Текст
                    L?\ фи
NOGBL
:Шй&#*#Ш&Ш«й
1ЖЛ 'ЫЙ A- i\
О I ОБЪЕКТ
•Ш
tonated by Hanban, China
ТЛИСКИЙ ЯЗЫК новый объркт


U;#^g^*J<J^ гш шт шт жщ% ш& 5fc/M 5К4># 5fe*fc# 9В № й :fe Ш йейЛ #«г^ П&ЗИШ А. А. ЪШШ К. А. Ш££**Ш SBIW ЛЙ& gg2j? ШШ ^ Й [«"НИ £ Э$ Йс ft £Ят*Б EftfcEB. И. *ШЖТ. С. £*ШЙН. И. -FfcbfcflPP. М. {5ШЗ?*»т-£ЙВЗ. В. ВД^ЗНШН. К. И5СТЗД4А. И. ^i^^C. А. (F4 ЙЙВ. А. Л#М-£Ф£гЯ *А. Р. ИШША. Л. Ш*ШП А. ^JftA. Н. -IHkfcCМ WJM«P. М. вд 0гГ- г й йу t i й л J
¥b % Л Щ ft/fltt±*4*#o «, i£&. «*, Я*. &>K W$«*. «1r*PiR$A*P#o #鱫* « m
t t 2004 *|-: 5 Л
ОГЛАВЛЕНИЕ Урок 1 —. ii\u' Фонетика 1.Инициали f.s.sh,h,m,n,l (1) 2. Финали а, и (2) 3. Тоны (2 ) Пч Ш.>] Упражнения (3 ) Е.ч iufffcPiA Знание языка Фонетические особенности китайского языка (5) Урок 2 —ч ITVm' Фонетика КИнициали b,d,g,p,t,k,c,ch (6) 2. Финали o,e,di,ei,ao,ou (7) 3. Слоги (7 ) И, Ш>] Упражнения (7 ) Е.ч ISllFftliR Знание языка Легкий тон (10) УрокЗ —ч iHt3f Фонетика Финали an,en,in,ang,eng,ing,ong (12) Ич Щ.~>] Упражнения (12) £ч 1?ГеШЯ Знание языка Изменение тонов (1) (16) Урок 4 —ч ifVTT Фонетика 1.Инициали j,q,x,z,zh,r (17) 2. Финали i,-i, [i\], ia. ie. iao. iou(-iu), ian, iang, iong (17) 3. Правила транскрипции (1) (18) Z.4 i%>] Упражнения (19) Урок 5 —ч i?'i rf Фонетика 1.Финали ua,uo,uai,uei(-ui),uan,uen(-un),uang,ueng (22) I
2. Правила транскрипции (2) (22) — ч Щ>] Упражнения (23) £, iftVi $ПШ Знание языка Функция"у"и V (25) Урок 6 —■Лиги Фонетика 1. Финали й.йе.йап.йп.ег (26) 2. Правила транскрипции (3) (26) —, Щ>>\ Упражнения (27) Нч Ш iJ £[liil Знание языка Эризаиия и эризованная финаль (29) Урок 7 -,« Текст -ft^fWJWA (31) —ч §riiOiu Новые слова и словосочетания (31) £ч \\Yih Грамматика 1. Предложение с "^"(1) (33) 2. Утвердительно-отрицательное вопросительное предложение (34) 3. Определение и вспомогательное слово иЩп (34) 4. Наречие "lk" (34) Шч \\\Т\ Фонетика 1. Словесное ударение (1) (35) 2. Изменение тона (2) (35) 3. Интонация (35) 1ч j^'/' Иероглифы 1. Разбор иероглифов (36) 2. Разбор иероглифов (37) 3. Таблица начертаний иероглифов (38) /\ч Ш>] Упражнения (39) -Ьч ттЯ. Текст для чтения flUj&ffi^JWA (42) Д, 1м,Г£пШ Знание языка Китайская письменность (42) Урок 8 -чйй Текст MJ7^Yj'ft№l:"'i (44) —ч Ifri^Jva Новые слова и словосочетания (45) Нч Wih Грамматика 1. Предложение с" У/" (4о) 2. Положительно-отрицательное вопросительное предложение (47) 3. Прилагательные в качестве определения (47) и
4. Наречие "#|Г и "ids" (48) Е9ч itJuf Фонетика 1. Словесное ударение (2) (48) 2. Интонация положительно-отрицательного вопросительного предложения (48) 21ч :6С7' Иероглифы 1. Порядок написания черт в иероглифах (49) 2. Структура иероглифов (49) 3. Разбор иероглифов (50) 4. Таблица начертаний иероглифов (51) /\> Щ->] Упражнения (53) -ЫШЖ£ Текст для чтения «M'r-'ft ЖШк¥ (56) Дч йПзШЯ Знание языка Иероглифы (57) Урок 9 -, №JC Текст й&йШИЙ (58) Zl4 §ri*ijiu Новые слова и словосочетания (59) Нч in*£ Грамматика 1. Предложение с глагольным сказуемым (61) 2. Вопросительное предложение с вопросительным словом (62) 3. Непотное вопросительное предложение с " 1У£? " (62) 4. Чтение номеров (62) Шч in и1 Фонетика 1. Словесное ударение (3) (63) 2. Интонация вопросительного предложения с вопросительным местоимением (63) 3. Интонация неполных вопросительных предложений (63) £ч V)^- Иероглифы 1. Разбор иероглифов (63) 2. Таблица начертаний иероглифов (64) /\ч Ш>] Упражнения (65) -Ь 1ШМ Текст для чтения М\:. 1302 ЪГМ (68) Дч in"rt^PiH Знание языка Графема, слово и иероглиф (69) Урок 10 -ч « Текст /н^&аШШГОТ.И (71) —ч IfrisIitJ Новые слова и словосочетания (72) Нч i&*£ Грамматика 1. Числительные 1-100(1) (73) 2. Обозначение времени (74)
3. Предложение со сказуемым, выраженным существительным (74) 4. Вопросительное предложение модели: " ftJU'-l?"." ЦЩ?" (75) 5. Предложные словосочетания (76) И, iJVn Фонетика 1. Интонация предложения с " &Щ?" (76) 2. Интонация вопросительных предложении " ft/-"'}?"." *№" (76) I, V3C/-'- Иероглифы 1. Разбор иероглифов (76) 2. Таблица начертаний иероглифов (77) 7\, $&>) Упражнения (78) -Ь.тШХ. Текст для чтения ИЛИ 1Н^ШЙ±И (81) Д, i?v ,'f ftliil Знание языка Основные члены предложения в китайском языке (1) (81) Урок 11 -. $£ Текст HJVL& Ш (83) I, ffrvTlift Новые слова и словосочетания (84) Нч i'fvi Грамматика 1. Предложение модели "подлежащее-сказуемое" (88) 2. Обозначение времени (,ft, ^>, £j?) (88) 3. Приглагольное счетное слово "— Р' (89) Шч \{\~и Фонетика Изменение тонов (3) (90) £ч уХ7: Иероглифы 1. Разбор иероглифов (90) 2. Таблица начертаний иероглифов (91) /\ч к%>] Упражнения (97) -Ь 1*11Ш£ Текст для чтения Щ'л\Ш\—Я (97) Д, i'itr^IliH Знание языка Основные члены предложения в китайском языке (2) (98) Урок 12 -, VLX Текст %Ж\ £ (100) —ч §ffi»iji& Новые слова и словосочетания (101) Е, \Ь\к Грамматика 1. Числительные после 100(2) (104) 2. Обозначение генежныч единиц (105) 3. Счетные слова (105) IV
4. Предложение со сказуемым, выраженным прилагательным (106) 5. Альтернативное вопросительное предложение " &j£ " (106) ШК tfvfi Фонетика 1. Словесное ударение (4) (107) 2. Интонация альтернативного вопросительного предложения (107) Жч ЙТ Иероглифы 1. Разбор иероглифов (107) 2. Таблица начертаний иероглифов (108) 7\, Ш>] Упражнения (110) -fc, 1ШШС Текст для чтения £»'ШМ (114) Л> in]!f£niR Знание языка Пиктограммы и идеограммы (115) Урок 13 -ч « Текст ШШтХШЪ (116) —ч l&rvTlta Новые слова и словосочетания (118) Е, Щ'& Грамматика 1. Двойное дополнение (121) 2. Порядковые числительные (121) Шч Ш^ Фонетика 1. Ударение в предложении с двойным ударением (121) 2. Эризация (121) I, уХс£ Иероглифы 1. Разбор иероглифов (122) 2. Табтоца начертаний иероглифов (123) /\ч Ш>] Упражнения (124) -fc. 1ШШ£ Текст для чтения — Н'М* <12М Лч гйрГЙНД Знание языка Фоно-идеографическая категория иероглифов (129) Урок 14 -ч i!££ Текст УсКПТкт^Чтт (131) —ч j&risjift Новые слова и словосочетания (132) Нч »пЙ Грамматика 1. Многоглагольное сцепное предложение (1) (136) 2. Обозначение времени (136) 3. Обозначение приблизительного количества (136) Шч 1п:п' Фонетика Произношение числительных приблизительного количества (137) I, yX5^ Иероглифы 1. Разбор иероглифов (137)
2. Таблица начертаний иероглифов (138) /\ч Ш>\ Упражнения (140) -t, ШШХ Текст для чтения ЗЩ-^ЗШ^&Й*:!^ (143) Л л Щ- "нЙНЯ Знание языка Краткие сведения о словарях китайского языка (144) Урок 15 -. « Текст ШкЖхПШШ (145) ~ч ^fiajio- Новые слова и словосочетания (146) НЛёй Грамматика 1. Сочетание с "W (148) 2. Предложение с общим членом (1) (148) Ич xbff Фонетика Ударение в предложении с общим членом (149) 21ч )Х^ Иероглифы 1. Разбор иероглифов (149) 2. Таблица начертаний иероглифов (150) /\ч ШЛ Упражнения (150) ■fc. КИША Текст для чтения ЖЛ*Щ&Ш№ (153) Урок 16 -, Ш£ Текст ШШШ'ШЩ (155) I, Ifrisliu Новые слова и словосочетания (156) Нч to?i Грамматика 1. Слова со значением местоположения (160) 2. Предложение бытия (161) 3. Предлоги "&VJ!AV'&" (161) 4. Удвоение глагола (162) ЕЭч i&t-f Фонетика 1. Словесное ударение (5) (162) 2. Интонация предложения наличия (163) 3. Интонация восклицательных предложений (163) Жч УЯТ- Иероглифы 1. Разбор иероглифов (163) 2. Таблица начертаний иероглифов (164) Тач ЩЛ Упражнения (165) -fcx ШЖХ Текст для чтения №Ш'М (169) Лч io-l=f£fliK Знание языка Ключи и словарь (170) Урок 17 -,М Текст #£*т£^ВД (172)
Z., $rieji,'j Новые слова и словосочетания (173) Е.л i'wii Грамматика 1. Вспомогательные глаголы (176) 2. Вспомогательное слово "Т"(1) (177) Н-. in??" Фонетика Интонация предложений со вспомогательным глаголом (177) 1, /X'/- Иероглифы 1. Разбор иероглифов (178) 2. Таблица начертаний иероглифов (178) 7\. &AJ Упражнения (179) -fc> 1'ЯИШ;£ Текст для чтения ША*\&£ Ш (183) Д, i/in^li" Знание языка Транскрипция и словари (184) Урок 18 -, №Х Текст ЪЯЫ)Ш №МЛ (185) Z., Hfi3iuL Новые слова и словосочетания (18о) £, Цу?£- Грамматика 1. Дополнение меры и степени (1) (190) 2. Наречие"'Ж" (О (192) Ил in и' Фонетика Интонация предложения с дополнением меры и степени (192) 1, $Х'£ Иероглифы 1. Разбор иероглифов (192) 2. Таблица начертаний иероглифов (193) 7л, Щ>\ Упражнения (1У4) -t, ШШХ Текст для чтения \кШ\ (198) А-. in li'ftlin Знание языка Иероглифы сокращенных и несокращенных написаний (199) Урок 19 -, i%X Текст й;«4;;££ШМ7 (201) —л ^i«Jin Новые слова и словосочетания (202) £, ijjyi Грамматика 1. Вспомогательное слово "'/"(2) (206) 2. Приглагольное счетное слово "j$" (207) 3. Предложение с "&" (2) (207) Ич in?? Фонетика Интонация вопросительного предложения типа " 7ЙНГ (207) I, ГХ?: Иероглифы 1. Разбор иероглифов (208) 2. Таблица начертаний иероглифов (208) /л* *&Al Упражнения (209) \Н
-b. ШЖЯ: Текст для чтения 1US%№ ^foffi (214) Л, i^"ri"^niii Знание языка Знаки препинания (1) (215) Урок 20 -, iS£ Текст Ми-7тШ,Й# (217) I, 1Ш1и Новые слова и словосочетания (218) Н, iZwi» Грамматика 1. Глагольно-вспомогательное слово "Т"(3) (222) 2. Наречие "X" (224) 3. Наречие "«Г (2) (224) 4. Счетное слово "ft" и" Ц'Г (224) И> in Я' Фонетика Логическое ударение (225) £, VX'/- Иероглифы 1. Разбор иероглифов (225) 2. Таблица начертаний иероглифов (225) 7\, Ш>\ Упражнения (227) -ЬЛяНШХ Текст для чтения т№&ЛШ£ШТ (231) Л, t?'i ,7ШЯ Знание языка Знаки препинания (2) (232) Урок 21 -, №£ Текст &Ф'?ШШ*^7 (234) П. Ш\Щ\\\ Новые слова и словосочетания (235) Е, Ш№ Грамматика Завершение действия (238) И > ift м Фонетика Пауза (239) I, vX'/: Иероглифы 1. Разбор иероглифов (239) 2. Таблица начертаний иероглифов (240) Л. Щ>>\ Упражнения (241) -t. feli№t Текст для чтения ЪЯШВПЩТ (245) J\* iifu^niii Знание языка Семантическая связь в китайском языке (247)
• 9 v Урок 1 —-ч iff Фонетика О Инициали | f S Sh h m П I Структура слога в современном китайском языке представлена сочетанием инициали и финали. Согласный звук, который стоит в начале слога, называется инициалью ( не включая нулевых инициалей). В общелитературном современном китайском языке (путунхуа) существует 21 инициалы f [ f] Щелевой глухой звук. При произнесении звука нижняя губа приближается к верхним зубам,образуя щель,воздушная струя выходит с трением. Голосовые связки не вибрируют. Этот звук близок к русскому звуку [ф]. S г s ] Переднеязычный глухой звук. При произнесении звука кончик языка поднимается и приближается к верхним зубам, образуя щель между кончиком языка и верхними зубами. Струя воздуха выходит с трением, голосовые связки не вибрируют. Этот звук близок к русскому звуку [ с ]. sh [ § ] Среднеязычный щелевой глухой звук. При произнесении звука кончик языка слегка загибается кверху и поднимается к твердому нёбу, образуя щель. Струя воздуха выходит с трением, голосовые связки не вибрируют. Этот звук близок к русскому звуку [ш] .только расслаблены губы. hrx] Заднеязычный глухой щелевой звук. При произнесении звука задняя часть языка поднимается к мягкому нёбу, образуя щель. Струя воздуха выходит с трением, голосовые связки не вибрируют. Этот звук близок к русскому звуку [х] .только смычка занимает более заднее положение. m [ in ] Губной звонкий носовой звук. При его произнесении воздушная струя проходит через полость носа, голосовые связки вибрируют. Этот звук близок к русскому звуку [ м1 •
n [ n ] 11ереднеязычныи звонкий носовой звук. При произнесении звука рот полуоткрыт,кончик языка касается альвеол верхних зубов,струя воздуха проходит через полость носа, голосовые связки вибрируют. Этот звук несколько отл1гчается от русского звука [н]- I [ 1 ] Переднеязычный звонкий щелевой звук. При произнесении звука рот полуоткрыт,кончик языка прижимается к альвеолам, струя воздуха выходит через щель по боковым краям языка, голосовые связки вибрируют. Этот звук близок к русскому звука [л]- ^Р Финали U Звук, который следует за инициалью, называется финалью. В путунхуа существует 39 финалей- а [ \ ] Гласным нижнего подъема. При произнесении звука рот открывается широко, артикуляция расслабленная, голосовые связки вибрируют. Этот звук напоминает русский звук [ \ ]. u [ u ] Гласный верхнего подъема заднего ряда, огубленный. При произнесении звука губы округляются, язык поднимается к твердому нёбу, задняя часть языка поднимается к мягкому нёбу, струя воздуха выходит свободно, голосовые связки вибрирмот. Этот звук близок к русскому 1вуку [у]. ^р Тоны — * V Китайския язык относится к тоновым языкам. В путунхуа имеется 4 основных тона: первый, второй, третий и четвертый, которые соответственно обозначают знаками """, На графике показаны мелодические отличия этих тонов. —»-5 высокий 5 высоким 5 высокий 4 полувысокин ^4 полувысокий 3 средний s^ / 3 средним 2 нолунизкни X/ 2 полунизкий I НИЗКИЙ I НИЗКИЙ (второй тон) (третий тон) 4 полупысокнн 3 средний 2 нолушикии I низкий (первый тон) Тоны в китайском языке имеют смыслоразличительную функцию, например: "та" ( ft'J мама)," та" (J$ лубяные культуры), " та " ( Ц лошадь). " та " ( Ц ругать). Не трудно заметить. чго инициали и финали одни и те же, но с изменением тонов смысл изменяется. 5 высокий 4 полувысокий 3 средний 2 полунизким I низкий (четвертый тон)
— N *&>) Упражнения ^Р Произнесите правильно следующие инициали и финали. fsshhmnl au ф Прочитайте и сравните. s sh f h m n h I s f n h I f sh h ^p Прочитайте следующие инициали и финали. a f s sh h m n 1 fa sa sha ha ma na la и fu su shu hu mu nu lu ^J Сравните следующие звуки. ha—la sha—sa na—ha su—sha fa—fu fu—lu shu—sha su—hu ma—la shu—su fa—sa nu—hu 3
sha—Id su—sa fa—sha fu—ma fa—su sha—ma la—nd hu—ha la—shu lu—fa nu—mu hd—lu ^p Подчеркните услышанные звуки. (1) sha sa (2) hu lu (3) su hu (4) shu mu mu nu su shu nu Id ha la fa ha md hu sa fa sha fa ^} Прав ильно произнесите тоны. fa sha ma na fd shd md nd fd shd md nd fd shd md nd fu shd mu hu fu shu mu hu fu shu mu hu fu shu mu hu ^P Различите тоны. fd fu shd shu md nd hu lu Id fd fu shd shu md nd hu lu Id fa fu shd shu md nd hu sa lu fd fu shd shu md nd hu sd lu fa fu shd shu md na hu sd md fd fu shd shu md nd hu su mu (^ Прослушайте и заполните пропуски. a a й a a й 1 и a m и й s a й f a и 4
^} Напишите услышанные вами звуки. (О (2) (3) Нч i§W£fliR Знание языка Фонетические особенности китайского языка Китайский язык — это язык,которым пользуется свыше95% населения Китая. Эта страна расположена на большой территории и имеет давнюю историю. Поэтому у китайцев есть и общий национальный язык, и диалекты, которые отличаются фонетикой,лексикой и грамматикой,но особенно фонетикой. Китайский язык ( имеется в виду общий язык современных китайцев — путунхуа) сформировался на основе северного говора и фонетической базе пекинского диалекта, грамматика которого берет начала с современных литературных произведений ( Й iS 3t ) ■ Для фонетики современного путунхуа характерны следующие особенности: (1) отсутствуют сочетания двух или трех согласных звуков в начале и в конце слогов. Структура слогов упорядочна, грань между ними ясна; (2)главная роль в структуре слога отводится гласным звукам. Слоги в китайском языке могут быть без согласного звука, но без гласного звука быть не могут. Они могут иметь один и более одного звука, поэтому китайский язык мелодичен; (3)имеются тоны. Каждый слог имеет тон. Тоны не только выполняют смыслоразличительную функцию, но и создают в речи рифмы и придают ей мелодичность.
'■ »■'■ >Урок 2 — ч i§H Фонетика ф Инициали b d gp t kcch b[p] Губной непридыхательный глухой смычный звук. При произнесении звука губы смыкаются, слабая воздушная струя преодолевает смычку, голосовые связки не вибрируют. Этот звук близок к русскому звуку [ п ] • d[t] Переднеязычный непридыхательный глухой звук. При произнесении кончик языка прижимается к альвеолам, образуя смычку. Слабая воздушная струя преодолевает смычку,голосовые связки не вибрируют. Этот звук близок к русскому звуку [т]. g [ k ] Заднеязычный непридыхательный глухой звук. При произнесении звука задняя часть языка поднимается к мягкому нёбу, образуя смычку. Слабая воздушная струя преодолевает смычку,голосовые связки не вибрируют. Этот звук близок к русскому звуку [к], но более звонкий и напряженный,смычка занимает более заднее положение. р[р* ] Губной придыхательной глухой звук. При произнесении звука повторяется артикуляция звука " Ь", но в отличие от него воздушная струя сильнее при преодолении смычки. t [ t' ] Переднеязычный придыхательный глухой звук. При произнесении звука повторяется артикуляция звука " d", отличается только более сильной воздушной струей при преодолении смычки. k[ k * ] Заднеязычный придыхательный глухой звук. При произнесении звука повторяется артикуляция звука "д" .отличается только более сильной воздушной струей при преодолении смычки. С [ ь * ] Переднеязычный придыхательный глухой звук. Кончик языка слегка касается альвеол верхних зубов, сильная воздушная струя с трением преодолевает смычку,голосовые связки не вибрируют.
ch [ 1 §' ] Среднеязычный придыхательный глухой звук. При произнесении звука поднимается средняя часть языка, кончик языка слегка загнут и упирается в твердое нёбо, сильная воздушная струя с трением размыкает смычку, голосовые связки не вибрируют. Щр Финали о е ai ei ao ou о] о ] Гласный звук заднего ряда среднего подъема. При произнесении рот полуоткрыт,язык немного приподнят и отодвинут назад,губы округлены. е[х] Задний полувысокий гласный звук. При произнесении звука кончик языка загнут книзу, повторяется артикуляция звука [о] ,но губы не округляются. ai,ei,ao,ou сложные гласные финали. При произнесении этих звуков артикуляция первого звука переходит во второй. Первый гласный звук плавно произносится дольше и громче,чем второй. ai^ai] Звук [а] здесь по ряду более передний,чем отдельный [а]. eiLei] Переднее "е" произносится как [е]. aoruul При произнесении "а" язык отодвигается назад.при произнесении "о" язык поднят выше.занимая положение между "о" и "и". ои[ои] При произнесении "о" и "и" губы менее округляются и ослабляютя. Слоги + инициали финали В китайском языке слог обычно односложный. В путунхуа более 400 разных слогов, большинство которых начинается с инициалей, например :"sh6udu" ( столица) .но есть и слоги, которые начинаются с гласного звука. В этом случае инициали считаются нулевыми, например:" 6" ( гусь). — ч Ш>) Упражнения Q Прочитайте следующие инициали и финали. р kctchbdg о е ai ei ao ou 7
Щр Прочитайте и сравните инициали и финали. Ь-р о—ои d—t ai—ao g-k e—ei с—ch ou—u ^p Прочитайте следующие инициали и финали. о b d g р t к с ch bo ро е de ge te ke се che ai bai dai gai pai tai kai cai chai ei bei dei gei pei kei ao bao dao gao pao tao kao cao chao ou dou gou pou tou kou cou chou Qcp авните звуковой состав слогов. pa—ba she—shei te—dei fou—shou mou—I6u bei—fei bo—bao tou—dou da—ca hao—lai kao—gao ku—gu ga—ge hei—nei bei—pei cai—sai chu—chou he—le mai—mao hai—lai ^p Прослушайте и напишите пропущенные инициали или финали. О 6 е ё a a ao ao ai ai ei ei ao ao 8
d g ch m n d Опр авильно произнесите следующие тоны. ba pei tou Ю che ba pei t6u lu che ba pei t6u ID che ba pei t6u lu che кё gao chai cao mo кё gao chai cao m6 кё gao chui cuo m6 кё gao chui cuo m6 Ц0 Различите тоны. (1) bao bao pao pao bai bai cai cai fei fei (2) de de gege gugu (3) chao chou kao g6u (4) hei shei bao bao pao pao bai bai cai cai fei fei dede ge ge gu gu dao dou shuo k6u gei lei bao bao pao pao bai bai cai cai fei fei he he bei bei chao chbu fei mei dai pdi he he bei bei tao t6u lei nei gdi tai ^P Прослушайте и подчеркните правильный вариант. (1) paba (2) se she (3) g6u k6u (4) bai bei (5) bo bu (6) su su (7) mui mdi fu hu se сё chai cai dai duo m6 m6u shd shu cdi cai kui hai dao tao gao gou ge gei fafd hu hu 9
^) Обозначьте тоны. (1) mu ge bei wai tao ke (2) dao gou shu du che hou (3) tai pei mou she lao fei (4) chao shei ku na hei bu (5) fei pao chu ai la kao j/ Прочитайте слоги по транскрипции на картинке. he shu рею shu shdu che he pai mao ca na chu tai bdo la ha t6u dao cuo pa 10
— ч ill m fcQ iR Знание языка Легкий тон Легкий тон — это не пятый тон.а особое явление в китайской фонетике. При определенных условиях слог лишается тона и произносится коротко и без усилия. В этом случае над слогом не ставится знак тона, например: mama ( мама), t6ufa (волосы), haoba ( ладно). В зависимости от тона предыдущего слога повышение или понижение легкого тона колеблется. Обычно после третьего тона легкий тон остается на более высоком уровне,а после первого и второго тона понижается,после четвертого падает на самый низким уровень. Некоторые легкие тоны имеют смыслоразличительную фунцию, например: dongxT ( fa ft', восток и запад), dongxi ( fc Ш, вещи ), day) ( Ж Й. главное содержание) ,dayi(;fc£;,, упустить из виду). Некоторые тоны различают части речи, например:diddo( JtkiU,подземный ход) ,didao( JtklQ. настоящий). Ситуативные выражения Вб shd da kai0 (Откройте учебник. ) на занятиях: I 11
л| Урж 3 iXL^c ч i§|| Фонетика Финали an en in ang eng ing ong an, en, in, ang , eng , ing, ong Соединение гласных звуков с носовыми звуками -п[ц]или - ng д] образует носовые финали. Особенности этих звуков в том, что артикуляция гласного элемента финали плавно переходит в артикуляцию согласного элемента финали, постепенно усиливая носовой звук, при этом образуется смычка. ап[ап] ,еп[ эп], in[ in] Сначала произносится гласный звук,затем опускается мягкое нёбо, усиливается носовой звук, кончик языка поднимается к верхним зубам и произносится звук "п". После всего звучания финали размыкается смычка. ang[arj] ,епд[эп] ,ing[irjl . ongfurj] При произнесении этих звуков сначала произносится гласный звук, затем опускается мягкое нёбо. Задняя часть языка поднимается к мягкому нёбу,произносится звук "ng". Zl4 Ш>1 Упражнения ЦЭ Прочитайте следующие финали. an en in ang eng ing ong 12
Xj Прочитайте следующие инициали и финали. b р f t n 1 h s g к ch an ban pan fan tan nan Ian han san gan kan chan en ben pen fen nen hen sen gen ken chen in bin pin nm lin ang bang pang fang tang nang ang hang sang gang kang chang eng beng peng feng teng neng leng heng seng geng keng cheng ing bing ping ting nmg ling ong tong nong long hong song gong kong chong ©Cp авните звуки. fen—feng shen —sheng sen—shen gan—gen fen—feng nan—hen gun—tang Ifn—ling chan—chung can—cang chung—cheng shen—sheng gan—gen neng—n6ng dan—dang fun—fang chong—cong pin—ping men—meng dung—deng ITng—leng tun—tang bin—bing min—ming ITn—ling chen—cheng cang—cheng nei—nen ^) Обозначьте тоны. (1) muge (2) shang bao (3) hai nan (4) ken ding (5) hou che bei wai geng gao chang pao chong feng ling kong cao chang chu fang ka che ting ke bing ling 13
(6) dai gou (7) doufu (8) lei le ^p Прочитайте. budan cuise fangda leng shan ming bai fu shang ganbu тёпкби gonggdng ke shang po po shu shu h6ulai kanfa maoblng nandao pfngdeng kending ^y Прочитайте, обратите внимание на легкий тон. (1) mama (2) ЬбЬо (3) fushang (4) leile shushu Idiba nuinai ddufu tamen mingbai huoma mutou gentou chule duting sdnglai 40 Прочитайте,обратите внимание на изменение тонов. (1) mTtang (2) chanfang (3) 1боЬбп (4) gudai (5) b6obei hengao kuocha ITngduo shdushu nuinai benban hen nun gupu gud6ng huoma chuosheng benlai baomu gdnggu puole ^p Прослушайте и подчеркните правильный вариант. (1) tan tang (2) sen seng (3) hung kang (4) shou shu (5) h6u hdng chung chan cheng ch6ng fen feng ping pin chun can gen gan bin bing Ian lung d6ng t6ng man nun deng ddng leng ling h6ng g6ng lin n(n keng kong 14
^0 Прослушайте и напишите финали, обозначьте тоны. g h к b к h к 1 к Я sh sh Я f h Я 1 к Я с (J) Напишите услышанные вами инициал и. ang бп ang ao ai 6i eng ang и ang u an an ё en ong tin eng и an ЦР Прочитайте по слогам. nin de gege (ваш брат) ta de meimei (его сестра) tamen de shubao (их сумки) ta de luobun (его шеф) ta meimei de che(машина его сестры) Nin hao! (Здравствуйте!) Ta hen mang. (Он очень занят. ) Ta huo ma? (Как она поживает?) Baba he tang. (Папа ест суп. ) Mama kdn shu. (Мама читает книгу. ) 0Пр очитаите транскрипции по картинке. bTng h6ng baba J deng tang Idn mama I « ting kdn gege cui pang sh6u bai men meimei ^^ tang hei t6ufa fun 15
=. ч iH ш fcQ iR Знание языка Изменение тонов (1) Третий тон в односложном слоге или в конце многосложного слога не меняется,например:"Нйо"(хорошо,отлично) ."feimei de mucuo"(густая трава на пастбище). В других случаях он может меняться,перед первым,вторым,четвертым и легким тоном произносится как полутретии, то есть произносится только первая его часть, хотя при записи он обозначается как третий тон, например: Beijing, уйуйп, gull, jiejie. Третий тон перед третьим тоном произносится, как второй тон, например: shuTgu6,liuojie, yunjiung Ситуативные выражения на занятиях: Kan heibun. (Смотрите на доску. ) Dii sheng mu. (Читайте инициали. ) 16
Урок 4 -,iSf Фонетика ф Инициали j q zh j [ tc ] Языковой непридыхательный глухой звук. При произнесении звука передняя часть языка поднимается и касается твердого нёба,а кончик языка прижат к нижним зубам, образуя смычку переходящую в щель. Воздушная струя с трением преодолевает смычку,голосовые связки не вибрируют. q [tc.] Языковой придыхательный глухой звук. Произносится как "j",только при преодолении смычки воздушная струя становится сильнее. х Г £ ] Языковой глухой звук. При произнесении звука передняя часть языка касается твердого нёба, а кончик языка прижат к нижним зубам, образуя щель, воздушная струя проходит через нее с трением,голосовые связки не вибрируют. z Г ts ] Переднеязычный непридыхательный глухой звук. По произношению напоминает звук " С ", только " С " является придыхательным, а " z " — непридыхательным. zh [ ts] Заднеязычный непридыхательный глухой звук. По произношению напоминает " Ch " , только " Ch " придыхательный, а " zh " непридыхательный, альвеолярный. г [^] Заднеязычный звонкий звук, произносится, как "sh", только трение ослаблено, голосовые связки вибрируют. ф Финали i -i [vi] ia ie ian iang iong iao iou( -iu) i [i] Языковой высокий гласный звук. При произнесении звука язык поднимается к твердому нёбу,кончик языка прикасается к нижним зубам, губы не округлены. 17
