Текст
                    16
>
ш
ш
О
CL
С
тысячелетии
(И/ЧСКФЙ
г'книжнмти
a'Ltmnnu*iч»пг{:длнуилилунамл
intrrniii'f . nfnenmimt nrtyxnnut('
fV»« «pMwipri мини tyn4'»x*уЬел
{l»ii|Mnfjft.(^w ir»m« fairier'* -
нл^пмАсупмюш* . Httt*ynut"
«tMb'(i^nafnii|4 . tnfintn/*4tno"
tionimnmuntgtrnk . п^иломляи!
/ГМ1ПД(((1.в■
.M
i
ttufitmkiKnbt
tmaoMtf'man


ПРОМЕТЕЙ 16 i*1 ж тысячелетии русской "книжности ПМБАЦШТСА Москва «Молодая гвардия» 1990
СТАТЬИ. ОЧЕРКИ. ГИПОТЕЗЫ. О. Н. Трубачев В по и сках единства. Мысли по с л уч аю тыс яче летия русской культуры. 6 Архимандрит Иннокентий Просвирн ин Тысяч елетие ру сс ко й кн иж ности. 31 A. А . Горский «Имемся во едино сердце и блюдем Русскую землю». 41 B. К . Былинин Древ нерусс ка я дух о вн ая лирика. 54 А. П. Богданов Летописец русс ко го воеводы X V II века. 100 A. К. Кавко Книжные традиции Скорины. 111 B. Н . Крив олапое Оптина п у с тын ь : ее герои и тысячелетние традиц ии. 126 Юрий Лощиц Наша первая книга. 149 БИОГРАФИЯ. ПОРТРЕТЫ. ЖИЗНЕОПИСАНИЯ. И. С. Чичуров «Книжен му ж » Иларион (размышления будущего митрополита о судьбах мира в связи с судьбами рус­ ско го народа). 157 Митрополит Иларион. «Слов о о зако не и благодати...» 176 A. Н. Ужанков Жизнеописани е Даниила Галицкого. К ис тории био­ графиче ск ого ж анра в древ нерусс кой л итерату ре. 188 Н. В. Синицына Гипербореец из Эллады, или Одиссея Максима Грека. 214 Н. К. Гаврюшин « Н а ч а т а изыскив ати мастерств а печатных книг...» 237 М. П. Одесски й Кантемир и Поуп. 251 Владимир Воропа ев «Духом схимник сокрушенный...» ' 262 B. И. Мака ров « Я исполнил св ой граждан ский дол г...» К 125- летию академика А. А . Шахматова. 281
Историко­ биографический альманах серии «Жизнь замечательных людей» ' о м шестнадцатый КОРОТКО : важном 2. Г. Коновалова : Коломин ов Г В. Чагин Русс ки й Север глазами средн ев еков ых арабов. 299 А. С. Пушкин и Российская Академия. 302 Завещание жены поэта. 310 галерея * _г ОМЬТЕЯ » Златоваятель. Давид Какабадзе. Бека Опизари. 316 ГТДЬБЫ нашего наследия - Н Дрожжин Русс кая биография А нри Труайя. 323 ВОЗВРАЩЕННЫЕ ." ГРАНИЦЫ __ i орелов Единственный читатель. «По лноч ный ревизо р» Ще ­ глова. 355 Е_ Н Заболоцкий Истори я неизв естного текста перевода «Слова о п олку Игорев е». 361 X. Воропаева «Мы Россию даже мало знали...» 370 i Заяцев Слово о Родине 373 А . Гулыга Дин астия духа. 379 1 А Флоренский Троице-Сергиева Лавра и Росси я. 396 А У Пришвин Когда били кол окола... (Из дневников 1926— 1932 годо в). 411 Г Z Четверухин Дмитрий -даревич. 423
ББК 63.3(2) П81 п 4702010201—093 078102]— 90 ISSN 0136— 5320 РЕДАКЦИОННАЯ КОЛЛЕГИЯ: В. Н. Ганичев А. В. Гулыга Л. М. Леонов Ю.М.Лощиц Б. А . Рыбаков А. А . Тяпкин А. Н. Сахаров С. А . Лыкошин (зав. редакцией) A. Г. Кузьмин И. В. Петрянов-Соколов П. В. Палиевский B. С . Хелемендик В. В. Федоров Научный консультант — Я . Н. Щапов, член-корреспондент АН СССР. Макет, художественное оформление, подбор иллюстраций А.Г.Тюрина. В альманахе публикуются архивные материалы из фондов издательского отдела Московской Патриархии, издательства «Изобразительное искусство», литературно-мемориального музея Ф . М . Достоевского г. Ленинграда. -К Б— 017— 047— 89 ©Бондарева Е. А., 1990 (составление). © Тюрин А. Г., 1990 (макет, художественное оформление, подбор иллюстраций]
« ... И любил Ярослав церковные уставы... и книги любил, читая их часто и ночью и днем. И собрал писцов многих, и переводили они с греческого на славянский язык. И написали они книг множество, ими же поучаются верующие люди и наслаждаются учением божественным. Как если бы один землю вспашет, другой же засеет, а иные жнут и едят пищу неоскудевающую,— так и этот. Отец ведь его Владимир землю вспахал и размягчил, то есть крещением просветил. Этот же засеял книжными словами сердца верующих людей, а мы пожинаем, учение принимая книжное. Велика ведь бывает польза от учения книжного; книгами наставляемы и поучаемы на путь покаяния, ибо от слов книжных обретаем мудрость и воздержание. Это ведь — реки, напояющие вселенную, это источники мудрости; в книгах ведь неизмеримая глубина; ими мы в печали утешаемся; они — узда воздержания...» Повесть временных лет. 1037 год.
О. Н. Трубачев В поисках единства. Мысли по случаю тысячелетия русской культуры * Тело же не из одного члена, но из многих. Если нога скажет: я не принадлежу к телу, потому что я не рука, то неужели она потому не принад­ лежит к телу? И если ухо скажет: я не принад­ лежу к телу, потому что я не глаз, то неужели оно потому не принадлежит к телу? Если все те­ ло глаз, то где слух? Если все слух, то где обоня­ ние?.. А если бы все были один член, то где было бы те­ ло?.. Первое послание к коринфянам св. апостола Павла, гл. 12 . Итак, с чего начать нам рассуждение о един­ стве? Не лучше ли с Новгорода, и вовсе не пото­ му, что это пример, удобно подсказанный слу­ чаем, а скорее — как то т камень в древней прит ­ че, ко то рый хотели сначал а в ыброс ить ст рои те ­ ли, а камень оказ ал ся глав ою угла... Не так ли и Великий Новгород, который сму­ щает и н ых исследователей, быть м ож ет, п ото му ч то не лезет в построенные ими с хе мы, и тогда эти уч ены е предпоч итаю т забыть о Новгороде, хотя бы на время... Я думаю о тех исследовате­ лях, которые ведут счет России и русскому язы­ ку только с X IV века, как и языкам украинско­ му и белорусскому. Они пекутся о единстве трех восто чн осл авян ск их языков, честь им за э то и хвала. Нам то же дорого это е динство братс ких языков, в ышедш их из древнего языка Киевской Руси. Но как решить тогда загадку Новгорода и его языка? Считать ли и его русским только с XIV века? Но еще из XI века дошли до нас нов­ городс кие берестяные грамоты, в кото ры х ру с ­ ские люди обращаются друг к другу на русском языке. Вот вам пример услов ной схем ы, ко то рая втискивает в п рокру сто во л оже слиш ко м позд­ них дат на самом деле гораздо более древнее и непрерывное существовани е ру с ско го языка, а во змож но, и языков укра ин ского и б ело рус ско­ го. Стоит Великий Нов город, а в нем — напере­ кор сомн ениям — у ж е больш е века стои т намят- * Расширенный текст доклада на Дне славянской пись­ менности и культуры. Новгород, май 1988 г. ник «Тысячелетия Ро сс и и », и ту т, как гов орит­ ся, ничего ни прибавить, ни отнять. Но он и дальше не дает покоя умам, этот уди­ вительный город, доста то ч но древний, чтобы на­ зываться «Новым городом», достаточно отда­ ленный гео графи чески от Киева, «ма тери го ро­ дов р у с с ки х », и с толь привлекательный своим не покорством т атарс ком у игу. Один з арубеж ­ ный автор дал волю св ои м фанта зиям о том, ч то было бы, если бы в X V веке Нов город победил Москву и открылась бы уже тогда — не окно в Евро пу — но целая дверь, и хлыну ла бы в эту дверь западноевропейская цивилизация, и см я г­ чились бы нравы, и расцвела бы лите рату ра на живом русском языке раньше на добрых три ве­ ка, и был бы постав ле н заслон всей косн ости и азиатчине, которые в глазах того автора вопло­ щала не полюбившаяся ему Москва... (1). Дру­ гие с удят с трож е о Новгороде, который в эгоиз­ ме своей республикан ской обособленно ст и не за­ ботился якобы о единении Руси, и потому Мос­ ква одержала над ним также духовную победу. Обе эти с тол ь нес огласные точки зрения р од ­ нит, как ни с транно, признание особен ности Новгорода. Что же это за особенность Новгоро­ да, Н ов городской земли, ее населения, ее языка, и как она сейчас видится нам, ищущим единст­ во? И не получим ли мы именно отсюда роковой ответ, что не было единства, а было чт о-то со в­ сем другое? Ведь речь на этот раз идет уже не о единстве рус ско го, у кра ин ского и бел орус ского языков. Нет, на карту поставлена идея единства самого русского языка как такового. Но снача­ ла — по п орядку . То единство, которое мы им е­ ем в виду, разум еется, не до пу скае т прос тодуш ­ ного понимания. Исследуя культуру и в ней — язык, не обх одимо ум еть подняться до типоло ги­ че ски х обобщен ий и при этом — разглядеть е динство в слож н ости, единство более в ысо кого порядка, которое не мож е т быть мертвым един­ ств ом монолита, но толь ко еди нств ом ж ив ого це­ лого, со стоящ его из мн ожеств а частей (всп ом ­ ним слова из предпосланного нами эпиграфа: «Тело же не из одного члена, но из многих...»). Думая о единстве, занимающе м нас, мы исп ы­ тываем не о дну лишь ув еренн ость, но сознаем та кж е и драматизм, пот ому что это единств о (или эти единств а) сейчас при хо дитс я док азы ­ вать, идет ли реч ь о древне нов городс ком диа­ лекте и его единстве с остальным русским язы­ ком, или о единстве ку л ьтурн ого диалекта Древ­ ней Руси и нашего народн ого языка, или же, н аконец,— о великом единстве всей рус ско й культуры — древней языческой и — сего-
s i во т у ж е тысячел етней — христианской. Т и а я программа сп особна дать пищу для >Х1 многим и на много е время. Поэтом у, созна- штж:зои ограниченные воз мож но сти, попытаем- я х л наметить ответы. Впроче м, это занятие, тж 2 всякое другое, таит в себе профессиональ- ■ы т эзасности,— когда, долго всматриваясь в т е х и е т , начинаю т преув еличивать значение ■ ;;з з ы х фактов, упуская при этом масштабы ш :го. Кажется, что именно так получилось с s a ; ьзперистикой этн оязы ковы х корней Новго- * : -:: го Севера. Известна, например, ст арая ги- I- ribi об особом, западнославянском происхож- се верновеликорус ов Великого Нов города - H i чем она основ ана? В ч астности, такж е на я jl, что в н ов городских гово рах и мею тся черты —: - : т з а с языками з ападных славян; к оротко вора, и в одних и в других сохранились неко- я ры е старые сочетания звуков, тогда как на ш о е тж ьн о й ру сс кой территории эти сочета- Z33HO изменились, у прости лись (3). Особен- ■ г: so обнаружились эти старые черты в древ- шт:зг:родских грамотах на бересте, теперь все­ - : :е эе исследованных. Однако дает ли это s з ы н к я сч итать древний н овгородский говор i -г : зоснтелей пришельцами из области за пад­ Симон Ушаков. Древо государства Российского. 1668 г. ных славян, даже если ока зыв ается, что внача­ ле несхожих черт было больше и они сглажива­ лись лишь впоследствии? Усматривать тут лишь усвоение ч у ж е родно го элемен та — значит недооценивать единство со бствен н ого сл о ж н о­ го целого, каким является ареал ру с ско го яз ы­ ка. К настоящ ему времени наука в общем непло­ х о изуч ила, как функц иони рую т и развив аются такие языко вые ареалы, и зако ны здесь одни для вс ех. Древ нерусская языков ая обл асть была огромна и тысячу лет назад, но все обычные законом ерно ст и проявились и в ней. Н ов о обра­ з ования языка при этом, как правило, в ысту па­ ют в центре ареала, тогда как уцелевшие древ­ ности, архаизмы естественно оседают и сохраня­ ю тся на его окраин ах, перифериях. Н ов городс ­ кая земля была о дной из периферий Древней Рус и, на то время, быть може т, са мой дальней ее периферией. Так пол учи лось, что имен но новго ­ родска я окраина отпе чатал ас ь вместе со своим древним гов ором в древ не ру сской письменн ос­ ти, во змож но, луч ше всего, но это надлежит по ­ нимать в том смысле, что о других самобытных окраин ах Древней Руси (например, о ее древнем ю го-в остоке, стертом Степью) мы просто ничего не знаем.
Новгородский кремль. Поэто му , не впадая в професс ион альные пре­ увеличения, мы не станем вести древних нов­ городцев от западнослав янски х лехитов, да и общие архаизмы в языке у тех и у других с на­ учной точки зрения не могут служить для это­ го достаточным резоном, каким в случае со­ в местных языков ых переживаний могли бы быть тол ько общие новообразования. А таковых как раз не имеется, и это показа ­ тельно. Лех иты (то е сть западные славяне, близкие к пол якам, и са ми поляки) и н ов город­ ские словены — это родственные друг другу славяне, а о единстве всех славян, дор ого м на­ шему сердцу, мы еще скажем дальше. И Бал­ тийское море, конечно, не разделяло, а со еди ­ няло народы, населявшие его берега, и древние пу ти тянулис ь из Ю жной Прибалтики и с Вис­ лы к Волхову и Ильменю. Но торговые связи — это еще не миграции це лых народов. Расселе­ ние п о Восточн о-Евро пей ской равнине ш л о с юга на север и никак иначе, тем же пу тем под­ нималось и ку льтурн ое развитие. Древняя о бо­ со бленность н ов го родского ди алекта не м еш а­ ет нам видеть в нем искон ный (а не приращен­ ный!) член ру с ско го языков ого орга ни зма, а те, кто из этой особнос ти спеш ат сделать вывод о гетерогенност и компон ен тов в о сто ч­ н осла вян ск ого языко во го единства (4), п рос то не даю т себе труда понять сл ож ный изнач альн о диалектный характер это го единств а и не ут ­ ружда ю т себя также со блюдением правил на­ уки — лингвистической географии. У таких те­ о ретиков в ыходи т, что все своеобразие — заем­ н ое: «В результате яз ыков ой ас симиляции або­ ригенов». Доходит до того, что и знаменитым русски м полногласием (г ород, мол одой, береза и мн ого-мн ого других примеров) мы опять ком у- то обязаны — балтам (5), хотя известно, что са­ мобытное ударение этих русских слов имеет древн юю , еще индо евро пейс кую природу! Внеш­ нее прав доподоби е то го и сторич ес кого обс тоя­ тельс тва, ч то древне русские племена в своем более чем тысячелетнем распространен ии на север и сев еро-в осток действ ительно прихо дили в соприкос нов ени е с балтийски ми и финскими народностям и, еще не до казывает того, ч т о на­ с ту пал о безоглядно е смешение, а значи т, мол , и русский народ и русский язык — сплошная гетерогенная смесь. Нет, эт о мож е т у строи ть то лько тех, кто не отличает правдо подоби я от правды. Ведь на о гром но й леси стой и пол но­ водной равнине древней Восточн ой Европы местные племена ох отников, рыболовов и при­ ми тивных земледельцев были п о жизненной не обхо ди мос ти расселены очень редко. Новые насельники, Рус ь, и местные племена продол ­ жали жить «особе», сосуществовали; ни о каком безоглядно м смешении не могло быть речи. Праздн ым рас су ждени ям о таком смешении, об «ассим иляции абориген ов» я бы против о­ поставил професси он альные выводы наших ан тропологов о том, ч то в расов ом, а нтрополо­ ги ческом отношении влияние аборигенов Во­ сто чной Европы на в осточ ны х, древнерусских славян оказа лось минимальным и что в о сто ч­ нославянские народы хорошо сохраняют свои изначальные праславянские призн аки (6). Я допускаю, что этим трудно вдохновиться, ког-
- : рия Новгородская. XI в. та усиленно рассуждаешь об особо смешанном г г : ис хожде нии велико русов, о масс овом вто- :нчном обрусении и т. д. Но все же полагаю •:чным напомнить, ч т о здесь сегодня больше — ^увеличения, чем тогда было обрусен ие. На­ г л е ц , ничем, кро ме как немым изумлением, я нт умею реагиро вать на вс треченные у твержде- гжя в юбилейном пылу, что Русь в X веке гьсла многонациональным государ- : г з о м... Это в десятом-то веке! Короче говоря, бывает н у ж н о истов о сраж ать- з з роти в подстано вки понятий, поэтом у я по- ■ о л л себе сказать не сколько ис кренн их слов * щиту пон ятия, дорогого и человечески, и =1 уч но,— в защиту русск ого этниче- : ? )го и яз ык ового единства. А центр это го единства, центр древ неру сско­ го ареала (о ка ковом центре наши признанные Гт^иалисты п одчас не задумыв аю тся, пока им ж г докажут «со стороны») (7) медленно сдви- т*_т :я на север и северо-в ос то к, из Среднего ~ дзепровь я в Волго-Окское м еждуреч ье, как fa сворачивая с пути «из Варяг в Греки»,— I гг. по которому «из Грек в Варяги», с юга на ' s e p . главным образом шло все наше разви­ т а — развитие народа, языка, письменности, гу-тьтуры. Конечно, год 1988-й для русского народа и r p y r z x народов-братьев п рох оди т под знаком я**челети я крещения Руси, конечно, русскую жузьтуру последнего тысяче летия не без осно- ш^г.я связываю т, как и вс ю ев ропе йс кую куль- ту р т зообще, с х ристиа нство м. Но... Дума ю, что звьзатъ свое « н о » нам придется еще не раз — раз, когда возникнет нео бходим ость Звонница Софии Новгородской. 1439 г. (XVI— XVII и XVIII вв.). не п оддаватьс я «сл иш ком оч ев идным» оч ев ид­ но стям. Считаетс я, ч т о новая ку льтура по­ яв ляется сначала в не адаптированн ых фор­ мах, ч то престиж у новой религии спо со бст­ в ую т прес тижные, более выс окие формы язы ­ ка или вообще — язык, не сколько отдален ­ ный от народно й основы, например чуж о й язык. Этим языком хри ст иан ской веры ока­ зался у Древней Руси церковнослав янски й язык с характерн ыми юж носл ав янс ки ми, бо л­ гарск ими че ртами. Следует ли это понимать в том смысле, что до введения в богослужеб­ ных це лях церко внослав янс ко го языка на Ру­ си св оего со бствен н ого литер атурн ого языка не было и не могло быть? Значит ли это, что церковнослав янски й книжный язык у ж е по логике вещей был единственный древ­ нерусск ий л итера турный язык? Вот во прос, который наука п ро ш лого заве­ щала науке наш их дней (8). Претендов ать на его бесповоротн ое решение трудн о, но все же св еж ий вз гляд на вещи каже тся не бесполез­ ным и здесь, особенно потому, что здесь м н ож атс я подчас тупиковые воззрения, вроде того, что до 1700 года «никакого русского лите­ ратурного языка не существовало» (9). Тут са­ мое время вновь напомн ить о не случайности н аш их поисков единства,— будь то единств о кул ьтуры народа или единство языка в его диа ­ ле ктах. Для на с в аж но именно единство, а не система, ибо си сте ма есть скелет, а нам требуется дыхание ж изни, которое воз­ мож но лишь в единстве всех частей и функ­ ций. Неуместным парадоксом, возможно, прозву­
Своды Софии Новгородской. чит, но все ж е — пус ть прозвучи т мнение, что в се наши трудности с определением природы русского литературного языка проистекают от того, ч то сов пало введение христианс тв а и о дно­ временно — церковнославянского книжного языка. Подобным образом обстои т дело и с дру­ гими х ристиан скими н ародами, хо тя э то и не­ обязательн о. Крещ еная Греция о сталась при своем эллин исти ческом кой нэ («о бщ е м диалек­ т е »), крещен ый Рим — при своем латинско м языке. Если бы не крещение Руси, то, вероятно, не был бы введен у нас и церковнослав янски й (болгарский) книжный язык. Отсутств ие при­ шлых форм кул ьтуры и новой ре­ лигии благоприятствовало бы упо требл ен ию привы чных форм языка. Да, но — ка­ ких? Тех же, что употребляются в обиходном общении? Или они не все подходят для более высо ких целей? Так и хо ч етс я сказать — для письмен ной функции, хо т я эт о тол ько у силива­ ет ос тру ю нашу не удовлетворенность с о стоян и­ ем проблемы начал н аше го литературн ого яз ы­ ка. Схематизм существующих решений этой проблемы закрыв ает перс пективу, н у ж ны более ш ироки е типо логические п одх оды, н е ско­ ванные (пусть это не пок ажет ся странны м!) гипнозом письменной формы языка. Такие п одх оды есть, их предс тав ляет изучение пр асл а вянског о языка и его диалектов, вообще — до- пи сьменного и беспи сьменного языка. Наивно предс тавлять себе, ч то до пи сьменный язык с у ­ ществует только в виде местных народных диа­ лектов, Нужд ы дела, ком муни кации всегда ве­ Елени. Фреска Софийского собора. Новгород. XI в. ли к м еж ди алектн ому общению, при котором — в и нтересах лу ч ш его взаимоп онимания — всег­ да существует тенденция избавляться от слиш­ ком местн ых диалектизмов. Это у ж е п уть к на ддиа лек тным формам общения и х р а ­ нения информаци и, он неизбежен. А договоры, клятвы, обращения к бо ж еств у — все это уж е было под солнцем, и притом до х рис тиа нства, практически — всегда. А устная народная поэ­ зия! Ведь это у ж е littera tura sine litteris, лите ­ рату ра без букв. Добавим, ч то толь ко это и дела­ л о язык языком, а народ — на родом, то есть соз нава ем ым этническим един­ ством. Это есть общий путь для вс ех, единая, так ска за ть, форму ла развития (при всей моей нелюбви к ф орму ла м!), с пом ощ ью которой мо ж н о вывести существование такж е исконн о русс ко го литературн ого языка, независимо от того, как бы ни сложилась потом его судьба. Наддиалект, развиваемый ка ждым но рм аль­ ным, или, как еще теперь говорят, «естествен­ н ым » язы ко м ,— это потенциальный предтеча л итературн ого языка в распростран ен но м по ­ нимании. Такой надрегиональный диалект с у ­ ществовал, надо полагать, и в ра мках вс его праслав ян ского мн ого диалектн ого языков ого пространства, именно он уже в эпоху праязыка славян питал сознание сл авянского этнического единства, ко торое нашл о выраж ение в едином наддиалектн ом самон азв а­ нии всех славян — Slovene, этимологически — ч то-то вроде «ясн о говорящ ие, понятные друг другу». Мысли о древних устных культурных над-
Новгород. Георгиевский собор Юрьева монастыря. 1119 г. сшалектах медлен но и с трудом , но все ж е про­ гл адыв аю т себе дорогу в науке. Даж е примени­ тельно к Древней Болгарии у ж е в ысказано ве- ::яти е наличия особого устного культурного тзыка, который существовал еще какое-то вре­ мя наряду с церковнославян­ ским письм енным языком, н о пото м гыл. пол но стью вытеснен (10). Предполагали, zi-~ee, и существ овани е разли чных праславян- гкгх культурных диалектов (11). Как бы там ни - и о , показательна, например, судьба та кого гнвительного суффикс ал ьн ого форма нта, как *сль, о бразу ющ его стилисти чески высокие н^гвания лиц (создатель, спаситель, деятель). Этот суффикс имеет исконно слав янские народ- г-н1 истоки, но как раз в народных говорах — -едставлен слабо. Он ка к бы ушел из на- з :лной речи, «сублимировался». Будет, ви- с г ч о , правильно, если мы, признав ис ходной народной форму всякой реч и (местн ые ди алек­ т а . о бязательно призн аем следом за этим не- ■эбе жную арис тократизац ию , то есть в ыработ- гу через ме жди ал ектное общение более вы- : : s их наддиалектных форм речи языком. Любое развитие предельно, и с сси гокра ти заци ю ж дет в конце пу ти кризис, жте :-вен ной реакцией на к оторый оказыв ается ж з г я демократизация. Говоря фигурально, со- гусзеетвование «с ан скри тов » и «пракритов » * ч н о. Но сейчас для нас важна первая фаза т э -_т нческого развития л итер атурн ого языка — 22 =на хотя бы потому, что русскому языку в шш упорно отказывают. К сожалению, иссле- т : н.=.ния о ру сс ком литературно м языке совер- и*г2 =-э еще не затрон уты этим и историко-ти - т : ~ : гическими исканиям и. Исс ледования гене­ Новгород. Церковь Параскевы Пятницы на Торгу. 1207 г. зиса р у сс ко го л итературн ого языка, казалось бы, изобилу ю т материал ом письменности и литературы, но это может служить скорее при­ мером, ка к фактическое изобилие не спасает от схо лас ти ц изм а, в ко тором эт и исследования тонут. После сказанн ого ясно, что нас не мож е т удо в ­ летвори ть т акая форму лиро вка: «Начи ная с христи ан изаци и на терри тори и в осточ ных славян со существов али два языка — древ­ нерусский язык в своей диалект­ ной раздробленности (выделено мн о й.— О. Т .) и церковно славян ски й...» (12). В настояще е время не которые уч еные у нас и за рубеж о м выс тупа ю т с концепцией диглосси и в Древней Руси, при которой, по мысли эти х у че­ ных, бо госл уж е бн ые и выс окие функции были уделом церков нослав янс ко го языка, а светские, бытовые — уделом ру сс ко го народн ого языка. При этом русский литературный язык мыслит­ ся в виде продолж ен ия церков нославянско го, а в опрос об и сконно р у сско м литературн ом язы ке как бы сн им ается. Естественно, что ко н­ цепция диглосси и вызвала крити ку. Критико­ вавшие, в частн ости, отстаивали идею суще­ ствования древ н ерусс кого л итерату рно го языка, правда, ставя ее в слишком тесную связь с дру­ гой идеей — существования у восточных сла­ вян письма до введения х ристианств а (13). Сто­ ронники ди глоссии заим ствовали св ое понятие из исследований на материал е весьма отдал ен­ ных языков, одн ако курье зн о, что это отню дь не ока залось проявлением их ч утк ос ти к проб­ лемам типо логи и развития языка, напротив, мы вправе кон статиров ать у них о тс утств ие вку са к этой типологии, ибо как иначе объя сн ить то,
Новгород. ЦерковьНиколы на Липне. 1292 г. что в опрос о развитии собственн ого кул ьтур ­ ного на ддиалекта у ру с ско го языка при этом даже не ставился, а значит, пренебрега- лась универсал ия развития язы­ ков. То, что реально имело место на Руси, соот­ ветств ует, кон ечно, пон ятию двуязыч ия, а не диглосс ии, пото м у что налицо мн ож ес твенные влияния на родного языка на книж­ но-церковносл авя нский и обратно, то есть отношения двух языков. Именно наличие вза имовл ияний и даже ра спро ­ страненность гибридн ых форм обо их языков убедител ьн о с виде тел ьствует против диг­ лоссии с ее постулатом культур­ ного неравноправия высо кого и низ­ кого языков. Интересно, ч то, при всем обилии церков нославянской письменности, текстов на «ч истом» церковнославянском языке не суще­ ствует (14). В наши задачи не входит обозрение влияний церков нос лав янс ко го на ру сс кий и русско го на церковно славянский; они не плохо изучены и продолжают изучаться (15). Церков­ нославянский язык с самого начала в силу ряда обстоятельств оказал ся в преимущественном положени и в ысоко го языка в Древней Руси. Надо сказать, ч то это преи мущество церков но­ сл авян ск ого языка пол ьз овалось постоянн ым вниманием уч еных. Несравненно меньщее внимание привлекло преимущество, ко­ торого церковнославянский язык был пр ак тическ и лишен, а именно — внутреннее развитие, присущее к а ж ­ повгороа. Церковь Успения на Волотовом поле. 1352 г. до м у ес тественному яз ыку , в том числе и древ­ неру сс ком у на родно му языку. Этот не достаток церковнослав янс ко го языка — мертвого кн иж ­ ного языка Древней Руси — завуали ров ан его ка ж ущейс я подверж ен н остью моде и изменени­ ям времени в отдельных слу ч аях . Эти пос лед­ ние вызвали у некоторых з ападных иссл едо­ вателей даж е иллюзию со бственн ой эволюции церковн осла вянско го языка : «Ибо в против о­ пол ож н ость латин ском у, с которым церков но­ сл ав янски й мн огими ох отн о сравнивае тся ввиду св о их функций и св оего на дре гио нального рас ­ пространения, церковнославянский имел, на чи­ ная с о св ое го возникновен ия в I X веке, чрез­ вычайно изменчивую и оживленную историю, ко то рая протекала в значительной степени о бо ­ собленно от развития окружающих разговор­ ных сл авян ск их яз ыков » (16). Но для правиль­ но го понимания ка ж ется в ажным на стоять именно на иллю зорно сти со бственн ой языко вой эв олюции церков нославянско го языка, этого «яз ыка без н ар од а» , постепенно на сыщ аемого элеме нтами местно й живо й речи. Не сл уч ай но в стране с местным ж ив ым славянским языком употреблени е церковнослав янс ко го языка при ­ водит к тому, что оказывается невозможным даже написать грамм атику, например, се рб­ с ко-церко внос ла вян ского языка (17). Со глас им ­ ся, что собственная «ож ивл енн ая истор ия» за­ ве домо мертвого языка есть нечто очень с ом ни­ тельное. Мертвые языки типа санс крита в прин­ ципе лишены со бственн ой истории. Сказанное — не п у ста я кон статация. Н аобо­
Новгород. Церковь Федора Стратилата. 1360 1361 гг. £ увгород. Церковь Спаса наКовалеве. 1345 г. рот, от это го зависит м н ого е дальнейшее, ч то у с ы можем сказать еще существенного по исто­ : ни русского литературного языка. В иссле­ дованиях по истории русского языка можно з гтретить и такой эк сперимент, сп особный при­ ве с т и к закл юче ниям, кста ти, прямо противо- — т-тожным то му , ч его хотел экспериментатор. Зерется, например, одна с татья «Русс ко й Прав ­ д а " — «О тать бе», как о бразец древ нерусс кого и ~адического текс та и делается в общем оправ- д*нный вывод, ч то текс т этот довольно г г м е н: «Хотя большая часть употребленных з :~том тексте слов предста вляется знаком ой т : усу, кто знает современный ру сс кий язык, точ- £ : е значение це лого ос таетс я по чт и совершенн о темным. Одна из причин за кл юч ается в том, ; ‘ : из 14 имен этой статьи только 6 не изменили ж-ти почти не изменили) свое ста рое значение торг, конь, скотина, муж, истец, кн язь). Ос- - i -тьные восемь имен со вершенн о неизвестны в : временном русском языке: татьба, мытник, - - г о к , рота — или имеют другое значение, дздтр. вост.- слав, продажа «ш траф» ру сск. чяаЯажа. Не лю бо пытно ли, что возвышенно- i г-?трактные вокабулы церков нославянско го тгэсна продолжают жить в современном рус- :т : м языке.., в то время как «народный» или •ггкон н ый » словарн ый состав юридич еско го бытов ого языка X I I I века всплывает в со- ттеменном русском языке лишь обрывочно?» Отсюда а втор этого иссл едования даж е дела­ в еьсвод, что «дл я развития со временного рус- £ :: : литературн ого языка знание языка древ- jtttl деловых доку мен тов не имеет первостепен­ ного зн ачени я» (18, с. 117). Переходя к языку летописей, это т ис следо ватель отме ча ет его «н е ­ однородный» состав («цитаты» из живой разго­ ворной речи персонажей, народные пословицы, элемен ты языка н ародн ог о творчества). При­ влекаемый им далее о тры во к из начальной ле ­ топи си с расс казом о крещении княгини Ольги, по мнению ис следов ателя, за мал ыми ис клю ­ чениями, написан «н а чис том церков нославян­ ском язы ке ». И во т окончательн ый приговор автора (18, с. 122 —123): «...этот текст сегодня без труда понятен каждому, кто владеет рус­ ским языком и немножко вчитался в церков­ нослав янски й. Если применять степень пон ят­ но сти как м асш таб ген етического родс тв а язы­ ков, то приде шь к выводу, ч то современный русс кий язык несравненно ближе стои т к цер­ ковнославянскому, чем, возможно, к народному языку грамот». Но ведь это гов орит еди нственно о том, чт о один из языков, а именно народный язык ю р идическ их и быт овых документов, был живым языком и, сл е­ дов ател ьно, непреры вно развивался, по чем у сравнение текста X I I I века и, скажем, X X века о бъективно кон статируе т как бы «сдвиг по фазе», усложняющий понимание се­ годняш нему человеку. Тогда кай друго й из яз ы­ ков (церковносл авянск ий р усск о­ го извода) предстает перед нами и в X I I и в X X веке как мертвый книж ный язык в своей заб ал ь за м ирова нной неиз­ менности. Да, он понятен со временн ому культурному русскому, но лишь постоль­ ку , поскольку он вошел в сов ременный русс кий
Новгород. Церковь Рождества наКладбище. 1381 1382 гг. Новгород. Церковь из села Передки. Ок. 1566 г. Новгород. Церковь Власия на Волосове улице. 1407 г. язык на правах одн ого из стилей или типов кн иж ной речи. Церков но сл авян ские элемен ты, как бы ни входили они «в плоть и кровь» лите­ ратурного русского языка, суть цитаты и к уль турные заимствования. Отри­ цать же значение народ ных текс тов и элем ен­ тов толь ко за то, что их надо «пере во дить», м ож н о, лиш ь игнорируя фактор времени и раз­ вития. И весь это т эксперимент — еще одн а по ­ пытка взглянуть на русский язык как на суще­ ство, ко то рое ж ить живет, а головы не отра с ­ тило. В споре с этой концепцией помогает уверенность в обязательн ом для ка ждог о языко во го развития еще с дописьменной стади и выделении и о формлении наддиалект- ных, потенциал ьно л итера тур ­ ных форм языка, и было бы странно на ст а­ ивать, что именно ру сс кий — непонятное и с ­ клю чен ие из уни верса льн ого п ути развития языков, представляя собой «древн еру сский язык в своей диалектной раздробл ен ности» (12) с абсолютным вакуумом вместо культур­ ного на ддиал екта, который был якобы в ос пол ­ нен пришлым церковнославянски м книжным языком. Опыт ис тории ли тературн ых языков разных стран показыв ает не обхо димость серьез но о т ­ нестись к их родственной связи с соответст­ ву ющ ими деловыми, дипл оматич ескими язы ­ ками. Это вероятно даже там, где на уч ная традиция прив ычно с тавит в опрос об индиви­ дуально м авторстве одной в ыдающ ейся лично-
Новгород. Церковь Спаса Преображения на Ильине . .лице. 1374 г. с т а , например Вука К арадж ич а — создателя н : з о го с ербского л итерату рно го языка (19). Итак, помышляя в своих рассуждениях, ка­ залось бы, то лько о единстве, м ы на сам ом деле : <5рели великое противостояни е народн ого ру с- zsoro языка и церков нославянско го, проти- — стояние, которое наложило свою печать на ; ; :ский литературн ый язык навсегда. Это уди ­ вительное явление нашей ку льтурной истории, и все истинн о большое, несло в себе и утра- тк. и приобретения. Вместе с тем, х о ро ш о по­ нимая см ысл определе нн ых утрат собств енн ой : г ч обытн ости, св язанн ых с ин оязыч ным выра­ жением привнесенной кн иж ной хрис тианс кой -у .тьтуры, мы все больше п роникаемся вели­ чаем ку льтуры, ко тору ю несло с со бой письмен- слово. 1сли бы меня спросили, какие проблемы из = ей обширно й науки сл авянской филологии гг нвлекают меня более всего, я бы назвал две : 12 новеликие проблемы — прои сх о жден ие сла- зх2 ски х языков и н ародов и возникнове­ ние сла вянской письменности. На- 222 книж ная старина хранит сказания о 2 2 чале славянской письм енно­ : т н. и это уже само по себе замечательно. Мне, 2 2 2 ;'пмер, неизвестны сказани я о возни кнове­ нии германск ой письменн ости... Считает- что имен но германски е племена о прок ин у ­ та За падноримску ю империю, ч то не помеша- о: ял затем принять из рук Рима не только тттж: тианство, но и латинское письмо. Феофан Грек. Голова Спаса. Фреска купола собора Спаса Преображения. Новгород. Церковь Успения из села Курицко. 1595 г.
Феофан Грек, Фрески собора Спаса Преображения. Архангел. Столпник Алимпий. Макарий Египетский. ' • • И11 Щш ШNo Ж- Казал ось, т акая же естественная судьба ж дала и славян, живших в тени мощной греко-рим­ ской ку льтуры. Но случилось другое. В 60 -е годы IX столе­ тия один человек, блистательный ученый Кон ­ стантин Филосо ф, в монашестве — Кири лл, впервые с ло жи л буквы с лавянс кого письма. Славянские книжни ки всегда умели гордитьс я эт им великим ку льтурным актом . Медленному вырастанию грече ског о алфавита из восточ но го письма они про тив оп оставляли с лав янское письмо, которое создал «един свят муж ». Воз­ никновение лати н ск ого письма из западно гре­ ч е ск их алфавитов тян улось столетиями, и здесь та кж е нет ав торства, нет печати гения. У нас во ­ обще не так много таких точных великих куль­ тур ны х дат древности, как эта : вот уж е 1126 лет как мы пользуем ся слав ян ской аз­ букой. Это письм о, созда нное в Моравском кн яж естве, было с сам ого начала адресов а­ но всем славянам. Наша начал ьн ая лето ­ пись х о ро ш о видела и этниче ское единств о в сех сл авян ск их племен (« а се язык слов енеск»), и единство славянского письма («тем же и гра­ мота проз вася сл ав ян ска я»). И пус ть западные славяне в ходе ис тории и роста влияния ка тол иче ск ого Рима перешли на лати нско е письмо, все рав но они хран ят па­ мять ослепительной ку ль турн ой вс пышки за­ рож ден ия ориги на ль ного с лавянс кого письма. Что же говорить о нас, ч ья ку ль тура непрерывно продолж ае т кирилло-мефодиев ские традиции! Неприкос новенность этих традиций поистине
удивительна. Ведь даж е значительность пет- р ззских преобразовани й в ыразилась не столь- ■:э в европеизации государств ен н ых и общес т­ венных ин ститутов, с кол ько, м ож е т быть, в том, тто н е посягнули на русское ки­ рилловское письмо. Ограни чилис ь - •*м!ь у мелой модернизацией его начертания, грнче м сделано это было так удачн о, с таким тажтом, ч то други е славяне, пользовавшиеся ззрил лиц ей, без колебаний перешли потом на русский гра жд а нский шрифт к и- р жл л и ц ы. Так красиво возвратила Россия старинный кул ьтурн ый дол г тем славянам, ко ­ т и ые раньше ее приобщились к славянскому зжсьму. Славянское пи сьмо, книги сл авян ск ого пись- i i — извечный столп нашего культурного са- х :сознания. Мы с благодарностью думаем о Гг; зоу ч ител ях славян — Кирилле и Мефодии, братьях, день памяти кото ры х — 24 мая. Не "у чайно в некоторых славянских странах, как ■ Болгарии, это т день праздну ет ся ка к День :-й=-зянской пи сьменности и ку ль туры. Дум аю , и з н о пора и в наш официальный календарь ялмести эт от день как М еждуна р од ный праздник сл авянской письмен- =: сти и культуры. Этот день памяти — -рзж из симво лов единства сл авян ск их наро- яав. Единство славян — в ажн ая тема, ибо со- 1^-1 дие этого единства в х оди т в самосознан ие т и х славян. В нем ни кто ни когда не сомне- =&лгя, его не н адо было до каз ыв ать, не требо- ' Прометей 16 Столпники Симон Младший и Симон Старший.
Псковский кремль. Новгород. Яков и Фока. Фреска церкви Спаса на Нередице. 1199 г. Псков. Крепостная стена и. башня городского вала. XV—XVI вв. валось на саж дать пу те м просвещения. Его б оя­ л ис ь те, кто в это м единстве не был заинтересо­ ван, и свидетел ьства этой боязн и до х о дят до нас из прош едших веков (20). Историки отмечаю т такое далеко не повседневное явление, как со­ знание прин адл еж н ос ти не то лько к собств енно­ му н ароду болгар, мораван и др., но и ко вс ему слав янств у у современн иков Кирилла и Мефо- дия (21). Дальнейш ая ис тория по трудилась как могла, чтобы подорв ать общее сознание эт ог о единства. На результате ска за лис ь и роковые стечения о бстоятел ьств, и усил ия недоброжел а­ телей. П одвижн ики времен Кирилла и Мефодия верили, что они рабо таю т во имя единства славян, просвещен ных отныне единой ве­ рой. «Летить бо ныне и Словеньско пл е мя / Къ крещению обратишася веси»,— как о том вдохновенно повествует «Азбучн ая молитва» (22). Какой порыв заключен в эти х сл ов ах — племя — ныне — летит... Это так же замеч а­ тельно, как и м н ого кратно обыгрываемо е в той же «Азбучной молитве» созвучие слово и Сло­ вен ьск о племя, созв учие, как м ы сейчас в этом уверены, отражающее научную этимологию имени славян. И как вместе с тем по-челове че­ ски понятна жи вая го рдость этого первого по­ коления с лавянских просветителей ус пе хами родн ого племени! Гораздо трудн ее понять тех ав торов со време нных газетн ых статей, которые обл юбов али именно ци тату : «Национальная го рдость — культурный стим ул, без к оторого м о же т обойтис ь чело веческая ку л ьтура » (23). Уже очень ско ро единство но вой христи ан ­ ской религии славян было подв ергнуто ж е сто ко­ му испытанию: раскол церкви расколол и сла­ вян ство надвое — рим ско-католи ческое сл а­ вянств о, православ ное славянс тво. Рим, немало помогав ший братьям Кириллу и Мефодию в и х борьбе с немецкими епископами, как бы о ка ­ зался в чужом стане. А сколько других раско­ лов еще разрывали потом душу и тело славян­ с ко го единства! Казалось, тема единств а до л ж ­ на была ум олкн уть совсем. Но мы все же воз­ вращ аемся к ней. Ка к историка меня всегда ин тересует проблема единства с тарого и н ового
Псков. Собор Иоанна Крестителя Иванова монасты­ ря. XII в. и вторая, не менее вечная проблема, в ытекаю ­ ща я из первой: на сколь ко новое действительн о новое, а старое — безвозвратн о ст арое? В IV веке х ристиа нство признается офиц и­ альной религией в странах Римской империи. Почти т ысяча лет у ш ла затем на то, чтобы хрис тиа ни зиров алась вся о сталь ная Европа — с юга на север, и с запада на во сток. Историкам Печоры. Крепостной вал. X V I в. религии известно, конечно, все в по дробн ос тях , но мне кажется, что у нас немногие задумыва- Кондопога. Церковь Успения. 1774 г. лись над тем обстоятельством, что и з всех сла вянск их народов Русь, оказы­ вается, крест ил ась последней. Еще 5 VIII веку относят крещение Словении, Хор­ ватия крестил ась о коло 800 года, в первой по­ ловине IX века — Чехия, в течение IX века — Сербия и Б олгария (24). Даже поляки, обитав- =ше тогда в сторон е от бол ьш их дорог, крести- . твсь лет на два дцать раньше, чем Кие вская Русь. П олу чается, ч то пу ть из Варяг в Греки, : которым связываю т введение хри стианства на Руси и ко торый мелькает п оэто м у в нынешних ю билейных высказы ваниях , имел относ ительно оодее скромное значение, че м то, которое ему приписывают. Позж е Рус и крес тилась лишь гкраинная Скандинавия (как раз те самые «В а­ ряги», к ко торым вел названный выше пу ть) — я что лю бо пытно — близкая с оседка Руси Лит- за (посл едняя — всего ш естьс от лет назад; 25). К кон цу X века, на ко торый при хо дится згрещение Руси , х ри сти анс тво понесло у ж е зна­ чительные у тра ты именно на Во стоке, на близ- i )m к Руси Кавказе; постеп енн о п ерех одит в z:.iaM Абх а зи я , неподалеку от древне русс кого Тхутороканского княжества, а от такой христи­ анской страны, как Кавказск ая Албан ия, с об- рицением в ислам не остается ничего — ни гу льтуры, ни гос ударств ен ности, лишь скудны е :л е д ы в Ширване (Северный Азербайджан), : ко торых мо гу т гадать специалисты (26; 27; 28). Православ ное х ристиан ство, таким обра- ю х , почти с самого начала существовало в — Товиях кон фрон тации с му сул ьма нс ким Вос- ■ »:ом , и слав ян ское православие вын ужден о TbLno уступить турецкому исламу ряд своих
позиций на Балканах — в области с ербох орв а т­ ско го языка (Босния), в болга ро-македонской области. Случаи перехода ру сс ко го населения из х ристианства в м агометанство мне неизве­ стны. Как все новое, христиа нств о приж ивалос ь с трудом . И х о т я киевский ми тропол ит Иларион повествует лет сем ьдесят с п у стя после крещения о крещении как о триумфе, действительность была и суровее, и сложнее. В Но вгороде, кре­ щенном некото рое время после Киева и из Кие­ ва, разыгралис ь на стоящи е уличные бои (29). Как и во всех нов оо бращ ен ных стран ах, в Древ­ ней Руси сначала крестилась правящая верхуш­ ка — князь и его приближ енн ые, которые, ес­ тественно, были жи телями го родов , точн ее — го рода Киева. Затем последовали рядовые го ­ рожане. Язычество, как и повсюду, отступало при этом в села и на окраины. По началу некрещен ых, ви димо, никак не называли (еще не ус пели назвать), позднее их стали называть сл ов ами я зыческ ий, поган ый, но все же охотнее относя эти «н ех оро ш ие » обозначен ия к инопле- ме нникам-нехристиан ам и врагам Руси, а не к своему народу, свой народ уже считался весь хри ст ианс ким, ч то на деле было далеко не так, иначе откуда было вз яться волхвам, то есть языч еск им ж рец ам, которые не толь ко были, но и взбунтовали п ростой народ, и это — уж е п ос­ ле ми троп олита Илариона. А слов а язычес ки й и поганый говорят сами за себя: языческий сна­ чала значи ло «н ародн ый» (ведь язык — это также и «народ»), а поганый произошло из ла-
тзнского paganus, что значило «окружной» :равните «н епрес ти жн ый» см ысл н аш их сов ре­ менных слов у е здный, осо бен н о — район ный), нэ уже в с амом лати нском языке paganus стало применяться для обозначения нехристиан, гзычников. Так, преж н ю ю веру отцов, выра­ жавшую как бы из земли, вечную и ниоткуда не пришедшую, «свою », сменила книжная вера, христианство, не сразу укоренившаяся даже в городах, а в села, остававшиеся дольше языче- :хими, новая вера приш ла еще позж е. Но в язы- с постепенно обесценив аю тся вс е более или ме­ нее оценочные сл ов а; когда м асса прос того на­ р©да стала официально христиа нской, с ам о обо- iz -чение христианина тоже оказалось «сослан­ ным в с ел о», сл овно вслед за язычн икам и пер­ вых времен, потом у ч то в св ое й народной фор­ ме — крестьянин — с лово с тало названием ря- - :з о г о земледельца. Случай это т дов ол ьн о ори­ гинальный, так как из в сех языков народов, : хваченн ых х ристианизацией, как будто толь ко I русс ком обо значение христианина преврати- z эеь в обозначение землепаш ца, потеснив искон- н:*е сл ав янское селянин (в украи нском и бел о­ русском крес тьянин по-п реж нему называется гр-евним слов ом селянин). Ч то -то отдаленн о на- I зминающее истори ю ру с ск ог о слов а крестья- -ж н произошло с тем же исходным словом =•: французском языке, где имеется сл ово сгё- — «слабоумный человек, кретин, идиот», в :тш ности — на родная форма от л атинского i^ristianus — «христианин», и, само собой, там :;~цествует книжное слово того же происхож- Отречение Петра. Деталь фрески (слева). Христос перед Каифой и Анной. Деталь фрески. Псков. Спасо-Мирожский монастырь. X II в. (стр. 20). Фрески Спасо-Мирожского монастыря. X II в. Столп­ ник (Симеон?). (стр. 20 внизу). Богоматерь. Деталь фрески, (стр. 20). Псков. Спасо-Мирожский монастырь. Церковь Спаса Преображения. 1156 г.
Киев. Софийский собор. 1037 —1061 гг. дения chre tien, что означает «христиа­ нин». У гонимого язычества путь был один — сна­ чала на окраины Руси, потом — в уголки люд­ ски х душ , в подсознание, чтобы там остатьс я, ви димо, навсегда, как бы м ы ни называли это — суеверием, пережиткам и или пережитка ­ ми переж итков, как бы мы ни игн орировали все эти виды двоеверия. Не сч итаться с ним — на прасн ое занятие, ибо в двоеверии открыва ет­ ся сво его рода отрицательная преемственность, то есть единств о кул ьтуры. Но мы, конечно, гов оря о единстве ру сс ко й ку льтуры, п одразу ме­ ваем более в ысокое со держание и более фун ­ дамен тальну ю преем ственность, имея в виду при этом даже не столько успехи дохристиан­ ской Руси на политич еск ом поприщ е и ее изве­ стность в других землях, чем по праву гордил­ ся Иларион Киевский, пом ин ая «ст ар о го » Иго­ ря и «славного» Святослава, «не въ худе бо и неведоме земли владычьс твоваша. нъ въ руське еже ведома и слышима есть, всеми че- тырьм и конци земли» (30), с ко лько не разрыв­ но сть ку льтуры в понимании Джона Бернала («Наука в истории общества»), а именно: «Древняя кул ьтура влияет на со врем енн ую че ­ рез по ср едство неразрывн ой цепи традиций, лишь по следн яя ча сть ко то рой является пись­ менной традицией ». Таким образом, приуро чив вначале с вои мысли к «тыся че лети ю ру сской культуры», мы отнюдь не хотели этим сказать, что русской культуре исполняется 1000 лет и — ни о дним годом больш е: это по просту невоз­ можно. Невозможно историю русской культу­ ры начинать с крещения Руси, как нев озмож но выводи ть ее из Византии. Это мо ж но делать, лишь не видя (или не ж елая видеть ?) ее собст­ ве нных корней. Отводя сразу упрек в гол осл ов­ ности и одновременно выражаясь по необходи­ мости кратко, я скажу о том, что понимаю под собственными корнями русской культуры,— выработанную всем предшествующим славян­ ски м и индоевропейским языков ым и обще ­ ку льтурным развитием си стему доста то чн о вы­ со ких религиозных и этичес ких понятий, вы­ раженную в соответствующей исконной терми­ нологии. Нау гад взятая фраза из церковного бо госл у ж ебн ого обряда — «ств орим требу гос- подеви и богови нашему» — вся состоит из еще языч еских по св ое му прои сх ож ден и ю терминов, как в общем верно с казано у из вестного наш е­ го исследователя славянского и русского язы­ чества (31). Не на месте пус том и дико м был в ыстроен величественный христианс кий храм. Новая вера не толь ко искорен яла и и ст реб­ ляла все нехристианское, она умела проявлять ги бкость, искать и быс тро нах одить, на ч то опе­ ретьс я в старом сознании, в старом языке народа. Очень м удро был не отме ­ нен, но береж но использован прежни й религи ­ озный лексикон. Я дум аю , что этот опыт древ­ ней христиани зации вообще заслуж ив ает и зу ­ чения как удачн ый са м по себе, в противопо ­ л ож н о сть в сякого рода начинаниям более но ­ вых времен, которые как будто старались отли­ ч иться прежде всего переименованиями и введе­ нием но вой термино логии, ч т о всегда толь ко отвлекает внимание о т изменений по существ у. Мне, конечно, мо гут во зразить, ч то но вая кн иж ­ ная вера принесла с со бой лавину новой, греч е­ ской церков ной термин ологи и, и все же это не самые ч астотные слова. Составители древн ерус­ ского словаря до XIV века подсчитали, что в древнейших рус с ки х более или менее св етских (не богослужебных!) текстах не менее 10 000 раз употребляется с лово бог (32), а сл ово бог было дох рис тиан с кого, гл убокояз ыч еского про ­ ис хож ден ия. Даже без спец иальных подсч етов , дум аю , по­ зволителен вывод о ядерном, базов ом и на ибо ­ лее ч астотном употреблени и терминов, взятых х ристиан ством у с тарого, до хри сти ан ского культа: святой, вера, бог, рай, дух, душа, грех, закон и н екоторых других . Отныне то, ч то ве­ ками и даже тысяч елетиями с лу ж ил о старой вере (а, например, слово «бог» оформи­ лось как религиозное, вероятно, под иранским влиянием еще в скифск ую эпоху, то есть по мень­ шей мере за тысячу с лишним лет до крещения Руси), все это стало сл у ­ жить новой вере во Христа, в искупление и за­ гробн ое блаженство. Некоторые старые и тож е дохрис тиан ские термин ы, правда, при этом на полнялись — и даж е «перепол нял ис ь» — но выми см ыслами, причем по-разн ому в разных о блас тях х ри ст и­ ани зированного славянства. Таково слово за-
А. Ван-Вестерфелъд. Собор Святой Софии. 1651 г. гон с его, ви димо, первоначальн ой семантикой 7 становления, регламентации поведения, обя- :ательств, главным образом ме ж ду лю дьми. Неудивительно, ч то старый см ы сл его был до ­ чин ен новым: «установление от бога», осо- :-енно — в в етхозаветн ом употреблении, срав- ляте у мн ого поминаем ого ныне ми трополита >-аевского Илари она, который противопОстав- -л ветхий закон и ев ангельскую благо­ дать. У поляков сл ов о подв ергну то дальн ей ­ шему приспособлению: Stary Zakon — «Вет- ттгя завет», Nowy Zakon — «Новый завет». За- - • -япр христианство слало здесь все новые им- чульсы, которые ч ас то так и ос тались у запад- — - jt славян, а к нам почти не дош ли, напри­ мер, польс кое zakon в значении «орден (мона- =~ский)», Zakon Krzyzacki — «орден кресто- эзсцев» (на Руси и вообще в православии таких :членов, как мы знаем, и в помине не было!). Hi западных рубежах Украины еще можно егтретить диалектное, гуцуль ское слово :еч-:ш, обозн ачаю щее причасти е (33). Но все ?т: — новшества, а наше с лово закон и сейчас д хран ит с вое более древнее значение. Изображать, ч т о смена религий прош ла мяг- 5: и безболезненно, нет причин. Старые боги --у~и не ух одили , и х свергали, били, топили, о шж им еются ис торич еск ие свидетельств а. Тро- етельно, о дн ако, что при всей резкости, рево- плионности смены язычества христианством -- Руси, как и во всем славянском мире, со­ прово ждавш ейс я разорением пре жн их святынь, идею святости и само слово святой уходящее языч ество передало х ристиан ству. У х о дящ а я вера только потом была изобличена как суе­ верие, то есть «напрасновери е, тщ етная вера», и древние наши предки-язычники са ми себя и св ою ве ру, разуме етс я, не называли языч ни ­ ками, язычес тв ом, су еверием, поганством, все обличительно е именословие роди лос ь в борьбе, а прежде эт о, видимо, ни как не на зывалось, но было сродни мудрости, вещему духу , доброму см ысл у. Вых одит, е динство было прежде, было и ушло вместе с единоверием — древней верой-обож е­ ствлением вс ех сил природы, а победившее х ри ­ стиан ство бы ло в в ергну то в из нурительн ую и бес кон ечну ю борьбу с двоеверием, так никогда и не закончившуюся, поскольку никому не дано до кон ца и зжи ть языческих леш их из наших лесов, а домовых — из наших домов. Но раскол преж него единства высвечивает тонкие и вместе про чные нити, которые продолж а ю т св язывать воедино всю русскую культуру. Так, нельзя пройти мимо того ку рьезн ого фак­ та, что новая христианская вера, уготовавшая рай толь ко дл я собств ен н ых праведников- христиан (и, наоборот, ад — для упорствую­ щих язычников), сама переняла слово рай у язычн иков-нехри стиан. Дело в том, что, в отли чие от ев ропейских народов герман ско го и л ати нского корн я, славяне не заимствовали
Мозаика Софийского собора. Благовещение. Архан­ гел Гавриил. Фреска Софийского собора. Дочери Ярослава Муд­ рого. XI в. греческое название рая — para deisos! Зато — как бы для компенсац ии — сло во и понятие «ад» пришло к нам вместе с христианством из Греции (пек ло — тож е приш лое, не народное у нас название ада с его кипящ ей с молой). Нель­ зя о трицать наличие мрачн ых сторо н в мировоз­ зрении и практике яз ыче ства, особенно если в зять ж ертвоп риношен ия, в древ но сти — даже человеческие. Н о идея ада к ак искупления отсутствовала, ее принесло христианство. В дру­ гом месте я более подробно пи шу о том, ч то рай наших древних предков-славян знамено­ вал более расплыв ча тое, ши рокое понятие за­ гробн ого мира вообще, отделенного о т ми ра ж и ­ в ых в одн ой преградой. Христиан ст во, конечно, провело здесь более с тро гу ю кон цептуа лиза­ ци ю рая-в оз н аграждения и ада-воздаяния за грехи. Неоп исуе мо интересен ку льтурно-тип ологи­ че ски то т факт, ч то у бол ьш ин ства неславян­ с ки х на родов Европы все было в принципе на­ о борот. То ли по причине большей мрач ности м ес тных языч еских культов (а о древних гер­ м анцах это м о ж н о у тве ржда ть положительно), то ли в силу других специфических обс тоя ­ тельств, народным, дох ристиан ским оказалось там как раз название а д а — как первона­ ча льн ого обозначения нижнего, подзем­ ного, п отаен ного ми ра (лат. infe rn um и его п родолж ен ия во вс ех ром ан ских , немецкое Holle, английско е hell), а понятие и название рая было в Западной Европе заим ств овано с п рих одом х ристиа нства из грече ского. Во м н о­ гом родственная сл авянам Литва то же пошл'а скорее по «западно европе йс кой» модели хр ис ти ­ ан ства: св оим, ис кон ным там то ж е ока залось поняти е и название ада — литовс кое prag aras, собственно — «жерло, пасть», а чужим — на­ звание рая (литовское rojus «рай» — из сла­ вян ского). Посл е ска занно го, мож е т быть, станет яснее то т мн огим из ве стный и сердцем понятный фе­ номен большей св етлости и даж е веселости на­ шего пра вослав но го х ристианств а и ру сско й православ ной христиа нской архи те ктуры в сравнении, с каж ем, с католичеств ом Западной Европы и его храмам и. Причина м о же т коре ­ ни ться в том (как нам это теперь по дс ка зыва­ ет язык), что духовной культуре древних сла­ вян была чужда мрачная идея посмертного возмездия. Нередко даже в тех случаях, когда христиан­ ство прив н ос ил о совершенно новое религиозное понятие, оно обращалось к существующему древнему л ексич ес кому и идейн ому фонду сла­ вян. Так, идея и образ душевного спасе­ ния и бога как душ евн ого спасителя, оче вид­ но, неизвестные до хри сти ан ско му , яз ыче ско му м ировоззрению, получили выражение в перво­ начально пастуш еской, ск отов одчес кой лексике древних славян: спасти (•съпасти) — это ведь, в сущности, «пасти (домашний скот)», то есть первоначально «охранять и кормить», сюда же спаситель (съпаситель), в х ри сти анс кой пись­ менности — об Ии су се Хрис те, также спас (съпасъ) . Так передавалось при переводах гнез­
до греческого sozein — «спасать», soter — «сп ас и тел ь», древнее исх одн ое значение кот о­ рых — «крепкий, здоровый телом», как и у ла­ тинского salvator — «спаситель» (откуда назва­ ния Христа-с паси те ля в ро ман ск их языках ). Но у ж е в близ ких западно славянских языках Христос-спа си тель н оси т название со всем иной природы — не из п асту шес кой термин ологии, а из абстрактной л ексики: пол ьское Zbawiciel, собственн о, «из бав ите ль», напоминает у ж е не­ мецкое название спасителя — Erloser, то ж е бук­ вально «из бавитель, осв ободи тель». Давно было замечен о, чт о, х о т я офиц иаль­ ное крещение Русь получи ла из Греции, Ви­ зантии, ряд важных христианских слов и по­ нятий пришел на Рус ь, вероятно, значи тельно раньше и притом — не не посредств енн о из Ви­ зантии, а со верш енн о ин ыми путями, с Запада. Именно оттуда, через германское посредств о, получили м ы сл ово церк о вь, рас прос тран ив ­ шееся и в других сл авян ских языка х. Этимо­ логически близкое название церкви живет во всех германс ких языка х, в т о время как латынь и больш ая часть ром анс ких предпочл и другое грече ское название для церкви: ecclesia, skfeA- -]ъ \ а собственн о «созв анное собрани е (хри с ти­ ан)» . И, как это ни с транно на первый взгляд, кре ­ щенная Византией Русь употребл ял а дл я пон я­ тий «крестить», «крещение» совсем не греческие слова, но вместе со всеми ос тальным и сл ав я­ нами наши предки называли эт от обряд сл о­ вом, очень давно пришедш им с Запада, из об­ ласти немецкого языка. За имствованное оттуда, наше крестить, как и крест, восходит к герман­ ской, немецкой форме имени Хрис та. В грече­ ском имеется совершенно другое слово со зна­ чением «кре сти ть » — baptizein, собственно, «п огру жа ть, омачи вать, о краш ив а ть»; из него произошло и латинское baptizare — «крес­ тить», распространи вш еес я в рома нском мире, но странным образом соверш енн о неизвестное славянам. Эти немногие, но в аж ные примеры доказывают значительность и древность за пад­ ных к ул ьтурн ых им пульсов, формировавших самое знаком ство всех славян с христиан ством 2 навсегда положивших свою печать на славян - ское хрис тианс тво. И все же ни их, ни им подоб­ ных влияний на Древнюю Русь со ст ороны за­ падных славян (см. о них (34) не с тои т преуве­ личивать. Зна ком ство с хр истиа нст­ вом дошло до Руси с Запада, но креще­ ние пришло на Русь с Юга. Став вн утриру сс ким явлением, крещение по­ пело дальше этим главным пу тем древ н ерус­ ской культуры и цивилизации — от Киева к Нов городу (29). Если развив ать эту м ысль о м а­ гистральном пути ру сс ко й кул ьтуры, то необ­ х о ди мо добави ть, ч т о и летописание, подобно х ристианству, приш ло в Н ов го род не с Запада, а с Юга, из Кие ва (35). Непонятн о поэтому , хак м о гу т до недавнего времени появ лять ся в ы­ сказывания в роде т ого, ч то « м ы решительно ни­ чего не знаем о христи ан изации Нов города...» (1, с. 51, примеч. 3). Итак, мы снова в Новгороде, после того как тыл продела н немалый мысленн ый путь в спять Благовещение. Мария. Фреска Софийского собора.
Мозаика апсиды Софийского собора. Евхаристия. Христос и Ангел. Интерьер Софийского собора. Пер. половина X I в. Ангел. был проделан не малый мысленный путь вспять к истокам русской и славянской культурной истории, письменной и хри ст иан ской ку льтуры в ее ев ропейских св язях. Позволительно, как путнику в конце пути, оглянуться на пройден- ное-передуманное, проверить, не у пуще но ли что из главного, и даж е необязательн о толь ко главного. Быв аю т мысли-прил ожен ия и факты- приложения, способн ые в общей картине р аст ­ во риться незаметно, а — взятые порознь — привлечь ос обое внимание, как потом в ыяс н я­ ется, вполне зас лу женн ое. Укаж ем и м ы два та­ к и х совершенн о разли ч ных факта или эпи зо­ да. Обычн о гов орят о полифункциональности и престиж нос ти кн иж но го языка, осо бенн о если в число функций входит богослужение, как в сл учае с церковнославянским на Руси. Этим вс яч ески по дчеркивается ку л ьтурна я оттеснен- ность русского народного языка. Однако все гораздо сложнее, и в этой сложности и неодно­ значности убеждает уже беглый взгляд на оно­ мастику, прежде всего — на имена людей. У Древней Руси до крещения у потребл ялись, ес­ тественно, св ои имена ис конно сл авян ск ого ти­ па Святослав, Яросл ав, Изяслав, Осмомысл, Остромир. Их на родность, а также в ысокость (княжес кие имена!) с тои т в не ос поримой связи с общенародным языком и помогает та кж е уви­ деть в дополнительном свете на ддиалектн ость этого языка (высокий с та ту с полных имен вроде Ярослав\). Все это не привлекл о в нашей науке до лж ного внимания, как и сами имена
Гшба Христа. :6: гзенные, кото рые, например, в словари ■' ^чно не включаются. При этом как-то забы­ та *гг. что имена — это тоже язык, язык и куль- гуд = з св ои х, мож е т быть, характернейш их ра- стреах. Ракурсах , которые мо гут о бъяснить с н : гое в языке и ку льтуре вообще. С введением ■д-еческого христианс тв а было официально при- ■ п ■: много греч еских крестных имен. Но этот дсгхальный акт натолкнулся на мощный :: лнционный народ ный узус, ■ тсхь к оторого со стояла в том, ч то он действо- ш в са мых ве рх ах древ нерусск ого общества. Z несмотря на то, что, как обыч но считается, » гдав ославных ру сс ки х возобладал христиан- ч • (в основн ом греческий) именник, ну ж н о — чадить бол ьш у ю сто йкост ь и преимуществен- ■—ю у потребите льнос ть (в официальной, дело- асж гфере, в летописях, доку ме нтах , литера­ т у р е ) традиционных языческих русско-сла- •-^гкнх личных имен, например Ярослав. Ведь •з: г факт, ч т о князь Ярослав Мудрый имел еще :д-:тное имя Федор, всплывает только в на­ т ка н ой церко вно й погребальн ой записи о его « ти как о кончине мученика Федора и нуж- ■ rrir в расшифров ке ис торика для идентифи- хг-шгя (35, с. 235). Обна руж ивается пробел в м аг гофункционал ь ност и церковно- -гавен ского яз ыка, во всяком слу чае, такого его х з з е л а , как именник. Ц ерков нос лавян ско-гре- ■ личные имена в Древней Руси выпол ­ н я я ограниченную (ку льто ву ю) функцию, к о - ’t ж долго против остояла н е менее в ы- Апостол Марк. Апостол Андрей Первозванный.
Апостол Филипп. Апостол Петр. Неизвестный Апостол (Яков?). сокая и явно более широкая роль традиционного на родного древ­ нерусског о (великокняжеского) имени. Это один пример того, как полезно оказ ыв ается изменить трафаретный у гол зре ­ ния на б еск онк урентно якобы высо­ кий стату с церков нослав янс ко го языка. Д ру ­ гие примеры могла бы дать более че ткая т ипо ­ логия церков нослав янс ко го языка в разных славянских стран ах — обл асть, в ко тору ю мы не имеем в озм ож н ости вторга ться, лишь ук а­ жем з десь на о быч но забыв аемый в этой связи выразительно деревенск ий (!) статус церков>нославянского бо­ гослужебного языка, например, в Хор­ ватии (36). В предыдущем изложе ни и нас о стро зани ма­ ла кул ьтура до введения хрис ти ан ского ку ль­ та, единство кул ьтуры в преемствен ности древ­ них ее начал. Сюда относи лась и проблема письменности до христианства. Некоторые формулировки звучат здесь заостренно дискус­ сион но, как кратко упоминав шаяся выше проблема литературн ого языка до введения письменности. Чуть ли не еще больш им пара­ доксом покажется утверждение о существова­ нии задолго до х ристианств а на Руси, как и у о стальных славян, терм ин ов буква, книга, пи­ сать, читать. Ведь это у ж е термин ологи я пись­ менной ку ль туры! Мож но еще прим ириться с понятием л итерату рно го языка до письменн о­ сти, имея в в иду устную литературу, но
Апостол Симон (?). конкретные термины письмен ной ку льтуры до появления письменности! Тем не менее это факт. Прощ е понять с луч аи , запечатлевшие проникновение к сл авянам отдельных з аи м­ ствований из соседних языков и ку льтур. Та­ ковы слов а буква и книга. Они о ба дей ствитель­ но заимств ованы, правда, очен ь давн о, еще в праславянскую эпоху: буква — из германского названия буков ого дерева и дощечки из него, главным образо м — дощ еч ки с письменными знаками. Слово книга в стол ь же незапамятные времена, вне всяко й св яз и с христиан ств ом , приш ло с Восток а и, как это бывает, первона­ чально обозначало не совсем то (или совсем не то), ч т о мы называем кн иго й сейчас, чт о-то вроде «письмо, лист, покры тый письмен ами». В конце концов, и наше ис конное, древнее с лов о читать означало не то, ч то оно стало о знач ать со временем, а скорее — «считать громко, вслух», как подска зыв ает его этимология. Но самое ва жное из в сех слов, имею щ их отно шение к пи сьменн ости,— сл ово писать не толь ко ни отку ­ да не заимствовалось, является ис конн о сл а­ вянским, да ж е индоевропейским, а главное — оно всегда значило «писать», то есть не только «рисов ать, пи са ть крас ками » (сравните р од ­ ственное сл ово пестрый), но и буква льн о — «писать знаки, которые затем можно прочесть, поняв их см ыс л» (ведь пи сались же бортные знамена и гончарные клейма). Это безусловный парадо кс, но парадокс замечательный и м н ого ­ значительный для тех, кто ищет раскрытия Апостол Иоанн Богослов. древних ку ль турн ы х потенций. Тем более что так бы ло далеко не везде и не вс егда, и друго й, вполне естественный путь на м показыв аю т немецкое schreiben — «п и сать » — из л ати н­ Архангел.
ско го scribere, первоначал ьн о означавшего «ц арап а ть», а английско е w r ite сначала имело в виду толь ко «ц ара пать» и толь ко потом — «писать». Наконец, само греческое grapho, один из краеу гол ьн ых камней всей ев ропейской учености и культуры, тоже сначала имело см ысл «скрес ти , царапать, делать за руб­ ки» *. ° Автор намерен продолжить серию этюдов под общим на­ званием «В поисках единства», имея в виду исследование этнической, языковой, культурной близости славянских на родов. 1.ИсаченкоА.В.Еслибыв конце XV века Новгород одержал победу над Москвой (Об одном несо- стоявшемся варианте истории рус­ ского языка). — W iener slavistisches Jahrbuch XVIII, 1973, с. 48 и сл. 2. В частности, гипотеза Д. К. Зеленина, см. о ней, с критикой: Филин Ф. П . О происхождении праславянского языка и восточно­ славянских языков. — Вопросы язы­ кознания, 1980, No 4, с. 44. 3.3ализнякА.А.Наблюде­ ния над берестяными грамота­ ми.— Вопросы русского языкозна­ ния. Выпуск V. Издательство МГУ, 1984, с. 36 и сл., 80 и сл.; Янин В.Л . , Зализняк А. А . Новгород­ ские грамоты на бересте (из раско­ пок 1977 —1983 гг.). Комментарии и словоуказатель к берестяным гра­ мотам (из раскопок 1951 —1983 гг.). М., 1986, с. 218. 4. Хабургаев Г. А . Ста н ов­ ление русского языка. М., 1980, с. 86, 102, 113. 5. Хабургаев Г. А . Загадка восточнославянских редуцирован­ ных.— S lavia Orientalis XXXIII, No 3—4, 1984, с. 349 —350. 6. Алексеева Т. И . , Алек­ сеев В. П . Этногенез славянских народов по данным антропологии.— История, культура, этнография и фольклор славянских народов. VII Международный съезд славистов. Доклады советской делегации. М ., 1973, с. 211 и сл. 7. Shevelov G. Y . Между прасла- вянским и русским. — Russian Lin­ guistics 6, 1982, с. 361. 8.ГоршковА.И.Отечествен­ ные филологи о старославянском и древнерусском литературном языке.— Древнерусский литератур­ ный язык в его отношении к старо­ славянскому. Отв. ред. Л. П . Жуков­ ская. М., 1987, с. 7 и сл. 9. IssatschenkoA. Во зн ик ­ новение русского литературного языка.— VIII Me<tunarodni sla vis - ticki kongres. Knjiga referata. Saze- ci. 1. Zagreb, 1978, c. 356. 10. Mahnkenl. Gab es in alt- bulgarischer Zeit neben der kirchen- slavischen Schriftsprache eine beson- dere mundliche Kulturspra che? Ge- danken zur P roblematik sprachhisto- rischer Forschung. Zum IX. Interna- tionalen SlavistenkongreB in Kiev. Saarbrticken, 1983, S. 17, 34, 35. 11. Кравчук P. В. Дифферен­ циация праславянских культурных диалектов по данным словообразо­ вания. Минск, 1983. wieku. — S lawistyozne studia jezykoz nawcze. Wroclaw etc., 1987, c. 37. 21. Ангелов Д. Сла вян ски ят свят през IX—X в. и делото на Ки- рил и Методий в книжновата тра­ диция.— Palaeobulgarica /Старо- българистика IX, No 2, 1985, с. 7, 8, 26. 22. Лавров П. А . Ма териа лы по истории возникновения древней­ шей славянской письменности. (Тру­ ды Славянской комиссии. Т . I). Л., 1930, с. 199 . 23. Кедров К. Наш современ­ ник Василий Ключевский. — «И з­ вестия» No 9, 9.1 .1988 г.; ср. и ста ­ тью Гонионтова.— «Известия», 27. II. 1988 г., с упорным повторением опять той же цитаты. 24. К о walenko W. Chrzesci- janstwa przyjecie przez Slowian.- Slownik starozytnosci slowianskich, t. I, oz. 2, c. 262—264. 25. БСЭ, 3-е изд., т. 14, стб. 1584. 26. Der Kleine Pauly. Lexikon der Antike. Bd. 1. Miinchen, 1979, Sp. 1549 — 1551 (Christentum). 27. Гулиа Дм. Собрание сочи­ нений. Т. VI . История Абхазии. Изд. «Алашара», Сухуми, 1986, с. 132, 134. 28. Климов Г. А . Кавказские языки. М., 1965, с. 94, 98. 29. Введение христианства на Руси. М., «Мысль», 1987, с. 113 — 114. 30. Цит. по: Молдован А. М. «Слово о законе и благодати» Ила- риона. Киев, 1984, с. 92. 31. Рыбаков Б. А .'Язычество Древней Руси. М., 1987, с. 227. 32. По данным Картотеки Слова­ ря древнерусского языка XI—XIV вв. (М., ИРЯ АН СССР). 33. Wandas A . H uculskie за- K iH 'komunia'. — Rocznik slawistycz- ny, t. XXXVI, cz. I, 1975, c. 73 и сл. 34. Никольский H. К. По­ весть временных лет, как источник для истории начального периода русской письменности и культуры. К вопросу о древнейшем русском ле­ тописании. Вып. 1. (Сборник по рус­ скому языку и словесности. Т. II, вып. 1). Л., 1930, с. 14—15. 35. КузьминА. Г. Начальные этапы древнерусского летописания. М., МГУ, 1977, с. 90, 106, 110, 112, 126, 132. 36.ТandагicJ. Staroslaven- ski jezik hrvatskih glagoljasa.— V I II Medunarodni slavisticki kongres. Knjiga referata. Sazeci. II: L—Y . Zagreb, 1978, c. 879. 12.Xютль-ВортГ,Спорные проблемы изучения литературного языка в древнерусский период. — Wiener sla vistisches Jahrb uch XVIII, 1973, с. 29. 13. Мельничук А. С. О на­ чальных этапах развития письмен­ ности у восточных славян. — Л . А. Булаховский и современное языко­ знание. К 100 -летию со дня рожде­ ния. Сборник научных трудов. Киев, 1987, с. 131 и сл. 14. Keipert Н. Kirchensla- visch und Latein. Uber die Vergleich- barkeit zweier mittelalterlicher Kul- tursprachen. — Sprache und Litera- tur Altrufilands. Aufsatzsammlung. Herausgeg. von G. Birkfellner. Miin- ster (отд. отт.), S. 99. 15. Оt ten F. Materialien zur Vertretung des Verbalsuffixes— iva-a -yva— in der russischen Ho- chsprache des 16/17. Jahrhunderts (an Hand ausgewahlter russischer Chroniken). — Z eitschrift fur slavisc- he Philologie, Bd. XL, 1978, g. 9 и сл. 16. Die Dogmatik des Johannes von Damaskus in der kirchenslavi- schen Ubersetzung des 14. Jahrhun­ derts. Herausg. von E. Weiher (=M o- numenta linguae slavicae dialecti veteris. Т. XXV). Freiburg i. b ., 1987 (Vorwort, S. VII). 17. Ubuh П. Српски народ и ие­ гов зезик. Друго изд. Београд, 1986, с. 171 . 18. IssatschenkoA. Ges chi - chte der russischen Sprache. Bd. I. Von den Anfangen bis zum Ende des 17. Jahrhunderts. Heidelberg, 1980, S. 114. 19.Stо1zB.A.Onthehistory of the Serbo-Croatian diplomatic lan­ guage and its role in the formation of the contemporary standard.— Ame­ rican contributions to the Seventh In­ ternational congress of slavists. War­ saw, 1973. voi. i, p. 315 и сл. 20. В a s a j M. Jezykowe aspekty swiadomosei stowianskiej do XVI
Архимандрит Иннокентий Просвирнин, Москва Тысячелетие русской книжности Книга — наиболее яркое проявление дух ов - =ой ж изн и общества. Изучение кн иж ной ку ль­ туры — комплекс ная проблема, так как к ул ь­ тура книги — часть обществе нн ой кул ьтуры. ?7-С ка я книга, образ ко торой слагается из зсногих компонен тов, представл яет со бой бога­ тейший памятник и ску сс тв а. В «Пове сти временных лет» под 988 годом читаем: «П осл ав нача поимати у нарочитое ххди дети и даяти нача на ученье книжное» Газам образом, «уч ен ье кн иж но е» насчи тывает 1000 лет. Известно о грамотн ос ти ру с с ких лю­ тей не только в высших слоях, но и в средних. Шкала равноапостольн ого кн язя Владимира —1015) дала про образ для школ, откры ты х Нт зславом Мудрым (+1054), возникновения школ в Киеве, Нов городе, Владимире, Смолен- S£, Галиче, Турове, Полоцке и других городах рт сн . О Ярославе Мудром с ох рани лось свиде- ‘ г.тьство: «И бе Ярослав любя церковные уста- хх;... и книгам приле жа, и прелагаш е о т грек - х оловеньское письмо, и с пи саш а книгы многы, х :ниска, ими же поучашеся вернии людье. 1~хц бо сего Володимер з емлю взора и ум ягч и, :-:-:ше Крещеньем просветив. Съ ж е насея книж- ххс*и еловесы сердца ве рных людей, а мы по- нзнаем ученье приемлюще книжное». Летопи- ; т создал насто ящ ий гимн кн ига м: «Велика м 5ывает полза о т уч енья кни ж но го; книгами :-ажеми и учими есмы пути покаянью, муд- : >:тъ бо обретаем и во здержанье о т словес 1ху5ных; се бо суть рекы, напаяющие вселе- хухо, се суть исходяща мудрости, книгам бо -:тх> неисчетная глубина, сими бо в печали —х шаеми есмы, ки с у ть у зда воздерж анью... Jxxe бо поищ еши в книгах мудрости прилежно, ■: :срящ еш и великую ползу души св оей; иже знигы ч ас то чтеть, то беседует с Б огом, или з-хтыми мужи» 2. Устроенная Ярославом Муд- : еос библиотека при с обор е Святой Софии в •тзе способствов ал а развитию книгописания. - Н а основании изучения письменн ых и арх е- -т :т г ческих данных ученые приходят к выво­ ду. нт до монгольского нашествия в трехстах и ш н им городах и неисчислимом множестве сел и погостов Русской Земли было построено до де сяти тысяч каме нных и деревян ных хра ­ мов, городских, сельских, монастырских». Эти расч еты привели в 50-е годы нашего столетия акаде мика В. В. Виноградова к сл едующ им обобщениям: «Для совершения службы в 10000 церквах и 300 монастырях нужно было иметь около 85 000 книг» 3. А современный исследо­ ватель Б. В. Сапунов пи ше т: «С уч етом четьей и св етской литер ату ры все книж ные бога т­ ств а Древней Руси следует определить в 130— 140 тысяч томов» 4. В Древней Руси писец, как правило, был и пи­ сатель, и переводчик, и редакто р, и худож н и к. Акаде ми к Д. С. Лихачев пи сал: «Иван Федоров в своих изданиях не только шел вперед, но и в оз вращ ался к л учш им образцам рукописно й книги... Первопечатные книги не стре мились о тойти о т рукоп исей, а напротив, прибли зиться к лучшим рукописям, но в новой технике» 5. Нет ничего удивите льного, ч то с амыми красивыми книгами на протяж ении всей 1000-летней и сто­ рии ру сс ко й кн иж но сти были Евангелие и Псал­ тирь — самые любимые книги на Руси. «...На­ шей первой книгой, заглавным древнерусским чтением, ли ту ргиче ски м, а затем и дом ашним, как и са мым первым чтением общеславян ским, с тало Евангелие — с ам ая первая книга х ри с ти­ а нс кого мира... Евангелие — первопричин а и перв отолч ок нашей тысячелетней литера­ туры» 6. Достаточ но вспомнить Остромиров о Еванге­ лие, первую точно датированную полную рус­ скую рукопись 1056— 1057 годов, Мстиславово Евангелие 1 117 го да — полный Апр ако с и ряд других ранних и средн евековых руко пис ей, ч т о­ бы гов орить об образе ру сско й книги. В пос лед­ ние годы и зда ны: в 1978 го ду Киевская П сал­ тирь 1397 года (ГПБ, ф. ОЛДП, F 6), в 1983 году Изборник Святослава 1073 года (ГИМ, Син. 1043), в 1985 году ■— «Сказание о Борисе и Гле­ бе» XIV века (ЦГАДА, ф. 381, No 53), в 1986 го­ ду — «Повесть о Зосиме и Савватии» XVI — X V II веков (ГИМ, Собрание И. А . Вахрамеева, No 71), в 1986/87 году — Жития Кирилла и Мефоди я, которое то лько что в ышло со в мес т­ ными трудами АН СССР и Бо лгарской акаде ­ мии наук (ркп. XV в.— ГБЛ, ф. 173, No 19, лл. 43/365—92/389 об.; ркп. XV в,— ГИМ, Собра­ ние Барсова, No 619, лл. 132/250 об.— 165/267; ркп. X II в.— ГИМ, Успенское собрание, No 4, Син. 1063, лл. 183/102—210/115 об.; ркп. к. XIV — нач. XV в.— ГИМ, Син. No 248, лл. 249/214— 250/215 об.). Недавно была издана рукопись X IX века, содержащая «Сказание о князе Михаиле Черни гов ском и боярине его Феодоре» (ГИМ, ОР, Бах р. 21). По этим ф ото ­ графическим издан иям рукописе й мы мож ем не сколько шире представить худож ествен ное сос тояние ру сской кн иж но сти в прошлом. Они позв ол яю т подвести и некоторые и тоги в и сто ­ рии рус ско й книж ности. Если ра ссматри ват ь ку ль туру Руси начиная с XI века и особенно книжную культуру, то прежде всего возникает чу вс тво удивления и в осх ищ ен ия ш ироте ее распростране ния. До-
if , 0S+-'gf ' гчу ..... ».»*«**- ;»■<> у^Д ft»v- k.-.W JS• « - » f>rVГЛГЦНГлf>H*V»»A ;С«ГM& <.** >M f■Х(*ЧГ4ЯЛ4у*н!Ц f” X) .«- .Jp jj >» $ T k MtitH*»**Hiji-'i rr<r*Sf. **■ffflfl’te- I I n.\c**m* £f* *<*"’**■ ;f «Я »<}>;■n •£i<’(-tnrgi- I. ! f § t i н-gutr-tn4рагмнн- . lf~rsfl-W W W .-Й|^A !•e*4rrft'A * *'»■ .»*«>*!Л - -y;>:S? шедший до нас кн иж ный фонд составляет лишь не больш у ю часть того, ч то создавал ось на протяж ении веков. В л ето писях при оп иса­ нии по ж аров отме чается гибель книг. Так, в Первой Нов городской летописи тол ько в X I I ве­ ке упо мин ается шесть бол ьш их по жаро в. Ис­ следователи отме чаю т, ч то с 1055 по 1238 год было о коло 80 обл астн ых войн. Н екоторые из них тянулись по 12—17 лет. За XIII, XIV и начало XV века русские выдержали около 160 войн с внешними врагами — «и много зла был о: пого рели церкви, и че стны е иконы, и книги, и Еван гелия», лаконич но сообщ ает лето­ пись. М о ж но утверждать, ч то книги дом он голь ­ ского периода были редки уже в XVII веке. В 1848 году В. М. Ундольский опубликовал «Опись книг в степен ных мон а стырях н а х одя ­ щихся», которая была составлена в 1653 году. По данным этой описи, из 2672 книг х а ратей ­ ных оказалось лишь 189. По данным «Архео­ графиче ского еж егодни ка» за 1965 год, из об ­ щего числа з арегистриров анных 1296 х аратей ­ ных рукописей XI — XV веков только 190 мож­ но отнести к до мо нгол ьс ком у перио ду. Сейчас эти уточнения продолжаются в связи с издан­ ным у ж е «Сводным каталогом слав ян о-русских рукописных книг, хранящихся в СССР, XI — XIII вв.» и подготовкой к изданию «Сводного каталога ру коп исей X V века». По ис числени ю академика Н. К . Н ико ль ского, количество рукописных книг с XI по XVIII век, хранящихся в одних только крупнейших руко­ пи сных хран или щ ах СССР, составляет от 80 т ы­ сяч до 10 тысяч. На каждую же рукописную книгу приходится в среднем от 15 до 20 руко­ пи сн ых статей (слов, жи тий, повестей и т. д.). Иными сл ов ами, кол ичество списков древне­ русск и х сочинений ис числ яется, по неполным данным картотеки Н. К . Ни ко льс кого, от 1 миллиона 200 тыс яч до 2 миллионов. В. Н. Перетц писал в 1904 году: «Мы, рус­ ские, мож ем похв алитьс я изобилием р у ко ­ писного материала, о ставлен ного нам мно- I щ. птл»п'у4NoХЛ‘-‘ 1(И *Л* /АЧ а нлок’шд-чв', 'МША- 7 алп \^•П-'йЧ'ШН г г - и Я4a IМHfT' * ~А,( ян ten* ми **<>•’JlA'S* W WI,> М Ш :'? Н ’ 1 '* '"р - '*^ /Я tVifj. - iM’MWVf*M7V0MS4..'tf- If I; HcaoukM SIV 9’ifauN'-1H" АМ^т*'^ЩкГЖ1'А‘Теь | мз’мл^л t, ■ I ,44 Г nMt qui*ee.»* .nertyP11v iBk' " С S'w v«ww *Sifnttes шк*лш(чч n41 НАЛ&И’S ri j (t i. *У*ь&щькгт'гмм*мву‘гнг( •il'A ‘/ I’aiVi-tuMta.KjLiтм,- чс ____ (Ги i ' • Н/IIА ЛА1ItлаIНГАЛ-ЛА -4.1г.- tUH'SСл; и д ■*я,w пе •пли** ГАД1 • * vur.seчй ; пай;/. iju«) с&тенвч,I'm ;). - \t,n< лчлн%л< л*ш-мкг4м%няиагт>&ч у u* ч/Ьь-ыит KfATHbtfibQfHitu■. ^ft'se*v.4 'а . И,> 1. W/*4K) VSWOi'\\'АЛШ1 т й ( * t i HMIIttl,«(,»>' '.-.г- ...... "ч”’'
Г.ЛИНВЛК1 !^ЛН»1|^ТМ1 уИШ МЬ Г«IfПСЯД»ЛНКА-к(а И** ;.)ЛД« »i.’ Ь{Н iМ ИjlЛГЛI’ »СЧ'S 0(ТМЬ^ЛСЛ*ШЛК11Ж|С1С ,ВДIIIUlri-1'IH да и к л ы itfb !И Г6ft.{Нi--IлЫS»Д'^АНн ГН«Ш»(ИП11»и«вНТ1ИГ£ Ц*$ttiМ иНОAtAKSм ь клЪ^тммкннг^дг; ЧrtяНА«If!ндънтifгfc.UA 4 Евангелие апракос XI в. («Листки Уидольского») ^ Евангелие апракос X —XI вв. ( «Саввина книга») к В Служебник. XIII в. Изборник Святослава. 1073 г. (внизу слева). Евангелие. XII в. ЯШЩШШ ■г 3 Прометей 16
Псалтирь. X IV в. Новгород («Псалтирь Ивана Гроз­ ного»). Пророк Асаф. «Мстиславово евангелие» . 1117 г. говековой ис торической жизнью7. Алфавитный список русских авторов и их со­ чинений картотеки Н. К. Н иколь ского (БАН СССР) составляет 9220 единиц. Список же ру с ­ ск их анон им ных сочинений — 2360 единиц. Кроме того, в картотеке алфавитный списо к сла ­ вян ских авторов и и х сочинений заключает 1560 единиц, грече ск их пере во дных текстов — 11 200. В действительности ав торов и литературн ых произведений было в Древней Руси гораздо больше. Особенно сло жн о обстои т де ло с летопи­ сями. В картотеке Н. К. Ни кол ьского зареги­ стриров ано 1211 спи сков летописей. Благодаря современным иссл едованиям у ч ен ых эт о число мож е т быть знач ительно ув еличено. Кроме того, в картотеке имеется 425 карто че к на х р о ­ ники и хроно графы. Из приведенн ых дан ­ ных виден о гром ный объе м древ нерусского литературн ого мате риала. И это т объем все уве ­ личивается за сч е т о ткрыти я но вых рукописей. Однако до си х пор не все древнеславянские ру ­ кописи им еют печатное описание. Имеющийся наиболее полный «Справоч ник-у казатель пе­ чатных описаний с ла вян о-ру сски х руко писей» содерж ит о ко ло 3 тысяч наименований. Еще в 1973 году на Кон ференции по проблемам ру ко­ писной и печатн ой книги в Москве была вы­ сказана мысль о подготовке многотомного спра­ вочника, ра ск рыв аю щ его корпу с ру копи сных книг Г осударств енно й библиотеки СССР имени В. И. Ленина. Важн а такж е мысль, высказанная председателем Арх еографич ес кой комиссии АН СССР С. О. Ш м идтом о перечне всех со- «Мстиславово евангелие». | ПННГШНЛПП^ИЖИ/МД» ШД1111И11Ж»«1ЛАПАТ||у VIнадо мднштгллл Л{|*К1Г«р|уиЛ(Ж<Н|В£Л1- Hjururi•пкид-ккышиш КЛШ11ШЛМ»М1ШулШЖ£ tучуялuifittAiAunanIтУ ПЛМ|Чр|У|МП4%1М’АДД11Д МтН*ГЬЛ(ЛКЛКЛЛГТи!Л ИСШШМ^ИИЛ'Н•шьдиш lyFllldiyVirriWAMK**! K'lIKj}I.[Ч'.Ы|IOrth'ti11Я1AJ Ч'ласилaivmjjA tyvAiji» ыилнгснмлцликшш *иилфпц ЩЯЩЩЦЪиЬАрН'ЛН’Ь шпичтпш&тулмпнХ>1, селтем д •«г*— * . <5апIНи• кч.1грл •Гмтр| {=■нг*мя«•*•**»■нплялас*1**ы. : <5Mstpt*еул •miXMfЙл>\!- | ■llflini1(4 м |,жи-&х-илнтл1гь. frR’l нидсни"I'llYAlj 'nfiuMiynAHUiyrtvkiiU UXXnHiMUiftl•IiniTAVI ,\ m •»iкъдлшлиiuiукнн гъимплирркл- i,iA^r% UIуft%КМИГНIVNoTIM* гпимм{**нлп'н1ла»‘ЩЪ Г.ЧЧ11.1АЯи1'ИГ»Ж^ЛД11[Ц млгрмл •svifiwirrrirr» tiltt]illllM4 UriMMA -iUft лпч'нпкрушщтнш адi ■ЛрNoi Я%’АЛГтд4пI Пr-wmrrxmifSjuuHm* («О д! чмгыЬрритш »*»"l.n#yiTiJTIJflKp»ynil ui,iminirr%fAi§ynf*iH й'кАлтнл1*г#нпо»11мт1 HI 1<ГкГМ1гу1Ш{111Г'|.|ftl Wkk'ifitiftH#y|
хранивш ихс я полно стью или в о тры вка х ста­ ринных описаний кн иж н ых собраний и а рх и­ вов. Сейчас своевременно постав ить в опрос об издании серии ил люстрирован ных каталогов и описаний эти х собрани й, вклю ч ая в эту про­ грамму репринтные издания п реж н их описаний собраний рукописей и рукописных книг, кото­ рые со ста вл яю т библ иограф ич ес кую ред­ кость. В Древней Руси центрами книж ности, о бразо­ ванности были мон астыри и храм ы. «Устав требовал, чтобы монахи в свободное эт рабо ты время зани мались чтением. В «Кел- лиотских» монастырях каждый инок должен 5ыл лю бым пу тем о тыскать ну ж ные книги. В «Общеж ительн ых » мон астырях ... книги были общими. Это с пособствов ало с оздани ю круп ных библиотек» 8. До X IV века первое м есто за­ нимал Кие во-Печерский мон ас ты рь. В Кие во ­ Печерском патерике представлена такая ка р­ тина в связи с рабо той мо н асты рского скрипто- рия: «Ларион был хи тр писать книги и писал их зо все дни и нощи. Великий Никон, сидя рядом, : троил книги, а сам блажен ный прял вервие, еже на потребу таком у де лу » 9. Работа соп ро­ вождалась ти х им пением Псалтири. В Уставе гм елся спец иальный раздел, определявший го рядок рабо ты скриптория. Мо ж но говорить : школе, возникшей в мон асты ре. Известно, что греподобн ый Нес тор Летописец, автор Жития преподобного Фе одосия, а также «Чтен ия о свя- тн в ы и jMKinirn/ffif/irvuin м т , снншлшб&шлсмпн в т ш и , гшланлиакьтш HMmHuiTHirabtKiif.iiiij НЫбШП'Ъ.Д'ЬШИ, fiiutltsb Ш1|ТМЛеОДШ1Ё 4 П1(1АЛН| . ГШЦУИДСА 6(6«ФД1^Л6Т6!ИЛ1,ЬЪТЬ! (епйм1|ки|тй1епп»1|тдлс v„ ДШЛШЬШМ^ШЛАБц в а н л MKTiE’t {Кв|МЦШ1ШИШч4 гн,екжтлма/гши.ntS лтили1|лтв1бпицжел* Псалтирь. 1397 г. («Киевская Псалтирь»). Евангелие апракос. XIV в.
- ИН'ЫкП^ГШЬШН tytUAH'UTfiSiXtMt {iropnmiAirqA SVAH ЩмАтфы- ШЬШ&ЛЩЫМк, ые'глъгшйъп 'и*-и1«ож« MHQTft'IMtMrflk, НХ^ЖНШгупт - jiflfXTH (-О^НТГОН (iOflJK/ITI(0>rf<'[/M4 ДЛГИгА'ьН-Ш •ОГЖ» в'итав'кшмт'ю^ ШШЙ«Г«««рЙ* нйн^й'ьепип "! Н»0Д«6А-^п-Цп- глинли.шбгнп-м й‘к<кА(галл»ег «г< гдАнреш^тьм nifiYnmsiiwtHl Г&'Ь piTfrfrti/KAel AI■нпшшш^ш- ЬЛ^-Й-Ш^ШЛАЙЯН j'fiiw i nmitctp nfifltjiertSypi: ц л 4 тХинМЪАНША. П«Й^/М*ИН6Я«(Ц4 <ТН#ИШ*ГГЧШМЧ .Л, 'Г'4- v*. y a v rtrAi'hPbii.M НМ1((Ш1ШЬщЪ& )J-V1 . '+ »|1Ш1 ttMlfMll иишЛН'кКк! /МД1‘ Й Евангелие. XIV в. Библия. 1499 г. («Геннадиевская Библия»). тых м уч ен иках Борисе и Глебе» и «П овес ти вре­ менных л ет» , называет сов ременные ем у уч или­ ща «книжным ученьем». Один из первых со­ ставителей библиографии древн ерусс ких книг епископ Дама скин Руднев, ректор Нов го род­ ской духовной семинарии, на конец XVIII века о тм еч ает: «Н о сие название, по тогдаш нему разу мени ю, разли чно толк овать мож но . Оно может значить и ученье как читать и писать дол жно, и уч енье как разуметь то, ч то написано, и обучение, наконец, наукам и художествам». И далее он продо лж а ет: «Митрополиты и епис­ копы, если не все, то по крайней мере больш ая часть из ни х, были у чен ые» 10. Существенны и более поздние данные. Изучение вл адельческих записей показывает, ч то осно вн ым обладателем кн иж ных бо гатств в доп етровское время были церкви и монастыри. В их хранилищах нахо­ дилось о коло 40 процентов кн иж н ого фонда. Среди книжных людей XI — XIII веков были лю ди разных положени й — митропо литы, епи скопы, м он ахи, князья и горож ан е. Лето­ писи назыв аю т «кни ж н икам и» Владимира Свя­ тославича (+1015), Ярослава Мудрого ( + 1054), Владимира Мономаха (+1125), Ярослава Га­ лицкого (Осмомысла, + 1 18 7), Владимира Ва- сильковича Волынского (+1288), который, по данным Ипатьевской летописи, са м оставил не менее 20 рукопи сн ых книг, Констан тина Р о с ­ товского (+1218). На основании этого довольно ску по го перечня м о ж н о предпо ложить, что требов ания к кн иж но му человеку на Руси были чрезвычайн о высоки. Крупн ейший сов ременный исследо ватель древ нерусс ко й книги Г. М. Вздорнов пише т: «В отношении лиц кн яж еского дом а постоян ­ ные заказы на рукопис ные книги со став ляю т одну из форм их гос ударс тв ен ной деятельно ­ сти, а в отношении час тны х лиц такая прак­ тика сл у ж ила либо проявлением благочестия,
либо вообще любви к слову или искусству» п. При этом в сознании древ нерусс кого человека различались «книжный человек» от «книжни­ ка» в Евангельском кон тексте (Мф. 5, 20, 7, 29; 13, 52; 16, 21; 20, 18; 21, 15; 23, 2, 13; 26, 3; Мк.8,31;9,14;12,38;14,1;Лк.5,30;6,7; 11, 53; 20, 19; 22, 2; 23, 10; Ин. 8, 3; Деян. 6, 12; 23, 9). Книжными людьми Древней Руси называют Архиепископа Новгородского Генна дия —1505) и Преподобно го Иосифа Волоцко го —1515), создавших в кругу своих сподвиж­ ников первый русский свод Библии в 1499 го­ ду. «Все что мые книги на Руси » в дальнейшем тыли со браны Архие пис коп ом Но вгородским , затем М итроп олитом Моско вским и всея Руси Макарием (+1563) и объединены в единый :зо д Великих Миней Четиих. «Практика об- тицен ия исследо вателе й к «Макарьев ским Ми­ неям» на глядно свидетельствует, ч то созда нию :зо да предшес твовал со знательный выбор с пи с ­ ков и те кс тол огиче ская работа. Общеизвестно, ; то списки Великих Миней при надлеж ат к чис- гу наиболее и справ ных в рукописн ой тради- зд»|2. Продолж ателем дела Святителя Макария ' ы л другой великий агиограф и агиолог Рус- ::-:ой Церкви Святитель Димитрий, ми трополит Ростовский (+1709). По мнению выдающегося тточниковеда в обл асти изуче ни я творений -того уч ено го и богослова протоиерея Алексан - гта Державина ( + 1 9 6 3 ), это т «Святитель совер- Евангелие. X IV в. Евангелист Лука. Супральский сборник. 1507 г. (стр. 38).
рзЯЛ.£л[ 4ШПЪ, .HOVrfA . Н^НММ.11<ИИ '{ЛГ*Й[*41А ^у(WFK*H<'Г*I W «< S*« . ***** ■ДА&шуш&н, и^лпуиееу.. £гХя<могкл'г2. рмАлнт н^лрлw анссичноttiorf/t{^л ^IWWJWAН^/Мwm«0A„.f<,ЛИ3ГНгflV.-KVI£яiuf(ifi’f # ^|^н1п1мнмм^«и«тм» . narurtinKffiijt^A OtntAHHf - Mf<«flit«ГОГЛtt'tfAgdtcAНА1УЖ1ИJSrrUA.JKAKblШГПfCt. ■" ** -r/ .. 4,1.„ ,. MU}«M<OIMl(iMHUXMVМЙАМ4?;*1НГПМН mo»n . шпм«1.п^^шув' 1 л ^ . Hn'*5#«H,Mev-f(rtifeclVw3^^t ■HHWIMlitl ■ . |t(nKI jhKHMli'fimuvtlh.нн ^вшлиш ^мммп' xMnmiit m ^ m >ii(iv»> ’inir>i «шимп,,, it<jmimr£i*itttronfn*t*¥ujAtt} . Mn«v'i•(плчг. Лицевой летописный свод. XVI в. Житие Петра и Февронии Муромских. X VII в. шил весьма важное, общенародное дело... Че- ' тии -Минеи Святителя Димитрия Рос тов ского сде лались национальным достояние м, о дн о ю из тех книг, по которым в ырабатыв ал ис ь и скла­ дыв али сь св оеобразные духо вн ые особенности русс ко го прав осл авн ог о человека... Завершив труды св оих предшественников, Святитель Димитрий полож ил начал о и сделал первый шаг в деле нау чн ого изуч ен ия агиографии и £ критического исследования житий», используя источн ики Запада и Востока 13. Изучение и ску сства ру сс кой книги началось давно. Сведения о переписчиках и художниках кни­ ги крайне скудны. Из имен писцов XI — XIII веков известны 39. Чрезвыч айн о редко м ож но встретить имя художника, исполнявшего за­ ставки, ми ниатюры и инициалы. Профессор Н. П. Кондаков в 1885 году писал: «Русская м иниатю ра, п ос тав ляе мая отнын е во главу угла будущего здания, есть имен но та сам остоятел ь­ ная объективная и народная среда художе­ ственного творчеств а, котора я ж де т иссл едо­ вателя, чтобы отблагодарить его п лодотво р­ нейшими результатам и и открыть ем у тайники народной жизни. Она яснее других художе­ ственных сфер дока жет, что существо движения за кл юч алось имен но в среде народно го иску с­ ства... восприн имая в себя все пригод- 14 ное» . Своеобразное понимание ис тории кн иж ности выраж ено в одной из уникальных руко пис ей X V ве ка: «Перв ее убо закона они — Божествен- нии мужие, не грамотою и книгами учахуся, но PVdfuqvnnptfVifU'e-Ut'f.лмДОшни.иnarnwlufr* l y i ч ч Y 6 « i И » fi * VHliSiT • nrtjfe-AOft<J*К U0ц Vft i.A< itV» "|t/ ■ ■ / чг&а-а м *л уli« г mjBojwr, « и n / )••' 1' . p . *t<H»rtl* г*«Г. |4^ш и к ШН49{It дк . «~*£44Hhetb(иr<jiЙ4*'•wh>*» ьшм* r; :; '■■ It Je 5-1 I.j* -Й tv it g*H rtpi *-u 1 %чt ф>гy v ГП’ГЩу.ЛХЬ! e,HI<?-Й,#» ,i Лf m Иi , ,.■
*I«£'\НМ ~■V" •)«ЙМфЛ I ГЕ*11'I<й..ГдЛ 11, t' •— sr л •->’ ... ними мл неItuhi "... А ,*. , WK0 АЛА и <МА> Жф%'<&**»^'шЛ %••,iСГ,о6 КУЧ'ИX'ос, и1.'I hi(* U***л*<■^- -g? * дmi«e н*fcx «*о . //Л4*4^ EM.fc III ЕРЛЛН IlSITM ни .V.^ j»r -f С‘ГрАшиЛИ1(1И UI Л/•» Лу; *гвв1-гв«иАГО ш*1'лх¥,А >•,f ■ •**» . /z1' »'* КУА ИНДНИII.U А1ИМ С* ИМА ж :- :рник духовных стихов накрюковых нотах. TIX в. г:рник повестей и притч. XVIII в. I %рпшлЩ% н&шнмш 11(1<ЙД< ЙНДЧД eiTMHjlrtHIH . ^ 4 (I if <вв«> *вЛАч m o Д «{0<ПКо| / # n«HM4'i [МЛА,Я ‘
чисту имуще мысль, и Святаго Духа озаре- ниемь п росв ещ ах у ся, и тако Бож ия разумева- ху хотения, Самому тому беседующу, усты к ус- том. Тако бе Ное, Авраам, Иов, Моисей. А по­ неже из не могош а человеци, и не достои ни быша просвещатис я, и учи ти от Святаго Дух а, дасть Чел ов еко любец ь Бог писания, да поне теми по ­ минают Божия хотения. Тако и Христос, Апо­ столом убо Сам лицем беседова, и Духа Благо­ дать посла им Уч ителя. А понеже по тех ереси явишася, и о быч н ая наша истлити, изволи на- писати Евангелиа. Да поне, от тех учил и истине, непривначими будем ь о т лъжи еретически х, ниже до кон ца истлятся наши о быч аи » (ГБЛ, ф. 209, Собрание Овчинникова, No 8, Евангелие толковое, л. 3). Надо иметь бо льш ую си лу воли и любви, чтобы писать рукописи. Отношение переп ис­ чиков к своему труду, требующему особенного внимания и напряж ения, наш ло отражение в запис ях п исцо в: «Госп оди, помоги мн ого греш ­ ному Иоанну написать ми заставицу си ю »,— чи таем мы в Сийском Евангелии 1336 года. По выраж ен ию Д. С. Ли хаче ва, «ли тературный труд был особой формой молитвы». «Если в ка ж дую ру коп ись вкладывалось с тол ько труда и времени,— замечает исследователь Лаврской библиотеки священник Сергий Ма н су ров ,— то можно понять, как относились к чтению» 15. Истоки художественного облика древнерус­ ской книги отно ся тся к глубокой истории. Первое, что привлекает при зна ком стве с древ нерусс кими кн игам и,— про сто та и га рм о­ ничность композиции. Однако эт о та п ростота, котора я требует бол ьш ого иску сс тв а. Книж ное ис ку с ств о в целом составляет огром ный нрав­ ственный потенциал нашего народа. А рх и ­ диакон Павел из Алеппо, сопровождавший Ан­ тиохийского Патриарха Макария в XVII веке, пиш ет: «Ч т о касается Евангелия, то мы не ви­ дывали подобного по обилию чистого золота и драго ценных камениев и по его и скус ной от ­ делке приво дящей ум в изумл ение» |6. Отметим наиболее важные рабо ты X X века. В 1921 го ду была издана опись лицевых изо ­ бражений книг ризницы Троице-Сергиевской Лавры, со ставлен ная Ю. А . Олсуфьев ым, в 1933 году выходит альбом «Древнерусская ми­ ниатюра», в 1944 году выходит работа А. В. Арциховского «Древнерусские миниатю­ ры как исторический источник», в 1950 году — рабо та А . Н . Свирина «Древн ерусс кая миниа­ тюра», в 1960 году — труд Т. Б. Уховой «Ката­ лог миниатюр, орнамента и грав юр собраний ТСЛ и МДА», в 1964 году — исключительное исследование А . Н . Свирина «И с ку сс тв о книги Древней Руси», в 1965-м — Подобедово й О. И. «Миниатюры русских исторических рукопи­ сей», в 1980 году — Вздорнова Г. И. «Искусство книги в Древней Ру с и » . Бо льшинство ру копи­ сей, которые сох рани лись на сегодня, и ссле­ дую тся мн огими специалистами — и ст орика­ ми, филологами, искус ств ов едами, историка ми русско й книги. В настоящее время великий вклад в сов ремен­ ную книжную культуру сделан сотрудниками Пушкин ского Дома (Ин ститутом ру сской лите­ ра туры АН СССР) изданием мн ого то мной серии «П амятни ки литературы Древней Руси » (Моск­ ва, «Художественная литература», 1978 — 1986 гг.) и «Словаря кн иж ни ков и книжности Древней Руси» (вып. 1. XI — первая половина XIV в., Ленинград, «Наука», Ленинградское от­ деление, 1987). Источ ников едчес кое и историческое изучение русско й кн иж ности сегодня позволило решить с лож ный в опрос о составе чтений наших отцов, который предусматривал дух ов но е развитие че­ ловека и нра вственное обновление человеч е­ ского сообществ а в целом. 1 Полное собрание русских лето­ писей, изданное Археографической комиссией. Т. 1. Лаврентьевская и Троицкая летописи. Спб., 1846, с 51. 2ПСРЛ, т. 1, с. 65 —66. 3Виноградов В. В. Основн ые проблемы изучения образования и развития древнерусского литера ­ турного языка. М., 1958, с. 38. 4 Сапунов Б. В. Книга в Рос­ сии в XI—XIII вв. Л., 1978, с. 82. 5Лихачев Д-С . Задачи изуче­ ния связи рукописной книги и пе­ чатной. — В кн.: Рукописная книга. М., 1975, с. 3. 6 Лощиц Ю. Наша первая кни­ га. — 19 0 -е заседание Клуба книго­ любов ЦДЛ 26 октября 1988 г. «Слово. История. Книга. — К ты­ сячелетию отечественной пись­ менности». 7ПеретцВ.Н.К вопросуора­ циональном описании древних ру­ кописей. Тверь, 1905, с. 3. 8Визирь Н. П. Библиотеки Ки­ евской Руси. — Доклад на научной конференции Праздника сла вян­ ской письменности и культуры в Новгороде, 26 мая 1988 года, с 7 рукописи. книги в Древней Руси. М ., 1980, с. 65. 12 Питирим, митрополит Воло­ коламский и Юрьевский. Об изда­ тельской деятельности Русской Православной Церкви. — Доклад на Поместном Соборе Русской Право­ славной Церкви 6—9 июня 1988 го­ да,с.6—7. 13 Четии-Минеи Святителя Ди­ митрия, Митрополита Ростовского как церковноисторический и ли­ тературный памятник.— Богослов­ ские труды, сборник 16. М., 1976, с. 128. 14 Кондаков Н. П . Р ецензия на труд Ф. И . Буслаева «Русский лицевой Апокалипсис». — Журнал Министерства н ародного просвещ е­ ния, июль, 1885. 15 Троице-Сергиева Лавра. Ав­ тор-составитель архимандрит Ин­ нокентий. М., ИОМП, 1986, с. 35. 16 Павел Алеппский, архидиа­ кон. Путешествие Антиохийского Патриарха Макария в Россию в половине XVII века. — ЧОИДР, 1898, ч. 4. 9 Патерик Печерский. 1883, с. 66 . 10 Библиотека Российская или сведение о всех книгах, в России с начала типографии на свет вы­ шедших. Труд епископа Дамаски- на.— ПДПИ, 1881, вып. 20, с. VIII . 11 Вздорнов Г. И. И скусство
А. А . Горский «Имемся во едино сердце и блюдем Русскую землю» Средневековая ру с ск ая лите рату ра не обычай­ но богата в ыдающ ими ся произведениями. Она соединяла в себе все то, ч то в но вое время пре­ вратилось в са мостоя тельн ые культурные сфе­ ры: публицистику, историо графию, ф илос о­ фию, этику, худож ес тве нн ое слово. Среди про ­ изведений, которые могу т быть поставлены в ряд выдающихся не только в русской, но и в м иро вой литературе эпо хи средневековья, «Сло ­ во о законе и благо дати» м итрополита Иларио- на (середина X I в.), «П ове сть време нн ых лет» Iначало X I I в.) — крупней шее произведение европейской раннесредневековой хрон ис тики, «П оу ч ен ие» Владимира М он ом аха (начало XII в.), «Слово о княз ьях » (в то рая половина XII в.), «Сл ов о» и «Моление» Даниила Заточ­ ника (конец XII — первая треть XIII в.), «Па­ терик» Киево-Пече рского м он астыря (X III в.), «Повесть о разорении Рязани Бат ыем» (X IV в.), . Сказ ани е о Мамаевом по боищ е» (XV в.), мно­ гие памятники житийного жанра XI — XV ве­ ков — Жития Бориса и Глеба, Феодосия Пе­ черского, Ал екс андра Невского, Михаила Твер­ д о г о , Дмитрия Донско го, Сергия Радонеж- 2Кого. Особое место в этом ряду заним ают про­ изведения, которые м о гу т бы ть определены :-:ак литературн ый поэтич ес ки й эпос ру с ско го : эедневековья. К ним о тно ся тся «Слово о полку Игореве» (конец X I I в.), «Слово о погибели Русс кой земли» (середина X I I I в.) и «Задонщи- на* (конец X IV в.). Эти произведения были откликам и на со вре­ менные со бытия, отличалис ь поэтическим сти­ лем изложения и бли зостью к ус тн ом у народ­ ному творчеству. Но главное, ч т о объединяет г х , — это тема борьбы за незав иси мость, защ иты 1-течества, заним ающ ая в них центральное место. «Слово о полку Игореве» было, по словам К. Маркса, призывом «р у с ск и х князей к едине­ нию как раз перед нашествием со бственн о мон­ гольских пол чищ » *; «Слово о погибели Рус- :хой земли» было замыслен о как отклик на на­ шествие на Русь орд Батыя; в «Задонщи не» и:-: пета победа ру сс ки х войск над Мамаем на Куликов ом поле. Об эти х трех памятни ках ру сс кой л итерату­ ры, их о собенн остях и идейной связи пойдет речь в данной статье. *** В мировой л итературе эпохи средневековья т рудно найти произведение, ко торое могло бы быть поставлено вровень со «Словом о полку Игореве ». «Слов о» занимает в ыдающ еес я место по своим художественным достоинствам: оно не знает равн ых в стилевом разн ообразии — в поэме в органи ческом единстве со се дс тву ю т героико-поэтичес кое описание битв и вещий сон, рито рич ес кий призыв и лирический плач, диа­ лог и истори ческий эк с ку рс; впеча тляет терри­ ториально-географич ес ки й ох в ат «Слов а» — от Нов города Великого до Крым а и Куба ни , от Карпат д о Во лги; непревзойденным являе тся изображ ени е в «Слове» природы, тес но св язан­ ное с уникальной по св оему богатс тв у сим воли­ кой поэмы (Свет и Тьма, солнце, месяц, море, реки, ту чи, ветры, огненные стол пы, смерчи, волки, лисицы, орлы, со кол ы, галки, лебеди, гу си , кречеты, во рон ы, со роки, дятлы, гоголи, чаицы, черняди, соловьи — тако вы образы « Сло в а», взятые из природы и имеющ ие в поэме то т или иной с им волический см ысл ). Но глав ­ ное, что выдвигает «Слов о о полку Игореве» на перв ое ме сто в средн евековой ли терату ре,— это то, что высочайшие художественные досто­ инства со че таю тс я в этом произведении с не­ превзойденным по своей силе патриотич еским идейным со держ анием. Ав тор «Сло ва» сумел со здать произведение, являющееся глубо ки м и страстным размышлением об истории и судь­ бах Отечества, призывом к о борон е его от внеш ­ них врагов и к прекращ ению внутренн их рас ­ прей. К середине X II века на Руси происходит пере­ х о д о т единого ранне феодального го сударства к новой форме политич ес кого у стройств а, им е­ нуемой феодальной раздробленн ос тью . Это был о вызв ано изменениями в сфере социально­ эк оном ич еских о тнош ен ий: выдвижением на в едущие позиции вм ес то корпорати вной, или государствен ной, собс твенн ости на землю, го с ­ по дств овавш ей в ранне феодальный период, ч ас тновотчинной формы феодальной земель­ ной собственн ос ти — кн яж еской и боярс кой. Место единого Древ не ру сского гос ударства заняли несколько с амо ст оятельн ых и пол усамо- с тоятельных кн яж еств. Номиналь но главой р у с ­ с ки х князей о става лся великий княз ь киев­ ский, но реальное значение Киева во второй половине X I I века сильно уп ало. В период 1167 — 1176 годов князья менялись на киев­ ском столе 12 раз, пока в 1176 году не была установлена форма управ ления Киевским кня­ жес твом, при которой оно было поделено м еж ду представителям и дву х крупнейш их ветвей русского княжеского рода — Мономаховичей, потомков князя Владимира Всеволоди ча Мо ­ но мах а (1053 — 1125) и Ольговичей, потом ков ч ернигов ского князя Олега Святославича (ум. 1115 г.), дв ою родн ого брата Моно маха. Киев
Назарук В. М . «Слово о полку Игореве» (триптих). Боян. получ ил Святослав Всеволодич, вн ук Олега Святославича, а всей «Русск о й землей », то есть Киевщиной, стал владеть Р юри к Ростислав ич, правн ук Владимира М оно маха. Други е важ ­ нейшие княжества ко времени событий, о кото­ рых повествует «Слово», управлялись следую­ щими князьям и: Ч ерни говское — Ярославом Всеволоди чем, родн ым братом Святослава Кие вского, Влади миро-Суздальское — Всев оло ­ дом Юрьевичем, сын ом Юрия Д олгору кого, внуком Владимира Моно маха, Галицкое — Ярослав ом Владимировичем (Ярослав «Осмо- мысл» «Слова»), потомком Ростислава Влади­ мировича, дв ою родно го брата Мономаха и Оле­ га Святославича, Волынское — Романом Мсти- славичем, прав ну ком Моно маха, двою родным племянником Рюри ка Ростислави ча, Смолен­ ско е — Д авыдом Рости слав ичем, родн ым бра ­ том Рюрика, Переяслав ское— Вла димиром Гле­ бовичем, внуком Юрия Д олгору кого, племянни­ ком Всеволода Суздальского. Главный герой «Сло ва» Игорь Св ятославич (1151 — 1202 гг.) владел Но вгород-Северским кн яж еством. Он яв ­ лялся в асса лом Святослава и Ярослав а Всеволо- дичей, которые с огл асно прин ятому на Руси в то время прав илу наследования кн яж ес ки х ст о ­ лов считались старше Игоря: Святослав и Ярос­ лав были сын ов ьями Всеволода Ольговича, старш его сына Олега Св ятославича, а Игорь — сы ном Святослава Ольговича, младш его сына Олега. Васса ла ми Игоря, владевшими в о лос тя­ ми в пределах Н овго род-Северского княжества, были его младш ий брат Всеволод Святославич (Всеволод «Буй-Тур» «Слова»), княживший в Трубчев ске, племянник Святослав Ольгович (сын старш его брата Игоря Олега Святослави­ ча, ум ерш его в 1179 г.), княжив ший в Рыльске, и старший сын Игоря Владимир Игоревич (в 1185 г. ему было около 14 лет), кн яживш ий в Путивле. Иго рь был ж енат на доч ери Г алицко­ го князя Ярослав а Осм омыс ла; помимо Влади­ мира, у Игоря и Ярос лавн ы были сыновья Р о­ ман, Святослав, Рос ти слав и Олег. Феодальная раздробленн ость с ам а по себе не являлась каким-то регрессом, периодом у п ад­ ка — это был зако ном ерный этап в политич е­ с ком развитии феодального общества. Опас­ но сть представляли обуслов лен ные ею меж ду- княжеские противоречия, порождавшие междо­ усобн ые во йн ы. Войны ме ж ду князьями-род- ственниками про исх одили и в период единого раннефеодального государств а, но с у с тан ов­ лением феодальной раздробл ен ности они пре­ в ратились в фактич ески беспрерывн ое явле­ ние. Кн яжеские у собицы отрицательно с ка­ зыв алась на сп особн ости против осто ять внеш­ ним врагам Руси. Со всей трагичностью это про­ явилос ь в годы мон голо-татарского нашествия XIII века. В эпоху же «Слова о полку Игореве» са мым опасным врагом Руси были половцы. Половцы появились в ст епях Северного При­ черноморья в середине X I века, придя из-за Вол­ ги. Особенно сильным был их натиск на южную Русь в конце X I века. В начале X II столетия Владимир Моно мах и его сын Мстислав, кото ­ рым еще удавалось удерживать единство Рус­ ского государства, сумели организовать не­ сколько сокрушительных походов против по­ ловцев, в результате которы х они были о тогн а­ ны о т границ Руси. Одна из половецких орд, возглав ляемая Отроком, отцом Кон чака, о тк о ­ чевала на Северный Кавка з и ве рнулась, толь ко полу чив известие о смерти Мономаха. Во второй половине X I I века половецкие набеги на ю ж ­ ные ру сс кие земли вновь усилились, че му сп о ­ со бс твовало ослабление военной мощи ру сс ки х князей в результате у собиц. Отношения с по­ ловцами, правда, ни тогда, ни в прежние вре ­ мена не были всегда в раждебными — князья нередко всту пал и в браки с половчанками (в ч астности, доч ерью половецкого х ана была первая жена отца Игоря), ч а сто половцы были союзниками тех или иных князей в междо­ усобных войнах. Так, в 1181 году Кончак был со ю зн иком Ольговичей в войне с Рюриком и Дав ыдом Рос ти сл ав ич ами; Ольговичи и полов ­
цы потерпели пораж ение, погиб брат Кончака, попали в плен два его сына, а сам Кончак вме­ сте с Игорем беж али к Чернигову в одн ой ладье. Однако все же в 70—80-е годы XII века преоб­ ладали враждебн ые отношен ия ме ж ду поло ве ц­ кими ханами и ру сс ким и князьями. Св ятославу и Рюрику удалось в 1184 году организовать крупный п ох о д мн огих князей в полов ецкую степь. Значительные половецкие силы был и раз ­ биты близ у сть я реки Орели, левого притока Днепра. Много х анов было взято в плен, в том числе предводитель враж ес кого войска К обяк Карлыевич. В начале 1185 года в п ох о д на Русь высту пи л К он чак, х ан полов ецкого объедин е­ ния, коч евав шего на правобереж ье Северского Донца. Его войска дошли до реки Хорола, при­ тока Пела, и были отброшены 1 марта соединен­ ными силами южнорусских князей. В апреле 1185 года небольш ой у спешн ый пох о д в степь : эвершил воевода Святослав а Роман Нездило- зич. Игорь не участвовал в походе 1184 года и в гтражении нападения Кон чака. В 1184 го ду он организовал небольшой сепаратны й п ох о д на пограничные с его княж ес твом половецкие кочевья и имел успех. В 1185 году Игорю, по сообщению летописи, помешали присоединить- :я к Святославу и Рюри ку опоздание вести из Киева о сборе в ой ск и сильный туман («с е - т-ень»). После это го Иго рь принял решение о рга ­ низовать собственн ый пох од в степь. Он в ы ст у­ пал из Новго рода-Северского 23 апреля 1 185 го ­ та. во вторник, в день св. Георгия, св оего хри- тиан ского патро на. В пох о д с Игорем пошли все его в ас сал ы: брат Вс ев олод, племянник чеыновец») Святослав и старший сын Вла­ Сеча. димир. Ярос лав Все володич Черниговски й вы ­ делил в помощь Игорю отряд ковуев (живу­ щих на Руси потом ков тю ркски х племен, при­ няв ших ру сское подданство) во главе с Оль- стином Олексичем. Вой ско был о целиком кон ­ ным. Время для по хода было выбрано в целом уда чн о : значительные половецкие силы были скован ы борьбой с русс ки ми княз ьям и в По- днепровье. Относительн о гео графи и пох ода Игоря среди со ве тских исследователей нет единого мнения. Мож но сч итать установленным, что по хо д не носил характера дальней военной экспедиции, направленной в ни зовья Дона или на зах ват Тмутарака ни , некогда прин адл еж авше й деду Игоря. В на стояще е время ме сто битвы Игоря с половцами л окализу ю т обычн о вблизи средн е­ го течения Сев ерского Донца. 1 м а я 1 185 года в ойско Игоря при переправе через Донец в верхнем течении стало свиде­ телем сол не чного затмени я: «Солнце стояще яко ме сяц ь». Затмение в те времена обыч но сч и та лось дурным предзнаменованием. Одна­ ко Игорь продолжил поход. Подойдя к реке Оскол, он ж дал два дня брата Всеволода, ш ед­ шего другим пу тем из Курс ка. После со еди­ нения со Всеволодом Игорь двинулся в ю го­ западном направлении к среднему течению Северс кого Донца. Первое столкновени е с по ­ ловцами про из ошло в пятницу 10 мая на реке Сюурлий. Половцы, по -ви дим ом у, применили характерный для кочевников тактический прием — лож н ое отступл ен ие видимой про ­ тивнику части во йс ка с целью заманить его под удар сил, о наличии которы х противник не по ­
дозревает. Из половецких полков выехали «с тре ль цы », пустили по стреле через реку на русские войска и обратились в бегство; рус­ ские войска еще не переправились через Сю- урлий, как побеж али и те половцы, которые стояли дал еко от реки. Преследовали отс ту па в ­ ш их полки Святослава Ол ьговича, Владимира Игорев ича и ков уев. Им уда лось настич ь про ­ тивника и нанести ему серьезный у р он ; были захваче ны пленные и бо гатая добыч а. В пятницу половцы не перешли в кон трн а­ ступление. Тем не менее значительность и х сил не ускользнул а от вни мания Игоря, и он собрал военный совет, на ко тором предложил от ст у п ­ ление. («Б о г своей си лой во зложил пораж ение на наших врагов, а на нас честь и славу. Видим мы, ч то полки половецкие много численны. Но разве это все те, к ого они м о гут с обрать? Нам надо ехать назад этой ночью. А кто (из полов­ цев) завтра отправится за нами в пог он ю ? Разве все они см ог ут поех ать? Переправятся (через реку) тол ько их лу чш ие конники. А нам то­ гда — как бог да с т» .) Однако Игорю возразил племянник Святослав Ольгович, отряд которого преследовал перед этим половцев. Его поддер­ ж ал Всеволод. Игорь не стал настаив ать на своем решении, и во йс ко ра спол ож илось на ночлег. Утром 11 мая выяснилось, ч то р у с ­ ские войска окружены половцами, силы кото­ рых намного увеличились за ночь: «собрахом на ся землю всю» («собрали мы на себя всю По­ ловецкую землю», т. е. отряды половцев со всей степи — воскликнул, по словам летописца, Игорь). Вероятно, именно по причине ож идан ия сильн ого подкрепления половцы решили не ко нтратаков ать в пятницу, после того, как л о ж ­ ным отступлением заманили ру сские войска за реку Сюурлий. Во главе по ловецких сил с т о­ яли Ко нч а к и Гза (Гзак) — хан, во зглавлявший одн о из до нецких объединений половцев. Оце­ нив ситуаци ю, ру сские князья приняли решение пробиваться на север, к Донцу. Бой был исклю чи тельн ым по своей длитель ­ ности — он продолжался более суток (до полу­ дня 12 мая). Игорь был ранен в бою в левую руку . Половцам удалось со рвать попытку р у с­ ск их вырватьс я из о круж ения. У тром в воскре­ сенье отряд черниговских ков уев побеж ал, на­ рушив строй кру гов ой оборон ы. Игорь поскака л вслед за ними, надеясь повернуть их назад, это ему не удалось; когда же Игорь возвращался к св ое му полку , он был перехвачен половцами. Русские войска были тем временем приж аты к озеру и реке Каяле, где к полудн ю 12 мая было око нчательно сломлен о и х сопротивление. Лишь немногим удалось вырваться из окруже­ ния (по Ипатьевской летописи — 15 человек Ру­ си, а ков уев еще меньше), остальные либо погиб­ ли, либо попали в плен. В плену оказались и Всеволод, показавш ий в битве «нем ало муж ь- ств а », и Влади мир Игоревич, и Святослав Оль­ гович. Тут ж е на поле битвы «Кон ч акъ поручи- ся по свата Игоря, зане бяш еть ран ен ъ », и плен­ ные были ув едены в половецкие кочевья. Разгро м во йс ка Игоря изменил со отн ош е­ ние сил меж ду Русью и половцами. Северская земля оказ алась незащищенной. Сразу же после битвы на нее направился пох одо м Гзак. Кон чак же, предпочитавш ий и раньше действ ов ать на киевском, приднепровском направлении и, ве роятно, с ох ран яв ш ий расчет на со юзные отношения с Игорем в будущем (доч ь Конч ака и Владимир Игоревич уж е были в это время со­ сватаны), дв инулс я к Переяславлю. Святослав Киевский во время по хо да Игоря находился в се веро-в ос точн ой ч асти Ч ернигов­ ского кн яж ес тв а, где собирал войска для з аду­ ман ного им летнего по хо да против половцев. На обратном пу ти он в Чернигове узнал о по­ раж ении Игоря от о дн ого из беглецов с поля битвы, после че го послал с в ои х сыновей Олега и Владимира защ ищ ать грани цы Северской зем­ ли. Гзак подступил к Путивлю, пожег села и волости, но вз ять город не су мел и «возв рати- шася восвояси». Кончак же осадил Переяс­ лавль. Владимир Глебович Переяславски й пред­ принял вы лазку против половцев; вылазка была успешн ой, но князь получил в бою три тяж ел ых ранения коп ьям и. Святослав и Рюрик Ростиславич дв инули сь на пом ощ ь Владимиру, но о поздали из-за того, что ж дал и Давыда Смо­ ленского, брата Рюри ка, а он не подоспел к ним на помо щь. Половцам не удал ось вз ять Пере­ яславль, но они захватили город Римов и взяли в плен его жителей, после чего ушл и в степь. Игорь Святославич тем временем н аходился в коч ев ьях Конч ак а у реки Тор (приток Север­ ского Донца), где пребывал в положении поч ет­ ног о пленника. Один половец, по имени Овлур, стал побуждать Игоря к бегству, обещая ему помощь. Приближенные Игоря, бывшие с ним в плену, советовали князю принять это пред­ ложение, сс ылаясь на то, что половцы, во звра­ щающи еся после относительной неудачи под Переяславлем, м ог ут перебить пленн ых. После некоторых колебаний Игорь со гл асился и при­ казал своему конюшему, чтобы тот велел Овлу- ру вечером ж дать его с конем на другой стороне реки Тор. Кон ю ший исполнил приказ и сообщил князю, что Овлур ждет его. Половцы, сторож а Игоря, в это время «напилися бяхуть кумыза»; Игорь, «вставъ у ж асе нъ и тре петенъ », поднял полу шатра и вышел. Сторожа веселились, дум ая, что князь спит. Игорь подошел к реке, переправился через нее, сел на коня и проехал сквозь половецкий лагерь. Двигаяс ь дальше, Игорь и Овлур вскоре загнали коней и в ыну ж ­ дены были продолж а ть путь пешком. Через 11 дней они достиг ли р у сс ко го города Донца в низовьях реки Уды. Оттуда Игорь пришел в Нов город-Северский. Из Новго рода он тут же отправился в Чернигов к Ярос лав у , затем в Киев к Святославу и Р юри ку , прося военной помощи для отражения возможных новых набегов половцев. Такая пом ощ ь была ему обещана. В 1185 го ду военные дейс твия больше не возобновлялись. Не бес по коил Ко нч ак р у с ­ ские грани цы и в следующем, 1 186 году. Остальные северские князья — Всеволод, Святослав Ольгович и Владимир Игоревич — продолж али оставаться в плену (они со дер­ жал ись там отдельно о т Иго ря). Вернулись они
только в ав гу сте или сентябре 1188 года, оч е­ видно, после внесения за них в ыкупа (выку п был обыч ным средством избавления из плена в русско-п оло ве цких вза им оотнош ен иях ). В пле­ ну Владимир Игоревич женился на дочери Ко н­ ча ка, по возвращении его жена и родивш ийся в плену ребенок Владимира были крещены, и Игорь у строил сы ну свадьбу по хрис ти ан ско­ му обряду. Таковы ос нов ные события, вызвавшие появ­ ление «Слова о полку Игореве». Вопрос о времени создани я этого произведе­ ния все еще о стает ся сп орн ым, хо тя в настоящее время мо ж н о у ж е сч итать у становленным, что «Слов о» написа но сов ременни ком событий, изображ ен ных в нем. В качестве в озм ож н ых дат его со здан ия н азыв аю тся 1185, 1187, 1188, 1194— 1196, 1198— 1199 годы. Наиболее веро­ ятным каж ется, чт о «Слово о полку Игореве» было со здано в дош едш ем до на с виде во второй половине 1 188 года, после во звращения из пле­ на Владимира Игоревича и Всеволода Свято­ славича, ко торым вместе с Игорем пров оз гл а­ шается «слава» в конце поэмы. Возможно так­ же, что основной текст «Сло ва» был написан еще в 1185 го ду, вскоре после бегства Игоря из плена, а после возвращения его брата и сына в за кл юч ител ьн ую часть «Слова» были вс тав ­ лены дополнения — диал ог ханов Конч ака и Гзака, едущих по сл едам беж авш его Игоря (в это м диалоге содерж ится намек на возвра­ щение Владимира на Русь с Конч аковной) и «сл ава» Игорю, Всеволоду и Владимиру 2. Основная идея «Сло ва о пол ку Иго рев е» — н ео бх одим ос ть единства действий ру сски х кня­ зей перед лицо м внешней опасн ости. Главное зло, преп ятствующее э то м у ,— княжеские «ко- торы» и «крамолы». Котора означало «ссора», «распря», «несогласие». Автор называет «ко­ торой» сепаратное выступлени е Игоря и Все ­ волода («Т ии бо два х рабрая Святославличя, Игорь и Всеволод, уже лжу убудиста кото­ рою» 3 (1), объявляет княжеские «которы» при­ чиной успехов половцев в войне с Русью («Кото­ рою бо беше насилие отъ земли пол ов ецк ыи!»). Крамола — термин, близкий по значению слову «ко то р а» , но им обозначалис ь не толь ко распри, но и меж доусобные войны князей. («Т ой бо Олегъ (дед Иго ря.— А . Г .) мечем ъ крамо лу ко- заше», «въ княжихъ крамолахъ веци челове- комъ скра тиш ас ь», «и начаша князи про м а ­ лое— «се великое» — молвити, а сами на себе крамолу ковати, а погании съ всехъ странъ прихождаху съ победами на землю Рускую», «а князи сами на себе крамолу коваху, а по­ гании сами, победами на рищуще на Рус ку ю землю, емляху дань по беле отъ двора», «Вы бо своими крамолами начасте наводити поганыя за землю Рускую».) Отсутствие согласия между князьями, ч а сто п ерерастающ ее в войны м еж ду ними,— вот препятств ие у спеш н ой обороны Южной Руси от половцев. Автор «Сло ва» — не с торон ни к единого цент­ рализ ованного гос ударств а : он с большим уважением относи тся к могущественны м с у ве­ ренным князьям Всеволоду Суздальскому, Ярослав у Галицкому, Ром ану Волын ском у. Он призывает не к го сударств ен но му объ единению, а к еди нству действий, прекращ ению распрей и усобиц. В связи с этим призывом стоит и осу­ ждение ав тором у стами Святослава Киев ского князя Ярослава Всеволодич а Черни говского (« А уж е не ви жду власти сильнаго и богатого и многовои брата моего Ярослава»), уклонив­ шегося о т выступлени й против половцев в 1184 году и в марте 1185 года, и намек на «не- п ос оби е» Дав ыда Рости слави ча, не п одоспев ше ­ го на помощь к Святославу и своему брату Рюрику в мае 1 185 года («Сего бо ныне сташа стяз и Рюриковы, а друзии Давидови; но розно ся имъ хоботы пашутъ, копиа поютъ!»). Но в пе рву ю очередь нео бх одим ос ть единения сил о бо сн ов ываетс я на примере действий Игоря. То, что имен но пох од Игоря пос луж ил побу­ дительным мотивом дл я создания стол ь в ы­ дающегося произведения, как «Слово», разу­ меется, не случайно. Исключительным явлени­ ем был о затмение солнца во время пох о да; ни­ когда прежде русское войско не бывало пол­ ностью уничтожено в степи; никогда прежде не попадал и в половецкий плен с ра зу четыре князя. Наконец, и склю ч ительн ым было и по ­ следнее событие первой половины 1185 года — бе гство князя из половецкого плена. На при­ мере Игоря автор хотел п оказать необхо ди ­ м ость единства в действи ях князей. Ав то р в целом п оложительно о тноси тся к Игорю . Он осуждает его за обособленное выступление ус­ тами Святослава Киевского, но постоянн о п од­ черкив ает храбрость Игоря, а в конце пров оз­ глашает ему славу. Поход Игоря в «Слове» вы­ глядит обреченным на пораж ение. Его пред­ вещает затмение солнца; когда ж е Игорь прене­ брегает этим грозным знамением, против него восстают силы природы: птицы и звери, тучи и ветры, рождающиеся над морем. Во время по­ бега Иго ря природа (море, река Донец, птицы), вняв плачу-заклин ан ию Ярославны, напротив, помогает И го рю . Возвращение Игоря привет­ ств уе тся автором, поск ольку Игорь после п ол у ­ ченного жестокого урока становится сторон­ ни ком объ един енн ых действ ий против половцев. Действие м, говорящ им об этой перемене во в згл ядах Игоря, был для автора его приезд в Киев за помощью к Святославу и Рюрику, кото­ рый отраж ен в концовке поэмы (притом, ч то о возвращ ени и Игоря в св ое Северское кн яже ст во ничего не сказано). «Слово о полку Игореве» ч ас то справедливо о пределяется как л иро-эпич ес кое произведение. Действительно, сопо ставле ние символики «Сло­ ва о по лку Игореве» с си мволик ой эпосов раз­ н ых с тран Европы и Востока в ыявило знач и­ тельное сходство (символика «света» и «тьмы », солнечная символика, символика «золота»)4. Несомненны в «Слове о по лку Игореве» и лири­ ческие эле мен ты: сильный элемент ав торского прис утс твия, высо кий удельный вес «р аз м ы ш ­ ления по поводу событий », при относительн ой с лабости собств ен но повествовательной фабу­ лы 5. Кроме того, в «Сло ве» имеется элемент публиц истический, вырази вш ий ся в яркой,
И пну ^плнцшигенп'з^л мптри , пт,I . mitaii'aniittHn . нйквль tijtattfHibin . itttttmtiarti WIWA,|Л(М^л«ПвГША(А.; nniptnigttsbftKtht'o . ; лпумшгЬмн v, У£'~2. tHAA *ALr /ИМ r4* Миниатюры Лицевого летописного свода. X VI в. «Повесть о Куликовской битве». Нашествие татар. политич ески злободнев ной н аправ ленно сти произведения, его главном идейном со держ а­ нии — призыве к единству действий перед лицо м внешней опасн ости. Отчетливо в ыраж ен­ ная публиц истично сть — черта, х арактерная для мн огих произведений литературы Древ­ ней Руси: ряда летописных повестей, «Поуче­ ни я» Владимира М он омаха и его письма к Оле­ гу Святославичу, «Слова Даниила Заточ ни ка ». Особенность п ублиц истич но сти «Слова о полку Игореве» заключается в ее историческом харак­ тере. Б. А . Рыба ков сп раведливо отмечает, ч то «Слово о полку Игореве» — «не только возвы­ шенная, «украсно-украшенная» поэма, но и м удрый ис то рико-политичес кий тра ктат» 6. Исто рич ес кий характе р публицистич но сти «Слова о полку Игореве» в том, что «нынеш­ нее» время со постав ляется в нем с прош лыми со бытиями ру сс ко й ис тории. Такая черта х а рак ­ терна для та ких предше ствовавш их «Слов у» произведений, как так называемо е «Преди ­ словие к Н ачал ьн ом у ле тописно му св оду конца X I в.» , дошедшее в сос тав е Нов городской первой летописи, и «Слово о кн яз ьях » (в торая половина X II в.). Для эти х произведений, одн ако, сво й­ ственна идеализация про ш лого «в у ко р» с ов ре ­ менности. «Слово о полку Иго реве» про шлое не идеализирует, п оказывая и негативные явле- Благословение Сергием Радонежским Дмитрия Дон­ ского. ния, возникшие в нем и продолжающиеся до времен «нынешних»: наряду с воспоминаниями о могуществе «с таро го Влади мира» (Влади­ мира Мономаха) автор с горечью рассказывает о «к рам ол а х » Олега Святославича, деда Игоря, последовавших после «лет Ярославлих» (время Ярослава Мудрого, 1015— 1054 гг.) и начавших эпоху княжеских распрей, приведших к ослаб­ лению Руси перед лицом половецких набегов. Таким образом, «Слово о п олку Иго рев е» с о ­ четает в себе эпические, лирически е и публиц и­ с тические че рты, и органи чное соединение в нем разных жан ров во м н огом и обусловлив ает с илу художественного восприятия этого произве­ дения. Рефреном з вучи т в «Слове о пол ку Игореве» призыв к кн язьям вступи ться «з а землю Ру с­ скую». Ты буй Рюриче и Давыде!.. Вступита, господина, въ злата стремень за обиду сего времени, за землю Рускую, за раны Игоревы, буего Святъславича! Галичкы Осмомысле Ярославе!.. Стреляй, господине, Кончака, поганого кощея, за землю Рускую, за раны Игоревы, буего Святъславича!.. ЕАГаниртал\1 ншк^опп tiutnnottao ifiO ttatjntfAroifrisA s . itmti-frienotice finty tinoKonlnfffinLrnA HU) uAMi . naMkicn/h SHI nSratAjlli Jj40fllC A«
KAiitiijA . ettfiopiitA/jbtfifui . к а пе ли птппч . uogAtAueaifA. . (шмшяя лит о пваi . snny/MAOtAA*ffdi . т н ла&ашегл^иопч .^мпгпршчгрпон. ^ынл'пкишупга ’ ' " пилftr6lltlt . ufA," имт^енп/ьвиацшин плноломтупсИ !>VИ\ty\\(1А AliroytUlAQ - JSfi lib . rtA ПАЛЫЬтшПpn GnAt'OuUIjAriAaifroMtYeeA мурппл . П(Кжяшутаг»япА5 А(щ| Князь Дмитрий едет на сбор в Коломну. Совет князей, Инъгварь и Всеволодъ и вси три Мстиславичи, не худа гнезда шестокрилци!.. Загородите полю ворота своими острыми стрелами за землю Рускую, за раны Игоревы, буего Святъславича! В осмысле нии идеи единства князей как у с ло­ вия для у спеш ной защ иты Русс ко й земли автор «Сло ва» следовал л учш им традициям ру сской общественной мысли. Эта идея впервые зву чит з «Пов ес ти временн ых лет» в рассказе о кн я­ жеском съезде в Любече в 1097 году: «Имемся въ едино сердце и блюдем Рускые земли» — до­ говорились князья тогда, в у слов иях непрекра- щающейся борьбы с половцами, ослож няв ш ейс я ме ждоусобицами. ♦ Слово о по лку Игореве» было произведением ярко выраж енн ого св етско го х арактера. Отдель­ ные христианс кие мотив ы тесно переплетены з нем с языч еск им и представлениями. Эти осо ­ бенности обуслов или бедн ост ь руко писной традиции «С лов а». Во м ногих сп исках р асп ро­ странялись и х оро ш о с ох ран ялись памятники : фициальной литературы — летописи и цер­ ковная л итерату ра: последнее св язано с тем, что главным и кн игохранилищ ами в средне- аэковье были м он а стырские библиотеки. Даже произведение, автором кото рого был кн язь,— «Поучение» Владимира Мономаха — дошло до нас в одном списке (в составе летописи). В единственном списке до ш ло и «Слово о полку Иго рев е». Этот список был обнаружен в конце 80-х го­ дов XVIII века в Ярославской губернии гра­ фом А . И. Муси ным-Пушкиным, петербург­ ски м сановником, известным собирателем древ­ них книг. Сов местно с сотрудниками архив а коллегии ин остран ных дел Н. Н . Бантыш-Ка- мен ским и А . Ф. Малиновским А . И. Мусин- Пушкин издал «Слов о» в Москве в 1800 году. В 1812 году руко пись «Сло ва» сгорела вместе со всем рукописным собранием Мусина-Пуш­ кина в его мос ков ском дом е на Разгу ляе (ныне Спартаковская ул., д. 2/1). Помимо текста пе­ ча тно го издания, со храни лась ру коп исн ая ко­ пия, сдел ан ная в 1 792 го ду для Екатерины II и обнаруженная среди ее бумаг в 1864 году. Со­ поставление орфографии печатного текста «С ло­ ва» с екатерининской копией позволяет пред­ полагать, что погибш ий спи сок «Сло ва» был написан в XVI веке, то есть отстоял от оригина­ ла примерно на четыре столетия.7. *** «Слово о погибели Русской земли» в публи­ кац иях занимает всего о дну страни цу печат- * r^"0SbnfAHt«t1^4itirnfttl пнАИдин о npH^nAl<eikikKfAlilAtllQ(r&iin%/btl6fio‘ AAi^AAfi1A . tiaC/KiiHQti ППбНЮ fibiHaе^Л+0/KH . НПАУАCGtlItin 0ПАШif СППЛЛН.jm ot6,naofHaaL . «л'ио£нГа& бу*гпроппрбтншук’ б£К0як.пы(п^гбтл m Afi£ - rtACatAHC/ndfOniLxOtfA . плп rtAOrstyefrifArttyfiOfiAfitptneqeMCA*. tt b'iVfihhttyA UtA\6 fi H firiA'tA lilA,ncUX>SH<tiifi 1ПН . tXiVCiMk Л\Пи>ГОПф(ЛЛА\К’Ы .
ачет>уиншлтлтл^<1<АЛк1Н4АПл Ш<МОЛЛ/tv - ППОН^»шЛ1ШвЛвМЛ,Г)Н . тлклгкч’ кртьгяпкСКАЛгШллаОп^о ш лсш »ле мл>пн т тл шлпл пс л* чн(т '[н лм£ cm rkmat ftf" aiAKoaoaoaiACnitfn'ink’nAjaHreyMtrtAti fptAыoZjоЖ(1«j11ь-лi ” 'Л '1'1'* 'Ц^ь аиншярл'нзнллинлгуЪсгпылАнуто tiui ilfonHtybtiJttHnenaajjBtt ■tinfttmnc/bty ffantlArowlfA . ШД*ув^Н«^TMи((А5А . lieyaTrlmnefH.Htymtmuf'nUAnatAr* aontibtrnaA - плуе^АтАСоагошм-Л^Ж fjaaeriAAKAi<n^ritaf\iu<iii tm ttkiawke* Hatfn0nn4m a<>a(/fhi<nn/^A'K<0AAHorHAfH^ следлмпглиj/i< . пбмо5нш*уе<к.ы{лта л\нафгткилтнмтр* наскст ы . trine Войска сошлись. ног о текста. Сох ран илось лишь начало этого произведения, но и его дос та то чн о, чтобы «Сл о­ во о поги бели» вошло в число наиболее в ыда ю­ щ их с я памятников л итера ту ры эпохи средне­ вековья. «Слово о погибели Рускыя земли по смерти великого кн язя Ярос лав а» (тако во точ ное наи­ менование это го произведения) был о написано в са мые тяжел ые для Руси времена мон голо-та­ тарского нашествия X III века. Скорее всего оно было со здано в начале 1 238 года в Киеве, при дворе великого ки ев ского князя Ярослава Все- володича (отца Александра Невского)8. В это время полчища Батыя вторгл ис ь в Северо-Во­ сточную Русь и опустошали Владимиро-Суз­ да льс кое княжество, ко торым правил с тарш ий брат Ярослав а Юрий Все во лодич. 4 марта 1238 года он пал в битве на реке Сити с вой­ ском мон го льско го полко во дца Бурундая. «Сло ­ во о погибели Русской земли» было, по-в иди­ м ому , написано после получения Ярославом Всеволодич ем тра ги че ск их вестей из Севе­ ро-Вос точ ной Руси. Завершил ли автор св ое произведение? Поло ­ жительный ответ на эт от в опрос могла бы дать только находка списка «Слова», в котором за извес тным его текс то м следовало бы продо лж е ­ ние. Пока ж е мо ж н о с неменьшим основанием полагать, ч т о о бстоятельства то го бурн ого вре- Поединок Пересеета с Челубеем. мени помешали ав тору о сущес тв ить его за­ мысел. Первая ча сть «Слова о погибели» представ­ ляет со бой не имеющ ий себе равных в средн е­ вековой литературе гимн-прославление родн ой земл и: О светло светлая и украсно украшена земля Руськая! И многими красотами удивлена еси: озеры многыми удивлена еси, реками и кладязьми месточестьными, горами крутыми, холми высокими, дубравоми чистыми, польми дивными, зверьми различными, птицами бещислеными, городы великыми, селы дивными, винограды обителными, домы церковьными, и князьми грозными, бояры честными, вельможами многами. Всего еси испольнена земля Руская! 9 Далее автор перех одит к описанию могуще ­ ства Русско й земли и возглавлявш их ее в про ­ шлом князей. При этом он как бы оки дывает вз ором ее грани цы, с удивительно й то чн ост ью , в с трого географическом порядке, перечисляя народы, окру ж аю щ ие Русь. В сравнении со «Слов ом о пол ку Игореве» здесь появляется но­ вый идеол огиче ский момен т: рядом с понятием «земля Русская» в качестве фактически его си­ нонима в стает понятие «вера хр исти ан с кая», а
ьу$КШМьтуЛПА*ПХА ■f ilttiSbа*ЛШИШ<6 a t ik7aCHi<ri4 flttik'<Stnfa HHeattMXaotintfa*. гртм)^ш^(ллыяя/п11мшн . ««Г ипОкчу^ипАГ^'^чдлпм^аоп^лп^гт, M«4ii$ynaL'pl6 ntjAattnfAaoftAnnoutft гплимтсупншлельшееенлйацпнмнАКбН. HeblCfAnbUfTni<AHtC*AlbASfi’Aa> ■ttAbtA шttAbUftabAHHnбдл.нплдошАмутаи мЗчпцспблхпа/егпаошоеешпляштлпгА fttctAtiftyetciA^ нnAftimAniAfeuotm<клш nAHpmbiArtCKO .At(iГПЫЯfiCHOimri^AWПА tsiл* - - t/ , ,> *. тлтлреий. млменсми^оаьтлтл^ейим eoKftemkhirikeuot* . at фуашл\ пси/кi Битва. народ Руси называется «хри стиан с ким язы­ ком» в противопоставлени е «поганским стра­ н ам », т. е. засе лен ными представителям и ин ых вер (язычн ик ами и католиками — «латин я­ нам и», в данном случае поставленными с ними з один ряд). О прававерная вера хрестиянськая! Отселе до Угоръ, от Угоръ и до Ляховъ, от Ляховъ до Чаховъ, от Чаховъ до Ятвязи и от Ятвязи до Литвы, от Литвы до Немець, от Немець до Корелы, от Корелы до Устьюга, где тамо бяху Тоймичи поганый и за Дышючимъ моремъ. От моря до Болгарь, от Болгарь до Буртасъ, от Буртасъ до Чермисъ, от Чермисъ до Моръдви — то все покорено было богомъ крестияньскому языку поганьскыя страны: великому князю Всеволоду, отцу его Юрью, князю Кыевьскому, деду его Володимеру и Манамаху, которымъ то Половьци дети своя полошаху в колыбели. А Литва из болота на светъ не выникываху. А Угры твердяху Битва. каменыи городы железными вороты, абы на них великыи Володимеръ тамо не възехаль. А немцы р^довахуся, далече будучи за синимъ моремъ. Буртаси, Черемиси, Веда и Мордва бортьничаху на князя великого Володимера. И кюръ Мануилъ цесарегородскыи, опасъ имея, поне и великыя дары посылаше к нему, абы подъ нимъ великыи князь Володимеръ Цесарягорода не взялъ. А в конце дошедшего до нас отрывка «Слова о погибели» автор как бы резко срывается с во с­ торж ен но го тона, перех од я к печальному: А в ты дни болезнь крестияномъ от великаго Ярослава и до Володимера, и до нынешнего Ярослава, и до брата его Юрья, князя Володимерьскаго. «Б олезн ь» — это ус обиц ы, подтачивавшие могущество Руси со времени после смерти «ве­ ликого Ярос лав а» — Ярослава Мудро го (ум . 1054 г.), когда на чался проц ес с распада Руси на отде льные княж ества. Эта «болезн ь» не прошла и при могущес тв енно м «Вол оди мере» — Влади­ мире Мономахе (1053— 1125 гг.), в предшеству­ ющих строках представленном автором в обли- 4 Прометей 16
Ца4>£арлтНШАС/1\@СЛ/\ГПкифГПк1АПСГП1И ' a w n . нандгкшлмибаеп^уллерттн Л(УКА£*у - tinMiitfJAAyeWGbitmknt S'rkfiA fjfl4MOtjlbGJKHA\ Hfl*fietAt1$ttAMft1tA> гмллил^на(АШ<Агоы^ота0^Апе ^ jTTjtA . ffnj/ПСПАГвНГбул*(ПА Сtj!ПА . tie/пи ет^летб/гм^пеЦксорнеА нглгкел aatfir i n ik HfO^MmtAti<AA>*iAт а л hj>aабел attbmfmkMnn . миенгдгкп^в^о^ншл Разгром татар. Разгром татар. ке, соеди няющ ем черты властите ля всем ирн ого ма сштаба с черта ми былин ного богатыря. И на­ конец, при «нынеш нем» киев ском князе — Яро ­ славе Всеволодич е и его брате Юрии, в лади мир­ с ком князе, болезнь привела к упомин ае мой в заголовке «поги бе ли» — та тарс ком у разоре­ нию. «Слово о погибели Русской земли» очень близко к «Слов у о полку Игореве» в ж анров ом отношен ии. Оно также со четает в себе черты эп оса, лирики и публиц истики. Лирич еский х а­ рактер но сит описание красо т Русской земли в перв ой части произведения. Эпические черты в идны в гиперболич ес ко м изображен ии мощи Владимира М он ом ах а. Наконец, в заклю чи ­ тельной фразе о «боле зн и» отразилс я публи­ ци стич ес кий характер задуман ного произведе­ ния. Причем, как и автор «Слова о пол ку Игоре­ ве», автор «Слова о погибели», обращаясь к ис­ тории, не идеализирует про шлое — к этом у прошлому равно относится как могущество Ру­ си при Владимире Моно махе, его сыне Юрии Долго ру ком и внуке Всев олоде Большое Гнез­ до (отце Ярослава и Юрия Все во лодичей), так и «болезнь», начавшаяся после смерти Яросла­ ва Мудрого. Некото рые исследов атели сч ита ют, что автор «Слова о погибели Русс кой земли» был знаком со «Словом о пол ку Игореве» 10. Это предпо­ лож ен ие остается очень вероятным, х о тя от с у т­ ствие прямых те кс ту ал ьн ых заимствовани й не позволяет е му сделаться бес спорн ым. «Слово о погибели Русской земли» дошло до нашего времени в двух списках (XV и XVI ве­ ков). Эти списки дошли в составе Жития Алек­ сандра Не вского — памятника церковной лите­ ратуры : рукопись, к которой восходят оба спис­ ка, был а в X V веке мех ан ически присоединена к одной из редакций Жития 11. Это еще одно (н аряду с судьбой «Сло ва о полку Игорев е») св идетельство то го, как мало было ш анс ов с о­ храни ть ся у произведений с ветской лиро-эпи­ ческой ли терату ры. Если к то м у же вспомнить, ч то огромн ое кол ичеств о рукописей поги бло в годы мон голо-татарского нашествия, то станет о чев идным, что «Слово о полку Иго реве» и «Слово о погибели Русско й земли» ну жн о расце­ нивать толь ко как часть той светской лиро­ эп ической л итературы, которая существовала на Руси в XII—XIII веках. Посл едн им в ряду эп ич еских древ не русских поэм стоит «Задонщина», или «Похвала вели­ ком у кн язю Дмитрию Ив ановичу и брату его кн язю Влади миру Андрее ви чу » (в разных спис- lefrnbfAtibcmiHniAijbi . гплмотлшлро а(н^С1епнм(ртанлчкм^су . шан^п л\о1*£ж.немеплоп «п^угтты/»ч $голипр( стыда(го идарлтнпеАь u/fAvS*аь\ нм еанчк . нетлилнеетек . наи^Ьнашжб
Раненый князь. ках это произведение име ну ется по-разн ом у). Ко второй половине X IV века, п о прошеств ии столетия о рдын ского ига, корен ным образом изменилась пол итичес кая си ту аци я на Руси. Разверну лся проц есс собиран ия сев еро-восточ­ ных русских княжеств вокруг Москвы в единое государство. Великому княз ю Дми трию Ивано­ вичу (прапраправн уку Ярослав а Всеволодича, упом инаемого в «Слове о погибели Русс кой зем ­ ли» ) удал ось объединить действия больш ин ства князей, и соединенные ру сс кие силы нанесли з 1380 го ду сокру шительн ое поражение вой­ скам правителя Золото й Орды Мамая на Кули ­ ковом поле. Вск оре после Кулико вс кой битвы вероятно, в первые ж е месяцы |2) создается по ­ этическое произведение, про сл авл яющ ее победу русски х во йск. Образцом для автора «З адон- щины» послужило «Слово о полку Игореве», :писок которого оказался у него в руках. К тек- :-у «Слова» восходит около половины содер­ жания «Задонщины». Использов ани е более ранн их произведений было явлением распространен ным в р ус ско й литературе конца XIV—XV века. В так назы­ ваемой простран ной Летописн ой повести о Ку ­ ликовской битве было использован о Житие Але ксан дра Н евского, оно ж е повл ияло на «Повесть о Дов мон те» и «Слово о житии и пре­ ставлении Дми трия Иван ов ич а»; в последнем Захоронение погибших в битве русских воинов. имеются заимствования из «Похвалы роду рязан ск их князей» (произведение Рязан ского цикла). В «Повести о нашествии Тохтамыша» 1382 года имеются фрагменты, восходящие к «Пове сти о разорении Рязани Бат ыем» 13. «За- дон щ ин а» представляет с обой в этом ряду на и­ более талан тли во е подражание. Нах одя сь под влиянием св оего гениального предшественника, автор «З адонщ ин ы» не под­ раж ал ем у слепо и мех аничес ки. Основным со держание м «Задо нщ ин ы» яв лялось описание Кулико вской битвы, осн ов ной идеей — идея «реванша» за поражение Игоря и поражение от мон голо-татар в битве на Калке 1 223 года. Соответственно это м у фрагменты «Слова о пол­ ку Игореве» перерабатывались, приспос аблив а­ лись к фактической канве с обытий 1380 года, перео см ыс лялись и образы « Слова ». В описании сборов русских войск и похода на Дон, к Кули­ ко в у полю , автор «З адонщ ин ы» следовал со от­ ветствующему тексту «Слова». Но зловещие предзнаменования, сопровождавшие поход Игоря (возмущен ие зверей и птиц), были им перенесены на та тар; солнце, ко торое Игорю «тмою путь заступаше», князю Дмитрию Ива­ новичу «ясно на восток сияет и путь поведает». В описании самого боя автору «Задонщины» не х в атало материала «С л ов а », так как в «Слове» н еп ос редстве нно е описание битвы занимает до- ‘ущолн'шТ ■едлно пголопейчелмукиш мпро trrtbiftytfU Z ' И " Л&){А ,tiA. a t Ant<A SAкнниafyMM m оу•ityktuitt/jiAntneno % аол\fbnonrbплмti\(жлш*AimMfmitn .пшл нплпсам-tk e v0AmH4(4^utt0ti*mAA6eAi acrkrtA . Htt^o'imouiA . пгаааан^ а п а6 a m utAnfrfoaH4h*\6tuoacuuisotkftmn . n ^ n t uttfKtw<mAAOt/sacrbnA . / £ . АкылбпегЪ a/\if4ufK{Hbtf(eom**nii>ic/Kifib ч аоп ны HnittutAfAUIH . ГЛ/ЫиПЬЬПЦПКШПОЛАь гяадддодо - кисркаугсдгю еь%гпн тл' « о п е й - acAHsruffrotananfiomtiunmeAs. fjAii/trnaff'ffnjfcrTJHaey'raii . p rv cw n aAf* HYorniknifAwiac/bOifcmaotAttrni/b-, >
))А^1(п*кита>Ичн^нинп»1Л»ушмчШ n'neunniftcartmnАлнилп^гмуенлч аинкАгбебглты^тАтлртлго .те буешпмгтгтгчлш (^гкгмпш 'тчлши tMfftnnUA . nnrktyso 1М11еNo.ШМПШП% tjlfrlIf/ИajgfMllwriA nAliiл . rt^fciV tiOKHtmbdimAmAfaMnivratMriwyKicTao tirionilrrueitritrnnntnA^ttju ■ litAty mHrnHivxrk^n/Hnoniftatnii^ai n ^eif nны.птлиееч■^штип»^ . и riAi<nae^iifAmHc^aer^AAicei<ney и Ob^tnAiU'intirt n^li^nnrtuit(n rt*n« «(МЛЯКтк«иш ла-жсмАиЧ/ипшглтр* ,*0Я« НквдrtjrtlКa»/(«/(•< «|ж<П0«_5/1 n fAa6tAAUHtyHarJrp*y H$AategfrnnA. ntlmuo . совмикм niifitniaApiano тчпм*уыпалтао*г«ацинш1(пЛкЖ1 afneHAreiu’tyMMAi(friAt<»fftH ■пит efAmingro " Дмитрий Донской у Сергия Радонежского после бит­ вы. вольно скро мн ое место. Однако он вышел из пол ожен ия путем прис пос обл ения к сраж ен ию фрагментов, не о тн ося щ их ся в «Сло ве» к описа­ нию боев («Луце жъ бы потяту быти, неже по- лонену быти» — в «Задонщине» сходную фразу «Лутчи бы нам потятым быть, нежели полоне- ным быти о т поганых т ата ръ!» произносит в разгар битвы ин ок Пересве т; «А чи диво ся, братие, ста ру по мо лодити» — эти слова из «з ла ­ того слов а» Святослав а дв а ж ды переданы в оп и­ сании боя в «Задонщине»: «И в то время стару н адобн о пом олодети, а удалым лю дям плечь своих попытати»; «Туто, братие, стару помо­ лодеть, а молодому чести добыть»), а также двукратн ого обращения к не которы м фраг­ ментам «С ло в а». В расс казе о бегстве врагов с поля битв ы автор «З адонщ ин ы» «прев рати л» изображение несчастий Русской земли и торже­ ства половцев в «Слове» в и зображен ие несча­ стий татар и торжества русских 14: плачу рус­ ских жен в «Слове» соответствует плач татар в «Задонщине», в «Слове» «востонали» Киев и Чернигов* в «Задо нщ ин е» — «з емл я та тар­ ска я »^ «Слове» «уныли» русские города, в «За­ донщ ин е» — татарские цари, в «Слове» «про- строшася» по Русской земле половцы, в «За­ донщине» — «веселье», в «Слове» «снесесяхула на хвалу», в «Задонщине» — «възнесеся слава Руская на поганых хулу», в «Слове» «уныли» Победное возвращение русского воинства в Москву. голоса на Руси, в «Задонщине» — у татар, в «Слове» бежит из плена Игорь, в «Задонщи­ не» — с поля битвы Мамай. В «Задонщин е» с ох ра няетс я светская конце п­ ция защиты отечества, «Русской земли», иду­ щая от «Слова о полку Игореве». Но рядом с ней встает кон цепция з ащ иты хри стиан ской веры. Если в «Слове о погибели Русской зем­ ли» «вера х рис тиан ска я» в ыступает как си но­ ним «Русской земли», но эти два понятия еще не ста вятся рядом , то в «Задо нщ ин е» рефре­ ном звучит призыв «За землю Русскую и за веру христианскую!», встречающийся в девяти фрагмен тах. В этом отразилась воз росш ая роль церков ной идеологии в общественной м ы с­ ли средн евековой Руси, связанная, в ч астности, с религиозным противостояни ем Орде (язы че­ ской в XIII — начале XIV века, мусульманской в более позднее время). В эпоху Куликовской битвы сбылось то, о чем мечтал автор «Сло ва о полку Игореве» и что было невозможно в его эпоху в условиях господ­ ства феодальной ра здробл енн ости,— объеди­ нение ру с ск их князей перед лицом враже ск ого нашествия. Эти идея отраз илас ь в сл овах «З а ­ донщины» : «Съехали ся все князи ру с с кыя к великому кн язю Дмитрию Ивановичю на по- со б ь » . В действительности в Куликовс кой битве приняли у частие не все ру сские князья (не при­
шли на пом ощ ь Д митрию тверской, н иж его­ родский, смоленский, рязанс кий князья), но автору «Задонщины» было здесь важно под­ черкнуть осуществлен ие призыва его гениаль­ но го предшественника «З агороди те Пол ю в о ­ рота... за землю Русскую!». Рукопи сн ая судьба «З адонщ и н ы» была не­ ск олько более с частливой, чем у « Слова о пол ку Игореве» и «Сло ва о погибели Русс кой з емли », поскольку , во-перв ых, он а появилась позднее и не знала на своем веку разорений, п одобных нашествию X I I I века, во-в тор ых, в гораздо большей степени была насыщен а х ристи ан ски­ ми мотив ами. Но все же спи сков «Задонщ ины» дошло тоже немного — 4 полных и 2 отрыв­ ка. Они были обнаружены в середине X IX — первой трети X X века (первая публикация в 1852 г.) 16. *** Немало разли чий существ уе т меж ду тремя произведениями, о к оторы х шла речь. Они были со здан ы разным и людьми, в разные истор иче­ ские эп ох и, каж да я из которы х накладывала свой отпечаток. Так, в «Задо нщин е» в меньшей степени, чем в «Слове о полку Игореве» и в «Слове о погибели Русской земли», выражены лирические и публицистически е элементы, более сильн о зву ч ат хри сти анские мотив ы. Но красн ой ни тью про х одят через произведения ли ­ те ратурн ого эпоса идеи единения и защиты Русск о й земли. Все три памятника о тлич аю тся ярко в ыраж ен ной историч нос ть ю. История отечеств а была для их ав торов не предметом любования и не источником, из которого можно п оч ерпнуть отдельные примеры — пол о ж и­ тельные или отрицательные. Они стремились к ее осмыслению, старались отыскать в истори­ ческих событиях истоки того, что происходило в их время, и при этом усвоить и развить те нравственные идеи, которые были заложе ны их предшественн иками. Именно благодаря тв ор ­ ч ес ком у обращ ен ию к историческим корням, и сторич еской памяти, произведения литера­ т урн о го эпоса в годину тяж ел ых испытаний см ог ли стать хранителями преемственности лучших традиций страны и народа. ПРИМЕЧАНИЯ ‘ Маркс К. Письмо к Ф. Эн­ гельсу от 5 марта 1856 г. — Маркс К., Энгельс Ф. Соч. , т. 29, с. 16. 2См.: Горский А.А.Квоп­ росу о времени создания «Слова о полку Игореве».— Русская лите­ ратура, 1985, No 4. 3 Наиболее ценными с исследо­ вательской точки зрения являют­ ся издания «Слова»: Слово о полку Игореве. Под ред. В. П . Адриано- вой-Перетц. М . — JL, 1950; Слово о полку Игореве. Л ., 1967 (Библиотека поэта. Б ольш ая сер ия, изд. 2 -е ); Слово о полку Игореве. Древне­ русский текст и переводы. М., 1981; Слово о полку Игореве. М., 1985 (Библиотека поэта. Большая серия, изд. 3 -е). Древнерусские те к ­ сты здесь и далее приводятся в современной орфографии. 4 См.: Робинсон А. И. «Сло­ во» в поэтическом контексте мирово­ го средневековья.— Вопросы ли­ тературы, 1985, No 6. 5 См.: Лихачев Д. С. С ю­ жетное повествование в памятни­ ках, стоявших вне жанровых сис­ тем XI—XIII вв. — В кн.: Исто­ ки русской беллетристики. Л., 1970, с. 196—204. 6 Рыбаков Б. А . Историзм «Слова о полку Игореве». К 800 - Проблемы изучения «Слова о поги­ бели Русской земли» .— В кн.: Тру­ ды отдела древнерусской литерату­ ры, т. 43. Л., 1990. 9 «Слово о погибели Русской земли» цитируется по изданию: Бегунов Ю. К. Памятник рус­ ской литературы XIII века «Слово о погибели Русской земли». М .— Л., 1965, с. 182—184. 10Соловьев А. В.Заметки к «Слову о погибели Русскыя зем­ ли*. — В кн.: Труды отдела древне­ русской литературы, т. 15, М.— Л., 1958, с. 109 — 112; Рыбаков Б. А . «Слово о полку Игореве» и его со ­ временники. М., 1971, с. 80 —85. 11 Бегунов Ю. К. Указ. соч ., с. 12—83. 12См.: Кучкин В.А.К да­ ти ровке «Задонщины». — В кн.: Проблемы изучения культурного наследия. М., 1985. 13 См.: Лихачев Д. С. Поэ­ тика древнерусской литературы. М ., 1979, с. 184 —208. 14 См.: Горский А. А . Неко­ торые проблемы соотношения «Сло­ ва о полку Игореве* и «Задонщи­ ны*.— Вспомогательные исто­ рические дисциплины, вып. XIX . Л., 1987. 15 Все списки «Задонщины» опубликованы в кн.: «Слово о пол­ ку Игореве» и памятники Куликов­ ского цикла. М . — Л., 1966. летию «Слова о полку Игореве». — История СССР, 1985, No 5, с. 36 . 7 См.: Творогов О. В. К во­ просу о датировке Мусин-Пушкин- ского сборника со «Словом о полку Игореве». — Труды отдела древне­ русской литературы, т. 31. Л., 1976; Милов Л. В. О «Слове о полку Игореве» (Палеография и археография рукописи, чтение «русичи»).— История СССР, 1983, No5. 8 Такое определение времени и места создания «Слова о погибели» представляется наиболее вероят­ ным, но существуют и иные гипо­ тезы, см. об этом: Горский А. А .
В. К. Былинин Древнерусская духовная лирика «Все — суета и томление духа. И ничто под Солнцем не в еч н о». Этот вечный афоризм Ек­ клесиаста з ву чи т ж ес тко и категорично. И все же... И все же в нем з аключе на истина, прим е­ нимая, в ч астности, к ку льтурным ценностям. Замечательные творения у ма и ру к че лове­ ч е ск их действ ительно невечны. И к со жален ию , св ою разру ши тель ну ю работу над ними вершит не толь ко всеядное время, но также — сами люди. Варв ары, гунны — былые и новые, пол­ ные преобразу ющ ей энергии «рев ол юц ио не ры», объявляю щие « ч у ж ды м » себе наследие отцов и дедов, «строители» светлого будущего, допу­ скаю щие в си ю м ин у тны х ин тересах грубейшие просчеты и ош ибки, о т ко торы х гибнут непо­ вторимые с окров ищ а ку л ьтуры. Все эти люди, сколь ни были бы различны их цели и по ­ бужден ия, вольно или невольно становятся активными помощ ни ками неу то ми мого хроно- са — торжествующего князя мира. В какой-то момент, с лу чается, п ри хо ди т запоздалое п ро ­ зрение, за ним — покаяние. Но — тщетно. Взо ­ рванным зданиям, с ож ж ен н ым иконами и кни­ гам (кто ныне скажет, что «рукописи не го­ ря т » ? !) уж е не в ернуть первозданность. Иногда, правда, очень редко, их мо ж н о вос соз дать по памяти, по каки м-то уцелев шим сведениям. Од­ нако в итоге явится не оригинал, к оторый абсо ­ лютно уникален, а в лу чш ем сл учае его сл а­ ба я тень — х о рош ая подделка. Подделки же ку льтурн о-и сто ри ч ес ких памятников пагубны в любом виде, ибо своим обманом могут слу­ ж ить ам оральной, по су ти, идее, ч то-де вообще нет не восполн им ых ценностей и незаменимых мастеров, а, стало быть, нет и не оплатных гре ­ хов. Культурное достояние русского народа огром­ но и величественно. Н о как дол го эта гига нтская со кровищ ница напоминала заброш енн ый по­ морский скит. Художественные шедевры, свя­ щенные реликвии, ру кописи леж али в ней дес я­ тилетиями, никем не учтенные, ни кому не из­ вестные. Медленно, пока очень медленно идет и х освоение, возвращение с ов ременн ому миру. В древнем литературном «с обран ии » этой с о ­ крови щницы, выраж аясь словами древ не ру с­ ского стихотворца, «книги аки горы положе­ н ы ». Основная часть эти х книг сов ершенно не­ известна сов ременн ому читате лю, ж адн ом у до историч еской прав ды. По чем у же слож илос ь тако е полож ение? Отчего из огром но го корпус а отечественной литературы X — X VII веков се­ годняшний эрудит может назвать в лучшем сл учае десяток произведений, и то без уверен­ ности, что читал их в полном объеме? Видимо, ответ не требует специ альных разъяснений. Еще не так давно к старинн ым фолиантам о тн оси ­ ли сь (главным образом те власти предержа щие, кто облада л мо но полией на и стин у в последней инстанции) едва ли не ка к к обременительному хламу, в котором к тому же усматривали эда­ ку ю затаенну ю угр озу не слиш ко м обременен­ ному и ст ориче ской пам ять ю обществен ному со­ знанию. Они — старинные писания — у д р у ­ чаю ще ана хроничн ы и неинтересны, говорили нам; разумеется, в них есть ценные — «реали­ стические эл ем ен ты», отдельные «кру п ицы » поэзии — п ож алу йста, ознакомьтесь; но в це­ лом это — опасный «опиум для народа», плоды «среднев еков ого м ракобес ия» и т. п. В плену подобн ых устан ово к ока зыв ал ис ь цензоры и из­ датели, под ни х были в ынужден ы подстраи­ ваться ученые, о бх о дя св оим вниманием в а ж ­ нейшие направления древне ру сской духов ной традиц ии. Кое-что, правда, публиковалос ь в малодоступных научных изданиях, но в учеб­ ну ю и попу лярну ю литературу о ттуда попадало немногое. Меньше всего в этом отношении по­ везло церковной поэзии, гимно графии, тому пласту нашей средневековой словесности, ко то­ рый и по объему своему, и по фактическому значению выделялся над всеми ос тальным и ее видами и жанрами. Длительное чурание гимнографии привело к целому ряду негативных последствий. Так, в резу льтате его значительно задержано изу че­ ние истории русской поэзии. До сих пор неясны подлинные масш табы и характе р во здействия литургики, дух ов н ой лирики на ос таль ну ю л итерату ру. Решению настоящей задачи не может способствовать и широко распростра­ ненный миф о якобы шестивеков ом (с X I по X VI в. вклю чи тельно) гос подстве прозы в лите­ рату ре Древней Руси. Н икак не способству ет это м у о тсутств ие удов летворител ьных о писа ­ ний традиц ио нных сборни ков гим нографиче­ ских произведений, хранящихся в разных архи­ вах нашей стран ы. Каки е оригинальные с оч и­ нения заключены в них, по существующим ныне опи сям узн ать невозмо жно, а чтобы про­ делать та кую работу , потребую тс я многие годы. Кто знает, ско лько еще древних книг расс ыпле т­ ся от ветхос ти, истлеет о т сырости или п ог иб­ нет по другим причинам, пока мы обрат им ся к нашей древнейшей поэзии. В том, ч т о это произо йдет непременно, мо ж но не сомневаться. Ведь сегодня уже не найти культурного чело­ века, который подверга л бы сомнению и ск лю ­ чи тельн ую худож е ств е н ну ю ценность многих древних руко писей, икон, этих , по выраж ению христ ианск их мыслителей, жи вопис ных «кн иг
для неграмотных», этого «молчаливого лю­ бо м удрия» в кра ск ах. Гениальные творения Андрея Рублева, Феофана Грека, Диони сия в наши дни до став ляю т славу отечественной культуре, действенно служат художественно­ эстетич еско му и п атриотическ ом у во спитан ию подрас таю щ их поколений. М еж ду тем идей­ ный, нравственный эффект о т их восприя тия мог быть неизме римо выше, если бы со времен­ ным любителям старинн ой ж ивопис и в равной степени были досту пн ы те литературн о-п оэти­ ческие тексты, что составляли основу повсе­ дневной дух ов н ой пра ктики древн еру сских художников и нередко вдохновляли их на соз­ дание подлинн ых шедевров. Впрочем, в древно ­ сти с ли ту рги кой было проч но связано не только одн о изобразительно е иску сство, но также арх и ­ тектура и музыка. «Все искусс тв а в Древней Руси тесно объедин ен ы,— отмеч ал академик Д. С. Лих аче в.— Дифференциация, к оторая с о ­ пу тству ет развитию кул ьтуры и является одной из «констант» этого развития, еще слабо про­ являл ась в древней ру сс кой ку льтуре вплоть до XVII в. Вместе с тем все искусства в той или иной степени подчинены и ск ус ств у слов а — литературе» (ТОДРЛ, т. 38, с. 4). Таким обра ­ зом, долж н о быть очевидным сл едующ е е: не­ внимание к церко вно й поэзии, к специфическим формам и самому строю литургических чино- последований не избеж но ведет к искаж енн ому представлению о всей системе древне русс кого ис кусства, о традиц ионно й дре внерусс кой кул ь­ туре в целом. Вот поэтому, вспоминая ныне — спу ст я 1000 лет после крещения Руси — о на­ шем поистине великом ку ль турно м наследии, есть все осн ован ия обратитьс я к той его суще­ ственной части, о ко торой ничего или почти ни­ ч его не известно ш и роко му читателю. В известн ом диалоге Платона «Тимей » есть фрагмент, где ж рец мудро в озв ещ ает: «Все вы еще юны возрастом, о эллины, и поистине нет меж вами старца». На вопрос «почему?» — он отвечал: «Т ак как не имеете предания и на уч е­ ния о древнем, то верно молоды душою». Пере­ фразируя Платона, о древних р у си ча х мо ж но было бы сказать: будучи в юном и даже мла­ денч еском историч еск ом, со ци окул ьтурн ом воз­ расте, они получил и не по летам обильную пищу в виде св ящ ен ного Предания о ста новле­ нии ев ропейской цивилизации и различных пи­ саний, отразив ш их в себе ее многовеков ой ли­ тературн о-поэти ческий опыт. Раст воряя эт у не­ легкую, но бл агода тн у ю пищу природными с о ­ ками родной традиции, предки наши до вольн о скоро в озм уж али разу мо м, если не ска зать, «умудрилися яко старцы», сохранив не обреме­ ненную жизненным, со ци окуль турным оп ытом душ ев н ую м олодость. И х само стоятельное творчеств о в области церковного иску сства с самого начала было отмечено духом чарующей свежести, св ое обыч ности. Этот дух был точно подмечен учеными и хорошо показан на при­ мере древ нерусс кого зодч ества, нашего древ ­ него летописания. Что же касается древне­ русской культовой поэзии, дух ов но й лирики ia это, повторим, доминирующая во всех отно­ шениях ча сть ру сс кой средн евековой литера­ т уры *), то ей обычн о отказыв ал и в оригина ль­ ности. Речь зач а ст ую ш ла о великолепных или посредств ен ных перев одах византий ской цер­ ковной «классики». Еще М. В. Ломоносов в этой связи утверждал: «Ясно сие видеть можно вни кнув шим в книги церковные на славенском языке, коль много мы от переводу (курсив.— В. Б .) . . . духовных песен Дамаскиновых и других творцов канонов видим в славенском языке гре­ ч ес кого изобилия и оттуда умн ож аем дов ол ь­ ство ро сс ийс кого слов а...» (Соч., с. 248). В X V I II столетии Лом он осов у вторили многие сооте чес твенники. В. К. Тредиаковский, напри­ мер, в ос хи щ алс я древними церков нослав ян­ ски ми перел ож ениями гимнов Иоанна Дамас- кина. «Бе з св ятого Дамас кина... равнялась бы, может быть токмо, наша церковь сею песенною великостию, или несколько бы токмо превосхо­ дила Римскую,— писал он,— но имевше св. Дамаскина, толи ко о ну ю... главою прев осх одит, кол ик о превыс окии кипарисы прерастаю т ту ю растущую жимолость...» (Пасхалия, л. 1 2 2 — 123). А согласно М. М. Хераскову, когда предки наши «умягчили грубость сердец своих» кре­ щением, тогда «песн опен ия священные по вс юду раздаваться стали; книги, с вятым сти х отв ор ­ ств ом наполненные, были перел агаемы на язык российский (разрядка моя.— В . Б .) . . . Псалм ы Давидов ы, в кои х блещет ст их отво рс тво бож ественное, и все св. Писание были вскоре весьма изрядно переложены на древний язык славянский. После сего предки наши всех уч и ­ телей церкви и певцов с вящ ен ных читать начали» (Рассуждение о российском стихотвор­ че стве.— Избр. произв., с. 267). Взгляд лите раторов на про шлое ру сс кой ду­ хов ной лирики в целом был по ддерж ан изв ест­ ными учеными-филологами. Впроче м, уч еные внесли ряд дополнений. Во-первых, к пере­ водам с греческ ого они добавили и некоторые возм ож ные переводы с сирий ского и латыни, а в о-в торых , подкрепили свои су жден ия о древ­ неру сс кой церковной поэзии разбором гимно­ граф ич еских произведений, созданн ых древне­ бол га рск ими песн отворцами X — X I веков. Вот одно из новейших типичных суждений по данн ому пов оду: «Ран ние слав янские с ти х отв о­ рения вошли в пи сьменн ость Киевской Руси. Перепи счики сох раняли, а читатели осознавали их силлабическую природу. Однако в XII в. русс кий язык претерпел коренные изменения. Так, редуцированные гласные « ъ » , « ь » в слабом положении престал и в ыполн ять сл огов у ю функ­ цию. В результате равно сл ожие с тро к был о на­ рушено. В но вых переводах с грече­ ского (разрядка моя.— В . Б .) метрика ориги­ нала не в ыдерж ив алась» (Панченко А. А . * На вершине иерархии литературных ценностей в средние века находилось св. Писание — Ветхий и Новый за­ вет. Но Русь длительное время знала св. Писание только в литургическом приспособлении, не в полном объеме. При таких отличительных обстоятельствах литургика, гим- нография непроизвольно получала тут приоритет над библейскими текстами, становясь высшим литературным и вообще эстетическим эталоном.
Богоматерь Владимирская. X II в. Книжная поэзия.— История рус. лит-ры X — XVII вв. М., 1980, с. 355). Как видим, здесь опять-таки гов орится то лько о заимств ов аниях и перев одах с грече ск ого и ни слова не сказан о о св оеобычн ом тв орчеств е древн еру сс ких поэ- тов-гимн ографов. Причем, если ав тор приведен­ ной цитаты отка зывает им прежде в сего в с по­ со бности к самостоятельной сти хометрической практике, то небезызвестный бого слов Г. Фло- ровски й отка зыв ает им уж е в с амом умении ясн о и выразительно и зъяс няться. «Русс кий дух,— по убеждению Флоровского,— не ска­ зался в сл ов есн ом и мысленном творчестве... эта невыс каз анность и не до сказанность ч асто кажется болезненной» (Пути русского бого­ словия, с. 1). Разумеетс я, «болезненное» в и с­ ку сств е, ос обен но с начала X X века, нередко приравнивалось к ин теллекту ально -артистиче­ скому изыску и потому становилось привле­ кательным для людей, у тра ти вш и х вкус к гру ­ бов атой прямолинейности реализма. Но в да н­ ном случае все же следует иметь в виду не те или иные вку сы наших современников, а экс тре ­ мальн ос ть или, вернее говоря, исто ри че ску ю не­ дос тов ерность оценки, согла сн о которой «ру с ­ ский ду х » ни сколько не проя вился в творчестве древн ерусс ких писателей и поэтов. На стало вре­ мя внимательного пересмотра по добн ых оценок. Да, древн еру сская дух о вн а я лирика дол го без­ м олв ствовала для тех, кто попрал святые заветы и саму память о культурном прошлом. Но это вовсе не значит, ч то у «вел ико й мо лчаль ницы» не было собственн ого голоса и собственн ого ли­ ца, безусловн о, были. Вопрос со стои т в том, как скоро они проявились и можно ли сегодня дать им х отя бы предв арительное определение? По пытаемся ответить. **# К концу X — началу XI столетия Киевская Русь стано вится централизованным го судар­ ством, в создании и утв ержден ии идеологии к ото рого действенное у ча стие изначально при­ нимала ру с ск ая церковь, эн ергично прово див ­ шая идею общеру сс кого кон фессио нального и государств ен но го единств а под эгидой вели­ ко княж еской власти. Для эффектив ной реали­ зации этой идеи было архи ва ж но скорейшее установление со бств ен но ру сс кого пантеона св я­ тых, ядро которого составили бы «благочести­ в ы е», «бо голю бив ые » князья и их вернейшие союзники — «преподобноиноки», монахи-мес- сионеры. И такой пантеон был создан. Есть о сн ов ан ия полагать, ч то первые более или менее оригинальные произведения цер­ ковной поэзии на ру сско й почве могли возник­ ну ть не позднее середины X I века, когда в пан­ теон местночтимых святых уже определенно вх одил и княгиня Ольга, великий князь Влади­ мир, возм ож н о, Федор и Иоанн — в аряги-х ри­ стиане, убиенные язычн икам и («н а кров и» их, ка к сч ита ют, могла быть во здв игну та Десятин­ ная церковь). Не ис клю чено такж е, что к на­ званному перио ду особым почитанием на Руси пользовался пророк Илья (м ож ет быть, как «заместитель» Перуна — Одина): недаром древнейший русский храм в Киеве — «яже есть над Ручаемъ, конецъ Пасынъче беседы» — но­ сил имя Ильи-п ророка (см. расска з ПВЛ о за­ ключ ени и догов ора с греками в 944 г.). Под 1007 годом ПВЛ со общает о перенесении в создан ну ю незадолго до этого Вла димиром Святославичем Десятин ну ю церков ь каких -то с в яты х (очевидно, то были принесенные ранее из Корсу ни мощи св. Климента и ученика его Фифа, а та кж е мощ и княгини Ольги). Обычно тако е торж ес твенно е событие отмеч алос ь в цер­ ковн ом календаре. Еще через ч етыре года с юда ж е была принесена и пох оронен а «цариця Воло- димеряя А н н а » , с именем которой было непо­ средственн о св язан о крещение и возвышение Руси. Изло женн ые выше факты нельзя назвать ис черпы вающ ими, но и они зас тав ляю т пред­ полож ить весьма раннее появление у нас ори ги ­ нальных ц ерко вно-поэтич еских текстов типа памятей, величаний и т. п. При это м следует уч итыв ать, ч то церковная поэзия дейс твовала не толь ко в книжно й пере­ даче, до ст уп ной сравнительно у зко м у кру гу об­ разо ванных лю дей. Едва ли не в большей мере она проявлялась в звуке, в песнопении, с по со б­ ствующих прежде всего ее восприятию массой народа,— за «соборным» пением священных песен вч ерашние язычн ики ох отней приобща­ лись к новым обрядам и вере. Меж ду тем в рам ­ ка х ги мнографич ес кого канона существовала
СпасВседержитель. Первая половина XIII в. тесная взаим оз ависим ость с тру ктуры текста и напева, каковые, в св ою очередь, зависели от того, на ка кую образцов у ю ги мнографич еск ую модель (ст их и псалмов и под.), на какой из восьми «гл а со в» орие нти ровался поэт-песнопи- сец. Неразрывно сть слова и муз ыки — но рма церковного и ску сс тв а. Однако, с удя по вс ему, на Руси она установилас ь не ср азу. Согласно л етопис ному св идетельств у «Степенной кн иги» «изрядно е ос мог лас ие, наипаче же и трис остав- ное сл адкогласовани е и са мо е красн ое деме- ственное пение» были принесены на Русь гре ­ ками при Ярослав е Владим иро вич е Мудром — только в 1051 го ду. Сегодня, правда, это позднее свидетельств о оп ровергае тся му зыко ведами как недостоверное. Решение поставленн ой пробл емы серьезно затрудн ено тем, что древн ерусская муз ыка как таковая о стает ся пока грандиозны м «бел ым пя тно м». Дело расш ифровки древнейших па­ мятников безлинейной песенной нотации — «крю ков ы х кн иг» — продв игается крайне мед­ ленно. Достаточ но сказать, что, не см отря на значительное количество сох ран ив ш и хся йо ти ­ рованных рукописей XI — XV веков, все по­ пытки ре кон стру иро вать и х мелодическо е с о ­ держание завершалис ь на стадии гипотети­ че ских постро ени й. Борис и Глеб. Новгород. Ок. 1335 г. И все же не будем пессимистами. Сколь су­ щес твенн ыми ни п редставлялис ь бы пробелы в накопленн ых по сей день знаниях об ос обен но ­ стях м узыкаль ной с тороны древ нерусско й литу ргичес кой поэзии, далеко не мало важ н ым является то, ч то текстовая ее сторон а доступна нам в полном объеме. Роль ж е текста в ги мно ­ графическом произведении мож но считать осно­ вополагающей. Теперь, как гово рил и в древ нос ти, «в озв ра­ тимся на прежнее». Быть может, наиболее ран­ ними образцами русской духовной лирики являлись пох валы княгине Ольге, читаемые в ПВЛ под 955 и 969 годами. Первая похвала представлена в виде бен едикции — краткого с лов а Ко нстан ти нопо льско го патриарха Поли- евкта, о бращ ен ного к принявшей от него креще­ ние р ус ско й княгине. Во т это небольшое произ­ ведение в изложении Нестора. Чадо верное! Во Христа крестилася еси И во Христа облечеся, Христос имать схранити тя: Яко же схрани Еноха в первыя роды И потом Ноя в ковчезе, Аврама от Авимелеха,
Боголюбове).Церковь Покрова на Нерли. 1165 г. Лота от Содомлян, Моисея от Фараона, Давыда от Саула, 3 отроци от Пещи, Данила от зверий,— Тако и тя избавить от неприязни (диаволи) И от сетий его. Не исключено, что этот текст находился в со­ ставе древнейшей церковной пам яти Ольге (тем более если учитывать, что он приписы­ вался са м ом у греч еско му патриарху). Однако до с и х пор ис следователи не допу скали по доб­ н ой м ысл и, видимо, из-за чрезвычайной гипер­ бо лизации в нем и ст ориче ской роли Ольги, к о то ­ рая поставлена в один ряд с великими библей­ с ки ми патриархами и царями. Ан ало гич на я же параллель очень п розрачно выведена и в начале другой похв алы из ПВЛ, где рус с кая княгиня прямо уподоблен а легендарной царице Савской, поразив шей св оей мудрос тью с ам ого Соло­ мон а: Се же быть, яко же при Соломане,— Приде царица Ефиопьская к Соломану... Тако же и си блаженная Ольга... Конечно, она не называется прямо «р у с ск о й ца ­ рицей», поско льку и не была ею, но зато названа далее «ру с с ко й начальн ицей» (ч то м огло отве­ чать греческому термину «архонта»; именно так по-гречески именовали себя на св о их пе­ ча тях последующ ие ру сские князья, как бы при ­ знавая тем с амым в ви зантий ском императоре су веренного го с ударя христи ан ского мира). Весь строй приведенной пох валы прекрасн о впи сывается в в изантий скую гимнографиче­ скую традицию X столетия. В этом плане уме­ стно упомянуть хотя бы Службу на принесе­ ние в Константинополь священной скрижали с не ру котворным Спасом из Палестины (ок. 969 г.), ко торая со держ ала нев ероятные сл а­ восл ови я вас илевсу Никифору Фоке. С другой сто ро ны, нельзя не отме тить, что в расс матрив аем ых произведениях в че сть кн я­ гини Ольги про яв ил ась тенденция, св ойствен­ ная рус ско й церкви в не меньшей мере, чем в изан ти йской,— тенденция в ысвечивать в де я­ ниях своих святых такое, что поставляло бы их в первые ряды всемирно п редстоящ их б ож е­ с твенному прест ол у. Для Ольги таки ми о с об ы­ ми — са кралис тич ескими — отли чиями оказа­ лись: 1-е — добровольный выход из «языче­ ского м ракобес ия» к свету христи ан ского веро­ уч ен ия (причем она, как позднее великий князь Владимир, пришла к христи анств у не ср азу , но сначала «искаше мудростью, что есть лучше всего въ свете с ем ь »!); 2-е — связываемое с нею «начало примирения» Руси с остальным хри­ стианским миром; 3-е — породн ени е в духе, «в о Хрис те» с первой порфирородной четой За­ пада и Востока, к т ом у ж е причисленной вскоре к лику наиболее поч и таем ых церковью с вя­ тых . Крестно й м атерью Ольги стала ав густа Елена (ее имя княгиня приняла в крещении), а крестным от цом — император Кон стан тин Парфирогенет. Однако это го показалос ь не до­ с таточ но тем, кто создавал церковну ю легенду во кру г имени «начальн иц ы и предстательницы за Русь». И в конце XIII века в проложном жи­ тии княгини была отмечена многознач ите льная параллель. П одобно царице Елене, которая «ш едыни вь Еросалимь обрете че стны кръетъ Гос подьн ь», Ольга «иде вь Константинь град, о ттуда спод оби се св ятаго крыцениа от патри- ярх а и приемш и от него кръетъ, приде в св ою землю, иже ныне стои ть в Кыеве вь Святей Софии вь олтари на десно й стра н е », имея пи сь­ мен а: Обновисе вь Рушьстеи земли кр(ъ)сть — 11 От Олгы благоверные княгине — 11 Смысл надписи на кресте ка же тся не сколько искаж енным, х от я ее строки образую т изосил- лабиче ский один надц атислож ный ди стих с на­ чальными соз ву ч иями. Согласно другой редак­ ции подпи сь на кресте гласила: Обновися Росьская земля святымъ крещениемъ, — 16 Его же приять Ольга благоверная княгыня — 16 В этом варианте, по-в идим ому , более точном, си ллабическо е дву ст иш ие имитиру ет гекзам ет­ ры. Но еще примечательней содержа ни е: и нди ­ в идуал ьн ому крещению Ольги явно придается см ы сл и сторич ес кого общегосударствен н ого ак­ та — «обновися, Росьская земля, святым креще­ нием». В этой связи правомерен вопрос: а не было ли реальной попытки со с тороны Визан­ тии и отн ю дь не лишенной политич еского влия­ ния общины русских христиан (ср. их посто­ янное у ча стие в переговорах, которые Киев вел с Царьградом в X веке) крестить Русь с пом о ­ щью новообращ ен ной княгини? Дум аем, по ­ пытка имела м есто и была до вольн о мощной.
Саркофаг и изображение Андрея Боголюбского. Архангельский собор Московского Кремля. Но ее осуществлен ию помешали военные по ­ беды Святослава Игореви ча в Болгарии, его уход из-под влияния матери, уход от насущных проблем развития Киев ск ого гос ударс тва ; в ре­ зультате чего Ольга так и не смогла убедить св оего сына последовать ее прим еру, принять православие. Тем не менее греческие и ру сские гимно гра- фы X — X I веков постарались сотворить из княгини Ольги привлекательный своей благо- разу мн ос тью и величием выс окий образец свя­ тости не пре хо дящ его и едва ли не вселенс кого значения. Ярчайш им панегириком ее первен­ ств у в богопознании, ее дух ов н ы м достоин ствам стала похвала, включенная, как уже отмеча­ лось, в ПВЛ под 969 годом. Автором этой похвалы называется то Нестор, то Ни кон Великий, в ко то ром не которые ис сл е­ дователи ви дят принявш его мон аше ство м и тро­ полита Илариона. Как бы т о ни было, не в оз­ никает сомнения в том, ч то сочинение это впол ­ не с амобытно и написано по -н астоящ ем у та­ лантливым человеком, м о ж ет быть, близким Ил ариону. Воспроизведем его в ре кон стру иро­ ванном нами виде (т. е. соединив две его части вместе и оп ус кая поздней шие библейские встав­ ки в тексте ): Се бысть яко же при Соломане — приде царица Ефиопьская к Соломану, Александр Невский. Фреска Архангельского собора Московского Кремля. слышати хотящи премудрости Соломани, и многу мудрость виде и знамянья: тако же и си блаженая Ольга • Искаше доброе мудрости божьа, но она человечески, а си божья (библейская вставка) Си бо от възраста блаженая Ольга искаше мудростью (оже) * есть луче въ свете семь, налезе бисер многоценен; еже есть Христос. Оригинальность этой первой части подтвер­ ждается наличием в ней акростиха: по началь­ ным буквам ка ж дой син таксиче ски о бо зна­ ченной строки чи таем : «СПСИ ТИ НАС СИ­ ОНЕ». Сл едующ ая ч а сть начинается подобием акростиха — «СиАи...», но затем в ее структуре выс тупа ю т анафорические согласов ания и па­ раллелизмы : . Си бысть предтекущая крестьяньстей земли аки денница пред солнцем и аки зоря пред светом. Си бо сьяше аки луна в нощи, тако и си в неверных человецех светящеся аки бисер в кале: кальни бо беша грехомъ, неомовени крещеньемь святымь. Си бо омыся купелью святою, * В тексте ПВЛ здесь читается «что» , хотя звуковому строю похвалы больше соответствует старославянизм «оже».— В.Б.
Чудо от иконы «Знамение». Битва новгородцев с суздальцами. 1460 -е гг. и совлечеся греховная одежа ветхаго человека Адама, и въ новый Адам облечеся, еже есть Христос! Мы же рцем к ней: Радуйся. Руское познанье къ Богу, начаток примиренью быхомъ! Си первое вниде в царство небесное от Руси, Сию бо хвалят рустие сынове аки началницю: ибо по смерти моляше Бога за Русь. Прим ечательно, что в тексте Похв алы сов ер­ шенно не возникает тема «дух ов н о й эстафе­ ты » — «Ольга — Владимир Креститель», полу­ чившая популярность с начала XII века. Святая сравнивается здесь с утренн ей звездой (Денницей) и зарей, что предш ествует со лн цу и све ту, под которыми традиц ионно пон им а­ лись вера, Иисус Христос (ср.: из Прогласа к Учительн ому Евангелию X в . — «Хс... светъ бо есть вьсемоу мироу семоу»; из Вечерней пес­ ни — «Свете тихий святыя славы... Исусе Хрис­ те»; из Канона благодарного пресв. Богороди­ це с Акафистом: «Радуйся, звездо незаходимая, в водящ ая в мир великое со лн це» и под.). Это ум олчани е о Владимире, безусло вн о, явля­ ется свидетельств ом древности данного текста, х отя и не такой у ж глубоко й. Видимо, речь мож е т идти о первой половине — середине X I века, пос кольку из с казанного в похв але все же можно понять, что Ольга — уже не единствен­ ный представ итель Руси в «ц арс тв ии небес­ ном». Настоящие наблюдения в определенной с те­ пени противоречат в ыв одам видного американ­ ского филолога Р. О. Якобсона о том, что «ес­ тественной модель ю для образно го строя П о хв а ­ лы св. Ольге» п ос лу ж ило латиноязычн ое «Слово на память Людмил ы, покровитель ни­ цы Ч ехи и» (Ho melia in fe st o Ludmile, patrone Bohem iorum), составлен ное в конце X I века, или — его гипотетиче ский церков нославян­ ски й прототип ( с м .: Якобсон Р. О. Работы по поэтике. М., 1987, с.52). Слишком у ж не­ равнозначный резонанс оставили по себе в цер­ ковн ой и политич еск ой ис тории православной ойкуме ны обе эти женщины. И еще одн о в аж ­ ное обстоятельство: в XI веке русское искус­ ство, в том числе церковная сл овесность, гим- нография, переживало творческий подъем. Как раз в эт о время благо даря ож ивленным ку ль­ турным кон тактам с Русь ю главным центром церков нославянской кул ьтуры в Чехии с тан о ­ вится Сазавский мон астырь. Сюда в 1096 году прин осят из Киева ч астицы мощей св ятых Бо­ риса и Глеба; сюда же не могли не дойти и ориги нальные текс ты памятей, сл у жб и пох вал первым ру сс ким святым. Среди ни х фигура св ято й Ольги — Елены выделяется не толь ко «ра вн оапо сто льски м» приоритето м — в конце кон цов, это позднейшее приобретение,— но осо бым лиричнообразным и даже трепетным к себе отношением с о сторон ы древн еру сских песнотворцев. Славящий ее т ро­ парь «Крыла ми богора зу ми я...» (см. прил оже­ ние), на ряду с приведенной По хв алой, а такж е созданн ым в X I I веке Кирил лом Туровск им Канон ом княгине Ольге, бабе Владимира, по прав у дол жен быть отнесен к подлинным шедев­ рам отечественной культовой поэзии. То, что не удалось осуществить Ольге, за­ вершил ее вну к — Владимир I: он крестил русские дружины, князей и боярство, объявив христиан ство государств ен но й религией, офи­ циальной идеологией своей держ авы. Меж ду тем ку ль т князя Владим ира с ложи лся дал еко не сразу. Об этом, в ч астности, сви­ детельствует «П ам ять и похвала князю Влади­ ми ру и бабке его Ол ьге », написанная в конце X I века м он ах ом Иаков ом и представл явшая со­ бою «первый опыт церковного сочинения о св я­ том Владимире» (см .: СеребрянскийН. И. Древнерусские кн яж еские жития. М., 1915, с.50). Всячески прославляя Крестителя Руси, автор «Памяти» вместе с тем сетует на то, что народ русский « п о странной сл уч айн ос ти» не воздает Владимиру, это м у «Втором у Моисею » и «Новому Константину», должной чести, како­ ву ю непременно следовало бы во здать по его «великим заслугам». Упрек, брошенный Иако- ковом, был у слыш ан. По-в идим ому, в конце то го же X I — начале X I I столетия появляется древ­ нейшая Служба Влади миру; составление кано­ на ее прип исыв ае тся киево-печерско му иноку «Григорию , тв орцу ка но но в». Однако широкое почи тан ие св ятого нача лось толь ко с 1 240 года, когда день памяти его сме рти (15 ию ля) стал днем славн ой победы в Н ев ской битве. Вскоре после это го знаменательного события, вероятно,
по п рямой инициативе нов городского князя Ал ексан дра Яросла вича п рои сх оди т канониза­ ция Владимира, со здается новая Служба ему. В целом образ св ятого Владимира-Васи лия был определен в ней теми панегирическими топоса- ми, ч то использовал в своей «П а мяти » Иаков. «Всеслав ный» князь «вел ико го града» Киева — «матери городов р у с с к и х »— называется здесь «равноапостольным» (ср. у Иакова: «ты... был апостолом среди кн язей »), «но вым Ко н ста н ­ тином великого Ри м а », он уподоблен такж е п ророку Моисею, который вывел народ израиль­ ский из рабства, и апос тол у Павлу, остав ив ­ шему «младенческая мудрования... еже о идо­ лах тщ а ни е». Наконец, за ним закрепляется звание «Отца Ру сь с ка г о », пос кольку он запове­ дям Христовым «яко же отец всю землю Русь- скую научил». В условиях разрушительного м он го льско го нашествия на стоящ ая Служба имела бол ьш ое нрав ст ве нн о-патриотическое значение. Она напоминала народу о величии единой прав ославной Рус и, укрепляла его в м ы ­ сли о том, что «Отец Русьский», святой Вла­ димир, не оставит своих чад и державу свою на конечное разорение и поругание «поганым». В последующее время текст Службы не раз подвергался поэтич ес кой обработке. При этом про являлась тенденция сблизить ее образно­ поэтич еское оснащение с тем, ч то так ярко воплотилось в гимнографии культа княгини Ольги. Заметить это н еслож но, обрати вш ис ь х о ­ тя бы к на чальным строкам Тро паря благовер­ ному кн язю Влади миру (см. приложения). Если поэтико-ли ту рги ческа я традиц ия Вла­ димира и Ольги о формил ась в о бщих ч ертах приблизительно к кон цу X I II века, то такая же традиция Борис а и Глеба сл ож илась го раз ­ до раньше. Существен ную роль здесь с ыгра ­ ло то обс тоятел ьс тво, что убиенные князья- братья стали первыми ру сс ким и св ятыми, кан о­ низация которы х была офиц иальн о санкциони ­ рована сами м кон стант ин опольским патриар­ х ом и византий ским императором. П о пово ду того, ко гда это м огло произойти, по сей день идут оживленные научные споры. Предлагае­ мые датиров ки ох ва тыв аю т широки й времен­ ной интервал, с 1020 по 1072 год. Не углуб­ ляяс ь в их анализ, отме тим, ч то наиболее обо с­ нованными представляются рассуждения А. Поппэ, который приходит к выводу, что кано­ низация была проведена в 1072 го ду '. Она со в­ пала с торжествен н ым перенесением мощей Бориса и Глеба (в крещении — Романа и Д а­ вида) из Вышгорода в посвященный их святым патронам новый храм. П осл е этого в продо лж е ­ ние не кото рого периода княз ья-с трастотерпцы чтились под именем с в ои х покровителей Роман а и Давида (до 1115 г.). Все это дает веские основания для того, чтобы полагать, что первоначальный вариант церков­ ной с л у жбы им был составлен не киевским митрополитом Иоанном I в 20—30 -е годы X I века, а при Иоанне I I, занимавшем м итропо­ личью кафедру с 1077 по 1089 год. Вполне вероятно, ч то не все тексты этой Службы при ­ надлежат одн о му ав тору. Так, у ж е упо минав ­ Молящиеся новгородцы. Новгород. 1467 г. ше муся ранее кие во -пече рскому канонописцу Григори ю прип исыв ается Канон на пренесение мощ ей Бориса и Глеба. Однако сп иски его в стре­ ча ю тся лишь с X V века, тогда как наиболее ран­ ние записи тропаря и стихир из Службы свя­ тым относятся к XII столетию. В тропаре с вятые называю тся своими мирс ки­ ми именами, здесь гов орится и о посвященном им храме (как об уже действующем), что, види­ мо, позв ол яет отнести е го написание ко времени посл е 1 115 года. Образный строй тропаря предельно прост, че­ го нельзя сказать о его поэтической форме, изящ н о скомпонов анной по силлабо-симм етри- ческой схеме: 17 (9+8) — 8 — 12—14 (9+5) — 12 — 14 (9+5) — 17 (8+9) слогов: Мученика твоя, Господи, спасъшася веры ради. Княже Борисе и Глебе. Троуждаюхцимъея пристанище бысть. Вы два недоугы отгонита человекомъ, Прибегающимъ въ церковь ваю. Отъ бедъ и напастей избави нас, Верою и любовию чьтоущихъ память ваю. «Стихира» 2-го гласа «На Господи воззвах» «К ыим и пох вальными венцы венчаемъ» до л ж ­ на быть старше приведенного тропаря, так как в ней княз ья-м учени ки выведены под именами с во их покровителе й — Давида и Романа. Ее не­ известный автор проявил бо льш ий в ку с к вы со­ кому слогу, к словесной и звуковой «вязи»,
В. С. Смирнов (1858—1890). Смерть Михаила Чер­ ниговского в Орде (1245 г.). продемон стрировав при этом не зау рядно е п оэ­ тическое м ас терство. Важ н ую декорати вно-ритмич ес ку ю и см ы с­ ловую функцию в стихире выполняют благо­ з ву чия. Ч то стоит, например, такая ри тмич ес­ кая скрепа в тексте первой из ц итируемых с троф : «УВЕДе вш а запоВЕДи божестве ныя, проСЛАВистася СЛАВно»? Но рисунок ее зву- коп исн ого поля не с водитс я к подобн ым с вяз­ кам. Тональность его строится вокруг звукового ряда имен «Роман» и «Давыд», который распространяется в тексте с помощью созвучий РО, РА, РЕ, РИ (в слове «ХРИстовы») и ВЫД, ВЕД, ВЕТ (в сл ов ах «сВЕТиле», «с ВЕТо мь »). Эвфоническое оформлени е закл ючи тельной строф ы стих иры стро ится аналогич ным о бра­ зом. Ср.: «ОВО БО прОБОдение ВЪ ребра »; или — « я же ХриСТА ради оСТАвиСТА... от не я же доСТОино от ХриСТА прияСТА». Священный ку ль т Борис а и Глеба оказа л серьезное во здействие на древ н еру сск ую по- этик о-л иту ргич ес кую традиц ию посл едующ их эпох . Он рано был восприн ят и за преде­ лами Руси . «В самой Византии,— пишет в этой связи Д. С. Лихаче в,— был прин ят этот кул ьт: в ко нстантиноп оль ской Софии постав ле­ на икона Борис а и Глеба, в Исп агасе пос тро­ ена им церковь. Сохранился армян ский «Про­ лог» о Борисе и Глебе, оч евидно, переведенный с греческого. Наконе ц, куль т Б орис а и Глеба был установлен в Чехии: в Созавском монас­ тыре был построен в их честь п ридел »2. Говоря о церковной поэзии Киев ской Руси, не­ во змо жн о обойти молчанием тв орчеств о Кирил ­ ла Туровского (ум. до 1182 г.). Кириллом написаны «Кан он м оле бе н», «Ка но н успению препо добн ыа княги ни Ольги, бабы Володиме- ря ». Одна из редакций древ него про ло жн ого Жития Туровс кого епископа приписывает ему «Канун великий о покаянии... к Господу по гла­ вам азбуки», текст которого пока не найден. И все же агиографическо е св идете льство дает нам цен ную информ ацию : канон был со ставлен поэтом по азбучно му акрос тих у . С такой фор­ м ой нам предстои т не раз еще встретиться в дальнейшем. Редкий литерату рн о-поэтиче ский талант Ки ­ рилла Туровского принес ему долгую славу. Недаро м его сочинения помещали сь в различ­ ных сборни ках среди творений зн аме нитых от­ цов церкви — Иоанна З латоуста, Григори я Бо­ гос лова, Афан аси я Але кс ан дрийско го, Епифа- ния Ки прского, Ефрема Сирина, которые для самого Кирилла нередко служили высокими об­ разцами и важными источниками. «Тем не ме­ нее Кирилл не ком пи лятор; он подражае т сове р­ шенным образцам, как то го требовал литера­ ту рный этикет средневековья, но сам подн им а­ ется на их уровень, придавая ос обое значение литерату рно му со верш ен ству св ои х произведе ­ н и й »3. В подтвержден ие обоснован ности этих слов мо ж н о привести молитвы Кирилла Ту­ ров ского. В общей сл ож н ости им было со здано более 20 ис пов едальных, благодарственных и других молитв «на всю седмицу», то есть на каж дый день недели. Кириллу — гим но пи сцу и проповеднику был осо бен но свойстве н прип однятый, тор ж е ст ­ венный стиль. Мо жет быть, по это му из все­ го цикла написанн ых им молитвослови й удач ­ но вы деляю тся своим праздн ичн ым, светлым душевн ым н астроем, а такж е ком позиционной изящ н остью молитвы воскресные. Такова в пер­ вую очередь воскресная молитва «по утрени». Текст ее легко делится на три с трофы с после до ­ вательно убыв аю щ им чи слом ст рок. Соответст ­ венно в первой строфе их пять, по второй — че­ тыре, в третьей — три. К аж дая строфа имеет со бс тве нн у ю си ллабо-с им ме трич еску ю модель: I. Слава тебе, Господи Боже мои: — 11 яко сподобилъ мя еси — 9 видети день преславьнаго въскресения твоего,— 18 въ и же свободиль еси — 9 соущьыя по аде праведнихъ связаньныя души. — 18 II. Тоя свободы, Владыко, и азь желаю. — 14 Разреши мя, связанна суща многыми грехы, — 14 да въсиаеть светъ благости твоея — 14 въ мрачней моей души. — 9 II. Веде бо безъчисльнныя твоя щедрости — 14 и неизъреченьное твое человеколюбие, — 18 яко отъ небытиа привел мя еси. — 14 Современником Кирилла Туров ско го был кн язь А ндрей Боголюбский. Б лагодаря ста ра­ ниям этого у м н ого и решите льного правителя н ач алос ь быстрое политич еское и ку льтурное возвыш ени е Влади миро-Сузда ль ской Руси . В не малой степени его старани ям дол ж на быть обязана р ус ска я церков ь в установ лении едва ли не сам ого попу лярн ого впоследствии культа иконы Влади мирско й Бож ье й Матери, святын и, восприн имавш ейся как палладиум и си мвол прав ославно й Руси . Достойное предстоян ие ч у ­ дотво рной иконе требовало с оо тве тс тв ующ и х сакральн ых гим нов и молитв. Желание у кре­ пить веру народа в осо бое «по кров ительство» Богородицы Владимирской земле подвигло Бо- го лю бс кого на учреж дение во Владимире без санкции кие вского ми трополита ново го празд­ ника — Покрова. В 1166 году этому празднику посв ящается первый храм — всемирно извест­
Петр и Феврония Муромские. ный ныне памятник древ не ру сско го зодч ества, церковь Покрова на Нерли. Культ Богородицы нашел яркое отражение и в другом праздни ­ ке — Спаса 1 а вгу ста, у становлени е кото рого было вызв ано ин ициативой т ого же деятельного князя. Содержан ие древних сл у жб названным праздн икам букв альн о прониза но теми ж е м о ­ тивами, что звучат в «Акафисте Богородице»; х о тя один мотив явно преобладает — это нас­ тойч ивый приз ыв к «н еобори мой засту пн ице» даровать «оружие обоюду на врагы остро», «огонь попаляя противных наших, хотящих с нами на брань». В этом плане песнопения иконе Влади мир­ ской Богоматери пе рекликаются с церковными гимнами, прослав ляю щими но вгородс кую св я­ тыню — богородичную икону, которая чудесно упасла город от разорения войсками су здал ьского князя Мстислава Андреев ич а в феврале 1 170 года. Согласно летопис но му извес­ тию, вынесенная во время битвы из Софийского собора на крепостные забрала, она была пора­ жена стрело ю, пущенной кем -то из н асту пав­ ш и х : «Застрел иша су здальцы икону, и о бра­ тись икона лицем на град» , ч то и предреш и­ ло победу новгородцев. В ознаменовани е с ве р­ шивш егося чуда арх ие пи скоп Иоанн св оей властью учредил 25 февраля праздн ик Зн аме­ ния Б огоматери. Отдельные гимны, посв ящен­ ные это м у праздн ику, могли появиться дов оль­ но рано, как, например «Тропарь пресвятой Богородице Знамению, иж е в великом Новегра- де », бытовавший под таким названием в ру ко- Прокопий Чирин. Царевич Дмитрий и князь Роман Угличский. Первая половина XVII в. писях XV—XVI веков в отрыве от основной Службы: Яко необоримую етену и источьникъ чюдесъ стяжавьше тя раби твои, Богородице пречистая, сопротивьныхъ ополчения низълагаемъ. Темъ же молимъ тя: миръ граду твоему даруй и душамъ нашимъ велию милость. Похоже, что составитель этой поэтической м иниатюры технич ески орие нти ровался на уже хорошо знакомый нам принцип слоговой симметри и. Правда, с трого в ыдерж ив ать его он не захотел или не смог (ср.: 10 — 9 — 9— 9—17 — 17 — 13). Зато ком по зиц ия тропаря выстроена им таки м образом , ч то обращен ие к Бо городице ока зывается в обрамлени и равного количества ст ро к — три све рху , три с низу (как бы на по добие средника в иконе). Дума ть, ч то это вс его лиш ь слу чайное построение, было бы неверным. Вспомним, како е оригиналь ное структурообразующее значение придал священ­ ным именам автор рассм отренн ой выше « с ти ­ хи р ы » Борис у и Глебу. Еще несколь ко неболь­ ших, но важных дополнений к сказанному о русской литургической поэзии X I —XIII ве­ ков. У читателей могло сло ж и тьс я представл е­ ние, что безрифменная силлабо-симме трика бы­ ла в эту эпоху главной и чуть ли не единствен­ ной формой ст иха р ус ско й гим нографии. Мягко говоря, это не сов сем так. Пространс тв енно и ритмич ески орган изу ющ ие текс т сим ме трич ес-
!Ч/IU»ГАJKfИННЛНОb'it'THAe (тоПНА ^ 7, ' О ;чкдал а-го t нж( пнелпшrui^ ’ruMHw китьлрлдн ч Г/ / MfKfW/HHO ГН^'ША ЛЛАНЛ /. ПН(Л дчу Л1 15. Скрипторий. Миниатюра Лицевого летописного сво­ да. XVI в. кие модели, с удя по все му , дей ствительн о не покидали сознания древ нерусс ких гимногра- фов, но к согласованию числа слогов в стихах они о бращ ались не очень ч а сто и, как правило, в тех сл у ч а ях , когда работали над сравнительно небольшими произведениями. В их р асп оряж е­ нии им елся целый набор и ных традиц ионных сп осо бов для обозначения сти х о в ых строк и при ­ дания им х аракте ра определенной строфи чес­ кой органи зованно сти. С это й целью м огли и с­ пользоваться акростих и, анафоры, рефрены, син таксиче ские и стилистиче ские параллелиз­ мы, гомиотелевты («е ди н окон еч ия»),ра зли чн ые рифмоиды и т. п. Кроме того, этому же служил способ согласования смежных строк по их на­ чальным асс он ан са м или по начальным словам с похожим звуковым строем. Посмотрим, как в ыглядит «асс он ан сн ый » вариант. В качестве иллюстрации нам п ос лу ж и т древне ру сское п оэ­ тическое перелож ение одной из с ам ы х в ырази­ тель ных и лиричных частей литургии Иоанна Златоуста — «Херувимской песни»: I. ИЖЕ херувимы тайно образующе И Животворящей Троице трисвятую песнь припевающе, II. вьсЯКОе ныне житейское отложимъ попечен ие, ЯКО да царя вьсехъ подыимемъ, III. Ангельскими невидимо дариноеима чин ми, Аллилуйа, аллилуйа, аллилуйа. А теперь — вариант с похоже звучащими нача льн ыми с ловами — сти хира «н а хвали тех» из Службы преподобной Евфросинии Полоцкой, (ев. Евфросиния была основательницей дву х м он астырей в Полоцке; уме рла в 1173 г. в Иеру­ салиме, о ткуда была перенесена в Киево-Печер­ ский монастырь и похоронена там): — Приидите, любомудрении: I. песньми богокрасными воепоемь доетохвальней и смиренней II. Евросиние всечестней, осьняющее древо плода неизреченьна, III. Копание корене Русьской земли, Полотска града оублажимъ. Таковы в общих чертах основные приметы поэтики древнейшей ру сско й гимнографии. За первые три века св ое го развития рус ская церков но-поэтич еская кул ьтура приобрела у ве­ ренный литургический голос и выразительный х удож ес твен н ый облик. Заметно расш ирил ся пантеон общерусских и местночтимых святых, появили сь местн ые церковные праздники. Все это сп осо бств ов ало обога щен ию литургич ес ко й поэзии мн огими замечательным и памятни ками культовой лирики. К сож ален и ю, в кратком очерке было трудно охарактеризовать все их об­ разно -те матиче ско е мно гообразие. Так, за пре­ делами нашего расс мотрен ия о ста лись о ри ги­ нальные тексты древних Служб Феодо си ю Печерскому, Леонтию Ростовскому, Авраамию Смолен скому, Иоан ну Но вгородс кому , другим св ятым, почитани е ко торы х у стано вилос ь еще в киевскую эпоху. Неисчислимые страдания принесло на Рус­ с к у ю землю нашествие татаро -мо нголь ских пол ­ чищ. В это т период отечеств енная л иту ргич ес ­ кая литература пополняется в осн овно м за счет мартирологи че ск их сочинений, посв ящ енн ых мученикам за веру. В их р яду видное ме сто за­ няли памяти, похв ал ы и сл у жбы князьям, «притерпевш им стра сть и м учения от пога ­ ных»,— Михаилу Всеволодовичу Черниговско­ м у, Ром ану Ольговичу Ряза нс кому , Василию Константинов ич у Рос товс кому , Юрию Всев оло ­ дов ич у Владимирском у, Миха илу Ярос лави чу Тверском у. На тема тику и образный строй посвящ енных им песнопений большо е влияние оказала литурги ч ес кая традиция ку льта Бори­ са и Глеба, фактически они прим кнули к ней. Русская церковная поэзия последующих ве­
ков с ох ра няла преемственность в с воем разви­ тии с древнейшей л итургич еской традицией. Тем не менее киевский период был то лько н ача ­ лом станов ления древ нерусс ко й гимнографии. Принципиальн о ж е нов ым этап ом, исто рич ес ­ кой в ех ой в ее эволюции стал X IV век, который был отмечен важ нейшим и нов шес твами в ее идейной направленности, тематике и стилис­ тике. *** X IV век — в ремя эп охальное и переломное для Руси . Это в ремя станов ления Москов ск ого гос ударств а. Посл е более чем сто летн его та та ­ ро-мо нго льского ига рус ски й на род начинает сп лачиваться. Появ или сь робкие надеж ды на во зрождение бы лого м огущества и величия страны. В народе возникли силы, спосо бные сплотить его на борьбу, поднять его ду х , з ас ­ тавить поверить в себя. X I V век — это время Андрея Рублева, Феофана Грека, Епифания Премудрого, Сергия Радон еж с ко го. Эти и дру ­ гие выдающи ес я деятели см огли выраз ить в своем тв орчестве главные мысл и и настроения народа. Ос об ый см ы сл приобретает тогда идея «соборности»— религиозного, духовного един­ ства людей в общем для них Хра ме , «Свято й Руси », в общем устремлении к тем жизненным и в ысоким нрав ственным идеалам, которые со­ держ ала с вятоо тчес кая традиция. Другой ва­ ж но й идеей, ч то ока зала заметное влияние на русскую жизнь той эпохи, было «молчальни- чество» (откуда, возможно, происходит послови­ ца: «Слово — серебро, а молчание — зо л о то »), «М олч альн иче ств о» пон им алос ь не отвлеченно, а в системе учения исихазма. Его основополож­ ник — византий ский мон ах Григорий Палама с формулировал не просто учение, а н асто я­ щую программу «духовного делания», нравст­ венного самосове рш ен ствован ия человека, иду­ щего по пути «обожения», то есть по пути, кото­ рый позволял ему ма ксимально приблизиться к «первообразу» — к Богу. Исихастские идеи по­ лучили широко е распространен ие прежде всего среди мон ашества. И русски е чернецы активн о восприняли и х, увидев в н их то т живительный источн ик, ко торый позволял обрести вну трен ­ нее равновесие и уверенн ость в себе, в с во их с и ­ лах. С конца XIV и в течение XV в. внутри рус­ ско й церкви сов ерш ается важ ная реф орм а: п ро­ и сх оди т постепенная замена Студийско го цер­ ковного ус тава Иеру са лимским (в древ н ерус­ ско й рукопи сн ой традиц ии известен под на­ званием «О козри те льн ого»), доп ускав ш им за­ метное расшире ни е числа с л у ж б и чинопосле- дований в честь местночтимых святых. При­ нятие иеруса лимского у става с тало кан ониче­ ским основанием для развития ориги нальн ой русс ко й литургики. В XIV веке происходит мощный подъем нацио­ нального самосознания, всей русской культу­ ры. Не слу чай но академик Д. С. Лихачев наз­ вал это время «эпохой русского Предвозрож- ден ия». По пытка во зрож дени я национальной ку льтуры и го сударств ен ности совпала с таким Андрей Рублев. Фрагмент фрески Успенского собора во Владимире. Голова ангела. 1408 г. важ ным ку ль турн ым явлением, как второе ю ж н ос лав янс кое влияние. Непрерывная эксп ан ­ си я Турции — Оттоманс кой Порты, направлен­ ная против стран, со предельных с не ю, против стран пра вославно го мира, к середине X IV века Явление Богоматери Сергию Радонежскому. Москва. Первая половина XVI в. 5 Прометей 16
Андрей Рублев. Спас изЗвенигородского чина. XV в. вызвала большо й о тт ок образов ан ных мон ахов священ ников, деятелей ку л ьтуры из Болгарии и Сербии. Многие из них у стремили свои взо­ ры к Руси. Они принесли сюда свои профессио­ нальные знания, мн огочисленны е памятники философской и религиозной литерату ры. В не­ малой мере благодаря их просветительской дея­ тельности именно в X IV столетии ру сские чи та­ тели познакомил ис ь с филос оф ско-религиозн ы­ ми творениями Д ионисия Арео паги та, Иоанна Дамаски на, Симеона Нов ого Богослова, с кни­ гой «Дио птра, или Мысленное зерцало» Фи­ липпа Пустынника, «Леств иц ей» Иоанна Си­ на йского и мн огим и другими сочинениями, к о ­ торые оказали заметное воздействие на все пос­ ледующе е развитие р ус ско й религиозно-фило ­ со фской мысли. Среди в идн ых юж н ос лав янс ких просветителей, что приш ли тогда на Рус ь и п ро ­ чно связали с ней свою дальнейшую судьбу, осо ­ бо выделяется фигура ми трополита Киприана. О Киприане написано немало исследо вани й, но единой точ ки зрения на е го жизн ь и деятель­ но сть мы в них не найдем. Пож алу й, единствен­ ное, что не вызывает сомнения ученых,— это бесспорн ое литературн ое дарование Киприана. Судя по всем у, он св ободно чув ство вал себя в ра ­ зн ых ж а нра х совреме нн ой ему литерату ры. В лучших традициях агиографического жан­ ра Киприан ом со став лено Жити е ми трополита Петра. Он является ав тором знаменитой «П овес ­ ти о Митяе» и, возможно, «Повести о житии и успен ии в ел икого князя моск овского, Дмит­ рия Д он с ког о». Кром е того, Киприану принад­ л ежи т целый ряд посланий. По мнению Г. М. Прох оров а, Киприану также сл едует ат­ рибутиров ать два небольших поэтич ес ких текс­ та с чи словой сим воликой, один из ко то рых чи тается в с оставе «Пов ес ти о ж итии и успении Дмитрия Донского», а другой — в отдельной рукопи си, с одерж ащ ей сочинения Киприана. Оба текста напи саны подобие м св ободно го рит­ мизиро ван но го стих а, кото рый, кста ти, был зна­ ком русским книжникам конца XIV — начала X V века. Так, например, известны поэтические тексты, со ставлен ные Кирил лом Белозерски м, а позднее его учени ком Мартимьяни ем. Особый раздел по этич еско го творчеств а митрополита Киприана с ос та вл яю т е го гимнографические произведения. Среди них в ос о бую гру ппу выде­ ляю тся переводы из Филофея Кокки на. Это не сколь ко так на зываемых «ра тн ы х » канонов, главной темо й к ото ры х является патриотичес ­ кий призыв к православ ным воинам, отправ ­ ляющимся на битву с поработителями. Есть ос­ нования полагать, что переведенные Киприа ­ ном с грече ского языка каноны Филофея К ок ­ кина, а та кж е написанный им самим «Кан он молебен на поган ых » з вуч ал и во время молеб­ нов в ру сско м войске на Куликов ом поле перед са мым сраже ни ем. Ки при ану дост алась нелег­ кая судьба. Несм отря на официальное ру коп о­ ло жение в м итроп олиты о т кон стан ти нопол ь­ с кого патриарха, ему приш ло сь буква льн о бо ­ ротьс я за митро полич ью кафедру в Москве. Не раз великий кн язь изгонял Киприан а из Мос к­ вы, благоволя к собс тв ен н ому ставле ннику Ми­ тяю . Не раз Киприану приписывались проли- товски е или пров изанти йские настроения. Он обв инялся в попытках разобщить патриотич е­ ские силы Руси, ослабить процесс расширения и укреп ления Москов ского гос ударств а. Однако вряд ли все эти «наговоры» надо принимать на в еру, видеть в н их беспристрастн ые с ужден ия об этом человеке. В сл ож н ой политической борьбе т ого времени Киприан, конечно, в ы н у ж ­ ден был где-то лавировать, непрям о в ыраж ать св ои подлинные намерения. Но приписывать ему какие-либо тайные у стремлен ия подорвать благотв орные процессы, прох одив шие тогда в России, ослаби ть силу и ав торитет ру сс кой церк­ ви и го сударства бы ло бы крайне неверным. Ведя непримиримую борьбу за московскую митрополичь ю кафедру, он преследовал вполне достойн ые цели. Он видел себя зако нн ым пре­ емн ико м и п родолж ателем дела ми трополита Петра. Свое отнош ен ие к это м у делу (а оно заключалось главным образом в двух момен­ т а х : в неу стан н ом возведении и укреплении зда­ ния русской церкви и во всемерной поддержке о бъединительной политики мос ко вс кого князя) Киприа н с предельной ясн ость ю высказал в Житии митрополита Петра и в своем Каноне ему же. В кон ечном итоге в 1390 го ду Киприан добил ся признания со ст орон ы м ос ков ского кн я­ зя и стал главою всей ру сс кой православ ной
Андрей Рублев. Фрагмент фрески Успенского собора во Владимире. Апостол Петр. 1408 г. церкви. Нем алу ю роль при этом , видимо, сыг- ; али его действи тельные за слуги перед Русс ким государств ом. Недаром преемник Киприана на кафедре м итрополии Киевской и всея Руси Фотий около 1410 года в Поучении великому г з яз ю Василию Дмитриеви чу, с ын у Дмитрия Донского, напоминал ему, как «прис но бл аж ен ­ ный* отец Василия в мом ен т опасн ости, «егда нппедщим агаряном множицею и дышащим по- -убити христоименитое людство», обратился к кжтрополиту Киприану за под держ кой «с вя- — ятелскаго приз ывая око рмлениа и поддержа- таа и яко некоторо го столпа света, но вому Изра­ илю предводяща и его воин ств у на правляющ а ~ опы», и в итоге оказал ся победителем: «и зщ е победоносец велий явися». Мнтрополитств о Киприана подняло а втори ­ тет ру сс к ог о православия. Киев, Литва и Москва получили в его лице единого духовного пасты­ ря. Ч то же каса ется л иту рги че ского творчества Киприана, то и оно было, по сути, целиком под­ чинено реш ению тех ж изненн о ва ж ны х задач, каковые были поставл ен ы временем перед стра ­ ной и которые Киприан стремил ся решить в св о ­ ей практиче ско й деятельн ости,— возрожден ие кул ьтуры, объединение народа, укрепление ве­ ры и церкви, благо Руси. Митропо лит Киприан скон ча лся в 1406 году. Незадолго до своей сме рти он вызвал из Молда ­ вии на Русь пресвитера Великой церкви Молдо- влахийс кой (имеется в ви ду соборн ая церковь тогдашней м олдав ско й столицы Сучавы) Григо­ рия Ц амблака. Возм о жн о, Киприан рас сч иты ­ вал в оспо льз оватьс я ус лу гам и Григория в уре-
Феофан Грек. Голова Иоанна Златоуста. Фрагмент иконы. 1405 г. Никола с Ильей Пророком и Георгием. Новгород. VV—начало XVI в. гулировании кон фликтно й ситуации, ко торая сложилась в начале XV века между Ли­ т ов ско -Русски м и Мос ков ским княжествами. Есть мнение, что в оспитан ник болга рской, Тыр- новской книжной школы Цамблак был родст­ ве нником Киприана. И поэтому , о тправ ляясь в Москву, он надеялся с его помощью устроить сво ю дальн е йшую жизнь, пол уч ить поддерж ку в своей деяте льности. Однако для таки х у тв ерж ­ дений нет серьезных основан ий. Текст П о хв аль­ но го надгр обн ого слова митроп олиту Киприану, ко то рый был написан Григори ем в Киеве в 1409 году и на который обычно ссылаются при­ в ерженцы названной гипотезы, в действи тель­ н ос ти не дает в озм ож н ости призн ать Григория и Киприана родственниками. Киприан назы­ в ается з десь «бра том о тца » Григори я. Скорее всего речь идет не о родном отце, о об отце духов­ ном. Как бы то ни было, уз нав о смерти К ип­ риана еще по дороге, Григорий Цамбл ак не поех ал на Русь и появился з десь толь ко через три года. А еще через не сколько лет при под­ держ ке князя Витовта он был ру коп олож ен в митроп ол иты литовские. Литерату рны е дарования Григория в полном объе ме рас крыл ись еще в м олдавский период его жизни, когда им было написано 16 п оу ч и ­ тельных слов, Жити е и Служба Иоан ну Бел­ го родс ко му . С рассказами о подвижни ческой деятельности и чудесах , со верш авш их ся Иоа н­ ном Белгородским, Григорий поз накомил ся в 1401 году, когда впервые приехал в Молда­ вию, в Бе лгород. И в дальнейшем принял живое учас тие в со здани и культа м олдавско го нацио­ нального св ятого . По св ое му язы ку, поэтичес­ ко м у сти лю созданная Григори ем Слу жба Иоан­ ну Белгородском у дает представление о до сти ­ жениях Тырновской книжной школы в области гимно графии. Характерн ыми элемен тами ее по ­ этики был о «плетен ие с л ов е с», использование тщательно разработанно го а кростих а. Так, в Каноне названной Слу жбы проч итыв аютс я ср а­ зу два акростих а, или «краегра не си я» : один чи ­ тается по начальным букв ам тропарей всех де­ вяти песен Канон а, другой — «именолитераль- ный»— ГРИГОРИЕ — прочитывается по на­ чальным буквам богородичнов. Уже будучи в Киеве в качестве митроп олита, Григорий Ц ам б­ лак пишет «Сти х на це лование», то есть вось ­ мигласные стих иры к праздн ику Ус пения Бого ­ родицы. Не исключено, что «Стих на целова­ ние» был им написан специально для с оборной церкви Успения Ки ев о-Печерского мон астыря, основанной еще Феодосием Печерским в XI ве­ ке. Подобно св оему давне му предшественнику и тезке, киево-пече рскому мон ах у «Григорию , творцу ка н он ов », Григорий Цамблак-пе снотво ­ рец сни скал высо кое признание в Юж ной Руси. По не ко торы м предпо ложениям, именно он ввел в музыкальную практику южнорусских земель так называемый «болгарс ки й ра спе в». Можно не с ом не ватьс я, ч то его вклад в развитие цер­ ков н ославян ско й поэзии был более значителен. Многое из его по этич ес ко го наследия еще ждет в ыявления и публикации. Но даже то, ч то из ­ вестно с егодн я о гимн ографич еском творчестве
Цамблака, свидетельству ет о том, что его влия­ ние не ограничивалось пределами южнорус­ ских земель. Очень с коро он о распростран илось и на сев еро-восток Руси . Жити е и Служба Иоанну Белг ородско му , с тих иры праздн ику У с­ пения Богородицы широко вошли в русскую письменную традицию . Сохранилось м н о ж ест­ во русских списков и редакций этих произ­ ведений XVI—XVIII веков. Добавим, что в рус­ скую рукописную традицию вошли также Служба сербс ком у ко ролю Стефану Дечанско- му, две новые редакции Слу жбы св ято й Парас ­ кеве Епиватской, Слу жба м итропо литу Кипри- ану и некоторы е другие гимнографические произведения, которые п рип исываю тся Григо­ рию Цамблаку . Это позволяет сч итать Григория одним из с а­ мых знач ительных сла вянск их гимнографов. Какой ж е высо кий авторитет надо было п о л у­ чить Григори ю у «ино племен ников», х о тя и единоверцев, что бы написанное им б ого сл у ж еб­ ное произведение прочн о св язалось в и х с озн а­ нии с именем его автора. А именно так случи­ лось со «Стихом на целование», который часто назывался п росто «Ц ам бла к». Отношение к Григорию на Руси не было одн о­ значным. Его деятельное уч астие в длительном :поре князя Вито вта с м осков ским ми трополи ­ том Фотием на стороне первого порож дало обвинения в раскольни чес тве, в скрытой привер­ женности к като лич еству и т. д. М еж ду тем весь­ ма примечательно высказывание Никоновско й летописи под 1419 годом. «Тоя же зимы,— за ­ писал ру сс кий летопи се ц,— умре Григорий, ми ­ трополит Цамблак, на Киеве, родом болгарин, книжен зело, изу чен убо бе книжней мудрости зсяцей издецтва и мн ого писания, сотворив, эстав и». После смерти Григори я прошло лет десять, зогда на Русь прибыл еще один в ых одец с Балкан, одаренный сл авянский гимнограф и пи ­ сатель Пах оми й, по прозванию Серб, или Ло ­ гофет. Русская литература XV века едва ли зна­ ла писателей, попу лярн ость к ото ры х был а бы моль же велика. В этом смысле с Пахомием трудно сравни­ вать кого-либо. Свою литерату рну ю де ятель ­ ность он начал в Новгороде. Около 1440— 1443 годов Па хо ми й перес елился в Троице-Сер- гнев мон астырь, где, помимо ряда агиографи­ ческих сочинений, им были напи саны ц ерков ­ ные Службы москов ским св ятым — ми трополи ­ ту Алекс ию , трои цк им игумен ам Сергию и Никону. Яркий предс тавитель ю жн осл авян ской к н иж ­ ной шко лы, представ ле нн ой именами Евфимия Тырновского, Ефрема-гимнописц а, Ко нстан ти ­ на Костен ечс кого, Дмитрия Кантакузина, Па- юмий Логофет заметно прилежал в своем твор­ честве панегирич еском у, обильн о украшен ному : ито рическими фигурам и и тропами эм оц ио ­ нально-экспрессивн ому ст илю «плетения сло- з е с», чем з асл уж ил ос обое приятие и поддер­ жку со стороны московских властей. Этим объ ясн яю тс я и весьм а частые заказы -жу на написание церко вных памятей и Слу жб Иоанн Предтеча. вО-е гг . X V I в. Петр Митрополит с житием. Москва. Первая треть XVIв. ев
Дионисий. Богоматерь на троне. Фреска церкви Рождества Богородицы. Ферапонтово. 1490 св ятым, которые нередко являлись святым и патронами им енитых з аказчиков. Однако при с оздани и эт их произведений Пах омий не с тре­ ми лся быть абсо лютн ым н оватором. Он не с оздавал таких поэтич еских молитвослови й, ка к, с каж ем, «Молитва к пресвято й Богородице зело умиленна, по сти х ом с о ис пов еданием» Ди­ митрия Кантакузина, которую отличают стро­ фическая с трой нос ть и почти идеальный изо- силлабизм. При написании св ящ енных гимнов Пах омий умело использовал с ущество вав ш у ю на Руси ги мнографич ес ку ю традицию. Он ч а сто привлекал и, если это было необ­ хо ди м о, перерабатыва л р у сс ки е оригинальные тексты. Так, о бразно-тематичес кой ос новой для его Слу жбы Сергию Радон еж ском у пос луж и ло написанное ранее Епифанием Премудрым Ж и­ тие святого Сергия, а такж е, в озмо жн о, ранние Службы ему. Нужно учитывать всю сложность и отв етств ен ность этой работы. Здесь, с одной с то ро ны, перед Па хомием сто ял а необхо ди мость досто йно воссл авить леге ндарную личность, «первосвятителя земли русьской», явившего вы­ сочайший образец духовности и христианского сми рен ия (когда ми тропол ит Ал екс ий хо тел вру чи ть Сергию св ой драгоц енн ый м итропо ли­ чи й крес т, преподобный ответил отказ ом : «От юности не носил золота, тем более в старости же­ лаю пребывать в н и щ ете»; фактически это был доброво льн ый о тказ о т в ерх ов н ого святитель- Акафист Богоматери. Песнь 25.
