Текст
                    4
ПОВТОРЕНИЕ
Употребление настоящего завершённого времен и (Present Perfect
Tense).
а)	для выражения действия, которое началось в прошлом, н о длится до
момента речи, например:
They have been here for five hours.
He has worked there for a long time.
б)	для выражения действия, которое происходило в прошлом, если его
последствия (результаты) сказываются в настоящем, например:
She has read this book.
How it has snowed!
Употребление формы герундий (Gerund).
а)после предлогов:
б) после некоторых глаголов:
в)в некоторых словосочетаниях:
You learn it by doing it.
I like reading.
It’s no use waiting.
Вопросительные местоимения what,which,who.
а)	употребление в общем значении:
Who is that girl?
What man did you meet?
б)	употребление при выборе:
Which of these boys is your son?
Which girl is taller, Anna or Maria?
What are you reading?
What music do you like?
Which is the cheapest of these
radios?
Which car is faster, yours or his?
Указательное местоимение that:
That boy goes into the building.
Оно употребляется в предложении для указания на единичный объект или лицо,
находящееся на определённом расстоянии от говорящего.

5 УРОК 23. ЧАСТЬ ПЕРВАЯ Вы давно были на уроке географии?Ана уроке географии по-английски, наверное, не были никогда. Приглашаем Вас: earth, > [ё:рСС] - земля, Earth Земля {планета) continent > [континэнт] - континент land > [лэнд] - страна, суша valley > [вэли] -долина mountain >[маунтин] - гора region > [ри:джьн] - регион, область, местность source > [со:рс] - источник, исток canal > [кэнэл] - канал Europe > [юэрэп] - Европа lake > [лэйк] - озеро ocean > [оуш’н] - океан sea > [си:] - море harbour > [ха:рбэр] - порт, гавань the Thames > [ЗЗэ тэмз] - Темза {река в Англии) Повторите слова в другой последовательности и запомните их значение по-русски: mountain >[маунтин] - гора sea > [си:] - море earth, Earth > [ё:рСС] - земля, Земля {планета) region > [ри:джьн] - регион, область, местность lake > [лэйк] - озеро the Thames > [ЗЗэ тэмз] - Темза {река в Англии) continent > [континэнт] - континент valley > [вэли] -долина Europe > [юэрэп] - Европа canal > [кэнэл] - канал land > [лэнд] - страна, суша harbour > [ха:рбэр] - порт, гавань source > [со:рс] - источник,исток ocean > [оуш’н] - океан
Часть первая 6 Используем новые слова в предложениях. Старательно произносите их и следите за русским переводом: There are seven continents on the Earth. There is little land. Our town is in a valley. Are there many mountains in Europe? What is the name of this region? We want to find the source of the Dnieper. How wide is this canal? We live next to a beautiful lake. What oceans do you know? 1 have never seen the sea. Has London a harbour? > [33эар a:p сэвэн континэнтс он ЗЗи ё:рСС] - На Земле семь континентов. > [33эар из литл лэнд] - Суши мало. > [ауэр таун из ин э вэли] - Наш город в долине. >[а:р ЗЗэар мэни маунтинз ин юэрэп] - В Европе много гор? >[уот из ЗЗэ нэйм ов ЗЗис ри:джьн] - Как называется этот регион (район)? >[уи: уонт ту файнд ЗЗэ со:рс ов ЗЗэ дни: пэр] -Мы хотим найти исток Днепра. >[хау уайд из ЗЗис кэнэл] - Какова ширина этого канала? >|уи: лив нэкст ту э бькктиф’л лэйк ] - Мы живём около красивого озера. >|уот оуш’нз ду: ю: ноу] - Какие ты знаешь океаны? >|ай хэв нэвэр си:н ЗЗэ си:| - Я никогда не видела моря. >|хэз ланд’н э ха:рбэр] - В Лондоне есть порт? Заполните пропуски в английских предложениях новыми словами. Не забывайте о произношении: Океаны очень большие. Существует много источников В Украине есть современные порты? Это животное живёт (обитает) на суше. Мы провели неделю в этом регионе (районе). Земля очень большая? Многим животным нужно море. В этой стране мало гор. Это узкий канал. Весной долина Темзы полна цветов. Мы живем в Европе. Они ехали на озеро автобусом. - The > oceans are very large. - There are many > sources. - Has Ukraine modern > harbours? - This animal lives on > land. - We spent a week in that > region. - Is the > Earth very big? - Many animals need the > sea. - There are few > mountains in this country. - This is a narrow > canal. - In spring the > valley of the Thames is full of flowers. - We live in > Europe. - They travelled to the > lake by bus.
Часть первая 7 Вы уже запомнили новые слова? Если нет, повторите их еще раз. Проверьте себя с помощью красного фильтра: region ocean the Thames source land valley earth, Earth continent Europe lake sea canal harbour mountain > [ри:джьн] > [оуш’н] > [ЗЗэ тэмз] > [со:рс] > [лэнд] > [вэли] > [ё:рСС] > [континэнт] > [юэрэп] > |лэйк] > [си:] >[кэнэл] > [ха:рбэр] > [маунтин] >регион, область, местность >океан > Темза >источник,исток > страна, суша >долина > земля, Земля (планета) >континент > Европа > озеро >море > канал > порт, гавань > гора Запомните глаголы, после которых употребляется герундий: а) правильные: to hate - ненавидеть > [ту хэйт] hated >[хэйтид] hated > [хэйтид] to go on > [ту гоу он] - идти дальше, продолжать went on > [уэнт он] gone on > [гон он] to finish - кончить. > [ту финиш] закончить finished > [фин и шт] finished > [финн шт] to prefer - предпочитать > [ту прифё:р] preferred > [прифё:рд[ preferred > [прифё:рд] to continue - продолжать > [ту кэнтинью:] continued > [кэнтинькхд] continued > [кэнтиньющ] б)неправильные: to give up - бросить, прекратить gave up > [ту гив ап] (делать что-либо) > [гейв ап] given up > |гивэн ап]
Часть первая 8 Рассмотрим примеры употребления герундия после этих глаголов. Читайте выразительно вслух, работая над произношением, и следите за русским переводом: Many children hate going to bed. They went on working. Have you finished reading? He prefers leaving early. They continued waiting. 1 have given up smoking. > [мэни чилдрэн хэйт гоуин: ту бэд] - Многие дети ненавидят укладывание в постель. > [ЗЗэй уэнт он уё:ркин:] - Они продолжали работать. > [хэв ю: финишт ри:дин:] -Ты окончил чтение! > [хи: прифё:рз ли:вин: ё:рли] - Он предпочитает выходить раньше. > [ЗЗэй кэнтинью:д уэйтин:] - Они продолжали ждать. > [ай хэв гивэн ап смоукин:] - Я бросил курить. Самостоятельно заполните пропуски в английских предложениях сочетанием «глагол + герундий». Продолжайте работать над произношением. Она предпочитает ездить поездом. Они часами не прекращали курения (доел.: продолжали курить). Я ненавижу вставать рано. Он продолжал прогулку (хождение) долгое время. Ты закончила уборку пола? Я не могу бросить пение сейчас. - She > prefers going by train. - They >went on smoking for hours. - 1 >hate getting up early. - He >continued walking for a long time. - Have you > finished mopping the floor? - I can’t >give up singing now. Перейдём к следующей группе новых слов. Это прилагательные, тоже связанные с географической тематикой. main shallow mountainous deep vast flat small > [мэйн] > [шэлоу] > [маунтинэс] > [ди:п] > [ва:ст] > [флэт] > [смо:л] - главный - мелкий - гористый - глубокий - обширный, громадный - плоский, гладкий, равнинный - небольшой, маленький
