Текст
                    С окровищ а
Кипра
Древн е е
искусство

Treasures
o f Cyprus
Ancient
Art


Выставка древнейшего и средневекового искусства Кипра, состоявшаяся в Москве и Ленинграде в 1970 г., представила нашим зрителям множество первоклассных па­ мятников: керамики, скульптуры, ювелир­ ных изделий, икон, одежды, вышивки и т.д. Наиболее интересная часть этой экс­ позиции - изящные керамические сосуды Ш-Н тысячелетия до н.э., расписанные фигурными изображениями или орнамен­ тально, выразительная объемная скуль­ птура VII-IY вв. до н.э. и самобытная кипрская иконопись X-XVII столетий, резко выделяющаяся размерами, колори­ том и оригинальной иконографией среди остальных школ византийского искусства, - включена в настоящую публикацию. Восемьдесят четыре цветные фотографии, сопровождаемые подробными аннотаци­ ями, составляют иллюстративную часть книги. Текст подробно, в популярной форме, знакомит читателя с основными этапами историко-культурной жизни Кипра, со становлением и развитием его древнего изобразительного искусства, впитавшего многие черты замечательного древнегреческого искусства. <Искусство) Iskusstvo
Сокровища Кипра Treasures of Cyprus

Сокровища Кипра

Сокровища ТУц п л п J M llip c i Древнее искусство Искусство средних веков Москва «Искусство» 1976 Treasures o f Cyprus Ancient Art Medieval Art Iskusstvo Art Publishers Moscow
7И К 68 80102-122 171-76 025(01)-76 Текст A. К. Коровиной, B. М. Полевого, Н. А. Сидоровой Text by A.K.Korovina, V.M.Polevoy, N.A.Sidorova Перевод Е.Я.Бессмертной Translated by E.Y.Bessmertnaya Фотографии Э.И.Стейнерта Photographs by E.I.Steinert © Издательство «Искусство», 1976 г.
Содержание Contents От авторов ............................................................. 7 Древнее искусство Кипра . . . , ....... 9 Ancient Cypriote Art Искусство Кипра средних веков... 25 Medieval Cypriote Art Библиография ....................................................... 33 Bibliography Список т а б л и ц ....................................................... 35 List o f plates Summary.................................................................... 41

О т авторов Каждый из нас в свое время что-то знал о Кипре, о его прекрасном искусстве, но в основном это были или „книжные" знания, или зна­ комство в отдельных музеях с отдельными памятниками Кипра, слу­ чайно попавшими туда. Двум авторам посчастливилось в разное время побывать на Кипре. Обилие памятников древности поразило нас, за­ ставило более внимательно и серьезно заняться историей культуры ост­ рова. И когда один из авторов второй раз оказался на Кипре, он был уже достаточно подготовлен и все время своего пребывания там посвя­ тил осмотру памятников и работе в залах и запасах Археологического музея в Никосии. Но настоящая встреча с искусством Кипра произошла позже, в 1970 году, на выставке в Москве и Ленинграде. Выставка принесла огром­ ную радость всем, кто ее посетил. Она познакомила зрителей с искус­ ством жизнерадостным, оригинальным и самобытным. Мы, авторы этой книги, присоединяемся к словам благодарности, которые записаны в книге отзывов выставки в адрес киприотов, правительства Республики Кипр, научных сотрудников музеев Кипра, чьими усилиями выставка была отобрана и прислана в нашу страну. Общение с прекрасным всегда приятно, но в данном случае оно особенно приятно и полезно тем, что через памятники культуры и искусства многие люди нашей страны вновь встретились с киприотами и больше узнали о их героической и многострадальной истории.

