаю, по какой причине,— злится на своего тезку 174. Получает ли он «Emancipacion»? Я думаю черкнуть ему словечко в письме Вильмара и как следует его отругать. Повторяю свою просьбу высылать мне экземпляр протоколов по мере их редактирования; это очень важно. Мора, который на¬ ходится в Барселоне, написал мне вчера. Он просит срочно со¬ общить ему, сможем ли мы немедленно издать протоколы, так как в Барселоне все хотят знать, что было в Гааге. Судя по то¬ му, что сообщает нам Мора, в Барселоне дела идут очень хоро¬ шо: секретарь промышленного союза Брагулат в ярости, пото¬ му что Фарга обманул его в связи с выборами делегатов на Га¬ агский конгресс. Ждут только определения позиции Федераль¬ ного совета, чтобы созвать внеочередной съезд и дать отставку Валенсийскому совету. Инициативу возьмут на себя каталон¬ ские секции. Эти господа из Федерального совета едва не избили Мора, когда он был проездом в Валенсии. Один из членов совета захо¬ тел встретиться с ним у одного из наших друзей. Затем он при¬ слал сказать, что не может прийти к нему и назвал другое ме¬ сто. Мора отправился туда и оказался лицом к лицу со всеми членами совета, вооруженными большими дубинками. К сча¬ стью, наши друзья, которые заподозрили что-то неладное, так¬ же явились, вооруженные дубинками и осадили дом, пристру¬ нив таким образом храбрых альянсистов, которые собрались вдевятером, чтобы избить одного. Наши валенсийские друзья полагают, что Лоренцо был убежден этим не слишком логичным способом, поэтому-то они последовали за Мора. Вы, должно быть, видели последний «Bulletin». Он содержит много всякой всячины и не стесняется рассказывать свои исто¬ рийки. Получили ли Вы также письмо испанских делегатов в «Liberté», где они объявляют себя альянсистами до последнего вздоха 175? Это очаровательно по своей неуклюжести. Я кончаю. Братски жму Вашу руку Ваш Меса ЦПА ИМЛ, ф. 1, on. 1, ед. хр. 3372 Печатается по фотокопии Публикуется впервые рукописи Перевод с французского * Настоящее письмо было послано Энгельсу вместе с письмом Р. Вильмара. Ред.
476 ПИСЬМА Ф.-А. ЗОРГЕ — К. МАРКСУ В ЛОНДОН Хобокен, 12 октября 1872 г. Дорогой Маркс! Вчера получил посланный тобой «Капитал». Сегодня и зав¬ тра буду вручать его адресатам. Их благодарность тебе обеспе¬ чена. От Энгельса получил письмо в понедельник вместе с текста¬ ми различных резолюций и т. д. и новостями. Я со своей стороны послал тебе 1 октября заказным письмом копию первой большей части моих протоколов конгресса и об¬ ращаю твое внимание на пожелания, которые содержатся в со¬ проводительной записке *. Позавчера отправил Энгельсу два но¬ мера «World»,— (Отчет и Уэст). Сегодня ты получишь вторую половину протокола вместе с дополнительными вставками **, отчетом, сделанным «для прессы» о конгрессе, и кое-что об Эк¬ кариусе. Последнее я вынужден послать тебе, к сожалению, на немецком языке, так как мне удалось достать только один эк¬ земпляр отчета в «World» от 30 сентября, который мне, следо¬ вательно, пришлось оставить здесь. Переписывая мой протокол, Куно во второй половине большей частью пропускал тексты ре¬ золюций и отчетов, так как они имеются у вас самих. Некото¬ рые дополнения я прилагаю на отдельном листке под I, II и III. Теперь, насколько мне известно, у вас есть все, что я обещал, и вы можете закончить вашу работу. Здесь было бы весьма желательно получить от тебя две ве¬ щи: 1) Официальное письмо к секции № 1 от тебя, ее делегата на конгрессе и 2) письмо от тебя ко мне для сообщения нашим более близким партийным товарищам в Генеральном Совете (немцам — Карлу, Больте, Шпейеру, Бертрану и др.), где бы ты им дал разъяснения и советы, касающиеся линии поведения но¬ вого Генерального Совета, в особенности в отношении связей с Европой. (Может быть, Энгельсу следовало бы поддержать это письмо через секцию № 6.) Вчера исполнилась неделя, как я открыл Генеральный Совет и сообщил им свои взгляды на положение вещей и предстоящую работу. Присутствовали все члены, кроме Давида, который, в соответствии с одной заметкой в «Socialiste», откажется, так как он чувствует себя задетым как член секции № 2, а в другую се¬ кцию вступать не хочет. Все присутствующие приняли свое избрание, за исключением Уорда (американца), который произ¬ нес речь в стиле Гильома в пользу автономии, и ему (Уорду) * См. настоящий том, стр. 460. Ред. ** См. «Гаагский конгресс. Протоколы и документы», стр. 138, 141. Ред.
Ф. ЗОРГЕ — К. МАРКСУ, 12 ОКТЯБРЯ 1872 г. 477 было дано 14 дней, чтобы лучше разобраться. Он ухватился за противоречия между немцами и французами и не хотел ни вы¬ слушать, ни понять, что именно французы и немцы действовали на конгрессе вполне единодушно. Надеюсь, он отпадет, так как он неисправим и воображает, что все французы только такие лю¬ дишки, какие здесь носят это имя, а среди них Сова действи¬ тельно является еще одним из лучших. Все заседание ушло на это, кроме назначения комитета для представления Генеральному Совету организационного плана. Несколько дней назад Сен-Клер был по этому поводу у меня, и я сказал ему, что об этом думаю. Генеральный Совет не может назначить секретаря для каждой страны, так как а) нет доста¬ точного числа членов, b) нет достаточного знания языка, с) мно¬ гие страны (в особенности те, где запрещен Интернационал) не могут должным образом завязать с нами непосредственные сно¬ шения и d) некоторым лицам (например, Дерёру) нельзя это доверять. Поэтому нужно назначить настоящего генерального секретаря, призванного вести или, по крайней мере, контролиро¬ вать, и ему должны быть даны в случае необходимости помощ¬ ники (не по странам, а по языкам). Одновременно я предложил Шпейера в качестве генерального секретаря, так как у Больте, как генерального секретаря здешнего Федерального совета, хва¬ тает дела, к тому же он очень мало понимает по-французски. Вчера вечером снова было заседание, но я там не был. И вот Куно мне сообщает, что Генеральный Совет кооптировал меня, а потом назначил генеральным секретарем, что мне действи¬ тельно неприятно по ряду причин. Левьель избран казначеем, Шпейер — архивариусом и Сен-Клер — секретарем-протоколи¬ стом и назначен комитет, чтобы представить на следующем за¬ седании вступительный адрес Генерального Совета. Самолюбие Больте уязвлено, так как он рассчитывал стать генеральным секретарем, что я от всего сердца желал бы ему, если бы у него на это было время и силы. На следующей неделе, следовательно, мы сообщим вам о дальнейшем. Кстати! Я придерживаюсь того взгляда, что ты должен и впредь заниматься, разумеется, Россией, по возможности также Германией, Врублевский — Польшей и Серрайе — Францией. Если я войду в Генеральный Совет, то попытаюсь провести это. По возвращении я застал, конечно, много работы и до сих пор, в сущности, еще не смог разделаться со всем. В пути я ра¬ ботал как вол, сперва протокол — 60 мелкоисписанных полных страниц большого формата, затем мой отчет здешней федера¬ ции* (конечно, отличающийся от посланного тебе сегодня и * См. настоящий том, стр. 245—260. Ред.
478 ПИСЬМА составленного только для печати) на немецком, английском и французском языках, к которому присоединился Дерёр, несмот¬ ря на откровенный язык. В субботу после моего приезда было заседание Федерального совета, на котором мы представили от¬ чет. На другой день, в воскресенье, многолюдное собрание не¬ мецких секций, которые, прослушав отчет, выразили большое удовлетворение и постановили по мере сил поддерживать Гене¬ ральный Совет. В следующий четверг я приглашен на особое заседание секции № 6. Дерёра приняли плохо, как ты увидишь из посланного «Socialiste». Секция № 2 формально, то есть с вынесением резолюции и применив насилие, исключила его, так что его лицемерие ему не помогло. Наши коренные амери¬ канские секции несколько ослаблены влиянием президентских выборов с их миллионами; есть также жалобы на небрежное отношение со стороны Федерального совета (Больте), который им так редко посылает отчеты. Я теперь помогаю по мере сил и надеюсь, что в конце этой зимы мы снова добьемся успехов. Се¬ годня один из наших лучших людей, Деттле, отправляется в Филадельфию с пропагандистским докладом. Г. Мейер переез¬ жает снова из Питтсбурга в Сент-Луис, где он принесет много пользы. Я был бы рад иметь его здесь. Надеюсь, что ты здоров. Уделяй больше внимания своему физическому состоянию. Ты больше не должен так перенапря¬ гаться. Твоей славной жене я скоро напишу особо. Что теперь поделывают Лафарги? А Лонге и..! Сердечно благодарю тебя и твоих за дружеский прием! Привет всем, твоей семье, Лафаргу, Энгельсу, Лонге, Ле Муссю, Серрайе и т. д. Твой искренне преданный Ф.-А. Зорге Поторопи с пересылкой протоколов Генерального Совета и т. д. Так как вчера не смог отослать письма, добавлю сегодня еще кое-что. При сем, кроме того, еще заявление польской секции в Цюрихе, которое нашлось в кармане у Куно *. Как раз читаю пасквильную статью, то есть корреспонденцию из Манчестера в «Neue Freie Presse» 176. Кто этот прохвост? Куно хочет, между прочим, послать вам еще подробный отчет о работе комиссии, в особенности о показаниях Гильома и др., и просит вас, ре¬ дакционную комиссию, подождать с публикацией доклада об Альянсе **. Сегодня после обеда (воскресенье) у нас нечто вроде общего собрания нью-йоркских секций. У меня еще не было времени * См. «Гаагский конгресс.. Протоколы и документы», стр. 583. Ред. ** См. настоящий том, стр. 506—508. Ред.
Ф. ЛЕССНЕР — Ф. ЭНГЕЛЬСУ, 12 ОКТЯБРЯ 1872 г. 479 возобновить свои регулярные наблюдения за движением в здеш¬ них профессиональных союзах; но в скором времени я тебе сде¬ лаю сообщение и об этом; обещанное относительно goldroom и Jim Fisk и т. д. я только недели через две смогу выяснить и тебе послать. Ты хотел мне сообщить кое-что о Гейнцене. Если находишь, что стоит дать ему по рукам, то пришли это мне. Письмо Экка¬ риуса (декабрь) к тебе относительно секции № 12 и Уэста, так же как и письмо Уэста к тебе, по возможности в оригинале, мо¬ гут нам понадобиться 177. Я, конечно, пришлю их тебе обратно. Если ты не хочешь посылать оригинала, то пришли мне, по крайней мере, копию письма Уэста. Так называемый Спрингстритский совет очень присмирел, его последнее изобретение — план создания кампании по стра¬ хованию жизни рабочих. Я должен сегодня решить, приму ли я назначение генераль¬ ного секретаря, боюсь, что мне теперь вовсе неудобно это откло¬ нить, не поставив Генеральный Совет в ложное положение. Твой Ф.-А. Зорге ЦПА ИМЛ, ф. 21, ед. хр. 99/2 Печатается по фотокопии Публикуется впервые рукописи Перевод с немецкого Ф. ЛЕССНЕР — Ф. ЭНГЕЛЬСУ В ЛОНДОНЕ * [12 октября 1872 г.] Дорогой Энгельс! Австралийский делегат ** в начале следующей недели отпра¬ вится в Нью-Йорк, и он охотно взял бы полномочия или, по крайней мере, рекомендацию от тебя и Маркса. Он больше не заедет в Лондон после своего отъезда. Его адрес: У. Харкорт, 1, Куинз-род, Госпорт-Хантс. Приветствую тебя Ф. Лесснер ЦПА ИМЛ, ф. 1, on. 5, ед. хр. 3058 Печатается по фотокопии Публикуется впервые рукописи Перевод с немецкого * Почтовая открытка с адресом: «F. Engels, Esq., 122, Regent’s Park Road» и почтовый штемпель Лондона. Ред. ** — Харкорт. Ред.
480 ПИСЬМА В. ФИНК — Ф. ЭНГЕЛЬСУ В ЛОНДОН * [Лейпциг], 14 октября 1872 г. Уважаемый г-н! В связи с Вашим письмом, направленным в августе Геншеру, в котором Вы гарантировали ему компенсацию части расходов на поездку в Гаагу и просили его на этом основании взять аванс, мы авансировали Гепнеру необходимую сумму для поездки из кассы «Volksstaat». Согласно отчету, представленному нам те¬ перь Гепнером о поездке в Гаагу и Майнц, мы позволили себе — после того как вышеупомянутая касса и Гепнер приняли на свой счет две трети расходов — занести на Ваш счет остаток в двадцать талеров. Если Вы сочтете эту сумму слишком большой, Гепнер готов взять на себя еще некоторую часть. Не откажите в любезности сообщить подтверждение, а так¬ же указать, какую сумму по счету мы должны Тиле за печата¬ ние Устава. Тиле требует уплаты, однако мне кажется, что сум¬ ма, проставленная им на этот раз, не сходится с прежней, вслед¬ ствие чего я повторяю вышеизложенную просьбу. Гепнер вчера, отсидев один месяц по приговору полицейского суда за Гаагу, был немедленно доставлен в окружной суд для отбывания вось¬ минедельного заключения. С приветом и рукопожатием Ваш В. Финк ЦПА ИМЛ, ф. 1, on. 1, ед. хр. 3369 Печатается по рукописи Публикуется впервые Перевод с немецкого Ж. ДЮМА — И.-Ф. БЕККЕРУ В ЖЕНЕВУ Базель, 15 октября 1872 г. Дорогой товарищ! По поручению здешней секции я должен попросить Вас дать некоторые объяснения. Дело в том, что здешние члены ожида¬ ли, как было условлено, по Вашем возвращении услышать Ва¬ ше сообщение. Тем более, что пресса усердно старалась распро¬ странять самые невероятные слухи о конгрессе, а партийные * На оборотной стороне письма запись Ф. Энгельса: «Расходы на печатание 26,5 талеров — включая бумагу, набор, печатание. Брошю¬ ровка 6,16 талеров и 5 пенсов за упаковку». На конверте пометки Энгельса «Fink», «Delahare York Road, 58, Lambeth», адрес: «Via Bremen, F. Engels, Esq., 122, Regent’s Park Road, N. W., London» и почтовые штемпели Лейп¬ цига и Лондона. Ред.
Ж. ДЮМА — И. БЕККЕРУ, 15 ОКТЯБРЯ 1872 г. 481 органы дали лишь весьма скудный отчет (по крайней мере, в первое время). Мы поэтому ожидали Вас с огромным нетерпением; даже то¬ гда, когда вернувшийся из Майнца 178 Хартунг сообщил нам, что Вы намерены нанести еще несколько визитов в других местах и, возможно, поедете другим путем. Но вот к нам явился лионец по имени Буссе, который дли¬ тельное время находился в Женеве, и убежденно заявил, что ви¬ дел Вас на Рейнском мосту в сопровождении какого-то человека (это было в воскресенье, 22 сентября). Поскольку мы никак не могли себе объяснить, почему Вы не посетили здешнюю секцию, то некоторые рассматривали это как неуважение. Другие же, и притом большинство, считают, что лионец обознался, и расце¬ нивают как неверные и преждевременные предположения, сде¬ ланные на основании его сообщения, что, впрочем, не мешает непрерывному поступлению запросов. Поэтому очень желатель¬ но получить письменные объяснения, а также сообщение отно¬ сительно судьбы посланных документов *. Получили ли Вы их или нет? Между тем здесь очень усердно ведется агитация. Особенно рьяно взялись за пересмотр союзной конституции и приближаю¬ щиеся выборы национального совета. Агитация в отношении жилищной нужды вызвала соответствующий отклик и значи¬ тельно подорвала кредит правительства. Член кантонального парламента Фрей в таком замешатель¬ стве, что одно удовольствие это видеть. Но зато он пожинает изрядную долю благодарности от всех глупцов. Было бы очень поучительно, если бы, что вполне можно предположить, несмот¬ ря на карканье этих пророков, яйца становились бы все дороже и здесь повторились бы брауншвейгские события. Гражданин Фэ дважды выступал на народных собраниях, пока его не лишили слова во время лечения голодовкой. Однако несмотря ни на что дела идут. С социал-республиканским приветом Ж. Дюма Мюнц-гассе, 20 ЦПА ИМЛ, ф. 21, ед. хр. 337/5 Печатается по рукописи Публикуется впервые Перевод с немецкого * См. «Гаагский конгресс. Протоколы и документы», стр. 229—231. Ред.31 Документы
482 ПИСЬМА Н.-Э. ХАРКОРТ — Ф. ЭНГЕЛЬСУ В ЛОНДОН Госпорт, 15 октября 1872 г. Дорогой гражданин Энгельс! Сегодня днем я получил Ваше любезное письмо с вложен¬ ным адресом Зорге и спешу поблагодарить Вас за него. Я уеду в Нью-Йорк, видимо, на следующей неделе. В отношении Австралии могу сказать, что пока у меня не было инструкций от моего общества для дальнейших действий и я не могу ожидать их до ближайшего почтового рейса. Если они решат присоединиться к Интернационалу, я смогу это осущест¬ вить лучше в Нью-Йорке, штаб-квартире Генерального Совета, чем я мог бы сделать это, оставаясь в Лондоне. На днях я полу¬ чил письмо от старого друга (который также является членом нашего общества), и он только подтвердил получение моего пер¬ вого письма, так что пока у меня не было времени ответить. Мои родственники будут пересылать мои письма по мере их прибытия, так что время не будет потеряно. Лесснер сказал мне, что Лонге на днях женился на дочери д-ра Маркса. Хотя я совсем не знаком с этой молодой дамой и лишь немного с Лонге, я все же хотел бы принести им свои поздравления, которые я прошу Вас передать от моего имени. Наилучшие пожелания и глубокая благодарность Вам и всем собратьям. Остаюсь с товарищеским приветом Ваш Н.-Э. Харкорт ЦПА ИМЛ, ф. 1, on. 5, ед. хр. 3059 Печатается по рукописи Публикуется впервые Перевод с английского А. ГЕПНЕР — Ф. ЭНГЕЛЬСУ В ЛОНДОН * Лейпциг, четверг, вечер, 17 октября 1872 г. Дорогой Энгельс! Получив сегодня днем из-за «нервного расстройства» уволь¬ нительную на 10 дней из судебной тюрьмы — в которой я, ве¬ роятно, буду зимовать, я нашел твое письмо от 14 числа с за¬ просом: получил ли я письмо (заказное) Маркса от 10 октября. Отвечаю: Нет. Я получил от Маркса только одно заказное пись¬ мо от 1 октября (первого октября) — о запросе д-ра Бемерша относительно Бакунина — Маркса; о его получении я уже сооб¬ щил тебе в моем последнем письме. Больше ничего. * На конверте адрес: «F. Engels, Esq., 122, Regent’s Park Road, N. W., London» и почтовые штемпели Лейпцига и Лондона. Ред.
К. МАРКС — РЕДАКЦИИ «VOLKSSTAAT», 20 ОКТЯБРЯ 1872 г. 483 «Bulletin» я надлежащим образом обработаю *. Сегодня же получено от Франкеля письмо с приложением (полицейское письмо Ландека). Если мне удастся через 10 дней убедить су¬ дебного врача, что мое «расстройство нервов» неизлечимо, то у меня, возможно, будет на каждой неделе один день прогулки или увольнения. Суд мне этот осточертел; без врачебного давле¬ ния мне не дождаться никакого облегчения. К тому же Рюдер уже 6 июля (об этом мы недавно узнали) намекнул суду, чтобы как можно скорее со мной рассчитаться, так как он хочет меня выслать. Если этот каналья не сойдет с ума, подобно Гаво, я не знаю, что будет. Всем привет А. Г. ЦПА ИМЛ, ф. 1, on. 1, ед. хр. 5732 Печатается по рукописи Публикуется впервые Перевод с немецкого К. МАРКС — В РЕДАКЦИЮ ГАЗЕТЫ «VOLKSSTAAT» В ЛЕЙПЦИГ Лондон, 20 октября 1872 г. Передовая статья в № 84 «Volksstaat» — «О Гаагском кон¬ грессе. III» — содержит одну касающуюся меня фактическую ошибку, исправить которую я считаю необходимым только по¬ тому, что она проскользнула именно в «Volksstaat». Если бы я задавал себе труд опровергать ложь, клевету, гнусности, да еще и невольные «ошибки» враждебной мне прессы, то у меня не оставалось бы ни одной минуты для действительной работы! В упомянутой статье говорится: «Лафарг был так далек от роли «адъютанта» Маркса, что, когда дело шло об исключении Швицгебеля, соратника Гильома, он воздержался от голосования, хотя предложение об исключении было внесено Марксом» **. Упомянутое предложение внесла назначенная конгрессом следственная комиссия, а не я. Что касается меня, то я пред¬ ложил конгрессу исключить Альянс и назначить комиссию по * Речь идет о IV статье Гепнера в «Volksstaat» с критикой напеча¬ танного в «Bulletin» отчета Гильома (см. настоящий том, стр. 84—97). Ред. ** См. настоящий том, стр. 84. Публикуя письмо К. Маркса, редакция «Volksstaat» к этому месту дала под строкой следующее примечание: «Здесь, к сожалению, по ошибке пропущено слово «Альянс». Из-за этой опечатки действительно можно подумать, что Маркс внес предложение об исключении Швицге¬ беля, чего в действительности не было». Ред.
ПИСЬМА расследованию его деятельности. Перед этой комиссией я, на¬ ряду с другими, фигурировал в качестве свидетеля обвинения. Мои показания были заслушаны лишь к концу следствия, в по¬ следний момент, и притом в то время, когда шло одно из засе¬ даний конгресса. До этого один из членов комиссии выразил же¬ лание частным образом побеседовать со мной в целях выяснения чисто фактических вопросов. Я отказался от этой встречи, чтобы избежать даже видимости личного влияния на комиссию. Давая комиссии свои показания, я ни одним словом не упо¬ минал ни о Швицгебеле, ни о его руководителе Гильоме. Я упо¬ мянул лишь об одном члене Альянса *, находившемся на кон¬ грессе, высказав при этом свое убеждение, что он не является членом «тайного» Альянса или, во всяком случае, уже давно от¬ странен от участия в нем. На последнем заседании конгресса я голосовал за исклю¬ чение Швицгебеля, так как доказательства его принадлежности к «тайному» Альянсу были столь же очевидны, как и в отноше¬ нии Гильома. При таких обстоятельствах жалобная покаянная речь Швицгебеля не могла меня переубедить. Между прочим, г-н Гильом заведомо лжет, что, впрочем, является обязанностью всякого члена «тайного» общества, когда он в «Bulletin jura¬ ssien» уверяет, будто Швицгебель объявил о своей солидарности с ним. Наоборот. Хотя Гильом с большим пафосом заявил, что судьба Швицгебеля неразрывно связана с его судьбой, но Швиц¬ гебель остался глух к этому воплю in extremis **! В своей пока¬ янной речи он ни одним словом не упомянул о Гильоме, и именно эта покаянная речь подкупила большинство. В качестве члена комиссии по опубликованию документов конгресса я, ра¬ зумеется, тщательно ознакомился с официальными протоколами конгресса. Что касается Лафарга, то нужно отметить, что «честный» Бидерман *** лжет, когда называет его делегатом от Барселоны. Лафарг был делегатом Португальского федерального совета, Новой мадридской федерации, а также еще от одной испанской секции. Карл Маркс Печатается по тексту Сочинений К. Маркса и Ф. Энгельса, 2 изд., т. 18, стр. 174—175 Перевод с немецкого * — Т. Мораго. Ред. ** — в смертный час. Ред. *** Игра слов: «Biedermann» — «честный человек» и Biedermann — фамилия редактора «Deutsche Allgemeine Zeitung». Ред. 484
В. ЛИБКНЕХТ — Ф. ЭНГЕЛЬСУ, 21 ОКТЯБРЯ 1872 г. 485 В. ЛИБКНЕХТ — Ф. ЭНГЕЛЬСУ В ЛОНДОН * [Губертусбург], 21 октября 1872 г. Голубиной почтой Дорогой Энгельс! Я отнюдь не советовал Шатле ехать в Лондон. Я получил здесь от него письмо: он удрал от своих разбойников-кредито¬ ров после разговора с Вутке и, когда я получил письмо, уже был на пути в Лондон, куда он просил меня послать ему до востре¬ бования несколько адресов, что я и сделал из жалости к бедняге. Пусть он покажет тебе мое письмо; из него ты увидишь, что я вовсе не расписывал ему Лондон как рай. Я характеризовал его как нечлена партии, с тем, чтобы вы не вздумали говорить с ним о партийных делах. Я дал ему совершенно ясно понять, что, кроме совета, он ничего не может ждать от вас. [Мое]** мнение о конгрессе опирается не на [сообщение]** III, с которым я еще не говорил, а на отчеты Обервиндера. Насчет немецких [рабочих] ** будь спокоен, они свой долг [выполнят]**. Фридлендер был, есть и останется негодяем, с которым у партии нет ничего общего. Меня радует, что принцип Интернационала сохранен, я толь¬ ко хотел бы, чтобы был сохранен сам Интернационал, который после ссылки Генерального Совета в Нью-Йорк существует лишь в принципе. Но тут уже ничего не изменишь, и с этим надо примириться. Нельзя ли обрести почву в Англии и избавить бельгийских рабочих от их свихнувшихся, а отчасти и двулич¬ ных руководителей? Здесь в «Замке» было бы очень хорошо, если бы можно было каждый день выходить на сутки. К счастью, существуют голуби и воздушные шары. Мои поздравления Женни и Лонге! Всем вам сердечный привет. И не забывайте «Volksstaat», о котором я также не забываю. ЦПА ИМЛ, ф. 1, on. 5, ед. хр. 3068 Печатается по рукописи Публикуется впервые Перевод с немецкого * На конверте адрес: «F. Engels, Esq., 122, Regent’s Park Road, N. W., London», почтовые штемпели Лейпцига и Лондона и пометка Либкнехта: «Энгельс». Ред. ** Здесь и далее оригинал поврежден. Ред.
486 ПИСЬМА ИЗ ПИСЬМА Ф.-А. ЗОРГЕ — Ф. ЭНГЕЛЬСУ В ЛОНДОН * Хобокен, 25 октября 1872 г. Ты, наверное, уже получил протоколы и, вероятно, основа¬ тельно над ними поработаешь. Я не имел возможности их отре¬ дактировать. Так как я делал записи на трех языках, то очень часто требуется перестановка предложений. ЦПА ИМЛ, ф. 1, on. 1, ед. хр. 3387 Печатается по фотокопии рукописи Публикуется впервые Перевод с немецкого С. ДЕ ПАП — К. МАРКСУ В ЛОНДОН Брюссель, 26 октября 1872 г. Гражданин Маркс! Несколько дней назад мне передали первый выпуск перевода Вашей книги «Капитал». Горячо благодарю Вас за эту посылку. Я давно стремился познакомиться с этим значительным трудом, потому что, хотя я имею первый том книги на немецком языке, но трудности языка в соединении с трудностями содержания мне не позволили изу¬ чить ее серьезно. Примите мои сердечные поздравления С. Де Пап Я намеренно ничего не писал Вам по поводу Гаагского кон¬ гресса и его последствий. Скажу Вам только одно: я сожалею о расколе, существующем в Интернационале; скорблю о том рез¬ ком и оскорбительном тоне, которого продолжают придержи¬ ваться как та, так и другая сторона; считаю вредными для на¬ шего Товарищества некоторые решения, принятые в Гааге. Та¬ ковыми являются исключения из Интернационала и увеличение полномочий Генерального Совета по отношению к националь¬ ным федерациям и секциям и особенно то, что Генеральный Со¬ вет перемещают в Америку, то есть в страну, где ему будет до¬ вольно трудно иметь точное представление о происходящем в секциях и федерациях Старого света. Впрочем, чтобы выска¬ заться с большим знанием дела, я ожидаю опубликования офи¬ циальных протоколов. * На письме пометка Энгельса: «Хобокен, 25 октября 1872 г., Ф.-А. Зорге, отвечено 16 ноября». Ред.
Ф. ЭНГЕЛЬС — Т. КУНО, 29 ОКТЯБРЯ 1872 г. 487 Вот мой теперешний адрес, потому что я оставил работу в госпиталях ради частной практики. рю Кинт, 24, около бойни в Брюсселе Де Пап, доктор медицины Публикуется по тексту книги «Маркс и некоторые вопросы международного рабочего движения XIX века», М., 1970, стр. 446—447 Перевод с французского Ф. ЭНГЕЛЬС — Т. КУНО В НЬЮ-ЙОРК Лондон, 29 октября 1872 г. 122, Риджентс-парк-род, Н.У.Дорогой Куно! Твое письмо от 8-го и протокол * получил,— большое спасибо за то и за другое. «Bulletin jurassien», который вы, вероятно, уже получили, и брюссельская «Internationale», отправляемая сегодня, докажут вам, что надо действовать серьезно и что абсолютно необхо¬ димо, чтобы по крайней мере Зорге отбросил всякие сомнения и согласился на избрание ** и таким образом было бы обеспечено не только единство действий, но и, прежде всего, само действие. Если не принять энергичных мер и не объявить немедленно с соответствующей мотивировкой о временном исключении гор¬ цев за решения их съезда, попирающие ногами Устав и решения Гаагского конгресса, а также не заявить об исключении тех чле¬ нов антиавторитарного конгресса, которые вообще входят в Ин¬ тернационал, то эти господа совсем зазнаются. Еще есть вре¬ мя,— бельгийцы испугались своей собственной храбрости, кото¬ рую сперва проявили, и стали колебаться, в Испании оппозиция против членов Альянса усиливается с каждым днем, там уже требуют созыва чрезвычайного испанского съезда для обсужде¬ ния поведения Федерального совета и делегатов в Гааге, но все это может опять остыть, если отнестись снисходительно к наг¬ лому выступлению юрцев; что эти люди идут на все — вы пой¬ мете из опубликованного в «Internationale» письма Хейлза 179. Хейлз — корреспондент юрцев; он раздает здесь бесплатно каж¬ дому желающему их «Bulletin» с гнусными статьями и рассы¬ лает его всем секциям. * — заседаний Гаагского конгресса. Ред. ** — секретарем Генерального Совета. Ред.
488 ПИСЬМА Надо кончать. Почта отправляется. Маркс и я завалены ра¬ ботой в связи с конгрессом, публикациями и перепиской, как никогда. Зорге, вероятно, уже получил «Emancipacion» — ты сможешь ее ему перевести. Со следующим пароходом прибудет еще несколько номеров. Это наряду с «Volksstaat» наша лучшая газета. История с Уэстом очень нас развлекла. Все мы шлем сердечный привет Зорге и тебе. Твой Ф. Энгельс Лафарг с женой третьего дня приехали сюда. Печатается по тексту Сочинений К. Маркса и Ф. Энгельса, 2 изд., т. 33, стр. 444—445 Перевод с немецкого Ф. ПОТЕЛЬ — П. ВИШАРУ В ЛОНДОН * Брюссель, понедельник, 9 часов утра [октябрь — ноябрь 1872 г.] Дорогой друг! Вчера я не собирался заниматься в конторе и, однако, ушел оттуда только в час, так что смог взяться за работу лишь в 4 часа. При всем желании я не смог закончить, но посылаю Вам более 3/4 дела; остальное последует завтра или, самое позднее, послезавтра **. Вы увидите составленную мною записку в качестве введе¬ ния к докладу расследования, чтобы оправдать задержку с опуб¬ ликованием. Сообщите, что Вы об этом думаете. У Вас теперь все показания, вплоть до субботы утром. У меня остались только показания Дюпона, Серрайе и Сварма. Посылаю Вам имеющиеся у меня материалы, за исключе¬ нием показаний Серрайе, которые присоединю к следующей по¬ сылке. Передайте Серрайе, что я разделяю постигшее его горе. Я прочел письмо, которое он прислал Файе и не в обиде на него за то, что он ругает меня за небрежность. Не будучи здесь, он не мог знать, как обстояло дело. * Письмо написано на бумаге с печатным штампом: «Th. Delrez. Ing. Fontes Brutes, Métaux Minerais, Machines et Rails, Représentant de Mr. Phil. Ab.m Cohen à Francfort s/Mein. Anyers, 4, Poids public, Bruxel¬ les, 13, Bd extérieur d’Anvers». Ред. ** Речь идет о докладе комиссии по делу об Альянсе, см. «Гаагский конгресс. Протоколы и документы», стр. 437—446. Ред.
Н. УТИН — K. МАРКСУ, 1 НОЯБРЯ 1872 г. 489 В следующем письме я познакомлю Вас со своими замеча¬ ниями по поводу тех моментов расследования, которые представ¬ ляются мне наиболее выдающимися, но, главное, добивайтесь, чтобы был напечатан тайный устав. Без этого все будет впустую, и в глупом положении окажемся мы, а не другие. Привет друзьям. Сердечно жму Вашу руку. Искренне Ваш Потель ЦПА ИМЛ, ф. 21, ед. хр. 51/7 Печатается по рукописи Публикуется впервые Перевод с французского ИЗ ПИСЬМА Н. И. УТИНА — К. МАРКСУ В ЛОНДОН Женева, 1 ноября, пятница вечером [1872 г.] Дорогой учитель! Вместе с этим письмом посылаю Вам наконец так давно обе¬ щанные сведения; это следующие материалы: 1) Жизнь Баку¬ нина в Сибири и его бегство. 2) Его панславистский манифест, датированный февралем 1862 г., Лондон 180. 3) Его апология крестьянского царя Александра II 181 — нечто весьма интересное и очень поучительное.— Я сделал довольно большие выдержки из этих обеих публикаций и снабдил их многочисленными ком¬ ментариями; я решил, что Вам лучше иметь много выдержек, чтобы Вы могли выбирать, хотя, признаюсь, испытывал боль¬ шие затруднения в связи с богатым выбором — один отрывок интереснее другого, и я предался воспоминаниям о некоторых эпизодах, о характерных чертах эпохи 1862 г.,.. «quorum magna pars fui» * («magna» — здесь излишне): прежде всего, я не могу говорить об этой эпохе без содрогания при упоминании о столь¬ ких жертвах, которые до сих пор дороги мне, а кроме того, тру¬ дно понять всю подлость и идиотизм Бакунина, не отдававшего себе отчета в том, в какое именно время он распевал гимны царю. Зная хорошо Бакунина, я могу сказать, что если только он не делал таких вещей по чистой глупости, то значит он по¬ ступал так в надежде привлечь к себе внимание и заслужить милость императора. Думаю, что о Бакунине можно сказать: он не продался, потому что его не купили, если только и в самом деле его не купили. * — «в этом большая заслуга принадлежит мне» (Вергилий. «Эне¬ ида», книга вторая). Ред.
490 ПИСЬМА 2) Прилагаю Ваши русские оттиски — они взяты из второго номера «Народной расправы», появившегося в Женеве в де¬ кабре 1869 г., хотя в заголовке сказано: «Петербург, зима 1870 года». Это оттиски из статьи, озаглавленной: «Главные ос¬ новы будущего общественного строя» со следующей заметкой в примечании: «Подробное теоретическое развитие основных наших принципов читатели найдут в опубликованном нами произведении: «Манифесте Ком¬ мунистической партии»; здесь мы главным образом объясняем практиче¬ ский путь реализации». Они действительно перевели «Манифест Коммунистической партии» 182 и издали его на русском языке в числе прочих бро¬ шюр — какая честь для Вас; эти мошенники присвоили себе та¬ ким образом программу, которую они исказили и истолковали на свой лад в статьях, подобных той, оттиски которой Вы мне даете.— Ваше имя нигде не упоминается.— Впрочем, я упомя¬ нул и об этих оттисках в своей докладной записке, там, где я го¬ ворю об оценщиках (смотри 2-й номер «Народной расправы»).— Теперь нужно заметить, что Бакунин безусловно будет отрицать всякое родство с этими «Основами будущего»; но надо его пре¬ дупредить, указав, что номер 2 появился до брошюры Бакунина, озаглавленной: «К офицерам русской армии», и в этой брошюре (кое-какие выдержки из которой я Вам послал в маленькой тет¬ радке) Бакунин опирается на программу общества «Народной расправы», заявляя: «Комитет вам известен: во-первых, по своей программе, столь опре¬ деленной и ясной, обнародованной им и объясняемой еще подробнее каждому вновь вступающему в организацию. Во-вторых, он» (комитет) «рекомендуется вам тем безусловным доверием» (без всяких условий), «которое имеют к нему известные вам и уважаемые вами лица» (так Бакунин говорит о самом себе), «доверие, которое заставляет вас всту¬ пить именно в эту» (нечаевскую), «а не в другую организацию» (стр. 8 брошюры) 183. Под этой ясной и определенной программой подразумеваются именно эти «Основы», так как катехизис, перевод которого у Вас имеется, не был опубликован 184. 3) Чтобы покончить с этими публикациями, я должен при¬ бавить, что я нигде не говорю о другой его, Бакунина, брошюре, которая называется «Наука и революционное дело»; она была издана в то же время, что и все брошюры, исходившие от баку¬ нинско-нечаевского комитета зимой 1869—1870 г.; я обошел эту брошюру, так как критика всех абсурдных утверждений, кото¬ рые в ней содержатся, отняла бы слишком много времени,— надо заметить лишь следующее: предаваясь в ней всяческим
Н. УТИН — K. МАРКСУ, 1 НОЯБРЯ 1872 г. 491 философским размышлениям sui generis *, он приходит к вы¬ воду о необходимости организации для русской молодежи и в качестве образца этой организации предлагает Между¬ народное Товарищество; таким образом, он умышленно сме¬ шивает Международное Товарищество со своим тайным обще¬ ством. Если Вы хотите, я пришлю Вам также и эту брошюру, но читать ее — потерянное время.— Обращаю Ваше внимание на некоторые статьи, опубликованные в «Tagwacht» 185 одним русским; я не знаю его имени, но в ней есть хорошие вещи. 4) Вы просите у меня сведений о лицах, подписавших смехо¬ творную реабилитацию Бакунина в «La Liberté» 186. Первый — Николай Огарев — должен быть Вам известен — это друг дет¬ ства и политический единомышленник Герцена, его соиздатель, в настоящее время он уже несколько лет страдает эпилепсией, полусумасшедший, почти идиот; он был также одним из орудий Нечаева и Бакунина и принимал участие во всех их изданиях. Это главным образом он поддержал настояния Бакунина, чтобы Герцен передал ему и Нечаеву 20 тысяч франков, оставленных в 1859 или 1860 г. одним молодым русским ** Герцену на пропа¬ ганду в России 187. Герцен постоянно отказывался передавать эти деньги кому бы то ни было, несмотря на то, что в России они иногда были крайне необходимы (между нами, хотя бы для спасения Чернышевского), однако он отдал их Бакунину и Не¬ чаеву — и, расточая бесцеремонно именно эти деньги, указан¬ ные мошенники организовали свой заговор. В томе, где он нано¬ сит Вам оскорбления, имеется статья Герцена относительно этих денег, в которой он, говоря неправду, оскорбляет молодых лю¬ дей, обращавшихся будто бы к нему за этими деньгами; он заканчивает статью утверждением, что якобы он не захотел ни¬ кому отдать эти деньги 188, но забыл при этом добавить, что це¬ ликом передал их Бакунину, Огареву и Нечаеву.— Этим объяс¬ няется подобострастная симпатия к Герцену, проявляемая Ба¬ куниным и Нечаевым в своих ультрареволюционных писаниях. Впоследствии Нечаев поссорился с Бакуниным из-за этих денег и в своей газете «Община», издававшейся в Лондоне (вышло только 2 или 3 номера), публично потребовал от Бакунина воз¬ вращения задержанных им денег! Кажется, я упомянул об этом факте в конце своей докладной записки.— Я упоминаю в ней также одно стихотворение Огарева, имеющее целью обессмер¬ тить Нечаева, описав его мнимую смерть в Сибири 189. * — особого рода. Ред. ** — Бахметьевым. Ред.
492 ПИСЬМА Второй — Владимир Озеров — один из наиболее подлых не¬ годяев в Альянсе; он был адъютантом Бакунина во время его лионской кампании 190 и однажды явился ко мне извиняться за все прошлое и попросил раздобыть для них 100 тысяч франков, чтобы спасти Францию (это было во время войны). Он удовлет¬ ворился 100 франками, которые, сознаюсь, я имел глупость дать ему тогда, но не для спасения Франции, а для того, чтобы на¬ кормить тех, кто по милости этих людей был брошен в тюрьму в Лионе.— Позже, во время Коммуны, он явился к нам и клялся, что хочет действовать вместе с нами, чтобы подготовить восста¬ ние в Лионе; он предал нас, рассказав все Альянсу, и совместно с Г. Бланом и Ришаром посылал через Альбера Леблана прокла¬ мации из Женевы в Лион за подписями многих лиц без их раз¬ решения.— Альбера Леблана арестовали — неизвестно, по чьему доносу (я не говорю, что доносчиком был Озеров, нет!),— и в руках полиции оказались документы с подписями, компромети¬ ровавшими многих лиц, ничего обо всем этом не знавших. Именно это было причиной провала лионского восстания, и в этом деле Озеров сыграл подлую роль. 3) Ралли, Смирнов, Эльсниц, Гольстейн — молодые люди, бе¬ жавшие из Москвы и Петербурга, потому что они были заме¬ шаны в деле Нечаева; в бегстве не было необходимости, так как обвиняемые их категории были освобождены. Из этих четырех только Эльсниц до нападения на меня считался честным чело¬ веком,— и лишь этим летом он объявил себя сторонником Баку¬ нина; это единственная потеря, ибо говорят, что он был серь¬ езный и усердно занимавшийся юноша. Впрочем, я не говорю, что он принимал участие в нападении на меня, но знаю, что он не пожелал осудить это нападение, наоборот, он его одобрял (да ну его к черту — не стоит им заниматься, достаточно уж того, что эти молодые люди принадлежат к банде Нечаева). Затем, Гольденберг, которого я не знаю; мне известно, что он негодяй из той же банды, но в списке цюрихских студентов он числится сербом.— Вот, кажется, все. 5) Нечаев был недавно выдан русской полиции 191 — иначе и быть не могло, так как, безусловно, убийство Иванова нельзя считать политическим делом. Иначе они способны были бы убить и Вас во время Гаагского конгресса и заявить, что это полити¬ ческое убийство! Посылаю Вам брошюру, опубликованную Бакуниным во время процесса... В цитатах, которые Бакунин приводит из речи прокурора, есть передержки: прокурор не говорил, что все обвиняемые отмечают громадную энергию Нечаева; наоборот, прокурор говорит, что все показания свидетельствуют о том, что он прибегал к обману и мошенничеству, и только один-единст¬
Н. УТИН — K. МАРКСУ, 1 НОЯБРЯ 1872 г. 493 венный обвиняемый упорствует в своем слепом доверии.— Кро¬ ме этого, надо заметить, что прокурор в отсутствии Нечаева имел задание раздуть все дело до размеров подлинного политического заговора: целью правительства было воспользоваться этим слу¬ чаем, чтобы погубить сотню молодых людей, осудив их как по¬ литических преступников. Вместо того чтобы хвастаться этим, бакунистам следовало бы молчать и не признаваться, что они сыграли на руку правительству, предоставив ему случай осу¬ дить столько молодых людей.— Вообще, было бы серьезной ошибкой пытаться представить Нечаева в виде героя — он был скорее сумасшедшим (посмотрим еще, не русский ли он агент — выдача ничего не означает), и надо было бы разделаться с ним, сделав его смешным, ибо в противном случае он будет еще ока¬ зывать весьма губительное влияние на бедную русскую моло¬ дежь — необразованную и варварскую; и Вы увидите еще, что старый мошенник Бакунин будет спекулировать на несчастье своего молодого соучастника Нечаева и попытается возбудить молодежь против всех нас.— Можно будет сказать, что мы не хотели предавать гласности все это дело, пока не был еще ре¬ шен вопрос о выдаче, чтобы не давать ложных предлогов нашим противникам; а теперь нужно высмеять обоих героев, настаивая на том, что жалкий, скудоумный глупец Нечаев был только ма¬ рионеткой в руках Бакунина — это будет истиной,— надо уст¬ роить так, чтобы вся гнусность этого дела пала на Бакунина, надо сделать его виновником той кары, которой подвергается глупец Нечаев. 5) Вы спрашиваете у меня о некоторых подробностях отно¬ сительно преступников, покушавшихся на мою жизнь; я не могу больше ничего добавить — в моем первом (после нападе¬ ния) длинном письме сестре Тусси я сообщил все известные мне подробности *; мне кажется, я сказал, что шпион Стемпковский, тот, который донес на Нечаева и который был его лучшим дру¬ гом, равно как и другом Бакунина,— этот шпион, по всей веро¬ ятности, был в числе лиц, напавших на меня! 6) Сегодня вечером выходит наконец «Égalité»; я сделал все возможное, чтобы в ней было высказано в конце концов ясное и определенное мнение о Гаагском конгрессе; мне, правда, было предложено сделать этот номер, но при условии не касаться лич¬ ностей и говорить только о принципах. Какой идиотизм, что этим людям непонятна необходимость раз и навсегда покончить с отдельными лицами, но что поделаешь — здоровье не позво¬ ляет мне посещать Тампль Юник, и я вынужден время от вре¬ мени собирать у себя несколько человек.— Поведение англичан * См. настоящий том, стр. 367—375. Ред.