- i [ i ] Языковой высокий гласный звук ( особая финаль). Появляется только после звуков "z" ,"с" , "s". При произнесении этот звук удлиняет трение звуков "z" , "С" ,"s" ,делая звук звонким- Так как финаль "i" [ i] не появляется после звуков "z" , "c':,"s" .поэтому " - i" [*)] тоже обозначается знаком "i". Только нужно обратить внимание, не путайте эти 2 звука. ~ i [ 1 ] Языковой высокий гласный звук ( особая финаль). Появляется только после " zh " , " ch " , " sh " , " г" , с другими звуками не сочетается, отдельно не употребляется. Звук " - i [ \ ]" удлиняет грение звуков " zh " , " ch " , " sh " , " г" , и превращает глухой звук в звонкий. Так как "i" [i] не может появиться после "zh", "ch" , "sh" ," г" , поэтому " -i"[\] тоже обозначается знаком "i". Нужно обратить внимание на его отличие от звука [i]. id [i \] ,ie[ ie] Задние звонкие сложные гласные финали. При произнесении этих звуков первый гласный звук произносится коротко и слабо, обозначая, что артикуляция берет начало с этого звука, второй гласный звук произносится звонко и четко. ie В этом слоге "е" является простой финалью. При произнесении этого звука рот полуоткрыт, язык поднимается невысоко, углы рта раздвигаются, кончик языка прижимается к нижним зубам. iao [ iau ], iou [ iou ] Средние звонкие сложные гласные финали. Первый гласный элемент произносится легко, коротко и слабо, второй звучит длительно и интенсивно,третий с редукцией. ian [ ien ], iang [ iurj ], iong [ \ n ] Это носовые финали. Начальный элемент гласной финали произносится коротко и слабо, далее произносятся звуки [ en ], [ an ], [ug]. ^р Правила транскрипции. (1) (1) Употребление " у". "i" в начале слога всегда обозначается знаком "у". Когда финали "ia" ," ie" ," iao" , " iou" , " ian"," iang" ," iong" образуют слог, " i" обозначается знаком "у" .например: ia- >ya, ie—»ye, iao- »yao, iou- >уои, ian—►yan Jang- ^yang, iong—»yong. Когда "i" ,"in" ,"ing" образуют слог,перед "i" ставится "у" .например: i- *yi in—►yin ing—>ying 18
(2) Обозначение тона. Знак тона ставится над слогообразующим гласным, например: " bu" ," дао" ," дби" ," tie" ," mido" ,"fang". Если знак тона ставится над "i" ,то точка над "i" не пишется,например: yi , xin ,"jing . (3)Опущение "о". Если перед финалью появляется инициально "о" в "iou" опускается, и пишется "ill" .знак тона ставится над "и" ,например: j - iou—►jiu, q - i6u—>-qiu, x - iou- -odd. Пч Ш>) Упражнения Цр Прочитайте следующие инициал и. j q х z zh r ^^ Прочитайте следующие финали. i ia ie iao iou ian iang iong ^} Прочитайте следующие инициали и финали. i j j' q j qi x | xi Z 1 zh r -i zi zhi ri ia jia qia xia ie jie qie xie iao jiao qiao xiao iou jiu qiu xiu ian jian qian xian iang jiang qiang xiang iong jiong qiong xiong 19
Щ} Сравните звуки. biuo—pi6o liung—jiang zuo—r6u jian—qian mian—niun bie—lie jiao—xiu zh6o—гбо zhi—ri xiong— qi6ng zang—reng ji—xl yT—nT jia—xiu jie—mie xie—qie Щ) Прослушайте и напишите финали, укажите тоны. zh i n k г q m q sh zh i x z s V V ^} Проч ита!1те следующие слоги. zh V X V ch X i X p. p. X mmgzi sungzi qita yanmai ylsi zic6ng qianwun zijT hanzi canjia jinglT zlzhi cuig6u xi6oxTn dongxT senlfn bCixiu xiundui yTnman zhuoying yTngxi6ng Щ0 Обозначьте тоны. (1) jinlai (2) minzhu (3) zhuxi (4) kaishi (5) zhenzheng qiuchang niunai luyou fashao xiezhu zuanyan pingbi tianqiao caochang shouzhang meili xiexie Xianggang yingxiong jichang \J Подчеркните услышанные вами звуки. (1) yan yang (2) niun niung yun yang liung liung jian jiang lian liung
(3) zTcT (4) zhi ri (5) jiung xiung z6o cuo jiql zhe re xiung xiung qie xie jid qiu ф Прослушайте и заполните пропущенные инициали. (1) (2) (3) (4) (5) id ia ei eng idn idng 6o T 1 en ian ang en iuo iang iang ong un do iuo б ie iCi Ci ian ^P Прочитайте слоги. Ninhuo! (Здравствуйте!) NT hao ma? (Ну как ты?) Hen hao.xiexie. (Очень хорошо, спасибо. ) Та уё hen huo. (У него тоже все хорошо. ) Tamen xie hanzi. (Они пишут иероглифы. ) NT jido shenme mingzi? (Как тебя зовут?) LaoshT, zdijidn. (До свидания, преподаватель. ) Xiao LT zdi jidoshi ma? (Сяо Ли в аудитории?) фпр очитаите слоги по траскрипции fdngzi wuzi benzi beizi beizi mdozi shdozi yTzi fiijT qido xido da xido ku xie hdnzi bT bfzi yunjing zhT yeye ndinai jieijie didi Ситуативные выражения на занятиях: Xidn zdi shdng ke. (Начнем урок. ) QTng bu shd fan ddo diyl уё. ( Откройте учебник на первой странице. ) QTng zhuyl sheng dido. (Обратите внимание на тон. ) Xidn zdi xiuxi. (Сейчас отдохнем. ) 21
-1 flf. • '>УрОК ** -xf| Фонетика О I ua uo uai uei ( - ui) uan Финали I uen( -un) uang ueng ua L uA] ,uo[ uo] Это сложные гласные финали заднего ряда- uai [uai], uei [uei] Это звонкие сложные гласные финали среднего ряда. uan [uan] ,uen[uoii], uang [uan] , uengfuorj] Это носовые финали, среди них "ueng" не сочетается с другими инициалями,сам образует слог. ^Р Правила транскрипции. (2) (1) Употребление "w". Если "и" находится в начале слога,то передается знаком "w". Если финали "ua", " uo" ," uai" ," uei" ," uan" ," uen" ," uang" ," ueng" сами образуют слог, то " и" также передается знаком "w", например: ua—>wa uo—мо uai—>wai uei—>wei uan—>wan uen—>wen uang—>wang ueng—>weng Если "u" самостоятельно образует слог,то перед "и" добавляется " w" ,например: "wu". (2) Опущение. Если перед финалью "uei" появляется иницаль, то "е" может опускаться. Знак тона ставится на "i" .например: g - uei—►gui zh - uei—zhuT h - uei—►hui Если перед финалью появляется инициаль, то "е" тоже опускается,слог пишется как "un",например: сп - uen—♦chun I - uen—lun t - uen—►tun 22
_ч Ш>] Уфажнения ф Прочитайте следующие финали. UQ uo uai uei uan uen uang ueng ^P Прочитайте следующие инициали и ф инали. ua g к h zh ch sh gua kua hua zhua chua shua uo guo kuo huo zhuo chuo shuo uai guai kuai huai zhuai chuai shuai uei gui kui hui zhui chui shui uan guan kuan huan zhuan chuan shuan uen gun kun hun zhun chun shun uang guang kuang huang zhuang chuang shuang ueng Qcp авните произношение. duo—gu6 chun—sun zu6—cu6 shua—shuai guan—guang kuai—chuai zhui—chui wei—wai cui—sui su6—Iu6 suo—chuo gun—gu6n wang—weng shuang—zhuang chuan— chuang dun—tun ^} Прослушайте и подчеркните правильный вариант. (1) guan guang (2) guang kuang (3) zhun chun (4) jiao zhuo hua huai Iu6 duo shuo shuo chu6 chuo lun ludn zhuan zhuang guT gei guo gua 23
Щ) Обозначьте тоны. (1) chuzhong (2) chuangdan (3) xihuan (4) yanjing (5) shuaidao ruanruo pijiu xiwang youyi chuanqi shengri zicong guanxi jiehun dianying qianxian caice qiusai feicui jiankang (^ Прочитайте, обратите внимание на легкий тон. mama tamen gege уёуе lai ba w6men n5inai baba didi meimei Kan ma? Нбо ma? Tiba! ^P Прослушайте и напишите пропущенные финали, укажите тоны. I с h h zh ch g h zh k sh h g g x ch g ch h zh ch zh k k ^У Прочитайте. zuutian w6men waiyu weida jlhul huainian huadu6 huanying wancheng wendu chunjie sTwang huungse fuweng ^^ Прочитайте слоги по транскрипции на картинке. chuang chuang chung kuang zul 24
w6 nT ta duo shuo shuT hu6 chdntian xiatian qiutian dongtian — % ifJltTfcfliR Знание языка Функция "у" и "w" Знаки "у" и "w" выполняют функцию разделения слогов. Например,если не поставить "у", то слоги " <lei" могут быть восприняты, как один слог. Когда ставится "у" ,то граница между слогами обозначается четко. Кроме того, буквы "у" и "w" еще используются для обозначения полугласных звуков. При произнесении гласных звуков верхнего подъема ( ~fajt if) [ i] , [ u] , [ у ] язык чуть поднимается и появляется трение,в этом случае образуются полугласные звуки [j].[w],[u ]. В китайском языке звуки " i" , " и " , " U " или слоги , начинающиеся с " i" , ** и " , " и " , произносятся при участии трения, поэтому написание перед ними "у","»" более точно передает звучание. Ситуативные выражения на занятиях: TTng w6 fa yTn. (Послушайте, как я произношу. ) QTng gen w6 du yunmu. (Повторяйте за мной финали. ) QTng zui shuo yibiun. (Повторите, пожалуйста, ещё раз. ) .25 / zhuozi guizi huanggua
' If Ур QOK S — Ш. ч if£H Фонетика Цр Финали и ие иап ип ег й [ v] Переднеязычный губной звук верхнего подъема. Произносится как "i" , но с огубленностью. йе [\е] Сложная гласная финаль заднего ряда. Сначала произносится начальный элемент " и " , затем артикуляция плавно переходит в артикуляцию " ё " [ е ], " ё " произносится дольше и отчетливее,чем "О". dan Г \ an] ,un[\n] Носовые финали. ег [ *] Особый слог в китайском языке. При произнесении его рот полуоткрыт, язык занимает среднее положение, кончик языка загнут назад и приближается к твёрдому нёбу,губы не округляются. Обратите внимание:"г" здесь не финаль,его наличие лишь указывает на особое положение языка, " ег" хотя и обозначается двумя буквами, но остается простой финалью. Щр Правила транскрипции. (3) (1) Употребление "у". Если перед и , ие . иап , ип нет иницалей,то перед и ставится У ,а и пишется как "и" (без точек сверху), например: О—>yu Ое- *yue Oan- »yuan On—>yun (2) Опущение. Когда "О" сочетается с другими звуками, кроме "п" , "I" , две точки над "и" не пишутся, например: j-u-»jd q -йё—>que х-dan—►xuan j — йп—►jun 26
n - u—►nu n - йё—»пйё I - u—»lu I - Ое-»1йё (3) Звукоразделительный знак. Если слог начинается с "а" , "о" ,"е" и следует за другим слогом,то во избежание слияния звуков двух слогов, ставится звукоразделительный знак " *" , например: ku'ai(страстно любить)—киаКбыстро) jT'e( голод)—jie(занять,дать в займы) pf ao(кожанная куртка)—piao(билет) fang'an(проект)—f6ngun(антипатия) Z.% Ш>1 Уфажнения Q Прочитайте следующие финали. и ие uan ип ег ф Прочитайте следующие инициали и финали. п 1 j q X У 0 nu 10 ju qu xu yu ue nue lue jue que xue yue uan juan quan xuan yuan On jun qun xun yun er ВД Сравните звуки. nu—niu qu—que lu—lue qu—chu lu—liu xue—xuan que—jue qun—chun ju—jiu yu—yue yun—yuan lu—xu juan—jian er—6r juan—zhuan nu—nu
0пР ослушайте и подчеркните правильный вариант. (1) уйп уйп (2) jue que (3) juan xuan (4) уийп уийп xuan хийп qu хй jiCi qid хийп quan yu yu jun qun bill qu que хиё Щ) Обозначьте тоны. (1) shoushi (2) kuanguang (3) beibianr (4) tuoyun (5) guowai xiuxi qing jin zenme meiyou liangge xiangcai qiu dui chuanzhe xiawu yanjiu xianzai пйхи zuoyou jiandan yijing ^} Прочитайте, обратите внимание на третий тон. guangbo ganmang biuoyun bTjiuo nainai kuoya huowunr daruo guijin naozi hu6che keneng fuyu gunmuo nuanhuo jTnzhang luxfng jiunshuo kuoshi sangzi ^P Прослушайте и заполните пропущенные финали, укажите тоны. П У. q х. х I j q У. n У. q п. У. q х. q q . У . n x. У. x X 2 ©Прочитайте слоги. pengbdfdzhdn tlngtidnyduming ydnggudngcdnldn feichdngxidnydn Duzibdole Tuzipdole Ndshltunzibushidunzi tuntuntutu pingyijinren kukdulidngydo lidnxiqunzhdng ©Пр считайте слоги по транскрипции на картинке. > / / / \ yu juzi sdngshu 0 1 * - ling yl yu к пи 2 — ёг хиё ' ёг erzi sdngshu 3 4 = 1'Ч sdn si yueliang hudr jidoshl 5 6 i£ Л wli liu 7 -t qi juzi hudr jidoshi 8 A bd 9 Л jiu 10 \- shf
=. s Щ m fcn iR Знание языка Эризация и эризованная финаль Звук "ег" с предыдущей финалью объединяется и образуется один слог,такое явление называется эризациеи. Финаль при этом получает название эризованной финали. При написании транскрипции после финали прибавляется "" г" (обозначает подъем языка) .например:huar( цветок), wunr( играть) ,xiuohuir( ребёнок),tudbur (картофель). Эризация в путунхуа не только фонетическое явление, при эризации различается и смысл, части речи, экпрессивность, что очень часто встречается в разговорной речи, например: ( 1) различает смысл: xin ( fjj письмо), xinr ( fe JL весть ) , t6u ( 3^ голова), tour (3UL шеф); ( 2) Различает части речи: huu ([Ы| рисовать), huur ( pi JL картина), liung (^ светлый) ,liungr(-5SJL свет); (3) придает уменьшительно-ласкательную окраску: xianhuar( Щ~$, JL цветы), xiuomaor(/jN3iuJL кошечка) ,xiuopfngr(/j4)jfiJL бутылочка) ,xiuoWangr(/MlJL Сяо Ван). Ситуативные выражения на занятиях: JTntian xuexi di ёг кё. ( Сегодня, мы будем проходить второй урок.) Y6u wenti key! wenw6. (Если есть мне. ) QTnghuidu. (Ответьте, пожалуйста. ) QTng fuxf he yuxi ( Пожалуйста, задание. ) вопросы, повторите Xitinzui xiuke. (На этом заканчиваем урок. ) обращайтесь ко и подготовьте 30
1 If • 4i \ Урок — ч i!& Текст Wo shi Ё Iu6 si ren Yi wun NIn hao W6 jiao YI wan NIn gul xlng WungDong Wo xlng Wang jiao WungDong Zhe shl wu de mlngpian Z £ : Д Й i , H i $ о it Д. Д tf £ Я о Yi wan Xiexie fr Я : i« WungDong Nin shi Ё Iu6 si ren ma X * : Ш Д.&УЛГА •■%? Yi wan Shl wu shl Ё Iu6 si ren W6 shl Yuandong Daxue de xue sheng Zhe w6i shl W6 de pengyou WungDong Ninhuo N1 ye shl xue sheng ma i * : m*fo it-*,* * 4 »•%? peng you W6 bu shl xue sheng m &:■&*& Ф £. о Yi wan Ta shl mao yl gong si de jing И fr 7J : ft. * * * 4S 5] «^ ЙЯ, WungDong Dulbu ql peng you Mei guun xi m A-, at * *„ i» 4ir»»-» 31
— ч #fi^lio Новые слова и словосочетания 1. тюпб 2. XH#J)shi ЯШЮРИгЛг 3. Л(£)гёп 4. ®(tt)nfn 5. #Ш)пйо mm 6. n^KsfOJiao (ПКиЦТЛНв (2)J^wl_E/j(, 7. ]?Щ gui xing 8- »(#J • £)xing (П&5Ш? я быть; есть человек вы хороший звать ЯиЧШЛв ЙЙТ- как Ваша фамилия носить фамилию; фамилия (2)Ш.Т.,П1| F.1, 9. ii(it)zh6 Jul это 10. U'j (Ш)) de вспомогательное слово <1ШЙ1Ш£Я-в (2){^лш1сб^т^шш^о 11. £>}-(# )mfngpiun визитка 12. Ml(5&)xiexie ,Щ* спасибо 13. B'Jdn^Orna Щ вопросительная частица (1 )<£&{№}? (З)тМЩ? 14. *''£(& )daxue Jzty вуз 15. '/:*fc(#)xuesheng -»i£ ученик;студент 16. fi( ! !-)wei по отношению к человеку( счётное слово) -&де&;-Ш£Я-' 17. ЯЛ£(#)рёпдуои друг 18. ffcUUnT ты 19. ШМ)уё тоже
20. ^(@lj)bu He; нет (2)&*ШШ£М-0 21. ffe(ft)ta 22. MM(£)muoyi 23. &pJ(£)gongsi 24. ga(45) J'ngH 25. *|^£ duibuqT 26. &&Ж meiguanxi OH 5l{-Vj торговля фирма W.J1!1. директор JN^iJjs извините Ш#Ш ничего Имена собственные №$№ ElubsT mWM Россия Ы£й£*^ Yuundong Daxue WiJ&Jfe*^ {РЛ YTwun tP& Иван £& Wdngdong "ЕЖ Ван Дун ДВГУ Дополнительная лексика ^(#)shu Л «<#>ы т «fri(it)w6men 2fc£(£)Jiaoshl tt(ft)ta < ^^(^)zhuozi фрк] Zhonggu6 0 ф Riben ёгИ(#)Рйди6 _Ш(£)Мё1диб i»£@(£)YTnggu6 $Ш(£)Н6пдиб книга карандаш ( & *g ) ; ручка ( Щ Ъ) мы аудитория эна стол *Ж Япония fe- £Ш зад «и Китай Франция Америка Англия (Южная) Корея
•n-xifh^ Грамматика 1. Предложение с "М."- (1 Это особый тип предложения, в котором глагол " fi" устанавливает связь между предметом и признаком, его характеризующим. Утвердительная форма выражается моделью:" А + jjj + В" , например: (2)1ШШЭРЯгЛ (4)Ш№?ШЯЯЖ Отрицание строится по модели :"A+^+j^ + B", например: (1)?ЮТ№Ёо (2)(Ь^ЙНФЛ.№Л4,@Л- (В этом случае М произносится без ударения. ) 2. Утвердительно-отрицательное в росительное предложение. После повествовательного предложения можно добавить вопросительную частицу "Щ" , при этом образуется утвердительно-отрицательное предложение,например: (2)й&®М£Я-ш$? 3. Опреде ие и вспомогательное слово "&}". В китийском языке отсутствует словоизменение,поэтому порядок слов и служебные слова являются главным грамматическим средством формирования структуры предложения, которое обычно строится по модели: " подлежащее + сказуемое + дополнение ". Наречие стоит перед определяемым словом ( глаголом или прилагательным). Определяющее слово, стоящее перед подлежащим или дополнением, может обозначать количество, время, место, принадлежность, объем, а также свойство, качество, состояние, особенность и др. Вспомогательное слово " $}" стоит после определяемого слова как показатель определения. 34
Когда существительное и местоимение выступают в качестве определения со значением "принадлежности" , определение строится по модели:"сущ./ мест. + #J + сущ." .например: . Наречие" Ф". "til" (тоже,также) обозначает,что предмет имеет те же особенности, как и ранее названные, "til" всегда стоит перед глаголом или прилагательным,например: (i)tUM^^6^4o (2)UitfcttI Ич г=Ц Фонетика 1. Словесное ударение. (1) Слог,который в двусложных и многосложных слогах произносится сильнее других, оказывается ударным. В сложных слогах один звук произносится длиннее,выделяясь.это и есть словесное ударение. В большинстве двусложных слогов ударение падает на последний слог, который обозначается в учебнике знаком " • " , например: ddxue mmgpian jTngIT gaoxi ng Zhonggu6 luoshT zaijidn 2. Изменение тона. (2) Когда отрицание "^" употребляется отдельно или перед первым, вторым и третьим тоном, то оно произносится с четвертым тоном. Перед четвертым тоном или легким тоном (от четвертого тона) "^" произносится как второй тон,например: buchT butCng buxiang bugdu bush] 3. Интонация. Тембр интенсивности и длительности звучания, оформляющего высказывание называется интонацией. Если в конце высказывания тембр повышается, то это называется " повышение интонации " (Л Щ ), так обозначается вопрос, переспрос, удивление, призыв и др. Если тембр понижается, то это называется " понижение интонации" ( Ш Щ ). так обозначается утверждение, восклицание, просьба и др., например: (1) NT shi ElubsT гёп ma? 7 (ifc&WPWiM1}'? Ты русский?) (2) Zhe bu shi nl de mmgpian Л (З^^й^М^М"? Это не твоя визитка?) 35
(3) W6 Shi WungDong \ (^icIA Efc Я Ван Дун. ) (4) W6 jiUO Yiwdn \ ( ^1сиЧ{^770 Меня зовут Иван. ) Повышение интонации образуется после первого и четвертого тона,после второго и третьего интонация сохраняет тембр и продолжает повышение. Понижение возникает после первого, второго и третьего тона, после четвертого продолжается понижение, но есть и исключения. Обратите внимание:изменение интонации не есть изменение тона слова. Утвердительно-отрицательное вопросительное предложение произносится с повышением интонации,напримерг^&'-г-'^.Щ? T Повествовательное предложение характеризуется понижением интонации, например:^ *J№ko \ 1ч }X^ Иероглифы . Разбор .ер • ифов. (1) Особенности иероглифов. Иероглифы — это письменные знаки китайского языка. Существует два вида письменных знаков: фонетические и семантические. Иероглифы являются семантическими знаками. Разные иероглифы имеют разные значения,например: г в -у- а ^х 4: ти fflA^ II ти 1№ В иероглифе соединены форма, звучание и значение, которые приходится одновременно запоминать учащимся. (2) Основые черты иероглифов. Черта — пишется без отрыва руки (— А£ или — Ш ) • Разные точки и линии — минимальные единицы письма. Основные из них: " ч " ( ,^л. точка ), " — " ( Р{, горизонтальная), | ( Ц£, вертикальная ), " ) " ( Ш, откидная влево ), " \ " (tji, откидная вправо),"/"(Ш., восходящая черта)," _," (-J/f»поворот). Некоторые черты в зависимости от расположения могут иметь варианты, например: М. может иметь варианты" ч " (точка слева), 4\" (длинная точка), Щ может иметь варианты " -," (горизонтальная с крючком), "V," (откидная с крючком). Иногда появляются сложные черты: " fj " ( вертикальная-горизонтальная-вертикальная с 36
крючком). " J " ( горизонтальная-откидная ), l " ( горизонтальная-вертикальная- поднятая) и др. (3) Простые и сложные иероглифы. Иероглифы делятся на простые и сложные иероглифы. Простые иероглифы не разделяются на элементы. они делятся только на основые черты,например: _h , jx. , ttL . Сложные иероглифы состоят из двух или более двух элементов, например: "$.;', "ffc" ,"$:"• Большинство иероглифов являются сложными. (4) Элементы и ключи иероглифов. Элементы — это основные части состава иероглифов. Части из них могут самостоятельно употребляться, например: /& —► % —► 'Ь, У. —► ^С —► jE, Щ —► О —► Ц- Но некоторые,конечно, уже не могут. Ключи — это совокупность однородных элементов, образующих иероглиф, например: \ —►" {ft " ," ft!i" ," ffl". Иероглифов в китайском языке много, но элементов нет. Владение элементами позволяет упростить обучение иероглифам. 2. Разбор иероглифов. А [ i ] Этот ключ первоначально означал стоящего человека —► теперь иероглиф с ключом " i " обозначает людей:" fft" ," ф" ." Ш" - Р Это рот —► действие, связанное со ртом:" НЕ" ," N " ," Jis" • Ц(!^) Знак "лошадь" обозначает действия, связанные с лошадью:"^" ,"'Й" , "9ЙГ',или имеющие в большинстве случаев отношение к этому животному,или в ряде иероглифов просто передается его звучание: "Н^" ,"#}" ," "i"- £ Это женщина —► лица женского пола:"ЗД" ,"#§." ,"fe}c". ■? Это ребенок—» дети:" Ш" ." #**." *т*". ,'i [ i ] Это язык—►действие, связанное с языком: "" i#." ," iS~" ," ffi" ," ??" • И ( Ц ) Это ракушка—» деньги:" Й " ," Pf" ," Ш". >т" Это кусок дерева —* предмет, связанный с материалом:"йй" ,")№"• (] Это язычок огня —► белый:" &". ^7 Это сосуд —«тюжка. ^С Это человек с разведенными руками —^большой:" of" ,"^" ,"3£"- Щ Это две ракушки —► единица денежная —► два друга—»друг. £ Это две сомкнутые руки —►друзья. 37
3. Т блица начертаний иероглифов. А £ Ж Г Af /w ш ъ »\ & 7J * ■я i * i& tf z я ' *■ f- f AAA , n « e Л ^ 4^ д 4 A its * % ft 74 * *■ г*-AAA % т—* i*"* т*** 1Ю / s,f - г tt * *■ .&.£.& ' Г f-Ъ A ft .c; -k * a 1 4 r \ * M> •V / /■. J 'J 'J» ' '4a 'Ca *4> -** Mf 1 ГТ О - i l-*^^ '77 t — Jtt -k £ t no ib i п jn я / ^ t <f 4 ---fi - * * at * i: JL £ ^ * о - ^ X. * jL W6A6 / ^ ; у / л * ■*% i& * «=*• ^ ii ЛЯ A ■4, * it Я £ 4S «I & s *t i * о -S/ 7t i^ i * t 'Ч1Н* -Т- + 1 */-B> * r JL -^*. .•*• -f 4 JL Я я /- я. " г ? JJL ; яля -г у я У) JO jjt^ -гтх i -& «я Я а % /ч л ft л «: it •» л ' п jfl я / ^^ -^ /V L U т чз t £ 3- 2. Я ■f * it it. ж X. ^ X ~ Г 3. 1 П Я В В в В -+ +
it * m * * £ * # * -& *- EJ * i i- -1** i пищт - t*** / * * a .*>. * $ * i л »# i £ U ...— -»— -»*• t г» ja. A. jk + EJ + - + ' ~^* fe it * * * * ft *t гЪ- Je. Л. e. / я •/ *. j * - * j- + + * £ " э e, > A Я 1 ft • •/ " -? Я ь. •V •* * * - *>$>$ **■ ^ i П 4 к ,*» J. 1 А Л A> Af- A* ' * 2 Ъ ' f П f f - + -*-^- ' л > £ % .' r»« - г ж # a> £&^I Упражнения 1. Фонетика. (1) Прочитайте следующие сочетания. gongs! cdngudn cdochdng fdzhdn dnpdi ddngrdn cdngqidn hufdd dnjlng bdngzhd gudngbo hdochT fdngjidn gudjid jidnchd jiejue bidnhud ddgdi ddxue fuzd bdnfd ddibido cfdidn jiegud bdntidn bixu zhishi chiddo bTjido bidoshi bidoydn fuddo 39
(2) Прочитайте следующие сочетания, обратите внимание на словесное ударение. chufa luoshl mmgpian gongs! jlngll ddxue gaoxing yuundong shanxia ylwan ( 3 ) Прочитайте предложения, обратите вмимание на повышение и понижение интонации. W6 jido YTwdn. W6 shi Elu6s7r6n. W6 shi Yuundong Ddxue de xuesheng. NT ye shi xuesheng ma? NT shi jlnglT ma? NT ye shi Zhonggu6r6n ma? (4) Прослушайте и обозначьте тоны. Та shi maoyi gongsi de jingli. Zhe wei shi wo de pengyou Wo bu shi Zhongguoren,Wo shi Eluosiren. Zhe shi wo de mingpian. Duibuqi. Meiguanxi. Nin guixing? Ni ye shi xuesheng ma? 2. Замените приведенными словами по■ черкнутую часть высказывания. I ffeW-15 ffcfi^ (2) Ш.ВД1Ж< №7] ФЫЛ •ш 1ШДО& (3) 1Ш№£#.Щ? ft штм lift шп ВФЛ ФИЛ ьШЛ &нл ФИЛ ШРЙЛ М4А «МЛ 3. Прочитайте и напишите. ( 1) Прочитайте иероглифы и напишите их в транскрипции. (•' ШШ *£Я ft^tt? ii&Wjftb1- й*Х£ *Ы ftfcte'l'NA №ичг.^
(2) Прочитайте по транскрипции и напишите предложения. W6 shi Elu6sT гёп. W6 shl Yuundong Daxue de xuesheng. NT ye shi Zhonggu6 ren ma? Zhe wei shi w6 de peng you. (3) Укажите, в каких иероглифах есть следующие черты. Н Л Л F 5F i*J X f- % 'Ь % Jft Ш - I ) \ J - / 4. Заве-шите диалоги. В: о ЯШ о А: ffetfe. ? В:^, о А:^^Й. В: 5. Пе> введите на • хский язык. (1) Ш*ЫАЩ? (2) №*йн*л,й№*шл0 (3) \№Ш&Щ№Шэ (4) ftbni|{TOo (5) Щ£ЗЕо (6) |Ци№?ШЯЯ£о (7) Ш£&{^Ф1Ш£№ 6. Переведите на китайский язык. (1) Я россиянин. (2) Мы студенты. (3) Вы китайцы? (4) Это его книга. (5) Это мой друг. (6) Мой друг — студент ДВГУ. (7) Он не студент, он директор торговой фирмы.
-Ьч ЙШЩЗ: Текст для чтения *£31olLT(Shanxiu)ift;£M^ i(U)o ^ЙйкмФИАо Wii.TR(r6nshi)^i№,*&iii.TR№, Ответьте на вопросы по тексту: 1. &"Я&&ЩЪ'! 2. *МЕ.*Л*Я"9? 3. АТД.Х&#ЛЯ£'!%? 4. 0jT*.tSA4%? 5. ££^£Х*#£^»-%? Лч i^JIrfcfliR Знание языка Китайская письменность Китайская письменность является одной из самых древних письменностей. Это единственная иероглифическая система письма в мире, которая насчитывает более 5000 лет истории с богатыми культурными традициями. В китайском языке количество иероглифов — более 50 тысяч. Из них общеупотребительных — 6-7 тысяч, самых употребительных — 3,5 тысячи. Несмотря на большое количество, наиболее употребительных иероглифов не так много. По статистике ученых, если иностранец знает 900—1000 иероглифов, то он уже может понять 90% прочитанного им текста, может общаться в таких сферах, как обучение,чтение, быт. Так что вы уже не должны больше бояться иероглифов. ,42
Современные иероглифы берут начало от древних иероглифов. За несколько тысяч лет в процессе развития иероглифы претерпели много изменений, в результате чего появились разные стили китайской письменности: иероглифы на костях и черепаховых панцирях, иероглифы на бронзе, чжуаньшу (древнее письмо), лишу, кайшу и синшу. Каллиграфия китайского письма является неотъемлемой частью китайской культуры. itt ^ as *sn ж* ад &т шп Ъ% *Ч уЯ\% Я$П $& %% Ял£ **П п ' \ 43
i Of.-- • — ч i^^t Текст NI men xuexiao ydu lid xuesheng mo Zhang Jin W6 shl Heildngjiang Daxue Ё yd XI de xue sheng NI kan zh6 shl w6 men xuexiao de zhao Й£. Ht: А Д. X £ * *^ Ш& Ж « # ioft#.4**ft #«« •* pian Zh6 shi jiaoshi na shl shl tang Yi wan Zh6 shi tushu guan ma if Яг it £ ffl 4* « "■%? Zhang Jin Shi zhe shi xln tu shu guan TO shu guan hen da уби shd za zhi baozhT he guang pan ft i£: A,it A#f Ш4* *£ о ffl 4* « JR. *.# *,*.^,Л«. *» ^ &0 YT wan You mei уби ё wen shu if Яг % & % & X 4* ? Zhang Jin Y6u ft i£: #o Yi wan NT men xu6xiao уби b6wu guun ma if Яг ifc Hi ^& # tf# № "■%? Zhung Jin Meiy6u W6 men уби tl уй дибп he уби убпддибп hui уби yi уийп уби ju ft ii: }§L%0 & 1П % frt ft fc <% ft' & ,& % & F£ .4% Y\ wan Zh6 xie ren ddu shiZhonggu6 хиб sheng ma if Яг it & A 4fJS A t S ^ 4 »-%? Zhung Jin Bu tu men dou shi liu xue sheng Women xuexiao уби Нбпдиб Ни хиб sheng R) ben liu xue ft ii: *,tt-tfl * *. « Ф £.0А*1#Й.ЗГ#Я«?Ф £ , 0 4^ @ ^ sheng hui уби hen duo Ё 1иб si liu хиб sheng Yi wan NImen xu6xi6o уби waigu6 l6oshi ma if Яг <мп ^& t *\-m %n "■%? Zhang Jin Y6u Хиб shengmen dou hen xl huan w6i jiuo ft ift: # $ £ in *P fc -I- * *h *t = 44
— ч i/fiiOipj Новые слова и словосочетания 1. МКЮпТтеп вы 2. 1*t2(#)xu6xiuo f?M 3. -ШзЙ)уби иметь (1) штшм (2) шттч0 4. M^£(#)liuxuesheng 5. ШИН £ )Ёуй ffiSR школа f//4^-*fe студент-иностранец русский язык 6. £(£)xi факультет 7. П (^J) kdn смотреть (1) кя.шшшййе. (2) #{J4Ufetf£&o 8- B«>t(^)zhuopiun 9. ШЮпй тот 10. #*ft(£)shftdng 11. E№№'(£)tushuguun 12. $f(J£)x7n 13. Шrill)hen 14. *(Ш(й 15. &£(£)zuzhi 16. flUK(£)buozhT 17. ffl(^-ii)he 18. ЛЙ(£)дибпдрйп 19. fa(©J)mei не;нет (1) ЯШГЛ&о (2) Ш*ШЖо 20. ШС(£)Ё\л/ёп fltff №£ 15ИЦ? 21. tt?^ftK(^)b6wuguun 22. №ff(^)tTyu ,'fj фото столовая uun Ш J новый очень большой »£ ЭД& и 1 эш '!:Ш библиотека журнал газета лазерный диск русский язык ЩШШ музей физкультура; спорт
(£W№(£)tTyuguun tfflfr'ft'f спортзал 23. ШШ($) • #)у6иубпд плавать ШЖШ£)у6иубпд guun Щ\кШ бассейн 24. &(,',fij)hui И еще (1) ШГ .J ::f, ШГШИШ» 25. В11Й($5)уТуийп 'Кс больница 26. №fa(ft)y6uju ®Д почта 27. ii№(f^)zhexie iu* эти 28. $(H"J)d6u все (1) МШЙ-М-о (2) 1ШШ*#Шо 29. flkflKfUtamen они 30. £(J£)du6 много (1) %ЖП.*Ъ-ШШФШФ'ко (2) #>ГШ£№£ г$_ 31. ^ЬГЫ(-^й)waigu6 &\-Щ (в этом тексте)иностранный 32. &Щ( &)luoshT £fr|J учитель; преподаватель 33. f|'J(M)men f|"J суффикс для обозначения множественного числа одушевленных предметов 34. $&(zft)xThuan иШ нравиться (О ftfc*#tfl№ (2) штишмШо 35. ft$X waijiao преподаватель-иностранец Имена собственные *&'JtiUz¥ Heil6ngjiang Daxue !&&LtLjZ& Хэилунцзянский университет 5feift Zhang Jin $Щ Чжан Цзинь .=.ч i?H£ Грамматика 1. П -едложение с " = ". В предложении глагол "/£f" выступает в качестве сказуемого, выражает обладание.
