Текст
                    ME 77
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ.
СТАНКИ ПЕРЕНОСНЫЕ
ЭЛЕКТРИЧЕСКИЕ СВЕРЛИЛЬНЫЕ
ZJ4113, ZJ4113A, ZJQ4116B, SM16J

Внимание! При работе с электрооборудованием соблюдайте все правила техники безопасности для уменьшения риска возникновения пожара, удара электрическим током и травмирования. Ознакомьтесь с инструкциями по безопасности, включая инструкции настоящего руководства. Эксплуатация электрооборудования допускается только после ознакомления с настоящими правилами и при их соблюдении. Сохраняйте инструкции по технике безопасности! 1. Общие правила безопасности 1.1 Содержите в чистоте и порядке Ваше рабочее место. Беспорядок на рабочем месте может привести к травмам. 1.2 Правильно выбирайте рабочее место, учитывайте влияние окружающей среды. Не допускайте попадания атмосферных осадков на поверхность электрооборудования. Следите за освещенностью рабочего места. Не работайте с электрооборудованием рядом с легко воспламеняющимися жидкостями или газами. 1.3 Предотвратите возможность удара электрическим током. Избегайте контакта тела с заземленными поверхностями труб, батарей, а также бытовыми электрическими машинами и приборами. Перед началом работы убедитесь, что в результате Ваших действий, Вы не попадете на скрытые электрические провода или газо- и водопроводы. 1.4 Не позволяйте посторонним людям (особенно детям) дотрагиваться до электрооборудования или удлинительных кабелей. Не разрешайте им приближаться к Вашему рабочему месту. 1.5 Соблюдайте условия хранения неработающей техники. Оборудование должно храниться в сухих помещениях в местах, не доступных детям. 1.6 Не перегружайте электрооборудование. Оборудование должно работать только с той нагрузкой, с какой обеспечивается его наилучшее функционирование. 1.7 Правильно выбирайте сменный инструмент (насадки). Не пытайтесь выполнять тяжелые работы не предназначенным для этого сменным инструментом. Используйте электрооборудование только по назначению. 1.8 Не надевайте для работы широкую, просторную одежду или украшения - они могут попасть в движущиеся части оборудования, что может привести к серьезной травме. При работе на улице рекомендуется использовать резиновые перчатки и нескользящую обувь. Длинные волосы лучше защитить специальным головным убором. з
1.9 Используйте защитные очки. При выполнении работ, связанных с возникновением пыли, рекомендуется также надевать на лицо маску, защищающую от пыли и грязи. 1.10 Следите за состоянием шнура питания. Не тяните за шнур. Не прибегайте к резким рывкам, чтобы отсоединить шнур питания от розетки. Предохраняйте шнур питания от прямого теплового воздействия, острых краев, попадания масла. 1.11 В процессе работы постоянно следите за тем, что Вы стоите на твердой, ровной поверхности и не рискуете потерять равновесие. 1.12 Всегда фиксируйте заготовку при помощи зажимных приспособлений (тисков). Специальные приспособления помогут обеспечить неподвижность детали более надежно, чем в Вашей руке, а также освободят Ваши действия. 1.13 Для обеспечения качественной и надежной работы электрооборудования, соблюдайте инструкцию по техническому обслуживанию. Ухаживайте за оборудованием, держите оборудование в надлежащем состоянии. Следите за степенью заточки сменного инструмента, смазкой, состоянием узлов. Регулярно проверяйте состояние шнуров питания и удлинителей, а при необходимости их замены обратитесь в специализированные мастерские. Содержите поверхность оборудования в сухом и чистом состоянии. 