Часть первая 9 Проанализируйте их употребление в английских предложениях. Читайте вслух и следите за русским переводом: The lake is our main source of water. That sea is very small and shallow. We live in a mountainous region. These ships need deep canals. They travelled across a vast continent. Is your country as flat as ours? >[33э лэйк из ауэр мэйн со:рс ов уо:тэр] - Озеро - наш главный источник воды. >[33эт си: из вэри смо:л энд шэлоу] - То море очень маленькое и мелкое. >[уи: лив ин э маунтинэс ри:джьн] - Мы живём в гористой местности. >[33и:з шипе ни:д ди:п кэнэлз] - Этим судам нужны глубокие каналы. > [ ЗЗэй трэвэлд экрос э ва:ст континэнт] - Они путешествовали по громадному континенту. >[из ё:р кантри эз флэт эз ауэрз] - Ваша страна такая же равнинная, как и наша? Поработайте над употреблением новых прилагательных самостоятельно, вставив их в английские предложения. Океаны не мелкие. На Земле громадные континенты. Мы живём в равнинном регионе. Андорра - очень маленькая страна. Это - главный канал. Порты должны быть глубокими. Англия гористая страна? - The oceans are not >shallow. - The Earth has >vast continents. - We live in a >flat region. - Andorra is a very >smal country. - This is a >main canal. - Harbours have to be >deep. - Is England a >mountainous country (land)? Работу над новыми словами завершим переводом с русского на английский: мелкий > [шэлоу] > shallow огромный, громадный > [ва:ст] > vast плоский, гладкий, равнинный > [флэт] > flat главный >[мэйн] > main гористый >[маунтинэс| > mountainous небольшой, маленький > [смо:л] > small глубокий - > [ди:п] > deep
Часть первая 10 В английском языке часто употребляется словосочетание have got вместо have в основном значении этого глагола, то есть иметь, располагать. Здесь мы имеем дело с формой завершённого времени. Употребление этой формы харак- терно для тех случаев, когда речь идёт о результатах совершившегося в прошлом действия, ощутимых в настоящем. I have got означает дословно я получил, то есть получил в прошлом и имею сейчас, например: She has got many books. Have you got a pen for me? He has got a fast car. У неё много книг. У тебя есть ручка для меня? У него быстрая машина. Запомните несколько н о в ы х неправильных гл а гол ов . Они даны в их трёх основных формах: to lie >[ту лай] - лежать lay >[лэй] lain >[лэйн] to steal >[ту сти:л] - красть stole >[ стоул] stolen > [стоулэн] to cost >[ту кост] - стоить cost >[кост] cost >[кост] to mean - значить, meant meant >[ту ми:н] иметь в виду >|мэнт] >[мэнт| to swim >[ту суим] - плавать swam >[суэм] swum >[суам] to throw >[ту ССроу] - бросать threw >[ССру:] thrown > [ССроун] Проследите за примерами употребления этих глаголов. Читайте вслух: The book lay on the floor. His car has been stolen. It cost me nothing to get this. It has always meant the same thing. They swam across the canal. Who has thrown this in our garden? It has lain there for hours. Somebody stole her bicycle yesterday. >[33э бук лэй он ЗЗэ фло:р] - Книга лежала на полу. >[хиз ка:р хэз би:н стоулэн] - Его машина была украдена. >[ит кост ми: наССин: ту гэт ЗЗис] - Мне ничего не стоило достать это. >[ит хэз о:луэйз мэнт ЗЗэ сэйм ССин:] - Это всегда означало то же самое. >[33эй суэм экрос ЗЗэ кэнэл] - Они переплыли через канал. >[ху: хэз ССроун ЗЗис ин ауэр га:рдэн] - Кто бросил это в наш сад? >|ит хэз лэйн ЗЗэар фор ауэрз] - Это лежало там несколько часов. >[самбоди стоул хё:р байсикл естэрди] - Вчера кто-то украл её велосипед.
Часть первая 11 What has it cost to clean up that lake? They meant that there was no money for us. She has swum fastest. He threw the hammer out of the window. > [уотхэз ит костту кли:н ап ЗЗэт лэйк] - Сколько стоила очистка того озера? > [ЗЗэй мэнт ЗЗэт ЗЗэар уоз ноу мани фор ас] - Они имели в виду, что для нас не было денег. > [ши: хэз суам фа:стэст] - Она приплыла быстрее всех. > [хи: ССру: ЗЗэ хэмэр аут ов ЗЗэ уиндоу] - Он выбросил молоток из окна. Заполните пропуски в английских предложениях соответствующей формой глагола: Сколько это тебе стоило? Они украли все мои инструменты. Почему это пролежало тут всё время? Это означало, что всё было потеряно. Вы часто плавали в озере? Она бросила ключи в море. Несколько минут назад это лежало там. Пять картин было украдено. У них ушло немного времени на одевание. Я выбросила те старые газеты. Они плавали летом каждый день. Он имел в виду что-то другое. - What has it >cost you? - They >stole all my tools. - Why has it >lain here all the time? - It >meant that all was lost. - Have you often >swum in the lake? - She >threw the keys into the sea. - It >lay there a few minutes ago. - Five pictures have been >stolen. - It >cost them little time to dress. -1 have >thrown those old newspapers away. - They >swam every day in summer. - He has >meant something else. Еще раз восстановите в памяти все формы наших новых неправильных глаголов: стоить > to cost > cost > cost плыть, плавать > to swim > swam > swum значить, иметь > to mean > meant > meant в виду лежать > to lie > lay > lain красть > to steal > stole > stolen бросать > to throw > threw > thrown
Часть первая 12 Запомните несколько новых выражений,с которыми употребляется герундий. Do you mind... > [ду: ю: майнд] - Ты что-нибудь имеешь против... . Ты не возражаешь... . I don’t mind... > [ай доунт майнд] - Я ничего не имею против... . I can’t help... > [ай ка:нт хэлп] - Я не могу (быть полезен)... . - Я не могу не... . There is no... > [ЗЗэар из ноу] This is like... > [ЗЗис из лайк] It’s no good... > |итс ноу гуд| - Трудно... . - Это похоже на... . - Бесполезно... . Ни к чему... . Для лучшего понимания значения этих выражений употребим их в предложениях. Не забывайте о произношении: Do you mind driving? >[ду: ю: майнд драйвин:] - He возражаешь, если ты поведешь машину? I don’t mind writing this letter. >[ай доунт майнд райтин: ЗЗис лэтэр] - Я ничего не имею против написания этого письма. I can’t help spending so much money. >| ай ка:нтхэлп спэндин: соу мачьмани] - Я не могу удержаться, чтобы не потратить так много денег. There is no saying what he will do. >[33эар из ноу сэин: уот хи: уил ду:] - Трудно сказать, что он сделает. This is like walking on water. >[33ис из лайк уо:кин: он уо:тэр| - Это похоже на хождение по воде. It’s no good trying to give it up. >[итс ноу гуд траин: ту гив ит ап] - Бесполезно пытаться покончить с этим.