494 ПИСЬМА и перенос местопребывания Генерального Совета в Нью-Йорк вызвали здесь у некоторых подозрительные колебания; они хо¬ тели, чтобы газета ничего не говорила о конгрессе.— Я сказал тогда кое-кому, что если Федеральный комитет окажется до та¬ кой степени малодушным, то я найду в себе достаточно сил, чтобы явиться в Тампль Юник и поднять там бурю; меня энер¬ гично поддержали Бернар и Дюваль, и Федеральный комитет в конце концов единогласно проголосовал за выпуск номера, посвященного конгрессу, и принял мои статьи в том виде, в ка¬ ком Вы их увидите в «Égalité» — это во всяком случае лучше, чем ничего. Теперь не может быть никакого сомнения, что Фе¬ деральный комитет будет решительным сторонником Генераль¬ ного Совета в Нью-Йорке, его обязывает к этому данный номер «Égalité», и члены комитета приходили ко мне, чтобы сказать о своем намерении обратиться в Лондон и Нью-Йорк с просьбой поддержать материально «Égalité» — путем подписки, ибо иначе она перестанет выходить: с прошлого года, с тех пор как ввоз ее во Францию был запрещен, стало трудно покрывать расходы по печатанию. В самом деле, нам следовало бы иметь много под¬ писчиков в Англии и в Америке, тогда газета могла бы преус¬ певать, а взамен она обязалась бы выполнять роль официального органа Генерального Совета, то есть печатать все, что ей присы¬ лали бы из Лондона и Нью-Йорка.— Я только повторяю здесь рассуждения членов Федерального комитета: они говорят, что «Égalité» остается единственным французским органом подлин¬ ного Интернационала, и это в самом деле так, и было бы пе¬ чально, если бы она перестала выходить.— Перре и другие про¬ сили меня написать Вам об этом, я отказался, заявляя, что это их дело и я не хочу вмешиваться в их отношения, так как рас¬ считываю вскоре уехать отсюда... Тогда они решили, кажется, написать Энгельсу и Зорге. Все они здесь надеются, что Ваш доклад об Альянсе и т. д. появится на французском языке, о чем я уже говорил своей се¬ стре Тусси; они говорят, что доклад гораздо более важен для Швейцарии и Франции, чем для Англии, а что касается Герма¬ нии, то «Volksstaat» поместит его перевод. Мы, конечно, предо¬ ставили бы столбцы «Égalité» для этого доклада, но у нас нет уверенности, когда «Égalité» сможет выйти, и, кроме того, до¬ клад займет, без сомнения, больше одного номера. Мне пришла в голову такая комбинация: если у нового Ге¬ нерального Совета найдутся средства (деньги) для издания до¬ клада по-французски и если бы Вы считали, что он мог бы при¬ обрести более официальный характер, будучи вначале напеча¬ тан в официальном органе Интернационала, то можно было бы поступить таким образом: оплатить номер или, вернее, двойной
Н. УТИН — K. МАРКСУ, 1 НОЯБРЯ 1872 г. 495 номер «Égalité», который был бы тогда целиком заполнен только Вашим докладом, и немедленно вслед за этим тот же набор мы выпустили бы в виде брошюры.— Все вышесказанное сво¬ дится к тому, что страницы «Égalité» всегда могут быть в вашем распоряжении, но следует учитывать расходы по печа¬ танию. 7) Сегодня утром ко мне явился один француз, делегат из Парижа и Лиона; бедняга послан сюда, чтобы осведомиться, уяс¬ нить, с кем им следует идти: с Нью-Йорком, или с Женевой, или с Юрской федерацией, или с Ранвье, Вайяном и К0? — Я ему сказал, что Нью-Йорк и Женева — это одно и то же, а все ос¬ тальные — противники Интернационала. Он придет сегодня еще раз досаждать мне, затем пойдет в Тампль Юник, а завтра ве¬ чером снова придет ко мне с членами Федерального комитета. Если я узнаю от него что-нибудь интересное, обязательно сооб¬ щу об этом в письме к сестре Тусси. Пока что мне стало изве¬ стно следующее: 1) Ранвье, Вайян и К0 готовятся выпустить ма¬ нифест с целью объяснить, почему они отошли от конгресса (!!), и заявить об основании политического общества. 2) До того, как был созван конгресс, Ранвье направил в Париж письмо, в котором убеждал парижан не доверять Серрайе и называл Сер¬ райе реакционером! 3) И также еще до конгресса явился туда один делегат, поляк, без ноги, чтобы от имени Юрской федера¬ ции предложить парижским членам Интернационала объявить себя противниками Лондона и присоединиться к Юрской феде¬ рации для образования контринтернационала; но его выставили за дверь... Поверьте, вызывают отвращение все эти гнусно¬ сти! Ну, кажется, я рассказал на этот раз все, и даже больше того. Благодарю Энгельса за присылку резолюций, я воспользовался бы ими еще «в момент сдачи номера в набор», но, к сожалению, он послал их на адрес Тампль Юник, и только вчера заве¬ дующий редакцией «Égalité» принес мне два письма с резолю¬ циями. Печатается по тексту книги «К. Маркс, Ф Энгельс и револю¬ ционная Россия». М., 1967, стр. 264—270 Перевод с французского
496 ПИСЬМА ИЗ ПИСЬМА Ф. ЭНГЕЛЬСА — Ф.-А. ЗОРГЕ В ХОБОКЕН Лондон, 2 ноября 1872 г. 122, Риджентс-парк-род Биньями — единственный человек, который стал в Италии на нашу сторону, хотя пока еще не очень энергично. В своей газете «Plebe» он напечатал не только мое сообщение о Гааг¬ ском конгрессе *, но и гораздо более резкое мое частное письмо к нему **. Так как я должен буду посылать ему корреспонден¬ ции, то мы сохраняем газету в своих руках. Далее — он заново напечатал Общий Устав с гаагскими изменениями, а также мой доклад о конгрессе 192. Биньями со всех сторон окружен автоно¬ мистами и должен поэтому проявлять еще некоторую осторож¬ ность. О Турине я больше ничего не слышал. Куно должен, по крайней мере, помочь нам подыскать в Милане связи, чтобы от¬ туда хотя бы поступали сообщения. С Феррарой связь осуществ¬ ляется через Лоди; секция организована Биньями. Маркс просит сказать тебе, что протоколы *** в данный мо¬ мент здесь абсолютно необходимы. При той лжи, которая рас¬ пространяется здесь Хейлзом, Моттерсхедом и Эккариусом, а на континенте юрцами и т. п., мы можем в любой день столкнуться с необходимостью отвечать выдержками из этих протоколов. С другой стороны, если вы без них не можете сейчас обойтись, то будет сделана и доставлена вам выписка, содержащая орга¬ низационные постановления вместе с мотивировкой. Печатается по тексту Сочинений К. Маркса и Ф. Энгельса, 2 изд., т. 33, стр. 446 Перевод с немецкого ИЗ ПИСЬМА Ф. ЭНГЕЛЬСА — Ф.-А. ЗОРГЕ В ХОБОКЕН Лондон, 16 ноября 1872 г. Я уже сообщил тебе о создании двух новых итальянских сек¬ ций. Прилагаю официальное письмо. Посылаю тебе сегодня: 1 экземпляр «Emancipacion» и манифест Новой мадридской федерации. 1 » «Égalité». * См. настоящий том, стр. 243—244. Ред. ** См. настоящий том, стр. 237—242. Ред. *** — заседаний Генерального Совета, Ред.
Ф. ЭНГЕЛЬС — Ф. ЗОРГЕ, 16 НОЯБРЯ 1872 г. 497 1 экземпляр «International Herald» с отчетом Федерального совета. 7 резолюций Гаагского конгресса. Далее должен сообщить следующее: 1) Бланкисты. Выпустили брошюру «Интернационал и ре¬ волюция», несколько экземпляров которой вышлю со следующим пароходом. Заявляют о своем выходе из Интернационала, кото¬ рый якобы нанес себе смертельный удар, сослав Генеральный Совет в Нью-Йорк. Намерены учредить собственное общество и уже сильно интригуют во Франции. Поэтому абсолютно необхо¬ димо, чтобы Дерёр 1) не получал в руки никаких адресов во Франции, 2) но заявил о своей позиции. Последнее, разумеется, следует ускорить лишь в том случае, если вы найдете это нуж¬ ным. Серрайе ответит на эту стряпню в «Liberté» и «Égalité». Ранвье сообщил Лафаргу, что первоначальный вариант был по¬ лон личных нападок, и потому он заявил, что никогда его не подпишет. Второй вариант, опубликованный, он вообще не ви¬ дел, его подпись поставлена без его ведома. Он с ними в ссоре; они позволили себе привлечь его к суду за то, что он без разре¬ шения продолжает состоять членом эмигрантского клуба — Кружка по изучению социальных вопросов 193, а он не хотел под¬ вергаться школьному экзамену со стороны суда, назначенного «чистыми» (так называют себя бланкисты). Как видишь, они со¬ вершенно по-прежнему играют в революционную коммуну. Тебя позабавит эта брошюрка, в которой Вайян вполне серьезно объявляет все наши экономические и политические положения открытиями бланкистов. Помимо Парижа, где их агентом явля¬ ется долговязый Вальтер, они уже затеяли склоку в различных городах Франции. Хотя они и не опасны, все же им нельзя пре¬ доставлять возможность разводить еще большую склоку, поэтому у Дерёра не должно быть никаких адресов и за ним надо смот¬ реть зорко. 2) Испания. Здесь дела идут отлично. Федеральный совет напечатал и тайком разослал длинную историю, в которой со¬ держится: а) лживый доклад 4 испанцев о конгрессе, б) решения антиавторитаристов в Сент-Имье, в) предложение Барселонской федерации о созыве на 25 де¬ кабря в Испании съезда, который должен принять решение либо о признании резолюций Гааги, либо — Сент-Имье, г) предложение всем местным федерациям высказаться об этом до 10 ноября. На это Новая мадридская федерация ответила манифестом, посылаемым тебе сегодня. Она протестует против того, чтобы вопрос о гаагских решениях ставился на каком бы то ни было 32 Документы
498 ПИСЬМА собрании в Интернационале иначе, как в порядке простого принятия к сведению и руководству. (Мы уже послали в Мадрид все необходимое для опровержения лжи 4 испанцев.) Многоуважаемый друг! Возобновление учебного семестра предоставило мне, нако¬ нец, вновь приятную возможность и время больше заниматься нашим делом. Надеюсь, что этой зимой мне, может быть, удастся создать небольшую секцию из студентов; я знаю несколько ста¬ рых медиков, которые исповедуют решительный и бесповорот¬ ный материализм, а в политической и социальной области, ка¬ жется, свободны от предрассудков. Это, конечно, не немцы, а американцы, испанцы и швейцарцы, наиболее значительный среди них — француз по имени Э. Тюжен из Морто; если Вы мо¬ жете что-нибудь узнать о том, принадлежал ли или принадлежит он к нашему обществу, то, пожалуйста, будьте любезны сооб¬ щить мне об этом. До сих пор я еще ничего не узнал относи¬ тельно отчета о заседаниях и новом Уставе; если они уже появи¬ лись, то прошу известить меня, где их можно приобрести. Как осуществляется связь с Америкой? Непосредственно или через Лондон? У меня нет никакого адреса Генерального Совета в Америке, а очень хотелось его иметь, так как мне нужно пере¬ слать взносы Майнцской секции и мои собственные. Г-н Шей, наверное, находится в Лондоне; я напрасно искал его здесь; пожалуйста, передайте ему мой сердечный привет. С сожалением также вижу, что г-н Ваш зять и его жена не ду¬ мают провести здесь зиму. Надеясь на выполнение моих пожеланий, остаюсь всегда к Вашим услугам. С сердечным приветом Печатается по тексту Сочинений К. Маркса и Ф. Энгельса, 2 изд., т. 33, стр. 448—449 Перевод с немецкого Г. ЛЮДВИГ — К. МАРКСУ В ЛОНДОН Гейдельберг, 16 ноября 1872 г. Ваш Густав Людвиг ЦПА ИМЛ, ф. 21, ед. хр. 183/4 Публикуется впервые Печатается по рукописи Перевод с немецкого
Б. ЛИБЕРС — А. ГЕПНЕРУ, 25 НОЯБРЯ 1872 г. 499 Ф.-А. ЗОРГЕ — К. МАРКСУ, Ф. ЭНГЕЛЬСУ, О. СЕРРАЙЕ, Э. ДЮПОНУ и Л. ФРАНКЕЛЮ — ЧЛЕНАМ КОМИССИИ, НАЗНАЧЕННОЙ ОБЩИМ КОНГРЕССОМ В ГААГЕ ДЛЯ РЕДАКТИРОВАНИЯ ПРОТОКОЛОВ КОНГРЕССА И ДЛЯ ПЕРЕДАЧИ КНИГ И ДОКУМЕНТОВ НОВОМУ ГЕНЕРАЛЬНОМУ СОВЕТУ * Нью-Йорк, 24 ноября 1872 г. Товарищи рабочие! Генеральный Совет Международного Товарищества Рабочих на своем заседании 24 ноября решил обратиться к вышеупомя¬ нутой комиссии с просьбой ускорить передачу книг и докумен¬ тов, принадлежащих Генеральному Совету, особенно записи про¬ токолов заседаний. На том же заседании Генеральный Совет постановил просить всех прежних секретарей-корреспондентов Генерального Совета, за исключением секретаря для Испании ** (который уже при¬ слал свой отчет), немедленно прислать Генеральному Совету от¬ чет о положении Международного Товарищества Рабочих в тех странах, с которыми они ведут переписку. Вышеупомянутую комиссию просят ознакомить с этой прось¬ бой всех бывших секретарей-корреспондентов, поскольку в рас¬ поряжении Генерального Совета нет их адресов. С братским приветом По поручению и от имени Генерального Совета Генеральный секретарь Ф.-А. Зорге Почтовый ящик 101, Хобокен, Н. Дж. через Ныо-Йорк ЦПА ИМЛ, ф. 21, ед. хр. 99/4 Печатается по фотокопии рукописи Публикуется впервые Перевод с английского ИЗ ПИСЬМА Б. ЛИБЕРСА —А. ГЕПНЕРУ В ЛЕЙПЦИГ *** [Гаага, 25 ноября 1872 г.] ...Гильом действует из Бельгии отменно, так как здесь очень склонны принимать приходящее оттуда, чтобы доказать, что между Голландией и Бельгией больше не существует старой вражды. * На документе круглая печать: «General Council International. Workingmens Ass-n. Nov. 24 1872». Ред. ** — Ф. Энгельса. Ред. *** Письмо приложено к письму А. Гепнера Ф. Энгельсу от начала декабря 1872 г. Начало письма отсутствует. На полях пометка Гепнера: «Я обеспечил Либерса ответом». Ред.
500 ПИСЬМА Незадолго до открытия конгресса тут, в Голландии, опять по¬ явилась газета «Het vrije Volk», которая печатается в Антвер¬ пене, продается в Амстердаме и придерживается бакунистского направления. В последнем номере эта газета сообщала: «Гепнер по состоянию своего здоровья освобожден из-под ареста и из тюрьмы». В числе прочего бакунисты стараются распространять и та¬ кие слухи: Лафарг якобы был делегатом всего лишь от девяти человек, поэтому большинство не хотело голосования по числу делегатов (как предлагали испанцы), зная, что большинство превратится тогда в меньшинство; комиссия, которой было по¬ ручено расследовать документы об Альянсе, будто каждый вечер приглашалась на выпивку к Карлу Марксу; Генеральный Совет, собственно говоря, существует по-прежнему в Лондоне, в Нью- Йорке он только для видимости, и друг Маркса Зорге якобы по¬ лучает инструкции из Лондона. Вот образчик того, чего стоят сторонники Гильома: так как никто из членов Гаагской секции — один из-за недостатка вре¬ мени, другой, чтобы не быть уволенным, третий — по обеим при¬ чинам — не мог представлять секцию, это предложили редактору прекратившей свой выход газеты «Vryheid»; последний хотел быть репортером в «Rappel» и предложил дать мандат своему другу Виктору Даву; последний находился в Бельгии, но так как секция сейчас без денег, то он, дескать, едет за свой счет и сможет у него остановиться. Позже он сообщил нам, что мы мо¬ жем взять в долг деньги у Генерального Совета, но так как это не получалось, опять последовало изменение: Виктор Дав, мол, приедет и, может быть, в крайнем случае, ему возместят расходы на поездку. Но Дав, вопреки обещанию, приехал сюда поздно, так что уже не мог, так сказать, разузнать мнение секции, оста¬ новился он не у друга, а в отеле; бельгийские делегаты сначала возражали против него, однако его все же оставляют, возможно, для того, чтобы дать оппозиции еще один голос. Он голосовал вместе с другими за американскую секцию № 2, далее перево¬ дил на голландский язык с пропусками, как ему заблагорассу¬ дится. Каждый вечер по окончании заседаний конгресса он со¬ бирался с нами побеседовать, но пришел, наконец, заставив себя ждать, вместе с оппозиционными делегатами только для того, по моему мнению, чтобы у нас была возможность поговорить с ва¬ шими противниками. Отчет о происходящем на конгрессе, кото¬ рый мы ожидали от него, так и остался за ним; после того, как он получил небольшое возмещение расходов на поездку, на¬ сколько это могла позволить касса, он позже просил нас еще оп¬ латить его счет за отель, поехал с нами в Амстердам, в чем не было нужды; если у него обстояло туго с деньгами, там он даже
В. ЛИБКНЕХТ — Ф. ЭНГЕЛЬСУ, 26 НОЯБРЯ 1872 г. 501 получил 5 гульденов у секретаря Амстердамской секции под аванс на наше имя (секции Гааги), дальше уже идти некуда. Красивые дела. В заключение должен сделать еще одно сообщение. Я, как уже давно опасался, уволен, в ближайшую субботу буду без службы. Куда я тогда денусь с моей женой и детьми, или, вер¬ нее сказать, куда меня забросят темные силы судьбы, мне еще неизвестно. Пока мой адрес остается прежним. Если Вы найдете что-нибудь из этих строк достойным для опубликования в «Volksstaat», то я ручаюсь за верность. Так как я после долгих трудов пишу это письмо полусонным, то будьте снисходительны ко мне. С социал-демократическим приветом, привет также и от мо¬ его зятя Бруно Либерс ЦПА ИМЛ, ф. 1, on. 5, ед. хр. 3105 Печатается по фотокопии рукописи Публикуется впервые Перевод с немецкого В. ЛИБКНЕХТ С СОПРОВОДИТЕЛЬНЫМ ПИСЬМОМ Н. ЛИБКНЕХТ — Ф. ЭНГЕЛЬСУ В ЛОНДОН * [Лейпциг], 26 ноября 1872 г. Милостивый государь! Мой муж поручил мне переслать Вам прилагаемые строки. Пользуюсь возможностью дружески приветствовать Вас и поже¬ лать Вам всего наилучшего. Преданная Вам Натали Либкнехт Будь так добр, напиши что-нибудь относительно манифеста бланкистов **. Я написал статью, но она слишком явно демонст¬ рирует мое раздражение, вызванное ссылкой Генерального Со¬ вета. Так что я лучше пока отложил ее. Но необходимо, чтобы впечатление от этого документа, который встречен с большой симпатией, немного рассеялось. ЦПА ИМЛ, ф. 1, on. 5, ед. хр. 3106 Печатается по рукописи Публикуется впервые Перевод с немецкого и английского * На конверте адрес: «F. Engels, Esq., 122, Regent’s Park Road, Lon¬ don», почтовые штемпели Лейпцига и Лондона, а также карандашная пометка: «Мама и папа». Ред. ** «Интернационал и революция», см. настоящий том, стр. 131— 142. Ред.
502 ПИСЬМА ИЗ ПИСЬМА Ф.-А. ЗОРГЕ— К. МАРКСУ В ЛОНДОН Хобокен, 26 ноября 1872 г. Личное Дорогой Маркс! При сем официальное письмо Генерального Совета. Прежде всего нам требуются протокольные книги Генерального Совета. Печать его нам ни к чему и может пока остаться у тебя. О резо¬ люциях и протоколах Гаагского конгресса в письме пока ничего не говорится; мы хотели бы сперва знать, как велики типограф¬ ские расходы у Вас в Лондоне. С этой целью мы просим сооб¬ щить, какие были типографские расходы на печатание Устава а) на английском, b) французском, с) немецком языках, чтобы по этому судить, где выгоднее печатать наши издания, здесь или в Европе... Твой Ф.-А. Зорге ЦПА ИМЛ, ф. 21, ед. хр. 99/4 Печатается по фотокопии рукописи Публикуется впервые Перевод с немецкого А. ГЕПНЕР — Ф. ЭНГЕЛЬСУ В ЛОНДОН [Лейпциг, начало декабря 1872 г.] Дорогой Энгельс! Прилагаю часть письма Либерса (Гаага), поскольку мне оно не нужно. Возвращать рукопись не нужно. Так как из-за конгресса этот человек был уволен с работы, он очень достоин какой-то поддержки — если для этого сущест¬ вует какая-либо возможность.— Он работал для нас также после конгресса, используя материалы «Volksstaat» для «Werkman». Письмо это от 25 ноября, о нынешнем положении Либерса я не знаю. Привет всем А. Г. ЦПА ИМЛ, ф. 1, on. 5, ед. хр. 3105 Печатается по фотокопии рукописи Публикуется впервые Перевод с немецкого
Г. ГРЕЙЛИХ —И. БЕККЕРУ, 5 ДЕКАБРЯ 1872 г. 503 А. ОЛДРИНИ — К. МАРКСУ В ЛОНДОНЕ * 2 декабря 1872 г. Дорогой гражданин Маркс! Я не знаю никакого бланкистского памфлета. Не о брошюре ли «Интернационал и революция» Арно, Курне, Мартена, Вайя¬ на, Ранвье пишет мне в своем письме г-жа Маркс? Я Вас спра¬ шиваю об этом, потому что знаю, что в Гааге их называли «блан¬ кистами»; но поскольку их ответ конгрессу появился более ме¬ сяца тому назад, я думаю, что Вы ее знаете. Во всяком случае, завтра я с удовольствием доставлю Вам несколько экземпляров. Наши парижские комедианты все еще играют — можно по¬ думать, что все очень серьезно, не так ли? Крепко жму Вашу руку. Всегда Ваш А. Олдрини 17, Шарлот-стрит, Бедфорд-сквер ЦПА ИМЛ, ф. 1, on. 5, ед. хр. 3113 Печатается по рукописи Публикуется впервые Перевод с французского Г. ГРЕЙЛИХ — И.-Ф. БЕККЕРУ В ЖЕНЕВУ Нёймюнстер, 5 декабря 1872 г. Дорогой старина! Большое тебе спасибо от меня за дружеское замечание в «Landbote». В следующем номере «Tagwacht» ты найдешь сов¬ сем короткое сообщение по поводу притязаний Хартунга на чи¬ стку организации 194, а также приятное известие о том, что Ра¬ бочий союз кантона Гларус объявил «Tagwacht» своим орга¬ ном 195. Главная же причина, почему я пишу, связана с твоими ста¬ тьями о конгрессе **. В то время как у нас в Интернационале они были прочитаны охотно и с неослабным вниманием, и «Tag¬ wacht» вообще приобрел известное влияние в Интернационале, мы должны сделать вывод из писем, полученных отовсюду, что среди рабочих, которые в ссоре между нами и юрцами стоят в стороне (к ним принадлежат даже наши молодые секции в Ап¬ пенцелле, Роршахе и Люцерне), это изложение совсем не про¬ изводит благоприятного впечатления об Интернационале и не понято ими. Естественно, что ни мне, ни редакционной комис¬ сии не пристало, да и не могла бы прийти в голову даже мысль * На письме имеется пометка неизвестного. Ред. ** См. настоящий том, стр. 143—168. Ред.
504 ПИСЬМА прибегать к сокращениям в статьях или давать тебе какие-либо предписания. Однако же мы хотим по-дружески попросить тебя, чтобы ты по возможности изложил полемику с юрцами несколько короче. Надеюсь, что ты на эту нашу просьбу не обидишься, тем более, что ведь всякий раз сообщаешь еще и позитивное о конгрессе. Было бы также хорошо, если бы ты к последнему номеру за этот год подготовил статью таким образом, чтобы можно было подвести известный итог. Теперь еще об одном. Немецкая Центральная секция в Же¬ неве не прислала еще заявления о вступлении и не сообщила о числе членов. Это должно было бы уже иметь место. Этого же мы ожидаем и от секции портных. Нет ли возможности устроить собрание рабочих, говорящих по-немецки, и провести там агита¬ цию за нашу группу и за «Tagwacht»? Таким образом, может быть, удалось бы начать агитацию в Лозанне, где у нас есть не¬ сколько очень толковых партийных товарищей и где с некоторой Вашей поддержкой можно было бы образовать немецкую сек¬ цию. Не смог бы ты посоветоваться об этом с Гутсманом и Ли¬ венталем? Портные крепко защищаются. Благодаря нашей выдержке во время происходящей сейчас в Цюрихе распри, наша секция и наше влияние в профессио¬ нальных союзах станут большими. «Der Sozial — Republikaner» все еще остается «хорошо задуманным проектом». На этот раз все же кончаю и шлю сердечный привет от твоего Германа Грейлиха Печатается по фотокопии рукописи Перевод с немецкого ИЗ ПИСЬМА К. МАРКСА — Н. Ф. ДАНИЕЛЬСОНУ В ПЕТЕРБУРГ [Лондон], 12 декабря 1872 г. Дорогой друг! Из прилагаемого Вы ознакомитесь с результатами Гаагского конгресса. На заседании комиссии по расследованию деятельно¬ сти Альянса я прочел письмо к Любавину под большим секре¬ том и не назвав имени адресата. Однако тайна не была сохранена, во-первых, потому, что в состав комиссии входил бельгийский адвокат Спленгар, который был в действительности просто аген¬ том альянсистов, а во-вторых, потому, что Жуковский, Гильом и ЦПА ИМЛ, ф. 21, ед. хр. 375/21 Публикуется впервые
Н. ДАНИЕЛЬСОН — K. МАРКСУ, 15 (27) ДЕКАБРЯ 1872 г. 505 К0 — в качестве предупредительной меры — заранее рассказы¬ вали направо и налево обо всем этом деле, конечно, на свой лад и в апологетическом освещении. В результате комиссия в своем докладе конгрессу была вынуждена сообщить относящиеся к Ба¬ кунину факты, содержавшиеся в письме к Любавину (я, понят¬ но, не назвал его имени, но друзья Бакунина знали об этом еще в Женеве). Спрашивается теперь: имеет ли право комиссия, вы¬ деленная конгрессом для опубликования протоколов (в ее состав вхожу и я), использовать это письмо, предав его гласности} или же нет? Это зависит от Любавина. Однако должен заметить, что со времени конгресса факты эти без всякого нашего содействия давно уже обошли европейскую прессу. Оборот, который при¬ няло это дело, был для меня тем неприятнее, что я рассчитывал на строжайшее сохранение тайны и торжественно требовал этого. Вследствие исключения Бакунина и Гильома Альянс, в ру¬ ках которого находились секции Товарищества в Италии и Ис¬ пании, открыл против нас повсюду кампанию клеветы и т. д. и, объединившись со всякими сомнительными элементами, стре¬ мится вызвать раскол на два лагеря. Однако, в конечном счете, его поражение неминуемо и он только поможет нам очистить То¬ варищество от нечистоплотных и тупоумных элементов, которые кое-где затесались в его ряды. Покушение друзей Бакунина в Цюрихе на бедного Утина — несомненный факт, и состояние его здоровья в настоящее время внушает очень серьезные опасения. Об этом мерзком поступке уже писалось в нескольких газетах Товарищества (между про¬ чим— в мадридской «Emancipacion»), и о нем будет подробно сказано в нашем публичном отчете о Гаагском конгрессе. Та же шайка негодяев сделала еще две подобные попытки по отноше¬ нию к своим противникам в Испании. Вскоре она будет пригвож¬ дена к позорному столбу перед всем миром. Печатается по тексту Сочинений К. Маркса и Ф. Энгельса, 2 изд., Т. 33, стр. 457—458 Перевод с немецкого ИЗ ПИСЬМА Н. Ф. ДАНИЕЛЬСОНА — К. МАРКСУ В ЛОНДОН С.-Петербург, 15 (27) декабря 1872 г. Любавин готов исполнить Ваше желание, то есть согласен на публичное использование письма, но лишь при следующем ус¬ ловии: так как документ был доставлен Любавиным и он при
506 ПИСЬМА этом выступает в качестве обвинителя; так как он не хочет взять на себя роль анонимного обвинителя; так как он убежден, что подобный документ должен быть напечатан en toutes lettres *, то он хочет, чтобы было напечатано и его имя. Только при этом условии он готов исполнить Ваше желание. С глубоким уважением Н. Д. Печатается по тексту книги «К. Маркс, Ф. Энгельс и револю¬ ционная Россия». М., 1967, стр. 280 Перевод с немецкого Т. КУНО — К. МАРКСУ В ЛОНДОН Патерсон, 8 января 1873 г. Дорогой Маркс! Не моя вина, что я лишь теперь собрался написать тебе — в этом повинны фатальные обстоятельства. Месяцами я рыскал без передышки, чтобы, наконец, найти себе место в качестве ра¬ бочего ручного труда! Удостоившись такого счастья, я должен был с утра до ночи стоять у станка и, естественно, вечерами, а также и по воскре¬ сеньям, был таким усталым и раздраженным, что у меня не было никаких сил ни писать, ни размышлять. Наконец, я больше не мог выдержать этого проклятого мучения и начал писать газет¬ ные статьи, теперь я нахожу больше времени и покоя, и на твое напоминание в письме к Зорге сообщаю немедленно, что имею еще сказать о Гильоме, Швицгебеле и т. д. Вопросник, заполненный и подписанный Швицгебелем **, призван был убедить господ юрцев как в том, что Бакунин мо¬ жет лгать, так и в том, что он совершенно неспособный, нелепый шарлатан. Так вот Швицгебель отвечал на каждый вопрос после ужас¬ но долгого размышления и с неоднократными поправками в форме ответа, из чего каждому здравомыслящему человеку дол¬ жно быть видно, что тайные происки действительно имели ме¬ сто и что какая-то «присяга» или другой фокус-покус, если не подлые намерения Альянса по отношению к Интернационалу, мешали опрашиваемым лицам дать быстрые и прямые ответы. * — полностью, дословно. Ред. ** См. «Гаагский конгресс. Протоколы и документы», стр. 441— 443. Ред.
Т. КУНО — К. МАРКСУ, 8 ЯНВАРЯ 1873 г. 507 Наше намерение использовать подписанный вопросник в за¬ думанном плане было превращено совершенно в иллюзорное сле¬ дующим заявлением Гильома. Все это дело ему представляется подобием средневекового инквизиторского процесса, и он не ответит ни на один из наших вопросов относительно Бакунина или тайного общества. В субботу * в полдень, пока мы ожидали тебя, Люкен и я вели частный разговор в биллиардной в помещении Гаагской секции; в это время я спросил Гильома: «Что думать о Баку¬ нине, которого вы все-таки считаете столь великим человеком, когда видишь устав тайного общества, написанный его рукой и изобилующий безрассудством и глупостями?» Гильом ответил: «Мы отлично знаем, что одна из слабостей Бакунина — беспре¬ рывно разрабатывать программы и уставы. Мы также неодно¬ кратно упрекали его в этом, но он вовсе не перестает, и потому весьма возможно, что такого рода устав из его корзины для бу¬ маг попал в руки Маркса и компании». Это высказывание Гильома снимает всякий ореол славы с главы Бакунина и является его моральным осуждением; этот факт представляется тем более важным, что такого рода заявле¬ ние сделал его самый главный друг и защитник. Но, кроме того, это свидетельствует и о том, что в остальном очень хитрый Гиль¬ ом в данном случае совершенно потерял голову и, подобно со¬ баке, на которую наступают со всех сторон, больше не защи¬ щался зубами, а обделался. Совсем такое же впечатление, как и Гильом, произвел Мо¬ раго: он не ответил прямо ни на один из наших вопросов, а швы¬ рялся словами «радикализм», «социальная революция», «преда¬ тели» и т. д. и т. п., вместо того чтобы сказать правду; он заявил совершенно то же самое, что и Гильом. Прежде чем были допрошены испанцы, брюссельский адво¬ кат Альянса — я забыл его имя — вышел из комнаты и не воз¬ вращался, тогда я вышел тоже и застал его за оживленной бе¬ седой с Мораго и Гильомом. Отсюда явствует, что он не столько держал данное нам честное слово, сколько нарушал его, чтобы передать все, о чем мы говорили до тех пор. Что касается на¬ дежности этого «гражданина» (Спленгара — вспомнил его имя), то, пожалуй, небезынтересно отметить, что уже во время доп¬ роса Маркса он как следует накурился, а позднее так напился, что заснул и его лишь с трудом можно было растормошить и привести в сознание. Алерини также следовал тактике Гильома и Мораго, тогда как Марселау и Фарга Пелисер лишь с трудом могли скрыть, что * — 7 сентября 1872 года. Ред.
508 ПИСЬМА они охотно были бы откровенны, если бы их «друзья» не пре¬ пятствовали этому. Что касается поведения Спленгара по отношению ко мне, то я изложу лишь простые факты: он грозил мне пощечиной, зая¬ вил, что разговаривать со мной можно только посредством «пи¬ столетных выстрелов», и все потому, что я высказал предполо¬ жение об его принадлежности к Альянсу. Наше решение, на которое я сослался на заключительном за¬ седании по вопросу об Альянсе и которое «Bulletin» назвал ре¬ бяческим отчетом, гласит, что «вещественных доказательств су¬ ществования Альянса налицо не имеется, однако моральное убеждение заставляет нас более полно разъяснить каждому упо¬ мянутую позицию альянсистов: Люди, которые защищают справедливое дело, не ведут себя так глупо-трусливо, как Швицгебель, Гильом, Мораго и Сплен¬ гар, а поэтому мы заявляем, что морально убеждены в сущест¬ вовании Альянса, и предлагаем исключить Гильома, Бакунина и Швицгебеля». Хотя альянсисты протестуют против официального разбира¬ тельства и не хотят отвечать на вопросы, они вопят после реше¬ ния дела, что-де против них нет «вещественных» доказательств, а есть только моральные убеждения. Таковы дополнения, которые я должен был сделать по этому вопросу. В настоящее время я являюсь членом секции № 29, которая связана с юрцами, Спрингстритским советом и секцией № 2. Та¬ ким образом, я располагаю выгодной возможностью узнавать обо всем, что решают эти господа болваны, а попутно энергично противодействую им. Мне удалось даже вынудить у секции за¬ явление о том, «что съезд в Сент-Имье своими резолюциями со¬ вершил покушение на Интернационал!» Разумеется, я всегда держу Зорге в курсе дел, и таким обра¬ зом мы хотя бы кое в чем парализуем смехотворную возню этих шарлатанов.— Если бы у меня были немецкие брошюры или хотя бы только деньги, можно было бы проводить широкую про¬ паганду, так как здесь свыше 30 000 рабочих, из которых 10— 12 000 — немцы. Сейчас я еще должен вести себя несколько сдер¬ жанно, пока у меня под ногами не будет, наконец, твердая почва. О Нью-Йорке я могу сказать мало, потому что вот уже три месяца, как я оттуда уехал, да и Зорге не присылает мне ни га¬ зет, ни регулярных писем. Я был бы весьма благодарен Энгельсу, если бы он время от времени посылал мне газеты и т. п.; должен, однако, сказать ему, что он отнюдь не оказал мне услугу, посылая сюда людей,
К. МАРКС— H. ДАНИЕЛЬСОНУ, 18 ЯНВАРЯ 1873 г. 509 вроде этого Шатле, которые все помешаны и «как мыслители не располагают временем, чтобы участвовать в социальном движе¬ нии» и не внушают к себе ничего, кроме отвращения и раздра¬ жения! Сердечные приветы госпоже Маркс, дочерям, а также Лa¬ фаргу и его жене. Всегда верный Вам Т. Куно Я больше не называюсь здесь Куно. Адрес: Ф. Капестро, 94, Маркет-стрит, Патерсон, Н. Дж. (через Нью-Йорк) ЦПА ИМЛ, ф. 1, on. 1, ед. хр. 3153 Печатается по рукописи Публикуется впервые Перевод с немецкого ИЗ ПИСЬМА К. МАРКСА — Н. Ф. ДАНИЕЛЬСОНУ В ПЕТЕРБУРГ Лондон, 18 января 1873 г. Что касается Любавина, то я предпочту скорее изъять всю эту часть из готовящихся к печати материалов расследования, чем подвергнуть его малейшей опасности. С другой стороны, смелость, быть может,— наилучшая политика. Судя по одной ве¬ щице, выпущенной Бакуниным в Швейцарии не от собственного лица, а от имени нескольких его славянских друзей 196, они на¬ мереваются представить свой собственный отчет о всей этой ис¬ тории, как только обстоятельства позволят им сделать это. Раз¬ вязность их сообщников в Гааге была умышленной и, как я пред¬ полагаю, являлась своего рода запугиванием. С другой стороны, я не могу судить о том, к каким послед¬ ствиям может повести опубликование этих материалов, а потому желал бы, чтобы наш друг сообщил мне через Вас свое оконча¬ тельное решение, после того как он еще раз спокойно продумает этот вопрос. Печатается по тексту Сочинений К. Маркса и Ф. Энгельса, 2 изд., т. 33, стр. 469 Перевод с немецкого и английского
510 ПИСЬМА ИЗ ПИСЬМА Н. Ф. ДАНИЕЛЬСОНА — К. МАРКСУ В ЛОНДОН С.-Петербург, 16 (28) января 1873 г. Что касается опубликования письма, то дело обстоит по- прежнему: Любавин настаивает на том, чтобы его имя было на¬ печатано. Если у Вас есть под рукой газеты, в которых публи¬ куется эта история, то я прошу Вас вырезать статью и пере¬ слать мне. Печатается по тексту книги «К. Маркс, Ф. Энгельс и револю¬ ционная Россия». М., 1967, стр. 283 Перевод с немецкого ИЗ ПИСЬМА Ф. ЭНГЕЛЬСА — А. БЕБЕЛЮ В ГУБЕРТУСБУРГ Лондон, 20 июня 1873 г. Нельзя позволить сбивать себя с толку криками об «объеди¬ нении». Как раз те, кто больше всего носится с этим лозунгом, и являются главными зачинщиками раздоров; таковы нынешние бакунисты Швейцарской Юры, инициаторы всех расколов, ко¬ торые ни о чем так громко не кричат, как об объединении. Эти фанатики объединения либо ограниченные люди, желающие смешать все в неопределенное месиво, которому нужно только отстояться, чтобы противоречия возобновились в еще более ост¬ рой форме, так как все эти элементы тогда окажутся в одном котле (в Германии у вас есть превосходный пример в лице гос¬ под, проповедующих примирение рабочих и мелких буржуа); либо это люди, желающие бессознательно (как, например, Мюль¬ бергер) или сознательно фальсифицировать движение. Вот по¬ чему заядлые сектанты и величайшие склочники и мошенники в известные моменты громче всех кричат об объединении. Ни от кого мы в течение нашей жизни не видали больших неприятно¬ стей и подвохов, чем от крикливых проповедников объединения. Конечно, всякое партийное руководство стремится к успехам, и это очень хорошо. Но бывают обстоятельства, когда надо иметь мужество пожертвовать немедленным успехом ради более важ¬ ных вещей. Особенно такая партия, как наша, конечный успех которой абсолютно обеспечен и которая за наше время и на на¬ ших глазах так гигантски выросла, вовсе не нуждается всегда и безусловно в немедленном успехе. Возьмите, к примеру, Интер¬ национал. После Коммуны он имел огромный успех. Как громом
Ф. ЭНГЕЛЬС — А. БЕБЕЛЮ, 20 ИЮНЯ 1873 г. 511 оглушенные, буржуа объявили его всемогущим. Подавляющее большинство членов Интернационала думало, что так будет про¬ должаться вечно. Мы же знали отлично, что пузырь должен лоп¬ нуть. К Интернационалу присосалась всякая шваль. Находив¬ шиеся в нем сектанты обнаглели, злоупотребляли Интернацио¬ налом, надеясь, что им будут дозволены величайшие глупости и низости. Мы этого не потерпели. Прекрасно зная, что пузырь ко¬ гда-нибудь должен лопнуть, мы старались не оттягивать ката¬ строфы, а вывести из нее Интернационал чистым и нефальсифи¬ цированным. В Гааге пузырь лопнул, и Вы знаете, что большин¬ ство делегатов конгресса разъехалось по домам в похмельном разочаровании. А ведь почти все эти разочарованные, надеяв¬ шиеся найти в Интернационале идеал всеобщего братства и при¬ мирения, разводили у себя дома еще более жестокую склоку, чем та, которая разразилась в Гааге! Теперь сектантствующие склоч¬ ники проповедуют примирение и кричат о нас, что мы люди не¬ уживчивые, диктаторы! А если бы мы в Гааге выступали при¬ миренчески, если бы мы помешали расколу произойти,— каковы бы были последствия? Сектанты, а именно бакунисты, получили бы в свое распоряжение лишний год времени, чтобы совершать от имени Интернационала еще гораздо большие глупости и мер¬ зости; рабочие самых развитых стран отвернулись бы с отвра¬ щением; пузырь не лопнул бы, он бы медленно съежился, по¬ врежденный булавочными уколами, и ближайший конгресс, на котором кризис все же должен был бы разразиться, превратился бы в скандал между самыми низкими людишками, так как прин¬ цип уже был бы принесен в жертву в Гааге! Вот тогда бы Ин¬ тернационал действительно погиб, погиб от «единства»! — Вме¬ сто этого мы отделались с честью для нас от гнилых элементов — присутствовавшие на последнем, решающем заседании члены Коммуны говорят, что ни одно заседание Коммуны не произво¬ дило на них такого необычайного впечатления, как этот суд над предателями европейского пролетариата, — мы предоставили им в течение десяти месяцев изо всех сил лгать, клеветать, интри¬ говать, а что из этого вышло? Эти мнимые представители огром¬ ного большинства Интернационала сами теперь заявляют, что они не отваживаются явиться на ближайший конгресс (подроб¬ ности в статье, которая посылается одновременно с этим для «Volksstaat»). И если бы нам пришлось действовать еще раз, мы в общем и целом поступили бы не иначе; тактические ошибки, разумеется, всегда возможны. Во всяком случае, я уверен, что лучшие элементы из числа лассальянцев со временем сами свалятся к вам в руки, и было бы поэтому неразумно срывать плод, пока он еще не созрел, как этого хотят сторонники объединения.
512 ПИСЬМА Впрочем, еще старик Гегель сказал: партия доказывает свою жизнеспособность тем, что идет на раскол и способна выдержать этот раскол. Движение пролетариата неизбежно проходит через различные ступени развития; на каждой ступени застревает часть людей, которая дальше не идет. Только этим и объяс¬ няется, почему «солидарность пролетариата» в действительности повсюду осуществляется в виде различных партийных группи¬ ровок, которые борются между собой не на жизнь, а на смерть, подобно христианским сектам в Римской империи в период тяг¬ чайших преследований. Печатается по тексту Сочинений К. Маркса и Ф. Энгельса, 2 изд., т. 33, стр. 494—496 Перевод с немецкого ИЗ ПИСЬМА Ф. ЭНГЕЛЬСА — Ф.-А. ЗОРГЕ В ХОБОКЕН Лондон, 26 июля 1873 г. Доклад об Альянсе печатается — вчера читал первые листы корректуры, — должен быть готов через неделю, в чем я, однако, сильно сомневаюсь. Получится приблизительно 160 страниц, рас¬ ходы по печатанию — около 40 фунтов — авансирую я. Тираж 1000 экземпляров, цена 2 франка = 1 шиллингу 9 пенсам анг¬ лийским. Первые же готовые экземпляры пошлю вам. Но так как эту штуку надо непременно распродать, чтобы покрыть из¬ держки, то сразу же сообщи мне, сколько у вас там будет зака¬ зано экземпляров; тогда мы вышлем еще несколько лишних. По¬ дыщи также солидного книготорговца для распространения книжки. Цену вследствие дополнительных расходов надо будет установить в размере 60—75 центов — это ваше дело, — мы, во всяком случае, должны получить по 1 шиллингу 9 пенсов за экземпляр, исключая экземпляры, проданные книготорговцем, получающим соответствующую скидку; иначе мы не сведем концы с концами. Эта штука разорвется среди автономистов, как бомба, и если ей суждено кого-нибудь убить, то — Бакунина. Составляли ее Лафарг и я, только заключение написано Мар¬ ксом и мной. Мы разошлем ее во все органы печати. Ты сам уди¬ вишься гнусностям, которые там разоблачены; даже члены ко¬ миссии были изумлены. Печатается по тексту Сочинений К/ Маркса и Ф. Энгельса, 2 изд., т. 33, стр. 502 Перевод с немецкого
Ф. ЭНГЕЛЬС —Ф. ЗОРГЕ, 25 НОЯБРЯ 1873 г. 513 ИЗ ПИСЬМА К. МАРКСА — Н. Ф. ДАНИЕЛЬСОНУ В ПЕТЕРБУРГ 197 Лондон, 12 августа 1873 г. В настоящее время мы печатаем разоблачения об Альянсе * (Вы знаете, что в Англии эту секту называют титотелерами), и я хотел бы знать самый дешевый способ отправки Вам довольно значительного числа экземпляров. Письмо, имеющее отношение к главарю ** этой ханжеской компании, мы все еще держим в резерве. Печатается по тексту Сочинений К. Маркса и Ф. Энгельса, 2 изд., т. 33, стр. 504 Перевод с английского ИЗ ПИСЬМА Ф. ЭНГЕЛЬСА — Ф.-А. ЗОРГЕ В ХОБОКЕН Лондон, 25 ноября 1873 г. Бакунин в качестве ответа на брошюру прислал в редакцию «Journal de Genève» и юрцам заявление о своей политической смерти: Я удаляюсь. Отныне я не стану никого беспокоить и прошу только о том, чтобы меня, в свою очередь, оставили в по¬ кое 198. В этом он сильно ошибается.— Впрочем, нет ни малей¬ шей попытки хоть на что-либо ответить. Утин здесь уже около месяца; он рассказал нам еще более удивительные вещи про Бакунина. Этот молодец добросовестно применял свой катехизис на практике; уже ряд лет он и его Альянс живут лишь вымогательством, полагаясь на то, что по этому поводу ничего нельзя предавать гласности, не компроме¬ тируя некоторых лиц, с которыми приходится считаться. Ты и понятия не имеешь, что это за банда мошенников. Впрочем, в их псевдоинтернационале очень тихо — брошюра рассеяла обман, и господам Гильому и К° приходится выжидать, пока все это не порастет травой. Печатается по тексту Сочинений К. Маркса и Ф. Энгельса, 2 изд., т. 33, стр. 511 Перевод с немецкого * «Альянс социалистической демократии и Международное Товари¬ щество Рабочих». Ред. ** — Бакунину. Ред. 33 Документы
514 ПРИЛОЖЕНИЯ ИЗ ВОСПОМИНАНИЙ ДЕЛЕГАТА ГААГСКОГО КОНГРЕССА Т.-Ф. КУНО ИЗ ПИСЬМА Р. Ф. БАРТОНУ В ЛЕНИНГРАД * Элтон, Луизиана, 15 февраля 1932 г. Дорогой товарищ! Конечно, я с удовольствием напишу о Марксе и Энгельсе для Вас и наших русских: если они мне заплатят, тем лучше. Теодор Ф. Куно Так вот, дорогие товарищи в России, вы считаете, что я в на¬ стоящее время единственный живой человек, знавший Маркса и Энгельса. Возможно, так оно и есть, потому что мне сейчас 86 лет. Это было в 1869 году, когда мне пришлось бежать из Австрии из-за участия в демонстрации перед австрийским парламентом, требовавшей всеобщего избирательного права для всех лиц стар¬ ше двадцати одного года. Я бежал в Италию, чтобы не попасть в австрийскую тюрьму. Так как я был членом Международного Товарищества Рабочих, товарищи в Триесте, Венеции, Вероне и Милане помогали мне находить работу. В конце концов я прочно обосновался в «Fonderia Elvetica» в Милане, где изготовлялись сельскохозяйственные машины для рисовых полей. Здесь я снова принялся за социалистическую агитацию и за организацию ме¬ стных секций. Как немец, я посылал свои отчеты в Швейцарию полковнику Филиппу Беккеру, бывшему в то время секретарем немецкого отделения Интернационала, но Беккер связал меня с Фридрихом Энгельсом в Лондоне, так как Энгельс был секре¬ тарем-корреспондентом итальянской ветви организации. Итак, я стал переписываться с Энгельсом, который жил на Риджентс- парк-род. Так как я не мог писать на его адрес, письма приходи¬ лось посылать на имя молодой девушки, жившей в том же доме. * Письмо написано на бумаге с печатным штампом: «Llano co-opera¬ tive colony Operated by Llano del Rio company». Ред.