1.14 Отключайте оборудование от сети перед началом его обслуживания или сменой насадок. 1.15 Формируйте привычку проверять, не забыли ли Вы убрать посторонние детали или инструмент из рабочей зоны перед включением техники. 1.16 Избегайте непреднамеренных запусков электрооборудования. Не держите без надобности палец на выключателе. При включении в сеть убедитесь, что выключатель стоит в положении «выключено». 1.17 При работе под открытым небом пользуйтесь только предназначенными для данных условий удлинителями, имеющими соответствующую маркировку. 1.18 Будьте бдительны. Внимательно следите за тем, что Вы делаете. Не работайте с техникой, если чувствуете усталость. 1.19 Следите за техническим состоянием узлов электрооборудования. Перед началом работы убедитесь, что все части находятся в рабочем состоянии и способны выполнять все необходимые функции. Любая поврежденная деталь должна быть немедленно заменена в специализированной сервисной 4
мастерской. Не пытайтесь работать с оборудованием с неисправным выключателем питания. 1.20 Внимание! Использование в работе каких-либо дополнительных приспособлений, не предусмотренных инструкцией по эксплуатации или каталогом производителя, повышают риск получения травмы. 1.21 Ремонт электрооборудования должен производиться только квалифицированными мастерами в специализированных мастерских, в противном случае результаты ремонта могут представлять серьезную опасность для пользователя. 2. Комплектация No Для станков ZJ4113,ZJ4113A Кол- во No Для станков Z..IQ41 Кол- во 1 Головка станка в сборе 1 шт. 1 Головка станка в сборе (78) 1 шт. 2 Основание 1 шт. 2 Стойка с рейкой (72) 1 шт. 3 Стол в сборе 1 шт. 3 Основание станка (76) 1 шт. 4 Патрон сверлильный 2513 (конус В16) с ключом 1 шт. 4 Патрон сверлильный 2516 (конус В16) с ключом 1 шт. 5 Щиток защитный 1 шт. 5 Щиток защитный 1 шт. 6 Ручка 1 шт. 6 Рукоятка привода суппорта (44) 1 шт. 7 Стойка станка 1 шт. 7 Суппорт с поворотной стойкой J43) 1 шт. 8 Комплект монтажный; - болт М8 - шайба - шайба гровера - ключ шестигранный на 4 - ключ шестигранный на 3 (прим, при демонтаже шкива) 1 шт. 3 шт. 3 шт. 1 шт. 1 шт. 8 Комплект монтажный: - болтМЮ - шайба - шайба гровера - клин - ключ шестигранный на 4 - ключ шестигранный на 3 4 шт. 4 шт. 4 шт. 1 шт. 1 шт. 1 шт. 9 Руководство по эксплуатации 1 шт. 9 Стол (36) 1 шт. 10 Вал червячный (42) 1 шт. 11 Винт специальный М10 (41) 1 шт. 12 Винт специальный М12 (40) 1 шт. 13 Переходник конус B16/Morse2 1 шт. 14 Ручка привода (59) 3 шт. 15 Руководство по эксплуатации 1 шт. * В скобках указаны номера позиций в соответствии с рис. 8. 5
3. Технические характеристики Станок сверлильный работает от сети переменного тока частотой 50 гц, напряжением 220-230В. № Параметр ZJ4113 ZJ4113A ZJQ4116B SM16J 1 Номинальная потребляемая мощность, Вт 250 350 375 550 2 Число скоростей шпинделя 5 5 12 16 3 Число оборотов, мин'1 580- 2650 600-2600 260-2150 240- 3935 4 Размер патрона, мм 13 13 16 16 5 Посадочный размер шпинделя В16 В16 В16 В16 6 Глубина сверления (ход шпинделя), мм 50 50 75 80 7 Размеры стола, мм 160x160 160x160 0290 240x220 8 Диаметр стойки, мм 46 46 55 70 9 Уровень звукового давления, дб 71,18 71,18 80 80 10 Уровень звука, дб 84,28 84,28 90,6 90,6 11 Расстояние, мм: Шпиндель - стойка Шпиндель - стол Шпиндель - поверхность основания станка 104 210 295 104 210 295 160 395 560 180 410 575 12 Высота станка, мм 580 580 900 960 13 Масса станка, кг 21 22 53 61 14 Вращение головки станка относительно стойки, град. 0-360 0-360 0-360 0-360 15 Угол наклона стола, град. ±45 ±45 ±45 ±45 16 Вращение стола относительно стойки, град. 0-360 0-360 0-360 0-360 6