А.К.Коровина Н.А.Сидорова Древнее искусство Ancient Cypriote Art Кипра

^ « - ^ т р о в Кипр столь насыщен памятниками искусства самых разных времен, что его с полным правом можно называть островом-музеем. Руины античных городов соперничают здесь с храмами византийского времени, замками кресто­ носцев, крепостными сооружениями венецианцев. Большое количество первокласс­ ных памятников собрано в музеях Кипра, среди которых особо выделяется все­ мирно известный Археологический музей в Никосии. Несколько лет назад (1970) в Государственном музее изобразительных искусств имени А. С. Пушкина в Москве и в Государственном Эрмитаже в Ленинграде впер­ вые в нашей стране экспонировалась выставка кипрского искусства1. Она состояла из ряда первоклассных памятников искусства, датируемых в хронологическом диапазоне от VI тысячелетия до н.э. до начала XX в.: керамика, скульптура, ювелирные украшения, иконы, одежда, вышивка и пр. Несмотря на относительно небольшое количество экспонатов (252 предмета), выставка представляла все наиболее важные и интересные периоды истории искусства Кипра. Остров Кипр, расположенный в Средиземном море на пересечении централь­ ных морских путей, с древнейших времен привлекал внимание завоевателей. Кого здесь только не было: ахейцы (жители микенской Греции), ассирийцы, египтяне, персы, римляне, византийцы, наконец, крестоносцы и венецианцы. Одни прони­ кали сюда в качестве торговцев, а потом, со временем занимая все большее место в политической, экономической и культурной жизни острова, постепенно ассими­ лировались с местным населением. Так было, например, с ахейцами, появление которых на Кипре относится к середине XVI— XV в. до н.э. Другие вторгались на Кипр уже как завоеватели - так было с персидским нашествием в середине VI в. до н.э. Особенно упорное сопротивление оказали жители острова крестоносцам, кото­ рые высадились здесь в 1191 г. во главе с молодым королем Англии Ричардом Львиное Сердце. Позднее, в 1489 г., на Кипре появляются венецианцы. С их правле­ нием связана легенда об Отелло, сюжет которой был использован Шекспиром в его трагедии того же названия. До сих пор одна из башен средневековой крепости в Фамагусте носит название „Башня Отелло". С XVI в. Кипр находился под властью турок. В 1878 г., когда англичане строили Суэцкий канал и укрепляли свои позиции на Ближнем Востоке, они заставили турецкое правительство передать остров Вели­ кобритании. До 1960 г. продолжалось господство Англии над Кипром, пока в результате упорной и длительной борьбы киприоты не обрели наконец незави­ симость. В трудных условиях бесконечных войн, набегов и борьбы с завоевателями созда­ вали киприоты свою культуру и искусство. Без учета этого факта невозможно по­ нимать своеобразное кипрское искусство, несколько консервативное по своему характеру, что объяснялось постоянным стремлением киприотов сохранять свои исконные формы искусства2. Кипрская цивилизация насчитывает восемь тысячелетий. В настоящее время установлено, что древнейшие поселения на острове относятся к VI тысячелетию до н.э. - началу кипрского неолита. Этот период исследован достаточно хорошо, чтобы сделать определенные выводы о его культуре и искусстве. Особенно инте­ ресный материал обнаружили раскопки поселения, расположенного около совре­ менной деревни Хирокитии в южной части острова, недалеко от города Лимасол3. Здесь открыты дома типа толосов, круглые в плане и на каменных основаниях (верхняя часть стен сооружалась из глины или необожженного кирпича). Жители этого поселения пользовались камнем (андезитом) как основным материалом для изготовления посуды, орудий труда и оружия. Они находили его в изобилии - в виде речной гальки - в протекавшей недалеко речке. Для посуды обычно выбира­ лись обкатанные голыши, уже имевшие углубления, выдолбленные временем и водой. Естественные процессы природы облегчали труд мастера, но в то же время и диктовали ему определенные формы то круглых, то прямоугольных в плане I „Сокровища Кипра. Каталог вы­ ставки", М., 1970 2 См.: Т. Spiteris, Art du Chypre des origines к l’6poque romaine, Lau­ sanne, 1970, p. 30 3 См.: P. Dikaios, Khirokitia, Oxford, 1953
12 Сокровища Кипра открытых чаш. Некоторые сосуды украшены незамысловатым рельефным или гравированным орнаментом в виде крестов, углов и параллельных л иний. Многие чаши имеют тщательно отполированные длинные носики-сливы. Эти древнейшие изделия человеческих рук при всей своей массивности отличаются четкостью форм и мастерством в обработке камня. То же мастерство исполнения наблюдается и в маленьких каменных фигурках идолов, которые служили оберегами. Большой интерес представляют орудия труда и оружие, найденные в древних домах Хирокитии. Топоры, тесла, стрелы и вкладыши серпов из обсидиана4, кости и дерева, жернова из андезита - все эти предметы свидетельствуют о достаточно высоком развитии земледельческой культуры. Памятников более раннего вре­ мени на острове не обнаружено. Это и дало основание считать, что первые жители прибыли на Кипр именно в VI тысячелетии до н. э., скорее всего из Передней Азии, где в это время существовали земледельческие культуры, близкие кипрской (также докерамического периода). Посуда из глины появилась на Кипре значительно позже - во второй половине IV тысячелетия до н.э. (эпоха среднего неолита). Вначале это были простые, до­ вольно грубо выделанные сосуды: неглубокие чаши со сливом, по форме напоми­ нающие каменные сосуды более раннего времени. Поверхность их залощивалась, а сверху гребенчатым предметом проводились косые или параллельные линии5. Часто встречаются также сосуды, тулово которых напоминает тыкву; они имеют узкое горло, округлое дно и покрыты вертикальными и горизонтальными широ­ кими полосами, нанесенными красной краской по белому фону. Поверх росписи гребенчатым инструментом выдавливался незамысловатый рисунок. Этот прием исполнения орнамента называют „красным по белому" *. К концу эпохи среднего неолита мастерство керамистов достигает расцвета. Посуда тщательнее отделы­ вается, становится изящнее, орнамент ее более разнообразен. В последующие эпохи керамика занимает одно из главных мест в художественном творчестве Кипра. На выставке было представлено также несколько фигурок идолов. Древнейшая из них - фигурка из известняка, сильно уплощенная, с округлой головой, без обо­ значения деталей тела. Она относится к эпохе среднего неолита и представляет собой какой-то отвлеченный символ, передающий образ человека. Рука мастера еще подчинена здесь форме камня. Два других идола (из стеатита) относятся к эпохе халколита (3000-2300 гт. до н.э.). В них мастер уже не следует форме камня, предпочитая крестообразную композицию: он непомерно вытягивает им шею, а руки раскидывает в стороны. Глаза, нос переданы чуть намеченным рельефом, так же условно, как и ноги. Н а одном из идолов слегка выделены груди. Очевидно, фигурки являлись не только амулетами-оберегами, как принято считать, но и изо­ бражениями женских божеств, правда очень условными, полными еще магичес­ кого смысла. В эпоху халколита7 в росписи посуды продолжает доминировать стиль „крас­ ным по белому", рисунок которого становится более разнообразным и сложным. Чаще других встречаются сосуды, расписанные пучками параллельных линий (по вертикали и горизонтали). В орнаментации используется и мотив клетки. В очень незначительном количестве встречаются так называемые красно-полированные вазы (red polished), поверхность которых покрыта красной краской и отполиро­ вана до блеска. Поворотным пунктом в истории развития культуры Кипра стало III тысячелетие до н.э., когда началась добыча меди, которой так богат был остров, а несколько позже - изготовление бронзы. Этот важный период истории Кипра охватывает последние три века III тысячелетия и все II тысячелетие до н.э.8. Поселения эпохи ранней бронзы исследованы недостаточно; основной материал дают раскопки некрополей, особенно могильника, расположенного у деревни Вунус близ Белапайи (северная часть Кипра). 4 Вулканическое стекло. Как пола­ гают ученые, привозился из Малой Азии, так как на Кипре он нигде не встречается 5 Прием исполнения орнамента, на­ зываемый combed (а керамика с таким орнаментом - combed ware) 6 „Red on white" 7 Медно-каменный век (от греческих слов chalcos - медь, lithos - камень) 8 Эпоха ранней бронзы: I период 2300-2000 гг. до н. э.; П период 2000-1800 гг. до н. э. Эпоха средней бронзы: 1800-1550гг. до н. э. Эпоха поздней бронзы: I период 1550-1400 гг. до н. э.; II период 1400-1230 гг. до н. э.; III период 1230-1050 гг. до и. э.
13 Древнее искусство Кипра В начале эпохи ранней бронзы широко изготовлялась красно-полированная и черно-полированная керамика, но в то же время еще существовали вазы архаич­ ных форм, украшенные упрощенным геометрическим узором, исполненным крас­ ным по белому в традициях искусства предшествующей эпохи. Позже красно­ полированная посуда завоевывает первое место среди керамических изделий Кипра. Исследователи считают, что на ее появление на Кипре оказали определен­ ное влияние анатолийские изделия, которые проникают сюда в результате интен­ сивного торгового обмена с Передней Азией. Но кипрские мастера переработали анатолийские образцы, приспособив их к вкусам местного населения и широко используя при этом опыт керамистов Кипра более раннего времени. Создается целая серия сосудов различной формы, красная поверхность которых отполирована до блеска и покрыта гравированными узорами и рельефными рисун­ ками. Эти вазы достигают высокого технического совершенства и отличаются изя­ ществом формы и орнамента. Иногда при помощи налепных жгутиков и валиков на них воспроизводятся небольшие сценки из реальной жизни, как, например, на кувшине с изображением оленя с олененком. Близка ему по форме ваза с изобра­ жением змей. Многие сосуды покрывались тончайшим гравированным орнамен­ том, заполненным белой пастой. Узор состоял из различных геометрических мо­ тивов: параллельных линий, ромбов, углов, кругов и т.д. в различном сочетании между собой. Мастер часто использует древние кипрские формы сосудов, видоиз­ меняя их под современные ему вкусы. Так, многие узкогорлые кувшины напоми­ нают архаичные формы тыквообразных сосудов. Особенно любили керамисты украшать вазы скульптурными фигурками животных, реже людей. На горле одно­ го из кувшинов помещены четыре фигурки людей, размалывающих зерно. Иногда горло вазы вообще завершалось изображением головы животного. Нередко в тех­ нике красной полировки создавались фигурные вазы в виде животного. Многие из них, как полагают, предназначались специально для погребальных целей, то есть имели ритуальный смысл. К ним можно отнести вазу на высокой ножке, край ко­ торой украшен чередующимися фигурками птиц и чаш. Так называемые композитные вазы (red polished composite), состоящие из не­ скольких тыквообразных сосудов, сообщающихся между собой, также специально делались для ритуально-погребальных церемоний. По технике исполнения декора и полировки очень близка к красно-полирован­ ной керамике черно-полированная, являющаяся ее вариантом. Черная поверх­ ность получалась в результате специального обжига, при котором дым из печи поглощался поверхностью сосуда. Эта керамика представлена небольшими сосу­ дами, в том числе кувшинчиком, тулово которого напоминает туловище птипы. Среди посуды с красно-полированной поверхностью привлекает внимание боль­ шой кувшин с надписью, выгравированной на ручке. Надпись состоит из линеар­ ных знаков, которые относятся к самому раннему письму, открытому на Кипре. Существуют различные мнения по поводу этого очень важного для истории Кипра памятника. Некоторые исследователи прослеживают сходство знаков с минойскими, другие считают, что они принадлежат к письменности, которая была в оби­ ходе в Сирии и Палестине около середины II тысячелетия до н.э. И, наконец, существует мнение, согласно которому эта надпись выполнена на кипрском языке, существовавшем здесь до проникновения минойского письма и появления на острове микенцев. В это же время имели распространение плоские фигурки идолов, изготовленные из глины и украшенные в технике гравировки по красной полированной поверх­ ности. Такая форма, характерная только для Кипра, очевидно связанная с той символикой в изображении человекоподобных амулетов, которая возникла еще в эпоху неолита, сказалась в крестообразных подвесках-идолах халколита и продол­ жала существовать в эпоху ранней бронзы, заключая в себе определенные маги­ ческие функции. Только так, очевидно, можно объяснить существование плоских
14 Сокровища Кипра идолов в период, когда мастера уже умели изготовлять фигурные вазы и украшать сосуды скульптурными изображениями людей. В конце ранней бронзы снова появляются вазы, расписанные темной краской по светлому фону (white painted ware), которые будут особенно распространены в эпоху средней бронзы. В эпоху средней бронзы усиливаются связи Кипра со странами Ближнего Во­ стока, и в первую очередь с сирийско-палестинским побережьем, откуда на Кипр проникают изделия этого района, прежде всего - керамические, так же как кипрские предметы находят при раскопках древних центров того же побережья. Финикийские порты, такие, как Угарит (современная Рас-Шамра), становятся центрами торговли с Критом; Кипр был местом стоянок кораблей на этом пути. Ученые считают, что небольшое количество вещей критского происхождения попало на Кипр случайно, путем такой торговли. К середине эпохи средней бронзы во многих местах острова воздвигаются кре­ постные сооружения в связи с угрозой нашествия племен гиксосов. Последние пришли из Малой Азии, завоевали Египет и, очевидно, по пути прошли через восточную часть Кипра, свидетельством чего являются разрушения ряда городов, включая Энкоми (около середины XVI в. до н.э.). Для этой эпохи, как отмечалось выше, характерны вазы с росписью „красным по белому" (white painted waie). Этот стиль таил в себе много возможностей. Узор наносился тонкой кистью, благодаря чему создавался необычайно замысло­ ватый рисунок, который в то же время не выходил за рамки геометрических фигур и линий. Линеарные мотивы соединялись в параллельные и перпендикулярные полосы, перекрещивались, образуя ромбы, углы, квадраты и т.п. Разнообразие мотивов соответствовало разнообразию форм сосудов, то имевших вид кувшинов с косо срезанным клювообразным завершением горла, то являвшихся подобием аска со скульптурным завершением горла в виде головы животного. Изделия из бронзы получали все большее распространение, заметно влияя на продукцию в керамике. Правда, бронзовые вазы этого времени нам почти не из­ вестны, не открыты еще археологами, но они, несомненно, существовали. В пользу этой точки зрения говорят керамические изделия, появившиеся в конце среднебронзовой эпохи, - глиняные вазы на высоких кольцевых под донах (base ring ware). Все в этой посуде напоминает бронзовые прототипы: четкие формы, тонкие стенки, орнамент из тонкого глиняного жгута, иногда с насечками. Этот тип керамики был широко распространен в эпоху поздней бронзы. Эпоха поздней бронзы на Кипре (1550-1050 гг. до н.э.) ознаменована рядом событий, которые оказали глубокое влияние на все дальнейшее развитие жизни острова - политической, экономической и культурной. К началу XIV в. до н.э., после изгнания из Египта гиксосов и установления нормальной атмосферы в Во­ сточном Средиземноморье, Египет вновь становится великой державой. Как мы узнаем из керамических таблеток с надписями из Тель-Амарны, правитель Алазии9 вынужден был платить Египту дань медью. Очевидно, эта зависимость про­ должалась недолго, но сам факт оплаты дани медью говорит о важном значении Кипра как центра добычи этого металла. В это время усиливаются связи со странами Ближнего Востока, о чем свиде­ тельствует большое количество предметов кипрского производства, находимых на сирийско-палестинском побережье, а также частые случаи находок продукции восточных мастеров на Кипре. Последнее не могло не оказать определенного влияния на искусство острова. Широкое распространение в этот период получили вазы на кольцевом под доне, о которых говорилось выше. Наиболее характерной формой является кувшин с цилиндрическим горлом, но встречаются и другие формы, включая фигурные со­ суды. Среди последних особенно интересны фигурки быков. Изображение быка часто встречается на Кипре и в более раннее время, например на ритуальных 9 Название Кипра или его главного города, расположенного, как пред­ полагают, на восточном побережье острова, недалеко от Фамагусты, у современного поселения Энкоми
15 Древнее искусство Кипра вазах с красной полировкой, на глиняной модели из некрополя Вунуса с изобра­ жением святилища и др. Одновременно с посудой типа ваз на кольцевом поддоне бытовала керамика с росписью по белой обмазке (white slip ware). Для нее характерно покрытие сосудов (из темной глины) густой белой краской и нанесение поверх нее рисунка коричне­ вой, темно-оранжевой или черной краской. Геометрический рисунок, как правило, состоял из заштрихованных ромбиков и квадратиков, напоминающих швы и стежки вышитых изделий из кожи. Возможно, последние служили прототипами для данного декора. Эта керамика пользовалась большой популярностью не только на самом Кипре, но и в странах Ближнего Востока. Встречалась она также на островах Эгейского моря и даже в Греции10, свидетельствуя о популярности острова среди стран Восточного Средиземноморья. С конца XV в. до н.э. в Восточном Средиземноморье появились микенцы. На Кипре они обосновались в торговых центрах южного и восточного побережья, откуда торговали с Азиатским континентом. Архитектура этого периода известна по городищу Энкоми, где открыты кре­ постные стены с башнями и улицы, под прямыми углами пересекающие город, а также общественные здания, построенные из тесаных каменных блоков, как, например, святилище „Рогатого бога", где была найдена превосходной работы бронзовая статуэтка юноши-бога в головном уборе, увенчанном рогами быка. В святилище было обнаружено большое количество битой посуды и бычьих черепов - предметы, свидетельствующие о церемониях жертвоприношения в честь бо­ жества, связанного с древним почитанием быка. С прибытием микенцев на острове появляются изделия микенских мастеров и в первую очередь посуда, древнейшие образцы которой (конец XV в. до н. э) находят в небольшом количестве в гробницах Кипра. Они попали на Кипр, как считают ис­ следователи, из микенских центров в результате торговой экспансии микенцев. С начала XIV в. до н.э. на Кипре во все большем количестве распространяется керамика микенского стиля. Как показали материалы раскопок гробниц, а также поселений (Энкоми, Китиум), микенская керамика составляет больше половины находок. Тот факт, что на Кипре ее найдено больше, чем во всем микенском мире, включая и острова Эгейского моря, ставит вопрос перед исследователями о проис­ хождении этой посуды. Одни считают, что вся микенская керамика, найденная на Кипре и Ближнем Востоке, была изготовлена в Пелопоннесе, а ее индивидуаль­ ную особенность, как, например, сюжетный стиль рисунка, объясняют тем, что мастера учитывали вкусы покупателей-киприотов при изготовлении этой посуды. Другие полагают, что микенская керамика могла быть изготовлена на Кипре прибывшими сюда микенскими мастерами. Данные химических анализов глины подтверждают мнение тех, кто считал, что она изготовлялась в Микенах специ­ ально для продажи на Кипр. Тем не менее за этими вазами укрепилось название кипро-микенских. Для кипро-микенской вазописи характерно то, что, сохраняя стилистическую манеру эгейского искусства, она отражала и восточные влияния. Создавались сюжетные композиции из квадриг, человеческих фигур, животных и т.д. в сочета­ нии с линейными орнаментами, украшающими нижние части тулова, ручки, горло вазы. Наиболее распространенной формой ваз на Кипре в XIV в. до н.э. был амфороидный кратер - ваза с широким цилиндрическим горлом и двумя вертикаль­ ными лентообразными ручками. Верхнюю часть вазы занимала роспись, сюжет которой повторялся на каждой стороне. В первой половине XIV столетия до н.э. в репертуаре вазописца наибольшее распространение имели композиции с колесницей, мотив которых перекликался с известными изображениями колесниц на фресках микенского дворца в Тиринфе. Встречается также изображение осьминога, например на кратере из Энкоми с двумя осьминогами и сценой с колесницами между ними (так называемый кратер ю См.: Р. Dikaios, A Guide to the Cypres Museum, Nicosia, 1961, p. 28
16 Сокровища Кипра Зевса, Кипрский музей). Одна из ваз, представлявшаяся на выставке в СССР, также удачно декорирована изображениями двух осьминогов. Этот распростра­ ненный мотив микенского Крита попал на Кипр через Микены. В конце XIV и начале XIII в. до н.э. наиболее распространенной формой вазы становится сосуд с широким горлом и горизонтальными ручками (так называемый колоколовидный кратер), а излюбленным изображением - фигуры быков, козлов, птиц, которые на протяжении XIII в. до н.э. постепенно упрощаются и грубеют. С конца этого столетия на Кипре распространяется новый, более простой стиль росписи ваз с преобладающими геометрическими мотивами. Из других видов искусства этого времени мы уже упоминали бронзовую ста­ туэтку „Рогатого бога“, которая уникальна по своему исполнению, являясь пер­ вой объемной скульптурой. В терракотовых фигурках заметен отход от символи­ ческих изображений идолов более раннего времени; тем не менее им еще свойст­ венны примитивность и условность в передаче образа человека; очевидно, они продолжают быть связанными с религиозно-магическими представлениями. Важным событием в истории Кипра является появление памятников письмен­ ности, древнейшими из которых были глиняные таблетки конца XVI в. до н.э. из Энкоми. Ученые определили сходство их знаков с линеарным „А“ крито-микенского письма. Здесь же, в Энкоми, но уже в слоях XIII в. до н.э. было найдено много таблеток кипро-минойского силлабического (слогового) письма. Наши сведения о памятниках письменности Кипра очень отрывочны, и пока трудно непосредственно связать таблетки XVI в. до н.э. с памятниками письменности XIII в. до н.э.; правда, знаки этого письма известны на вазах XIV-XIII вв. до н.э., нанесенные с помощью краски или гравировки; встречаются они и на печатях и других предметах, что говорит о довольно широком распространении письма среди населения Кипра. В эпоху поздней бронзы значительно увеличивается количество изделий из зо­ лота и серебра, среди которых следует упомянуть такой шедевр торевтики, как серебряная чаша с чернью и золотой инкрустацией из Энкоми. Для орнамента ювелирных украшений характерны эгейские мотивы, такие, как спирали, сфинксы, львы, восьмеркообразные щиты и т.д., исполняемые при помощи штампов на золотых нагубниках или наглазниках. Часто встречаются также ожерелья, брас­ леты, серьги и другие украшения, найденные, как правило, в погребениях. Конец II тысячелетия до н.э. в Восточном Средиземноморье стал периодом больших потрясений и перемен. Передвижения различных племен (мотивы их еще не выяснены до конца исследователями), продвигавшихся, видимо, с севера на юг вдоль побережья Средиземного моря, всколыхнули все страны этого района. Частью этого движения, известного в истории под названием „нашествие народов моря“, было, возможно, вторжение в конце XIII в. до н.э. племен дорийских гре­ ков с севера Балканского полуострова на юг, на территорию Средней Греции и Пелопоннеса, где располагались цветущие микенские государства. Несмотря на то, что еще в XIII в. до н.э. эти государства находились в расцвете своего могу­ щества, доряне быстро разбили микенцев и разрушили их города. Результатом этого была новая волна миграции ахейцев - на восток, на острова Средиземного моря и через них - на азиатское побережье. Важным пунктом этого движения оказался остров Кипр. С конца XIII в. до н.э. отмечается новое появление на острове ахейцев из Пелопоннеса11. Но это не было завоеванием. Микенская культура была хорошо знакома киприотам уже в течение нескольких столетий, на острове уже существовали целые микенские колонии, и потому пришельцы прибыли сюда вполне мирным путем. Обосновавшись в кипр­ ских городах, они быстро ассимилировались с местным населением, охотно вос­ принявшим многие традиции принесенной ими культуры. Кипр стал как бы и См.: Т. Spiteris, op. cit., р. 96
17 Древнее искусство Кипра хранителем этих традиций, в самой Греции уничтоженных дорийским нашествием. Так, например, микенская письменность была полностью забыта в Г реции, и позд­ нейший греческий алфавит создавался заново в VIII в. до н.э. на основе алфавита финикийского. На Кипре же в течение всего I тысячелетия до н.э. существовало так называемое кипрское силлабическое письмо, созданное на основе микенской письменности. Многие божества микенского пантеона, вошедшие и в позднейшую греческую религию, такие, как Аполлон, Афродита, стали почитаться на Кипре, который был признан даже местом рождения богини любви и красоты. Здесь, в древнем Пафосе, находилось ее прославленное во всем античном мире святилище, а эпитет „Киприда" стал ее постоянным прозвищем. Микенские традиции продолжали жить на Кипре и в погребальных обрядах. Именно в начале I тысячелетия на острове широко распространяется строительство подземных каменных склепов с широкими коридорами-дромосами. А обряд захо­ ронения с погребальным костром и принесением в жертву умершему коней с ко­ лесницами близко напоминает похороны греческих героев, описанные Гомером в „Илиаде"12. Но, пожалуй, ни в одной области кипрской культуры сохранение микенского наследия не дало столь интересных и своеобразных результатов, как в изобрази­ тельном искусстве. Первые века I тысячелетия до н. э. на Кипре характеризуются расцветом своеобразного стиля, по аналогии с Грецией получившего название кипро-геометрического. Лучше всего он прослеживается в вазописи. Технические достижения микенской керамики - изготовление сосудов на гончарном круге, мастерство приготовления и обжига глины, разнообразие форм сосудов, роспись блестящей лакообразной краской - были сохранены кипрскими гончарами. Иссле­ дователи различают несколько групп кипро-геометрической керамики, главным образом по системе расположения росписи на поверхности вазы. Характерны мо­ нохромные вазы с простыми геометрическими орнаментами в виде волнистых линий, параллельных полос и концентрических кругов; они являются непосредст­ венным продолжением поздних скромных образцов кипро-микенской керамики; популярным мотивом геометрического орнамента, восходящим к росписям II тысячелетия до н.э., следует считать заштрихованные треугольники и ромбы13. Но наиболее ярко микенские традиции проявляются в немногочисленных вазах с рисунками животных, таких, как ойнохоя VIII в. до н.э. с изображением быка. Исполненная довольно схематично, фигурка быка свободно расположилась на поверхности вазы, скупо украшенной малозаметным орнаментом. Этот стиль росписи, называемый „стилем свободного поля", вырабатывается в кипрской вазописи именно в это время14. Но еще более важным нововведением, сыгравшим огромную роль в развитии вазописи последующего периода, было появление первых так называемых полихромных ваз16. Это название они получили из-за применения в их росписи вместо одной коричнево-черной краски двух - красной и черной (или темно-коричневой), которые вместе со светлым фоном покрытой кремовой обмазкой вазы действи­ тельно образовали яркую и красочную гамму. Это новое для Кипра искусство связано уже не с микенским наследием, а с Востоком, в частности с искусством Сирии и Финикии, наиболее близкой к Кипру азиатской территории. Начало I тысячелетия до н.э. было временем расцвета свободных кипрских царств, когда киприоты - мореходы и торговцы - находились в тесных сношениях со своими ближайшими соседями. Появление полихромных росписей явилось результатом таких контактов. Первые вазы этого стиля украшены геометрическим орнамен­ том, как, например, большие плоские блюда VIII в. до н.э., роспись на которых располагалась с внешней стороны. Простые геометрические мотивы —сплошные и сетчатые треугольники, зигзагообразные линии - умело вкомпонованы в кон­ центрические круги, хотя росписям еще недостает той точности и аккуратности, которые можно было наблюдать впоследствии. 12 См.: К. Nicolaou, Ancient Monuments of Cyprus, p. 19 et. sq. 13 См.: T. Spiteris, op. cit., p. 126 et. sq. 14 Ibid., pp. 139, 144 et. sq., 156 et. sq., /’. Dikaios, A Guide to the Cypres Mu­ seum, p. 56 et. sq. 15 Назывались также „бихромными" (P. Dikaios, A Guide to the Cypres Museum, pp. 63-64)
18 Сокровища Кипра Расцвет полихромного стиля относится уже к следующему, так называемому кипро-архаическому периоду развития кипрского искусства. Это было время еще более тесного сближения острова со странами Передней Азии; финикийцы в своем движении на запад избрали его опорным пунктом и основали еще в VIII в. до н.э. на его побережье свои колонии, вступив с жителями в мирные торговые контакты. Значительно агрессивнее оказались ассирийцы, в конце VIII в. подчинившие Кипр своей власти; внутренняя жизнь острова осталась, по-видимому, прежней и под­ чинение могущественному восточному соседу носило форму регулярно выплачи­ ваемой дани. В области искусства новые контакты вызвали появление новых мо­ тивов как в скульптуре, на которой мы остановимся немного позже, так и в вазо­ писи. Розетты и цветы лотоса успешно соседствуют теперь в росписях ваз поли­ хромного стиля со старыми мотивами. Восприимчивость к новому оставалась особенностью кипрского художественного творчества; наряду с этим ему попрежнему была присуща известная консервативность, склонность к длительному сохранению однажды достигнутых результатов. Мы помним, как быстро овла­ дели киприоты микенским наследием; оно не умерло и в VII в. до н.э. Наряду с вазами полихромного стиля, украшенными растительными мотивами, такими, как тарелка с розеттами или ойнохоя с розеттой между двумя цветами лотоса, большой популярностью продолжали пользоваться изображения быков и птиц, несомненно крито-микенские по своему происхождению. Характерным образцом является ойнохоя с фигурой летящей птицы, выразительно переданной живо­ писцем; стилизованный рисунок впечатляет приятной декоративностью, сочета­ нием черной и красной красок, ритмической игрой сплошных черных пятен, со­ поставляемых с контурными линиями и разнообразной штриховкой. Концентри­ ческие круги и полукруги (на горле) являются отзвуками геометрического стиля. Обе ойнохои - с лотосами и с птицей - относятся к типу ваз с росписью „стиля свободного поля“, более ранним образцом которого была ойнохоя с фигуркой быка. Свободно размещенные на поверхности сосуда изображения удачно соче­ таются с округлыми формами. Наряду с сосудами подобного типа все более ши­ рокое распространение получают вазы иной системы росписи, также зародив­ шейся еще в кипро-геометрическом периоде. Согласно этому методу тулово вазы делится на горизонтальные фризы, в свою очередь членящиеся на замкнутые прямоугольники - метопы, что позволяло особенно удачно связывать декор с фор­ мой украшаемого сосуда. Кипрские вазы полихромного стиля вершины его рас­ цвета (VII в. до н.э.) отличаются необыкновенным богатством форм. Гончары в своей выдумке не уступали вазописцам. Привлекательна небольшая двуручная ваза биконической формы, расписанная в верхней половине. Пышный многолепе­ стковый цветок лотоса расцвечен красной, черной и белой красками, дополняе­ мыми штриховкой. Не менее удачно использован уже знакомый нам мотив птицы, на этот раз принявшей какой-то орнаментально-сказочный вид многокрылого существа, в росписи изящного кубка на невысокой ножке. Нередко роспись ограничивалась чисто орнаментальными мотивами, подобранными с большим вкусом, как на своеобразной вазе с тремя петлеобразными ножками. Но вершиной полихромного стиля являлись, несомненно, большие вазы, дости­ гающие метровой высоты, пышно декорированные многими орнаментальными фризами или сюжетными композициями. Одним из лучших образцов подобного типа керамики является большая амфора со сложным орнаментом на горле и пышной гирляндой лотосов на тулове. Роспись сосредоточена на верхней части сосуда - подобное использование ее для акцентировки наиболее заметных и важ­ ных частей вазы характерно для кипрской керамики. Такие мотивы орнамента, как широкие и узкие горизонтальные линии, заполненные шахматным узором треугольники на плечиках и сложные комбинации из ромбов и треугольников на горле вазы, восходят к кипро-геометрическому стилю росписи16. Однако они, 16 Следует отметить, что и в рассма­ триваемый период на Кипре про­ должали существовать вазы, распи­ санные только геометрическими мотивами (преимущественно кон­ центрическими кругами и полосами)
19 Древнее искусство Кипра несомненно, играют подчиненную роль, уступая место растительным мотивам. Интересно, что именно на этого рода вазах впервые после кипро-микенских роспи­ сей появляются изображения людей - в виде хоровода танцующих женщин или фигуры охотника с луком в руках. VII в. до н.э. - время расцвета не только кипрской полихромной вазописи, но и других видов изобразительного искусства, прежде всего мелкой пластики, широко использовавшей издавна популярный на Кипре материал - глину. Превосходным образцом кипрской терракоты может считаться группа, изображающая возницу, стоящего на колеснице. Со знанием дела исполнены детали последней - большие колеса, втулка для дышла и т.д. Фигурка человека отличается предельным ла­ конизмом скульптурной лепки, дополненной живой раскраской. При всей своей обобщенности она весьма выразительна и характерна для кипрской коропластики рассматриваемого времени. Группа сохранилась не полностью - утрачены кони, дополнявшие ее. О том, какой вид они могли иметь, дает представление статуэтка коня, датируемая тем же VII в. до н.э. Обобщенно трактованы формы тела живот­ ного, особое внимание уделено голове с непомерно большой гривой. Роспись, состоящая из заштрихованных треугольников и полос, напоминает росписи ваз геометрического стиля и имеет в основном декоративный характер. Глина была всегда излюбленным материалом для кипрских скульпторов. На­ ряду с миниатюрными скульптурами, издавна распространенными на острове, в VII и особенно в VI в. до н.э. из глины стали делать и большие статуи, достигав­ шие подчас натуральной величины. И статуи и статуэтки имели вотивный харак­ тер, то есть являлись дарами, принесенными жителями острова по обету в святи­ лища божеств. Особенно большое число таких скульптур было найдено в святи­ лище Айя Ирини на северо-западе острова. Кипрские коропласты своеобразно решают задачу изображения человеческой фигуры. Несмотря на общий прогресс в разработке форм и скульптурной прора­ ботке деталей, тела статуэток (независимо от их размеров) трактуются предельно обобщенно. Обычно они скрыты длинными, лишенными складок одеждами, из-под которых иногда видны ноги. Все детали обозначались красками. Эти столбообраз­ ные фигуры напоминают позднемикенских идолов. Они лепились от руки, а иногда делались, подобно вазам, на гончарном круге. Скульптурно обозначались руки, прижатые к груди и обьино держащие какой-нибудь предмет: цветок или музы­ кальный инструмент, например. Все внимание скульптора сосредоточивалось на головах фигурок, которые оттискивались в формах, затем прорабатывались и раскрашивались. Тщательно исполнялись многочисленные украшения - диадемы, серьги, ожерелья, обилие которых характерно для кипрской скульптуры. При всей неподвижности и застылости подобных скульптур, им нельзя отказать в наивной выразительности и привлекательности; такова, например, флейтистка, прижимающая к груди свой музыкальный инструмент. Хорошо сохранившаяся раскраска - желтой, красной и черной красками - оттеняет декоративность этой терракоты. Обобщенной, нерасчлененной фигуре противопоставляется более де­ тальная разработка лица, причем наряду с чисто пластическими приемами широко применяется гравировка, которой обозначены, например, брови и волосы. В даль­ нейшем кипрские коропласты разнообразили свои приемы. Маленькая головка, относящаяся к следующему периоду развития кипрского искусства, кипро-архаическому II (VI в. до н. э.), разработана еще более детально: насечками обозначены широкие брови, для передачи спиральных завитков волос использован специаль­ ный штамп. При исполнении терракотовых статуй большой величины скульптор пользо­ вался чисто пластическими приемами. Интересным образцом монументальной коропластики является большая (в натуральный размер) женская голова - часть вотивной статуи. С особой тщательностью исполнены обрамляющие ее украше­ ния, отдельно вылеплена каждая бусинка ожерелий. По контрасту с дробностью
20 Сокровища Кипра декора более значительным кажется лицо, трактованное крупными, малорасчлененными формами; особенно выразительны огромные, обрамленные четко очер­ ченными веками глаза. Моделировка узких губ и щек предназначена передать улыбку, столь характерную для греческой архаической скульптуры второй по­ ловины VI в. до н.э. Это явление весьма знаменательно. Географическое положение Кипра постоянно открывало его различным идущим из окружающих стран влияниям. До середины VI в. до н.э. доминировали связи с восточным искусством, первоначально (в VIII— VII вв.) с ассирийским, затем (в пер­ вой половине VI в.) с египетским. Это отражало политическое положение острова, в конце VIII в. до н.э. подчиненного Ассирией, а в VI в. захваченного египетскими фараонами. Господство Египта, хотя и кратковременное, нашло непосредствен­ ное отражение в кипрском искусстве. Но уже около середины VI в. до и. э. Кипр вслед за самим Египтом подчиняется сильному, быстро выдвинувшемуся на пер­ вое место на Ближнем Востоке государству - Персии. Персы, покоряя новые на­ роды, сохраняли их внутреннее устройство, удовлетворяясь взимаемой данью. Включение в состав обширного персидского государства имело для Кипра боль­ шое значение, так как способствовало его сближению с малоазийскими грече­ скими городами, также подчиненными Персией. Вместе с ними Кипр в конце VI в. до н.э. принял участие в восстании против власти персов, закончившемся для него неудачно. В течение V в. до н.э. киприоты, опираясь на дружественную помощь Афин, еще несколько раз пытались сбросить иго персов, но в итоге остров остался во власти последних вплоть до времени Александра Македон­ ского. Однако совместная борьба способствовала усилению связей с Грецией, основа которых была заложена, как мы видели, еще в микенский и постмикенский пе­ риоды. Особенно большое значение это имело для кипрского искусства, в кото­ ром в конце VI в. прослеживается явное воздействие искусства греческой архаики. Мы отмечали его в терракотовой пластике Кипра, но особенно ясно оно просле­ живается в монументальной каменной скульптуре. Несмотря на то, что на острове есть месторождения хорошего по качеству мра­ мора, кипрская скульптура, вплоть до римского времени, использовала другой, более податливый и легкий в обработке материал - мягкий известняк. Каменная скульптура появилась на острове уже в VII в. до н.э. и в своей эволюции прошла путь, аналогичный рассмотренному выше развитию терракоты. Точно так же ее более ранние образцы выявляют черты сходства с искусством ближневосточных стран. Статуи и статуэтки, сделанные из камня, строятся по тем же принципам, что и фигурки из глины. Столбообразное, малорасчлененное тело, скрытое под длин­ ными одеждами, завершается более детально разработанной головой, обычно увенчанной коническим головным убором. Строгая фронтальность характеризует эти фигуры, являвшиеся наряду с терракотами вотивными приношениями в святи­ лища. Как и в коропластике, монументальные, иногда в несколько метров высо­ той, статуи по своему характеру ничем не отличались от миниатюрных статуэток. Типичным образцом такого рода скульптур является статуэтка середины VI в. до н.э., изображающая стоящего мужчину в конусообразном головном уборе. В трактовке лиц подобных фигур исследователи отмечают - для более ранних экземпляров - близость к ассирийской скульптуре, проявляющуюся, например, в трактовке волос и бороды в виде мелких завитых колец; около середины VI в. до н.э. можно наблюдать и внимание к приемам египетской скульптуры. Так, го­ ловной убор в виде широкой и гладкой повязки, украшенной розеттами, увенчи­ вающий голову юноши второй четверти VI в. до н.э., напоминает египетские го­ ловные уборы, так же как и трактовка волос, нерасчлененной массой спускавшихся на плечи фигуры. Исполнение лица, особенно глаз, выпуклых, миндалевидных, лишенных четко обозначенных век, характерно для раннего периода. При оценке кипрской скульптуры следует помнить, что все ее произведения роднит единый,
21 Древнее искусство Кипра самобытный стиль исполнения и все подобные примеры воздействия извне ка­ саются лишь деталей, хотя подчас и существенных. Более глубоким оказалось влияние греческого архаического искусства. Первые признаки его фиксируются уже с середины VI в. до н.э. в большой терракотовой голове; легкая условная улыбка оживляет и голову юноши из известняка. Но в полной мере влияние это сказывается в конце века, когда на Кипре появляются скульптуры, имитирующие наиболее распространенные типы греческой архаики статуи куросов (обнаженных юношей) и кор (задрапированных в пышные одежды девушек). Великолепным образцом может служить миниатюрная статуэтка коры с цветком в правой, прижатой к груди руке. Легкая улыбка оживляет ее лицо, во­ лосы тремя длинными прядями спадают на плечи; плащ, накинутый поверх хитона, наискось пересекает грудь и спускается вниз прямыми складками. Худож­ ник тщательно воспроизвел здесь созданную его греческим собратом иконографи­ ческую схему, но исполнение осталось чисто кипрским. Об этом говорят подчерк­ нуто большая голова и трактовка одежды гладкими, малорасчлененными плоско­ стями, без той узорчатой игры мелких складочек, которая характеризует, напри­ мер, статуи кор с афинского Акрополя - лучшие образцы этого типа скульптур. Чисто кипрским приемом являются и такие детали, как большие круглые подвески над ушами или выпуклые миндалевидные глаза. Несомненно, скульптурная мо­ делировка дополнялась интересной росписью, до нас не сохранившейся. Подобных скульптур, откровенно воспроизводящих греческие образцы, хотя бы и в местной трактовке, в кипрской пластике можно найти немного. Но и в тради­ ционных образах донаторов, а также в многочисленных вотивных скульптурах, повторяющих старые типы „предстоящих перед божеством", с конца VI века до н.э. все сильнее сказывается знакомство со скульптурой архаической Греции. В этом отношении особенно показательна голова бородатого мужчины, происхо­ дящая из Пергамоса близ Ларнаки и датируемая примерно рубежом VI и V вв. до н.э. Фронтальность и симметрия построения лица, трактовка бороды в виде узорчатых волнистых прядей, крутые завитки волос над лбом восходят к более ранним традициям, но подчеркнутая правильность величавого красивого лица, ясно читаемая „архаическая" улыбка, безусловно, знаменуют влияние греческой скульптуры. Голова увенчана тщательно переданным венком из листьев и цветов. Такие или более сложные головные уборы мы видим на всех кипрских статуях этого и последующего времени, - очевидно, они обуславливались религиозными обрядами. Кипрское искусство не знало столь величественных изображений богов, как искусство Греции. Большие, достигавшие иногда колоссальной величины скульптуры (известны головы статуй высотой в метр и более) и в эту эпоху внешне ничем не отличались от изваяний среднего и малого размера. Однако голова бородатого мужчины из Пергамоса исполнена такой внутренней силы и значительносги, что ее вполне можно сопоставить с греческими изображениями богов, хотя нельзя с уверен­ ностью утверждать, что перед нами голова божества, а не простого смертного. Несомненно, под греческим же влиянием в кипрской скульптуре в этот период появляются первые попытки передачи движения. Очень выразительна небольшая статуэтка из Китиума, представляющая бородатого человека в длинных одеждах с поднятой вверх правой рукой и выдвинутой вперед левой. Он, очевидно, держал копье; это известный тип нападающего воина, часто встречающийся в греческой скульптуре. Кипрский художник, заимствовав эту позу, сохранил традиционным исполнение самой фигуры. В статуэтке из Китиума видят изображение не простого смертного, но какого-то божества, может быть Зевса. Наряду с возрастающим стремлением воспроизводить особенности греческой скульптуры позднеархаическая школа на Кипре развивала и собственные индиви­ дуальные решения человеческого образа. Г олова бородатого мужчины из Перга­ моса современна голове юноши в венке из Левконикона (область Фамагусты). Не-
22 Сокровища Кипра смотря на наличие условной „архаической" улыбки и пышного венка из листьев обязательных аксессуаров кипрской скульптуры этого времени, - лицо юноши по своему типу отличается от классически правильных лиц „грецизирующих" скульп­ тур. Оно также симметрично по построению, но широкий овал, довольно узкие глаза и маленькие усики над верхней губой придают особую заостренность его облику. И здесь видна тесная связь с традициями, сложившимися еще в терракото­ вой пластике Кипра, в частности, исполнение широких бровей и усиков с помощью нанесенных в разных направлениях насечек напоминает трактовку бровей на го­ ловках терракот VI в. до н.э. Однако произведений, подобных голове юноши из Левконикона, в кипрской скульптуре немного. Связь с греческим искусством, обусловленная историческими судьбами острова, еще более укрепляется в V в. до н.э. Это обнаруживает уже не только скульптура, но и зодчество. Так, дворец в Вуни, построенный в начале V в. до н.э. правителями г. Мариума (северо-западный Кипр) по образцу сирийских дворцов, был перестроен во второй половине века в духе принципов греческой архитектуры. Впрочем, в архитектуре, особенно в культовых сооружениях, киприо­ ты были значительно более самостоятельными, чем в скульптуре. Ордерная архи­ тектура вплоть до римского времени на острове не была распространена, перистильные храмы греческого типа не возводились. Сооружаемые святилища следо­ вали в своей планировке принципам, сложившимся еще в конце эпохи бронзы, и состояли из одного или двух открытых дворов с алтарем и священного здания в глубине двора, где хранились наиболее ценные приношения. Таковы упомянутое выше святилище в Айя Ирини или другое, близ дворца в Вуни; таким был, судя по изображениям на римских монетах, и не сохранившийся до нашего времени знаменитый храм Афродиты в старом Пафосе. Особенности греческой архаической скульптуры, охотно воспринятые кипрскими мастерами, органически сливались с своеобразным местным стилем, отличав­ шимся лаконизмом и стремлением к обобщенности форм при тщательной раз­ работке деталей изображения. Своеобразный почерк поздней архаики надолго удерживается на острове. Кипр не знал классического искусства Греции V в. до н.э.; в течение всего этого времени на острове продолжали существовать тради­ ции, сложившиеся в конце VI в. Сказывались присущие искусству острова консер­ вативность, стремление к утверждению однажды найденных форм. Значительную роль, вероятно, сыграл тот факт, что после долгой и упорной борьбы с Персией Кипр все же остался в ее власти. В скульптуре V в. до н. э. отмечается постепенное угасание общей выразительно­ сти ; улыбающиеся лица становятся более схематичными, вырабатывается ряд опре­ деленных штампов образного решения. Это чувствуется даже в одном из лучших произведений второй четверти V в. до н.э. - голове девушки в высокой диадеме. Снова внимание скульптора переключается на тщательное исполнение деталей, в данном случае диадемы, в которой великолепно воспроизведены творения кипр­ ских ювелиров. Эту каменную корону, в которой фигурки сфинксов чередуются с рядами цветов, легко представить сделанной из драгоценного металла. Произве­ дений подобного рода в кипрских музеях насчитывается уже значительное число. Наряду с ними существуют и более скромные варианты, исполненные в том же стиле, например миниатюрная женская головка в чепце. Как и на скульптурах более раннего времени, моделировка этих голов дополнялась раскраской, частично сохранившейся. Иная картина наблюдается в местной керамике. Несмотря на то, что в VI-V вв. до н.э. на остров было завезено значительное число греческих ваз чернофигурного и краснофигурного стиля, в кипрской вазописи эти росписи отсутствуют совер­ шенно. Слишком далекими от привычных задач и идеалов киприотов были, по всей вероятности, многофигурные сюжетные сцены, созданные аттическими вазописцами. На Кипре продолжали практиковаться сосуды, расписанные крас-
23 Древнее искусство Кипра ной и черной красками, но богатство и тонкость орнаментации предшествующего полихромного стиля постепенно утрачиваются. Вазы VI в. до н.э. иногда укра­ шаются росписью в виде небольших, исполненных темной краской силуэтных фигурок людей или птиц, теряющихся среди горизонтальных полос - излюблен­ ного мотива этого времени. Зато широко распространяется декор сосудов скульп­ турными фигурками. Сама идея его уходит корнями в далекое прошлое, в эпоху бронзы, когда вазам придавали форму животных или снабжали их головами зверей и птиц. Теперь этот на время забытый способ оживает вновь, причем скульп­ турные фигурки используются исключительно для украшения носика сосуда. Сидящая женская фигурка, помещенная на плечиках кувшина, держит в руках миниатюрный кувшинчик, который одновременно служит носиком-сливом, остроумный прием, позволяющий органически связать объемную скульптуру с вазой. Показательным образцом такой керамики может служить кувшин начала V в. до н.э. Украшающая его скульптурка идентична терракотам, продолжавшим в большом числе изготовляться кипрскими коропластами. Тела их, очень обобщен­ ные, лепились от руки, головы оттискивались в формах. Условная улыбка так же оживляет лица этих миниатюрных фигурок, как и больших скульптур, раскраска носит чисто декоративный характер. При всей консервативности кипрского искусства с конца V и особенно в IV в. до н.э. в нем все же можно уловить признаки интереса к греческому классическому искусству. Смягчаются традиционные, несколько угловато исполненные головы бородатых, увенчанных венками людей. Исчезает традиционная „архаическая" улыбка. Особенно заметны эти приемы в пластике IV в. При сохранении старой схемы фронтального построения женская головка второй четверти IV в. характе­ ризуется иными пропорциями более широкого округлого лица, более мягкой трактовкой глаз и губ; в то же время передача волос в виде схематически испол­ ненных завитков и традиционного венка тесно связывает ее со всем предшеству­ ющим периодом кипрского искусства. В IV в. до н.э., а особенно в последующий, эллинистический период на Кипре появляется значительное число привозных произведений искусства. После походов Александра Македонского остров входит в состав Египетского царства Птоле­ меев, что ведет к распространению на нем эллинистической культуры. Искусство Кипра постепенно теряет самобытный характер в этом подчинении. Статуя Афро­ диты из Соли, ставшая своего рода эмблемой острова, - уже типичный образец нового искусства. Но, хотя она и весьма точно повторяет известный эллинистиче­ ский тип статуи Афродиты, восходящей к знаменитой Афродите Книдской ра­ боты Праксителя, и сделана уже в мраморе, в ней все же сохраняются искони присущие кипрскому искусству обобщенность и лаконизм трактовки. В середине I в. до н.э. Кипр становится провинцией Римской империи и на острове распространяется римско-эллинистическая культура с ее грандиозными архитектурными сооружениями - театрами, гимнасиями, храмами, украшенными привозными мраморными и бронзовыми статуями. Богатые горожане украшают свои дома великолепными мозаичными вымостками - лучшие образцы их от­ крыты недавними раскопками в городе Пафос на западе острова. Кипрские худож­ ники повторяют привозные образцы, в частности, появляются исполненные в традициях римского искусства скульптурные портреты из мрамора и известняка. Искусство Кипра окончательно теряет свою самостоятельность, растворяясь в общем потоке искусства обширной Римской империи. Новое слово ему пред­ стояло сказать в более поздний период, в искусстве византийской эпохи.