ИЗ ВОСПОМИНАНИЙ Т. КУНО 515 Это было началом моего знакомства с Марксом и Энгельсом. Кроме того, что Энгельс писал мне о моих обязанностях как аги¬ татора и организатора, он в своих письмах проявил себя очень общительным человеком и вспоминал о Милане, где он в моло¬ дости изучал итальянскую шелковую промышленность 199... Когда я овладел итальянским языком, я настоял на том, что¬ бы мой Fascio Operaio (Рабочий союз) начал выпускать ежене¬ дельную газету, которую мы назвали «Martello» («Молот»). Было выпущено всего шесть номеров, но все они были конфиско¬ ваны полицией, я был арестован. Бакунисты (некоторые из них были членами нашего Союза) выдали меня полиции. Меня аре¬ стовали * и отправили на три месяца в тюрьму в Верону. Моя переписка с Марксом и Энгельсом была конфискована и переве¬ дена на итальянский язык, больше она уже не вернулась ко мне. Итальянцы выдали меня австрийцам, которые посадили меня на несколько дней в тюрьму в Инсбруке, а затем выдали баварцам. Последние отпустили меня на все четыре стороны, потому что против меня не было никаких улик в Германии, несмотря на то, что итальянцы сообщили им, что я «опасный интернациональ¬ ный революционер». Из Мюнхена я отправился в Лейпциг, где встретился с Бебелем и Либкнехтом. Отказавшись от герман¬ ского подданства, я направился в Льеж, в Бельгию, куда Эн¬ гельс дал мне различные адреса. Но вскоре бельгийская поли¬ ция, информированная итальянцами, выслала меня во Францию, откуда я поехал в Барселону, в Испанию. Здесь бакунисты вы¬ дали меня испанской полиции, и я должен был вернуться в Гер¬ манию, так как мои родители жили в Дюссельдорфе 200. Здесь я организовал секцию Интернационала, которая послала меня своим делегатом в Гаагу на конгресс Интернационала. Энгельс доставил мне мандат от Штутгартской секции, и я, таким обра¬ зом, представлял на Гаагском конгрессе две секции. Когда я в гостинице беседовал за бутылкой вина с Марксом и Энгельсом, Рудольф Шрамм, бывший прусский консул в Ми¬ лане, послал Марксу свою визитную карточку и просил о встре¬ че с ним; он хотел, чтобы Маркс рекомендовал его избирателям нескольких округов Германии, которые должны были послать его в качестве своего представителя в германский парламент. Маркс отказался от встречи с Шраммом. На следующий день после первого заседания конгресса я публично потребовал от Шрамма, чтобы итальянская полиция вернула мне мою перепи¬ ску с Марксом и Энгельсом. На следующий день на заседание конгресса явился Шрамм и заявил, что никогда не получал от меня писем и вызвал меня на дуэль за то, что я его назвал * — 25 февраля 1872 года. Ред.
516 ПРИЛОЖЕНИЯ вором. Конечно, я посмеялся над его вызовом, и Шрамм, уезжая из Гааги, заявил, что я «трус». Тот факт, что за годы учения у меня было одиннадцать дуэлей, свидетельствует о противном. Когда конгресс приступил к рассмотрению обвинений Ми¬ хаила Бакунина в том, что он пытался внести раскол в Интер¬ национал созданием своего тайного Альянса внутри нашей ор¬ ганизации, я был избран председателем следственной комиссии, которой представили показания против Бакунина. Комиссия до¬ казала виновность Бакунина и предложила исключить его из Интернационала большинством в 3 голоса против 2; эти два го¬ лоса принадлежали испанским анархистам, конечно, верным друзьям Бакунина. Один из испанцев схватил револьвер и, на¬ правив его на меня, воскликнул: «Такой человек заслуживает того, чтобы его пристрелили!» — потому что я как председатель голосовал против Бакунина. Неистовый испанец был обезору¬ жен, и конгресс принял доклад комиссии. В течение многих лет анархисты на меня доносили и преследовали меня за то, что я голосовал против Бакунина. Когда конгресс закрылся, Маркс и Энгельс пригласили деле¬ гатов, среди которых не было ни одного представителя от Рос¬ сии (какая перемена с 1872 года!), на обед в Схевенинген, ку¬ рорт близ Гааги. Мы все пошли туда и перед обедом выкупа¬ лись в море. Я уплыл почти на четверть километра и, так как я никогда не купался в морской воде, не мог вернуться обратно, потому что был не в силах бороться с волнами отлива. Фрид¬ рих Энгельс увидел, что я в опасности. Будучи сильным чело¬ веком и более искусным пловцом, чем я, он подплыл ко мне, схватил меня за руку и помог добраться до берега. В Схевенингене Маркс познакомил меня также со своими до¬ черьми. Одна из них была замужем за Полем Лафаргом, а дру¬ гая за одним французским делегатом (я не помню его фамилии *, старость меня иногда подводит в этом отношении). Элеонора Маркс, которую мы называли Тусси, была третьей дочерью Мар¬ кса... Во время моего пребывания в Лондоне я часто встречался с Марксом и его семьей, а также с Энгельсом, который был зако¬ ренелым холостяком. Мы часто обедали вместе, ходили в театр, и я беседовал с Марксом главным образом об организации Ин¬ тернационала в Америке, а также о финансовом вопросе, о ко¬ тором, впрочем, Маркс мог сказать немного.— «Что будет после того, как мы победим?» — восклицал он.— «Обмен! Вот и все! Не ломайте себе голову над проклятым денежным вопросом!». Я никогда и не ломал себе голову и думаю, что обмен целиком * — Шарль Лонге. Ред.
ИЗ ВОСПОМИНАНИЙ Т. КУНО 517 разрешит этот вопрос, как у нас в колонии Лано здесь, в Луи¬ зиане: я бы очень хотел, чтобы ваши русские товарищи всту¬ пили с нами в оживленный обмен продуктами. Может быть, в результате кое-кто из наших будет послан в Россию, где они мо¬ гут наслаждаться вместе с вами свободой; ведь здесь в Америке свободу уничтожил подлый вор капитализм!.. Единственная при¬ чина, почему я не еду к вам, это то, что в моем возрасте слиш¬ ком трудно предпринять такое далекое путешествие. Я счастлив в моем маленьком раю в колонии Лано, помочь которой было бы братским поступком. Не сомневаюсь, что вы сделаете все, что можете для этой вечно цветущей ветви дерева свободы в Аме¬ рике. Я не могу прислать вам писем Маркса и Энгельса, потому что отдал их Августу Бебелю и профессору Рихарду Эли; оба они собирались напечатать их. Сделали ли они это или нет, я не знаю. С братским приветом Ваш в борьбе за социальную революцию Теодор Ф. Куно 1, Почтовый ящик 126, Элтон, Луизиана, США P. S. Я забыл Вам сказать, что в семье и среди друзей Маркса называли «Мавром», потому что у него был очень темный цвет лица и черные кудрявые волосы. Дочери и жена никогда не на¬ зывали его «отец» или «супруг», а только «Мавр». Они всегда говорили с ним по-немецки. Публикуется впервые Печатается по рукописи Перевод с английского ТРУДЯЩИМСЯ МИЛЛИОНАМ РОССИИ 201 Элтон, Луизиана, 1 января 1933 г. Дорогие братья и товарищи по борьбе за свободу от капита¬ листического грабежа и гнета! Привет вам и любовь! Из далекой Америки, через необъят¬ ные пространства земли и через океан я протягиваю вам руку и радостно, от всей души, поздравляю вас с Новым годом и же¬ лаю, чтобы великолепное дело, которое вы начали в 1917 г., при¬ несло свободу и остальным пролетариям, населяющим нашу все еще столь таинственную планету! Я рад, что смог дожить до этого времени и увидеть, каких блестящих успехов вы добились, объединившись, как завещали всем нам Карл Маркс и Фридрих
518 ПРИЛОЖЕНИЯ Энгельс, призывавшие нас в своем великом «Манифесте» сбро¬ сить оковы рабства и завоевать мир! Теперь позвольте мне рассказать вам, как получилось, что я пишу эти строки: с 1919 г. живу здесь, в колонии пролетариев, которые в 1914 г., на три года раньше, чем вы, избавились от на¬ емного рабства. Мы издаем еженедельную газету, которую чи¬ тает один из ваших ленинградских работников, тов. Бартон. И в этой маленькой газете он прочел, что я, современник Маркса и Энгельса, еще живу на свете и пишу, хотя мне 86 лет и 8 меся¬ цев от роду, я все еще здоров и бодр, полон юношеского пыла, и в моем несломленном теле течет горячая кровь. Этот дорогой брат Бартон более года тому назад написал мне письмо с прось¬ бой рассказать вам то, что я знаю и помню о наших двух вели¬ ких учителях и братьях — Марксе и Энгельсе, с которыми я в молодости жил, работал и боролся плечом к плечу. Я ответил товарищу Бартону, но ничего о нем не слыхал, пока несколько дней назад не получил письмо от тов. В. Адоратского (Институт Маркса — Энгельса — Ленина в Москве) с просьбой сообщить дополнительные сведения об основателях Первого Интернацио¬ нала, членом которого я стал более 63 лет тому назад. Сейчас я попытаюсь ответить на вопросы тов. Адоратского и его коллег, сотрудников Института. «О, если бы были живы Маркс и Эн¬ гельс!» — сказал я жене, когда прочитал о вашем замечательном восстании в 1917 году; какой это было бы радостью для этих двух великих людей, заветам которых вы последовали! Но они тогда уже покоились в могиле, и звуки вашего боевого набата воскрешали только память о них. Но для всех нас они живы, по¬ ка жив человеческий род, и даже в памяти тех, кто придет на смену ему и, может быть, будет наделен более совершенным моз¬ гом, чем мы. Будем надеяться на это!! ПОСЛЕДНИЙ КОНГРЕСС ПЕРВОГО ИНТЕРНАЦИОНАЛА Все мы — оптимисты. Что бы мы ни делали, мы рассчиты¬ ваем, что это пойдет нам на благо. Ни один человек, да и ника¬ кое другое живое существо, не станет сознательно поступать во¬ преки своим интересам. Поэтому-то я не думаю, чтобы Маркс и Энгельс стремились погубить Первый Интернационал, когда пе¬ ревели его Генеральный Совет из Европы в Северную Америку. Я также не наблюдал, чтобы во время последнего конгресса Международного Товарищества Рабочих в Гааге проводились какие-либо тайные совещания или какие-либо собрания при за¬ крытых дверях. Зачем могло понадобиться отцам этой великой организации погубить то детище, появление которого на свет они с таким трудом и ценой таких страданий добивались всю
ИЗ ВОСПОМИНАНИЙ Т. КУНО 519 свою жизнь? Нелогично предположить, что люди их склада, пол¬ ные энтузиазма и любви к человечеству, были способны на столь подлое преступление! Враги прогресса, враги трудящихся масс, приписали Марксу и Энгельсу это преступление. Правда, в Гааге были люди, получившие от Михаила Бакунина указания сделать все возможное для гибели Первого Интернационала, сам Бакунин в течение многих лет называл орудием немецкой централизации Карла Маркса, которого он ненавидел, как ми¬ фический черт ненавидит Heilwasser (святую воду); это было ему нужно, чтобы добиться блистательного успеха для своего собственного анархистского Альянса. Но мы не можем припи¬ сать этого преступления делегатам, направленным Бакуниным в Гаагу, потому что они составили на конгрессе ничтожное мень¬ шинство, как я сейчас докажу вам, приведя их фамилии из офи¬ циального списка делегатов, который хранится у меня более ше¬ стидесяти лет. Вот они: Алерини, делегат Испанской федерации. Дезире Брисме, печатник, делегат Брюссельской секции. Кёнен, сапожник, от Антверпенской секции (Бельгия). Сириль, торговый служащий, делегат Брюссельской сек¬ ции. Виктор Дав, от Гаагской секции. Эберхард, портной, делегат брюссельских профессиональ¬ ных союзов. Пелисер Фарга, наборщик, делегат Испанской федерации. Джемс Гильом, наборщик, делегат Невшательского съезда (Швейцария). Флюз, ткач, делегат федерации долины Ведры (Бельгия). Герхард, портной, делегат Амстердамского федерального совета. Хилкенс, литограф, делегат амстердамского профессио¬ нального союза литографских рабочих. Эрман, делегат льежских профессиональных союзов (Бель¬ гия). Мораго, делегат Испанской федерации. Марселау » » » Рош Спленгар, делегат группы Шарлеруа (Бельгия). Швицгебель, гравер, делегат Невшательского съезда. Ван дер Хоут, делегат Амстердамской секции. Ван ден Абеле, делегат Гентской секции (Бельгия). Итого, восемнадцать человек из общего числа в шестьдесят пять. И все они голосовали за перевод в Нью-Йорк, так же как и большинство остальных 47 делегатов, часть которых (не знаю, кто они были) покинула Гаагу до того, как могло быть прове¬
520 ПРИЛОЖЕНИЯ дено последнее голосование. Восемнадцать последователей Ба¬ кунина также голосовали против его исключения. Те делегаты, которые твердо намеревались вместе с Марксом и Энгельсом продолжать славное дело Интернационала, в уве¬ ренности, что в Америке, особенно в республиках к югу от Рио- Гранде, открывается широкое поле для его развития и успеха (но которые жестоко ошибались в оценке Соединенных Шта¬ тов), были: Дюмон, представитель от Парижа и Руана. Лео Франкель, ювелир, интендант Парижской Коммуны. Жоаннар, делегат французской секции. Люкен » » » Шарль Лонге (зять Маркса), делегат французской сек¬ ции. Ранвье, рисовальщик по фарфору, делегат секции Ферре (Париж). Сварм, чертежник, делегат французской секции. Серрайе, формовщик » » » (член Гене¬ рального Совета). Вальтер, делегат французской секции. Вайян, гражданский инженер, представитель от Парижа, Шо-де-Фона (Швейцария), Сан-Франциско. Вишар, делегат французской секции. Вильмо » » » Большинство французских делегатов были эмигрантами, вы¬ нужденными покинуть свою родину в связи с участием в защите Парижской Коммуны и парижского народа от палачей, которых натравливали против них Тьер и Бисмарк. Остальные делегаты приехали из Англии, Германии, Аме¬ рики, Швейцарии, Дании, Португалии, и только один из них представлял Россию, откуда у него, впрочем, не было мандата. Это был учитель Врублевский, член Генерального Совета и пред¬ ставитель польской секции в Лондоне. В официальном списке стоят еще также имена: Антуан Арно, химик, делегат секции Каруж (Женева). Иоганн Филипп Беккер, немецкий революционер и полков¬ ник в армии генерала Зигеля, разбитой пруссаками в Ба¬ дене в 1849 г.; представитель от трех швейцарских секций. Барри, сапожник, делегат секции в Чикаго. Бернхард Беккер, публицист и писатель, делегат секции в Брауншвейге (Пруссия). Фредерик Курне, преподаватель, член Генерального Со¬ вета, представитель от Копенгагена (Дания). Иосиф Дицген, кожевник, философ, писатель, представи¬ тель секции в Дрездене (Саксония).
ИЗ ВОСПОМИНАНИЙ Т. КУНО 521 Эжен Дюпон, мастер музыкальных инструментов, член Ге¬ нерального Совета. Дюваль, столяр, делегат от Романского федерального со¬ вета в Женеве (Швейцария). Теодор Ф. Куно, делегат секции в Штутгарте и Дюссель¬ дорфе. Симон Дерёр, сапожник, делегат Нью-йоркской секции. Эккариус, портной, делегат от формовщиков (Лондон). Фридрих Энгельс, делегат секции в Бреславле (Пруссия) и секции № 6 (Нью-Йорк). Карл Фаркаш, механик, делегат будапештских секций (Венгрия). Гуго Фридлендер, делегат секции в Цюрихе (Швейцария). Эдуэлл Харкорт, золотоискатель, делегат секции в Викто¬ рии (Австралия). Адольф Гепнер, журналист, секция № 8 (Нью-Йорк). Джон Хейлз, секция Хакни-род (Лондон). Хейм, делегат секции в Богемии, Австрия. Карл Маркс, член Генерального Совета и делегат секций в Лейпциге, Майнце и секции № 1 в Нью-Йорке. Д-р Кугельман, врач, делегат секции в Целле (Ганновер). Лесснер, портной, делегат немецкой секции (Лондон). Д-р Поль Лафарг, зять Маркса, делегат от Мадридской и Португальской федераций. Ле-Муссю, чертежник, от французской секции (Лондон). Дж.-П. Мак-Доннел, от Ирландской секции в Лондоне и секции в Дублине. Мильке, типограф, делегат секции в Берлине (Пруссия). Моттерсхед, от секции Бетнал-грин (Лондон). С.-Ф. Пиль, от секции в Копенгагене (Дания). Томас Роч, делегат Генерального Совета (Лондон). Риттингхаузен, публицист, от секции в Мюнхене (Бава¬ рия). Арсен Сова, портной, делегат от секций № 3 и 29 в Хобо¬ кене и секции № 42 в Патерсоне (США). Джордж Секстон, доктор, делегат Генерального Совета (Лондон). Густав Шумахер, кожевник, от секции в Золингене (Прус¬ сия). Ф.-А. Зорге, учитель музыки, представитель от Нью-йорк¬ ского съезда (США). Генрих Шей, от секции в Эслингене (Вюртемберг). Как видите, среди делегатов в Гааге не было ни одной жен¬ щины. В то время суффражистское движение еще только-только
522 ПРИЛОЖЕНИЯ начиналось, а мужчины были слишком заняты созданием своей собственной организации. Я прилагаю официальный список делегатов, отпечатанный А. де Висшером в Амстердаме и розданный делегатам кон¬ гресса *. В ОСТРОЙ БОРЬБЕ 2 сентября 1872 г. мы собрались в большом зале в Гааге (на¬ звание зала и его местоположение я не помню). Это было что-то вроде зала для танцев в каком-то отеле, площадью примерно 50 на 20 футов; по одной стороне шли хоры, где сидели немно¬ гочисленные зрители и среди них репортеры нескольких мест¬ ных и иностранных газет, а также Малатеста ** — неистовый итальянский анархист и близкий друг Бакунина. Широкая пуб¬ лика в Гааге не интересовалась нашими заседаниями, которые с самого начала носили характер ожесточенных боев. Вокруг не¬ скольких составленных вместе столов расположились все 65 де¬ легатов. Во главе сидел Маркс, Энгельс — справа от него. Изб¬ рали временного председателя, секретаря и казначея. Секретарь первым делом назначил комиссию для проверки полномочий де¬ легатов ***. Комиссия удалилась, а после перерыва сделала доклад, в ко¬ тором предлагала отвергнуть мандаты Нью-йоркской секции № 12 и Испанской федерации не только потому, что они свыше года не платили членских взносов, но и из-за их подрывной так¬ тики по отношению к Интернационалу. Тут со своего места взвился «Вилли» Уэст, представитель секции № 12, и произнес несвязную речь в защиту «свободы любви». «Мы гордимся тем, что являемся поборниками свободы любви!»—кричал он. Из разных концов зала раздавались на всех языках реплики деле¬ гатов: «Выставьте его вон отсюда!». Проголосовали и «Вилли» предложили отправиться обратно в Нью-Йорк к своим едино¬ мышленникам, среди которых были Теодор Тилтон, издатель «Golden Age» и местной республиканской газеты «Union» в Бруклине (Нью-Йорк), а также его закадычные друзья — Вик¬ тория Вудхалл и ее сестра Тенни Клафлин, которые в своей скандальной газете «Woodhull's Weekly» разоблачили «связь» Генри Уорда Бичера — пастора плимутской церкви в Брукли¬ не — с Элизабет, женой Теодора Тилтона. Результатом появле¬ ния этих заметок было судебное дело, которое Тилтон возбудил * Далее в рукопись вложен печатный список делегатов. См. «Гааг¬ ский конгресс. Протоколы и документы», стр. 289—292. Ред. ** На конгрессе из Италии присутствовал не Малатеста, а К. Кафь¬ еро. Ред. *** Мандатная комиссия была избрана конгрессом. Ред.
ИЗ ВОСПОМИНАНИЙ Т. КУНО 523 против Бичера, обвиняя его в соблазнении миссис Тилтон и тре¬ буя компенсации в 100 000 долларов. Когда несколько лет спу¬ стя дело разбиралось в Верховном суде округа Кинг, я присут¬ ствовал в числе репортеров, которые должны были дать в свои газеты отчет об этом сенсационном процессе. Когда г-ну Бичеру задали вопрос: «Состояли ли Вы когда-либо в связи с миссис Тилтон?», он ответил своим мягким баритоном: «Никогда, то есть почти никогда!». Присяжные разошлись во мнениях, 11 вы¬ сказались против Бичера, а одного присяжного успели подку¬ пить на деньги состоятельных прихожан плимутской церкви. Больше это дело не разбиралось. Конечно, мы не могли пойти на сотрудничество с подобными субъектами, и мандат Уэста был признан недействительным, хотя делегаты — сторонники Ба¬ кунина голосовали за него. Затем бой разгорелся вокруг предложения отвергнуть ман¬ даты испанских бакунистов. Он длился несколько часов, причем члены Генерального Совета обвиняли испанцев в участии в за¬ говоре с целью раскола Интернационала; испанцы отвечали гнусными инсинуациями в адрес Маркса и Энгельса, называя их себялюбивыми политиканами и буржуа, разжиревшими от до¬ ходов с организации, членов которой они-де обманывали, поль¬ зуясь их невежеством. Ввиду явной нелепости этих обвинений, большинство делегатов было готово объявить мандаты испанцев недействительными, но вот казначей испанцев с важным видом подошел к временному казначею конгресса и высыпал перед ним на стол мешок золотых монет, воскликнув: «Вот наши взносы, и теперь извольте нас допустить, наши взгляды на тактику и стратегию организации не имеют ничего общего с нашими пра¬ вами членов!». После непродолжительной дискуссии испанцы были допущены незначительным большинством голосов, как и делегаты Юрской федерации, против которых были выдвинуты сходные обвинения. Теперь конгресс мог, наконец, приступить к своей нормаль¬ ной работе. РАБОЧАЯ ОБСТАНОВКА.— ПЕРСПЕКТИВЫ Чтобы систематически проводить работу конгресса, было ре¬ шено для каждого заседания избирать председательствующего, уполномочив его назначать комиссии и вести заседание по всем парламентским правилам, учитывая реплики делегатов с мест. Затем был зачитан доклад Генерального Совета — читали по очереди Маркс, Энгельс и другие члены Совета. О том, каким превосходным лингвистом был Энгельс, вы можете судить по следующему факту: как-то утром мы завтра¬ кали у себя в отеле. Энгельс сидел слева от меня, а моими
524 ПРИЛОЖЕНИЯ соседями справа были два незнакомца: один — седой старик, дру¬ гой — средних лет. Энгельс шепнул мне: «Осторожно, не разго¬ варивайте со мной, эти двое — русские шпионы», а затем, насмешливо улыбаясь этим господам, громко сказал что-то по- русски, из чего я уловил только слово «русский». Незнакомцы сделали вид, что не слышали того, что сказал Энгельс, и замол¬ чали. В последующие дни я убедился, что Энгельс был прав: я видел, как эти два субъекта все время околачивались вокруг помещения, где заседал конгресс, а в отелях, где остановились делегаты, шпионы усердно приглядывались и прислушивались. Энгельс изучал русский язык, когда ему уже перевалило за 60 лет — подвиг, непосильный для таких стариков, как я. Сам я после 50 лет не изучил ни одного нового языка, хотя и овладел английским, на котором до приезда в Нью-Йорк разговаривать не мог. Отчет Генерального Совета был написан на английском, французском и немецком языках. Это был довольно объемистый документ, и, насколько я помню, его содержание сводилось к тому, что положение нашей организации во всем мире далеко не блестящее, особенно в финансовом отношении, поскольку во многих странах у нее мало членов, уплативших свои взносы. О русских членах Интернационала вообще не упоминалось, по¬ скольку из вашей великой страны членские взносы не посту¬ пали. Так как некоторые делегаты из Италии и Испании не знали никакого языка, кроме своего собственного, меня назна¬ чили переводчиком на испанский и итальянский языки, и я немало потрудился, переводя весь доклад, а также все замеча¬ ния и вопросы с мест, на которые Маркс и Энгельс подробно отвечали. Маркс говорил не очень гладко, он не был особенно эффект¬ ным оратором, Энгельс обращался к аудитории в разговорном тоне, в его выступлениях было много сарказма и юмора, «в стиле буршей», как мы, немцы, обычно определяем беседу студентов. Маркс, когда говорил, иногда ронял монокль и, не спеша, водво¬ рял его на место, в правый глаз. Хотя ему в то время было пять¬ десят пять лет, он был еще очень крепок физически, в густых волосах и бороде только пробивалась седина. У него был смуг¬ лый цвет лица, ничто в его внешности не выдавало его еврей¬ ского происхождения. Еще в университете товарищи дали ему прозвище «Мавр». Американские юнцы, вероятно, окрестили бы его «негром». Его жена и дети всегда называли его «Мав¬ ром», видя в нем скорее веселого товарища, чем сурового и властного главу семьи. После того как доклад Совета был зачитан и переведен, его передали комиссии по вопросам организации. Затем были зачи¬
ИЗ ВОСПОМИНАНИЙ Т. КУНО 525 таны и частично обсуждены доклады из разных стран, причем многие делегаты сделали только устные сообщения. Как видите, моя должность переводчика далеко не была синекурой, мне все время приходилось быть «на посту», а кроме того, я ведь был председателем специальной комиссии, которой поручено было доложить конгрессу свои выводы относительно обвинений в подрывной деятельности, выдвинутых Генеральным Советом против Бакунина и Гильома. В состав этой комиссии, работавшей по вечерам после засе¬ даний, входили делегаты Люкен, Вальтер, Спленгар, Вишар и я. Нам передали огромное количество писем, печатных документов, отчетов и т. п., и мы пять дней до поздней ночи разбирались во всем этом материале, прежде чем прийти к определенному решению. То, что произошло однажды вечером во время одного из заседаний нашей комиссии, когда один из членов Альянса грозил застрелить меня, я рассказывал в своем письме к Бар¬ тону * и нет необходимости повторять это здесь. Добавлю только, что человек, который грозил мне револьвером, носил обычно в виде пояса красный шелковый флаг, который он, очевидно, соби¬ рался развернуть в тот момент, когда во всем мире будет про¬ возглашена Социальная Революция... ИСКЛЮЧЕНИЕ В то время как комиссия по делу Бакунина до полного изне¬ можения занималась утомительной работой — читала письма, документы, доклады и выдержки из книг, остальные члены кон¬ гресса отдыхали — сидели по своим отелям или ходили в театр, на концерты, в парки и на взморье 202. Насколько мне известно, никаких тайных собраний не устраивалось. Все велось открыто: Маркс и Энгельс составили свои планы еще задолго до приезда в Гаагу. Они переписывались с членами Интернационала во всем мире, особенно интенсивно с Ф.-А. Зорге и другими в США, и, таким образом, по вопросу о перенесении Генерального Со¬ вета из Лондона в Нью-Йорк уже договорились до того, как провели голосование. Так же было твердое намерение избавиться от Бакунина, уже ставшего для Интернационала постоянной помехой. Его так называемый Альянс кишел «агентами-провока¬ торами», шпионами и всякими подозрительными личностями. В этом я убедился на собственном опыте, когда работал и зани¬ мался агитационными и организационными вопросами в Ита¬ лии. Повсюду я наталкивался на препятствия и противодействие изнутри. Некоторые из этих субъектов пытались помешать мне, * См. настоящий том, стр. 516. Ред.
526 ПРИЛОЖЕНИЯ убеждая одураченных ими людей в том, что я — «straniero» (иностранец), «tedesco» (немец), с которым порядочные италь¬ янцы не должны иметь ничего общего. Они регулярно совер¬ шали поездки в Швейцарию, в Лугано, отчитывались там перед Бакуниным и возвращались, получив от него новые инструкции. Один из этих субъектов, некто Винченцо Тестини, легкомыслен¬ ный мальчишка, даже издевался над их великим русским боже¬ ством, рассказывая мне, между прочим, что Бакунин сказал о своей белокурой молодой жене: «И дураком же я был, что свя¬ зался с этим созданием!». Не характерно ли это для хвастуна, всю жизнь бывшего великим путаником и в России, и в Саксо¬ нии, и во Франции, где он провозгласил «отмену государства» в Лионе в 1870 г. 203, когда наши братья боролись в рядах Ком¬ муны, сам он целый день курил сигары и пил шампанское в здании муниципалитета, а потом позорно бежал, узнав, что правительственные войска очистили город от революционеров и приближаются, чтобы захватить вождя нарушителей буржу¬ азного «мира и порядка». И как раз этот парнишка Тестини и выдал меня, когда я сидел в кафе «Ньокки», сыщикам, заглянув¬ шим в окно. На следующее утро я был арестован и заключен в тюрьму в Вероне, откуда спустя три месяца они выслали меня, прико¬ ванного к старому бродяге, в Ала, австрийскую пограничную станцию, с угрозой, что меня заключат пожизненно в «казема¬ тах» на острове Сардиния, если я когда-либо вернусь в Италию. Бедный глупый Тестини вскоре после этого поплатился за свое предательство тем, что полиция арестовала его самого и выслала на остров Сардинию. В последний день конгресса наша комиссия, закончив свою утомительную работу, доложила, что Бакунин действительно виновен в том, что попытался разрушить Интернационал по¬ средством организации своего анархистского Альянса социали¬ стической демократии — название, кстати сказать, совсем не¬ правильное, потому что в этой лживой организации, явно стре¬ мившейся к расколу и гибели Интернационала, не было ни на грош ни демократии, ни социализма. Доклад комиссии был при¬ нят подавляющим большинством делегатов, и Бакунин и Гильом были исключены. Документы, находившиеся в руках комиссии, были переданы Марксу и Энгельсу, и они сделали из них обширную сводку, выпущенную впоследствии книгой, вве¬ дение которой гласит: «Международное Товарищество Рабочих, поставив себе целью сплотить воедино разрозненные силы мирового пролета¬ риата и стать, таким образом, живым выразителем общности интересов, объединяющей рабочих, неизбежно должно было
ИЗ ВОСПОМИНАНИЙ Т. КУНО 527 открыть доступ социалистам всех оттенков. Его основатели и представители рабочих организаций Старого и Нового света, утвердившие на международных конгрессах Общий Устав Това¬ рищества, упустили из виду, что сама широта его программы позволит деклассированным элементам проникнуть в него и создать внутри него тайные организации, усилия которых будут направляться не против буржуазии и существующих прави¬ тельств, а против самого Интернационала. Так и произошло с Альянсом социалистической демократии». ПОСЛЕ ТОГО КАК ЗАНАВЕС ОПУСТИЛСЯ Под звуки «Марсельезы» мы объявили конгресс закрытым sine die (что фактически и дословно означало «бессрочно», но также и «безвозвратно»); и с прежней великой организацией так оно и было в действительности, когда она была перенесена с европейской почвы в так называемый Новый свет, где закон¬ чила свое существование. Из Гааги большинство из нас отправилось в Амстердам, где местные члены Интернационала сняли зал, чтобы устроить в нем открытое пропагандистское собрание. Зал был не велик, в нем не было ни стульев, ни скамей; тем немногим, кто пришел на собрание, пришлось слушать ораторов stante pede *, и это сделали только некоторые из нас. Впрочем, посторонней пуб¬ лики собралось мало. Первым и главным оратором был Маркс. Содержания его речи я не помню. Я пробыл на собрании не¬ долго и пошел с французскими товарищами посмотреть на ста¬ рый, изрезанный каналами Амстердам и на рой девушек в белых чепчиках, толпившихся на улицах... По приезде в Лондон я провел несколько дней с Марксом и Энгельсом, ночуя то у одного из них, то у другого, и совершил несколько прогулок по Лондону, побывал в здании парламента, в Тауэре, в соборе св. Павла; но самое большое впечатление произвел на меня стул в читальном зале Британского музея, где годами сидел Маркс, читая и делая подготовительные вы¬ писки для написания своего бессмертного «Капитала». Показала мне этот стул Элеонора, младшая дочь Маркса. НАКОНЕЦ В СОЕДИНЕННЫХ ШТАТАХ Что сталось с документами Гаагского конгресса, да и всех предыдущих конгрессов — я не знаю. Я почти готов поручиться, что их не было в небольшом саквояже Зорге, когда мы с ним * — стоя. Ред.
528 ПРИЛОЖЕНИЯ садились в Ливерпуле на большой пароход «Атлантик» линии «Белая звезда». И позже, когда Генеральный Совет ужe был в Нью-Йорке, я не видел ни одного из этих документов. Правда, я не мог бывать на собраниях Совета, потому что находился не в Нью-Йорке и был слишком занят добыванием средств к жизни... От наследства, полученного мною от матери, у меня оставалось лишь несколько долларов, когда мы вечером выса¬ дились на причал в Хобокене. Я не прошел регистрации в Касл-гарден, как все палубные пассажиры-эмигранты, потому что нас, пассажиров первого класса, пересадили с «Атлантика» на пароходик, который доставил нас к причалу компании. Вы, может быть, помните, что вскоре после этого рейса в сентябре 1872 г. «Атлантик» потерпел крушение около Ньюфаундленд¬ ской отмели и погибло более 400 человек. Так как Зорге сдавал в Хобокене меблированные комнаты со столом, то я остановился у него на несколько дней, в течение которых я побывал на собрании секции № 1 Интернационала в ее штаб-квартире в Брум-стрит-хотел. Там я познакомился, между прочим, с сигарочником невысокого роста, Сэмом Гом¬ персом, главным основателем Американской федерации труда и ренегатом социализма, который в угоду своим хозяевам, капи¬ талистическому классу и его растленным политикам, говорил о нас, социалистах, так: «В экономике они вредны, а в политике были бы неприемлемы». Я присутствовал также на собра¬ нии тред-юнионистов в Бостоне, которые организовали АФТ * и избрали Гомперса ее председателем. В настоящее время эта организация быстро распадается вследствие развития машинного производства и всеобщей экономической депрес¬ сии. Спустя несколько дней после моего приезда в Нью-Йорк я зашел в городскую ратушу, в первом этаже которой помещается бюро по натурализации граждан. Там мне был выдан мой пер¬ вый документ — заявление о готовности стать американским гражданином и отречься под присягой от связанной с прежним подданством верности монарху или представителям других форм правления. Я в это время уже не являлся подданным герман¬ ской короны, так как вышел из этого подданства ввиду намере¬ ния эмигрировать в Испанию, где я рассчитывал найти постоян¬ ную работу в качестве инженера-механика; поэтому мне не при¬ шлось приносить никакой присяги. Но когда в октябре 1877 г. исполнился пятилетний срок моего пребывания в Соединенных Штатах, я получил удостоверение о гражданстве от окружного секретаря округа Кинг в Бруклине Джона Дельмара, и должен * — Американскую федерацию труда. Ред.
ИЗ ВОСПОМИНАНИЙ Т. КУНО 529 был подписать прилагаемую декларацию, которую хранил все эти годы. Найдя себе работу на паровозостроительных заводах Гранта в Патерсоне, где я получал 7 долл. в неделю, я вступил в секцию № 29 Интернационала. Члены этой секции — французы, италь¬ янцы и испанцы (ткачи) — были большей частью последователи Бакунина, поэтому я скрыл от них мое действительное имя и стал называть себя Федерико Капестро, отбросив это имя, когда оно перестало быть необходимым. Оставшиеся у меня от того времени письма и документы, между прочим письма от членов Генерального Совета, я прилагаю. Вот, кстати, одно из этих писем *: Хобокен, 8 ноября 1872 г. Дорогой Куно! Твое письмо получил. Я уже знал об этом и буду действо¬ вать после здравого размышления в интересах партии. Триумвирату я сумею дать отпор. Твой Ф.-А. 3. (Зорге) ИЗ РУКОПИСИ «ВОСПОМИНАНИЯ АГИТАТОРА» 204 Бруклин, 18 января 188[3] ** Одним из самых ярких моментов в моей жизни социального пария было участие в заседаниях конгресса Интернационала в Гааге (в Голландии в 1872 г.), где я представлял секции Дюссельдорфа и Штутгарта. Я прибыл в Гаагу, когда конгресс уже приступил к работе. Заседания проходили в общественном зале для танцев на Ломбард-страат. Войдя в зал, я увидел ряд столов, расположенных в виде подковы, за которыми разме¬ стилось самое интересное общество, какое мне когда-либо в жизни приходилось видеть. Многих из делегатов я знал лично, ряд из них помнил по портретам, некоторых узнал по описа¬ ниям, остальных же по типичным национальным признакам, которые выдавали в них представителей Испании, Италии, Франции, Англии и Америки. Первым, кто приветствовал меня, был Генрих Шей, один из благородных молодых людей, поло¬ живших начало движению в Вене, и один из немногих, который сохранил твердость стали и последовательность математика, отстаивая политическое действие профессиональных союзов, * Далее в рукопись вклеено подлинное письмо Ф.-А. Зорге от 8 ноября 1872 г. Ред. ** Угол страницы поврежден. Ред. 34 Документы
ПРИЛОЖЕНИЯ организованных на социалистической основе. Я спросил его о полковнике Иоганне Филиппе Беккере, для которого у меня было несколько писем, и Шей, неправильно поняв меня, пред¬ ставил меня невысокого роста мужчине пресыщенного вида, с туповатым взглядом, рыжим париком на лысой голове, беспо¬ койному и нервному, как обезьяна. Я стоял ошеломленный. Это не мог быть Иоганн Филипп Беккер, герой боев баденской рево¬ люции, организатор Интернационала по всей говорящей по- немецки Европе. И я сказал маленькому человеку, что не думаю, чтобы он был И.-Ф. Беккером. «Разумеется, нет»,— ответил тот слабым, квакающим голосом. «Я Бернхард Беккер!». Бернхард Беккер — отвратительная личность — преемник Фердинанда Лассаля на посту лидера движения в Германии, которое он впоследствии предал. Есть люди, у которых дурные мысли и отсутствие искренности как бы написаны на лице, но мало кто умеет читать характеры их. После некоторого обмена банально¬ стями, я огляделся и по другую сторону стола увидел Иоганна Филиппа Беккера как раз таким, каким мне его описывали: великан, с длинной черной бородой, высоким лбом, широкими плечами; левый глаз как у Бена Батлера! Я подошел и вручил ему письма. Затем я увидел Энгельса. Он сидел слева от председатель¬ ствующего, курил, писал и с увлечением слушал ораторов. Когда я представился ему, он поднял голову от своих бумаг и, схватив мою руку, радостно сообщил: «Все идет хорошо, у нас подавляющее большинство». Как известно, это была решающая битва между Марксом и Бакуниным! Вопрос стоял так: быть ли Интернационалу хорошо дисциплинированной армией, способной вести борьбу против организованного врага, или же он должен был расколоться на сотню тысяч частиц, причем каждый отдельный член воображал бы себя генералом, а Бакунин — великим, непогрешимым дик¬ татором, который стоит во главе, водит их всех за нос, льстит их тщеславию и тем самым превращает их в слепо повиную¬ щееся ему орудие. Лицо Энгельса было мне знакомо по фотографиям, но в дей¬ ствительности он оказался более худым, чем на портретах. Это был высокий, худощавый человек с резко очерченными чертами лица, с длинными рыжеватыми бакенбардами, небольшими си¬ ними глазами и очень красным носом. Его движения и речь были быстры и четки; у окружающих создавалось убеждение, что этот человек точно знает, чего он хочет и каковы будут результаты его слов и действий. Из разговора с ним каждый извлекал для себя много нового и поучительного. Его мозг — сокровищница научных знаний; Энгельс разговаривал более чем
ИЗ ВОСПОМИНАНИЙ Т. КУНО 531 на дюжине языков, которые он изучил с той целью, чтобы руко¬ водить движением в столь многочисленных странах старого мира. Напротив Энгельса сидел Поль Лафарг — зять Маркса, кото¬ рый вел борьбу против бакунинского тайного общества в Испа¬ нии. Представляя меня Лафаргу, Энгельс воскликнул: «Вот они оба тут, наши борцы в Испании и Италии!». Маркс сидел позади Энгельса. Я узнал его тотчас же по большой, густой шапке волос. Его лицо было смугло, волосы и борода седые. Одет он был в черный костюм из тонкого сукна. Когда он хотел рассмотреть кого-нибудь или что-нибудь осо¬ бенно внимательно, он вставлял в свой правый глаз монокль. Энгельс подвел меня к нему, и Маркс встретил меня очень при¬ ветливо и попросил после окончания заседаний рассказать ему о положении дел в Испании и Италии. Следующим делегатом, привлекшим мое внимание, был мо¬ лодой человек с еврейскими чертами лица и южнонемецким акцентом. Он переводил речи немецких ораторов на француз¬ ский язык. Энгельс сообщил мне, что это — Лео Франкель, ми¬ нистр просвещения Парижской Коммуны. Франкель был вен¬ гром. Это был человек большого ума и обширных знаний. Его жизнь, полная мученических страданий и преследований во Франции и в Венгрии, хорошо известна всем старым участникам движения. Интересной личностью был Мораго, испанец и фанатичный последователь Бакунина; его жгучие темные глаза, страстная речь, неистовая жестикуляция — производили дьявольское впе¬ чатление. Там был и другой испанец, Марселау, человек, который осо¬ бенно отличался от других своих соотечественников; манеры его были спокойными, аргументация более обдуманна; говорил он мало, а наблюдал непрерывно. Он бегло говорил по-французски и по-английски, что весьма редко среди испанцев. У Алерини из Барселоны вместо пояса был большой крас¬ ный шарф, репортеры говорили, что это флаг Коммуны. Один из самых заклятых врагов Маркса, он держался как боксер- профессионал и забияка. Гильом, поборник Юрской федерации, был иезуитским гене¬ ралом бакунистских сил. Впалые щеки, заостренный нос, свер¬ кающие глаза, лицемерный фанатизм — таков тот, кто являлся душой заговора с целью разрушения Международного Товари¬ щества. Есть человек, очень напоминающий Гильома по манере и по тактике, прямо в нашей среде здесь в Нью-Йорке — Мориц Бахман, но это только тень той способности ко злу, которую во¬ площал в себе Гильом.