4. Сборка Перед началом сборки убедитесь, что станок не был поврежден во время транспортировки и комплектность соответствует изложенной в данном руководстве. Детали пронумерованы в соответствии с рис. 8, находящимся в приложении к настоящему руководству 4.1 Сборка станка ZJ4113, ZJ4113A (см. рис. 1) а) установите основание 1 на опорную поверхность; б) закрепите стойку 4 на основании 1 тремя болтами М8 (поз. 3), используя для этой цели шайбы (включая шайбы гровера, Рис. 1 входящие в комплект поставки); в) наденьте на стойку 4 стол в сборе 5 и закрепите его при помощи рукоятки 6; г) установите головку станка 7 на стойку 4 и закрепите ее винтами с внутренней шестигранной головкой при помощи ключа на 4, входящего в комплект поставки; д) установите три ручки поз.2; е) на заводе-изготовителе шпиндель покрывается слоем густой смазки. Перед началом работы удалите смазку со шпинделя с помощью ветоши. Перед крепежом патрона 8 дать станку поработать в течение 15 мин с минимальной частотой вращения шпинделя для очистки от смазки недоступной части шпинделя, после чего установите патрон 8 на шпиндель; ж) установите защитный кожух, входящий в комплект поставки, на корпус головки станка в предусмотренные для этой цели прорези и зафиксируйте его при помощи трех винтов-саморезов. 4.2 Сборка станка ZJQ4116B,SM16J (см. рис. 8) а) снять со стойки 72 кольцо ограничительное 71, для чего шестигранным ключом на 4, входящим в комплект поставки, ослабить винт 70, снять рейку 73, обратив внимание на положение рейки на стойке 72; б) ввести вал 42 в суппорт 43, установить рукоятку привода 44 и зафиксировать ее при помощи винта с внутренней шестигранной головкой ключом на 3, входящим в комплект поставки; в) ввести рейку 73 в зацепление с ведущей шестерней суппорта 43; г) установить колонну 72 на основание станка 76 и закрепить ее, используя для этой цели болты М10 (поз. 74), шайбы (поз. 75 и 79); 7
д) одеть суппорт с рейкой на стойку 72 и зафиксировать сборку кольцом 71 и винтом 70; е) установить стол 36 в держатель 39 и зафиксировать его винтом-ручкой 41 с резьбой М10; ж) установить головку станка на колонну 72 и зафиксировать ее винтами 62 с внутренней шестигранной головкой ключом на 4; з) установить на ось рукоятки 58 три ручки 59; и) станок комплектуется патроном с конусом В16; к) на заводе-изготовителе шпиндель покрывается слоем густой смазки. Перед началом работы удалите смазку со шпинделя с помощью ветоши. Перед крепежом патрона 2 дать станку поработать в течение 15 мин с минимальной частотой вращения шпинделя для очистки от смазки недоступной части шпинделя; л) ввести переходник 2 в шпиндель 3 соответствующим образом, чтобы обеспечить монтаж патрона с конусом В16, установить патрон 2; м) клин, входящий в комплект поставки, используется для удаления переходника 2 из шпинделя 3; эта операция выполняется в случае, если Вы будете использовать сверлильный патрон с посадочным конусом Morse 2; для этого выведите при помощи рукоятки 59 корпус 5 из головки станка, совместите прорези на корпусе 5 с прорезями на шпинделе 3 и используя клин, легкими ударами молотка выведите переходник 2 из шпинделя 3; н) установите защитный кожух, входящий в комплект поставки, на корпус головки станка 78 в предусмотренные для этой цели прорези и зафиксируйте его при помощи трех винтов-саморезов. 