Д ревнее искусство К и п р а Таблицы Plates Ancient Cypriote Art
Ч а ш а м елкая с дли н н ы м сливом -носи ком Эпоха раннего неолита 5800-5250 гг. до н. э. Андезит. Высота 5 см, длина 13 см Найдена в Хирокитии около Ларнаки Никосия, Кипрский музей, № 1396 Найдена при раскопках неолитического поселения, расположенного недалеко от современной деревни Хирокитии. Материалом изготовления такой посуды служили речные камни-голыши. Они, как правило, вы­ бирались с углублением, что облегчало труд мастера, а также диктовало определенные природой формы: то круглые, то прямоугольные в плане. Некоторые со­ суды украшались незамысловатым рельефным или гравированным орнаментом в виде крестов, углов и параллельных линий. Данная чаша - круглая в плане имеет довольно уплощенное вместилище и длинный носик-слив. Поверхность камня тщательно отполиро­ вана, форма четко моделирована Shallow bowl with a long spout Early Neolithic. 5800-5250 B.C. Andesite. Height, 5 cm; length, 13 cm Found in Khirokitia near Larnaca Nicosia, Cyprus Museum, No. 1396

2 Эпоха халколита 3000-2300 гг. до н. э. Стеатит. Высота 4,8 см Найден в поселении Неон Харион на западном побережье острова Никосия, Кипрский музей, № Эврет 1944/11-20/1 П одвеска-идол Идол крестообразной формы, с длинной шеей и вы­ тянутыми руками. Глаза, уши, нос и волосы переданы очень условно в рельефе, условно также трактованы руки и ноги. В центре крестообразной фигурки слегка намеченные груди. Очевидно, подобные идолы являлись не только амулетами-оберегами, но и изо­ бражениями женских божеств. Они характерны для эпохи халколита и довольно часто встречаются в мо­ гильниках и поселениях Кипра этого времени. Поверх­ ность камня прекрасно отполирована, что указывает на высокое качество техники их изготовления P en d an t shaped as an idol Chalcolithic Age. 3000-2300 B.C. Steatite. Height, 4.8 cm Found in the village of Neon Kharion on Cyprus, western coast Nicosia, Cyprus Museum, No. Euret 1944/11-20/1

3 Ранний бронзовый век 2000-1800 гг. до н. э. Глина с обмазкой, полировкой и гравировкой. Высота 56 см Найден в некрополе Вунус около Белапайи в области Кирении Никосия, Кипрский музей, „Вунус“, особый ряд № 5 Кувш ин с изображ ени ем оленей Кувшин имеет шарообразное тулово, высокое цилин­ дрическое горло (завершающееся широким растру­ бом), небольшую ручку с выступом на сгибе. Тулово и горло украшены рельефным орнаментом в виде фи­ гурок оленей, а также змеевидных полос и горизон­ тальных линий (на горле). Обращает внимание изо­ бражение взрослого оленя с пышными ветвистыми рогами с одной стороны сосуда и олененка, сосущего мать, с другой - одна из ранних реалистических сцен, переданная с наивной непосредственностью. Поверх­ ность вазы отполирована до блеска. Сосуды, изгото­ вленные в технике полировки по красной поверхности (red polished), известны с эпохи халколита (III тысяче­ летие до н.э.), но наибольшее распространение полу­ чили в эпоху ранней бронзы (начало II тысячелетия до н.э.) во всем многообразии форм и орнамента. В изготовлении их проявилась исключительная худо­ жественная изобретательность древних мастеров Ки­ пра. Поверхность сосудов помимо украшения рельеф­ ным орнаментом покрывалась и тончайшей гравиров­ кой, составлявшей узоры в виде группы параллель­ ных линий, треугольников, колец и точек. Линии, как правило, заполнялись белой пастой. Умелое сочетание всех этих узоров создавало впечатление легкости и ажурности рисунка. К этой же серии сосудов относятся чаши и вазы, украшенные скульптурными группами. Кроме того, керамисты умели собирать композиции из нескольких сосудов, создавая целые пирамиды. Та­ кие вазы получили название композитных и предназна­ чались для ритуальных целей Ju g with deer images Early Bronze Age. 2000-1800 B.C. Clay with a slip cover, polished and engraved. Height, 56 cm Found in the Vounous necropolis near Bellapais, Kyrenia District Nicosia, Cyprus Museum, ,,Vounous“, special series, No. 5

За К увш ин с и зображ ени ем оленей Фрагмент Ju g w ith deer images Fragment

4 Ранний бронзовый век 2000-1800 гг. до н. э. Глина с полировкой по красной обмазке и гравированным рисунком Высота 31 см Происхождение: Кирения Никосия, Кипрский музей, № Эврет 1933/1-31/1 К увш ин с тр ем я го р л ам и Кувшин имеет шаровидное тулово с тремя цилиндри­ ческими высокими, но узкими горлышками, заверша­ ющимися широкими горизонтальными раструбами, соединенными между собой. На тулове сбоку - длин­ ный носик. Горла украшены тремя рельефными коль­ цами, по которым насечками нанесены косые штрихи. По горлу, тулову и носику - гравировка в виде пучков горизонтальных и косых линий, а также группы верти­ кальных насечек. Ручка - петлеобразная, украшена также насечками и гравированными линиями. Сосуд относится к группе красно-полированной керамики, наибольшее количество которой найдено в некрополе Вунус около Белапайи Ju g w ith three necks Early Bronze Age. 2000-1800 B.C. Clay with polishing over a red slip cover and an engraved pattern. Height, 31 cm Place of origin: Kyrenia Nicosia, Cyprus Museum, No. Euret 1933/1-31/1

5 Ранний бронзовый век 2000-1800 гг. до н. э. Глина полированная и украшенная гравировкой Высота 24,6 см, диаметр 23 см Происхождение: из некрополя Byнус близ Белапайи, область Кирении Никосия, Кипрский музей, „Вунус“, особый ряд, № 4 В аза н а ножке Ваза исполнена в технике красно-полированной кера­ мики и использовалась для ритуального обряда. Она имеет высокую цилиндрическую ножку, на которой покоится довольно вместительная чаша, украшенная по краям лепными фигурками птиц (голубей?) и двумя миниатюрными чашами. Гравированный геометриче­ ский орнамент состоит из параллельных линий, ме­ стами с насечками (по краю чаши) или углами (на ножке) F o o te d vase Early Bronze Age. 2000-1800 B.C. Polished clay with engraving. Height, 24.6 cm; diameter, 23 cm Place of origin: Vounous necropolis near Bellapais, Kyrenia District Nicosia, Cyprus Museum, ,,Vounous“, special series, No. 4

6 Ранний бронзовый век 2000-1800 гг. до н. э. Глина, полировка по красной обмазке, гравировка. Высота 14 см Происхождение: Лапитос, область Кирении Никосия, Кипрский музей, № А 1869 К увш и н с го р л о м , увенчанны м го л о в о й ж ивотного Один из интересных образцов керамики Кипра ранне­ бронзового века, когда художник-керамист придает традиционной форме тыквообразного сосуда пласти­ ческое завершение в виде головы животного на длин­ ном узком горле. Наибольшее количество ваз подоб­ ного типа (иногда с передачей всей фигуры животного), исполненных в технике красной полировки, известно главным образом по некрополю Вунус Ju g w ith neck crow ned by an anim al head Early Bronze Age. 2000-1800 B.C. Clay with a red slip cover, polished and engraved. Height, 14 cm Place of origin: Lapithos, Kyrenia District Nicosia, Cyprus Museum, No. A 1869