Отрицательная форма образуется постановкой наречия "$£"(но не *MN") перед "iY"- Модель утвердительного предложения с "/ff" :"А + 7f + В". Модель отрицательного предложения:" А + Й£ + ^\ + В" , например: (1)ШП^Ш1Мс (2) f№ffM,fTMo о) яшга^юх rSo 2. I i < жительно-отри отельное вопросительное предложение. Положительно-отрицательное предложение образуется повтором сказуемого в утвердительной и отрицательной формах (глагола или прилагательного). Синтаксическая модель: "глагол + ^ + глагол?" ( глагол + \1к. + глагол?), "прилагательное + ^ + прилагательное?" Например: (1) №i£*J£-ffi3?»rA? (2) шгшктт 1Ш? (3) %\ПРЖ^Ш№ (4) mvmn'f-nig^z1? (5) MJ'^ftWIS 15П;**А? 3. П илагательное в качестве определения. Прилагательное в качестве определения выражает определение и ограничение определяемого компонента. Когда в качестве определения выступает односложное прилагательное,то показатель определения "Ci'j" после него можно опустить,например: (1) шшштко (2) ййШ Шв о) mm#fc±n# Когда в качестве определения выступает двусложное прилагательное, то после него обычно употребляется "6'j" .например: (2) №£#^ЙК1£№о Однако некоторые прилагательные, как " ^" , " ')?" и др. не могут отдельно в качестве определения описывать существительное, поэтому нельзя сказать "^А","^ W- Когда "^" ,"'р" выступают в качестве определения,они обязательно сочетаются с наречием,и после них можно опустить "6'j" .например: (2) ШкгЖШ 47
о)тъъ&тх&м 4. Наречие " " и "&". "ЙР"употребляется перед глаголом или прилагательным, имеет значение обобщения, например: (1) (МШЛШ^£ (2) ^атп&^Шо (3) ШШ&ЯЯШо (4) жшштто В случае одновременного употребления "til" и "$$" в предложении, "til "ставится перед "#Р",например: " з5" употребляется перед глаголом для обозначения дополнительно вводимой информации,например: (2) шщчтшя&ъ-Л'Ш (3) ЯШШХЪМйШХЯи Их i«f=f Фонетика 1. Словесное арение. 2 В большинстве трехсложных слов ударным является последний слог- Слово читается по модели:"нейтральный — слабый — ударный слоги" .например: duibuqT meiguanxl Elu6sl liuxuesheng tushuguun 2. Интон • и ■ i • ложительно-о ицательного вопросительного предл женил. В положительно-отрицательном вопросительном предложении положительная форма сказуемого произносится с ударением.отрицательная форма произносится слабо, в конце предложения интонация понижается, например: (1) ЙЙ^ЙМЯ-? (2) ft*r«#ffiJt^? 48
I% лЯ^ Иероглюы 1. Поря ок написания черт в иероглифах. 1 2 3 4 5 6 7 Правила Сначала пишутся горизонтальные черты, потом вертикальные. Сначала пишется откидная влево, потом вправо. Иероглиф пишется сверху вниз. Сначала пишется левая часть, затем правая. Сначала пишется вертикальная в центре (если не пересекается с горизонтальной), потом точка слева.точка справа. Сначала пишутся внешние черты, потом внутренние. Нижняя горизонтальная, если не пересекается с другими чертами, пишется последней. Пример + А * ** 'h т 6 Порядок начертании - + / А - 7 Т * 7 % ft- 5tf *t J 'J 'Ь ) Я Я Я Я) W № т ' < ft t) 6 2. Структура иероглифов. (1) Простая структура, например:" А" ," "f*" ," til" ," it" ," ~F" ■ (2) Сложная структура,в которой выделяются: Солевая и правая части:" \>\\" ," Щ-" ."ft" ." Щ" ," {&". Флевая,центральная,правая части:"Щ" ," Ш" ," Ш"• 1.4 верхняя и нижняя части:"/&;" ," Ж" ." ka","£"■,"4t"• ^верхняя, центральная, нижняя части:" 3?" ." ?j " ," uV • ^окружная часть:" Щ" ," Щ" ," [Ц". (& полуокружная часть:" Н" ," j& " ," i >J " ," & " - 49
Иероглифы левой и правой структуры занимают первое место по количеству, верхней и нижней чути меньше, чем левой и правой. Иероглифы сложной структуры записываются в следующей последовательности: слева —> направо, сверху —» вниз, от охватывающего элемента к внутренней части. 3. Разбор иероглифов. П(РЧ) Иероглиф с ключом "И" часто ассоциируется с дверью,например:"[н]" . "ffl" ,"Ш"• Можно им обозначать и звук слов,например:"f|']" ,"№'• тК [ V ] Когда " 'К" пользуется как ключ, пишется " ? " . с этим ключом часто ассоциируется вода или жидкость, например:" 01" ,"Ш" ,">&"• *£(*£) [ ^ч t ] В качестве ключа этот иероглиф пишется " %. " "^",с ним ассоциируется нить,например:"££" ,"Ж" , fR" ," Щ " • /^ Иероглифы с этим ключом ассоциируется с деревом, древесиной, например: 'Х\. "Л] В качестве ключа иероглиф иногда пишется как "'•»" , иногда пишется как "£". Иероглифы с этим ключом имеют отношение к огню. "£" обычно пишется слева. "Л находится внизу иероглифа, например: п , >& , *ft . i. Иероглифы с этим ключом часто ассоциируются с землей, например: " Ш", ЛИ. Иероглифы с этим ключом часто ассоциируются с посудой, например: " Й" , ■Щ. * nix • ft[ t ] В качестве ключа он пишется как t ", иероглифы с этим ключом часто относятся к группе слов со значением "еда" ,например:"!&" ,"Щ" ,"Ш" ," т*с"- I ] Иероглифы с этим ключом часто ассоциируются с солнцем, например: " Hfi" , "¥-","№"• ffl Иероглифы с этим ключом часто связываются с полем, земледелием, например: "щ" ," ' ," ,*' ш". ф Символ корня дерева. Ф Обозначает "середину". [ **» ] Ключ пишется в верхней части иероглифа, иероглиф с этим ключом в большинстве случаев связан с домом,например:"^" ,"^С" ,"?Й"• [ Р ] Этот ключ ставится либо слева в иероглифе,либо справа,иероглифы с " Р " в большинстве случаев ассоциируются с холмом, ландшафтом, например: " Ш " , " Ш " , "ЙГ. [ Р ] Ключ этот обозначает предел, например:" Ы " ," Ш " ," Ы " ," Ш " • 50
4. Таб/ . а начертаний иероглифов. ± S *£ #т * А. & J- .& #. «. *» *. & #»*. о А 1 t t * /f 4 £ К т* ■к •с 4 Я * К. * а * ЛИ • -1 +• ,*» ^, ПНР] FIR ЯШ / /■ \ «->-» в .£ * 1 Г Г Р 6 ' > 4 7 * * Р Р & J К —гт* -+±- * 'Ча 'Ч* 'Ч* ' 14 * Г Р Я * i i "Г ?*. -*f * * о **^£ '/ЛЛ** i n tr"t пп j—* tt * 8 ж & it t& * вв ^ ♦ * £ f Я IW W * *••* • -*-*;?£ 1 Г7ЯР7Ф \nnnovfj * *• «»* »»% -/*,«, / i i ■8- f- 0 bs #•«% * P A ft. JL D - Г * _£. - -*yl. 1 П П Я 0 EI -S 77 о no * p " ^JfpR 51
* % >h £ п * * & ii * р * * * h * ь !> 15 i а — а Я £ 3 * # С ^ 9 1 h • !> — Ф 1 О Ijl • •• — , и у ^ ' * ? ' ^* * - *^# * 4* * * * .-2» * ii & к Ар Д> Ф + 4 4 «7 * * ■*• Я / яг * / #. X к. - Р & * Р - + * + - Г Л Pi » # * ' *■ ? 4 -f*** • _*-^.^. ' J > 4 >■ * / *• 1 3 *#- ^ * * * *& /*» к. \ П1=)1*}Ф - '^*А А — * ь 1 V & * ' Ь — — 52
7л ч Ш>} Уфажнения Фонетические упражнения. Прочитайте fashao di6nhu6 gangbT d6olT jihe тёпкби dongxi слова по транскрипции. chezh6n diundeng jiundan dusu6n keneng кбиуй juede ddnshi fangfu kewen gangcdi meiy6u chuanghu nTmen dajia hu6che fuwu mfngtian keyT bieren b6ba feijT jinxing feichdng di6nyTng Idnqiu diunxin chuxi6n cfd6i Ifkai fundul luxing diren (2) Прочитайте слова по транскрипции,обратите внимание на словесное ударение. meiguanxi duibuqT jidoyanshi gongwuyudn tushuguun убиубпддибп tTyuguun liuxuesheng (3) Прочитайте следующие предложения. Zhe shi w6men xuexido de shitang. NTmen xuexido y6u mei y6u tushuguun? Zhe shi xTn убиубпддибп ma? Zhe xie ren dou shi Elu6sT liuxuesheng Ta shi Heil6ngjiang Ddxue Ёуй Xi de xuesheng. (4) Прослушайте и обозначьте тоны. Nimen xuexiao you waiguo laoshi ma? Zhe shi zd zhi. Na shi bdo zhT. Tushuguan hen da,you shu he guangpan. Heilongjiang Daxue you mei you tiyuguan? 53
2. Замените приведенными словами подчеркнутую часть высказывания. ifc % ш ВВШ №<№« «®3R .чая- ш*^ ЛИ шш «х«« (2) ШШ W й ft ШММ? 3. Прочитайте и напишите. ш тшт мп*« № гаш Я-ЙЯЯ* && $шш-т-£ ФШШг #г^ (1) Прочитайте слова и напишите их транскрипцией. «Ж fc;& ШМ" }■',# KK ЙШ Ш (2) Прочитайте транскрипцию и напишите предложения. Tushuguun hen d6. Zhe shi bu shi jiuoshi? N6 shi xln xuexiuo. Tamen xuexi6o y6u hen duo Elu6sT liuxuesheng Zhexie dou shi Ewen shu. NTmen xl y6u mei you wuigu6 luoshT? (3) Укажите, в каких иероглифах есть следующие ключи. п] & К Я: Ш & Я tft £ £ Ж ^ W Щ J (4) Укажите ключи в иероглифах и сгруппируйте иероглифы в соответствии ключами. № ш ik щ т i& № ы in m й № ЯР * ва й? ft ffc fc *f- P'i
4. зл редло , сп ьзуя "IS"» (2) (Ш^МЖо (3) №^M-^№,ftktii^£-^Wo (4) ШШШШШЖ№&&ШШгШ< (5) {мшв*,а#ш&ш*о 5. Завершите диалоги. ^^ФЫЯЯ^в^? тпътиктщ? im-шмт ш*№ тпштт тшшжп *&? 6. Переведите на русский язык. (1) №№ХЪ&Щ-> (2) М1^1$^«№*ЖШ,й^1Ш^Ш: (з) [тш№Фтщъ*.,шъ№>?-*.о (4) (ЁШЫШ*., (5) ишяшшлй? (6) &£*&{№«№? 55
7. Пе.введите на китайский язык. (1) Они студенты-иностранцы. (2) Все мы любим преподавателя Вана. (3) Его друг директор компании или нет? (4) У них в аудитории есть новые столы или нет? (5) У них в университете нет почты. (6) В библиотеке есть книги, газеты и журналы. -Ьч $1Ш^& Текст для чтения ЭШйдаК Ж%:,1*¥ Лексика. 1- Шн(£) Нбпуй китайский язык 2. ii^J^(^)yund6ngchung стадион 3. ФЗС( ^)zh6ngwen китайская письменность;китайский язык 4. ^b3t( £)w6iwen иностранный язык 5. ;£<£(£ )wenxue литература 6. $"/£( $J) chungchung часто 7. /M#(£;)xiuoshu6 проза Ответьте на вопросы по тек 2. тжи.±¥шш$шйг-!к'> 56
3. &Ш*?№ШЯШГ№.£*£'! 6. ЖШ»-#ЯФ:й:'ЬгМ? А^ Ш т fcQiR Знание языка Иероглифы Иероглифы изобрели когда-то в старину люди, рисуя внешний вид предмета, например:" Р ","Я", " Р "," iC"^","^", "Г!"," 77 "," tf ","#", "*Г , "ОТ- Некоторые иероглифы напоминают контуры, например: " Н " , " И " , " £г " , "iJj". Некоторые напоминают характерные части предмета, например: " $■" (бык)," У-" ( рога), " Щ:" ( груди). Подобных иероглифов в китайском языке не так много, но они создают основу китайского письма. Большинство идеограмм и фонограмм образуются путем использования пиктограмм как составных частей иероглифов. Если учащийся овладел такими иероглифами, значит, он овладел основными частями образования иероглифов. Современные иероглифы сформировались из древних, некоторые из них, используемые сегодня, напоминают нам контуры предмета,например:" Ш" ,"#" , иЩ" и др. Большинство таких иероглифов уже лишились таких особенностей, например:"^" ,"W ,"ife" ,"^f" , " &l" ," Щ" и др. Но до сих пор они являются простыми (неразложимыми) иероглифами. 57
ч AT " ' V-YpoK 9 — ч г^Зс Текст Zhe shl shuf de c( diun (В библиотеке.) Xue sheng Zhe shl shut de c( diun $ £ : i*. Д. * « *Q * ? _ LT Chun Zhe shi Wung luoshl de c( diun Ф 4- : it*i **P tt *Ч # с Хиё sheng Zhe shl shenme cf diun Ф £ : ii Л tt ^ *? * ? LT Chun Ehan CI diun NTqii nur Xue sheng 4 : LT Wo qu jiaoshl NT ne Chun WO qu jiaoshT ban gongshl ****** 4S £( (В коридоре) LT Chun QIng wen jiaoshl ban gongshl zai nor * я ,*ff * <*$£ -ярд,? * * : Xue sheng * 4 : LT Chun * 4 : Xue sheng Ф £ : Er sun Ifnghao fongjran 230 -?• £«« Xiexie Bu ydng xie (В кабинете преподавателей) LT Chun QIng wen zher shl jiaoshT ban gdngshl ma £ 4- : * Я , it Л*. *!>* * * £ "3? Jiao shl Dul nT zhao shul 58
LI Chun * 4: Jioo shl * ff: U Chun * 4: Jiuo shl * ff: U Chun * 4: Jioo shi *t ^ = U Chun * 4 : Jioo shl * ff : LI Chun * 4 : Jiuo shl * ff: LI Chun * 4 : Jiuo shi * ff: LI Chun * 4 : Jioo shi It Я»: LI Chun * 4 : Wang laoshT zai bu zai i #** & * &? To bu zai NT уби sheme shi J* * & ft # ft & *? Zhe shi Wang laoshT de c( dian qing gei to it Д. i *ff tt *Q * , # & Jht, Haa NT shi na ge xi de хиб sheng # „ ft Л. *P * * tt Ф 4 ? Zhangwen Xi t it *„ NI jiaa shenme mlng zi ft •»! fl- fc z, 5i LI Chun Qing wen nin zhTdao Wang laoshT de diunhuu haama ma Hot Я ,& *»i£ i Jtif it) Ы& ЪЩЧЬ'! To jia dedianhua haoma shl liu san er yaa ling x x &£#>&-#■-?-*.%& 63210 xx Та уби mei y6ush6u ji J* # & # -f- &? Y6u to To deshdu jl haama shidudshao #. tf ^#l-t*%&2 :M Yaa san jiu ling si wu yao ba qi x x 139045187 x x Xiexie nin « m Bu кё qi * %-K Zui jian ■л* -AL<o ч Iffi^i^ Новые слова и словосочетания 1. 2. 3. 4. 5. if(jt)shui frj&(#)cfdiun H ii»1ft ff-^(ft) shenme (i) #£#r£o (2) й»>££Е£ «ШЮ nur №fn*fflPJL? идти ,№£ЙРЯ WPfc КТО словарь что куда
6. №(Ш^)пе вопросительная частица 7. tfc]ffi(^!i)jiuoshT $[0ifj преподаватель;учитель 8. jMH((£)bung6ngshi Ш&Щ. кабинет; кафедра 9- Ш"1 qTng wen $Щ скажите, пожалуйста И(5&) (1) Щ5],®ПЙ? 10. #i(z>fr)zui находиться (I) ШШЙо (2) M]*ftttirtff. (3) ffettfflPJL? (4) №Й*ЙФШ? 11. S}(%'i )hdo iffi номер (на двери) 12. ^|H](^)fungjian J^frlJ комната; номер (в гостинице 13. ЯЯ1 (Ш) Ьйубпд не надо 0)*Д1ЭД,1Ш1о (2)А:ШШ, В:*ЯШэ 14. iiJL(ft)zh6r iS5£ здесь 15. jtf(fl£)du) j£f правильный (1) ^,Й1ШФМ^о (2) #*Xf",fMfo 16. ^Jc( §ft)zhuo искать (1) «ЯШ? (2) «**ШЙ,#0*ЯГо (3) LfMKMtTLio 17. 14 £)shl дело 18. ^(S&)g6i & дать (2) W£ft-SKJSlfr. 19. ip(ft)na какой 20. t*(J>)ge Ш (счётное слово) 21. Ф;£ (£) Zhongwen китайский язык
имя 22. £-H#)mfngzi 23. ^РМ (4ft)zhTdao знать (1) ЯЙШНЪЮЯ'?. ЙИЧ^#. (2) 1ШШРФЛ,(ГШ*ШРч№ 24. Е£Й(£)с№пгшй .Uffi 25. -^H£)haoma ШЬ 26. Ш&У\\а дом 27. Г-Ш 45 )sh6uji £Щ 28. ^^(ft)duoshao 29. ^^(^-4&)keqi (1) ШШ-£% (2) fffl^n 30. НШ (4&) zaijidn ftji, '£**. телефон номер (телефона) сотовый телефон сколько вежливый; Не стоит(<$>'& ^\) До свидания Имена собственные ШЫЬ№ Ehdn Cfdian ШЫ& ${*■ LT Chun Ли Чунь Русско-китайский словарь Дополнительная лексика №Ш (-Й) huzhdo $М паспорт f^Dft/L(^)chudnhuji ШНШ пейджер ^=.ч ie/£ Грамматика 1. П едложения с глагольным сказуемым. Под предложением с глагольным сказуемым понимается предложение,в котором сказуемое выражается глаголом. Если при глаголе имеется дополнение,оно обычно стоит после глагола. Порядок слов предложения с глагольными сказуемыми:" подлежащее + сказуемое + дополнение" , например: (1) Ri«Ko (2) ££>J№;M^n9? (3) |ОДЩ? 61
(4) Ц^аШ&Мйй^о 2. Вопросите ое предложение с вопросительным овом. В таком предложении фигурируют такие глаголы,как "Ш" ,"{\~&," ,"ЩР" ,"Щ)1.(Ш Щ.)" ."£$?" ," JL" ,"Ш&." ,ы£&.$■" и др. Порядок слов, как и в повествовательном предложении, каким членом предложения интересуется говорящий, там и ставится вопросительное слово. Обратите внимание: в конце такого предложения частица "Щ" не ставится, например: (О ШШШ%т? (2) ffcn4ft-££1=? (3) fWW@A? (4) 4fc£«PJL? (5) шш^цт^^? 3. Неполное вопросительное предложение с" ЦБ?" строится по модели: "сущ. /мест. + 46?". Употребляется в 2 случаях: (I ) при отсутствии контекста. " ЙЭДРА?"Например: I ФЯЮШШ? иШШШЯРЛ?) (2) при наличии контекста. 0>1Ш*?.й;№? ({*££#?) Фш*тА,№& (шттА?) 4. Чт е номеров. В китайском языке при произнесении номера телефона, дома, паспорта, машины, рейса самолета каждая цифра читается отдельно. Если номер длинный,то через каждые три цифры делается пауза, например: 230 ^|н] читается :ёг son ling fangjian 6321054 читается :liu san er yao ling wu si CA925 читается: CAjiu er wu (цифра один в номерах часто читается убо) 133001 читается:yao san san ling ling yao Вопрос задается следующим образом: сдадим? .62
Л£4>^? (ШТ": ЙЛ^?) Их 1и е1 Фонетика 1. Словесное ударение. (3) Четырехсложное слово читается по модели: " нейтральный слог — слабый — нейтральный — ударный",например;Ehun Cidiun zhongwen zdzhl didnhuu huomu 2. Интонация вопросительного предложения с вопросительным местоимением. Вопросительное предложение с вопросительным местоимением обычно читается с повышающейся интонацией, при этом вопросительное местоимение произносится с ударением и интонация в конце предложения понижается, например: (Dftfcttft-*? : (2) fti-wjL? : (3) ffo'-ttfr*^? 1 3. Интонация неполных вопросительных предложений. В неполных вопросительных предложениях типа" Щ.1" односложное слово перед "К" читается с ударением,в конце предложения интонация понижается,например: 1ч iX^ Иероглифы 1. Разбор иероглифов. Т [ t ] Иероглифы с ключом " t " ассоциируются с рукой или движением руки, 44 Х-Г ♦♦ 44 U J ** 44 It*- tt 44 t -*• например: JJ , ш . Ш , - • Г1 Иероглифы с данным ключом ассоциируются с воротами, место данного ключа в иероглифах устойчивое, например:" }%}" ," й " ," ДЙ " • t' Иероглифы с этим ключом ассоциируются с телом человека или движением тела, например:" R" ," /$Г'," Ш" • {] Иероглифы с этим ключом ассоциируются с камнями,например:"Щ" ,"Ш" ,"Ш"» 63
'Ь Как ключ, он пишется так:" '■'" , например:" {Р" ," ^с" ," it" • % Иероглифы с этим ключом в большинстве случаев ассоциируются со стрелой, например:" %\" ,"Ш" ," Щ:"• К Ключ этот часто обозначает звучания,например:"*£"," В£" ," Ш" Я Иероглифы с данным ключом ассоциируются с рукой и движением руки," X" в составе иероглифа может занимать разное положение,например:"*!" ,"3£" ,"'М."• '|>[ t ] Иероглифы с данным ключом в большинстве случаев ассоциируются с психологией. Когда ключ находится внизу иероглифа,он пишется как "'|У'. Когда слева, пишется как т ,например: дЦ , S , но R 13? • Й Обозначает важные документы или книги. 4£ Напоминает старого человека, горбатого с тростью. JL Иероглифы с ключом "i_" в большинстве случаев ассоциируются с движением, например:"iu" ,"i2","££" ,"Й"• _ & ] Иероглифы с этим ключом порой ассоциируются с движением руки, например:"^","1Й","Й". 2. Табли ■ .ачертаний ие оглифов. i% Щ £ тг // /» Л "Яр * i # i 3 М f f f ¥ f £ -]-],=]n-j5j 1 прй Л> Л.АА \ + / д / я. хз Щ а JL 1 t Щ Я ЯЩ - * Г JL/L •ih & Ъ ГЛ1 l"J -f % iS\ IBJ Я -ft * 7 Aibfr -ff& "" i * П о --*■*-* «*-*--§- >P ^ П 0 " A A/ ■*" "5" 2Г ■ r n ) ЛЯЯД -* £ '*.*,* —~^XY? 64
4Д> "О * ■й- -f * # *р it t * ъ к Ь / г** -7- * * Л В * о * i^ 1 i * >s 4 / S^A^& К ^ ~1T ' -*^A ; ^H "**ffilt** пяа^, ' **# - 7 i 1 b% ■&■ fh * %l * * AS # ж *» ft «* <*« * 'МИ**. - -A* * Л. ; л. 1 .1 ,i~,y <-»-• £ x КЗ ^ *- & & ""T Пп Я-Я- . njpj^ * Г 4 ■^ О * ~~±* - .-* .-> Xt. Jt- Ач ^Al Упражнения 1. Фонетические упражнения. (1) Прочитайте следующие слова. gongjln fangbiun duunliun huxiang guanxln fengfu fundiun jidnkang gongchung jlnzhang liru hdnjid gongIT kuche fuze heshi gongyudn nidnqing .65
gezhdng mfnzu pfjiu furen gunmao nu 6r ITngduo liungkuai huran пбпдсйп niunai liaojie duome kesou wanshangdaifu hanyu nianjf nuunhuo fungwen qTchuang biifen (2 ) Прочитайте следующие слова, обратите внимание на словесное ударение. Zhonggu6 QTngnian mfngsheng guji yangguang canlan jiaotong gongsT zhongyang jiguan zhengda guangmi'ng pfngdeng dairen xTnqing shuchang (3) Прочитайте следующие предложения. Ta de dianhua haoma shi duoshao? Zhe shi shui de cfdian ? NT you shenme shi? NT shi na ge xi de xuesheng? NT qu nur? NT jiuo shenme mfngzi? (4) Прослушайте и проставьте тоны над словами в предложении. Wang laoshi jia zai nar? Nin zhidao jiaoshi bangongshi de dianhua haoma ma? Ta de shouji haoma shi yao san jiu ling wu si yao ba qi er liu. 2. Замените приведенными ел ами подчеркнутую часть высказывания. (1)А:&^Ш6ШЙ? ш шя- тх-ъ mm ш ЗЕЖ 1УАШ ЛИ. ям шш mm й¥£ (2)A:flv£«JL? В; 139045187 х х0 4ii£ &т №Ш 6748221 )Ш 3598421 1279785012 3425 6
3. П i очитайте и напишите. (1) Прочитайте иероглифы и напишите их в транскрипции. т ш цщ # ispjl &&£ trt (2) Прочитайте транскрипцию и напишите предложения. Zhe shi Wang luoshT de cidiun. NT shi nu ge xi de xuesheng? Zher shi nTmen de jiaoshi ma? NT jiao shenme mfngzi? Ta jia de dianhua haomu shi liu san er yao ling wu si. (3)Составьте словосочетания. fa '-f. M W Ш % l"J Щ & П Ж W 4. 3 юйте вопросы к по черкнутым словам. (1) ш^штШо (2) тшшЕМй (3) #*Ш&£2£0 (4) тшш&мъ&о (5) ЙРЦ^Жо (6) (&%Й)И1Й*НРШ63210540 (7) -ШФ#, 5. Завершите диалоги. В:
В; :M]£«PJL? В А В:63482210 6. Переведи е на р сский язык. (1) Ш&гг^ИЙ? (2) ШПШЛ? (з) шйшп^даю^йад? (4) ЙШ¥01^РШ£4>? (5) Й^ФИЯНАИЧ^^^-?? (6) tfMft£4f? 7. Пе • еведите на кита ский язык. (1) У вас какой номер комнаты? (2) Ты студент какого вуза? (3) Ты куда идешь? (4) Тебе кого? (5) Как фамилия вашего учителя? (6) Как зовут их директора? (7) Номер его телефона 3635012. -Ьч ШШШЗс Текст для чтения штшцт® *T. fifiiiiiitis шштях.штЪо шмк&ъшбюю* 68
Лексика: l|M(£)ChenGuan< 2.^-g(#J- £)хиёх( 3.£(4&)zhu з 4.?H&(&)sushe 5. НШ&) tbngwu 6. {Я£Ч#)Вйо1иб 7. Лс (ft)chuung 8. iliM (£)didnshi 9.ШШ)(Й)с1йп 10 f^(^)ganjing П. Ш (J£)ni6nq7ng 12.ttfhf(^)reqmg Э Чэнь Гуан учиться;учеба «ить общежитие сосед Поль кровать телевизор но чистый молодой страстный Ответьте на вопросы по тексту. 2. ШШЫЪЩШ£Р'! 3. АШЙШММ? 4. Ш№ПЫШЬ%'& J£«WWA? 5. ШШР'М/А-*? 6. ШПЙШМА*:*:? 7. №Ш*й*}Шк£4?? 8. ШШЯШ£ф[Ш£? 9. №№ШЫ Д„ iljgfcniR Знание языка Графема,слово и иероглиф Графема представляет собой самую мелкую фонетическую и семантическую единицу. Большинство графем в китайском языке являются односложными или двусложными, например: tfi , X , А , -г- , *У%. , )ЬЖ , Ж/Л и др. 69
Есть и более сложные,например: "J5_&Л", "##!&&" , "^Б^рШ-Й" и др. Часть двухсложных графем заимствована из других языков. А более сложные почти все заимствованы из других языков. Выше графемы стоит слово. Слово образуется из графем и является самой меньшей единицей языка, которая может употребляться отдельно. Слово, образованное из одной графемы, называется неразложимым, например: "|j", "Ш" ,"^", "ЙИ'Ф", М^5ЙЛ" и др. Слова, состоящее из двух и более графем, называются разложимыми, например: " Ж Щ " , " ik iU " , " 'Ь i# ", " £ Л"", " Ш fl I" 1 Знаки, фиксирующие графемы или слова, называются иероглифами. В китайском языке иероглиф обозначает один слог. Поэтому односложные графемы или образованное из одной графемы слово фиксируется одним иероглифом. В данном случае они совпадают по количеству состава,например:"А","X"."•$" и Др. В других случаях ситуация может измениться, например: " Й? 'Л " , " £ Щ Щ " ( одно слово, одна графема, 2 или 3 иероглифа); " Ш 3t ". " Щ Щ Ш ", " J5 3tL Л " (одно слово,две графемы,2 или 3 иероглифа) ;Ш rS№" (одно слово,3 графемы,3 иероглифа). с А о Л^ -
Урок ^ — ч ШЗС Текст H6u tidn shi wd jie jie de sheng rl Liu Hud *] *: UXidoldn * * £ : Liu Hud *] *: UXidoldn * * £ : Liu Hud *] #: LlXidoldn * * £ : Liu Hud *] *: LlXidoldn * * £ : Uu Hud *] *: LlXidoldn * 'J^ : Liu Hud *] *: LlXidoldn £ * * : Liu Hud Jin tian jl hdo 4- * л -f? Jin tian shf hdo Ф * + *o Л hdu tian shi wd jie jie de sheng rl *T,J& * & & 4а 4а tf £ ej0 Shi ma Td de sheng rl shi wu yue shf er hdo ma д. ч%? й tt £ в & л n + — -f- "3? Dul Td shCi md Mfng nidn shi td de ben mlng nidn J NT jie jie shi nd nidn sheng de if. -to *r * ^ -f- £. tt? " ," ' » == Yi jiu qi bd nidn .—— — Jl -fc л. ^-.0 Td jin nidn er shf sdn sul dul ma Wd md ma ye shCi md jln nidn si shf qi sul NT md ma de sheng rl shi jl yue jl hdo if. -kg -kg ti £ g & /i f\ /i -f? Liu yue sdn hdo xing qi rl di nl gei nl jie jie mdi shen me sheng rl ff wu ne * Я .2. -*■, Ж Л я о «st.tfc M- ft *& *& « fl- & i- н *i & *? Td xl hudn yin yue wd gei td mdi yin yue cf ddi Mfng tiun xid wu nl gen wd yi qi qu * & fk **д*й«|- ф ** '^o m * т ^ № я a - fe * shdng didn hdo ma Mmg tian xing qi jl Щ * Ш. to /I? Xing qi lid shi zhdu md Ш- to *,%. щ Жо 71
LI Xiuolun Huo ba w6 men y) ql qu — ч $г"Ши Новые слова и словосочетания 1. Jn^(^)hdutian послезавтра 2. #&&(^j)jiejie старшая сестра 3. t H (^) shengri день рождения 4. 4^(£)jTntian сегодня 5. Л(ЮД И сколько (1) Ф5КЛЛ1? (2) ШПЗШ/И^Ш? 6. 4Sf(RX)a междометие 7. Я(^)уиё месяц 8. Ы ( ^J) Shu Щ являться ( по... ) ; родиться под зодиакальным знаком 9. '3((^j)mu лошадь; конь 10. ВД4£(£)т(пдгнйп следующий год 11. fctfr^C^ ) benmingniun год своего знака по зодиаку 12. 4£(£)niun год 13. *E(*ft)sheng родить; родиться (1) ЯШ1978ЗД£|#0 (2) #Ш£?Ш-+Л#о 14. ^4f-(£)jinniun текущий год 15. /£( if)sul ^ (счётное слово) 16. М#3 Н (&) xJngqJri воскресенье 17. Pjt(RX)ai междометие 18. *u(:fr)gei дать ( или кому-л. ) (1) ш&ше£ит1Ж (2) Ш№\Ъ% (3) ййЯШФЛо 19. j€(zjfj)mui IJ покупать (1) ft£fr£? (2) Щ^ВтЦЙ 72
20. TU$K£)ITwU т*ЭД 21. tf&(£)yinyue ПЪ 22. ffi*JH#)cfdui Щ$ 23. H^^(^)mingtian 24. F^(^)xiuwu 25. Ш(^)дёп с:и (О т№£Ш,&Щ? (2) $ШИ*ЗШЙо 26. — £B(@iJ)yiqT вместе (2) |Щ^-^£РЕ, 27. ]8jJE(£)shangdiun 28. MM£)x7ngqT 29. J^^(^j)zh6um6 30. PB(tfPl)ba (i) Ш-££ВР1? (2) {№£!№? подарок \ музыка кассета завтра после обеда, вторая половина дня магазин неделя конец недели; уик-энд частица Я№ LiuHu6 §?ij] 3E/J^ LTXiuol6n Имена собственные i Лю Хуа £ФП Ли Сяолань В(£ ' V)rl Bfc£(£)zu6tian ftf^(^)qiuntian Дополнительная лексика день (и как счетное слово) вчера позавчера .=.ч if*/£ Грамматика 1. Числительные 1 -100. (1) В китайском языке существует десятичная система исчисления. Способ исчисления чисел до ста нижеследующий: 73
123456789 10 11 20 21 30 --НРЧ71Л LA Л h h- ~+ -+- Hi- 43 54 65 76 87 99 100 РЧ-f H E+pq A+3l -fc+Л A hi' К Yh -W 2. Обозначение времени. ( 1) Обозначение года. В китайском языке год читается по прямым названиям всех цифр, например: 1980 ^ уТ jiu ba ling niun 1997 ^ yT jiu jiu qT niun 1998 Ц:- yT jiu jiu ba niun 2001 <f- 6r ling ling yT niun (2) Обозначение месяца. Названия двенадцати месяцев в китайском языке: -Л ~Я НЯ ИЛ £Л ЛЯ t-Л АЛ АЛ t>J h-Л 1'-Я ( 3 ) Обозначение даты. Даты в китайском языке обозначаются следующим образом: -1ИУ-) -Н(«» HBm ГЛ(*}) =+-0(-^) " И " ," Ц'" могут обозначать какую-н. дату месяца, в разговоре чаще употребляется " *>-" ,а в письменной речи — " U ". (4) Обозначение дней недели. В китайском языке дни недели обозначаются как: *&т- ш~ мде= М1ШРЧ м±тж чйл шшясх) В разговорной речи чаще употребляется".АШХ". (5) Порядок выражения года,месяца,даты и часа. Сочетание года, месяца, даты и недели выражается в следующем порядке: год, мясяц, дата, неделя, например: 2001 ^4 Л 2 ПМ1Ш- (-ОО-^ИЯ-гШЙИ -) (6) Порядок выражения дней,годов,месяцев,недель. хтл *mf*f- ниХ т''\:- ЪЯ £-¥ 4* Ф¥ Щ X ЩЩ )зК }з* *Js* Xfe*Z *±ФЯ ±±.Л*Ш ±ФЛ м^'-вд ЖФЛ &WW ТФЛ ТФМЙУ *ТФЯ *TtM#J 3. Пре i i ж • . ejubiM, выраженным существительным. Предложение со сказуемым, выраженным существительным это предложение, 74
в котором в функции сказуемого непосредственно выступает существительное. В таком предложении обычно перед сказуемым не употребляется глагол " it". Предложение с таким сказуемым служит для выражения времени, возраста, места рождения, количества и т. д,например: (1) 4-^ЕЯ t--*2o (2) 4>5*;ШШ/1? (3) ffe--t-=#о (4) №ШША- Для выражения отрицания нужно поставить перед существительным сказуемым ">f* Л ".напри мер: (1) ^№№йЛ h-^-0 (2) №>№-+=#e (3) ШШШФЩА- Прибавлением " Jbk " в предложении образуется предложение с глагольным сказуемым. например: (1) 4**£J№ (2) шшш^тА. При употреблении "й" смысл предложения почти не изменяется, разница только в том, что предложения со сказуемым, выраженным существительным, часто употребляется в разговорной речи, редко — в письменной речи или официальной обстановке. 4. Воп.осительное предложение модели:" $?1Щ?" " У$Щ?"- " Ы-Щ?" представляет собой одну из форм постановки вопроса и служит для выдвижения предложения. Первая часть такого предложения имеет форму повествовательного предложения, например: При ответе на вопрос часто употребляется " &F " , " ftf Щ " или " jtf- РЕ " в знак согласия. " X«J" И^?" ( или " й Щ?" " iii <fi J&?") после повествовательного предложения выражает предположение или догадку. Вопрос с " Я'| Щ?" употребляется для того, чтобы подтвердить правильность своего предположения. При согласии с предположением собеседника в ответе употребляется " М" ( или " je"), при несогласии — "^" .например: (1) А:^НЯ-^,*№ 75
(2) А-шт-тх-&ъ.&*&'> 5. Пре ожные словосочетания. Предложные словосочетания состоят из предлога и существительного или местоимения, обозначают направление, местонахождение, время, цель, объект, причину, способ,сравнение и др,например: (о шштшьш? (2) ШШ-&£ШШо (3) Ш1№-£±Жо (4) ШШ^о щч ifjff Фонетика 1. При обозначении удивления,неожиданности вопрос" ткЩ?" произносится с понижением интонации, например: 2. В вопросах типа" $?П9?" ," 3ftЩ?"," J?" ," 5tf" читается с ударением, в конце предложения интонация повышается, например: 1Ч аЯ^ Иероглифы 1. Разбор иероглифов. Я Иероглифы с данным ключом ассоциируются с луной,например:"$Ч" ,"6fj". /£ Иероглифы с данным ключом в большинстве ассоциируются с движением ног. Когда этот ключ ставится слева,он имеет вариант **?" ,например:"Ш" ,**Й5" ,"©!•". 76
Л^ Иероглифы с данным ключом часто ассоциируются с ходьбой, движением, например:" & " ," Ш " ," Ш " • Г" Иероглифы с данным ключом часто ассоциируются с домом,храмом- Его место в структуре иероглифа не изменяется, например:" Ш" ," $с" • Я\[ т ] Иероглифы с данным ключом часто ассоциируются с жертвоприношением, дьяволами и богам и, счастьем и бедой. Когда он ставится слева в иероглифе, то пишется как т .например: tL , 01 , Д • ф Иероглифы с данным ключом часто ассоциируются с тканью. Он может занимать разное положение в структуре иероглифа,например:" ft" ,"№" ," W"■ ф[ $] Иероглифы с данным ключом ассоциируются с коровой, например: "$У" , ^: Это стоящий человек, на его голове поставлена черта, что обозначает небо. Jl Нижняя длинная черта обозначает горизонт, а верхняя короткая черта — местонахождение. ~F Верхняя длинная черта обозначает горизонт,нижняя короткая — местонахождение. Щ Солнце и луна ("И" и "Jj") приносят людям свет. При соединении двух иероглифов обозначается свет. ^£ Этот иероглиф означает "расти" , "вырастать". 2. Табли а начертаний иер г иф . J5 и ь tfr д "Я -ггё -к Я У а И Г А 0 Я 1 П R Н 1 S^/^fy Р Т "* 5" 5Г i nfifift * ♦ £ Ж ЛИ t А — Т Ov * EJ 4 * Я *■ * ^iMf- п р 7 Р 1 J_ iL, ' *- 4 * £. -г tt tf *jt££ 77
*£ £ *l _*. ^ # Я* * T + о X — * * L Л 0 - j >5 * 4№ — Ф / -*-^^Л ' » *-^* '7 j % *ff& • * *Liu?f#$& — *— *»- ли- • ^ 1 Г» ij» TT ■*" *"-*t я ъ & я * *j * ^д * * j n • - г * ; - A. -J ft + »* -=■ 0 * j*- • т ? ? I "^ГЪПЯЪ ' Y • »■* ЛЯЯ -t** * *** ' 'J ч -с л / ffft rur f\x Ш>} Упражнения 1 Фонетические упражнения. (1) Прослушайте и определите тоны. zhoumd уТпуиё ciddi hdutian yukudi duomo qianyue ITngddi zu6tian chdngkudi m6wei kudyue chudngtdi xidwu gudnhudi zhudmo chdoyue ydngtdi shdngwu qigudi
(2) Прочитайте слова по транскрипции. zenmeydng xlngqlri jidshijiu ershfsi (3) Прочитайте даты. 1853^5 Л 4 HUJJIJH 1921 4-1 Л 5 НЖЙИ- 2000 if 12 Л 7 Н М.ЯНИ xTngqTIiu sanshfwu yTbui liushfqT 1917 ^6 л 8 нмш: 1949 ^10 Л 1 Йй$/Ч 2001 Щ 11 Л 25 Н *Ш H 2. аменит ри еденны ловами подчеркнутую часть высказывания. (1)А;^^Я^? В:±Л±1о ВД* ЁТ* ШИШИ* ш ш л*> къ —^ -+¥ ife Ш£ (2)A:«m-Afei.*f^? B:$FE 3. Прочитайте и напишите. (1) Прочитайте иероглифы и напишите их в транскрипции. ШШ &ft вф flffc tLfc (2) Прочитайте слова по транскрипции и напишите их иероглифами. mingtian jTnnian xiawu shengri zenmeyang Houtian san yue ba hao xlngql ri. NT gei nT jiejie mui shenme ITwu? 4. Заполните пропуски. (О з-лт л (2) fa ШШЩ? А.ВД А. & в. до с. В. Си 1>4
(4) mn-&£№Jf ? (5) ТТЯ. Ш-fe-tZo (6) ЧЩЛ *>? 5. Ответьте на вопросы. (1) З-ЯЛПЛЪШЛ? (2) тяькШ-лт? (3) &яти£.ч,&ъ№ (4) И^ЫЙЯЛ? (5) вд;ш(п-££*ш*&:4£.#н«1? (6) нШ^ЛЛНФЦ? (7) fW№HJ£JLJJ/L^? 6. Пе еведите на русский язык. (2) Г^-Ш-Й £££№&.*№ (3) 0;&тя&£-г$? (4) hJU££;4#? (5) МШ^ЙЙНЯ Л *}.*№? (6) ЕЯ г--^Н|ШЛ? 7. ереведите на китайский язык. (1)31 декабря — день рождения моего друга. (2) Я куплю моему старшему брату словарь китайского языка. (3) Учи со мной китайский язык, хорошо? (4) Тот человек — друг учителя Чжана, да? (5) Какое завтра число? (6.) Какое число будет послезавтра? (7) Ты куда пойдешь после обеда? 8. i щ авьте диалог по ситуации. т^'Ш-тктмнитлп-.нтллч? кят^г.тл? т№=&+лчщ-> К. Ь В. # С. Ж \. Рр2 В. Р£ С. Щ А. & В. Ш С. £ A. ff£ В. Щ С. Л ,80
-b ч C-i ШтШ. ' Текст для чтения Лексика* 1 ■ ¥& ( & ) niunjf класс; курс 2.ЩВШй сразу; и те опросы по тексту. з. щ^зша? 5. {РЛ&^Н&ЛЯЛН? б."*Г&Щ1Нт4£ВтШ|? Л i^WfcQiR Знание языка Основные члены предложения в китайском языке (1) Подлежащее, сказуемое, дополнение, определение, обстоятельство, прилагательно- глагольное дополнение являются основными членами предложения в китайском языке. Подлежащее является предметом описания. В качестве подлежащего обычно используются имя существительное, прилагательное,местоимение, числительное и
словосочетания именного типа. Глаголы и глагольные словосочетания, прилагательные и адъективные словосочетания, предикативные словосочетания также могут выступать в качестве подлежащего, например: (1) Шг$ШЙ^^Ш^о (2 )£££]|$Ё^Ь ий^о (з)-/т£/ив? (4)адш^-тес&о (5)&&ят&{*ш*Ьо (6)4 Сказуемое говорит о том, что делает подлежащее, какого оно качества, в каком состоянии и т. д. Вышеперечисленные части речи и словосочетания также могут выступать в качестве сказуемого. Предикативное словосочетание в качестве сказуемого — одна из особенностей грамматики китайского языка, например: ( I) Дополнение — это объект, на который направлено глагольное действие, оно стоит обычно после глагола. В качестве дополнения выступают имя существительное, прилагательное, числительное, глагол, именное и глагольное словосочетание, а также предикативное словосочетание. Некоторые глаголы могут одновременно управлять двумя дополнениями, например:(1) ДШ#Р^>1Шп3 (2)f/fcJEfffc? (3) afc±.*fciu (4)#s£ufttt£ (5)ЗЕ*-а$»л (6)fcftflfeg&ff? tv I.-- 8
•J If? •■ \ypai 11 — ч Щ& Текст Meitian jT diun shung ke щя я & ± ш (В гостинице одного города России) Duo уби Xiunzui wo shuo yf xia mfngtian de shijian anpai Mingtian dujia liu dian qi chuang * 3h Я.£ & it -T Я * tt Btl4 *#D 9J * *.$ * A fe Ж , ban zui zher jl he liu diun si shlwu fen chT zaofan -f & i£ Л *£*, * Л e+A fr *£ -f ft, Y6u кё Л diun chu fa * %: /LA tb JJfiL? Duo уби Ba dian Bu diun ban can guun Zl run B6wu guun * *: /^ Л о A* A * £ * £ & Щ#) « о Уби кё Zhongwd zui nur chTfan * &: t + £ ^Л "£«.? Duo уби Zui Harbin Fun diun chT zhongcan * #: £•£**«. £ •£, t *-o Y6u кё Xiawu jT diun hullai * &: T+ Л A ©&? Обо уби Si diun Щ- Щ-: W А о (В одном российском вузе китайские и русские студенты разговаривают... ) Xie ёг ф\ NT хиё xf mung ma ifcfcjl: it- #3 4* '■%? Liu Lin Hen mdng П ft: flL ** о Xieergai Mei tiun jT diun shung ke **Jt: # * /L A -t *? Liu Lin Ba diun shung ke w6 chungchang chu shf fen bo diun duo jiaoshl *] *: /v A X *0 A * «■ £ + Я- а- А Я # £
Xie ёг gui ШКЖ\ Liu Lfn *] #: Xie ёг gui Liu Lfn *J #: Xie ёг gui Ш '> Ж: Liu Lfn *] #■: Xie ёг gui ifi" ft JL: Liu Lfn Xie ёг gui Ш fc Ж: Liu Lfn *] *: Xie ёг gdi Щ fc Ж: Liu Lfn Л diun xidke Shier diun xidke NT mei tian jl diun qf chudng ifc # * Л, A fe Ж ? Liu diun qT chudng liCi diun yf кё pdobu TV Л fe * ,A Л - *l *&#, NT mei tian dou dudnlidn shen tl ma it # Л * HI ft ^ #. ч%? Dui nT kun wdshen tT fei chdng hdo Xidwu nT chdngchang zuu shenme T + if: £ *" flfc ft fc? Zui jid fu xf kewen yd xf sheng cf he yu fd xie zuuye Д % &Z i** МЧ i. Щ *> t**,3? it it о Wdn shang nT chdng kun diunshl ma Ift, Jl ifc t * *. «. "■%? Buchdng kdn didnshi Wd chdngchang shdng wung zdi wung shang he * * % *«.- Д £ # Ji fl ,£ fl Ji *» NT mei tian shenme shfhou shuijiao if: ^ * it & BtM B£ft? Shf didn bun zudydu -t A -f £;&„ pengyou ЛЯ А lidotidnr — ч %Щт£ Новые слова и словосочетания 1. f#(ft)mei каждый (2) щ№±т&ш 2. ,6 Ш) diun М (2) ffc*tf5fcJUihi»? 3. bi^shungke ЬЖ тде хй кё та 4. JMfc(£)xiunzui fLi£ 5. i#(#j)shu6 $ (1) ftifcft*? (2) 1,Ш£-То час(счётное слово) начинается урок; начинать заниматься кончается урок;кончать заниматься сейчас говорить
(3) ЖТОХ-ШйШ/Уо 6. —"IеС *iV)yTxidi раз(счётное слово) (1) Wfi^-To (2) ШГёЯШ-Т'тШИ? 7. B-JTu](£)shijian ПЭДЦ время 8- :2c 111= (-ft • ^J)anpdi распоряжение; распорядиться (2) Wft&flF-THJlulo 9. *4afUdajia все (i) ±'ШкЛ№кт (2) ВДВДАЖ, 10. Ш%-(%})qfchuung вставать (с постели) 11- 14 $0 bun половина 12. /t(^)zdi (предлог) (1) ft«Jl/£<J? (2) ШПЛ-:#&га 13. Ik0(#j)jih6 собираться 14. ^( l|t)fen минута( счетное слово) (1) #+-.& |-#Ti»e (2) :Ш££315>ЛЛ 15. P£(zft)ch7 есть (1) Ф^Ш№Ш? (2) foJl&fcPj? 16. Mi£(#)zuofUn M-M завтрак 17. Mi2<:(#j)chCifa tfj$ отправиться (о ттяттжо (2) *ЖЛ.&Ъ£,Л,£ Hh'li&o 18. iiX!t(^])canguan ^Щ посетить (1) *Ш#ЭД (2) Т^ЧШ£>^М/№0 19- СШ(£ • JI2)zirun природа, природный (О Ш]Ш£*ГШо (2) ||ЁйШШ*й*&о
20. »f»-'T:(#)zh6ngwu полдень 21. ffi(#)fd>n Ш еда 22. 150(^4)fdndiun MU ресторан; гостиница 23. фШ#)ггюпдсап ф^ китайская кухня 24. IH]^(^jfj)huilai ЙЖ вернуться (|) №ад*-шьжм# (2) 1й1/А4Шда5Ш£ШГ^о 25. ^(^ . g)xuexf IJt® учиться; учеба (О МШ35/№дШПв (2) ^^шпшЮо 26. t£(J12)mung занятый (1) DHW? (2) (й^МЖ- 27. '/ii'(',!,V)(feiJ)chungchang часто (1) ШЪЪкШ- (2) #*7№t'tiD 28. £(z#)chu без,недостаточно;без (о времени) (1) ЯИШ+#Л£, (2) ШШШ&ЖЯ 29. 3RJ (zft) dao прийти; приехать ( I) Ш^ЪПЪШ* (2) №ВД^1|±йЯ№о 30. jc"!|( !|t)ke четверть часа (счётное слово) (1) ШЕЕ£-£||о (2) И2Л-Й!ЛДЯ1«'4?в 31. №#-(#J)puobu бегать, 32. $$U#J)duanlian Ш закалять 33. #№(#)shentT Цр здоровье 34. IHft"(Ml)feichung очень (1) ftk«^#-fi£o (2) штымтКо 35. f#[(4&)zuu делать (I) f^Tft^llti,
(2) ffi£lSttfl-4l№? 36. Я^(^)тих1 faf* повторять (D «t«M'i(ii4. (2) Г,?*'=1Ш>Л«о 37. i$:fc(#)kewen текст 38. M>!(zjl!j)yuxi Ш?? готовиться (1) ?Ш^МЗ'Шо (2) ^адшхзшэд? 39. ^i"']( ^Jshengcf • i-:u«] новые слова 40. i?j?£-(£i)yufa и&Й; грамматика 41. 4(%})х\ё ?$ писать (О ЛШ^-Т^ЯЧ^ (2) т-ттт%0 42. Щк(&)ги6уё ft-:Ж задание 43. [!ft±(£;)wanshang вечером -М-±( &) zdoshang утром 44. tUM(^i)diUnsh] \{£#i телевизор 45. JifwJ shdngwung h^l входить в Интернет R(£)wung m Сеть 46. 4DP^:JL(^])lidotidnr ВДЛЙ беседовать;болтать JlDP ( 4(j) lido поговорить (2) ШП-ЙВДВД.*т? 47. BJM(£)shihou l??ff£ когда 48. Bij£($)shuijido $Ш спать 49. ££"( &)zu6yuu около 50. tf-ffi?(#)daoydu *Ш гид 51. Й?£(#)у6икё турист Имена собственные РиЯмЙ Harbin Iftflff Харбин Ри&ЙШЙ' Harbin Fdndidn РпШ'ЙЙШ Гостиница (Ресторан) «Харбин» ШК Е Xie ёг gdi ЭШ J£ Сергей ЭДЭД Liu Lin gift; Лю Линь 87
Дополнительная лексика P*J(80liung Ж" |*РЁ(Г,)\л/йпдЬа /?F®(^)wufan l!fct£(£)wunfun ^ч in }£ Грамматика 1. Предложения со сказуемым, выраженным сочетанием подлежащего и сказуемого. В предложении со сказуемым, выраженным сочетанием подлежащего и сказуемого в функции опорного компонента сказуемого выступает само сочетание. В большинстве таких предложений сочетание " подлежащее и сказуемое" описывает подлежащее, которое относится ко всему предложению. Структурная модель предложения со сказуемым, выраженным таким способом, представляется в виде: "подлежащее + сказуемое(сочетание подлежащего и сказуемого)"[ iuJr + \YiUH EiWi"J£IL)) .например: (1) IfcMfM? (2) ШН«##о 2. Обо . чение времени { &, ft, #). (1) Время в китайском языке обозначается с помощью следующих слов:",&" (час), " Ш" (четверть) ," 5)"" ( минута) , например: 1:00 -ft 2:00 №.& 3:05 H.CTEfr 2:12 №+-# 4:15 И.Й—ЙкРЧ^+ЕЛ" 5:30 f£/.;f-/jrAH+5> 6:45 K.U=W?s.UV4-t'%.fr/n-M-L& два ^РЁ интернет-кафе Т-Ш обед ШШ. ужин 88
7:55 \:.&Ж\-ЛЯ/£ИЯЛ& Обратите внимание: число 2 обозначается при помощи " Й" и " И". Перед сочетанием со счетным словом или существительным, которое не нуждается в счетном слове, обычно ставится " \Щ " , а не " И " , например: " ft & " , "МЛ", но " ~ " употребляется в числительных свыше десяти, независимо от наличия или отсутствия после него счетного слова,например:' |*И,&" ,"И+—А". (2) Слова, обозначающие время, могут употребляться в качестве подлежащего, сказуемого, определения и обстоятельства, например: • • • • • • • • (3) Если в качестве обстоятельства выступают больше чем одно темпоральное слово, то слово, охватывающее более длительный промежуток времени, предшествует слову,охватывающему менее длительный промежуток времени,например: 2001 If-5 Я 14 П MJW-±^-hti \/Vj> (4) При наличии в предложении как обстоятельства времени,так и обстоятельства места, обстоятельство времени обычно занимает предшествующую позицию по отношению к обстоятельству места, например: уч. и о 3. Приг о ное счетное слово "—"F". Приглагольное счетное слово " — Т" ( немного ) ставится после глагола и имеет значение:пытаться что-н. делать,читается с умеренной интонацией,например: (1) ШГ\ -Т&5ШЯ-.ШШЯ±ШФЛИ? (2) Шй-TWjiUffiWe (3) й\*4ня-т.ш»ш к^иф 89
Ич т£Ш Фонетика Изменение тонов. (Э) Тон — не меняется при перечислении, чтении номеров. или при самостоятельном употреблении.например:"—" ,"И" ,"Н" ," ]'—" ,"НОО— Ц:-". Если после " —" стоит четвертый тон или легкий тон от четвертого тона,то "—" произносится вторым тоном,например:" ач/л—М'\"—~F**- Если после " —" стоит первый, второй и третий тон, то "—" произносится с четвертым тоном, например:'*—X"","—Ц:-" ,"—те"• 31ч *Х^ Иероглифы 1. Разбор иероглифов. Л[ "J ] Это нож—» резать, когда он стоит справа, то пишется как " "J ":"М", "П". i£[ % ] Это металл —► то,что связано с металлом:"Ш" ,"££"• I j Это глаз —» то, что связано с глазами:" Щ " ," Ш " ■ Ц- Это уши - + то,что связано со слухом:"Щ" ," Щ". Ж( £С) Это человек с большой головой - »голова,шея. Чаще стоит в правой части иероглифа:" Ш" ," *й" • Ы ( Я,) Это глаза —► зрение:" М" ," lit" • Щ Это сеть. 2: Это левая рука—»левый. Г| Это нос—»сам. v. - Г"1 Это пучина—»возврат. ^ Это женщина в положении —«корпус человека. 90
2. Таблица начертаний иероглифов. * _fc ±. * дя #. Bt * # Л. * * Z*. У] x>t vb. *. # * #»»* 1 i * J & i Л В + r*» ^ 4 * Г * • 4* * /V 77 о £ i-4M# f-_t , n«»S^^|. «s о ;l | 1 1 4 4МММЁ •' Wjtjf. ' "b ■f & * & £ *£ t) ab^ "p >£ # 47 * 3 .K5- •fc EJ + t Л VH *- *-* + jfc tb - *-#*.*. Л *. 2 Я & у * Ь ' ( ft A fi ii *t #••* о ^ / * ** * * * ' t * * - > к к .->-. * / 5L У " Г Г *&.$.£. • - г f f /-^/^-Л}*Л^^&-у&ч&- \ ni^HJ — f ?> °-f Jh#. 1ЧЧ •\ ТГ л \ ■• t * ч 91
* ж я *] з& $ т & л 1 т -1 J** * / i $ 'J * 'J s tL jL У 4 ft * * 4 * * >- « *w ? ж *--» -5 о Ф •■* *Л ъЛ ъЛ ^ ' "*-*-?-« ' ^ 4j to & l К iK jfc. ■ /i jj/ / / / ё 4 I к 'fffl • " t * ' *■ * * * —^*ir ' г? .«_ •• ■» л л "ГВЦ '^ # JL * *£ Щ Щ « ef £ A * + V A oT" f t 1 0 A * Я 1 4 № * 1 к ш * />*• ж / X / о С t * ла. * * II -II *jk ' *СЛ6^ пппия 'ГТГТГ^Г4 ' ' * 272р л. * - * * f -#--4--Ф--£-# ""Ь 1 п m ин JUL 92
-r -it л •лч Ш">\ Упражнения 1. Фонетика. (1) Прочитайте слова по транскрипции. jlntidn kafei jTben j7ngcai huanymg jiating n6ngmin mfngnian guniang guanxi ganjing gaoxing laoshl sh6udu shifen tigao qude shuTpfng mdfan mingzi didnshi fdngjid lidnxi muqidn hu6zhe keben pinggu6 quuntT yanjing yTjing luyln midnbao huddong jiemu gdibidn hdokdn null sh6ubiao gdosu gushi (2) Прочитайте слова по транскрипции, обратите внимание на изменение тона числительного "—". diyl ylfeng yTzhi уТЬёп yijia wdnyl t6ngyl yTtian ylgen yltdu ylhui yizuo yldidn ylydng ylsui (3) Прочитайте следующие предложения. А:Л.&£? В: h- A-JIU В:7Ч,& йк0 Ш? ~По yljiujiuql ylban yTnian ylchung ylpidn ,93
ш±.ш tmm? 2. Замените приведенными словами подчеркнутую часть высказывания. 0)А:Й1&\ГШ? Ъ-Ж&Ай ел т.й m&i-Efr т& ±щ Т« Wik Si>J №Ш mit лй-т AU +-£ Т*-.6¥ Tmui ЛА* +-£ (3)А:^В*к^МШШ? '.£• Ш£ *ИШ ±га «*&а# -*м Ajgf- Ай Ф* Т*Ш, Й± №±*,й (4)A:MJU«FJL!£lg? В:Й^м1МЙо K<g£i*I ££ Ш ФШШ шел ±щ «Й #tnrr шм .'№£*-£ £:£ р«10Е
3. П очитайте и напишите. (1) Прочитайте иероглифы и напишите их в транскрипции. Ш ll'tt &fr ВДХ-JL Ш>) U>J 8Щ (2)Различите иероглифы и образуйте с ними словосочетания. £ * -7- т '£ № ff W nj x-J- ft IV 5> ЯЙ >J -J (3) Прочитаите транскрипцию и напишите предложения. Xianzai jT diun? Ta xiawu san diun ban huilai. Wanshang w6 chang kan dianshi. W6men IdoshT shentT hen huo. 4. Назовите обозначенное время. в о Zj Zj > * Zj- i ? ii i z Zj » С/ О 4 5. Задайте вопросы к юдчеркнутым словам. (l)WAA.S»JU^. (3)Т^Я№Ж&ЗЪИШ7Ш?-
(5)l#|;ft# ilifftl 6. Ответьте н. : опросы. ОИГл-№№? (6)ft;;LA'Aifer-lfi? {Ый-Ш^ШК? (7)i?fc[;f«ff-£? 7. Переве ите н русский язык. (2Н*лЛа£**№? (3)JE^JJH^X-A*fij^rfJ (4){^ЛШШ№'5? (6)fi;<№L:'/ft:#.? (7)Ш[-£н.ШГСЖ? •'. Переведите на китайский язык. (1) Занят ли ты учебой? (2) В котором часу ты встаешь каждый день? (3) Что ты делаешь дома после обеда? (4) Я часто вхожу в Интернет( _hf*3) .а не смотрю телевизор. (5) Когда ты обычно ложишься спать каждый день? (6) В воскресенье в два часа после обеда я к тебе приду. (7) Собираемся без десяти восемь, отправляемся в четверть девятого. (8) Я каждый день повторяю новые слова, грамматику и текст.