532 ПРИЛОЖЕНИЯ Ранвье, Дюпон, Серрайе, Жоаннар и Ле Муссю — все члены Парижской Коммуны,— производили впечатление людей умных, вдумчивых и логично мыслящих. Английские делегаты не при¬ влекали особенного внимания, но видно было, что они уже много лет участвовали в движении. Эккариус, неутомимый агитатор и немецкий портной, был в их числе; в последние годы он оказался тем, что мы называем дельцом-социалистом и изменил дви¬ жению. После первого заседания Маркс сказал мне в отеле, где мы остановились, что Рудольф Шрамм, бывший прусский консул в Милане, находится в Гааге. Это человек, которого я считал ответственным за насилие, совершенное надо мною итальян¬ скими властями в Милане. Когда они арестовали меня, я напи¬ сал письмо германскому консулу и, увидев имя Рудольфа Шрамма в адресной книге, адресовал письмо ему. Но не после¬ довало никакого ответа на письмо, в котором я требовал, чтобы германский консул защитил меня, так как я был в то время тем, кого называют «германский подданный». На следующем засе¬ дании конгресса, перед самым перерывом, я публично попросил Рудольфа Шрамма встретиться со мной, так как я хотел полу¬ чить от него удовлетворение. На следующее утро репортеры, не понявшие меня, так же как они не понимали или извращали все, что говорилось и делалось делегатами, опубликовали сооб¬ щение, что Шрамм приговорен конгрессом Интернационала к смерти. Поэтому Шрамм был предупрежден властями и в со¬ провождении двух сыщиков и двух полицейских в форме явился на конгресс, чтобы выяснить причину смертного приговора. Все засмеялись, когда Шрамм, старый повеса, разодетый как денди, с седыми волосами, уложенными в локоны, сильно надушенный, с розами в петлице — возмущенно изложил свою просьбу, чтобы его обвинитель предстал перед ним. Маркс указал ему на меня. Он выпрямился и, презрительно взглянув на меня, сказал: «Я думал, что оскорбил меня кто-нибудь, вроде Луи Блана, Фридриха Энгельса или Карла Маркса, но такой мальчишка. Ба!.. Но, тем не менее, я вызываю его на дуэль». Делегаты снова засмеялись, а я, вскочив, взял шляпу и сказал свирепому ста¬ рому денди, что готов с ним встретиться. Мы оба вышли и на, тротуаре, в окружении толпы зевак, я объяснил ему, что, по- моему, он заведомо пренебрег своим долгом, не оказав мне за¬ щиты. «Но, дорогой мой»,— сказал он,— «я же не был консулом в Милане в это время, и вы, должно быть, посмотрели в старую адресную книгу!». Последовали дальнейшие объяснения и Шрамм удалился, сказав сыщикам и полицейским, готовым «схватить меня», что все дело было ошибкой. Когда я вернулся на конгресс, мы вновь посмеялись над г-ном Шраммом. Несмотря
ИЗ ВОСПОМИНАНИЙ Т. КУНО 533 на это, сообщение о том, будто Интернационал постановил убить Шрамма, обошло всю европейскую прессу и не нашлось ни единой газеты, готовой опубликовать мое объяснение по этому делу. За всю свою жизнь я ни разу не видел со стороны репорте¬ ров, а также и редакторов, ни малейшей склонности обращаться с социалистами хоть с крупицей справедливости — они, ве¬ роятно, считают социалистов сумасшедшими или негодяями. Не¬ которые газеты в Гааге призывали женщин остерегаться членов Интернационала, которые якобы привыкли прямо на улице сры¬ вать серьги и другие драгоценности. Расследование бакунинских интриг против организации было жизненно важным для существования и деятельности Интерна¬ ционала. Бакунин образовал второе общество внутри Интерна¬ ционала с неприкрытой целью направлять движение последнего по своей указке. У нас были письменные и устные свидетель¬ ства на этот счет. Даже секретные инструкции и устав Между¬ народного социалистического Альянса (как был назван этот заговор), написанный самим Бакуниным, были в нашем распо¬ ряжении. Делегаты Вальтер, Люкен, Вишар, Рош Спленгар и я были избраны в комиссию по расследованию, чтобы доложить, что должно быть сделано с людьми, которые пытались унич¬ тожить организацию. Комиссия избрала меня председателем. Мы сняли свидетельские показания Энгельса, Маркса, Серрайе, Дюпона, генерала Врублевского, Лафарга и других, доказывав¬ ших, что Альянс существовал в Испании, Италии, Швейцарии, Бельгии, Англии, Америке, и что его деятельность имела целью парализовать рабочее движение — поскольку Бакунину удалось заставить своих последователей уклоняться от участия в поли¬ тической борьбе, провоцировать преследования и разобщать организованные массы пролетариата. Было также доказано, что Бакунин человек подлый во всех отношениях. Среди других документов, например, у нас было письмо, написанное Нечае¬ вым (одним из орудий Бакунина, который впоследствии был убит каким-то другим орудием, потому что знал слишком много), показывающее, что Утину, русскому социалисту, угрожали, что его убьют, если он осмелится переводить «Капитал» Карла Маркса на русский язык 205. Сам Бакунин взялся затем за пере¬ вод, ему было уплачено в виде аванса 300 рублей, а он пред¬ ставил всего навсего две страницы рукописи человеку, который собирался издавать работу для русской публики. Во всех отноше¬ ниях расследование дало веские доказательства того, что анар¬ хистский святой, великий сибирский мученик, Михаил Баку¬ нин, был не только полон тщеславия, но был и коварным тира¬ ном, который не выносил никого, кроме себя, и прибегал к
534 ПРИЛОЖЕНИЯ самым неразборчивым средствам, дабы сохранять свое положение непогрешимого пророка и истолкователя разума, сконцентриро¬ ванного лишь в его мозгу и излучаемого им. То, что ему платило русское правительство как тайному агенту, никогда не было доказано, но все его действия и все его планы подтверждали это подозрение. Комиссия доложила, что Бакунин сделал попытку расколоть организацию, чего он частично достиг, и что его главным сообщником был Гильом, редактор «Bulletin de la Fédération jurassienne» *. Было показано, что заведомые агенты наполеоновского правительства во Франции, такие как Малон 206, Гаспар Блан и Ришар были личными агентами Бакунина и основателями Альянса во Франции. Когда доклад был представ¬ лен конгрессу, испанские делегаты вместе с Гильомом и Швиц¬ гебелем клятвенно заверили, что Альянс никогда не существо¬ вал и что все, что было сказано о Бакунине, является ложью. Но большинство спокойно это выслушало и затем проголосовало за исключение Бакунина и Гильома. За подписание доклада в качестве председателя комиссии делегат Рош Спленгар, который был одним из бакунистских агентов, угрожал застрелить меня, но Люкен, Врублевский и другие отобрали у него револьвер. Это был последний конгресс старого Интернационала, так как перемещение Генерального Совета из Европы в Америку затруд¬ нило связи, а всеобщие раздоры, также как всеобщий торговый кризис 1873 г., содействовали роспуску великой организации, основанной Марксом и Энгельсом, чьей деятельности мы обя¬ заны нашим нынешним движением во всем цивилизованном мире. Но семена зла, посеянные Бакуниным, тоже дали дурные всходы; его многочисленные последователи, безмозглые глупцы и фанатики, мешают нам со всех сторон, к великому восхище¬ нию капиталистов и деспотических правителей. Социалисты должны проводить свои принципы в жизнь. Я за¬ метил, что мало кто из них являются социалистами у себя дома, где никакие деловые соображения не мешали бы им быть при¬ мерными отцами, людьми широких взглядов и хорошими вос¬ питателями своих подрастающих детей. Маркс был социалистом во всем, что он делал. Вам бы стоило посмотреть на него дома, в окружении его благородной, высоко¬ образованной жены и трех красивых и умных дочерей: у него вовсе не было тех властных повадок, которые мы часто наблю¬ даем у женатых мужчин, даже если они называют себя социа¬ листами. Из-за его черных волос и смуглости его товарищи сту¬ денты в Бонне на Рейне прозвали его «Мавр», «чернокожий» сказали бы они, вероятно, в Нью-Йорке, или «Чарли-негр». Это * Далее в рукописи зачеркнуто: «они оба были исключены». Ред.
ИЗ ВОСПОМИНАНИЙ Т. КУНО 535 прозвище осталось у него на всю жизнь, и все более или менее близкие люди звали его «Мавр» — жена, дочери, зятья и друзья. Никто из детей никогда не называл его «отец», так как в этом слове он видел начало тирании и самомнения. Он считал, что никто не может обладать властью над другим существом в силу того случайного обстоятельства, что является его отцом или матерью. По той же причине Маркс никого не называл господин, мистер, мсье или синьор, так как терпеть не мог титулы и всякое лицемерие. «Лицемерие заставляет людей пользоваться в обще¬ нии друг с другом обращениями, про которые сами знают, что они не заслужены»,— говорил он. Знакомя своего зятя Лафарга со своими друзьями и социалистами, он часто говорил: «Гор¬ достью моей жизни является то, что моя дочь замужем за цвет¬ ным». У Лафарга, португальца, имелась и негритянская кровь, а Маркс радовался тому, что ему посчастливилось дать своим последователям хороший пример преодоления нелепых расовых предрассудков. У Маркса не было таких принципов, которых он бы не про¬ водил на практике всюду и всегда, где это представлялось воз¬ можным. С тех пор как он впервые изложил свое учение в начале своей общественной деятельности в качестве молодого журналиста в Рейнской области Пруссии, вплоть до последних писем к дру¬ зьям, в своих великих трудах и в полемических произведениях он оставался мастером логической мысли, светочем социального движения, неизменно указывающим на необходимость центра¬ лизованного действия, всемирной организации профессиональ¬ ной и экономической борьбы для осуществления и укрепления долгожданной пролетарской революции во всех странах земного шара. Вот, социалисты, вам пример — ваш великий учитель, в уче¬ нии которого никому еще не удалось обнаружить чего-нибудь неразумного или ошибочного, почему бы вам не следовать его примеру во всем? Я верю, что наши идеалы никогда не будут достигнуты, если мы сойдем с пути, указанного им. Поэтому я всегда буду отстаивать централизацию сил, пока противник не повержен, и политическое действие, пока люди не станут на¬ столько разумны и настолько хороши, что смогут жить и про¬ цветать без каких-либо законов и без какой-либо полномочной власти, призванной проводить законы, принятые большинством и основанные на науке и здравом смысле. ЦПА ИМЛ, ф. 189, on. 1, ед. хр. 1 Публикуется впервые Печатается по рукописи Перевод с английского
536 ПРИЛОЖЕНИЯ ОТЧЕТ О МИТИНГЕ ИНТЕРНАЦИОНАЛА В АМСТЕРДАМЕ ИЗ ГАЗЕТЫ «ALGEMEEN HANDELSBLAD» Узнав, что, по приглашению Амстердамской секции Нидер¬ ландской федерации, участники Гаагского конгресса Интерна¬ ционала должны прибыть на митинг, который состоится в вос¬ кресенье днем в Дальруст-холле близ Хогеслюсиса в нашем го¬ роде, мы поспешили туда в назначенный час (в полдень). Потому ли что пришлось идти далеко или по какой другой причине, мы невольно подумали, что в таком большом городе, как Амстердам, можно было бы найти место поближе и поудоб¬ нее, чем Дальруст,— тем более, что в объявлении говорилось о «большом митинге». Быть может, привлекательное название * оказало магическое воздействие на господ, которые после уто¬ мительной работы на конгрессе взывали подобно поэту: «О rus, quando ego te aspiciam» ** и желали сменить суету горо¬ дов на покой долин. Они, конечно, заблуждались, поскольку в действительности своеобразие Дальруста состоит как раз в том, что там почти нет «долин» и еще меньше покоя. Подойдя к величественному входу, мы сразу увидели граж¬ данина Риса, хорошо известного со времен Демократического клуба 207 и по митингам в Вармус-страат в защиту всеобщего избирательного права. Он стоял, покуривая, преисполненный чувства долга, и объяснил нам в весьма туманных выражениях, что вообще-то это должен быть «закрытый митинг», но, воз¬ можно, «они» не станут возражать против допуска «прессы». После непродолжительного обмена мнениями между Рисом и другими «гражданами», всех имен которых мы не в состоянии упомянуть, мы, действительно, были допущены. Мы вошли, пробираясь между столиками, за которыми не¬ сколько бородатых иностранцев угощались кофе, пивом и булоч¬ ками. Зал (?), собственно, еще не был заполнен, чего и не должно было быть, поскольку нам сказали, что митинг начнется только в 2 часа, так как Карла Маркса и большинство иностран¬ ных гостей ожидали лишь к этому времени. Вспомнив слова Ван-Альфена «Терпение — замечательная вещь», мы уселись на один из стульев; здесь их стояло великое * «Dalrust» (Дальруст) означает «Долина покоя». Ред. ** «О деревня! Когда я увижу тебя!» (Гораций. Сатиры, II, 6, 60). Ред.
ОТЧЕТ О МИТИНГЕ В АМСТЕРДАМЕ 537 множество, разной величины и формы, и в самом живописном беспорядке. У нас было вдоволь времени, чтобы как следует изучить странный стиль здания: архитектор Дальруста создал нечто среднее между летним театром, сеновалом и оранжереей; низкий зал с поперечными балками, с которых все еще свеши¬ вались остатки театральных декораций; освещен он был не¬ обычно и скудно. Раньше, чем мы осмеливались надеяться, нам пришлось пре¬ рвать наши размышления,— которые, к тому же, то и дело на¬ рушали сновавшие вокруг нас граждане,— так как многие признаки свидетельствовали о том, что «митинг» вскоре нач¬ нется. Гражданин Герхард, в сопровождении гражданина ван дер Хоута, постепенно продвигался в направлении трибуны *, которая была установлена в конце оранжереи, и мы скоро поняли, что proceedings ** (как говорят англичане) начнутся почти на час раньше, чем было сказано. Председатель гражданин Герхард начинает свои обязан¬ ности с приветствия присутствующим иностранцам, определяя их число в 20 человек. Он считает необходимым еще раз разъяс¬ нить намерения Интернационала и заканчивает выражением пожелания, чтобы заседания в Гааге содействовали еще более тесному сотрудничеству всех братьев, членов великого союза. Для укрепления братства он от имени Амстердамской секции провозглашает тост в честь иностранных гостей, затем разносят привычное бордо. Гражданин Зорге (Нью-Йорк), широкоплечий мужчина, тип американского немца, этакого Ганса Брайтмана, говорит по-французски, после чего дает короткое изложение своего вы¬ ступления по-немецки (что он делает гораздо свободнее). Он говорит, что старые философы проповедовали мир, а, по суще¬ ству, все время велась война. С христианством пришла пропо¬ ведь любви, но господствовала всегда ненависть. Революция 1789 г., которую превозносят до небес, провозгласила равенство, свободу и братство, но позднее стало очевидным, как поняла это восторжествовавшая буржуазия. Она хотела свободы для себя, чтобы попирать ногами пролетариат, хотела, чтобы пролетариат надрывался ради ее прибылей. Она желала равенства ради со¬ хранения своих привилегий и братства только среди членов сво¬ его собственного класса, совершенно исключив profanum ***. Оказалось, что у трех великих сил недостает власти, чтобы дать * Позади нее поднималось что-то вроде платформы, где сидели г-жа Маркс, величественная и красивая дама, и ее миловидная дочь, жена гражданина Лафарга. Примеч. авт. ** — заседания. Ред. *** — непросвещенную чернь. Ред.
638 ПРИЛОЖЕНИЯ миру систему любви, мира, свободы, равенства и братства. Интернационал хочет применить четвертое средство: труд. Труд восстановит мир между классами и перестроит общество. По¬ этому оратор восхваляет труд и предлагает за него тост, кото¬ рому громко аплодируют. После гражданина Зорге выступает гражданин Маркс, член (ныне распущенного) лондонского Генерального Совета. Подражая своему коллеге и брату, он говорит сперва по-фран¬ цузски (с сильным тевтонским акцентом), а затем по-немецки. Маркс — человек лет 60 с густой гривой седых волос. Его волосы срослись с огромной белоснежной бородой. Если бы не плоский нос и толстые губы, то его голову можно было бы назвать «красивой». Оратор говорит, что прежде Гаага была очагом европейской дипломатии. Здесь, едва лишь успев подписать мирные до¬ говоры, замышляли всякого рода войны. Резкий контраст этому составляет конгресс рабочих, цель которого сделать войну невоз¬ можной. Интернационалу говорили, что Гаага — самый реак¬ ционный город Голландии и что его невежественные жители «разорвут в клочки» «сброд Парижской Коммуны». Это, однако, явилось лишней причиной, побудившей выбрать как раз этот «кровожадный» город, чтобы показать, что Интернационал не боится никаких реакционных эксцессов. Сверх того, он уверен в том, что найдет здесь сочувствующих людей, какие, впрочем, находятся повсюду, где имеется рабочий люд. Гражданин Маркс переходит к рассмотрению результатов закончившего свою работу конгресса. Он называет их важными. Сильная централизация власти в руках Генерального Совета является настоятельной необходимостью перед лицом конферен¬ ции в Берлине, которая, по мнению оратора, предвещает все¬ общее наступление на пролетариат, преследования и подавление рабочего класса. До тех пор, пока Интернационал не будет вы¬ ступать как сплоченная организация, он не сможет сделать дви¬ жение всеобщим, добиться, чтобы оно повсюду возникало одно¬ временно, и его усилия не дадут значительных результатов. Оратор приводит пример Парижской Коммуны. Почему она потерпела неудачу? Потому что она осталась изолированной. Если бы одновременно с восстанием в Париже вспыхнули рево¬ люции в Берлине, Вене и других столицах, то было бы больше шансов на успех. Оратор защищает применение насилия там, где не помогают другие средства. В Северной Америке баррикады не являются необходимыми, потому что там пролетарии, если только захо¬ тят, могут добиться победы посредством выборов. То же самое относится к Англии и к некоторым другим странам, где рабочий
ОТЧЕТ О МИТИНГЕ В АМСТЕРДАМЕ 539 класс пользуется свободой слова. Но в громадном большинстве государств революция должна заменить легальность, потому что иначе — ложным великодушием, неверно направленным чув¬ ством справедливости — невозможно будет достигнуть нужной цели. Сильная, энергичная пропаганда должна будет подгото¬ вить и поддержать эту революцию. В силу этих причин также крайне необходима огромная централизация власти в руках Генерального Совета. Гражданин Маркс говорит, что конгресс решил вчера (в суб¬ боту) перенести местопребывание Совета из Лондона в Нью- Йорк. Он одобряет это решение. Америка — страна рабочих. Ежегодно туда устремляются сотни тысяч людей, изгоняемых из Европы или вынужденных к этому лишениями. Какое новое благодатное поле деятельности для усилий Интернационала! Оратор надеется, что этот шаг даст хорошие результаты. Что же касается его самого, то он, правда, отказывается от звания члена Генерального Совета, но — вопреки слухам — не от звания члена Интернационала. Совсем наоборот. Освободив¬ шись от бремени административной деятельности, он с новой энергией посвятит себя задаче, которой отдал 25 лет своей жизни и которой он будет заниматься до последнего вздоха: освобождению труда. (Бурные аплодисменты.) Представитель от Польши, гражданин с непроизносимой фа¬ милией, оканчивающейся на «кий» (Врублевский), который был генералом Коммуны, говорит, что его соотечественники должны сражаться против трех видов тирании: политической, духовной и экономической, но независимо от этого их всегда найдут в первых рядах борцов. Гражданин Энгельс говорит несколько общих слов, после чего произносит речь гражданин Дюпон, очевидно, главным образом для того, чтобы яростно обрушиться на известного русского социалиста Михаила Бакунина, неутомимого патриота, точного подобия Бланки и неизменную жертву своих собствен¬ ных устремлений. Сидевший во всех тюрьмах Европы, дважды приговоренный к смерти, один раз в Саксонии, другой раз в Австрии, дважды выдаваемый властям и приговоренный к каторжным работам в Сибири, затем после ужасных лише¬ ний бежавший из русского рабства по Амуру и через Америку в Лондон — этот 60-летний мученик, поседевший в ссылке, уж во всяком случае был выше всяких подозрений в том, что он является предателем и даже платным шпионом Рос¬ сии. Но гражданин Дюпон думает о нем иначе. Для оратора Бакунин не более, чем ничтожный негодяй, который противо¬ стоял Интернационалу и подкапывался под его власть, хотел со¬
540 ПРИЛОЖЕНИЯ средоточить власть в собственных руках и уговорить Испанию стать предательницей. Оратор сообщает, что в субботу негодую¬ щий конгресс изгнал выродка Михаила Бакунина из Интерна¬ ционала и объявил его недостойным оставаться членом этого союза. Гражданин Лафарг — представитель Португалии, главный редактор «Emancipacion», которая печатается в Мадриде, зять гражданина Маркса. Респектабельный вид, даже благородные черты лица. Он смеется несколько чаще, чем нужно. По его добродушному загорелому под андалузским солнцем лицу никто бы не заподозрил в нем защитника тех пагубных грабительских теорий, которые он смеет выдвигать, чуть усмехаясь, бесстра¬ стно, но с величавой элегантностью и веселой грациозностью. Он говорит, что Интернационал запрещен в Португалии, так что он существует там только как тайное общество, но несмотря на это запрещение, по его мнению, португальская тирания не хуже, чем голландская. Голландия имеет политическую свободу, свободу писать, что вздумается, право союзов и собраний,— конечно, это правда. Но что это дает? Что значит политическая свобода, если она не сопровождается моральной свободой, сво¬ бодой труда? Оратор тщетно ищет эти две формы свободы в этой стране. Когда оратору говорят, что рабочие вынуждены работать здесь по 16 часов в день, он отрицает, что здесь суще¬ ствует свобода труда; в действительности здесь существует ужасное рабство, несмотря на политическую свободу, которая бессильна и, возможно, даже стремится быть бессильной. Моральной свободы, которая разрешает нам думать свободно, без социальных преград, тоже нельзя найти в Голландии. Слу¬ чилось так, что едва прибыв в Гаагу, оратор в поисках комнаты зашел в дом, в котором когда-то жил Барбес. Когда он сказал хозяину, что он (Лафарг) придерживается тех же взглядов, что и Барбес, этот человек ответил ему, что было бы лучше не афишировать этого нигде, потому что иначе перед ним закроются все двери, по крайней мере, двери респектабельных семейств. В качестве еще одного доказательства того, что здесь нельзя думать свободно, оратор сослался на тот «факт» (он подразуме¬ вал «шутку» (?) «Dagblad»), что девушкам советовали остав¬ лять их серьги дома, потому что в страну прибыли «негодяи Парижской Коммуны». Гражданин Лафарг затем развивает крайние социалистиче¬ ские теории со странным добродушием, которое все время рож¬ дает сомнения в его серьезности. Испания, говорит он, очень богатая страна. Ее земля неисчерпаемо плодородна, но она остается в руках капитала, и бедняки всю свою несчастную жизнь питаются одними бобами. Португальцы едят сардины,
ОТЧЕТ О МИТИНГЕ В АМСТЕРДАМЕ 541 самую дешевую и плохую пищу, которая существует в их стране, в то время как вино и другие плоды их земли отправля¬ ются за границу. Когда, приехав сюда, оратор увидел наши сочные луга, наших тучных коров с полным молока выменем, он подумал, что нашел страну, в которой вдоволь, по крайней мере, ... молока, сыра и мяса. Он думал, что рабочие здесь имеют в изобилии молоко, масло, сыр, мясо и все плоды их богатой земли. Но как велико было его разочарование, когда он увидел, что голландский народ ест главным образом картошку с уксу¬ сом и лишен всех тех вкусных вещей, которые на его глазах вы¬ возятся из страны. Чтобы сделать «такие» постыдные условия невозможными, гражданин Лафарг предлагает уничтожить частную собствен¬ ность. Молочный скот и все, что он дает, а также и земля, на которой он пасется, должны быть объявлены общим достоянием. Собственники должны быть лишены своих владений, так как рабочие тоже, говорит оратор, любят мясо. Даже больше. Он хочет, чтобы капиталистов, которые сопротивляются этим мерам и которые были бы глупцами, если бы не приняли экспроприа¬ цию в общих (?) интересах (без компенсации), прогнали. Он хочет сделать это с помощью тех же полицейских, которые те¬ перь так жестоко преследуют членов Интернационала, но кото¬ рые целиком подчинятся им, как только возникнет власть бедных. Гражданину Лафаргу бурно аплодировали. Его речь, переве¬ денная Куно и Герхардом соответственно на немецкий и голландский языки, то и дело прерывалась смехом и взрывами негодования аудитории. Эпизод с полицией на службе Интерна¬ ционала, выставляющей за дверь сопротивляющихся владельцев тучных коров, найден особенно забавным. Мы наблюдали реак¬ цию двух полицейских инспекторов, которые сидели совсем близко от нас. Они только улыбнулись. Гражданин Дюваль (из Женевы) — тип неистового демо¬ крата. Небрежно повязанный галстук, неопрятная внешность, сердитые усы, сердитые серые глаза, постоянно нахмуренные брови. Он кратко рассказывает (по-французски) об организации женевской секции, которую он восхваляет как образец органи¬ зации. Он настаивает на необходимости создания сильной орга¬ низации. Тред-юнионы какого-либо одного места должны быть тесно связаны как между собой, так и с тред-юнионами других мест. Таким образом, надежды предпринимателей получить ра¬ бочих «из других мест» потерпели бы неудачу. Для стачек дол¬ жен быть создан хороший «стачечный фонд», иначе это будет просто детская игра. Однако солидный «стачечный фонд» воз¬ можен только при наличии сильной организации.
542 ПРИЛОЖЕНИЯ Гражданин Беккер (из Женевы), нервная и бородатая личность, полный, подобно Зорге (конечно, из-за плохого пита¬ ния!), на немецком языке яростно нападает на католицизм, ко¬ торый он подразделяет на три группы: политический католи¬ цизм, финансовый католицизм и подлинный или церковный католицизм. Он указывает средства избавиться от них. Он хочет покончить с церковным католицизмом, упразднив небеса! Гражданин ван дер Хоут в речи, прерываемой гром¬ кими аплодисментами, благодарит ушедших в отставку членов Генерального Совета за их 8-летнее неусыпное служение интере¬ сам великого дела, дела Интернационала. Особенно он благо¬ дарит Маркса и, между прочим, восхваляет коммунаров, павших на баррикадах во имя спасения человечества. Голландцы, гово¬ рит гражданин ван дер Хоут, кажутся спокойными, кажутся неспособными на что-либо подобное событиям в Париже, но когда-нибудь может случиться, что они станут «рыкающими львами», если их терпение истощится, как у их предков гезов, которые в течение 80 лет (говорит оратор) непрерывно сража¬ лись за свободу и справедливость. Он критикует нынешние Генеральные Штаты и энергично отрицает, что они представ¬ ляют народ Нидерландов. Он признает, что среди членов нашего теперешнего правительства есть люди, которые неплохо отно¬ сятся к рабочим, но этого нельзя сказать о большинстве из них. Оратор заканчивает заздравным тостом в честь старого и нового Генерального Совета, всех членов Интернационала и «героев Коммуны». Гражданин Герхард, который во вступительной речи также сказал аудитории несколько слов по-французски, воз¬ можно, не очень-то хотел переводить всю речь своего коллеги ван дер Хоута. Он предпочел закрыть митинг. Делегаты, сказал он, устали и измучились от всех своих забот о ваших интересах. Всю неделю они работали беспрерывно, так что часто у них не было времени даже поесть. Они мечтают об отдыхе. Присутст¬ вующие поняли намек и разошлись. Только поднявшись, мы увидели испанских представителей, которые также пришли и, покуривая, очень спокойно сидели за столом, как будто они не имели никакого отношения к собранию. Поляки составили им компанию. Они выглядели хорошо одетыми и с первого взгляда можно было подумать, что они принадлежат к совершенно дру¬ гой разновидности демократов, чем немцы, французы и амери¬ канцы. Вдруг послышался сильный шум и поднялась суматоха. Мы увидели гражданина ван дер Хоута стоящим в середине зала (?) с листом бумаги в руках. Он начал петь первый куплет голланд¬ ского перевода «Марсельезы», и голоса членов Амстердамской
ОТЧЕТ О МИТИНГЕ В АМСТЕРДАМЕ 543 секции зазвучали в хоре. Пение было неплохим, лучше чем сам текст. Хотя гражданин ван дер Хоут слишком уж разма¬ хивал руками и вообще делал излишне много движений, но, впрочем, не фальшивил. Когда гимн окончился, мы увидели, что члены конгресса расходятся. Маркс и его спутники пожимали бесчисленное количество рук. Спаянный круг, существовав¬ ший несколько дней, распался, «великий митинг» принадлежал прошлому, и Дальруст вступил опять в свои права. Стоя на улице и наблюдая за проходившими мимо членами Интернационала, мы невольно напевали столь хорошо известную строфу песни Зёйме: «Где песни слышны, там присядь спокойно, ведь у злодеев не бывает песен»,— которую беспощадная пародия превратила в: «Там, где курят, можешь ждать спокойно, у злых людей не водятся сигары». Опубликовано в газете Печатается по тексту газеты «Alqemeen Handelsblad» № 12837, 10 сентября 1872 г. Перевод с голландского На русском языке публикуется впервые
ПРИМЕЧАНИЯ УКАЗАТЕЛИ 35 Документы [545
547 ПРИМЕЧАНИЯ 1 По приглашению Голландского федерального совета большинство делегатов Гаагского конгресса выехало после окончания работы кон¬ гресса в Амстердам на встречу с местной секцией Интернационала. Встреча состоялась 8 сентября в помещении Дальруст в Амстердаме, выступили К. Маркс, Ф. Зорге, П. Лафарг и другие делегаты. Свою речь Маркс произнес на немецком и французском языках. Она была опубли¬ кована в газете «Liberté» № 37, 15 сентября 1872 г., а затем воспроизве¬ дена в бельгийской, французской и немецкой прессе. В «Volksstaat» речь К. Маркса появилась с некоторыми изменениями. А. Гепнер писал Марксу 26 сентября 1872 г., что в немецких условиях упоминание о необходимости насильственного переворота немедленно создаст повод для процесса против газеты (см. настоящий том, стр. 458). В данной публикации важнейшие разночтения с газетой «Volksstaat» даны под строкой. Корреспондентскую запись речи К. Маркса, опубликованную в гол¬ ландской газете «Algemeen Handelsblad» см. настоящий том, стр. 536—543. Кроме этого митинга в Дальрусте, в Амстердаме в тот же день со¬ стоялось собрание меньшинства конгресса, выступившего против его решений. Отчета об этом митинге не сохранилось, имеются лишь упоми¬ нания о нем (см. настоящий том, 64—65, 190—191).— 3. 2 Лондонская конференция Международного Товарищества Рабочих состоялась 17—23 сентября 1871 года. Созыв конференции был обусловлен невозможностью созвать оче¬ редной конгресс в обстановке наступления реакции и повсеместного преследования членов Интернационала, в такой момент, когда требова¬ лось идейное сплочение и организационное укрепление Интернационала для борьбы с чуждыми пролетариату сектантскими, анархистскими и реформистскими элементами. Важнейшее решение конференции было сформулировано в резолю¬ ции IX «О политическом действии рабочего класса», провозгласившей необходимость создания в каждой стране самостоятельной пролетарской партии, как необходимого условия для завоевания политической власти рабочим классом. — 3.
примечания 3 Имеется в виду встреча в Берлине императоров Германии, Австро- Венгрии и России в сентябре 1872 г., являвшаяся попыткой восстановить реакционный союз этих государств; в числе обсуждавшихся вопросов был также вопрос о совместной борьбе с революционным движением. — 4. 4 Делегат Гаагского конгресса Мальтман Барри (1842—1909)—анг¬ лийский журналист, социалист, член Интернационала, член Генерального Совета (1872) и Британского федерального совета (1871, 1873), поддер¬ живал К. Маркса и Ф. Энгельса в их борьбе против бакунистов и англий¬ ских реформистских лидеров тред-юнионов; после прекращения деятель¬ ности Интернационала продолжал участвовать в социалистическом движении в Англии, сотрудничал в то же время в консервативной газете «Standard», в 90-х годах поддерживал так называемое «социалистическое крыло» консерваторов. В Центральном партийном архиве ИМЛ при ЦК КПСС сохранились в виде газетных вырезок тексты корреспонденций М. Барри с простав¬ ленным К. Марксом названием газеты. В июле 1873 г. эти корреспонден¬ ции с небольшими изменениями были изданы автором в виде отдельной брошюры: «Report of the Fifth Annual General Congress, of the Interna¬ tional Working Men’s Association, held at the Hague, Holland, Septem¬ ber 2—9, 1872». London, [1873]. В основу настоящей публикации положен текст брошюры. Все важ¬ нейшие разночтения с текстом газеты даны под строкой: судя по неко¬ торым из них, в редактировании брошюры участвовал К. Маркс. — 6. 5 В 1873 г. буржуазная революция (1868—1874 гг.) в Испании до¬ стигла своего кульминационного пункта. 11 февраля была провозгла¬ шена республика и к власти пришли буржуазные республиканцы, на левом крыле которых находилась сильная демократическая группа во главе с Пи-и-Маргалем, выдвигавшим программу радикальных ре¬ форм. События показали, что проповедуемое испанскими альянсистами воз¬ держание от политики стало нелепостью, что политическая деятельность рабочего класса стала «неотвратимой необходимостью» (К. Маркс и Ф. Энгельс. Соч., 2 изд., т. 18, стр. 459). Рабочие на собраниях в Барсе¬ лоне, Алькое и других городах требовали от своих руководителей разъ¬ яснения, какую позицию они должны занимать в связи с предстоящими выборами в учредительные кортесы. — 6. 6 См. примечание 2. — 7. 7 Съезд в Филадельфии, созванный сепаратистским Принцстритским советом 9 и 10 июля 1872 г., в своих решениях провозгласил независи¬ мость так называемой конфедерации Интернационала от Генерального Совета. На съезде были представлены секции, состоящие из мелкобур¬ жуазных и буржуазных элементов. — 12. 8 Речь идет о съезде немецкой Социал-демократической рабочей пар¬ тии в Майнце, который проходил 7—11 сентября 1872 года. Съезд пол¬ ностью одобрил решения Гаагского конгресса. — 32. 9 Статьи в «Times» опубликованы без подписи с пометкой «От на¬ шего корреспондента». В своих воспоминаниях Дж. Гильом называет автором корреспонденций И.-Г. Эккариуса (J. Guillaume. L’Internationale. Documents et Souvenirs (1864—1878) Tome II. Paris, 1907, p. 334). О со¬ трудничестве И.-Г. Эккариуса в «Times» писал и Ф. Энгельс (см. К. Маркс и Ф. Энгельс. Соч., 2 изд., т. 33, стр. 486).
ПРИМЕЧАНИЯ 549 Видный деятель международного и немецкого рабочего движения, рабочий-публицист Иоганн Георг Эккариус (1818—1889), по профессии портной; член Союза коммунистов, один из руководителей лондонского Коммунистического просветительного общества немецких рабочих, вхо¬ дил в состав Генерального Совета Интернационала с его основания, был генеральным секретарем Совета (1867 — 16 мая 1871) и секретарем-кор¬ респондентом для Америки (1870—1872), делегатом всех конгрессов и конференций Интернационала; начиная с 1871 г. в борьбе Маркса против реформистских лидеров английских тред-юнионов стал поддерживать сторону последних, в дальнейшем деятель тред-юнионистского движения. На протяжении ряда лет писал для «Times» отчеты о конгрессах Интернационала (Лозаннском, Брюссельском, Базельском), корреспон¬ денции и статьи по проблемам Интернационала. Статьи его отличаются очень точным знанием внутренних дел Интернационала.— 35. 10 Речь идет о написанном в середине января — начале марта К. Марксом и Ф. Энгельсом и утвержденном на заседании 5 марта 1872 г. закрытом циркуляре Генерального Совета Международного Товарище¬ ства Рабочих «Мнимые расколы в Интернационале» (см. «Генеральный Совет I Интернационала. 1871—1872. Протоколы». М., 1965, стр. 78, 274—315; К. Маркс и Ф. Энгельс. Соч., 2 изд., т. 18, стр. 1—46). В мае 1872 г. напечатан отдельной брошюрой на французском языке «Les prétendues Scissions dans L’Internationale. Circulaire privée du Con¬ seil Général de L’Association Internationale des Travailleurs». Genève, 1872. — 39. 11 Далее приводятся выдержки из обращения Исполнительного ко¬ митета Генерального Совета от 8 августа 1872 г. к «Испанским секциям Международного Товарищества Рабочих», написанного К. Марксом и Ф. Энгельсом, опубликованного в «Emancipacion» № 62, 17 августа (см. «Генеральный Совет. 1871—1872», стр. 345—347; К. Маркс и Ф. Эн¬ гельс. Соч., 2 изд., т. 18, стр. 116—118). — 39. 12 О филадельфийском съезде см. примечание 7. Сепаратистский федеральный совет в Северной Америке был обра¬ зован 18 декабря 1871 года. По имени двух нью-йоркских улиц, на углу которых находилось его помещение, этот совет известен в литературе то как «Принцстритский», то как «Спрингстритский», в отличие от объ¬ единявшего пролетарские секции Временного федерального совета, на¬ ходившегося на 10 Уорд-Хотел, на углу Брум и Форсайт-стрит. В Аполло-холл 9—11 мая 1872 г. состоялось собрание сторонников Виктории Вудхалл для выдвижения ее кандидатуры на пост президента США якобы от имени Интернационала. Принцстритский совет присут¬ ствовал целиком. — 42. 13 См. примечание 3. — 44. 14 Этот вопрос подробно освещен в заявлении Генерального Совета Международного Товарищества Рабочих «Полицейский террор в Ирлан¬ дии» (см. «Генеральный Совет. 1871—1872», стр. 102—103; К. Маркс и Ф. Энгельс. Соч., 2 изд., т. 18, стр. 627—628). — 44. 15 По-видимому, речь идет о выступлении К. Маркса на заседании Лондонской конференции Интернационала 21 сентября 1871 г.: «О поли¬ тическом действии рабочего класса» (К. Маркс и Ф. Энгельс. Соч., 2 изд., т. 17, стр. 648—649).— 49.
550 ПРИМЕЧАНИЯ 16 Речь идет о крупной стачке строительных и машиностроительных рабочих Ньюкасла в мае — октябре 1871 г., окончившейся победой рабо¬ чих благодаря энергичной помощи Генерального Совета (см. «Генераль¬ ный Совет Первого Интернационала. 1870—1871. Протоколы». М., 1965, стр. 187—189 и др. и «Генеральный Совет. 1871—1872», стр. 26 и др. Далее Зорге упоминает о стачке парижских бронзовщиков в феврале — марте 1867 г., которые непосредственно обратились в Генеральный Совет за помощью, см. «Генеральный Совет Первого Интернационала. 1866— 1868. Протоколы». М., 1963, стр. 263, 269, 271, 58, 59 и др. Говоря о стачке рабочих швейных машин Зингера в Нью-Йорке, Зорге, очевидно, имеет в виду их обращение летом 1872 г. через посред¬ ство американского Временного федерального совета к Генеральному Совету с просьбой предупредить ввоз европейских рабочих (см. «Гене¬ ральный Совет. 1871—1872», стр. 406—407).— 50. 17 По-видимому, речь идет о решениях съезда Североамериканской федерации Интернационала, состоявшегося 6—8 июля в Нью-Йорке. Съезд поставил задачу освобождения рабочих от влияния буржуазных партий, сплочения их «для совместного самостоятельного действия в своих собственных интересах». Съезд одобрил и подтвердил все решения Генерального Совета относительно Североамериканской федерации, а также решения Лондонской конференции, одобрив вместе с тем и общую линию Генерального Совета. В своем решении делегаты съезда единодушно записали: «Мы признаем, что крайне необходима сильная централизация, так как без нее мы оказались бы бессильными по отно¬ шению ко все возрастающей централизации господствующих клас¬ сов».— 50. 18 Речь идет об обращении к «Испанским секциям Международного Товарищества Рабочих» (см. примечание 11).— 59. 19 На Базельском конгрессе по вопросу об отмене права наследова¬ ния произошло первое открытое столкновение между сторонниками науч¬ ного социализма Маркса и последователями бакунистского анархизма. Вопрос о праве наследования был включен в повестку дня Базель¬ ского конгресса по предложению женевской секции «Альянс социали¬ стической демократии. Центральная секция». Генеральный Совет обсудил этот вопрос и представил конгрессу написанный К. Марксом доклад (см. «Генеральный Совет I Интернационала. 1868—1870. Протоколы». М., 1964, стр. 81—85, 244—246), где основное внимание было уделено кри¬ тике идеалистической концепции Бакунина, показу ее реформистской сущности и противопоставлению ей позитивного изложения основных понятий исторического материализма и марксистской теории пролетар¬ ской революции. Доклад Генерального Совета был зачитан Эккариусом на заседании конгресса 11 сентября 1869 года. Прения показали, что зна¬ чительная часть делегатов теоретически была еще не подготовлена к восприятию научной аргументации, развернутой в докладе Совета. На этом же заседании был представлен доклад избранной конгрессом ко¬ миссии по вопросу о праве наследования (в нее входили: Дерёр, Ришар, Брисме, Гильом, Бакунин, Хенг, Де Пап, Либкнехт, Гесс, И.-Ф. Беккер, Фарга Пелисер), в котором конгрессу предлагалось заявить, что унич¬ тожение права наследования «является одним из необходимых условий труда». При голосовании доклада Генерального Совета 19 голосов было — за, 37 — против, 6 воздержалось, 13 отсутствовало; по докладу комиссии голосовало за —32, 23 —против, 13 воздержалось, 7 отсутствовало. Так
ПРИМЕЧАНИЯ 551 как ни один из докладов не собрал, таким образом, абсолютного боль¬ шинства, Базельский конгресс не принял по вопросу о праве наследо¬ вания никакого решения (см. «Базельский конгресс Первого Интерна¬ ционала 6—11 сентября 1869 г. М., 1934, стр. 54—61 и 163).— 60. 20 Отчеты в «Volksstaat» написаны делегатами Гаагского конгресса А. Гепнером, Ф. Энгельсом и Ф. Мильке. Опубликованы без подписей.— 66. 21 А. Гепнером написаны I, III и IV статьи отчета в газете «Volks¬ staat», опубликованы во время пребывания Гепнера в тюрьме за участие в Гаагском конгрессе.— 66. 22 Статья «Herr Bernstein, der «Maggid»» напечатана в «Volksstaat» № 71, 4 сентября 1872 г., в ней высмеивается статья берлинской «Volkszei¬ tung», автор которой Бернштейн приводил всякие небылицы об Интер¬ национале.— 66. 23 Авторство Ф. Энгельса подтверждается сопоставлением со статьей Ф. Энгельса для «Plebe» (см. настоящий том, стр. 237—242) и письмами А. Гепнера, В. Либкнехта (см. настоящий том, стр. 447, 470). Впер¬ вые авторство Энгельса установлено в 1964 г.; см. французский пе¬ ревод этой статьи в «Etudes de Marxologie» № 8 за 1964 г. и подтверж¬ дено при ее перепечатке на языке оригинала в сборнике «Friedrich Engels 1820—1970. Referate. Diskussionen. Dokumente», Hannover, 1971, s. 302—311. Отрывок из статьи Энгельса в «Volksstaat» перепечатан в «Interna¬ tionale» № 196, 13 октября 1872 г.— 68. 24 Имеется в виду § 5 статьи II Организационного Регламента, гла¬ сящий: «Генеральный Совет имеет право принимать новые секции и группы или отказывать им в приеме, оставляя, однако, за ними право апеллировать к очередному конгрессу. Однако там, где существуют федеральные советы или комитеты, Генеральный Совет обязан выслушать их мнение в пределах их компе¬ тенции, прежде чем принять новую секцию или общество или отказать им в приеме; тем не менее за ним остается право временно разрешать вопрос». («Генеральный Совет Первого Интернационала. 1870—1871», стр. 363; К. Маркс и Ф. Энгельс. Соч., 2 изд., т. 17, стр. 450).— 69. 25 По-видимому, речь идет о статье Ф. Энгельса «Интернационал в Америке», опубликованной в «Volksstaat» № 57, 17 июля 1872 г. (см. К. Маркс и Ф. Энгельс. Соч., 2 изд., т. 18, стр. 91—97).— 70. 26 На состоявшемся 12 ноября 1871 г. в Сонвилье съезде Юрской федерации был принят «Циркуляр ко всем федерациям Международ¬ ного Товарищества Рабочих» («Circulaire à toutes les Fédérations de l’Asso¬ ciation Internationale des Travailleurs»), противопоставлявший решениям Лондонской конференции 1871 г. анархистские догмы о политическом индифферентизме и полной автономии секций, а также содержавший клеветнические нападки на деятельность Генерального Совета. В Сон¬ вильерском циркуляре бакунисты предлагали всем федерациям потре¬ бовать немедленного созыва конгресса для пересмотра Общего Устава Интернационала и осуждения Генерального Совета.— 75. 27 Зондербундом (Особым союзом), по аналогии с сепаратным объ¬ единением реакционных католических кантонов в Швейцарии в 40-х го¬
ПРИМЕЧАНИЯ дах XIX века, Энгельс иронически называет анархистов и их союзни¬ ков.— 77. 28 В связи с арестом А. Гепнера редакция «Volksstaat» обратилась «к двум другим делегатам конгресса» с просьбой прислать статью о кон¬ грессе (см. настоящий том, стр. 68). В № 78 «Volksstaat» от 28 сентября появились 2 статьи о конгрессе, одна из них Энгельса, а вторая, поме¬ ченная Берлином, прислана немецким социал-демократом, рабочим- печатником Фрицем Мильке, участвовавшим в работе конгресса с ман¬ датом от секции Интернационала в Берлине.— 78. 29 Д. Гильом заведомо искажает факты. Критика Маркса была на¬ правлена не против И.-Г. Эккариуса, а в защиту М. Барри и относилась к лидерам английских тред-юнионов, не присутствовавшим на конгрессе, а не к Британской федерации.— 89. 30 См. «Генеральный Совет. 1871—1872», стр. 278—281; К. Маркс и Ф. Энгельс. Соч., 2 изд., т. 18, стр. 9—12.— 91. 31 Данная статья К. Маркса, появившаяся в венской прогрессивной ежедневной газете «Neue Freie Presse», явилась прямым ответом на кле¬ ветнические нападки бакунистов, пытавшихся в № 14 «Bulletin de la Fe¬ deration Jurassienne» от 1 августа 1872 г. объяснить идейную борьбу в Интернационале «диктаторскими» притязаниями немецких коммуни¬ стов. В отличие от статей, присылаемых из Гааги в «Neue Freie Presse» австрийским делегатом Г. Обервиндером (Хеймом), которые печата¬ лись с пометкой «собственная корреспонденция» («orig, korr.») и под¬ писью «g», данная статья Маркса, а также вторая его статья о Гаагском конгрессе в той же газете (настоящий том, стр. 113—115) помечена «от специального корреспондента» и не имеет подписи. До сих пор всю серию корреспонденций из Гааги в «Neue Freie Presse» приписывали на основании свидетельства В. Либкнехта (см. на¬ стоящий том, стр. 485), а также историка М. Неттлау,— Обервиндеру, который как журналист-профессионал сотрудничал не только в рабочей и социалистической печати. Как отмечал Энгельс, сотрудничество Г. Обервиндера в буржуазных газетах «происходило с ведома и одобре¬ ния партии и было прямо в её интересах» (К. Маркс и Ф. Энгельс. Соч., 2 изд., т. 33, стр. 485). Кроме этих корреспонденций, в разделе «Телеграммы пресс-бюро» помещались довольно подробные телеграммы о ходе работы конгресса.— 98. 32 Речь идет о «Манифесте Коммунистической партии» (см. К. Маркс и Ф. Энгельс. Соч., 2 изд., т. 4, стр. 419—459).— 99. 33 Всеобщий германский рабочий союз — первая общенациональная организация немецких рабочих, основанная 23 мая 1863 г. на съезде ра¬ бочих обществ в Лейпциге; находился под сильным влиянием Ф. Лас¬ саля.— 99. 34 В Эйзенахе 7—9 августа 1869 г. состоялся общенемецкий съезд социал-демократов Германии, Австрии и Швейцарии. На нем присутство¬ вало 263 делегата, представлявших свыше 150 000 рабочих; здесь была основана самостоятельная революционная партия немецкого пролета¬ риата под названием Социал-демократическая рабочая партия. Съезд принял программу, включавшую основные принципы Устава I Интерна¬ 552
ПРИМЕЧАНИЯ 553 ционала и опиравшуюся на марксистские принципы. Социал-демократи¬ ческая рабочая партия была объявлена ветвью Интернационала. По¬ скольку прусские законы запрещали в стране всякое общество, всту¬ павшее в связь с другими организациями и особенно заграничными, на съезде было принято решение о вступлении членов партии в Интерна¬ ционал в индивидуальном порядке.— 99. 35 Имеется в виду решение, принятое первым (Ноттингемским) съез¬ дом Британской федерации Интернационала (21—22 июля 1872 г.), о со¬ здании «независимой рабочей партии, построенной на принципах Интер¬ национала».— 99. 36 Речь идет о материалах комиссии версальского Национального собрания по расследованию причин Парижской Коммуны — «Enquête parlementaire sur l’insurrection du 18 mars 1871», t. I—III. Versailles, 1872 («Парламентское расследование восстания 18 марта», тт. I—III. Версаль, 1872 г.). В издание вошли доклады комиссии, свидетельские показания, протоколы, протоколы ЦК национальной гвардии, Федерального совета Интернационала, Республиканского союза прав Парижа, документы Ко¬ митета общественного спасения, ЦК 20 округов и других организаций. Несмотря на тенденциозный подбор материалов, «Парламентское рас¬ следование» является ценным собранием источников по истории Ком¬ муны.—101. 37 Карел Сабина (1813—1877)—чешский общественный и политиче¬ ский деятель, литератор, один из организаторов тайного революционно- демократического общества «Рипил», члены которого своей главной за¬ дачей ставили борьбу против габсбургского абсолютизма. Сабина — активный участник событий 1848 г., выступал как выразитель интересов революционных слоев мелкой буржуазии. За участие в Пражском вос¬ стании 1848 г. был приговорен в 1849 г. австрийским судом к смертной казни, замененной 18-летним заключением в крепость. Освобожден в 1857 г. по амнистии. В 1859 г. был завербован австрийской полицией в качестве платного осведомителя. В 1872 г. разоблачен и по решению суда чешских патриотов изгнан из Чехии.— 102. 38 Нечаевский процесс — процесс учащейся молодежи, обвинявшейся в тайной революционной деятельности; слушался в Петербурге в июле — августе 1871 года. Подробный обзор материалов процесса был подготов¬ лен Н. Утиным для Гаагского конгресса (см. «Гаагский конгресс. Про¬ токолы и документы», стр. 325—327, 348—403, 505—541). Во время процесса выявилось, что М. Бакунин и С. Нечаев рас¬ сылали в конвертах прокламации и конспиративные письма неизвест¬ ным и известным лицам.—102. 39 Речь идет о брошюре: A. Richard et G. Blanc. «L’Empire et la France nouvelle. Appel du peuple et de la jeunesse à la conscience française». Bruxelles, 1872.—102. 40 Цитируется по памяти: J. G. Fichte. «Politische Fragmente aus den Jahren 1807 und 1813». В кн.— «J. G. Fichte’s Sämmtliche Werke», Band VII, Berlin, 1846. S. 573.— 103. 41 Цитируется по памяти текст декларации парижских секций (см. «Гаагский конгресс. Протоколы и документы», стр. 197—200), зачитанной на двенадцатом заседании конгресса.— 114.