Сергий Радонежский и Кирилл Белозерский. Медальоны церкви Рождества Богородицы. :тва сана и от всего, что «прил иче ст ву ет» тако- зом у). С другой стороны, П ахоми й, кон ечно, знал, ч то Сергий Радо неж ский благословил Д и­ митрия Донского на историческую битву с пол­ чищами Мамая и предрек победу русско го во- гнства. Вообще Пахомия Серба можно назвать пред­ шественником тех п оэтов и писателей нового зремени, которые стремились быть подальше : т политич еских споров и в своем тв орчестве от ­ давали предпочтени е форме, а не содерж ани ю. Пахоми й и с ку сн о лавировал в политич еских х итроспле тениях св ое го времени, но ни ко гда не тереступал ту грань, за ко то рой ему могли бы быть предъявлены обв инения в сим патиях к той -ли иной политич еск ой группировке. Примеров тому немало. В то т же период пребывания в Троице-Сергиевом мон астыре, ко гда Пахомий тыл буквальн о обл аскан москов ским князем, он — яптет сл уж ебн ый Кан он благоверному в елико ­ му князю М их аилу Черни го вскому и Феодору, боярину его, принявш им му че ни че ску ю смерть за веру в стане з ол отоо рдын ского царя Батыя. Благодаря введению в те кст Кан он а п рям ых хяалогов гимнографу удал ось со здать ярки е х у ­ дожественные образы «мужественных страсто­ терпцев» и их «богомерзких и злочестивых» жучителей. Вот как представлены им сцены са мого убий- тва: Батыев с лу га — Злочьстивый он иже веры христианьскиа не терпя твоего исповеданиа, ножем отрезает главу твою честную, исповедниче Христовь, Михаиле. и законопреступный Доманъ, отврьгься, зле огорчися, главу твою честную, Михаиле. Ни на какие льстив ые у вещания не поддается и боярин Феодор. Он гордо бросает своим убийцам: Мне да не будет, о царю, и ложным твоим богом. Мне бо еже жити — и умрети зань — законопреступне Христа отврещися поклонитися. Христос, приобретение! Напи сание Пах ом ием Кан он а чернигов ским мученикам было его несомненной данью оп ­ позиции Василия Темного — че рниговской в ет­ ви князей, изв ес тн ых своими круп ными в кл а­ дам и в Троице-Сергиев мон астырь. И х отя в это м произведении нет ка ких бы то ни было а нтимо сков ск их в ысказываний, у ж е одно без ­ оговорочное восхваление святых патронов про-
Богоматерь Умиление. Москва. Середина XV в. тив ников м ос ков с кого кн язя м огло навлечь на ав тора не милость его и опалу. В конце 1459-го — начал е 1460 года, жи вя в Новгороде, он состав ляет по указ ани ю н овго­ родских властей Житие и Службу новгородско­ му архиепископу Моисею, в которых допускает явные ан тим осковски е эп из оды. Это был риск, но было бы несправедливым сч итать, ч т о Па­ хомий все строил исключительно на холод­ ном расчете. П ах ом ий был верующ им челове­ ком, глубоко почитающим русские националь­ ные св ятыни. Их вдо хн овен ному прослав лению он отдал с вой поэтич ес кий талант. Иначе было бы невозможно объяснить то, что его гимногра­ фические сочинения во шл и в «зо лотой фонд» русско й церковной поэзии. Одним из лучших гимнографических произ­ ведений, с озданн ых Пах ом и ем, является С лу ж ­ ба Кириллу Бело зерскому. Время ее создания относится к периоду между 1462 — 1463 годами. Чтобы со бра ть до стов ерные сведения о по дви ж­ ни ческой жизни и деяниях п реподобн ого Ки­ рилла, Пах омий специально напра вился на Север в Кирилло-Белозерский мон астырь. Здесь он напряж енно работал о коло д ву х лет. В начале 60 -х годов память о преподобном Ки ­ рилле в осн ов анной им оби тели была еще очень с в еж а: «блаженный ст арец » умер в 1427 году. Еще жи ли и здравствовали многие его ученики, иноки, близко знавшие с вято го, и п рос то «очевидцы» совершавшихся им чудесных де­ яний. Преподобный Кирилл был выходц ем из м ос ков ского Симонова м она стыря, откуда ушел он, движимый помыслом «еже негде далече от мира уединится и тамо безмолствовати». Одна- Оклад иконы «Богоматерь Одигидрия». Москва. Ок. 1560 г. ко обитель, основанная им в непосредственной близости от н ов городской вольницы, стала нас­ тоящ и м идеологически м форпо стом Москв ы на севере Руси . Недаром и посл е его см ерти Бело­ зерский мон ас ты рь по сто янно поддержив ал мо ­ ск ов ски х ве ликих князей. В 1447 го ду, напри­ мер, он финансиров ал по хо д мос ков ского князя Василия Васильевича Темного против Дмит ­ рия Юрьевича Шем яки. Неудивительно по это ­ м у, что первый видел в лице преподобно го Ки ­ рилла сво его с вятого патрона и де ятельного не­ бесного заступни ка. Но, рабо тая над Службой святому по поручению московских властей, Па­ хом ий Серб сосредоточ ил свое внимание преж де всего на внутренних, дух о в н ы х кач ествах Кирилла. В итоге длительной работы из-под пера поэта вышла ис крен няя похв ала, возвышенный гимн святому подвижнику церкви, неустанному мо- лебнику за Русь: Аще и человек, отче, по естеству, но паче естьства человечьскаго житие стяжал еси, вся бо яже в мире сладкая и красная преобидел еси последовал Христу. Темь же и от всех слышиши: Радуйся, яко Пречистою наставляемь, пустыню достигл еси. Радуйся, яко в ней пречестен храм Божии Матери въздвигл еси. Радуйся, яко тамо в немь тобою Богь прославляется. Радуйся, яко събрал еси ученик множество.
Портрет Ивана Грозного. Копенгаген. , Радуйся, яко с ними Богу поработал еси. Радуйся, яко твоему житию аггели удивишяся. Радуйся, яко тобою человецы ползовашяся. Радуйся, яко чюдесы удививый всех. Радуйся, яко от нас преславно к Господу прешел еси. Радуйся, яко, на небесех Троици предстоа, о нас молишися. Радуйся, источниче чюдесем неисчерпаемый. Радуйся, преблажен'не Кириле, отче нашь. Гимнографическое наследие Пах оми я Серба велико. Ныне с разной степенью достов ерно сти ему прип ис ыв ается до двух десятков ги многра­ фических сочинений. Не все они сох рани лись в церковном о би хо де, а тем более в памяти н арод­ ной. Но вообразить без них историю отечест­ венной литурги ки не менее сл ож н о, че м пред­ ставить себе и с то рию новейшей дух ов н ой лири­ ки без п оэтич ес ких шедевров Ни колая Клюев а мли Вячеслава Иванова. Пах оми й Серб как пи­ татель и гимнограф органи чески сл ился с р у с ­ ской кул ьтурой X V века. Он немало сделал для совершенствования и развития современн ой ему русской л итерату ры. И в се-таки лиш ь в области церковной поэзии Пах омий долгое время не жмел себе рав ных. Уто нче нные, изысканные фо ­ рмы, торжестве нн ый эмоц ио нальн о-экспрес- гжвный язык его канон описи стали идеальными горазцами не дл я одн ого поколения ру сски х гнмнописцев. Кратко суммируя сказанное о русской гимно­ графии XIV—XV столетий, можно выделить тза момента. Первый: она развив алась в ф ор­ мальном плане в направлении на раста ющ ей гнтори зации текс та, увеличения объем а изыс ­ канных с лов осо чета ний, «с ло в есн ы х узолство- ааний» при одно време нно й форму ляризации о т­ дельных те хн ичес ких приемов и выраж ений. Максим Грек. Поморские письма. Конец XVIII — начало XIX в. Сравним, к примеру: все чаще в канонах упот­ реблялись а кро стих и, которые с троились по трафаретной схеме, типа: такому-то «похвалу п ою » или «бл аго дарн ое сие пение принесе ся» тем-то. Поновление икон после пожара 1547 года. Лицевой летописный свод.
' ■ ?tghb-.-4 Джакомо Кваренги. Вид села Коломен-ского . 1795 г. Царь Федор Иоаннович. Парсуна. XVII в. Второй момент. В содержательном отношении она с умел а о трази ть не толь ко положите льные тенденции эпо хи «ру с ск ог о Предво зрож де ни я», как-то: духовное сплочение народа, объеди­ нение русских земель вокруг Москвы и воз­ рож дение государств ен н ости, подъем нрав­ ственного начала и т. д., но также — слож­ ные перипетии идейной и политической борьбы того времени. В высоком л ири че­ с ком и филосо фском смыс ле гимнография данной эп ох и заметно изменила свои прежние ориентиры. И стало быть, в этом сущностном от­ ношении са ма претерпела качественные измене­ ния. Очень емко и образно это было подмече но Павлом Флоренским. «Жен ств ен н ая в осприим ­ чивость жизни в Киевской Руси,— отмечал мы­ слитель,— находит себе догматический и худо­ ж ественный си мвол в Софии Премудрости — Художницы Небесной. Мужественное офор­ мление ж изни в Руси Моско вской в ыкрис тал ­ лизовывается в догматический и художествен­ ный си мвол пресвятой Троицы. Р одон ачальн и­ ки двух основных пластов русской истории — Киев ского и Московского, вместе с тем с у ть ве­ личайшие провозвестники эти х двух о сн ов ных идей русского духа». Идея же Троицы, по Флорен скому, закл юче на в осознан ии «мо щ но воплощающегося превышемирного Начала Ценности. Она законом ерно отра жае т главное религиозное ус тремлени е народа в моме нт его сознательно го оформления в го сударств о, тогда как преж няя идея Софии Премудрости, сви-
■. гШv М г*' Ж'<1%- ч*.Ж. Р ’• ’ ■' , 'fe i;. • •'*'-& •■г*§И|и ?•. ■'МщИ ПТП?!^*-г,1Жг детельству ющ ая о бож ес тв енной во сприим­ ч ивости ми ра, более вс его отвечала эпохе «первообразов ан ия р ус ско й н ародн ос ти». Итак, образ «пресв ятой и ж ивоначально й Троицы», памятный нам п о гениальным ико но­ писным творениям Андрея Рублев а и Дионисия, стано вится центральной идеей и важнейш им символом всего русского искусства XIV—XV столетий. Но если Рос сия в это т период, по­ добно былин ному ве ликану, собирал а свои силы и расправлял а могу ч ие плечи, то Визан­ тия, откуда к Руси напрямик и при южносла- зянском по средств е тян улис ь луч и ин теллекту­ альной и дух отв орн о й энергии, во второй половине X V века переживала велич айшу ю в своей истории катастрофу. Угроза и реальность падения Второго Рима зо д турецким мечом обратили «духо в н ые очи » ромеев, растерянн ых и подавл ен ных, не к «м у ­ жестве нно му триеди но му Началу Ценн ости », а к последнему «огненосному заступнику» — Святому Духу, «божественному Параклиту». Культ исполнения Святым Дух ом и «гро з ­ ного духо бли ст ан и я» с н аглядн остью проявил­ ся уж е в тво рчестве Феофана Грека. Его фрески в церкви Спаса Преображе ни я в Н ов­ городе с изображ ен ными на них старцами-с тол- гзиками и ангелами, фигуры которых озаряе­ мы из нутри ослепительно ярким светом, пред- тавляют подлинный гимн Святому Д уху — Параклиту. Уже в следующем, XVI столетии, Князь Михаил Васильевич Скопин-Шуйский. Парсу­ на. XVII в.
Новозаветная Троица. Деисусный чин. Первая поло­ вина XVII в. не принесшем грекам-ромеям о св обожде ни я, экспрессив ность, острота эт ог о чу в ства была в какой -то степени потеряна. Х о тя «бож е ств е н­ ный Параклит» продолж ал о ставатьс я и х рели­ гиозной сверхидеей, на деждой и утешением. Об этом можно судить по Канону и Молит­ ве Святому Духу , написанным Максимом Гре­ ком. Макс им Грек, в м и ру Михаил Триволис, родил ся около 1470 года. В 1518 го ду он при­ был в Рос сию с Афон а по просьбе великого князя Василия I I I для исправления ц ерковн ых книг. Одн ако после завершения заказанной ему рабо ты афонски й ин ок не был выпущен из стра­ ны. П о навету «стяж ате лей » — сторонни ков партии Иосифа Воло цко го, защ ищ ав ших право м он астырей на круп но е землевладение и вкла­ ды, он был трижды осужден и двадцать шесть лет — с 1525 по 1551 год — провел в мона­ с ты рски х з аст енках. Последние годы ж изни старец Макс им провел «на покое» в Троице- Сергиевом мон ас тыре, где и был погребен с о все­ ми почестям и. О времени написания и в озм ож н ых грече с­ ких исто чн иках его Молитвы и Канона Свято му Духу пока нет точ н ы х сведений. Не исключено, кон ечно, ч т о это вполне са мос тоятельн ые про ­ изведения поэта. Их отли ч аю т в ысо кий лиризм, проникновенное чу в ств о искреннего рели гио з­ но го испов едания и см ире ния. На таком общем лирическом фоне возникают мотивы глубоко личн ос тного, биографич еского ха ра ктера. Один из них, мож е т быть, наиболее примечательный, з вучи т в шестой песне Кано на: Богоматерь. Иоанн Предтеча. Юности гнустными стрекании на мя вооружився скверный всяким образом. Теми душу мою и живот весь осквернил есть. Но, Параклите преблагий, плодъми покаяния исцели мя. Известно, ч то в ю ности Максим некоторое время обуч алс я в Италии, где был близ ок с гу ­ ман истами Ал ьдо м Мануцием, Дж ованн и Пи- ко делла Мирандола, близко знал Савонаролу. Но будущий монах смог подавить в себе вкус к рели гиозно -философскому св ободом ысл ию , при­ обретенный в кру гу и тальянс ких гуман ис тов, и всецело предался идеям о ртодокса льн ого ве­ роучения, гл убоко воспринял аскетически й идеал. Мо жно не со мн еваться, ч то составленные Макси мо м Канон и Молитва Святому Духу , равно как и его вдо хновен ная Молитв а Богоро­ дице («Тебе, превосходящую безплотных боже­ ственных чин ов, неприкладною ч и стотою молю, всеп етая...»), были встречены в Ро сси и с бол ь­ ши м ин тересом и почитани ем. Ведь практиче­ ски все, что в ых оди ло из-под пера этого поне­ воле о брусев шего, удивительн о пло дов итого и разнос торонне го писателя скоро п риобретал о з десь значение автор итетн ого писания и лите­ ра турн ого эталона. Причем — не см от ря на гр у­ бые нападки и обвинения в не стойк ос ти веры, в которых не было недостатка со стороны могу­ ществ ен ных идейн ых оппонентов Макси ма. Во всяком слу чае, со второй половины X VI века с писки м ногочи слен ных сочинений и переводов
Архангел Михаил. Архангел Гавриил. Максима Грека ра сх одя тся по всем уго лкам страны. Их старател ьн о перепис ыв ают в м она ­ стырях, в го родах , крестья нских се лах и ве сях. В словах писателя его читатели находили со­ звучные св ои м во ззрениям мысли, на ходили смело высказанную правду о русской дейст­ вительности. Ч то стои т в этой связи, например, такое в ысказывание писателя: «Вс юду разбой ­ ники и душегубцы, воры и грабители, жесто­ кие притеснители, налагающ ие на бедн ых дол­ жников проц енты на проц енты и этим в в ергаю­ щие их в крайнюю нищету; и настолько усилил­ ся это т бого мерзкий прибыток, ч то возобладал : амими с вятителям и бо жьи ми и священниками, нашими архи мандритами и игу м ен ам и». Но зернемся к тво рчест ву Макс има Грека в сфере русской церков ной поэзии. Говоря об этом, нельзя не у по мян у ть о теоре тич еской разрабо т­ ке Макс им ом во просов поэтики церковно сла ­ вянской гим нографии. Ос мыс лению эти х в опро ­ сов посвящены в осн ов н ом две статьи Максима Грека. Первая — свое образн ый он ом астикон — называется «Толкование имен по а лфав иту», где раскрыва ютс я значения мн огих греческих z еврейских имен для пос ледующ его обы гры ­ вания в ц ерков ных песнопениях разли чных жанров. Вторая статья озаглавлена «То лков а ­ ние предпису емом у к некоему канону краегра- несию». В ней гов орится, ч т о творцы канонов нередко остере га ютс я тех людей, «и ж е по стра- : ти славы чужия, труды присвояют себе и о тех 1 кы о своих хвалятся». Поэтому, поясняется лалее, во избеж ани е таков ого обман а придума ­ на так называемая «акро стих и да, еж е есть по­ : тоски краестрочие, или краегранес ие ». В каче- Апостол Петр. Апостол Павел. Василий Великий. Николай Чудотворец.
Гурий Никитин. Фрески Троицкого собора Ипатьев­ ского монастыря. Кострома. XVII в. стве примера приводится краегра несие бла го ­ вещ енс кого Канона, ко торый начинае тся сл о ­ вами «Да поет ти, В лады чице...». Здесь (в гре­ чес ком оригинале) просто в ыдерж ив ается ал­ фавитный порядок в начальных буквах первых сл ов каж до го стиха. Иногда в акрос тих е, пи­ шет Макс им Грек, вы раж а ют известн ое изре­ чение, слагающееся по буквам в тропарях ка­ нона. Например, в Каноне бого родич н ом при Акафи сте с ти х краегранеси я: Xagaij Soxetov, сгот лдёяеи xaipsuv ixovt) — По-славянски будет звучать: «Радости при- ятилище, тебе подоба ет радов ати ся едине й». Наконец, в н еко торы х сл у ча ях составитель песнопений выраж ае т в краегранеси и свое имя, как делает это Иосиф Песнописец в троп арях 9-й песни сос тав ле нных им канонов. Знанию всего это го писатель придавал больш ое значе­ ние. Не с лу чай но «Толкование краегран есию » нах одитс я в составе сочинения, о загл авленно ­ го им «Послание к некоему другу, в нем же сказани е трех не ких взысканий, н у ж дн ы х вся­ кому рачителю книжному». Написание послед­ него, оч евидно, было в ызвано ну ждам и сфор­ ми рован ного м итрополи том Макарием объ еди­ ненного ги мнографичес кого ск ри птори я (зани­ мав шегося, в ча ст ности, созданием мн огоч ис­ ленных с л у жб и канон ов канонизированным русским святым).- И действительно, оно не ос­ талось незамечен ным. Нап ротив, как раз с его появлением м о жн о с вяз ывать резкое увеличе- Гурий Никитин. Фрески Троицкого собора. ние количества акрости х ов в произведениях русс кой церко вно й поэзии во в торой половине XVI столетия. Похоже, что на рекомендации Максима ориентировался, например, Маркел Безбородый — автор дву х Канонов епи скопу Нов го родс ком у Никите, написанн ых азбучным акростихом (один — от начала, другой — с конца азбуки) после 1557 года. Свой ав то­ граф — МРКЛ — он поместил, как и пред­ лагал это делать Максим Грек на примере Иосифа Песнопи сц а, «в тро парях 9-й песни канонов»: Море житейское преплу взъдержаниемь... Ракамощей твоих, святителю, дрожаиши самфира показася... Крестоносно предетоиши престолу вседръжителя... Лоукъ съкрушися лукаваго... Оттуда же им мо г быть в зят алфавитный по ­ рядок акростиха, но последний он мог просле­ дить и в ру с ск их гимн ографичес ких сборн иках предыдущей эпох и. Б езусловно, а збучный ак­ ростих Маркела (включающий 28 букв кирил­ лического алфавита — от А до Щ) не имеет мне­ м он ичес кой функции, ка ку ю изначальн о м огли выполн ять х о ро ш о зн аком ые в средневековой Руси «азбучные молитвы». Но определенная связь с этим жанром здесь все же прослежи­ вается. Вероятно, понять подлинный с мысл да нн ой св язи помогает фраза из 7-й песни канона:
Гурий Никитин. Роспись алтаря Троицкого собора Ипатьевского монастыря. Оуяшняють въспевающе аггельстии чинове Память твою, Никита святителю. Иначе говоря, ангелы «уясняют» себе «Па­ мять святого Никиты» по азбуке, как бы заучи­ вая ее наизусть вроде Азбучной молитвы в мо­ на стырской школе. Однако эту -то «аз буку » сочинил Маркел Безбородый. Следовательно, закономерен в ы в од: ав тор Канона считает себя ни мало ни мн ого уч ителем ангелов. Перед на­ ми своеобразная антитеза поп ул ярн ого в с ред­ ние века богословского тезиса Амфилохия Ино- кийского: «Ангелы — педагоги людей». Об одном из сотрудников скриптория мит­ рополита Макария, бывшем Хутинском игуме­ не Маркеле Б езбородом у ж е было сказано. До ­ бавим только, чт о, п ом имо сдвоенного Канона Никите Н ов городс кому , он проявил себя и как композ ито р, пол ож ив на крю ко вые ноты Псал ­ тырь и Канон ы двун адес ятым праздн икам. Перед тем как обрати ть ся к другим гимно- графам, сделаем небольшое уточ нени е. Мака- риевский ск ри пто риум, эта, п о выраже ни ю И. У . Будовниц, «св оеобразн ая акаде мия X VI века», не был чисто гимнографическим. Хотя с конца 40-х годов объем выполненных в нем гам нографи ческих сочинений резко возрос. Сос ­ тав уча стн иков скриптория начал форм иров ать­ ся еще в Н ов го роде, до 1542 года, когда М ака­ рий приступил к собиранию своих знаменитых Четьих Миней. С пере во дом же его в Москву на митрополичью кафедру круг его литератур­ ных с отрудников увеличился. «У сердными чл е­ нами кружка,— пишет И. У. Будовниц,— бы­ ли... благовещенский протоп оп Сильвестр, с ы ­ гравший столь кру п ную роль в Избранной Раде Ивана Грозного, оригинальный мыс ли ­ тель Ермолай-Еразм, предс тав итель знатного рода В. М. Тучко в, переработавш ий по предло ­ жению Макария Жити е преподобно го Михаила Клои ского и написавший такж е Жити я А л е к­ сандра Н ев ск ог о и Георгия Б олгарского, пре­ свитер Андрей — будущий митрополит Афана­ сий, автор Степенной книги, епи скоп Крутиц кий Савва, и ером он ах ми трополич ьей дом аш ней церкви Илья, игумен Свирский Иродион, на­ писавший Жити е св ое го учи тел я, преп одобн ого Алекс андра, осн ов ател я Свирского мон астыря, св ященник Василий, в м онашестве Варлаам, автор Житий Ал екс андра Невского и м ногих других житий... авторы Житий, Канонов и дру ­ гих сочинений — игумен дан илов ский Иоасаф, иноки Логгин, Михаил и другие » 4. Примеч а­ тельно, ч т о многие из назв анн ых книж ников бо льше всего известны как раз в плане их цер­ ков н о-поэтиче ской и музы котворн ой деятельно-
Гурий Никитин. «О тебе радуется». Роспись алтаря Гурий Никитин. «Песнь песней». Фреска Троицкого собора. Троицкого собора. сти. Так, мон ах Логгин Коро ва с чи тае тся ав­ тором оригинальных п утевых распевов. О Ва- силии-Варлааме (Ро гов е), среди учеников ко то ­ рого з на чатся Иван Юрьев-Но с и, во змо жно, знаменитый Федор Крестьянин, в известном специалистам «Предис лови и откуду и от коего времени», восходящем к началу XVII века, го­ в ори тс я: «м у ж благогов еин и мудр зело, пети был горазд, знаменному и трестроч ном у и де- мественн ому пению был роспевщ ик и тв орец ». Сын боярина Василий Мих айлович Тучков был уч еником, друго м и почи тателем Максима Грека. Современники в осторга лись у чен остью Тучкова. «И како не удивимся божия благода­ ти ,— писал о нем летопи се ц,— пон еж е от само- держа вн аго царя и великаго князя Ивана Ва­ сильевича всея Русии и его матери, благоч е­ стивой великой княги ни Елены, от мн ого цен ыя их царския палаты сей храбрый воин, преже- писанный Василий — св етлое око, и всегда во всех царских домех живый и мягкое нося и по­ дружив законно имея, и селико разумия от Гос­ пода сп о доби ся ». Счи тается, что вместе с Ж ити­ ем Алексан дра Нев ског о Василий Тучков на­ писал и Службу св ято му . И это вполне логично, ибо есть немало примеров тому, что соста­ витель Жити я то го или иного святого писал и церковную службу ему. Вспомним того же Гри­ гория Цамблака, Пах оми я Логофета, других русских и славянских книжников. В огромном рукопи сн ом масси ве X V I века встречается не­ с ко льк о редакций Слу жбы Алекс ан дру Нев ско­ му . Обратимся к той из них, ч то с наибольшей в ероятн остью мо ж ет быть названа Тучков ск ой . SSags falJtfTIIFPMuii IllrtPl?WsaiMn'iirti.m2jiij
Гурий Никитин. Богоматерь Кипрская. Церковь Во­ скресения Ростовского кремля. Ок. 1675 г. Радостью всеобщего праздн ика и триу мфа веет от с тихосл ов ий эт ог о произведения: Веселия днесь вся иеполниея Руская земля в нарочитый день праздника преславного чюдотворца, Александра блаженнаго... соблюдает бо отечество свое выну ненаветно. Радуйся, столпе пресветлый, просвещая нас чюдес светлостьми! Радуйся, велехвалнаго краля победивый пособием божиим! Радуйся, свободивый град Псков от неверных!.. Радуйся, Русской земли заступниче!.. В весь мир пройде слава чюдес твоих, блаженне! В некоторых спи сках цитированный текст ямену ется творением инока Ильи, а по св иде­ тельству Филарета (Гумил ев ского) Василий Тучков принял мон ашество как раз под таким именем 5. В макарие вско м кру ж ке активн о подвизал­ ся упо мян утый ранее пресвитер Илья. Н о пред­ ставителя белого дух ов ен ст ва нев озмож но о т о ­ ждествить с м он ах ом. Долж но быть пон ятно и то, что свое м ирское имя — Василий — Тучков не мог запечатлеть в богосл у ж ебн ом каноне. Формальной причиной для написания н ового :-.анона послужила соборная общерусская кано­ низация «святого-воина», великого князя Алек­ сандра Ярослав ича в 1547 го ду. По сути, одна- нэ, в новом прославлен ии св оег о ангела-хра- нлтеля и великого прадеда был ос тро заинтере- : Прометей 16 Гурий Никитин. Недреманное око. Фрагмент роспи­ си церкви Воскресения. со ван м олодой царь Иван Васильевич. И ви­ димо, не зря он поручил сделать это не просто книжному витии, но своему приближенному, че­ ловеку благородному, мужественному и, к тому же хорошо знакомому с биографией героя Чудск ого побоища и народными легендами о нем. «Го спо ди н Великий Нов город» с его упорным стремлением к н езависимости сначала от Ки е­ ва и по том о т Москв ы, с его многочисленн ыми храмами и монастырями был не только круп­ нейшим центром самобы тной ку л ьтуры на ру с ­ ском Севере, но и благо датной «ж итн ицей» русс кой святости. Неудивитель но поэтому , что м осков ским вла­ стям не давала покоя мысль о подчинении Н ов ­ города св оей политике, об использован ии его огромного духовного авторитета в своих интере­ сах. Тем большую поддержку старались они о ка зать тем н ов городским обителям, которые заняли промосковскую позицию. Именно на та­ кой позиции, о траж ав ш ей настроения «м ень ­ ших людей» «боярской республики», с самого момента св ое го ос нования в 1 412 го ду стоял Клопский монастырь. Служба фундатору мона­ стыря, М их аилу Кло пском у , представл яет об ­ раз с вятого в явн ом со ответств ии с Житием Михаила, написанным в 1537 го ду Василием Тучковым. В ее состав входит сдвоенный слу­ жебный Канон, то есть два параллельн ых К а ­ нона. Один из них — анонимный, хо тя мо ж но дум ать, ч то его автором был Тучко в. Другой
Семен Спиридонов. Богоматерь с младенцем на троне. Ярославль. XVII в. сос тавлен пресвитером Ильей. Об это м свиде­ тельств ует оригинальный акро стих , пос троен ­ ный не по классической схеме. Акростих вклю­ чает в себя не тол ько начал ьные буквы тропа ­ рей, но ин огда сразу не сколько букв или цели­ ком первое сл ов о в тропаре. Внимательное оз ­ накомление с этим произведением убеж дает, что перед нами один из любопытнейших па­ мятников отечеств енн ой гимнографии X V I ве­ ка. В нем удачн о сп лавились поэтич ес ки й та­ лант и рито рич ес ко е мастерство автора, его расче тли вый, воспитанный в кн иж ном учении ум и исполненное св ящен ным трепетом сердце. За оби льн ыми х валами, славящи ми блаженно го Михаила, ко торый уподобляе тся то Иоанну Лествичн ику, то Макарию Вели кому, то Иоанну Крести тел ю, то, наконец, библе йским п роро ­ кам Аввакуму, Илие и Моисею, за потоком м ол итвенн ых о бращени й к нему гимнограф не забывает и о его актуа льн ом идеологи че ском с тату се. Илья-пресвитер напоминает с лу ш а те­ лям сво его Канона, ч то Ми хаил Клопс ки й «х ри- сто лю би ваго великого князя великий бого м о­ лец бы с ть », что он про видч ески призывал нов­ городц ев к покорности перед Москвой: Самодержца, рече, благочестиваго великого князя воли покоритеся,— пророчьски веща, блаженне,— о, мужие Великого Новаграда, Николай Чудотворец в житии. тако бо подобаеть и тако годе судбам божиим быти... Среди тех, с кем пресвитер Илья долж ен был часто общаться по роду совместной литера­ ту рно-п оэтич еской деятельности, был гимно- писец, «те зои мен итый» бл ажен ному Миха илу Клопскому,— чернец Михаил. Песнопения Михаила пользовались призн а­ нием в Рос сии. На наш взгляд, наиболее выра­ зительной является его Служба с Канон ом с вя­ тым ч удотво рцам Петру и Февронии М уро м­ ским. Славный древний Муром — роди на героя русс ки х былин, богаты ря Ильи Муромца. Б ога­ тая народная фанта зия окруж и ла э то т город чарующим ореолом волшебных сказок и ле­ генд. Одна из таки х сказоч н о-леген дарных ис торий была записана еще в XV веке, а в сере­ дине X VI переработана известным ру сски м пи­ сателем и публиц ис то м Ермолаем-Еразмом. Она повествует о прошедшей все ис пытания безграни чно й земной и небесной лю бви мур о м ­ с кого князя Петра и жен ы его, прем удрой ис ­ кусн иц ы Февронии. Гимнописец Михаил, бе зу ­ словно, х о ро ш о знал эти по пулярн ые произв е­ дения и опирался на них при написании Служ­ бы чете муромских чудотворцев. Однако если Ермолай-Еразм доп ускал в своей повести острые выпады против «зл оч ес ти вы х » бояр, неи стов ых притеснителей прос того люда, а такж е с в обод­ но опериров ал сказ оч ными мотив ам и, то мн их Михаил старательно о бх о дит о стрые мирские и фольклорные темы, тол ько одн а жды упом ян ув, ч то блаженный Петр, «зм и я убив, его кон еч но­
Илья Пророк в пустыне. м у безвестию п редал». Песнотворца заботит с о ­ всем другое — до сто йно во ссл авить благочести ­ вую жизнь «пречестной двоицы», согласие суп­ ругов, кои « як о съветницы добрии св оему ж и ­ тию, едину мысль въ двою телу имуще», их добров ольный отказ от временной славы мира сего и со вместно е предстоян ие «гор н ем у прес­ толу» в сонме преподобных и праведных. Высокие духо вн ые идеалы, ку льтурные и нравственные ценности Росси и — ее вечное д о ­ стояние. Оно не подвержено злобным силам, в нем все светло и свято. Но земная ис тория России имеет немало страниц, исч ерче нн ых уродливым поче рком, щ едро за литых невинно пролитой че ловеческой кров ью . Примерно так выглядят стран иц ы той ее главы, ко торая на зы­ вается либо «О прич ни н ой», либо «О причным террором». О чем идет речь? В 1565 году царь Иван Грозный, дв и жи мый нен авистью к бояр- :кой оппозиции, разделил стран у на «о пр и ч­ ни ну» (сло во это прои сх оди т о т древн ерусско­ го «опричь» — отдельно), в которую вошли все царские владения и земли безгранично предан­ ных ему слуг,— и якобы враждебную ему «земщину». Соо тв етств ен но представ ители «земщины» лишались в сяко й в озмо жн ости хля защиты своих законных прав, тогда как лричники — «черн ая г вардия» Грозно го — становились для них ро ко вым , беспо щ адно ка­ таю щим мечо м. Этим актом в стране на целых жмь лет — до 1572 года — был установлен Василий Великий в житии. ж есточ айш ий реж им де сп отич еского произвола и насилия. Объявив раздел гос ударств а, злос т­ но юродствующий монарх оставил столицу и, обл ачивш ис ь в черные мон ашеские оде жды, о т­ правился на не сколько лет в св ою з агородну ю резиденцию — Ал екс ан дров ску ю с л ободу. Там он дал полную волю своим необузданным с тр ас тям : казнил, насиловал, предавался к о ­ щунствам и разврату, чередуя затяжные пья­ ные орги и с изощренным и пытками св оих плен­ ников. Но там же он создал и своеобразную певчес­ кую академию, в которую собрал лучших цер-
Семен Спиридонов. Чудо о корабельниках. Клеймо иконы «Николай Чудотворец». ко вн ых распевщи ков, композиторов и гимно- графов. Федор Крестьянин, братья Потаповы, Треть ­ як Зверинцев, Савлук Михайлов, Иван Калом- нитин, крес тов ые дьяки Андреев и Иван Юрьев- Нос — вот далеко не полный список тех, кто вместе с царем с очин ял церковные гимны, м у ­ зыку к ним и потом исполнял их в александ­ ров ской х о ров ой капелле. Да, очевидно, душа Грозно го, утомленная дикими изув ерствами, требовала время от времени очищения и о тд о х ­ новения. По-видимом у, в какие-то из этих периодов им были напи саны не сколько ги мно­ графич еских сочинений. Буде м справедливы к их автору в том, что касается его личной поэ­ тической одаренности. Между тем отнюдь не слу чайно, что гимнографи я Грозного не п олу ч и­ ла признания церкви. Ни душевн ый и духов н ый настрой держ ав ного гимнопис ца, ни специфи­ ческое понимание им церко вн о-кан он ич еских правил никак не соответствов али том у чин ному благолепию, с мире нн ому испо ведальн ому тону, кото рым и отлич алась в целом правос лавная литурги ка. С наибольшей н аг лядн остью названные рас­ х ож ден и я проявилис ь в написанн ых Иваном Васильевичем под пс ев доним ом Парфения Уро- дивого Молитве и Каноне А н гел у Грозному воеводе. М ягко гов оря, оба произведения не­ кан оничн ы, а точнее — кощунственны, п осколь­ Царица в Виноградовом саду. Фрагмент иконы. ку богослужебный чин использован их соста­ вителем для м олитв енн ого во схв аления са мо го себя, своей непомерной гордыни, собственной «непогреш имой и не подсудной в о ли », п ерсо­ нифицируемой в образе Грозно го Ангела, не­ отв ратимо карающ его или неож иданно ми лу ю ­ щего свою жертву по ему одному известной при­ чине. Наско лько же в действительности Иван Грозный криви л сов ес тью , когда в послании Андрею Курбскому клялся, что никогда не стре­ мился к своему обожествлению, чтобы «быть пре выше законов естества че ло ве ческо го ». «Прев ыш е законов естества» он по ставил свое исклю чи тельное прав о тв ор ить произв ол на з ем ­ ле, ко то рую Г оспо дь «дал ему в управлени е». Другие духовные песнопения — Стихиры иконе Влади мирской Богоматери, Тропарь и Кондак Михаилу Черн иго вс ком у, за коими в ру ­ кописной традиции закрепилос ь имя царя Ива­ на Грозного, у ж е не несу т на себе стол ь яркой печати его противоречив ой индивидуальн ости. Их общий тон — торжес тв енно праздничный, хвалебный, одический. И лиш ь ин огда п рогл я­ дыв аю т мотивы, мож е т быть, в чем-то созв учн ые скрытым терзаниям грозн ог о с амодержц а. Та ­ ков сл едующ ий фрагмент из Кондака Михаилу Черниговскому: Ярости царя не убоявся и крови своих обагрений предстал еси, радуяся.
Илья встречает отрока Елисея. Фрагмент иконы. В деятельности Але ксан дрос лободс кой гим ­ но графиче ской и певческой школы вместе с Ива­ ном Грозным принимал у час тие и его сын, ца­ ревич Иван Иванович. Со хранились Житие, Служба и Похвальное слово Антонию Сийско- му, со чин енные царевичем в 1579 го ду, то есть как раз в год канонизации св ятого. В Предисло­ вии к Службе, ме ж ду проч им, гов орится: «Спи­ са но бысть сие многогреш ны м Иваном Руси- ным, родо м от племени Варяс ка, колена А в гу ­ сто ва, кесаря Римскаго, в лето 7087-е в царств о благоверного и хр ис то лю бив ого гос ударя царя и великаго кн язя Ивана Васильевича вс ея Русии и по благослов ен ию прео священнаго Ан тон ия, митрополита всея Русии». А в конце Похваль­ ного слова сказано так: «О т создани я м иру ле­ та 7088... а от рож ества мо его лета 23... и во вре­ мя в то прииде игумен Петерим обители бла- женнаго Антон ия и с ним ученик преподобна- го, Филофей,— его Ж ити я первый списатель... Сего ради и бол ши любо ви ю распаляем ко св я­ тому и, образ его изыскав от тех самовидцев и нелож ных свидетелей, и, еже сл ыш ах у отца моего о подобии лица его и во зраста, и о т вель­ мож знаем бяш е был преподобный все ми,— часто прихожаше во град Москву; и- от тех от всех ис пытно испытав, и на печатать повелел подобие во ображен ия, а са м Канон и зло жи от житиа его, елико вразу ми мя Бог и в разу м мой прииде». Из слов царевича Ивана следует, что он считал себя прямым о тпрыском римских Илья и Авдий вступают в разговор с царем Ахавом. Пир в доме Феофана. Фрагмент.
Фрагмент резьбы. Горьковская область. X IX в. императоров — «колена Августова», что Служ­ ба Антонию Сийскому писалась им почти вто­ ропях , а на создан ие Ж ити я и Слова преподоб­ но му затратил около года, завершив вс ю работу всего лиш ь за год до своей трагичес ко й кон чи ­ ны. Напомн им, ч то царевич Иван был объяв ­ лен наследником престола в 1579 году. Но 9 ноября 1581 года в Алекс ан дровс кой слободе между царем и его сыном произошла ссора, в результате которой Грозный ударил Ивана Ива­ новича ос трием своего п ос ох а в висок. Через десять дней после этого царевич скон чался. Сам Иван Грозный ум ер весн ой 1584 года. Минуло еще пять лет, когда в истории рус­ ской церкви произош ло эпохальное со бытие. В конц е янв аря 1589 года в Москв е завершились длительные перегово ры ру сс ко го правительства с прибывшим с ю да ранее кон стантин оп ольским патриа рх ом Иеремией. И 26-го чи сл а он со вер­ шил торж ес тв енный обряд поставления в пат­ риархи всея Руси бывшего московского мит­ ропо лита Иова. Иов стал первым рус ски м пат­ ри архом. Этот архи пас ты рь отли чался неза­ урядн ыми литерату рными спосо бн ос тям и, был талан тли вым проповедником. По св идетель­ ств у ан он имного автора «И сто ри и о первом Ио­ ве п атр иа рх е», Иов обладал редким знанием священного Писания и богослужебных книг, служил всегда «наизусть», с большим душев­ ным подъ ем ом. Перу Иова прин адлеж ит «П о­ весть о чест ней житии царя Федора Иоаннови­ ч а », мн огочисленные грам оты, послани я, а так­ же Канон Иосифу Волоц ко му с Предисловием. То, что сказано здесь са мим гимнопи сцем о св о их тв орче ск их терзаниях , вызывает ж иво й интерес. «Да повем вам истину,— говорит он,— яко превниче ми сей помыс ел (сос тав ить Ка­ нон Ио си фу.— В. Б.), более дво ек ратнаго годи- ща сеа стихове во уме имех и нужею понужаем, яко от приставника неко его бием, повелевая ми коснутися реченных, аз же отовсюду недо- умехся, откуду начати. И о сем многажды из­ вестных ис ку сн ым и великим старце м, и, на пре- подобн аго молитв ы надеяся, кос н у х ся писа ти ». Великая Смута, последовавш ая за правлени­ ем Борис а Годунова, перевернула привычный уклад Росс ии. Над нею вновь з амаяч ил при­ зрак государс тв ен ной ка тастрофы. Но не мень­ ший разлад был внесен в сознание, в души лю­ дей. Пре жн ие незыблемые идеалы ру шилис ь п одобн о и ерих онским стен ам, пришли в дви ­ жение и раскололись сами ос нов ы обществен­ н ого устрой ств а. На их развалин ах прои сх оди ­ ло резкое идейное размежевани е общества. Как м етко в ыразил ся сов ременник тех со бытий , всю страну будто рассекли топором «наполы». В это лих олеть е духо вн ые гимны нередко сливались с призывн ой патриотичес ко й пропов едью, по­ могая «падш им и з аблудшим» о брест и покая­ ние, усомнившимся укрепиться в вере во имя со вместной борьбы за спасение роди ны. Кон еч ­ но, не стоит думать, что все русские поэты-пес­ но творцы Сму тно го времени был и активными глаш атаями и уч ас тн иками народн ой борьбы. Самозванец Лж едм итрий I, по не которы м св и­ детельствам, то ж е писал церковные с л у жб ы и каноны. А один из крупн ейш их ц ер ков ных и светских поэтов начала X V II века — князь Се­ мен Иванович Ш ах ов ской , которого доброх оты его не называли иначе как «челов еко м ис тин ­ ного пра вослав но го бла го че сти я», еще в нач аль­ ные годы Смуты был в лагере само зв анца, о б­ щался с поляк ами и «за те великие вин ы» всю последующую жизнь терпел опалу за опалой. Шаховскому пришлось приложить немало уси­ лий, в том числе литерату рн ых, для то го чтобы убедить московские власти в своей невиновно­ сти. С уч етом это го о бстоятельства мо гут быть проч итан ы н есколь ко весьма профессиональ но написанн ых им молитв — «преподобн ым от- цем русским», «святителем московским и всеа Русии», «святым благоверным царем и вели­ ким князем», каковые отличаются строгой ор­ то до кса льн остью и выражением верноподдан­ н ических настроени й автора. И голос опального князя не о ставалс я без ответа. Время от времени к нему ми лостив о при­ с луш ивалис ь при дворе. Тогда Ш ахо вской в друг отзывал ся из сибирс кой или иной ссылки в Москву, ему по ру ч ались ответственные лите­ рату рные зака зы. Так, в марте 1625 года пер­ сидский шах Аббас прислал в дар царю Ми­ хаилу Федоровичу и отцу его, патриарху Фи­ л арету, украш ен ный драгоценными камням и и росписями золотой «ковчег» с частью хитона Иису са Хри ст а. Первое же осв идетельствование чудодейс тв ен н ых св ой ств присланн ой святыни подтвердило яко бы ее подлинность. По у к а ­ занию патриарха Шаховской составляет от его имени благодарственн ое послание персидскому ш аху , в ко тором такж е убеж дае т шаха принять православну ю веру и о стерега ть ся латынян. Вскоре, 27 марта, в честь полож ения ризы Госп одн ей было ус тано влено осо бое церковное празднество со всенощ ным пением, в с л у ж еб ­ ный чин ко тор ого вошл и и ст их иры, со ставлен­ ные «дуксом Семионом Шаховским». Как рели­ гиозный лирик Шаховской плодотворно рабо­ тал в самых разных гимнографических жанрах, тяготея при этом к стил ис тич ески м паралле­ лизма м, градациям (перечислениям) и «с ло в ес­ ной в язи» в дух е традиционн ого «плетения с л о­ вес». Ему принадлежат Службы и Каноны мос­ ковским с вятителям Петру, А лекс е ю и Ионе, у с ­ тюжским юродивым Прокопию и Иоанну, Тро­ парь и Кон дак иконе Софии Прем удрости Бо­ ж ьей. Но, видимо, более всего душ евн о му на­ с трою поэта, на дол ю ко то рого в ыпало немало страда ни й и лишений, отвечала молитвенная форма словотворчества. До наших дней дошло
26 молитв, написанн ых поэто м в разные годы жизн и. Среди них есть молитвы, сложенные рифмами. Отметим в этой связ и лишь то, что в услов иях бурного развития книж н ого сти х отв о­ рства в первой половине X V II столетия не то ль­ ко Ш ахо вско й, но и многие другие ру сские по­ эты одинаково охотно обращались и к богослу­ жебным гимнам, и к светским стихам. В сущно­ сти, эта жан ро вая уни версальн ость определяла специфику и х тв орчес тва. В св оих светских про ­ изведениях они смело ис пользовали традици­ онные формы и приемы церковн ой поэзии: акро стих , этим ологи ю имен, м ол итв осл овн ые о бороты и клише. А в гимнографич еские те к­ с ты вносили несвойственные им излиш ню ю де­ ко ратив н ос ть, формализованность, элементы с хо ластики и придв орно го этикета. Примером та ко го подхо да к гимнографии яв­ ляется Кан он страстотерпцу царев ич у Димит­ рию Угличскому, написанный сотрудником мо­ ск ов ской Книжной сп равы м он ахом Савватием после 1645 года. А в тор Канона увле кается с л о­ весной игрой вокруг имен русских властите­ лей — «с родн ико в » убиенного царевича. На­ пример, Василия Шуйс кого он называет «царем царству тезоимен итым» (греч. «Вас илеос » зна­ чит «царственный»); о Михаиле Федоровиче го­ ворит: «царь бысть над всею Руссию ему же ЗВание — «лице Б ож ие» (действ ительно, др.-_ евр. «Михаил» можно перевести как «лицо Бо­ га ») . Из этой фразы явствует, что Михаил Федо ­ ров ич уж е ум ер. Скорее всего, когда писался Канон, мол одой наследник у мерш его гос ударя Алексей Мих айлович еще не был венчан на царс тво, поско льку гимнописец не у поминает его имени, ограничи ваяс ь о бщим замечанием: «и ныне хвалятся тобою сродницы твои». При всем том прием переименования у поэта органически связан с темой Димитрия в ру с­ ской ис тории. Савватий фикс ируе т это в с л едую ­ щем эпизоде: «Радуйся,— призывает он свято­ го,— яко молитв ради твоих укроти Бог лютое колебание во всей Рустей земли от о нех злы х и л укав ых человек, н ариц ающ их ся именем твоим во л ж у » (т. е. от самозванцев, Лжедмитрие в). Характерным поэтич еским приемом Савватия- виршеписца были так называемые «е сте ств о ­ сл ов ные» упо добле ни я. В них обыгрывались сведения о с во йств ах разли чных растений, ж и­ во тных, камней, заимствованн ые из средневе­ ковой натурфилософской л итературы. А н а л о ­ гичные уподобления можно встретить и в Ка­ ноне царевичу Димитрию. Ср.: Честная рука мощей твоих, благородие, паче злата и сапфира сияет... О са мих м ощ а х святого далее сказано, что они, «я ко крини благоу ха нии и яко шипки доб- ровонны о бон е в аю т». Савватий прекрасно вла­ дел технико й а кростих а, о чем св идете льс твую т его пространн ые акростиш н ые виршевые п о ­ слания. П оэт блес нул своим м астерством и в рассм атриваемом Каноне, скромн о заметив при этом, что «нелепо и грубо сч ин их сия малыя песн и», «с ия малыя крае гран еси я». Здесь два «краегран ес ия», или а крос тих а. Один — аз- Фрагмент резьбы. Горьковская область. XIX в. бучный, друго й — именной — САВАТИЯЩЕ. Оригинальн ость п оэтич еского решения п ро­ явилась в и х постро ени и. В результате того, ч то именной а кро сти х перевернут, чи тается сн изу вв ерх, обе акро стиш н ые цепочки о казы­ ваются связанными друг с другом своими хво­ стами (дву м я после дними букв ам и): АБВГД... ЧШЩе ЯИТАВАС. Итак, к середине «пе ре хо дн ого столети я» русс кая лите рату рн ая поэзия заметно преобра­ зилась по сравнению с тем, какой она была еще в начале X IV века. Она стала гораздо богаче и разнообразнее, мн ого кратно в оз ро сло чи с ло ее замеча тельных памятников, посвящ ен ных со б ­ ственно р ус ски м с вятым и церков ным праздн и­ кам. С XVI века расширяется социальный со­ став ее ав торов — поэтов-песн отворцев, преж де всего за сч ет образов анн ых представителей ру с ­ ской аристократии. Определенные сдви ги про ­ изошл и в содерж ании л итурги ч еской поэзии. Оно не стало менее о рто до кс альн ым, но, во-пер­ вых , отразило некоторое смещение акцента в главной идее литу рги че ского предстояния — в идее «соборного» единения православных хри ­ стиан, представ ле нн ой си мвол ом св ятой Трои ­ цы. Прозв учав с новой силой в первые годы X V II века, эта идея затем на какое-то время уст уп ает место древнему си мв ол у Софии Пре­ мудрости, осмысляемому в плане острой необ­ хо ди м ос ти м удро го ум иротворения, решения тех жизне нных и дух о в н ых противоречий, что принесла с со бой мину вш ая Смута. Во-вто­ рых , в со держан ии л итурги ческой поэзии про­ явились элеме нты сх оластики, отдельные ч исто светс кие эстети ческие мотивы. По-в идим ом у, это св язано с усилением со второй половины XVI — начала XVII века западного влияния на всю русскую культуру. При всем своем кон сервати зм е постепе нно ус лож н яла сь сис тема церков но-поэтиче ских ж ан ров, чему в немалой степени с посо бств ов ало ис тори ческое развитие литургического и внебогослужебного обихода русско й церкви, изменение ее иерарх ич еской стр ук туры в процессе становления и укреп ле ­ ния Русского государства. Так, еще до начала «перех одн ого стол етия» появляется тор ж е ст ­ венный чин венчания на царс тво, чин поставле- ния в патриархи и не которые другие церков ­ ные чи н опоследовани я, получи вшие ориги на ль ­ н у ю п оэтич еску ю обработку (например, велича­ ния и славы общеру сс ким и местноч тимым св ятым ). С тех пор как с легкой руки южнославян­ ск их гимн ографов — Григори я Цамблака и Па- хомия Серба хвалебно-риторическое начало и «плетение словес» прочно вошли в саму живую
ткань ру сско й литургики, сделалось законо ­ мерны м и то, ч то ее центральным ги многр а­ фическим жа нром стал о бильно расцвеченный «красн огла голи во й» риторикой слу же бн ый Ка­ нон *. В свойстве нн ой хри сти анс кой гимнографии органической дихотомии «текст — его роспев» последний компонент — «роспев» на русской почве претерпел за не сколько веков развития л итурги ческой поэзии наиболее о щутимые из ­ менения. К середине X V II века больш ой зна­ мённый, или путевой, роспев уж е прошел ста­ дию оптимального сочетания с текстовой осно­ вой. Он чрезвычайно усл ож н илс я, потяже лел и фактически о торвался о т этой основы. В резуль ­ тате со ставл яющ ие его му зыкальные фразы, продолж ительн ые попевки перестали спо со бст­ вовать уловимому слухом ритмическому члене­ нию по этич еско го текста. На смену знамен ному роспе ву в это время приш ло мн оже ство других , изуч ение к ото ры х толь ко начинается. Акротелев ный, или «пе рворе ч ны й», сп ос об организаци и поэтиче ского текста оч ен ь а рх аи­ чен. По всей вероятнос ти, о н возник в х о де пра к­ ти ческого прис пособлен ия первыми христи ан ­ скими поэтами слов Священного писания « сн а ­ чала было слово». Не исключено, что отсюда идут истоки и такой гимно графиче ской формы, как ирм ос. Церковнославян ские поэты близко восприн я­ ли идею «перворечия», суть которой заключа­ ется в следующем: начальное слово или же фра­ за ги мнографичес кого произведения (ср. также и рмос в Каноне) расч ленялось, анагра ммирова- лос ь, как бы вплетаяс ь мн оги ми з олоты ми ни­ тями в его зв укопи сн ое поле или раств оряясь в нем на подобие «раств оренн ого в мире бо ж е ­ ственного Лого са » * *. Таки м образом, произ ве ­ дению зада вался определенный см ысло-з ву ко- в ой ритм и лад. Д олгое время все это не подле ­ жа ло те оретиче скому осмыс лен и ю, и то лько в конце XVII столетия монах Евфимий Чудов- ский в статье «О еже песни ткати», а потом Ка­ рион Истомин в поэм е «Град царства небесно­ го » впервые дали о бос нован ие традиционному с по со бу построени я ст их о в церков ных песн опе­ ний. * Практическое формирование этого жанра связано с именем выдающегося византийского поэта-гимнописца Ионна Дамаскина. Но если Дамаскин писал свои каноны классическим стихом (как правило, ямбическими три­ метрами), а его греческие последователи пользовались для этого силлабическими антифонными стихами, то древне­ русские авторы канонов, церковных песнопений других жанров обращались при их составлении к иным стихо­ ритмическим принципам: силлабо-симметрическому, анафо­ рическому, аллитерационному, эвфоническому. При этом важная роль в етихообразовании придавалась двум фак­ торам: музыкальному оформлению произведений и акро- телевтическому «перворечному» способу организации тек­ ста . ** О растворенном в мире Логосе писали многие теоло­ ги, отцы церкви. Это «общее место» христианской он­ тологии и метафизики. *** Древн ерусская дух ов на я лирика богата и раз­ нообразна. Круг ее памятников не ограни чив а­ ется жан рами л иту рги че ской поэзии. Своео быч­ ным порож ден ие м поэтич еско й практики древ­ нерусских песнотворцев являются стихи пока­ янные. Наиболее ранние их образцы — «Плач Ада м а о рае », «Окаян ный и убоч ий челове- че» и другие относятся к XV веку. Они обнаруживаются в составе таких йоти­ ров анн ых пев ческих книг, как Триодь Постн ая и Октоих, или Восьмигласник, где обыч но при­ м ы каю т к «перем енн ым» песнопениям в елико ­ постн ых с л у жб понедельника и вторника, либо ж е — к разн ым чи нопоследованиям из мон а­ стырского внебогослужебного обихода. Возмож­ но, этим сл едует о бъ ясн ять бытов авш ее име­ нование стихов покаянных «прибыльными», то есть добавоч ными. Приблизи тельно к на чалу царствования Ивана Грозно го с тих и пока янные окон чательн о обос оби лись о т литурги ческой поэзии и о фор­ мились как са мостоятель ный жан р и цикл пе­ сенной религиозной лирики. Об этом свиде­ тельствует появление в певч еских рукоп исях данной эпохи их небольших подборок под об­ щим заглавием типа «Сти хи покаян ны, слезны и умиленны, чтобы душа пришла к покаянию». Заглавие, как видим, п рямо указывае т на прак­ тическо е предназначение нового ж анра — при­ водить певцов и сл ушател ей их к душ есп аси­ тельному чи ст осердеч но му раская нию в со­ верш енн ых ими или когда-либо по мышлявш их- ся грехах. Указан и путь к духовному самоочищению — «слезное умилени е». Перед чем ж е ум илялись неприметные в св о ­ ей ск ром ности слагатели покаян ных стих ов ? Преж де всего — перед лу чезарно-св етлым бо ­ ж ественным идеалом «в еч н ого и радостн ого бытия», вне которого земная жизнь — «юдоль безы сх одн ы х страдан ий, поприщ е неизбывного смятения и горя» 6. В нем грезился им вожде­ ленный «и сточ н и к слез, угаш аю щ ий геенский огонь». Особое чувство вызывал у них образ «прекрасной пустыни», и призывно и нежно звучал «глас вопиющего»: Приими мя, пустыни, яко мати чадо свое во тихое и безмолвное недро свое... Если в ранний период стих и покаянные сл у ­ жи ли душевн ой у сл адой обитателям отшельн и­ ческих скитов и монастырей, то к XVII столе­ тию они уже снискали себе широкую популяр­ но сть в народе, став, как о тме ча ет А . М. Панчен­ ко, «л ичн ым чтением и лич ным пением древн е­ русского человека». «Хотя великопостные мотивы,— пишет исследователь,— всегда оста­ вались преобл адающими в цикле стих ов пока­ ян ных, но цикл расш ирял ся и за сч ет све тских произведений с во ин ской тематикой, с нотами соци альн ого про теста. И в текста х, и в му зыке н екоторых с тих ов п окаян ных отобрази лис ь
фольклорные веяния *•>. Сказанное убеди тель­ но св иде тельствует о том, ч то, несм отря на тре ­ петную устремленность творцов стихов пока­ янных к «горним пределам», они не были ото­ рваны от ж г у ч и х проблем реальной дей­ ствительности. Великоле пным подтвержден ием этого является стих , со зданн ый, видимо, в са ­ мую тревожную годину Смутного времени. Это сти х — боевой клич, взволнованный призыв к дерзнов ен ному ополче нию «н а пога ныя вра ги»: Станем, братие, Противо полков поганых, Не убоимся часа емертнаго. Поборника имамы И от Девы рождешагося Господа... Дальнейшее развитие это го ум ил ен ного жа н ­ ра бы ло связано с творчеством поэтов -старо- обрядцев. Последние немало сп осо бств ов али то ­ му, ч то с тих и покаянные постеп енн о сбл и­ зились со стихами духовными, этими распе­ вными лиро-эпич еским и повестями о богатырях веры, стяжавших славу небесную, причем сбли­ зились как по форме своей, так и по содержа­ нию. Форма ль ная организация стихов покаян­ ных заставляет вспомнить о м узыка льно -гим но­ графиче ской практике X V — X V I веков, когда мелодия и те кст песнопений удачн о дополняли друг друга. И в данном случае стихи пока­ янные не декламировались, а непременно р ас­ певались в вось ми мелодич еских системах — «гласах», каждая из которых обладала не толь­ ко устойч ивым мелосом, но и ж ес тко закреп­ ленной за ней этико-эс тетич еской семан тикой. При этом в о тдельно взятом произведении коли­ че ство мелодич еских строк, как правило, с о о т­ ветствовало колич еству вычл еняем ых стро к тек­ ста. Само же дви же ние м узыкаль но го роспе ва в стихе покаян но м было тесно св язано с си стемой его гла сн ых зв уков. В си лу дан но го обсто ятель­ ства исполнители покаянных ст и хо в имели обы­ кновение во кал изировать, «прояс нять » слабые редуцированные еры (ъ, ь), которые давн о ис­ чезли из раз го во рн ого языка. Вместо «че лов ек» пели «человеко», вместо «вьсе» — «весе», слово­ сочетание «блудьнаго сына» звучало как «блу- денаго сына», «кратъкую жизнь»— как «кра- токую жизне» и т. д. С X VI века манера «прояс нен ия» сл абых редуциро ва нных прочн о п риж илась в церков­ ном пении и получил а название «х о мо н ии » или «раздельноречия». Подчас протяжная по- певка требовала от исполните ля покаянного сти ха акц ентного продления к ако го-то слога. Это обязател ьн о фиксировалось в рукописном тексте: «о-о -о -о прекрасная пустыня», «векую четена-а -я-я поучахуся». Одним словом, тща­ тельное ознакомление с п оэтич еской структурой стихов покаян ных позволяет дать им такое определение: это напевные безрифменные стихи * Панченко А. М. Стихи покаянные.— В кн.: ПЛДР. Вторая пол. XVI в. М., 1986, с. 635 . с относительно небольшой, но с во бодн о регу ли ­ руем ой длиной строк. Принято сч ит ать, ч т о становление покаянно­ го с тих а — проф ессиональ ной вне богослуж еб- ной лирики сов пал о с з арожден ие м в России п ротяж н ой лирич еской песни. Тако е совпадение предста вляется весьм а знаменательным. Две ветви ру сс ко й песенной поэзии, почти о дн овре­ менно произросшие из разных корней, тихо со­ п рикосн улис ь св ои ми м ол одыми побегами для того, ч то бы затем н адол го расстаться. Ч то ж е св ело их в общем поклон е? Произвольно е сте че­ ние обстоятел ьств? Или, мож е т быть, все-таки со гласны й настрой на ту пе чальн о-сладос тну ю певучесть, в ко то рой с наибольшей силой в ыра­ зилась тогда душ а н а рода? Последнее ка жется предпочтительней. Однако в области изучения п ок аян ных с тих ов в опросов пока больше, чем бесспо рн ых ответов на них. Среди ж ан ров в небогослу жебной поэзии, при­ мыкающих к духовной лирике, особого рас­ с мотрен ия з аслу жи вае т син аксарная эпиграм ­ ма. В отличие от сти хов покаян ных синаксар- ные эп играмм ы не пелись, а читалис ь и, в еро ­ ятно, декламиров ались. Это небольшие ст и х о т ­ во рения, п редваряю щие или иногда з аме щ аю ­ щи е с обой о пределе нную статью , память том у или ин ому св ято му в Стишном прол оге (греч. Zivajapiov). Как сам остояте льн ый ж анр си наксарная эп играмм а сл ож и лась не ранее X I века, когда византийс ким п оэтом Хри с тоф оро м Митилен- ским был создан обширный корпус пролож- ны х ст ихо в. Перевод Стишного Синаксаря на церковнослав янски й язык отно си тся к третьей четверти X I V века. Он был выполнен в Б олга­ рии и Сербии. Значительное кол ичество переведенных с гре­ чес кого стих ов передано по принци пу «с ло во в слово». От 45 до 50 процентов из них отли­ ча ю тся изосиллабич ески м и силлабо-симм етри- ческим строем. Не меньшее число стихов, сохра­ няя осн овной смы сл греческ ого оригинала, весь­ ма св ободн о ин терпретирую т его лексический строй. В основном эти стихи 13-, 14- и 15- сл ож н ого размера. Стихов с отступлениями от силлабики в Стишном прологе мало, они р ас­ тв оряю тс я в мо щн ом потоке св ои х силлабиче­ ски о рганиз ов анных жа н ров ых эквивалентов. А это, в с в ою очередь, заставляет о братить вним а­ ние на хорош ее у своен ие поэтики си наксарной эпиграмм ы древ нерусскими книж ни ками. Име­ ется в в иду изначальное осознание перевод­ чиками того факта, что они переводят стихи, а не про зу, что перед ними определенная с и с­ тема сти хо сло же н ия, кот ору ю они и пытались передать в си лу св ои х сп ос обнос тей средств ам и родн ого языка. В пользу т акого соображ ен ия св иде тел ьствует наблюде ни е над собств енн о сл ав янски ми син аксарными эпиграммами, на­ писанными в честь русских, болгарских и серб­ ских св ятых. И х отя эпиграм м этого рода нем­ ного, они, как правило, им еют изосиллаби- ческую структуру. Сравним: 6 ноября. «П ам ять пре подобна го отца нашего Варлама Великаго Н о ваграда ру сь ка го ».
Кижский погост. Иконостас Преображенской церкви. 1714 г. Аще преставился от нас, пастырю добрый, Нъ общему пастырю владыце Христу предстоиши. 23 июля. «Память святых мученик, иже р Болгарии различн ыми м у ками скон чани бы ша»: Моужи праведныа муками убо различными Моужие убийци побита различными нравы. В сл авян ско м Стишном прологе, вкл ю чая его древ неру сск ие редакции, насчи ты вае тся бо ­ лее ты сяч и подобн ых, силлаби чески урегу лиро ­ ванных, стихословий. А стало быть, в целом это полноц енная эпиграмматика с бога тым набором стил истич ес ких фигур и тропов, с определен­ ным поэтич ес ки м стилем и си стемой версифи­ кации. Чрезв ычайно важ ным является то, ч то жанр син акс арной эпиграмм ы по лучил дальнейшее развитие в новых системах книжной поэзии — в системе рифмо ванного дисм етрич ес кого, или неравнос ильного, стих а (ср. стих и к «Сборни ку из 71 слова» 1647 г.) и в рифмованной сил- лабике по льско -у краи нско го образца. Так, сти хотв орн ый «М еся цес лов », известный по списку XVIII века, изобилует эпиграмма­ ми, посвященными русским святым, что сви­ де тельс тв ует об окончательн ом освое нии да н ­ ного жан ра рус ски м л итературным сознанием. В «Месяцеслов е» читаем, например:
Кижи. 20 сентября. Память с в ятых му чен иков Миха ­ ила Черни гов ск ого и бояри на его Федора: Михаил князь от Батыя Прият за крест муки злыя, Феодор с ним страдаше И Христос оба венчаше. 20 о ктября. П амять стра стотерпца царевича Дмитрия: Звезда в Москве явися: Светлый Дмитрий родися. Его же врази заклаша, Аггели же венчаша. 27 октября. П ам ять св ятого Нестора-л етопис- ца: Печерский Нестор свят бяше И повесть святу писаше. Есть тут и традиционные дл я Стишного про-, лога памят и греческим св ятым. Скажем, под 8 октября помещена память «с в ятой Пелагии девы»: Пелагию, злу блудницу, Бог яви чисту девицу. А вот древний вариант этой эпиграммы:
Врага оугоньзши брега постыдениа велиа. Низринула еси врага оудобно Пелагие. Уже по приведенным текстам можно судить, в каком направлении развивалась у на с си н а­ кса рн ая эпиграмматика посл е X V I ст оле ­ тия. *** На сегодняшний день древнерусская духов­ ная поэзия в истори ческой памяти сов рем ен ­ ног о человека — это непознанный Океан, в о б­ рав ш ий в себя многие реки и руче йки старин ­ ной «книжней мудрости», самобытный идей­ ный и художественно-поэтический опыт много­ численных поколений наш их предков. В его «неи счетной глубин е» полно отразилось то «высш ее, сверхинтуитивное постижение суще­ г о », та «в ысш а я, органи ческая форма философ­ ств ован ия» (Н. Бердяев), каков ые были р ож де ­ ны всей духовной жизнью Древней Руси. Не случайно при возникавшей необходимости бого­ сл ов ского о бос нования како го -либо сп орн ого яв­ ления или п рактич еско го полож ения древ нерус­ ски е писатели предпоч итали обращ а ть ся не к ученым трактатам отцов церкви, а к их цер­ ковн о-поэтиче ским со чин ени ям. Так, например, когда в 1551 го ду на Стоглавом соборе встал вопрос о некано нич еских, требующ и х запрета сю ж е тах в иконопис и, то для его решения обратилис ь к с тих ирам Иоанна Дамаски на из Октоиха. Только в X V II веке бес прецедентный автори­ тет св ящ ен ных песнопений был подв ергнут со м­ нению. Сами росс ийски е гимнопи сцы, пройдя схоластическую выучку, стали больше дове­ рятьс я ра ех ож и м литературным шаблонам, чем движ ени ю со бствен н ого религиозного чу в ст­ ва. И все же даже те из них, кто на волне всеоб­ ще го увлечения рифмот ворством, зах лес тну в­ шей Россию в кан ун петровских преобразов а­ ний, посвятил свои до су ги сочин ению силлаби­ че ских виршей, оставались зачарован ы бо ж е ст­ венной одухотворенностью и поэтичностью луч­ ших творений церковнославянской гимногра­ фии. Нов оиерусалимс кий м он ах Герман, Симе­ он Полоцкий, Карион Истомин вдохн овенн о пе­ релагали си ллабическим и ст их ами псалмы, акафисты, сл у ж е бн ые кан оны. Они проложили первые метры пу ти, св язавш его древ ню ю цер­ ков н о-п оэти ч ес кую традицию с философско й поэзией н ов ого времени. Дальше были Тредиа- ковский, Лом онос ов , Сумарок ов , Херасков , Клю чарев, Держави н. В X I X столети и со вер­ шенным и образцами х ри сти анс кой духо вн ой лирики вдохновлялся А . С. Пушкин, перело­ живший, в ч а стн ости, молитву Ефрема Сирина стихами, которые включил в свое стихотво­ рение «Отцы пустынники и жены непорочны». В начале X X века мотивы восточнохристиан­ ской и древнерусс ко й культов ой лирики наш ­ ли о ргани чно е воплощение в творчеств е т а ­ ких поэтов и религи озных мыслителей, как Вл. Соловьев, Вяч. Иванов, А . Белый, Вл. Эрн, Н. Клюев. Редкостные жемчужины, извлечен­ ные ими из ее океанских глубин, явили миру жи вител ьн ый теплый свет Любви. Но мир, уж е «расколотый борьбою», не возжелал этой ве­ сти... И в от теперь м ы вновь с н адеждой обращаем в зоры туда, где прерв алась весть. Мы о ткрыва ­ ем за бытые «о треч енн ые» книги, нах одим в них и вс поминаем не привычно зв уч ащи е слова — «духовность», «милосердие», «сострадание», «благотворительность», «подвижничество». От­ радн ая новизна на ших дней вбирает в себя все бо льше кру пиц возрож ден н ого к новой жизни былого. Так будем же помнить, что каждая кру­ пица восстанов ленных знаний о прошл ом о т­ крывает нам луч шее видение будущей перс ­ пектив ы, делает нас участл ив ее ко вс ему пре­ х о дящ ем у и, значит, гуманнее. А «бе сп ам ятст­ во,— как говорил поэт,— смерти подобно»: Над смертью вечно торжествует, В ком память вечная живет... ПРИМЕЧАНИЯ 1) (к стр. 61) Поппэ А. О вре­ мени зарождения культа Бориса и Глеба — Russia Mediaevalis, Miin- chen, 1973, t. 1, с. 6 —29. 2) (к стр. 62) Лихачев Д. С. «Повесть временных лет» (историко­ литературный очерк) — В кн.: «По­ весть временных лет». М .— Л ., 1950, ч.2 ., с.66. 3) (к стр. 62) См.: Словарь кни­ жников и книжности Древней Руси (XI — первая половина XIV в.). Вып.1. Л., 1987 с. 220. 4) (к стр .79) Будовниц И. У . Русская публицистика XVI века. М.— Л., 1947, с.193 —194. 5) (к стр. 81) Филарет (Гуми­ левский). Обзор русской духовной литературы. 3 -е изд. СПб., 1884, с. 153. 6) (к стр.88) Ляцкий Е. А . Ду­ ховные стихи.— В кн.: Стихи ду­ ховные. СПб., 1912, с.XV .
ТРОПАРЬ КНЯГИНЕ ОЛЬГЕ Крылами богоразумия вперивши твой ум, возлетела еси превыше видимыя твари, взыскавши Бога и Творца всяческих и Того обретыпи, паки рождение крещением прияла еси; древа животнаго наслаждающися, нетленьна во веки пребывавши, Ольго приснославная. ТРОПАРЬ БЛАГОВЕРНОМУ КНЯЗЮ ВЛАДИМИРУ Уподобивыйся купцу, ищущу добраго бисера, славнодержавный Владимире. На высоте стола седя матере градовом, богоспасаемаго Киева. И испытуя посылаше къ Царьскому граду, уведати православную веру. И обрете бесценнаго бисера — Христа, избравшаго тя, яко втораго Павла. И отрясшаго слепоту во святей купели — - душевную вкупе и телесную. Тем же празднуем ти успение, людие твои суще. Моли спастися державы ти Руськия началнику — христолюбивому царю, и множеству владомых.
ВЕЛИЧАНИЕ АЛЕКСАНДРА НЕВСКОГО Кондрак(Глас8) Яко звезду тя, возсиявшу Рустей земли, днесь почитаем, всю бо страну сию чюдесы и добротою обогатив, просвещавши верою чтущих память твою, Александре бла- женне. Тем вопием ти, людие твои суще: моли Христа бога спасти Отечествие твое — державу русских князей, и всех притекающих к раце мощей твоих, и верно поющих ти: радуйся, граду нашему заступление! Икос Велий чюдотворец явися Рустей земли, блаженный Александр, невидимо Христовы люди посещая и исцеления подавая богатно всем от душа приходящим, и согласно вопиющим сице: Радуйся, столпе пресветлый, просвещая нас чюдес светлостьми! Радуйся, велехвалнаго краля победивый пособием божиим! Радуйся, свободивый град Псков от неверных! Радуйся, римская учения презревый и прелесть их ни во что же вменив! Радуйся, яко просиял еси в тленых место нетленая! Радуйся, света неприступнаго зрителю! Радуйся, яко ликуеши со аггелы! Радуйся, облаче росный, верных мысли орошаяй! Радуйся, темъных страстей прогонителю! Радуйся, Руской земли заступниче! Радуйся, благоверному царю помощниче!. Радуйся, граду нашему заступление!
7 Прометей 16 Миниатюра. Строительство Л а вры . Благословение Дмитрия Донского. nL<mnHUbl(lOnii:frAnLfltA\AA\AfnOtiA alternate . Пфпепьшж нг*улнпчс( fri'ii аулхолнд г с теши ауп§гоглИпел /^/И^яьптн ff(4(rfcra . МИфЧГПААьКИ^АПСлЮШЬ . tttitty f/jlf titnt>ыЬ^ы[Hrtuyi . carktnHMr^no' потт н mfiritgcmk . п^очнм'янмпш Q£MI3 tAM 'Oill0ll/hrnt/i\altltlbl еагк1пбпплл\л\тш У a a \
СТИХИРА СЕРГИЮ РАДОНЕЖСКОМУ (Стихира Великой вечерни на «Господи воззвах», 6-го гласа) Преподобие отче Сергие, ты врач душам и телом явися, источая недужным исцеления струя, даром же пророчествия украшен, прорицати яко настоящая будущая, молитвою князя вооружив, варваров победити, хвалящихся Отечество твое разорити, но сами богопораженною язвою трупия их достойно падоша.
ИЗ СЛУЖБЫ СВЯТЫМ НОВОМУЧЕНИКАМ И ИСПОВЕДНИКАМ РОССИИСКИМ Тропарь Цвети российскаго луга духовнаго в годину лютых гонений дивно протцветшии, новомученицы и исповедницы безчисленнии: святителие, царственнии страстотерпцы и пастырие, монаси и мирстии, мужие, жены же и дети, добрый плод в терпении Христу принесшии, молитеся Ему, яко насадителю вашему, да избавит люди своя от безбожных и злых, да утверждается же Церковь русская кровьми и страдании вашими во спасение душ наших. Седален Немощию плоти нам подобострастнии, духом в меру древлих отцев тщалися есте, о непреклоннии священноисповедницы российстии, иже в разоренную обитель Соловецкую и во иная места заточения ссылаемии. Умножающымся же страданием вашым, избыточествоваше тайно и утешение от Господа, им же ныне истее утешаетеся, в невечерний день достигше Царствия Христова, в нем же не престайте, м олим вас, молящеся о спасении душ наших.
А. П. Богданов Летописец русского воеводы XVII века Летописи — один из важ н ейш их памятников отечественно й ис тории и кул ьтуры. С древней­ ших времен до начала X I X века летописцам и и трудолюбивыми «книгосписателями» было соз­ дано мн оже ст во само стоятел ьн ых сочин ений; огромное чи с ло их редакций и спи сков, отра ­ зивш их ра здумья со ставите лей об ис ториче ­ ских судьбах России, их размышления о совре­ менных событиях. Не одно столетие насчитыва­ ет и истор ия изучения ру с ск их летописей. Од­ на ко объем и сл о ж н ос ть летописания столь значительны, ч то по то к открытий в этой области не и ссякае т по сей день и будет, вероятно, про­ до лж а тьс я еще довольно дол го. Считалось, на­ пример, что ос нов ной п ото к летописания «з а ту ­ хал» уже с конца XVI века. Между тем в по­ следние десятилетия бы ло открыто и изуч ено с только л етопис ных памятни ков следующе го, XVII столетия, что возможным стало просле­ дить восходящую линию русского летописания вплоть до петров ских реформ; сейчас го то­ вятся новые иссл едования летописей, со зда­ вавшихся уже в XVIII веке и бытовавших на­ ряду с первыми историч еск ими мон ографиями, дн евниками и м емуарами. В XVII веке, когда Россия вступала в «новый период св оей ис тор ии », интересн ейш им явле­ нием с тало развитие жан ра л ич ных и фамиль­ ных летописей, посвященных описанию (наряду с с обытия ми политич еск ой и военной истории) ж изн и с ам и х авторов и их семейств. Среди них такие замеч ательные памятни ки, как Записки дьячка Благовеще нского погоста на реке Ва­ ге Аверкия и Хронологические записи по­ дьяческого рода Шантуровых, Летописцы дво­ рянина Андрея Яков левич а Даш кова и зна­ тнейшего в Боярской дум е рода князей Чер­ ка сс ких , Летописные запис и стольн ик а князя Михаила Федоровича Шейдякова и Хроноло­ гические записи думн ого дв орян ина Ивана Афан асьев ича Ж ел ябуж ского , ох ва тив шие пе­ риод с 1682-го по 1709 год и отразившие не толь ко политические и культурные перемены времени реформ, но и постепенное формиро­ вание жан ра дневников ых записок. Большей час ти та ких сочинений повезло — они дош ли до н аш их дней если не в подлинни­ ках, то в достаточно полных, аутентичных спи­ сках . Сложнее оказалась судьба Летописца бо ­ ярина и воев оды князя Федора Федоров ича Волкон ского п о прозванию Меринова. Собы­ тия, в к ото рых прихо ди лось принимать у частие Волкон скому , были о пи са ны им удивительно живым и точным языком, чуждым как искус­ ственной эмо ци он ально сти, та к и отстранен­ ности о т опис ывае мых «деян ий *. Цельная л ич­ но сть и не заурядный литературный талант кн язя Федора в ыразились в определенности его позиции в каж до м эпизоде, описанном с то чки зрения н епосредств ен ного уч аст ника и заставляющ ем чи тателя сопереж ив ать. К а ж ­ дое собы тие летописец рассматривал как с а м о ­ довлеющее явление «космического» порядка, имеющее собственн ый эмоц ио нальн ый строй. Неудивитель но, что главные эпизоды ж изни Волко н ского, о писанные в не сох ранившейся руко писи его Летописца, привлекли в ним а­ ние групп ы талантли вых книж нико в, гру ппиро ­ вавш их ся в последней четверти X V II века во ­ круг патриарших приказов и Чудовского мо­ настыря. Они вкл юч или о трывки сочинения кн язя Федора в другой заме чательный п амят­ ник — Летописец 1686 года. Это исто рико ­ публиц истиче ское сочинение, в сво ю очередь, сохранилось в пяти рукописях ', сравнив кото­ рые мы м ож е м во сстано вить текс т Волкон ского в том виде, в котором он был ис пользован л ето ­ писцами м ос ков с кого патриарха. Федор Федоров ич Волкон ский был, безусл ов ­ но, выдающейся личностью. Принадлежа к древнему, но зах удавш е му княж е ском у роду, он начал службу в одном из низших придвор­ ны х чинов — стряпч им. Тогда, в 1618 году, князь Федор отличился в боях с королевичем Владиславом под Москвой, вско ре был по ж а­ лован в стольники. Дво рцов ые разряды, по­ дробно фиксировавш ие ж изн ь ц арс кого двора, сообщают, что с 1621-го по 1632 год князь слу­ жит «у стола» на званых обедах, свадьбах и иных праздн иках, при приеме послов с тои т у трон а «рындой в белом платье». Но удо вле тво­ ренн ости св ои м полож ен ие м молодой Волкон ­ ский не испытывал: место Волконских при дво­ ре, по его мнению, не соответств овало и стин­ ны м заслугам представ ителе й этого рода. Да, после успешного командования в 1625 году Передов ым полком на ю ге бояре объ явили, что князь Федор «в чести». Но в 1627 году, от­ каза вш ис ь де лить «м есто* с племянниками князя Д. М. Пожарского, он был посажен в тюрьму, а затем, после «местничества» с родней изменника Ромо дан ов ского , выслан из Москвы. На южных рубежах, во главе кавалерийского полка, Волконский вновь «в чести*. За службы на Ливенском р убеж е он получа ет поместный «оклад*, превышающий жалованье его отца,— из ве стного героя «Сму тн ого времени », о дн ого из видн ых осв ободителе й Москвы о т ин тер­ вентов. Наконец, в 1633— 1634 годах Федор Федоров ич , в обстанов ке всеобщей паники при дворе, в ыст упил против победоносной армии
s it Na-abk LSrANVMABS; Деревянные полоцкие крепости Сокол и Ситна. Гра­ вюра Д.-Б . Кавалери. 1580 г. короля Владислава и, выдерж ав с небольшим гарнизоном более чем двухмесячную оса­ ду в городе Белой, заставил интервентов п о­ вернуть на запад. Уж е во время «бельс ко го сидения» Волкон ский получил почетный титу л Ка лу ж ск ого наместника. В Москв у он вернулся в чине окольничего — это была верхняя сту­ пенька, дос тигн утая к том у времени родом Волкон ских. Особую призн ательность к Федору Федорови ­ чу исп ытыв ал царь Мих аил Федорович, ко то ­ рого Владислав намерев ался лишить трона. С 1634 года мол одой князь ста нов ится его до ­ веренным лицом, и царь не ск рыв ает это го до ­ верия, отво дя Во лко нско му ме сто за св оим столом (с о знатнейшими л юдьми г ос ударст ­ ва), приглаш ая в летние по хо ды по дв орцовым селам и древним монастырям, а то и поручая в свое отсутствие «государевы дела» в Москве. Но почи вать на лаврах князь Федор не наме­ ревался. Энергию, проявле нну ю им на погра­ ничных рубежах, он обратил на дела граждан­ ские, возглавив один из важных приказов — Челобитный, взяв на себя обязан но сть до водить до царских ушей жалобы подданных. Одновре­ менно о н в течение не ско ль ких лет подвизался на п оста х с удьи (руков одителя) Сы скно го при- Деревянные полоцкие крепости Красная и Козьян. Гравюра Д.-Б. Кавалери. 1580 г. каза, Казачье го, Ли товского, приказа Сбора ра тн ых людей. С неиссякаемо й энергией Во л­ конский «труждался» и на ниве дипломатии. Только с 1634-го по 1642 год князь се мь раз представ лял мо ск ов ско м у дв ору по сольства и вел перегово ры с Ре чь ю По споли той Поль­ ской, трижды — со Швецией и Данией, дважды с Персией, с Голш тинс ким княж еством и Крым ­ ским ханством, с Оттоманской Портой, участ­ вовал в посольских съездах на южной и запад­ ной границах. Отправ ивш ись у ж е в конце царствования Ми­ хаил а на астраха нское во ев одс тво, Федор Фе­ дорович в течение четы рех лет с переменным успехом боролся с лихоимством таможен­ ных чиновников и казач ьей вольницей на Яике, Волге и Каспи и, препятствовав шими развитию этого важ нейш его центра ру сс кой внешней торго вли. Интерес но отме тить, ч то справиться с казаками не удалось даже вы­ дающемуся воеводе. Одержав несколько част­ ны х побед, Волкон ский заставил их л иш ь пере­ нести св ои дей ствия в другие районы. Одна­ ко и таки е усп ехи были в ыс око оценены новым царем Алексеем. По возвращен ии в Мос кву кн язь Федор был назначен одн им из трех членов знаменитой Уло-
Адам Олеарий. Самара. XVII в. женн ой ком ис сии, рабо та ко торой недаром на­ зывалась в документах того времени «госу­ даревым и земски м великим де л о м ». Создан­ ный комиссией всего за полтора месяца новый коде кс феодальн ого права — Улож ен ие 1649 го­ да — просуществовал 200 лет. Огромный доку­ мент (в подлиннике это стол бец длин ою 310 мет­ ров) в си ст емати зи ров анном виде охв атил во­ п росы государств енн о-п олитичес кого строя, экономи ки, землевладения, сос лов н ых о тн ош е­ ний, судоп ро изв одств а, материального и про­ цессу альн ог о права. Многие его положения были сформу лиров ан ы в ру сс ко й практике впервые; имен но в Ул ожении появились, на­ пример, понятия государств ен но го су верени­ тета, гос ударствен ной безопасности, поддан­ ства и воинского долга. Когда Уложение утвер­ ж да ло сь Земским с обором и публиковалос ь на Пе чатном дворе, Волкон ский был вно вь далеко от столицы. В 1649 го ду князю Федору пришлось спешно укре плять сев ерну ю грани цу России. Он з а­ кан чивал строи тел ьство и во ору жен ие города Олонца, когда п олучил царс кий указ о поездке в во сс тавший Пс ков, где понес довольно серьез­ ные телесные пов реждени я, а затем и м ораль­ ные раны, когда царь, не в сил ах расп равиться со «смутьянами», пошел с ними на мировую. Даже высший в Российском государстве чин бояри на (полу чен ный представителем рода Вол­ конских впервые) не примирил князя с на­ несенным государю «бесчестьем». Но по телес­ но м выздоровлении Федора Федорович а уж е ждали новые службы. В 1652 году великие и полном оч ные посл ы бо яре и князья, наместник Великопермский Б. А . Репнин и наместник Муром ский Ф. Ф. Волконский, в последний раз предлагали корол ю Я ну Кази миру и «панам раде» соблю дать закрепленные м н огос то рон­ ними догов орами права укра ин ского и бе лору с­ ского народов. В следующем году русские ар­ мии дви ну ли сь на пом ощ ь казакам Богдана Хмельниц ко го. В том же го ду бояри н Федор Федоров ич был назначен первым ру сс ким воеводой го рода Ки­ ева. Он прибыл туда в «чумной» 1654 год, когда с траш ная эпидемия поразила Рос сию и Украин у, унеся во мн огих города х до половины населения. Реч ь Посполитая с тремилас ь мак­ си мальн о использовать это бедствие. Серия поражени й ру сс ко-украи н ски х войск под Любо- вицами и Озерицами, Н овым Б ых ов ом и Моги­ левом, под Ахматовом, массированная пропа­ ганда иезуитов заставили закол ебатьс я даже мн огих уч астни ков Переяс лавско й рады. И вновь, как и в 1634 году, Волконс кий принял смелое решение. Сформированный из его о х р а ­ ны и всех оказавшихся под рукой войск отряд под ком андой племянника, князя Дмитрия Волко н ского, отправ ил ся на речных с удах на запад, в тыл неприятеля. Это отчаян ное пред­ приятие принесло крупный у с п е х : вести о взя­ тии пяти городов и победоносных сражениях отряда Во лкон ского ободрили не то лько киев­ лян, но и москвичей. Перейдя в наступление, м олодой во евода Ро модан овский разгромил арми ю корол я при Слонигородке; у уро чи щ а Озерная Стрелка Хмельниц кий и Бутурлин нанесли сильный удар кры м ском у ха ну . Волкон ский мо г споко йно возв ращ атьс я в Москву. Шесть лет, с 1656-го по 1662 год, князь Федор был погру ж ен в админ истративны е и ди пл ома­ тические дела. В ч а стн ости, имен но он разгадал
Адам Олеарий. Царицын. XVII в. 2ARJZA на перегово рах в Вильно ков арные планы гет­ манов Го нсе вс ко го и Сапеги и, св оевременно с о­ общив о них во еводе Долгору кову , с по со бств о­ вал раз гром у неприятеля при Варке. Ведя пере­ говоры с польскими, да тск ими и ш ведским и по­ слами, переписку с Запорожьем и воеводами, о тражав ш ими набеги крым с кого хана, управ­ ляя Сы скным приказом и прин имая у час тие в заседаниях Б оярской думы , Волкон ский зани­ мался и реко нструкцией главного оборон и­ тельного р убеж а столицы — Зе мляного города, перестраива вш егося по последнему сло ву фор­ тификации того времени. Другой его вклад в а рхи тектуру столицы — церковь Спаса Н еру ­ котв орно го образа в Заикон ос пасс ком м он а сты ­ ре (на совреме нн ой улице 25 Октября, недалеко от Ист орич еского м узе я), построенн ая в 1662 году. Выбор для строи тельства сво им «иж див ени ­ ем» Заиконоспасского монастыря не случаен. Здесь поселился вскоре Симеон По лоцкий, здесь образов ал ся знаменитый центр нау ки и литерату ры, ставш ий базой Славян о-греко-ла­ тинской академии. Именно в эт от период, м е ж ­ ду 1656-м и 1662 годами, со ставлял Волкон ­ ский свой Летописец, неспешно, но и не дл ин ­ но рассказывая о со бытиях , в кото ры х ем у при­ х одилось уч аствов ать. Известные нам статьи из Летописца Волкон­ ского, в отличие от других рассказов, окружаю ­ щих их в ру коп ис ях патриаршего Летописца 1686 года, рисуют исторические события «из­ н утр и», с позиции и х непосредств ен ного уч а­ стника. Содержащи ес я в них сведения даж е при желании не в сегда могли быть в осстановлены по доку мен там и запис кам современн иков. От­ бор сведений и упоминание в этих статьях одно­ го имени (во всем Летописце 1686 года даже такие крупн ые государстве нн ые деятели, как А. Л. Ордин-Нащокин и В. В. Голицын, упоми­ наются реже) позволяют считать их автором героя повес твования — князя Ф. Ф. Волкон ­ ского (аналогично Летописцу А. Я. Дашкова и другим дворян с ким сочин ениям X V II века). Литерату рны е достоин ства, стили сти ческое единство трех статей о событиях, связанных с жизнью князя, делают эту гипотезу весьма до­ стоверной. И неудивительно, ч то ру копи сь п оп а­ ла в руки специалистов-и сториографов , св язан­ ных с Печатным дв ором и З аико но спасским мон ас тырем, к к от оро му был близок князь. Но годы строительной и тв орч еской деятельности Вол кон ского были со чтен ы. Мирно окончить свои дни пожилому, скло­ няющемуся на седьмой десяток лет боярину не довелось. В 1662 году, в условиях продол­ жавш ей ся войны на западе, на востоке России разгорелось дви же ни е племенной знати, ох в а ­ тившее Урал, Пов ол жье и пришедшее у ж е под Казань. Возглав ив три полка м ос ко в ско го га р­ низона, Волкон ский спешно, «пла вн ою ра тью » отбыл в Казань, затем в Уфу и Мензелинск, где «креп ко бился под городом » и, отброс ив «измен ников-тайш ей» за К аму , построил на реке прочную оборону. 3 августа 1664 года стрельцам и сол датам Во лкон ского была об ъ­ явлена ос оба я благодарно сть А ле кс ея М ихай­ ловича за сл у ж бу «с великим раден ием ». При­ ведя к присяге на верность России «лучших людей » о гром н ого восточн оев ропей ско го рай­ она, в начале 1665 года Федор Федорович с кон­ чался «от старых многих ран» по дороге в Москву, в Казани, удостоившись, по именному указу царя, государственных похорон.
Николо-Карельский монастырь. XVII в. В Летописце Волкон ского сох рани лись три статьи, пове ств ующие о тре х ярк их эпи зодах русс кой и с то рии : обороне Белой, строите льстве Олонца и П сковском восс тании 1650 года. Перед тем как мы прочтем их, нужно сказать несколько слов о событиях, не описанных в со­ хранившихся частях Летописца. Оборон а города Белой была, пож алу й, наи­ более удивительным эпиз одом мно гообразно й ис тории Тридцатилетней войны. Н ас то лько уди­ вительным, ч т о о нем редко упо мин ается в литературе. Как известно, поп ытка Ро сси и вернуть Смоленск и други е ру сские территории, потерян ные в Смутное время, оказалась в на­ чале 1630-х годов неудачн ой. Первоначально бол ьшая армия, сформированн ая по европе й­ ско м у образцу, при поддерж ке населения з а­ няла Серпейск, Д оро гобуж , Белую, Рославль, Себеж, Невель, Почеп, Трубч еск, Новгород-Се- верский и Стародуб. Войска, возглавляемые прославленным воеводой Мих аи лом Борис ови­ чем Шейным, осади ли Смоленск. Но успе хи Шейна не радовали мн огих м ос ков ски х бояр; снабжение армии постоянно ухудшалось, вско­ ре она перестала по лу ча ть продов ольстви е и деньги для оплаты мн огоч исле нн ых наемных полков. Начал о войны с оп ров ож дало сь и переменами меж дун ародн ой обс тан овки. В Германии был убит союзник России — шведский король Гу­ став Адоль ф. В Польш е взошел на престол Владислав, еще с 1610 го да именовавший себя «царем и великим князем московским». По уго­ вору с ним вторглась в Россию Крымская орда, необходимость борьбы с которой сильно со­ кратила арми ю под Смолен ская. Объединив корон ные и литовские войска, наемные полки и ш л ях етское ополчение, Владислав да л Шейну два кров опроли тн ых сраж ен ия и окончательно перерезал п ути сн абж ения его армии. Ссылаясь на силу неприятеля, полки бояр князей Д. М. Черкасского и Д. М. Пожарского отка­ з ывались идти к окру ж енн ом у под Смолен­ с ком Шейну. После измены наемников, потеряв о т голода и болезней две трети армии и стра­ дая от царской «немилости», в начале 1634 года Шейн кап иту лировал на по четных ус лов иях : е го со лдаты уш ли из-под Смоленска с личным оруж и ем и знаменами. Вслед за ним сдались гарни зоны в сех о св обож ден н ых ранее городов, все х, кром е небольш ого го рода Белой. Рассказыв ая об оборон е Белой, Волкон ский не выделяет св ои х з асл уг. Он не пишет, например, о том, что под его началом стрельцы, дворяне, казаки и воору жен ны е князем крестьяне, о то ­ всюду сходившиеся в Белую, уже с лета 1633 го­ да разв ернули па ртиза нску ю войну в по гранич­ ных уездах. Осенью и зимой 1633/34 года люди Во лкон ского наращивали удары п о неприя­ телю, «перенимали» дороги в окру г Смоленска, гро ми ли в се лах кру пные о тряды королевско й армии, приводили в Б елую десятки пленных. Раздражен ный вестью о поражении посланного под Белую войска полковн ика П е тров ск ого и смелым и действи ями бел ьс кого гарнизона, король со всей своей арми ей и мощ ной артил ­ лерией свернул с прямого пути на Москву, что­ бы ун ич тож и ть не покорный городок. Волкон­ ский ждал этого, укрепляя деревянные стены и башни Белой земляными насыпями и обучая крестьян «воинскому стройству». Интересно, что в Летописце кн язь явно постарал ся см яг­ чи ть о пасн ость н ового пох о да Владислава в Рос ­ сию. Может показаться, что король хотел лишь во время переговоров о мире взять о дну кре­ пость. В действительности ж е посл е победы над Шейным пос лы Владислав а потребовали для него не менее чем м осков ский престол! И именно о борона Белой сыгра ла в аж нейшую роль в «укрощении» этих претензий. После н ескольки х недель ос ады Владислав стремил ся у ж е лишь к восстано влению грани­ цы по Д еули нском у пере мирию (ос тав ляв шему на стороне Речи По сполитой Смоленск и други е русские города), а за «отказ» от претензий на м осков ский престол требовал е жегодн ой дани в 100 тысяч рублей. Позже, отступая от Белой, король не то лько отказал ся от этой дани, но уступил России город Серпейск, уже взятый его войсками, и утве рдил 20-летний Полянов- ски й мир. П одвиг «бельс ки х сидельцев» был на­ сто лько выс око оценен современн иками, чтс и через десятки лет упоминани е в челобитной о «бельской службишке» означало первооче­ редное внимание к это м у прошению. Нев озмож но без волнения ч итать ра ссказ Ле­ топис ца о клятв е бел ьс ко го гарнизона «сиде ть насмерть». Но история сохранила и другой расска з: первый ж е парламентер, посланн ый в Бе лую корол ем, привез го рдый о твет воеводы, что «Шейн ему не в образец!». И именно Вол­ кон ский, личн о кома ндуя отражен ие м неприя­ тельс ких ш турм ов в наиболее опас н ых местах ,
«учинил все их приступы тщетны». Для луч­ шего понимания скрыто го за по дчеркнуто с п о­ койным изложением драмати зм а с обытий сле­ дует упомянуть, что для осады Белой была использована с осредоточе нн ая под Смолен ском крепостная артиллерия, в клю ча я мортиры, ме­ тавшие 3,5- и 7-пудовые бомбы. Поджигать «руками городские стены» осаждающих за­ став ляли х ит роу мн ы е укреп ления из земляных валов, возведенные под руков одс тв ом князя Фе­ дора и не позволявш ие ра сс трелять город из пушек. «Вырванные * по дко пами башни стали ре­ зультатом ж есточ айш ей минной борьбы, в х оде которой ос аж ден ные погребли под завалами множество вражеских солдат и двух ротмист­ ров. На в ылазках «бе льс ки е си дельцы» полно ­ сть ю ун ич тож или отборный немецкий полк, взяли мн ож ес тво пленн ых и 8 не приятел ьских знамен, повешенных позже в московском Ус­ пенском со боре. Потери ос аж да ющ и х были стол ь велики, что са м канцлер литовски й князь Радзивилл назвал город «Красным», говоря, что Белая полита кровью. Но и у Волконского из множества вооруженных им крестьян и горо­ жан к тому моменту, когда многотысячная армия Владислав а побеж ала на запад, в ж ив ых о сталос ь 47 человек. Маленькая статья о строительстве города Олонца такж е о тра ж ает событи я, связан ные с защитой грани ц Росс ийс кого государств а. В начале 1649 года Б оярская дума получи ла ряд трев ож н ых вестей о военных при го тов ле ­ ни ях Швеции, представл явш их наибольш ую опасн ос ть для срав нительно сла бо защ ищ енн ых русски х земель на Севере. Волкон ск ому , толь ко что завершившему свою работу над Уложени­ ем, был незамедлительно сказан титул го сударе­ ва наместника и вручен у ка з об организации обороны З аон е жь я— пограни чн ого района в ок­ руг Ладожского и Онежского озер. В Летопис­ це стремительные действия Федора Федоро ви ­ ча описаны вполне точно. В приказной избе цостроенного им города о сталось, например, описание укреплен ий «Г орода Олонца рублен ­ ного деревянного, а в нем 13 башен да тайник... да на Никольской башне часы боевые да вес­ товой колокол». Заселение ново го города отражае т «Спи со к именной посадским людем и по них поручные записи, которые взяты из Заон еж с ких погостов в город Олонец на ж и ть е ». Не преувеличивает Летописец и работу , проделанн ую наместником по формированию и обучению новых солдат­ ск их полков, призв ан ных защ итить построен­ ные рубе ж и ; доказательство т о м у : «Два столпа; в одн ом стол пу имяна заонеж ским с олда том Олонецкого да Выго зерск ого станов и л опски х п огостов ; в друго м с то лпу имяна со лдатом же Оштинского да Водл оз ерск ого станов и п о го ­ стов; а в тех десяти погостех по списку поме­ та о колничего и воеводы князя Федора Волкон­ ского, сколко в котором погосте написано сол­ дат». В Летописце стро ите льство на п ус том месте города и заселение его (менее чем за один год) Проездная башня Николо-Карельского монастыря. предс тав ле но де лом про ст ым. Все м ероприя­ тие уложено в формулу: пришел, увидел, по­ строил. М е жду тем з аботы наместника были воистину неисчислимы,— достаточно обра­ тить внимание, например, на «К ни ги г ос уда­ ревым с удным пошлинам, за ру ка ми, которые в зяты при о кольни чем и во еводе при князь Федоре Федорович е Волкон с ко м» за разреш е­ ние им м ногочисл ен ных тяж б. Наконец, следует упо мян у ть о значении, ко торое прида валось деятельности Волкон ск ого на северной гра­ нице: в течение года на Олонец приш ло 83 «г о ­ сударевы указные грамоты»! Особый интерес представл яет статья Лето­ писца о П сковском восс тании 1650 года. В о т­ личие от двух предыдущих, в ней не чувству­ е тся с тол ь х арактерной для Во лкон ского гордо­ сти главного учас тн ик а и сто ри ческ их со бытий. Действительно, н есм от ря на уси лия Федора Фе­ доровича и других царских воевод, ведущую роль в событиях 1650 года сохранили за собой просты е «п ос адс кие » л юди Пскова. Расс каз Во лко нско го о его столкновени и с псковичами дополн яет ся с ообщен иями других очевидцев восстани я. Вое вода действительн о въехал в г о­ род с малой свитой, сопровождаемый госуда­ ревым дьяком да собственн ым племянником, рассч итыв ая сокру ш и ть у по рств о псковичей своей могуч ей волей. Князь Федор упрям о шел на столкновение дву х правд — правды гос ударев а наместника, о бъявлявш ей «и змен ой » лю бое неповиновение царской власти, с правдой восс тавш и х, о бв и­ нявш их в государс тв енно й измене купцов и админ истраторов , продававш их за грани цу хл еб, вывезенный из го ло дающ и х районов России, и п отв орствов авш их явным ш ведским
шпионам. Волконски й демон стратив но о ста но ­ вился в городе на разби том во сстав ш ими дворе одн ого из изменников — гос тя Федора Емель­ янова,— показывая тем самым, что выслуши­ вать восставших не намерен. Затем, в сопрово­ жден ии дьяка, дви ну лся как х озяин прямо в центр Пс ков а — Троицкий собор в кремле. Первое столкновени е со знамен итым в оев о­ дой вызвало у вос став ш их заме шательство. Толпа псковичей, в стре тив шая его у Довмон- тов ой стены с крика ми: «Изменник, стал на из- менничьем дворе, бейте его к ам н я м и! », р ас­ ступилась, и Волконский молча проследовал в кремль. Но через не которое время в осс тав­ шие преодолели ис ходивш ий о т кн язя Федора «ги пноз вл аст и» и потребовали объяви ть о цели его приезда в город. Источни ки сви детельс т­ ву ют, что, не стерпев обвинения в «из мен е», первым брос ил ся на Вол кон ского сын попа Заплевы, из ловчившийся хв ати ть е го обушком , а стрелец Семен Жигара, не имея друго го о ру ­ ж ия, ударил воев оду вылома нн ой из стены плитой. Волконский с обычной скромностью умал­ чивает о своем поведении посл е того, как его, избито го и с проломленн ой топо ром головой, поставил и на перевернутый чан перед «всего- родной избой». Отобрав у воеводы «сыскную» гра моту , в которой перечисленные поименно предводители в осс тания на зывались до сто й ­ ными казней, пыто к и сс ылки, псков ичи не без иронии осведомились, что же царски й на мест­ ник с обирается делать. Намерен ли он « т о з ло­ мятежное дело розыс кать прямым с ыс ком » по собственному «рассмотрению»? На что князь Федор твердо отвечал: «С чем прислан, то и стану делать!» Несомненное мужество и твер­ дость духа , которые демонстриров ал защ ит­ ник неправого дела, привели м ногих псков и­ чей в яро сть, и толь ко бурные препирательства о выборе сп особа его казни позволили предво ­ дителям во сс тан ия во второй половине дня спрятать Во лкон ского в тюрьме. «Го сударь ве­ лел казнить нас, а мы ско рей казни м того, кто прислан нас ка зни ть!» — кричали псковичи. События в торого дня его пребывания во П с ко ­ ве, которые Волконский не опис ывает, свиде­ тельс твовали, ч то пс кович и пол ностью преодо­ лели вызванное му ж еств ом нам естника заме ­ ш ательство. Одерж ав м ор альну ю победу, они у ж е не сч итали князя Федора серьезным про­ тивником. Утро м 31 марта в город въехали казаки с известием о присоединении к псков и­ чам в осс тавш и х нов городцев. По мимо прочего, каз аки-« вес тов щ ики » рассказали и о Волкон­ ском, который будто бы сж ег на подъезде к Псков у какие-то бумаги. П оставленный вновь на чан, воевода ответствов ал: писал он-де го ­ сударю о новгородских вестях, а жег черновик отпис ки, п отом у ч то ему он не надобен, «а вам, псковичам, до того дело не пристало!». Но на этот раз восставшие не стали угрожать князю расправой, а препро водили в тю рьму. В Москву о тправили его племянника, пообещав, ч т о если т от не передаст ц арю их справедливые требования, то е го упрям ого дядю пов есят на Ригине-горе. В начале мая псков ичи да ж е раз­ решили Во лко нс ко му отправить в столицу письмо, в коем тот лаконично сообщил, что «псковичи на сыск не дались», «учинились непослушны», его держат в тюрьме, где сидит и бывший псков ский воевода Собакин. В Летописце Вол кон ского подавление вос ста­ ния в Нов городе не вполне сп раведливо при­ писывается Х о ва н ско му . Немалая роль в об­ мане но вгородцев обещ ан иями ц арской ми­ ло сти прин адл ежала митроп олиту Никону (будущему патриарху). Это хорошо знали пско­ вичи, на х и троу м но е послание Никон а ответив­ шие: «Его мы отписок не слушаем, будет с него и того, что Новгород обманул, а мы не новго­ родцы, по ви нных нам го сударю не посылывати, и вины над собой никакой не ведае м!» Зато Летописе ц верно отмечает, что от паде­ ния Но вго рода пскович и «н исколь ко на оное не усумнились». Не испугала их и карательная армия Хованского; «хотя бы и большая сила ко Пс ков у приш ла,— гово рили восс тавш и е,— так не сдадимся!». Пскович и му жественно бились с войсками Хованского, не подпуская их к го родс ким стенам. «Вылазки, государь, и бои е ж едн ев н ы е»,— вскоре сообщил в Москву командующий. Его армия сама оказалась в окружении, когда на помощь горожанам подня­ л ось крестья нс тво. Даж е сол да ты начали мас ­ сами переходить на сторону восставших. По­ ставленный перед не обходи мос тью на чать про ­ тив собственного города большую войну, царь пошел на попятный. Волкон ский правильно описал п осольство епископа Рафаила, который, «о бъ яв я пскови- чем государеву милость», уговаривал их дать присягу царю и впу стить в го род воеводу, даж е «не прин ося св о их в ин ». Страстное желание князя Федора, чтобы в осставши е «уз нали св ою вину», привело к неточности в описании за­ вершения в ос с тани я: в действительности А л е к ­ сей Михайлович в ын ужден был сн ять с пск ови ­ чей обвинение в «и зм ен е». Но эта неточн ос ть характерна — она о тразила недово льство пред­ ставителей го сп одст ву ющ его класса п усть даж е временным ком про ми сс ом царя во внутренней политике. Статьи из Летописца Во лко нско го публику ­ ю тс я со гл асно правилам издания По лного со ­ брания р у с ск и х летописей.
Из Летописца боярина и воеводы князя Федора Федоровича Волконского I. БЕЛАЯ л. 809 об. «А сам король Владислав, и королевич Казимир, и гетманы с полковники и с ротмист­ ры и капитаны и всем (и) * началным(и) и ратным (и) польскими, и литовскими, и немец­ кими людьми и с нарядом большим и с вогнен- ным **, своим злым умышлением, отпустя ис­ под Смоленска к Москве болярина Михайла Борисовича Шейна с товарыщи и со всеми рат­ ными людми и послов к Москве, в третий л. 810 день поиде от Смоленска к городу Белой, / / слышав про то, что на Белой в городе неболь- шия люди, и хотя тово, чтоб в то посольское время город Белую взять. И осадных людей страхом и своим многолюдством устрашить, и иными своими прелестьми прельстить, и на то осадных людей привесть, чтоб устрашася ево злохищнова умыслу, город здали. И с тем к осадным людем з большими грозами розных полковников и всяких чиновников присылает, чтоб город здали ***, не дожидаяся ево коро­ левского гневу. А будет они города не здадут, и король велит над городом всякими обычаи про­ мышлять, возьмет город безо всякия мешкоты, а воеводе вашему и всем грацким сидельцом всем будет без пощады смерть, чтоб не дожи­ даясь на себя королевского гнева город здали. А по государеву указу на Белой был столь­ ник и воевода князь Федор Федорович Воль- конской, а с ним дворяне, и дети боярские ****; и стрельцы, и казаки, и тутошныя белския и уездныелюди *****. И стольник ивоевода князь Федор Федорович, и дворяне, и дети боярские, и всяких чинов люди, видя такое злое королев- л. 810 об. ское ухищрение, / / и над городом про­ мысл, и всяческие ево прелести, прося у Бога * В круглых скобках вставлены пропущенные буквы. ** То есть с артиллерией и бо мбардами. *** В А (см. примечание к ста тье) ош ибочно повторен о: «и с тем к осадным». **** Младший дворянский чин. ***** Об участии крестьян в обороне Белой сообщают и документы Центрального государствен ного архива древних актов. Средневековый город. Миниатюра Лицевого лето­ писного свода. XVI в. милости и у пречистыя Богородицы и у москов­ ских чюдотворцов помощи, не устрашаяся ево королевского промыслу и не смутився на ево прелесть, устремився на смерть и уцеломуд- ришася на то, нежели им всем за святыя божия церкви, и за православную веру, и за государе­ во крестное целованье в граде помереть, ниже королевских гроз устрашитися или на приказы ево прелститца. И помоляся на том все едино­ душно, и межу себя все целовали святый и жи­ вотворящий крест господень, и прося у Бога милости, засыпав врата градская, и сели на­ смерть. Король же Владислав, и королевич Казимер, и гетманы, и вся * поспалитая речь, и все чинов­ ники, розпыхався великими злобами, облегоша град Белую со всех стран, поставя круг гра­ да многия остроги и земляныя городки, и шан ­ цы весь град окопаша, и седоша у града по рву, и многие подкопы под град подведоша, и многими приступы приступаша со всех стран, из болшова наряду по городу биша, и из верхо- вова наряду ** всякими составными /л. 811/ на- * В Д далее: «полская: ** Из бомбард, гаубиц.
Семен Спиридонов. Чудо от иконы «Знамение». XVII в. рядными ядры * в городе зажигая, и на многих приступах и руками градкие стены зажигаше, и подкопами башни вырываша, и грацкие сте­ ны из пушек розбивая, и всякими злоухищны- ми промыслы над градом вымышляху, как бы город взяти. И воеводу, и осадных людей за их жестосердие ** смерти предати хотяху. И милосердием же божиим, и пречистыя Бо­ городицы помощию, и московских чюдотворцов молитвами, никакими своими вымыслы города не взяша. А под городом на приступех и на вы- лосках у короля многих польских, и литовских, и немецких людей побиша, а иных живых в го­ род поимаша. И стоял король под городом 8 не­ дельи3дни.Ивидято,чтомногихусебяв полках людей потерял, а города не взял и нико­ торою прелестию не прельстил, отиде от горо­ да. И стольник и воевода князь Федор Федоро­ вич Волконской, и головы ***, и дворяне, и де­ ти боярские, и сотники, и стрельцы, и все осад­ ные сидельцы за то свое мужество и твердо- л. .811 обстоятельную службу****//пожалованы». * То есть бомбам и, ядрами, начиненными порохом. ** Здесь: твердость. *** Командиры стрелецких о трядов. **** Да лее текст подлинника был неразборчив; во всех рукописях (кром е С, где э тот те кст о тсутствует) читаем: « п о кряду колосадныя сидения и терпя всякую о садную нужу ». II. ОЛОНЕЦ* л. 813 об. «В лето 7157-го (1649) году изволени­ ем государя царя и великого князя Алексея Михайловича всеа России послан в ноугород- цкия страны, именуемы в Заенежския погосты, близ великих озер, озера Ладожского и озера Онега, окольничей князь Федор Федорович Волконской. Указано ему обыскать места где пригоже, и по своему досмотрению поставить город. И изволением божиим и повелением го­ сударя царя, окольничей, разсм.отря в Заонеж- ских погостех мест близ монастыря Беликова чюдотворца Александра Свирского за трит- цать поприщ **, постави новой деревяной град, приименоваша тому граду имя Олонец, и уст- роиша в нем церкви божии и.посадцких людей. А ктому граду изучиша Заонежских и лопских разных погостов *** крестьян ратному уче­ нию — салдатцкому строю — многия тысячи, даша им в чиноначальники немецких людей. И бысть место славно, и пространно /л. 814/ и ратными людьми стройно». HI. ПСКОВ**** л. 814 «Того же 158-го (1650 г.) ведомо госуда­ рю учинилось: грех ради наших во граде Пско­ ве учинилася в людех крамола великая и меж- дуусобная *****, и Новгород, совещався со псковичи злому совету ******_ також помутися к их злому совету. Благоверный же ******* и христолюбивый государь царь и великий князь Алексей Михайлович всеа России, поговоря з боляры, как бы то злохищное и воровское дело сыскать прямым сыском, и посылает во Псков для тово сыскнова дела окольничева своего князя Федора Федоровича Волконского да дьяка Гарасима Дохтурова, дав им полный указ. И повелевает то зломятежное дело розы- скать прямым сыском ********? по разсмотре- нию: хто доведется до вине, инех пытать, инех и смерти предати, смотря, по их винам, хто че- во доведется. Окольничей же и дьяк приехали во Псков в день Похвалы пречистыя Богородицы на первом часу, и внидоша в соборную цер­ ковь Живоначальные Троицы з государевым повелением, и хотя им, псковичем, госуда­ рев указ объявити и прямой сыск учинити. Онии же окаяннии, научены быша вражиим советом, не хотя и слышати государеву ука­ * Текст по пространной редакции; в краткой читаем: «И в л ето 7 15 7-г о году по изволению государя царя Алексея Михайловича поставлен бы сть град Олонец в Заонежских погостех близ м она стыря Александра Свирского за трит- цать поприщ, и наполниша всякими людми». ** Да лее те кст подлинника был неразборчи в; в А, Р -413 и С следует: «нарек Олонце имя» (А), или «им еян» (Р -413 ), или «и мереят» (С); в Д, видимо, восстановлено по смыслу: «на реке Олонце». *** НетвС. **** Текст по пространной редакции; в краткой боль­ шие лакуны. ***** В д вставлено в квадратных скобка х нужное по смыслу слово «брань». ****** «Злому совету» — нет в Д. ******* ^jeTвд ******** «прямым сыском» — в Р-413 повторено дважды.
Клеймо иконы «Богоматерь Тихвинская». Явление иконы, на реке Ояти. зу и не хотя сыску, в тот час к соборной церкви Живоначальные Троицы приидоша с оружием и дреколием, окольничева князя л. 815 Федора Федоровича биша кождо чем, и многия кровавыя раны ему даша, едва и до смерти / / не убита. И поведоша его и дьяка во свое злохищ­ ное сонмище, ко всему народу, ко всегород- ной избе, и наругашася ему в сонмище вся­ ким наруганиём, и кричаша, овии ж е убить хотеша, они же мучению предати, овии же розстреляти. И творяху ему всякое поруга­ ние до седмаго часу дни. И посадиша его и дьяка в розных местах за многими крепкими приставы, и не допустиша до них никого, и го­ лодом ево мориша. Потом ево и дьяка в тем­ ницу посадиша. Ведомо же учинилось благоверному госу­ дарю то их злодейское злохищное дело и то, что ноугородцы с ними в одном совете. Посылает же государь царь * с Москвы на­ скоро к Новугороду боярина своего князя Ивана Никитича Хованскова с товарыщи, Пожар. 1500 г. а с ними ратных людей и новгородцких по­ мещиков к Новугороду всякому. И боярин, и с ним ратныя люди приидоша к Новугороду, и ноугородцы, слышав на себя гнев государев, устрашася, боярина и всех ратных людей в город пустиша, и злохищных умышленников боярину объявиша и руками отдаша безо всякова прекословия. А псковичи, услышав что ноугородцы от них отсташа, нисколько на оное не * усумнились. И боярин князь Иван Никитич посылает во Псков дворян, и детей боярских розных городов, и посадцких людей ко псковичем с тем, чтоб они свой злохищной совет оста­ вили, которая их вина перед государем — вину бы свою ко государю принесли и про­ сили у государя милости, а государь их ми- лостию пожалует. / / Псковичи же, нау- л.815 об. чены бысть вражием научением, ни во что же те присылки поставиша, и не бив челом государю своими винами, тех присыль- щиков дворян и детей боярских в темницы засадиша, иных смерти предаша. * В Д доб авлено: «и великий князь Алексей Михайлович». В А ошибочно: «оне». Л Л Л
Ведомо о том государю учинилося, поло­ жа государь на пскович гнев свой за их во­ ровство, велел итти ко Пскову из Новаго- рода боярину князю Ивану Никитичи) со всеми ратными людьми, чтоб там пскович посмирить. Приидоша боярин ко Пскову со всеми ратными людьми. Псковичи же, вы- шетчи на вылоску, учиниша бой, а от того бою боярин с полки сташа на Великой реке в монастыре Снятныя горы. И псковичи многажды выходя на вылоски, многие бои чиня, на обе стороны многие люди избиени были. Ведомо о том учинилось государю царю, что псковичи ево государева повеленью не­ послушны, многия бои чинят и кровь льют. Благочестивый же и христолюбивый госу­ дарь царь и великий князь Алексей Михай­ лович всеа России, слышав то пскович та ­ кое непослушание и многое кровопролитие, возъярися на них окаянных, хотя послать ко Пскову своих государевых больших бояр и воевод со многою ратью. И думав о том с отцом своим и богомольцем Иосифом пат­ риархом московским и всеа России и со всем священным собором *, и поговоря с своими государевыми бояры и всяких чинов людьми, чтоб большова кровопролития не учинить, отставя полком посылку, послать во Псков ко злохищным псковичем бого­ мольцев своих: коломенского епискупа Ра- файла, а с ним иных властей, и дворян, и rq- л.816 стей / / и посадцких людей с тем, чтоо они окаянныя, отставя свои злыя мысли, били челом ему государю виною своею, а он, ве­ ликий государь, пожалует в той их вине. Епискуп же Рафайло с товарыщи прииде во Псков и по государеву указу объявя псковичем государеву милость. Они же окаянныя, слыша государеву милость, уз­ нав свою вину, били челом на ** государеве милости и вину свою к нему, государю, принесоша, и крест ему вновь це- ловаша, и во всем положились на государе­ ву волю». * Собра нием высших церковных иерархов. ** ВДнет. ПРИМЕЧАНИЕ 1. В рукописях представлены две редакции Л етоп исца 1686 года. П ер­ вая, пространна я, находится в Ц ен т­ ральном государств ен но м архиве древних актов, фонд 181, No 20/25 (да­ лее — А; это основной список, по ко­ тор ому публикуются статьи из Л е то ­ писца Во лк он ско го); в Г осударствен ­ ном Историческом музее, Синодаль­ ном собрании Отдела рукописей, No 153 (С); в Государственной биб­ лиотеке СССР имени В. И. Ленина, Румянцевском собрании Отдела рук о­ писей, No 413 (Р-413); наконец, в Дре­ влехранилище Пушкинского дом а, под No 257 описи 23-й (Д). Краткая, вто­ ричная, редакция отра жена в списках Румянцевского собрания No 364 и Г о­ сударстве нн ой Публичной библиотеки РСФСР имени М. Е. Салты кова -Щ ед­ рина, Отдела рукописей No F.XVII. 16.
А. К. Кавко Книжные традиции Скорины Исто рия каж до го народа притягательна извес тными именам и, творческими вершинами. Такой ве ршинной личн остью у белорусов явля­ ется Франтишек Скорина (около 1490— не позднее 1551) — гу ман ис т-прос ве титель, за чи­ натель бел ору сс кого, всего в осточ но слав янско го книгопечатания. Колич ес тво публикаций о Скорине с каж ды м го дом возрастает. И все же мас сов ом у ч итателю имя это гов ор ит пока что не так у ж и много. Творческое наследие пере­ водчика, редакто ра, оригинального толкователя и издателя «Бивлии руской» до сих пор почти не вышл о за пределы небольшого кру га специали­ стов. А между тем книги Скорины с самого начала адресов ал ис ь ш иро кой общественн о­ сти, «людям простым, посполитым». Парадокс оч ев идный, но объясни ть его не так просто. Конечно, ска зывается давняя не дооце н­ ка не которыми распорядителями о т ку льтуры мн огих о течеств енных древностей, за рели гиоз ­ ной формой кото ры х сокры ты нетленные эсте ­ тические и нравственные ценности, способн ые и поныне обогащ ать и, не преувеличивая, в ра­ чевать современную культуру, явно «занемог­ ш у ю » о т чрезмерных зрелищ и разв лекательств. Есть к том у же и другие, не менее серьезные причины парадоксально й мал ои зв естности из­ вестного книж ни ка. Они, на мой взгляд, коре­ нятся в своеобраз ии, в драматизме и сториче ­ с ки х путей бе ло рус ского народа, в против оре­ ч иях, двигав ших зарож де ни ем, взлетом, у па д­ ком и возрождением его культуры, родного литерату рн ого языка. Эти непро стые во прос ы национально-творческого самоутверждения белорусов на примере личности и книжной традиции Ф. Скорины, всего контекста бел о­ русс кой дооктябрьс кой литера ту ры рас см ат­ риваются мною в книге «Тут мой народ», толь­ ко что издан ной в БССР издательством «Мастацкая л 1таратура». Один из разделов этой работы, не скол ько измененный, в авториз ован­ ном переводе с бел ору сс кого, предлагается вни ­ манию читателей. *** Не ср азу у книг Франтиш ка Скорины на­ шлись продолжатели. Да и сам первопечатник у себя на родин е, по -ви дим ому, не встретил того признания, ко торо го засл уж ив ал. При­ чина, вероятно, не в одн ом л иш ь потряс аю щем по жаре, испепелившем в 1530 году добрую по­ ло вину Вильны и, возм ож н о, ско рин с кую типо­ графию. Было множество других, теперь полу­ забытых или во вс е не известных обстоятельств, затор мозив ш их на добрых полстолетия первые, сто ль обещ ающ ие шаги отечествен но го кн иго­ печатания. Несколько, для сравнения, цифр. За два года (1517 — 1519) пребывания в столице Че­ хии — Праге Скорина изда ет 23 книги (Псал ­ ты рь и 22 книги Ветхо го завета) общим объемом свыше тысячи двухсот печатных листов. Чуть больш е времени з аняли у него Виленские и зда­ ния: за период 1522— 1525 годов — три книги объемом 780 листов. Получается, если судить по цифров ым данным, ч то родн ые стены помогали слабее, нежели ч у ж и е. Как бы там ни было, а на «Апостоле» (1525) печатный станок в доме виленс кого купца Я куба Бабича, где работал первопечатник, «з ам о л ка ет », х о тя еще с десяток лет Скорина так или иначе буде т связан с о столицей Вели кого кн яж ества Ли товского. В 1529 го ду Ф. Скорина, как св идетельствует запись в Ли товской метрике, в ын ужден через суд отстаивать свою семейную собствен­ но сть — дом около го родс кого рынка, прин ад­ ле жавш ий его жене Маргарите, вдове виленско­ го радного Юрия Адверника. Весной следующе­ го, 1530 года до кто р Скорина сов ерш ае т краткое пу тешеств ие в со се дний с Вильно Кролевец (Кен игсберг), испытав там в одн очас ье и ми­ лость, и гнев прусского герцога Альбрехта Го- генцолерна. В начал е верховный правитель Пруссии выразил в ос хищени е ин теллектуаль­ ными с посо бно стями «в ыдающ его ся, большо й учености мужа, Франциска Скорины из Полоц­ ка, доктора изящных искусств и медицины», что и подтвердил в рекомендательн ом письме к Виленскому воеводе Г аш тол ьду о т 16 мая 1530 года. Но в другом послании тому же адресату (26 мая) герцог, не скрыва я раздраж ени я Ско- риной, требует возвращения в Кени гсберг «та й­ н о» у веден ных гостем из Вильны д ву х человек из герцогского окру ж е н ия : иудея-лекаря и пе­ чатника. П ять лет, как с молкл а типо графия в Вильне. И вот это таинственное упоминани е о неизвестном печатнике в обществе нашего книжни ка... Деталь весьм а выразительн ая: книж ные забо ты, с тало быть, не переставали беспокоить первопечатн ика Скорину и в то вре­ мя, когда его преж няя типо графи я бездейство­ вала или у ж е сов сем не существ овала. Что же в таком сл у чае препятствов ало про ­ до лж ени ю нач атого де ла? Технические т руд­ ности — отсутств ие бумаги, м астеров, финан­ совых средств ? Пож ал уй , да. Доса ждали и пре ­ вратности личной судьбы: смерть жены Мар­ гариты, а затем родн ого брата Ивана, зани­ ма вш егос я ку печеской торговлей. За долги бра- та-покойни ка его кредиторы добилис ь зато-
Гравюрный портрет Ф. Скорины. 1517 г. чения Ф. Скорины в тю рьму города Познани, откуда он спустя четыре месяца был освобож­ ден в результате личн ого вмешате льства Сигиз- мунда I, короля Польши и великого князя Ли­ тов ского. Безуслов но, тяж бы и кон фл икты стоили немало сил и о тню дь не с пособств ов али глав ­ но му призван ию гуман ис та-про св етител я. По ­ явилась, п рав да, и высока я расп ол ож енн ость со ст ороны Сигизмунда I, чь и две «о хра нн ые » грамоты (1532), подчеркивая «необычную уче­ ность в искусстве медицины, опытность и уме­ ние» Скорины, брали его под не по средств ен­ ну ю юрис дикцию верх ов н ого правителя. Но ж е ­ лал ли тот расп ространи ть св ое в ысокое п окро­ вите льство и на кн игоиз дательские у стрем ле­ ния Скорины — этого м ы не знаем. Король- катол ик, независимо от л ичн ого отношения к до ктору -рус ин у , не мог, н адо полагать, не сч и­ таться с настроением католического духовен­ ст ва, вряд ли обрадо вавш егос я появлению пер­ в ой кириллической типографии в Вильне, где в начале XVI века, к слову говоря, половину населения составляли «ру с ки е » (белорусы) пра вославн ого ве роисповедания. Не в осх ищ а ло начинание Ф. Скорины, хотя и по иным соображениям, и иерархию право­ славно й церкви. Ка кое там восхищение, если светский деятель, мин уя дух ов ен ств о, повел со страниц своих книг не совсем «правоверную» беседу с паств ой, а точнее, с на родом как тако ­ вым, не очень заботясь об обрядной стороне вопроса. Здесь нелишне вспо мнить о кон цептуальной сто ро не переведенной и из дан ной Ф. Скориной «Бивлии руской». Ни в чем не умаляя бого­ вдох нов ен н ого значения Священного писания, переводчик-издатель о братил о собое внимание с вои х читателей на познавательные, морал ь­ но-этически е ценности этой книги, призванной, п о мнению Скорины, с лу ж ить также источ ни­ ком полож ите ль но го знания, просветлять и воз­ в ыш ать человека. «В сей книзе,— читаем в ско- рининс ком предисловии к Библии,— вси лекар­ ств а, душ ев ные и телесные, зуполн е знайдете. Ту навчение филозофии доброн рав ное, яко любити Бога для самого себе и ближнего для Бога, им амы... Ту научен ие се дм и наук вызволе- ных достаточное» 1. Далее о том, как эти «семь свободных наук» (грамматика, логика, ритори­ ка, муз ыка, арифметика, геометрия, а ст ро но ­ ми я), учебн ый свод средн евеко вой средней школы, с о отн о сятся с со держ анием библей­ с ки х текстов. Единством ин теллектуальных и нравстве нн ых задач о бусловлен у Скорины ин­ дивидуальн о-м ирской, наряду с соборно -са к­ ральным, подх од к печатанию книг на п онят­ ном на роду яз ыке: «пон еже не толи ко Докто­ рове, а люди вченые в них разу мею ть, но всякий человек прос тый и посполитый, чту ч и их или слухаючи, можеть поразумети, что ест потреб­ но к душному спасению его...» 2 Простой человек, любой житель страны («л ю ­ ди простые», «люди посполитые рускаго язы­ ка», «люди все», «нам простым», «всякому че­ ловеку» и т. д. и т. п.) или самый широкий чи­ татель, гов оря современным я з ык о м ,— таков о сновн ой и единственный адрес скорининских книг. В переводчике-издателе они обн ар у ж и ­ в ают св ое го рода реформатора, х отя рефор­ маторство Ф. Скорины, в отличие от его совре­ менника М. Лю тера, з ародилось не в лоне борь ­ бы с церков ью , а на ми рской, просветитель­ ской ниве во благо людей, жаждущих «имети добрые обычае и познати мудрость и науку» 3. Прямо не полемизиру я с церковью, Скорина тем не менее пос ягн ул на безраздел ьность ее дух о вн о го влияния в обществе, как бы потес­ нил ее функции, акценти руя роль знания и на­ уки для совершен ствования человека и обще­ ственных отношений. Просветите льски е идеи Скорины, из лож ен­ ные в предисло виях , пос лесл овиях и коммен­ та риях к библ ейским текстам, подчинен ы, в сущн ос ти , одн ой-единственной высокой цели: духовному облагораживанию, вочеловечиванию человека, призванного во звыситьс я над си ю м и ­ ну тными, с уетн ыми сл абостями со бственн ой природы, дабы как можно разумнее и душев­ нее самореал из ов ать свое назначение в жизни. Вот что, к примеру, пишет об этом гумани ст- первопечатник в предисловии к книге «Эклес- сиаст»: «По не же в ро змаи тых речах люди на свете покладают мысли и кохания своя:
едины в царств ах и в пановании, друзии в бо- гатестве и в скарбох, инии в мудрости и в науце, а инии в здравии, в крас оте и в креп ости теле с­ ной, неции же во мн ож естве имения и с татку , а неции в раскош ном ядении и питии и в лю боде я­ нии, инии теж е в детех, в приятелех, во сл у га х и во иных различных многых речах. А тако единый каж дый че ловек им ать н ек оторую речь перед собою, в ней же ся наболей кохает и о ней мыслит» 4. Иначе говоря, вопрос о смысле жиз­ ни в скорининской трактовке зависит от сво­ боды выбора самого человека: или служить на­ укам, мудрости , друзьям , о бществу , или п ре­ в рати ться в пленника, прислу ж ника св ои х ж е низменн ых ин стинктов. Просветительские нач инания Ф. Скорины, как уже упоминалось, не могли не насторажи­ вать духовенства. Косвенно об этом можно судить по отсутствию в дошедших до нас источ­ ни ках х о тя бы одн ого скол ько-н ибудь бла го­ ж елательного о ткл ика на скоринински е изда­ ния со стороны церковных деятелей XVI — X V II веков. Но во т раздраж итель ные реплики ревнителей религиозно го благоче стия по этом у пово ду ис тори я сох ранил а, о чем речь впереди. Словом, ни о т католи чески х, ни от п раво­ славных властей, главных в то время с м о три ­ телей духов ной ж изни общества, аплодисмен­ тов начинанию Скорины не после дов ало. Во з­ м ож н о, пророка и не побивали камнями, но и пророчеств овать новые идеи не позволили. Одна из таких идей для Скорины со стоял а в дальнейшей де мократизации, «бе лорусиза- ции» церковнослав янс ко го языка. А ме ж ду тем виленские издания в языков ом отношении не с тали шагом вперед в отличие от праж ских . Похоже, что у себя на родине белорусскому слову у твердитьс я в печатн ой книге о казалось труднее, нежели за ее пределами. Трудн ее о ка ­ залось там, где родная «руская» речь постоян­ но зв учала на улицах и площ адях, в мастер­ ских ремесленников, в городс ком магистрате, сч итал ас ь обязательной в официальных д о ку ­ ментах. Чем же о бъясн им такой парадокс? Вспомин ается замечание академика П. Ф. Глебки относ ительно причин прекращения издательской деятельности Скорины в Вильне. Главную роль, сч итал Петр Федорович, с ыгра ­ ли не материальные или семейные о бстоятел ь­ ства, а против опо лож ность п одх одов перв о­ печатника и е го виленских опекун ов к то му, «к ак ую лите ратуру н адлеж ит изда вать». Народн ый просветитель, как им прав омерн о видеть Скорину, в ряд ли м ог пос туп итьс я сво им принципиальным убеж де ни ем: книга для на ­ рода — на языке народа. А в этом в опросе пред­ ставители Виленского мещ анства, которые пон ач алу финансировали скорин инское н ачи­ нание, не могли не оглядыва ться на церковн ую в ерху ш ку . Дух ов ен ство же, как известно, про­ тивилось переводу Священного писания на ж и­ вой народный язык, видя в том непозволитель­ ное опрощ ение, вульгаризацию богов дохн о­ венного слова. Выс каз анн ое почти три столетия сп ус тя (1857) священ ником И. Флеровым за­ мечание мн ого е проясн яет в ис тории вопроса: 8 Прометей 16 Полоцк. Спасо-Евфросинъевская церковь. XII в. поборники чи стоты прав ославия «не могли не о скорбитьс я странным состав ом языка Ско­ рины... и, естественно, видели в нем неправое уклонение от библ ей ского образа выраж ений, освященного давностью лет, величием своим и важностью содержания» 5. Не нашел Ф. Скорина поддержки и в Москве, где, п о всей вероятности, надеялся продол жить кн иж ное дело. Основанием для гипотезы о п у ­ тешествии бе л ору сс кого первопечатника в Мос к­ ву между 1525—1533 годами послужила об­ наруженная в архивах копия инструкции поль­ ско го ко роля и в ел икого князя Ли товско го Си- гизмунда Августа (не позднее 1553 г.) своему послу при папе рим ском. В до кум ен те, среди прочего, у по мин алось, ч то во время правления отца и предш ественника короля — Сигизмун- да I один из его подданн ых, «реш ив отпечатать и издать на рус ко м языке Святое писание, при­ был к москвитян ам. Эти книги были публично сожжены по приказу князя, потому что были издан ы подданн ым римской церкви и в местах, подлежащих ее власти» 6. По мнению ряда исследователей, ци тируе мый до кум ен т, веро­ ятнее всего, касается скорин ин ск их книг. Итак, ни Русь Литовская, ни Русь Москов ­ ск ая не проявили надлежащ ей з аботы к первым росткам о течестве нн ого книгопечатания. Не
здесь ли с окрыта зага дка повторно го, на сей раз вын ужден ного и безвозвратного отъе зда Ско­ рины в далекую Чехию? Иначе трудно было бы объясн ить м етамо рфозу в поведении нашего просв етителя на финише его жизненн ого пути, когда служение «люду посполитому рускаго языка» о тс тупи ло перед присл ужив ани ем ино­ зем но му ко ролю в качеств е его садовника в бо ­ таниче ском са ду в Праге. Человек, о бе ссм ер­ тивший творческим подв игом себя и св ой на ­ род, вдруг оказыв ается в положени и, дел и­ катн о го воря, довольно странн ом. Он вынужден в ыслу ши вать нарекания за неполадки в х оз яй ­ стве, за медленное дозревание фруктов для стол а в ерховно го вл астелина. Выдерж ка из письма короля Фердинанда I в че шскую канце­ лярию (4 июля 1538 г.) говорит сама за себя: « А что до мастера Франциско, нашего садов­ ника в Пра ге, ч то он с малым прилежанием выполн яет работы по са ду, которые он должен выполн ять по св оей долж ности, то наше п ри ­ казание, чтобы вы от нашего имени с усердием и серье зность ю проследили за ни м...» 7 Год спу с тя в оч ередн ом документе на имя короля сообщается о том, что с садовником Франтиш ком произведен расчет и ч то с его ух о до м деревьям не причинено ни какого вреда. Таковы последние из дош едш их до на с био­ графич еских сведений, непо средств енн о ка саю ­ щихся Ф. Скорины. Насколько их содержание расх оди тся с главным ж изненным призванием им енитого Полочанина! Последние го ды ж изн и Скорины наиболее загадочн ы. Неизвестна даж е дата его смерти, как, впрочем, и точ ная дата ро жде ни я (п о кос­ венным источн ика м предпол агают, что Ф. Ско­ рина родил ся окол о 1490 г.). З ато известно дру ­ гое. До последнего часа св оего не расс тав ался он с книгами. В акте, подписанно м Фердинан­ дом I 24 января 1552 года Симеону Скорине на право владения наследием отца (к этом у време­ ни его уже не было в живых) указаны, среди разли чного имущес тв а, книги. Как знать, не было ли там и скорин ин ск ого издания Ветх о­ заветной Книги Юдифь с трепетными словами п ереводчи ка-издателя: «...та ко ж и люди, игде зродилися и ускормлены суть по бозе, к тому месту великую ласку имають»? О против оречивой судьбе нача той Ф. Скори- ной кн иж но й традиции метко высказыв ался Максим Богданович в статье «Белорусское воз­ рож дени е» (1915). Скорина не имел прямых последов ателей, о дн ако во второй половине X V I века, когда на бе лорусс ко-л итов ск их зем­ лях актив изи ровал ось в озрож ден чес кое дв иже­ ние, его пример книгопечатания сыграл не­ мал ую роль. «В различн ых мес тах Белоруссии заработали печатные станки, в ыбрасы вая книги церковные, полемические, апологетические, уч еные, уч ебники. Существенным дополнением к «друкав ана й» литературе явилась литература письменная, сос тав которой был еще разнооб­ разне е». Среди м но жества произведений той поры Богдан ов ич выделяет напечатанный в Вильне Статут Великого княж ес тв а Литовского (1588), вы сший законодательный документ славяно-литовского государства, «являющийся капитальнейшим памятни ком национального бе ло рус ского п рав а», в ыросш его на основе ю ри­ дических начал, восходящих к киевскому пе­ ри оду Древней Руси. Вслед за взлетом, «зо лотым в еко м» в разв и­ тии бе лору сской ку льтуры, продолж ает М. Бог­ данович, на ступает упадо к. Уния 1569 года с Польшей сильно пошатну ла го сударствен ну ю са мо ст оятельн ость Великого княжества Литов­ ск ого ; переход в католиче ское вероисповедание, безоглядно е увлечение польской ку льтурой ускори ли денационализац ию высш их , средних, отчас ти и мелких слоев бе лору с ского дв орян ­ ств а, го родс ко го населения. «Лиш енн ый клас­ сов, крепких экон ом ичес ки и ку льтурн о, при­ давленный крепостной зависимость ю, бел орус­ ский народ не только не мог продолжать раз­ витие своей кул ьтуры, но не был в состоянии даж е просто сберечь уж е добытое раньше» 8. Для нашей темы мысль классика белорус­ ской л итерату ры чрезвыч айно важн а, п ос коль­ ку существ енно проясн яет и стори ю и логику проблемы. Государствен ная незав ис имость, го­ сударств енн ый язык, национальное са мосозн а­ ние... По теря или ослабление эти х трех поли­ тико -духов н ых опор имели непоправимые по­ следс тв ия для на чатого Ф. Скориной нацио­ на льн о-ку льтурн ого строительства в Бело­ русс ии.
В самом деле, судьбы бел ору сс кой кул ьтуры во мн огом предопределила уп ом яну та я выше Любл инск ая уния, когда государс тв енный сув ерени тет стра ны, национальное достои нство были принесены на алтарь польской корон ы. Вскоре Брестская церковная ун ия (1596) под­ крепила п ол итич еску ю привяз анность к Поль­ ше религи озно-идеологиче ской зависимостью, значительно ускорив проц есс ден ацион ализа­ ции и упадка бел ору сской письменности. Это — если говорить о с обытия х на западном про­ странс тв е страны, со сто рон ы польс ких влия­ ний. Но раньше, нежели броси ть ся в о бъ ятья пол ь­ ского короля, Литовская Русь не однажды вку­ сила горьких плодов от «вотчинных» домога­ тельств м ос ков ски х царей. По литику послед­ них в отношении бе лорус ов не с ледов ало бы смешивать, тем более ото ж де ствлять (ч то, к с о ­ ж ален ию, слу ча ется в о тдел ьн ых публикациях) с ис конным стремлением народа Б ел орусси и к братс ком у еди нению с великим ру сски м на­ родом. М еж ду тем з ахв ат Иваном Грозным Полоц ка (1563) и включение го рода в царску ю опричнину не предсказывали бел ору сс кой ку ль ­ туре, национальной само бы тно сти в целом судьбы более зави дной, нежели она в ырис ов ы­ валась под вынужде нной «оп еко й » Запада. Нельзя в данной связи принять апологе тиче ­ ские, уко рени вш ие ся еще в X I X веке трактовки политики ру с ск о го царизма в Белоруссии, где смазывается ее со циально -угне тательская, де ­ национализирующа я су ть. Ведь маловероятно, чтобы покров ительство «еди н оверного» царя над белорусским этносом, окажись он в составе царской России в XVI — XVII веках, сделало бы его на много счастливее. О чем -то п рямо про­ тивоположном свидетельствует драматиче­ ский опыт истории Белорусси и в новое время (конец XVIII — начало XX века), когда под предлого м «расп ол ячи ван ия» присоединенных к Росси йской империи бело рус ски х земель (в резу льтате разделов Речи Посп олитой) царизм развернул, с особой ин тен сивно стью после по­ давления во сс тания 1863 го да, то та льн ую при ­ нудительн ую ассимиляцию бе л ору сс кого на­ рода, пресекая на корн ю лю бые е го стремления к реализации своей национально-историческо й индивидуальности. Не м е сто здесь о твлекаться к проблеме бел о­ русс кой государствен нос ти в средние века. И все же нельзя и замалчив ать затрон утый вопрос, если все рьез пы таться выяснить гру стный па­ радокс в истории белорусской культуры. Куль­ туры, ко то рая в числе перв ых среди слав ян­ ства до вольн о реш ительно и небезрезультатно устремилась было к национальному самоут­ верждению и поч ти ч то последней, лишь в X X столетии, попытал ась кое -как дов ерш ить (на­ сколько м ож н о сч итать до вершен ным) это дело. Не суждено было белорусам в нормальных условиях приращи вать и обогащ ать наследие своего великого зачин ателя Скорины. Творче­ ская с удьба народа ока за лась брош енн ой на весы з атяж н ого пол итич еского соперничества между Польшей и Московской Русью за главен- Мирский замок. X VI в. ст во в Восточн ой Европе. Соперничества, при котором Б елорусси я, лишенная собственной субъектн о-ис ториче ской инициативы, станови­ лась, в зависим ости о т обс тоятельств, то «ка то ­ лическим» плацдарм ом на Востоке, то «п раво ­ славной» крепостью на Западе или тем и дру­ гим одн овременно. Трудно не с огл аси ться с мне­ нием изв ес тно го специалиста прош лого, к у ль ту ­ ры Б елоруссии, з аметивш его на примере ее исторических судеб, что «промежуточные госу­ дарс тва вообще не удаю тся или, по крайней мере, недолгов еч н ы» (П. А . Бессонов). Но вернемся к вопро су скорин инских влия­ ний. Проблема до ста точ н о ш иро ко освещена в л итерату ре, х отя преим уществе нно через призму истории книгопечатания в Белоруссии. Что ж, «издательская» карта страны XVI — на­ чала XVII столетия не может не впечатлять жи вопи сн ос тью . Вильна, Брест, Не св иж , За- блудов , Тяпино, Евье, Буйничи, Куте йн о, Мо­ гилев, Орша, Супрасль... С дю ж и н у печатных станков, не одна сотня книгодруков. В сводном каталоге «Кшга Бедаруй». 1517 — 1917» (Минск., 1986) Г. Я . Голенченко описал 384 на­ звания книг ки риллической печати, увидевших свет в Белоруссии в XVI — XVIII веках. Но это л иш ь внешняя, количественная ст орона б о ­ гатства, котора я са ма по себе мало ч то спосо бна з ас видетельство вать о фактиче ском со стоянии дела Скорины на родин е первоп ечатника-гум а- ниста. Понятно, если существо вопроса не огра­ ничивать печатн ой техникой, кое й прогресс на бело рус ски х зем лях не одн аж ды поворачивал в направлении прямо против оп олож ном о т по­ требностей национальной ку ль туры, от ее перво­ осн овы — родн ого бе л ору сс кого слова. В этом смысле данные в только что упомянутом ката­ логе боле е чем выразительны: за четыреста упомянутых лет в Белоруссии издано более семи тысяч названий книг кириллич ес ко го п ись ма; на со бственн о белорус ские книги из
Ш РЕТИЙ НННГНЦаРЬбТЁЙЛОЧИМЬГь СН •35П0ЛНЕ ВЫЛОЖЕНЫНИР5(?Ь КНН НЗЫК&<ЛЖГ0Р0Ы5 фР?1Н&1|И CK0HSСКОРННННЫЫЬСЫН0М&оподоцыш- Бивлия руска. Издание Ф. Скорины. Прага. 1517 г. этого количества (даже у ч тя старопеча тные из ­ дания XVI — XVIII веков, большей частью церковнос лавянские) не при хо дится и десятой доли. Не случайно, что преданность родному сло­ ву, народным корн ям становится на пограничье X VI — X V II столетий одн ой из стратегических задач оборон ительн ого сражен ия националь­ ных сил. Сражения, как известно, проигранно ­ го, и во мн огом из-за капитулянс тв а отечеств ен­ ной аристократии . Мелетий Смотрицкий в своем пламенном «Фриносе» («Плаче», 1610) пере­ числяет около полусотни белорусских и укра­ ин ских кн яж ес ки х родов, добров ол ьно отрек­ ш их ся от веры св о их предков, национальных обыч аев и став ш их на родной земле «в оло нте ­ рам и» ин оземной кул ьтуры. Вот те имена: Острож ские, Слуцкие (Алельков ичи ), Соломе- рецкие, Заславские, Сангушки, Глебовичи, Ма­ сальски е, Лукомские, Хадкев ич и, Кишки, Са- пеги, Воловичи, Пацы, Корсаки, Тышкевичи, Хрептов ич и, Чарто рый ск ие, Семашки, Кал и­ новские, Мелешки, Потей... «Geant Ruthe nus — nationae P olonu s» — так вот средневековая ла­ тын ь, не успев о сво ить ся с именем бел орус ского народа, отреа гировала на раздв ое ни е его на ци о­ нального организма: «По рождению русин, по национальности поляк». Эта ку льтурно -пс ихо логич ес ка я разобщен­ ность глубоко пронижет тело и душу Белорус­ сии, практически все, сверху донизу, общест­ венные пласты. Социально-классовая противо ­ речив ость бело рус ского общества у су губит ся э т­ но куль турным во доразделом м е ж ду высши ми, отч асти средними сл оями и трудящ и м ися ни­ зами. П о разные, не редко против остоящие сто ­ роны этого искусственного деления окажутся не то лько п ростой крестьянин и, к примеру, канцлер Великого княжества Ли товско го Лев Сапега, но даж е и со сед то го ж е крестьянин а, ка кой-либо мелкий застенко вый ш л яхтич по имени Митька. Спустя не сколь ко поколений из родосл ов ного «Ми тькино го» древа ответвится м огу чий ствол польс кой национальной ку ль­ т у ры — Мицкевич. «Б е л ару сь ,— подчеркивал столети е то му назад писатель и этнограф А . Ельский,— имеет бесспорн ое прав о гордить­ ся Мицкевичем, п отом у ч т о этот величествен­ ный ду х вырос и с форм ировался как тип на почве этой корен ной... слав янщ ин ы» 9. Своих в ысо т на польском дух овн о-тв орч ес ком небо­ склоне до сти гн ут другие у рожен цы бе лорус ­ ской зем ли: Тадеуш К ос тю ш ко , Станислав Мо- н ю ш ко, Людвик Ко ндратов ич (Сырокомля)... На долгие столетия у ч ас тью белоруса станет незавидная роль «с трои тельн ого » материала для возвышения и ных ку л ьтур и народов. Судь­ бой же бе л ору сс кого языка яви тся его уни что- жительное положение, вроде не люби мой падче­ рицы в родн ой хате. Еще недавно полная до сто ­ инств и уважения белорусская речь («А писарь земскии маеть по руску, литерами и словы рус- кими, вси листы, выписы и позвы писати, а не иншимъ езыкомъ и словы...» 10), в глазах домо­ рощенн ых панов и подпанков начнет перев о­ площаться, в XVII столетии уже весьма отчет­ ливо, в эда кого га дкого утен ка, в объ ект презри­ тельного потешан ия. Забвение родн ого слова станет пов се мес тно почти обязательной нормой и предусловием всяких форм обучения — будь т о начальн ая церков ноприх одск ая школа или иезу итски й коллегиу м. Д ол ж но быть, сю да, в глубокое прошлое, у х од ят корн и извечного не­ дом ога ния, св оеобразной зако мп лексован ности в отношении св ое го национального языка. Бо­ лезни, если верить поэтам, писателям, ис сл едо ­ вателям, ставш ей одн ой из хар актерн ых, увы, не сам ых сильных черт самосознан ия бело­ русов *. * По-своему на этот рецидив колониального прошлого отреагировало бюрократическое чиновничество в БССР, соз­ давая под прикрытием «интернационалистской» фразеоло­ гии множество искусственных завалов на пути развития бе­ лорусского литературного языка. В 60 —70 -е годы резко сок­ ращено количество белорусских щкол (в городах они исчез­ ли начисто), выпуск соответствующей периодики, литерату­ ры, допущены другие непродуманные решения, вызвавшие сужение и до того незначительной сферы функционирова­ ния родного языка, падение его общественного престижа. В итоге среди значительной части населения республики поко­ леблена вера в жизнестойкость, культуротворческие возмож­ ности и исторические перспективы белорусского слова. Против этого надуманного нигилизма сегодня решительно восстают национально-возрожденческие силы Белоруссии, добиваясь полного восстановления ленинских основ нацио-
Однако о продукц ии бело рус ски х тип огра­ фий в XVI веке. Честь стать родиной первой, по­ сле скорин ин ских изданий, печатн ой книги, на собственн о бе ло ру сски х зе млях выпала древ­ нему Несвижу. .Здесь в 1562 году усилиями реформа торов С. Будн ого, JI. Крышков ского, М. Кавечинского издается «Катехизис». Книга весьма близкая шрифтом виленским работам Скорины. От св оего ж е предш ественника поза­ им ствовали не свижские издатели и просв ети­ тельское кредо — ком у и ч его ради посв яща ется их труд: «посполитым людямъ языка руского к наказанию и добраму научению». Это первое и единственное из дош е дш и х до нас бел ору сс ких изданий в Несв иж е. В начал е X I X века извест­ ный ру сс кий библиограф В. С. Сопиков описал еще одну, позднее утерянну ю книгу С. Б уд­ но го «Об оправдании греш н ого человека перед Богом». Судя по тексту цитированного Сопико- в ым предисловия, книга та кж е печаталас ь по-белорусски и посвящалась Астафию Воло- в ичу, подканц леру Великого кн яж ества Литов­ ско го, ко торый материально поддерживал ти­ пографию, о бещая «на розмн ожен ие книг доб­ рых накладов не жаловати». Но на этом фактически и прекращается слу­ жени е Несвижских печатников прос тым л ю ­ дям — ру сич ам. Вс корости типо графия в Не­ свиже переключается на польскоязычную про­ дукцию, где в 1570— 1572 годах издаются биб­ лейски е тексты в переводе то го же Будн ого. Нельзя не заметить, ч то радикальные идеи ка к Будного, так и всей Реформаци и сту пал и по Бело ру сси и, как правило, в плаще пол ьс кой или латинской уч ености, ост аваясь не доступным и широким кру гам общества. В. Ластов ский, один из первых исследователей истории бел ор усской книги, скл онен был возло жить на реформ ато­ ров едва ли не глав ну ю вину в ополячивании бел ору со в. Упре к, пож ал у й, преувеличен, п о­ ско льку имелось немало других , не менее с у ­ ществен ных причин ус иления полонизации. И все ж е социальная и национальная огран и­ ч ен ность во мн огом восп репятство ва ла уко ре­ нению в бе л ору с ск ую почв у реформаторских идей, которые о казалис ь побе жде нными ко н тр­ реформацией иезуитов. Хорошо известно о пиетете Скорины к род­ ному слову: «иже мя милостивый Бог с тоге языка на свет пустил». К исходу XVI столе­ тия мотив эт от постепенно слабеет и по чт и за­ мирает. На смену ему рождается тревожная, не когда на батная мелоди я, вызванная уп адко м национальной кул ьтуры, о тсту пни чеством от нее имущих кругов Белоруссии. Так, обеднев­ ший шляхтич, владелец «убогой друкарни» Василий Тяпинский ж ертву ет св ои с кудные средств а на печатание книг, чтоб ы прин ародн о о судить национальное предательство, п редосте­ речь с ородичей о т опас нос ти забвения отече ­ ственных духовных традиций, собственных са­ мо бытных корней. «Б о а х то бого бойн ыи не за- нальной политики, создания необходимых правовых и фак­ тических гарантий для беспрепятственного и всестороннего расцвета национального языка, культуры белорусов. Вивлия руска. Титульный лист. держ ить на та ку ю казнь бож1ю гледечи, х т о бы не м ус ил плакати, видети так великих кн я­ ж ат, та ких панов значн ых, так м но го деток не­ винных, мужов з жонами в таком зацномъ руском , а злаща перед ты мъ довстипном у чон ом народе, езыка сво его сл авн ого занедбане, а п ро­ с то въз га рдоу ...» Д аже среди тех, печалится далее Тяпин ский в предисловии к издан ной им книге «Еванге лие» (о коло 1580), кто по до лгу службы призван обучать других, среди «духов­ ными и учители», воцарились безграмотность и культурная беспомощность и что самое груст­ ное — детей, вместо обучения материнскому я зыку, к иноязычной грамоте, «в польские або в иные писма» понуждают. Небреж ен ию родн ой ку ль турой противо ­ поставляе т ав тор этой книги бога тые творче ­ ские традиции сл ав янско й письменн ости, в о с х о ­ дящи е к Кириллу и Мефоди ю. Пламенный про ­ пагандист общеславянских духовных ценно­ стей, Тяпинский, как и Скорина, стал ярким воплощением ку льтурн ой с амоидентифи кации средневекового белоруса («русина ») среди сла­ в ян ских на родов. Это с ам оутвержден ие п од­ тв ерждал ось и х аракте ром из данно го печат­ ником «Ев анге лия» с параллельным ст аробело­ русс ким и церков но славянс ки м текстами. Тем
ОЧШЕТЬШКНИГ* дшны. нцо^&л* HHW ^ГТООТОДЬСКяНзС 30 6 Ш*ЫЯГГООТОЛБ,ЗБО ЙИЬПОМОЯЬЬ OITPjIS S Л8НН jtLOHTOPohrf й <f>Pil Н5 рОКОМБОКОРННОЬ сполоркя:- Заглавный ласт из «Апостола» издания Ф. Скорины. Вильно. 1525 г. более что церков нославянская (чащ е ари сто ­ кратич еск ая) ветвь отечественной ку л ьтуры не о тли чалась осо бой предраспо лож енн ост ью к народно -плебейскому литерату рн о му направ­ лению, к его первооснове — живому разговор­ ному слову. Показателен в этом отн ошении пример с кни­ гопечатанием в Заблудов е, где на средс тв а и при с одействии гетмана Г. Хадкев ича мо сков ские печатники И. Федоров и П. Мстиславец издали «Евангелие уч ительн ое » (1569). Гетман-ме­ ценат, колеблясь в выборе языка, чу ть было не пошел скорининским путем: «по­ мыслил ж е был ,— о чем со общал в предисло­ в ии ,— си ю кн игу вырозумени я ради простых людей переложити на простую молву». Но дальш е намерения де ло не дв инулось. Н екто «люди мудрые в том письме ученые» поторо­ пились охладить благой порыв вельможи Хад­ кевича и книгу напечатали по-церко внослав ян­ ски. Вообще о насторож енн ом, а точнее, пред­ взятом отношении к скорининской книжной традиции среди сторон ни ков ортодокса льн ого прав ос лавия мн ого е спосо бно поведать в ыска­ зывание московского эмигранта князя А. Кур­ бского, п редостерегав шего о т чтения изданий Скорины как еретич еских характером перевода («с препорченных книг ж идовских») и родством с Библией Лютера. Далеко не благож ел ательным с кл адывалось отнош ен ие к имени первопечатника и с о ст о­ роны католическо-униятского духовенства. «И перед тем еще, давно, при предках ваших, вам подобных,— выговаривал братчикам в 1622 го ду полоцкий ми троп ол ит-ун ият А . Се- лява,— Русь была немало отравлена: до унии был Скорина, гу си т ере сью, ко торый по-рус ки печатал вам книги в Праге. Принимали и х с благодарностью, достаточно того было, что звался Руси н с По лоцка, как он са м подписы­ вался. Смаковали его книги, говорили, мол, наш человек годный, ру си н, брат наш это напе­ чатал». Что же, сегодня, когда религиозные страсти в Белорусси и давн о стали историей, м о ж н о быть призн ательными «прав ов ерны м» Курбск ом у и Селяве. Их о ткры то выск азан ная н едруж елюб- но сть к Скорине говорит многое. Пре жде всего то, ч т о книги Франтиш ка-по лочанина в народе читались и ув ажались. Но те же высказывания гов орят и о чем-то другом . В затяж н ом против оборс тв е меж ду «богами», воцарившемся на белорусских зем­ лях посл е унии, места Скорине не нашлось. Да и м огло ли быть ин аче? Хрис тиани н, гума- н ист-братолю бец не по обряду, а по убежден ию, ч уж дый в сякой национальной или религиозной ис клю чительности, он не удов летворял ни одну из противоборствующих сторон, чьи силы и пафос очень часто расходились с «добром по- спо л и ты м », которое для Франтиш ка Скорины со ставляло см ысл ж изн и и творчес тва, тогда как для его оппонентов борьба за веру чаще всего была борьбой за догматич еский канон, «за едину букву азъ», а чисто внешняя, обряд­ ная сторон а вопрос а подменяла нередко в ну т­ реннее благочестие. А между тем эта самая «буква азъ», вся поч­ ти малопонятная народу церковнославянщи на с тала ч у ть ли не главным языко вым и литера­ турно -тв орче ск им средств ом дл я больш ин­ ств а писателей-полемистов, предс тавителей правос лав ных братс тв и с оздан н ых при них ш кола х, где полемика по в опросам ве роиспо­ ведания велась в отрыве о т ж ивой народной речи, что, в сущности, тормозило дальнейшее развитие бе л ору сс кого пи сьменного языка. Хотя, с другой стороны, народная речь в рели­ ги озн о-богосл ов ских о тн ош ени ях была мало разработанной, неточ но й и, стало быть, недо­ статочно «трудоспособной» для догматических споров. Следует также учитывать, что книжно­ с лав янский (церковнослав янский) язык вы ­ с ту па л в качеств е оборони тельн ого щита всего православного с лав янства восточ ной и не только в ос точ ной части Европы с ее н ародно -языко­ вым разнообрази ем (бел ор усс ки й, русс ки й, у к­ раин ский). К то м у ж е сторонн ики церков но­ сл авян ск ого языка, на ч то обращ ал в свое время внимание украин ский лингвист П. Житецкий, считали его в противоположность латинскому, по кон стру кции ближ е стоящ им к греч ес кому и, следов ательно, более то чн ым в передаче кано­ н ических текстов. Не сл уч айно вторая, после скоринин ской, печатная Библия вос то чн ых славян, изданная Иваном Федоров ым в Остроге в 1581 го ду (О стро жс кая Библия) была дана на
церковно слав янс ком языке, причем с ма кси ­ мальным «ели ко м ощ но » сличением слав ян ­ с ко го текста с традиционн ым греческим пере­ в одом Семидесяти толко вни ков, так называемой Се птуагинтой. Ведь что удивительно. Белоруссия в XVI столетии слав ил ась до ста точ но развитым зако­ нодательством, со ве ршенн ым для св оего вре­ мени у ровне м делов ой письменн ости; сотни том ов н асчитывает так называе мая Ли товская метрика (го сударствен ный архив Великого кня­ жества Литовского XIV—XVIII веков), во мно­ гом представленная бе лору сс ко яз ычн ым мате­ риалом. Все, казалось, шло к то му , ч тоб ы весь­ ма распростран ен н ую пи сьменн ую грамотн ость «де-факто » подкрепить «д е -ю р е» , то есть ко ди­ фицировать тогдашнее «руское» письмо на тер­ ритории ВКЛ в с оотв етств ующ ей грамматике. Как, к прим еру, было сделано в отношении церков нослав янс ко го языка изданием «Гра м ­ матик » Лав рентия Зизания и Милентия Смот- риц кого. Со времени издан ия первого в Белорус си и «Буква ря» (Вильна, 1590, типография братьев Мамоничей) до 1653 года вышл о в свет 16 уч еб­ ных пособий подобн ого типа. Но все они по с о ­ держ ани ю были церков нославянс ки ми (не с чи ­ тая в о тде льн ых сл у ча ях кратеньких преди­ словий на с таробел ору сск ом языке) и предн а­ значались для изучени я толь ко это го языка. Белорусского («рускаго» по-тогдашнему) учеб­ ног о пособи я, призванного обуч а ть грамоте не только узкий круг служителей культа, но и более широкие сл ои общества, не появилось. Своего букв аря («Б ел а ру с ш лемантар, або пер­ шая навука ч ыт ан н я») бел орусы дож дали сь лишь в 1906 году, хотя могли разжиться им ку­ да раньше. Не лишись Белоруссия в XVI—XVII веках пол итич еског о суверенитета и националь­ но-ку ль турной сам ост оятельн ости, писал в 1926 го ду известный белору сский со ве тский я зы ко­ вед Я. Вовк-Леванович, «не подлеж ит ни ка кому сомнению, что официальный кн иж ный бе л ору с­ ский язык дож дал ся бы сво их реформ, которые доверш или бы дело, начатое Скорин ой,— дело сближения книжного языка с живой белорус­ ской речью . Только политические с обытия обу­ словили то т трагичес кий факт, ч т о бе л ору с­ ски й литературный язык вм ес то того, чтобы реформироваться на здоровых основаниях ми­ ни мум 200 лет том у назад, стал на эт от путь только в наши дни» 11. Авто р эти х стр ок не склонен приум еньшать ку льтурн о-во сп итательну ю роль кни жн осла ­ вянского языка. Как не может не замечать и того факта, что религи озно-о хранительная роль этого языка в ус ло ви ях обострен но й рели гио з­ ной борьбы в течение XVI—XVIII веков не толь­ ко не способствов ала, но, напротив, сдержив ала ускоренное Ф. Скориной развитие с таробел ору с ­ с кой письменн ости. П оэто м у ис торич еское зн а­ чение деятельности то го или иного печатника в Белорусси и ра ссма трив аем ого периода не мож е т огран ичиваться ис клю чи тельно кон фессиона ль­ ными рамка ми, ин тересами борьбы «з а право­ славие и русскую народность»12. Вряд ли воз- ITOGAM £> НОфШЫОНЗ штого ы Шляяп?дя• посыдяешь Шрнмв седд во оков ах* бниенм емв . Ск*з«ние!~> Ш ОНОНИСНМ ШЫAS в fu s s ф7дймив3 йвтскши wHsro прндг е;нм,й пшу гввяше пявл|,н вы?ь Ire etлжи пиаенк• П Явсл& ПЯК5 ЛЮВЛАШ* $1ДИ«вЖ| MKesfatM.HtxeinsocKSfSHiBK и* промож й5сыля1ть кнщ f«sa его •Ливнымж* овыччЕМ8,н дивными щлтчЫпт пнший Зяннж» * дивы мгтмико гм*вк тщтш% tMlf. нокгоому ЫКО8(!ЯШЯео|д»8Л1НН9Гв nfHHAAsiro* хотам ся ш ®oe<i*s зянегв цосышь Хчинитн ,с ке н Ч1вяе погляннвН Конеуь сиянии» Н «Апостол» Ф. Скорины. 1525 г. можно не считаться с другой, не менее сущест­ венной пробле мой : на сколь ко эт о религиозное против оборство со дей ств овало р ос ту националь­ ного са мосозна ния бе лору с ского народа. Р азу ­ меется, ч то если им еть дело снародом, а не с безли кой масс ой населения, когда под с лов ом «Б ел ару сь » пон им ается не тол ько гео графиче с­ кий термин. По ско льку в этом с мы сле интересы православной иерархии не однажды расхо­ дилис ь с н ародным и ин тересами. Особенно то г­ да, когда церков ь ч исто богос лу ж ебн ые дела подчиняет ас си ми ляторс кой политике царизма. Для него же, как известно, н и како го бе лору с ­ с кого народа ни когда не сущес твовало, а все кул ьтурн о-языков ое и иное св оеобразие бел ору­ сов восприн ималось как результа т «по льс кой » исп орчен но сти, подлеж ащей непременному пре­ одолению. Не сущес тв ов ало, естественно, и ка ­ ких бы то ни было инди видуальн ых проявле­ ний в религиозной жизни, противоречащ их взгл ядам официальной ру сс кой церкви. Так, у казом Петра I от 5 октября 1720 года, подготов лен ным Святейшим Син одом, о с у ж д а ­ лись религиозные книги Киевско-П ечерской и Черни гов ской типографий за их несоотв етствие великорусским печатным изданиям, за «мн огая Лю то рска я про тив но сть». Затем царским до­ кум ентом предпи сыв ал ось в дальнейшем кни­ ги церковного содержания в упомянутых
КОфМИМОНХ ,i« поедание обшг-гыблл Гляея я *е{Д5 CSAJtH*. IC5 уЬ,Ъ, НYlM9 |,tHEf»«s • фмнмоновн во|ля SAtNBOMf HCnOCntUlrtHKf НЯШ* Mf• ИЯПЖC((Ft ев}Дюел*нн*н Н flfxnnmf cifipcMif снямн. И домя «нему твоему сокрянню • Клгодшп вям mmh^s юеогя щця няшсго* н г ! я Гея 1лгвдя^юсвгя МОЕГО8ССГД* в»<П0»?Н(1НИ* n«o fah oniOBt вмодншвя^г> мо и> слыш« Яваюдюсоеь, й вс^ • южснм^шнксгХ^ 1с^,й ковам» свгы*5 - ндяо*|р£нне at fu швоЁА содмнно е-мсгпь есл когоАО!ря, ixt oxfirt ict« Рядостьж! Km«msMHsnf,н SmsuitHHe одю&вн твоем 3*щжSmfotu сетц(5nova* moso»Ч* «Апостол» Ф. Скорины. 1525 г. типографиях све рять по началу с с оотв етс ­ тв ующ ими великорусскими текстами, «дабы никакой розни и ос обо го наречья в оных не было». Указ с формальной стороны не касал­ с я Б елоруссии, находив шей ся в то время еще в пределах Реч и Посп олитой. Но позднее, после присоединения бе ло ру сски х земель к Ро сс ии и особенно после ликвидации унии (1839), ас ­ си ми лято рск ая роль православ ной церкви буде т строиться как на упомянутом, так и на многих других, новых указах царского двора и сино­ дальной канцелярии. Итак, поистин е кру то, нередко драмати чески складывалась скорин ин ская кн ижн ая традиция на его же родине. Начатая было демократи­ зация, «бел ору сс иза ци я» кн иж нославян ско го языка со временем в ытесняе тся тенденцией к его а рхаи зации ,— вся или по чт и вся литература кон фессионального х аракте ра издае тся на цер­ ков нослав ян ском. Так обстояли дела на «в осто чн о-прав осл ав­ ной» стороне. А на «западно-католической»? Картин а еще менее утешите льная. Ш л яхта бе­ л орус ск ая, искуш ен ная политич ескими приви­ легиями из р ук п ол ьс кого короля, потян улас ь к католици зм у. Параллельно с религиозным уп о­ доблением польской аристократии ра зворачи ва­ ется одн осторо ннее заимств ов ани е иноземного языка. Не были ис ключением в этом процессе и дети тех отцо в, ч то не когда проявили осо бую старательно сть перед отечественной «ру с ко й » ку льтурой. Сыновья Константи на Острож ского станов ятся ревностны ми распространител ям и катол иц изм а на Украине. Кузьма и Лука Мамо- ничи о бессмертил и свои имена как издатели Статута Вели кого княже ств а Ли то вс кого 1588 года, многих других белорусских печатных книг. Но у ж е Леон Мамонич, сын Кузьмы, унас ледов авш ий типографию, главные усилия направляет на печатание пол ьс кояз ычн ой лите­ ратуры. На польс ком языке в 1614 году издает Мамонич-младший и упомянутый Статут, кото­ рый в последующ ие столетия не одн аж ды будет переиздан на пол ьском, рус ском , немецком язы ­ ках , но ни разу — в искон ном, белорусс ком варианте. Встреч аю тся мнения, ч т о переориентация деятельности типографии Мамоничей была с ледствием о бъекти вн ого истори ко-к ул ьтурн ого процесса, «падением спроса на рускую (ста­ робелорусскую.— А . К .) книгу» 13. Подобные в ысказыв ания требую т уточнени я. Во-первых, «паден ие» интереса к национал ьным ценностям если и имело место, то прежде всего на высшем, аристократическом этаже белорусского общест­ ва под воздей ствием полонизации, в данном случае, как правило, добровольной. Хотя, хоро­ ш о известно, при национальном отступничестве верхов страда ет весь народ. Во -в то рых, нельзя не у ч итывать внешних н ажим ов, иску сс тв ен ­ ных «у с кори те лей » процесс а ассимиляции со ст ороны королев ской власти и ее рим ск о-като- чической партии. Разве, к прим еру, у чре ж де ­ ние в Полоцке ие зу итского кол легиу ма (1581) отражало духовные запросы коренного, право­ слав ного в больш инстве населения города, чьи неоднократн ые восстания против принудитель­ но го окатол ич ив ания гов орят сами за се бя? В общем, раздвоенная изну три, охваченн ая соци альн ыми и рели гиозн ыми ан тогон измами Белоруссия XVII—XVIII веков не могла успеш­ но продолж ать на ч ату ю Скориной националь­ ну ю книго-т во рч еску ю работу , ко торая про­ дол ж ается здесь на польском, латинском, о т­ части — русском, еврейском и других языках. И поч ти замирает книгопечатание на языке бе­ л ору сс ком . Изданная в 1722 году в Супрасле униятской типо графией книга «Собрание при­ падков краткое» о казалас ь первым, на все ст о­ летия еди нственным бел ору сско языч н ым из да­ нием, тогда как интенсивность вып ус ка печат­ ной продукции в крае на много возрастает. Дело в кон ечном счете пошло к то му , ч то в отечестве Франтишка Скорины заж или не плох о все я з ы ­ ки, кроме корен ного на родного, бел орусского. Оттесненное прав ом сильн ого с магистральных путе й ку л ьтурн ого прогресса, с лово белорусс кое не пре крати ло движени я, как не умирае т, но замирает скованная зимн ими мо розами река. И что любо пытно. После 1614 года «Ли тов­ ский статут», о чем упоминалось, печатается в стране по-польски (в течение XVII—XVIII ве­ ков переи здается пять раз). Но параллельно по­ яв ляю тся ру кописн ые копии св ода ст аробело­ русско го права с его первопе чатного подлин ­
ника. Одна из таких рукописей находится в фон дах Государств енной библиотеки СССР им е­ ни В. И. Ленина. Список сос тавлялс я в конце первой половины X V II I века, когда бе лору с ­ ск ая книга была око нча тельн о вытеснена из пе­ чати. В воев одских кан целяриях, на ш ля хе тс ­ ких се йм ах и се йм иках, аристократиче ск их балах у ж е проч но воцарил ас ь утонченная «полыцизна». Заговорить на «простом» языке, «п о -ру с ки » равнялось саморазоблачен ию с в о ­ его беску льтурья, дурн ого воспитания. С языка это го уместнее сч италось публичн ое потеше- ние, например, в ие зу итско-ш кольн ых коме­ диях, где реч ь латино- или пол ьскоязыч н ых героев пересыпалась, для пародий но-ане кдоти ­ че ского ко нтраста, не замы сл оватым сл ов ом бе­ лорусского «хлопа». А тем временем неизвестный «пи сар зе мс ки», вопреки официальным устано вкам держа ться в дел оп роизв одс тве толь ко по льского языка, где-то в Новаградке или Слуцке в ыводи л на бумаге твердой белорусской скорописью: «А если которому народу встыд прав своих не уме ти, по готов ю нам, которые не обч ым яким языко м, але св ои м вл асным права писаные маеть и кождого чого нам потреба ку отпору всякой кривды ведати маемъ». Возможно, ни земски й грам отей, ни тот властительный меце­ нат, по чьему указанию возобновлялся «руский» вариант Стату та, у ж е и не имели ос обо го сан- тимента до «власного языка». Но ведь был, как и ранее, народ, верный св ое му перв ородств у, своим обычаям. Дойти до согласия с ним пре­ дстави телям го сударс тва было легче в тради ­ ционном на родном языке, о тре катьс я от к о то ­ рого, как и от земли родной, люди не собира­ лись. Не знаем, был ли зна ком с книгами Скорины будущий канцлер Лев Сапега, когда в процити­ рованн ом выше предислови и к Ста туту давал столь высокую аттестацию белорусскому слову. Но известен глубинный родн ик жив ительного патриотического чувства: «иже мя милостивый Бо г с то го языка на свет пу стил » (Скорина). Преемс твенность с идеям и Скорины ощ у ­ щается у многих белорусских писателей XVI — XVIII веков, хотя никто из них, кроме С. Буд­ ного, н а прямую не перекликался с первопечат­ ником. Но вот чи таеш ь о с амоотвержен нос ти Кмиты- Чернобыль ского, гото вого за родину «в огон ь полезти и душу свою дать», и невольно прихо­ дят на память слов а предш ественника орш ан­ ского ст ар ос ты : «Та ко ж и люди, игде зродили- ся... к тому месту великую ласку имають» (Ско­ рина). Право же, «ласка» к обычаям, куль­ ту ре родн ой земли водила пером автора зна­ менитой «Ре чи Мелешки» («П ра мо в ы Мя- ле п па ») — о стро го са тири че ского памфлета, обнажившего всю духовную неприглядность национ ального отсту пни чества и ренегатства среди белорусской шляхты: «хоть наша костка, однак собачим мясом обрасла и воняет». Узнаем Скорину и в произведениях друго го пол очанин а, чей творческий путь связ ан с раз­ витием просвещения и л итера ту ры в Москов- ннга пршгивго цнрн шоыо М РШЬШ песньпесныш веян НЯ£ТЬ0Н. 35П0ДНБ ШАОЖШ, MP3GHHH ЙЗЫК5 .AOKSTOPOMS фРМНБЦИСКОМй (ЖОРИНОЬ сполоцьн^ :~ Иллюстрация «Песни песней» Ф. Скорины. ской Рус и. В одн ом из с тихотв орен ий Симеона Полоцкого — о нем речь — смысловая и стили­ стич еская з ав иси мость о т автора предислов ий к бел орус ской Библии просм атривается довольно выразительно. Так, в с тих е «П ис ан и е», прос лав ­ ляюще м кн иж ное учение, Симеон Полоцкий ис­ пользует сравни тельн о-образный прием, раньше употребленный Скориной: На сей глубине агнец смиренный плавает, а слон великий удой потоплен бывает. Ф. Скорина: Яко река дивная мелка — по ней же агнец брести может, а глубока — слон убо пливати мусить. Первые литературн ые о пыты С. Я. Петровско- го-Ситн яков ича (подл ин ная фамилия Симеона Пол оц кого), о чем позднее вс поминал сам писа­ тель, начиналис ь на м атеринском яз ыке: «Пи- сахъ вначале на языку тому, иже свойствен­ ный 6t> моему дому». Бывший монах из Полоц­ ка имел доста то чн о основан ий, чтобы с высоты наставника царск их детей, фактич ес кого з ако ­ нодателя образовательной политики в Русс ко м государстве поклониться своим духовным исто­ кам. Проблема влияния Скорины — это в опрос и о читате лях его книг. К ак они читались, когда,
I 3S0HL, ПЕ<ЖЫM l -iOKTOPsi фр^нци « И СНОРННЫбКМОЦЫЫ. ШННГЗ ПсСНЬ П£СШЬ& у^РМ СЛЛОЫОНй Ннс у п тр;ти! Нннги il:i«vj.jjro Ош «анл бымл jlele .t Цдра 1з?дйлш т а жыг £е;гйсны«ъ изыкомъ сирдсирмм £ж£ ПОРСКНИ НСКДЗуСТСА ПЙш, ШСМАМ Мкко goesАТОМЪ ПИС.*£ 306tT(A СТДА CMTUj(V. ШН£Ж£ П5С5£1|]Ш £С Т Ъ П^ДЪ ИГОМ НД^ЙНЫИ С&А * ТЫ£ Р£ПИ • ТдК0Ж£ ЙСИМ ШСНЬ £СТЪ нддъ иными С1АТИМИ («СНАМИ » НтОГОДЛА НДЗЫ6Д£ТСА СНА Книг* flfCHk niCHAMl • ИзЮАО^М ШСНИ Сдлз N* «SHOSklHCHi М0Ж!МЫ П0»ЗГМ!ТИ1 ШШЛИКу» им ИЗЙ'ЙННуЮ М Л Т Ь НЛЮЕОеЬ СОЖИЮ £Ж1 ЙМ£ДШ£ КММ Г-ШНЫМ • ПоН-ЬЖ£ wnorof^s ? 6 (СТ\-П «ТИ !Ш !* « сгпреыишго П9£<т<ш cs«ro • Ыко либвеникъ к» Л(08СИСБ0£Н> ИЛИЫКОЖ!НИ1(Ъ к я ж т СБМН* TJW НХртО. 'Ъ К01|£РК6И СВО£И C H IU ! « 6н£ГДД 50nASljJfH«e пгинлл е й прш гтм 4£еи!(и мдт£ри С5«и Ндри»: Нйкажшр, со^ужимн cs»£к, тлю сымг »жни с«4Я«толы СЕ8Й.ИН£мкъ дщ е ш н смр^ювн* йсг Предисловие Ф. Скорины.. кем, при каких обсто ятел ьств ах ? Одно изв ес т­ но : книги бе лору с ского первопечатника были в ходу и на родине, и в соседних странах. Инте­ ресное св идете льств о ос тав ил нам польский и с ­ торик Старов ольский в описании св оего п уте ­ шествия в Москву (1625): «Видел я также в Великой России и на Белой Руси везде м н о ­ го книг доктора Франциска Скорины с По лоц­ ка, на слав ян ский яз ык переведенных и печ а­ танных в Праге». Случается сл ыш ать высказыв ания вроде тех, ч то простой человек не имел до сту па к скори- нинским книгам, а значит, и гуманистически е идеи прос ветителя о ставались не ве домыми для тех, ком у предназначались. У пре к, п ож ал уй, малооснователен. Х о т я бы п отому, что и сего д­ ня, в наш просв ещ енный век, книги эти не стали, хотя, казалос ь бы, могли и дол ж ны ста ть более доступ ными . Исследователи дока зали: книги Скорины, несм отря на недруж елю бие офи­ циальной церкви, были для св ое го времени весьм а распростране нными на з емлях Литвы, Белоруссии, Украины, М осковской Рус и. Среди владельцев и читателей кн иг — лю ди са мого Сымон Будный. различн ого со циального и профессион ального положения. Так, впервые, еще при жизн и Скорины, его «Выбойн ая книга Ц арства» уп омин ается в на­ следств ен ных бум а га х виленского священника Матея с Юрьевской Роской церкви (1522). Из более по здн их источни ков узнаем имена других читате лей: ку пца из Берестья (Брес та) Турина Федоровича (1624), белорусского шляхтича «державцы крычевского» Василия Чижа (не ра­ нее 1530), сына полоцкого хоружего Корсака Рафаила (X V II в.), крестьянин а Логина Мат­ веева из По ш ех он ского повета (без даты), бурми­ стра смоленского Степана Жукова (между 1611 — 1654), еще одного смолянина — Жукова Артамона (1663), запорожского гетмана Ивана Сам ойловича (1690). А в от Але ксей Петрович Гладков, мо скв ич , ув ековечил на книге и ко н­ кретные о бстоятельс тв а ее приобретения, во вре­ мя русско-польской войны за белорусские и украин ские земли: «а взята сия книга в Литов­ ской земли в городе Гродно лета 7163 (1665) го­ ду, месяца ав гу ста в два дцать шестой ден ь». Книги Ф. Скорины на протяж ении X V I — X V II веков встреч аю тся помеченными в ин- ве нтарях мон астырей, церковных организаций, в ч астн ы х библио теках. Владельческие надписи де лались на бел ору сско м, у кра инско м, рус ском , польском язы ках . Среди зарубеж н ы х читателей и исследователей скорин инск их книг — протес ­ тантский епис коп Прусс ии П. Сператус (около 1530), итальянски й языковед Тезей Амброз ий Альбанези (1539), основоположник русской биб­ лиографии, спо дви жн ик Симеона Полоцкого,
К4ТНШ1СЪ ТО ЕСТ5. н Ш 4.отлрол.Д6нль1xpicTWHb OKjW » 06ЕТ0Г0 ПИСЫА,A M ПРО С-ТЫХК HbxLEi MBtjlKji р » . ОНОГО, 65ПЫТЛИЫХ5 ,’ СО. штъшАм* <& П£РШГ0 СБНТОГО jWOGTОЛА HtTfAпосини З а ш о £♦ Готми(умноК1 ecAKOMif и гуошяоцймХ1 W, и ш Ы ш н х £по#«щнciMfOiwrnWнctrifK^o, СмЪ м 1M*fl {ЛГЦиKronuk. Катехизис С. Будного. историк С. Медведев (между 1675— 1689), уже упом ин ав ш ий ся польский писатель С. Старо- вольский, известный немецкий издатель П. Тру- бер (1561), знамен итый немецкий уче ный-о ри­ енталист И. М их аэлис (1777). Значительное влияние имели скорининские издан ия на дальнейшее развитие и руко писно й книги. Пе чатные те кст ы Скорины не одн аж ды переписывались отдельными ч астям и, иногда с заменой имени переводчика-издателя, как эт о сделал Василий Жугаев из города Ярослав а в Галиции (1568). Выдв ину тая белорусс ким первопечатн иком идея народно го просв етитель­ ства нашла широкий о ткл ик в у краин ской письмен ности. Например, в о дном из перв ых переводов Священного писания на ст ароу краи н ­ ски й язык (Пресопницое евангелие, 1556— 1561) автор предисловия почти повторяет Скорину: «Люду посполитому к доброй науце», «ко доброму вырозумлению» и т. д. Славный печатник Иван Федоров посл е дея­ тельности в Б ел оруссии напра вился на земли Украи ны. «И посе лился я в преславно м месте Льв ове,— вс поминал позднее Ф едоров ,— не иначе идя с ледами, прол ож ен ными неким бо го ­ избранным мужем». Кто был этим мужем-пу- теводителем для м ос ков с кого и л ьво вско го пер­ в опеч атника? Выска зыв ал ис ь и высказыв аю тся осБецошЗKN*йдтя итшобг,Й л исгпи гин о съ ти ко дл ^еъ Рддиеилоеъ* НнаЖлгли нд О л ы 1 ^ и Н*свиЖ1|", 8о{«о,цы Ецл1нЬ<К0ГС ияВЫШШСГо # КЯНЦАГ^ЯВГДНКОГ0 /нто«(*ого ; АКилжятмни^бмц к* иБс^жяу*, R o t Тpoqkoro, Великого Гстгмянк Е(лнк4Го кнА?Ьт«« Аииовьсцого, м^клш . .ч :я СыНШМЬOFffctOdOTROMk!**» Ну* МНЛОСтЛМ*, Кнлжжяомг молодым*, пмшмг Ммколяемг Мкко /«гснтшм Рядм«ИАшмг,$£ГяШця Х^мопя генного CHutro bs лхЧ ctomj йтадмпгслю, Ажкн, покою, н«много СЛГ0<АЯ«СНЬД.ВДО «ого Хвог. JSOf( tfiunl* , ЯСЛ1{« гн н^*,КнАЖ<ч>к11«дтн tff IHE x f лидмоМ» NoК® 8 Р о Г Ъ БНМОПрЫИ, W£giljOHW€R МАОТИВЫ€ ПКнлждтд, потему(л ессгдынлп^оти* Г^шномуMUoetKlfЩЬШ,ИЖЬХОТЛЖЬ сало. шнего&Х«АИЛ» n^CAiro днвим/n JKRS предпо лож ен ия (М. Грушевски й, Я. Исаевич), ч то им вполне мо г быть бело ру сский просв ети­ тель Франтишек Скорина. В пол ьс ко й со време нн ой лит ературе встреча­ ется точ ка зрения относительно неизбежности упадка старобелорусской («руской») культу­ ры, п ос коль ку -де неизбе жн а капитуляци я вар­ варства перед цивилизацией. Букв ал ьн о по доб­ ным образом пробов ал в свое время решить пробл ему А . Брюкнер в статье с примечатель­ ным на зв анием: «Воздействие польс кой ку л ьту ­ ры на соседние страны». Вот что он писал: «Русь , наконец, осв ободи лась от извечного в ар­ варства, благодаря польс кой кул ьтуре; не было иного вых ода из греч еск ой мертв ечи ны, надле­ жал о брать пример с западной кул ьтуры, ла­ тинской, п оль ско й». По части «в арварств а» Руси Литовской на эти х страницах у ж е кое -ч то сказано. Понятно, с тародав няя бел ору сска я ку льтура разн ообра­ зием богатств ус ту па ла польской. Но св ои х Длу- гоша, Каха но вс кого, Коперника, Рея, Бельского, Стрыйковского (хотя автора «Хроники польс­ кой, литовской, ж амойтской и всей Руси», 1582, жив ш его и творив ш его в Белорусси и и Литве, справедливее буде т сч итать предс тавителем трех соседствующих культур) белорусам еще предстояло по до ждать. Но и в те, рассматривав-
Памятник С. Будному в г. Несвиже. м ые здесь времена, родин а Ф. Скорины не была диким полем Европы, не иждивенцем прис ое­ динялась к тв орч ес ком у ди алогу европейских народов. При ус ловии, что это буде т диалог рав ­ ного с равным, вольного с вольным,— как себе представл яли ус троители Любл ин ск ого сейма (1569) федерацию Великого кн яже ства Ли тов­ ского и Польской короны. Ведь уже к тому времени ку льтура бе лорусс кая о бн аруж ила в себе дост аточн ые сп ос обно сти к во сп риятию лу чш их образцов античной и е вроп ейс ко-воз ­ рожденческой, в том числе польской, культу­ ры, не теряя при том собственн ого са мо быт ­ ного облика. Скорина, Гусов ски й, Будный, Тя- пинский, братья Мамоничи, бел ору сские л ето ­ писи, кодифицирован ное право (Статуты Вели­ кого кн яж еств а Ли тов ского), различные пере­ в одн ые произведения. Эта ку ль тура, начавшая небезуспешно постигать и о существлять мас ­ ш таб заложе нн ого в себе совершенств а, св о ра ­ чивать с историч еско го пу ти, на ко то рый было вс тупила, прос то так не намеревалась. И если сие «с ос ту пл ен ие » на какое-то, как оказал ось, весьма затяж ное время все же произо шло, то менее вс его по вине бе лору с ского народа. Ви­ димо, равенств о и св обода, подлинный ди алог народо в, а не ди ктаторский м он олог сильн ого перед сл абым — эти фактические свойства но ­ вого международного лада были далеко впе­ реди. Ближе к правде, как представляется, был в этом во просе известный польский исто рик, кру пный специ алист по древ ностям Литвы и Бе­ л орус си и Генрих Лов мян ьский: «Соглашение литовской, ру с кой и польской ш л яхты, их к ул ь­ турная ассимиляция явились главным факто­ ром строи тель ства со вмес тно й национальной Ре­ чи Посполитой. Однако последующая история учит, что «идея унии» не запустила глубоко корней в историческом созна ни и на родных масс, не затронутых в своей сути ассимиля­ ционными процессами. Отс юда проистекает сла­ бость это й идеи, бе спом ощ н ос ть ее политик о­ кон соли диру ющ ей роли как раз тогда, когда на родные м ассы Литвы, Б ел орусс ии, Ук­ раины заявили о себе как реальная пол ити­ ческая си ла» и. Иными словами, когда бе лору­ сы, лито вцы, украин цы осуществили каж дый свое н ационально-гос ударственн ое самоопреде­ ление в соответствии с корен ными националь­ ными ин тересами. Стало эт о в оз мож н ым бл аго­ даря победе Великой Октябрьс кой соци али сти­ чес кой революции. *** Подведем ито ги. Пробл ему влияния Ф. Ско­ рины на ста родав ню ю бе лору сс кую литер атуру нельзя огранич ивать общим количе ств ом пе чат­ ных книг в Белоруссии позднего средневековья, поскольку они по большей ча сти прямо не на ­ следовали и не развивали ско ри нин ску ю тра ­ дицию народно сти на о снове прежде всего р од ­ ного для бел орус ов языка. Важ но и то, н асколь ­ ко мо рально-этичес ки е и эстетичес кие ценности Скорины усваив алис ь и расш ирялис ь этой ли­ терату рой среди на родных м асс. Насколько пример гу манис та-просве тителя бес корыстного, подви жн ич ес кого слу же ни я н ароду становился призванием и тв орч еской но рмо й литерату ры. Это огромная проблема, заслуживающая от­ дельного изучен ия. Мы л иш ь попытали сь по­ ставить вопрос о скорин инском творчес ком на­ следии в не котору ю и сторико -ло гич еску ю св язь с общей судьбой бел орус ской кул ьтуры того времени, ч тобы лучш е понять, поче му дело великого просвети теля-первопечатника не по ­ луч ило до лж но го размаха, а им я Скорины на его родине было фактически забыто. Как т ут не вс пом нить лапидарно е замечание анг­ личанина В. Гамильто на: «Н ас колько какой- ни будь писатель уш ел вперед против своего века, настолько им енн о сочинения его имеют шансы остаться в пренебрежении». Нашим первопечатником, м ож е т быть, и не пренебре­ гали, но и оценить его по до сто инст ву не оценили. Впрочем, феодальное средневековье мо гло иметь на сей сч ет св ои, нередко проти­ воречащие здравому смыслу резоны. Но вот ког­ да в совреме нн ой книге по истории книгопе ­ ча тания (уч ебное пособи е для студен тов !) 15 не
находиш ь даже упомин ан ия о Скорине, не­ вольно задаешься во про сом : а не преждевре­ менно ли наш просвещенный век возомнил себя св ободным от средн евековых предрассуд­ ко в? В са м ом деле, Скорина нам ного опередил свою эпоху; духовный потенциал, «запас проч­ ности* его наследия рассч итан не на о дно столетие. И то лько не нормальность политич е­ ских условий, в которых развивалась белорус­ ская литература XVI— XVIII веков, помешала ей на ращивать стены на ционально-творче ского здания на фундаменте, заложенн ом Ф. Скори­ ной. О характере упомянутых условий можно су­ дить по статистике: в течение XVIII века в Белорусси и было напеч атано 322 книги, в бол ь­ шинстве польс ких , лати нски х. Бе ло ру сский яз ык через все столети е предс тав ляла одна- единственная — у по мян ута я су прсальска я кни­ га. Еще более богатыми и... бедными начали белорусы X I X столетие: за пе рву ю треть века 725 печатных изданий, в том числе 410 поль­ ских, 171 — латинских, 16 — русских, 88 — ев рейских, 12 — немецких, ст оль ко ж е — ла­ тышских, 11 — французских, 5 — итальян­ ских. И ни одной белорусской книги! Разумеется, у па до к печатн ой л итерату ры не означ ал тв орч еского застоя в народе. Не ос т а ­ навливалось в св оем развитии устное п оэтич е­ ское творчес тво, изданное нынче в Белоруссии 40-томным св одом ун ик аль но го сокров ищ а на­ циональной кул ьтуры. Разви валась и о бо гащ а ­ лась в жанровом отношении рукописная пись­ менность, поиски и изучен ие которой у ж е в на­ ши дни (А . Мальдис, В. Чемерицкий и другие) позволили заполн ить многие «бел ые пятна» на ли тературн о-историч еской карте Белоруссии и по -н овому поставить в опрос как о со стоянии древ небелорусской л итературы, так и о х а ра к ­ тере ее связей с литерату рой н ового времени. Словом, проиграв битву как «регу лярн ая арм и я », лите рату ра старода вней Бело ру ссии не Книги Ф. Скорины. капитулировала. Лишенная штабов, сн аряж е­ ния, выбивш аяс я из сил, оказа лась она в с плош ­ ном и затяжном — на добрых два столетия — окружении. Здесь уже было не до сражений. Оставалось х отя бы выж ить и не измен ить со л­ датск ом у дол гу . Придет время — и она, точнее, ее уцелевшие о ст атки прорву тся из окру жения. Сохранив и вынеся с со бой стяг былой славы как си мвол тв орч еского бессмертия народа. Имя Франтишка Скорины на знамени буде т сто ять первым. Новая литература Белоруссии в XIX столе­ тии, как ни тяж ело, порой драматиче ски на ­ чин алось ее национальное становление, возни­ кала не на пустом месте. Было на что огляды­ ваться, было на чем во зрож дать творческие, освободительные силы. Но это уже иная, само­ стоятельн ая проблема. 1 Скарына Ф. Прадмовы I паслясло^1. MiHCK, 1969 , с. 62 . 2Тамже,с. 61—62. 3Тамже,с.20. 4Тамже,с.28. 5. Флеров 1оан. Оправослав­ ных церковных братствах, противо­ борствующих унии в Юго-Западной России XVI—XVII иXVIII ст. Спб., 1857, с. 139 . 6 Францыск Скарына. Зборнш дакументау i матэрыяла^. Мшск, 1988, с. 202. 7Тамже,с. 172. 8 Богданов1ч М. Збор. творау у2-х тамах. Т. 2. Мшск, 1968, с. 219. 11 400-лецьце беларускага дру- ку. Менск, 1926, с. 264. 12 Зернова А. С. Белорус­ ский первопечатник Спиридон Со­ боль.— В сб.: Книга. Исследования и материалы. М., 1965, с. 126. 13 Дгикагге Dawnej Polski od XVI do XVIII w. Wielkie Ksi^stwo Litewskie. Wroclaw. 1959, s. 159. 14 Lowmianski H. Studia nad dziejami Wielkiego Ksiestwa Li- tewskiego. Poznan. 1983, s." 454. 15 Баренбаум И. E. История книги. Изд. второе, переработанное. М., 1984. 9 Пачынальншь Мшск, 1977, с. 344. 10 Лаппо И. И. Литовский Ста­ тут 1588 года. Т . II . Текст. Каунас, 1938, с. 165 .