13 УРОК 23. ЧАСТЬ ВТОРАЯ Теперь мы перейдем к теме бол много города. Начнем с группы новых существительных. Прочитайте новые слова вслух и постарайтесь запомнить их русское значение. city >[сити] - (большой) город capital > [кэпит’л] - столица inhabitant >[инхэбит’нт] - житель one-way street > [уан уэй стри:т| - улица с односто- ронним движением outskirts > [аутскё:ртс] - окраина, перифе- рия, окрестности centre > [сэнтэр] - центр slums > [сламз| - трущобы side street > [сайд стри:т] - переулок suburbs > [сабё:рбз] - предместья, окраины department store > [дипа:ртмэнт сто:р] - - универмаг town hall > [таун хо:л] - ратуша zoo > [зу:] - зоопарк thoroughfare Повторите их ещё раз: > [ССарэфэар] - 1) проход, проезд; 2) широкая улица, дорога, трасса; главная магистраль centre > [сэнтэр] - центр town hall > [таун хо:л| - ратуша outskirts > [аутскё:ртс| - окраина, перифе- рия, окрестности capital > [кэпит’л] - столица zoo > [зу:| - зоопарк city > [сити] - (большой) город one-way street > [уан уэй стри:т] - улица с односто- ронним движением thoroughfare > [ССарэфэар] - 1) проход, проезд; 2) широкая улица, дорога, трасса; главная магистраль inhabitant > [инхэбит’нт] - житель suburbs > [сабё:рбз] - предместья, окраины side street > [сайд стри:т] - переулок department store > [дипа:ртмэнтсто:р| -универмаг slums > [сламз] - трущобы
Часть вторая 14 Теперь составим предложения с этими словами. Выразительно вслух читайте предложения и следите за русским переводом: What is the capital of your country? >[уот из ЗЗэ кэпит’л ов ё:р кантри] Many people live in the outskirts of big cities. The town hall is a beautiful building. In the centre there is much traffic. The main thoroughfares are very wide. Is there a zoo in your town? There are many customers in the department stores. The suburbs of that town are smaller. The side streets are narrow. The slums are ugly. We know this is a one-way street. How many inhabitants has Paris? - Какая столица твоей страны? > [мэни пи:пл лив ин ЗЗи аутскё:ртс ов биг ситиз] - Многие люди живут на окраинах больших городов. > [33э таун хо:л из э быо:тиф’л билдин:] - (Эта) Ратуша - красивое здание. > [ин ЗЗэ сэнтэр ЗЗэар из мачь трэфик] - В центре большое уличное движение. > [33э мэйн ССарэфэарз а:р вэри уайд] - Главные магистрали очень широкие. > [из ЗЗэар э зу: ин ё:р таун] - В вашем городе есть зоопарк? > [33эар а:р мэни каст’мэрз ин ЗЗэ дипа:ртмэнт сто:рз] - В универмагах много покупателей. > [33э сабё:рбз ов ЗЗэт таун а:р смо:лэр] - Предместья того города меньше. > [33э сайд стри:тс а:р нэроу] - Переулки узкие. > [33э сламз а:р агли] - Трущобы ужасны. > гуи: ноу ЗЗис из э уан уэй стри:т] - Мы знаем, что это улица с односторонним движением. > [хау мэни инхэбитэнтс хэз пэрис] - Сколько жителей в Париже? Проверим, запомнили ли Вы новые слова. Заполните пропуски в английских предложениях. Не забывайте о чтении вслух для приобретения навыков произношения: Здесь много улиц с односторонним движением? Мы живём в переулке главной улицы. Лондон - большой город. Ты часто ходишь в универмаг? (Эта) Ратуша старая? Столица США - Вашингтон. Жители любят уезжать из (большого) города летом. Трущобы становятся хуже? В предместьях мало офисов. - Are there many >one-way streets here? - We live in a >side street of a >thoroughfare. - London is a big >city. - Do you often go to a department store? - Is the down hall old? - The >capital of USA is Washington. - The inhabitants like to leave the >city in summer. - Are the >slums getting worse? - The >suburbs have few offices.
Часть вторая 15 Дети любят ходить в зоопарк. Железнодорожная станция в центре. В окрестностях есть много деревьев. - The children like to go to the >zoo. - The railway station is in the >centre. - There are many trees in the >outskirts. Вы уже запомнили новые слова? Проверим: ратуша > [таун хо:л] > town hall предместья > [сабё:рбз] > suburbs окраина, периферия, окрестности > [аутскё:ртс] > outskirts (большой) город > [сити] > city зоопарк > [зу:] > zoo переулок > [сайд стри:т] > side street столица > [кэпит’л] > capital 1) проход, проезд; 2) широкая улица, дорога, трасса; главная магистраль > [ССарэфэар] > thoroughfare житель > [инхэбитэнт] > inhabitant центр >[сэнтэр] > centre универмаг > [дипа:ртмэнт сто:р] > department store трущобы > [сламз] > slums улица с односторонним движением > [уан уэй стри:т] > one-way street Теперь вернёмся к употреблению настоящего завершенного времени (Present Perfect Tense). Present Perfect употребляется для выражения действия, происшедшего в период времени, который еще не завершился в момент речи. (1) Если действие завершится к определенному моменту в будущем и об этом сооб- щается в придаточном предложении времени или условия (вводятся союзами if, when, till, as soon as и др.), то в таком придаточном предложении употребляется настоящее завершенное время (Present Perfect). (2) Примеры: (1) I have written many letters today. (Разговор происходит сегодня.) Many accidents have happened this week. (Неделя, о которой идёт речь, ещё не закончилась.) They have worked hard this month. (Месяц, о котором идёт речь,ещё продолжается.) (2) I shall listen to you when I have finished this letter. You will have to wait till I have spoken to him. Я написала много писем сегодня. Много аварий произошло на этой неделе. Они упорно работали в этом месяце. Я послушаю тебя, когда закончу это письмо, (придаточное времени) Ты должен будешь подождать, пока я с ним поговорю, (придаточное времени)
Часть вторая 16 She will write to you as soon as she has returned from Kiev. Она тебе напишет, как только вернётся из Киева, (придаточное времени) Примечание: а) подчинительный союз в приведенных примерах выделен жирным шрифтом; в) обстоятельственное придаточное предложение подчёркнуто одной чертой; с) as soon as обозначает как только; Поупражняйтесь в употреблении настоящего завершённого времени в описанных случаях, выбрав соответствующую форму глагола и заполнив пропуски в английских предложениях: Она не навещала нас на этой неделе. Сегодня ты сделал немного. Удивительные вещи происходили в этом году. Она встретила сегодня много людей. Подожди до тех пор, пока получишь от меня известие (доел.', услышишь обо мне). Я их спрошу, как только они вернутся. Он уйдет, когда ты ему заплатишь. Я буду знать, как только получу её письмо. Он придёт, когда найдёт свою ручку. Я подожду до тех пор, пока прекратится дождь. - She >has not visited us this week. - You >haven’t done much today. - Strange things >have happened this year. - She >has met many people today. - Wait till you >have heard from me. - I shall ask them as soon as they >have returned. - He will leave when you >have paid him. - I shall know as soon as I >have got her letter. - He will come when he >has found his pen. - I shall wait till it >has stopped raining. И снова новые слова. Читайте их вслух, стараясь запомнить перевод: on foot > [он фу:т] - пешком crowded > [краудид] - переполненный, битком набитый deserted > [дизё:ртид] - оставленный, покинутый, пустынный impressive > [импрэсив] - выразительный, трогательный, впечатляющий, производящий впечатление horrible > [хорибл] - ужасный, страшный industrial > [индастриэл] - промышленный
Часть вторая 17 Рассмотрите примеры их употребления. Работайте над произношением. Читайте вслух: I go to the office on foot. > [ай гоу ту ЗЗи офис он фу:т] - Я хожу в офис пешком. The streets are crowded all day. >[33э стри:тс а:р краудид о:л дэй] - Улицы переполнены целый день. At night they are deserted. >[эт найт ЗЗэй а:р дизё:ртид] - Ночью они пустынны. There are impressive buildings in the capital. > [ЗЗэар а:р импрэсив билдин:з ин ЗЗэ кэпит’л] - В (этой) столице есть впечатляющие здания. The slums are horrible. > [ЗЗэ сламз а:р хорибл | - (Эти) Трущобы ужасны. We live in an industrial town. >[уи: лив ин эн индастриэл таун] - Мы живём в промышленном городе. Заполните пропуски в английских предложениях, выбрав соответствуюшее новое слово: Улицы города редко пустынны. Я всегда хожу пешком, когда погода хорошая. Он вчера видел ужасный (несчастный) случай. Улицы здесь не производят впечатления. Эта площадь всегда многолюдна. Промышленные города некрасивы. - The streets of a town are not often > deserted. - I always go >on foot when the weather is good. - He saw a > horrible accident yesterday. - The streets are not >impressive here. - This square is always >crowded. - >Industrial towns are not beautiful. Проверьте с помощью красного фильтра, знаете ли Вы новые слова: переполненный, многолюдный ужасный, страшный промышленный оставленный, покинутый, пустынный > [краудид] > crowded > [хорибл | > horrible > [индастриэл] > industrial > [дизё:ртид] > deserted выразительный,трогательный, впечатляющий, > |импрэсив] > impressive производящий впечатление пешком > [он фу:т] > on foot Относительное местоимение what какой может употребляться в начале восклицательного предложения, выражающего чувства (восторг, удивление и т. д.): What a good film! What beautiful buildings! What a nice man! What heat! Какой хороший фильм! Какие прекрасные здания! Какой милый человек! Алкояжара!