554 ПРИМЕЧАНИЯ 42 Отчет для газеты «Volkswille» написан на основе корреспонден¬ ций в «Neue Freie Presse».— 116. 43 Статья напечатана в газете «Volkswille» в качестве передовой. По-видимому, принадлежит австрийскому социал-демократу Генриху Шею, одному из редакторов газеты, делегату Гаагского конгресса от сек¬ ции в Эслингене.—125. 44 Раймон Вильмар (псевдоним Вильмо) — французский революцио¬ нер, участник Парижской Коммуны, делегат Гаагского конгресса Интер¬ национала (1872) от секций в Бордо; в 1873 г. эмигрировал в Буэнос- Айрес, где вел пропаганду принципов Интернационала.— 128. 45 В октябре 1872 г. группа бланкистов, бывших членов Генераль¬ ного Совета, среди них делегаты конгресса Арно, Курне, Ранвье, Вайян, покинувших конгресс в знак протеста против перенесения местопребы¬ вания Генерального Совета в Нью-Йорк, выступила с брошюрой «Интер¬ национал и революция» (автором ее был Э. Вайян), которая явилась по существу программой их действий; авторы заявили о своем разрыве с Интернационалом, обвинив его «в бегстве от революции». Брошюра показала, что в основе разрыва бланкистов с Интернационалом лежат расхождения во взглядах на тактику пролетарского движения, обуслов¬ ленную недостаточным пониманием исторического материализма. В этом документе особенно ярко проявился свойственный бланкистам волюнта¬ ризм, игнорирование реальных условий борьбы, склонность к путчизму. Но годы Интернационала и участие в Парижской Коммуне не про¬ шли для бланкистов бесследно. Их брошюра свидетельствовала, что в экономической части своей программы они отказались от мелкобуржуаз¬ ных идей прудонизма, объявляли себя сторонниками социалистических мероприятий, совпадающих во многих пунктах с теми, которые были намечены еще в «Манифесте Коммунистической партии». В 1874 г. в статье, посвященной программе бланкистских эмигрантов, Энгельс подчеркнул поворот бланкистов к пролетарскому социализму (см. К. Маркс и Ф. Энгельс. Соч., т. 18, стр. 510—517). Как сообщал К. Марксу 6 ноября 1872 г. Э. Дюпон, подпись Г. Ранвье была поставлена без его ведома. На русском языке брошюра впервые издана в 1873 г. в Цюрихе ли¬ тографским способом Русско-польским кружком бланкистского направ¬ ления «Cercle slave».—131. 46 Настоящий отчет опубликован в печатном органе немецких секций Интернационала газете «Tagwacht» за подписью И.-Ф. Беккера, делегата Романского федерального совета и ряда швейцарских секций. Видный деятель международного и немецкого рабочего движения, Иоганн Филипп Беккер (1809—1886), по профессии рабочий-щеточник, ветеран революции 1848—1849 гг., сыграл выдающуюся роль в распро¬ странении идей Интернационала. С 1866 по 1871 г. издавал ежемесячник Интернационала «Vorbote»; друг и соратник К. Маркса и Ф. Энгельса.— 143.47 Вопрос о создании всемирного языка на Женевском конгрессе Интернационала в 1866 г. был поднят Дж. Гильомом. Его доклад был принят к сведению конгрессом без обсуждения.— 146. 48 По-видимому, речь идет об опубликованной 30 апреля 1870 г. в «Volksstaat» статье С. Боркхейма: «Der Verfasser der «Russischen Briefe»
ПРИМЕЧАНИЯ 555 an die «Drei Parteigenossen»» (появившейся в связи с публикацией письма М. Бакунина в «Volksstaat»: «Briefe über die revolutionäre Bowegung in Russland») и анонимной статье «Еще кое-что о Бакунине», появившейся в «Tagwacht» №№ 40, 41, 42 и 43 от 5, 12, 19 и 26 октября 1872 го¬ да..— 147. 49 «Discours prononcés au Congrès de la Paix et de la Liberté à Berne (1868) par М. M. Mroczkowcki (Ostroga) et Bakounine», Genève, 1869. Лига мира и свободы, буржуазно-пацифистская организация, осно¬ ванная в 1867 г. мелкобуржуазными и буржуазными республиканцами и либералами. В создании Лиги приняли активное участие В. Гюго, М. Бакунин, Дж. Гарибальди и другие.— 149. 50 Bakounine, М. L’Empire knoutogermanique et la révolution sociale. Genève, 1871.— 149. 51 В отчете И.-Ф. Беккера неточность: Сова был делегатом только секций №№ 29 и 42, секцию № 12, созданную Викторией Вудхалл, пред¬ ставлял У. Уэст.—153. 52 12 мая 1872 г. был отвергнут всенародным голосованием (референ¬ думом) проект конституции, предлагавший введение единой армии, школы и законодательства для всего Швейцарского союза. В борьбе вокруг референдума внутри секций Интернационала в Швейцарии вы¬ явились централистские и федералистские тенденции.— 159. 53 По-видимому, речь идет о книге: J. F. Becker. «Ein Wort über die Fragen der Zeit, seinen Mitbürgern zum Geschenk». Bellevue, 1841.—161. 54 В отчете неточность: на съезде Романской федерации в апреле 1870 г. произошел раскол по инициативе бакунистов, образовавших само¬ стоятельную федерацию, которая в сентябре 1871 г. приняла название Юрской федерации. Бакунин (вместе с Жуковским, Перроном и Сутерландом) 13 августа 1870 г. был исключен из Романской федерации.—165. 55 Отчет опубликован в «Bulletin de la Fédération jurassienne» без подписи; автор, швейцарский учитель, активный член Интернационала, ближайший сподвижник Бакунина Джемс Гильом был делегатом Гааг¬ ского конгресса от бакунистских секций Юры, писал о Гаагском конгрессе и в книге: «L’Internationale, Documents et Souvenirs (1864—1878)», Paris, 1907, t. II, pp. 319, 356; русский перевод: Джемс Гильом. Интернационал, т. I—II. Петербург — Москва, 1922, стр. 292—316. Развернутую критику отчета Гильома о Гаагском конгрессе дал Геп¬ нер в газете «Volksstaat» (см. настоящий том, стр. 84—97).—169. 56 См. примечание 29.—173. 57 2 апреля 1869 г. одно из самых многолюдных народных собраний в Женеве (присутствовало около 5 тыс. человек), созванное по инициа¬ тиве Романского федерального совета, заявило решительный протест против клеветы буржуазной прессы и предпринимателей на Интерна¬ ционал. Протест был опубликован в «Vorbote» № 4 за 1869 год.—178. 58 См. примечание 16,— 178.
556 ПРИМЕЧАНИЯ 59 По-видимому, речь идет о письмах Ф. Энгельса — К. Кафьеро, ко¬ торые тот передал Дж. Гильому. В «Bulletin de la Fédération jurassienne» № 6, 10 мая 1872 г. появилось заявление, что редакция располагает письмами Ф. Энгельса, написанными осенью 1871 г., «его итальянским друзьям».—181. 60 Имеется в виду открытое письмо П. Лафарга Юрской федерации, опубликованное в газете «Egalité» 1 июня 1872 года.—181. 61 На 15 сентября 1872 г. был назначен съезд анархистов-бакунистов в Сент-Имье (Швейцария). На этом съезде делегаты, в числе которых был Бакунин, отвергли решения Гаагского конгресса, заявили о непризнании Генерального Со¬ вета и заключили Пакт дружбы, солидарности и взаимной защиты для борьбы против федераций и секций, стоящих на позициях Гаагского конгресса. Съезд призвал федерации Международного Товарищества Ра¬ бочих присоединиться к этому Пакту, провозгласив таким образом откры¬ тый раскол Интернационала.—191. 62 Отчет бельгийского делегата П. Флюза печатается по фотокопии рукописи. Часть доклада (см. настоящий том, стр. 201—206) опубликована в «Internationale» № 191, 29 сентября 1872 г. (перепечатка из «Mirabeau»). Пьер Флюз (1841—1909) — бельгийский прудонист, по профессии ткач, член Интернационала, делегат Брюссельского конгресса (1868), Лондонской конференции (1871), на Гаагском конгрессе (1872) Интерна¬ ционала представитель одной из крупных федераций Интернационала в Бельгии, центром которой был город Вервье.— 192. 63 В настоящем списке, в отличие от печатного официального списка, названы подлинные имена двух французских делегатов, Потеля (псев¬ доним Люкен) и Файе (псевдоним — Дюмон).—193. 64 По-видимому, описка. Речь идет о статье М. Бакунина «Органи¬ зация Интернационала», опубликованной в анархистском ежегоднике «Almanach du Peuple pour 1872».— 204. 65 Статья В. Дава «L’Autorité ou la Révolution» опубликована в «Liberté» № 177 от 13 ноября 1870 г. без подписи.— 205. 66 Статья Ф. Энгельса «Императивные мандаты на Гаагском кон¬ грессе» в «Emancipacion» была помещена без подписи. При ее публи¬ кации редакция газеты стремилась придать ей вид статьи, написанной в Испании.— 223. 67 Редакция «Emancipacion» поставила задачу сразу же после окон¬ чания Гаагского конгресса ознакомить испанских рабочих с его реше¬ ниями, опровергнуть дезинформацию и клевету, распространяемую бакунистской печатью, и прежде всего издававшейся в Барселоне газе¬ той «Federacion». Вслед за отчетом П. Лафарга в газете «Emancipacion» были напечатаны «Отчет Генерального Совета конгрессу в Гааге» и статья Энгельса «Императивные мандаты на Гаагском конгрессе». Поль Лафарг (1842—1911) — видный деятель международного и французского рабочего движения, выдающийся пропагандист марксизма, член Генерального Совета Интернационала, секретарь-корреспондент для
ПРИМЕЧАНИЯ 557 Испании (1866—1869), принимал участие в создании секций Интерна¬ ционала во Франции (1869—1870), Испании и Португалии (1871—1872), делегат Гаагского конгресса (1872), один из основателей Рабочей партии Франции; ученик и соратник Маркса и Энгельса.— 229. 68 После появления статей Ф. Энгельса в газете «Plebe» ее редактор Э. Биньями писал Ф. Энгельсу 17 октября 1872 г.: «Как Вы видите из «Plebe», я опубликовал Ваши корреспонденции, которые встречены с интересом. Коста говорит о них в «Favilla», другие в других газетах».— 237. 69 Энгельс цитирует появившуюся в № 184 «Favilla» от 3 сентября 1872 г. статью «Корреспонденция из Турина».— 242. 70 Настоящий отчет делегата Североамериканской федерации Ф.-А. Зорге об участии американской делегации в работе Гаагского конгресса был зачитан им на заседании Североамериканского федераль¬ ного совета 28 сентября 1872 г. 30 сентября 1872 г. в газете «World» (Нью-Йорк) был опубликован вариант отчета, составленный специально для прессы. Данный текст печатается по факсимиле рукописи, храня¬ щейся в библиотеке Висконсинского университета, Мэдисон (США). Видный деятель международного и американского рабочего и социа¬ листического движения, Фридрих Адольф Зорге (1828—1906)—ветеран революции 1848 г., в 1852 г. эмигрировал в США, один из активных чле¬ нов Интернационала, организатор американских секций, секретарь Фе¬ дерального совета, делегат Гаагского конгресса (1872), член Генерального Совета в Нью-Йорке и его генеральный секретарь (1872—1874), активный пропагандист марксизма, друг и соратник Маркса и Энгельса.— 245. 71 4 декабря 1871 г. К. Терцаги обратился к Ф. Энгельсу с просьбой оказать материальную помощь издаваемой им газете «Proletario». Со¬ хранился черновик ответного письма, составленного Энгельсом около 9 января. Однако еще до того как письмо было отослано, Энгельс узнал из сообщения, появившегося в «Gazzettino Rosa» № 360, 28 декабря 1871 г., в обзоре «Рабочее движение», что общество «Освобождение про¬ летария» в Турине приняло решение поддержать Сонвильерский цирку¬ ляр (см. примечание 26), а Терцаги поддержал требование Юрской федерации о немедленном созыве конгресса. В связи с этим 14—15 ян¬ варя Энгельс написал новое письмо, сохранив от первоначального с небольшими поправками лишь два первых абзаца. Дальнейший текст написан частично между зачеркнутых строк первого варианта, частично на чистом листе бумаги.— 264. 72 Съезд Бельгийской федерации Международного Товарищества Ра¬ бочих, заседавший 24—25 декабря 1871 г. в Брюсселе, при обсуждении Сонвильерского циркуляра (см. примечание 26) не поддержал требова¬ ния швейцарских анархистов о немедленном созыве общего конгресса Интернационала, но в то же время поручил Бельгийскому федераль¬ ному совету выработать проект нового устава Товарищества. Краткий отчет о съезде был опубликован в газете «Internationale» № 155, 31 де¬ кабря 1871 г. под заглавием «Бельгийский рабочий съезд».— 265. 73 Данное письмо Ф. Энгельса является ответом на письмо П. Ла¬ фарга от 7 января 1872 года. П. Лафарг сообщал Энгельсу о публикации в газете «Emancipacion» ответа Романского комитета на Сонвильерский
558 ПРИМЕЧАНИЯ циркуляр (примечание 26), а также о том, что Испанский федеральный совет, отвергнув предложения бакунистов о созыве внеочередного кон¬ гресса, поддержал решение Бельгийской федерации рассмотреть все спорные вопросы, в том числе и вопрос о пересмотре Устава, на очеред¬ ном конгрессе.— 266. 74 Речь идет о циркуляре, принятом бакунистами на съезде в Сон¬ вилье. См. примечание 26.— 267. 75 Саксонский съезд социал-демократов состоялся в Хемнице 6—7 ян¬ варя 1872 года, на нем присутствовало 120 делегатов, представлявших более 50 местных организаций, в том числе А. Бебель и В. Либкнехт. На закрытом заседании был рассмотрен вопрос об отношении к Сон¬ вильерскому циркуляру (см. примечание 26). Съезд единодушно под¬ держал Генеральный Совет и одобрил резолюции Лондонской конферен¬ ции 1871 года. В. Либкнехт писал Ф. Энгельсу 10 января 1872 г.: «Собрание прошло великолепно... На закрытом совещании делегатов было едино¬ гласно решено поддержать вас в борьбе против бакунистов, и мне пору¬ чено сообщить вам об этом...». 23 января 1872 г. К. Маркс сообщил о решениях съезда Генеральному Совету. См. «Генеральный Совет. 1871—1872», стр. 51.— 268. 76 См. примечание 72.— 268. 77 Письмо было написано на основании сведений, полученных от В. Реджиса. Во второй половине февраля 1872 г. Реджис (под псевдо¬ нимом Этьенн Пешар) по поручению Генерального Совета в течение десяти дней находился в Милане и Турине, где должен был ознакомиться с фактическим положением дел в секциях Интернационала, вести борьбу с анархизмом и пропагандировать идеи Интернационала. Отчет о своей поездке Реджис написал 1 марта 1872 г. в виде письма Энгельсу; в этом письме, в частности, он сообщал об исключении Тер¬ цаги из Туринской секции Интернационала — общества «Освобождение пролетария» — и о подозрениях, что Терцаги связан с полицией. На осно¬ вании этой информации Энгельс порвал с Терцаги и установил связь с новым секретарем секции Бертом. Общество «Освобождение пролетария», образованное в январе 1872 г. вышедшими из Рабочей федерации в Турине пролетарскими элементами, 19 января обратилось с просьбой о принятии в Интернационал в качестве секций. О взносах секции Ф. Энгельс сообщил на заседании Совета 23 января 1872 г. (см. «Генеральный Совет. 1871—1872», стр. 51, 304). В оригинале письмо ошибочно адресовано Карло Берту, а не Чезаре Берту.— 269. 78 По-видимому, речь идет о статье «Pourquoi les ouvriers voteront, Non le 12 Mai» («Почему рабочие скажут нет 12 мая»), опубликованной без подписи в «Égalité» № 9 и 10, 7 мая 1872 года. Общую оценку борьбы за пересмотр Швейцарской конституции, см. письмо Ф. Энгельса И.-Ф. Беккеру 14 июня 1872 г., настоящий том, стр. 279—280.— 273. 79 По-видимому, речь идет о сочинении И.-Ф. Беккера «Новые часы молитвы» («Neue Stunden der Andacht», Genf., 1875), над которым он работал с перерывами с 1857 по 1875 год. Это произведение воинствую¬ щего материализма и атеизма, острый политический памфлет. Против него было возбуждено судебное преследование в Берлине и Лейпциге в 1875—1876 годах. Суд отнес работу Беккера к категории книг, не под¬ лежащих распространению.— 274.
ПРИМЕЧАНИЯ 559 80 Съезд Бельгийской федерации, состоявшийся в Брюсселе 19—20 мая 1872 г., рассмотрел проект устава, который был выработан Бельгийским федеральным советом по поручению съезда федерации, происходившего 24—25 декабря 1871 года (см. примечание 72). Согласно этому проекту, разработанному членом совета бакунистом Гинсом, фактически предла¬ галось упразднить Генеральный Совет. После бурных дебатов съезд ре¬ шил подвергнуть проект обсуждению в секциях и после этого принять окончательное решение на внеочередном съезде федерации в июле 1872 года.— 275. 81 Имеется в виду нечаевский процесс, см. примечание 38.— 276. 82 Имеется в виду приведенный В. Либкнехтом в письме к Ф. Эн¬ гельсу от 4 июня 1872 г. список немецких социал-демократов, членов Интернационала, которые должны были поддерживать связь с Генераль¬ ным Советом во время тюремного заключения Бебеля и Либкнехта.— 277. 83 См. примечание 59.— 278. 84 См. примечание 80.— 279. 85 В «Emancipacion» №№ 52 и 53, 8 и 15 июня 1872 г. была опублико¬ вана статья: «Бельгийский проект Общего Устава», в которой подвер¬ гался резкой критике проект устава, предложенный Бельгийским феде¬ ральным советом (см. примечания 72 и 80).— 279. 86 Речь идет о статье «Голосование 12 мая» в «Bulletin de la Fédéra¬ tion jurassienne» № 6, 10 мая 1872 года. См. примечания 52 и 78.— 279. 87 См. примечание 59.— 281. 88 По-видимому, речь идет о «Заявлении Генерального Совета по поводу Всемирного федералистского совета», напечатанном в «Emanci¬ pacion» № 52, 8 июня 1872 года. Всемирный федералистский совет возник в начале 1872 г. из бывших членов Французской секции 1871 года и различных буржуазных и мелко¬ буржуазных организаций. Главным объектом их нападок являлись резо¬ люции Лондонской конференции о политическом действии рабочего класса и о борьбе с сектантством. Интриги этой самозванной организации были разоблачены в заявлении Генерального Совета от 20 мая 1872 г. (см. «Генеральный Совет. 1871—1872», стр. 145—147).— 282. 89 Несмотря на недостаточность улик В. Либкнехт, арестованный 17 декабря 1870 г. по обвинению «в подготовительных действиях к госу¬ дарственной измене», на лейпцигском процессе, проходившем 11—26 марта 1872 г., был приговорен к 2 годам заключения в крепости Губертусбург, в окрестностях Лейпцига.— 285. 90 По-видимому, это один из вариантов текста статьи 6, раздела II Организационного Регламента, обсуждавшегося на Генеральном Совете 2 июля 1872 года.— 289. 91 К письму Зорге Марксу от 7 июня был приложен отчет американ¬ ского Временного федерального совета за май 1872 года.— 289.
560 ПРИМЕЧАНИЯ 92 Буржуазный демократ Пауль Линдау, издававший в Берлине жур¬ нал «Gegenwart», в письме от 8 мая 1872 г. обратился к Марксу с прось¬ бой сотрудничать в его журнале; в частности, он просил Маркса написать статью об Интернационале; просьба Линдау не была удовлетворена.— 292. 93 В соответствии с предложением В. Либкнехта в «Volksstaat» 7 августа 1872 г. было напечатано следующее объявление: «Мандат должен гласить: Проживающие здесь члены Интернационала на сегод¬ няшнем заседали назначили гражданина (имя) своим представителем на конгресс Международного Товарищества Рабочих, созываемый в Гааге 2 сентября 1872 года».— 293. 94 24 июня 1872 г. К. Маркс и Ф. Энгельс написали предисловие к немецкому изданию «Манифеста Коммунистической партии», которое вышло в свет в июле в Лейпциге. В предисловии подчеркивалось значе¬ ние опыта Парижской Коммуны, доказавшей необходимость слома ра¬ бочим классом старой государственной машины.— 293. 95 «Мнимые расколы в Интернационале» были опубликованы в «Radical» (Париж) №№ 175—177, 179 от 23, 24, 25, 27 июня 1872 года. В настоящее время Институт марксизма-ленинизма при ЦК КПСС не располагает полным комплектом газеты за 1872 год.— 293. 96 Речь идет о статье «Буржуазия и Интернационал в Соединенных Штатах», опубликованной в газете «Emancipacion» № 54, 22 июня 1872 года. В этой статье разоблачалась попытка буржуазных реформа¬ торов В. Вудхалл и Т. Клафлин использовать организацию Интернацио¬ нала в США в своих интересах. Статья была написана на материалах, присланных Ф. Энгельсом П. Лафаргу.— 297. 97 Письмо М. Бакунина в редакцию «Bulletin de la Fédération juras¬ sienne» было напечатано в газете № 10—11, 15 июня 1872 г., а затем в вышедшей отдельным изданием брошюре «Réponse de quelques interna¬ tionaux, membres de la Fédération jurassienne, à la Circulaire privée du conseil général de Londres».— 297. 98 Речь идет о внеочередном съезде Бельгийской федерации, состояв¬ шемся в Брюсселе 14 июля 1872 г.; съезд большинством голосов откло¬ нил предложение Э. Гинса о ликвидации Генерального Совета, но поддержал требование о пересмотре Общего Устава. Съезд обсуждал также вопрос о представительстве Бельгии на Гаагском конгрессе.— 298. 99 По-видимому, речь идет о «Проекте основ региональной Швейцар¬ ской федерации», опубликованном в № 12 «Égalité» от 13 июня 1872 года.— 302. 100 Маркс и Энгельс отдыхали в Рамсгете между 9 и 15 июля 1872 года.— 302. 101 См. примечание 12.— 305. 102 Полный текст 1 и 2 статей Организационного Регламента гласит: «1. Каждый член Международного Товарищества Рабочих имеет право участвовать в выборах делегатов на общий конгресс и быть самому из¬ бранным делегатом.
ПРИМЕЧАНИЯ 561 2. Каждая секция, независимо от количества ее членов, вправе по¬ слать на конгресс делегата» («Генеральный Совет. 1870—1871», стр. 361).— 306. 103 См. примечание 88.— 308. 104 Имеется в виду написанный П. Лафаргом от имени Новой мадрид¬ ской федерации циркуляр «A los internacional de la region espaîlola» («Членам Интернационала в Испании») от 27 июня 1872 г., появившийся в виде листовки, а также в виде его статьи в печати Интернационала.— 308. 105 Имеется в виду Новая мадридская федерация, образованная 8 июля 1872 г. членами редакции «Emancipacion». Активное участие в организации и деятельности Новой мадридской федерации принимал П. Лафарг. После отказа Испанского федерального совета принять ее, Новая мадридская федерация обратилась к Генеральному Совету, кото¬ рый 15 августа 1872 г. признал ее в качестве федерации Интернационала. Новая мадридская федерация вела решительную борьбу с распростра¬ нением анархистского влияния в Испании, пропагандировала идеи науч¬ ного социализма, боролась за создание самостоятельной пролетарской партии в Испании.— 309. 106 Цитируется некролог «Папаша Мёрон» в «Bulletin de la Fédéra¬ tion jurassienne» № 7, 15 мая 1872 года.— 310. 107 Речь идет о первом разделе работы Ф. Энгельса «К жилищному вопросу», опубликованном в «Volksstaat» №№ 51, 52 и 53 от 26, 29 июня и 3 июля 1872 года под названием «Как Прудон разрешает жилищный вопрос». Эта статья явилась непосредственным ответом на перепечатан¬ ные в «Volksstaat» из австрийской рабочей газеты «Volkswille» аноним¬ ные статьи под названием «Жилищный вопрос». Позднее стало известно, что автором статей был прудонист А. Мюль¬ бергер.— 314. 108 Речь идет о книге: «Das Kapital. Kritik der politischen Oekonomie. Erster Band. Buch I. Der Produktionsprocess des Kapitals. Zweite verbes¬ serte Auflage. Hamburg, 1872». Первый выпуск издания появился в свет в июле 1872 года. По-видимому, в этом письме Л. Кугельман говорит о более детально разработанном оглавлении.— 317. 109 Данное письмо было написано Энгельсом в ответ на письмо Ра¬ бочего союза во Флоренции от 27 июня 1872 г., в котором запрашивалось, какое знамя у Интернационала.— 317. 110 К письму приложена вырезка из газеты «Nottingham Guardian» с небольшой заметкой, озаглавленной «Предвкушение крушения Между¬ народного Товарищества»: «Среди членов организации, известной под именем Интернационал, ожидают, что это общество переживет серьезный кризис на ближайшем конгрессе в Гааге. Английские рабочие считают, что общество оказало им слишком мало помощи в борьбе против предпринимателей, и что последние в настоящее время получают с континента так много изделий для использования в строительном деле, что дальнейшее существование 36 Документы
562 ПРИМЕЧАНИЯ объединения бесполезно. Поэтому будет внесено предложение распу¬ стить общество. Генеральный Совет и те, кто поддерживает его често¬ любивые замыслы, конечно, выступят против этого предложения. Но внутри самого Генерального Совета столько разногласий, что едва ли он может рассчитывать на успех. В любом случае ожидается, что англий¬ ский элемент покинет эту организацию».— 326. 111 Рабочий союз в Пеште организовал 11 июня 1871 г. демонстрацию солидарности с Парижской Коммуной. В связи с этим правительство распустило Союз, а его руководители вместе с приехавшими из Вены представителями австрийского рабочего движения были арестованы по обвинению в государственной измене. Процесс, происходивший 23—29 ап¬ реля 1872 г., вызвал возмущение даже среди оппозиционно настроенных слоев буржуазии. Мужественное поведение на суде Фаркаша и других обвиняемых, отстаивавших свои социалистические взгляды, вызвало большой интерес к Интернационалу. Опасаясь, что обвинительный при¬ говор вызовет новые волнения среди рабочих, суд оправдал обвиняе¬ мых— 329. 112 Речь идет о резолюции «О политическом действии рабочего класса», которая на 5-ом заседании Лондонской конференции Интерна¬ ционала (20 сентября 1871 г.) была внесена Э. Вайяном и выражала общую позицию К. Маркса, Ф. Энгельса и их сторонников в Генеральном Совете. Как видно из следующего письма, Юнг здесь имеет в виду пере¬ работанный для включения в Общий Устав Интернационала текст этой резолюции (см. «Генеральный Совет. 1871—1872», стр. 196). Первона¬ чально предложенная Генеральным Советом 23 июля 1872 г. в качестве статьи 8 резолюция была включена Гаагским конгрессом в Общий Устав как статья 7а.— 332. 113 В № 13 «International Herald» от 29 июня 1872 года в отчете о заседании Генерального Совета 18 июня 1872 г. приводится резолюция Совета о созыве конгресса в Гааге.— 333. 114 О получении письма из Португалии Ф. Энгельс сообщил на засе¬ дании Подкомитета Генерального Совета 5 июля 1872 г. (см. «Генераль¬ ный Совет. 1871—1872», стр. 232).— 333. 115 Имеется в виду циркуляр Новой мадридской федерации, опубли¬ кованный в «Emancipacion» № И, 27 июля 1872 года.— 336. 116 25, 26 августа и 2 сентября Меса выслал Энгельсу все имею¬ щиеся у него официальные документы Альянса, а также свое офи¬ циальное заявление конгрессу об Альянсе. Эти документы, находив¬ шиеся в распоряжении комиссии по делу об Альянсе на Гаагском кон¬ грессе, были затем использованы Марксом и Энгельсом при работе над брошюрой «Альянс социалистической демократии и Международное Товарищество Рабочих». Подробный их перечень, составленный Энгель¬ сом, см. «Гаагский конгресс. Протоколы и документы», стр. 608—609.— 337. 117 Данный документ, утвержденный на заседании 27 июля 1872 г. Исполнительным комитетом Генерального Совета по предложению К. Маркса, был напечатан в «Bulletin de la Fédération jurassienne» № 14, 1 августа 1872 года.— 337.
ПРИМЕЧАНИЯ 563 118 Мандат У. Уэста от секции № 12 на Гаагском конгрессе признан не был. По возвращении в Америку У. Уэст поместил статью о конгрессе в «Woodhull and Clafflin’s Weekly» № 16, 22 марта 1873 года. - 333. 119 Речь идет о первом (Ноттингемском) съезде Британской федера¬ ции Интернационала (21—22 июля 1872 г.). Сообщение о съезде появилось в «Volksstaat» № 62, 3 августа 1872 года.— 342. 120 Имеется в виду обращение «Генеральный Совет — всем членам Международного Товарищества Рабочих», проект которого был состав¬ лен Энгельсом по поручению Исполнительного комитета Генерального Совета. На заседании Генерального Совета 6 августа проект вызвал оживленную дискуссию, в процессе которой ряд членов Совета высту¬ пили против опубликования обращения до расследования дела об Альянсе. Обращение, хотя и утвержденное большинством голосов, опуб¬ ликовано не было и сохранилось в виде рукописи (см. «Генеральный Совет. 1871—1872», стр. 339—344; К. Маркс и Ф. Энгельс. Соч., 2 изд., т. 18, стр. 110—115).— 344. 121 Энгельс имеет в виду документальные данные, полученные им из Испании и подтверждавшие существование тайного Альянса; эти до¬ кументы легли в основу проекта обращения Генерального Совета ко всем членам Международного Товарищества Рабочих (см. предыдущее при¬ мечание). К началу августа 1872 г. Энгельс получил из Испании, кроме писем и статей Лафарга, разоблачающих Альянс, копию письма Бакунина к Мора от 5 апреля 1872 г., опубликованного затем в работе «Альянс со¬ циалистической демократии и Международное Товарищество Рабочих» (см. «Гаагский конгресс. Протоколы и документы», стр. 565—566), ста¬ туты организации тайного Альянса в Испании и циркуляр мадридской секции Альянса от 2 июня 1872 г., содержащий предложение о роспуске групп Альянса.— 344. 122 При обсуждении проекта, выработанного Бельгийским федераль¬ ным советом на собрании членов Интернационала в Вервье 21 июля 1872 г., члены немецкой секции высказались за поддержку Генерального Совета. В связи с этим Бельгийский федеральный совет исключил сек¬ цию из Федерации. По совету Куно, который в это время вел там пропа¬ ганду среди немецких секций, секция в Вервье обратилась к Генераль¬ ному Совету с просьбой рассмотреть конфликт (см. «Генеральный Совет. 1871-1872», стр. 242).— 344. 123 См. примечание 120.— 345. 124 См. примечание 88.— 346. 125 См. примечание 98.— 346. 126 Имеется в виду работа по пересмотру Общего Устава и Органи¬ зационного Регламента, которая велась в Генеральном Совете и Испол¬ нительном комитете в связи с подготовкой к Гаагскому конгрессу. Руко¬ водящую роль в подготовке нового проекта Устава играли Маркс и Энгельс, вокруг которых объединилось большинство членов Генераль¬ ного Совета, поддерживаемое революционными элементами на местах. В результате обсуждения, продолжавшегося с 25 июня до конца августа 1872 г., был принят новый проект Устава и Регламента. Сохранившийся
ПРИМЕЧАНИЯ в архиве К. Маркса документ представляет собой текст официального издания Общего Устава и Организационного Регламента 1871 г. на фран¬ цузском языке. («Statuts Généraux et Reglements Administratifs de l’Asso¬ ciation Internationale des Travailleurs. Edition officielle, révisée par le Conseil Général», Londres, 1871), в который внесены рукой П. Лафарга все исправления, принятые Генеральным Советом в июне — августе 1872 года. Мелкие исправления внесены Лафаргом в печатный текст, более значительные вклеены вместо вырезанных кусков печатного текста. Вся работа проделана Лафаргом в соответствии с сохранившимся другим экземпляром издания 1871 г., выправленным начерно самим Марксом, который внес в него отдельные уточнения. В таком виде проект Устава и Регламента предполагалось пред¬ ставить на утверждение конгресса в Гааге (сентябрь 1872 года). Однако Маркс и его соратники ограничились внесением на обсуждение кон¬ гресса лишь отдельных, наиболее важных пунктов: в Общий Устав была включена статья 8 (под номером 7а), а в Организационный Регламент — статьи об усилении дисциплины и централизма в организациях Интер¬ национала (статьи 2 и 6 раздела II).— 347. 127 Съезд Североамериканской федерации состоялся 6—8 июля 1872 г. в Нью-Йорке.— 348. 128 См. примечание 7.— 349. 129 Имеется в виду резолюция «О наименованиях национальных со¬ ветов». «1. В соответствии с постановлением Базельского конгресса (1869 г.) центральные советы различных стран, в которых существует регуляр¬ ная организация Интернационала, должны впредь именоваться феде¬ ральными советами или федеральными комитетами с прибавлением на¬ званий соответствующих стран; наименование Генеральный Совет со¬ храняется за центральным советом Международного Товарищества Ра¬ бочих. 2. Все местные отделения, секции, группы и их комитеты впредь именуются и конституируются исключительно как отделения, секции, группы и комитеты Международного Товарищества Рабочих с прибавле¬ нием названий соответствующих местностей. 3. Ввиду этого всем отделениям, секциям и группам запрещается впредь именоваться сектантскими названиями, как, например, позити¬ висты, мютюэлисты, коллективисты, коммунисты и т. п. или создавать сепаратистские организации под названием «секций пропаганды» и т. п., претендующие на выполнение особых задач, отличных от общих целей Товарищества. 4. На профессиональные союзы, присоединившиеся к Интернацио¬ налу, постановления 1 и 2, однако, не распространяются».— 360. 130 Массовый антивоенный митинг в Нью-Йорке 19 ноября 1870 г. был организован секциями Интернационала, тред-юнионами, обществом сво¬ бодомыслящих и некоторыми другими демократическими организациями. На митинге присутствовало около 2 тыс. человек и было принято обра¬ щение, в котором осуждались продолжение войны против Французской республики и аннексия Эльзас-Лотарингии, а также содержался призыв к правительству США использовать все свое влияние для оказания по¬ мощи республиканской Франции. Отчеты об этом митинге были напечатаны в «Volksstaat» №№ 99, 103 от 10 и 24 декабря 1870 г. и «Vorbote» № 1 от 2 января 1871 г.— 360. 564
ПРИМЕЧАНИЯ 565 131 Имеется в виду «Union de las très clases de vapor » («Союз трех категорий фабричных рабочих») — один из первых профессиональных союзов в Каталонии, объединявший ткачей, прядильщиком и поденщи¬ ков текстильных фабрик. Союз являлся коллективным членом Интерна¬ ционала. На Гаагский конгресс Ф. Мора приехать не смог.— 363. 132 В материалах Гаагского конгресса обращение португальских об¬ ществ сопротивления не сохранилось. На двенадцатом заседании конгресса 7 сентября 1872 г. Лафарг вы¬ ступил с предложением об организации международных профессиональ¬ ных союзов — 363. 133 Речь идет о резолюции конференции в Римини. 4—6 августа 1872 г. в Римини состоялась конференция итальянских анархистских групп. В специальной резолюции от 6 августа 1872 г. кон¬ ференция призвала секции Интернационала посылать делегатов не на очередной конгресс в Гаагу, а на сепаратный конгресс бакунистов, кото¬ рый предполагалось созвать 2 сентября 1872 г. в Невшателе. Это раскольническое предложение не было поддержано ни одной из секций Интернационала, включая даже бакунистские организации. После полу¬ чения резолюций конференции в Римини Энгельс от имени Генерального Совета выступил с обращением к итальянским секциям, разоблачая этот маневр бакунистов (см. «Генеральный Совет. 1871—1872», стр. 349), ча¬ стично опубликованным в «Plebe» № 95 от 28 августа.— 364. 134 Речь идет о небольшой группе сербских и болгарских студентов в Цюрихе, организовавшихся под непосредственным влиянием анархи¬ стов в группу Альянса, под названием «Славенский завес». 24 октября 1871 г. на заседании Генерального Совета К. Маркс сообщил о получен¬ ном им письме от секции в Цюрихе. Отвечая на запрос Маркса, Утин указывал, что бакунисты пытаются организовать Славянскую секцию в качестве противовеса Русской секции Интернационала. После отказа Генерального Совета в признании группа вошла в Юрскую федерацию (программа секции была написана Бакуниным); летом 1873 г. группа распалась.— 369. 135 «Программа социалистическо-революционного польского обще¬ ства в Цюрихе», о которой здесь идет речь, была написана Бакуниным и опубликована 27 июля 1872 г. в приложении к № 13 «Bulletin de la Fédération jurassienne». Польское социально-демократическое товарище¬ ство, возникшее под влиянием анархистов, приняв вначале эту про¬ грамму Бакунина, вскоре под воздействием польского социалиста Тока¬ жевича отвергло ее.— 370. 136 Статья К. Гирша «Мнимые социальные теории и действительные политические цели г-на Бакунина» публиковалась в газете «Volksstaat» в августе — сентябре 1872 г.; эта статья сыграла значительную роль в подготовке решительного выступления немецких социал-демократов про¬ тив бакунистов на Гаагском конгрессе и явилась вкладом Эйзенахской партии в борьбу марксизма против анархистских сектантов.— 376. 137 Письмо Ф. Энгельса Э. Глязеру де Вильброру сохранилось в виде копии, снятой Н. Жуковским с большого отрывка, процитированного Э. Глязером в письме к Д. Брисме от 21 августа 1872 года. Опублико¬ вано в литографированной биографии Бакунина австрийского историка
566 ПРИМЕЧАНИЯ Макса Неттлау (М. Nettlau. «Eine Biographie». V. III. K. 57, S. 613—615).— 381. 138 См. примечание 133.— 381. 139 См. примечание 131.— 381. 140 Секретарем-корреспондентом Генерального Совета для Дании был избран Моттерсхед, но фактически с весны 1872 г. его функции выполнял Энгельс, поскольку Моттерсхед очень небрежно относился к своим обя¬ занностям. В Центральном партийном архиве сохранилось резюме данного письма Л. Пио, сделанное Ф. Энгельсом на немецком языке.— 383. 141 Рабочий союз, созданный в 1860 г. буржуазным либералом К.-В. Риместадом по типу организации Шульце-Делича в Германии, просуществовал до 1879 г., ограничиваясь просветительной деятельно¬ стью среди рабочих.— 383. 142 Имеются в виду статьи, опубликованные в «Bulletin de la Fédé¬ ration jurassienne» № 10-11, 15 июня 1872 г. как отклик на негласный циркуляр Генерального Совета «Мнимые расколы в Интернационале» (см. примечание 10).— 383. 143 Речь идет о книге Энгельса «Положение рабочего класса в Анг¬ лии», изданной О. Вигандом в 1845 г. (перепечатка в 1848 г.).— 390. 144 П. Лафарг приехал в Гаагу и жил там в отеле с документом на имя Хосе Меса; в работе конгресса он участвовал под собственным име¬ нем.— 400. 145 Испанский федеральный совет, находившийся в руках бакунистов, в тайном циркуляре от 7 июля 1872 г. предложил всем секциям избрать на Гаагский конгресс единую делегацию по общему списку, а также предоставить совету право распоряжаться средствами, выделенными местными организациями для поездки делегатов, и составить единый императивный мандат. В результате действий Федерального совета Испанская федерация послала на Гаагский конгресс своими делегатами четырех бакунистов (Мораго, Марселау, Алерини и Фарга Пелисера) о императивным мандатом, составленным в бакунистском духе (см. «Гааг¬ ский конгресс. Протоколы и документы», стр. 285—288).— 401. 146 Речь идет о Сонвильерском циркуляре (см. примечание 26).—402. 147 В обращении к испанским секциям от 8 августа 1872 г. (см. при¬ мечание 11) Исполнительный комитет Генерального Совета призывал испанские секции выяснить факт существования и деятельности в Испа¬ нии тайного бакунистского общества — Альянса.— 402. 148 Получив обращение от 8 августа 1872 г. (см. примечание 11), Новая мадридская федерация 22 августа постановила предоставить Ге¬ неральному Совету все имеющиеся у нее сведения и документы, касаю¬ щиеся тайного Альянса. Упомянутый мемуар Меса об Альянсе в материалах Гаагского кон¬ гресса не сохранился.— 403.