-Ьч С- '^iHlfc: Текст для чтения кг^ккш^к^-кшш,кк^иШо 1}-±(ытхл£'Ш- ьк +кш*т *тшщ*тж\кк-. -bkkk,kim':<0 лк±№ ±rkimi ii t-ктко шк-Щ-шчш, T*&ift^Limk%j№№Mmh % тк^ш&~кпШо ккм^тш №±шяът*тп&*шшк)1, кк-тй ^-кш-к^ шшкйшмкшпшШо Лексика. 1-M/J Ш) null усердный "2-.$к.Щ (ft) caochung спортивная площадка 3. \к (4?J)du читать 4- iE (zft)ji помнить;запомнить 5.Р^ (zft)he пить 6. ^^5 (£) niunui молоко 7. [JalU ( ft) mianbao хлеб;булочка 8. "ji ( ) jie (счётное слово) 9. Ч-Ш. (#) wufan обед 10. -{/ВШ уби shihou иногда 11 • !Tle£R dulunqiu играть в баскетбол 12. »£ Т( (Ю hu6zhe или; либо 13. 'sfcV\ ($]) juede чувствовать;ощущать 14. Щ'У! (Ш) yukuai радостный;веселый;приятный Ответьте на вопросы по тексту. 1. тк&лйшяя 97
2. Ак&ьШШШМ? 3. ffe/L/Ait'i'-tfi? Wfteff*? 4. ft!i!'/Hu«? 5. ffeftHIP JLfc'r-Ш? 6. ТТ-ЛШ«-£? 7. fifcJL&ifcifttS? 8. №. \;Ш\\ &? Лч iollffcniR Знание языка Основные члены предложения в китайском языке (2) Определение обычно стоит перед подлежащим или дополнением. В китайском языке имеется 2 вида определений: описательное и притяжательное. В первом случае, в качестве определения выступают обычно прилагательные, описывая качество или состояние человека или предмета,такое определение делает речь более экспрессивной. Во втором случае, кроме прилагательных, в качестве определения выступают ещё и другие части речи,они определяют разновидности и категории людей или предметов, например: (1) J&Jd-'l!£&jAe (2) #££££№.. О) Щ-гХ-ИШГП'-* Г»ШЖо (4) ЪХ%№МШ$о (5) МЧР£№Ы?-тШЯо Обстоятельство главным образом описывает и определяет сказуемое. Определяющее обстоятельство употребляется для определения времени, места, объекта, цели и т. д. Описывающее обстоятельство передает состояние субъекта или действия. В качестве обстоятельства выступают наречие, прилагательное, существительное, местоимение, числительное, глагол, именное и глагольное сочетание, а также сочетание с предлогом или подлежащего со сказуемым, например: (1) клушке (2) fakmw№V-%o о> тпт±£ (4) яшмаш *Ш (5) ШП гШМ:"Ш*1¥*!" (6) йЫ?тТ*:Ш%;"?№№Ак!"
Дополнение — это тот член предложения, который обозначает результат, направленисколичество, время,место или степень состояния. Дополнение обычно стоит после глагола или прилагательного, например: CD ffiffM-TSMj? (2) ттшы^т (ъ)шцштшо (4) з-^ю тпымяо (5) №з-&л, (6) шш ам, 99
Урок \2 — ч ШЗа Текст NI mdi sh6nme # ж ft & (В банке. ) No dd sha ■*f ii 2£ : Yingyeyudn 'is' Jk Я : Nd dd sha ■*f ii 2f : Yingyeyudn £* Я : Nd dd sha Щ ii $~ : Yingyeyudn 'If dk Щ. : Nd dd sha Щ ii 2f : Xioojie w6 hudn qidn *-&,# -& 4H.o Nm hudn sh6nme qidn m ■& к ь ft? Wd hudn renmln Ы Hudn duo shao 4* 5 * 9 Sdnbdi mei yudn -=-"5" £ ?L Zhe shi lidngqidn si bdi si shfwu yudn qi jido bd fen renmln bi qing shdshu i£ Д. ^ -f" WS" ^f£ Л. -fc Л Л^ЛК,ф,* *t*t Zhenghdo it "кто Xiexie (В супермаркете. ) Nd dd sha NI mdi shenme ft Ж ^ &? ■йр i£ 2£ Liu Hud *] ifr Nd dd sha Щ ii ^ Wd mdi shulgud nl ne Д Ж * &,# *? W6 ydo mdi de dong xi hen dud NI kdn yl gemidnbao yl zhT gong & * £ tf> ,t, Й t I о * * .(Достает список. ) — 4" Л & * — #. 4Я bi yl zhdng Shi jie Di tu yf jidn chen shdn yl zhdng zhuo zi lidng bd yT zi £ч - ft 1*# At ffl, -###,-& JLf-.mk. #^f\ yl zhi Bei jTng Kdoyd hdi you niundi ylnlido ben zi sh6nme de - X it t *»Tl*,i£ H +*1Л**тл*^ ^t £ tfo 100
Liu Hud Zher you gang bf ni ydo nd zhong Nd dd sha Zhe zhdng zhl lidng h6n hoo sunshl liu kudi qidn tdi Щ it vt: i& # /fc i fc -ft Л Смотрит на ценник. ) -Е. + тт tk &, & Liu Hud Zhe zhung pian yi ye hen pidoliang Nd dd sha Duoshoo qidn yl zhi Щ it $ : $■>'&.-&? Liu Hud ёг shf er kudi si mdo ba Ц f- : Z--\r^. & Щ JL /V0 № dd sha Hdo wd tiao yl zhi Щ it £: -kf ,& № - *U Liu Hud Ndr you shufgud zdnmen qu ndr ba № dd sha NT ydo plngguo hdishl ydo ju zi Щ it $ : it * ¥ £ &£ & ^-f ? Liu Hud Wd ydo lidng jFn pfngguo *] *: & * Щ /Г ¥&o № dd sha yl jin shi duoshao *tit $: - ft & * 'У? Liu Hud yl jin shi ling didn wugong jin *J f: -U 0.5 />/fc gui le #7 (У кассы. ) Yfngyeyudn f ik Щ : Nd dd sho *F i£. 2? : Ylngyeyudn f 4k Й : Yl ge midnbao yl yudn wu yi zhdng dl tu ba yudn yl jidn chenshan wushl yudn — ^ Й tL — Я, ix— Jfc &ffl AiL,-# # # i+ tL ■ gdng erbdi ling qi yudn jid mdo sdn £■ z.-g- f-t я- Л 4 i0 G6i nf er bai yi shi kudi «&■ It- —"S" -+ * о Zhdo ni lidng yudn ling qi fen 8. it Щ 7t * -fc ^o yf ч $гШ§ Новые слова и словосочетания 1. /b#li(4j)xiUOJie девушка (в сфере обслуживания) 2. $Kzjft)huun менять (1) ЯШ^ШЛЕгТЗо (2) Йт*ШНМч*:4г\Ш-То (3) ЙЙй^ШШйШ* 3. t£(#)q'dn IS деньги 101
4. AKffi(^)renminbi AKft? женминьби, национальная валюта Китая 5. _X:7t(£)meiyudn американский доллар 6. W($C)bui сто 7. T($C)qian тысяча 8. т£( )yudn юань (денежная единица ) (1) &&HWtEc (2) Ш-*ЯА&Ъо 9. #]( i')JiUO цзяо (денежная единица) (1) ae=+-t7c2L^A^o (2) ШтИШо 10. H&(4&)shu ЁЙ считать (1) Ь&Ш-Ш&РЛ^ЭЕ.'* в:акйо (2) ii«^EIfJ*^,iiia-FJL 11. /J<?!-(£)shulguu фрукты 12. Й(1ЙЧЬ'4&)уй0 хотеть (1) ?Ш-«гШ1о (2) 1Ш*ФШШ^о 13. Jfcffi(£)d6ngxi МШ вещь 14. ifirii(£)miunbao хлеб;булочка 15. Ш '' )zhT (счётное слово) 16. $Ш£)дбпдЬТ М авторучка 17. ^(!|')zhang 31* счетное слово 18. ffi#(£)shljie мир 19. Й1И(£)с№й jfeH карта 20. (тЧ ! ■ )ji6n (счётное слово) 21. tt*>(£)chenshan J# рубашка 22. j^.^(ig)zhu6zi стол; парта 23. JE( i|! )bu (счетное слово) 24. ^^(^)ylzi стул 25. Ж1' )zhT (счётное слово) 102
— p (i.rp*. — pi am. 26. №Щ(%)к(}оуа ЩЩ копченая утка 27. ^#H&)niunui молоко 28. Ш4(#)уТп№ю Ш4 напиток 29. ф^(£)Ьёгш тетрадь 30. #( ')zh6ng Ш (счетное слово) -#*Ш;-гШЙг;-г+А 31. J5&"" (£) zhiliung $Ц'. качество 32. 4fc( l|l)kuui J& (счетное слово) 33. A(E'J)tui очень (о ±тштт0 (2) £fW#**7.tf/h-j&JLWiq? 34. Т (Hfj) le вспомогательное слово 35. ^(JB)gul Й дорогой (1) ШШЪ#&о (2) ®#Й? 36. feil£( fl?)pidnyi дешевый (о &ш?±пт.шк-йтщ? (2) шшжяш шшь 37. i"JL£(fl?)piuoliang красивый (1) ШШсШЕТо (2) ЯИйЯ8Ш/Мй£Ш 38. Б( ir)mdo мао (денежная единица) (1) ЙЙН^^о (2) ^Л^ИИ^о 39. &(ig(j)tiao выбирать (о яШ№^л,нт-& (2) №&#МВДАМ€&о 40. P@ffKft)zunmen пПЛ мы 41. ^^(^)pingguu il£ яблоко 42. i№(i£)hdishi JSJ£ или 43. f$j-?"(£i)juzi мандарины 44. Я"( ii)jfn цзинь (единица веса) (О -/т^Т0.5^-Я-с
(2) 3is*H/f¥£o 45. &ff( it)gongjTn (1) ШШЩ'/итМТо (2) Ш-Ы-B^ffo 46. —#Ш)уТд6пд (1) ШПЙ-Л^Н+Ло (2) &Ш&Я -ЛЙА+тСо 47. v*?#^(^)yi'ngyeyudn ПЖП килограмм (единица веса) всего продавец ШШВ Nudusha ЖШ Beijing mi'i Пекин Имена собственные Наташа Дополнительная лексика 7T($0wun $>l десять тысяч ф(м£)Ьёп (счётное слово) й.( •! )he счётное слово (коробка) ШШ)Ш усталый $t(J&)rb Й& жаркий ФШ)1ёпд холодный ^^(^)nidnqTng ЦЩ молодой — ч i^'i Грамматика I. Числительные после 100. 2) 101 102 ПО -rJ-£- -■&<£- -ТТ-( Н 112 119 120 200 -W-+- -^—t-Л -W-(-h) -ff 226 999 1000 1002 •1010
2234 10000 Mf-ЯН+И -/7 Обратите внимание: " ZL" употребляется перед " f~". Если " W", "Я1", "7J" расположены между цифрами, то перед ними используется "И" ,если в начале,то перед 0 используется — .перед т~ , /3 используется Рч . Обозначение денежных единиц. Национальная валюта Китая (женминьби) делится на юань (ТС), цзяо ( ЯЗ). фэнь (#") .в разговорной речи —"tft" ,""£" ,"5)""- В конце числительного "%S" и "4)*" могут опускаться, например: 26.45 тЁ -"ЬЧтШЙЖт)- Г+Д#0-£т1(#) 178.30 тс РГ-Ы-ЛтсНЯ] i5-L'+A#iH( €) 205. 20 тс ^Й4-ЕТС -ft -IT^Eifer( £) Например: 200. 40 ТС Г fi"TC4-Ml ~ Й'&^0 Ъ Если "J&, "£" или "ft" употребляется отдельно.то к ним можно добавить "Щ". например: 40.00 тс И Y7t— №ШШ 0.20 тс №fii—М£(Ш 0.02 тс—^— _^т 3. Счета ie слова. В современном китайском языке при обозначении количества предметов часто употребляются счетные слова. Сочетаемость счетных слов с существительными носит устойчивый характер. Числительные не могут самостоятельно выступать в роли определения, между числительными и существительными ставится счетное слово, например: тштъ 105
Наиболее употребительным счетным словом является " -т*"» оно ставится перед одушевленными и неодушевленными предметами. 4. 1редложение со сказу мым, выраженным прилагательным. В предложении прилагательное тоже может выступать в качестве сказуемого, например: При отрицании перед прилагательным ставится отрицательное наречие " >f»". например: Если прилагательное является сказуемым, то между подлежащим и сказуемым не ставится " jk " , например: Нельзя сказать:"?£jjHMtEo"Говорят.-""UcfMtto" При отрицании ставится "^" перед прилагательным,например: 5. Альтерн ивное вол осительно предложение" £Ед| " Союз "Йй"в вопросительном предложении соединяет две версии,одну из которых надо выбрать. Такое вопросительное предложение называется альтернативным, например: (2) \!fi;4ffl15fflrafi4»'firt&? В:Ъ£ЛШо (4) Л:ЯРА1^Д1ПЙЙ46"'Й? В:Ш^о 106
ш ч 1Щ^ Фонетика 1. Словесное дарение. (4) В сочетании числительных со счетными словами ударение падает на числительное, например: (1) ШЩШ, (2) тгтъг:ц^®ъ%0 2. Интонация альтернативного вопросительного пре ожения. В альтернативном вопросительном предложении " йЕ Ш " ударение падает на части, из которых нужно выбрать одну, союз "йЕй:" при этом произносится без ударения. Интонация перед "iSjo!:" повышается,после "ЙЕМ" понижается,например: • • • • 31 *т ^ Иероглифы. 1. Разбор ие оглифов. &[ f ] Иероглиф означает одежду —» текстиль, по виду напоминает верхнюю одежду: Щ . Ъ • Ж По виду напоминает рис—» сельхозкультуры:" %:\" ," Ш" • >£ По виду напоминает колос чумизы —*труд и сельхозпродукт:"ft" ,"ffl". lj[ 'j] По виду напоминает лук (оружие) —» лук и стрелы:"Ш" ,"ЙГ*. Иг[ **" ] По виду напоминает бамбук —♦ бамбуковые изделия:" *Ц" ,"'Щ-". /Г" По виду напоминает каменный топор —* действие, связанное с топором:"ffi" , "£","№"• А'1- [ *** ] Передает изображение травы. В составе иероглифов его значение соотносится с травой. Пишется в верхней части иероглифов:" Ц;" ,"0". 107 1
2. Таблица начертаний иероглифов. & & и ф ■S" -f- Й А it * * * & * 1 4Я * h & Ч * ' * С ?.&.£.£. - * к*.*. 49rPR " Ф — 6 '- + *т п # ) ППЯЯ *. * • •'*■ + ##. * - Т Т iT jL J jJ tf * & * « г"* r> vh ш* - * * * * 1 Г7 ^7 i"j iSj "" '*i'*lx7iT7lff7rff7i^7^ + Я * Р] 1 Г) Р) Р] —-"^ — | — — |^ ■• If* -1Ц" * Й. # # ■ii *> ■fc Щ \3 • ч 4Ь ж ** * *} в? * i & i * 1 t i $ 4 £ * + О • 4 \ Г7 F7 P7 Ш У Уч-Уч.^ / /- ^=--^ ' * * * 1 f J Л A 4" \ i А' Л' At — a 'J* * 4 ¥ Л *■ Ъ 4 -1- **% 1 П R 0 Ш ' 4 « fi, J, -3 7}
tfc ¥t *t Л * * * 7 « .й- 3. .-ль •£- 5С & •fi t Л. * + * t .1 ' Г f-1 Щ. EJ — ж * к -, з. р. £ - * А*. "* Т 4 * ^ JL / -1- а ~ л i Л а ft 1 П »=? в в? |Б & 7F ; j * л, л л ' Г ft ft A 6 * 4$ * F-» *• S я Т^ it & £ Ж й •4- & -**■ + * Л — •Л» 4> j-*- - с» а Я ■к щ * i^ j-*- :& да Ш * #. *«ч / 4> * г * я +- * JL ^L ^L " С п ff} rFj #7 tf7 tf9 У /v /^ 4- 4" 1 1 3 Я №Щ - t к / * 4 А. ; ал - £ ^. j£.
/\ч Ш> Упражнения !• Фонетик . (1) Прочитайте следующие слова. qiutian shengyTn jTchang kaishT jianchf jianglai renmin shitung jiezhe qTngchu gongye jihui xuduo yanchu shijian wenzhang xiuohuir xiuoshi pengyou pianyi fujin ganbu neir6ng qunian lishT qishuT убиубпд erqie y6ude zenme qiche renzhen jieshu jueding kuoshi keshi shuTgu6 su6yT keqi kunnan « ) ПроЧИтаиге <_ аювкттиий^ртт „_ ш стое wap_ yi ge mianbao yi zhang zhuozi yl bu yTzi yf wei laoshT (3) Прочитайте следующие предложения. yi ge gongsT yi zhang zhaopian yi zhT gangbT yi zhT kuoya
2. Замените приве енными словами подчерк часть высказывания. (1) AsffcKfl-*? ft « Ж ft ft * /т ЯТ га^ ФййШ *>ш «« ТиШ #ж (2) \:IftS^^fbfi? В:НЙЖо 1 ф & Jf ft й ф ф я ШМ& еш «* ЙШ й№ ffife ф^1 *Ш Ж+Hift +&-( 6) №*И( £) -lfe*-fc(#) =+Л*Л=€-^ -*(«) *€(Ю -+&Н€ (3) АЛ^ЗЁНЯШ^Ю? ^№ итш тъ шт fci£ мш i*tt а®4« ф^1 &* m £^ 111
№П ft *т ъш птш Ч№$? *ж ft ш *к # ¥& •t ш 3. Проч} тайте и напишите. (1) Прочитайте иероглифы, напишите их в транскрипции. ** Ш №V mti й!# £Ш Н& (2) Учитывая различия в иероглифах,составьте словосочетания. w да J* га ш * ш ш 15 Й # ffi ifii 3fc £ Ш (3) Прочитайте предложения, переданные транскрипцией и напишите их иероглифами. Zhe shi liungqian wubui sanshi si yuun ba jiuo qT fen renminbi. W6 mui yf ge mianbao Jiung ben cidiun4san zhang ditu. Zhe zh6ng zhuozi tui gui le. 4. рочитайте чнсл и напишите их иероглифами. (1) 12,22,43,100,108,110,629,740,1000,1205,2082,5197.10000 0.01,0.45,11.37,104.68 (2)0.02 л: 0.30 тс 2.00 л: 5.89 тс 20.04 тс 105.01 т£ 1896.57 тс 5. Заполните пропуски счетными ел вами. - щ=¥- т_____&-f- = т& щ_ щт я. \т (4) А:Ш^Щ? B:fufg*£0 112
л шт l W£ а fate л, gw i- шш 6. айте вопросы используя " J2EJ^ ". 0)-¥*№fe -¥-»¥£ (2) **££№ Ш£££№ (3) ^£ffi ^Ш5 (4) fi-tfefift tW (5) ж^кт msmx (6) ijtt; JcP&ft& (7) £#Ш^*Ш1 £«е*тШ (8) £ШШФ ^^Л 7. Заве шите диалоги. А:й«п-£ЖЖ? В:¥Жо ? А:Н^о В: о В: о A:®£4>? В: о А :у££Ш Ы6) W( другое) И? В:^^-/Г^^Ш A:H^Sc В:Ж2/Тс -Л^^Ш А: о В:£{Шо А: Ий- W&, Ш о 8. Переведите на русский язык. (1) i№tt*>-ff*-t-7c=ffi№Ш?~ йзс,-ШИ'Е+1^с,-&РЧ?Г^ГтЁНЯь (2) йа-йш^л^®-*? (3) PDfnT^i^**,^^? (4) ШШШ№/г^,£? (5) ЙДШ*Ю¥Ж (6) 1ъ>>жшш&&!и№тктз:)1'> (7) чиш#*й,йгая&#= 113
9. Пе еведите на китайский язык. (1) Девушка, я хочу поменять валюту. (2) Это 3254,87 юаней, Посчитайте, пожалуйста. (3) Я хочу купить хлеб.ручку,карту,рубашку, еще молоко и напитки. (4) Такие столы очень качественные. (5) Сотовый телефон, который он купил, очень дорогой. (6) Такие стулья очень красивые и дешевые . (7 ) Какие фрукты тебе нужны? (8) Тебе нравятся кассеты или диски? (9) По какой цене такие столы? 4Гч №\ШШЗС Текст для чтения imi^mmimtt-kh м^ккш^тшк^)1^к^к^шЛккк- шшшо шткч-±.кк® * Лексика. 1. ШШ g6uwu покупать вещи;делать покупки 2. №ШШгШК~& (£) fuladiw6s!tu6ke Владивосток 3. rfT(#)shi город 4. РЙ (zjfr)pei сопровождать 5. ±t£ju: (^)tu te chun местные продукты 6. Щ (%}) shuo говорить;сказать 7. ЛЛ1 (&)6rzi сын 8. *5#Л (£) qiuo кё П шоколад 9. ffi (^)jiu спиртное 10. ftfVX (iii)Su6yT поэтому,так что плитка (счётное слово) 1
12. Ш ( )pmg бутылка 13. (ЩЙП(£) futejia водка 14. Й#£ ( &) tuo wu матрешка 15. /^ (^)lubu рубль 16. *Щ (£)pdngxie краб 17. £ (zjfj)mui покупать 18. ftifF (zft)guosu сообщить 19. #£#¥ (£)huixian морепродукты 20. iff J^j (-/,) shichung рынок 21. ЩЩ (J£) xlnxian свежий Ответьте опросы по тексту. 1. П^П^ШЯ^ШЫ &ЙШЛ#Ж£? 2. £&М:^М-Шй'^? ftfck#fr&? 3. шиШШ? 4. ШиШМ*»* &£#(zenmeyung)? А ч Щ Щ fcQ гЯ Знание языка Пиктограммы и идеограммы Пиктограммы ([УИX'f-,iu 'lW:) создаются на базе иероглифов при помощи символических знаков, например:" h" ," Т " ." 'Л " ," <%■" • В основе знаков " _h", " ~F" используется горизонтальная черта в качестве основной. Вертикальная обозначает верх или низ. ** 0] " , " >fc" тоже созданы при помощи указательных знаков: точка на "Л" показывает лезвие ножа (Л) , точка у " %■" указывает, где корень дерева (/fc)• Почти все пиктограммы в китайском языке являются простыми иероглифами, и их количество не велико. Идеограммы сознательно создаются человеком. Они обычно представляют собой комбинацию двух или более двух иероглифов, объединённых значением компонентов. Новый иероглиф получает новое значение, например: " {^" ," Ш" • " М." ," А " , " Щ " • " W " —* человек под деревом —► отдыхать; " М." —► один человек идет за другим—♦слуга; "А"—♦толпа, массы; " Н " и "Л"—♦солнце и луна—♦светло. Идеограммы,как правило,сложные иероглифы, их больше,чем пиктограмм. MS
■'IT '• УУрок Ш — ч ШЯ. Текст Td jiuo wdmen tdi jf qudn (-) (В общежитии студентов-иностранцев) MI Idn Nd si jiu qing gei wo liung zhdng zhi W6 gei w6 mdma xie feng xin * £: **M&, * & -ft ft ft &o A ^ A ^^ ^ # it Nd si jid Xidnzdi end shf fen bd didn nl zenme bu qu shdngke щ Af it-, ади^л л,tt & £ * * -Ь #? MI Idn JTntidn di yi er jie mei ydu ke Nd si jid NT yf ge xlng q? ydu duoshao jie ke щ m &: it - * ят t z >y v *? MI Idn YI zhou shfbd jie ke NT jTntidn ydu shenme ke * ±: - ft +A T* *o it 4^* # it & #? Nd si jid DI yi er jie shl zhdnggud xidnddi w6nxu6 di son si jie shl I) shT ke Xidwu hdi ydu lidng Щ *f ik: %-,=- f A t @ $Li\ Sl%,%^.& ? &Я£ЯЦ0 T^F-i£ # « tl yu ke Л MT Idn Shul jido nl men tl yu Nd si jid Zhdo IdoshI Td jido wdmen tdi jf qudn щ m &-. *l %n it a a m *.&$ Ml Idn Liu IdoshI jido nl men shenme * ±: M -&Щ it it ill it £? __ Nd si jid Td jido wd men ting П ke NT zen me ren shi Liu Ido shi i*^ .% & ik & M ■%№ • 116
Ml ton Та ye jiuo wo men bun ting П hdi jiao yT nidn jl kduyu ke Nd si jia wd hdi wen nl jl ge * ±: it *L 4t A to # °*ТЛ,& 4* - *&. 0il По ШШЖ i£ 1-1 if Л^ wen tl zhdo Idoshizenme jiao nf men da tdi jf qudn Xue tdi jf qudn you yi si ma Xue de l-l *, *L **р& £ 4*. if to *г &Ы. * ? # &Ы. * t*S ч%? # tf ren dud ma Nu si jia Dulbu qT wd xidnzdi qu shdngke hullai zdi hufdd ni zhexie wen tl ba Щ *r iki *$*&,& $L& * Ji *,©*. # ®& № it* i-l « "£ (-) (В общежитии китайских студентов) Nu si jia NT jia уби jT kdu ren Щ *r ik: if £ # Л a A? Zhou Yue Wd jid уби qi kdu ren Я Я : & £ # -fc О А0 Nd si jid NT fu md shen tT zenme ydng Щ *T ik: if 3C# ^ ^ &fc #? Zhou Yue Td men shen tT dou hen hao Nl kdn zhe shl wo men qudn jid de zhoopidn zhe shl wo f и mu Щ Я : to ill :£ # *M*A 4f о if *,it * A ill £■ * tt в» Я ,i£ & & £#o Nu si jid NT fu qin dud dd sulshu Щ *T ik: if ££ £ *. #-&? Zhou Yue Wushfba Щ f\ : A+/V. Nd si jid Td zud shenme gongzud Щ Ar ik: it Л rh & x 4f ? Zhou Yue Wd bdba shi jidoshdu zdi daxue jiao zhexue Nu si jid NT muqin ye gongzud ma Щ Af Ik-, tf #* -it i if °3? Zhou Yue Dul td zdi yi yudn gdngzud shl ddi fи Nd si jid NT muqin duo dd nidn ji if Af ik: if #* £ * 5-tL-i Zhou Yue Wd mama jinnidn wushlwu sui Щ f\ : А ЩЩ^Ц- A+A $0 Nu si jid Zudbidn dl yi ge гбп shl nT jie jie ba Щ Af Ik: &.& £-^ Л. Д. if **& «*.? Zhdu Yue Вй shl wd ge ge de di ren wdsdo zi ydubidn dl er ge shl wd jie jie Nd sT jid NT suo zi jin nidn dud dd Щ Af Ik: if ft^f- b* $ *? Zhdu Yue Er shl lid Щ f\ : - + *„ Nd si jid Zhe wei shl shul Щ Af ik: it ii & ifc? 11
Zhou Yue Wo jie jie de nun pengyou to men mlngnidn jie hun No si jia Zhe ge xido nuhdir zhen ke di ta jl sui Щ W ik: & + * -k-WL $r Ч"£,* Л #? Zhou Yue Ta shi wu ge ge sdo zi de пй'ёг jln nidn yl sui bdn Zhe shi wu men jid de di y! zhatig Я f\ : **Aff,*f tf -k)l,^ * - $ * „ & & & \П % #1 %- ft qudnjid fu — % ¥Jfilli§ Новые слова и словосочетания 1- ft(^)Jiao учить (1) ЛЬШШФШЖо (2) ,■?&-£№№.:& 2. icfe^(^i)taijfquun Ж№^ тайцзицюань 3. Щ#)гМ ЭД бумага 4. #-|(iii)feng (счётное слово) 5. Ш ft)xin письмо 6. .^^Л f£)zenme в чем дело; почему (1) &J^&£M*Jf? (2) fl;££*£ff»Ufl*? 7. *1(шГШ)сЯ (префикс) 8. р(# ' !u)ji6 Gfi (счётное слово) 9. Ш£( ft)xiandai ДЩ современный Ю. 3t*£($i)w6nxu6 ix^1- литература И- Rj'J:(£)fishT !Ljfc история 12. №fj(/i)tTyu flSff физкультура; спорт 13. mf^j(^)tTngli Щ)) аудирование 14. iAiA( 3>J • ft)renshi д&Д знать; знакомство (О ШкУЖЖЩШШ* (2) *ЖШ7*ШТ-МЛШ- 15. ^*R(^)nidnji <H£ курс 16. Щ#)Ьбп группа 118
20 21 отвечать; ответ 17. Pi&(^)k6uyu Пщ\ разговорная речь:устная речь 18. |"M(^)wenti |ВД вопрос 19. -}Т(4^)с1й заниматься ( видом спорта) ; звонить; бить (2) я^&нйяжй-э (3) 0;ЯШГЛ? -^(^J)xue >?. учиться (1) Ъ'ШИ\,Ш¥ШЦ0 (2) gK^ffeSSiftiS-fiW^o i\ №Ж y6uyisi интересно 22. flf(^Vj)zai потом, еще раз (1) И#1'Ш?И!ШИ® (2) ?г;й№шгит (3) тл№\ш-&о 23. M#(JS&- ft)huidu (1) №1#£"Ш|ЬШ? (2) й^й^М&*Ш£го 24. IJ (ill;) кби (счётное слово) (о штт-ититШо (2) ffeWJTHP*, 25. 5£*:J:(#)fumu родители 26. ££#(Югёптеуапд ^ (1) ШййГЙ№£^т (2) A:№tt£&tf? 27. ^(fl^quun весь (1) &ШШ^М)№о (2) ^ЙЯЛЕЙтЯ^о 28. 5C£-(#)fuqin £Щ 29. £(foiJ)duo (1) ЛЬ£Л#Й? как отец много (2) ФШ^Й? 30. £'#((£ )suishu 31. Xf1-:(£ • #J)g6ngzu6 $5[ возраст работа; работать
(1) ft£#IftMSfce (2) Ш$ИкХ&Щ? 32. £g(£)baba папа 33. $$(£)Jiaosh6u профессор 34. tf^(^)zhexue -^^i философия 35. -eNi(£)muqin ПЩ мать 36. ;fc;£(^)daifu доктор,врач 37. *£*fi(£)nidnji *£& возраст 38. Ш9(£)тбта Й§Й§ мама 39. 2Ej&(£)zu6bian £" ' левая сторона 40. 3£Л(-Й)йгеп «gA супруг (супруга) 41. (t&^^suozi невестка 42. £"#K£)y6ubian £"'' правая сторона 43. J§(£)ndn мужчина 44. *£Ш(г$})\\ёЬйп £S$5 жениться;выйти замуж (1) №Ш*И&Йо (2) №№«£№? 45. ^C^JL(^)nuhdir &Щ& девочка;дочь 46. ^(S'J)zhen очень; правда (1) Ъ-ЯМЪШМо (2) №Д£Т,#ШШо 47. nT^(J^)l<eai nf^g симпатичный (1) Йф/Ь^сШШбТ^о (2) Ш*°!&М№&ШЯЩШ11:)1- 48. &JL(£)nu'er ££ дочь 49. ^^fe(^)quunjiafu семейный снимок Имена собственные Ж^ MTLun %Щ Милан ШШШ Nusljia Настя j|X Zhuo Чжао (китайская фамилия) MM ZhouYue Чжоу Юэ
.=.ч ifh'S Грамматика 1. Двойное дополнение- Некоторые глаголы в китайском языке могут управлять двумя дополнениями: первое обычно одушевленное, находится ближе к глаголу и является контактным(Й^ in),второе, обычно неодушевленное, дальше от глагола, является дистантным(ЙШ i«) .например: (О ШШтШХШ, (2) »ШйШЬ-1И5в (3) Ш1Ё-1тШс (4) #ШЯШ-*г5в (5) #|ЪН*Л/НВДо (6) &тшш&нш, 2. Порядковые числительные. Перед числительным ставится иероглиф Щ ", и образуется порядковое числительное, например:" Щ—'Т*" ," *й — Ц7-" , " W» Н Irfc Й"? " • Некоторые числительные тоже могут выступать в этой фунции, например:"—*£Ш" ," ЕЯ Г"— У* и др. Ич i^W Фонетика 1. Ударение в предложении с двойным ударением. Словесное ударение падает на дистантное дополнение, например: (2) Ш3£!№-Ф№1, 2. Эризация. Эризация — это изменение звука в финали. Не каждая финаль может подвергаться эризации. Этому явлению присущи свои закономерности, например: (1) в конце слога после "а" ,"о" ,"е" ,"ё" ,"и" кончик языка загибается кверху и 121
происходит эризация финали ,например: Пбг[ па—Niar] niuor[ niuu >niuur] ger[ kr—>-kxr] zhur[$u—*fcur] (2) когда в конце финали стоят "i"."n" (кроме in.un).To они опускаются, например: nuhuir[ xai—>\ai ] daobeir[ Ь«ч ->l»or] yidiunr[ tian—*tiai] (3) если в качестве финали выступают "in","un",TO конечный звук опускается, добавляется[ эг], например: beixTnr[gi"—>gioi] huaqunr[ tg' \ и—ис;' yai ] (4) к финали "Г ,"й" прибавляется [эг],например: xiuojTr[tci ►tfior] xiuoqur[tQ'>-->tQ')3r] (5) если финали представлены " -i[l] , -i[t]" ,то они звучат как [эг] .например: qizTr[tsi—»tsar] shuzh7r[t§i—$oi] (6) ну опускается, гласный звук становится носовым,язык при этом поднят вверх, например: bangmungr[ таг) -миаг] lidngr[liarj -+1к>г] (7) - ing опускается, прибавляется носовой [эг] .например: dumfngr [ mirj-+mi or] £x ;X^ Иероглифы 1. Разбор иероглифов. 5C Это мужчина с палкой проучивает детей —► старшее поколение по мужской линии: е . "к - Ж[ т" ] Это пальцы —► действие,связанное с рукой:"JN?" ,"'%£". 12°
J] Это плуг —► сила :"№"." % " ■ к Это взрослый мужчина. . Таблица начертаний иероглифов. ft * £ # № А А 1 J .*+- IJ Л Л & & °/г тЛ * д. Л * т ± ± + т о * с> У >5 Д. •- -^ *. *L Ж " * ■*■* А А "" О •**■**■ -w ^ Ж Ж - Г т < г Л - \^ - г ^Л ч г"> ^ от и* *L&& о ft i А i / А iX Sfc Л « *Т * •Mf V ■&- зс *f Л^ £■ & i У Ч J У А * Д. £ ж 4 т .3- Е7 •С* W •С Л* & А ь 4 А А 'Л. EL ' У • " я "*Ц^Д. - - 7- 7Г *> Ж - Т " 7 5С •' X jj Й _£. 123.