Часть вторая 18 Во всех этих случаях местоимение what относится к существительному и является его определением. В конструкциях такого типа неопределённый артикль а (ап) употребляется только перед существительным в единственном числе. Закрепите это правило, выполнив упражнение. Вставьте what или what а/ап в английские предложения. Это нетрудно. Помните о произношении. Предложения этого типа Вы освоите быстро: Айком дорогой стул! Какие красивые брюки! Какой трудный вопрос! Как холодно! (Какая холодина!) Что за погода! Что за ужасные краски! Какая быстрая машина! Какая спокойная улица! Какие вкусные яблоки! Какие красивые очки! Какая бесполезная информация! >What an expensive chair! >What nice trousers! >What a difficult question! >What cold! >What weather! >What ugly colours! >What a fast car! >What a quiet street! >What delicious apples! >What nice glasses! >What useless information! Получилось? Теперь переходим к группе новых глаголов. Познакомьтесь с их тремя основными формами: а) правильные to cross - пересекать, переходить crossed crossed >[ту кросс] >[крост] >[ кроет] to depart - отходить, отъезжать departed departed >|ту дипа:рт] >[дипа:ртид| >|дипа:ртид] to reach - 1) потянуться; reached reached >|ту ри:чь] 2) достигать >[ри:чьт] >[ри:чьт| б) неправильные to break - ломать, разбивать broke broken >[ту брэйк| >[броук] >[броукэн] to draw - 1) рисовать, чертить; drew drawn >[ту дро:| 2) привлекать >[дру:1 >|дро:н] to forbid - запрещать forbade forbidden >[ту форбид] >[форбэйд| >[форбидэн| to feed - кормить fed fed >[ту фи:д| >[фэд] >1фэд]
Часть вторая 19 Проследим за их употреблением в предложениях: They crossed the thoroughfare. > | ЗЗэй кроет ЗЗэ ССарэфэар] - Они пересекли магистраль. She has departed already. >[ши: хэз дипа:ртид о:лрэди | - Она уже отъехала (уехала). Has she reached her destination yet? >|хэз ши: ри:чьт хё:р дэстинэйш'н ет] - Она уже достигла цели своего путешествия? I broke my left leg last week. >[ай броук май лэфт лэг ла:ст уи:к| - На прошлой неделе я сломал левую ногу. The child has drawn a ship. >[33э чайлд хэз дро:н э шип| - Ребёнок нарисовал корабль. He forbade me to leave. >[хи: форбэйд ми: ту ли:в] - Он запретил мне уходить. What have you fed the animals? >|уот хэв ю: фэд ЗЗи эним’лз] - Чем ты накормил животных? He reached for the salt-cellar. > хи: ри:чьт фор ЗЗэ солт сэлар| - Он потянулся за солонкой. We have often crossed the sea. >|уи: хэв оф'н кроет ЗЗэ си:] - Мы часто переплывали море. He departed in a hurry. > хи: дипа:ртид ин э хари] - Он уехал в спешке. Have you broken anything? > хэв ю: бро'ткэн эниССин:] - Ты что-нибудь разбила? He drew something on the newspaper. > хи: дру: самССин: он ЗЗэ ныо:спэйпэр| - Он что-то нарисовал на газете. You have been forbidden to smoke here. >[ю: хэв би:н форбидэн ту смоук хиэр| - Вам запретили курить здесь. They fed the dog some meat. > ЗЗэй фэд ЗЗэ дог сам ми:т| - Они накормили собаку каким-то мясом. Дополните английские предложения соответствующей формой новых глаголов: Она сломала руку, когда упала. - She > roke her arm when she fell. Я пересёк океан на самолёте. - I have >crossed the ocean by plane. После завтрака я накормил животных. - I > ed the animals after breakfast. Что ты тут нарисовал? - What have you > Jrawn here? Они уехали в 15 минут седьмого. - They >departed at a quarter past six. Они добрались до Лондона? - Did they > each London? Мои родители это запретили. - My parents have > ferbidden it. Ты разбил пять тарелок. - You have >broken five plates.
Часть вторая 20 Она пересекла улицу. Ты их уже накормил? В тот день мы привлекли больше клиентов. Он так никогда и не достиг этого. Они уже уехали? Она запретила своей дочери носить её новые вещи. - She > crossed the street. - Have you > fed them yet? - We >drewmore customers that day. - He has never > reached it. - Have they > departed already? - She > forbade her daughter to wear her new clothes. Вы уже запомнили формы новых глаголов? Проверьте себя. Используйте красный фильтр: рисовать, чертить, привлекать > to draw > drew > drawn запрещать > to forbid > forbade > forbidden потянуться, достигать, добираться (до) - > to reach > reached > "eached пересекать, переходить > to cross > crossed > crossed ломать, разбивать > to break > broke > broken отходить, отъезжать > to depart > departed > departed кормить ! > feed > fed > fed Переходим к заключительному упражнению23урока. Оно обобщает весь изученный материал. Переведите с русского на английский: Мы продолжали работать всю ночь. Ты бросил курить? Велосипед ребёнка был украден. Сколько стоило строительство ратуши? У меня три кота. Ты что-то имеешь против кормления животных? Подожди, пока она закончит есть. В этом году было построено много гостиниц. Она предпочитает идти пешком. Какие многолюдные улицы! Ни к чему сейчас уезжать. Трудно сказать, какие районы мы посетим. - We went on working all night. - Have you given up smoking? - The child’s bicycle has been stolen. - What has it cost to build the town hall? - I have got three cats. - Do you mind feeding the animals? - Wait till she has finished eating. - Many hotels have been built this year. - She prefers going on foot. - What crowded streets! - It’s no good leaving now. - There is no saying what regions we shall visit.
Часть вторая 21 Мы тебе поможем, как только получим (у нас будут) деньги. В зоопарках запрещено кормить животных. Я не могла сдержать улыбку, когда (я) увидела пустые стаканы. Он ненавидит жить в промышленном городе. Мы напишем письмо, как только будем дома. - We shall help you as soon as we have got the money. - In zoos it is forbidden to feed the animals. - I couldn’t help smiling when 1 saw the empty glasses. - He hates living in an industrial town. - We shall write a letter as soon as we have reached home. Закончим урок уже знакомым Вам упражнением на произношение. Читайте построчно. hate break main - way - lake draw source hall call - or shallow - flat hat cat capital vast harbour - depart - arm - task
22 ПРИЛОЖЕНИЕ К УРОКУ 23 23.1. Герундий употребляется после следующих глаголов: to hate to go on to finish to prefer to continue to give up Например: They hate mopping the floor. Have you finished writing? He has given up smoking. Они ненавидят уборку пола. Вы закончили писать (написание)? Он бросил курить. 23.2. Выражение I have got часто употребляется вместо I have в значении я получил (и сейчас имею). [ have a car. = I have got а саг. У меня есть машина. 23.3. Герундий употребляется также после следующих выражени й : Do you mind... I can’t help... This is like... I don’t mind... There is no... It’s no good... Например: Do you mind waiting there? I don’t mind telling you. It’s no good trying. Ты не против подождать там? Я не против рассказать тебе. Не стоит пытаться. 23.4. Местоимение what употребляется перед существительными в восклицательных предложениях, выражающих сильные чувства. Неопределённый артикль а (ап) употребляется в них только перед существительными в единственном числе, например: What a nice man! What a beautiful bird! What slippery roads! What oppressive heat! What expensive scissors! Какой приятный человек! Какая красивая птичка! Какие (мн. число) скользкие дороги! Какая (неисчисляемое) удручающая жара! Какие (мн. число) дорогие ножницы!