7 Ранний бронзовый век 2000-1800 гг. до н. э. Терракотовая пластина, отполирована поверх красной обмазкой с гравированным орнаментом Высота 24 см Происхождение не установлено Никосия, Кипрский музей, № Эврет 1968/V-30/594 И до л Плоская фигурка столбообразной формы, руки, нос, уши и прическа исполнены в рельефе. Спереди покрыта орнаментом-гравировкой по красной полированной поверхности (с заполнением белой пастой). Подобной формы идолы встречаются только на Кипре. Они соответствуют стилю и характеру декора красно-полированных ваз. Большинство их было найдено в некрополях вместе с красно-полированной ке­ рамикой как приношения умершему Idol Early Bronze Age. 2000-1800 В.С. Terracotta plate; polishing over red slip, “ ®™v(ei!,^ “ ratl''e pattern' p ^ o fo rig T n undiscovered Nicosiai Cyprus Museum, No. Euret 1968/V—30/594

Ф игурны й кувшинчик Ранний бронзовый век 2000-1800 гг. до н. э. Глина отполированная, с гравировкой по черной поверхности Высота 9 см Происхождение не установлено Никосия, Кипрский музей, № Эврет 1963/1V-20/30 Тулово сосуда напоминает туловище птицы, имеет узкое цилиндрическое горло с широким раструбом и небольшую ручку с выступом на сгибе. Геометриче­ ский орнамент процарапан по черной полированной поверхности и инкрустирован белой пастой. По тех­ нике исполнения черно-полированная керамика (наи­ большее распространение - в эпоху средней бронзы) очень близка к красно-полированной, являясь ее ва­ риантом. Черная поверхность получалась в резуль­ тате специального обжига, при котором дым из печи поглощался поверхностью сосуда. Эта техника пред­ ставлена лишь мелкими вазочками Small figured ju g Early Bronze Age. 2000-1800 B.C. Polished clay with engraving on black surface. Height, 9 cm Place of origin undiscovered Nicosia, Cyprus Museum, No. Euret 1963/IV-20/30

9 Средний бронзовый век 1800-1550 гг. до н. э. Глина, белая обмазка, роспись блестящей красной краской Высота 34 см Происхождение: Лапитос, область Кирении Никосия, Кипрский музей, № А 865 Кувш ин Кувшин имеет шаровидное тулово, несколько вытяну­ тое кверху, кольцевой поддон и высокое, косо сре­ занное горло; от нижнего края среза к тулову отходит круглая в профиле ручка. Поверхность сосуда покрыта белой краской, по которой нанесен рисунок в виде сетчатых полос, прямых параллельных и волнистых линий, исполненных блестящей красной краской. На выставке в Москве был еще один сосуд, орнамент ко­ торого исполнен в той же технике росписи по белому (white painted). Правда, его поверхность была сплошь покрыта геометрическим узором из треугольников, сеток, сплошных темных линий и т.д. Очевидно, „боязнью пустоты“ , стремлением наделить каждый знак и линию магическим смыслом можно объяснить такую перегруженность в орнаментике. Этот стиль вазописи возник под некоторым сирийским влиянием, сменив красно-полированную керамику эпохи ранней бронзы Ju g Middle Bronze Age. 1800-1550 B.C. Clay with a white slip cover, painted with a brilliant red pigment Height, 34 cm Place of origin: Lapithos, Kyrenia District Nicosia, Cyprus Museum, No. A 865

10 Средний бронзовый век 1800-1550 гг. до н. э. Глина с белой обмазкой и красочным орнаментом Высота 12 см, длина 12 см Происхождение не установлено Никосия, Кипрский музей, № Эврет 1963/1V-20/43 С осуд в виде ж ивотного Сосуд имеет бочкообразное тулово с четырьмя высту­ пами-ножками, на спине - петлеобразную вертикаль­ ную ручку. На концах тулова - по горлу: одно со сли­ вом, другое оканчивается скульптурной головой жи­ вотного. Роспись, исполненная красновато-оранжевой и черной краской по белому фону, состоит из полос, сетчатых ромбов и прямоугольников, волнообразных линий. Относится к широко распространенной в эпоху средней бронзы группе керамики с „росписью по белому“, которая еще сохраняет разнообразие форм со­ судов и богатство пластического решения деталей. Манера скульптурного украшения сосудов является одной из особенностей местного кипрского искусства, известной еще в эпоху ранней бронзы по красно­ полированной керамике Vessel shaped as an anim al Middle Bronze Age. 1800-1550 B.C. Clay with a white slip cover and painted ornament. Height, 12 cm; length, 12 cm Place of origin undiscovered Nicosia, Cyprus Museum, No. Euret 1963/1V-20/43

11 Поздний бронзовый век 1550-1400 гг. до н. э. Глина. Высота 33 см Происхождение не установлено Никосия, Кипрский музей, № А 1052 К увш ин Кувшин имеет яйцевидное тулово на широкой кольце­ Ju g вой ножке, высокое цилиндрическое горло с широким Late Bronze Age. 1550-1400 В.С. раструбом и уплощенную ручку. Орнамент в виде Clay. Height, 33 cm рельефных колец и спиралей с насечками. Форма со­ Place of origin undiscovered Nicosia, Cyprus Museum, No. A 1052 суда четко моделирована - чувствуется бронзовый прототип, на что указывают также тонкие стенки. От­ носится к широко распространенному в эпоху поздней бронзы типу ваз на широком кольцевом поддоне (base ring ware), которые появились в самом начале поздне­ бронзового века и продолжали изготовляться до кон­ ца этого периода. Формы их довольно разнообразны, включают фигурные (изображения животных), хотя орнаментика ограничена употреблением гончарного круга (пропадают налепы, наросты и т. д.). Подобной техники вазы встречаются также во многих местах Ближнего Востока. Это дает возможность предполо­ жить, что некоторые из них, возможно, были изгото­ влены кипрскими колонистами на сирийском побе­ режье в течение XIII в. до н. э.

12 Поздний бронзовый век 1550-1400 гг. до н. э. Глина, белая краска Высота 20 см, длина 26 см Происхождение не установлено Никосия, Кипрский музей, № Эврет 1968/V-30/82 С осуд в виде ф игуры бы ка Фигурная ваза поражает удивительным умением точно воспроизводить морду и тулово животного. Вся по­ верхность сосуда покрыта росписью белой краской в виде параллельных полос и волнистых линий. На спине быка - ручка уплощенной формы и круглое отверстие для наливания жидкости. Ваза сформована из тонкой глины с ориентацией на металлический прототип. Она принадлежит к обширной группе кера­ мики на кольцевом поддоне, которая была широко распространена на Кипре в середине II тысячелетия до н.э. В трактовке фигуры быка ощутимо влияние крито-микенского искусства (особенно в голове с широко поставленными рогами) Bull-shaped vessel Late Bronze Age. 1550-1400 B.C. Clay, white paint. Height, 20 cm; length, 26 cm Place of origin undiscovered Nicosia, Cyprus Museum, No. Euret 1968/V-30/82

13 Поздний бронзовый век 1550-1400 гг. до н. э. Глина темного цвета, густая белая обмазка с росписью Высота 23 см Происхождение не установлено Никосия, Кипрский музей, № А 1390 Кувшин Относится к группе ваз, которые известны как вазы с белой обмазкой (white-slip). Для них характерно по­ крытие густой белой краской с последующим нане­ сением рисунка коричневой, темно-оранжевой или черной краской. Геометрический рисунок, как правило, состоит из штриховки, напоминающей швы и стежки вышитых изделий. Очевидно, именно последние слу­ жили прототипами данного декора. Эта керамика появилась в конце среднебронзового века и особенно была популярна в начале эпохи поздней бронзы. Наряду с кувшинами распространены были также по­ лусферические чаши с горизонтальной ручкой, укра­ шаемой на сгибе выступом Ju g Late Bronze Age. 1550-1400 B.C. Dark clay with a thick white slip cover and painting. Height, 23 cm Place of origin undiscovered Nicosia, Cyprus Museum, No. A 1390

14 Поздний бронзовый век 1400-1230 гг. до н. э. Терракота. Высота 21,4 см Происхождение: Казафани, область Кирении Никосия, Кипрский музей, № Эврет 1933/XI—29/7 Ж енская ф игурка Фигурка стоящей обнаженной женщины с объемно моделированными чертами лица, грудью и руками.. Этот тип скульптуры сменяет прежние идолы-до­ щечки, которые служили символическим изображе­ нием человека в эпоху ранней бронзы. Первые образцы круглой скульптуры еще очень примитивны: головы и лица обычно похожи на птичьи, огромные глаза, обо­ значенные при помощи налепов, огромные плоские уши с парой отверстий для колец (в Никосии в Кипрском музее имеются экземпляры с сохранившимися в ушах кольцами из глины), руки обычно помещаются перед грудью. Одни ученые считают подобные статуэтки изображением богини плодородия, другие видят в них некоторое сходство с изображением богини Иштар на вавилонских цилиндрах Fem ale figurine Late Bronze Age. 1400-1230 B.C. Terracotta. Height, 21.4 cm Place of origin: Kazaphani, Kyrenia District Nicosia, Cyprus Museum, No. Euret 1933/XI—29/7

15 Поздний бронзовый век 1400-1230 гг. до н. э. Глина с светлой обмазкой и росписью Высота 43 см, диаметр горла 30 см Происхождение: Энкоми, область Фамагусты Фамагуста, Археологический музей, № 208 К ратер с изображ ением колесниц В течение XIV в. до н. э. так называемый амфороидный кратер - наиболее распространенная форма ми­ кенской посуды на Кипре. Он имеет округлое тулово, широкое горло и две вертикальные лентообразные ручки, отходящие от венчика горла к плечикам, как у амфор. На нашем кратере горло, нижняя часть сосуда и ножка покрыты оранжевато-черной краской, напо­ минающей лак, а на плечах той же краской нанесены одинаковые изображения квадриг. Колесница запря­ жена двумя лошадьми, едущими вправо, при этом лишь головы лошадей указывают на пару (первая ло­ шадь целиком закрывает вторую). Тела лошадей не­ померно удлинены. Кузов колесницы намечен кон­ турным рисунком, заполненным мелкими кружоч­ ками, окруженными точками. В колесницах - две фи­ гуры, изображенные также контурами (видны лишь головы и шеи). Идущий перед лошадьми конюх одет в короткую тунику, доходящую до колен. Композиции с колесницами имели широкое распространение у вазописцев, особенно в первой половине XIV столетия, но стилистические особенности росписи данного кра­ тера позволяют считать ее самым поздним примером C rater with ch ario t representations Late Bronze Age 1400-1230 B.C. Clay with a light-coloured slip cover and painting. Height, 43 cm; diameter of neck, 30 cm Place of origin: Enkomi, Famagusta District Famagusta, Archeology Museum, No. 208

15а К р атер с и зображ ени ем колесниц Фрагмент C rater w ith ch ario t representations Fragment

16 Поздний бронзовый век 1400-1230 гг. до н. э. Глина с светлой обмазкой и росписью Высота 34 см, диаметр горла 29 см Происхождение не установлено Никосия, Кипрский музей, № Эврет 1962/V—31 /1 К р атер с о сьм и ногам и Амфороидный кратер имеет округлое тулово, сужа­ ющееся к ножке, широкое горло, две вертикальные лентообразные ручки. Тулово кратера расписано двумя осьминогами, симметрично вкомпонованными между ручками. Их щупальца образуют своеобразный узор, заполняющий всю поверхность вазы. Осьминограспространенный мотив в вазовой живописи минойского Крита, особенно в росписи больших кувшинов позднедворцового стиля (XV в. до н. э.). Позднее он был заимствован микенцами, а также имел место в кипро-микенской вазовой живописи C ra te r w ith octopuses Late Bronze Age 1400-1230 B.C. Clay with a light-coloured slip cover and painting. Height, 34 cm; diameter of neck, 29 cm Place of origin undiscovered Nicosia, Cyprus Museum, No. Euret 1962/V-31/I

17 А м ф о р а с тр ем я ручкам и Поздний бронзовый век 1400-1230 гг. до н. э. Глина с светлой обмазкой и росписью Высота 34,5 см Происхождение не установлено Никосия, Кипрский музей, № А 1650а Амфора имеет шаровидное тулово, узкое вогнутое горло и три вертикальные лентообразные ручки на плечиках. Горло, ножка и ручки покрыты блестящим коричневатым лаком, им же исполнен орнамент. На двух ручках вырезаны знаки кипро-микенского письма. Появление упрощенного орнамента, состоящего из полос, кругов, розетт, относится к концу XIII в. до н. э. Его появление на Кипре связано с новой волной ахейских поселенцев, которые принесли с собой более строгий стиль, известный как микенский III СI A m p h o ra w ith three handles Late Bronze Age 1400-1230 B.C. Clay with a light-coloured slip cover and painting. Height, 34.5 cm Place of origin undiscovered Nicosia, Cyprus Museum, No. A 1650a

18 Поздний бронзовый век 1400-1230 гг. до н. э. Техника штамповки. Длина 13,5 см Происхождение: Энкоми, область Фамагусты Никосия, Кипрский музей, Энкоми, погребение 18, № 22 Зо л о тая пластинаэпи стом и он Пластина эллипсоидной формы, клавшаяся на рот по­ койника; в центре - изображение губ, вокруг - спи­ рали. Подобные пластины были широко распростра­ нены среди погребального инвентаря как в эгейском мире, так и в странах Востока. На Кипре они встре­ чаются в гробницах XIV-XII1 вв. до н. э. Украшались (при помощи штампов) эгейскими мотивами: спи­ ралями, сфинксами, львами, восьмеркообразными щитами и т. д. На данной пластине изображены спи­ рали, характерные для эгейской орнаментики G o ld epystom ion Late Bronze Age. 1400-1230 B.C. Stamping work. Length, 13.5 cm Place of origin: Enkomi, Famagusta District Nicosia, Cyprus Museum, Enkomi, burial 18, No. 22

19 Поздний бронзовый век 1230-1050 гг. до н. э. Техника литья и ковки. Длина 3 см Происхождение: Старый Пафос Никосия, Кипрский музей, Куклия „Эврети“, погребение 8, № 33 Золоты е серьги Пара серег в виде колец из проволоки с заходящими концами и с подвесками в форме бычьей головы. Головы объемные, покрыты рельефными полосами, имитирующими складки кожи, на лбу штампом сде­ ланы вдавления в виде розетт. Манера изображения голов напоминает микенские ритоны из Вафио. Этот тип украшений был широко распространен на Кипре в течение эпохи поздней бронзы G o ld earrings Late Bronze Age. 1230-1050 B.C. Casting and forging work. Length, 3 cm Place of origin: Old Paphos Nicosia, Cyprus Museum, burial 8, No. 33

20 Вторая половина VIII в. до н. э. Глина. Высота 23,5 см Происхождение не установлено Никосия, Кипрский музей, № Эврет 1968/V—30/177 О йнохоя с бы ком Ойнохоя с яйцевидным туловом, высоким горлом (с трехлепестковым венчиком) и плоской вертикальной ручкой. Расписана черной краской. На тулове полуконтурным-полусилуэтным рисунком исполнена фи­ гурка быка, идущего вправо. При всем схематизме рисунка по вертикальным полосам на шее и туловище животного можно предположить попытку передачи складок кожи и шерсти. По сюжету эта роспись, не­ сомненно, восходит к кипро-микенской керамике, где бык был одним из любимых мотивов. Свободное рас­ положение фигуры на нерасчлененной поверхности со­ суда выявляет один из ранних образцов „стиля сво­ бодного поля“ O inochoe w ith bull image Second half of 8th cent. B.C. Clay. Height, 23.5 cm Place of origin undiscovered Nicosia, Cyprus Museum, No. Euret 1968/V—30/177

21 850-700 гг. до н. э. Глина. Высота 6 см, диаметр 37,5 см Происхождение не установлено Никосия, Кипрский музей, № В 1966 Т арелка Большая неглубокая тарелка на плоском поддоне. Две петлеобразные ручки имеют маленькие выступыконусы с наружной стороны.. Роспись исполнена крас­ ной и черной красками, сосредоточена на наружной стороне тарелки. В центре дна выделяется крест с расширяющимися концами (так называемый мальтий­ ский), обрамленный концентрическими кругами раз­ ной толщины. С внутренней стороны ваза сплошь покрыта красноватой краской, лишь в центре прове­ дено несколько узких концентрических окружностей. Вазы этого типа, относящиеся к раннему периоду так называемого полихромного стиля, как бы связывают предшествующий, строго геометрический стиль с по­ следующим периодом расцвета полихромных росписей Plate 850-700 В.С. Clay. Height, 6 cm; diameter, 37.5 cm Place of origin undiscovered Nicosia, Cyprus Museum, No. В 1966

22 VII в. до н. э. Глина, светлая обмазка с росписью Высота 4 см, диаметр 23 см Происхождение не установлено Никосия, Кипрский музей, № В 1962 Т арелка Неглубокая тарелка на плоском основании, с двумя петлеобразными ручками. Роспись нанесена красной и черной краской по светлой обмазке. Внутренняя сто­ рона и ручки сплошь покрыты красноватой краской; плоское донце снаружи заполнено декором в виде восьмилепестковых и семилепестковых розетт, соеди­ ненных друг с другом в сплошной узор. Вокруг, уже на стенках, располагаются концентрические круги раз­ ной ширины, нанесенные поочередно красной и белой красками. Ясна близость этой вазы к группе сходных с ней по форме тарелок VIII в. до н. э. с геометрическим орнаментом (представленной на табл. 21). Однако но­ вый мотив декора (розетты) связывает ее с керамикой VII в. до н. э., с вазами полихромного стиля (с расти­ тельными узорами, табл. 28) и заставляет датировать ее более поздним временем Plate 7th cent. В.С. Clay with a light-coloured slip cover and painting. Height, 4 cm; diameter, 23 cm. Place of origin undiscovered Nicosia, Cyprus Museum, No. В 1962

23 VII в. до н. э. Глина. Высота 24 см Происхождение не установлено Никосия, Кипрский музей, № В 1945 О йнохоя с цветам и л о то с а Сосуд с яйцевидным туловом на плоском поддоне и небольшим горлом с трехлепестковым устьем и пло­ ской вертикальной ручкой. Роспись исполнена красной и черной краской. Ручка и горло украшены горизон­ тальными полосами разной толщины; по сторонам горла - два концентрических круга (возможно, схема­ тическое изображение магических глаз, защищающих от всего дурного). На тулове изображены: в центре большая восьмилепестковая розетта, по сторонам ее два цветка лотоса; черные контуры рисунка оживлены красной краской, которой исполнены сердцевины цве­ тов и розетты. Декор свободно расположен на по­ верхности сосуда, не расчлененной на горизонтальные фризы или метопы. Ойнохоя с лотосами является типичным примером росписи „стиля свободного поля“ O inochoe with lotus flowers 7th cent. B.C. Clay. Height, 24 cm Place of origin undiscovered Nicosia, Cyprus Museum, No. В 1945

24 VII в. до н. э. Глина. Высота 24,5 см Происхождение не установлено Никосия, Кипрский музей, № Эврет 1968/V— 30/175 О йнохоя с птицей Ойнохоя с большим яйцевидным туловом на плоском поддоне и маленьким горлом с трехлепестковым устьем и плоской вертикальной ручкой. Горло укра­ шено полосой лака по краю и тремя полосами на узкой его части; по сторонам устья помещено по кон­ центрическому кружку, обрамленному двумя полу­ кругами, - вероятно, своеобразное развитие мотива магических глаз. Ручка украшена тонкими горизон­ тальными полосками лака. На тулове помещено изо­ бражение летящей птицы с длинным острым клювом, длинной шеей и тонким, опущенным вниз хвостом. Подобные стилизованные фигуры птиц, в изображе­ нии которых реалистические черты сочетаются с чисто условными орнаментальными деталями, характерны для кипрской вазописи раннеархаического времени, особенно для ваз с росписью в „стиле свободного поля“ , к которым принадлежит данная ойнохоя. Эти изображения, несомненно, восходят к росписям позд­ них крито-микенских ваз, где широкое применение имел мотив стилизованных птиц O inochoe with a bird image 7th cent. B.C. Clay. Height, 24.5 cm Place of origin undiscovered Nicosia, Cyprus Museum, No. Euret 1968/V— 30/175