*t # к fe it ■щ- £ к ± АЯ кз «» — Я 4 /г - «* «• «ft ' * к к £ С Л ^ ar Ч «ft — * — «г аг А я ** * 3* А щ -к X щ Л £ 0 * * ^ ЗГ Ж >>ч * S <• * п ft и 4> * Л В ' Г ? Л. ■ --■*-*•*-* - * Г fi ri ff # JL — о W а\ч ^>1 Упражнения 1. Ф ика. (1) Прочитайте следующие слова, обратите внимание на эризацию. jiuoyar tdijier shuTzhur jiuoyinr guazTr xiuoxi6ngr douydr xiuoxier miunhur hequnr juchTr meik6ngr ydshuar dengpaor guogair mllir danhudngr huapfngr xiangguar blmaor zhuganr yduqur menfengr dumingr 2
(2) Прочитайте следующие предложения. >2:Е£№ШШ№о 2. Замените приведенными словами подчерки • часть высказывания. (1)А:Ща^й&*Е~ B:#|ft0 (2)A:g^MttM]ff-^? B:feftftffl3kft»o В:№*ШШй£-о (3)\:ЁМЛ^? В:Ш^о № # l№ ■Ы # fill Ш -* -tt »f1 WW -Ж -IE -Ж И Л ЭДАё иь Q ЪШъ fir? шн- *ШЩ Ж^ $№№ Я*Ш Ш18£№' miitk&m mji &it\ Wf- Yv7- №i niii 1 Ш iffl ism 25
3. Прочитайте и напишите. (1) Прочитайте иероглифы и напишите их в транскрипции. *Ш if¥ Ш ШТ Ш -кШ)1 (2) Прочитайте транскрипцию и напишите предложения. W6 gei ta yi zhang Zhonggu6 Ditu. W6 jiejie gei w6 yl zhT gangbT. JTntian dl-yl jie meiydu ke. W6 wen nT jT ge wenti. Ta zai yTyuan gongzu6,shl daifu. 4. Выберите слова и заполните пропуски. и \i Ы £ £ *Si& К П &'а &Ш (1) А:№5ШЧШ ? В:1ИШо (2) ##*j /Г. Л,ё£ ЛШ,№,«Ш$0 (3) тШШШ ? (4) ШП-ШГ+Л Щ0 (5) &мШЛ($ШШ19? (6) f«*^¥ Л? (7) ft tffe? (8) Wftmmiv Wo (9) f№^iAiKW -ФФРШ&о (4)\:№Ш1£Ш? В:<ШШ
5. Составьте пре1ЛОжения в соответствии с порядком слов в китайском языке. (ОМ 1«] Ш И@ Ш (2) £^ i,'j К # - & (3) «'£ А Ю £- wj £ * (4) - nig ill о/гЛ $ Щ «f-& (5) &£ *£№ Ж« ftffl « 6. Ответьте на вопросы. (2) &-л->А№Г\£'УШ'! ъ^шит? (3) gUSfc-,- рЧГШЖ (4) 1ШМ]бГ/чЯ? (5) й;ШШ1А? (6) й;^^^Ж¥«£? ШПШг£ r.№? (7) ММдд? ft!i^¥£A? Переведите на русский язык. (1) £ЙЯ5-^#££-¥&йШЧ»:о (2) ЬШАсЯРЖЛЙ, (3) £МШГвАВДЛ#ши1.£о (4) #|*lWmi№r--'fc*U£o (5) Т.£№ШГЛП1?^&МШ£? (6) Щ&№ h-tt Lfc£ hntt-? (7) М1^Ш5&£-:1Ьл? (8) 0;£№£*ff? Переведите на китайский язык. (1) Кем вы работаете? (2) Господин Чжао,сколько вам лет в этом году? (3) Сколько лет вашей дочери в этом году? (4) Я сделал маме подарок на день рождения. (5) Кто преподает грамматику китайского языка на третьем курсе? (6) Как он учится? (7) Как ты повторяешь новые слова каждый день? 127
(8) Кто ответит на мой второй вопрос? (9) Многие спрашивают, да мало кто покупает. (10) Какая симпатичная девочка! (11) Эта книга очень интересная! 9. Составьте диалог п « ситуации. ¥Ъ№А-тж№тт-ЖАти&т-^¥±№8ж-ШАо -Ьч ^ШШ^С Текст для чтения - т mm шЖо -mr.-tr.-iik km-Jmk^nimjk^ik,kmr^.mmnm -ОО-*ГЕЯт--0 2
Лексика. 1 • Ш'%. (%) qin'ui близкий 2. Ш.О. (£) xiaoxi новости 3. £} (zft) de получить 4.-й ( £ ) rning имя; ( в этом тексте — место) 5Йг4 (Ш gaoxlng радостный Ь.^Щ (£) xueqT семестр 7 ■ fej iA- ( 5Й) yuedu читать 8. Т (1Ш) 1е вспомогательное слово прошедшего времени 9. яЁ ( *ft ) s6ng дарить; провожать; отвозить 10. Ш (zft)xi6ng думать 11. VXJa ( £ ) yTh6u потом; после 12. йЩ (£) chengji успех Ответьте на вопросы по тексту. 1. ттъ-л-нжъ&'р-ЪтЗк'* 2. ШЛШШ? 3. й^ШШПпШЗН? 4. ^mft^^%Ufi5t^(chengjl)^^#? Дч ШШ&ПЗД Знание языка Фоно-идеографическая категория иероглифов Объединением семантических и фонетических элементов иероглифов получаются новые иероглифы. Такие сложные иероглифы называются фонограммами. Часть иероглифа. передающая значение, называется семантическим детерминантом. Часть, обозначающая фон, называется фонетическим детерминантом, например: 5ЙЧ CUi), где Ш (семантический детерминант) —*■/? (cdi) (фонетический детерминант. 129
В качестве семантического детерминанта могут выступать иероглифы. В качестве фонетического детерминанта могут выступать иероглифы, пиктограммы, идеограммы,фонограммы. Детерминанты объединяются по следующим моделям: (1) слева семантический,справа фонетический:"?К" ," fr1" ,"ffi" ,"(П" ,"W; ( 2) слева фонетический, справа семантический:" Щ " ," Щ>" ; ( 3 ) сверху семантический, снизу фонетический:" '&' " ," 3£ " ," ^ " ; (4) сверху фонетический,снизу семантический:" Ш" ; (5 ) снаружи семантический, внутри фонетический:" Ы " ; (6) снаружи фонетический, внутри семантический:" |Ь]" ," |lf|". Есть и особые случаи, например, в верхнем левом углу семантический, в нижнем правом углу фонетический или в верхнем правом углу фонетический, в нижнем левом углу семантический или в верхнем правом углу семантический, в нижнем левом углу фонетический, сравните :"$j" . "ifi:" ,"Ш"- 90# иероглифов являются фонограммами. Один и тот же семантический детерминант может сочетаться с разными фонетическими и образовать ряд иероглифов, семантически связанных, разных по звучанию, например:" ffi " , *' tfc ", "М","эТ"- Все они связаны с семантикой — рука. Один и тот же фонетический детерминант тоже может сочетаться с разными семантическими детерминантами, образуя ряд иероглифов, близких по звучанию, например: i ( фонетический детерминант) —» " $[" . " i£" , " t£" , " 'it" » " ii." , " О. " и др. Почти четверть фонограмм совпадают с фонетическим детерминантом по звучанию, но большинство все же имеет различие, поэтому часть фонограмм можно запоминать по фонетическому детерминанту, а большинство нужно запоминать по транскрипции. 130
чУрок 14 -^i^ Текст W6 fu mCi xiaxing qT lui Zhong guo lu you (На вокзале Андрей встретил Чжан Цзина. ) An de lie Zhang Jin hao jiu bu jian nl qu lu xlng ma * ft Д: & &.# X * £,it. * *Mf »■%? Zhang Jin Bu w6 loi sbng yl ge pengyou N1 lai zher zua shenme «. it: *,& *. i& - * ЛЯ £o it *■ iSUUfc fl- &? An de lie W6 lai mai hud che piao W6 fu mu xiaxing qi lai ZhCngguo lu уби w6 qu Beijing jie ta men *«Д: £*«*.£*«,£*# T£Jfc*. t Ш &Ш,& * &t 4k ft. in с Zhang Jin Ni dasuan zai Beijing dai dua chong shljian «. it: it *Г * * &# * £ * Btfil? An de lie San tian Wd pei tamen youlan Beijing de mingsheng gu j) ronhbu zai qu Shanghai * ft Д: -=- *0 Д l&tein ЩИ &%#)%, & iri&,&J5 # * Jl #o Zhang Jin NT men dasuan zai Shanghai wanr jl tion & ift: № Hi Ь Я- & Ji $ 2CJL/L *? An de lie Dagai liang-santian ba Shlsi-wuhao women yl qT zua fei jl huf Harbin * ft Д: *& «.=. * "C +E9i-?- &iH -M. £ "Ш Ш 4&.fcjfc Zhang Jin HuTlai zhiqion nT gei w6 lai ge dianhua w6 kai che qu ji Chang jie nTmen & it: ®fc4Ltf #&■££*** f£tf£*#l. * * it ill An de lie Na tai mofan nT le £ ft Д: ЯР &fo№ it 7 о Zhang Jin Bie ke qi ft ift: *1 &^lo (Во дворе университета Майкл идёт и беседует с Максимом. ) Mai ke Zanmen shenme shfhou fang hanjia £ &: H\ Hi rt & *H£ & *HR? Make ximu Hoi уби hang ge du6 уиё ne %&&**: & t Я + 2 R #.o 13
Mai кё Man jio y( gang dud Chang shljian £ &: *&-* $ * Bffl? Makeximu Dagai liu ge xlng qi ba ёг уиё ershljT hao kai xue Jia qi nT dasuan zenme gua Щ &&!$: *.#t * + £*ft -C. ~f\ —+ /L-* tf $o ЯШ ft kl% &'Л it? Mai кё wo dasuan qu nanfang lu you nT ne £i Hi Л 4Т % * rfc 7T &•#,& *? Ma кё xi mCi W6 hufguo da gong Mai кё Qu shenme di fang da gong £ A.:*fl-fc#.J5r*ri? Make xi mu Qu lu xingshe dang fan yl huozhe dang daoydu NT men guojia de da xue sheng ye da gong ma Mai кё Dui ta men yl ban zai shangdian dang shauhub yuan £ H: «t.ifc ff] -* * ft /I £ H 1fr Я , huazhe zai kuaicanting ka feiguan dang fuwu yuan A % & tt *Я>-# « £ ЛЯ£ 15 о Make ximu Zhongguo de daxue sheng xThuan zuo jiajiao %И&Ч: t Ш tt *# 4 *5t flfc £*U W6 de fuduo luoshi shl Han yuyan wenxue zhuanye de xue sheng Mai кё Cong m'ngtian kashl wo gei nl fddao Yingyu ba yl tian liong ge xtooshl wo yao zheng ajan qu luyou £ £: Л ВД ^. *H6,A *£ {* *&-?■ *т£ "С,- * Я * 'M4v& * # «. * «о — ч KfriiOia Новые слова и словосочетания 1- ШШ(*)} " -ft) luyou путешествовать;туризм (2) М&ФШШШШ 2. fcfX(£)huojiu давно 3. /jfcff( $J)luxing путешествовать (1) ШШПЩ? (2) ШП^ЯЙШо 4. ^K5d)s6ng дарить; провожать (2) #£*'+:АШ-ФЯЯ£э 5. ^c^-(f,)hu6che ^ci|i поезд 6. ""H#)piao билет 132
7. $с(*Й)^ё встретить;получить (2) к&ъшт-шЗо 8. t"TW(^I * -fj)dusuun собираться;план (О Mmft^Hlf^i-dtM? (2) Ш1*Я7.К*ГА-**ГО? 9. j^(^])dai остаться; остановиться (1) flcftiiCIL^THX- (2) ftb-i'LfcftPftfcSSe Ю. Pu( ^J)p6i сопровождать (1) 1Ш£ЛШ&Н./Ь"Е1«£Л£э5Шо (2) пюхяот-йжшйхяк П. ЙШ(4Й)у6и1йп iSjF'ii посещать (2) ШЦ^МЛйШйЛо 12. £ Щ £) mingsheng £j$ достопримечательность 13. i'fi^(-^)gujl исторические места 14. £Ua(j£)runh6u потом (1) tt^-^JSicillo (2) Ш5»Й-Т.Ш5р*&Й£, 15. J^tJL(^!l)wunr 5£Й играть (1) ^ХХ^Й#ЛШ*£@5ШЕо (2) ШЖШШЬШ*, 16. 3:Ш(пЩ)дЪдЬ\ наверное (1) ШШЪКШИПЪКг (2) ЛШИЕ*£Ж7о 17. ^(z^j)zu6 садиться; ехать на чём-л. (1) i/f^o (2> «згш.шз'Яго 18. T<#l(£)feijT )|Щ самолет 19. [L](z>l!j)huf вернуться; ответить (1) ШВД^1^1ШЭ (2) ш^тяшиш? 20. ^iRif zhlqiun перед тем.как;до 21. 7f(^j)kai Rj водить;включать;открывать 13
(1) ?№££Шо (2) MM*mT.ffjtT4s (3) ЯИЯЛШРПо 22. £(#)che «Ц машина 23. $lffi( £$)jichung . i$ аэродром:аэропорт 24. Шй"(г# • ^)mdfan $Щ беспокоить ;проблемный (1) Ш^Ё,ШЙ'&£--*вЧ5о (2) ЙйЧШШГо 25. gij(tfj)bie не (1) )J'J^^o (2) ШЙо 26. Й ( *fo ) fa ng положить; начать; кончать (О *ШШШК£й-ШЬДо (2) А^±тйШ^-о (3) a*iriMfl-:ft-&Jtfc#? 27. £f|-ic( ft)hdnjiu зимние каникулы 28. Jf-^kaixue \*Ш начало семестра 29. ШШ&УШ каникулы 30. ii(^j)gu6 j® проводить; перейти через (1) ^ШШ^^Й? (2) А:Шт»А? В:й41Й.*Ш-ЙзЁ. 31. Ifo;fr(-/i)nunfang юг 32. JTX(^l)dug6ng работать;подрабатывать (2) ш-т^,-тпхо 33. ife^r(^5)dlfang место 34. ШтШ £) luxingshe туристическое бюро 35. :!j(#j)d6ng ЙГ стать 36. $ji$(45 • zft)fanyi $fl$|? переводчик;переводить (1) (й&ЗШо (2) {Ш#7НЙРтШ'ЫЙ. 37. i£#(i£)hu6zhe или
(2) тт-шшпо 38. Lbl£(#)gu6jia ЩШ страна 39. ^^(^duxuesheng *$■'£ студент 40. —Й£(й£)уТЬбп обычный; простой (1) Я-ЖЛ.б^Й^.. (2) ШЯ:£#Ю1*9?Ш-Жо 41. ft:ini>U4i)sh6uhu6yuan ЩШ\ продавец 42. -|&fS(£)kuaican бистро ]k%k)h (&) kuuicandiun бистро 43. flq^tlK^kateiguun ШШ кафе ЧЙИЧН ^i) kafei М кофе 44. Ш£/д(£Ий\л/йуиап Щ^Ц официант 45. ^C|^(^)jiajiuo репетитор ^ЙШФ jiatingjiaoshT Ж\&$Ш репетитор 46. ЩЦ-(т$] • ^)fuduo $&Щ помогать дополнительное занятие (О Ш**ШЪШФ£.¥-Ш№о (2) 4-ятчг-*штШо 47. Шз(£)уйуап #}"§ язык 48. 4fJk(^)zhuanye -#3£ специальность 49. Ш4>)с6пд #£ с;от;из (1) Ш5:ЯШЖШЩ№ПХ (2) тПЖШЯЛ £,МЖ±ЙШ:«:&о 50. Jf#q(zjj[j' ^)kaishT [#J$j начать;начаться;начало (2) ffjfcfR&o 51. /bB}(£)xiaoshi /J\B£ час 52. ^(jjd) zheng заработать < l) ft -¥#£4>ffc? (2) fetSJptffcJHfctffc- Имена собственные &Й Muike £& Майкл -^ЗпИЙШ MukexTmu Максим ЗсШМ Andelie Андрей ±М Shanghai Шанхай
■= im.:. ч 1ЩШ Грамматика 1. Многоглагольное сцепн • ре ■ • ие. (1) Предложение,содержащее два или более двух глаголов или глагольных сочетаний, относящихся к одному сказуемому,называется многоглагольным предложением. Такие предложения строятся по модели: (1) модель цели действия:" Ж/i + место + глагол + дополнение". Первый глагол указывает направление, обозначает место, второй глагол обозначает цель первого действия, например: (2) модель способа действия или цели:" подлежащее + глагол + дополнение + глагол + дополнение". Первый глагол чаще означает способ действия, второй — действие, например: 2. Обозначение времени. Время в китайском языке обозначается следующими способами: Н: ^^,-^,-^^,-+^ ПЯ8: -фММ.НЙ Bt: ^-Ф'ЬВ^-ф/ЬВ^Н^'ЬВ* ft-. ^ЖггюпдКЖНФ, ^ЖЯЬН-£№),Ш ННФо 3. Об з чение приблизительного количества. Приблизительное количество обозначается следующим образом: 136
( 1) постановкой двух числительных рядом: В:^:«С'№Н*РЕв (2)после числительных прибавляются:"&" ,"Я." ,"2г.4з' Их ifjff Фонетика Произношение числительных приблизительного количества. Числительные, обозначающие приблизительное количество произносятся следующим образом: 1- "JL" произносится с легким тоном. (1) ШП" гЛЛ}^0 (2) ?Шй;Л/мад,вШя9? 2. Словесное ударение падает на числительное,например: (1) №miEi№$i)L№tt (2) ЯРФЛ*«-+-ЬЛ£в Жч лЯ^ Иероглифы 1. Разбор иер фов. j<j £] Это военное орудие—юружие,война и др. ,стоит справа в иероглифе:"Ш" ,"$.". /:J [ :$ ] Это судно—►предмет, связанный с судном:" Им " ," Ш" • Я. Это стоящий человек—►указывает на положение стоя:" {£" ," Й" ," -S" ," ^" • lv:( [<) Это человек с длинными волосами—► длинный.
^£ ( ij[) Это телега—«транспорт:" $j "."$£"/' $2 " • i Г [ ^ ] Это перекрёсток—► ^ обозначает движение:" Hi" , ** f£" ," Ш" • 2. Таблица начер ■ иероглифов. ш я it 4* * £ 14- & & j* ii 7) t Ь т ^ JL h £ **■ В Ъ о * Р * ■I*- & Л £ * ^ ' * * t t a Hfr * t #L $t X ■к £ iL 3. ft — •*-■* ** A .2- a ■I * ЯЧ *J Й • -- r t * * -A- *- ^ / * 5 ?L * tt. \ ' " ИПЬ^Щ: 1 ' » м г f ?f et / л л/ л* л* >ф. ^ ххъ • >4^ ' -^* i ъ г #. £ ж я 'J ^г t * * --гтт jr я о л ***е£*'£'ф'$[''£4С-$Е'ЛГг1Г \ Я ' * Г F F Г Г Я 138
i± * it •£ m 4' A & К % •Ik ft vbo "ft- + С ' + i+r*jr*J.*}r*)i*Jr*} * i 1 «1 •!' sll sU jU & m i % Ж ш 9 9 " ' * & * jfi- &. *- *■ &- 4- - *■ s A,ii * & # о It Я * И + * Г т о *» о # Л О Ж Ь т л^ ib # £ А. ■4* *£- Д Я EL *. Л 4 * А /^ * 4* 4 ♦ - + о Л * # 4 * Я j»«> ' Г П Й Я t 1 л о ' л *, &-&-4$- ' * *& « + ^ — •с* У ') "У J J 139
7л ч ££>J Упражнения 1. Фонетика. ( 1) Определите звуки и тоны. ganbei lianghao riql guTze tfwen s6ngxfng sTxiung gunjT suxie fufu zhdngzu Ry] ti'gao ITjie chengwei kaoshi (2) Прочитайте. -m-H «_ЕФШИ YJIW H+/LA P4HUF (iwm-^тж ®Priff]-^--WL4ff^? 2. Замените приведенными словами по>черкнутую часть ысказывания. (о шши т —tmMo Ю1 ФЫ 1№ ±п Afeijtt &)L \к£ГТ mwft ш к шш ш WI ч 3 етх м1 & ;№К ш&ш я$ ^ЙГ? ш#м МП
(2) К:&ШЪШ%£Шт! В:Н^о *£>i ши Ы)1 ХП-: ffl ш №'*■ -ФШЙ тая -*t W&4i де=ж- 3. П «очитайте и напишите. ( 1) Прочитайте иероглифы и напишите их транскрипцией. ■ ■»!' « ^.Шл'пФ Ш £#lu (2) Составьте иероглифы с данными ключами, напишите их транскрипциеи и составьте словосочетания. M:i-if кё ±i!R Я- Й— i_- **•— Jc— Г— ;/— |з- и- Составьте словосочетания. Ш ) jfo( ) Ш ) ID ff 'I! № ( liJ( ) Ж }Г( ) ) мгШ ) l( Ж £( ) .( Ш ч ijn 5. Выберите слова и заполните пропуски. (о шп -я 1-н;иймШо (2) # Т^ШЫ1Ш№о (4) штх &ятшш (5) ^ft-^ВШНЖ? #£ fro л*? (6) f№±r§_ (7) i*^& ,f{ an ) ( )в* r-(( >* й *. т & 1i-G£4-®¥1i 141
(8) тшшт -«Шо (9) ±ышш&.т imm, (Ю) ft №£ЖМЩ? 6. Составьте пре i ож ия. (О Фй 3* Ж # Ф & 11:$ £ (2) п ш ±ш & хъ ж® £ (3) & шп sat? s & (4) u> тп т т тял шж (5) ft ISPJL i £№ tt * (6) frtf # Ш?#г ВЛ¥ ШШ * ^^ 7. Закончите диалоги. (1) A: ? В:£-ВШ A: в^-ф^ш (2) \: B:£Jt«o A: В:*ГГ-^ЯЙ£« A: B:£*$*0 A:ftfTtt#SPJL*£fcH*|SJ? B: о 8. Переведи на русский язык. (о ш^шг^лт^^Шо (2) ш&-&£шп.тлщ? (3) T^3fc*Wi*&fm#o (4) Я^ЯйШ&Шг^Шо (5) штки$м1шштт&? (6) ЖтТ#ВД**«8ШШ- (7) ®*£т№£ШШШШ*Ьт&<
9 Переведите на китайский язык. (1) Надя по-китайски отвечает на вопрос преподавателя. (2) А;Как вы отправитесь в Харбин? На самолете или на поезде? В: На самолете. (3) Вечером я повторяю грамматику или текст. (4) После обеда мои родители возвращаются в Китай, я поеду в аэропорт их провожать. (5) Какое время ты собираешься здесь пробыть? (6) С завтрашнего дня учитель Ван будет учить нас истории Китая. (7) Он работает гидом в турбюро. -Ьч ОЗШ^Я: Текст для чтения кк^ш±^-^шж.шкк^к^с кт^кншштк)1о ш кш Лек ик . Mt^cRl (£) daibiuotuun делегация 2. Шр] ( ЗЙ) fung wen посещать 3.$jJF (4ft) likai уехать 4. Pfc 7 ( it) chule кроме того 5. %~Щ (4ft) kuochu ознакомиться с ситуацией на месте 6. %Ъ\- (j£) lingwai кроме (помимо) того Ответьте на вопросы по тексту. 1. т^я"Я.пшт-&£Ш? 143
2. МШЬЯСЮА-*? з.чглл^шжс*^? Лч i§"gfcfliR Знание языка Краткие сведения о словарях китайского языка 1. «Большой словарь китайского языка»((Ш.in^Щ^-ШУ)- Выпущен совместно Издательством справочной литературы провинции Сычуань и Издательством справочной литературы провинции Хубэй в 8 томах под редакцией Сю Чжуншу. В 1993 выпущено фототипическое издание. В словарь включено 56000 иероглифов. Дается толкование, указаны семантические и фонетические детерминанты. 2. «Словарь Синьхуа»(($г'£1ёШ>). Выпущен Издательством Шанъу. Словарь в новой редакции был издан в 1998 году. В словарь включены 11100 иероглифов. Это самый популярный словарь в Китае. 3. «Словарь современного китайского языка» ({ЭД{£Й1ЙНм№}) • Составлен Лингвистическим институтом Академии общественных наук КНР. В 1996 году Издательство Шанъу выпустило его новое издание. В словаре около 60000 статей. Имеет практическую ценность,в нем зафиксирована лексика путунхуа. 4. «Большой словарь китайского языка»((Ь£Лы"^1и№))' Выпущен Издательством Большого китайского словаря. В 1993 году вышел его последний 12-ый том. Главный редактор Ло Чжуфен. Это самый большой словарь древнего и современного китайского языка, который включает в себя 375000 словарных статей. 5. «Словарь 800 наиболее употребительных слов современного китайского языка». Главный редактор Люй Шусян. В 1999 год Издательство Шанъу выпустило исправленное издание. Словарь включает в себя около 1000 словарных статей. Видное место в нем занимают служебные слова.
1 flf. л Урок 15 -xifj Текст Wan shang w6 qlng nl chifdn ft ± $ if ft n£ffi Yi wdn NT qu ndr 4? Я" : ft * ■«PJL? JinZhengwen W6 xian qu shu didn ran hou qu you ju ]1 feng xln Yi wan Shi gei nl nu pengyou de ma fr 7i : & *£ ft * ЯЯ A tf •*%? JinZhengwen Bu shl xid xue ql gong si yao pui yl mlng zhf yuan lai Zhongguo liu xue w6 gei ta )1 £ i jfc * &,T $*!'> e] * fc- £ Л* Я *■ t @ «*,&#■ to* zi lido **!■. Yi wan NT qu you ju de shlhou shunbian gei wu mdi jT zhdng youpido ke yT ma 4? 7i : ft * *P>f? ¥j Bt« , « «. *fr Д 35 Л * 4 * Л« <%? JinZhengwen Mei wen tl nl yao jT zhang ^i ^ >Jt R«,ft * /L * ? Yi wan Yi yuan de lidng zhang Hang yuan de san zhang ba moo de si zhang 4? 7i : - Jt tf Я * , Я >t tf X ft ,/4 4. ¥j E9 ft 0 JinZhengwen Hai yao bie de ma iri i & * *] # •*%? Yi wan Hai mai yl zhang ai pididnhud ko It Я : & 35 - ft IP *. *-fr0 JinZhengwen Duoshao qian de ^i i: > •У %\ #? Yi wdn WushI yuan de LIngwdi hai ydo shl ge hangkong xinfeng Gei nl qian #»■ 7j : JL+ it ¥j Я >h i£ :& + >h Jfc £ It # о *£ ft #. JinZhengwen Bu ydng hullai zdi shuo ii i ^ ifl ,©*. # it о Yi wdn Mafan nT le wdn shang w6 qTng nl chifdn ff 7i : &M ft 7 , ft -L & * ft •£«.