Приложение 23 23.5. Два случая употребления настоящего завершённого времени. Present Perfect Tense употребляется: а) когда речь идёте действии, которое происходило в ещё не закончившийся период времени, например: I have done much work today. Я сегодня много потрудился. Strange things have happened В этом году произошли this year. удивительные вещи. б) когда действие завершится к определенному моменту в будущем и об этом сообщается в придаточном предложении времени или условия (вводятся союзами if, when, till, as soon as и др.): 1 shall listen to you when I have finished this letter. -... когда прочту... She will write to you as soon as she has reached her destination. -...как только доберется ... Wait till I have read this, -...пока прочитаю... 23.6. H e п рав и л ь н ы e глаголы в своих основных формах: to break - ломать, разбивать to cost - стоить to draw - рисовать, чертить, привлекать to lie - лежать to steal - красть to mean - значить, иметь в виду to swim - плыть to throw - бросать to forbid - запрещать to feed -кормить 23.7. П равил ьные глаголы: to hate - ненавидеть to continue - продолжать broke broken cost cost drew drawn lay lain stole stolen meant meant swam swum threw thrown forbade forbidden fed fed hated hated continued continued
24 ДОМАШНЕЕ ЗАДАНИЕ К УРОКУ 23 А. Переведите на русский язык: 1. The ships continued using the harbour. 2. It’s no good repairing it today. 3. What a beautiful capital this is! 4. We have spoken to many inhabitants today. 5. Have you got a hammer for me? 6. We shall wait till they have given the information. В. Переведите на английский язык: 1. Я предпочитаю подождать, пока он напишет. 2. Какие у тебя красивые очки! 3. Она хотела этим сказать, что перестала рисовать. 4. Многие люди предпочитали этот универмаг на этой неделе. 5. Какие обширные окрестности! 6. Не возражаешь, если мы пересечем эту долину пешком? С. Исправьте ошибки в каждом из предложений: 1. I’ll do it when I have finished to eat. 2. What an impressive mountains! 3. I shall bring them as soon as I shall buy them. 4. He saw many slums today. (День еще продолжается) 5. Is it dangerous to cross the throughfare? Удачи!
25 УРОК 24. ЧАСТЬ ПЕРВАЯ Из большого города мы перенесёмся в деревню. Вот группа существительных на эту тему: village > [вилиджь] - деревня farmer > |фа:рмэр| - фермер crop > |кроп| - урожай meadow > [мэдоу] - луг to produce > |ту продьккс] - производить produce > |продью:с] - продукция river > |ривэр] - река field > [фи:лд] - поле fertilizer > |фё:ртилайзэр] - удобрение soil > |сойл| - почва, грунт rye > [рай] - рожь wheat > [уи:т] - пшеница meal > [ми:л] - мука, приём пищи Еще раз прочитайте их, упражняясь в произношении: fertilizer > |фё:ртилайзэр| - удобрение to produce > [ту продькхс] - производить farmer > [фа:рмэр] - фермер wheat > [уи:т] - пшеница river > [ривэр| - река village > [вилиджь] - деревня crop > [кроп] - урожай meal > [ми:л] - мука, приём пищи rye > [рай] - рожь soil > [сойл] - почва, грунт meadow > [мэдоу] - луг field > [фи:лд] - поле produce > [продью:с] - продукция
Часть первая 26 Покажем на примерах употребление за их русским значением: I like walking in the meadows. What is the name of your village? What is meal used for? The fields are deserted in winter. Farmers always have to work hard. They live near the river. Will there be a good crop this year? Sometimes a lot of fertilizer is necessary. We buy produce at the market. Bread is made of wheat and rye. The soil is not always good. наших новых слов. Читайте вслух и следите >]ай лайк уо:кин: ин ЗЗэ мэдоуз] - Я люблю гулять среди лугов. > [уот из ЗЗэ нэйм ов ё:р вилиджь] - Как называется Ваша деревня? > [уот из ми:л ю:зд фор] - Для чего используется мука? > |33э фи:лдз а:р дизё:ртид ин уинтэр] - Зимой поля пустынны. >|фа:рмэрз о:луэйз хэв ту уё:рк ха:рд] - Фермеры всегда должны много работать. > [33эй ли:в ниэр ЗЗэ ривэр] - Они живут около реки. > |уил ЗЗэар би: э гуд кроп ЗЗис еар| - В этом году будет хороший урожай? >|самтаймз э лот ов фё:ртилайзэр из нэсисэри] - Иногда надо много удобрений. > |уи: бай продью:с эт ЗЗэ ма:ркит] - Мы покупаем продукты на рынке. > ]брэд из мэйд ов уи:т энд рай] - Хлеб делают из пшеницы и ржи. > |33э сойл из нот о:луэйз гуд] - Почва не всегда хорошая. Самостоятельно поработайте с новыми словами. Заполните пропуски в английских предложениях: Три года у нас нет хорошего урожая. Они живут в деревне Коркино. Поля над рекой хорошие. Рожь растёт быстро? На лугах роса. Все мои братья - фермеры. Я предпочитаю пшеницу для выпечки хлеба. Удобрение становится всё дороже. У нас три приёма пиши в день. В этом гористом регионе хорошая почва? Пекари используют много муки. Фрукты - это тоже продукты? - We haven’t had a good >crof for three years. - They live in the > tillage of Korkino. - The >iields near the >river are good. - Does >iye grow fast? - There is dew on the >ineadows. - All my brothers are >farmers. - 1 prefer > vheat for making bread. - > Fertilize: gets more and more expensive. - We have three >meals a day. - Is the >soil good in this mountainous region? - Bakers use a lot of >;neal. - Is fruit >produce too?
Часть первая 27 Новые слова Вам уже, конечно, знакомы. Переведите с русского на английский: луг > meadow пшеница > wheat поле > field мука, приём пищи > meal деревня, село > village удобрение > fertilizer рожь > гуе фермер > farmer река > river урожай > crop продукты > produce почва, грунт > soil В восклицательных предложен и ях,выражающихчувства,часто встречается наречие how как, употребляющееся обычно с прилагательными или г л аг о л ам и, например: How good of you to visit me! Каклямо (с вашей стороны) посетить меня! How nice of them to help! Как приятно, что они могут помочь! How noisy those children are! Какие шумные те дети! How they work! Как они работают'. How she runs! Как она бегает'. После сочетания "how + прилагательное "может употребляться неопределённый артикль а(ап), например: How nice a man he is! Какой он приятный человек! How delicious an apple that was! Каким вкусным было то яблоко! Теперь перейдём к новым английским словам и выражениям. Читайте вслух и следите за русским переводом: in the country > [ин ЗЗэ кантри] - на селе, в деревне to make hay > |ту мэйк хэй] - убирать сено, проводить сенокос abundant > | эбанд'нт] - зажиточный, богатый favourable > [фэйвэрэбл] - благосклонный; - благоприятный, удобный domestic > [домэстик] -домашний rural > |ру;рэл] -деревенский,сельский
Часть первая 28 Употребим их в предложениях. Не забывайте о работе над произношением: Do you like living in the country? >[ду: ю: лайк ливин: ин ЗЗэ кантри] - Ты любишь жить в деревне? We shall make hay next month. >[уи: шэл мэйк хэй нэкст манСС] - В следующем месяце мы проведём сенокос. The crop will be abundant. >[33э кроп уил би: эбанд'нт] - Урожай будет богатый. Will the weather be favourable? >[уил ЗЗэ уэЗЗэр би: фэйвэрэбл] - Погода будет благоприятной? We have many domestic animals. >[уи: хэв мэни домэстик эним’лз] - У нас много домашних животных. He likes rural scenes. >[хи: лайке ру:рэл си:нз] - Он любит сельские пейзажи (доел.'. сцены). Теперь дополните английские предложения соответствующими английскими словами: Овцы домашние животные? Сегодня благоприятный ветер. Эти сельские окрестности очень спокойны. - Are sheep > domestic animals? - There is > favourable wind today. - These > rural surroundings are very quiet. Мы должны провести сенокос быстро. Этот урожай богаче, чем предыдущий. На селе нет большого дорожного движения. - We have to >make hay fast. - This crop is more >abundant than the previous one. - There is not much traffic > in the country Переведите с русского языка на английский и проверьте правильность перевода с помощью красного фильтра: деревенский, сельский > rural убирать сено, проводить сенокос > to make hay благосклонный; благоприятный, удобный > favourable на селе, в деревне, за городом > in the country зажиточный, богатый > abundant домашний > domestic Вернёмся к теме местоимений. Известные нам местоимения who кто, whom кого, whose чей, what что, какой, which который, какой, что, кто, that который, употребленные не в вопросе, а в качестве союзного слова, то есть для связи частей сложного (сложноподчиненного) предложения, образуют разряд относительных местоимений. Сложноподчиненное предложение состоит из главного и придаточного предложений. Они неравноправны: придаточное предложение зависит от главного (от главного к придаточному можно поставить вопрос) и поясняет его (поэтому не может употребляться самостоятельно).