25 VII в. до н. э. Глина. Высота 24 см Происхождение не установлено Никосия, Кипрский музей, № В 349 В аза с л о то сам и Относима к числу лучших образцов полихромного стиля. Своеобразна ее форма - биконическое (соста­ вленное как бы из двух усеченных конусов) тулово, невысокое расширяющееся кверху горло и маленькая, также конусообразная, ножка. На плечиках помещены две вертикальные петлеобразные ручки. Роспись укра­ шает верхнюю часть сосуда. Она состоит из пыш­ ного, сложного по форме цветка лотоса с крутыми, загнутыми вниз лепестками, форма которых перек­ ликается с петлеобразными ручками. Вертикальные группы тонких полосок обрамляют лотос с обеих сторон, придавая особую уравновешенность росписи. С обратной стороны роспись повторяется Vase w ith lotuses 7th cent. B.C. Clay. Height, 24 cm Place of origin undiscovered Nicosia, Cyprus Museum, No. В 349

26 VII в. до н. э. Глина. Высота 18,5 см, диаметр 21 см Происхождение не установлено Никосия, Кипрский музей, № Эврет 1968/V-30/248 К убок Сосуд на невысокой ножке, с широким и глубоким вместилищем и двумя небольшими ручками, является превосходным образцом кипрского полихромного стиля. Роспись, исполненная красной и черной кра­ сками по светлой обмазке, сосредоточена на тулове широкий фриз, снизу и сверху обрамленный горизон­ тальными полосами. Узкие вертикальные линии, сгруппированные по сторонам ручек, выделяют в виде „метопы“ центральную часть фриза - две одинаковые фигуры птиц с развернутыми крыльями. Фигуры их дополнены стилизованными мотивами цветов лотоса и приобрели орнаментальный вид B eaker 7th cent. В.С. Clay. Height, 18.5 cm; diameter, 21 cm Place of origin undiscovered Nicosia, Cyprus Museum, No. Euret 1968/V - 30/248

27 VII в. до н. э. Глина. Высота 16,5 см, диаметр 13 см Происхождение не установлено Никосия, Кипрский музей, № В 1981 С осуд на трех нож ках Сосуд с цилиндрическим туловом на трех петлеобраз­ ных ножках, с двумя двойными ручками и низким широким горлом. Горло с внешней и внутренней сто­ рон покрыто широкими и узкими полосами лака; ши­ рокий фриз, занимающий центральную часть тулова, разделен на „метопы“ группами тонких вертикальных линий. На одной стороне центральная „метопа“ за­ полнена фигурой птицы с утиным клювом; на другой обе „метопы“ заполнены одинаковой четырехлистной розеттой. Интересно также оформление двойных ру­ чек в виде человеческой головы (краской обозначены глаза, нос и рот). Ваза расписана черной и красной красками и является типичным образцом полихромного стиля. Петлеобразные ножки и двойные ручки, оформленные в виде человеческой головы, довольно часто встречаются на кипрских сосудах кипро-архаического I периода. К нему же относится и данная ваза Vessel on three feet 7th cent. B.C. Clay. Height, 16.5 cm; diameter, 13 cm Place of origin undiscovered Nicosia, Cyprus Museum, No. В 1981

28 VII в. до н. э. Глина. Высота 82 см, диаметр горла 37,5 см П роисхождение: Трикомон, область Фамагусты Никосия, Кипрский музей, № Эврет 1937/11— 25/6 А мфора с поли хром н ой росписью Большая амфора с двумя горизонтальными ручками на плечиках является одним из наиболее совершенных и характерных образцов полихромного стиля периода его расцвета. Овальное тулово на плоском поддоне увенчано широким горлом, завершающимся венчиком в виде валика. Вся ваза покрыта светлым, кремового цвета ангобом, по которому нанесена роспись красной и черной краской, вместе с фоном создающая яркую, праздничную гамму. Роспись сконцентрирована на горле, плечиках и верхней части тулова. Нижняя часть сосуда оставлена светлой, только две тонкие черные полосы оживляют ее. Основой декора являются расти­ тельные мотивы: светлые восьмилепестковые розетты, умело вкомпонованные в квадратные „метопы“ , и гирлянда цветов и бутонов лотоса, опоясывающая тулово под ручками. Эти мотивы превосходно соче­ таются со сложным геометрическим орнаментом. Вве­ денные в роспись полосы плетенки (горизонтальные и вертикальные) связывают воедино два различных типа орнаментов, объединенных общей красочной гаммой A m p h o ra w ith polychrom e painting 7th cent. B.C. Clay. Height, 82 cm; diameter of neck, 37.5 cm Place of origin: Trikomo, Famagusta District Nicosia, Cyprus Museum, No. Euret 1937/11— 25/6

28 а А мфора с поли хром н ой росписью Фрагмент A m p h o ra w ith polychrom e painting Fragment

29 VII в. до н. э. Терракота. Высота 18 см Происхождение не установлено Никосия, Кипрский музей, № Эврет 1954/III—23/6 В озничий н а колеснице Группа, несомненно, дополнялась скульптурными фи­ гурками одного или, скорее, нескольких коней. Тща­ тельно исполнена колесница, с полой втулкой, в кото­ рую вставлялось дышло, и двумя большими, отдельно сделанными колесами надевающимися на ось. Напро­ тив, фигурка возничего с клювообразным лицом испол­ нена очень суммарно: выплеплена лишь верхняя часть тела, видимая из-за борта колесницы, а нижняя не проработана и просто приклеена к колеснице. Тем не менее фигурка производит живое впечатление. Фи­ гурка возничего расписана довольно условно, рос­ пись колесницы, очень орнаментальная, возможно, передает в какой-то мере действительный облик древ­ них колесниц. О той роли, какую исполняли колес­ ницы в быту киприотов, нам неизвестно, но использо­ вание их в погребальных обрядах засвидетельствовано находками в богатых погребениях VII в. до н. э. на некрополе близ античного г. Саламина (область Фа­ магусты) C h ario teer driving a chariot 7th cent. B.C. Terracotta. Height, 18 cm Place of origin undiscovered Nicosia, Cyprus Museum, No. Euret 1954/1II-23/6

30 VII в. до н. э. Терракота. Высота 18,5 см Происхождение не установлено Никосия, Кипрский музей, № Эврет 1968/V—30/644 С тату этка коня Фигурка коня с цилиндрообразным туловищем на условно трактованных ногах увенчана непропорцио­ нально большой головой на высокой шее; грива пере­ дана в виде высоко поднимающегося гребня. Скульп­ турная лепка дополнена росписью, воспроизводящей элементы реальные (исполнение глаз, гривы) с чисто декоративными (орнамент в виде сетчатых треуголь­ ников на груди и боках, горизонтальные и вертикаль­ ные полосы на ногах). Роспись и по технике и по орна­ менту перекликается с росписью современных данной терракоте кипрских ваз так называемого полихромного стиля F igurine o f a horse 7th cent. B.C. Terracotta. Height, 18.5 cm Place of origin undiscovered Nicosia, Cyprus Museum, No. Euret 1968/V-30/644

31 Конец VII в. до н. э. Терракота. Высота 33 см Происхождение не установлено Никосия, Кипрский музей, № С 609 С тату этк а ф лейтистки Статуэтка сохранилась не полностью - утрачена ниж­ няя часть. Детальная разработка головы, волос и украшений сочетается с обобщенной трактовкой тела, что типично для кипрской пластики, особенно раннего периода ее существования. Большая голова с круп­ ными чертами лица была оттиснута в форме и увен­ чана головным убором в виде широкого валика с по­ перечными полосами на нем; брови обозначены на­ сечкой. Длинные серьги-подвески спускаются на плечи вместе с прямыми прядями волос. Шею закрывает широкое рельефное колье, на грудь спускаются два ожерелья, одно - из крупных бус, другое - с большим круглым медальоном в середине. Вылепленное от руки тело слабо расчленено; хорошо сохранилась раскраска волос, одежды, флейты. Статуэтка флейтистки явля­ ется одним из наиболее разработанных и тщательно исполненных образцов кипрской терракоты ранне­ архаического периода Figurine o f flute-player End of 7th cent. B.C. Terracotta. Height, 33 cm Place of origin undiscovered Nicosia, Cyprus Museum, No. C 609

32 VI в. до н. э. Терракота. Высота 10,5 см Происхождение не установлено Никосия, Кипрский музей, № С 114 Ж енская го ло вк а Головка вотивной статуэтки, оттиснутая в форме, с графически проработанными деталями. Волосы даны в виде нерасчлененной массы, низко спускающейся сзади на шею; поверхность их покрыта исполненными штампом по мягкой глине спиральными завитками. Широкие брови обозначены насечкой, большие, четко вырезанные миндалевидные глаза, прямой нос и до­ вольно крупный рот отличаются необычной для рядо­ вых терракотовых статуэток тщательностью испол­ нения, хотя по типу целиком примыкают к широко распространенным изделиям кипрских коропластов VI в. до н. э. Большие круглые серьги с подвесками, закрывающие уши, являются типичным для подоб­ ных изображений украшением F em ale head 6th cent. B.C. Terracotta. Height, 10.5 cm Place of origin undiscovered Nicosia, Cyprus Museum, No. C 114

33 VI в. до н. э. Терракота. Высота 35 см Происхождение: Айя Марина Скиллурас, область Никосии Никосия, Кипрский музей, № Эврет 1952/XII— 3/4 Ж енская го ло ва Голова, принадлежавшая статуе натуральной вели­ чины, является прекрасным образцом архаической кипрской пластики. Широкое лицо с сильно выступа­ ющим прямым носом и маленьким ртом, большие миндалевидные глаза, окруженные четко проработан­ ными валиками век; волосы нерасчлененной массой спускаются на плечи (отдельные пряди были, вероятно, обозначены краской). Большое внимание уделено пе­ редаче многочисленных украшений. Рядом с ними орнаментом кажутся и завитки локонов, симметрично расположенные на висках. Эта скульптура, как и дру­ гие, была раскрашена Fem ale head 6th cent. B.C. Terracotta. Height, 35 cm Place of origin: Ayia Marina Skillouras, Nicosia District Nicosia, Cyprus Museum, No. Euret 1952/XII— 3/4
t
34 Середина VI в. до н. э. Известняк. Высота 48 см Происхождение: Левконикон, область Фамагусты Никосия, Кипрский музей, № А 84 С тату этка стоящ его муж чины в ш лем е Статуэтка является типичным образцом кипрской скульптуры так называемого кипро-архаического II периода. Стоящая прямо фигура задрапирована в длинные, совершенно гладкие одежды, придающие ей столбообразный вид. Голова слегка закинута вверх; черты лица исполнены объемно, волосы нерасчлененной массой падают на плечи. Левая непропорцио­ нально короткая рука опущена вниз и плотно прижата к телу; однообразную статичность позы несколько на­ рушает живое движение правой руки, согнутой в локте и заложенной за край плаща. Гладкий конусообраз­ ный головной убор означает, возможно, шлем. По­ добные малорасчлененные скульптуры характерны для кипрского искусства VI в. до н. э., то есть до про­ никновения на Кипр греческого архаического искус­ ства Figurine o f helm eted standing m an Middle of 6th cent. B.C. Limestone. Height, 48 cm Place of origin: Lefkoniko, Famagusta District Nicosia, Cyprus Museum, No. A 84

35 2-я четверть VI в. до н. э. Известняк. Высота 17,5 см Происхождение: Потамья, область Никосии Никосия, Кипрский музей, № Эврет 1933/XI— 27/6 Г о л о в а м уж чины в повязке Голова мужчины принадлежала скульптуре несколько меньше натуральной величины. Вытянутое продолго­ ватое лицо трактовано обобщенно, мягкая улыбка слегка поднимает уголки рта. Массивная шея закрыта падавшей на плечи нерасчлененной массой волос. На голове - широкая повязка, низко надвинутая на лоб; она украшена спереди и с боков большими многоле­ пестковыми розеттами, исполненными в плоском рельефе H ead o f m an w earing a band Second quarter of 6th cent. B.C. Limestone. Height, 17.5 cm Place of origin: Potamia, Nicosia District Nicosia, Cyprus Museum, No. Euret 1933/XI— 27/6

36 500-465 гг. до н. э. Известняк. Высота 16,5 см Происхождение: Арсос, область Ларнаки Никосия, Кипрский музей, № С 142 С тату этка коры Миниатюрная статуэтка коры, от которой сохрани­ лась только верхняя часть. Юная девушка изображена прямостоящей, левая рука ее, теперь утраченная, была опущена вниз, в правой, прижатой к груди, она держала какой-то предмет, скорее всего цветок (от­ бит). Голова увенчана невысокой диадемой, заканчи­ вающейся на висках круглыми бляшками. Волосы, трактованные мелкими завитками, падают тремя прядями на плечи и сплошной волнистой массой спу­ скаются на спину. Нет сомнения, что статуэтка, как и другие памятники этого типа, была раскрашена; крас­ кой были обозначены детали лица, узоры одежды. Статуэтка близка греческим прообразам - архаиче­ ским статуям кор, но кипрский мастер сохранил при­ сущие кипрскому искусству лаконизм и обобщенность исполнения, сочетающиеся с вниманием к исполнению деталей K o ra figurine 500-465 В.С. Limestone. Height, 16.5 cm Place of origin: Arsos, Larnaca District Nicosia, Cyprus Museum, No. C 142

37 Около 500 г. до н. э. Известняк. Высота 38 см Происхождение: Пергамос, область Ларнаки Ларнака, Археологический музей, № Эврет 1955/1-4/1 Голова б о р о д ато го муж чины Отличается очень правильными и красивыми чертами лица, явно выдающими влияние греческой архаиче­ ской скульптуры, сказывающееся также в улыбке, оживляющей это лицо. Волосы, исполненные в виде мелких крутых завитков, широким валиком обрам­ ляют лоб; борода почти прямоугольной формы со­ стоит из длинных волнистых прядей, как бы струя­ щихся вниз; с ней смешиваются длинные, завитые спи­ ралью концы усов; голова увенчана традиционным венком, состоящим из листьев, дополненных гирлян­ дой шестилепестковых цветов. По тонкости и тща­ тельности исполнения эта голова принадлежит к числу лучших образцов кипрской монументальной скульп­ туры. Спокойно-величавое выражение прекрасного лица роднит ее с образами греческих богов, однако нет данных для того, чтобы считать ее изображением бо­ жества, а не простого смертного - жреца или молящеГОСЯ H ead o f bearded man Ca. 500 B.C. Limestone. Height, 38 cm Place of origin: Pergamos, Larnaca District Larnaca, Archeology Museum, No. Euret 1955/1-4/1

37 а Г оло ва бо р о д ато го муж чины Фрагмент H ead o f bearded Fragment

38 Конец VI в. до н. э. Известняк. Высота 30 см Происхождение: Левконикон, область Фамагусты Никосия, Кипрский музей, № С 236 Г о л о в а ю нош и в венке Голова юноши принадлежала, несомненно, вотивной статуе натуральной величины. Округлое лицо мягких очертаний, широкие брови, исполненные насечками; узкие миндалевидные глаза окружены четко обозна­ ченными веками, нос крупный, прямой, с широкой переносицей. Особую прелесть этому лицу придает легкая улыбка, характерная для кипрской скульптуры позднеархаического периода, заимствовавшей такой прием в древнегреческой пластике того времени. Крутые, напоминающие орнамент завитки волос ров­ ной полосой обрамляют лоб юноши. Уши не обозна­ чены, что является своеобразной особенностью дан­ ного памятника. Голова увенчана традиционным вен­ ком с крупными, четко проработанными листьями. При всей близости к характерным произведениям кипрской скульптуры поздней архаики данный памят­ ник отличается определенными индивидуальными особенностями в трактовке черт лица, что выделяет его из общей массы современных произведений H ead o f y o u th w earing a w reath End of 6th cent. B.C. Limestone. Height, 30 cm Place of origin: Lefkoniko, Famagusta District Nicosia, Cyprus Museum, No. C 236

39 2-я четверть V в. до н. э. Известняк. Высота 32 см Происхождение: Арсос, область Ларнаки Никосия, Кирпский музей, № 285 Ж енская го л о в а в ди адем е Голова принадлежала, несомненно, вотивной статуе, примерно натурального размера, и является типич­ ным образцом кипрской скульптуры кипро-классического I периода, сохраняющим черты, присущие скульптуре поздней архаики. Продолговатое лицо с подчеркнуто правильными чертами - ровными бро­ вями, большими овальными глазами, прямым носом оживлено характерной „архаической44 улыбкой. Во­ лосы, валиком обрамляющие лоб, исполнены спереди волнистыми прядями и на висках спускаются вниз спи­ ральными завитками. Голову венчает пышная диа­ дема: фигурки сфинксов, исполненные в фас, разде­ лены вертикально расположенными рядами розетт и увенчаны цветами лотоса. Шея украшена ожерельем. Пышный скульптурный декор, типичный для кипрской пластики, дополнялся раскраской - на глазах и оже­ релье сохранилась красная краска H ead o f w om an w earing a crow n Second quarter of 5th cent. B.C. Limestone. Height, 32 cm Place of origin: Arsos, Larnaca District Nicosia, Cyprus Museum, No. 285

40 Около середины V в. до н. э. Известняк. Высота 8 см Происхождение: Арсос, область Ларнаки Никосия, Кипрский музей, № Д 129 Ж енская головка Принадлежала, очевидно, миниатюрной вотивной статуэтке. Лицо с большими, выпуклыми миндале­ видными глазами и легкой, едва заметной улыбкой на губах обрамлено волосами, трактованными в виде параллельных волнистых прядей; в ушах - большие круглые серьги, на голове - своеобразный головной убор в виде колпака с концом, загнутым вверх (напо­ минающий фригийский колпак). При всей миниатюр­ ности головки исполнение достаточно точное, хотя и отличается свойственными кипрской скульптуре обоб­ щенностью и лаконизмом. По стилю эта головка ана­ логична большим скульптурным головам, что под­ тверждает стилистическое единство монументальной скульптуры и мелкой пластики Кипра H ead o f w om an Са. middle of 5th cent. B.C. Limestone. Height, 8 cm Place of origin: Arsos, Larnaca District Nicosia, Cyprus Museum, No. D 129

41 2-я четверть IV в. до н. э. Известняк. Высота 15 см Происхождение: Пила, область Ларнаки Никосия, Кипрский музей, № Эврет 1934/1-1/4 Ж енская го л о в а в венке Принадлежала женской вотивной статуэтке неболь­ шого размера. Полное округлое лицо с высоким лбом, широкой переносицей, узкими миндалевидными гла­ зами и довольно крупным ртом с пухлыми губами. Волосы, дугой обрамляющие лоб, исполнены в виде мелких выпуклых локончиков; на голове венок из листьев, частично утраченных спереди; в ушах-серьги в виде розетт с привешенными к ним конусами. Мяг­ кость исполнения округлого лица, отсутствие услов­ ной „архаической44 улыбки характерны для кипрской скульптуры IV в. до н. э. (так называемого II кипроклассического периода) H ead o f w om an w earing a w reath Second quarter of 4th cent. В. C. Limestone. Height, 15 cm Place of origin: Pyla, Larnaca District Nicosia, Cyprus Museum, No. Euret 1934/1-1/4

42 Начало V в. до н. э. Глина. Высота 36 см Происхождение не установлено Никосия, Кипрский музей, № С 401 К увш ин со сливом Кувшин с яйцевидным туловом, конической ножкой и цилиндрическим горлом украшен скульптурной фи­ гуркой женщины, сидящей на плечиках вазы. Рукой она придерживает маленький сосудик типа ойнохои с трехлепестковым горлом, который служит носикомсливом кувшина. Подобное сочетание декоративного мотива с функциональным назначением является осо­ бенностью кипрской керамики классического периода. Поверхность кувшина окрашена красной краской, поверх которой нанесены черной краской горизон­ тальные полосы. Скульптурная фигурка женщины покрыта белой обмазкой и украшена сетчатым орна­ ментом, небрежно исполненным красной краской. Привлекательна головка фигурки, с лицом, оживлен­ ным условной улыбкой, характерной для кипрской пластики этого времени. Наивная прелесть этой фи­ гурки искупает известную непропорциональность, свойственную ей, и придает особое очарование скром­ ной вазе, которую она украшает Jug w ith a spout Beginning of 5th cent. B.C. Clay. Height, 36 cm Place of origin undiscovered Nicosia, Cyprus Museum, No. C 401