(На почте Ким Чэнвэн встретил китайского друга Вэн Фэя. ) JTnZhengwen NT ye loi le 4r iL & {fc & *. 7 о Wung Fei JinZhengwen Wang Fei JinZhengwen ii it: Wang Fei JinZhengwen Wang Fei JinZhengwen £ iL 3L: Wa loi qd yl ge you bao NT zenme mai zheme du6 dianhuaka W6 mai liung zhang Yiwan rang w6 geita shao yi zhang WOshl yuan de shi ta de yl bi Л Vk Щ &,&■*■&£ *k\b Щ - ft 0 A + it^4.ft tt.-l" yuan de shi w6 de Ta hai jiao w6 mai jT zhang убир'юо Wd qu nabian mai yuupiao *«*д«.йа-|ди ft *p*, 41*яра к*р*о Deng yf xtir W6 xiang qlng nl he Yi wun qu w6 jia wanr nl men shenme shfhou уби Щ- - TJL Д & *№^^7*Д?Й JL.ife tfl ft- fc Bt« * shljiun Bt И ? Zhe xTng qi wd men d6u hen mang laoshi rang w6 fan yl yl pton wen zhang ting shud yl ge 4 1*ДЛ «ft +fe ЛП йД#-| s: * , 9r iit - * Zhonggud xue sheng qlng Yi wan f й dao ё yd + а * ^ tJs-^^4*-^ Ш£„ Name xia xlng qi zen me yang Ц & T 3.4] .t- & # ? Ke yT Guo liung tian wd men zdi lian xl ТЙ, ii « * £ tfl # Jfc*0 Hao mlng hdu tian wd gei nl da dian hud Zai jkbn Zai jian — ч IlriElin Новые слова и словосочетания 1- 3fe( uS'J)xian сначала, первым (О ЯШЛЪ (2) шш№&ш,®Ё>тмш 2. f5ffi( ^j)shudidn ,l\l£ книжный магазин 3. ?Sf ( z#) jl отправить (1) ШЫШ$Ш\о (2) ^^^ШЖТ-^тЩ 4. 3&#J(£)xu6qT ^«=ЙЧ семестр 5. l/K(^J)pai послать (1) ^рЛ1Ж-ФЧКЙ*Ф@И^о (2) ЛР*=г$1ШЛ£Н^й£* 146
6. ЩМ(£) zhfyuun $Щ служащий 7. oJI'jKfifjzsfr) key! мочь; можно (о &тлш-&£0 (2) &т1&&Ш№Щ'> 8. ЩЩ(%)2Ъ\ао ¥£Щ материал;данные 9- Шё(Ш)shunbian fllftffg заодно; попутно (1) ^TffiMB*fe.«g0e55j^JLlfeW^lHl*o (2) №0Мв*,ШШ&ШЙ.6ЛзШо 10. ЙГ>"Л(^)у6ирюо ШШ марка (почтовая) И- r^(^)ku карта 12. £}£Ki£ * I'J)lingwui кроме того (о тпттшшмш&,%я,1&тлття.±&\йо (2) №«»г^т-^%а.й^ажт%вйо 13. fiiiE!(£)hungk6ng авиа 14. (ffit(^)xinfeng конверт 15. Ш($])Ф идти (за чем-л.) (1) &ШМШ&ЖШ&&ЯШ^№&о (2) &ъ&т.т*£шпъ&)1о 16. ЙШ(£)у6иЬбо ipfa посылка 17. &£(ft)zheme JM так (1) МЗЯРМЙЯй^Фо (2) Uta^jfrHE.Sl^*to 18. iJ:(^(j)rung J,\ заставить;дать (подумать); уступить (1) ШЫ»Ю? (2) т±штшШо (3) ®ih-T,$*To 19. tfj (Jsfr) shao принести; привести (почьей-л. просьбе) (о шшщшя^тшМо (2) <тт^,ш!&шъ№-нто 20. ЯШЮпйЫап ф£ там (О Й**ЙЖЛЖЙР31о (2) ЯШШй1н1#о 21. ^(zjfOdeng ждать (О яйшг££? (2) i^^->!Sp-^JL,ffi^±lfc*o
(3) ШАШпШЛМЖо 22. j[$( f|s;)pian (счётное слово) 23. Jtj£(#)wenzhang статья 24. U/f$,tTngshu6 *i3£ слышать 25. ФсЖ(^1 ' ^i)liunxi #Ж связаться (1) 1ШТ-#Ж-Мй№.>Ш(йШи:о (2) Шё/.Ш^Ж. (3) «Л^Ш.ШШ^, Имена собственные <feif:3t JTn Zhengwen М-* Wung Fei Ким Чэнвэнь (корейская фамилия и имя) Ван Фэй U!!]JL(ft)huar !ГЙ Дополнительная лексика картина занять r^xip/i Грамматика 1. Сочетание с "fi*j". Имя существительное,прилагательное,местоимение,глагол могут сочетаться с "69", сочетание имеет функцию существительного,заменяет определяемое слово. В предложении такое сочетание выступает в качестве подлежащего или дополнения, например: № ц--»:/£ i-;o^{refi<j,-w^r№#6<jo (2) \:&тНгШ№г1ктч1г-> (3) ^^й^йЙ.й^й^ШСо —Л^МЙЛ^МШЙо 2. П • едложение с обид членом. (1) Это предложение, где элемент одновременно может быть и дополнением первого 148
глагола и подлежащим второго. Такие предложения применяются для выражения призыва,просьбы к действию какого-л. лица,поэтому первым глаголом в предложении обычно выступают глаголы, имеющие значение побуждения. Предложение строится по модели: " подлежащее + глагол ( " if} " , " Щ " , " ih " . " Ш " и др ) + общий член (дополнение/подлежащее) + глагол + дополнение". Модель с отрицанием:"подлежащее + Vi ( U )/ф + вышеуказанные глаголы + общий член Й ( И )/Л* + глагол + дополнение", например: CD №.±тпшш, (2) шишшт-къя-^о (3) Т'£Ш^З?Ж-^ШМ#ФШШ-У: (4) Ш&ЩШ&ЛШЪо (5) ШЫ\:Шт№Ш% Ич iUft Фонетика Словесное ударение в предложении с общим членом падает на второй глагол, например: Если после второго глагола есть дополнение, то оно произносится с ударением, например: 1. '^АШ-Л-ШЬХШФШ* • • • 2. тщт°\я-л~щ0 3. тхчшшщщо Жч /Х^ Иероглифы 1. Разбо ие оглифов. 5\ [ /£ ] Иероглиф означает пещеру ^отверстие:" ^ " ," Щ ". V[i "If" обозначает ухо,"Х"—руку. В древности означало срезание уха убитого проти вн и ка—*получить. 149
2. 6; ца ачертанин иероглифов. & * >ж # * W УХ + 4л. 3l ф. / ^» + / * -* о • N Л я л| ж к " * *^& - * * ■*--*■$--$-4? ' Г Г t » & / к ) л >\] V VJ VX . --*-f.+ * Л. Л X 4 я -*- л ' •' *• г Л Я * it *Лг *ч * «1 £ iSi # 4 Я **• * i Ji **• ^i .i * 4 £ У — Щ u 4 * , ., .„ yj i + / А Л j Л*з ^*J HVQ 1 Г7 FT В _B_ J3 .A* .A- >£- .A- -£- ^S &- V— V-l - Я a\%£$aI Упражнения 1. Фонетические упражнения. (1) Определите звуки и тоны. kaifan kaifang luochen luocheng 150
renmi'n guafen h6ngxTn renmmg guafeng h6ngxlng mupen mupeng jinyin jTngying jTnyu jTngyu zhongchen zhongcheng (2) Прочитайте,обратите внимание на словесное ударение. 2.3 ри еде, I I (1) А-.&Щ ШШШ{\^1 одчеркную часть высказывания. т {РЛ ЖГтН: ШМ Ml ft ШЫЬ il- il: tt i«'j й nil ni] MJ № Ш Ш ft fa ft U>7itoic s^mnTJ 'iitf Mtf «JkttS tfKH ''-;fi-ik (2) \:№*|ШЙИВ.|§|, В:ЙМВДв £$£/l «J?i ФШ ft|W..j ЙШ Ш и isw £ tfi v!f ft £ III * ж J* 7C t t- H№ nujJL f.i tt iTfilbL IS 3. Прочитайте и напишите. (1) Обозначьте транскрипцией следующие иероглифы, образуйте с словосочетания. Ш ) М( ) Ш )
Щ ) S'J( ) tt( ) '£( ) «( ) 3K ) ^( ) Ш ) Ш ) (2) Прочитайте транскрипцию и напишите предложения. W6 qu ndbian mdi )T zhdng ydupido. Ta rang wd ji yi feng xin. NT nu pengyou jido nT gei ta dd didnhud. Wd qTng IdoshT fuddo Hdnyu. GongsT pdi ta Idi Zhonggud liuxue. 4. Выберите слова и заполните пропуски. tf >т Ш №ltel iff Ж &'д й (1) -EWmifM? №.Ш&-&¥*о (2) а тм'тш&ж (3) ft££HH Л5КЙФ1«1МЖ1>т-э (4) й; адг^ФЛйР.ада (5) ft& ЛЬШШгйо (6) ffc&£ ft? (7) ^Rtm №£#ЙП (8) Ж £?:&ft№o (9) ft&ite №feo 5. Составьте п едложение. (Oil: ft *^ *- (2) ТТ- ft « ii'j (3) Щ £ ПИ jtv (4) fft3?#r fftift Ж (5) f|-£ ni| f/j; ftk 6. Переведите на русский язык. (1) ШШи-ffiffiifctSe (2) ftj±№^J£i^££#i£№ (3) JM~*ftfm^J'liiS4S£, (4) ±£ШДОиЛА'А£ЗМ:# "Д fib flfc ML £ Щ* Ш № AU Ш
(5) №иЧ!Ш№£ШЙ-*ЭВД (6) ЯШМ^ШЙГЛо 7. Переве ите на китайский язык. (1 ) Он просит .меня перевести эту статью на китайский язык- (2) Посылка, которую я несу, его. (3) Я попросил сестру поехать в аэропорт встретить родителей. (4) Мы попросили преподавателя Чжао научить нас писать иероглифы. (5) Эти телефонные карты все мои. (6) Когда ты пойдешь на почту, купи мне 10 авиаконвертов. -Ь ч 1$ Ш Ш >С Текст для чтения ткш&мтк. "ФлшА^шштшш шккшкшшх0 ккккшхшк: - штш? \hkk- f\*k»гтг -йна„" шшгт т-гп^гтй^Ъькш^То"Чшшкш(\т?" ькъкшшШо ±т w,iiH65 '-шЛяшъг лкк \шк?:ж r-^шк imxmmi&rk кшшчгкшг ъкккшшът " J к и .. 1 • ft ( $J) jiun поднять 2 - tlti (#) qiunbao кошелёк 3. Ш$ (S'J) huoxiang похоже 4. |"Й] Й2Ё (£) yuelunshi читальный зал 5- Щ (4b)ddi взять с собой 6.fn(4ft)jie одолжить 1- -/V ( Ш ) zhe вспомогательное слово, обозначающее действие, проходящее в настоящий момент 153
8.Ш (#j)mo 9.1!g (ft)koudai 10. tfit* (JB)zaogao П. М. (#J)jian 12. Ш (S)lun нащупывать; трогать карман неудача видеть голубой; синий 13. Л^%Щ1й bu jlnbu man не спеша 14. Ш (#J) dao спросить;сказать 15. ,-3. (^j)zhuoji' 16.111 (0)jiu 17. £ (#l)na 18. ШШ (4>J)ganxie спешить старый доставать;взять благодарить Ответьте на вопросы по тексту. 1. ЯРФШ4Й-'4У£#Ш1-И? 2. (reU:£&tttfl-&? з. ^адхм№1й1л-жми? &тт? Соста те диалог по картинке. /.4 &
' «Г Урок ■I £* Yi if Wung i wan ъ Fei # — ч гЩ:£ Текст NT jia fu jln уби yin hung ma fa Ш Pttifi W Ш if Щ (Ван Фэн ведет Ивана и Ким Ч.энвэня к себе домой. ) NT jia If zher yuan ma ft £ £ i£ Л i£ ч%? Bu yuan C6ng zher ddo w6 jia ddgdi yao z6u wu-liufen zhCng NT kan qiunbian yuu yl ge * s&. о ^ ii ЛИ & & *& * А Л*$- if о ft * Tfr Й. # - * guung chung guung Chang dongbian уби yl jia dp buihud shangdipn w6 jiu zui na ge shung dian hpubian JinZhengwen NT jiu fu jin уби yfn hung ma W6 xiang qu dianr qiun & sl *u ft £ m& % #. ft *%•> & а &- л л т. 0 Wung Fei Y6u W6 jiu pungbian jiu shi ZhPngguu Yin hung ZhPngguu Yfn hung dui miun shi JiaotPng Yfn i #: #,& £ $ 'А Ж $L t Й fc ft , t @ » fi" *t * & £ it & hung Zher fu jin hai уби shi chung уби ju fun dian yi yuun xuexiao tT yu guan deng fei ft о &)Ш&& t Ъ *Ь ,*P^J& £ ЧШ. BE ,£Й,*МГ « 3- ,# chung fungbiun VfT 7) Ht о JinZhengwen Qu shi chung zenme z6u ^Г i X: * TfT Щ ,%'A £? Wung Fei C6ng hung lu deng nur guu mu lu yi zhf wung qiun z6u bu yuun jiu shi shi chung Yi wun Zher de hudnjing hen Ьйсий k6ngql ye hen xTn xiun if Я : i£ )l¥j Я Ht m * i%, £ К •& fc. Щ Щ- о Wung Fei Cung zher wung bei z6u nur уби yf ge hen da de дбпдуийп G6ngyuun li уби yl ge i #: tk it л а л >t, ярл # - * fli * *$ 4s So '> а ж # - * hu DOngtiun w6 chung qu nur hua bTng xiatiun qu nur hua chuun Нйо wung гиб guui M ^ *. A t * *РЛ* *,JL* * *рл*1 « #,#.£#, 155
mu ICi youbian chao nun de na zud bai I6u jiu shl wu jiu (Дома у Ван Фэя. ) Wung Fei QIng sul bian zu6 bie ke qi Y? wan Jintian zhen re if Ъ : ^ *. % ft Wung Fei Bing xiang li уби blng qi lln w6 qu nu jl ge i #: * & Ж # ***,£ * t /L *e JinZhengwen Wung fei nT jia you d dian ma Wo xiang cha yf ge cl £ JL su i #,№ £ # *3* "•%? & S * - * П Wung Fei Y6u zai shu fang de shujia shang N1 zi jl qu zhao ba i #: # ,£ 4* 4- 44 45 % _t о ft & С * «. t JinZhengwen Shu fung zai nar £■ it X: 4« % & "*FJl? Wung Fei Zai ke ting zu6 bian JinZhengwen Shu jid shang de shu zhen duo a Wung Fei Shangbian he xia bian shi wui wen de zhangjian shl Zhongwen de Gong ju shu zai yuu bian i ^: J: ii^Tii^.^ ХЙ, t f'U t X« X £-4* & * i£ 0 JinZhengwen Shu jian shang zenme mei уби Xiandai Hanyu Cldiun £ SL £: 45 % Jl £-& Ж #<#.*< Jlili?*)? Wung Fei Kending уби N1 zai zi xl de zhuozhaa i #: -Й" it #e ft-fi- «■*» Й. «. #. Yi wun Wung fei zher уби yinyue cl dai w6 tingting ke yl ma if Я г I. #,&Л# -Й-* *Й^,Д "/Г'/Г ТЙ "■%? Wung Fei Ke yl' w6 hdi уби hen duo lu xiangdai ne N6 ge he zi li dou shi dianyfng ni tiao yl i #: ^«.Д & # * * * fc Ф Л ft + &T S. * & * $ VCD,ij: & - ge yi huir zanmen yi qi кип Yi wan Tai huo le if 7j : A. if 7 — ч ИгШ!* Новые слова и словосочетания 1- №titt( ft)fujln местность (поблизости) 2. Й(ШИ fll от; до (о ««яшшй (2) ,^,,li&j£Yl№'t*/bU.t 156
3. ШТЮуийп jM далекий (О ЯЗт-7-B^iffi (2) &ПЪШ%. 4. я$£ ( т$]) zuu отправиться пешком (1) !ШзШ-£&£-*М-±? (2) #"J№£&7o 5. ##r*(£)fenzhdng ,> ■ 6. tfjii(£)qiunbian ]j.f-' 7. ГШ£)дийпдсг.бпд Ш" 8. &i£(£)dongbian .£'•■ 9. ^C(^t)iia (счётное слово) минута впереди площадь восточная сторона 10. 11. 12. 13. 14. tfft(£)buihud tftt Jnii(£)h6ubian fc& -/ШЯ)уГсНйпг -й£ #u(#)pungbian #& $£(fci!l)jiu и, еще; уже (1) ftk№f№ft№E£№, (2) ШН^П&ШШТо разные товары сзади чуть; немного возле; рядом банк mm 15. Mir(£)yinhdng 16. <>tl&(£)duimibn 17. JC;IU(£)jiaotong 18. rb'^(^)shichung 19. ЛЧ'ЯШИапдЫйп (2) ЙЧ1Л^,^ИШ-Л'№в 20. a*3*Jtr(£)h6ngludeng $ШЙ! напротив коммуникация Ф-Щ рынок удобный светофор am улица; дорога 21. Чт&)тй\й 22. — it(M'J)yizhf прямо (О -ИШк.ШЪо (2) W -ЙТТ =^ 23. ft(^] • rfr)wung предлог (направляться) (1) ШПЙ'-Фа^,-Ф№Й"о (2) -кш-ш\т%0 (3) ШЗ^ТГШЬ'Ло
24. 25. 26. 27. 28. 29. 30. 31. 32. W(^)hudnjing ЗЕЙ& те-Ш)Ьйсий FSfi (1) JiJLl'lW^H^W (2) >Ш,|ЕЙ&ФШГо ЗШШ)хТпх1ап 1Ш (1) ЙШ"£ ШУШо (2) &a&-imm-K Jfc(#)b6i север &H(#)gongyuun среда (окружающая ) неплохой воздух свежий &ьа парк 33. 34. 35. 36. 37. зима; зимой лето: летом кататься на лодке повернуть направляться ( предлог) к; на 38. 39. 40. 41. 42. 'II( ft)IT ли (единица длины,равная 0.5км. ) ЙЯ(Я)Ьй озеро Ш"/тК( 40) hudbTng кататься на коньках (О Ш1М1* (2) #&*Ш*о ^•Х( tf)dongtian &>£(#)xiutian ЙЛЙ hudchudn $J(J5&- fr)chdo (1) Г«Ш4Ш/г*Н1 (2) ПШЬШ'Шо № (Jii) zuo (счётное слово) -№$;WffilIl;=&#f fl(fi£)bui белый (1) aWX-frl'lW^ (2) #>PH$,«$U7F*o Ш^)1би Ш здание; этаж ШШ Ш • M'J) suibian ШЫ самовольный; как удобно (1) шшштлишй (2) pfiffJBfi№W«ie (3) iMfei3*,»J*2?'Co Ш(Ш • %})тё $- горячий; греть (О /Ь'Ь,&£--*ЙМСв 158
(2) $&У,& 'fcMlfcW 43. $?fl(-/i)bTngxidng холодильник 44. $Ш<гИ £ ) blngqilin мороженое 45. 9"(s(j)nd взять; держать (в руке) (1) иьт-Ф.^дешы? B:Ui?vi«J№o (2) (йм,*^ж--зшгао 46. (zj/j) chd искать (1) А:Я|^'Л1*НЫ,№? (2) Ш1££1*1№о 47. ВШ#) shutting ,';/'; кабинет (в квартире) 48. f?3C-(^)shujiu ,",^ книжная полка 49. DiKfUzijT сам (1) ffeflLiftlJfii^^ftfc (2) ПСАМтеГШМо 50. ??Fr(45)k6tTng ^B* гостиная 51. kii2(#)shtingbian hj§£ наверху 52. FiiK^xidbicin Fi& внизу 53. ^|«l](^)zh6ngjian '|«|П] середина 54. ^h^(-^j )wtiiwen иностранный язык 55. Щ |5( ^i)gongjushu Т.Д-,'! справочная литература 56. iV/H(3& ' Л? • fc'J) kending утвердить непременный обязательно (2) шя.-л-гг£мш, (3) №№£&о 57. ff-*HIO£)zTxi if-Щ внимательный .(1) Ш1№ШШо (2) шт ih-ft-fFifflo 58. itk( 1Ш) de вспомогательное слово 59. ^fW(^)luxidngddi &Н$?¥? видеозапись 60. UT^(^)h6zi футляр 61. »tl>;U( ^i) didnylng 4£й; фильм 62. —-£?JL( ^j)yThuir —фЙ через немного времени
z^% \Щу£ Грамматика 1. Слова со значением местоположения. Это слова, обозначающие местоположение, которые делятся на простые слова со значением места + " \Щ"/"Ш" ; сложные слова со значением места: ± т £ is ни Zu- lU * * & ffi Хс hi/ц Fifti £ifii frifii mfifii £flfil ЧШ *ЬШ &ifff Wifif iM Jtffi hii Tiii £Й friu iwlu ЙЙ ЧШ *bii2 «Й Wjfi гЙЙ ХСШ К ним относятся ещё "#й" ,"*Ш" ."ФМ". Эти слова, как и обычные существительные, могут выступать в качестве подлежащего,дополнения и определения,а также быть определением,например: (1) *г-ЙФ,Ш#3*—£JL (*Н& подлежащее) (2) (ДТГ/ЬНЧдЙЛ^т'Ё^Й! (mfii дополнение;/5#2 дополнение) (3) —JELfiffj/t.Yj'—^h'fj^o ( f^ предложное дополнение) (4) £Ш^гШ^-Ф[*Ш7о (£Й определение) (5) ШШ^ШШ&Шо (#& дополнение) Когда слово со значением местоположения употребляется как определение, после него ставится "fi*j" , например: "£#2 6>J$£" ,"3>s#l6*J-$!^C"- Когда такое слово имеет при себе определение,перед ним не ставится " 6*j" , например: "ЯРФЙ'Ш^дЙ" ," ltJD3ifcHf При сочетании " ^-.ЙГ' и " _Lj$2" с существительным перед ними можно опустить "ii2" .например: (2) ШЧ±ШП№о 160
После географических названий не ставится " 'JL" .например: 2. Предложения бытия. (1) В предложениях бытия "^"обозначает положение места, лица или предмета. Предложение строится по модели: "существительное/местоимение (лицо или предмет) + $■ + существительное/местоимение ( место)" , например: (2) Глагол " -f j"" указывает на наличие существующего лица, предмета и вещей в определенном месте. Структура предложения имеет модель:"существительное/местоимение( место) + тТ + существительное (лицо / предмет)" .например: (3)В предложении с "М" уточняется,кто,что,где находится. Предложение строится по модели: " существительное/местоимение ( место) + й + существительное (лицо или предмет)" .например: ^/JPtJWIUifr^? 3. Предлоги"Щ M,ti"« Предлоги" й" . "М." ," £Ё" вместе со словами со значением места ставятся перед глаголом и выступают в качестве обстоятельства. " 01" обозначает расстояние, например: (1) ШШШЩ? (2) йШ?ЗДШН>0Жо "М." обозначает начальную точку,например: (1) шяптшш* " /А" часто сочетается с некоторыми словами, и образует устойчивые конструкции. 161
Наиболее распространенной является:" М. f\\ ". Данная модель обозначает как промежуток времени "с ... до. • • " ,так и местонахождение,например: (I) ШТГ-йШМ.й'1 №№. (2) mm-п i-nfij-;j -нт>ш0 (3) Ш)ШШШ1%111М№„ "it" обозначает направление,например: (1) -ШШ£,та№№ (2) Ъ&МЖ&ЮШо 4. Удвоение глагола. Глаголы, обозначающие действия, могут удваиваться. Односложные глаголы удваиваются по модели " АА" или " А — А" , например: " i#i#" ," Ш.—i#." ," Xifi" ," Q -fi". Двусложные глаголы удваиваются целым сочетанием по модели "АВАВ", между ними не употребляется " — " , например \" Щ*->] '"£ >] " , " (4^ .0. (^ ,Q. " • Значение и роль удвоения глагола: (1 ) для обозначения попытки, например: хШ1*Ш1сШЛ,»шпз? (2) для смягчения тона высказывания,например: I ftt£ Г,{*&(№£<, (3) для выражения легкости,непринужденности.например: (4) для выражения кратковременности действия.малого количества,например: ixif Фонетика 1. Словесное ударение. (5) Когда односложные глаголы удваиваются, первый слог читается с ударением, второй 162
— с легким тоном. Если ставится " —", то " —" тоже читается с легким тоном, например: ЩЩ 'Ф7 ПП \к Ч& ifc-Bfc Щ-Ш Когда двусложные глаголы удваиваются, первый слог читается с ударением, третий ело! — слабоударный,второй,четвертый слоги читаются без ударения,например: >£>}•?■>} т>]ш>] h^u>j тшт% 2. Интонация предложений наличия. Когда глаголы "4j"","1e:" обозначают наличие, они читаются без ударения, с ударением читаются последующие за ним слова, например: (1) &[дЗЧН1-ФЙ1о (2) ктшшШо • • • 3. Интонация восклицательных предложений. В восклицательных предложениях интонация предложения сначала повышается, потом в конце предложения постепенно понижается, например: (1) \^tm\m^m\ ! (2) %- тшт\ j (3) &*!$*!/№ J 31ч Я№ Иероглифы 1. Разбор иероглифов. fft Этот знак напоминает рыбу,иероглифы,в состав которых он входит, обычно ассоциируются с рыбой, например:" Щ" ," ч". [ 2 ] Иероглифы с данным ключом обычно ассоциируются с волосами, лучами. Ключ " ^ " чаще находится справа, например: " $5" ,")&"," Ш" , редко ставится слева, например:" 2$". [5*-] Иероглифы с данным ключом в большинстве случаев имеют отношение к движению, например :"&",** 163
2. Таблица начертаний иероглифов. т it 4R £ i& it * «t it * it Д *Г & Р # ft i^ 4 Я- * * • -*--*--*•*■##*** Я, к. i t • * *• * .* ,*. ^. ^ £ Si С — -I» i X i * * Т J & - у- *.*, ~ * *) "* * * т т * # * ^i *£ *ь * # # M <*- ft * X *■] # *5 4 i i * i a i + £. + / *Я / / * / * — * 'J # & h % « « « ч * " = T i Д. S Jl ' * С Л 6 A fc 6. ib Я ^ j^j^j^ 1 О «1 ,«l ,Я. Л. T ТГ ff IT TJ[ A 0 164
Ли ■¥/1 & & ы **- * * * * Я Г * л # р *г с ** * / * / $. ^ ■f- / Л А/ ЛА 4* Aj* ^ Ж 0 * * _ib- 1в л~ А. if is it Ь >4v «* Л S- #с * jL Я «*» Д. * ^ * да \ П- * £ А ■г: ' -ЛЛ**^£££ EJ % ■z- -zr ■%: лч^^1 Упражнения 1. Фонетические i ажнения. (1) Определите звуки и тоны. sTjl kuangfeng zhangsheng huufang tianwen qiumen haiyang kewen fangfu chengyd y6uhuo buzhung tongxin fuwu jianghua shumu 165
(2) Прочитайте. mm шй ''/''-i rm im шш %* '7->П^ ШЯШЯ \L>)\L>) Ш!Ш Mif-Bif ШЪШЪ 2. Замените приведенными словами подчеркнутую часть высказывания. (О \ :{$££№ JL? В:^Й0 Ш 1Ш №Tj№ &Ы *Ш Ш ЗчЙ жГЗЙ яшкш гшш тшяш т^тш ШтТ j&JL mi^r teffc ШаИГЯРЛ, «ШИЛ (2) Л: №UH№ *шм fll^&^'ll Л*± пйяш #'*Ж |5Й#Ш1 t ж $ * ж ф ffiii ЛИ яге tfcflJS •I'Wifiia ЧЙП^М (3) \:Щ*ДЛ№ Дм'ШЙЙ&И т jt lit/ YT Л2 й /Ё « HU& Ш ш tail КШ ftlff ЯРЙСПЙ? ■ш 3. Прочитайте и напишите. (1) Напишите транскрипцией следующие иероглифы, образуйте с ними словосочетания. 166
jfi( : гГ( : ж : ж f&\( : mi ) &( ) Ai( ) ) m ) ) m : > *( : > *< ) У ( i Ш ) *fc< i #< i 8И > Ш( (2) Прочитайте транскрипцию и напишите слова. 0> C6ng zher wung bei z6u,nur уби yi ge hen du de gongyuun. (g, NT jia If zher yuun bu yuun? J Jiao tong Ymhung xT bian shi shichung. ф W6men ylqT tlngting ylnyue ba. (§, Zhuozi shang уби ylxie shulgud. 4. 6epi те нужн ie слова и заполните пропуски. с. й \. И В. М С. й D. U (2) шь-^н&^.^йашш А. $ В. М С. £ D. JIJ (3) &1!|#Й ФИНШо А. # В. tf Си D. ft (4) АУШШРЛ. ^ttJIUUj'-&*inti№o A. $lj В. Ш С. ft I), ft (5) штх£%.#м JtMi-p&^ad а. # в. л с. а I), hk (6) А:/гж^-аяшы? а. ШШШ& в. Ш8Ш с. ШШ в. $иш№ 5. Ответьте на вопросы. (1) №Ж&¥ШШ*Ш? (2) 4И»№Б4эИЧЙ? (3) Ш№*ШШГ1Ы?
(4) МШШШ!Р'*&££*£? (5) гтт&ъ&шщ-! (6) кШШЛ? (7) ±15ШЛ*£Й*НШ? ЙЙИ-Ш 6. Переве ите на русский язык. (2) ШЬб^ШМта.^ПцШЗШо о) мал-йазк^,?ш^*гярла^йо (5) 3&£Й«ШШШЙ1ШШШ, (6) ®тш\Яг-мш£Що (7) МЛДЙЛ.6,#йИШ?1^о (8) ^ШШЗШ^ЯШ^ЕЛ^Нт-о 7. Перевед тайский язык. (I ) Что за место восточнее книжного магазина? (2) Далеко ли ты живешь от школы? (3) Возле школы есть библиотека или почта? (4) Идите прямо,на западной стороне площади есть большой универмаг. (5) Напротив банка турбюро. ( 6 ) В классе больше 20 учеников. (7) С шести до семи я в парке занимаюсь физкультурой. (8) Как отсюда пройти на рынок? 8. Составьте диалог по ситуации. Следуйте примеру, составьте диалог. Ситуация I: пример:А:Шв]ЛШ'Н~^ч? B:£.£i^#lo A:J^±IHt££ffi? В:МЙ. Ситуация 2: пример:А: тШЙЙРЛ? В:{ШШ£Йо А:йРШ.ШШЫЙ1#?
В:ЛШТо А:&|5ШЙ#ГГ£? А:ЛШД±&@&£Л£? В:^#Ён^*УШЯШ££й •ЪхШШШЗС Текст для чтения 3 Лексика. 1-Шр<](£) Nungdng Наньган 2-Е (£,) qu район 3.#г(£)]Й улица 4. I*j (^ ) уйо таблетка; лекарство 5. А&НЗр- (£) дбпддбпд qlche автобус 6. ЭД (£ )zhun остановка 7.£Й (£ • zjfr)shenghu6 жизнь 8. Л"№ (Ш fangbidn удобно 9. EHi (£)w6shi 10. #JT(£)ketIng Il.#£(£)sh6f6 12.ftc£ (^j)xiuxi 13.£Ш(Ш shufu спальня гостиная диван отдыхать приятно 169
14. ЪЩ (ft,) chufung кухня 15. йШI'uJ (ft) xlzuojian ванная 16. PJJfr (ft)yungtui балкон 17. Vfc (#)hua цветок 18. §f 1£ (ft) shdshi уютный Заполните пропуски исходя из содержания текста. 1. ЫЯГШЪШ ifiw **Л iM E. 2. jCWjEr4{/£ „ 3. 'fc/fflL о 4. ^йШЕгЗШНИЙ 0 5. $ШЕгЧ{£Й& о 6. ЯШМ/к о 7. ШШТГ#1т*ЬШ1 о 8. iVfR^ft ЛЛ1г]1ГШД Знание языка Ключи и словарь Когда мы читаем или пишем.встречаем незнакомые и непонятные иероглифы или забываем, как они пишутся, в этом случае мы прибегаем к помощи словаря. Иероглифы расположены в указателе в порядке китайской графической системы (если это китайские словари). И нужно искать их по следующему порядку: (1) в ключевом указателе найти нужный ключ по количеству черт и страницу указателя искомого иероглифа; (2) определить количество черт искомого иероглифа,отнять количество черт ключа и получить оставшееся количество черт; (3 ) в указателе искомого иероглифа найти указанную страницу и по количеству черт найти искомый иероглиф, затем на указанной странице найти нужный иероглиф, например: 170
искомый иероглиф ft \)к ключ ft * оставшиеся черты 7 3 звуки jiao ji значение передавать людям знания или мастерство крайность i ♦ V Г >д 171
'» ' Ъ-Урж. 1 — ч i%$L Текст NI hui du pingpangqiu ma ш # n * * ш щ An пб Wei nl h6o QIng zh6o yl xi6 Мб li -& Щ: *,# *f о * #. - T ЗДо Shanxiu M6i zT Мб li NI de dianhuu & T £^: *$M, № #) t*o An пб Wei Мб li w6 shi Аппб Xi6wu nl уби кбпдг ma W6 xiang chuqii w6nr wanr -& Щ-. 4i , Щ m , A A 4c*to T+ it H £ Л ч%? А Й ib * *>c Л It Л Мб П Нбо a z6nmen qii пбг W6nr shenme Щ Ш: *? <ft, *% til -& 4»P;L? iJL )L if £? An пб Wu juede xiu xidn ju 16 bii Ьисиб Zui пбг ке уТ уби убпд du pingpangqiu hdi пбпд chT xTcan -& Щ-. A %.&& m flti^-«P *4£o £ ЯР Л T^ # * ч*т #- Л #,*£ № ■£ &fcc Мб П Nt hui du pingpangqiu ma *$ M: it £* *Г #- 4- # B-S>? An пб Hui yi di6nr NT ne Мб I) W6 bu hui Ьйдиб w6 xiung хиб Щ Ш: A * £*,*# A & ^o An пб W6men kd yl гбпд A ke sangnd jiao women Та пбпд qii ma -& Щ-. A in T«ih W£ A# *t A tfl о *t ft * "4? Мб I) To jln tian bii shu f и tdu t6ng Xidwu ta убо qii yi уибп кбп bing bu пбпд qii wdnr 1% M: d&4^ * #«..* ^o T-^F-J* -£- * E. F£ >& **,* ft * *i Л An пб zdn liu d6u hui уби убпд Zdnmen qii уби убпд ba NT пбпд уби du6yu6n * *P: »£ i# *P ^ # * , »£ ifl * # * "Co it ft #2 i& ? Мб I) W6 пбпд уби yi bdi ml Zdnmen кб уТ Ы sdi Щ ЯЯ: A ft Щ -W *.e "fi if! ЧУХ tt%3 An пб NI yl ding пбпд yfng W6 убо пбо haor de xidng nT хиб xl * *P: i^ -& ft Л о А £г ##ЛЛ ft it ^3o Ma I) Bi6 kai wdnxido le Zdnmen zdnme qii Zu6 дбпддбпд qiche hdi shi ql zi xfngche qii Щ m : M # SL £ 7 *fi in .% £*?£'>* A £ а Д # Mf -£ *? 172
An na Na ge di fang If zher bT jioa yuan Women yTnggai zu6 gang g6ng qi che qu £ Щ-. Яр ^ Afc я % i£ Л Л& i£ , & tfl >& flt it * * Я, £ ■£■„ Мй П Zhongwuwu dei qu kankan A ke sang na gei ta song dionr yaa Yl dion ban zun men zai shlyT Щ ffi: t ■*■& ff-£■ %% HtL **,** «i Л Д.г$о - Л * -й to £ и Id qi che zhan jian mian zenme yang 4- A 4- # JL * , & & # ? An na Кё yT bu jian bu san — ч iff "Щ) if* Новые слова и словосочетания 1.£(Ч& • iM) hui ft уметь (1) №£SU?f,ft&f|-4? (2) №£*№Ф#п'4? (3) ф^ШЫй-яё^Ж 2. ^-E^i^( £i) pTngpangqiu настольный теннис 3. 45 (U)L) wei (междометие) (1) iK.HTWMH^'kjfr^^Ki? (2) 4l,ffc±i»JLfc? 4. SJLC^i) кбпдг ^Й. свободное время 5. dj£-(zft) chuqu выходить (1) ^^.ffiSHlio (2) ^^1И!Ш,Ж£л№В, 6. litf-IK zft ) juede £/;#> чувствовать, считать (1) >№#ЗШ>К«Шо (2) Ш№№ШШ$ГК 7. i^W(^j) xidxidn [ЬЩ отдыхать (2) «ц^ЛЯ^МЯ 8. m$SP( Я) julebu (ЦЯ1ЙР клуб 9. ffe(JM) пёпд мочь (1) &HM«8'ILfi»Jflfto (2) №-лШЖ±Щ. (3) №*ШШШ$"££? (4) МГТ*;Ш,*№Ж£^1/Го 10. MS(^) xTcan HfJ европейская кухня 173
П.^ШЙП Ьйдиб ^1й но,зато (2) тшъя.шттъШо 12. #flM(fl?) Shdfu комфортный;удобный (1) ЯЪХШМ^Шг (2) ЙЙ?'£№«Щ,^-ТЯЙо 13. ^( ft) t6u УД голова 14. ^(/>fj) teng болеть (болит);заботиться (И Ш\11 ЖТ^.^йЪШ, (2) Ш1Н1Ш'Ь##0 15. ff-^j ( 4>J) kanblng лечить (1) £*ic&*MAMl№ (2) Я-ШЛМШо 16. Р[1(Ю zun мы (1) PflfW -Й£-РЁ, (2) ::f!if.pfiM«PE0 17.Й(Й)Нй |Ж двое; два 18. Й?(4Й) уби плавать (2) ШМШШо 19. ^( 'it) nil метр(счётное слово) (О fU-*-LJ£o (2) ЯЙШ-ГГЖ, 20. ЬЬ$К4Й • tf) bTsdi tL соревноваться: соревнование (1) РПШЯШ*, (2) 1|ШЛ'С*.птЛ1Ш-То (3) ЯШ^Ш^-ШЬЧо 21.—лЕ(Л? ' И) yiding обязательный;обязательно (1) ЦК?-53Л'Ш.{*йЛ'№.Ш-Ш, (2) -R -&1?3&4Шг5„ 22. (Wi(4ft) ylng фХ выиграть (1) ШйНЖШТ? (2) ^ -Й?3?Ш«2 23. (tf-df JL( Я2 * to'J) huohaor $?$?5& хороший;хорошенько (l) ЙШ^-Ш^ШЬМ.^Ф^ЯТ?
(2) ХШШ)1Ш-Шо о) -ъшшшншшлхо 24. fa (ft • 4fo) xiung (предлог) к;у (О \ЧШТ\о (2) ш-тш^о (3) ЛИШИЛИ 25. Tf&c^ kaiwunxiuo 1яШ% шутить 26.&2£уЧ¥(#) gonggongqiche ^^fW автобус £Л-(Й£) дбпддбпд общественный ?^ ^ ( #) qiche f 1.1JT автобус; машина 27.5§(^j) qf Jj# ездить (верхом) (1) ®4№l&№, (2) ffifttt.ttfifrSIc'*». 28. flff£(£) zixfngche fiff1!' велосипед 29. tL&dVi'J • *Й) bTjiuo \^Ш сравнительно; сравнивать (i) ш.мт%.\мт0 (2) mm»mmw{jkimm№o 30. ;.|Ш(1Й4&) yinggai ЯШ должен (О £ЛШ,^-#/*ШШ (2) ФЫ*Ш№*0 31.Ш1ЙЧ&) dei надо (1) №fl7,flHft±tt***ifi. (2) 1№Ш£*№М;ШГ"1о 32. ^j(^i) УЙо ^? лекарство ЗЗ.Ш^|)1и дорога 34. ЗА (#) zhdn остановка; станция 35. JALM(^j) jianmian ЛЦц встреча;свидание (1) ЯШ^^Ь'ХЕШТо (2) зшт'ритя.й, 36. ^JaL^IK bujiunbusun ^Й^Щ[ обязательно встретимся Имена собственные £Ш Annu Анна Ll-lT^"? Shanxid MeizT Ямасита Нико (японская фамилия и имя FJHH Muli Jlijj- Мари М&&Ш Akesangnu Оксана
.=.ч ®jfc Грамматика 1. Вспомогательные глаголы. Вспомогательные глаголы "Л, ^:, ^, 16, ЙШ, "ТИ, #" и др. перед глаголами выражают способность, требование, желание и возможность. При отрицании употребляется "7fc". Основная модель:" подлежащее + Щ/Зс ^/Щ/Й.Ш/Щ^Л/Щ + глагол + дополнение." При отрицании: " подлежащее + ^ + Щ/^/Ш^Ш. Ш/ + глагол + дополнение." Утвердительно-отрицательные вопросительные предложения имеют модель: " подлежащее + Ш^Ш/^^^/ЙЁ^Ш/Й^^Й^/ + глагол + дополнение. " (1 ) Глагол " ^ " обозначает то, что после обучения человек обладает каким-то умением,например: ©А:й;£*£ШЕ-1Ш? (2) Глагол "Jc" выражает желание что-н. делать. При отрицании :"^,Ш" или "^ 1&.&" .например: ®т1пъшжт,шито " >F-2c" обозначает предупреждение, например: (3) Глаголы "Щ." обозначает намерение, надежду и план, напри мер: ";Ш"и"Ц"выражают желание или просьбу,"й-" акцентирует требование,а "Ш"— намерение. (4) "№" и-йГЫ" а)Слова эти указывают на то,что имеется возможность делать что-л,например: Ф №1Шйг#й? (Z Штт*№? <Е>#»«Шй£Ш!*о 176
Ь) Слова эти указывают еще на то, что соответствующее действие требуется, допускается, разрешается, например: При отрицании "Ш" и "ojlit" употребляется "^Ш",например: А:#рГЦЩ#П'"1? в: 1ш#*ша*, й-£ jl or ы (5 ) " Й i£" выражает значение " нужно" , " должен" , при отрицании добавляется "/р",например: & й;*йшадяр*швд0 (6) "^"применяется как "Й^" ,при отрицании — "^ifl" .например: 2. Вспомогательное слово "Т"« 1 Слово " Т " в сочетании с " Щ" и " ^ -J£ " применяются в побудительном предложении для предупреждения, прекращения действия, например: ФЯШ7,рШРЕ, 0Ч iHH Фонетика Интонация предложений со вспомогательным глаголом. В таких предложениях вспомогательный глагол читается с ударением, например: (1) Ш£1жт (2) ЩШШо (3) ЩЬЩ? В утвердительно-отрицательных вопросительных предложениях со вспомогательным глаголом утверждение читается с ударением, отрицание — с легким тоном, конец предложения читается с понижением интонации, например: (1) №Щ*Ш*?-±Ш№ \ 17
(2) №№*№# Ш? \ S4 аЯ? Иероглифы 1. Разбор иероглифов. [f'"] Иероглифы с данным ключом часто ассоциируются с болезнью. В структуре иероглифа "-Г~" занимает устойчивое положение,например:"?|М" ,"?^". 2. Та i ица н чер ероглифов. 4р fc А SJ- # ^й -» tb £ 4 Р fi & Я 5«. * & Ъ Г 4^ г ъ \ щ - г*- л я ь ь У /^ ^ .&..£. .£. ' ТГГ "" Г п ^ ^ t & ** #■ J*- # •ft *9 ш fir * ffl ffi- - Г l= fif ji-j*. ^ £ о * J Щ - t f * **# •**** 1 П Я HI ВП ЯЙ 4 * * *. П * 4 * EJ — * 178
« A iz % & * 4 5. • i # -»>. ^ Jl * i к *• r r ? # & ' ■*-■*-*** & *) л f\ * ft **• *. »* n % ТГ и тк / Л* * / \ 2, * f\ Й Л ; л.л < ftft - ^^ A ' * * ^*-A-#--#--$- /\ 4 1. Фонетические упражнения. (1) Определите звуки и тоны. shlsheng gudu hanfeng diren xiesheng guige fudan dianlu (2) Прочитайте. 179 *&5J Уфажнения qianbT гёпкби xuanju wenhao ft;^fJJ£Jr.^n-i? шьтишш tianql hu6dong gundung jilu "JMo ■пчшл-шшйл
2. Замените п • иведенными словами подчеркнутую часть высказывания. (1) \:й;£Ш^Э4? B:£-£JL,f№? (2) АгШЙШЕ? В:ТТ№ЗЗД*ь~Ш£о (3) \:ШЩЪЩ-> (4) \:{¥М)1"П^ШШЩ? &Шй rr*«^ m* Ш"Ш «ft Л ft** с—ш& тми №&ft% Р£Й& i-кк fn* hM 4*&ЛП£ flfcttf Ш ft!#- IUPX-JL
3. П • очитайте и напишите. (1) Напишите транскрипцией следующие иероглифы, составьте с ними словосочетания. т ) т ) ш ) №( ) #к ) т ) т ) т ) Гпн ) т ) w( ) га* ) (2) Прочитайте транскрипцию и напишите предложения. NT hui убиубпд ma? W6 пёпд уби yibai mT. Zdnmen key! bTsdi. Ta ydo qu ylyudn kdnbing, bu neng qu wdnr. Wdmen yTnggdi zud gonggdngqlche qu. 4. Выберите слова и заполните пропуски. IS £ П Ш ъ№ № *№ (1) Ш* ШЯМ -т-о (2) \:ж)1 тшщ? В: * о о) тш.т-г- £-1&1й?Шо (4) ттсш.&_ш$1Я,* т%кн$-ш~ (5) Ш Я^.ШШЙЕ* ffo (6) ft йй-^^ЗД§,№КШ.Ш^ (7) Л:№ 8?£Й? 5. Завершите диалоги. (1) \:№%ШШЩ? В: о 4Щ£^ШГ«#о (2) Л: ? В:*М^,#^"^, f Шй&-&£-, 8
(3) A: ? B:£-,£JL (4) \: ? В:рШ0 (5) К:&№№Ш№(раМЪо)Щ-! В: о (6) А: ? 6 Ответьте на вопросы. (1) ШЛШШ^Щ? (2) КШ№> (з) \к-штм%'>®Л1 (4) ll^mffl - HfcfitodftnS? (5) й^£ЙЕОТ? (6) <МШФШ:*да9? 7. Пе • еведите на русский язык. (1) ^£йШ£й&йШ£нё? (2) шкшьэттхр. (3) ^РГКШ-ТйЮТ? (4) #^3$[£??,1Ш-£№ .о (5) шши*15шжйлшт«-^*1ч? (6) №Ф^ЗШ,*ШК (7) #Ш7,^Ют1йШ£Ло 8. р еди на китайский язык. (1) В конце недели у тебя будет время? (2) Ты скучаешь по европейской кухне? (3) Преподаватель Ван будет заниматься с нами Тайцзицюанем? (4) Ты водишь машину? (5) Здесь меняют валюту? (6) Я плохо себя чувствую, после обеда пойду в больницу к врачу. (7 ) Ты должен научиться плавать. (8) Давай встретимся в два часа на остановке, ну как (Ш^$£)?