Часть первая 29 Придаточное предложение соединяется с главным при помощи союзов и союзных слов (относительных местоимений и наречий). Рассмотрите пример: [I have found the book], (which I was looking for). главное предложение придаточное предложение [Я нашел книгу], {какую?) (которую я искал). Придаточное предложение (в круглых скобках) относится к слову "книгу ",определя- ет его и отвечает на вопрос какую? Такое придаточное, распространяющее одно слово в главном предложении и отвечающее на вопрос какой?, называется прида- точным определительным. Определительное придаточное непосредственно следует за тем существительным или местоимением (определяамым словом) в главном предложении, к которому оно относится. В приведенном примере определяемое существительное - "книгу". Определительное придаточное в английском языке обычно отделяется за- пятой: с одной стороны, если придаточное стоит после главного, в конце предложения, и с двух сторон, если придаточное стоит в середине главного предложения; Например: The books, (which are on the table), must be returned to the library today. Книги, {которыележат на столе), должны быть возвращены в библиотеку сегодня. Местоимения who, whom употребляются, когда придаточное предложение определяет существительное, обозначающее людей (1), а местоимение which - когда речь идет о неодушевленных предметах и животных (2). Местоимение that может относиться к любому существительному и местоимению. Например: 1. Му father, who is fifty years old, is a policeman. Those boys, who are going to school, will be late. 2. Our fields, which are near - the river, need no fertilizer. I like summer, which brings goodweather. Мой отец, которому 50лет, - полицейский. Те мальчики, которые идут в школу, опоздают. Наши поля, которые находятся возле реки, не нуждаются в удобрении. Я люблю лето, которое приносит хорошую погоду. Закрепляя новый грамматический материал, проанализируйте сложноподчи- ненные предложения с придаточными определительными: I like that car, which is very fast. John, who has been fired, will soon have another job. His glasses, which he needs for reading, are very modem. This bicycle, which I bought last week, is not very good. My room, which is a large one, is expensive. Those farmers, who have many fields, live in our village. Мне нравится та машина, которая очень быстрая. Джон, которого уволили, скоро найдет другую работу. Его очки, которые ему нужны для чтения, очень современны. Этот велосипед, который я купил на прошлой неделе, не очень хорош. Моя комната, которая велика, дорого стоит. Те фермеры, у которых много полей, живут в нашей деревне.
Часть первая 30 The rain, which started an hour ago, is good for our garden. Дождь, который начался час назад, полезен для нашего сада. He finished the job, which was a dangerous one. Он закончил работу, которая была опасной. Теперь займёмся группой новых основные формы: глаголов. Прочитайте вслух их три to thresh - молотить >[ту ССрэш] threshed > [ССрэшт] threshed > [ССрэшт] to grow - выращивать, >[ту гроу] культивировать grew >[гру:] grown > [гроун] to fertilize - удобрять >[ту фё:ртилайз] fertilized >[фё:ртилайзд] fertilized >[фё:ртилайзд] to dig - копать, рыть >[ту ди г] dug >[даг] dug >[даг] to grind - молоть, >[ту грайнд] размалывать ground >[ граунд] ground >[ граунд] to plough - пахать >[ту плау] ploughed >[плауд] ploughed > плауд] И вот примеры с их употреблением в предложениях: We have threshed the wheat. They grew rye that year. Have you fertilized your fields? They dug their potatoes last week. All the wheat has been ground. He ploughed his fields when the weather was good. They threshed their rye in one day. We have grown wheat for many years. The fields were fertilized before it started raining. Have you dug your potatoes yet? They ground much wheat last year. Have you ploughed all your fields already? >[уи: хэв ССрэшт ЗЗэ уи:т] - Мы обмолотили пшеницу. > [ЗЗэй тру: рай ЗЗэт еар] - В том году они выращивали рожь. >[хэв ю: фё:ртилайзд ё:р фи:лдз] - Вы удобрили Ваши поля? >[33эй даг ЗЗэер потэйтоуз ла:ст уи:к] - На прошлой неделе они копали картофель. >[о:л ЗЗэ уи:т хэз би:н граунд] - Вся пшеница была перемолота. - [хи: плауд хиз фи:лдз уэн ЗЗэ уэЗЗэр уоз гуд] - Он пахал свои поля, когда была хорошая погода. >[33эй ССрэшт ЗЗэер рай ин уан дэй] - Они обмолотили свою рожь за один день. >гуи: хэв гроун уи:т фор мэни еарз| - Много лет мы выращивали пшеницу. >[33э фи:лдз уё:р фё:ртилайзд бифор ит ста:ртид рэйнин:] - Поля были удобрены прежде, чем начался дождь. >г".эв ю: даг ё:р потэйтоуз ет] - Вы уже выкопали Ваш картофель? >[33эй граунд мачь уи:т ла:ст еар] - В прошлом году они намололи много пшеницы. >[хэв ю: плауд о:л ё:р фи:лдз о:лрэди] - Ты уже перепахал все свои поля?
Часть первая 31 Выберите соответствующую форму глаголов для английских предложений. Не забывайте о произношении: Плохую почву нужно часто удобрять. Мы были очень заняты пахотой. Все фермеры обмолачивают свой урожай? Копать картофель - тяжёлая работа? Когда пшеница перемолота, она становится мукой. Они выращивали помидоры перед тем, как переехать в эту деревню. Он раньше выращивал овощи? Он намолол меньше ржи, чем пшеницы. Мы выкопали картофеля более чем достаточно. Почти ничего не обмолочено. Поля (были) вспаханы. Мы удобрили почву в прошлом месяце. - Bad soil has to be often >fertilized . - We have been very busy > ploughing . - Do all farmers > thresh their own crop? - Is >digging potatoes hard work? - When wheat is >ground , it becomes meal. - They >grew tomatoes before they moved to this village. - Has he > grown vegetables before? - He > ground less rye than wheat. - We have > dug more than enough potatoes. - Hardly anything has been > threshed. - The fields have been > ploughed. - We > fertilized the soil last month. Существует несколько видов придаточных определительных предложений. Представим их на схеме: 1. Ограничительные определительные предложения конкретизируют признак лица (предмета): а) индивидуализирующие называют признак лица (предмета), отличающий его от других лиц (предметов) того же класса; перед определяемым существительным (ив ед., и во мн. ч.) ставится определенный артикль the. Например: The letter that I received from him yesterday is very important. The children who live in that house are my son's friends. Письмо, которое я получил от него вчера, очень важное. Дети, которые живут в этом доме, друзья моего сына. б) классифицирующие определительные предложения называют признак, по ко- торому лицо (предмет) причисляется к какому-нибудь классу лиц (предметов); перед определяемым существительным в ед. ч. ставится не- определенный артикль я, а перед определяемым существительным во мн. ч. артикль отсутствует. Например: A letter which is written in pencil Письмо, которое написано карандашом, is difficult to read. трудно читать.