В. Н. Криволапое Оптина пустынь: ее герои и тысячелетние традиции Ка ж до м у , кто знаком с историей отечествен­ ной литературы, х о ро ш о известен факт прис­ тальн ого, десяти летиям и не ос лабев аю щего ин­ тереса ру сско й литературной и околол итера­ ту рной интеллигенции к это м у заш татн ом у, то есть не получающему государственных субси­ дий монастырю Калужской губернии Козель­ с ко го уе зда. В разное время и по-разн ому с ним были связаны В. А . Жуковск ий, М. Н. По­ годин, С. П. Шевырев, Т. И. Филиппов, П. В. и И. В. Киреевские, Н. В. Гоголь, М. А . М акси мо­ вич, А. К. Толстой, А . П. Апухтин, Ф. М. Досто­ евский, Л. Н. Толс той, Н. Н. Страхов, С. А . Бура- чек, В. И. Аскоченский, В. С. Соловьев, К. Н. Ле­ онтьев, м осков ский ми тропо лит Филарет Дроз­ дов... Список этот, кото рый мо ж н о было бы и п родолж ить, интересен не тол ько количеством имен, но и их «качеством», то есть тем, кого эти имена представ ляю т. И действительно, рядом оказываются люди, крайне непохожие во взгля­ дах на литературу , политику, су ть обществ ен но­ г о прогре сса, лю ди с самой разли чной ре пу таци­ ей, на конец,— о т безупреч но й — до о ткровенн о одиозной. Н о все они со шлис ь в своем интересе к Оптиной пустыни. Почему? «Почему туда езди­ ли великие ?» — зада ется вопросом современн ая исследовательница ' . Проблема в стает са ма с о ­ бой, ее форму лиров ка не требует ни ка ких уси ­ лий, с нею ста лкив ается каж дый, кто х о ть не­ мн ого слышал об этом мон астыре, но далеко не к аж дом у эту проблему удаетс я сколь-нибудь убеди тельн о разрешить. Преж де чем предпри­ нять в этом направлении шаги с о своей с т ор о­ ны, поп ытаем ся сос тави ть представление о том, какой репутацией пользовалась Оптина в к ру ­ гах виднейш их ру с ск их литераторов X I X века. «О ткрыл » Оптину для ру сс кой интеллиген­ ции Иван Киреевский, и разговор поэто м у ум ес­ тнее начать именно с него. В 1836 году, во время летнего пребывания в своем имении Дол- бино, находившемся всего в 40 верстах от пус­ тыни, Наталья Петро вна, жена Киреевско го, позн акомилась с оптин ским ста рце м Макарием и избрала его своим духовником. Тогда же, по всей видимости, познакомился с ним и ее муж. Когда в 1845 году Киреевский ненадолго стал редакто ром «М оскв итян ин а», он сумел склонить к сотрудничеству и Макария — в ре­ зу льтате во второй книж ке «Мос кви тянин а» за это т год появилось «Жи тие Паис ия Величков- ского», первая, как впоследствии окажется, лас­ точ ка многолетнего и чрезвычайн о плодотво р­ ного с отрудничества Киреевских и оптинцев на литературном поприще. В 1847 году то же «Жи­ тие» в ых оди т отдельным изданием и уж е с «присовокуплением» множества писем и поуче­ ний с ам о го Паисия, его учеников и «собеседни­ к о в ». К публикации это й книги были причастны С. Шевырев, Т. Филиппов, Филарет Дроздов. О последнем с тои т ск азать ос обо. Человек эт от — уж е соверш енн о иной, нежели Киреевский, ре­ путации, деятельность его и личн ос ть в целом не получили о днозн ачной оценки (его либо гл убо ко почитали, как Гоголь, либо резко не принимали, как Лесков, Герцен, В. С. Соловьев, Е. Голубинс- ки й и многие други е), но в чи сле почитателей (скорее покровителей) пу стыни он с осто ял тож е: актив но содействов ал о птин ско му кн игоизда­ тельств у, приче м без всякой лич ной выго ды, а иногда и риску я навлечь на себя о бер-проку рор- с кое и даж е м он арш ее недовольство... При ближайш ем уч астии Киреев ских до 1856 года (года смерти Ивана Васильевича) в мон а­ стыре были подготов лен ы к печати «творения» нескольких «отцов» и «учителей» церкви (Вар- сонофия, Иоанна, Максима Исповедника, Симе­ она Нов ого Богос лова, Исаака Сирина), «И с ­ торичес кое описание Оптиной пу с тын и », не­ ск олько других книг. Сох ран илось значи тель ­ ное кол ичество писем И. В. Киреев ского к ст ар ­ цу Макарию, речь в них шла по преимущест­ ву о проблемах, в оз никавших в проце ссе п одго ­ товки той или иной ру коп иси к публикаци и. И вот что удивительно: европейски образованный человек, сл уш ав ший лекции великих немецких филосо фов, личн о знакомый с Гегелем, Ш ел­ лингом, Океаном, сч итал своим дол гом ого во­ рить с полу чив шим толь ко нач альное образо­ вание старце м каж до е ск оль-ни будь затрудни­ тельное м есто в с вятоо те че ск их писаниях, при­ нимал в качестве око нча тельн ого мнение Мака­ рия о предпочтительности т ого или ин ого ва­ рианта перевода. Одно из писем в оп ублико­ ванной подборке не мож е т не вызвать у лыбки: Киреевски й испрашивал, вымаливал у Макария разрешения на возобновление... ку рения трубки, с которой по настоянию старца за два года до это го ему приш ло сь ра спрощ атьс я 2. Ситуация, на взгляд со временного человека, бесспорно, ан екдотичн ая, но она как нельзя лу чш е ха ра к­ теризует отношение виднейшего славяно фила и к монастырю, и к населявшим его людям. В последние го ды ж изн и Киреевски й проводи л в Оптиной целые недели, ч ас то и по долгу беседо ­ вал с Макарием, который, в св ою очередь, из­ редка наносил ответные визиты в Долбино, где специально для него в дальнем углу сада был выс троен домик. Мон ас тырь яв ился и местом последнего у по кое ния И. В. Киреевско го, рядом с ним пох орон ен ы его брат Петр Васильевич,
Оптина пустынь. видный фольклорис т-со биратель, и ж ена, На­ талья Петровна... Летом 1850 года по дороге на У краин у в Долбино заезжали Н. В. Г оголь и М. А . Макс и­ мович. Уж е отс ю да Гоголь писал в Оптину та­ мо шн ему ин оку о тцу Филаре ту, просил, прямо- таки заклинал молитьс я о нем и завершал письмо следующим признанием: «Мне нужно ежемин утно, го ворю вам, быть мы сл ями выше жи те йского дря згу и на вс яком месте своего странствия быть в Оптинской пустыне» 3. Это писал человек, ни ра зу до эт ог о в Оптиной не бывав ший! В тот же день путешес твенники были в пу стыни. О том, что писатель не о бм а­ нулся в своих ожиданиях, о том, какое впечат­ ление на него произвел монастырь, можно су­ дить по его письм у, адресованн ому А. П. Тол­ стом у и о тправ ленно му из Васильевки 10 июля 1850 г ода : «Я зае зжал по дороге в Оптин скую пустын ь и навсегда унес о ней воспоминание. Я думаю, на самой Афонской горе не лучше. Благодат ь види мо там при су тствует. Это с лы ­ шится в самом наружном служении, хотя и не мо ж ем объясн ить себе, поче му. Нигде я не ви­ дел таких монахов. С каждым из них, мне каза­ лось, беседует все небесное. Я не расспраш и ­ вал, кто из них ка к ж ив ет: их лица сказывали сами все. Самые с л у жк и меня поразили светлой л ас ков остью ангелов, лу чезарн ой прос то той об­ хо ж де нь я; са мы е работники в мон астыре, самые крестьяне и ж ители окре стностей. За несколько верст, подъезжая к обители, уже слышится бла­ го ух ан и е: все стан ов ится приветливее, поклон ы ниже и у ча сть я к человеку больше. Вы пос та­ райте сь побы вать в этой обители... Я уверен, что эта обитель оставит у вас, как и у меня, одно из приятнейш их воспомин ани й» 4. Граф А . П. Толс той, впоследствии обер-п року рор Синода, не остал ся глу х к приз ыва м Го голя, позднее он будет одним из самых частых гостей пусты­ ни... В июне 1851 года Г ог оль писал на стоятелю оби тели архи ман дриту Мои се ю, отправив с пи сь мо м 25 рубл ей серебром («н а строительство оби тели вашей, о ко торой приятно е воспо ми ­ нание храню в сердце своем»), а в сентябре того же года вновь посетил монастырь и про­ вел з десь не сколь ко дней, отказ ав шис ь от поезд­ ки в Ва сильевку, куда торопилс я на с вадьбу к сестре. В течение всего X I X века в оптинской библиотеке х рани лись два письма Г ог оля к Фи­ ларе ту и Моисею, а та кж е экзе мпляр первого издания «Выбран ных ме ст из переписки с друзья ми » с вло же нн ым в него неизвестно кем написанным и ком у адресованным письм ом- рецензией на эту «несчастную книгу» (Игорь Зол отусс ки й). Православ ный, богосл ов ски про­ свещенный и, видимо, мон аше ств ующ ий рецен­ зент «Выбранн ые м ес та », как и больш ая ча сть гоголев ских современников, в целом не принял: «...она (книга.— В. К .) издает из себя и свет и тьм у. Религиозные его пон ятия не определены, движутся по направлению сердечного вдохно­ вения, неясного, безотче тного, душ ев ного, а не духовного. ...книга Гоголя не может быть приня-
та целиком и за чи стые глаголы истины. Тут смешение» 5. Ф. М. Дос тоевский посетил Оптину пу сты нь в ию не 1878 года. Вместе с ним трудно сти этой, как оказ алось, долгой и утомительной поездки разделил В. С. Соловьев. За месяц с небольшим до эт ог о Достоев ские похо рон или св ое го млад­ шего сына Алешу, неожиданно скончавшегося от при ст упа эпилепсии. Родители были безу теш ­ ны в своем горе, и поездка в Оптину, по сви­ детельству Анны Григорьев ны, была призвана преж де всего отвле чь Федора Мих ай лов ич а от тяж к их переживаний. Надеж ды на этот счет оправ дались, и позднее жена писателя вс поми ­ на ла: «Вернулся Федор Михайлови ч из Опти- ной пустыни как бы умиротворенный и значи­ тельно успокоившийся и много мне рассказывал про обыч аи Пустыни, где ему привелось п ро ­ быть дво е с у то к. С тогдаш ним знаменитым «старцем», о. Амвросием, Федор Михайлович виделся три раз а: раз в толпе при народе и два раза наедине, и вынес из его бесед глубокое и проникнов ен ное впечатление» 6. Составил свое мнение о Достоевском и Амвросий: «Этот каю­ щийся» 7 — так прозвучал его приговор. Из пус­ тыни, надо дум ать, писатель и привез книги оп тин ского издания — некоторы е из них по сл у ­ жи ли л итературным источни ком «Братьев Ка ­ рамазовых». Основание для такого предположе­ ния дает жизнеописание Амвросия, где сообща­ ется о том, что в привычке старца было раз­ дарив ать книги именитым посетителям, причем перечень назва нных при этом изданий почти по лн ос тью сов падает с тем, ч т о приводится в ка­ талоге библиотеки Д остое вско го 8. В оптин ской летописи немало удивительного, но то, что известно об отношении к этому мона­ с ты рю Льва Толстого, оз адачивает даж е на этом фоне. Дело в том, ч т о Толстой бывал здесь чаще, чем кто-либо из великих русских литера­ торов. По самым осторожным подсчетам, он че­ ты ре ж ды посещал оби тель, по более смелым (и надо ска зать, более ос нов ательным) — шесть раз. Впервые, как полагала Н адеж да Павло­ вич, он побывал здесь п одростком на пох о рон а х св оей тетки и опеку нши А . И. Остен-Сакен (она была почитательницей оптин ских старцев и с одним из них — Леонидом — состояла в пере­ писке). Тринадцатилетн ий Толстой и сочинил эпитафию , ч то был а выграв иро вана на па м ят­ нике, установленно м на ее могиле. Вто рое п о ­ сещение имело ме сто в 1877 году в компани и с Н. Н. Страховым. Тогда сос тояла сь первая вс треч а великого писателя с «вели ким старце м» Амврос ием , и «Тол сто й, по его собственн ому признанию, почувствовал духовную чистоту и мудрость Амвросия, его святость»...» 9. Третий визит состоялся в 1881 году, Толстого, перео­ девшегося в крестьянское платье, сопровож­ дали слу га Сергей Арбузов и яснополянски й учитель Дмитрий Федоров ич . Сохранить инко г­ нито Толстому не удалось, его узнали и оказали подоба ющ ее внимание. О вс трече с Амвроси ем Арбузов сообщал следующее: «Выйдя от него довольный и радостный, он (Толстой.— В. К.) сказал: «Этот о. Амвросий совсем святой чело­ век. Погов орил с ним, и как-то легко и отрадн о стало у меня на душе. Вот когда с таким чело­ веком говориш ь, то чу в ству еш ь близос ть Бо ­ га» 10. Согласно другим источникам в продол­ жение дву х ч ас о во й беседы писатель и старец с порили. В своем дневнике Толсто й запишет с о ­ вет Амвросия: «Ищите совершенства, но не удал яй тесь от церкви ». Здесь ж е о дним словом он определит св ое отношение к ст арцу: «Б ед­ ный» . Приговор Амвросия Толстому прозву­ чит девятью годами позже, в 1890 году, когда писатель вновь побывает здесь, и вновь буде т при нят в келье ста рца. По св идетельству Ам в ­ росия, Толстой был у него около часа. «При вхо­ де в мою келью,— рассказывал старец сразу по­ сле в стре чи ,— я благословил его, и он поцеловал мою руку. А когда стал прощаться, то, чтобы избеж ать благословения, поцеловал меня в ще­ ку». «Горд очень», добавил о. Амвросий» |2. Из кельи Толстой вышел в раздражении, А м в ро ­ сий ж е был на стол ько взволнован, ч то лег в по­ стель и долго не мо г перевести дыха ния. Тогда же со ств ялась изв естная встреча с К. Н. Леон ть­ евым, ко то рый пообещал Т олс том у добитьс я че­ рез св ои х вы со копо став ле нных петербургских знаком ых его ссылки в Сибирь... В ав густе 1896 года, повидав проживавшую монахиней в Ша- м ордин ской пустыни сестру Марию Николаев­ ну, Толстой вновь вместе с сопровож давш ей его Софьей Андреевной заезж ал в козельски й мо­ настырь. Через Оптину пус тын ь проле гла и последн яя в жизн и Тол стого дорога, на чавш ая ся 28 о ктяб­ ря 1910 года в Ясной Поляне и трагически обор­ в ав шаяся 7 н оября на станции Астап о во . Поки­ нув Ясную Поляну ранним утром, писатель к вечеру был в Коз ельске, на извозчике добрал­ ся до монастыря и остановился в здешней го­ стинице. Опасения, ч то его, отлуч е нн ого о т церк­ ви, здесь не при му т, не оправ дались. У ж е без малого два десятка лет Амвросий лежал в моги­ ле, но в ск иту прож ивали его преемники, и Тол­ с той дв аж ды п одходил к с китс ким вратам, но... так и не постучал в них. На следующий день он у ех ал к сестре, в Ш амордино... Встреч а Тол стого и Леонтьева произ ош ла в Оптиной не случайно: последние годы жизни Леонтьев пров одил здесь поч ти безвыездно, о т­ сю да он писал письма В. В. Розано ву, здесь же за несколько дней до смерти Амвросия он «ке­ лейно» принял мон ашес кий постриг. Киреевский, Гоголь, Досто евский, Толс той, Леонтьев... Было ли нечто общее в их взгля­ да х ? Бесспорно, было. Но ведь разли чий ос ­ тавалось н и чуть не меньше! Ради крат ­ кос ти погов орим то лько о Д остоевском и Леонтьеве, каждый из которых считал себя пра­ вос лавным (с ебя!), объявляя друго го еретиком. Вспомним леон тьев скую с тать ю «Наш и новые христиан е» 13 (защ ищ ать Т ол стого и Достоев ­ ского от обвинений в пропов еди «ро зо в ого х ри ­ стианс тва» взялся Н. С. Лесков 14), его, «п уб­ лициста в ку к ол е », нападки на автора «Б рать ­ ев Карамазовых» в письмах к В. В. Розанову 15. Кстати, у стоявш ееся мнение о том, ч т о оптинцы отка залис ь призн ать эт от роман «прав ос лав-
Панорама Оптиной пустыни. ным* произведением, осн ов ывается ис клю ч и­ тельно на со общении Леонтьева. Но ведь и Дос ­ тоевс кий счи тал, ч т о «Леон тьев в конце концов немного еретик...» 16. Вряд ли мы ком петент­ ны решать, кто был прав в этом споре, но нам не уйти от вопроса, почему и тот и другой ока­ зались «у ног» Амвросия, почему, говоря сло­ вами М. М. Пришвина, «золото отца Амвро­ сия от прикосновения к нему великих наших писателей, ве ликих скептиков не поч е рн ел о»? 17 Что привлекало сю да Д остоевс ко го, Леонтьева, Льва Толстого, Розанов а, ко то рый в конце про­ шлого века был человеком отнюдь не церков­ ным и кот оро м у тем не менее Оптина пустын ь «каз алась са мым поэтич ным и са мым глубо­ комысленным местом» 18. Что привело сюда в начале те куще го столетия Пришвина, ч то при­ в одило бесчисл енн ое м но же ст во менее знамени­ т ы х и вовсе без вестных прав ославных и ино- славных паломников? Неужели каждый из них нах одил здесь ч то-то свое, е му импонировав ­ шее, или было н ечто универсальное, в равной мере подку пав шее и покорявше е в сех , кто сю да прих оди л? Но всех ли? Сразу ого во ри мся, что среди оп тин ских почитателей не было ни пред­ ставителей радикальн ого з ап адн ичес ко го лаге ­ ря, ни у ча стн иков револю ционн о-де мократиче­ ского движения. И это естественно — пути их исканий прохо ди ли далеко о т стен прав ос лав­ н ых мон астырей, будь то Оптина или любая другая «пустынь». Решить проблему оптин ской при тягательно ­ сти пытал ис ь все, кто писал в последнее вре­ мя о мон ас ты ре, но то о бстоятельство, ч то эти попытки предпринималис ь, так сказать, ми мо­ хо дом , лиш ь постоль ку, поско льку отдельные факты био графи и то го или иного писателя были связаны с пустынью, обусловило их без­ успеш но сть. Бывший сотрудник и директор су ­ ществовавшего до 1928 года Оп тинс кого музея Надеж да Павлович вынесла пробл ему в загла ­ вие своей статьи, в ко то рой она и пытал ась преж де всего разобраться, в чем со стояла п ри ­ тягател ьн ость о птин ских старцев и с остав ляв ­ ших, как известно, главную «достопримеча­ тельность» м он а стыря. Старец, писала Н. Пав­ лович, «подходил к каждому обращавшемуся к нему индивидуально и не делал в своем об­ ращении никакой разницы м е ж ду простой кре­ стьянкой и в ажным барином. В его келье теря­ ли всякое значение бо га тс тво и орден а, со сл о­ вие, состоян ие, полож ение. Была тол ько ч ело­ веческая душ а и та прозорливость, ко торая читала в этой душ е. Здесь, в келье старца, пробуждалась спавшая совесть и осмыслива­ л ас ь жизн ь. Здесь был нелицеприятный суд и любовь, непривыч ные для мн о гих » |9. Итак, как счи тала исследовательниц а (и с нею невозмо жно не со гла си ть ся !) все объясн ялось спос обнос тью старцев проникать в душ у посе ­ тителя, о каз ыват ь на него мощ но е нравствен­ ное воздействие («з дес ь ... п робуж да ла сь спав­ шая с о в е ст ь» ). Действительно, об этом свиде­ тельствуют все, кто имел дело с кем-либо из 9 Прометей 16
трех о птин ских подв иж нико в. Сомнителен лишь их «демократизм», способность не делать «никакой разницы» между людьми из просто­ на родья и знатной публикой, среди проч их представл енн ой и великим князем Ко нс тан ­ тин ом Конста нтинов ич ем, и абис си нской царев­ ной... Старцы были людьми св ое го времени, и по это му разли чия делать все же при ходи лос ь: крес тьяне и мещане чаще всего дов оль ст во­ вались встречей с о старце м на «общ их бл аго­ словениях», тогда как «благородные» посети­ тели обыч но удос таив ал ись — не всегда сразу, жда ть порой прихо ди лось неделями — беседы наедине. «Что за старцы жили в скиту? — задается вопросом Д. Жуков.— И что привлекало к ним ве ликих писателей? Их умение ориентиро вать­ ся в психике пришедшего по одному выраже­ нию лица, их огромн ое влияние на всех со при ­ касавшихся с ними людей было трудно объяс­ ни мо » 20. За отв етом писатель обращ ается к авторите ту со здател я «Братьев Кар ам а зо вы х », приводя выдержку из романа: «Он (Зосима.— В. К.) так много принял в душу свою открове­ ний, сокруш ен ий, сознаний, ч то под конец при­ обрел прозорлив ость у ж е стол ь си льн ую , что с первого взгляда на л иц о не знакомого, при­ ходившего к нему, мог угадать, с чем тот при­ шел, что тому нужно и даже какого рода муче­ ния терзаю т его со весть, и удивлял, см ущал и почти пугал иногда п риш едшего таки м знанием тайны его, прежде чем тот молвил слово» 21. В другой своей книге Д. Жуков склонен объ­ яснять «оптинскую загадку» иначе: «У него (Амвросия.— В. К .) были большие способно­ сти, его, поэта, бого сл ова, знатока пяти языков, прочили в преемники Макария, что и с луч илос ь в 1860 году. Теперь же Амвросий набирал­ ся той мудрости, которая будет покорять Досто­ евского и Льва Толстого» 22. Того же мнения придержи ва лся и Юрий Селезнев, сч итая, что своей популярностью Амвросий во многом был обязан «фено менальной памяти, о бразован но­ сти: говорил и читал свободно на пяти язы­ ках , был начитан в древней и совреме нн ой философи и, о тлича лс я поэтиче скими наклонно­ стями» . О том ж е писал Владимир Солоухин, утве рждая, что Макария от предшественника (старца Леонида) отличали «огром н ая нач итан­ ность, книжная просвещенность, ( . . .) знание яз ыков ...» и что именно вследствие это го он «привлек к себе людей из культурных слоев общес тв а» 24. Мнение, как видим, утвердившееся, а поэто ­ м у необходимо ра зобраться, так ли все было на с амом деле и здесь ли сл едует искать ответа на поставленный во прос... Ка к бы прозревая подоб­ но го рода объяснения, автор книги о старце Ма­ карии, в ышедш ей в середине п рош л ого века, пи­ сал : «Ины е прих одили к старцу, со ставив о нем высокое, но св оеобразн ое пон ятие: м удрс т ­ ву я земная, воображ ал и, например, ч то это че­ ловек с обш ирн ыми научн ыми познаниями и что стоит лишь представиться ему, чтобы услы­ шать пот ок речей из у ст е го» 25. Свидетельство это принадлежит состоявшемуся в течение не­ скол ьких лет в послу шании у Макария ие ромо ­ наху Леониду Кавелину, который, наряду с Ювеналием Полов цевым и Климентом Зедер- гольмом, действительн о представлял европе й­ ски о бразов анн ую ч асть опти нской братии: Леонид окончил Первый Москов ский кадет­ ский корпус, служил в гвардейском Волын­ ском по лку и вышел в отстав ку с чи ном капи­ тана, отставным офицером был Половцев, а Климент — вып ус кн ик Моско вско го ун ив ерси­ тета — защитив ди ссе ртацию о ж изн и и творче­ ств е Катон а Старшего, имел звание магистра «древ неэл лин ской сл ов есн ос ти». Но ведь никто из них старце м не стал, и звестность они сни с­ кали на поприщ е церков но-литерату рн ом и церков но-адм ин истрати вном. Том у же Леониду, члену Общества ис тории и древностей росс ий ­ ски х при Мос ковс ком универси тете, члену-кор- респонденту Ака де мии наук, отечественная а р­ х ео графия обязан а о ткрытием и публикацией мн ожеств а древн ерус ск их и древнеслав янских памятни ков письменности. А что известно об образовани и и о бразован­ ности «великих оптин ских с та рце в »? Первый из них — Леонид Наголкин, в ых одец из ку пе­ ческой семьи, систе мати чес ко го образов ани я не получил, его уче ник и преемник Макарий Ива­ нов, несмотря на свое дворянское происхожде­ ние, получил лишь начальное образовани е в го­ родском приходском училище («здесь-то начал и кончил свое школьно е образование отрок Миха ил» 26), дополненное обуч ени ем на дому «ч исто писа нию , грамматике и арифме тике». Амвро си ю Гренкову повезло больш е: он, сын сельского дьячка, окончил Тамбовскую семи­ на рию , и выписка из его аттестата была о пуб­ ликована в приложени и к выш едшему в начале текущего столетия «Жиз неописан ию ... иеро мо ­ наха Амвросия» 27. Думается, именно этот до­ ку мен т дал основание как первым биографам старца, так и наш им современн икам говорить о его поэтиче ском даро вании, сп осо бн ости к язы ­ кам, философской начитан ности... Знание я зы ­ ков пригодилос ь Ам врос и ю , когда он (начиная с 1847 г.) принимал у частие в о пти нском кн и­ гоиздательств е и са мос тоятель но работал над переводом «Лес тви цы» Иоанна Си найского. Но ведь имен но в это время он о ставалс я никому не известным м он ах ом, став же (далеко не сразу!) после смерти Макария старцем, он уже не заним ался переводами, не прояв ляя таким образом с в ои х познаний в области языков. Дру­ гими словами, период славы Ам вр ос ия не совпа ­ дал со временем его нау чн о-литературной дея­ тельности. О чем мо гут с видетельствовать предприн и­ маемые с ов ременным и ис сл едователям и п опы т­ ки объясн ить «опти нский фе но ме н»? Прежде всего о трудно сти постиж ени я с ам ого явления — п ри хо ди тс я признать, что в разговоре об Опти- ной пу стыни мы сталкив аемся с чем-то таким, ч то со временн ому человеку понять не так п ро ­ сто. Да, «уме ние ориентироваться в пс и х и ке »; да, «пробуждалась спавшая совесть»; да, «ог­ ромное влияние на всех соприкасавшихся с ними людей»! Но ведь все это лишь констата­
Оптина пустынь. ция фактов, которые сами по себе т ребую т объ­ яснения: откуда взялись все эти удивитель­ ные сп осо бности, чем обесп еч ив алис ь? И вот здесь предлагаются ответы, не выдерж иваю щие критики. Сами то го не желая, сов ременные и с ­ следователи с озда ю т образы, не сов па дающ ие с облико м реаль но существ ов ав ш их старцев, но с оотв етств ующ ие их, людей последней че твер­ ти X X столети я, представлениям о до стойн ой в осхищения лич ности «по эта , богос лов а, знато­ ка пяти языков», демократа, живущего в усло­ виях со слов н о-м он архи че ского государства. Где же искать о твета?.. Отправной точкой в рассуждениях нам послу­ ж ит ни у кого не выз ываю щий сомнения фа кт: оптинские старцы оказывали «о гро мн ое влия­ ние на всех соприкасавшихся с ними людей». Влияние Макария на Гоголя Игорь Золотус- ский описывает сл едующ им образом : «О собен ­ но поразил его старец Макарий. Поразила ти ­ шина, по коящ аяся в его сердце и так и изли­ ваю ща яся из глаз, из медлен но текущих слов разговора, из всего его ясн о го облика, как бы осв ещающ его низкие стены келейки. ( . . .) — и так вдруг мирно стало на душе у Гоголя, так покойно, что он захотел здесь остаться» 28. Со­ гласимся, что описанные са мим Гоголе м в его письме к А . П. Т олст ому впечатления от Опти­ ной, очень со зв уч ны то му, о чем писал И. Золо- тусский. А вот что с оо бщал о впечатлениях от общения с Амвросием другой, живший в конце X I X — начале X X века, писатель, юный герой ко торого, раздосадо ванны й постоянными уго ворами родственников съезди ть на поклон е­ ние к старцу, недоумевал: «...я все-таки не по­ нимаю, в чем же состоит его (Амвросия.— В. К .) высота...» Но стоило юноше приехать в Оптину, войти в скит, в стретить там старца, как непонимание исчезло само собой: «Я был под впечатлением нового, нев иданного м но ю доселе явления. Меня покорила его св ятость, ко тору ю я чувств овал, не разбирая, в че м она» 29. Проц итированные отрывки не с оо бщаю т нам, в чем со стоял а «с в ято с ть» старцев, но вполне определенно указ ыв аю т, как он а прояв лялась: «огро м н ое влияние» на видящего, беседующ его с ними человека они оказ ывали не «о бразо­ ванностью», но уже одним своим обликом, не с только тем, что они говорили, ско лько тем, как они говорили, как см отрели на человека. Постарае мся и мы вооч ию увидеть эти х людей, но не толь ко для того, ч тобы подобно герою Е. Поселянина почувствовать их святость, а с тем, чтобы по возможности приблизиться к по­ н им анию п рироды их удивительного влияния на окружающих, чтобы уяснить, «в чем же со­ сто ит» оно. Внешне и х арактером эти л юди мало п ох о ди­ ли друг на друга. С одной стороны Амвросий: тщ едушный, ис терзанн ый мн огочисленными болезнями старичок (еще 38 лет от роду он вы­ нужден был выйти «за ш та т» по состояни ю здоровья), дес ятиле тиям и не бывавший вс лед­ ствие эт ог о в церкви, покидав ший с во ю келью
Схиархимандрит Паисий (Величковский) (1722— 1794). то лько в безветренные дни и то, надев предва­ рительно «меховую ряску». С другой — Лео­ нид: огромного роста, могучего телосложения и не зау рядной физической силы человек. По ­ сх им ив ш ись, он принял имя Лев — льва напо­ минал он и внешне: огромн ый, с гу сто й ко п­ ной седых волос. Внешний его вид никак не вя­ зался с устоявшимися представлениями о мона- хе-подвижнике, в числе усомнившихся в его праведности на какое -то время оказал ся и впер­ вые увидевш ий его Амвро сий , тогда еще св ет­ ский человек, учитель Алекс ан др Гренков. Внешности Леони да соо тветствовал и его — балагу ра и ве сельчака — ха рактер. Уч ен ик и преемник Леонида Макарий был сдержанн ее и ст рож е, ему досталась и весьма непривлекатель­ ная внешность: он был косоглаз и к тому же косноязычен, причем до тако й степени, ч то вы­ нужден был устраниться от участия в богослу­ ж ен иях. Но при всей своей не по хож ести ста р­ цы были наделены одинаков о мощ ной сп ос об ­ н ость ю нравс твенного воздействия. На себе ее и спытал и: ин ок Парфений, автор знаменитого «Сказ ания о странствии и пу тешествии по Росси и, Молдавии, Турции и Святой земле...» — при встрече с Леонидом, Гогол ь и И. В. Киреев­ ский, общаясь с Макарием, Лев Толс той и До­ с тоевски й — с Амврос ием . Следовательно, с по­ со бность эт а, или св ятость, не зависела от ин­ дивидуал ьн ых особе нн ос тей ее носителей и про­ являлась вопреки им. Но что же это за способ­ ность, ускользающая от логического постиже­ ния? Ответить на эт от вопрос и приблизить­ ся к у ясн ению смысла явления в целом позво ­ лит воспро изведенн ое в «Жизн еописан ии ...» Макария пи сьмо, написанн ое врачо м, многие годы лечившим старца, и адресованное «од­ ному из скитских отцов». Письмо — и это самое в аж ное — было написано человеком, который «не прин адлеж ал к православ ной церкви ». Это не дает основа ни й з апо дозрить его в конфес­ сиональн ом пристрастии и дем онстриру ет пра­ воме рность нерелигиозного, общегу ман итарн ог о подхода к интересующему нас явлению. Кро­ ме т ого, здесь (реч ь в письме идет о Макарии) нет тех слов и выражений, ко торые неизбежно упо требил бы в подобн ого рода разговоре пра­ вославный, церковный человек X I X века ( «с в я ­ тость», «праведность», «подвижничество», «ду­ ховная мудрость» и т. п.), которые сами по себе объяснили бы ему су т ь дела и которые тре­ бую т разъяснения для секу ляризов анн ого с о ­ знания X X столетия. Нет з десь ссы лок и на то, посредств ом че го пытаю тс я объя сн ить «оптин- скую загадку» наши современники: «прони­ цательность», «образованность», «мудрость»... Вот эт от, во спроиз водим ый в книге, о трыв ок: «То лько теперь я могу ска за ть, ч то я видел человека, гов орил с человеком. Не знаю, поч е­ му я прежде его не видел, а 18 лет знаком ства, ка жется, м огли открыть глаза. Вот как трудно в идеть совершенств о, а дос ти гн уть до со ве ршен­ ства, я думал, не в н атуре человека... Пред­ ставьте теперь мое полож ение: увидеть человека таким, каким он должен быть. — Я чувствую себя не здоров ым: — так нечаянно увидеть живой образец человека потряс ло меня. А х ! поче му преж де вы не открыли мне глаза? — Теперь я страда ю . Сохрани, Господи, нам жизнь о. М акария,— но сердце гов орит, да и ум, что такой человек есть ж ил ец друго го мира, мы не­ достойны иметь его!» 30 (курсив наш.— В. К.). Восто рж ен ные и сбивчивые слов а врача с о ­ держ а т н ечто очень важ ное, выводяще е нас непо средств енн о к проблема м, занимавшим всю русскую литуратуру XIX века от Пушкина до Ч ех ова, так как «у виде ть человека таким, каким он должен быть», пытался едва ли не ка ж дый крупный писатель Росс ии. Прекл он е­ ние перед Макарием, по всей видимости, ни­ как не повлиял о на религиозные убеждени я врача, иначе монашествующий писатель не упу­ стил бы случая отметить этот факт, тем более перех од в православие из иных кон фессий был для Оптиной не стол ь у ж редким явлением («п рав осла вн ый немец» и ером он ах Климент Зедергольм был одним из таких неофитов), но преклонение вопреки иной религиозной при­ н адле жно сти как раз и объясн яет то т факт, что среди оптин ских паломников был не только обер-п року рор Алексан др Петров ич Толс той, но и «ере си арх » нового времени Толстой, Лев Николаевич, перед которым «зо л ото отца Амвросия», повторим слова М. М. Пришвина, «не почернело» тоже. Не чудес, ка к справе дливо замечает Дми т­ рий Жуков , искали здесь писатели, равно как и н еграмотные паломники, но и не в стречи с мо- на хом -з натоком пяти языков и «древн ей и но ­ вейшей филос офи и», а «ж и во й образец челове­ ка», тяга к которому была одинаково сильна ка к в среде интеллигенции, так и среди кре ­ с тьянс тв а: у одн их это вылив ал ос ь в стремление воплотить средствами литуратуры образ «поло­
жительно прекрасн ого человека» (Ф. М. До с то ­ евский), у других — в много вековые, начиная с X V II века, пои ски праведной земли, царств а добра и справедливости. Отнюдь не слу ч ай но таки е л ю ди появились именно в Оптиной пустын и, ведь и н сти тут «старчества», учрежденный здесь в первой трети X I X века и просуществов ав ш ий вплоть до начала текущего сто летия, не менее ста лет, был имен но школой нравственного со ве ршен­ ствования. В это м ис точни к гром кой славы м о­ на стыря и... тех напастей, которые выпали на долю местн ых старцев, а гонения на ни х, то за­ ти хая, то во зобно вляясь, не прекращ ались вплоть до кон чи ны А м вро си я, последнего из оптинцев, стяжавших титул «великих». Что насто раж ив ало в деятельности старцев? Преж де всего сл едующ е е: ставя во главу угла цель нрав ственного соверш енс твования, они не придавали ос об ого значения предписаниям «внешнего благочестия». И действительно, суть их прав едности трудн о уясн ить имен но потому, что они не обладали, казалось бы, сов ершенно необх одимыми для п одв иж ни ков добродетеля­ ми: не были су ровы ми постн иками, не п ро во­ дили ночей в «пса лм опе ни ях » и «колен опрек­ лонении », резко отрицате льн о относил ис ь к умерщвлению плоти п ос редством ношения вла­ сяниц, вериг... Ам вро си й, например, не м ог в ы­ полнять даже обычного, касающегося соблю­ дения пос тов предписания — у него был ж е ст­ кий гастрит ж елудка. Жил он, как и его пред­ шественники, в относите льн ом ко мф орте: в о т­ дельном доме, к нему был приставлен штат п о­ слу шн иков, обязан ных ух аж и в ать за ним, боль­ ш ую час ть дня он проводи л лежа на кровати, не имея сил п одняться даж е для приема по се­ тителей. Обычн ое постниче ское правило ис пол­ нял Леонид, но, н ару ш ая оптин ский у став, во спрещавший употребление вина, позволял се­ бе иногда «рюмку вина или стакан пива». Ма­ карий, ру ков одс тв уя сь советами Иоанна Лест- вичника, «в куш ал мало-помалу всего того, ч то позволено монахам» и так же, как Зосима у До­ стоевского, лю бил попить ч а ю . Это вовсе не озна­ чает, ч то они пренебрегали п остом и молитво й, вовсе нет, стараясь и сполнять в меру сил и здо­ ровья все постн ически е предписания «Т ипи ко­ на» (сами по себе весьма су ровы е), старцы не видели не обхо димости идти в это м отношении дальше, так как и посту и молитве ими о тво­ дилос ь вполне определенное ме сто в ряду про­ чих аскети ческих средств, сп о со бств ую щ и х до­ стиж ению нрав ственного совершенств а. В этой связи Леонид писал о дно му из с во их корресп он­ ден тов: «Ни где прямо не с казано в Св. Пи са­ нии, ч то для с пасения души н ео бх оди мо морить себя голодом, делать мн огочисленные поклоны, но си ть вериги и предпринимать том у подобные подвиги, ме ж ду тем Евангелие гов орит ясно, что именно за нелюбовь к ближнему осудятся на страшном суде грешные, а праведные за испол­ нение оной будут оправданы» 31. Мнение Амв­ росия по тому же поводу в изложении его биог- Настоятелъ Оптиной пустыни архимандрит Моисей (Путилов). рафа звучит следующим образом: «Все труды и подвиги телесные и даж е самоумерщвление, е с­ ли они не направлены к исполн ению запове­ дей Евангельских, к приобретению доброд ете­ лей, и в особе нн ос ти смирения, не тол ько не прин осят пользы душ е человека, но, н аоборот, прин осят в ред» 32. Итак, се крет «ста рч е ско й » притягательности состоял в том, что во мнении посещавших их людей они являли образ «вполне прекрасн ого человека», а старчество представляло собой ш ко лу нрав ственного соверш енс твования. Но вслед за этим выводом неизбежно следует воп­ рос: в чем состояло это совершенство? Попы­ таемся на него ответить. Для эт ог о обратим ся к проц итированн ому у ж е о трыв ку из письма Леонида, где старец писал, « ч то именно за нелюбовь к ближнему осудятся на страшном с уде грешные, а праве дные за исполнение он ой будут оправданы». С не меньшей определенно­ стью и гораздо больше й выразительн остью из ­ лагал он свои взгляды по этому поводу в дру­ гом письме, гов оря, ч то «не им ею щ ий любви, ничего не имеет» 33. О том же годы спустя напоминал Амвросий: «Любовь, конечно, выше всего,— поучал старец и желающим идти сте­ зею любви давал неожиданный совет: — Если ты нах одиш ь, что в тебе нет любви, а желае шь ее иметь, то делай дела любви, хотя сначала без любви. Господь увидит твое желание и ста­ рание и вложит в сердце твое любовь» 34. В друго м издании воспрои зво ди тся следующее высказывание Амвросия: «Нет выше доброде­ тели, как любовь, и нет хуже порока и страс­ ти, как не нависть...» 35. . Нетрудн о определить источн ик вдо хнов ляв­ ш и х старцев идей. Конечн о, это Евангелие: «Воз лю би Гос пода Бога твоего всем сердцем
Оптинский старец схииеромонах Леонид (ЛевНагол- кин) (1768—1841). твоим и всею душею твоею, и веем разуме­ нием твоим. Сия есть первая и наибольшая заповедь. Вторая же, подобная е й: во злюби ближне го тв оего как с ам о го с ебя» (Евангелие от Матфея; гл. 22, ст. 37—39). Мысли, со­ зв учн ые наставл ениям оптинцев, н ах одим и в других новозаветных книгах, в частности, в первом послании Иоанна Б огос лов а: «К т о г о­ ворит, ч то он во свете, а ненавидит брата свое­ го, то т еще во тьме. Кто люби т брата своего, то т пребывает во свете, и нет в нем собл азна; а кто ненавидит брата своего, тот находится во тьме и во тьме х одит, и не знает, куда идет, потом у что тьма ослепила ему глаза» (гл. 2, ст. 9 — 11). Делая этот вывод, мы, по сути, по­ вторяе м тот, ч то был с дел ан Достоевским в его последнем романе, когда в главе «Тлетв орный дух» он писал, что Зосима «привлек к себе многих, и не столько чудесами, сколько лю­ бовью , и воздвиг круго м себя как бы целый мир его любящих...». Не будет натяжкой усмотреть внешнее про­ явление лю бви к ближ н ему в сп ос обно сти стар­ цев воспринимать как св о ю лю бую из проб­ лем св ои х посетителей, какой бы х аракте р они ни н оси ли: духовно -нравств ен ный, м ировоз­ зренческий, ж ите йс кий или даж е хозяйс тв ен­ ный. Известно, что у Амвросия просили сове­ та, как корм ить индеек, ч тобы они не дох ли, или как п оло жить конец любо вн ым п ритяза­ ниям св екра. Интересно, ч то в последнем сл у ­ чае старец посоветовал пришедшей к нему жен ­ щине, идучи спать, брать с со бой полено, «да потолще»,— средство, как пишут, оказалось весьма действенным. Своеобразие старчес тв а как школ ы нравст­ венного со верше нствования с ос тоял о в том , что о со бое внимание здесь уде лялось тем аскетич е­ ским средствам, которые с известной долей у с ­ ловности мо гут быть названы п си х оло ги ч ески ­ ми. Таких средств было немного, и обратить на них внимание сл едует потом у, что они м огу т с л уж и ть внешними призн аками, поз воляю щи ­ ми распознать явление в истории... Первое у с ­ ловие, на ко тором с троились взаимоотнош ения ученика и учителя в аскетической школе,— так называемое «отсе чени е в о л и», то е сть обя­ зательство послуш ника пол ностью подч инить себя воле старца, безу сл овно выполн ять его приказания и отказ от права поступать в соот­ ветствии с личными побуждениями. Для того ч тоб ы в оз лю би ть Госп ода Бога всем сердцем, в се ю душ ою и всем разумением, надо было уничтожить, «отсечь» все помыслы, отвлекаю­ щие человека от этой лю бви. А война с с о бст­ венными помыслами трудна и опасна, за каж­ дым из них стоит хитрый и коварный враг (бес), с пособный обман уть и повести по стезе погибели, тогда как «нов он ач альн ый» инок бу­ дет думать, что идет по ведущей в небо «лест­ нице». Поэтому, не полагаясь на самого себя, л уч ше выбрать наставника — старца. Выбор — дело добров ольное и чрезвычайн о ответствен­ ное: преж де чем назвать человека св ои м на­ ставником, не обх одимо было убеди ть ся в его праведности, или духо вн ой опытности, п ото му что, посту пив в послуш ание, инок лиш ался права де лать по вторный выбор, даж е если с та­ рец оказыв ался н едос таточ н о идеальным. «О т­ сечение в оли» застрах овыв ало посл уш ни ка от опасности быть обманутым дьяволом — у него нет своих помыслов, и он получал возмож­ но ст ь воспи тывать в себе смирение и посл уш а­ ние — монаш еские добродетели из числа в а ж ­ нейших. Сразу о го ворим ся, право старца требо ­ вать о т ученика бес прекословн ого подчинения не подкрепляло сь ю ридически, единственное, что и х св язывало, это сила со ве сти: никто не мо г ос тано вить ученика, не желаю щ его жить подле учителя и исполн ять его волю, но и никто, будь то вс еленский патриарх, не мо г ос во бо ­ дить его (правильнее — его совесть) от данного на ставнику обета посл уш ани я — во спроизв е­ денные в «Братьях Карамазовых» предания прекрасно иллюстрируют эту ситуацию зь. Второе непременное ус ловие — регул ярн ое «испов едание пом ысло в» перед св ои м старцем. Смысл это го ритуал а довольно прозраче н: да ­ бы до лж ным образом ру.доводить делом ду х о в ­ ного со верш енс твования своего ученика, уч и ­ тель долж ен св ободно орие нтиро вать ся во всех перипетиях его душ ев ной жизн и, для че го оди н раскрывает перед другим свою душу, стремясь не оставить в ней ни одн ого темно го уго лка. Внешняя процедура «ис пов едани я пом ыслов » напоминала обряд таинства покаяния (испове­ ди), но Достоев ский, у тве рждая, что «т у т было совсем иное», был прав, так как исповедь в отличие от «исп оведан ия» предполагает прежде
В. Н . Криволапое. Оптина пустынь 13S всего раскаяние в содеянных грехах и получе­ ние прощения. Сакральный акт, таинство, со­ верш ается лиш ь человеком, облеченным са­ кральной властью (еп ис коп ом или св ящен ни­ ком ), принимать ж е «исповедани е по мыс ло в» м ог любой человек, независимо от того, обл е­ чен он саном или нет. Более того, так как, пом имо старцев, в некоторых мон ас тырях с у ­ ществовали и «старицы», то выслушивать «ис­ поведание» могла и женщина, и бо право на это давала то лько та сила, ко торая в наши дни назыв ае тся сило й общественного мнения. В глазах противников старч ества (рав но как и в их доносах!) «исповедание», или «открове­ ние» пом ысл ов представало как главное и бес­ спорно е св идетельство нео ртодоксальности, ере- тизма старце в: в этом риту але усматривали профанацию таинств а покаян ия. Наши со вре­ менники о тзыв аю тс я о б опти нцах с неизмен­ ной симпатией, и то обс тоятел ьство, ч то они яко­ бы отс тупа ли от буквы и ду х а православной церковности, пре поднос ил ос ь до недавнего вре­ мени как в ысш ая пох вала. В подтвержден ие, как правило, ссы л аю тся на имевшее место «не- благоволение» к оптинцам со ст ороны церков­ н ого начальства. Мы то ж е о б этом писали, но это лишь половина правды. Друга я со сто и т в том, ч то «благово ление» то ж е имело место, причем в числе благоволив ших был и ми тро ­ полит Филарет Дроздов, человек чрезвыч айно чуткий и крайне нетерпимый к любым мудрст­ вованиям, уводящим в сторону от святооте­ че ско го православия. Мож но в спомнить и о том, что незадолго до смерти старец Макарий был от ­ мечен зо лотым наперсным крес том, наградой по тем временам очень в ысокой, при су ждае ­ мой именным указом и по высочайшему по­ велению. Но подобн ыми сс ылками обвинений в ереси со старцев не снимешь, в конце концов, могли ош и ба ть ся и Филарет и те, кто пред­ ставлял Макария к н аграде,— так, наверное, и полагали противники старч ества. Единствен­ ным до конца объектив ным свидетелем (обви­ нения или защ иты) здесь мо ж ет выс ту пать с а­ ма история, к ко то рой мы и обратимся. Старчество, это х о ро ш о известно, об этом пи­ сал в «Братьях Карамазовых» Ф. М. Достоев­ ский, возникло, вернее, возродилось во второй половине XVIII века в молдавских монасты­ рях Паис ия Величковского, после смерти к о то ­ рого его ученики — а среди них было много ве­ лико- и м алороссо в — принесли это т тип о рга ­ низации монашеской жизни в Россию. Одним из мон астырей, где оказалис ь преемники Паи- си ев ых уч еников, была Оптина пус тын ь: сп ер ­ ва сю да приехали отшельники из см олен ских лесов, среди которых был и будущий оптин- ский нас тоятель Моисей Путилов, а затем, в 1829 го ду — и иеро мон ах Леонид, многие годы состоявший послушником у монаха Феодора, постриженн ика и ученика Паисия. С это го м о ­ мента начинается ис тория оптин ского ст арче ­ ства, продолж ав ш аяс я и посл е 1923 года, когда монастырь был упразднен, в плоть до 60 -х го­ дов текущего столетия — имен но в это время из Оптинский старец схииеромонах Макарий (Ива­ нов). жизни уш ел последний старец аскетической ш ко лы Леонида, Макария и Амвроси я. В X V III веке Оптина, возникш ая, видимо, еще в XVI столетии, была едва ли не самым за­ худалым монастырем Калужской епархии. В 1724 го ду пус ты нь была вообще упразднена, но в скоре старани ями о дн ого из вкладчиков вновь восстано влена. В 1764 го ду Оптина зани­ мала последнее, се дьмо е ме сто в списке за­ ш татных мо настырей епархии, здесь было вс е­ го семь монахов. К 1770 году братия состояла уж е из трех человек: кром е настоятеля, здесь проживали два престарелых монаха — 74 и 90 лет. Значительное оживлен ие в ж изни м она ­ с тыря на ст упило после того, как в 1795 году на него обратил бл агосклонн ое внимание м о с ­ ковский митропол ит Платон Левшин, назна­ чивший настоятелем де ятельного м он аха отца Авраа ми я, ко торый за 20 лет с м ог значительно укреп ить материальное положени е мо настыря и ув еличить чис ло братии. Когда в 1826 году Моисе й Путилов принял ру ко во дств о Оптиной, здесь было 40 монашествующих и... за монас­ тырем чи слилос ь 12 тыс яч рублей долга, в год его смерти (1862) братия п устыни со стоял а из 150 человек, дол г был погашен, в обители было по строен о не скол ько каменных храмов, келейных корпу сов, пу сты нь была окру ж ена в ысо кими кирпич ны ми стена ми. Заметим, что к эт ом у времени о кон чили с вой жи зненный путь двое из «великих» старцев — Леонид и Макарий. В 1875 году мон ахов бы ло 156, а в начале текущего столетия у ж е более 300. Своим
Оптинский старец Амвросий (Гренков) (1812— 1891). расцв етом Оптина пус ты нь была обязан а п реж ­ де всего с тарч еств у, историч еские корн и кот о­ рого настолько глубоки, что приводят иссле­ дователя в первые столетия новой эры в еги­ петские и палестинские п устын и, где зародил ­ ся сам институт христианского монашества. Нач ало монашества прин ято св языва ть с дея­ тельн остью А нтон и я, Па хом и я и Макария, египетс ких п одв иж ни ков IV века, в практике которых мы находим всю ту систему взаим­ ны х прав и обязан ностей, ч то лежа ла в основе отношен ий старца и послуш ни ка. Пре жде вс е­ го — эт о «отсече ние воли» и «исповедани е по ­ мыслов», то есть как раз то, что вызывало наибольшие нарекания у противн иков с тарче ­ ства и служило основанием для обвинения старцев в ереси. Одного этого достаточно, чтобы снять необхо­ димость в выводе о том, что старчество никак не моложе самого монашества. Своеобразным венцом «с та рч ес ко й» литературы яв ляю тс я про ­ изведения двух подвижников VII века: синай­ ско го — Иоанна Лес твичн ика и палестинс ко­ го — аввы Дорофея. «Лестви ца» первого и «Ду­ шеполезные по уч ен ия» второго был и на стол ь­ ными книгами во сто чн ы х мон ахов в течение мн огих веков и о собой поп улярн ос тью по льзо­ валис ь на Руси. Если нача ло египетского монашества тради­ ционно связывается с именем Антония Вели­ кого, то русского — с фигурой тезоименитого ему Анто н ия Пе че рского. Биография ос новате­ ля К ие во-П ечерского мон асты ря, в том виде, в ка ком донесли ее до нас летописи и пате­ рик, отмеч ен а рядом весьма знаменательных фактов... «Антоний же приде Кыеву (...) и приде на хол м, идеже бе Лари он ископа л печерку, и возлюби место се, и вселися в не...» 37. Но шло время, «и начаша п ри ходити к нему постры- щис я боголю бивии неции, он же приимаше их и пострызаше» 38. Когда вокруг него собра­ ло сь ка кое -то чи сл о черноризцев, Ан тон ий созв ал их и объ явил о своем желании жить вне м она сты ря, «яко ж е и преже бях обыкл, уединився». Прежде чем уйти «в гору», кото­ рая находилась тут же, подле монастыря, Ан ­ тоний назначил вм ес то се бя игумена (« и по- стави им игуменом Варлаама»); но и в даль­ нейшем ни о дно серьезное начинание не о бх о ­ дилось без его санкции: к нему обращаются за разрешением в ыйти из пещер и пост авить на по верхности земли более в местител ьн ую цер­ ковь, за благословени ем на с трои тел ьство ке­ лий, монастырских стен и т. д. Когда по воле князя Изяслава Варлаам был переведен и гуме ­ ном в другой мон ас тырь, «к св ято му Дмит­ ри ю », братия вновь обратилась «к ста рцю Ан- то нь ю » с прос ьбой назначить нового нас то я­ теля, Антоний же «поставиша Феодосья игу­ меном бра ть е...» . Ситуация, прямо ск аже м, не обыч ная: братия монастыря, в котором есть свой игумен, не со­ вершает ничего серьезного без то го, ч тобы не обратитьс я во главе с тем ж е игум еном «к старцю», не являющемуся ни князем, ни епис­ копом, ни даже священником и живущему к тому же вне стен монастыря. Чем Антоний мо г подкрепить и гарантиро вать св ою власть? Гарантировать — ничем, а подкрепить только тем, ч то вс еобщее уваж ение, которое питали к нему монахи как к «мужу духовному», «зем­ ному ангелу» и «небесному человеку», обеспе­ чивало ему статус «старца», духовного вождя, в ласть ко то рого не дублировал а админ истра­ тив ных пол ном оч ий игум ена, но стояла выше них и и х ос вящ ала. Перед нами яркий при­ мер «с та рч ес ко й» обители, подобн ой Оптиной или Саровской пустын ям, п одгородн ом у мон а­ стырю в «Братьях Карамазовых» — админи­ стративную и духовную власть здесь пред­ ставляли разные л юди, х о т я по пон ятным при­ чи нам полномо чи я старцев X I X века были зн а­ чительно с уж ен ы. Как со общал летописец, киев о-печерски й у с­ тав был принят всеми монастырями Руси. Не исключ ена возмо ж но сть, ч то это утве рждени е близко к истине, хо тя, с друго й стороны, у ж е в X II веке основные заветы Антония и Фео­ досия нарушались и в основанной ими обители, пало о бщеж итие, у креплению кото рого Феодо­ сий придавал огром но е значение и без к от ор о­ го старч ество прос то нем ыслимо. В патерике находим массу эпизодов, свидетельствующих об им уществ енном рассло ен ии среди мо н астыр­
ской брати и: постригаяс ь, человек не отка зы­ вался от св оего с остояни я и, поступ ая в мон а­ с тырь, приносил сю да л ибо свое бо гатство, ли­ бо сво ю бедн ость. Безвозвратно уш ли те вре­ мена, когда с ам игум ен Феодо сий следил за тем, ч то бы в кел ьях его учеников не появ ля­ ло сь ничего лишнего, о деж ды ли, еды ли, не предусмотренн ых ус таво м, и если он что-либо находил, то «сия възьмъ, в пещь въметаше»... Теперь здесь не сущес твов ало даж е общей тра­ пезы, этого, казалось бы, непременного а трибу­ та мон асты рского быта. Характе рн о, что общее аскетич еско е напря­ жение при это м не ослабевало, авторитет м о­ на стыря по-п реж нему был чрезвычайн о высо к (свидетельств о о том, ч т о более 30 тогд аш них епи скопов были постриж енн иками этой обите­ ли, весьма убедительн ое т ом у подтв ержде ние), но отпадение о т традиций Антон ия и Феодо­ сия сомнений не вызывает. И в этом видится одна из причин того, что значение м он астыря как дух ов но го ориенти ра все ж е постепенно, но неуклонно падало, и к X IV столетию, ког­ да к тому же и политический центр Руси смес­ тился в северо-в ос точ ное меж дуреч ье, оно у ж е вряд ли ощущалось в общерусском масштабе. Сох ран ялось л иш ь предание. Киево-Печерский м он асты рь не был единс т­ венным во сприемни ком и хранителем « с та р­ ческого» учения. В разговоре о старчестве той поры не обх одимо уп омян уть им я крупнейше­ го писателя Древней Руси Кирилла Туров ск о­ го. Два произведения («П ов е сть о белоризце че- ловеце и о мниш ес тве» и «Сказани е о черно- ризьчьстем чину») из тех, что с полной уве­ ренн ос тью а трибутированы е му современной наукой, прон икн уты дух о м древ него аскети з­ ма. Житие Авраамия Смоленского удивитель­ но напоминает судьбы старцев X I X века, дело в том, что он был по преим уществу наставни­ ком мирян и к его келье стекались жажду­ щие наставления и утеше ни я. Сперва это в ы­ звало недов ольство игуме на м она стыря, затем местного белого духовен ства, последовали о б­ винения в ереси, разврате, ч ернокниж ии, а как сл едствие это го — выселение из города... Труд­ но во всем этом (а Авраамий скончался в пер­ вой четверти X I II века) не увидеть прообраз тех злоключений, что выпали на долю русских старцев, живших 6 —7 столетий спустя. Жив­ шая в середине X I I I века Ефросиния Суздаль­ ская, до чь княз я-м учени ка Михаила Чернигов ­ ского, была горяче й почитательницей памяти с вятого Иоанна Лес твичника, дух о м творений этого синайского аскета проникнуты и ее соб­ ственные поучен ия... *** Очередное оживлен ие ру с ск о го аскетизма, наивыс ший его расцвет при хо дятся на то вре­ мя в истории Русского государства, русской культуры, когда «Русь восприняла второе в своей истории и последнее ве ликое по св оему значению влияние ви зант ий ской ку ль туры» 39. Период этот, как и на длежит лю бо м у эпохаль- Старец Амвросий. н ом у по св оему значению кул ьтурно-и стори­ ч ес ком у явлению, сл ож ен и против оречив, эт о и наш ло свое о тражен ие в термин ах, предло­ женных наукой для его обозначения: «Второе ю ж нос лавян ское влияни е», «Вос точ но ев ропей­ ско е предв озрож ден ие», «Во зрож ден и е сла­ в ян ск ого пра вос лав ия», «Прав ос лавное воз­ рож дени е» . Предвозрож дение, о хватывавш ее все ст ороны жизни — от бого словия, искусс тв а и л итерату ры до политики и час тн ого быта ,— обрело свое идео ло гиче ское выражение в фило­ софии исихастов. Это учение, оценка содержа­ ния и см ы сла кото рого в течение десятилетия (60-х гг .) претерпела гол ов окруж ительные по своей стремительности изменения (от взгляда на него как на ч и сто реакционное, предста вите ­ ли кото рого в ыступали под флагом в ои н ств ую ­ щего м ра кобеси я и победа кото рого в и деол о­ гической борьбе X I V века з атормозил а развитие византий ской ку л ьтуры, до признания в нем — исходя из оценки его роли в судьбах право­ сл ав ных народов — течения, равнозначн ого гу ­ манизм у), с исч ерпыв аю щей обс тоятельн остью охарактеризовано в доступных каждому рабо­ тах Д. С. Лихачева и Г. М. Прохорова, и мы не буде м по вторять и х выв оды, ограничи мс я лишь напоминанием о с обо акту альн ых для нас
Игумен Оптиной пустыни Антоний (Путилов). частностей. Прежде всего: «...исихазм не столь­ ко породи л новые идеи, ск олько в оз родил и акцентировал старые, введя их в новую струк­ ту ру . Иси хазм о пи рался на идеи, давн о зрев­ шие в скитнич еском монашестве, на Афо не, имевшиеся в с вятоо теч еской литерату ре. Он о пи рался на традиц ии ...» 40 Исих азм явился плодом «строгой ревизии» «культурного богат­ с т в а» , «накопленн ого за тыс яч у лет» Визан­ тией Встреч а ви зантий ско го ис их азма и ру с­ ского аскетизм а прои зошл а в середине X IV ве­ ка, но, прежде чем говорить о б этом , необх оди ­ мо вспом нить о с обы тия х предш ествующ их ... История ру с ско го м он ашеств а ведет с вой от­ с че т с то го момента, как Ан тон ий поселился в Иларионо вой пещере, н ача ло же пробужде ­ ния русского аскетизма в XIV веке связано с одни м лицо м, с одним местом, но с дву мя, разделенными значительным временным про ­ меж у тком , событиями. Первое из них — ос нов а­ ние с ыном ро стов с кого боярина, перебравшего ­ ся на службу к московским князьям, Варфоло­ меем п устын ной кельи в дебрях радон еж с ких лесов. Человеку этом у су жден о буде т войти в русскую историю под именем Сергия Радонеж­ ского, стать в ряд крупнейш их церковно-пол и­ ти че ск их деятелей эп охи , обрести (разу ме ется, посмертно) славу попу лярн ейшего ру с ско го с в я­ того... Все это произо йдет десятилетия сп устя, но уже тогда, в 40-е годы XIV века, когда, будучи немногим старше 20 лет, он со своим братом Стефаном посе лился на Маковце и ср у ­ бил первую келью и мален ьку ю церковку, его посту по к являл со бой принципиальную но ва­ цию для монашества той поры. Как показал В. О. Ключ евский, «до середины X IV века почти все мона стыри на Руси возникали в г о­ рода х или под и х стенами, с это го времени решительный численный перевес пол уч аю т мо­ на стыри, возникавшие вдали от го родов, в лес­ и и 42 нои глухой пустыне...» — первым таки м мо­ нас тырем «н ов о го типа» (Е. Е. Голубински й) и был крош еч н ый п оначалу Сергиев скиток. По прош ествии времени Сергий ос талс я один — брат не в ыдержал крайне суров ой ж из­ ни вдали о т людей и перебрался в м ос ковски й Богоявленский мо насты рь. Сергия же «начаш а посещати ( . . .) мниси, ис пръ ва един по еди ному, по том же овогда два, ов огда ж трие, и мол яху препо добн аго прип адающе и гл агол ющ е: отче приими нас, хощем с тобою на месте сем жити и душа своя спасати...» 43, отшельник сперва противи лся этом у , но по том разрешил. Братия пу стын но го мон астыря постепенно росла, и Сергий по ее на стоянию принял вначале св я­ щенство, а затем сан и до лж н о сть игумена. Админи ст ратив ные полном оч ия он использовал для того, чтобы со верш ить еще одн о деяние, имевшее колоссальное значение для дальней­ ших судеб русско го монаш ества — первым, со времен Антония и Феодосия, Сергий ввел в сво­ ем мон астыре общеж итие. Епифаниево «Ж и ­ тие» представл яет в сю эту истор ию в сл едую ­ щем виде: кон стан тино поль ский патриа рх Фи­ лофей (виднейший деятель ис их азма, прис­ тально следив ший за положение м дел в Рос ­ сии), прослышав о богоугодной жизни радо­ н еж ского игумена, послал ему через м и тропо ­ лита Алекс ея подарки (кое-какие атрибуты мо ­ нашеской одеж ды и наперсный крест), соп ро ­ водив их письмом, содержащим наряду с «по­ хва льными слов ес ы» и следующее пожелани е: «А з совет благ даю вамь, яко да съставите общее ж ити е» 44. Сергий внял со вету «и все бога тст во и имение м он астырское обще сотвори- ща и никому ничтоже свое дръжати, ниже сво­ им звати что, но вся обща имети». Введение Сергием общеж ити я и знаменовало первую встречу русского аскетизма с визан­ тийским исихазмом. Оно же открывало эпоху бурного м он ас ты рского строительств а на Руси. Как подсчитали историки еще в прош лом с т о­ летии, за первые два века татаро-м он го льско го ига здесь возникло и было в осс танов ле но из руин 180 мон астырей, если же у ч итыв ать тол ь­ ко вновь созда нные обители, то и таких ока­ зывается в два раза больше, чем тех, что были основаны в течение первых 250 лет русской хри стиан ской истории. Многие из вновь возни­ кавш их обителей были св язаны не тол ько со временем Сергия, но и с его именем, так как и х о снователями были ученики и «собе седники » радо не жс кого игум ена, та ких мон астырей, по подсчетам Е. Е. Го лубинского, было около трид­ цати. В этом виден и тог твердой установ ки Сер­ гия на расп ространение м он ашества «н ов ого ти ­
па ». Сразу обращ аеш ь внимание на то, с како й охотой он брался за создание новых монасты­ рей, непременно ставя во главе и х св ои х у ч е­ ников. Так возникли Благовещенский мон а­ стырь, «иже на Кержаче», московские Андро­ ников и Симонов мон астыри, Успенс кий мон ас­ тырь на Дубенке, ос нов ан ный в ознаменование победы в Мамаевом побои ще, кол омен ский Го- лутвин мон ас ты рь, Выс оцкий монастырь в Сер­ пухове, и все они — Епифаний не ленится каж­ дый раз подче рки вать это — были задуман ы и учре жден ы как общежительн ые. Создается впе­ чатление, что «закон оп оло жи тель н ов ы й», как назван Сергий в «Житии», учел печальный о пыт с коро го падения Студийс ко го у става в киевских пещерах Антон ия, почему и ставил во главе обителей св ои х уч еников, прош едших ш ко лу Трои цк ого мон астыря. Эта мера полно ­ стью себя оправдала— общежитие оставалось осн ов ным ре гу лятором мон ашеской жизн и на Руси еще очень дол го посл е его смерти, по крайней мере до середин ы X VI столетия. Характери зу я Сергия как продолж ателя «старческой» традиции, можно отметить, что в его обители практи ковалис ь и «отс ече ни е вол и», и «исповедание помыслов», но наибольший ин­ терес представ ляю т те че рты дух о вн о го облика Сергия, которые роднят его с о старцами X I X ве­ ка и которые могут служить материалом для ил люстрации т ого феномена, кото рый был на ­ зван нами «опти нс кой зага дкой ». Разумеется с посо бность Сергия о казывать мощ но е нрав ст ­ венное воздействие на собеседника, воздействие, с трудом поддающее ся логич еском у изъясне­ нию. Вот ч то писал об этом в «Слове похв аль­ ном» Епифаний: «Кто бо слыша добрый его сладкии ответ, не на сладься когда о т с ладости словес его?» Но что особенно важно: «Или кто зря на лице его, не веселяш еся? Или кто ви­ дя святое его житие, и не покаася? Или кто в идя крото сть его и незлобие, и не оумил и- ся?» 45. В том, что применительно к Сергию эти слова не со ставляли общего места, убе ж дае т тот факт, что н икому друг ом у , как Сергию, во згл авивш ему в 1395 году пос ольс тв о великого князя Дмитрия Ивановича к Олегу Рязан­ ск ому , уда лось отгов ор ить этого, по определе­ нию В. О. Ключевского, «самого упрямого рус­ ск ого человека X I V века» о т по хода на Москву. «Преже бо того мнози ездиша к нему, и ничто- же успеша и не возмогош а утол ити его» и то ль­ ко «пре подобн ый же игум ен Сергий, старец чюдный, тихими и кроткыми словесы и речми и благоув етли выми глаголы, благода тию , дан ­ ною ему от Святаго Духа», смог добиться того, чтобы «кн язь велики же Олег прел ожи све- репьство свое на кротость, и у тиш ися, и у кро- тися, и ум илися велми душе ю, ус тыдебо ся толь свята мужа, и взял с великим князем Дмитрием Ивановичем вечный мир и лю бов ь в род и р од» 46. Дум ается, летописец очень пра­ вильно понял и объяснил ус пе х Сергиевой п о­ ездки, отметив, что Олег «укротися» и «уми­ л ис я»... Сила обаяния оптин ских старцев была воистину удивительна — даж е конфесс иональ­ ные барьеры не в со сто ян ии были противо- Оптинский скитоначалъник схиигумен Анатолий (Зерцалов). стоять ему, но самый яркий в русской истории пример того, какими дух ов ны ми во зм ож н ос тя­ ми мог о бл адать «старец ч ю дн ый », бесспорно, являет толь ко ч то разобранный эпизод... Воз­ мо ж ный вариант ответа на во прос, чем объ я с ­ нить стол ь удивительну ю сп ос обность, у ж е был предложен, но в том же с амом и сточн ик ав­ торитета и обаяния Сергия видел и Епифаний, когда говорил, что он «Бога възлюби всем сердцемь своим, и бли жн яго св оего яко сам ся...» . В числе наиболее изв ес тн ых мон астырей, ос ­ нов ан ных ин оками Сергиевой ш ко л ы ,— Ки- рилло-Бе лозерский и Соловецкий. Последний вплоть до 20-х годов X X столетия остав ался крупнейш им и авторитетнейши м центром мо­ нашеской ж изни. Кирилл Белозерский начал свой ин оче ский путь в мос ков ском Симон о­ вом м он астыре, где его сра зу же препору чи­ ли ру ков о дств у старца Михаил а. Здесь же, в мон астыре, и с ос тояла сь его в стреча с Серги­ ем. В поисках «тихого и безмолвного жития» Кирилл вместе со св ои м другом ин оком Фера- понтом прибыл в белозерски е края, где в окру г их пустын н ых келий возникли Кирилло-Бело- зерский и Ферапонтов мон астыри. Савватий Со­ ловецкий был постриж енн иком Кирилло-Бело- з ерского мон астыря — сю да он пришел еще при ж изни со здателя обители, и н етрудно предс та ­ вить, какую аскетическую школу он здесь про­
Оптинский старец иеромонах Никон (Беляев). шел. Зооима прибыл на Соловецкий « о то к » в 1453 го ду, через 18 лет после смерти св оего предш ественника, св ою же преемственность по отнош ен ию к Савватию Зоси ма п одче ркнул а к­ том перенесения его останков на Соловки — Савватий, желая перед с ме рть ю причасти тьс я, покину л остров и ск он ча лс я на материке, где и был похорон ен. Кончина же Зосимы была отмечена следую­ щим, весьм а знаменательным обс тоятель ство м: со брав перед см ертью иноков, он призвал их избрать себе наставника. Здесь проявился один из о сно вн ых принципов «с та рче ско го окорм ле- ния бра тий », в соо тв етствии с к оторым старец не назначался распоряжением «сверху», а ут­ верждалс я (стихи йно или со зна тельно) в акте св ободн ого во леизъявления всей брати и. На зн а­ чен был игумен: «...настоятеля же Арсения в себе ме сто ...» — адм инистративный, «внеш ний» руко води тель, но не старец, духо вн ый настав ­ ник. Такой же порядок определится многие столетия спу с тя и в Оптиной пу стын и. Зосима умер в 1478 году — и это была уже иная, качествен но отличн ая от на чав шейся в середине X I V столети я, эп ох а. В начале XVI века в русском монашестве на­ метился раскол, х оро ш о известный как против о­ стояние «заволжских старцев» и «осифлян». Вдо хно вителем первого течения был Нил Сор- ский, в торого — волоколам ский игумен Иосиф Санин. Тот и другой были уч еникам и Сергие­ вой аскетич еской школ ы, и хо тя в Волоколам ­ с ком м онастыре существо вало чрезвычай но строгое общеж итие, прак тиковалис ь и «от с е ­ чение воли», и «откровение помыслов», пожа­ луй, только в Сорской пустыни Нила и з ав олж ­ ски х с ки та х его последователей традиции радо ­ н е жс кого игум ена, обогащ енные исих астским о пытом (Нил одн о время подвизался на А фо ­ не), по лучили тво рч ес кое развитие. Нет о сн о ­ ваний говорить о против ос тоянии Иосифа Во- л оц ко го и Нила, скорее, н аоборот, имели место взаимный интерес и взаимное благосклонн ое внимание. Все решительным о бразом измени­ лось после их смерти: их последователи чем дальше, тем бол ьш е ра схо дили сь во взглядах, борьба мнений обернулась политич еск ой борь­ бой, победу в которой к середине 50-х годов XVI столетия одержали «осифляне». Нестяжа- тели были оттесн ен ы на периферию о бществе н­ но-политич еской ж изни. Кра х з ав о лж с кого те­ чения означал, что вновь, как и 400 лет назад, был избран п уть внешней регламентации цер­ ковн ой ж изн и — э то нашл о предельно яркое вы­ ражение в по становлениях Стоглава, так на зы­ ваемой «догматизац ии о брядо в ». Неожиданным может показаться то, что вре­ менем возрождения русского старчества явля­ ется XVIII век — тот период российской исто­ рии, ко то рый , казалос ь бы, в наименьшей сте ­ пени к этом у распо лагал. Но, о дн ако, это так. Более того, произош ло это вовсе не случ айно, пробужде ние аскетизма было обусл ов лено логи ­ кой то гдаш н их со бытий и пре жде всего поли­ тикой русских самодержцев в отношении церк­ ви. Реформ аторск ая деятельность Петра была на ­ правлена на преобразование вс ех ст орон ру с ­ ской жизни. Естественно, не могла в стороне о статьс я и церковь: это м у до известной степени автономному по отношению к государству ор­ ган изму, определявш ему в былые времена пу ­ ти развития к ул ьтуры и идео логии, порою властно вме шивав шем уся в политич ес кую жизнь, была уготована участь одного из «ве­ домств» («ведомства православного исповеда­ н и я» ) государствен ной машины. Монаш еств о же оказывалось са мым н ен уж ным церковным институтом, никак не вписывавшимся в прог­ рамму русской реформации. Начиная с 1697 го­ да один за другим издаю тс я именные указы, запрещавшие монахам строить «лишние» церк­ ви по мон астырям или основ ывать новые оби­ тели в Сибири... Во зрож денны й в 1701 го ду м о­ настырский приказ был призван с ледить за тем, чтобы в монастырской казне не задержалась «лишняя» копейка. В 1718 году монастыри потеряли третью ча сть чи сл ив ш ихся за ними крестья нских дв оров. В опубликов ан ном в мае 1722 года «Прибавлении» к «Духовному регла­ менту» прозвучал запрет постригать мужчин моложе 30, а женщин моложе 50—60 лет, за­ прещалось держать монахам в своих кельях
письма, «грамотки», чернила и бумагу... До­ ку ментом, по дво дящ им итог м он астырской п о­ литике Петра яв ился у ка з «О звании м он аш ес­ ком...» от 31 января 1724 года, где монашест­ во довольно не двусмыс ленно о бъ являлось ана ­ х рон измом , с которым прихо ди тся мириться лишь в си лу узаконенной православ ной тра ­ диции поставлять епи скопов толь ко из числа мон ах ов. Но все это было лишь прелюдией к тому, что ожидало монахов во времена царствования Ан ­ ны Иоанновны. Пе тру не когда было зани мать­ ся реорганизацией м онастырей всерьез — были в государст ве проблемы и поважнее, Бирон же при нялся за искоренение монашества не ш утя. В 1733 г оду нач ал ось следствие о незаконно по ст ри жен н ых. Выясн илось, что они сос тавл я­ ют почти треть всех русских монахов, только в Троице-Сергиевой лавре их ока залось без м ало ­ го 400 человек. Началось по голов ное расстри- жение, то лько в Кирил ло-Белозерском м он ас ты­ ре было расстрижено 60 человек. Рушились мо­ на стырские х озяй ства, не кому стало со вершать богос луж ен ие... В 1734 го ду был принят указ «О непостриж ен ии в мон аш ество ни кого, кроме вдовых священнослужителей и отставных сол­ дат и о наказании ос л уш н ико в », который гро­ зил «ослушникам» вечной каторгой. Неуди­ вительно, что на эт от раз предписание вып ол­ нялось неукосн ительно, и к кон цу 30-х годов в н екоторых е пархи ях мон ашес тво ос кудело на­ половину, а в дес ятках мон астырей не было иеромон ахов и сл у ж бу сов ерш али священники- бельцы. Елизавета Петровна отменила практически все дискрим ин ационные указы, и во змо жн ость проводить мон аш е ску ю жизнь была п редостав­ лена всем ж ела ющ им . Под разрешение не под­ падали только «годные в службу» (?), «мужья от живых жен, а жены от живых мужей», «несвободные и младоле тные, по принужден ию родителей». Положени е вновь резко изменилось к х удш е­ м у с п рих одом к власти Екатерины II. 26 фев­ раля 1 764 года к обн ародован ию был подпи­ сан манифест «О разделении церков ных им е­ н и й...». Екатерина имела все основания заявить, ч то эт от до кум ен т венчал политику мо н астыр­ ск их преобразований, на ча тую Петром Вели­ ким, она сделала то, на что не решился или чего не ус пел (по мнению Екатерины) сдел ать Петр. Указом у м он астырей изымалис ь все их вотчины, взамен духовенство получало ком­ пенсацию в деньгах, не п рев ыш авш ую десятой доли прежних его богатств. Но и это не все. Резко со краща лось общее количес тв о мон ас ты­ рей: из 881 великорос сийской обители (на У к­ раине и на территории бывшей Речи Посполи- той штаты были учреждены соответственно в 1786-м и 1795 году) сохранялось только 385 — 53,1 процента м у ж с ки х и 67 процентов жен­ ск их мо настырей прекратили свое существ ов а­ ние. Из числа сохранившихся — 224 были объ­ явлены шта тным и, то есть субс идиру емы ми от казны, а 161 — заш татными — они долж н ы были сущес тв ова ть (а могли и не существо- Оптинский старец Анатолий (Младший). вать вовсе!) на «милостыню» пожертвователей и вкладчиков. Штат монахов для каждого клас­ са мон астырей был очень невелик: в му ж ско й обители I класс а (такая получ ал а от казны 2300—2500 рублей в год) должно было прожи­ вать 33 че ловека; II класс а (субси дии сос тав­ ляли до 1500 рублей) — 17 человек; III клас­ са (950 рублей) — 12 человек; в заштатном мо­ на стыре разреш алось прож ивани е не более 7 ч е­ ловек, вкл юч ая на стоятеля 47. Колич ество мон а­ шествующих сокращалось более чем в два раза: если в 1762 году их было 12 444, то штаты предусматрив али со хранени е 5105 м ес т в ш та т­ ных и заштатных монастырях. Пон ятно, что все эти деяния рос си йс ких вен­ ценосцев не могли не вызв ать ответной реак­ ции со стороны монашествующих. Открытое против одейс твие, ка к это было во времена Нила Сорского и Иосифа Волоцкого, в сложивших­ ся исторических условиях стало невозможным, лю бые попытки, к т ом у направленные, пресе­ кал ись реш ительно и беспо щадно, п оэтом у при­ х о дило сь искать иные, негласные формы про­ теста. Нам удал ось выделить три формы в ыраж е­ ния мон аш еского несогласия. Первая — бегство во «внутреннюю пустыню» в пределах России. В качеств е таков ой выступали л ес а: но вго род­ ски е, тверские, вологодские и особенно рос-
лавльские, брянски е, ж издринские — о громн ый лесной массив на с тыке тре х губерн ий: Орлов­ ской, Смоленской, К ал у ж ск ой . Вторая — бегс т­ во в заграничн ые прав ославные мон астыри, пре жде всего Молдавии и Афо н а. Третья — создани е та к на зываемых ж енски х общин, в оз­ никав ших о бы чн о вблизи прих о дски х церквей при покровительств е какой-л ибо помещ иц ы и состоявших из «вдов» и «дев стве нн иц», не прин имавш их в си лу внеш них обстоятельств пострига, но строивших свой быт по монастыр­ скому образцу. Многие из таких общин получи­ ли в течение X I X века официальный с тату с мон астырей, а некоторые из них стал и богатей ­ ш им и и м ноголю днейш ими о бителями. Прежде чем дать характе ристи ку ка ж до го из эти х те­ чений, отме тим , что имен но их слияние и о пре­ делило св оеобразие т ого явления, ко торое назы­ вается р ус ски м ста рче ством. *** В 1811 го ду в рослав льские леса пришел м о­ лодой купец Тимофей Путилов, будущий оп- тинский настоятел ь а рх им ан дрит Моисей. Здесь его приняли на житель ство старцы Афан аси й, Досифей и Дорофей, подвизавшиеся вне мон ас­ тыря, в отстоявших один от другого на версту дом иках , которые позволил им постав ит ь на своей лесной «даче» местный помещик. Кор­ мили сь старцы милостын ей доброх о тов , гриба­ ми, ягодами, рыбой, ко то ру ю ловили в реч у ш ­ ке, протекав шей подле келий, и тем, ч то в ырас­ тало на огороде. В 1816 году сюда же пришел младш ий брат Тимофея Ал ексан др (в мон а­ шестве Антон ий) — он через 23 года станет игум еном Н ико ль ского, в Малоярославце, м о­ настыря. В 1821 году Моисей и Ан тон ий , о т­ кликнувшись на призыв калужского «преосвя щен ного» Филарета и за ру чи вш ись благосло ' вением старцев, перебрались в Оптину пустынь, а через некоторое время леса оставили и Афа­ насий с Досифеем. Неско лько лет спу с тя рос- лав льско е отш ельн ич еств о пресе клось вовсе, на­ чалось же оно едва ли не за сто лет до того. Мо­ н ахи, кои м не на хо дилось места в м он астырях, а затем и те, что не желали жить в штатных оби телях , у крыв ались здесь еще в начале X V II I столетия. О большинстве людей, в ыбрав­ ших этот путь, одно можно сказать совершенно уверенно: они не относились к числу тех, кто, по словам Ивана Грозного, пос тригалс я « п о ­ коя ради телесного, чтобы всегда браж н и ча ть». Уходя в пустыню, они не могли рассчитывать ни на сытую спокойную жизнь, ни на перспек­ тив у дух ов н ой карь еры, на ч то претендовали некоторые из их собратьев, поступавших в штат­ ные мон ас тыри. Скрыв аясь в лес ах , принимая пос триг «келе йн о» (то есть с точки зрения си н одальных и кон с исто рски х власте й не закон­ но — М оисею Путилов у, пересе лив шемуся в Оп­ тину, было разреш ен о но сить мон ашеское пла­ тье толь ко бла годаря Филарету Ка лу ж с ком у , который хо датай ст во вал об этом перед Сино­ дом), они выламывались из сословной структу­ ры обществ а (полу чив «у вольнен ие » и не по­ ступив в мон астырь, они ока зыв алис ь вне су ­ ществующих в империи сословий) и из системы церков н о-иерарх ич еских отнош ен ий. Го сударс т­ во, в лице специально при зв анных к тому чин ов­ ников, не только не заботилось об их безопасно­ сти (а некоторые из них гибли от рук «лихих» людей), но и намеренно их притесн яло: так, зна ком ый у ж е нам старец Досифей, ввиду того, ч то его отпускн ое св идетельство о т времени поиспортилось, у годил в о строг, где провел три года. Есть все ос но вания поэтом у сч итать, ч то лесные чащобы скрывали в XVIII — начале XIX века какую-то часть лучших представи­ телей ру сс к ог о мо наш ества того перио да... О то м, каким путем пошли другие из числа лу ч ­ ших, дает представление биография Паисия Величков ского. 21 декабря 1722 года в дом е полтавского протоиерея Иоанна Вели чковского роди лся сын, названный Пе тром. Когда мальчику не было и 4-х лет, умер его отец, а еще через несколько лет и старший брат. Вдовствующая «матушка» выхло потал а у ки ев ского ми трополита до к у ­ мент, по дтв ерждающ ий прав о Петра на замещ е­ ние места покойного отца, и будущность попо­ вича, ко торый то гда же был определен в киев­ ско е духов ное учи лище, казалось, была пред­ решена. Но не прош ло и тре х лет учения, как Петр, «с лыш а бо в нем ч а сто в споминаемых богов и боги нь еллинских и басни пиити че­ ские», возненавидел «от души таково учение». Своего нежелания учи ть ся он скрыв ать не х о ­ тел, и его для вразумлен ия пригласили к ре к­ то ру , небезызвестн ому Сильвестру Кулябке, но и это Петра не смутило: он, если верить его в оспоминаниям, попыталс я доказать поро ч ­ ность системы духовного образования и самому Сильвестру. Только угроза розги заставила за­ молч ать ст ро птиво го бурсака, но несогласие осталось, и он вс коре, ти хо покинув Киев, о к а ­ зывается в Любе чском м он ас тыре. Здесь в его руки впервые попала «Лестви ца» Иоанна Си­ на йско го. Читал он ее запоем, а после перепи­ сывал — нОчью, при свете вставленной в щель на стене лу чины, з ады ха ясь от дыма, время от времени прерывая рабо ту и раскрыва я на стеж ь двери, ибо под по тол ком ни зкого, без окон ч ул а ­ на скапливалос ь ст олько дыма, что, даже п ри ­ никая головой к столу, от него невозможно было укрыться. Жизнь в монастыре пришлась Пе тру по вку су , но через не которое время умер благов оливш ий к нему игум ен Никифор, место настоятеля за ступил некто Герман Загоровский, человек вла стный и вспыльч ив ый. Как-то по ­ пав ему под горячую руку, Петр за малую про­ винность был не милосердн о избит и в уж асе бежал из Любеч а. По жив не которое время в Медведовском Ни ко ль ском м он ас тыре, Петр возврати лся в Киев, где работал в лаврской типографии. Здесь он начинает переписывать книгу Исаака Сирина, но о кон ч ить не успевает, так как в компан ии с валаш ским мон ах ом Иг­ натием в 1743 году отправляется в Молдавию. Это был давн о проторенн ый пу ть : в местных скитах прож ив ало довольно е число ру с ск их иноков, многи е из кото рых за годы пребы ва­
ния здесь успели стяжать репутацию «духов­ ных старцев». В 1746 году Паисий отправля­ е тся на Афон и, не найдя здесь, вопреки св о­ им ожиданиям, опытных старцев, живет в за­ брошенн ой келье, поуч аясь о т книг, которые брал у болгарских монахов. В 1750 году к нему пришел ин ок Виссарио н и в ыговори л себе раз­ решение поселиться подле Паисиева жилища, еще через четыре года пришли иные братия, вскоре их собралось 12 человек — 8 румын и 4 русс ки х . Оказавшись на ставником немного­ численной до поры до времени братии, Паи­ сий стал перед необходимостью «поучать» ее. Поучать же следовало не по собственному разу­ мению — уж е одна претензия на это с читалась ересью, но от «богодухновенных писаний» и «от святых отец», это и заставило его самого и его учеников заняться со биранием и перепиской сла вянск их руко писей. До тех пор покуда Паи­ сий пол ьзовался книгами сам, утоляя с обс тв ен­ ную духовную жажду, он мог мириться с ис­ порчен ностью и з аму тн ен н остью смы сла пере­ водных текстов, но, когда те же самые сочи­ нения приходилось чуть ли не ежедневно чи­ тать в трапезной (а Паис ий делал это сам) для всей братии, они ока залис ь мало при год­ ными. Паисий попыталс я до копатьс я до то чн ого смысл а пос редством сопоста вл ен ия разли чных сл ав ян ских ру кописей одн ого и того же текста, но успех а на этом пу ти не добился, только испортил лучш ий из им евш их ся у него текстов. Тогда он понял нео бх одим ос ть обращения к греческим источникам. Тогда ж е нач алась серьезная перево дческая де ятельность «родимца п ол та вс кого », принес­ ш ая ем у репу таци ю восс танов ителя древних м он аш еских традиций и ти тул «в еликого ста р­ ца» , ко торым до него был увенчан лишь Нил Сорский. Составить представ ле ни е о том, каких успехов достиг Паисий на этом пути, можно из мнения м ос ков ского ми трополита Филарета Дроздо ва (которо е пол ностью разделял и Иван Киреев ский), признававшего Паисиев перевод «Сло в» Исаака Сирина более сов ершенным по сравнению с переводом, сделанным в Мо сков ­ ской духо вн ой академии. Плодо м трудов Паи­ сия явились переводы творений 24 отцов-ас - кетов, со ставив ш их первое русс кое «Д оброто- лю би е», ру копи сь к ото рого вместе с греческим ориги налом (для сверки) была дос тавлена о д ­ ним из учеников Паисия в Россию и при со­ действии петербургского ми трополита Гавриила издана в 1793 году. Паисий же впервые от­ ва жился поставить сочинения Нила Сорского в один ряд со св ятоотеч еским и: для Паисия Нил — это «вел ики й старец, преподобный отец наш», «ближайший к нам богоносный отец наш, росс ийское светил о»... Напряженнейшая лите рату рн ая деятель­ ность Паисия п родолж а лась буква льн о до по­ следних дней его жизни, уж е на том одре, который во т-в от долж ен был стать с мертны м: «К ак о же писаше, удивляти ся подобает: не­ мощен бе телом отню д бяше, и во всем правом боку бяху ему раны. На одре убо, идеж е почи- ваше, окрес т облагаше себе кн игам и: ту поло- Старец Амвросий в последние годы жизни. жены бяху сл ов ари разноязычнии, Библия гре­ ч еская и слов енская, Грамматика греч еская и слове нская, книга, из нея же превод творяше, посреде же свещи. Сам же яко малое отроча, седя со гн увш ес я, всю но чь писаше, забывая и немощь тела и тяжкия болезни и труд» 48. Паис ий увидел тол ько одно издание св ои х пе­ реводов. 15 ноября 1794 года он скон чался, и лишь 50 лет спустя они — один за другим — начали в ых оди ть в свет подготовленные к п уб­ ликации в Оптиной пустыни, и это была са ­ мая яркая и ллю страц ия о тношения насельни­ ков «старч ес кой обители» к «в еликом у стар- ДУ»- Значение деятельности Паисия проясн яется, если уч ес ть те о бстоятельства, которые х а ра к ­ теризовали полож ен ие дел в тогдаш ней те оло ­ гической науке. XVIII век русской истории был не толь ко временем актив ного осв оения западн ой с екулярной кул ьтуры, но и временем западного богословия. В духовных школах того периода госп одствов ала не то лько латынь (как яз ык преподав ания), но и авторитет католич е­ ски х и протестан тск их бого слов ов, то же само е н аблю далос ь и в среде у че ного монашества, как не мон астырск ого (академ ич еск ого), так и высшего монастырского (архимандритов и игу­ менов). Святоотеческий метод богосло вствова- ния был забыт, равно как и сами имена м ногих отцов. Ситуация порою граничила с ку рь езом : так, творения Макария Египетского, Григория Паламы, А вгу с ти н а, Псевдоареопагити ки в ря­ ду прочи х м истич еских сочинени й в 1784 году издали... московские масоны. А первенствую­ щим и ерархам церкви произведения эт их , «во святых почитаемых», отцов казались не только ненужными, но и не безопасными с точки зре­ ния их... православ ности. Чрезвыч айн о х а рак ­ терна в это м отно шении ис тория публикации в м олдавском Нямецком м он асты ре Паисиева пе­ ревода «Слов ес» Исаака Сирина. В 1809 году
молда вс ки й экз арх ми тропо лит Гавриил бл аго ­ слови л намерение н яме цкого игумена Иоанна о тпеч атать во вновь у с троен ной мон астырской типо графии творения Феодора Студита и Иса а­ ка Сирина. Но, полу чив через два года два эк ­ з ем пляра отпечатанн ой книги Исаака, Гавриил не ожиданно расп ор ядил ся прекрати ть ее рас­ пространение, а заодно и запретил печатать «Поучения» Феодора Студита. Одна из книг бы­ ла отослана в П етербург, где на уров не Синода дол ж на была реш иться судьба всего издания. Ответ не заставил себя дол го ж дать : по мнению ми трополита Санкт-Петербургс кого Амврос ия, перевод оказал ся «в о м ногом н есо образн ым с прямым христианским смыслом и даже нетер­ пи м ым », более того, «ока зал ась оная книга в о мн огих мес тах против ною см ысл у учения прав ославно й христиан ской церкви» 49. Весь ти­ ра ж был аресто ван, но 10 экземпляров у ж е были отправлены в Росс ию , и усилия, направ­ ленные к тому, чтобы изъять их, успеха не имели. Книги переходили из р ук в руки, а це­ на их мало-помалу росла и достигла 100 руб­ лей асси гн аци ями за экземпляр, примерно столько же стоили и рукописные сборники « Сло­ ве с» сирий ского созерцателя. Немало злоклю чений приш ло сь претерпеть и оптинцам, затеявшим в 1852 году издание той же книги и в то м ж е переводе. К предприятию были подкл юч ен ы Иван Киреевский, Степан Шевырев и, главное, Филарет Дроздов, человек, как прин ято считать, всесильный в церков ных делах, но в данном случае оказавшийся прак­ тически беспомощ ным. Пон ач алу он думал во ­ обще обой ти Синод и с ам намеревался подпи ­ сать книгу в печать: «пусть делают выговор мне одному», но рукопись все же оказалась в Сино­ де, а затем застряла в Московской духовной академии, куда ее направили для ц ензуриро­ вания. Здесь м атериалы без движения пребы ­ вали до н оября 1854 года. Только 31 де кабря того же года, когда уже никто из оптинцев не верил в то, ч т о книга увидит свет, старец Ма­ карий сделал в св оем дневнике про ни кн уту ю с держ анной радостью «п а м ятку » о получении разрешения на публикац ию книги. Корректу ру держал И. Киреевский, а к Пасхе следующе­ го года первые из 2400 экземпляров толь ко что отпеч атанн ых «Сло вес» Исаака Сирина в пере­ во де Паисия Велич ков ского были доставлены в Оптину пу стынь. К этом у времени в ос нов ном законч ился пе­ риод безраздельного го сп одс тва запа дных тео­ логических систем в русской богословской нау­ ке: в конце 40-х годов латынь в духовных школах око нчательно усту пи ла ме сто ж и вом у русскому языку, с 1846 года в Петербургской академии вводится новый предмет — аскетич е­ ское богослов ие, и ввел его Феофан Говоров, со ставивший впоследствии ру сское, у ж е 5 -то м­ ное, «Доброто лю бие ». Значение Паи сиев ых тру ­ дов сказалос ь преж де вс его в том, ч то очень кстати в новых условиях пришлись его пере­ воды — Оптиной пу стын ью в короткий ср ок все они были изданы, и уже одно это свидетель­ ствует об их уместности. Но не только в этом: причина и следствие мо гут пом еняться мес та­ ми, ибо сам поворот от западного к святооте­ ч ес ком у богос ло ви ю стал возмож ен благодаря Паисию Величковскому, который одним из пер­ в ы х призвал о брест и утерянное. Видимо, нет см ысла возв ращ атьс я теперь к в оп ро су о «е ре тизм е» оптин ских старцев, ибо фактов, св идете льств ующ их о н еправом очности его постановки, более чем достаточно. Хотя, с другой ст орон ы, нельзя о трица ть и того, что появление по добн ого рода обвинений в первой половине X I X века было вполне законо мер­ ным, обусло вле нным тем обстоя тел ьс тв ом, что обвинители оптин ских старцев воспиты вались той богословской и аскетической школой, кото­ рая имела мало о бщего с традициями с вято ­ о тече ск ого православия. Если же с огл аси ться с расхожей истиной о том, что новое — это хо­ рош о забы тое старое, то старцев мо ж но назвать и нов аторами, при этом, о дн ако, не следует забывать о том , ч т о нов аторство это определя­ лось и х принципиальным и последовательным традиционализмом. *** 15 ноября 1794 года у мирает Паисий, а 20-го то го же месяца, то ест ь че рез день посл е того, как над разверстой могил ой старца в пос лед­ ний раз пропели «в еч н ую пам я ть», иеромон ах Саровско й пу стын и Серафим, как бы пр одол ­ жая его деяния, впервые уходит в «дальнюю пустыньку», лесную келью в шести верстах от мон астыря. Вернулся он оттуда через 16 лет уже «великим старцем», человеком, стяжавшим неслых ан ну ю со времен Сергия и Кирилла по­ пулярность и репутацию «самого великого под­ вижника благо че сти я последних врем ен». Вряд ли факт ухода Серафима в «пустыню» может высту пать св идетельство м того, ч то он испыта л влияние со сторон ы Паисиевой ас кетической школы — отшельничество широко практикова­ лось в Саровско й пустыни и д о него, но вся его последующая жизнь, а умер он в 1833 го­ ду, отмеч ает в нем ревностно го продолж ателя начинаний Паисия. Он вниматель но и с бла го го­ вением чи тает пи сания Василия Великого, Еф­ рема Сирина, Иоанна Лествичника, Исаака Си­ рина, «Добротолю бие » в целом, он уч ит, что смысл жизни христианина — в «стяжании Ду­ ха Святаго», то есть в достижении того состоя­ ния ми стиче ской просветленности, которое так ценили иси х асты всех поколений. Начав свой путь с амостоятельн о, Серафим, таким образом, в ско ре оказал ся в сфере влияния традиций Паисия Величковского, и судьба его в этом о т­ ношении не была исключением, она являлась одним из многих (хотя и самым ярким!) под­ тверждением того, что семена, со бранные и вновь рассеянные «м олдав ским с та рце м », пали на почву, уже готовую их принять. Семена ж дали сво его часа, и как то лько он пробил и XVIII век с его стремлением к непосредствен­ ной материальной пользе уш ел в историч еское и ис то рико-ку льтурн ое прошлое, как толь ко в п ол ну ю меру проявился кризис Просвещения,
они проросли и явили св ету тот феномен, ко­ торый назывался «старчеством» — причем именно в том виде, в каком он был известен русс кой гуманитарной интеллигенции. Помим о книг, о тсы ла ем ых Паисием на роди­ ну, пров одникам и его идей были ученики, к о­ торые еще при его жизн и во мн ожестве воз­ вращались в родн ые Палестины, поощряем ые к то му своим старце м. Особенно многолю дн ые и сх оды из П аис иев ых мон а стырей имели место в конце XVIII и особенно в первые годы XIX ве­ ка, когда, вз ойдя на престол, Алексан др I «всем ило стив ейш е» дозволил во звратитьс я в преде лы вс ем тем, кто когда-л и бо с ам овольн о их покинул, многие из русских монахов поспе­ шили в осп ол ьз оватьс я разрешением. Местом преимущественного расселения в оз ­ вращ авш их ся являл ас ь территория трех сос е д­ них губерний: Калужской, Орловской, Кур­ ской. В Кал у ж ско й губернии — это Оптина пустынь, в Орловско й — Пл ощ ан ская, Белобе- реж ска я пусты ни и брян ский Свенский м он ас ­ тырь, в Курской — Софрониева и Глинская пус­ тыни. Все эт о были заштатн ые мон а сты ри (за исключением Све нского), где опека со сто рон ы ко н сис торского начал ьства сказывалась не так сильно, как в «классных» обителях (во многих п ус тын ях сох ран ял ась даж е практика избрания настоятелей), и где за соблю дение м ш татов в с илу того, что мона сты ри не получ али ден е ж­ ных субсидий от казны, не следили особенно с трого — здесь практи чески всегда содерж ал ось более или менее значительное ч исл о за ш та т­ ных мон ахов. Пути Паисиев ых уче ников, видимо, очень ско ро и не слу ча йно стали пересе каться с пу тя­ ми отшельников, спа са ю щ их с я во «вну тренн ей» российской «пустыни». Трудно установить, ког­ да, где и как это происходило, но ко времени при хода братьев Путилов ых в рослав льские леса оба эти течения — и зародивш ееся в Мол­ давии и исконно русское — уже не существова­ ли порознь, сливш ись, они образовали единый поток. Под этим выв одом м о жн о подвести ч ерту, ибо старч ество, существовавш ее тогда в рославль- ских лесах (равно как и в некоторых русских мо н астырях), не изменив св ое го облика, пере­ кочевало в Оптину пу стын ь. В 1821 го ду ка ­ л уж ск ий «преос в ящен ны й» Филарет Гумилев ­ ский, сам о рловский урож ен ец, еще в детстве знавший ко е-кого из местн ых старцев, пригла ­ шает в Оптину Антония и Моисея, под руковод­ ств ом которы х на мон астырской лесной «да ч е » вырубается и рас ко рче вывается уч ас ток, из по­ валенных деревьев строитс я церковка во имя Иоанна Предтечи, пребы вающ ая в целости и по сей день, устраивается скит. В 1828 году сюда из-под Рославля перебирается Досифей, а еще через год, сх орон ив своего наставника Феодора, Паисиева уч ен ика,— и Леонид, первый из «в е­ л иких оптин ских старце в». Стоит о братить внимание на то, как ую роль сыграло ста рч ество в ис тории тех обителей, где оно утвердилось в качестве основополагающе­ го принципа внутреннего у стройств а. Н ес мо т­ ря на то, что все «старческие» монастыри были заш татными, здесь изыскив ал ись возм ож но сти не тол ько содерж а ть весьма м ногоч ис ленн ую братию, но и возводить потрясающие своим ве­ ликолепием арх итекту рн ые ансамбли. Особенно характерно это для Саровско й пу с тын и : в се­ редине XIX века здесь проживало около 300 мо­ нахов, к началу XX — 320, монастырь стал обладателе м н емалых земельных богатств. У ж е в первые дес ятилетия X I X века анс амбл ь здеш ­ них построек не уступал, пожалуй, своим вели­ колепием и Троице-Сергиевой лавре: д ву х эт а ж ­ ные келейные корпуса, два огромных пятигла­ вых собора с вызолоченными червонным зо­ лотом ку пол ами, мн огочисленные каменные церкви, се мидесятиметров ая колокольня, по­ крытые зо лотом икон ос та сы, у сыпанные брил ­ лиантами «сребропозлащенные ризы» на особо­ чтимых иконах... В Оптиной пустыни не было золоч ен ых кровель, ж ем чу га и бриллиантов на ик онах (сказывалась установ ка на неприятие излишней помпезно сти), н о не было здесь и проржавевших крыш и облупившейся штука­ турки: все, еще во времена Моисея, и в мона­ шестве не у тра тив ш его купече ской сметки и практици зма, было о тстрое но из кирпича, по­ крыто железом, на всем лежала печ ать дос тат­ ка. За м она стырем з начилос ь немалое кол иче ст­ во земли, а в банке — изрядный, в по лтора ста тысяч рублей капитал, со став ивш ий ся из п о­ минальных вкладов. В начале X X века здесь проживало 300 человек монахов и послушни­ ков. О процветании Софрониевской пу стын и можно судить по количеству монахов (290 че­ ловек) и по то му , как выгл ядела она на фото­ графиях начала X X века. Глинс кая пустын ь была отстроена не хуже, а монашествующих здесь было уж е 460 человек... Для со постав ле­ ния приведем другой ряд цифр, ха ракте риз ую ­ щих положение дел в «нестарческих», штатных обителях с богатейшим историческим прош­ лым. В Соловецком мон астыре, ставропи гиаль- ном, то есть стоявшем по «чести», а следова­ тельно, и по субсидиров ани ю от казн ы выше пе рво клас сн ых мон астырей, кроме того, са мо м кру пн ом вотчиннике Ро сс ии, было на начало X X века 224 человека, в Н ов о-Иеру сали мском , то ж е ставропигиальном, всего 40 монахов, в Кирил ло-Белозерско м — 50, в Иосифо-Воло- коламском — 50, в Александро-Невской лав­ ре — 107, в Киево-Печерско й лавре — 200... По колич еству иноков то лько Троице-Сергиева лав ­ ра могла конкурировать со «старческими» оби­ телями — и х здесь было 420. Самым мно го ­ лю дн ым м онастырем на территории России к нач алу X X века был Валаамский, здесь под­ в изалось без м ало го 800 м он ахов, мона сты рь был шт атным, первокла ссным (х о тя указом от 1764 года он и упраздн ялся), но ин ститут старчес тв а начал у тв ержда ться здесь еще в кон ­ це XVIII века и сохранялся наряду со стро­ жайш им общеж итием на протяж ении всего XIX столетия. Но все эти цифры меркну т в срав нении с те­ ми, что характеризуют рост женских обителей, обязан ных св оим возникновением или стано вле­ 10 Прометей 16
нием де ятельности все тех ж е старцев. До сих пор ос тавался обойденн ым в опрос о судьбах женских монашеских общин, возникавших пос­ ле учре ждени я штатов и определявш их в ка ­ честве одного из факторов облик русского стар­ ч ества. В свое время Е. Е. Го лубинс кий подме­ тил в дом он го льской Руси явление, которо е назвал «монастырями несобственными» и кото­ рое в принципе тож дествен но ж енским о бщи ­ нам: «Но кроме нынешних настоящих монасты­ рей, мы находим у нас в старое время еще другой разряд и х, имевший ину ю форму — форму древ не йшую и первичную м он астырей н ес обств ен ных и, так сказа ть, эфем ерн ых и лег­ ких. Не скол ько человек, желав ш их мо наш ес т­ вовать, соеди нялис ь в одн о общество, ставили где-н ибудь в о дном месте кельи се бе,— ка ждый с ам для себя, и эта мон ашеская с лободка или этот мон аш еский с киток без всякого дальн ей­ шего и представ лял из себя или составлял с о бою м он ас ты рь» 50. Н епо нятно только, почему и стори к счи тал, что в отноше ни и нравственн о­ го и духовного достоинства «монашеские сло­ бодки » стояли гораздо ни же «мо н астырей соб­ ственных» (хотя и о последних Голубинский был весьма нев ысоко го мнения) и что они были лишены «в сего да льн ей ш его », ведь Киево-Пе­ черский мон а стырь в первые десятилетия своего существов ани я также являлся «м он астырем не­ собственным», да и X IX век показал, что имен­ но такие оби тели чаще всего обладал и з начи ­ тельным потенц иалом роста, кото рый со хра н ял ­ ся десятилетиями. Жен ск их общин с 1794-го по 1890 год возникло 128, 79 из ни х, то есть 62 процента, были преобразованы в мон ас тыри, а не которым даж е присв оен то т или иной класс, «о дн ако без в сякого пособи я от казны и без обременения государств ен но го казначе йст­ ва». В 1775 го ду в селе Дивеево Ниж его родской губернии поселилась в дов а-полков ниц а Агафь я Мельгунова. Она на св ои деньги перестроил а м естн ую ц ерковь и собрала в о кру г своей кельи «сирот». Духовное руководство вновь возник­ шей общин ой осуществ лялось старцами Саров­ ской пустыни, находившейся в 15 верстах от Дивеева, и прежде всего составив шим для нее устав отцом Серафимом, после кончины ко т о­ ро го община стала на зываться Серафимо-Ди- веевской. В 40-е годы X I X века, когда в общине решили по строить св ою церковь — в п рих о д­ ской стало и тесно и неудобно,— с огромным трудом удалось собрать необходимую сумму для возведения дере вянного х рама. Но не про ш­ ло и полувека, а в Дивееве на месте убоги х домиков-кели й стоял великолепный мон астырь, один из самых благоустроенных и многолюд­ ны х в Росс ии, прожив ала здесь на начал о те­ куще го столети я почти тыся ча мон ахинь. Сей­ час в монастыре, вернее в оставшихся от него постройка х, распол ожен ы Дивеевская м у зы­ кальная школ а, цен тральная районная библио ­ тека* районный Дом кул ьтуры, краеведческий музей... В Серафимо-Понетаевской общине, а за­ тем пустыни, нача ло ко торой было положен о дивеевскими «сестрами», числилось 632 мона­ хини и послуш ницы. В основа нн ой в 1714 го­ ду графо м фельдмаршалом Б. П. Шеремете­ вым Борисов ской пу стыни (Курска я губерния), ко то рая с остояла под дух ов ны м око рмлением оптин ских старцев, было 852 насельницы (а земли всего-навсего 8 дес ятин ), в Шамордин- ской пу стын и, основа нн ой оптин ским старцем Амвросием в 80-е годы XIX века,— 700 чело­ век и т ысяча дес ятин пахо тн ой земли в одной из черно земн ых губерний. Для сравнения отме­ тим, ч то в Новодевичье м м ос ков ском мон асты ­ ре тогда же чи слилось 113 монахинь. *** Европеизированная Р осси я шла европейским путе м, который вел страну к рев олюционному обновлению во втором десятилети и текущего сто ле ти я,— это был путь политическо й борьбы и жесточайших социальных битв. «Святая Р ус ь » , в лице старцев — прямых наследников Сергия и Нила, «тих им и и кроткыми слове- сы » звала к «пон овлен ию » через покаяние, внутреннее умиротворени е и просветление — и это был ее ответ на «про клятые » вопросы рос ­ си йс ко й дей ствительности. По -св ое му эти вопро­ сы решали все: и те, кто уходил в револю­ ционное движение, и те, кто бежал в хлыстов­ щину, мистицизм, принимал пропов едь лорда Редс тока или «отц о в-и езу и тов », но никому не уда лось добиться того, че го доби лись старцы. В стране п роис хо ди ло размеж евани е пол ити­ ч е ск их сил, обострялись класс ов ые ан таго низ­ мы, что, в частнос ти, проявилось и в во зн ик­ новении толь ко ч т о перечисленн ых движений, социальная природа ка ж до го из к ото рых уга ­ дывается без ос обо го труда (простон ародное крестьянское хлыстовство — с одной стороны, и ве ликосветские элитарные редсто кизм и р у с ­ ский като лицизм — с другой), а ста рч ество ос ­ тавалось вне сословным теч ени ем: к афонски м, молдавски м, росл ав льс ким и оптин ским с тар­ цам у х одил и купцы, мн ого дв орян (чиновни­ ков, офиц еро в), крес тьян (нередко дво рян ин и недавний офицер оказыв алис ь в послушании у бывш его крепостн ого ), выходц ев из среды духовен ства, были здесь и казаки. А среди о п­ ти нских , с аров ски х и т. д. паломников были великий князь и нищая ст ару х а, католически й св ящен ник и сын протес тан тск ого пастора, аби ссинская царевна и ин ок-старообрядец. Дру­ гими словами, старчество обеспечивало не толь ­ ко меж сословное, но и интернациональное, над- кон фессиональное еди нство. И в этом еще од ­ на причина, по чем у в Оптину ездили наши ве­ ликие сооте чес твенники, у повавш ие на с в обод­ ное, ненасильственное сближение и прим ире­ ние сословий и верившие в грядущее в семи р­ ное братство народов. Но, с другой стороны, старч ес тво так и ос та ­ ло сь толь ко периферийным течением рели гиоз­ ной мысли и аскетического «делания», даже в церкви он о так и не с тало опреде ляющ им. Ни старцам, ни едином ысленным с ними иерар­ хам , таким, как Феофан Гов оров и Игнатий Брянчанинов, ни православ но мыслящ ей ин тел­
лигенции не удал ось вывести с ин одальн ую ц ер ­ ковь из «паралича», в котором она пребывала «уже давно», как писал Ф. М. Достоевский в одн ой из запи сных книж ек. Серьезные п опы т­ ки, к том у направленные, предприн имали сь уж е посл е см ерти писателя, в сам ом начале текущего столети я, но ус пех а они не имели, и церков ь осталась неподго товленн ой к тем ка так­ лизмам, которые X X век уготов ил и для Рос сии, и для всего человечества... *** Десять лет назад в статье, посвященной т ю т­ чевскому юбилею, Вадим Кожинов предложил своим чи тателям провести н ечто вроде экспе­ римен та: «П о см отри те на карту Европейской России и найдите на ней какую -либо т оч ку в т рех ста х пятидесяти километрах к ю гу от М ос­ квы. Ну, скажем, селение Богодухово на реке Неручь (приток Зуши, впадающей, в свою оче­ редь, в Оку). Если взять его в качеств е центра некоего круга с радиусом 150— 200 километ­ ров, ока ж ется, что эта со вс ем малая час ть на­ шей страны (всего каки х-н и будь три процента пло щади Европейской Росси и!) породил а поис- тине великую плеяду худо ж н и ко в слова, имена кото рых — Тютчев, Кол ьцов, А . К . Толс той, Тургенев, По лонский, Фет, Никитин, Лев Тол­ стой, Лесков, Бунин, Есенин...» В1. Мы дополним это интересное наблюдение, ведь эта «совсем малая часть нашей страны» освящ ен а не то лько л итерату рными им енами: внутри той же самой окружности (быть может, толь ко не сколько больш его диаметра) о к аж ут ся и все «с тарч ес кие » обители, за ис ключением Саровско й пустын и. Случайное совпаден ие ?.. Эксперимент м о ж н о продолж ить, переместив­ ш ись во времени и пространстве — в X IV век. Только центром круга с тем же радиусом будет Москва. Резу льтат о каж ется то т ж е : регион, связанный с в озро жде нием (в новом качестве и на ином, более в ысоком уровне) древ нерус­ ской культуры, с формированием новой рус­ ской государственности, окажется и регионом во зро ждени я древ не ру сско го аскетизм а... Ш а г­ нем в XI век, а ножку воображаемого циркуля помес тим в Киеве. И о пять : террито рия, св язан­ ная с именами и деяниями ве ликих писателей, а рх итекторов и живо писцев, буде т св язана и с молитвенн ыми подвигами р у с ск и х а скетов пер­ во го поколения. Это, так сказать, географич еский аспект яв ­ ления, но мы, по сути дела, коснулись уже и иного, х р он ол огич ес кого его аспе кта. Дело в том, что с ин хрон ность, определяю щ ая дина ми ­ ку развития ру с ско го аске тизма и ру сс кой ку л ьтуры, проявляется на протяж ении вот уж е 10 веков. Времена Антония и Феодосия отме­ чены не тол ько расцв етом м он аш ес кого по­ движничества, эт о и времена пы шн ого цвете­ ния молодой русской культуры, когда создава­ л ос ь р ус ско е летописание, появили сь Иларио- ново «Слово о законе и бл агодати », а позднее «Слово о полку Игорев е», когда была возве­ дена киевская София с ее не повтори мыми фрес­ ками и мозаиками... Эп ох а Сергия Радон еж ­ ского одновременно была и эпохой Андрея Руб­ лева, Дм итрия Донско го, Куликов ской битвы, эп о хо й невиданного и сп аси тельного взлета на­ ционального самосознания. И в X I —XII и в XIV—XV веках монахи, как правило, и явля­ лись творца ми к ул ьтурн ы х ценностей, поэтому любые разграничения, отно ся щи еся к этом у времени и име ющ ие целью опреде лить, где кон ­ чается истори ко-рели ги оз ное и начинается ис то ­ рико-культурн ое, просто бессмысленны. Каз а­ л ось бы, к X I X веку все решите льным образом измен илос ь: пути ев ропейски просвещенной, се- ку лярной Росс ии и народно й «Святой Рус и » око нчательно разо шлись. Об этом в канун ты ­ сячелетия ру с ск о го х ристиан ств а напомнила западно герма нская слав ис тка Фэри фон Лили- енфельд, охарактеризов ав ситу аци ю ка к «тр а ­ гическое не пон иман ие »: «Мн е всегда казалось странным, чт о Пушкин и преподобн ый Серафим Саровский были современникам и, но не знали друг друга и не испытывали потребности друг в друге» 52. Но разве не исполнен гл убоч айш е­ го смысла и сам по себе факт того, что чело­ век, ставший знамением великой ру сско й кул ь­ ту ры, и величайший по дв ижн ик Ново го време­ ни были современниками! Что это, если не про­ явление той ж е зако номерности, ко торая дава­ ла о себе знать во времена Феодос ия и Сергия? А что касается «тра ги ч ес кого н епоним ания»... То не является ли воз рождение Оптиной пу с ­ тыни, свидете лями ко торо го м ы неож иданн о оказались, нача лом его преодолен ия? МОЛИТВА ОПТИНСКИХ СТАРЦЕВ Господи, дай мне с душевным спокойствием встретить все, что принесет мне на­ ступающий день. Дай мне всецело предаться воле Твоей Святой. На всякий час сего дня во всем наставь и поддержи меня. Какие бы я ни получал известия в те­ чение дня, научи меня принять их со спокойной душой и твердым убеждением, что на все Святая воля Твоя. Во всех словах и делах моих руководи моими мыс­ лями и чувствами. Во всех непредвиденных случаях не дай мне забыть, что все ниспослано Tобою. Научи меня прямо и разумно действовать с каждым членом семьи моей, никого не смущая и не огорчая. Господи, дай мне силу перенести утомление наступающего дня и все события в течение дня. Руководи моею во­ лею и научи меня молиться, верить, надеяться, терпеть, прощать и любить. Аминь.
’ Павлович Н. А . Оптина пустынь. Почему туда ездили вели­ кие? — Прометей, 1980, No 12, с. 84—91. 2 Четвериков С. О пти на пустынь: Исторический очерк и личные воспоминания. — Париж, б. г., с. 126—128. 3 Гоголь Н. В. Полн. собр. соч. — Л .: Изд. АН СССР, 1952.— Т. 14, с. 191. 4Там же, с. 194 —195. 5Иосиф. Н. В. Гоголь, И. В. Киреевский, Ф. М. Достоев­ ский и К. Н. Леонтьев пред «стар­ цами» Оптиной пустыни.— Душепо­ лезное чтение, 1898, ч. 1, с. 159 . 6 Достоевская А. Г. Воспо­ минания.— М .: Худож. лит., 1981, с. 328—329. 7Агапит. Жизнеописание в Бозе почившего оптинского старца иеросхимонаха Амвросия. — 1900, с. 94. «Там сман го. — Одесса, 9 Павлович пустынь..., с. 88. 10 Е. В. Историческое описание Козельской Оптиной пустыни и Предтечева скита (Калужской гу­ бернии). — Сергиев, 1902, с. 127. 11 Павлович Н. А . О птина пустынь..., с. 89. 12 Е. В. Историческое описа­ ние Козельской Оптиной пустыни..., с. 128. 13 Леонтьев К. Н . Собр. соч.— М.: Изд. В. М. Саблина, 1912.— Т. 8, с. 151 —215. 14 Лесков Н. С. Граф Л. Н . Толстой и Ф. М. Достоев­ ский как ересиархи (Религия страха и религия любви). — Вкн.: Н.С. Лес­ ков о литературе и искусстве.— Л.: Изд. ЛГУ, 1984, с. 111 —127. 15 Из переписки К. Н. Леонть­ ева / С предисл. и примеч. В. В. Ро­ занова. — Русский вестник, 1903, т. 284, с. 633 —652; т. 285, с. 155 — 182. 16 Достоевский Письма / Под ред. А. на.— М.— Л., 1959,т.4,с.195. 17 Пришвин М. М. Собр. соч.: В 8-ми т.— М.: Худож. лит., 1982, т. 1, с. 740. 18 Из переписки К. Н . Леонтье­ ва..., с. 633. 19 Павлович Н. А . Опти на пустынь..., с. 86- Жуков Д. А . На семи хол­ мах. — М .: Сов. писатель, 1981, с. 126. 21Достоевский Ф. М. Полн. собр. соч.: В30-тит.— Л.: Наука, 1976, т. 14, с. 28. 22 Жуков Д. А . А.К . Тол­ стой.— М .: Мол. гвардия, 1982, с. 139. 23Селезнев Ю.И.Достоев­ ский.— М .: Мол. гвардия, 1981, с. 482. 24Солоухин В.А. Время собирать камни. — Москва, 1980, No2,с.191. 32 Агапит. Жизнеописание оп­ тинского старца... Амвросия, ч. 2, с. 95 —96. 33 И(еромонах) Л<еонид>. Ис­ торическое описание скита во имя св. Иоанна Предтечи, находящего­ ся при Козельской Введенской Оп­ тиной пустыни. — 2-е изд. — Спб., 1862, с. 191. 34 Агапит. Жизнеописание оп­ тинского старца... Амвросия, ч. 2, с. 103. 35 Е. В. Краткое сказание о жизни оптинского старца иеромо­ наха Амвросия. — М .: Изд. Оптиной пустыни, 1893, с. 47. 36 Достоевский Ф. М. Полн. собр. соч., т. 14, с. 26 —27. 37 Полное собрание русски х ле­ тописей. — Спб., 1846, т. 1, с. 67 —68. 38 Киево-Печерский патерик. — В кн.: Памятники литературы Древней Руси. X II век. — М .: Ху­ дож. лит., 1980, с. 436 . 39Прохоров Г. М. Куль­ турное своеобразие эпохи Куликов­ ской битвы. — Труды отдела древ­ нерусской литературы. — Л .: Наука, Ленингр. отд-ние, 1979, т. 34, с. 3. 40 Лихачев Д. С. Раз витие русской литературы X —XVII ве­ ков: Эпохи и стили.— Л., 1973, с. 93 —94. 41 Прохоров Г. М . Культур­ ное своеобразие эпохи Куликовской битвы, с. 4. 42 Ключевский В. О. Значе­ ние преп. Сергия Радонежского для русского народа и государст­ ва. — Богословский вестник, 1892, No 11, с. 200. 43 Житие Сергия Чудотворца. Сообщил архимандрит Леонид (Памятники древней письменно­ сти и искусства, т. 58). — Спб., 1885, с. 59 . 44Там же, с. 107. 45Там же, с. 156. 46 Полное собрание русских ле­ тописей, т. 11, с. 84. 47 3веринский В. В. Мате­ риалы для историко-топографичес­ кого исследования о православных монастырях в Российской импе­ рии.— Спб., 1890, т. 1, с. X —XI. 48 Житие и писания молда вско­ го старца Паисия Величковского. 2-е изд., с приб.— М .: Изд. Опти­ ной пустыни, 1847, с. 87. 49Яцимирский А . И . Не ­ сколько моментов из истории рус­ ского религиозного мистицизма.— Странник, 1906, т. 1, ч. 2, с. 743. 50 Голубинский Е. Е. И с­ тория русской церкви.— М., 1881, т. 1, период первый, вторая полови­ на тома, с. 452. 51КожиновВ.В.Страна по­ эта. — Наш современник, 1978, No 12. с. 166 —167. 52Лилиенфельд Ф. В о с­ становление? Нет — возвраще­ ние. — Литературная газета, 1988, No15,с.13. М., же, с. 152. Грос- Л. Библиотека Достоевско- 1919, с. 154. Н. А . Оптина Ф. М. С. Долини- 25 И(еромонах) Л<еонид>. Ска­ зание о жизни и подвигах бла­ женной памяти старца Оптиной пус­ тыни иеросхимонаха Макария.— М., 1861, с. 97. 26Там же,с. 12. 27 «Объявитель сего, студент Александр Гренков, Тамбовской епархии и округа, села Большой Липовицы, Дьячка Михаила сын, имеющий от роду 22 года, обучал­ ся с низших классов в Тамбовских Духовных Училищах: Чистописа­ нию, Российской грамматике, Про­ странному катехизису, Священной истории, Географии, Арифметике, Славянской грамматике, Церковно­ му Уставу, Нотному Пению, язы ­ кам Латинскому и Греческому. Поступил в Семинарию 1830 года, сентября 1-го дня, и совершил в оной учебный курс, при способно­ стях очень хороших, при прилежа­ нии постоянном, при п оведении очень добром. На окончательном испытании оказался успевшим: по классу чтения Священного писа­ ния похвально', в науках: Бого­ словских весьма хорошо, Церковно­ Исторических весьма хорошо, Фи­ лософских очень хорошо, Физико­ математических изрядно, Словес­ ных похвально, Гражданской Исто­ рии похвально. В языках Еврей­ ском изрядно, Греческом изрядно, Французском хорошо, Татарском хорошо. Принадлежит к первому разряду учеников. Сего 1836 года июля 12 дня Семинарским правле­ нием, с утверждением его преосвя­ щенства, преосвященного Арсения, епископа Тамбовского и Шацкого и кавалера, возведен на степень сту­ дента, имеющего право Универси­ тетского студента, на основании §62 Начертания правил об обра­ зовании духовных училищ Высо­ чайше утвержденного. Падучей бо­ лезни не имеет...» (Агапит. Жизне­ описание в Бозе почившего оптин­ ского старца... Амвросия..., прило­ жение, с. III). 283олотусский И. П. Н. В. Гоголь. — М .: Мол. гвардия, 1979, с. 483. 29 Поселянин Е. Д етска я вера и оптинский старец Амвро­ сий.— 2-е изд.— Спб., 1913, с. 39. 30 И(еромонах) Л<еонид).Ска­ зание о жизни и подвигах... Мака­ рия, с. 146 —147 31 И(еромонах) Л<еонид>. Ис­ торическое описание Козельской Введенской Оптиной пустыни. — 2-е изд., испр. и доп. — Спб., 1862, с. 189.
Юрий Лощиц Наша первая книга И проповестся сие евангелие царствия по всей вселенной, во свидетельство всем языком: и тогда приидет кончи­ на. Евангелие от Матфея, глава 24, стих 14 . .Иногда полезно задать себе наивные во просы. Ну, на пример: какая именно книга была са ­ мой первой в круге русского чтения? Да, у восточного славянства были свои бы­ лины, и иные их сюжеты много старше вре­ мен Владимира Красно е Солныш ко; иным из этих сюжетов насчитывается уже и две тысячи лет, если не больше. Да, были у нас историч ес кие предания и ле ­ генды — о Кожемяке, об исчезнувших о б р а х, о бе лго родском киселе, и эти предания в боль­ шинстве своем также много старше, чем исто­ рические с обытия, к ко то рым они привязаны в «Пове сти времен ных ле т». Да, у нас вполне могли быть и очень ранние пробы созда ни я со бственн ой письменн ости, по ­ добные той, что описана в крым с ком эпизоде из «Ж и ти я» Кирилла. У нас были песни и сказки, пословицы и на дгробные плачи, у нас были бога тая до­ хри сти анс кая сл овесно ст ь и неизвестная нам слов ес ность раннех ри стиан ская. Но если мы по ­ думаем о самой первой нашей книге, то ее ав­ тором не был ни вещий Боян, ни предтеча Кирши Данилова. И, конечно, это не был ни Гомер, ни Платон, ни Геродо т с П лу тархом , не см отря на со с едс тво наше с византийцами. И это не были произведения иуда истской к н иж ­ ности, несм отря на с ос едс тво с Хазарией. Да, нашей первой книгой, са мым первым древнерусским литургическим, а затем и до­ маш ним чтением, ка к и са мым первым чтением о бщеславянс ким, стало Евангелие — сам ая пер­ вая книга хри стиа н ского мира. Так было, и это очевидное обстоятельство не нуждается ни в каких п одтв ержден иях . Но событие это дос тойн о того, ч то бы к нему еще и еще раз обращ атьс я памятью , удивлять­ Евангелие. Оклад. Москва. Л. Семенов. 1688 г. ся ему, поражаться тому, какой исключитель­ ный по мощи отпечаток наложила эта первая наша книга, альфа нашей письменной и не­ письменной ку ль туры, на пос ледующ ие века русс ко го бытия. Да, Евангелие — первопричина и перв отол­ чо к нашей тысячелетней литературы. Если бы он о не было наш им первым чтением, то мы наверняка не знали бы «Иди ота » и «Братьев Карамазовых» Достоевского, «Соборян» Лес­ кова, «Анны Карениной» и «Воскресен ия» Толстого, го н чаров ского «Обрыв а» и блоков ск их «Двенадцати». Мы не узнали бы в пушкин­ ском каю щ емся Пугач еве ев ангел ьского разбой­ ника. У нас не было бы ни гоголевских «Вы­ бранных мест», ни ивановского «Явления Хрис­ та народу», ни евангельских сюжетов Ге, Крамского и Поленова, ни литургических музы­ кал ьн ых поэм Рахмани нова и Гречанинова... Яужнеговорюотом,чтоунаснебылобы ни ми троп олита Илариона, ни Епифания Пре­ мудрого, ни Аввакума и Сковороды с его «Са­ дом бож ествен ных песе н ». Наконец, если бы в начале древн еру сской письменности не стояло евангельское Слово, то у нас не было бы и «Слова о полку Игореве». Ведь сколько бы ни пи салось о яз ычес ком с одерж ан ии посл едн его, со верш енн о очев идно: главная идея «Сло ва» — идея единения князей и земель — есть не ч то иное, как идея хри ст иан ской с оборности, еди­ нения в сех ве рных. Не зря же поверх гол ос ов языческих божеств и демонов в «Слове» по-
д * с4чяцлнл *к ( ?:ЛЛ* if« v\:( rut . П(а4птСЛНШй1АШШ . :tfLt£H*Utri KUj'i*L~fAГН* .grjriktt<tm .A£jU<» ^‘Л'' J(■'I.■'i .1J^» .aidinirjtctni, .- Д^но^4ш«^«я^А«у-йл<?. яяя^Мп4«Гя«йя4 |^риш(тШшИлп^п^н^ «тннЛоёш!.nQr\- лял«кушп «Ш ппрдаллтми нт&лч)/ ^tШ Aypn^llЬnf1.f^'Пl£ .ЛАШЛтАПАМЛСАНУНнС.: . Евангелист Матфей. стоянно зву ча т ясные и бодры е голоса ру сс ки х ко локолен, и эти глаголы зде сь — решающие. И такое возможно было лишь потому, что первая книга наша — Евангелие. И когда в 1380 году русский вождь попро­ сил своих воинов положить души за други своя, то это возможно было потому, что первой книгой Руси было Евангелие. И когда в Смутные времена нищие ж енщины- ниж егор одки отдавали п ос ледн юю п ол уш ку или тонкое колечко в ка зну ополч ения, то так по ступ ать подсказывал а им все та же наша первая книга. И когда мы узнаём, что Рылеев в последние дни и часы ж изн и постоян но читал Новый за­ вет или ч то Дос тоевский, сосланн ый в Сибирь, получил в подарок от жены декабриста ма­ ленькое Евангелие, или когда читаем, какое вдо хнов ляю щее воздействие произ во дила эта книга на зрелого Пушкина или на Тютчева,— то опять же все это было возможно потому, Евангелист Марк. ч то Русь з адо лго до них начинала читать с Евангелия. И если из мем у аров в торой мировой войны м ы узнаем, ч то на немецких со лдат и офицеров необыкновенное впечатление производили ста­ рые ру сски е, белорусс ки е и у краин ские крес­ тьянки, которые ж или без во допровода и ка­ нализации, ходили боси ком по землян ому по­ лу, но проявлял и при этом образцы на за рет­ ского великодушия по отношению к своим врагам, то опять же, такое мог ло быть лишь в стране, в оспи тан ной на евангельских кн и­ гах. И когда уже в наши дни, приезжая в Афга­ нистан, узнае м о т наших со лдат и офицеров, что они справляют сорокадневную память по сво им погибшим друз ьям, пус ть са модеятел ь­ но, вовсе не так, как это делается в церковном обиходе, то иного объ ясн ен ия это м у сол датско ­ му обряду все же не н айти: он во змож ен лиш ь у людей, чьи предки первой своей книгой
| . ^лш<шплк . £змтнн*р , luUo«iK(JjjAlljftftfnL^k . ШДвЛ\frutAttAljj/ ^ f ac\^Aimn^!^HAmo(t<^ao7paм«лfгмдгиA .н1лм*на тиА$$АЦ£бс(шшАтк на^шУшЫтоп^Ш ^.•я MftlurMwtJic^A^rijHщ .на&^в^Ашна&фм нтХ&н €А(П1н*уичпол(ньж/(н .A'kmltktit,jm ■ Евангелист Лука. имели когда-то благовествование об Иису се Христе. Эта книга с тои т за всем, что с нами было, что с нами случалось, в том числе и в двадца­ том веке. В том числе она стои т и за нашей ре­ волюцией. Это не ого во рка : даж е и за нашей революцией. П о том у что если по ни мать под ре­ волюцией не ма сс овое кров опускан ие, не наси­ лие, террор, обман и бес ов ство, как оч ень ч а с­ то бывало на де ле,— но если понимать под ре­ волюцией ст рас тн ую ж а ж ду справедливости, духовных и социальных перемен, невозмож­ ность жить по старым, ветхим законам, в кругу лицемеров, х анж ей, на пыщенн ых фарисеев, букв оедов и до гматиков, о бщественн о почи тае­ мых воров и мошенников, поощряемых государ­ ство м растлителей моло деж и, иерархов, с л у ж а ­ щих мамоне, а не Б огу, если понимать под ре­ волюцией гневное неприятие всего эт ого, не­ приятие храм ов , превращенн ых в сувенирные магазинчики, ди скотеки или о тх о ж и е места, не- Евангелист Иоанн. приятие племенной и религиозной ис клю ч и­ тельности и гордыни, неприятие по казно го бла­ гочестия, неприятие плоского, ж и вотн ого праг­ матиз ма и материализма, если понимать под революцией ж аж ду дух о вн о го оч ищения и пре­ образования, жажду обращения к источникам любви, чаяние личн ого и всео бщего бесс мер­ тия, а не рекламн о в ну шаем ого бессм ертия для из бранных и посв яще нн ых, если понимать под револю цией стремление сделать явным все тайное, темное и несправедливое, желание спасти ч еловечество ценою погибели своей ду ­ ши, намерение судить мир ст ро гим , неподку п­ ным судо м истины и м илосердия, то мы мож ем см ел о назвать Евангелие книгой револю цион ­ ной. Единственной в своем роде револю цион ­ ной книгой за все времена существов ани я чело ­ вечества. Да и какая еще книга, какое сто я ­ щее за нею чаяние м огли бы так решительно переменить мир, как переменили его евангель­ ские книги за прошедшие две тыся чи лет?
вЙщ?**!т;Н§ Евангелист Марк. Остромирово евангелие. Киев. 1056—1057 гг. Иоанн Креститель. Галицко-Волынские земли. Ко­ нец XII — начало XIII в. Ж ш . т \'-'АЛ:i у" 1mm Евангелист Лука. Остромирово евангелие. Киев. 1056— 1057 гг. Очевидно, что такой вывод может вызвать де­ сятки, сотни, тысячи не доумен ных вопросов, сводимых к следующему: позвольте! да разве наша действ ительность хо ть в чем-то со отве т­ ств у ет то му , ч то предлагается человеку и что от него ож и да ется в Евангелии? Да, в Еванге­ лии были ска за ны человечеству новые, смелые, поразительные св оей не ожи дан ностью слова, но что общего между этими словами и той рево­ люци он н остью, которая же сто ко заявила о себе во времена гильотины или красн ого террора? Разве таким кровавым судом желал Христос судить челов еч ество? Разве таки м беспощ адным ост рием х отел он отде лит ь бога тых от бедных, волков от о ве ц? Разве таким несгибаемым ж ез ­ лом жаждал он пасти стада трудящихся клас­ сов ? В знаменито й 24-й главе Евангелия о т М ат­ фея, в 13-й о т Марка и 21-й от Луки, где содерж атс я предсказания Хрис та о ве ликих войнах и пагубах, о страшных испытаниях, предстоящих человечеству в будущем, о пугаю­ щих знамен иях небесных и з намениях земных, есть еще и слова о лжехристах и лжепроро­ ках и их лживых знамениях. Сегодня, огля­ дываясь на все пережитое нами в XIX и XX ве­ ках, можно сказать: почти все это с нами уже было: и чудовищные войны, и восстание брата на брата, и на другательс тво над бере­ менными женщинами. И лжехристы у нас уже были, и лжеп ророки с и х обеща ниями немед­ ленно и повсеместно учредить земной рай, а если не немедленно, то у ж точ но через две или
Евангелист Матфей. Мстиславово евангелие. Новго­ род. Начало XII в. три пятилетки. И вот м ы видим теперь, что по дороге к этому пошлому раю, где на деревьях будут висеть гирляндами соси ски и где все зани­ маю тся спортом , чтобы нагулять аппетит и съесть еще больше сосисок,— по дороге к тако­ му раю мы оказа лис ь поч ти у края проп асти и дыш им теперь зловонными адс кими ис паре­ ниями чудо вищ но разбухш ей потребительской цивилизации, вечно п ол уго лодной и несп ос об­ ной себя насытить. Нет, не к такому брюшному раю, не к это­ му п еревернутому с ног на гол ову идеалу зва­ ла нас наша первая книга. Но она п редосте ре­ гала, ч то пародирование идеала, его извраще­ ние и подмена непременно прои зойдут. И про­ рочество это у ж е сбыл ось. Вспомним, к кому обращался Христос со сло­ вами совета, ободрен ия и п оддер ж ки? Он о бра­ ща лся к сеятелю, выш едшему сеять с вои семена, обращался к алчущим и жаждущим правды, к труждающимся и обремененным, к страдаю­ щим о т болезней и от не справедли во сти со с то­ роны корыстол юбцев, о бращ ался к грешн икам и невинным детям, к не мудрым мира сего, к униженн ым и ос корбленн ым, о бращ ался к п ас­ ту х ам , плотникам, рыба кам. Увидев, ч т о его не желает слушать жестоковыйный Израиль, он обратил ся к языкам, к иным племенам и наро ­ дам, и в этом с мысл е он показал себя единств ен­ ным в своем роде интернационалистом, для ко­ т ор ого подлин но нет различи я м еж ду эллином и иудеем. Да, ин те рнаци он алистом, если у ж Евангелист Лука. Мстиславово евангелие. Апостолы Петр и Павел. Ростов. 1220 г.
Отечество и избранные святые. Новгород. Конец XIV в. Никола. Новгород. Конец XIII — начало XIV в. Феофан Грек. Богоматерь Донская. X IV в. Икона была на Куликовом поле. употреблять здесь это слово, ст ра ш но ск ом п ро­ метированн ое политиканами дв адцатого века. Он обратился к простолюдинам, обратился к на­ роду, он и сам пришел к людям в рабском виде, и п отом у наша первая книга стала в веках обще­ на родным чтением, нашей Книгою Книг. Всем строем св оей вдо хнов енно й св ыш е о бра­ зн ости, всем к руго м св оих притч Евангелие обращ ается прежде всего к душ е и у му сеятеля, по дч еркне м,— не к кочевн ику, не к городской толп е люмпенов, и щущей х леба и зрелищ, но к че ло ве ку, укорененно му на земле, и п отом у это т человек, сеятель, землепашец, по праву стал но сить евангельское имя — крестьянин. И пото м у он стал первым и главным делателем Христовым на земле. И потому во все века, и до нынешнего дня, крестьянин — са мо е страдаю ­ щее и самое гонимое на земле существо, как, впрочем, и сам Христос. Мы сегодня ж иве м новыми на деж дами, и од­ ной из с ам ых больш их стано вится надежда на подли нно е возрождение церков ной хрис ти ан с­ кой ж изн и на нашей родн ой земле. Евангелие дано было одн а жды м иру не для того, ч тобы с л у ж и ть источн ико м трех-ч етырех проп исных истин. Сводить роль христианс тв а в с ов ремен ­ ном мире к казенн ому нравоу чи тельству и п о­ полнению ка сс , не обходи мых для миротво рчес­ ко й де ятельности чин овн иков -миротворце в,— это значит прочно и глубоко закапывать хрис­ тианс кий талант в землю. Восточ на я церков ь, как мы знаем, в отличие от церкви западной не в ожделеет земной влас-
Чудо Георгия о змие. Средняя Русь (?). XVI в. ти, ей ч у ж д о политиканств о, она не стрем ится к т ом у , чтобы ра спо ряж аться в кесаревых уго­ дьях, как в своих собственных. Но в исправле­ нии наших покри вивш их ся зе мных пу тей цер­ ко вь, народ церковный сп ос обны сдел ать в сотни раз больше, чем ныне позволительно. В оз м ож ­ но стей не перечесть, приведу х отя бы о дну из них. В полуразвален ном се льском хоз яйстве России, Украины и Белоруссии, да и наших еди­ новерцев в Закавказье во звращение земельных наделов сельским церковным прих одам и мон а­ с тырям позволило бы в бы стрые сроки соз дать мощ ные, жизнестойкие церков ноприх одские и мон астырские сельх озартели. Ведь во все века, ск олько бы дурн ого ни писали о мон астырском земледелии, эти х озяйства были передовыми с то чки зрения агрон омич ес кой ос нащ ен нос ти, а такие мон ас ты ри, как, например, Соловецкий, в гол одн ые годы способн ы был и корм ить целые губерн ии. Вспомн им, кста ти, еще и то т факт, что преп одобный Сергий Радоне жский был не только вдохновителем русских земель на осво­ боди тельн ую борьбу против ин озе много ига, но и выдающимся организатором монастырского землепользования, и благо даря его и его у ч ени ­ ков деятельности, мон а сты ри в течение какого- то полувека стали образцов ыми сел ьско х озяй ­ ственными оч агам и на гро мадн ых простра нс т­ в ах от Москв ы до Белого моря. Церковь могла бы оказать бескорыстную по­ м ощь нашей стране и в реанимации ру сской , с лав янско й семьи, на сегодняшний день с траш ­ но обе скровленной, лишенной воли к жизн и. Од- Илья Пророк поясной. Новгород. XV в. Борис и Глеб. 1569 г.
но лиш ь соз дание мас сов ой ежеднев ной газеты, в которой бы вместе дружно трудились наши лучш ие, наделенные даром го рячей пропов еди священники и мон ахи и наш и луч ш ие писатели, поэты, журналисты, художники, не стыдящие­ с я, когда их насмешливо имен ую т квасн ым и па три отами ,— одн о лишь существ ов ание тако й газ еты явилось бы громадной морал ьн ой п од­ держкой для каждой нашей семьи, окруженной сегодня нашептыванием «сексологов», пропове­ дующих содомский грех в качестве высшей фор­ м ы раскрепощения. Во время Хри ста фарисеи ш выряли в блудниц камнями. Теперь фарис ей ­ с ка я такти ка изменилась. Теперь они с о сл адо с ­ т раст ной ул ыбкой беру т у блудниц ин тервью по телевидению и сводят смысл своих бесед к тому, что занятие п роституцией такое же нормальное, как и всякая иная работа, и уж по крайней ме­ ре ничего стыдн ого в нем нет, если не стыдятс я по други, не с тыдя тся родители, не ст ыди тся и лучший дружок, знающий, откуда у его под­ ружки заморская валюта. Это не борьба с прос­ титуцией, это ее поощрение и пропаганда. От­ су тств ие возм ож но сти дать гласный отпор своре растлителей, напяливших на себя овечью шку­ ру борцов за дем ократию , о тсу тстви е оператив ­ ны х печ атных орган ов, которые могли бы бы ст ­ ро и дей ственно против ос то ять грязн ой волне русофобии, н евоз мож н ос ть найти у прав у на тех, кто каж дое едва сл ышимое с лов о в пользу у ни­ жаемой и оскорбляемой России тут же преступ­ но о бъявляе т сл ов ом черносотен ным или даже фаш истс ким ,— такая обс танов ка п орож дае т у одн их писателей и деятелей ку л ьтуры уныние, у других возмущени е, у третьих дезориентацию относительно подлинн ых целей и подлинного пафоса перестройки. Кто из нас, спраши ваетс я, против подлинного, а не фасадн ого обн овления нашей Роди н ы? У кого подн имется ру ка про голосо ва ть против таких перемен, против такого п реображ ен и я? Да мы все от ст ыда сгорим, если попробуем снова жить так, как жили в течение последних десятилетий. Да, к в елико му с ча стью , первая наша книга и се годня ост ается для нас о ткрытой. Она по- истине чудесн а — первая наш а книга. Она горе ­ ла в с тол ьки х к ос трах , подвергалась осмеяниям и надругательствам, но она и се годня путеводи- тельствует всем, кто о тноси тс я с доверием к ее глаголам. И как бы ни наивны каза лис ь ком у- то описанные в евангельски х кн игах чудеса, как бы ни сказ очн ы они каза лис ь с точки зрения пло ской рас судительно сти и у зко лобого здраво­ го с мы сл а, но сердце л юдское, как и две тысячи лет назад, как и тыс яч у лет назад упорно ве­ рит в чудо, в чудесную власть слова. Да, слово подлинной правды и подлинной любви может не только исцелять хромых и слепых, не только очистить женщину, двадцать лет стра­ давшую кровотечением, не только накормить одной ковригой тысячу человек, не только горы передвигать. Такое слов о спосо бно и се г одн я , да ­ же и сегодня спасти всю нашу землю, все без изъятия ее племена и народы о т погибели нрав ­ ственн ой и физической. Евангелие, эта благая весть о спасении, эта альфа нашей ку льтуры, нашего го сударств ен ­ н ого и нравственн ого бытия, мож е т стать и н а­ шей омегой. Слово, которое было в нашем нач а­ ле, с пособн о быть спасительным сл овом, ра зре­ шаю щим наши земные су дьбы. Словом итога, словом пощады, словом милосердия. Но тут уже почти все будет зависеть от нас самих, от нашего выбора, от того, на какую до­ ро гу мы о братим свое лицо.
БИОГРАФИЯ. ПОРТРЕТЫ. ЖИЗНЕОПИСАНИЯ И. С . Чичуров «Книжен муж» Иларион (размышления будущего митрополита о судьбах мира в связи с судьбами русского народа) I. В ПОИСКАХ ГЕРОЯ «... сделал ты себе имя до сего дня...» Книга Нееми, 9, 10 Все, что мы до ст оверно знаем о ж изни киевс­ кого митрополита Илариона, без труда умеща­ ется в несколько поневоле скупых строк. Пре­ свитер княж еской церкви св. Ап ос то ло в в Берес­ тове под Киевом был поставлен великим князем Ярослав ом Мудрым в митропо литы: впервые — «русин» и впервые — независимо от Константи­ нополя. Летопись датиру ет это весьм а зна­ чительно е в отечественной истории с обытие 1051 годом. Указа ни е на волю Ярослава, со б­ равш его епископов для ру копо лож ени я Илари­ она, показ ало сь летописцу недос таточн ым, и он о св ятил произошедш ее бож ественн ым авторите­ том: «Богъ князю вложи въ сердце и постави и (Иларион а.— И . Ч.) ми трополи том ь в святей Софьи» ‘ . «П ов есть временн ых лет» со хранил а почтит ельн ейшую ха ра кте ри ст ику Илари о­ на — «мужь благъ, книженъ и постникъ». Та­ кая оценка не случа йна, ибо на м итрополич ий престол Иларион всту пил человеком, у ж е с нискавш им себе изв естность как автор «Слова о законе и благодати». Хотя точная дата произ­ несения им «Слова» неизвестна, все же это мо г­ ло случиться не ранее 1037 года и не позднее 1050 года. Мнения о том, по како му поводу и где оно было обн ародовано, разделились. Одни исследо ватели с вязываю т выступлени е Илари о­ на с то рж ес твами 26 марта 1049 года в церкви Благовещения на Золотых воротах по случаю сооружения вокруг Киева оборонительных ук­ реплений. Други е — с чи таю т ве роятн ым огла­ шение «Сло ва» в Десятинной церкви на П асх у , или в день памяти князя Владимира Святосла­ вича (15 июля) над его саркофагом в том же х раме. Иларион причастен к ста нов лению древ ­ н еру сской правовой системы, что зас виде тел ьс т­ в ов ано «У ста во м князя Ярослав а о церковных судах»: «Се яз, князь великыи Ярослав, сын Володи мерь, по данию (в соответствии с у ст а ­ новлением.— И. Ч.) отца своего съгадал есмь с ми трополи том с Ларионом, слож ил ес мь гречес- кыи номоканун...» 2В ученой литературе встре­ ч ается предположени е о возм ож н ой поездке Илариона на Запад в свите доч ери Ярос лава, Анны , отправив шейся о коло 1050 года ко дв ору сво его будущего су пру га , французского короля Генрих а I. Увы, эт о лиш ь гипотеза. Поставлени е первого митроп олита — « р у ­ си н а », очевидно, не обо ш лось без нарушения об ыч ны х для кон ст антиноп ол ьского патриа рха ­ та правил. Последнее, а в озм ож н о, и другие (неизвестные нам) обстоятельс тв а явились при ­ чиной тому, что по смерти Ярослава (1054 г.) Иларион, ви димо, был смещен с о св оей кафед­ ры. Как бы то ни было, в 1055 году процесс про­ тив н ов городского епископа Луки Ж идяты ве­ дет уж е новый ми троп оли т — грек Ефрем. Да­ л ьнейшая с удьба Илариона в ырисов ывается неопределенно. После дующие го ды он, вероятно, провел м о ­ нахом Кие во-П ечерско й лавры, то есть не пода­ л еку от церкви св. Апос тол ов , в которой был п ре ж де пресвитером. А если так, то на «кр у ги своя» вернулся Иларион. Еще в бытность свя­ щенником х аж ивал он в пои сках уединения для мо литв ы на кру той дне провс кий склон и, как о том рассказывает «Повесть временных лет», где «бе... лесъ великъ, ис копа печерку (пещер­ ку. — И. Ч.) малу двусажену, и приходя с Бере­ с тов ого отпеваше часы и мо ляшеся ту Богу в та­ йне» (ПВЛ, стб. 156). Поистине — «свято место не бывает пусто». Вернувшись сюда через нес кол ько лет, Иларион застал на ко гда-то о блю бо ­ в анн ом им берегу мон ахов. Возн икавшая п ос те­ пенно обитель рас ши рял ась, строилась, превра­ щаясь не только в духовный, но и культурный центр страны. Так у ж со впало, что во времена Илариона Кие во -Печерский м он асты рь прию ­ тил не о дн ого древ не ру сско го пи сателя: игум ен Лавры и проповедник Феодосий Печерский, агиограф и летописец Нестор, летописец Никон Великий. Кроме монашеской схимы, их сбли­ жал друг с другом и книжный труд. Св. Фе одосий делил кел ью с Ни коном и «мъногашьды же,— пишет Нестор в житии свя­ того,— пакы великууму Никону седящю и де- лающю книгы, и блаженууму (Феодосию.— И. Ч.) въскраи того седящю и прядущю нити еже на потребу такову уму делу» 3. К Фео­ дос ию , по слов ам его биографа, при ходил м он ах Иларион, жало вал ся — до ку чае т ему в пещере «нечистый». Получив от игумена утешение, рас­ сказыв ал об это м позже Нестору, а то т писал:
София Киевская. «И се пакы тъ же (тот же.— И. Ч.) чьрньць Иларионъ съповеда ми. Бяше бо и книгамъ х ытръ псати, сий (Иларио н.— И. Ч.) по вся дьни и нощ и писааше книгы въ келии у блаже- нааго отьц а нашего Феодосия, о ном у же (Феодосию.— И. Ч.) псалтырь усты поющю тихо и рукама прядуща вълны (шерсть.— И. Ч.), или кое ино дело делающа» (Памятники, с. 348). Не исключ ен о, что чернец Иларион и опальный ми трополи т — одно и то же лицо. Опять предпо­ ложения?! Но без них не обойтись, раз уж о за­ мечательном мыслителе Древней Руси известно до обидного мало. 5 Что же тогда побуждает нас обращаться па­ мятью к исторической личности, о судьбе кото­ рой лишь немногое можно сказать с увереннос­ тью? На чем зиждется надежда узнать что-то новое? И в чем, наконец, важность узнанного для человека и сх ода X X столе тия, одол еваемо ­ го забо тами, так неп ох ож ими на ча ян ия древ­ н еру с ского книжника первой половины X I ве­ ка? В общем виде ответить на эти вопросы н етруд­ но. Иларион — автор первого в отечественной ли тературе пол итич еского трактата, про стран ­ но озагл ав лен ного: «О закон е Моисеомъ дане- емъ и о благодети и истине Иисусом Христомъ бывшии, и како законъ отиде, благодатъ же и исти на в сю землю исполни, и вера въ вся языкы простреся и до нашего языка рускаго. И похва­ ла кагану нашему Вло димеру, от него же крь- щени быхомъ. И молитва къ Богу от всеа зем­ ля наш еа ». Сочинение, вошедше е в нау ку под кратки м наименованием «Слово о закон е и бла­ го да ти », посвящено, таким образом, одн о му из по воротн ых моментов в нашей исто рии — при­ нятию христианс тв а Русью . К том у же изнач а­ л ьн о высо кий уровень богос лов ского и пол и­ ти че ск ого мышления, отражен ный «С лов о м», став ит историков и литерату ров едов, богословов и философов перед непростой задач ей — о бъ яс ­ ни ть, как на раннем этапе отечественной и сто ­ рии, когда официально признан ному на Руси х ристи анств у не ис полнилось и полс толетия, м ог появиться литерату рн ый памятник, н езау­ ряднос ть ко то рого впечатляет и по сей день. За­ дача осложняется тем, что сохранность древне­ русского литературного фонда, позволяющего в ос стано вить идейный контекст эпох и, оставля­ ет желать лучш его. Но какими бы ни были объ яснени я, предлагаемые исследов ателями «Слова» , как бы ни относился к ним читатель, ясн о одн о — перед нами сочинение человека, м ыслив шего гл убоко и оригинально. Тем са мы м кратчайш ий и надежнейш ий путь к у яснению историч еской роли Илариона — обращение к его собс тв енн ому труду 4. Впрочем, опубликован ное впервые в 1844 г о ­ ду, но известное ученым с начала X IX века, «Слов о» вот уже более столетия привлекает к себе внимание спец иалистов м ногих стран мира, представителей разн оо бразн ых и ст орич еских школ и направлений. Создается впечатление, что не тол ько каж дое слово, а и каждый знак в трактате Илариона давн о получил свое окон ча ­ тельно е толкование, и сов ременн ому ис следо­ вателю остается лишь доходчиво распростра­ нять основательное академическо е знание об Иларионе и его творчеств е среди не профес си о­ налов. Однако ка ж дое время задает п ро ш ло му собственные наболевшие в опросы, а это застав ­ ляет и на хорошо знакомое взглянуть по-ново­ м у. В этом см ысле двадц ать с небольшим с тра­ ниц н ауч н ого издан ия «Слов а» неисчерпаемы. Итак, обращение со временного ис торика к тв ор­ честву древ нерусс кого м ыслителя едва ли тре­ бует более п одробн ых обоснований. Что тем не менее позволяет на деяться на внимание бол ь­ шой чи тательской аудитории к не простом у для пони мания сочин ению столь далекой эп ох и ? Ра­ зум ее тся, наличие общей кул ьтуры предполага­ ет в человеке общий интерес к ис тории св оего Отечества. И все ж е интерес к «Сл ову » опреде­ ляется наряду со ска занн ым более кон кретны ­ ми и не менее важ ными обс тоятельствами. П о ­ пы таю сь пояснить их. Преж де всего по стараемся увидеть в «Слов е» не плод «кабин етны х» размыш лений будущего церковного ие рарха, но жив ой о тклик со вре ­ менника на событие, существенн ым образом из ­ менившее ок руж а вш ий его мир. Всп омн им: в ка ких -то св оих нач инаниях Иларион дейс твите­ льно был первым, и тем сильнее испытывал он сопро тив ление традиций, издревле определяв­ ш и х на Руси характер обществ енн ой жизни. Для Илариона, роди вш ег ося в начале второго тысячелетия, язычество о ставалос ь слиш ком о щутим ой реально стью, ч тобы не замечать его, а легализованное христиа нств о — слиш ком но­ вовведением, ч тобы расс читыв ать на проторен­
ные пути. Да и воспринятое Иларионом хрис­ тианское предание ну ждало сь в осмыслен ии применительно к древ нерусс ким усл ови ям. Наконец, са мое главное, что и сегодн я прив­ лекает к себе внимание ч и тателя: предмет раз ­ мышлений Илариона. Что волновало древн е­ русск о го книжника и застав ляло его искать способ выразить свои мысли? Над чем и как он дум ал? Если гов ори ть имен но о предмете ра з­ думий Илариона — не о его взглядах, идейных предпо сылка х, образной системе, стилистике — но о предметном существе, о то м, какие темы его творче ски в озбуждали , если говорить именно об этом, то содержание «Слова» может быть сформул иров ано так: Илари он писал о месте своего народа и своей страны во всемирной ис­ тории, об и ст ориче ской роли князя Влади ми­ ра — главы древ нерусс кого го сударств а и, не в последню ю оч ередь, образца для подражан ия правящ ему кн язю Ярос лав у Мудрому . Место собс твенн ого народа и св оей страны в ряду дру ­ гих — тема вечная. Она раскрывается и в о с ­ мыслени и современни кам и прош лого, и в соз и­ дании ими настоящ его. Две ип ос таси одной и той ж е темы объединены друг с другом преем­ ственн ой св яз ью , и стоит толь ко ее нарушить, как деформируется и ст ори чес кая основа лю бого движен ия вперед. II. ПРИОБЩЕНИЕ Он здраво мыслит о земле, В мистической купаясь мгле. Вяч. Иванов. Русский ум Что порой затрудняет сов ременн ику пу ть к пониманию написанного за многие столети я до него? Разумеется, нередко со бственн о тема, вол­ но вавшая у мы дал еких предков, не вызывает к себе ныне в сео бщего интереса. В самом деле, если для человека средневековья во прос, на ­ пример, о природе Хри ста (тол ько бож еств ен ­ ной, или толь ко человеческой, или — с оч етав ­ шей в себе оба начала), вопрос о том, от кого ис­ ходит св. Дух (только от Бога-отца или также от Бога-сына), если эти и п одобн ые им вопросы были для человека средневековья предм етом ожесточенных споров, завершавшихся сплошь и рядом гонениями на и н акомыслящ их, то для нашего современника они п редстав ляю т в л у ч ­ шем сл уч ае лиш ь ис торический интерес. Впро ­ чем, тему, ко торой посвятил свое сочинение Иларион, как мы видим, ни как нельзя отнести к ис торичес ки п рех одящ им. Означает ли это бес- проб лемность в прочтени и «Сло ва» человеком н ашего времени? Отнюдь. Сл ожно сть прон ик­ новения в х од м ыслей писателя да лекого прош ­ л ого вызвана отли ча ющ ими ся о т со временн ых категориальным аппаратом и идейным ин стру ­ ментарием,, иной си стемо й ценностей, о бос но вы ­ вающ ей, естественно, и иные приоритеты. Н ау ­ ка нашего столети я, обращ аясь к тракто вке и с ­ тори че ского прош лого, опериру ет иногда пон я­ тием «зн аков ая с истема» в попытках рас крыть смы сл того или иного ку л ьтурн ого явления. Купола Святой Софии. Справедливости ради следует заметить: уж е в средн ие века л юди осоз на нно использовали, к прим еру, в етхо- и но возаветные ци таты или об ­ разы именно как знаки для выраж ен ия со вре­ мен ного им зло бодневного содерж ан ия. Кано­ ничность используемого текста не исключала при этом расхождения со смыслом цитируемого оригинала. Большим и маст ерами в применении таки х средств выразите льности были в из антий­ ские сочинители. Итак, специфика средневеко ­ вого сознани я требует от сов ременн ого читателя преж де всего постиж ен ия понятий и ценностей далекого от нас времени. Поможет нам в этом отча сти и са м Иларион. Обращаясь в «Сло ве» к св оей аудитории, Ил а­ рион кра тко рез юми ру ет пространн ое заглавие всего сочинения: «...о законе Моусеемь данеемь и о благодети и истине Христосомъ бывшии по­ весть си е с ть». И тут же добавляет: «Образъ же закону и благодети Ага р ъ и Сарра. Работ- наа Агаръ и свободнаа Сарра». Тем самым, уже приступ ая к теме, Иларион с разу ж е поясняет, что ветхозаветные персонажи Агарь и Сарра взяты им как образ двух основополагающих для х ри стиа нс кого мировоззрения понятий — закон и бла годать (вера). С тем чтобы полнее раскрыть аргу мен тац ию Илариона, напомним вкратце см ы сл в етхозаветн ого предания и его толко ва­ ние в Но во м Завете. Праотец Авра ам , пол учив ший обетование о больш ом числе св о их потомко в, долгие годы не имел детей от законной жен ы Сарры. П осколь ку обетование не исполнялось, Сарра ввела на ло же
Интерьер Софии Киевской. Аврааму служанку из египтянок Агарь, от ко­ то рой и родился первый сын Авр аам а Измаил. Позже, во исполнение обе тования, Сарра роди ­ ла от Авра ама Иса ака. Ага рь и Измаил были изгнаны из дом а Авраам а. Наследн иком А вр а а­ ма стал Исаак. В Ветхом Завете эта история сл у ­ ж ит подтвержден ием ряду проро че ств, данных богом Аврааму. Они содержатся в книге Ветхо­ го Завета «Б ытие» и имеют прямое отношение к рассуждениям Илариона. Пророчества, полу­ ченные А вра ам ом , кас аю тся преж де всего его п ото м ств а: «Я произведу от тебя великий на ­ род... и благосл ов ятся в тебе все племена зем ­ ные» (Быт. 12, 2—3); «... ты будешь отцом мно­ жества народов... я сдел аю тебя отцом множе­ ства народов... и произведу от тебя народы» (Быт. 17, 4 — 6). «Сару, жену твою, не называй Сарою; но да будет имя ей: Сарра. Я благос­ ловлю ее, и дам тебе от нее сына; благословлю ее, и прои зв еду от нее народы...» -, иначе об Из­ маиле — «Я произведу от него великий народ. Но мой завет поставлю с Исааком...» (Быт. 17, 15—16, 20—21). В Новом Завете история с потомством Авраа­ ма излагается иносказательно. Утве ржда я в Послани и к гала там мы сл ь о спасении челове­ чества через веру в Христа (основу христианс­ ко й с во боды), апостол Павел обосновывает ие­ рархию закона и веры: «... человек оправдыва­ е тся не делами закона, а толь ко в ерою в Иису са Христа» (Гал. 2, 16); «... оправдывающие себя законом, остались без Христа, отпали от благо­ дати » (Гал. 5, 4). Единство Ветхо го и Н ов ого За­ вета раскрывается апостолом Павлом п ос редс т­ вом мистической связи между Авраамом и Христом: «... Аврааму даны были обетование и семени его. Не сказано: «и потомкам», как бы о многих, но как об одном: «и семени твоему», ко­ то рое есть Хри с то с» (Гал. 3, 16). Проповедуя спасение через в еру, апо сто л Павел выводит хри ст иан ст во за у зкие рамки национальной об ­ рядной с ис темы, предписывавшейся законам и Моисея: все крестившиеся яв ляю тся «сынами Божиими», «нет уже иудея, ни язычника, нет раба, ни св ободн ого, нет му ж е ско го пола, ни женского: ибо все вы одно во Христе Иисусе. Ес­ ли же вы Христовы, то вы — семя Авраамово и по обе тов анию наследн ики» (Гал. 3, 27 — 29). Пре вос хо дс тво веры над законом апостол Павел доказывает с помощью уже знакомых нам вет­ хозаветных образов — «Ибо написано: «Авра­ ам имел дву х сынов, одн ого от рабы, а друго го от свободной». Но который от рабы, тот рожден по плоти; а который от св ободн ой, тот по обето­ ванию. В этом есть ин осказание. Это два завета: один от горы Синайской5, рождающий в рабство, который есть Агарь, ибо Агарь озна­ чает гору Синай в Аравии и соо тв етству ет ны ­ нешнему Иерусалиму, потому что он с детьми своими в рабстве. А вышний Иерус али м (Град Б ож и й .— И. Ч.) свободен; он — матерь всем нам» (Гал. 4, 22 — 26). Читая Илариона, н етрудно убеди ть ся: про ти­ вопоставление закона — благодати в «Слове», использование в етхозаве тн ого предания об А в ­ рааме, Ага ри , Сарре и их потомстве как ин ос ка­ зания, подтве рждающе го пре вос хо дс тво веры над законом, заимс твованы Иларионо м из ран­ не христиан ских текстов. Их хри ст ианск ая вс е­ общн ос ть не позволяет отнести см ысл и хо д представленных выше рассу жде ний на сч ет к а­ кой -либо одно й региональной христиа нской к у ­ л ьтуры (византийской, западн оев ропейской, слав янской, древне ру сс кой). В каких бы пам ят­ н иках средневеко во й мысли, удаленных друг от друга в про странстве и времени, ни в стреча ли сь подобные размышлени я, какими бы ни были их непосредственные ис точники (в с мысле языка библейских текс тов ), они яв ляю т со бой пример единства средневеко вой христиа нской ку л ьту ­ ры в ее ос нов оп олагаю щ их характеристиках . Умение св ободн о опериров ать ветх о- и н овоза­ ветной образн остью , с им воликой, не говоря у ж е об идейном со держ ани и, было естественным и не обхо димым призн аком образов аннос ти, ш ко ­ лы, прохождение которой открывало путь к сис­ тематизированн ому выраж ени ю со бс тв енных представлений о мире. Эта школа была усв оена Иларионом, и с ов ре ­ менные исследователи при всех во зм ож н ы х рас ­ хождениях по оценке частных сюжетов, свя­ занных со «Словом», согласны в том, что усво­ ена она была древне ру сским мыслителем блес­ тяще. Обратимся и м ы к расс мотрен ию концеп­ ции и аргу ме нтаци и Илариона, пам яту я о един­ стве х ри сти анс кой средневеко во й кул ьтуры как о факторе, не препятствующем многоо брази ю ее
кон кретных проявлений, но, напротив, предпо­ лагающе м его. Бытующ ее в л итер ату ре краткое наименова­ ние трактата «Слово о законе и бл агода ти », о с ­ нованное на начально й фразе полно го заглавия вс его сочинения, невольно созда ет у читателя впечатление о теме «за ко на и бла го да ти » как об основной, если не единственной. В дейс твите­ льности эт о не так. Традицион ное членение «Слова», восходящее опять-таки к его простран­ н ом у заго ловку , указывает на ком по зиц ионн ую последов ательность трех главных тем: за пер­ вой, ис то ри ко-богосл ов ск ой, ча сть ю следует Похвала князю Владимиру, к которой примы­ кает заверш ающ ая памятник молитв а Илари о­ на о Русс кой земле. Но и первый, наиболее о б ­ ширный раздел «Слов а» (его объ ем о коло 12 страни ц в совреме нн ом издан ии) непрост по структуре. Иларион открывает свой труд крат­ ким компендием представлений об истории хр и­ стиан ств а: от обретения «з ако на » «племенем Авраамовым» до воплощения Христа, его крест­ ного м учен ия и пропове ди апостолов о будущем веке. Автор ни в коем случае не претендует на подробность, на стоятельн о о говаривая вводный характер св оих замечаний: напоминать «в ъ пи­ сании семь и пророч ьс каа проповеданиа о Х ри ­ сте и апостольскаа учениа о будущиимъ веце, то излиха есть и на гы цесла вие съ кл аняяся» (излишне и с родни тщ ес лав ию .— И. Ч.). Обоб­ щающая преамбула к «Слову» была необходи­ ма Илариону для иск ус н ого предварения темы, вынесенной им в заглавие. Именно в вводной ч а­ сти Иларион, следуя за кан оническим х ри с ти­ анским толковани ем, определяет закон как «предтечу и слугу благодати», а благодать (ве­ ру) как предуготовление к «будущему веку». Прис тупая далее к собств енно теме, Иларион о т­ части пов торяет сказанн ое им в заглав ии: « п о­ весть» его о законе, да нн ом через Моисея, о бла­ годати и истине, воплотившихся в Христе, о том, наконец, ч то дос тигн уто зако ном и что — благо датью . Утвержден ие Илариона, впрочем, не означает, ч то п ос ледующ ее изложение цели­ ком посв ящен о трактов ке «зако на и бл агодати». Рассужден иям о Сарре и Ага ри (образе «за кон а и б ла года ти ») в ду х е приведенных выше ветхо- и но возаветных чтений Иларион уде ляет менее двух страниц. Основной темо й в ис то рико-бо го­ сло вско м разделе для него с тан ов ится ра спро­ странение христиан ства среди н ародов мира и включение в это т проц есс древ нерусс кого на ро­ да. По вознесении Хри ста — по ве ствует Илари­ он — его уч ен ики и другие ве рующие терпели в Иерус алиме притеснения иудеев, которые (позже) были за это наказаны богом и рассея­ ны по вс ему све ту. Акце н ты в кратком рассказ е Илариона о нач альном этапе христианств а рас­ ставлены таким образом, ч то выдаю т его инте­ рес к осмыслению исторических судеб иудаиз­ ма. Иларион воспрои зводит вы ск азан н ую уж е в Послании к галатам мы сл ь о в сеобщности х р и­ стиан ства, но выделяет в ней не этнич еский или социальный аспект, а в букв ально м см ысле сл о ­ ва меж дун ародн ый : «... оправдание иудеиско Благовещение. Архангел Гавриил. Фрагмент фрески Софии Киевской. скупо бе (недостаточно.— И. ¥.)... не бо ся прос­ тирайте въ ины языки (то есть на другие наро­ ды.— И. Ч.), нъ токмо въ Иудеи единои бе. Хри стиа ны их ъ же спасение благо и щ едро, про­ стиралс я на вся к рая земл еныа». Для Илариона сущес твенн о п одч еркну ть открытос ть христи ан­ ства всем на родам и страна м. При этом х ро н о­ л огиче ск ая пос ледовательность приобщения к хри стиан с тв у не означает для него иерархичес­ кого соподчинен ия прио бщенных в разное вре­ мя. Не офитство тем са мым не предполага ло с неизбежностью деление на «старших» и «млад­ ших» . Новизна вообще была для Илариона пон яти ­ ем и принципиал ьным, в си лу выдвигавшейся им концепции, и по лож ительным, в смысле ее оценки дре внерусс ким мыслителе м. Но речь об этом пойдет ни же, а пока (для сравнения) о тме ­ тим: в византийском мироощущении отноше­ ние ко всему новому было, по преимуществу, настороженно -неприязненн ым. В политич еск ой мысли Византии поняти е «по рядок» с о пря га­ лос ь преж де всего с предс тавлением о стабил ь­ ности и неизменности. Разви вая дальш е с вои построе ни я, Иларион перех одит как ра з к прос лавлен ию но вого, опи­ раяс ь на с оо тве тству ющ ий ветхозаветный текст в Книге проро ка Исайи: «Ветх ая м имоидо ша, и новая вам в ъзв ещ аю. Поите богу песнь нову и сл ав имо есть имя его от конець з ем ли». Обра­ ти мся к ветхозав етн ому тексту, чтобы нагляд­ 11 Прометей 16
нее стала ню анси ровка, привнесенная в него Иларионо м. В книге пророка Исайи чи таем: «... новое я возвещу... Пойте Господу новую песнь, хвалу Ему от концов земли» (Ис. 42, 9 — 10). Отст упая от буквы оригинала, Илари он вы ­ с траивает и злюбл ен ну ю у него антитезу «с та ­ рое — новое» : «Ветхая мимоидоша, и новая вам въ зве щ аю ». Модификация ци таты из древ него текста отню дь не была для Илари она плодом отв леченного теоретизирования. Н ап омн ю еще раз: древ нерусское яз ыче ст во еще не п реврати­ ло сь во времена Илариона в «обв етш авш ее» прошлое, про тив остояние «ст ар о го и нов ого» в «Слове» ни в коей мере не отдает «книжнос­ тью», оно вызвано антитезой «старого и ново­ го » в реальной истори ческой действите льности. Подго та вл ива я чи тателя к во сприятию св оих вз глядов на ис торич еск ие с удьбы древ нерус ­ ского народа, Илари он настойч иво выделяет два обс тоятельства. Преж де всего он делает уда ­ рение на «новизне» христианства: «новая вамъ възвещаю», «поите... песнь нову», «ми (то есть богу.— И. Ч.) наречется имя ново». Но еще боль­ ше места он отводит изложен ию второго, также принципиального для него обсто яте льств а: по­ в се местн ого распрос транен ия х ристиан ств а. И с­ клю чительной о грани чен ности предше ству юще­ го этапа ч ел ов еческо й ис тории Иеруса ли мо м Ил ари он стреми лся п ротиво пост ави ть всемир- но сть христиан ства. Раньше, сл ов ами Илари о­ на, бог был «въ Иеросалиме единомь», «въ Иу­ деи бо тъ кмо знаемь бе богъ... и въ Иеросали ме единомь славемь бе богъ». Иное ныне: «славимо есть имя его от конець земли»; прежде в одном Иерусалиме поклонялись богу, «ныне же по всей земли»; «по всей же земли вера простреся»; «по всей земли уже славится святаа Троица»; Христос «познанъ бысть всеми конци земля»; Христос посылает своих учеников «шедъше въ весь миръ проповедите», «научите вся языкы». Без труда можно было бы продолжить обшир­ ный перечень тех мест в «Слове», где Иларион еще и еще раз со ссылкой на библейский авто­ ритет доказывает всемирный характер христи­ анства. Едва ли до п ус тим о в после довательнос ­ ти, с какой Илари он пров одит мысль о всеобщ­ но сти христиан ст ва, у см атри вать одн оо бразн у ю н азойливость средн еве кового начетчика. П ос то ­ янство Илариона коренится в другом: утверж­ даемая им мысль была важной для будущего ки евско го митроп олита. И во т поче му. Рассужден ия Илариона о смене «закон а» «благодатью», о повсеместном распростране­ нии н овой веры, наконец, о гибели Иерус али­ ма, завоеванного римлян ами, по дв одят ч итате­ ля к основному сюжету (крещению Руси), кото­ рый о ткрывается изложен ием кон цепции « н о­ вые люди». Благодати и истине — пишет Ила­ рион — следует «на новы люди въсиати», по­ добно то му , как новое вино не вливают в старые мехи. Для н ов ого учения — продолж ае т Илари­ он — нужны «новы мехы, новы языкы». И сре­ ди но вых «язы ков » автор видит ру сс кий народ: «Вера бо благода тьн аа по всей земли прострес я и до нашего языка рус кааго доиде... Се бо уж е и мы с ъ всеми христиаными сл авимъ св яту ю Тро ­ ицу»; «И уже не идолослужителе зовемся, нъ хр исти ан и н». Иларион не устае т подч еркив ать усвоение христиан ства Русью наряду с другими ст ранам и: «В ся страны бла гыи богъ нашь поми- лова и насъ не презре, въсхоте и спасе ны». Нет рудно зам ети ть: п рих од христиан ства на Русь Илари он рассматрив ае т не как избрание древн ерусс кого на рода из ряда других , но, на­ против, как его приобщение к христианс кой семье народов — «уже и мы съ всеми христиа­ н ым и» 6. Древнерусс кий автор вообще не выде ­ ляет здесь как ой -либо кон кретн ый историч ес ­ кий этн ос, ибо про пов едуемые им ценности ос ­ н ов ывались на х рис тиан стве, о бъединяющем все народы и все страны. Современному читате ­ лю мысль о единстве народов мира может, есте­ ственно, показ аться, х о тя и ва жной, но отню дь не новой. И все ж е, позиция Илариона св ое об­ разна, о со бен н о на фоне бытовав ш их в средние века теорий и представлений, доказывав ших и склю чительн ос ть народа или го сударства. Едва ли Илариону было не знако мо понятие «избранн ый н ар од », восх одящее к Ветх ому Завету: «избранн ый народ м ой » (Ис. 43, 20 см. Вт.7,6;1Пар.16,13;Пел.32,12;Ис.44,1; Иер. 33, 24; Иез. 20, 5; Зах, 1, 17). Оно исполь­ зов ало сь в разных политич еских и идеологи чес­ ки х целях на протяж ении всего средневековья (особенно, византийцами) и, ув ы, не только ср ед­ невековья. М еж ду тем лекси кон у Илариона в «Слове» ч у ж д а категория избранничеств а. Са­ м остояте льн ость Илариона оттеняется и друго й, расх ож ей , к приме ру в Византии, политической теорией. В целом отношение византийцев к из­ вестным им народам и странам определялос ь двум я факторами. Богатое ку льтурн ое наследие антич ности и раннего х рис тиа нства, с ох ран ен ­ ное, ус военное и св ое обыч но развивавшееся Ви­ зантией, объекти вно в ыделяло им пе рию на про­ тяж ении длительного времени в бол ьш ом кр у гу н ародов и го сударс тв средневековья. Тем с ам ым взгляд на сос едству ющ ие с империей народы как на «варваров», воспринятый также от ан­ тичн ости, имел под собой и реаль ную к ул ьтур­ но-ис торич еску ю осн ов у. Конечно, среди в и­ зантийских писателей вс тречалис ь и относи в­ шиеся терпи мо к так называем ым «в а рв ар ам », и даж е идеализировавшие их. Но не он и х арак­ теризуют официаль ную п олитич ес ку ю до ктри­ ну Византии. В еще большей степени на о тн ош е­ нии Византии к окружающему миру сказыва­ л ось ее имперско е высоком ерие, неизгладимой печатью кото рого была отмеч ен а византийская политич еская мысль. В ра мка х византи йской политич еской тео рии не остав алось места для какого-л ибо иного средневекового гос ударства (помимо собств ен но Византии), имевшего право законн о претендов ать на титул «империи роме ­ ев», то есть римлян. Возвышению столицы им­ перии (Ко нстан тин ополя) слу ж или наименова­ ния «второй» или «новый Рим», сформулиро­ ванные в из антийскими идеологами в п ротиво­ стоян ии ми ровым центрам — Ри му, Иеру сали ­ му, Александрии, Антиохии. Правители средне­ вековых го сударс тв и на родов рассм атрива ­ лись как члены ми фиче ской семьи гос ударей,
Пантократор. Мозаика купола Софии Киевской. возглавляемой византи йс ким и мператором. Полож ени е о тде льн ых вл астителей в этой идеа­ льной семье (по близости или отдал енности от ее главы) соответствов ало значению кон кретного народа или стран ы, ра зумее тся, лишь с точ ки зрения ви зантий ских мон арх ов . Корни визан­ тийских им перских амбиций были сто ль г лубо ­ ки и крепки, что даж е в последние десятилетия существования Византии, когда территория и м ­ перии сводилась ч у ть ли не к территории ее с т о­ лицы, представление о б «империи ромеев» о с ­ тавалось практически непоколебленным. И вот, в дисс онансе именно с таки м идеоло­ гическим кон текстом звучи т мысль Илариона о н еобходимос ти приобщения к х рист ианств у «новых людей», о русском народе, осознающем себя в одн ом р яду с прочим и христианским и на­ родами . Сущн ос ть одн ой концепции ра скрыв а ­ ется представлением о «семье государей», осно­ ванной на идеальной иерархии, суть друго й — в ыраж аетс я н адеждой на рав ноправн ую общ ­ ность объединенных верой христианских наро­ дов. Не думаю, чтобы суверенно сложившееся мнение об исторических судьбах чужого Визан­ тии народа приш ло сь по душе во спитанн ому на и мперской и склю чи тельн ост и ви зантийско му и деологу. Сом неваюсь, ч то бы проповедовавш ий такие взгляды митрополит «русин» был удобен константин опол ьским и ерархам на киев ском престоле. Если до сих пор говорилось о приобщении Ру­ си христианству как об основной для Иларио-
на теме, то это вовсе не означает, что ею исч ер­ пываются содержание и смысл «Слова». Оно поистине мн огомерно. З адум ае мс я: к моменту создани я и произнесения « Слова» христиан ство на Руси все еще оставалось новой религией. Ста­ новление и развитие национальной церковной организации, формировани е клира, ну жды про­ поведнической деятельности делали насущн о не обхо димым составле ни е такого компендия хрис ти ан ского ми ровоззрени я, ко торый мо г бы сл уж и ть канонически на дежн ым введением в х рис тиан ство. Трактат Илариона с ус пе хо м вы­ полняет и эту задач у. В самом деле, «Слово о законе и бл агода ти » с завидной посл едов ате­ льн остью и не в ущерб краткости излагает осн о­ вы х ристи ан ского бого сло ви я: в нем на ходим теологически безупречн ое толкование со отн ош е­ ния Ветхо го и Н ово го Завета; событиям н о во­ заветной и стории автор всегда нах оди т нуж ное со отв етств ие в ис тории ветхозав етн ой; полно представлены в етхозаветная образн ос ть и обш ирная библейская ци тация; земная жизнь Христа умело преподносится Иларионом как подтвержден ие ми сти ч ес кого слияния в нем бо­ жественно й и человеческой природы; наконец, современные ис следо ватели убедительно пока­ зали, н асколько корре ктно Иларион опе риро­ вал прав ославным Символом веры, о пираяс ь на доскон альн ое знание кас аю щ их с я того решений в сел ен ских соборо в. Образованный современник Илариона обретал в «Сло ве» солидно е подс ­ порье и собственным размышлениям о христи­ анстве, и распрос транен ию новой религии в пре­ делах не так давно еще языческого государст­ ва. Без преувеличения, освоение Илари он ом бо ­ госл ов ских тонкосте й христи ан ского в ероуче ­ ния 7 гармон ич н о сочеталось в его детищ е с трез­ в о выверенной, вполне земной идейно -политич е­ с кой задачей. Сколь бы в ысоко (и заслу жен но высоко) ни оценивать дос тиж ен ие Иларионом исто ри ко-бо ­ гослов ской цели своего труда, в ероисповедаль­ ная тематика в «Сло ве», взятая изолированно, произ водит впечатление ка к бы «при кл адно й», не обеспечивающей самостоятельного и ориги­ нального значения всего л итературн ого пам ят­ ника. Не случайно переход от историко-богос­ лов ского раздел а «Сло ва» к «По хв але » князю Влади миру со четает в себе и ст орико -х ри сти ан­ ску ю тем атику с древ не русской. Всемирное рас­ простране ни е х ристианств а связывало сь в х ри ­ стианско й мысли с именами учеников Иисуса. Предание дов ол ьн о-таки скру пу лез но распреде­ лило м еж ду апостолам и сферы влияния, что, разуме етс я, было х оро ш о известно и Илариону. Но древ не ру сский писатель вводит в свое пове­ ствование традиц ион ные сведения о х ристи ан­ ской миссии не сами по себе, а в связ и именно с князем Влади миром. «Х в а ли ть же похвалны- ими гласы римь скаа с трана Петра и Паула... Ас и а и Ефесъ и Патмъ Иоанна Б огослов ьца, Индиа Фому , Егупет Марка. Вся стран ы и гради и людие чтуть и славять коегождо ихъ учителя, иж е науч иш а я православнеи вере. Похвалимъ же и мы, по силе нашей, ... великаа и дивнаа с ътворивш ааго нашего учителя и наставника, великааго кагана нашеа земли Во лодиме ра ». Как видим, Илари он ставит кн язя Владимира в один ряд с апостолами. Тако е распо ложение не­ форма льн о и весьма знаменательно. Оно слу жи т просл авле нию древ не ру сско го кн язя и откры­ вает с обой н ов ую тему — предс тавления Ила­ риона о княжеской власти. К ней мы и перехо­ дим. III. ОБРЕТЕНИЕ ИДЕАЛА В стольном в городе во Киеве, Что у ласкова сударь-князя Владимира... Былина о женитьбе князя Владимира. 3 бездн подземных, з огненной выхожду геенни Ярополк, братним мечем люте убиенный, Браткнязя Владимира. Ни! Глагол сей ложний. НеВладимир мой брат ест, но враг мой безбожний Братоубийца... Феофан Прокопович, Владимир Ласков или ж есто к «вел ики й каган нашей земли» Владимир, не с каж еш ь одним словом. Историч ески й и литературн ый портрет «ра в­ н оапо стольн ого » князя, если его создавать, бу­ дет неи збежно против оречив, как, впрочем, и портрет лю бой иной не зау рядной личности в ис­ торич ески переломное время. К ста ти сказать, обычно е для ру сс кой л итерату ры сопоставление Влади мира с первым христиан ским им пера­ тором Констан тин ом Великим (324— 337) в этом смысл е вполне опра вдан но: византийская слов ес ность дает ос но вания для ди аме траль­ но противоположных суждений о Констан­ тине. Былинный эпитет Влади мира, отразивш ий народные представления об идеале, против опо­ ставлен выше словам литер атурн ого героя из драмы Феофана Прокопо вича не от скл он ности к парадоксам. Взаимои сключа ющ ие характери­ стики не призваны вместе с тем и механически дополн ять друг друга. Они лишь напомин аю т, насколько м ож е т из меняться словесный образ в зависимости от идейных и литературных уста­ новок, жанра и воплощ аемой в памятнике системы ценностей. Закономерные попытки с о­ о тнести л итерату рн ый образ с его прототип ом (реальным ис торическим п ерсо наж ем) не д о л ж ­ ны вытеснять со бой не мал оваж ный во прос, по каким зако на м и о бразца м со здан литерату р­ ный портрет, какие социальные, духо вн ые и нравственные критерии в его основе. Содержа­ ние о бществе нн ого идеала прелом ляет в себе п о­ литическое, ми ровоззренч еское, нравственное состояние общества. Когда ж е идеал о лицетв о­ ряется в образе главы гос ударств а, то извеч­ ная проблема пол ожительн ого героя осл ожн яе т­
ся дополнительным аспектом — существом взглядов на государс тв о и государс тв ен ну ю власть. В средневековье во ззрения на соци альн ую роль князя м огли выра ж аться и кон кре тно (на примере о тдельной истори ческой лич ности), и обобщен но, как концептуальное изложени е то ­ чек зрения на обязан но сти правящего вообще. Последнее о бес печ ивалос ь о со бым литер ату р­ ным ж анром, так назыв аемыми «кн яж ески ми з ерцалами», со став ляв шими те орети ческу ю ба­ зу политич еск ой идеологии. Соотношения ко нк­ ретного и обобщенно го уро вне й в л итера­ ту рном оформлении идеала не поддается одн оз­ на чн ому определению, во вс яком слу чае, они не выстраиваются в сколько-нибудь стройную иерархию. Важным, однако, остается одно: не только отвлекающиеся от сиюминутной дейст­ вительности «кн яж е ские зерцала », но и кон к­ ретные литерату рн ые портреты (в риторике, ис- ториописании, аги ографии) отраж али теорети­ ческое о см ыслени е власти. Имен но в с оо тветс т­ вии с распространен ными в средние века пред­ ставлениями об идеале го сударств ен ного м уж а создавались и его кон кре тно -историче ские па ра ­ дигмы (образцы). Тем самым, «Похвала» князю Владимиру Илариона не просто торж ественно е славословие, но и памятник политическо й м ы с­ ли, о сновн ым со держанием которого является социально значи мый образ идеального князя. Есть ли у Илариона на это м п ути предш ествен­ ники? Разумеется. *** Хри сти ан ские представления о природе зем­ ной власти были сформу лиров ан ы рано. Уж е в послании ап. Павла рим лян ам чи таем : «... нет зласти не от Бога; существующие же власти от Бога устано влен ы» (Рим, 13 ,1 ). Важным этапом з развитии средн еве ков ых политич еских теорий :тала концепция Евсевия Кесарий ск ого (IV в.), обосновывавшего божественно е прои сх ож де ние -динодерж авно й импе раторс кой власти. Соглас ­ но Евсевию одн о му Богу на не бесах со отв етств у ­ ет и один правитель (м он арх) на земле; царство земное подобно ц арст ву не бес ному, а император з своей деятельности подражае т Ии су су Хри ст у . Взгляды Евсевия слу ж или фундаме нто м посл е­ дующ ему развитию византийской политической -деологии, о став аясь в осно ве своей незыблемы­ ми на всем протяж ении ви зантийской ис тории. Впрочем, не толь ко византийско й, если в сп ом­ нить о формуле «милостию божией» в титуле русс ких князей и царей. Естественно, таким об- _а зом, спросить: как отразилась в «Слове о за- эне и благодати», и отразилась ли вообще, дринципиальная идео ло ги ческая ус тано вка :редневековья? Как это ни парадоксально, но мысль о божест­ венном происхождении княжеской власти не находит у Илариона (дух о вн ого лица) ни пря ­ мого, ни кос вен но го выражения, ч то едва ли :оъ ясн им о конкретным характером «П о хв а лы » Владим иру. У местно на помнить: христи анское Тление о божес тв ен ном прои сх о жден ии импера­ торской власти было впервые сформулиро вано Евсевием Кесарий ским именно в конкретном контексте п охвал ы Кон стан тину Великому. Объяснение, видимо, надо искать в друго м : иная соци ально-политич еская о сн ов а власти на Рус и (наследственная) не предполагала с такой н е обходи мос тью , как в Византии, ее метафизи­ чес кого обоснования в идеологии. Ч то бы то ни было, первый на Руси политич еский трактат, к асаю щ ийся проблем власти, не акц ентирует внимание на осн ов оп ола гаю щем для ви за нтий ­ с кой политич еск ой идеологии пу нкте — п рои с ­ хож ден ии власти о т бога. В этом существе нно е отли чие на чал ьного этапа в разв ити и древн е­ русской политической мысли от ее эволюции в Византии. Сказанное совсем не означает о тсу тс тв и я ме­ тафизич еского аспе кта в описании Иларионом власти Владимира. Однако он имеет в «Слове» особую конкретно-историческую направлен­ нос ть: роль Владимира в христиани зации Р у ­ си. Сверхъестественным вмешательств ом о бо с­ новывает Иларион са мосто ятел ьно сть обраще­ ния Владимира к христианству: «Приде на нь (Владимира.— И. Ч.) посещение Выш няаго, призре на нь в семилостив ое о ко блаа гааго Б о ­ га, и въсиа разу мъ въ сьрдьци его, яко разумети суету идольскыи льсти, възыскати единого Бо­ г а ». Тема варьируется И ларион ом : Владимир не видел Христа, но уверовал в него, «по исти­ не бысть на тебе блаженьство Господа Иисуса реченое къ Фоме блаж ени не видевше и веровав- ш е ». Б лаженничество Владимира утвержда ется Иларионом также метафизически: « ... са мом у тя Спасу нарекшу». Прославление и характе­ ри стику князя Иларион пытается связать опять- таки с проявлением бож еств енно й в ол и: «П ока- заеть ны и уверяеть самъ Спасъ Христосъ, ка- коя тя славы и чьсти спо добилъ есть на небе- сех ъ , глаголя, и же и сп ов есть мя пред человекы исповемь и и азъ пред отцемь моим, иже есть на небесехъ, да аще исповедание приемлеть о собе от Христа къ Богу Отцу. Исповедавъи его токмо пред человекы, коли ко ты похваленъ от него имаш и быти...» Даж е р ас х ож ее в средневековой политическо й мы сли сравнение правителя с Кон ст антином I о сло жн яетс я у Илариона м етафизической мо ти­ в ировкой : «Съ темь ж е (то есть с Конста нти­ но м .— И. Ч.) единоя сл авы и че сти обещьника съ творилъ тя Госп одь...» Сопоставление Влади­ ми ра с Констан тином не является, таким о бра­ зом, лишь ав торским приемом, но предопреде­ лено свыше. Бо жеств ен ные ис токи, со гласно Илариону, имеет и посмертн ая слава Влади ми ­ ра: восстан ь из гроба — призывает древ нерус­ ский а в тор,— у стреми о чи горе и увидишь, «какоя тя чьсти Господь тамо съподобивъ и на земли не беспамятна оставилъ сыномъ твоимъ». Именно нагнетание метафизическо й аргу мен­ тации в «Слове» позволяет Илариону постав ить Владимира как «уч и те ля и настав ника., нашеа земли» в оди н ряд с апостолами, назвать его (по­ добно Константину) «въ владыкахъ апостолъ», присвоить ему предполагающ ий канониз ацию с вятого эпитет «блаж ан н ый». Но чем все-таки объяснить то, что Иларион в
Ярослав Мудрый. Фреска Архангельского собора Московского Кремля. «Слов е» не да ет определения земн ой власти, как божественной по происхождению? Может быть, эта концепция еще не успела вне дриться в древнерусскую политическую мысль? Едва ли. С X I века на Руси известен перевод виза нтий с­ кой хрон ики Ге оргия Ам арто ла (втор. пол. I X в.). Гречески й хрон ист, излагая толкование Кирил лом Алексан дрийским аллегорий че ты­ ре х м иро вых империй, завершает его словами «Всякое царство учреждается богом». Да и собс­ твенно древнерусские тексты содержат в себе фундаментально е х ристи ан ское представление о природе земной власти. Автор летописно й повести о Борисе и Глебе, сурово осуждая братоубийцу, Святополка Ока­ янно го, порицает его, м е ж ду проч им, и за «вы- сокоумие», так как он «не ведыи, яко «Богъ даеть власть, ему ж е хо щ ет ь; поставляеть бо це­ саря и князя Вышнии, ему же хощеть дасть». Ащ е бо кая земля управ ится пред Богом ь, п о с­ тавляеть ей цесаря или кн язя праведна, л ю бя­ ща судъ и правду, и властеля устраяеть, и су­ дью , правящего судъ . Ащ е бо князи правьдиви бываю ть в земли, то многа отдаю тся согреше- нья земли, аще ли зли и лукави бываю ть, то бол- ше зло наводить Богъ за землю, пон еже то глава есть з емл и». (ПВЛ, стб. 139). Трудно себе представить, чтобы Илари он не был знаком с азами в хри ст иан ской трактов ке государств ен ной власти, по край не й мере, в рам ­ ка х толь ко чт о уп ом яну той евангельской запо ­ веди. Очевидно, Илариона в концепции власти интересов ал о не ее общее содерж ание, но какой- то частный аспект. К м ысли об этом подводит те кст «Сло ва». Пох валу Владимиру Илари он заканчивает прославлением его преемника Ярослава, о ко то­ ром пише т: «Добръ ж е зело и веренъ посл ух ъ сынъ твои Георгии, е го ж съ твори Гос по дь на­ местника по тебе твоему владычьст ву». Б ож ес т­ венный фактор вв одится Илари он ом не для опи ­ сания природы власти вообще, а для обосн ов а ­ ния наследстве нн ой власти. Сын Владимира Ярослав постав лен именно бого м и именно как наследник о тц овской власти. Отражение насле­ дственного принципа, организующего государ­ ств ен ну ю власть, прояв ляется и в тех сл ов ах Илариона, к оторым и он начинает панегирик Владим иру: пох валим великого кагана земли нашей Владимира, «вънука старааго Игоря, сы­ на ж е слав на аго Св ятослав а». Наследс твенность власти оказывалась для христи ан ского пи сате­ ля явно важнее языч еств а древн ерус ск их кн я­ зей, им прославляемых. Еще и еще раз вернемся к столь существен­ но му для понимания древ нерусс кой действ и­ тельности в изантийскому опы ту , с тем чтобы и на этот раз оттенить своеобычность и самостоя­ тельность в згл ядов Илариона. Византия не зн а­ ла наследстве нн ой власти как политич еского ин сти тута. Прав ящ ий и мпе ратор, если хо тел пе­ редать власть своему сыну, должен был при ж изни про возгл аси ть его св оим соправителем. Но и это о тню дь не гаранти ровало преем ни­ ка от возможных в последующем покушений на его права. Более того, наличие родовой знати не было постоянным призн аком социаль но й жизни империи на всем п ротяж ени и ее ис тории. Имен­ но по это му византийская литерату ра и общес т­ венно-поли тич еская м ысль отмечен ы дл итель­ ными перио дами, в течение ко торы х зна тн ость по крови не входила в с истему соц иальн ых ценностей. В ви зантийских «кн я ж ес ки х зерца­ лах» VII— IX веков понятие знатности либо вообще не отражается, либо получает откровен­ но с кептич еску ю оцен ку. Новые тенденции, св я­ занные с арис тократи зац ие й ви зантий ского об ­ щественного сознания, да ю т о себе знать лишь на рубеже XI й XII веков. Что же противостоит этому в «Слове о законе и благодати»? Ил арион выделяет в сво ем герое среди прочи х дос тои нств как раз родов ито сть: «Сии славный отъ с лавн ыихъ ро жь ся, бл агороденъ отъ благо- родныих, каганъ нашь Влодимеръ». Да и сла­ в осл ов ит Иларион не тол ько предков Владими­ ра, но и его потомков (Ярос лава, сн о х у Влади ­ мира Ирину, его вн уков и правну ков ), создавая тем са мым непрерывну ю ди настич еску ю цепоч­ ку: «Виждь чадо свое Георгиа... виждь и благо­ верную сноху твою Ерину, виждь вънукы твоа и прав нукы, како ж ив уть, како храними с уть Гос- подемь, како благоверие держ ать по преданию тв оему ...» Безусло вно е прославление ИларионоТЯ родо­ витости при хо ди тся, как видим, на то т ис то ри­ че ски й период, когда в ви зантийском о бщес т­
венном сознании еще толь ко п ро ис ходи т стан ов ­ ление средн еве ков ых аристо кра ти че ских идеа­ лов. В то же самое время (или даже чуть рань­ ше) Иларион прибегает к метафиз ич ескому обоснов ан ию св етской власти не для того, чтобы указать на ее божественное происхождение в це­ л ом , но для утв ерждени я м ысли о са кральности наследования власти. Социальные корн и этих различий оч ев идны: наличие наследственной власти — в одном и ее отсутствие — в другом случае. Становление в Византии средневековой родо ­ вой знати, повлияв на развитие политич еск ой мысли, отразилось, между прочим, и в возрож­ дении давн о у траче нн ого ви зантийской литера­ ту рой идеала им ператора-полково дца. Если на протяжении V II— X веков полководческая ком­ петенция императора не вкл юч алась в те матику византийских «кн яж ес ки х зерцал », то с конца X I века, например у им ператора Ал ексе я I Ко м­ нина (1081 — 1118), она в ыдвига ется в числе важ нейших признаков и м пера торской власти. Иными были сх одн ые позиции в эволюции древ­ н ерус ск их представлений о власти, о чем св иде­ тельствует «Слово о законе и бла года ти ». П рос ­ лавляя предков Владимира (Иго ря и Святосла­ ва), Иларион усматрив ает их достоин ства в том, что они «мужьствомъ же и храборъствомъ про- слуша въ странахъ многах и победами и кре- постию поминаются ныне и словуть». Сам Вла­ димир, по Илариону, «възмужавъ крепостию и силою съвершаяся, мужьствомъ же и съмыс- ломъ предъспеа... покорив ъ подъ с я о кругъ н яа страны, овы миромъ, а непокоривыа мечемь». У будуще го церковного иерарх а не в оз никало сомнений в обяза тельн ости дл я князя во ин ского идеала, иначе бы он не подчеркивал в своем герое наряду с другими добродет елями «м у ­ жество и крепость»; Владимир правил «м у­ жьствомъ же и съмысломъ», он был «крепостию зрепо ясан ъ » и «в ъ земленыих владыках прему- жьств еныи », его «крепости ж е и силе» удивля­ лись современники. Конечно, Иларион призывает Владим ира м о ­ литься за свою землю и за своих подданных, «да съхранить а (то есть их. — И. Ч.) въ мире... да съблюдеть а Г ос подь Богъ от в сякоа рати и гленениа», а еще более — молиться о своем сы­ не, чтобы ему «въ мире и въ съдравии пучину китиа преплути...». Но это ничуть не мешало автору «Сло ва» во звели чивать ратные подвиги :зоих героев, включая тем самым воинскую доб­ лесть князя в каталог его идеальных, свойств, гюинский идеал с ох ранял си лу для пресвитера княж еской церкви в Берестове в той же степени, з како й он обладал ею для летописц а, например,' = знаменитой ха рактеристике князя Святосла­ ва, о котором сказано: «... легъко ходя аки пар- 1усъ, воины многи творяше, ходя, возъ по собе не возяше, ни котьла, ни мя съ варя, но потон ку гзрезавъ кон ину ли, зверину ли, или говядину, =а. углех испекъ ядяху; ни шатра имяше, но лодъкладъ посла въ и се дло в голо вах ъ, також е —прочии вой его вси б ях у; и посылаш е къ стра- -езугь, глагол я: х о ч ю на вы ити...» (ПВЛ, стб. 54—65) 8. Саркофаг Ярослава Мудрого в Софийском соборе. Вопрос о том, до лж ен ли государс тв енный муж отличаться мудростью, современному чи­ тателю заслу жен но мож е т пока зать ся и ри тори­ ческим, и наивным. Однако стоит то лько подой­ ти к нему историч ески, и ответ утрати т с во ю очев идно сть. Действительно, всегда ли в ис то­ рии политич еск ой мысли интеллектуальные ка ­ честв а правителя расс матривалис ь как безус ­ ловная це ннос ть? К прим еру, ин теллектуаль ­ ные х арактеристики им ператора не были п осто ­ янным элементом в тематике в из ан тийских «княжеских зерцал». После длительного пере­ рыва они возвращаются в жанр лишь на исходе IX столетия, что было вызвано общим культур­ ным подъемом империи в те де сятилетия. Было бы досадным у прощением объясн ять сказанное отсутствием до конца IX века на константинопо­ льском престоле умных людей, а до конца XI ве­ ка — полководцев. Реальная историч ес кая дей­ ствительн ость знала примеры и того и другого, но гос подств овав ш ая тогда система дух о вн ы х ценностей о тстаив ала иные идеалы. Так, обяза­ тельное православ ие императора на не сколько столети й подав ил о в идеализирован ном облике мон арх а многи е из традиц ио нных признаков его власти. А как о траж ала сь «ин те ллектуаль ность» князя древ н еру сской политич еск ой мыслью , у истоков которой стоит «Слово о законе и благо­ да ти »? То, что роль ее весьма заметн а, следует из представления Илариона о Владимире как дух о вн о м предводителе своего народа: «П ох в а- лимъ же и мы... (деян ия.— И. Ч.) нашего учи те­
ля и наставника»; «повеждь учителю нашь...» Этому с оотв етств уе т прославление Иларионом мудрости князя: Владимир «съмысломъ предъ- спеа»... «землю свою пасущу... съмысломъ»; «съмысломъ венчанъ», он не только «другь правде», но и «съмыслу место». Древнерусский писатель истолко выв ает разу мн ость Владимира м етафиз ич ески: «Приде на нь (Вл ади мира.— И. Ч.) посещ ение выш няаго... и въ сиа разу мъ въ с ердди е г о » ; приподн имает интеллект князя над умом простых смертных: «Како въселися въ тя разу мъ выше разу ма земленыихъ муд- рец ь». Говоря о н езау рядно сти обращ ен ия Вла димира в х ри сти анс тво (он не знал ни апо сто­ лов, ни святых, не видел чудес), Иларион ис­ пользует и это для того, чтобы подчеркнуть муд­ рость своего героя: Владимир «токмо от блага- аго съм ыс ла и остроу м на разу мевъ, яко есть Богъ единъ тв орец ь». Иларион славосло ви т м уд­ рость Владимира в целом, не связывая ее с ка­ кой -либо определенной сферой деятельности князя, за о дним лиш ь исключ ени ем: настав ни­ ч ество и мудрость Владимира, по Илариону, п рояв ляютс я в христианизации им Рус и. Такая акц ентировка, естественно, о бъяс няетс я ко н­ кретностью исторического персонажа и харак­ тером ав торской задачи. Для ис тории о теч ест­ венной политической м ысли в аж но, однако, другое : у ее ис токов — такая парадигма иде­ ального князя, в которой его учительство, на­ правленное на подданн ых, играет ко н сти ту и­ рующую роль. И все же, если ав?орская задача столь сущест­ венно влияла на характер ли терату рн ого по рт­ рета, то в чем она заключалась? Ведь «Похва­ ла» Влади миру могла расс матрив ать ся и как само стоятельное сочинение. Недаро м в одной из рукоп исей Со ловец кого мон астыря до нас дошел ее отдельный (незави симый о т ос тальн ого текс­ та «Слова») список. Но в том-то и дело, что для «Слова» «Похвала» является органической час­ тью всего памятника, гармон ич но со че таю щ ей ­ ся с целым. Како е звено с вязывало эту литера­ турную цепочку воедино? Все та же мысль о равноправн ом в хож де нии ру с ско го народа с крещением в семью хри сти ан ски х н ародов ми ­ ра. Именно поэтому в созданном Иларионом об­ разе Владимира присутствуют не только слага­ емые, обуслов лен ные древн еру сским историч ес­ ким контекстом. Автор избирает всемирную ис­ торию ме рилом св оему герою . Достигается это прежде всего при пом ощ и с о ­ поставления Владимира с Кон стан тин ом Вели­ ким. Причем Кон ст ан тин у Илариона не ст оль ­ ко эталон, ско лько эквивалент Владим иру: «П одобни че великааго Коньстан тина, равноуль­ не, равнохристолюбче, равночестителю сл уж и- телемь его. Нь (то есть К он ст анти н.— И. Ч.) съ св ятыими отци Н ике иска аго съ бора законъ че- лов екомъ полага аше, ты же съ нов ыими наш и­ ми отци епископы сън им аяся чясто, съ мн огы мъ съмерениемь с ъв ещавааше ся, како въ челове- цехъ с их ъ нов опозн авш иихъ Госп ода законъ уставити. Онъ (Ко н стан тин .— И . Ч.) въ елинехъ и римлянех царьство Богу покори, ты же въ Ру­ си. У же бо и въ онехъ и въ насъ Христос царемь зовется. Онъ съ материю св оею Еленой крестъ о т Иерусали ма прин есъша по вс ему м иру свое ­ му раслав ьш а... ве ру утвердиста. Ты ж е (Влади ­ мир.— И. Ч.), съ бабою твоею Ольгою принесъ­ ша кресть о т нов ааго Иеру са ли ма Констянти на града, по всей земли своей поставивш а у тв ерди­ ста веру. Его же (Кон стан тин а.— И . Ч.) убо подобни къ сыи, съ темь ж е единоя славы и ч ес ­ ти обещ ьн ика съ творилъ тя Г ос подь на небесехъ благоверна тв оего ради ». Совсем немного о ставалось Илари он у до того, ч тоб ы к щ едрым эпитетам Владимира «ра в но­ умный, ра вн охристолю бив ый, равночеститель» добавить, как это дел ал ос ь и применительно к Констан тину Великому, «рав но апо столь н ый». Что-то удерж ало киев ского книжни ка. Б ыть мо­ жет, присущая ему строгость мысли и удивите­ льное ч у в ств о м еры. Все э то тем поразительнее, что для Илариона употреблени е понятия « рав ­ ноапостольный» не было бы простым умноже­ нием л итературн ых х арактеристик. Своей «Похвалой» Владимиру древнерусский писа­ тель, очевидно, готовил канонизацию князя как одн ого из пе рв ых на циональных св ятых мо ло­ дой русской церкви. Не случайно он не раз об­ ращае тся к нему с наименованием «бл аж е н­ ны й» : «бы сть на тебе блажен ьство Господа Иисуса...», «зовемь ти, о блажениче Самому тя Спасу нарекшу, блаженъ е с и...», «О блажени­ че...». Не случайно, говоря в начале «Похвалы» о христианских просветителях мира — апосто­ л ах, Иларион став ит в один ряд с ними «наш его учителя и наставника, великааго кагана нашеа земли В олоди ме ра». Слово «рав ноап остол ьн ый» букв ально висело у него на «кон чике п ера »... Перенесемся мысленн о на берега Бо сфора. По ­ пытае мся представить, ч то написанное Илари о­ ном о Владимире по пало на глаза образов анно ­ му ие рарху ко нс тантинопо ль ской св. Софии или клирику столичного храма св. Апостолов, где покоились ост анк и Константи на Великого. Отозвалось бы в них пониманием и сочувстви­ ем высокое самосознан ие древ нерусс кого авто ­ ра? Едва ли. Изощренный ум византийца ск о ­ рее был бы уязв лен дерзос тью ки ев ского пресви­ тера, утверждающего о своих князьях, что они «не въ худе бо и неведоме земли владыч ьство- ваша, нъ въ руське, яже ве дома и сл ыш им а есть всеми четырьм и конци з ем ли». IV. ЕДИНСТВО И МНОГООБРАЗИЕ МИРА Русь опоясана реками И дебрями окружена... А. Блок. Русь Рож ден ный поэтом образ создает ром анти­ ч ес кую картину Руси, отрезанной в св оей со к­ ровенности от ост ально го мира, по груж ен ной в тайну, «н еобыч ай но й». К. И. Чуков ский тонко по дметил: место, о св обож де нн ое в поэзии Блока Прекрасн ой Дамой и Н езна комкой, было заня­ то новой св ятын ей — Россией. Тема Родины стала для поэта лич ной до интимности, каким были дл я него первые две. Не будем поэтом у поверять историч ес кой «а лгеброй» поэтиче ску ю
гармон ию . И все же задум аем ся: как п редстав ­ лял себе современник Илариона с во ю Родину в геополи тическом пространстве средневековья. Ведь существов али же на самом деле и дебри, и болота, да и реки не были безусловн ыми п у­ тям и сообщений. Опасные днепровски е пороги, пече нежская (а позже и половецкая) опасн ост ь по берегам разобщали порой даж е соседей. Все сказанное, разум ее тся, справедливо, но чего не было в сознании древн ерусс кого кн иж ника, так это ощущения оторванности от окружающего мира. Собственно гов оря, и сам Иларион не устает по вторять, что с хри стиани за ци ей Русь приобщилас ь к другим христиан ским народам. Впро чем, об Иларионе о быч но (и засл уже нн о) гов орят как о явлении уникальном, нез ауряд­ ном. Мож ет быть, и его о ткрытость ми ру — ис клю чительна дл я Руси X I века? Чтобы про­ верить тако е предположение, приде тся о бра­ титься к идейному кон тексту эпох и, на скол ько он в осстанавливается по со х ра нив ш им ся пись­ менным источ ни кам. Н о прежде не сколько предварительных замечаний. Обращение к иным источн ика м не вызв ано желанием укло­ ниться от нашей основно й темы — Илариона. Воссоздавая идейную атмосферу, мы тем самым уточняем наши предс тавления о главном пред­ мете — «Слове о законе и благода ти». Выявляя иные (нежели у Илариона) взгл яды (со отн о ся­ щиеся или не соотносящиеся с его собственны­ ми), мы подходим к тому, от чего Иларион от­ талкивался или с чем он соп рикасался, на что он, в конце концов, ока зыв ал или не оказыв ал влияние св ои ми построени ями. Другими с ло ва­ ми, мы с оздаем обрамление для картин ы, ко­ торое не то лько обо значает ее пределы, но и (если он о уда чн о) высвечивает в ней краски, прежде не игравшие. Материалом для сопоставлен ия п осл уж а т в ос нов но м начальные с тат ьи «П овес ти времен­ ных лет». Их хронология (коль скоро она вооб­ ще при су тству ет) сл ож на, противоречива, сп ор ­ на. Как летописны й свод «П ов ес ть » возникла в начале X I I века, но ей предшествовала дру ­ гая летопись, ус ловн о им ен уемая «Н ач аль ­ ный св од », состав ленная (по предполож ен ию А. А . Шахматова) в 1093 — 1095 годах игуме­ ном Кие во-П ече рского мон астыря Иоанном. В основе «Н ачальн ого св ода» лежит, в с во ю оче ­ редь, как полагал Шах мато в, летописный свод Никона (70-е гг. X I в.). Но и свод Никона, в оз ­ мож н о, не был абсол ютным началом рус ск ого летописания. Летописные з аписи велись, по всей вероятнос ти, и раньше, быть может, при Десятинной церкви в Киеве. Как бы то ни было, к начал у X I I века вводные статьи уж е вошли в состав «Повести». *** Географическо е, этн ическое и политическое многоо бразие эмира всегда удивляло челове­ чество. По пытки на учн о объясн ить его истоки не прекращ аю тся и по сей день. Естественно, они имели ме сто и в средние века. Более того, уже на раннем этапе средн евеко вой ис тории с о су ­ ществовали различные концепции, обосн ов ыва ­ ющ ие единство и мн огообразие вселенной. При ­ чем концепции, совсем необязательн о вза им о­ исключ ающ ие, но и вз аим одополняю щие друг друга. В зависимости от содержания этих тео­ рий в них м огли пооч ередно преобладать по­ литический, этнический, церковн о-религио з­ ный, социальный аспекты. Так, например, в оз­ ведение вс его рода челов еч еского к о дн ому предку , Адам у , пи тал о представления о рав ен­ стве между людьми по происхождению. Мно­ гие средневековые хрон ис ты , начиная изло­ жение истории «о т А да м а », подчеркивали тем самым единство мира, основанное на общнос­ ти прародителя. Други е теории, напротив, были ч реваты для с тран средневековой Европы о с т­ рыми политич ескими и идеологическим и разно­ гласиями. В ос х одящ ая к книгам п ророка Да­ ниила и О ткровению Иоанна эсх атол огич ес кая периодизация все мирно й истории по че тырем мировым им периям (четв ертая из них должна была стать и последн ей) усугубляла противо­ борс тво ме ж ду Византией и западное вропе й­ скими м она рх иями за титу л еди нственно прав о­ мочн ой империи. В христиа нском средневековье была повсеместно расп ространен а и то чка зре­ ния на м ноже ств енн ост ь стран и народов, как на следствие разделения земли м еж ду сыновьями Ноя — Симом, Хамом и Иафетом. На ней мы и о стан овим ся подробнее, поскольку она от кры ­ вает собой «Повесть временных лет». Сюжет о разделе земли между сыновьями Ноя — опять-таки общех ристиан ский. Он из ­ вестен, разум еется, и по в изанти йс ким х р о ­ никам, в частно сти, по тем из них, что были пе­ реведены на слав янски е языки: хронографии Иоанна Малалы (VI в .) и Георгия А ма рто ла (IX в.). Сочинение Малалы, известное на Руси, было переведено в Болгарии в X веке, труд Ам арто ла — в течение X I столетия, во змож но, в ра мках переводческой деятельности при дворе Ярослав а Мудрого, то есть во времена Илари о­ на. Таким образом, традиционная сх ема (Сим получил в удел Восток, Хам — Юг, Иафет — Запад и Север), очевидно, была известна на Ру­ си в X I веке. Во всяком слу чае, составитель «П о­ ве сти », рабо тая в начале X I I века над вводными статьями к ней, обращался и к Малале, и к Георгию Амартолу. Но вот что интересно. Древ­ не ру сский летописец не ограни чивается в о спро­ изведением общеи зв естного перечня земель, до с­ тавшихся каждому из братьев, но дополняет его сп иском известных ему народов на террито­ рии Восточн ой Европы: «В Афе то ве ж е части седять Рус ь, Ч юдь и вси языци: Меря, Мурома, Весь, Моръдв а, Зав ол очьская Чюдь, Пермь, Пе- чера, Ямь, Оугра, Литва, Зимегола, Корсь, Сеть- гол а, Любь. Ляхове ж е и Пруси Ч юдь пересе­ лять к морю Варяжьскому по сему же морю се­ дять Варязи се мо ко въ стоку до предела Симова. По тому же морю седять къ западу до земле Агнянски и до Волошьски. Афетово бо и то ко­ лен о: Варязи, Свей. Оурм ане [Готе], Рус ь, Агн я- не, Галичане, Во лъхв а, Римляне, Немци, Корля- зи, Веньдици, Фрягове и прочии ...» Чуть ниже
Киево-Печерская лавра. летописец п одробно и нео днократно останавли­ вается на расселении славянских племен и на­ родов по территории Европы (ПВЛ, 4 —6, 10— 13). Его явно не удовлетворял традиционный перечень областей, лишенный этнич еского со держания. И это неудивительно, ибо одну из своих основных задач, сформулированных пря­ мо в заглавии «Повести», он видел в ответе на вопрос, «откуда есть пошла Русская земля». Итак, в отличие от Илариона, летописец при­ о бщает славян и Русь к вс емирной ис тории не через христиан ство, но пре жде всего с по мо щ ью леге ндарного повествования о разделе всей земли между братьями Симом, Хамом и Иафе- том. Это сущес твенно удрев ня ло ис торические корн и народов Вос точн ой Европы, коль скоро «язы к сл овенеск» связывался в «П о в ести » с од­ ним из 72 языков, во зн ик ших в результате «Вав илон ского стол потворен ия» (ПВЛ, 5). Но вместе с тем общность корней отодвигалась в дои стори ческое прошлое, а настоящее как бы распадалось в этнич еско й и племенной дроб­ ности, обрисованной «Повестью». В каком-то смыс ле такое ми роощущен ие против остоит с тремлению Илариона представить единство окружающего его мира как всецело современ­ ное а втору, действенное. «Повесть временных лет» обнаруживает сле­ ды и других , максимально приближ енн ых к реальной практиче ско й деятельности, представ ­ лений, по которым можно судить, в системе ка­ ки х ев ропейских связей существовала и о с оз ­ навала себя Русь. К экс ку рсу о происх ож ден ии и расселении славян в «П ов ести» непосредств ен­ н о примыкает описание «пу ти из варяг в гре­ ки ». Знаменитый во енно-торго вый пу ть, св яз ы­ вавший Северную Русь с Юж ной, Скандинавию, Прибалтику и Русь с Византией, прох одил по внутренним речным и озерным магистралям: о т Варяжс кого (Балтий ского) моря по Неве в Ладо ж ско е озеро, затем по Волх ов у, озеру Иль­ мень и реке Ловать, далее во локо м в Днепр и по Днепру в Черное море, вдоль западно го по­ бережья которого (с заходом в устья Днестра и Дун ая) продвигалис ь на ю го-запад к Ко нс тан­ тиноп олю . Летописец, кстати, не забывает п од­ черкнуть, что «п у ть из варяг в грек и» соединял Русьр «жребием Симовым» и «племенем Хамо­ вым». Практиче ски эт от м аршру т был освоен само е позднее на протяж ении I X века. Широко извест­ но его детально е описание в трактате византи й­ ского им ператора Константин а VII Багряно­ родн ого «Об управлении им пе рией». Ко нс тан­ тин, работав ший над св оим трудом в 40-е годы X века, опира лся на свидетел ьств а торгов ых
или военных людей, ходивших в империю «пу­ тем из варяг в грек и». Эмпирические знания о пути сформировались, таким о бразом, рано. На какое время п рих одитс я их письменная фиксация, ск азать трудн о. Но, видимо, не буде т преувеличением п редполож ить раннее с ущ ест­ вование т акого итинерария в письменной фор­ ме. Как бы то ни было (литературный дорож­ ник или передававша яся от поколения к поко­ лению устная информация), место Руси в систе­ ме европейской связи «с ев ер-ю г» было че тко определено традицией. Оказавшись в составе русс ко й летописи, причем именно во вв одн ых статьях с их всемирно-историческим характе­ ром, описание «п у ти из в аряг в греки» да ло еще один образец того, как на Руси определялось ме сто страны на карте изве стно го средневеко­ в ому человеку мира. Впрочем, у читателя закон омерно мож ет возни кнуть в о прос : и возведение народов Руси к эпохе раздела ойку ме ны м еж ду сыновьями Ноя, и ее локализа ция на то рговом «пу ти из варяг в греки» едва ли со отно сятся с той кон­ цепцией вхождения Руси в семью христиан­ ски х народов, кот ору ю развивал Иларион. Ра­ зу ме ется, это так. Приведенные выше взгляды на м есто Руси в контексте ми ровой истории лишь подтве рждаю т существование ин ых, чем у Илариона, воззрений на оди н и тот ж е пред­ мет. Они создают то необходимое для характе­ рис тики построен ий Илариона обрамление, о котором у ж е говорил ось. К т ом у же, перечисляя сюжеты «Повести», хотелось сохранить пос­ ледо вательность повествования, и збран н у ю составителем св о да, не привн ос я в нее пока логики сов ременн ого исследователя. Приня­ тый порядок изложения не случ аен. В нем у га­ дывается известная хро но логи чн о сть: за пото­ пом сл едует разделение земли ме ж ду Симом, Ха мо м и Иафетом, еще не повлекшее за собой разделение н ародов ; далее идет описание «Ва­ вилонс кого с тол потв оре ния» как причины «смешения языков»; к рассказу об этом при­ мыкает летописная с тать я о расселении славян (одно го из на родов, возникших по «Вавилон­ ском сто лпо тво рен ии »); заверш аются экску рсы описанием «пути из варяг в греки», связываю­ щего Русь с уделами Сима и Хама. Распростра­ нение ве тхозав етной тематики с юж етам и, каса ­ ющимися Руси, не нарушает библейской хроно­ логии, хотя бы уже потому, что сведения о славянах и Руси да ю тс я без самостоя тельной временной привязки. Напротив, они л о ж атся на хронологическую схему Ветхого завета, как на дат иру ющую систему координат. И вот именно эта с истема координ ат орие нтиру ет нас на сле­ дующий сразу за описанием «пути из варяг в греки» расс каз, который у ж е имеет непосред­ ственное отно шен ие к ра ссу жде ни ям Илариона о месте Руси в х ристиа нском мире. Но для начала вспомним, как Иларион вв о­ дит в «Слово», «Похвалу» князю Владимиру: «Хвалить же похвалныими гласы римьска стра­ на Петра и Паула... Асиа и Ефесъ и Патмъ Ио­ анна Богословьца, Индиа Фом у, Егупеть Марка. Вся страны и гради и людие чту ть и славять Пещера Киево-Печерской лавры. коегождо ихъ учителя, иже научиша я право­ славней вере. Похв алимъ ж е и мы, по силе на ­ шей, ... великаа и дивнаа с ътв орыпа аго наш е­ го у чителя и наставни ка, в еликааго кагана нашеа земли Во лоди мера». Согласно Илари ону Русь вс тупа ет с христиа ни зацией в с истему м и роу строй ств а, возни кш ую по разделе частей света и стран между учениками Иисуса — апос­ толами. Основы этой си стемы намечены у ж е в Новом Завете. Слова Христа «как послал меня отец, так и я посылаю вас» (Иоанн, 20, 20) и «будете мне свидетелями в Иерус али ме и во всей Иудее и Самарии и даже до края земли» (Деян., 1, 8) де тально рас крыв аю тс я в Деяниях апостолов повес твованием об их проп ове дях во многих областях и городах Малой Азии, Гре­ ции, на Ближн ем Востоке, в Риме, Египте. Бого ­ сл ов ы и церковные ис торики более поздне го вре­ мени (Ориген в I I I в. и Евсевий Кесарий ский в IV в.) упорядочи вали и уточ няли эти сведения, получ ивши е свое дальнейшее развитие в после ­ дующ ие столети я. Возник ос обый литературн ый жанр — «Хождения» апостолов. Его роль в церков но-политич еск ой жизни средневековья ве лика: с пом о щ ью преданий об апостольских ми сси ях доказ ывались древность и апо столь­ ское прои сх о жден ие реально с ущество вав ш их епископских кафедр. Однако да леко не каж дый памятник этого жан ра призн ав ался церковью как канонически безупреч ный. Возм о жн о, ка­ кие-то сомнения на это т сч е т были и у Ил арио­ на. Как пресвитер церкви св. Апо сто ло в в Берес­ тове он, естественно, был знаком с легендами о пределах религиозных мисс ий 12 учеников Христа. Однако сам Иларион упомянул лишь пять апостол ов, а среди обл астей их про повед­ ничества не привел ни о дной х оть сколько-н и­ будь близкой к территори и Во сто чн ой Европы. Последнее едва ли слу чайно. Для Илариона и с ­ тинн ым уч ителем Руси был князь Владимир, кото рого он став ит в оди н ряд с апостолами. Более того, Иларион видит ос обое дос тои нство Владимира как раз в е го самостоятел ьн ом о б­
ращении к христианству без апостольского по­ ср едств а: «К а к о ти сердце разверзеся, како въниде въ тя страхъ бож ии, како прилепися любви его, не виде апостол а пришедш а въ землю тв ою ...» Илари он весьма близок здесь к сомне­ ниям в апостольс тв е для Руси вообще. Впрочем, его сл ов а относи лись лиш ь ко времени Влади­ мира, ч то понятно, а не к пер вому (апо столь ско­ м у) столетию. И все же у веренность Илариона в незав исимом обращении Владимира к хри с ти ­ анс тву ка к будто не оставляет ме ста дл я пред­ положений о связи х ристианств а на Руси с апостольс кой про поведью . Во в сяком сл уч ае, я с ­ но одн о: Иларион, гов оря о начале христиан­ ства на Рус и, не воспользов ался пово дом в оз ­ вести его к апостол ьской традиции и тем более к какому-то конкретному апостолу. Но не навя­ зываем ли мы автору X I века логику сов ремен­ но го исследователя? Мож ет быть, с ограж дан Ил ариона вовсе не интересовал вопрос, в осх оди т или не восходит христианство на Руси к дея­ тельности а пос то ло в? Интересовал, и весьма! В 1039 году, когда Иларион еще был пресви­ тером церкви св. А по сто ло в в Берестове, м итро­ полит Феоп ом пт, как о том со общает «Повесть времен ных л ет» , осв яти л вновь отст роен ну ю ки­ ев с ку ю церковь Бо городицы (Дес ятинн ую). По это м у п ов оду оставш ий ся неизвестным писа­ тель произнес торж ес тв енное «Слово на обн ов ле­ ние Десятинной церкви». «Слово» между тем славит не ст олько памятно е со бытие, ско лько Климен та Ри мс кого — ученика апостола Пав­ ла, третьего (после Петра и П ав ла) епископа Рима, с осла нно го при им пе раторе Траяне (9 8— 117) в Херсонес (Корсунь). В Корсуни Климент принял му чен ич еску ю смерть как христианин. Его мощ и были перенесены Влади миром в Деся­ тинн ую церковь, где был ус троен посвященный ем у придел. Ос обый авторитет Климента (воз­ мож но го автора но возав етного по слания к ко­ ринфянам) по кои тся на его непосредственном преемстве от апо стол ов . Жити е са мо го Климен­ та и истор ия его почи тан ия — интереснейший сюжет, связывающий Рим с Корсунью, славян­ ских братьев-просв етителей Кирилла и Мефо- дия с Корсунью и Римом, а Корсунь — с Кие­ вом времен крещения Рус и. Здесь, кон ечно, не ме сто оста навлив аться на нем подробн о. Ска­ занного, надеюсь, дос та то чн о, ч то бы понять: фигура Климента была для Руси отнюдь не слу­ чайной. Вот что пишет о нем неизвестный ав­ тор «Сло ва на обнов лен ие»: «а постол ьский по- добн иче Кли мен те...», «а пос то лом ъ со престоль- ниче, ангелом равночестне...», «тобою Рустии князии хвалятся...», «присный заступниче стра­ не Рустей и венче преукрашен ный славн ому и чес тном у граду наш ему и велицей митрополии же мати градом...», «темже по истине всехъ градъ славнъ, имея всечестн ое твое те ло ». В подобно м апостол ам и со престольном им Кли­ менте автор видит покровителя Русско й земли, но не только покровителя. «Тако и сего церков­ ного солнца, своего угодника, нашего же засту­ пника, с вятаго реку дос тойн о священномуче- ника Климента, отъ Рим а убо в Х ерс он ь, отъ Херсоня въ нашу Рускую страну створи приити Христосъ Богъ наш ь». Климент возвеличивался как пришедший на Русь апостольский муж : он умножил талант (то есть христианскую веру) своего господина (Христа) «не токмо в Риме, но всему и въ Херсоне, еще и въ Рустем мире» 9. Автор связывает Рим, Херсонес, «Русский м ир» в е ди ну ю линию распространения хри сти ­ анства через по добн ого апостолам Климента. Русь обретает, таким образом, свое место в ми­ ро порядке, осно ванн ом на апос тол ьской миссии. Трудн о поверить, ч тобы Илариону была не­ известна истор ия Климента. Он мог п ри су тст ­ вовать при произн есении «Сло ва на о бновле­ ние» в 1039 го ду. Ему, разу меетс я, прих оди ­ лос ь м олитьс я у мощей св. Климента в Десятин­ ной церкви, где он, видимо, произнес и похв алу кн язю Владим иру. Иларион мо г быть знаком с ж итием Климента и по литу ргическим с бор ­ никам житий наиболее изв естн ых св ятых . И все это тем не менее не по будило Илариона в о тли­ чие от без вестного ав тора «Сло ва на обн овле­ ние» искать связ и хри стиан ства на Руси с апос ­ толь ско й традицией. Строгого, видн о, у ма был это т человек. *** Живоп исн ость дн еп ров ских хо лм ов привлека­ ла к себе не только Илариона, который, «хожа- ше с Берестоваго на Днепръ на холмъ», ископал здесь «пещерку малую двухсаженную», где и молился. БезымяннЪш современник Киев ского ми троп оли та на св ой л ад прославил крас оту эти х мест. Его сочинение возвращает нас к прер­ ванному рассказу о «Повести временных лет». Итак, начал ьные статьи «П ов ес ти », обоз начив всеми рн о-и сторическ ую перспективу в ответе на во прос, «о тк уда есть пошла Русс кая зем ля», подвели читателя описанием «пу ти из в аряг в греки» к со бствен н о ру сски м территориям: «...а Днепръ втечеть в Понетьско е (Черно е.— И. Ч.) море жереломъ, еже море словеть Руское. По немуже училъ святый Оньдреи, братъ Пет- ровъ ...» Апо с то л Андрей Первозванный, по преда ­ нию первым призванный Хри с том , брат ко ри ­ фея апостолов Петра, по лучи л в удел, со гласно ранн ехристи анс ки м писателям (Оригену и Евсе­ вию), Скифию для пропо ве ди христиа нства. На Руси об этом узнали не позднее чем в 1073 го­ ду по одн о му из текстов «Изборни ка Святосла­ ва 1073 г.». Апостол Андрей в еще большей сте­ пени по сравнению с Климентом Римским св я­ зыв ался в традиции с рус ско й историей. Вспо ­ мним хо тя бы, как отразили сь предания о нем на ру сс кой государствен ной си мволике: Андре ­ евский флаг и первый рус ски й орден Андре я Первозванного с ко сым кресто м, на каком был распят апостол. «П овес ть времен ных лет» сто ит у и стоков длительной и богатой традиции, представленн ой в древ н еру сской лит ературе ле­ тописанием и агиографией. Смысл ее раскрыва­ ется сказанием, помещенным в «П ов ести» сразу же за описанием «пу ти из варяг в греки» и вве­ денным в летописны й св од толь ко что уп ом ян у­ тым и словами. Повествует он о о сл едующем.
«Оньдрею учащю въ Синопии (Синоп, на ю ж ­ ном побережье Черного моря.— И. Ч.) и пришед- шю ему в Корсунь, увиде яко ис Корсуня близь устье Днепрьское. И въсхоте поити в Римъ и пройде въ ву стье Днепрьско е и оттоле поиде по Днепру горе. И по при клю ч аю приде и ста подъ горами на березе. И зау тра въ ставъ и рече к сущимъ с нимъ ученикомъ: «Видите ли горы сия, яко на сихъ горахъ восияеть благодать Бо­ ж ья. Имать градъ великъ быти, и церкви многи Богъ въ здвигну ти имать. И въ шед на горы сия благослови я. И постав и крес тъ и пом оли въся Богу, и сълезе съ горы сея, идеже послеже бысть Киевъ. И поиде по Днепру горе. И приде въ Сло- вени, идеж е ныне Нов ъгородъ... и иде въ варяги и приде в Римъ, и исповеда елико науч и и елико ви де...» Далее в летописи с ле дую т кол оритный расск аз о впечатлениях апостол а Андре я от не­ обыч ной для ю ж ан ина парной бани и завер­ шающая «Хождение» фраза о том, что после пребывания в Риме апосто л в ернулся в Синоп (ПВЛ, Т— 9). По своей структуре и содержанию перед нами обычное для средн евеко вой Европы «Х о ж д е ­ ние» апостола. Обычное даже применительно к одному отдельному апостолу — Андрею, пре­ дания о котором сох ран ились не толь ко в гре­ ческой и древнерусской версиях, но также в ла­ тинской, ан глосаксонской, исландской. В отли­ чие от риторичес ки х, и збегаю щ их кон кретн ос­ ти, обращений к Клименту Римском у в «Слове на обновление» «Хождение апостола Андрея» п рямо указывает на его присутств ие там, где п озже были основаны Киев и Новгород. Более т ого : неизвестный автор заставляет А ндре я благословить днепровские горы и вкладыв ает в его ус та пророч ество о распространении на них «благодати Б ож ие й», о грядущем величии города. Красота дне провских хо лм ов обретает ме тафизическое измерение. Древнерусский кн иж ни к предусмотрительно не св язывает пу тешеств ие апосто ла А ндрея по Днепру с хри стиан ской миссией в уз ком смыс ле слова (обращение народа в н ов у ю рели гию и основание церковного центра). Такое толков а­ ние могло бы вызвать возражение и в XI веке, не говоря уже о полемике, существующей по этом у пов оду в современн ой науке. Смысл л ето ­ писного «Хождения» в ином: связать древне­ русские земли и города с именем кон крет но го апостола, вводя тем самым Русь в круг христи­ анских стран, на которые в древности рас про ст­ ранялась апостольская миссия. Не менее важно и п рор оч ес кое благо словение днепров ских гор. Если Илари ону са мос тоя тельн ый п ов орот Вла­ димира к хрис ти анств у представлялся ч удом , то древнерусский биограф апостол а Андрея как бы объяс няет (разумеется, в ра мка х сво его ми ­ ропониман ия) это ч удо (принятие х ри сти ан ст ­ ва Рус ью ) апос тол ьским предсказанием. Что же дают нам летописное «Хождение апос­ тола Андрея» да и прочие вводные статьи «По­ вести времен ных л ет» дл я характерис тики взглядов Илариона? Пре жде всего они де м онст ­ риру ю т раз нообразие концепций, определявших место Руси во всемирной истории. Причем мно­ говариан тн ос ть представлений, интересная са ­ ма по себе, примечательна и как св идетельство при стальн ого внимания древ н еру сс ких и деоло ­ гов к теме. Долж но быть, в зято е изолиро ванно, ни одн о из приведенных выше со ображ ени й не удовлетворяло вполне духовным и идейным запроса м древн ерус ск ого общества. Иначе т руд­ но объясн ить их сос ущес тв ов ание в ра мках одного сочинения — «Повести временных лет». Иларион, таки м образом, не был оди нок в п о­ и ска х ответа на вопрос о в заимосвязи Руси с окружающим ее миром. Сказанное ни в коем сл учае не ум ал яет оригинальности Илариона, поскольку отвечающая нуждам времени поста­ новка в опрос а — бесспорн ое достоин ство, а Ила­ рион к тому же был и одним из первых ответ­ чиков. Далее. Сопоставление с летописным мате риа ­ лом позволило выявить в облике Илариона строгость и сдержанность мышления в отноше­ нии к преданиям, во змо жн о вызыв ав шим у него сомнения. Опять-таки, почва для таких со мн е­ ний существовала. Недаром «П овес ть времен­ ных лет» содержит статьи, либо утверждающие учителем Руси иного (вместо Андрея) апосто­ ла — Павла (под 898 г.), либо сов ершенн о о три­ цающие апостол ьское у чительс тв о на древн е­ русских землях (под 983 и 988 гг.). То есть и з десь мысли Илариона с оз ву чн ы е го времени. Еще и еще раз пов то рю : и то обстоятельство, что Иларион стоял у ис то ков отечественной поли­ тической мысли, и то, что он заставил св оих современников за думатьс я имен но над теми в опросами, которые впоследствии (на п ротяж е ­ нии X I в.) п о-прежн ему волновали древн е­ русских книжников,— все это заметно выделяет его среди других писателей Древней Руси. И наконец, с ам ое главное. Сравнение с «П о ­ в естью в ремен ных л ет» помо гло оттенить, по­ ж алу й, ос нов но е отличие взглядов Илариона от п ос ле дующ и х концепций истори ческой роли Руси. Для теорий, о ко торы х гов орилось выше, х арактерно удревнение и стор иче ск их корней: родо сл овие на родов начинали от Ада м а , при­ чины их расселения и смешения на земле ис­ кали в ее легендарном разделе меж ду с ынов ья­ ми Н оя и в «Вавилон ском сто лпо творе ни и»; реальное мн огообразие церков ной организации объ ясн яли как сл едстви е того, ч т о страны света были распределены меж ду апостолами -ми ссио- нерами. Ничего п одобн ого мы не встречаем в «Слове о законе и благодати». Предвижу возра­ ж ения: перечисленные прим еры в зяты из исто­ рич ески х трудов , тогда как сочинение Илари о­ на — памятник то ржес тв ен но го краснореч ия. Но в том-то и дело, что «Слово о законе и благо­ дати» прониза но х ристиан ским историз мо м. И с­ торизм — в постан овке Иларионом своей бо го с­ л овс кой задач и: излож ить ис тори ю смены «за ­ кона» «благодатью». Исторично по структуре и с одерж ани ю о см ыслени е Иларионом последов а­ тельного хода событий : о т праотца Авр аам а к воплощ ению Хри ст а, его земной жизн и и ра сп я­ тию, а далее — к проповеди христианства апос­ толами. На сравнительно небольшом про стран ­ стве древ нерусс кий автор раскрыл историю
христиа нства. Более того, историч н а по св оему существу концепция «новые люди», ибо новое осо знается то лько там и то гда, где и ко гда за точку отсчета принимается «старое», то есть историч еское. Следовательно, о тказ Илариона от вполне доступ ной ему по его о бразованно сти во зм ож но сти продлить исто ри че ску ю ре тро­ спективу Руси в глубь веков не связан с жанром «Слова». Раз исторично сознание писателя, то и объяснение, видим о, в другом . Илари он не и с­ кал славы своей Родине и св ое му н ароду в дале­ ком, легендарном прош лом, и бо настоящее представ лялось ему наиславнейшим. Хри сти а ­ низация Руси воспринималась как устремлен­ ная в гарантирован но е будущее перспектива. Гордос ть Илариона за св ою стран у, осознание им ее достойного места в ряду многих других на родов со здаю т в «Слове» настроение на дежды и уверенности. Как знать, м о ж ет быть, и сто ри ­ чески й оптим из м в восприятии н астоя щ его не располагает к выстраив ан ию прон икаю щ их в то лщу веков ретроспе ктив и лишь сомнения за ста вляю т пристально в сматриватьс я в п рош ­ лое. *** Много е из на пис анного об Иларионе и его литературном детище вновь и вновь возвращает к мысли о том, ч то перед нами явление редкое, если не уникальное. Но означ ае т ли и с клю ч и­ тельность «Слов а» его оторванн ос ть от п осл еду­ ющей литературной традиц ии? Обращение к ней убе ж да ет в обратном. По всей вероятности, не без влияния Илари о­ на п рон икаю т в летописание концепции «новые люди», применительно к русскому народу (ПВЛ, стб. 118— 121, 138), и сопоставление Влади мира’ с Кон стан тин ом Великим (там же, стб. 130). Поп улярно сть сочинения Илариона на глядно и ллю с трируетс я немалым кол иче ст­ вом списков «Слова», дошедших до нас: в нас­ тоящее время и х нас читы вается 52 (для сравне­ ния — «Поучение» Владимира Мономаха сох­ ранилось в единственном списке, в одн ом списке было известно и «Слово о полку Игореве», в одном-двух — сочинениях киевских митропо­ литов X I — X II вв. на бого словские темы). Авто ритето м Илариона о бъясн яе тся и припи­ сывание ему в древ нерусс кой литературе ряда произведений, а вторств о кото рых и по сей день око нчательно не установлено. В сос тав Галицко -Волын ско й летописи вошла «Похвала» владимирскому князю Владимиру Васильковичу, умершему в 1288 году, и его пре­ емн ику Мстиславу, а построен а она на ч ас тич ­ ном воспроизведении «Похвалы» Илариона Влади миру Святославич у. И в более позднее время «Похвала» Илариона не утратила силы л итерату рн ого этало на. Оставшийся неи звест­ ным автор составил в X VI веке «Слово по х ­ вальное» велико му кн язю М ос ков ско му Васи­ лию III (1505— 1533). Прославляя Василия III, его предков и п отомство, о ратор сп лош ь и ря­ дом прибегает к уже хорошо известным поня­ тиям, образам и ри торским приемам Илариона. Вот лиш ь не сколько примеров из мн огих , легко узн аваемых по «Сло ву о законе и бла года ти »: «П одраж ат елю (Василий.— И. Ч.) св оих праро­ дителей — поминаютца и ныне словут. Не в ху ­ дей бо и не в неведомей земли царьствоваша, но в всей Русской , яже всеми слышим а и ви­ дима конци земли. И еди нодръж ець бысть зем­ ли своей и покори под ся вся окружьныя стра­ ны — ов ых миро м, а непокоривыя мечем. И та­ ко ему живущу во дни своя и землю свою пасу- щу правдою, мужеством же и смыслом. Како разгореся в Христову любовь, како вниде в тя разум вышыие разума земленых мудрец ь... От- куду ти прииде обоняние святаго духа, откуда испи чашу сладкую будущая жизни, откуду вку си и виде яко благ гос подь. Не видел еси его, не х одил еси по нем — како ученик его обрете- ся? Токмо от блага промысла и остроумна разу­ мев. Поисти не з бы стьс я на тебе блаж еньство г ос­ пода Иис уса, реченное к Фом е: блаже нии не видевша и вероваша. Темж е и м ы не­ сомн ен но зовем ти, о блаженниче, са м ом у тя сп ас у нарекш у... К ако ти сердце развръзес я, како вниде в тя с тра х бож ий, како прилепися лю бви ег о?.. Подобн ич е великаго царя Кон- стян тина ...» 10 Уж е в древности славе Илариона с ужден о было пересечь границы древ н ерусс кого г ос у ­ дарства. В 1264 го ду сербски й мон ах Доментиан написал «Ж ит и е » Симеона (основателя се рб­ ско го государс тва Стефана I Немани), обил ьн о цитируя в своем тексте Илариона. Современ­ ны ми историк ами литературы высказывали сь и предположен ия о зна ком ств е с трудами Ила­ рион а арм ян ского писателя X I I века — католи­ коса Нерсеса Шнорали. Незаурядн ос ть «Сло ва» явн о не обернулась для средневековой лите­ рату ры его элитарной обособленно стью. Н апро­ тив, она предопределила значение «Сло ва» как в ыс окого литературн ого образца и . ПРИМЕЧАНИЯ 1 Полное собрание русских ле­ тописей. Т. I, вып. 1. JL: 1926, стб. 156 (далее — ПВЛ, ссылки в те ксте). 2 Номоканон — сборник церков­ ных правил, «кормчая книга» в древнерусской юридической практи­ ке. Российское законодательство X — XX веков. Т. 1. Законода­ тельство Древней Руси. М., 1984, с. 168. 3 Памятники литературы Древ­ ней Руси. Начало русской ли­ тературы. XI — начало XII века. М., 1978, с. 344 (далее — Памятни­ ки, ссылки в тексте). 4 Автор дает повод к, увы, спра­ ведливой иронии. Путь читате­ ля к тексту Илариона никак не назовешь кратчайшим. За послед­ ние более чем 70 лет «Слово о законе и благодати» полностью издавалось у нас в стране лишь дважды, если не считать публи­ кации отрывков в различных хрес­ томатиях. Первое из этих изданий (МолдованА.М.Словоозаконе
и благодати. Киев, 1984) вышло тиражом в 2400 экземпляров, вто­ рое (Идейно-философское наследие Илариона Киевского. Ч. I —II . М., 1986) — и того меньше (в 700 эк­ земпляров). Где уж тут говорить о доступности книги широкому кругу читателей. Между тем за рубе­ жом в 60-е — 70-е гг . «Слово» издавалось четырежды. Интересую­ щийся может почерпнуть сведения об обширной литературе, посвящен­ ной Илариону, в книге: Словарь книжников и книжности Древней Руси. X I — первая половина XIV в. Л., 1987, с. 198 —204. 5 По преданию, на горе Синай Моисею были даны десять Запове­ дей закона (скрижали Завета). 6 Странно поэтому звучат встре­ чающиеся порой даже в серьезной литературе утверждения, отождест­ вляющие понятия «новый народ» и «избранный народ»: «И «Слово» Илариона и Софийский собор испол­ нены чувства открытия христиан­ ского космоса новому народу, сле­ довательно — избранному народу, для которого пришло наконец время «благодати» (Комеч А. И. Древ­ нерусское зодчество конца X — на ­ чала XII в. М., 1987, с. 224). В том-то и дело, что лексикону Илариона в «Слове» вообще чуждо понятие из­ бранничества. 7 Вызывают удивление все еще повторяющиеся попытки приписать Илариону отход от православия в сторону осужденного христианской церковью уже в IV в. арианства. На этом следует остановиться, для того чтобы устранить одно за­ блуждение в новейшей литературе, основанное на превратном толкова­ нии текста «Слова». Определяя от­ не ортодоксальное положение хрис­ тианства о возможности приобще­ ния человека божеству. Объедине­ ние этих проблем в одно целое про­ извольно. То, что люди, принявшие крещение и отличающиеся благими делами, бывают, согласно Иларио­ ну, «сыновьями бога и причастни­ ками Христа», никак не означает арианства, иначе основная хрис­ тианская молитва не начиналась бы словами «отче наш ...», в хрис­ тианской церкови не было бы таин­ ства причастия и т. д. и т. п. На­ конец, в том месте «Слова», на которое ссылается Замалеев, Ила­ рион дает ортодоксальное (неари- анское) определение природы Хрис­ та: «единъ сын от троице въ две естестве божество и челове- чъство». 8 Аналогична и летописная ха­ рактеристика князя Мстислава Вла­ димировича Тмутараканского: «...храборъ на рати, милостивъ, лю- бяше дружину по велику, именья не щадяше, ни питья, ни еденья браня- ше...» (ПВЛ, стб. 150). 9Лавров П. Памятники христианского Херсонеса. Вып. II. Жития херсонских святых в греко­ славянской письменности. М., 1911, с. 174—175. 10 Розов Н. Н. Похвальное слово великому князю Василию III. — в кн .: Археографический еже­ годник на 1964 г. М ., 1965, с. 282 — 283. ' 1Далее публикуются в переводе Т. А . Сумниковой тексты «Слова о законе и благодати», Молитвы и Символа веры Илариона по изда­ нию: Идейно-философское наследие Илариона. Часть первая. М ., 1986. ношение человека к божеству, Ила­ риона пишет: «...помилова бла- гъи человеческыи род, яко и че- ло веци п л отни и крещ ен иемь, бла- гыи делы сынове богу и причаст- ници Христу бывають». Эти слова интерпретируются А. Ф . Замалее- вым следующим образом: «С его (Илариона.— И. Ч.) точки зрения, любой христианин может стать сыном и причастником бога, то есть сравняться с самим Христом». Такое толкование наводит автора на мысль о «близости этих рассужде­ ний древнерусского мыслителя о богосыновстве воззрениям арианст­ ва» и даже на более категорич­ ное утверждение — «близость Ила­ риона к Арию очевидна». Завер­ шает свое построение Замалеев выводом: «Ориентация Илариона на арианство выражала в первую очередь антивизантинизм велико­ княжеской власти, ее противодей­ ствие экспансионистским замыслам Константинополя» (см. Замале­ ев А. Ф. Философская мысль в средневековой Руси. Л ., 1987, с. 114—115). Трактовка Илариона Замале- евым покоится на ряде досад­ ных недоразумений. Прежде все- . го Иларион, с одной стороны, и Асий — с другой, думали о совер­ шенно разных проблемах: Ария волновал вопрос о природе Христа, тогда как Иларион излагал впол­
Митрополит Иларион «Слово о законе и благодати...» I О законе, через Моисея данном, и о благо­ дати и истине, которые были Иисусом Христом (1-1); и о том, как закон отошел, и благодать и истина всю землю заполнили, и вера на в се наро­ ды распространилась и нашего народа русск ог о достигла (1 — 2 ); и похвала кагану нашему Вла­ димиру, который нас крестил (1 —3 ); и молитва к богу от всей страны нашей (II). Гос поди, бла­ гослови, отче! 1—1 Благословен господь, бог израилев, бог хрис­ тианский за то, что посетил и дал избавление людям своим, что не оставил без внимания тво­ рения своего, не допустил до конца пребывать в идольском мраке, не дал погибнуть в служении бе­ сам, но сперва племени Авраама указал путь скрижалями с законом, после же все народы спас сыном своим, вводя их евангелием и крещением в обновление, в возрождение, в жизнь вечную. Восхвалим же и прославим его, хвалимого анге­ лами беспрестанно, и поклонимся тому, кому по­ клоняются херувимы и серафимы за то, что не ходатай, не ангел его спас нас, а сам он, придя на землю не привидением, а явью , претерпев смертные муки и с собою воскресив нас. К живу­ щим на земле людям пришел в плоть облеченный, к находящимся в аду сошел, будучи распятым и положенным во гроб, чтобы те и другие, живые и мертвые, узнали о посещении их пришедшим богом и поняли бы, что он и живым и мертвым сильный и всемогущий бог. Кто еще велик так, как наш бог? (Пс. 76,14). Он один, творящий чудеса, установил закон, пред­ варяющий истину и благодать, чтобы в нем обвык­ ло человеческое естество, от многобожия язы­ ческого отходящее к вере в единого бога, чтобы человечество, как сосуд скверный, но омытый, словно водою, законом и обрезанием, восприняло бы млеко благодати и крещения. Ибо закон пред­ течей был и слугой благодати и истине, истина же и благодать — слуги будущему веку, жизни нетленной. Как закон приводил принявших его к благодатному крещению, так и крещение открыва­ ло путь своим сынам к вечной жизни. Моисей и пророки поведали о пришествии Христа, Христос же и апостолы его — о воскресении и о будущем веке. Напоминать в этом писании предсказания пророков о Христе и учение апостолов о буду­ щем веке излишне и походило бы на тщеславие. Излагать здесь то, что в других книгах написано и вам известно, было бы примером дерзости и че­ столюбия. Не невеждам ведь пишем, а обильно насытившимся книжной сладостью, не врагам бо- жиим — иноверцам, но сынам его, не чужим, а на­ следникам небесного царства. Но о законе, через Моисея данном, и о бла­ годати и истине, которые были Христом, эта по­ весть. Чего достиг закон и чего благодать? Прежде закон, потом — благодать, прежде — подобие, по­ том — истина. Образ закона и благодати — Агарь и Сарра, рабыня Агарь и свободная Сарра. Рабыня преж­ де, потом свободная. Да уразумеет же читающий, что Авраам с юных лет имел женой Сарру, свободную, а не ра­ бу. И бог изначально хотел и думал сына своего послать в мир и тем явить благодать. Сарра же не рожала, потому что была бес­ плодной. Не совсем бесплодной, а обречена была божьим провидением родить в старости. Неведо­ мое и сокровенное божьей премудрости было ута­ ено от ангелов и людей не как невыявляемое, а как сокрытое до времени, чтобы стать явным на конец века. Сарра же обратилась к Аврааму: «Вот обрек меня господь бог не рожать. Войди к ра­ быне моей Агари и родишь от нее». Благодать же сказала богу: «Если еще не время сойти мне на землю и спасти мир, сойди на гору Синай и уста­ нови закон». Послушался Авраам речей Сарриных и во­ шел к рабе ее Агари. Послушался и бог слов бла­ годати и сошел на Синай. Родила раба Агарь от Авраама раба, сына рабыни, и назвал его Авраам именем Измаил, вы­ нес же и Моисей с горы Синай закон, а не благо­ дать, подобие, а не истину. После того, когда Авраам и Сарра состари­ лись, явился бог к Аврааму, когда тот в полдень сидел перед входом в свой шатер в дубраве мамв- рийской, Авраам же вышел навстречу ему, по­ клонился до земли и принял его в свой шатер: Ког­ да же этот век стал приближаться к концу, посе­ тил господь человеческий род: и сошел с небес, входя в утробу девы. Приняла его с поклоном дева в шатер плоти своей безболезненно, когда сказала ангелу: «Вот я — раба господня! Пусть будет мне по слову твоему!», и тогда разомкнул бог утробу Сарры и, зачав, родила она Исаака, свободная свободного. И когда бог посетил чело­ веческое естество, явилось ранее неведомое и сокрытое — родилась благодать, истина — а не закон, сын — а не раб. И когда отняли от груди Исаака, когда под­ рос он и окреп, устроил Авраам великий пир в
честь того, что кончил питаться грудью сын его Исаак. Когда Христос пребывал на земле, благо­ дать еще не успела окрепнуть, но питалась гру­ дью еще более 30 лет, в течение которых Христос был в безвестности. Когда же бросила грудь и окрепла, явилась благодать божия всем людям в реке Иордан, устроил бог великое пиршество с тельцом, вскормленным от век, с возлюбленным :ыном своим Иисусом Христом, созвав на общее веселие небесных и земных, собрав вместе ангелов а людей. После же, когда Сарра увидела Измаила, сына Агари, играющего с сыном своим Исааком, .з идела, что Исаак обижен Измаилом, сказала Аврааму: «Прогони рабу с сыном ее, ибо не бу­ дет сын рабыни наследовать сыну свободной!» После же вознесения господа Иисуса, когда ученики и другие, уверовавшие в Христа, были з Иерусалиме и иудеи и христиане были еще вме­ сте, благодатное крещение было обижено закон­ ным обрезанием, и не принимала в Иерусалиме ■оистианская церковь необрезанного епископа, потому что за старших выдавали себя обрезан­ ные, притесняли христиан, сыны рабов сынов сво­ бодных, и были между ними распри и ссоры. Ког­ да же увидела свободная благодать детей своих, христиан, обижаемых иудеями, сыновьями рабс­ кого закона, возопила к богу: «Прогони иудеев и с законом рассей их по странам! Что общего у тени с истиной и у иудейства с христианством?» И изгнана была раба Агарь с сыном своим Измаилом, и Исаак, сын свободной, стал наслед­ ником отца своего Авраама. И изгнаны были нудей, рассеяли их по странам, сыны благодати, (эистиане, стали наследниками богу и отцу. Ибо отошел свет луны, когда засияло солн­ це. Так и закон, когда явилась благодать. И кон­ чалась ночная стужа от солнечной теплоты, со ­ гревшей землю. И уже не теснится человечество з законе, а в благодати свободно ходит. Ибо иудеи совершенствовались при свече закона, хри­ стиане же при благодатном солнце свое спасение сч:новывают. Иудейство тенью и законом совер­ шенствовалось, а не спасалось, христиане же ис- -нною и благодатью не совершенствуются, а сла­ гаются. У иудеев — совершенствование, у хри- :тиан — спасение . Совершенствование — в этом чире, а спасение — в будущей жизни. Иудеи земным услаждаются, христиане же — небесным. К тому же совершенствование у иудеев недоста- -эчное из-за ревности их, ибо не распространя­ ю сь на другие народы, а только на Иудею. Спа­ сение же у христиан, благое и щедрое, прости- гается во все края земли. Сбылось благословение: старшего Иакова г.гагословил левою рукою, Ефрема же, младше- fo — правою рукою. Хоть и старше Манасий Ефрема, но благословением Иакова меньшим стал. Так и иудейство: хоть и раньше было, но 'л а годатью христиане больше их. Когда сказал Иосиф Иакову: «:На этого, отец, положи правую руку свою, потому что старше он», отвечал Иаков: f-Знаю, чадо, знаю , и этот будет в людях и возне- ;зтся, но брат его меньший станет большим, и по- гзмки его во многих странах будут!» Так и про­ изошло. Закон был раньше, возвысился в немно- Князь Владимир. Новгород. Первая треть XV в. 12 Прометей 16
гих и отошел. Вера же христианская явилась позже, выше первой стала и распространилась среди многих народов. И Христова благодать всю землю обняла, покрыла ее, как вода морская. И все, отвергнув старое, из-за ревности иудейской устаревшее, нового держатся по пророчеству Исаии: «Старое мимо прошло и новое вам возве­ щаю»; «Пойте богу песнь новую и прославляйте имя его во всех концах земли: и выходящие в море, и плавающие по нему, и на всех островах», и еще: «Тем, кто служит мне, будет названо имя новое, которое будет благословляться на земле, ибо благословят бога истинного». Прежде в одном Иерусалиме кланялись богу, ныне по всей земле. Как сказал Гедеон богу: «Если рукою моею спасешь Израиль, то пусть роса будет только на шерсти, а по всей земле сухо». И было так. По всей земле прежде была сушь, когда идольским заблуждением народы бы­ ли охвачены и благодатной росы не принимали, ибо только в Иудее был известен бог и в Из­ раиле славное имя его, в Иерусалиме одном про­ славляем был бог. И сказал еще Гедеон богу: «Пусть сухо будет на одной только шерсти, по всей же земле — роса». И стало так, Иудейство кончилось и закон отошел, жертвы неприемлемые, киот, скрижали и жертвенник были оставлены. По всей земле — роса. По всей земле вера рас­ пространилась, дождь благодати оросил,и купель возрождения сынов своих в нетление облачила. Так же и самарянке сказал спаситель: «На­ ступает время — и теперь уже настало — когда не только на горе этой и в Иерусалимах поклонятся отцу, но будут настоящие поклон­ ники, которые поклонятся отцу в духе и истинно, потому что отец ищет таких, поклоняющихся ему, то есть ему с сыном и со святым духом». Так и есть. По всей земле уже прославляет­ ся святая троица и принимает поклонение от все­ го сотворенного: малые и великие славят бога по пророчеству: «И научит каждый человек ближне­ го своего и брата своего, говорят, «познай гос­ пода». «Узнают меня от мала до велика». Спа­ ситель Христос отцу говорил: «Исповедаю тебя, отче, владыка неба и земли, что утаил от пре­ мудрых и разумных, а младенцам открыл», «во­ истину, отче, таково было благоволение пред тобою». Итак, помиловал благой бог человечес­ кий род, чтобы люди во плоти через крещение и благие дела сынами богу и сопричастниками Христу были. Ибо «тем,— говорит евангелист,— кто принял его, верующим во имя его, дал право быть божьими сынами, которые не по крови, не от плотского вожделения, не от мужского вожделе­ ния, но от бога родились святым духом в святой купели». Все это бог наш на небесах и на земле как пожелал, так и свершил. Кто не прославит, кто не похвалит, кто не поклонится величию славы его и кто не подивит­ ся неистощимому человеколюбию его? Прежде веков от отца рожден, один сопре- стольный и единосущный отцу, как солнца свет сошел на землю, посетил людей своих, не отлуча­ ясь от отца, облекся плотью от девы чистой, без­ мужней, неоскверненной, войдя вошел, сам ведает как, и плоть обретя вышел, как и вошел , один из троицы в двойном естестве — бог и человек: настоящий человек по плоти, а не привиде­ ние, но и настоящий бог по божественной сут:--:. а не обычный человек, показавший на земле бо­ жеское и человеческое; как человек растягивал материнскую утроб' и как бог вышел, не повредив девственности: как человек молоко матери принял и как бог повелел ангелам петь с пастухами: «Слава боп в вышних!» (Л. 2, 14); как человек был повит пеленами и как бог звездою волхвов направлял; как человек лежал в яслях и как бог дарк волхвов и поклонение принял; как человек в Египет бежал и как богу ку­ миры египетские поклонились ему. (Ис. 19, 1); как человек пошел креститься и как бога устрашился его Иордан и пошел вспять; как человек, обнажившись, вошел в воду r как бог свидетельство от отца получил: «Это сын мой возлюбленный» (Мф. 3, 17); как человек постился 40 дней, голодом s жаждой томим, и как бог победил искусителя; как человек шел на брачмый пир в Кану Га­ лилейскую и как бог превратил воду в вино; как человек спал в корабле и как бог запре­ тил дуть ветру и бушевать морю, и они послу­ шались его; как человек оплакивал Лазаря и как бог вбскресил его из мертвых; как человек воссел на осла и как к богу взы­ вали: «Благословен идущий во имя господне!» (Мф. 9, 21); как человек распят был и как бог своею властью вместе с собою распятого разбойника впустил в рай; как человек, вкусив уксуса, испустил дух и как бог солнце помрачил и землю потряс; как человек положен в гроб и как бог сокру­ шил ад и души освободил; как человек запечатан был в гробу и как бог вышел из него, печати целыми сохранив; как человека пытались утаить иудеи его вос­ кресение, подкупив стражу, но как бог стал изве­ стен и признан во всех концах земли. Воистину какой бог больше, чем бог наш?! Он — бог, творящий чудеса, спасение посреди земли совершил крестом и муками на лобном ме­ сте вкусил уксуса и желчи, чтобы сладкое адамово вкушение от древа — преступление и грех — вкушением горечи отогнать. Те же, сделавшие ему это, споткнулись о него как о камень и разбились, как господь сказал: «Упавший на этот камень разобьется, а если на него упадет камень, то раздавит его» (Мф. 21, 44). И пришел к ним во исполнение пророчества о нем. Как говорится: «Послан не только овцам заблудшим дома Израилева» (Мф. 15, 24). И еще: «Пришел не разорить закон, но исполнить» (Мф. 5, 17). И хананеянке-инопле - меннице, просившей об исцелении своей дочери, сказал: «Негоже отнять хлеб у детей и кинуть псам» (Мф. 15, 26). Те же назвали его обман­ щиком (Мф. 27, 63), от блуда рожденным и изгоняющим бесов с помощью Вельзевула (Мф.