(9) Хватит писать,отдохни. -t ч ЙШ^З: Текст для чтения Ф*-у±й&^адш^ kirn m.m&i-kji т&к&нж%тш* .№ Лексика. 1- %^ (£) s6ngzi горло 2. П£Ч#; (zjlj) kesou кашлять 3. Jj&W (z>fj • %) дбптйо простудиться;простуда,грипп 4. TrffK ( ^tj) QTngjidi взять отпуск 5- fe'til (zft)fashao жар 6. f&lV (^J)jiunchd проверять 7-fie'** (зЬ)йптб массажировать 8. -f i£ (j^)yushi тогда; как... ,так... 9. $HJ£)qTng легкий Ответьте на вопросы по тексту. (1) Ф^М ^ИЙ**КЛтг£*Ш£Й<? (2) №6Ш&*±№? (3) №ih4ic"ffeft^? (4) ^--*1Г№*1Шмй*шнч? (5) из££мтапш? .шташж? 183
(6) "ИГ£й:1$п4? (7) тШЁ.№ШВШ£Ш? Лч ifqWfcni/R Знание языка Транскрипция и словари В любом современном китайском словаре есть фонетический указатель, в котором иероглифы расположены в алфавитном порядке. Если вы помните звучание слова,то можете по транскрипции найти искомый иероглиф,например: искомый иероглиф « ш слог jiao J' найденный иероглиф иероглиф « ш. значение передавать людям знания или мастерство крайность С
ч Урок 13 — ч i^^t Текст Jin tiun wanr de fei chung yu kuui ♦ * Sc Л. £ # ft till 1* (Мари и Анна кончили плавать,сидят за обедом и беседуют. ) An пй N1 уби de zhen huo £ Щ: it 3fflf4#. Мй II Na li nl уби de ye hen kuui An пй N1 hui xl huan shenme ydndung £ *P: it & 4- * ft £ Й. ^ ? Мй li Рй shan huu bing du lunqiu he paobu Щ SS-. * ij*,lr j№ *» ^fe^o An пй Tingshuo nT mei tiun qT de hen zao liu diun jiu qu tT yu chung duunliun shen tT £ *P: "/Г it it ^ * & # flL ■¥-.* A *fe * *ИГ * «■ *& * fc- Мй П Dul Wu meitian he Shanxiu yl qT duunliun Tu puo de fei chung kuui tui jf quun du de уб Щ M: *tc A % * *> dt T -*£ ®. tto * * Ф * * '* . *.*L * 4Т # *. hen huo An пй Та уб ui huo tT yu ma % Щ-. Л& *# M "■%? Мй П Ta shung zhongxue shf jiu shi lunqiu yundungyuun Щ M: & £ + $ Bfr *t Д. Jt* i£^L An пй Zhfe yi liung ge уиё хиё xl jln zhang de bu de liuo wu meitiun duu shul de hen wun qT de hen * Щ-. it - m i^ фn t & щ *#■т ж Щг* *f ш щ jr. *. л ff * wun mei уби shfjian duunliun shen tT Мй li W6 faxiun nl zuifin fei chung пй R Нйпуй shulping tf gao de hen kuui Zuotian nT kuoshi kuo Щ M: 4K HLVL it. Hii * t #Л, ЛФ * + It A #■ * tto ■** ft *& * de zenme yung # & £ # ? 85
An na Kuo de hai k6 yl NT ne 4b Щ: % Щ i£ ЧЫ it *? Мй Л Кби yu kuo de hui xfng nan zi kao de yi ban Laoshi shuo w6 xi6 nan zi xie de hen zheng qf dun Щ m: v \% % Щ i£ *f, jSL$ % Щ -&0 %П it & 3 Л^ % Щ * & fr.te shi xi6 de tai man & 3 fir *. « о An na Shanxia ne -£ Jf: Oj T *? Ma Л Ta kao de fei chang hao Ta fayin fa de henzhun Hun уu shuo de fei Chung liu II han zi xie Щ яя: Л 4Г # * * #„ Л *.# & ft » £ . Л » it ft * t aft.^4, X* 3| de piaoliang jl le ft & £ *L T о An na Ta хиё de zheme haa bi ye h6u ylnggai kaa yan jiCi sheng jl xu shenzaa 4c Щ: ¥l % ft it'A #,^jk js &iz % VtfL i. ,&ft >£i£ Ma II NT shuo de dul Ta dui Zhonggu6 xiandai wenxue hen gan xingqu Ta xiang yanjiu Lu Xun Bo щ Ш-. it ft ft *t0 #. *t t ш ал it * «i a **o л & «f £ * ax JTn deng yuu m(ng de zu6jio Anna nT уби shenme ai hao & ^ # Z ft nt- **,it *f it & £*r? An nu W6 xThuanhua huar kan xiaoshufi chT qiaoke П * Щ: 4k 4- *. Й ЙЛ,* ФЙЛ^ЛЛо Ma П NT jln tian zenme chT de zheme shaa щ m: it 4- к & & -l ft it & •у ? An na W6 yaa jian fei Ma li jln tian wanr de fei Chung yu kuai Lai wei w6 men de yuu yi ganbei * Щ-. & * А Яе. ЩтЛ& it Л ft * * tfr&o *.,**. in tf £Й -tft\ Ma П Ganbei *3 ЯЯ: -f*f0 — ч ?ЛШ§ Новые слова и словосочетания 1. 15 (Wi) de вспомогательное слово (1) шщтЫо (2) ffeffiflHfctKTo 2. 'МиШШyukuui веселый (1) шшш* (2) WftJfl*«Hfc! 3- tfe(J^)kudi быстрый (1) 1№11!Ш (2) №.^JLH*, 4. iezft(£i • Й)уйпс16пд дШ^ вид спорта; двигаться (1) шш&т<ттЯо
(2) ЭД№й*1Шё5&о 5. ЛЧ?(4Й)рй ползти; залезать (2) ШтП№±о ЛЧ?Ш pushan подниматься в горы;альпинизм 6. i№(£)lunqiu ШМ баскетбол 7. )Щ zjjj) qT вставать; подниматься; дать (имя) (1) ШЯШШо (2) шз±£л<.о (3) ^^St^?c 8. V-(J^)z6o ранний (1) ф^-'|ТШК-¥о (2) ti;HJ^¥£JL*o 9. f4i^r-^(^)tlyuchung f&W* стадион; спортплощадка 10. j?&(zs?j)p6o бегать (1) ШШШШ&о (2) ШОШ№То И- $£#?(zjft • ^Uihuo ^§!#f любить; хобби (1) ШШ'А? (2) ЬЪЪК'лШ? 12. 4^(£;)zh6ngxije ф!£ средняя школа 13. iS^jM(^)yundungyuun '"-ШШ спортсмен 14. ^^(J^)jTnzhang %Ш напряженный (1) ШХХШШо (2) %-&тышт*ЫА$:&жшШо 15. ИчУТЧJj2 ) bud6li6o непростой; страшно как (2) шшз*^70 16. Di(^)shui спать (1) ШШЩ1 (2) Ш^ШКМШШШ, 17. 1&Ш)\л/бп поздний (1) ъътжяШо (2) П$ШУТ-ф/№о 18. ^сШ^ • £)faxiun #$£ обнаружить
(1) ЯсЗЩШ£Ю"-;*:*ШЧ-о (2) ттъжитт-шро (3) й£-«:;Ш&яи 9. iiiiu( ^J)zuijin в последнее время 0. З^Л(0)ПйП старательный (1) flb-1'Ш^Ло (2) mmm^Jrr-^o 1. 'Kf(^i)shu!ping уровень 2. JJai'..j"( Afj)tigao повысить (2) АШЖУдайШШЛГо 3. *|Ш zft • £) k6oshi £Д экзамен (1) «Х^ЙГИ? (2) ШКЗ-цШ5№э J£ ( 4fo) кбо экзаменовать (О t*Wr;/j,nJU-Sni/sD (2) «ШШ¥? 4. пЩ(ШкёуТ неплохой (1) &«Г^!Ш»'Ш (2) \:ШФ*1ОД£»ШЧ!1? В: №?■&£, 5. пт( J^)xing неплохой (1) 'MiVjfrWifff.ffelteW.U. (2) ШЭДр-Й^.Шг! 6. 3£'?(#)hunzl $'/- иероглиф ^■* ( 41) zl слово; иероглиф 7. M3sF(J^)zhengqf -■*# аккуратный (1) ГЯиМШад^Г-ЯЫЧйЯо (2) АШ^йМШЙЯо 8. fH£-(&)dunshi но (1) ^*5Ш*М1&Й?ШШ, (2) ЯШШ-£Л~ШХШ* i:o 9. ШЯ2)тап медленный (1) #**Ш£,3££№$о (2) №,ШЖ«4
о) тммгъяяо 30- X.if(4!j ' £j)fayTn <ff-|"i" произносить; произношение ^c (tj]) f a -И произносить (1) &i,Vft-№'r:W£tffo (2) Ш&КШШо (3) Е£Уф"*£^1К1Ш&йо 31. KE(fl2)zhdn 41 точный (1) 1Ш£Л£#*ИИ, (2) {ШШШШ, 32. Й1^(Л?)1|йП свободный (о речи) (1) Ш1%.-\№ШШПо (2) шы?-*4?ття\ 33. fefjile К 7 очень 34. «ОДСЗИОЫуё 44Ж окончить (1) <№4ШШПТ-ШЫ? (2) ftff-£и.т*'7^№? 35. JDT?L±(;ft)yunjiCisheng аспирант 36. 2рШЁ(4&' ^i) jlxu 1$|*$ продолжать продолжение (О А'1^*й.Ш11^. (2) &ШШ*"тШгёШЭ=Т*7о (3) йЛЙ4Й^*¥даЛ}й4(1МШ^о 37. £$j&( /&)shenzao продолжать обучение 38. *t(fr)dul 3N" (предлог) (1) №Ш'№*№Щ-> (2) №*НШИШШ*.Яс [И'Ы&ШЬо 39. >£ *$$£ gunxlngqu ШРШ интересоваться -ЧШ (#) xlngqu ШШ интерес 40. §F3?£(#J)y6njiCi изучать (1) (ЬЙШЙ'МГО&о (2) Ш-ШШ'Я\Ш, 41. ^j'^i(i^)y6ummg известным (1) &&-ШШН%о (2) ffciff*T-fOT45u<lK'J-:«ft«"f^*ij. 42. f^"4i(^j)zu6jia писатель
43. |Hij( j^j)huu !t рисовать UHjJL(4a)huar ! St картина;рисунок (l) iiM-ffeiwiWiiiJLe (2) штптъТо 44. /H.#,(#)xiuoshu6 /Ы$, рассказ; роман 45. т5^Л(^)С||йокёГ| шоколад 46. ^(Я£ * 4?J)shuo мало;недоставать (1) ШШ£.ШРо (2) &№*.£&' о (3) &*М?Г-Жо 47. J^cHC(^J)jiunfei сбросить лишний вес;похудеть (1) £*ш№Т^ЗЬйШШЕо (2) Й^ДЙЯЕ^ИЕ 48. >j(;ft)wei Д за (предлог) (1) ЛШЙ-|£йТ=Р№! (2) &mw< 49. £ift(£)y6uyi ЙиЙ дружба 50. f'ffQCinbei выпить до дна Имена собственные Г'-iE lu Xun Лу Сюнь ЕФ Ba JTn Ба Цзинь — > т«/£ Грамматика 1. Дополнение меры и сте ени. (1) В качестве дополнения меры и степени выступают обычно прилагательные или глаголы. Дополнение меры и степени имеет за собой синтаксическое вспомогательное слово "Ш",чаще употребляется для характеристики степени движения или состояния. Прилагательные обычно выступают в качестве простого дополнения меры и степени. Основные модели: подлежащее + глагол + " Щ" + прилагательное подлежащее + прилагательное + " Ш Т "
подлежащее + прилагательное + " Ш" + " ^Щ Т "/" Ш" подлежащее + глаголы + "ЭД" + прилагательное + "ftHH"/"f#T" .например: (2) ШШШКо (4) ШШЪШЪТо (5) *Жм2ШШо (6) шы'+тшшГо Дополнение меры и степени описывает, определяет или оценивает состояние действия, которое постоянно происходит или уже произошло, или происходит сейчас, например: ( 1) -flcft^fiPiljHIMSRfe (Действие повторяется постоянно. ) (2) ■ДОсФЛ&^ЙЙ'»'- (Действие уже завершено. ) (3) Ш Ш Ш Ш tfco (Действие происходит в момент высказывания или после завершения действия дается оценка. ) (4) {^(П5с?'11$1 Uin'}? (Действие происходит в момент высказывания или после завершения действия дается оценка. ) (5) ftii'oi. iu i#, 1$ \[- i'tJ'#To (Говорящий узнал или знает степень или состояние действия. ) Глагольное дополнение выражается следующей моделью: " подлежащее + глагол + дополнение + глагол (повтор) +"Щ" + прилагательное" ,например: (о шшгтпш (2) шттямШо Если после сочетания, построенного по глагольно-объектной модели, употребляется дополнение меры и степени. то после него повторяется односложная глагольная часть слова,затем следует "ЗД" и дополнение меры и степени,например: (О №Ш№№Шо (2) ш-ът^шш-? (3) шштит? (4) Ш№/Ш'№№о Чтобы подчеркнуть глагольное дополнение или когда глагольное дополнение очень сложное, в этом случае можно поставить глагольное дополнение перед глаголом или подлежащим, например: (1) шшщтшШо (2) ШЫЩтйМШЖЩо 91
О) Ш!\\к7Ш№ Обратите внимание на разницу между " ijb " и " Щ" •. в китайском языке обстоятельством называют определяющий член предложения, стоящий перед глаголом- сказуемым пли прилагательным; дополнением называют член предложения, следующий за глаюлом или прилагательным и имеющий значение дополнения или пояснения. Синтаксические вспомогательные слова " Ш" и " Щ" произносятся одинаково —"de", но имеют разную функцую. " ilk " является показателем обстоятельства. " i§"— дополнения, например: (1) {ШЩШ&Ъо (2) №Л>#Ш1*о (3) ттщн^шт»т (4) ттпттщштъ: 2. жаре "Ш"{1) Ж " выражает то, что действие происходит и заканчивается раньше предполагаемого времени, например: (О ШИ$Ж№7-т$о (2) Шй'^.Ц:тти\о Щ^ ШШ Фонетика В предложении с дополнением меры и степени ударение падает на дополнительный член,например: (1) ттщшго (2) к№-7->}ШтЦо (3) №ПШ« 1% аЯ^ Иероглифы 1. Разбо иероглифов. Л Иероглиф напоминает орудие. Место ключа " 1 " в структуре иероглифа устойчиво. Слева данный ключ пишется как "J" .например:"Й". 192
llj Иероглиф ассоциируется с тремя горами, которые стоят рядом. Место этого ключа подвижно, например:" МГ' ," i\l" ," Й&". 2. Таблица начертаний иероглифов. «г i£ Я fc & £ & # 45. ■й- T«J i* ■Г ft ■я i^ ■zz Л /К С ** & |«. * \ **. Л 4 д -*- 13 Л i Д. ' ^^f-$? ' Г Я Ж II* m 11 X """*^ffffi *- 5L п 13 " *" »" * А, А, * * £> •1* * >/L #] *t -т* «f £• >L «4 & *t Л 4 jg. •r * > 4* / tL * 'J Л + /6 tf *. Л, £ & к * *. fc ' r p s t H - ^- *^£ H to» X * f * & * & + £ - - T- e^^c 9
>£ & £ X * * i& / £ & JL A •c> • Л fc & В я • •" V *Г <РГ тг if ДДД - Г If J Ц $ pfr ' * С ft ft Л & jt =1 fci£ *7 * ЯС # i£ "f 4f X 5 / A Я Ь ' ^ ## i £ ' •* •*• -Г ТТ -ЙГ tf £ ' --f * * Ач ^>) Упражнения 1. Фонетические упражнения. (1) Определите звуки и тоны. huanhu hehua huiguan diundeng shoujf shftung zhengjie dltu huhun rent! убпдуийп huomu kaifung liuli funfu sushe (2) Прочитайте. ittteMT Ч1тшг -7ШЖ1} тшт шшшщ тпт шш шт-ш иш#*м teftv-w mm*®. Wimw
2. Замените приведе .и словами подчерки) часть высказывания. № Ш № & № £ ift * tfe ?- & ' 1f » £ mm к шш шш JM *i* га* *тш* ^>i № & & « at tt ^ tt V т ъ ш «F 35 Л (3)Ai|№»i;#? ыз= *&3* шш и® MW №Л £ie] Ч fi п Eg ШШ Ч Ш №&5с -т. mm **** тп tt### **Й 3. П очитайте и напишите. (1) Напишите транскрипцией следующие иероглифы, образуйте с ними словосочетания. Ш ) Ш ) \U ) t£( ) т ) ян ) т ) щ ) 19
Li( ) "Л( ) +( ) &( *d( ) _ sUIC ) П ) _ ffi( (2) Прочитайте транскрипцию и напишите предложения. Та рйо de feichang kuai, huar hud de ye hen huo. NT уби shenme aihao? JTntian w6men wunr de feichang yukuai. NT xThuan shenme yundbng? Та xie hanzl xie de hen zhengqi. Та убиубпд уби de kuai ji le. 4. Выберите слова и заполните пропуски. т % иь ££ -¥- шм &п -'/ ш (о шпъшт о (2) Ш №л1к Шй&, о) mmvi^f f!i*#tt, (4) fo тт&т (5) ттшктКо (6) тпттъ х&0 (7) штт^^ш о (8) ШиШШ ШТо 5. Исправ шибки. (2) №&Ш%ШШП, (3) Й^Ш&гЧ^ШШо" 19
(4) ШЖ,№**Х-|£ШШ^|£**Шй£ (5) V№№№f0 (6) f*&£»ji£^? 6. Ответьте на вопросы. (1) №**Т'*"тш¥? (2) ^£Ш«? (3) ftb#:f|-&ttYjis#j? (4) Ы\\\'аШ'1 (5) ii-iitt'^^'Jg*^? (6) fl;*t»t'W^tfc*?Ji&J*&n4? (7) ^шад^йю^ж? 7. Пе еведите на русский язык. (о шедшая (2) Ш&^М&АШШ/о (з) {зд^^дач? (4) ЛШШЖ«Ш£й:^о (5) №ЬФЧ*ВГ#&ШШ^Д«, (6) ^шшшяад? 8. Перевед! китайский язык. (1) Он прекрасно перевел текст. (2) Мы играли очень весело. (3) Я люблю ходить в горы, кататься на коньках и играть в баскетбол. (4) Как ты сдал экзамен? (5) Уровень китайского языка у него повышается быстро. (6) Я очень медленно пишу иероглифы. (7) Твое хобби? 9
9. Составьте диалог по картинке. -Ьч Й)Ш313£ Текст для чтения ш ш » ттмкккттчшшгА, кшт^пяшФ\мкм¥^ш0 шт № къштшшюй*.шкт* Лексика. 1 • $? (zft) tun разговаривать; беседовать 2- ЩШзЬ) chungge петь 3. ЙШ (*ft) tiuowu танцевать 4. Щ-Щ (J^)huotTng прелестный на слух 5 • Ж (Я2) mei прекрасный 198
6. $? (z$J) chuan одевать; одеваться 7. |5Й (£) shufu каллиграфия 8. &Л2ЯИ. (#) duniyu Таня 9.£H3'J (Ш tebie особенный 10. iii (tf'J) zul самый; наиболее 11 • ШЛп (#) deyu немецкий язык 12-:fcf£its ( £)dushTguun посольство 13. £Р£Ь ( ^ )jiaowdi за городом;окраина города 14. ЗЁгй( $])daying дать обещание;дать славо. Ответьте на вопросы по тексту. 1. mmmmt&tt'A-i 2. $essi*r#fr4? 3. тш&№№жш-1 тнт&т 5. й£4Ш*г#1Ш£4т¥? ШГОЕШШг*1№? Ах Ш"^"£РгЯ Знание языка Иероглифы сокращенных и несокращенных написаний Нужно сказать,что писать иероглифы довольно сложно, поэтому с того дня, как они появились, многие иероглифы стали иметь два и более вида написания. Среди них были иероглифы очень сложной структуры написания, были более простого написания, в результате чего появились иероглифы сокращенных и несокращеных написаний. Со временем люди стали чаще писать. Нагрузка стала более ощутимой, и люди стали чаше прибегать к использованию сокращенных иероглифов. После провозглашения КНР, чтобы удовлетворить требования стандартности, нормативности и потребность народных масс в грамотности Комитет по реформе письменности Китая в 1964 опубликовал список сокращенных иероглифов,а в 1986 году Государственный комитет по языку и письму ( ИЖШ1зЗ£ 199
^-IffciUM zv) внес поправки в этот список. В опубликованном в 1986 году списке было 2333 иероглифа. Тут есть сокращенные иероглифы, которые не применяются как элемент (графема) ,например:'ШЮ ,Ш Ш , 'ТК №) ,4J-(5#) .Ш Ю- Есть и такие,которые могут быть использоваными как ключи, например: И ( И ), *Е( Т). £(#).)к{Ю.Л(&).&(}Ю,**{&).${&)■ Есть еще 14 упрощенных ключей, например: i( ы'),f("§t), *(&),,•«<., f(1fe),Й- В настоящее время в Сянгане, Аомэне, на Тайване и в регионах, где сконцентрированы китайские эмигранты, люди пользуются несокращенными иероглифами. Такова картина использования иероглифов в мире. 200
• »■ * Урок 19 — ч ШЗС Текст NT lui Harbin duo chang shfjian le tt * п&*Ш* -К ЮН 7 (В гостях у учителя Ли) Lie na Я Щ: U laoshi * **Р: Lie na *\ Щ-. U laoshi Lie na ?■] *: LI luoshi Lie na LI luoshi Lie na LI luoshi Lie na Laoshi zhe ge han z) hen nun nin neng bu neng zai xie yi bian %щ,'& * x^ m Ф.& № * № # 3 - A? Hao Wa gangcai jiang de na ge ci nl dung le ma # о А я* * # ¥j яр * *q it tf т "■%? Dung le Xie xie laoshi If 7 о ##**pe NT lui Harbin duo chang shijian le it *.«£*££ £ Btf-1 7? San ge duo yue le Zher de shenghu6 nl xi guan le ma it )L ¥j i. * it Я W 7 ч%? Chabuduo dou xf guan le Buguo yau shihou xiang jia J. * £ * Я W 7 о *i±, t et^ fe £э NI jing chung gei jia li xie xin ma it & t &%%-% it "■%? Jing chung xie xin Zu6tian wo mama lui dianhua le Ta gaosu w6 jia li dou hen hao rang & % % \t #f&& ЩЩ *. & # 7 „ * **F Д $ Ж * * *f, *b w6 fangxin Mama hai shuo wu meimei gao zhong bi ye le Ta ye xiang lui zher Iiu xu6 Д #L**0 1Mb i£ "& Д ## & t %■& Jo ■&& Ш fc i£JL«#e Shi ma Fei chdng huanying Xianzdi xuexl Hanyu de ren hen duo Hei-Dade liuxue sheng shu liang £•*%?# * J*. i£e *&& #3 iXi^Af £,Ж*.# ©# i *t shi san nton qian de liang bei NI ke yi xiang nl meimei jie shoo yf xto Harbin de qlng kuang * i ^ # « Й ft. ft Тй й it ## ft % - T «£■**# tt Я о Wo xiang ta jie shao le Wa shuo Harbin shi yf zuo xiandaihua da chengshl Zhe П chun А й *^Й T 4k. it «£■**£ - Ж #.4Ufc ^ A f о il I I- 201
LI laoshi Lid na Я *: LI luoshi Lie Я na ■tt|5; LI luoshi xia qiu dong si jl fen mfng xia tian liung shuang dongtian de blngdeng wen mfng zhang wui X # А и? ф # Bfl ,£ л # А..4-^^**г«^ t *ho Harbin уби Ё Iu6 si fengweir de fundiun zai zher nl neng chi duo dl duo de jia xrang •&**# &?*r K'AJL^fe^,^ it JUfc № *£. «I Ait ¥j £ 2 cai te bid sh) Harbin гбп fei chung re qing ta men shua pu tonghuu shuo de hen biaozhun Ж3 #*] A ^**A # # & ft ,4МП it * it «■ it #■ fll 4* * zhe II shi хиб xl Hanyu II xiung de di fang il!4:#g Л ifr « & tf А яг <, Nl shuo de dul it m щ- **„ Л shijian bu z6o le w6 dei hulqu yu xi mfngtian de kewen ■ft.BfrflQ * -f 7 , Д Щ &£ ffi9 ВД Л ft i* H о Zuljin tianqi leng de hen jin tian qi wen h'ng xiu er shldu xiuoxin bid дбптйо Ш &*Ъ Ь Щ fco & & \ Я * T — +A, 'J-^ AH. W6 de da yi shi уй гбпд de hen nuanhua Laoshi darao nin le zai jian Zai jian ■fl" -"-> о ч Iff i^l i^ Новые слова и словосочетания 1. ЯШ О^) nun W трудный (1) &№Ш&МШН% (2) UiliSm-7-o 2. тЙ( ■ )biun раз (счетное слово) G—№; i№M; 43—Ш.; Ч—Ш 3. RM~(£)gangcui Щ# только что 4. i#(3ft)jiung lift рассказать (1) ШЙ*«Уг-ФЙСИо (2) Ш.г^УГ-Т&ФЙМШ&о 5. i"J(£)c( ми] слово 6- t$($J)d6ng понимать (1) шшттчтщ? (2) 7Ш£'Ш:1>Ч1*№ ii. : М О 7. ЧШЙ- fc)x(guun ?Щ (1) ШШ£й-*М1й7п'$? (2) y.£V-BfJ№>Jlt'tc привыкать; привычка 202
8. 3£^£(S£)chabudu6 приблизительный (1) &№Ш&Ш-%о (2) ^Й1*АШ&.Я№.2£*£*№Тс 9. Yl В;Ш y6ushfhou ftB$feg иногда (1) ЩсЦ^^П,^Н>Ш^ЛТН<Н1Шо (2) Ш-ШШШ,№№£Шо 10. *Hft(B • M'j)jingchung M# частый, часто (1) №Ш№^^,-^Р^МФШ^^^П1о (2) Mlffitt-^*^:g,g#J)lM 11- 'n'i^(^])gUOSU ^rJtff сказать; передать (о чем-л (l) ШЪШЛЯ®± tulfiio (2) &ъш-л-тп& 12. Й4С'1> ( ^1) fUngxTn не беспокоиться (1) Ш.-КЙШЬШ.Ш'Ьв (2) ВЩ2^йЙ\#>Гй7'Ьв 13. ?.§ ф ( ^4) gaozhong средняя школа высшей ступени 14. Й^(^])Пйхиё Ш^ учиться за рубежом (1) ШШ?тл£7о (2) = <РШ^£Ш*£ЯШЛ*о 15. ?S:iQl( ^Й) huanying $Щ приветствовать (1) *ШЛ"йю (2) *2Й*3§С*Ш1^«#ДЙ» 16. Ш! •. (£) shulidng Ч& Г! количество 17. in( !|!;)bei (счётное слово) (1) -ЕЮ=Щ£+"Е (2) m*A<jffl^&» ЙН^ЙМИ^о 18. JH8(#J)jieshU0 Я\*й познакомить (1) Я^^«Я-Т,1ШМЖ5т^о (2) Ш^а-ТР&^йШШй- 19. 1й<5£( #) qingkudng дела; обстоятельства 20. J3ftftffc( ^) xiundaihud Slffcffc модернизация 21. ij)^rtJ(^)chengshl город 22. #(£)chun весна 23. 5£(^)xid лето 24. $k(£)qiu осень
25. £(#)dong зима 26. £(43)ji время года 27. 4>IJ/J(J£)fenming ясный (1) iiuitfim^pq^ftqUe (2) №Я.-ф-ЙШ>ЧПМЛо 28. t!A^(JE;)liungshuung прохладный (1) кПШШШФЪо (2) ШШ* Ш&1 29. ijcj:j"( j^, ) blngdeng (&-Ш ледяные сооружения (фонари) 30. Ы?Л#1 ' i^)w6nming |iij# популярный (1) Ю&ЙШ**ГМГ|1№о (2) й5Шй1ЛШШ£№в 31. 't'^hC^Dzhongwui китайский и иностранный 32. MRfcJU ft)fengweir ЩВ£ местный деликатес 33. Jfeiii(Ш)didao настоящий; чистый (о речи) (1) ШШЬ'ШШШ (2) ййЛкШй^'НИЖ 34. '4C^(^)jiaxiang &$$ родина 35. £(#)cui блюдо 36. ШУ Ш • ui'J) tebie особенный (1) Ш^НШтМШ-Шо (2) ш&тъш, (3) ffe^ft/-№^-jfi^,W»Jii-^ftfffi3Fi*e 37. tAfj'j (0) reqing $ftfjj радушный; гостеприимный (i) Ж>)Шк№-Шо (2) ттшшьо 38. й";Ш№(^)рй1бпдг1ий ?Ш& путунхуа 39. f/jwfli(fc • £)biaozhun f'JJiJL литературный; критерий (1) ШККШШ (2) *ш&ш--мто 40. j*4'.(ft)zhelT iji'H здесь (1) ii'H^I^Eto (2) #.4&i*'lU 41. Щ.Ш(Ш • ft)ITxiung идеальным (1) &l№'^>)mC\itiW№№ho 204
(2) шятъяГо 42. |»I i;- huiqu вернуться (1) fo)U\M& (2) ППМ№ШУ.о 43. Л"' С ( ft) tianq 1 X *£ i югода 44. &(jf£)leng холодный (1) П^^Й^Х-Ш^о (2) &№&ШМА,Я:Ш"«ПЙ. 45. tSnU^iJq'wen Дй температура воздуха 46. Ш(-й * !'")du градус; мера (1) ш-'тш.ттго (2) ^ктюа.м- (3) &ФШ45Й0 47. /Jm>(J£ ' ^J)xiuoxTn осторожный (1) 1ёй-1Чч>ШШЛр (2) №ЬШ'\^о 48. ft§U(4ft * ^i)gUnmUO простудиться; простуда (1) ffe*i5Wr,FT3!J-i-KKe (2) iiliJfr*iSWrKil5o 49. >C^(rt)duyT пальто 50. ШК^Оуйгбпд Ш пух 51. ШЖШпийпЬио теплый (1) &1»*ШШ*ЛЭ (2) Ш'|-;Ш**Ш«1о 52. 1THt(^lj)dUruo |Ш беспокоить (1) *№е,ШШГв (2) №|Е£*»дак,Я1]*тШо Имена собственные Я1ЙР Liend Лена
.=.х \%Ш Грамматика 1. Вспомогательное слово "Т". (2) Модальное вспомогательное слово " 7" обычно стоит в конце предложения. Оно может выражать разные оттенки,например, выражать констатацию факта или указывать на завершение действия, например: (1) A:££iJr|lY№ (2) №ЯтМ;ГгШТо (3) mn%iH№T,f'fr££i£*ftHI? В утвердительно-отрицательных вопросительных предложениях, например: (1) ЛгЩШ^ШТ^? В:±ИТо (2) ЫйШ±^Шт£7? Модель утвердительно-отрицательных вопросительных предложений такова:" Т + Ш4]" или "... глагол + Й + глагол?" .например: (1) ЙФШЫГйЯ? (2) №£ИШ7йЯ? (3) А:(№^Ш7й*Г? B:±i^To (4) лш^шш? Модель отрицательных:" Ш(Щ) + глагол ■••". Учтите: в этом случае в конце предложения не употребляется " 7" .например: (1) 1№ЯШ£;Ш,£:ШТо (2) ?Шй£№,££?|-%Ш7о (з) ^.шт^штщ? "]£$£('fD С B'ts) обозначает,что действие или событие пока ещё не начато или не совершено,но их скоро начнут или совершат,например: (|) \:&£ЭДШЛ11Й7П9? 206
(2) \:^ХШШ»Ш"Л5Ш? Сравним -. (1) Mftn£M-№t7^? (2) А:|№¥-ШТИЦ? Обратите внимание: при употреблении модального вспомогательного слова " Т говорящий обычно подчеркивает завершенность факта,таким образом выражая мнение, взгляды,предложения,объяснения,оправдания и др. .например: (2) шяп.ттг .ш^ля&лМо (3) \МШ?яЖТо №Ш№о (4) Ш^ШТ.£ШШ%-> 2. Приглаголь • счетное слово "йя". Полный процесс действия считается одним разом. например: (1) й2Н5#Ш£=лЙв (2) ШЩЯКЫЯШЪ? (fM)UL£-> ШШ-М. 3. Предложен ■ "же"- (2) Такое предложение часто употребляется для обозначения сырья или характера, например: (1) #М**ШШГй (2) аяш^ю, (3) тгш&ж-Гго ШЛЩ'Ш Фонетика Интонация воп осительного редложения типа " Т&тЭ?" Вопросительное предложение типа " Т t£ ?1?" в целом имеет более повышенную интонацию, только " VJt '■i\"" произносится слабо, интонация в конце предложения понижается, например: (О Йтт-ЗИ№78№? \ (2) ЙФИШЖТШТ? \ 207
1Ч лй^ Иероглифы 1. Разбор иероглифов. Ш[ '] Этот иероглиф означает дождь—^осадки:"'"П"* ."-$-". Л.[3] Иероглифы с ключом "З" в большинстве случаев ассоциируются с собакой или зверем,обычно ставится слева,например:" Щ" ," ?Й" ,"3с"- 2. Таблица начертаний иероглифов. ф щ * te Я # Лч i^ я •J — i * 4 * * Ж i /F * *- 1 д. + * -**■ J: "Л "^^ ^PF ^^~ ^^f ^ж^ ^В loo -a- -е- " г /*■/?■* ' ( (1 (р & * Я. Л* # # '* Л я Л * S 4 * / Л i $, * * * ^ / ж л а ' ' ♦ ■*• f-fr # * D л "* г я" А. А, /& ''-^ГГГРОО^^ п jp J ДЛЯ 208
ф .•в /да А 1 Л а * / 4- / 0 лп. г -н- я н 0 / /^/v^4" 1 EJ лп. —+--ГШ- * ^ 11! *. ** £ * # 4 # О * Z -**■ * * + • * VP " - + ** * 2 ■'<•<'<»<£ •' " Y V af .* М- Л- 7лч ££^J Уфажнения 1. Фонетика. (1 ) Определите звуки и тоны, ganbei gulze tigao chengwei gunjT zhdngzu riqT s6ngxfng (2) Прочитайте. sTxiung fufu liunghuo tiwen lljie kuoshi suxie liyl 09
2. Замените приведенными ело подчеркнутую часть высказывания. (1) А:№#р£&%£тШЕП7? В:Нф£Я7о (2) АгИШМЙтЫТ? (3) A:Mi№^gJ%^? BtfiTo А:^ШШ? В: ИИ" о (4) А:£±и£ш*мщц-т'? В:рТ1Лп № Л ft * № #> i£JL JtlC J К® to ШД № ££№ » Bi^iSA W£ «ЙЮЯШШ *ТШ* fffe» £ШШЖ mm ИтШФИЙй £-f«JL #ДйОЙШ^т ШМ «#m £fcifi-F ДОФРШ TO*# №#ИпЙ ДО^Ш/ i*^*» ii/l^i*! & asi* я кш № w
. Прочитайте и напишите. (1) Напишите транскрипцией следующие иероглифы и составьте с ними словосочетания. К( ш Н1( т ) ) ) ) ы м ^:( ф( ) ) ) ) П( Ш( W( 14 ( ) ) ) ) Ш( т >л т ) ) ) ) (2) Прочитайте транскрипцию и напишите предложения. Zher de shenghu6 nT xfguan le ma? Yl nian y6u chun xia qiu dong si jl. Meimei gaosu w6 ta gaozhong biye le. QTng nT jieshao yfxia nar de qfngkuang. Tamen shuo putonghua shuo de hen biaozhun. Zuijin tianqi hen nuanhuo. 4. Вставьте npoir пенные слова. r-% ^m t ^ /К* ш ш ш ш (2) №&ШШ 7$*Г? (3) Ш&Ш4к,т£ flu (4) &-шт&ш.т о (5) &ф4ш^*шр*4шн о (6) &%т ш^штшш* (7) №±.Ш,&Ц№-Ш^ о (8) ЗЭРФй^гМ^йАЬЖй: о (9) ая№ ш$Шо ^2Н
5. Измените тип предложения. (1) B^T^-ftJ^JStfcUrTe В отрицательное предложение: (2) ы.т'лш^ттшто В утвердительно-отрицательное предложение: В утвердительно-отрицательное предложение: (4) №&Ш5ЯЖ'71№. В утвердительное предложение: (5) Ш£Ш1с-££ЙШ, В утвердительно-отрицательное предложения: (6) нШй£«:*Гг5КЯ? В отрицательное предложение: 6. 3 ер е диалоги. (1) А: ? В:Ш*а?1*7в В: о (2) A:T-r-^£«PJL? В: о А: ? B:&i№4> (3) V: ? В:#Ш&ШШ*Е А: ? В:1№г57в (4) A:fcg:gi»:fc7$W? В: о А:{£Ш(НчВ1Ш£>1? В: о (5) А:И^^Т^^±1»7И%? В: о А:(Ш;Ш?
В; о (6) А: ? А: ? 7. тветьте на вопросы. (1) ftB^£-«UL7? (2) _t>hS»l*IWttff-^T? (3) H(*M£*&fttfTfci£7Stfj? (4) (^«Ф!^? (5) &Я№.±.№СЪШТЩ'! (6) {ЩЁ^^ТИЗ? (7) 1ыЙ*Ч£*#? (8) -ЗД^ЛШШШФ^ОР)? ЗИЫ? 8. 1ереве ите на русский язык. (2) иё^ШДШЬТ? (3) «1Ш?м|Ф№7,ЙШ£Ш?-о (4) f&Rigifcft##JM, (5) ШЭД*ШИШ*£*Р 'То (6) ШШЗйи*:,кЗ*ЁИ7о (7) £&Й>э№Мо (8) яш^ея-фн&мх^о 9. ереве ите на китайский язык. (1) Приезжайте к нам в университет с визитом. (2) Познакомьте нас с ситуацией на месте. (3) Мы вчера не играли в баскетбол, а пошли смотреть соревнование. (4) Сколько времени ты здесь работаешь?