Часть первая 32 Children who live by a sea Дети, которые живут у моря, обычно usually begin to swim at an начинают плавать в раннем возрасте, early age. 2. Описательные определительные предложения служат для описания лица (предмета) или для сообщения о нем дополнительных сведений. Определяемое существительное может употребляться с определенным и неопределенным артиклем или без артикля. Например: We have read an article, which contains interesting information about vegetables. Tn the street I met some children, who showed me the way to the station. Мы прочли статью, которая содержит интересные сведения об овощах. На улице я встретил детей, которые показали мне дорогу к вокзалу. Ограничительные определительные предложения не отделяются от главного предложения запятой, а описательные отделяются. Рассмотрим примеры употребления сложных предложений с придаточными определительными предложениями. Не забывайте о произношении: The man whom we saw at the match is one of my colleagues. The fertilizer that we use is not very good. The woman whose car was stolen last week has got it back. The rye which was threshed yesterday has been sold already. I like to do business with people who are reliable. Many people want houses which are in the outskirts. The potatoes which we have dug are too small. The crop which we had last year was better. This is the soil that has not been fertilized. The baker’s was one of the shops which were not yet open. Animals which we keep around the house are called domestic animals. Shoes which are too small hurt. -Человек (мужчина), которого мы видели на матче, - один из моих коллег. -Удобрение, которым мы пользуемся, не слишком хорошее. -Женщина, машина которой была укра- дена на прошлой неделе, получила ее обратно. -Рожь, которую обмолотили вчера, уже продали. -Мне нравится иметь дело с надежными людьми (доел.', людьми, которые надежны). -Многие люди хотят (иметь) дома, кото- рые находятся на окраине. -Картошка (картофель), которую мы выкопали, маленькая. -Урожай, который мы собрали в прошлом году, был лучше. -Это та почва, которую не удобряли. -Булочная была одним из (тех) магазинов, которые еще не открылись. -Животные, которых мы держим дома, называются домашними (животными). -Туфли, которые очень малы, жмут (доел.: причиняют боль).
Часть первая 33 Don’t worry about the things that you have forgotten. Where are the ties which I have bought yesterday? Many people don’t like summers which are very hot. It was the kind of accident which happens very often. Those are the letters which I have already finished. The chair which you are sitting on is a very old one. Take the beer that 1 have put in the fridge. -He беспокойся о вешах, о которых ты (по)забыл. -Где галстуки, которые я купил вчера? -Многие люди не любят лето, если (доел.: которое) оно очень жаркое. -Это было происшествие (авария, инцидент) такого рода, которые случаются очень часто. -Это те письма, которые я уже закончил(написал). -Стул, на котором ты сидишь, очень старый. -Возьми пиво, которое я поставил в холодильник. Переходим к итоговому упражнению, в которое включены все правила, данные в этом уроке. Переведите предложения с русского на английский: Как мило с Вашей стороны, что Вы копаете наш картофель. Они из тех людей, которые любят жить в деревне, (доел.: Они люди, которые любят жить за городом.) Какая была благоприятная погода! У фермеров, которые не используют удобрения, небольшие урожаи. Это фермеры, которые уже убрали сено. Это настоящий сельский район! Неглубокие каналы (доел.: которые мелки) не могут использоваться всеми судами. Это сено с лугов(,которые) возле реки. Это тот человек, мука которого была украдена? Какая она красивая (девушка)! Это поля, которые не стоит распахивать. В этом году пшеница растёт в изобилии. Они те люди, которым мы продали наш урожай. Вся рожь была перемолота на муку. Как они копают! > How nice of you to dig our potatoes! >They are people who like living in the country. > How favourable the weather has been! > Farmers who use no fertilizers have small crops. >These are the farmers who have made hay already. > How rural this region is! >Canals which are shallow cannot be used by all ships. >This hay is from the meadows which are near the river. >Is this the man whose meal has been stolen? >How beautiful a girl she is! >These are the fields which are not worth ploughing. >The wheat grows abundant this year. >They are the people to whom we have sold our crop. >A11 the rye has been ground into meal. > How they are digging!
Часть первая 34 И ещё одно упражнение на произношение. Читайте построчно: meal wheat - been - seen - people grind plough - village - rye - sky - I - mind how - now - brown - town river - which - dig - big
35 УРОК 24. ЧАСТЬ ВТОРАЯ В упражнении на чтение и произношение ударение падает на слова, выделенные жирным шрифтом. Это облегчит Вам освоение мелодики и интонации языка. Просим читать вслух: Many people think that living in the country is very nice. There is not so much traffic, it is also less noisy. The air, that we all need, is cleaner there, and it is nicer to see fields and meadows than all those buildings and crowded streets. But a lot of people prefer living in a town or even a big city. They know the bad things which we have talked about, but they say that there are also good things. In a town it does not take much time to go to your work or do your shopping. There are many cinemas which you can choose from if you want to see a film. And some of them feel good only when they see a lot of people and traffic. They think the country is too quiet for them. They even think that the things which happen in a town are more important than the things which happen in the country! So you see it is difficult to say which is better, country-life or life in a city or town. Many people think that the situation which they have been in all their lives is the best. And who can say that that is not true? Эту часть урока мы также окончим и т о г о в ы м упражнением на перевод который позволит Вам повторить материал обоих уроков и самостоятельно применить Ваши знания. Проверяйте себя, используя красный фильтр. Механическое чтение готового перевода не способствует достижению цели. Начнем: Я всегда ненавидел рано вставать. Он предпочитает плавать в озере. Какие прекрасные окрестности! Его отец, который живёт в селе, работает в городе. Море, которое здесь мелкое, не чистое. Есть много узких каналов (доел.: которые узки). Нет смысла посещать эту равнинную местность (район). У тебя есть несколько сигарет для меня? Какая это ужасная картина! Ты не можешь и дальше продолжать запрещать это. >1 have always hated getting up early. >He prefers swimming in the lake. >What beautiful outskirts (surroundings)! >His father, who lives in the country, has a job in town. >The sea, which is shallow here, is not clean. >There are many canals which are narrow. >It’s no use visiting this flat region. > Have you got a few cigarettes for me? >How ugly a picture this is! >You can’t go on forbidding it.
Часть вторая 36 Людей, которые ломают ноги, забирают в больницу. Трудно сказать, сколько тебе нужно будет удобрений. Города, которые находятся в промышленном регионе, часто ужасны. Этот ребёнок нарисовал коня. Я живу на этой улице, которая часто пустынна. В зоопарке есть домашние животные? Ты должен будешь подождать, пока он вернётся. Эти люди, которые живут в предместьях, богаты. Универмаги находятся в центре. Ты имеешь что-нибудь против кормления животных сегодня? Горы производят очень сильное впечатление. Это много стоило? На каких полях ты разбросал удобрения? Что означает для тебя переезд? Океан находится к западу от этой страны. Они выбросили (этот) чай в гавань. Пересечение этой трассы опасно. Нам были показаны (эти) трущобы. Я не возражаю, если мы возьмем его в ратушу. Люди, которые воруют, ненадежны. Этот неширокий переулок (доел.: который не широк) очень переполнен людьми. Рожь и пшеница - это продукты. Ты когда-нибудь плавал в этом канале? Здесь слишком много улиц с односторонни м движением. Эти люди, которые живут в нашей деревне, были уволены с работы. > People who break their legs are taken to hospital. >There is no saying how much fertilizer you will need. >Towns which lie in an industrial region are often horrible. >This child has drawn a horse. >1 live in this street, which is often deserted. >Are there domestic animals in a zoo? >You will have to wait till he has returned. >These people, who live in the suburbs, are rich. >The department stores are in the centre. >Do you mind feeding the animals today? >The mountains are very impressive. >Has it cost much? >On what fields have you thrown the fertilizer? >What does moving mean to you? >The ocean lies west of this country. >They threw the tea into the harbour. >Crossing this thoroughfare is dangerous. >The slums have been shown to us. >We have been shown the slums. >1 don’t mind taking him to the town hall. >People who steal are not reliable. >This side street, which is not wide, is very crowded. >Rye and wheat are produce. >Have you ever swum in this canal? >There are too many one-way streets. >These people, who are inhabitants of our village, have been fired.