5. Правила безопасности при работе со станком 5 Л Перед началом работы станок должен быть закреплен на твердой поверхности. Для этой цели основание 1 (рис. 1) имеет отверстия для болтов. При закреплении станка болтами на деревянной поверхности обязательно установите под гайки шайбы большого диаметра. Примечание. Болты должны быть затянуты с такой силой, чтобы нс деформировать основание станка. 5.2 Перед началом работы всегда проверяйте, чтобы защитные элементы были установлены и закреплены надлежащим образом. 5.3 Во время сверления не разрешается держать деталь руками. Пользуйтесь специальными приспособлениями или инструментом. 5.4 Не допускайте наличия на регулируемой подставке незакрепленных деталей. Закрепите их винтами или используйте специальные приспособления (тиски). 8
5.5 Перед началом работы всегда проверяйте, надежно ли закреплена регулируемая подставка, и состояние шнуров питания. 5.6 Для удаления стружки используйте специальные щетки или подручный материал. 5.7 Не занимайтесь обслуживанием станка во время его работы 5.8 Следите за тем, чтобы ременная передача всегда была закрыта защитными кожухами. 5.9 Перед включением станка не забудьте проверить, убрали ли вы гаечный ключ, которым вы пользовались для наладки станка из рабочей зоны! 5.10 Никогда не работайте со станком, имеющим повреждения стойки. 5.11 Сверлильный станок не предназначен для формовки! 5.12 Поврежденный шнур питания заменяйте только шнуром такого же типа и сечения. 6. Установка скорости вращения шпинделя (ZJ4113,ZJ41I3A) ремня производится следующим образом: Различная скорость вращения шпинделя выбирается при помощи установки V-образного ремня на один из шкивов двигателя. Перед установкой ремня убедитесь, что станок выключен и шнур питания отсоединен от розетки. Установка V-образного а) откиньте верхнюю крышку стайка 45, предварительно отключив шнур питания от розетки! б) нажмите фиксирующий рычаг 21 (рис.2) и освободите V-образный ремень небольшим передвижением мотора в сторону шпинделя станка; г) установите ремень в одну из позиций, показанных на рис. 3; д) натяните ремень нажатием фиксирующего рычага 21; при этом пластина регулирования натяжения 32 переместится в рабочее положение; е) закройте защитный кожух и включите шнур питания в сеть. Станок готов к работе. 9
Внимание! Не допускайте работы со станком без защитной крышки станка. Перед заменой V-образного ремня не забудьте отключить шнур питания от розетки Для моделей ZJ4113,ZJ4113A положение ремня соответствует следующим значениям числа оборотов шпинделя (см. рис. 3): ПОЛОЖЕНИЕ РЕМНЯ ЧИСЛО ОБОРОТОВ в мин. А 2600 В 1880 С 1370 D 900 Е 600 ю
7 Установка скорости вращения шпинделя ZQJ4116B(SM16J) Для данных моделей на внутренней стороне защитной крышки (см.рис.8(26)*) расположена таблица ,согласно которой изменение положения ремней будет соответствовать необходимому числу оборотов шпинделя. При этом руководствоваться данными, соответствующими частоте 50Гц . Внимание! Для всех моделей станков: После установки ремня не забудьте нажать фиксирующий рычаг 21 (рис.2) для натяжения ремня. Натяжение установлено правильно, если ремень при нажатии прогибается примерно на 1 см, как показано на рис. 4. Положение шкивов 47 (рис. 2) двигателя может регулироваться в горизонтальной плоскости для избежания преждевременного износа и ослабления V-образного ремня. Для этого слегка отверните винт, крепящий шкивы к оси двигателя, и выставьте на оси необходимое положение шкивов. 