12, 24). Христос слепых их просветил, прокажен­ ных очистил, горбатых выправил, бесом одержи­ мых исцелил, параличных укрепил, мертвых вос­ кресил, а они как злодея мучили его, к кресту при­ гвоздили. Нашел на них нескончаемый гнев б о­ жий, ибо сами предрекли свою погибель. Когда спаситель рассказывал притчу о винограднике и работниках, то спросил: «Что сделает хозяин ви­ ноградника с теми работниками?» Они отвечали: «Злодеев жестоко покарает, а виноградник пере­ даст другим работникам, которые в свое время принесут ему плоды» (Мф. 21, 40, 41). И сами на- пророчествовали свою погибель. Ибо пришел на землю проявить заботу о них, и не приняли его,, поскольку темны были их дела, не возлюбили они света, чтобы не открылась темнота их дел См.: Ин. 3, 19). Потому Иисус, подойдя к Иеру­ салиму, увидав город, прослезился, сказав о нем: «Если бы уразумел ты в этот твой день, что бу­ дет миру твоему! Ныне это скрыто от глаз твоих. Настанут дни, когда твои враги разобьют вокруг тебя лагерь и окружат тебя. И сожмут тебя со всех сторон и уничтожат тебя и чад твоих в тебе, по­ тому что не понял времени, когда пришел поза­ ботиться о тебе (Л. 19, 42—44). И еще «Иеруса­ лим, Иерусалим, избивающий пророков и камня- и побивающий посланных к тебе! Сколько раз хотел собрать детей твоих, как собирает наседка :зоих птенцов под крыльями! Вы же не захо­ тели. И вот остается дом ваш пустым!» (Мф. 23, 37, 38). Так и стало. Пришли римляне, пленили Иеру- :злим и разбили его до основания. Иудейство с тех пор пало, и закон как вечерняя заря угас, и тассеяны были иудеи по странам, чтобы зло не требывало вместе. Ибо пришел спаситель, и не ~ эинял его Израиль. А по слову евангельскому, к своим пришел, и свои не приняли его. Другими ■ке народами был принят. Как Иаков сказал: «И вв — надежда народам». Ибо и при рождении его волхвы от других народов раньше поклонились тиу, а иудеи искали, чтобы убить. Поэтому и - ^аденцев избили. И сбылось слово спасителя: «Многие от во- :тока и запада придут и возлягут в царствии - ебесном с Авраамом и Исааком и Иаковом, а :^ны царства будут изгнаны во тьму внешнюю» Мф. 8, 11, 12). И еще: «Отнимется от вас цар­ ство божие и будет отдано странам, творящим т.тоды его» (Мф. 21, 43) . К которым послал уче- - >::<ов своих, сказав: «Идите по всему миру, про- I :зедуйте евангелие всей твари, пусть кто верует и -те сти тся, спасен будет». «Идите, научите все на- ::ды, крестя их во имя отца и сына и свято­ го духа, уча соблюдать все, что заповедал мм». Подобает благодати и истине сиять на новых иэдей. Ибо «не вливают,— по слову господню,— згна нового, благодатного учения, в мехи старые, а иудействе обветшавшие, если прорвутся мехи, аз зино прольется». Уж если не сумел подобие закона удержать, «Еэгократно покланяясь идолам, то как истинной i т-годати удержать учение? Но для нового уче- тя — новые мехи, новые народы. И сохранится » то и другое. Константин и Елена. 1—2 Так и есть. Вера благодатная по всей земле распространилась и до нашего народа русского дошла. И озеро закона высохло, евангельский же источник наводнился и, всю землю покрыв, про­ стерся до нас. Вот уже и мы со всеми христиана­ ми славим святую троицу, а Иудея молчит. Хрис­ та славят, а иудеев клянут. Народы приняты, а иудеи отвергнуты. Как пророк Малахия пред­ сказал, «Нет у меня благоволения к сынам Изра­ илевым, и жертвы из их рук не приму, ибо от востока до запада имя мое славимо странами, и на всяком месте приносится фимиам имени мо­ ему. Имя мое велико в странах». И Давид: «Вся земля да поклонится тебе и воспоет тебе: (Пс. 65, 4) «Господи, господин наш! Как чудно имя твое по всей земле». И уже не идолослужителями зовемся, но хри­ стианами, уже не лишенными надежды (Еф. 2, 12), но уповающими на жизнь вечную. И уже не жертвенники бесам создаем, но христовы церкви возводим. Уже не приносим друг друга в жертву бесам, но Христос за нас в жертву богу и отцу приносим и дробим бывает. И уже не жертвен­ ную кровь вкушаем, погибаем, но вкушая Христо­ вой пречистой крови, спасаемся . Все страны благой бог наш помиловал и нас не отверг. Возжелал — и спас нас, и в понима­ ние истины привел. В пустой и пересохшей земле нашей, иссу­ шенной идольским зноем, внезапно потек источник евангельский, питая всю землю нашу. Как ска­
зал Исая: «Откроется вода ходящим по бездне, и будет пустыня болотом, и в земле жаждущей пробьется источник воды». Были мы слепыми, не видели истинного све­ та, блуждали в идольской лжи, к тому же глухи были к спасительному учению. Но оказал милость нам бог, и воссиял в нас свет разума, чтобы познать его, по пророчеству: «Тогда откроются глаза слепых и уши глухих услышат». Спотыкались мы на путях погибели, следуя за бесами, не знали пути, ведущего к жизни веч­ ной, к тому же бормотали языками своими, моля идолов, а не бога своего и творца. Посетило нас человеколюбие божие, и уже не следуем за бесами, но ясно славим Христа, бога нашего, в соответствии с пророчеством: «Тогда хромой вско­ чит, как олень, и понятен будет язык косноязыч­ ного». Прежде мы были как звери, как скоты, не понимали, где лево и где право, о земном пек­ лись и нимало не заботились о небесном. Но по­ слал господь и нам заповеди, ведущие в жизнь вечную. Согласно пророчеству Иосиину: «И будет в день тот,— говорит господь,— завещаю вам союз с птицами небесными и зверями земными и скажу людям не своим: «Люди вы мои!» — и они мне ответят: «Господь бог наш ты». Итак, чужими были, а людьми божьими на­ звались, врагами были, а сынами прозвались. И уже не хулим его как иудеи, а как христиане прославляем; не сговариваемся, как распять, а как распятому поклониться: не распинаем спасителя, а руки к нему воздеваем; не прокалы­ ваем ребра ему, но от ран, источника нетленья, пьем; не тридцать сребреников получаем за не­ го, но друг друга и все достояние свое вручаем ему; не утаиваем воскресения, но во всех домах своих восклицаем: «Христос воскрес из мертвых!»; не говорим, что украден был, но говорим, что воз ­ несся на небеса, где и пребывает; не отвергаем ве­ ры в него, но как Петр обращаемся к нему: «Ты, Христос, сын бога живого»; с Фомою восклицаем: «Господь наш и бог ты есть!»; с разбойником го­ ворим: «Помяни нас, господи, в царствии своем!». И так, веруя в него и святых отцов семи соборов, заповеди соблюдая, молим бога еще и еще потру­ диться и направить нас на путь, заповеданный им. И сбылось у нас о народах сказанное: «Об­ нажит господь мышцу свою святую перед всеми народами, и увидят во всех концах земли спасе­ ние, которое от бога нашего». И другое: «Жив я,— говорит господь,— поклонится мне всякий род и всякий народ признает бога». И Исаино: «Вся­ кое ущелье да наполнится, и всякая гора и холм да понизятся, кривое прямым будет и неровные пути сделаются гладкими; и явится слава гос­ подня, и всякая плоть узрит спасение от бога на­ шего». И Даниил: «Все люди, племена и народы тому будут служить». И Давыдово: «Да признают тебя люди, боже, да признают тебя все люди! Да возвеселятся и возрадуются народы!» И еще: «Все народы, восплещите руками и воскликните богу радостным гласом: «Господь, вышний и грозный, царь великий для всей земли». И еще: «Пойте богу нашему, пойте, пойте царю нашему, пойте: «Царь всей земли бог». Пойте разумно: «Воца­ рился бог над народами» и «Вся земля да покло­ нится тебе и поет тебе, да поет же имени твоем; вышний!» и «Хвалите господа, все народы, и по­ хвалите, все люди!» И еще: «От востока до запа­ да прославляемо имя господне! Высок надо всем! народами господь! Над небесами слава его». «П: имени твоему, боже, и хвала тебе во всех конца! земли!» «Услышь нас, боже, спаситель наш, на­ дежда всех концов земли и находящихся далеко з море!» «И да познаем на земле путь твой и спа­ сение твое у всех народов». И: «Цари земные и все люди, князья и все судьи земные, юношг и девы, старцы и отроки пусть хвалят имя господ­ не!» И Исаино: «Послушайте меня, люди мои! — говорит господь.— Цари, и внемлите мне! Заксн от меня произойдет и суд мой будет свет страна'-- Приближается скоро правда моя. И явится, ка- свет, спасение мое. Меня острова ждут и на м ы о цу мою страны надеются». Хвалит же хвалебными словами Римская земля Петра и Павла, от которых уверовали з Иисуса Христа, сына божьего, Азия и Эфес Патм — Иоанна Богослова, Индия — Фому, Еги­ пет — Марка. Все страны, города и люди чтут и славят своих учителей, которые научили их право­ славной вере. Похвалим же и мы по силе нашей малыми похвалами великое и чудное сотворившего — нашего учителя и наставника, великого кагана земли нашей Владимира, внука древнего Игоря, сына же славного Святославова, которые в годы своего владычества мужеством и храбростью про­ славились во многих странах. И поныне победы и могущество их вспоминаются и прославляются. Ведь не в слабой и безвестной земле владычест­ вовали, но в Русской, о которой знают и слышат во всех четырех концах земли. Сей каган наш Владимир, славный от слав­ ных родился, благородный от благородных. И вы­ рос и окреп, с детских лет возмужав, крепо­ стью и силой совершенствуясь, в мужестве и по­ нимании преуспевая. И будучи самодержцем зем­ ли своей, покорил себе окрестные страны: одних миром, а непокорных мечом. Итак, когда он жил и пас землю свою справедливо с мужеством и по­ ниманием, тогда сошла на него милость всевыш­ него — взглянуло на него всемилостивое око бла­ гого бога, и воссиял разум в сердце его, чтобы понять суетность идольской лжи и обрести едино­ го бога, создавшего всю тварь видимую и неви­ димую. Еще слышал он постоянно о благоверной Греческой земле, христолюбивой и крепкой верой, где бога единого в троице чтут и поклоня­ ются, как свершаются у них чудеса и знамения, как многолюдны церкви, как все города исповеду­ ют истинную веру, все в молитвах предстоят, все служат богу. И, слыша это, возжелал серд­ цем, возгорел духом, чтобы быть ему христиани­ ном и земле его. Так и стало, когда бог пожелал, сбросил каган наш человеческое естество и с ризами вет­ хого человека снял тленное, стряхнул прах не­ верия, вошел в святую купель и возродился от святого духа и воды, во Христа крестился, во Хри­ ста облекся и вышел из купели очистившимся, стал сыном нетленья, сыном воскресения, принял
из поколения в поколение вечно прославляемое имя Василий, с которым записан в книге ж ивот­ ные в вышнем граде, в нетленном Иерусали­ ме. С того времени, как это произошло, и до сих пор не прекращается подвиг благоверия. И не только тем явил имевшуюся в нем к богу любовь, но еще и потрудился, повелев по всей земле кре­ ститься во имя отца, сына и святого духа, светло и громогласно прославлять во всех городах свя­ тую троицу, быть всем христианами — незнат­ ным и знатным, рабам и свободным, юным и старым, боярам и простолюдинам, богатым и бед­ ным. И не было ни одного, кто воспротивился бы благочестному его повелению, а если кто и не по доброй воле крестился, то из-за страха перед повелевшим, поскольку благоверие того было со­ единено с властью. В одно время вся наша земля восславила Христа с отцом и со святым духом. Тогда начал мрак идольский от нас отходить и зори благове­ рия явились. Тогда тьма бесослужения рассея­ лась, и слово евангельское землю нашу озарило; жертвенники были разрушены, а церкви поставле­ ны; идолы сокрушены, а иконы святых предстали; бесы бежали — крест города освятил; пастыри словесных овец Христовых — епископы встали пред святым алтарем, жертву чистую возносят попы и дьяконы; и весь клир изукрасил и кра­ сотою одел святые церкви; апостольская труба и евангельский гром огласили все города; фими­ ам, богу воскуряемый, воздух освятил; монастыри на горах поднялись, монахи появились, мужчины и женщины, незнатные и знатные,— все люди заполнили святые церкви, восславили бога, го ­ воря: «Един святой, един господь Иисус Христос во славу богу-отцу! Аминь!», «Христос победил! Христос одолел! Христос воцарился! Христос про­ славился!», «Велик ты, господи, и чудны дела твои, боже наш, слава тебе!» Тебя же как похвалим, чтимый и прослав­ ляемый среди земных владык, предоблестный Ва­ силий? Как подивимся доброте твой, крепости же и силе? Как возблагодарим тебя за то, что с тобою узнали господа и от идольского обмана избавились, что твоим повелением по всей земле твоей Христос прославляется? И как назовем тебя, христолюбец, друг справедливости, пониманию место, милостыни гнездо? Как уверовал? Как воспылал любовью к Христу? Как вселился в тебя разум выше разума земных мудрецов, чтобы не­ видимого возлюбить и к небесному устремиться? Как обрел Христа, как предался ему? Поведай нам, рабам твоим! Поведай, учитель наш, откуда пахнуло на тебя благоухание святого духа? Где испил сладкую чашу понимания будущей жизни? Откуда исповедал и узнал, сколь благ господь? Не видел ты Христа, не ходил за ним. Как уче­ ником его сделался? Иные, видевшие его, не вери­ ли, ты же, не видя, уверовал! Воистину сбылось на тебе господом Иисусом сказанное Фоме: «Блаженны не видевшие и веровав­ шие». Поэтому с дерзновением, без сомнения зовем тебя, о блаженный, когда сам спаситель так на­ звал тебя в слове своем истинном: «Блажен, кто веровал в него и не усомнился в нем». «Блажен, кто не усомнился во мне». Знавшие за­ кон и пророков распяли его. Ты же, ни закона, ни пророков не читав, распятому поклонился. Как раскрылось сердце твое, как вошел в тебя страх перед богом? Как проникся к нему любовью? Не видел апостола, пришедшего в землю твою,— к о ­ торый склонил бы сердце твое к смирению ни­ щетою своею и наготою, гладом и жаждою. Не ви­ дел, как бес изгонялся именем Иисуса Христа, как больных исцеляют, немым возвращается дар речи, как жар в холод превращается, как мертвые встают — всего этого не видя, как уверовал? Уди­ вительное чудо! Другие цари и властители, ви­ девшие, как все это совершалось святыми мужа­ ми, не только не верили им, но на муки и страда­ ния отдавали их. Ты же, о блаженный, без всего этого пришел ко Христу, только по благо­ му пониманию и остроте ума, уразумев, что бог — творец невидимых и видимых, небесных и зем­ ных — один, и что послал он в мир ради спасения возлюбленного сына своего. И осмыслив это, вошел в святую купель. И что иным безумием кажется, тебе силой божией представляется (I Кор., 1, 23, 24). К тому же, кто поведает о твоих многочис­ ленных милостынях и удивительной щедрости, ко­ торые денно и нощно оказывал ты бедным и си­ ротам, больным и должникам, вдовам и всем про­ сящим сострадания. Ибо слышал слово, сказан­ ное Даниилом Навуходоносору: «Да будет угоден тебе совет мой, царь Навуходоносор: «Грехи твои милостынями искупи и беззакония твои щедрос­ тью к нищим». То, что слышал ты, о досто­ чтимый, не для молвы оставил сказанное, но де­ лом свершал: просящим подавая, нагих одевая, голодных и жаждущих насыщая, больных вся­ чески утешая, должников выкупая, порабощен­ ным свободу даруя. Щедроты и милостыни твои и ныне людьми вспоминаются, особенно же пред богом и ангелами его. Поскольку свершаешь лю­ безную богу милостыню, как истинный Христов раб, большую смелость имеешь перед ним. И по­ могают в том слова, гласящие: «Милость превоз­ носится над судом» и «Милостыня мужа как печать — с ним». Истинно сказанное господом:1 «Блаженны милостивые, ибо они помилованы бу­ дут». Иное же более ясное и верное свидетель­ ство приведем о тебе, сказанное в святых писа­ ниях апостола Иакова: «Обративший грешника от ложного пути его спасет душу от смерти и иску­ пит множество грехов». Если и тому, кто одного человека обратил, такое вознаграждение от бла­ гого бога, то каково же спасение обрел ты, Ва­ силий, какое бремя грехов рассыпал, обратив от заблуждения идольской лести не одного человека, не десять, не город, а всю эту страну! Сам спа­ ситель Христос показывает и убеждает, какой славы и чести сподобил тебя на небесах, говоря: «Кто исповедует меня пред людьми, того испове­ даю и я пред отцом моим, который на небе­ сах». И если получит признание от Христа перед богом-отцом каждый признавший его перед людь­ ми, то сколько же похвал ты примешь от него, не только признавший, что сын божий есть Хри­ стос, но признавший это и веру в него установив-
Спас Нерукотворный. Вторая половина XVI в. ший не в одном соборе, но во всей земле своей церкви Христовы воздвиг, служителей ему привел. Ты, уподобившийся великому Константину по уму и христолюбию. Ты, так же как и Константин, чтишь служителей господа! Он — со святыми от ­ цами Никейского собора закон людям устано­ вил. Ты же — с новыми нашими отцами-еписко - пами, часто собираясь, с великим смирением со­ вет держал, как среди людей, только что познав­ ших господа, закон установить. Тот у эллинов и римлян цесарство богу подчинял, ты же — в Руси. Уже и у них, и у нас Христос цесарем зовется. Он с матерью свбей Еленой крест из Иерусалима принес, по всем владениям своим час­ ти его разослал, веру утвердил. Ты же с бабкою твоею Ольгою принес крест из нового Иерусали­ ма — града Константина — по всей земле своей поставил и утвердил веру. Тебя, уподобившегося Константину, единой с ним славы и чести удо­ стоил господь на небесах благоверия твоего ради, что было в жизни твоей. Добрый наставник благоверию твоему, о бла­ женный,— святая церковь святой богородицы Марии, которую ты создал на правоверной ос­ нове, и где теперь лежит мужественное тело твое, ожидая трубы архангела. Добрый и верный воспреемник твоего благочестия — сын твой Георгий, которого господь сделал наследником твоего владычества. Не нарушает он твоих ус­ тавов, но укрепляет, не расточает сокровищ тво­ его благоверия, но еще больше преумножает, не говорит, но действует, завершая не доконченное тобою, как Соломон дела Давыдовы. И дом божий великий святой Премудрости его создал на свя­ тость, на освящение города твоего, ее же изукра­ сил всякой красотой, золотом и серебром, дороги­ ми каменьями и священными сосудами. Красует­ ся эта церковь и прославляется во всех странах Страсти Христовы. Новгород. Конец XV—XI в.
соседних, потому что не найдется другой такой во всем подлунном мире в полунощных странах от востока до запада. И славный город твой Киев, как венцом, величием увенчал. Вручил на­ род твой и город святой всеславной Богородице, скорой на помощь христианам. Ей же и церковь на Великих вратах поставил во имя первого гос­ подского праздника, святого Благовещения. И то, что пророчествовал архангел деве, будет и граду сему. Ибо к ней: «Радуйся, обрадованная, гос­ подь с тобою!» (Л. 1, 28), к городу же: «Радуй­ ся, благоверный град, господь с тобою!» Встань, о честный муж, из гроба твоего! Встань, отряхни сон! Ты ведь не умер, но спишь до общего всем пробуждения! Встань, ты не умер! не подобает умереть тебе, веровавшему во Хри­ ста,— жизнь давшего всему миру! Стряхни сон, подними очи, и да увидишь ты, какой чести сподобил тебя господь там и на земле: не в заб­ вение оставил сынам твоим. Встань, смотри на ча­ до свое, на Георгия! Смотри на утробу свою, смотри на любимца своего, смотри, кого господь вывел из чресл твоих, смотри на украшающего престол земли твоей и возрадуйся и возвеселись! К тому же и на благоверную сноху твою Ирину! Смотри на внуков твоих и правнуков, как живут, как хранимы господом, как по завещанию твоему хранят благоверие, как посещают святые церкви, как славят Христа, как поклоняются имени его! Смотри же и на град, величеством сияющий, смотри на церкви процветающие, смотри на хри­ стианство множащееся, смотри на град, иконами святых освящаемый, блистающий, фимиамом бла­ гоухающий, хвалами и песнями святыми оглаша­ емый! И все это увидев, возрадуйся и возвеселись и восхвали благого бога, устроители всего этого, увидев, хотя и не телом , но духом, показывает
тебе господь все это." О них же радуйся и весе­ лись, потому что твой благоверный посев не был иссушен зноем неверия, но с дождем божьей по­ мощи принес многочисленные плоды. Радуйся, во владыках апостол, не мертвых телом воскресил, но нас, душею мертвых, от неду­ га идолослужения умерших, воскресил! С тобою приблизились к богу иХриста — жизнь вечную — познали. Согнуты были бесовским обманом, а с тобою распрямились и вступили на путь жизни. Слепыми были от бесовского обмана, а с тобою прозрели сердечными очами, ослепленные были невежеством, а с твоей помощью увидели свет трисолнечного божества. Немые были, а с тобою обрели дар речи. И теперь уже, незнатные и знатные, славим единосущную троицу. Радуйся, учитель наш и наставник благо- верию! Ты в правду облачен, крепостью препо­ ясан, в истину обут, разумом увенчан и милосер­ дием, как гривной и золотым украшением, кра­ суешься. Ты, о честный муж, был нагим одея­ ние, алчущим ;— кормитель, жаждущей утробе — охлаждение, был вдовам помощник, странни­ кам — пристанище, бездомным — кров, обижен­ ным ты был заступник, бедным — обогащение. За все эти благие дела принимаешь на небе­ сах вознаграждение, блага, которые уготовал бог вам, любящим его. И видом сладкого его лица насыщаясь, помолись о земле своей и о людях, среди которых благоверно владычествовал. Пусть сохранит их в мире и благоверии, завещанным тобою! И пусть славится в нем правоверие и будет проклята всякая ересь! И пусть убережет их господь бог от всякой рати и пленения, от глада и всякой скорби и печали! Особенно же помолись о сыне твоем, благо­ верном кагане нашем Георгии, чтобы в мире и в здравии море жизни переплыл и в гавани небес­ ного безветрия пристал, чтобы корабль душевный и веру без ущерба сохранил, чтобы с богатствоу добрых дел неколебимо управлял людьми, данны­ ми ему от бога, чтобы без стыда стать ему вместе с тобою пред престолом вседержителя бога и за труд наставления людей получить от него венеи славы нетленной вместе со всеми праведниками, трудившимися ради него. МОЛИТВА ИЛАРИОНА II О владыка, царь ибоже наш, высокий и слав­ ный человеколюбец, воздающий по трудам славу и честь, творящий сопричастников своему це- сарству, помяни, ибо благ, и нас смиренных, по­ тому что имя твое — человеколюбец! Хоть и добрых дел не имеем, но уповаем на щедрое милосердие твое: спаси нас, ибо мы — люди твои и овцы паствы твоей, мы — стадо, ко­ торое недавно ты начал пасти, исторгнув из па­ губы идолослужения. Добрый пастырь, положив­ ший душу свою за овец своих! Не оставь нас. хоть еще и заблуждаемся, не отвергай нас, хоть еще и согрешаем перед тобой, как новокуплен- ные рабы, не угождающие пока по всему свое­ му господину. Не погнушайся, хоть и мало стадо, но скажи нам: «Не бойся, малое стадо, потому что благоизволил отец ваш небесный дать вам царст­ вие!» (Л. 12, 32). Богатый милостынями и бла­ гой щедротами, обещавший принимать кающих­ ся и ожидающий обращения грешных! Не держи в памяти многих грехов наших, прими нас, взы­ вающих к тебе, сотри список грехов наших, смягчи грех, хоть и прогневили тебя, человеколю­ бец, ибо ты — господин, владыка и творец, и в твоей власти жить нам или умереть! Смени гнев на милость, хоть и заслужили его делами нашими, отведи искушение, потому что пыль мы и прах, и Страсти Христовы.
не вступи в суд с рабами своими! Мы — люди твои, тебя ищем, к тебе припадаем, тебя умоля­ ем. Согрешили мы и злое сотворили, не соблюли, не сделали, как заповедал нам. Земные мы, к зем ­ ному склонились и неправое содеяли пред лицом славы твоей, плотским желаниям предались, по­ рабощенные грехами и заботами житейскими. Окаянные, добрых дел не имеющие, мы неправед­ ного ради жития отдалились от своего владыки. Каемся, просим, молим, раскаиваемся в злых сво­ их делах, просим, чтобы послал в сердца наши страх пред тобою, молим, чтобы на страшном суде помиловал нас. Спаси, прояви щедрость, взгляни, помоги, смилуйся, помилуй, ибо твой я, твое творение, твоих рук дело! Ибо если усмот­ ришь чье беззаконие, господи, кто, господи, усто­ ит? Если воздаешь каждому по делам его, кто спасется? Потому что от тебя очищение, от тебя милость и щедрое избавление. И души наши в твоих руках, и дыхание наше во власти твоей. С тех пор, как благосклонно опекаешь, благоденст­ вуем, когда с яростью взглянешь — исчезнем, как утренняя роса, ибо не устоит пыль против бури, а мы против гнева твоего. Но как творение про­ сим милости у сотворившего нас: «Помилуй нас боже, по великой милости твоей! Ибо все благо» оттебя—кнам,всенеправедное—отнаскте­ бе, потому что все уклонились от пути, все вме­ сте — недостойные! Нет среди нас ни одного, кто о небесном бы заботился и усердствовал, но все о земном, все о печалях житейских. Оскудела преподобными земля! Не потому, что ты оставля­ ешь и отвергаешь нас, а потому, что не ищем те­ бя, к видимому сему устремляемся. Потому и бо­ имся, что сделаешь нам, оставившим тебя и не пошедшим твоим путем, так же, как Иерусали­ му. Не сделай нам, как им, за дела наши и за гре­ хи наши не воздай нам! Терпел нас и еще долго терпи, погаси пламень гнева своего, на нас, твоих рабов, устремленный. Сам направь нас на истину твою. Научи нас творить волю твою, потому что ты — бог наш, а мы — люди твои, твоя собствен­ ность, твое достояние. Не вздеваем рук наших к богу чужому, не следуем ни за каким лже-про- роком, не исповедуем еретического учения, но к тебе, истинному богу взываем, к тебе, живуще-
му на небесах, возводим наши очи, к тебе возде­ ваем наши руки, молимся тебе.Отпусти грехи на­ ши, благой человеколюбец, помилуй нас, призы­ вая грешников к покаянию, и на страшном твоем суде не отлучи нас от десного стояния, удостой того благословения, которое получают праведни­ ки! И пока стоит мир, не насылай на нас напастей искушения, не предай нас в руки чужеземцев, и пусть не назовется город твой городом пле­ ненным, и стадо твое пришельцами не в свою землю. Пусть не скажут другие страны: «Где есть их бог?» (Пс. 78, 10). Не насылай на нас скорби и голода, напрасных смертей, огня, потоп ­ ления, чтобы не отпали о т веры нетвердые в ней! Понемногу накажи, а помногу помилуй, понем ­ ногу рань, но милостиво исцели, сильно не опе ­ чаль, а скоро развесели, ибо не терпит наше ес­ тество долго гнева твоего, как стебли огня. Укроти гнев, умилосердуйся, потому что в твоей власти помиловать и спасти. Поэтому простри милость твою на людей твоих, идущих ратью прогони, мир утверди, враждебные страны укроти, голод оберни изобилием, владыками нашими пригрози соседям, бояр умудри, города умножь, церковь твою укрепи, достояние свое убереги, мужчин, женщин и младенцев спаси. Пребывающих в раб­ стве, в плену, в заточении, в пути, в плавании, в темницах, в жажде, голоде и наготе,— всех помилуй, всех утешь, всех обрадуй, подавая им радость, телесную и душевную. Молением и мо­ литвами пречистой твоей матери святых небесных сил и предтечи твоего и крестителя Иоанна, апо­ столов, пророков, мучеников, преподобных и всех святых молитвами прояви милосердие и поми­ луй нас. Чтобы милостью твоей в единой вере па­ сомые, все вместе весело и радостно славим тебя, господа нашего Иисуса Христа, с отцом и пресвя­ тым духом — троицу нераздельную, единобожест­ венную, царствующую на Небесах и на земле, над ангелами и над людьми, Над видимой и невиди­ мой тварью ныне и всегда, во веки веков! Аминь! СИМВОЛ ВЕРЫ III Верую в единого бога-отца вседержителя, творца неба и земли, видимых и невидимых. Верую в единого господа Иисуса Христа, еди­ нородного сына божьего, от отца рожденного прежде всех веков, света от света, бога истинно­ го от бога истинного, рожденного, а не сотво­ ренного, единосущного отцу, который все привел из небытия в бытие ради нас, людей, и для нашего спасения сошел он с небес, воплотился от духа святого и девы Марии и принял человеческий обл ик. Верую в распятого за нас при Понтском Пи­ лате, принявшего муки и погребенного, воскрес­ шего в третий день, по писанию , вознесшегося на небеса и сидящего справа от отца, который при­ дет со славою судить живых и мертвых и цесар- ству которого нет конца. Верую и в духа святого, господа животворя­ щего, исходящего от отца, которому поклоняемся и славим наравне с отцом и сыном, в него же веруем, говорившего через пророков. Верую в единую святую соборную и апостоль­ скую церковь ‘ . Признаю одно крещение во оставление гре­ хов. Ожидаю воскресения мертвых и жизни буду­ щего века. Аминь! Верую в единого бога, прославляемого в тро­ ице, в отца, нерожденного и не имеющего ни на­ чала, ни конца; в сына, рожденного, но также не имеющего ни начала, ни конца; в духа святого, исходящего от отца и в сыне являющегося, не имеющего ни начала, ни конца, также равного отцу и сыну — верую в троицу единосущную, раз­ личающуюся лицами. Верую в единого бога, име­ нуемого троицей, не соединяю разделенного, не разделяю единого, того, что объединяется не сме­ шиваясь и разделяется не расчленяясь. Отец на­ зывается так, потому что не рожден, сын же — потому, что рожден, дух же святой — потому что он исходит, но не отходит. Не бывает отец сы­ ном, ни сын отцом, ни дух святой сыном, но каж ­ дому свое без смешения присуще, кроме боже­ ства. Ибо едино божество в троице, едино гос­ подство, едино цесарство: общее «трисвятая» — возглашается херувимами, общий поклон от ан­ гелов и людей, одна слава и благодарение от всего мира. Того единого бога знаю и тому верую, во имя которого я крестился: во имя отца и сына и свя­ того духа. И то, что воспринял я из писаний свя­ тых отцов, тому и научился. Верую и признаю, что сын благоволением отца и желанием святого духа сошел на землю, чтобы спасти людской род, не покидая небес и от­ ца; что осенением святого духа вселился в утр®- бу девы Марии, зародился там, как — он сам один знает, без мужского семени, как подобает богу, мать девою оставив во время рождения, до рождения и после рождения. Оставаясь сыном, на небесах — он без матери, на земле — без отца. Вскормлен и вспоен как человек, был человек истинно, а не привидение, но во истину в нашей плоти, полный бог и полный человек, в двойном естестве, с двойными желанием и волей. Не отверг тога, что было, и не взял того, чего не было. По­ страдал плотью как человек ради меня, и боже­ ством без страдания как бог пребывал. Умер бес­ смертный, чтобы меня, мертвого, оживить; со­ шел в ад, чтобы прадеда моего Адама поднять и обожить, а дьявола связать. Поднялся как бог, вышел из ада как победитель, Христос, царь мой, на третий день; являясь многократно ученикам своим, взошел на небесе к отцу, от которого не отлучался, и воссел по правую руку от него. Ожидаю же его, когда вновь придет он с не­ бес, но не тайно, как прежде, а в славе отчей, с небесным воинством. Мертвые по гласу архан­ гела навстречу ему выйдут. И он будет судить живых и мертвых, и воздавать каждому по делам. Верую же и в семь соборов правоверных свя­ тых отцов. Кого они отлучили, того и я отвергаю, кого они прокляли, тех и я проклинаю, и что в пи­ саниях передали нам, принимаю. Святую и преславную деву Марию богоро­ дицей называю,' почитаю и с верой поклоняюсь ей. И на святой иконе ее господа моего младен­
цем на груди ее вижу и вееелюся; распятого его вижу и радуюсь; воскресшего его и на небеса идущего видя, воздеваю руки и поклоняюсь ему. Так же и иконы святых его угодников видя, славлю спасшего их. Мощи их с любовью и верой целую, чудеса их признаю и исцеление от них при­ нимаю. К кафолической и апостольской церкви при­ хожу, с верой вхожу, с верой молюсь, и с верой выхожу. Так верую и не стыжусь и пред народами признаю и признания этого ради душу свою поло­ жу. Слава же богу во всем, богу, строящему для меня то, что выше моих сил. Молите за меня, достойные учители и владыки Русской земли! Аминь! IV Я, монах и пресвитер Иларион, милостью че ­ ловеколюбивого бога, по его изволению, посвящен благочестивыми епископами в сан и настолован в великом и богохранимом граде Киеве, чтобы быть мне в нем митрополитом, пастырем и учителем. Было же это в лето 6559 при владычестве благочестивого кагана нашего Ярослава, сына Владимирова. Аминь!
А. Н. Ужанков Жизнеописание Даниила Галицкого (К истории биографич ес ко го жанра в древ н еру сской литературе) Без особых в озражен ий восприн ималос ь и принимается сейчас высказывание В. О. Клю ­ чевского о том, что до XVI века в древнерусс­ кой литературе не было ни одного яркого харак­ тера: «Исторические памятники XIV и XV вв. не дают нам возможности живо воспроизвести облик каж до го из... князей. М ос ков ские вели­ кие князья яв ляю тся в этих пам ятниках довол ь­ но бледными фигурами, преемственно смен яв­ ш им ис я на в ел икокн яжеском столе под имен а­ ми Ивана, Семена, друго го Ивана, Дмитрия, Василия, друго го Василия. Вс матри ваяс ь в них, легко заметить, что перед нами прох одя т не св о­ еобразные личн ости, а одн ообразн ые пов торе­ ния одного и того же фамильного типа. Все московские князья до Ивана II I , как две капли воды, похожи друг на друга, так что наблюда­ тель иногда з атрудняе тс я решить, кто из них Иван и кто Васили й» '. Отдавая приоритет открыти я с амобы тн ого характера литературе X V I века, В. О. К л ю ­ чев ский не уче л одн о историческое сочинение середины X II I века, примечательное своим первым опыто м пси хо логи че ского портрета ис ­ торич еской личн ос ти. Я име ю в ви ду так назы­ ваемую «Галицкую летопись», точнее же ска­ зать — жизнеописание Галицко-Волынского князя Даниила Романовича (1201 — 1264). В жан ровом отношении это произведение следует отнести к княжеским житиям, и более правомерн о н азывать «Жиз неописание м Дани­ ила Галицкого» 2. Фактически, это первое в древн еру сской ли­ тературе биографич ес кое сочинение, сто ль силь­ н о тяготеюще е к в оспро изведению жизн енн ых реалий, т оч н ых бы то вы х деталей, поведения героя и т. д., то есть, к ис торич еск ой дос тов ерности в жизн еописании конкретного и стори чес кого лица. Обладая к том у ж е значи­ тельными худож е ств енн ы ми достоин ствами, оно преуспело и в создании литературного об­ раза древ неру сско го князя, не тол ько зрим о восприн имаемого в наше время, но и подобного которому нет в литературе ближайшего двух­ сотлетия. Не могу поэтому согласиться и с утвержде­ нием Д. С. Лихачева, что только «XVI век дает себя знать... в пробужден ии интереса к истори­ ческой личности. Именно истор ическ ая лич­ но сть ста нови тся в центр повествования «Лето­ писца начала царств а», «Истории о великом князе московском», «Степенной книги» 3. Истори ческая лич ность — Даниил Р о ма н о­ вич Галицкой — уже в середине X III столетия «по ста влен » в центр повествования «Жи зн ео ­ писа ния». Авто рам и сделан значительный шаг на пути к новому пониманию характера, и этим «Жиз неописание Даниила Галиц кого », пожалуй, даже ближе историческим сочине­ ниям XVII века, нежели XVI века. Уникальн ость это го произведения з акл ю ­ чается еще и в том, что это чуть ли не един­ ственное для X I — X V веков историч еское лите­ рату рное соч инение, про сл еж ив ающее столь подробн о ж изне нн ую су дьбу героя с младен­ чески х лет и до смерти. Все другие княжески е жития * чащ е вс его уделяю т внимание неболь­ шим отрез кам жизни героев, в которые укла­ дываю тся их благоч ес тивые подвиги (или под­ виг) и праведная см ерть, а о детстве, как пра ­ вило благонравном, у поми нается вскользь. Летописи ж е в ообще обращ аю т внимание на того или иного князя зачастую только после его вокн яжен ия. Достоверные описания де т­ ских и юношеских лет княжичей крайне редки. И уже по одному этому «Жизнеописание Да­ ниила Га лицкого» ста нов ится ис ключительным для сво ег о времени произведением, сравнимым толь ко с со чинениям и X V I века, упомяну тыми выше в цитате Д. С. Лихачева. С чем же мы, в таком случае, имеем дело: с исключением (исклю чител ьн ым произведени­ е м ?), которое то лько по дтвержда ет правило, или с закономерностью, которая подвергает сомне­ нию само правило, и потому умышленно обойде­ на правилом? Чтобы ответить на этот во прос, н еобходимо сделать небольшо е отступ лен ие и п опытатьс я разобра ть ся в ос нов ных тенденциях развития древн еру сской литературы в окруж аю щ ие «Жизнеописание» X I —XVI столетия. *** Как обл асть у мств енн ой деятельности ли­ те ратура теснейшим образо м св язана с фило­ софско-м иров оззрен ческими предс тавлениями писателей. Точнее даже будет сказать, что она является их отражением. Для древ нерусс кой литерату ры эта связь была тем более сильн а, что в средневековый период худож ес тв ен н ый метод отражения бытия, прис ущий литерату ре, не существовал обособл ен но от нау чн о-п ознав ательного метода по причине син крети зма средн евекового л ич ­ * .. .ка к более раннего, так и более позднего времени — «Житие княгини Ольги», «Житие князя Владимира», «Сказание о Борисе и Глебе», «Житие Александра Невско­ го», «Житие Константина Муромского», «Слово о житии ве­ ликого князя Дмитрия Ивановича» и др.
нос тн ого и обществ енного сознани я 4. В резу ль­ тате литерату ра оказывалас ь добросов естной калькой современн ой ей м ировоззренческой мысли, и ее развитие тесным образом было св яза но с развитием м ировоззрения древ нерус­ ски х писателей. Начало формирования его м о жн о отнести к X веку, когда мифологи ческое сознание, о с ­ нованное на эм пирич еском знании и предс тав­ лениях язычн иков Древней Руси, сто лкн ул ось со стройн ой косм ологи ческой си стемой хр и ст и­ анства и с отвлеченным и категориями разви­ того а бстрактного мышления. После прин ятия Русью в 988 году хри стиа н­ ства в качеств е гос ударствен ной религии, он о на семь столетий стан овится осн овой мировоз­ зренческих представлений древнерусских книжников. Подчеркив аю , осн ов ой, но не сами м мировоззрением. Церковный канон не допу скал никаких изменений во взглядах на с вящ ен­ н ую истори ю, религиозные культы и о бряд­ ность, влиял, но не кон тролировал средневе­ ковые представления о мире и о человеке. И по­ тому они изме нялись на всем протяж ении X I — XVII веков. Причины эти х изменений — в осмыслении практиче ско го опыта, накоплении объекти вных знаний, в поп ытках и х систе ма тизации, что спо собствовало формиров анию и сов ерш енство­ ванию у мозрительн ых м етодов, как средств познания бытия и с посо бов его отражен ия. В истории сознания Древней Руси можно вы­ делить три м ирово ззре нч еских перио да: X — XIII века, X IV—XVI века и XVII век. Но даже в рамках одного периода, скажем, X — X III веков, эти предс тавления не были иде нтичны в начал е и в конце. Ибо начал о — это впитывание привнесен ных с новой верой знаний, по че рп нутых из переводной л итерату ­ ры, и их взаи модейств ие с образн о-поэтиче­ ским ми рово сп риятие м языч ников. А конец ее — формиров ани е (как на о снове ус военн ого заим ствованного знания, так и осм ысления твоего собст венн ого п ракти ческого опы та) ми ­ ров оззренч еской си стемы, с определенными представл ениями о мире. Не выясняя сейчас, когда и какие именно представления возникли, о бри су ю ми ровоз зрен­ ческие представления в Древней Руси в X — XIII веках и X IV—XVI веках, поскольку нам зажно сейчас представить разницу двух ми­ ровоззре нче ских периодов в целом. В сознании кн иж но-образован ных людей X — X I II веков в центре Вселенной на ходился Творец. Оттуда взирает он на сотворенн ый им мир. Обратная перспектива икон отражае т этот вз гляд. Его глазами — из центра м иро ­ здания, из глубины иконы — с мотрел и ик о ­ нописец на этот мир. Человек, стоящ ий перед иконой, был последней то чкой в ряду творений. Он «з ам ыка л» икону , составлял с ней целое, и на него был о бращен вз гляд, идущ ий из цент­ ра мироздания. Попробуйте мысленно прод- .тнть ра сх одящ и ес я из глубины иконы линии, z они упрутся в вас... Человек — малый мир, «микрокосмос» — по­ добие большого мира — «макрокосмоса»: «Сот­ ворил Бог ч елов ека,— кон статируе т Иоанн Да- м аск ин,— как бы некий в торой м ир: малый — в великом» 5. Человек — божественно е творение, как и весь окружающий его мир. И в значении своем они почти равнознач ны. Н абл ю дая непознаваемый мир, человек убеж да лс я в величии Творца. Но человек — подобие Творца, вершина его тво­ рения, и тем он возв ыш ается над сотворенны м види мым миром. Мир ус трое н волею Бога, и его движение изнач альн о предо пределено. Отсю да провиден­ циализм в и стории : со бы ти я жизни не взаим о­ связаны между собой, каждое из них происхо­ дит повелением свыше. Заглянем теперь для сравнения (и ко н трас та !) в следующие, XIV—XVI века. Постепенн о к концу X V I века обратн ую пер­ спективу выте сняет привычная для нас линей­ ная перспектива. Изограф в згляну л на мир гла­ зами о быкно венного человека. Линии предметов идут от зрителя и сходятся где-то в глубине бескон ечности. Наблюда теле м мироздани я стал человек. Именно в эт от период произош ли значитель­ ные изменения в мировоззрении, в резу льтате кото ры х в центре ми роздани я и, как следствие, в центре внимания, оказал ся человек. Возник интерес к личн ос ти, к по сту пкам, чув ствам, м ысл ям человека, отраз ив ш ий ся в ис торичес ко й литературе и быс тром распространен ии бы то ­ вых повестей. Конечно, это еще не XIX век с глубокой пси­ хологической прозой, и даже не XVII век с от­ крытием че лов еческого х арактера и попыткой изучения его противоречий, но все же сущест­ венный п ов орот во в згл ядах на человека. Из подвластного двум началам — добра и зла — творения он постепенно превращался в м ы сл я­ щую, способную к самоосознанию личность. Причина эти х изменений — в во зрос шем ин­ тересе к знаниям. В X IV—XVI столетиях пере­ во дится разн ообразн ая на учн ая литература, развив аются ремесла, прикладные знания. Эм ­ пирические наблюдения вле кут обобщения... Изменился вз гляд на ис то рию : провиденциа ­ лизм сменил прагматизм — прич инно -следст ­ венная связ ь. Независимая, со творенная приро ­ да поддалась познанию, ока за лась в ус луж ен ии человеку. П оявилис ь ее ж ив ые о писания в лите ­ ратуре... Если вот так отстраненно посмотреть на две эпох и, то при разительно м контрасте на пра­ шивается вывод о ска чкоо бразн ом развитии со з ­ нания, про ис ходящ ем не без у ч асти я соци альн о­ истор ичес ких катаклизмов (в данном сл учае — мон голо -татарско го нашествия). Но, во -перв ых, мы сравнивали пиковые д ос ти ­ жения в осознани и ми ра дву х периодов, по д­ готовл енные тремя столети ями развития мысли. А, во-вторых, между двумя эпохами сущест­ в ует перех одный период — пограничье, адек­ ватное «с иту ац ии ку л ьтурн ого пе релома» но­ вого времени6, когда в недрах сложившейся ми ровоззрен ческой си стемы по являю тся пред-
ецпки MMfnTrAOfHWAtMHIk, иНКЫПА Битва Александра Невского со шведами на Неве в 1240 г. Лицевой летописный свод. XVI в. ставления, вых одящ ие за рамки этой системы и, в конеч ном итоге, прив одящ ие ее к ка рди­ нальн ому изменению. «Н аш е » пограничье имело дов ол ьно зн ач и­ тельный временной отрез ок — вторая половина XIII века — первая половина X IV века — почти сто летие, в чем, видимо, ск азалось м он ­ гол о-тата рс кое нашествие, затормозивш ее раз­ витие го родо в, и, ка к следствие, ремесел, и прак­ тических знаний. Именно в это пограничье — в конце 40-х — начале 60-х годов XIII столетия на Юго-За­ паде Руси, в столице Г алиц ко-Волын ского кня­ жества городе Холме и создается «Жизнеопи­ сание Даниила Гал иц кого» *. С мо нго ло-та тарским нашествием в 40-х го­ да х X I I I сто лети я законч ился период литера­ т уры Киевской Руси. Начало одного из последующих периодов в * «Жизнеописание Даниила Галицкого» дошло до нас в составе Ипатьевского летописного свода, составленного в на­ чале XIV столетия в южной Руси. В него вошли три летопи­ си — «Повесть временных лет», освещавшая события из ран­ ней истории восточных славян и до начала XII века; «Ки^ евская летопись», охватившая весь XII век; и «Галицко- Волынская летопись» — от начала и до конца XIII века, пер­ вая часть которой и есть, собственно, «Жизнеописание Да­ ниила Галицкого». Чтобы сделать из «Жизнеописания» ле­ топись, составителю свода пришлось ввести в него харак­ терную для летописания хронологию и разбить цельное повествование по годам. Характерно, что привнесенная в княжеское жизнеописание хронология не только сохрани­ ла свою «чужеродность», но и имеет значительные ошибки. Лучшее издание Ипатьевского летописного свода осуще­ ствлено академиком А. А . Шахматовым во втором томе «Полного собрания русских летописей» (М., 1908). истории древ н еру сской литера ту ры прин ято о т­ нос ить ко второй половине X I V века, когда в ней обозначились общерусские тенденции (это — время формиров ани я р у сс ко го центра­ лиз ов анного го сударств а), стали появляться но­ вые темы, новые жан ры, возник интерес к чело ­ веч еской лич нос ти, природе и т. д. Дли лся он до конца XVI века и основывался на новой ми ровоззренч еск ой системе, начавшей форми ­ роваться, однако, еще в переходный период — в конце XIII столетия. В этом убеждает ана­ лиз отраж ен н ых в «Жизн еописан ии» основн ых мировоззренч еских представлений его созда те­ лей и худож е ств ен ны х особен ностей произведе­ ния. Р ассм отрим некоторые из них. Это тем бо­ лее не обхо димо сде лать, поск ольку в этом со­ чинении уга дывае тся воз мож н ый дальнейший путь развития л итературы, не будь он о замед­ лено нашествием. Толь ко историч ес кие сочин е­ ния XVI —начала XVII века усвоили и разви­ ли достижения «Жизнеописания». *** Идея с оздани я ж из не опи са ния князя Дании­ ла принадлежит, судя по в сем у, очень близко ­ м у к нему человеку. Даж е не исключено, что они м огли вместе воспи тыв атьс я и были прибли­ зительно о дн ого возрас та. Первая часть «Ж изн еоп исан ия» была напи­ сана довольно быстро: осенью— зимой 1246— 1247 годов , после возвращения Даниила Ром а ­ новича из поездки в Орду к Батыю за ярлыком на княжение 7. Князю в ту пору было 46 лет, и автору пришлось с его помощью и с помощью очевидцев в ос стан авлив ать многи е событи я из детства и ю н ости Даниила. А некоторые, если сравнивать его сочинение с с еверорусс кими ле­ топис ями, он так и не восс тановил или не по­ сч итал ну ж ным в осс танов ить, пос кольку не ста­ вил себе целью восп роизвести х рон ол огию всех со бытий из истории Г алиц ко-Волын ско го кня­ жества, а со здавал литературное жизнеописа­ ние Даниила Галицкого с определенными х у до ­ же ственн ыми требованиями. Приблизи тельно с начала 20-х годов автор излагает многи е со бытия уж е как их сов ре­ менник или очевидец. Так, в описании Калкс- кой битвы 1223 года он о бронил фразу : «Они посмотрели на нас...» И в повествовании по­ является больше быто вы х подробн остей. Ав тор старалс я быть о бъектив ным повествователем, но иногда не сдерж ивал ся и, где вскользь, а где и у мыш ленн о обс то ятельн о, приводил со бствен­ ные суждения о происходящем. Достаточно красноречив в этом отношении его пассаж о татарской « ч е с т и », оказан но й князю Даниилу во время пребывания е го в Орде. После 124 7 года работа над биографие й Да­ ниила Романо вича прервалась и была завер­ шена у ж е то лько после его смерти в сере­ дине 6 0-х годов 8. Продолж атель «Ж изн ео писан ия» не редак ти ­ ровал предш ествующий текст, ч то бы изменить идейную позицию произведения. Оба писателя в этом смысле были единомышленн иками.
Второй внес то лько ряд добавлений в текст предшественника, ч тобы просл едить предыс то­ рию с кладыван ия м еж государствен ной поли­ тики Даниила Романовича и роста его между­ народного авторитета — тем ы, дом ин ирующей во второй — его — части труда. Но, пов торяю , без изменения предш еству ющ ей оценки изло ­ женных событий. Это очень существенно и важ­ но для «Жизнеописания» в целом, поскольку со­ х раняет идейную (н аряду с худож е стве нн ой , ко­ нечно) целос тно ст ь произведения. На каких же художественно-эстетических принципах зиж де тся «Жизн еопис ан и е Дани и­ ла Галицкого» и чем оно отличается от близ­ ких ему по ж ан ру житий? *** Для житийной литературы X I —X III веков, как и для икон, ха рактерна с татич ность фи­ гур — отсутствие движения, поскольку движе­ ние со пряж ен о с изменением времени — зем­ ным уделом. Святые статич ны, ибо они вечны и неподвластны земным переменам времени. И спу ст я два столетия после своей гибели не из­ менились сродни ки Алексан дра Н ев ск ого киев­ ские князья Борис и Глеб, оказав шие ему по­ мощь в битве с крестоносцами, и так же мо­ лоды, как были в жизн и, ибо прин адле жат са к­ ральному времени — вечности. Статичность — сим вол вечности и св ятости. Очень четкое определение житийн ому образу дал В. О. Ключевский: «Житие — не биогра­ фия, а назидательный панегирик в ра мка х би ­ ографии, как и образ с вятого в ж итии — не портрет, а икона» 9. Реальную исто рич ес кую фигуру, чтобы по д ­ черкнуть ее реали стичность, м о ж но было п ока ­ зать толь ко в движ ени и, толь ко в окру жении бытовых реалий, с пристальн ым вниманием к деталям — чем просл авится литература нового времени. Но именно этим принципом ру к ов од ­ ствовали сь и древне ру сские писатели середи­ ны X III века в своей попытке живописать Даниила Романовича. Конечно, их стремление разобратьс я в пси х о ­ логии п осту пков героя * — это еще не новое по ­ нимание харак тера, но значительный ш а г на пути к его познанию. И в своем сочинении они зп лотн у ю подош ли к откры тию х арактера. Преж де всего они отка залис ь от идеи перв о­ родн ого греха. В средн евековом сознании человек был гре­ ховен о т рож дения, поско льку на нем леж ит грех прародителей — Адама и Евы. С тех пор за человека борю тс я две альтернативные с ил ы: Христос и Антихрист — воплощение добра и зла. Человеку не отказано в праве выбора того или иного жи зн ен ного пути, хо тя во мн огом он подвластен во здей ствию борющ их ся сил. Злые * Скажем, выяснение причины казни венгерского воево- хы Фильния и «мятежника земли» Володислава, крою­ щейся, но мнению автора, в гневе Даниила на них. И по- гкольку автор не просто упомянул о казни, но и указал :ричину, стало быть, хотел обратить на нее внимание. БитваАлександра Невского с ливонскими рыцарями на льду Чудского озера в 1242 г. Рукопись XVII в. дела в жизни совершаются по наущению дьяво­ л а: вражда ме ж ду князьям и, братоубийство, об­ ман и т. д. Добрые дела — по воле Бога. Избрав добродетельн ый жизненный путь и прож ив прав едную жизнь, человек мож е т иск у­ пить и перво родн ый грех , и на житые. Это п уть святых. Но он не заказан и простому смертному, ведь каж дый христиа нин до лж ен стре митьс я к праведной жизн и и благо честивым пост упкам, и ску паю щ им грехи. Примеры такой ж изн и он постоянно нах одит в жи тийн ой литературе X I—XIII веков, которая с особой заинтересо­ в анностью разрабатывае т эт у тем у, со средо то­ чивая св ое внимание на дух ов н о-н рав стве н­ ной жизни героя, его м оральной борьбе с о злом. Для житийн ог о героя х арактерны поступки, важные в плане личн ого с амосо вершен ствов а­ ния и касаются его одного; для княжеского жиз неоп исания — действия князя, которые важны не столько ему самому, сколько княжест­ ву, государству, но и они должны быть столь же высоконравств енн ыми. Кста ти ска за ть, в период централизации ру с ­ ского государства во второй половине XIV— X VI вв. мотив со зидательно й деятельности разовьется и в ж и тия х ряда церковных де я­ телей (но имен но деятелей!) — Сергия Радон еж ­ ского, м итрополи та Ал екси я, ми трополита Петра и т. д. Поэтом у князь в идеале долж ен ум еть прини­ мать «соломоновы решения», беспокоиться о
Боголюбово. Палаты Андрея Боголюбского. 1158 — 1165 гг. судьбах подданных и своего княжества, то есть занимать активн у ю позицию. Этот идеал князя выразил еще Илари он в «Слов е о Законе и Б лаго да ти». Теоретически обос новав право лич ности на с в ободу действий, русс кий ми тропол ит и ллю стрируе т свои по ло­ жения прим ерами из жизн и и деятельности первых киев ских кн язе й-христиан, и прежде всего — Владимира Св ятославича, с вобода в о­ леизъявления ко то рого выраз ил ась в выборе христиан ства в качеств е государс твен ной рели­ гии и крещения Руси 10. Но более основ ательно тема личн ости р аскры ­ в ается в «Жизн еоп ис ан ии Даниила Гали цкого», ведь он о фактически дает подробн ое описа ­ ние истории становл ения л ич ности с мал ых лет и до смерти. Девятилетним ребенком впервые с а ж а ю т на княж еский престол в Галич е Даниила к ра­ мольные галицкие бояре. Описывая трогател ь­ ну ю сцену прощ ан ия Даниила с матер ью , из­ гон яемой боярами из города, автор в неболь­ шо м эпиз оде передал и отчаяние ю н ого князя, бессильного что-л ибо изменить, и реш итель­ ность в ситуаци и, затрагивающей е го до стои н­ ство, ко гда у правитель Алексан др силой пытал­ ся отвести за у зду лошадь с Даниилом. Владимир. Успенский собор. 1158 —1160 гг.; 1185— 1189 гг. Твердость в прин ятом решении и уверен­ но ст ь в дости жен ии поставленн ой цели звучат в у с тах 13-летнего Даниила и 11-летнего Ва­ силька, владевших кро х отн ы м уделом — Ти- хомлем и Перемылем — и мечтавших о бога­ той столице Волынского княжества — отцов­ с ком удел е: «Та к или иначе, а Владимир будет наш, с Божьей помощью!» Что, кстати, вскорости и случилось. Воля и реш ительность были главным и со ­ юзникам и Даниила. «Жизн еопис ан ие» на сыще ­ но то му примерами. Он ни когда не отступал, дем он стриру я поразительное му ж е ств о в бою . Скажем, во время битвы с мон го ло-татарами на реке Калке в 1223 го ду, в пылу боя 22-летний Даниил не о щутил ран на теле своем и, толь ко выйдя из боя и утолив жажду, почувствовал их: «Был ибо отважен и храбр, от головы и до ног не было на нем пороков»,— заключает писатель ци татой из библейс ко й Книги Царств. Значительных усилий — в ыдержки, цел еу ст­ рем ленности, дипл оматичес кого такта, пол­ ко водч еского иск ус ства — потребовала от него борьба с боярств ом за отч ий престо л. Только в 1245 году, нанеся под Ярославом пораже­ ние Рости сл аву Черни гов ском у, при п оддерж ке своего тестя — венгерского короля Бе лы,— удерж ив авш его Галич, Даниил окон чательн о утв ердился в столице кн яж ества. Однако у ж е на следующ ий год в ынужден был отстаив ать свое право и добыва ть ярлык на княжение у Батыя. Интересы Даниила не ограни чивали сь одн и ­ ми ру сс ким и проблемами. И автор показывает
Владимир. Дмитриевский собор. 1194 —1197 гг. рост с годами международного авторитета кня­ зя. Он высту пил ин иц иатором со ю за европе й­ ск их правителей в организаци и по хода против татар. И не его вина, что этот поход не состоял­ ся. Со своей сторо ны он сделал все о т него за­ висящее, даж е пошел на сближен ие с римской церковью. Признанием его з ас лу г и авторите­ та были присланные папой Иннокентием IV знаки коро лев ского сана и корон ация Даниила в 1253 году. Перечисляя достои нс тв а характера Даниила, «Жиз неописа ние» называет его князем добрым (примеры том у — его отно шен ие к Миха илу и Ростиславу Черни говским, Алекс ан дру Белзс- ком у), «х рабрым и мудрым , вторым по Соломо ­ н е». Эти качества, несомненно, сп ос обств овали тому, что к концу жизни он стал могущест­ веннейшим князем, обладав шим вместе с бра ­ том Васильком Русско й земл ею, Киевом, Вла­ димиром, Галичем; построив ши м мн ого но ­ вых городов, в том числе Холм, Данилов, Львов. Дружбой с братом дорож ил он превыше всего. В «Жизн еопи са ни и» нет даж е намека за какую бы то ни было размолвку между ними. Был он верен да нн ому сло в у, отстаивал спра- Орнаментальный фриз Дмитриевского собора. ведливость и того же требовал от своих сыно­ вей. Прощал врагов сво их и даж е щедро ода­ ривал их: отдал Киев Михаилу Черниговскому. Своими по бедами и пох ода ми сниска л сл аву и в Русско й земле, и в Европе, куда так далеко, кроме него, никто из русских князей не ходил. Он был иску сн ым полководцем, призн ав ав ­ шим победу или см ерть. С малой дружин ой побеж дал мн огочисленные полки. Ятвяги, ли­ товцы, поляки, венгры, немцы, че хи — равно почу вствовали си лу и хр абрость ру с ск ог о войс­ ка. Даж е м онголо-тата рам приш ло сь считатьс я с ним и сделать его своим союзником, а не подданн ым. Умер Даниил Романо вич в 1264 го ду и был похо рон ен в во здвигну той им новой столице княжества — Холме. *** Проще всего в построении описания такой на­ сыщен ной событиями ж изн и было бы ис поль ­ зов ать ис пытанн ый летописн ый прием — л ето ­ счисление. По годн ая разбивка, в о кру г ко торой кон ц ен трирую тся летописные рассказы, в ы ст у ­ пает н адеж н ым композиционн ым стержн ем произведения. Уберите, ск аж ем , из «Повес ти временных лет» хронологию, и летопись прев­ ратится в на бор ничем не св яз анных заним а­ тель ных расс казов. Хрон о ло ги я выстраивает (и тем самым связывает между собой) собы­ тия в ст рогой очередности, исклю ча я вс якое перемещение событи я во времени, то есть у п о ­ минание о чем-то не в «св ое » время, ибо соз-
Юръев-Польский. Георгиевский собор. 1230 — 1234/1471 гг. нанием летописца ру ков одили представления о предопределенности каж до го с обытия как в ис­ тории государства или княжества, так и в судь­ бе людей. За пол тор а столетия, разде ляю щие «Пов есть в ремен ных л ет» и «Жизн еописан ие Даниила Га л ицк ого», произошл и существ енн ые измен е­ ния во взгл ядах на время. Но что бы оценить эти перемены, н е обходи мо вни кнуть, х отя бы в о бщих ч е ртах , в средневековые представления о времени. К середине X I I I века, когда созда валось «Жизн ео пи сание Даниила Г ал ицк ого», у ж е прочн о закрепили сь в сознании христианские представления о линейной протяж ен нос ти в ре­ мени и его связи с историей. У них была об­ щая точка отсчета — сотворение мира за 5508 лет до рож дества Хри стов а и линейная протяженность, выражающаяся чередой лет — х ронологией. К аж дое событие фик си ров ало сь своим годом, года можно было считать, а вре­ мя — мерить. Линейное время в отличие о т предшес тво­ в авших ему дву х форм мифологич еско го вре­ мени — к руго во го (циклическо го), прис ущего обрядов ой поэзии, и эпи ческого, отрази вш егося в былинах X I—XIII веков, не было замкну­ тым. Оно не о грани чив алось днем на стоящим, как кру гов ое, и не з амыкалось на про шлом, как эпическое " . Но и направление е го дви­ жения, а с тало быть, и ис тории, отли чается от нашего. Для древ неру сско го писателя идти впе­ ред зн ачи ло идти в прошл ое. Впереди, по его представлению, шли предки. Он — за ними. «Задние» со бытия — это последние по времени с обытия 12. Вспомните фразу мол о ды х Свято ­ славичей из «Слов а о полку Иго ре в е »: «Пред- нюю славу сами похитим, а заднюю ся сами п одели мъ». И х о тя линейное время и не было замкнутым, все же он о было ограниченным. С одн ой сто рон ы его вектор огран ич ивался начальной то чкой творения — 5 508 годом, с другой — Страшн ым с удом . Время последне­ го — неизвестно. По этом у время имеет неопре­ деленную протяженность, и нельзя говорить о его замкн утости. Именно это, ограниченное двум я временными точ ками — творения и Страш ного суда — ли­ нейное по протяж ен ности время яв ляется зем­ ным временем, временем текущим и изм еряю ­ щимся. В это м времени нет вечности — покоя. Вечность — прерогатива св ятости, небесного бытия. В подавляюще м большинстве литературных произведений X I — X I II веков речь идет толь ко о «двух полах» земного времени — прошлом и настоящем. И очень редко — о будущем. Понятие будущего в средние века так же неадекватно на шему представлению о нем 13. Оно было двуплановым: собственно будущим, о котором гов орится уж е в «Слове о Законе и Б лагодати» м итрополита Илариона — это «будущий век», «жизнь нетленная» — время посл е Страшн ого суда, сопряж енное с ве чно­ с тью . То есть сакральн ым небесным време­ нем; и будущим земным — отрезком времени о т настоящ его до Страш ного суда. Н естор в «П овести времен ных л ет» назвал это время «предибудущим» — временем, н ах одящ им ся перед будущим. Это земное будущее известн о толь ко Богу, и никто из см ертн ых знать его не мож ет. Ис­ тинн ый хрис тиани н, ежели на то не было воли свыше (как в случае с монахом Еремией, ко­ т оро м у «бы л дар дарован от Бога — пропове­ довать будущее» из «Повести временных лет»), сам не может предугадать, а тем более предска­ зать будущее. Вот почему летописцы «Повести в ремен ных лет» с тарались не опе реж ать со бы­ тия и не з агл ядывать вперед, а строил и свое повествование в стро гой хро но логи ч еской после­ дов ательности. Если л етопи сцу середины X I века было в ажно соо тне сти с обы тие с о временем, в которое оно про изош ло, то в сознани и галиц ких писателей середины X II I века с обытие имело значение са мо по себе, и временная привязка не играла былой роли. Вот поч ем у они изнач альн о о тк а­ зались от хрон ологи и, заявив об этом в самом «Жизнеописании»: «Хронографу приходится описывать всех и все происходящее, иногда забегать вперед, иногда о тс ту па ть назад. Муд­ рый, читая, поймет. Чи сл о годов мы зде сь не писали, п отом впи шем...» Им было ва ж но не п росто в местить во временные рам ки како е-то событие, а ло гиче ски завершить расс ка з о нем. Отсю да — иной принцип построения произведе ­ ния, предос тав ляю щий определенн ую с в ободу в изложе ни и материала. По не обхо ди мости м о ж ­ но было забегать в из ложен ии вперед или ж е во звращатьс я к расс казан но му. Насколь ко этот прием был нов дл я того времени, понимали и сами писатели, потом у и заметили, что умн ый, читая, поймет. О тказавш ись же о т хронол огии,
Резные украшения Георгиевского собора. как св яз ующ его элемен та повествования, они за­ менили ее прагматической св язью событий . Причинно -следс твенные отнош ения стали клю ­ чевыми в «Жизн ео писан ии Даниила Га лиц ко­ го » и делали его цельным произведением. Уже в самом его начале — в завязке — дана попытка объясни ть причины мятежа в Галиц­ кой земле: «П о смерти великого Романа (Мстиславич а Галицко го), са мо держца всея Ру­ си, ...великая см ута поднялас ь в земле Ру с­ ской: оставшимся же двум его сыновьям бы­ ло: одному четыре года, а другому два года». Причины см ут ы, как видно, во внезапной сме р­ ти 19 июня 1205 года во время похода в Польшу 55-летнего галицкого князя Романа М стислави­ ча, не ус пе вш его вырастить себе преемника. Этими о бстоятельствами восп ол ьзов ал ис ь Га­ лицкие бояре и подн яли м ятеж . Жене Романа Анне пришлось срочно покинуть свою отчину с малыми детьми. Роман Мстислав ич со стоял в родств е как с венгерским коро лем Андреем II, так и с польск им князем Лестьком Белым 14. Они-то и прию тили Романовичей. Так начались м ноголетн ие скитан ия Даниила. Галицкие бояре, с трем ясь прибрать в лас ть к своим ру кам, и с ку сн о манкировали приглашен­ ными ими ж е сами ми на гал ицкий престо л князьями, вс яч ес ки препятству я вокн яж ен ию на нем еди нственного законн ого правителя — Даниила Романов ич а. Фактич ес ки «Ж изн ео пи­ сание» до середины 40-х годов повеств ует о его борьбе за отч ий престол и с боярс ко й оппозицией, и с претендовавшими на Галиц- кое кн яж ес тво черниговскими князьям и |5, и с посягав шими на него поляк ами и венграми. Вся эта борьба до вольно скру пу лез но отра ж е ­ на писателем и очень зримо в о сс оздает о бс та ­ но вку той поры. Но и при отказ е о т принципа временной последовательности в из ложен ии с обытий и у с ­ тановлении меж ду ними прагматич еских с в я­ зей, не изменились взгляды на и стори ю в целом. И галицким писателям п рис ущи те же пред­ ставления об ис тории, как проялении Божьей воли. Для них остаетс я несомненным, что все с о ­ бытия предопределены св ыше. И покровитель ­ с тво, и з аступн ич ество небесн ых сил Даниил о щущал постоянн о. Так, во время п ох ода ве нгерского коро ля Белы на Галич в 1229 году «послал на него Бог арх ангела Михаила отв орить х ляби небе сн ые» и «казни фараон о в ы», а в результате — кара­ тельная экспедиция Белы не получ ил ась. Хв ас тов ств о венг ерского воеводы Фильния (Фили) о стало сь толь ко п охв альбою , пос кольку «Бог не услышал его похвальбы». В 1240 году «сохранил Бог Холм от безбож­ ных татар». В 1246 го ду Даниил ве рну лся от татар невре­ дим, «поскольку Бог спас его». И, наконец, в 1 253 году Даниил Романович Галицкий королев ский «венец от Бога принял в церкви святых апостолов». В этом сообщении, кстати ска за ть, в ыраж ен до лгое время отста и­ ваемый древ не русс кими писателями по стула т о бого дан ности княж еской власти, выраженный
Угловая капитель Георгиевского собора. 1234 г. еще в «Повести временных лет» («Бог дает власть, ком у х оч ет, и бо постав ляет цесаря или князя всевышний тому, кому захочет дать» ), и провиденциализм ис тории. Но по сравнению с «П ов е сть ю времен ных лет» провиденциализм «Ж изнео писан ия» заметно слабее. Нет ни о дн о ­ го с лу чая, ч тобы автор сказал, подобно ав торам «Повести»: «На следующий год вложил Бог мысль добрую русским князьям: задумали дерзну ть на половцев пойти, в землю и х ». Или: «Влож ил Бог в сердце князьям ру сс ким ... и собрались на совет в Долобске». По убеж де ни ю авторов, небесные си лы, не­ сомн енно, ока зыв ал и з начи тельну ю поддерж ­ ку Даниилу, но, ч то важ но, не ру ко води ли его по ст упка ми, а предоставлял и ему св ободу дей­ ствий. Стало быть, в осмыслении истории пи­ сателями у ж е значи тельн о во зрастала роль ин дивидуальных деяний личн ости, ч т о и нашло отражен ие в описании биографии Даниила Галицкого. *** Даже сокращенное нами в четыре раза 16 и переведенное на со временн ый рус ски й язык, «Жизнеописание» сохраняет свои литератур­ ные достоин ства и позв ол яет судить о выс оком сл ов ес но м мастерстве безымян ных древ не ру с­ ски х писателей 17. В неболь шой статье трудно показать все художественные достоинства, их мо ж н о толь ко перечислить, приводя один-два примера. Здесь и стройная, хорошо продуманная ком­ позиция произведения, подчиненная общей идее. А вт о р н астоль ко че тко представлял весь свой труд в целом, ч то давал названия не­ которым его час тям , выделяя тем с ам ым и их самих, и главное в них: «Начнем рассказывать о бесчисленн ых р атях , и о великих деян иях, и о частых войнах, и о частых крамолах, и о частых восстаниях, и о многих мятежах. Смо­ лоду не было покоя Даниилу и Вас ил ьку ». Или: «Побоище Батыево» и другие. Авторы — искусные мастера описания бата­ лий: это и взятие Батыем Киева, и бой Даниила с Ро стислав ом под го родом Ярослав ом в 1245 го ­ ду. Подобных сцен в «Жизнеописании» много. Предприняты в нем и попытки сл овесного портрета героев: «Васи лько был среднего роста, умом велик, и дерзостью, и храбростью, он мн ого раз побеж дал языч ников и мн ого ра з по­ сылал на них войск а...» Авто ры — мастера бытовой детали, вовремя подмече нн ой и к месту приведенной. Именно детали о ж ив ля ю т повествование, со здаю т за­ помин ающ ие ся худож ес тве нн ые образы. Четырех летний Василько с корм илицей поки ­ дает Владимир ноч ью, убегая через ды ру в го ­ родск ой стене! Девятилетний Даниил не узнает свою мать после вынужденной четырехлетней разлуки, а затем плачет, расс та ваясь с ней по воле гал иц ких бояр. Юный Лев Дани лович ломает к опье о го рдого воеводу Филю, ч у ть не зах ватив ш его в плен его отца. В той же битве Даниил с такой силой проткн у л спешащего на пом ощ ь Филе воина, ч то древко копья сл омалось. Или, с каж ем, деталь, приведенная в расс казе о б осаде города Кале ша: воины Даниила с тояли в воде, о к ру ­ жав шей город, но на ни х было сброш ен о ст олько камней со стен го родс ких , ч т о вскоре они стояли на них, как на суше! Да и город не могли взять в первый день по вполне обыден ­ ной причи не: поскольку город окру ж ал и заро­ сли лозняка, то полки Даниила и Василька не видели друг друга и не м огли скоо рдинировать свои действия: когда наступали одни, другие тем временем отхо дил и, и наоборот. Всего о дной фразой писатель передает м н о­ гочисленн ость та та рс ко го войска, обступи вш его Киев. Но какой! Татар было так много, ч то от скрип а их телег, рева ве рбл юдов, рж ани я ло ­ шадей нельзя было услыш а ть голоса гово рящ е ­ го! И, казалось, не п ро сто Киев был о сажде н, а вся земля Русск ая была наполнена ратными. Таких ярки х деталей м но го в произведении, и тем он о выделяется на обще м л итерату рном уро вне своей эпох и. Описание постоянн ой борьбы уж е само по себе вносит в сюжет динамичность и напряженность. Но авторы «Жизнеописания», чтобы сохранить интерес читателя к повествованию, часто и с­
п ол ьз ую т небольшие, предопределяющ ие разви­ тие со бытий в будущем ремарки. Скажем, жители Дорогоч ин а не впу стили князя Даниила в быв ший его город в трудное для него время, и автор сообщает: «Бог же впоследствии отм­ щение со тво рил властителю го рода то го и отдал его в руки Даниилу». Естественно, хочется узнать: когда и как именно? Но не всегда позд­ нее при водятся более подробн ые ответы. Бояре на пиру оскорбили князя Даниила, выплеснув в лицо ему ч аш у вина, но он стерпел, ибо «когда-то.Бог сотворит им возмездие». Под 1217 годом «Жизн еописа ни е» рас ска зы­ вает о хва стл ивом ве нгерско м воеводе Фильние (Филе), грозившем пленить многих русских. И вот ре зуль тат: «Б ог то го не потерпел. В иное время убит был Даниилом Романович ем изд­ ревле прегордый Филя». Но на сей раз обстоя­ тельства его гибели описаны более подробн о. (См. с тр. 211). Укаж у еще на один художественный прием, встречающийся в «Слове о полку Игореве» и ис­ пользованный ав торами «Ж изн ео писан ия». Это — персон ификация, то есть одушевление предмета, перенесение на него человеческих с вой ств: «Даниил гнал через о вр аг глубо кий угров и русь, избивая их, и скорбя о брате, не ведая, что с ним. Увидев же хоругвь (зна­ мя) его, ляхов женущую, был в радости вели­ кой». Стремление к объективности или к художест­ венной прав див ости, а скорее, то и другое вм е­ сте, сп осо бств ов али появлению в повествовании против оп олож ных точе к зрения на со бытия. Об­ щий взгляд на происх одящее и оп исывае­ мое — это в згляд с торон ни ка Даниила, челове­ ка ему преданного, отста ива ющ е го его интере­ сы. По это му эпиз оды, в кото ры х принимает участие галицкий князь, ув идены как бы его глазами, а ситуаци и оценены им са мим. Как, например, в эп изоде со взятием Кал иш а Дани и­ лом, Василь ко м и К он радом, когда Даниил переодевается, чтобы инкогнито п ослу ш ать пе­ регов оры с го ро ж анам и. (См. стр. 208). Между тем, автор часто оставляет своих лю­ бимых героев и загл ядыв ает в лагерь против ­ ников, и тогда события излагаются уже в их видении. Например, с позиции Рос ти сл ава М и­ хайлов ич а: «И видел Рос тислав прих од ратни ­ ков, исполчил воинов своих — русских и угров, и лях ов, и пошел против н их (то есть Дании­ ла.— А . У.). Пеших же оставил напротив ворот городских — стеречь ворота, чтобы не вышли (из города) на пом ощ ь Даниилу, и не иссекли пороков ...» И, наконец, это те эпизоды, в которых чув­ ств уется личное п рисутствие автора. Прежде всего это описание поездки Даниила в Орду. В ней ст олько подробностей, сто лько различных нюансов, что скорее всего и х м ог оп исать тол ь­ ко у ч астн ик поездки. Много мо ж н о приводить примеров, св идетель ­ ств ующ и х о н езаурядном мастерств е безымян ­ ных древн еру сских писателей, но хотел ось бы поговорить о них самих, вернее, одном из них и назвать его по имени. Переславль-Залесский: Спасо-Преображенский со­ бор. 1152 —1157 гг. *** К горькому сожалению, большинство древ­ н е рус ски х л итературн ых произведений не с о­ хранили имен св ои х со здателей, в том числ е и «Жизн ео пи сание Даниила Г ал иц ко го». Их при­ ходится восстанавливать, когда это возмож­ но, по отдельным, ин огда косвенным призн а­ кам. И мею тс я они и в нашем произведении. Их не очень м ного, п оск ол ьку автор не ставил це­ лью себя обна ру жи ть, но они благоприятн ым образом согласуются и дополняют друг друга. Речь пойдет об авторе первой редакции « Ж и з ­ н ео писа ни я», ко то рый избрал и непривычный ж анр, и со здал св ой повеств ов ательный стиль, отказал ся от привы чной хрон ологии и са м опи ­ са л значительный отрезок жизни сво ег о кн яз я: с 1205 года по начало 1247 года. После дняя ст атья его сочинения повес твует о возвращен ии Даниила Романович а из Орды и заканч ив ае тся со общен ием об о тъе зде назван но­ го Даниилом ми троп оли та Кирилла на постав- ление к па триа рху в Никею. Последовавший за этим 16-летний перерыв в работе над «Ж и з­ неописанием» дает прав о предполож ить суще­ ствование определенной св яз и м е ж ду этой по­ ездкой Кирилла и прекращением рабо ты над сочинением 18.
Как известно, после возвращения из Никеи в 1250 го ду, то есть после поставления в м и тро­ политы, Кири лл, не заезж ая в Га лиц ку ю Русь, отправ ил ся к Алекс ан дру Ярославину Невско­ му во Влади миро-Сузда ль ское кн яж ес тво. После сме рти в 1262 го ду Ал екс андра Нев­ ского было написано его «Житие». Еще В. О. Ключе вский — один из кр упн ейш их зна­ токов житий ной литера ту ры — называл « Ж и ­ тие Алекс ан дра Н ев ского» «исклю чительн ым, св оеобразным о пытом жития, не повторив шего­ ся в агиографии» 19. А другой и ссл едо ватель княж ески х житий — Н. Серебрянский видел в его о снове о с обую светскую повесть о «мужестве» Александра Ярослав ича, но не привел ей аналогий 20. Аналогия существует только одна — «Жиз­ неописание Даниила Г ал иц ко го», но тогда на э то произведение см отрели как на летопис ь и ника ких параллелей и сравнений не про води ­ ли. Впервые и х со поставил Д. С. Лихачев, до ка­ зав прежде всего, ч то о ба пам ятника отно сятся к ж ан ру ж изнеописан ия. Для нас очень важ ны на блюдения и выводы учено го относительно значительной близости эти х двух произведений, дающей воз мож н ос ть предпо ложить, ч то они со здан ы одним ав то­ ром 21. Д. С. Ли хачев св языв ает появление «Ж ити я Але ксан дра Н ев ского» с именем Кирилла, по­ лагая, что кн яжеское ж изн еописан ие со здано по зака зу митро поли та. Однако в позднейших работах , и в ч астности, во в ступител ьн ой статье к третьему в ы пус ку «П амятни ков литературы Древней Руси», он пишет: «Светское «Жизнео­ писание Даниила Га лицкого » п ос лу ж ило образ­ цо м для церковного «Ж и ти я Але ксан дра Нев­ ского»... «Ж итие ...» было, по-видим ому , с о ­ ставлено в том же кругу книжников, ибо «пе чатн ик» Даниила — Кирилл — стал ми т­ рополи том Кириллом, переехавшим на се­ веро-восток и помогавшим Александру. Он сам, этот Кирилл, или кто-то из его окру­ жения составил оба жизнеописания — и Да­ ниила, и Александра (выделено мной.— А. У.). В этом убеждает множество стилизо­ в анн ых и л екс ич еских со впадений» 22. Однако ис следов атель никак не объяснил, как мог ло случиться, что жизнеописание Даниила, кото­ рое, по мнению уч еного, «прервалос ь до его (Да­ ниила.— А . У.) смерти в 1264 году — где-то около 1255— 1256 годов» 23 и составлялось в Холм е, м о ж ет прин адле жать перу Кирилла, уже пять или шесть лет, к тому времени про­ ж ивав шему в Суздальск ой земле? Наиболее ценными ос таю тся рас су жде ни я Д. С. Лихачева о сходстве стилей двух произве­ дений и в озм ож н ом их общем авторе. Причем их можно расширить. В обои х жизне описаниях автор строи т повест­ вование, следуя основным жизненным вехам ге­ роев, о пираясь при этом как на собственные на блюдения, так и на воспоминания и рассказы уч ас тн иков с обытий и князей. Для «Жи зн ео пи­ са ния» такие прим еры м ы указывали выше, для «Ж ити я» приведем се йч ас: «Си же вся слы- шахъ от господина своего Олександра и от инехъ, иже в то время обретошася и в той се­ чи». Или в другом месте: «Се же слышах от самовидц а и рече ми ...» Важ но отме тить, что в обои х памятниках о динаково ис пользован заимствованный мате ­ риал: в значительной степени он при хо дится на ранние периоды ж изни князей. В «Ж изн ео пи­ са ни и» — до середины 20-х годов, на то т пери­ од, который автор не мог знать по св оему воз­ расту; а в «Житии» — до начала 1250-х годов. Последнее о бстоятельс тво для нас особенно важно. Ведь если события в «Житии Алек­ сандра Не вс кого» до 50-х годов передаются со сс ылкой на свидетелей в авторском пересказе, а после 1250 года у ж е в изложении очевидца, то, следо вательно, автор появился в окру жени и Александра Невского после 1250 года. Да он и сам говорит об этом в начале своего труда: «Азъ худый и многогрешный, ...покушаюся писати житие ...князя Александра, сына Ярос­ лавля ...понеже слышахъ от отець своихъ и са- мо ви дец ь е смь възраста его, радъ бы х испове- далъ... честное и славное ж итие ег о» . «Са мо­ видец в оз ра ста» — это не свидетель взросления кн язя, как по лага ю т многие, а очевидец его зрелости 24. В дополнение к сло варн ым прим е­ рам приведу еще оди н — из «П овес ти времен­ ны* лет»: «...кормящи сына своего до мужьст- ва его и д о взраста е г о ». Следовательно, автор не был свидетелем де тск их лет Алекс ан дра, а стал очевидцем з релых лет его жиз ни, с удя по его со бств ен но му со чин ению, с тридцати­ летнего в озраста (Алекс ан др Яросл авич родил­ ся в 1220 году). Примечательн о еще одно замечание автора в приведенной выше цитате, где он гов орит, что расска зы об Алексан дре Невском «сл ыш ах ъ от отець своихъ». Здесь, конечно же, имеются в виду отцы духо в ны е — св ященники. Подобн ое выражени е было в обих оде ру сс кой прав ос­ лавной церкви. Его употребили и ми тропол ит Иларион в «Сло ве о Законе и Благодати» в обращении к Ярославу Мудрому: «Ты же съ новыми отци нашими епископы снимался час­ то». Но кто мог назвать духовных отцов «своими», кроме высшего церковного иерарха и князя? Поскольку князь в данном случае не в счет, ос таетс я ми тропол ит Кирилл. Следовательно, авторские сл ов а в начале «Жития Александра Невского» принадлежат митрополиту Кириллу, впрочем, как и все п ро­ изведение в целом. Он не м ог н абл юдать дет­ ск и х лет Але кса ндра Ярослави ча, п оск ол ьку при ех ал во Вл ади миро-Сузда льскую Русь то ль­ ко в 1250 году, о чем сам и засвидетельс т­ вовал. Пока это предварительный вывод. Он не про тив ореч ит з аклю чен ию Д. С. Лихачева об едином авторе «Жизнеописания» и «Жития», но требует, в русле наших замечаний по гипо­ тезе Д. С. Лихачева, одного важного уточне­ ния: не всего «Жизнеописания», а только его первой редакции, законч енн ой в начале 1247 го­ да (по «Жизнеописанию» — 1250 год).
Самое веское дока зательство — не ож иданн ое доказательство. Не обратив на то внимания, Д. С. Лихачев при сопоставлении стилей двух княжеских жиз­ неописаний прив одит примеры не из текста вс е­ го «Жизнеописания», а только части, заканчи­ вающейся 1250 годом, что соответствует выде­ ленной нами его первой редакции, и ни о дн ого — из второй, более поздней ча сти. Следовательно, даж е по иссл едовани ю Д. С. Лихачев а, роднит «Жизнеописание» с «Житием» только первая редакция биографи и Даниила. А это с л у ж ит л уч ш им доказательством то го, что первая ре­ дакция «Жи знеоп исан ия» и «Ж итие Але кс ан д­ ра Невского» принадлежат перу одного автора, не ис клю чено — Кирилла. Стало быть, действи тельн о, с отъ ездом Кирил­ ла из Галицкого кн яж еств а в нем не осталось автора «Ж из н ео пи сан ия», и именно этим о тъез­ дом вызван шестн адцатилетний перерыв в р або­ те над ним. И если в «Житии» имеются косвенные указани я на прич астн ост ь к нему Кирилла, то они должны быть и в «Жизнеопи­ сании Даниила Гал иц кого». Вернемся к его тек­ сту и более вни мательно изуч им то т о трезок, в котором неоднократно упо мин ается Кирилл. Начнем с подробн ого расс мотрен ия хроно логии рассказа о войне черниговс ких князей Михаила Всеволодович а и его сына Ростислав а с Дани­ илом и Васильком Романов ич ами. В нем-то и упо мин ается печатник Кири лл, направленный Даниилом Галицким в Ба коту , захв аченну ю Ростиславом. Эти со быти я произ ош ли в конце 1241 года. Уйдя из-под Бакоты, у сту пи в ее Кириллу, Рос ти сл ав пошел на Галич, поскольку Даниил находился со своим войском в Бала- х овской земле. Узнав об этом , Даниил и Василь- ко собрали вой ско и отп равились на Рос ти ­ слава. Это у ж е было в начале 1242 года по весне. Ростислав бежал и наткнулся на возвращаю­ щихся из похода в Европу татар. Они оконча­ тельно растрепали его войско, и Ростислав от ­ правился в Венгрию. Даниил Романович, узнав о том, не стал прес ­ ледовать Рос ти сл ава, но отправ ил ся навести по­ рядок в Галицкой земле, в ча стн ости, в Бакоте и Калиусе, и вернулся в Холм. Василько по­ ехал во Владимир. Все это — со бытия весны 1242 года. В Хо лм к Даниилу пришла новая весть о та­ тарах: «Данилу же будущу во Холме, прибь- ж е к нему половчинъ его именемь Актай , ре- кый, як о: «Б атый в оротилъ ся есть изо У го ръ, и отрядил есть на тя два богаты ря во зискати тебе: Манъмана и Балаа Данилъ же, за- творивъ Холмъ, еха ко брату си Василкови, зоима с собою Курила митрополита». Прои сх одило это в конце весны 1242 года. Об­ ращает на себя внимание, ч то ме ж ду поездкой Кирилла-печатника в Б акоту и сообщением о Кирилле-митрополите прош ло очень мало вре­ мени — несколько месяцев: с конца 1241— на­ чала 124 2 года по кон ец весны 1242 года. Следующие сообщения касаются уже событий 1244 года. Они по ве ству ю т о неудачн ой поезд- s e Михаила Ч ерни го вского в 1244 го ду в Венг­ рию, где «коро ль ж е угорьс кый и сын ъ его Рос- тиславъ чести ему не створиста». Он возвра­ щается в Чернигов и вскоре отправляется к Ба­ тыю , где и погибает му че нич еской см ертью 20.IX .1246 г. Что же касается Даниила и Василька, то ав­ тор сообщает о двух походах братьев зимой 1244 года на польского князя Болеслава, пред­ принятых из Владимира. А уже о третьем похо­ де 1244 года на Люблин со общается, что князья отправились из Холм а. В дальнейшем, то есть посл е 1244 года, Х о лм постоя нно нах одитс я в поле зрения автора, будь то описание войны с Литвой или Рос тислав ом , или иное как ое-либо сообщен ие. Стало быть, в довольно цельном освещении событий 1 238— 1246 годов отсутствуют известия из Холма со второй половины 1 24 2 года по 1 24 4 год. Их заменяю т в лади мирские. Это наводит на мысль, что во время отсутствия Даниила в Холме со в торой половин ы 1 242 года по 1 244 год сведе­ ния для его жизнеописания в Холме не реги­ стрировались, но регис триров ались в о Владими­ ре. То есть автор ж из неопи сания Даниила по­ кинул Холм вместе с князем, в противном случае Холм бы не выпал из его внимания, это не в его практике. Но, как св иде тельствует «Жизнеописание», князь Даниил покинул Холм весной 1 242 года вместе с названным м и тропо ­ л ито м Кириллом. Таким образом получа ется, что, когда Кирилл на полтора года выех ал из Х о лм а во Владимир, в «Жи зне описа ни и» попали толь ко влади мир­ ские сведения и отсутствуют холмские. На па­ мять при ходи т отъезд Кирилла из Галицкой земли, который совпал с прекращением работы над «Жизнеописанием». Случайны ли эти сов­ падения? Конеч но, м о жн о предположить, ч т о расска зы о двух походах из Владимира автор мог услы­ шать и от с ам ого Даниила Романовича, и в та­ ком сл уч ае, нельзя св яз ывать поездку Кирил­ ла с Даниилом во Владимир, как св идетель­ ство прич ас тности Кирилла к сос тав лен ию «Жи зн еоп иса н ия». Однако это предположе ние ка же тс я менее ос нов ательным. Ведь если по­ см отреть на описание в заимоотношений Галиц­ ких и черниговских князей в начале 40-х годов, то значительное ме сто в них заним ает рассказ о поездке печатника Кирилла в Бакоту, с у ка ­ занием подробностей, уличающих в авторе оче­ видца. Параллельное у по мина ни е действи й Да­ ниила — эт о стремление во сстано вить прав ди­ вое течение со бытий, но повествование о Дани и­ ле беднее подробностями. Они могли быть впол­ не во сстановлены по расс казам с а м ог о князя. Тогда п олуча ется, что ав тор-оч евидец н а х о ­ дился там, где был Кири лл, и повествование о Кирилле з аметно дом ини ру ет над пов ест ­ вованием (в то время) о князе Данииле. П о пу т­ но замечу, что нет в этом отрезке и холмских известий. Существенна и еще одн а деталь из это го же рассказа. Кирилл в беседе с Ро сти сл авом под Бакотой чуть ли не дословно повторяет автор­ ский текс т «Ж изн ео писан ия» под 1238 го дом :
«Се ли тв ори во змездье у ема (дядьям) своима в оз добродеан ье! Не помниши ли ся, яко корол ь уго рьекый изгналъ тя бе и земле сь о тцьм ь ти? Како тя в осприа ста огосп оди на моя, у я твоя, отча ти во величи чести держ аста, и Киевъ обе- ча ста, тобе Луч ескъ в даста, и матерь твою и сестру свою изъ Ярославлю руку изъяста и от- чю ти вдаста». Сравним с авторским те кстом 1238 года : «Корол ь (вен герский) ж е не вдасть девкы своей Рост ислав у и погна и прочь ...Данилъ же и Ва- силко не пом яну ста зла, ви даста ему се стру ... приведоста его из л яхов ъ ...обеща ему Киевъ Михаил ов и, а сынови его Рости сл аву вдасть Луч ескъ ...» Не свидетел ьству ет ли близость приведенных отрывко в, ч то написаны они одним лицом — Кири ллом? Теперь попытае мс я опровергну ть это т вывод. В «Жизн еопи са ни и» Кирилл (если он автор) гово рит о себе и в первом, и в третьем лице. В «Житии Александра Невского» — и в первом, и в третьем. Возмо жн о ли тако е? Ан алогии подобн ом у мне неизвестны. Правда, заканчи­ вая работу над «П ов есть ю времен ных л ет», игумен Выдубиц кого м он асты ря Сильвестр от ­ метил: «Игу мен ъ Силивестръ св ятаго Михаила написах ъ кън игы си Летописец, наде яся отъ Бога ми ло сть прияти, при кънязи Володимере, кън яж ащ ю ему Кыеве, а мъне въ то время игу- менящю у святого Михаила... а иже чьтеть къни­ гы сия, тъ буди ми въ молитвахъ». Если в над­ писи было в озм ож ным сочетание первого и третьего лица, то почему оно не возможно в са­ мом тексте? 25 Если абстраги ров атьс я от предпол ож ен ия, что а втором первой редакции «Жизн ео писан ия» был митропол ит Кирилл, тогда н у ж н о при­ знать, ч то это был человек, оч ен ь близкий как Даниилу, так и Кирил лу, а скоре е всего — его подчинен ный. Иначе нельзя объясн ить ни умалчивание имени Кирилла в поездке в Орду, ни подробное описан ие поездки Кирилла в Бако- ту. Но в таком случае нужно признать, что Кирилл брал е го с со бой и на поставление в Никею, и в Северо-Восточную Русь, и что тот был в здравии посл е рабо ты над «Жиз н еопи са­ нием» еще мин имум шестнадцать лет, пос коль­ ку после 1262 года создал жизнеописание Алек­ сандра Невского. Конечно, м ог ло быть и так, но доказательств это м у у нас нет, в то же время как в отношении Кирилла они имеются. И последнее, как объ ясн ить, и сх о дя из по ло­ ж ения, ч то автор — близкое Кириллу лицо, его выражение в «Житии Александра Невского» «понеже слышах от отець своихъ», понятное только в устах митрополита? И как объяснить в «Ж изн еописа ни и» близость к словам Кирилла, сказанным Рос ти сл ав у, слова автора, намного их предвосхищающие, а не повторяющие?! При сопоставлении всех «за » и «п ротив » относительн о авторств а Кирилла некоторый пе­ ревес имеют «з а ». А н асколько правилен этот выв од, п ок ажет время. ПРИМЕЧАНИЯ 1 Ключевский В. О. К ур с русской истории. Ч. П. М .— Пг., 1923. С. 58—59. 2 Черепнин JI. В. «Летопи­ сец Даниила Галицкого» — «Исто­ рические записки». 1941, No 12. С. 228 —253; Лихачев Д. С. Русские летописи и их культурно­ историческое значение. М.—Л., 1947. С. 248 — 258; УжанковА. Н. Об авторском стиле в литературе Древней Руси . — «Радянське л1тера- турознавство», 1985, No 11. С. 58 — 61. 3 Лихачев Д* С. Человек в литературе Древней Руси. Изд. 2-е, М., 1979. С. 10. 4 Робинсон А. Н . Литерату­ ра Киевской Руси среди европей­ ских средневековых литератур (Ти­ пология, оригинальность, метод) — Славянские литературы. VI М ежду­ народный съезд славистов. М., 1968; Громов М. Н. С истем атиз ация эмпирических знаний в Древней Ру­ си. — Естественнонаучные представ­ ления Древней Руси. М ., 1978. 5 Антология мировой филосо­ фии. Т. I. М., 1969. С. 625. 6 Поляков М. Вопросы поэ­ тики и художественной семантики. М., 1978. С. 290 —291. 7 См. примеча ние 43 к тек сту публикации. 8 См. примеча ние 43 к тек сту публикации. 9 Ключевский В. О. К у рс русской истории. Ч. П. С. 314 —315. 10 Кстати сказать, «Словом о Законе и Благодати» Илариона пользовался ВОЛЫНСКИЙ книжник, написавший под его ощутимым влиянием (тогда это не было за­ зорным) похвальное слово Владими­ ру Васильковичу, помещенное в кон­ це Волынской летописи, продолжав­ шей «Жизнеописание Даниила Га­ лицкого». 11 Лихачев Д. С. П оэти ка древнерусской литературы. Изд. 3 -е . М., 1979. С. 209 —298. 12 Словарь русского языка XI — XVII вв. Вып. 5. М., 1978. С. 184— 185; Лихачев Д. С. П оэтика... С. 254 —255. 13 Более подробно см.: У ж а н­ к о в А. Н. Будущее в представле­ нии писателей Древней Руси XI — XIII веков.— «Русская речь», 1988, No6. 14 См. примечание 4—5 к тексту публикации. 15 См. примечание 3 к тексту публикации. 16 Полностью «Галицко-Волын- ская летопись» с переводом на рус­ ский язык О. П. Лихачевой опуб­ ликована в «Памятниках литерату­ ры Древней Руси». Вып. 3. XIII век. М., 1981. 17 Более подробно см.: У ж а н­ к о в А. Н. Об авторском стиле... С. 58—65. 18 См. примечание 43 к тексту публикации. 19 Ключевский В. О. Б иограф и­ ческий очерк, речи и пр. М ., 1914. С. 68. 20 Серебрянский Н. Д рев­ нерусские княжеские жития. М., 1915. С. 200 . 21 Лихачев Д. С. Русские ле­ тописи... С. 258 —267; его же: Га­ лицкая литературная традиция в «Житии Александра Невского». — ТОДРЛ,т.V.М.—Л., 1947.С.36— 56. 22Лихачев Д. С. Литера­ тура трагического века в истории России. — Памятники литературы Древней Руси. XIII век. М ., 1981. С. 21. " 23 Там же. С. 20. 24 Словарь русского языка XI— XVII вв. Вып. 2. М. 1975. С. 304 — 305. 25 См. примеры употребления в средневековой литературе авторами третьего лица по отношению к себе: Андрей Чернов. П оэт иче ска я полисемия и сфрагида автора в «Слове о полку Игореве». — Ис­ следования «Слова о полку Иго­ реве». Л., 1986. С. 288. 26 См. примечание 41 к тексту публикации.
«ЖИЗНЕОПИСАНИЕ ДАНИИЛА ГАЛИЦКОГО» По смерти великого князя Романа (Мстислави- ча Галицкого) *, самодержца всея Руси, ... вели ­ кая смута поднялась в земле Русской; оставшим­ ся же двум его сыновьям было: одному четыре года, а другому два года 2. (...) Немного времени минуло и привели (га- лицкие бояре) Кормиличичей, которых изгнал ве­ ликий князь Роман из-за недоверия (к ним), ибо восхваляли (они) Игоревичей. Послушали галицкие бояре их (Кормиличичей) и послали за ними (Игоревичами), и посадили их: Владими­ ра — в Галиче, а Романа — в Звенигороде 3.Кня­ гиня же, вдова Романа (Анна), взяла детей сво­ их и бежала во Владимир. Ибо хотелось Вла­ димиру (Игоревичу) искоренить племя Романово в угоду безбожным галичанам. И послал Влади­ мир по совету галицких бояр с речью попа к владимирцам, говоря им: «Не останется город ваш (невредим), если не выдадите Романови­ чей, и если не примите брата моего Святослава княжить во Владимир». Владимирцы хотели убить попа, но М стибог, Мончук и Микифор сказали: «Не подобает нам убивать посла»,— ибо имели обман в сердце сво­ ем (думали), как предать господ своих и город. Спасен же ими был поп. Наутро узнав об этом, княгиня (Анна) совет устроила с Мирославом и с дядькой, и на ночь бежали (они) в Ляхи. Даниила взял дядька, Iпосадив на коня) перед собой, и вышел яз горо­ да. Василька же поп Юрий с кормилицей взяли, и вышли через дыру в городской стене. И не ве­ дали, куда бежать, ибо был Роман убит (в похо­ де) на ляхов, а Лестько, (князь польский) мира не заключил. Бог был помощником им. Лестько не помянул вражды, но с великой честью принял ятровь свою и детей, сжалившись над ними; он сказал: «Дьявол вверг вражду между нами» — Iподразумевая Владислава), ибо Владислав сеял обман между ними, завидуя его любви (к Ро­ ману). Послал Лестько Даниила в Угорскую землю, и с ним послал посла своего Вячеслава Лысого сказать королю: «Я не вспомнил счеты с Романом. Тебе же другом (он) был. Клялись вы, если оста ­ нутся живы дети его, любовь к ним иметь. Ныне же изгнание пришло на них. Давай нынче же пойдем и, взяв , передадим им отчину их». Король же, эти слова услышав, пожалел о случившемся и оставил Даниила у себя, а Лесть­ ко княгиню (Анну) и Василька — у себя 5. ( .. .) И приехали берестяне к Л естьку и просили (дать им) Романову княгиню с детьми: были ведь оба малы. И дал им (Василька), чтобы вла­ дел ими. Они же с великой радостью встретили их (Анну и Василька), будто бы великого князя Романа живого увидели 6. ( .. .) Сговор сотворили Игоревичи против бояр га­ лицких, как их избить. И при случае избиты были, и убит был Юрий Витанович и Илья Щепано- вич, и иные великие бояре. Убито же было их чис­ лом пятьсот, а другие разбежались. Владислав же Кормиличич бежал в Угры, и Судислав, и Филипп (с ним). Нашли (они) Да­ ниила в Угорской земле, ребенком был он (еще), и просили у короля угорского: «Дай нам уро­ женца Галича Даниила, отберем с ним город у Игоревичей». Король же с великой охотой послал воинов своих в силе великой и великого дворского Пота, поручив ему воеводство над всеми воинами. И соединились все. Сперва пришли под город Перемышль. И подошел Владислав к городу и го­ ворит горожанам: «Братья, о чем размышляете? Не эти ли перебили отцов ваших и братьев ваших? А другие имущество ваше разграбили, и дочерей ваших отдали за рабов ваших. А от­ чинами вашими владеют иные пришельцы. За них ли хотите душу свою положить?» Они же пожале­ ли о случившемся, сдали город. А князя их Святослава (Игоревича) схватили. Оттуда пошли ко Звенигороду. Звенигородцы жестоко бились с ними и не пускали ни к городу, ни к острожным воротам. Они же стояли вокруг города. Василько (тогда) княжил в Белзе, и пришли от него великий (боярин) Вячеслав Толстый, и (воевода) Мирослав, и (тысяцкий) Демьян, и (боярин) Воротислав, и иные бояре многие и воины от Белза; а от Лестька (пришли) из Ляхов Судислав Бернатович со многими поляна­ ми, а от Пересопницы пришел Мстислав Немой со многими воинами; Александр с братом и со многими воинами (пришел) от Владимира. Инг- варь же послал сына своего из Луцка, Дорого- бузла и Шумска с многими воинами. Приехали половцы к Роману на помощь, и Изя- слав Владимирович с ними. Угры не одолели во­ инов (этих), и (те) прогнали их из станов своих. Мика же был ранен, и Тобаша голову ему отсек. Половцы, увидевши это, (еще) крепче налегли на них. Они же (угры) отъехали перед ними к Лютой речке, пока не приехали ляхи и русь. И сойдя с ко­ ней, едва (успели) переправиться через речку Л ю ­ тую, ибо половцы и русь (уже) стреляли в них. Тут же Марцел от хоругви своей отбежал, и рус­ ские взяли ее, и позор великий был Марцелу. И возвратились (половцы) в колымаги свои, иначе говоря, в станы. После этого Роман вышел из города, помощи ища среди русских князей. И когда он был в Шум- ске на мосту, пленен был Зерньком и Чухомою, и
Евангелист Лука. Галицко-Волынские земли. 1164 г. приведен был в стан к князю Даниилу и ко всем князьям и воеводам угорским. И послали они к горожанам со словами: «Сдавайтесь! Князь ваш захвачен». Они же не имели веры, пока известно не стало им самим, и сдались звениго- родцы. Оттуда же пошли к Галичу. И Владимир бе­ жал из Галича, и сын его Изяслав, и гнали их до Незды (реки).Изяслав же остановился ибился у Незды реки, и отняли у него коней вьючных, после чего возвратились в Галич. Тогда же приехала княгиня великая Романова повидать сына своего родимого Даниила. Тогда ...в с е бояре владимирские и галицкие, и воеводы угорские посадили князя Даниила на столе отца своего великого князя Романа в церкви святой Богородицы и приснодевы Марии7. ( .. .) Даниил же, княживший в Галиче, был настоль­ ко мал, что и матери своей не узнал 8. Минуло время, и галичане выгнали мать Даниила из Га­ лича. Даниил же не хотел оставлять мать свою и плакал о ней, ибо мал был. И приехал Алек­ сандр, тиун шумавинский, и взял (его коня) за повод. Даниил же извлек меч и ударил его, и ра­ нил коня под ним. Мать же, вынув меч из руки, уговорила его остаться в Галиче, а сама уехала в Белз, оставив Даниила у неверных галичан, по совету Владислава (Кормиличича), который хо­ тел княжить сам. Узнал корол (угорский) об изгнании ее и огорчился. ( . ..) Пришел король в Галич и привел невестку свою великую княгиню Романову и бояр владимирских, и Ингварь пришел из Луцка и другие князья. И совет устроил с невесткой своей и с боярами владимирскими, и сказал: «Владислав княжит, а невестку мою выгнал». Схвачены были Владислав, Судислав и Филипп и пыткам подвергнуты. И мно­ го богатства отдав, Судислав в золото превратил­ ся, иными словами, много золота дав, откупился. Владислава же, заковав, повели в Угры. И когда Владислава вели в Угры, Явольд и Ярополк, брат его, бежали в Пересопницу к Мстиславу (Ярославичу Немому) и привели Мстислава. И пришел Мстислав с ними к Бужску. Глеб же Поткович (воевода) убежал из Бужска. А Иванко Станиславич и брат его Збыслав при­ бежали в Галич сообщить о рати и отступничестве галичан. Княгиня же Романова с сыном своим Даниилом и с Вячеславом Толстым бежали к уг­ рам, а Василько с Мирославом поехали в Белз. ( ...) Пришел Лестько, приглашенный Александром, к Белзу 9. (Сам) Александр не (смог) взять (го­ род) , но желал зла Романовичам. И взяв Белз, отдал его Александру. Но бояре не нарушили вер­ ность (Романовичам) и пошли все с князем Ва­ сильком в Каменец. Король же отпустил Владислава и, собрав мно­ го воинов, пошел на Галич. Когда остановились в монастыре в Лелесове, неверные бояре хотели его убить. И убили жену его, а шурин его, пат­ риарх Аквилейский, едва убежал; и многие нем­ цы перебиты были. А потом, когда король вернул­ ся, многие (среди мятежников) перебиты были, а другие разбежались. Из-за мятежа случившегося король не мог войны начать против беззакония их. А Владислав поехал впереди со всеми гали­ чанами. Мстислав же, узнав о королевской рати великой, убежал из Галича. Владислав въехал в Галич и вокняжился, сев на престоле. Даниил ушел с матерью своей в Ляхи, отпросив­ шись у короля. Лестько же принял Даниила с великой честью. И оттуда пошел (он) в Каменец с матерью своею. Брат же его Василько и бояре все встретили его с великой радостью. ( .. .) Лестько взял Даниила из Каменца, а Александ­ ра из Владимира, а Всеволода из Белза, каждого со своими воинами. Было войско Даниила числен- нее и сильнее, ибо были бояре великие отца его все у него. Увидел это Лестько и возымел лю­ бовь великую к князю Даниилу и брату его Ва­ сильку. Ярополк и Явольд затворились в Галиче, а Владислав выехал с уграми и чехами своими и соединился с галичанами, и пришел на реку Бобр- ку. Узнал о том Лестько и послал на него ляхов, а от Даниила — Мирослава и Демьяна, а от Мстислава — Глеба Зеремеевича и Юрия Проко- пьича. Была сеча великая, и одолели ляхи и русь. Даниил тогда ребенком был, но уже мог на коне ездить. А Владислав убежал: многие из воинов его (были) убиты. (Но) и после этого Лестько не мог Ъзять Галич, и пошел воевать около Тере- бовля, и около^Моклекова, и Збыража. И Быко- вен вз.ят был ляхами и русью. И взял он плен велик и воротился в Ляхи. Спустя время Даниил и Василько с Лестьковой
помощью забрали Тихомль и Перемиль у Алек­ сандра и княжили с матерью в нем, а на Владимир поглядывали: «Так или иначе, а Владимир будет наш, с Божьею помощью». ( ...) Вскорости король пошел на Лестька, а Даниил у Лестька был. Лестько же послал посла своего Лестича и Пакослава воеводу со словами: «Не подобает боярину княжить в Галиче; но возьми дочь мою за сына своего Коломана и посади в Га­ личе». Понравился королю Андрею совет Пакос­ лава и встретился (он) с Лестьком в Зпиши, и взял дочь его за сына своего. И послав (вои­ нов), захватил Владислава в Галиче, и заточил его; и в том заточении умер (Владислав). На­ жил он ненависть к племени своему и к детям сво­ им княжением, ибо все князья не призрели де­ тей его из-за него. ' Король посадил сына своего в Галиче L0, а Лестьку дал Перемышль, а Пакославу — Лю- бачев. Пакослав был сторонником княгини Рома­ новой и детей ее. По совету Пакослава послал Лестько посла к Александру, говоря: «Дай Вла­ димир Романовичам — Даниилу и Васильку. Не дашь если, пойду на тебя с Романовичами». Он же не дал: Лестько посадил Ромайовичей во Вла­ димире». Король отнял Цёремышль у Лестька, и Л юба- чев (у Пакослава). Л естько печалился о позоре своем и послал в Новгород по Мстислава (Мсти- славича Удатного *), и сказал: «Братом мне яв­ ляешься. Пойди и сядь в Галиче |2». Мстислав пошел на Галич по совету Лестька. Галичане же все и Судислав послали за Даниилом. Даниил не спешил ехать, а Бенедикт Лысый бе­ жал в Угры с Судиславом, а Мстислав сел в Га­ лич е. Взял у него Даниил дочь именем Анну (себе в жены.), и родились от нее сыновья и дочери. Пер­ венец был у него Ираклий, за ним — Лев, за ним — Роман, Мстислав, Шварн и другие, кото­ рые во младенчестве отошли от света сего 13. Время (какое-то) минуло, и поехал Даниил к Мстиславу в Галич, говоря на Лестька: «Отчину мою держит». Тот же ответил: «Сыне, за преды­ дущую дружбу не могу на него выступить, но поищи себе других (союзников)». Даниил возвратился домой и поехал с братом, и взял Берестье, Угровск, Верицин, Столп, Комов в все окраины. Лестько же великий гнев возы­ мел на Даниила. (...) Лестьку показалось, что по Мстиславову совету Даниил взял Берестье, и послал Лестько к коро­ лю со словами: «Не хочу удела в Галиче, но дай его зятю моему». Король же послал воинов мно- ■;ix и Лестька, и пришли к Перемышлю. Ярон тысячей командующий в Перемышле, убежал перед ними. ( ...) Мстислав не мог биться с уграми и просил зятя своего Даниила и Александра, чтобы затво­ рялись они в Галиче. Обещали ему Даниил и Александр идти в Галич. Даниил затворился в Галиче, а Александр не осмелился. * Традиционно прозвище М стислава Мстиславича перево- на современный русский язык как «Удалой», но это не сов- и ч зерно, поскольку древнерусское слово «удатный» означает способный», «удачливый». Ш. ■ Hr# I ft? asm, IK Myi.. вш • Христос, Григорий Богослав и Евстрафий. Галицко- Волынские земли. X III е. Тогда же великая княгиня Романова приняла, монашеский чин |4. Потом же пришла рать под город (Галич) — Коломан и ляхи. И большой бой был на Крова­ вом броду, и выпал на них снег, и не могли (больше) стоять, ушли за Рогожину, и не пошли на Мстислава и прогнали его с земли (Галицкой). Мстислав передал Даниилу: «Выйди из горо­ да». Даниил же вышел с Дмитром тысяцким и с Глебом Зеремеевичём, и с Мирославом. Вышли (они) из города и (когда) были напротив Тол­ мача, догнал их неверный Владислав Витович. Поворотились к нему и прогнали его, и коня у не­ го отняли. Даниил молод был и, видя Глеба Зеремееви- ча и Семена Коднинского, мужественно ездящих, приехал к ним, укрепив силы их. А иные устре­ мились в бегство. Весь тот день бились до самой ночи. Тою же ночью вернулись Даниил и Глеб Зеремеевич и взяли Яньца. М олод был (Даниил), но показал мужество свое. И всю ночь бились. А наутро дог­ нал их Глеб Васильевич. Обратился Даниил на него и гнал более поприща. Тот же ускакал перед ним, благодаря резвости коня (своего). А Даниил возвратился, и когда один ехал среди врагов, они не осмелились напасть на него, пока не подъ­ ехали к нему Глеб Судилович, и Гавриил Иворо- вич, и Перенежко. (...) Оттуда приехал Даниил кМстиславу. Мстислав же великую честь воздал Даниилу и дары ему дал великие, и коня своего резвого, сивого, и ска­ зал ему: «Пойди, княже, во Владимир, а я пойду к
Набег половцев на Галицкую землю в 1158 г. Лице­ вой летописный свод. XVI в. половцам. Отомстим за свой позор». Даниил прие­ хал во Владимир. ( .. .) Вышел Филя издавна прегордый (воевода), с многими уграми, надеясь объять всю землю и вычерпать море. И сказал он: «Один камень мно­ го горшков разбивает», и другое слово произнес он надменно: «Острый мечь, борзый конь — мно ­ го (погибнет) руси!» Бог же того (хвастовства) не потерпел: в свое время убит будет Даниилом Романовичем издревле прегордый Филя |5. Александр отступил от Даниила и Василька к Лестьку, и не было им обоим помощи ни от кого, разве (только) от Бога, пока не пришел Мстислав с половцами. ( .. .) Пришел Лестько на Даниила к Щепареву, пре­ пятствуя ему идти на помощь Мстиславу, тестю своему. Кондрат же (брат Лестьков) приехал мирить Лестька и Даниила, но узнал коварство Лестька и не велел князю Даниилу ехать к Лестьку . Филя же готовился к битве, возомнив , что никто не может стать против него на бой. Оставил (он) Коломана в Галиче, и создал укрепления на церк­ ви пречистой владычицы нашей Богородицы, кото­ рая не потерпела осквернения храма своего и от­ дала (город) Мстиславу. Были тут с Коломаном Иван Лекин и Дмитрий, и Бот. Половцы приехали посмотреть (на) рать (их), угры ж е и ляхи погнались за ними. Ухитрился половчанин и поразил стрелкой Уза в глаз, и упал тот с коня; взяли тело его и плакали о нем. Назавтра, в канун (Благовещения) святой Бо­ городицы пришел Мстислав рано (утром) на гор­ дого Филю, и на угров, и на ляхов, и была брань тяжелая между ними, и одолел Мстислав. И побе­ жали угры и ляхи: побито было множество их; и схвачен был величавый Филя дружинником Д об ­ рыниным, но его лживый Жирослав выкрал, и об­ личен он был, и из-за него (Фили) потерял отчину свою. Победив, Мстислав пошел к Галичу, и бились они за врата городские. И забежали (угры) на своды церковные, а некоторые на веревках под­ нялись, а коней их захватили. Было укрепление сделано на церкви. Они же стреляли и камни метали в горожан, (но) изнемогали от жажды, ибо не было воды у них. И приехал Мстислав, и сдались ему, и сведены были с церкви. ( ...) Потом же приехал Даниил к М стиславу и была радость великая: спас бог от иноплемен­ ников, ибо все угры и ляхи убиты были, а иные взяты в плен, а иные, разбежавшиеся по земле (Галицкой), утонули; другие же смердами поби­ ты были, и никому из них не (удалось) убежать. Такова была милость от Бога Русской земле. ( . ..) Пришла неслыханная рать — безбожные моави- тяне, называемые татарами, пришли на землю по­ ловецкую 16. Половцы выступили (против них, но даже) Юрий Кончакович, наисильнейший (хан) половецкий, не мог противостоять им и бежал, и многие перебиты были до (самой) реки Днеп­ ра. Татары же возвратились и пошли в вежи свои. Прибежали половцы в Русскую землю, говорят русским князьям: «Если не поможете нам, (то) мы ныне иссечены были, а вы завтра иссечены будете». Был совет всех князей в городе Киеве, и решили на совете так: «Лучше нам было бы встретить их на чужой земле, нежели на своей». Тогда был Мстислав Романович (князем) в Киеве, а Мстислав (Святославич) в Козельске и Черни­ гове, а Мстислав Мстиславич в Галиче,— это бы­ ли старейшины в Русской земле. Юрия же (Все­ володовича), князя великого суздальского, не бы­ ло на том совете. Были еще молодые князья: Да­ ниил Романович, Михаил Всеволодович, Всеволод Мстиславич киевский и иные многие князья. Тогда же великий князь половецкий Басты кре­ стился. А Василька (Романовича) не было, остал ­ ся он во Владимире, ибо был еже молод. Оттуда же выступили они в месяце апреле, и пришли к реке Днепру, к острову Варяжско­ му. И приехала к ним вся земля половецкая, и черниговцы приехали, и киевляне, и смоляне, и с иных сторон. Все мы вброд Днепр перешли,— потому-то покрыта вода была множеством людей. А галичане и волынцы (пришли) каждый со свои­ ми князьями. А куряне, и трубчане, и путивль- цы — каждый со своими князьями пришли на ко­ нях. А посланцы галичские пришли по Днестру и вышли в море, и ладей была тысяча. И вошли в Днепр, и провели (ладьи) до порогов, и стали у ре­ ки Хортицы на броду у протоки. Были с ними Юрий Домамирич и Держикрай Владиславич. Дошли вести в станы, что пришли (татары)
Евангелист Лука. Евангелие. Галицко-Волынские земли. Конец XII—XIII в. посмотреть ладьи русских. Услышав это, Даниил Романович сел на коня и помчался взглянуть на невиданную рать, и бывшие с ним конники и иные многие князья поскакали с ним посмотреть не­ виданную рать. Те же отошли. Юрий сказал князьям: «Стрельцы это». Другие же говорили: «Простые люди это, хуже половцев». Юрий же Домамирич молвил: «Ратники это и добрые во­ ины». Вернувшись, рассказали (все) Мстиславу (Романовичу), и Юрий сказанное повторил. И го­ ворят молодые князья: «Мстислав и другой Мстислав, не стойте! Пойдем против них!» Пе­ решли все князья, Мстислав и другой Мстислав Черниговский реку Днепр, и иные князья по ­ дошли и пошли в поле половецкое. Перешли же Днепр во вторник день и встретили татары полки русские. Стрелки русские победили их, и гнали в поле далеко, рубя, и взяли скот их, и со стадами убежали, так что все воины обогатились скотом. Оттуда же шли 8 дней до реки Калки. Встре­ тили их сторожа татарские. Сторожа бились с ни­ ми, и убит был Иван Дмитриевич и другие двое с ним; татары же отъехали прочь. На реке Калке встретили татары половецкие полки с русскими. Мстислав Мстиславич повелел первым перейти реку Калку Даниилу с полком и иным полкам с ним, а сам за ним перешел. Ехал же он в сторожевом отряде. Увидев полки та­ тарские, приехал сказать: «Вооружайтесь!» Мсти­ слав же (Романович) и другой Мстислав (Свято- :лавич) сидели в стане, ничего не зная: Мстис­ Евангелист Иоанн. Евангелие. Галицко-Волынские земли. Конец XII—XIII в. лав Мстиславич не сообщил им зависти ради, бы­ ла ведь вражда большая между ними. Сошлись полки вместе. Даниил выехал наперед, и (воевода) Семен Олюевич и ( воевода) Василько Гаврилович ударили в полки татарские. Василько был сбит (с коня), а сам Даниил ранен был в грудь: через молодость и отвагу не чувствовал ран, бывших на теле его, ибо был возрастом 18 лет 17 и был силен. Даниил крепко боролся, из­ бивая татар. Видел это Мстислав Немый и поду­ мал, что Даниила сбить могут, выехал и сам в пол­ ки татарские, ибо был мужем (смелым) и силь­ ным, притом родственником был Роману от рода Владимира, по прозвищу Мономаха. Он, ведь, ве­ ликую любовь имел к отцу его, ему же и поручил по смерти свою волость, (то есть) отдал ее князю Даниилу. Татары побежали, Даниил же избивал их со своим полком и Олегом Курским, крепко бившем­ ся. (Но) новые полки (татарские) сразились с ни­ ми, (и) за грехи наши русские полки побеждены были. Даниил видел, что крепнет сраженье: налегли враги и лучники их стреляют густо, обратил коня своего набег под напором противника. Скачущему ему захотелось воды, выпив, почувствовал рану на теле своем — в бою не заметил ее из-за силы, и мужества, и возраста своего. Ибо был он смелым и храбрым, и «от головы и до ног его не было на нем пороков». 18. Случилась победа над всеми князьями русски­ ми. Такого не бывало никогда. Татары же победи-
t V 'tЧп.и*-Р TM Kl&J.-UadL Чернигов. Церковь Спаса Преображения. 1036 г. щт 1 Киев. Киево-Печерская лавра. Троицкая Надврат- ная церковь. 1106 —1108/1700 гг. (стр. 207, слева). Успенский собор во Владимире-Волынском. 1160 г (стр. 207, справа). ли русских князей за прегрешения христианские, пришли и дошли до Новгорода Святополкова. Не ведающие лживасти их русские выходили навстречу им с крестами, они же убивали .их всех. Бог, ожидая покаяния христианского, обратил татар назад, на землю восточную, и воевали они землю Тангутскую 19 и иные страны. Тогда же и Чингисхан их тангутами убит был 20. Их ж е (тан- гутов) прельстили и впоследствии обманом погу­ били. Иные же страны войнами, а больше всего — обманом погубили. Александр все (время) вражду имел ко своим братьям Романовичам, Даниилу и Васильку. Ус­ лышав, что Мстислав не имеет любви к зятю сво­ ему князю Даниилу, он радостью наполнился, вы­ нуждал Мстислава на выступление (против Да­ ниила). Мстислав отправился на войну и пришел на Лысую Гору. Даниил съездил в Ляхи и привел князя Лестька, и выступил против Мстислава. Мстиславу же помощь послал Александр. Встре­ тил их войско (Даниил) и загнал в город Белз, и чуть было города не взял. Наутро пошли против них. Мстислав не выдержал и возвратился в Га­ лич. ( ...) После того привел Мстислав Котяна и половцев многих, и Владимира Киевского, собираясь на ляхи идти по совету Александра. В советах своих Александр никогда не переставал о брате своем говорить, что: «Зять твой убить тебя хочет». Раз­ бирательство (наговора) произошло возле шатра Мстислава. Сам Александр не осмелился при­ ехать, послал Яна (воеводу) своего. Мстислав сказал: «Твои это дела, Яне, что Даниил вторично напускает ляхов на меня?» Узнали все князья ЕЙ 't;■ ш i-Я Софийский собор в Полоцке. Середина XI в. Александрову клевету, а Яневу ложь и сказали все князья (Даниилу): «Прими всю власть его за свой позор». Он же через братолюбие не принял власти его, и все похвалили его. Мстислав принял зятя своего с любовью и поч­ тил его великими дарами, и дал ему коня своего борзого Актаза, которого в те же годы не стало: и дочь свою Анну одарил великими дарами, и с братьями увидевшись в Перемышли, утвердили мир. (...) Потом же Судислав, обманывая Мстислава, сказал ему: «Княже, отдай дочь свою обрученную за королевича, и дай ему Галич. Не можешь, ведь, держать (его) сам: бояре не хотят тебя». Он же не хотел отдавать (Галич) королевичу, больше всего желая отдать (его) Даниилу. Глеб же Зере- меевич и Судислав претили ему дать Даниилу, (Галич) говоря ему: «Если дашь королевичу, то , когда захочешь, сможешь взять у него. Отдашь если Даниилу, вовеки не будет твоим Галич». ( .. .) Мстислав дал Галич королевичу Андрею 21, и сам взял Понизье. ( . ..) Мстислав Немой отдал отчину свою князю Да­ ниилу, и сына своего поручил Ивана, а Иван умер, и взял Луцк Ярослав Ингваревич, а Чер- торыйск— пиняне. ( ...) Даниил послал Демьяна к тестю своему, гово­ ря ему: «Не подобает пинянам держать Черто- рыйск, не могу их терпеть». Демьян же пере­ говорил с ним, (и передал Мстислав): «Сыне, согрешил я, не дав тебе Галич, а отдав ино­ племеннику по совету лживого Судислава, об­ манул он меня. Если Бог захочет, пойдем вдвоем на него. Я посажу (на коней) половцев, а ты — со своими. Если Бог даст нам его (разбить),
т&ГиЗ чу£ ] Iж жJ. II1 ЛЛАг f Й ты возьми Галич, а я — Понизье, а Бог тебе по­ может. А о Черторыйске — ты прав». Демьян вернулся в Великую субботу, а назавт­ ра, на Великдень, приехали Даниил и Василько к Черторыйску. В ночь на понедельник обложили город. Тогда же и конь Даниилов (Актаз) застрелен был с городской стены. Наутро же объ­ ехали город Мирослав и Демьян, сказали (князь­ ям): «Передал Бог врагов наших в руки ваши». Даниил же повелел идти на приступ, и взяли го ­ род их, и князя их захватили. Потом же Мстислав, великий Удатный князь, умер 22. Ж аждал он увидеть (перед смертью) сына своего Даниила. Глеб же Зеремеевич, по­ буждаемый завистью, не пускал его. Он же хотел поручить дом свой и детей в руки Даниила, ибо имел к нему любовь великую в сердце своем. ( . ..) Убит был Л естько, великий князь Лядский, на сейме. Убит был Святополком и Владиславом Одовичем по совету бояр неверных. По смерти брата своего Кондрат принял Даниила и Василь­ ка в великую любовь и просил их, чтобы пришли на ему помощь24. (...) Даниил и Василько пришли к Кондрату и, посо- зетовавшись, пошли к Калишу. И пришли к (горо­ ду) Варту вечером. Назавтра, на рассвете, пере­ шли реку Просну и пошли к городу. Тою ночью был дождь велик. Увидев, что никто им не сопро­ тивляется, пустили (они воинов) пустошить и пле­ нять. Русские же достигли Милича и Старогорода и несколько сел Владиславовых захватили, и взя­ ли плен велик, и возвратились, и пришли во станы, газдумывая, как пойти к городу (Калишу) на бой; г ляхи Кондрата не хотели биться. Назавтра Даниил и Василько взяли своих вои­ нов и пошли к городу. Кондрат любил русский бой и понуждал своих ляхов (биться), они же все равно не хотели. Подступили они вдвоем к воротам Калишским, а (воеводу) Мирослава послали в тыл городами иные п ол ки. Поскольку город обступила вода и сильные (за­ росли) лозы и вербы, не знали (они) сами, когда кто бился. Когда эти отступали от боя, те на­ легали на город; а когда те отступали, эти нале­ гали на обороняющихся. Из-за того, что не видели (друг друга), не был взят город в тот день. Падали камни со стен, как дождь сильный; стояли они в воде, пока не стали на суше — на брошенных камнях. И подъемный мост, и жура- вец подожгли. Ляхи же ворота загасили город­ ские. Даниил и Василько ходили возле города; стре­ ляли на городские стены иные стрельцы, и было ранено мужей, стоящих на заборолах, сто и шесть­ десят. Наступил вечер, и возвратились в станы свои. Станислав же Микулич говорит: «Где мы стояли, там нет (ни) воды, ни насыпи высокой». Даниил же, сев на коня, поехал сам осмотреть го­ род, и увидел, что так и есть. Даниил приехал к Кондрату и говорит ему: «Если бы мы с самого начала знали место это, то город взят бы был». Кондрат же умолял их обоих, чтобы назавтра снова приступили к городу. Наутро Даниил и Василько послали людей своих. Они стояли и расчищали леса около горо­ да; горожане же и камня не осмелились бросить на них, просили, чтобы Кондрат прислал к ним Па- кослава и Мстиуя. Пакослав и говорит Даниилу: «Переменив одежду свою, поезжай с нами». Да­
Борисоглебский собор в Чернигове. XII в. ниил же не хотел, и говорит ему брат: «Иди и послушай вече их». Ибо не верил Мстиую Кон­ драт. Даниил надел на себя шлем Пакослава и стал за ними обоими. Стоящие мужи на заборолах говорили им: «Так молвите великому князю Конд­ рату: «Этот город не твой ли есть? Мы же, мужи, изнемогающие в городе этом, или с иного места пришедшие? Мы люди твои и ваши братья. Поче­ му над нами не сжалитесь? Если нас русь пленит, то какую славу Кондрат добудет? Если русская хоругвь станет на заборолех, то кому честь воз­ дашь? Не Романовичам ли? А свою честь уни­ зишь! Ныне брату твоему служим, а завтра твои будем. Не дай славы руси, не погуби город этот!» И многие слова они говорили. Пакослав же сказал: «Кондрат рад бы милость оказать вам, да Даниил зол сильно на вас, не хо­ чет уйти прочь, не взяв города». Рассмеялся и го­ ворит: «А вот он сам стоит. Говорите с ним». Князь же ткнул его древком копья и снял с себя шлем. Они же крикнули со стены: «Прими покорность на­ шу, умоляем — сотвори мир!» Он же много смеял­ ся, и много перемолвлялся с ними, и взял от них двух мужей, и приехал к Кондрату. И заключил Кондрат с ними мир, и взял у них заложников. Русские же взяли в плен много че­ ляди и боярынь. Поклялись между собой русские и ляхи, если после этого когда-либо будет между ними вражда, не брать ляхам русской челяди, ни русским — ляшской. Керамическая плитка из Галича. X II в. Потом они возвратились от Кондрата в дом свой с честью; Бог им помогал. Оказали ему (Кондра­ ту) помощь великую и вошли со славой в землю свою. Никто из князей не входил в землю ляшскую столь далеко, кроме Владимира Великого, кото­ рый (Русскую) землю крестил. ( . ..) Когда Даниил был в Угровске, прислали гали­ чане сказать: «Судислав пошел в Понизье, а королевич в Галиче остался. Приди скорее!» Да­ ниил собрал быстро воинов, послал Демьяна на Судислава, а сам пошел с малой дружиной к Га­ личу из Угровска 25.В третий день был он к ночи в Галиче. А Судислав не устоял перед Демьяном и побежал в Галич. Когда Даниил приехал к Га­ личу, Галич затворился. Даниил же захватил двор Судислава. Сколько (тамбыло) вина, и овощей, и еды, и копий, и стрел — удивительно видеть! П о­ том Даниил увидел людей своих, что люди его пе­ репились, не захотел оставаться вблизи города, и пошел на другую сторону Днестра. Судислав той ночью вбежал в город; взяты были люди из его войска, (они) и сказали, что Судислав уже в Галиче. Даниил стоял в Уголь- ницах на берегу Днестра. Выехали галичане и уг­ ры и перестреливались на льду. Когда настал ве­ чер, и лед поднялся, и река наводнилась, поджег мост на Днестре беззаконный лихой Семьюнко, похожий с лисицей рыжестью своей. И пришел Демьян со всеми боярами, с Мстис­ лавом, и с Владиславом, и со многими боярами га­ лицкими. Даниил этому радовался, но из-за моста
печаль имел, (не зная) , как Днестр перейти. По­ скакал Даниил к мосту и увидел, что конец моста погас, и была радость (у него) великая. Наутро пришел Владимир Ингваревич, и пере­ шел мост, и стал на берегу Днестра. Наутро поднявшись, объехал Даниил город и, собрав землю галицкую, поставил по четырем сторонам вокруг города... обложив (его) силой великой. Они, обессилев, сдали город. Даниил принял город и, помятуя о любви коро­ ля Андрея, отпустил сына его и проводил его до реки Днестра. Ушел с ним один Судислав, в него бросали камнями, крича: — «Уходи из города, мя­ тежник земли!» Андрей пришел к отцу своему (Андрею) и брату (Беле), а Судислав твердил не переставая: «Вы­ ступайте на Галич, и возьмите землю Русскую. Ес­ ли не пойдете, то они укрепятся против нас». Вышел Бела рикс 26, то есть король угорский, с силой великой. Говорил он: «Не устоит город Га­ лич. Нет (никого), кто избавит его от рук моих». Когда же взошел он на горы Угорские, послал на них Бог архангела Михаила — отворить хляби небесные. Кони тонули, люди взбирались на высо­ кие места. Король же по-прежнему стремился за­ хватить город и землю. Даниил молился Богу, (чтобы) избавил Бог его от руки сильных. И обступил (король) город, и послал посла, и закричал посол голосом громким, и сказал: «Слу­ шайте слова великого короля венгерского. Пусть не утешает вас Демьян, говоря: «Из земли выго­ нит их Бог». Пусть не уповает ваш Даниил на Господа, говоря: «Не может быть отдан город этот королю угорскому». Столько ходил на иные земли, то кто сможет сдержать руку мою и силу полков моих (сейчас) ?» Демьян по-прежнему был тверд и угроз его не побоялся. Бог помощник был ему. Даниил же привел к себе ляхов и половцев Котя- на, а у короля были половцы Беговарса. Бог напустил на угров казни фараоновы. Город укреплялся, а Бела изнемогал. И пошел (он) от города, оставив людей за собой — оружейников многих и конников. Напали на них горожане, многие упали в реку, иные же перебиты были, иные ранены были, иные же пойманы были. Откуда пошел король к Васильеву, и перешел Днестр, и пошел к Пруту. Бог напустил казнь (на -их), а ангел избивал их. И так умирали: у иных |ноги из сапог вместо) подошв вылезали, как из - з е в а; иные, на коня взобравшись, умирали; иные же, возле огня собравшись и мясо к устам подне­ ся, умирали. От многих различных недугов умира­ ли, ибо хляби небесные по-прежнему топили их. Так уйдя из-за неверности бояр галицких, Д а­ ниил Божьей волей одержал (вновь) город :вой Галич. ( ...) Борис Межибожский по совету Доброслава и Збыслава послал к Даниилу (посла) со словами: Изяслав и половцы идут к Владимиру». Ложь ?ыла это, но Даниил послал к брату (сказать)'. Стереги Владимир». Увидели бояре галицкие, что Василько ушел с полком, подняли мятеж. Судислав же Ильич говорит: «Княже, лживые :лова имеют галичане, не погуби себя, уходи от­ вода». И Даниил, узнав о мятеже их, ушел в Угры27. (...) Замок Олесъко на Львовщине. XIV —XVII вв. Пришел Ярослав Суздальский и взял Киев под Владимиром Рюриковичем, но не смог его удер­ жать и ушел снова в Суздаль. И взял (Киев) у него Михаил Черниговский, а Ростислава, сына своего, оставил в Галиче28. И отняли (они) у Даниила Перемышль. Были между ними когда мир, а когда война. И пошел Ростислав в поле. С Божьей помощью пришла весть к Даниилу, который в Холме был, что Ростислав пошел на Литву со своими боярами и конниками. Когда это случилось, вышел Даниил с воинами из Холма и был на третий день в Гали­ че. Любили его горожане. Подъехал он под стены городские и говорит им: «О мужи городские! Доколе хотите терпеть иноплеменный князей власть?» Они же воскликнули, говоря так: «Это есть властелин наш Богом данный!» И пустились к нему, как дети к отцу, как пчелы к матке, как жаждущие воды к источнику. Епископ же Артемий и дворский Григорий пре­ пятствовали ему, но, увидев, что не могут удер­ жать города, как малодушные, забеспокоились о сдаче города. Вышли они со слезами на глазах и осклабленными лицами, облизывая уста свои, поскольку теряли власть княжения своего, говори­ ли вынужденно: «Приди княже Данииле, прими город». Даниил же вошел в город свой и пришел к пречистой святой Богородице, и принял стол отца своего, и ознаменовал победу, и поставил на Не­ мецких воротах хоругвь свою. ( ...) В год 6748 (1240). Пришел Батый 29 к Киеву в силе великой, с многим множеством воинов своих , и окружил город. И обступила (его) сила татар­ ская, и был город в осаде великой. И был Батый у города, а воины его обложили город. И нельзя было услышать голоса от скрипа телег его, от рева множества верблюдов его и от ржания стадов ко­ ней его, и была наполнена земля Русская рат­ ными. Захватили у них татарина именем Товрула, и
тот рассказал им про всю силу их. Это были братья его сильные воеводы: Урдю и Байдар, Бирюй, Кайдан, Бечак, Меньгу и Куюк (который возвратился, узнав о смерти каана, и каа- ном 0 (хоть) и не отрода его, но был воевода его первый), Себедяй богатырьи Бурундай богатырь, который взял Болгарскую землю и Суздальскую, и иных без числа воевод, их же не записали здесь. Поставил Батый пороки под городскую стену возле ворот Ляшских, ибо тут подступали зарос­ шие лесом овраги. Пороки беспрестанно били день и ночь и пробили стены. И взошли горожане на разрушенные стены, и тут было видно, как ломались копья, расщеплялись щиты, (а) стрелы помрачали свет побежденным. И Дмитрий ранен был. Взошли татары на стены и сидели (там) в тот день и ночью. Горожане соорудили тогда новые стены около церкви святой Богородицы. На­ утро же пришли (татары) на них и была битва между ними великая. Люди взбежали и на цер­ ковь, и на своды церковные со своими пожитка­ ми, (и) от тяжести повалились с ними стены цер­ ковные. И взят был город так воинами. Дмит­ рия же вывели раненого, и не убили его мужество его ради. В то время поехал Даниил в Угры к королю, ибо еще не слышал о приходе поганых татар на Киев 31. Батый, взяв город Киев и услышав о Данииле, что он в Уграх, пошел сам к Владимиру. И при­ шел к городу Колодяжну, и поставил 12 пороков, и не смог разбить стены, и стал переговариваться с людьми. Они же, послушавшись его злого со­ вета, сдались, и все перебиты были. И пришел к Каменцу и Изяславлю и взял их. Когда увидел, что Кременец и город Данилов невозможно взять ему, отошел от них. И пришел к Владимиру, и взял его приступом, и избил (всех), не щадя. Так же и город Галич, и иные города многие, им же нет числа. Дмитрий, киевский тысяцкий Даниила, сказал Батыю: «Не задерживайся в земле этой долго, время тебе на угров уже идти. Если же медлить будешь, земля та сильная, соберутся на тебя и не пустят тебя в землю свою». Про то говорил ему, поскольку видел землю Русскую, гибнущую от не­ честивого. Батый ж: послушал совета Дмитрия, пошел на угров. Король же Бела и Коломан встретили его на реке Соленой. Бились их войска, (и) побежали угры, и гнали их татары до реки Дуная. И стояли после победы три года 32. Еще до этого поехал князь Даниил к королю венгерскому, имея намерение посватать (сына своего), но не было согласия между ними. И воро­ тился от короля, и приехал в Синеволодское, в монастырь святой Богородицы. Наутро подняв­ шись, увидел множество бегущих от безбожных татар и возвратился назад в Угры, ибо не мог пройти в Русскую землю, поскольку мало с ним было дружины. И оставил сына своего в Уграх, дабы не отдать его в руки галичанам, зная не­ верность их, потому-то и не взял его с собой. Пошел (он) из Угров в Ляхи на (город) Бар- дуев и пришел в Судомир. Услышал (здесь) о брате своем, и о детях, и о княгине своей, что вы­ шли они из Русской земли в Ляхи перед безбож­ ными татарами, и попытался разыскать их, и на­ шел их на реке, названной Полка, и возрадовались о соединении своем, и сожалели, что победили землю Русскую и взяли города иноплеменники многочисленные. ( .. .) Ростислав умолял тестя своего — короля 33, чтобы послал ему воинов против Даниила. Полу­ чив воинов, пошел в Ляшскую землю. И умолял княгиню Лестьковскую (Гремыславу), и убедил ее, чтобы послала с ним ляхов. И послала с ним во­ инов. (...) Ростислав стремился прийти на город Ярос­ лавль, но люди были в городе Данииловы и Васильковы, и бояр много. Увидев, что город ук­ реплен, пошел к Перемышлю, и, собрав местных жителей многих, орудия боевые и осадные, и по­ роки, исполчил воинов своих и опять пошел к Яро­ славлю, а за собой оставил город Перемышль. Ду­ мал он: «Если этого (города) не возьму, то тот удержу». Когда стоял у города и строил пороки, чтобы ними взять город, был бой великий перед городом. Он же (Ростислав) велел своим (вои­ нам) прикрыться, чтобы не были ранены воины его горожанами, покуда построят орудия стенобит­ ные. Хвастался он перед воинами своими, говоря: «Если бы узнал, где Даниил и Василько, поехал бы на них. Даже с десятью воинами поехал бы на них». Гордясь собой, устроил он турнир перед городом и сразился с Воршем, и упал под ним конь, и вы­ вихнул (Ростислав) себе плечо, и не на добро случилось ему знамение. Даниил же и Василько, услышав о нашествии рати его, помолились Богу и начали собирать вои­ нов. И послали к Кондрату со словами: «Из:за тебя выступили на нас ляхи, потому что помощ­ ники мы твои». И послал он им помощь. Даниил же и Василько послали в Литву, помощи прося, и послана была от Миндовга помощь». (Но) еще не дошли обе, как Бог явил помощь свою, ибо не от помощи человеческой (бывает) победа, но от Бога. Собрав воинов — выступили. И послали Андрея (дворского), чтобы посмотрел на (врагов) и под­ держал город (известием), что уже близко спа­ сение их. Не доходя до реки Сяна, сошли воины в поле (с коней), чтобы вооружиться. И было зна­ мение такое над полком: слетелись орлы и мно­ жество воронов, как облако великое. Играли птицы, орлы же клекотали, и парили на крыльях своих, и носились в воздухе, как ни разу никогда не было. И это знамение на добро было. Даниил вооружился, взял воинов своих , пошел к реке Сяну. Брод был глубоким, и переехали половцы первыми, и, переехав, увидели стада их. И не было сторожей их у реки. Половцы не пос­ мели разграбить их без повеления князя. Они же увидели и убежали со стадами своими в станы свои. Даниил же и Василько не медлили, но скоро перешли реку. Исполчились конники с пешими во­ инами и пошли со спокойствием на бой. Сердца их тверды были в битве и устремлены на битву. Лев ребенком (еще) был, и поручили его Ва­ сильку, храброму и сильному боярину, дабы берег его в бою.
И видел Ростислав приход ратников, исполнил воинов своих — русских, и угров, и ляхов, и пошел против них. Пеших же оставил напротив ворот го­ родских — сторожить ворота, чтобы не вышли (из города) на помощь Даниилу и не иссекли пороков. Ростислав же, исполнившись, перешел овраг глу­ бокий. И когда он шел против полка Даниила, Андрей дворский позаботился, чтобы не сошелся (он) с полком Даниила, и поспешил (сам) сразиться с полком Ростислава. Сильно копья ломались, как от грома треск был, и от обоих (пол­ ков) многие, падая с коней, умирали, иные (же) ранены были от сильных ударов копья. Даниил послал 20 мужей избранных на по­ мощь ему. Василий же Глебович, Всеволод Алек­ сандрович, Мстислав (Глебович) не помогли Андрею, побежали назад к Сяну. Андрей же остался с малой дружиной, отъезжая, крепко бо­ ролся с ними. Видел Даниил, как ляхи крепко наступали на Василька, «керелеш» пели, и сильный голос (трубы.) ревел в полку их. Видел Даниил брань Ростислава, и Филю, в заднем полку стоящего с знаменем и говорящего: «Русские стремительны в битве; постараемся сдержать напор их, ибо не выдержат (они) про­ должительной сечи». Бог же не послушал его пох­ вальбы. Пришел на него Даниил со (стольником) Яковом Марковичем и с (боярином) Шел- вом. Шелв был сбит (копьем), а Даниила схватили. Вырвался он из рук его, и выехал из сражения, и, увидев угрина, идущего на помощь Филе, копьем пронзил его, и вонзившись, в нем сломалось, и упал он и испустил дух. А от того гор­ дого Филю Лев, юный еще, сломал копье свое. И снова Даниил вскорости пришел на (Филю) и разгромил полк его и хоругвь его разодрал попо­ лам. Увидев это, Ростислав побежал, и обрати­ лись угры в бегство. Василько же сразился с ляхами, (неожиданно) подвернувшимися, (поскольку) не видели они друг друга. Ляхи же ругались, говоря: «Погоним большебородых!» Василько же воскликнул: «Ложные слова ваши. Бог помощник нам!» И пришпорил коня своего и двинулся (на них). Ляхи же не выдержали и побежали от него. Даниил гнал через овраг глубокий угров и русь, избивая их, и скорбя о брате, не ведая, (что с ним). Увидев же хоругвь его, ляхов женущую, был в радости великой. ( ...) Ростислав, познав (поражение), направил коня :зоего на бег... Тогда же и Филя гордый взят был Андреем дворским, и приведен был к Даниилу, и бит был Даниилом 34.Жирослав же привел Вла­ дислава — злого мятежника земли. В тот же день а тот убит был, и иные угры многие убиты были в гневе... А Ростислав бежал в ляхи и, взяв жену :зою, пошел в угры. Потому-то он из угор пришел : женой в Ляшскую землю, что замышлял в уме :зоем взять Галич и владеть им. Бог же за высо- - э м ерие его не исполнил того, что он замышлял. ...Прислал (хан) Могучий35 посла своего к Даниилу и Васильку, бывшим в Дороговске: Дай Галич». И был в печале великой (Даниил), гэскольку не укрепил в земле своей города. И по­ думав с братом своим, поехал к Батыю, говоря: «Не дам половину отчины своей, но поеду к Ба­ тыю сам». Выехал (он) на праздник святого Дмитрия (Солунского) зб, помолившись Богу. И приехал в Киев. Киев держал тогда Ярослав (Всеволодо­ вич) через боярина своего Дмитра Ейковича. И пришел в дом архистратига Михаила, то есть в Выдубицкий монастырь, и созвал калугеров и монашеский чин, и сказал игумену и всей братьи, чтобы сотворили молитву о нем. И помолились, чтобы от Бога милость получил. И было так. И по­ клонившись архистратигу Михаилу, выехал из мо ­ настыря в ладье, предвидя беду страшную и гроз­ ную . И пришел к Переяславлю, и встретили его та­ тары. Оттуда поехал к Куремсе 3 и видел, что нет у них добра. С поры той стал еще больше скорбеть душой, видя их, обладаемых дьяволом, нечестивые их колдовские действия и Чингис- хановы наваждения, скверное его кровопийство, многое его волшебство. Приходящих царей и кня­ зей, и вельмож водили вокруг куста * поклонять­ ся, и луне, и земле, дьяволу иумершим, (а теперь) в аду отцам их, и дедам, и матерям. О мерзкое прельщение их! Это же слыша, сильно начал скорбеть. Оттуда же приехал к Батыю на Волгу, желая ему поклониться. И пришел человек Ярослава — Соногур и сказал ему: «Брат твой Ярослав 38 кла­ нялся кусту и тебе (придется) кланяться. И ска­ зал (Даниил) ему: «Дьявол говорит устами ваши­ ми. Бог заградит уста твои, и не будет услышано слово твое». В тот (же) час позван был Батыем и избавлен был Богом от злого их бесовства и ку- дешества. И поклонился по обычаю их, и вошел в шатер его. Говорит ему (Батый): «Даниил, почему давно не пришел? А что ныне пришел — и то хоро­ шо же. Пьешь ли черное молоко, наше питье, ко­ былий кумыс?» Он же отвечал: «Доселе не пил. Ныне ты велишь — выпью». Тот же сказал: «Ты уже наш, татарин. Пей наше питье». Даниил, вы­ пив, поклонился по обычаю их, и произнес поло­ женные слова свои, и сказал: «Иду поклониться великой княгине Баракчиновой » . Говорит: «Иди». Пошел, поклонился по обычаю. И прислал (Батый) вина ковш со словами: «Н е привыкли пить молоко, пей вино!» О злее зла честь татарская! Даниил Романович, князь великий, владел с братом своим Русскою землей, Киевом и Владимиром, и Галичем, и ины­ ми краями, ныне сидит на колене и холопом назы­ вается! И дани хотят, (он же) на жизнь не на­ деется. И угрозы находят. О злая честь татар­ ская! Его же отец был царь в Русской земле, который покорил Половецкую землю и воевал с иными краями всеми. Сын его не удостоился чести, то кто иной может принять ее? Ибо злобе их и ко­ варству нет предела. Ярослава, великого князя Суздальского, зельем уморили. Михаила, князя Черниговского, не поклонившегося кусту со своим боярином Федором, ножом зарезали, как прежде рассказали (мы) об убиении их 40, которые венец приняли мученический. И иные многие князья и бояре убиты были. * Здесь и ниже, видимо, имеется в виду не кустарник, а сонмище, собрание (куст) языческих божеств.
Пробыл же князь (Даниил) у них 25 дней, и отпущен был, и поручена была земля его ему и то­ му,ктобылс ним4 Ипришелвземлюсвою42,и встретил его брат и сыновья его, и был плач за обиды его, но большая была радость о здравии его. ( . ..) Было ведомо землям всем о приходе его от татар, и что Бог спас его43. (...) Прислал (Бела) король угорский к Даниилу, прося его (прийти) на помощь, ибо собирался в поход на войну с немцами 44. Пошел (Даниил) ему на помощь и пришел к Пожгу. Пришли уже, были, посланцы немецкие... Выехал король с ними навстречу Даниилу князю. Даниил пришёл к нему, исполчив всех людей своих. Немцы же удивлялись вооружению татарскому, ибо были кони в личинах и в попонах кожаных, а люди в доспехах, и было от полков его сияние великое, от оружия блестя­ щего. Сам же (Даниил) ехал подле короля, по обычаю русскому. Был под ним конь диву подобен, и седло из жженого золота, и стрелы и сабля зо­ лотом украшенные и иными украшениями, достой­ ными удивления; а жупан из чистого пурпура греческого и кружевами золотыми широкими об­ шит, и сапоги зеленой кожи, шитые золотом. Немцы же смотрели и много удивлялись. Говорит ему король: «Не взял бы тысячи сереб­ ра вместо того, что ты пришел по обычаю рус­ скому отцов своих». И попросился (Даниил) к нему в стан, поскольку зной был велик в тот день. Он же взял его за руку и ввел его в палатку свою, и сам раздел его, и облачил в одежду свою,— такую честь оказал ему. (...) Прислал папа послов почетных, принесших ве­ нец, и скипетр, и корону, которые означают коро­ левский сан, говоря: «Сыне, прими от нас венец королевский45». Прежде того, ведь, присылал к нему епископа веронского и каменецкого (Якова Браганца) со словами: «Прими венец королевст­ ва». Даниил же в то время не принял, сказав: «Рать татарская не перестает во вражде жить с нами, то как же могу принять венец без подмоги твоей?» Опиза же (посол папский) пришел, венец при­ неся, с обещаниями: «(Будешь) помощь иметь ты от папы». Даниил все равно не хотел (принимать корону), и убедила его мать его, и Болеслав, и Семовит, и бояре ляшские, говорившие, чтобы принял венец он: «А мы будем в помощь против поганых». Он же венец от Бога принял, от церкви святых апостолов, от престола святого Петра, и от отца своего папы Иннокентия, и от всех епископов своих. Иннокентий предавал проклятью тех, что хулили веру греческую правоверную, и хотел со­ бор собрать об истинной вере и о воссоединении церк в ей. Даниил же принял от Бога венец в городе Доро- гочине 46. ( ...) Княжил Воишелк в Литве 47, и стали ему помо­ гать Шварно князь и Василько, ибо назвал Ва­ силька отцом себе и господином. А король (Даниил) впал тогда в болезнь вели­ кую, в ней же и окончил жизнь свою. И положили (его) в церкви святой Богородицы в Холме, которую он сам и создал. Этот же король Даниил князь добрый храбрый, и мудрый, который создал многие города и церкви поставил, и украсил их разнообразными украше­ ниями, и братолюбием прославился с братом сво­ им Васильком. Этот же Даниил был вторым после Соломона. ПРИМЕЧАНИЯ 1 Роман Мстиславич Галицкий (1150— 1205) — сын Мстислава Изя- славича, правнук Мстислава Велико­ го, праправнук Владимира Мономаха. В 1199 году объединил Галицкие и Волынские земли в единое княжество со столицей в Галиче. О его могущест­ ве говорил автор «Слова о полку Иго­ реве»: «...многи страны Хинова, Лит­ ва, Ятвязи, Деремела и Половци су- лици своя повръгощ а, а главы своя поклониша подъ тыи мечи харалуж- ныи». Погиб во время военного похо­ да в Польшу 19 июня 1205 года. 2 Сыновья Романа М стислави- ча — Даниил (1201 — 1264) и Василь­ ко (1203— 1269) — главные герои « Галицко-Волынской летописи» до смерти Василька Романовича. 3 Боярский род Кормиличичей происходит, видимо, от княжеского кормильца — дядьки, воспитателя. Они были сторонниками Чернигов­ ских князей Игоревичей — Владими­ ра, Романа и Святослава— сыновей героя «Слова о полку Игореве» Иго­ ря Святославича (1151 — 1202), пре­ тендовавших на Галицкое княжество, поскольку их мать — Ефросиния Яро­ славна — была дочерью Ярослава Га­ лицкого (ум. в 1187 г.) . 4 Речь идет о событиях лета 1206 года. 5 Роман Мстиславич Галицкий состоял в родстве с краковским кня­ зем Лестьком (Лешком) Белым (1186(7) — 1227) и венгерским коро­ лем Андреем II (1176(7) — 1235). Их общим прадедом был князь киевский Мстислав Владимирович. Дочь М сти­ сла ва Владимировича Ефросиния была бабкой Андрея, а сын Изя- слав — дедом Романа. Следователь­ но, Роман и Андрей — троюродные братья. Отсюда такое участие в судь­ бе Даниила и Василька Романовичей. Ятровь — жена брата. 6 В 1207 году. 7_в В начале осени 1210 года князь Даниил впервые сел на Галиц­ кий престол. Было ему от роду 9 лет, четыре из них он провел в Венгрии, не видя матери, находившейся при младшем сыне Васильке вначале в Берестье, а затем в Белзе. 9 Александр Всеволодович — сын Всеволода Мстиславича, брата Романа Мстиславича Галицкого, так же был родственником Лестька. По совету Лестька Александр забрал в 1207 году себе Владимир, а Васильку, княжившему в Берестье, отдал свою отчину Белз, но в 1213 году отобрал назад. В дальнейшем взаимоотношения Даниила и Василька Романовичей с Александром Всеволодовичем будут очень сложными, несмотря на их бли­ зкое родство: Александр то поддер­ живал двоюродных братьев, то высту­ пал против них. Но каждый раз бра­ тья прощали его. Бракосочетание Саломеи, до­ чери Лестька, и Коломана, сына Анд­ рея, состоялось осенью 1214 года, и вскорости король посадил своего сына в Галиче.
11 В конце 1214— начале 1215 года Романовичи сели на отчий прес­ тол во Владимире. С той поры они ста­ нут собирать Волынские и Галицкие земли воедино, пока не восстановят владения своего отца. Причем Влади­ мир будет постоянным уделом В а­ силька. 12 Мстислав Мстиславич Удат- ны й— князь торопецкий (с 1206 г.), новгородский (с 1210 г .), галицкий (с 1214 г.), сын Мстислава Ростисла- вича, родная сестра которого — Еле­ на Ростиславовна — была матерью Лестька, то есть М стислав и Л естько были двоюродными братьями. 13 Брачный союз Даниила Рома­ новича и Анны М стиславны состоял­ ся осенью 1217 года. Но, судя по пе­ речню их детей, запись делалась спус­ тя значительное время — в середине 40-х годов. 14 9 сентября (?) 1219 года. 15 Автор рассказывает о походе венгерского воеводы Фильния (Фили) на Даниила зимой 1220/21 года и упоминает о смерти Фильния 17.VIII. 1245 г. Подобные экскурсы в будущее помогают установить время работы писателя над этой частью «Ж изнеописания». Очевидно, что она писалась не ранее осени 1245 года. 16 Речь идет о первом появлении татар в 1223 году. Автор считал, что они происходят от библейского М оа- ва, сына Лота. 17 На самом деле Даниилу Рома­ новичу было тогда 22 года. 18 Цитата из 2-й книги Царств, XIV, 25. 19 Государство Си-Ся (982— 1227) на севере Китая, в Тибете, на ­ селенное тангутами. 20 Чингисхан (1155— 1227) — полководец, основатель монгольского государства, умер во время этого по­ хода собственной смертью'. 21 Обручение младшей дочери Мстислава Мстиславича Марии и Андрея — герцога венгерского, кня­ зя галицкого (в 1226— 1234 гг.) , сына венгерского короля Андрея II, состоя ­ лось еще в 1221 году, а Галич передан был ему М стиславом в середине 1227 года. 22 В 1228 году. 23 23 ноября 1227 года . 24 Автор «Жизнеописания» уже рассказывал о событиях 1229 года — о походе Романовичей на помощь Конраду I мазовецкому, но вынужден был сделать объяснительную ремарку о событиях двухлетней давности — смерти Л естька, чтобы объяснить по^ явление Конрада I, союзника Романо­ вичей. 25 В начале 1230 года. 26 Бела IV, брат Андрея, был со­ правителем своего отца Андрея II; «риск» — от латинского «гех» — царь, король. 27 21 сентября 1235 года умер венгерский король Андрей II и Даниил поехал в Венгрию для участия в инт­ ронизации Белы IV. 28 Речь идет о событиях начала 1238 года. 29 Батый (1208— 1255) — мон ­ гольский хан и полководец, второй сын Джучи, внук Чингисхана, основа ­ тель Золотой Орды на Волге. 30 Куюк (Гуюк) стал великим ха- :^эм (кааном) в сентябре 1246 года. Это сообщение, принадлежащее перу того же автора, что и весь предыду­ щий текст, уточняет время создания первой части «Ж изнеописания» — не ранее сентября 1246 года. (См. прим. ‘ 5.). Даниил Романович отправил­ ся в Венгрию к Беле IV с намерением сосватать сыну Льву дочь короля Констанцию ещ е до захвата в начале декабря Киева монголо-татарами и не знал об их нашествии. 32 Битва венгров с татарами на реке Соленой произошла 11 апреля 1241 года. Пробыли они в Европе до начала 1242 года. Здесь автор считал /по мартовскому сти лю/ неполные года за полные, то есть 1240, 1241 и начало 1242 года. 33 В 1244 году Ростислав М ихай­ лович черниговский женился на Анне, дочери Белы IV, и при поддержке тес­ тя стремился захватить Галицкое кня­ жество. 34 Именно об этом событии автор упомянул вскользь ранее — см . при­ мечание 15. Описанная здесь битва под Ярославлем в июле 1245 года бы­ ла последней в борьбе Даниила за Га- лицкое княжество. Теперь, поборов внутренних врагов, Даниилу приш­ лось столкнуться с врагами внешни­ ми — монголо -татарами. 35 Могучий — хан, второй сын Чагатая, внук Чингисхана, был вое­ водой Батыя. 36 26 октября 1245 года. 37 Куремса — татарский воево­ да, внук Джучи, правнук Чингисха­ на. Позднее — в 1254 и 1257 годах возглавлял походы на Галицко-Во- льшское княжество. 38 Ярослав Всеволодович, князь Суздальский (1190— 1246), отец Александра Невского, умер по пути из Орды 30 сентября 1246 года. Далее автор сообщ ает, что его отравили. Ярослав и Даниил были женаты на родных сестрах — дочерях М сти­ слава Удатного— Ростиславе (?) и Анне. 39 Баракчинова — старшая жена Великого хана Угедея; после его смер­ ти в 1241 году спасалась у Батыя от второй жены каана — Туракины, ко ­ торая захватила после смерти мужа власть и передала ее только в 1246 го­ ду своему сыну Куюку (см. прим. 30). 40 Сообщение о гибели Михаила Черниговского, отца Ростислава, по ­ мещено перед этим рассказом, что свидетельствует о цельности и тесной связи повествования. Михаил Черни­ говский и его боярин Федор погибли 20 сентября 1246 года. 41 Эта загадочная фраза требует расшифровки. Наравне с князем Д а ­ ниилом Романовичем мог претендо­ вать на Галицко-Волынские земли его брат Василько, но он не ездил в Орду, а, наоборот, встречал брата по в оз­ вращении, о чем есть соответствую­ щее сообщение в «Жизнеописании». Этим инкогнито мог быть только один человек — избранный в конце 1241— начале 1242 года Даниилом Галицким, но пока еще не утвержден­ ный патриархом, новый русский мит­ рополит Кирилл. Судя по тому, что уже осенью 1246 года, то есть вскоре после возвращения из Орды, Кирилл отправился на поставление в Никею, он имел на то разрешение ордынско­ го правителя. Об этом якобы свиде­ тельствует и сохранившийся более поздний ярлык 1267 года, в котором имеется замечание, что и прежние ханы давали Кириллу ярлыки. Не­ сложный подсчет дает право утвер­ ждать, что первый ярлык Кирилл по­ лучил от Батыя. То обстоятельство, что имя Кирилла не упомянуто в по­ вести, свидетельствует об учитывании автором его интересов: имя русского церковного иерарха нельзя было упо­ минать рядом с именем Даниила Га ­ лицкого, поддающ имся «кудешест- вам» язычников, ибо это расценива­ лось бы не только как унижение рели­ гиозных чувств христианского деяте­ ля, но и как осквернение самой веры... 42 Даниил Романович возвратил­ ся домой в апреле 1246 года. 43 Этой статьей о событиях 1245— начала 1247 года (датирован­ ной 1250 годом по Ипатьевскому спис­ ку), на наш взгляд, и заканчивается первая часть «Ж изнеописания», п о­ скольку автор не в курсе, что проис­ ходило в Галицко-Волынской земле после этого времени: в его сообщени­ ях 1201— 1246 годов нет ссылок на со­ бытия, произошедшие после 1247 го­ да. И наоборот, следующие статьи, продолжая повествование с 1247 года, были написаны уже после 1262 года, поскольку в них использован хроног­ раф, составленный не ранее 1262 года. Таким образом, в процессе соз­ дания «Ж изнеописания Даниила Га­ лицкого» был, как минимум, 16­ летний перерыв. Поскольку первая часть «Ж изнеописания» заканчивает­ ся упоминанием о поездке Кирилла в Никею, учитывает его реноме (см. прим. 4 1), то возникает предполо­ жение, что работа над «Жизнеописа­ нием» прекращается именно с отъез­ дом Кирилла. А близость «Ж изнеопи­ сания» и «Ж ития Александра Нев­ ского» (см. вступ. статью) только подтверждает это. 44 Летом 1248 года. 45— 46 j-jana Иннокентий IV (1243— 1254) дважды предлагал (в 1246— 1247 г. и 1253 году) королев­ скую корону Даниилу и взамен за ка- толизацию западнорусских земель обещ ал союз против монголо-татар. Первое предложение Даниил отверг, поскольку вопрос ставился прежде всего об униатизации западных з е­ мель. Во второй раз Даниил принял корону, как подчеркивает и автор «Жизнеописания», в надежде на под­ держку западных соседей и папы в борьбе с татарами. Союза этого, одна­ ко, не произошло. Более того, в 1252 году уже наметился папско-ордынс­ кий союз, а в 1255 году новый папа Александр IV разрешил литовскому королю Миндовгу, принявшему за 4 года до этого католичество, воевать Галицко-Волынскую землю. Даниил Романович не допустил католизации своих земель. 47 В 1264 году. В рассказах, дати­ рованных 1261 — 1264 годами и упоми­ нающих о сложных отношениях Да­ ниила Романовича с литовскими кня­ зьями, чувствуется уже рука влади­ мирского писателя, близкого Василь­ ку Романовичу. Резко меняется «точ ­ ка зрения» повествователя: на первый план выдвигается Василько, а Даниил упоминается вскользь, как е го б ра т. Совершенно очевидно, что часть «Жизнеописания Даниила Галицко­ го» с 1261-го по 1264 год не сохрани­ лась, а в «Галицко-Волынскую лето­ пись» вошла волынская интерпрета­ ция этих событий.
Н. В. Синицына Гипербореец из Эллады, или Одиссея Максима Грека I блудный сын ... меня кидает вверх и вниз, как ко­ рабль, сотрясаемый переменчивыми ветрами в открытом море. Михаил Триволис «От Арты-града до Царствующего града во­ семнадцать дней пути и еще полдня. Максимо­ во Греково рождение от града Арты, от отца Мануила и матери Ирины, х ри сти ан, греков, философов»,— диктовал старый монах. На­ чинать н адо с сам ого начала. Но где н ача ло? И прибли жаю щ ий ся конец не станет ли новым началом, на чал ом жизн и в обетов анн ой земле живых, где нет ни дней, ни часов, ни лет, восхо­ да и за хода, где младенчеств о не см ен яется ста­ рос тью , здоровье — - немощью, жизнь — смер­ тью ? Там не ж дут времена несчастий, там все прекрасно, толь ко добро, ничего враждебного, ничего противоп олож ного, нет труда ни м ысл ен­ ного, ни телесного, но всегда без конца тих ий покой, ничего не разумн ого, лишь всевечная пре­ мудрость. Но эт о все — там, потом... А здесь и сейчас останутся другие. И поза­ ботиться надо о них — о тех, кто будет жить, когда он умре т — бесконечные поколен ия л ю ­ дей, они несчетн о встретят во сх о д и пров одят за­ кат, их дни и часы пройдут в трудах, а не в ти­ х о м покое, они увидят времена вра жды и нес­ частий, у них уживутся неразумие и мудрость. Им не будет до него дела, они не вспомнят, за­ будут его, монаха Максима, а он сидит сейчас, восьмидес яти летни й старец, в келье Сергиева мон астыря Живон ач альн ой Троицы и повест­ вует свое житие и жизнь. Забудут ли? А чего хочет больше он сам — памяти о себе или з абв ен ия? Здесь, в Москве, его враги — а у него было мн ого в рагов сре­ ди тех, кому он не желал зла,— обвинили его в религиозной ереси и государствен ной измене, шпионаже и порче священных книг, даже в волшебстве, в ол хвовании, колдо встве — мн ого в чем. И, о сознав его нев ин овность, не могли про с ­ тить. Сам ми троп олит Макарий, глава цер к­ ви, писал: «О ков ы твои целуем, как о дн ого из святых, а вот пособить тебе не можем». Лучше не вспом инать его слова. Лучш е ничего не вспо­ минать. Святой и колдун... Не вспоминать? Но тогда память других сох­ ранит поклепы против ников, он говорит о них «небратолюбцы». Останутся протоколы непра­ в едн ых с удов , оста ну тся враждебные со чин е­ ния, ос тан ется мнение тех, кого обличал, по­ добн о Савон ароле,— епис копов и бояр, с удей и и гуменов, сам их венец нося щи х, о стан ется кле­ вета царств енн ой злой блудницы. Сам он Саво­ на ролу не забывал никогда — флорентийс кого реформато ра, бичевавшего князей церкви и римско го папу, социаль ное неравенство и все­ общее стяж а те ль ств о; неистовые проповеди ис­ пепеляли сл уш ателе й и его са мо го, и это пламя было сильнее то го костра, который развели в 1498 году на центральной площ ади Флорен­ ции, чтобы сжечь нового «пророка». Максим слышал пропов еди и см отрел в огон ь ко ст­ ра. Он был тогда мо лод, и звали его Михаил, и судьба почти такая же, как у Савонаролы, толь ко без ко ст ра в конце, была ем у уготована, и он перебрался из Италии на Афон , желая уйти от судьбы, и не до гадыв ался, что делает шаг ей навстречу. Нет, ему не нужно забвение. Он хочет памяти. Он алчет истины. И в вечную живую память жи­ в ых поколен ий он верит, как и в вечную жизн ь бессм ертной души. Он буде т писать. Он со берет все, что написал почти за соро к лет пре­ бывания здесь. Многое напишет заново. Скажет то, о чем не говорил раньше. И пу сть эти п ос­ лу шные юно ши и преданные старцы перепи шут в книги его подлинные слова, а он снова все пе­ речитает, все ис пра ви т, все проверит, ч тобы по­ том, враждуючи на него, не извратили его мыс­ ли, не приписали того, что не говорил, не ун и ч­ тож и ли его сочинений. Там, в Италии, есть пе­ ча тны й станок, он исправнее передает текст, чем писец, и надежнее х ран ит его. Здесь, в М оск­ ве, Максим то ж е ратовал за «тисн ение печат­ но е» и всего не сколько лет не дож ил до первой м осков ской печатн ой книги, появившейся, во з­ м ож н о, не без его влияния. Глаза слезились, ру ка дрож ал а, но он писал, выправлял написанное другими и уч ил всех, кто был рядо м. Учил греч еско му яз ыку, учил чи тать, не пр осто читать, но проникать в точны й смысл прочитанного, учил литературе и муд­ рости, смирению и чувству собственного досто­ инства. Рассказ ывал о себе. Начинать надо с самого начала. Началом бы­ ла роди на — Греческая земля. И греческие кни­ ги. Его родителей, о бразован ных и м удрых лю ­ дей, друз ья называли философами, не толь ко о т­ ца, во еначальника Мануила Триволи са, но и мать, Ирину. Михаил Триволи с, будущий ру с ­
ский писатель М акс им Грек, роди лся около 1470 года в греч еском городе Арта , в Эпире. Всего двадцать лет прош ло с тех пор, как по­ теряла пол итич еску ю неза висимость его родин а, Византия, «империя ро ме ев », то есть римлян, как называли себя ее граж дане, претендуя на прямое преемств о по отнош ен ию к древней Рим ­ ской империи. В 1453 году была взята войсками ту рецкого су лтан а Магом ета II столица, город, имеющий, как напишут потом на Руси, семь имен: Византий (название древ него города, на месте которого возникла х рист ианс кая с то­ лица), Константинополь, Новый Рим, Царьград, Царств ующ ий град, Седмих олмый (город на се ­ ми холмах), Стамбул. «И так, по грехам нашим, беззаконн ый Магомет сел на прес то л царства, са мого бл агородного из все х, которые были под солнцем, и завладел теми, кто владел дву мя ч астями вселенной, и одолел тех, кто одолел г ор­ до го Артакс еркс а, чьи корабл и были невмести- м ы пу чина ми м орскими и чьи воины занимали в сю ширь земли, и ис треби л истребивш их ди в­ ную Трою , кото ру ю оборон яли семь десят четыре короля»,— писал в стиле литературы эпохи «плетения с лов ес » автор Повести о взятии Царьграда. Ка тастрофа, пос тигш ая стран у, была необра­ тимой, но не желав шее с ней мириться са мо со з­ нание народа создавало легенды, в которых жи­ ла и надежда на грядущее возрождение, и убеж­ денность в нравственном прев осх одст ве п око­ ренн ых. Расс казывали об о кам еневш ем им пера­ торе Конс тантине, ко торый погиб под стенами города, но ож ив ет и воскреснет, когда Святая София вновь станет православ ным храм ом . Рас ­ сказывали о ко нстантинопольс ком п атриарх е Геннадии, ко торый благодаря своей мудрос ти и образован ности обрел м ило сть и лю бов ь са мого «врага креста Христова», турецкого царя; сул­ тан часто беседовал с ним и будто бы даже «был оглашен к Христову пути», то есть обучен правилам хри ст иан ск ой веры и приготовлен к при нятию христиан ства, а мож е т быть, и крещен. Говорили, будто турецкий су лтан л ю ­ бил читать истории об Ал екс андре Македон­ ском и Юлии Цезаре и приказал перевести эти книги на турец кий язык. Рано проявив ший скл он н ос ть к «слов ес ным н ау ка м», юн ый Михаил Трив олис особе нно вни ­ мательно сл ушал и на долго запомн ил расс ка зы про «греч еские кн и ги », хранители античн ого и древ нех рис тианс ко го знания. Много десятиле ­ тий спустя, уже на Руси, он будет много раз пе­ редавать эти рассказы, а его русские слушате­ ли и собеседники неоднократно их воспроизве ­ дут, использовав для создания собственных кон­ цепций исто рии и кул ьтуры. Одна из легенд была посвящ ена судьбе гре­ ч ес ки х книг после взятия Конста нти но поля. На ­ канун е падения столицы император якобы о т­ правил царицу с казно й и со кровищ ами царс­ кой библиотеки на остров Р одо с, а па триа рху уда лось спасти церковну ю библио теку, передав книги в Венецию. Там к ним ж а дно устрем ились «л атин ян е», давн о желавшие по луч ить труды «восточных учителей». Греческие книги очень ск оро были переведены на лати нс кий язык и продавались по ни зким ценам, с л у ж а прос ве­ щению хрис тиан ск их народов. Расс казывали и другое : «л атин ян е», движ им ые древней завис ­ тью и неприязнью к прав ославным, якобы с о­ вершили столь варварскую акцию, как сож же­ ние книг посл е их перевода. Слушая эти легенды о с тран стви ях и судьбе греч еских книг, греческий ю н оша не дум ал, ко­ нечно, что в своем ж изн енн ом поиске повторит их путь. Более того, продлит его и многие из них передаст славянскому миру, будет служить де­ лу с лавянс кого просвещен ия. Не подозревал он и того, что ему самому придется долго жить в далекой стране, ч то он назовет себя в конце ж и з ­ ни «ги пербореец из Э лл ады », то е сть эллин, проникш ий в прос тра нство древней легенды ре­ альн ос тью св ое го ж из ненн ого пу ти. Согласно античн ым географич еским представлениям, где-то на край не м севере пом ещ али сь Рифей- ские горы, с кото рых дует х ол одн ый ветер Бо­ рей, а еще дальше, за пределами гор, в плоть до м оря — страна гипербореев. А в то би ографич е­ с кая м етафора «ги пербореец из Элла ды», этот замешанный на горечи и гордос ти поэтич ески й образ явится как дан ью красивой легенде и ли­ терату рн ой традиц ии, так и осознан ием своего полного парадоксов жи зн ен ного пути. В расс каза х о кн игах вым ысел и реальность переплетались. Реаль ность же с ос то яла в том, что уже с конца XIV века итальянские гуманис­ ты, в озро ждая антич ность, кл асс ич еску ю древ ­ ность, из уча я гречески й язык, использовали все возм ож но сти для приобретения греч ес ких м ан у ­ скри птов, заказывали их копии, щ едро опл ачи ­ вая труд греч еских писцов-п рофессион алов, пе­ реводили на латынь, а после изобретения Гутен­ берга печатали сочинения а нт ич ных авторов и по-гре чес ки, и в латинс ком переводе. Естествен­ но, все более во зрастала потребн ость в у чи тел ях грече ск ого языка и перев одчиках. В 1396 го ду итальян ский гу м анист Кол уч чо Салютати направил греч еско му уче ном у Ма- ну илу Хри со л ору официальное предложени е Флорентийской республики преподавать в тече­ ние 10 лет греческий язык каждому, кто поже­ лает его изуча ть. Флоренция была первым ита­ льян ским городом , где гу ман ис ты могли регу ­ лярн о з ан им атьс я изучением греч ес кого языка под руков одств ом мн огос торон не образова нно ­ го грека. Это было нач ал ом проникновения в гре ч еск ую античность. Во второй половине X V века, посл е завоева­ ния Константинополя турками в 1453 году, греч еская эми граци я в итальянски е города в о з­ растает. Многие из прие хав ш их греков оказали бла­ готворно е влияние на развитие итальянско го гум ан изма, их усилия были направлены на гл у ­ бокое ознакомлен ие итальянских гу ман истов с греческой ку льтурой. Михаил Трив олис, будущий Макс им Грек, принадлежал к доста точ но поздней волне гре ­ ческой эмиграци и; он появляется в различн ых итальянских г ородах в последнем десятилетии X V века, не позднее 1492 — 1494 годов. Раньше, двадцатилетним юношей, он пред­
принял попытку политич еской де ятельности у себя на родине, впроч ем, н еудачн ую . В 1490 или 1491 году он баллотировал ся на в ыбора х в Бо ­ льшой совет ос тров а Корфу, но не был избран. Возм ожн остей для реализации его с пос обностей к «словесным наукам» в то время в Греции, на­ ходив шей ся под игом Оттоманс кой Порты, по ч ­ ти не было. П о-ви дим ом у, в Итал ию его привели как желание самому получить более многогран­ ное образов ание, так и надежда на то, ч то там он сможет предложить свои услуги знатока гречес­ кого языка и переводчика. А может быть, «охо­ та к перемене мест» была одним из свойств его натуры? ■ Мы можем наблюдать Максима Грека — нет, пока еще Михаила Триволиса — во Флоренции, Венеции, з амке Мирандола; во змож но, он бывал в Болонье, Падуе, Милане, в других городах. Около 1504— 1505 годов он переселяется на Афон, становится православным монахом Мак­ симом, а в 1518 году появляется в Москве и за время сво его почти 40-летнего пребывания в Росс ии стано вится р ус ски м писателем, перевод­ чиком, у чен ым-фил ософом. Трудно писать и об итальянском, и о московс­ ком периоде жизн и Макс им а Грека, о мос ков с­ ком — из-за оби лия материал а, об и тальянс­ ком — из-за скудости источников. До самого не­ давнего времени мо ж но было наметить лишь самые общие ко нту ры его и тальян ско го прош ­ лого, ос нов ываясь на кратки х (за одн им искл ю ­ чением, о ко тором речь впереди) уп омин ани ях в его русских сочинениях. В 1943 году в Париже, в трудах Лувенского униве рситета, появилась книга, ав тору которой, И. Денисову, в результате дл ительн ых раз ыска­ ний в итал ьян ских, французски х, афон ских ар­ хив ах удал ось найти не скол ько докуме нтов , подтверждающих и раскрывающих краткие и не всегда достато чн о определенные сведения о жизни М акси ма Грека в Италии, сообщен ные им самим. Было ус тано влено с ветско е имя мо­ н аха — Михаил Триволис, прибли зительная да­ та его рож ден ия, даты пребывания в разных и тальянс ких го родах , о публикован ы текс ты не­ скол ьких написанн ых по-гречески писем и кра т­ ки х сочинений (эпитафии, надпи си к ракам ). Обнаружились переписанные им греческие р у ­ кописи (ранее был известен лишь о дин греч ес­ кий автограф Максима Грека — переписанная им в Твери в 1540 го ду псалтырь). Бл агодаря откры ти ям И. Денисова Михаил Триволис — Максим Грек сделался фи гурой не толь ко ру сской , но и западно европейской исто­ рии и кул ьтуры. Вслед за его французской мо­ нографией «Макс им Грек и Запад. К ис сл едова­ нию ре лигио зно -философс кой мысли Михаила Трив олиса» книги о нем появились на мн огих языка х. В Риме на немецком языке был оп убли­ кован труд Б. Шультце «Максим Грек как тео­ ло г» (1963), в Милане по-италь ян ски ис сл едова­ ние М. Баракки «Я зы к Максима Грека» (1968), в Мю нхене по-английски рабо та Д. Хейни «Из Италии в Москву. Жизнь и труды Максима Гре­ ка» (1973); диссертация, посвященная ранней рукопи сн ой традиц ии с обраний сочинений Мак­ сима Грека, защищ ена в Гарвардском универ­ ситете X . Ол мс тедом (1977). Это лишь книги; перечень статей расширил бы круг имен ис сл е­ дователей. Активно исследо вал ось, разу меетс я, тв орч ес т­ во Максима Грека и в нашей с тра не: изданы книги А . И. Иванова «Литературное наследие Максима Грека. Х арактеристика, атрибуции, библиография» (1969), Л. С. К овтун «Лекси ко г­ рафия в Московской Руси XVI—XV в.» (1975), значительная ч асть ко торой посвящена филоло­ ги ческой практике Максима Грека, Н. В. Сини­ цыной «Максим Грек в России» (1977), Д. М. Бу­ ланина «Перев оды и посл ания Максима Грека. Неизданные текс ты» (1984). Обна ру живалис ь все новые источ ни ки, де ла­ лись новые открытия. Н. Н. По кровс кий нашел в далеком сибирском селе рукописный сборник конца X VI века, содерж ащ ий полный текст «Судного списка» Максима Грека, публицисти­ чески о бработанн ых материал ов с удебн ых про­ цессов 1525-го и 1531 годов (опубликован в 1971 году). П. Бушкович совсем недавно сооб­ щил, ч то в Венско м государствен ном архиве х ра нятся греческие текс ты дву х сочинений Максима Грека, ранее изв естных лишь по -ру с­ ски (1986). Во Владимире выявлен греческий текст послания П. И. Шуйскому, опубликован­ ного лишь в русском варианте. Б. Л. Фонкич ус­ тановил греческие и ру сс кие ав тографы Макс и­ ма Грека. Автору настоящих строк посчастли­ вилось в бога той рукопи сн ой традици и выявить со брани я избран ных сочинений, составленные им самим в конце жизни и собственноручно правленные В 1989 году публикуется еще од­ на книга Л. С. Ковтун, расширяющая и углуб­ ляю щ ая представления о его филологических труда х. Непрекращ ающ ий ся поток ис следо вани й и открытий уже сам по себе может служить дока­ затель ство м не заурядности этой личн ости, ма с ­ штабов и роли в истории культуры, но к этому следует добавить остроту дискуссий о нем, на­ чатую при его жизни и не затухающую до сих пор. Уникал ьн ость Михаила Триволиса — Мак­ сима Грека в ис тории не то лько русско й, но и всей европейской культуры состоит в том, что в нем воплощен синтез трех к ул ьтурн ы х тради ­ ций — греко-византийской, ко то рой он принад­ леж ал по рож ден ию , воспитанию, образованию, юношескому и афонскому жизненному опыту; итальянско й — к ней он прио бщился, на ходясь более 10 лет в атмосфере гу ман изма; русс кой — ее деятелем он стал в Рос сии. Однако такая кон­ статаци я — не итог исследования, а лишь его н ача ло и посылка, не формулиров ка ответа, а п остановка во проса. Вопрос же с о стои т именно в том, как эти три традиц ии соотнесен ы, н а хо дят­ ся ли они в состоянии гармонии, сосуществова­ ния или про тив оборства. Образую т ли ра зно род­ ные элементы простую механическую сумму, отдельные ч асти ко торой м огли бы быть разо м­ кнуты без особого ущерба для целого, или здесь мо ж но на блю дать синтез, сплав, образование нового кач ества. М ож но сказат ь иначе. Жив ой
f' Г. * Я » г/' Страница из рукописного собрания сочинении мак­ сима Грека с его изображением. Конец XVI в. ткан ью св ое го жи зн ен ного поиска, своего пути Грец ия-Итал ия-Афон -Росси я он воплотил диа ­ лог культур; наша задача в том и состоит, что­ бы ис следовать е го грани цы и пределы, то есть глубину и возм ож н ости вз аим ного понимания, взаимопроникновения. Синтез — тако е еди нст­ во, из ко торо го у ж е нельзя вычленить и сходн ые элементы в первоначальном, чи стом виде. Самой сл ож н ой является, кон еч но, роль ита­ льянского компонента. Совокупность русских и западноевропей ских ис точни ков показывает, что наиболее тес но он был связан с венециан­ с кой и флорен тийско й средой. Арта, родина Максима Грека, и остров Кор­ фу, где он ж ил в юности, принадлежали к ре­ гиону, издавна с вяз анн ому с Венецией разн оо б­ разным и торго во-политиче скими интересами. В Венеции существовала большая греческая ко­ лония. Иностранн ый элемент в это м городе всег­ да был значительным благодаря торго вле, а греческая кол ония к ко н цу X V века так расцв е­ ла, что греки составляли самую большую его часть. Греческие жители Венеции пришли туда глав ­ ным образом с Крита, меньшее число — с остро­ вов К орфу, Закинфос, Патмос, Кипр и других . Молодые лю ди о тправлялись попытать сч ас тья в безопасной Венеции. Перед ними открывались разные в оз мож н ости, главным образом торго- Рйй fi .р рг**-------\ KoHi к«и Щ. 6И- паи л-уц'\а о*этот -вАОТ&мук. cyiitil£«fyJ)ytw <Vj4*s fUtWuu^fU., alfymluMi - (<*ълт.мы/ня«)«1fa n f ’ тпц ъук, fAfiint Ъ!*<-тЬ«нХя, мГми • ЛкАггм^дьииА . ■дан. 6 r i i щнi£t~ t thaut* /M>'vlLb^t/k тга^щ vu^TTOAiffi’Mf TTV/AUj^imiAOTi;, T«i^A9;<)VinM*vl4‘|U ^виЛл9)^С1<4^<>1'^оГ1ои('<^а('цл1а^{ 'дй ко\f чт<у»■x^SmZr7/*MaroitbH« 6 t«, : t/lV'.'.v ..г! ... . ТШй^йь U.: .;:i5iiS6s.. . . i.....,;. . .. ■ .... . Кондаки Богородице. Греческий и русский авто­ графы Максима Грека. вые или на военной службе, а с 70—80 -х годов X V века — в сфере книгопечатания, привлека­ вш его все большее ч ис ло образован ных людей с Крита и других греческих обл астей. Самые бо­ льшие успе хи в развитии греч ес кого кн игопе ча­ тания и науки были дос тигну ты благодаря де я­ тельности знаменитой типографии, основанной в Венеции итальянцем Альдо м Мануцием в 1494-м или 1 495 году. Она давала работу мно­ жеств у греч ес ких писателей и учен ых. Т. к. ти­ пография в Венеции разв ивалась, дл я и ску сн ых греков там открыва лось все больше и больше воз мо жностей. В кру гу Альда появляется и Михаил Триво- лис. Мы не знаем, в чем кон кретно с остояла его рабо та, но более чем два десятилетия сп ус тя, в Москве, Максим Грек в спом нит его и расскажет, как в молодости, будучи еще в мирских одеж­ дах, «к нему часто хаживал книжным делом». Он с уважение м и почтением напишет об это м человеке, назовет его м удрым и иску сн ым фи ­ ло со фом, а е го предприятие — «пре мудрым за- мыш лен ием». П о-в идим ом у, какие -то издания Альда Максим привез с собой в Москву и пока­ зывал своим русским собеседникам, в частнос­ ти, В. М. Тучкову-Морозову, с которым его связ ывали и другие литературн ые ин тересы и который просил у че ного грека объясн ить смы сл («сказать толк знамению») типографского
Венеция. Площадь святого Марка. Дворец дожей. знака Альда Мануция. Но м ы забеж али вперед. В Италии, покинув Венецию и перебравшись в за мок Мирандола, Михаи л Триволи с со хранил связь с греческим окружением Альда и не забы­ вал упомянуть о нем в своих письмах, называя его «ученейший Альд», «честный Альд», «доб­ рый Альд, наш общий благоде тел ь». Два других крупных центра и два других имени, с ко то рыми пересекалась судьба Михаи­ ла в Италии,— Флоренция, где в 1494— 1498 го дах разворачив алась траге дия Савонаролы, и замок Мирандола. Хоз яи н е го Джованн и Фран­ че ско гл убоко чтил память своего дяди, знам е­ ни то го Джованн и Пико делла Мирандола, ав­ тора «Ре чи о до ст оин стве ч ел ов ека», манифеста итал ьян ског о гуманизм а. Достов ерно известно, ч то в марте 1498 года Михаил на ходил ся уж е у в ладыки Мирандолы, которому он обещал свою верную службу «раз и нав се гда ». Ранее он выполнял какое-то его пор у­ чение; вместе с наградой он по луч ил приглаше­ ние остаться здесь и был «достаточно окружен любовью и почетом», как он писал в письме Ни­ ко лаю Т арскому , кан онику в Верчелли. К этом у времени Михаил был уж е известным и ав тори­ тетным человеком в ученых кругах Италии, так как вскоре после приезда в М ира ндолу его приг­ ласил на службу другой итальянский владе­ тель, граф Дечианский Лодо ви ко I I Тиццони. Михаил ответил о тказом, но рекоме ндовал вм е­ сто себя «другого молодого человека, не менее образованн ого, родом с Крита, весьма выдаю ­ щегос я как по знаниям, так и по нравственн ос­ ти, прек расно усв оив ш его на родну ю речь лати­ нян и постигшего соль их красноречия». Из этой характерис тики, данной друго м у лицу, очевидно, что с ам Михаил Триволис был извес­ тен как знаток не тол ько грече ского, но и л а ты­ ни. В замке Миран дола, в л ати ноязычн ом ок ру ­ жении, Михаил оказался оторванным от родн ой греч еск ой среды, ос тров ка, существов ав ш его в к ру гу Альда Мануция в Венеции. О его на строе­ ниях можно судить по письму другу, Иоанну Григо ро пу лу : «К ак обрадовало меня твое пись­ мо, врученное мне, нужно ли говорить? Мне казалось, что я беседую с самим тобою и шучу, взяв тебя за ру ку , как мы имели обыкновение. Ты х оро ш о поступил, доставив мне не малу ю ра­ дос ть, и в дальнейш ем, я н адеюсь, будеш ь п ос­ тупать так же». В замке М ирандола с состраданием пере жива ­ ли последний этап флорентийской драмы, за­ кончи вш ейся казн ью Савонаролы. 19 м ая 1 498 года во Флоренцию прибыли два пап ских эм исса ра для у ч асти я в показательном проце ссе против брата Джирола мо. Один из них, Фран сиско Римо линес, 36-летний друг сына па­
Вид с балкона Дворца дожей на остров Святого Георгия. пы Цезаря Борджи а, заявил: «Мон ах должен умереть, будь он даже вторым Иоанном Крес ти­ те лем ». Другой, 80-летни й Дж оакй мо Турриа- но, был генералом ордена доминиканцев. По зж е в на роде распрос транилас ь молва, что Турриа- но, соу ч астни к п осты дн ого процесса против своего собрата по ордену, с тех сам ы х пор разу ­ чился смеяться. И другому папскому эмиссару легенда не дала до с то йн ого кон ца. Расс казыва ­ ли, ч то Римолинеса п ох орон или заживо. Прав ославный грек Михаил Триволис о тн о ­ сился к ка толи чес ком у реформа тору Са вонаро­ ле не только с интересом и сочувствием; его влияние оказалось столь с ильным, что впо след­ ствии, через 4 года после казни «п роро к а », он принял решение встать на про поведуемый им пу ть, а еще позже, в Москве, в православ ной сре ­ де, он предлож ит в качеств е образца м он ас ты р­ ск ого у строй ст ва нестяжате льн ые порядки ка­ толиче ского мон астыря (не те, которые с ущест ­ вовали на практире, а те, которые долж ны там царить в идеале, по зам ысл у). 14 ию ня 1502 года Михаил Трив олис стал мо­ нахом ка тол ичес кого м он астыря св. Марка во Флоренции, приором ко то рого ранее был Саво­ нарола. Предполагали сь разные объяснения причин этого важ н ого жизненн ого шага. Однако м о жн о лишь предполагать, что застав ил о его покинуть службу у Джованни Франческо. Кро­ ме того, до стоверно неизвестно, непосредственно ли из замка Миран дола Михаил перешел в м о ­ настырь св. М арка, или в его странств иях по Италии м он астырю предшествовали другие г о ­ рода, лица, столкновения... Бесс по рно известно лиш ь то, что он не пробы л в католи ческом мо настыре и дву х лет, сделав еще один не менее решительный шаг — во звра­ щение в мир, в свет, у х од из монастыря. Он снова ус тремляе т в згляд к Венеции и пи­ шет «любимому другу» Сципиону Картеромаху из Флоренции 21 апреля 1504 года : «Я. отказал­ ся от мо наш еской жизни из-за м н огих болезней, одолевающих меня, а не по какой другой причи­ не». Он говорит о «напастях судьбы», о своей «подавленности», просит помочь в его делах и умоляет: «Каким можешь способом вытащи меня к вам». Через три дня он пишет Сци­ пион у в Венецию новое письмо. Возмож но, он надеялся снова вернуться туда, в грече­ скую общину к Альду, но это почему-то не удалось. По пытка найти св ое ме сто в католиче ской л а ­ ти ноязычной среде о казалась невозм ожной — ни на службе у гуманистов, ни за оградой мо­ на стыря. Михаил Триволи с возв ратился к ис то­ кам, к вере предков. Вскоре он стал мон ах ом Ватопеда, одн ого из афон ских мон ас тырей, и по­ л учил им я Максим. Ему шел четв ертый десяток лет, будущее казалось ясным, оно сулило тихую с озерцател ьну ю ж изнь аскета среди кн иж ных
сокровищ, в ученых трудах. Надеяться на это, однако, он мог, лишь не зная самого себя, не по­ дозрев ая, ч т о сама его натура притягивала к се­ бе, как магнит, выпавшие на его дол ю тяготы, пре вратности, испытания. Пройдет немногим более де сяти лет, и он еще раз окаж етс я в новой неизвестной среде и снова выберет то, что прине­ сет ему страдания. В Италии он сам дважды принимал решение отказатьс я «о т ми ра и еж е в ми ре », вступ ить в мон астырь, сн ача ла католи­ ческий, затем православный. В Москве судьи, желая еще дальше удалить его от мира, сделают тяготы это го мира еще горше. II «ЯЗЫКОМ РАЗУМ И СКАЗАНИЕ» ... и много от человек нынешнего вре­ мени отстоит [Максим] мудростью, и разумом, и остротой ума. Селиван Троицкий Подобно то му как Михаил Триволи с появил­ с я в замке Мирандола благодаря своим фило ло­ гиче ским спосо бн остям, знанию языков , монах Максим прибыл в Москву в ответ на просьбу присл ать «перев одчика кни жн ого на в ре м я». Он был почетным гостем, яви вш имся по приг­ лашению великого князя и митрополита, и ке­ л ь ю ему отвели в ми троп олич ьем кремлевском мо настыре Чуда св. архангела Михаила. Как и тогда, новый поворот его судьбы оп­ ределила по требн ос ть в освоении греко-визан­ тийской культуры другой культурно-историчес­ ко й средой, теперь — слав яноязычной, ру сской , а прежде лати ноязычной, ита льян ской. И хо тя там и здесь о бращалис ь к разн ым пластам древ­ ней куль туры, все ж е это был общий источник, один и тот же родник. Игумен афонского монас­ тыря Ватопеда Анфим ий рекоме ндовал М акси ­ ма как человека, «пригожа на сказание* вся­ к и х книг, и церков ных, и эллин ских » (то есть ан тич ных, н ех ристианских ). Как и тогда, уче ные штудии о пытн ого фил о­ лога ока зались в со пряжен ии с рели гиозно ­ политич еск ой борьбой, котора я шла в том о б ­ ществе, где он появлялся. Причины и подроб­ ности его конфликтов в Италии оста лись нам неизвестными, м ы м ож ем лишь догадывать ся по глухим намекам, что не только духовные ис­ кан ия, вну тренн яя ж изнь, но и какие -то серьез­ ные внешние обстоятельс тв а вызвали три пов о ­ рота в его жизни там — постриж ение в като ­ лич ес ком мон астыре, вы хо д из него, переезд на Афон в надежде найти покой в уединенной жиз­ ни среди книжных сокровищ. Что касается Рос­ сии, то о его участии в общественной жизни * Слово «сказание» означало не только «повествование», но также «объяснение», «изъяснение», «толкование»; среди других его значений, зафиксированных словарем древнерус­ ского языка, имеется «обучение». здесь известно очень много, и можно с уверен­ но с тью ска за ть, что он ощутил ее главный нерв, на щупал болевые точки. А са мы й тип его пов е­ дения здесь помо гает нам догадываться, ч то же с ним п ро исх одило в Венеции и Флоренции. И если в Италии спорили о том, какая ж изнь более совершенна — vita activa или vita contemplati­ v e , то есть деятельно-активная или отшельни- че ски-созерцательная, то в Ро сс ии он, предпо­ читая как будто вторую, тем не менее оказыва­ лся едва ли не в центре первой. Уч еный афонец прибыл в Москву 18 марта 1518 года, ров но через три года посл е того, как 15 марта 1515 года из Москвы в Турцию напра­ вилось мос ков ское по сольс тво в о главе с В. А . Коробо вым, а та кж е турецкий посол Фео- дори т Камал, выполнив ший св ои дипл ом атичес­ кие поручения. Путеш ест вия в то время были до лгим и и опасными. Вместе с Коробов ым ехали русские купцы, что было обычным явлением в тогдаш ней дипломатич ес кой и купеч еской практи ке, и еще два лица — Василий Копыл и Иван Варавин. Им предстояло двигатьс я даль­ ше, на Афон, и передать монахам богатую «ми­ лостыню» (в две тысячи рублей) от московского великого князя и его жены Соломонии для по­ ми новения родителей и молитвы о рож дени и с ы ­ на. Их брак о става лся бездетным, и Василий III боялся за с удьбу трона. Вто рая просьба ка са­ лась кн иж но го переводчика, некоего м онах а Саввы, которого Василий III и митрополит Вар- лаам просили направить в Мос кв у. Сопряж ение этих двух целей поездки на Афон московских посланцев было, конечно, сл уч айн ым, но и в да­ льнейшем борьба во кру г престолонаследия к о с­ н ется Максима. В начале июн я 1515 года рус ск ое посольство дос тигло Кафы, а в августе то го же года отпра ­ в илось морем в Царьград. В. А . К оробов вернул­ с я в Москву 19 февраля 1516 года, Иван Вара ­ вин о сталс я в Константино поле, зан им аяс ь там то рго выми операциями, а на Афо н поехал один Василий Коп ыл весной 1516 года, перед Пас­ хой. Он жалов ался мон ахам, что добрал ся с трудом, потерпев от «агарян» большие убыт­ ки. . Оказалось, ч т о Савва, о ко тором проси л вели­ кий князь, у ж е гл убокий старец, бол ьной, «н ог а­ ми немощен»; он просил прощения, что не мо­ же т выполнить в ел икокн яж еского «пове лени я». Выбор пал на Макси ма. Вместе с ним в Москву отбыли еще несколько монахов: духовник Нео­ фит и Лаврентий — из Ватоп еда, проигу мен Савва, св ященноинок П ах ом ий и ин ок Мат­ фей — из Пантелеймонова мон астыря. В Константинополе они присоединились к по­ со льс тву , ко тор ое решил направить в Москву вселенский патриарх Феолипт. В мае 1517 года посланцы патриарха — митрополит Зихны Григорий и св ящ ен нодьякон Дионисий, а также афонски е мон а хи выехали из Константи нопо ля. Вместе с ними во зв ращ али сь в М оскв у Василий Копыл и Иван Варавин. Зиму 1517/18 года они провели в Кафе, а весной появили сь в М о ск­ ве. Та ко го бо льш ого и ав то ритетно го греч еского
посольс тв а в р у сс ко й столице не видели почти ст о лет, со времен Исидора, последнего ми тро- полита-грека, поставленного на Рус ь в Ко н ста н ­ тинополе (1437). Решение патриарха Феолипта о посольстве в М ос кв у было важным рели гиоз­ но-по литическим актом. Со времен бегства из Москвы м итрополита Исидора, подписав шего Флоре нти йску ю уни ю, м ос ковс кая церков ь не поддерж ив ала официальных отноше ни й с кон с ­ тантинопо льской, п ос кольку патриархи не при ­ знавали ее права на автокефалию, на с а м ос тоя ­ тельность, преж де всего на поставление ми тро ­ полита в Москв е со бором ру с ск их епископов. Цель по сол ьства Григория с остояла, видимо, в том, ч тобы найти какое -то ком пром иссн ое реш е­ ние. Во всяком сл уч ае, грам ота Феоли пта Вар- лааму, титулующая его и «митрополитом киев­ ским и всея Руси» (в обращении к нему) и «мит­ рополитом московским и всея Руси» (в «надпи­ си» на грамоте, то есть адресе) исх одила из м о л ­ чаливого признания сущес тв ующ его порядка вещей, фактичес кой автокефалии. Играл а роль, по-видимому, и надежда на получение большой «м ил остын и » от правителя обш ирного, сильн ого и бо гатого православного ц арства. Посольство тем не менее неожиданно столкну­ ло сь с хол одным , не друж елю бным приемом. Великий князь не толь ко не воздал п атриарше ­ му посланцу н ео бх оди мых почестей («ч ес ти ему никоторые не учинил»), но даже отказался при­ н ять патриарш ее благословение! Митрополит Варлаам не встретил его, как полагалось, с и ко ­ нами, а когда Григорий пришел в ми трополи ­ чьи палаты, благословил его через порог. В чем причина? Можно высказать лишь предположе­ ние. Сам ому факту прибытия патриарших п ос ­ ланцев в Москве придавали, конечно, большое значение. Григорий и Дион ис ий оставалис ь в Москв е о коло по лу тора лет. Записи о посольс тв е в официальных летопис ях х от я и лако нич ны, но весьма почтительн ы. Привезенные греческие грамо ты тщательно со хран ялись в а рх ив ах — как в гос ударствен ном, так и в ми трополич ьем. Однако среди эт их грамот как будто не хватает одной. Митро по литу Варлааму адресованы три грамо ты — сам ого патриарха Феолипта, а та к­ же игум ен ов Ватопедского и Пантелеймонова монастырей. Великий кн яз ь по луч ил лиш ь две — от игуменов. По-в идим ом у, о тсу тстви е грамо ты к ве ликому князю от патриарха, кот о­ рый не зах оте л оказать ему т аку ю честь, и при­ вело к тому, что Василий III «не учинил никото­ рые че ст и» его посланцу. Не исключе но, что ст а­ ло известно о каки х -то не прием лемых п ри тяза­ ни ях патриарха. Тем не менее Григорий и Дионисий долго жи­ ли в Москве. Ученый афонски й м она х, надо п о ­ лагать, принимал у частие в бес едах и ди спу тах Григория с ми троп олитом Варлаамом. Д ом ы с ­ лить, во образить их со держ ание в принципе в о з ­ можно, но лучше от этого воздержаться. Когда патриарш ие посланцы с богатой м и ло­ стыней уехали из Москвы, Максим почти не за­ метил их отъезда. Он прон икся ин тересами и заботами новой среды и увлек ся св оими перев о­ дами, новым языком. Будучи наблюдательным и внимательным, он зорко в сматривалс я, р ас­ спраш ивал, слу шал, о х о тн о расс казывал сам, отвечал на вопросы. Неизбежно и постоянно со­ поставлял. К нему прих одили многие — и мон а­ хи, и миряне. Увидев его глубокую эрудицию, очень скоро стали звать— и в глаза, и за глаза — философом, х отя он и запреща л это дел ать: « А философом бога ради не зови меня, аз есмь инок, паче всех не в е ж а »,— преподавал он диплом ату и публицисту Федору Карпову урок самоуничи­ жительн ого с ми рен ия, ко торое, как извест­ но, может быть «паче гордости». Исполненный пиетета к у ч ите лю, троицкий м он ах Селиван пи­ сал о не м: «И мно го о т человек нынешнего времени отстоит мудростью, и разумом, и остротой ума». Сам вели кий князь удосто ил М акси ма св оими вопросами, многократно расспрашивая об уст­ ройстве «честных обителей», афонских монас­ тырей. Интересо вался ими и глава н естяжатель- ства, могуществ ен ный инок Ва ссиан, на си ль ­ ственно постриженный в монахи Василий Ива­ нович Патрикеев. Макс им отвечал о боим п о-раз­ но му. Он хо рош о владел правилами эп ис толяр­ ного иск ус ства и закон ам и полемики. А в оп­ росы — Максим это уже знал — были вызваны ос трым идео логич ес ким (и не то лько идеологи ­ ческим) спором, который шел в русском общест­ ве с конца X V века. Но уч еный афонец перв она ­ ч ал ьн о пытается уклони ться от вмешательств а в него. В послании Василию II I, написанном в ответ на его неоднократн ые во просы, он почтителен и лоялен, величает св ое го адресата «П алео ло­ го м » , а византийских императоров Мануила и Андрон ика Палеологов — его «пра отц а ми » и «прародителями». Он уважительно намекал тем самым на связи, существовавшие между москов ским в ел ико княж еским домом и визан­ тийскими императорами. Ка к известно, мать Василия III Софья приходилась внучкой импе­ ратору Мануилу II Палеологу (1392— 1425), а тетка его отца Ивана III, русская княжна Анна, внучка Дмитрия Донского, была заму­ жем за византи йс ким царевичем Иоан ном, ко т о­ рый уж е после ее сме рти стал им ператоро м Иоанном VIII Палеологом (1425 — 1448); впро­ чем, русский монах Зосима, один из тех, кто соп­ ров ождал ю н ую княж н у в Констан тинопо ль, рассказал, что Ману ил сопричисли л св ое го сына к трону еще при жизни Анны, и она, следовате­ л ьно, была им ператрицей: «Благочес тив ый царь греческий Мануил, сос тарив ш ис ь, венчал на царств о Греческое св оег о старш е го сына Калоян а» (так называли на Руси Иоанна V III). Послание монаха Максима Василию III очень обстоятельно описывает порядки и быт афон­ с ки х монастырей, но он о со ставлен о так, ч тобы автора нельзя было прич исли ть ни к одн ой из враждующих сторон. Гл аву н естяжательской партии Вассиана Макси м снабдил бога той и изощре нн ой аргу ­ ментацией, а Вассиан, в с в о ю очередь, повлиял на аскетические во ззрения М аксима, позн ако­ мив его с ру сс ким опытом, с п орядками рус ски х мон астырей, рассказал, как они грабят и угн е­
таю т крестьян. Но вначале главным было не это. Он не считал главным и спор с католичес­ ким богос лов ом Николаем Булевым, св ою поле ­ мику с ним, в которую вступил и по собственно­ му по бужде н ию , и в ыполняя полуофици альный заказ. Главным делом св оей ж изн и в первые г о ­ ды он сч итал переводы. «Сказани е о Макс им е Греке », составлен ное уже после его смерти, в конце XVI века, начина­ ет рас сказ о его пребывании в Москве подроб­ ным повествованием о том, как Василий Ивано ­ вич приглашает Максима, вводит в св ою ц ар­ ск у ю книгох рани тельн ицу и показывает бесч ис ­ ленное мн оже ст во греч еских книг. «Сей ж е инок в мн огоразмышленном удивлении был о толи- ком м нож естве бес численн ого трудол ю бн ого собран ия и с клятвою изрек пред благочестивым государем, что даже и у греков не сподобился видеть такое м но же ство кн иг: ни когда, п рав ос­ лавный го сударь, даж е в среде греч еско го лю бо­ мудрия, я не видел такого рач ите льства о Бо­ жествен ных с окров ищ ах . Велик ому го сударю при ятно было сл у ш ать эти речи, и он передал книги Максиму, чтобы он рассмотрел и разоб­ рал и х, выбрав из них еще не переведенные на русски й, сиречь сл ов ен ский язык. И очень ск оро он представил великому сам одержцу спи со к с названиями тех книг, которые не переведены на словен ский, а великий князь приказал х ран ить их отдельно от остальных и не смеш ивать с ни­ ми». Достоверен ли этот ра сс каз? Споры об этом не затухают, поскольку это известие — одно из са­ м ы х ранни х, где гов ор итс я о богатой библиотеке м ос ков ски х великих князей, с одерж авш ей и творения ан тичн ых авторов. Но ра с су жд е­ ния о до стов ернос ти ра сс ка за у ведут нас совсем в другу ю те му — о библиотеке Ивана Грозного. Вернемся к вещам бесспорным и строго доку­ ментированным. Достов ерно известно, например, как о с ущест ­ влялись переводы. Греческим языком Максим владел не только как его носитель, но и как уче­ ный-фило лог. Так же сво бодн о он пользовался лати нским, языком средн евековой образован ­ но сти, о дн ако рус ски й знал еще не насто лько, что бы переводить самос тояте льн о. Лучшие м о с ­ ковски е толмачи Дмитрий Герасимов и Власий помогали греку. Макси м переводил с греч ес кого на латынь, а они с латыни на русский; писцы записывали текст. Переводческий и книгопис- ный центр объединял са мы х о бразован ных л ю ­ дей то го времени и луч ш их каллиграфов. К ни­ ги тогда переписывались от руки, и кал лигра­ фическое иск ус ство было важным ком по ненто м ку льтуры. Лучшие писцы владели не сколькими манерами письма (подобно набору шрифтов в типо графии), избирая их в зав ис им ости от х а ­ рактера восп ро изводим ого текста и в кусо в за­ казчика. До нашего времени со хран илис ь м но ­ гие перево ды, сделанные М акси мом и его п о­ мощниками и переписанные лучшими московс­ кими писцами — Миха ил ом Медоварцевым и Селиваном с и х изящными, даж е изысканны ми поче рками, Дмитрием Лапшиным, не з аботя­ щим ся о внешней привлекательности письма, Иса ком по прозв ищу Собака, избиравш им ин ог­ да тщательный и торже ствен ный по лу устав , по чт и лишенный примет индивидуальности, иногда более беглое пи сьмо, старательное, с эле ­ ментами, придающ ими ему декорати в ну ю за­ тейливость, а ин огда до ста то ч но небрежное. Увы, идиллическое со друж е с тв о уч астн иков этого крупного ученого мероприятия будет на­ рушен о, ко гда почт и всем приде тся предстать перед судом — и как обвиняемым, и как свиде­ телям обвинения. Н о пока они л иш ь переводят, и работа взаимно обогащает обе стороны. Мак­ сим Грек в ходе дв ойн ого перевода осваивает но вый язык, его ню анс ы и в скоре начинает не то лько переводить непосредств енн о с гречес ко­ го, но и писать по-русски собственные сочине­ ния. Дмитрий Герасим ов с его п ом ощ ью со вершен­ ствовал свое ис ку сств о переводчика с латин ско­ го языка. Любимым уч ен иком был троицкий м о­ нах Селиван, первоначально выполнявший л иш ь роль писца. Макси м, вероятно, обратил на него внимание, увидев, как удач н о он и ми тиру­ ет изящн ый греческий мину ску л (тип пи сьма) в русских текстах. Убедившись в его способнос­ т ях к «слов есн ым у чен иям» и старательн ос ти, грек начал обучать его языку и готовить к са­ м остояте льн ым переводам («у ч ен ия ради вдал­ ся ему в посл уш ан ие »). Вместе они перевели Беседы Иоанна Зл атоу ста на евангелие от Иоан­ на, а Беседы на евангелие от Матфея ученик де­ лал у ж е са мостоятел ьн о, уч ител ь проверял пе­ ревод. Селиван перевел кн игу «добрейш е и благоразумнейше»; «сладким гласом» (то есть греческим языко м) он овладел, не требуя, ч тобы ему разрешили уйти в Афины и «прочую Елла- ду », но в своем собс тв енно м отечестве, среди своего народа, беседуя не с многими учителя­ ми, но только со мной одним, пишет Максим в послеслов ии к переводу, хара ктериз уя достои н ­ ства переводчика, обусловив шие сов ершенство перевода, его то чн ость, со ответств ие с м ыс лу оригинала. Оброненное здесь сл ов о «беседа» оч ень точ но определяет то, что теперь на зываю т «методом обучения». Таким же способом, в жи ­ вом и активном с обе седов ан ии он буде т позже учить греч ескому языку Нила Курлятева, и результа том их со вместной работы окаж етс я но ­ вый перевод еще одн ого памятника. Послеслови е М акс има Грека к переводу Еван­ гельских бесед Иоанна З латоуста, представл яю ­ щее чи тателям но ву ю книгу, написано как п ос ­ лание «бого любез ным м у ж ем роси ян ом, сербом и бол га ро м ». А в тор понимает просветите льски й характер своего труда, служащего делу просве­ щения всех слав янских народов. Сам Селиван написал Предисловие к пере во ­ ду; эт о на стоящ ая похвала учи тел ю, где ученик воздает до лж н ое не толь ко его ин теллектуаль­ ным качес твам, но и н равственн ому обл ику. Для со вместно го перевода с Селиваном М ак­ сим избрал Иоанна Златоуста — одного из древ­ них хри ст ианск их авторов (IV в.), п оч итаемого не только во сточ ной, но и западно й церковью . В целом он был ограничен в выборе объектов перевода потребн остями заказ чиков, переводил
Афон. произведения х рист ианск их авторов. Хот ело сь бы, тем не менее, обратить внимание на три х а ­ рактерные черты его предпочтений. Самые ранние его переводы — Толков ая пс ал ­ тырь и Толков ый апостол. Казалос ь бы, вполне традиционные текс ты. Но вдум аем ся в такое с о ­ поставление. Псал тырь — памятник с равните­ льно небольшого объ ема. Толковая псалтырь, переведенная Макс и мом ,— ру коп ись в нескол ь­ ко сотен страниц бол ьш ого формата, фолиант, где толкование текста занимает значи тель но б о­ льше места, чем са м текст. Традиция, идуща я о т средн евековых ересей и эпо хи реформации, провозгл ашав ших право каж до го верующ его са ­ мостоятельно, без посредни ков п остигать с мысл текста, отв ергает истолков ательн ое «предание» во имя истин ного, первонача льного «П ис ан и я». Но к «истол ко вате льным » текстам, в осо бе н­ но сти того типа и тех авторов, ч то переводил Максим Грек, мо ж н о подойти и иначе. Они де­ монстрировали возм ож н ость мн ож ественн ости подходов ; показ ыв ая, как толк ов ал и и пон има­ ли текс т разные авторы, они уч или глубине и много гранн ости во сприятия, по добной игре дра ­ г ^ценного камня. При этом отбиралис ь мнения са мы х авторитетных, сам ых древних авторов (а древ ность, традиция счи тал ас ь в среднев еко ­ вье едва ли не са мым главным авторитетом и выполняли подч ас св ое образ ну ю правову ю функцию ). Вто рое обстоятельство. Максим переводил и исправлял те книги, которые стоят у истоков сл авянск ого книгопечатания. Первые сла вянс­ кие печатные издан ия кон ца X V века (крако вс ­ кой типографии Ш ва йпольта Фиоля) — Окто ­ их, Ча со сл ов , Трио дь. Макси м Грек заним ался исправлением сл авян ского перевода дву х по с ­ ледних памятников. Первое датиров ан ное м о с ­ ковс кое издание — Апо с то л Ивана Федоров а 1564 года. Одна из перв ых переведенных Мак­ сим ом книг — Толков ый апостол. Третье обс тоятел ьство. М акс им Грек перево­ дил памятники кру пн ого масш таба, эн ци кло­ педич ес ко го характера (например, ви зантий с­ кий энциклопедически й сборни к X века «Су­ да »), и эта сторон а его деятельности совпала с тем направлением развития ру сско й кул ьтуры X V I века, ко торое сос тоял о в собирани и пред­ ше ств ующ его ку л ьтурн ого наследия. П одобно том у как князья со бирали земли, деятели к ул ь­
ту ры собирали ку льтурн ое наследие. Свой вкл ад внес и Максим Грек. Значение переводческой де ятельности М акси ­ ма Грека не сво ди тс я к расширен ию репертуара ч итаемой литерату ры. Он не м о г о грани чить се­ бя одними заказанными ем у переводами, но о с у ­ ществил ревизию на ходи вш и хс я в употреблени и с лавянских переводов бо го сл у ж ебн ы х книг и обнаружил в них многочисленные ошибки и ис­ кажения текстов, явившиеся следс твием или не­ оп ытно сти преж н их переводчиков, или погреш ­ но стей в х оде неоднократно й переп иски. Ра зу м е ­ ется, он приказал исправить тексты — стереть или смыть («загладить», как тогда говорили) ош ибочн ые слова и целые фрагменты и вместо ни х напи сать правильный перевод. Но бл аго го ­ вение перед св ященным те кстом рас прос тран я­ лось в то время даже на буквы, точки и запятые; их исправление воспринималось как посягате­ льство на смысл, на их «Богодухновенное» про­ исхождение, а тем самым — на авторитет церк­ ви. Сугубо филологическая рабо та вызвала о па­ сения нефил ологи чес кого св ойства. В отн оше ­ нии к Макси му появились новые аспекты — сомнение и недоверие. Очень просто и выраз и­ тельно рассказал об этом на с уде Михаил Ме- доварцев, писец, исправлявш ий тексты по у ка ­ заниям у че но го: «Загладил две с троки , а вперед гладити посумнелся еси. Дрожь мя великая поймала, и ужас на меня напал». Гораздо даль­ ше шел Васс иан Патрикеев, который под влия­ нием исправлений Макс им а восклицал: « А здешние книги все лж ив ы, а правила з де ш ­ ние — кривила, а не правила. От дьявола писа­ ны, а не от Святого Духа. А до Максима по тем нашим книгам Бога хули ли , а не славили, ни м ол и ли ». Придав ать а бсол ютное значение этим слов ам нельзя, он ух вати лс я за критику Мак­ сим а Грека, видя в ней подкрепление своей нес­ тяжательской концепции, которую Вассиан хо­ тел, но не мог вывести из кормчих книг («пра­ ви л »), поск ольку они ис ходили в целом из те­ зиса о неотчуждаемости монастырской недви­ ж им ой собственности. На суде исправлениям Макс им а Грека х отели придать еще более ши ро кое значение: «Ты здесь нашей земли Русской святых книг ника­ ки х не похв алишь, но то лько укоряеш ь и отме­ таешь, а сказываешь, ч то здесь на Руси книг н и­ каких нет, ни Евангелия, ни Апостола, ни Псал­ тыри, ни правил, ни уставов». Обвиняемый на­ стаивал на ис клю чительн о фил оло гиче ско м а с­ пекте своей прав ки: «То вы на меня лжете, аз т о ­ го не гов аривал, а молвил лишь, что книги з деш ­ ние на Руси не прямы, иные книги перев одчи ­ ки перепортили, не умели и х переводить, а иные писцы перепортили, их то ж е надо п ерев одить». В хо де полемики, доказыв ая правомерность с вои х исправлений, он выс казал идеи со ве р­ шенно новые в ис тории ру сс ко й общественной мысли, с видетел ьс тв ующие о зарож дении автор­ с ко го само со знан ия, а именно мысли о са моцен­ н ос ти литературн ого дарования и л итературн о­ го труда. Максима упрекали в том, будто он, исправляя книги, тем самым хулит русских чу­ дотворцев, св ятых , пол ьз ов авш их ся ими. Ссыла ­ ясь на текс т апостола Павла, он отвечает, что разным людям даются разные духовные даро­ вани я: одн им — дар творить чудеса, другим — сп осо бность к филологич еской рабо те («я з ы ­ ком разум и сказание»). Для него литератур­ ные сп особн ости рядопо лож ены таким ч тимым в то время дарам, как «чудотворение», «исцеле­ ние», «пророчество». Даже Юрий Крижанич, сто лет с п у стя комментиров ав ши й эт от текст Макс им а Грека, счел н еобходимым установить иерархи ю даров : «Знать языки и переводить книги — эт о дар наименьший из всех. А наи­ высший дар — молитва, пост и любовь Божья». У сам ого Макси ма по добн ой ие рархии нет. Чертами гу манно сти отл ич алс я и другой элемент в отношении Макс им а Грека к проб­ леме «святости», точнее к ее критериям (основ­ ным из них традиционно считалось «чудотворе­ ни е »). Максим Грек заявил на суде, ч т о недав ­ но канонизированный Пафнутий Боро вский не может считаться святым и чудотворцем, поско­ льку заним ался ро стовщ ич ес твом, спекуляцией, владел селами и л юдьм и, применял телесные наказания. То ес ть критерием св ятости о ка зы­ вается земное поведение человека, его мораль ­ ный авторитет. Нов ом у времени прин адл ежит теория перево­ да Максима Грека, детально изученная в трудах Л. С. Ковтун и С. М атх ау зеро вой, где показано, что древнерусская литература обладала не то­ л ько худо же стве нн ыми текс тами, но и теорети­ че ски м мышлением, имела с вои тео рии п ись ­ менности, при этом «стол кнов ение теоретичес­ ких обобщений имело чаще всего место в догма­ тических спорах, сопровождающих новые пере­ воды книг, их канониз ацию или исправлен ие». Макс им Грек начал «н о в ую традицию в ис тории и теории древ н еру сских пе рево до в», против о­ поставленн ую существовав шей ранее. Преж няя теория перевода «от слова до слова», прак­ тика дос ловн ого воспроизведения текс та ста ­ ла распростран ять ся с X IV века, когда глав­ ное внимание уделялось тождеству выраже­ ния, а не с одерж ания. «Т акое требование о пи­ ралось не только на чисто литургические ос­ новы, но и на те ори ю языка, со гл асн о которой м еж ду содержанием слова и его внешним оф ор­ млением имеется прямая и непосредственная св язь, так что нарушение внешнего оформления влечет за со бой нарушение содерж а н и я». Теория перевода Макс им а Грека о х ара кте­ ризована С. М атхаузеро вой как «гра мм ати ч ес­ кая», а его перевод как «критический», то есть правильный лексикально и грамм атич ес ки и ориен ти ру ющ ий ся в первую очередь на пон има­ ние и передачу см ысла переводимого текста и овладение его грамматиче ским строем. В св оих перев одче ских во ззрен иях и фило­ логич ес кой практике Макс им Грек о пирался как на в изанти йс кий о пыт, так и, возмож но, на переводч ес кую практи ку итал ьян ского гу ­ манизма, традицию , на чату ю уче ным греком Мануилом Хрисолором, которого называют иногда о сн ов ателем со временного метода пере­ вода и который в конце XIV века обучал во
Побережье Афона. Флоренции греч еско му яз ыку итальян ских г у ­ манистов. Ману ил Хри со л ор рекоме ндовал «переводить по смыслу», ему следовали все гум ан ис ты в своей переводческой работе. Второй чертой, характерной для перевод­ ческой теории М акси ма Грека, писала С. Мат- х аузерова, было п одче ркну тое сознание того, что грамматические, в том числе лексикаль- ные системы двух языков различны, незави­ симы друг о т друга, вначале требуе тся понять «до конца» грамматическую систему одного языка, а то лько потом искать эквивалентные грамматиче ские форм ы в си сте ме друго го я зы­ ка. Он гов орит не тол ько о сп ецифических св ойс тв ах раз ных гра мм атиче ских си стем, у него присутствует мысль об их непереводимо­ сти. Третий ас пект пе реводческой тео рии М ак­ сима Грека — национальный, народный, на п­ равленный против в торого ю ж н ос лав янс кого влияния. Особенно о тче тливо он выразился в конце жизн и М акси ма Грека, в со вместной работе с Нило м Курлятев ым по переводу псалтыри. Он проявился и в тексте перевода, в стремлении сделать его чисто русским, и в тео­ ретич еском ос мыслении направления работы, которая состояла в обособлении русского лите­ ратурн ого кн и жн ого языка от бо лгарского и се рбского и в стремлении прибли зить к ра зго­ ворно му языку. Мы забеж али, одн ако, очень да леко вперед, хотя это и неизбежно. В любых ситуациях, при всех перипетиях жизненного пути сохраня­ ю тся доминанты поведения. Расска зывая о первом периоде жизни Мак­ сима Грека в России, до первого суда 1525 года,
Крещение Христа. Икона русского Пантелеймонова монастыря на Афоне. периоде, продо лж ав ш емс я неполн ых се мь лет, можно лишь лаконично охарактеризовать ос­ новные направления его м н огообразн ых тру ­ дов, абсолютно несопоставимых с тем, что гово­ рилось о нем на суде. III «ЗЕМНЫХ БОГАТСТВ НЕСТЯЖАНИЕ» Не давай нищим гору крутую, Не давай нищим гору золотую; Не уметь им горою владети, Не уметь им золотыя поверстати, Промежду собою разделяти. Зазн&ют гору князи и бояре, Зазн&ют гору пастыри и власти, Отоймут у них гору крутую, Отоймут у них гору золотую, По себе они гору разделят, По князьям золотую разверстают, Да нищую братью не допустят. Много у них будет убийства, Много у них будет кровопролитства. Из духовных стихов Генезис этого духовного стиха исследовате­ ли (В. Ф. Ржига и др.) относят к эпохе Максима Грека и Ермолая Еразма. Тема «н и щ их и у бо­ гих», «униженных и оскорбленных», «бедных людей» в ру сс кой лит ерату ре прив ычно св я­ зывается в нашем сознании с ее шедеврами и ве ршинами X I X века, с творе ниями Гоголя и Достоев ского. Корневая сис тем а этой темы, глубокая и разросш аяся, с м огу чи ми корн ями и тон чайш ими, как нервы, долгими кореш ка ­ ми — в древн еру сской литерату ре. Ее н ес тяжа ­ тельская нота, ос ужден ие алчн ости, прио брета­ тельства в ыросл и из а скетич еск ой мон аше с­ кой литерату ры, требования которой были о с ­ мыслены и интерпретированы так, что транс­ формировалис ь в нравственные идеалы и для мирского общества. Аскетический идеал «от­ в ержения м ира» в литерату ре этого направле­ ния, по крайней мере у не которых авторов, соп ­ ряжен с принципом милосердия и «милосты­ н и », понимаемой как благо тв орительно сть, то есть с принципом «служения миру», служения либо с лов ом, либо делом, либо тем и другим. Обличения мо н асты рского стяж атель ства, в основе ко то ры х л ежал и монаш еский обет «нестяжания, послушания, целомудрия», и ев ангельский призыв «ра зда ть имение нищим», перерастали в имеющую более широ­ кого адресата критику «многостяжания», жаж­ ды наживы, «н еп рав едных » способов приобре ­ тения богатства и других со пряж ен н ых с этим пороков. Они вж ив ляли в обществе нн ое со зна­ ние мысли о б умеренности и разу мности по ­ требления. Первым, кто пытал ся втяну ть Максима в полемику ме ж ду н естяжател ями и их против­ никами, был, как мы помним, с ам великий князь, расспраш ивав ший его «о пребывании и о устроении» святогорских монастырей. Каж­ дая из сторо н издавна пытал ась использовать сс ылки на афонские порядки для до каза­ тельства своей пра воты; св ятогорец и пишет с целью заставить замолчать * тех, кто хочет ок­ леветать «честные и боголепные жилища». Впро чем, доба вляе т Макс им, едва ли во змо жн о убеди ть раскаятьс я тех («прив ести в покаяние и х дерзо гла гол ани е»), чей разум потоплен од­ но й лишь зав ис тью и нен авистью. Максим ответил очень о бстоятельно и п рос т­ ранно, но са мый острый в опрос — о наличии или отсу тств ии землевладения, сел у афонских м она стырей — он обошел. П одробно описал трудовую жизнь монахов («хитрости всяческие делают и рукоделия»): тот сапожник, тот куз­ нец, этот портно й (« ш в е ц »), другой древодел, иной строитель («здец»), один делает сосуды, другой на хо лм а х древеса сечет и доски скобл ит и брусья, иной прядет и в яже т клобуки и п оя с­ ки, другой пишет, иной переплетает, другой об­ рабатывает сад или виноградник, это т ловит рыбу и плетет сети; и так каждый питает и се­ бя, и другого , и вс ю обитель. Излишки п ро­ дают. Очень глухо сказано о пашне, находя­ щейся где-то за пределами мон астыря, об использован ии на емного труда, о прих одящ ей извне «м и лос тын е » (то есть благотворитель ­ ности). Но здесь нет категорич ес ких у тв ерж ­ дений, по добных тем, ч то п оя вятся в более позд­ * Автор использует глагол «възустити» —•заткнуть рот, заставить замолчать.