37 ПРИЛОЖЕНИЕ К УРОКУ 24 24.1. How может начинать эмоционально окрашенное восклицательное предложение, относясь к прилагательному или глаголу, например: How nice of them to help! Как приятно, что они могут помочь! How they work! Как они работают'. Перед существительным, к которому относится прилагательное, в такой конструкции можетстоять неопределённый артикль а (ап), например: How nice a man he is! Какой он приятный человек! 24.2. Местоимения who, whom, whose, what, which, that, употребляемые в качестве союзного слова, то есть для связи частей сложноподчиненного предложения, образуют разряд относительных местоимений. 24.3. Местоимения who, whom в роли союзных слов употребляются, когда придаточное предложение определяет существительное, обозначающее людей, а местоимение which - если речь идет о неодушевленных предметах и животных. Местоимение that может относиться к любому существительному. 24.4. Определительные придаточные предложения относятся к существительному (в главном предложении), называя его признак, и отвечают на вопрос какой? 24.5. Виды придаточных определительных предложений. 1.Ограничительные придаточные конкретизируют признак лица (предмета): а) индивидуализирующие', The letter that I received from him Письмо, которое я получил от yesterday is very important. него вчера, очень важное. б) классифицирующие', A letter which is written in pencil Письмо, которое написано is difficult to read. карандашом, трудно читать. 2. Описательные придаточные служат для описания лица (предмета) или для сообщения о нем дополнительных сведений. In the street I met some children who На улице я встретил детей, которые showed me the way to the station. показали мне дорогу к вокзалу. Только описательные придаточные предложения отделяются от главного запятой.
Приложение 38 24.6. Неправильные глаголы: to grow - выращивать grew grown to dig - копать dug dug to grind - молоть ground ground to grow - культивировать grew grown ДОМАШНЕЕ ЗАДАНИЕ К УРОКУ 24 А. Переведите на русский язык: 1. The people who had no cars went on foot. 2. What delicious apples are these! 3. The rivers which are too shallow cannot be used. 4. The potatoes that have been dug is ready to be stocked. 5. Many inhabitants have moved this year. 6. This region, which is mountainous, has also many lakes. В. Переведите на английский язык: I. У тебя есть для меня запасная покрышка? 2. Фермеры, которые тут всегда жили, выращивают пшеницу. 3. Мы выезжаем, как только перепашем эти поля. 4. Много дождей выпало в этом году? 5. Это те люди, которые бросили курить. 6. Есть много магистралей, которые очень широки. С. Исправьте ошибки в каждом из следующих предложений: 1. Our parents, that are very old, live here. 2. I shall do it when I finished this letter. 3. Cars what are expensive are usually fast. 4. What a beautiful valleys! 5. This man what is my neighbour has caused the accident. Удачи!
39 СЛОВАРЬ К УРОКАМ 23 И 24 abundant > [эбанд'нт] -зажиточный, богатый, изобильный as soon as > [эз су:н эз] - как только, так to break > [ту брэйк| - ломать, разбивать broke > [броук] - сломал, разбил broken > [броукэн] - сломанный, разбитый (с has или have сломал, разбил) canal > [кэнэл] - канал capital > [кэпит’л] - столица centre > [сэнтэр] - центр city >[сити] - (большой) город continent > [ КОНТИнэнт] - континент to continue > [ту кэнтинью:] - продолжать to cost > [ту кост[ - стоить cost > [кост] - стоил (с has или have) crop > [кроп] - урожай to cross > [ту крое] - пересекать, переходить crowded > [краудид] - переполненный людьми; полный, наполненный, многолюдный deep > [ди:п] - глубокий to depart > [ту дипа:рт] - отходить, отъезжать department store > |дипа:ртмэнтсто:р]- универмаг deserted > [дизё:ртид| - оставленный, покинутый, пустынный to dig > [ту диг] - копать, рыть domestic > [домэстик] -домашний Do you mind... > [ду: то: майнд[ - Ты что-то имеешь против... to draw > [ту дро:] - рисовать, чертить; привлекать drawn > [дро:н] - нарисованный (с has или have нарисовал, начертил) drew > [ДРУ:] - нарисовал, начертил dug > [даг] - выкопанный, (вы)копал (с has или have) earth, Earth > [ё:рСС] - земля, Земля (планета) Europe > [юэрэп| - Европа farmer > [фа:рмэр] - фермер favourable > [фэйвэрэбл] - благоприятный, удобный благосклонный;
Словарь 40 fed > [фэд]' - накормленный, (на)кормил (с has или have) to feed > [ту фи:д] - кормить to fertilize > [ту фё:ртилайз] - удобрять fertilizer > [фё:ртилайзэр] - удобрение field > [фи:лд] - поле to finish > [ту финиш] - окончить flat > [флэт] - плоский, гладкий, равнинный forbade > [форбэйд] - запретил to forbid > [ту форбид] - запрещать forbidden > [форбидэн] - запрещённый, (с has или have) запретил gave up > [гэйв ап] - бросил, прекратил, отказался given up > [гивэн ап] - брошенный, (с has или have) бросил to give up > [ту гив ап] - бросить (делать что-либо), прекратить gone on > [гон он] - не прервал, (с has или have) продолжил to go on > [ту гоу он] - идти дальше, продолжать grew > [гру:] - выращивал to grind > |ту грайнд] - молоть ground > [граунд] - перемолотый, (с has или have) перемолол to grow > [ту гроу] - выращивать, культивировать grown > [гроун] - выращенный, вырастил (с has или have) harbour > [ха:рбэр] - порт, гавань to hate > [ту хэйт] - ненавидеть have got > [хэв гот] - иметь horrible > [хорибл] - страшный, ужасный how > [хау] - как, какой 1 can’t help... . > [ай ка:нт хэлп] - Я не могу не... I don’t mind... . > [ай доунт майнд] - Я ничего не имею против... . Я не возражаю... . impressive > [импрэсив] - выразительный, трогательный, производящий глубокое впечатление, впечатляющий industrial > [индастриэл] - промышленный inhabitant > [инхэбитэнт] - житель in the country > [ин ЗЗэ кантри] - на селе, в деревне, за городом It’s no good.... > [итс ноу гуд] - Ни к чему... . Бесполезно... . lain > [лэйн] - положенный, (с has или have) лежал
Словарь 41 lake > |лэйк] - озеро land > [лэнд] - страна, суша lay > [лэй] -лежал, находился to lie > гу лай] - лежать London > 1анд’н| - Лондон made hay > «ЭЙД хэй] - проводил сенокос, (с has или have) убирал сено main > иэйн] - главный to make hay > ту мэйк хэй] - убирать сено, проводить сенокос meadow > иэдоу] - луг meal > ми:л] - мука, приём пищи to mean > гу ми:н] - значить, хотеть выразить meant > иэнт] - означало, (с has или have) хотел выразить mountain > иаунтин] - гора mountainous > «аунтинэс] - гористый ocean > оуш’н] - океан one-way street > уан уэй стри:т] - улица с односторонним движением on foot > он фу:т] - пешком outskrits > аутскё:ртс] - окраина, периферия to plough > ту плау] - пахать to prefer > ту прифё:р] - предпочитать to produce > тупродью:с| - производить produce > продью- । - продукция to reach > ту ри:чь] - дотянуться; дости гать region > ри:джьн] - район, область, местность, регион river > ривэр] - река rural > РУ:рэл] - деревенский, сельский rye > рай] - рожь sea > си:] - море shallow > шэлоу I - мелкий side street > сайд стри:т] - переулок slums > сламз] - трущобы small > смо:л] - небольшой soil > сойл] - почва,грунт source > со:рс] - источник, исток to steal > ту сти:л] - красть stole > стоул] - украл stolen > стоулэн] - украденный, (с has или have) украл suburbs > сабё:рбз] - предместья swam > СУЭМ] - плавал to swim > - плавать
Словарь 42 swum There is no... . This is like... . thoroughfare town hall to thresh threw to throw thrown valley vast village the Thames went on wheat zoo > [суам] > [ЗЗэар из ноу] > [ЗЗис из лайк] > [ССарэфэар] > [таун хо:л] > [ту ССрэш] >[ССру:] > [ту ССроу] > [ССроун] > [вэли] > [ва:ст] > [вилиджь | > [тэмз] > [уэнт он] > [уи:т] > [зу:] - поплыл, переплыл, плавал (с has или have) - Трудно... . - Это похоже на ... . - проход, проезд; широкая дорога, трасса - ратуша - молотить, обмолачивать - бросил - бросать - брошенный, (с has или have) бросил -долина - обширный, громадный - деревня - Темза {река в Англии) - не прервал, продолжал, шёл дальше - пшеница - зоопарк