8. Глубиномер Станок ZQJ4116B(SM16J) оснащен глубиномером. Для установки требуемой глубины сверления ослабьте винт 56 (рис.8)и, вращая трехлучевую ручку подачи станка, доведите сверло до соприкосновения с поверхностью обрабатываемой детали. После чего, вращая кольцо глубиномера 57, совместите «О» глубиномера с фиксированной отметкой на корпусе. Зафиксируете винт 56. Контроль глубины сверления проводите по шкале глубиномера. 9. Обслуживание станка 9.1 Сверлильный станок не нуждается в смазке. Все подшипники и передаточные механизмы смазываются единственный раз на заводе- изготовителе. 9.2 Чистка станка может производиться с помощью сжатого воздуха или сухой ветоши. Рекомендуется время от времени очищать поверхность корпуса станка не содержащими кислоты растворителями. 10. Рекомендации по работе со станком 10.1 Зажим сверла. В патрон станка могут зажиматься сверла различного диаметра, а также другой инструмент, имеющий цилиндрический хвостовик. Момент вращения передается сверлу через три зажимающие его кулачка. Убедитесь, что вы достаточно затянули сверло перед началом работы. Заусенцы, образующиеся на сверлах, исключают возможность точного сверления, поэтому следите за состоянием сверл и, при необходимости, затачивайте их. п
10.2 Зажим обрабатываемой детали. Регулируемая подставка и основание станка имеют пазы для зажима деталей, с которыми вы работаете. Всегда при работе закрепляйте деталь на станке или используйте любой доступный инструмент для удержания детали в фиксированном положении (см. рис 5). Использование тисков уменьшит риск несчастных случаев и повысит точность сверления. 10.3 Установка положения регулируемой подставки (рис 6). Регулируемая подставка-стол для размещения обрабатываемых деталей крепится к стойке станка и выставляется по высоте после ослабления ручки 6 (рис. 1). Выставляйте положение стола таким образом, чтобы имелся достаточный зазор между сверлом и обрабатываемой деталью. Стол также может быть выведен из рабочей зоны станка вращением в горизонтальной плоскости, если предполагается фиксация детали на основании станка. 10.4 Для крепления детали в наклонном положении или при сверлении деталей под углом регулируемая подставка также может быть установлена в наклонном положении. Для этой цели ослабьте болт с шестигранной головкой 9 (см. рис 7) крепежа стола 7 к стойке станка. Установите подставку на требуемый угол и затяните болт 9. 11. Число оборотов и усилие при сверлении 11.1 Процесс сверления - вертикальное движение сверла (подача) - обеспечивается вращением трехлучевой рукоятки. Скорость вращения сверла зависит от установленного значения числа оборотов шпинделя. 11.2 Правильный выбор числа оборотов и скорости вращения шпинделя являются определяющими факторами сохранения длительного срока службы сверла. Помните, что при использовании сверла с большим диаметром, желательно устанавливать меньшее число оборотов шпинделя; чем выше 12
прочность материала, тем большое усилие необходимо приложить к рукоятке. Для предотвращения перегрева сверла в последнем случае, необходимо уменьшать количество оборотов шпинделя. Сверла могут охлаждаться в специальном масле. Никогда не прикладывайте чрезмерного усилия к рукоятке - это сократит срок службы сверла. 11.3 При сверлении тонких пластин сверлами большого диаметра давление на рукоятку должно быть минимальным, только так Вы сможете получить отверстие нужного диаметра. 11.4 При большой глубине сверления (больше, чем 2-кратный диаметр сверла) удаление стружки затруднено и температура сверла повышена. Поэтому, для выполнения эффективной работы следует понижать число оборотов шпинделя и прикладываемое к рукоятке усилие, а для лучшего удаления стружки рекомендуется чаще выводить сверло из отверстия обрабатываемой детали. 