ПРИМЕЧАНИЯ 567 149 К письму приложены 4 номера «Emancipacion» за август 1872 г. «Proyecto de Organisacion Social de las seccioncs do Ja asociacion Inter- nacional de los Trabajadores» начал печататься в «Emancipacion» с 3 ав¬ густа 1872 г., а открытое письмо Ф. Мора — Т. Мораго от 17 августа 1872 г. опубликовано 24 августа 1872 года.— 404. 150 Мандат П. Лафарга от Новой мадридской федерации в материа¬ лах конгресса не сохранился.— 404. 151 Речь идет о корреспонденциях Жюля Геда в «Liberté» №№ 32, 34, 11 и 25 августа 1872 года.— 404. 152 Мандат К. Маркса от Лейпцига был представлен комиссии, но в материалах конгресса не сохранился (см. «Гаагский конгресс. Протоколы и документы», стр. 258, 290).— 406. 153 Вместе с этим письмом Утин выслал первую партию рукописи своего пространного доклада о деятельности бакунистского Альянса в Швейцарии и связях его с делом Нечаева (см. «Гаагский конгресс. Про¬ токолы и документы», стр. 322—348), а также экземпляр конфиден¬ циального письма Лиги мира и свободы от 22 сентября 1868 года.— 407. 154 В лондонском «Times» наряду с корреспонденциями делегата Гаагского конгресса И.-Г. Эккариуса (см. настоящий том, стр. 35—65) 3, 4, 5, 6, 9 сентября печатались телеграммы собственного корреспон¬ дента газеты, очевидно, Л. Уингфилда.— 414. 155 Мандат от секции в Каруже на Гаагском конгрессе предъявил коммунар-бланкист Антуан Арно.— 418. 156 Брюссельский конгресс 1868 г. в связи с поступившими заявле¬ ниями о клевете Везинье на французских членов Интернационала по¬ ручил Брюссельской секции потребовать от Везинье доказательств выдвинутых им обвинений, если же они окажутся недостаточными, исключить его из Товарищества. 26 октября 1868 г. Брюссельская секция приняла решение об исклю¬ чении Везинье из Интернационала. Пьер Везинье (1826—1902) — французский мелкобуржуазный публи¬ цист, антибонапартист, эмигрант, за клевету против Генерального Совета исключен в 1866 г. из состава Совета, а в 1868 г. из Интернационала; член Парижской Коммуны, после подавления Коммуны эмигрировал в Англию; секретарь французской секции 1871 года, издавал газету «Fédé¬ ration» и входил во Всемирный федералистский совет, выступал против Маркса и Генерального Совета Интернационала.— 419. 157 На заседании Подкомитета Генерального Совета 19 июля 1872 г. Ф. Энгельсу было поручено подготовить для конгресса, собиравшегося в Гааге, финансовый отчет за истекшее с сентября 1871 г. время. Этот отчет был прочитан Энгельсом на заседании Гаагского конгресса 7 сен¬ тября 1872 г. и утвержден единогласно (см. «Гаагский конгресс. Прото¬ колы и документы», стр. 70—72, 136).— 422. 158 Речь идет об отчете Генерального Совета конгрессу, составление которого было поручено К. Марксу на заседании Подкомитета 19 июля 1872 года.— 433.
ПРИМЕЧАНИЯ 159 Имеется в виду полемика относительно роли Бакунина, развер¬ нувшаяся на страницах газеты «Morning Advertiser» в августе 1853 года. Поводом для нее послужила напечатанная 19 августа анонимная статья «Европа.— Один человек» (она имела подзаголовок «От русского, прожи¬ вающего в Лондоне», автором ее был Головин). 23 августа было напеча¬ тано письмо в редакцию за подписью Ф. М. (инициалы сторонника Ур¬ карта Фрэнсиса Маркса) под заглавием «Русский агент Бакунин»; в письме Бакунин обвинялся в связях с царским правительством. Под тем же заглавием 24 августа газета напечатала подписанное Головиным, Гер¬ ценом и польским эмигрантом Ворцелем опровержение заметки «Ф. М.» и с выпадом против «одной немецкой газеты», имея в виду «Neue Rhei¬ nische Zeitung» 1848—1849 годов. В связи с этим К. Маркс вынужден был выступить с открытым письмом в редакцию «Morning Advertiser» 30 ав¬ густа 1853 г., отвечая на клеветнические обвинения, выдвинутые против русского революционера (см. К. Маркс и Ф. Энгельс. Соч., т. 9, стр. 296-298).— 436. 160 Речь идет об отставке И.-Г. Эккариуса с поста секретаря Гене¬ рального Совета в мае 1871 года.— 443. 161 Адольф Гепнер фигурировал в списке делегатов на Гаагском кон¬ грессе как делегат секции № 8 в Нью-Йорке, от которой у него был мандат. Это обстоятельство могло бы его оградить от преследований сак¬ сонской полиции, однако избежать ареста ему не удалось (см. настоящий том, стр. 450, 454).— 444. 162 В «Emancipacion» N° 65 от 14 сентября 1872 г. были помещены от¬ чет П. Лафарга о Гаагском конгрессе (см. настоящий том, стр. 229—236), а также ряд заметок об Альянсе.— 451. 163 Корреспонденция «Митинг в Амстердаме» (перепечатка из «Li¬ berté») была помещена в «Emancipacion» № 66, 21 сентября 1872 года.— 452. 164 Имеется в виду вынесенное реформистским большинством Бри¬ танского федерального совета 12 сентября 1872 г. порицание К. Марксу за брошенное им на Гаагском конгрессе обвинение лидерам тред-юнионов в продажности. Многие секции Британской федерации, в том числе сек¬ ции, входившие в Манчестерский округ, выразили протест против этого решения. В. И. Ленин приводит это место из письма Энгельса к Зорге для иллюстрации борьбы, которую вел Маркс против оппортунистических лидеров тред-юнионов.— 454. 165 Речь идет о «Конфиденциальном сообщении», написанном К. Мар¬ ксом 28 марта 1870 г. и предназначенном для Комитета немецкой социал- демократической рабочей партии. В нем раскрывались происки и интриги бакунистов в Интернационале (см. К. Маркс и Ф. Энгельс. Соч., 2 изд., т. 16, стр. 429—441). Выдержки из него зачитывались на судебных засе¬ даниях во время Лейпцигского процесса в марте 1872 года.— 456. 166 В № 37 «Liberté» от 15 сентября 1872 г. был помещен ряд важ¬ нейших документов Гаагского конгресса: поименный список делегатов, приветствие всем борцам за дело освобождения труда, предложение Вайяна, Арно и др. о включении в повестку дня конгресса вопроса о
ПРИМЕЧАНИЯ 569 политической деятельности рабочего класса, декларация парижских сек¬ ций, предложение Зорге и Беккера о немедленном открытии прений по статьям 2 и 6 Устава, предложение П. Лафарга, Ф. Зорге и др. об орга¬ низации международных профессиональных союзов, заявление меньшин¬ ства, доклад комиссии по делу об Альянсе с заявлением Роша Спленгара (см. «Гаагский конгресс. Протоколы и документы», стр. 289—292, 150—152, 197—200, 153—154, 164, 166—167, 426—428).— 456. 167 В «International Herald» № 24 от 14 сентября 1872 г. было поме¬ щено сообщение редактора У. Райли о предстоящей публикации в бли¬ жайшем номере отчетов Р. Вильмара и Д. Хейлза; редакция также обещала поместить в этом же номере «здоровую критику некоторых чле¬ нов бывшего Генерального Совета». Результатом вмешательства Манче¬ стерской и других секций было появление в № 25 от 21 сентября «Inter¬ national Herald» примечания редакции (см. настоящий том, стр. 130).— 457. 168 5 июля 1848 г. «Neue Rheinische Zeitung» получила из Парижа два сообщения, в которых ложно утверждалось, будто французская писательница Жорж Саид располагала документами, доказывающими связи Бакунина с русским правительством. 3 августа 1848 г. в газете было опубликовано опровержение самой Жорж Санд, полностью исчер¬ пывавшее инцидент.— 458. 169 Текстом отчета, написанного Энгельсом в качестве делегата не¬ мецкой секции № 6 (Нью-Йорк) в настоящее время Институт марксизма- ленинизма не располагает.— 464. 170 См. примечание 61.— 467. 171 Речь идет о серии статей И.-Г. Эккариуса «Рабочее время», пуб¬ ликовавшихся в «Internationale» №№ 191—194 от 8, 15, 22, 29 сентября 1872 г.; перевод на испанский, сделанный Меса, появился в «Eman¬ cipacion» №№ 65—68, 70 от 14, 21, 28 сентября и 5, 19 октября 1872 года.— 467. 172 См. примечание 107.— 468. 173 Речь идет о статьях Ф. Энгельса в «Pall Mall Gazette» за 1870—1871 годы (см. К. Маркс и Ф. Энгельс. Соч., т. 17, стр. 7—267).— 470. 174 См. примечание 144 — 475. 175 Речь идет о протесте испанских делегатов конгресса, опублико¬ ванном в «Liberté» № 40, 6 октября 1872 года.— 475. 176 Речь идет о корреспонденции из Манчестера от 21 сентября, по¬ мещенной в № 2905 «Neue Freie Presse» от 25 сентября 1872 года. Корреспонденция, напечатанная с пометкой «от собственного корреспон¬ дента», исходила от враждебных Генеральному Совету реформистских элементов Британской федерации Интернационала.— 478. 177 Речь идет о письме У. Уэста К. Марксу от 8 декабря 1871 г. о конфликте между 1-ой и 12-ой секциями и о письме И.-Г. Эккариуса К. Марксу от 20 декабря о необходимости исключения секции № 12. Оба письма фигурируют в списке документов К. Маркса «Соединенные
570 ПРИМЕЧАНИЯ Штаты» (см. «Гаагский конгресс. Протоколы и документы», стр. 596).— 479. 178 См. примечание 8.— 481. 179 В письме, написанном от имени Британского федерального совета 21 октября 1872 г. и опубликованном в «Internationale» № 198, 27 октября 1872 г., Хейлз высказался за установление непосредственных контактов между Британской и Бельгийской федерациями, помимо Генерального Совета, что фактически было заявлением о поддержке борьбы бакунистов против марксизма.— 487. 180 Речь идет о прокламации Бакунина «Русским, польским и всем славянским друзьям», опубликованной в приложении к «Колоколу» № 122 и 123, 15 февраля 1862 года.— 489. 181 М. Бакунин. «Народное дело. Романов, Пугачев или Пестель?». Лондон, 1862.— 489. 182 Речь идет о первом издании «Манифеста Коммунистической пар¬ тии», вышедшем в 1869 г. в Женеве. В переводе, сделанном М. Бакуни¬ ным, имелся ряд неточностей, искажающих смысл документа.— 490183 Утин цитирует брошюру М. Бакунина «К офицерам русской армии». Женева, январь 1870 года.— 490. 184 Перевод «Революционного катехизиса» Н. Утин отправил 2 сен¬ тября 1872 г. на имя швейцарского делегата Гаагского конгресса Т. Дю¬ валя.— 490. 185 Утин обращает внимание К. Маркса на анонимную статью «Еще кое-что о Бакунине» в газете «Tagwacht» №№ 40—43 от 5, 12, 19 и 26 ок¬ тября 1872 года (см. также примечание 48).— 491. 186 Протест против исключения М. Бакунина из Интернационала, написанный 4 октября и опубликованный в № 4 «Liberté» от 13 октября 1872 г., был подписан группой русских эмигрантов в Швейцарии — Н. Огаревым, В. Зайцевым, В. Озеровым, А. Россом (Н. Сажиным), В. Гольстейном, 3. Ралли, А. Эльсницем, В. Смирновым.— 491. 187 Подразумеваются деньги, переданные Герцену в 1858 г. русским помещиком П. А. Бахметьевым для пропаганды (так называемый бах¬ метьевский фонд). В 1869 г. под давлением Бакунина и Огарева Герцен согласился разделить фонд на две части, одна из которых была передана Огаревым Нечаеву. В 1870 г., после смерти Герцена, Нечаев получил от Огарева и вторую половину фонда.— 491. 188 Н. Утин имеет в виду «Былое и думы» А. И. Герцена, главы «Немцы в эмиграции» и «Молодая эмиграция».— 491. 189 Стихотворение Н. Огарева «Студент» было отпечатано в виде ли¬ стовки в 1869 г. в Женеве и использовалось Нечаевым как своего рода полномочия от Огарева.— 491.
ПРИМЕЧАНИЯ 571 190 Во время республиканского восстания в Лионе в сентябре 1870 г. Бакунин пытался взять в свои руки руководство движением. 28 сен¬ тября 1870 г. бакунисты сделали попытку захватить ратушу, но это за¬ кончилось полным провалом.— 492. 191 Нечаев был арестован 14 августа 1872 г. в Цюрихе и осенью того же года выдан царскому правительству швейцарскими властями; был заточен в Алексеевский равелин и там погиб в 1882 году.— 492. 192 Энгельс имеет в виду появившееся в «Plebe» № 112 от 26 октября 1872 г. объявление о предстоящей публикации в виде отдельной бро¬ шюры отчета о Гаагском конгрессе и Общего Устава, с внесенными в него конгрессом изменениями. Опубликовать эту брошюру Биньями не удалось.— 496. 193 Имеется в виду Кружок социальных наук, основанный в Лондоне коммунарами-эмигрантами 20 января 1872 года. Кружок объединил раз¬ личные группы французских эмигрантов на основе признания «принци¬ пов Коммуны». Кроме обсуждения общих для французских эмигрантов вопросов и изучения социальных проблем, Кружок стремился установить и поддерживать постоянные отношения с революционерами других стран. Активными деятелями Кружка были члены Интернационала Ранвье, Лиссагаре, Юбер, Ле Шен и другие. По их предложению Маркс был еди¬ ногласно принят 3 февраля 1872 г. в члены Кружка и принимал участие в его работе до осени 1872 года.— 497. 194 В «Tagwacht» № 49, 7 декабря 1872 г. помещена заметка по поводу фракционной борьбы, развернувшейся в Рабочем союзе кантона Цюриха.— 503. 195 Имеется в виду отчет И.-Г. Стауба об общем собрании Рабочего союза кантона Гларус 1 декабря 1872 г., опубликованный в «Tagwacht» № 49, 7 декабря 1872 года.— 503. 196 Имеется в виду протест группы сторонников Бакунина против решений Гаагского конгресса (см. примечание 186).— 509. 197 Данное письмо, как и ряд других, написано с учетом возможной перлюстрации царской полицией. Бакунисты, проповедовавшие воздержание от участия в политиче¬ ской борьбе, сравниваются с титотелерами — членами английского обще¬ ства трезвости, которые требовали полного воздержания от алкогольных напитков.— 513. 198 Открытое письмо М. Бакунина с отказом от дальнейшего участия в общественной жизни появилось в «Journal de Genève» 25 сентября 1873 г. и в «Bulletin de la Fédération jurassienne» 12 октября 1873 года.— 513. 199 По-видимому, речь идет о поездке Энгельса вместе с отцом в Ита¬ лию, когда они в мае 1841 г. около 10 дней пробыли в Милане.— 515. 200 После высылки из Италии 29 марта 1872 г. на австрийскую гра¬ ницу Куно, как можно видеть из сохранившихся писем Ф. Энгельса к нему, после краткого пребывания в Женеве и Хемнице, в апреле 1872 г. находился в Дюссельдорфе, а с мая переехал в Бельгию — сначала
572 ПРИМЕЧАНИЯ в Серен (в мае 1872 г.), а затем в Льеж — в июне 1872 г., где находился по август 1872 г., то есть почти до самого конгресса. О том, что у Куно были планы переезда в Испанию, свидетельствует следующее место из письма к нему Ф. Энгельса 22—23 апреля 1872 года: «Если с тем местом в Испании, которое имел для Вас в виду Беккер, что-нибудь выйдет, то сообщите мне об этом немедленно, чтобы я мог дать Вам рекомен¬ дации к нашим людям. Место это, вероятно, в Каталонии, единственной промышленной провинции Испании, и там Вы могли бы действовать с большой пользой» (см. К. Маркс и Ф. Энгельс. Соч., 2 изд., т. 33, стр. 377). Действительно ли Куно успел побывать в Испании между мартом и авгу¬ стом 1872 г., установить не удалось. Возможно, это ошибка памяти.— 515. 201 Хранящиеся в Институте марксизма-ленинизма при ЦК КПСС воспоминания Т.-Ф. Куно о встречах с К. Марксом и Ф. Энгельсом, о своем участии в европейском и американском рабочем движении были написаны по просьбе Института. К рукописи приложены более ранние воспоминания, написанные в восьмидесятых годах XIX в., озаглавленные «Reminscenes from the field of agitation». Приложены многочисленные документы, письма, листовки, газетные вырезки, доклады, материалы различных организаций и т. д.; ряд писем и газетных вырезок вклеен в текст. Рукопись 1933 г. (без приложений) на 85 страницах, текст написан черными чернилами на белой линованной бумаге без оборота, отдельные исправления — красным карандашом.— 517. 202 Комиссия по делу об Альянсе заседала три дня — 5, 6, 7 сентября 1872 года. Ее члены были освобождены от обязательного присутствия на заседаниях конгресса, отсюда неправильное впечатление Куно о ра¬ боте остальных делегатов, которая, по свидетельству самих участников, была в высшей степени напряженной.— 525. 203 См. примечание 190.— 526. 204 Рукопись «Воспоминания агитатора» представляет текст, написан¬ ный Т. Куно в 1883 г. и просмотренный автором в 1933 г., о чем свиде¬ тельствуют внесенные в нее исправления черным карандашом. Рукопись на 48 стр. с пагинацией 1883 и 1933 гг., без оборота, лило¬ выми чернилами на белой линованной бумаге с большими внутренними полями, отчеркнутыми двойной (красной и синей) линейкой.— 529. 205 Весь эпизод с письмом Нечаева (адресованным не Н. Утину, а Н. Любавину) изложен неточно (см. «Гаагский конгресс. Протоколы и документы», стр. 300—301, 320—321).— 533. 206 Видный деятель французского рабочего движения, один из орга¬ низаторов Интернационала во Франции, известный коммунар Б. Малон принадлежал к числу тех левых прудонистов, которых мелкобуржуазная революционность толкала на сближение с бакунистами. После падения Коммуны Малон в Швейцарии поддержал борьбу анархистов против Ге¬ нерального Совета и Маркса. Обвинения, выдвинутые на Гаагском конгрессе против Малона, встретили протест со стороны некоторых де¬ легатов, знавших его по прежней работе. По предложению Энгельса вопрос об исключении Малона из Интернационала не был поставлен на голосование (см. «Гаагский конгресс. Протоколы и документы», стр. 79, 142).— 534.
Примечания 573 207 Демократический клуб, или Демократическое объединение (De¬ mocratische Vereeniging), основан 9 ноября 1871 г. в результате движения за расширение избирательного права в Голландии (осень 1871 г.). Дискуссии, в ходе которых было решено создать эту политическую орга¬ низацию, происходили в Амстердаме в клубе «Voormutgang» («Про¬ гресс»).— 536.
574 УКАЗАТЕЛЬ ИМЕН А Абеле (Abeele), Анри ван ден (род. в 1847 г.) — 8, 10, И, 16—18, 39, 45, 88, 104, 115, 123, 172, 174, 188, 195, 206, 212, 222, 250, 253, 257, 259, 438, 459, 519. Адоратский, Владимир Викторович (1878-1945) - 518. Алвес (Alves), Даниэль — 230. Александр II (1818—1881) — рус¬ ский император (1855—1881) — 489. Александров, Василий Максимович (ок. 1849 — ок. 1906) — 369. Алерини (Alerini), Шарль (Карлос) (род. в 1842 г.) — 11, 59, 70, 83, 104, 105, 116, 117, 153, 172, 186, 188, 193, 207—209, 210, 212, 215, 218, 222, 235, 238, 250, 251, 258, 259, 403, 427, 429, 498, 507, 519, 531. Алмейда-и-Сантос (Almeida у San¬ tos), Хосе — 230. Андрие (Andrieu) — 379. Аплгарт (Applegarth), Роберт (1833—1925) — 349, 355. Арно (Arnaud), Антуан (1831— 1885) — 32, 46, 86, 135, 141, 153, 158, 170, 171, 181, 193, 197, 200, 215, 289, 473, 503, 520. Арну (Arnould), Виктор — 190, 392, 396, 409. Артю (Artus, G. L.) — 366, 368, 373, 407. Аспро (Aspro), Салестино — 230. Аутеро (Authero) —335. Б Бабёф (Babeuf), Гракх (настоящее имя Франсуа Ноэль) (1760— 1797) — 142. Бакунин, Михаил Александрович (1814—1876) — 9, 24, 33, 39, 41, 46, 51, 63, 75—77, 82, 83, 91, 92, 100— 102, 104, 115—117, 123, 124, 130, 147—151, 154, 156, 157, 159, 160, 162, 165, 185—187, 189, 204, 217—218, 220, 235, 236, 240, 241, 243, 246, 247, 258, 259, 264, 266, 267, 271, 274, 276, 280, 281, 290, 291, 293, 296—298, 309, 310, 330, 343—347, 353, 363—366, 369—372, 374—376, 381, 385—387, 389, 395, 401, 403, 407, 427, 435— 437, 444, 445, 453, 456, 458, 463— 465, 482, 489-493, 505-509, 512, 513, 516, 519, 520, 522, 523, 525, 526, 529—531, 533, 534, 539, 540. Бакунина, Антонина Ксаверьевна (девичья фамилия Квятковская) (ок. 1840—1887) — 371, 526. Баранов, Владимир Оттомарович — 290, 291. Барбес (Barbès), Арман (1809— 1870) — 540. Барнеков (Barnekow), Артур — 421, 422. Барри (Barry), Мальтман (1842— 1909) — 6—34, 38, 41, 86, 89, 170, 171, 193, 207, 250, 251, 409, 430, 442, 461, 520. Бартон, Р. Ф.— 514—518, 525. Барторелли (Bartorelli), Уго — 317, 318.
УКАЗАТЕЛЬ ИМЕН 575 Бастиа (Bastiat), Фредерик (1801— 1850) - 294. Батлер (Butler), Бен — 530. Бахман (Bachmann), Мориц — 531. Бахмет[ь]ев, Павел Александрович (род. в 1828 г.)—491. Бахрух (Bachruch), Анри (Ген¬ рик) — 413, 414. Бебель (Bebel), Август (1840— 1913) — 19, 20, 84, 263, 380, 407, 415—417, 510—512, 515, 517. Бегелли (Beghelli), Джузеппе (1847-1877) - 267. Бёйст (Beust), Фридрих, граф (1809-1886) — 20, 21. Беккер (Becker), Бернхард (1826— 1891) — 104, 116, 171, 193, 235, 341, 343, 362, 423, 520, 530. Беккер (Becker), Иоганн Филипп (1809—1886) — 64, 104, 107, 110, 111, 116, 118, 121, 143—168, 190, 193, 253, 254, 259, 260, 268, 270— 275, 279, 280, 295, 300, 302, 329, 330, 345—347, 357, 358, 364, 396, 413, 414, 418, 470, 480, 481, 503, 504, 514, 520, 530, 542. Белле (Belley) — 379. Бемерш (Boehmers)—458, 482. Бер (Baer), К.— 423. Бёркли (Bürkli), Карл (1823— 1901) — 364. Бернар (Bernard) — 494. Берт (Bert), Чезаре — 269, 270. Бертран (Bertrand, F.) — 61, 74, 111, 122, 129, 215, 216, 233, 256, 359— 361, 464, 476. Бёрнс (Burns), Лидия (Лиззи) (1827—1878) — 281, 286, 392, 403, 449. Бёрнс (Burns), Мери Эллен (род. ок. 1860 г.) — 272, 294, 514. Бидерман (Biedermann), Карл (1812-1901) -66, 80-83, 484. Биньями (Bignami), Энрико (1846— 1921) - 237, 496. Бисмарк (Bismarck), Отто, князь фон Шёнгаузен (1815—1898) — 19, 21, 23, 51, 71, 417, 520. Бичер (Beecher), Генри Уорд — 522, 523. Блан (Blanc), Гаспар — 46, 102, 147, 492, 534. Блан (Blanc), Луи (1811—1882) — 532.Бланки (Blanqni), Огюст (Луи Огюст) (1805—1881) — 58, 73, 112, 114, 153, 310, 411, 530. Больте (Boite), Фридрих — 61, 71, 111, 122, 129, 215, 216, 233, 250, 314—316, 358, 359, 476—478. Бонапарт Луи — см. Наполеон III. Боркхейм (Borkheim), Сигизмунд Людвиг (1826—1885) — 147, 273, 274, 277, 285, 350, 470. Боруттау (Boruttau), Карл (ум. в 1873 г.) — 293. Брагулат (Bragulat) — 475. Бракке (Bracke), Вильгельм (1842— 1880) — 293, 343, 351. Брикс (Brix), Харолд (1841— 1881) —421. Брисме (Brismée), Дезире (1823— 1888) — 12, 17, 25, 43, 45, 54, 62, 89, 104, 105, 107, 115, 116, 118, 123, 128, 172, 174, 188, 190, 193, 198, 199, 201, 213, 222, 252, 253, 257, 259, 286, 319, 320, 355, 405, 408-410, 420, 425, 426, 434, 435, 438, 440, 519. Бун (Boon), Мартин Джемс — 448, 457. Буске (Bousquet), Абель — 91, 185, 189, 218, 258. Буссе (Boussé) — 481. Бюклер (Bückler), Иоганн («Ганс- живодер») (1777—1803) — 148. В Вайян (Vaillant), Эдуар (1840— 1915) — 9, 28, 29, 31, 32, 46, 54—56, 86, 89, 96, 102, 104, 107, 112, 116, 122, 129, 131—142, 153, 158, 170, 171, 180, 181, 195, 197, 200, 207, 214, 215, 250, 251, 255, 274, 289, 332, 347, 374, 376, 390, 415—417, 424, 426, 429, 430, 435, 437, 444, 463, 471, 473, 495, 497, 503, 520. Вакери (Vacquerie) — 473. Вальтер — см. Ван-Хеддегем. Ван-Альфен (Van Alphen) — 536. Ван-Сютендаль (V. Suetendael) — 286—288, 321, 322, 410, 411. Ван-Хеддегем (Van-Heddeghem) (псевдоним Вальтер) (род. ок. 1847 г.) — 24, 107, 171, 174, 184, 195, 212, 218, 253, 258, 473, 497, 520, 525, 533. Варлен (Varlin), Эжен (1839— 1871) — 213, 310, 419.
576 УКАЗАТЕЛЬ ИМЕН Вашингтон (Washington), Джордж (1732—1799) - 148. Вегман (Wegmann), Адольф — 456-458. Везинье (Vésinier), Пьер (1826— 1902) - 147, 297, 320, 419. Вейлер (Weiler), Адам — 413. Вергилий (Vergilio), (Публий Вер¬ гилий Марон) (70—19 до н. э.) — 489. Веррикен (Verrycken), Лоран (1835—1892) — 319, 392, 408. Верт (Werth) — 292. Вертхейм (Wertheim), Густав — 303. Веспилье (Vespillier) — 15, 252. Вестфален (Westphalen), Ферди¬ нанд фон (1799—1876) — 107. Виганд (Wigand), Гуго (1822— 1873) — 293, 390. Виллиген (Willigen), ван дер — 461, 462. Вильгельм I (1797—1888)—прус¬ ский король (1861—1888), гер¬ манский император (1871— 1888) — 19. Вильмар (Wilmart), Раймон (псев¬ доним Вильмо) — 29, 46, 128— 130, 171, 195, 206, 251, 328, 329, 409, 454, 464, 472-475, 520. Вильмо — см. Вильмар. Висшер (Visscher), А. де—522. Вишар (Vichard), Поль — 24, 90, 107, 171, 174, 184, 195, 212, 253, 430, 432, 433, 488, 489, 520, 525, 533. Вольтер (Voltaire), Франсуа Мари (настоящая фамилия Аруэ) (1694—1778) — 176, 213. Вольферс — см. Де Вольферс. Врублевский (Wrôblewsld), Вале¬ рий (1836—1908) — 38, 73, 107, 171, 185, 195, 217, 232, 236, 239, 244, 260, 477, 520, 533, 534, 539. Вудхалл (Woodhull), Виктория (1838-1927) — 12, 15, 41, 42, 51, 83, 104, 107, 153, 211, 252, 315, 346, 347, 522. Вутке (Wuttke), Иоганн Карл Ген¬ рих (1818—1876)—277, 285, 485. Вюрц (Würtz), К.— 421, 422. Г Гаво (Gaveau) — 483. Газенклевер (Hasenclever), Виль¬ гельм (1837—1889) - 297, 331. Ганс-живодер — см. Бюклер. Гарибальди (Garibaldi), Джузеппе (1807-1882) — 373. Гассельман (Hasselmann), Виль¬ гельм (род. в 1844 г.) —331. Гегель (Hegel), Георг Вильгельм Фридрих (1770—1831) — 512. Гейб (Geib), Август (1842—1879) — 277, 293, 341, 342, 376. Гейнцен (Heinzen), Карл (1809— 1880) — 479. Гелеф (Geleff), Пауль (Петерс) Иогансен (1842—1921) —421. Гепнер (Нерnег), Адольф (1846— 1923) — 17, 54, 56, 66—68, 80—97, 104, 106, 112, 114, 116, 117, 122, 123, 129, 172, 180, 194, 200, 206, 211, 216, 235, 252, 253, 255, 292-296, 321, 338, 344, 350, 362, 376, 380, 383, 390, 391, 406, 407, 416, 417, 431, 437, 438, 442—444, 447, 450, 454, 456, 458, 465, 468—470, 480, 482, 483, 499—502, 521. Герострат — 370. Герхард (Gerhard), Хендрик (ок. 1829—1886) — 8, 17, 36, 37, 43, 64, 87, 88, 104, 106, 117, 172, 188, 194, 206, 207, 211, 222, 250, 252, 259, 324, 325, 378, 432, 469, 519, 537, 541, 542. Герцен, Александр Иванович (1812—1870) —436, 491. Гёгг (Goegg), Мария (род. в 1826 г.) — 310. Гета (Guaytas, или Guétat) — 364. Гильом (Guillaume), Джемс (1844— 1916) —9, 15, 23, 26, 31, 33, 46, 48, 49, 54, 57, 60, 63, 64, 75, 76, 84, 89— 93, 95, 96, 104, 105, 107, 110, 112, 114—116, 118, 120, 122—124, 128, 129, 130, 146, 153, 158, 165, 169— 191,194, 199, 200, 207, 209, 212, 213, 217—220, 222, 226, 229, 235, 236, 241, 243, 252, 254, 255, 257-259, 264, 424, 426, 429, 435-438, 445, 454, 464, 476, 478, 483, 484, 499, 500, 504-508, 513, 519, 525, 526, 531, 534. Гинзбург, Лев Савельевич (1851— 1918) — 428, 448. Гинс (Hins), Мария — 290, 296. Гинс (Hins), Эжен (1839—1923) — 265, 275, 287, 288, 290, 296, 298, 319, 330, 354, 408, 420. Гирш (Hirsch), Карл (1841— 1900) — 292, 293, 376, 406.
УКАЗАТЕЛЬ ИMЕН 577 Гискра (Giskra), Карл ( 1820 — 1879) — 99. Гладстон (G1adstone) , Уильям Юарт (1809 -1898) - 11, 21, 41, 74, 89, 173, 244. Глязер де Вильброр (Glaser do Wil¬ lebrord) — 393, 405. Глязер де Вильброр (Glaser de Wil¬ lebrord), Э.—298, 318-321, 354, 355, 377, 381, 382, 392, 393, 396, 397, 404-405, 408-409, 431, 432. Головин, Иван Гаврилович (1816— 1886) — 436. Гольденберг, Лазарь Борисович (1846—1916) —492. Гольстейн (Гольштейн), Владимир Августович (1849—1916) — 492. Гомперс (Gompers), Самюэл (1850— 1924) — 528. Гораций (Квинт Гораций Флакк) (65—8 до н. э.) — 276, 536. Горнер (Horner), Ф. (1831—1886) — 368. Грант (Grant) — 529. Грейлих (Greulich), Герман (1842— 1925) — 302, 358, 364, 374, 503, 504. Грослен (Grosselin), Жак (1835— 1892) — 274, 275. Грундман (Grundmann) —423. Гуппи (Gouppy) — 326. Гутсман (Gutsmann), Бруно — 504. Гюго (Hugo), Виктор (1802— 1885) - 473, 474. Д Дав (Dave), Виктор (1847—1922) — 47, 60, 108, 118, 172, 187, 188, 190, 193, 198, 199, 201, 205-207, 221, 222, 250, 257—259, 378, 500, 519. Давид (David), Эдуар — 61, 74, 216, 233, 256, 476. Даву (Davoust) — 307, 308. Дагбер (Dagbert, L.) — 304—308, 361, 362. Даниельсон, Николай Францевич (псевдоним — Николай— он) (1844—1918)—275—277, 349, 375, 384, 389, 504—506, 509, 510, 513. Дантон (Danton), Жорж Жак (1759—1794) — 463. Дантрег (Dentraygues), Эмиль (псе¬ вдоним Сварм) (род. ок. 1837 г.) — 171, 185, 195, 217, 488, 520. Де Волъферс (De Wolfers), Аль¬ фред — 308. 37 Документы Делеклюз (Dolecluze), Луи Шарль (1809 — 1871) —414. Дельмар (Dolmar), Джои — 528. Де Морган (Do Morgan), Джон— 281, 411. Демут (Demuth), Елена (Ленхси) (1823—1890) —424. Де Пап (De Раере), Сезар (1841— 1890) — 275, 296, 319, 354, 393, 394, 408, 418, 486, 487. Дерёр (Dereure), Луи Симон (1838—1900) —8, 9, 11, 32, 59—61, 74, 82, 89, 104, 107, 111, 116, 122, 129, 193, 197, 198, 207, 208, 211, 216, 233, 235, 250, 251, 253, 256, 257, 305-307, 313, 316, 332, 347, 350, 360, 382, 446, 469, 477, 478, 497, 521. Деттле (Dettle) — 478. Джонс (Jones), Эдвард —245, 367, 444, 445, 446, 457, 460, 461. Дикман (Dickmann) — 458. Дилк (Dilke), Чарлз Уэнтуорт (1843—1911) — 11, 74. Дицген (Dietzgen), Иосиф (1828— 1888) —46, 171, 193, 341, 383, 406, 520. Дмитриева — см. Томановская. Дэвиссон (Davisson) — 367. Дюбуа (Dubois), Улис—170. Дюваль (Duval), Теодор — 64, 193, 216, 257, 260, 364, 407, 420, 421, 494, 521, 541. Дюма (Dumas), Ж.— 480, 481. Дюмон — см. Файе. Дюпон (Dupont), Эжен (ок. 1831— 1881) — 17, 38, 43, 46, 47, 60, 62— 64, 73, 171, 174, 185, 193, 198, 217, 236, 239, 244, 250, 253, 255, 257, 260, 301, 320, 326—328, 349, 355, 367, 373, 393, 405, 426, 429, 430, 432, 433, 436, 437, 444, 454, 488, 499, 521, 532, 533, 539. Дюран (Durand), Гюстав Поль Эмиль (род. в 1835 г.) — 147, 264. Дюфор (Dufaure), Жюль Арман Станисла (1798—1881) — 101, 196. Ж Жаклар (Jaclard), Шарль Виктор (1843-1903) — 310. Жоаннар (Johannard), Жюль (1843-1882) — 30, 31, 45, 60, 61, 104, 105, 11З, 116, 170, 171, 194, 200,
578 УКАЗАТЕЛЬ ИМЕН 218, 219, 257, 301, 310, 328, 369, 373, 429—433, 435, 441, 442, 520, 532. Жохов, Александр Федорович (1840—1872) — 369. Жуковский, Николай Иванович (1833—1895) — 11, 85, 104, 105, 116, 117, 173, 185, 186, 209, 210, 217, 218, 250, 251, 258, 429, 439, 447, 504. 3 Забор (Sabor), Адольф (1841— 1907) — 303. Зауэрборн (Sauerborn)—331. Зёйме (Seume), Иоганн Готфрид (1763—1810) — 543. Зейферт (Seiffert), Рудольф (1826— 1886) — 444, 447, 450. Зигель (Sigel), Франц (1824— 1902) — 520. Зорге (Sorge), Георг Вильгельм — 328. Зорге (Sorge), Фридрих Адольф (1828—1906) —9, 10, 12, 14, 15, 17, 32, 33, 41—43, 45, 46, 49, 50, 54, 58, 60, 61, 64, 65, 82, 89, 95, 104, 106, 110, 116, 117, 121, 124, 128, 174, 178, 182, 183, 189, 190, 195, 199, 201, 207, 208, 211, 215, 216, 235, 236, 245—260, 289, 290, 307, 312— 314, 316, 328, 332, 347, 348, 350, 359, 360, 380, 382, 394, 401, 413, 414, 429, 432, 435, 442, 443, 445, 446, 449, 453-455, 460, 464, 465, 476—479, 482, 486—488, 494, 496, 497—500, 502, 506, 508, 512, 513, 521, 525, 527-529, 537, 538, 542. И Иванов, Иван Иванович (ум. в 1869 г.) — 492. Иглесиас (Iglesias), Пабло (1850— 1925) — 452. Имандт (Imandt), Карл — 471. Имандт (Imandt), Петер — 470, 471. Имандт (Imandt), Роберт — 471. Й Йозевиц (Jozewicz), Фердинанд — 269, 391 Йорк (York), Теодор (1830—1875) — 342. К Кабе (Cabet), Этьенн (1788— 1856) — 146. Каванах (Kavanagh), Самюэл — 61, 74, 111, 122, 129, 215, 216, 233, 256. Калвер (Calewaert), Луи — 319, 409. Кальеха (Calleja), Иносенте — 209. Капестро, Фредерико — см. Куно. Карл (Carl), Конрад (ум. в 1890 г.) — 61, 74, 111, 122, 129, 215, 216, 233, 256, 476. Кафьеро (Cafiero), Карло (1846— 1892) — 70, 89, 226, 232, 241, 243, 278, 522. Квасневский (Kwasnevski), Гу¬ став — 406. Кёнен (Соеnеn), Филипп (1842— 1892) — 172, 188, 193, 206, 222, 259, 519. Кларк (Clark) — 326. Клафлин (Claflin), Теннесси (1845—1923) — 15, 41, 51, 315, 522. Клейн (Klein), Карл Вильгельм — 384. Клейст (Kleist), Карл — 384. Клюзере (Cluseret), Гюстав Поль (1823—1900) — 105. Коллет (Collet), Чарлз Добсон (ум. в 1898 г.) — 465. Колмен (Coleman), Патрик Джон — 392, 411. Комбо (Combault), Амеде Бенжа¬ мен (род. ок. 1838 — ум. после 1884 г.) — 373, 374. Консидеран (Considérant), Виктор (1808-1893) — 146. Коста (Costa), Андреа (1851— 1910) — 402. Крупп (Krupp), Альфред (1812— 1887) — 96. Кугельман (Kugelmann), Людвиг (1828—1902) — 17, 104, 116, 171, 194, 291—292, 302, 317, 327, 338. 343, 350-351, 362, 405, 406, 521. Куллери (Coullery), Пьер (1819— 1903) — 170. Кульман (Kuhlmann), Людвиг — 423. Куно (Cuno), Паулина —518. Куно (Сunо), Теодор Фридрих (1846—1934) — 22-24, 31, 45, 46, 55, 92, 104, 107, 112, 116, 171, 174, 175, 184, 186, 187, 193, 198, 212, 218, 253, 267, 268, 271, 274, 278, 279, 294—298, 330-332, 344—346,
УКАЗАТЕЛЬ ИМЕН 579 406, 446, 453, 454, 465, 476-478, 487, 488, 496, 506—509, 514—535 541. Курне (Cournet), Фредерик Этьенн (1839-1885) — 32, 38, 86, 104, 107, 116, 141, 158, 170, 171, 181, 193, 197, 200, 215, 289, 324, 325, 418, 419, 422, 473, 503, 520. Л Лавo (Laveau) — 473. Лавров, Петр Лаврович (1823— 1900) - 420, 425, 426-428, 434— 440, 447, 448. Ланглуа (Langlois) — 147. Ландек (Landeck), Бернар (род. в 1832 г.) — 297, 463, 483. Ланца (Lanza), Джованни (1815— 1882) — 21. Лассаль (Lassalle), Фердинанд (1825—1864)—99, 294, 331, 407, 530. Лафарг (Lafargue), Лаура (1845— 1911) —31, 107, 329, 352, 364, 373, 400, 424, 443, 467, 478, 488, 509, 516, 534, 535, 537. Лафарг (Lafargue), Поль (1842— 1911) — 9, 10, 26, 33, 47-48, 61, 64, 74, 83, 84, 89, 104, 110, 111, 116, 120, 121, 128, 152, 172, 176, 181, 194, 198, 207—210, 213, 216, 229— 237, 250, 251, 253, 254, 256, 257, 260, 263, 266, 298, 308-311, 322— 324, 328, 329, 345, 352—354, 362— 364, 373, 382, 397, 399, 400, 404, 405, 427, 434, 435, 443, 451—453, 455, 464, 466, 467, 474, 475, 478, 483, 484, 488, 497, 500, 509, 512, 516, 521, 531, 533, 535, 537, 540—541. Лашатр (Lachâtre), Морис (1814— 1900) — 291, 363, 364, 474. Леблан (Leblanc), Альбер Феликс (род. в 1844 г.) — 492. Левашова (или Левашева, урожден¬ ная Зиновьева), Ольга Степанов¬ на — 373, 395. Левьель (Levièle) — 61, 74, 111, 122, 129, 215, 216, 233, 256, 477. Леже (Légé) — 308. Лейте (Leite), Сантос — 230. Ле Муссю (Le Moussu), Бенжа¬ мен — 17, 28, 106, 117, 171, 174, 194, 197, 206, 211, 245, 252, 255, 289, 308, 314, 315, 358, 379, 382, 433, 463, 478, 521, 532. Лесснер (Lessner) —413. Лесснер (Lessner), Фридрих (1825— 1910) —28, 32, 38, 171, 194, 235, 289, 326, 347, 413, 448, 479, 482, 521. Либерс (Lieberse), Бруно (1830— 1905) - 377-379, 380, 405, 409, 413, 423, 499—502. Либкнехт (Liebknecht), Вильгельм (1826—1900) — 19, 20, 84, 263, 265, 266, 268, 270, 272, 275, 277, 278, 285, 286, 292—295, 321, 380, 390, 401, 407, 415-417, 442—444, 458, 485, 501, 515. Либкнехт (Liebknecht), Наталия (1835—1909)—286, 380, 415, 442, 443, 484, 501. Ливенталь (Liwenthal), Жан (род. в 1841 г.) — 504. Линдау (Lindau), Пауль (1839— 1919) — 292. Лиссагаре (Lissagaray), Проспер Оливье (1838-1901) — 112, 426. Ло (Low), Харриет (1832—1897) — 395, 424. Лойола (Loyola), Игнатий (1491—- 1556) — 151. Лонге (Longuet), Шарль (1839— 1903) — 18, 25, 28, 31, 33, 45—47, 57, 107, 108, 112, 118, 122, 129, 170, 171, 181, 194, 198, 199, 200, 213, 245, 253, 255, 257, 289, 328, 364, 374, 433, 435-437, 463, 471, 478, 482, 485, 516, 520, 535. Лопатин, Герман Александрович (1845—1918) — 276, 387, 389. Лорель (Laurel), Карл — 61, 74, 111, 122, 129, 215, 216, 233, 256. Лоренцо (Lorenzo), Ансельмо (1841—1914) —282, 285, 323, 325, 452, 475. Лохнер (Lochner), Георг (род. ок. 1824 г.) — 289. Луба (Luba), Раймундо — 230. Лугинбюль (Luginbühl) — 373. Луи Бонапарт — см. Наполеон III, Любавин, Николай Николаевич (1845-1918) — 290, 375, 384—387, 504—506, 509, 510. Людвиг (Ludwig), Густав — 104, 116, 340, 341, 376, 406, 498. Люкен (Lucain) — см. Потель. Люлье (Lullier), Эрнст Шарль (1838-1891) — 473, 474.