нем сочинении об Афон с ко й горе: «Все м онас­ тыри живут без сел». Причина не только в том, что он не хочет еще активно вмешиваться в спор, но и в том, ч то он не склонен к излишней доверительности с великим князем. В спектре отношения к нему учено го св ятогорца были не толь ко цвета почтительн ости и на дежда на бо­ га тую мило стын ю св оим оби тел ям, но также впечатления от ви ден ного им сами м на улицах Москвы. Он ни с кем не говорил об этом, «н о мненьем св ои м держал в се рдце» и призн ал­ ся лишь на суде: «Когда пойдет государь к церкви, и вдовицы плачут и за ним идут, а слу­ ги его их бьют. И яз за государя Бога молил, чтобы го сударю Бог на сердце полож ил и милость бы государь над ними показал». Жес­ токос ть и не милость в ел икого князя были одн ой из тем бесед в келье у Макс им а Грека. С Вассианом Патрикеевым Максим мог об­ стоятел ьн о и п одолгу обсу ж да ть проблемы монашества. Васс иан Патрикеев, могуществ ен ­ ный князь-инок, насильственн о п остри ж ен ­ ный в м он ахи отцом Василия I I I , рассказыв ал афонскому м о н ах у о своем учителе, «великом старце » Ниле Сорском, о практике и по рядках русских монастырей. Он их хорошо знал, пос­ кольку раньше, будучи члено м ве ликокняже ­ ского суда, неоднократно уч аств овал в разби ­ рательстве з емельных т яж б, которые вели м о ­ настыри с окрестными крестьянами. Вы ну ж ­ денно став монахом и будучи человеком очень любозн ательн ым и очень активным, Вассиан начал читать аскетическую монашескую лите­ рату ру, сочинения ви за нтий ских ав торов — Исаака Сирина, Василия Великого и др. и был пораж ен глубо кими про тив ореч ия ми меж ду теорией и практикой. И чем дальше, как казалось, собеседники углублялис ь в проблемы «отв ерж ени я м и ра », тем увереннее становил ис ь на пу ть сл уж ен и я ему. В это м нет парадокса. Н апротив, логика была очень простой. Субъ ективн о их заботило, что бы м онах по сто янно помнил о своем обеща ­ нии «отвержения мира». Но как же совместить с ним владение селами и бесчелов еч ное от ­ ношение к т руж е ни кам ? Вассиан придавал ас ­ кетическому обету острейшее социальное звуча­ ние. «И все святые отцы писали о отвержении мира: ин окам сл едует жи ть по Евангелию, и по Ап о с то лу , и по правилам Василия Великого, сел не держ ать, но ж ить в тишине и безмолвии, питаясь плодами св о их ру к. Если не удов ле т­ воримся этим , мо ж н о прин имать от хрис толю - бцев небольшую милостыню, лишь необходи­ мое, но не излишнее,— ни села, ни многое богатства. Это ведь и мирским чуждо — уповать на богатство, а не на Бога». Вассиан продолжал: «Но о горе, увы! — преступив Божьи заповеди, и учения святых от­ цов, берут и поку паю т для м онастырей села, и владеют ими. Ох, что будет в день судный!» Вассиан рассказал М акси му, ч т о он пытался з ай т и правов ое решение в опрос а, принялся за изучение норм кан он ич еск ог о (церко вно го) пра­ ва, в особе нн ости тех его разделов, которые касаются движимой и недвижимой монастыр- Рождество Пресвятой Богородицы. Икона Пантелей­ монова монастыря. ской собственн ости. Однако в ру с ск их Корм чи х книгах (руководствах по церковному управ­ лению и суду) существуют неразрешимые, с его то чки зрения, против оречия. Н екоторые правила, говорил он, не повелевают инокам, верным своему «обещанию», вступаться в мир­ ское, ни в села, ни во ч то иное. Другие же правила утверждают: «У монастырей селам быть. Ино ко торым в ерити? Чем то разреш ить? Только Евангелием, и Апостолом, и святыми правилами»,— восклицал он. Ученый святогорец предложил иной спос об разрешения противоречий. Он позн ако ми л с вое­ го русского собеседника с приемами филоло­ гической критики текста, когда полемика с у т ­ верждением, име ющ и мс я в тексте, строитс я не пу тем привлечения друго го текс та, с про ти ­ воположным содержанием, а на основе выясне­ ния проис хо ж ден и я и степени подли нности са ­ мого текс та. Сопоставив с греч ес ким ориги ­ на лом сл ав янский те кст правил, на которые Васс иан обратил внимание, М аксим обна ру ­ жил, что упоминание монастырских сел поя­ вилось на каком -то этапе сл ав ян ской традиции, в оригинальн ом греч еском тексте он о отс у тс тв о ­ вало. Кроме того, Макс им перевел специально для Вассиан а толков ан ия к каноническим пос ­ тановлениям в изантий ского юрис та X I I века Федора Вальсам она, где подробно ра сс м ат ­ ривались казу сы, при к ото ры х становил ось возможным отчуждение монастырской собст­ ве нности — движ имой и недвижимой. Это было важ но для разрабо тки нестяжательской кон ­ цепции, п оско льку Кормчие книги в целом ис ­ ходили из тезиса о ее не отч уждаемо ст и.
Похвала Пресвятой Богородицы. Икона Пантелей­ монова монастыря. Вассиан рассказыв ал Максиму о ру сс кой практике, о русских порядках, о том, что он писал в своих трактатах. Максим слушал вни­ мательно, запомн ил рас сказы и уж е гораздо позже, в другой ситуации ис пользовал их в св о­ и х более поздних нестяжа тел ьс ких со чин ениях. Вассиан гов орил и ум ел писать оч ень э м о­ ционально, о бразно, взв ол нов анн о: «П обеж де н­ ные сребролюбием и жадностью, оскорбляем мы всячески убогих наших братий, живущих в на ших селах, оби ж аем их несправедливыми наказаниями. Даем в до лг и берем проценты с процентов и не проявляем ми ло сти. Если не м огу т отда ть процентов, без м илости отбираем имущество, коровку и лошадку, а их самих вместе с ж енами и детьми сгоняем с земли. Оби­ жаем, грабим, продае м на ши х братье в-х ристи- ан и без милости истязуем их бичами, набра­ сы ваясь на их тела, как дикие звери, бичем муч им плоть чело вечес ку ю. Откуда взял ты власть беспощадно бить христиан?» Отрекшийся от мира монах, причастный к соо бществ у беспл отн ых ангелов, защищает ис ­ тязаемую, страдающую человеческую плоть; аскет, про никший ся соч ув стви ем к братьям- христианам, крестьянам, к их нуждам, думаю­ щий об их «коровках и лошадках» — таков Вассиан. Про тес т против теле сных наказаний, пра вежа, против п родаж и лю дей, известный нам по лучшим страницам русской демократи­ ческой литер ату ры н ового времени, з арож да­ е тся в лите ратуре н естяж ате льского направле­ ния. Сравнивая рас сказы Вассиан а с тем, что он наблюдал и сл ыш ал во Флоренции, Максим не мог не удивляться сходству ситуации, со­ пос тав имости опыта разн ых народов, не смот­ ря на все существующие различия. Он написал сочинение «П ов ес ть страш н ая и до сто па мят­ ная о со верш енн ом ин оческо м ж ительств е», в ко тором описал порядки «ни щ ен ству ющ его » катол ич ес кого ордена и реформаторские преоб­ разов ания Савонаролы во Флоренции, которые он видел и на блюдал са м. Повесть полна ана­ логий с ру сс ко й действ ительностью . Разум еет­ ся, х арактери зу я порядки до ми никан ско го ор­ дена, он описал не все с тороны его реального полож ен ия и деяте льности, весьма далеко й от первоначальных идеалов, но он обратил вним а­ ние на общность исходных принципов. Что ка­ са ется Савонаролы, то его рас сказ точен. «Общим местом» русской литературы и публицистики того времени была ан тикато- лич еская тема, что имело св о ю традицию и свое историко -ку льтурн ое объясне ние. Макс им Грек то ж е о тдаст ей дань, связанные с ней сочинения вызваны кон кретными усл ов иями и обсто ятель­ ств ам и; теперь же, выдвигая в качестве примера «совершенного иноческого жительст­ в а» католич еский мон астырь, он развивает не идею религиозной розни или и ск лючи тельно­ сти, но мысль о единстве, о возможности использования п олож ительн ого опыта, или, во в сяком слу чае, о сопостави мости, даж е если он принадлежит людям другой конфессии. Начиная эту страш н ую повесть, пишет он, мол ю читателей не думать, будто я лгу о чем- то неестественном, чего не бы ло ; пу сть ни у кого не возникнет сомн ен ия, могло ли такое происходить у людей, любящих латинские уче­ ния. Над всеми людьми прос ти раю тс я даро ва ­ ния Бож ествен ных щедрот, п рин адлежащ их всем с ущим в поднебесной. Солнце вос хо ди т над злыми и добрыми, на прав едн ых и непра­ ведных идет дождь. Основатели ордена, пишет он, раздали убо ­ гим и находящимся в нужде свои имения и стяж ани я *, а у их последователей нет ничего своего, нестяжательство любят как великое ду­ ховное благо, ибо оно сохраняет их в тишине и непоколебании пом ыслов и вне вс якого среб­ ролю би я и ростов щи чества. Они не пекутся о том, как приобрес ти обилие имений и с т яж а­ ний, или стада с ко та, или огромн ые земные с окров ищ а, сребро и злато. Они не толь ко сами ведут совершенную жизнь, но выступают с про­ поведью против тех, кто ж ив ет в беззаконии, неправде и пос ты дн ых делах. Перех одя к Савонароле, М акс им ри су е т образ Флоренции, один из ранних в ру сско й литера­ * Слово «стяжание» употреблялось в основном для обо­ значения недвижимой собственности, а «имение» — дви­ жимой.
туре (в XV веке ее опи са л анонимный автор «Хождения на Флорентийский собор»). Максим, в котором не умирал Михаил Триволис, на зы­ вает ее самым прекрасным и лучшим из го­ родов Италии. Иероним, расс казывал Макси м, игумен м о­ настыря предика торов или проповедников, увидев, ч т о город порабощен бе збож ным лихо- иманием и бесч еловечным резоиман ием, решил пособить го роду и до конца ис требить это не­ честие с помощ ью уч ительн ого слова. В рус ­ ской н естяжательс ко й л итерату ре термин «ре- зоимание» у потреблялся для обозначения взи­ мания ро стов щ ич ес ки х процентов, а термин «лихоимание», «лихоимство» служил не только синонимом, но имел и более ши рокий см ысл, относ яс ь ко в сякого рода несправедливым по­ борам и т. д. Важно, что Макс им Грек выделяет имен но эту ст оро н у в деятельности Савонаролы, со отн ос и м ую с рус ско й практикой. Важн о и то, ка к М акс им опи сывает влияние «учительного слова», веру в то, что с его по­ мощью м о ж н о добиться «исп рав лен ия» и преоб­ разования. Сам М акс им сво ю жи знь в России, в особенн ости в т ору ю ее половину, посв ятит этому делу, мн оги е из его сочинений позднего периода будут написаны в жанре «Сл ов », то есть тех же уч ите льн ых проповедей, р ас­ сч итанн ых не на слуш ате лей, а на читателей. Под влиянием Иерони ма, п родолж ае т Мак­ сим, большая ч асть го ро ж ан отреш илась от злобы, л ука вства, блуда, по сты дны х дел, пл от­ ской не чистоты, во злю бив целомудри е и чи с­ тоту, а несправедливые, ро ст овщ ики и лих ои ­ мцы сделались праведнейшими, милостив ыми и че ловеколюбивыми. Не которые из них ру ками учителя раздавали нуждающимся свое иму­ щество и деньги, добытые в зле и неправде. Большая часть города прев ратилась из по сле до­ вателей великой злобы в образец достох вал ьной добродетели. Одн ако исправилась лишь одна половина города, а друга я был а враждебна ему. Особенно ж е стоки ми сл ов ами Иероним обличал папу, кардиналов и прочи й клир, чем дал повод к еще большей ненависти. Под угро зой ерети­ че ского прокляти я папа з апретил е му про по­ ведь, но он о бъявил запрещение несправе дли­ вым и не угодным Богу. Посколь ку он не подч инялс я папе и его приверженцам и продолж ал обл ич ать и х нес­ праведливость, его решили предать смерти. Изб­ рали некоего генерала Иоа кима и вл астью па­ пы у полно моч или его лишить проповедника власти игуме на и, до прос ив, предать сме рти как непокорно го, противн ика и клеветника апос ­ тольской римской церкви. На все у хищрени я несправедливого сл едов ателя он отвечал дерзно ­ венно, и судья не мог признать его виновным. Но нашлись л живые свидетели из числа тех, кто не подчиняется закон у и кто не последовал его у чен ию , они выс ту пи ли против преп одоб­ ного и невинного проповедника их города, зыс казав тягчайши е и несправедливые ого воры «оглаголания»). На их основании несправедли­ вые судьи присудили Иеронима и еще двух его спо дв иж ников к двойно й казн и: повесив Крест из ризницы Пантелеймонова монастыря. на виселице, раз ож гли под ней огон ь и со ж гли их. Макс им сам видел их и мн огократно при ­ сутствовал на их поучениях, познал не толь­ ко их ревность к благочес тию , но пре мудрость и разум, знание не только «Писания», но и «внеш ней» (то есть све тско й) н ау ки; когда Савонарола излагал учение, с тоя на выс око й кафедре в течение дву х и более часов, то не книгу держ ал он в руке, но черпал доказател ь­ ств а из со крови щ св ое й великой памяти. Макс им зако нч ил сочинение призывом к ми ­ л осе рди ю и благо тв орительности, осу жден ием ростовщичества, что звучало как осуждение уг­ нетения и бесчелов ечн ой практики в ообще: блажен муж, разумеваяй на (то есть понимаю­ щий его, помышляющий о нем) нища и убога; а это значит, тол кует Максим ши роко известный текст, милость и щедрое подаяние ему (« милуяй и щедря его»), а оскорбляющий его, и обидя- щий, и сн едающ ий непрестан но еж егодным требованием долгового роста,— да будет прок­ лят. Повесть Максима принадлежит к числу его недатированн ых сочинений. Многие и сс ледова ­ тели относят ее к раннему периоду его творче­ ства. Спорным ос таетс я и в о прос о том, как ую роль сыграли нестяж ательс кие убеж дени я Мак­ сима в его осуждении в 1525 году на первом с уде. Достов ерно известно, что они были вмене­ ны ему в вину на суде 1531 года, когда Мак­
сим а судили вторич но, на этот раз вместе с Вассианом. Ч то кас ае тся суда 1525 года, то здесь они были, п о-ви дим ому, лиш ь дополни­ тельным фактором. Но нам е!це рано пе ре хо­ дить к обсу жде ни ю причин его заточения. Еще не законч ен перечень его т рудо в первого периода, широта и объем которых не могут не в ызывать удивления. IV СВОБОДА ВОЛИ Более сурово, однако, мнение тех, которые уверяют, что свободная воля не способна ни к чему, кроме греха, и что только благодать творит в нас добро — не посредством свободной воли и не вместе со свободной волей, а против свободной воли... Мне кажет­ ся, что эти люди, убегая от веры в че­ ловеческие заслуги и дела, как гово­ рится, своей лачуги не замечают. Самым суровым из всех кажется мне суждение тех, которые говорят, что свободная воля — это пустое слово и что она не имеет и не имела никако­ го значения ни у ангелов, ни у Адама, ни у нас, ни до благодати, ни после благодати, но и добро и зло творит в нас Бог, и все, что происходит, происходит по чистой необходимости. Поэтому больше всего я буду спо­ рить с этими двумя последними. Эразм Роттердамский В феврале 1524 года ждали новый всемирный потоп. Многие еще помнили не с ос тоявш ий ся в 1492 го ду конец света. То гда со гласн о при нятом у в Византии и на Руси лето сч ислен ию истекала се дьмая ты сяч а лет от со творения мира, а ем у предстояло существ овать, со гласн о н екоторым представлениям, семь тыс яч лет. Церковные авторы доказывали, ч то сл ов а о семи ты ся ча х сл едует по нимать в аллего ри че ском смысле и что «един день пред Госпо до м, яко тысяча лет и тысяча лет, яко день един». Когда н ас тупило 1 сентября 7001 года (новый год на­ чи нался в се нтябре) и все о сталось по-прежне ­ м у, это бы ло са мым убеди тельн ым до каза­ тельством п родолжен ия ис тории человечества. И вот теперь — новый потоп. Еще в 1506 году а строн омы и аст рологи И. Штефлер и Я. Пфла- уме опубликовали «Новый альманах», содер­ жащий на основе сложных вычислений астро­ л огическое предсказание такого соч етани я све­ тил в созвездии Водолея, которо е с неизбеж­ н остью ука зывает на предстоящее всеобщее «преобразо ван ие », истолко ванн ое вскоре как новый всемирный потоп. «Альманах» издавал­ ся н еоднократно; известны, например, венеци­ анские издан ия 1513 и 1518 годов. Всю Европу охватил ужас, начали даже строить ко вчеги. В начале 20-х годов предсказание достигло России; «Альманах» распространяли в списках, продавали на торжище. В Москве ж ил католич еский бо госл ов, а с тро­ ном, у чены й медик Николай Булев (Люев), придворный врач великого князя. Он вел в Москве и других рус с ки х го родах пропаганду идеи соединения православ ной и като лической церквей на усл ов иях Флоренти йской уни и и, по-видимому, даже получал от римского папы ка кие-то возн аграж ден ия (достов ерно известно, например, ч то эт о произош ло в 1513 году). «Великое ж алован ье» платил ему и Васи­ лий III. Николай Булев был о пытным полемис­ то м и умел исп ользовать ра зно образну ю аргу­ ментацию. «Новый Альманах» был им истол­ кован двояко. Булев видел здесь предсказание «по топа во всей вселенной, ст ра ш ного и губи­ тельного для в сякой плоти, како го не было от создания мира»; вместе с тем, не заботясь о возн икающе м противоречии, он у сматривал в нем и указание на стол ь е му желательное «с о е­ динение церковное», «гибель турков», то есть со круш ение могуществ ен ной Оттоманс кой им­ перии (папы в это т период заним ались орга ни­ зацией общее вропе йского крес тов ого по хода против ту ро к). Николай Булев направлял специальные п о с­ лания знатным и авторитетным представи те­ лям светской и духовной власти — диплома­ ту и публиц исту Федору Ив ановичу Карпов у, псковскому великокняжескому дьяку Михаилу Григорьевичу Мисюрю Мунехину, ростовскому арх иепи скопу Васси ану. Пон имая серьезность деятельности и пропаганды Булева, его бли­ з ость к великому князю,* эти лица просили самых образованных и уважаемых людей выс­ казаться по поводу его утверждений. Аноним­ ный автор прос тран но оп ровергал трактат Бу ­ лева, направленный Вассиану. По просьбе Ми сю ря Мун ехин а писал монах псков ск ого Елеазарова мон ас ты ря Филофей. Многие со ч и ­ нения М акси ма Грека был и ответо м на личные п росьбы либо официальные (или полу офиц и­ альные) заказы Ф. И. Карпов а; Макс им о бра­ щался и к другим лицам. Ано ним ный автор ограничи лся ан тикатоли ческой полемикой, н о Филофей и Макс им Грек подош ли к делу иначе — к аж дый по-с воем у. Под пером Фило­ фея Пс ков ского возникла концепция «третьего Рима». Он отвечал Николаю Булеву на уровне средневековой историос офии. По е го мысли, ни о каком но во м «пре мен ении », преобразовании и «преиначе нии» не м о же т быть речи, п ос коль­ ку уже произошло изменение всемирного ха­ рактера (в рамках х ри стиа нс кого м ира): оно состоит в переходе к России со столицей — Москвой, еди нственной православ ной державе, сох ранив шей политич еску ю не зависимость, функции не разру ш имого «Ром ей с кого ц арс т­ ва », ис тинного х ристи ан ского царства, «тре тье ­ го Рима». Но это — особая тема. Иначе строи т полемику Максим Грек. Он предпоч итает филос оф ский и этич еский аспект темы, м ораль ну ю проблематику. В концепции Булева выделена одна главная мысль, против которой и скон центрированы опровержения, а имен но мы сл ь об ас тральной предопредел ен­ нос ти ; прав ославный богосл ов проти вопостав ­ ляет ей учение о свободном выборе между добром и злом. Макси м излагает патристи-
чес ку ю концепц ию с вободы воли и обильн о цитирует Василия Великого, Иоанна Златоуста, Григория Богослова, Иоанна Дамаскина. Од­ нако са мый раку рс, пов орот темы, предпоч тен­ ный им, наводят на мысль еще об одном влия­ нии. Собственно, а стрологи я не была главной целью проп аганды Булева. Филофей Псков ­ ский, например, огранич ил ся одним кратки м замечанием по поводу астрологической ее сто­ роны: «Сия вся кощуны суть и басни». Макс им Грек избрал глав ной своей миш енью именно а стрологи ю, и з десь нельзя не увидеть эхо, отголосок тех споров, которые происходи­ ли во Флоренции, вообще в Италии в его быт ­ ность там. Итальянские гу ман исты разошлис ь в отношении к это м у ш ироко распространен ­ ному предрассудку . Приверженцем астрологии был Марс ил ио Фич ино. Ее о твергал Пи ко делла Миран дола, в замке ко то ро го, как мы помним, жил, уж е посл е его смерти, Максим Грек. Пико писал о св ободном до стоин стве че ловека, его сп осо бности к выбору м е ж ду добром и злом на основе познания и св о бодн ого волеизъявл е­ ния. Максим Грек и в Москве столкн улся с увле ­ чением астрологи ей, с ин тересом к астрологи ­ ческой ли терату ре. Больш ое количество е го пос ­ ланий на эту тему, напряженность выступ­ лений служит доказательством достаточно ши­ рокого распространен ия «зве здозрительн ого художества». Он писал и князьям, и игуменам, и боярам, и рядовым мон ахам. Увлечение астрологией было далеко не бе­ зобидным, не ос тав алос ь праздным интересом. Ей отдавал и дань цари и правители, и она могла действ ительно оказать влияние на судьбы людей, на их мыс ли и дела, если бы аст ро логу у далось убеди ть правителя действ ов ать так, а не иначе. Недаро м Максим Грек писал Ф. И. К ар­ лову, что царств у ну ж ны не астрологи -пред- гказатели, «ц арс к и х с окров ищ истощ ате ли», но мудры е философы, разу мные и о бразован­ ные советники. Была и еще одн а сторон а астрологич еских предсказаний. Они давались и и спол ьзовалис ь в ходе судебн ых разбиратель ств, судебн ых тяжб. Стоглавый собор 1551 года осудил среди дру- дах отречен ных кн иг такж е и астрол огич ес кие: <3 нашем православии,— говорится в одном из гго постан ов ле ни й,— не которые лю ди, будучи неправыми и возведя поклеп, цел ую т крес т или жкону, бьются на поле и проливают кровь зид судебного поединка.— Н . С.), а в это аремя волхв ы и чародейники, н аучаемые бес а­ ми, помогают им: бьют в бубен, и смотрят в Ари стотелев ы врата и в Рафли, и гадаю т по гзездам и планетам, предсказываю т добрые и злые дни и ч асы и всеми этими дьявольским и действиями прельщают мир и отлучают от Бо­ га: и, надеясь на эти чарования, лже свидетель а ябедник не идет на м иров ую , но целует крес т z . оклеветав, убивает не вино вного ». Упомян утые здесь «Ари сто тел ев ы врата, или Тайная та йн ых » — книга, известная Макс иму Гдеку, действительн о содерж и т ру ков одс тв о для дзлания об исходе поединка. «Рафли», как по- Приезд Максима Грека в Москву в 1518 г. Миниатю­ ра. XVI в. л ага ют исследователи, появились на Руси в конце XV века, однако содержащие их рукопис­ ные книги этого времени неизвестны. Недавно опубликованные (по рукописи рубежа XVII — XVIII веков) Рафли отражают компилятивное сочинени е Ивана Рыков а 1579 года с календар­ н о-а строн омической тематикой, включ ивш ее и ряд боле е ранн их текстов гадател ьн ого и ас тро ­ л огич еского х а ракте ра; исследов атели, о публи­ ковавшие его, А . А . Турилов и А. В. Чернецов о тмеч ают, ч то это — «пока единственное древ­ н ерусс кое а вторское сочинение оккуль тн ого х а ­ рактера». Воззрения ас тро логов противо речил и таком у важному положению этической концепции хри­ стианства, как уч ение о св ободной воле челове­ ка. Суть фило со фско й проблемы св ободы воли с остои т в решении во проса, са мо определяе м (индетермин иро ван) или детерминиро ван (пред­ определен) человек в с в ои х дей стви ях; призн а­ ется ли отв етственность человека за св ои дела и п ост уп ки или же она о трицается фатализмом предопределения; не приво дит ли к вол юн та ­ ризму абсол ютиза ция с вободн ой воли. В те о­ ло гиче ских у чен иях на первый план в ыступа ет отношение свободной чел овеческой воли к Бо ж е­ ственному про мысл у, к благо дати; составно й ч а с ть ю проблемы являе тся вопрос о том, как с огласо вать утв ерждение о вс еблагости со здав­ шего мир творца со злом, царящ им в мире.
Споры вокруг проблемы свободы воли велись со времен антич ности и были обус ловлены о со бой з нач им ос тью ее для решения пробл емы человека. В т о время, когда Макси м Грек, опрове ргая астро логов с позиций св ободной воли, писал св ои послания и трактаты, в Западной Европе напряженно следили за страстным сп ором меж ­ ду дву м я выдающи ми ся мыслителями. В сен­ тябре 1524 года была издана «Ди атриба, или Рассужден ие о с вободн ой во ле» Эразма Роттер­ дам с кого, в декабре 1525 года — ответ на нее, книга Мартина Лютера «О рабстве воли». Кни­ га Лю тера издав аясь 10 раз до конца 1526 года, ответ на нее Эразма, опубликован ный в феврале 1526 года, та кж е переиздав ался неод­ нократно. Максим Грек избрал т у час ть х ри сти ан ской традиц ии, ко то рая ставила акцент на св о­ бодн ой воле человека. В 1523 го ду он написал «Слов о против тщ ащ их с я звездозрением пред­ сказывать будущее и о самовластии челове­ ческом», до февраля 1525 года (до суда) еще несколько послани й на эт у ж е тему, а позднее, в 30-х или 40-х годах — пространные полеми­ чески е трактаты. Все они с ос та вл яю т крупный вклад в и стори ю р ус ско й рели гиозно-философ­ ской мысли. О «самовластной душе» писали и ранее. Ере­ тики кон ца X V века разрабатыв али эту тему, о дн ако у них (например, у Ф. В. Курицын а) она сформулирована слишком лаконично, не имеет ра зверну того и аргу мен тиров анн ого изло­ ж ения. Сочинения Макс им а Грека не о бн ару­ ж и в аю т генетической связи с ней. Слово «са мов лас тье» в языке ново го времени чаще употребляется в смысле «произвол» и со­ отнесено с политиче ской сферой (« и на о бл ом ­ ках самовластья...»); но существует этико­ психологическая категория «власти над собой», собственной воли («учитесь властвовать собой», то есть «само-властию»), и именно для обозна­ чения этого понятия у потребляется в этич еских концепц иях (в том числе и у Макс има Грека) термин «самовластие» (или «самовластное»). Человек подобен Б огу прежде вс его своим самов ласть ем; именно наличие у человека св о­ бодн ой воли делает его образом Бога, эта мы сл ь по вторяется неоднократно во в сех сочинениях проти воа ст ро логич еско го цикла. «Творец не подч инил человека ни ко му, но о тпустил е го св ободн ым и удостоил сво его образа, и создал его благим по со бстве нн ой природе, а не по звездному устройству»; «по образу и подобию Божию — это означает (существо) самовласт­ ное, ко торым ни кто не вл аде ет»; «до стои нс тво самовластья состоит в том, что в воле каждого человека ле ж и т: обращать или не о бращ ать се ­ бя к добрым делам». В сочинениях Максима Грека вырабатывается терми нологи я для о бо ­ значения необходимости («ну жа», «понуже- ние»), свободы воли и свободного выбора («са ­ мовластное свобожение разума»; «самовластие добродетеле й и з л о б ы »; «из воление (или произ ­ воление) душ наших». Гре хи и добрые дела, до казывает Максим Грек, мо гут быть наказаны и во знаграждены лишь в том случае, если они совершаются по «произволению», а не по «понужению». Эта мысль заимствована им у Иоанна Дамаскина. «Если м ы вс е делаем под влиянием звезд, то действ уем по не обх оди мости. А то, что бывает п о н ео бх оди мости, не есть ни добродетель, ни злоба. А если мы не стяж аем ни добродетели, ни злобы, то не будем достойн ы ни по хвал и венцов, ни укоризн и наказаний. И бо г ок аж ется неправедным, одним давая благое, а другим скорби». Как видим, тема преступления и нака­ зания, со отно шен ия все мог ущего и всеблагого бога с челов ече скими скорбями и злом мира возникает в русской литературе не в X IX веке. У Максима Грека реч ь идет не толь ко о посм ертном воздаянии, но и об ответств енн ости человека за св ои земные дела. Другая сторона противоастрологической по­ лемики выст упа ет в его идейном кон фликте с Ф. И. Карповым. XVI век в истории русской обществ енн ой мысли мо ж ет быть назван веком полемики, веком сомнений, спо ров по са мы м разнообразным вопросам — от судеб земельной собств енн ос ти до принципов иконописания. По ­ лемика М акс има Грека с Ф. И. Карпо вым — пример сп ора, в ко тором обе ст ороны правы, или, по крайней мере, ч ас ти ч но правы. Оказы­ вается, его р у с ск о го со бес едника а стрология привлекала вовсе не тем (вернее, не то лько тем), в чем видел ее о пасн ость гречески й богосл ов. Центральным и темами послания Максима Грека Федору Карпову по этому сюжету явля­ ются оценка значения «внешних», то есть св етских на ук и опровержение утверждений сторонни ков ас трологии о необх одим ости ее царям и правителям. Особенно интересен пер­ вый аспект. Из послания Максима Грека оч евидно, что его противники, те, с ко то рыми он поле миз иро ­ вал, защищали ее именно как входящую в сос­ тав «внешн их н ау к », не о тделяя астрологии от астрономии — науки (что вообще было свой­ ственно средн евеко вью ). Они упрекали Максима в том, что он якобы хочет отвлечь от их изу­ чения. Федор Карпов писал даж е, ч то о вл аде ­ ние ими не обх одимо из-за с тыда перед и н ос т­ ранцами. Максим Грек возраж ал, ч то отвраща­ ет не от на уки, а от предсказаний по звездам. Сильная сто рона его воззрений именно в их раз ­ граничении, и это было с мелым дос тиж ением европейской мысли. Известно, что прив ержен­ цем астроло гии были в ыдающий ся астроном X VI века Т их о Браге; видный деятель немецкой реформации Мел анх тон ; Кеплер со ставлял го­ роскоп Валленштейна; Кампанелла неправиль­ но подошел к уче ни ю Коп ерника, так как не реш ился п орвать с звездочетством. Верил в а ст­ рологию Марсилио Фичино; но Пико делла Мирандола отвергал ее. И хотя Максиму Греку не чуждо средневеко­ вое представление о науке как «рабыне Еванге­ лия истины», он раздвигает ее границы доста­ точно широко. Ученый монах пишет, что никог­ да не отводил Карпова — ни словом, ни посла­ нием — от «врач евств а» или «фи ло соф ского
знания», от «словесных учений»; он и от «зрения н ебесн ых» не о тлу ч ает его, п оск ольку оно необх оди мо, что бы знать движение светил, смену времен года, ис числять течение времени. Федор Карпов, св етски й публицист, более свободен в св о их представлениях о в оз мо ж н о­ стях человеческого разума: «Ибо не премолчит во мне многопытный (вар. текста: многоопыт­ ный) мой помысл, хочет знать то, над чем он не властен, х оч ет победить непобедим ое». V А СУДЬИ КТО? Арест, каж е тс я, застал Макси ма Грека за ра з­ работкой эт ико-ф илос офской пробле мы сам ов ­ ластья как права свободного выбора между доб­ ром и злом. Но теперь ему пришлось столкнуть­ ся с другим а спекто м «сам овл астья чело ве че­ ского», а именно с самовластным произволом власти, ко то рая влас твовала не над собой, но над подданн ыми и имела со бственн ое представ ­ ление о добре и зле. «Того же лета (то есть года) князь великий Василий Иванович всея Рус ии дов ел на Спасс ко­ го арх иман дрита на Саву на грека да на Макс има на философа измену. А Даниил м и т­ ропо лит довел на них ересь. И сказ али на суде : во всем ви но в аты»,— т акая з апись сделана под 1525 годом в летописце Панфутьев а мон астыря в Боровске. Некоторы е исследо ватели с удебн ого процесс а задавали вопросы: почему Максим был сломлен легко и быстро? Почему он говорил то, что было не благоприятно для других и отягч ало их вину? Но по крайней мере первый в опрос неверно п о ­ ставлен, потом у ч т о неизвестно, быстро ли и вообще каким образом он был сломлен. Про ­ цитируем друго й источ ник, следственное дело, «...велят мне Максима клепати. И мне его кле- пати л и ? » Это слова дь яка Федора по прозви­ щу Жареный переданы другим о бвиняемым, боярино м Берсенем Бе клемишевым, уч ас тн и­ ком бесед в келье Максима Грека. Они были сказаны через неделю после того, как Максима «и зы ма ли », а Федор и Берсень еще оставалис ь на свободе. И далее: «кн яз ь великий присылал к Федьке игуме на трои цк ого: толь ко мне со лжи на Максима, и аз тебя пожалую». И хотя сам Федор Жареный отрицал этот факт, гов оря, что игумен Троице-Сергиева м он астыря требовал от него «сказать на Максима всю истинную», фор­ мулировка «ска зать на кого-то и стину » в ходе с ледствия и суда са ма по себе дос таточн о выра­ зительна. Федору Жарен ому пото м вырезали язык, чтобы впредь он не пу тал л ож ь и истину ... Материалы церковно го собора до шл и до нас уже в публицисти чески обработанном виде, а следственное дело — не полностью, но в отрыв­ ках, поэтому они не дают целостного представ­ ления о с удебном процессе, одн осторон не и тен­ денциозно изо браж а ют дело. Сох ранившийся подлинный о трыв ок сл едственного дела с о стои т аз дву х вариантов протоко лов допро со в и оч ных AIE0NE£ ЕПЕТНМОЫ1КО XYMIIOXIO MAZIMOI О ГРА1КО! АРТА 1470 MOIXA 1550 ТО ХУМПОЯО ТЕЛЕ1 YIIO THN А1Г1ДА t g s vnovPl hlQN noAITlSMOY, ESQTEPIKUN KAI TOY ЛНМОУ THS APTA2 APTA 28 30 OKTCBPJOY J988 SYMPOSIUM SClENTIFfQUE INTERNATIONAL MAX1ME LE GREC АКТА 1470 - MOSCOU 1550 ' FT IVE t.A MAIftlh D' АКТА ARI A 28 - 30 OCTOBRF. 1488 Программа междунароОного симпозиума, посвя­ щенного Максиму Греку (Арта. Октябрь 1988 г.). ставок. Первый вариант — черновик, в кото рый вн оси лис ь исправления; второй написан более тщ атель но; в момент с оз дан ия он, п о-в идимом у, м ыс лилс я как беловой, но затем в него были внесены новые исправления. Эта правка выгл я­ дит с п ерв ого взгляда благоприятс тв ующ ей Макси му, х о тя более внимательный анализ в скрывает ин ую цель; вно сив ши й ее редактор х от ел предста вить хо д процесс а как более од­ нолинейный, без су ч ка и задоринки, а также см ягч ить крити ку в адрес особы великого князя, который при перекрестн ом совпадении показаний обвин яем ых действ ительно в ыгл я­ дел «му чи те лем и гонителем неч естив ым». Например, в с амом начале более раннего варианта имелся такой те кст: «Да Макс им же говорил: истину, господине, вам скажу, что у меня в сердце, ни от кого есми того не слых ал и не гов аривал ни с кем, а мненьем есми св ои м то себе держ ал в сердци. Вдовицы плачю т, а пойдет го сударь к церкви, и вдови­ цы плачут и за ним идут, а они (имеются в виду великокняжеские слуги) их бьют; и яз за государя Бога молил, чтобы государю Бог на сердце положил и милость бы государь над ними показал». Но текст зачеркнут и не вошел в беловую копию — не с целью смягчить вину Максима, а с целью снять хотя бы час­ тично критику в адрес особы государя и скон­ центрировать внимание на други х винах. На
разных с тади ях с удебн ого разбирательства, с в етского и церковного, Макс им Грек давал п о­ казани я, не благоприятные для него сам ого ; не­ которые из н их сам редактор в ынужден был выч ерки вать, направлять обвинение в другое русло. Каков о же со держание «и зме ны » и «ерес и» философа и поче му ве ликому кн язю и м итро­ политу понадобилось их «доводить»? («до­ в од» — разыска ни е преступника). В начале 20-х годов многое измен илось в в ел икок няж еских теремах и ми троп ол ич ьих палатах. В конце декабря 1521 года глава церкви ми тропо лит Варлаам был низведен с ка­ федры, зако ван в железо и отправлен в зато че­ ние. Это было акто м п роиз вола го сударств ен­ ной власти, ни с одним из преж них м итропо­ литов та кого не слу чалось. В феврале 1522 года был постав лен новый митроп олит. В течение первых четырех с полови ной столетий с уществован ия хри стиан ства на Руси м итропо­ литы ставились с благо словения константино­ п ольс кого патриарх а, и лишь с 1448 года, когда в Москве собор русских епископов поставил ми­ троп олита Иону по повелению великого князя, м о ско в ская церков ь начала осущес тв лять на практике св ою автокефалию, не зависимость от ко нстан ти нопо льск ого па триа рх ата, не имев­ ш у ю , однако, правового, ю риди че ского ос нова­ ния. М акс им Грек изуч ал и знал каноническое право и не мог не реагиров ать на та кое событие. Он задал во прос св оим р ус ски м собеседникам, в оп рос, ко торый стал известен и м итрополиту, и высш им ие рархам, и светским влас тям: поче му русс кие митрополиты, отвергнув старые ус тав ы и обыч аи, не х од ят на поставление к царьград­ ском у п атриарху . А вт ори тет уч еного афон ск ого старца, «философа», был настолько высок, а во прос был настолько правомерен с канони­ ч ес кой точ ки зрения, ч то на него надо было отвечать. Ему снач ал а ответили, ч т о с уще­ ств ует грамо та ко нстан ти ноп ольско го патри­ арха, дающая собору русских епископов право св ободно го поставления м итроп олитов . При на­ личии такой грамоты Максим Грек считал бы во прос исчерпан ным, но ему надо было са м ом у увидеть грамоту, устной ссылки на нее было недостаточ но. Он дол го и упо рно искал эт у гра­ моту , расспрашив ал о ней, но показать ее ему не смогли. Тогда Максим объявил ру сс ких епи скопов еретиками, так как они «с амо чи нн о» и «бес чин н о» став ят митропол ита. Разумеется, ответом было обвинение в ереси его самого. Позиц ия Макс им а Грека, о братив ш его внима­ ние на п раво ву ю сторон у проблемы, ост авалась его глубоким внутренним убеж дени ем в течение всей жизни. На втором суде, в 1531 году, он публично подтвердил ее и пов торил с вои с ло­ ва. По-видим ом у, имен но непримирим ость его в этом в опросе вызвала процитированные в на ча­ ле с татьи слова ми трополита Макария, с казан ­ ные позднее, в 40-х годах: «Узы твои целуем, как одного из святых, а вот пособить тебе не можем». Мысль о самостоятельной, независи­ мой ру сско й церкви была не менее глубо ким убеж ден ие м ми трополит а Макария. Сблизить св ои позиции они не смогли. Но мы снова за­ беж али вперед. Реакцию но вого, постав лен ного в 1522 году ми трополита Даниила представить нетрудно. У великого князя были свои причины для недовольства. Василий III решил разве стись с Соломонией. Ему было больше соро ка лет, он не хо тел отда ват ь трон братьям, был нуж ен наследник. Нашли невесту, м ол о дую красавицу Елену Глинскую. Василий III даже расстался с бородой, чтобы казаться моложе. Но эти мона- хй... Они так х о ро ш о знали каноническо е право, они м огли помеш ать своим и обл ич ения­ ми. Источн ик, созданн ый не сколько позднее опи сыв ае мых в нем событий, «Выпись о в тором браке Василия I I I » , сч итает о су ждение Вассиа- на Патрикеева и М акс им а Грека превентивной мерой, «дабы изложе ния и обл ичения от них не было про совокуплен ие бра ка ». Источник доп ускае т фактич еску ю ошибку, пос кольку Вас­ сиан был осужден гораздо позднее. Но суть ситуаци и о тражен а им достоверно. У великого князя Василия III было и другое притязание, го ра здо серьезнее. Он хо тел стать царем. Таким, как цари каз анские, ас тра х ан ­ ские, крымские. Царем, равным ви зантийскому в асилевсу и им ператору Священной Римской империи. Ни ко гда раньше русс кие князья не имели официального титула «царь», хотя иног­ да, в литературн ых пам ятниках, они и п ол уч а ­ ли такое пан егирическо е определение. Но ему м еш ал о о дно обс тоятельство, не форму лируемое четко, но тем не менее весьма существ енн ое. Оно относилось к прошлому. Сын Ивана III от первого брака Иван Иванович у мер мо лодым, но у него оставался сын, княз ь Дмитрий. Князь Василий был с ын ом Ивана I I I от в торого брака, с Софьей Палеолог. Две ж енщ ин ы, две матери в ступили в же стокое соперниче ство — чей сын буде т наследнико м. Софья, «ц аре вн а», как называли ее в летописях , рассказывала, кон ечно, св оему сын у Василию о некогда м о ­ гущес тв енных в из ан тийских и мператорах, к роду кото рых она принадлежала. Елена Воло- ш анка, мать Дмитрия, была до черь ю мол дав ­ ско го гос подаря Стефана. Она и ее окруж ение считали, что законным на следн иком по праву генеалоги ческого старши нств а долж ен быть ее сын, в н ук Ивана I I I . Сначала победила пар­ тия Елены — Дмитрия. В 1498 году он был тор­ ж еств енн о поставлен на ве ликое княжение. На его голову возложили почетную шапку, кото­ рая поздн ее приобретет название М он ом ах овой, на плечи — бармы Моно маха. Сыновья Ива­ на III, дядья Дмитрия, люди старше его по возрасту, о сы пали племянника золотыми и се ­ ребряными монетами. Бросалось в глаза о тс у т ­ ствие великой княгини Софьи и ее сына Васи­ лия, хотя участники радостной и торжествен­ ной церемонии старали сь это го не замечать. Но Софья не сложила оружия и добилась то го, ч то Ва силия та кж е объ явили великим князем, а Елена и Дмитрий подвергли сь опале и были заточены. В 1509 году, на четвертом году княж ен ия Василия II I, е го бывший сопе р­ ник был умерщвлен. Воспоминание о цере­
монии, объектом и героем ко то рой был не он, не давало покоя великому князю. В 1514 году он титуловал себя «ц арем » в догов орн ой («докончальной») грамоте к императору Свя­ щенной Римской империи Максимилиану. В составленном о кол о 1518 года летописном св о ­ де описана церемония поставления Дми трия, здесь названа «М он ом а хов ой » шапка, возла­ гавшаяся на главу представителя м ос ков ского великокн яж ес ко го дома. Бывший митрополит, опальный Спиридон-Савва созда л литературно е сочинение, историко-пол итич ес кую легенду о происхождении рода русских князей от римско­ го им ператора Ав гу ст а и о том, как византи й­ ский импе ратор Констан тин М ономах передал русскому князю Владимиру Мономаху знаки царского достоин ства, а среди них — царский венец. Казалось, все было го то во к венчанию на царство, и как хотелось бы при со воку пить его к венчанию с новой жено й, предста ть перед ней не толь ко без бороды, но и в шапке Моном аха, назвать царицей. Но тень Дмитрия, уме рщвленно го в ел икого князя... Но эти мон ахи, эти с троптив ые и непо­ корные мон ахи... А ч то если теперь Максим сп рос ит: «К н язь Василий, а где твой племянник князь Дмитрий? » Монах должен быть осужден, будь он даж е невинен, как агнец. Его обвинили в ереси, ко то ру ю обн ару жили в но вых переводах. Например, он употреби л неправильную глагольн ую ф орму (аорис т вмес ­ то имперфекта), из-за чего п ол уча лос ь, ч то «с и ­ дение Христово одесную отца» — не вечное, а минувшее, «м и мо ш е дш е е». Разумее тся, ученый- филолог, Макси м Грек был более ком петен т­ ным, чем судьи, в вопро са х переводов с гре­ ческого. Тем не менее суд решил, что «бо г о ­ противный, и мерзостный, и лу ка вом удрый, :каянный» монах «множайшего демонского не­ честия и ереси и пагубы исполнен есть». Ему вменили в вину, ч то он «о поставлении митропо литов разв ращал мн оже ство народа». Это обвинение, как уж е говорилось, Максим Грек признал. Но по пов оду его позиции в этом в опросе н адо сказа ть, ч то проблема с тату са русской церкви была решена по модели, близ­ кой той, к о то ру ю он предложил. Учрежден ие Москов ского патриарх ата в 1589 го ду про изош ­ л о с благословения всел ен ского патриарха Иере­ мии и при его не посредств енн ом у частии. Не­ даром именно в конце XVI века происходит зсплеск ин тереса к личн ости и тв орчеству Максима Грека. В ходе следствия много говорили об измен­ нических сношениях Максима с турецким сул­ таном с целью «поднять его» на Россию, о ка- зжх-то таинственных г рамотах . Но доказать ни­ чего не смогли, так как обвинение ос новывалось на сл у ха х , клевете, непонимании. Среди обвинений было еще одно, кото рое Максим частич н о признал, и это очень пок а­ зательно дл я пони мания его соци альн ого уче­ ния, главного в его соци альн ой позиции — нес тяж ательских убеждений. Максиму Греку вменили в вину то, что он «укоряет и хулит» церкви и монастыри за то, что они «имеют соб­ ственность (стяж ан ия), и лю дей, и до х оды , и села»; он также «укоряет и хулит» святых великих ч удотво рцев , митрополитов Петра, Алексея и Иону, а также Сергия из Радонежа, Варлаама из Хутыни , Кирилла из Белоо зера, Пафнутия из Боровска, Макария из Калязина: нельзя им быть чудотво рцам и, пос кольку они «держ а ли города , и волости, и села, и людей, судили, брали пошлины и оброк, со бирали дан ь и имели мн ого богатс тв а». Подсудимый отвел обвинение в стол ь ши ро­ ком объ еме, признав и повторив лишь свои в ы с­ каз ывания в адрес Пафнутия из Боров ска: как мож е т быть чудотв орцем тот, к то «держ ал села, брал ростов щич ески е проценты, держал людей и слуг, бил кнутом». В ответ на вопрос, из каких источ ни ков все это ему известно, Макси м назвал житие Пафнути я, где рассказ ыв ается, что он «держ ал села, имел людей и сл уг, давал деньги и хлеб под процен ты». Это су жден ие, тем более показательное, что оно сделано в тяж елой атмосфере судебно го разбирательства, х ар акте ри зуе т осн овн ую ч ер­ ту соци альн ого уч ен ия М акс има Грека, а имен­ но преобладание в нем этич еско го начал а, акцентировка нравственной позиции че ловека, точнее, нравственн ого начала в его социальной позиции, в его отно шен ии с другими лю дьми, в его со циально м поведении. Д аже в тако м во про­ се, как критерий с вятости, на перв ое место поставлен не дар чудотв оре ния, а социаль но е поведение личности. Нестяжательская позиция Максима Грека буде т ч етко сформу лиров ан а на второ м этап е его творчеств а. Условия заточения в 1525— 1531 годах были очень суровы ми. Осу жде нный был отправлен в Иосифов мо насты рь, обитель его против ­ ников. Игум ен у Нифон ту и старца м было предписано с одерж а ть его « с ве ликою крепос- тию и м но жай ш им опасен ием», следить, чтобы он пребывал в безмолвии («молчательне»), не беседовал ни с кем — ни с простыми, ни с церковными людьми, с монахами ни Иосифо­ ва, ни какого-л ибо друго го м онастыря, не м ог никого учить, кому-то писать и принимать послания, ни с кем не иметь друж бы , но толь ко «сиде ть в молчан ии и каятьс я в своем безумии и е ре тич естве». Н адлеж ало смотре ть, чтобы он не совратил тю рем щи ков или п рес­ витера, ко то рый буде т при ходить к нему для испо ве ди и покаяния: «Я к о да не изнес ут, ниже себе да п риму т от него учения, и писания, и слова приказного или посылаемого,— или к ин окам, или к мирянам, или в ближние и дальние страны». Как же узник повел себя в этих условиях? «Он же покаяния и исправления не показо- ваше, и неповинна во всем себе глаголаш е, и отреч ен ная мудръствов авш е, и послания писа- ша». Это из констатирующей части судного списка. А вот сл ов а сам о го Макс има, передан­ ные тем же и сточ н иком : «От чрева матери моей и доныне я чист от всякого греха, не имею за собой никакой вины, нап расно меня держ ат невиновного. А я уч и лс я философству, и п рих о ­ дит мне гордость». «И ты, Макс и м,— про­
до лж ае т обв инение,— везде себя оправдываешь, и возно сишь, и хв алишь, и не говориш ь на себя ни какого грех а и вины от чрева матери своей, а ни мало не показал покаяния и ис прав­ ления в твоих хулах на господа Бога и на законы его». В одном обвинение было право. Не имея друго го ору ж и я, осу жден ный избрал литера­ турный путь борьбы, литературной публицис­ тики, ко то рая приобретала дв оякое назначе­ ние — и собств ен н о полемическое, и л ич нос т­ но-индивидуальное. Н а хо дясь в заключ ени и, он п родо лж ал судебн ый процесс, с той лишь разницей, ч т о обвиняемый и обвинители поме ­ нялись местами. Усло вия заключен ия после 1531 года несколь­ к о облегчились. Н а ходясь под надзором твер­ ского епископа Акакия, он получил возмож­ ность писать, а после смерти Елены Глин­ ской в 1538 го ду см ог публично поставить вопрос о своей невиновности и просить возвра­ щения права причастия. 30-е и 40-е годы, в ос обен нос ти конец 40-х — первая половина 5 0-х годов — в торой этап тв ор ­ чества Макс им а Грека. В течение 30 -х годов он со здал комплекс сочинений с целью доказать свою догматическую ортодоксальность и не­ сп раведливость в ыдв инутых против него обв и­ нений в ереси. Поздн ее он со ставил собрание сво их избранн ых сочинений (многие из них спе­ циально написаны для включения сю да), где расширил задачу и доказывал свою полную невиновность п о всем пу нктам обвинения, из­ ложил свою истинную позицию, свое credo не то лько по догматическим, но такж е по лити­ чески м и этическим проблемам; э то Summa его ми ровоззрени я. Здесь у глублен но рассм атрива ­ ется проблем а свободы воли, со всей полнотой разв ерну та нестяж атель ск ая аргументация. С именем М акс им а Грека связано стано вле­ ние а вторского начала в ру сс кой л итерату ре. Он не тол ько соста вил собрания св о их избран­ ных сочинений, но и с обс тв енн оруч н о правил и х тексты, переписанные писцами. Он — один из первых ру с ск и х писателей, чьи произведе­ ния представлены ав торизованными текстами, то есть просм отрен ными и правленными им са­ мим. Ему же прин адл ежи т и выбор текстов для включения в собрания, их структура и композиция. В истории русской культуры X v l век, осо ­ бенно его первая половина и середина — время интенсивной духо в но й ж из ни, время активного освоения традиции и выработки новых точек зрения, время актив ной поле мики практически по всем во просам со ци ального, религиозно­ пол итичес кого и ку л ьтурн ого развития стра­ ны. Максим Грек дал по мн огим из н их свои вариан ты ответа, но ставила в опросы сама р у с ­ ск ая жизнь. Многие его сочинения с у ть диа­ логи, и не только в том смысле, что спор в них ведут Ум и Дум а, нес тяжательный Актим о н и любостяж ательн ый Филоктимон, или со бесе­ дует с Богом епископ Твери Акакий. Даже в самых монологических своих сочинениях он ве­ дет ди алог с нев идимым и не названным со бес едником, позиция ко торо го з асл уж ив ает внимания, реакции, ответа. Он вс третил умных и до стой ны х единомышленников и оппонентов, нашел учеников не толь ко преданных, но и п од­ готов лен ных. Например, в е го споре с Федором Карпов ым М акси м Грек защищает от фатал из­ ма астрологов право личности на свободный выбор ме ж ду добром и злом, на волеизъявле­ ние. Федор Карлов о тстаивает право на н абл ю­ дение и изучение небесных светил, познание гармон ии мироздания. Ситуацию Макси ма Грека в России нельзя объяснить лишь отсутствием достаточных ус­ ловий и предпо сылок для во сприятия его идей. Дело здесь в сл ож но сти процесса взаим о­ дейс твия ку ль тур, их ди алога, который пред­ ставляет со бою не акт, а процесс, притом дл и ­ тельный и сложный, в нем возможны как дости­ ж ения, так и срывы. Новые идеи, концепции, п одх оды, п реж де, чем быть широко в осприн я­ тыми в практике, м о гу т в течение ка кого-то времени (иногда доста то ч но длительного) пре­ бывать в качестве еретич еских. Так п ро изо ш ­ ло и с Максимом Греком. Вместе с тем надо подч еркну ть глав ное — он был деятелем рус ско й кул ьтуры, о богащ ая ее переводными трудами и со здав ая ори ги ­ нальные сочинения, которые имели корн и в древней хри ст иан ской традици и и сл у жи ли за­ ботам и н ужда м своей эпох и. Доказательс т­ во — их многочисленные списки, включая и круп ные со брани я его сочинений, переписан­ ные в не ско льких экземплярах еще при ж изни писателя (он у ме р в декабре 1555 г.), и ру к о­ писные сборники конца XVI-— XVIII вв., об­ щее чи сл о которых пока не подда ется уч ету. Посвященный Максиму Греку меж дун ародный научный симпозиум (Арта, октябрь 1988 г.) выявил не обхо димость н ов ого, н ау чн ого из­ дания его трудо в не тол ько на языке ори­ гинала, но и в переводе на греческий язык.
Н. К. Гаврюшин «Начаша изыскивати мастерства печатных книг...» Много было на Руси умельцев — и ску сн ых оружейни ков, гон чаров, з одчих ... И, кон ечно, книгописцев. В м он а сты рях и на по садах , бе­ режно ра сх о дуя пергамен или доро гую при­ возную бумагу, буква в букву они воспроиз­ водили тексты древних книг, рисовали заставки и затейливые инициалы. Пи сцов было немало, однако сп рос на их труд вс е возрастал. К то му же, при всем старании, труж ен и ки пера не­ редко с ох раняли и ум н ож али ошибки св оих предшественников. Едино жды выверенная и о т­ печатанная во м но жестве экземпляров книга давно стала желанной и н еобходимой для русской ку ль туры . Но непросто ока залось найти образованных и умудренных в новом деле кастеров, которые открыли бы дорогу русскому книгопечатанию ... Диакон Иван Федоров , напечатавший в 1564 го ду вместе с Петром Мстисл авцем знамени­ тый «Апостол», был человеком необычайных дарований. Известно, ч т о он владел несколь- ::ими язык ами — гре ческим, латин ским, поль­ ским, доско нал ьно разбирался в то нко стях церковно-слав янско й грамматики, был вдумчи­ вым редактором, искусным наборщиком и ору­ жейником. Его пытливая мы сл ь проникалась вопросами педаго гики, философии, ис то рии, не гово ря, разумее тся, о богословии. И как пи­ татель Иван Федоров явился у нас зачинате- _гем а втоби ографиче ск ого жа нра, в котором про- :.тавятся позднее протопо п А вв ак ум , А . Т. Бо­ лотов, Е. Р. Дашко ва, С. Т. А ксако в ... Первопечатный «Апостол» является бого- : -ужебной книгой, по которой в церкви на дзт тр ги и чи таю т апостольс кие послания, в х о­ дящие в со став Нового Завета. Набор и печать дгдобн ой книги представл яли немалые сл о ж ­ ности. Мож но то лько удивляться в кусу и твер­ дости ру ки первопе чатников, у краси вш и х кни­ гу гравю рами с изображ ени ем евангелиста Лтхи, заставка ми и инициалами, со хран ив при этом геом етрич еску ю ст рого сть расп оло­ жения текста на странице. Москов ские издан ия г о д н е й ш е го времени по технике исполнения, га?, правило, значи тельно у с туп аю т первоп е­ чатным. В 1565 г оду в Москве Иван Федоров с Петром Мстиславце м в ыпустили еще одну кн игу — «Часовник», содержащую чинопоследования Вечерни, Утрени и н екоторых других с лу жб. Она издан а двум я тис нениями — 29 сентября и 29 октября. Посл едняя дата знам ену ет пре­ кращение де ятельности первопечатников в Мос­ ков ском гос ударстве. Тяжел ая обстанов ка введенной Иваном Гроз ­ ным опричнины сказалась на всех с торон ах русс ко й жизни. Время см елых начинаний в области к ул ьтуры прош ло. Иван Федоров и его товарищ были в Москве людьми дос таточ но заметными, и это обстоятель ст во у силивало их опасения. «Н а на с зависти ради многие ереси умышляли »,— писал впоследствии Иван Фе­ доров, о бъясн яя с вой отъезд вместе с Петром Мстиславцем в Белоруссию, входившую тогда в сос тав Польск о-Ли тов ско го гос ударств а. Вы­ бор м еж ду лобн ым местом и эмиграци ей делать было необх оди мо, и притом до ста точ н о быстро. Тем не менее Ивану Федоров у уда ло сь вывезти не только жену и детей, но и необходимые для продолж ен ия книгоп ечатн ого дела м ате ри ­ алы. Король Си гизмунд II Авгу ст , отл ичавш ийся ве ротерпим остью, принял Ивана Федоров а весьма благоскл он но, и вскоре печатники см ог ­ ли возобновить р або ту в имении гетмана Г. А . Х одкеви ча в Заблудове. Здесь в 1569 году они напечатали «Евангелие Уч ительн ое». В о т ­ личие от м ос ков ски х изданий эта книга была не богос лу же бн ой , она предназ нач алась для домаш н его чтения. Текст Нов ого Завета с о ­ про во ждае тс я пояснени ями и толкованиями наиболее ч тим ых отцов церкви. Издатели оста ­ новили св ой выбор именно на этой книге потом у, что, к ак сказано в предислови и, многие «крес ти аньстии людие новыми и различными учении в вере поколебашеся...», иными словами, обратил ис ь к протес тан тству и связанным с ним религиозным сектам. В «Евангелии Уч ител ь­ н о м », отстаив авш ем прав осл ав но е вероучение, было помещ ено и знаменитое «Слов о о законе и бл агода ти» м итрополита Илариона, ставшее таким образо м первым напечатанным пам ят­ ником древ н еру сской литерату ры. Осенью 1569 года Петр Мстиславе ц уех ал в Вильно, где устро ил на средства купцов Ма- моничей нов ую ти пографи ю. Оставшись в За­ блудо ве, Иван Федоров приступил к издан ию Псалтири с Ч асосло вцем, котора я увидела свет 23 марта 1570 года. Изданию Пс алтири пред­ шествовала большая подготов ительная работа по исправлению текста. Основной спи со к был сопостав лен «з ыными П сал ты рми », в него были внесены необх одимые изменения. Заблудовск ая Псалтирь стала последней кн и­ гой, напе чатанной Иваном Федоровым на бе лору сс кой земле. Его покров итель гетман Г. А . Ходкев ич , сос таривш ись, решил прекра ­ тить изда тел ьс кую деятельность. В возна ­ граждени е за т руды он подарил Ивану Федо­ рову сельцо, чтобы тот м ог безбедн о «в веси земледелием житие ми ра се го преп ров ож- дат и ». Н о печатник, справе дливо понимавший
Иван Великий. Московский Кремль. 1505 —1508/ 1624 гг. св о ю деятельность как апостольское служение, ответил гетма ну с о всей реш ительн ос тью : «Имам вместо рала художъство нару чн ы х дел съсуды, въместо же житных семен духовная се­ мена по все леннеи разсевати и всем по чину раз- давати духовную сию пищу». Оставив имение Х одкев ич а, Иван Федоров ос ень ю 1572 года переехал на ж итель ство во Львов. Не сра зу удал ось печатн ику по луч ить поддерж ку своим начинаниям на новом месте. «Обтицах многащи богатых и благородных в мире,— вспоминал он,— помощи прося от них, и метание сътв оряя коленом каса яся, и при­ падая на лицы земном, се рде чно кап лю щими слезами моими ноги их омывах...» Все же со- брати я по вере п омогли Ивану Федоров у начать и зда те льску ю де ятельность на украин ской земле. 15 февра ля 1574 года вышл а в свет первая на Украин е точ но да тирован ная печатная кн и ­ га — львовский «Апостол». Шрифт, а также часть заставок в этом издании были заимство­ ваны из московского, однако множество кон­ цовок и узорных инициалов изготовлено за­ ново. Послеслови е под заголов ком «Сия убо п о­ весть изъявляет, откуда на ча ся и како совер- шися друкарня сия» — основной источник сведений о жизн енн ом п ути диакона Ивана Федоров а, его сво еобразная ав тобиография. Как ревностны й защ ит ни к прав ос лав ия, он ради св ят ого дела «изв ол их всяки я предреченныя скорби и беды претерпевати», и рас сказ о них получился достоверным, волнующим и строгим. В том же г оду во Львове Иван Федоров впер­ вые напечатал «Азбуку» для русских детей — «ради скорого младенческого обучения». Здесь он приводит правила и упражнения для обуче­ ния чтен ию , образцы склонений и спряжен ий, а также основные молитвы, которые заучи­ вались с младен чес ких лет. Второе, расш ирен­ ное издание этой «Азбуки» вышло в свет в 1578 году в городе Остроге, куда приглас ил перво­ печатн ика князь Констан тин Остро жский . В св оем имении он со здал типографию и шко лу, что бы по днять образов ательный уров ен ь право­ сл авн ого духов ен ства. Иван Федоров был приглашен туда не толь ко как зн аток печ атн ого дела. Не исключ ен о, что он заним ался в Остроге и преподавательско й деятельностью. В 1580 году он выпустил здесь Новый Завет с Псалтирью , сравнительно не­ бол ьш ого, удобн ого для чтения формата. Кн и ­ га сопровождалась первым в истории русских п ечатных издан ий алфави тно-предметным у к а ­ зателем. Тв орче ским подвигом, венчающ им жизн ь Ивана Федоров а, явилась работа над пол ­ ной славянской Библией — колоссальным тру­ дом объе мом 1256 страниц. В распоряж ении печатника был достаточно широкий круг ис­ точников, сербские и болгарские руко писи, н о за ос нов у он принял текс т Геннадиевской Библии. В стремлении к точ но сти в ыраж ени й и нау чн ой строго сти издан ия Иван Федоров и его помощни ки ис пользовали не тол ько гре ­ ческий, но и ев рейский те кст Ве тх ого Завета, че шский и польский переводы. Есть основания сч ит ать, ч то в этой работе уч ас твовал и ректор Ос трож с кой ш кол ы Герасим См отрицкий, отец из ве стного автора «Слав ян ско й гра мм ати ки». В Острож с кой Библии определился именно тот слав ян ский библ ейский текст, ко то рый с не­ больш им и изменениями в оспроизв одится и в со време нных из дан иях. Острожская Библия, вышедшая в 1580— 1581 годах , была последн им значительным тр у ­ дом Ивана Федорова. П осл е нее ему удалось только выпустить в свет «Хронологию» Андрея Рымши (1581) — первое авторское сочинение св етско го характера в вирш ах , отпеч атанн ое на Украин е. Кн язь Констан тин заметн о ох ладел к изда тел ьс кой деятельн ости, и Ивану Федо­ ров у приш ло сь вно вь искать средства для про ­ долж ени я дела св оей жизн и. Он изобрел раз ­ борную пушку, а также занялся усовершен­ ствованием ручных бомбард, и в поисках со­ стоятельно го зака зч ик а о тправи лся к е вро ­ пей ским гос ударям в Краков, Вену... В одн ой из с вои х у том ительн ых поездок Иван Федоров зане мог и, п о св идетельству очевидцев, 3 ав ­ густа 1583 года впал «в болезнь к смерти». Свой земн ой пу ть диакон Иван Федоров з а­ вершил в о дном из предместий Львова, назы­ ваемом Подзамче, 5 декабря 1583 года. Умер
первопечатник в бедности, не имея средств вы ­ куп ить заложенн ое им ущество. Тело его было погребе но на кладбищ е при храме во им я св. Онуфрия, принадлежавш ем Льво вскому право­ сл ав ному братств у. Позднее на е го могиле был поставлен на дгробный камень с на дписью : «Друкарь книг, пред тым неви дан ных ». ИВАН ВЕЛИКИИ Далеко ра зноси тся благо вестный звон, коли удар яю т у Ивана Великого в воскресн ый ко ло­ кол. И в Даниловом мон астыре, и в Крутицах , и на Девичьем поле внимает ем у чуткий с л ух . Остановится п рох ож ий , у гомо ни т на мгновение бег су етной мысли, как бы разбужен ный с л о­ вом вечности, и поспешит с огл аси ть шаг с ч а сто­ тою приз ывн ых ударов. Или, вздохн ув и осенив чело крестным знамением, вновь вороти тся к повседневным заботам... Так было во времена Грозн ого царя. Днесь молчит Великий Иван, но отбл ески злато луко й его главы дон ос ят небесную кра со ту не толь ко в Зам оскворечье. Кто не знает колокольни Ивана Великого ! Веками стоял а она и сто ит в Кремле, сердце России, мог уч им о бразом не­ изменного ее величия и силы. Ка ж дый при­ езжий торо пится в згл ян уть на дивн ое это диво. Одному предстанет кол окол ьн я древ нерусским богатырем в шлеме и лата х, стерегущим покой родной земли, друго м у в краснов атом свете вечерней зари яви тся гром адн ой затеплив­ шейся свечой. Только мало ко м у ве домо, что запечатано навечно в п ам яти прославлен ной звонницы жмя р у сс ко го первопечатника. Если идти к колокольне о т нынешних Спас- гких ворот Кремля, то по левую руку в начале просторно й площади, носившей в старину на- ззание Ивано вской, надо предста вить себе цер­ ковь Ни колы Гостун с кого. В ней в середине XVI века служил диаконом Иван Федоров. Здание древ него храма разобрали в 1817 году, i самую церковь со всей утварью перенесли з а третий яру с звонницы, пристроенно й к к о ­ - экольне Ивана Великого с северной сторон ы г 1532— 1543 годах. Удивительна перекличка знамен ательных згыслов: Николо-Гостунская церковь была по­ строена, по преданию, при Иване I I I на месте хан ского дв ора, у тве ржда я освобож дение Руси утига Золотой Орды, а храмовая ее икона Ни- Х1ты перенесена сюда из села Гостунь, что сто- посредине дороги из Лих вин а в Белев — — «полагаемой родины Ивана Федорова. Так 7 жизненном пути первопечатника дух ов н о про ­ резается связь начала нашей государствен­ ной: с ам ос тоя тель ности с обретением независи- жэсти в столь важ ном для всей кул ьтуры пе­ чатном деле. Семен Спиридонов. Приведение Николы, в учение. Клеймо житийной иконы. 1685 г. *** Книгопеч атани е на Западе появилось в сере­ дине X V века. Истоки его во в сех подробно ­ с т ях у станов ить довольно трудн о. «П о-в иди мо ­ му,— писал известный историк гравюры П. Кристеллер,— нам никогда не удастся про­ следить и стори ю книгопечатания и гравюры до их с амых первых истоко в, так как оба эти и ску сс тва развилис ь лишь постепенно из р од ­ ств енн ых им ремесел, благодаря различным по пыткам приме нить тех нику печатания для более скорого получения копий. Поэтому и книгопечатани е следует рас см атри вать не как изобретение отдельн ого че ловека, а как пос те­ пенно разв ив ш ую с я тех нику, ко торая нашла в Иоанне Гутенберге толь ко св ое го со зн ательного и и ск усн ого з ав ершителя». Во второй половине с толетия типографии по ­ яв ляю тся во мн ожес тв е з ападноевропейских го-
'6 Г ГДАП НtitМП га,птфк)±шткк){' йябрннсд , к-мдднншш)мзыот, «д'л\н пди4л\\ , епмХ AfUMHnftMAHHKH • Hflkf 6*lNotji: HIAГДКД« м ИЛОМП ИJfД, Ф fi Д'£тД , «МЖММММ IITMI ЛМА фндддыьфд ijjA frvniTW *. npsi^/mri t-sTiuAKt'Ui'S , нпрнл'бшпкмъ ЫШ(1 AtMJIM» , ntMtifim s£im тм'бдилсл , ш (nfA8H«A- 6Д’^Т1 , твшднртш гд кгд ficiss.i шцкг» и у . ►&Л,ГлДФ Ш! Библия. Острог. 1581 г. родов, известно о кол о ты сяч и имен печатников. Меж доус обные войны не мешали подъ ему ре ­ месленнической и то рго вой предприимчив ости. Вслед за книгами латинс кими, немецкими, итальянским и поя вляю тся и славянские. Первая сл авянска я книга, выш едш ая в свет пятьсот лет назад, 12 февраля 1483 го да, была набрана не кириллицей, а глаголически м шрифтом. Это хорватский «Миссал» (Служеб­ ник), ме сто издан ия ко то рого уста на влив а­ ется предпо ложительно — деревня Косин ьи в Хорвати и. Печатни ком ее с чи таю т ди ако на Кол унича Броза. В начале 1490-х годов возни­ каю т первые типо графии с кириллически м шрифто м — Ш вайпольта Фиоля в Кракове, священ ника Макария в столице Черногории Цетинье. Несомненно, печатные книги попадаю т на Русь с Запада уже в XV веке. Но для заведе­ ния с обств ен н ых типографий почва здесь еще не была подготов лена. Вспо мн им, какими забо ­ тами жила Московск ая Русь т ого времени. В 1453 году, когда оплот восточного христи­ анства Констан тинопол ь взяли ту рки и часы в изантийской ис тории остановились, Русь п ро­ долж ала пребы вать в з ависим ос ти от Золотой Орды. Окончательное избавление от тя ж ко го ига возвестил то лько 1 480 год. Единств о и деоло­ гическое и политич еское прин есло ж елан ную победу. Н о то рж ес тв о над внешним врагом со впало с появлением врага внутреннего, ду­ ховным разладом в среде высш его дух ов е н­ ства и знати — начало м еретич еско го движения «ж идоветвующих». Прельщенные рационали­ стич ес кими хитрос пл етен ным и дов одами и «тайными науками», восходящими к арабо­ еврейскому окку льтизм у, еретики подняли руку на вс е св ятое отеческое досто яние — иконы, вероучение, сл ов ом, на то з н а м я, под которым вышли полки Ивана I I I н австреч у воинству хана Ахмата. Не последним оружием в руках еретиков были, разу меется, книги. Люди грамотн ые и образованные ни когда на Руси не переводились. О хо тно чи тали и ци­ тиров али не то лько богосло вские сочинения, но и «внешних» писателей. В своем знамени­ том «Послании на Угру» великому князю Ива­ ну III видный политический деятель рос то в­ ски й архиепископ Вассиан (сколь ко усил ий при ложил он для примирения ру сс ки х князей накануне столкновения с А х м а т о м !) цитирует «Димокрита». Но все же опыта самостоятель­ но го мышления и бо го сл овс кого спора для у ве­ ренн ого отпора еретикам было у нас недос та­ точн о, а главное, как в ыяснил ос ь тол ько в то время, не хватало нужнейших книг, в частности Библии. Преж де чем братьс я за типографский станок, предс то яло со всей ответственн ос тью решить, что имен но сл едует издавать, какие книги «прав иль ные ». Вопрос этот, по существу, был для русского человека нов. В течение столетий, с са мого начала сл ав ян ской письменн ости, книга была для него священной, как икона, как церков ­ ный сосуд. Возможность существования лож­ ны х, «о треч ен н ых » книг, была известна, она вытекала хотя бы из списков таких книг, имею­ щихся во многих рукописях. Но все-таки о на­ стоящих спорах с инакомыслящими у нас глав­ ным образо м узнавали из вторых ру к, задач и крити ч ес кого пересм отра текстов Священного Пи сания не возникали. Итак, последн яя четверть X V века о зна мено ­ валась для Руси небывало напряжен ным вни­ манием к книге. Впервые почитани е книги со единялось с н асто рож ен но стью и недоверием к ней. Делала первые шаги отече ственная текс ­ тология. И все эт о дви же ние имело важ ней ­ шее государственное значение. Начал и с Библии. Как это ни удивительно, приняв христиан ство, Русь на протяж ении почт и п яти со т лет не озабо чив алась полным составом и переводом этой с вящ ен ной книги. Для бо го слу же ния, впроче м, вполне дос таточ но было переведенных из нее отрыв ков — паре­ мий, чи таем ых на вечерне в больш ие праздн и­ ки. Но доводы «жидоветвующих», приводимые ими ци таты требовали ответа, не возмож ного без полного свода с лавян ских библейских книг. Гром адн ая з асл уга в деле создани я слав ян­ ской Библии прин адлеж ит н о вгородс ко му арх и­
епископу Геннадию, ревно ст но му обличителю еретиков, сп одви жн ику Иосифа Воло цко го. Ген­ надий сплотил в окру г себя кру ж ок книж ников и перево дчиков, во главе которого встал арх и ­ диакон Герасим Поповка. Для работы были привлечены печатные издан ия латинско й Биб­ лии, немецкого перевода Пс алтыри и другие. К 1499 году полная славянская Библия, полу­ чившая в науке название Геннадиевой, был а за­ вершена. Это был первый значительный опыт кн иж ной справы на Руси. Первопеч атная славянская Библия, вы п у ­ щенная Иваном Федоровым в Остроге в 1580— 1581 годах , имела в качеств е пе рвоис точника и образца именно Геннадиеву Библию. В то время как в Нов городе на чи налась ра­ бота над св одом ветхозав етн ых книг, в Кра­ кове немцем Ш вайпол ьтом Фиолем были на ­ печатаны первые славянские книги кириллов­ ским шрифтом. Это Осмогласник и Ча сос лов 1491 года, Трио ди П ос тная и Цветная без в ы­ ходных данных, и Псалтирь с восследованием, известная тол ько по библиографическим о писа ­ ниям. В конце первых двух книг печатник оставил о себе следующую запись: «Закончена быс сия книга у великом граде оу Крако ве при держ аве великого корол я полскаго Ка ­ зимира. И докончана быс мещан ино м краковь- с кым ь Шв аипотомь, Феоль, из немець немец­ кого роду, Франкь. И скончашас по божием на рожениемь 14 сьть, де вятьдесят и 1 лето ». С какой стати, сам со бо ю во зникает вопрос, немцу и прав оверному католи ку было братьс я за издание сла вянск их бо госл уж ебны х те кс тов? Ответ на него дает изучен ие состава, языка, графики шрифта и других о собен ностей этих инкунабул, а такж е их распрос транен ия в XVI—XVII веках. Тщательные исследования показали, ч т о свои книги Швайпольт Фиоль долж ен был печатать с мос ков ских ру коп ис ны х оригиналов. А вла­ дельческие з апис и не опров ерж имо св идетель­ ств ую т, что бол ьш ин ство экземпляров о тпра­ влялось в Мо сков с кую Русь. «З аказчи ков Швай- иольта Фиоля,— пишет Е. JI. Немировский,— ну жн о и скать не на католи чес ком Западе, а на православном Востоке. Об этом гов орит и обилие с у губо прав ославных св ятых , у по минае­ мых в святцах Часослова,— святых, которых натол ическая церков ь ни когда не п оч итал а». Не менее веский довод — ни кео-цареградская редакция си мвол а веры, в окру г ко торой с л ати­ нянами шел давний спор. Из 78 дошедших до наших дней краковских инкунабул 68 хранится в СССР, причем боль­ шинство имеет записи вели корус ского п ро ис х о ­ ждения XVI—XVII веков. О том, что деятельность Швайпо льт а Фио- - 1 Я никак не может быть связана с происками униатов, с видетельствует и то обс тоятел ьс тво, 7ТО за св ою изда те льску ю деятельность печат­ ник был привлечен к су ду крако вской ин квизи­ цией, арестов ав шей его в ноябре 1491 года. От­ пущенный под больш ой з аклад на св ободу : обязательством не покидать Краков а), -- марта 1492 года, Фиоль у слыш ал с вой при- Фронтиспис первопечатного «Апостола» П . Мстис- лавца. 1564 г. го во р: произнести о ч истител ьну ю кл ятву и за­ платить издержки. Печатание славянских книг он долж ен был прекратить. Швайпольт Фиоль не был единственным за­ падным типо графом, с ко торым деятельно со труднич ало М осков ское го сударств о. Другим исполнителем з аказов ру сско й с тол иц ы был л юбекский из датель Б артоло мей Готан. Печатать книги он начал в 80-х годах в Маг­ дебурге, в 1484 го ду он поселяе тся в Любеке, о ткуда на два года выезж ает в Стокгольм. Трудам Б арто ломея Готана прип ис ываю т окол о 60 названий книг. Целым рядом исследователей предполага ­ лось, ч то весьма предприи мчив ый Го тан дол ­ жен был п оп ытать ся нач ать кн игоиз дате льс кую деятельность в М ос ков ско м государств е. В их числе Н. М. Карамзин, К. Я . Тромонин, С. В. Арсеньев, современн ый немецкий ис торик Г. Рааб. Однако ни ка ких дока зательс тв суще ­ ствов ания в ту пору в Н овгороде типографии или славян ских книг, напеч атанн ых Готаном, м ы не имеем. Вполне во змож но, что какие-то намерения были и у него, и у русских властей, но в п ор у еретической с м у ты охранител ьная ос тор ож н о с ть, ви димо, взяла верх... Под 1504 го дом летописец засвидетельст- -■5 Прометей 16
/ » Ж 'кр&тиднпАГФШ'Л . пМЛН’Ъ . &ча$4^ъ . тшлщж шЗрте ^ ^ /X. жношдак nrКi f (НI\tSHt'Ъф1 04.ЛП л ГАД,Н . П<¥,А .#|»ЛЛ#. щнш&ъmanottf jfiН2*1ЛГНт*ГNoА%ЛА Иван Ф едоров и Петр Мстиславец. Страница Часов- ника. Москва. 1565 г. вовал два со бытия, з наменовавших прекращ е­ ние идейной см у ты и начало нового в озвы­ шения града Москвы: «Тоя же зимы князь ве- ликии Иоан Васильевич и сын ъ его князь ве- ликии Василеи Иванович всея Руси с от- цемъ своим с Симоном митроп оли том и съ епископы и с о всем собором о быскаш а ере ­ тиков и повелеша л и х ых см ертно ю казнию казнити... Тогда же и другую церковь разо- браш а Иоа н св ятыи Лествичник, и ж е под ко- л околы, соз дан н ую о т великого ж е князя Иоа- на Даниловича в лето 6836 (1340). И заложиша новую церковь Иоан святыи не на старом месте». Так в год победы над см утьян ами в Кремле, не подалеку от древней церкви Иоанна Лествич- ника, было положено начало самой высокой м оск овс кой колокольне — Ивану Вели кому. Не в день и не в два поднималис ь из земли ее м ог учие стены, далеко еще до з олотого купола, увенча нного крестом. Далеко еще и Москве до полно го утв ержден ия над всеми русс кими града ми. Но не одной лишь во лею великих князей возвеличивалась столица, и на да ле­ ких окраинах смотрели на нее не только с ро­ бос тью , но и надеждой. В келии дал екого Елиазарова м он а стыря, на псковс кой земле, скл онилась над посланием московскому государю седая голова старца Филофея. Перво й столицей в хрис тиан с ком ми ­ ре был Рим. После него — Конста нтинополь. Ныне нет для прав ославия и но го оплота как земля рус ская. «Мо сква — третий Рим. Четвер­ тому же Риму не бывати». Монастырскому с тарцу мирска я вл асть не указ. Он пишет в чи стоте сердца и ясной бодрственн ос ти ума. Живя над временем, время он чувствует осо­ бенно обостренно. Когда у ж е при царе Иване Васильевиче все креп нущая М ос кв а начинает приводить в по­ рядок свое летописное хозяйство, создает грандио зн ый Никоно вс ки й летописный свод, послания старца Филофея не раз вс помин а­ ю тся его редакторам — любимцу Грозного Алексею Адашеву, думному дьяку Ивану Ми­ х айлов ич у Виско ватому . Предприятием, не имею щи м себе равных в истории рус ско й книж ности, было составление Великих Миней-Четий под руков одств ом ми т­ рополита Макария, имевшего са мое непосред­ ственное отношение к первым шагам кн иго­ печатания и трудам Ивана Федорова. Еще в бытность свою в Новгороде Макарий задумал и ос ущес твил небывалую работу — сбор и редакти рован ие всех ва жнейш их книг на сла­ вянорусском языке. Двенадцать толстен­ ных томов самого большого формата — в лист, больше тысячи страниц в каждом. И все распо­ ло же но в них в с трого определенном кален­ дарн ом порядке. Это была в полном смысле первая русская энциклопедия. Ведь «эн ц ик ­ л опе ди я», если разобрать латинояз ыч ные к о р ­ ни,— «по-кругу-хождение», круг знаний, вы­ строен ных в известной последов ательности. Сейчас нам привыч ны энциклопедии, в осн о­ ву ко торы х положен алфавитный порядо к. Макарьевские Минеи охв атыв аю т кру г знаний той поры в порядке календарн ом — по дням церковного поминовения подвижников бл аго­ че стия и сочинителей. Скажем, если возникала н ео бх одим ость обрат итьс я к «Диа лектике» Ио­ анна Д ам аскина, то разв орачив ала сь де кабрь­ с кая Минея под 4-м ч ис лом, днем памяти ви зан­ тийского богослова и духовного песнотворца, з на мен итого борца с ик оноборческой идеоло­ гией. Макарьевские Минеи на ряду с ж итиями с вя­ тых включа ли и сочинения грамматические, логические, географич еские, космологические. Здесь м ож н о было поч ерпнуть сведения об у с т­ ройстве м ироздания по Птоломеевой системе (Коперника еще не знали и на Западе, его основн ой труд вышел в свет в 1543 году), из «Христианской топографии» Косьмы Инди- коплова уз нать о природе и ж ителях далекой Индии. Возм ож н о, и Иван Федоров впервые п ро­ ч ит ал здесь приписанное Иоанну Дамаскину сочинение «О осми частех слова»... Самый ранний спи сок Великих Миней-Че- тий был вложен в 40-х годах в Новгородский Софийский с обор, позднее было сделано еще два — для Успенского собора Московского Кремля и для царя Ивана Васильевича. У сп ен­ ски й сп ис ок диакон Ни кол о-Г ос ту нской церкви,
несомненно, держал в ру ках , а м ож е т быть, даж е у ч аство вал в его п од готовке. Нет ничего н ев озмож но го в предположен ии, что до начала типографско й деятельности Иван Федоров тру ­ дился над руко писн ыми книгами. С именем ми троп олита Макария связан це­ лый ряд зна чительных мероприятий, у п о рядо ­ чивающих духовную жизнь Руси. Это, во-пер­ вых, общ ерус ска я кан онизация мн ого числен ­ ных местных святых. Во многих уголках земли почитали и прослав ляли с во их подвижников благочестия, целителей, м удрых наставни ков. Каж дый из них — чистый руче ек св оего края, устре мленный к единому ру с лу р ус ско й мечты о непоро чно й жизни. Руче йкам поклоняю тся, черпают у них живительную влагу — а власть столичная, и мирс кая, и духо вн ая, ничего об этом не ведает... Отныне с разнобо ем было по­ кончено, местных св яты х стали чти ть повс ю ду, невольно рос ло и про странс тв ен ное сознание единства ру сс кой земли... Другим в аж ным со бытие м, назначенным к упорядоче ни ю дух ов но й жизни, был Стогла­ вый с обор 1551 года. Он и о бличал непорядки церковного быта, злоу потреблен ия дух ов ен ств а, и на непотребные дей ствия мирян указывал дост аточ но откровенно. Не все предписания Собора были канонически оправда нн ым и и не во всем действенн ость их была заметн ой. И все же он является значительным св идетельст­ вом усилий с тол ич ной власти, п редприн ятых к зосста но влен ию ис тин ного благоч естия. Не последнее ме сто занимал в деяни ях Сто­ главого собора вопрос о книгах. Установлена была, во-первых, о бязательн ость книж н ого образования. В Москве и в других г орода х протопопы и старейши е св ященники с проч им дух ов енств ом по благословению своего а рх и­ ерея должны были «...избрати добрых духов­ ных священников и дь яконов и дьяков ж е на­ тых и благочестивых, имущих в сердцы страх Божий, могущих и иных пользовати и грамоте бы и чести и писати горазди. И у тех св я­ щенников и у дьяконов и у дьяков учинити з дом ах уч илища, чтоб ы священники и дь якон ы п все прав ославные хрес тьяне в ко ем ж до граде предавали им св ои х детей на у чение грамо те и на учение книжного писма и церковного петия псалтырного и чтения кел ейного...» Во-вторых, Стоглавный собор реш ительно по­ требовал и зъять из обращения все еретичес- пае книги о ккуль тн о-теосо фич еского ха ра к­ тера — Рафли, Шес токрыл, Ари стотел евы вра­ та и проч., а та кж е препятств ов ать распро- :транению не исправных богосл у ж ебн ых книг. Дух ов енство обязывалос ь произв ести пере- :м от р всех церковных книг и при не обх оди­ мости внести в них исправления; « А которые :;гдут святыя книги Евангелие и Апостолы и Псалтыри и проч ая книги в кое йждо церквы горящете неправлены и о писливы, и вы бы те все св ятыя книги с добрых переводов гправливали со борне, занеж е св ященные пра­ вила о том запрещ аю т и не повелевают не- травле нных книг в церковь вносити ниж е по нам пети». Особый надзор учреж далс я за пере- HKttiAAlCH ? fiflM t . АГГ(Л).ГЛЛА С* *«V 0 II CNb«jpbfi*HfU<'rfi'X AtYH СПГ|»АТИЗН . М О Л Н ЙДС1 нп’кмм«(м(тонпт . Ш <9 &А&АШНМН МЛ'Г64 МИntKtkKTfHAICeo&iM KfHA^ t1t&tLU(tT£ft1kl/h Страница Часоеника. писчиками, у которых в случае обнаружения не добросовес тн ост и разреш ало сь безвозмездн о книги изымать и по исправлении передавать бедн ым прихо дам. Вновь, как и в конце X V века, вопрос ы книжной справы становились для м о с ­ ковской власти едва ли не самым важным и наболевшим делом. Одно время весьма увлеч енно доказ ывали, что из двух противоборствующих церковных групп иро вок — осифлян и не стяжателей — именно последних ну ж н о в пе рву ю очередь сч итать причастн ыми к во зникновен ию книго­ печатания в Москве. Нетрудно видеть, однако, ч то идеологи я не­ стяжателей, по существу, исключала их собст­ венное участие в таком хлопотном и со мно­ гими м ирскими тягота ми св язанном деле, как издание книг. В то же время именно с усили­ ями осифлян связаны все важнейши е дос ти ­ жения русской культуры, а частию и государ­ ств ен ного у строй ства кон ца X V — первой поло­ вины X VI века. И Геннадиева Библия, и Ве­ ликие Минеи-Четьи, и послания Филофея, и пресечение еретич ес ко й с м уты , и канонизация св ятых , и ши рокое м он асты рское строительство связаны с де ятельн остью последов ателей Иоси ­ фа Воло цко го. К ним прин адлеж ал и ми тропол ит Макарий, два дцать один год
(1542 —1563) стоявший во главе русской церк­ ви, у мело направляя и сдерж ив ая порыв ы гос у ­ дарственн ых муж ей , вклю ч а я царя, и влия­ тельного духовенства. И если у отдельных его ставленников, как, например, у благов ещен­ ского попа Сильвестра, проявл ялас ь благо ­ склонн ость к н естяжателям, это скорее дань личной прив яза нности или поиск временной политич еской выго ды, но о тн ю дь не глубокая иде ологи ческая убе жде нн ость. Сильвестровский «Домострой» не мог быть написан нестяжа- телем. Наконец, не следует умалять того обстоя­ тельства и сч итать про сто официальной фор­ мулой сообщение «Апостола» 1564 года: «бла- гословени ем ъ прео св ященн ог о Макария ми тро ­ полита начаш а изыскив ати маст еръства печ ат­ ных кн игъ...» Тем временем как Русь собирала и упорядо­ чивала св ою кн иж ность, книгопечатание все п родвигалос ь к сев еро -востоку . Вслед за серб­ ско й типо графией появляется славянская книгопечатня в Румынии. В 1508— 1512 годах «м н и х и священник Макарие» вы пустил здесь Служ ебник, О смогласник и Четвероевангелие. Совпадение имени и дух о вн о го сана типо­ графа, а такж е техники набора и дву х кра ­ соч ной печати (за исключением выклю чки, или подравнивания, с трок) дало основания о то ж де ­ ствить с ербского и ру м ын с кого книгоиздателей, х отя этот вывод прин имается не всеми ис сл е­ дователями и не м ож е т сч ита ться окон чател ь­ ным. Следующее сл ов о было сказано Прагой, где в 1517 го ду «Франциш ек Скорина сын с По ­ лоцка, в лекарск их н а ука х до ктор, повелел... псалтырю тиснуты русскими словами а сло­ венским я з ык о м ». Бе ло ру сский первопечатник учил ся в Кракове, а затем в Италии, в Падуан- ском универси тете. Сразу же после Пс алтыри он начинает полное издание книг Ветхо го За­ вета в переводе на бело ру сский язык. Печатал он Библию час тям и и д о конца публикацию не дов ел: отдельные его перево ды с ох ранилис ь только в рукописях. По влиять на возникновение книгопечатания в Москве Скорина непосредств енн о не мог. В его де ятельности слиш ко м о чев идны были на строе­ ния, родственные Реформации. Уже са мо на­ мерение обм ирщить язык Священного Пи са­ ния, лишив его величав ой торже ств ен но сти старинных слов и оборотов, особой музыкаль­ ности, до ста точ н о показательно. Подобным попыткам Русь успешно противостояла еще три столетия, пока не вз ялось за новый перевод финансируемое Англией Библейское общество... В 1525 го ду Скорина напечатал в Вильне Апостол, а несколько позднее «Малую подорож­ ную книжицу», включавшую Псалтырь и из­ бранные молитвы. В то время как в Праге Скорина трудился над Библией, в М оскву из Ватопедско го мо­ на стыря на Святой горе держал путь оди н из образованн ей ших л юдей того времени Макси м Грек. Д о прибытия на Рус ь, впрочем, «Греком » его, конечно, не называли, да и имя Максим он получил то лько в 1505 году при пострижении в мон аш ество. В м иру звался он Михаилом Трив олисом, дол гое время ж ил в Италии, о б ­ щал ся с известными гу ман истами Иоанном Ласкарис ом, Пи ко делла Мирандоло й и, что ос обенн о важ но, со знаменитым венецианским типографом Ал ьд ом Мануцием. О близких отн ош ени ях Альда и Михаила Трив оли са св идете льс твую т три письма по сл ед­ него, относ ящ и ес я к марту 1500-го и апре­ лю 1504 года. А уже в бытность свою в Мос­ ковском го сударс тве Максим Грек в послании к некоему Васили ю М их айлович у, вероятно, Тучкову , так объясняе т изда тел ьс кую марку своего друга, украшающую прославленные « альдины »: «Велел еси мне, князь, го сударь мой, Васи­ лий Мих айлович, сказати тебе, что есть толк знамению, его же видел еси в книзе печатней. Слыши же внятно: в Виниции был некый фи­ лософ добре хытр, имя ему Алдус, а прозвище Ман уциу с, родом Фрязин, о течество м рим ля­ нин; ветха го Рима отра сл ь, грам оте и по римь- скы и по гречески добре горазд; я его знал и вйдял в Виницеи и к нему часто хаживал книж­ ным делом а я тогда еще мо лод, в м ирском платие. Тот Алдус Мануциус римлянин, по св оей мудрости , замыслил себе та ко во прем уд­ рое замышлен ие, вспом иная притче ю се ю вс я­ кому и властителю и невежду, как мочно им бу­ дет да получили вечный жив от, аще истин ою желают ему: и якорем убо являет утверждение и крепость веры, рыбою же душу человечу». В Москву Макс им был прислан с целью ис ­ правления Толков ой Псалтыри, в ответ на про сьбу великого кн язя Василия Ивановича. Правда, в его грамоте на Афон от 15 марта 1515 года речь шла о старце Савве, известном св оей уч еностью , но прес тарелому ин оку дале­ кий путь был не по силам, и ему нашли до­ стойную замену. 4 марта 1518 года Максима и и его сп утни ков с почетом встретили в Кремле. Рабо та по ис правлению Пс алтыри была не­ легкой, Максим переводил с греч еского на ла­ тынь, а посольс кие толмачи Дмитрий Гераси­ мов и Василий у ж е «сказыв али по-русс ки пи­ са рям ». После Пс алтыри М акси м по просьбе великого кн язя в зялся за исправление Четверо ­ евангелия, Апостола и других богослужебных книг. С собой он привез не больш ую библиотеку пе­ ч атн ых изданий, в первую очередь Альда Ма- нуция, которой лишился, попав в опалу. Уже да вно было подмечено, что профессио нальные термины ру с ск и х печатников имеют итал ьян­ с кое происх ож де ние. В смете 1612 года и рас­ х о дн ы х кн ига х «пе чатн ого приказа» начиная с 1620 года встреч аю тс я такие заимствования, как «тередорщик», «батырщик», «пиан», «тим­ пан», «стамп», «фрашкет», «маца», «марзан», «пунсон». Учитывая достаточную консерватив­ ность такого рода лексики, естественно было предположить, что она восходит к Максиму Греку. Возникала мысль, ч то он и был первым учителем ру с с ки х печатников. Степень уч аст ия Максима Грека в создании
перв ых типо графий оценивается по-разному. Одни склонны с читать его чу ть ли не первым русски м печатнико м, высказывая п редпо лож е­ ние, ч то не которые из так на зываемых «без вы ­ х одн ы х изданий» (речь о них пойдет позднее) были набраны им в Троице-Сергиевой лавре, иные, напротив, на стаив ают на более позднем прои сх ож де н ии ита льян оязычной терминоло ­ гии на ших тип ографщиков, а по мощ ь Максима в издательском деле по лага ю т маловероятной. Конечно, для окон ча тельного с ужден ия у нас да нных пока нет, но что, во в сяком сл уч ае, Иван Федоров долж ен был поз нако мить ся со знаменитым афонским мон ахо м, одним из пло­ дов итых и влиятельных писателей св ое го време­ ни, сомнений быть не мож ет. *** Красу етс я на высо ко м мос кворецком берегу Иван Великий, притягивает взор к строй ном у своему стану, стянутому многоярусной пере­ вязью. И вот уже тянутся посмотреть на него из ближних и дальн их окрестно сте й поды ма ю щ и­ еся новые главы — в Ко ломе нско м, над кру тым обрывом, взметну лась в верх ц ерков ь Возне ­ сения — упругая могучая выя журавлиного зо ж ака, разм етну вш ег о по земле крыл ья перед небесным перелетом. Год 1531-й . А чу ть п оо ­ даль, в Дьяковском, утвердилась в скорбном эеличии церковь в о имя Усекновен ия главы Иоанна Предтечи. Год 1529-й . Расцветает, укрепляется в камне и меди лик Москв ы, на зека с троятс я стены Китай-города. Годы 1534— 1535-й . Это здес ь, близ Н ико ль ско й улицы, по левую руку, если идти от Кремля, обосно­ валась в скоре первая м ос ковс кая типография. И уже слышны шаги обутого в кожаные сапо­ га первопечатника — ди ако на Ни коло-Г остун- гкой церкви Ивана, сына Федоров а. СЫН ФЕДОРОВ Много тайн и преданий хра ни т голубоока я Ока в своих тихих водах, прячет по сбегаю­ щим к ее берегам ов рагам и перел ес кам, у кры­ вает ласковой зеленью о крестных селений. Притягивала она своей з адумчив ой красо той царя -гос ударя Але ксея Михайлов ич а, воздв иг­ шего мон асты рь в Гремячем, Семена Чел ю ски­ на, по ве рявшего ей св ои юношеские мечты, Василия Андреевича Жуковского, которому в родн ом Мишен ском впервые о ткрыли сь завет­ ные лики ру с ск о й природы. Есть предание, ч то в тех же краях, неподалеку от древнего го­ рода Лихвина, в селе Николо-Г остун ь родил ся Иван Федоров. Впервые, ка к ка жется, эта легенда увидела свет в сборнике, посвященно м 300-летию с о дня кончины «первого друкаря» (1883), и без каких- либо ссылок на источник. Позднее, в «Поль­ ской вс еобщей иллюстриров анн ой эн циклопе­ дии» местом ро жде ния Ивана Федоров а на­ звана Калуга. А затем у ж о прои сх ож ден ии его из калужских мест стали писать многие. Нет ника ких на дежн ых св идетельств в пользу этого предания, но худо ж еств ен на я его убеди ­ тельность велика: по чем у бы, в само м деле, диакону крем лев ского х ра ма с чудотв ор ной ико ной Николы не быть вых одце м из то го села, где она впервые про сл ав илась? Рассу жд ая логи чески, естественно предполо­ жить, что о явленной иконе и происходящих от нее чудеса х долж ен был докладыв ать цер­ ков но му начальству священник местной церкви. В XVI веке города Лихвин и Белев относи­ лись к Сарайской (позднее Крутицко й) епар­ хии. Так в от в М оскв у, на Крутиц кое подворье, и дол ж ен был яв ить ся н ас тояте ль Николо-Го- сту н ско й церкви. Столь же естественно о ж и ­ дать, что по внимательном изучени и дела его долж на была о ж и дать какая-то награда, по ­ вышение. Вполне возм ож н о, ч то его и опреде­ лили сл уж и ть при построенн ой в Кремле ц ерк­ ви Николы Гостунского. Об обстоятельств ах создани я это го храм а по ­ дробно сообщ ает под 1505 годом «Иоасафов- ская летопись»: «Того же лета июня 21, по­ велением князя в ел икого Василия Ивановича всея Руси в граде Москве з алож иш а церковь Кирпич ну св ятого великого чю до тв орца Нико­ лы, иде же стоял а ц ерков ь древяна старая Н и­ кола Лнянои, и съвръшиша ю в 9 недель». А под сл едующ им, 1506 годом сказа но: «В лето 7015, о ктября 1, в четверток, священа бысть церковь в граде Москве святыи великии чю- дотв орец Николае пресвященным Симоном ми трополи том всея Руси, в царство благоч ес­ тивого и х р исто лю бив ого великого князя Васи­ лия Ивановича всея Руси , в 1-е лето государь- ства его. И постав и кн язь великии Василие в церкви икону святого и великого чю дотво рца Николу Гостунского, украсив ю златом и ка- мением драги м и бисером, от нея же многа исцелениа быш а и бываю т и до ныне прих о дя­ щим с верою». Итак, в 1506 году сельский священник Ни ­ коло-Гостунской церкви мог начать службу в крем левско м храме. Сын его впоследствии мог быть рукоп оло ж ен во диаконы той ж е церкви: наследование прих одов в то время было доста-
Александрова слобода, Гравюра Я. Улъфелъда. 1575 г. точ но ш ироко распростране но, а про и с х ож де­ ние Ивана Федоров а из духов енства представ­ ляется наиболее вероятным. И если бы удалось найти упоминание о св ященнике Федоре, сл у­ жившем в первой четверти XVI века в Николо- Гос ту нс кой церкви, его со значительным веро­ ятием можно было бы считать отцом Ивана Федорова. Равным образом заманчи во был о бы найти священ ника с тем же именем из Ни- к ол о-Г о сту нс кой церкви под Лихвином. В 1861 го ду, 5 мая, известный археограф, в то время и ером онах Леон ид (Кав елин) посетил село Николо-Гостунь, ознакомился с его досто­ прим ечательно стями и, ме ж ду прочим, нашел в м естной церкви Синодик X V II I века, в лист, писанный по лу ус таво м. В нем, в ч астности, помин ается р од «Н икол аев ского попа Феодора Алексеевича», но надежда на то, что этот свя­ щенник жил в начале XVI, а не в XVII веке, не с лиш ком велика. Типо графск ая марка Ивана Федорова, по ­ яви вш аяся в его у краин ск их изда ниях, дала довольно см у тные основания искать его дворян ­ ские корни. Дело в том, что, как подметил В. К. Луком ск ий, своим рис унком она о чен ь на­ пом инает герб бе ло ру с ско го дв орян ского рода «Р а г о за » . Заметим сра зу, ч то геральдической строгости марка вряд ли удовлетворяет: не постоянн а форма щита, в Ос тро жс кой Библии 1580— 1581 годов его держит сверху рука, ко­ торой нет в «Азбуке» 1574 года, и т. д. О дворянском происхождении Ивана Федоро­ ва нигде ни каких у по минани й мы не в стретим, а в силу сословных традиций оно почти невероят­ но. Если уж дворяне уходили в духовную сре­ ду, то обыч но прин имая постриг, а не редко и за­ ранее тем са мы м готов ясь к архиерей ству. Но, как э то ни удивительно, даже если принять св язь Ивана Федоров а с дв орян ским гербом Ра- гоз, мы опять в ороти мся в Ка лу жс кие края. Они издавна гран ич или с Литвой, о ттуда на сл у жбу к московскому государю переходили многие дворян е и, среди прочи х, представители п ом я­ н уто го герба... Сравнительно недавно Е. Л. Не миро вский с о­ общил в печати, ч т о на письме Ивана Федоров а к саксонскому курфюрсту Августу обнаружена печать ти пог рафа: его марка, увенчанная к о ­ роной. Впроче м, ка к признает сам исс ледов а­ тель, о ттис к очень нечеткий и не исключ ена воз­ мож н о сть ошибки. Время рождения Ивана Федорова с точностью нам та кж е неизвестно, одн ако ряд косв ен ных дан ных позв ол яет у станов ить его х отя бы приб­ лизительно. Умер он не сл иш ком с тарым, воз ­ можно ему не было еще 60 лет. Два обстоятель­ ства дают основания для такого суждения. 10 м ая 1582 года в львовский Гродский суд явился суконщик из Подземчья (там же жил и Иван Ф едоров) по имени Яко в с жало бой на то, что «друкарь» крепко его поколотил. Посколь­ ку друго го печатника в то время во Львове не было, надо полагать, ч то именно Иван Федоров, си льн о разгневавшись, решил проуч ить соседа.
В преклон ных го да х такая задача была бы ему не под силу. Другое о бстоятельство — возраст ста рш его сына первопечатника. Он был еще несовершен­ нолетним, ко гда Иван Федоров переехал во Львов. В это время было со ставлено завещание, по к ото ром у в с лучае преждевреме нн ой смерти типографа опекуном его детей и ра спорядите­ лем им ущес тв а стано вится водоп роводчи к («рурмайстер») Юрий. 2 марта 1579 года Иван Федоров уже дает св ое му сын у юридические полном оч ия дл я взимания долгов с некоего Пи- липа Остапков ича — стало быть, Ивану у ж е не менее 17 лет. Наконец, 2 апреля 1584 года, п о с­ ле смерти типографа, Юрий явился в Гродски й суд с заявлением о прекращ ении опекунства, поск ольку старш ий сын у ж е дости г сов ершенн о­ летия. Очевидно, событие э то было сравнител ь­ но недавним. На прашив ается предположение, что как раз в 1583 году Иван Иванович и дос­ тиг са мостоя тел ьн ос ти в прав ов ом отношении, то есть ем у скоре е всего исполнился 21 год. Та­ ким о бразом время е го рож дени я сл едует отнес­ ти к 1562 году. Сколько лет было тогда первопечатнику? Из­ вестно, что кан онический в оз ра ст для ру ко п о­ лож ен ия во диакона — 25 лет. В послесловии к московскому Апостолу 1564 года Иван Федо­ ров назван диаконом, но с ю да же вкралась пе­ чально знаменитая двусм ыслен ность в чтении даты начала книгопеча тан ия: царь «нещ адно даяше от с во их ц арских со крови щ делателем» по счету от сотворения мира в лето 7061-е (1553), а по счету лет своего правления — в 30-е (1563). Если с читать, что Иван Федоров был диаконом уже в 1553 году, то надо будет приз­ нать, ч т о в течение п о меньшей мере 10 лет его супру га ос та валась бездетной (напомн им, ч то для белого духов ен ства женитьба обязательно предшествовала ру копо лож ен ию ). Это предс тав­ ляется — при появлении позднее даж е не о дно­ го, а не ско льких детей — ис клю ченн ым. Г ораз­ до вероятнее друг ое — ж енитьба, ру ко по ло ж е­ ние и рожден ие первого сына дол ж ны быть по времени дос таточ но близким и событиями. В та­ ком сл уч ае, рож дение Ивана Федоров а надо бу­ дет отнести к нач алу 1530-х годов. В силу у ка занных с оображен ий нам представ- - я етс я, что академик М. Н. Тихоми ров был бли­ же всех к истине, полагая, ч т о первопечатник родился окол о 1533 года. Возникает, пра вда, во прос, как быть с кра си­ вым преданием о св язи Ивана Федоров а с селом Нико ло-Г остунь. Если сельски й священник и был вызван оттуда в М оскву около 1506 года, то у него уж никак не мог родиться сын спус­ тя 27 лет — супруге его должно было быть к 50. Внуком ж е это го священ ника Иван Федоров вполне мог о казатьс я. Очутившись за пределами Русского государ­ ства, Иван Федоров неизменно называет себя <Москвитином» или «печатником з Москвы». Москва скоре е все го и была его нас тоящ ей роди ­ ной. А полу чить почетн ое место ди ако на в од ­ ном из наиболее почи таемых крем левс ких хр а­ мов мол одой че ловек вряд ли м о г без сильной HUIEOfkl • 1 ВМ<Д/£лц « *|ДЛ&Н П»ПЛ«Ц*£ • |ИНЛ/К•И1 , 61 • П»ПА math1Тлп крнн»мх'пннка лнфнт ПИЛ • IIVKTAWA •Я1, Л1 . ПШЛ г** /•/> - /1 -V MATH еП'ЛП АПДА4^ЛНПП4 * пммг , втд>£лмж< • вепр* • нлгнв»звлдч • • ГЛЛ11 , 6 . П«ДОС(На , М1Н.СШМАА гкнтТлГ щи . H s ’V**'4 nfiKt , ШОЦА r.fiDMвНгкъ . 7tptAfU •mufk »TAAHISTA »ЛЛИМТЪ • с5д«1£НЧГИ ' -* ' ' ''О ШЛА 'ГА ЗНЖНТЧАА Т в^ *М 1 EfJMrtH* utifiawrnn &'бчншн'кетtogfляг " н* «Минея общая». Андроник Невежа. Москва. 1600 г. поддерж ки. Вот поче му весьма вероятно, ч то о тцом Ивана Федоров а м ог быть священник од­ ной из дворцовых церквей. Невольно внимание наше падает на про топо­ па Б лаговещ енс кого с обора Федора Бармина, служившего в нем до 1549 года. В этом же собо­ ре с лу ж ил чрезвычайно влиятельный св ящ ен­ ник Сильвестр, составитель «Домостроя», кото­ ро го мн огие ис следо ватели сч итаю т н епос редс т­ венно причастн ым к создани ю первой ти погра­ фии в Москве. При тако м допущении судьба Ивана Федоров а в детские и ю ношеские годы скла ды ва ется настол ько естеств енн о и легко объяснимо, что не решаешься до конца в это по­ верить... Итак, допустим, что в начале 1530-х годов, когда будущий великий государь Иван IV Ва­ сильевич еще толь ко делал первые шаги по з ем­ ле, а князь Андрей Курбский был у ж е пятил ет­ ним кре пыш ом, в Москве, в дом е благовещен­ ско го священ ика Федора родил ся сын. Крести ­ ли, стало быть, в одно м из крем левс ких х рам ов и нарекли Иоанном. Ка ж ется, никто до си х пор не обращ ал внима­ ния на то, ч то Иван Федоров, А ндрей Курбский и Иван Грозный поки нул и это т мир почти одно ­ временно: первые двое с кон чалис ь в 1583 го ду, а царь — весною 1584-го. Это пусть и не силь­
ный, но все же еще один довод в пользу того, что и родилис ь они примерно в одн и годы. Мальчик ро с, разделяя забавы, радости и тре ­ воги м оск овс кой де тв оры. Играл в бабки, ловил рыбу в Москве-реке, порой, сл ыш а разгов оры в зросл ых, с волнением см отрел на ю г — не при­ дут ли оттуда вновь ханские полчища. И уж ко­ нечно, невольно вздрагивал, когда звуча ло страшное слово «пожар». Пожары всегда были бич ом столицы. В июне 1547 го да, например, сгорела бол ьша я ча сть М осквы. Огонь з ахв атил и Кремль. «Вниде страх в душу мою и трепет в кости моя, и смирился дух мой»,— вспоминал пото м эти дни Иван Грозный. С в озрастом Иван стал постеп енн о помогать отцу в разных мелочах церковного быта: пода­ вал полотенце, разыскива л по зн аком ым ко­ решкам нужную книгу, держал свечу или со­ суд с елеем. Постепенно осваивал сложную нау­ ку клиросн ого пения. Слу хом он и голо сом был одарен, быстро овладел «осмогласием», начи­ нал читать Пс алтырь. Пришл о время подумать об о сн овательно м о б­ разовании. Универси тетов, да и вообще каких бы то ни было у чебных заведений тогдаш няя Русь не знала. М еж ду тем Иван Федоров овла­ дел латынью и греческим, хорошо знал богос­ ловскую литературу и т. д. Кто же были его учи­ теля и на ставники? Сравнительно недавно Е. JI. Немировски й на­ чал доказывать, ч т о первопечатник учил ся в Краковс ком университете. Осн ов ывается его предположе ни е на том, ч т о в книге выпу скни­ ков, так называемой «Либер Про моц ион ум » под 1532 го до м имеется запись о присвоении степе­ ни бакалавра Ивану Федорову Москвину. За­ пись сделана по-латын и, и потом у по -русски м о ж но ее передавать различно, то есть, скаже м, вместо «Москвин» писать «Москвитин». Но в л юбом сл у ч ае сов падение действительн о н асто­ л ько разительное, ч то о тв ергнуть эт у гипотезу с порога непросто. Краковские архивы как будто дают и новые дополн ите льные сведения. Например, запи сь в университе тской метрике об «Иване сыне Федо­ ра из П иткови чей». А в тор гипотезы отмечает, что «запись можно отнести только к Ивану сыну Федора Москв итину , пол учи вш ему степень ба­ калавра в 1532 году, ибо других Иванов Федо­ ровых метрика Крако вс кого университета за первые четыре десятилетия X I V века не знае т». В таком сл учае якобы ус танавлив ается и бело­ русское происхождение типографа, и пример­ ный год его рож дени я — 1510-й. Однако з ан им ательная эта гипотеза сталки­ вается с больш ими трудн ос тями . Во-первых, в той же самой «Либер Промоционум», против имени «Ивана Федоров а Москвина» в с кобках указано: «Каноник из Красностава». Получает­ ся, ч т о Иван Федоров был членом капиту ла при Хе лм ско м католи чес ком епископе... Е. Л. Не ми­ ровский, не ж ела я расс таваться со св оей идеей, предположил, что запись в скобках была сдела­ на ошибочно и должна относиться к учившему­ ся в университете в то же время Томасу из Крас­ ностава. Действительно ли имела м есто оши бка, мо гу т, наверное, сказать архив ы Хел мс кой епархи и — надо у точ нить, был ли среди членов капи тула во второй четв ерти X VI века Иоанн Федоров или Томас. Но не в этом все же самое уязвимое ме сто ги потезы. Если Иван Федоров в 1532 году закончил Крако вский унив ерситет, то чем он заним ался еще 30 лет д о первой (для с вящ ен­ нослужителя — единственно возможной) же­ нитьбы, ру копо лож ени я во диакона и рожде ния первого сына (в возрасте около 50 лет)? И как удалось ему к семидесяти годам сохранить та­ кую силу в руках, что обиженный суконщик по­ шел жаловаться в суд? Наконе ц, последнее, но самое важное. В п ос­ лесловии к львовскому Апостолу 1574 года — единственном автоби ографичес ком свидетель ­ стве печатника, Иван Федоров рассказ ывает, что «зави сть и ненависть... убо нас от земли и от отечества и от рода нашего изгна, и в ины стра­ ны, незнаемы пресе ли». Мог ли у рож ен ец Пит­ кови чей (по гипотезе Нем иров ского) называть Белорусси ю «стран ой незнаемой» и сч итать себя изгнанным о т св ое го отечества и рода? Нужн о со всей реш ительн остью сказать, что предполож ен ие об обучен ии Ивана Федоров а в Краков ском университете совершенно не обос но­ ванно. До кумен ты м о гу т зачаров ыв ать самых и скуш ен ных исследователей, но, при несомнен­ ной их притягательной силе, на до не у пу ска ть из ви ду цело ст ну ю картину предмета. У кого же уч ил ся Иван Федоров? Латинский язык он вполне мог освоить с помогцию одного из дь яков П ос оль ского приказа, а вот с греч ес­ ким дело обстояло сложнее. Хотя Иван III и взял себе в жены Софию Палеолог, знатоков греческ ого языка у нас с тех пор не прибави­ лось. Максим Грек был, по существу, единст­ венным человеком, способн ым ввести мо лодого человека в п рем удрое у строен ие эллин ской ре­ чи. В 1551 году по ходатайству влиятельного бла­ гове щен ского священника Сильвестра игум ен ом Троице-Сергиева м он астыря был определен А р ­ темий. Посл едн ий в скоре доби лс я перевода к с е ­ бе из Тверского Отроча м он асты ря Максима Грека. Престарелый мон ах стал ж ить у Троицы «в великой чести и похвале». Конечно же, Силь­ ве стру ничего не сто ило направить к нему через Арте м ия подававшего большие надежды Ивана Федорова, особенно если допустить, что с отцом будущего печатника они служили в одном хра­ ме. Однако, пре жде чем на правиться к Максиму Гре ку, Ивану Федорову ну жн о, по-ви димому, было пройти школу Сильвестра. Последний, по собственным его словам, «многих пустотных сирот и работных и убогих, мужеска полу и ж енс ка, и в Нов егороде, и зде на Москв е вскор- мих и вс по их, до сов ершена в озраста; и зучи х, хто чево достоин: многиж грамоте, писати и пе­ ти, иных иконного писма, инех книжного руко­ делия, инех се ребреново мас терс тв а». В Москву Сильвестр прибыл скорее всего вместе с ми тро ­ политом Макарием в 1542 году. Несомненно, он пол ьзовался доверием в ладыки, а в каки х-то
вопро са х был первым исполнителем его за мы с ­ лов. Как человек книжный, он вполне м ог ру ко­ водить работо й книгописцев, в ч астности, над новым спи ском Великих Миней-Четий. В ноябре 1552 года 12 грома дн ых том ов были положены в Успенс кий собор. Невольно напрашивается предположение, ч т о Иван Федоров к том у вре­ мени уже мог освоить искусство писца и участ­ вовать в подготовке этого свода. Но, если и не переписывал он Великих Миней-Четий, на вы­ кам книгоиз дательс кого дела он долж ен был обучиться. Начинал, наверное, с приготов ления чернил, растирки кинов ари; складывал в тетрадочки ну ж н ого формата л исты бумаги. По степе нно ос­ ваивал ис кус ств о писца. А в свободное время по­ груж а лс я в чтение. Жития св ятых открыв али перед юнош ей св ет­ лые образы подв иж ников дух о вн о го делания, м уч ен иков, бесстраш но и сп оведовавших св ою веру перед разъяренн ым и языч никами, защ и т­ ников св ятын ь родн ой земли. Особенно притя­ гивали его м у ж и апо стол ьского призвания, « с е­ ятели духовных семян», подобные просветите­ лю калужских краев мученику Кукше, состави­ телю азбуки для зырян Стефану Пермско му. С замиран ием сердца проникал он в тон чай ­ шие умозрительн ые узоры Дионисия Ареопа- гита, удивлял ся чеканной логике Григори я Двоеслова (то есть «ди а-л екти ка»), со радо вал ся м удрой простоте Иоанна Зл атоу ста. Порой об­ ращался к соч ин ениям «вн еш ни м» — афориз ­ мам «Пчелы», «Златой Чепи», постигал по Хрон ографу всеми рну ю историю . К Максиму Греку он должен был приехать уже достаточно подготовленным со бес едн иком. Для бесед и занятий в Троице-Сергиевом м о ­ настыре у н их было пять лет — с 1551 по 1556 год, когда Макси м умер. Возм ожн о, о дн ако, что время это сл едует ограни чить 1553 годом — тогда Ивана Федоров а могли у ж е непос редст­ венно привлечь к организации книгопечатания. Общение с Максимом Греком, помимо позна­ ний в грече ском языке, о ткрывало широкий взгляд на европейскую культуру, позволяло разобратьс я в существе новейших рели гио зных движений. Отстаивая православие в пределах Польс ко-Ли тов ского королевства от происков униатов и иезу итов, Иван Федоров не раз дол ­ жен был с бл агодарн ость ю вспомнить о своем наставнике. Как у ж е говорилось, Макс им мог дать и впо л­ не практич еские советы по организации т ипо г­ рафии. Хочется надеяться, что в недалеком бу­ дущем подробное филологичес кое изучение им еющих ся и сточни ков и открытие но вых по з­ волит более уверенн о говорить о роли Максима в появлении книгопечатания на Руси. Два в ажн ей ш их со бытия, два ответственных шага предстоят Ивану Федорову , преж де чем возьмется он за печатание «Апостола»,— вступ­ ление в брак и принятие св ящ ен ного сана. О су пруге его мы не знаем ничего, но есть ве­ ковой порядо к древнерусской жизн и и не руш и ­ мые церковные правила, которые позво ляю т увере нно набросать отдельные черточ ки ее о бра ­ за. Кон еч но же, была у нее прекрасная коса — туга я, переливчатая. Заплеталась она с песен­ кой, ста ну придавала строй ность, м ысл ям — ч и стоту , в згляду — строго ст ь. Водила дев ушка с подругами хороводы на Девичьем поле, улы­ балась ш у ткам м о ло ды х парней, но чести своей не роняла. Брак был признан ц ер ковью таинство м задол­ го до у становления со отве тству ющ его обряда венчания. Муж и жена — «плоть одна». Благо­ говейное отношение к и х еди нению в глубо ко й древности п роявлялось даже в том, ч т о сч и та­ лос ь в озмо ж ной и освящ ен ной со вместная жизнь супругов, из которых один не был хрис­ тианином. Разлуче ни е су пру го в по тем пон яти­ ям с чи талось н едопу стим ым. Тот, кто раз водит­ ся с же ною , творит прелюбодеяние. К браку свящ енно служ ителей предъяв лялись о собо строгие требовани я. «Священ ни ка» у нас в глубо кой древно сти называли «ч исти теле м». Он очищает — и потому сам должен быть безуп­ речно чист. А коль скоро в супружестве священ­ нослужитель составляет «одну плоть» с женою, она дол ж на быть так же чиста. Вот поч ем у если на испов еди или иным путем открыва лось, ч то жена была неверна мужу до брака или по вступ­ лении в брак, или же что муж имел когда бы то ни было других жен — рукоположение во иерея или во диако на становилось, безусловно, невоз­ мож ны м. Впадшие в прелюбодеяние — после долгого покаяния — до пус ка лись толь ко к дол жн ости чтеца. Вот поч ему мы с полной уве ренн ос тью го во­ рим о том, что невеста Ивана Федоров а была нравственн ости безупречной. К то му же вс ту па ­ ли в брак то гда не толь ко по благословению р о ­ дителей но, как правило, с ледуя их советам. Надо дум ать, примерно около 1560 года в о д ­ ном из кремлевских храмов прозвучали торже­ ственные сл ов а: «Вен чается раб Божий Иоанн рабе Б ож ией ...» — увы, ее имени мы не знаем и догадки здесь не умес тны — а затем священник, соединив руки мол одых , три жды обвел их вок­ руг налоя. Идя по кругу, зримому образу веч­ ности, они подтверждали обет х рани ть свой с о ­ ю з д о конца дней... Прошло, по -ви дим ому, не слиш ко м мн ого вре­ мени — и уже в Николо-Гостунском храме (это мо ж н о предполагать с достаточ ным вероятием) п ро исх одило ру коп олож ение Ивана Федоров а во диакона. Из середин ы церкви два и подиако ­ на, приклон ив п осв яща емого дол у, ведут его к царским вратам. Затем у ж е протодиакон и ди а­ кон обв одят его в алтаре три жды во кру г прес­ тола. И вот у ж е Иван Федоров в стает перед ним на правое коле но и о пу скает голо ву... Кто ру ко пола гал Ивана Ф едорова? Наверное, не будет сл иш ком смелым утве рждать, ч то это сделал сам ми тропо лит Макарий, Николы- Гостунского храм он любил, еще будучи на нов­ го родс кой кафедре, неоднократн о приезжал служить в нем, а став московским митрополи­ том, не только по прямой обязанности наблю­ дал за служением в нем. Кроме того, нет сомне­ ний, что владыка лично хорошо знал Ивана Фе­
дорова, следил за его успехами и сознательно готовил к ответственным книгопечатным тр у ­ дам. Рукополож ен ие, возм ож н о, и было, кроме всего, внешним выраж ение м то го, ч т о Иван Фе­ доров завершил свое образование и может быть поставл ен церков ью в свяще нн ом сане во главе начи на ющ его ся ти пографского дела. Митроп ол ит Макарий возлагает край сво его о мофора на главу по св ящ аемо го и произн ос ит гро мко и распев но: «Б ож ествен н ая благода ть, всегда немощная врач ующ и и оск удев аю щ ая во спол няющ и, проруч еств уе т благоговейн ей­ ш его ип одиакона Иоанна во ди акона...» Легкий плат материи с необъ ясним ой тяж е с ­ тью влечет долу, кажется, что не будет уже сил подняться... Хор поет «достоин» : «Аксиос, акси- ос, аксиос». Это память давних времен, когда с лу жи теля х ра ма выбирала община, а епископ лишь сов ерша л таинство. Страшат сердце вы­ соки е слова. Нет у Ивана Федоров а в мыслях гордос ти , нет безудержн ой радости, е сть лишь о дно непреклонное желание — оправ дать на ­ деж ды, дос то йн о пройти нелегкий путь. И вот он уже не Иван Федоров, а диакон, отец Иван. Слово «диакон» означает «служитель»: диакон не сов ерш ает таинств, он лишь первый помощник священника. Но на нем тоже бла­ годать отцовства — он у ж е «о тец » не только св оим, но и всем детям, и всем прихо жа нам и в ообще всем хрис тиа нам. И ка к отец, долж ен быть примером праведной ж из ни, правильного слу жен ия. Путь от Николо-Гостунского храма до типог­ рафии недолог. Фроловскими (ныне Спасски ми) воротами Кремля через ров и Красн у ю площадь на Н и ко льс кую улицу. Примерно посередине ее, по правую сторону — церковь Жен Мироносиц, а по лев ую в отдалении, ближе к стене Китай-го ­ рода, разме стил ась книгопе чатня. Много раз проделывал Иван Федоров эту дор ог у — и один, и с Петром Мстиславце м. Но с ко торой п оры? Участвовал ли он в первых московских издани­ ях, начавшихся «в лето 1553»? Впереди больш ой , тяж елый и славный путь пе рв опрох одца, ко то ром у выпал сч астливый жребий печатным сл ов ом сеять «духо в н ые се ­ мена» в борозды трех братских народов — рус­ ск ого, бе ло рус ского и у краин ского... jШЛНП1 AfOKAft ЛЛНКЛНП’МЫ Книжный знак Ивана Федорова.
М. П. Одесский Кантемир и Поуп А. Д. Кантемир (1709—1744) и А. Поуп (1688— 1744). Современники, один — заметней ­ ший представ итель ру сс ко го класс иц изма пер­ вой трети X VIII века, другой — английского. Типологи ческое сх одс тв о налицо. Но мало того : в 1730-х годах их судьбы пересеклись. Правда, толь ко территориально — в британской столи­ це, по ск ольку о лично м знако мстве Канте мира и Поу па ничего не известно. Смириться с этим трудно — слишком очевидно общее сходство творчества русского и английского поэтов. Мо­ жет, удастся обнаружить если не прямые, то хо­ тя бы о посредованные св язи? Ведь когда мы, в нашей повседневной ж изни, человека не знаем, но знаем тех же людей, которых знает он, то и сам этот человек становится нам ближе, понят­ ней. К сожалению, у читателей и даже у литерату­ роведов образов алас ь привычка воспринимать писателей в порядке рубрик уч ебника. Русский поэт — это рус ски й поэт, англий ский — анг­ лийский. Но литерату рн ый процесс, изуч ае мый з отрыве и изоляции от жизненного, схемати­ зируется, мертвеет. Значительно продуктивнее — хотя и слож­ нее — а нализируя литер ату ру, не забывать, что художники жили, что они — люди, что они ко­ го-то любили и ко го -то ненавидели, что они м ог­ ли встре чатьс я, сп ор ить и с огл аш аться, чьи -то представления об и ску сс тве приним ать и чьи-то .тв ерга ть. Особенно привлекательно п росл еж и­ вать, ка к переплетались с удьбы писателей, при ­ надлежавших к различным национальным к у ­ льтурам, при каких обстоятельств ах складыва­ лись их взаимоотношения, ч то и х притягива ло лруг к другу и ч то отталкивало. Тако й «жиз не н- нж онкретный », биографический подход не то­ лько не о тме няет теоретич еского, типол оги чес­ кого, но и, наоборот, является его единственно надежным основанием. Как никакая другая эпоха требует к себе кон­ кретного, «жизненного» подхода XVIII век. Казалось бы, столетие, в ра здумьях и борениях х : ~эрого са мым непосредственным образом ко- :нн ится наш век, и, однако, поч ему -то столетие ' г-: конечно далекое. Его обличали романтики и другие законодатели кул ьтурн ой моды X I X ве­ ка. В X X веке писатели, художники, киноре­ жи сс еры, вос со здава я это время, словно сгов ори ­ лись распознав ать в нем стилизацию, угадывая за нарядными кулисами — в зависимости от убеж ден ий — непримиримые со циальные про ­ тиворечи я, стремление з абыть о трагической пустоте сущес тв ов ания, ж ес токо сть — в общем, обреченность «старого режима». Что же в сто­ летии «безумном и мудром», по выражению А. Н. Радищева, вызывает такой гнев со вре ­ менного чел овека? Не в последнюю очередь — это удивительная ку ль тура галантно го общения, «по ли те са ». Его цель — не комм уни кац ия, не передача ин фор­ мации, а пристойное, о строум н ое вре мяпрепро­ вождение, в ключ аю щее в себя проявление м ы с­ ли — политической, философской, художест­ венной. «Политес» часто бранили, реже восхи­ щались, но как бы то ни было, изучая XVIII век, не обходи мо помнить о нем, о специфическом и уникальном « яз ы к е» , объединявш ем мн огих заметных и не очень заметных деятелей той эпохи. Этот «язык», эта культура постепенно завое­ выв ают весь тогдаш ний цивилизованный мир. В самых разных его уголках «политес» оставал­ ся о дним и тем же, регул иро валс я одними и те­ ми же правилами. Более того, для людей, при­ надле жав ших к высш им социальным слоям, границ в X VIII веке как бы не существовало. В какой бы ев ропейской стране он и ни оказыв а­ лись, их принимали как св оих. Мо ж но поведать м н ож ес тво историй об эти х удивительн ых встре­ ча х и пересечениях. Итак, в 1732— 1738 годах Кантемир предс­ тавляет Россию в Англии, вдумывается в прин­ ципы функциони рован ия а нгли йского го с удар ­ ства, общается с руководителями этого государ­ ства, вын ужден но п ости гая их личные качества. Своими наблюде ни ями он де ли тся в офиц иаль­ ных дипл оматич ес ких реляциях, и здесь пол и­ тику приходит на помощь художник-сатирик. В то же время Поуп, хотя и лишенный (как ка­ толик) возможности самому участвовать в по­ л итической жиз ни, оказыв ается в нее втян у ­ тым — благодаря своим друзьям и в силу необ­ х оди мо сти отстаив ать св ои убеж дения. И вот уже возникает некоторая связующая нить меж­ ду Кантемиром и Поупом — пусть не прямо, а через тех , ко го они оба знали, ч ьи нравственные свойства и поступки вынуждены были оцени­ вать. Внутриполи тич еску ю ж из нь Великобритании 1730-х го дов определяла борьба так называе­ мых «придворных» и «патриотов». «Придвор­ ная» партия во згл авляла сь всесильным премь­ ер-министром Р. Уолполом (1676— 1745), поль­ зов авш им ся поддерж кой двора — королевы Ка­ ролины (1683 —1737), женщины умной и власт­ ной, и короля Георга II (1683— 1760), человека недалекого, в больш ей степени заинтересо ван­ ного с удьбами св ое го наследств ен ного Ганновер­ с ко го княжес тва в Германии, чем м огуч его анг­ лийского королевства. «Патриотами» себя на­ зывала парлам ен тская оппозиция, лидерами ко-
А. Д .Кантемир. Копия с портрета Дж. Амикона. торой были У. Полтни (1682— 1764), неког­ да сотрудник Уолпола, обиженный им и за­ думав ш ий о том сти ть, виконт Б оли нгброк (1678 — 1751), знаменитый историк, мысли тель и опытн ый государствен ный деятель и др. Ярче всего эта борьба проявилась в парламе нтско й ди ску сс ии 1 733 года. У олп ол предпринял по­ пытку ув еличить государств ен ный дох од за сч ет допо лн ит ель но го на логооблож ен ия не кото­ рых товаров, моти ви ру я св ой з аконоп роект не­ желанием о бреме нять весь народ. Оппозиция, однако, ув идела в этом финансовом мероп ри я­ тии преувеличение правительственной власти и покушен ие на народные св ободы, стол ь еще не­ давн о вырванные у ко рон ы. Завязались ж ес то­ кие с поры, на с торон у «п атрио тов » перешли многие «п ридв орны е» (в и х числе Честерфилд (1694— 1773), дипломат и знаменитый впослед­ ствии м орал ис т). Законопроект у тв ержден не был (гибкий Уол пол вовремя от него отказался), но прав ительство у с тояло и со своими против­ никами вскоре — в конституционных рам­ ка х — раскви талось. Интере сы Росс ии это й диску сс ией поч ти не затрагивались, и Кантемир на бл ю дал ее с о сто ­ роны — не как политик, а как мыслящ ий ч ело­ век. Н аоборот, Поу пом закон опроект Уолпола воспринимался остро и живо: среди вождей оп­ позиции ока зал ис ь его друзья, да и в ообще он к политик е премьер-министра относ ил ся в раж ­ дебно. По это му , естественно, о многом Кантемир и П оуп отзыв алис ь по -разн ому (один — в реля­ циях, другой — в стихотворном цикле «Мора­ льные опыты» и в некоторых других произве­ ден иях ). Не обх одимо, правда, у ч итыв ать, что напеч атанн ое стих отворение не всегда наде ж­ ный ис то чни к для у становления ис тин ных в зглядов поэта. Мнения П оупа и е го един омыш ­ ленников более адекватн о выраж ались в не предназначав ших ся для публикаци и записках Честерфилда. Внимание Поупа и Кантем ира прежде всего приковыв ал Уолпол. По стоянн ые обл ичения ан­ глийским поэтом с ку по сти дв ора, продажн ос ти правительства, позорной уклон чи вос ти во внеш­ ней политике метили, в конечн ом счете, в пре­ мьер-министра. Однако вп рямую Поуп его не уязвлял, и У олпол с вое к п оэту отрицательно е отношение не подчеркивал (если вначале пре­ мь ер-мин истр позволил себе демонс тратив но не быть среди подпи счи ков на поупов ский пере­ вод «Ил и а ды », то десятилетием позднее в числе подписавшихся на «Одиссею» имя его уже зна­ чилось). В «Эпилоге к сатирам» (1738 г.) Поуп так по лу шу тлив о оправ дывал св о е пристрастие к сатирическому творчеству: «... позволь мне только убедиться»... что он не думает обо мне так, как он дум ает обо всем человечестве (л ю ­ бимой п ого воркой Уолпола был о «У ка ждого человека св оя ц е н а » .— М. О.). Давай, давай, надо всем, чем с мею сь я, без сомнения, см еется и он. Единственная разниц а в том, что я см ею сь открыто» (1 диалог, строки 33— 36) ' . Выпукло и откров ен но ох арактеризо вал У олпола Ч естер­ филд. «В частной жизни это был добродушный, приветливый, о бщительный ч еловек; одн ако ма­ неры е го не отли чалис ь и зящ еством, а мо­ раль — стро гос тью (...) Это был спосо бный ми­ нистр, но у него совсем не было... высоты духа (...) Он был ка к луч ш им из чл ен ов парламента в сех времен, так и л учш им из всех лидеров па­ латы общин (...) Деньги... был и главной дей ст­ вующей силой его правления и, пуская их в ход, он добивался такого ус пех а, который явился по­ зо ром для вс его челов еческого рода (...) История не вспомнит его имени в числе лучших людей или лучших министров, но и к худшим его ни­ как нельзя отнести» 2. Кантем иру постоян но п ри хо ди лось вести бе­ седы с Уол по лом, пос тигать не совсем понятный для ру сс ко го дипл ом ата секрет его влияния («с ла дкореч и ем и прилежанием весьма сил ь­ ный член н и жн его парламента (палаты об­ щин.— М. О .)») 3, сталкиваться с невозможнос­ тью что -либо решить в его отсутств ие, страдать из-за его невладения фран цузским. Го товясь по ­ кину ть Ан гли ю , Кантемир со ставил для св ое го преемника оч ерк полож ен ия в этой стране. Вот х арактери стика Уолпола, плод многолетних раздумий о его кач ествах и манере у правления: «Человек весьма добрый и острого ума, и по сво­ ему авторитету в парламенте видно, что к внут­ ренним делам м но го иску сства имеет, и, зная со ­ вершенно скл онн ость своей нации, куда х оче т, и х влечет, наипаче упо требляя к т ом у зол отую у зду » *. Наблю да я победу оппозицион ной пала­ ты общин в 1733 году, Кантемир проницатель­ но уловил разницу в восприятии этого пораже­ ния корол ем, воспитанным в Германии и, в иди ­
мо, не до конца понимавш им свое новое отеч ес т­ во, и У олпо лом, плоть от плоти англи йской го ­ сударственн ости. «. .. корол ь англий ский весьма недоволен таким посту пком ни жней ка моры (п ал аты.— М. О.), пон еж е впервые сл у чило ся ему в свое гос ударствов ание видеть, ч то пред­ ставленное дело о т его ми ни стров имело такой худой успех. Г/осподин/Валпол напротиву обыкнов ен к форме правительства св оего о те че­ ства, все учиненные ему досады презирает и хранит свою прежнюю репутацию» 5. Георг II у сво его народа по пу лярн остью не пользовался. В «Послании к Августу» (1737 г.) Поуп издевается над ним прямо-таки и зыскан ­ но. «Твою страну, вождь, обороняешь за ее ру­ беж ами, До ма — наполняеш ь добрыми нрава­ ми, искусствами, законами» (3—4) — все это го­ во рится о короле, избегавшем войн и не прикры­ то равно душн ом к ну жда м просвещения. Кан те­ мир же с кажущейся бесстрастностью отмечал его в спыльчивость, недостаточ ное знание со бст ­ венной держав ы и даж е конфиденциально ин­ формировал А . И. Остермана (1686 — 1747), гла­ ву дипломатического ведомства России, о мо­ нарших любовных похождениях, но вместе с тем акц ентировал «весьма че стный х арактер и в слове своем приметно е п ос то ян ство » 6. Едва ли русский посланник кривил д у й о й : недаром Че- стерфилд, х о ро ш о знавший Георга II, с ним вполне согласен. «Первое побужден ие всегда в ле кло его в ст оро н у прав ды и справедливости (...) Мне всегда казал ось, ч то сердце его п ребы ­ вает где-то между черствостью и нежностью» 7. Еще бол ьш у ю неприязнь у оппозиции вызыв а­ ла королева, честолюбивая, сдерж ан н ая, лу ка­ вая, выказы вавш ая ув аж ени е к прекрасным искусствам. Будучи принцессой Уэльсской (же­ ной наследника), она стре ми лась привлечь к еебе Дж. Свифта (1667—1745), демонстрирова­ ла благожелательное отношение к Поупу. Нес­ мотря на это, англий ский сатирик, на сл ышан ­ ный о том, что и на см ертном одре королев а не примирилась с сыном, в «Эпилоге к с атирам » отказ ывается — против опоставляя себя на ем ­ ным литераторам — «увешивать урну Кароли­ ны печальн ыми сти х ами И восх ва лять ее пере­ ход в области по ко я, Исполнивш ей вс е цере­ монии и благословившей в с ех (курсив поэта.— \L О.) своих детей» (1 диалог, 80 — 82). Кантемир в отличие от П оу па сталкивался только с парадн ым л ико м мон арх ини, был обво- р ожен ее о бхож дени ем, разу м ом и вниманием к тщеславной императрице Анн е Иоанновне. В теляциях он сообщал, что Каролина «сове то- н.нла императриц е ча ще п рох аж ив атьс я, понеже з (передача речи королевы.— М. О.) слышу, что «а ло пешком гуляет, а движение то весьма здра- ; - ю полезно» 8. Однако си мпатия, питае мая к гзролеве, похоже, не мешала в беседах с нею :ытъ н асторож е. « .. . в королеве довольно прим е­ чено, ч т о когда коро ль аглин ский с каким дво- т в несогласии, то о ного дв ора мини стр (п о­ зах. — М. О.) от его величества неприятным ли­ лем видим бывает (...) В коро леве напротиву тнез и не удовольс тв о никаким образом с пос ту- т::-: призн ать не мож но, будучи принцесса весь- А. Поуп. ма политич н ая, и ка кая как приятн ых, так и не приятных себе всегда лас ков ым лицем прин и­ мае т» 9. Что кас ается лидеров оппози ции, то виконту Кобхэму (1669— 1749) и лорду Берлингтону ,(1694—1753) Поуп посвящает некоторые из «М оральн ых о п ы то в» , Болингброку — свое цен­ тральное произведение «Опыт о человеке» (1733 —1734), в графе Скарборо (ум. 1740) сла­ вит единство рвения к славе и на клонности к добру, в Полтни и Ч ес терфилде «рим ский ду х » и «аттическое остроумие» («Эпилог к сатирам», II диалог, 64—65; 84—89). К тому же с Берлин­ гтон ом, К обхэм ом , Бо ли нгброко м (в меньшей степени — с Честерфилдом) англи йского поэта связывала настоящая дружба. Более или менее подробную х арактери стику этим деятелям дает и Кантемир. Б олингброка, Честерфилда и Скарборо он называет среди «лутших голов во всем королевстве», неодно­ кратно упомин ае т Полтни — «ве ликого п ро ти в­ ника з деш него дв ор а », сообщает, что Берлинг­ тон «лю безен всем ж ителям той провинции, в великом у них почете» и что Кобхэм «человек весьма умный, друзей имеет множество» 10. Особенно его ин тересую т Честерфилд и Скарбо­ ро. Оба эти деятеля, прежде чем встать в ряды оппозиции, занимали видно е положен ие при дворе (Честерфилд отли чался и на ди плом ати­ че ском поприще) и были прекрасно известны ин остран ным предс тавителям. Привлекал вни­ мание Кантемира и «Craftsman» — журнал оп­ позиции. Он даж е анализирует публицисти чес­
кие приемы авторов это го жу рн ала , их манеру облекать актуальны е со бытия в ин осказател ь­ н у ю форму истори чес кого размышлен ия. «Из приложенного при сем журналу... ваше импе­ раторское величеств о изволит усм отреть, сколь дерзновенно и с какими угрож ен иями в ыш еу­ пом ян утый на рода намерения п ублично раз­ глашены таким и ску стн ым о бразом, ч то не то ­ лько дв ор на издателя никако го суда искать не может, но и к листу королевская печать прило­ жена, без ко торой здесь никакие публичные ве­ до мо сти не продаю тс я (...) корол ь агл инский ве­ сьма недоволен и в беспокой стве, которое (если приличн о мне ска зать) тем более вредно быть может его величеству, что оное ни мало ук­ рыть не может» 11. Сужден ия Кантем ира и Поуп а каса лись не тол ько политической сферы. Ка к у ж е бегло уп о­ миналось, специфика «п олитес а» X V I II века за­ кл юча лась такж е в неразрывности политики и развлечения (а значит, по представлениям т о­ го времени, и искусства) — в те времена полити­ канство вали, развлекаясь, и развлекали сь, по­ литикан ствуя. В 1730-е годы в Лондоне шла ожесточенная борьба оперной трупп ы Г. Ф. Генделя (1685 — 1759) и ита льянцев. Исследователи ча сто не до­ уме ваю т, почему для великого ком позитора сопернич ество ока залось ст оль на пряженным. Дело в том, что его му зыканты, му зыка нты ком­ позитора — немца, пользовались покров ите­ льством короля и королевы, по про ис хож ден и ю герман ских князей, со отв етств енно оппозиция п оддерж ивала итальянцев. В результате даж е Поуп, в четвертой книге св оей знаменитой сати­ рич еско й поэмы «Дун с иа да » назвавший Генде­ ля « ги ган то м », ранее удивлял ся вызываемым его му зы кой в осторгам. Еще более с ло жн ыми причинами определя­ лась позиция Кантемира. От о тца он ун асл едо ­ вал кул ь турну ю ориентацию на Италию, ита­ льянские дипломаты со ставляли его ближайше е окру ж ен и е в Лондоне, наконец, во Фран ческу Бертолли, а ктрис у ита льян ской труппы, двад­ цатич етырехлетний посланник с трастно вл ю ­ бился (его не счастлив ым соперником оказался сам наследник — принц Уэл ьсский), влюбился до такой степени, ч т о его се стра опа салась — о, уж а с ! — брака. Конеч но, не сл едует пренебре­ гать общеэстетическими представ лениями поэ­ та, и вс е-таки, если помнить о «по ли тес е», ста ­ новится понятнее его — при заинтересованном отношении к Генделю — со чу в ств ие ита льян­ цам. Среди лондон ских итальянцев хо те ло сь бы еще в ыделить поэта Ролл и П. А . (1687 — 1767). Его ка к человека, близко го к опере, и как уч ите ­ ля и тал ьян ского Поу п вполне нейтрально у по­ минает в I книге «Дунсиады» (203— 204); с тем же Ролли улуч ш ал св ой итальянски й Кантемир и даже, ве роятно, под его влиянием взялся пе­ реводить на ру сс кий яз ык сочинения древнегре­ че ского поэта Ан акре она. Круг лон до нско го чтения Кантем ира — при всей са мо стоятельн ости его тво рч ес ко го пу ти — также во многом объясняется тогдашней куль­ ту рной ситуацией. Он чи тает знамен итые ж у р ­ налы Дж. Аддисона (1672 — 1719) и Р. Стила (1672— 1729) «Болтун », «Зритель», «Опекун*, хотя и созданные в первой четверти XVIII века, но п о-прежн ему со храняв шие акту альн ость и зани мательность. Поуп, н есм отря на вс ю раз­ ницу партий ных взглядов, Адди со н а, более за­ метного из двух соавторов, ценил достаточно в ысоко и адресовал ему один из «Моральных оп ыт ов ». Кантем ир з нако мится с сочинениями Свифта, ближ ай ше го, дол голетн его друга Поу ­ па, а в п ос мертн ой описи его библиотеки оказы ­ в ается томи к герцога Бэкингема (1648— 1721), остроу мца и поэта, в издании стих отворен ий ко ­ т орого Поу п принимал активное учас тие. Кан­ темира ин тересовало все, имеюще е отношение к комическому: имелись у него и комедии вы­ дающ его ся драм атурга эп ох и Реставрации У. Конгрива (1670— 1729); английский поэт уж е тогда покойн ого комедиографа с го рдостью называет среди св о их друзей в «П ослании к Ар- бетноту». Был Кантемир знаком и с различны­ ми произведе ниями крупнейшего английского поэта XVII века Д. Мильтона (1608— 1674) — поэма ми «П отерян ным раем» и «Обретенным рае м », памфлетами. Творчес тво Мильтона в XVIII веке продолжало вызывать споры, По­ уп — вопреки различи ям в религи озных, поли­ тических убеждениях, во взглядах на стиль — им неизменно восх ищ ал ся и, видимо, искренне называл себя гораздо х удш им п оэтом. И послед­ нее (мело чи порой особен н о показательн ы): в год своей смерти Кантемир, тогда посол в Пари­ же, просит своего знакомого прислать из Лондо­ на сочинения малоизвес тно го са тирика графа Рочестера (16 48— 1680), чьим творчеством ин­ тересовался и П оуп и даж е писал подражан ия его сатирам. Сказанное со вершенн о не претендует на то, что бы быть х о ть скол ько-н ибудь обстояте льн ым анализом читател ьских пристрастий Кантем и­ ра. Это лишь дополн ительное указание на «п о ­ ли тес », общение, у ча стником ко то рого он являл ­ ся, на «политес», открывающий закономерность многих кажущихся случайностей. Еще несколь­ ко деталей. Посетив в 1736 году Париж, русский дипломат познакомился с некой госпожой Мон- консейль, с ко то рой впоследствии поддерж и ­ вал тесные друж ес кие связи и которой адресо ­ ваны многие лю боп ытнейши е его письм а. Не и склю че но, что это зн аком ст во сос тояло сь бла­ годаря репутаци и образованне йш ей и ин терес­ нейшей па риж с кой дамы, каковой гос по жа Монконсейль с лыла в Лондо не (та к о ней писал, в частности, Честерфилд, настоятельн о реко мен­ дов ав ший сы ну пообтес ат ься в ее обществе). И уж совсем из «странных сближений»: в пи­ с ьм ах Кантем ира бегл о упо мин ается о се мей­ ных дрязга х в будущ ем виднейшего, а пока еще н икому не изв ес тно го прозаика Л. Стерна (1713— 1768). Итак, х о тя сведений о зна ком стве Канте мира и П оуп а нет, о бна руж ив аю тся мн огочисленные связующие их нити. Они не в одной комнате, но, по крайней мере, в соседних. А это позволя­ ет более приближ енн о к истине представить мир, который они пости гали , проблемы, к ото ры­
ми они мучились, их сходство и несходство. Если пристальнее п ри смотреть ся к тогдаш не ­ му по литич еск ому со сто ян и ю Вели кобрита­ нии — предмету постоян н ых размышлений Кантемира и Поупа, окажется, что оно не из тех рядовых, ординарных, повторяющихся, кото­ рые были, есть и будут. Время министерства Уолпола — важнейшее, может быть, эпохаль­ ное и для судеб Англии, и для судеб всей Евро­ пы. Это время формиров ани я дву хп артий ной системы, в XVIII веке превратившейся в на­ с тоя щего идола мн огих прогре сси вных м ыс ли­ телей. В са мо м деле, юридические осно вы ко н­ ституци онной м он арх ии были заложе ны анг­ лийской буржуазной революцией XVII века, подтверждены вернувшимися Стюартами и о кончательн о закреплены так называемой Слав­ ной революцией 1688 года. Но дву хпартийн ая сис тема как таков ая: наличие двух соперни­ чающих партий, придерживающихся сходных взглядов на клю чевые государс тв енные и рели ­ гиозные во просы, превращение ни жней палаты парламента в реш аю щий ис то чни к и сполн и­ тельной власти и т. д . — устоялась лишь в 1720— 1740-е годы. Однако и появление нового типа го сударс тва — толь ко си мптом, с имп том новой фазы, в которую вступало общество. При­ ближалась новая эра — вот какова суть фунда­ ментальн ых перемен, свидетелями к ото ры х с та ­ ли р ус ски й и англий ский поэты. Глубоко ли проникали они в эту суть? Ду­ мается, да. П оу п, автор «О пыта о человеке» — своего рода про светительс ко й энциклопедии первой трети X V I II века, п росто один из власти­ телей ум ов. Но не отс тав ал о т него и Кантемир. Прекрасно образованный, наблюдательный, он — несм отря на все различия Росси и и Вели­ кобритании — дос таточн о бы стро уловил зако ­ ны англи йской политическо й жизни. Здесь и отче тли вое представление о причи нах м о гуще­ ства в королевстве, не блиставшего даже з натно стью У олпола (лидер палаты общин, прекрасный зн аток внутреннего полож ения в стране), и ув ажительно е изложен ие точ ки зре­ ния «п ат ри о то в », увидевши х в законопроекте 1733 года посяга тельств о на права гра ждан , и осознание св ободы печати. «И подли нно агли- чане св ободн ое печатание по чи таю т за фунда ­ мент своей вольн ости, и потом у ни какого акту парламентс кого до си х пор сочи нить был о не м ож но противу издателей са тир и либеллов пасквилей.— М. О.) . ..» 12. Не стоит, одн ако, забывать, что современни­ ки и потом ки ча сто по-разн ому в осп рин им ают события. И если их мнения расх о дятс я, не о бя ­ зательно правота на сторон е потомко в. И не зсегда «большое видится на расстоянии». Не ; маляя прогре сс ив но го значения перемен, про­ исх одив ших в тогдаш ней Англии , следует пом­ нить, ч то это годы оч ев идно го падения нрав ст­ венного у ров н я политиков, пе рвых о шело мите­ льных бирж ев ых скандалов, нев иданного ранее подкупа избирателей, наем ных борзописцев «Граб-стрит», по термин ологи и времен Свифта н Поупа), «искусства политической лжи» (наз­ вание сатиры Д ж. Арбе тн ота (1667 — 1735), Р. Уолпол, граф Орфорд. ПортретГ.Кнеллера. друга П оупа и адресата его посланий). Так ч то не только лишь восторженное отношение Кан­ темира и Поу па к нов инкам общественн ой ж и з­ ни — не п росто конс ервативные капризы. О возмущении о бои х п оэтов «зол отой уздой » Уол пола выше у ж е говорилось. Впроч ем, вот еще зарисовка русского дипломата из его офи­ ци альных сообщен ий: «Нынешн ее мин истер ст­ во для со держ ани я оного большинства голосов два сп особа обыкновенн о у по требл яет, а имен­ но: госп од и з натны х, и богатых дворян, к от о­ рые больше чести, нежели бога тств а и щут — по­ вышением в великие чины и кавалерски е о рде­ ны к своей стороне привл ека ют, а которые в имении недостато чн ы пансионами в интерес придворно й обязан ы бы ва ю т...» 13 Любопытно, что и с держан ное отношение Канте мира к англи йской прессе не ретроград- ность и мп ераторского посл а. «. .. здешний народ волен, и нравом св ои м убеж дается более о том гово рить, ч то гов орить запрещ ено» 14. Это о тн о­ шение разделялос ь великим сатирико м Свиф­ том, а Поу п посвятил бессо вестным со чин ите­ лям «Граб-стрит» вторую книгу «Дунсиады». Похоже, общий вывод, к которому пришли русский и английский поэты, размышляя о сов­ ремен ности, утеш ител ьн ым не был. По словам кру пнейш его зн атока тв орчеств а П оупа — Д. Шербурна, «в общих чертах, возможно, он предвидел, ч то в будущ ем политика долж на стать «коммерческой»; он... не мог не прийти к выводу, что Уолпол — это тип будущего и Чес­ терфилд — тип прошлого» lD. Кантемир же не­ доброж ел ате льн о ото зва лся о знаменитом с о ч и­ нении Вольтера (1694— 1778), положившем на­ ча ло всеев ропейскому ку ль ту англи йской го с у ­ дарств енн ости. Его «П и сьма об английском на ­
роде» — рассу жден ия, которые он у слыш ал в л он дон с ки х кофей нях 1б. Кофейни в конце XVIT — начале XVIII века — популярное мес­ то обществ енных со браний, в кото ры х было з а­ ведено обсу жда ть политические и др. новости и над «авторитетностью» мнения которых пос­ меивался еще Свифт в «Дневнике дл я Стеллы» (1710— 1713 гг.). Вероятно, Кантемиру, пробыв ­ шему в Англии с 1732 по 1738 год, наблюдения Вольтера представ лялись пов ерх но стными, а в остор ги — преув еличенными. Общественно-политическая современность оценивалась рус ски м и англий ским поэтами не­ однозн ач но. Тот факт, ч то со временн ость была для них одной и той ж е и что проблемы разре­ шались ими одни и те же, убеждает в неслучай­ ности некоторых сближающих Кантемира и Поупа литературных черт. В особен ности это относится к присущему обоим поэтам стрем­ лению противо пос тав ить х а о су н астоящ его га р­ монию и «художественность». Французский классиц изм — «кл ассич ески й» классицизм — сформировался во второй поло­ вине X V II века. Кантемир творил в первой тре ­ ти XVIII. Казалось бы, все ясно: отставание, Росс ия нагоняет Западную Европу. Но ведь в то же время пишет и класси ци ст Поуп, виднейший стихотворец своей эпохи, пишет в Англии, в ко­ торой французское влияние но востью не было (эм игран ты, в ерну вш иеся со Стюартами после Рестав рац ии — во главе с самим королем Кар­ лом II — изгнание провели преим ущественно во Франции Людовика XIV). В чем же дело? Литература класс иц изма п родолж ал а решать важнейшую проблему, оставленную ей в наслед­ ств о Ренес сансом, пробле му создани я с еку ляри ­ зованной, внерелигиозной ку л ьтуры. Если на первых пора х разрыва с мно говековой тради ­ ци е й све тская литерату ра могла со здаваться в лю бы х форма х (новое проявлялос ь не в них как т аковых , а в их «н апол нен ии», использо вани и), то с течением времени все более и более н е отло ж­ ной становил ась задача у порядочи вани я, « у р е ­ гулирования» уже существующих форм — за ­ дача подчинения их принципу «художествен­ ности» («художественность» понималась как подражание природе, дос тигаемое точ ным сле­ дованием правилам, почерпну тым из сочинений лучших классических и новых авторов). Вот почему именно культ «художественности» от­ личает классиц из м от других п ос лево зрож ден- ческих л итературн ых направлений. В России Петра I нужды содержания откры­ то преобладали над забо той о форме. Новая иде­ ология могла утверждаться в преамбулах зако­ но дате льн ых актов, пропов едях, ш кольн ых пье­ сах на библейские сюжеты, драмах заезжих комедиантов. Лишь позднее — когда све тская ку льтура прочн о уко рен илась — внимание при­ влекла и форма. Это вовсе не о значало у трату гра ж дан ск ого пафоса, по терю интереса к обще ­ ственно-политической жизн и. Наоборот, са мо утверждение «художественности» превраща­ лось в задачу не только «формальную», но и об­ щекультурную. Одним из первых выразил эту н ов ую тенденцию Кантемир. Причем к о соз на ­ нию ее он пришел постепенно, в св ои х ранних произведениях (до середины 1720-х , а говоря строже — до середины 1730-х) оставаясь «пет­ ро вс ким » литератором. Как ни странно, но в ана логич ной ситуаци и оказался и Поуп. В Англии классиц из м начина­ ет победное шестви е по крайней мере с Рестав ра ­ ции. Но ис тори я стран ы была настолько бурной, злободневные памфлеты (сл ов есн ос ть «Граб- с тр и т» ) настол ько оттеснили ч ис ту ю литерату ­ ру, что идеал «художественности», основной идеал классицизма, продо лж ал парадокс аль ­ ным образом о ставатьс я н асущным и в первой трети X V II I века (после от крытий И. Ньютона, после появления ж у рна лов Адди с он а и Стила, содержавших в себе, как в зародыше, поздней­ ш у ю просв етительску ю публицис тику и нраво­ описательный роман). Так что упрощают прош­ лое ис торики, бегл о упо минаю щие классицис­ тически й «О пыт о крити ке» (1711 г.) Поупа лишь как досадное недоразумение, ко торое тут же спешно преодолеваю т. «О тс тавш и й» кл асси ­ ци зм Кантем ира крис таллизо вал ся в ку ль тур ­ ной атмосфере передовой Англии, и это не сов­ падение, а вполне закон ом ерный факт. Еще одн а родн ящ ая Поу па и Кантемира ли­ тературн ая черта. В лите ратуров едени и прин я­ то разли чать поэта — реального человека и об­ раз, который создается им сами м в его произв е­ ден иях, обладающий, естественно, сх одс тв о м с «ж из не нн ым » прообразом, но ему все-таки не тожде ств ен ный. Дистанц ия, отделяю щ ая этот «о браз а втора » о т собств енно автора, в разные эпо хи была разной. Счи тается, что в классиц из­ ме такая ди стан ция велика. Но Поу пу и Канте­ миру удалось создать образ «себя», удивитель­ но близкий к «жизненному». В са тирах Кантемира по падаю тся небольшие автоп ортреты, которые невольно убе ж даю т чи­ тателя в их подли нности. «Дов ольно мои х поют песней и девицы /Чистые, и отроки, коих от ден­ ницы/До другой невидимо колет любви жало. /Шуток тех минуло время, и пристало/Уж мне горько каятьс я, ч т о дни з ол отые / Так непрочно стратил я, пиша песни тые». « .. . еще я тридца­ тый / Не видел возврат зимы, еще че рно ватый / Ни один на голове волос не седеет; / Мне ли в тако м в озрасте поправ лять довлеет / Седых, по­ жилых людей, кои чтут с очками / и чуть три зуба сберечь могли за губами...» «Кончав дело, надолго тетрадь (со стихами.— М. О.) в ящик спрячу; / Пилю и чищу потом, и хотя истрачу / Большу часть прежних трудов, новых не жа­ лею; / Со всем тем стихи свои казать не смею. / Стыдливым, боязливы м и всегда собою / Недо­ вольным быть во мне п рироды ру кою / Втис.не- но, иль отч ес ким советом из детства» |7. То же самое можно сказать и о Поупе. Чего стоит хотя бы крылатый сти х «э та дол гая болезнь, моя жизнь» («Послание к Арбетноту», 132), в кото­ ром л апидарн о в ыразилась ус та лос ть поэта от преследовавших е го с ю ны х лет недугов. «Досрочное», опережающее свое время соот­ ветствие о браза автора ав тору-ч еловеку у Кан­ темира и П оупа не слу чайно. Прежде всего, они творили в с ати ри ческом ж анре, который — в от ­
личие, например, от оды — требовал кон кретно­ сти. Но нем алов аж но и другое. Стремясь внес­ ти в светское искусство гармонию и целостность, они законом ерно ока зыв алис ь перед не обх оди­ м остью внесения тех ж е начал в изображение человека (начиная при этом с себя). В пылу пре­ одоления рели гиозно й ку л ьтуры писатели Воз­ рожде ни я и Нов ого времени порой сл иш ком расчленяли лич ность, представляя ее — в дух е тогдашнего увлечения м атем ати кой и меха ни ­ кой — су мм ой элемен тарных страстей и з абы­ вая о целом (кстати, дей ствительн о трудн о у л о ­ вимом и передаваемом). П о стич ь это целое и найти средства его художественного воплоще­ ния — одна из в ажн ей ш их задач классиц изма. Чтобы осознать то, от какого понимания ха ­ рактера Кантем иру при ходилос ь отталкив ать­ ся в Росс ии, доста то чн о привести один при­ мер. При Петре I дра мату рги я стол ь торопилась зывести на сцену нового человека, что для уве­ ковечения с ам ого монарха-реформ атора подош ­ ли апостол Петр, Марс прав ославный и даж е ал­ легорическая Ревность прав ослав ная (панегири ­ ческие постанов ки Славяно-греко-латинско й академии). В стремлени и с о здать цел остны й образ чело- зека на основе светской, а не религиозной, и Мантемиру, и П оу пу путево дной звездой стала античная литерату ра, в наибольшей степени — Гораций. Римский поэт мн огим и мн оги м поко- -ен иям с в ои х подраж ателей передал чудн ое ис­ кусство воспрои зводить б ыто ву ю и тем не менее возвышенную реальность. Показательно, что все процитированные «а в то х аракте рис тики » Кан­ темира — поздние, западноевропей ского п ро ис­ хождения, а «П ос лание к Арбе тн от у» опубли­ ковано Поупом тоже как раз в 1735 году. Надо •казать, что тогдашнюю Англию захватила оче- тепная волна ув лечения ан тич н ос тью , явн о пов- ижявшая и на русского поэта. «Послание к Ар- 'етноту» входит в известный стихотворный пгкл «Подражания Горацию», Кантемир же sc sope исполнил перевод на ру сс кий яз ык пос- -■шш Горация, руководствуясь лучшим изда­ нием Дасье. В ис тории литер ату ры Кантемир и Поуп на­ : оминают две ст ороны одной медали. В самом к л е , Кантемир — сатирик, писавший такж е :-тгческие (прозаиче ские «П ис ьма о природе и ч ело веке») и с тихов едч еские трактаты («П ис ь- а о Харитона Макентина к прияте лю о сл оже- стихов русских»), Поуп в первую очередь аз тор филос оф ского «О пыта о че ловеке» и тео- те тз ко-л ите ратурн ого «О пыта о крити ке», а 1 т с н б т ого, знаменитый са тирик («М ораль ные :п^ггы», «Подражания Горацию », «Дунсиа- Xi»). I -Здесь х отел ось бы сказать еще не сколько слов : <политесе» X V II I века. Общение вненациона- тпное по правилам и сос тав у уч астн иков вместе тем сп осо бс тв ов ало выраж ени ю национально- Ничего удивительн ого: именно общее осн о ­ вание позволяет н адеж но выделить различное. Гтвсря образно, «общались» в XVIII веке на од- a:s£ языке, но каж дый с о св ои м акцентом. Так « с как раз сх о дс тв о мировоззрения и поэтики Г. Сент-Джон, виконт Волингброк. Кантемира и Поупа оттеняет в них культур­ но-специфическое. Оба поэта, как было толь ко что отмечен о, с о ­ единяли в себе х удо ж н ик а и мыслител я. Такой синкретизм — то ж е знамение эп охи . О по сл ед­ них м ате мати ческих , е стес твенно научн ых, фи­ лологических открытиях в салонах спорили не меньше, чем о дип лом атич ески х, литературн ых или театральных новостях. Так, 1730— 1740-е годы — время а ктивн ого распространен ия ан­ глийско й физики и ее проникновения на кон­ тинент. В библиотеке Кантемира им ело сь одн о из сочинений ученика Нь ютона, тео лога и у ч е­ ного У. Уистона, лекции которого в 1713— 1714 годах довелось слушать Поупу. Случалось Поу­ пу отзываться с восторгом и о самом Ньютоне (1643— 1727), Кантемир же симпатизировал итальянцу Ф. Альгаротти (1712 —1764), одно­ м у из по пуляриза торов нь ютонианс ко й си стемы мироздани я, и за легко весн ость критиков ал др у­ гого п оп уляри зато ра, правда, сн искавш его на этом поприщ е большее призн ание,— Вольтера. И во т на фоне общей заин тересованности на­ учными пробл емами рельефно п роступает, что если Поуп отдал дань обычным в европей­ с ком классцизм е на см еш ка м над педантами (теми, кто заним ался науками «сл иш ко м » се ­ рьезно, без св етской легкост и), то Кантемир — нет. Наоборо т, при каж до м удобн ом с луч ае он популяризиров ал новое знание, с удо вольствие м излагал начальные основ ания с ам ы х различ­ ны х нау к (в первой сатире — логики, метафи­ зики, физики, химии, медицины, астрономии, матем ати ки, во в торой — военного и ску сс тв а,
в се дьмо й — воспи тательн ой м етодики филосо­ фа Дж. Локка (1632— 1704), которого, кстати, Поуп та кж е в ысоко почитал). Никакой загадки здесь нет. В России проп а­ ганда нау чн ого знания была сл иш ком еще на­ сущна, чтобы к ней относиться сколько-нибудь ш утли во. Создание Ака деми и на ук было завет­ ной мечтой Петра I. О мамон те в те времена мо г­ ли с азартом рассуждать новгородский архие­ пископ Феофан Прокоп ович (1681 — 1736), и с то­ рик и государств ен ный деятель В. Н. Татищев (1686— 1750), ловкий вельможа Н. Ю . Трубец­ кой (16 99— 1767). Все эти настроения разделял и Кантемир. Он с осто ял в переписке со м н оги­ ми академиками, на деялся ста ть президентом Петербургской Академ и и наук. Это вовсе не оз­ начает, ч т о в Англ ии нау ками не занимались. Нет, но «проф есс и он али зац ия» науки, ее отделе ­ ние от государства и от светского общества бы­ ло безу словн о, большим. Кантемир и Поуп «философствовали». Очень занимателен в опрос , по какой причине, со здавая не задолго до смерти (1743 г.) компилятивные «П исьма о природе и че ло веке », ру сс кий поэт в оспользов ался не прекрасно ему известным «О пытом о ч елов еке », а богосл ов ским сочин е­ нием французско го литератора и дух о вн о го ли­ ца Ф. Фенелона (1651 — 1715)? Поч ем у? Французски й писатель в своем тра к­ тате архаич ески -си стем ен . Вместо блестящ их афоризмов П оуп а — подробн ое и детальное из­ ложен ие порядка мироздани я, дол жен ству ющ ее доказать наличие иного — вы сш его порядка. Например, вос хи щ аясь гармо ничес ки м сов ер­ шенством человека, Фенелон (и вслед за ним Кан тем ир) не забуде т оп исать ноги, руки, шею, му ск у лы и т. п. Очевидно, на взгляд русско го писателя, неспешное изложен ие ос нов ан ий бы­ ло пока актуальне е и полезнее зам ечательн ых по точности, но непростых для понимания и пе­ ревода сентенций ан гли йског о классициста. И снова в Кантемире открывается человек эпохи Петра Великого. По том придет время «ал ге б­ ры», пока же на очереди — «арифметика». Но культура не школа — в ней все сложней. И годы «петровских» реформ не походят на пору рассудо чн ой , постепенной прививки примитив ­ нейших умений. Более х арактерно для это го времени причудливое смешение сл ож н о го и про­ стого. «Космотеорес» голландского физика и математика Хр. Гюйгенса (1629— 1695) — и учебники. П ото му -то и показателен Кантемир, знакомый с последним словом европейской мыс­ ли и постоян но обращ ающ ий ся к изложен ию азов. Петр I приучал (и, может быть, слишком ус­ пешно приучил) «высшее общество» к подобаю­ щему «политесу», насаждал знаменитые «ас­ са мбле и», требовал при сутс тви я на них же н­ щин, ранее укрываемых в задних комнатах бо­ ярс кого до ма. Ув аж ительное отношен ие к же н­ щине было прис уще и Кантем иру. Поуп в серьезном «О пыте о человеке» о же нщ ин ах вообще не пишет, зато в II «М ора ль­ ном опыте» отпускает на их счет немало колких замечаний, прон икну тых антифеминизмом ев­ ропейской моралис тики. «У больш инства жен щин вообще нет х арактера » (2). «Жен щ ин и глупцов трудно понять; / Потому что, если дей­ ствительно ничего не иметь в виду, это запутает больше, чем хитрость» (173— 174). Кантемир же в «П и сь ма х о природе и челове­ ке» рассуждения о женщине к тексту Фенело­ на добав ляет (н еобх оди мо правда, пом­ нить, что письма адресованы к женщин е — гер­ цогине д'Эгий он ) — и каки е рас су ждения' «... о строта ж ен ского разу ма быстрее и прони­ цательнее нашей, во ображ ение их живее и яснее (...) Самая истина доказывает нам почтительное св ойство рода же нс кого тем, что Бог, в заклю ­ чение всего св оего прем удрого , со тв орил в пос­ ледний день жену Адама и тем окончил боже­ ственное свое намерение, власно (сл ов н о.— М. О.) как бы без того св ету быть не совершен­ ным (...) Подумаем о красо те и приятности же н­ ской: возможно ли не дивиться, видя вид их ве­ личавый, смирение и приятну ю л епо ту без прикладную (беспримерную.— М. О.)...» 18. Наконец, последнее. В центре интереса Кан­ темира и Поу па — человек. Это не случайно. Просвещение, которое на рубеже XVII и XVIII веков у ж е прон икало в у мы, преим уществен­ но заним алось этикой, человеко м, оно — своего рода «Опыт о человеке». И вот харак­ терно, что ка к раз в пониман ии человека ру с ­ ский и английски й поэт ра сх одятс я, причем рас х одятс я как бы едва заметно — так много м еж ду ними общего, но тем важнее и принци ­ пиальнее расх ожден ие. 109-й и 110-й с тих и из VI сатиры Кантемира «О истин ном блаж ен с тве», по его собственн ому признанию, «взяты... из следующих (стихов.— М. О.) славного английского стихотворца Поу­ па в его «О пыте о человеке» 19. «Да лих человек, родяс ь, имеет на силу / Время оглядеться в ок ру г и полезть в могилу» 20 — Жизнь мало что мо­ ж ет представить больше, чем о гл ян уться в окру г себя и умереть» (3 — 4). Примеча тельно, о днако, ч то см ысл эти х с трок у двух поэтов разли чный, чтобы не сказать — обратный. У Поу па замечание — в прямо м см ысле — в скобках , он о стремится подвиг­ нут ь к постиж ен и ю места человека во Вселен­ ной. «Воспрянь, мой Сен т-Дж он (обращ ен ие к Боли нгброку .— М. О.)! ос тав ь все неблаго род­ ное / Ни зко му тще славию и гордос ти королей. / Давай (тем более, что ж изнь мало ч то мож ет предостав ить большее, чем огл ян уть ся и уме ­ реть) / Свободно п ора ссу ждае м о феномене че­ ловека; / Громадный лабирин т!» (1 — 6). Мало того, ч то напоминание о ско ро течн ости ж изни стано вится сти му лом к познанию «п рироды и человека». Мир, по Поупу, устроен «правиль­ н о », и общая оптим истич ес кая концепция по э­ мы делает см ысл стро к, о ко торы х идет речь, еще более обнадежив ающ им. У Кантемира соответствующие стихи нахо­ дятс я в друго м ряду, напоминая о бренности людского века и убеждая отказаться от внеш­ н их благ во имя добродетели. «Да лих человек, родясь, имеет н ас илу / Время оглядеться в окру г и полезть в могилу; / И столь короткий живот
еще ущербляю т / Младенство, старо сть, бо ­ лезнь; а дни так летают, / Что напрасно будешь ждать себе их возврату. / Что же столь тяжкий сносить труд за столь малу плату / Я имею? и терять золотое время, / Остав ляя из дня в день злонравия семя / Из сердца ис ко ре н ять? » 21. Про ти во полож ное зву чание о дной и той же мысли у двух поэтов-современников не случай­ но: оно выражало одну из острейших коллизий ев ропейской фил ософии. X V I I век трагически ощутил «п огран ич н ос ть » природы человека — непостижимое совмещение в ней «ничтожест­ ва» и «в елич ия» (с предельной отче тли востью это ощущение было сформулировано в «Мыс­ лях» Б. Паскаля (1623—1662), известных как Поупу, так и Кантем иру). Просветители в корне пе реосмысляют погран ичн ост ь че лов ека: для них она результат не трагичес ко й против оре ­ чивости, а вполне при ем ле мого про м ежу точ н ого положения, отведенного л ю дям в «цепи бы ­ тия» — едином порядке, в ко тором в сему ж ив о ­ му и неживому соответствует особое звено. Ес­ ли в «Опыте о человеке» отра зилось это новое прочтение «п огра н ич н о сти », то в сатире Канте­ мира — прежнее, но тем показательнее, ч то ми ­ ровоззренческая проблема занимала поэтов од ­ наитаже. В чем же причина «о тстав ан и я» Кантем ира? Не в том ли, что ру сс кий и англий ский поэты но рмиров ались в разли чно й религиозной обс та ­ новке? Сразу вспоминаются «Россия» и «За­ пад», два типа духовности... Однако XVIII зек — век, ни на что не похожий, и реальная гзту ац ия ока зывае тся значительно более з ап у ­ танной, не у кладываю щ ейс я в привычные схе- жы. Англия Георга I I — стран а протестантская, тнли обеспечения про те стан тского престо лонас- тепия поше дшая на св ержение Стю артов, вну- п а ш и х опасение св оими католич ескими с им­ патиями. Католиче ское мен ьш ин ство — в одной ха с ам ых прогресси вн ых ев ропейских дер- н_=з — в неравно прав ном поло жен ии: «пап ис­ там» запрещено з ан им ать го сударствен н ые пос­ ты. постоянн о прож ив ать в Лондоне, даж е бре- жя налогов на н их возлож ено более тяж ко е. А Z : уп — католик. Причем его приверженн ос ть з зтой религии не поддерж ив ается ни прочн ой тмейной традицией, ни другими о собым и при­ то нам и. Казалос ь бы, в та ком сл у чае католи- пнтм должен быть в аж ным, подч еркну то значи- w v » ком по не нтом м ировоззрения поэта. На са- » - у деле религиозность П оупа св одитс я к — -нмлению избегать откр ыты х конфликтов с песковью, в историю же литературы он входит г - автор вольнодумного «Опыта о человеке». Zise парадоксаль нее и — на первый в згляд — не: жлданнее отно шен ие к религии Кантемира. гос подаря, потеряв ш его в борьбе с «невер- --. кн яж ес тво, воспитанник и друг правос- иерарх ов, в де сять лет произно сив ши й пннггирик св. Ди митри ю Сол унс ком у, по эт от- е : :н тся к церкви с очевидн ой прох ладой. Его са ­ тин н изобилую т нападкам и на «поп о в» и неве- нЕотзенных «су е в ер ов », он препятству ет сестре т : •тричься в мон ахи ни, с ообщая, ч т о чернецами Дж. Свифт. Портрет С. Слотера (Виндона?). «гнушается». Посол православной державы, обязан ный х о тя бы внешне с облю да ть рели гиоз­ ную обрядность, Кантемир — по жалобам духо­ венства — о брядн остью пренебрегает. Не сл едует, кон ечно, думать, ч то поэт был ате­ истом. Человек св ое го времени, он разделял вз гляды на церков ь Петра I и его сподвижни ков. А царь-рефор матор вполне посл едовательно — по протестантским (шв едским, прибалтийским) образца м — преобразовыв ал ц ерков ь из незави­ сим ого общественн ого и н сти тута, о твечаю щ его важнейшим духовным (в точном смысле слова) запросам, в го сударствен но е учрежде ние, удов ­ летворяющее «культовые потребности». Прин­ ципиальная правительственная устан ов ка вы­ ражалась и в «мелочах», не казавшихся, одна­ ко, таков ыми сов ременни кам преобразов аний: в прене брежительном отн ошен ии к икона м, не­ со блю дени и пос та (на флоте, например), в о тме­ не некоторых религиозных действ («хождение на осл яти » в вербное воскре сенье), в в ысмеива ­ нии обрядности (развлечения «в се ш у те йш его и всепьянейшего со бора» — бли жа йш их друзей царя, п ублично изде вавш ихс я над сано м патри­ арх а) и т. д. Притом Петр I вовсе не сч итал себя безбожником, подобно своему отцу — «тишай­ ш ему » А ле кс ею М ихайл ович у, прекрасно знал церковную службу (даже любил петь на клиро­ се) и принимал уч астие в составле ни и церков­ ных текстов. В результате всех этих сложных процессов Петров ская эп оха — о тн ю дь не атеис­ тическая — открыла в о зм ож н ость для насм е­
шек над духовенством, равных которым в офи­ циальной л итерату ре X V I II века, вероятно, ни­ когда больше не появлялось. XVIII век — это XVIII век, специфический и уни каль ный тип миров ос приятия, многие при­ вычные понятия к нему не прил ож и мы или, по крайней мере, мало что объясн яю т. П е сси мисти ­ ческие представления Кантемира о человеке проистекают не из православия, а из менее об­ щих, более кон кретных причин. Первой усв ое н­ ной им культурой была «школьная» — культу­ ра учебных духовных заведений Возрождения и Ново го времени (общая, кста ти, западном у и восточному христианству). Эту культуру отли­ чала при верженн ость к морал изаторск и-стро- гим, печальным мо тив ам (сетования на с ко ро ­ течн ос ть ж изни и т. д .) . Впечатления детства и отроч ества могли, кон ечно, изгладит ься при зн акомстве с новой л итер атурой и последними дос ти жен иями европейской мысли. Н о этого, ви­ димо, не произош ло — баловня судьбы (дипло­ матич еский предс тавитель в А нгл ии в двадцать три года!) судьба, как ни странно, не бало­ вала. Опыт, полу ченн ый Кантемиром в Ро сс ии П ет­ ра II (1727 — 1730) и первых лет правления Ан ­ ны Иоанновны (1730—1731) — в России, отдан­ ной св ое ко ры стн ым фаворитам-време нщ икам, посвященность в правила дипломатич ес кой и г­ ры, как бы предполагавшей допустимость лю­ бых бесчестных средств,— все это на оптимис­ тический лад не настраив ало. Да и по характе­ ру русски й са ти ри к был человеко м, склонным с мотреть на ж из нь трезво и невесело. « .. . по ва­ шему ощущению, все происходит вследствие дву х причин, а им ен но: вследствие пользы и вследствие удов ольс тви я (...) Что каса ется меня, я придержи ваю сь мнения, ч т о больш ая часть наших поступков есть результат случайности: иначе в жизни не было бы не сообразно ст ей» 22. XVIII век — век «политеса», но принадлеж­ ность к различным культурным традициям и в это сто летие не исчезла — она просто в опло ща ­ лась в нов ых, специфич еских ф ормах . Законо ­ мерен и захватывающе интересен вопрос: сов­ ременники, у ч астни ки вненацион ального обще ­ ния,— они различали друг в друге «роди мые пятн а »? Англию, имевшую с Русью давние торговые и культурные связи (с середины XVI века), рас­ туща я северная держав а всегда ж и во занимала, особенно с начала XVIII века — с Петровской эпох и. С это го времени оценка Рос сии — оценка Петра I. При Кантемире англо-русские отношения складывалис ь сле дующ им о бразом. Правитель­ ство и королевская семья были на строе ны к но ­ вой империи и ее основателю осторожно-благо­ жела тельно (уклон яясь при этом от признания за царями им перато рс ко го титул а). Так, среди вызывавших у русского посла симпатию черт корол ев ы Каролин ы было преклонение перед Петром I. Он с удовольствием сообщал Анне Иоанновне, что ан глийская мон а рх ин я «изв ол и-, ла спраш ивать меня довольно е время о в озрас­ те, о лице, о нра вах вашего им пе ра торско го ве­ личества... и закл ючи ла разгов ор достойным и пох в алами его им перато рс ко го величества бла- ж ен ныя памяти Петра Великого, которого нал всеми великими г осударя ми предпо чла» 23. Нао­ борот, о пп оз иц ия «патрио тов » испытывала к Росс ии и Пе тру с корее неприязнь, сформировав ­ шуюся у многих еще при жизни «слишком» уда чли во го ц аря-реформатора. Свифт оплаки­ вал день Полтавского сражения, а сам Поуп е известном стих отв оре нии «Виндзорский лес» (1713 г.) противопоставлял мирную Темзу — си мвол Великобритании «берег ам Вол ги », свер­ каю щим «ж елезн ыми эск адрон ами » (363). Кан­ темир и ка к лицо официальное, и как человек искренне преданный делу и памяти Петра I — открывался ли он Европе в качестве «русского», мог ли он что-н ибудь изменить в восприятии России и ее преобразов ателя? Трудно сказать. Но почему бы не пофантази­ ров ать, тем более что, ф антазиру я, мы идем вслед за замечательным п оэтом К. Н . Батю шко­ вым (1787— 1855), который в одном из «опытов в прозе» попытал ся вообразить, как мо г бы про­ вести «Вечер у Кантемира» (1816 г.) — прав­ да, посла уже во Франции, а не в Англии — фран цузс кий философ Монтескье (1689 — 1755), с озда тель теории обусл ов ле нно ст и гос ударства и кул ьтуры климатич ес ки ми у словиями. Тон­ кий ценитель и ску сс тв , Ба тю шков со здав ал свой маленький шедевр на ос нов е обш ирно го, с ерьез ­ но изуче нн ого материал а, и его фантазия — не толь ко фантазия. «Одн аж ды по вечеру Монтескье и аббат В., известный остроу м ец навестили нашего с ти х о т­ ворца». «Монтескье. (...) Положим — трудное предположение, едва ли с быточ н ое дело! — полож им, что п равительство от крое т все пу ти к просвещению, ч то буде т беспрепятств енн о при­ зывать иностранц ев для во спи тан ия юношеств а, построит теплые домы для училищ и из сих парников и теплиц просвещения со берет не ско ­ л ько незрелых и несочн ых плодов (...) Но ска ж и­ те, может ли правительство вдохнуть вкус к изя­ щн ом у, к н аукам отвлеч енным, у мозри тел ь­ ны м? К акая сила изменит клим ат? Кто м ож ет вам даров ать новое небо, новый во здух , нову ю землю?». «Кантемир. (...) Вот мой ответ: вы зна­ ете, что Петр сделал для России: он создал лю­ дей,— нет! он развил в них все способности ду­ шевные; он вылечил их от болезни нев ежества; и ру сские под руков одств ом великого человека до казали в короткое время, ч то таланты свойст­ ве нны вс ему человечеству. Не прош ло пятнад­ цати лет — и великий мон арх на слаж дался у же плодами знаний своих сподвижников: все вспо­ могательные науки военного дела процвели внезапно в государс тве его. Мы гром ами побед возвестили Европе, ч т о имеем артиллерию, флот, инженеров, уч ены х, даж е о пытн ых море­ ходцев. Чего же хотите от нас в сто ль короткое время? Успехов ума, успехов в науках отвлечен­ ных, в изящных искусствах, в красноречии, в поэзии ? — Дайте нам время, продлите бла го­ приятные обс тоятельства, и вы не откаж ете нам в лучших способностях ума. Вы говорите, власть кл имата есть первая из вл астей. Не спо-
: ю : климат имеет влияние на жителей, но это влияние (...), это влияние умен ьш ается или тмягчается образом правления, нра вами, обще­ житием». «Чтение и разговоры продолжались долго, даж е за полночь. Наконе ц Монтескье я аббат В. откл анял ис ь ми ни стру (послан ни­ ку.— М. О.) и расстались... довольны ли им? не знаю. Зн аю только, ч то Кантем ир, шевеля гаснувшие у гол ья в камине, сказал аббату Гуас- ::э (биограф Кантемира, переводчик его сатир, появляется в конце диалога.— М. О .): — Приз­ найся, любезн ый друг, Монтескье у мн ый ч е ло­ век, великий писатель... н о ... — Но гов ори т о России как н ев еж да,— прибавил аббат Гуаско. Гкромный Кантем ир у лыбнул ся, пож елал доб- ; эй ночи аббату, и они ра сс тали сь» 24. Итак, типол огиче ское со поставл ен ие л итера­ турных явлений опреде ленного периода до л жн о : 5язательно ос нов ываться на обращ ени и к об- — е етвенно-культурно й с итуации во всем ее мн о­ гообразии. Это осо бен н о важ но пом нить при ис ­ следовании X V III ве ка: «столетье безумно и м удро» характери зов алось специфическим «п о ­ ли тес ом », общением, которое, по добно некой ауре, окутывало поступки людей, их размышле­ ния, со здаваемые ими х удож ес тве нн ые прои з­ ведения. «П ол и тес » имел тенденцию к функцио ­ нированию как св ое го рода универсальный язык, пон ятный представителям различн ых ку льтур. Причем он не то лько не стирал нац ио ­ нальное своеобразие, но и станов ился бла го ­ приятн ым фоном для его выражения. Так и Кантемир с Поупом: два замечатель­ н ых поэта-совре менн ика, они задумывались над с х одны ми пробл емами, у влекались творчеством одн их и тех же писателей, вращались почти в о дном кр у гу и вместе с тем оставались до м озга костей собо ю , людьми своей ку ль тур ы, своей судьбы и св ое го х арактера (м ож ет быть, не всег­ да отдавая себе в этом отчет). ПРИМЕЧАНИЯ The Best of Pope.— N. Y., :«9. В дальнейшем прозаический Гт^езод стихотворен ий Поупа да- по этому изданию с указанием кнера строки. ; Честерфилд. П исьм а к "jet. Максимы. Характеры.— М., 1*79.— с. 246 —247. : Александренко В. Н . - - ~,=~ции кн. А. Д. Кантемира из ~ : нлона (1732—1733). — М., Т.1.— С. 26. ‘ Кантемир А . Д. Сочине- ЕХ-Е - письма и избранные перево- — Спб., 1868.— Т.2.— С.102. : Александренко В. Н. --~—ии кн. А . Д. Кантемира..., е. 103. "Кантемир А. Д . Сочине- с.102. Честерфилд. Письма..., 'Александренко В. Н. кн. А . Д. Кантемира..., Лондона (1732—1733). — М., 1892. — Т.1.— С. 85. 14 Майков JI. Н. Материа­ лы для биографии кн. А . Д. Кан­ темира.— Спб., 1903.— с. 11. 15 The Best of Pope..., s. 448 . 16 Майков JI. H. Материа­ лы..., с. 64. 17 Кантемир А. Д. Собра­ ние стихотворений.— Д., 1956.— С. 113, 157, 174. 18 Кантемир А. Д. Сочине­ ния..., с. 92 —93. 19 Кантемир А. Д . Собрание стихотворений..., с. 154 . 20 Там же, с. 150. 21 Там же, с. 150. 22Майков Л. Н. Материа­ лы..., с. 105. 23 Александренко В. Н. Реляции кн. А . Д. Кантемира из Лондона (1732—1733). — М., 1892.— Т.1.— С.33. “ Батюшков К. Н. Опыты в стихах и прозе. — М., 1978. — С. 36, 41, 43—44, 50—51. уТамже,с.39. 10 Там же, с. 105, 42, 114, 129. 11 Там же, с. 104. 12 Александренко В. Н. Реляции кн. А . Д. Кантемира из Лондона (1734 —1735). — М., 1903. — Т.2.— С. 231. 13 Александренко В. Н. Реляции кн. А . Д. Кантемира из
Владимир Воропаев «Духом схимник сокрушенный...» * В жизн и Гоголя есть два эпизода, окру ж ен ных тайной: это два сожжения «Мертвых душ» — в 1845 и 1852 годах. Замысел поэмы и неудач ная попытка ее продолже ни я не разрыв­ но св язаны с судьбой с ам о го Гоголя, трагеди­ ей его жизни и смерти. Это глубоко ощуща­ лось уж е со време нн иками писателя. По сл о­ вам П. В. Анн ен кова, «Мертвые душ и » яви­ лись для Гоголя «той п одв ижн ичес кой кельей, в которой он бился и страдал до тех пор, пока вынесли его безды ханным из нее» ' . Сам Гоголь считал, ч то толь ко «Мертвые ду­ ши» разрешат загадку его существования. «Я реш ился твердо не открыва ть ничего из душ ев­ ной своей истории (...),— писал он в «Автор­ ской ис п ов е ди »,— в ув еренности, что, когда выйдет второй и третий том «Мертв ых ду ш », все будет объяснено ими и никто не будет де­ лать запроса: что такое сам автор?..» На м не даны обещанные тома, и в этом — одна из причин того прис тальн ого интереса к лич ности Гоголя, который не ос лабевает вот у же около полутораста лет. Более того: в самой лич­ но сти Го голя, св оеобразии его дух о вн о го обли­ ка мы н ах одим объяснение и том у , почему имен но не были закон чены «Мертвые душ и ». Два драма ти че ских эпизода сож ж ен ия явл яю т­ ся в то ж е время и перел омными моментами в судьбе писателя. 1845 год — один из самых тяжелых и кри­ зи сн ых в ж изни Гоголя. Он живет за границей. С начала года е го пи сьм а полны беспрестан­ ных жалоб на ухудшающееся состояние здоро­ вья. « ...Здоровье мо е слабеет, и не хв атает сил для занятий» (А. О. Смирновой, кон ец февраля); «Здоровье мое хуже и хуже. Появляются такие признаки, которые говорят, ч то пора, наконец, знать честь и, поблагодарив Бога за все, у с ту ­ пить, может быть, свое место живущим» * Название статьи — строка из стихотворения П. А . Вя­ земского «Ты, загадкой своенравной..посвященного па­ мяти Гоголя. Граф А. П. Толстой. (А. П. Тол сто му , конец марта); «Ув едом ляю тебя то лько о том, ч то я сильно болен, и только одному Богу возможно излечить меня» (П. А . Плетневу, конец м а я); «Здоровье мое плохо совершенно, силы мои гаснут...» (Н. Н. Шереметевой, н ач ал о и ю ня); «П о вторяю тебе еще раз, что болезнь м о я су рье зна, толь ко одно чудо Божие может спасти. Силы исчерпа­ ны» (Н. М. Языкову, начало июня). Мнения европей ских врачей, к которым о б­ ращ ался Гоголь по пов оду своей болезни, были разноречивы. Сам он был склонен припис ы­ вать свой н едуг нервич ескому рас стройс тву и главное утешение находи л в мысли, что «наш е выздоровление в руках Божиих, а не в руках докторов и не в руках каких-либо медицин­ ских средств». Болезнь осложнялась подавлен­ ным душевн ым со стоян ие м: «Тягостнее всего беспокойство дух а , с которым трудн ей всего во ­ евать...» (Н. М. Языкову, начало мая). Снедаемый не дугами, Гогол ь переезжает из города в город в пои сках сп аси тельного лече­ ния и душевного успокоения. В начале 1845 го­ да он живет во Франкфурте у В. А . Жуковско­ го, в середине января едет в Париж к графу А. П. То лстом у, затем снова в оз враща ется во Франкфурт к Жуковскому, в мае— июне лечит­ ся на в одах в Го мбурге, в конце ию ня приезжает в Веймар (об этом подробн о буде т рассказано ни же), по том — Берлин, Дрезден, Карлсбад... Тяжелое сос тояние усугубляло сь еще и тем, что он «х оте л насильн о заставить писать с ебя», тогда как душа его «была не готова» к этому. «Я мучил себя,— писал Гоголь в начале апреля
А. О. См ирно вой,— насиловал писать, с традал тяжким страданием, видя бессилие, и несколько раз даж е причинял себе болезнь таким прин уж ­ дением и ничего не мог сделать, и все выходило принужденн о и дурн о. И много, м но го раз тоска з даже чуть-чуть не отчаяние овладевали мною от этой причины». Попытки продолж ен ия «Мертв ых душ » тесно :вязаны с огромн ой внутренней рабо той Гоголя над са мим собой, о которой он нео днократно говорит в св оих письм ах второй половин ы с о ­ роковых годов и на ко то ру ю со всей опреде­ ленностью указывает в «Авторской исповеди». •Я оставил на время все современное; я обратил внимание на узнанье тех ве чных законов, к о то ­ : ыми движ ется человек и человечеств о вообще. Книги законодателей, душеведцев и набл ю дате­ лей за природой человека стали мои м чтением. Зее, где толь ко в ыраж ал ось познанье лю дей и луши человека, от исповеди с ве тско го человека ю испо ве ди ан ахорет а и пустынника, меня за- нжмало, и на этой дороге, нечувствительно, лочти сам не ве дая как, я пришел ко Хри- :ту, увидевши, что в нем ключ к душе челове­ ка...» Эта по стоя нн ая дух о вн а я со средоточенн ость, л : лытка нравственного са мос ов ершенс твования нее время тормозит работу. «Сочиненья мои -= связаны тесно с дух ов ны м образованием хчня самого и такое мне нужно до того времени въ зес ти внутреннее сильное воспи тан ие душ ев- , глубокое воспитание, ч то нельзя и надеять- на с корое появление мои х но в ых сочине- I»,— пишет Гоголь П. А . Плетневу в октябре _ s43 года. А в июле 1844 года отвечает Н . М. Языкову на его запрос: «Ты спрашива- тлль, пишутся ли «Мертвые души»? И пишутся л не пишутся. (...) Я иду вперед— идет и : гчинение, я останов ил ся — нейдет и сочине- HZ6* . В январе— феврале 1845 года Гоголь ж ивет в Париже у графа А . П. Толстого, п огруж ен ный в л~" чение чина литургии, под руков одств ом гра- Iв овладевает нача ткам и древ негреческого язы- п Толстой бегло читал по-гречески), знакомит- :л с филологом-эллинистом Ф. М. Беляевым, по- авшим ему в богословских занятиях. В бла- арность Г ог оль подарил е му греческий «Ев- огион» с надписью: «Сия книга дарится Фе- Николаевичу Беляеву, в знак друж бы и ; наказание за неприятие Василия Великого, :л Гоголя. Париж. Февраль 26, год 1845». В : з с ю очередь, Беляев со бствен н оручн о списал в -т традку небольш ого формата греческий текст п тургии Василия Великого с параллельным лвлгнеким переводо м и на последней странице лелал дарст венн ую надпись слав ян ской вя- н : «Н ико лаю Васильевичу Гогол ю, в знак па- •тлл. любв и и почтения от Федора Беляева. Плрнж. Марта 16 дня 1845 года». Тог- лл s e Го голь знако мится с настоятелем ру сской т ‘ о-тьской церкви в Париже Д. С. Вершин- з с . О нем Гоголь упоминает в письме к 51 М. Языко ву (в феврале 1845 года), когда г о­ :- : - - о неделях, проведенных у А. П. Толсто- «Ж и л внутренно, как в мон астыре, и, в Графиня А . Г. Толстая. прибавку к то му , не проп устил почти ни одной обедни в нашей церкви. Священник наш х ор о ­ ший и у м ный человек, и благодаря ему, я не о ставалс я без ру с с ки х книг, которые были мне потребны и пришлись по состоянию души». По всей видимости, именно в это время Го­ голь состав ляет ру копис ный сборни к выписок из творений с в ятых отцов и учи теле й прав о­ славной церкви. Н . И. Петров, впервые опи сав­ ший гого левски й сборни к по копии, сделанной се строй писателя Ольгой Васильевной Го ­ голь-Головней, датиру ет его началом 1845 года (не позже марта)2. Тогда же Гоголь задумы­ вает книгу о Божественной литургии, оставшу­ юся незакон чен ной и увидев шу ю свет толь ко после е го см ерти 3. При составле нии сборника и работе над сочинением о литургии Гоголь и пользовался книгами из библиотеки Вершин­ ского. О Дмитри и Степановиче 'Зершинском следует сказать осо бо. Профессор философии Петер­ бургской Духовной акад€мии, а с 1835 года протоиерей ру сс кой посольс кой церкви в П ари ­ же, он был известен как фи лософ-богослов, ав­ тор переводов из творений святых отцов и ста­ тей о подви жн иках в ос точной церкви. Ему при­ на длеж ит также первый на учн ый литурги че ­ ски й труд — «Месяц ослов прав ос лавно -кафоли­ ческой в осточно й церкв и», составленный на о с ­ новании не то лько кни ж н ых источн иков, но и рукописей п ариж ски х библи отек. Книга вышла в П етербурге в 1856 го ду, но была написана гораздо раньше — в Париже в 1846 году. До нас дошло одно письмо Гоголя к Вершинскому (о т января 1847 года), из ко торо го следует,
Протоиерей Иоанн Базаров. что Г оголь расс читывал на со вместное пу те ­ шествие с ним в Иерусалим. Однако эта поездка не с остоялась. Ко времени пребывания Гоголя в Париже, ви ­ димо, око нчательно с кл адывается и замыс ел книги «Выбранн ые места из переписки с друзь ­ ями». К ве сне — на чалу лета 1845 года болезнь Гоголя у сили вается. О его угнетен ном с о сто я­ нии вспом инает право сл ав ный св ященник, ду­ ховник Жуковского, отец Иоанн (Иоанн Иоан­ нович Базаров), в ту по ру настоятел ь вновь учреж ден ной ру сско й дом овой церкви в Висба­ дене. В конце мая он получил от Гоголя, живше­ го тогда во Франкфурте, записку: «Приезжай­ те ко мне причастить меня, я умираю». Прибыв к Гоголю, отец Иоанн застал его на ногах. На во прос, почем у он сч итает свое положен ие с толь опасным, Гоголь протянул ему руки и сказал: «Посмотрите! совсем холодные!» Молодой свя­ щенник убедил, однако, Гоголя, что он вовсе не в таком болезненном состоян ии, ч то бы прич а­ щаться на дому, и уговорил его приехать в Вис­ баден поговеть, что он и исполнил. Будучи в до­ ме Б азарова, в каби нете х озяин а, Гоголь по своей всегдаш ней привычке рассм атривал его библиотеку. Увидев св ои книги, он в оскликн ул чуть ли не с испугом: «Как! И эти несчастные попали в вашу библиотеку!» «Это было именно то врем я,— поясняет отец Иоанн ,— когда он раскаив ал ся во всем, что им было н аписано» 4. Подобн ое отно шен ие Гоголя к св ои м произве­ дениям мо ж н о найти и в его более позднем (от 25 июля 1845 года) письме к А. О. Смир­ новой, где он впервые выс казывает недовольст­ во первым томом: «Друг мой, я не люблю моих сочинений, и особенно «Мертвых душ». В конце ию н я — начале ию ля разразился кризи с. Как бы предчув ст ву я немину емую см ерть, Гоголь пишет дух ов н ое завещание, впо­ следствии о публико ван ное в книге «Выбранные места из переписки с друзьями», и сжигает ру­ копись второго тома. О самом сожжении мы почти не имеем других сведений, кром е со об­ щенных Гоголем в последнем из «Четырех пи­ сем к разным лицам по поводу «Мертвых душ», напеч атанных в той ж е книге. «Не легко было сж еч ь пятилетний труд, произв одим ый с таки­ ми болезненными напряж еньями, где всякая стро ка дост алась потрясеньем, где было много то го, ч то соста вляло мо и лучши е помышления и занимало мою душу». В этом же письме Г оголь указал и на причи ­ ны сожжения: «Появленье второго тома в том виде, в каком он был, произвело бы скорее вред, нежели пользу . ( . . .) Бывает время, когда нель­ зя иначе устремить общество или даже все по­ коленье к прекра сн о му, пока не по каже шь всю глубину его на стоящей м ерзости; бывает время, ч то даже вовсе не с ледует говорить о выс око м и прекрасном, не показавши тут же ясн о, как день, путей и дорог к нему для всякого» (кур­ сив наш .— В. В.). Нередко мо ж но в стретить мнение, ч то в 1845 году Гоголь сжег едва ли не законченную руко­ пи сь второго тома 5. Однако, по всей в идимо­ сти, это не так. Автор хорошо знакомого иссле­ дователям дневника «Г ого ль в Одессе. 1850— 1851», долгое время считавшаяся в гоголеве- дении неизвестно й (на са м ом деле — Екатери­ на Алексан дров на Хи тров о), передает разговор одно й дам ы с Гоголе м (в январе 1851 года), спросивше й его, скоро ли выйдет окончание «Мертвых душ». На что тот ответил: «Я ду­ маю — через год». «Так они не сожжены?» — «Ведь это толь ко начал о бы ло ...» 6. Н. С. Тихон равов приурочи вает сож жение второго тома к началу июля 1845 года 1. Ос­ нованием для такой датиров ки с л у ж ат прежде всего слова самого Гоголя: «Но все было сож ­ жено, и притом в ту минуту, когда, видя перед собою смерть, мне очень хотелось оставить после себя хоть что-нибудь, обо мне лучше напоми­ нающее». Тем же началом июля датирует Тихо­ нравов и «Заве щан ие» Гоголя, составленн ое, по собств енн ому призн анию писателя, в тот м о ­ мент, когда он был т яже ло болен и смерть уже была близка. Состоян ие души Гоголя во время болезни ле­ том 1845 года отразилось, по мнению В. И. Шенрока, в до шедшей до нас одн ой из по­ следн их глав (так называем ой пятой) второго тома, где о Чичиков е го в ори тся : «Он был блед­ ный, убитый, в том бес чув ственн о-страш ном со стоянии, в каком бывает человек, видящий пе­ ред собою черную , неотвратим ую с мерть...» 8.
В несомненной связ и с со ж же н ием втор ого тома и созданием «Зав ещания» нах одитс я и :дин неизвестный биографам Гоголя факт, им е­ ющий ис клю чительно ва жное значен ие: в ко н­ це июня — начале июля 1845 года Гоголь со­ бирался остави ть литературное поприщ е и /йти в монастырь. Об этом рассказывает в твоих «За пи ск ах » Марфа Степановна Сабини­ на— - до чь веймарского пра вослав но го с вящ ен­ ника Степана Карповича Сабинина 9. «Он (Гоголь .— В. В.) прие хал в Веймар, чтобы “ оговорить с м оим от цом о своем желании поступить в м он астырь. Видя его болезненное эстояние, следствием которого было ипохо нд- : зческое настроение духа, отец отговаривал его z убедил не принимать окон чательн ого реш е­ ния* 10. Почему именно к про тоиерею Сабинину обра­ щался Гоголь по такому важному для себя во­ про су? Разуме ется, круг ру с ск их п равосл авных зященников в Европе был довольно ограничен, н ) у Гоголя были, видимо, и особые причины L.ZZ этого. В упоминавшемся выше рукописном торнике Гоголя, со ставленн ом в Париже, в ы­ писки из творений отцов и уч ителе й вселен­ н ой и православной церкви перемежаются с з=^лержками из сочинений русских духовных ппгателей, с тарш их современников Гоголя. В их ххсяе — и пи сьмо протоиерея Сабинина «О по­ питании святых». Включение его в сборник ' •творит о выс оком авторитете отц а Стефана та:-: именовали С. К. Сабинина за границей) пхя Гоголя. В литературе о Го голе им я Степана Карпо ви­ чи Сабинина почти не упоминается. Мы не ь третим его ни в мн оготомном труде В. И. Шен- т-тза, ни в других биографич еских работах : Гоголе. Между тем незаурядная личность тпа Стефана, человека огром ной эрудици и, бы- а широко известна как в Европе, где он прож ил иы пую часть жизни, так и в России, связь с тптзрой у него ни ко гда не прерывалас ь. Ггепан Карпо вич Сабинин (1789— 1863) про- аеходил из рода Сусаниных: его предок же­ л т е я на дочери национа льного героя Ивана ' азин а — Ан то ниде. Степан родил ся в семье iexaoro дьячка в селе Болота Воронежской гу- •етнни. Он око нчил местное Духо вное уч илищ е г тижназию, позднее преподавал в ней языки ш - ; к ним исключительную способность), ± после око нча ни я ку рса в Пе тербургской 1~l ~ .зной академии был о ставлен в ней. В . ■1 : году Сабинин пол учил ме сто священника — н ру сс кой диплом атич ес кой м иссии в Копен- ~ьп“ е и более 14 лет прожил в Дании. Круг а д занятий был необычайно ш иро к: бого сло- ивг. история, арх еол огия, филология. Он пере- Библию на русский язык со своими коммен- з в ияэга, со ставил первый в Рос сии библейский ■в зкон (как и многие другие сочинения и т -: -ю х ы Сабинина, этот труд остался в рукопи- ж ж. очевидно, погиб во время пож ара), напи ­ т - ис лан дску ю грамм атику и не сколько рабо т пт а там, печ атал статьи по р ус ско й филоло- - q и русским древностям в отечественных жур- — ■- i -t н истор ичес ких сборни ках М. П. Погоди- Марфа Степановна Сабинина. на. П ос тоя нн ый коррес по нде нт Петербургской Духов ной академии, дейс твите льный член К о ­ ролев ского Общества северных антиквариев, Общества истории и древносте й росс ий ски х и ряда других , Сабинин со стоял в переписке со многими учеными и литераторами: В. Ф. Одо­ евским, С. П. Ш ев ырев ым, М. П. По годиным, О. М. Б одянским, И. И. Срезневским, чеш ски ми сл ав истами В. В. Ганкой и П. И. Ш афариком. В 1837 го ду отец Стефан был переведен в Веймар и назначен дух овн и ком эрцгерцогин и Марии Павловны (старш ей се стры им ператора Николая I). Он стал н астоятел ем ру сс кой пра­ вославной до мово й церкви св. Марии Магдали­ ны. В Веймаре у него о станавливались многие деятели русской культуры: М. П. Погодин, С. П . Шевырев, П. А . Вяземский, А . Н. Мурав ь­ ев, А . Г. Рубинштейн. Следует о с о бо подч ерк­ нуть общение Сабинина с людьми из ближай­ шего го голев ск ого о круж ен и я: Шевыревым, По го диным, Б одянским. Учи тыва я все это, не­ трудно пон ять причины обращ ения к нему Го­ голя. Вполне под ста ть отцу Стефану была и его жена Александра Тимофеевна (1806— 1882), доч ь п етербургского протоиерея Вещезерова. Старшая доч ь Марфа писала о матери в с во их «Записках»: «Отец мой научил ее немецкому, датскому и французскому языкам, и, кроме того, она, из желания помогать мужу, сама изу-
Д. С. Вершинский. чила древние латинский, греческий, еврейский и други е языки, так что все его сочинения и переводы переписывала всегда о на » п . Ал е к ­ сандра Тимофеевна и с ам а заним алась перев о­ дами. Так, она перевела в сти х ах «Торквато Тассо » Гёте. К том у же она имела н езаурядный талант живописца и за одну из св ои х картин маслом получила медаль Академии художеств. Дом Сабининых в Веймаре был с воеобраз­ ным ку льтурным цен тро м: здесь бывали все п роезжавш ие по Германии путешественники- соотечес твенники — ученые, писатели, ко м по­ зиторы. М. П. По годин оставил описание своей первой встречи с этим семейством: «...жена со старш ею доч ерь ю писали картину маслян ыми красками, ко торая с чес ти ю могла бы занять ме­ с то в ака демиче ско м кл асс е; друга я твердила урок на фортепиано, как ую -то сон ату Моцар­ та, сыновья сидели за л ати нскими авторами, а отец ч итал католич ески й журн ал. Столько образованн ости, любознательности, вкуса, на­ шел я во всем семействе, с колько мудрено най­ ти у какого-нибудь русского князя или гра­ фа...» 12. У Сабининых'было одиннадцать детей, и все они отли чалис ь ра знообразными талан тами. Старш ий сы н Дмитрий издал в 1840 го ду пер­ в ую часть переведенных на немецкий язык повестей Пушкина (в торая вышла в 1848 го­ ду) с краткой биографией поэта и письмом Жу­ ковского к С. JI. Пушкину с описанием послед­ них минут жизни поэта. Другой сын был живо­ писцем. Одна из младш их дочерей, получившая прекрасное музыка льное образование, в ыс ту па­ ла в публичных концертах . Но, по жалу й, наи­ более выделялась Марфа Степановна, автор ци­ ти ров анн ых «З апи со к». На ее биографии стоит ос тан ови ться подробнее. Марфа Степановна Сабинина (1831 — 1892) родилась в Копенгагене. Она обладала велико­ лепным голо со м и исклю чительн ым и музыкаль­ ными с посо бностям и, позволивш ими ей в двена­ дцать лет стать членом музыкального круж­ ка, о сн ов анн ого в Веймаре великой княгиней Марией Але кс андровн ой. Юная Марфа брала уроки у лучших немецких профессоров, уча­ ствовала в благотворительных кон цертах и да ­ же составила свой собственный хор. Успехи ее были сто ль поразительны, что Ференц Лист предлож ил заниматься с ней. Великий ком пози ­ тор был близок с семьей Сабининых, а Марфа (виртуоз ная пианистка) стала л учш ей его уч е ­ ницей. 16 писем Листа к ней (до с и х пор не­ опубликован н ых) хра нятс я в Отделе руко пис ей Государствен ной публичн ой библиотеки имени М. Е. Салтыкова-Щедрина в Ленинграде. Впо­ следствии Марфа Степановна писала о Листе: «са мый гениальный и беско ры ст ный человек, како го я знала» !3. «Запи ск и» Сабининой пред­ ста вляю т со бой бога тый источни к сведений о жизни Листа и его веймарском окру ж ен ии 14. В 1857 го ду Марфа, вместе с матерью, впервые поехала в Россию. В Москве и Петер­ бурге она дала не сколько кон цертов, имевших блестящ ий у спе х. В 1860 году императрица Мария Ал ексан дров на пригласила Сабинину (через фрейлину А. Ф . Тютчеву, дочь поэта) преподавательницей музыки и в ос пи тательн и­ цей к св ое й дочери, великой кн яж не Марии Ал екс ан дров не. Марфа Степановна пробыла при дворе восемь лет, ча сто играла во дворце, но была лишена возможности выступать с пуб­ личн ым и кон цертам и: ее арти стич еская карь е­ ра была навсегда закончена. Полнее всего л ичн ос ть Марфы Степановны выразилась в ее общественном служении. О по добных ей л ю дя х Д остоев ский писал в «Днев­ нике писателя» за 1876 год: «Женщины у нас подымаются и, может быть, многое спасут (...) Женщины — наша большая надежда, можеть быть, послужат всей России в самую роковую минуту...» Вместе со своей подругой, фрейлиной двора баронессо й М. П. Фредерикс, она была одн ой из основатель ни ц Общества Красн ого Креста в России (первые годы он о но ­ си ло название «Общество попечения о ране ных и больных воинах»). Обе были избраны пожиз­ ненно поче тн ыми членами Общества 15. Во вре­ мя франко-прусской войны (1870— 1871) и ос­ вободительных войн балканских народов про ­ тив ту рецкого ига Марфа Степановна орга ни ­ зовывала лазареты, эваку аци ю раненых. Ее п одвижни ческая деятельность прох одила как за границей (Германия, Франция, Сербия, Р у­ мыния), так и в Росси и (Петербург, Крым). В мирное время она та кж е занималась у с трой­ ств ом больниц, возглавляла о бщину сестер ми ло се рдия Св. Благовещения в Крыму.