11.5 При сверлении отверстия большого диаметра на глубину более 8 мм желательно предварительно просверлить отверстие сверлом меньшего диаметра. Это позволяет продлить срок службы сверл. 12. Гарантийное обязательство 12.1 Изготовитель гарантирует работоспособность станка сверлильного в течение 1 года с момента его продажи. Гарантия на ремни и патрон сверлильный не распространяется. 12.2 Замена деталей во время гарантийного периода не продлевает установленный срок гарантии. 12.3 Гарантия производителя обеспечивается только, если: - потребитель предъявляет документ с указанной датой приобретения; - потребитель заполнил и подписал прилагаемый гарантийный талон (приложен к данному руководству) - ремонт не производился третьими сторонами, и на станок не были установлены заимствованные у других производителей или самодельные детали; - станок использовался согласно настоящему руководству; Все расходы, связанные с доставкой неисправного станка до сервисной мастерской, несет потребитель. Срок службы станка - 10 лет. Изготовитель: YANZHOU EAST MOUNTAIN MACHINE TOOLS CO., LTD. YANDIAN TOWN, YANZHOU CITY, SHANDONG, PRC 13
Рис. 8 Основные детали и узлы станка настольного сверлильного ZQJ4116B(SM16J) 14
Таблица 1. Основные детали и узлы станка настольного сверлильного ( ZJQ4116B, SM16J) No. Наименование детали No. Наименование детали 1 Патрон сверлильный 41 Винт-ручка 2 Переходник Morse 2 / В16 42 Червячный винт 3 Шпиндель 43 Суппорт стола 4 Шарикоподшипник 44 Рукоятка 5 Корпус цилиндрический 45 Ремень V-образный 6 Шайба 46 Шкив ведущий 7 Шарикоподшипник 47 Винт 8 Кольцо защитное 48 Двигатель 9 Кольцо защитное 49 Шайба 10 Кольцо защитное 50 Гайка 11 Шарикоподшипник 51 Гайка 12 Шарикоподшипник 52 Шайба 13 Вал приемный 53 Шайба 14 Ремень V-образный 54 Резиновая шайба 15 Винт специальный 55 Болт 16 Кольцо защитное 56 Винт-барашек 17 Кольцо защитное 57 Глубиномер 18 Шарикоподшипник 58 Ось рукоятки 19 Шарикоподшипник 59 Ручка подачи 20 Шкив средний 60 Бобышка 21 Рычаг-регулятор 61 Винт 22 Шкив ведомый 62 Винт 23 Гайка 63 Винт 24 Гайка 64 Пружина 25 Микропереключатель 65 Держатель 26 Крышка защитная 66 Шайба 27 Винт 67 Пластина 28 Электромагнитный выкл-тель 68 Болт 29 Гайка 69 Шайба 30 Гайка 70 Винт 31 Корпус пружины 71 Кольцо ограничительное 32 Пружина 72 Стойка 33 Зажим 73 Рейка 34 Винт 74 Болт 35 Шнур питания 75 Шайба 36 Стол 76 Основание 37 Винт 77 Колодка клеммная 38 Шайба 78 Корпус станка 39 Держатель поворотный 79 Шайба гровера 40 Винт-ручка 15
ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН ООО ПИК-45, Россия, 127549, г. Москва, Алтуфьевское шоссе, 56 Тел.:(095)902 50 11 ТАЛОН №1 на гарантийный ремонт (техническое обслуживание) (гаЁиЛ^ен^жайи^'йздаийян (марка изделия) СВИД. № 5/23277 дата изготовДе1гия. d УЛ.САЯНСКАЯ,А.10/а Корешок талона № 1 На гарантийный ремонт (техническое обслуживание) се се 0> О. I- О К S ж S t=5 Штамп магазина (личнаятюдпись) Владелец и его адрес___________________________________ Выполнены работы по устранению неисправностей: «____»200_ г. Механик цеха (ателье)________________________________ (личная подпись) Владелец изделия_____________________________________ (личная подпись) УТВЕРЖДАЮ: Зав. цеха (ателье)____________________________________ (наименование ремонтного или бытового предприятия) «____»200_ г. (личная подпись) Штамп цеха (ателье)