580 УКАЗАТЕЛЬ ИМЕН М Мак (Маck), Давид —23, 55, 112. Мак-Доннел (Mac Donnel) — 391, 392, 403, 411, 449. Мак-Доннел (Mac Donnel), Джозеф Патрик (ок. 1845—1906) — 8, 16, 17, 28, 38, 73, 106, 117, 189, 194, 206, 207, 211, 244, 250, 252, 281, 282, 289, 391, 392, 403, 411, 412, 419, 420, 424, 425, 448, 449, 469, 521. Мак-Карти (Mac Carthy) — 411, 412. Мак-Нейл (Me Neil) —460, 461. Малатеста (Malatesta), Эррико (1854-1932) — 522. Малон (Malon), Бенуа (1841— 1893) — 46, 75, 91, 158, 185, 189, 198, 218, 235, 241, 258, 259, 310, 374, 435, 534. Марат (Marat), Жан Поль (1743— 1793) — 142. Маргерит (Margueritte), Эдуар Луи Мари (род. в 1835 г.) — 141, 158. Маркс (Лонге) (Marx), Женни (1844—1883) — 291, 292, 362, 364, 380, 383, 482, 485, 516, 517, 534, 535. Маркс (Marx), Женни, урожденная фон Вестфален (1814—1881) — 31, 107, 328, 332, 424, 425, 431, 432, 443, 471, 478, 503, 509, 517, 524, 534, 535, 537 Маркс (Marx), Карл (1818—1883) — 3-5, 8, 10—13, 15, 18, 22-24, 26- 29, 32—34, 38, 41, 43, 45, 51, 52, 54, 57, 59—61, 64—66, 73, 83, 84, 89, 90, 98—104, 106-108, 111, 113—118, 121, 129, 136, 150, 171—174, 176, 178, 181—185, 190, 194, 197, 207— 209, 211, 214, 215, 217, 219, 232, 236, 239, 244, 245, 248, 250—253, 255—257, 260, 261, 263, 268, 269, 274, 275—277, 279, 286—294, 298, 302—304, 310—315, 317, 320—322, 324, 327—329, 332, 333, 338, 340— 343, 345, 347—352, 354—356, 362— 364, 367, 369—371, 374—380, 382— 387, 389-391, 393, 396—397, 400, 405-407, 409-411, 414—418, 420, 421, 424, 425, 430, 432, 435—446, 448—452, 454, 456, 458—471, 476— 479, 482—484, 486—496, 498—500, 502—510, 512—527, 530—536, 538— 540, 542, 543. Маркс (Marx), Элеонора (Тусси) (1855—1898) — 367—375, 395, 396, 424, 493—495, 516, 527, 534, 535. Марселау (Marcelau), Николо Алон¬ со—11, 17, 29, 30, 33, 70, 83, 106, 117, 153, 172—174, 185, 186, 188, 194, 207, 210, 211, 217, 218, 222, 235, 238, 252, 258, 259, 403, 427, 429, 498, 507, 519, 531. Мартен (Martin), Констан (1839— 1906) — 141, 158, 422, 503. Маршан (Marchand), Луи — 91, 185, 189, 218, 258. Мейер (Meyer), Герман (1821— 1875) — 314, 478. Мейер (Meyer), Зигфрид (ок. 1840— 1872) — 350. Мейер (Meyer), Фриц — 423. Мейолл (Mayall) —291. Мейснер (Meissner), Отто Карл (1819—1902) — 291, 317, 341, 342. Меса-и-Леомпарт (Mesa у Leom¬ part), Хосе (1840—1904) — 209, 309, 310, 323, 336, 337, 353, 403— 406, 427, 451, 452, 465—468, 472, 474, 475. Месс (Mess) — 362. Ми (Mie), Луи —473. Милнер (Milner), Джордж — 391, 448. Мильке (Milke), Фриц — 78—80, 104, 116, 171, 194, 216, 235, 406, 521. Мирабо (Mirabeau), Оноре Габри¬ ель (1749—1791) — 148. Мольтке (Moltke), Хельмут Карл Бернхард (1800—1891) — 19, 470. Монтеросси (Monterossi) (псевдо¬ ним Шарль Роденбак) — 377, 378, 432. Мора (Mora), Франсиско (1842— 1924) — 209, 246, 353, 363, 381, 401, 403, 404, 452, 475. Мораго-Гонсалес (Morago Gonza¬ les), Томас — 10, 11, 26, 50, 58, 70, 83, 90, 104, 105, 107, 110, 111, 116, 118, 121, 153, 172, 185, 186, 188, 194, 199, 207, 210, 213, 217, 218, 222, 235, 238, 254, 258, 259, 266, 308, 310, 334, 335, 352, 403, 404, 427, 429, 435, 484, 498, 507, 508, 519, 531. Мораес (de Moraes), Ансельмо де — 334. Морли (Morley), Самюэл (1809— 1886) — 11, 41, 74. Моттерсхед (Mottershead), Томас Дж. (ок. 1825—1884) — 10, 16, 38,
УКАЗАТЕЛЬ ИМЕН 581 41, 62, 89, 104, 116, 172, 178, 194, 251, 424, 430, 448, 454, 496, 521. Мур (Moore), Самюэл (ок. 1830— 1912) — 458. Мюльбергер (Mülberger), Артур (1847-1907) —468, 510. Мюра (Murat), Андре Пьер (1833— 1893) — 147. Н Наполеон III (Napoleon III) (Луи- Наполеон Бонапарт) (1808— 1873) — французский император (1852-1870) —18, 101, 108, 118, 119. Негрескул, Михаил Федорович (ок. 1843—1871) — 276, 385. Нечаев, Сергей Геннадиевич (1847—1882) — 102, 264, 276, 277, 290, 370, 371, 374, 386, 387, 428, 491—493, 533. Нобре-Франса (Nobre-Franca), Жо¬ зе — 230, 333-336, 354, 397-400. Норбье (Norbier) — 308. О Обервиндер (Oberwinder), Генрих (1846—1914) — 55, 103—113, 118, 121, 194, 235, 485, 521. Оболенская, Зоя Сергеевна (род. в 1829 г.) — 371. Огарев, Николай Платонович (1813—1877) —491. Огюст (Auguste), Даниэль — 463. Озеров, Владимир Александрович (1838 — ок. 1915 г.) — 492. Олдрини (Oldrini) —503. Оливье (Ollivier), Эмиль (1825— 1913) — 18, 108, 119. Оммен (Ommen) — 362. Орпен (Orpin), Г.— 388. П Пахес (Pages), Виктор (род. ок. 1850 г.) — 209, 452. Пелисер Фарга (Pellicer Farga), Рафаэль (1840—1890) — 11, 70, 83, 104, 116, 153, 172, 185, 186, 188, 193, 207, 210, 217, 218, 222, 235, 238, 258, 259, 427, 429, 475, 498, 507, 519. Пенди (Pindy), Жан Луи (1840— 1917) — 320. Перейра (Pereira), Хосе — 230. Перре (Perret), Анри — 299—302, 320, 418, 494. Перрон (Perron), Шарль Эжен (1837—1919) —91, 385. Петерсен (Petersen)—414. Пешар, Этьенн — см. Реджис. Пиа (Pyat), Феликс (1810—1889) — 101, 102. Пий IX (1792—1878)—пана рим¬ ский (1846—1878) —20. Пико (Pico) — 431, 432. Пилон (Pillon) — 60. Пиль (Pihl), Софис Теодор (1840— 1881) —86, 104, 116, 194, 422, 521. Пио (Pio), Луи (1841-1894) — 86, 383, 421. Повер (Pauvert), ван дер —400. Подолинский, Сергей Андреевич (1850—1891) —420, 425—428, 434— 440, 447, 448. Поляков, Николай Петрович (ок. 1841—1905) — 290, 375, 385—387. Потель (Potel) (псевдоним Лю¬ кен), Фредерик (ум. в декабре 1872 г.) — 24, 89, 107, 171, 174, 184—186, 194, 212, 216—219, 235, 253, 453, 464, 488, 489, 507, 520, 525, 533, 534. Прудон (Proudhon), Пьер Жозеф (1809—1865) — 57, 100, 114, 123, 146, 181, 202, 204, 206, 463, 466, 467, 468. Прюдомм (Prudhomme) (род. ок. 1843 г.) — 310. Пфендер (Pfänder), Карл (1818— 1876) — 289, 349, 350. Р Райли (Riley), Уильям Харрисон (1835—1907) — 130. Ралли-Арборе, 3. К. (род. в 1849 г.) — 492. Ранвье (Ranvier), Габриель (1828— 1879)—8, 9, 11, 17, 25, 30—32, 43—47, 54, 55, 57, 61, 104, 106— 108, 113, 116—118, 141, 158, 170, 171, 174, 175, 181, 183, 194, 195, 197, 207, 210—212, 215, 250, 252, 253, 256, 289, 379, 382, 432, 469, 473, 495, 497, 503, 520, 532. Реджис (Regis), Витале (псевдо¬ ним Этьенн Пешар) — 269, 278, 374, 375. Реми (Rémy), Теодор — 302, 364— 366. Риго (Rigault), Рауль (1846— 1871) — 414.
582 УКАЗАТЕЛЬ ИМЕН Рис (Ris) — 536. Риттингхаузен, (Rittinghausen), Мориц (1814—1890) — 194, 292, 293, 341, 384, 393, 521. Ричардс (Richards), Артур — 414. Ришар (Richard), Альбер (1846— 1925) — 46, 102, 147, 365, 492, 534. Робен (Robin), Поль (род. в 1837 г.) — 310. Робер (Robert), Эжен — 392, 397. Робер (Robert), Эмиль — 409. Робеспьер (Robespierre), Максими¬ лиан (1758—1794) — 142. Роденбак, Шарль — см. Монте¬ росси. Романэ (Romanet) — 308. Росетти (Rossety или Rossetti), Бьяджо (Блез) — 364. Россель (Rossel), Луи (1844— 1871) —414. Роч (Roach), Джои Томас — 8, 16, 32, 38, 43, 85, 89, 104, 116, 172, 174, 194, 207, 250, 424, 469, 521. Роша (Rochat), Шарль (род. в 1844 г.) — 393, 462—464. Руайе (Royer) — 379. Рюдер (Rüder) — 78, 81, 447, 450, 483. С Сабина (Sabina), Карел (1813— 1877) — 102. Сагаста (Sagasta), Пракседес Матео (1825—1903) —21. Саказ (Sacase), Франсуа (1808— 1884) — 101. Санд (Sand), Жорж (настоящее имя Аврора Дюпен) (1804— 1876) — 458. Свада (Svada)—422. Сварм — см. Дантрег. Секстон (Sexton), Джордж — 16, 18, 28, 32, 38, 44, 54, 89, 104, 108, 116, 118, 171, 195, 253, 424, 448, 521. Сен-Клер (Saint-Clair) —61, 74, 111, 122, 129, 215, 216, 233, 256, 477. Серрайе (Serraillier), Огюст (род. в 1840 г.) — 26, 28, 29, 33, 38, 53, 59, 61, 62, 73, 87, 170, 171, 195, 213, 215, 217, 232, 239, 244, 255—257, 289, 301, 373, 408, 430, 432, 433, 436, 455, 463, 464, 469, 474, 477, 478, 488, 495, 497, 499, 520, 532, 533. Серрайе (Serraillier), Эжени — 433. Сетти (Setti) — 61, 111, 122, 129, 215. Силва (da Silva), Ребелло да — 335. Силва (da Silva), Хосе да — 230. Симон (Simon), Жюль (1814— 1896) — 79. Сupиль (Cyrille), Виктор (род. в 1848 г.) — 10, 193, 225, 519. Смирнов, Валериан Николаевич (1848—1900) — 492. Смит (Smith) — 297. Смит (Smith) — 326. Сова (Sauva), Арсен — 9—11, 15, 23, 29, 32, 40, 41, 59—61, 105, 117, 128, 153, 172, 173, 188, 195, 207, 208, 211, 214, 215, 222, 226, 249—253, 256, 259, 361, 429, 430, 477, 521. Соломон (Solomon) — 413. Сориано (Soriano), Тринидад — 308, 403. Сорон (Sauron), Морис — 388. Спленгар (Splingard), Рош — 24, 90, 92, 107, 172, 174, 183, 184, 187, 188, 195, 212, 219,222, 253, 258, 259, 355, 392, 409, 435, 472, 504, 507, 508, 519, 525, 533, 534, Стеенс (Steens), Эжен (1825— 1898) — 408. Стемпковский (Stempkowski), Адольф — 428, 439, 493. Степни (Stepney), Уильям Фреде¬ рик Кауэлл (1820—1872) — 304, 469. Т Тауненд (Townend) — 450. Тедеши (Tedeschy)—352. Тейлор (Taylor) — 308. Терцаги (Terzaghi), Карло (род. ок. 1845 г.) — 241, 242, 264-265, 269, 270, 281. Тестини (Testini), Винченцо — 526. Тибальди (Tibaldi), Паоло (1825— 1901) — 424. Тиле (Tile) — 480. Тилтон (Tilton), Теодор — 522, 523. Тилтон (Tilton), Элизабет — 522, 523. Тинэр (Tinayre) — 395. Толен (Tolain), Анри Луи (1828— 1897) — 147, 264, 320. Томановская, Елизавета Лукинич¬ на (псевдоним Елизавета (Эли¬ за) Дмитриева) (1851 — ок. 1910 г.) —374. Томас (Tomas), Франсиско (ок. 1850—1903) — 339, 340.
УКАЗАТЕЛЬ ИМЕН 583 Трошю (Trochu), Луи Жюль (1815—1896) — 44, 107, 118. Трулав (Truelove), Эдуард (1809— 1899) —422, 423, 465. Турский (Turski), Каспер (1847— 1926) — 369. Тьер (Thiers), Адольф (1797— 1877) — 21, 51, 66, 71, 79, 115, 520. Тюжен (Tugin) — 498. У Уингфилд (Wingfield), Лыоис Стрейндж (1842—1891) — 414. Уорд (Ward), Осборн (1831— 1902) — 61, 74, 129, 216, 233, 256, 476, 477. Ур (Uhr), Игнац — 330. Уркарт (Urquhart), Давид (1805— 1877) - 465. Утин, Борис Исаакович (1832— 1872) — 368. Утин, Евгений Исаакович (1843— 1894) - 369. Утин, Николай Исаакович (1845— 1883) — 273, 274, 301, 367—375, 385, 389, 395, 396, 407, 420, 421, 424, 489—495, 505, 513, 533. Утина, Наталия Иеронимовна (урожденная Корсини) — 368. Уэст (West), Уильям—12—15, 17, 41-43, 52, 70, 82, 85, 94, 104, 105, 107, 116, 117, 128, 173, 211, 233, 238, 249-253, 315, 339, 349, 350, 430¬ 431, 454, 461, 476, 479, 488, 522, 523. Ф Фавр (Favre), Жюль (1809—1880) — 20, 44, 101, 107, 118. Фази (Fazy) — 273, 274. Файе (Faillet), Эжен Луи (1840— 1912) (псевдоним Дюмон) — 58, 171, 193, 488, 520. Фанелли (Fanelli), Джузеппе (1826—1877) — 403. Фаркаш (Farkas), Кароль (Карой, Карл) (1843—1907) — 193, 235, 329, 330, 440, 521. Финк (Fink), Вильгельм (1833— 1890) — 272, 351, 352, 391, 480. Фихте (Fichte), Иоганн Готлиб (1762-1814) — 103. Флюз (Fluse), Пьер Жан (1841— 1909) — 172, 188, 192—222, 235, 250, 259, 405, 409, 519. Фогелаар (Vogelaar) — 393. Фогель (фон Фалькенштейн (Vogel von Falckenslein), Эдуард (1797— 1885) - 19. Фогт (Vogt), Август (ок. 1830 — ок. 1883 г.) — 274, 460. Фонтана (Fontana) — 335, 399. Форначчиери (Fornaccieri) — 61, 74, 129, 216, 233, 256. Франкель (Frankel), Лео (1844— 1896) — 8, 12, 62, 104, 116, 170, 171, 194, 198, 206, 207, 244, 245, 250, 253, 257, 274, 347, 374, 395, 463, 468, 469, 483, 499, 520, 531. Фрей (Frey), Иосиф Генрих —481. Фрибур (Friburg) — 147. Фридлендер (Friedlender), Гуго — 104, 116, 194, 485, 521. Фурье (Fourier), Шарль (1772— 1837) — 146. Фэ (Fäh), K.—481. X Хайтбринк (Heitbrink)—423. Харкорт (Harcourt), Эдуэлл—104, 194, 479, 482, 521. Хартунг (Hartung) —481, 503. Хедвиг (Hedwig)—374. Хеддегем — см. Ван-Хеддегем. Хеллер (Heller), Гуго — 356. Хейлз (Hales), Джон (род. в 1839 г.)—38, 104, 116, 172, 194, 245, 250, 251, 326, 327, 339, 356, 424, 430, 446, 448, 449, 454, 457, 460, 464, 487, 496, 521. Хейм, Людвиг — см. Обервиндер. Хилкенс (Gilkens) — 172, 194, 519. Хоу (Hawe), Линдрей — 379. Хоут (Hout), Исаак Соломон ван дер (род. в 1843 г.) — 17, 30, 31, 55, 106, 111, 112, 115, 117, 121, 123, 172, 188, 195, 200, 201, 206, 211, 252, 257, 259, 260, 519, 537, 542, 543. Хубер (Huber), Иоганн — 103. Ч Чернышевский, Николай Гаврило¬ вич (1828—1889) —491. Ш Шанзи (Chanzy) — 473. Шатле (Chatelet) — 485, 509. Швейцер (Schweitzer), Иоганн Бап¬ тист (1833—1875) — 56, 84, 93, 96, 97, 180, 297, 346.
584 УКАЗАТЕЛЬ ИМЕН Швицгебель (Schwitzguebel), Аде¬ мар (1844-1895) — 33, 63, 64, 75, 76, 84, 92, 104, 116, 153, 158, 172, 185, 186, 188, 189, 195, 207, 217, 218, 222, 226, 235, 241, 250—252, 258, 259, 264, 279, 312, 337, 346, 426, 431, 454, 483, 484, 506, 508, 519, 534. Шей (Scheu), Генрих (1845— 1926) —46, 104, 107, 116—127, 171, 195, 406, 498, 521, 529, 530. Шепфельд (Schönfeld), Энгель¬ берт — 423. Шили (Schily), Виктор (1810— 1875) — 413, 414, 470. Шлебах (Schlebach), Пьер — 296, 345. Шнейдер (Schneider), Йозеф — 297. Шометт (Chaumett), Пьер Гаспар (1763—1794) — 142. Шпейер (Speyer), Гуго — 423,424. Шпейер (Speyer), Карл (род. в 1845 г.) —61, 74, 111, 122, 129, 233, 256, 348, 349, 476, 477. Шрамм (Schramm), Рудольф (1813—1882)—22, 23, 31, 45, 55, 112, 175, 198, 390, 515, 516, 532, 533. Штибер (Stieber), Вильгельм (1818—1882) —21, 351, 352. Штумпф (Stumpf), Пауль (ок. 1827—1913) —303, 304. Шульце-Делич (Schulze-Delitzch), Герман (1808—1883) — 146, 294. Шумахер (Schumacher), Георг (Гу¬ став) (род. в 1844 г.) — 171, 195, 341, 384, 521. щ Щербаков — 395. Э Эбер (Hebert), Жак Рене (1757— 1794) — 142. Эберхард (Eberhard) — 172, 188, 193, 222, 259, 408—410, 519. Эйххоф (Eichhoff), Вильгельм Карл (1833—1895) — 311, 356. Эккариус (Eccarius), Иоганн Георг (в англ. транскр.— Джон Джордж) (1818—1889) — 8, 9, 35—65, 89, 172, 173, 193, 206, 245, 250, 252, 274, 348, 425, 443, 446, 448, 449, 454, 467, 479, 496, 521, 532. Эли (Ely), Рихард Теодор (1854— 1943) — 517. Эллиотт (Elliott), Джон— 15, 315. Эльзенгр (Elzingre), Луи — 170. Эльсниц, Александр Леонтьевич (1849-1907) - 492. Энгельс (Engels), Фридрих (1820— 1895) — 10, 12, 25, 27, 28, 32, 53, 58, 59, 68-78, 91, 99, 104, 111, 116, 121, 129, 136, 171, 181, 183—185, 189, 190, 193, 207, 209, 210, 215, 217, 219—220, 223—228, 232, 235, 237— 245, 248, 250, 255—257, 259, 261, 263—275, 277—282, 285, 286, 289— 298, 301—304, 308—311, 314, 317— 324, 326, 327, 330—337, 344— 347, 351—355, 359-361, 363, 367, 371, 376, 377, 380—382, 383, 390—394, 397—409, 411—413, 419— 425, 427, 431, 432, 438, 441—458, 460, 463—470, 472—476, 478—480, 482, 483, 485—488, 494—499, 501, 502, 508, 510—527, 530—534, 539. Эндли (Endly) — 379. Эрисман, Федор Федорович (1842— 1915) — 368. Эрман (Hermann), Альфред (1843— 1890) — 47, 93, 110, 115, 120, 123, 128, 172, 176, 188, 194, 198, 207, 211, 214, 222, 259, 278, 288, 296, 297, 319, 331, 393, 409, 463, 519. 10 Юар (Huart) — 409. Юбер (Hubert) —314. Юнг (Jung), Герман (1830—1901) — 86, 274, 279, 300, 301, 304—308, 311, 320, 332, 333, 338, 349, 355, 361, 362, 364—366, 393, 394, 418, 422—424, 429—433, 441, 442, 446. Юнг (Jung), Сарра (ум. в 1890 г.) — 308, 362, 430, 431, 433. Юргенсен (Jörgensen), Альфред — 421. Я Ярроу (Jarrow) — 448.
УКАЗАТЕЛЬ ИМЕН 585 ЛИТЕРАТУРНЫЕ И МИФОЛО¬ ГИЧЕСКИЕ ПЕРСОНАЖИ Аллах — главное божество в му¬ сульманской религии.— 157. Ганс Брайтман — изъяснявшийся на своеобразном англо-немецком диалекте, герой юмористических «Баллад Ганса Брайтмана» Ч. Ли¬ панда.— 537. Дон-Кихот — главный герой одно¬ именного романа М. Серванте¬ са.— 20, 352. Золушка — героиня популярной сказки, широко распространен¬ ной среди многих народов, об¬ раз несправедливо преследуемой кроткой и трудолюбивой девуш¬ ки.— 144. Иов — библейский персонаж, образ многострадального бедняка, воз¬ награжденного богом за смире¬ ние и кротость.— 354. Магомет — полулегендарный осно¬ ватель ислама.— 157. Мария — по библейской легенде мать Иисуса Христа.— 144. Немезида — в древнегреческой ми¬ фологии богиня возмездия.— 206. Ринальдо Ринальдини — разбойник, герой одноименного романа не¬ мецкого писателя Х.-А. Вуль¬ пиуса.— 148. Стиггинс — персонаж романа Ч. Диккенса «Посмертные запи¬ ски Пикквикского клуба», оли¬ цетворение ханжества.— 14.
УКАЗАТЕЛЬ ПРЕССЫ «Издания Общества «Народной Рас¬ правы»» (Москва, СПБ.) — факти¬ чески оба номера вышли в Же¬ неве (лето 1869 № 1 и зима 1870 № 2); редактировались М. Баку¬ ниным и С. Нечаевым. Газета выступала против журнала «На¬ родное дело», поддерживавшего линию Генерального Совета I Ин¬ тернационала.— 490. «Колокол» — русская революцион¬ но-демократическая газета, изда¬ валась в 1857—1867 гг. А. И. Гер¬ ценом и II. П. Огаревым в осно¬ ванном Герценом издательстве «Вольная русская типография» на русском языке и в 1868— 1869 гг. на французском языке («La Cloche»), с русскими прило¬ жениями; выходила до 1865 г. в Лондоне, затем в Женеве.— 100. «Община» — под этим названием в сентябре 1870 г. в Лондоне вы¬ шел первый номер газеты, редак¬ торами которого были С. Нечаев и В. Серебренников, второй но¬ мер, вышедший в 1871 г., был уничтожен самими издателями.— 491. «Algemeen Handelsblad» («Всеоб¬ щая торговая газета») — основа¬ на в 1831 г. в Амстердаме под на¬ званием «Nieuwe Amsterdamsche Courant».— 536, 543. «Die Arbeiter-Union» («Рабочий союз») — немецкая газета, выхо¬ дила в Нью-Йорке с июня 1868 г., с октября 1868 г. еженедельно как орган Национального рабо¬ чего союза и с мая 1869 г. еже¬ дневно как орган Национального рабочего объединения США. В га¬ зете публиковались документы Интернационала, материалы по рабочему движению в Европе и США, выдержки из первого тома «Капитала» Маркса.— 360. «The Bee-Hive Newspaper» («Газе¬ та-Улей») — английский ежене¬ дельный тред-юнионистский ор¬ ган, издавался в Лондоне с 1861 по 1876 г. под названиями «The Bee-Hive», «The Bee-Hive Newspa¬ per», «The Penny Bee-Hive»; на¬ ходился под сильным влиянием буржуазных радикалов и рефор¬ мистов. В ноябре 1864 г. газета была объявлена органом Интер¬ национала. На ее страницах печатались официальные доку¬ менты Международного Товари¬ щества Рабочих и отчеты о за¬ седаниях Генерального Совета. Однако Марксу неоднократно приходилось протестовать против публикации в газете документов Интернационала в искаженном или неполном виде. С 1869 г. га-
УКАЗАТЕЛЬ ПРЕССЫ 587 зета фактически стала буржуаз¬ ным органом. В апреле 1870 г. Генеральный Совет по предложе¬ нию Маркса порвал всякие отно¬ шения с «Bee-Hive».— 446. «Braunschweiger Volksfreund» («Брауншвейгский друг наро¬ да») — немецкая рабочая газета, издавалась под данным назва¬ нием в Брауншвейге с 1871 по 1878 год.— 341, 362. «Bulletin de la Fédération juras¬ sienne de l'Association internatio¬ nale des travailleurs» («Бюлле¬ тень Юрской федерации Между¬ народного Товарищества Ра¬ бочих») — орган швейцарских анархистов; выходил под редак¬ цией Дж. Гильома в 1872— 1878 гг. на французском языке сначала два раза в месяц, а с июля 1873 г.— еженедельно.— 85, 86, 88, 89, 91, 93, 96, 102, 191, 224, 257, 301, 302, 309, 310, 312, 336, 369, 370, 373, 402, 468, 469, 472, 475, 483, 484, 487, 508, 534. «El Condenado» («Отвержен¬ ный») — испанская анархистская еженедельная газета, издавалась Т. Мораго в Мадриде в 1872— 1874 годах.— 324, 467. «Le Corsaire» («Корсар») — фран¬ цузская ежедневная буржуазно- республиканская газета, выходи¬ ла с 1871 г. в Париже.—382, 445. «Dagblad van Zuidholland en’s Gra- venhage» («Ежедневная газета Южной Голландии и Гааги») (Гаага) — 8, 22, 30, 31, 55, 67, 112, 200, 325, 378, 540. «The Daily News» («Ежедневные новости») — английская либе¬ ральная газета, орган промыш¬ ленной буржуазии; выходила под данным названием в Лондоне с 1846 по 1930 год.—424, 449, 450, 465. «Deutsche Allgemeine Zeitung» («Немецкая всеобщая газета») — выходила под данным названием в Лейпциге с 1843 по 1879 г.; до лета 1848 г. имела консерватив¬ ное, затем либеральное направле¬ ние.— 66, 67, 80, 81, 484. «Deutsche Zeitung» («Немецкая га¬ зета») — австрийская ежеднев¬ ная газета антисемитского на¬ правления, основана d Вене в 1871 году.— 125, 126. «L'Echo du Parlement» («Эхо парла¬ мента») (Бельгия).—320. «L'Egalité» («Равенство») — ежене¬ дельная швейцарская газета, ор¬ ган Романской федерации Интер¬ национала; выходила в Женеве на французском языке с декабри 1868 по декабрь 1872 года. В но¬ ябре 1869 — январе 1870 гг. вхо¬ дившие в редакцию газеты Баку¬ нин, Перрон, Робен и др. пыта¬ лись использовать ее для нападок на Генеральный Совет Интерна¬ ционала. В январе 1870 г. Роман¬ ский федеральный совет добился изменения состава редакции и вывода из нее бакунистов, после чего газета стала поддерживать линию Генерального Совета.— 101, 264, 268, 273, 290, 301, 308, 314, 347, 493—497. «Elberfelder Zeitung» («Эльбер¬ фельдская газета») — немецкая ежедневная газета, выходила в Эльберфельде с 1834 по 1904 год. В 60-х годах XIX в. являлась ор¬ ганом либеральной буржуазии.— 292. «La Emancipacion» («Освобожде¬ ние») — испанская еженедельная рабочая газета, орган мадридских секций Интернационала; выхо¬ дила в Мадриде с 1871 по 1873 г., в сентябре 1871 — апреле 1872 г. орган Испанского федерального совета, вела борьбу с анархист¬ ским влиянием в Испании. В 1872—1873 гг. в газете были опубликованы «Манифест Ком¬ мунистической партии», отдель¬ ные разделы из «Нищеты фило¬ софии» и первого тома «Капи¬ тала», ряд статей Энгельса.— 39, 228, 229, 236, 265, 290, 297, 323, 336, 345, 347, 353, 354, 363, 404, 427, 451, 452, 464, 466, 467, 475, 488, 496, 505, 540. «L'Etoile belge» («Бельгийская звез¬ да») издавалась в Брюсселе с 1850 года.— 463. «La Favilla» («Искра») — итальян¬ ская газета, выходила в Мантуе
588 УКАЗАТЕЛЬ ПРЕССЫ в 1866—1894 гг.; в 1871—1872 гг.— ежедневно; сначала буржуазно- демократического направления, в первой половине 70-х годов нахо¬ дилась под влиянием анархи¬ стов.— 241. «La Federation» («Федерация») — испанская еженедельная рабочая газета, орган Барселонской феде¬ рации, выходила в Барселоне с 1869 по 1873 г.; находилась под влиянием бакунистов.— 227, 308, 309, 323, 336, 427, 468. «Ficcanaso» («Проныра») — италь¬ янская ежедневная республикан¬ ская сатирическая газета, ор¬ ган левых мадзинистов, издава¬ лась в Турине с 1868 по 1872 год.— 267. «Le Figaro» («Фигаро») — француз¬ ская реакционная газета, выхо¬ дила в Париже с 1854 г.; была связана с правительством Второй империи.— 445. «Frankfurter Zeitung und Handels¬ blatt» («Франкфуртская газета и торговый листок»)—немецкая ежедневная газета мелкобуржу¬ азно-демократического направ¬ ления; выходила во Франкфурте- на-Майне с 1856 (под данным на¬ званием с 1866) по 1943 год.— З76.; «Gazetta di Torino» («Туринская газета»).—372. «Gazzetino Rosa» («Красная газе¬ та») — ежедневная итальянская газета, выходила в Милане с 1867 по 1873 г.; в 1871—1872 гг. высту¬ пала в защиту Парижской Ком¬ муны, публиковала документы Международного Товарищества Рабочих; с 1872 г. газета находи¬ лась под влиянием бакунистов.— 264. «Die Gegenwart» («Современ¬ ность»)— журнал издавался в Берлине с 1872 по 1931 год.— 292. «Golden Age» («Золотой век») — газета издавалась в Нью-Йорке в 1871—1875 годах.—522. «Hermann. Deutsches Wochenblatt aus London» («Герман. Немецкий еженедельник из Лондона») — еженедельная газета, орган не¬ мецких мелкобуржуазных демо¬ кратов; выходила на немецком языке в Лондоне с 1859 года.— 456. «L'Indépendance belge» («Независи¬ мость Бельгии») — ежедневная политическая и литературная га¬ зета в Брюсселе в 1831—1940 гг.; орган либералов.—81, 82, 355, 462. «The International Herald» («Меж¬ дународный вестник»)—англий¬ ская еженедельная газета, изда¬ валась в Лондоне с марта 1872 г. по октябрь 1873 г., с мая 1872 по май 1873 г. являлась официаль¬ ным органом Британского феде¬ рального совета Интернационала; газета публиковала отчеты о за¬ седаниях Генерального Совета и Британского совета, документы Международного Товарищества Рабочих, статьи Маркса и Эн¬ гельса. В конце 1872 и в начале 1873 г. газета сыграла большую роль в борьбе против реформи¬ стов, отколовшихся от Британ¬ ского федерального совета. С ию¬ ня 1873 г. в связи с отходом изда¬ теля газеты У. Райли от рабочего движения прекратились сотруд¬ ничество Маркса и Энгельса и публикация материалов Британ¬ ской федерации Интернационала в газете.—128—130, 301, 333, 335, 446, 457, 497. «L' Internationale» («Интернацио¬ нал») — еженедельная бельгий¬ ская газета, орган бельгийских секций Интернационала; издава¬ лась в Брюсселе при ближайшем участии Де Папа с 1869 по 1873 год. В 1873 г. стояла на анархистских позициях.— 85, 321, 381, 404, 425, 462, 463, 467, 487. «Jornai de Comercio» («Торговая га¬ зета») (Лиссабон).—335. «Journal de Genève national, politi¬ que et littéraire» («Женевская национальная, политическая и литературная газета») — консер¬ вативная газета, издается с 1826 года.—372, 513. «Kasseler Tageblatt» («Кассельский ежедневный листок и вест¬ ник»).— 82, 84. «Kölnische Zeitung» («Кёльнская газета») — немецкая ежедневная
УКАЗАТЕЛЬ ПРЕССЫ 589 газета, под данным названием выходила в Кёльне с 1802 г.; ор¬ ган крупной рейнской буржуазии и национал-либеральной партии; в 70-х годах считалась рупором Бисмарка.—80, 278. «Landbote» («Сельский вестник»).— 503. «Leipziger Tageblatt und Anzeiger» («Лейпцигский ежедневный ли¬ сток и вестник») — немецкая ежедневная газета, в 70—80 гг. XIX в. орган крупной буржуа¬ зии; выходила с 1807 года.— 390. «Leipziger Zeitung» — см. «Leipziger Tageblatt und Anzeiger». «La Liberté» («Свобода»)—бель¬ гийская демократическая газета, выходившая в Брюсселе с 1865 по 1873 г.; в 1872—1873 гг.— еже¬ недельно; с 1867 г.— один из ор¬ ганов Международного Товари¬ щества в Бельгии.—5, 189, 190, 198, 205, 324, 381, 396, 404, 456, 458, 462, 475, 491, 497. «The Manchester Guardian» («Ман¬ честерский страж») — англий¬ ская буржуазная газета, осно¬ вана в 1821 г., орган фритреде¬ ров, с середины XIX в.— либе¬ ральной партии.— 450, 457. «Il Martello» («Молот»)—итальян¬ ская газета, орган миланской сек¬ ции Интернационала; издавалась в феврале — марте 1872 г.; под влиянием Куно, являвшегося чле¬ ном редакции, опубликовала ряд статей против бакунистов.— 515. «Le Mirabeau» («Мирабо») — бель¬ гийская еженедельная газета, вы¬ ходила в Вервье с 1868 по 1874 г.; орган бельгийских секций Ин¬ тернационала.— 467. «The Morning Advertiser» («Утрен¬ ний уведомитель») — английская ежедневная газета, выходила в Лондоне с 1794 по 1934 г., ради¬ кально-буржуазный орган.—436. «Neue Freie Presse» («Новая сво¬ бодная пресса») — австрийская либеральная газета, выходила в Вене в 1864—1939 годах.—98, 103, 11З, 115, 478. «Neue Rheinische Zeitung. Organ der Demokratie» («Новая Рейн¬ ская газета. Орган демокра¬ тии») — боевой орган революци¬ онно-пролетарского крыла демо¬ кратии и период революции 1848—1849 гг. в Германии; выхо¬ дила ежедневно в Кёльне под ре¬ дакцией Маркса с 1 июня 1848 но 19 мая 1849 г.; в состав редакции входил Энгельс.—458. «Neuer Social-Demokrat» («Новый Социал-демократ») — немецкая газета, выходила в Берлине с 1871 по 1876 г., три раза в не¬ делю, орган лассальянского Все¬ общего германского рабочего со¬ юза; направление газеты полно¬ стью отражало проводимую лас¬ сальянцами политику приспособ¬ ления к бисмарковскому режиму и заигрывания с господствующи¬ ми классами Германии, оппорту¬ низм и национализм лассальян¬ ских лидеров. Выступая с сек¬ тантских позиций, газета вела систематическую борьбу против марксистского руководства Ин¬ тернационала и немецкой Соци¬ ал-демократической рабочей пар¬ тии; поддерживала враждебную Генеральному Совету деятель¬ ность бакунистов и представите¬ лей других антипролетарских тенденций. —79, 80, 331, 407. «The New-York Herald» («Нью- йоркский вестник») — американ¬ ская ежедневная газета, орган республиканской партии; выхо¬ дила в Нью-Йорке с 1835 по 1924 год.—315, 349, 350. «The New-York World» («Нью-йорк¬ ский мир») — американская еже¬ дневная газета, орган демократи¬ ческой партии; выходила в Нью- Йорке с 1860 по 1931 год.—350, 476. «Norddeutsche Allgemeine Zeitung» («Северогерманская всеобщая га¬ зета») — немецкая ежедневная консервативная газета; в 60— 80-х годах — официоз правитель¬ ства Бисмарка; выходила в Бер¬ лине с 1861 по 1918 год, —21, 79, 80. «Nottinghamschire Guardian» («Нот¬ тингемский страж») — англий¬ ская газета, издается с 1846 го¬ да.— 326.
590 УКАЗАТЕЛЬ ПРЕССЫ «О Pensamento Social» («Социаль¬ ная мысль») — португальская еженедельная социалистическая газета, выходила в Лиссабоне с февраля 1872 по апрель 1873 г., орган секций Интернационала; газета публиковала документы Интернационала и статьи Маркса и Энгельса.—334, 335, 353, 399. «La Plebe» («Народ») — итальян¬ ская газета, выходила под редак¬ цией Э. Биньями в Лоди с 1868 по 1875 г. и в Милане с 1875 по 1883 г.; до начала 70-х годов — буржуазно-демократического на¬ правления, затем социалистиче¬ ская газета; в 1872—1873 гг.— ор¬ ган секций Интернационала, под¬ держивала Генеральный Совет в борьбе с анархистами, публико¬ вала документы Интернационала и статьи Энгельса.— 242, 244, 496. «Le Radical» («Радикал») — фран¬ цузская буржуазно-республикан¬ ская газета, издавалась в Париже в 1871—1872 годах.—293. «Le Rappel» («Призыв») — фран¬ цузская ежедневная газета лево¬ республиканского направления; основана В. Гюго и А. Рошфором; выходила с 1869 по 1928 год. Вы¬ ступала с резкой критикой Вто¬ рой империи, во время Париж¬ ской Коммуны высказывалась за ее поддержку.— 377, 500. «La Revolution Sociale» («Социаль¬ ная революция») — еженедель¬ ная газета, издавалась в Женеве на французском языке с октября 1871 по январь 1872 г.; с ноября 1871 г.— официальный орган анархистской Юрской федера¬ ции.—265, 268. «Semaphore» («Семафор»).—298. «Le Socialiste» («Социалист») — еженедельная газета, издавалась с октября 1871 по май 1873 г. на французском языке в Ныо-Йорке, орган французских секций Ин¬ тернационала; поддерживала бур¬ жуазные и мелкобуржуазные элементы в Североамериканской федерации Интернационала; пос¬ ле Гаагского конгресса порвала с Интернационалом.—476, 478, «Socialisten» («Социалист») — дат¬ ская рабочая газета, выходила в Копенгагене с июля 1871 по май 1874 г., с апреля 1872 г.— еже¬ дневно.—86, 421. «Le Soir» («Вечер») — французская ежедневная буржуазно-республи¬ канская газета, выходила с 1867 г. в Париже.—445. «Standaard» («Знамя») (Гаага).—8. «The Standard» («Знамя»)—анг¬ лийская ежедневная газета кон¬ сервативного направления, осно¬ вана в Лондоне в 1827 году.—6, 7, 9, 10, 11, 27, 34. «Die Tagwacht» («Часовой») — швейцарская социал-демократи¬ ческая газета, выходила в Цю¬ рихе на немецком языке с 1869 по 1880 г., в 1869—1873 гг. явля¬ лась органом немецких секций Интернационала в Швейцарии, затем была органом Швейцар¬ ского рабочего союза и Социал- демократической партии Швей¬ царии.—143, 146, 147, 150, 151,152, 168, 265, 302, 357, 374, 491, 503, 504. «Le Temps» («Время»)—француз¬ ская ежедневная газета консер¬ вативного направления, орган крупной буржуазии; выходила в Париже с 1861 по 1943 год. Га¬ зета находилась в оппозиции ко Второй империи и выступала против войны с Пруссией; после падения империи поддерживала правительство национальной обо¬ роны.— 325. «The Times» («Времена») — круп¬ нейшая английская ежедневная газета консервативного направ¬ ления, выходит в Лондоне с 1785 года.— 35, 52, 57, 65, 414, 465. «De Toekomst» («Будущее»)—гол¬ ландская рабочая газета, выхо¬ дила 3 раза в неделю в Гааге в 1870—1871 гг., публиковала до¬ кументы и материалы Интерна¬ ционала.— 377. «Union» («Союз») (Нью-Йорк).— 522. «Der Volksstaat» («Народное госу¬ дарство»)— центральный орган немецкой Социал-демократиче¬ ской рабочей партии (эйзенах- цев), издавался в Лейпциге со
уклилткпт» 11 iMîcci >i 59I 2 октября 1809 по 29 сентября 1876 г. (два раза в неделю, с 1873 г.— три раза). Газета выра¬ жала взгляды революционного течения в рабочем движении Гер¬ мании и подвергалась постоян¬ ным правительственным и поли¬ цейским преследованиям. Состав ее редакции постоянно менялся в связи с арестами редакторов, но общее руководство газетой при¬ надлежало В. Либкнехту; значи¬ тельную роль в газете играл А. Бебель, заведовавший изда¬ тельством «Volksstaat». В газете систематически печатались ста¬ тьи Маркса и Энгельса; придавая большое значение деятельности «Volksstaat», Маркс и Энгельс внимательно следили за ее рабо¬ той, критиковали отдельные про¬ махи и ошибки, выправляли ли¬ нию газеты, которая благодаря этому была одной из лучших ра¬ бочих газет 70-х годов XIX ве¬ ка.— 4, 5, 66, 68—70, 78, 80-84, 92—94, 97, 147, 168, 172, 180, 263, 268, 296, 317, 321, 342, 360, 376, 383, 407, 437, 447, 456, 458, 469, 470, 480, 483, 485, 488, 494, 501, 502, 511. «Volkswille» («Воля народа») — ав¬ стрийская рабочая газета, выхо¬ дила в Вене с января 1870 по июнь 1874 года.—116, 118, 124, 127, 314. «Volks-Zeitung» («Народная газе¬ та») — немецкая ежедневная га¬ зета, орган оппозиционно настро¬ енной либеральной буржуазии; выходила в Берлине с 1853 го¬ да.— 80. «Der Vorbote» («Предвестник») — ежемесячный журнал, офици¬ альный орган немецких секций Интернационала в Швейцарии; издавался на немецком языке в Женеве с 1866 по 1871 г.; от¬ ветственным редактором был И.-Ф. Беккер. Журнал в общем проводил линию Маркса и Гене¬ рального Совета, систематически публикуя документы Интерна¬ ционала и давая информацию о деятельности секций Товарище¬ ства в различных странах.—302, 360. «Het vrije Volk» («Свободный на¬ род») — газета бакунистского на¬ правления, издавалась в Антвер¬ пене с августа 1872 года.—500. «Vrijheid» («Vrijheid») «Свобода» (Гаага).— 377, 378, 500. «De Werker» («Рабочий»)—гол¬ ландская газета, выходившая на фламандском языке в Антвер¬ пене с 1868 г.; в 1868—1871 гг.— еженедельный орган фламанд¬ ской секции Интернационала, публиковала его документы; в дальнейшем ежедневный орган фламандской, затем бельгийской социалистических рабочих пар¬ тий (до 1914 г.).—459. «De Werkman» («Рабочий») — еже¬ недельная голландская рабочая газета, выходила в Амстердаме в 1868—1874 гг.; с 1869 г. орган ам¬ стердамской секции Интернацио¬ нала.—378, 502. «World» — см. «The New-York World». «Woodhull and Claflin’s Weekly» («Еженедельник Вудхалл и Кла¬ флин») — американская газета, издавалась в 1870—1876 гг. в Нью-Йорке буржуазными феми¬ нистками В. Вудхалл и Т. Клаф¬ лин.— 339, 522.