внутренний вид русской домовой церкви св. Марии Магдалины в г. Веймаре. 3 1876 го ду перед о тъ ез дом в Сербию архие- гзскоп Гурий возложил на нее настоятельский крест. Сабинина была награж ден а мн оги ми ор- хенами и медалями. По следн ие го ды она п ро­ вала уединенно в Крыму: рисовала, занима­ ю с ь м уз ыкой, выращивала цветы, писала свои кему ары. «Записки М арфы Степановны Сабининой» публикованы в «Русском архиве» в 1900— 1^02 годах. К написанию их ее побуждал сам ьлатель и редактор журнала П. А . Бартенев, т л явствует из пи сьма Сабининой к нему от - 1 мая 1891 года: «За добрую память благо- : ; : ю душ ев но, сч астлив ое Веймарское время не- мбвенно в моей памяти. ( . . .) Если я буду в си­ г и писать, услышите обо мне» 16. В основу «За- т з с о к » Сабининой пол ожен ы дневниковые за- ~ : я . Автор точно датирует события: к приме­ ту. Гоголь приех ал в Веймар с графом А . П. Тол- тъсм 17(29) июня 1845 года. Дневник, естест­ венно, как и сточ ни к предпочтительнее м ем уа- э о е , написанных много лет спустя. Хотя Марфе зо время ее первой и (единств енн ой) встре чи : Гоголем было то лько ч етырн адцать лет, мы г: нем отнестись к ее воспоминаниям с полным ггверием. Н еобыкновенн о яро к и пси хологи че- з з убеди телен ос тавле нный ею п ортре т Гого- *я: «Он был небольшого роста и очень худо­ — ■ его у зкая голо ва имела с вое образн ую гчгму — френолог бы сказал, что выдаются ре- ■^~йозность и у прямство. Светлые в олос ы в и­ сели прямыми прядями во кру г голов ы. Лоб его, как будто подавш ий ся назад, всего больше в ы ­ сту пал над глазами, которые были длин нов а­ тые и з ор ко см отрел и; нос с горбленный, очень длинный и худой, а тонкие губы имели сати­ рич ес ку ю улыбку. Гогол ь был оч ень нервный, движения е го были живые и углов атые, и он не сидел дол го на о дном месте: вс танет, ск аже т что-н ибудь, пройдется не сколько раз по ко мн а­ те и опять с ядет» 17. Эта мане ра поведения Гоголя отмеч алас ь и другими мемуаристами. Вот относящиеся к то­ му ж е времени воспоминани я протоиерея И. И. Базарова (который, кста ти ска за ть, был в родстве с Сабинин ыми: его жена была племян­ ницей ж ен ы отца Стефана): «Слу ч ил ось пото м мне и еще встречать его (Гоголя.— В. В .) у Жу­ ко вс кого, но он был мрачен, по чт и ничего не говорил и больше ходил по комнате, слушая на­ ши разгов оры » 18. О душевном состоянии Гоголя в Веймаре сви­ детельствует и следующий эпизод из рассказа Марфы Степановны: «Вообще Г оголь мало го ­ ворил, ож и вл ялс я то лько когда говорил, а то все сидел в раздумье. Он попросил меня с ы ­ грать ему Шопена; помню только, что я играла ему. Моей матери он подарил х ро мо ли то гра ­ фию — вид Брюлев ской террасы 19; она на клеи­ ла эт от вид в св ой альбом и попроси ла Гоголя подписаться под ним. Он долго ходил по комна­ те, наконец сел к с то лу и н апи сал: «Совсем
Е. М . Хомякова. забыл с во ю фамилию, каж е тс я, был когда-то Го гол ем» 20. Эта фраза, заставляющая вспомнить осуж ­ дение Гоголем св о их сочинений в библиотеке И. И. Базарова, явл яется как бы отречением от литературного имени: Гоголь видит себя уже мон ах ом. Запись о пребывании Г огол я в Веймаре Саби­ нина заканчивает сл едующ им образом : «Он ис­ поведовался веч ером накану не св ое го отъезда, и ис по ве дь его длилась очень долго. После Св. Причастия он и его спутник сейчас же от­ правились в дальнейший путь в Россию, про­ быв в Веймаре пять дн ей» 21. Однако здесь м ем уаристка ош ибл ась. Гоголь отправился не в Россию, а в Берлин, и по дороге туда заехал в Галле, чтобы встретиться с мест­ ным врачо м, как сове товал ему оте ц Стефан. Это следует из письма Гоголя к В. А . Жуков­ скому из Берлина от 14 июля 1845 года: «Для душ евн ого моего сп ок ойств ия ока залось мне н у жн ым о тговеть в Веймаре. Граф Толстой та кж е говел вместе со мн ою . Добрый в еймар­ ски й св ященник со ве товал мне убедительно по­ сов етов атьс я еще на дороге с знамен итым док­ тором в Галле, Крукенбергом». О пребывании в Веймаре и о «тамошнем очень добром священ­ нике нашем» Гоголь пишет и в письме к Н. М. Языкову от 25 июля 1845 года. Устремл ен ия графа А . П. Т олстого, п осто ян­ но го спу тн ика Гог оля в заграни чн ых ски тани­ ях , та кж е были направлены к мон ашеств у. В письме к нему «Нужно проездиться по России», датированном 1845 годом и вошедшем в книгу «Выбранные места...», слышны отзвуки этой по­ е здки: «Н е т выше званья, как монашеское, и да сподобит нас Бог надеть ко гда-н и будь про­ стую ризу чернеца, так желанную душе моек, о которой у ж е и помышленье мне в радость. Но без зова Божьего этого не сделать. Чтоск приобресть право удалиться от мира, нужЕС уметь распроститься с миром. ( . . .) Нет, вас так ж е, как и для меня, заперты двери ж е ланной обители. М он аст ырь ваш — Р осси я! * Настоящим призванием Гоголя, по словак В. А . Жуковского, было монашество. «Я уве­ рен ,— писал Жуков ск ий П. А . Плетневу в март* 1852 года из Бадена, полу чив известие о смерти Гог ол я,— ч то если бы он не начал свои «Мерт­ вые Души», которых окончание лежало на егс совести и все ему не давалось, то он давно бы был монахом и был бы успокоен совершенна вступив в ту атмосферу, в которой душа его ды­ шала бы легко и свободно» 22. Гоголь — одна из са м ы х а скетич ес ких фигур нашей литера­ ту ры. Последнее его де сятилетие п рох о дит под: знаком все у силиваю щ ей ся тяги к зем но му прет­ ворению х ри сти ан ск ого идеала. Не давая важ ­ нейш их обетов мон аш еств а,— целомудрия и не- стяж ания, он во площ ал их в своем образе ж из­ ни. «Н ищ е нс тзо есть блажен ство, которого еще не рас кус ил свет. Н о кого Бог удостоил отведать его сладость и кто уже возлюбил ис­ тинно свою нищенскую сумку, тот не продаст ее ни за какие сокровища здешнего мира». Од­ н ако подлинн ый трагизм ситуации закл ючал­ ся в том, что мон аш еский склад был только одн ой и, ве роятно, не главной с тороной гоголев­ ской натуры. Художническое начало побежда­ л о в нем; кризи с Гоголя — следствие глубо ­ чайшего внутреннего конфликта между духов­ ным устре млением и тво рч ес ким даром. «Веймарский эпи зод» в жизни Г ог оля — ку льмина ци я то го внутреннего перелома, кото ­ рый начался не задолго д о вых ода «Мертв ых ду ш » , наиболее полно в ыразился в «Выбранн ых м естах из переписки с друзьями » и трагически заверш ился см ертью писателя. У ж е с начала 1840-х годов в письмах Гоголя начинает п роры­ ваться недов ольство св ои м худож ествен ным тв орч еством и недос таточ ной силой его воздей ­ ствия на о бществ о; встреч аю тся упоминания о чтении книг дух о в н о го содержа ния. Загранич­ ные письма сор око вы х го дов заполнены прос ь­ бами о присылке сочинени й по богослов ию , ис тории церкви, рус ски м древ нос тям. Так, в о к ­ тябре 1843 года Гоголь пишет Н. М. Я зыко ­ в у : «Б лаго дарю тебя за желание наделить меня книгами, но предлагаемые то бо ю у ж е у меня есть. Но так как ты, хочешь насытить мою жажду (а жажда моя к чтению никогда не бы­ ла так велика, как теперь), то вот тебе на вид те книги, которых бы я желал: 1) Розыск, Дмит­ рия Ростовского 23; 2) Трубы словес и Меч ду­ ховный, Лазаря Барано вич а 24 и 3) Сочинения Стефана Яворского в 3 частях, проповеди25. Да хотел бы я иметь Русские летописи26 (...) Да Христианское чтение 27 за 1842 год. Вот книги, которые я хотел бы сильно достать». Итогом кризи са 1845 года стали «Выбранн ые места...», вышедшие в самом начале 1847 года. Книга о казалась св ое образ ным публицис ти­ че ски м эквив алентом в то рого т ом а : отдельные
письма-стать и (и в первую оче редь обращен­ ные к графу А. П. Толстому) звучат как наброс­ ки глав поэмы. «Видя, что еще не скоро я совла­ даю с моими «Мертвыми душами» (...) — писал Гоголь в августе 1847 года С. Т. Аксако­ ву ,— я поспешил загов ор ить о тех вопросах , к о­ торые готови лся развить или соз дать в ж и в ых образах и лицах». «Выбранн ыми м естами ...» Гоголь о братился с исповедью и проповедью ко всей России. Книга была встре чен а враж дебно крити кой и бо ль­ шин ством читающ ей публики. Ее осудили даж е люди из ближ айш его о кру ж ен ия Гоголя, на­ пример С. Т. Ак са к ов (впосле дствии, правда, рас каявш ий ся в с во их резких высказы вани ях ). Среди немногих безогов ороч но прин явш их «Переписку» были А. О. Смирнова и П. А Плет­ нев. Последн ий назвал ее в письме к Г оголю «началом собственно русской литературы», но подчеркнул, что она «совершит влияние свое только над из бранн ыми» 28. Вряд ли это ус траи ­ вало Гого ля: ведь он с обирал ся наставить на путь истинный всю Россию. Насторожен но отнеслись к книге и церковные круги. Архи е пи ско п Иннокентий (Иван Ал е к­ сеевич Борисов ), из ве стный дух ов н ый писатель и проповедник, близкий к Г огол ю (он благосло- зил его на поездку в Иеру сал им) и мн огим дру ­ гим литераторам (С. П. Шев ырев у, М. А . Макси­ мовичу, А . С. Хомякову, А . К. Толстому), пере­ дал свой о тзыв для Гоголя в письме к М. П. По­ годину: «...скажите, что я благодарен за дру­ жескую память, помню и уважаю его и люблю по-прежн ему, радуюс ь перемене с ним, толь ко грошу его не парадировать набожностию: она любит в нутрен ню ю клеть. Впроче м, это не то, чтоб он молчал. Г ол ос его ну жен, для моло де жи особенно, но если он буде т неумерен, по дни­ мут на смех, и пользы не будет» 29. Гоголь отв еч ал арх иепи ск ом у Инн окентию (в июле 1847 года), что не хотел «парад ировать н абож н ос тию », то е сть выставлять ее напоказ: « Я хотел чистосе рдеч но показать не которые : лыты над с обой, именно те, где помогл а мне ле.лигия в исследованьи души человека, но вы- —г г> все это так неловко, так странно, ч т о я не удивляюсь это м у ви хрю недоразумен ия, какой подняла моя книга». На «Выбранн ые места ...» откликн улся и а р­ химан дрит Троице-Сергиевой пустыни близ Пе­ тербурга Игнатий (Дмитрий Але ксан дров ич Зрянчанинов, впо сл едстви и еписко п Кавказ- •зий и Черном орский, один из авторитетней­ ших русских духовных писателей XIX века 30), тгкже сдерж ан но отозв авш ий ся о книге: «...она издает из себя свет и тьм у. Рели гиозные тГ-: понятия неопределенны, дви жу тся по на­ гл явлению с ердеч н ого в дох новен ия неясного, те-ютчетливого, душевного, а не духовного» 31. Отзыв Брянч ан ин ова Г о го лю переслал П А. Плетнев. В ответном письме Плетневу I х а е 1847 года Г ог оль признал справедли­ во сть упреков, но утв ерждал, ч то дл я произне- - --ля полного суда над книгой «нужно быть глубокому душеведцу, нужно почувствовать и слышать страданье той половины современ- Архиепископ Иннокентий. но го человечества, с кото рою даже не имеет и случаев сойтись монах; нужно знать не свою жизнь, но жизнь многих. Поэтому никак для меня не удивительно, что им ви дится в моей книге смешение света с о тьмой.-Свет для них та сто рон а, ко то ра я им знаком а; тьма та сторона, кото ра я им не зн акома...» Наиболее благ оприятный отзыв о «Выбра н­ ных местах...» среди духовных лиц принадле­ жит А. М. Бухареву (в монашестве архиманд­ риту Феодору, впо сл едстви и критику и публи­ ци сту) в его книге «Три письма к Н. В. Гоголю , писанные в 1848 году», увидевшей свет только в 1860 году. Архим ан дрит Феодор, близко знав­ ший Гоголя в последние го ды е го ж изни и не раз беседов авши й с ним о его с очин ениях , стремил ­ ся св язать «П ере пис ку » со всем творчество м Гоголя, и в особенности с «Мертвыми душами», главну ю идею к от ор ых видел в воскресении падшего че ловека. «П ом н и тс я,— расска зывает Бухарев,— когда кое-что прочитал я Гоголю из моего разбора «Мертвых душ », желая только познакомить его с моим способом рассмотре­ ния этой по эмы, то и его п рямо спросил, чем именно должна кончиться эта поэма. Он, заду­ мавшись, выразил свое з атруднени е высказать это с о бст оятельн остию . Я возрази л, что мне только нужно знать, оживет ли, как следует, Павел Иванович? Гоголь, как будто с радостию, подтвердил, что эт о непременно буде т и о жи вле ­ нию его послужит сам Царь, и первым вздо­ хо м Чичиков а для истин ной прочн ой жизни должна кончиться поэма. (. . .) — А прочие спутники Чичикова в «Мертвых душах»? спро-
Святитель Игнатий (Брянчанинов). сил я Гоголя; и они тоже воскреснут? — «Если захотят»,— отвечал он с улыбкою...» 32. Неудача с «Выбран ными местами ...» тя ж е ­ ло подействовала на Гоголя. Вокру г него сл о ж и ­ лась атмосфера трагич еско го непонимания. По словам А. М. Бухарева, в последние годы жизни Гоголь «был подавлен тяжестью своего нра вс твенного оди н оч еств а» 33. И в немалой сте­ пени это было обуслов лен о отрицательным от ­ ношением к книге с о ст ороны лиц, мнением ко­ торых он особенно дорожил. Гоголь сделал вывод из рез ких кри ти к: «Не мое дело поучать проповедью. Искусство и без того уже поученье». Он возвращается к «Мерт­ вым душам» с убеждением: «здесь мое попри­ ще» — и работает над ними вплоть до само й смерти. *** Кризис 1845 года, обнару ж ив ш ий глубо кий разрыв между художественными и духовными ус тремлениями Г ог оля, в ином — тра ги чес­ ком — варианте повторил ся зимой 1852 года. В это время Гоголь у ж е четвертый год жил в Москве в доме графа А. П. Толстого на Никит­ с ком бульваре. Лич ность Ал екс андра П етрови ­ ча То лстого (1801 — 1873), о дн ого из немногих действ ительно близких Гоголю людей, почти не изучена. Начиная с отзыв а С. Т. А ксако ва , сч и тав ш его знако мство с Т олстым «реш ительно гибельным для Г огол я» 34, за Алекс ан дром Пет­ рович ем закре пилас ь репутация человека, с ы­ гравшего в судьбе Гоголя роко в ую роль. Каков был в действительности это т человек? Биография его малоизвестна. Причина это го — преж де вс ег о в самой лично сти графа То лсто ­ го. О его необыкновенной скромн ости говорят многие факты. Например, он потребо вал убрать упомин ан ия о нем из некролога Гоголю М. П. Погодина. По эт ом у п оводу П. А . Плетнев писал В. А . Жуковскому в марте 1852 года: граф Толстой, «по хри стиа нс ком у см ире нию, не желает, ч то бы где-н ибудь выставлено было имя его как человека, оказыв авш его одолж ение или пом ощ ь Гог олю . На этом основа нии печатн о нигде не упомянуто, что Гоголь и жил у него в кв артире» 35. Только после см ерти графа стала известна его широк ая, но тайная благотвори­ тельность 36. В роде Тол стого древняя гру зинск ая кров ь (он был п отом ком царя Вахтанга VI) соче талас ь с не менее древней р ус ско й — Голицыных. Его отец, П. А . Тол стой ,— известный военный де я­ тель и ди пл омат (он был ген ерал -адъю тан­ том Павла I, с оратником Б агратио на). А л е к­ сандр полу чил до маш нее образовани е и ш ест­ надцати лет вступил в военную службу, в 1829 го ду пож алован флигель-адъютантом, но через год оставил воинское поприще, слу ж ил гу ­ бернатором в Твери и Одессе. После конфликта с князем М. С. Воронцов ым, но ворос сийским и бессарабс ким ген ерал-губернатором, в 1840 го­ ду Толстой вышел в отставку и уехал за грани­ цу. К службе он вернулся только в 1855 году, после см ерти Ни колая I : был на чальником ни­ ж его родс ко го ополч ени я, в течение ряда лет за­ нимал крупнейш ие государс тв енные по сты : о бер-п рокурора Синода (с 1856 по 1862 год), члена Государств ен н ого совета. В 1833 го ду Толстой жен ился на дочери князя Г. А . Грузи нско го Ан не Георгиевне (Его­ ровне). Брак эт от был не со всем обычен. А. О. Смирнова пишет о Толстых в своих «За­ писках»: «35 лет княжна вышла замуж за графа Але ксан дра Петров ича То лс того, с вя­ того человека. Он подчинялся своей чуда чке и ж ил с нею как бра т» 37. Анн а Георгиевна была прав нучк ой ближ айш его с подвижн ика Петра I А . Д. Меншикова и груз ин ского царя Бакара. Как и Алекс ан др Петрович, она была прямым п отом ком Вахтанга VI и прих одил ас ь св оему м у ж у ч етвероюродной се строй 38. Княжн а Грузин ская отличалась редкой кра­ со той и была женщ ин ой глубоко религиозной. Ф. Ф. Вигель рассказывает в своих «Записках», ч то она «убегала общес тв а и, вопреки о бычаям других красавиц, столь ж е тщательно с крывала красоту свою, как те ее любят показывать» 39. И дальше, в примечании, м ему ари ст передает следующую историю, ходившую в свете: «По­ стрижение в монахи одного юноши, воспитан­ ного в доме отца ее, подало мысль о целом рома­ не. Утве рждали, что когда влюбленные призн а­ ли сь князю во взаимной с трасти, он объявил им, что брак их дело нев озможное, ибо м олодой человек — его побочный сын и на сестре же­ ниться не может; тогда оба дали обет посвя­ тить себя м он аш еству » 40. Прямых св идетельств у ча стн иков этих дра ма ­ тических событий не сохранилось. Достоверно
известно толь ко следующ ее. Юно шу звали А н д ­ рей Гаврил ович Медведев. Он родил ся в селе Лыскове Ни же го родской губерн ии, владельцем которо го был отец Анн ы Георгиевны, князь Грузинский. Андрей был отдан в аптекари при больнице в Лысков е и проявил такие сп ос об ­ ности, ч то с коро стал заведо вать всею больн и­ цею. В 1818 году он поступил в Саровскую обитель, где пользо вался наставл ениями и со ве ­ тами п реподобно го Серафима Саровс кого, а че­ рез четыре года в Вы сокого рс кой пу стыни по ­ стригся в монахи с именем Антония в честь преподобного Ан то н ия Пече рского. Впо следст­ вии отец Антон ий стал на местн иком Троице- Сергиевой лав ры, ближ айш им сп одви жн иком ми трополита Филарета. Гоголь был знаком с отц ом Антони ем, и, ви­ димо, это знако мс тв о произош ло через Ан ну Ге­ оргиевну. В. А . Нащокина, жена друга Пушки­ на П. В. Н ащ окина, вс поминала, как ее му ж встретил одн аж ды Гоголя на улице едущим в карете с графиней Толстой к Троице41. Это было, по-видимому, в 1848 или 1849 году. В лавре Го голь бывал неоднократно. Так, 1 октя б­ ря 1851 года он вместе с арх има ндритом Фео­ дором посетил с туден тов Москов ской Духов ной академии. Об этой встрече рассказывает в с б о ­ ях во сп омин ани ях В. Крестов оз дви жен ский, « u 42 :ыв ш ии тогда студен том академии . Знакомство Гоголя с графом То лстым с о сто я­ лось ещ е в тридцатых го да х (в 1839 году они уже переписывали сь). Со временем это з на ком­ ство переросло в близкую дружбу. Гоголя при­ влекала в То лстом природная доброта, религи­ озная нас троенн ость души, скл онн ость к аске­ тизму. А нн а Васильевна Гоголь, се стра писате- zs, рассказывала В. И. Шенроку со слов брата, тго Толстой носил тайно вериги 43. Его лич ность производила сильное впечатление на са мы х ра з­ личных людей. И. В. Киреевски й гов орил про него: «Легч е стан ов итс я жи ть после в стречи с гзким чел ов еко м» 44. Чрезвыч айн о ин тересн ую характер истику Толстого после назначения его обер-проку ро- : :м Синода дал Н. П. Гиляров-Платонов в пись­ ме к протоиерею А. В. Горскому, профессору, последствии ректору Московской Духовной академии: «Трудн о найти человека, более пре­ : анного Церкви, более го то в ого на вс якое улуч - — ение и в то же время менее скл онн ого прово- х г ть какие-нибудь свои личные расчеты в уп- : явлении столь важною частию. ( . . .) Он при­ надлежит к ра зряду тех лю дей, кото рых я не - « е ю иначе охарактер изовать, как назвать их зттинскими хри сти ана ми. Это люди, гл убоко зажающ ие духовную жизнь, желающие ви- : -~ъ в духовенстве руководителей к духовной ib: оте ж изни, ж а ждущи е, чтобы православ- ээ е х ристиан ство в России было ос уществ лен и- яё того, ч то чи таем в Исааке Сирине, Варс о- яофви и проч. И он сам в своей жизни именно т-^ков. Н икто менее не способен м ири тьс я с ка- ;«5Нзостью, с формал измом и с м и рскою суе- ттж в деле Христианства (...) К таким людям принадлежал покой ный Гог оль ...» 46. Несомненно, что друж ба Гогол я с Толстым Доктор Тарасенков. была основана на духовной общности; их взаи­ моотношения в корне отличались от всех свет­ с ки х, приятельских и литературн ых знаком ств писател я; если в друж бе Гоголя с Плетневым, Пог один ым, Ш ев ыревым главну ю роль играло их преклонение перед его талантом, то То л­ стой, по его со бственн ым словам, в ообще «не был поклон ником произведений Го го л я». Однако не следует думать, что Толстому была чужда сфе­ ра литературы и искусства. Александр Петро­ вич был широко образован ным человеком, це­ нил и понимал поэзию. Среди его зна ком ых — Гумбол ьдт, Каподис трия, Карамзин , Ж уко в­ ский, Пушкин, Хомяков. Особенно хорошо Тол­ стой знал поэзию Пушкина 46, и, возмож но, в о с ­ поминания о нем были еще одной св язу ющ ей нитью м е ж ду ним и Гоголем. Трудно сказа ть, в какой мере Толстой влиял на Гоголя. Но, как верно заметила Е. С. Некра­ сова, первый и едва ли не единственный ис сл е­ дователь их взаимоотнош ений, «Г ого ль был че­ ресч у р стойкий, с амостояте льн ый человек, с к о­ рее спос обный других подчи нить св оем у влия­ нию, чем са м ом у подч ин иться» 47. Письма Го­ голя к Толстому сороковых годов проникнуты тем же уч ительн ым тон ом, что и по отношению к другим адресатам. «Все же, что ни гов орил я относительно Великого поста и предстоящ их вам подвигов говения и пощения, выполните с буквальною точностью, как бы она ни казалась вам не нужною или не идущею к делу. Наложи­ те также на себя обет добров ольн ого в оз держ а­ ния в сл ове во все продол жение это го времени...» (из письма Го голя от начала марта 1845 года). Не менее, чем к графу, Гоголь был привязан и
Отец Матвей Константиновский. к Ан не Георгиевне. « Я вас полю бил и скре нн о,— писал он ей в сентябре 1845 года,— полюбил, как сестру, во-первых, за доброту вашу, во- вторых , за ваше искреннее желание творить угодное Богу, Ему служить, Его любить и Ему пов иноваться ». Со времени зн акомства Гоголь неоднократно жил у Толстых — в Париже, в Москве на Ни­ ки тском бульваре, в озмо жн о, он бывал в имении отца А н ны Георгиевны, Лыскове. В одн ом из пи­ сем к ней Гоголь передает «глубочайший по­ клон » старом у князю. В пяти верстах от Лыс- кова, у стен Мака рьев ск ого мон астыря, ра с по ­ лагалас ь знаменитая Макарьевская ярмарка (п еренесенная п отом в Ни жн ий, но сох ран ив ­ ш ая свое название), к ко то рой Гогол ь проявлял больш ой интерес. В его записно й кн иж ке 1846 года содержится выписка «О нижегородской яр­ марке» из «Журн ал а Министерств а вну трен ­ них дел», а в записной книжке 1841— 1844 го­ дов ест ь з аметка «Сведения о Л ысков е» (эти м атериалы Г огол ь намеревался использовать во втором томе «Мертвых душ »). Сразу после нее — зап ись: «Дела, предстоящие губерна то ­ р у », навеянная разго ворами с графом Толстым. В ген ерал-губернаторе из второго тома многие видели А лекс ан дра П етровича. Гоголь относ ил его к числу тех немногочисленных людей, «ко­ торые способн ы сдел ать мно го у нас добра при нынешних именно обстоятел ьств ах России, ко ­ торый не с ев ропейской зано счи вой в ысоты, а прям о с ру сско й здравой середины видит вещ ь», и постоянно побуждал его заняться государст­ венной деятельностью. В книге «Выбранн ые м еста...» к Толстом у об ­ ращены, по крайней мере, семь писем-ста­ тей (адресаты мн огих не ус тан ов лены) — боль­ ше, чем к ком у-ли бо, н екоторые основан ы на разгов орах с То лстым и его племянником В. В. А пракс ин ым . Личная переп иска Гоголя с То лстым была весьма обш ирна, но после смерти писателя Тол стой , по всей в иди мости, ун и что ­ жи л свои письма. Во всяком случае, весной 1852 года он сообщает сестре С. П. Апраксиной, что, разбирая гого левски е бумаги, изымает свои и ее письма к покойному 48 — действие, из ко­ торого некоторые исследо ватели вывели з акл ю ­ чение едва ли не в «краже» Толстым рукопи­ сей в торого тома. Это п редположен ие резко против ореч ит мнению сов ременн иков о лич но ­ сти графа То лстого. Так, например, В. А . Ж у ­ ковский, чей моральн ый авторитет был н еобы­ чайно высок, справляясь у П. А . Плетнева об об­ ст ояте льств ах смерти Гоголя, писал в марте 1852 года : «Где о н жил в последнее время в Москве? Верно ли, что у графа? Если так, то бу­ маги в добрых руках, и ничего не пропадет» 49. До нас до ш ло два письма То лстого к Гоголю. Одно из ни х, из Парижа, датиро ванн ое 5 авгу ­ ста 1847 года — ответ на письмо Гоголя из Ос­ тенде от 27 июля 1847 года,— хранится в Цен­ тральном государств ен ном архиве литературы и иску сс тв а. В начале его Толстой передает наставления Гогол ю пари жс кого до кто ра Груби, затем переходит к положению на Кавказе. Не­ которые мысли и даже выражения Толстого со зв уч ны гоголев ски м интонациям, ос обен но в «Выбранн ых м е с та х ...» : «Дела Кавказские и многие другие очень, кон ечно, гру стн ы, но этого рода событи я подх о дят к наказаниям правед­ нейшего Судии подобны м холере, не урож аям и т. п. Меня не стол ько огорч аю т пригов оры и наказания, ск олько ослепление, ведущее неми­ нуемо к новым (неведомым?) несчастиям. Ме­ ня ужасает всеобщее, единодушное и постоян­ ное у го жден ие всем презренным с трастям и по ­ х от ям человеческим. И власти предержащие, и литераторы, и художники, и ученые, и про­ мышленники, а в Риме, кажется, и сама Цер­ ковь,— все дружно пустились и других тащат на широкий путь. (. . .) В бесславных (и даже постыдных) наших Кавказских делах я больше всего жалею черкес. Как можно дойти до та­ кой жестокости, чтобы (несколько слов нрзб.) истребление лучшей, первой, совершеннейшей физически породы из всех из вестных на земном шаре. ( . . .) А мы их безщадно и бездумно губим, и огнем, и мечом, и отравляем воронцовским просв ещ ен ием...» 50. И далее, у пом яну в о том, ч то он прочел н ов ую и довольно п одробну ю истори ю Испании от Филиппа II 51, Толстой сравнивает колонизаторскую политику русско­ го правительства с аналогичн ыми мом ентами в ис панской ис тори и: «И на н их в озлож ено было много е от Провидения, и им следовало быть у с ­ трои телями целой час ти света, и им даны были и многие силы, и великие орудия, и мужество, и богатство; но они богатство обратили в рос­ кошь неслыханную и небывалую, от которой в есь в ысш ий к ла сс пришел в совершенное рас-
Владимир Воропаев. « Духом схимник сокрушенный... 273 Дом гр. А .П . Толстого в Москве на Никитском бульваре. елабление и даж е одурел (нач иная с царского дома) (...) Впрочем, что бы я ни читал, везде мне ч удится Рос сия...» 52. В ответн ом письме Толстому от 8 августа 1847 года Гоголь про­ долж ае т эти темы. Второе пи сь мо Т олстого к Гог олю — черновое и недатированное — х ран итс я в Отделе р ук оп и­ сей Государств енной библиотеки СССР имени В. И. Ленина. Оно писано в Москве и о тн ос ит­ ся, очевидно, к кон цу з им ы — на чалу весны 1851 года. Толстой с ообщает Г огол ю о разных московских новостях и общих знакомых, гово­ рит о своей уединенной ж изни и з аняти ях : «Бо льшею час тью я ч итаю и перечитыв аю дав­ ным-давно Вам известное — такое, что всегда ново и всегда пи тает» 53. Граф Толстой был единственным человеком, который мог бы подробно рассказать о том, что п роис ходи ло с Гоголем в посл едн ий месяц кизн и . Но он не оставил ни ка ких письменн ых воспоминаний. Естественно, ч то к нему сразу после .смерти Гогол я обратились с вопросами. Устны е расс ка зы Тол стого стали ос но вн ым ис­ точником сведений мем уар истов, свидетель- твующих о предсмертных днях Гоголя,— М. П. Погодина (н екролог Г огол ю, о публико­ ванный через две недели посл е кон чины писа- Т'елл в «Москвитянине»), П. А . Кулиша (в его книгах54), Н. В. Берга 55, С. П. Шевырева (в его письме се стре Гогол я М. Н . Синельнико- ээй ■’ ), до ктора А . Т. Тарасенков а 57. Гоголь ж ил в дом е То лстого на полном :беспечении, абсолютно ни в чем не нуждаясь. Н. В. Берг вспоминал: «Здесь за Гоголем уха­ живали как за ребенком, предоставив ему пол ­ ную свободу во всем. Он не заботился ровно ни о чем. Обед, завтрак, чай, уж и н подавалис ь там, где он прикажет. Белье его мылось и укладыва­ лось в комоды невидимыми духами, если только не надевалось на него тоже невидимыми духа­ ми. Кроме мн огочисленной прис луги дом а, сл у ­ ж ил ему, в его комн атах , собственн ый его че­ ловек, из Мал оросс ии, именем Семен, парень очен ь молодой, см ирн ый и чрезвыч айно предан­ ный св оему барину. Тишина во флигеле была не обыкно венная» 58. Князь Д. А . Оболенский передает расс ка з Тол стого о том, как Г ог оль в его доме писал свои «Мертвые души»: «проходя мимо дверей, ведущих в его комнату, он не раз слышал, как Гоголь один, в заперто й горнице, будто бы с кем- то разгов аривал, ин огда сам ым неестественным SQ ГОЛОСОМ» . В начале 1852 года Гоголь еще готовит к пе­ ча ти собрани е св ои х соч инений. Намеков на кризис в это время не было. Перелом наступ ил в последн их ч ис ла х января. 26 января умерла еще мо лодой, посл е не продолжительной боле з­ ни Е. М. Хомякова, человек Гоголю близкий и дорогой: она была сестрой поэта Н. М. Языкова (одного из бли жа йш их друзей Гог оля) и ж еной богослова, поэта и публициста А. С. Хомякова (Гоголь крестил у них сын а). Смерть эта так потрясла Гоголя, что он не нашел в себе силы прийти на похорон ы. После первой панихиды он сказал Хомякову: «Все для меня кончено». С эти х пор мыс ль о близкой смерти всецело ов ­
ладевает Гоголем. Он еще заним ается чтением корректур е Шевыревым, ездит к Аксаковым, но в начале масленицы в нем за меч аю т резку ю перемену. В понедельник, 4 февраля, он г ов о­ рит Шевыреву, ч то «не когда ем у теперь зани­ маться корректурами». На вопрос Шевырева о здоровье отвечает, что «дурн о себя чув ствов ал и кстати решился поп оститьс я и по говеть» (11 февраля начи нался Великий по ст). 5 февра­ ля Гоголь жаловался заехавшему к нему Шевы­ реву на «расстройство желудка и на слишком сильное действи е л ека рства, которое ему дал и». В тот же день он едет к своему духовнику (с ко­ торым позн аком ил ся еще в 1842 году, когда по приезде из-за границы ж ил у Погодина) в при ­ хо д с ку ю ц ерков ь Саввы Освященного на Де­ вичьем поле известить, что говеет, и с просьбой назначить день, когда м о ж н о приобщиться. Тот пон ач алу советовал до ж дат ьс я первой недели поста, но потом со гл асился и назначил чет­ верг. Вечером то го же дня Гогол ь про вож ал на стан цию железной дороги гос тив ш его у графа Толстого о тца Матвея Кон стан тин овского. Роль этого человека в судьбе Гоголя не обы­ чайно важна и неоднозначна60. Не подлежит сомнению, ч т о ставший в своем роде х рес то­ матийным образ м рачн ого фанатика-изувера, едва ли не сгубивше го писателя, крайне далек от истины. Го голь общал ся с ним в последние годы ж изни (заоч ное з нако мство произош ло по рекомен дац ии графа Тол стого в 1847 году, а личн о они позн акомились, по-видим ому, годом позднее) и до самой смерти вел оживленную пе­ репи ску: всего до нас до ш ло се мн адц ать писем Гоголя и о дно — отца Матвея 61. Возм ожн о, что послания последнего к Гогол ю были изъяты графом Толстым вместе со своими и уничтоже­ н ы. В лич ности отца Матвея, который о тн юдь не отли чалс я богос ловски ми познаниями, Г ого ­ ля привлекал блестящий дар проповедника и строгий аскетизм, который, впрочем, не мешал ем у быть человеком ж из нерадостным. Н аскол ь­ ко высоко Гоголь ценил духовное руководство ржевского священника, видно из его отзыва о нем в письм е к графу Толс том у (в апреле 1848 го да): «По -м ое му , это умнейший человек из все х, каких я доселе знал, и если я спасу сь, так это, верно, вследствие его наставлений...» А сам ого отца Матвея Гоголь постоянно про­ сит молиться о нем: «Может быть, вам душа м оя известна больше, чем мне с ам о м у» (письм о о т кон ца декабря 1850 года). Вне сомнения, Гоголь н у ждал ся в отце Матвее больше, чем то т в нем. После вых ода «В ы­ бранн ых мес т...» Гоголь отправил ему книгу, и, очевидно, мнение отца Матвея о ней было резко о трицательным. Об этом м ы мож ем с удить по ответным письмам Г ог ол я. Так, в мае 1847 го­ да он писал св ое му рже вс ком у корреспон денту: «Не могу скрыть от вас, что меня очень испуга­ ли слова ваши, ч то книга м о я должна произ вес­ ти вредное действие и я дам за нее ответ Бо­ гу » . По всей вероятности, отец Матвей упрекал Гоголя в у чительстве, в излишнем увлечении светскими темами (в частности, он нападал на с та тью «О театре, об односторон не м взгляде на театр и вообще об односторонности», как увею­ щую общество от церкви к театру), а Гоголь за­ щищался тем, что «закон Христов можно вне:- i с собой повсюду (...) Его можно исполееть та кж е и в званьи пи сателя» (из письма от ко— сентября 1847 го да). И далее — в этом ж е тта-— ме знаменательная фраза, возмож но, отз.- в еймарских событий: «Если бы я знал, что в . каком -н ибудь друго м поприщ е м огу дейстэ:- вать лучше во спасенье души моей и во испозн- нье всего того, ч то до лж н о мне исполнить, чеж на этом, я бы перешел на то поприще. Если я узнал, что я могу в монастыре уйти от миг * я бы пошел в монастырь. Но и в мопасть- тот же мир окружает нас, те же искушенья во­ к ру г нас...» Письма Гоголя к отцу Матвею Константина скому проникнуты тем же разрывом меж — художественной и духовной сторонами его л е т ности, который составлял содержание после; них лет жизни Гоголя. Отец Матвей, по-видим ому, был одним из не­ мн оги х, кто понимал см ысл предсмертно й тте гедии писателя. «С ним повторил ос ь обыкновен­ ное явление нашей ру сс ко й ж и зн и ,— говорвг: он .— Наш а рус с кая жизн ь немало имеет приме­ ров т ого, что сильные нату ры, наскуч ив ши су­ етой м ирской, или на х одя себя неспособными пре жней ш ирокой деятельности, покидал и все i ух оди ли в м он ас тырь искать внутреннего ум и­ ротворен ия (. . .) Так было и с Гоголем. Он преж­ де говорил, что ему «нужен душевный мона­ стырь», а пред смертию он еще сильнее поже­ лал е го» 62. Но неверно было бы представлять взаимоот­ ношения Гоголя с рже вс ким протоиереем каз идиллические и всецело отрицать его влияние на душ ев ное сос тояние Го голя в феврале 1852 года. Если отец Матвей и сыграл о тч а с— «роковую роль» в последний месяц жизни Го­ голя, то вина е го была скоре е кос вен ной: он не­ дооценил впечатли тельность св ое го дух о в н о " : сына, воспринявш его его наставления с бук­ ва льн ой точн ос тью . Во время и х последней вс тречи в дом е графа То лстого беседы отца Мат­ вея с Гоголем сильн о подействовали на послед­ него. Подробнос ти этих разгов оров нам неизве­ стны, но и х со держ ан ие о тч асти передано док­ то ром Тарасенковым с о слов То лстого и протоие­ реем Ф. И. Образцовым. Отец Матвей напоми­ нал Г огол ю о грехо внос ти человека, об ответ­ ственности за св ои действия и слова перед Бо­ гом, убеждал в необходимости строгого соблю­ дения поста. «Ослаблени е тела не м ож ет нас удерж ив ать от пощения; какая у нас работа? Для чего нам ну ж ны сил ы? Много званых, но мало из бранных. За в сякое сл ово праздное мы отдадим отчет...» Резкие и суровые речи так потрясли Гоголя, что о днаж ды, не владея собой, он прервал пропов едника: «Дов ол ьно! Оставь­ те, не могу далее слушать, слишком страш­ н о! » На одном из последних свидан ий отец Матвей потребовал от Гоголя отречения от Пуш ­ ки на: «О трекис ь от Пушкина. Он был греш­ ник и язычн ик...» К кон цу пребыв ания отца Матвея в Москве
Могила Н. В. Гоголя на кладбище Донского монастыря в Москве. £ I оголю при ходи т решение по сти тьс я и говеть. Начиная с 5 — 6 февраля он почти ни чего не - г. большую часть ночей проводит в молитве. Tat не менее продолжает выезжать из дому. 7 авраля, в четверг, рано поутру едет в свою быв- — х> при х одс кую церковь, ис пов едуется и при- ■сдается там, вечером снова возвращается в ту в е церковь сл у ж и ть благодарственн ый моле- 42. з аезжает к Погодину, но, пробыв не сколько ■инут (в доме были посторонние: Д. А . Ровин- -яппт и И. Е. Забелин), уезжает. В ночь с 8 на г февраля Г ог оль усл ыш ал голоса, говоривши е ri cj , что он умрет. В тревоге он позвал при- в сдского священ ника о тца Ал ек си я (Соко лова) I хотел собороваться, но когда тот пришел, Го- ~:-тъ уже успокоился и решил отложить совер­ шение таинств а. На сл едующ ий день он едет к Нсмякову, играет там с о св оим маленьким вестником. 10 февраля Гоголь просит графа 7 вдетого передать св ои ру ко пи си митро политу Доларету, ч то бы тот определил, что н у ж н о пе- вввать, а что не следует. Граф не принял бумаг, сдвсаясь утвердить в нем мысль о близ ко й смер- тж. С этого дня Г ог оль перестал в ыезж ать из в :му. В ночь с 11 на 12 февраля, в третьем часу, Гэголь будит сво его с л угу Семена, велит ему : £стопить печь в кабинете и затем с жи гае т бу- •-Вги. Н аутро он (по запискам Тарасенкова) створит То лс то м у : «Вот, что я сделал! Хотел к л о сж ечь некоторые вещи, да вно на то приго- ссвленные, а сж е г все. К ак лу кавый силен, вот s до чего меня довел. А я было думал разо- свть на память друзьям по тетрадке: пус ть 'в£ делали, что хотели». В понедельник и вторни к первой недели п о ­ ста в доме графа (на верхней половине) сл у ж и ­ ли в сенощ ну ю. Гогол ь едва смо г п одняться на­ верх по ступеням, однако отстоял всю службу. День он провел почти без пищи, ночь — в м о ­ литве со слезами. Граф, видя, как все это изну ­ ряет Гоголя, прекратил у себя бого служ ен ие. Физическое состояние Гоголя в эти дни резко ухудшается: очевидцы отмечали усталость, вя­ лость, почти полное изнемо жен ие — отчасти следствие о бострения болезни, о тч асти дей ст­ вие поста. Со слов То лстого известно, что Го ­ голь принимал пищу два раза в день, но очень мало: утром хлеб или просфору, которую запи­ вал липовым чаем, вечером — каш ицу, саго или чернос лив. Н о всего очень понемногу. К нему приглашали знамените йших мо ско в ски х док­ торов, о дн ако он наотре з отказывал ся от ле­ чения (14 февраля, по с видетельству Хо м я к о­ ва, ска зал : «Н адобно меня остави ть, я знаю, что должен умереть»). Граф Толстой стремил­ ся употреби ть все возмо жн ое для исцеления Гоголя: проси л И. В. Капниста, кото рого Го ­ голь очень любил и уважал, уговорить его послушаться указаний медиков; ездил к митро­ политу Филарету, ч тобы то т подейств ов ал на больн ого. Филарет велел передать, что «сам а Церков ь повелевает в не дугах предаться воле в р ач а ». Но ничего не помогало. Наконец, видя крит ичес кое полож ени е, граф созв ал кон си ли­ ум, ко торый принял решение лечить Гоголя на­ сильно — от менинги та, по ди агн озу професс о­ ра А . И. Овера. С Гоголем обращ алис ь как «с сумасшедшим», как «с человеком, не владею­
щим со бой » . Об этом рассказ ывае т, например, в с воих за писках до ктор Тарасенков. Со хран илось с видетельство еще одн ого оч е­ видца последних дней жизн и Гоголя — фельд­ шера А . Зайцева, креп остно го помещицы Е. А . Беляковой63, принимавшего непосредст­ венное у частие в лечении. В январе 1852 го­ да он приехал со своей больной госпожой в Москву из Симбирска посл е того, как местные медицинские светила не см ог ли ее вылечить. В Москве Ф. И. Иноземцев, ос мотрев бол ьную и увидев, ч т о она без на деж на, отказался ее лечить. Но московские знамен итости — доктора Овер и Клименков — взялись за лечение. В один из визитов Зайцев, по указан ию врачей, ставил Беляков ой пиявки, и Овер попросил, чтобы она отп устила фельдшера к о дн ому больном у, кот о­ ром у такж е была необходим а эта процедура. Этим больн ым был Гоголь. После насильствен­ но го лечения, кото ром у Гоголь, как мо г, со п ро­ тив лялся, но безуспеш н о — врачи держ али его за руки,— фельдшер остался с ним наедине до прекращения кровотечения. «Спус тя не кото рое время,— ра сска зывает Зайцев,— бол ьн ой ус по­ коился и спросил меня: кто я? Я в коротких сло­ вах передал ему с в ою не зате йливую автобио­ графию . Будучи им обласкан, я ос мелил ся ска­ зать ему, ч т о чита л некоторые из его со чи не­ ний и что вообще люблю почитать и даже про­ бую писать, кон ечно, для себя, и ч то у меня на­ пи сан о маленькое стихотворение на смерть моей давн о умерш ей матери. Гоголь просил, ч то бы я проч ел ему э то стихотворение, ч то я и исполнил на друго й же день. Гоголь прочел его и сделал не которые поправки. Вот эти четыре строч ки стихотворения. ...А этой скорби будет много В печальной жизни сироты, Но будет мать молить у Бога, Чтоб нес с терпением ее ты... Подчеркнув кое-где карандашом, Щ иколай) В(асильевич) со слезами в голосе сказал: «Да, скорби будет очень много», затем, посмотрев на меня дол гим, исп ыту ющ и м в зглядом, в глазах его стояли слезы, он тих о пром олв ил: «Чи тай больше, друг мой». Щиколай) В(асильевич) подарил мне томик сво их сочин ений, в котором две повести «П ор т ­ рет» и «Невский проспект»'б4, и, взявши со сто­ ла ермо лку, ш иту ю серебряными нитями по го ­ лубой шелковой материи, подал ее мне с о с ло ­ вами: «Возьми это на память обо мне», и тихо, тихо сказал: «прощай» и повернулся к стене ли цом; я заметил, что Гоголь плакал. Я в ы­ шел от него то ж е с глазами, полными слез...» 65. Насильств ен ное лечение, к о торо м у п одв ер ­ гался Гоголь, уско ри ло см ерть. Перед кон чин ой он дв аж ды соборов ался и приобщал ся Св. тайн. Последнюю ночь Гоголь был уже в беспамят­ с тв е . ' 21 февраля, в четверг, окол о восьми у тра, его не стало. В этот же день, сразу после кончины, стало известно о со ж же н ии бума г. Современники бы­ ли ув ерены, что ун ич тожен а ру копи сь в торого тома «Мертвых душ ». Была названа и дата сожжения — ночь с 11 на 12 февраля. Первым публично объявил о сож жении глав второго тома Погодин в некрологе Гоголю: «Поутру он (Гоголь.— В. В.) сказал гр. Т(олстому): вооб­ разите, как силен злой дух! Я хотел сжечь бу­ маги, давн о на то определенные, а сж е г главы «М ертвых ду ш » , которые хо тел остав ить друзь ­ ям на память после моей см ерти» 66. Но сам Погодин не был рядом с Гоголем в последние дни и писал с о слов графа Толстого. Перед публикацией По годин послал Алекс ан д­ ру Петро вичу ру копи сь н екролога с запиской (ныне хран итс я в Рукопи сн ом отделе Пушкин ­ ского дома): «Вот что я набросал. Сделайте ми ло сть, граф, поправьте, дополни­ те, сделайте что угодно,— но только, прошу вас, поско ре е: книга мо его ж у рн ала должна выйти завтра. Мне показало сь со вестно пройти молчани­ ем — что мы за неучи,— но я ничего не знаю, и написал только, что вы расс казали. Так вы и докончи те ваше доброе дел о». Толстой, прос мотрев ру ко пись, писал П ого ди­ ну: «Думаю, что последние строки о действии и участии лукавого в сожжении бумаг можно и долж н о остав и ть.— Это ск азано было мне од­ но му без свидетелей: я мо г бы об этом не гово­ рить никому, и, вероятно, са м покойный не по­ желал бы сказать это всем. Публика не дух о в­ ник, и ч то поймет она об такой душе, котору ю и м ы; близкие, не разгадали. Вот и еще замеча­ ни е: посл едн ие строки портят вс ю трогател ь­ ность рассказа о сожжении бумаг». Однако Толстой о гов аривал, ч то он болен, и просил По­ година: «во всяком случае, нисколько не оста­ навливаться за моим мнением, ко торое есть мне­ ние бо льно го» 67. Погодин и сам сомн ев ался в це лес ообрзно сти публикации эти х строк, о чем с ообщал в ответной записке Толст ому, но все же поместил их. Что именно сж е г Го голь? Версии сов ремен­ ников и по зднейш их биографов разноречивы. Большинств о считало, ч т о поги бла беловая за­ конченная ру коп ись второго том а «Мертвых душ » (были и другие в арианты: книга о л и тур­ гии, политич еск и опасные бумаги — вплоть до уже упоминавшейся версии о том, что Гоголь вовсе ни чего не сж игал, а бумаги были присв о­ ены графом Т ол ст ым ). Все эти гипотезы не имеют до кум ен тальн ых подтвержде ний, тем бо лее ч то мы даж е не знаем, был ли Гоголем закончен в торой том или нет 68. Наиболее веским аргу мен том в пользу с о ж ­ жения завершенного второго том а сл у ж ат сло­ ва Тарас енкова: «Л и турги я» и «Мертвые души» были переписаны набело его (Го гол я . — В. В.) собственною рукою, очень хорошим почерком». Однако Тарасенков, как и все остальные мем у ­ аристы, осно вывался в первую очередь на рас ­ сказах Толстого: он не мог видеть воочию ру­ кописей вто рого тома, по скол ьку был пригла­ шен к Г оголю 13 февраля (то есть сразу после со ж ж ен ия), а Го голь принял его то лько 16-го. Широко расп ростран ен о мнение, что Тарас ен­ ков был лечащим врачом Гоголя. На самом деле это не т ак: по св идетельству В. О. Шервуда, он был дом ашни м врачо м семьи Т олстых б9.
Как следует из собственных записок Тарасенко- ва, он видел Г ог ол я во время его предсмертн ой болезни всего три раза: 16, 19 и 20 февраля. До это го они были едва з наком ы. Толстой при­ гласил Тара сенков а как спец иа листа-пси хиатра после сож ж е н и я руко писей, когда Го голь был заподозрен в сумасшествии. Отдельные главы второго том а Гоголь читал своим зн акомым, бол ьш е всех — Ше вырев у: до се дьмо й включите льно. Но э то были, по всей ви­ димости, тол ько на броски. 2 апреля 1852 года Шевырев писал Синельниковой: «Из в то рого то­ ма он читал мне (...) семь глав. Он читал их, мо ж но ска зать, наизусть, по написанн ой кан­ ве, со держ а оконч ательн ую отде лку в голове своей» 70. Последн ий, кто озна ком ил ся с главами в то­ рого тома «Мертвых душ », был отец Матвей — вероятно, это было во время их последней вс тре­ чи с Гоголем незадолго до сожжения рукопи­ сей. Отцу Матвею не редко прип исываю т даж е то, ч т о именно он толкнул Гоголя на это. Сам отец Матвей та к отвечал на это обвинение: «Г о ­ ворят, ч то вы посоветовали Г огол ю сж еч ь 2-й том «Мертвых душ »? «Неправда и неправда... Г оголь имел о быкн о­ вение сож игать сво и не удавшиеся произведе­ ния и потом снова восстановлять их в лучшем виде. Да едва ли у него был готов 2-й том: по крайней мере, я не видал его. Дело было так: Гоголь показал мне не сколько разрозне нных тетрадей с надписаниями : Глав а, как обык­ новенно писал он главами. Помню, на некоторых было надписа но: глава I, II, III, потом должно быть 7, а другие были без означен ия; проси л меня проч итать и в ыска­ зать свое суждение. Я отказывался, говоря, что я не ценитель с ветских произведений, но он на­ стоятельно просил, и я взял и прочитал. Но в эти х произведениях был не преж ний Гоголь. Возвращая тетради, я в оспротив ил ся о публико­ ванию некоторых из них. В одной или дву х тет­ радях был описан священник. Это был ж ивой человек, кото рого всякий уз на л бы, и прибавле­ ны такие черты, которых... во мне нет, да к тому же еще с католичес кими оттенками, и вых одил не вполне прав ославный священник. Я в ос про­ тивился о публиков ан ию эти х тетрадей, даж е просил ун ич тож ить. В другой из тетрадей были наброски... то лько на броски к ако го-то губерна­ тора, ка ких не бывает. Я советовал не п убли­ ковать и эту тетрадь, сказав ши, что о смею т за нее даже бол ьше, чем за переписку с друзь- 71 ЯМИ» . Свидетельство отца Матвея крайне важ но для нас п ото му , ч то это едва ли не единственный человек, который в то время мо г быть для Гого­ ля авторитетом, даж е более — судьей его труда, приобретш его для сам ого автора не сто лько ли­ тературное, с ко лько нравственное значение. Трудно п редпо ложить, ч то Гоголь, имея з акон­ ченный беловик, дал ему на суд разрозненные тетради с на бросками. Вероятно, и Шевыреву, и отцу Матвею были известны одн и и те же гла­ вы, и с корее всего имен но эти главы были ун и­ ч тожен ы Гоголем в но чь с 11 на 12 февраля. Н. В. Гоголь. Художник А. Л . Москаленко. *** Существу ет еще несколько не попав ших в по­ ле зрения гого леведов (или истол ко ван н ых не­ верно) свидетельств современников о со ж жен ии рукописей— точнее, о следах сожжения. Широ­ ко известны воспоминания кн язя Д. А . Обо­ ленского, приш едшего в дом, где у ме р Гоголь, на сл едующ ий день после его кон чины. «От гр. Толстого узнал я все подробности сожжения руко писей. Убитый горем, вошел я в ком нату, среди которой с тояла кафельная печь, еще пол­ ная пепла от сгоревш ей ру копи си » 72. А. Белышева, приво дя эти в оспоминания, о б­ виняет автора едва ли не в л жесвидетельс тве: «Вот у ж поистине усердие паче чаяния! Руко­ пись сжигалась 11 —12 февраля. Неужели в эту х о л одну ю з иму не топили целых одиннадцать дне й!» 73. Исследователь не прин имает во вни­ мание то т очевидный факт, ч то комнаты, где про изош ло со ж жен ие, в то время действ итель­ но могли не то питьс я: они были неж илыми. Эти две ком на ты, в к ото ры х жил Гоголь, пу стовали с тех пор, как граф Толстой перевел его в другу ю спальн ю в левой ч асти дом а, где было теплее. В это й спальне Гоголь провел последние дни ж и з­ ни, здесь он и умер. (Брат А . О. Смирновой JI. И. Арн ольди, посетивший Гог оля накануне его кон чин ы, вспо мин ает: «Гоголь, видно, пере­ менил ком наты в последнее время или был пе­
ренесен туда уже больной, потому что преж­ де я бывал у него от входной двери напра­ во, а теперь меня ввели налево, в том ж е пер­ вом этаже» 74. Сожжен ие ж е произош ло именно в нетопле­ ном кабинете, что видно из рас сказа сл уги Семена в передаче графа Толстого. Не дов ерять с видетельству Оболенского, дум ается, нет о сн о­ ваний. М ему ари ст описал то, ч то слышал от То лстого и видел собственн ыми глазами. Об этих остатках рукописей вспоминают и другие очев идцы. Приведем два письма близко знав­ шего Г огол я ком позитор а А . Н. Верстовск ого к директору и м ператорских театров А . М. Ге­ деоно ву. Первое пи сь мо датиров ано 23 февраля 1852 года. «Вчераш н его ч исла, ж елая навес­ тить на дн ях зан емогшего писателя нашего драма ти ч еского Гоголя, я наехал на его ко нч и­ ну — и сколько ни было мне грустно видеть эту картину, не менее то го жаль было видеть ос тат­ ки сожженных лепестьев многих его сочине­ ний. Это приписывают уже сумасшествию по­ сле дних м и ну т его жизни... Како й-то фатализм овладел им совершенно. Н ич то жн ое ср едство могло сп асти его, но он умер с тою неизмен­ ною мыслию, что если ему суждено определен­ но жить, то он не умрет» 75. В друго м письме (от 9 декабря 1852 года), после представления драм ы А . де Виньи «Ч ат- тертон » (о с амоубийстве ген иального поэта, з а­ трав ленного врагами), Верс товски й вновь о бра­ щается к обстоятельствам, сопутствующим смерти Гоголя: «Глядя на эту пьесу, я пожа­ лел, ч то у нас не позволяю т пьес современных. Сколько бы мо ж но было с обрать денег, если б дозволено было представить смерть Гог ол я, ко­ торый за несколько ч асов до смерти с ж ег лу ч ­ шие со чинения свои. А что касается до гон ите­ лей, то о ных было поболее старого м илорда Beckforda (перс он аж драм ы А . де Виньи.— В. В.). Мне остались еще в памяти минуты его кончин ы, в ко то ру ю квартальн ый с хож алым разбирали не совс ем догоревши е его бумаги » 76. В этом св идетельстве интересно упоминание о разборе бума г Гоголя полицейским, но явно насторажи вает утверждение, ч то сожж ен ие п ро­ изошл о за несколько час ов д о смерти; в это вре­ мя Го голь настол ько ослаб, ч то уж е не вставал с постел и. П о словам Тарасенко ва, не дов ерять которым у нас нет оснований, накануне кончи­ ны, вечером 20 февраля, Г оголь «у ж е не мог сам приподнять голову и держать рюмку; надо бы­ ло придержать и то и другое, чтоб он был в со­ стоян ии выпить подан ное ». Любопытно, хотя и не совсем надежно, сви­ де тельство корресп он дента газеты «Санкт-П е­ те рбургские в едом ости » (1852, No 52), который со общал 4 марта чи тателям об обс то яте льс т­ вах кон чины Г оголя: «Три дн я или, с обств ен ­ но, три ночи перед смертью он жег находив­ шиеся у него бумаги, и пото м у одни говорят, что он уничтожил все, что у него было, но дру­ гие надеются, ч то у некоторых из его друзей окажутся его рукописи и в числе их будто бы и второй том «Мертвых душ»...» И далее кор­ респондент передает ра ссказ кам ердинера Г ого ­ ля Семена, со общен ный ему на другой день пос­ ле смерти Г ого ля: «Застав его одн ого о кол о по­ койного, я к нему обратился с н екоторыми рас­ спросами и, между прочим, спросил о бумагах. «Жгли, батюшка, дня три жгли, все ночью; по­ ходят, походят здесь, пожгут; пойдут в ту ком­ натку, там п ож гу т. Один раз мн ого что-то пожгли: я вошел к ним, они и говорят мне: сжег, а теперь самому жалко стало, многие бы за это сп аси бо сказали... Ну, я, кон ечно, го во ­ рю : «дал бы Бог з доровья, батюш ка Николай Васильевич, мож ет, еще л уч ше напишете... Они посмотрели на меня, да только улыбнулись...»77. В этой заметке настораживают два обстоя­ тель ства: во-первых, известный с о слов не толь ­ ко Семена, но и са мо го Го голя (графу То лсто ­ му) рассказ об однократном сожжении превра­ щается в целых три дн я; в о-вторых, малов е­ роятн о, ч тобы корреспон дент, побывав в доме, не побеседовал с самим хозяином: диалог меж­ ду Гоголем и Семеном в некоторых де талях букв ально с овпадае т с разгово ром, который произошел у Гоголя с графом Толстым на сле­ дующий день после сожжения. И конечно же, вызывает сомнение сообщен ие о том, ч т о это были «три но чи перед см ертью » — о причи нах этого уж е было сказано выше. Тем не менее эти факты заслуживают вни­ мания тем, что возбуждают новые вопросы: по­ чему оба не связанных между собой свидетеля упоминают о сожжении перед самой смертью? Имеет ли ме сто в дан ном сл у чае аберрация памяти или здесь кроется еще одна загадка? *** Поражает удивительное сходство двух кри­ зис ных эпиз одов в ж изн и Гоголя. И в 1845, и 1852 годах недовольство художественным творчеством приводит к резкому усилению ду ­ х ов ной с осредоточенн ос ти. Сожжение как ре­ з ультат нев озможно сти воплотить х удо ж ес т ­ венный замысе л м о ж н о рассматрив ать и как очищение, как са мо сож ж ен и е, приведшее во втором сл учае к дей ствительной смерти. При ­ чины трагеди и Гоголя лиш ь отча сти мож но искать в его о кру же нии последн их лет жизни. Корни ее — в нем самом. Ка к писал Гоголь графу А. П. Толстому, «нам, во всяком слу­ чае, сл едует и скать тех зн акомств и встреч, от которых хотя сколько-нибудь может похоро­ шеть душа. Сами мы не можем дойти ни к чему без помощи других. И к Богу мы можем дохо­ дить толь ко посредством ч ас тых обращений с людьми, тоже к Нему стремящимися». По сло­ вам В. В. Зеньковского, гл убоко и сследовавшего истоки дух о вн о го кризис а Гоголя, «Гогол ь дей­ ствительно переж ил религи озн ую драму , ко­ торая наполняет сердца вс ех, кто к ней прибли­ жается, ч у вс тв ом гл убокого, благоговейного преклонения перед внутренней высотой Гого­ ля. И кажется, что есть все основания утверж­ дать, что внутренн ий кризис, переж итый Гого ­ лем, является единственным и несравнимым. Столь трагической и вместе трогательно пре­ красно й в своей трагеди и фигуры нет во в семир­ ной и стории...» 78.
Неудавшимся «Мертвым душам» Гоголь за- мысливает параллельн ый ряд — в «Выбранных местах», но этот — публицистический — выход из творческого и духовного кризиса также об­ речен на н еудач у. Б. К. Зайцев в очерке «Ж и зн ь с Го голем» предположил существ ова ­ ние еще одн ого пути — сп асительного для Го ­ голя, но до кон ца не о существлен ного: пути духовной прозы: «Может быть, Гоголь, пройдя по лос у крайнего морализирования, ж елания не­ пременно поучать, чу ть не насильн о вести к бла­ гу, и успокоился бы, и, взявшись за писание ино­ го рода, где сияла бы его восторженность, его ж аж да небес ных з ву ков, написал бы произведе ­ ние живо писное, обвеянное Духо м Святым. Но это не были бы «Мертвые душ и ». Намеком на такую, возможную, удачу явля­ ется з амечательно е его предсм ертное произв е­ дение «Размыш лен ия о Божестве нн ой л и тур­ гии». ( . . .) В «Размышлениях» Гоголь посту­ пил как м узыкан т, в зрелом в озрасте пере­ шедший от создани я св етской музыки к со зда­ нию церковной. Мож ет быть, если бы он вполне оставил п реж ­ ние литерату рн ые формы и дл я нового своего духовного содержания искал нового писания, не имею щ его отнош ения к Чичи ко вым, но и ли­ шенного дидактизма (ведь и «Размыш лен ия» ничего не на вязываю т, они и зобра жа ют, о тобра­ жают) — возможно, все было бы по-иному и ж из нь е го приняла бы другой вид» 79. Но это го не слу чилось. ПРИМЕЧАНИЯ 1 Анненков П. В. Литера­ турные воспоминания. — М., 1983. — С. 72. 2 Петров Н. И. Новые мате­ риалы для изучения религиозно­ нравственных воззрений Н. В. Гого- ля//Труды Киевской Духовной ака­ демии. 1902. Т. 2. Кн.6. — С.274. 3 Впервые она была издана П. А . Кулишом в 1857 году со зна­ чительными цензурными искаже­ ниями. (О характере искажений см.: Науменко В. П. К истории пе­ чатного текста сочинения Н. В. Гого­ ля «Размышления о Божественной литургии». — РО ИРЛИ (ф. 652, оп. 2, No 54). По подлинным руко­ писям Гоголя текст впервые издан Н.С.Тихонравовым(ГогольН.В. Соч., 10-е изд. Т. 4 .— М., 1889). Ру­ копись, по которой печатались «Раз­ мышления», не имеет названия. Оно было дано С. П. Шевыревым, гото ­ вившим к печати сочинения Гоголя, оставшиеся после его смерти. 4 Воспоминания п ротои ерея И. И. Базарова//Русская старина. 1901. No 2 .— С.294. 5 Эту точку зрения разделяют, например, С. И. Машинский, Е. С. Смирнова-Чикина, коммента­ торы академического издания сочи­ нений Гоголя. 6Русский архив. 1902. No 3 .— С.551 . 7 Гоголь Н. В. Соч., 10-е изд. Т.З.— М., 1889.— С.514. 8 Шенрок В. И. Ма тери алы для биографии Гоголя. — М., 1897, т. 4, с. 586. у Единственное упоминание об этом эпизоде содержится — в связи с биографией Сабинина — в статье игумена Макария (Веретенникова) «П амяти протоиерея Стефана Саби­ нина» (Журнал Московской Пат­ риархии. 1984. No 4). 10Русскийархив. 1900.No4.— С.534 . 11Тамже.— С.521. 12 Барсуков Н. П. Жизнь и труды М. П. Погодина.— Спб., 1893. Кн.7 .— С.31. 13 Русский архив. 1902 . Кн.1 . — С.331 . 14 Этот источник в литературе о Листе стал использоваться срав­ нительно недавно.— См.:Мильш- тейн Я. Ф. Лист. 2-е изд.— М., 1970. Т.1. 15 Об этой стороне деятельности Сабининой см.: Алмазова Н. К двадцатипятилетию Российского Общества Красного Креста. Истори­ ческий очерк по подлинным бума­ гам. /Русский архив. 1892 . No 7. 16ЦГАЛИ. Ф.46. Оп.1. Ед. хр. 584. Л .245 . 17 Русский архив. 1900 . No4 .— С.534 . 18 Русская старина. 1901. No2 .— С.294 . 19 Речь идет об одной из досто­ примечательностей Дрездена, рас­ положенной на бывшей крепостной стене, на д Эльбой. Терра са назван а по имени Генриха Брюля (1700— 1763), министра Августа III, короля польского и курфюрста Саксонского. 20Русскийархив. 1900.No4.— С. 534 —535. 21 Там же.— С.535. 22 Сочинения и переписка П. А . Плетнева.— Спб., 1885. Т.З.— С.732 . 23 Имеется в виду «Розыск о рас­ кольнической брынской вере, уче­ нии их и о делах их» Дмитрия Рос­ товского.— М., 1745 (был-переиздан в составе его «Сочинений». — М., 1840 и 1842). 24 Имеются в виду два сборника проп оведей Лазаря Бара нови ча: «Трубы словес проповедных» (1674) и «Меч духовный» (1679). 25 Имеются в виду «Проповеди блаженной памяти Стефана Я вор­ ского».— М., 1804—1805. 26 Имеется в виду «Полное соб­ рание русских летописей, издавае­ мое Археографической комиссией». К 1843 году были изданы тт. 2, 3 и 4 (Спб., 1841 и 1843). 27 Журнал, издававшийся с 1821 года Петербургской Духовной а кадемией. 28 Русский вестник. 1890. No 11.— С.42 . 29Литературное наследство.— М., 1952. Т.58 .— С.825. См. также: Барсуков Н. П . Жизнь и труды VI. П. Погодина.— Спб., 1894. Кн. I.— С. 562. 30 Канонизирован на последнем Поместном Соборе 6—9 июня 1988 года. Брянчанинов — один из героев повести Н. С. Лескова «Инженеры- бессребреники ». Соколов Л. Епископ И гн а ­ тий Брянчанинов. Его жизнь, лич­ ность и морально-аскетическое воз ­ зрение. Киев, 1915. Ч. 2. Приложе­ ния.— С. 121 . Мнение Брянчанино­ ва о «Выбранных местах...» разделя­ ли и оптинские старцы. Письмо его с отзывом о книге Гоголя, перепи­ санное рукой старца Макария, хра­ нится ныне в Отделе рукописей Го­ сударственной библиотеки СССР имени В. И. Ленина и было опубли­ ковано (без указания авторства Иг­ натия Брянчанинова) сначала в изв­ лечениях (см.: Иосиф, иеромонах. Н. В. Гоголь, И. В. Киреевский, Ф. М. Достоевский и К. Н, Леонтьев перед старцами Оптиной пусты ни. — Спб., 1 897; см. также: Душеполез­ ное чтение. 1898 . No 1), а затем и полностью в статье Д. П. Богданова «Оптина пустынь и паломничество в нее русских писателей»//Истори­ ческий вестник. 1910 . No 10. По пуб­ ликации в Душеполезном чтении цитирует отзыв Брянчанинова (та к­ же без указания его авторства) и современный исследователь (см.: Анненкова Е. И. Гоголь и Акса­ ковы.— Л., 1983.— С.24). 32 (Бухарев А. М .) Три письма к Н. В. Гоголю, писанные в 1848 го­ ду.— Спб., I860.— С.138 . 33 Бухарев А. О современных
духовных потребностях мысли и жизни, особенно русской. — М., 1865. — С.469. 34Аксаков С.Т.Собр. соч.: В4-хтт.Т.3.— М., 1956.— С.282. 35 Сочинения и п ерепи ска П.А.Плетнева.Т.З.— Спб., 1885.— С.736. 36 См.: Брянцев Н., прот. Па­ мяти графа Александра Петровича Толстого//Церковно-общественный вестник. 1874 . No 20, 15 февраля. 37 Смирнова А . О. За писки, дневник, воспоминания, письма. — М., 1929.— С. 244. 38О родословной Толстых под­ робнее см.: Тарсаидзе Н. Г. Исторические этюды. Тбилиси, 1972; Андроникашвили Б. Страницы прошлого читая... — Тби­ лиси, 1987. Приносим благодарность Б. Б. Андроникашвили, предоста­ вившему нам снимок с резного портрета графини А. Г. Толстой. 39 Записки Филиппа Филиппо­ вича Вигеля. Ч. 2. М., 1892.— С. 186. 40 Там же. А. О. Смирнова, рас­ сказывая о посещении Троице-Сер- гиевой лавры и ее наместнике, тоже упоминает об этой истории: «Анто­ ний был побочный сын царевича грузинского и родился в его доме в Нижнем (...) Отец сделал из него аптекаря и лекаря. Единственная дочь царевича Анна Егоровна влю­ билась в красивого юношу. Царевич уговаривал сына посвятить себя Бо­ гу и отослал его в (Саровскую) пу­ стынь. (Вскоре его постригли. Дочь, княжна) не хотела выходить за­ муж, что очень огорчало старика от­ ца, и просилась в монастырь. Он ее отпустил, и она отправилась в Кос­ тромскую губернию в (тамошнюю) обитель» (СмирноваА.О.Запис­ ки.— С. 244). В монастыре Анна Ге­ оргиевна пробыла недолго. 41Новоевремя.1898.— No 8122. 42 Московские ведомости. — 1860, No 114. Воспоминания эти не раз перепечатывались. См.: Богос­ ловский вестник. 1909 . — No 3;Ту- беровский А. М. Религиозные мотивы в жизни и творчестве Н. В. Гоголя//Калужская старина. 1910. — No 5.— С. 20—21. О попу­ лярности Гоголя в стенах Духовной академии сохранилось еще одно сви­ детельство ее бы вш его студента — С. С. Модестова: «Из этого сочине­ ния («Мертвых душ*.— В. В.) мно­ гие выдержки и типичные выраже- ния^некоторые из наших студентов знали наизусть. Помню, наш това­ рищ из Тверской семинарии Влади­ мир Николаевич Ретивцев, впослед­ ствии монах и епископ Хрисанф, один из даровитейших, особенно лю­ бил декламировать эти выдержки. О Гоголе даже на классе Священно­ го Писания читал лекции известный архимандрит Феодор Бухарев, при­ числявший Гоголя чуть не к проро- кам-обличителям, вроде Иеремии, плакавшем о пророках людских» (Из воспоминаний протоиерея С. С. Модестова//У Троицы в Ака­ демии. 1814—1914 . Юбилейный сборник исторических материалов. М., 1914.— С. 121). 43ШенрокВ.И.Материалы для биографии Гоголя. Т .4 . — М., 1897.— С. 409. 44 Цит. по.: Филиппов Т. Воспоминания о графе Александре Петровиче Толстом//Гражданин. 1874. No 4 .— С.113. 45 Материалы для биографии Н. П. Гилярова-Платонова//Русское обозрение, 1896, No 12 . — С.997. А. О. Дюгамель (генерал от инфантерии, член Государственного совета, сенатор), подружившийся с графом Толстым в 1825 году во вре­ мя Аральской экспедиции в К иргиз­ ские степи, вспоминал: «Будучи мо­ лоды, мы в часы досуга наслажда­ лись поэзиею. Я читал ему наизусть некоторые стихотворения Шиллера, а он, в свою очередь, знакомил меня с стихотворениями Пушкина и на­ учил ценить их» (Русский архив. 1885.Кн. 1.— С.187). 47НекрасоваЕ.Н.В.Го­ голь. Его отношения к гр. А . П. Тол­ стому. Письма Н. В. Гоголя к гр. Тол- етому.//В память С. А . Юрьева. М., 1891.— С. 240. 48См.: Смирнова-Чики- н а Е. Легенда о Гоголе//Октябрь. — 1959.No4.— С.187.См.также: Па- ламарчук П. Г . С пи сок уцелев­ ших от сожжения рукописей Гого­ л я /^ оголь: История и современ­ ность. М., 1985. Впервые письмо Толстого к С. П. Апраксиной было опубликовано в извлечениях в кн.: Записки Отдела рукописей Государ­ ственной библиотеки СССР имени B. И. Ленина. Выпуск I. М., 1938. 49 Цит. по: Смирнова А. О. Автобиография. — М., 1931. — С. 307. 50 ЦГАЛИ. Ф. 139. Оп.1. Ед. хр. 51. 51 Речь идет, по всей видимости, о труде Минье «Антонио Перес и Филипп П» [Mignet F. A . Antonio Perez et Philippe II. Paris, 1845.] В 1847 году В. П. Боткин перевел кни­ гу на русский язык для «Отечест­ венных записок» (1847. No 10. Отд. П.— С. 41—66; No 11. Отд. П.- C. 1 —33). 52ЦГАЛИ. Ф. 139. On. I. Ед. хр. 51. 53Ор ГБЛ. Ф. 302. Картон 5. Ед. хр. 55. 54КулишП.А.Опытбиогра­ фии Николая Васильевича Гого­ ля.— Спб., 1854; Записки о жизни Николая Васильевича Гоголя. Т. 1 — 2.~ Спб., 1856. 55БергН.В.Воспоминания о Н. В. Гоголе//Русская старина. 1872. No 1. 56 Русская старина. 1902 . No 5. 57 Тарасенков А. Т . Послед­ ние дни жизни Николая Васильеви­ ча Гоголя. 2-е изд.— М., 1902. Об истории создания и публикации за­ писок доктора Тарасенкова см.: В о­ ропаевВ., ПесковА. Послед­ ние дни жизни Гоголя и проблема второго тома «Мертвых душ*//Воп- росы литературы. 1986 . No 10. 58 Цит. по: Гоголь в воспомина­ ниях современников. — Без. м. изд. 1952.— С. 504 —505 . 59Тамже.— С.549. 60 Взаимоотношения Гоголя и отца Матвея — отдельная большая тема, которую мы намерены подроб­ но рассмотреть в специальной ста­ тье. 61 Это единственное сохранив­ шееся письмо отца Матвея к Гоголю (от 12 февраля 1852 года) писатель получил накануне смерти. См. об этом : Дурылин С. Неизданное письмо о. Матвея к Гоголю.//Ве- сы.—1909.— No 4. 62Образцов Ф. О. Матвей Константиновский, про то иерей Ржевского собора. По моим воспо­ минаниям.— Тверские епархиаль­ ные ведомости. 1902 . 1 марта. No 5 — С. 128. Эти воспоминания, хран я­ щиеся в Рукописном фонде Литера­ турного музея в Москве, не раз прив­ лекали внимание исследователей. Еще в 1959 году Е. С. Смирнова-Чи- кина в статье «Легенда о Гоголе» (Октябрь, 1959, No 4) пересказала (с неточностями) их содержание. К ним обращалась и А. Белышева, процитировавшая несколько строк из них в своей работе «Тайна смер­ ти Гоголя» (Нева, 1967, No 3). Ис­ следователи полагали, что зайцев- ские воспоминания остались в ру­ кописи, однако они были дважды напечатаны: сначала в «Симбир­ ских губернских ведомостях» (1902. No 22, 23 марта) под псевдо­ нимом Servus Servorum Dei (раб рабов Божьих — лат.), а затем час­ тично пересказаны, частично пере­ печатаны в московской газете «Сто­ личная молва»/1909. No 55, 27 ап­ реля/ под заглавием «Из воспоми­ наний о Гоголе» (без подписи), со ссылкой на первую публикацию. 64 По всей вероятности, это был сборник «Арабески. Разные сочине­ ния Н. Гоголя. Части первая и вто­ рая» (Спб., 183 5), куда, помимо наз­ ванных повестей, вошли также «За­ писки сумасшедшего». Возможно, однако, что Гоголь подарил Зайце­ ву третий том своего первого собра­ ния сочинений /Спб., 1842/, где на­ ряду с «Портретом» и «Невским проспектом» помещены повести «Нос», «Шинель», «Коляска», «За­ писки сумасшедшего» и «Рим». 65 Симбирские губернские ведо­ мости. 1902 . No 22, 23 марта. 66 Москвитянин. 1852 . No 5 .— С.49. 67Барсуков Н. П. Жизнь и труды М. П. Погодина. Кн. 11 .— Спб., 1895.— С. 534 —535. 68 Сомнения в том, действитель­ но ли Гоголь завершил второй том, высказывал еще В. И. Шенрок. (См.: Материалы для биографии Гоголя. Т.4.— С.910). 69 «Он был, между прочим, док­ тором Толстых и следил последнее время за болезнью Гоголя, которую и описал в брошюре и где, между прочим, были ему сообщены и мною некоторые факты» («Меня очень за­ нимал Гоголь...» . Из «Записок» B. О. Шервуда//Литературная га­ зета. 1986, 9 апреля.) 70 Русская старина. 1902. No5.— С.442—443. 71 Тверские епархиальные ве­ домости. 1902 . No 5, 1 марта. — C. 138 —139 (воспроизведение Ф. И. Образцовым по памяти раз­ говора между Т. И. Филипповым и отц о м Матвеем). 72 Гоголь в воспоминаниях сов­ ременников. — С. 552 . 73Нева. 1967.No3.— С. 180— 181. 74 Гоголь в воспоминаниях сов­ ременников. — С. 496 —497 . 75 Цит. по: Г озенпудА. Рус­ ский оперный театр X IX века (1838—1856). — Л., 1969.— С. 337. 76 Там же. 77 Санкт-П етербургские ведо­ мости. 1852 . No 52, 4 марта. . 78 ЗеньковскийВ. Н . В. Г о­ голь в его религиозных исканиях.// Христианская мысль. 1916 . No 2 . — С. 17. 79Зайцев Б. К. Жизнь с Го­ голем // Литературная учеба. 1988 . No3.— С.123.
В. И. Макаров «Я ИСПОЛНИЛ СВОЙ гражданский долг...» К 125-летию академика А. А . Шахматова 5 июня 1989 года исполнилось 125 лет со дня рождения выдающегося русского ученого— языковеда, историка, этнографа, фольклорис та, историка ру с с ко г о летописания — академика Алексея Александровича Шахматова. В каж­ дую из названных наук Шахматов внес свой весьм а бол ьш ой творч еский вклад. Его т руды ш и роко известны каж дом у , к то изучает исто ­ ри ю и к у ль туру славянства, в особен ности восточного: русских, украинцев, белорусов. А. А . Шахматовым опубликовано более 150 ра­ бот, многие из к ото рых внесли в н ауку новые факты или принципиально новое их осмысле­ ние, наметившее оригинальные пу ти дл я бу ду ­ щих исследователей. Ученый был и выдающимся организатором фил ол огиче ской науки не толь ко в Росс ии, но и во всем слав ян ском мире, войдя в со став Петербургской Академии наук, а затем возгла­ вив в ней Отделение русского языка и словес­ ности (ОРЯС). . ..Он просто не на ходил себе места. Правда, ни кто из дома шн их и даж е жена, Наталья Алекс ан дров на, не заметили его волнения: го ­ лубые глаза Алексе я Алекс ан дров ича п о ту ск ­ нели и вообще уже почти никогда не улыба­ лис ь в последние годы, а в е го больш ой лоб глубокой бороздой врезалас ь какая-то бес покой ­ ная, напряж ен ная м ысль — на мно го страдаль ­ ные печали России его сердце не могло не от­ кликн утьс я и не болеть. — Я только что получил вашу записку, Алек­ сей Александрович. У вас что-то случилось? — с порога начал запыхавшийся молодой чело­ век, ст уден т-в то рокурс ни к Павел Евдокимов. — Случилось не только у меня — у всех у нас в университете. Я се годня узнал, ч т о бол ь­ ш ое число студентов за неу пла ту приказом ректора ув ольняется. И это, вы понимаете, в тако й момент! Они через по лто ра месяца закан­ чивают учение, а теперь должны лишиться дипломов! Так нельзя ос тав ить! Нужн о и х спа­ сти. Н е обхо ди мо внести за н их 2000 рублей... Вас ректор знает и хорошо к вам относится. Я прош у немедля отправиться к нему и упросить, умолить его под честное слово не давать хода приказу об увольнении с тудентов ! Сегодня что у нас? — Понедельник. — Да, конечно. Так вот, до следующего по­ недельника, когда эт и деньги будут внесены... — Кто же их внесет?.. Такая сумма. — Я все обдумал. Идите скорее к ректору. Только не называйте ни в кое м сл учае моего имени. Сообщите ре ктору , что эти деньги будут доставлены ему через вас от одн ого лица, по ж е ­ лавшего о стать ся неизвестным! Разго вор с ректором был краток. — Что с вам и? — спросил он, увидев со ве р­ шенно расте рян но го и к ак будто обессилевше­ го студен та. Заикаясь, Евдоки мов изложил все так, к ак было условлено. — А кто же эт от неизвестный че ловек? — Я, госп один ректор, не мо гу с ка зать вам это. М но ю дан о обещ ание не называть имени. Но я могу также поклясться, что все будет сде­ лано имен но так, как я толь ко ч то передал вам. Что более подей ств ов ал о на ректора Санкт- Петербургского унив ерситета — у веренность ли с тудента в том, о чем он говорил, или дога дка, о каком неизвестном человеке шла ре чь? В университете распрос тран ились прямо-таки почти невероятные сл у х и о приш едшем менее года назад на ис торико-филологи че ский фа­ культет академике, который бес корыс тно и без­ в озме здно помогал студентам в их бедах : то устраи вал кого-л ибо из них на квартиру, то навещал заболевшего в больнице, сн абжал ле­ карствами, покупая их в аптеке, то кому-то оказывал денежную помощь, то лаской и любо­ в ью рассеивал чье-то горе. Ч то более по дейс тв о­ вало на ректора — сказать наверное трудн о, но он дал с туден ту твердое обещание задер­ ж ать до понедельника приказ об увольнении студентов. Узнав о заверении ректора, Алекс ей А л е к ­ сандрович обнял юношу, молча пожал ему ру­ ку и пон ем ногу стал успокаив аться. В то т же день он теле графировал управл яю щ е му имен и­ ем в с ел о Губаре вку Саратовской губернии ср очн о п родать час ть леса и выслать на его имя 2000 рублей. Всю последующую неделю оба «загов орщ ика » волнов ались — ка ж дый по- св ое му . То чно в срок, в последний понедельник марта 1909 год а, деньги были вруч ен ы П. Ев­ доким ов ым ректору университета. — Поблагодари те се рдечн о от меня это го не­ изв ес тно го бл аго родно го челове ка,— сказал с волнением ректор. Этим «неизвестным че ловеком» оказался к том у времени у ж е ш ироко известный в на уч­ ных фи лологич еских к ру га х Европы академик, председательствующий в Отделении ру с ско го языка и сл овесности П етербургской Академ ии наук, професс ор Петербургского уни верситета
Алексей Александрович Шахматов *. И так случилось, что всего двумя годами позже Шах­ матову пришлось выручать из беды уже самого Евдоки мова. Впроче м, для Ш ах ма то ва с луча й эт от был соверш енн о ордин арным: ученый был уже достаточно закален в долгой и бес­ ком про миссн ой борьбе за права и достоин ство молодеж и. Безгранично любя Ро сси ю , постигая ее прош ­ лое, ши ро ко и мн огогран но о тражен ное в язы­ ке, ку льтуре, устном и письмен ном народно м творчестве, и гл убоко из уч ая все это с тем, чтобы через прош лое общество с умело глубин­ но о смысл ить настоящее и ясн о разглядеть стези будущего, Шахматов в укор некоторым се­ деющим брюзгам ни когда не против опоставлял поколений, не сетовал на молодеж ь. Изучение воспомина ни й о нем, писем к родн ым, близ­ ким, колл егам поистине по ра жа ет степенью его забо тливо сти о тех, ком у пришел черед в ых о­ дить на арену жизн енн ой борьбы. В конце XIX века в среде русского студен­ чества под влиянием общего процесса револю- ционизации Ро сс ии значительно у ча сти лись де­ мон страции, заба стов ки: м о лодеж ь требовала предоставления университе там истинной ав то­ номии в решении всех внутренних дел, св о бо­ ды исследований, свободы мысли и слова, «во­ обще более но рмальн ой и здорово й обществен­ ной и политическо й атм о сф ер ы», как пи салось в одн ой из прокламаций петербургского с туде н­ чества 1 марта 1899 года. Создавались с туде н­ ческие организации, так наз ываемые «зем ляче­ с т в а », ставившие своей целью ока зывать мате­ риальную поддержку нуждающимся студен­ там, орга ни зовывать заба стовки, кон троли ро ­ вать деятельн ос ть админ ис траци и и т. д. К 1899 го ду с туден чески е организации были с о­ зданы, кроме Москвы и П етербурга, у ж е в Киеве, Томске, Юрьеве, Варшаве, Х арьков е. Однако эти организации запрещ ались прав и­ тельство м, что, понятно, вызвало у студентов в раждебное отношение ко вс ему ун иверсите т­ скому строю, а через него — и к государствен­ ном у. Студенческая мо лоде жь быстро пр обуж ­ да лась, политически м у ж ал а. В начале 1899 г о­ да то лько в о дном Киеве бастовало около 1500 студен тов. Ответом правительства на во л­ нения м ол одеж и в П етербурге стали молни е­ но сн ые исклю че ния из уч ебн ых заведений, около ста человек были высланы из столицы. В Мос ковс ком у нив ерситете у вольнению под­ верглись 164 человека, полицейские вл асти в ы­ слали из М оскв ы более 200 бывцщх студентов. Хотя А. А . Шахматов в эти годы работал в Ака деми и н ау к и еще не принадлежал к про­ фессуре Петербургского университета, ем у на­ вязчив о казалось, что всеми этими ж естоким и репресси ями ос корбили личн о его и именно над ним надругались. «Стран но е де л о,— гово­ рил он сам се бе,— здесь, в Петербурге, я ста­ нов люс ь все менее и менее консе рва тором и * Тайна этого «заговора» раскрылась всего пять лет назад с опубликованием части воспоминаний об академике, написанных П. М. Евдокимовым, который скончался в 1971 году. п оложительно н ачи наю дум ать о не обходи мо­ сти корен ного перев орота. Пёт ербургское ч и­ но вничество спо собн о п огубить в сю Рос сию , потом у ч то оно с амов ластно и бесконтрольно. Конечно, слов нет, требования студентов за­ крыть у ниверси тет не разу мн ы, этим шаго м они сами у себя в ыбиваю т почв у под ногами. И все же мои симпатии — на их стороне...» Второ го апреля 1899 года почтенные акаде­ мики Ламански й, Ве селовский и Жда нов деле­ гировали своего младшего коллегу к минист­ ру на родно го просвещения, чтобы вру чить ему их прошение о см ягчении у ч асти толь ко что арес тов анн ого студе нт а-фил олога Павла Щ его ­ лева. Ученые писали об отли чных спо соб но ­ стя х и замечательном трудо лю би и студента, доказ ан ных его печатными т рудам и и золотой медалью , п ож ал ов анной Щеголеву за науч ную деятельность Советом Пете рбургско го универ­ ситета, и не теряли надежды на благополуч­ ный исход дела. . ..Сырой северо-западный ветер без жало стно и у сердно хл естал по лицу. Свернув с Ун и­ верситетско й набережно й на Дворцовый мост, Шахматов перехватил рукой ворот своего ста­ ренького па льто: оно у ж е почти не грело. Д вор­ цовую площадь окинул на этот раз даже не рав­ нодушным, а скорее иронич ески м взглядом. Ее парадно сть показала сь тако й ж е внешней м и ­ шу рой, как величавость о деж д и похо дки м но ­ гих петербургс ких сано вных ос об. «Э то т ми ­ нистр на родно го просвещения Боголепов дей ст ­ вует грубо и решительно... Появление в крес­ ле ми нистра внутренних дел Ваннов ског о то же не обещает ничего х оро шего... Но они х от я бы не двуличны. А можно ли, как ректор универ­ ситета, выступать перед студентами с двусмыс­ ленными речами, а в своей кан целярии оправ­ дывать полицейские нагайки против них... Со­ бираю тся придать суду Щеголева... тала нтл и­ вый юноша, много, очень много обещающий. И вдруг — тюрьма...» В приемной министра Боголепова Ш а х ма то ­ ву не стало легче. — Его в ысо копрев осх одительств о гос подин ми нистр сегодня не принимает. Сегодня он вме­ сте с о своей семьей изволит причащ ать ся у себя на дом у... «Да,— подумалось пораженному таким обо­ ротом дела Шахматову.— Вряд ли Боголепов ос ознал перед причастием, с колько людей по­ гибает и еще погибнет благодаря его н есп особ­ ности руко води ть... Apres nous le deluge *. Впрочем, при нас то­ же хоть потоп. И никто из них до сихпор не имел бл агородства с а м уйти в о тс тавку ...» Министр бл агопо луч но прич ас тился; студент, правда, не сколько позже, был ис клю чен из ун и ­ верситета и высл ан в В оло год ску ю губернию. Шахматов же не выпустит его из-под своей опе­ ки: в декабре 1900 года он найдет для из ­ гнанника те му для м агистерской диссертации. В эти трудные годы у ченый нередко о бращ ал ­ ся к с окров ищ ам рус ско й сатиры, пустившей, * После меня хоть потоп (фр.).
как он считал, весьма свое образн ые ро стки на нашей почве. — Наше поколение,— сокрушался он,— не понимает са ти ры Щедрина наполовин у, а сл е­ дующее не поймет ее уже на три четверти.— И со ве товал Щегол еву расс мотреть в м агис ­ терской диссертации русскую сатиру до Щедри­ на, док то рс ку ю же дисс ертац ию впоследствии посвятить са мо м у Щедрину. *** Боясь быс трой рев олю ци онизации студенч ест­ ва, правительство 29 ию ля 1899 года издало «Временные прав ила» об отдаче в со лдаты с ту ­ дентов за участие в волнениях. В начале ян­ варя 1901 года «за учинение скопом бе спо­ рядко в » студентами К иев ск ого университета Святого Влади мира по указани ю царя «п обри­ ли л бы » 183 из них. В. И. Ленин откликнул­ с я на это т правительственный произвол гнев­ ной статьей в «Искре», призвав студенчество страны к мужеству и стойкости. «Это — по­ щечина р у сс ко м у общественн ому мнению, си м­ патии которого к студенчеству очень хорошо из­ вестны правительству»,— писал В. И. Ленин (ПСС, т. 4, с. 394). Эти слова В. И. Ленина о си мпатиях р у сс ко го обществен ного мнения к с туденч ес тв у подтвердило и письмо бывшего преподавате ля Ша хм атова профес сора Москов ­ с кого унив ерситета Николая Ильича Сторо жен ­ ко, человека уме ре нн ых по литических взгля­ дов. В январе 1901 года он писал родствен ­ никам в Киев: «Кие вска я и стори я сильно опе­ чалила здесь вс ех, л ю бящ и х мол одых людей. Что с туден ты, как и вс якая толпа, спос обны были произвести великие безобразия — эт о весьма естественно, но ч то уни версите тской к о­ миссией усм отре но в эти х безобразиях г о с у ­ дарственн ое преступлени е, за которое ссылаю т в солдаты, это, говорят, возмущает всех уни­ в ерситетских членов коми сс ии до того, что т о­ варищ проку рора будто бы протестовал против этого дракон ов ского суда и направил с вой про­ тест в ру ки министра ю стиции » (ЦГИА УССР, ф. 261, on. 1, ед. хр. 20, л. 76 об.). Правительственные меры не м ог ли пога сить возбужден ия с туденч ества. В конце февраля — начале марта вновь забастов али в Петербург­ ском университете и, в знак со лидарности, так­ же в ряде других уч ебн ых заведений столицы. Посл едств ия не трудно было предугадать: 27 студентов были отданы в солдаты — бунтар­ ск ая просл ойка в армии увелич ивалась. 4 марта у Казан ского с обора против эти х мер про тесто­ вали сами с туденты. О реакции полиции не­ трудно у знать из письма Шах ма то ва его учи­ телю и коллеге п роф ессору Ф. Ф. Фортун а­ тову в Москву: «А 19-го февраля (по старому сти л ю .— В. М .) здесь прои зо шли уличные бес­ порядки : человек 500 с туден тов и курсантов были загнаны с Казанской площади на двор городс кой думы, побиты и перепи­ саны (разрядка моя.— В. М .)». Автор письма, как и многие деятели на уки и просвещения, не мог не предчувствов ать, ч то на сту паю т време­ на против оборс тв а м оло де жи и властей, и ве­ рил, искренне верил в сп осо бн ость научной интеллигенции внести желанну ю гармо нию в обществ енн ые отношен ия России, застав ив пра ­ вительство ос ущест ви ть ряд законодатель ных реформ и тем самым умиротворить учащуюся молодежь и еще более прочными узами свя­ з ать ее с наукой. Н о события у Казанского со бора со вершенн о оч ев идно поко лебали на­ дежды Шахматова, и он с тревогой предчувст­ вовал нов ую дем он страци ю власти со сто рон ы правительства. Вот почем у без дол гих размы ш ­ лений в числе 99 деятелей науки и литературы он подписал Заявление на имя м ин истров в н у т­ ренних дел и ю стиции с резким протесто м против избиения с туден тов и требованием суда над его организаторами. Из академиков, кроме Ш ах матов а, до ку мен т подписал Н. Н. Бекетов. Участие мужа в этом документе сильно взвол­ новало Н аталью Алексан дровн у Ша хма то ву . Женское чувство подсказывало: быть беде не­ ми нуе мо. — Чувствую, Леля, что дело это постара­ ю тся повернуть круто , и преж де всего против вас с Беке товым. Великий князь как президент в другом случае,'возможно, и вступился бы за в ас, ч тобы сох ранить renommee А ка дем ии , но нынче... не думаю, что он захочет это сделать. Время такое, у ж си льно разж ига ет страсти... — Не помню , говорил ли я тебе, Шунеч- ка ...— Шахматов помнил, что не говорил: не хотелось лишний раз волновать жену.— ...На­ ша «За писка» удосто ил ась собс твенн оручн ой резолю ции го с ударя императора, резолю ции ар- хибесцеремонной: «Экие нахалы!» — Не кончится ли это тем, что вас с Бекето­ вым заставят уйти с государственной служ­ бы? Алексею Александровичу и в голову раньше не приш ло та кого варианта. Как кипятком ош ­ парило. Но сдерж алс я, ч тобы не по казать в ол­ нения : — Ну что ж, уедем, уедем в на шу Губарев ку и займем ся хозяйств ом ... Нет места на свете м и­ лее Губарев ки! — М уж говорил эти слова с подъ емом, сл ов но тол ько и мечтал, что бросить навсегда н ау ку и опять в ернутьс я в св ои родные саратов ские края, где он провел и детс тво, и куда, отказав шис ь от соблазна по дго товки к профессуре в М ос ковс ком университете, уехал десять лет назад земс ки м нач альником... Не нравится ему Петербург, да, но бросить петер­ бургскую науку он уже не сможет — в этом Наталья Алексан дров на давн о убедилась. — Конечн о, доро го й! В Губаревке всем нам будет покойно и хорошо.— Она хотела сказать: «И Сашеньке, может, там будет лучше!», но вовремя спохватилась и промолчала, и потому лишь у нее о дной комо к подкатился к горлу, как мн ого раз раньше, и она отверну лась, ч т о­ бы не показать св ои х слез. С той поры, как два с половино й года назад родился их второй ребенок, названный в честь деда Але ксан дром , их се мью слов но придавило к земл е: туберку лез ный менингит сковал это кро х отн ое сущ ес тво ; беспом ощ ное, беззащитное, оно все же стремилось уцепиться за жизнь и
А. Шахматов. Москва. 1887 г. удержаться в ней, а родители каждодневно все искали с надеждой хотя бы крохи исцеле­ ния в е го теле, его глазах , улыбке, дв иж ени ях: — Вот у ж е Сашенька не спит, как прежде, почти бесп робудным с н ом ; он начал проявлять, ка же тся, бо льш ую активность. — У него прорезалис ь зубки, и он так мил. Может, бо г даст, исцелится... — Саша уже возмужал и, вероятно, скоро начнет ходить... — Сашенька при с мерти!.. —• Прош ло две недели, и Саша выздоровел — против вс ех ож идани й. Вот у ж е четвертый день, как он в полном, созна ни и, играет и даж е намеревается ползать! — Левая сторон а все еще слегка парализо ­ вана! — Сашеньке все л уч ше! Прав да, раз двад­ цать в ден ь он теряет сознание, н о, впроче м, только на одну секунду... — У Сашеньки припадки п ов торяю тся до восьм и раз в день. Но его лечит лу чш ий пе­ диатр Пе тербурга гос подин Коров ин! От его преп аратов припадки рез ко у мен ьшились... Есть надежда... И так сотни раз — надежды сменялись безыс­ х о дн ость ю . Траге дия лиш ь тол ько завязыва­ лась... Эти м ину ты, час ы глядения на родн ое детское тельце к аж дый раз накладывали с тра ­ да льч ес кую тень на лицо отца. В ком -то другом эта бездна страдан ий могла изменить х ара к­ тер, н ару ш ить о быч ное самооблада ние, но в нем не вызывала не то ч то резко го слова, но даж е вздоха — в присутствии других. Он никого не винил, все принимал смиренно и еще больше с ос традал другим в их горе... *** В четверг, третьего апреля 1901 года, к по­ ловине в торого академики Бекетов и Ш ахм атов были вызваны во дворец — к президенту А к а ­ демии наук. Ш ах м ато в не опа са лся упреков по су тй всего св ерш ивш егося и был готов ска ­ зать еще определеннее о бессмыслен но сти и ж естоко сти травли м ол одеж и. Но его всегда пу ­ гала грубость — ее ему было всего труднее стер­ петь, он совершенно терялся. П о че му -то се го д­ ня он ожидал ее со стороны великого князя Кон­ стантин а Конс тан тин ович а Романо ва, х о тя знал его как человека ку л ьтурн ого и корректного. Их св язывали спокой ные делов ые отношения, но еще более — по этиче ский талант одн ого и выдающиеся научные способности другого. Сколько раз в семье Шахматовых звучал их любимый романс на стихи К. Романова: «Раст­ ворил я окно, Стало душно нев мочь, Опустился пред ним на коле ни...» Многие стих и К. Романов а с удов ольствие м читалис ь и перечитывалис ь и тетей, Ольгой Николаевной, и се страми, Жен ей и Олей, и самим Шахматовым. Войдя в 1895 году в со­ став с отрудников академии и взвалив на себя почти непереносимое бремя работы над Слова­ рем русского языка, адъюнкт Шахматов был немало удивлен тем, что са м президент А к а ­ демии взялся помоч ь н ов ом у редактору Слова­ ря и принялся за самую что ни на есть черно­ вую работу — расписывание текста пушкинско­ го «Евгения Он еги на». Кон ечно, это не м огло не рас пол ож ить мо лодого лексикографа к св оему прези денту. Когда в январе 1898 года Ш ах м а ­ тов в связи с избранием в экстраординарны е академики был представлен импе ратору в при­ су тств ии президента А ка дем и и, академик от ­ да л предпочтени е президенту. Со своим у ч ите­ лем, н аучн ым настав ником с гимна зич еских лет, п рофесс ором Мос ков ского университета Ф. Ф. Форту нато вым Ша хм атов был всегда предельно откро венен и п ото м у не побо ялся на­ писать ему: «Представление Государю прошло бла гопол уч но. Но он мне не ос обен но понра­ вился: имеет безжизненный и гру стн ый вид. Вопросы, заданные им мне, очень не важны и ясн о показ али или пол н ую неопытность в деле офиц иаль ных приемов, или н едостато к о бразо ­ ванности. Но з ато Великий Князь о чен ь выиг­ рывает в его прису тств ии : э т о на стоящий че­ ловек... В общем, впечатление не особе нн о при­ ятное...» (ЛО Архива АН СССР, ф. 90, оп. 3, ед. хр. 96, л. 3). — Гос пода академики ! Мне сообщ или о «З а­ яв лении », ко торо е вы сочли возмо жным по д­
писать. Вы не м огли не знать, ч то всякие кол ­ лективные прос ьбы запрещены, и тем не ме­ нее поставили свои подписи. Я по долгу служ­ бы сч и та ю себя обязанным объя вить вам вы ­ говор... Затем разговор приобрел спокойн ый тон, и о ко ло пол уч аса беседовали в с амом мирном настроении о событи ях дня. Лиш ь под конею снова ве рнулись к дем аршу академиков. Рома ­ нов заключ ил: — Госпо да! Я прош у вас дать письменные о бъяснения ваш его у ча сти я в «Заявлении» на имя ми нистра вн утренних дел гос подин а Ван- новского... — Я ника ких письменн ых объяснений не да м ,— заявил Бекетов .— Я тридцать два го­ да состою профессором, уже давно заслужен­ ный профессор и считаю своим долгом засту­ паться за универс итет и у ч а щую ся молодежь. Вот мое объяснение. Трудн о сказать наверное, по че му Ш ахм атов решил оставить свое объ яснение для министра внутренних дел. Быть может, потому, что у него не было за плечами такого послужного списка, а может быть, ему хотелось еще раз докум ентально п одч еркну ть в сю бес смыслен­ ность пров одимых правительство м мер. Воз­ можно, сыграло роль и то, и другое. «Сознаю,— написал он в о бъясн ении,— чт о, подпи сы вая заявление на им я министров, я по сту пил не­ законно. Юридич ес кого оправдания св оему по­ ст уп ку предста вить не могу. Нравственн ое же объяснение нахожу в своей совести, возмущен­ ной не толь ко со бытиями начала марта, но и всем нашим у ниверсите тским строем. Ун ивер­ си тету я обязан всем в моей жизни (Шах ма тов окон чил историк о-фи лол огиче ский факультет Мос ковс кого уни верси тета.— В. М.), равн одуш ­ но отно си ться к язвам, его разъедавш им, я не мог». Далее Шахматов обращал внимание ми нистра на подавление уни версите тских бес­ порядков «к ру тым и , целесообразными мера­ м и », которые не могли не вызвать в нем с амом негодования и осуждения, а к молодежи — соч увств ия. Приме рно в э то же время ученый дал оцен ку м ол одеж и в письме к академику А. Н. Веселовскому: «Но какая все-таки у нас замечательная м оло деж ь! Сколько в ней идей­ ности, самоуважения!» И в полном созвучии со своими глубинными, с окровенн ыми н астрое ­ ниями бросил упрек обществу : «Все общес тво, а не они одни (молодые люди.— В. М.) вино­ ваты в том, ч то их силы тратятс я непроизв о­ дительно, на бес смыслен ные дем он страции и бесцельную агитацию» (Архив Пушкинского дома, ф. 45, оп. 3, ед. хр. 817, л. 5). *** . ..В эт от февральский вечер 1905 года Ал е к ­ сей Але кс андров и ч, против обыкнов ени я, до л ­ го не возвращался домой, где его ждала хоро­ шо знакома я с детства п одруга старшей се ст ­ ры Елизавета Алексеевна Иванов а, то ж е ж ив­ шая теперь в Петербурге. Она ча сто бывала у Шах м атов ых , да вно перестала быть для них чу ж о й. Пол ьзуясь о тсу тствием Ал ексе я Алек- А. А . Шахматов. с андрови ча, Елизавета Алексе евн а не торопясь рассказыв ала Наталье Але ксан дров не об одн ой из ее самых первых встреч с ним, когда девуш­ ка была поражена и ранней це леу стремлен ­ ностью, и душевностью в то время еще учени­ ка одн ой из мос ков ски х гимназий. — Я уже не помню, в каком году Ольга Николаевна Ша хм атова зи му вместе с о с та р­ шей племянницей Жен ей проводила не в Губа- ревке, а в Саратове, «вывозил а бары ш н ю », зна­ комила ее с са ратовс ким светом, ну , кон ечно, и ее показыв ала. Вот тогда-то и мы с нею по­ з на ком ились. Ко времени приезда ее брата из Москв ы мы с Жен ей крепко п одружились... Как-то вечером, пом ню , на рожде ственские праздники тройка Ш ах м а тов ы х подлетела к на­ шему флигелю на Костриженской улице, и Алекс ей Алексан дров ич вслед за Женей так несме-ело вошел в дом. «Так вот он какой!» — п одумала я тогда, увидев его разрумянив шие­ с я щеки, какие -то, мне по казалось, немного груст ные гол убые глаза и бел оку рые в олосы. Он был очен ь красивым мальчиком. На вече­ ринке Але кс ей Але кс андров ич был очень мол ­ чалив, заметно необщителен, и наши пров ин­ циальные военные и штатские кавалеры не о б­ ращали на него ров но н и како го внимания.
— Они, кон ечно, не видели в нем кон курен­ та,— спокойно вставила Наталья Александров­ на. — Да, знаете, в нем абсо лютн о не бы ло чего- либо са лонного, кав алерского — ни в его покло­ нах (он, помню , шаркал, ка к ребено к), ни в раз­ гов орах. Я почу вствовала, что моему « мо с ков ­ скому гостю», о котором так много была на­ сл ыш ана, все это не достав ляет удо вольствия, и я с проси ла: «Вам, Алеш а, наверное, не ин­ тересно с нами, мы вам, до лж н о быть, каж емс я глу пыми, а разгов оры наши п ус тым и ...» — «Нет-н ет, помилу йте, я сам не у ме ю разгов а­ ривать». И улыбнулся так как-то смущенно. «Хотите, я вам кое-что покажу?» Я повела его в ко мн ату, там сто ял мо й заветный шкаф с минералогической коллекцией. Я его мало ко­ му показыв ала. Алексей Алексан дров ич ос м от­ рел ее и, мне показалось, со кру ш ен но ска зал: «При зн аться, естественные науки меня мало интересуют». — « А меня,— я тут оживилась,— п рельщ аю т все науки, но са мый л юби мый пред­ мет — история. Только не ру сс кая ...» — «К ак же это? — спраш ивает он мен я.— Вас не ин­ тересует родная история? » — «Удельный пери­ од с обм ан ами, предательствами, убийствами, в ыкалыванием глаз мне просто противен ...» А он отвечает: «Но ведь это не в одной лишь русской истории было... Зачем же на этом оста­ н ав ливаться? Наша древняя, а особенно древ­ нейшая и сто ри я так инте ресна...» — «Н о о древ­ нем периоде,— отвечаю,— так мало и сухо го­ ворится».— «Историю нужно изучать по перво­ и сточ ни кам, по лето пис ям ...» Я наивно так, помню как сейчас, вскрикнула: «Да это же, наверно, страшно скучная вещь!» А он, как будто даж е немного обидевш ись: «Напротив , она са мая интересная, сам ая увле катель­ ная!» — «И вы в состоянии ее читать?» — спрашиваю я. А Алексей Александрович: «Я работаю как раз над летописью, люблю ее, и для ме ня л уч ш ей книги нет! » И говорил, знае­ те, как-то с жаром, даже несколько разрумя­ нился... Мне тогда очень п о душе пришелся этот разгов ор. Моя мама предпоч итала мое здоровье образованию , а я с читала: лучш е уме ­ реть умн ой, чем ж ить дурой. В эт от же его при­ езд м ы еще не сколько раз встречали сь семьями и в Саратове, и у них в Губаревке. Перед о тъ ­ ездом в М оскв у Алексей Алекс ан дров ич , ока ­ зывается, поруч ил Жене передать мне, ч то х о ­ тел бы поговорить со мною без свидетелей. Чтобы по дипломатичн ее о форм ить это наше свидание, я пригласила е го вместе с се строй на ч аш ку шо колада... — Да, он с де тства его лю би т, сластена... — Женя по нашему уговору должна была опоздать. Алексей Алексан дро вич , кон ечно, к моей полной не ож иданности, с места в карьер начал: «Я, говорит, не мог уехать в Москву, не высказав вам св оих мысле й по пово ду вас. Вам непременно ну ж н о у ех ать из Саратова... Все эти увеселения, вся эта расс еянная жизнь, я уверен, вас не удов летворяю т. У вас ведь с о­ всем иные стремлени я, чем у ваших партне- рок по паркету, иные интересы, з апросы. Вся ж изнь, что вы проводите здесь, извините, пу ста, и она тяготи т в ас...» Такое начало раз гов ора, тако й тон мне очень не понравились. Я ведь трем я годами старше Алекс ея Алекс андров ич а, и мне п он ача лу х отелось резко возразить ему. А он продолжал: «В вас, говорит, искра божья, и вы п ро сто не имеете права ее туш ить. Она, может быть, уже тлеет в вас, а не горит, но она еще есть, не потухла, но непременно потухнет, если вы не вырветесь из этой обстановки. Она засасывает, как болото, она в ас засосе т. Не убеждайте себя, что это не случится. Это будет». Мне оказ ал ось нечем во зразить. Алексе й Ал е к ­ сандрович будто читал мои мысли. «Я вот ска ­ ж у о себе. За ко роткое время пребыв ания мое ­ го в Саратове я, говорил он, о пу ск аю сь , облени­ ваюсь, местная жизн ь выбивает меня из нала­ женно й колеи, и н у ж ны усилия, чтобы в нее вернуться».— «Неужели и вам трудно? — спросила я его.— Ведь вы так любите науку». А он: «При всей моей любви к науке и привыч­ ке к дисциплин иро ванно й работе я не поруч ил ­ ся бы, выдержу ли я до лгий иску с...» Знаете, Наталья Але ксан дро вн а, я смотрела на Ал е к ­ сея А лексан дрови ча и удивлялась, и радова ­ лась то му, что он, юноша, да нет, еще мальчик, так старательно, так искрен но будил во мне мое со бственн ое самос оз нан ие, стрем ил ся у ка ­ з ать мне путь к каки м-то широки м горизонтам да ведь и верил в меня... Я поняла имен но т ог­ да, что в любую трудную минуту смогу найти в нем нрав ств енн ую поддерж ку... И, слава богу, не ош иблась ...» ...Чай был выпит, сам овар ос тыл. Собеседни­ цы на какое-то время умолкли, дум ая каж да я о своем, навеянном воспом инаниями. И вдруг гостье подумалось: «Как же так? Муж, отец, глава семьи, х озяин дом а, воловий труд, тягло, именно тягло, да еще такой человек... и ему сам ов ара не по став ят! » И по-св ойски спроси ла Наталью Александровну: — А чего же самовар-то не поставят Алек­ сею Александровичу? — Не позволя-я -ет! — ж алобно ответила На­ таль я Алексан дров на. — Да ч т о же сп раш ива ть-то? — вырвалось у гос тьи. — Что вы, что вы! .. Я не сме ю это сделать. Он ни за что не хочет, никакие уговоры не по могаю т, не допу скает, чтобы при сл угу бес­ покоили, и нам самим не позволяет делать, начинает нервничать, а у него, бедняж ки, и так уж нервы ни куда не годятся. Вот все, ч то он разреш ил...— И Н атал ья Ал екс ан дровна пока ­ зала на термос.— И то едва упросила... Обычно Шахматов почти сразу же по воз­ вращении дом ой уединялся в своем кабинете, как м онах в келье. Еще со ст уден че ских лет закрепилось за ним право не играть роли х о ­ зяина, не заним ать гостей разговорами, а почти все время пров одит ь за научно й работой. Ко г­ да же слу ча лось, а сл уч алось это редко, что его вырыв ал и из этого отш ельничеств а в самые на пряженные ча сы творческой работы, ученый реагировал на это кротко и приветливо, потом же «нагонял» потерянное время — в ночные ча­
сы. Сегодня, в ернув шись дом ой и, действ итель­ но, тут же занявшись самоваром, он не пре­ ми нул сп рос ить гос тью , как продв игается ее рабо та над ген еалогической таблицей и сп ис­ ком князей, игуменов, епис копов и ми тро по­ литов, упомянутых в русских летописях. Эту работу он пору чил Елизавете Алекс еевн е год назад, видя, как она не мож ет орган изо вать себя и со средоточ иться на ка ком -то одно м на­ учно м предмете. Впрочем, еще ранее она взя­ лась, по его же убеждению, еще за один «на­ учный предмет»: помощь академику в его ра­ боте над Словарем ру с ско го языка. После чая, против обыкнов ени я, Ша хм атов не обнаружил никакого желания остаться од­ ному и с головой уйти в свои летописи или в анализ записей ру сс ки х гов ор ов. Видн о было, что ч то-то его очень терзало, требовало в ыс ка­ заться, м ож е т быть, посов етоваться. Да и ничего удивительного в этом, со бственн о, не было — время было такое. Гнетущее. — Сегодня президент академии обвинил всех нас, подписав ших ян варску ю «З апи ску » 342 учен ых, в том, что мы из науки делаем орудие политики. Высший нравственный закон человека — это гов орить правду. Мы ее с каза­ ли, сказали во имя нашей молоде жи, нашего народа, нашего государства. И что же? На нас посыпалис ь обвинения в непатриотизме. Стоило нам подкури ть ф им иаму над беспо­ мо щн ым правительство м, над его антинаци о­ нальной политикой, и мы просл ыли бы верны­ ми патрио тами отечества. Не вын оси мо тяжело, Елизавета Але ксее вн а, дыш ать в атмосфере, в которой лож ь и рав но душие поч итаю тся как высш ая морал ь, патриоти зм и верность на ро­ ду. Да вы и сами это чувствуете не хуже меня. — Я это, Алексей Александрович, хорошо прочу вствов ала не здесь, в столице, а там, под Харбин ом , когда спасала раненых и умирав­ ших. Вокруг только и слышно было: кто-то убит, кто-то ранен, то т помер, а этот с коро по­ мрет.Иниукогоизнаснебылонилжи,ни притворства, не изрекались в ысокопарные фра­ зы... Не до них было: нехватка оружия, море крови, нечеловеческие зверства японцев. И вот, как сейчас помню, в самом конце июля, в раз­ гар трагедии в войсках получают и повсюду з ачи тываю т тел еграм му: го сударь с великой радостью сообщал о рождении у него сына Алекс е я и о назначении но ворож денн ого ше­ фом одн ого из стрелков ых полков... Генерал, конечно, в тот же день телеграфировал г о с у ­ дарю, как все мы без исключе ния были неска­ занно ос частливле ны не то лько рож дением, но и назначением наследника... — Будто это го назначения все со лдаты толь ­ ко и ждали?.. — Да, и будто именно оно должно было из­ менить печальный х од событий... — Беда наша обща я, мне дум ается, в том , ч то наши воля и чу вства давн о и старательно ра з­ лагают этой ве рноподданн ич еской выс окоп ар­ но стью, заверениями во вс еобщей любви и пре­ данности вышн им. Так вышние прев ращ аю тся во всев ыш них... Великий князь, обвинив нас в том, что мы своей «Запиской» возбуждаем сту­ ден честв о к бес по рядкам, решил такж е на пом­ нить, что прежде каж дом у из нас следовало бы осв ободиться от казенного содерж ан ия, кои м пользу емся-де от порицаем ого нами правитель­ ства. Но ведь это жалов ан ье составляется из на родных средств имен но для того, ч тобы мы работа ли во благо народа... Разве не во благо народа тр удятся поставивш ие с вои подписи под «З аписк ой » шестн адцать академиков ... Весе­ ловский, Лаппо-Данилевский, Бекетов, Б оро­ дин, Репин ?.. Разве не во благо народа сдел а­ ли св ои великие открыти я Попов и Пав лов ?.. Нет ничего нравственнее, чем служить нуж­ дам св оего народа. Раз гов ор с Е. А . Иванов ой око нчательно убе ­ дил Ш ах м атов а о тветить на обвинения прези­ дента Ака дем ии на ук. Было у ж е за полночь, а мелкие буквы все выстраив алис ь строй но в слова, нередко одно тут же вытеснялось дру­ гим, более точным и емким — мысли рожда­ лись быстро... «Но еще тяжелее для меня уп­ рек в нару шен ии и попрании закона нрав ст­ венного. Я признал бы себя виновным в этом, если бы «Записка 342 ученых» содержала фак­ ты зав едомо ложн ые, из вращала бы истину ... Но Вы, Ваше Импе рато рское высоче ство, сами изволили заметить, ч то «З апи ска» излагает и с ­ тины давн о известные и гов орит о том , что, к прискорбию , не по длеж ит сомн ен ию . Итак, мно ю не на руш ен тот нравственный закон, ко ­ торый обяз ывает человека говорить правду. Се­ ять смуту, вносить раздражение там, где тре­ буется умиротворение, волнов ать м олоде жь, вм есто того что бы ее ус пока ив ать,— это также противн о нравственн ому з ак он у» . Ш ахм атов счел не обхо ди мым отве сти упрек президента академии в то м, что-де «З апи ска» усилила волнения среди учащихся. «Да ведь учащаяся мол оде ж ь,— размыш лял а ка де мик,— волнова­ лась и до начала января 1905 года, она вол­ нуе тся вот уж е де сять лет почти из года в год, и, конечно, не професс ора виноваты в этом волнении ». Начал было пис ать: «Пра вда, в ол­ нения усилилис ь после появления «З ап иск и», но с обытия 9 и 10 янв аря имели место также после ее со ставлен ия...» Но, по дума в, з ач ерк­ нул эти строки: не хотелось подливать масла и в без того уж е полых ав ший огон ь. Скорее, пож алу й, сл едует ска зать о прич инах волне­ ний: нужно создать в стране орган народного представительства. И написал: «...уч ен ые выра­ зили в «Запи ск е» убежден ия, что волнения эти не прекратятся до тех пор, пока обсужде­ ние вопросов государс тва не перенесется из студенческих сходок в собрание достойнейших, доверием обл еченных, избранн ых от населе­ ния людей». Авторы «Записки», писал далее Ша хм атов , обвиняли во всей н еустро ен ности о бщества не ли чн ост ь то го или иного ми нист­ ра, а все прав ительство, весь с трой п одзакон ­ ных органов, осуществляющих административ­ ные функции государст вен ной власти. И эти строки вых оди ли у у че ного как гневное обли ­ чение, как приго вор бес по мощ ности, безответ-
Академик А. А . Шахматов. ственности государств ен ной вл асти перед м ол о­ дежью. «Мы,— писал Шахматов,— действи­ тельно порицаем прав ительство: порицаем его за то, что оно так мало сделало для народ­ ного образования и не сумело до сих пор при­ вить сел ьском у населению элементарной гра­ мотн о сти ». (Авто ры «Записки» знали резуль­ таты переписи населения 1897 года, ра скрыв­ шей перед русским обществом ужасающее по­ ложен ие просвещения в Рос сии и у ров н я гра­ мотности в стране. Пока еще не было следую­ щей выборо чной переписи — она с ос то ится че­ рез 10 лет,— и ученые не располагали еще бо­ лее страш н ыми нов ыми данными, опубликов ан ­ ными ср азу же в петербургс кой прессе: из них следовало, что если бы грамотность в стра­ не подни мал ась таким и темпами, как эти п о ­ следние де сять лет, то стопроц ен тно го уровня она дос ти гла бы в Центральной Росс ии через 120 лет, на Северном Кавка зе — через 430, а в Средней Азии - — через 4600 лет!) «Мы по­ рицаем правите льств о, которое, обладая гро ­ м адными материал ьными и у мствен ными с ред­ ствам и всей страны, вот у ж е ско ро де сять лет, как бьется в совершенно бесплодн ых ус или ях провести какую -нибудь школь ну ю реформу ...» Далее пи са лось об анархизме, ша таниях, де­ м орализации в стране. Одни лю ди объясняю т все это агитацией ку чки не довольн ых людей, другие — следс твием ин остран ной ин триги (о х у ж эти вездесущие ков арные ин остран цы!), третьим причина ви дится в падении о бщес т­ венных идеалов. Ш а хма то ва и м ногих инте л­ лигентов е го уров ня трудн о было сби ть с ра­ зу мн ого пути. Он понимал, ч т о все, что было, или все, что будет, трудн о объя сн ить этим и причинами. Агитация кучки недовольных лю­ дей, ин триги иностранцев, рав но как и всякая иная ин трига и агитация, были бы бес сильны в стране, живущей в нормальных условиях; падение идеалов, оскудени е внутреннего мира человека (и в этом Ша хм атова трудно было бы переубедить) есть результат общественной де­ морализации, они явно указ ыва ю т на то, ч то общество живет в ненормальных условиях. Уче­ ный писал о том, что в жизни русского наро­ да наступила пора, когда участие его в собст­ венной политичес ко й судьбе дол ж н о бы ть при­ знано и обле чено в определенную форму , не­ обходимо осуществить демократизацию общест­ венного строя, привлечь представителей наро­ да к законо дательной деятельности и кон тролю над администраци ей. «И толь ко высказав это мое гл убокое убе жде ни е,— заключ ал письмо президенту академик,— я м ог у сп ок ойно про ­ дол ж ать свое слу жение науке. Я исполнил свой гражданский долг». Всей жизнью, всем твор­ честв ом своим Ш ах ма то в беспрестанн о и бес­ страш но исполнял свой гражда нский долг. Это ч у вс тво дол га — перед н ародом, перед Родиной, перед м ол о де ж ью — помимо его воли (со студенческой скамьи он старался быть вне политики — хотел ось п олн ос тью о тда ватьс я на уке) вв ергало ученого во всесильные вихри п олитич еских страстей. Происх одящ ее в ок ру г давил о на сознание Ш ах матов а. Он с таралс я усил енн о з аниматься на укой, ч тобы, как он пи ­ сал, «уйти от современной ему злобы», но ра­ боталось плохо: дни уходили на разговоры, переговоры, совещания. Будущее представл я­ ло сь призрачн ым. «Печальн ым ро зыгрыш ем » назвал он ус п о­ кои тельные, кос метичес кие меры правительст­ ва весны 1905 года, а в октябре в письме к известному юристу А. Ф. Кони с иронией и ра­ зочарование м у ченый пи с ал: «Да, как ясн о те­ перь, чем мы обязаны самодержавию». Одно, что подбадривало и утеш ало е го в эти месяцы, а по том и годы, была вера в народ и ин телли­ генцию. « У меня было мало в еры,— сознавал­ ся он.— Но последние со бытия, мне каж ется, св идете льс твую т о неи спользованной мощи на­ рода. И такой народ н етрудно буде т воспи­ тать в правильных п он ятия х ». Воспитать пу ­ тем мирной агитации и разъяснений народ, ко нституцион ным, мирным пу тем застав ить пойти на у с ту п ки правительство, обеспеч ить демократиче ские права народа — и все эт о без кровопро лития, без революции. Такая зам анч и­ вая перспектива привела в эти годы немалое число честных русских ученых в «партию на­ родной свободы», или «конституционно-демо­ кратическую». В конце 1905 года вступил в эту партию ми рной борьбы и акаде мик Ш а х ­ матов. При детальном, пристальн ом анализе его про тив ореч ив ых настроений этого времени соз ­ дается впечатление, ч т о вс тупление его было
каки м-то сти хий ным, далеко не д о конца ос о­ знанным. Ведь еще в сентябре 1905 года у ч е­ ный чистосе рдеч но со зн авался в письме акаде­ мику Ф. Е. Коршу: «Общественное движение приняло такие размеры и такое направление, что решительно не чувствую себя способным ни следовать, ни следить за ними (выделен о мною.— В. М.). Так и тянет меня в другую сторон у, т. е. к книге или ру копи си , а теперь к мои м м ордов ским занятиям и к трудам фин­ но-угорского общества». (Архив АН СССР, ф. 558, оп. 4, ед. хр. 365, л. 69 об.) Став членом партии и даж е будучи избранным в со став ее ЦК, Шахматов не проявлял сколько-нибудь заметн ой активности в ней. Свершилось, не­ см отря на сопротивлени е уч ено го, и избрание его о т «академич еской курии » (от у чреж ден ий академии и универс ите тов) в Г осударствен ну ю Думу и Государств енный Совет. Однако все по­ пытки членов «ку ри и» с в ысо ких трибун Таврич еского дворца и Дв орян ского собрани я доби тьс я каки х-л ибо реформ о ставались бе зу с­ пешными: к их словам оставалось глухо сон­ ливое, ша мк ающ ее царств о теней. Поразило Ша хм атова и двулично е поведение в Совете С. Б. Витте. — В его лице,— расс каз ал он ка к-то Наталии Алексан дро вн е,— что-то лисье, неискреннее, особенн о взгляд... он точ но хо дит то левой, то правой... ищет при мкну ть или желает п рис лу ­ шаться, подсаживаясь то к одной, то к другой группе, ди аме тральн о против ополож ной. Мне показалось, что все его избегают. В майс ко м письме 1906 года Ш ахм атов пи­ сал Фортунатову: «Государственный Совет не со бирается совсем. Конечно, я это м у рад, не­ в аж но ч у вствов ать се бя око нчательно выбитым из колеи... Гнетет меня мысль, что ровно ника­ кой пользы мое пребывание в Г осударств ен ­ ном Совете не принесет. К со жален ию , в нашей групп е (представителей академич еских у чре ж ­ дений и у ниверси тетов .— В. М .) нет ораторов и политических талантов. Оппозиция наша бу ­ дет бледная и бессильная» (JIO Архива АН, ф. 90, оп. 3, ед. хр. 99, л. 31). Бессилие в в ыборных органах все сильнее раздражало Шахматова. Последовавший 9 ию ля росп ус к Думы назвал он безумным ша гом и счел, ч то в результате г осударь страш ­ но уронил себя в глазах населения. В знак п ро­ теста против ро спу ска Думы академик сразу же демон стратив но вышел из сос тава Г о судар­ ственного Совета, в кото ро м, п о его словам, он «чу в ст вов ал себя сов ершенно подавленным и как бы оплеванным». Вместе с этим к лету 1906 года в ученом со зрело понимание эфе­ мерности и у топич ности программ ы кадетской партии. И к партии, и к ее программе он стал равнодушен. Все это было не то, что бы ему хотелось. «Крайние партии действуют так удач­ но, что у кадетов ускольз ает всякая в о з мо ж ­ ность держаться на позициях. Я даже думаю,— признавался он Форту н ато ву ,— ч то кадетское меньшин ство продержа лось бы не более неде­ ли». Такое ощущение, что уже сейчас он смот­ рел на кадетскую партию как будто со сторо- Зузина Варвара Алексеевна. ны («Как там у них?»), хотя формально еще вх одил даж е в ее ЦК. Формально. Он не посе­ тил ни одного его заседания. Но зато в это же самое время, не будучи револю ционно н астро­ енным, пом огал револю ционе рам. Это к а ж у ­ щееся противоречи е разъ яснил в св ое время В. Д . Б онч-Бруевич. «Такое то гда было вре­ м я,— вс поминал у чены й и рев олюц ион ер,— когда такие особенные люди, как А. А . Шах­ матов, М. А . Стахович, М. М. Ковалевский, А. В. Тимофеев, П. И. Вайнберг и многие дру­ гие, отн ю дь не прин адлежа к левым гру пп ам и фракц иям... счи тали для себя не толь ко в оз ­ можным, но и необходимым помогать револю­ цион ерам своими х лопотам и, денежн ой по мо ­ щью , по руками, з ас тупн иче ств ом, всяче ски об­ легчая где только можно участь тех, кто всту­ пил в конфликт с вл астями са мо держ ав ного прав ительства» (Отдел рукописе й Библиотеки имени Ленина, ф. 369, картон 32, ед. хр. 9, л. 14—15). . ..На бесконе чных ряда х по лок книги, папки с ру копи сям и. Меж ду ними то там, то здесь толстые книги с надписью на кореш ках : «Разнъ.» — разное. Кто -ли бо посторон ний вряд ли смо г бы ус мотре ть в этом ч то-то особенное, настораж ив аю щее — о быч ное хранилищ е книг и рукописей. Но именно здесь, в эти х книгах и папках — нелегальная литература ра зли ч­ ных организаций РСДРП, о тдельных членов этой партии. К ак же слу чилос ь, ч то в стенах
Академ и и нау к появилис ь и регу лярно мно­ жились секретные материалы р у с ск и х рев олю ­ ционеров? В период десятилетнего пребывания В. Д. Бонч -Бруевич а в эмиграци и у него нако­ пились нелегальные издания, которым и поль­ зовались мн огие его соратники, в том чи сл е и В. И. Ленин. По возвращении в Пе тербург ре­ волюционер обратил ся к академ ику Шах матов у с прось бой «п рию тить » в стенах академии его богатства. Конеч но, и Бонч и Ш ахм атов прек­ расно сознавали, как велик риск затев аемого ими предприятия, но оба х о р ош о поняли друг друга. Вскоре довольно обш ирная библиотека прибыла из-за грани цы, прибыла в то т момент, когда воспрянув шие дельцы са мод ерж ав ия са ­ мым ж естоким образом расправ лялис ь со свои­ ми политич ескими врагами. В 1907 году во время пребыв ания в поселке Куоккала Выборгской губернии (ныне Репино Лен инградской области) В. И. Ленин услыш ал от Бонч-Бруевича о существовании в Акаде­ мии нау к у ж е целого отдела нелегальных книг и изданий. — Итак, вы, Владимир Дмитриевич, здесь, в Петербурге, продол ж аете то же дело библио­ теки и архива, которое у нас было хорошо по­ ставлен о в Женеве. Это прекрасно !.. Н ас тупит время, ко гда не обх одимо будет развернуть это дело самым широчайшим образом. Нужно бу­ дет органи зов ать большо й арх ив библиотеки и муз ея, где буде т собрана вся нелегальная прес­ са, как подпольная, так и заграничная, а также и все другое, что касается нашей художествен­ ной л итературы, крити ки, публиц ис тики , и сто ­ рии, ис тории револю ци онных дви жений и ис то ­ рии нашей партии в частн ости и в особенн ости... В. И. Ленин попросил В. Д. Б онч -Бруе вич а и Н. К. Крупскую информировать об отделе не­ легальной литературы местные революционные организации и обязать пос ылать их в эт от отдел всю печатающуюся на местах революционную доку мен таци ю и литературу. Вскоре из разл ич ­ ных мес т России, из Финляндии, Авс трии , Гер­ мании, Швейцарии и ряда других стран пошли в библиоте ку многочисленные заказные письма, пакеты, корзины... Как же удавалось А . А . Шахматову и его сотруднику В. И. Срезневскому, сыну выдаю­ щего ся ру с ско го фил олога академика Измаила Ивановича Срезневского, пол уч ать э ту литера­ ту р у и не быть замеченн ыми полицией? Поли­ ция п одозрительн о см отрел а на уч астив ш ий ся ба га ж для академии. Но в соответствии с с у ­ ществовавшим в то время в России законом почта, идуща я в адрес академии, не по дверга­ лась на границе н икакому там ож ен ном у до­ см отру , а им ущ еств о и литерату ра академии на территории стран ы обладали правом непри­ кос нов ен ности: ведь м огли же быть в багаж е для академии какие-то нау чн о-государств ен ­ ные се креты! Этим и в ос пользовалис ь Ш ах м а­ тов и Срезневский. К ак толь ко кто-ли бо заме ­ чал, ч то агенты ох ранки проя вляю т чрезмер­ ный интерес к приш едшему бага жу , он с о об­ щал об этом А. А . Шахматову, и в отделение тотч ас отправлял ас ь «ох ра нн ая грам ота» за подпи сь ю академ ика, в ко торой подтвержда­ л ось, что данный ба га ж дей ствительн о являет­ с я со бств ен но стью Академи и наук. Во всей этой с ме лой акции было еще- более смелое, поразительно с мелое предприятие. Став в 1899 году директором I (Русского) от­ деления библиотеки Академ и и наук, Ш а х м а­ тов, смотре вший на кн игу как на главное ор у­ дие просвещения ши ро ких на родных масс , сде­ лал книги библиотеки до ст упн ыми всем, кто ими интересовался. Стоило, скаже м, А лекс ею Алекс ан дров ич у у зн ать, что пришедший в биб­ лио теку незнакомый ему мол одой человек с ер ь­ езно работает над каким-либо на учн ым в опро­ сом и ну жда ется в литературе, как он писал записку библиоте карю с про сь бой в ыдать с ту ­ ден ту н е обхо димую литературу дом ой. И это стремление к ш и роком у пользов анию библио­ течными фондам и ученый реализовал даж е по отнош ению к нелегальной литературе нового от­ дела. Понятно, что она не могла выдаваться всем. Н о те, ком у она выдавалась, получали особую коробку для хранения этой литерату­ ры с надписью на ней «Первое отделение Им­ ператорской Академи и н а ук » и документ, п од­ тверждающий, что содержимое коробки — собс твенн ос ть академии. Были слу чаи конфис ­ кации охран ной коробки, тогда снова пу ска ­ лась в ход спасительная шахматовская «охран­ ная грамота». И так не один раз... Муж али революционные силы, все развязнее становились ох ранители царск их устоев. В июне 1910 года агенты ох ра нки произвели обыск на дач е В. И. Срезневского, но ни чего не нашли. Затем о тправились на его квартиру. Возглав ­ лял на это т раз операц ию са м знаменитый Статковский, являвшийся обычн о на о быс ки по осо бо важным делам... Перевернув з десь реши­ тельно все, а главное — рукописи, заго то вки к на уч ным рабо та м, дом аш ний каталог научной литерату ры, сл ов арну ю картотеку и ничего не найдя и здесь, Статковский, это т заматерелый черносотенец, взорвался. Из потока его слов стало ясно, что он у ж е не просто до гадывае тся о чем -то, а уж е ч то-то знает. Но от кого? — Собираете нелега льную литерату ру всех эп ох — почтен ное занятие! Но позвольте, г о с­ подин Срезневский, полю бо пытств ова ть, почему вы э то делаете не прям ым пу тем : обратились бы к нам, мы этой прелести ворох а доставили бы, а вы вот коробочки стали раздавать ака­ демические. Экстерриториа льн ость в ч ас тн ых ква ртирах создаете, к вам бегаю т представи ­ тели партий... Для чего все это?..— Но ушел ни с чем. Пятого ию ля непременный секретарь а ка ­ демии С. Ф. Ольденбург телеграфировал Ш ах ­ матову в с ара тов с кую деревню Губаревку , где учен ый еж егодно проводил лето: «Н о ч ь ю рас­ поряжен ие м градон ачальника помещении ру к о ­ писн ого жу рн альн ого отделений Срезневского произведен обыск. Н ичего предосудител ьн ого не найдено». И тем не менее Шахматов очень встревожился и удивился: он отлично знал свои
нелегальные фонды. Ско лько ра з акаде мик предупреждал Срезневского все-таки быть более осторож ны м, но тот, казалось, а бсо лю тно уве­ ровал в таинс твенность и недоступн ос ть для полиции своих папок с надписью «Разнъ.» и все слал, слал приглашения направлять в ака­ демию революционные архив ы, опасения же Ша хма то ва приписывал его излишней предос ­ торожности или даже трусости. Получив теле­ г рам му , Алекс ей Алексан дров ич на сл едующий день послал на им я президента академии з аяв ­ ление об отставке с должности директора I от­ деления библиотеки: он воспринял о быс к как оскорбление истин ного центра ру сс ко й науки. Впрочем, вскоре Шахматов узнал, что обыска­ ли лишь два стола, прин адл еж авш их Срезнев­ ско му , о стальн ого пока не косн улись. Но Стат- ковский, кон ечно, ушел с затаенной злобой на этот храм науки и его сл уж ителей. *** Шахматову пришлось не раз хлопотать не толь ко об архив ах по просьбе Бонч-Бруевича, но и об участии сам ого Бонча. Зн акомство их нача лось заочно, когда в ноябрьс ком пись­ ме 1901 года из А нгл ии Владимир Дмитрие­ вич поинте ресовался у него судьбой посланной им в Отделение р у с ск о го языка и словесности (ОРЯС) «Животной книги» русских духобор- цев-эмигрантов, записан ной им в Канаде. Пере­ писка длилась не сколько лет. Ш а хм ато в посы ­ лал Бонч -Бруев ич у книги с о склада академии, различные каталоги а кадемиче ских изданий. С возвращением в 1905 году Бонч-Бруевич а из- за границы между ним и Шахматовым уста­ новились тесные, и не толь ко на уч ные, кон так­ ты... Впоследств ии известный русс кий рев олю ­ ционер не раз вс помнит о св о их арестах и бес­ ценной помощи Шахматова в эти трудные дни и месяцы. Утром 9 февраля 1911 года на квартире у Бонча был тщательный обыск. Не найдя ничего осо бо подозрительного, с тра ж и го сударств ен ­ ной безопасн ос ти тем не менее арестовали х о з я ­ ина квартиры. Прощ аясь с ж еною , Верой Ми­ х айл овной Величкиной, Бо нч-Бруевич меж ду всем прочим дваж ды повто рил св ою прось бу: — Не забудь же, дорогая, просить Вячеслава Измаиловича (Срезне вс кого.— В. М.) непремен­ но продолж и ть фотографировани е рукопис ей Сковороды в Румянцев ском музее... Они мне будут крайне не обхо димы... Из Дома предв ари тельного з аклю чения аре­ стованный 14 марта писал не кому иному, а Шах матов у про сьбу довести до сведения т о­ варища министра вн утренних дел Курлова о том, ч т о арестованный-де все последние годы только и делал, что занимался научной рабо­ той: сидел над архив ом в академии, издавал материалы по сектан тству, активно продол ­ жал работу над Григорием Сковородой, со вер­ шал по поруче нию академии научные поездки по стране... Ему страш но было п одумать, что его м о гут в ыслать и оторв ать о т всех работ... В то т же день Бонч-Бруевич а навестила В. М. Величкина и, пре жде чем у н их зашла речь о письме для Ш а хм ато в а, рассказала о добром внимании, уж е проявлен но м академ и­ ком. Оказалось, что Шахматов уже снесся с ж ан дарм ским полковн иком Горленко, в ч ьих руках теперь находилось дело Бонча, и хлопо­ тал об его ос вобо жде ни и. Дело было передано в о со бое совеща ни е под председатель ств ом Курло ва, а затем со всем закрыто. В ночь с 8 на 9 июля охранка снова обру­ шилась на квартиру Бо нч-Бруе вич а. Теперь уж е , о с обо постаравш ись, изъяли ценные м ате ­ риалы — более тыся чи различных писем, ру ко ­ писей, фотографич ес ких ка рточе к Ро сс ии и Ка ­ на ды. П ос ледов ал, понятно, новый арест, не было уже никаких надежд на вызволение из тю рьм ы, и Владимир Дмитриеви ч готов ил ся к сс ылке в Сибирь. Тремя днями позж е, после а реста, Ш ахм атов по лучил пи сь мо от Бонча с прось бой написать нач альн ику Охранно го отделения и прос ит ь его тщательно охран ить конфискованн ые материалы или же, что было бы еще лучше, отправить их в Рукописны й отде л Академ ии на ук. У ж тут-то, у Шах м атов а и Срезневского, они, безо всяк ого сомнения, с ох ран я тся в не­ прикосновенности. Но Ш ах матов , п одключи в к этому и некоторых других известных деяте­ лей кул ьтуры — академика, председателя лите­ ра турн ого фонда П. И. Вайнберга («Г ейне Там­ бов с ко го », как его назову т в по следствии), члена Государств ен но го Совета А . Стахова, а также А. А . Ковалевского — добился, что на этот раз арестов анн ого о свободи ли под гласный надзор в Петербурге, но о тдали им на поруки. Кто-кто, а ходатаи и ручавшиеся хорошо знали и о его прин адл еж но сти к соци ал-демократи че ской партии, и о его больш евис тских убеж дени ях, и о редакто рстве в «Зв езде» и, наконец, о с от руд­ ничестве в газете «Правда». *** 1911 год был одним из самых трудных в жизн и Шах мато ва. Он ни как не мог обрести душ е вн ого равновесия после см ерти тяж ело больного сына. Все большую тревогу вызывало здоровь е жены. Было немало волнений из-за брож ен ия в обществе. Войдя в 1908 го ду в состав профе ссуры П етербургс кого унив ерситета по кафедре ру сско й словесн ос ти, у чен ый еще более, чем прежде, сжился с интересами русского студе нче ства, его проблемами. А проблем этих уже «через край». В декабре 1910 года Совет мини стров дал предписание мин ис терству н ародн ого просвещ е­ ния незамедлительно и склю чать студентов по спи скам, состав ленным полицией, постанов ле­ нием же от 11 января 1911 года фактически ввел полиц ию в уч ебные заведения. Наряды полиции незамедлительно з ах ватили Петер­ бургс кий университет. Нача лис ь массов ые аресты студентов. Именн о в это время по делу с туде нтов, рас ­ пространявш их революционные прокламаци и среди рабо ч их Пе тербурга, был арестован,
ft.—. . ..... *---- * * >У> Исследование о языке новгородских грамот X I I I и XIV вв. прав да, вскоре в ыпущен, и Павел Евдокимов, с чьи х воспоминан ий началась наша статья. За­ тем, в феврале, он был арестов ан вторично, про­ хо дя по делу братьев Я ковл ев ых, гото ви вших покушени е на царя. Теперь Евдоки мов был ис клю чен из университета, осу жден и брош ен в Петропавлов скую креп ос ть, а о се нью 1911 года высл ан из России. Из Петропавловско й креп ос­ ти бывший студе нт написал перв ое пи сь мо А. А . Шахматову, который приложил немало с тараний, ч то бы см ягч ить у час ть студента. М о­ тивы св ое го обращения именно к нему Евдоки­ мов объ яснил в письме так: «Знаю очень хорошо, что... не должен писать профес сору-а кадем ику... Но что ж е мне делать, если я один как перст, и мне тяжело. Да я и не пишу вовсе г. профе сс ору : человеку пишу, че­ лов еку, откликн ув ш емуся на мое горе... Спаси­ бо вам, гл убокое спаси бо за уча стие ...» (там же, л. 3 об.). С это го письма началась регу лярная перепис­ ка незакончившего универси тетский курс о су ­ жде нн ог о по политич еск им мо тив ам человека и в семирн о изв естно го ру с ск ог о академика. А. А . Шахматов делал все возможное для того, что бы П. М. Евдокимов, на ходясь за границей (он сначала в Италии, в Сан-Ремо, затем в Па ­ риже пробивался репе титорств ом), готови лся к экзаменам самостояте льн о, посылал ему необ­ хо ди му ю литературу, использовал все свое влияние, чтобы добитьс я восстановления быв ­ шего студента в П ет ербургском университете, о чем свидетельс тв ую т его письм а П. М. Евдоки­ мову *: I 24 дек. 1911 Дорогой Павел Матвеевич! Благодарю Вас за Ваше письмо. Вам, я вижу, невесело и тяжело живется. Будем надеяться, что наступающий Новый год принесет Вам какую- нибудь существенную перемену в столь неблаго­ приятно сложившихся обстоятельствах. Глав­ ное — напрягите все силы, чтобы приступить вес­ ной к экзаменам... Детки сами догадались напи­ сать Вам поздравительную карточку, которую я вкладываю в свое письмо. Жена Вам кланяется. С самыми искренними пожеланиями, остаю сь Ваш А. Шахматов. II 10 янв. 1912 Дорогой Павел Матвеевич! Благодарю за длинное и интересное письмо, написанное Вами 1-го января. На днях доставлю Вам программу Кольцова выслать не могу. Он исключен из числа изданий, подлежащих безвоз­ мездной выдаче2. Когда приедете, может быть, выхлопочу Вам экземпляр. О самом интересном Вы не пишете: готовитесь ли Вы к экзаменам; в курсе ли Вы всяких новых требований; подаете ли прошение о допущении Вас к экзамену экстер­ ном?.. Посылать ли Вам программу? Занимайтесь луч­ ше экзаменами, а свободное время отдайте иност­ ранным языкам. Жена и дети кланяются Вам. Искренне Ваш А. Ш ахматов. III 16/29 фев. 1912 Дорогой Павел Матвеевич! Ваше письмо меня очень огорчило в той части, где Вы пишете об эказаменах. Но огорчение мое не против Вас, а против тех тяжелых условий, в которые Вы попали. Вполне понимаю, что под­ готовиться к экзамену в той обстановке, в кото­ * Письма А. А . Ш ахматова публикуются впервые. Автор искренне благодарит племянницу П. М . Евдокимова И. В. Ми- кулович и внука академика Шахматова Н. Н. Копылова-Шах­ матова за предоставленные ими письма. 1 Имеется в виду программа вы пускного университетского экзамена. 2 Отделение русского языка и словесности безвозмездно выдавало отдельные свои издания лицам, занимавшимся науч­ ной работой, по их запросу.
рой Вы сейчас живете, невозможно. Будем ждать перемен и улучшения условий в Вашей жизни. С 1-го марта начну сноситься с Сергеем Владисла­ вовичем *; он писал мне, что в марте вернется из Москвы; надеюсь, мы вместе съездим к градона­ чальнику... . Жена просит Вам кланяться. Искренне Ваш А. Шахматов. Советую Вам брать уроки французского языка и выучиться хотя бы читать по-итальянски . <4 IV 13 апр. 1912 Дорогой Павел Матвеевич! Все равно решительно, каким путем Вы пошлете прошение Градоначальнику и Министру, почтой или через знакомых. Но только посылайте скорее. Досадно вообще, что произошла задержка и наши письма к Градоначальнику могут не встретиться с Вашим прошением... Жена и дети кланяются. Искренне Ваш А. Ш ахматов. Хлопоты А. А . Шахматова о судьбе П. М. Ев­ докимов а зав ершатся во зв ращением его в Ро с­ сию и сдачей экстерном го сударстве нн ых эк­ заменов, видимо, осе нью 1914 года : с 4 сентября этого года он станет преподавателем гимназии имени П. А . Макаров ой в Петербурге... Забастов очн ая борьба студентов разм еж ев а­ ла позиции уни версите тс ко й профессуры. По мере ро ста студен че ских волнений одни из них стремительно о тош ли от м оло деж и, теряя по пути то последнее, ч то еще о ставалос ь в них от либерализма, другие же со вершенн о определен­ но стали в оппозицию к политике правительст­ ва. В знак протес та против полицейских прие­ мов умиротв орен ия студентов заявили об о т­ ставке со с воих постов ректор Моско вс кого уни ­ верситета профес сор А . А . Мануй лов и его по­ мощники з оол ог професс ор М. А . Мензбир и про ­ фессор медицины П. А . Минаков. Почти сразу же в знак солидарности с ним подали прошен ие об о тставке профес сора Мо с ­ ков ско го у нив ерси тета: минералогии — B. И. Вернадский, физики — Н. А . Умов, рим­ ского права — В. М. Х в осто в, механики — C. А . Чаплыгин, гражданского и торгового пра­ ва — Г. Ф. Шерш еневич, всеобщей ис тории — Д. М. Пе труш евский, физики — А . А . Эйхен- зальд, медицины — П. П. Алекс ин ски й. Начи­ ная с 3 февраля газеты обе их столиц ежедневно з течение нескольких дней публиков ал и с пи с­ ки подавших в отставку деятелей просвеще­ ния — опять-таки в знак солидарно сти с Ман уй­ ловым, Мензбиром и Минаковым. Это была яр- : Сергей Владиславович Завадский был в эти годы това- :жшем обер-прокурора Сената. ОльЖь ж Ivuvfa е / hitiц ЩфШя-'Ъпм-. осшаилш иимуи -ш тн 4l,v шц. Hf7 Jtyrv. + С/ца Ц iAj M Академик А. А . Шахматов. «Русская старина». ка я демон страция честности, благородс тв а, с ме ­ лости большой части русских ученых, у кото­ рых чувство боязни не было настолько могу­ щественным, чтобы замкнуть наглухо их рот и чел ов ече ску ю совесть. Преданн ость чести св ое го народа была в них совершенно очевидно пре­ выше всего. Группа у ч ен ых Санкт-Петербургс кого у ни ­ верситета направила в адрес быв шего ру ков о ­ дителя М ос ков ского университета приветств ен­ ну ю теле грамму : «Г лубо ко потряс ен ные,— писали о н и ,— узнали мы о горе, постигшем дорогих нам и всей русской науке и просвеще­ нию стойких борцов за право, за науку, за уни­ верситет. Изнемогая под бременем тяж елых ис­ пытаний, шлем горячий привет, сердечн ое сочувствие и хотим сохранить надежды на лучшее будущее». Под телеграммой стояло 37 подписей, среди них, конеч но же, и им я ака­ демика Шах матова. В начале в торого десятилетия века в Санкт- Петербургском университете обуч ал ось окол о десяти тысяч студе нтов, пос ещ ал о ж е занятия лишь около полутора тысяч: бастовали, устра­ ивали о бструкц ии преподавателям, приш едш им на лекции. Не читалась бол ьш ая ч асть утренних лекций. Лиш ь к полудн ю главный ун иверси ­ тетский коридор наполнялся студентами, про ­ бивавшимися в помещение через наряды пол и­ ции, заполнившими главный и боков ые в ходы, помещение бюро труда , ку рительные ком наты, все лестницы, в том числе и главную, ведущую в актовый зал. П атру ль из городов ых под нач а­ лом полицейского офицера время от времени о б­ ходил у ниверси тетский коридор длиною в две пя тых версты и срыв ал студен чески е воззвания.
В эти х усл ови ях мн оги е професс ор а прислали ректору професс ору Э. Д. Гримму заявление о том, что не могут читать лекции по болезни. Шах м ато в предпринял поп ытку ч итат ь лекцию и в этих условиях. Но в его аудитории оказал­ ся... всего один студент; за дверью же — десят­ ки го родов ых . П од гн етом впечатления от это го развала ученый написал ректору неофициаль­ ное письмо — для обсуждения в товарищеском к ру гу : он опасался, как бы официальное заяв­ ление как-либо не навредило его колл егам по университету. Вот ч то он, в ч а ст ности, писал ректору: «Обращаюсь к Вам, как к нашему избранному, с заявлением, что прекращаю хож ­ дение в уни ве рситет и не беру вознаграж ден ия за чтение лекций до тех пор, пока х оз яин ом в университете не о ка ж у т ся Совет и Рек­ тор» (JIO Архива АН, ф. 134, on. 1, д. 254, л. 11). В официальном же заявлении в Совет университета 7 февраля Ш ах м ато в предлож ил меры, ко торые бы привели к восстан овлению в учебн ом заведении нормально й ж изн и: Совету сл едует добиться разрешения правите льства объя вить студен там, ч т о у ча сть исклю че нных и сосланных будет смягчена, как только сту­ де нчество приступ ит к занятиям; н еобходимо та кж е на стойчи во ходатай ство вать об удале ­ нии из унив ерситета полиции: она мож е т по ­ явл ятьс я лиш ь с разрешения ректора. Спус тя целый месяц заявление Ш а хма то ва расс матрив алось комиссией Совета уни версите ­ та. Все складыв алось неож идан но дл я автора документа: немалое число членов комиссии глу­ бо ко со жалели, что их коллега, извес тный уче­ ный, называет-де принятые для во сстановле ­ ния порядка в университете меры репресс иями да еще утверждает вслед за с туде нтами, ч т о эти репресс ии применены по расп оряж ени ю м ин ис­ терства народн ого просвещения. Ректор, рас сч и тывая, ви димо, на полный у с­ пех аргумента, патетически в ос кл икн у л: — Я, господа, не могу отвечать ни за жизнь преподавателей и с лушателей, ни за цело сть здания, если полиции не буде т в универси тете. — Так вы этого хо тите, Алексей Але кс ан дро ­ вич? Развала уни версите та? — сп рос ил Ш ах ­ матов а оди н из членов комиссии. Затем от раз­ вала у ниверситета перешли к намекам, ч то он, Шах матов , вероятно склонен видеть в студен тах «пионеров революции», «борцов за свободу»... И не х отели понять, ч то им ру ководил о лишь о дно чу в ств о гуманизма. — Я не общественный деятель,— взял слово в с амый разгар п осыпа вш и хс я на него обвине­ ний Шахматов.— Я — ученый. И в данном деле считаю нужным руководствоваться толь­ к о своей сов естью . И имен но она, м оя совесть, госп ода профес сора, и зас тавляет меня делать се йчас и тот ряд выступлений, на которые я решилс я. Есть одна среда, к го лос у и настро е­ нию которой я сч итаю н уж ным всегда при­ слушиваться,— это студенческая. Эта среда — баром етр общественн ых настроений, будущее нашей Родины. Именно поэтому я слишком доро ж у моральным влиянием п рофе сс оров на ст уден ч ес ку ю мо лодеж ь и желал бы всячески, чтоб ы эт о влияние укреп лялось... Я глубо ко убе жде н, ч то наложенные теперь взыскания на студентов никак не соо тветс тву ю т содеянн ому ими. В несч астье студентов косвенная вина леж ит на университетской админ истраци и и на всех нас, господа члены комиссии. Это мы до­ пустили массовые аресты, исключения и ссыл­ ки студентов в отдаленные места без всякого разбиратель ства... Это мы не протестовали про­ тив введения полиции в декабре, против правил 11 января, не исполнили своей обязанности , ко­ торая ясно вытекает из закона, требующего воз­ ражения со стороны низших мест высшим в слу­ чае убеж де нн ости в не целесообразности предпи­ сываемых мер. ...Эти слова оказа лись гла со м в опи ющ его в пустыне. Шахматов был в самом удрученном сос тоян ии. Сказать точнее, о н испытывал нервное возбужден ие и удваив ал св ою ос то­ рожность, опасаясь, как бы не допустить како­ го-либо бе ста ктн ого или вредно го шага. Теперь он был в озбужден гораздо больше, чем против правительства, против св о их же политических единомышленн иков -профессоров. Их вместе с правительство м Ш ах ма то в сч итал главным и виновн иками бесп орядков в своем у ниверсите ­ те. «В пору бежать из университета,— писал он академику Ф. Е. Коршу в Москву,— но не в виде протеста против Столыпина (с 1906 го­ да — м инистра вн утренних дел и предс едателя Совета министров.— В. М.) и Кассо (JI. А . Кассо был в это время ми ни стром народн ого про св ещ е­ ния.— В. М.), а для того, чтобы в качестве члена Совета не быть мор ально ответственным за преступное бездействие, повлекшее за собой несчастье для мн огих де сятков юнош ей ...» (Архив АН, ф. 558, оп. 4, ед. хр. 367, л. 39). В эт и месяцы ученый все чаще задумыв ал ­ ся над тем, что же все-таки главное в человеке. «Раньше все казалось ясным: полное подчине­ ние глав ному делу своей жизни... Н ау ка, тв ор­ че ство. Но, оказывается, это го так мало! Чело­ век, не блистаю щ ий ни у мом , ни образованием, мож е т обл адать ве ликолепными душ евн ыми ка­ че ствами, и эти качеств а сп ос обны привязать к нему друго го человека больше, чем что -либо иное. Для меня наиболее ценна их нравствен­ ность, и я, в сущности, всегда подхожу к челове­ ку с в опросо м, честен и, главное, добр ли он? Добр ли той истин но й добротой , ч то грани чит с са мопожертвовани ем , ч т о не разрыв но св яза­ на с его нравственн ыми кач ества ми? Такая доброта — удел сравнительно не многих лю ­ дей». Доброта Алексея Александровича Шахмато­ ва была бес предельна, и она одинаково щедро излуча лась и на гимназис тов, и на студентов, и на научную молодежь, и на маститую про­ фессуру, российскую и зарубежную,— на всех, кто н у ждал ся во внимании и содействии, ком у нужно было душевное сочувствие. Все это про­ ис текал о о т природн ого бл агородс тв а всего шах- матовского рода, но не только от него, еще от воспи тания, которое ему и дву м его сестрам начали дав ать родители, а затем, рано ос иротев­ шим детям, семья их дяди по отцу Александра
Алекс ан дро вич а Ш ах матов а, в которой, каза­ лось, все проблемы ж изн и с мягч а лись зв ука ми музыки, с троч ка ми вс емирн ой л итературы и всегда спо койным голосом старш их — в ы со ча й­ шая культура человеческих отношений господ­ ствовала в этом дом е и определяла характеры его ю ных обитателей. Н о и этим не ис черпы­ валось благотв орное, в исконн ом см ысле этого слова, влияние на Ш ах матов а. Еще гимн азис­ том средних классов судьба свела его в Москве с такими выдающи ми ся учеными и личн остями, как Федор Иванович Буслаев, Филипп Федоро­ вич Форту нато в, Николай Ильич Сторож енко, Всеволод Федоров ич Миллер, Федор Евгеньевич Корш ... Мальчик ощ утил на себе величие их душ, отзывчивость и через всю свою сравни­ тельно н едолгую жизн ь пронес призн ательность им за их поразительную доброту. «Вы помните, Филлип Федорович, то время, когда я явился к Вам гим назистом; для меня это в ремя имеет двойное зн аче ние: с одной стороны, он о было началом моей уч еной де я­ тельности, с другой — во мне з ароди лос ь то г­ да ч у вс тво привязанности, лю бви, у важ ения к Вам, чув ство, ко то рое все росл о с годами, в ос о­ бенности в связ и с тем, ч то я все более и более сознавал, за что я Вас люблю и что Вы для меня сделали. Одно слово т акого человека, ка к Вы, значит для меня очень и очен ь мн ого... Чувс тво любви и уважения к Вам — вот что постоянно сопро во жда ло мои занятия на укой, постоян но оживляло их. Вы для меня не только руководи­ тель и учитель: Вы воплощ аете в себе эту с ам у ю н ауку, о коло ко торой со средоточи лись все мои интересы и симпатии»,— писал Шахматов Фор­ тунатову, уехав по окончании Московского уни­ верситета в Саратовску ю деревню земски м начальником (м ол одой человек то гда верил, что его альтруистичес кие порыв ы см ог ут ч т о-то из­ менить в крес тьянс кой жизни). Ша хм атовс кая доброта на ходила от зву к не­ притв орной благодарности в л ю дях . .. .Как-то (Шах ма тов тогда у ж е был председа­ тельствующи м в ОРЯС) слу шательн иц ы Бес­ тужевских курсов узнали от их преподавателя русской словесности С. К. Булича, что на экза­ менах будет ассистировать сам Шахматов! Это жмя было на устах всех слушательниц: Булич в лекц иях через ка ждые десять с лов сс ылал ся эа него и требо вал от сл уш ательниц все эти ссылки знать. Одна из них, з нако мая Е. А . Ива­ новой, при в стрече сказала ей: — Уж так мне надоел ваш Шахматов! А тут еще узнаю, ч то он буде т сам ассисти ров ать. Не­ пременно п ро валю сь, не пременно...— А уж пос ­ ле экзамена расс казала ей ж е : — Сдала. С вашим Ш ах матов ым прим ири­ лась. Пошла как в лихорадке, ночь не спала, вхожу красная, как рак, внутри все трясется, и вдруг с м отрю — маленький человечек, да такой скромный, и глаза добрые-добрые. «Э, г ол уб­ чик,— думаю,— я тебя совсем не боюсь, сов­ сем не страш ны й». Отвечаю, отвечаю , а в аш -то зсе молчит. Н о Булич застав ил-таки его п ред­ ложить вопрос. Ну, думаю, а вдруг как спросит гвое. А он, бедненький, са м с ко нфузился, мне даж е ж ал ко его стало. Отлегло. Задал один тол ько вопрос, общий. Умн иц а! Совсем не страшный: очень мне понравился!» Ус лыш ав пересказ это го разгов ора от Ивано­ во й, Алекс ей Алексан дров ич сконфужен но от ­ ветил: — Я уже говорил Буличу, зачем он делает с сылки на меня — со вс ем лишнее, толь ко за­ громождение. Психология экзаменующихся особая. А тут еще просит ассистировать, на от­ каз обиж ается, а мне это неприятно. Я с тара ­ ю сь вопросов не задавать, но вполне понимаю, что одно лишь мое присутствие должно сму­ щать... Отношение учащейся молодежи к А. А . Шах­ матову х о ро ш о передают строки приветствия ученому 1913 года по случаю двадцатипятиле­ тия его научн ой деятельн ости: «В Вашем ли­ це — перед нами не толь ко передовой ученый, ставящий на у ку на уровень науки европейской, застав ляющ ий европейский мир при слуш ив ать­ ся к ее жизни. Изучая язык, Вы вникаете и учи­ те вникать и нас не в одну его мертву ю плоть, но и в его живую душу; учите любить славян­ ские языки и с ними жизнь славянских народов во всем их огром ном мн огообразии; учите вно­ сить в изучение их жизни гу ман но сть и беспри ­ страс тие. Не менее, чем Ваши у роки, у ч ит нас живой пример Вашей л ич ности — пример у ч е­ но го, граж данина и человека. Ваше всегда внимательное и душевно е участие к студентам, и не только к их скромной работе, но и ко мно­ гим тяжелым и горестным случайностям сту­ денческой ж изни, еще и еще раз гов орит нам, како го незамен имого руко водите ля и наставни­ ка мы имеем в Вашем лице. И теперь, в тяж елые для академической ж изни дни, веря в будущее русской науки и в будущее нашего университе­ та, мы неразрывн о св язываем на шу веру с ве­ рой в глубину и силу Вашей деятельности» (Ар­ хив АН, ф. 134, on. 1, д. 401). К осуществлен ию обширн ых замыслов Отде­ ления русского языка и словесности Шахматов с тремил ся ш ироко привлекать тала нтлив ую м о­ лодежь. В 1902 году в письме к профессору Т. Д. Фло- ринско му академик спрашивал, нет ли в Киев ­ с ком у нив ерситете студен та , заним ающ егос я или спо собн ого заним аться украин ским я зы ­ ком. «Малорусский язык,— писал он,— совсем невозделанная нива. Она сильн о н у ждаетс я в добросов естн ых и научн о п одготовлен ных ра ­ бо тн и ках » (Отдел рукописе й Центрально й на ­ учной библиотеки АН УССР, Ш , No 21585). Ви­ димо, узнав от Флоринского о студенте Лукья­ ненко, Ш а х мато в прос ит профес сора поддер­ жать в нем интерес к украинскому языку и предлагает мол одом у человеку прин ять у частие в давно задуманном издании всех южнорус­ ских, в том числе и галицко-волынских, гра­ мот XIII—XV вв. (там же, Ш, No 21586). В дру­ гой раз А. А. Шахматов писал Флоринскому о студен те Киевск ого университета Лободе и проси л не лиш ать его стипендии. Судя п о всему, Лобода получал стипен дию от Ака деми и наук, выдава вш у юся о с обо талан тливым мол одым
TLpn * *' о» *» "И » iuw -Afa**~>L,л~*м*«I^/и.'л,Mfth. Ь-Чk*9 СНчл+Zj С4 а.^и- Л# ht **fyt Л- &«&> лЛ^лЛ' НмЛ**4 ht Aurtft^i & ifbii>jfbf**4u*^+ '' -*/ъЫгуъ*г.1 ^ c&u# *мГ<А. &<н*г^**ЕуЬь4^ <ф£мс***' /*•£*лЛг/^Аy£»w~^ JHj\4*taA, if * ht*fcJ4s*Au^ *лГЦмл U**s? }*-*.#*# A. **pA n&i&t’ iS&A' **&*у*ыш* ’ fj*ntjn+u+& плит-' * »>Ямув1**/ Л. /*& **6*ftLf-uJ>f*u ***A -Ч» *'.*te*m^JL- *4j/6yb%~ ** ер-ыЖа i*~t4 *yt/iфа/лж/*|/t*4&елА,СслЛяим-л*_ с*-и*и» /*Л/Ч* frfou tpZ/tftf&A<r£e4 уиЖЖл*ы*%£л L **G* tpUufyifitXefjtyfijbf -utU-cA t*yc -4*4ui*J4? Л-гЛ>^ <^лУ*u ^<*uut~T Н . КлА*Лtlrf X*t*t*£juii tu**'4£ '** *u I'»>CЛ.^AA С^Л*^ AtJhJtlt*... &>K*}eh**yu уыаъА MM uAl,/ £ &u~4i pfasttAJybAA~*j *^.w .yy - -**¥***, 4*yemijk*4*ts A u*4 fr^t tJUtyjim. 1K/Zptt-'tfaAAs уилнЖАли^ учя£&. M**» fytAt&d*, ЛьГирл+Л^ 6*Stg jjtfa t >**«У , 4а*и- / с*4уыимы AfFJtAtj yeifrtJtf !^A4u. Яляуь- 'Wjw#'tufA-tfty* л-уAf***ру*яА • faAJ&UbG/,, ч1ыАлъ4 j* %/W* A»s> ас ,л^мллтИсАъяГЛ^- ‘ Ь*?еми(£ <yujj ^ил," , г$иМ A^lMWr' tyu£i ^>4»* £а*4/ь. £t**** ,-b4l.tfUa. /fa- te-b*Uv. faAdftdf' Xw C*etf&4*b*t, 4? •faj/t* >rix«f « ««.4.Л..4 **. • . I. flA «а.. ^«*»Л ^ИL » 'у- ДWi .*;/■ 'i. Рукопись А . А . Шахматова. людям из ос татков ака демич ес кого фонда, но фонд этот не был стабильным и в любое время мо г исч ерпать себя. Поск ольку в этом сл учае лишение студе нта университета стипендии могло привести его к полно му безденежью, А. А . Шахматов решил сообщить Флоринскому о х арактере ака демиче ско й стипендии. В 1896 году к составлению Словаря русского языка Ш ах мато вым был привлечен студе нт Петербургской Духовной академии Д. И. Абра­ мович. А через год под руко во дств ом академика студент принялся за подготовку к печати сбор­ ника литературн ых трудов Нестора-летописц а. Впоследствии Д. И. Абрам ов и ч стал заведовать кафедрой ру с ско го и старо слав ян ского языков в своей академии. И вдруг за неблагон адеж ­ но сть его уволили со сл у жбы . Одним из первых узнает об этом Шахматов и сразу же сообщает Ф. Е. Коршу: «Абрамович — очень ценный человек для науки, его надо по ддерж ать и с ох ран ить для нее... Теперь он без средств к существованию». Благодаря личным хлопотам Алекс ея Але кс андров ича Абрам ов и ч не только нашел работу, но и обрел душ е вное спо ко йс т­ вие, без которого так тяжело заниматься нау­ кой. В советское время Д. И. Абрамович станет известным уч еным, чл ен ом -корреспон денто м Академии наук СССР. Поддержал Шахматов и первые шаги буду­ щих известн ых фил ологов Д. Н . Ушако ва, С. П. Обнорского, Р. О. Якобсона, М. Р. Фасме- ра, И. Г. Голано ва, П. А . Р асторгуе ва, В. И. Чер­ нышева, Е. Ю. П ерфецкого и мн оги х-м ногих других. Он помогал им то советом в выборе темы, т о определением направления и ссл едо ва­ ния, нередко давал оцен ку их теорий, степени аргу ментиров анн ост и и жизненности конце п­ ций. И ни когда не захваливал. «Мне кажется, Вам буде т трудн о с правиться с х арактеристикой памятников Рос то во -Суз ­ да льской области, м еж ду проч им, по причине, Вами у каза нн ой: язык и х не предста вл яет рез­ ких диалектальных особенностей,— писал уче­ ный Д. Н. Ушакову в 1904 году.— ...Думаю, что Вы могли бы дать ин тересн ую статью по языку Пск овс кой 2-й летописи... л уч ше придать ей ст рого описательный характер. А для ис следо ­ вания не остан ов ить ся ли Вам на о дном важ ном син таксич ес ко м вопросе... Этот вопрос — со гл а­ сование числительн ых с существительными. Он очень сложен...» (Архив АН СССР, ф. 502, оп. 4, ед. хр. 42, л. 3). Девятью годами спустя Д. Н. Ушаков рекомендовал Шахматову моло­ дого иссл едователя Голанова, собирав шегося прие хать из Мос квы, ч тоб ы побы вать на заня­ тиях у Алекс е я Алексан дро вич а. «Кон еч но, мне может быть только лестным то, что Вы направи­ те ко мне г. Голанова. Но имейте в виду следую­ щие обстоятельства. Читаю я плохо; едва ли по­ лезн о меня сл уш ать. Практически е занятия ве­ сьма элемен тарного характера... Из посещения м о и х лекц ий г. Голанов вынесет не мн ого... Обе­ щаю свое содействие в выборе и самой разработ­ ке темы » (там же, л. 3 5). Письмо было сов сем в духе его скромных самооценок. Спустя полгода Шахматов отвечал Ушакову о Голанове, при­ езж авш ем в конце весны в Пе тербург: «Б ла ­ годарю за сообщение об И. Г. Галанове; меня интересуют его занятия, и я надеюсь, что он мне как-нибудь напишет (выделено мною.— В. М .)» (там же, л. 39). При всей своей не ве роятн ой занятости ака­ демик, глава ОРЯС, професс ор университета, активный ис сл едователь, Ш а хм ато в н ах одит время отв ечать на к аж дое полученно е письмо (за свою жизнь он получил не менее 15 тысяч писем) и сам беспокоил не редко кого-л ибо свои­ ми посл аниям и. Вот одно из таких «бе сп ок оя­ щих » писем, написанное в феврале 1913 года академику Верн адс ко му : «Мн огоу в аж аем ый Владимир Иванов ич! В пятницу я слуш ал проб­ н ую лекцию Вашего сын а! Он зани мается тео­ рией заселения Сибири. Передайте ему, пож а ­ луйста, что у нас в Академии есть летопись, до си х пор ма ло использованная — Вели копермс ­ кая (шифр 16.8 .15). Он найдет в ней в рассказе о с обы тия х последней четв ерти X V ст. интерес­ ные данные о столкновении М ос ковс кого го ­ сударства с вогулами и о распространении рус­ с ко го вла дычества за Урал. Искренне преда н­ ный Вам А. Шахматов». (Архив АН СССР, ф. 518, оп. 3, ед. хр. 1829, л. 8). Многие бы из нас поступили точно так же, оказавшись на месте Шахматова? Или сочли бы пустяком, на который нет не обхо ди мости тратить наше дра ­ гоценное время, тем более, ск аже м, перед фут ­
Могила А. А . Шахматова. больным или хоккейн ым матче м? Ш ахм атов не щадил св ое го времени — для акаде мика, со ис кателя степеней или дл я недавнего в ы пу с к­ ника гимназии — все равно. Узнав, что А. В. Кулишер предлагает свои услуги в области подготовки преподавателей школ в в ысш их учебных заведениях и в работе м еж дун арод­ ной коми сс ии по реформе преподавания м атем а­ тики, академик в 1917 г оду горяч о реко мен до­ вал его как «добросовестного (там же, л. 23) и талантливого у ч ен ого и та кж е отли чн ого пе­ дагога» занявш ему во Временном правительст­ ве пос т товарищ а ми нистра просвещения акаде­ мику В. И. Вернадс ком у. Д есятью годами ранее A. А . Шахматов ходатайствовал перед B, И. Вернадским, в то время профессором Москов ского университета, о недавнем гимна­ зисте Сажине, закон чивш ем в т ом же го ду По л­ тав скую гимназию с серебрян ой м ед алью : «Мн огоу ва жае мый Владимир Иванович!.. Это письмо передаст Вам Борис Николаевич Са- жин... Сын врач а, он еще в гимназии чу вство- зал влечение к медицине. Не попав в компле кт студентов М ос ковс кого уни верситета по м еди ­ цинскому факультету, он зачислен на ю риди ­ ческий, х о т я посещает то лько лекции по м еди ­ цине. Нельзя ли у с корить как-н ибудь переход его на медицинский факу льте т? Иначе — для него пропадает год» (там же, л. 1). ...Пока мы не смогли до конца прояснить все детали любопытной ис тории, упо минание о к о ­ торой обн аруж или в фонде No 134 (фон де А. А . Ш а хм атов а) в Ленин градском отделении Архива Академии наук СССР в деле под No 410/3 1-й описи на странице 147-й. В письме Ша хм атов а на чье-то имя с одерж ится просьба ака демика выдать ему на п оруки с прав ом св о­ боды про жив ани я в Пе трограде дво их чехов, ес ­ ли возможно, оставить за ними «положенное им жалованье». Речь шла о докторах философии Че ш ско го университета в Праге Франце Травни- чеке и Ярославе Папоушеке, к этому времени уже немало сделавших в области славяно­ русс ко й филологии. Франтиш ек Травничек, прежде чем попасть в Ро сси ю , работал секре ­ тарем л екс икографич ес ко го отдела Чешско й академии наук, секретарем кружка славянове­ дения при Праж с ком университете ' . Я. Па- по уш ек был выпускн иком и стори ографи чес ко­ го института в Вене. Фраза Шахматова о том, что Я. Папоушек «находится ныне как военно­ пленный (подчеркнуто мною.— В. М.) в г. Кие­ ве...» и просьба разрешить взять их на поруки, возможно, свидетельствует с том, что оба они принимали у частие в военных дейс тви ях про тив России в первой м иро вой войне и попали в плен. 1 В дальнейшем Ф. Травничек станет крупны м исследо­ вателем чешского языка.
Нет сомнения в том, что Шахматов собирался привлечь обоих ученых к той широкой, много­ гранн ой деяте льности, к ото ру ю разв ернул о в «шахматовский» период Отделение русского языка и словесности в Академии наук России по изуч ен ию не то лько отечеств енной, но и обще­ славянской филологии. В решении нау чных проблем этого рода русские, чешские и словац­ кие уче ные уже давно активн о сотрудничали — об этом мо ж н о было бы о тдельно рассказать немало интересного. ...Под могильной плито й на Волков ой кл ад­ бище в Ленинграде покои тс я прах ч естн ого тру ­ женика Р осс ии Алекс ея Алексан дров ича Ш а х ­ матова. Подойдите, подойдите и поклонитесь ему, уче ник, с тудент, академик. Не пожалейте времени, как не ж ал ел Он ни времени, ни сил своих для любого из живших вместе с ним на земле. ❖ ** Задумываясь над творчеством выдающихся подв иж ников отечественной фил ологи и, таки х, как А. А . Шахматов, А. X . Востоков, И. И. Срез­ невский, Ф. И. Буслаев, А . А . Потебня, Ф. Ф. Ф ортун атов , В. В. Виноградов, С. П. Об­ норс кий, над язы ков едч еской деятел ьн остью бол ьш ого чи сл а со временн ых уч ены х, невольно ловишь себя на мысли: «А кто, кроме самих лингвистов, знает у нас об их творчестве и его резул ьтатах ? О вкладе языков едов в развитие нашей общей отечественной ку ль туры? .. Не стала ли лингвистика н аукой узкоко рпора ти в ­ ной, каби нетной?» ...Век X I X назыв аю т веком филологии, и не потому только, что техника тогда не была еще так ра зв ита, как ны н ч е : на ценность филологии для обществ а см отрели по-ином у, и в ос обен­ ности на ее составную часть — науку о родном языке. Видимо, х о р ош о понимали, ч то и зуче­ ние языков (чужих ли, своего ли — все равно) развивает мышление еще пох лестче матем ати­ ки, учит формам точного выражения мысли, прио бщает к другим национальным к у ль ту­ рам. При изучении родного языка в школе, гим­ назии не оставлялас ь в сторон е его история, ос обенн о ис тория л итературн ого языка, тес но св язанная с ис торией на рода и его кул ьтуры. Сдается, уже тогда не хуже нас понимали: что­ бы осмысл ить современное явление, ну ж н о знать, как о но воз ни кло и как развивалось. И не при хо дится удивляться, что в гимназически е годы не толь ко Ал ексей Шах матов , но и многие не ставш ие учены ми -фил ол огами его св ерстни­ ки коллекцион ировали не спи чеч ные этикетки, не пуговиц ы и им подобные «обогащ ающ ие интелле кт» вещи, а... слова различных языков, интересовались п роисх ож ден ием слов, а это, по ­ нятно, вело их к поискам ис токов родн ого яз ы­ ка, следовательно, родн ой ис тории и ку льтуры. Алексей Шахматов, например, еще будучи гимназистом, понял эт о и написал в одном из писем: «Филология — это наша жизнь!» Что же происходит сейчас с изучением род­ ного язы ка? Ч то познаю т, например, в нашей средней школе на его уроках? Как радостно бы­ ло бы ош иби тьс я, но реальности есть реальнос­ ти: языка во всей его широте и значимости для удовлетворения практи ческих н у ж д обществ а в школе почти нет! Ну разве можно назвать изу­ чением языка, этой сложне йш ей и мудрей шей си стем ы общения людей, лиш ь определения ча сте й речи, ча стей сл ов а, правила орфографии и пунктуации? Не увидеть в школе обучения техно логии речи; не познать детям обществен­ но го х аракте ра языка (не в го лой декларации этого пос ту лата, а в наглядном в осприятии то­ го, что язык развив ался и развивается в тес­ ном единении с раз витием литературы, ис тории, этнографии, фольклора и м н огих других прояв­ лений человеческой души); не нау читься школ ь­ никам речевой ку льтуре, стилистике — этом у венцу практи ч еск ого овладения л юбым язы ­ ком — изучен ие его в школ е прекращается именно то гда, ко гда фактически тол ько подго­ товлена база для овладения выс шим и ск ус ств ом речи, ее, как говорил А. П. Чехов, «грацией». Вслушайтесь в свою речь, в речь ваших това­ рищей, в речь «ораторов» из руководителей разных рангов. Тут у ж не до грации, тут неред­ ко хотя бы ошибок грубых не было, хотя бы мы сли верно передали и поняли. А ведь все это на чинае тся или не на чинае тся со школы... При тако м нашем небрежении к языку, к речевой кул ьтуре постепе нно теряется « св язь вре мен », мы беззастенч иво утрачиваем то, что со здава­ лось тысячелетия ми нашими береж ливыми предка ми и ч т о столетиями раскрыва ю т для всех нас наши языков еды. Их труд — ценней­ шее до стояние все го народа. И очень жаль, что в нашу бурную эпоху именований и переимено­ ваний городов, площадей, ул иц, л едоколов че ­ го-то недостает, ч тобы увековечить и имена всемирн о известных о течественных филологов; могилы мн огих из них, к сож але ни ю, забы ты, а мо ло дым сл едопытам пока ни кто не подсказал пойти и по тем тропин кам, по ко торым х одили когда-то, изучая родную страну и ее словес­ ность, многие наши ученые — филологи прош­ лого.
И. Г. Коновалова Русский Север глазами средневековых арабов Северные райо ны европейской ча сти нашей страны в представлениях средн ев еков ых а рабс ­ ких географов были су ров ым , безлю дным кра ­ ем, омываемым «Морем мраков», царством сне­ га, льда и вечной тьмы, куда л юди х одят с факе­ лами, чтобы осв ещ ать себе дорогу . «Едва ли кто из отправившихся в те края достиг их; тому причиной гу ст ые облака, с ильный ту ман и тьма, окутывающая Море мраков»,— писал в X II ве­ ке знамен итый гео граф ал-Идри си. Однако предприи мчивые арабски е купцы, презрев опасн ости, подс терегавши е их в неведо­ мых землях, пускались в дорогу, прокладывая торговые пути в далекие северные края. Что же влекло во сточ н ых купцов на ру сс кий Север? Ко ­ нечно, их п обуж да ла п ри суща я всем представи­ телям рода че ловече ского любозн ательн ость, помноженная на характерную для мусульман­ ского ми ра п ре ст иж ность занятий торговлей. «Приобретение — религиозная обязанность каждого мусульманина» — таковы слова про­ рока Мухаммада. А что может быть вернее ши­ рокой международной торговли с ее курсом ты­ сячекратных прибыле й для выполнения этой за­ поведи! Недаро м в «Книге указани й о прав ил ь­ ной торговле» автора конца X — начала XI ве­ ка ад-Ди машки го в оритс я: «Если ты вниматель­ но пос мотри шь, то убедиш ьс я, ч то на этом свете торговля из в сех сп осо бов проп итания са мы й превосходный и приносящий счастье». Небезо­ пасные путеш ествия в северные земли целиком оку пались басн ослов ными до х одам и от сбыта приобретенных там товаров, главным среди ко ­ торых была пуш нина — шкурки с обол я, го рнос­ тая, куниц ы, белки, бобра. В IX —XIV веках в кругах знати от Испании до Китая чрезвычайн о вырос сп рос на пушнину. По слов ам Марко Поло, в Китае покои великого хана Хубилая были «обиты горностаем и собо­ лем; то самые л учш ие меха, самые дорогие и бо ­ гатые из мехов. Х оро ш и й соболий мех, по прав ­ де, на мужскую шубу стоит две тысячи бизан- тов, а попроще — тысячу. Татары зовут его цар- ким мехом». Путешественник X IV века Ибн Баттута отм еч ал: «М ех горн остая — самый красивый из всех; в Индии за одну шкурку пла­ тят тысячу динаров, что соответствует 250 ма­ роккан ским дин арам» (один динар с одерж ал 4,25 грамм а золота). Так ж е выс око ценили ме ­ ха и на Западе. В «Романе о Трое» поэта XII ве­ ка Бенуа де Сент-Мора описан наряд француз ­ ской придворной дамы: «Из синего пурпура, от­ ливающего золотом, богатая и прекрасно сши­ тая была у нее туника, отде ланная горно стаем, а ман тия из собол ей покрыта за морской тканью, и эти одежды стоили семь мер чистого золо­ та». Торго вля мехами велась через Вол ж ску ю Булгарию . Торгов ые пу ти из Верхней Руси, се ­ ве рных областей Вос точн ой Европы, из Киева с хо дили сь к столице Волж ской Булгарии городу Булгару, рас пол ож ен но му не подалеку от впаде­ ния Камы в Волгу. Именно в этом шумном горо­ де, одно м из в ажн ей ш их центров на Великом Волжском пути, арабские купцы черпали основ­ ные сведения о Древней Руси. Д ош едши е до нас сочинения арабских авторов IX —XIV веков со­ держ а т немало и нте ресн ых, не редко уни каль­ ных, данных о древних русах, о русских куп­ цах, о т орго вы х пу тях и предметах торговли. Восточ н ые авторы о тмечали непривычные для них природные явления и че рты жизненн о­ го уклада русов. «Путь в эту сторону идет по степям и бездоро жн ым землям через ру чьи и дрему чие л ес а,— пишет географ X века Ибн Русте.— В их стране холод до того силен, что каж дый из них вы капывает себе в земле род по г­ реба, к которому приделывают деревянную ос­ троконечную крышу, наподобие христианской церкви, и на крыш у на кладыв ают зем лю. В та­ кие по греба переселяю тся со всем семей ство м и, взяв дров и камней, разж и гаю т огонь и раска ля­ ю т кам ни на огне докрасн а. Когда ж е камни раска лятся до высше й степен и, их обл иваю т во ­ дой, от че го ра спростран яется пар, нагре ваю ­ щий жилье до того, что снимают даже одежду. В тако м жилье ос таю тся они до весны». В сочинениях восточных писателей неодно­ кратно мо ж н о в стретить утв ерждение о том, что рус ы были у ме лыми торгов цами. В анонимн ом перс оязычн ом трактате 1126 года «М одж м ал ат-тав арих » («Собран ие ис то рий ») про древних русов сказано: «И много занимаются они тор­ говлей». Ибн Русте и Гардизи (XI в.) отмечают о гром н ую роль торгов ли пушн иной в эко но ми­ ке ру с ов : «Единственное их занятие — торго вля со бол ями, белками и прочи ми ме хами, которые они продаю т пок уп ателя м», «все те, кто обитает на о бо их берегах этой реки (Волги.— И. К .), приво зят к ним (булгарам) св ои тов ары, как-т о:
4sK(titmy miii(aifcrnn(fnrfA4tf<> н»у п н л п н а е - CA(U(cwmjr(iTiiiHAS'f Аша\ыАву. п(сгксш пндгь-ти опи чтбяиннгрл^л HHtfAAAtfiicwи сн аы НП^втО^МКбНН Httjit HCAtyrit dAik^aitncX Путешествие по Д ону. Миниатюра. соболей, горностаев, белок и другое» . Другой ав­ тор, ал -й ст ах р и , со хранил св идетельство того, что из страны русов и болгар вывозят «шкуры бобра, которые везут во все концы света,— и их нет нигде, кром е тех рек, что в стране булгар, ру ­ сов и Куйабы (Киев)». Самый полный список ме­ хов, доставлявшихся в Булгар из лесов Среднего Заволж ья, с ох ран ился в сочинении автора в то­ рой половины X века ал-Макдиси: он перечис­ ляет «ме х а соболей, горностаев, х орьков , ласок, куниц, лиси ц, бобров, зайцев, к о з» . Расплачивались за пушнину, как правило, се­ ребром — монетами, драго ценной утварью , х о ­ лодным оружием. К настоящему времени в районе Урал а арх еологами обнару же но более сотни кладов, в составе которых имеются мусу­ льманские серебряные монеты и драгоценные вещи. Как правило, в осточ ные ку пцы дальш е Бул ­ гара на се веро-запад не ездили, предпочитая п о­ льзоваться услугами местных русских и булгар- ски х торговцев. Вместе с тем в соч ин ени ях ряда а рабски х писателей со хран ились св идетельства того, что не кото рые ку пцы забиралис ь далеко на север. Учен ый X I века ал-Бируни сл ыш ал об о дном мореплавателе, ко торый так да леко про- Баня. «Сборник повестей». X VIII в. ник на север, ч то попал в края, где лето м солнце св етит кру глые су тки. В сочинении географа XIV века Абу-л -Фиды имеется упоминание о не­ кое м путешественнике, дос ти гш ем се верного мо ­ ря. Ибн Баттута со бирался сам о тправитьс я на Печору и даже составил маршрут такого путе­ шествия. В книгах н екоторых а рабс ки х писателей м о ж ­ но найти любо пытные сведения о торгов ле с народами Севера. Путеш ественник X I I века А бу Хамид ал-Гарнати описал древние лыжи — од­ но из о сно вн ых средств передвижен ия на Севе­ ре: «А дорога к ним по земле, с которой никог­ да не сходит снег; и люди делают для ног доски и обстругивают их... Перед и конец такой доски прип одняты над землей, посредине до ски место, на которое и дущий ставит ногу, в нем отверстие, в ко тором закреплены прочн ые ко жа ные ремни, которые привязываю т к ногам. А обе эти доски, которые на н огах , соединены длинным ремнем вроде лош адин ых поводьев, его держ ат в левой руке, а в правой ру ке — палку длиной в рост че­ ловека. А внизу этой палки нечто в роде шара из ткани, наби того больш им колич еством шерсти, он величиной с че ловеч ескую голову, но легкий. Этой палкой у пираю тс я в снег и о тталки вают-
И. Г. Коновалова. Русский север глазами средневековых арабов 301 ся палкой позади, как делаю т мо ряки на кораб­ ле, и быстро двигаются по снегу. И если бы не эта выдумка, то никто не мог бы там ходить, по­ то му ч то снег на земле вроде песка, не с леж ива­ ется совсем». Путешествие на собачьих упряж­ ках подробно описано Ибн Баттутой: «Путеше­ ствие туда сов ерш ается не иначе как на малень­ ких п ов озка х, которые ве зу т большие со баки, ибо в этой пустын е (везде) лед, на ко тором не держ атся ни ноги человеческие, ни копыта ск о­ тины: у собак же когти, и ноги их держатся на льду. Прон и каю т туда то лько богатые купцы, из которых у иного по 100 повозок или около того, нагру жен ных его съестным, напитками и дрова­ ми, так как там нет ни дерева, ни кам ня, ни м а­ занки. Путе водител ь в этой земле — собака, ко­ торая побывала в ней уже много раз; цена ее до­ ходи т до 1000 динаров и около того. Повозка прикрепляется к ее шее; вместе с нею прикре п­ ляю тся (еще) три собаки. Это авангард, за кот о­ рыми сл едую т прочи е собаки с повозками. Ос та­ новится он, и они оста навлив аются. Таку ю соба­ ку хо зяин ее не бьет, не ругает. Когда подается корм, то он ко рми т со бак раньше людей, в п ро­ тивном же сл уч ае со бака злится, убегает и о с ­ тавляет хоз яи на своего на погибел ь». Не менее труден был, по-в идим ому , и путь в з агадо чн ую землю Арсан ий ю , где обитал один из видов русов: «Что же касается Арсы, то неиз­ вестно, чтоб ы кто-н ибудь из чуж еземцев дос ти­ гал ее, так как там они (жители) убиваю т всяко­ го чуж ез ем ца, при ходящ его в их землю. Лишь сами они спускаются по воде и торгуют, но не сообщают никому ничего о делах своих и своих товарах и не позволяют никому сопровождать их и входить в их страну. И вывозятся из Арсы черные с обол я и о ло во » (ал-Истах ри). На Восток пушнину везли двумя путями. Су­ хопутный маршрут вел на Яик и далее через плато Ус тю рт в Хорезм . Другой путь шел вниз по Волге — сухопутный вдоль реки и на судах по реке до устья Волги, где стоял хазарский г о­ род Итиль, а после разгром а Хазарии Святосла­ вом в 60-х годах X века вырос город Саксин. От ус ть я Волги шел морск ой путь вдоль западного берега Каспи йского моря в Табарис тан и далее в Рей (около нынешнего Тегерана) и го рода Х ор а ­ сана. Русские ку пцы со св ои ми тов арами иной раз достиг али са мого Б агдада. Ав то ры IX века Ибн Хордадебх и Ибн ал-Факих сообщают про куп- цов-русо в, ч то они «иногда ве зу т свои товары из Джурдж ан а на ве рблю дах к Багдаду, и перево­ дят им славянские евнухи». Торговля пушн иной яв ляется лишь одн ой из страниц богато й ис тории связей Древней Руси со страна ми Во стока. В соч ин ени ях средн евековых арабск их у ч ен ых содерж итс я еще немало свиде­ тельств дав них и мн огообразн ых вз аимоотнош е ­ ний Руси с Восто ком.
В. Коломинов А. С. Пушкин и Российская Академия В истории отечественн ой науки X V II I век зн а­ менателен о ткрытием в Петербурге д ву х выс ­ ших научных учреждений. 28 января 1724 года именным указом Петра I был утвержден проект создани я Академи и на ­ ук. В конце 1725 года это научно е учреж дение п риступило к исследовательски м работам. Изве­ стно, что Акаде ми я основно е внимание уделяла из учен ию точ ных и ес тественных н ау к. Позднее 30 сентября 1783 года и мпе ра то рс ­ ким указом была учреждена другая, так назы­ ваемая, Росс ийск ая Ака де ми я. Официальный правительственный орган «Сан кт-П етербургс­ кие ведом ос ти » извещал читателей о важ ном событии в культурной жизни столицы — тор­ жественн ом открытии этого н ауч н ого у чре ж де­ ния, сос тоявш е мс я 21 октября 1783 года. Среди приглаш енных на первое заседание Академ ии прису тс тв ов али лю ди, имена кот о­ рых были ш ироко известны просвещенн ой Рос­ сии. Одно из п оч етных мест за кругл ым столом ко нференц-зала было о тведен о Гавриилу Рома­ новичу Держави ну, недавно пол учив шему изве­ стн ость благодаря «Оде к Фели це». В числе при глашенных был и автор «Н едоро сля* Денис Иванович Фонвизин. На учредительном заседа­ нии прису тств овали та кж е писатель Я. Б. Кн я­ жнин, академики И. И. Лепехин, Н. Я. Озерец- ковски й и другие видные деятели науки и лите­ ратуры. С речью к приглашенным обратил ась княгиня Е. Р . Дашкова. Она зачитала рескрипт им ператрицы Екате­ рины II, утверждающий создание нового науч­ ного учреждения — Российской Академии, в за­ дач у ко то рой входило «обогащ ение р ус ск ого языка, так как ем у недос тавало предпис анн ых правил, п остоян ного определения речениям и непременного словам зн амен овани я». Перед Академ ией была поставлена задач а разрабо ­ тать грамм атику и с ловарь ру сс ко го языка. Гла­ вой Академ и и на значалась Е. Р. Дашкова. Российская Академия просуществовала пять­ десят восемь лет. За это время она вы пус ти ла в свет нес колько слова рей ру с с ко г о языка, причем первый из них «Сло варь Ака дем ии Росс ийско й» Чернильница с фигуркой арапчонка на столе А. С. Пушкина. стал гордос тью отече ственного языкознан ия. Члены Академи и разработали не скол ько грам ­ матик русского языка. В 1813 году Российскую Академию возглавил адмирал А. С. Шишков. Он развил бурную дея­ тельность. По его предложению в состав Акаде­ мии были избраны выдающиеся деятели рус­ ской ку л ьтуры первой половины X I X века Н. М. Карамзин, В. А . Жуковский, И. А . Крылов и други е. 3 декабря 1832 года на оч ередн ом заседании Росси йс кой Академи и А . С. Ш иш ков обратился к присутствовавшим со следующими словами: «Не благоугодно ли будет в положенно по уста­ ву число избрать в дей ствительные члены А к а ­ демии ниже следующих особ: 1. Титулярного советника А . С. Пушкина, 2. Отставного гвардии полковника П. А . Катен ин а, 3. В звании кам ер­ гера и в должности директора московских теат­ ров М. Н. Загоскина, 4. Протоиерея А . И. Мало- ва, 5. Действительного ст атс кого советника Д. И. Я зыко ва. Известные в слов есн ости дарова ­ ния и сочинения и увольняю т меня о т п одобных о ных исч исле ни я». В результате баллотировки А. С. Пушкин и другие предложен ные к избра­ ни ю президентом были приняты в Р ос си йс кую Академию. Диплом, свидетел ьс твующий прин адл еж ­ ность Пушкина к этому научному учреждению, был вручен п оэту 13 января 1833 го да. Судьба дипл ом а неизвестна. До 1914 года он вместе с рядом рукопи се й, писем, ли тературн ых и се мей­ ных бумаг хранился у старшего сына поэта Але ксан дра Ал екс ан дров ича. Об этом свидете ­
К. П. Беггров. Арка Главного штаба. 1822 г. льствует корреспондент журнала «Нива», посе­ тивший А. А . Пушкина в его имении в конце 1913 года. У мер старший сын Пушкин а 19 июля 1914 года. Диплом среди переданн ых в Пушкинский дом документов найден не был. Как отно си лся А . С. Пушкин к деятельности Росс ийской Ака дем ии , какое у частие в ее рабо ­ те он принимал? По воспо минаниям П. А . Кате ­ нина, Пушкин «снача ла до вольно усердно по ­ сещал ее собрани я по субботам , но вскоре и с к­ лючительные толки о словаре н ас куч или ем у и эн показыв ался тол ько в необыкновенные дни, когда выбирали новых членов вместо убылых» . Действительно, в 1833 го ду А. С. Пушкин п осе ­ тил Российскую Академию 28 января, 4 и 25 февраля, 11 и 18 марта, 13 мая и 10 июня. В 1834 го ду поэт прису тствовал на заседании лишь 8 де кабря, редко е посещение заседаний Академии п осл у ж и ло некоторым ис сл едов ате­ лям ос нов ой для выводов о том, что Пушкин а не ин тересовали дела Рос си йс кой Акаде мии. Но так ли это? Думается, что нет. Прежде все­ го посещение Ака деми и бы ло делом добров оль­ ным, это оговаривалось академическим уста- зом, к тому же члены Академии денежного воз­ награж ден ия за св ой труд не полу чали. А. С. Пушкин, занятый повседневной литера­ турной работой, не мог ч а сто посещ ать за се да ­ ния. Однако деятельность Академи и н а хо ди ­ лась под пристал ьн ым вниманием поэта. Это и го нятно, ведь А кадем ия н аходилас ь в центре литературн ой жизни столи цы. П ом имо сл ов ар­ ной работы, члены Рос си йс кой Ака деми и вели иссл едования отечественной и стории и геогра ­ фии, с ов ершали пу тешествия за границу и по стране, со бирая литерату рн ые памятни ки сла ­ вян ской кул ьтуры. А кадем ия поддерж ив ала связи с зарубежными учеными. В академиче­ ской тип ографии печатались т руды классиков русско й л итературы, а та кж е произведения м о ­ лодых прозаиков и поэтов. Пушкин не мог не ин тересо ваться работой Академ ии и п ото му, что во главе ее стоял А. С. Шишков, которому поэт посвятил проникновенные с троки : Сей старец дорог нам: он блещет средь народа Священной памятью двенадцатого года. Один в толпе вельмож он русских муз любил, Их незамеченных созвал, соединил... Уважительное отношение к А. С. Шишко­ ву — ветерану Отечественной войны 1812 года поэт пронес через вс ю св ою жизнь. В одн ом из писем к П. А . Вязем скому Пушкин благодарит Шишкова за то, что он, являясь министром на­ родн ого просвещения и одноврем енн о председа­ телем це нзурн ого комитета, да л распоряж ение нен ав истному всеми литераторами цен зо ру Би­ рюкову пропустить в печать «Онегина». И это было в период, когда поэт то мился в сс ылке в селе М ихайлов ско м. В письме к писателю- де кабристу А. А . Бе сту жев у-М арлин скому Пушкин замечает: «... кому, как не ему (Шиш­ кову.— В. К .), обязаны мы нашим оживлени­ ем». Это было в 1825 году. Десятью годами позже в дневнике Пушкина появляется запись: «Ж аль умн ого и доброго священника! Пав ско го не лю-
'Г Г rr?FFi пп П. И . Иванов с оригинала В. С. Садовникова. Панорама Невского проспекта. Полицейский мост. 1835 г. бят. Шишков, который набил Академию попа­ ми, никак не хо тел принять Пав ского в числ о членов, за то, что он доказал как ую -то нелепость в корн ях президента». О чем свидетельствует Кабинет А. С. Пушкина. эта фраза? Об изменении отнош ения поэта к Ш иш ко ву? Вероятно, нет. Запись в дневнике по дтве ржда ет те принципиальные позиции, ко ­ торые занимал Пушкин в вопросах происхожде­ ния и пут ях дальнейшего развития родн ого язы ­ ка. А. С. Шишков ошибочно утверждал, что кор­ нем ру сс ко го языка является церков но-слав ян ­ ский. Больш инств о активн о работаю щ и х членов Ака деми и поддержи вало эт у идею. М ож но предпол ожить, ч то именно по это му Пушкин в дневнике записал «набил поп ам и». Иначе зачем же «н а битую попами» Акаде ми ю до полн ять еще одним попом Павским — бывш им учи теле м богос лов и я в Ц арс косельс ком лицее. Отметим кстати, ч т о из шестидесяти членов Академ ии лиш ь дев ять принадлежали ко в то ром у со сл о­ вию — дух ов ен ству , причем в тридц атые годы, кроме протоиерея Малова, н икто из них актив­ ного участия в работах научного учреждения не принимал. Но почему же Павский не был допущен в Ака­ де мию ? Сведения Пушкина, вероятно, ос н ов ы­ вались на слухах, и его упреки Шишкову не вполне справе дливы. Несм отря на то, ч т о Пав с­ кий критически отн ос ил ся к на учн ым иссле до ­ ваниям Шиш ко ва, последний выдвинул его кан­ дидатуру в 1840 году в члены Российской Ака­ демии. Это надо расс матри вать не как св идете ­ льство измен ив ш их ся в зглядов президента, а как его терпим ое отношение к лю дям, которое проявлялось и в других случаях. В 1835 году воз ражен ия против приема П авск ого в Ак а де­ ми ю совпали по времени с «поп ов ским и » гон е­ ниями на него, с обвинениями в склон н ос ти к «протестантизму» и, в конечном счете, удале­
нием от двора, и хотя Шишков к этим гонениям никакого отношения не имел, не сч итатьс я с ни­ ми он не мог, что и предрешило исход дела. Эпистолярное наследие поэта, архив ны е мате­ риалы, а та кж е некоторые доку менты, обна ру ­ женные со вс ем недавно, св идетельс твую т о том, что А. С. Пушкин активн о занимался о бщес т­ венной деятельностью в стен ах Росси йской А к а ­ демии. В конце 1832 года трагичес ки погиб «тов арищ детских лет» Пушкина, племянник президента Российской Академии Александр Ардалионо- з ич Шиш ков. Личность незау рядна я, Ш иш ков 2-й знал несколько европейских языков, перевел на рус ски й произведения Шиллера и других писателей. Перу Шишкова прин адл ежит рома н об ос вободительн ом движении на Кав казе в на ­ чале X I X века. Ш иш ков 2-й, человек передовых убеждений, был близко знаком с н екоторыми членами Ю ж н ого общества декабристов. Небе­ зызвестный провокатор Шервуд в св оих м е му а­ рах пишет, что надеялся много узнать от А. А . Шишкова о декабристах, но тот ни в чем не проговорился. Смерть друга лицейских лет потрясла А. С. Пушкина. В марте 1833 года литератор Н. И . Греч в письме к поэту проси т его, как чле­ на Росси йской Ака деми и, содейств ия в н ап еча­ тании акаде мической типографией сочинений А. А . Шишкова. Упоминая о том, что президен­ ту н еудобн о дав ать распоряж ен и я печатать про­ изведения св ое го племянника, Греч закл ючает: «Вы один, к кому бедная Шишкова может при­ бегнуть с успехом! Вы, конечно, в этом поможе­ те и докажете, что благородный человек и в Р о с­ сийской Ака дем ии мож ет быть полезным ближ- ним: что и там талант и доброе сердце могут возвысить голос в пользу несчастных. Вас ува­ жают и боятся». А. С. Пушкин сделал м аксим ум во змож ного. Кабинет А. С. Пушкина.
П. И. Иванов с оригинала В. С. Садовникова. Панорама Невского проспекта. Александринский театр и Публичная библиотека. 1830 г. Уж е в июне 1833 года жена покойно го Екате­ рина Шиш ко ва, благодаря поэта за содействие в напечатании л итературн ых трудов м у ж а , пи­ шет Пушкину: «Вчера я только от Александра Семеновича узнал а, ч то по Вашему предлож е­ нию многие члены со гласн ы на то, чтобы все, что я хотела издать после мужа, было напечата­ но в Академи и. Б лагодарн ость моя стол ь вели­ ка, скол ь мож е т чу вствов ать с мертный ». Перед нами «О тчет Росси йской Ака де мии м и­ ни стерству на родного просвещения за 1834 год». В разделе «Пожертвования» записано: «В пользу президента «Собрание сочинений и пере­ водо в» . Академ ия убедила е го принять 1010 эк­ з емпляров с обрани й сочинений, изда нных за сче т Академи и. Сие пожертвовани е было для Академ ии тем приятно, что гос подин президент о братил о но е в пользу малолетней доч ери р одн о­ го св ое го племянника, си роты, оставш ейся без всякого имущества и приюта». Пушкин и еще три члена Рос си йс кой Академи и стан ов ятся п о­ печителями дочери покойного А. А . Шишкова, без в ыплаты ком исси он н ых Смирдину. Еще пример актив но й общественн ой де ятель ­ ности Пушкина как члена Российской Акаде­ мии. За три месяца до гибели поэт вместе с не ко­ торыми членами Академи и представлял ее при чествовании из вестного патологоанатома Петра Андреевича Загорского по случаю пятидесяти­ летия его н ау чн о-педагоги ческой деятел ьн ос­ ти. В специально изданной по этому случаю бро ш юре ч итае м: «Имен а особ, принявших участие в праздновании пятидесятилетнего юбилея г. Загорского в г. С. Петербурге 2 ноября 1836 года. Члены Росс ийской Академи и гг. Вос ­ токов , Лобанов, Панаев, Поленов, Пушкин, кн язь Ш ирин ск ий-Ши хматов , Шиш ко в, Язы-
ков. В ч етыре часа поп олудни о со бы, пригла­ шенные к обеде нному стол у, начали съ ез ж ать­ ся в залу благородного собрания, что в доме гос­ пожи Энгельгардт. Го сти разъе хал ис ь в 8 ч а­ сов веч ера ». Поэт проявлял несомненный интерес к н а у ч­ ным исследованиям, прово дим ым в Академ ии. Достаточно обратитьс я к богатейш ему пу ш кин­ скому наследию, чтобы убеди ть ся в том, что многое, интересовавшее его как уч ено го-ис тори- ка и фил олога, на хо дилось в ру сле ис сл едов ате­ льских программ Академ ии . Среди них встреч а­ ются заметки по языкознани ю, статьи о творчес- тзе рус ски х и зарубеж н ых писателей, иссл едо­ вания по отечественной истории. В одно м из н аб­ росков по ле ксикографии, например, в стреча ет­ ся предлож ени е со сс ыл кой на Шиш кова о более умеренном и ос торож н ом использован ии в р од­ ном языке заимствований. В такой «эво лю ц ии » Пушкина нет ничего удивите льного. Советские последователи Ю. М. Лотман и Б. А . Успенский подчеркивают, ч то в конце 20-х — первой пол о­ вине 30 -х годов тв орчество поэта представляет : эбой литературный синтез двух стихий: «Сам путь Пушкина очень знаменателен и вместе с сем необычай но важен для посл едующ ей су дь ­ бы ру с ско го литерату рн ого языка. Пушкин на­ чинает как убеж денн ый карамзини ст, но затем з о мн ого м отст упае т со св о их первоначальных позиций, в како й-то степени сбли ж аясь с «а р ­ хаистами», причем это сближение имеет харак­ тер сознательн ой устан ов ки » 1. 1 Лотман Ю., Успенский Б. Споры о язы ке в начале X IX века как факт русской литературы: («Проис­ шествие в царстве теней, или Судьбина Русского языка» — неизвестное сочинение Семена Боброва). — Учен. зап. Тар­ туского гос. университета, 1975, вып. 358, с. 168 —334 . Гр. по русской и славянской филологии; т. 24.) Круглый столик и лампа-ночник А. С. Пушкина.
П.А .Александров порисунку И. С.Иванова. Сельцо Михайловское. 1838 г. В этой св язи, вероятно, неслуч аен и интерес Пушкина к эп ич еском у прош ло му слав янских народов. Напомним, что в 1834 го ду вышли в свет «Песн и западных сла в ян». А имен но в это время на блю дается расцвет славянских иссл е­ дов аний Академ ии. Устан ав ливаю тс я тесные св язи с учеными из Чехии, Сербии, Х орва ти и, п оо щряю тся занятия сл авянскими древ но ст я­ ми А. X . Востокова, Ю. И. Венелина, В. Карад­ ж ич а , П. Шафарика. Все это, без сомнения, та к­ ж е имело отношение к сл ав ян скому произведе­ нию великого поэта, члена Российской Акаде­ мии. Книжное собрание Пушкина также свидете­ льству ет о нес омненном интересе поэта к н ау ч­ ным исследов аниям Ака деми и. В его библиоте­ ке храни лось не сколько словарей, издан ных этим на учн ым учреж дение м в разные годы. П о­ четно е м есто среди них занимали все шесть ч а с­ тей «Словаря Академии Российской», увидев­ ших свет в 1789—1794 годах. Обращают на себя внимание и периодические издан ия Академи и, ча сть ко торы х о бн ару жен а в библиотеке поэта после его гибели. К ним в первую очередь мож­ но отне сти шесть кн иж ек сочинений и перево­ дов , изда ваем ых Р осси йской Акаде ми ей. Веро­ ятно, «Сочинения и перев оды...» наряду с отде­ ль н о изданным Академ ией о тчетом под назва­ нием: «Зас едание, бывшее в им ператорской Рос ­ си йской Академ ии 18 января 1836 го да » яви­ лись осно вн ым м атериало м для написания Пушкиным статей «Российская Академия» и «Мнение М. Е. Лобанова о ду х е словесно сти, как ин остранной, так и отече ствен ной ». Они были о публикован ы с оо тветственн о во вто ­ рой и третьей кн и жка х «Современника» за 1836 год. Статья «Р ос си йс кая Акаде м и я» написана ав­ то ром в виде отчета об упом яну том заседании. Выс ту пл ения некоторых членов Академ ии Пушкин комментирует. В заключени е статьи он оценивает де ятельность Рос си йс кой Ака де мии как «принесшую истинную пользу нашему пре­ красному языку». Говоря о выступлении члена Академии Лобанова с мнением о духе словес­ н ости, как ин остранной, так и отечественной, Пушкин пишет: «Мнение сие заслуживает осо­ бого разбора, как по своей сущности, так и по важ ности места, где он о было прои зн есен о». Этим поэт лишний раз подчеркнул свое уважи­ тельно е отношение к единств енн ому на у чн ом у учреждению России, занимавшемуся изучени­ ем родн ого языка. Резко критику я Лобано ва за обвинения ев ропейских писателей в вос хв але­ нии без нравственности в с в ои х произведениях, Пушкин замечае т: «Ши ллер с очин ял своих «Ра збойн и ков », вероятно, не с той целью, ч тоб ы мол одых людей в ызывать из универси тетов на большие дороги». В заключение статьи Пушкин, по достоинству
П. А . Александров по рисунку И. С. Иванова. Свято­ горский монастырь. 1837 г. оценивая за слуги Академи и перед русс ко й с л о­ в есн остью , призывает ее членов искать новые пути в изучен ии родн ог о языка. «Искренне ж е ­ лаем,— пишет поэт,— чтобы Академия ободри­ ла, оживила отечеств ен ную сл овесность, на г­ раждая достойных писателей деятельным сво­ им покров ительств ом, а не дос то йных н аказ ы­ вая одн им приличным ей ору жи ем — невнима­ нием». Эта фраза стала своего рода завеща­ нием поэта Р оссий ской Акаде мии. Академ и я первой о ткликн улас ь на гибель поэта. Утром следующ его дня со сто яло сь засе ­ дание. В протоколе от 30 янв аря 1837 года з апи­ сан о: «Непремен ный се кретарь исполнил свой печальный дол г возвещением о кончине, дей ст­ вительного члена Ака деми и А . С. Пушкина, посл едо вавше й се го 29 января на тридцать седь ­ мо м году от рож дения. Собрание, приняв с вели­ чайш ей с корбию сие печальное извещение, оп ­ ределило: во уважен ие за слу г, оказ ан н ых по ­ койным рос си йск ой сл ов есн ости, написать за сч ет Академи и по ртрет его и поставить в зале заседаний». Копия портрета А. С. Пушкина ра­ бо ты Ореста Кипрен ского была заказана А к а де­ мией худо ж н и ку М. Вишневецкому. В октябре 1837 года портрет был установ лен в зале заседа­ ний рядом с портретами H. М. Карамзин а и Г. Р. Державина. Так Рос си йс кая Акаде ми я у ве­ ковечила память о ген иальном сын е России, ко торый тв орчеством своим утвердил, что «язы к сл авян о-ру сс кий имеет не ос порим ое прев ос­ ходство пред всеми европейскими: судьба его чрезвыч айно счастлив а ».
Г. В. Чагин Завещание жены поэта Последн ие волеизъявления Э. Ф . Тютч ево й — то лько один из мн огих докум ен тов, которые К. В. Пигарев 1в течение мн огих лет готовил для им же задуманного тома тютчевского литера­ турн ого наследств а. Последн ие го ды жизни, уже будучи тяжело больным, он особенно тща­ тельно занимался отбором к публикаци и м ате ­ риалов из семейного собран ия и фондов Мура ­ новск ого музея. Правну к великого поэта как будто п редугадал закрытие на долгие го ды еще не так давно береж но хран и мого пото мками Ф. И. Т ютчев а муз ея е го имени в Подмосковье. И естественно беспокоился — а как будут обсто­ ять дела в этом прекрасн ом доме дву х поэтов пос ле реставраци и? Много лет работая над биографией Ф. И. Тют­ чева, я в сякий раз с ин тересом наблюдал за Ки ­ рилло м Васильевичем, ловя в нем типичные тютчевс кие черты, пох о дку , манеры, ч уть -ч у ть с картавин кой говор (правда, больше заме тный у его брата Н. В. Пигарева), всегда четку ю , и ро ­ н ичн ую мысль, феноменальную память, ос обен­ н о если де ло ка салось стихотворений великого прадеда. И главное — прекрасн ое чутье на то, ч то именно хо тел ска зать поэт в своем произве-, дении. Особенно приятн ы и, главное, поучительны были е го прос ьбы о составлени и с писка небо­ льшой, но у никальной семейной библиотеки, описей докум ентов, мемо риальных вещей, кото ­ рые Кирилл Васильевич, после со гл асо ван ия с родственниками, хо тел бы еще передать в тю т ­ чевски е му зе и Муранов а и Овстуга. (Думается, ч то это т высо кий граж дан ский подвиг н аслед­ ников великого поэта, со здав ш их уникальный музей и поныне продолжающих безвозмездно ж ертв ов ать ему новые и новые мемориальные экспонаты, еще ждет своего летописца!) Для ис­ сл едователя ж е, определенное в ремя работав ше ­ го рядом с ним, это была м удрейш а я школа, кладезь с ам ы х ценных мы слей и знаний, ко то ­ рыми большой ученый щедро делился со свои­ ми уч ен ик ами и последователями. Над перев одом завещания с фран цузск ого языка (кото рый Кирилл Васильевич знал вели­ кол еп но) мы работа ли в самые последние м ес я­ цы его жизни. Уже почти не слушались руки, но по-преж нему четка была его всегда ж и вая мысль. Надо ли гов орить о важ нос ти т акого пе­ ревода тютчевских писем и документов челове­ ко м, не толь ко о тдавш им более полувека лю би­ мом у делу — тютчеведен ию , но, главное, его пра внуком. Ско лько здесь было ч у тья, с детства впи танных до мелочей семейных тайн и преда­ ний, подкрепленн ых глубоки ми знани ями док­ тора филологических наук и хорошего русско­ го писателя. Все это с трев огой чу вству еш ь сей ­ час, годы сп устя, когда нет-нет, да и на чи наю т проскальзывать в печати попытки «у лу ч ш и ть» канонические тексты бесценного по этич еско го наследия Ф. И. Тютчева, стремление «ещ е раз и спра вить» давно установленные факты из его ж изни и творчес тв а. Кто, как не правну к, мо г луч ше понять воле­ изъявления Э. Ф. Тютчевой, просл едить и сто­ ри ю и у казать местон ахож ден и е вещей, сопро­ вождавших их владелицу в ее полной события­ ми до лгой жизн и. Мне ничего не ос тавалось, как то лько подробн о записывать все сказанное Кириллом Васильевичем. Эрнестина Федоро вна Тютчев а (1810— 1894) была доч ерью бава рского дипл ом ата барона Христи ана Г юбера Пфеффеля, племянника из­ вест но го басно пис ца Готлиба Конрада Пфеффе­ ля 2. Отец Эрнестины, овдовев, же ни лся на гу ­ вернантке своих детей и жил большей частью за границей. П о этом у девочка восп итыв алас ь в пан си онатах Страсбурга и П ариж а. Стремле­ ние к самостоятельности побудило ее рано вый­ ти з ам у ж за н елю бимого, но знатного барона Ф. Дернберга. Зн акомство ее с Тютчев ым произ ош ло в М юн­ хене, в феврале 1833 го да, незадо лго до смерти Ф. Дернберга. Тогда-то, по-в идим ом у, и зароди­ лось у нее великое чувство к Федору Иванови­ чу, чувство, сошедшее с нею в могилу. И хотя поэт ответил ей вз аим ность ю, но на что она мо г­ ла рассчитывать, если он был женат? Их пос­ ледняя вс треча, как оба дум али, прои зош ла в Италии, о чем сох рани лось его поэтиче ско е при­ знание — стихотворение «Ге н у я ». Тютчев у ж е поджидал семью на новом месте службы, в Ту­ рине. И вот тако й нелепый, трагич еский сл у­ чай — пож ар на парох оде, на ко торо м плыла Элеонора Тютч ев а с детьми, и с ко рая смерть ее от нерв ных потряс ен ий. Брако соче тание Эрнестины Дернберг и Ф едо­ ра Тютчева состоялось 17 июля 1839 года в Крестов оздви же нской церкви россий ской дип­ ломатической миссии в Берне (Швейцария)3. Эрнестина Федоро вна м уж ествен но приняла на себя заботы Федора Ивановича о трех его до че­ рях от перв ого брака Ан не, Дарье и Екатерине. А потом к ним прибавились и с вои дети: в апре­ ле 1840 года — дочь Мария, в июне 1841-го — сын Дмитрий и в мае 1846-го — сын Иван. Посл е переезда в Р осси ю Эрнестина Ф едоров­ на многие годы в летние месяцы уезжала с деть­ ми из Петербурга в имение мужа Овстуг, на Брянщине. От Федора Ивано вич а шли туда длинные письма и стих отв орные признания:
Мураново. Не знаю я, коснется ль благодать Моей души болезненно-греховной, Удастся ль ей воскреснуть и восстать, Пройдет ли обморок духовный? Но если бы душа могла Здесь, на земле, найти успокоенье, Мне благодатью ты б была — Ты, ты, мое земное провиденье!.. Конеч но, она знала про лю бовн ые увлечения мужа, скрывала их, насколько возможно, от де­ тей, от близких, от петербургского и московско­ го общества. У беж даем ая Федором Ивановичем, а главным о бразом сама со бой, что вот-в от прой ­ дет этот «обморок духовный», душевная разд­ во енн ость поэта, она м но го лет спасала семь ю, свой и мужа покой, оставалась всю жизнь его « земным провиденьем ». Уже в пятидесятые годы, изучая русский язык, она незаметн о дл я других начала соби ­ рать поэтически е произведения му ж а. Зн ако м­ ство с ними позволило ей спу с тя десятилетие после смерти поэта нач ать работу над изданием его собрани й сочинений и законч ить св ой труд вместе с поэтом А . Н. Майковым в 1886 году. До самых последних дней своей долгой жиз­ ни, пережив мужа на двадцать один год, она была окру ж ена л ю бо вь ю детей и внуков. Эрнес- тина Федоров на умерла через месяц после на­ писания завещания — 17 апреля 1894 года. Ее последние волеизъявления были исполн е­ ны... Мои последние волеизъявления относительно отдельных предметов, которые я предполагаю распределить между своими детьми и внуками 4 I Дарье 5 1. Образ пречистой богородицы «Утоли моя печали...», самый большой из всех, которые на­ ходятся в моем киоте 6; с медальоном из жемчу­ гов, который подвешен и содержит камень из мо­ гилы Богородицы 7. 2. Гравюру, изображающую «Тайную вечерю», которая принадлежала моему отцу 8. 3. Для церкви в Варварине: Образ Спасителя, благословляющего, который находится в моей гостиной 9. 4. Большую фотографию моего мужа, висящую в гостиной . 5. Маленькую картину из лиможской эмали, изображающую «Обрезание», подарок моего бра­ та в 1889 году ". 6. Группу, изображающую ее, Дарью, и ее сес­ тер Анну и Китти, висящую в моей гостиной 12. 7. Письма Хораса Уолпола, 9 томов в моем каби­ не те |3. 8. Картонку, заключающую извлечения, сделан­ ные мною из писем моего мужа, и также.сделан­ ную мною копию его стихотворений и.
Ф. И . Тютчев. Начало 1820-х гг. II МОЕЙ ВНУЧКЕ ОЛЬГЕ ДМИТРИЕВНЕ 15 1. Большую икону из 3-х отделений (скла­ день) 16, изображающую святых, наиболее памят­ ных для ее отца, и маленькую Марусю 1?. 2. Две фотографии Анны Федоровны 18 и Ивана Сергеевича Аксакова 19, обе висят у меня в каби- 20 нете . Мураново. Литературная комната. 3. Портрет ее тетки Дарьи в золоченой деревян­ ной раме в моей гостиной 21. 4. Портрет ее тетки Марии 22 (раскрашенная фотография 23) . 5. Портрет ее дяди Ивана 24. 6. Фотография в овальной бронзированной раме, изображающая Божью матерь с картины Рафаэля хорошо известной Дрезденской галереи. Подарок, сделанный самой Дарьей в 1893 году 25. 7. Ящичек деревянный под замком, заключаю ­ щий серебро: 24 вилки, ложки, 12 десертных ло­ жечек, 11 чайных ложечек, находящийся в боль­ шом сундуке, в буфете. Приобретен в 1840 году 26. III МОЕЙ НЕВЕСТКЕ ОЛЬГЕ НИКОЛАЕВН Е27. 1. Маленькая картина, написанная на фарфоре, изображающая пресвятую деву с младенцем (ко­ пия Рафаэля, которая находится в Дрезденской галерее) 28. 2. Икона Казанской Божьей матери, которую она и ее муж привезли мне из Казани в 1889 го­ ду. Находится у моего внучатого племянника до­ ма 29. . IV МОЕЙ НЕВЕСТКЕ ОЛЬГЕ АЛЕКСАНДРОВ­ НЕ30. 1. Складень в 3-х отделениях, изображающий успение Богоматери (праздник Марии и Дмитрия Фессалоникского) и Иоанна Рыльского 31. 2. Портреты Марии и Дмитрия в портфеле32 бархатном и марокене. Всегда на моем столе. V МОЕЙ ВНУЧКЕ СОФЬЕ ИВАН ОВН Е33 1. Икона Иверской Божьей матери в позоло­ ченном окладе с медальоном, который подвешен, изображающий Нерукотворного Спаса. Подарок Анны 34. 2. Портрет фотографический овальный ее отца, моего милого сына 35. 3. Портрет фотографический ее двоюродной сестры Ольги в деревянной овальной ореховой рамке, находящийся в моем кабинете 36. 4. Все мои книги английские, за исключением Хораса Уолпола. VI МОЕЙ ВНУЧКЕ ЕКАТЕРИНЕ ИВАНОВНЕ37 1. Икона Богоматери в позолоченном окла­ де 38. Эта икона была первая, которая мне была подарена моей свояченицей зэ. 2. Лампадка в киоте, содержащем все мои ико­ ны. 3. Маленькая подкрашенная фотография, изо­ бражающая ее двоюродную сестру Ольгу, в де­ ревянной скульптурной раме 41.
4. Миниатюра с цепочкой, на которой она под­ вешена 42. VII МОЕМУ ВНУКУ ФЕДОРУ43 1. Икона всех московских святых в позолочен­ ном окладе. Эта икона была дана мне Анной в 1865 году, в Ницце 44. 2. Все книги русские или французские, которые он еще не имеет. 3. Бронзовая собака, которая мне была подаре­ на Мари Струве 45, урожд. Анненковой, в 1870 году 46. VIII МОЕМУ ВНУКУ НИКОЛАЮ47 1. Образ патриархов Петра и Алексия48. 2. Портрет его деда Ф. И. Тютчева в деревянной позолоченной и скульптурной раме в моем каби­ нете 49. 3. Некоторые из предметов мебели по собствен­ ному его усмотрению. . IX В ОСОБЕННОСТИ РЕКОМЕНДУЕТСЯ МОЕМУ ДОРОГОМУ СЫНУ ИВАНУ КАК ВЕЩИ, КОТОРЫЕ ОН СЧИТАЛ БЫ ВОЗМОЖНЫМ ПОМЕСТИТЬ В СВОЕМ КАБИНЕТЕ 1. Портрет маслом моего отца50. 2. Портрет маслом моего брата 51. 3. Большую фотографию Мари 52. 4. Портрет маслом моей племянницы Эрнести- ны, дочери Карла (писанный ее сестрой) 53. 5. Портрет фотографический баснописца Пфеф- феля, диктующий стихи своей дочери, в раме крас­ ного дерева 54. 6. Две маленькие картины из серебра в черных рамах; изображающие «Поклонение волхвов» и «Бегство святого семейства в Египет», в стиле барокко. Это старинные вещи, которые мне были даны моим братом 55. 7. Каминный гарнитур из посеребренной брон­ зы, две вазы и два канделябра, принадлежали моему отцу в Париже в 1828 году . 8. Я предлагаю также моему сыну портрет моей матери (пастель), моего отца и мачехи, в миниатюре 57. Э. Ф. Тютчева, вторая жена поэта. Худож ник Ф. Дюрк. XI Я хочу, чтобы моя кухарка Матрена, если она будет еще до моей смерти, и чтобы мой слуга Данила Яшин, если он тоже будет на службе, получили по 300 р. каждый. Что касается осталь­ ных женщин, пропорционально времени, которое они прослужат, они и получат вознаграждения, в зависимости от характера их службы. Мураново. Библиотека. X Я завещаю богадельне, основанной госпожой Жом, находящейся на Васильевском острове, Донской пер., No 9, все мои католические книги, как, например, «Жития святых», сочинения Бос- сюэта 58 и все остальные, которые по этому спис­ ку'. А также мебель, которой мой сын не сможет распорядиться.
Кабинет. Письменные столы Е. А . Баратынского и Ф. И . Тютчева. XII Я прошу, чтобы в Новодевичьем монастыре бы­ ли бы отслужены заупокойные обедни (абсолют­ но без хора) каждое 15 июля59. Божьи слуги: Федор, Мария, Дмитрий, Николай, Мария (ребе­ нок) и я, также Мария 60. Если я умру в Петербурге, чтобы мне было бы отведено место, которое я приготовила рядом с моим мужем. Я хочу, чтобы большой крест бело­ го мрамора, который в настоящее время покры­ вает две гранитные черные плиты, стоял бы по­ середине. Надпись должна быть на плите черного Комната Н. В. Гоголя в Муранове. гранита такая же, как и у Ф. Тютчева, если это возможно 61. Я хочу, чтобы мое погребение было бы крайне пристойно, без металлического гроба. XIII Что же касается вещей, которые составляют мой гардероб, я доверяю их распределить по усмотрению моей дорогой Дарьи и Ольги Алек­ сандровны. Э. Тютчева 16 марта 1894 года КОММЕНТАРИИ 1Пигарев Кирилл Ва­ сильевич (1911— 1984)— извест ­ ный советский литературовед, доктор филологических наук, кандидат ис­ торических наук, директор Музея- усадьбы Мураново имени Ф. И. Тют­ чева в 1949— 1980 годах. 2Пфеффель Готлиб Конрад (1736— 1809)—баснопи­ сец, рано ослеп. Автор многочислен­ ных басен и поэтических рассказов. 3 Чулков Г. И. Летопись жиз­ ни и творчества Тютчева. М .— Л., 1933, с. 52. 4 Из семейного архива Пигар.е- вых. 5 Тютчева Дарья Федо­ ровна (1834— 1903) — вторая дочь поэта от первого брака. Замужем не была. 6 Местонахождение неизвестно. 7 Собственность семьи Пигаре- вых. 8 Находится в фондах Музея- усадьбы Мураново имени Ф. И. Тют­ чева (далее — фонды Мурановского музея). 9 Местонахождение неизвестно. 10 Находится в кабинете музея в Муранове. 11 Местонахождение неизвестно. n 12 Находится в кабинете музея в Муранове. Находится в библиотеке музея в Муранове. Находится в ЦГАЛИ. 15 Дефабр Ольга Дмит­ риевна (1869— 1942), урожд. Тют­ чева -— дочь старш его сына поэта Дмитрия 1841 — 1870). С 1896 года замужем за капитаном 1-го ранга Де- фабром Константином Ивановичем (1863— 1933). 16 Собственность семьи Пигаре- вых. 17 Икона памяти Марии (1866— 1867), дочери М. Ф. Бирилевой (1840— 1872). Местонахождение не­ известно. 18 Аксакова Анна Федо­ ровна (1829— 1889), урожд. Тют­ чева,— старшая дочь поэта, жена И. С. Аксакова с 1866 года, автор мемуаров «При дворе двух императо­ ров» (М., 1928). 19 Аксаков Иван Серге­ евич (1823— 1886) — публицист- славянофил, биограф Ф. И. Тютчева. 20 Оба портрета находятся в «аксаковской» комнате музея вМура­ нове.