В.М.Полевой Искусство Кипра средних веков Cypriote Art

с редневековое искусство Кипра было представлено на выставке двумя кол­ лекциями. Первая из них - художественные изделия из золота и серебра, большую часть которых составляют предметы из клада, найденного в Ламбусе. Они дати­ руются VI-VII вв. и характеризуют собой строго ограниченную во времени, сра­ внительно узкую область художественной культуры Кипра. Вторая - обширное собрание икон, позволяющее представить общую панораму развития кипрской живописи от X до XVII столетия. Разумеется, за пределами выставки остались многие памятники декоративно­ прикладного искусства и иконописи Кипра, не говоря уже о весьма интересной архитектуре и замечательных настенных росписях. Но все же отобранные произве­ дения четко и впечатляюще раскрывали характерные особенности кипрского ис­ кусства, образовавшего своеобразнейший очаг средневекового художественного творчества Восточного Средиземноморья. Его местные черты не смогли стереть никакие иноземные завоевания и влияния. Перелом к средневековью Кипр переживает в основном в IV в. В это время на острове распространяется христианство. Историческим сдвигам сопутствовали катастрофические землетрясения 335 и 342 гг., разрушившие античные кипрские города. Новое строительство начинается с середины IV в. На острове сооружа­ ются церковные базилики; VI-VII вв. датируются знаменитые мозаики, украсив­ шие церкви Панагии Канакарии в Литрангоми, Панагии Кира около Ливади и Панагии Ангелоктисты в Кити. И архитектура и монументальная живопись Кипра этого периода неотъемлемо связаны со всем искусством Византии, причем мо­ заика базилики Панагии Ангелоктисты занимает весьма значительное место в истории византийской живописи VII в., от которой вообще сохранилось немного памятников. К тому же кругу ранневизантийского искусства принадлежат серебряные блюда из клада в Ламбусе. Они относятся к мощному течению в византийском худо­ жественном ремесле, сохранявшему в ту пору прямую связь с античными тради­ циями. Библейские сцены трактованы здесь в манере, хранящей навыки пластиче­ ского, объемно-пространственного изображения. Возможно, образцами для мас­ теров послужили книжные миниатюры1. Но и в таком случае это были миниатюры, проникнутые позднеантичными художественными представлениями. Время создания этих изделий определяется вполне точно благодаря имеющимся на блюдах провизорным клеймам, относящимся к одному из периодов правления императора Ираклия. Это 613-630 гг. Место изготовления в определении более проблематично. Но где бы ни были выполнены эти блюда - на Кипре или в ином месте, - они входили в кипрский художественный обиход, являлись овеществлен­ ной частицей художественной культуры, бытовавшей на острове в канун арабского вторжения, угроза которого, надо думать, и заставила владельца спрятать свои драгоценности. Период, когда Кипр систематически подвергался арабским вторжениям (648965), был сложным и тяжелым для художественной деятельности. Вместе с тем в эти столетия определились некоторые существенные особенности пути, по кото­ рому пошло развитие кипрского искусства. Дело в том, что Кипр, оторванный в это время от Византии, остался в стороне от иконоборческого движения. Известно, что в течение VIII—IX вв. на острове создавали церковные росписи, а возможно, и иконы. На Кипр бежали монахи - почитатели икон из различных областей Ближнего Востока, принесшие сюда свои художественные вкусы и навыки2. Таким образом, на Кипре не прерывалась прямая художественная традиция, связавшая искусство VI-VII вв. с новым подъемом, которое византийское изобразительное искусство переживает в послеиконоборческое время. В конце X в. Кипр, освобожденный от арабов, вошел в состав Византийской империи. Его живопись была вовлечена в общее движение, охватившее византий­ ское изобразительное искусство, довольно быстро сформировавшее строгую сис- 1 См.: W. F. Volbach, Le travail de l’argent. - В сб. „L’art byzantin, art europeen“, Athenes, 1964, p. 408 2 Cm.: A. Papageorghiou, Masterpieces of the Byzantine Art of Cyprus, Nicosia, 1965, p. 3
28 Сокровища Кипра тему развитого средневекового художественного творчества. В начале этого пе­ риода возникло недолговечное, но сильное течение, искавшее в позднеантичных образцах опору для возрождавшейся художественной деятельности иконопочитателей. С этим течением связан самый ранний из дошедших до нас памятников кипрской иконописи - фрагмент иконы с изображением трех апостолов, датиру­ емый X-XI вв. Это - редчайшее произведение послеиконоборческой живописи, проникнутое вниманием к индивидуальному облику человека, исполненное в сво­ бодной объемно-пластической манере и не заключающее еще в себе той острой духовной выразительности, которой наполняются византийские иконы XII в. По своему стилю эта икона вполне отвечает общей эволюции византийского искус­ ства. Но аналогий ей нет. Особенности ее - большие, широко открытые глаза святых, характерные для восточных школ живописи, близость образов к изобра­ жениям в книжных миниатюрах антикизируюшего направления8, манера письма, напоминающая фресковую живопись, и т.д. - образуют специфическое сочетание, позволяющее искать истоки ее стиля в местных кипрских художественных тра­ дициях. В целом же с конца X по конец XII в. искусство Кипра развивается в русле визан­ тийской художественной культуры, представляя собой одну из ее местных школ, связанную с Константинополем, но наделенную относительной самостоятельно­ стью, как и все другие школы византийского искусства того времени. Местные особенности обнаруживает церковная архитектура Кипра, воспринявшая общеви­ зантийский крестовокупольный тип здания, но нередко дававшая ему свое истол­ кование4. Кипрские черты можно уловить в расцветающей в это время фресковой живописи и связанной с нею иконописи X I-X II вв. Икона Иоанна Крестителя, близкая знаменитым росписям в церкви Панагии Форвиотиссы в Асину (1106), являет собой любопытный пример „сочетания монументальных форм с калли­ графическими элементами"6; икона богоматери, сходная с фресками энклистры (обители, скита) св. Неофита в Пафосе (1183), несомненно, отличается своеобра­ зием типа человеческого липа. С Кипром связан ряд иконографических решений. В иконописи Кипра, а также за его пределами распространяется иконографический тип богоматери Киккотиссы, исходным образцом для которого послужила икона, привезенная в конце XI в. на Кипр из Константинополя8. Название Кипрской бого­ матери закрепилось в дальнейшем за типом изображения богоматери, сидящей на троне и держащей перед собой младенца, известным в живописи многих стран и широко распространившимся в поздней кипрской иконописи. Существовали и свои особенности в кипрской манере живописи. Автор первого капитального исследования, посвященного живописи Кипра, Д.-Т.Райс относит к ним акварельную фактуру и матовые краски кипрских икон7. Подавляющее боль­ шинство икон, известных на Кипре, исполнялось по левкасу, нанесенному поверх холста, наклеенного на доску8. В конце XII в. Кипр переживает глубочайшее историческое потрясение. В 1191 г. остров был захвачен Ричардом Львиное Сердце, продан им французским кресто­ носцам, а с 1192 г. Кипром правили короли Лузиньянской династии, которую сменили венецианцы (1489-1571). По мнению А. Папагеоргиу, „XIII век явился временем сложения собственно кипрской иконописи, которая до конца XII века оставалась чисто византийской"8. Это утверждение справедливо во многом, но не полностью. Действительно, художественная культура Кипра перестала быть „чисто византийской", ее состав стал гораздо более сложным и приобрел особен­ ности, свойственные только лишь Кипру. Однако и до X III в. искусство Кипра представляло собой местную школу византийского искусства, равноправную со всеми другими его провинциальными школами. А в XIII в. развитие кипрской художественной культуры осуществлялось примерно по тем же нормам, как в дру­ гих частях Византийской империи (например, в Пелопоннесе), завоеванных кресто­ носцами. з А. Папагеоргиу сопоставляет эту икону с миниатюрами „Слов Гри­ гория Назианзина** (конец IX в., Нац. библиотека, Париж, gr. 510). См.: A. Papageorgiou, Ikonen aus Zypem, Miinchen - Genf- Pari s, 1969, S. 42 4 Известны кипрские постройки, пред­ ставляющие собой своеобразное сочетание трехнефной базилики с крестовокупольным типом. Такова сложенная из каменных блоков цер­ ковь св. Иллариона и Варнавы в Перистероне (IX-X вв.) с тремя большими куполами, расположен­ ными вдоль среднего нефа, и двумя маленькими куполами над боко­ выми нефами. См.: A. Papageorghiou, Masterpieces of the byzantine art of Cyprus, pi. LII, 1 5 A. Papageorgiou, Ikonen aus Zypem, S. 44 6 Этот тип представляет собой ва­ риант широко распространенного типа богоматери Элеусы. Икона XI в., хранящаяся в монастыре Кикку, закрыта серебряным окла­ дом и в настоящее время недо­ ступна для изучения. См.: „Сокро­ вища Кипра. Каталог выставки”, стр. 72; A. Papageorgiou, Ikonen aus Zypem, S. 43 7 D. Talbot Rice, The icons of Cyprus, London, 1937, p. 54 8 Ниже в аннотациях икон оговари­ ваются только случаи отступления от этого правила 9 A. Papageorgiou, Ikonen aus Zypem, S. 79
29 Искусство Кипра средних веков Пришельцы проявили себя на Кипре главным образом в архитектуре - церков­ ной, оборонительной и жилой, - куда проникли приемы и формы готического стиля. Живопись же почти полностью продолжала сохранять в XIII в. привержен­ ность к византийским традициям. Столичная константинопольская школа, зада­ вавшая тон всему искусству византийского круга, на время прекратила существо­ вание. В XIII в. развитие искусства прокладывало себе путь через другие школы, получившие в это время большое самостоятельное значение. Утонченный высокий стиль XII в. сменяется в них стремлением к определенности и известной однознач­ ности чувств, к более простой и резкой манере живописи. Характерными стано­ вятся открыто звучащие зеленые, красные тона. В одних случаях эти сдвиги были связаны с нарастанием остродраматического начала, в других - с распростране­ нием наивно-непосредственного, несколько схематичного стиля, называемого иногда „народным" либо „монастырским". В искусстве Кипра возобладало второе течение, захватившее фресковую живопись и породившее ряд весьма свое­ образных по своей выразительности икон. Характер образов и манеры письма в этих произведениях вполне византийские, а рельефные фоны и нимбы с вылеплен­ ным из гипса или углубленным узором свидетельствуют о влияниях, пришедших с Запада10. Одновременно на рубеже XIII-XIV вв. на Кипре появляются иконы, обнаруживающие прямое и сильное воздействие итальянской позднеготической живописи11. Таким образом, в XIII в. уже закладывались предпосылки того мно­ гообразия течений, которое стало особенно характерным для кипрской иконописи XIV-XVI вв.12. В иконописи Кипра XIV в. отчетливо выделяется течение, прочно связанное с расцветающим в ту пору византийским искусством палеологовского периода. Такова проникнутая сильным драматическим чувством икона „Распятие", инте­ ресная также архитектурно-пейзажным фоном, характерным для палеологовской живописи. Особое место занимает группа икон необычного вытянутого формата, предназначенных для размещения на опорных столбах в церкви Панагии Хрисалиниотиссы в Никосии. Изображения святых исполнены здесь в манере, близкой столичному стилю XIV в. А изображения донаторов - заказчиков или лиц, по случаю смерти которых исполнялась данная икона, - не оставляют никаких сом­ нений в том, что это были киприоты. Их фигуры и лида написаны с пристальным вниманием к индивидуальным особенностям человека, тщательно воспроизво­ дятся одежда и украшения. К XV в. это течение воспринимает более вялую и схе­ матичную манеру, распространяющуюся в поздневизантийской живописи. Одновременно к XV в. формируется течение, начинающее воспринимать пока еще слабые признаки западных ренессансных веяний. В иконах этой группы, про­ никнутых ясным и спокойным душевным состоянием, традиционная средневеко­ вая система изображения (плоские пятна одеяний, декоративный узор складок и локонов волос и т.д.) сочетается с новыми художественными представлениями и приемами. Лица святых изображаются в легком, мягко круглящемся объеме, а контурные линии сообразуются не только с условной схемой, принятой в класси­ ческой средневековой иконописи, но и с живой формой идеального человеческого лида. Совершенно различные по своему характеру приемы образуют в этих иконах неожиданно стройное единство. Иконопись XVI в. отмечена еще большим разнообразием течений, характеризу­ ющих художественные процессы, вызревавшие в позднесредневековой культуре Кипра. Одно из них наследует традиции палеологовской живописи, привнося в них фольклорные художественные представления. В иконах этой группы сохраняется интерес к эмоциональной выразительности персонажей, увлечение сложными пространственными архитектурными композициями; здесь можно отыскать также готические и раннеренессансные мотивы, почерпнутые с Запада, отголоски воз­ рождавшегося в палеологовской живописи увлечения позднеантичными образами. Все это включается в иконы, исполненные в миниатюрной манере и превратив- 10 См.: A. Papageorgiou, Ikonen aus Zypem, S. 78 11 Например, икона богоматери, ок. 1300 г., церковь св. Касияна в Ни­ косии (В. Н. Лазарев, История ви­ зантийской живописи, т. 1, М., 1947, стр, 367; A. Papageorgiou, Ikonen aus Zypem, S. 34, 108, 113; D. Talbot Rice, op. cit., N 1). На выставке в Москве представлена не была 12 Оно дало повод Д.-Т. Райсу произ­ вести классификацию памятников иконописи Кипра по группам: за­ падной, восточной, византийской, выделить школы - византийскокипрскую и франко-кипрскую. К восточной группе автор отнес фрагмент с изображением трех апостолов, к византийской - вытя­ нутые по формату иконы XIV в., к франко-кипрской - икону „Соше­ ствие во ад“ (см.: D. Talbot Rice, op. cit., pp. 51-53, 57). На выставке в Москве были представлены по преимуществу иконы, которые по этой классификации относятся к византийско-кипрской школе
30 Сокровища Кипра шиеся в красочные зрелища. Кипрская живопись этого направления принадлежит к движению в позднесредневековом искусстве, распространившемся от Крита до Афона, которое насыщало традиционные схемы увлекательным, сказочным по духу изобразительным повествованием. Это был один из путей, по которому пошло развитие иконописи XVI в. Одно­ временно распространяются произведения, в которых осуществляется сочетание иконописи с опытом итальянской живописи эпохи Возрождения. Большинство из них составляют „мадонны", написанные эклектическим ремесленным образом в итальянской манере, приспособленной к позднесредневековым вкусам (эти памят­ ники не представлены в альбоме). Но некоторые иконы дают пример более орга­ ничного соединения византийских и итальянских приемов. В том же XVI в. появляются иконы, в которых мы вправе уловить не только сочетание двух художественных систем, но и признаки развития к искусству нового времени. В них косвенным и вторичным образом переживается процесс, напоми­ нающий собой переход от средневековья к новому времени, осуществленный в классическом виде Северным Возрождением. Это течение возникает в пестрой национальной и социальной среде, образовавшейся на Кипре, подвластном Вене­ ции и связанном прочными торговыми узами с Нидерландами, Германией, Фран­ цией. Даже в крестьянском быту острова распространяются в это время одежды, привозимые из Нидерландов13. Есть целая серия икон, в которых традиционно средневековые фигуры святых сопровождаются вполне портретными изображениями заказчиков и вкладчиков, представленных к тому же в современных одеждах западного типа. Более того, интерес к конкретным наблюдениям проникает и в изображения святых. В иконе „Сошествие во ад“ не только портрет Меникоса Пелеканоса (в связи со смертью которого заказывалась икона), но и лица Христа и Евы отмечены стремлением к характерному. Здесь позднесредневековое искусство отыскивает новый путь, на­ капливая прямые впечатления от натуры. Оно освобождается от средневековых идеалов, но не достигает еще высокого ренессансного представления о человеке, а вернее - поскольку речь идет о Кипре, - обходя стороной эти представления, одухотворившие искусство столь близкой Кипру Италии. Назревавший в художественной культуре Кипра XVI в. поворот к культуре нового времени осуществиться не смог. В 1571 г. остров был захвачен турками, под властью которых Кипр надолго остался в средневековом состоянии. В это время художественное творчество иконописцев, сохранивших приверженность к традиционным образам, служило одной из форм утверждения культурой Кипра своего самосознания. 13 См.: D. Talbot Rice, op. cit., pp. 126-127
И скусство К и п р а средних веков Таблицы Plates M edieval C ypriote A rt
I Копия (серебро) с серебряного оригинала 613-630 гг. Диаметр 26,8 см Оригинал происходит из так называемого Второго клада Ламбусы, найденного в 1902 г. Никосия, Кипрский музей Блю до с изображ ени ем свадьбы Д ави д а Среди сокровищ Второго клада Ламбусы было най­ дено одиннадцать серебряных блюд, девять из кото­ рых украшены сценами из жизни Давида. Блюдо с изо­ бражением его свадьбы относится к числу шести блюд с парадными композициями (остальные пять - в Мет­ рополитен-музее в Нью-Йорке). На блюде изобра­ жены Саул и взявшиеся за руки Давид и его невеста дочь Саула Мелхола. По краям помещены фигуры юношей с флейтами. Невысокий рельеф свободно пе­ редает пластику человеческого тела, его движение. Особенно примечательны в этом отношении изобра­ жения Мелхолы и двух флейтистов, представленных в сложных поворотах. Без сомнения, мастер владел навыками позднеантичного художественного твор­ чества, по традиции сохранявшимися в ранневизан­ тийском декоративно-прикладном искусстве. Вместе с тем торжественное, иератическое начало, которым проникнута средняя группа, строгая симметрия ком­ позиции отчетливо обнаруживают признаки стиля, сформировавшегося в столичном византийском искус­ стве в VI в. Форма четырех колонн с арочным архи­ травом на дальнем плане также связана не с античным, а с византийским зодчеством Dish show ing D avid’s wedding Silver copy of silver original (613-630) Diameter, 26.8 cm The original belongs to the so-called Second treasure of Lambousa, found in 1902 Nicosia, Cyprus Museum

II Копия (серебро) с серебряного оригинала 613-630 гг. Диаметр 13,5 см Оригинал происходит из так называемого Второго клада Ламбусы, найденного в 1902 г. Никосия, Кипрский музей Б л ю д о с и зображ ени ем Д авида, уби ваю щ его медведя Относится к числу трех небольших одинаковых по размеру блюд (см. предыдущую аннотацию) с изобра­ жением динамичных и темпераментных сцен из жизни Давида, представленных на фоне пейзажа (второе блюдо - см. табл. III; третье - в Метрополитен-музее в Нью-Йорке). Фигуры людей в этих сценах несколько коротковаты по пропорциям. Их характер, пластика движения, пейзажные мотивы чрезвычайно прочно связаны с традициями позднеантичного искусства D ish show ing D avid slaying a b ear Silver copy of silver original (613-630) Diameter, 13.5 cm The original belongs to the so-called Second treasure of Lambousa, found in 1902 Nicosia, Cyprus Museum

Ill Копия (серебро) с серебряного оригинала 613-630 гг. Диаметр 13,5 см Оригинал происходит из так называемого Второго клада Ламбусы, найденного в 1902 г. Никосия, Кипрский музей Блю до с и зображ ени ем Д ави д а и вестника И ессея Изображена сцена, когда к Давиду, пасущему овец, является от его отца вестник, призывающий Давида D ish show ing David к Самуилу Silver copy of silver original (613-630) Diameter, 13.5 cm The original belongs to the so-called Second treasure of Lambousa, found in 1902 Nicosia, Cyprus Museum h e ra ld