(5) Я не понял. повторите еще раз. (6) Чжан Дун звонил или нет? (7 ) Ты дал ему номер телефона? (8) Я редко хожу в то кафе. -Ьч 1'$Ш!3£ Текст для чтения ^шъ&Фммъли.ка 9бз 7f,K-'i'rfjKAn 337 x.&-ikmkik№th ш :рУК^0 Лексика. 1. £Р (£ ) Ьй область , регион, часть 2. АП (£) гёпкби население 3. ЙФ (^) qizhong среди;в том числе 4. rffE (^) shlqu городской район;в пределах города 5. Ш (%) duun короткий 6.3: (Ш) zhT такой 1.Щ. (£)cheng название 8. НЖ (£) qihou климат 14
9.ЙИ (^J)bishu 10. ^<;fr (4&)juban ll.NP*(ft)gu6ji 12ЛЛШ* (4tl)guanshung 13ЛШ (/,)bTngdiao 14. ft ft (^)zhumfng 15.&IMR (£)su6feiyu 16. «-ft (rf)jiuotung П. Д (#)shi 18. ir^r (Jf£)hdoke I9.4n$(i£)rugu6 20. t/L^ (ft)jlhui ехать на лето в местность, где прохладно организовать международный любоваться ледяная скульптура очень знаменитый ( в тексте) Святая София собор образец; форма гостеприимный если возможность; шанс Ответьте на вопросы по тексту. 1- п&^м'ШЛи&й^? 2. ittfcffi№4ft&tt? 3. *ЮЬ'лШК>ШШ\\-'а-1 5. т№\-УШ№№Ш£2 Ах in sfcQiR Знание языка Знаки препинания (1) Знаки препинания в китайском языке являются вспомогательными знаками при фиксировании речи, они уже стали неотъемлемой частью письменного языка,этими знаками обозначают паузы,эмоции и т.д. В современном китайском языке используется 2 вида 16 разновидностей знаков препинания. iкаплевидная название | i точка форма 4 запятая » точка с занятой , точка о вопросительный знак ? восклицательный знак J чвоеточие '• 215
1. Точка ставится в конце предложения, обозначает завершение повествования, например: (1) ПШШКо (2) ЪХШШЪШ®: 2. Вопросительный знак обозначает паузу после вопроса, например: (1) ffei"H|-££'f-? (2) ШШ^ЫЯМ? 3. Восклицательный знак обозначает паузу после восклицания. например: (1) |5^М15Д£«! (2) ШЙ! 4. Запятая обозначает паузу среди предложения, например: (О £ft№i'C,tIi?M1!#e (2) {ЪПЖШЪШо 5. Каплевидная точка ставится в предложении при перечислении в однородном ряде, например: (2) >>*$&-,-ГОШКо 6. Точка с запятой обозначает паузу между взаимосвязанными предложениями, например: @ГГ. Am**fК! ЙЙ;£^, А(ПЯШет£ о 7. Двоеточие обозначает паузу перед новым высказыванием или перед итогом, например: (О $Ш:£&*й®тШ5? (2) шпхт&птг ( щ 216
'«• Урок 20 ■9 •• •• — ч ШЗС Текст Women qu le Chang ch6ng Gu gong (Лена вернулась в общежитие. ) Y6u li ya Hullai le ^.ffljE.: E7£ 7? _^ ^. Lie nu Huilai le П Щ : EJ £ 7 о л'' Y6u li ya NT qii nar le Life na Wo qii LI laoshi jia le Xiang tu qingjiao le jl ge wen tl hai shunbian qu xiu le yl xia zhaoxiang jl И *,j£ « ft -£■ £-7 - T .« # *l0 Y6u II yu Xiawu Sushan lai zhao nT le SI dian bun jcmz.-. т^ %-т & ftftTe w д -f lai le yl cl gangcai y6u lai le yl cl &7 — <fc, Щ % %. £7 — <fc0 Lie nu Zhao w6 you sh6nme shi П *P: & A # fl- fc *? Yau II ya Ta m6i shuo Ta rang w6 gaosu nl duo jia jiii gei ta da ge dianhua £m&: &>§: iito & O. £. 4-ift #,*J £ st «ft- *fe *r * & *e (Лена и Сюзанна разговаривают по телефону. ) Su shan Lie na shang ge xing qi w6 pei yl ge mao yl dai biaotuan qu Beijing le jln tian zao shang gang hul lai E7&, Lie nu Shima Beijing de bianhua hen du ba Я Щ : Д.ч%? А Ж tt $ ft ft Jt *? 217
Su shan Beijing fa zhan de fei chung kudi Xin gai le xdduo goo lou xTn xiu le bu shoo ddo lu he П jidoqiao % m •.&•$ SLJk 4 # t tto *r AT ft £ % *.*T П-1 * 'У it* *» -££#„ Lie nu NT qu nar wunr le П Щ-. ft * 4)L «c JIT? Su shan Women qu le Chung ch6ng Gu gong gudng le Wangfu jTng ShangyfeJie mai le h6n duo Zhongguo % Щ : A in *7 ■£ ik^t,iiL7 1-ft*% Jbflf, Ж 7 ft> tU de chudntdng gong yi pTn hui chT le yi hui Beijing Kaoya #] ft *fL X tA.il «tT — EMb^ *£f% Lie nd NT men qu mei qu kun jingju Я *p : № if] £ & ^- £ £#]? SO shun Qii kun le Jingcui jl le Yun yuun chuan de yi fu fei chung pido liang ta men chung de ye & m : * fr 7о *fr# *l 7о & Й ? tt *ж * •$■ * * .fetfi «§ # & h6n hdotlng Lie nu Zhdoxidng le ma Я *f : Ж 4В 7 ч%? Su shan Zhuo le Dui le w6 hui qu Yu laoshl jia le Yu luoshi de er zi he nu er ye zui jia Ta & Ш : .W 7о *t 1 Ж i£ * f- fcfl» £ 7о -F **P ИЛЛ- *» *Л *,£ $, №. men qudnjid rfeqlng de zhdoddi le wd Yu luoshi de furen zuu le hen duo Zhongguu cdi w6 hoi in ^$Й^АЙ#ТД. f *ff«Uft7* I t йЫа chi le jiao zi le Nu tian wo gdo xing jl le •tT «.-F То*Р*.ЛЛ-з**а.Тв Lie nd Yu luoshi shen tT hao ma Я *F : -F **P £ * # "%? Su shan TTng ta shuo qiun yl dudn shijian shen tT bu tui hao кё sou fa shoo zui jia xiu xi le ban ge yue % Щ : fr \t it тйг - а «И-й * * T> £ #,•* * JJL ЙЬ .£ £ #-£-Т 4- * Я с Lie nu Тй hui ji de w6 ma Я * : №. i£ Й-Ф A ч%? Su shan Ji de Yu luoshi h6n gudnxin nT W6 II kdi de shi hou to rung w6 dui wen nT huo & Ш : ilft0 -F %Щ m £ -u ft. А Л if- « Bt «,№. it А Л Я ft #e Lie nu NT zui Beijing hui уби sh6nme hud dung W6 fei chung yuun yi ting П Щ : ft & &t* & % if & Я Я ? & # fc & t "/To Su shan Bi6 zhuo jl NT chlfdn le ma # Ш : *] % &o ft «t«.T °3? Lie nd Hdi m6i уби ne Я *F : ii }Jt t %o SO shan NT Idi w6 zhfer chlfdn ba zdnmen chi le fdn zdi lido Ж m : ft & A & ;i«t«. t.-fi ffi °tT «. # Jf^po Lie nd Hdo zhu yi wd md shdng jiu qu — ч ifri^icj Новые слова и словосочетания 1- ii'/й (di) qingjido uif-jfX задать вопрос опрашивать 218
(2) ^|.'.J-g№i,V^r;LtN^o 2. № (#}) xiu ремонтировать (i) шш г. №*?« -т? (2) н1Ш1|-:/н(|Щ0 3. ЖШШ. (£) zhdoxidngjl MftJUK фотоаппарат 4. & ( !|I") ci раз (счётное слово) 5. X (lull) уби снова (1) ШШМ ГЛХШк±№, (2) ffeXfrr-^i|i№o 6. ft-чШ (^) ddibidotudn f^-Ш делегация 7. №J (m'J) gang fZjij только что (1) ШКГ&^ШЮШЪАЯо (2) штштитмт о 8. :C:ffc ( zj} • # ) bidnhud L jt изменить ;изменение (1) #№*£A:ffc7o (2) Ш'&±ГШ 9. '№& (4ft • ft) fdzhdn .$£#£ развиваться; развитие (2) ШШ&Жс Ю. ла (3&) gdi ,-&. построить (О Й1Ч££ЯШй (2) {Г£й№Л<ИЧИ|.ГГ,ХТЯгЙо П. ft£ Ш) xuduo ft£ много (i) Шп'Г-£ДОАо (2) ££ДОИ# П№£И№о 12. j»j (Ш) gdo высокий (1) ШСЯШЙо (2) ft!l^itf/rf-1№'..Jo 13. 4^'р (1&) bushdo немало (1) Ш№ЖХГ№Шо (2) №№№№№-*¥:.Ш№\ГЯРАо 14. j$#fr ( ft) ddolu дорога 15. "йЗс1#(#) lijidoqido _£Jcfi& развязка 219
16. $E (sfj) guung гулять (1) №МШ&ШШо (2) £Л-ШР"Л-&ЯШо 17. ШЙ.(^) shangye ~ffi%. коммерция;торговля 18. Щ (&) jie улица 19. ЩЩ. (Я -В) chuuntdng ЩШ традиция (1) й&ФШМКШШо (2) Ш№№Ш№ШХ£&о 20. TzLnn (ft) gongyipTn X дп художественные изделия 21. Ih] (fit) hui счетное слово (1) йй&4--|й|'И (2) Я&Т-ШИ'ХЙ'Йо (3) 0;£-7Л>1? 22. #|ЭД (ft) jTngju дК'И пекинская опера 23. tu^ (Ж) jTngcui блестящий; прекрасный (2) »>ягага1н#й£в 24. ;&£д (ft) ydnyuun $(Ц артист 25. f£ (zfo) chuan надеть;носить (о тямъшшм-* (2) ЯШШ«Ж«, 26. ^сЩ (^S) Vifu одежда 27. Щ (zft) chung петь (1) штттт0 (2) fogviwmw! 28. ftJP/f (Ш huotlng tjj|& красивый (благозвучный) (1) яГШШШо (2) тшитътш'? 29. Щ|Й (4ft) zhuoxiung фотографировать (1) ШШШ1,££Ш+Н? (2) Ш^«Л^ЯЯ*+По 30. ИЗ (zfa) zhdo фотографировать; смотреть (в зеркало) (О &'№№№'№ №Но (2) Afc«-5fc.4affrFo 31. JL7(ft) 6rzi fr^ сын
32. Jftf.'f (4fo) zhaodui принимать; встречать (i) ътд-даял, (2) f&ffJ^**&t№fflf.VTUtffJo 33. ^Л (^) furen супруга 34. ft? (-Й) jiuozi f&T1 пельмени 35. йтЧ- (#2 • 4fr) gaoxlng £,}Щ радостный; радоваться en r-&mut.v*o (2) \к&)1?т&.1\:1Ш{;г,«ш% 36. J5 ('' ) duun кусок (счётное слово) -mm-, -шй; -Ш№-#(Ш 37. Р£п#; (tfo) kesou кашлять (пашйшйш^я^йви г? (2)№пШШШ1:о 38. £#£ (#J) fashao fctfb температурить (1) »Л&'&7,£-7№о (2) ffeiF.ft&fi&o 39. ff.Q. (#J) xiuxi отдыхать (1) JfcJKr.^Xl-^JLBEo (2) татш?? 40. iilflj (%&) jide «lift помнить (1) ДО^Л№#?:й*и!адГо (2) йишшм? 41. _X;>|> (^J) guanxln Щ.Ь заботиться (2) хшт^ьШо 42. $Я* (#J) likai ЩЩ покинуть; отбыть: без (О ШМКХЪ^ЫЫ-?; (2) №МЩЛ&Я®Ш\№1Ь№Но (3) ,ад*Ж№ЖЛШ-'1Ш£ 43. {£ (4!/) dai (передайте) от кого-л. ;за кого-л. (1) ШШ1к'>£1И»№о (2) ШШШЬ 44. ftSz^J (^1 • 2Й) hu6ddng i^Jifj деятельность; двигаться (о тттт& (2) >ЖМ/кЖМ1,Ж-^г5^<й^,
45. MU (ДО4& ' sfj) yuunyi КЙЙ хотеть (1) ШШ&—&£Щ? (2) &»№fo%w)Lz к №&&*&&? 46. P/f (#J) ting 5*j, слушать (1) Фг.ШЙЛ"*? (2) ШХШП&, 47. f#"3. (Ш ' %)) zhuoji торопливый; торопиться (1) АШ5*,-ЯШ1г£.о (2) №JM.,№№ifco 48. ±jg (-й ) zhuyl идея 49. lh I: (fi'i'J) mushung ,'.!.} ± немедленно (1) #4Ь&£о (2) ШЕЛЖ*Ш.1ШД±-ШКо Имена собственные ■\хЩ Chungcheng {<Ш Великая Китайская стена й&£? Gugong (музей) Гугун itff)t WungfujTng улица Ванфуцзин ХтШ Y6uliyu JtJftf® Юлия ЗШ Sushan ftf Щ Сюзанна Т Yu Юй (китайская фаминия) HN ЩШ Грамматика 1. Глагол ьно-вспомогательное слово" Т"» (3) Г " означает завершение действия, например: (1) A:^«5TWi? В:Ч|Го (2) 1£/ш]£€г-£доШо (4) #ШЛ/£ТЩ£Й1Шо Г" связано лишь с завершенностью действия. " Т" не связано со временем начала 222
действия. Оно может выступать и в прошедшем и в будущем времен и, например: (1) И--:Ш1-.Я/|7-*'Ый. (2) Ми-.№)Ъ.П&\1№о (3) |«Х-Я№ГШй.£-Ясй: Если после " \" стоит дополнение без определения, то предложение становится не конкретным, например.не говорят: fl!i*n»Jfto Если после " f" стоит дополнение,то необходимо соблюдать следующие требования: (1 ) перед дополнением нужно добавить числительное или опредление.например: ■2&№7-^М (2) в конце предложения должно быть ещё одно " Г" , например: (3) после дополнения добавляется ещё один глагол или компонент предложения( 'jf '"J ) . например: j mxfwmmmfo В утвердительно-отрицательном предложении использованы другие модели:" глагол + $£(iY) + глагол" ;"глагол + \ йстУ" .например: (1) V:ft;*i£**№> В:* Г #*Г«*« (2) \:й;Гм1ШГйИ1? В:ПГ В предложении с отрицанием " j" не употребляется, например: (2) fufiiHNo В предложении с общим членом ( "?£ iu '"J ) после первого глагола " Т" не употребляется, например: (1) #П:№£-Г- «М ,№'* 15о (2) «имш гтгшш, (3) #ffJ*. ШЖЯЛМЬДо (4) шс-гатагс-r--:*is_ 223
2. На»ечие "X". "X" означает повтор действия,чаще означает совершившееся повторное действие, например: (1) МИ/лФ;ГГ-&,М4-ХЖГ-&о (2) aHK-ftfii-a.mx/iT-i, (3) ХШ&ШШФЯЖЯЯТПЯо 3. Наречие "'$."• (2) (1) глагол + " $[" + глагол. " Ш," соединяет два последовательных действия. Перед " Ш" должно быть глагольное сочетанием после " $." может стоять только глагол,например: (2) глагол + it + прилагательное. Прилагательное означает цель, например: (Pf«7«]l'l7o 4. Счетное слово "/£" и "Щ". (1) Это синонимичные счетные слова, которые указывают на повтор действия или явления, например: "Л" употребляется для обозначения повтора действия,например: (2) " [oj" имеет ту же функцию, как и "^".отличается только разговорной окраской, например: " N" может указывать и на какое-л. дело, только в данном случае добавляется " Ж -& " ," ЯР £ " ," &; £ " , например: 224
Q)i££&4-lHlJ*? ЩЛЩ It Фонетика Логическое ударение. Чтобы выделить главный смысл или особое настроение, некоторые слова или словосочетания произносятся с логическим ударением, которое меняет позицию в зависимости от мнения или цели высказывания, например: 3-Х1Ш&)1±.№о (Завтра не приду. ) 4S-*- X'?£^3£JL_hi4'o (А не кто иной. ) Хч 7*:£-$;)fc5£JL±i!JL (А не другое место. ) ^^■flc^&JL-tllJc ( А не играть пришёл. ) ЗЕЛЯ^ Иероглифы 1. Разбор иероглифов. X Это дыхание —*■ действие, связанное с дыханием:"^" ,"ЧК" Vf Это два соединенных места и знак кровли " •^". НИ Это олень и рога—» красота. т11 Это глаза смотрят на дерево —► наблюдение. *<L Это человек стоит на коленях и сажает дерево —» искусство. W Это высокие стены, пагоды на холме —► столица. 2. Таблица начертаний иероглифов. ■кг »£* а & г>-* О X? 1 1 fr К Z % т 4L И -♦*- * J да 1 Л -Л -ih ) Л JP ЛЙЛг ' - * *> * ** i п и а 225
■*} jft # "ы ■f 48 # f* "!5 ■*t ft л 'C/ > / »-»-• тч: * о — 4 3 ^ + t £ о * о * *. К £ k •с; /^» — * /V - * t* Z- ■f - r ^ e ^ ^ ^ X JL - \.*. 'ГЯ- £ A it # i£ * #r tt ** -w- t- о on #J # "^ "l T^ Ш" f«* Л? Г P F P P&frfo i * * * *£ i^ /" # 4 J: T 4 * * £ -»-*- z. A n 1 i ' i 1 * л £ 'J * * Г ■b
* A *- в й <с> ' * 4 4 й it Я Е i С / 4г & •с - г г р& 3\ъШ~>\ Упражнения 1 •■, шческие упражнения. ( 1) Сравните звуки и тоны. zhlxln jianjue tuTguung chezhun chenggong tfngliCi cuichun huuiniun xiuoshuo cuichu fuduo jiuobu diunya ditu funu kunjiun (2) Прочитайте. j»mm хшх ь i-jt «kt» л п:ттъш-л'?-£лшто в:ШОД*&*££чи:£Шо в:шп11:А:Н**№Г#Ш&
2. a .e . l p :еде imh словами подчеркнутую часть высказывания. (1) V:ffc£ff*T? £ 1 ft it-m Ш —JH: M -Ф —Jg Ш /It #7 X '■ •ж%» Kfaftmm «шшш# и® (2) ArfM^iljiCM? В: i To ?ic -гма< A^iJWfiTffiYj*? * ft i- fT Ifflif it jE №"Л ARffi 1Ш »ti» iBX aci^rtt i№; * Л и Л ш ф ft (3) A:fl;ft-4H.m±? &7tt *7 К* ттш- #70 *T7fci£ ШТШ ттш шттш 3. 1ро тайте и напишите. (1) Обозначьте транскрипцией следующие иероглифы словосочетания. и составьте с ними w( ш ш .£( ) ) ) ) W( W( ffi( tt( ) ) ) ) S( &( Ш ш ) ) ) ) 2( »( ПК f*< ) ) ) ) 228
(2) Прочитайте транскрипцию и напишите предложения. Beijing de bidnhua hen da ba? Yanyuan chuan de yTfu feichang piuoliang. Tamen quanjia reqing de zhaodui le wo. Ta shentT bu tai huo,kesou4fashdo,xiuxi le ban ge yue. Yd laoshT hen guanxln nT. Wo feichang yuunyi tTng. 4. Выберите слова и заполните пропуски. Ш Ш X Ш Я Щ\ Ik iCW -Н-. К& <1) шит, ишм -ш (2) ШЪХ №kTi о о) шлщьш mutfe.Afn'kitf^fis?.* г (4) йда* ямтшк* (5) # ^Л^И@."ГЫИЧ? (6) ШЩ\\-'д&Ъ1 fa И1? (7) /№М.ШЫЯ **7о (8) ))\\ ,ftkT7i»# (9) j* *i££&tt? (Ю) ftkihflcl'f№№.„ ^ftiifrt'liiSo 5. Поставьте "7" в нужном месте. (1) ±T-fai: \ *JL В,.#Щ# С Ш.1&*{£ »о ( Т) (2) МЙ1Х& А а В & С -fT-^ШК Do ( 7) (3) ЯШ \ Т в i«£ с -^Ш^ Do (Г) (4) >3сф- Ы^ЛЙ^В Ч С-ШПо ( Г) (5) #5Ш hUSi&TifttS л flti в ff С |ЦШ 1)„ (Г) (6) Rli \ -ЪШШ1 в иШ С JltN© D (7) 6. авершите диалоги. (1) \:fi; *$*-№? В г
A:jf£ft£r? В: о А: ЯГА*? В: о (2) \: ? А: ? B:i-To А: ? В:2;Г-& (3) A^XT'ffWfl £У? В: о А: ? ВгЙгШЯо А; ? 7. Ответьте на вопросы. (1) ^X-'i'-fSfWfl-^r? (2) &ФЛ^гй£'>ГгИ? (3) МШШУШЛШГйШ? frrJUfc? (4) МШШй"/.». ГЦ? 5IHI-&7? (5) *И-ХТ Л«Ш|-£? (6) шъттттшкш'! 8. 1ереведите на русский язык. (о #$&£-** г-тяшии (2) ШШ.£ fi№f№Jm r*^MMi^Jc№ (3) ШГгЮиШгШГо (4) ШЫММ'ШТо (5) ft!i ГПМ£ШШШ£ Го (6) т т&ъъжщ'7т->)Ш1\?\ (7) ШАШйл^ГТо (8) &£ТШ№'\#.
9. Пе еведите на китайский язык. (1) На прошлой неделе я сопровождал одну торговую делегацию в Пекин. (2) Пекин развивается очень быстро. (3) У тебя есть дело ко мне? (4) Давай заодно погуляем по магазинам. (5) У него кашель,температура,он пошел в больницу. (6) Не торопись, я поем и пойду к тебе. (7) То мероприятие было интересным? ( 8 ) Вчера я ездил на Великую Китайскую стену и в Гугун, много фотографировал. -Ьх ЙШИЗ: Текст для чтения Й»ййчйЙ*Л^Т -fakki-ftkAk^kimiiik-k Го ш&шыкш,к\№'ыкк¥ Лексика, 1 • Ш И ( £) hutong переулок
2. '№ (£)xiuoch! З.^Т (U4f|J) zhongyu 4.&J91 (^)shixidn 5. X$fJ (ft)Tidn'dnrrien 6. m(#j)liuojie 7. ^iTi'L (ft)ldobdixing 8. 2Ш (ft)ddochu 9. f-Тл |£Ш fengfuduocui 10. ttill (ii)bTru ll.Jfrl (^J)yecan 12. £Ж (ft)meishu 13. #50 (4ft • ft)xiwdng дежурные блюда в ресторанах; холодные закуски наконец; в конце концов осуществить; претворить в жизнь Тяньаньмэнь (площадь в Пекине) понять;достичь простые люди; население везде; повсюду разнообразный например; для примера... ездить на пикник изобразительное искусство. надеяться; надежда; желание; желать У • т ■, ■ е предло ения соответствуют содержанию текста* 2. &Jttfu<jii^,gg£"fr^ ( 3."!Г2;ГХ-$П,ЙГ*.&ГГГ£Й1 ( ) 5. ithiMt^-jimm.'if^ff^mm ( ) 6. "!Г #ЖШиШШ.Д TAWbU ( ) Дч t§g$QiR Знание языка Знаки препинания (2) название форма тире скобки ( ) многоточие ' щаки выделения заглавия книг < > кавычки 44 •* дефис — точка- интервал • точка выделения ■ знак собственных имен существительных —— 1. Кавычки применяются при включении прямой речи,например: ттгттткг 2. Скобки применяются при объяснении.например: l№ft?ftX(gaoxing)0 3. Тире применяется при объяснении, подведении итога, изменении гемы для обозначения паузы,а также прекращения или удлинения паузы,например: 232
(2) "Щ "**№Й7о 4. Многоточие обозначает незавершенное высказывание, например: (1) ШИГШ& " (2) "fa &'д **7?" 5. Знаки выделения заглавия книг употребляются при выделении названия какого-л. книжного издания,например: 6. Точки выделения употребляются при выделении кого-л. важного места в высказывании, например: 7. Дефис употребляется при указании на начало и конец времени, места, числа и т. д. ,или связь между людьми или предметами,например: " 4ь;с-р& *я аг л& шшп >\-- т о 8. Точка-интервал ставится при обозначении даты или имен и фамилий иностранцев, например: 9. Знак собственных имен существительных ставится в древней литературе при обозначении собственных имен существительных. Ч
1 » ' Урок 21 — х i^^t Текст Zhe ge xue q! jiu yao jie shu le ( В аудитории. ) Wangluoshi Shljian gu6 de zhen kuui zhe ge xueqi jiu yuo jieshule i **F: Btf-l it # Д- tt.ii * #«]St ^ЙДТ, jl ge yue de shouhu6 Л + Я tf *t & о Wo xue le er bai duo ge han zl Wo neng shuo yl dianr jiandan de Hanyu Xiu miun qing da jia tontan zi jl zhe T й ifr *£ &Ж Й u ii Yi if Na do •^ ii Shan Ж Ma *$ MI * wan Я" sha £ xiu T n m Ian 2L & «I «. - АЛ1Ч1« Wo zhongw6 le wubai duo ge xin cl *. * #7 iLIf £ **M4, Wo renshi le hen duo рбпдуои & ik& 7 fll 2 Mio Wo youlan le xuduo mlngsheng gu jl & # & 7 -ft 2 & JB. *i€ he fengsu xl guun ** Я «■ 3 -ИГ о К.** Й-. zhungyao de shl liaojie le Zhongguu de shehui wenhua , *:&tf£7#7 +@ #4*£-,*«. ( Ким Чэнвэн Jin Zheng wen An de lie * ft Д : Jin Zheng wen ii X: Wang lao shi i %Щ : Мй П Ф ЯЯ : Wang lao shi i * Я» : ь входит в аудиторию. ) Laoshi duibu qi wo уби chldoo le Andelie xianzai jl dion %ПЯЪ*кЖ * i&f'J 7о 4с*Д,«.* /L Л? Ba dian si shiwu fen Hai уби wu fenzhong jiu yoo xi6 ke le Л. Л ш? + JL £-„ i£ # JL Я- *t St * T * 7 о Laoshi Ma ke xi mu ganmao le w6 tl ta qing ge jiu #«*,■%£&** tf 7,&#fe-fr^fc Kuai yuo kaoshl le du jia yl ding yuo zhu yl shen tl Laoshi xue xiao shenme shlhou ju ban Hun yd jie mu biooyan bl sai #*P,£ «. -ft fc BtM #^* лй- 1?@ 41 # л*? Shi er yue er shl qi rl N1 men dou can jia ma + — Я —+-b Bo it*] *? ^*> ч%? 23
MI Ian Zhe shl tl gao Hanyu shulplng de hao ji hui wo men ban tongxue dou yuan yi can jia * £ : il Л $.& >*"& #■ ■¥■ # # &£,& ifl #. 15] # *? A * **»:, Wung lao shi NImen kaishl zhunbei le ma i * ff : it- ill ^46 # &7 "3? Nu du sha Zhunbei le Tongxuemen dou fen chung ren zhen Щ it Я : # 4S- 7о Is) f in * * f iA Лс Wung lao shi Zhu nl men yanchu chenggong i * fp : *L tt if] ;£ 4 A *! Shan xia Laoshi zhe ge хиё qi nln jiao le women henduo zhishi fei chung ganxie n(n •li T : #*P.i£ * #$ & *t7 &ifl » £ *»&,# 15- &ift £ Ma П Laoshi nln xlnku le щ m : #*p,£ $-# To Jin Zheng wen Laoshi w6 gei nln tian le bu shao mufan qlng duo yuanliang & SL x.. #*р.Л&£Ф7* 'У *«,ifr % % Ш о Wang lao shi Na li Тбпдхиё men dou fei chang nu II Du jia hu xiang bangzhu fin bu hen kuai Wo x -fe ^ : *рж, i^i $ in * * * #л0 *£ i * # я,at* » tto * wei nl men gun dao gooxlng Xi wang nT men ren zhen fu xl kaoshi qu de hao cheng jl % it ifl £ Q % # о * Й it ifl iA & 13 . #i* JM¥ # A tf Yi wan Da jia yao fenbie le wu men yl ql zhao zhang xiang liu ge jl nian if Тз : *£ * $-*l 7,& in -fe К JR. ft ,® * *<L&0 Jin Zheng wen Hao w6 gei nl men zhuo Ge zi gao de zai zhongjian Dujia wung qian kan yi ql £ i 5C : if ,& ^ it ifl Ж» о ^ & # & t «o *.* 4i * *,- fe shuo i*. Zh6ng ren Qi6 zi x IffiiOifl Новые слова и словосочетания 1- Zti'M (*Л) ji6shu кончить;кончиться (i) \t'№l\>kfo (2) te*U*r»H*%ffi.Jf*&X№r. 2. "Ftfii (#) xiumian дальше 3. ijfc (^J) tun высказать; объясняться (l) MlifcTfldfaMMcfto (2) аштШ№-ж&,&'& 4. •№£$ (ft ' *$}) shouhub (в тексте) получить многое;собрать урожай (1) Ш^#Й,*£ШШ£1&$о (2) /ШйА.ИЯЧК&о 5. ffity (Ж) jiundan простой (1) &ФМЙШШ'- (2) №£/Ш*И/*.Л*й<П 235
6. *£W ( $J) zhdngwd владеть (1) №№Г№£Ш, (2) Я.ШГН.Л&Л'ЯМо 7. Щ.'£ {)&) zhongydo важный (1) ШТММШо (2) пъть-^Фяшйо 8. fk! (4fr) liuojie знать (2) ЙЙЙМ^^И"]кй^-ГГ-То 9. ft£ (ft) shehui ft ft общество 10. £ft (#) wenhud культура П. Hffi (ft) fengsu ЩШ обычай 12. &£i] Ы.0 chiddo ШУ опоздать (1) ±i!№#i£5'Jo (2) №ЗОШГ„" 13. fV (zjlj) ti заменять ( кого-н. ); за (кого-н. ) (О шыжшт (2) ШШ\ЬШо 14. 1|'Ш (^J) qingjid tfjftJL брать отпуск (1) ШГЫ.Ш.ШГЩ'! (2) №чГЖГ\-Шо 15. fji'ji (4(0 zhuyl обращать внимание (1) Н'Ш^НШс^, (2) й;*£Гл4Ш*.ШШо 16. ^Л» (#J) jubdn ^Щ проводить 17. м'П (ft) ji6mu Щ| номер (на концерте) 18. <Ш (a/J • ft) biuoyun выступать (1) Ъ*&*ЖЖ-Л*Ъ\\о (2) ЙШПЮ-ШШ'^о 19. РШ (Ж) cdnjia ^ЙП участвовать (1) ШПМ!Ш1»о (2) ГФЛМ$иШ#№'-*? 20. {Д£ (ft) jThui Й& шанс 21. H'V: (ft) tongxue И-1}1 одноклассник;однокурсник
22. ffifo (*fo ' &) zhunbei ЩШ готовиться;подготовка (1) ШШ&НШо (2) ШПС£№7Я#Ш&о 23. t£ (zjfr) zhu поздравлять (1) №№ШЛ (2) Ш£ЗД! 24. ijgirj (zft) yunchu выступать 25. д£тЛ (*Й • Я2) chenggong завершиться с успехом, успешный (2) й&£К*Н?И№*о 26. ftliR (£) zhlshi &Щ знание 27. ,'$Щ (4&) gunxie /уШ благодарить (1) ттъвлт, (2) штшшшмо 28. ^ft: (Ш • $1) xTnku усталый; уставать (1) Ш^ШШХ^МГЗДго (2) х*-1шт¥#-а. 29. Й5 (gfr) tian прибавить (1) ^#7,№&f«§№o (2) #*£,^Ш*Ш7о 30. ШК (^J) yuunliding Г«Д,& извинить (1) Ji^.iffKWo (2) #ШШ7о 31. HLffi (Ш) huxiang взаимно; друг друга 32. fflfflft ($&) bangzhu gfifo помогать (1) ШП^ЖШШ (2) ШЙШШТГЩФЮЕ^о 33. ШсР ($ ' ffi) jinbu Щ^" продвигаться вперед;професснвныи (1) Ш^ЯЙ^Г. (2) ШШМШШо 34. >$ jUJ ( 4&) gunduo чувствовать (1) 1Ш5У*ШКЛ (2) Ш<ЬМШШ«Жо 237
35. $}Ш (ijfe • ft) xTwung надеяться; надежда (2) &£-#ед?ш#Мо 36. ЩЩ (zfo) qude добиться; получить 37. Йс^я (ft) chengjl J&,.. t успехи 38. ##'] (zft) fenbie расстаться (1) M]##l7W¥o (2) ШП5Ш№-£*Ш£о 39. Ш (*Й) liu беречь; оставлять 40. *£;& (zft • £) jiniun £;& чтить память (1) ^(П*Й*В.^{1ко (2) ЙЙ^-£Ы&1Ш£&о (3) «XT-Sffl^ftP^o 41. ф^ (£) gezi $17 рост 42. &Л (ft) zhbngren '-&Л массы 43. ffi^f- (ft) qiezi баклажан Е% Шт£ Грамматика Завершение действия Обозначение завершения действия. Основная модель:"подлежащее + 1&5c/'fcfc/$t3c/*fc/4c + глагол + Т- " Модель означает, что действие будет завершено,описывает предстоящую ситуацию, имеет значение ожидания, предупреждения, например: (1) J:4tfeSS#7o (2) fe^tfTo (3) №tfc*To (4) mUt-XTo (5) ш^тттакТо (6) тмтшшптто (7) \-пхчш&То 238
(8) #Ш#*]То Если в предложении есть обстоятельство, обозначающее точное время, то нельзя пользоваться моделью "t&lc Т" ,"t& Т", например: Ошибочно :-Я + На^Ш1*Шк7 в ИЛИ Фонетика ауза При чтении, в потоке речи, между абзацами, предложениями делается остановка — это и есть пауза. Во-первых, говорящему нужно перевести дыхание, во-вторых, грамматика требует паузы- Пауза делает высказывание ясным и точным, в-третьих, семантика требует паузы, так говорящий с ее помощью может выделить центр высказывания. В китайском языке слова сочетаются при помощи семантики и контекста. При написании не всегда возможно определить их связь, и поэтому говорящие прибегают к помощи паузы, которая своим положением уточняет значение высказывания, например, в сочетании " &£ ^С Т Ш A 6*1 Щ " , возникает неопределенность, собаку задушили или охотника? Если сделать паузу после " Т ", значит, собаку, если после "6*J", значит, охотника. Поэтому паузу делают с учётом смысла высказывания, чтобы не возникало недоумение. 1ч iX^ Иероглифы 1. Разбор иероглифов. & В древности иероглиф писался с " R " , а в нижней части три человека. Сегодня означает много людей, массы. J& В древности иероглиф писался как кривой червяк с головой, хвостом. Иероглифы с этим ключом обычно означают насекомых и др. , например:"if" ,"!$:",*'££"• $/ Древний иероглиф, остатки человеческих костей. Когда в иероглифе используется этот ключ, значение иероглифа ассоциируется со смертью, например: 239
2. Табли а начертаний иероглифов. Ж *t М 14 + * 41 * fc i& * i Д. •1 к -**• «. JM- fl] *. *. 1 * • • f*» о •f h Д Л f 4 ^ /I i>_ ** E) i П П АЧ W W " f rt #4 tf ^. ^. r £ л * / -» " r X £. * Г Я. A A /i * IS] & %>L я * * ifr .Mr t* i * M / JL / П — о * да ? Л J Л Jl + -мь * / *■ i Ж Л -ь J -J * J~ . * о у ,y j - r ?x * Ф s J] * p - s * * 4
4- «2? Ло Л 4- •с; ^*- fa А Л^ * % % ** * ■» i £ * —/-^ # Я • -* * " ' *ж* •лч i\^ Упражнения 1. Фонетичес е упражнение. (1) Определите звуки и тоны. kunshd - kunshu youdeng - y6udeng liunxf - liunxl jizuo - jlzuo zhaoyung - zhuoyung tuzi - tuzi ITmuo - limao hu6ji - hu6ji уТпдубпд - уТпдубпд tongzhT - t6ngzhl guunll - guanfi baowei - buowei (2) Прочитайте. 241
2. 3 e e ipi еде. . • / < • i одчер нут> ас вы называния. (2) tfcaS^WT (з) At^ait^H^ff^? В:Л£ЩШТо (4) №№$}>Ш *х шп -k'U. ш шш # шшм тш tfifb ±i» о/гЛШ № ffefl № Ml pfifn ^Ж ДШ Stt '£3 ^ft ЙШ tfi* *Jt« Ti$ 1Ш* tfc# № И *£4k 5Ш IhJN ii-ffl^ rtff&M я #«& Pfl ttt вдх- F^MW f--,6 ШШ* ШГ +-5>*Ф й*ГФФЯ 1ft № 1ft № №Ж№к m m)i «ttfe 3. Прочитайте и напишите. ( 1 ) Обозначьте транскрипцией следующие иероглифы и составьте с ними словосочетан ия.
№ ) Ш( ) ±( ) fc( т ) йпс ) ас ) Ж( Ш ) Ж ) Ш ) Ш ы ) ы ) шх ) ш (2) Прочитайте транскрипцию и напишите предложения. X Тбпдхиё men dou yuunyi canjia blsui. ф W6 neng shuo jiundan de Hanyu. ф Dujia уйо fenbie le,zhuo zhang xiung ba. (£ Ta shi ge feichung null de xuesheng. (& Wumen huxiang bangzhu,jinbu dou hen kuui. oN Zhd nlnnen chenggong. 4. Подберите ел а и заполните npoir ски. №& *й& Ш ЖШ т\ №ik Ш£ Ш ЖЩ (1) Я ft $№lRTft, (2) ш. а&?£$№? (4) т&^йшл^&ъ+яшшм о (5) ШЧ-ШШПЪМ.гП с (6) ттяшт ,т%и*шш.ш о (7) ШШЪ/Z^ -ЛШо (8) шш&кыфш /1'м*ш№±£%\т§Шо (ю) вд^явэдешr,ft f-ыт? 5. Исправ ошибки. (о т^мч.тятТо (2) т-ш~%к-ш*То (3) a*]-+$m№tfeflnuLTe (4) 1?^^Ш^ТЛШШШ^{р^^^Ш (5) woiiiinn;tfc,tfcfu0Ho (6) ЧШЙЗсШйТШ, (7) /|чВШ ЛШШШШТ* (8) Hi|-A5STT№Hti;-15JS.
(9) ШММттЖШЖТо (Ю) 1ЖТШ>*!1о 6. Заве.шите диалоги, используя "Ш£ 7" " ч£ 7","£ 7V1*- 7". (1) A:tt£Wfh£B*fcM{:? В: о (2) \: о В:/1,£Ж£? А: АД о (3) A:ft№>|k7tM? В:ШЙ*Г, о (4) Л: 0 Brfimi^-ft^M** (5) А: 0 (6) Л: 0 7. Ответьте на вопросы. (1) д£^Ш^*Й&71Ч? (2) Mlft-^SNR-^W? (4) ^п^л-ш-ч (5) \k-№J$'^\m (6) ffc£*£&frUS? (7) 4&7*№*Ш±£*Ш№? (8) [№Ш«1»***? (9) ГШ££8Ш?**НШ? • Переведите на русский язык. (О 1№%1%Ш%Т0 (2) тттъпп®*пШо (3) -ШМЯЛ (4) Ш!1£*7.з?&;ёШ(*о 244
(5) я&штъ&ш.мшт (6) тшшщът&я. (7) a»8«ftft&ft*m£o (8) \rnui лк^шкш* (9) Ш£Л^-д,1ШТ$Ш&, (Ю) «#М*ФНШ¥. 9. Пе • еведите на китайский язык. (1) Мой друг скоро приедет, я очень рад. (2) Через пять минут начнется соревнование. (3) Погода скоро потеплеет. (4) Желаю вам успехов в учебе! (5) Мы должны заботиться друг о друге, помогать друг другу. (6) Этот вопрос простой, я могу ответить на него. (7) Как ее успеваемость? (8) Скоро будет день рождения младшей сестры, я приготовила подарок. (9) Этот шанс очень важен. (10) Я хочу узнать, как живут и учатся студенты-иностранцы. -Ьч ЙШЩ£ Текст для чтения замшат ЖШ*£ШТ№'-№%¥%.%ЛХШШНЩТо £*$й,№ЮЯН&т#Шй1 кшы&ш.шткт о ккшхшшп.кшшо''шкшкгшш- 245
Лексика. 1-Шт (#0 sdngxing 2.*ч&(3&-Ш j'd6ng З.ЩЁ ЫЛ yongbuo 4.ЩЩ (£) zhouwei 5.ffc# (Ш) youxiu 6. Ш* (Я) jTngyun 7.ЙВЙ (45) jichu 8.Я"'Уч1 (41) shengdiuo 9.ШШ r6ngyi 10.ifc (ad) xian П.М-f- (sft) wdshdu 12. ft-»] (sft) guobie 13.-Й(£) Yilu 14. ¥£ Ш) pingan 15. ШЕЙ (sft) zhuyuun 16. Й (?ft) deng 17. £ij£ (£) Heche 18. {*£ (Я -Ч&) tihui провожать (кого-л. ) волноваться обнимать вокруг; окружающие отличный; выдающийся опыт основа;основание тон (в фонетике китайского языка) легкий сперва; первым делом, пожать руку проститься; попрощаться весь путь; вся дорога благополучный пожелать подниматься поезд;состав представление; понимание;понять Ответьте на вопросы по тексту. 1. №&j£ft-&B*f£RR? 4. W&fl^3Ui&^£(tmui)£-fi-&? 5. #ШВ*1£,ЯШИ№7ЧР*1??? 246
Ач irJltrfcQiR Знание языка Семантическая связь в китайском языке В китайском языке отсутствует словоизменение, смысл предложения определяется чаще семантической связью, чем синтаксической. В общении редко используются длинные предложения, чаще встречаются короткие. Очень много сложных предложений соединяются при помощи семантической связи, редко используются союзы,в предложениях содержится логическая связь,например: (О **$,1№ШЖПо (2) т&шшп.ш&То сз) m, t -&ше,* ^&|№>к - (4) Тй!*£,*ТШ±о В этих предложениях нет союзов, но знающие китайский язык люди могут понять, что в ( 1 ) и (2) примере между компонентами существует причинно- результативная связь. В (3) и (4) — сослагательно-условная связь. Семантическая связь существует не только в сложном предложении, члены предложения в простом предложении также связаны между собой семантической связью, такую связь можно найти даже в словосочетаниях,которая,можно сказать, уже стала грамматическим средством связи, например: С "Ш"образуются глагольно-дополнительные сочетания: (1) Й1Ш (2) mm (3) тш (4) ВДйМ (5) шгъ (6) тш На первый взгляд, все эти сочетания составлены по модели "глагол (Ш) + существительное" , но имеют совершенно разные значения. В (1), (2) дополнение имеет значение "цели назначения". В (3) ,(4) дополнение имеет значение получения желаемого объекта. (5 ), (6) можно истолковать как " действие совершено ради выполнения чего-либо (тут ради рекламы,ради сделки). 247
Разные сочетания с разными дополнениями придают предложению разный смысл, носители языка признают эту связь, так как в языке закрепился семантический способ соединения. В китайском языке часто отсутствует подлежащее, и это тоже благодаря семантической связи, например: (4) ffcn-ttM шх, *#j дш*тш, *ъ&ш. о Семантическая связь — очень сложный вопрос, в общем, такая связь определена такой структурой, как семантика лексики + синтаксическая модель + логическая связь, эти три взаимосвязанных стороны определяют семантическое соединение- ,> _ .Г • * • * • /*- ^уу