21 Находится в кабинете музея з Муранове. Бирилева Мария Федоровна. 23 Портрет продан О. Д . Дефабр в Литературный музей через сторон ­ них лиц, по-видимому, в 1930-е годы. 24 Тютчев Иван Федоро­ вич (1846— 1909) — младший сын поэта. После смерти отца перевез его многие вещи в Мураново, чем факти­ чески положил начало семейному му­ зею. Ныне портрет стоит на письмен­ ном столе в кабинете музея в Мурано­ ве. 25 Местонахождение неизвестно. 26 Набор столового серебра при­ надлежал раньше Пфеффелям. «У ш ­ ло в торгсин»,— шутливо заметил по этому поводу Кирилл Васильевич. Но на самом деле это был серьезный вопрос. Тяжелые двадцатые-тридца­ тые годы, да и все послевоенное су ­ ровое время надо было на что-то жить. Но только в исключительных случаях, з основном связанных с семейными бедами, Николай Иванович Тютчев, тогдашний директор музея, мог поз ­ волить себе расстаться с чем-то из семейных реликвий. Как с одной из немногих, так произошло с картиной И. Е. Репина «Вид села Варварина», ныне находящ ейся в коллекции И. С. Зильберштейна. И думается, как хорошо бы было этой картине вновь вернуться на свое место в музей. •7 Тютчева Ольга Нико­ лаевна (1840— 1920), урожд. Пу- тята,— жена И. Ф. Тютчева, послед­ няя владелица села М уранова. Она была дочерью давнего приятеля поэ­ та Н. В. Путяты и племянница поэта Е. А . Боратынского, кстати, строите­ ля мурановского усадебного дома. Местонахождение неизвестно. 29 Местонахождение неизвестно. 30 Тютчева Ольга Алек­ сандровна (1830— 1913), урожд. Мельникова,— жена Д. Ф. Тютчева. 31 Местонахождение неизвестно. 32 На самом деле в бархатных рамках. Ныне местонахождение неиз­ вестно. 33 ТютчеваСофьяИвано- зна (1869— 1957) — старшая дочь И. Ф. Тютчева, воспитательница д о­ черей Николая II. Портрет С. И. Тют­ чевой, написанный М. В. Нестеровым в 1927— 1928 годах, находится в Горь­ ковском художественном музее. 34 Местонахождение неизвестно. 35 Собственность Пигаревых. 36 Местонахождение неизвестно. 37 Пигарева Екатерина Ивановна (1879— 1957), урожд. Тютчева,— младшая дочь И. Ф. Тют­ чева. 38 Местонахождение неизвестно. 39Сушкова Дарья Ива­ новна (1806— 1879), урожд. Тютче­ ва,— сестра поэта. У нее в Москве долгое время жила третья дочь поэта от первого брака Екатерина Федоров­ на Тютчева (1835— 1882). 40 Собственность Пигаревых. 41 Местонахождение неизвестно. 42 Местонахождение неизвестно. 43 Тютчев Федор Ива­ нович (1873— 1931)— старший сын И. Ф. Тютчева. В отличие от младше­ го брата Николая, прекрасно разби­ равшегося в антиквариате, собирав­ шего старый фарфор, Федор Ид&но- вич собирал библиотеку, был извест­ ным библиофилом. 44 Собственность Пигаревых. 45 Струве Мари — видимо, Анненкова Мария Сергеевна (род. 4837), фрейлина. Собственность Пигаревых. У собаки был отломан хвост, но рестав­ ратор^ его восстановил. Однако скульптура не имеет бронзового пос­ тамента. 47 Тютчев Николай Ива­ нович (1876— 1949) — младший сын И. Ф. Тютчева. Большой знаток русского дворянского быта, он весь опыт в этом деле передал своему лю­ бимомудетищу — Музею-усадьбе Му­ раново имени Ф. И. Тютчева, основа ­ телем и первым директором которого был с 1919 года. Одновременно Ни­ колай Иванович с первых дней уста ­ новления Советской власти стал од­ ним из активнейших членов комиссии по охране памятников искусства и с та ­ рины, созданной при М оссовете по непосредственному указанию В. И.Л е­ нина. Это он устанавливал первые экспозиции Мурановского музея, при­ нимал первых посетителей. Им были подготовлены и выпущены «Каталог выставки в память пятидесятилетия со дня смерти поэта Федора Ивано­ вича Тютчева» (совместно с С. И. Ло­ бановым), каталоги выставок, посвя ­ щенных 125-летию со дня рождения Е. А. Боратынского (1925) и 125-ле ­ тию со дня рождения Ф. И. Тютчева (совместно с О. В. Пигаревой). Помимо большой научной раб о­ ты, которую вел Н. И. Тютчев в музее, он написал ряд статей для вышедших к 125-летию великого поэта одного за другим «Мурановского сборника», вып. 1 и тютчевского альманаха «Урания» (1928). Под его руководст­ вом был подготовлен и 2-й выпуск «Мурановского сборника», к сожале­ нию, так и не увидевший свет. Нико­ лай Иванович принимал участие во многих последующих изданиях сочи­ нений поэта, явился создателем кар­ тотеки Мурановского музея, в которой в настоящ ее время насчитываются десятки тысяч карточек. Этот раздел стал основой вышедшей в 1933 году «Летописи жизни и творчества Тют­ чева» Г. И. Чулкова. Славным зодчим Мурановского музея назвал Н. И. Тютчева М. В. Нес­ теров. Идействительно, Николай Ива­ нович на, долгие годы определил о с ­ новные направления творческой рабо­ ты музея: Его заслуги в этом деле получили самое высокое признание. В декабре 1946 года ему было прис­ воено звание заслуженного деятеля искусств РСФСР, и он одновременно был награжден орденом Трудового Красного Знамени. Николай Ивано­ вич Тютчев до конца своих дней про­ живал в Муранове и был, как и его отец, похоронен на территории музея, у Мурановской церкви. (В мае 1984 года там появилась и третья могила — К. В. Пигарева.) 48 Местонахождение неизвестно. 49 Находится в кабинете музея в Муранове. 50 Портрет барона X. Г. Пфеффе- ля находится в запаснике музея в Му­ ранове. 51 Пфеффель Карл (1 81 1 — 1890) — барон, баварский публицист, шурин Тютчева. Состоял в переписке с поэтом. По просьбе И. С. Аксакова составил ценную биографическую «Записку» о Ф. И. Тютчеве. Портрет находится в кабинете музея в Мура­ нове. 52 Портрет М. Ф. Бирилевой ви­ сит в спальне музея в Муранове. 53 Портрет Эрнестины Тауфкир- хен находится в зеленой гостиной музея в Муранове. 54 На самом деле портрет лито­ графированный; находится в кабине­ те музея в Муранове. Одна находится в собственнос­ ти Пигаревых. «Почему дядюшка дру­ гую сбыл, не знаю»,— заметил Ки­ рилл Васильевич. 56 «Один канделябр вставляется в другой, и получается ваза»,— объ­ яснил К. В. Пигарев. Ныне находится в библиотеке музея в Муранове. 57 По-видимому, находятся в фон­ дах музея в Муранове. 58Боссюэ Жак Бенинь (1627— 1704) — французский писа­ тель, активный деятель католической церкви. Произведения носили религи­ озно-клерикальный характер. 59 15 июля (1873) — день смер­ ти Ф. И. Тютчева. 60 На кладбище Новодевичьего монастыря в Ленинграде находятся рядом пять могил: Ф. И. Тютчева, Э. Ф. Тютчевой, Н. А. Бирилева, М. Ф. Бирилевой и Д. Ф. Тютчева. Ви­ димо, там же погребена и годовалая дочь Бирилевых Мария. 61 Над могильными плитами Ф. И. и Э. Ф. Тютчевых посредйне возвы­ шается большой белый мраморный крест. На правой черной гранитной плите написано: Раб божий//Федор Иванович//Тютчев//род. 23 ноября 1803//скон. 15 июля 1873//Блажени милостивш: //iaKO тш помиловани// будут Матфея//гл. V, ст. 7. Надпись на левом черном надгробии Эрнестины Федоровны: Раба Божия//Эрнестина Федоровна//Тютчева//рожд. баро­ несса Пфеффель//род. 8/20 апреля 1810 г.//сконч. 17/29 апреля 1894 г.// Блажен чист и сердцем://1ако Tin бо­ га узр1ат//Матфея гл. 5, 8.
изведений своего соотечес твенника из X I I века. ЗлаТОВаЯТбЯЬ Давид Какабадз е искал себя. И нашел! . ..Итак, вернемся в далекий 1919 год... Ком ментарий к статье Давида Какабадз е д а­ ет до ктор искусс твов еден ия Г. В. Алибега- швили. В 1919 году в журнале «Швиди мнатоби» («Семь с в ети л ») в Тбилиси была напечатана статья молодого художника Давида Какабад­ зе о выдающемся златоваятеле, жившем и тво­ рившем в X I I веке,— Бека Опизари. Публика­ ция эта, как и сообще ни е на тему о Бека Опи­ зари, сделанное Дав идом Кака бадзе в 1913 г о ­ ду на заседании груз ин ского науч н ого кру ж ка при факультете в о сточ н ых языков С.-Петер­ бургс ко го университета, имели определенный общественный резонанс, ибо из ыскания, про ­ веденные им и положенные в основу этих вы­ ступлений, были, без преувеличения, на уровне о ткрыти я — о ткрытия зна чимо сти древней гру ­ зинс кой ку л ьтуры, уни кальных произведений ее замечательных м астеров. С тех пор к знанию о Бека Опизари, подарен­ ному л ю дям Дав идом Какабадзе, прибавилось, к со жа лен и ю, немного. И потом у есть смысл в повторной публикации той давней статьи Давида Какабадзе. Но дело не толь ко в этом. В конце 1920-х — в 30-е годы Давид Какабад­ зе получи л ярлык формалис та. С этим ярлыком он и у мер в 1952 году. Да, он был формалистом, но только в том смысле, что вопрос «что» он всегда увязывал с вопросом «как». Были годы, и не так давн о, когда за это т не прелож ный закон и скусс тва н у ж н о было бороться, не жалея сил. И Давид Какабадзе не жале л себя, утверждая, что без выразительности формы, без соверш ен­ ствования худож ес тве нн ого языка нет настоя­ ще го ис кусства. Чуткий к худож еств енн ым ис­ кан иям св ое го времени, новатор, в к аки х-то св о­ и х проявлени ях авангардист, Давид Какабадзе знал, понимал, ценил и то, ч то составляет сок ро­ вищницу миров ого и отече ственного ис кусства. Поэто му его интерес к Бека Опизари в начале тв орч ес кого пути был продиктован не толь ко па триотич ес ким чу вс тво м, не толь ко просвети­ тельским и задачами, но и стремлением найти свою доро гу в ис кусств е, на учив шись у талан­ тливых предш ественников. Не с луча йно в ста­ тье об Опизари он так мн ого внимания уделяет се кретам худож еств ен ной выразительности про- Давид Какабадзе Бека Опизари Замеч ательный мастер чеканки и златовая- ния Бека Опизари жил в блестящую эпоху нашей истории — в X I I столетии. В жизни Грузии XII век занимает особое место — это поистине ее «зол отой в ек». Защи­ щенные как от внешних врагов, так и о т в ну т­ ренних неу рядиц, наши ис ку сств о и на ука под­ нялись на значительные в ысоты. Зодчеств о с о з­ дало прекрасн ые и завершенные формы, с о ста­ вившие го рдость и с лаву Грузии. Искл ючи тель­ ного сов ершенства до стиг ла литература. А о пе­ редов ом характере грузинской философии св и­ детельствует деятельн ость Иоана Петрици. В по ру такого расцвета философии, л итерату ры и зо дчеств а нев озм ожно было, чтоб ы и другие роды и ск ус ства не испытали на себе их благо т­ в орно го воздействия. И действительно, с этим периодом сов па дает взлет златоваяния и ч е ­ канки, одним из выдающ и хс я мастеров в этой о бласти сл едует считать Бека Опизари. Сведения о личности Бека Опизари, о его жизн и до крайн ости скудны. Как св идетель ­ с тв уе т имя мастера, очевидно, Бека происх одил из Опизы, селения в Кларджети, на северо- западе от реки Ш ав шетис-Ц хали. На сегодня нам известно лишь несколько произведений, досто верно прин адлежащ их это м у мастер у. Од­ нако надо н адеяться, ч то о бстоятел ьн ое изу че­ ние рельефов Бека, их образнос ти и техники ис ­ полнения пополн ит ряд его произведений. Подлинным и работами мастера, бессп орн о прин адлежащ ими Бека Опизари, сл едует с ч и ­ тать убран ство трип тих а Н ерукотворно го Спаса из Анчи и оклад Евангелия из Цкаростави *, хран ящ ий ся в Гелати. Об ав торств е с видетельст­ в ует надпись, помещенная на чеканке. Наз ван­ ные произведения яв ляю тся прекрасн ыми об- * Анча, Берта и Тбети находятся в Шавшети, а Цкаро­ стави — в южной Джавахети. (Прим. авт.)
разцами златоваяния и по св ое му значению з а ­ нимают в ыдающ еес я место в этой отрасл и ис ­ кусства. Несомненно, что худо ж н ик , со здавш ий эти произведения, в совершенств е владел техни ­ кой златоваяния, и его художественный дух до­ стиг зна чительных высот. Вообще златоваяние занимает в и скусс тве особое место, поско льку пользуется ос обыми формами. Принцип, в рамках которого соз да ­ ется его форма, проистекает из согл асов ан ­ ности изображе ни я ск у льп туры и живопис и. Чеканка икон основана на принцип ах ба ­ рельефа. Барельеф же занимает п ро межу точн ое место между круглой скульптурой и живо­ писью. Завершенная форма ску ль птуры здесь ограничена п лоскость ю, на которой мастер ва­ яет изображен ие и х удож ес тве нн ый образ в барельефе, в ыража ется в том, что изо браж е­ ние располагается на плоскости. Принцип пер­ спективы существует только в живописи; круг­ лая скульптура не нуждается в нем, так как здесь изображен ие не располагается на ра з­ ных плос костях . Если ж е в барельефе изображ е ­ ние распол агается на разных п ло ско стях , то не­ пременно сл едует п ридержи вать ся перспекти- зы. Но де ло в том, что в барельефе на стоящий принцип худож еств енн ой перспективы не при­ меняется, з десь для создани я перспективы вы­ работаны свои приемы. Если в барельефе изо- Бека Опизари. Икона Спаса из Анчисхагского храма. Оклад верхней части рамы Анчисхатского Спаса. ириргЯ
Богоматерь. Деталь оклада. Архангел Гавриил. Деталь оклада. бражение располагается на одно й плоскости, то тогда она с оздается, ис х одя из закона одной плоскости. Последовательно е располож ен ие плоскостей, х арактерное для кругл ой с к ул ьп ту ­ ры, в барельефе у ж е видоизменяется. В барелье­ фе существует одна основная плоскость, на ко­ торой с троя тся формы. Незав иси мо от того, о д ­ н о или не сколь ко изображений предс тав ле но на барельефе, все они не выступают за пределы од­ ной ос новн ой плоскости. Именно это о граничи ­ вает изо бражение барельефа, и главный смысл этого искусства, его развитие и красота заклю­ чены в гармон ично м располо жении изо браж е ­ ний на плоскости по отношению друг к другу. Лучшие в своем роде форм ы барельефа созда ло искусство Ассирии и Египта. Затем древняя и новая Греция придали барельефу но ву ю ф орму, а итальянски й Ренессанс в лице Дон алето п о ­ казал возм ож но сти ее дальнейшего со вершен ­ ствования. Тв орчество Бека значи тельно именно в об ­ ласти барельефа. Судя по его произведениям, познания мастера в этом деле весьма велики. Всесторон нее изучение е го произведений убедит нас в том, что форме барельефа Бека придал свое образн ый вид, и вообще в златоваянии того времени ощутим о присутствие его дух а. Обо всем это м сви детельствует и исполненное им убранс тво триптиха Нерукотворн ого Спаса из Анчи. Сохранение плоскости барельефа, со­ единение изо бражений с плос костью и друг с другом , с огласование х удож еств ен ной формы с закон ам и барельефа, распределение на плос­ кос ти из ображ ений — все это исполнено в виде прев осх одно го барельефа и являе тся одним из лучших образцов в этой области искусства. Сейчас мы не мож ем всесторон не о характеризо ­ вать произведения Бека Опизари, по ск оль ку
технические в о зм ож но сти не позволяю т этого. Наряду с описанием его произведений необ­ х одимо приводить и и х ил лю страции. В данное время это по техническим причинам невоз­ можно. В дальнейшем мы намерены глубж е, с привлечением иллю страц ий , ра скрыть дух творчества Бека Опизари, да и вообще всего грузин ского злато ваяния. Теперь мы толь ко м о ­ жем отме тить, что главная ос обе нн ос ть ба ­ рельефного убранств а трип тих а Неру котво рно ­ го Спаса из Анчи выражается в оригиналь­ ности формы, отли чной от византи йской формы того же времени. Примечательно и то, что подобной форм ы мы вообще не в стречаем в зизантий ском иску сс тв е. Ведь в отделке наших чеканных ико н ос обое значение придается ор­ наментальному обрамлени ю. Вторым подлинным произведением Бека Опи- зари является на хо дящ ийся в Гелати оклад Цкаро став ского Евангелия. О том, что это про­ изведение прин адлеж ит Бека, такж е свидетель- :твует надпись, помещенная на самом окладе. Внизу, между изображением Иисуса Христа и Богоматери, напи са но: «Зол. дел мастер Бека Опизари». Ка к барельефы окл ада, так и общее его убран ство, обрамлени е замечательн ы по форме. Здесь больше, чем на триптихе из Ан- - 1И, мастер придерж ивается византийских о б ­ разцов. По общему рисунку и техническому испол­ нению это произведение м о жн о сч итать о б ­ разцовым. Здесь же нельзя не отметить и о клад Еван­ гелия из Тбети. Этот оклад Евангелия пред­ ставляет со бой заме чательный барельеф, со ве р­ шенством форм прев осхо дящ ий вс е вышеотме- Иоанн Креститель. д еталъ оклада. ченные о бразцы. Не дум а ю , ч то в барельефах гех времен м о ж н о найти образ, равноценный Апостол Петр. Деталь оклада.
изображ ен ию Б огоматери на лицевой стороне окл ада. Весь ее облик предельно выразительно передает страда ни е; в с кладках одея ни я прек­ расно п ро сл еж ив аю тся пропорции тела, и ни одна лишн яя линия не наруш ает ясн о го вели­ чия всей формы. Образ Богоматери с Евангелия из Тбети сл едует считать го рдостью груз ин ско ­ го барельефа. Из помещенной на о кладе на д­ писи неясно, кем выкован окл ад. Но мы вправе п редположить, что эт от окл ад чеканил Бека Опизари. Форма, исполнение и помещенные в угл а х орнаментальные мотив ы очень сх о ж и с окл адом из Ц ка ро став ского Евангелия, и это подтв ерждает предположени е, что два оклада были выполнены одним златоваятеле м. Предпо­ ложен ие ста нов ится более убедительным после расш ифро вки подписи, так как переписч иком о бои х Евангелий и зака зч иком их окл адов являются одни и те же лица. На чекан но м окладе Евангелия из Тбети (м е ж ду изображ ен ия ми Петра и Павла) древнегрузи нс ки м церковным заглавным пись­ мом сделана надпись (грузин ски е письме­ на — сохранились лишь отдельные буквы.— Пер.) Последние слов а пол ностью ч итаю тс я так: «Иоане Мтбевари Сафарский Ами н ». Он и явля­ е тся заказчиком чеканного оклада. На чеканном о кладе Евангелия из Ц карос та- ви под лико м Спасителя древнегру зински м ц ер­ ковным заглавным пи сь мо м сделана надпись, последние слова ч и та ютс я так: «Иоайе Мтбе­ вари ». Переписчиком обои х Евангелий (как это видн о из прип ис ок к Евангелиям) является Иоанэ Пукарелисдзе. К X II веку относи тся чеканка очень зна­ чительной иконы Богоматери из Х ах у л и . Ког­ да м ы всесторонн е изуч им известные нам образцы, со зданн ые Бека Опизари, тогда ясно представ ится все величие и значение иконы из Хахули. По-в идимо му, лу чш ие произведения злато- кузнечеств а того времени п ринадлежат Бека Опизари. Его златоваяние совершенн о по форме, и нев озмож но представить, что бы он не оказал влияния на все наше златоваяние. Характер грузинской чеканки XII века сохра­ няется почти вплоть до X V столетия, и дух Бека Опизари как создателя прекрасн ых форм ос тается для нас же ланным. В Гелати имеется другое Евангелие — Берт- ское, оклад которого исполнен таким же об­ разом и в той же форме, что и оклад Цкарос тавского Евангелия. Из помещенной на нем надписи явствует, что чеканка эт ого о клада выполнена Бешкеном Опизари. Какова в заи мосв язь Бека с Бешкеном, мы не знаем. Но бессп орн о то, что о клады обои х этих Евангелий очень схожи: тот же образ, та же форма, то же исполнение. Возможн о, это св и­ детельствует о том, что в те времена сущес тво ­ вала единая школ а груз ин ского златоваяния. В этом сл учае имя Бека Опизари приобретает для нас еще большее значение. Пере в од с грузинс к ого У. Деканосидзе. *** Публику ем ая статья о Бека Опизари по св я­ щена бл естящ ему мастеру грузинской пласти­ ки по металлу эп ох и расцвета грузинско й средневековой культуры и искусства (XII — нач. X I I I в.). Тв орчество этого мастера, как свидетел ьству ет его имя, было связано с одним из зна чительных кул ьтурны х центров средн е­ ве ковой Грузии — Опизой. История, к с ож але­ нию, не со хран ила ни каких дополнительных сведений о нем. До нас дош ли только две, по надпи сям то чн о установленные как произведе­ ния этого м астера, чеканные работы — оклад Цкаростав ского Евангелия (1193 г.) и обрам ­ ление оклада Анчисхатского образа Спаса (кон ец X II в.), св идетельству ющ ие о том, ч то тв орчество это го мастера, будучи св язано с луч ш ими традициями грузинско й ск ул ьп ту ­ ры предыдущего времени (X I век — период на ивысших достижен ий в развитии грузин­ ской пластики), явилось наиболее ярким в ыра­ жением художественных тенденций грузинско­ го искусства конца XII — начала X III века. В работах Бека Опизари выступают харак­ терные для этого времени особенная эм оцио ­ нальн ость о бразов и усиление впечатлений де­ корати вн ос ти в обще м решении композиции, что в ыявилось преж де всего в по дч еркну том значе­ нии в ирту озно выполн ен ных орнамен тальных мотивов. - Автор статьи о Бека Опизари - — известный грузинский художник Давид Какабадзе (18 89 — 1952), талант которого сформировал ся еще в предреволюционную эпоху. Удивительный синтез современного и г лубо ­ ко национ ального — так м о ж н о определить основу творчества этого замечательного худож н ик а, который по праву вошел в число классиков иску сства Советской Грузии. Круг интересов Д. Какабадз е был необык­ новенно ш ирок. Вне поля его зрения не о ст ава ­ лись ни новейшие течения в ми ров ом и с ку с ст­ ве, с которыми он особенно тесно соприкос­ н ул ся во время своего пребывания в Париж е (1919—1927 гг.), ни художественные тради­ ции и ску сс тва его родн ой страны. Публику емая статья о Бека Опизари — не слу чайное явление в тв ор ческом наследии Д. Какабадзе. Он был из чи сла тех одаренных на ту р, которые, наделенные аналитическим с кладо м, пытлив ым умо м, су мели выразить волнующие их, связанные с искусство^ проб­ лемы не толь ко в х удож ес тве нн ом творчестве, но и в теоретич еских размыш лениях об ис­ кусстве *. Статья о Бека Опизари впервые увидела свет в 1919 году, когда еще грузинское искусст­ воведение как наука не сущес твовало и когда еще мн ого лет остав алось до издан ия капи- * См.: David Kakabadze. Du tableau constructif. Paris, 1921; Какабадзе Д. Искусство и пространство. Сб. ста ­ тей. Составитель Г. Гегечкори. Тбилиси, 1987 (на груз. яз.).
тального труда по грузинс ко й средневековой чеканке Г. Н. Чубинашвили — основоположни­ ка грузинской иску сс тв ов ед ческой науки. Оста ­ ется только удивляться тонкому чутью Д. Ка­ кабадзе, который уж е тогда, по достоин ству оценив высокое м асте рство Бека Опизари, су мел отметить отли чн ые от византийского ис ку с ст ­ ва художественные особенности его работ. Уже поэто му, несм отря на неточн ость и общий х арактер не которых определений (с точки зрения у ров ня се годняшнего искусс тв оведен ия), эта статья заслу жи вае т быть внесенной в ис­ ториографию груз ин ского иск ус ства как при­ мер одн ой из перв ых п оп ыток определить х удож е стве нн у ю ценность и национальное сво е­ образие произведений грузин ской средневеко­ вой чеканки. Как у ж е было отмечено, диапазон интересов Л. Какабадз е был весьма обш ирным. Его статьи охв атываю т пробл емы как национального древнего и с ов ременн ого), так и мирового ис ку сства. Следует заметить, что у ж е в 1918 году Д. Какабадзе писал о таки х в аж н ых проблемах, как нео бх одим ость тв орч еского ос- зоения (и склю ч аю щ его слепое подражание) худож еств ен н ого наследия и соразмерно сти с г у нкциональным назначением произведения архитектуры его декоратив но го оформления. В архиве х удо ж н и ка храни тся незаконченное им большое исследование по гру зинском у орнамен­ ту- Судьба Д. Какабадзе как художника была чрезвычайно сл о ж н ой : вначале — гром кий г;п е х , всеобщее признание, поз же — тяж елый иериод, когда непонимание его и ску сства об- г-гкло х удож н и ка на творческое оди ноче ст­ во. Однако это не сломило Д. Какабадз е, до гонца жизн и он ин тенсивно работал, продол ­ жая поиски своих, соответствующих его образу мышления и тво рч ес ко му темпераменту, х у до ­ жественных средс тв для о бразн ого ото браж е ­ ния действи тельности. Д. Какабадзе родил ся в селе Кухи (близ Кутаиси). Среднее образовани е получил в К у ­ плей, где в ту пору жили и работали предста­ вители передов ой интеллигенции, писатели, актеры. Это оказало благопри ятное влияние - .1 формирование духовного мира будущего художни ка. Специальное образование Д. Кака- садзе в те го ды было ограни чен о заняти я­ ми у малои зв естного х удож н и ка Паевского, I затем у В. Кротко ва, творчес тв о которого :ыл о св язано с Грузией. В 1910 го ду Д. Какабадзе отправ ил ся в -ячестве стипен диата Общества Чиату рского х арганц а в Петербург и посту пил в универ- :зтет, на факультет естеств енных н ау к; факт Ее случайный для будущего художника, склон- £jго к аналитич ескому мышлению и стремив­ шегося позн ать определе нную зако но мерность ж> взаимоотнош ении предметов и явлений. В годы уч ебы в университете Д. Какабадз е а гтематически посещал ма стерс кую худож н и- и Дмитриева-Кав каз ского, где обуч а лся ри со­ ванию с н ату ры; примечательно, что однов- :-£«енно он сл уш ал лекции из вестного визан- Давид Какабадзе (1889—1952). тин олога Д. Айн алова, что, однако, не мешало ему интересо ваться новейшими проблемами со временного ис кусства. Занимаясь естественным и нау ками и ри со­ ванием, Д. Какабадзе каж дое лето приезжал в Грузи ю и пешком путешеств овал по разным уго лкам родн ой с траны. Так накаплива лся м а­ териал для его серии видов окрестнос тей Тбили­ си, им еретин с ких и св ан ских пейзажей. Тема имеретин ского пейзаж а (Западная Грузия) бы ­ ла единственной темой, которой Д. Какабадз е ос тавалс я ве рным до конца. Во время пребывания в П ариж е Д. Какабадз е были с озданы различные серии композ иций, св идете льс твующие о заинтересованности х у ­ дож ни ка проблемами, св язанным и с куби змом и абстрактным иску сс твом . Но это не было просто данью «моде» . Чуткий к биению пульса времени, Д. Какабадзе ста рал ся определить св язь но вых изобразительн ых средств с дух ом но вого, дина мич н ого времени. С эт и х позиций он выступал рядом с П икассо и Браком, с эти х ж е позиций он позже вступил с ними в полемику, защищая со бствен ну ю концепц ию о зада ча х и средств ах соврем ен ного ис ку сств а. Одновременно, в те же годы он со здал графи­ чес кую с ери ю в ыразительн ых з арисов ок коло ­ ритных у гол ков Париж а. Характе рн о, ч то ни одной из св о их абстракт­ ных композиций Д. Какабадзе не давал назва ­ ния. Это — по с обств енн ому его призн анию — было чи сто декоратив ное и ску сств о, в котором ни линия, ни красочн ое пятн о не представляли
Д. Какабадзе. Имеретия — мать мая. 1918 г. со бой результа т абстрагировани я реальной форм ы; это была лишь «и гра » ком позици ями ч и сто декорати вн ых ценностей, целью которы х был о радовать глаз, удовл етв орять эстетиче­ ски е потребн ос ти человека. А бстрак тны е ко мпо­ зиции, мн огообраз ные вариации к ото ры х свиде­ тельствовали о неисчерп аемой фантазии х у ­ дож ни ка, не проповедовали сь им как единств ен­ ная форма образн ого мышления, они с остав ля­ ли лишь одну из серий его многогран­ но го тв орчес тва. Более того, будучи препода­ вателем основан ной в 1922 году Тбилисской академии х удож ес тв , Д. Какабадзе о т студентов требов ал первым до лгом овладения правиль­ ным рису н ком и работу над натурой. Особенность художественного видения Д. Ка­ кабадз е была обусловлен а его ин тересо м не к час тным , а к общим, наиболее специфическим призн акам предметов и явлений. Это определи­ ло и св оеобразие его им еретинс ких пейзажей, в которых охват огромных пространств, уви­ денных с «п тич ьего пол ета», и обуслов ленная подобной то чкой зрения де коративно ст ь сл у ж и ­ ли средством для создания обобщенного «обра­ за* п рироды родн ого края. В им еретин ских пейзажах и натю рморте (из предметов быта им еретин ского крестьяни ­ на) ос обен но выявились национальные корни творчества Д. Какабадзе. Они опреде лились не то лько в теме, но и в сдерж ан ном характере кол орита, который ощ ущ аетс я даже тогда, ког­ да на пол отна х в спы хив аю т более светлые краски. Но само е главное то, что образной выразительности св о их пейзажей и передачи и х на цион ального характера Д. Какабадзе до­ стиг средствами сугубо современного искусства, раскрывающего возможности для широких ху­ дож еств ен н ых обобщений. Д. Какабадзе последов ательно продолжал развивать естественно рожденную в эпоху вели­ ки х перемен — в первые десятилетия X X ве­ ка — тенденцию к о бразным обобщен иям и тогда, ко гда она была прервана исторически обусл ов ле нным требованием документально­ досто верн ого повествования, отвеч аю щ его уз ко­ м у пониманию сущн ости реали стич еского ис­ ку сс тв а ; и не слу чайно, ч то именно сегодня, когда глобальные задач и эп ох и обусловили не­ обх оди м о сть ш и роких о бразн ых обобщений, приз нанн ых одной из форм худо жес тв енн ого мышления, и ск ус ство Д. Какабадзе с тало осо ­ бенно понятным, о бщедоступн ым, и, несмотря на прошедшие годы, оно и сейчас может быть постав лено в авангарде со временного иску сств а. Д. Какабадзе не толь ко пей заж ис т, он писал та кж е портреты, н атю рморты, работал в театре и кино. Увлечение кино тоже не было слу­ ч айным для Д. Какабадзе. Это ис ку сств о было молодо, оно было порож ден ием нового времени. Д. Какабадзе не только оформлял фильмы, но применял также изобразите льные в о зм ож ­ но сти кин о дл я постано вок в театре. Еще будучи в Париже, он принял участие в разрабо тке м етодов стереокин о и получ ил па­ тент на н их во мн огих ев ропе йс ких странах. Особого вни мания заслу жи вае т снятый им фильм о дре вне грузинской арх итектуре, кото­ рый яв ляется еще одн им подтвержден ием его глубокого интереса к культурному прошлому *. Широкий диапаз он худож е ств ен ны х средств и образная выразительность произведений Д. Какабадзе выв одят значение его творчества за пределы национального и ску сств а. Д. Ка ­ кабадзе яв ляется в ш ироком масш табе масте­ ром с ов ременного иску сств а. Г. В. АЛИБЕГАШВИЛИ * Фильм утрачен, сохранились лишь срезки киноплен­ ки и исполненная Д. Какабадзе раскадровка материала.
С. Н. Дрожжин Русская биография Анри Труайя В сентябре 1987 года авторите тный запад­ ногерманский журн ал «Ш пи гель » опублик ов ал св оих страни цах п ространн у ю рецензию Hi появившуюся незадолго до этого в немец- ю м переводе кн игу фран цузск ого автора. В ?гом, в озмож но, не было бы ничего необычного, ееаи бы не то обс тоятел ьс тво, что эта рецен- ш я была написана издателем ж урнала Рудо ль ­ фом Аугштайном, что бывает не так уж часто. Необычным было и то, что речь шла о биогра­ фии А. П. Чехова, автором которой был Анри Труайя. Рудольф Аугш та йн представл яет Труай я как :-:-гьшого зн атока Рос си и, написавшего об : - ? о й стране, может быть, даже слишком много е н г , одн ако по праву нос яще го почетное зва- Eze члена Фран цузской академии, о чем сви­ детельствует и с озданн ая им биография рус- 1жого писателя Антона Чехова '. Действительно, Труайя мно го написал о Рос- тд~и *. Его перу принадлежат книги о Достоев- 5-эм, Пушкине, Толстом , Гоголе, Екатерине Ве- дзкой, Петре I, Иване Грозном, Чехове, Тур­ геневе, М. Горьк ом. Кроме того, Труай я — 13тор та кж е не скольких десятков романов, : некоторые из ни х такж е в той или иной iioe затрагивают русскую тему. К этому сле- ховало бы добавить, ч то Труайя за вс ю св ою * s e достаточно долгую литературную карьеру гг туч и л не сколько прес тиж н ых премий, среди "орых в первую очередь надо упомянуть Гтнкуров скую прем ию. Невольно возникает в о прос : сл уч аен ли с толь зг-тыпой интерес, проявленный со ст ороны чле- i : Французской академии и кавалера ордена “ : четного легиона к Рос си и? Сама биография г р гнцузск ого писателя дает одн означный : тэет на этот вопрос. * Во Франции и на Западе в целом А. Труайя счи- - ъгт-ся крупным специалистом по России, ее истории и гггь туре. Сам масштаб его воздействия на западного чита- таков, что это требует от нас внимательного и - i ~ ческого отношения к его творчеству. Внимательное Ене-мство с тем, что А. Труайя написал о России, убеж- I Будущий французский писатель родился 1 но ября 1911 года в Москве в семье кру пно го торговца Асл ан а Тарасова. Мальчика назвали Львом. Вместе с родител ями восьм илетн им ребенком он о казалс я в Париже, и о Рос сии, о его родине, у него остались лишь смутные мальчишеские воспоминания. Это го, конечно, нельзя ск азать о его родител ях, прин явш их непростое решение покинуть свою родину и ис­ кать сч а стья вдали от отечества. Осев во Фран­ ции и воспитывая св оего сына в Париже, они испытывали горькое утешение, рас ск аз ывая бу ­ дущему писателю о своей жизни в России. Родители делились с о своим сын ом преиму ­ щественно приятным и в оспом инаниями. За пределами и х ра ссказ ов о ставалос ь все мелоч­ ное и незначительное из и х так не ож иданн о изменившейся ж изни. Слушая эти ра сс казы, м альчик представлял себе Р ос си ю как некий потерян ный рай, ка к страну , где вс е молодые л юди были сч астли вы, а старики не были подвержен ы никаки м болезням. В его вообра­ ж ени и Росси я представ лял ась ему как край счастливой судьбы и чистого снега. В своей книге воспоминани й, озаглавленной «Святая Русь», Труайя признается в том, что он бесчисл енн ое количество раз проси л св ою мать (в дев ичестве Лидия Аве сс ало мо в а) рас­ с ка зать о ее детстве, проведенном в Екатерино- даре2. Он знал каждый уголок в том доме, где она родил ась. Ему было известно, какая мебель стояла в доме, како го цвета были стены в комн атах . В св оем во ображени и Л. Тарасов, по его со бств ен но му признанию, не толь ко играл как ребенок в уютном дворике, окру­ ж енно м тенистыми деревьями, но и перенес ужасную холеру 1892 года. В созданном в его воображении мире он сопровождал сво­ его деда по мате рин ской линии, м униц и­ пального до ктора, во время его посещений окрестностей города, где в удручающих усло­ в иях жили простые рабочие, склонные не дов е­ рять врачам, которых они считали чужака­ ми. Ходили слухи, что доктора отравили дает в том, что его суждения часто бывают поверх­ ностны, шаблонны, иногда даже примитивны.'' Особенно явно это заметно в серии исторических портретов француз­ ского писателя, посвященных крупным политическим дея­ телям нашей страны. Однако в данной работе истори­ ческие книги А. Труайя не анализируются и основное внимание сосредоточено на книгах о русских писателях.
Ф. Лорье с оригинала Ж. Делабарта. 1795 г. Вид с Моховой и дома Пашкова в Москве. 1799 г. колодц ы. Дед Льва Тарас ов а, как повествует о то м семейная традиция, попросил принести ему в оды из коло дца и выпил принесенную ему кружку до дна, доказав тем самым неле­ по сть сущес твовав ших обвинений. Дед бу­ дущего писателя не исп у галс я и близкого общения с больными и только чудом сам не за­ разился в те дни хо лерой. Эти расс казы о его деде по материнской линии приво дили Льва Тара сов а, по его со бст­ венн ому признанию, в не меньший восторг, нежели мн огочисле нны е рас сказы о подвигах доблестн ых и прос лавлен ных рыцарей. Маль­ чик отдав ал осо бое предпочтени е сентименталь­ ным воспомин ани ям своей матери о годах ее ученичества, о ро мантических п рогул ках по тенистым аллеям и паркам, о провинциаль­ ны х балах, где танцевали под му зы ку воен­ ного духового оркестра. Отец Льва Тарасова предпо читал рас сказ ы­ вать сын у о го да х своей м олодости, прове­ де нных им в Армав ире. Родител и А . Тарасо ­ ва владели в этом городе се тью лавок, в ко ­ то рых они торгов ал и ма нуфактурой . В число их постоян ных клиентов входили такж е и черкесы, спускавшиеся с гор за покупками. Все продав­ цы магазинов, знавшие об и х воинственном х арактере, были в оо руж ен ы не тол ько линейка­ ми для замера ткани, но и револьверами. Родители Льва Тарасова познако ми лис ь и по- Акри Труайя.
женились в Армав ире. Посл е свадьбы семья Тарасовых обосн овалась в Москве, где и родил- :я будущий французский писатель. В его соз­ нании, по его собс тв енн ому призн анию, нераз­ рывно слились его собственные впечатления э москов ской ж изн и и то, ч то он впоследствии услышал и узнал. Он хорошо запомнил свою детскую, мерцающий свет лампадки перед ико ­ ной. Жив о в споминались та кж е в сев оз мож ные агры и развлечения, катание на кон ьках под музыку, а такж е светские визиты и театральные вечера. 4 Революционные со быти я 1917 года для мно- гз х людей их кру га о казалис ь неожиданным и. Зажиточная публика, как вс по мин ает Л. Тара­ сов, паниковала. Д аж е его мать, поддав шись : Зщему панич еско му настроению, с удоро ж н о зашивала драгоц ен ности в по дкла дку своего пальто. Разго воры велись преимуществ енн о о заграничных п асп орта х. «Э т о было бегство, и с ­ ход», — вспоминал в своей книге «Святая Русь» Труайя 3. На долю семьи Т арасов ых выпали обычные ;л я того времени и для их кру га испыта- н зя: проезд на телегах через разли чн ого рода ~эрдоны, жизнь в каранти нно м лагере, ус троен- нэм немцами, эпидемия и спан ск ого гриппа, х яте ж м атрос ов на корабле, на правлявшемся жз Ялты на Кавказ, унизительные допросы и :быски, у сталость, голод, болезни и т. д. Г:юст Кадоль. Большой театр. 1825 г. В 1920 году семья Тарасовых вместе с ос ­ татками белой армии села на парох од в Но во рос си йске, отправлявш ийся в Кон стан ти ­ нополь. «Эм играц ия дл я м ен я,— вспоминал позднее Труай я,— была лишь изменением ж изни. А лю бое изменение ж изн и в восемь лет воспринимается как обещание счастья» 4. В по­ исках этого призрачного счастья семья Тарасо­ вых попала сначала в Конста нти но поль, затем в Венецию и уж е оттуда в Париж. Как и мн оги е эм игранты того времени, роди­ тели Льва Тарасов а были ув ерены в том, что они о стан утс я во Франции один или макси мум два года. Этого было доста то чн о, как они пола­ гали, для само разруш е ни я «больш ев истско го реж им а» и наведения не обходи мого порядка в стране, восстановленн ой и возрожденной белой армией. М ыс ль о с кором возвращении во мн ого м с пособств овал а трате тех не много ­ численн ых денег, которые уда валось получить, продавая семейные драгоц енн ости, вывезенные из Рос сии. Но шли недели, месяцы, и н адежда на скоро е во звращение стала постепе нно уга сать. Перед детьми роди тели не признавались в том, что только чудо может позволить им вернуться на родину. Однако Л. Тарасов у ж е угадывал г ру с т­ ные предчувс тв ия родителей и понимал, что во Франции им придется о бо сно вать ся надолго, а в озмо жн о, и навсегда.
Во Франции Лев Тарасов не ч ув ство вал себя изгоем. Бл агодаря с тарани ям гувернантки, быв ­ шей родом из Жене вы, он еще в России так же сво бодно гов орил по-фра нцузски, как и по-рус ски. Это позволял о ему с во бодн о общать ­ ся со своими св ерстниками сначала в весьма п рестиж ном лицее Жанс он , а затем в более с кром ном учебн ом заведении. Вместе с тем он чувствовал, что он во многом отличается от своих парижских друзей и знако­ мых. Необы чн ос ть его полож ени я состояла в том, ч то он, во звращ аясь из лицея домой, в каком -то см ысле пересекал грани цы Франции и попадал в Россию. «Половину дня я жил в Париже,— вспоминает Труайя,— а другую по­ ловину в Москв е» 5. Лев Тарасов разрывался между прошлым и настоящим, между фанто­ мами уж е далеко й и навсегда утрач енн ой жизни в России и буйным кипением париж­ ски х кварталов. «До лгое в рем я,— замечает он по этому поводу,— я продвигался вперед, при­ храм ыва я, одн ой но гой я опирался на ру сские облака, а другой на твердую почву француз­ ской действ ите льн ости» 6. Через ка кое -то время между этими двумя опорами установилось сво­ еобразное равновесие. Труай я так описывает свое тогдаш нее со стоян ие: «Я стал французом, сохран ив в полной мере ос обую нежно сть к той утраче нной стране, о которой мне рас ска зы­ вали мои родители. Мое в осх ищ ени е перед великими ру сс ки ми пи сателям и породило во мне желание писать, но писать по-фран цуз­ ски, так как образовани е я получил во Фран­ ции» 7. Для Труай я его со бстве нн ая «Святая Рус ь» складывал ась, о днако, не толь ко из его детских воспомина ни й и расска зов , заимствов анных из семейной устн ой хрон ики. «Святая Русь для меня, для человека, так мало ее знав ш его,— замечает он,— это даже не столько вся сово­ купн ость мои х воспоминани й, ск олько тот у го ­ л ок моей библи отеки, где располож ен ы прои з­ ведения Пушкина, Лермонтов а, Гоголя, До с то ­ евско го, Тургенева, Толстого, Чех ов а...» 8 Глядя на эти книги, Труайя лов ит себя на мысли, что для него русская и европейская культу­ ры не отличаются друг от друга, если не с читать различия в алфавитах. «М еж ду евро­ пейским искусством и искусством русским,— замечает Труай я,— нет це зуры. То, что моло дая русская ку льтура заимс твовала у с тарой ев ро­ пейской культуры в XVIII веке, она вернула ей поз же в обогащ ен ной и обновленной фор­ ме» 9. Полу чив ю ридичес кое образование, Лев Тара­ сов поступил на службу в префектуру округа Сены. Однако больше его привлекала друга я карьера. Как-то при разборе стары х бум аг Тру­ айя о бна руж ил сво й дневник, который он вел в возрасте тринадцати лет. Его внимание прив­ лекла уже забытая им к тому времени за­ п ис ь: «Сегодня ве чером после уж ин а папа и мама вновь говорили о России. Их воспо­ минания з ахв атываю щ и. Жаль, что толь ко я один имею возм ож н ость и х слыш ать. Когда я вырасту, я постараюсь познакомиться с ка­ ки м-нибудь писателем и рас ск аж у ему обо всем этом, чтобы он смог написать книгу» 10. Три­ надцатилетний париж анин и вых одец из России Лев Тарасо в, кон ечно, не м ог тогда предпо­ ложить, ч то тем писателем, кото ром у он со би ­ рался рассказать все известное ему о России, станет он сам. *** Есть осн ован ия считать, что Труай я под «Свято й Рус ью » понимает не толь ко произве­ дения перечис ленн ых им р у с с ки х писателей, но и написанные им сами м биографии Пушкина, Лермонтов а, Гоголя, Достоев ского, Тургенева, Толстого, Чех ова. Критич еско му разбору неко­ торы х из эти х книг французско го писателя и посвящена на стоящ ая рабо та. II Биография Д остое вско го — это первая книга о р у сс к их пи сателях, написанная Труайя. Она была написана по заказу издател ьства «Файар» и вышла в свет в 1940 году. К этому времени Труай я был, несм отря на св ою моло ­ дость, у ж е дос таточн о известн ым и именитым фран цузс ким писателем. Его роман «Обм анчи­ вый св ет» пол учи л премию П о пул истского ро ­ мана в 1935 году. Появившийся в скоре после этого ром ан «Сводча тый клю ч » был удостоен премии имени Макса Б арту Французской ака­ демии. И, наконец, за роман «П ау к », вышедший в 1938 го ду в издательстве «П л о н », Труайя получ ил одну из са мы х прести жн ых литерату р­ ных наград во Франции — Гонкуровскую пре­ мию. В предисловии к био графи и Досто евского Труай я пише т: «В этой книге нет ни одной детали, к оторая не соотве тствов ала бы про см о т­ ренным мн ой доку мен там. Если я пи шу о том, ч то Д остоевский останов ил ся перед окн ом, ч т о­ бы по лю бов атьс я белыми но чами в Петербурге, то это означает, ч то тогда в это м городе действи­ тельно были белые ночи. Если я пишу, что ка­ рета, в ко торой везли Д остоев ского и его дру­ га, проехала мимо места пожара м е ж ду Се­ мипа ла тинс ко м и Змиевом, то это означает, что, как с ледуе т из записок барона Врангеля, кре­ стьяне в тех местах подожгли пожухлую тра­ ву по обеим сторо нам сибирс кого тракта. Если я у тв ерждаю , что генерал, зачитыв авш ий при­ говор на Семеновском плацу, с трудо м прои з­ носил некоторые слова, т о эт о означает, что он, как св идете льс твую т оче видцы, заикался. Да, действительно, я не позволил себе ни м а­ лейшей литературно й не точн ости. Я бы испытал сл иш ком мн ого н еудобств, пытаяс ь приу кра ­ сить эт у доста точ но у ж ас н у ю действительность, но вместе с тем действи тельн ость до ста точ но прекрасн у ю и дос таточн о щедрую , с кото рой я позн акомился на стран ицах воспоминаний его современников и их писем. Даже в России не существует полной и окон-
нательной биографии Д остоевского. Нас тоящая биография не претендует на какое бы то ни были новш ество. Ее единственное достои нство 3 том, что она написана с чувством полней­ шей искре нности и большо й любв и» п . В своей оценке Д ос тоев ского Труайя во м но ­ гом сл едует за графом де Вогю э, ко торый про- зил много лет в России, лично был знаком с Достоевским и мн огими другими писателями. Позднее он стал членом Фран цузской академии, записал ши ро ко и звестну ю во Франции книгу •Русс кий ром ан » и сч итался непререкаемым авторитетом в области русской истории и рус­ ской литературы. Де Вогюэ высоко ценил Досто­ евского как писателя, одн ако был убеж ден в том, что, начиная с романа «Б ес ы » , в тв орчест- зе великого р у с ск о го писателя на чинае тся спад н его последующие книги — «Подросток» я «Братья Карамазовы» — лишь подтвержда­ ют это мнение. Автор книги «Русский роман» : читал также, что Достоев ский написал «Б есов » только для того, ч тобы взять реванш в сп оре с Тургеневым и его романом «Отцы и дети». Удивительно то, что при в с ех св ои х нароч итых г нескрыв аем ых си мпатиях к Тургеневу де Во- гх>э признает, что автор «Н ов и » был побе жден ■мисти чес ким реа листом » Достоевским, а сцена убийства Шатова написана «с дьяв ол ьс кой си- I ой, к которой Тургенев ни когда не прибли жал ­ ся» |2. Учитывая тот факт, что Труай я в определе н­ ной мере традиционн о оценивает все написан­ ное Достоевским до «Бесов», хотелось бы в дан­ ной работе с осредото чи ть внимание на том , как Труайя разбирает последние романы автора •Преступления и наказания», а также его пуб­ лицистику. По поводу роман а Достое вс ко го «Б е сы » Труа- н= замечает: «В действительности социализм, русский социализм (по дч ер кнут о.— С. Д.), пре­ тендует не толь ко на то, что бы орган изо вать i-тагополучие рабоч его класса, он претендует не - :.тько на то, что бы регу лиров ать земн ую ж из нь человека, он претендует на то, чтобы огран и­ чить этим ближ айш им с частьем наш у ж из нь • делом. Социализм — это не п росто оди н из :тнлов в с удьбе человечества. Это конец чело­ вечества. Он не дублируе т х ристиан ство, он его -.^меняет. Нет бога, нет бессмертия, нет покая- ; -я., нет сч а ст ья за пределами с част ья матери- ыьного, ощутимого, доступного каждому... Все начинается и все конч ается в это м мире. : е превращается в муравейник. Инди видуаль­ ное ценности, ч астн ая жизнь, в ысокие ус трем- тния — все ис чезает в это м бол оте бессозн а- “т-тъного и ни чтож ного. Государств о рас пор я­ жается жалким стадом , распределяя дневное — питание, убогое жили ще и мелкие дневные : 1 НОСТИ. И че ловек считал себя сч ас тли вым » 13. Ь приведенном выше мнении Труай я больше т : езы, чем гл убоко го анализа, и, кроме того, он т:::бе гае т к непозволите льным подме нам. Исто- 4 :аен ок Труайя найти не представляет труда, : : т г французски й писатель и не дает никаких кл ок. Л юбо пытно сравнить приведенное мне- ш - Труайя со следующим: «Социализм идет Ф. М . Достоевский. на см ену вовсе не кап итализму. Н аоборот, он стои т на одн ой и той же почве с капитализ­ мом, он плоть о т плоти и кров ь от крови капитализма. Социализм идет на см ену хри с ти­ анства, он хо че т заменить с обою хри ст ианс т­ во...» Это рассуждение, по крайней мере, спор­ но. Тем более сл едовало бы указ ат ь источни к. Однако у Бердяева, ко му , как оказалось, и принадлежит приведенное высказывание, мысль на это м не обрыв ается. Он продолж а ет: «Д остое вский не знал М аркса, он не видел перед со бой теоретически наиболее совершенные фор­ м ы социализма. Он знал тол ько французский социализм (подчеркнуто мной.— С. Д .)». Таким образом, разбирая взгляды Достое вско го отн о ­ сительно теории со циали зма, мы вправе оцени­ вать тол ько теорию фран цузск ого социализма, а не ру с ско го социали зма, как это предлагает сделать Труайя. Возм о жн о, это терми нологи че­ ское разграничение и не было бы стол ь зн ачи­ мым, если бы у Досто евско го не было собств ен­ но го представления о то м, чем ру сс ки й социа­ лизм отли чается от соци ализм а фран цузского. В биографи и Д ос тоев ского пользоваться толь ко терминоло гие й Бердяева со вершенн о непозво­ лительно. Чтобы не возникло сомнений о тносите льн о источни ков заимствования, приведем еще не­ с ко лько цитат. Так, Бердяев пи ш ет: «Б е­ с ы» — роман, написанный не о насто ящ ем, а о грядущем. В русско й действительности 60-х и 70-х годов не был о еще ни Ставрогина,
ни Кириллова, ни Шатов а, ни П. Верховен ского, ни Шигалева. Эти люди появили сь у нас позж е, уже в X X веке, когда почва углубилась и начались у на с религиозные веяния. Нечаев­ ское дело, которое по слу ж и ло поводо м к с остав ­ лению фабулы «Б ес о в », в своей явленной эмпири и не п охо ди ло на то, что раскрывается в «Бесах» и . Само по себе это весьма спорн ое утверждение, но в оз держ им ся на время от полемики для того, ч тобы проц итировать Труайя. Он замеча ­ ет: «Кон еч н о, в то время, когда Дос тоевский писал «Бесов», движение нигилистов еще не бы­ ло столь зна чимым и не имело еще того направ­ ления, которое автор придает ему в св оей кн и­ ге. Современники 70-х годов не знали еще столь зако нч ен ных рев олюционеров, как Ставрогины, Кирилловы, Шатовы, Верховенские или Шигалевы. Даж е Нечаев, к оторого Федор Ми­ ха йл ович использо вал дл я создани я мрачной фигуры Верховенского, был далек о т масшабов этого персо н аж а» 15. По мимо явного совпадения цитат, нельзя не отметить еще и то о бс тоятель ­ ство, что Труайя в данном случае умышленно опуск ает мнение де Вогю э, который был свидете ­ лем эти х процессов. По мнению автора книги «Русский роман», все эти «нигилисты» — это «иден тич ная ре продукци я» с героев Д остое вско­ го 16. Следует заметить, ч т о и из Бердяева, книгу которого он все-таки прив одит в спи ске ис поль­ зованной литерату ры, Труайя выписывает крайне избирательно. Он не приводит то место, где Бердяев ци тирует «Дневник пи сателя» Д ос ­ тоевского. Дос тоев ский в проц итированн ом Бер­ дяевым отрыв ке гов орит о близости идей като ­ лицизма и социализма (ч ита й: фран цузск ого соци ализм а.— С. Д .). Даже Бердяев со гласен с тем, что катол ич ество и французс кий социализм родн ит преж де всего отрицани е св ободы чело ­ веческой совести. «Сам ый теперешний соц иа­ лизм фран цузск ий,— подчеркивает Достоев ­ ский ,— есть не ч то иное, как лишь верней­ шее и неу клонное продолжен ие католическо й идеи, са мо полное и око нчатель но е завершение ее, роков ое последств ие, в ыраба тываю щ еес я ве­ ками. Ибо социализм французский (подч ерк­ нуто нами.— С. Д.) есть не что иное, как насильственное единение человека — идея, еще от Древнего Рима идущая и потом всецело в католичестве сохранившаяся» |7. В этой связи уместно буде т напомнить, что гово рил В. Соловьев, ко то рого Труайя хотя и упом инает в своей книге в том месте, где он расска зывае т о поездке в Оптину Пустынь, но нигде не ци тирует и даж е не приводит в списке использо ванн ой л итературы. Русс кий философ так гов орил о значении тв орч еского наследия Достоев с кого: «Общий см ысл всей деятельности Досто евско го или значение Достоев ского как о б­ щес твенного деятеля с о сто ит в разрешении э то ­ го двойного вопроса: о высшем идеале об­ щества и о настоящем пути к его достиже­ ни ю» 18. В. Соловьев подчеркивает, что в конце своей жизни Достоев ский открыл для себя сл е­ дующ ие три истин ы: в о-первых, отдельные лица, хотя бы и лучшие люди, не имеют права н ас илов ать общество во имя св оего личного п рев осх одств а; во-в торы х, общественная правда не в ыдумывае тся отдельными у мами , а коре­ ни тся в на родном чу вств е; в-третьих, эта правда имеет значение религиозное и не обх одимо свя­ зана с верой Хри стов ой, с идеалом Хри ста . В. Соловьев отмечал такж е, что собственно церковь существует как мистическое тело Хри­ стово, как собрани е веру ющ и х, но существует такж е церков ь как общественный идеал. Досто­ евский называл на родну ю веру в церковь «русским социализмом». «Русский социа­ лиз м,— подчеркивает В. Соловьев,— возвышает всех до нравственного уровн я дух ов н ого братст­ в а ». В то ж е время европейские социали­ сты «требую т насильственного низведения всех к одн о му чи сто материа льн ому уровн ю сытых и дово льн ых рабоч их , требую т низведения го­ сударс тва и о бщества на степень простой и Of) экон омич еской ассоциации» . Таким образом, ру сс кий социализм тем о тли­ чается от со циализма французского, что в нем первостепенное значение имеет нравственная основа будущего ми ров ого со циального у с трой­ ства. Будущий миров ой порядо к должен быть результа том нрав ственного са мо соверш ен ств о­ вания отдельных людей. По мнению Достоев ­ ского, нравственная идея всегда предшествует идее национальной, а при утере на родом нрав­ ственных основ и идеалов ис чезает и нацио­ нальность. Форм ы гра ж да нс кого ус тройств а об­ ществ а и гражда нские идеалы долж ны быть о р­ ганически св язаны с идеалами нравственны­ ми. «Были бы братья,— замечает Достоевский,— буде т и братств о» 2|. Однако если нет брать­ ев, то никакими учреж ден иями не полу чиш ь братств а. Кстати, м уравейником Достоевски й Считал Европу, где, по его мнению, были сильно расш атан ы нравственные ос но вания общества. Россию не может спасти механическое перене­ сение учреж дени й из Европы, ч то было самым «важным словом русского европеизма». Эта «лаке йс ки безличная» пересадка с Запада спо ­ собна толь ко принести вред Росс ии. Достоевски й настоятельн о подчеркив ал во зм ож н ость орга ни ­ ч еско го и с амостоятельн ого развития России. Достоев ский подвергал стр ого му критич ес ко­ му разбору основные полож ен ия теории фран­ цузск ого социализ ма. Как сам Достое вский по­ нимал равен ство? Совершенно иначе, чем это был о прин ято во фран цузском социализме, где равенство во змо жн о толь ко в рабстве. По формуле автора «Бесов», в будущем обще­ стве «будут господа и слуги», но не будет рабов22. Слуги и господа будут, но господа не будут господами, а слуги уже не будут рабами. «Представь те,— продолж ае т Достоев ­ ский,— что в будущем обществе есть Кеплер, Кант и Шекспир: они работают великую рабо­ ту для всех, и все сознают и чтут их. Но некогда Шексп иру отрыва ться о т работы, убирать около себя, вычищ ать комнату, вын осить н ен у ж ­ но е». По мнению Достоев ского, в таком слу чае служение Шекспиру есть служение на общую
лользу, но по н равств енн ому достои н ств у и Шекспир и его слу га равны 23. Достоев ский 'ы л убежден в том, что нации, как и отдельные личности, дол ж ны жи ть беско ры стн ыми идея- ни и в ыс шими ценнос тям и, иметь перед собой цель служения человечеству, а если они будут :лужить только своим интересам, то «погибнут несомненно, окоченеют, обессилеют и умрут». Следует сказать, что идеи фран цузск ого с о­ циализма были прин яты мн оги ми в Рос сии в XIX веке без малейшего колебания за конечное :азрешен ие идеи в сечеловеческого единения. ~о стоевский спрашивает: «К а ки м о бразом за г остижение цели мы приняли то, ч то со ставля- и> верх эгоизм а, верх бес человечия, ве рх эк о­ номической бестолко вщ ин ы и безурядицы, верх ■леветы на природу чел овеческу ю, ве рх у ни что­ жения всякой св ободы лю дей» 24. Французский : лиализм Дос тоевский называл ч удо вищ ем, л врожденным католиц изм ом 25. Труайя совершенн о о бх о дит с тороной друго й I :лрос , ко то рый в не меньшей степени волновал Д:?тоевского. Суть его сводится к тому, можно лн построить общество будуще го тол ько на су- тубо научных основаниях. Это был очень важ­ - ^ и в опрос еще и в связи с пол емикой Достоев- i : r o с осн ов ным и идеями позитивизма. Ав тор •Бесов» счи тал, ч т о поп ытка ус троить общество плько на научных основаниях (которые, кста­ ти. могут быть и ошибочными) есть чистая л1лтазия. Человеку трудно, как считал Досто­ я н и й , и даже невозможно полностью отказать- £ от права со бственн ости, от семьи и от свободы. :л1ество будущего слиш ком мн ого требует от человека, и поэтом у подобное устроен ие общест- - i во змо жно толь ко страш ным насилием, тол ь­ : : лграшным шпионств ом и непрерывным к он т ­ : :лем с о сторон ы деспотичес кой власти. Досто- а ш и й полага л, что единственно правильное : ; .решение этого вопроса — это ру сс кое, то есть =лезственное или х ри ст иан ское (эти слова были Досто ев ского почти сино нимами). Он был зерен в том, ч то и Европа придет к этом у :г ' - К о м у » разрешению в опроса об обществен- аам ус тройстве, но придет к это му , пролив тч=з крови и о трубив миллионы голов. Слова шеж м ож но сч итать пророческими. Телерь, когда дос таточ но ясно, как в действ и­ тельности Достоев ский понимал равенство и л -л т в о , интересно было бы также привести его риееуждения о св ободе. Он считал, ч то сво бода 1 : нет быть и в разну зданн ости, но настоя- свобода мо ж ет быть толь ко в одолении ев :го себя и своей воли. Каждый должен Ьеь во всякий момент себе самому хозяин, а I ; тнтзданность желаний неи збеж но прив одит к заогтву. Злей Достое вс ко го о равенстве, с вободе и бра т­ к е значительно отлича ли сь от представлений л ззитив истских, так и французско го социа- л-лхе. Так, например, О. Кон т исх одил из бес- лзегнэсти и ничт ож но сти людей, кото рых , по -Erz зснению, сл едовало бы заста вить ж и ть по лм грамме. Человека, как сч итали позитивисты, ЛЕЛггет с са мого начала превращать в автомат, ш -:гъ ;й будет не только поступать, но даже / I Ф. М . Достоевский. Автопортрет. Ф. М . Достоевский. Наброски рукописи романа «Преступление и наказание». 1860 —1866 гг.
чувствовать и думать так, как этого требуют законы и обычаи данно го общества. Конт, кста­ ти, был в восторге от структурной организа­ ции католич ес кой церкви. Он та кж е считал, что ее усовершенствование с помощью «пози­ тивных принципов» даст образцовую организа­ ци ю власти в обществе. Он обращ ался такж е к орде ну иезу итов с предложен ием соз да ть рели ­ гиозн о-политический с ою з для со в местн ых дей­ ствий. Справедли вости ради с ледует сказать, ч то, х о ­ тя Дос тоев ский и называл французский соци ­ ализм «французской доктриной», он тем не ме­ нее признавал, ч т о это явление не толь ко фран цузс кое, но и уни ве рсальное. Тем не менее именно во Франции эти идеи п ол учили на и­ большее распространен ие и дальнейшее разв и­ тие. Дос тоев ский последовате льн о высту пал про ­ тив идей католицизма и французского со ци а­ лизма, между которыми он находил так много общего. Особое внимание автора «Преступлен ия и на казания» привлекло то обс тоятел ьс тво, что 18 ию ля 1870 года на Ватиканском соборе был прин ят тезис о н епогрешимости папы, а во время ру сско-турец кой войны глава рим ­ с ко-католи ческой церкви безогово роч но в ы ст у­ пил против России и поддержал Порту. Эти два факта лиш ь по дтверждали мнение Достоев ского о по роч н ых принципах организации като ли ­ ческой церкви и ее з ависим ос ти от ми рск их властей. Всю эту скрытую и явную полемику Достоев­ с кого с ос но вн ыми идеями католицизма, фран­ цузск ого социализма и позитивизма в роман е «Б ес ы» Труайя поч ем у-то оставляет без дол ж ­ н ого внимания. Так же по верх но стно он разби­ рает богатый по св оему идейному содерж ани ю роман Достоевского «Подросток». Французский писатель отмечает только одну, с его точки зрения, главну ю идею — накопление денег, идею «с тать Рот ш и ль дом ». Что касается Верси­ лова, то Труай я' з амечает в нем то лько одну ос обенн ость, которая, по его мнению, при с у тст­ вует у м но гих героев Д остоев ского . Версилов, как сч итает Труайя, страдает о т раздвоения любви. Французски й писатель различает такие понятия, как любовь, требующ ая са моо тдач и, и чу вственная любовь, подчинение ко то рой с п о­ собству ет развитию эгоис тич ески х черт ха рак­ тера в человеке. Сластолюбие, продолж ае т он, ведет к наибольшей изоляци и, в которой только мож е т ока затьс я человек. В этой изоляци и герои Достоевско го, если верить Труай я, те ряю т себя и «раздв аив аю тся ». Труай я приводит, правда, рассужден ие Вер­ силов а об обще м благе человечества, о сн ов ан­ ном на любви без Бога. «В ерси лов ,— отмечает Труай я,— это неп остоянн ый фразер, который рас х одует себя в разгов орах о роли России, об общем благе человечества и о любви без Бо­ г а » . Упрощенн о пересказывая со н Версилова о «земном рае», выхолащивая важные для До­ стое вско го идеи, он пытается предста вить Вер­ силова только как болтуна, который к тому же ни во что не верит. После такого изложен ия со держ ани я романа Досто евско го французским читателям вряд ля буде т понятно, почем у, как об этом свидетель­ ству ет сам Труайя, эта книга вызвала такой боль шо й интерес в Росс ии, по че му он а заставля­ ла современников «дума ть, дум ать, думать». Удивительно также и то, что Труайя, разби­ рая роман Достоевского «Подросток», ни слова не гов орит о такой ва жной для ру сс кого писателя теме, как «ж енев ск ая и дея». Разговор об этой теме неизбежн о переносит нас в кон­ текс т полемики меж ду западн ика ми и славяно­ филами в 40-х и 60-х годах X IX века, однако, как представляется, она не потерял а своей о ст роты и в настоящ ее время. Достоевский понимал под термин ом «ж ен ев ская идея» обе­ щание в ра мка х западной либерально-социа­ л истической традиции создани я универсально­ го ми ров ого порядка, осн ов анно го на провозг­ лаш енн ом Великой французской революцией лозунге «Сво бода, равенство, бра тств о ». До сто­ евский счи тал, ч то ж еневская идея в ключает в себя французс кий либерализм, французс кий со­ циализм и немецкий философский комментарий эт их политико-фил ософских течений 26. Как не­ трудно дога датьс я, истоки женевской идеи вос­ ходят к женевскому мыслителю Ж.-Ж . Руссо. Русс кий либерализм заимств ов ал женевскую идею у Европы. Центральное мес то в ней заняла идея вс ем ирн ого братств а с в ободн ых и равных индивидов. Основой вс ем ирн ого устрой ств а, в соответствии с женевской идеей, долж ен быть разу м, а не л юбо вь. Версилов также считает, ч то человек «физ ически не способен любить ближн его ». Он предлагает люби ть не человека, а идею человека. Верс илов и Степан Верхо ­ венский представ ляю т с обой, как сч итал Досто^ евский, с ущн ос ть этой великой идеи, которая владела умами русских либералов в 40-х годах XIX века. Дальнейшее развитие женевско й идеи — это так называемый «нау чн ый соци ал изм », как его представляли себе теоретики либераль ных пар­ тий в Европе. Среди эти х к руго в было ши роко распростран ен о мнение, что человеческие жела ­ ния м о гут быть изменены при помощ и научного ман ипул ирования соци альн ыми и пси хологич е­ скими факторами . Если не обходимо, считали представители это го течения в развитии общест­ венной мысли, то мо ж но изменить и социаль­ н ую среду. Однако сначала надо уничтож ить такие иррациона льные социальные ин ституты, как церковь и семья 21. А если необходимо, то можно уничтожать и самих людей. Идея истори че ского прогресса та кж е была за­ ложен а в ж еневской идее. Ра зум ность челове­ ческой истории с л уж и ла в качеств е гарантии реализации на Земле с ов ерше нн ого социального по рядка. Желание иметь таку ю гаранти ю, по мн ению Достоев ского, в значительной мере оп­ ределяет не толь ко пов орот нау чн ого социализ­ ма к истории, но и его отношение к науке. По его мнению, на учн ый социализм постепен­ но подч иняет н а уку социали зму. Н аука нужна лиш ь как ср едство скорейш ей реализации цар­ ств а небесного на Земле. Однако от науки
:торонники французск ого социализма могу т быстро отка заться, если она будет нес ов мес­ тима с целями науч н ого с оциали зма. Таким :бразом, собств ен н о наука м о же т превратиться 5 полунауку или даже в лженауку. Полу- наука, по словам одного из героев Дос то ев ­ ского,— это страш ный бич человечеств а, д е с ­ пот, каких еще не прих одило до си х пор нико г­ да (Шатов). Фран цузс ки й соци ализм превращ а­ йся в полунауку, так как поиск знания моти­ вируется не ж а ж дой ис тины, но желанием ю что бы то ни с тало построить новый соци аль­ ный порядо к. Любовь, по мнению Достоевс кого, долж на :н;ть средство м св язи м еж ду индив идом и со­ циальным союзом. Однако любовь — это поня­ тие неопределенное, поэтом у она бы стро у ст у п и­ те место разуму. «Сыновья» либералов 40-х н о в п рош лог о столетия не желали более ' г т п еть разрыв меж ду женевской идеей в идеа­ ле и ее реализацией и поэто м у исключил и любовь как св яз ующе е звено. Научн ые социа- тн:-ты уже целиком полагаются на разум, хо- ■ £ з про возгл ашаю т любов ь в качестве конечно- т оправдания их соц иал ьн ого учения. Ра зум ни при этом идентифиц иру ют с наукой и счи- ' нагг, что это еди нственно верное средство - троения нового соц иальн ого порядка. Достоевский, со своей стор оны, подчеркивает, что разрыв м еж ду теорией и практикой в ■ тневской идее м ож ет привести к совершенно неожиданным последствиям. М о гу т быть :те дпри няты попытки преодолеть его за счет *е нения само й идеи, ее м о гут сделать более тветствующей реальной жизн и, а не той иаал ьной , ко то рой она долж на была бы быть. . ~нюдь не случайно Шигалев ссылается на лю- :нн к человечеству как на кон ечное оправда- ш гзоей соци альной формулы. Шигалев и Ве- п а ж й Инквизитор Достоев ск ого — это, по мне- шх> писателя, последнее сл ово р у сс ко го запад­ ничества. Зс Франции родилась такж е и друга я идея — пильного порядка, ко тору ю Д остоев ский на- «буржуазным либерализмом». Это мож- т назвать такой интерпретацией женевско й ко торая на илучши м образом устраив ала тжуазию. Центр тяжести в буржуазной ин- * -:гре тац ии женевско й идеи см ещ ается к ва- 1 1ннту комфортабельного самосохранения. 1т - г достиж ен и я соци ального единства, со дер­ жавшаяся в женевской м одели, в буржуа зн ом ■ т . ; ализме полно стью у ни чтож ается. Дости- s-гние социаль но й гарм он ии п рин ос ится в жерт- Щ индив идуализ му, принци пу изоляци и и ин- •ятгжзному с амо сох ранен ию . В результате сое- я в тнзя бурж у аз н ы х воззрений и либеральной ■ к » порядка на Западе образовалась новая стильн ая форму ла — бурж уа зн ая либераль- ■ * демократия. Буржуаз на я либеральная де- I -тн ти я основ ывается уж е на более «реали- ~л -.ной оценке» че ловека. Эта теория претен- -~г~ за то, ч то бы быть еди нственной работаю- — социальной форму лой. Однако и у этой lt=£e есть два существ енн ых недостатка, ■ нэторые обращ ал внимание Достоевский. Ф. М . Достоевский. Раскольников в рукописи рома­ на «Преступление и наказание». Ф. М . Достоевский. Наброски в черновой рукописи романа «Идиот». 1868 —1869 гг. А,р/ Л*»-* -1'
Во-первых, в ней по-преж н ему сильны национа­ ли стически е ус тремлени я, с пос обству ющ ие с ко­ рее разъздинению человечества, нежели его объедин ени ю; что может, как это не раз было в ис тории, привести к войнам, и, в о-в торых, по сл ов ам одн ог о из героев Достоев ского, ж е­ лезные дороги не прив едут к удовлетво рению по требностей всех людей, независимо от их по­ л ожен ия на социально й ие рархиче ско й лестни­ це. По мн ению Труайя, Достоевски й надеялся на то, что русский народ сможет найти свой путь, так как русский мужик остался якобы нетронутым в св оей просто те, в своем неве­ жестве, в своей вере в правду Христа. «Они (мужики.— С. Д.) избежали,— пишет Тру­ айя,— е вропе йс кого заражен ия из-за своей отсталости» 28. Формула Достоевского «мужик спасает Россию», как полагает Труайя, проти­ во поставлена революции. Упрощенно излагая в згл яды Достоев ского об и сторич еской м ис­ сии р у с ск о го народа, Труай я все же признает, что истинный ру сс ки й человек ж елает не толь ко «этнического счастья», но и счастья для всего человечества. Критику я не которые в згл яды До ­ стоев ского, осо бенн о связанные и прош лым и будущим православия, Труай я ни слова не гов орит о том, с как им и другими концепциями он полемизиру ет. Вероятно, в като лическо й Франции убеди те льн ую критику католицизма, а также ее сближение с французским социа­ лизмо м обсу жда ть не принято. Труай я не толь ко тенденциозно или у про ­ щенно излагает вз гляды Достоев ского, но так ж е тенденциозно в неко торых сл у ч ая х тракту ет некоторые эпиз оды его био графии. Так, на при­ мер, Труай я п ытается убедить св ои х читате ­ лей в существовании каких-то особых чувств Достое вско го по отноше нию к ру сски м царям. В качеств е до казательства он приво дит письмо Достоевского к императору Александру XI. Он, в ч астности, ци тирует сл едующ ий от ­ рывок из письма: «Вы, государь, как солн­ це, ко торо е светит на праве дных и непра­ ведных. Вы уже осчастливили миллионы на­ рода Ваш его; осч астливьте же еще бедн ого си роту, мать его и не счастн ого бол ьн ого, с ко то­ рого до сих пор не снято отвержение и кото­ рый готов отдать се йчас вс ю жизнь с во ю за царя, облагодетельствовавшего народ свой». И да лее: «С чу вствами благо говения и горя­ чей, беспредельной преданности о см елив аю сь именовать себя вернейшим и благороднейш им из подданн ых Вашего им ператорского вели- 29 чес тва » . Ко мм ентиру я это письмо, Труайя отмечает, ч то он о мо ж ет показать ся чрезмерн о верно­ подданн ич еским дл я жителя Запада, но для Досто евско го все это есть «выраж ен ие естеств ен­ ного его доверия по отнош ению к царю... Он пе­ ред ним как ребенок. Он ж алу етс я ему, как не счастный сын жа лу ется св ое му отцу. И нет такого русского, кто бы не понял и не одобрил тако е мн ение» зи. Славянские народы, как сч итает Труайя, об- обладаю т «тем н ым » истори ческим прош лым, и это «тем но е» прош ло е х отели со хран ить многие современники Д остоевского. «Реакционн ые сла­ вянофи лы,— замечает Труай я,— более мос­ ков иты, нежели русские. Либеральные про­ гресс исты — большие европейцы, нежели рус­ ские. Ме жду этими крайними пози циями есть та кж е п ром еж уточ н ое положение, которое и яв­ ляется еди нственно ве рным. И Достоевский намерен е го придерж ив аться» 31. Не менее упрощен но, если не сказать при­ митивно, толку ет Труайя впечатления Досто­ ев ско го от его первой поездки в Европу. «Вся Европа,— пишет Труай я,— весь Запад пред­ ставлялся ему (то есть Д ос тое в ско му .— С. Д.) испорченным п рог ресс ом . Это страны без бога, страны че ловека-коро ля, стран ы денег, расчета, науки, не которые из них почти задых аю тся под тяж ес тью бо гатс тв св оего труда. Спасение крое тся толь ко в новом народе, в р у сско м наро­ де, в ко торо м главенствующ ее положение занимает детская вера и который жде т своего часа перед дверями И сто ри и». И далее: «Ро с­ си я спасает За пад» 32. Труай я приводит «в ос торж е нн ые » слова До­ стое вско го о том, ч то Констан тин опо ль «будет на ш им ». Д ос тоевский, по его представлению, до х оди т до благос ловения кровопролития. «Война очистит воздух, духовный маразм» 33. Труайя спрашивает, а не забыл ли са м До сто­ евский то, что он говорил в 1870 году,— не может быть прочным то, что основано на шты­ ке? Французский писатель счи тает, что Досто­ евский мо г бы отв етить на э то словами Раскол ь­ ни кова, ч то он убил не человеческое суще­ ство, а принцип. «Д ля него (для Достоев ско­ го.— С. Д.) великая идея всемирного единения во Хрис те оправдывает средства, при помощи которы х о но дости гается» 34. Подобный вы­ вод есть не ч то иное, как грубое искажени е м ыс­ ли Д остоев ского . В неразборчив ости средств Дос тоев ский обвиняет прежде всего католи­ цизм и иезуитс тво. Кроме того, нельзя забывать, что Достоев­ ский оправдыв ает насилие тол ько в том случае, если сила или насилие долж н ы помочь во сстано вить сп раведливость, защ итить без­ защ итных, на казать агрессора. Реч ь в данном сл уча е идет вовсе не о том, чтобы силой оружия установить новый социальный поря­ до к или царство небесное на Земле. Мысль о том, ч то войны могу т иногда быть полезным средство м для о сво бож дени я об­ щества, погруж е нн ого в маразм, представл яет­ с я спорной, но и это замеч ани е Достоевского имеет отношение преж де всего к войнам пат­ риотич еским и войнам освободи тельн ым. М ож ­ но п редполож ить такж е, ч то Дос тоевский доп у с­ кал, что может быть и такое положение в обществе в целом (кстати, он мог вполне в пер­ в ую очередь им еть в виду Россию ), когда любая война, а тем более война справ едливая или о сво­ бодительная, могла бы вывести ст ран у из за­ стоя. Но даже и в этом случае мысль До­ стоевского, скол ь бы спорн ой она сама по себе ни представлялас ь, вовсе не означает, ч то он призывал доби вать ся поста вленных целей лю-
быми средств ами. И уж тем более нельзя приписать Д о стоев ско му намерение объ еди­ нить л юдей насилием во Хрис те. П одобное мнение говорит либо о полном непонимании основных идей Достое вско го (что, впрочем, для молодого чел ов ека, каким был Труайя в 1939 го­ ду, в какой -то мере извинительно), либо об ориентации мо лодого ав тора на ож идан ия и предрассудки фран цузской публики. И дальш е Труайя легко расправ ляется с До­ стоевским. Он говорит, ч то эта бойня в о имя христи ан ства являе тся «сомн ительным со физ­ мом ». Достоевского, как считает Труайя, осле­ пляет идея о не победимости «бе лого ц аря » 35. Досто ев ский якобы силой хо тел навязать и Ев­ ропе «новое счастье». За это Европа ненавидит Россию и готова удавить ее «как гниду». Кстати, если у ж и говорить о како й-то тра­ диции, то сл едует прежде всего сказать о тра­ диции обругиван ия и оболгания Ро сс ии Ев­ ропой, о традиц ии непонимания и нежелания донять особенностей ее ку л ьтурн ого и и стори­ чес кого развития. Достоевский, проф ессион ал ь­ но знавший журнальную жизнь и журнали­ с т к у вообще, в ыс око ценил европейские по­ литические газ еты. Однако он не мог не за­ метить того факта, ч то п очти все они крайне предвзято относились к России. «Чуть лишь дело косн ется Р ос с ии ,— писал Достоевски й в письме к А. Майкову,— точно горячешный человек в темноте забормоч ет ч е рт знает что такое! Я дум а ю , ч то зв езду Сириус основатель­ нее знают в Европе, чем Ро с си ю » 36. Подобное з е мнение ча сто выс казы вал и Герцен. Труайя приписыв ает Д остое вско му идею прихода «русского Христа». Этот «русский Христос», по словам французского писателя, ж есть католи ческая идея, к о то ру ю критику ет сам Д ос тоевский. «Он не понимает, ч то он о гра ­ ничивает роль Хри с та, при зн авая в нем этни ­ ческую в л ас ть». Здесь безуми е Ш атов а якобы становится безумие м са мо го Достоев ского. Заодно Труайя обв иняет Д остое вско го и в при­ верженности к идеям панславиз ма. «Та к у До- тоевского см еш ив аются по лн ос ть ю религия и полити ка». В настоящее время, продолж ает Труайя, нельзя без улыбки ч итать призывы : взятии Конс тан тин опо ля, о белом царе, о христианской миссии русского народа. «У рус­ ского н а рода,— подч еркивает он ,— нет больше Христа». В стране Достоевского правят апо­ столы материа лизма. «Третье правление — ?то правление чело веческого муравейн ика» 37. Что касается войны на востоке Европы, то она, •нк считает Труайя, вызвала у Достоевского з-зрыв «патриоти ческой экзаль та ции ». Вырывая не контекста, он прив одит цитату из «Дн евника пгса те ля». «Да,— пишет Достоевский,— Зо­ лотой Рог и Кон стантинополь дол ж ны быть наши». Однако кон ец это й фраз ы французский писатель не приво дит. Это сде лано, конечно же, не случайно, поскольку она полностью разру­ шает всю си с те му аргу мен тации Труайя. А у Достоевского дальш е следует: «...но не дл я за­ хвата и не для насилия, отвечу я» 38. Не секрет, что Достоевский вы со ко ценил Ф. М . Достоевский. Наброски в черновой рукописи романа «Бесы». 1869 —1870 гг.
доблесть тех ру с ск и х сол дат, которые добро ­ вольно соглашались послужить «Христову делу » и делу защ иты угн ете нн ых народов. Труай я представл яет все это так, как будто в этом военном предприяти и Достоевский якобы и видит ответ на св ою идею о мес си анском пред­ назначении ру с ск о го народа. «Русский на­ род,— замечает Труайя,— будет воевать против врагов Христа. И те, кто ему противится, не ве­ даю т о том, ч то он принесет им радость позн а­ ния истины» 39. Если с тр ого сл едовать за л огикой развития мысли Достоев ского, то следует признать, что его идеи коренным образо м о тл ич аю тся от то го, как и х пытается ин терпрети ровать в с о от ­ ветствии с эт ич еской и фи лософской западн оев ­ ропейской традицией Труайя. Достоев ский с та ­ вит во главу угла такие черты русского народа, как бра тс кая л ю бовь к другим нациям, по треб­ но сть всеслу жен ия че лов ечеств у, даж е иногда «в ущерб собс твенным интересам, примирение русс ко го народа с европейской цивилизацией, познание и извинение (по дче ркнуто) их идеалов, способность в каждой из европейских личностей открывать истину». Достоевский был убежден в том, что русский народ в грядущем миро­ устройс тве должен стать не госп один ом, но слугой всем. «Кто хочет быть выше всех в цар­ ствии божием — стать всем слугой,— подчер­ кивает Дос то евс кий .— Вот как я понимаю ру с ­ ское предназначение в ег о идеале » 40. Достоев ский был далек от то го, чтобы пред­ лагать с оз дан ие пол итическ ого сл авян ского союза. Такого рода идеи о создании религи­ озн о-поли ти ческих со ю зов были свойственны скорее К он ту . Что ж е касается Достоев ского, то будущее русского народа и других право­ славных народов мыслилось ему как нечто особое и «неслыханное». Ему представлялось, что это будет настоящее воздвижение Христо­ во й истины, настоящ ее воздвижение креста Хрис тов а и око нчательное сл ово православия, во главе которого уже давно стоит Россия. Достоевски й полагал, что это буде т соблазном для всех сильных ми ра се го и то рж ествов авш их в мире дос еле, всегда см отрев ш их на подобные «ожидания» с презрением и насмешкою и даже не понимавших, «что можно серьезно верить в бра тс тво людей, во вс епримирение народов, в союз Всеслужения человечеству, и наконец, на самое обновление людей на истинных нача­ лах Христовых» 41. Для современной ситуации, а та кж е дл я пра­ вильного понимания взглядов Достоев ского чрезвычайн о в аж но замечание В. Соловьева о слабо сти национального эгоизма и ис клю чи­ тельности в ру сс ком народе. На эт у особе нн ос ть русского народа и опирался Достоевский, ког­ да говорил о всечеловечности р усс ких . Взгляды В. Соловьева и Д остое вско го не во всем совпадали. Однако свидетельства В. Со­ ловьева и е го восприятие осн ов ных идей Дос то­ ев ского поз воляю т, несомненн о, л у чш е понять и эстетич еские, и политические воззрения ав­ тора «Братьев Карамазовых». Вообще сле­ дуе т ска зать, что упоминани е о В. Соловьеве толь ко в св язи с поездкой Достое вско го в Оптину Пустынь и непривлечение работ рус­ ско го фил ософа для анализа филосо фских и политич еских взглядов ру с ск о го писателя са мо по себе весьма х арактерно. В. Соловьев подчеркив ал, ч то истина есть добро, мыслимое че ловече ским умо м. Красота же есть то же добро и та же истин а, телесно воплощенная в живой конкретной форме. И полное ее воплощение уже во всем есть конец и цель и совершенство, и вот почему Досто­ евский гово рил о том, ч т о красо та спасет мир. Однако этот мир не до лжен бы ть спасен на­ сильно. Соединение людей слепым ин стинк­ том — это муравейник. «Дело не в единств е,— замечает В. Соловьев,— а в св ободн ом согласии на единс тво» 42. Задачу Росс ии и В. Соловьев и Достоевски й видели в примирении, в синтезе и нравственном служ ении Вос ток у и Западу. В этом они видели высшую обязанность России, и именно в этом и сос тоял общественный идеал Достоев ского. Его основание — нравственное во зрож дени е и ду ­ ховный подвиг уж е не отдельно го лица, а целого обществ а и народа. Путь Достоевского к французскому читателю был весьма слож ен . Труайя сч итает, что роман ы русско го писателя были «сл иш ком и ррацио ­ нальными, сл иш ком бе спорядоч ным и» для то ­ го, чтобы сразу «соблазнить» западного чита­ теля. При жизни автора только «Русский вест­ ник» и «Журналь де Санкт-Петербург», изда­ вавшиеся на французском языке, опубликовали соответственно отрывки из «Прес ту плен ия и наказания» (1866) и «Кроткой» (1877). «Жур­ наль де Сан кт-П ете рбург» опублик ов ал также роман «Униженные и оскорбленные» (август — декабрь 1881). Однако отдельные книги с пере­ водами появились толь ко в 1881 го ду. Тогда вышли «Ун иж ен ные и о скорбл енн ые» (перевод Юмбера, издательство «П лен») и «Преступле­ ние и наказание» (перевод Делери, и здатель­ ство «Плон»). В 1886 году вышли в свет «За­ писки из мертвого дома» и «Бесы». Сокращен­ ные варианты «Идиота» и «Игрока» вышли в свет во Франции в 1887 году. И только в 1888 го­ ду фран цузская публика см огла прочитать «Братьев Карамазовых», однако текст романа был в проц есс е перевода подвергну т су ров ой «пра вке » и подгонке под господствовавш ие тогда вку сы. Т акую обрабо тку Дос тоев ского сделали Гальперин -Каминский и Шарль Морис. На во сприятие фран цузами Д остое вско го во мн ого м повлиял упо минав ший ся уж е граф Мел ьхиор де Вогю э. Так, в 1884 году он от­ правил следующее пи сьмо в издательство «Плон», текст которого был впервые опублико­ ван Труайя в его биографии Д остоевс кого. Вот те кст этого пи сьма: «Ми лос тивый гос ударь! Я был удивлен, и удивлен прия тно, полу чив пере­ вод «Преступлен ия и на каза ни я», который вы мне направили; я и не знал, что это произве­ дение готов ится к печати; одн ако именно его мне хотел ось бы представить нашей публике, это произведение, вне всяких сомн ений,— шедевр Достоев ского. Я в ближ айш ее время
скаж у все об этой книге, что мне х отел ось бы, на страницах «Ревю де де монд». Мне не на­ правили экземпляра «Униженных и оскорблен­ ных»: я его попрошу у Брюнетьера, и если его не найдется в «Ревю», то я обращусь к вам. Я полностью разделяю мнение госпожи Ара­ повой относительно «Братьев К ар ам а зо в ы х »; это наиболее сл абый и са мый длинный из ром а­ нов Достоевского; немногие из русских в состоя­ нии его проч итать до конца, и он, несомненно, не с оответству ет французско му в ку су . Я настоя­ тельно рекомендовал бы вам, если вы в состоя­ нии эт о сде лать, оп убликовать вм ес то этого «Записки из мертвого д о м а »; там со держ ится живописная картина жизни осужденных в Си­ бири, ко торая, во змож но, в большей степени представила бы интерес для нашей публики, нежели чи сто вымышлен ные произведения ру с­ ского ром ан ис та...» 43 Граф де Вогю э был, несомненно, непререкае­ мым ав торитетом в области р ус ско й ис тории н литературы во Франции. К его мн ению при­ слушивали сь, а биография Достоев ского, на­ писанная Труайя, свидетельству ет о том, что автор книги «Русский роман» до сих пор про­ должает ока зыва ть влияние на с во их с оотеч е­ ственников. При зн авая определенные заслу ги в области популяризации русского искусства зо Франции графа де Во гю э, сл едует тем не менее сказать, ч т о он ока зал сомн ительну ю ус лу гу фран цузской публике. Ему, например, принадлежит еще одно замечание о Достоев- :ком: «Д остое вский — это путешественник, посетивший различные ми ры, и он зам ечатель­ ным образо м описал все то, ч то он увидел, о дн а­ ко он путешествовал только ночью» 44. Даже Труайя, са м вошедш ий во вку с пов ерх нос тн ых а скоропалительных суждений об авторе «Бе­ сов» и «Братьев Карамазовых», выражает :эжалени е по п ов оду того, что мнение графа де Вогюэ серьезно пов лияло на та ки х пере­ водчиков, ка к Гальперин-Камински й, п одго­ нявших Д остое вского под в ку сы французс кой публики. Если учитывать сложную судьбу книг До- гтоевского во Франции, а также сложившуюся на Западе традиц ию тенденциозного подх ода к русскому писателю, можно считать, что появ­ ление книги Труай я — это крупное собы ти е в литературной жи зни Франции. Конечно, не­ гативное воздействие авторитетн ого мнения де Вогю э, с одн ой ст оро н ы, и традиционные зку сы и сим патии фран цузской публики, с дру­ гой сторон ы, повлияли на по дхо ды и оценки молодого писателя, и тем не менее мо ж н о ск а ­ зать, что такая книга представл яет больш ой жнтерес для французов. «Высокоме рное не веж ество» Европы, о ко т о ­ ром говорил еще Герцен, мож е т быть преодоле­ но, если та ки х, как Труайя, авторов, пиш ущих : России и о русской культуре, будет больше, . а м Труай я посл е не всегда добросов естной полемики с автором «Б ес ов » в ын ужден был признать, ч то факт появления книг Достоев- ::чого во Франции мо ж н о расцен ивать как п о д­ тверждени е сл ов писателя о то м, что назначение русск о го человека ес ть безусл овно европейское и вс емирное 45. А. С. Пушкин. Автопортрет. 1827 —1830 гг. III Двухтомная биография А. С. Пушкина (об­ щий объ ем 981 стран иц а), напи санная Труайя, вышла в свет во Франции в 1946 году и сразу же была замечена у нас в стране. В статье « Н о ­ вые материалы для биографии Пушкин а» М. А . Цявловского было подчеркнуто, что книга фран цузск ого писателя предс тавляет со бой не только дл я Франции значительное явление, не толь ко для ис тории ос воен ия Пушкина Фран­ цией, но и вообще для зарубежной Пушкини­ аны. «Б иография, написанная Тру ай я ,— про­ должает Цявловский,— владеющим русским языком и в общем неплохо знающим пушкино- ведческ ую литературу на р у с ск ом языке, з асл у­ ж ив ает специал ьного подробн ого разбора» 46. Цявло вский обращ ает внимание на то т факт, что книга Труайя «проникнута чувством глу­ бокого восхищения и даже благоговения перед нашим великим по этом. Книга дает француз­ ском у чи тателю тако е представление о Пуш ­ кине, какого он не найдет ни в одн ой из работ о великом поэте, в ыш едши х за пределами Р о с­ си и» 47. Несомненно, са мый больш ой интерес пред­ ст авля ю т те письма, ко торые Труайя разыскал в архиве барона Геккерена-Дантеса в Сульце. Среди них наибольший интерес представ ляю т два письма, направленные Дантесом св оему прие мному о тцу, со вершавш ему в то время поездку по Европе. Для то го ч тобы читатель п олучил правильное представление о знач имо­ сти этих писем, имеет с мысл, как представляет-
П. Ф. Соколов. А . С. Пушкин. 1836 г. ся, привести и х целиком. Вот текс т первого письма: Петербург, 20 января 1836. Дорогой друг мой, Я действительно виноват, что не ответил сразу на два добрых и забавных письма, которые ты мне написал, но, видишь ли, ночью танцуешь, утром в манеже, днем спишь, вот моя жизнь по­ следних двух недель, и предстоит еще столько же, но что хуже всего, это то, что безумно влюб­ лен! Да, безумно, так как я не знаю, как быть; я тебе ее не назову, потому что письмо может зате­ ряться, но вспомни самое прелестное создание в Петербурге, и ты будешь знать ее имя. Но всего ужаснее в моем положении, что она тоже любит меня, и мы не можем видеться до сих пор, так как муж бешено ревнив: ловеряю тебе это, дорогой мой, как самому лучшему другу, и потому что я знаю, что ты примешь участие в моей печали, но ради бога ни слова никому, никаких попыток разузнавать, за кем я ухаживаю, ты ее погубишь, не желая того, и я буду безутешен. Потому что, видишь ли, я бы сделал все на свете для нее, только чтобы ей доставить удовольствие, потому что жизнь, которую я веду в последнее время,— это пытка ежеминутная. Любить друг друга и иметь возможность сказать об этом только меж­ ду двумя ритурнелями кадрили — это ужасно: я, может быть, напрасно поверяю тебе все это, и ты сочтешь это за глупости; но какая тоска в душе, сердце так переполнено, что мне необходимо из­ литься хоть немного. Я уверен, что ты простишь мне это безрассудство, я согласен, что это так; но я не способен рассуждать, хотя мне это было бы очень нужно, потому что эта любовь отравляет мне существование; но будь покоен, я осторожен, я осторожен был до такой степени, что до сих пор тайна принадлежит только ей и мне (она носит то же имя, как та дама, которая писала тебе обо мне, что была в отчаянии, потому что чума и го­ лод разорили ее деревни); ты должен теперь по­ нять, что можно потерять рассудок от подобного существа, особенно когда она тебя любит! Пов­ торяю тебе еще раз — ни слова Брогу (или Бра­ гу?), потому что он переписывается с Петербур­ гом, и достаточно одного его сообщения супруге, чтобы погубить нас обоих! Потомуучто один бог знает, что может случиться: еще, дорогой друг мой, четыре месяца, которые мы должны провести вдали один от другого, покажутся мне веками, потому что в моем положении необходимо быть с кем-нибудь, кого любишь, чтобы иметь возмож­ ность открывать ему свое сердце и просить у него поддержки. Вот почему у меня скверный вид, по­ тому что, помимо этого, никогда в жизни я себя не чувствовал лучше физически, чем теперь, но у ме­ ня так возбуждена голова, что я не имею ни мину­ ты покоя ни ночью, ни днем; это-то мне и придает больной и грустный вид, а не здоровье... До сви­ данья, дорогой мой, будь снисходителен к моей новой страсти, потому что я тебя так же люблю от всего сердца 48. Имеет смысл, на мой взгляд, полностью при­ вести еще одно письмо Дантеса к Геккерену, также впервые опубликованное Труайя в его биографии Пушкина. Вот его текст: Петербург, 14 февраля 1836. «Дорогой друг, вот и масленица прошла, а с ней и часть моих мучений; в самом деле, кажется , я стал немного спокойнее с тех пор, как не вижу ее каждый день; и потом всякий не может больше брать ее за руку, за талию , танцевать и говорить с нею, как это делаю я, и спокойнее, чем я, пото­ му что у них совесть чище. Глупо, но оказывается, чему бы я никогда не поверил, что это ревность приводила меня в такое раздраженное состоя­ ние и делала меня таким несчастным... И потому, когда я ее видел в последний раз, у нас было объяснение. Оно было ужасно, но облегчило ме­ ня. Эта женщина, у которой обычно предполагают мало ума, не знаю , дает ли это любовь, но невоз­ можно внести больше такта, прелести и ума, чем она вложила в этот разговор; а его было очень трудно поддерживать, потому что речь шла об отказе человеку, любимому и обожающему, на­ рушить ради него свой долг; она описала мне свое положение с такой непосредственностью, так просто, просила у меня прощения, что я в са ­ мом деле был побежден и не нашел ни слова, что­ бы ей ответить. Если бы ты знал, как она меня утешала, потому что она видела, что я задыхаюсь и что мое положение ужасно; а когда она сказала мне: я люблю вас так, как никогда не любила, но не просите у меня никогда большего, чем мое сердце, потому что все остальное мне не принад­ лежит, и я не могу быть счастливой иначе чем уважая свой долг, пожалейте меня и любите меня всегда так, как вы любите сейчас, моя любовь будет вашей наградой; право, я упал бы к ее но­ гам, чтобы их целовать, если бы я был один, и
уверяю тебя, что с этого дня моя любовь к ней еще возросла, но теперь это не то же самое: я ее уважаю, почитаю, как уважают и почитают су­ щество, к которому вся жизнь привязана. Но прости, мой дорогой друг, я начинаю письмо с то ­ го, что говорю о ней; но она ия нечто единое, и го­ ворить о ней — это то же самое!, что говорить обо мне, а ты укоряешь меня во всех письмах, что я недостаточно распространяюсь о себе. Как я уже говорил, я чувствую себя лучше, гораздо лучше, и начинаю дышать, слава богу, потому что моя пытка была невыносима; быть веселым, смею ­ щимся на людях, при тех, которые видели меня ежедневно, когда как я был в отчаянии, это ужас­ ное положение, которого я и врагу не поже­ лаю ..» 49 Кон еч но, эти письма, вне в сякого сомнения, имеют огромное значение для прав ильного по­ н им ания трагич ес кой ис тории дуэли и смерти Пушкина. Опубликованные впервые в био гра­ фии Пушкина, написа нн ой Труайя, письма позволяю т дать ответ на некоторые во просы, остававшиеся до этого л иш ь в ероятными гипо­ тезами. В перву ю оче редь нельзя не отметить искрен ность и гл убину чу вс тва са мого Дантеса по отношению к Натали Пушкин ой. Весьма важ но и признание Дантеса относительн о о т­ ветного чу вств а Пушкиной. Уже Цявловский заметил, что после опуб­ ликования этих писем мнение Пушкин а о «в е­ ликой и возвышенн ой ст расти » Дантеса к Натали Пушкиной, с одерж ащее ся в неотослан­ ном письме поэта от 25 января 1837 года, по­ лучило теперь документальное подтверждение. Однако письма Дантеса поставил и и новые зопросы. Дантес опасается огласки его чу вств а ?: Пушкиной, сч ит ая, что даж е упоминание об этом может погубить и самого Дантеса, и На­ тали Пушкину (или барона Геккерена?). Неясно также, как с ледует понимать п ос лед­ нюю фразу из первого приведенного письма Дантеса. В данной работе нет возможности подробно разобрать биографи ю Пушкина, написанную Труайя, как это реком ендовал сделать Цяв- ловский. Это заставляет остановиться только на отдельных эпизо дах биографии поэта и не­ ко то рых оцен ках, которые дает Труайя. В истории Жоржа Дантеса, которую доволь­ но подробно приводит Труайя, обращают на ебя внимание некоторые о бстоятельства. Дан­ тес, как известно, посл е револю ци и 1830 года в о Франции, будучи по семей ной традиции легитимистом, решил пок ину ть сво ю родину я поискать сч асть я за границей. Поначалу, воспользо вавш ись реком ендациям и св оих ро ­ дителей, он обратился с просьбой к прусскому королю и к принцу Вильгел ьму, будущем у императору Вильгельму I. Дантес рассчи тывал сделать быс тру ю карь е­ ру в пру сс ко й армии, одн ако его разоч арова­ ние было велико, когда он узнал, ч то е му при­ дется начать сво ю сл у жбу унтер-о фицером. Труайя прив одит далее сл едую щую цитату из «Мемуаров ро ял и с та », написанн ых графом Фаллу: «Вы, в озм ож н о, дум ае те, сказал ему А. П. Брюллов. Н. Н. Пушкина. Конец 1831-го — начало 1832 г. (Дантесу.— С. Д.) монарх, что прусский король может сделать все, что он хочет? Вы ошибаетесь ! Здесь военные порядки весьма строги, и никто не может вас от них избавить. Но кое-что я м о гу для вас сделать, я могу по­ просить за вас моего зятя — русского импе­ ратора» 50. Принц пру сс кий любезно снабдил Дантеса своими рекомендациями, что было совершенно доста то чн о для легко го завоевания расп олож е­ ния одн ого из м огуществен ных царедворцев, графа Адлерберга, занимавшего пос т началь­ ника канцелярии военного ми нистерств а в России. Известно такж е, ч то с луча й свел осенью 1833 года в Германии Дантеса и его будущего покров ителя барона Геккерена. Труайя приво­ дит мн ож ество отрицательных характеристик бывшего фран цузск ого мо рско го офицера, став­ шего затем гол лан дски м посл анн ико м в России. Причем эти характерис тики были даны не только ру сс ки м и, знавш ими его в Петербурге, но и ин остранцами, познако ми вш ими ся с Гек- кереном у ж е в Вене. Однако, как справедливо замечает Труайя, все эти свидетельства были сделаны у ж е посл е смерти Пушкин а и могли поэтом у быть тенденциозными. Это заставило автора обратитьс я к более ранним источникам. Труай я уда лось найти в а рх ивах министерств а ин остранных дел Франции сле дующее мнение о Геккерене, принадлеж ащ ее французскому послу в П етербурге де Баранту. В своем дон е­ сении от 8 октября 1836 года он сообщает: «Ба­ рон Геккерен, мин истр Нидерландов, довольно ча сто беседует со мной о бел ьги йском вопросе.
А. С.Пушкин. Автопортрет. 1817 —1818(?) гг. Он человек остроу мный, проя вляю щий много бесполезной тонкости, речи к оторого ни когда не предпо лагаю т ни малейшей искре нности» 51. Голландско е правительство в ысоко ценило услуги своего посла в Петербурге, но и царское правительство не о стало сь в до лгу , наградив Пушкин и Онегин в письме Л. С. Пушкину. 1824 г. Геккерена орде но м святой Анны . Сам Труайя. по -в идим ом у, не знает, за какие заслу ги был отмечен нидерландски й посланник. Однако он справедливо замечает, ч т о в министерств е ино­ странн ых дел в Сан кт-Пе тербурге существов а­ ло объемистое дось е на Геккерена, где в ос нов ­ ном скапли вал ис ь жало бы ру сско й таможенн ой сл у жбы на го ллан дского дипломата. Реч ь шла в первую очередь о так на зываем ых «мелких грехах». Пользуясь своим положением, барон Геккерен незаконн о ввози л в Рос сию значи­ тельное количе ств о с амы х ра зно образных то ­ варов: хру ста льн ые вазы, фарфор, изделия из серебра, сыры, конфеты, парфюмери ю, анисо­ в у ю в одку , постельно е белье, разн ого рода ме­ лочи — и все это в «коммерческих объемах». Жало бы на Геккерена с тановились все более настойчивыми. Однако эт ом у де лу министерст­ во и нос тран ных дел х о да не давал о. Невольно возникает вопрос — почему? «Потому что Гек­ керен,— замечает Труай я,— был интимным другом с ам ого министра графа Нессельро­ де» 52. «Нессельроде,— продолжает Труайя,— ценил ост роум ие, элеган тность и крайне мон ар­ хис тс кие в згл яды Геккерена. Он чувствовал в нем человека своего ранга, св ое й расы. Он принял его как со ю зни ка в этом братстве, ко­ торое управлялос ь по воле Меттерни ха и гра­ ница кото рого простиралас ь о т предместья Сен-Жермен д о Вены и от Вены до Санкт-Петер­ бурга. Современники Нессел ьроде наградили его званием «ав ст рийский мини стр ру сс ких ино странных дел» 53. Что ж е св язывало в действительности «ав с т­ рийского министра рус ски х и ностранных дел* и гол ландс кого посланника в Санкт-Петербур­ ге, кроме общности «расы и ранга»? На чем, кроме этого, до вольно з ыбко го основания, м ог­ ла зиждиться их «интимная дружба»? Окон­ чательно го ответа на это т в опрос французский писатель не дает. Вместе с тем Труайя при­ водит в св оей книге мнение сам ого Нессельроде о бароне Геккерене, кото рое с тавит под сомне­ ние чисто расовую и идеологическую дружбу меж ду дву м я дипломатами. Вот ч то писал Нессельроде Мейен дорфу в письме от 28 декаб­ ря 1840 года: «Геккерен способе н на все: это человек без че сти и без со вес ти; в общем он не имеет ни какого права на у важе ние, и он неж е­ лателен в нашем кругу . Самая больш ая ош иб­ ка короля состоит в том, что он ему доверил столь важный пост» 54. Труай я подч еркивает такж е, что, несмотря на «о ткрытый и блестящ ий» образ жизн и, даж е са мые близкие друзья Геккерена ничего не знали о его л ич но й жизни. Было, впрочем, из­ вестно, ч то барон не женат. У него, наско лько известно, не было романов с женщ ин ами в Пе­ тербурге. Более того, существуют предположе­ ния, ч то у него вообще не было любов ниц 55. Люди, знавшие Геккерена, полагали, что он стор он ил ся женщин, опаса ясь за сво ю карьеру, либо по причине некой «м и стич ес кой печали». Первой большой и истинной страстью в жиз­ ни барона Геккерена был Ж орж Дантес. Гекке­ рен, как пишет Труайя, был полностью поко-
I *JL Письмо Татьяны, к Онегину. 1824 г. рен, поверж ен этим молодым французом. Со­ временники Геккерена искали ответ на во прос, что застав ил о голл андс кого посл анн ика так настойчиво, а порой и безрассудно, ч то явно противоречил о его взглядам, покров ит ель ство­ вать Дантесу. По говаривали тогда, ч то м оло­ дой кавалергард — «естественный», то есть не­ законный, сын са мо го посла или его племянник. Находили сь и таки е, ч т о полагали наличие эолее з агадо чн ого проис хо ж ден и я Дантеса. Кто-то счи тал, что он незаконный сын, батар Карла X . Некоторые современники Дантеса z барона Геккерена обвиняли и х в «про ти во ес­ тественной св язи». Труайя ци тирует в св оей книге известное в ы­ сказывание на это т с че т кн язя Трубецко го. Правнук Дантеса Луи Метман пытался защ и­ щать своего предка, заявив о том, ч т о посла Геккерена и его приемного сын а связ ывала в первую оч ередь общая французская ку льтура z. возмож но, даж е отдаленно е родство, так как л Геккерены и Дантесы у рож ен цы рейнских эбластей. Это легко объясн яе т, как считает Метман, ту странную дружбу, которая «устано­ вилась между этими двумя людьми, столь раз­ ными как по св ои м характерам, так и по своим нзусам» 56. Забегая вперед, хо те ло сь бы тем не менее за- х етить, ч то са м Труайя, х арактеризу я князя Долгоруко ва — вероятно го автора роков ого «диплома», направленного Пушкину,— под­ черкивает, ч то он, Долгор уков , был широко азвестен в Петербурге как большо й любитель противоес теств енн ых связей. Труай я у казывает па то о бстоятел ьств о, что кн язь Д олго ру ков был завсегдатаем сало нов Несс ельроде и Геккере­ на 57. Нельзя не сказать также и о том, что в 1843 году княз ь Дол гор уков вып ус тил в Пари­ же пасквиль, в котором «извалял в грязи», по словам Труайя, наиболее знатные и наиболее древние российские семейства. В 1856 го ду он пы талс я шантаж иров ать та кж е князя Воронцо ­ ва, требуя 50 тысяч серебряных рублей за пуб­ ликацию не искаж енных сведений о генеалоги­ ческом древе Воронцовых. Кол ь с ко ро реч ь зашла о Долгоруко ве, то впол­ не уместно задать такой вопрос — кого же Труай я сч итае т ос но вн ыми врагами Пушкина? К ним французский писатель в п ерву ю оч ередь причисляет графин ю Нессельроде, графа У варо­ ва, кн ягин ю Бе ло сельс кую, Идалию Полетику, князя Гагарина, у ж е упо мин авш егос я князя Долгору кова и кн язя Урусов а. В этом кругу , по мнению Труайя, и родилась идея направить гнев Пушкин а не против Дантеса, а против Николая I, ч то в кон еч ном итоге и определило содержание «ди п л о ма ». Пушкин , как считает Труайя, в отличие от мн огих его биографов не дал себя пустить по ложному следу, о чем свидетельству ет заявление поэта Бе нкендорфу. Перечитывая главы книги, посвященные ис тории дуэли и гибели Пушкина, невольно задае шь себе во просы, отв еты на которые най­ ти не так просто. Каки е со ображ ени я и какие силы могли заставить стол ь о с то рож н о го баро­ на Геккерена прин ять такое активн ое участие в с л ож н ой интриге, направленной против Пуш ­ кин а? Поче му он сам, вопреки св ои м прави­ лам и представлениям, преследовал Натали Пушкину? Что же в действительности вынуж-
дал о его наруш ать прежде стол ь ревностно хра­ нимые заповеди? Путеш еств уя по Европе, Гек- керен, что вполне отвеча ло его взглядам и ус­ тояв ш им ся правилам, сов етовал св ое му прием­ н ом у сы ну прояв лять благоразумие. Сам Труай я полагает, ч то если бы речь шла не о Натали Пушкин ой, то он, Геккерен, несом­ ненно, и в П етербурге рекомендовал бы Дан­ те су прояв лять то са мо е благоразумие, о кото­ ром он писал еще из Европы. «Но Пушкин,— подч еркивает Труай я,— был з аклятым врагом семейств а Н е с се ль роде »,— и, следовательно, и с ам ого барона Геккерена, который был «те с­ но связан с ми ни стро м иностранных дел» 58. Ос тается толь ко гадать, как ую цену пришлось заплатить гол лан дском у посланнику за то, что он ввозил в Рос сию «в ком мерч еск их о бъем ах» разнообразные товары совершенно безнаказан­ но. Каков бы ни был истин ный характер от­ ношений Геккерена к Дан тесу, несомненно то, ч то м олодой кавалергард был доро г голланд­ ско м у посл аннику и подв ергнуть его смертель­ ной о пасн ости мо ж но было толь ко под таким на ж имо м, ко торо м у он не м ог противостоять. Трагической дуэли между Пушкиным и Дан­ тесом мог ло бы и не со сто ятьс я, если бы моло­ дой француз был бы переведен, как это пред­ лагал граф Адлерберг, на Кавка з. Однако ве­ лики й князь Михаил, к к ото ром у обратился Адлерберг, о тка залс я лиш ить с толи чн ых дам ст оль блест ящ его общества. Не без искренней гореч и Труайя замечает по эт ом у пов оду: «Весе льчак и душ а о бщества, Дантес был более необходи м дв ору Росс ии, нежели поэт Пушкин» 59. После вынужденного отъезда из России и барон Геккерен, и его приемный сын сделали бл естящую карьеру. Дантес после революции 1848 года был избран де путатом Националь­ н ой ассамблеи, где неизменно голосов ал вмес­ те с представителями п равых партий. Однако с 1850 года он о тсту пил от традиц ион ных ле­ ги тим истских позиций и поддерж ал политику принца Луи-Наполео на. На заседании Зако­ но дательн ой ассамблеи 17 ию л я 1851 года Виктор Гю го открыто предос терег об опасн о­ сти, к о то ру ю представляла для республики политика принца-президента. Тут, как пишет Труайя, все представители правых партий ярос тно на бросились на оратора. В ст ено гра ­ фическом отчете об это м заседании мо жно проч итать, ч то оди н из деп утатов бесцеремонно прерывал Виктора Гю го репликами с места. Этим нетерпеливым деп утатом был барон Жорж Дантес-Геккерен. Дантес удостоился та кж е чести быть упом ян утым не толь ко в сте­ нографи ческом отчете, но и в о дном из поэти­ ч ески х произведений автора «О тве рж енн ы х». После переворота 2 декабря Наполе он I I I по ру чил Дантесу выполнение чрезвычайно й ми сси и при венском дворе, при дв орах Берли­ на и Санкт-Петербурга. В Берлине произошла встреча Дантеса с им ператоро м Николаем I. Это про исх одило сп ус тя почти 15 лет после тра­ гических со бытий, приведш их к смерти Пуш ­ кина. «Ни колай I ,— замечает Труай я,— бла- А. С. Пушкин. Портрет А. С. Грибоедова. А. С. Пушкин. Портрет Н. В. Гоголя.
Н.В.Гоголъ. Наброски А. С. Пушкина. 1830 -е гг . гоеклон но принял представителя французского правительства и напомнил ему о его с лужбе в р у сс ко й армии, заверив его также в своей полной симпатии по отнош ению к нов ому им­ пе ра то ру » 60. О Пушкине, разумее тся, не было оказано ни слова. За св ое у серди е Дантес получил годи чно е жалованье в размере 30 тысяч франков и место з сенате. Дан тесу тогда было вс ег о 40 лет. Он был са мы м молодым се натором Франции. В 1855 го ду ав стрий ский император наградил Дантеса бол ьш ой лентой императорского орде ­ на Франца-Иосифа. Цявлов ский ош ибочно ’ читал, ч то Дантеса наградили орденом По ­ мадного легиона в Ав стрии . Однако орден По ­ че тного легиона Дантес все же получил, к о ­ нечно же, от фран цузск ог о правительства. В момент награж ден ия св ое го приемного ына ав стрийским орден ом барон Геккерен находился в Вене, где он был посл анн иком Голландии. Узнав о награжде нии, он направил Дантесу поздрави тельн ое пи сьмо, которое оыло такж е найдено Труайя в архиве барона Геккерена-Дантеса и впервые о публик ов ан о в ого биографии Пушкина. Вот те кст этого пи сь ­ ма: «Было три императора и один молодой француз; оди н из м огуществен ных мон архов изгнал молодого француза из св ое го го судар ­ ства, в с амый разгар зимы, в открыты х санях, раненого! Два других го сударя решили о том ­ стить за француза, оди н назначил е го сенатором в своем государстве, другой пожаловал ему ленту большого креста, которую он сам осно­ вал за лич ные заслу ги! Вот и стори я бывшего русско го солда та, высланн ого за границу. Мы отомщены, Жорж!» 61 Бла годаря той информации, кот ору ю Дантес получал от св ое го приемного отца, а та кж е от св ое го дяди графа Гарцфельда, бывшего в то время прусс ким послом в Париже, м олодой с е­ натор мог довольно ус пеш но выполнять роль официального советника правительства Наполе­ она III по международным делам. Столь ж е блес тящ ей оказа лась после его изгнания из Петербурга и карь ера са мого ба ­ рона Геккерена. Он су мел вновь о брести д о ­ верие принца Оран ского и был назначен по с ­ лом в Вену, где он и пробы л в этом качестве 32 года. Труайя приво дит в св оей книге днев­ н и ко ву ю запись княгини де Дин о от 8 сентября
Дантес. 1842 года : «Назначение барона Геккерена пос­ лом Нидерландов в Вене в ызвало большо й скан ­ дал в Голландии, и вновь получили хождени е сомн ите льные сл у хи » 62. Нам о стаетс я только гадать, какие именно сл у х и поползли в Гол ­ ландии, но несомненн о, однако, о дно — у этих слу х ов , по всей вероятно сти, были до стато чн ые основания. Французский писатель обращ ае т внимание сво их читателей на то, ч то Ж орж Дантес при­ был в Россию в октябре 1833 года. Он не знал ни слова по-ру сски , презирал этот язык и не думал его изуч ать. Был о бы неправильно недооцени­ вать сп особн ости этого француза. Из книги Труайя мы уз наем, что по результатам в с ту­ пительных экзаменов в военное уч илище Сен-Сир он был признан четвертым из девянос ­ та претендентов. Однако стат ь кавалергардо м в русской армии, не зная ни слова по-русски, бы­ ло все-таки слож н о. Конечно, рекомендации Вильгельма Прусско го позволяли преодолевать лю бые формальны е и адм инистратив ные пре­ пятстви я. Так, у ж е 14 февраля 1834 года Дантес был прин ят корн етом в с едь мой эскадрон резер­ ва гвардии. Соответству ющ ий экзамен был чис­ то формальным. В архив е барона Геккерена- Дантеса Труайя обн аруж ил за писку графа Адл ерберга Дантесу. Вот ее текст: «Он (экза ­ м ен атор) пообещал мне не быть таким п ридир­ чив ым, как вы говорите» 63. Французские читатели могут узнать также из книги их соотечественника, ч то императри­ ца Ал ексан дра Федоровн а, покровительница Геккерен. полка кав алергардов, милостив о предоставила мо ло дом у фран цузу 90 тысяч рублей для эки­ пировки. У ж е через два года Дантес был про ­ изведен в лейтенанты и получил разрешение служить в русской армии, сохраняя при этом французское подданс тво. Прив одит Труайя в своей книге такж е и из­ в естн у ю з апись из дневника Пушкина от 26 ян­ в аря 1834 г ода : «Б арон Дантес и маркиз Пина, два шу ан а, будут приняты в гвардию, с разу офицерами. Гвардия роп щ е т». Труайя на­ зывает предчувс тв ия Пушкина пророчески ми. Судьбу произведений Пушкин а во Франции уж е после гибели поэта нельзя назвать с ч аст­ ливой. Том у есть не сколько объяснений. Труайя подчеркивает, чт о фран цузы ож идаю т от русского поэта чисто русских качеств, кото­ рые они са ми представляю т весьма своеобразно. Они ожидают окунуться в совершенно другую ин теллекту альну ю атмосферу. Труайя, как и многие французы, полагает, ч т о в Пушкине нет ничего сл авян ско го. Он не ми стик, не про­ рок, не рев олюционер, у него нет сумбурн ос ти, но нет якобы и глубины. Его мир рационален, его лиризм человечен. Амбиции Пушкин а не оч ень велики. Наличие всех этих кач еств, т оч ­ нее го воря, о тс утстви е мн огих перечисленных выше, которые в представлении французов связаны с русскими вообще и с русскими поэта­ ми и писателями в частности, по мнению Труайя, спос обно ра зочаровать француза, с о ­ бирающ е гося со вершить при чтении ру сс ки х ав торов ув лекательное путешествие в некий
-г> >->' ; S* у ><г‘ X*, , 4 '- С- ..., ^‘ iEUX FRAGMENTS DE LETTRES INIiDlTES DE GEORGES D 'ANTHES AU BARON DE HEECKEREN 20 I«nrier 1836 14 No»rier 1836 Письмо Дантеса Геккерену. мистиче ский иррациональный мир, насыщен- Дантес в старости. ный буйством темперамента, необузданн остью страстей и насилием. Таким образом, заключ ае т Труай я, для бол ь­ шинства французов Пушкин не являе тся писа­ телем, в такой ж е степени способн ым предста­ влять свою страну, как это делают Достоев­ ский или Го голь. Французский писатель сч ита­ ет, что если французы все-таки з а х отят вс тре­ титься с проявлен иями ру с ско го духа , то они будут искать его скоре е на страницах великих русских романистов X IX века, но не в «прозрач­ ны х» произведениях Пушкин а. Большин ство французов имеет свое собств енн ое представ­ ление о Росс ии, которая, по их просв еще нн ому мнению, с о стои т преимущес твенно из игорн ых домов, трущоб, тю рем, населена пьяницами, эпилептиками и покрыта вечными снегами. Сами русские, как считает Труайя, способ­ ны наслаждаться всем тем русским, что есть в поэзии Пушкина. Если верить Труайя, то русские понимают, что кажущийся классицизм Пушкина — это тол ько внешняя оболочка, под которой, одн ако, на х одитс я сочн ая мяко ть ег о поэзии. У Пушкина, продолжает Труайя, нет ничего случ айного, сво е значение имеет каж дое уда­ рение, ка ж до е сл ово обл адает невыразимым эмоциональным во здействи ем. Тонч айш ие фо­ нетические и лин гвистические ню анс ы сос тав­ ляют оч аровани е его произведений. Гармония дву х сл огов, сов ме щенных определенным о б­ разом, вызывает в сознании осо бое настроение,
Место дуэли А. С. Пушкина на Черной речке. Ак­ варель Лобанова. 1837 г. образ, душу. Однако нуж но время для того, чтобы постичь эту «чистейшую» поэзию. Труайя счи тает, в озм ож н о, не без оснований, что в поэзи ю Пушкина надо вс ма трив аться, ее надо подолгу сл уш ать, и толь ко посл е этого, как японски е цветы, раскрыва ющ и ес я в воде, из н ескольки х прос тых с лов рож дается неза­ бываемый пейзаж, законченный и совершенный в мельчайш их детал ях 64. Труайя сообщает своим французским чита­ телям, ч то дл я соотечественников Пушкина его произведения с ос та вл яю т «магистраль ну ю оркестро вку » их собств ен н ых мыслей. Мы, то есть чита тели в Рос сии, н аходим в его прои з­ ведениях вечный образ нашей страны, чистые линии ее горизонта, бескон ечные дороги, ве­ дущие на край света, бег саней по снегу, п ро­ питан ному лу нн ым св етом, а также летние липы, пронизанные дро ж ащ им солнечным светом и растущие в провинциальных парках, смех юных дев... Русские находят в поэзии Пушкина истинную душу нации, которая не так уж «разочарована и злобна», как это склонн ы думать , по мнению Труайя, многие ин остранные читатели после ознакомления с произведениями ру с с ких романисто в. Нельзя не обратить внимания на этот постоянно воз­ вращающ ий ся у Труайя мотив, связанный с произведениями ве ликих ру сс ки х писателей XIX века, которые якобы в корне по сво­ ему духу отличаются от поэзии Пушкина. Истинная душа р ус ско й нации, соо бщает сво­ им чи тателям Труайя, на удивление весела, наивна и чиста. Мысль Пушкин а в отличие от мысли Досто евс кого, Че хов а, Гоголя, Тур­ генева,— мысль Пушкина — живительная мысль. Его кон цепция существ ов ания, продол­ жае т Труай я, напоминает м астеров Возро ж ­ дения. Его лю бов ь к жизни вызывает о х оту жи ть. Пушкин любил ж изн ь страс тно, безрас­ судно. Он и погиб так рано потому, что слиш­ ком любил ж изн ь 65. Гоголь с трудом мог себе представить Росс ию без Пушкина, а м о жн о ли себе представить Европу без Пушкин а — задает вопрос фран цуз­ ский писатель. Труай я убеж ден в том, ч то для всех русских Пушкин — это первый великий национальный поэт, утвердивший в своей стра­ не темы л итера ту ры универсальной. Для Евро­ пы Пушкин — это первый великий ру сский поэт, о бъ ясняю щ ий и сим волизирующий свою с тран у. Именно поэтому , как считает Труайя, в Европе до лж н о быть сделано все возмож ное для того, что бы сделать его до ст уп ным за ру ­ беж ной публике. «Его ме сто ,— подчеркивает фран цузс кий писатель,— рядом с Данте, с Сер­ вантесом, Ш експиром, Расино м, Корнелем, Шиллером, Гёте, Байроном. Явится ли когда- ни будь французс кий поэт, спос обный предста ­ в ить Пушкина Фран ции?» 66 Я умышленн о дос таточ но по дробно изложил главное со держ ан ие последних страниц биогра­ фии Пушкина, написанной Труайя. Конечно, трудно удержаться от соблазна сразу ввязать­ ся в-нолемику с французским писателем, ос­ порить многие его у тверждения. Однако не менее важ но с пом ощ ь ю Труайя попытаться понять в целом сложную проблему существо­ вания ру сско й кул ьтуры за пределами России. Оказывается, ч то столети я постоян ных кон­ тактов Франции и Ро сс ии не см ог ли обеспе­ ч ит ь французам более или менее полно го зн а­ ком ства с тв орчеств ом Пушкина. Более того, у больш инства французов у ж е заведомо ис ­ ка же нн ое представление о нашей стране, и это отн ос итс я не толь ко к послерев олюционному периоду, ч то было бы, по крайней мере, по­ ня тно, но и к истории дореволюционн ой. И если так дела обсто ят в просвещ ен ной Европе, то что ж е гов орить об ос тально м мире! Как долго будет еще существовать это «высокомер­ ное н евежеств о Европ ы», о котором говорил еще Герцен? Французам имя Пушкина, как утверждает Труайя, знакомо с 1821 года, когда он о было впервые упомянуто в «Ревю энсиклопедик». В 1823 году Эмиль Дю пре де Сен-Мор перевел несколько отрывков из поэмы Пушкина «Рус­ лан и Людмила» для своей «Русской антоло­ гии ». Интересно отметит ь и то т факт, что Ж. -М. Шопен, брат прославлен ного ко м по­ зитора Ф. Шопена, в 1826 го ду представил французской публике поэму Пушкина «Бах­ чисарайский фонтан». О Пушкине, как от­ мечает Труайя, загов орил и в известных литера ту рн ых са лон ах мадам Ансе ло, ма-
дам Рекамье, а та кж е в сало не Кювье. Гибель Пушкина ш ироко комментировалас ь французской печа тью, преим уществ енн о п а­ рижско й, а Поль де Жю ль веку р опубликовал тогда же несколь ко св о их переложений ст и х о­ творений Пушкин а под общим названием «Б а­ лалайка». За этим последовали слабые и неточ ­ ные переводы князя Мещерского и не кого Д ю ­ пона. Познакомить французскую публику с Пуш­ киным решил та кж е и Проспер Мериме. Он : лециально дл я эти х целей стал уч ить русс кий нзык. В результате его усилий в 1849 году в журнале «Ревю де де монд» была опубликова­ на «Пиковая дама», текст которой был столь сэвершенен, что поначалу многи е французы даже приписали ее са мом у Мериме. С меньшим - с п е х ом Мериме перевел другие произведе ­ ния Пушкина, вклю чая сти хотворен ие «П ро ­ рок». Уже после Крымской войны Тургенев и По­ дина Виардо предложили «скучные и тяжело­ весные» в ариан ты драма ти че ских произведе­ ний Пушкина, а также его пов ес ть «Кап итан­ ская доч ка », котора я тем не менее пользов а­ лась определенным успех ом . Дюма-отец, не зная р у сс ко го языка, также : лубликовал во Франции не сколько «перево­ дев» Пушкина. Затем сл едует у по мян у ть Ле- ста-Болье, а также графа де Вогю э, прос лав­ лявшего про сто ту Пушкина, но не желав шего зздеть в нем национ ального поэта. Время от ел-емени во Франции появлялис ь и други е пе­ реводы Пушкина на фран цузс кий язык, бол ь­ шинство ко то рых , по мнению Труайя, было бы правильно назвать карика ту рн ыми 67. После первой м иро вой войны Брис Парен, Жан Мюзевиль и Андре Ж ид попытали сь з а­ интересовать фран цузс ку ю публику творче- тзом Пушкина. Пушкин стал для болыпин- :лза читателей во Франции элегантн ым и с у ­ дим проз аико м наподобие Мериме. Поэти­ ческое же творчество поэта ос тав алось и про- тслжает ос таваться для большинства францу­ зе® книгой за сем ью печатями. «Гоголь, Тургенев, Толстой, Достоевский, Чехов,— отмечает Труай я,— покорили Фран- джю. Наиболее ру сс кие из ру с ск и х авторов, ни перешли демаркацион ну ю линию и вос- . гяли над соседними странами. Только П у т ­ и н продолж ает оставатьс я узн иком своего с збственного яз ыка» 68. Труайя указыв ает на то ослоятельство, ч т о уж е бол ьш е с толетия про- лло со дня смерти Пушкина, но ни один фран­ цузский издатель не м о же т набратьс я смело- стн и опубликов ать полное собрани е его про- пз еде н ий . Редко появляю тся биографии ру с ­ ского поэта во Франции. Мало в этой стране, :-ее: считает Труайя, знатоков и почитателей =со таланта. 7 Труай я мн ого спо рн ых мнений относитель- i : ру сской кул ьтуры в целом. Так, в своей Кни- *е «Святая Русь» он говорит о том, что кое-ка- сн-н литература существо вал а в Ро сси и и до Пушкина, но собств ен но рус с кая литература с сдалась тол ько вместе с ним. Труайя считает, ч то, в то время как во Франции рож дались такие имена, как Вольтер, Монтескье, Руссо , Бомарше, ру сские писатели времен императ­ рицы Елизаветы, а позднее и Екатерины II ограничивали сь толь ко лишь поп ытками ими­ тации св оих французских коллег. Разуме ется, ни слова Труайя не говорит о древнерусской лите ратуре. При чтении книг Труайя французы, не со м­ ненно, н айдут дл я себя мн ого ин тересного. Им, конечно же, по каже тся удивительным, ч то во время наполеон овского по хода в Росси ю в Пе­ те рбурге игралис ь пьесы, ис полняемые фран­ цузскими актерами на французско м языке, а представители арис то кратии ругали Наполео­ на по-фран цузс ки. Столь ж е интересн о узнать фра нцузскому читателю, ч то великий рус ский поэт Пушкин так написал св оему другу Чаа­ даев у: «Я буду гов орить с вами на языке Ев­ ропы, он мне более знаком, нежели наш со б­ с твенный» (письмо Ч аадаеву от 1831 года). Труайя срав нивает это пи сь мо с другим пи сь­ мом Пушкина, та кж е написанным по-фран­ цузски и такж е адресованным Чаадае ву: «...Клянусь вам своей честью — ни за что в мире я не хотел бы перем енить родину или иметь ин ую историю , чем ис тория наш их пред­ ков, к ак ее нам дал Б ог» (пи сь мо Чаадаеву от 1836 года). Труайя, конечн о же, не мож ет обойти в опрос о том, как же сам Пушкин относился к фран­ цузской литературе. Он приводит заметки на по лях Пушкина в книге Бенжамена Кон стана. Труайя сч итает, ч т о Пушкин был якобы зол на Европу и на Францию за то, ч то они какое-то время о казывали сто ль сильное влияние на его произведения. Пушкин подвергал су ров ой кри­ тике и Виктора Гю го, и Ламартина, и Виньи, и Бальзака, и Стендаля, х о тя он и считал ро­ ман «Красное и черное» в целом хорошим ро­ маном. Пушкин , по мнению Труайя, испытывал бо ль ш ую любов ь к ру с с ко й действительности и стремился избавиться от ненужного ему европейского влияния. Однако при этом нель­ зя не заметить и того, что большая часть писем Пушкин а написана по-фран цузс ки, на броски его критических произведений пестрят фран­ цузск ими цитатами, а в языке его поэтич ес­ ких произведений довольно ча сто вс треч аются галлицизмы. Труай я все время подталкивает св оих читате ­ лей к мысли, ч то единственное возмож но е пр о ­ явление любви к собственному языку и к собст­ венной ку льтуре — это невежество, незнание других ку льтур и чрезмерное во сх валение своей собств енн ой. Если у ж е са м Труайя признал, что между русской культурой и культурой европей­ ской «нет цезуры», то почему же надо ожидать непременно ка кого-то варианта «вы со ком ер­ ног о не вежества» со ст орон ы ру с ск их писате­ лей? Разве не м о же т в органи ческом единстве сосуществовать культура европейская и куль­ ту ра ру с ск ая ? Иногда кажется, что Труайя просто не хочет видеть, что как раз Пушкин и являет со бой пример органи ческого синтеза
Н. В. Гоголь. Наброски собора. 1830 -е гг . общеев ропейской и ру сс ко й кул ьтур. Другого пути и друго го решения вопроса о е вропейском и русском культурном наследии в России про­ с то не мо ж ет быть. И преодоле ни е влияния французского классицизма для Пушкина и для многих других русских писателей не есть его простое отрицание. Преодоление означает для них г лубокое освоение е го в оз мож ностей и обретение затем со бственн ой тво рче ской с в о ­ боды. «Европейское» же решение вопроса о сосуществ овании ру сс ко й и европейской ку ль ­ тур, как это видн о иногда даж е на примере Труайя, склоняется к про сто м у Отрицанию, которое иначе как нев ежеством и назвать нель­ зя. Вопрос это т, конечно же, принципиаль­ ный. Непонимание су ти его и застав ляет Труайя прип исыв ать Пушкину такие намерения, ко то­ рых у него не было и быть не могло. «К огда рассматрив аеш ь жизн ь Пушкин а,— отмечает Труайя,— то в ней можно заметить роман ме ж ду ним и Европой. У него была но стальгия по Западу, он х отел поех ать во Францию, в Итали ю, в Испанию, упоминал эти стран ы в н екоторых св оих произведениях, но Н. В. Гоголь. Собор. 1830 -е гг . десп отизм Ни колая I заставлял его остав ать­ ся на р у сс ко й земле. Фран цузск ая литература оказала на него заметное воздействие, так же как и английская, и он боролс я двадцать лет, чтобы освободиться от этого двойного влияния. Он страда л в Р осс ии и хотел быть русски м. Его первые с ти хотворени я были напи саны по-фран­ цузски, и он был убит французом» 69. IV Биография Чех ов а, написанная Труайя, выш­ ла в свет в 1984 году в издательстве «Флам- м а рио н ». Она была переведена на немецкий и англий ский языки, и многие авторитетные газеты и жу рн алы опубликов али рецензии на эт у книгу. Во Франции она была такж е з а­ мечена и получила достаточно престижную премию послов. Перед Труайя, несомненно, стояла трудн ая задача, когда он прис ту пал к работе над жиз ­ неописанием последнего в ряду русс ки х пи са ­ телей, св язанн ых в его представлении с поня­ тием «Святая Русь». Наибольшая сложность
состояла в том, что Чехов совершенно не укла­ дывается в п рокру стов о л ож е прим ити вных л иамп ов , клиш е, упрощений и искажени й, существующих на Западе относительно боль­ шинства рус с ки х писателей. Чех ов пришел в л итературу после Гоголя, Достоевского, Го нчаров а, Тургенева, То лстого. Что же он привнес но вого, сп раши вает Труайя и сам о твечает: «Пре имуществ енно искренность а меру. Его знаменитые предшественники, каждый по-с воему , были л ю дьми страстными. jhh зах ватыв али в ас преувеличением с воих :лов, лиризмо м описаний, рос кош н ой магией ах языка. Он был первым, кто начал говорить ; нами тих им гол осом, говорить доверительно. 3 противовес медлен ному, гармон ич ном у, ар ­ тистичному, прилизанн ому повествованию Тур­ генева он ис пользовал лакон ичн ый стиль, где у каж дого слов а была своя тайн ая зн ачи мость. Другие гранды русской литературы сопровож­ дали читателя и его эмоции, Чехов же оставлял аго одн ого перед лицо м событий и характеров. ~н не воздействует поминутно на его чувства, чтобы заставить его пл акать или см еятьс я, он г эвольств уется тем, ч то время о т времени дает - *у толчок, сотрясающий его нервы. Таким :бразом, ничего не объясн яя, от детали к дета- . Е и , от сотрясения к сотрясению он готовит его s г лубоко м у пониманию св о их персон ажей. Вместе с ним чи татель или зритель не прогла ­ дывает его произведение в со сто ян ии пасс ив ­ ного в осторга, но са м принимает уч астие, не сознавая этого, в его создании. Нет излишних жнтеллектуальных н агром ож дений, но есть сложность. Если гов орить об образе мыслей Чехова, то, судя п о его ра сс казам и пьесам, он гид, разумеется, песс имис том в том, что ка­ сается настоящего, но он так же искренно ве- ;н л в прогре сс, в сп осо бн ость человека к само- 7 совершенствованию, в установ ление лу чш ей жизни. Будучи материалистом и неверующ им, сн хранил в глубине души мистическое бес­ покойство, предощущение тайны, к ото ру ю он соъявил себя не способн ым разгадать. Это сме­ шение нау чн ого мышления и человеческой н е ж­ ности, теплой иронии и х ол о дно го наблюдения гридавало его прозе изу ми тельно прав дивую •нтонацию. Несм отря на св ою ск ро мн ость, он х орошо осознав ал то, что он по ложил начал о новому с пос обу мышления и писательства в ? оссии 70. Что же пом огает Ч ех ов у достигать тако го г ^разительного резу ль тата в св оем творчестве? Труайя полагает, ч то равнодушие. Он приводит выдержки из письма Чех ова Суворину от - мая 1889 года. Чехов пишет: «А на этом тэете н еобходимо быть рав нодушным. Только равнодушные люди способн ы ясн о см отреть на эещи, быть справедливыми и рабо та ть ...» Труайя обрывает здесь фразу, а дальш е у Че хо­ ва сл едуе т: «...конеч но, э то отн оси тся толь ко • умным и благородным лю дям; эгоисты ж е и с гстые люди и без того достаточно равнодуш­ ны» 71. Труайя далее продолжает цитату: « ..Во мне огонь горит ровно и вяло, без вспы­ шек и треска, оттого-то не случается, чтобы я за одну но чь написал бы сразу листа три-четы- ре или, у влекши сь работой, помешал бы себе лечь в постель, когда зах оч етс я спать; не с о ­ вершаю я поэтому ни выдающихся глупостей, ни заметных ум ностей... Страсти м ало ...» 72. По пов оду последней фразы Труайя замечает, что Чехов часто повторял ее на протяжении всей своей пи са тельской карьеры 73. Ка к нам отн оситьс я к подобн ым заявлениям Чехова? Труайя сам часто говорит в своей книге, что Чехов — это человек «нюансов». Однако, опустив часть фразы Чехова, он тем самым ли­ шает рассужден ие Чехов а присущей ему тон ­ кости и не одноз нач нос ти. Мож но ли поверить Чехову и Труайя, когда они говорят о равно­ душии? Рискн у предположить, ч т о делать это го скорее вс его не следует. Если внимательно проч итать приведенное Труай я ме сто из письма Чех ов а, то невольно обращ ает на себя внимание о дно о бстоятел ьство. Чехов считает, что равно душными должны быть умн ые и благородные л ю ди для того, что бы яс но с мотреть на вещи, быть сп раведли­ выми и работать (подче ркнуто м н ой .— С. Д .). Чех ов, однако, остав ляет без отв ета в опрос о том, без чего же «эгоисты и пустые люди» до­ с таточ но равно душны. Скорее всего Чехов здесь гов орит об определенном со стоян ии, необ­ ходимом ему самому для того, чтобы добиться в своем и ску сстве наибольшего эффекта в о з ­ действия. Другими словами, к м оме нту перене­ сения св оих мыслей и образов на бума гу надо сдел ать себя равн одушным. Но это равнодушие в торич но, он о не есть естественная и первая ре­ акция, но лишь некий резу льта т очищения эм о ­ ций при пом ощ и ав торской самодисц иплины. Для Чехова это, таким образом, рабочее рав­ но душие, определенное с ос тояние души, не об­ хо дим о е для работы (подче ркнуто мн о й.— С. Д.). Что же касается эгоистов и пустых лю­ дей, то у них равнодушие — это их естествен­ ное и неизменное со стоян ие, со стоя ни е первич­ ное и единственно возможное. Один из героев Чехова так гов орит о равно ­ душии: «Говорят, что философы и истинные м удрец ы рав нодушны. Неправда, равн оду­ шие — это паралич души, преждевременная см ерть» 7*. Конечно, на это мо ж н о возразить, ч то Чех ов со всем не обязатель но разделял мне­ ние своего героя, однако мне кажется, что в данном сл учае он выразил к это м у обыв атель­ с ко м у первич ному равн одушию свое личное отношен ие 75. Нельзя не сказать и о мн им ом отсу тствии страсти у Чехова. В своем письме, которое час­ тичн о ци тирует Труайя, Ч ех ов ставит в зави ­ симость наличие страсти и таланта: «...а для литературы во мне не хватает страсти и, стало быть, таланта» 76. Если поверить Ч ех ову , что у него нет страс ти, придется признать, что у него нет и таланта. Если же допустить, что у Чехо­ ва вс е-таки есть талант, т о тогда есть основания сомн евать ся в отсутств ии у него страсти. Бесстрастный и рав нодушный Чехов вряд ли мог бы написать в другом письме: «...Я страстно люблю тепло, люблю культуру...»
А. П. Чехов. Труайя эт о письмо, несомненно, х о ро ш о изв ест­ но, так как в нем Чехов говорит и о том, что во Франции от каж дой соба ки пахнет цивили за­ цией. Это место насчет собаки и цивилизации Труайя, разум еется, процитировал. И все же следует сказать, что Труайя спосо­ бен, если надо, и не соглашаться с Чеховым, и, зная о его тонкой иронии, мож е т и не прини­ мать с разу на веру все то, что гов орит о себе автор «Виш невого с а да ». Так, Труайя приво ­ дит в своей книге другое письмо Чехова Суво­ рину. « ...У нас нет,— пишет Чехов,— ни бли­ жай ши х, ни отдал ен ных целей, и в нашей душе х оть ша ром покати. Политики у нас нет, в ре­ в олю цию мы не верим, бога нет, привидений не боимся, а лично я даже смерти и слепоты не боюсь. Кто ничего не хочет, ни на что не надеет­ ся и ничего не боится, тот не может быть худож­ нико м» 77. Труайя дает коротки й комментарий к этому письму: «Этот отказ считать себя ху­ дож н иком никого не мог ввести в з аблу жде­ ние» 78. Если поверить в равнодушие Чех ова, то м о ж ­ но пройти мимо его рассказа о том, как он вспы­ лил и со лгал арх иман дриту, а такж е надменной и скуп ой родственнице графа Орлова-Давыдова, сбежавшего от холеры за границу и давшего на борьбу с ней то лько 500 рублей. Здесь Чехов вс пылил, в ын ужден был со лгать, сказав, что он весьма богатый человек! О каком равнодушна в данном случае может идти речь?! А как оце­ нить с этой точки зрения поездку Чех ов а н е Сахалин, его враче бну ю практику, его пози­ цию в деле Дрейфуса? В своей книге Труай я зна ком ит читателей еще с одним письмом Чехова. «Я боюсь тех,— пишет Ч ехов в письме П лещ ееву,— кто между с трок ищет тенденции и к то хо ч ет видеть меня непременно либералом или кон серватором. Я не либерал, не кон серватор, не постепено­ вец, не мон ах , не индифферентист. Я х отел бк быть свободным художником — и только, е жалею, что бог не дал мне силы, чтобы быть им. Я нен авижу лож ь (равно душный Чехов оказывается способен ненавидеть! — С. Д.) н насилие во в сех и х видах, и мне оди наков о про­ тивны как секретари кон си сторий, так и Ното- вич с Градо вским. Фарис ей ство, туп оум ие и про­ извол царят не в одн их толь ко ку печеских до­ мах и кутузках; я вижу их и в науке, в литера­ туре, среди молодежи... По это му я одинаков о не питаю особого пристрастия ни к жандармам, ни к ученым, ни к писателям, ни к молодежи. Фирму и ярлык я считаю предрассудком. Моя святая с в ятых —•это человеческо е тело, здо­ ровье, ум, вдохн овение, л юбовь и абсолютн ей­ шая свобода, свобода от силы и лжи, в чем бк последние ни в ыраж али сь. Вот программ а, которой я держ алс я бы, если бы был большим художником» 79. Любопытно то, что Труайя перевел сло во «ин дифферентист» вполне оправ­ данно как «равнодушный». Таким образом, Чехов сам говорит о том, что он далеко не «ин­ дифферен тный », да леко не «равн одушный* человек. Абсол ю тн ей ш ая с вобода, к ко торой так стремил ся Чех ов, давала ему во зможно ст ь о бъективно и без п ристрастия подх одить и к оценке своего т руда и таланта. Однако это толь­ ко мера сам ого Чехов а относительн о са мо го себя, и если не у читывать эт ого, то легко впасть в заблужден ие. Другой вопрос , который з адает Труайя, со­ стои т в том, вмешивался ли автор «Вишневого сада» в политику? Отвечая на этот вопрос, фран цузс кий писатель замечает, ч то Чехов придержи ва лся принципа невмешательства худо ж н и ка в политические дела. В по дтв ерж­ дение этой мысли Труай я прив одит пи сь мо Че­ хова Авиловой от 27 апреля 1899 года. «Наше ли дело судить,— спрашивает Чехов.— Ведь это дело жан дармов, полицейских , чиновников, специально к то му судьбой предназначенных. Наше де ло писать и толь ко писать. Если вое­ вать, возмущаться, судить, то толь ко п ером » 80. Однако приведенные слова Чехов а вовсе не оз­ начаю т, ч то он про пов едует политику невмеша­ тельства писателя в политически е дела. Речь идет тол ько об отказе от специфических полити­ чес ки х ср едств и методов. К ак раз наоборот, Чехов убеж ден в не обхо ди мости актив ного вме­ шательства худо ж н ик а в политику, но только не при помощ и политич еских методов, а теми
т едствами, которые нах одятс я в его распоря- еании как художника. Воевать, возмущаться и :удить художник должен словом, если это писа­ тель. Только при тако м понимании и разгран и­ чении можно согласиться с тем, что Чехов при­ держивался принципа не вм ешательства в по- Iические дела, х о тя его собственная биогра- ггя дает достаточно фактов прямого участия ггеателя в по литич еских делах. При таком понимании Че ховым писательско­ го дела его п одх о д к литерату ре почти полно­ стью с овпадает с мнением Ж.- П . Сартра о ли­ тературе вовлеченной, л итерату ре ангажирог ванной, главным ору жи ем которой являе тся г"эв о. Вряд ли Труай я рискн ул бы назвать . в ртра писателем, далеким от политики. Большо е внимание в своей книге Труай я уделяет рассм отре ни ю вопроса о характере :тношений между Чеховым и Львом Толстым, французский писатель приводит, правда не це­ ликом, следующую цитату из воспоминаний У- Горького : «Я — ста ри к,— сказал Тол стой ,— *- м оже т, тепереш нюю литер атуру у ж е не могу т:нять, но мне все кажется, что она — не рус- з а я . Стали писать какие-то особенн ые сти х и ,— I не знаю, почему эти стихи и для кого. Надо ~ аться стихам у Пушкина, Тютчева, Шенши- 32. Вот вы,— он (Толстой) обратилс я к Чех о- * — вы русский! Да, очень, очень русский». Труайя в ынужден прокомментиро вать эт о выс- -ггзывание автора «Войны и мира». Поэтому je добавляет: «В устах этого яростного (?!) националиста это было свидетельством в о сх и ­ щения и бл аго дарн ос ти» 81. Вообще Труай я крайне избирательно выпи- гкзает ци таты из воспоминан ий о Че хове его : : временников, поэто м у об отношении сам ого французского писателя к ав тору «Виш невого :зда» следует судить не только по тому, какими задетельствами он пользуется, но и по тому, что он умышленно либо неумышленно опуска­ ет. Так, например, он зн акомит св ои х читателей :: сл едующи м выс казыванием Горького из его вупоминаний о Чехове: «Мне кажется,— вспо- жннал Горький,— что всякий человек при Ан то­ ве Павловиче невольно ощ ущал в себе желание -вггь проще, правдивее, быть сами м собой... Чехов (у Горького «О н»,— С. Д.) не любил 1 'Говоров на «высокие темы» — разговоров, которыми этот милый ру сский человек так гвердно потеш ает себя, забывая, ч то смешно, н: совсем не остроумно рассуждать о бархат­ ная костюмах в будущем, не имея в настоящем лавке прил ич н ых шта нов » 88. В переводе Труайя есть, однако, одна существенная н еточ­ ность. Он перевел «этот милый р у сс ки й чел о- з«ек» про сто как «ру с с ки й чел овек». Горький в дан ном сл учае имел в ви ду, очевидно, ка- ву ю-то определенную социаль ну ю группу, :зорее всего та к на зываем ую либеральн ую ин­ теллигенцию или ро сс ийс кого обывателя, но уж нж в коем случае не весь русский народ в целом. 1£:жно, правда, сп орить, кого именно имел в заду Горький, но глав ное не в этом. У мыш л ен­ ное или слу чайное выбрасывание такого безо- : и н о го на первый взгляд слова «милый» су- J iir dieses Pack hat er gelebt" Rudolf Augsiein iiber Anton Tschechow und die Tschechow-Biog'aphie von Hen^; Trc> AuBcr sieben abendfiillenden Slacken Die Zc ha! cr ungcfahr 250 fcrzahlungen ge- damii tu schricben. Eincn die Zeit pragenden Ro- Erfahrunp man (wic Cog ob „Die loten Seelen". lx:rmontows „Ein field unserer Zeit’\ Gontscharows „O blom ow" Turgeniews „Vaicr und Sohne". von den Ober- schriftstellcrn Dostojewski und Tolstoi ganz abgeschen) traute cr sich nicht zu. Es gibt die Tschechow- Figur: nicht die Shakcspearc-Gestalt. nicht den Cer­ vantes- M enschcn. fceinen Byron-Cha- raktcr, von desscn Wcltschmerz bat man allenfalls lauten horen. Alle in auf der Buhne d es weltweit beruhmten und gc- spielten russischen Auto rs Anto n Pawlo- witsch Tschechow (186(1 bis 1904) wctB oder ahnt der Theaterganger, mit weichen Menschen er es zu tun bekommt Wic geben sich die Tsche- chow -Figuren? Man ist nicht zufrieden. zwei- Щ felt aber, ob sich daran etwas andem ISBt. Man plaudert vor sich nin. Man mochte sich er- Щ schieBen. schaftt es aber nicht, Oder dann doch. Man erschieBt einen anderen, ohne viel Sinn. 4 Man hat groSe Plane Man ahnt. daB sic sich nicht erfuJJen <f '■ wcrdcn. Man versucht. aus 1 Freude zu arbeuen, denkt aber ' schon vorher, daB alles miGlmgt . I Man existiert von abgelebten ' I Erinnerungen, &chon im voraus ,• von abgelebten Hoffnungen •! Man ist zu eincm kranken, ein- samen, muBigcn Dasein vcrur- teilt. Lebt man? Nun ja, man tut so Man arbeitet. odcr man sauft. Und die Tschechow-Figur er- hofft eigentlich nichts mehr fur sich selbst, sondem, am SchluB, fiir spatere Generationen, fiir die naeiisten Jahrhunderte oder jahrtausende. Ans Ende alien kreaturlichen Lebens denkt man auch. Als ein Beispiel von un- zahiigen stehe hier eines. aus den Notizen zu „Drei Schwe- •stern": Ich bin giucklich, zufrieden, S cbwesler, . abe r wenn ich ein zw eiles Ma! gebor en Anton Mit gutmutigem Spott nahin e Kenntms. daB sein von ibm verehrter Рецензия издателя западногерманского журнала «Шпигель» на книгу А. Труайя о Чехове, вышед­ шую в ФРГ на немецком языке. щественным образом и ск аж ает см ысл приведен­ ного отрывка. Но и это еще не все. Труайя не приводит кон­ ца это го ра ссужден и я Горького. Горький далее пише т: «...бы ть проще, правдивее, быть сами м собой, и я не раз наблюдал, как люди сбрасы­ вали с се бя пестрые наряды кн иж н ых фраз, м одн ых слов и все прочи е дешевенькие шту чки, к оторым и ру сский человек, же лая изобразить европейца, у краш ает себя, как дикарь ракови ­ нами и рыбьими з уба ми. Ан то н Павлович не любил рыбь и зубы и петушиные перья; все пестрое, гремящее и ч у ж о е , надетое человеком для «пущей важности», вызывало в нем сму­ щение, и я замечал, что каждый раз, когда он видел перед собой разряже нно го человека, им овладевало желание освободи ть его о т всей этой тягостн ой и не ну жной мишуры, иска ж ав­ шей настоящее лицо и живую душу собесед­ ника. Всю жизнь А . Ч ехов прожил на средства своей души, всегда был самим собой, был внут­ ренне св ободен и ни когда не сч итался с тем, чего они ожидали от Антона Чехова, другие, более грубые, требовали. Он не люби л разгово ­ ров на «высокие темы»...» 83 Конечно, э то не оспоримое прав о автора, в дан ­ ном сл учае это право Труайя, вып ис ывать то, что он считает нужным. Конечно, можно прой­ ти мимо и глубокого замечания Горького от­ носительно того, ч то Чех ов прож ил в сю св ою жизнь на средства своей души, что он был в ну т­ ренне свободен и т. д. Нельзя не з аметить та к­ же, что Труайя в своих биографиях русских
А.П.Чехов,А.М.Горький иЛ.Н.Толстой. писателей с трем ится не приводить отриц атель­ ных высказываний о Западной Европе и ос о­ бенно о Франции, а если и делает это, то пред­ с тавляет их как проявление р у сс ко го национ а­ лизма и национальной ограниченности. Здесь особенн о явно становится заметн ой авторская тенденция, его зависи мость от ож иданий за­ падно й публики. С другой стороны, мо ж но предположить также, что существуют и опре­ деленные пределы для фран цузск ого писателя в понимании глубины и св оеобразия как л ич ­ ностей отдельн ых писателей, так и народа в целом и особенностей ру сско й литерату ры. Так, Труайя берет на себя смелость утверж­ дать, что Че хов был нев ысоко го мнения о св оих со отечественни ках 84. Катего ри чн ость этого у т ­ ве рждения не м ож е т не в ызывать некоторо го удивления. Чехов, как сч итае т Труайя, час то спрашивал себя, достоин ли русский народ та­ кой великой стран ы, на земле кото рой он ж и ­ в ет? Для иллю страции это го тезиса он вновь прибегает к воспом инаниям Горьк ого. Горький пишет: «Странно е сущест во — ру сский чело­ век! — сказал он (Чехов.— С. Д.) однажды.— В нем, как в решете, ничего не задерж ивается. В ю ности он жадн о наполняет душ у всем, что под руку попало, а посл е тридцати лет в нем остается како й-то серый хлам. Чтобы хо рош о жить, ж ить по-человечески — надо ж е рабо­ тать. Работать с любовью, с верой. А у нас не умею т это го... Вся Р осси я — страна каких -то жадных и ленивых людей: они ужасно мне г: едят, пьют, лю бя т сп ать днем и во сне храпят Психология у них собачья: бьют их — они тж хонько повизгивают и прячутся по своим кону­ рам, ласкают — они ложатся на спину, лапкж кверху и виляют хвостиками...» 85. Мысль Че­ хова ясна — он обвиняет не столько людей, с колько ту систем у, котора я так безжалостис калечит людей, лишая их интереса к жизни у не давая им возможности полностью развить и при лож ить с вои сп особности. Ч ех ов крити­ кует и Россию и русских людей с позиции внут- ренне с во бодн ого человека, о ко то рой говорит Горький, да и сам Че хов в письм ах именно та; определял о сн ов ы св ои х взглядов. Однако эти рассуждения опущены Труайя, поэтому и воз­ никает со мн ите льный тезис о том, ч то Чехов якобы был не сл иш ком вы сок ого мнения о сво­ их соотечествен ника х. И в пис ьм ах, и в расска­ зах можно было бы найти достаточно совер­ шенно п ротив опол ож ных высказываний Чехо­ ва, но главное не в этом. Труай я в своей книге ни словом не упомянул о том, что Чехов может себе п озволить так же критиче ски относиться и к французам. Че хов ос мелив ается даж е кри­ тиков ать са мо го Толстого, и в этом проявляет­ ся принципиальная позиция Ч ех ова — предель­ ная ч естн ос ть перед самим со бой, искренность, сво бода о т давления авторитета. Да же критика французов и Франции не мешает ему видеть достоинств а это го народа и этой стран ы, оце­ нить смелую гражданскую позицию Золя в деле Дрейфуса. Однако если ограни читьс я только негативными высказывани ями Чехова о ро ссий ­ ско й действительности, не сказав ни слов а о столь же критическом отношении Чехова и к Франции, то со зда ется совершенно ложное представление о р у сско м писателе. Конечно, м о ж н о сказать, ч то Че хов крайне критически оценивал государствен ное и эко номи ческое у с т ­ ройство России, но он был в оппозиции в таком случае к самому автократическому режиму, а не к своему отечеству, как говорил еще Пуш­ кин, и не к св оему народу. Не точн ости в переводе и выбороч ное цити­ рование, как правило, с л у ж а т для Труай я до­ казательством лож н ы х тезисов, существу ющ их на Западе в целом и во Франции в час тности относительно Чехова и других русских писа­ телей. Вот еще пример того, как Труайя п од­ бира ет иллюстрации для подтв ерждения неко­ торых ложных и расхожих мнений. Француз­ ский писатель ци тирует еще одно пи сь мо Че­ хова. «Теперешн яя к у ль тура ,— подчеркивает автор «Вишневого сада»,— это начало работы во имя великого будущего, работы, которая буде т продо лж аться, быть м ожет, еще десятки тысяч лет для того, чтобы хоть в отдаленном будущем человечеств о познало истину нас то я­ щего бога — т. е. не уга ды вало бы, не искало бы в Д ос тоев ском, а познало ясно, как познало, что дв аж ды два есть ч етыре ...» 86 Труайя неточно переводит Чехова, искажая смысл этого письма. Во-первых, он заменяет, со вер­ шенно неоправданно, на мой взгляд, сл ов о «культура» на слово «цивилизация». Во-вто-
*. П. Чехов и актеры МХАТа, участвовавшие в *Ч^2ке». 1899 г. он переводит так отрыво к из это го пись­ ма : «...ч тобы ч еловечество в очень отдаленном 'у пущем научи лось познавать реаль ность ис- ~ и'0 бога...» У Чехова же было: «...чтобы : : г ь в далеком будущем человечеств о познало птину настоящего бога...» Чехов говорит не о Beа.тьности, но об истин но сти настоящ его бога! ~ геле тако го крайне не точн ого перевода “ ту ай я принимается за комментиров ани е это го пгъма. «Этот поиск веры,— пишет Труайя,— тг.ть характерная русская черта...» 87 Нужно rz говорить о том, что и поиск истины, и пои ск ■ -тины н ас тоящего бо га е сть че рта универсаль- » ж, свойственная почти всем на родам на Земле. К числу неизме нных св ойс тв ру с ско го чело- ш Труайя причисляет и царелюбие, верно­ ' :данническое отношение к августейшим осо- ; ■ж Такого рода рассу жде ний особенно мн ого ■ его биографии Д ос тое вского. Прим енительно I Чехов у трудн о говорить о в рож ден ном царе- — они русских, и Труайя вынужден признать, это чу вс тво совершенн о не свойственн о Чехову, не свойственно и чуждо настолько, что ш зе счел нужным принять участие в церемо- ?rzz освящ ения церкви в Ялте, на ко торой при- ~тгтвовал Николай II. Zso r fla Труайя наделяет Чехов а совершенно ггнзительными для на с че ртами. Так, напри- i~~. он считает, что у Чехова был «живой ж м д и холодная голова, он жил под стеклян- --м кол паком. Д аже те, кто думал, ч т о они до него дотраги в аются, рано или поздно на тал­ кивал ис ь на э ту прозрач ну ю перего родку. В о быде нно й ж изн и он избегал бо льш ого веселья и излишн ей скорби. Он был чело ве ком золотой середи ны» 88. При чтении биографии Чех ов а, написанной Труайя, ч а сто возникает тако е ощущение, что, несм отря на обильн ое цитирование его писем, истинный Чех ов, то т Чехов, ко торо го мы знаем и любим, часто совершенно ускользает от чи­ тателя. Труайя, к примеру, ци тиру ет важ ное п ис ьмо Чехов а И. Л. Леонтьеву (Щегл ову) от 22 марта 1890 года. Чех ов писал: «...Н еу жели в понятиях о нравственности я расхожусь с таким и хорош ими людьми, как Вы, и даж е на­ столько, что заслуживаю упрека и особого ко мне внимания влиятельной критики? Понять, что Вы имеете в виду какую-либо мудреную, высшую нравственность, я не могу, так как нет ни ни зш их, ни в ыс ш их , ни средних нравствен­ ностей, а есть толь ко одна, а имен но та, ко то­ рая дала нам во время оно Иисуса Христа и ко то рая теперь мне, Вам и Баранцевичу мешает красть, оскорблять, лгать и прочее. Я же во всю мо ю жизн ь, если верить покою моей совести, ни словом, ни делом, ни помыш лением, ни в рассказах, ни в водевилях не пожелал жены ближн его моего, ни вола его, ни в сякого скота его, не крал, не лицемерил, не льстил сильным и не искал у них, не шантажировал и не жил на содерж ан ии. Правда, в лености житие мое
иждих без ума смеяхся, объедохся, опихся, блудил, но ведь все это не лишает меня права думать, что по части нравственн ости я ни плю­ сами, ни мин усами не в ыделяюсь из ряда обык­ новенн ого ...» 89 Труайя посл едн ю ю фразу пере­ вел так, как будто она была написана просто на русском языке («...много смеялся, пил, ел...»), а не на церковнославянском. При таком переводе у трач ив ается многое, в том числе и тонка я ирония Чехова, исп ытываю щ его опреде­ ленное неудобство от в ын ужде нн ого разгов ора о себе, поэтому он и переходит на церковно­ славянский. И в этом переходе соверш енн о отчетли во сл ыш ится знакомая че хов ска я инто ­ нация, его тон кая са мо иро ни я. В переводе, предлагаемо м Труайя, ничего по добн ого нет, нет даже указания на то, что Чехов здесь ис­ пользует возмож нос ти друго го сти листич ес ко го пласта в р у сско м языке. Одним сл овом, тако го рода цитирование доку мен тов мо ж ет со здать то лько искажен ный образ ру с ск о го писателя. Вот еще пример неточ ного и тенденциозного цитирования документальных источников. Труайя зн акомит с в ои х читателей с письмом Чехова А. С. Суворину от 5 марта 1889 года. «Купил я,— пишет Чехов,— в Вашем магази­ не Достоевского и теперь читаю. Хорошо, но очень у ж длинно и не скромно. Много претен­ зии ...» 90 Конечно, это очень ва жное замечание Чех ова, и главное здесь, на мой взгляд, то, что Достоевский нравился Чехову («Хорошо...» 9|). Одн ако и дальше в письме есть ин тересное з а­ мечание Чех ова, которое имеет отношение не только к нему лично, но и к проблеме культур­ ных связей ме ж ду Францией и Рос сией. Далее в этом письме реч ь идет о постан овке в Париже пьесы Островского «Гроза», которую, по словам Чех ова, отдали французам на осмеяние. Воз­ мущенный Чех ов (а не бесстрастный, не рав ­ н одушный, не человек з ол отой середин ы) пред­ лагает отправить в сех эти х господ горе-пере­ во дчи ков в Сибирь за непатрио тиз м и легко ­ мыслие » 92. Еще в одн ом письме Ч ех ов а Труай я заменяет одно сл ово совершенно другим, с ов сем не близ­ ким по с мы слу . Фран цузс ки й писатель таким образом пы тается проилл юстриро вать с во ю м ысл ь о том, что Чехов якобы отрицательно о тн осил ся к интеллектуалам. П о это му в перево­ де у него интеллигенция из «в ял ой » (как у Че­ х ов а) превращ ается поче му -то в «бл аго род­ ную». Кстати, в этом письме Чехов полемизиру­ ет и с одним французским ав тором. Ч ехов пи­ шет, ч то не которые ав торы (в том числе и фран­ цуз Бурже) «трети ру ю т с в ысо ты писательс кого величия со весть, св ободу, честь, нравственность, вселяя в толпу у веренн ость в том, ч т о все это, что сдерживает в ней зверя и отличает от со­ баки и ч то добыто путем вековой борьбы с при­ родою , легко м о ж ет быть дискредитирован о «опытами», если не теперь, то в будущем. Не­ уж ели подобные ав торы «за ста вл яю т искать лучшего, заставляют думать и признавать, что скверно е действ ительно с кв ер но »? Неужели они заставляют «обновляться»? Нет, они за­ с тав ляю т Францию вырож даться, а в Росси и они помогаю т дьяв олу размножать слизня­ ков и м окриц, которы х мы называем интелли­ гентами. Вялая, апатичная, лениво филосо фст­ в ующ ая, х о ло дн ая интеллигенция, котора я ни­ как не может придумать для себя приличного образца для кредитных бумажек...» и т. д. Вот. оказывается, к какой интеллигенции и к каким «ин тел лекту алам» Ч ех ов отн осил ся неприяз­ ненно. Подправ ленный таким образом Чехов позволяет Труайя обругать и весь образованный кла сс в Росс ии, х о тя у ав тора «Вишневого сада» можно найти немало восторженных отзывов о работе интеллигентов, особенн о зем­ ски х врачей во время эпидемии холе ры. Иногда попытки защ итить французскую публику о т критических высказываний Чехова дох о дят у Труайя до см еш ного. Чехов, как из­ ве стно, был в Париж е и там посетил выставку французских художников. После этого он в письме к св ои м родным заметил, что рус ские художники «гораздо серьезнее французских. В сравнении с о здешними пейзажистами, кото­ рых я видел вчера, Левитан ко ро ль» 93. Ком­ м енти руя это письмо, Труайя замечает, что Че хов из-за своей бли зор укости, а также из-за слома нн ого пенсне не м о г рассмотреть истинной ценности представленн ых на выставке кар­ тин. Французский писатель в ын ужден такж е признать, что Чехов у не понравилас ь ночная жизнь Париж а. Он даже ци тирует пи сьмо Че­ хова: «Человеки, подпоясывающие себя удава­ ми, дам ы, задирающи е ноги д о пото лка, летаю­ щие лю ди, львы, кафеш ан таны, обеды и завтра­ ки на чинаю т мне противеть. Пора до мой. Х о ­ ч ется рабо та ть » 94. Труайя посч итал, вероятно, что на такой критиче ской по отнош ению к Па­ рижу и Франции ноте было бы неуместн о закан­ чив ать главу о поездке Ч ех ов а на Сахалин, а затем и в Париж. Поэтому он решил прибег­ нуть к помощи одной из тех фраз, за которые он был по дв ергну т серьезной и справедливой критике на страницах английско й газеты «Т айм с литерери сапплем ент» 95. Труай я з акан­ чивает эт у главу так: «Н а Сахалине он (Че­ х ов .— С. Д .) увидел мерз ость рабства, на Запа­ де — квин тэссенцию цивилизации. Росси я, ко­ тору ю он вновь обрел с сыновним чу вств ом, расп олагалась дл я него где-то меж ду этими край н остям и». Уч астие Ч ехов а как врача в борьбе против эпидем ии х олеры не прошло, конеч но же, мимо внимания Труайя. Однако Труайя приводит также и мысль Чехова о том, что он не испыты­ вал по этом у пово ду ни малейшей гордос ти. Труай я считал, ч то Ч ехов был скептиком по на­ ту ре и его скептицизм не позволял ему и сп ыты­ вать ч у в ств о удовлетворения 96. Далее Труайя цитиру ет еще одн о мес то из письма Чехова. «Если наши социалисты,— пишет Чехов,— будут в самом деле эксплоатировать для своих целей х ол еру , то я стану презирать и х. Отвра­ тительные средс тв а ради благих целей и самые цели делают отв ратительными. Пус ть выез ­ ж аю т на сп инах врачей и фельдшеров, но зачем лгать н ароду? Зачем ув ерять его, ч то он прав в своем невежестве и что его грубые предрассуд-
га — святая истина? Неужели прекрасное бу- гтщее может искупить эту подлую ложь? Будь ■ политиком, ни когда бы я не решился позо- тгть свое настоящее ради будущего, хотя бы мне :л золотник подлой лжи обещал и с то пудов ; таженства» 9?. И здесь вновь при ходи тся гово- :ать о том, ч то Труай я неправильно перевел i газу из письма Чехова. Вместо «сто пудов •'таженства» в его варианте « с то пудов счас- -ъя». Даж е если и считать, ч то эта ошибка не гтоль значительна и существенным образом не пкажает общего смысла, тем не менее нельзя :в равдать подобный св ободный перевод доку- ■ента, каким является пи сь мо писателя. Как уж е говори лось, Труай я остав ляет поч ти 5ез внимания вс е критич еские выс казывания Чехова, а также и других русских писателей о Станции и о французах. Так, например, Че- г:з пишет Суворину: «Ваше брезгливое чувство I французам я разде ляю . Немцы куда выше а . хотя их почему-то называют тупыми. А тганко-русские симпатии я так же люблю, как Татищева...» 98 Многие рецензенты на Западе отметили в ре- ге=:зиях на биографи ю Ч ех ов а, на писанную 7т уайя, близость Пушкина, о ткрываю щ его дл я ттан цузск ого писателя его собств ен ное пред- тазление о «Святой Ру с и » , и автора «Вишне- з>зго сада» — последнего ру с с ко г о писателя в — : ле ее составляющих. Некоторые, правда, заеденные в заблуждение Труайя, замечали тт2 этом, что их различие состоит в том, что Iутпкин был челов еком страс тным, а вот Чехо- 37 якобы страсти и не х ватало. Вспомнили - :-.~ адные критики и мнение о Пушкине и Чехо- ~е героя роман а Б. Пастернака Юрия Живаго. «Из всего русского,— читаем мы в его дневни­ ке — я теперь больше всего люблю русскую гет:кость Пушкина и Чехова, их застенчивую ее-озабоченность насчет т аки х гро мки х вещей, -:ае: кон ечные цели человечества и их собств ен- е:-е спасение. Во всем этом х о р ош о разби- : >-тиеь и они, но куда им было до таких скромностей,— не до того и не по чину. Г:г1 ль, Толстой, Достоев ский готов ил ис ь к эгерти, искали смы сла, подводили ито ги, а *гя до конца были отвлеч ены те кущими част- s тями арти стич е ского призвания, за их чере- т:=анием незаметно прожили жизн ь, как таку ю s i личную, никого не касающуюся частность, г теперь эт а ч астн ость ока зывается общим де- : a i и подобно сн ятым с дерева яблокам д о­ : : ~гт в преемствен ности, наливаясь все больше - гадостью и смыслом» " . Собственно, такой подход к Пушкину и к Че- с а у ненов. Еще Толсто й в беседе с Лазарев ским • уто мнение Толс того приво дит в своей книге I : уайя) говорит о том, что Чехов — это Пуш­ кин в прозе 100. Эта же мыс ль была высказана и И. А . Буниным в его воспоминаниях о Чехове. В беседе с Чеховым Бунин сказал ему, что все, сделанн ое им в литерату ре, будет жи ть долго, так к ак это поэзия, а поэзия живет до лго, и чем дальше, тем сильнее 1 0 Чехов ничего не о тв е­ тил на э то замечание Бунина, но ничего также и не возразил. Трудн о понять, поче му Труайя так мало в своей книге о Ч ех ов е ориентиру ется на вос пом и ­ нания Бунина. Вероятнее всего, де ло в том, что тот Чехов, которого так хорошо знал и любил Бунин, значи тельно о тли чается о т того р ас х о­ ж его представления о рус ском писателе, к ко ­ торо м у у ж е давн о привыкла западная публика и в пе рву ю оч ередь французские читатели. Возм ожн о, имен но эт о и заставляет Труайя в работе с до кумен тал ьн ыми источ ни ками ори­ ентироватьс я на прими тив ные ож идан ия ауди ­ тории. Иначе трудн о по нять и объ яснить, по ­ чему в книге нет того Чехова, которого посча­ с тливилос ь увидеть Бунину: му жественн ость, аристократизм дух а, сдержан н ость, предельная искренность, смел ос ть, доброта, владение собой, не х о ло дн ост ь, редко е душ евное благо родство, в оспи тан но сть и изяще ство, деликатность, чу тко ст ь, неж ность, пра вдив ость, чу в ств о лич­ ной св ободы, приветливость, про ст ота... «Ч тобы эта сложная и глубокая душа стала ясна,— замечает Бунин ,— ну жн о, что бы какой-нибудь оч ень больш ой и оч ен ь разносторон ний человек написал кн игу ж изни и тв орчеств а это го «не­ сравненного», по выражению Толстого, худож- 102 ника» . *** Книги А. Труайя о России известны не толь­ ко во Франции, они переводятся на другие яз ы­ ки, и здаю тся в Соединенных Шта тах Ам ери ки, Англии, ФРГ. Крупн ейш ие специализиров ан­ ные издания на Западе регу лярно пом ещ ают рецензии на е го книги, посвященные ис тории России и ее ку льтуры. Нельзя призн ать н ор­ мальным тот факт, что книги А . Труайя о Рос ­ сии ана лизи ру ю тся то лько на Западе. Наше са моу странение от это го процесс а мож ет приве­ сти и зачастую приводит к тому, что некоторые по верхностн ые или ис кажен ные представления проч но закре пляю тся в сознании западного чи тателя, и без то го не ос обенн о обре мененного глубоки ми знаниями о нашей стране. Критич еский разбор книг А . Труай я о Росси и мож е т быть полезен и для нас, так как э то дает определенное представление о том , на каком этапе освоения кул ьтур но го наследия Росси и нах одитс я в настоящ ее время Запад в целом. ПРИМЕЧАНИЯ «Spiegel*, 1987, 7. Sept., Г. S. 258. Troyat Н. Sainte Russie. Sou- _ jt* et reflexions. P., 1956, p. 12. Troyat H. Sainte Russie, p. 16. Ibid., p. 17 —18 ~16 5 Ibid. 6 Ibid. 7 Ibid. 8 Ibid. p. 18. p. 19. p. 19. p. 39. 9Ibid., p. 39. 10 Ibid., p. 11. 11 Troyat H. Dostoievsky. P., 1957, p. 10 . 12 Vogue M. de. Le roman russe.
Р., 1886, р. 262. 13 Trouat Н. Dostoievsky, р. 474 . 14 Бердяев Н. М ировоззре­ ние Достоевского. Париж, 1968, с. 135. 15 Troyat Н. Dostoievsky, р. 474. 16 Vogue М. de. Le roman russe, p. 262. 17 Бердяев H. Миросо­ зерцание Достоевского, с. 147. 18 Соловьев В. Три речи в память Достоевского. М., 1884, с. 13. 19Там же, с. 16. 20 Там же, с. 19. 21 Достоевский Ф . М. Полн. собр. соч. в 30-ти т., т. 26. Д., 1974. с. 167. 22 Достоевский Ф. М. Полн. собр. соч ., т. 26, с. 163. 23 Там же. 24 Достоевский Ф . М . Полн. собр. соч., т. 25, с. 21. 25 Достоевский Ф. М . Полн. собр. соч ., т. 16, с. 89. 26 Word В. Dostoyevsky's criti­ que of the West. Waterloo, 1986, p. 45. 27Ibid., p. 53. 28 Troyat H. Dostoievsky, p. 525 . 29Ibid., p. 287 —288. 30 Ibid., p. 288. 31 Ibid., p. 299. 32Ibid., p. 324 . 33 Ibid., p. 528. 34 Ibid., p. 529. 35 Ibid. 36 Достоевский Ф . M. Полн. собр. соч., т. 29, ч. 1, с. 146. 37 Troyat Н. Dostoievsky, р. 531 —532. 38 Достоевский Ф. М. Полн. собр. соч ., т. 23, с. 48. 39 Troyat Н. Dostoievsky, р. 529. 40 Достоевский Ф . М. Полн. собр. соч ., т. 23, с. 47. 41 Там же, с. 50. 42 Соловьев В. Три речи в память Достоевского, с. 29. 73 Ibid. 74Чехов А. П. Полн. собр. соч., т. 7, с. 306. 75 «Равнодушие* Чехова бь^: отмечено многими рецензентам книги Труайя на Западе. Сэс «The Times lit. suppl», 1987, No 43Sfc p.485. 764exов А. П. Полн. cocv соч., т. 7, с. 306. 77Чехов А. П. Полн. со:;, соч. и писем. Письма, т. 5, с. Ш , 78 Troyat Н. Tchekhov, р. 19" 79Чехов А. П. Полн. со:: соч. и писем . Письма, т. 3, с. 11 80Чехов А. П. Полн. со:; соч. и писем . Письма, т. 8, с. 155 81 Troyat Н. Tchekhov, р. 329 — 330. 82 Горький М. П олн. сосх- соч. М., 1970, т. 6,с. 48. 83Тамже, с. 4. 84 Troyat Н. Tchekhov, р. 331 85 Горький М. По лн. собх. соч., т. 6, с. 53. 86 Troyat Н. Tchekhov, р. 351 87 Ibid. 88Ibid., p. 348. 89Чехов А. П. Полн. сос: соч. и писем . Письма, т. 4, с. 44. 90Тамже, т. 3,с. 169. 91 Там же. 92 Там же. 93Чехов А. П. Полн. со€: соч. и писем . Письма, т. 4, с. 221 94Там же, с. 222. 95 «The Times lit. suppl», 198: 96 Troyat H. Tchekhov, p. 188. 974exов А. П. Полн. co6z~ соч. и писем . Письма, т. 5, с. IOC 98Там же, с. 106. 99 «Новый мир», 1988, No с. 95. 100 Troyat Н. Tchekhov, р. 358­ 101 Бунин И. А . Повеете Рассказы. Воспоминания. М., 1961 с. 606. 102Там же, с. 603. 43 Troyat Н. Dostoievsky, р. 615. 44 Ibid., P- 616. 45 Ib id. 46 Звенья, XIX. М., 1951, с. 172. 47 Там же, с. 172—173. 48 Trouat Н. Pouchkine, еп 2 vol. ., 1946, р. 356 —357. 49 Troyat Н. Pouchkine, vol. 2., . 359 —360. 50 Ibid., p. 341. 51 Ibid., P- 343. 52 Ibid., P- 344. 53 Ibid. 54 Ibid., P- 476. 55 Ibid., P- 344. 56 Ibid., P- 346. 57 Ibid., P- 373. 58 Ibid., P- 365. 59 Ibid., P- 366. 60 Ibid., P- 481. 61 Ibid., P- 481 —482. 62 Ibid., P- 483. 63 Ibid., P- 347 . • 64 Ibid., P- 498 . 65 Ibid., Ibid. P- 499. 67 Ibid., P- 495. 68 Ibid. 69 Troyat H. Sainte Russie, p. 67. 70 Troyat H. Tchekhov. P., 1984, 358 —359 . 71 Чехов А. П . Полн. собр. соч. и писем . Письма. М., 1976, т. 12, с. 203. 72 Troyat Н. Tchekhov, р. 134.
П. Горелов Единственный читатель Как мне нужно узнавать многое из того, что знаете вы и чего я не знаю, так и вам тоже следует узнать хотя часть того, что знаю я и чем вы напрас­ но пренебрегаете. Н.В.Гоголь— В. Г .Белинскому. Остенде. 10 августа 1847 года. Знаменитое зальцбруннско е пи сьмо В. Г. Бе­ линского к Н. В. Го голю прин адл ежи т к числу -в ибо лее вы дающ их с я памятников ру сской ре- м люц ионн о-дем окра ти ческой мысли. Его ог- :: ::ная общественная значимость и мощное со­ циальное влияние обстоятельно освещены и изу­ чены с ов етской истори ческой наукой. Но — и это самое поразительное — мы до сих г : : не распол ага ем н аучн о установленным кри­ тическим те кстом письма Белинского к Гоголю. ~а эще говоря: мы не располагаем подлин­ ником письма, его ав тографом. Того текста, который начертан ру кой сам ого Ьаззинского,— нет, а есть тол ько то, ч то прин ято называть «списками». Но тогда «списками» с ч е го? Ведь их мно- = а- тво , и все они дос таточ но разные. Который га из них ближе к оригиналу? Кто знает... Разумеется, есть приемы, позволяю щ ие с из- аезгной степен ью приближения определить з-ззш имею щ ихс я «с пи с ков » тот, который спи- az раньше и точнее ос таль ных. А приемы, поз- л .зяю щ ие определить соо тв етств ие этого списка тсггиналу, если са мого о ригинала нет? Есть •■5ие прие мы? СНтень сомнительно... В лучшем случае мы может быть реконструи- згем первосписок. Поразительно и еще одн о : послание Белинс- «Е5СОГоголю почти не привлекает исследователь- ~ нг.зго внимания именно как факт п е р е п и с- к аз диалога, как нечто, имен но диалогом >о еден ное и толь ко в его атмосфере подлинно «зэущее. Мы непрости тельн о забыв чив ы: письм о Бе­ линскогоГоголю—ответ,ионоктомужеса­ мим ж ан ром своим предполагает своего адреса­ та и его — последующий — ответ. Другими сло­ вами, не пр осто «п ис ьмо Б елин ского», а «пис ьмо Бели нского кГоголю», переписка Бе линского и Гоголя. Стоит, пожал уй, за думать ся и над тем, что не существует, по-видимому, н и одного дос­ товерного свидетельства, что письмо Бели нского вообще кто-ни будь читал». «... При жизн и Белин ского сущес твовали толь ко с л уш а т е л и его письма»,— авторитетно ут­ в ерждае т исследовательница ' . К тому же такие слуш атели, а ч исло их м ож н о пересчитать по пальцам, известны нам лишь за пределами царской России 2. В са мой России, по возвращ е­ нии из-за грани цы, Белинский, н асколько это до си х пор известно, сам ни кому своего письма не читал. «Во всяком случае, о таком чтении не существу ет ни ка ких свиде тельств сов ременни ­ ков » (там же, с. 563). «... несомненно, ч то Белинский не оставил ко­ пии письма даж е своим друз ьям ...» (там же, с. 563). Да и привез ли он ее (копию ) из-за грани цы — это неизвестно тож е. Тем не менее а бс олю тно достов ерный, х отя и единственный читатель подлинного письма Б елин ского все ж е сущес твовал. Тот, ко ­ му, собственн о, и предназначалось читать письмо, а не слушать его из уст автора. Читатель этот — Николай Васильевич Го ­ голь. «Белински й набросал сперва пи сь мо каран­ дашом на разных кл о чка х бумаги, затем пере­ писал его ч етко и а кку ра тно набело и потом еще снял с готового текста копию для себя»,— вспо­ минал П. В. Анн енков («Л итера турн ые в о спо­ минания». Л., 1928.— С. 581— 582). Итак, первый «список»-копию изготовил сам Белинский, «го то в ый текс т» был послан по а д­ ресу. История не сохранила для нас ни письмо, от­ правленное Г огол ю, ни копию с него, сн яту ю ав­ тором. История со хранил а нам ответы Гоголя, черновой и окончательный (Гоголь Н. В. Полн. собр. соч., т. 13. Письма 1846— 1847. — С. 360 —362; С. 435—447). Что касается «списков», то их — особенно зас­ луживающих внимания — давно следовало бы, собрав, с амы м добросов ес тным о бразом издать, досконально выяснив при этом историю их — до вольн о загадо чн ого — возникновения и рас-
В. Г . Белинский. пространения. Издать в л уч ш и х традициях се­ рии «Литературн ые пам ятники» — обстоятель­ но, добротн о, с анализом текста и ко ммен та­ риями вс ех , п одчас просто ошел ом ляю щ их его разночтений. Такое издание будет элемен тар­ ным исполнением нашего и сс ледовательс кого дол га: и перед Белинским, и перед Гоголем, и перед их читателями... Письм о Белинского, так распорядилас ь исто ­ рия, до стоверно рас сл ыш ать м о жн о теперь только через ответы Гоголя, как св оего рода продолжение его «Выбранн ых мест из пе­ реписки с друзь ям и », как св ое образное после с­ ловие к ней. Это хо ро ш о понимали, например, издатели Полного собран ия сочинений Гоголя. Да, кстати, и в рукописных вариантах XIX века распрос транялась, как правило, именно пере­ писка Белинс кого и Гоголя. И еще ра з: нам не с ледует изымать письмо Белинс кого из его законн ого диа логи ческо ­ го кон текста. Этот путь — к письму Белинского через ответы Гоголя — окаж ется надежнее и в см ысле его духов ной достоверности. Ведь ав то ­ номные текстологичес кие умозаклю чения, чего же греха таить, не застраховали нас от чудо­ вищных ошибок: так, мы до самого последнего времени с читали — всем народом — по длин ­ ным пи сь мо м Белинского тот вариант списка, кото рый , как теперь призн ано исследователями, стоял «на грани полной деформац ии т ек­ ста». Кто осмелится дать гарантии, что сейчас — с нов ым вариантом списка — п одобн ая история не повторится?.. Итак, нет автографа, есть толь ко спи ски; нет читателей, есть тол ько слуш атели, точн ее: есть мн огочисленные читатели списков, и единствен­ ный читатель письма, есть и два его — этого чи­ тателя — ответа Белинскому. Перед ис сл едов ателями интереснейшая зада­ ча: услышать письмо Белинского в ответе Гого­ ля, его, подчеркнем это, единственного читателя... Но это у ж е тема отдельной статьи. *** Имя И. Л. Щеглова (Леонтьева) (1855—1911) малоизвестно. Но две его основные книги заслу­ живают с амог о пристального внимания читате­ лей: «Новое о Пушкине» (Спб., 1902) и «Под­ вижник слова. Н о вы е материалы о Н. В. Гого­ ле» (Спб., 1909; 2-е изд., 1912). Основное отли­ чие живых исследований И. Щ еглова от при­ в ы чн ы х нам книжных штудий и литературовед­ чес ких изысканий в том, что они не только не устаревают с о временем, но, напротив, как все подлинное, приобретают ещ е б о л ьш у ю ценность. Пол нокровные образные свидетельства писате­ ля почерпнуты, им из таких источников, кото­ рые представляют первостепенный интерес всег­ да и для всех. Стоит напомнить хотя бы такие главы из его книг — «Пушкинские дни в про­ винции», «Письма крестьян о Пушкине», «Бесе­ да со старухой, знавшей Пушкина», «Дом, где скончалась няня Пушкина», «На могиле жены поэта», «Сл еды пребывания Го гол я в г ор оде Ка­ луге» и т. д. Писатель — через живые и уника­ л ьны е детали — умеет проникнуть в главное и существенное у лю бимых им художников слови. Стоит упомянуть и о том, что И. Щегл ов к тому же автор мно го числ енн ых воспоминаний — как литературных (Гончаро в, Н адсо н, Островс­ кий, П лещ еев и др.), так и театральных (Садов­ ск ий, Самарин, Федотов, Ермолова и др.), все еще ждущих своей публикации. Сегодня мы предлагаем вниманию читателей главу из книги И. Щеглова о Н. В. Гог оле. Пе­ чатается по тексту: Щ е г л о в И. Подвижник слова. Спб., «Мир», 1909, с. 98 —109 .— Полноч­ ный Ревизор. втор снабдил главу с л едующ им примечани­ ем: « П рисоедин яю настоящий рассказ к мате­ риалу о Г ого ле как подлинное происшествие, пе­ реданное мне о дним моим приятелем, провин­ циальным актером». И. Щеглов Полночный Ревизор (Единственный случай) На балконе хорошенькой дачи, выходившем на Неву, небольшая кучка гостей засиделась за вечерним чаем. «Политика» достаточно надоела.
я беседа вяло и беспорядочно перескакивала с - редмета на предмет. Случайно кто-то обронил з разговоре фразу: «Это так же неприлично, как присутствие священника в театральной зале!» К слову придрались, и зашумел спор. — Отчего это считается неприличным — реши­ тельно не понимаю! — иронически усмехнулся чолодой товарищ прокурора, недавно сбросив­ ший правоведский мундир. , — И я тоже не понимаю! — присоединился к - е му пожилой студент, не окончивший курса. — Раз пастыри могут театры освящать — :транно... отчего они не могут их посещать? — ; ггавил начинающий литератор, недавно дебю ­ тировавший в распространенной газете заметкой : народном театре.— Наконец, все зависит от то - э, каков театр! В спор вмешалась хозяйка дома. — Ваше замечание очень остроумно, но оно ьлсколько не выясняет дела. Есть условные поня­ тая, против которых спорить невозможно! — А я буду спорить! — прокартавила миловид- -ья барышня в дымчатом pince-nez, сидевшая : =дом с неокончившим студентом. — Ия!Ия!..— послышались голоса вокруг энного стола. — Модест Ильич, что ж вы молчите? Ваше кение нам было бы особенно интересно! — сно ­ ва послышался голос хозяйки. Глаза всех обратились в конец стада, в сторону оасивого седовласого старца, задумчиво покури­ вавшего сигару, известного трагика, недавно :: кинувшего по болезни театральные подмоет- Трагик улыбнулся своей открытой, плени- “ ельной улыбкой, сокрушившей в былое время не­ мало женских сердец, и мягко проговорил: — Боюсь, что мое мнение... будет несколько £.~ИННо! — Вы хотите нам что-нибудь рассказать, не гавда ли? — обрадовалась хозяйка и за себя, и ы гостей. — Да, я вспомнил один любопытный эпизод с моих давнишних артистических странствий... сак раз по этому самому поводу. Можно сказать, г^;-:нственный случай в своем роде!.. — Ах, расскажите, расскажите!! — Вокруг :~:тавного артиста поднялся весьма лестный для сто артистического самолюбия шум. — Мы слушаем! — добавила торжественно ::яйка и вполголоса приказала вошедшей :~4Ичной: — Груша, подогрей самовар... Воцарилось почтительное молчание... В ти ш и ­ не слабо доносились откуда-то, вероятно, из уве­ рительного сада, звуки музыки; звенела вдали •::^ха, переползавшая через мост, и мелькавшие :: реке пароходы, переполненные нарядной пуб- шжой, изредка перекликались надорванными го- юсами, как вещуны... — Давно это было... ой, как давно! Вы, быть ►:жет, слыхали когда-нибудь имя Блажевича? Эет— ну, да это все равно... Замечательный был см ак; но антрепренер из рук вон бестолковый. Зсгт-с, в труппу к этому самому Блажевичу я и ."эпал во дни моей юности, прямо с универси- жтской скамьи, разумеется, на самые маленькие ш г . Странствовали мы из города в город, из И. Л. Леонтьев-Щеглов. городишка в городишко, и достранствовали до того, что хоть волком вой... Случилось это в го­ роде 3. Городок не хуже и не лучше других рос­ сийских городов; церквей и трактиров более чем достаточно, но театральной храмины ни единой. Сняли мы на окраине, возле самого городского кладбища, мучной амбар, кое-как приспособили под театр, афиши по городу расклеили. Дали два спектакля — публики хоть шаром покати!.. Мало того-с, по городу прямо ропот пошел из-за того, что мы с театром возле покойников основались; а на улице нас оглядывали совсем точно зачум­ ленных. Словом, больше ничего не оставалось, как убираться подобру-поздорову...Бедняга Блаже- вич так растерялся, что стал заговариваться — того и гляди, как бы часом не удавился человек... А надо вам сказать, как раз за кладбищем, за ов ­ рагом, находился большой монастырь, и в нем вы­ сокочтимые мощи святителя обретались. Вот си­ дит у себя Блажевич ночью, в номере, на крюк поглядывает, думает — не придумает, как бы из беды целым выйти — зарок про себя дает у мощей святителя молебен отслужить, если спасение вый­ дет... И что ж бы вы думали? В ту самую минуту как он про себя обещание дал, вдруг в дверь: «тук-тук»... и входит монах. Блажевич даже испу­ гался сначала — думает, уж не померещилось ли ему от расстройства. Нет, монах, как есть жи­ вой монах, из того самого монастыря, где мощи святителя почивают. — Так итак,— говорит,— я к вам с всепокор­ нейшей просьбой от самого отца архимандрита!
v — Очень приятно,— отвечает Блажевич,— а только никак не могу вообразить, чем могу слу­ жить его высокопреподобию; сами знаете, ка­ ким богопротивным делом изволю заниматься! А монах слегка потупился и говорит: — Наш настоятель из самого настоящего свет­ ского круга вышли и ничего богохулительного в образованном представлении не понимают; а только, что я вам сейчас имею объяснить, должно быть, между прочим, под самым жестоким секретом. Сколько, спрашивает, между прочим может быть у вас благоприятного сбора, в случае публичного действия? — Рублей триста-четыреста, а то и вся полты­ сяча набежит! — пригнул для пущего эффекта Блажевич... Будь, дескать, что будет — все одно, хуже того, что есть, не выйдет!!. А вышло нечто такое, что даже Блажевич, ви­ давший на свете всякие виды, рот разинул. Монах тонко намекнул, что «они » за ценой не постоят и даже лишнюю сотню накинут, если соб­ людены будут на совесть три следующие непре­ меннейшие пункта. Первое — труппа должна представить сочинение господина Гоголя «Реви­ зор» без всяких пропусков и при полной театраль­ ной обстановке, как бы для настоящей городской публики. Второе — на представлении не только не должен присутствовать никто из посторонних, но никто из мирян отнюдь не должен о нем знать. И, наконец, третье: представление должно начать­ ся ровно в полночь и окончиться до «утрени».. Разумеется, Блажевич с восторгом принял все три пункта (тем более, что гоголевский городни­ чий была его коронная роль) и, ночью же, секрет­ но оповестил нас о перемене обстоятельств и ут­ ренней репетиции «Ревизора». Умирать буду, не забуду этого редкостного спектакля!.. Ровно в полночь, то есть как раз в то время, когда спектакли обыкновенно кончаются, наш театр-амбар стал наполняться публикой... и ка ­ кой публикой? Какую едва ли видели стены театра: одни монашеские клобуки!.. Сам отец архимандрит помещался в единственной имею­ щейся у нас ложе, и лица его мы не могли расс­ мотреть, так как он прятался в глубине ложи за сидевшими впереди старейшими иеромонахами: да и кроме того, по его же желанию, освещена была только сцена, а партер пребывал во мраке. — Оригинальное зрелище, надо признаться! — заметил товарищ прокурора, — Чего, спрашивается, оригинальнее! — улыб­ нулся Модест Ильич.— Добавьте-ка к этому, что общая театральная уборная, где гримировались Добчинский, Бобчинский и другие второстепенные гоголевские персонажи, как раз выходила окнами
п кладбищенскую ограду. Когда пробило пол- т:-:ь и через кладбище к театру потянулась чер- ш вереница монахов,— издали, право, можно :&ло принять эти тихо движущиеся фигуры за ■ыночных выходцев из могил. — Удивляюсь, как вы могли играть в такой - - к ой обстановке? — воскликнула хозяйка...— Это должно было ужасно действовать на нервы!.. Трагик молодцевато пожал своими широкими сечами. — Представьте, ничуть не бывало! Напротив именно эта самая необычайность обстановки л:зительно подняла нервы, и «Ревизор» был : -сыгран с заразительным увлечением. А Блаже- к в роли городничего превзошел себя! Начинающий литератор не выдержал и перебил ^ссказчика: — Для меня, извините, самое любопытное: н е принимали Гоголя монашествующие зрите­ — Вы правы,— это самое любопытное, и имен­ - . потому, что ни в одном из российских городов, ж -:ам только ни случалось играть «Ревизора», - •где его не принимали так неистово восторжен- как в этом полуночном потаенном спектакле... ~ :1 зда, сначала монастырская братия стесня­ т ь смеяться, и слышались лишь отдельные сдав- *T ri;.ie смешки; но когда из архимандритской я - раздался зычный, раскатистый голос «са- Ь п » , братию точно прорвало, и смех понесся ■Ьудержно, как вихрь, колыхая монашеские кло- • и теребя седые бороды... Весь третий акт ■ошел при сплошном смехе, а во время извест- ■ га монолога Хлестакова стоял такой стон и гро- иг. что нашему убогому театру-амбару грозила и : • ая опасность: и в архитектурном отноше- ■•: и. так сказать, в цензурном, ибо небывалый _ * мог разбудить обывателей богомольного го- о а !.. К счастью, июльская ночь была темнее - o _tro партера, а провинциальные обыватели и гонители в такие ночи спят особенно крепко; а - ш кто и проснулся не вовремя,— наверное, шв - ял ночной гул со стороны кладбища за раска- ш вдвигающейся грозы и истово перекрестился. — Вы рассказываете, как настоящий поэт! — л:картавила барышня в дымчатом pince-nez и н о м о л к у теснее прижалась к неокончившему —.ленту, , -гссказчик слегка наклонил голову. — Я, действительно, не могу равнодушно вспо- Ьнагь... потому что спектакль был исключитель­ н а ло своей фантастичности!.. Вообразите — ■ктакль, имеющий исключительный успех у пуб- а между тем самой публики как бы вовсе ■х то есть ее совсем не видно. Перед вами точно п о .[ная черная пасть, и из этой таинственной тстш извергаются прямо на вас громоподобные _.-лты смеха... Гоголь... и смех — а вокруг - ■ -его, кроме безмолвной долины смерти! Будто е е высшие человеческие стихии слились в неве- ■ - гм пространстве в одном вдохновенном ак- рое... И какой смех? Который заражал и зажи- u самых посредственных исполнителей и возвы- ■зл простых статистов до творчества художни- ■ - К сожалению, за сорок лет много интерес­ амI лодробностей улетучилось; но одна из них врезалась в моей памяти неизгладимо: это — конец «Ревизора». Всюду, где мы ни играли пьесу, «конец» всегда принимался как отменнейшая ко­ медия, и только здесь, в таинственном монашес­ ком кругу, он произвел потрясающее впечатле­ ние подлинной трагедии... Смех стал затихать с первых слов монолога городничего: «Вот, смотри­ те, весь мир, все христианство, как одурачен го­ родничий!» — и когда в дверях неожиданно по­ казался голубой посланец с известием о прибытии подлинного ревизора, партер точно вымер — так стало тихо, жутко тихо, как на соседнем кладби­ ще; и на сцене тоже стало тихо, как в живой кар­ тине,— и занавес тихо -тихо опускается... И вот, как раз в эту самую минуту, как занавес стал опускаться — вдали, с монастырской колокольни, послышался слабый, кротко тоскующий звон, призывающий к заутрене... Вышло необыкновен­ но торжественно, как-то мистически -торжествен­ но — это почувствовалось одинаково и в партере, и на сцене, и даже за кулисами... Когда мы очнулись и бросились к занавеси, чтобы разглядеть в щелку нашу таинственную публику, партер оказался совсем пуст, и в откры­ тые двери врывался широкими косыми по­ лосами дневной свет... Однако те из нас, кто раньше попал наверх в уборную,— видели в окно черную ленту монашеского «партера», медленно ползущую через кладбище и овраг по направле­ нию к монастырю. Бог весть, что было в душе этого загадочного «партера», добрые три четвер­ ти которого, можно сказать с уверенностью, были в театре в первый и в последний раз!.. Блажевич потом признавался нам, что вся эта история казалась ему каким-то чудесным сном — и появление таинственного монаха, и полночный «Ревизор» с архимандритом в ложе, и даже тол­ стый денежный пакет, аккуратно доставленный перед самым спектаклем... Меня лично, тогда совсем юного театрала, это необыкновенное представление прямо потрясло. И началось оно совсем необыкновенно... Вместо обыкновенного театрального звонка в занавес по­ стучал некий таинственный монах и шепотком про­ говорил: «Их высокопреподобие благословили приступить к комедийному действу». Точно мы в самом деле собрались священнодействовать в какой-нибудь старинной мистерии!.. А кончилось еще необыкновеннее... Под тихий благовест мо­ настырского колокола. И игра была тоже необык­ новенная: все исполнители в этот раз действи­ тельно священнодействовали, охваченные каким- то непередаваемым внутренним трепетом. И нигде, ни в каком самом богатом театре, так сильно не почувствовалось, как почувствовалось мной впер­ вые тогда, в этом дрянном кладбищенском амба­ ре, что театр, действительно, есть храмина, и сила смеха благодетельна и божественна, а звание истинного артиста высоко и назидательно!!. Модест Ильич умолк, видимо, сильно взвол­ н ов анный. Правовед-прокурор покрутил свои надушенные усы иторжествующе оглядел присутствующих. — Рассказ почтеннейшего Модеста Ильича та­ кого рода, что спор наш, я полагаю , исчерпывает­ ся сам собой... Скажите, пожалуйста,— обратил­
ся он к рассказчику,— и больше вы не видели по­ том никого из монастырской братии? — Нет, мы строго сдержали наше слово и в тот же вечер выехали из города... Впрочем, виноват, чуть не забыл рассказать самое главное!.. Перед самым отъездом Блажевич был в монастыре у все­ нощной и отслужил, по обещанию, молебен у раки преподобного. Некоторые монахи, видимо, его уз­ нали и исподлобья любопытствующе оглядывали, но все же столь строго держали себя, как будто ничего в полночь не приключилось. Зато по окон­ чании молебна, когда Блажевич приложился к святым мощам и подошел под благословение старца-иеромонаха, произошло нечто непредви­ денное. Старец троекратно его благословил и, проникновенно воззрившись на него, изрек много­ значительно: — Памятуй, сын мой, в сердце своем Полу­ ночного Ревизора и благоустрояй душев­ ный град свой, ибо никто не ведает ни дня, ни ча­ са, егда Он возгрядет взыскать содеянное! Все мы — смиренные работнички на ниве Божией, и на разных путях земных служим единой славе Творца Нашего Небесного!!. — Гм... позвольте, «душевный град»... да ведь это же чисто гоголевская идея? — с видом знатока заметил юный судья. — Вот никогда бы не подумал, что простой монах мог так тонко пос­ тигнуть Гоголя! Лица всех сделались вдруг серьезными, и серь­ езнее других казался пожилой студент: как-то так случилось, что за занятием с юности полити­ кой он совсем не успел познакомиться с Гоголем. Хозяйка дома громко вздохнула. — Это прямо невероятно, что вы нам сейчас рассказали... Право, если бы это не вы, Модест Ильич, я бы ни за что не поверила! Модест Ильич чуть-чуть нахмурился. — Я сам бы, пожалуй, не поверил... если бы не имел удовольствия самолично участвовать в этом самом необыкновенном спектакле. — Простите за вопрос,— вмешался начинаю ­ щий литератор, заинтересованный рассказом бли­ же других,— кого вы тогда изображали в этс» полночном Ревизоре? — Вот это, пожалуй, будет самое невероятнее Угадайте... кого? Лекаря Христиана Иванович^ Литератор, видимо, был озадачен... — Того самого, что по гоголевской ремар:-т произносит «всего только один звук, похожи на букву «и»? Трагик благодушно улыбнулся. — Того самого, что произносит «всего тольк: один звук, похожий на букву «и»! И всем вдруг сделалось немножко смешно, гля­ дя на грузную, величественную фигуру отстав­ ного трагика, напоминавшую своими живописны­ ми седыми космами отставного короля Лира. А глаза трагика из-под нависших седых бровей гля­ дели задумчиво и печально, точно перед ним- пронеслась в этот миг вся его артистическа- жизнь, начиная с Христиана Ивановича, произ­ носившего на сцене всего один звук... до после;- него появления на ней — прощального бенефися в «Короле Лире» — с бурными овациями, цве­ тами, слезами, маханиями платками... За разговором никто не заметил, как взош.:я луна, и теперь знакомый дачный уголок приня.- совсем фантастический вид... Тянущиеся на др. - гом берегу дачи казались в дымке тумана точке вырезанными из черной бумаги, напоминая оче:- таниями силуэт горного хребта... Громыхавшая через соседний мост конка отражалась в зеркал Невы блуждающими огнями; а скользившие в тем­ ноте пароходы походили на сказочных драконея с зелеными, желтыми и красными глазами... Как-то невольно все примолкли и задумчив-: стали смотреть на притаившийся за облаком ме­ сяц, на красавицу Неву, на полукруглую площад­ ку дачного цветника, на котором дрожали узор­ чатые тени, причудливые и загадочные, как линия человеческой жизни...
Никита Заболоцкий История неизвестного текста перевода «Слова о полку Игореве» Из мн огоч ис лен ных п оэтич еских переводов Николая Алекс ееви ча Заболоцко го «Слов о о полку Игореве» выделяется не толь ко высокими худо жес тв ен ными достоин ствами переложения, нэ и тем, что эта работа в свое время тесно смы­ калась с собственн ыми творческим и у стремле­ ниями поэта и сыграла у никальн ую роль в его литературно й судьбе. Мо ж но гов орить о трех :-папах работы над переводом: л ен инградском 1937— 1938 гг.), карага ндин ском (1945 г.) и москов ском (в ос нов ном 1950 г.). На первом эт а ­ пе была проделана п одготов ительная работа и переведена поч ти половина текста, с пу с тя семь т?т в Караганде это т перевод был коренным об- р а з о м переработан и завершен, и, наконец, в Москве текс т был окон чательн о отредактиров ан : учетом замечаний специалистов, особенно — С. Лихачева '. Проводившаяся в трудных условиях 30— 4i>-x годов рабо та Забол оц ко го над «Слов ом о пзлку Игореве» становится предметом изучения г:ториков л итературы и биографов поэта. Для них, да и для широкого кру га л юбознательн ых питателей несомненный интерес представляет : ^хранившийся текст перевода первых ча стей древнерусской п оэмы, который был со здан п о э­ том в 1938 году в Ленинграде. До сих пор были : публикованы лишь его небольшие отрывки 2, :дес ь м ы впервые п убликуем его полность ю. Знакомя читателей с этим незавершенным и jo конца не доработанным переводом, следует рассказать, как начиналась работа Заболоцко ­ го над «Сло в ом », поч ем у она была прервана, г iK сохранилась сделанная ч асть перевода и ка- прза была ее дальн ейшая с удьба. Интересно по- кэтреть на переведенные в 1938 го ду части поэ- жы и с точки зрения тех задач, которые ставил перед собой перево дчик в начале пу ти и в пос- гелующие перио ды. Здесь мо ж н о буде т обн а­ ружить опеределенное движение. К идее перевести «Слово о полку Игореве» со в ­ ременным с ти хо м Заболоцко го привел опыт пе­ реработки для детей и юн ош еств а целого ряда •-грссичееких произведений м иро вой литера- Г7 пы. Ему прин адлежат сделанные в 3 0 -х годах пигературные обработки роман а Ф. Рабле «Гар- Н. А . Заболоцкий. гантюа и Пантагрюэль», нескольких глав «Пу­ тешествия Гулливера» Дж. Свифта, роман а де Костера «Тиль Уленш пи гель», а также сцена­ рий де тского фильма «Приклю ч ени я барона Мюнхгаузена» и перевод-обработка для юноше­ ства поэ мы Ш. Руставели «Витязь в тигров ой шкуре». В статье «Рабле— детям» (1935 г.) За­ бол оц кий высказал свои взгл яды на значение по добн ого рода работы. Он задавал во прос: «Но, может быть, они вообще не нужны, эти дет­ ские о брабо тки ? В той или иной степени они все ж е измен яю т первон ач альный вид книги; так или иначе, но они нав языв аю т произведениям в еликих м астеров не свойств енные им ч ерты ». И сам же разрешал свои сомнения: «Когда речь идет об усвоени и м асс ами ку л ьтурн ого насле­ дия прош лого, стои т ли у ж так ревниво обере­ гать неприкосновенн ость старинн ого текс та, о с о ­ бенно если он предназначен для чита теля-под- ростка. В конце концов, класси к не му зейн ый эк­ спон ат, он до лжен быть пущен в ш иро кое обра­ щение, он до лжен радовать и веселить нашего читател я так же, как он радовал современн ика, долж ен обогащ ать его жизненный опы т и попол­ нять его знания. Детская обрабо тка дол ж на пр о­ пагандировать великого писателя. В оз м уж а в­ ший и культурно выросший читатель в свое вре- ся познакомится с ним по-настоящему» 3. Та к у ю устано вку поэта на поп уляризаторст- во, на неизбе жн ое внесение в обрабатываемое произведение «не свойственных ему черт», сле­ дуе т у ч итыв ать и при оценке первого варианта перевода «С лов а». Первоначальн о перелож е­
0- 2/ ФМ-ор. /91!* H. А . Заболоцкий. ние было задуман о как обработка древ неру сско ­ го памятника для детей. 9 декабря 1937 года Н. А . Заболоцкий подал з аявку в Ленин градс­ кое отделение Детиздата, в ко торой писал: «Предлагаю Детиздату заклю чи ть с о мн ой до­ говор на с ти х отв ор ную обработку «Слова о пол­ ку Игореве» для < детей> старш его возрас та и шко льн ого чтения < . . . > Я хотел бы обработать «Сло во» сов реме нным ру сс ким рифмованным стих ом , о бработать сво бодн о, но с со хране нием всех осн овн ых стил истич еск их осо бен ностей па­ мятника и с таки м ра сч етом, чтобы обрабо тка по лучил ас ь ясной, четкой, выразительно й, лег­ ко усвояемой и запоми наю щейся на сл ух . Такой работы над «Сло вом » ру сс кие поэты еще ни ког­ да не предпринимали. Работа эта необычай но сл ож ная, кропотливая, требующ ая солидной научной подготовки и хороших поэтических сп осо бн осте й» 4. Тогда же, в конце 1937 года, в письме к В. В. Гольцеву Заболоцкий со общил о своих планах: «На будущий год у меня боль­ шая работа: нужно переложить на русские сти­ х и «Слово о по лку Игореве» — рабо та интерес­ ная и о тветственн ая» 5. К интересной и ответственной работе Николай Алекс ее вич готов ился о бстоятельно. В Ленин­ граде, в его домашн ей библиотеке были со браны книги, необходим ые для изучения текста «Сло­ в а» и дре внерусс кой ис тории. Сохранился пе­ речень рабо т о поэме и изданий ее переводов, сделанный для З аболо цко го кон су льтатив но ­ библиографическим бюро Публичной библиоте ­ ки в Ленинграде. Справка да тирована 29 января 1938 года и насчитывает 57 названий, отн ос я­ щихся в основном к прошлому веку. Как видно из заявки в Детиздат, Заболоцкий предполагал польз оватьс я научн ой консу льтац ией специал и­ стов и даж е со верш ить поездки «в Киев, Пу- тивль и други е города и мес тн ости , св язанные со «Словом». Он уже договорился с художником С. С. Кобул адзе, сделавшим прекрасные иллю с ­ трации к поэм е Руставели, чтобы он же и ллю с т­ рировал книгу нового перевода древ нерусско й поэмы. В конце 1937 года Заболоц кий был в разъез- Титулъный лист рукописи «Слово о полку Игореве». дах: лечился в санатории в Сочи, ездил в Ма­ ха ч кал у на п ох оро ны Сул еймана Стальского, был в Грозном, в Тбилиси участвовал в работе пленума Союза писателей, посвященного ю би­ лею поэмы Руставели. И лиш ь в самом начале 1938 года в Ленинграде, а затем с марта — в До­ ме тв орчества в Елизаветине под Ленинградом он непосредств енн о работал над поэтич еским переложением «Слова». Думается, что уже в процессе глубокого проникновения в древнерус­ ский текст Заболоцкий поменял первоначал ь­ ный замысел св ободной обрабо тки и решил де­ лать полный перевод, х от я и обладающ ий теми же особе нн остями, которые перечислены в заяв­ ке. Как мы ув идим, об этом гов орит и с труктура руко писи первого варианта перевода. Одновре­ менно под влиянием материалов по древнерус­ ской истории он начал писать поэму «Осада К о­ зельс ка» о разорении это го города 700 лет назад во время нашествия Батыя. В сам ый разгар работы про из ошло траги чес­ кое событие в жизни поэта — 19 марта 1938 го­ да он был арестован органами НКВД, и ем у бы­ ли предъявлены абсурдные обвинения в ко н тр­ ре во лю ционной троцкистской деятельности. Предс тояли жестокие допросы в доме предвари-
Л ■v e^o Ujt t^-A - Лиъ^Л с*л'Ъ+-&> ? я-о ^ L*sb< .- £ uA«jtК t^‘ Cjt^i-<^t *ь-о &LX Mtsfe**, &1МЛ У*++~ frlfM, / >U^A-t Ж*МГ *«- csb.a+v ^ TFi £****■ ****^ 4 / e«<(£vM^r Сл*+£+Ь0 НА*МА*<4, к»^.СыА ид Н^ы , ' рcts*jb8.c ~ ~*, ьуЬи*М^лЯ, i/Vtsfic^i 04л*ь4*ь* ' 1 $ 1лЛА&К -b^L. Ьси." 'ТОш ъг+4 ^и ^А-ч^ггч, Р^е^ма. &*4 -ЖьълАьъыеЛ.ц. f -/ 2^> Тя*£<^4 _ ^е^лл* tCAsK^ У^С^Л^и- £&ъв ^с * ь ил - *+*~"LL4*€W*- . 3*- C^iS-Я^О КЛ-Ыл, » fCu-ejLt. t eftevMsUM*. e^«4/t<i . &> «-A*r QyiA^^oc♦«. 'Uic^t &Ь*Л, :>«• сДм4^1и'; С1*ЬЛЪ~*и£* ft y*- yuA»*. •^/ ■y/°^> >«-«JUjt J U v ,/ I rCffLAHA ....... I, ,|fL /2~ Си*йлЛ*^ Лин. лу /nu 4 ««w «/.Л^^А^М, ^*^u*y44«4c c «*H/W«4 Ял^чЦ. Ян -Да л*£4Сь, ^*ЛА4ъо алыря** ^ Ю*л*\т*+ы, CjtSvW 0^*'*'“* fi*A- O-bSj#К_ ex»«<A-»t^ z :~.ия рукописи, сделанная Е. В. Заболоцкой в 1938 г. т-гльного заключения, тю рем ная пс ихиатрич ес- сля больница, пересыльная тю рьма « Крес ты », мучительный этап на Дальний Вос ток, рабо та в г:пра вительн о-трудов ых лагерях ...6 Накануне роков ого дня ареста Николай Алек- ^ з и ч был не ожиданно вызв ан в Союз писате- ггя. Утром девятнадцатого нужно было ехать в - :род. Из Елизаветина он взял ру коп ись перево- ; i . надеясь проч итать его жене и в дом е своего 7’ узко го товарищ а — поэта А . И. Гитовича. 3=ачит, он счи тал, ч то н ач ал о поэмы было уже юстаточно завершено и можно было проверить - 1 сл уш ателях , н ас колько он о удалось. Однако чтение не сос тояло сь — в Союзе писателей Забо- гздкого ждали сот рудники НКВД, которые при ­ везли его к нему домой, предъяв или ордер на жрест и о быскали кв артиру. При обыске среди других материалов был забран и перевод «Сло- за». Все изъятые ру коп иси и книги сгину ли на- зеегда, но все то, что о сталось в Елизаветине, - ^хранилось. На сл едующ ий день рано у тром Ггтови ч съездил в Дом тв орчества и привез ос- - 1 £шиеся там бумаги. По сч ас тию , среди них казался набело переписанный экземпляр пере- ;:za «Слова о полку Игореве» («Вступление» и «Поход»). Неизвестно, был ли этот список иден­ тичен то му , ко торый Заболоц кий х отел п роч и­ та ть друз ьям, но думае тс я, ч то разночтения, ес­ ли они и существ овали, не м огли быть значите­ льными. В ноябре того ж е года се мь ю Заболоцко го — же ну Екатерину Васильевну и д ву х маленьких детей в ыслали из города. Место с сылки в преде­ лах дозволенного можно было выбирать — и жена выбрала городок детства мужа Уржум в Киров ско й обл ас ти. Так ру ко пись первого вари­ анта перевода «Слова» оказалась в Уржуме. Пе­ ред тем ка к ув оз ить ее из Ленинграда, Екатери­ на Васильевна на всякий с луч ай переписала пе­ реведенные ча сти «Сло ва» и оставила копию у сестры в Ленинграде. В Уржуме рукопись хра­ нилась до повторного приезда туда Е. В. З або ­ лоц ко й с детьми у ж е во время Великой Отечест­ венной войны после их эвакуации из блокадн ого Ленинграда. 18 августа 1944 года Н. А . Заболоцкий, с лих­ вой отбыв пятилетний сро к н езаслу женно го на ­ казания, был освобожден из-под стражи и ос­ тавлен работать чертежн иком при с трои тель ­ ном управлении в районе Кулу нды А лта йс ко го края (в мае 1943 года он вместе с лагерем был переведен туда из Комсомольска-н а-Амуре). В ноябре к нему приехала жена с детьми и при­
везла с собой часть немногих сохранившихся ле­ нинградских ру ко писей му ж а , среди них — на­ чатый перевод «Слова о полку Игореве». Встре­ ча с семьей открыла новую страницу в жизни Николая Алекс ееви ча. Старые ру ко пи си с новой си лой пробудили в нем тоск у по литерату рн ой работе. Ценой не им ов ерных усилий Заболоцкому уда ­ лось не поддаться тле тв орн ому , разлагающ ему влиянию лагеря и со хран и ть св ой внутренний душевный мир. «Не мне одному тяжело в зак­ лючении,— писал он жене 19 апреля 1941 го­ да,— но мне тяжелее, чем многим другим, по­ т ом у что природа одарила меня ум ом и талан­ т о м » . Г орько ему было сознавать, ч то именно любимое дело — поэзия стала п ов одом к его о с ужде н ию и причиной его бедствий. П оэтом у только в самых скрытых глубинах души хранил он свои м ечты о возвращении к пи са тел ьской ра­ боте, о новых стихах и поэмах, которые он смог бы еще на писать. Иногда мечты прорывались в п ис ьмах : «К огда после работы вых одиш ь из эти х прокурен н ых ком нат и когда сл адкий воз­ дух весны пахнет в лицо,— так захочется жить, работать, общатьс я с ку ль турным и лю дьми. И уж ничто не страшно: у ног природы и счастье, и покой, и мысль» (30 марта 1944 г.). Но накап­ ливалась и душ евная усталость, затаенное не­ доум ение, скрытая о бида: поче му его тв орч ес т­ во не нужно людям, неужели один он теряет от того, что не может заниматься литературой? И как мо ж н о созда вать сти хи , если мысли, выра­ женные в них, даж е и х форма истолко вываю тся вкривь и вкось, лишь бы найти повод к обвине­ ни ю? Слишком сильно было ощущени е вну трен­ ней несвободы. После освобождения из заключения Заболоц­ ко м у казал ось, что он не долж ен больш е писать собственн ые с тих отворения, ч то бы вновь не на­ влечь беды на себя и на свою семью. Вот и смот­ рел он теперь на свои старые рукописи с проти­ воречивым горес тны м чу в ств ом — его тян уло к ним неи стребимое призвание поэта, но и оттал­ кивала во спитанная лагерем н а сторо же н­ ность. Вс матри ваяс ь в с транич ки с перево дом «Сл ов а», он вспом нил очень важ ные для него олова из письма В. А . Каверина, которо е он по­ лучил полгода н азад: «... В л итературе время недалеко у ш ло вперед — та к недалеко, что мне совсем не трудно вообразить себе, что Вы верну­ лис ь и продол ж аете свой перевод «Слов а о пол­ ку Иго реве» — се йчас это т труд, мне каж ется, нашел бы себе еще более почетно е место в лите­ рату ре, чем когда Вы за него прин им ались». Ка ­ кую брешь пробили эти слова в той броне, кото­ рой поэт пытался заковать свою душу! Дейст­ вительно, вряд ли перевод древнерусс ко й поэмы мог быть для него опасен, и в то же время в него мо ж но было в лож ить переполнявшие поэта ч у в ­ ств а в св язи с прибли жаю щ ейся Победой, на­ дежду на свободную жизнь после войны, благо­ дарность и любовь к жене... В Алтайском крае Заболоцкий не мог занять­ ся перево дом — не было ни времени, ни элемен ­ та рн ых условий, ни подлинника поэм ы. В н ач а­ ле весны 1945 го да подразделение строителей Алта йлага, в которое входили заключенные и во льнонаемные, было переведено в Караганду. Здесь в селе М их айловке семья Забо лоц ких по­ лучила жилье в маленьком саманном домике в тре х ки лометрах о т города, где стал работать Нико лай Алексее ви ч — снача ла по-прежнему тех ником -ч ертеж н иком , пото м начальником ка нц елярии в строительном управлении. Здесь же, используя каждую свободную минуту, в ос­ нов ном вечерами и но чами, он переработал при­ везенный женой первый вариант «Сло ва» и за­ вершил поэтич еское перелож ение великого па­ мятника древ неру сской литературы. Старая ру ­ копись сослужила свою службу — она напом­ нила п оэту его пре жн ю ю концепц ию перевода, она помогл а ему преодолеть пси хо логический барьер и верну тьс я к лите ратуре. По эм а стала ва жнейш им св язующ им звеном, которое со еди ­ няло два периода жизни и творчества Забо­ лоцкого. В 1946 го ду Н. А . Заболоцкий получил разре­ шение жить и работать в Москве. Зимой 1948 года, когда семья еще не имела со бс тв енн ого жи ­ лья и жи ла в п одмосков ном поселке Переделки­ но на дач е В. А . Каверина, Николай Алексеевич сжег в печке почти все свои старые, чудом сох­ ранившиеся ру ко пи си и среди них первый вари­ ант перевода «С ло в а». Но, как известно, руко пи­ си не горят — не все горят. Сох ран ил ас ь сделан­ ная Е. В. Заболоцкой в 1938 году точная копия перевода (точн ая — и в отношен ии графическо­ го распол ожен ия те кста). Вс ю войну, вс ю блока­ ду Ленинграда пролеж ал а эта копия в старом ящике в темном коридорчи ке опустевш ей ком­ му нальн ой квартиры на Киров ском проспекте, где жи ла с естра Екатерины Васильевны. Дом не по страдал о т враж ески х бомб и снарядов. И никто не заметил этого ящика — не сжег его в «буржуйке», как зачастую сжигали в блокад­ ном городе даже книги и мебель, ч тоб ы хоть как-то о богреть ж илище. Так первый вариант перевода Забол оцко го по щадили два величай­ ш их бедствия, постигш их ст ра н у ,— сталинские репрессии 1937 — 1938 годов и ис пытания Ве­ ликой Отечественной войны. Оригинал р у ко ­ писи избеж ал конфискации при обыске, копия переж ила л ен ин градску ю блокаду. Примечательна сама стру ктура сох ранив шей­ ся рукоп иси. На первой страниц е с в ерху загла­ вие «Слов о о полку Игореве. Вс тупление» и да­ лее текс т вступления на дву х не пронумеро ван­ ных с трани цах. Третья страница представляет со бой как бы н ач ало рукопи си. На отдельно м листе на пис ано: «Слово о пол ку Игореве. Часть первая. Поход. 1938» . На следующей странице, с которой на чинае тся н ум ерация: «Ч а сть пер­ вая. Поход»,— и стихотворный текст. Учиты­ вая, ч то Заболоцкий всегда бол ьш ое значение придавал о формле ни ю и четкости св ои х ру коп и­ сей, м о жн о полагать, что вначале была переве­ дена и набело переписана первая ч асть — « П о ­ ход», а уже позднее было написано «Вступле­ н и е», то есть н ач ал о по эмы. Напрашивается предположени е, что, прис тупая к работе и пос­ тавив себе задач у сделать облегченное с т их от ­ ворно е переложение, досту пное са мом у широко-
усу кру гу ю но го и взрос лого читателя, .перевод­ чик отброси л более сл ожно е для во сприятия на­ чало поэмы и ср азу начал ее с по хода князя Иго- ;я . Вспомним слова из статьи «Рабле—детям»: ■Когда речь идет об усвоении массами культур­ ного наследия прош лого, с то и т ли у ж так ревни- зо оберегать не прикосновенность старин ного текста? » Но по ходу работы, глубже проникая в существо подлинника, поэт, вероятно, п оч у вст- зозал, что к ве ликому древ н ерус ско му па мятни­ ку такой по дх од неправомочен. Ему стало жаль : г:рош е нн ого начала, и он написал «В сту пле­ ние». Все-таки между этим «Вступлением» и червой час тью ос талс я опущен н ым з на читель­ ный ку сок текс та оригинала, в к отором , в част- ■ :■ ти, говорится о затмении солнца и о том, как чченебрег кн язь Игорь этим зловещим знаме­ нием. Впрочем, работа то гда о сталась неокон­ ченной, и нам неизвестно, как бы она развива- хагь дальше, не сл уч ись ареста. Зато нам известно, ч то ко гда Николай Алекс е- тзжч в 1944 году в Алтайском крае вновь прочи- в л свою старую рукопись, он сразу решил, что :нз ну ждае тс я в «бо льш ей обработке и перера- ; :тке» (из письма к Н. JI. Степанову от 26 янва- и 1945 г.). В Караган де, п еречитывая прис- -днный Степановым древнерусс кий текст, он “ ^исполнился к нему о собым благоговением и тал дорож и ть ка ж ды м о бразом и интонацией - Г.чова». Он даже видел поэму во сне. Свою за- пзчу переводчика он и зложил в письме к EL Л. Степанову от 20 ию н я 1945 года : «Мой гегевод — дело, кон ечно, спорное, так как буду­ чи рифмованным и тоническим, он не м ож ет : "ь точн ым и, кон ечно, внесет не котору ю мо- гезнизацию. Здесь чутье и мера дол ж ны сыг- : »ть свою роль. Я сч ел бы з адач у решенной, - -чя бы привнесенные мной черты не против оре­ чили общему стилю, а современный стих звучал : - таточно крепко, без «переводной» вялости и кззчки» '. А выступая в марте 1946 года в Лоекве с чтением у ж е закон ченн ого перевода, 3*:олоцкий сказал: « Я стремился к тому, чтобы 1е легко запоминался, но в то же время я не хо- ш бы, чтоб ы он был во спринят как вольное пе- :е-чэжение «Сло ва». Сравнение публику емо го здесь л ен ин градско ­ го варианта перевода и его оконча тельн ого текс­ та ясно указывает на изменение подхода пере­ водчика к своему труду. Из 289 написанных в 1938 г оду с трок поэмы в неизменном виде ос та ­ лис ь лишь 98 ст рок. В частности, из перво­ го варианта «Вступлен ия» в оконч ательн ый ва­ риант без изменения перешла л иш ь одна, по с ­ ледняя строка. Пропущенный о трыв о к был в ос ­ стано влен и вошел ч ас тич но во «Всту пле ни е», час ти чн о в первую часть поэм ы. Заметно и зме­ нилось зву чание 2-й главки, где гов ори тс я о вои- н ах -ку рян ах . П оэта не удов летв орил, казалось бы, вполне точ ный и благо зву чный перевод 1938 года, и он нашел решение ин тон ационно более близкое к о риги на лу: А куряне славные — Витязи исправные: Родились под трубами, Росли под шеломами, Выросли как воины, С конца копья вскормлены. Все пути им ведомы, Все яруги знаемы, Луки их натянуты, Колчаны отворены, Сабли их наточены, Шеломы позолочены. Сами скачут по полю волками И, всегда готовые к борьбе, Добывают острыми мечами Князю — славы, почести — себе! Работая над перев одом, Николай Алексе евич следовал св оему позднее запис ан ному прави лу: «У с п е х перевода зависит от того, насколько удачн о переводчик соче тал ме ру точ но сти с ме­ рой есте ственности. Удачн о со четать эти ус л о ­ вия м о же т толь ко тот, кто правильно отличает большо е от м алого и сознательно ж ертву ет ма ­ лым для достижения большого» 7. Как видно, соотношение «малого» и «большого» в 1938 го­ ду и в 1945 году Заболоцкий представлял себе неоди наково. Но в результате он до сти г того, к че му стрем ил ся, и его перевод, по слов ам К. И. Чуковского, стал «точнее всех наиболее точных подстрочников, так как в нем передано самое главное: поэтич ес кое св ое образие подлин­ ника, его очарование, его прелесть» 8. ■ТИТЕРАТУРА 1 Работа Н. Заболоцкого над пе- >еа:дом «Сло ва о по лку Игоре ве» ■коеписка Н. Заболоцкого с Н. Сте- ^=:зым и Д. Лихачевым). — 5>:~осы литературы, 1969, No 1, *- 1*4—176. 1 Заболоцкий Никита. Путь I « Глову».— Альманах библиофи- ■L зып. 21. М., Книга, 1986, к. 111 —230. : ЗаболоцкийН. Собр с оч . в . - I т. М., «Художественная литера- ~ - =». 1983 —1984. Т. 1, с. 529 —530. i ЦГАЛИ, ф. 630, оп. 6, ед. хр 4. 5) ЗаболоцкийН. Ука з. со бр. , т. 3, с. 336. 6) Заболоцкий Н. Истор ия моего заключения. — Даугава, 1988, No 3, с. 107 —116; см. также: альм. «Чистые пруды», вып. 2, 1988, «Московский рабочий». 7) ЗаболоцкийН. Ука з. со бр. , т. 1, с. 584. 8) Чуковский К. И. Переводы прежде и теперь.— В кн.: Слово о полку Игореве. 800 лет.— М. «Со­ ветский писатель», 1986, с. 394.