592 УКАЗАТЕЛЬ ГЕОГРАФИЧЕСКИХ НАЗВАНИЙ И АДРЕСОВ Австралия — 22, 38, 68, 70, 104, 110, 116, 120, 172, 194, 231, 237, 249, 253, 482, 521. Австрия — 20, 21, 59, 68, 70, 82, 99, 104, 109, 111, 114, 120, 121, 123, 125, 127, 136, 160, 194, 198, 231, 237, 249, 514, 521, 539. Ала — 526. Алентежо — 335, 336. Алmкала-де-Энарес — 405. Америка — см. Соединенные Шта¬ ты Америки. Амстердам — 3, 25, 33, 64, 106, 115, 117, 124, 188, 190, 194, 195, 222, 236, 257, 260, 324, 378, 436, 439, 442, 446, 452, 461, 500, 522, 527, 536. — Вармус-страат — 536. — Дальруст-холл — 64, 536, 537, 543. — Хогеслюсис — 536. Амур, р.— 539. Англия — см. Великобритания. Антверпен — 8, 17, 45, 188, 193, 206, 319, 392, 405, 459, 488, 500. Аппенцелль — 503. Атлантический, океан — 28, 65, 137, 182. Бавария, земля — 521. Баден — 520. Базель — 21, 60, 100, 177, 193, 247, 268, 271, 338, 357, 366, 470, 480. — Мюнц-гассе — 481. Байонна — 472. Балтимор — 316. Барселона — 30, 83, 215, 255, 336, 403, 452, 475, 484, 515, 531. Безье — 185, 218. Бельгия — 38, 47, 68, 70, 78, 104, 109, 114, 116, 120, 123, 126, 128, 160, 176, 177, 188, 193—195, 198, 214, 231, 237, 249, 250, 268, 278, 286— 288, 295, 330, 354, 363, 378, 393, 410, 434, 447, 454, 499, 500, 515, 519, 533. Берлин — 4—5, 22, 50, 78, 79, 99, 104, 116, 194, 269, 275, 292, 311,356, 385, 391, 406, 447, 448, 468, 521, 538 Берн — 373, 407,420. Бецинген — 158. Билефельд — 423. Биль — 158. Бильре — 158. Богемия (Чехия) — 38, 172,194, 521. Болонья — 267, 280. Бонн — 534. Бордо — 185, 218, 310, 328, 409, 472— 474. Боринаж — 392, 462. Бостон — 528. Брауншвейг — 19, 104, 116, 193, 341, 343, 351, 362, 423, 520. Бремен — 480. Бреславль (Вроцлав) — 193, 292, 390, 406, 521. Брест — 18, 108, 118. Бруклин — 316, 522, 528, 529. Брюссель — 12, 25, 27, 30, 43, 45, 53, 100, 107, 118, 129, 172, 188, 190, 191, 193, 215, 220, 233, 234, 255, 275, 283, 286—288, 298, 318, 319, 321, 322, 330, 346, 354—356, 366, 377,
УКАЗАТЕЛЬ ГЕОГРАФИЧЕСКИХ ПЛЗИЛИИП. И АДРЕСОВ 593 381, 392, 393, 396, 404, 405, 408— 410, 418, 420, 428, 439, 440, 447, 448, 453, 454, 463, 464, 486—488. — Л’Кинт, ул.—288, 322, 487. — Ла Пепиньер, ул.— 321. Буэнос-Айрес — 22,110, 120, 253,472. Валенсия — 39, 47, 50, 58, 59, 63, 64, 110, 121, 227, 282, 283, 336, 339, 475. Веве —159 Ведр, р.— 188, 192, 193, 319, 519. Великобритания — 4, 6, 21, 35, 44, 49, 68, 74, 89, 99, 101, 104, 110, 116, 120, 136, 160, 201, 210, 231, 237, 246, 249, 268, 271, 297, 327, 403, 408, 457, 485, 494, 513, 520, 529, 533, 538. Вена — 20, 102, 104, 116, 127, 253, 514, 529, 538. Венгрия — 20, 38, 68, 70, 172, 193, 231, 237, 249, 329, 440, 521, 531. Венеция — 514. Вервье — 296, 330, 338, 344, 345, 354, 420. — рю де Пон — 296. Вердау — 406. Вермсдорф — 442. Верона — 274, 514, 515, 526. Версаль — 142, 200. Вест-Индия — 21, 110, 120. Вестфалия, земля — 321. Виктория (Австралия) — 194, 521. Вильгельмсхёэ — 19. Вюртемберг — 193, 195, 231, 521. Гаага — 3, 6, 7, 11, 17, 22, 27, 32, 35, 37, 39—41, 43, 44, 47, 52, 55, 57, 64, 66, 67, 70, 78, 79, 85, 86, 88, 90, 93, 98, 99, 103, 105, 106, 108, 112, 11З, 116, 125, 131, 135, 141, 143, 169, 172, 175, 182, 186—188, 190, 193, 196, 198, 201, 208, 228, 229, 231, 233, 237, 240, 241, 243—245, 247, 249, 289, 299, 300, 302—304, 311— 313, 315—318, 320, 321, 327, 331, 337, 338, 340, 341, 343, 345, 346, 348, 349, 351, 355, 357, 358, 359, 362, 364, 365, 366, 371, 372, 374, 376, 377, 379, 380, 382—384, 390, 391, 393—396, 399—403, 405, 408—410, 412—414, 416, 417, 419, 420, 422- 432, 434, 436, 437, 439-441, 443, 445-447, 449-451, 454, 458, 461, 462, 469, 471, 475, 480, 486, 487, 497, 499, 501—503, 509, 511, 515, 516, 518, 519, 521, 522, 525, 527, 529, 532, 533, 537, 538, 540. — Бельвю, отели —390. — де Вилль, отель — 420. — Конкордиа, зал - 35, 36, 103, 106, 169, 377, 379, 405, 409, 413, 426, 429, 432, 441. — Ланге Ломбард-страат — 8, 35, 37, 103, 116, 169, 379, 405, 413, 429, 432, 441, 529. — дю Лион д’ор, отель — 432. — «Националь», кафе — 43, 50, 53, 54. — Пико, отель — 43, 50, 51, 53, 54, 103, 431, 449. — Рейнспоор, ст.— 379. — Спуи — 103. — Схёйверс Ял — 51. — Туиненберг, отель — 103. — Фагель-страат — 400. — Якоб Кат-страат — 379, 380, 405, 413, 423. Гамбург — 19, 99, 272, 341, 342, 376, 407. Ганновер — 19, 104, 116, 194, 231, 291, 302, 317, 327, 338, 343, 350, 362, 405, 521. Гейдельберг — 104, 116, 340, 385,498. — Плёхштрассе — 376. Гент — 195, 206, 250, 319, 356, 448. Германия — 17—19, 24, 28, 38, 44, 45, 49, 56, 57, 59, 61, 68, 70, 79, 85, 89, 93, 96, 103, 104, 109, 114, 116, 119, 120, 123, 126, 136, 160, 171, 172, 176, 180, 192, 198, 216, 237, 246, 249, 263, 266, 268, 271—274, 294—296, 300, 301, 331, 338, 340, 342, 347, 380, 384, 406, 407 ,415, 453, 454, 456, 458, 470, 477, 494, 510, 515, 520, 530. Гестемюнде — 362. Гисен — 61. Гларус — 503. Голландия — см. Нидерланды. Госпорт — 482. Гранваль — 159. Гренхен — 159. Губертусбург — 285, 286, 293, 321, 401, 407, 442, 443, 485, 510. Данди — 470. — Броти Ферри — 470. Дания — 22, 38, 45, 68, 70, 86, 104, 109, 110, 116, 120, 172, 176, 193, 194, 231, 237, 249, 253, 454, 520, 521. Дармштадт — 292, 376. — Вальдштрассе — 376. Джирдженти (Агридженто) — 241, 242, 267. 38 Документы
594 УКАЗАТЕЛЬ ГЕОГРАФИЧЕСКИХ НАЗВАНИЙ И АДРЕСОВ Джолиет — 350. Дрезден — 99, 193, 292, 406, 520. Дублин — 44, 194, 449, 521. Дьепп — 428. Дюссельдорф — 186, 193, 278, 406, 515, 521, 529. Европа — 5, 18—21, 27, 28, 36, 39, 41, 52-54, 64, 109, 111, 120, 122, 126, 127, 136, 146, 175, 182, 185, 215, 217, 245, 253, 258, 276, 316, 328, 356, 361, 385, 390, 476, 486, 502, 518, 527, 530, 534, 539. Жемап — 355. Женева — И, 39, 46, 49, 51, 64, 104, 105, 107, 110, 116, 117, 118, 120, 129, 149, 159, 165, 172, 193, 209, 234, 265, 268, 270, 272, 273, 278— 280, 292, 299, 300—302, 329, 345, 356—358, 361, 364, 365, 367—369, 371-374, 383, 385, 389, 395, 396, 407, 413, 418, 463, 480, 481, 489, 490, 492, 495, 503—505, 520, 521, 541. — Тампль Юник — 274, 493—495. Зальцбург — 21. Зигбург — 341, 383. Золинген — 195, 384, 521. — Гольдштрассе — 384. Имола — 401. Индия — 431. Инсбрук — 515. Интерлакен — 395, 396, 407. — Бенинген, Шале Лак — 395. Ирландия — 21, 38, 44, 68, 70, 231, 237, 249, 253, 327. Испания — 9, 10, 21, 38—40, 59, 68, 69, 72, 75, 76, 78, 83, 100, 104, 107, 109, 116, 118, 120, 126, 136,147, 160, 173, 188, 194, 199, 209, 210, 216, 218, 219, 224, 227, 228, 231, 234, 235, 237, 246, 249, 263, 273, 280, 295, 297, 298, 308, 309 , 323, 337, 344, 346, 347, 362—364, 381, 398, 400, 403, 429, 451, 452, 456, 463, 464, 466, 467, 487, 497, 505, 515, 524, 528, 529, 531, 533, 540. Италия — 21, 39, 45, 72, 75, 76, 100, 104, 116, 147, 160, 201, 232, 243, 246, 267, 273, 278, 280, 295, 301, 346, 381, 401, 403, 453, 456, 463, 464, 496, 505, 514, 522, 524—526, _ 529, 531, 533. Йоркшир — 411. Кале — 409. Кан — 45. Кареньон — 462. Каруж — 86, 170, 193, 418, 520. Кастилия — 210. Каталония — 110, 120, 363, 381. Кёльн — 292, 294, 341, 384. Кёнигсберг (Калининград) — 104, 116,406. Киевская губерния — 448. Кингстаун — 446. Китай — 37. Копенгаген — 86, 170, 194, 376, 383, 421, 520, 521. — Кл. Конгевей — 422. — Равнсберггаде — 421. Коржемон — 158. Корк — 44, 419. Кортебер — 158. Криммичау — 292, 406. Куртелари — 158. Ла-Манча — 352. Ла-Плата — 472. Ла-Шо-де-Фон — 41, 86, 158, 159, 170, 173, 180, 195, 207, 251, 274, 429, 520. Лейпциг — 20, 82, 89, 99, 104, 116, 194, 263, 265, 268, 270, 272, 277, 292, 293, 295, 311, 321, 343, 344, 351, 356, 376, 380, 390, 406, 415—417, 442, 443, 447, 448, 450, 454, 456, 458, 465, 468, 480, 482, 483, 485, 499, 501, 502, 515, 521. — Хохештрассе — 351. Лейрия — 334. Ле-Локль — 158, 274. Лётцен — 19. Ливерпуль — 281, 311, 326, 350, 363, 460, 528. — Темперанс-хотел, Кристиан, Сент—Ислингтон — 460, 461. Лион — 18, 108, 118, 492, 495, 526. Лилль — 471. Лиссабон — 172, 176, 230, 324, 333, 352, 354, 362, 363, 397, 403, 404. Лоди — 496. Лозанна — 159, 504. Локарно — 347, 386, 389. Локль — см. Ле-Локль. Лондон — 7—10, 25—30, 32—34, 38, 43, 45, 49, 50, 52, 53, 60, 62, 65—66, 73, 74, 82, 86, 90, 95, 98, 100, 101, 106, 108, 111, ИЗ, 117, 118, 122, 129, 136, 141, 154, 158, 169, 171— 173, 178, 181—182, 194, 195, 215, 233, £34, 237, 239, 243-245, 248, 255, 263—267, 269—273, 275—282, 285, 286, 289—296, 298—300, 302— 304, 306, 308, 311, 312, 314—318,
УКАЗАТЕЛЬ ГЕОГРАФИЧЕСКИХ НАЗВАНИИ: И АДРЕСОК 595 321, 322, 324, 326—328, 330-333, 336-342, 344, 345, 348-354, 356, 358, 359, 361, 362, 364, 365, 367, 368, 375-377, 379-384, 389-397, 400, 401, 403-406, 408-415, 417—422, 424—430, 432, 434, 436, 437, 439, 441, 444, 446—451, 453, 456—462, 464,465, 468—472, 473, 475, 476, 479, 480, 482, 483, 485-489, 491, 494- 496, 498, 500—506, 509, 510, 512— 514, 516, 520, 521, 525, 527, 539. — Бас-коттедж, Итон-Плейс, Бас-род, Кранфорд, Хонслоу — 403. — Бельвю-род, Уансуорт-ком¬ мон — 462. — Бетнал-грин — 38, 194, 521. — Бишоп-гэйт-стрит — 424. — Больсовер-стрит, Портлан- род — 392. — Британский музей — 527. — Гремдфорд-стрит, Портман- сквер — 409. — Джон-стрит, Клеркенуэлл — 469. — Ислип-стрит, Кентиш-Таун — 418. — Куинз-poд, Госпорт-Хантс — 479. — Лейтон-гров, Кентиш-Таун — 289, 417. — Маркс-лейн — 470. — Модена-виллас, Мейтленд- парк, Хавер сток-хилл — 53, 279, 332, 390, 449, 459. — Мэлден-род, Кентиш-Таун — 289. — Мэрилебон — 419. — Нортуберленд-стрит, Стрэнд, Уэстерн Сентрал — 450. — Парк-стрит, Глостер-гэйт, Рид¬ жентс-парк — 6. — Ратбон-плейс, Оксфорд- стрит — 291, 337. — Риджентс-парк-род, Примро¬ уз-хилл — 272, 281, 292—294, 376, 377, 380, 394, 404, 406, 408, 447, 448, 456, 464, 468, 479, 480, 482, 485, 487, 496, 501, 514. — Санни-бэнк, Хернси-лейн — 465. — Саут Оудли-стрит — 304. — Сент-Мартинс-холл, Лонг- Эйкр — 64. — Собор святого Павла — 527. — Соутборо Террас, Карлтон Гров, Пекхем — 281, 391, 411, 419, 448. — Тауэр — 527. — Фицрой-стрит, Фицрой- сквер — 413. — Хай Холборн — 264, 418. — Хакни-род — 38, 194, 521. — Чарлз-стрит, Клеркенуэлл — 279, 332. — Чесфорт-стрит — 463. — Шарлот-стрит, Бедфорд- сквер — 503. — Шарлот-стрит, Фицрой — 382. — Ювернессе — 365. Лонжмаль — 345, 346. Лотарингия, провинция — 19. Лугано — 469, 526. Луизиана — 514, 517. Льеж —47, 278, 294, 296, 330, 331, 344, 463, 515. — «Пеликан» — 331. Люцерн — 193, 503. Магдебург — 406. Мадрид — 5, 110, 120, 129, 176, 263, 266, 290, 297, 298, 308, 309, 311, 314, 322, 336, 363, 403, 405, 427, 451, 465, 467, 472, 475, 498, 540. — Сан Педро — 451. Майнц — 32, 194, 212, 292, 303, 341, 443, 450, 480, 481, 521. Мантуя — 241. Манчестер — 245, 326, 327, 328, 367, 444, 446, 456, 458, 464, 478. — Маунт-стрит, Стрендж-уэйз — 326, 327. — Машел-стрит — 458. — Мортон-стрит, Стрендж- уэйз — 456, 458. — Розамонд-стрит — 328. — Сандерсон-стрит, Майлз Плет¬ тинг — 367, 444. Марсель — 18, 105, 108, 117, 118, 251. Мекленбург — 19. Милан — 22, 23, 45, 46, 112, 267, 271, 280, 346, 381, 390, 496, 514, 515, 532. — «Ньокки», кафе — 526. Монтрё — 465. Морто — 498. Москва — 492, 518. Мутье — 159. Мэрилебон — см. Лондон. Мюнстер — 159. Мюнхен — 99, 103, 104, 116, 146, 194, 369, 406, 515, 521. Неаполь — 278, 280, 346.
596 УКАЗАТЕЛЬ ГЕОГРАФИЧЕСКИХ НАЗВАНИЙ И АДРЕСОВ Невшатель — 46, 70, 82, 89, 158, 194, 195, 247, 372, 380, 381, 401, 403, 426. Нёймюнстер — 302, 358, 503. Нидерланды — 4, 21, 30, 36—38, 68, 70, 85, 88, 106, 110, 114, 120, 123, 126, 156, 160, 190, 193—196, 201, 206, 222, 231, 237, 244, 249, 253, 280, 289, 291, 299, 303, 318, 324, 338, 351, 359, 363, 390, 400, 423, 431, 499, 500, 529, 538, 540, 542. Новая Зеландия — 22, 110, 120, 253. Нордерней — 351, 362. Нормандия — 45, 46. Ноттингем — 326, 327. Нью-Джерси — 358. Нью-Йорк — 4, 9, И, 12, 14, 17, 28— 30, 32, 33, 40, 41, 43, 45, 53, 54, 64, 68, 70, 73, 74, 82, 83, 90, 104, 106, 111, 117, 122, 124, 129, 137, 139, 154, 178, 182, 183, 193—195, 208, 215, 232—234, 239, 244, 248, 249, 251, 255, 256, 289, 304, 313, 316, 322, 339, 348, 350, 358, 359, 361, 429, 439, 441, 444, 445, 449, 453, 466, 470, 479, 482, 485, 487, 494, 495, 497, 499, 500, 508, 509, 519, 521, 522, 524, 525, 528, 531, 534, 537, 539. — Аполло-холл — 305. — Брод-стрит — 339. — Брум-стрит-хотел — 528. — Гренд-стрит — 304. — Принц-стрит — 252, 305, 315. — Соут Фифт Авеню — 348. — Спринг-стрит — 42, 350. — Уорд-Хотел — 53, 305, 307, 316. — Форсайт-стрит — 305. Ньюкасл-на-Тайне — 50, 178. Ньюфаундленд, о.— 528. Нюрнберг — 292. Оксфорд — 356. — Джемс-стрит — 356. — Роз Виллас — 356. Ольденбург — 19. Пальма — 309. Париж — 17, 20, 43, 44, 66, 96, 101, 104, 106, 114, 116-118, 132, 140, 178, 193, 194, 196, 308, 322, 327, 356, 363, 382, 413, 416, 420, 428, 445, 470, 473, 495, 497, 520, 538, 542. — Бастилия — 402. Патерсон — 153, 195, 506, 509, 521, 529. — Маркет-стрит — 509. Петербург — см. Санкт-Петербург. Пешт — столица Венгрии, левобе¬ режная часть современного Буда¬ пешта — 20, 193, 329, 330, 440. — Тхерезинштадт, Раков Грабен¬ гассе — 330. Питтсбург — 314, 478. Польша — 68, 70, 237, 249, 477, 539. Померания — 19. Поррантрюи — 158. Порту (О’Порто) — 334, 400. Португалия — 22, 68, 70, 110, 120, 128, 216, 231, 235, 237, 249, 253, 352, 353, 362-363, 364, 400, 404, 451, 464, 520, 540. Пруссия — 18, 19, 109, 119, 132, 193, 194, 231, 365, 520, 521. Равенна — 241. Рамсгет — 302. Регенсбург — 406. Реймс — 409. Рейн, р.— 390, 534. Рейнская провинция — 193, 195, 231, 321, 384, 535. Ренан — 158. Рим — 241, 356, 404, 512. Римини — 70, 82, 89, 226, 232, 241, 242, 372, 381, 401, 404. Рио-Гранде — 520. Романья — 346. Роршах — 503. Россия — 21, 92, 102, 276, 290, 354, 395, 420, 428, 447, 448, 477, 491, 514, 516, 517, 520, 526, 539. Роттердам — 325, 379, 431. Руан— 18, 108, 118, 193, 520. Садова — 23. Саксония — 193, 231, 286, 520, 526 539. Санкт-Петербург (Ленинград) — 275, 276, 290, 349, 375, 384, 386, 387, 389, 448, 490, 492, 504, 505, 509, 510, 513, 514. — Невский проспект — 387. Сан-Франциско — 195, 313, 316, 430, 520. Сарагоса — 129, 210, 282, 283, 325. Сардиния, о.— 526. Саутгемптон — 350. Севилья —173, 309. Седан — 18, 56, 71, 96. Сейшал — 334. Сент-Имье — 157, 158, 274, 428, 467, 497, 508. Сент-Луис — 316, 478. Сетубаль — 334. Сибирь — 100, 489, 491, 539,
УКАЗАТЕЛЬ ГЕОГРАФИЧЕСКИХ IIАЗПАИ И IÏ И ЛДРЕСОИ 597 Соединенные Штаты Америки — 4, 5, 9, 12, 13, 15, 22, 38, 39, 40, 42, 45, 49, 50, 59, 60, 68, 82, 102, 104, 105, 110, 116, 117, 120, 128, 136, 137, 139, 170, 172, 178, 182, 188, 193—195, 198, 201, 208, 211, 215, 216, 222, 231, 232, 237, 248—249, 252, 289, 305, 306, 307, 315, 339, 342, 346, 347, 359, 380, 382, 403, 426, 441, 443, 444, 456, 486, 494, 498, 516—518, 520, 521, 525, 527—529, 533, 534, 538, 539 Сонвилье — 158, 311, 356, 401. Сонсебос — 158. Схевенинген —103, 355, 362, 420, 516. Тарп, департамент — 388. Тежу — 334. Тоскана — 346. Триест — 514. Тулуза — 104, 116, 396, 405, 408. Тун — 367, 373. Турин — 264, 267, 269, 271, 278, 280, 300, 356, 381, 496. Тюбинген —102. Утрехт — 324. Феррара — 271, 280, 381, 496. Филадельфия — 315, 316, 349, 478. Флоренция — 317. Франкфурт-на-Майне — 303, 406, 488. — Бибергассе — 303. Франция — 18—20, 24, 26, 28, 38, 39, 45, 49, 59, 68, 70, 73, 87, 96, 100, 102, 104, 108, 109, 111, 114, 116, 118, 119, 121, 136, 139, 140, 147, 154, 160, 170, 172, 176, 184—186, 192, 194, 198, 213, 216, 218, 231, 237, 243, 244, 246, 249, 268, 271, 273, 379, 414—417, 425, 429, 454, 463, 477, 492, 494, 497, 515, 526, 529, 531, 534. Хемниц (Карл-Маркс-Штадт) — 104, 116, 292, 330, 406. Херфорд — 423. Хобокен 153, 195, 289, 312, 314— 316, 328, 350, 358, 453, 460, 464, 476, 486, 496, 499, 502, 512, 513, 521, 528, 529. — Гарден-стрит — 314, 315, 358. — Касл-гарден — 528. Целле — 194, 406, 521. Цуг - 193. Цюрих — 159, 172, 194, 299, 301, 302, 356, 357, 358, 364, 366, 368-371, 374, 385, 395, 418, 420, 428, 439, 478, 504, 505, 521. — Лимата, набережная — 366. Чикаго — 10, 21, 38, 41, 44, 109, 120, 129, 170, 193, 316, 348, 350, 461, 520. Шарлеруа — 195, 519. Швейцария — 21, 38, 44, 49, 57, 59, 63, 68, 70, 72, 74, 76, 88, 100, 101, 104, 115, 116, 123, 126, 128, 130, 153, 155, 159—161, 177, 183, 191, 193—195, 216, 219, 222, 231, 234, 237, 241, 249, 257, 266, 271, 273, 274, 276, 279, 280, 299, 309, 312, 320, 338, 346, 347, 356, 357, 358, 367, 372, 373, 389, 401, 402, 439, 456, 463, 464, 470, 494, 509, 514, 519— 521, 526, 533. Шлезвиг-Гольштейн, земля— 19. Шо-де-Фон — см. Ла-Шо-де-Фон. Шотландия — 21, 50. Штутгарт — 99, 104, 112, 116, 186, 193, 218, 406, 417, 521, 529. Эдинбург — 471. Эйзенах — 99, 342. Элтон (США, Луизиана) — 514, 517. Эльзас — 19. Эмилия — 346. Эслинген — 104, 116, 195, 406, 521. Юра — 39, 49, 64, 76, 114, 123, 126, 158—160, 191, 222, 225, 229, 232, 281, 426, 510.
598 СОДЕРЖАНИЕ Предисловие V —XVI I. СТАТЬИ, КОРРЕСПОНДЕНЦИИ И ОТЧЕТЫ ДЕЛЕГАТОВ КОНГРЕССА О ГААГСКОМ КОНГРЕССЕ. Корреспондентская запись речи ОТЧЕТ О ПЯТОМ ЕЖЕГОДНОМ КОНГРЕССЕ МЕЖДУНАРОДНОГО ТОВАРИЩЕСТВА В ГААГЕ, ПРЕДСТАВЛЕННЫЙ МАЛЬТМАНОМ БАРРИ, БЫВШИМ ЧЛЕНОМ ГЕНЕРАЛЬНОГО СОВЕТА И БРИ¬ ТАНСКОГО ФЕДЕРАЛЬНОГО СОВЕТА 6—34 КОРРЕСПОНДЕНЦИИ АНГЛИЙСКОГО ДЕЛЕГАТА И.-Г. ЭККА¬ РИУСА В ГАЗЕТЕ «Times» 35—65 ОТЧЕТЫ НЕМЕЦКИХ ДЕЛЕГАТОВ В ГАЗЕТЕ «Volksstaat» [А. Гепнер]. О Гаагском конгрессе Интернационала. Статья I 66—68 [Ф. Энгельс]. О Гаагском конгрессе Интернационала. Статья II , , 68—78 [Ф. Мильке]. По поводу Гаагского конгресса .... 78—80 [А. Гепнер]. О Гаагском конгрессе Интернационала. [А. Гепнер]. О Гаагском конгрессе Интернационала. Статья IV (Заключительная. Против бакунистов) . . 84—97 КОРРЕСПОНДЕНЦИИ В ГАЗЕТЕ «Neue Freie Presse» К. Маркса 3—5 Статья III 80—84 [К. Маркс]. Конгресс Интернационала [Г. Обервиндер]. Конгресс Интернационала [К. Маркс]. Конгресс Интернационала . . 98—103 103—113 113—115
содержание 599 ОТЧЕТ О ГААГСКОМ КОНГРЕССЕ В ВЕНСКОЙ ГАЗЕТЕ «VOLKSWILLE» Конгресс Международного Товарищества Рабочих в Гааге 110—124 [Г. Шей]. О КОНГРЕССЕ МЕЖДУНАРОДНОГО ТОВАРИЩЕСТВА РАБОЧИХ 125—127 СООБЩЕНИЕ ФРАНЦУЗСКОГО ДЕЛЕГАТА Р. ВИЛЬМАРА О ГА¬ АГСКОМ КОНГРЕССЕ 128—130 [Э. Вайян]. ИНТЕРНАЦИОНАЛ И РЕВОЛЮЦИЯ. Написано по по¬ воду Гаагского конгресса эмигрантами Коммуны, бывшими чле¬ нами Генерального Совета Интернационала 131—142 ОТЧЕТ ШВЕЙЦАРСКОГО ДЕЛЕГАТА И.-Ф. БЕККЕРА О ПЯТОМ КОНГРЕССЕ МЕЖДУНАРОДНОГО ТОВАРИЩЕСТВА РАБОЧИХ В ГААГЕ 143—168 ОТЧЕТ ДЕЛЕГАТА ЮРСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ ДЖЕМСА ГИЛЬОМА. Конгресс в Гааге 169—191 ОТЧЕТ БЕЛЬГИЙСКОГО ДЕЛЕГАТА П. ФЛЮЗА О РАБОТЕ И РЕЗОЛЮЦИЯХ ГААГСКОГО КОНГРЕССА 192—222 Ф. Энгельс. ИМПЕРАТИВНЫЕ МАНДАТЫ НА ГААГСКОМ КОНГРЕССЕ 223—228 КОРРЕСПОНДЕНЦИИ ИСПАНСКОГО И ПОРТУГАЛЬСКОГО ДЕЛЕ¬ ГАТА ПОЛЯ ЛАФАРГА В ГАЗЕТУ «EMANCIPACION». Вести из Гааги 229—236 Ф. Энгельс. КОНГРЕСС В ГААГЕ (письмо к Биньями) 237—242 [Ф. Энгельс]. Из статьи «ПИСЬМА ИЗ ЛОНДОНА» 243—244 ОТЧЕТ, ПРЕДСТАВЛЕННЫЙ Ф.-А. ЗОРГЕ СЕВЕРОАМЕРИКАН¬ СКОЙ ФЕДЕРАЦИИ МЕЖДУНАРОДНОГО ТОВАРИЩЕСТВА РА¬ БОЧИХ 245—260 II. ИЗ ПЕРЕПИСКИ К. МАРКСА, Ф. ЭНГЕЛЬСА, ДЕЯТЕЛЕЙ ИНТЕРНАЦИОНАЛА И ДРУГИХ ЛИЦ 1872 Из письма Ф. Энгельса — В. Либкнехту, 2 января .... 263 Из письма Ф. Энгельса — К. Терцаги, 14 [—15] января . . . 264—265 Из письма Ф. Энгельса — В. Либкнехту, 18 января . . . 265—266 Из письма Ф. Энгельса — П. Лафаргу, 19 января .... 266 Из письма Ф. Энгельса — Т. Куно, 24 января 267—268 Из письма В. Либкнехта — И.-Ф. Беккеру, 1 февраля . . . 268 Из письма К. Маркса — Ф. Йозевицу, 24 февраля .... 269 Ф. Энгельс — Ч. Берту, 21 марта 269—270 Из письма Ф. Энгельса — В. Либкнехту, 23 апреля 270Из письма Ф. Энгельса — В. Либкнехту, 7 мая 270
600 СОДЕРЖАНИЕ Из письма Ф. Энгельса — И.-Ф. Беккеру, 9 мая 270—271 Из письма Ф. Энгельса — Феррарскому обществу рабочих, 10 [мая] 271 Из письма Ф. Энгельса — В. Либкнехту, 15 [—22] мая 272 И.-Ф. Беккер — Ф. Энгельсу, 20 мая 272—275 Из письма Ф. Энгельса — В. Либкнехту, 27 [—28] мая . . . 275 Из письма К. Маркса — С. Де Папу, 28 мая 275 Из письма К. Маркса — Н. Ф. Даниельсону, 28 мая 275—276 Из письма Н. Ф. Даниельсона — К. Марксу, 23 мая (4 июня) 276—277 Из письма Ф. Энгельса — В. Либкнехту, 5 [—6] июня . . . 277 Из письма В. Либкнехта — Ф. Энгельсу, [ок. 8 июня] . . . 277—278 Из письма Ф. Энгельса — Т. Куно, 10 июня 278—279 Г. Юнг — К. Марксу, [12 июня] 279 Из письма Ф. Энгельса — И.-Ф. Беккеру, 14 июня 279—280 Ф. Энгельс — Обществу «Освобождение пролетария», [14 июня] 280—281 Дж.-П. Мак-Доннел — Ф. Энгельсу, [15 июня] 281—282 A. Лоренцо — Генеральному Совету, 19 июня 282 Испанский федеральный совет — Бельгийскому федерально¬ му совету, [19 июня] 283—285 B. Либкнехт — Ф. Энгельсу, 20 июня 285—286 О. Ван-Сютендаль — К. Марксу, 20 июня 286—288 Э. Вайян — Ш. Лонге, [21 июня] 289 Из письма К. Маркса — Ф.-А. Зорге, 21 июня 289—290 В. О. Баранов — К. Марксу, 10 (22 июня) 290—291 Из письма Ж. Маркс (дочь) —Л. Кугельману, 27 июня 291—292 В. Либкнехт — Ф. Энгельсу, 29 июня 292—293 А. Гепнер —Ф. Энгельсу, 29 июня 293—294 Т. Куно — Ф. Энгельсу, 29 июня 294—295 Из письма Ф. Энгельса — А. Гепнеру, 2 июля 295—296 Из письма Ф. Энгельса — Т. Куно, 5 июля 296—298 Из письма Э. Глязера де Вильброра —Ф. Энгельсу, 7 июля 298 Романский федеральный комитет — Генеральному Совету, 7 июля 299 А. Перре — Г. Юнгу, 7 июля 300—301 Г. Грейлих — И.-Ф. Беккеру, 8 июля 302 Из письма К. Маркса —Л. Кугельману, 9 июля 302 А. Забор — К. Марксу, 9 июля 303
СОДЕРЖАНИЕ 601 П. Штумпф — Ф. Энгельсу, 10 июля .303—304 К. Степни — Г. Юнгу, 12 июля 304Л. Дагбер — Г. Юнгу, 12 июля 304—308 П. Лафарг —Ф. Энгельсу, 12 июля 308—311 Из письма В. Эйххофа — К. Марксу, 14 июля 311 Комитет Юрской федерации—Генеральному Совету, 15 июля 311—312 Ф.-А. Зорге — К. Марксу, 15 июля 312—314 Ф. Больте — К. Марксу, 16 июля 314—315 Ф. Больте — Генеральному Совету, 16 июля 315—316 Л. Кугельман — К. Марксу, 16 июля 317 Ф. Энгельс — У. Барторелли, 18 июля 317—318 Э. Глязер де Вильброр — Ф. Энгельсу, 19 июля 318—321 В. Либкнехт — Ф. Энгельсу, 20 июля 321 Из письма О. Ван-Сютендаля — К. Марксу, 20 июля .... 321—322 П. Лафарг — Ф. Энгельсу, 21 июля 322—324 X. Герхард — Ф. Курне, 21 июля 324—325 Э. Дюпон — Ф. Энгельсу, 21 июля 326—327 К. Маркс — Л. Кугельману, 23 июля 327 Ф.-А. Зорге — К. Марксу, 23 июля 328 Р. Вильмар — К. Марксу, 24 июля 328—329 К. Фаркаш — И.-Ф. Беккеру, 25 июля 329—330 Т. Куно — Ф. Энгельсу, 26 июля 330—332 Г. Юнг — К. Марксу, 26 июля 332 К. Маркс — Г. Юнгу, [конец июля] 332—333 Ж. Нобре-Франса — Ф. Энгельсу, 27 июля 333—336 X. Меса — Ф. Энгельсу, 28 июля 336—337 Ответ Генерального Совета на протест Юрской федерации, 28 июля 337—338 К. Маркс — Л. Кугельману, 29 июля 338 У. Уэст — Дж. Хейлзу, 29 июля 339 Ф. Томас — Генеральному Совету, 1 августа 339—340 Из письма Г. Людвига — К. Марксу, 2 августа 340—341 А. Гейб — К. Марксу, 2 августа 341—342 Из письма В. Бракке (младшего) — Л. Кугельману, 3 августа 343 Из письма Ф. Энгельса — А. Гепнеру, 4 августа 344 Из письма Ф. Энгельса — Т. Куно, 4 августа 344—345 Ф. Энгельс — И.-Ф. Беккеру, 5 августа 345—347
602 СОДЕРЖАНИЕ Из письма К. Шпейера — К. Марксу, 5 августа 348—349 Из письма Н. Ф. Даниельсона — К. Марксу, 20—25 июля (1—6 августа) 349 Ф.-А. Зорге — К. Марксу, 6 августа 350 Из письма JI. Кугельмана — К. Марксу, 6 августа .... 350—351 В. Финк — Ф. Энгельсу, 7 августа 351—352 П. Лафарг — Ф. Энгельсу, 8 августа 352—354 Э. Глязер де Вильброр — Ф. Энгельсу, 9 августа 354—355 Г. Хеллер — К. Марксу, 9 августа 356 Обращение Цюрихской секции Международного Товарище¬ ства Рабочих. Всем говорящим па немецком языке секциям Швейцарии, 9 августа 356—358 Североамериканский федеральный совет Международного Товарищества Рабочих — Генеральному Совету, 9 августа . 358—359 Ф. Бертран — Ф. Энгельсу, 10 августа 359—361 Л. Дагбер — Г. Юнгу, 10 августа 361—362 Из письма Л. Кугельмана — К. Марксу, 11 августа .... 362 П. Лафарг — К. Марксу, 12 августа 362—364 Т. Реми — Г. Юнгу, 12 августа 364—366 Э. Джонс — Ф. Энгельсу, 13 августа . . 367 Н. И. Утин — Э. Маркс, 14—19 августа 367—375 Из письма К. Маркса — Н. Ф. Даниельсону, 15 августа 375 Из письма А. Гепнера — Ф. Энгельсу, 15 августа 376 Э. Глязер де Вильброр — Ф. Энгельсу, 16 августа .... 377 Б. Либерс — К. Марксу, 18 августа 377—379 В. Либкнехт — Ф. Энгельсу, 18 августа 380 Ф. Энгельс — Э. Глязеру де Вильброру, 19 августа .... 381—382 Б. Ле Муссю — секретарю редакции газеты «Corsaire», 19 августа 382 Из письма Л. Пио —Ф. Энгельсу, 19 августа 383 И. Дицген — К. Марксу, 19 августа 383 К. Клейст — Генеральному Совету Международного Товари¬ щества Рабочих, 19 августа 384 H. Н. Любавин — К. Марксу, 8(20) августа 384—387 Ж. Орпен — неизвестному, 20 августа 388 Н. Ф. Даниельсон — К. Марксу, 9 (21) августа 389 Р. Шрамм —К. Марксу, 21 августа . . . 390 А. Гепнер —Ф. Энгельсу, 21 августа 390—391 Дж.-П. Мак-Доннел — Ф. Энгельсу, 21 августа 391—392
СОДЕРЖАНИЕ603Э. Глязер де Вильброр —Ф. Энгельсу, 21 августа . 392—393 С. Де Пап —Г. Юнгу, 22 августа .... 393—394 Ф.-А. Зорге — Г. Юнгу, 22 августа 394Н. И. Утин — Э. Маркс, 22 августа .... 395—396 Э. Глязер де Вильброр — К. Марксу, 23 августа 396— 397 Ж. Нобре-Франса — Ф. Энгельсу, 23 августа 397—400 П. Лафарг — Ф. Энгельсу, позднее 23 августа 400Из письма Ф. Энгельса — В. Либкнехту, 24 августа .... 401 Корреспондентская комиссия Итальянской федерации — Юр¬ скому федеральному комитету, 24 августа 401—402 Дж.-П. Мак-Доннел — Ф. Энгельсу, 24 августа 403 X. Меса —Ф. Энгельсу, 25 августа 403—404 Э. Глязер де Вильброр—Ф. Энгельсу, 25 августа ... 404—405 К. Маркс — Л. Кугельману, 26 августа 405 X. Меса —Ф. Энгельсу, 26 августа 405—406 А. Гепнер — Ф. Энгельсу, 26 августа 406—407 Н. И. Утин — Т. Дювалю, 27 августа 407 Э. Глязер де Вильброр — Ф. Энгельсу, [27 августа] .... 408—409 М. Барри — К. Марксу, 27 августа 409 О. Ван-Сютендаль — К. Марксу, 28 августа 410 Дж.-П. Мак-Доннел — Ф. Энгельсу, [28 августа] 411 Дж.-П. Мак-Доннел — Ф. Энгельсу, [29 августа] 412 Ф. Лесснер — Ф. Энгельсу, 29 августа 413 Ф.-А. Зорге, В. Шили и Г. Бахрух —И.-Ф. Беккеру, 29 августа 413—414 Л. Уингфилд —К. Марксу, 29 августа 414 Э. Вайян — В. Либкнехту и А. Бебелю, 30 августа 415—417 Г. Юнг —К. Марксу, 30 августа 418 А. Перре —И.-Ф. Беккеру, 30 августа 418 Ф. Курне — Бельгийскому федеральному совету, 30 августа 418—419 Дж.-П. Мак-Доннел — Ф. Энгельсу, [30 августа] 419—420 С. А. Подолинский — П. Л. Лаврову, 31 августа 420 Н. И. Утин — К. Марксу, конец августа 420—421 А. Барнеков — Ф. Энгельсу, конец августа — начало сентября 421—422 Ф. Энгельс — Г. Юнгу, начало сентября 422—423 Г. Шпейер — Брауншвейгской организации, 1 сентября 423—424 Э. Маркс —К. Марксу, [1 сентября] 424 Дж.-П. Мак-Доннел — Ф. Энгельсу, 1 сентября 424—425
604 СОДЕРЖАНИЕ С. А. Подолинский — П. JI. Лаврову, 1 сентября 425—426 С. А. Подолинский — П. Л. Лаврову, 2 сентября 426—427 X. Меса — Ф. Энгельсу, 2 сентября 427 C. А. Подолинский — П. Л. Лаврову, 3 сентября 428 Ж. Жоаннар — Г. Юнгу, 4 сентября 429—430 Ж. Жоаннар — Г. Юнгу, [4 сентября] 430—431 Э. Глязер де Вильброр — Ф. Энгельсу, [5 сентября] .... 431—432 Ж. Жоаннар, Э. Дюпон, П. Вишар и О. Серрайе — Г. Юнгу, 5 сентября 432—433 С. А. Подолинский — П. Л. Лаврову, 5 сентября 434—436 И. Г. Головин — К. Марксу, [около 5—7 сентября] .... 436 Э. Дюпон — К. Марксу, [7 сентября] 436—437 С. А. Подолинский — П. Л. Лаврову, 7 сентября 437—439 С. А. Подолинский — П. Л. Лаврову, 7 сентября 439—440 К. Фаркаш — К. Марксу, 7 сентября 440 Ж. Жоаннар — Г. Юнгу, 8 [7] сентября . 441—442 Н. Либкнехт — В. Либкнехту, [после 8 сентября] 442—443 А. Гепнер —В. Либкнехту, [после 8 сентября] 443—444 Э. Джонс — Ф. Энгельсу, 10 сентября 444—445 К. Маркс — редактору газеты «Corsaire», 12 сентября . . . 445—446 Ф.-А. Зорге — Ф. Энгельсу, 13 сентября 446 А. Гепнер — Ф. Энгельсу, 15 сентября 447 С. А. Подолинский — П. Л. Лаврову, 16 сентября 447—448 Дж.-П. Мак-Доннел — Ф. Энгельсу, [16 сентября] .... 448—449 К. Маркс — редактору газеты «Daily News», 17 сентября . . 449—450 Р. Зейферт — Ф. Энгельсу, 17 сентября 450 Т. Тауненд — К. Марксу, 18 сентября 450 X. Меса — Ф. Энгельсу, 19 сентября 451—452 Из письма Ф. Энгельса — Ф.-А. Зорге, 21 сентября .... 453—455 А. Гепнер — Ф. Энгельсу, 21 сентября 456 А. Вегман — Ф. Энгельсу, 22 сентября 456—458 А. Гепнер — К. Марксу, 26 сентября 458 А. ван ден Абеле — К. Марксу, 26 сентября 459 А. ван ден Абеле — К. Марксу, 27 сентября 459 Ф.-А. Зорге — К. Марксу, 1 октября , . 460 Р. Мак-Нейл — К. Марксу, 1 октября 460—461 П. ван дер Виллиген — К. Марксу, 2 октября 461—462
СОДЕРЖАНИЕШ. Роша —К. Марксу, 3 октября 462—464 Из письма Ф. Энгельса — Ф.-Л. Зорго, 5 октября 464—465 Ч. Коллет —К. Марксу, 5 октября . . 465 X. Меса —Ф. Энгельсу, 5 октября . . 465—468 A. Гепнер — Ф. Энгельсу, 8 октября 468—469Г. Ранвье — К. Марксу, 8 октября 469 С. Боркхейм —Ф. Энгельсу, 9 октября 470 П. Имандт — К. Марксу, 9 октября 470—471 Э. Вайян —К. Марксу, 10 октября . . 471 Р. Вильмар — Ф. Энгельсу, 11 октября 472—474 X. Меса — Ф. Энгельсу, 11 октября 475 Ф.-А. Зорге — К. Марксу, 12 октября 476—479 Ф. Лесснер — Ф. Энгельсу, 12 октября 479 B. Финк —Ф. Энгельсу, 14 октября 480 Ж. Дюма — И.-Ф. Беккеру, 15 октября 480—481 Н.-Э. Харкорт —Ф. Энгельсу, 15 октября 482 A. Гепнер —Ф. Энгельсу, 17 октября 482—483 К. Маркс — в редакцию газеты «Volksstaat», 20 октября . . 483—484 B. Либкнехт —Ф. Энгельсу, 21 октября 485 Из письма Ф.-А. Зорге — Ф. Энгельсу, 25 октября .... 486 C. Де Пап — К. Марксу, 26 октября 486—487 Ф. Энгельс — Т. Куно, 29 октября . 487—488 Ф. Потель — П. Вишару, [октябрь—ноябрь] 488—489 Из письма Н. И. Утина — К. Марксу, 1 ноября 489—495 Из письма Ф. Энгельса — Ф.-А. Зорге, 2 ноября 496 Из письма Ф. Энгельса — Ф.-А. Зорге, 16 ноября 496—498 Г. Людвиг — К. Марксу, 16 ноября 498 Ф.-А. Зорге — К. Марксу, Ф. Энгельсу, О. Серрайе, Э. Дюпону и Л. Франкелю — членам комиссии, назначенной общим кон¬ грессом в Гааге для редактирования протоколов конгресса и для передачи книг и документов новому Генеральному Со¬ вету, 24 ноября 499 Из письма Б. Либерса — А. Гепнеру, 25 ноября 499—501 В. Либкнехт с сопроводительным письмом Н. Либкнехт — Ф. Энгельсу, 26 ноября 501 Из письма Ф.-А. Зорге — К. Марксу, 26 ноября 502 А. Гепнер — Ф. Энгельсу, [начало декабря] 502 А. Олдрини —К. Марксу, 2 декабря . 503
606 СОДЕРЖАНИЕ Г. Грейлих — И.-Ф. Беккеру, 5 декабря 503—504 Из письма К. Маркса — Н. Ф. Даниельсону, 12 декабря . . 504—505 Из письма. Н. Ф. Даниельсона — К. Марксу, 15(27) декабря 505—506 1873 Т. Куно — К. Марксу, 8 января 506—509 Из письма К. Маркса — Н. Ф. Даниельсону, 18 января . . 509 Из письма Н. Ф. Даниельсона — К. Марксу, 16(28) января 510 Из письма Ф. Энгельса — А. Бебелю, 20 июня 510—512 Из письма Ф. Энгельса — Ф.-А. Зорге, 26 июля 512 Из письма К. Маркса — И. Ф. Даниельсону, 12 августа . . 513 Из письма Ф. Энгельса — Ф.-А. Зорге, 25 ноября 513 ПРИЛОЖЕНИЯ ИЗ ВОСПОМИНАНИЙ ДЕЛЕГАТА ГААГСКОГО КОНГРЕССА т.-ф. куно 514—535 Из письма Р. Ф. Бартону 514—517 Трудящимся миллионам России 517—529 Из рукописи «Воспоминания агитатора» 529—535 ОТЧЕТ О МИТИНГЕ ИНТЕРНАЦИОНАЛА В АМСТЕРДАМЕ ИЗ ГАЗЕТЫ «ALGEMEEN HANDELSBLAD». 536—543 Примечания 547—573 Указатель имен 574—585 Указатель прессы 586—591 Указатель географических названий и адресов 592—597
Документы Первого Интернационала. Гаагский Д63 конгресс Первого Интернационала. 2—7 сент. 1872 г. Отчеты и письма. М., Политиздат, 1972. I—XVI; 1—606 с. (Ин-т марксизма-ленинизма при ЦК КПСС). В сборник «Гаагский конгресс I Интернационала 2—7 сентяб¬ ря 1872 г. Отчеты и письма» включены статьи и корреспонденции делегатов пятого общего конгресса, а также относящиеся к кон¬ грессу избранные письма деятелей Интернационала и других лиц. Значительная часть документов публикуется либо впервые вообще, либо впервые на русском языке. В разделе I впервые на русском языке публикуется ряд ста¬ тей основоположников научного коммунизма К. Маркса и Ф. Эн¬ гельса. В документах сборника освещается важнейший этап в борьбе марксизма против анархизма и мелкобуржуазного сектантства. 1-3-3 87—72 9(М)32 9(M)32 Д63
ГААГСКИЙ КОНГРЕСС Оформление художника H. Н. Симагина Технический редактор А. Г. Виноградова Корректоры Н. А. Жигальцова, Н. И. Савельева Сдано в набор 6 апреля 1972 г. Подписано в печать 26 октября 1972 г. Формат 60x90Vis. Бумага типографская № 1. Условн. печ л. 39. Учетно-изд. л. 37,98. Тираж 10 тыс. экз. Заказ № 1270 Цена 1 р. 69 к. Политиздат, Москва А-47, Миусская пл., 7. Ордена Ленина типография «Красный пролетарий». Москва, Краснопролетарская, 16.
СПИСОК ОПЕЧАТОК Стр. Строка Напечатано Следует читать 293 7 сверху Internationtale Internationale 305 В к/титуле Л. Дагберг Л. Дагбер 307 В к/титуле Л. Дагберг Л. Дагбер 336 В к/титуле нет к/цифры 336 440 20 сверху напишите напишете 513 19 снизу кое109. кое198. Гаагский конгресс I Интернационала