IV X-XI вв. Размер 32 х 19 см Левконикон, церковь архангела Михаила Ф рагм ен т иконы с изображ ени ем трех ап остолов Фрагмент первоначально представлял собой часть большой иконы, возможно „Успения богоматери44. Живопись по левкасу, нанесенному на доску без холста. Среди экспонатов выставки и вообще в иконописи Кипра он занимает особое место. Многое в трактовке образов и манере письма обнаруживает связь с живо­ писью V-VII вв. Иконописец склоняется к живописно­ пластической выразительности, отмечает индивиду­ альные особенности человеческого облика, но выра­ жение лиц апостолов стереотипно и не наделено глу­ боким духовным содержанием. Головы персонажей изображены в легком пространственном повороте и трактованы как трехмерные объемы. Гамма красок, построенная на теплых розоватых тонах, передает естественный цвет лица. Все это позволяет увидеть, что живопись иконы имеет своим дальним источни­ ком античное искусство, питавшееся впечатлениями от реальной жизни. Живопись иконы легкая, матовая. Иконописец избегает законченных контурных линий. Он пользуется свободным мазком, отрывистым и беглым во второстепенных деталях (например, в изо­ бражении руки среднего апостола, держащей свиток). Вместе с тем такие особенности, как последовательное применение пробелов, образующих на лице юного апостола орнаментальные узоры, связывают икону с живописью XI—XII вв. Все эти особенности, включая характерное изображение широко раскрытых глаз, редкий для иконописи красный фон и т. д., дали осно­ вания считать, что икона связана с какой-то из восточ­ ных школ византийской живописи (Z). T a lb o t R i c e , op. cit., p. 198; A . P a p a g e o r g h io u , Masterpieces of the byzantine art of Cyprus, p. 34). Папагеоргиу полагает также, что трактовка лица юного апостола и колорит иконы не имеют прецеден­ тов на Востоке, а, напротив, сближают ее со столичной византийской книжной миниатюрой („Ikonen aus Zypern44, p. 42). Следует заметить, что памятники восточ­ ных византийских школ, представляющие собой пря­ мую аналогию кипрской иконы и способные доку­ ментально подтвердить общую ссылку на Восток, не известны. Таким образом, кроме несомненной связи с Кипром, иные суждения о ее происхождении остаются всего лишь догадками и предположениями. Фрагмент кипрской иконы, несомненно, является памятником переходного стиля, сохранившим прямые связи с ис­ кусством доиконоборческого времени. Это - яркое и редкое произведение, возникшее в период, когда воз­ рождавшееся искусство иконопочитателей широко использовало позднеантичные мотивы Icon fragm ent w ith three apostles 10th—11th cent. Size, 32 X 19 cm Lefkoniko, Church of Archangel Michael

V Начало XII в. Размер 61 х 32 см Происходит из монастыря Панагии Форвиотиссы в Асину Кирения, собор И о ан н К реститель Погрудное изображение Иоанна Крестителя поме­ щено на светлом серебристом фоне. Тонкий красночный слой и легкое письмо, свободно и мягко передаю­ щее серовато-зеленое одеяние, напоминают фреско­ вую живопись. Вместе с тем лицо святого, пряди волос исполнены в тонкой и тщательно завершенной калли­ графической манере. Проникнутые одухотворенно­ стью тонкие, вытянутые линии контуров, сосредото­ ченность душевного выражения безоговорочно связы­ вают икону с византийской живописью XII в., прида­ ющей главное значение духовной выразительности образа и свободно владеющей приемами в ее пере­ даче. В искусстве Кипра этой иконе наиболее близки фрески монастырской церкви Панагии Форвиотиссы в Асину (1106 г). Возможно, икона была исполнена од­ ним из авторов этих фресок и была предназначена для деисусной композиции Jo h n the Baptist Early 12th cent. Size, 61X 32 cm Place of origin. Convent of Panagia Phorbiotissa at Asinou Kyrenia Cathedral

Va И оанн К реститель Фрагмент Jo h n the Baptist Fragment

VI Конец XII в. Размер 75 х 46 см Энклистра св. Неофита в Пафосе Б о го м а те р ь Надпись на иконе обозначает, что здесь изображена богоматерь Элеуса. На самом деле богоматерь пред­ ставлена в иконографическом типе Агиосоритисса, а не Элеуса. Живопись иконы густая, темная. Вишнево­ коричневый с тяжелыми складками мафорий богома­ тери расчерчен золотым узором. Духовная вырази­ тельность образа подчинена одной теме, развитой последовательно и углубленно, но без оттенков и сложностей. Своеобразие трактовки образа, тип лица богоматери с его удлиненными, изломанными чер­ тами, особенности темно-коричневого с темно-зеле­ ными тенями цвета лица выдают руку мастера, рабо­ тавшего в манере, отличающейся от общепринятого в Византии стиля живописи. Папагеоргиу сближает эту икону с фресками энклистры св. Неофита в Пафосе (1183). Сходная с ней икона Христа Филантропа (конец XII в., энклистра св. Неофита) дошла до нас с запи­ сями, сильно изменившими ее первоначальный вид (см.: Л . P a p a g e o r g io u , Ikonen aus Zypern, S. 19, 44, 49) T he Virgin Late 12th cent. Size, 75 X 46 cm Engleistra of St. Neophytos at Paphos

VII ХИТ в., переписана в XIV в. Размер 88 х 64 см Кирения, собор Б о го м атер ь с м ладенц ем Изображение богоматери (иконографический тип Киккотиссы) помещено на золотом рельефном фоне, укра­ шенном растительным орнаментом. Живопись иконы несколько схематичная, яркая, плотная. В одеяниях живописец сочетает звучные красные и синие тона, изо­ бражая лица Марии и младенца, пользуется откры­ тыми красным, зеленым и белым цветами. Смелое столкновение цветов, характерное для византийской живописи XIII в., получает в кипрской иконе простое и ясное истолкование, далекое от драматизма или какой-либо утонченности. Эти особенности живопис­ ной манеры сообразуются с типом лица богоматери и отвечают характеру образа, проникнутого непос­ редственной и несколько наивной выразительностью Virgin an d Child 13th cent.; re-painted in 14th cent. Size, 88 X 64 cm Kyrenia Cathedral

V II a Б о го м атер ь с м ладенцем Фрагмент Virgin and Child Fragment

V III XIII-XIV вв. Размер 94 х 67 см Никосия, церковь Фанеромени А постол П авел Полуфигурное изображение апостола помещено на рельефном фоне. Нимб украшен геральдическими изо­ бражениями лилий - этот мотив распространился в византийском искусстве с XIII в. под западным вли­ янием. По своим основным особенностям икона при­ надлежит к тому же течению в иконописи Кипра, что и икона богоматери с младенцем (табл. VII), от кото­ рой отличается более четко выраженным тяготением к графическому, узорному началу (трактовка черт лица, прядей бороды, разделка складок одежды) A postle Paul 13th—14th cent. Size, 94 X 67 cm Nicosia, Phaneromeni Collection

V III а А постол П авел Фрагмент A postle Paul Fragment
ИММ < r ^ t - <»
IX Начало XIV в. Размер 70 х 46 см Происходит из церкви св. Луки в Никосии Никосия, церковь Фанеромени Расп яти е Оборотная сторона двусторонней иконы. Лицевая сто­ рона с изображением Одигитрии почти не сохрани­ лась. Памятник искусства раннепалеологовского вре­ мени, воплотивший характерную для него взволно­ ванно-драматическую образную тему. Как и в других произведениях этого периода, в кипрской иконе соче­ таются каноничность изображения с острым интересом к человеческим чувствам, линейная ритмика с элемен­ тами пространственного построения, а традиционная средневековая система живописи впитывает в себя отдельные мотивы, почерпнутые из памятников ан­ тичного искусства. В этом отношении особенно ин­ тересна трактовка фона, где помещены изображения архитектурного сооружения с открытой аркадой, горы со зданием на вершине. Сам фон, украшенный дроб­ ным растительным узором, воспринимается как мер­ цающая золотая масса, в которую погружены полуфигуры ангелов в верхней части иконы и по сравнению с которой отчетливо рисуется фигура распятого Хри­ ста, очерченная плавными, мягкими контурами. В от­ личие от этого идеального по тону изображения, в фигурах богоматери и двух святых жен (в левой части иконы) и изображенного в переливчатых, неустойчи­ вых по цвету одеждах апостола Иоанна (в правой части иконы; у края здесь заметны части несохранившейся фигуры сотника) подчеркнуто драматическое начало. Особенно интересно лицо богоматери (табл. IXа), рассеченное резкими затененными изломами тип его возрождает в памяти классические античные источники. Густые зеленые тени и прописанные бели­ лами объемы создают неожиданный для средневеко­ вой живописи эффект: лицо выглядит так, будто оно моделировано светотенью с учетом определенного ис­ точника света. Все это разнообразие мотивов сведено в иконе в стройную систему, превосходно отвечаю­ щую многоплановому, проникнутому движением чув­ ства, образному замыслу. Икона может быть при­ числена к лучшим произведениям раннепалеологовской иконописи C rucifixion Early 14th cent. Size, 70x46 cm Place of origin: St. Luke’s Church, Nicosia Nicosia, Phaneromeni Collection

IX а Р аспятие Фрагмент C rucifixion Fragment

X 1356 г. Размер 252 х 43 см Происходит из церкви Панагии Хрисалиниотиссы в Никосии Никосия, церковь Фанеромени Х ристос П ан то к р а то р с архан гелам и М и х аи ло м и Г авр и и л о м и д о н ато р ам и Наиболее достопримечательная из уникальной серии четырех икон (см. табл. XI), происходящих из одной церкви. Вытянутая форма этих икон, предназначав­ шихся, следует думать, для закрепления на опорных столбах в интерьере церкви, необычна для византий­ ского искусства. Большую ценность придают иконе надписи, свидетельствующие о том, что ее заказчи­ ками были Мануил и его жена Евфимия, а икона зака­ зывалась по случаю смерти их дочери девицы Марии, последовавшей 1 августа 1356 г. По свойствам стиля эта икона относится к числу произведений палеологовского периода, прочно связанных со столичными влияниями. Эти влияния отчетливо сказываются в изображениях Христа и архангелов в верхней части иконы, исполненных во взволнованно-динамической манере. Особенно интересны изображения донаторов. Фигуры Мануила и Евфимии наделены живой харак­ терностью. Лицо Мануила отмечено явно портретной выразительностью (лицо Евфимии не сохранилось), изображение Марии представляет собой пример па­ радного позднесредневекового портрета. Она запе­ чатлена в убранстве византийской царевны - явная условность, вызванная самой темой посмертного пор­ трета. Золотая с драгоценными камнями диадема, ожерелье с крестом и кольца на руках Марии воспроиз­ водят образцы столичного ювелирного искусства. Она одета в красное с золотом парчовое одеяние, узор которого (рыбы и звезды) типичен для кипрских тка­ ней, на плечи наброшен бархатный плащ с раститель­ ным узором. Мануил и Евфимия изображены в обыч­ ных кипрских бытовых костюмах, византийских по типу, но впитавших некоторые западные новшества (см.: D . T a lb o t R i c e , op. cit., pp. 100-104, 142-143) C hrist P a n to k ra to r w ith A rchangels M ichael and G abriel and D onators 1356 Size, 252 X 43 cm Place of origin: Church of Panagia Chrysaliniotissa, Nicosia Nicosia, Phaneromeni Collection

Ха Х ристос П ан то к р ато р с архан гелам и М и х аи ло м и Г авр и и л о м и д о н ато р ам и Фрагмент C hrist P a n to k ra to r w ith A rchangels M ichael an d G abriel an d D o n ato rs Fragment

XI XIV в. Размер 204 х 38 см Происходит из церкви Панагии Хрисалиниотиссы в Никосии Никосия, церковь Фанеромени С в.Э левтери й Одна из икон той же серии, что икона Христа Пантократора с архангелами и донаторами (табл. X). Почти всю доску занимает фигура св. Элевтерия, изображен­ ного в светло-фиолетовой фелони и белой столе с крестами. У ног святого - три коленопреклоненные женские фигуры донаторов, изображенные в фас. В надписи над донаторами упоминается имя умершего „раба божьего Стефаноса“. Манера живописи связы­ вает икону с палеологовским временем. Однако, в отличие от иконы Христа Пантократора с арханге­ лами и донаторами, рисунок здесь более мягкий, а цвета более блеклые, не столь насыщенные и острые, как в иконе 1356 г. Возможно, эта икона относится к концу XIV в. St. E leutherius 14th cent. Size, 204x38 cm Place of origin: Church of Panagia Chrysaliniotissa, Nicosia Nicosia, Phaneromeni Collection

X II XIV-начало XV в. Размер 94 х 66 см Происходит из церкви Панагии Хрисалиниотиссы в Никосии Никосия, церковь Фанеромени А постол П етр Икона из иконостаса, характерный памятник позднепалеологовской живописи в ее провинциальном ва­ рианте. Традиционные приемы иконописи применены здесь в упрощенном, схематизированном виде: меха­ нически и однообразно прописанные завитки волос, слабый рисунок черт лица и рук A postle Peter 14th-early 15th cent. Size, 94x66 cm Place of origin: Church of Panagia Chrysaliniotissa, Nicosia Nicosia, Phaneromeni Collection

X II а А по сто л П етр Фрагмент A postle Peter Fragment

X III Лицевая сторона двусторонней иконы (см. табл XIV) Размер 98 х 61 см Происходит из церкви св. Луки в Никосии Никосия, церковь Фанеромени Б о го м а те р ь О дигитрия Произведение, стоящее на грани традиционной визан­ тийской живописи и позднесредневековой иконописи, воспринимающей влияния западной живописи эпохи Возрождения. В этом отношении наиболее примеча­ тельно лицо богоматери. Рисунок здесь более отве­ чает реальному строению человеческого лица, чем заранее заданной иконографической схеме. Мягкая однотонная живопись лица, легкая моделировка, де­ ликатность и тонкость линий отличаются от обычных приемов иконописи палеологовского времени. Новая манера сочетается в иконе с известными особенностями кипрской иконописи, использующей контрасты ярких, открытых цветов - золота и алого цвета одежды мла­ денца, широкого золотого узора и фиолетового цвета мафория богоматери. Нимбы украшены рельефным золотым орнаментом T he Virgin H odigitria Front of a double-sided icon (see Plate XIV) Size, 98 X 61 cm Place of origin: St. Luke’s Church, Nicosia Nicosia, Phaneromeni Collection

XIIIА Б о го м а т е р ь О дигитрия Фрагмент The V irgin H odigitria Fragment

X IV Оборотная сторона двусторонней иконы (см. табл. XIII) Распятие Как и лицевая сторона иконы с изображением бого­ матери Одигитрии, „Распятие" связано с традицией палеологовской живописи, истолкованной здесь в но­ вом тоне. Над духовно-драматической стороной в иконе начинают преобладать предметно-зрелищное начало, интерес к характерной выразительности вто­ ростепенных персонажей (например, в изображении сотника в правой части иконы). Ряд мотивов, преду­ смотренных иконографией сцены Распятия, даны ско­ рее по обязанности, чем с пониманием их компози­ ционного смысла (плохо различимые фигурки ангелов над перекладиной креста, череп у его основания). Осо­ бенное внимание уделено ярким пятнам одеяний бо­ гоматери и ее трех спутниц, апостола Иоанна, держа­ щего красную с золотом книгу, и сотника, одетого в пестрые одежды. Характерно также внимание живо­ писца к чисто физическим особенностям истощенного тела Христа, стремление передать фактуру и объем деревянного креста Crucifixion Rear of a double-sided icon (see Plate XIII)

XIV а Распятие Фрагмент C rucifixion Fragment

XV XV в. Размер 102x67 см Происходит из церкви Панагии Хрисалиниотиссы в Никосии Никосия, церковь Фанеромени А рхангел М ихаил Как и икона богоматери Одигитрии (табл. XIII), при­ надлежит к течению в кипрской живописи XV в., во­ спринявшему некоторые западные ренессансные вли­ яния. Византийская иконография, крупные массы яр­ ких цветов, наделенные декоративной красотой плав­ ные контуры, орнаментально разделанные детали вполне гармонично сочетаются в этой иконе с пласти­ ческим, рельефным рисунком черт лица, написанного в одном мягком, матовом тоне A rchangel M ichael 15th cent. Size, 102 X 67 cm Place of origin: Church of Panagia Chrysaliniotissa, Nicosia Nicosia, Phaneromeni Collection

XVI XIV-XV вв„ позднее целиком записана Размер 182 х 120 см Кити, церковь Панагии Ангелоктисты А рхангел М ихаил Переписанная в эклектической манере, сочетающей познесредневековые и западные приемы, эта икона в своей основе восходит к тому же течению, что иконы богоматери Одигитрии (табл. XIII) и архангела Ми­ хаила (табл. XV), представляя собой его наиболее па­ радный вариант A rchangel M ichael 14th—15th cent.; the icon was subsequently overpainted Size, 182 X 120 cm Kiti, Church of Panagia Angeloktistos

X V II А, Б XVI в. Размер 62 х 80 см (обе створки) Левконикон, церковь архангела Михаила Д ву ство р ч атая икона-складень с п р аздн и кам и и сценам и из ж изни М арии На левой створке, начиная с левого верхнего угла, по­ мещены сцены: „Встреча Иоакима и Анны“ , „Рожде­ ство Марии“, „Введение Марии во храм", „Благове­ щение", „Рождество", „Сретение", „Крещение", „Пре­ ображение". На правой створке, начиная с левого верх­ него угла: „Въезд в Иерусалим", „Тайная вечеря", „Распятие", „Воскресение", „Вознесение", „Соше­ ствие св. Духа", „Успение Марии", „Вознесение Ма­ рии". В своей основе стиль этой иконы восходит к образцам искусства палеологовского периода, попол­ ненным многими западными мотивами и в конечном счете превращенным в увлекательное красочное зре­ лище. Исполненные в миниатюрной манере отдель­ ные сцены иконы расцвечены чистыми голубой, крас­ ной, желтой и зеленой красками. Многие иконографи­ ческие схемы и человеческие типы восприняты из ис­ кусства палеологовского времени. Таково, например, изображение взволнованной группы апостолов в сцене „Вознесение Марии" (табл. XVII д). Оттуда же идет и интерес к пространственным архитектурным фонам, подчас создающим своего рода трехмерную среду, в которой развертывается действие („Введение Марии во храм", табл. XVII в). В сцене „Благовеще­ ние" фигура Марии и изображение ангела, обрамлен­ ного готической архитектурой, явно навеяны итальян­ ской живописью. Ряд сцен (в том числе „Въезд в Иеру­ салим", табл. XVII г) наполняется множеством реаль­ ных подробностей. Икона представляет собой харак­ терный памятник позднесредневекового искусства, впитавшего в себя разнообразные традиции и окра­ сившего их в праздничные, фольклорные тона F olding icon with tw o panels show ing holidays an d scenes from the life o f the Virgin 16th cent. Size, 62x80 cm (both panels) Lefkoniko, Church of Archangel Michael
;
X V II в Д ву ство р ч атая икона-складень Фрагмент („Введение Марии во храм“) F olding icon with tw o panels Fragment (The Introduction of the Virgin into the Temple)

X V II г Д ву ство р ч атая икона-складень Фрагмент („Въезд в Иерусалим") F olding icon with tw o panels Fragment (The Entry into Jerusalem)

X V II д Д ву ство р ч атая икона-складень Фрагмент („Вознесение Марии“) F old in g icon w ith tw o panels Fragment (Ascension of the Virgin)

X V III XVI в. Размер 109x66 см Происходит из церкви св. Бессребреников Пафос, собор С траш ны й суд Характерный памятник позднесредневековой живо­ писи, истолковывающей византийские образцы в не­ посредственно повествовательном, наивно-вырази­ тельном духе. Скорее всего, икона писалась с несколь­ ких образцов, не совпавших по формату с доской. Нижние регистры заняты орнаментом и изображе­ ниями, исполненными в иной манере, чем основная часть иконы. Во втором ряду снизу изображены: в правой части - аллегорическая фигура Океана (табл. XVIIIа) и правее ее - несохранившаяся фигура Земли; в левой части - стена с аллегорическими источниками жизни. Над нею на светлом фоне с растениями изо­ бражается окруженный стеной рай, где среди фигур блаженных помещены Мария и Авраам (табл. XVIII б). Основная (верхняя) часть иконы исполнена как единая композиция Страшного суда. Наверху в центре Христос, ангелы и богоматерь. За ними - сидящие апостолы и стоящие за их спинами ангелы. Ниже в центре - „уготованный престол" и два ангела со свит­ ками. Слева группами располагаются праведники. Справа по сторонам огненной реки изображены греш­ ники и черти. Эту икону, как и двустворчатый складень (табл. XVII), А. Папагеоргиу относит к кипрско-крит­ ской школе, оговаривая при этом, что термин „крит­ ская" появился потому, что наиболее известные мас­ тера этой школы были критяне („Ikonen aus Zypern", S. 116-117). Было бы точнее отнести эти иконы к фольклорно-повествовательному движению, которое в этот период развивается в материковой Греции, на Ионических островах, на Крите и Кипре, составляя одно из течений, существовавших в этих краях D ay o f Judgm ent 16th cent. Size, 109x66 cm Place of origin: Church of the Holy Mendicants St. Paphos Cathedral