Н. А . Заболоцкий Слово о полку Игореве (Первый вариант перевода) Вступление Не начать ли, братья, нам сказанье О походе Игоря младого? О его плененьи и скитаньи Не сказать ли скорбное нам слово? Но начаться , братья , той былине Не по древним замыслам Бояна: О деяньях, славных и поныне, Петь мы будем, братья, неустанно. Тот Боян, когда за песню брался, Мыслию по древу растекался, Серым волком рыскал по округе, Как орел чертил под небом круги. Кто не помнит, как о древних битвах Наши деды в старину певали, Как на стаю лебедей в ловитвах По десятку соколов пускали? Лишь достигнет птицу сокол смелый, Словно камень падая из тучи, Запевал, ликуя, лебедь белый, Ярослава славя век могучий, Или пел он красного Романа, Иль Мстислава, храброго в сраженьи, Что побил Редедю-великана, Удальца Косожских ополчений. Но не десять соколов на стаю Выпускал Боян во дни былые,— Лишь персты искусные, играя,— Возлагал на струны он живые,— Вздрагивали струны и рыдали, Сами князям славу рокотали... Часть первая ПОХОД За Сулою кони ржут, Слава в Киеве звенит, В Новеграде трубы громкие трубят, На Путивле стяги бранные стоят... И. Голиков. Плач Ярославны. 1933 г. Со своей могучею дружиной Славный Игорь Всеволода ждет. Вот уж мчится Всеволод равниной, Игорь! — кличет.— Брат ты мой единый, Свет мой светлый, русичей оплот! Дети Святослава мы с тобою, Будем же сражаться заодно. Выезжай с дружиной боевою, Мы, куряне, ждем тебя давно! Издавна куряне знамениты, Все они — единая семья, С малых лет под трубами повиты, Боевыми шлемами накрыты, Выкормлены с кончика копья. Все пути им ведомы заране, Могут степь любую пересечь, Крепки луки, много стрел в колчане, Сабли изготовлены для сеч. То не волки рыщут по долине — То куряне скачут предо мной, Ищут в битвах почестей дружине, Князю славы ищут боевой!
Я. Голиков. Поход Игоря. 1933 г. Игорь, не раздумывая боле, Двинулся с дружиной в чисто поле. Солнце тьмою путь ему закрыло, Ночь грозою птиц перебудила. Свист зверей несется, полон гнева, Кличет Див ему с вершины древа, Словно вести шлет о новом горе За Сулу, на Сурож, на Поморье, Корсуню и Волге басурманской И тебе, болван Тмутараканский! И бегут, заслышав о набеге, Половцы, на Дон скликая рати, И скрипят их бранные телеги Лебединым криком на закате. Игорь к Дону войско подвигает, Покидая милую отчизну, Вой волков невзгоду предвещает, Крик орлов зверей зовет на тризну, На щиты червленые лисицы Лают в озлоблении кругом... Далеко ты, русская граница, Далеко осталась за холмом! Меркнет ночь. Уж свет-заря запала. Мгла над полем мертвенная встала. Соловей замолкнул на реке. Говор галок стихнул вдалеке. Русичи по всей степной равнине Ряд щитов поставили стеной, Ищут в битвах почестей дружине, Князю славы ищут боевой. На рассвете, в пятницу, с курганов На врага стрелою налетев, Смяло войско половцев поганых И умчало половецких дев. Захватили золота без счета, Груду аксамитов и мехов, Вымостили топкие болота Епанчами красными врагов. А червленый стяг с хоругвью белой, Челку и копье из серебра Взял в награду Святославич смелый, Не желая прочего добра. Выбрав в поле место для ночлега И шатров раскинув полотно, Спит гнездо бесстрашное Олега,—
Далеко подвинулось оно! Враг ему отныне не перечит И никто ему не господин, Будь то сокол, будь то гордый кречет, Будь то черный ворон — половчин . А уж Гзак несется волком к Дону И Кончак бежит среди равнин. Ночь прошла, и кровяные зори Возвещают бедствие с утра. Туча надвигается от моря На четыре княжеских шатра. В ней трепещут синие зарницы, Скоро грянет на Каяле гром. Вот где копьям русским преломиться, Загремев о вражеский шелом! Далеко ты, русская граница, Далеко осталась за холмом! Вот уж внуки грозные Стрибога — Веют ветры с моря до реки, Туча стрел взлетела и тревога Охватила Игоря полки. Стоном стонет мать-земля от горя. Пыль в полях и реки чуть текут, Половцы от Дона и от моря, Окружая русичей, идут. Окружили и с бесовским кличем Разделили поле меж собой, Но стоит, исполненный величьем, За щитами неподвижный строй. Славный Яр-Тур Всеволод! С послушным Храбрым войском мечешь стрелы ты И гремишь мечом ты харалужным О шеломы вражьи и щиты. Не боясь набегов и пожаров, Ты летишь в средину грозных сеч — И трещат от бешеных ударов Шишаки — изделия аваров,— Головы отскакивают с плеч. Что тебе страдания неволи, Раны тела, смерть среди степей, Коль забыл ты здесь на ратном поле О златом черниговском престоле, О желанной Глебовне своей! Были, братья, времена Траяна, Миновали Ярослава годы, Отгремели и забылись рано Удалые Ольговы походы. Тот Олег мечом ковал крамолу, Пробиваясь к отчему престолу, Сеял стрелы и в Тмутаракани Помогали князю половчане. Стук мечей и воинские речи Слышал старый Всеволод далече, А Владимир, получив Чернигов, Уши затыкал от этих коиков. Где Борис, наследник Вячеслава, Соучастник буйного набега? Смертный одр ему сулила слава За обиды храброго Олега. И не в те ли времена глухие, Натянув попону между вьюков, Святополк отца увез к Софии, На конях угорских убаюкав? Кличкой Гориславича отмечен, Князь Олег усобиц не боялся, Внук Даждьбога стал недолговечен, Век людской в крамолах коротался. Каждый день для Руси был утратой: Редко в поле выходил оратай, Вороны над пашнями парили, Убиенных с криками делили, Да слетались галки словно тучи, Там, где трупов поднимались 1 кучи.. Много битв в те годы отзвучало, Но такой, как эта, не бывало. Уж с утра до вечера и снова — С вечера до самого утра Бьется войско Игоря младого, И растет кровавых тел гора. День и ночь над полем незнакомым Стрелы половецкие свистят, Сабли ударяют по шеломам, Копья харалужные трещат. Мертвыми усеяно костями, Далеко от крови почернев, Задымилось поле под ногами. И взошел великими скорбями На Руси кровавый тот посев. Что там шумит, Что там звенит Издалече рано пред зарею? Кто там вдали Скачет в пыли На коне дорогою степною? Это Игорь мчится за полком, Чтоб вернуть его на поле брани. Брат в строю остался боевом 2, Жалко брата Игорю заране. Бились день, рубились день другой, В третий день к полудню стяги пали, И расстался с братом брат родной На реке кровавой, на Каяле. Недостало русичам вина — Славный пир герои завершили — Напоили сватов допьяна, Да и сами головы сложили. Степь поникла, жалости полна И деревья ветви преклонили...
Был тот год для русичей бедою: Полегли полки от басурманов, Поднялась Обида над землею И вступила девой в край Траянов. Крыльями лебяжьими всплеснула, Дон и море оглашая криком, На довольство наше посягнула В непомерном бедствии великом. Уж князья походов не сбирают, Спорят братья: «То мое и это», Малое великим называют И куют крамолу до рассвета. А на Русь враги несутся тучей И победы правят нам на горе... Далеко ты, сокол наш могучий, Птиц бия, умчал на сине море! А уж храброй Игоревой рати Не подняться после грозной сечи! Вопленица Карна на зак ате Клич победный кликнула далече. И пошла скакать по Руси Желя, Вестница кончины и тревоги Разметав с кровавого похмелья 4 Смертный прах в огнепалимом роге. И от края, братья, и до края Пали жены русские, рыдая: — Уж не видеть милых лад нам боле, И не смыслить мыслью в ратном поле, И не сдумать думой по кончине, Злато-серебро забыть в кручине! Стонет, братья, Киев безутешный, И Чернигов плачет сам не свой, И тоска рекой течет безбрежной Над великой Русскою землей. Нет конца поганых произволу: Дань берут по белке со двора, А князья куют себе крамолу, И не видно от князей добра. Кто же, братья, наших бед виною? Игорь с братом, битву проиграв, Пробудили половцев к разбою — Усыпленных некогда войною, Что затеял грозный Святослав. Был он грозен в Киеве с врагами И поганых ратей не щадил: Потоптал их сильными полками, Порубил булатными мечами И на степь ногою наступил. Притоптал холмы он и яруги, Возмутил теченье быстрых рек, Иссушил болотные округи, Степь до лукоморья пересек. А того поганого Кобяка Из железных вражеских рядов Вихрем вырвал, и упал, собака, В Киеве у княжих теремов. Венецейцы, Греки и Морава На земле незнаемой поют, Величают князя Святослава, Игоря отважного клянут. И смеется весь народ немецкий, Что когда не стало больше сил, Игорь-князь в Каяле половецкой Русское богатство утопил. И бежит молва про удалого, Будто он, на Русь накликав зло, Из седла, несчастный, золотого Пересел в Кащеево седло. Приумолкли города, и снова На Руси веселье полегло... 1938 г. Публикация Н. Н. Заболоцкого ПРИМЕЧАНИЕ: В рукописи даются варианты, надписанные сверху строки: 1 догнив али 2 Всеволод на поле 3 И на каждом сбрасывать поро­ ге 4 Страшный знак кровавого по­ хмелья —
Е. Воропаева «Мы Россию даже мало знали...» В 1938 году в парижской газете «Возрожде­ ние» был опубликован очерк Бориса Кон ст анти ­ новича Зайцева «Слово о Родин е», посвящен­ ный 950-ле ти ю крещения Руси 1. В нем реаль­ ный «неисторический пейзаж» России — дере­ вянные избы, проселочные дороги, че рты при ­ роды — слит с ее глубинным духовным обли­ ком, а личное чувство автора — с мироощуще­ нием тысяч людей, поста вл енных волею судьбы в сто роне от родн ой земли. Н остальгическо е чувство питало лучшую часть русской эмигра­ ции: им пронизаны зарубе жн ые произведения Бунина, Ремизо ва, Шмелева. Пам ять, вера и язык, принесенные с собой на чужбину, яви­ лись единственной защитой о т враж дебного или безразличного мира и мо щн ым импу льсом к тв орче ству. До револю ции Р осси ю как реаль­ ность не осознают, как не замечают воздух, ко­ торым дышишь: «Мы Россию даже мало зна­ ли». За рубежом пришло иное понимание и Ро­ дины, и ценностей, с нею св язан н ых : они стали сознательно й осново й тв орчес тва. «Вообще годы оторванно сти от России оказалис ь годами ос о­ бенно тесной с ней связи в писании. За н и ч тож ­ н ыми исключ ен ия ми все написанное здесь мн ою выросло из России, лишь Россией и дышит»,— писал Зайцев в ав тоби ог рафичес кой з аметке 2. Жизн ь Борис а Зайцева с ранних лет была с вя­ зана со средн еру сс кой полосой. Он роди лся в Ор­ ле, детство провел в селе У сты Жиздрин ск ого уезда Калужской губернии, учился в Калуге — в классической гимназии и реальном училище, а с юности жил в Москве, летом часто приезжал в имение отца Притыкино. Реалии эт их мест у га дыв аю тся во мн оги х произведениях Зайцева, особе нно автоби ографиче ск ого пла­ н а — рассказе «Заря», тетралогии «Путешест­ вие Глеба». После «времен и метаний» (учеба в Москов ском тех ни ческом уч илище, петербург­ ском Горно м ин сти туте, на юридич еском факу ­ льтете Москов ско го уни верситета) Зайцев обрел себя в литературе, в кот ору ю вошел при по сред­ ничестве Леонида Андреева. Участн ик теле- ш о вски х « с ред » , молодой писатель занимает св ое образное пром еж уто чн ое положен ие м еж ду Б. К . Зайцев. «реа листам и» и представителями модернистс­ кой лите ра ту ры: в числе его зн акомств — Бу­ нин, Иван Новиков (друж ес кие отношения с ни­ ми продолж ались долгие го ды), Горький, Куп­ рин, Серафимович, а также — Бальмонт, А . Бе­ лый, Г. Чулков , Ремизов, Блок, Эллис... Столь же широк и круг периодики, где печатался Зайцев: от дем окра ти чески х сборников «Зна­ ние» до символистского «Золотого руна». В 1906 году вых оди т первый сборни к Зайцева «Рассказы», а в последующие пять лет — еще два. Позж е он так определял свое раннее творче­ ство: «... чисто-поэтическая стихия, избравшая формой не стихи, а прозу (поэтому и проза про­ ни кнута дух ом музыки. В то время меня неред­ ко называли в печати «поэтом прозы») а. В пер­ в ых им прессиони стиче ских этю да х Зайцева м о жн о найти переклички с прозой Л. Андреева и Ф. Сологуба, позднее преобладающей стано ­ в ится ту рге не вско -ч ех овска я традиция. Впос­ ледствии сам писатель отрицал како е-л ибо ли­ тературн ое влияние на свое творчество, но приз­ навал общее философско-рел игиозн ое. Ос обую роль в христи анском самоопределен ии Зайцева сыграли В. С. Соловьев и Н. А . Бердяев. На склоне лет он вспоминал о чтении сочинений Соловьева летними ночам и в деревне, в имении св оего отц а: «И с луч ал ось, косари на утренней заре шли на покос, а я ту шил лампу над «Ч те­ ниями о Б о гоч ел ов еч естве». Соловьев первый пробивал пантеистическо е одеянье моей юности и давал то лчо к к вере» 4. С Бердяевым Зайцев
/с* О" ffo rtrUc, ЯНА.jit/ur** ^ -< 4 ^ Ua i* bU+2* , T Х-АжЛ -и 4лА*ими- -,,*иЛ-/!> а/ьЪ,уг-ир-^** - плгы.исУ’Ш ' — у '/ , •_ - *UUA*4^' •*“■& ~rvJr<,(U^, *cVr\" Т tT: /ь1*. 4 ^ Т ”гV К*■' г/ом.*TM С* **"-«*. -,й/^ " '^ W У . J ъу?1,-хЛ/11**}е*4*‘ л-*ч г см ^ ' tfif*- ^ ^ '-- Ы г ~ f^tsff/-Ы - е/ь, \ «* ****** Т"No ^- - /у­ , / W f&xr*'-* -* ■*»Ы -*"-- *40J*+*.***?*. ' г*, алли** •'-< -■<■- V^jiZearМуъииу - ??*<, '?Ш У*л Is, -\/.t.t,fm-d <^-- ^ izzJz* ~**- J-UAslur ,^ '7f — /w, ЩШШШщ ^ же,,^ 4/оГ*^~ о ;^>..ЙЙ2«.u,.JZ^-~ ял.^ Ip ц последняя страницы. ^?~:?раф Б. К . Зайцева «Слово о Родине». Первая ■сл связан и личн о — очерк о нем есть в книге :• •поминаний «Да лекое ». То, что названо «пан теисти чес ким одеяньем -1 = эсти», являе тся о сновн ой тон альн остью пер- а:го сборника Зайцева: осознан ие себя как ч а с- ’ s зеликого безымянн ого начал а, некоего сози- н п ц его духа, разлитого во Вселенной, и чувст- . : взаимосвязанности человеческого и природ- ; :г э миров, их в заимоперехода. Однако уж е в 23S рассказах, как указывал сам автор, просту­ п я т религиозные мотив ы, еще сильнее ощ ути­ т е в романе с автобиографич еск им и элемента- ■■: об эпохе революции 1905 года в России — Дальний край»— и в последующих сборниках. - : атика отмечала два ос нов ных мотива творче- тзл Зайцева — высокую религиозную настроен­ и е тъ души и глубокую любовь к родному 5, но - разливала и определенную двойстве нность ре- ж гн о зного мировоззрения писател я; так, Н. К о­ : с к а писал, tito хри ст иан ст во Зайцева «со зер- и.т-=льное, с пантеи стич ески м о ттен ком, лишен- шое аскетич еского элемента и потребности в ■гртве» и считал, что между христианским и ческим элемен там и « в мироощущении Зай- 1 -зр чу вству ется не кото рое противоречие» 6. Н ; 316— 1919 го да х в Москве в Книгоиздатель- яяе писателей вых оди т в свет первое собрание ягнений Зайцева в семи томах. Определяю­ т с я чертой его творчества наряду с модернист- •хятги тенденциями стан ов ится подче ркну- в е следование классически м традиц иям. I- А . Ко лто нов ская писала, ч то Зайцева роднит тарой литерату рой его идеализм, прочный •. : ы (ый фундамент и яркая в его творчестве : _:гкая с ти х ия : «В его произведениях все под- жсгзо русское — и природа, и человек» 1. В од­ ном из томов со брания сочинений была о публи­ кована повесть «Г олубая звез да», кото рую пи ­ сатель счи тал «с ам ой полной и выразительно й» из первой половины св ое го пути и «прощан ие м с прежним». В первой мировой войне Зайцев не уч ас тво­ вал — он поступил в Але ксан дров ское военное училище, затем заболел воспалением легких и уехал в Притыкино, где прожил до 1921 года. Революция и последов ав шие за ней годы стра­ даний и трагедий резко изменили стиль и тема­ ти ку произведений Зайцева. В сборни ке р ас­ сказов «Ул иц а Св. Ни колая» запечатлены труд­ ности послерев олюци онных лет и полувоенный быт Мос кв ы то го времени. Зайцев работал в К о­ о перативн ой лавке писателей и возглавлял М о с­ ковс кое отделение Всерос си й ск ого с ою за писа­ телей. После тяж елой болезни он полу чил разре­ шение вы ех ать с семьей за границу для лечения. Жили сн ачала в Германии, потом в Италии, а с 1924 года обоснов алис ь в Париж е. В ром анах периода эм играции («З ол отой узор», «Дом в Пасси») предпринята попытка ос ознать случи вш ееся со страно й и людьми. Для той части рус ско й эмиграци и, к ко торой принад­ лежал Борис Ко нс тантинович Зайцев, х арактер­ но, с одно й сто ро ны, твердое неприятие револю­ ционной перемены в судьбе России, с другой — стремление о смы сли ть революцию не на б ыт о­ вом, а на высше м филос офско-н равственн ом уровн е: «Тяж ело вспом инать. Д орого м ы з апла­ тили, но у ж , значит, дос таточн о на бралось гре­ хов. Революция — всегда расплата. Преж н ю ю Росси ю упрекать не чего: луч ш е на се бя обороти­ ться. Какие м ы были граж дане, какие сыны России?» 8 О романе «Золотой узор» автор пи-
сал, что его подоплека — «некий суд и над рево­ люцией, и над тем складом жизни, теми людь­ ми, кто от нее пострадал. Это одн ов рем енн о и ос ужден ие и покаяние — признание в ин ы» 9. Мысль писателя законом ерно возв ращ ала сь к по кину той Родине, и так явилась обни мающ ая все пореволю ционн ые произведения Зайцева «русская тема». Толчком была революция, кото­ рая в эмиграци и «дала со зерцать издали Р о с ­ сию, вначале траги ч еск ую , революци онну ю, по ­ том более ясную и покойную — давнюю, теперь леге ндарную Рос с ию мо его детств а и ю нос ти. А еще далее в глубь времен — Россию «Святой Руси», которую без страданий революции, мо­ ж ет быть, не ув идел бы и никогда» 10. Россия предстала неким художественным целым, в о ­ плотившимся в двух аспектах: идее истори­ ческого бытия стран ы и памяти о своем личном про шлом. «Общий, тысячелетни й и дух ов н ый облик Ро­ дины » запечатлен прежде вс его в теме ру сс кой св ятости — беллетризованные «ж и ти я» ( «П ре ­ п одобный Сергий Радоне жский, «Сердце А в - раамия»), книги путевых очерков «Валаам» и « А ф о н », публицистика, посвященная пра вос ­ лавным мон а стырям, св ятым и праздн и кам ,— и теме русской словесности X IX века — худо­ жественн ые биографии «Ж и зн ь Турге нев а», «Жуковский», «Чехов», очерки о Тютчеве, Гоголе, Достоевском. Для оторванного от род­ ной почвы писателя «почвой» стали собст­ венные в ос поминания — на них основаны кн*- ги очерков «Москва» и «Д але кое», ы тобиографи ческая « роман-хроника-поэу - . «Путешествие Глеба», «Тишина», «Юность «Древо жизни». «Внутренно не оказывает ся ли Россия главным действующим ш цо м [ром ана] — тогдаш няя ее жизн ь, склад, л*- ди, пейзажи, безмерность ее, поля, леса ..?» — вопрошает автор 11. Поразите льны вы сот а и бл агородство тона тте- сателя, когда он гов ор ит о Р ос сии — пожалуй им нет аналогов в литературе русского зал беж ья. Зайцев очень х отел, чтобы его книги (ос: бенно произведения эм игран тского периода — наиболее зрелые, по его мн ению) издавались за родине, но видел «су ров ый жребий, Промысл:? назначен ный », в том, чтобы ни одно му его с л :? не было суждено дойти до нее. В этом признав* нет ни ненависти, ни раздражен ия, но толы: глубокая горечь. И сейчас, когда про исх одит л- реоценка и возвращение мн оги х ценностей, не­ обыча йно современн о з ву чи т завет писатех! «России будущего»: «... Те, кому дано возврат» ться на Родину, не го рдын ю или заносчивое-, долж ны принести с собой... В им перском с в о я м огуществе Росс ия объединяла — в прош ло * До лжн а быть терпима и не исключительна : будущем — исходя именно из всего своего л; х о вн ого прош лого... Истинная Рос сия есть стрс на милости, а не ненависти».
Б. Зайцев Слово о Родине В России мы некогда жили, дышали ее возду- :ч, любовались полями, лесами, водами, чувст- ■ :-ли себя в своем народе. Нечесаный, сермяж- мужик был все-таки родной, как и интелли- ■ п российский — врач, учитель, инженер. Жили ~:лагали: все это естественно, так и надо, есть Рагсия, была и будет, это наш дом, и особенно с i n мудрить не приходится. Никак нельзя сказать, чтобы у нас, у просве- _ е -:-:ого слоя, воспитывалось тогда чувство Рос- ш Скорее — считалось оно само не вполне уме- — ±ьм. Нам всегда ставили в пример Запад. Мы - ггали и знали о Западе больше, чем о России, вносились к нему почтительнее. К России же -■ себе, запанибрата. Мы Россию даже мало ■г -iи. Многие из нас так и не побывали в Киеве, к зидали Кавказа, Урала, Сибири. Случалось, - j e знали древности, музеи Рима, Флоренции, « я Московский Кремль. I тех пор точно бы целый век прошел. Из :иев страны, пред которой заискивал Запад, ш обратились в изгнанников, странников, неже- i _r.TbHbix, нелюбимых. Не приходится распро- яраняться: все и так ясно. 5 нелегких условиях, причудливо, получудес- ■ но все-таки мы живем . Может быть, и бес- ~ ::;ные, но нищи ли мы внутренно? Вот это воп- рк И ответ на него, мой: нет, не нищи. 1зятыни бывают различные, и различна их - гг^рхия. Но бесспорно среди них место Родины. f •:го есть настоящая Родина и чувство ее, тот к эищ. 1;но дело — воспринимать изнутри. Другое — : :тороны. Судьба поставила нас теперь именно и бы в сторонку. Что же, может быть, в облег- виде зрение и верней. •Многое видишь о Родине теперь по-иному, •-i-:e оцениваешь. Находясь в стране старой и точкой культуры, ясней чувствуешь, например, ■ о не так молода, многозначительно не молода, • ее безродна Россия. Когда в самой России жи- * :редь повседневности, деревянных изб, просе- :-^ъ;х дорог, неисторического пейзажа, менее замечали. Издали избы, бани, заборы не так ^ественны — хотя, конечно, черты природы, Семен Спиридонов. Деталь житийной иконы. Илья Пророк. Ярославль. 1678 г. запахи, птицы, реки России в спиритуальный пейзаж ее вошли. Все это помним мы и любим...— порою даже мучительно. Но кроме этого яснее, чище видим общий, тысячелетний и духовный облик Родины. Сильнее ощущаешь связь истории, связь поко ­ лений и строительства, и внутреннее их ядро, от ­ ливающее разными оттенками, но в существе своем все то же, лишь вековым путем движу­ щееся. Представляется это движение и значитель­ нее, чем казалось раньше. Нынешний год для России в некотором смысле юбилейный, он уже назван Владимировским: девятьсот пятьдесят лет Крещения Руси. Князь Владимир Святой — нечто и поэтически - легендарное, и сказочное, и школьное, но вме­ сте— и совсем уже История, началась настоя­ щая, большая История России — под солнечным светом, при солнце! Каков был в действительности этот Владимир, чрез толщу веков сказать трудно, осталось все же дуновение вольности и широты, широкошумности и света — света самое главное! Это не та Волчица, что вскармливала Ромула и Рема — навсегда дала железный отблеск Риму. Некие черты поэта были во Владимире. Сторо­ ной художественной, видимо, уязвило его и хрис­ тианство: в свете принято христианство не столь для «порядка», «устоев», нравоучения, сколько за его внутренно-светлый, музыкальный дух. Россия с тем вместе возведена ко вселенскому. Последствия оказались огромны — для всего русского творчества. Местное оплодотворено все­
тс4 ■К Суздаль. Церковь Козьмы и Демьяна. 1725 г. ленским, но не теряет своеобразия. Зодчие воз­ водят храм св. Софии в Киеве и Новгороде, позже во Владимире, Пскове, Новгородской области, в самой Москве — византийское сочетается со славянским. Живописцы расписывают храмы, те же древние киевские и новгородские святыни, и другие — Успенский собор в Москве, северные Ферапонтов, Кирилло-Белозерский монастыри! Являются творения и более «личные» — Диони­ сий, Андрей Рублев и т. п .— высоты, благород­ ство и спиритуальность иконописи русской по- настоящему понята и оценена только совсем не­ давно. Если взять область звука, поражаешься древ- Ростов Великий. Кремль. Церковь Иоанна Богосло­ ва. 1683 г. Суздаль. Кремль. Никольская церковь из села Гл*- тово. 1766 г. ностью и возвышенным величием музыки в Р о :1 сии. Когда русский духовный хор исполняет ■ концертах в Париже песнопения старины, т. ■ «знаменных» распевов, то пред иностранцами — новый мир, а у русского холодок по спине: эт* вещи сложены около тысячи лет назад, мож~ быть, в Киево-Печерской лавре. Напевы величе­ ственны, суровы в своей чистоте, неизукрашенк:- сти, писаны «знаменем», т. е . как бы иерогли­ фически, нот теперешних не было, звуки изобр- жались рисуночками. Творения эти уцелели в та­ тарщине. Прошли через всю Россию, вошли в оби­ ход церковный не только областей среднеру: ских, но и Севера: Валаамского монастыря, Со­ ловецкого, всюду принимая местные черты. И вот в какой-нибудь обители св. Трифона Пе- ченегского, на берегу Ледовитого океана, где м> нахи живут полгода при незаходящем солнце полгода в непрерывной тьме, во времена Иоан­ на Грозного уж е пели древние знаменные ра певы, прикочевавшие с юга. А царь Федор Иоан­ нович — музыкант и композитор знаменитых ра:- певов? Молодая страна! Молодая культура! Мы вс только славяне и татары, мы и наследники ве­ ликого Востока (Византии), Родина наша бы,:^ и есть гигантский котел, столетиями вываривав ший из смесей племен и рас нечто совсем свое) и совсем особенное. Пусть Азия затопила средневековье наше, н: вот уцелели и древнее зодчество, и иконописе и музыка — все перекинулось на север, более пощаженный. Уцелел и таинственный обломи поэзии — ему ровно 750 лет — «Слово о польг Игореве» — настоящий талисман л итер атур;, русской, до конца XVIII века потаенно укрывав­ ш и йс я в единственном списке XVI века — Спг- со-Ярославский монастырь сберег нам его. А т^ перь «Слов о» переведено на многие язык:- (только что вышел новый, отличный перевод ег:
^ эёалъ. Кремль. Преображенская церковь из села ::ллтьево. 1756 г. ш гэанцузский *). Вызывает оно у иностранцев ■прежнему изумление: как это в России И зека мог существовать такой поэт! Бэт и существовал, может быть, и не один ■ н существовал: но лишь один дошел до нас. Пути русского творчества долги, сложны,— фез подвиги наших святых, основателей мона- - =>ггн и просветителей полудиких племен, чрез — :: -ения зодчих, музыкантов, иконописцев, на- Вкную песнь и былину, через созерцания заволж- Ш’Г'.старцев, Русь Московскую Алексея Михайло- ■ Петровский разрыв-созидание — чрез все *:~:зековое странствие выходит творящий дух Ншны в эпоху, для нас уже не легендарную, а я ш у . как бы живую и настоящую — девятнадца- *5« век. Кнвя у себя дома, в прежней мирной России, ш :ызмальства питались Пушкиными и Гоголя- I Отрочество наше озарял Тургенев. Юность — ' — Толстой, позже пришли Достоевский, Чехов, к зыросли во мнении, что литература наша -г:-ь хороша, но она — продолжение всего на- Кго склада, наших имений, троек, охот. Своя, Я ■ 1—Няя. Гак и должно быть, в родном доме должно ■rv тепло, светло, радостно. Ну, много еще «не- —роенного» и «темного» в стране, но все же - г о удивительного, что у нас Толстой и Дос- т*еЕ-::-;ий, как ни удивительно для ребенка, воз­ . тающего в любящей семье, и семье, им люби­ ш ь что мать, отец кажутся существами вообще ш^зми, несравнимыми нис кем, иглавное — и надо, иначе быть не может. Отношения «п стороны» нет. - i-: и у нас было с нашим, то есть России, бо- 1ГТВОМ духовным. Но вот нечто произошло, ■ в известное. Как, почему, какова цель, не об - ■ сейчас речь. Важно то, что изменилось * * ; .:ьмана и Беагель. Это уже пятый перевод на фран- W* •- язык. Ростов Великий. Кремль. Красная палата. 1670 — 1680 гг. положение «сына Родины». Он попал из хозяев в зрители. И тут-то вот и оказалось, что высшее цветение культуры русской, девятнадцатый век, воспринимает он тоже не совсем так, как раньше. Уже говорилось, что древняя наша духовная культура с чужбины нам кажется и величест­ венней, и значительнее, и старше. Но не одна древняя. И на девятнадцатый век — иной угол зрения. Пушкины и Толстые не только очарова­ тельное наше домашнее, отцы и деды, земляки по московским и тульским губерниям, вскормив­ шие и вспоившие нашу юность, охранявшие ее подобно домашним ларам. Они выступили теперь на международном сквозняке. И в нем еще выро- Ярославлъ. Коровниковская слобода. Церковь Иоан­ на Златоуста. 1649 —1654 гг.
Москва. Новодевичий монастырь. ели. Слово их оказалось не местным, а в русской одежде «всеобщим», на весь мир сказанным, н настолько «своим», ни на что не похожим. Вот голос самого жизнелюбивого, казалось бы самого «ренессансного» из них, наименее уязвлен­ ного стрелой. А все-таки: И долго буду тем любезен я народу, Что чувства добрые я лирой пробуждал, Что в мой жестокий век восславил я Свобод; И милость к падшим призывал. Ведь это еще Пушкин, до решительного гого­ левского перелома в литературе нашей — а чте же Гоголь сам и Достоевский, и Толстой, Турге­ нев, Чехов... Мимо каких это «падших» прошли они равнодушно? Какую «милость» могли отверг­ нуть? Некий общий климат литературы русской девятнадцатого века, неповторимый и незамени­ мый. Из «прохладного» Запада, на фоне крепко, иной раз жестко очерченного его духовного пей­ зажа — пейзаж и климат русской литературы вы­ ступает насколько душевнее и трогательней. Че­ ловечнейший и христианнейший из всех... — это только теперь мы с особенною остротою почувст­ вовали. А где корни его? Сложно и путано исто­ рическое плетение, все-таки можно сказать: де­ Икона «Псково-Печерская обитель — Дом Пречи­ стой Богородицы». XVII в. Никольская церковь Псково-Печерского Успенског: монастыря. 1565 г.
Шшвява. Новодевичий монастырь. Москва. Донской монастырь. у -гзацатый русский век, со всей славой его, не с яеба свалился. Создан сынами тысячелетней : жн. Ярчайший ее плод. Нельзя сказать, чтобы и мир его не заметил, жг- столетие Пушкина. Оно отпраздновано в де- HS2X городов, десятках стран Европы, Азии, ■•оеки, Америки и Австралии. Лев Толстой ■ с'сдел ьно властвует над «планетой» нашей. %з:в слышен в Лондоне, Нью-Йорке, Австра- Zar эпейскими лаврами увенчан Бунин, р е меньше того и в музыке. По всему свету теперь и Мусоргский, и Римский-Корса- ML Чайковский, Рахманинов, Стравинский, ">г-аяинов . А Шаляпин? Мы только что видели ш похороны — кажется, в первый раз оказан Ta­ r t гэчет иностранному артисту. &хя русского человека в изгнании мировая р в а Родины и сознание мировой значительно- — • луха русского имеет и еще оттенок: защиты, в одиночестве и заброшенности. Даже п-.~гс:е — связи, соединения. Не просто мы бес- —- - : _ -:ые. «Кое-что» за плечами и есть. Сейчас к» а изгнании, а что завтра будет, еще неиз- ■ : Наследие же, история, величие Родины — ■ п не отнять. И поклонения не отнять, и на- ■pw. Псково-Печерский монастырь. X V — EU вв.
Александров (Александрова слобода). Троицкий со­ бор. XVI в. Может быть, не всегда ведь будет так, как сей­ час. Не вечно же болеть «стране нашей Россий­ ской». Возможно, приближаются новые време­ на — и в них будет возможно возвращение в свой, отчий дом. Так что вот: блеск культуры духовной, в древ­ ности, своеобразие, блеск ее и в новое время, величие России в тысячелетнем движении и ощу­ щение — почти мистическое — слитности своей сыновней с отошедшими, с цепью поколений, с грандиозным целым, как бы существом. Сквозь тысячу лет бытия на горестной земле, борьбы, трудов, войн, преступлений — немеркнущее ду­ ховное ядро, живое сердце,— вот интуиция Ро­ дины. Чужбина, беспризорность, беды — пусть. Негеройская жизнь, обывательская, но над нею нечт о. Думается и так: те, кому дано возвратиться на Кострома. Церковь Воскресения на Дебре. Западнъ. портал. 1652 г. Родину, не гордыню или заносчивость должен принести с собой. Любить не значит превозн:- ситься. Сознавать себя «помнящими родствг не значит ненавидеть или презирать иной нарт, иную культуру, иную расу. Свет Божий прост:- рен, всем хватит места. В имперском своем мог- ществе Россия объединяла — в прошлом. Должн; быть терпима и не исключительна в будущем — исходя именно из всего своего духовного прош­ лого: от святых ее до великой ее литератур» все говорили о скромности, милосердии, человеко­ любии. И не только говорили. Святые юноши-князья Борис и Глеб, напри­ мер, первые страстотерпцы наши, подтверди.:- это самой мученической своею смертью, завеиш России свой «образ кротости». Этого забыва?! нельзя. Истинная Россия есть страна милост- а не ненависти. ПРИМЕЧАНИЯ 124июня,No4137,с.3. 2 О себе (июнь 1943).— ж. Воз­ рождение, Париж, 1957, октябрь, No70,с.28. , 3Тамже,с.26. 4 Там же. «Чтения о Богочелове- честве» (1877— 1881) — центральное произведение В. С. Соловьева, изла­ гающее основы его философии. 5 Соболев Ю. Борис Зай­ цев.— Альм. Сполохи, кн. 11. М ., 1917, с. 188. 6 Коробка Н. Б. Зайце* Критический этюд. — Вестник Евро­ пы, 1914,No9, с. 315. 7 [Колтоновская Е. А. Б. К. Зайцев.— Н овы й Брокгауз Т. 18. Спб., б/г, стлб. 116. 8 Зайцев Б. М олодость — Россия. — В кн. 3 .: В пути. Парил. 191)1, с. 24. 9Осебе,с.28. 10 Молодость — Россия, с. 2л . 11 О себе, с. 29.
Арсений Гулыга Династия духа Е день св яты х Кирилла и Мефодия, ко гда в Новгороде торж ествен но о тм еч алос ь тысячеле- русс кой письменн ости, 24 мая 1988 года в Москве скон ча лся , не до ж ив четыре месяца до 1 т1лноета пяти лет, Алексей Федоров ич Ло­ га — последний из «могикан» русского рели­ т . зно-философс ко го ренесса нса, всколых ну в- изкго в двадцато м веке духо в н ую жизнь Европы. — Калош ин переулок. Старый, так х орош о zziKOMbra дом . Двери рас па хн у ты настежь. Тетница запружена людьми. Протиснуться ± :зн о только до площадки второго этажа. Ще- и з и й душу, заупокойный речитатив священ- в х а , которому вторит хор. На следующий ж е ь — погребение. Алексей Федорович в гро- щ — строгий, неизменившийся, как бы у снув- г й . Снова отпевание. Последнее прощанье, iaecr... 1н прож ил не легкую жизнь. Родил ся в 1893 -у в Н ов очеркасс ке в семье дон ского каза ­ в — на родного учител я и ст рас тн ого скрипача. 1 гимназические годы Лосев ув лекался астроно- ff i i , интерес к другим мирам перерастает за­ в в увлечение филосо фие й Владимира Соло- его учением о всеединстве. Други е ув лече­ на^ — кл ассич еск ая филология и му зыка, i 1915 го ду Лосев заканч ив ает Московс кий т - ^ерситет с дву м я дипломам и — по филоло- *14г- кому и ф ило софско му отделениям. Он ак- - п н ый участник ученого общества памяти Соловьева, где с луш ает Ни колая Бердяева, Г^ггея Булгакова, Павла Флоре нс кого. И они _ _аютего. . .Одна из первых работ Лосева, «Русская фи- и и в я » , была отправлена за границу и увиде- zl :з^т в 1919 году на немец ком языке; автор о “ .хакации не знал и вообще забыл об этой ста- Говеем недав но западн огермански й почита- •шхь Лосева М. Х аге майс те р разыскал ее, и в r i i. -ном переводе на русский язык она была _ скатана в журнале «Век XX и мир» (No 2 и3 ж 1?э8 год)... 5 ю н ц е дв адцатых годов талантливый мо ло ­ д а тяеный выпус кает целый фейерверк блиста- ■*_:^ работ — по античной ку льтуре, теории му зыки, философии. «Диал ектика м иф а», на мой взгляд,— лучшее, что в ышло из-под пера мол одого Лосева. Следуя Шеллин гу, Лосев то л ­ кует миф как форму не только мысли, но и са­ мого бытия. Это сознание, непосредств енн о сл и­ тое с поступком. Высокий миф воодушевляет на высо кие дела, низменный способен о пустить человека До уровня ж ивотного. Глубина анали­ за в книге Лосева сочеталась с яркостью изложе­ ния и о стро той по литич еского мышления. Представьте се бе: ты сяч а девятьсот трид­ цатый год. Россия, охваченная ужасом и ка­ ким-то востор жен ным безуми ем, л ом ает с та­ новой хребет собств ен ной экон ом ики — веко ­ вые ус тои деревни; с земли сгон яю т миллионы самых прилежных тружеников и отправляют их на го ло дну ю см ерть. Разруш ен ие хозяйства выдаю т за постро ени е га рмон иче ског о строя, при котором каждый получит «сколько захо­ ч ет ». Народ подогреваю т соблазнительно й в оз ­ можностью жить, только разевая рты. И вот вых оди т книга, ко торая гов орит о мифе. Просто слу чайное со впадение? Не дум аю . Л о­ сев всегда жил ин тересами времени, откликался на его запросы («Время — боль истории» — его афоризм). Слишком у ж мн ого примет той по­ ры н аходим мы в тексте. Наша философия, окостеневая, переживала тогда спор «м ех а н ис ­ тов» и «диалектиков». Лосев показал схоласти­ ческий характе р эти х словопрен ий : «Я со вер­ шенно серьез но сч итаю , ч то «диа лектики» — это православные материа лис ты, а «м ех ан и­ сты » — католически е материалисты. А вот и портре ты участн иков ди ску сс ии (как передают, весьма то чн ые): «Один м осков ский у чены й по­ хож на сову, другой — на белку, третий — на мышо нка, четвертый — на свинью, пятый — на осла, шестой — на обезьяну. Один, как ни лезет в профессора, по х ож це лую жизн ь на приказ­ чика. Второй, как ни важничает, все равно — вылитый парикмахер». И, наконец, прямо о тех, кто мо роч ил гол ову народу, обещая немедленный рай на земле. «Иной раз вы с п афосом дол бите: «Социализм во змо жен в одной стране. Социализм воз мо жен в одной стране. Социализм возмож ен в од­ ной стран е». Не чу вству ете ли вы, ч то кто-то или что-то на очень высокой ноте пищит у вас в ду­ ше: «Н-е-е-е-е...», или «Н-и-и -и...», или просто «И-и -и -и -и . ..»? Стоит вам только задать отчет­ ливо и громко вопрос этому голосу: «К-а -а -ак? Невозможен??», как этот голос сразу умолкает, а показ ыв ается какой-то образ вроде собачонки, на которую вы сразу замахнулись дубиной, а она не убе жала, а толь ко при жалась к земле, подставила морду для удара и завиляла х в о ст и­ ком умильн о и вкрадчиво, как бы смирен но в ы­ гов аривая: «Ведь вы же не ударите меня, прав­ да?» Удар последовал. Тираж книги (и без то го м а­ лый — 500 экзем пл яров) подвергся почти пол­ ному ун ичтож ени ю (сей час мне известен только оди н со храни вш ий ся экземпляр оригинала — в США у сл ав иста Дж. Клайна), был близок к нему и автор. С трибуны X V I партсъезда на Ло­ сева обрушился К агано вич : «... По следн яя кни-
А. Ф . Лосев. га этого реакционера и чернос отенц а под назва ­ нием «Диал ектика м и ф а», разрешенная к печа­ ти Главлитом, явл яется самой откровенн ой про­ пагандой кла ссо вого врага (несм отря на то, что А. Ф . Лосев за своим рабочим столом. она была напечатана благодаря Главлиту, o h l I не увидела св ета). Приведу лишь несколько не­ бол ьш их цитат из этого контрреволюционного i мракобесн ого произв едения: «Д ырм оляи , гов:- рят, и сейчас не перевелись в глухой Сибири. A s по грех ам своим не мо гу взять в толк, как з— Земля мож е т двигаться, и неба ни какого нет- I «Ка тол иче ств о, которое х о тело спасти живой ■ реальный мир, имело полное л оги ческое праз: сжечь Джордано Бруно». Приводил Кагановж* и другие «крамольные» цитаты, в том числе ■ I про писк в душе. А драм ату рг В. Киршон, высту пая с той ж.± трибуны, приписыва л Лосеву о тсебятину, v i e - I рял, ч то книга полна «откров ен но черносоте^- н ы х и м он архи че ских высказыв аний... Комм; ] ниет, работни к Главлита, пропу стив ший этч книгу, в которой нас в лицо называют капит»- диетиче скими гадами и ш акала ми, мотивир:- вал не обхо ди мость ее разрешения тем, что эт: «оттен ок философской мы сли » (Смех. Голое: 1 «Оппортунизм на практике»). А я думаю, чт: нам не мешает за подобные оттенки ставить i 1 стенке. (Аплодисменты. Смех)». Такие быт: 1 времена, таки е нравы. По трагической иронЕз: судьбы сам Кирш он был расстрелян в 1938 г:- I ДУ- После т акого разноса Лосев немедленно очу тился за решеткой, приговор — де сять лет, er: жене Валентине Михайлов не — пять лег Страшно подумать, но к травле Лосева присое­ динился М. Горький. В его статье, опубликовав- ной в «Прав де» 12 декабря 1931 года, читаем : Лосеве: «Профес сор этот явно безумен, очевидн: м алограм отен, и если дикие слова его кто-нг- будь почувствует как — дар — это удар вs только с умасш едшего, но и сле по го». В тюрьке Алексей Федорович начал слепн уть. Каксе нравственное ослепление надо было переж ить , чтобы в тако й форме н аброси ть ся на томящего­ ся в заключении, теряю щ его зрение ученого! «Ч то делать этим мелким, гниленьким л юдям ; стране, где с невероятным у с пех ом действует м олодой х озяи н, рабочий класс, в ыдвигая иг среды своей у чен ых, талантлив ых строителей с оци алистиче ского общества, в стране, где соз­ дается новая ин дивидуальность. Нечего делать в ней лю дям , которые опоздали у ме реть, е : уже гниют и заражают воздух запахом гнили». Не беру сь судить, каки е мо тив ы побудили Горь­ ко го написать (или п одпи са ть?) эти чудо вищ­ ные слова. Мне толь ко ст ыдн о и больно. Лосев провел почти два года в тюрьм ах в одиннадц ать месяцев в лагере. По заступниче ст­ ву Е. П. Пешковой и М. И. Ульяновой Алексей Федорович и его жена были осв обож ден ы, при­ говор отменен. Но вын ужден но е молчание дли­ л ось еще четверть века. Затем новый фейерверк публикаций. Среди них мон ументал ьная «И сто рия античн ой эсте­ тики» — главный труд Лосева, ко торый принес ему Государств ен ну ю прем ию (единственную по философии, прису жден н у ю не р яду авторов, а персональн о). Один человек создал восемь фо­ лиантов (в ос ьмой том был завершен незадолго до кон чины). Подобно го нет в миро вой литера-
~тре. Скрупулезно прослежен о и гл убоко п роа ­ нализировано было развитие античн ой фило­ соской мысли на протяжении более чем тыся- а лет — от догомеровских времен до первых а к о в христианства. Почему Лосев о братил ся к древ ности? Не то- is*o потому, что окружающая его действитель- и г г ь бездуховна и безнравственна, и нам сле­ гу?! вернуться к тому, с чего начинала мировая —л ь тура. Нет, Лосев как раз выс ту пал против некритического отношения к античности (как в снлге «Эстетика Во зро жден ия» против в ос тор ­ г е по поводу ренессансного рационализма). Ан- тгчность — это «детс тв о ч ел овеч еств а», ее ку- ibiypa слишком телесна. Мужание духа надо ■:кать в других эпохах. И тут мне опять придет- л вспомнить его раннюю работу «Русская фи- агофия». Конечно же, на родной земле искал : ее ходил Лосев свои идеалы. Именно поэтом у в :.:нце своей ж изн и он снова обратил ся к твор- *ггву Соловьева. Путь к призн анию был тернист. В п ятиде ся­ тое годы, когда нач алась подготов ительная ра­ и т а над «Фи лос офс кой энциклопедие й», был съявлен ко нку рс на ряд статей, имею щ их клю- --езюе значение. Среди посту пив ш их на тему ■Z?.алектическая л огика» выделялас ь одна, под - гзззом «Москвич». Автор вполне владел офи- п:.-ьным жарго но м, но трактовал пробл ему —бже и оригинальнее, чем было прин ято в то х е х я . В приложенно м списке л итературы упо- ■геались работы всех членов жюри. И они сзужно проголосовали за «Москвича». Вскрыли :=зерт — Лосев, в то время еще ходив ший в — т.тьмованных. Премию ему дали, но с татью = напечатали. В Энциклопедии нет статьи Пеелектическая л о гик а», по том появится «Ло- а диалекти чес кая» — без подписи, но со зна- тгте.тьным использован ием л осев ского материа- rj_ Со временем Лосев с танет «л юби мым авто- ■» Энциклопедии и опубликует в ней сто ста- А пока Ал ексей Федорович овладевал и скус- — ъ :х «демагогической логики», без которой z s - :оо фу в годы застоя было нельзя. Я впер- — е у-видел его в 1966 году (он уже мог меня ^.тъхо слыш ать). В серии «Фи лософское насле- лве» готовился Платон, и здательств о у строило тэеггхание по пов оду в ступител ьн ой статьи, на- zi ->иной Лосев ым. Реда ктор требовал от Лосе - it згритики «ошибок Платона». «Каких оши- • з Ч — «Н о ведь Платон был идеалист! » Сле- : : з :гарец, нев оз мутимо выс луш ивавши й бла- ■пуМости, вдруг взорвался, стукнул об пол гз-тхзй, на ко тору ю опи рался; успокоивш ись, гаегил: «Ну и что? Умный идеализм ближе « п о м у ма териал изму, чем глупый материа- экхх. вы знаете, кто это ска зал ». Г'ы лка на авторитеты порой помога ла. В кни- - : символе Лосев проц итировал да же одиоз- ■ с М. Митина. Многие удивлялись, но под- ■ 9 е::-:а влиятельного академика была обеспе- *sa. «Я — не великомученик, а боец, мне no­ is e s победу, а не посмертное почитание»,— п и л он одн аж ды. И выходил победителем в —'г н ы х ситуациях. В. С. Соловьев. *** Такая си ту ац ия слож и лась в 1983 году при публикаци и до лго ж дан ной книги о Владимире Соловьеве. Я был в чи сле «в н утрен н их » рецен­ зентов книги и знал, какие барьеры ей прих оди­ лось преодолевать. Прочитав в «К н иж н о м об о­ зрении» о ее вых оде, позвонил автору, чтобы поздравить. К телефону, как обыч но, подошла Аза Алибековна (уч еница Лосева, на кото рой он же ни лся после кон чи ны Валентины Михай­ ловны), тон ее был не радо стн ым: кто-то кому- то ч т о-то дон ес, и Госком издат распорядил ся весь ти раж п устить под нож . Что делать? По со вету одн ого знатока з акул исн ых дел Алексей Федорович обратил ся с ж а лобой на из­ дательские инстанции к А ндро пов у . Знаток (своего имени он просил не на зыв ать) пог ово­ рил с знако мыми ему писателями, имена к от о­ рыхмнененазывал', атеещекоескем,ивот резу льтат — звон ок из Гос коми здата: замес ти­ тель председателя (ныне покойный) прос ит про­ фессора Лосева принять его в удобн ое для про­ фессора время; в назначенный ча с является с дорогими дарами (худо ж еств ен н ыми альбома­ ми) и визитной ка рто чкой своего начальника, руга ет и здательство, ко торое якобы произвол ь­ но з адержало книгу, выдвинув требования по дорабо тке ее, профес сор волен у ч итывать эти 1 Совсем недавно мне стали известны имена тех, кому мы обязаны спасением книги Лосева. Это члены СП И. Ф . Ого­ родник ова и Е. В. Шевелева.
Усадьба Узкое. требования, но книгу мо ж н о в ыпус ти ть и так. Лосев о брадов ан, но, увы, преждевремен но: «проти вн ая» сто рона не дремлет, наносит ко н трудар: кто-то ком у -то звонит (или пишет), но заместитель председателя у ж е разговарива­ ет ледяным тоном — книгу в таком виде в ы­ пускать нельзя. Опять влиятельные вза им ои ск­ люч аю щ ие звонки с обеих сторон, и прин ято беспрецедентное в ис тории кни жн ого дела «с о ­ ломоново» решение: книгу выпустить, но в го­ рода х и за границей ее не продавать. Весь тираж филосо фского произведения ушел в отдаленные рай он ы стран ы (смертн ая казнь заменена ссы л ­ ко й!). Затем начались «о братн ые перевозки» : из глубины «сибирских руд», таежных сел, горных а улов Кав каза и киш лаков Каза хстана во звра­ щался «Соловьев» в стольный град Москву, где спекулянты продавал и его с о стократным уве­ личением цены. Но до читателя книга до ­ шла. Мне был презентован ав торский экземпляр с выразительной на дпись ю: «Д орого м у Арсен ию Гулыге — праотцу, св идетелю му к ро жден ия и чудотворному охранителю этой книги. 2.11 .83 . А. Ло се в ». Але ксей Федорович придумыв ал дарственные надписи, а исполн яла их Аз а А ли ­ бековна. К сожален ию , осталс я неотмененным бесс мер­ тный прика з Г оском издата No 254 «О грубой ошибке издательства «М ы с л ь» , выразившейся в вып ус ке книги Лосева, где преувеличен «вкл ад Соловьева в культуру», взгляды которого «в це­ лом яв ляю тся реакц ионн ыми». Но Лосев вскоре мог рабо тать, у ж е не оглядыв аяс ь на этот при­ к а з : на сту пил а перестройка. Алексей Федоро­ вич законч ил нову ю обш ирну ю книгу о Соловье ве, подготовил к печати дву хто мн ик его трудсь Первый то м печатался, когда Лосева не стало, i во в тором томе его фамилия обведена траурней рамкой. Але ксей Федоров ич не слу чай но обратил ся з конце жизн и к тво рчеств у Соловьева. Это был: возвращение к истока м, к родн ику, который всегда утолял его духовную жажду. Между Со­ ловьевым и Лосевым — целое поколение заме чательных мыслителей. Я уж е назвал Бердяева Булгако ва, Флоренского. Сюда следует доба­ вить Н. Ло сс кого, С. Франка, В. Розанова. А . Карсавин а, П. Сорокина. Таковы главные представители филосо фского и религиозного ре­ нессанса, кото рый переживала Росси я в начале века. Взлет мысл и был подготовлен всем ходом п редш ествующ его дух о вн о го развития стра­ ны — сл авянофилами, почвенниками, космиз­ мом. Охватить в сю эту династию ду х а в одной статье не возмож но. Мне хо че тся привлечь вни­ мание чи тателя толь ко к двум именам — Вла­ димиру Соловьеву и Павлу Флоренс кому. Владимир Сергеевич Соловьев (18 53— 19001 родил ся в семье знамен итого историк а Сергея Михайловича Соловьева, ав тора монумен таль­ ной «Ис то рии России с древнейш их времен*. Ему дали имя в честь деда по матери Влади­ мира Павловича Романова, прич астн ого к дека­ брьс ком у в ос стан и ю, но затем доблес тно про­ явившего себя в м орск их в ойн ах и скон чавшего ­ ся ко нтр-адмиралом. Старший брат Всеволод
' и л известным в свое время истори ческим р ом а ­ нистом, одна из м ладш их сестер Поликсена (все ­ го в семье было двенадцать детей) — поэтесса, публиковавшаяся под пс ев доним ом A lleg r o . Племянник Владимира Соловьева Сергей Ми­ хайлович младш ий — поэт и религиозный дея­ тель был репрессирован при Сталине и погиб в талинском застенке. Семья Со ловьевых о стави ­ ла заметный след в русской культуре двух ве- 2 : 3 . По материн ской линии Соловьев вел проис­ хождение от «у краи н с кого Со крата» — Григо- : а я Сковороды. Философ гордился своим п ра­ щуром, сч итая, что от него у наследовал св ою духов но сть. Но в юные годы ничто не выдавало в нем бу­ дущего религиозного мысли теля. Скорее ему жэжно было предсказать естественно -н ау чну ю карьеру. «Я ни когда по том не встречал мате ­ риалиста стол ь страстно убеж ден ного. Это выл типический нигилист 60-х годов»,— свиде­ тельствует приятель и расс ка зывает о бого х у л ь­ ной мальчиш еск ой в ыхо дке Соловьева: о дн аж- гы на кладбищ е тот повалил крес т и стал хрыгать на нем. В своей ав тобиографии Владимир Соловьев признается: «Самос тоятельное у мс твенн ое раз­ жатие началось у меня с появлением религиоз- н:го скептицизма на трин адца том го ду жизни. Х :д мои х мыслей в этом направлении был с о­ вершенно последов ателен, и в четыре года я пе- гежил один за другим все фазисы отрицатель- е: го движения европейской мысли за последние =нлыре века. От сомнения в не обхо ди мос ти ре- иозности внешней, о т и кон оборс тв а я пере- гг-=л к рационализму, к неверию в чудо и в боже- — енность Хрис та, стал деистом, п отом атеис- *ом и материалистом. На каж дой из эти х ступе- я останавлива лся с увлечением и фанатиз- ж:м. Так, в эпоху своего протестантизма я не ог- : ;:-:ичивался о хлаждением к церковному богос- гужению, к кот оро м у преж де питал страсть, но предался практич ес ко му ик оно борств у и вы- гр-осил за окно в пом ойну ю ям у некоторые ако- пзс. бывшие в моей комнате. Когда я додумался, - ; Бога вовсе нет, а есть только материя, я с * ш м жаром проповедовал другу эту новую зеру, что он вм есто всяких в оз раже ни й заме- ш : «Я удивляюсь только одному, почему ты нн молишься этой своей м атери и? » В 1869 году Соловьев по ступа ет в М осков ский университет, по ж ела нию о тца — на и сторико- : - ^логический факультет, но в том же году пе- :-еходит на физи ко-м атематический. « Я п о сту ­ пил в университет,— пишет философ в своей ав- нографии,— с вполне отрицательным отн о ­ шением к религии и с потребностью нового по- г:з;ительного содержания для ума. Вестествен- ;лгл нау ках, ко торым я дум ал себя посвятить, 1 гня ин тересовали не специальные подробнос- "• а общие резу льтаты, философская сторон а - г-ств ознания. По этом у я серьезно занялся * лъко двумя естественными науками: мор­ : алогией рас тений и сравнительной анато- ШЕЙ». лособноетями и ин тересами к физике и мате- Аллея усадьбы. матике будущий филос оф не обл адал, поэтом у вскоре возникли трудно сти с экзаменами. А за­ тем на сту пило разоча рован ие в естеств ознании вообще. «. .. Это знание,— писал он своей кузине Кате Романовой, в к ото ру ю был влюбл ен,— с амо по себе совершенн о пу стое и п ри зрач­ ное. Достой ны изуч ен ия са ми по себе тол ь­ ко человеческая природа и жизн ь, а их вс е­ >го лучше можно узнать в истинных поэтиче­ ски х произв едени ях ...» В другом письме он настаивает: «...Наука не может быть по­ следнею целью в ж изни. Высш ая истинная цель жизн и другая — нравственная (или рели ­ гиозная), для которой и наука служит одним из средств». В третьем — «Люди смотрят в мик­ роскопы, режут несчастных животных, кипятят какую-то дрянь в химических ретортах и вооб­ раж аю т, ч то они изу ч аю т природу. Этим ослам нужно бы на лбу написать: Природа с красоты своей Покрова снять не позволяет, И ты машинами не вынудишь у ней Чего твой дух не угадает. Вместо живой природы они целу ю тс я с ее мертвым и скел етами». В конце концов Соловьев покидает физико-ма­ тематическое отделение и сдает экстерном на ис­ торико-филологич еское. Свое намерение он о с у ­ ществляет в 1873 году. Его «пе рвой лю бов ью в облас ти филосо фии» был Спиноза. Второе, более значительное у вле­ чение,— Шопенгауэр. Любовь к Шопенгауэру
Могила В. С. Соловьева. помешала ему найти взаимн ость в друго м виде любви и жениться. Еще до разрыва с Катей Ро­ мановой он по сту пае т вольным слу шател ем в Духовную академию. Здесь кандидат (т. е. обла­ датель диплома) Моско вско го уни верситета вы г­ лядит белой вороной. Одни сч итаю т его нигили­ стом, другие — религиозным фанатиком, тре­ тьи — прос то с у масш едш им. Кто-то пустил слух, что он хочет стать монахом. Соловьев дер­ жится особняком, мнение окружающих его не беспокоит, он весь по груж ен в бого словские ш ту ­ дии. Делает уверенные шаги в п оэзии: (« ... еще немного, и я буду писать настоящие стихи »,— со общае т он Кате Романовой, приведенное выше четверостиш ие — первый известный нам его поэтический опыт), перевод из «Фауста» . По св ое му умон астроен и ю он близок слав яно ­ филам. Филосо фс кий ориентир по-прежне­ му — Ш оп ен га уэр. Но Соловьев внимательно изучает всю историю западной философии, осо ­ бенно Канта, переводит кан товские «Проле гоме­ н ы» (этим переводом мы пользуем ся до сих пор). В печати появляется первая статья «М ифо­ логи чески й процесс в древнем яз ыч ес тв е», во с­ прои зв одящ ая идеи Шеллинга и Х ом яков а. В «Правос лавном обозрен ии » появляются истори­ ко-фил ос офские статьи, которые затем ляг;- - ■ осн ов у магистерской диссе ртации. На одаренного ю нош у обратил внимание гг: фессор Москов ско го университета П. Д. Ю: вич, в ысоко оценивший соловьевский п е ре е т Канта; он увидел в Соловьеве своего в оз мо ж = : - преемника на кафедре философии и пр ед л о ж и защитить диссе ртацию. Защита со сто ял ась 24 ноября 1874 года. O ' - видец расс казыв ает: «Перед нами появнл \г стройный юн ош а с лицом «икон оп ис но го» ту -к в рамке дл инн ых черных волос, разделенкьл пробором посередине головы, со с лабыми пр:гт наками нач инаю щейся на лице растительности и с каким -то ос обенн ым, как нам показалось.— странн ым в згл ядом гл убоки х глаз, устрем л— ны х куда -то пов ерх публики. Он сл ов но читнг св ою короте ньку ю речь, на пис ан ную на протх во полож ной стене ». Диссертация называлась «Криз ис западнгй философии. Против позити вист ов». Сол овье бил позити вистов своей великолепной эрудшх^ ей. Прослежи вая развитие западн ой теоретиче: кой мысли, он показ ывал пос тепенное углубле­ ние ее в проблему сущн ости мира. Особое внима­ ние диссертан т уделил немецкой классике, « ­ тем подробно расс мотрел Ш опен гау эра и Гаг г мана. «Новейшая философия с логическим с> вершеством западной формы, стрем ится соеди­ нить полноту содержания духовных созерцаннг Востока. Опираясь, с одно й сто ро ны, на данные положительной наук а, эта философия, с другст стор он ы, подает р у ку рел иг ии. Осуществление этого уни верс ал ьно го синтеза науки, филосо фе» и религии — ... до лж н о быть высшей целью i последним резу льтатом ум ственн ого развития» Здесь впервые Соловьев сф орму лировал свс;-: лю бимую идею вс еединства, синтеза, слияние западной и восточно й ку ль тур, ко то рую в раз­ н ы х видах он пронес через вс ю свою жизн ь. За­ щита, несм отря на о стрые споры, прош ла ус­ пешно и принесла Соловьеву не толь ко магис­ те рскую степень, но и известность. 27 января 1875 года, едва отметив свое двал- цатидвухлетие, Соловьев уж е стоял на кафедре Моско вско го университета и читал вступитель­ ну ю лекцию к ку рсу ис тории новейшей филосо­ фии. Его покровитель Юркеви ч недавно скон­ чался, и в соотв етствии с волей покойн ого егс преем ником стал м ол одой доцент. Курс был сравнительно невелик, в о сн ов у его легла магис­ терская диссе ртация. Одновременно Соловьев преподавал на женс­ ки х к у рса х . Его с лушательница Елизавета По­ ливанова расс ка зывает: « У Соловьева замеча­ тельные с.ине-серые глаза, гу сты е темные брови, красивой формы лоб и нос, гус тые, довольно длинные и несколько в ью щ ие ся в олосы... это ли­ цо прекрасно и с не обычайно одух отв орен н ым выражением, как будто не от мира сего; мне ду­ мается, такие лица должны были быть у хрис­ тианских м уч еников. Во всем облике Соловьева разлито в ыраж ени е чрезв ычайной доброт ы». Если бы Лиза Поливанова не была безна­ деж но влюблена в другого человека, она могла бы стать жено й философа. Девушка произвела
на Соловьева сильное впечатление, он добился знакомства с ней, стал бывать в дом е П ол ивано ­ вых и одн аж ды летом, на даче, сделал п редло ­ жение. Лиза, оробев, ответила согласием. Неско ­ лько дней Соловьев был сч ас тлив. Он отправил- :я в М оскву, уверенный, что его ж дет женитьба. Когда он вернулся на дач у Поли вановых, его ж дало неприятное объяснение. «Во т т ут-то с ка­ залась вся доброта этого удивительного челове­ ка,— вспоминает Ли за,— он совершенно забыл : собственном страда ни и и употреблял все ста- зания, чтобы успокоить и утешить меня». Коль обманулся ты в любви, Скорей опять влюбись, А лучше — посох свой возьми И странствовать пустись. Перевод стих отворен ия Гейне был выполнен н :тати: Мо сков ский уни ве рситет отправил Со- з;зьева в Ан гл ию для изучения в Британском усузее во сточн ой, гнос тич еско й и средневековой гилософии. Но прежде чем мы посл едуем за ним, отметим одно важное для судьбы Соловье­ в а обстоятельство: он был визионер: ему явля­ лись видения. В возрасте девяти лет он узрел Б о ­ жественную прем удрость — Софию. Об этом детском переживании он рассказыв ал в ст и хо т­ ворении «Три св и дан и я»: Пронизана лазурью золотистой, В руке держа цветок нездешних стран Стояла ты с улыбкою лучистой, Кивнула мне и скрылаея в туман. В Брита нском музее София снова явилась ему. Вели верить сти хо творе ни ю «Три св идан и я», :на велела фи лософу отправитьс я в Египет. «В Египте будь» — внутри раздался голос В Париж! — и к югу пар меня несет, С рассудком чувство даже не боролось: Рассудок промолчал, как идиот. Юмор никогда не покидал фил ософа, возвы- ззвнные тона у него всегда перемешаны с коми- зв-'кими. Впроче м, все могло быть иначе, чем шжеано в стих отворении, с озданном четверть аз~.а спустя, это ненадежный источ ни к. Обвине- ш рассудку неосновательны: в письме к ма- ' ‘зз и из Лондона звучат вполне рассудочные то- вв: «Шубу присылать было бы совершенно бес- зз-зезно, так как здесь в до ма х хо лоднее, чем на ■оадухе. Зима еще не началась, но я у ж е успел ^'зэвательно про студиться. К сч ас тью , мои за- з^тяя требую т о тправитьс я на не сколько меся- хвн в Египет». Ехал Соловьев не спеша, потратив на дорогу - зти месяц. В Париже он провел двенадцать .и га и пришел «в отличное расположение ду- хв>. В Египет прибыл с рекомендател ьным зз ■ъмом к министру внутренних дел и русскому н с у л у . Жил в европейской гостинице со всеми ■з:оствами. Он осматривал местные досто при- ! з^втельности, в п устыне одн аж ды на ткнулся зв 'едуинов, в темноте принявших его (разгули­ вав шего по пескам в цилиндре) за сатану и чу ть Священник Павел Флоренский. 1912 г. не убивших его. И вскоре пережил н ову ю встре­ ч у с Софией. Об этом речь идет не толь ко в «Трех свиданиях», но и в стихотворении, написанном в Каи ре: Вся в лазури сегодня явилась Предо мною царица моя,— Сердце сладким восторгом забилось, И в лучах восходящего дня Тихим светом душа засветилась. Не исключе но, что и эти ст ихи на длеж ит по­ ни мать ин осказ ательн о : вс треча с Софией могла быть чи сто ин теллектуальной. В Каире, где Со­ ловьев пробыл в сю зиму, он начал ди алог «Со ­ фия». Эта французская рукопись, при ж изни философа не публиков авш аяся, недавно ув иде ­ ла свет в Швейцарии. Философ беседует с Со­ фией (самой мудрость ю ). В том, как м удрость поуча ет ис кателя истины, заметно влияние м у д­ реца, имя к оторого Соловьев поч ем у-то не на зы­ вает — Шеллинга. София — явная шеллинги- анка, она отвергает позитиви зм, кан тианств о и гегельянство, излагает идею абсо лю тно го перво­ начала, которое еще несть бытие, но его буду­ щий носитель, нечто простое и единое. Вос то ч­ ные религии на стаив аю т на обезличенном един­ стве, Запад ж ертву ет субстанц иа ль ны м един ст­ вом во имя множеств ен ности форм, единство для него лишь внешний п орядо к. Вселенс­ кая религия до лж на соединить эти две тен­
У Святых ворот Троице-Сергиевой лавры. Троицын день. 1923 г. денции и ос уществи ть подлинное вс еединство. Вернувшись в Россию (а возвращался он не спеша и не п рямым путем, а через Сорренто, Ниццу, П ариж), Соловьев обращ ается к си сте ­ матизации с воих идей. Осенью 1876 года он чи ­ тает в М ос ков ск ом университете к у рс логики и и стории фил ософии. Одновременно работает над докторс кой диссертаци ей, ко то рая буде т го ­ това к защите через ч етыре года. «Критика от­ в леченных начал» со держ ит полемику с эм пи ­ ризмом (позитив измом ), идеалистически м ра­ ци он ал измом и «отв лече нн ым клерикализмом » католичес кой религии. Ка ждое из эти х направ­ лений было плодо тв орны м для св оего времени, но теперь необходим в ысш ий синтез — «п ол о­ житель ное вс ее ди нство». Не желая участвовать в профессорской рас­ пре, Соловьев в феврале 1877 года покидает Мос ков ский ун иверситет. Летом т ого же года он о тправляется на фронт в ое нн ых действи й с Тур­ цией в качестве корресп он ден та; философ при­ обрел даж е револьвер, в осп ол ьз оватьс я ко то­ рым ему не пришлось: до передовой он не дое­ хал. Ему тол ько снились военные сны, будто он во главе о тряда ли хо отраж ае т натиск п ротив­ ника. О патриотическом подъеме, ко то рый Соловь­ ев переж ива л вместе со всеми, св идетель ствует его прочи тан ная в Москве публичная лекция «Три си л ы ». Три силы, определяющ ие судьбы мировой истории, суть мусульманский Восток, западная цивилизация, сл ав ян ский мир. В пер­ во м слу чае все сферы человеческой жизни на хо дятся в со стоян ии о безличе нно сти, слитности лишены са мос тоя тельн ости, это мир бесчеловеч­ ного бога. Западная цивилизация довела до пр е дела св ободную и гру ч а стн ы х интересов, этс мир индивидуализм а и эгоизма, мир безбож­ но го человека. Третья сила призвана преодо­ леть огран иченность и вредон осн ост ь д ву х низ­ ш и х потенций. «То лько Славянство и в осо бенн ости Рос­ сия осталась свободной от этих двух низших по­ тенций и, следо вательно, мо ж е т ста ть истори­ ческим пров одни ком третьей. Ме жду тем пер­ вые две си лы соверш или круг св ое го проявле­ ния и привели на роды, им подвластные, к ду­ х ов ной см ерти и разлож ени ю. Итак, повторяю, или это ес ть конец ис то рии, или неизбежное обн ару жение третьей всецелой силы, единствен­ ным носителем мож е т быть слав янство и народ русский». Этот абзац слово в слово совпадает с тем, что написано в «Критике отвлеченных н а ч а л »: Соловьев придавал ем у значение, в нем выраж ена его принципиальная позиция. Вскоре он, однако, ее покинет. В январе-апреле 1878 года он чи тает цикл п убличных лекций по фило софии религии, кото­ рый оп ублику ет под названием «Чтен ие о бого- челов еч естве». Лекции имели ш у мный успех, вся образованная столица съез жа лась «н а Соло­ вьев а». Среди сл уш ателе й постоянно находился Достоев ский (по его св идетельству, лекции посе­ щались «чуть ли не тысячной толпою»), бывал
шнМЙЯРР*' В. А . Флоренский с семьей. Сергиев Посад. 1922 г. гг них Лев Толс той. (С Достоев ским он подру- г и лс я , вместе они сов ерш ат поездку в Оптину — •стынь, отнош ения с Толстым всегда оста нут- 'л прох ладн ыми .) В «Ч тен иях ...» Соловьев у ж е о динаково кри- тзчески с мотрит и на западное, и на в осточн ое христианство. На католицизм он нападает по- хрежнему, но признает и заслу ги этой религии: ;-злад выпестовал идею ин дивидуал ьн ости, воп- хитившуюся в образе «бого ч ел ов ека ». Восток :>здал образ «че лов еко бо га», олицетворение универсализма. Задача с о сто и т в том, ч тоб свес- тм воедино эти два принципа «и вследств ие это ­ го свободного сочетания породить духовное че­ ловечество». Идея синтеза неизменно владеет ттком Соловьева, раньш е он о тстаив ал ее в фило­ софии, теперь переносит ее на религиозные дела, гугорые в ближ айш ем будущем поглотят его хзликом. В 1880 году докто рс кая ди ссертац ия заверше- s и защищена. Его пригла шаю т в Петербургс- crw ун иверситет, но не профе сс ором, а по-преж- “ >гу приват-доце нтом. Профессором он так и не -отал, и вско ре в ообще ра спрощ ал ся с преподава- з зем. Произ ошло это после того (но от ню дь не вследствие эт ог о), как он выступи л в защи ту огрвомартовцев. Когда заканч ивался проц есс T.io цареубийцами, Соловьев в публичной лек- тгя обратился к Ал екс ан дру III с призыво м х:хиловать участников покушения на его отца. Гухя по сох ран ивш ей ся записи, в слов ах Соло- £ь^за содерж алась и определенная угр оз а: П. А . Флоренский во время ссылки. Нижний Новго­ род. 1928 г. «...если государственная власть отрицается от хрис ти ан ского начала и в ступа ет на кровавый путь, мы выйдем, отстрани мся, отреч емся от нее ». На сл едующ ий день его пригласили к градо­ н ачальнику и потребо вали о бъяснений. Дело приняло серьезный оборот, долож или го сударю , и Соловьеву приш ло сь обратитьс я с письм ом по поводу случившегося к Александру III. Царь распо рядился сдел ать философу внушение и на не кото рое время воздерж ать ся от публичных выступлени й. Из университета его не гнали. Прошение об отставке, поданное осенью, факти­ чески с весенним инциден том не было связано. Кстати, и в письме к Афан ас ию Фету, написан ­ ном еще до злополу чно й лекции, Соловьев со о б ­ щал о своем намерении переех ать снова в Мос к­ ву, «...с осени поселиться окон чательно, ос та ­ вив чухонский Содом». Соловьеву не сиделось на о дном месте, он всег­ да вел неу ст роен н ую жизнь странника. В Петер­ бурге жил в гостинице, в Москве поселился у ма1 тери (отца уже не было в живых). Охотно гостил в имениях друзей. Он был страстн о влюблен в Софью Петровну Хитрово, замужнюю жен щ ину , надежды основ ать се мью не было ни ­ какой. Впрочем, не было и тв ердого намере­ ния. Новый этап в творчеств е Соловьева начинает­ ся с того, ч то он на время о тодв игает фи лософс­ кие изыскания и целико м посвящ ает себя безна­ деж ном у делу объединения церквей — право-
Зосима и Савватий Соловецкие. Первая половина XVIIв. славной и католической. В с лавянофильской га­ зете « Р ус ь », издававшейся Иваном Акс аков ым , Соловьев публику ет работу «Велики й спор и хри ст ианск ая пол ити ка», где ставит в оп рос о восстановлении хри сти ан ского единства. А кс а ­ ков недоволен, требует поправок, сн абж ает пуб­ ликуемы й текст своими ком ментариями. «Рус ь» печатает возмущенн ые письма читателей, фи­ лософа обвин яю т в ан типатриотизме, забвении русских интересов, кто-то пустил слух, что он перешел в католиче ство. «Обо мне,— пишет Соловьев Аксакову,— рас­ пространи лс я решительный с л ух , ч то я перешел в латинс тво. Я бы не счи тал п ос тыдн ым сделать это, но именно мои убеждения не допускают ни­ че го подобн ого. Употреблю глупо е сравнение: представьте себе, ч то моя мать на н ож а х с своей сестрой и даже не хочет признавать ее за сестру. Неуж ели, что бы помирить и х, я до лжен бросить с во ю мать и перейти к тетке? Это нелепо. Все, что я долж ен сде лать,— это в нушать всеми си­ лами своей матери (и сво им собратьям), что про­ тивница ее все-таки родная законная сестра, а не... и при всех св оих ста рых грех ах все-таки по­ рядочная женщина, а не... и что им лучше и благородн ее броси ть старые сче ты и быть за­ одно». Все, что в эт от период (с 1883-го по 1889-й) выш ло из-под пера Соловьева, так или иначе тракту ет проблему создан ия «вселенско й церк­ ви ». Наиболее крупные труды — «И стори я и будущность теократии», «Россия и вселенская церков ь», написанная и изданная по-фран ­ цузски в Париже. Соловьев там побывал в 1888 Соловецкие острова. Святые ворота. го ду, а дву м я годами раньше совершил поездку в Загреб, где тамо шн ий католич еский епископ Штрос смай ер с инте ресом отне сс я к его иде­ ям. (В этом городе и сегодня есть улица Соловье­ ва). В виде письма к Ш тросс май еру Соловьев созда ет мем оран дум об объединении церквей. Отпечатанный в количеств е 10 экземпляров, он попал в руки папы Льва XIII и заслужил его одобрение. Но дальше это го дело не пошло. Русс ко е духов ен ство и слав янофилы во змуще ­ ны Соловьевым. Его произведения на религиоз­ ные темы запрещены в России. Но и за границей он не полу ча ет надлежащ ей поддерж ки. Иные католики видят в нем еретика, ем у прих одится защищать о т их нападок прав ославну ю церковь, кровные связи с которой философ никогда не по­ рывал. Прав А . Ф. Лосев, у тве рждая, что Соло­ вьев — «самый искренний и самый горячий за­ щитник ма ксимально канон ич еского и с тр ож а й­ ше догматического православия». Среди орто­ доксально мысл ящ их папистов ему было не по себе. Создавая св ою тео кратич еску ю у топи ю и предчу вс тву я ее судьбу, он написал тревожные стихи: Встране морозных вьюг, среди седых туманов Явился ты на свет, И, бедное дитя, меж двух враждебных станов Тебе приюта нет. Разочаров ан ный, оди ноки й во звращается Со­ ловьев из Франции на родину. Он ж де т репрес­ салий — ссылки в Сибирь или на Соловки. Ни­ че го подобно го не происх одит. Но и здесь он ока­ зывается «меж двух враждебных станов», втя-
зувшись в дискуссию о судьбах русского наро­ да, Соловьев выступа ет против дву х крайн их по­ зиций — «крепо стн иков » и « народопоклон ни- 50В». Соловьев называет «крепо стн икам и» не гех, кто мечтает о восстановлени и личной зави­ симости крестьян, та ких теперь, тридцать лет г осле ее отмены, не найти, з ато распространен ззгляд, согласно которому русский народ «об­ речен на вечное или, по крайней мере, неопреде­ ленно продолжительное экон омич ес кое и ку ль ­ турное не соверш еннолетие», отдан на попечение - лучшим людям». Наш простой народ, «как и эеякий другой , далек от сов ерш енства; но ведь згим го сп одам ну жн о, чтобы он был как можно :уже». И это возмущает Соловьева: «Если част­ ные ин тересы какой бы то ни было групп ы лю- зей став ятся на мес то общего блага и прех одя­ щие факты идеали зирую тся и выдаю тся за веч ­ ные принципы, то пол уч аю тс я не настоящие идеалы, а толь ко и до лы ». Статья Соловьева так z называется: «Идо лы и и деал ы». Идол со бст- зенного дух о вн о го прев осх одства измыслили •лучшие л ю д и» с целью утвердить свое гос по д­ ство над на родом. Другой вид совре менного идолоп оклон ств а — греклонение перед всем тем, ч то есть в народе, п ж е перед его пороками. Лев Толсто й с его про­ 1-.ловецкие острова. Успенский собор. 1552 — 1557 гг. поведью «оп рощ ен и я» здесь упом ян ут, хо тя на отк рыту ю полемику с ним Соловьев не реш ает­ ся. Задача образован но го класса, настаивает Соловьев, «о тноси тел ьно народа со стои т не в том, ч тобы его по дтяги вать и эксплоатиров ать, а также не в том, чтобы ему поклоняться и упо­ добляться, а в том, ч тобы приносить ему дейст­ ви тельную пользу , забо тясь, ч то бы он был прос­ вещеннее и сч астливее». Соловьеву приш лос ь полемизировать с новым поколением славян офилов — Данилевским и Страховым. «Р ос с ия и Европа» первого и «Б о­ рьба с Западом в нашей литературе» второго бы­ ли неприемлемы для Соловьева потом у, что п ро­ тиворечили его идее синтеза ку льтур. Но нес­ праведливо упрекать фил ос офа в отречении от родин ы, в измене ей. Вот сформулированн ая в споре с о Страховым национальная программа Соловьев а: «1. Н ародн ость есть полож ител ьная сила, и вс який народ имеет прав о на независимое (от других на родов) существовани е и свободн ое раз ­ витие св ои х национальных особенностей. 2. Народность есть самый важный фактор п риродно-человеческой жизн и, и развитие на­ ционального са мосознан ия есть великий успех в истории человечества.
3. Национальная идея, понимаемая в смысле политической сп раведливости, во имя которой защищаются и освобождаются народности сла­ бые и угнетенные, имеет высоко е нравственное значение. 4. Национализм или нац иональный эгоизм, т. е. стремление отдельн ого народа к у тв е рж ­ дению себя за счет других народностей, к гос­ по дст ву над ни ми,— есть полное извращение национальной идеи... 5. Русс кий на род обл адает великими ст их и й­ ными сил ами и бога тым и задатками дух ов н ого развития. 6. Национальная са мобытн ос ть России, проя­ вившаяся, между прочим, в нашей изящной ли­ тературе, не подлежит сомнению. 7. Истинный дух ру сско й народнос ти, о пре­ деляемой высш им нравственным начало м, вы­ разился в о бс тоятельс твах , сопро вож дав ш их возникновение Русск ого го сударства. 8. В на стояще е время, при иску сс тв енно м возбуждении в русском народе грубо эгоисти­ ч ески х ин стин ктов и стремл ений... дух ов ное развитие Рос сии з адержано и гл убоко извращ е­ но, национальная жизнь нах одитс я в п одав­ ленном, болезненном сос тоян ии и требует корен­ ного исцеления». Програм ма Соловьева удивительн о сов ре­ менна. Нет в ней ни какого «прек лонен ия» перед Западом, он ценит и любит родное, русское, про­ тес туя лишь против национального эгои зма, ко ­ торый так же губителен, как л юбой другой. Заглядывая в будущее, Соловьев видел два пути русс ко го развития: О, Русь! В предвиденье высоком Ты мыслью гордой занята; Каким ты хочешь быть Востоком: Востоком Ксеркса иль Христа? Соловьев о пасал ся, что Р осси я выберет п уть Ксеркса, но ей уго тов ан был другой жребий — Хрис та. Р асп ятая на кресте дву х миров ых войн, чудо вищ ной граждан ской войны, н ового закре­ пощения и у нич тож ени я крестьянства, ос ущест­ вленных под именем коллективизац ии бес ко­ не чных репрессий и притеснений, рус с кая на­ ция ока зал ась в со сто ян ии упадка. Ей грозит се­ годня не национальный эгоизм, а утрата са м о­ бытн ости и полная деградация. В эти х ус лов иях вера Соловьева в творческие силы народа, как и вся национальная его программа, з вучи т акту а ­ льно. Он современен и в друго м отношении. При­ ведя формулу Шиллера— Достоевского «Красо­ та спасет м и р» , Соловьев в оскл ицае т: «Страшн о ка же тся во злагать на красо ту спасенье мира, когда приходится спасать саму красоту от худо­ же ст венных и критич еских опытов, с та раю щ их ­ с я заменить идеально-прекрасно е реально-без о­ бразным». Нет, Соловьев не сторонник «искусст­ ва для искусства», он только противник того «разруш ени я эс тети ки», ко то рое сегодня приве­ ло к отказу от красоты как критерия художест­ венности. «Нет: искусство не для искусства, а для о существлен ия той полноты жизн и, которая не обхо димо вклю чает в се бя и о собый момент искусства — красоту, но включает в себя не каж ч то-н ибудь отдельн ое и самодовлеющ ее, а в су­ щественной и н еобх одимой связи со всем оста­ льным содержанием жизни». Статьи «Красо та в п рироде» и «Общий смыед искусства» открывают третий период в твор­ честве Соловьева, отказав ш егося о т церковного утопизм а и в ерну вш его ся в лон о философиж «Критика о твлеч ен ных нач ал» была посвящена двум частям учения Соловьева — этике и тео­ рии познания. Третья ча ст ь — эстетика — в неё не затрон ута. Теперь он обращ ает ся к осн овных проблемам это й области фил ос офского зна­ ния. Соловьев поддерж ал эс тети че ску ю прог­ ра мм у Черныш евского, настаи вавшего на объекти вном характере крас оты, на переизда­ ние дис сертаци и «Э стетически е отнош ения ис­ кус ства к дей ств ител ьн ости» он откликн улся одобрительн ой рецензией, назвав работу Чер­ ныше вского «первым ш агом к положительной эстетике ». В эт и годы Соловьев по знаком ил ся с идеямя Николая Федорова. Основатель ру сско го кос­ мизма видел св ою за дач у в разработке проекта, который объе динил бы ус или я человечества,- Преодоление смерти, воскре шен ие всех умер­ ших и завоевание ко см оса для удо вл етворения их жиз ненн ых ну ж д — таковы главные пункта: федоров ск ого «общего дел а». Соловьев писал Федорову: «Проект Ваш я принимаю безуслов­ но... Со времени появления хри стианства Ваш «п рое кт» есть первое дв ижение христиан ства пс пути Христову. Я со своей стороны могу только признать Вас св оим уч ителем и отцом дух ов ­ ным ». Соловьев и Федоров встречались. Единствен­ ное прижизне нно е изображен ие Федоров а — ри су но к Леонида Пастернака, запечатлевший беседу дву х мыслителей и Льва Толстого. Есть сведения о то м, ч то Соловьев намеревался взять на себя м исс ию обнародов ан ия принципов фило­ софии «общего дел а». Это долж н о было прои­ зойти в ходе публичн ой лекции 19 октября 1891 года в М осковском пси холо гич еском обще­ стве. Соловьев, как всегда, собрал мн огочис лен­ ну ю аудиторию . Однако еще до того, как оратор вышел на кафедру, он отказался о т св оего наме­ рения, об это м Свидетельствуют тезисы, предва­ рительно роздан ные сл уш ателям . Разоча рован ­ ный Федоров запи сал : «19 октября 1891 года м огло бы сделатьс я величайшим дн е м». Соловьев разош елся с Федоров ым по двум пунктам. Во-первых, он считал нецелесообраз­ ным воз ро ждать человечеств о «на степени кан­ н иба лизма», то есть возвращ ать жизнь тем, кто ее недостоин. Во -в торых, он полагал, ч то воскре­ шение «дол ж н о иметь религиозный, а не на уч ­ ный ха ра кт ер », Соловьев интерпретировал уто­ пию Федоров а как нравственный императив, как требование дух о вн о го обн овления. Именно об этом он гово рил на своей лекции, ко торая на­ зывалась «О при чинах упад ка средневекового миросозерцания». «Средне вековым ми росозерца нием» Соловьев назвал западный индивидуализм, который про-
является в идее «л ич н ого спас ен ия». Спасать­ ся надо не делами того или ин ог о человека, а о д­ ним «о бщим дел ом» объединенного чел овечес т­ ва. «Н астоящ ее хри сти анс тво есть преж де всего дело — дело ж изни человечества, а потом у ж е дела. Но дело трудн о, а дела легки; а легче всего отвлеченная вера в непонятные п редм еты». Со­ ловьев призывал ос ознать х рис тиа нс тво как «общее дело чел овеч ества». Беда совреме нн ой религии в пренебрежении мате риальным н ача ­ лом. М еж ду тем мате риальный прогресс — дело вполне х ристи ан ское — осуществ ляетс я неве­ рующими. Соловьев опять гов ор ит о всеединст- зе. К верующим и неверующим обращает он призыв «осуществить свою солидарность с ма- терью-землею, с па сти ее от омертвения, что бы и :ебя спасти от смерти». В 1891 году недород по­ разил Россию, молитвы успокаивали голодаю­ щих, но это го было мало, требов ала сь материа ­ льная помощь, в работу по оказ анию которой эи лосо ф активн о вклю чилс я. Лекция Соловьева вызвала скандал. Либера­ лы увидели в ней отречение от с вободы л ич нос ­ ти: «хочет спасать гуртом, не поодиночке, как прежде» (Клю чев ский). Ко нсерваторы тол кова ­ ли лекцию как глумлени е над православием, Леонтьев требовал в ыслать Соловьева за грани- дт. Началас ь травля в печати. Соловьев отби вался как мог. Главный ответ хулителям мы н аходим не в его ядови тых газ ет­ ных заметках, а в работе «Смысл любви», где высокое духовное чувство, объединяющее лю­ дей, предстает и как вполне телесное, п ор ож де н­ ное «ма те рью-зем ле й». Соловьев опять влюблен. Опять заму ж няя женщина. Опять София — Софья Михайловна Мартынова. Он по знаком ил ся с ней в конце 1591 года. Сказочным чем-то повеяло снова .. . Ангел иль демон мне в сердце стучится? Форму принять мое чувство боится... О, как бессильно холодное слово! Слово бессильно, но оно и всемогуще. Соловьев н ах оди т удивительн о точные, выразительные, м удрые слова, что бы со здать подлинный фило ­ со фский гимн лю бви, в оспитываю щий и нас се­ годня. Любов ь — это преодоление эгоизма, го­ ворит он. Смысл любви — создание нового чело­ века, порож дение его и преображ ение. Завер­ ш ается трактат о лю бви призывом ус тан ов ить лю бопытное, гармон ическо е отношение к п риро­ де. Алекс ей Федоров ич Лосев, выс око ценивший трактат Соловьева, в згляну л через призму л ю б­ ви на стремлени е человека к познанию. В одной из сво их последних (и с ам ых блест ящ и х) статей, обращенных к молодежи, он писал: «Любить значит стремиться к порождению. Если я полю­ бил ка ку ю -то ис тин у, это значит, что данная ис ­ тина вот-вот породит еще новую истину. Знаю­ щая л юбовь и лю бящее знание всегда х о ть чуть- ч уть, но обязател ьн о не су т в себе стремление к небывало му . Да, знать и люби ть — это значит бороться с тем плохим, что ты находишь в люби­ мом. А так как жизнь сложна и трудна, то боро­ ться с недостатками — значит не уклон но идти по пути жизненного подвига». Последнее десятилетие ж изни Соловьева — наиболее плодотворное. П омимо «Смысл а л ю б­ ви», в эти годы возникают вдохновенные статьи о поэзии Тютчев а и Пушкина, «Три разго во ­ ра» — философский диалог о судьбах культуры и главный труд мыслител я — «Оправ дан ие доб ­ ра » . За этим трудом , посвященным теории нрав ­ ственности, долж ен был последо вать труд, пос­ вященный теории познания — «Оправ дан ие и с ­ тин ы» (со храни лись загол ов ки к не му), думал Соловьев и об «Оправдании красоты», но здесь не было и з аготовок, толь ко по двум известным нам статьям — о красоте природы и смысле ис­ кусств а, а такж е м ногоч исленны м л итерату рн о ­ критичес ким статьям мож ем мы судить о его эстетике. В начале 1900 года его выбрали членом А к а ­ демии наук. Летом того же года он п устил ся в лнзефский остров. Вид с горы Голгофы.
П.А . Флоренский иП. Н. Каптерев. БАМЛАГ . Ско- вородино. Мерзлотная станция. 1934 г. очередное странствие, прие хал в М ос кв у, затем намерев ался навестить се стру в Кал уж с кой губернии, друга — в Тамбов ской. В Москве ему стало плохо, с трудом добрался до подмосков­ но го имения Е. Н. Трубецкого Узкое. Здесь, про ­ болев две недели, скон чался. П охорон или его в Нов одевичьем монастыре, рядом с могилой о т­ ца. *** «Возвращ ен ие з абыты х имен. Павел Флорен' к и й ». Под таким названием 22 января 1989 гоне в Центральном Доме лите раторов прошел вече; посвященный «выдающемуся русскому мысли телю, у ч ен ом у-естествои сп ытател ю, математи­ ку, иску сств ов еду, педагогу, л ите ратору » (Tiee было с казано в приглас ительно м билете). В с ­ тупав ши е на вечере гово рили о его жизн и, дея­ тельности, судьбе. Павел Алексан дров ич Флорен ский (1882 — родил ся возле местечка Евлах в Азербайдж ане Его отец строил За ка вказску ю железну ю д ор :- гу. Детств о п рош ло в Тифлисе и Бату ме. После оконча ния физико-м атем атич ес кого факульте та М оско вско го университета пос тупил в Мос­ ковскую Духовную академию. Здесь он сближа­ ется с радикальн о настроенными религиозными деятелями, в 1906 году произн осит речь («В оп ль кро в и »), направленную на отмену смер­ тн ог о приговора лейтенанту Шмидту , после чет: был арестов ан и п оса жен в Таган ск ую тюрьму. Два года сп у стя Флоренский — доцент ис ториг и философии МДА. Рукопо лож ен в сан священ­ ника. В 1914 году вых оди т его главный трут «Столп и у твержден ие ис тин ы», представля­ ю щ ий собой переработанн ую маги стерс ку ю дис­ сертацию, защищенную в том же году и принес­ ш у ю ав тору професс орское звание. После Октяб­ рьс кой револю ции Флорен ский приглашен в ко- Соловецкие острова. Центральная часть монастыря.
зсиссию по охране памятников старины и искус­ ства Троице-Сергиевой лавры (имен но тогда и :ыла написана публикуем ая ни же ст атья «Тро- гце-Сергиева Лавра и Россия»). В последую­ щие годы уч еный ведет иссл едов ател ьс кую ра ­ боту в Главэлектро. В 1922 го ду публикуетс я гаига «Мн имос ти в геометрии» (репринт это го издания недавно был выпущен в Мюнхене). Флоренский преподает во ВХУТЕМАСе, с от руд­ ничает в Техническо й энциклопедии. Постепен- нэ над голо вой энцикло педиста-уч ен ого, «р у с ­ ского Леон ардо» (как назвала его недавно «Правда») сгущались туч и. В 1928 го ду —• т^рвая ссыл ка, в 1933-м — арест, после чего Флоренский дом ой не вернулся. При реабилита­ ции в 1958 году родств енн икам сообщили да ту юнчины — 15 декабря 1943 года, но есть все ос­ язания для сомнений: в 1937 году, когда Флоренский на ходил ся на Соловках, последова- ю вторич ное ос ужден ие со зловещей формули- : ?вкой— «без права переписки»; теперь мы шаем, что для многих это означало смертную азнь: при ликвидации Соловецкого лагеря зак­ люченных топили в море. В Доме лите рато ров была развернута выстав- i=.. посвященная Фло ре нско му — портреты его з том числе ки сти М. В. Нестерова), фотогра- гши, книги и т. д. Не было дву х вещей, кот орые, г;’дь устроителем, я поместил бы на видном м ес ­ — два печатных о ткл ика на н ау чную дея­ тельность. Один из них — в книге В. Г. Фридма ­ на «Теория относительн ости и антирелигиоз- уловки. Арки у жилых корпусов. П. А . Флоренский за рабочим столом (последняя из­ вестная фотография). БАМЛАГ . Сковородино. Мерз­ лотная станция. 1 9 3 4 г.
ная пропаганда» (М., 1932): сначала мы нахо­ дим в ней лапидарну ю общую характеристику Флоренского — «защитник религиозного мра­ кобесия». Далее автор, оглупляя текст «Мнимо­ стей в ге оме три и», делает вывод: «Словом, Фло­ ренский осно вывается не на теории отно сител ь­ ности Эйнштейна, а на какой -то собственной «тео рии» выворачивания тел (в то м числе и моз­ гов Флорен ск ого) через с ам ого себя. Ничего о б­ щего с настоящей наукой рассужден и я Флорен­ с кого не им еют... Д остаточ но хо ро ш о известный иде алист-«диал ектик» А . Лосев с тои т на точке зрения Флорен ского... Здесь мы имеем дело со стопроц ентным с убъектив ным идеализмом и по­ повщиной. Кл ассов ая сущн ость эти х у праж не­ ний Флорен ского, Лосева и им по добн ых о че­ видна. Вот, мо ж но сказать, злонравия (церков­ н ого) дос той ные плоды, плоды религиозного мракобесия и умоисступления». А вот другой достойный внимания экспо­ нат — журнал «Большевик» No 12 за 1933 год. В разделе «Критика и библиография» помеще­ на статья Э. Кольмана «Против новейш их о т­ кровений буржуазного мракобесия». Автор на­ чинает с понош ения Макса Планка и В. Вернад­ с ко го. Затем перех одит к Флоренскому. «П. А . Флоренский — не просто рядовой поп, это уч енейший воин черносотенн ого прав осла­ вия, м а хро в ого идеализма, беспросветно й м ис­ тики. С1911по1917 год он редактировал «Бого­ с ловский в е стни к», до того печатал с вои про­ фессион альные отзыв ы на диссертаци и вновь испеченных теологов в «П рото ко ла х заседаний совета Москов ской дух ов н ой академ ии». Однако Флоренски й чу тко воспри нимает (инту иц ией!) дух времени. Вперемеж ку с «Н е­ бесными знамениями» и «Храмовым действом» он напечатал и «Вычислени е электрич еского градиента на витках обмотки тран сформатора» («Б ю лле тень тех ниче ск ого отдел а Гл авэн ерго». М., 1921) и «Мнимость в геометрии» (изд. «По­ м о рье ». М., 1923). Кольман и зображ ал научн ые работы Фло ре нско го как злоко зненн ое п ри кры­ тие богос ло вски х публикаций. Далее он писал: «Кл ас сов а я борьба принимает на дан ном этапе с оци алисти че ского строительств а о собые фор ­ мы. Тов. Сталин дал с исч ерпыва ющ ей полнотой анализ со противления клас со вого врага со все­ ми его х и тро замаскированным и приемами. Ошибается тот, кто полагает, что классов ый враг только кулак и подкулачник, что он пря­ че тся лишь под видом сче тов ода, агити рующ его за выступление из колхоза; ошибаются те, кто не понимает, что анализ, дан ный т. Сталиным, н еобх одимо, правильно применяя его, прило­ ж ить и к идеологической борьбе». Приложили ! Когда вышел номер журн ала, Флоренский у ж е полгода как томился в з акл ю ­ чении. Доносчику, однако,— «первый кнут». Ка к Киршон, пророчив ший расстрел Лосеву, угодил под пулю палача, так по злой иронии судьбы и Кольман, требов ав ши й расправ ы над Флоренским, попал за решетку. Кол ьман в ы­ жил, вышел на свободу, выехал из СССР (умер невозвращенцем), у спев перед конч ино й сдер ­ жанно покаяться в грехах молодости. «Свет у строен так, что давать миру м о ж б : не иначе как расплачи ваясь за это с традан и ям! и го н ен и ем »,— писал из Соловков Флоренский. — Давайте серьезно в думае мся в эти сл ов а,— говорил в ну к Павла Флоренс кого игумен Ант роник на вечере, посвященном памяти деда.— Если мы хотим ч то-то дать ком у -то, мы ш долж н ы ж дать благодарности, мы долж ны бы- ; готовы претерпеть за это страдан ия и гонение. Только так м о жн о посеять то зерно, из которо г: ч то-то прорас тет. Это, кон ечно, не снимает во­ проса о том, дол ж ны ли быть судимы палачи z гон ители ? Кон ечно, до лж ны. Должна ли бы— предельно ш ирок ая реабилитация? Конечн; должна. Но сердце никогда не будет успокоея: ни с ам ым стро гим судом , ни самой милостивое реабилитацией, потом у что л ю ди -то не дожи.тг до земного оправдания. Каков же см ысл тог;* с траданий, если са ми эти люди не увиделг то рж ес тва прав ды? И вот сердце наше успокоит ся тол ько тогда, когда м ы приобретем в себе тв ердую уверенность, что, помимо земного оп­ равдания, к оторого мож е т и не быть, существует оправдан ие Небесное и жизн ь вечная, в которой верим, пребывает отец Павел. На это м я мо г бы зако нчить свое краткое повествование о м етаниях ру с ско го дух а в ert серебряный век, о достой ной его династии, ого­ ворив, ч то жизн ь вечн ую я понимаю по-своему, как бессмертие души народа, как неистреби­ мость его культуры, в которой вечно ж и ву те, кто за нее умер. Но чи тателю предстоит еще знако мс тв о со статьей Флоре нс кого «Трои- це-Сергиева Лавра и Р ос си я », и мне придется в связ и с этим сказать еще не сколько поясни­ тель ных сл ов к ней. Статья написана во сл аву земли русской, ее кул ьтуры, ее красо ты. Надо сказать, что у Флорен ского нет спец иальных работ по эсте­ тике, но нет и ни одн ой рабо ты, так или иначе не дающей пищи для размыш лений в области философствования. (Таки м о бразом дело обсто ­ ит и с этикой: нигде нет особой речи о ней, но идея х ри сти анской любв и пронизывает все тв орчество Ф лор енского; даж е там, где отрица­ ется альтру из м и на первое место ставится «страх Божий», его следует понимать как страх со вершить аморальный, не угодный Богу посту ­ пок.) Эстетика — центр вселенной Флоренского. В св оем главном труде «Стол п и утверждение ис тин ы» он изобразил это графически, нарисо­ вав две схемы: свою и — для сравнения — Константи на Леонтьева; у последнего эстетика занимает не центр кру га, а в сю его пло скость. Для Флоренс кого любой творче ский акт, соз­ дающ ий ру котво рн ый мир, лежащ ий в центре этого мира, в его основе — эстетичен. Так и лавра, « худож еств ен н ый портрет Росси и» — ее духовн ый, эстети ческий центр. А в лавре «Тро ица » Рублева (ныне она хран ит­ с я в Третьяков ской галерее). Нет ничего более проникновенного, чем слова, найденные Фл о­ ренским для х арактерис тики это го шедевра «не толь ко ру сско й, но и, конечно, всемирной кис ти».
Статья появилас ь в сборнике «Троице-Сер- гиева лавра» в 1919 году. В те же годы (и позд­ нее) Флоренский писал св ои «Восп оми н ан ия», : публикованные много лет с пу ст я после его кончины (одна часть в альманахе «П ром е тей », т. 9, 1972, вторая часть в журнале «Литера­ турная Груз ия» No 9 — 10 за 1985 год), третья часть в журнале «Литературная учеба» No 2 и 5 за 1988 год). Д ля пони мания статьи о лавре (и учения Фло ре нско го в целом) «Воспоми нан ия» : чень важ ны, осо бен н о текст, опубликован ный в «Литературной уч е бе». Там есть раздел, о за г­ лавленный «О собен н ое». Как известно, Гёте и Гегель придавали большое значение этой кате ­ гории, представ ляю щей с обой единство общего и единич ного, что является ус ловием эсте ти че ско­ го переживания. Флоренский рассматрив ает «о собе нн ое» и в ин ом, не менее важ ном для эстетики плане, как необычное, привлекаю щее внимание своей исклю ч ител ьн ос тью , выпадением из прив ычно ­ го порядка вещей, нарушением закон омерно ­ стей, побужда ющ его к пои ску иной действи­ тельности, св ое го рода антимира, без которого наш мир невозмож ен. Флоренский — антино- мист, истина для него в единстве п ротив опо­ ложностей, не в «снятии» их (путем «синтеза» или «победы» одной над другой), а в их не- устранимости и сосуществовании. Взгляд уди­ вительно плодотв орный и современный.
П. А . Флоренский Троице-Сергиева Лавра и Россия Посетивший Троице-Сергиеву Лавру в XVII ве­ ке, именно 11-го июня 1655 года, архидиакон антиохийского патриарха Павел Аленнский от­ зывается о ней с величайшим восхищением, как о прекраснейшем месте всей земли. Церковь же Св. Троицы «так прекрасна», по его словам , «что не хочется уйти из нее». Нам нет нужды заподо­ зривать искренность этого суждения: ведь Павел Аленнский писал не для печати, а исключитель­ но для себя и для своих внуков, и лишь в наше время его впечатления стали общим достоянием. Неправильно было бы отвести это свидетельство и ссылкой на восточное красноречие писателя: ведь, если арабская фантазия его, а точнее ска­ зать, огнистость восприятий, способна была ви­ деть в окружающем более художественных впе­ чатлений, чем притупленная и сыроватая впечат­ лительность северян, то одинаковой оценке под­ вергалось все виденное, и среди всего Лавра ока­ зывается на исключительном месте; очевидно, она и была таковою. Это свидетельство Павла Ален- нскаго невольно проверяет на себе всякий, кто прожил достаточно времени возле «Дома Пре- святыя Троицы», как выражаются наши летопис­ цы. При туристском обходе Лавры беглому взору впервые развертывается не подавляющее количе­ ственно, но действительно изысканное богатство художественных впечатлений от нея. Есть, одна­ ко, и гораздо более тонкое очарование Лавры, которое охватывает изо дня в день, при вживании в этот замкнутый мир. И это очарование, теплое, как смутная память детства, уродняет душу в Лавре, так что другие места делаются отныне чужбиной, а это — истинною родиной, которая зовет к себе своих сынов, лишь только они ока­ зываются где-нибудь на стороне. Да, самые бо­ гатые впечатления на стороне скоро делаются тоскливыми и пустыми, когда потянет в Дом Пре­ подобного Сергия. Неотразимость этого очаро­ вания — в его глубокой органичности. Тут — не только эстетика, но и чувство истории, и ощу­ щение народной души, и восприятие в целом русской государственности, и какая-то, трудно Андрей Рублев. Троица. Спасв силах. Икона из собора Живоначальной Трс- цы. .
П. Л . Флоренский. Троице-Сергиева Лавра и Россия 397 Троице-Сергиева лавра. :_5ъяснимая, но непреклонная мысль: здесь, в Лавре именно, хотя и непонятно как, слагается то, что в высшем смысле должны называть об­ щественным мнением, здесь рождаются пригово­ ры истории, здесь осуществляется всенародный г. вместе, абсолютный суд над всеми сторонами русской жизни. Это-то всестороннее жизненное гхинство Лавры, как микрокосма и микромира £гтории, как своего рода конспекта бытия нашей - одины, дает Лавре характер ноуменальности. рдесь ощутительнее, чем где-либо, бьется пульс русской истории, здесь собрано наиболее нерв­ ных чувствующих и двигательных, окончаний, иесь Россия ощущается как целое. Подобно тому как художественный портрет :-гсконечно более плотен, так сказать, нежели ротографический снимок, ибо сгущенно сумми­ рует в себе многообразие различных впечатлений зг лица, которые фотографической пластинкой павливаются лишь случайно и разрозненно, так и Лавра есть художественный портрет Рос- ии в ее целом, по сравнению с которым всякое рэутое место — не более как фотографическая •_лрточка. В этом смысле можно сказать, что _авра и есть осуществление или явление русской ;ден,— энтелехия, скажем с Аристотелем. Вот - - худа это неизъяснимое притяжение к Лавре! - едь только тут, у ноуменального центра России, -■-ивешь в столице русской культуры, тогда как София Премудрость Божия.
Покров с мощей Преподобного Сергия Радонежско­ го.20-егг.XVв. все остальное — ее провинция и окраины. Только тут, повторяю, грудь имеет полное духовное ды­ хание, а желудок чувствует удовлетворенность правильно-соразмеренным и доброкачественным культурным питанием. Отходя от этой точки рав­ новесия русской жизни, от этой точки взаимоопо- ры различных сил русской жизни, начинаешь терять равновесие, и гармоническому развитию личности начинает грозить специализация и тех­ ничность. Я почти подхожу к тому слову о мест­ Икона Божией Матери «Одигитрия» из кельи Пре­ подобного Сергия. X IV в. ности, пронизанной духовной энергией Преп:- добного Сергия, к тому слову, которому по:-:! еще все никак не удается найти себе выраженк = Это слово — античность. Вжившийся в э~: сердце России, единственной законной наслед­ ницы Византии, а через посредство ее, но также — и непосредственно,— Древней Эллады, вжившие­ ся в это сердце, говорю, здесь, у Лавры, неут:- мимо пронизывается мыслью о перекликах, в са­ мых сокровенных недрах культуры, того, что о е видит перед собою, с эллинской античностью. Не о внешнем, а потому поверхностно-случайном подражании античности идет речь, даже не об исторических воздействиях, впрочем бесспорны:! и многочисленных, а о самом духе культуры, : том веянии музыки ее, которое уподобить..можн: сходству родового склада, включительно иног: до мельчайших своеобразностей и до интонация и тембра голоса, которое может быть у членс^ фамилии и при отсутствии поражающего гла; внешнего сходства. И если вся Русь, в метафизи­ ческой форме своей, сродна эллинству, то духов­ ный родоначальник Московской Руси воплотил е себе эту эллинскую гармонию совершенной, дей­ ствительно совершенной, личности с такою сте­ пенью художественной проработки линий духов­ ного характера Руси, что сам, в отношении к Лав­ ре, или точнее — всей культурной области, им насквозь пронизанной, есть — возвращаюсь к прежнему сравнению — портрет портрета, чистей­ шее выражение той духовной сущности, которая сквозит многообразно во всех сторонах Лавры.
t'rViimjH'iK riN.infM* р к с.4екп ч ' Н t'HiYi(Yd»«Д 'а ТП.^ t А СуНАМЯЧдЕсТ'Ы тДДрТКМЖ- д *-*к*«ук«скй«ш «ьч т «** т * де.r.i пм t<кдtu шi Vf»др& Л*ик|.л«й.'п*^й.‘йнлчмЦ. ЧЛШП«й.»ДАДАМЧ PH.uA к?*мглпм«*пм^шт ' п^м^нпль^мприкЧтж* ^«т1.д ы* «йии, r.jhMi. e jft r . ПрМ<Дв1Н1.(АМ0А«’ ГА. . м ДП**М «/ЪП1Ь*Ы »,А|т«Г » 6,1 %>A«H*r*A.|w»4rew^t|irMw4. нн«*лин*м*ул»«Л1'кь**)Г' Клйм«»»У «ч*мп4 {Т!1#?иШВпРп Y^TrrnutTreTflw,;^^,, fiКАГTit}МхмftСТАЛ» ••«<*Г|Е*Нге,ГГШ м^ te- - "ffki , ТЙЯИ ЙМ •»* ет«пк»|.мвуу»ни»п,„еП0 **.мтк -и .»уупт| ЛТ1|П|ЧЛШ* fc* ПКЯРНЯ* ■t &Ш1У-ф&'км- : \ ^***» *•■йЖV ;': ’ у^п!-? *ПЩ. trr? IужебникПреподобного Сергия Радонежского. 1ак целого. Если дом Преподобного Сергия есть "-цо России, являииое мастерством высокого искусства, то основатель ее есть первообраз ее, .-того образа России, первоявление России, ска­ жем с Гёте, или, обращаясь к родной нашей тер­ минологии, лик ее — л и к лица ее, ибо под «ли- •::м» мы разумеем чистейшее явление духовной 1:рмы, освобожденное от всех наслоений и вре- . тнных оболочек, ото всякой шелухи, ото всего тпуживого и застящего чистые, проработанные ~знии е е. В церковном сознании, не том скудном -^знании, которое запечатлено в богословских «бниках, а в соборном, через непрерывное со- ::?ование и непрерывное собирание живущем ггховном самосознании народа, Дом Живона- - 1льныя Троицы всегда сознавался и сознается етдцем России, а строитель этого Дома, Пре­ ' :;обный Сергий Радонежский,— «особым наше- Российского царствия хранителем и помощ- : еком», как сказали о нем цари Иоанн и Петр - ^тексеевичи в 1689 году,— о с обым покровите­ ля, хранителем и вождем русского народа,— • :жет быть, точнее было бы сказать — Анге- : м-Хранителем России. Не в сравнительных с Хругими святыми размерах исторического величия *j i дело, а — в особой творческой связанности _ :еподобного Сергия с душою русского народа. :зоря о своем отце, как об исключительном для (^:-:я человеке, я этим даже не ставлю вопроса о -Т =знительных его размерах с другими отцами, тем не менее, он — мой, о н именно, и вни- ^= в себя, я не могу не сосредоточиться исклю- — тельным образом именно на нем. Так, в стрем- Никола. Икона из кельи Преподобного Сергия.
11Г/*,£0£ { * е Ь1nrkколниоЕр(М/келеу жл \НГА.? А*?°АНWMMAtЯ9Нли ,шндми *HTT&l*eO&Vtirito т(*Г^НГ6СП’А (Аь6&Л1НН(UtCtKiНЧНН’А , ШН£0£11&ШИЖ& &ы&лш д-йцшенлвмл нл(ггьtf/кs&qZ. , НМАЛФПеякНЦЩАЛгкSlffH f 4iSrF&*kfl^t егА&не*ГА(/Кы?кнгг1ьиг е> w n ^ e m l<rjk нiнcArt>*.pyидо ani.vk^H/hm»Щ к (Д'Д" НГЖ . SAtKtНЫНЯИ>\{НОШАПрОВОДИйИ HK. Лицевое ЖитиеПреподобного Сергия Радонежского. XVI в. Из собрания Троице-Сергиевой лавры. лении познать и понять душу России, мы не можем не собрать своей мысли на этом Ангеле земли Русской — Сергие, а ведь народная, цер­ ковная мысль об ангелах-хранителях весьма близко подходит к философским понятиям: Пла­ тоновской идее, Аристотелевской форме, или ско ­ рее энтелехии, к позднейшему, хотя и искаженно ­ му, понятию идеала, как сверх-эмпирической, вышеземной духовной сущности, которую подви­ гом художественного творчества всей жизни над­ лежит воплотить, делая тем из жизни — культу­ ру. Чтобы понять Россию, надо понять Лавру, а чтобы вникнуть в Лавру, должно внимательным взором всмотреться в основателя ее, признанного святым при жизни, «чюдного старца, святого Сер­ гия», как свидетельствуют о нем его современ­ ники. II Время Преподобного Сергия, то есть время возникновения Московской Руси, совпадает с од­ ной из величайших культурных катастроф. Я ра­ зумею конец Византии, ибо Преподобный Сергий родился приблизительно за полтораста, а умер Хотьково. Преставление родителей. Начало иноче­ ских подвигов Преподобного Сергия. приблизительно за шестьдесят лет до оконча­ тельного упадка Константинополя. Но светильни- перед угасанием возгорается ярче; так Визан­ тийское Средневековье, перед падением, дает осо­ бенно пышный расцвет, как бы предсмертно, : обостренной ясностью, сознавая и повторяя свс.-: идею: XIV-й век ознаменован так называемы:-: третьим Возрождением Византии при Палеологах Все духовные силы царства Ромеев тут вновь про­ буждаются — ив умозрении, и в поэзии, и в изоб­ разительных искусствах. Древняя Русь возжигает пламя своей культуры непосредственно от священ­ ного огня Византии, из рук в руки принимая, ка:-: свое драгоценнейшее достояние, Прометеев огонь Эллады. В Преподобного Сергия, как в воспри­ нимающее око, собираются в один фокус дости­ жения греческого средневековья и культуры. Ра­ зошедшиеся в Византии и там раздробившие­ ся,— что и повело к гибели культуры тут — в полножизненном сердце юного народа они снова творчески и жизненно возсоединяются ослепи­ тельным явлением единой личности и из нея, от Преподобного Сергия, многообразные струи куль­ турной влаги текут, как из нового центра объ­ единения, напаевая собой русский народ и полу­ чая в нем своеобразное воплощение.
^ Ь ’1/пнисжГ«, AfxitnnvutHfTb ' НWAf'jfA^AП(€A£tikCi\tHПЛПГ41 Ч«г£ thjl нn мХжееннкХн/шТ (МИ{(Ш.Ъ1({ПК . &4Г/ЩН/ИН' UUUIfeABffllfrljACtY^f(SAMH . елы' }ж(noe&’tffi.nnufmetедаSfo^t' rUHt&MO , lU^IUAt^O ЯЯ|Х>М4&И£Ш i-д ,нвЩ ннАглланзнАещёнцхюА r;nt n if « ««HfО fЖЙ/ШVfША. ’ ,'«67' Сергия со святителем Московским Алексием Sустроении общежития в монастыре Живоначалъ- ■;2 Троицы. Вглядываясь в русскую историю, в самую -хаяь русской культуры, мы не найдем ни одной ■гги, которая не приводила бы к этому перво-уз- т : нравственная идея, государственность, живо- ж ь , зодчество, литература, русская школа, рус- з а я наука — все эти линии русской культуры /:дя тс я к Преподобному. В лице его русский ■izoA сознал себя, сво е культурно-историческое •есто, свою культурную задачу и тогда только, :=яав себя,— получил историческое право на i-остоятельность. Куликово поле, вдохновленное ■ подготовленное у Троицы, еще за год до самой с в я зк и , было пробуждением Руси, как народа •—орического; Преподобным Сергием incipit Estoria. Однако вглядимся, какова форма того гъединения всех нитей и проблем культуры, ко- ~ : :ая была воспринята Преподобным от умн­ еющей Византии. Ведь не мыслить же Препо- Iю н ого полигистором или политехником, в себе ином совмещающем всю раздробленность рас­ ползающейся Византийской культуры. Конечно гет. Он прикоснулся к наиболее огнистой верши­ * греческого Средневековья, в которой, как в точ- г. были собраны все ее огненные лепестки, и от -г возжег свой дух; — этой вершиной была ••оллгиозно-метафизическая идея Византии, осо- Явление Божией Матери Преподобному Сергию. бенно ярко разгоревшаяся вновь во времена Пре­ подобного. Я знаю: для невникавших в культур­ но-исторический смысл религиозно-метафизичес­ ких споров Византии за ними не видится ничего, кроме придворно-клерикальных интриг и бо го ­ словского педантизма. Напротив, вдумавшемуся в догматические контроверзы рассматриваемого времени, бесспорна их неизмеримо важная, обще ­ культурная и философская, подоснова, символи­ чески завершающаяся в догматических форму­ лах. И споры об этих формулах были отнюдь не школьными словопрениями о бесполезных тон­ костях отвлеченной мысли, но глубочайшим ана­ лизом самых условий существования культуры, неутомимой и непреклонной борьбой за единство и самое существование культуры, ибо так назы­ ваемые ереси, рассматриваемые в культуро-исто- рическом разрезе, были, по своей подоснове, по­ пытками подрыть фундаменты античной культуры и, нарушив ее целостность, тем ниспровергнуть сполна. Богословски, все догматические споры, от первого века начиная и до наших дней, при­ водятся только к двум вопросам: к проблеме Тро ­ ицы и к проблеме Воплощения. Эти две линии вопросов были отстаиванием абсолютности Боже ­ ственной, с одной стороны, и абсолютной же ду- fЧФАЛьТКесКФНМАjt^l(А/НАприно сti)s t^ c m r o ГЛ/Ы Hl«\gKA(AH(A*U3gf/ пнн'иллон п^1ндо£опеч{;тнтн<г( £ШЯ4СЫ/И/|'ГЙЛ'Гв&ЛШ«У HUJ очнгп(лиmsecндлнееюрегишнпрочее. • н£оыннгкаТгкйзчоенльш^тъ^н н(Т4гемодощев'жнт7неен тнпяп еж«isKfкчriywpт ш н, н(шtminnx шоегнты пфда &AHtjlHH((KtyHtHtHAE^IjlH нткры
&n‘bnrt5t5fAry>RAOiAt-KfA^ \(тшшнтн^&лй мушшлневй Шеввмтгнш^Аны ■гтлукшт к »o u u ^ jska енini<H/K<in шцинаш easofti (шшшн^ж/вяыйгуй, s^fftkiKafmra^p -iAHeHitnA^fnKH.* . riofrtнул иTfii^&ntL шу£бв1'лшл4 (Ьнлркькъ П}П£Н0м'&Ши1')>1Ы1м)> И SSШШ «»Г »ПвП(11tilГ«Я ОffНТ1ЛНfП Г' ГУ •// - Г-Гн Ш<*69гитни rtМб^НДГО Ш£|Д г " ■' 'I гх, ш(ннч(&^о^о^ктлпА^> __до стан ноунчтк&ьз^&АуЬ<ыц»уипрнл4;я.нб uJoyef^t.iAMK ,. {^тео^нынг^оеа . «(йп^ига^р Iiнi>.яд<л/Ш ш а ны нIпалниш г*.. ^ (I /• -" /I ^ *- H&HfivatAiH£H»(3fi:Hn индмнлыил. достойно ыцоштокмочтнемтлгб 'гфло Uji'Ao нса4гтлосокли^11^ но н «>д{ as^A f r o htith^norjKKitmntiIT, {ПИ. Благословение князей перед Куликовской битвой. Вскрытие гроба Преподобного Сергия. ховной ценности мира — с другой. Христианство, требуя с равной силой и той и другой, историче­ ски говоря, было разрушением преграды между только монотеистичным, трансцендентным миру, иудейством и только пантеистичным и имма­ нентным миру язычеством, как первоначал куль­ туры. Меж ду тем, самое понятие культуры пред­ полагает и ценность воплощаемую, а следователь­ но — и сущую в себе, неслиянно с жизнью, и воп- лощаемость ее в жизни, так сказать пластич­ ность жизни, тож е ценной в своем ожидании цен­ ности, как глины, послушной перстам ваятеля: ...Сама в перстах слагалась глина В обличья верные моих сынов... — свидетельствует о творчестве, устами Прометея, глубинный исследователь художественного тв ор­ чества. Итак, если нет абсолютной ценности, то нечего воплощать, и следовательно, невозможно самое понятие культуры: если жизнь, как среда, насквозь чужда божественности, то она не спо со б­ на принять в себя, воплотить в себе творческую форму, и следовательно — снова останется она сама по себе, вне культуры, и следовательно — снова уничтожается понятие культуры. Нападе­ ния на эт о понятие были все время, то с одной, то с другой стороны — то со стороны односторонне го язычества, то со стороны одностороннего иудей­ ства, и защита культуры, в самых ее основах, все­ народным соборным сознанием всегда была бор; бой за оба, взаимно-необходимые, начала куль—- ры. Смотря по характеру нападений, и самая з ; щита схематически чеканилась в лозунгах, имею­ щих, на вкус случайного обозревателя исторя*. узкий и схоластический характер догматическ- формул, но полных соками жизни и величайте i общекультурной значимости при расс мот рен а их в контексте культуры. Два принципа куль- ры,— они же — предельные символы догмати­ ки,— взаимно-подкрепляемые и взаимно-разъя: няемые, как основа и уток, сплетают ткан* русской культуры. Притом Киевская Русь, кз- время первообразования народа, как сплетен:--^ самых тканей народности, раскрывается под зна­ ком идеи о божественной Восприимчивости мирг. тогда как Руси Московской и П ете рбургск и как веку оформления народа в государство, мая­ чит преимущественно другая идея, о в оп л о щ ав щемся, превышемирном Начале ценности. Жен­ ственная восприимчивость жизни в Киевскс' Руси находит себе догматический и художествен­ ный символ Софии-Премудрости, Художницы Не-
г о ’ :-.ование белокаменного собора Живоначальной ~ ;оицы над гробом Преподобного Сергия. 1422 г. '■ггной. Мужественное оформление жизни в Руси •'-•эсковско-Петербургской выкристаллизовыва­ йся в догматический и художественный символ .ресвятой Троицы. Родоначальники двух основ­ а х пластов русской истории — Киевского и Мос- ■веского, вместе с тем суть величайшие провоз- летники этих двух основных идей русского духа. Ill Это они первыми узрели в иных мирах перво­ образы тех сущностей, которыми определяется r »i русской культуры,— вовсе не богословской аауки только, культуры не церковной только, ~ ::»:но понимая это слово как синоним «клери- ппьный», но во всей ширине и глубине ее, а;рковной — в смысле всенародной, целостной русской культуры, во всех ее, как общих, так и -ас тн ых, обнаружениях. Да, Равноапостольный Кжрилл узрел в таинственном сновидении, в ви- ж я и и детского возраста, когда незапятнанная г па всецело определяется явленным ей перво- -с газом горнего мира, узрел Софию, и в его вос- 13вятии Она — божественная восприимчивость *i : а — предстала, как прекраснейшая Дева цар- Роспись собора Живоначальной Троицы Андреем Рублевым и Даниилом Черным. ственного вида. Избрав ее себе в невесты из сонма прочих дев, Равноапостольный Кирилл бережно и благоговейно, пронес этот символ че­ рез всю свою жизнь, сохранив верным свое ры­ царство Небесной Деве. Этот символ и сделался первой сущностью младенческой Руси, имевшей воспринять от царственных щедрот Византийской культуры. Первый по времени русский иконогра­ фический сюжет — икона Софии Премудрости Божией, этой царственной, окрыленной и огненно­ ликой, пламенеющей эросом к небу, Девы, исхо­ дит от первого родоначальника русской культу­ ры — Кирилла. Нужно думать, что и сама компо­ зиция Софийской иконы, исторически столь таин­ ственной,— имею в виду древнейший, так называ­ емый Новгородский тип,— дана Кириллом же. Около этого небесного образа выкристаллизовы­ вается Новгород и Киевская Русь. Не забудем, что самый язык нашей древнейшей письменно­ сти, как, вместе с ним, и наша древнейшая лите­ ратура, пронизанная и формально и содержа­ тельно благороднейшим из языков — эллинским, был выкован, именно выкован, из мягкой массы языка некультурного — Кириллом, другом Софии, ибо прозвание его — Философ, и что около Со- фийного храма, около древнейших наших Со- II"' *"* у^мучнциеглткеннАП ^ ..... шлаи^Елгч . ас S г* п4 SAOTKHUSAljfKt НАMitUНА КуЛ1<Мi ННе kIШAw НiГОУЩН1НДСgfo дЖтишн(mApifhuwsHaoпнеуы , УДАННАЪ НАНД{г£^П{(П6М.4\м)ьтиН , Л{нснб$обное:£л(т&бнл(1кобь1ш&]! тлннХ*ггм*ЖАаш( нь (ИША ПйПШАШМЬLjfKObbUM ш<в HfCjK(й6 (Г0 его 0\fro днлгбжнтх* S'APKf ннл Гб,
Семен Спиридонов. Куликовская битва. Деталь иконы «Сергий Радонежский в житии». X V II в. фийных храмов обращается рыцарственный ук­ лад Средневековой Киевской Руси. Но вот, за доверчивым приятием эллинства и за формирова­ нием извне женственной восприимчивости русско­ го народа, приходит пора мужественного само­ сознания и духовного самоопределения, создание государственности, устойчивого быта, проявле­ ние всего своего активного творчества в искусстве и науке, и развитие хозяйства и быта. Новое ви­ дение горнего первообраза дается русскому наро­ ду в лице его второго родоначальника — Пре­ подобного Сергия, и опять небесный зрак выкри­ сталлизовывается в его душе с детского, на этот раз еще более раннего, а по сказанию жития — даже утробного возраста. Нам нет надобности опровергать или защищать сказание жития о том, как младенец Варфоломей приветствовал троекратно Пресвятую Троицу, ибо важно народ­ ное сознание, желающее этим сказать: «Вот как глубоко определился дух Преподобного гор­ ним первообразом, еще в утробе материнской весь ему преданный и весь им проработанный». Этим первообразом была абсолютность Пресвя­ той Троицы, приблизительно в это время, во вре­ мя Преподобного Сергия, предельно довыяснен- ная и досказанная в так называемых паламит- ских спорах и в вопросах об «общей благодати Пресвятой Троицы» церковною мыслию Византии. Эти вопросы глубоко занимали и Преподобного Сергия — для осведомленности в них он посылал в Константинополь своего доверенного предста­ вителя. Выговорив это свое последнее слово, Ви­ зантия завершила свою историческую задачу, и е* делать было больше нечего. В истории открыла новый век— век культурного воплощения это:: слова, и культурная миссия переходила к ново:.; народу, уже усвоившему добродетель восприму- чивости, а потому — и способность воплощать i себе горний первообраз. Византийская Держ ае; выродилась в «грекосов», а из русских болот вс:- никало русское государство. Символом новей культурной задачи было видение Троицы. IV Нередко говорится, что деревянный храм Пре­ святой Троицы, построенный Преподобным Серге­ ем в Лавре и затем вновь возведенный из бело:: камня Преподобным Никоном, есть первая по вре­ мени в мире церковь во имя Пресвятой Троицы. Сейчас трудно отстаивать внешне-фактическу»: точность этого первенства: древние историки упо­ минают до четырех храмов во имя Пресвятой Троицы на Востоке и два — на Западе в IV—IX веках; но если бы эти свидетельства и были до­ стоверными, то все же такое храмоиздательств: не вошло в обиход, и даже названные церкви не удержали долго своего имени, так что впослед­ ствии Восток не имел Троицких храмов. В наших летописях уже в XII, XIII иXIV веках упоминают­ ся храмы Троичные; так, в Кракове, в Лысце, не­ сколько в Новгороде Великом, в Холме, в Серпу-
Радонеж. юве, в Паозерьи и, главное, соборный в Пскове. Точно ли позднейшая редакция летописных из­ вестий соответствует древним записям, или же на­ званные храмы, первоначально все деревянные и горевшие, были лишь впоследствии переимено­ ваны в Троицкие и названы в летописях, в более тэевних известиях, этим именем только ретро- :лективно,— сказать трудно. Но бесспорно, во- тервых, существовавшее в древности переимено­ вание храмов (так например, Лаврский Святого Духа был первоначально во имя Троицы), во- вторых, варианты в летописных известиях (напри- чер, Троицкий Краковский называется и Богоро ­ дичным) и, наконец, в порядке раскрытия бого ­ словско-философского сознания,— сравнительно тэздняя, в X IV веке лишь, установка симметрич- £эй Троичной формулы, каковая именно в XIV ве­ же, в Восточной церкви, делает идею Троицы пред­ метом особенного внимания и ведет потому к стро­ ительству Троичных храмов, развитию Троичной иконографии, созданию цикла Троичных празд­ неств и новой литургической поэзии. Поэтому весьма мало вероятно построение храмов Троич­ ных до этого роста Троичной идеи в XIV веке; но если бы несколько таких храмов и в самом деле было в века предшествующие, то они не могли тыть сознательно воздвигнутыми символами идеи е де не оформившейся и, следовательно, должны Зыть рассматриваемы либо как исторические слу­ чайности, не входящие в планомерное течение ис- " эрии, либо — как смутные предчувствия того це­ лостного явления, которо е раскрывается лишь с XIV века. Великое не возникает случайно и не бывает капризной вспышкой: оно есть слово, к ко­ торому сходятся бесчисленные нити, давно наме­ чавшиеся в истории. Великое есть синтез того, что по частям фосфорически мерцало во всем народе; оно не было великим, если бы не разре­ шало с о бою творческое томление всего народа. Но, тем не менее, это оно именно творчески син­ тезирует смутные волнения, изливая их в одном слове. Таковым было слово Преподобного Сергия, выразившаго самую суть исканий и стремлений русского народа, и это слово, хотя бы и произно­ симое ранее, сознательно и полновесно было, однако, произнесено впервые им. В этом смысле, неоспоримо мировое первенство Лаврского Соб о ­ ра Пресвятой Троицы. Начало западно-европей­ ской самостоятельности в Петербургский период России, опять ознаменовано построением Троиц­ кого собора. Этим установил Петр Великий ду­ ховную связанность Санктпетербурга и Москвы. Таким же построением было ознаменовано в св ое время и начало самостоятельности, России на Востоке. Чтитель Пресвятой Троицы, Преподобный Сер­ гий строит Троичный храм, видя в нем призыв к единству земли Русской, во имя высшей реаль­ ности. Строит храм Пресвятой Троицы «чтобы по­ стоянным взиранием на него» — по выражению жизнеописателя Преподобного Сергия — «по ­ беждать страх пред ненавистною раздельностью
Радонеж. мира». Троица называется Ж ивоначальной, т. е. началом, истоком и родником жизни, как едино­ сущная и нераздельная, ибо единство в любви есть жизнь и начало жизни, вражда же, раздо­ ры и разделения разрушают, губят и приводят к смерти. Смертоносной раздельности противо­ стоит живоначальное единство, неустанно осу­ ществляемое духовным подвигом любви и взаим­ ного понимания. По творческому замыслу осно­ вателя, Троичный храм, гениально им, можно ска­ зать, открытый, есть прототип собирания Руси в духовном единстве, в братской любви. Он должен быть центром культурного объединения Руси, в котором находят себе точку опоры и высшее оправдание все стороны русской жизни. Ш ирокое гостеприимство, заповеданное Преподобным Сер­ гием и возведенное в силу закона царем Алек­ сеем Михайловичем, дары всех родов, начиная от хлеба и кончая исцелением тел и душ, причем не забыты даже утешения детям — игрушки, са­ мим Преподобным изготовляемые, все это вместе, по замыслу прозорливого открывателя Троичного культурного идеала России, должно стать благо­ приятным условием для «взирания» на храм Пресвятой Троицы и созерцания в нем прообра­ за Божественного единства. Отныне Троичное храмоздательство связывается с именем Пре­ подобного Сергия, и не без причины Троичные храмы имели обычно Сергиевские приделы. Но если храм был посвящен Пресвятой Трои­ це, то должна была стоять в нем и храмовая икона Пресвятой Троицы, выражающая духовну:-: суть самого храма,— так сказать, осуществленное в красках имя храма. Трудно при этом предста­ вить, чтобы ученик ученика Преподобного Сергия, так сказать, духовный внук его, почти ему совре­ менный, работавший уже при его жизни и, веро­ ятно, лично знавший его, осмелился бы заменить композицию Троичной иконы, бывшую при Пре­ подобном, и им утвержденную, самочинной ком­ позицией того же первообраза. Миниатюры Епи- фания жития представляют икону Троицы в ке- лии Преподобного Сергия не с самого начала, £ лишь с середины жизни, т. е. свидетельствуют о возникновении ее именно среди деятельности Преподобного. Если первоявленная Софийская икона, неизвестная Византии, впервые создается в Киевской Руси, с самым ее возникновением , вос ­ ходя к видению младенца Кирилла, рыцаря Со­ фии, то икона Троичная, дотоле неизвестная ми­ ру, появляется впервые в Московский период Руси, опять-таки в самом его начале, и художе­ ственно воплощает духовное созерцание служите­ ля Пресвятой Троицы — Сергия. Мы сказали: «неизвестная миру»; но и тут, как и в утвержде­ нии о Троицком Соборе, требуется различение ду­ ховного смысла, как символического содержания, и тех, исторически выработанных материалов, ко ­ торые привлечены к воплощению смысла. Если в отношении к знаменитой Рублевской Троице мы говорим о последних, то тогда, конечно, ее должно рассматривать лишь как звено в цепи развития
азобразительных искусств в ообще и композиции трех Странников-Ангелов — в частности. История этой композиции очень длинна, ибо уже в 314-м году, у дуба Мамврийского, по известию Юлия Африкана, была картина, изображавшая явление трех Странников Аврааму, а в V и в VI веках известны подобные ж е изображения на стенах Римской церкви Марии Маджиоре и Равеннской :в. Виталия. С тех пор этот иконографический сюжет встречается не раз; но нужно вникнуть в духовный смысл этих изображений, прежде чем устанавливать их связь с Троицей Рублева. Изоб­ ражение женщины с ребенком на руках вовсе не есть первообраз Сикстины, ибо в Сикстине творческим мы признаем вовсе не сюжет материн­ ства, каковой доступен всякому, а именно Бого- [атеринство, открывшееся Рафаэлю. Так точно, три фигуры за обеденным столом, хотя бы даж е и снабженные крыльями, просто не могут быть даж е сопоставляемы с Троицей Рублева, ибо этим сю- г.етом творческое названной иконы еще нисколько ве определяется. Композиция трех Странников с предстоящим Авраамом, или позже — без него, есть не более, как эпизод из жития Авраама, мт я бы даж е условно-аллегорически принято сыло усматривать в ней намек на Пресвятую Троицу. Нас умиляет, поражает почти ожигает в сэоизведении Рублева вовсе не сюжет, не число т р и », не чаша за столом и не крила, а внезапно сдернутая пред нами завеса ноуменального мира, ? нам, в порядке эстестическом, важно не то, ка­ кими средствами достиг иконописец этой обн а­ женности ноуменального, и были ли в чьих-либо сэугих руках те же краски и те же приемы,— а то, — о он воистину передал нам узренное им откро­ вение. Среди мятущихся обстоятельств времени, сэеди раздоров, междуусобных распрей, вс ео б­ щего одичания и татарских набегов, среди этого глубокого безмирия, растлившего Русь, открылся суховному взору бесконечный, невозмутимый, не- сушимый мир, «свышний мир» горнего мира. Вражде и ненависти, царящим в дольнем, проти- ссоставилась взаимная любовь, струящаяся в зачном согласии, в вечной безмолвной беседе, в сечном единстве сфер горних. Вот этот-то неизъ- =:нимый мир, струящийся широким потоком пря- ■о в душу созерцающ его от Троицы Рублева, нсу ничему в мире не равную лазурь — более небесную, чем само земное небо, да, эту воистину соенебесную лазурь, несказанную мечту протос- •сзавшего о ней Лермонтова, эту невыразимую ~оацию взаимных склонений, эту премирную ти­ шину безглагольности, эту бесконечную друг гэед другом покорность — мы считаем творческим содержанием Троицы. Человеческая культура, средставленная палатами, мир жизни — деревом I земля — скалою,— все мало и ничтожно пред н~им обещанием неиссякаемой бесконечной люб- «: все—лишьоколонеяидлянея,ибоона— своею голубизною, музыкою своей красоты, своим сребыванием выше пола, выше возраста, выше :сех земных определений и разделений, есть само нсоо, есть сама безусловная реальность, есть то истинно лучшее, что выше всего сущего. Андрей Рублев воплотил столь же непостижимое, сколь кристально-твердое и непоколебимо-верное ви- Андрей Рублев. Ангел. Евангелие Хитрово. XV в. дение мира. Но чтобы увидеть этот мир, чтобы вобрать в свою душу и в свою кисть это прохлад­ ное, живительное веяние духа, нужно было иметь художнику пред собою небесный первообраз, а вокруг себя — земное отображение,— быть в сре­ де духовной, в среде умиренной. Андрей Рублев питался, как художник, тем, что дано ему было. И потому не Преподобный Андрей Рублев, духов­ ный внук Преподобного Сергия, а сам родона­ чальник земли Русской — Сергий Радонежский, должен быть почитаем за истинного творца ве­ личайшего из произведений не только русской, но и, конечно, всемирной кисти. В иконе Троицы Андрей Рублев был не самостоятельным твор­ цом, а лишь гениальным осуществителем творче­ ского замысла и основной композиции, данных Преподобным Сергием. Это — второй символ рус­ ского духа; под знаком его развертывается даль­ нейшая русская история, и достойн о внимания, хотя иного и ждать было нельзя, что величайший литургический сдвиг, в котором, своим чередом, выразилась русская идея и своеобразные черты русского духа, опять-таки связываются с именем Преподобного Сергия. Я говорю о Троичном дне, как литургическом творчестве именно русской культуры и даж е, определеннее,— творчестве Преподобного Сергия. Напомним, что Византия не знала этого праздника, как не знала она, в сущности, ни Троичных храмов, ни Троичных икон. Последнее слово Византии в области догма­ тической стало неточным выходом первых творче­
ских сил русской культуры. Праздник Пятиде­ сятницы, бывший на месте нынешнего Троичного дня, был праздником исторического, а не открыто онтологического значения. В XIV веке на Руси он выявляет свою онтологическую суть, делаясь праздником Пресвятой Троицы, причем третья мо­ литва на вечерне, обращенная ко Христу, соеди­ няется теперь с новою молитвой — к Духу Свя­ тому, впоследствии отмененной, согласно Визан­ тийскому образцу, реакционною, и вообще анти­ национальною деятельностью патриарха Никона. Почитание же Духа Утешителя, Надежды Боже­ ственной, как духовного начала женственности, сплетается с циклом представлений Софийных и переносится на последующий за Троицею день — День Духа Святого, в каковой, по проникновен­ ной догадке нашего народа, «Земля — именинни­ ца», т. е. празднует своего Ангела, свою духов­ ную Сущность — Радость, Красоту, Вечную Жен­ ственность. Праздник Троицы, нужно полагать, впервые появляется в качестве местного храмового празд­ ника Троицкого Собора — как чествование «Тро­ ицы» Андрея Рублева. Подобно тому, как служ­ ба Иерусалимского Храма Воскресения, в мире, по самому месту своего совершения, единствен­ ная,— делается образом и образцом службы Воскресной, повсюду совершаемой, и вводится затем в устав, или подобно тому, как празднество Воздвижения Креста Господня, опять-таки пер­ воначально единственное по самому предмету празднования, по единственности Животворящего Креста, уставно распространяется, в качестве образца (аналогичных примеров перехода еди­ ничного литургического явления в устав можно привести еще и немало), так точно местное празд­ нование единственной иконы единственного хра­ ма, будучи духовною сущностью всего русского народа, бесчисленными отражениями воспроизво­ дится в бесчисленных Троицких храмах, бесчис­ ленными иконами Троицы. Предмет, отраженный тысячью зеркал, среди тысячи своих отражений, все же остается основою реальности всех их и реальным их центром. Так первое воплощение духовного первообраза, определившего суть Р ос­ сии — первообраз Пресвятой Троицы, как куль­ турной идеи, несмотря на дальнейшее размноже­ ние свое, все же остается историческим, худо­ жественным и метафизическим уником, несрав­ нимым ни с какими своими копиями и переко- пиями. Прекраснейшее из зданий русской архи­ тектуры, Собор Троицкий, «из которого не хочет­ ся уходить», вышеупомянутому признанию Павла Аленнского, и прекраснейшее из изображений русской иконописи — Рублевская Троица, как и прекраснейшее из музыкальных воплощений, не­ сущее великие возможности музыки будущего, служба вообще и Троицына дня в частности, значительны вовсе не только как красивое твор­ чество, но своею глубочайшею художественной правдивостью, то есть полным тождеством, покры­ вающих друг друга, первообраза русского духа и творческого его воплощения. V Так вот почему именно здесь, в Лавре, мы чу» ствуем себя дома более, чем в своем собствен.^:- доме. Ведь она и в самом деле воплотила в сесе священнейшие воздыхания наших собственнъ: глубин, но с таким совершенством и полнотою. ; какими мы сами никогда не сумели бы их вопл:- тить. Лавра — это мы, более чем мы сами, э- : мы — в наиболее родных и наиболее сокровенны’ недрах нашего собственного бытия. Вот почек мы несли и несем сюда не только задушевнейшк:- трепет нашего сердца, но и все наше творчеств: во всем его объеме, все наши культурные д:- стижения и ценности: мы чувствуем в них какую- то неполноту, покуда не соотнесли их с сердцем русской культуры. Около Лавры, не в смысле стен конечно, а в смысле средоточия культурной жиз­ ни, выкристаллизовывается культурное строи­ тельство Русского народа. Праздник Троицы де­ лается точкою приложения творчества бытового i своеобразных поверий, народных песен и обрядсз Красота народного быта обрастает вокруг это:: Троицына дня и частью, как, например, наши Тро­ ицкие березки, вливается в самое храмовое де- ствие, так что нет определенной границы меж: строгим уставом церковным и зыблющимся на­ родным обычаем. Русская иконопись нить свое:: предания ведет в иконописной Лаврской школз Русская архитектура на протяжении всех вексз делает сюда, в Лавру, лучшие свои вклады, та»: что Лавра— подлинный исторический Музей ру:- ской архитектуры. Русская книга, русская лите­ ратура, вообще русское просвещение, основн^з свое питание получали всегда от просветитель­ ной деятельности, сгущавшейся в Лавре и ока:: Лавры. Самые странствования Преподобно:: Сергия, а дальше бесчисленные поколения рус­ ских святых, бывших его именно духовными деть­ ми, внуками, правнуками и так далее, до нашил дней включительно, разносили с собою русскоз просвещение, русскую культуру, русскую хозяй­ ственность, русскую государственность, а точнез: сказать, русскую идею, в ее целом, все стороны жизни нашей собою определяющую. В древней записи о кончине Преподобного он назван «начальником и учителем всем мона­ стырям, иже в Руси». И действительно, не менее четверти русских монастырей основаны прямыми его учениками, колонизировавшими Северную и Северо-восточную Россию, до пределов Пермских и Вологодских включительно. Но бесчисленно от­ раженные и тысячекратно преломленные лучи нашего Солнца! Что не озарено его светом? Идея Пресвятой Троицы для Преподобного Сергия была, в порядке общественного строи­ тельства, заповедью общежития. «Там не говорят: это мое, это — твое; оттуда изгнаны слова сии, служащие причиною бесчисленного множества распрей»,— писал в свое время св. Иоанн Зла­ тоуст о современных ему общежительных мона­ стырях. Общежительство знаменует всегда духов­ ный подъем: таковым было начало христианства. Начало Киевской Руси также было ознаменовано введением общежития, центр какового возникает в Киево-Печерской лавре вскоре после крещения
известный художник школы Ф. Я . Алексеева. . роице-Сергиева лавра. Ок. 1800 —1802 гг. Руси; и начало Руси Московской, опять-таки ттиобщившейся новому духовному созерцанию, :*мечено введением в центре Руси Московской нощежития, по совету и с благословения умираю­ щей Византии. Идея общежития, как совместно- "з жития в полной любви, единомыслии и эконо- ■яческом единстве,— назовется ли она по -грече- вхи киновией, или по-латыни — коммунизмом, вхгда столь близкая русской душе и сияющая в ий. как вожделеннейшая заповедь жизни,— ;ыта водружена и воплощена в Троице-Сергие- н:и Лавре Преподобным Сергием и распростра­ нилась отсюда, от Дома Троицы, как центра ко- ":низации и территориальной и хозяйственной, и тудожественной, и просветительной и, наконец, - :?альной. Из всех этих сторон культурного нучения Лавры следует остановиться сейчас в тобенности на сравнительно мало учитываемом ее просветительном воздействии на Русь. Уже .те п одобный Сергий требовал от братии, наряду : телесными трудами, в которых сам первенство­ вал. неустанного чтения, и для чтения необходимо тыто завести и мастерских переписчиков; так _-г?гиева Лавра, от самого основания своего, де- 'эется очагом обширной литературной деятель­ ности, частичным памятником которой доныне жи­ вет в монастыре его драгоценное собрание руко- тзсей, в значительной доле здесь же написан­ ных и изукрашенных изящными миниатюрами, - живым продолжением той же деятельности гы 'о непрерывавшееся доныне огромное изда­ тельское дело Лавры, учесть культурную силу ко­ торого было бы даже затруднительно по его зна­ чительности. А с другой стороны, Лавра всегда была и местом высших просветительных взаимо- соприкосновений русского общества; просвети­ тельные кружки, эти фокусы идейных возбуж­ дений, все пять веков были связаны тесными уза­ ми с Лаврой и все пять веков тут именно, у раки Преподобного, искали они духовной опоры и вер­ ховного одобрения своей деятельности. От кого именно? Не от тех или иных насельников мона­ стыря, входящих и входивших в состав Лавры, как ее служители и охранители, а у всего народа русского, через Лавру говорящего, искали одобре­ ния от Лавры, как единого культурного целого, центр которого — в Троицком Соборе, а перифе­ рия далеко с избытком покрывает границы Рос­ сии. Московская Духовная Академия питомица Лавры, из Лаврского просветительного и учено­ го кружка Максима Грека вышедшая, и в своем пятисотлетием бытии, при всех своих скитаниях, неизменно блюдшая крепость уз с Домом Живо­ начальной Троицы, не без глубокого смысла после четырехсотлетней своей истории, нашла себе на­ конец место успокоения в родном своем гнезде и вот уже более ста лет пребывает здесь, с руко­ писными и книжными своими сокровищами. Это старейшая Высшая Школа России духовно была и должна быть, конечно, отнюдь не самостоятель­ ным учреждением, а лишь одною из сторон жизни Лавры. Так точно нельзя рассматривать обособ-
ленно и те кустарные промыслы, которые испокон веков сгрудились вокруг Лавры и во второй по­ ловине XIX века выкристаллизовали из себя более чистое свое выражение — художественно-кустар­ ную мастерскую Абрамцева, в свой черед став­ шую образцом художественно-кустарных мастер­ ских прочих наших губерний. Кстати сказать, не без вдохновений от Лавры и не без ее организую­ щей мощи возникло и жило само Абрамцево, взрастившее новое русское искусство и столь много значившее в экономическом строе современ­ ной России: вспомним хотя бы Северную и Д о­ нецкую железные дороги. Но разве можно исчер­ пать все то, чем высказывала и высказывает себя культурная зиждительность, исходящая от Лав­ ры? Рискуя или распространиться на целую кни­ гу, или же — дать сухой перечень, не будем про­ должать далее и на сказанном остановимся. VI Подвожу итоги. Лавра собою объединяет, в жизненном единстве, в с е стороны Русской жиз­ ни. Мы видим тут великолепный подбор икон всех веков и изводов; как же можно представить себе Лавру без школы иконописи и без иконописных мастерских? Л авра — показательный музей архи­ тектуры: естественно организовать здесь школу архитектурную, а, может быть,— и рассадник ар­ хитектурных проектов, своего рода строительную мастерскую на всю Россию. В Лавре сосредоточе­ ны превосходнейшие образцы шитья — этого сво ­ еобразного, пока почти не оцененного изобрази­ тельного искусства, достижения которого недо­ ступны и лучшей живописи; как необходимо учредить здесь, на месте, Общество, которое изу­ чало бы памятники этого искусства, издавало бы атласы фотографически увеличенных швов и вос­ произведения памятников, которое распространя­ ло бы искусство вышивки и устроило соответст­ венную школу и мягтрпгкие. Превосходнейшие образцы дела ювелирного в Лавре наводя* мысль о необходимости устроить здесь учрегн- ние, пекущееся об этом деле. Нужно ли говсг как необходима здесь певческая школа, изучая щая русскую народную музыку, с ее, по тер>:~-:- логии Адлера, «гетерофонией» или «народна многоголосием»,— это зерно прорастающей г зыки будущего, идущей на смену гомофсн- Средневековья и полифонии Нового времен- т их в себе примиряющей? Нужно ли напомн:-:!-; об исключительно-благоприятном изучении 3Zr _ в волнах народных, набегающих ото всех n pet лов России задач этнографических и антроп:.- гических? Но довольно. Сейчас не исчислить все культурных возможностей, столь естественна: около Лавры, нельзя и предвидеть те новые л . циплины науки, сферы творчества и плоское- ; культуры, которые могут возникнуть и, наверасе. возникнут с свершившимся переломом мироь:-» истории — о т уединенного рассуди ко всенародному разуму. С к а ж у коро­ че: мне представляется Лавра в будущем pyccss- ми Афинами, живым музеем России, в коте: с - кипит изучение и творчество и где, в мирном : трудничестве и благожелательном соперничеств- учреждений и лиц, совместно осуществляют:; те высокие предназначения — дать целости-. - культуру, воссоздать целостный дух античност; явить новую Элладу — которые ждут творческ:- го подвига от Русского народа. Не о монахао обслуживающих Лавру и безусловно необход- мых, как пятивековые стражи ее, единственна стильные стражи, не о них говорю я, а о всен: родном творчестве, сгущающемся около Лавры * возжигающемся культурною ее насыщенность»: Средоточием же этой всенародной Академы культуры мне представляется поставленное д: конца тщательно, с использованием всех дости­ жений русского высокостильного искусства, хра­ мовое действо у священной гробницы Осново­ положника, Строителя и Ангела России.
М. М . Пришвин Когда били колокола... (Из дневников 1926— 1932 годов) Мы публикуем выдержки из дневников Михаи­ ла Михайловича Пришвина вместе с его фотогра­ фиями о гибели древнейших колоколов Троице- Сергиевой лавры зимой 1929— 1930 годов. Название «К огда били колокола...» написано рукой Пришвина на коробке с сотнями сохранив­ шихся негативов. В это время Пришвин жил в Сергиевом Посаде переименованном в дни уничтожения колоколов в город З агорск). Каждый день писатель фиксиро­ вал в дневнике все, что происходило в те дни в Лавре. Предлагаемые выдержки взяты в основном - з дневника 1930 г ода, который в настоящее время готовится к печати в полном объеме. Этот дневник свидетельствует, что закрытие -;рквей, уничтожение памятников искусства и, по :.|ову Пришвина, «живых организованных лич- -эстей» происходило одновременно с проведением -.оинудительной коллективизации в деревне. В том же 1930 г оду само творчество Пришвина -.эдверглось резкой, целенаправленной критике со :г ороны представителей литературной группиров- ■:и РАПП. В периодической печати одна за другой -.эявились статьи, дискриминирующие творчество ■лсателя: статья М. Григорьева «Бегство в Берен- теево царство» («Н а литературном посту», 1930, ■i 8), А. Ефремина «Михаил Пришвин» («Крас- ч а я новь», 1930, No 9—10), того же М. Григорьева ' Пришвин, алпатовщина и Перевал» («Литера- -урная газета», 1930, No 57, 4 декабря). Писателю инкриминировался ух од от классовой борьбы, «оп- :лвдание старины.» как «один из сп особов борьбы •эотив нашей советской культуры», «преображе- шие действительности в волшебную сказку». Несколько раз на долгом писательском пути -.эиходила Пришвину мысль бросить занятие ис- ■jjccTeoM. В 1923 году он писал: «Я-.- как ласточ- >.2 . на которую дети накинули мертвую петлю на ъ е ю , но ласточка легкая, не давится, пырхает, и ±гтеть не летит, и не виснет как мертвая». И теперь перед лицом гибели русской культуры : вновь задумывается о смысле свое го дела, сво­ е й жизни. 27 октября 1930 г ода он записывает в дневнике: «Мне хотелось идти по доро ге так долго, -.:<а хватит сил, и потом свернуть в лес, лечь в о в­ раг и постепенно умереть. Мысль эта явилась мне сама собой... она последне е время живет со мной, и с удивлением вычитал я на дн ях у Ницше, что это — «русский фатализм». Правда, это не совсем самоубийство: я не прекращаю жизнь свою, а только не поддерживаю, потому что устал...» Документальное свидетельство писателя о гибе ­ ли колоколов годуновской эпохи — лишь малая часть огромного дневника Пришвина — этой по- истине летописи рус ской жизни, начиная с 1905 го­ да и кончая днем смерти писателя: 16 января 1954 года — в этот день Пришвин сделал свою послед­ нюю запись. Не будет преувеличением сказать, что Пришвин жил своим дневником. Ведение дневника превра­ тилось для писателя в органическую потребность, в ус ло вие е го духовного существования. В самые трудные и опасные 1937— 1939 годы он писал мельчайшим почерком в маленьких записных кар­ манных книжках (записи можно прочесть только с помощью лупы). В начале Великой Отечественной войны осенью 1941 года 70-летний писатель, покидая Москву, единственное, что захватил с собой,— это чемодан с рукописями дневников. Когда враг подступал к Ярославскому краю, где Пришвин жил в дере вне Усолье, писатель заклеил свои дневники в старую резиновую лодку, чтобы зарыть их в лес у на случай, если придется уходить из окружения в глубь Бармазовских лесов. «Н е с я эти тетрадки, — пишет Пришвин,— эту кладовую несгораемых слов за со бою всюду... Мои тетрадки есть мое оправдание, с уд моей совести над делом жизни». Пришвин принадлежал к тем натурам, у кото­ рых жизнь и работа сливаются в одно нераздель­ ное целое, и в этом смысле надо понимать слова А. М. Горько го, что у Пришвина не жизнь, а жи­ тие. В чем же было призвание художника, которое, несмотря ни на что, давало ему силы жить и в е­ рить в жизнь? Приведем несколько записей из дневника: «...кругом страданья (говорит писатель Гри­ горьев). — Страданья,— ответил я,— не харак­ терно для времени, с этим я покончил... пусть стра­ данья, а я буду вестником радости». «Я вспомнил юношу на платформе с зенитным орудием. Стон, и вой, и вопль был в воздухе от де ­ ревенских женщин, провожающих эшелон на вой­ ну. Слезы рекой лились о вс ех и о том юноше, кото­ рый сидел и улыбался возле зенитного о ру­ дия. — Он улыбается! — сказал кто-то возле меня. И кто-то ответил: — А ты вглядись и пойми, чего эта улыбка сто­ ит ему». «...Вот откуда происходит мое писательство, и эта улыбка в писательстве пронесла меня невреди­ мым сквозь пещь огненну ю» (1944). Останавливаешься в удивлении перед этой г о ­ товностью Пришвина-художника отстаивать свою в еру в светлое начало жизни, в возможность е е гармонии, отстаивать героически, до конца, д о последнего стона. Отстаивать хотя бы для буду­ щих людей — как возможность, как поддержку.
М. М . Пришвин. 1926. 23 ноября. Учитель, посетивший Троицкую Лаь- ру с экскурсией, сказал при виде «Троицы» Рубле­ ва ученикам:«Все говорят, что на этой иконе уди­ вительно сохранились краски, но краски на папи­ росных коробочках по маслу гораздо ярче». Толпа каких-то уродливых людей окружила мо­ щи преп. Сергия, молча разглядывая кости пох стеклом, наконец один сказал: — Нетленные! И все загоготали. С каким бы наслаждением в это время я провел тоненькую черную машинную ниточку и потихо­ нечку дернул, чтобы череп хоть чуть-чуть шевель­ нулся. Вот бы посмотреть, как мчатся в безумиг обезьяны. Я бы не стал их обманывать, чтобы со­ бирать с них медные копейки, как делал монах. : увозить на каждую службу из церкви на украше­ ние обители. Я бы только их попугал, чтобы o e z подходя к недоступному им и непостижимом- имели страх... 1929. 22 ноября. В Лавре снимают колокола, и тот е 4000 пудов, единственный в мире, тоже пойдет е переливку. Чистое злодейство, и заступиться нель­ зя никому и как-то неприлично: слишком мнот: жизней губят ежедневно, чтобы можно было от­ стаивать колокол... 12 декабря. Сейчас резко обозначаются два по­ нимания жизни. Одним — все в индустриализа­ ции страны, в пятилетке и тракторных колоннах, они глубоко уверены, что если удастся организо-
вать крестьян в коллективы, добыть хлеб, а потом все остальное, необходимое для жизни, то вот и все. И так они этим живут, иногда же, когда вооб­ разят себе, что нигде в свете не было такого вели­ кого коллектива, приходят прямо в восторг. Другие всему этому хлебно-тракторному кол­ лективу не придают никакого значения, не дают себе труда даже вдуматься в суть дела. Их в сод­ рогание приводит вид разбитой паперти у Троицы, сброшенного на землю колокола, кинотеатр в цер­ кви и место отдыха, обязательное для всех граж­ дан безбожие и, вообще, это высшее достижение, индустриальное извлечение хлеба из земли... Пусть бы! — думают они,— по существу в (нрзб.), но раз оно противопоставляется вызыва­ юще любви (хлеб вместо любви), тем становится и враждебным: что-то вроде искушения Сатаны... 25 декабря. Пусть отменят Рождество, сколько хотят, мое Рождество вечное, потому что не я ми­ шурой убираю дерево, а мороз старается. На вос­ ходе березовые опушки, словно мороз щекой к солнцу стал и они стали ему разукрашивать: ника­ кими словами не передать, как разукрасились бе­ резовые опушки, сколько блесток... след триумфа­ тор а. 1930. 4 января. Показывал Павловне1упавший вчера колокол, при близком разглядывании сегодня за­ метил, что и у Екатерины Великой, и у Петра Пер- зого маленькие носы на барельефных изображе­ ниях тяпнуты молотком: это, наверно, издевались Икона Троице-Сергиевой лавры. XVII в.
рабочие, когда еще колокол висел. Самое же тяж­ кое из этого раздумья является о наших богатст­ вах в искусстве: раз «быть или не быть» индуст­ рии, то почему не спустить и Рембрандта на под­ шипники. И спустят, как пить дать, все спустят непременно. Павловна сказала:«Народ навозный, всю красоту продадут». 5 января. (Запись на полях): Погонят в коллек­ тив . 1) Как у нас церковь закрыли. 2) ...— Пойдем, мы тоже, когда умрем, поглядят и пойдут. 3) — Когда его сбросили? — Ночью, в 12 часов. 4) — Как поднимали! Сбросить — техника, вся ­ кие специалисты, а ведь как, дураки, подымали. Поп: — Пустой! языка нет. — Ну, так чего же...— Чего? — Да вы говорили, что просто упал и ничего не было: откуда же возьмется, если языка нет: лишенец... 6 января. Сочельник. Верующим к Рождеству вышел сюрприз. Созвали их. Набралось множест­ во мальчишек. Вышел дефективный человек и ска­ зал речь против Христа. Уличные мальчишки ра­ довались, смеялись, верующие молчали: им было страшно сказать за Христа, потому что вся жизнь их зависит от кооператива, перестанут хлеб выда­ вать и крышка! После речи своей дефективное ли­ цо предложило закрыть церковь. Верующие и (кое)-какие старинные: Тарасиха и другие молча­ ли. И так вышло, что верующие люди оставили се­ бя сами без Рождества и церковь закрыли. Сердца больные, животы голодные и постоянная мысль в голове: рано или поздно погонят в коллектив. 8 января. Вчера сброшены языки с Годунов = ■ Карнаухого2. Карнаухий на домкратах. В пяти»г он будет брошен на Царя с целью разбить его Г: ворят, старый звонарь пришел сюда, приложи.-гг к колоколу, простился с ним:«Прощай, мой др .­ и ушел, как пьяный. Был какой-то еще старик, как увидел, ни на ко­ не посмотрел, сказал: «Сукины дети!» Везде шва- ряет уполномоченный ГПУ. Его бесстрастие. И вообще, намечается тип такого чисто госудг:- ственного человека: ему до тебя, как человека, я г никакого дела. Холодное, неумолимое сущес* во. Разговор об отливке колоколов, о способах пс; нятия, о времени отливки и устройства колоколь­ ни, и все врут, хотя тут же над головой стоит да"я начала закладки здания при Анне Иоановне з 1741 году и окончания при Екатерине в 1769-• «Все врут, никто ничего не помнит теперь ве: но»,— закончила одна женщина. 9 января. На колокольне идет работа по снятгг»: Карнаухого, очень плохо он поддается, качаете-- рвет канаты, два домкрата смял, работа опаенг- и снимать было чуть-чуть рискованно. Болыпкк колоколом, тросами, лебедками завладели дег- Внутри колокола полно ребят, с утра до ночи кол:- кол звенит... Время от времени в пролете, откупа упал колокол, появляется т. Литвинов и русское руганью, но как-то по -латышски бесстыдно и жес­ токо ругается на ребят. Остряки говорят: бьет в большие колокола и : перезвоном. 15 января. 11 -го сбросили Карнаухого. Как по-
разному умирали колокола. Большой, Царь, как большой доверился людям в том, что они ему ниче­ го худого не сделают, дался опуститься на рельсы и с огромной скоростью покатился. Потом он за­ рылся головой глубоко в землю. Толпы детей при­ ходили к нему, и все эти дни звонили в края его, а внутри устроили себе настоящую детскую ком­ нату. Карнаухий как будто чувствовал недоброе и с самого начала не давался, то качнется, то разло­ мает домкрат, то дерево под ним трескается, то ка­ нат оборвется. И на рельсы шел неохотно, его по­ тащили тросами... При своей громадной форме, подходящей боль­ шому Царю, он был очень тонкий: его 1200 пудов были отлиты почти по форме Царя в 4000. Зато вот когда он упал, то разбился вдребезги. Ужасно лязгнуло и вдруг все исчезло: по-прежнему лежал на своем месте царь-колокол и в разные стороны от него по белому снегу бежали быстро осколки Карнаухого. Мне, бывшему сзади Царя, не было видно, что спереди и от него отлетел огромный ку­ сок. Сторож подошел ко мне и спросил, почему я в окне, а не с молодежью на дворе.— Потому,— ответил я,— что там опасно: они молодые, им не страшно и не жалко своей жизни.— Верно,— ответил сторож,— молодежи много, а нам, стари­ кам, жизнь свою надо продлить...— Зачем,— удивился я нелепому обороту мысли.— По­ смотреть,— сказал он,— чем у них все кончится, они ведь не знали, что было, им и неинтересно, а нам сравнить хочется, нам надо продлить. Вдруг совершенно стихли дурацкие крики опе­ раторов, и слышалось только визжание лебе­ док при потягивании тросов. Потом глубина про­ лета вся заполнилась и от неба на той стороне осталось только, чтобы дать очертание форм ог­ ромного колокола. Пошел, пошел! И он медленно двинулся по рельсам. 16 января. Осматривали музей. Две женщины делали вид, что рассматривают мощи преп. Сер­ гия, как вдруг одна перекрестилась и только бы вот губам ее коснуться стекла, вдруг стере­ гущий мощи коммунист резко крикнул: «Не­ льзя!» Рассказывали, будто одна женщина из Москвы не посмотрела на запрещение, прикладывалась и молилась на коленях. У нее взяли документы и в Москве лишили комнаты. Сколько лучших сил было истрачено за 12 лет борьбы по охране исторических памятников, и вдруг одолел враг, и все полетело: по всей стране теперь идет уничтожение культурных ценностей и живых организованных личностей. Всегда ли революцию сопровождает погром («грабь награбленное»)? Сильнейшая центральная власть и несомнен­ ная мощь Красной Армии — вот все «ergo sum» 3 коллектива Советской России. Человеку, погло­ щенному этим, конечно, могут показаться смеш­ ными наши слезы о гибели памятников культуры. Мало ли памятников на свете! Хватит! И правда, завтра миллионы людей, быть может, останутся без куска хлеба, стоит ли серьезно горевать о ги­ бели памятников? /
Вот жуть с колхозами! 17 января. Не то замечательно, что явился негодяй — ими хоть пруд пруди! — а что довольно было ему явиться и назвать Дом ученых контр­ революционным учреждением, чтобы вся Москва начала говорить о закрытии Дома ученых. По всей вероятности, такое же происхождение имеют и нынешние зверства в отношении памятников искусств а. 19 января. Весь день отделывал снимки колоко­ ла. «Разрушите храм сей»... 4. На какие-нибудь 30 верст, а мой колокол будет звонить по всей земле, на всех языках. Но... Вот это «н о » и за­ влекает в тему: какое должно быть мое слово, что­ бы звучало как бронза! Все это время лебедкой поднимали высоко язык большого колокола и бросали его на кусок Кар- наухого и Большого, дробили так и грузили. И непрерывно с утра до ночи приходили люди и повторяли: трудно опускать, а как же было под­ нимать? Внутренность нашего большого колокола, под которым мы живем, была наполнена туманом: чуть виднелась колокольня, но резко слышались металлические раскаты лебедок, управляющих движением большого колокола на пути по крыше, с которой сегодня он должен свалиться... Вот на дворе сложена поленница березовых дров, сделанная для нашего тепла из когда-то живых берез. Мы теперь ими топимся, и этим теплом, размножаясь, движемся куда-то вперед («м ы» — род человеческий). Точно так же, и л дров а, и электричество, и вся техника у сл о ж =- ется, потому что мы размножаемся. И так Жш живем, создавая из всего живого средства ir~ св ое го размножения. И, конечно, если дать пел ную волю государству, оно вернет нас непремт- но к состоянию пчел или муравьев, то есть вс е будем работать в государственном конвейе:^ каждый в отдельности, ничего не понимая в лом. Пока еще все миросозерцания, кроме казаз ного, запрещены, настанет время, когда над эт- ■ будут просто смеяться. Каждый будет вполне удовлетворен своим делом и отдыхом. Вот почему и был разбит большой колокол: :~ ведь представлял со бой своими краями круг г о р - зонта и звон его купно... (не дописан о). Язык Карнаухого был вырван и сброшен e:z- дня три тому назад, губы колокола изорванъ домкратами. «Аргу с » 1913 г. No 8. Очерк Зарина «Колокола> Еще египтяне и ассирийцы «звоном созыв а/ молящихся в храмы». А за 200 л. до P. X. истори.-_ дают точное описание колоколов в со в рем е нн о значении. В Китае, Японии, Индии — за 4000 лет доP.X. В Зап. Европе начало колоколов в VII в. В Лондоне 850 пуд.— самый большой, ест-
не считать Кельнского «великого молчальника» в 1312 п. (неудачный). В России первое упоминание в 1066 г. В XVI в. в Ростове «благовестник» 1000 п. Конец XVII в. в Ростове митрополит Иона Сы- соевич — страстный ревнитель колокольного де­ ла — в 1689 г. он отлил знаменитые 3 Ростов­ ских колокола: «Сысой» 2000 пуд., «Полиемпный» 1000 п. и будничный «Лебедь» 500 п. Троице-Серг,— в конце XVII в. отлит в 3319 п. и в 1746 Елизаветой перелит и доб. до 4000 п. («Царь») Годунов — 1850 и «Кирноцкий» 1275 п. В Москве на Колок. Ивана Великого «Успен­ ский»—3355п.4ф. Крепостной Смагин «собирал звоны» и обучал звонарей. 23 января. Все воскресенье и понедельник горел костер под Царем,— чтобы оттаяла земля и ко­ локол упал на отбитые края ближе к месту пред­ полагаемого падения Годунова. Рабочие на коло­ кольне строили клетку под Годунова. 24 января. Редкость великая: солнечный день. Царя подкопали и подперли домкратом. В воскре­ сенье рассчитывают бросить Годунова. Образы религиозной мысли, заменявшие фило­ софский язык при выполнении завета: «шедше, научите все народы» 5, ныне отброшены, как об­ ман. «Сознательные» люди последовательны, если разбивают колокола. Жалки возражения с точки зрения охраны памятников искусств. Иной человек по делам своим, по образу жизни подвижник и настоящий герой, но если коснуться его сознания, то оно чисто мышиное: внутри его самая подлая нынешняя тревога и готовность уступить даже Бога, лишь бы сохранить бытие на этом пути, который извне представляется нам героическим. Мы ездили вечером на извозчике к Кожевнико­ ву. 6.— Плохо живется? — спросил я извозчи­ ка.— Очень плохо,— ответил он,— перегоняют в коллектив.— Не всем плохо от этого,— сказал я.— Да, не всем, только лучше немногим. Через некоторое время он сказал: — Ждать хорошего можно для наших внуков, они помнить ничего нашего, как мы страдали, не будут.— Будут счастливы,— сказал я,— и не будут по­ мнить о нашем мучении,— какие счастливые сви ­ ньи! Извозчик очень понял меня и со смехом ска­ зал: — Выходит, мы мучаемся для счастливых свиней. (Кстати,— вот зачем мощи и крест). Растет некрещеная Русь. Нечто страшное постепенно доходит до нашего обывательского сознания, это — что зло может оставаться совсем безнаказанным и новая ликую­ щая жизнь может вырастать на трупах замучен­ ных людей и созданной ими культуры без памяти о них. Рабочие сказали, что решено оставить на коло­ кольнях 1000 пудов. — «Лебедь» останется? — Не
знаем, сказали: остается 1000 пудов. — А Николь­ ский? Ничего не ответили рабочие, в сознании их и других разрушителей имя тонуло в пудах. — Православный? — спросил я.— Православ­ ный,— ответил он .— Не тяжело было в первый раз разбивать колокол? — Нет,— ответил он,— я же за старшими шел и делал, как они, а потом само пошло. И рассказал, что плата им на артель 50 коп. с пуда и заработок выходит по 8 1/2 р. в день. Говорил с рабочими о Годунове, я спрашивал, не опасно ли будет стоять (нрзб.) на крыше.— Нет,— говорили они,— совсем даже не опасно.— А вот когда будете выводить из пролета на рельсы, не может он тут набок...— Нет,— ответили рабо­ чие,— из пролета на рельсы мы проведем его, как барана. Колокола, все равно, как и мощи, и все другие образы религиозной мысли уничтожаются гневом обманутых детей. Такое великое надо разуме­ ние... 25 января. Лебедками и полиспастами 7 повер­ нули Царя так, что выломанная часть пришлась вверх. Это для того, чтобы Годунов угодил как раз в этот вылом и Царь разломился. Жгун определенно сказал, что «Лебедок» и с ним еще два сторонние колокола остаются. 27 января. На сегодня обещают бросать Году­ нова. 28 января. Падение «Годунова» (1600— 1930 г.) в 11 утра. А это верно, что Царь, Годунов и Карнаухий висели рядом и были разбиты падением одного на другой. Так и русское государство было раз­ бито раздором. Некоторые утешают себя тем, что сложится лучше. Это все равно, что говорить о старинном колоколе, отлитом Годуновым, что из расплавленных кусков его бронзы будут отлиты колхозные машины и красивые статуи Ленина и Сталина... Сначала одна старуха поднялась к моему окну, вероятно, какая -нибудь родственница сторожа. Напрасно говорил я ей, что опасно, что старому человеку незачем и смотреть на это. Она осталась, потому что такая бессмысленная старуха должна быть при всякой смерти, человека, все равно как колокола... К ней присоединились еще какие-то женщины, сам сторож, дети прямо с салазками, и началось у них то знакомое всем нам обрядовое ожидание, как на Пасхе ночью первого удара ко­ локола, приезда архиерея или... О Царе старуха сказала: — Болыцой-то как легко шел! — Легко, а земля все-таки дрогнула. — Ну, не без того, ведь четыре тысячи пу­ дов. Штукатурка посыпалась, как упал, а пошел, как легко, как хорошо! Совершенно так же говорила старуха о боль­ шом колоколе, как о покойнике каком-нибудь: — Иван-то Митрофаныч как хорошо лежит Потом о Карнаухом: — Вот вижу: идет, идет, идет, идет — ба.’ и нет его, совсем ничего нет, и только бегут г : белому снегу черные осколки его, как мыши. Послышалось пение, это шел для охраны от рях новобранцев, вошел и стал возле Троицкого от­ бора с пением: — Умрем за это! Рабочие спустились с колокольни к лебедка - У дверей расставились кое-что понимающие с о ­ трудники музея. Когда лебедки загремели, кто-т: из них сказал: — Гремит и, видно, не поддается... — Еще бы,— ответил другой,— ведь это ше­ стнадцатый век тащат. — Дол го что-то,— вздохнула стару ха,— вст то же Карнаухого часа два дожидались. Х ор:- шо,.легко Большой шел: не успели стать, глядел идет, как паровоз. Показался рабочий и стал смазывать жире:-, рельсы. — Бараньим салом подмазывают! I — В каждом деле так, не подмажешь, не пой­ дет. — Да, Болыцой-то летел, и как здорово! — Будут ли опять делать? — Колокол? — Нет, какие колокола, что уж! Я про ступень­ ки на колокольне говорю разбитые, будут ли их делать. — Ступеньки... на что их! — Ах, как легко шел Большой. Жалко мне. Работали, старались. . С насмешкой кто-то ответил: — И тут стараютс я, и тут работают. После нас опять перерабатывать будут, а после них опять, так жизнь идет. — Жизнь, конечно, идет, только дедушки и ба­ бушки внучкам рассказывают, и вот и мы им расскажем, какие мы колокола видели. После некоторого перерыва в работе, когда все как бы замерло и время остановилось, из двери колокольни вышел Жгун с портфелем и за ним все рабочие. На колокольне остался один Лева-фото- граф 8. Жгун с рабочими удалился к толпе, дал сигнал, лебедки загремели, тросы натянулись и вдруг упали вниз: это значило, колокол (нрзб.) и пошел сам. — Сейчас покажется! — сказали сзади меня. — Ах! Показался. И так тихо, так неохотно шел, как- то подозрительно. За ним, сгорая, дымилась на рельсах подмазка. Щелкнув затвором в момент, когда он, потеряв под собой рельсы, стал накло­ няться, я предохранил себя от осколков, откинул­ ся за косяк окна. Гул был могучий и продолжи­ тельный. После того картина внизу явилась, как и раньше: по-прежнему лежал подбитый Царь, и только по огромному куску, пудов в триста, шагах в пятнадцати от Царя, можно было догадаться, что это от Годунова, который разбился в куски. Большой дал новую трещину. Пытались раз­ ломать его блоками полиспастом, но ничего не вы­ шло... Так окончил жизнь свою в 33 0 лет печальный
колокол, звуки которого в посаде привыкли сое­ динять с несчастьем, смертью и т. п. По словам Попова, это сложилось из того, что 1-го мая слу­ жились панихиды по Годуновым и, конечно, зво ­ нили в этот колокол. (На полях): Друг мой, какие это пустяки, не в том дело, что его при Годунове отливали, многие из нас самих начало своей духовной организации полу­ чили при Годунове,— каком Годунове! через тво­ рения эллинов от Эллады и от Египта и кровь наша, обрываясь (нрзб.) бежит от первобытного человека. Многие из нас тоже колокола очень звучные и в падении колокола (нрзб.) и собираются перед собственной смертью. Мотив утомительно, нудно повторяющийся: сколько пудов и как подымали и воспоминания о тех колоколах, которые упали. 29 января. Мы отправились снять все, что оста­ лось на колокольне. Рабочие лебедками подымали язык большого колокола и с высоты бросали его на Царя. Сто­ пудовый язык отскакивал, как мячик. Подводы напрасно ждали обломков. В следующем ярусе после того, заваленного бревнами и обрывками тросов, где висели не­ когда Царь, Карнаухий и Годунов, мы с радо­ стью увидели много колоколов, это были все те, о которых говорили: — «Остается тысяча пудов». Это был прежде всего славословный колокол Лебедь («Лебедок»), висящий посередине, и часть «зазвонных колоколов». В западном пролете оста­ вался один колокол (из четырех).Можно надеять­ ся, что это остался знаменитый «чудотворцев ко­ локол», отлитый игуменом Никоном в 1420 году. В северном пролете оставались два, один из них царя Алексея Михайловича. С большим трудом мы сняли верхние возы. В морозный день, безветренный, дым из труб бе­ лый стремился на небо и многое закрывал. 30 января. Как удивительно вчера сошлись обе мои темы: 1) революционное разрушение свя­ тынь: несчастнейшего народа и 2) медвежье-игру- шечное с высоты колокольни мы разглядели ко­ лечко народа, окружающего представление Ма­ рии Петровны 9. 31 января. Ж гун с сокрушением рассказывал Леве о своем промахе: он доложил о трудности :нятия «Лебедя», и тут оказалось, «Лебедь» один из древнейших колоколов, и его решили сохра­ нить.— Надо было кокнуть его на колокольне,— сказал Жгун,— а потом и доказывать. Вот такие они все техники. Такой же и (нрзб.) и Лева таким же был бы, если бы не мое влияние, и я, не будь у меня таланта. 3 февраля. Трагедия с колоколом потому траге­ дия, что очень все близко к самому человеку: правда, колокол , хотя бы Годунов, был как бы личным явлением меди, то была просто медь, масса, а то вот эта масса представлена формой звучащей, скажем прямо, личностью , единствен­ ным в мире колоколом Годуновым, ныне обрат­ но возвращенным в природный сплав. Но и то бы ничего, это есть в мире, бывает, даже цивили­ зованные народы сплавляются. Страшна в этом некая принципиальность — как равнодушие к форме личного бытия: служила медь колоколом, а теперь потребовалось, и будет подшипником. И самое страшное, когда переведешь на себя: — Ты, скажут, писатель Пришвин, сказками занима­ ешься, приказываем тебе писать о колхозах. 6 февраля. Два разоренные, обобранные попа, в чем были, в паническом страхе бежали из Александровского уезда. На станции Берендеево они сошли с поезда, остриглись, переоделись в какое-то рубище и потом продолжили свой путь до Сергиева. Тут было раньше прибежище всем таким людям. Но теперь нет ничего, и даже имя свое Троица переменила. Теперь это Загорск. 7 февраля. Ходили с Левой в лаврскую баню. По пути видели остатки колоколов: несколько об­ ломков Царя и тот большой, пудов в 300 кусок Годунова, который отлетел на 15 шагов. Университет, говорят, превращается в Политех­ никум, и это, «вообще говоря», вполне понятно: революция наша с самого начала не считалась с тогами ученых и так постепенно через 12 лет превратила науку в технику и ученую деятель­ ность в спецслужбу. Было благо-го -го -вение к науке даже и у попа Мишки Рождественского: занимался краеведением и стариной. Теперь поп Мишка Рождественский служит в Рудметаллтрес- те, занимается добыванием цветного металла из колоколов и больше не поп 'Мишка Рожде­ ственский, а тов . Октябрьский. Я лично давным-давно расстался с научным «миросозерцанием», но сохранил уважение и те­ перь сохраняю к аскетизму ученых и их неза­ висимости от влияния многоразбойной повсе­ дневной жизни. Несомненно, особенно у нас, кор­ порация ученых была определенной большой общественной и политической силой. Теперь она снишла до основания и ученые стали просто тех­ ник ами. И Космос изъят из Академии. Давно пора! спектральный анализ почтенный метод для тех­ ника, но он именно противник космоса. ■ Что же принесет с собой новый молодой человек на ту сторону бездны, разделившей нас с мечтой о любви к ближнему по церковным за­ ветам и с милым гуманизмом науки? 8 февраля. Непокорные колокола (Истор. Вест­ ник. 1880.Т .П, ст. 796). Битва под Нарвой (1770 г.) . В 1701 г. неслы ­ ханная мера— 1/4 часть колоколов отобрать. В конце 1701 г. было добыто 8000 пуд. меди. 2 марта. (Вырезка из газеты): «Что это: полити­ ческое руководство колхозом или политика его разложения и дискредитации? Я уже не говорю о тех, с позволения сказать, «революционерах», ко­ торые дело организации артели начинают со снятия колоколов. Снять колокола — подумаешь, какая ррреволюционность!» (Сталин. Известия, 2 марта 1930 г.) Вчера было напечатано распоряжение о том, чтобы в средних школах не мучили детей лишен­ цев за их лишенство. Так резко выделялись эти строки среди человеконенавистнических, что все
это заметили и все об этом говорили. К этому так странно прибавляли, что будто бы к 15 марта хотят отменить пятидневку. В воздухе запахло поворотом: боги насытились кровью. И правда, се ­ годня напечатана статья Сталина «Головокруже­ ние от успехов», в которой он идет сам против себя. Едва ли когда-нибудь доходили политики до такого цинизма: правда, как на это смотреть, если, например, отдав приказ об уничтожении колоколов, через некоторое время, когда коло­ кола будут разбиты, стал бы негодовать на тех, кто их разбивал. В учреждениях, в редакциях, в магазинах сон­ но, пусто и как-то пыльно, везде остатки чего-то, хлама. Да, по-видимому, дальше идти некуда... 12 марта. После манифеста мало-помалу опре­ деляется положение: сразу вскочили цены на дере­ венские продукты, это' значит, мужик стал прода­ вать (в пользу себя), а не распродавать ввиду коллективизации. И , заметно , многие перестали думать о войне, что, по всей вероятности, и более верно: не будет войны. Сколько же порезано ско­ та, во что обошелся стране этот неверный шаг пра­ вительства, опыт срочной принудительной кол­ лективизации. Говорят, в два года не восстано­ вить. А в области культуры, разрушение всей 12­ летней работы интеллигенции по сохранению па­ мятников искусства? 16 марта. А. Н. Тихонов 10 (я говорю о нем, потому что он, Базаров — имя им легион) все неразумное в политике презрительно называет «головотяпством». Это слово употребляют вообще и все высшие коммунисты, когда им дают жизнен­ ные примеры их неправильной, жестокой поли­ тики. Помню, еще Каменев на мое донесение о повседневных преступлениях ответил спокой­ но, что у нас в правительстве все разумно и гу­ манно.— Кто же виноват? — спросил я. — Зн а­ чит, народ такой,— ответил Каменев. Теперь то же самое, все ужасающие преступле­ ния этой зимы относятся не к руководителям по­ литики, а к головотяпам . А такие люди, как Ти­ хонов, Базаров, Горький, еще отвлеченнее, чем правительство, их руки чисты не только от крови, но даже от большевистских портфелей... Для них, высших бар марксизма, головотяпами являются уже и Сталины... Их вера, опорный пункт — раз­ ум и наука. Эти филистеры и не подозревают, что именно они, загородившие свое сердце стенами марксист­ ского «разума» и научной классовой борьбы, яв­ ляются истинными виновниками «головотяпства». Они презирают правительство, но сидят около него и другого ничего не желают. Вот Есенин повесился и тем спас многих поэтов: стали бо­ яться их трогать. Предложи этим разумникам вместе сгореть, как в старину за веру горели русские люди. « — За что же гореть? — спросят они,— все принципы у нас очень хорошие, желать больше нечего: разве сам по себе коллективизм плох, или не нужна стране индустриализация? Защита материнства, детства, бедноты — разве все это плохо? За что гореть?» Вероятно, так было и в эпоху Никона: исправ­ ление богослужебных книг было вполне разумно, но в то же время под предлогом общего лика раз­ умности происходила подмена внутреннего су_ т ства. Принципа, за который стоять, как и в время, не было— схватились за двуперстие и за это горели. Значит, не в принципе дело, а в том, что Еег= нет: интеллигенция уже погорела. В редакцию журнала «Октябрь» " . «Месяц тому назад я был свидетелем гибе.-^ редчайшего, даже единственного в мире музы­ кального инструмента Растреллевской колоколь­ ни: сбрасывались один на другой и разбивалис* величайшие в мире колокола Годуновской эпох. Целесообразности не было никакой в смысле материальной: восемь тысяч пудов бронзы можн: было набрать из обыкновенных колоколов. С то­ ки зрения антирелигиозности поступок не може~ быть оправдан, потому что колокола на заве человеческой культуры служили не церкви, а ос- щественности. И единственный в мире музыкавн- ный инструмент— Растреллевская колокольни могла бы служить делу социализма: на ней м ож -: было играть 1-го мая революционные мари:;! и процессии рабочих под звуки революционны, колоколов, единственных в мире, привлекли бы к (нрзб.) любопытное внимание иностранцев Я являюсь в религиозном отношении челове­ ком совершенно свободным и разделяю вполне взгляд Перикла: чем больше богов, тем госу­ дарство богаче. Я являюсь смертельным врагеу того мрачного фанатизма, который несомненн: живет в сердцах некоторых влиятельных члене в партии и порождает те преступления относительь:: живой жизни, которые post factum называют искривлением партлинии. Я готов с эпиграфом Сталина «Снять колоко­ ла подумаешь, какая революционность!» напи­ сать новую- «поэму с фотографиями». Я напишу ее с темпераментом и без малейшего лукавства. Если мне будет дана возможность высказаться, не озираясь на «партлинию», то я готов удовлетво­ риться не только гонораром пролетарского писа­ теля, а даже и вовсе отказаться от денег, если их мало в редакции. Обсудите с товарищами мое предложение и напишите безоговорочно: да или нет. Если да, я приступаю кработе, нет — буду продолжать писа­ ние своей книги для маленьких детей». 22 марта. Какой разрыв в душе моей, какая боль бессмысленная. Утомленный бездельем, ду­ маю иногда: «как бы ужаснулся какой-нибудь восторженный мой читатель, если бы он заглянул в мою пустоту». 9 апреля. Князь сказал: — Иногда мне бывает так жалко родину, что до физической боли до­ ходит. Фотографировал весну: снег с летними облака­ ми, снег на глазах рождает воду, и летние обла­ ка уже спешат отразиться в этой мутной воде. Летят журавли... Мальчишка потребовал: — Сними меня! Я про­ молчал. Он лезет. — Убирайся! — сказал я. Он отстал и камнем меня в затылок, меня, старика, собиравшего материалы для детских рассказов. Что было делать? Он пустился бежать во весь
дух. Сверху видели два молодых человека. Я им пожаловался. Они не отозвались даже... Вот так и съел камень. Конечно, такие мальчишки всегда были, но боли такой не было в душе и потому камень нынешнего времени гораздо больнее ударил. Боль небывалая. И некуда с ней прислониться, как раньше бывало («некому слезу утереть»). Бывало, все надеемся: вот переможем, нажмем и будет лучше. Главное тогда (хотя бы при Ле­ нине) думалось, что можно смириться, по-челове ­ чески кому-то рассказать и поймут, и заступятся. Теперь некому заступиться. И вовсе пропади — совсем не отзовутся, потому что мало ли пропало всяких людей и пропадает каждый день. 10 апреля. Никогда весной не был я таким гражданином, как теперь: мысль о гибнущей родине, постоянная тоска не забывается ни при каких восторгах, напротив, все эти ручейки из-под снега, песенки жаворонок и зябликов, молодая звезда на заре — все это каким -то образом непре­ менно возвращает к убийственной росстани: жить до смерти в полунищете среди нищих, озлобленно воспитанных по идее классовой борь­ бы, или отдаться в плен чужих людей, которые с иностранной точки зрения взвесят твою жизнь и установят ее небольшую международную зна­ чимость... Заболей я какой-нибудь смертельной болезнью, жена моя Ефросинья Павловна непременно с первой поры сделала бы меня самого виновни­ ком... Очень возможно, что и я сам бы признал свою вину, и во всяком случае, в тот момент, когда болезнь даст отдых, порадовался бы людям и жизни всей вообще: ну, умираю и умру, так надо, а все-таки, ну, как же славно они живут. Так вот это состояние легче и во всяком случае как-то достойней, (чем) теперь: я здоров как бык, в полном расцвете своего таланта, а родина, умирая, проходит мимо, и ей не до тебя. Так вот что хочу я сказать: лучше мне, лучше умереть самому и в хорошие мужественные мину­ ты радоваться, что жизнь остается хорошая, чем самому оставаться и думать, что жизнь, заклю­ ченная в понятие «родина», проходит. Нет ничего печальней одинокого дерева на вырубке... 20 апреля. Эпоха диктатуры страшно понизила нравственное сознание масс и, по-моему, главным образом через мальчишек, которых в месячный срок учат на курсах «в два счета на ять» классовой борьбе. Их бы таких надо было на фронт, и они бы героями были, а они упражняются в герой­ стве на беззащитных гражданах под видом войны с кулаками. Так через них и сами граждане мало- помалу затемняются в своем нравственном созна­ нии. Вот моя хозяйка в Переславище Домна Ива­ новна какая хорошая, трудолюбивая женщина, и вот как удивила она меня, как задела, как рас­ строила. Правда, ничто так не расстраивает, как это понижение сознания. В этот раз разговори­ лись мы о конском мясе, что вот мужики правиль­ но же едят конскую колбасу «тпру, тпру, а едят», хоть бы что. Домна Ивановна при этом расска­ зала, что сапом от конины можно заразиться, что в Кимрах так было — сорок человек заразились. — Расстреливать будут! — сказала Д. И. — Виновников? — спросил я, полагая, что ветеринар недосмотрел и вот их за это. — Да, да,— не поняла меня Д. И .,— всех их сорок человек расстреляют, чтобы других не заражали. — Вздор! — сказал я,— не может этого быть. И рассказал Д. И — е о двух-трех случаях из медицинской практики, когда смерть человека и ему самому кажется желанной и другим очень полезно, а вот нельзя... — Подумайте,— рассказал я,— если бы можно было уничтожить безнадежно больных, то непре­ менно это перекинулось бы на бесполезных, по­ том стали бы отбирать на племя более сильных, а слабых топить. Чуть нехватка в чем, и лишних долой. С землей-то как хорошо: переумножились люди — и чистка! Да разве так можно! Да разве можно поверить тому Кимренскому сапу, Господь с вами, Домна Ивановна. Равнодушно так ответила Д. И .: — За что купила, за то продаю, Михаил Ми­ хайлович, слышала от людей, сказывали, что бо­ лезнь заразная, неизлечимая... Тяжело мне было, главное, потому, что речь моя так и не возвратила Домне Ивановне ее прежнее, очевидно, умирающее в ней сознание. Правда, столько расстреливают людей, признан­ ных граждан вредными, почему же не расстрелять зараженных этой страшной неизлечимой бо ­ лезнью людей... 27 апреля. Встретил искусствоведа из Третья­ ковки (Свирина) и сказал ему, что для нашего искусства наступает пещерное время и нам самим теперь загодя надо подготовить пещерку. Или взять прямо решиться сгореть в срубе по при­ меру наших предков 16-го в. Свирин сказал на это, что у него из головы не выходит — покон ­ чить с собой прыжком в крематорий.— А разве можно? — спросил я.— Можно,— сказал он,— когда ворота крематория открываются, чтобы про­ пустить гроб, есть момент, когда можно прыг­ нуть. 6 мая. За событиями не надо гоняться. Каждое событие дает волну, которая достигнет непре­ менно и тебя, сидящего за тысячу верст от ис­ хода его. Нужно только быть готовым в себе самом, чтобы по явлениям в твоей повседневной жизни понимать и общую мировую жизнь. На де­ ле, конечно, есть множество волн, которые дока­ тываются до тебя едва заметными и потому не воспринимаются. Но среди них все-таки всегда найдется довольно, чтобы думать и понимать ис­ торию. Вот ограбили, сбросили колокола у нас — я понял борьбу креста и пентаграммы. С колокольни Растреллевской сбросить крест не посмели, зато маем и в октябре устраивают из него посредством электрических простых лампо­ чек пентаграмму. В Федерации, а говорят, и везде будет так: установилась твердая пятидневка, то есть, пять дней работают, а шестой день отдыхают. Таким
образом, больше нет уже непрерывки, из-за кото ­ рой ввели пятидневку. Все свелось к спору с Бо­ гом. Он велел шесть дней работать, а у нас велят пя ть. А везде, на всем свете есть воскресенье. 30 ноября. Приближается годовщина уничто­ жения Сергиевских колоколов. Это было очень похоже на зрелище публичной казни. В особен­ ности жаль «Годунова». Ведь если бы в царе Борисе одном было дело, еще бы ничего, но между царем Борисом и колоколом «Годуновым» еще ведь Пушкин. 1932. 12 февраля. Снова вернулось тепло, метелица, и в белом чернеют строения Лавры, знаменитая колокольня с разбитыми колоколами и все... - — Чего ты смотришь? — спросил меня ма­ ленький мальчик. — А что это,— с просил я, указывая на здание Лавры,— ты знаешь? — Знаю,— ответил он бойко,— это раньше тут Бог был. На чистке.— Как относитесь к религиозному ПРИМЕЧАНИЯ. культу? — Бога нет. Сильно сказано бы,:: i чистке был бы конец, но какой-то ядовитый г гу­ стой человек из темного угла попросил разрез- ния задать вопрос и так задал: — Вы сказали. —. теперь Бога нет, а позвольте узнать, как вы z маете о прошлом, был ли раньше Бог.— Бы.: — ответил No. Все переменится скоро от радио, электричес'зz воздухоплавания, газовых войн, и социалиа дойдет до того, что каждый будет отвечать зг обороненное внутреннее слово. Все слова, улыбки, рукопожатия, слезы получат иное, внешнее, условное значение. Но в глуб'= - личности спор о жертве (Троица) останется ■ будет накопляться. Быть может, настанет врем- когда некоторые получат возможность шептать:^ больше и больше, воздух наполнится шепотом :•:*: нечленораздельными звуками, или даж е темн>1> i непонятными словами, которыми говорят ма­ ленькие дети, и, наконец, как у детей, выйде- первое слово... и тут начнется эпоха второго про­ шествия Христа. Вступление, подготовка текста и примечак~= Л. А. Рязанове- 1 Ефросинья Павловна Смогалё- ва — первая жена Пришвина. 2 Настоящ ее имя колокола «Кир- ноцкий». См. запись 19 января о чте­ нии Пришвиным очерка А. З арина «Колокола» в журнале «Аргус» No 8. Спб., 1913. 3 Пришвин вольно употребляет латинское выражение «cogito, ergo sum»: «Я мыслю, следовательно, я существую». 4Пришвин не совсем точно приво­ дит слова Христа: «Иисус сказал им в ответ: разруш ьте храм сей, и Я в три дня воздвигну его» . Ева нг елие от Иоанна, гл. 2, стих 19. 5 Имеются в виду слова Хри­ ста: «Итак, идите, научите все на­ роды, крестя их во имя Отца и Сына и Святого Духа». Евангелие от Матфея, гл. 28, стих 19. Кожевников А. В. (1891— ?) — русский советский пи­ сатель, автор книг о преобразована* Сибири, социалистическом строитель­ стве и др. 7 Устройство, предназначением для подъема и перемещения тяже­ стей: система подвижных и неподви­ жных блоков, огибаемых гибким ка­ натом. 8 Лев Михайлович Пришвин- Алпатов — старш ий сын писателя 9 В эти дни по городу дава.-г уличные представления бродяча?, труппа цыган с дрессированным^ медведями. 10Тихонов А. Н. (псевд.— Серебров) — (1880— 1956) — рус­ ский советский литературный деятель, писатель, сотрудничал с А. М . Горь­ ким, после О ктябрьской революци:-: заведовал издательством «Всемирная литература», редактировал многие литературные журналы. 11 Черновик письма.
С. И. Четверухин Дмитрий-царевич ВМЕСТО ПРЕДИСЛОВИЯ Это был очень тихий и очень скромный чело­ век. Нам, тогда молодым, он казался совсем стариком. В Моск ве п оя вл ялся изредк а и нена­ дол го. В разговоре участвовал неохотно, больш е слуш ал. Б ыло известно, что он — л енинградец, си дел в ла г е ря х по пресловутой 58-й «статье», теперь пишет о пережитом. «З десь» его не печа­ тали. Издаваться за рубежом не хотел сам. Однажды, прощ аясь, он молча протянул мне небольш ог о формата сам оде л ьну ю книгу — обложка из се рой плотной бумаги, толстыми нитками сшитые машинописные листки. Фа­ милия автора отсутствовала... Я прочитал ее в тот же вече р, жадно, за один присест. Это была настоящая литература, честная, совестливая, сострадающая. Привлек ала и радовала благо­ родная простота, высо кая культура ру с с к о г о слова. При встрече я сказал Серафиму Ильи чу, что настанет время и все им написанно е неп ре­ менно увидит свет. На это он грустно и как-то потерянно у л ыбнул ся . «Димитрий-царевич» — первое, что появляется в печати из с озданно го С. И . Четверухиным. Это е го, ув ы , посмертный литературный дебют — старинная л е ген да и почти современная быль, горестное и светлое повествование о том, что можно создать ад на земле, убить тело, но нел ьзя уничтожить и унизить чел овечески й Д ух , как нельзя пога­ сить немерк нущий свет — Слово правды, о жиз­ ни народа, ег о истории, ег о памяти. Валерий Сергеев. Серафим Ильич Четверухин (22 апреля 1911 — 8 декабря 1983) родил ся в Троице- Сергиевом посаде в семье священника, вскоре переехавшей в М оскв у. К мом енту революции семья жи ла в Замоскворечье в Б. То лм ачев­ ском переулке. В двадцатые годы дв аж ды арестов ывали отца Серафима Ильича Илью Николаевича, н астоятеля Н иколо-То лмачев ск ого храм а. В 1929 году храм был закрыт и разгромлен (ныне рестав рируе тся !). А в 30-м в последн ий раз арестовали Илью Николаевич а. Он был о с у ж ­ С. И . Четверухин с женой. ден за «контрреволюционную агитацию и под­ готовку к в осс тан ию » и со слан в Пермские лагеря, где трагически погиб в 1932 г. Мать Серафима Ильича — Евгения Леони­ довна после ареста м у ж а о сталась с пятью деть­ ми почти без средств к сущес тв ов анию . Она продолжала служить регентом в одном из хра­ м ов Замоскворечья. Серафим Ильич как сын священ ника исп ы­ тал на себе все невзгоды соци ального изгоя. Ему с тр удо м дали зако нчить ш кол у и намертво за крыли доро гу к в ысш ем у гу манитарно му образов ани ю, п олу чить которое он стремился всю жизнь. В 1930 г. с трудом ему удалось закон чить чертежн о-ка ртографические ку рсы при 2-й Картограф иче ской фабрике в Москве, где и ост ал ся работать сначала чертеж ником, затем тех ником, а потом ин женером. В 1932 г. он был переведен по работе в Ленинград на 1-ю Карто графич ес кую фабрику. 9 м ая 1936 г. Серафим Ильич был арестован иосужденпост.58п.п.6,10,11на6лет лишения св ободы. По « де л у » в Ленинграде прош ло 23 челове­ ка, из н их один Серафим Ильич выжил, о с ­ тальные все погибли. Серафим Ильич тож е был на краю гибели, но его спас В. В. Зубчанинов, который был тож е заключ ен ным, но временно ис полнял о бязанно сти нач альника л агерного отделения. Серафим Ильич долж ен был законч ит ь с ро к в 1942 г. и у ж е начал пересиживать, но по при ­ казу св е рху пон адоби лась карта Печерского угольного бассейна, которую нужно было сде­ лать в предельно короткий срок — и он ее сде­ лал. За это был осв обож ден из-под страж и, но остался в Воркуте. В 1945 году к нему прие­ хал а жена, с которой он прож ил в Воркуте еще 15 лет. Всего он прожил в этом городе 25 лет. В 1957 году он был реабилитирован, а в 1960 переехал в Ленинград.
Гурий Никитин. Апокалиптические всадники. Фраг­ мент фрески. Собор Троицы в Никитниках. Москва. 1634 г. Серафим Ильич был религиозен и как истый христиа нин ценил в лю д ях превыше всего доб­ роту, но не на словах, а на деле, и сам был пре­ де льно добрым и чу тким к л ю дям челове­ ком. Он был прекрасным графиком и художником, реставриров ал старинные книги и иконы. Ж ив о­ пи сью стал зани матьс я, выйдя на пенсию. Писать он начал в 1940 году. Сначала это были толь ко сти хи, но в скоре он перешел на про зу. Его расс казы засл уж или высше й оценки у таких людей, как А . И. Солженицын, И. Л. Андроников, А. А . Ахматова. Серафим Ильич в св о их произведениях стре ­ ми лся к то ч н ом у опи санию дей ствительности, не ув лекался х удож ес тве нн ым дом ысло м. Умер Серафим Ильич от ин фаркта м ио кар­ да, похоронен в Ленинграде на «Южном» клад­ бище. Его литературн ое наследие с остав ляю т более семидесяти рассказов, повесть «Толма­ чи» и две тетради стихов, в свое время одобрен­ ных А. А . Ахматовой. И. Четверухина Блажен, кто посетил сей мир В его минуты роковые — Его призвали всеблагие Как собеседника на пир... Ф.И.Тютчев Этот странный вариант древней повести мне довелось услышать в несколько необычной обста­ новке. Начну издалека. Зиму и начало весны 37-го года я провел в Ленинградской пересылке. В на­ чале мая вызвали на этап. Что такое этап, что такое лагерь, я уже испытал, но... Во-первых — ожидание хуже свершения. Во-вторых — быть в камере, рассчитанной на 25 человек — судя по привинченным к полу кой­ кам — в обществе 200, спать по очереди на полу, днем изнемогать от сутолоки и гвалта, ночью •слушать бред и храп — это, конечно, не санато­ рий, как резонно говорил нам тюремный врач. И тут же спрашивал — а что вы хотите?! В-третьих — пытка еженедельных свиданий с женой. Свиданий, о которых исступленно мечта­ лось, служивших вехой дней... Через два барье­ ра и оконце нам, молоденьким влюбленным, можно было видеть, слышать, дотянуться кончи­ ками пальцев, но нельзя обняться, прижаться
друг к другу... Каждая минута их была накалена радостью, болью, желанием, бессилием и, падая со стрелки часов, прожигала душу. А все закан­ чивалось похоронным стуком дверей: за ней — на улицу, за мной — на тюремный двор... Лучше было уехать. Куда — все равно! Да и не спрашивали. Просто вызвали. На Север. В те молодые годы каждая тяжелая перемена смягчалась любопытством — а что будет завтра? Через год? Где я буду? Что буду думать о нынешнем? Действовало и упрямство — выжить, выдержать, вопреки... Наконец, помогла сама нелепость происходящего, она превращала дейст­ вительность в дурной сон... К удивлению и радости, начало пути было бла­ гополучнее, чем в прошлом году. Конвоиры еще в подвале произвели сортировку, отделив «чис­ тых» от уголовной «шпаны». И во всю дальнюю дорогу мы видели этих несчастных и страшных только издали. В запечатанном товарном вагоне хорошо дрема­ лось под стук колес. Места у окошек, полузаби- тых досками, были заняты счастливчиками, и в полутьме ничего нельзя было делать. К разгово­ рам не тянуло. Думалось, вспоминалось, моли­ лось... Железная дорога оканчивалась в неболь­ шом городке. Вокзальную площадь осеняли могучие тополя с бесчисленными гнездами. И зда­ ли слышно было пронзительное карканье. Бараки стояли поодаль от городка над глубоким ов­ рагом. Внизу текла именитая северная река. Ве­ сеннее половодье затопило противоположный бе­ рег, и деревни казались островами. Между до­ мами сновали лодки. Горизонт окаймляли синие леса. Простором, покоем веяло от этой панора­ мы — лишь холодноватый ветер рябил воду да по земле и воде скользили тени облаков. Но все это было перечеркнуто для нас колючей проволокой. Дальнейшее путешествие было почти идиллией. Баржа досталась чистая, пахнущая свежим те­ сом. В просторном трюме хватало места всем. За бортом плескалась волна, а на потолке пры­ гали солнечные зайчики. Небольшими партия­ ми нас выпускали на палубу. Какие картины проплывали мимо! С нами двигалась вперед хруп­ кая северная весна. Застенчиво доцветала ива. В лесу и овражках дотаивал снег. На приг­ ретых местах высыпали желтые крапинки м ать- и-мачехи . Кустарники и молодая поросль сме­ няли палевую лиловую, серую дымку на блеск молодой зелени. Сверкали ручьи, блестели лу­ жи. Сквозь крупные дождевые капли светило солнце. На этом фоне виднелись то ладные де­ ревни, то каменный шатер храма, похожий силу­ этом на стоящие возле него ели. Из-за поворота возникали и уплывали вниз старинные городки. Их узорчатые колокольни взбегали на пригорок, чтобы опрокинуться в раздольную воду. От красоты кружилась голова. Невыносимо ре­ зок был контраст между недавно покинутыми бе­ леными стенами и нынешним дивом! Невольно рождалась мысль, что не так уж все безнадежно, что и в дальнейшем может встретиться, может уте­ шить красота! Хотелось выскочить на берег, при­ жаться грудью к земле, целовать каждую былин- Углич. Кремль. ЦерковьДимитрия «На крови». Уби­ ение царевича Димитрия. Фрагмент фрески. X V III в. ку, благодарить ее за кроткую, неизменяющуюся прелесть... О действительности напоминали резкие окри­ ки конвоя и доносившиеся с задней баржи то трогательные, то бесстыжие песни уголовников, их вопли и омерзительная брань. Но о действитель­ ности не хотелось думать. Разбившись группа­ ми, мы говорили собственные и чужие стихи. Спо­ рили. Только не касались двух тем: прошлого — это было еще очень больно, и будущего... Отвлекал от грустных мыслей аппетит. Давно перестало хватать этапного пайка. Но все же мы согласились бы весь свой срок так вот плыть, плыть да плыть... Но все имеет конец. Мы шли от берега мелкой песчаной дорогой среди молодых сосен с желтыми смолистыми «свечками». Пахло хвоей и прошлогодней тра­ вой. На поляне, между низенькими бараками, стоял столик, за которым решалась наша дальнейшая судьба. — Следующий! Фамилия, имя, отчество, год рождения, статья , срок, образование, специаль­ ность?.. Папка направо...
— Следующий!.. Папка налево... Мне выпало отправляться куда-то далеко, куда точно — не мог сказать никто, а пока пред­ стояло пройти пешком по тракту километров триста до места со странным, похожим на ще­ бет названием. Сдав, вернее, бросив все, что нельзя было про­ нести на себе, мы на следующее утро отправились. Шли мы так. Поднимались рано. Спал окутан­ ный туманом лес. Земля была холодная до того, что обжигала. Во всем теле чувствовалась вче­ рашняя усталая ломота, и казалось невозможным идти опять. Кусок хлеба, кипяток и окрики под­ бадривали. Строились. Прилаживали мешки. Слушали ско роговорку: «Ш а г вправо, шаг влево считается побегом, оружие применяется без пре­ дупреждения, пошли!..» Лязгали затворы, урчали отпускаемые на длинный поводок собаки — и мы шли. Молча, раз­ минаясь, боряс ь с остатками сна. Поднималось солнце, рассеивался туман, согревался воздух — и мы оживали, втягивались в ходьбу, начинали разговаривать, глядеть по сторонам. Первые два-три дня изредка попадались старые села на берегах рек и временные лесные посел­ ки. А потом — ничего. По обеим сторонам до­ роги только лес, лес да лес. Глухой, трудно­ проходимый. Захламленный упавшими стволами и огромными дисками вывороченных корней. З аро­ сший густым подлеском. Иногда на многие кило­ метры горелый. Как погасшие свечи, стояли на серой земле желтые стволы с обугленными вер­ хушками. Неласковый лес, не похожий ни на шиш- кинскую мощь, ни на нестеровскую нежность. Угнетала его непрерывность, бесконечность. Как бы высоко ни поднимались мы — а дорога шла с увала на увал,— все виднелось лохматое, зелено­ бурое море с редкими окнами коричневых озет и изумрудами топей. О человеке говорила лишь посыпанная гра=- ем дорога, канавы и телеграфные столбы вдали нее да нескончаемые, утомительно плясависги под ногами бревенчатые гати. Раза два в день устраивали привал. Садил ка или ложились на землю, подсунув под голо=~' котомки, подкреплялись оставшимися от у т; в кусками, пили воду из ручья или болотца, ды­ мили махоркой да* бездумно глядели в глубокое небо, одно оставшееся неизменным — что дома что здесь. Пройдя километров 25—30, подходили к «стая- ку» — палаткам или домикам, где ночевали. Пе­ ред сном полагался ужин — кипяток и «затиру- х а » — нечто вроде клейстера из ржаной муки После пяти-шести дней пути устраивалась днев­ ка, когда подлечивались натертые ноги, штопа­ лась одежда, чинилась своими силами обувь г можно было целый день лежать. На одном из «станк ов» мне и довелось услышать ту повесть, до которой я все не могу добраться Среди нас шел человек, звали его Сергей Александрович Золотарев. Но все в глаза и за глаза называли его «профес сор» — и это было скорее уважительным прозвищем, чем званием Профессор был старик лет семидесяти, крепкий рослый, с крупными чертами лица, громким голо­ сом и острыми глазами. Седая голова его, как у всех, была коротко острижена, а серо-зеленая бо­ родка и усы имели колючий вид. Профессор был неизменно учтив, но коротко не сходился ни с кем. Иногда шутил, что судья сделал ему, в сущности, комплимент, послав в ла­ геря на 10 лет. Общий приятель Сережа, певший на привалах песенки Вертинского, сказал мне, что учился у профессора в немецкой школе, где профессор пре­ подавал русский язык и литературу. В пересылке профессор помещался в соседней камере и читал там увлекательные и рискованные лекции, напри­ мер, о Маяковском. Мои предприимчивые с ока­ мерники ухитрялись попадать на эти лекции, а я не отваживался, только завидовал. Еще ходили слухи, что профессор в молодости был эсер и с тюрьмой знакомится не в первый раз. В этапе мне очень хотелось познакомиться с профессором, который сильно напоминал мне деда, тож е учи­ теля, но я боялся показаться навязчивым. Однажды, окончив дневной переход, мы подош­ ли к «стан ку». Им на этот раз оказался бревен­ чатый домик, глядя на который, подумалось — как же там смогут разместиться сто человек? Впускали по очереди. Когда я попал внутрь, то и верхние и нижние нары были уже переполне­ ны. Оглядываясь, я заметил, что профессор опу­ стился на четвереньки и, волоча мешок, быстро пополз под нары. Я — за ним. И вовремя! Вошедшие после меня сидели всю ночь на полу, прижавшись друг к другу. А под нарами, когда мы расстелили пальто, стало почти уютно. Толь­ ко сверху сыпался какой-то мусор. Вытянув ноги и расслабив мышцы, мы долго молчали. Но, поев «затирухи», разговорились. Профессор удовлетворенно сказал, что место под Димитрий-царееич. Средняя Русь. XVII — начало XVIII в.
Углич. Кремль. Палаты царевича Димитрия. 1482 г. нарами самое покойное и он предпочитает его любому. Потолковав о происшествиях дня, перешли на другое. Наш путь уводил нас не только от обжитых мест, но и как будто в глубины времени. Город­ ки, древнего вида постройки, безлюдье, дебри и топи — все походило больше на стародавнюю Русь, чем на современность. И мы разговори­ лись об истории. Я всегда увлекался ею, особенно ее путаны­ ми страницами. Любил читать о Смутном вре­ мени, находился под обаянием Платонова. Я сказал об этом профессору. — Да,— ответил он,— интересное было время! А известно ли вам, молодой человек, что главное действующее лицо пережило всю эту драму? — Кто? — Царевич Дмитрий! — Какой Дмитрий? Угличский или Отрепьев? — Ни тот, ни другой. Настоящий Дмитрий Иванович, сын Ивана IV! И профессор рассказал следующее: — Занятие мое, как вы, быть может, изволи­ те знать — учитель. 40 лет преподавал изящную словесность. Еще будучи студентом, заинтересо­ вался местом, какое занимает в творчестве писа­ телей их происхождение. Возьмите у Пушки­ на — «Моя родословная», «Арап Петра Велико­ го». У Лермонтова — шотландские мотивы и Герцог Лерма. Лев Толстой в «Войне и мире» вывел целую галерею родных — от деда до свояче­ ницы. И так далее. Я стал собирать все, что могло оживить сухое генеалогическое древо наших литераторов, узнавал одаренность, вкусы и нрав людей, от кого они могли унаследовать свой дар и кому передать его. Сведения заносились в карточ­ ки, и собралось их великое множество. Некогда Углич. Алексеевский монастырь. Успенская (Див­ ная) церковь. 1628 г. Церковь Иоанна Предтечи. 1681 г. было обработать этот материал. А теперь их изъяли и они, верно, пропали... Сколько же интересного было на этих кусоч­ ках картона! Какие родственные связи, семейные тайны, неожиданные, подчас скандальные объ ­ яснения! у Все знают, как много Пушкин унаследовал по материнской линии. И до сих пор Ганни­ балы — очень своеобразные личности. А про Пуш­ киных, даже породнившихся с Гоголем, этого не скажешь. Обыкновенные люди... Трагическая и неукротимая Софья Перовская приходилась бли­ жайшей родней Козьме Пруткову, то есть была племянницей его авторов — А. К. Толстого и братьев Жемчужниковых. А Перовские — это внебрачные Разумовские, внуки и правнуки бли­ стательного гетмана Кирилла. И никто, в конце концов, не отверг, что княжна Тараканова — дочь Разумовского и Елизаветы Петровны. Прав­ да, и доказать не доказал. А писатели Толстые — совсем не родня между собой, и двое из них, по совести, вовсе не Толстые. Но Лев Николаевич — четвероюродный племянник А. С . Пушкина, а Алексей Николаевич (нынешний) — возможно, его правнук. Одни и те же свойства характера, переходя из поколения в поколение, в зависимости от условий, то казались почтенными, то смешными. Словом, каждая находка дарила необыкновен­ ным. Друзья посмеивались надо мной, но счи ­ тали долгом сообщать все, что, по их мнению, могло заинтересовать меня. В числе лиц, благоволивших ко мне — сту­ денту, были две сестры, старушки, старые девуш­ ки, баронессы (профессор назвал какую-то крат­ кую остзейскую фамилию). Дамы много путеше­ ствовали, вели знакомство с известными людьми, знали удивительное. И как-то рассказали, что в середине прошлого века в русское посольство
Углич. Церковь Димитрия «На крови». 1690— 1692 гг. в Париже явилась немолодая француженка и стала просить о свидании с послом. А после рас­ сказала, что ее предки издавна владели замком, но во время революции утеряли документы. И соседи начали тяжбу. Тяжба была долгая и разо­ рительная и до сих пор не окончена. Посети­ тельница не имеет родных и в случае проигры­ ша останется нищей. Она обыскала весь замок и нашла шкатулку со старыми бумагами. Может быть, это то, что нужно? Но прочесть их она не может — написано странными буквами. Кто-то предположил, что греческими или русскими. Не будет ли любезен посол взглянуть на них? П о­ сол взглянул — и предложил оставить. Францу­ женка (профессор неразборчиво произнес ее фамилию) согласилась. Бумаги были разобраны. Они были написаны славянскими буквами на старинном русском язы­ ке. Содержание их было однообразно — это были перечни «кормов», посылаемых из Московского государства некоему лицу, проживавшему во Франции. Но адресат именовался «Государь ца­ ревич и великий князь Димитрий Иванович»! По датам, стоявшим в документах, видно было, что писались они в течение 30— 40 лет, то есть от Федора Ивановича до Михаила Ф едоро­ вича Романова. Сотрудники посольства искали в бумагах — как очутился царевич во Франции, кем и ког_и увезен из России, для чего — уберечь или изъя- - кто опекал его на чужбине, кто помнил пг родине. Но бумаги таких ответов не дава.,:. Кроме адресата, других имен в них не было. О ; нако длительность переписки и ценность посылае­ мого свидетельствовали, что не могла перепис:-:: вестись без ведома царей московских. Зато уда­ лось узнать, что царевич женился во Франция имел детей — и похоронен там же. ' А с детьмй его и внуками уже никто не переписывался, и надо полагать, что они наста: = ко офранцузились, что забыли не только цар­ ское, но и русское свое происхождение, настоль­ ко, что мадемуазель — последняя царевна из рода Грозного, даже не подозревала, какой перед:- лох в посольстве произвела своими старыми бу­ магами. Что делать с ними? Как избежать огласки? Как обойтись с просительницей, имеющей, воз ­ можно, не меньше прав на московский трон, че\ ныне здравствующий государь император?! Посол решил — взять с сотрудников присягу, что они сохранят тайну, и под любым предло­ гом бумаги не возвращать хозяйке, а отправить в Санкт-Петербург. Так и сделали. Францужен­ ке доказали, что к ее тяжбе они не имеют от­ ношения, но дороги как исторические реликвии для русских, и предложили щедрую цену. Мадему­ азель была огорчена, но на продажу согласилась. Кажется, впоследствии посол выхлопотал ей не­ большую пенсию от русского двора. Больше о ней ничего не известно. Отец моих знакомых старушек был одним из младших сотрудников посольства и сам держал в своих руках эти бумаги... — А где бумаги сейчас? — Неизвестно. М ожет быть, уничтожены по вы­ сочайшему повелению, может быть, просто зате­ рялись в архивах. — Вы не говорили о них, не пробовали искать? — Говорил. Историки пожимали плечами. Пос­ ле революции, когда началась публикация секрет­ ных архивов, я надеялся, что всплывут и они. Но нет. А самому копаться в архивах не­ возможно, я же не историк, а учитель словес­ ности. И времени мне бы недостало, да и кто разрешит? — А не выдумка все это? — Старушки говорили, что отец рассказал им эту историю перед смертью, когда не располо­ жен был шутить. Им одним он доверил тайну, и они рассказали о ней только мне. — А не могли документы оказаться подлож­ ными? — Кто знает? Но грубая подделка была бы сразу разоблачена, а тонкая стоит слишком больших денег. И все же это никак не похо­ дило на шантаж. Да и чем француженка могла пугать? Журнальной сенсацией, не больше!.. Поговорили бы, позлословили — вот и все. — Значит, профессор, вы верите этой истории? — Я верю достойным старушкам. Что же каса­ ется Дмитрия, то о его судьбе имеется столько противоречивых свидетельств, что данная версия
ничуть не сомнительнее прочих. Конечно, до на­ ходки и анализа документов ничего нельзя ут­ верждать, кроме правдоподобия варианта и того, что с его помощью можно удовлетворительно объяснить вещи, до сих пор темные. Например, опалы, постигшие сначала Богдана Вельского, которого Грозный назначил опекуном сына, затем Романовых. Официальным обвинителям, из-за их вздорности, не верили даже современники. А при­ чина могла быть именно в сокрытии царевича, слухи о котором рано просочились в народ и были, конечно, известны Годунову. Из прошлого Отрепьева известно очень немногое, но несомнен­ но, что он был близок к Романовым, именно — к Александру Никитичу, главному обвиняемому по романовскому делу и погибшему. Нельзя ли допустить — в виде очень смелого предположе­ ния — что Отрепьев проник в тайну или она была доверена ему — и он даже был послан за границу к царевичу? А на пути узнал о гибели пославших и решил использовать ситуацию в сво­ их целях? Отсюда у Лжедимитрия драгоцен­ ный крест — подарок крестного, Мстиславского, крестнику Дмитрию, которым Отрепьев доказывал свое царское происхождение. И нежелание рас­ сказывать об обстоятельствах своего «спасения», и щедрость к уцелевшим Романовым. Также можно лучше понять поведение вдовы Грозного, царицы Марии Нагой, насильственно пострижен­ ной под именем Марфы. Инокиня Марфа неод­ нократно высказывала противоположные утверж­ дения о судьбе сына, считая его то убитым, то живым, признавая и отвергая Самозванца. Один голландец, живший в то время в Москве, записал рассказ о том, что Годунов, не зная, как остановить армию Самозванца, велел вызвать из заточения мать Дмитрия. Инокиню ночью доставили во дворец и поставили перед лицом Бориса и его жены — дочери Малюты Скурато­ ва. «Где твой сын?» — спросил царь. «Не знаю!» — ответила Марфа. «Тварь! Как ты сме­ ешь говорить «не знаю», когда знаешь!» — закричала новая царица и ткнула горящей свечой в глаза старой. Борис едва успел отвести руку жены. Тогда инокиня Марфа произнесла: «Мне сказали, что сын мой, без моего ведома, уве­ зен в заморские земли. А люди эти померли. Жив он или нет — не знаю .. .» Несчастную снова отпра­ вили в ссылку. Не помня в лицо сына, не зная Отрепьева, мать могла поверить Самозванцу и искренне признать его. А обнаружив обман — отречься от него в его смертный час. Хотя, спасая Григорию жизнь, она оставалась бы вдовству­ ющей царицей, а отрекаясь— опять превраща­ лась в опальную, к тому же изолгавшуюся старуху. После гибели первого и второго Самозванцев имя Дмитрия оказалось настолько опороченным, что безрассудно было бы пытаться вновь воскре­ сить его. И настоящий Дмитрий Иванович был вынужден — или охотно предпочел — остаться до конца дней на чужбине, то есть в стране, где вы­ рос. Если вам кажется странным, что русский ца­ ревич стал родоначальником французских дворян — не удивляйтесь! Математик Софья Ко­ валевская, по отцу Корвин-Крутовская, имела пращуром венгерского короля Матвея Корвина. Помещики Дурасовы происходили от сицилийских королей Анжуйской династии, имели право на ти­ тул герцогов Дураццких (через два «ц »!) и на то, чтобы, обращаясь к любым Бурбонам, назы­ вать их «кузен». В рядах российского дво­ рянства были потомки королей кастильских, ир­ ландских, шотландских . и даже крестоносных иерусалимских. Да и все благородные роды ведут свое начало от пришлых принцев и ханов. Очевидно, процесс был обоюдным, и беглые русские князья и бояре пополнили своими по­ томками дворянские книги Европы. И профессор, лежа под нарами, прочитал мне блестящую лекцию о дебрях забытой нау­ ки — генеалогии, о бурном XVII веке. Он гово­ рил, говорил, и картины, нарисованные им, зас ­ лонили темное пространство, а вызванные из не­ бытия люди вытеснили лежащих рядом моих не­ вольных товарищей. Я задумался. Перестал слу­ шать, слышать... Необычные мысли, хлынув, разрушили стенку, что я воздвиг вокруг собственных, казавшихся мне такими исключительными переживаний. Воз­ никли какие-то смутные аналогии. Почувствова­ лись нити, протянувшиеся между людьми сквозь десятки и сотни лет и связывающие их в один род людской... Показалось очень важным для себя узнать, понять, что чувствовал забро­ шенный царевич, у которого отняли не только отчизну, но и имя? Бился ли в бессильной ярости, плакал ли ненужными слезами? Знал ли, наконец, что на непонятной родине один звук «Дми^ий» поднимает к торжеству и гибели мно­ жество людей, но что к нему, подлинному Дмит­ рию, это не имеет ни малейшего отношения?! Или все было заслонено от него нехитрыми житейски­ ми радостями?! И что такое родина? И что такое имя? И что такое история? И что такое правда? Почему-то стало жаль старенького учебника с картинками, где все было так старательно и категорично разъяснено. Стало жаль Пушкина, Мусоргского, Нестерова. Их героев — благолеп­ ных в страдании, величавых даже в преступ­ лении. Огорчала догадка, что на самом деле все происходило вовсе не так, обыденнее, некраси­ вее, хуже. Стало не по себе, будто я потерял что-то, будто из теплого закутка выбрался на неу­ ютный перекресток. Моя любимица история! А что, если на страницах твоих будет вековать и та нелепица, что досталась на нашу долю? И я содрогнулся... Профессор почувствовал мое смятение и, дога­ дываясь о моих мыслях, сказал: «Н е надо так волноваться, юноша! Ведь все остается по-преж­ нему! Заменили один кирпичик другим — никто этого и не заметил. Было и убийство в Угличе, и гибель Годуновых, и самозванцы, и поляки... А если в конечном счете на почетном месте в Архангельском соборе лежат косточки не цареви­ ча, а поповича, то что меняется? Не все ли равно,
чей ребенок убит? Важно, что ребенок убит! Кого интересует истинная судьба, сущность человека? Близких ему. Но не историю. История имеет дело с обличьем, не раз притом переоблачая своих героев из светлых риз в темные — и обратно... Мы с вами тоже стали «объектами исто­ рии». Что знают, что будут знать о нас — таких обыкновенных, таких разных, по-своему страдавших и думавших по-своему людях? Все, что поняли мы,— канет вместе с нами. А останет­ ся один ярлык... Обидно, конечно. Ну, спать, коллега, спать!.. И профессор, повернувшись на бок, уснул. Я же не мог заснуть. Растревоженно гудели мысли. И вдруг, остро и малодушно, захотелось не быть «объ ектом истории», не носить ярлыка ни злодея, ни мученика, а просто спать на обык­ новенной постели дома, а не на земляном полу под нарами, за тридевять земель от всего, что любишь!.. А над нашей дырявой крышей все яростней шумел ветер. Скрипели деревья, предвещая непогоду. На дневку из-за тесноты нельзя было рассчитывать, и завтра придется идти. Надо за с ­ нуть... И я уснул. Т-1о и во сне не покидала тревога. Снились огни, крики, погоня. И заплаканное лицо моей девочки-жены в кокошнике царицы Марьи. А потом привиделось несуразное — груды кирпичей, кто-то швыряет их и грубо кричит: «А при чем тут кирпичи! Жалко их, что ли? Вот их тут сколько валяется!..» — Кончай в а ля тьс я! — кричал вохровец и ко­ лотил палкой по нарам. Все засуетились. Погода, действительно, стала плохой. Снег сменялся дождем. Ветер мотал серые об­ лака, и клочья их цеплялись за верхушки сосен. Дорога раскисла. Завернулись, кто во что смог, и зашагали. Ни говорить, ни думать не хотелось. На половине перехода повстречали грузовик с охраной. Нас остановили, отобрали стариков и о с ­ лабевших и умчались вперед. Попрощаться не успели. Взяли и профессора. Ни на «стан ке», ни в конце пути увезенных не оказалось. Больше я о профессоре не слы­ хал. А мне предстояла еще долгая, трудная д о ­ рога.
Прометей : Ист.-биогр. альм. сер. «Жизнь замечат. П 81 людей» . Т . 16 : Тысячелетие русской книжности / Сост. Е. Бондарева.— М .: Мол. гвардия, 1990.— 430[2] с., ил. Очередной, шестнадцатый выпуск историко-биографического альманаха «Прометей» посвящен 1000-летию русской книжности. В него вошли очерки, статьи и гипотезы, жизнеописания и портреты, освещающие неизвестные или малознакомые современному читателю страницы истории отечественной лите­ ратуры и культуры. Многие тексты памятников публикуются впервые. Редак­ ция считала своей задачей приобщение широкой читательской аудитории к сокровищам духовной культуры прошлого. 470201 0201__ОЧЧ ББК 63.3(2) п4«вшшя—Ё?«_КБ_о17—047—89 078(02)— 90