X V III a С тр аш н ы й суд Фрагмент D ay o f Judgm ent Fragment

X V III Б С траш ны й суд Фрагмент D ay Qf Judgm ent Fragment

X IX XV-XVI вв. Размер 32 х 17 см Пафос, собор Св. П араскева Небольшая, сильно поврежденная икона (отколот пра­ вый край доски, красочный слой осыпался во многих местах), написанная на слое левкаса без холста. В своей основе восходит к аскетическому течению в ви­ зантийской живописи XIV-XV вв. Об этом свидетель­ ствуют изображение Христа на иконе, которую дер­ жит св. Параскева, ее темные одеяния, расчерченные резкими складками, руки святой, коричневые С пробе­ лами, манерные по рисунку. Лицо св. Параскевы пере­ писано в совершенно другом стиле светлыми красками в объемной манере. Живописец придал лицу черты непосредственной человеческой привлекательности. Таким образом, икона является памятником, соеди­ нившим позднесредневизантийские традиции с опы­ том живописи, воспринятым с Запада S t.P arask ev a 15th—16th cent. Size, 32 X 17 cm Paphos Cathedral

XX XVI в. Размер 103 х 78 см Никосия, церковь Панагии Хрисалиниотиссы Ф рагм ен т иконы „С в. Н иколай с донаторам и" Полуфигура св. Николая исполнена в суховатой позд­ несредневековой манере. Более интересны изобра­ жения донаторов - двух мужчин слева и женщины в правой части иконы. Лица донаторов несомненно за­ ключают в себе портретные черты. Мужчины одеты в черно-зеленые костюмы с белыми воротниками и широкополые шляпы, нидерландские по происхожде­ нию. Скорее всего, икона с донаторами была выпол­ нена по заказу киприотов, воспринявших западные моды. В критской иконописи XVI в. такие явления зна­ меновали собой определенные сдвиги от средневе­ ковья к западной культуре нового времени F ragm ent o f icon „St. N icholas with D o n ato rs" 16th cent. Size, 103X78 cm Nicosia, Church of Panagia Chrysaliniotissa
/ j f),&’v\xX ••• *лA s i -■Vn ... ,
XXI 1563 г. Размер 121 х 82 см Никосия, церковь Панагии Хрисалиниотиссы С ош ествие во ад Написана по левкасу без холста, реставрирована в 1808 г., о чем свидетельствует надпись в нижней части иконы. В иконе объединяются две тенденции, свойст­ венные кипрской иконописи XVI в. Одна из них исхо­ дит из традиционных позднесредневековых образцов, измененных некоторыми свойствами, почерпнутыми из итальянской живописи. Это - эклектическое течение, наиболее полно выразившееся в так называемой италокритской школе. К ней восходит усложненная рядом деталей и персонажей композиция иконы: Христос, держащий за руки Адама и Еву, изображен на фоне необязательных в этой сцене сияния и стяга с крестом. Эти фигуры, а также фигуры ангелов, богоматери, Да­ вида, Иоанна Крестителя и других персонажей напи­ саны в вялой позднесредневековой манере, потеряв­ шей ощущение красоты силуэта, четкости формы, ритма складок одеяний, но не освоившей еще приемы объемно-пространственного изображения. Вторая тен­ денция, предпосылки которой были накоплены в изо­ бражениях донаторов, прежде всего путем наблюде­ ния над жизнью, по сути опирается на иные художест­ венные принципы. Она заключается в стремлении к натуральности и характерности изображения, которое улавливается в лице Евы, исполненном не в соответ­ ствии с каноном, а под влиянием реальных впечатле­ ний, в натуралистичности, которой наделено лицо Христа. Все это - свидетельство того момента, кото­ рый переживает позднесредневековое искусство, ис­ пытавшее уже вкус к реальному, но не осознавшее еще нового представления о земной красоте человека. Стремление к естественной и характерной вырази­ тельности поэтому приобретает в этом искусстве почти гротескные черты. Таково чрезвычайно интерес­ ное изображение донатора Меникоса Пелеканоса, умершего 23 марта 1563 г. (как об этом свидетель­ ствует надпись у его ног), маленькая фигурка которого помещена между Христом и Адамом. Сама она изо­ бражена в виде черного силуэта, голова же, предста­ вленная в трехчетвертном повороте, проникнута не­ сомненной портретной убедительностью и столь же характерна и точна, каким бывает меткий шарж. А. Папагеоргиу связывает эту икону с именем живо­ писца Иоанна Киприота, работавшего в XVI в. в Ве­ неции („Ikonen aus Zypern“ , S. 115) D escent into Hell 1563 Size, 121 X 82 cm Nicosia, Church of Panagia Chrysaliniotissa

X X Ia С ош ествие во ад Фрагмент D escent in to Hell Fragment

X X II XVII в. Размер 95 х 50 см Левконикон, архангела Михаила Б о го м а т е р ь с м ладенц ем Памятник поздней кипрской иконописи, характерный стремлением сохранить местные средневековые тра­ диции в пору турецкого владычества. Так называемый кипрский тип изображения богоматери, сложившийся под влиянием итало-критской школы, трактован здесь в строгом, торжественно-декоративном духе. Объемно-пространственные формы фигуры и трона превращены в плоский узор благодаря тому, что все изображение расчерчено золотыми линиями V irgin an d Child 17th cent. Size, 95 X 50 cm Lefkoniko, Church of Archangel Michael


Библиография Bibliography Список таблиц List of plates Summary

Библиография Древнее искусство Кипра Общие вопросы истории Кипра Casson, S. Ancient Cyprus. London 1937 Charles R. P. ,,Le peuplement de Chypre dans l’Antiquite". Etude anthropologique. fitudes Chypriotes, II. Paris 1962 Dikaios P. and Stewart J.-R. The Stone Age and Bronze Age in Cyprus. The Swedish Cyprus Expedition, vol. IV (IA). Lund 1962 Cjerstad E. Studies on Prehistoric Cyprus. IJpsala 1926 Karageorghis V. Corpus Vasorum Antiquorum, Cyprus I. 1963; II. 1965 Dikaios P. A Guide to the Cyprus Museum, 3rd ed. Nicosia 1961 Karageorghis V. „Nouveaux Documents pou l’6tude du Bronze R6cent к Chypre". Etudes Chypriotes, III, Paris 1965 Gjerstad E. The Swedish Cyprus Expedition. Finds and Results of the Excavations in Cyprus 1927-1931,1— III. Stockholm 1934-37 Schaeffer C.F. A. Missions en Chypre, 1932-1935. Paris 1936 Hill G. F. A Histori of Cyprus, I. Cambridge 1940 Sjdqvist E. Problems of the Late Cypriote Bronze Age. Stock­ holm 1940 Karageorghis V. Treasures in the Cyprus Museum. Nicosie 1962. Кипр (справочник). Редактор Р.П.Корниенко. М., изд-во „Наука", 1969 Неолит и бронзовый век Astrom Р. The Middle Cypriote Bronze Age. Lund 1957 Catling H. W. „Cyprus in the Neolithic and Bronze Age Periods". The Cambridge Ancient Histori, rev. ed. of vols. I-H. Cambridge 1966 Dikaios P. Khirokitia. Oxford 1953 Dikaios P. Sotira. Philadelphia 1961 Искусство Кипра средних веков Bibliography Schaeffer C. F. A. Enkomi-Alasia, I. Paris 1952 Железный век и период классики Cjerstad Е. The Cypro-Geometric, Cypro-Archaic and CyproClassical Periods. The Swedish Cyprus Expedition, vol. IV (2). Stockholm 1948 Masson O. „Inscriptions chypriotes syllabiques", recueil critique et comments, fitudes Chypriotes, I. Paris 1961 Эллинистическая и римская эпохи Karageorghis V. Sculptures from Salamis, I. Nicosia 1964. Karageorghis V. and Vermeule С. C. The Hellenistic and Roman Period in Cyprus. Stockholm 1956 Megaw A. H. S. and Hawkins E. „The Church of the Holy Apostles at Perachorio, Cyprus, and its Frescoes". Dumbarton Oaks Papers, vol. 16, 1963 Schmit T. „Panagia Angeloktistos", Istvestija Russkago Archeologisheskago Instituta Konstantinopolie, XIV (1909) Seymer, Bishop of Gibraltar W. II. and Buckler G. V. „The Church of Asinou, Cyprus, and its Frescoes", Archaeologia, vol. LXXXIII, 1934 Papageorghiou A. Masterpieces of the Byzantine Art of Cyprus. Nicosia 1965 Smirnov J. J. „Kristianskiaa Mosaiki Kipra", Vizantiskij Vremenik, IV, 1897 Mango C. and Hawkins E. „The Hermitage of St. Neophytos and its Wall Paintings". Dumbarton Oaks Papers, vol. 20, 1966 Papageorgiou A. Ikonen aus Zypern. Miinchen-Genf-Paris 1969 Rice D. T. The Icons of Cyprus. London 1937 Stylianou A. „An Italobyzantine series of Wail Paintings in the church of St. John Lampadistis, Kalopanayiotis, Cyprus", Akten des XI. Intemationalen Byzantinischen Congress, 1958. Mtinchen 1960 Sacopoulo M. „La tresque chr6tienne la plus ancienne de Chypre". Cahiers Archdologiques, t. XIII, Paris 1962 Stylianou A. and J. „Donors and dedicatory inscriptions, supplicants and supplications in the Painted Churches of Cuprus", Jahrbuch der Osterreichischen Byzantinischen Gesellschaft, vol. IX, 1960 Sacopoulo M. Asinou en 1106 et sa contribution к l’icinographie. Bruxelles 1966 Stylianou A. and J. The Painted Churches of Cyprus. Stonebridge 1964
Периодическая литература Diamantis А. „The Folk Art of Cyprus**, Cyprus To-day, April 1969, pp. 38-41 Pieridou A. „Folk Art in Cyprus**, Cyprus To-day, 1964, pp. 105-114 Raouf O. „Peasant Crafts**, Island of Cuprus, ed. Mangoian. Nicosia 1947, pp. 111-114 Пиериду A. Кипрские народные текстильные изделия. „Бюллетень по исследованию Кипра**, т. КГ, 1959, стр. 187-214 (на греч. языке) Пиериду А. Кипрское народное плетение. - „Бюллетень по исследованию Кипра**, т. КД, 1960, стр. 151-165 (на греч. языке) Пиериду А. Мастерицы по изготовлению покрывал и платков на Кипре. - „Бюллетень по исследованию Кипра**, т. КЕ, 1961, стр. 177-183. (на греч. языке) Пиериду А. Народное искусство Левкосии XVIII и XIX ве­ ков. - „Филология Кипра**, т. I, 1960, стр. 102108 (на греч. языке) Пиериду А. Женская одежда на Кипре по рассказам путешественников. - „Деятели искусства Кипра**, раздел 7, 1961, стр. 349-352 (на греч. языке) Пиериду А. Кипрские народные декоративные изделия. Авторский экземпляр из библиотеки Неарха Клеридиса, Никозия, 1967 (на греч. языке) Хаджимисали А. Народное искусство Кипра. - „Неа Эстиа“, рождественский выпуск, 1954, сгр. 222-238 (на греч. языке) Савельев Ю. А. Дворец Вуни на Кипре. - „Вестник древней истории**, 1965, № 2, стр. 79-86 Савельев Ю. А. Археологические открытия на Кипре в 1959-1961 годах. - „Советская археология**, 1965. № 3, стр. 307-313 Савельев Ю. А. Кипрская керамика конца II - первой половины I тысячелетия до н. э. - „Советская археология**, 1965, № 4, сгр. 27-39 Савельев Ю. А. Кипрская скульптура из собрания ГМИИ. „Сообщения ГМИИ“, М., 1965, стр. 8-14 Савельев Ю. А. Кипрские сосуды из собрания ГМИИ. - Сборник „Античная культура**, М., 1966, стр. 224-227
Список таблиц Древнее искусство Кипра 1 Чаша мелкая с длинным сливом-носиком Эпоха раннего неолита 5800-5250 гг. до н. э. Никосия, Кипрский музей, № 1396 2 12 Сосуд в виде фигуры быка Поздний бронзовый век 1550-1400 гг. до н. э. Никосия, Кипрский музей, № Эврет 1968/V—30/82 Подвеска-идол Эпоха халколита 3000-2300 гг. до н. э. Никосия, Кипрский музей, № Эврет 1944/П— 20/1 13 Кувшин Поздний бронзовый век 1550-1400 гг. до н. э. Никосия, Кипрский музей, № А 1390 3 За Кувшин с изображением оленей Ранний бронзовый век 2000-1800 гг. до н. э. Никосия, Кипрский музей, „Вунус“, особый ряд, № 5 14 Женская фигурка Поздний бронзовый век 1400-1230 гг. до н. э. Никосия, Кипрский музей, № Эврет 1933/XI—29/7 4 Кувшин с тремя горлами Ранний бронзовый век 2000-1800 гг. до н. э. Никосия, Кипрский музей, № Эврет 1933/1-31/1 15 15а Кратер с изображением колесниц Поздний бронзовый век 1400-1230 гг. до н. э. Фамагуста, Археологический музей, № 208 5 Ваза на ножке Ранний бронзовый век 2000-1800 гг. до н. э. Никосия, Кипрский музей, „Вунус“, особый ряд, № 4 6 Кувшин с горлом, увенчанным головой животного Ранний бронзовый век 2000-1800 гг. до н. э. Никосия, Кипрский музей, № А 1869 7 Идол Ранний бронзовый век 2000-1800 гг. до н. э. Никосия, Кипрский музей, № Эврет 1968/V-30/594 8 Фигурный кувшинчик Ранний бронзовый век 2000-1800 гг. до н. э. Никосия, Кипрский музей, № Эврет 1963/TV— 20/30 9 Кувшин Средний бронзовый век 1800-1550 гг. до н. э. Никосия, Кипрский музей, № А 865 10 Сосуд в виде животного Средний бронзовый век 1800-1550 гг. до н. э. Никосия, Кипрский музей № Эврет 1963/TV— 20/43 И Кувшин Поздний бронзовый век 1550-1400 гг. до н. э. Никосия, Кипрский музей, № А 1052 16 Кратер с осьминогами Поздний бронзовый век 1400-1230 гг. до н. э. Никосия, Кипрский музей, № Эврет 1962/V—31/1 17 Амфора с тремя ручками Поздний бронзовый век 1400-1230 гг. до н. э. Никосия, Кипрский музей, № А 1650а 18 Золотая пластина-эпистомион Поздний бронзовый век 1400-1230 гг. до н. э. Никосия, Кипрский музей, Энкоми, погребение 18, № 22 19 Золотые серьги Поздний бронзовый век 1230-1050 гг. до н. э. Никосия, Кипрский музей, Куклия „Эврети“, погребение 8, № 33 20 Ойнохоя с быком Вторая половина VIII в. до н. э. Никосия, Кипрский музей, № Эврет 1968/V— 30/177 21 Тарелка 850-700 гг. до н. э. Никосия, Кипрский музей, № В 1966 22 Тарелка VII в. до н. э. Никосия, Кипрский музей, № В 1962 23 Ойнохоя с цветами лотоса VII в. до н. э. Никосия, Кипрский музей, № В 1945
36 Сокровища Кипра 24 Ойнохоя с птицей VII в. до н. э. Никосия, Кипрский музей, № Эврет 1968/V—30/175 25 Ваза с лотосами VII в. до н. э. Никосия, Кипрский музей, № В 349 26 Кубок VII в. до н. э. Никосия, Кипрский музей, № Эврет 1968/V-30/248 27 Сосуд на трех ножках VII в. до н. э. Никосия, Кипрский музей, № В 1981 28 28 а Амфора с полихромной росписью VII в. до н. э. Никосия, Кипрский музей, № Эврет 1937/11— 25/6 29 Возничий на колеснице VII в. до н. э. Никосия, Кипрский музей, № Эврет 1954/III— 23/6 30 Статуэтка коня VII в. до н. э. Никосия, Кипрский музей, № Эврет 1968/V-30/644 31 Статуэтка флейтистки Конец VII в. до н. э. Никосия, Кипрский музей, № С 609 32 Женская головка IV в. до н. э. Никосия, Кипрский музей, № С 114 Искусство Кипра средних веков I Блюдо с изображением свадьбы Давида Копия (серебро) с серебряного оригинала 613-630 гг. Никосия, Кипрский музей II Блюдо с изображением Давида, убивающего медведя Копия (серебро) с серебряного оригинала 613-630 гг. Никосия, Кипрский музей III Блюдо с изображением Давида и вестника Иессея Копия (серебро) с серебряного оригинала 613-630 гг. Никосия, Кипрский музей IV Фрагмент иконы с изображением трех апостолов X-XI вв. Левконикон, церковь архангела Михаила 33 Женская голова VI в до н. э. Никосия, Кипрский музей, № Эврет 1952/XII—3/4 34 Статуэтка стоящего мужчины в шлеме Середина VI в. до н. э. Никосия, Кипрский музей, № А 84 35 Г олова мужчины в повязке 2-я четверть VI в. до н. э. Никосия, Кипрский музей, № Эврет 1933/Х1— 27/6 36 Статуэтка коры 500-465 гг. до н. э. Никосия, Кипрский музей, № С 142 37 37а Г олова бородатого мужчины Около 500 г. до н. э. Ларнака, Археологический музей, № Эврет 1955/1-4/1 38 Г олова юноши в венке Конец VI в. до н. э. Никосия, Кипрский музей, № С 236 39 Женская голова в диадеме 2-я четверть V в. до н. э. Никосия, Кипрский музей, № 285 40 Женская головка Около середины V в. до н. э. Никосия, Кипрский музей, № 129 41 Женская голова в венке 2-я четверть IV в. до н. э. Никосия, Кипрский музей, № Эврет 1934/1-1/4 42 Кувшин со сливом Начало V в. до н. э. Никосия, Кипрский музей, № С 401 V Va Иоанн Креститель Начало XII в. Кирения, собор VI Богоматерь Конец XII в. Энклистра св. Неофита в Пафосе VII Vila Богоматерь с младенцем XIII в., переписана в XIV в. Кирения, собор VIII V illa Апостол Павел XIII-XIV вв. Никосия, церковь Фанеромени IX 1Ха Распятие Начало XIV в. Никосия, церковь Фанеромени
X Ха Христос Пантократор с архангелами Михаилом и Гавриилом и донаторами 1356 г. Никосия, церковь Фанеромени XI Св. Элевтерий XIV в. Никосия, церковь Фанеромени XII XII а Апостол Петр XIV - начало XV в. Никосия, церковь Фанеромени XIII XIII а Богоматерь Одигитрия Лицевая сторона двусторонней иконы (см. табл. XIV) Никосия, церковь Фанеромени XIV XIV а Распятие Оборотная сторона двусторонней иконы (см. табл. ХП1) Никосия, церковь Фанеромени XV Архангел Михаил XV в. Никосия, церковь Фанеромени XVI Архангел Михаил XIV- XV вв., позднее целиком записана Кита, церковь Панагии Ангелоктасты XVIIa, б, в, г, д Двустворчатая икона-складень с праздниками и сценами из жизни Марии XVI в. Левконикон, церковь архангела Михаила XVIII а, б Страшный суд XVI в. Пафос, собор XIX Св. Параскева XVXVJ вв. Пафос, собор XX Фрагмент иконы „Св. Николай с донаторами44 XVI в. Никосия, церковь Панагии Хрисалиниотассы XXI XXI а Сошествие во ад 1563 г. Никосия, церковь Панагии Хрисалиниотассы XXII Богоматерь с младенцем XVII в. Левконикон, церковь архангела Михаила
List of plates Ancient Cypriote Art 1 Shallow bowl with a long spout Early Neolithic. 5800-5250 B.C. Nicosia, Cyprus Museum, No. 1396 2 Pendant shaped as an idol Chalcolithic Age. 3000-2300 B.C. Nicosia, Cyprus Museum, No. 1944/11— 20/1 3 3a Jug with deer images Early Bronze Age. 2000-1800 B.C. Nicosia, Cyprus Museum, “Vounous”, special series, No. 5 4 Jug with three necks Early Bronze Age. 2000-1800 B.C. Nicosia, Cyprus Museum, No. 1933/1-31/1 5 Footed vase Early Bronze Age. 2000-1800 B.C. Nicosia, Cyprus, “Vounous”, special series, No. 4 6 Jug with a neck crowned by an animal head. Early Bronze Age. 2000-1800 B.C. Nicosia, Cyprus Museum, No. A 1869 7 Idol Early Bronze Age. 2000-1800 B.C. Nicosia, Cyprus Museum, No. Euret 1968/V-30/594 8 16 Crater with octopuses Late Bronze Age (Mycenaean period) 1400-1230 B.C. Nicosia, Cyprus Museum, No. 1962/V—31/1 17 Amphora with three handles Late Bronze Age (Mycenaean period) 1400-1230 B.C. Nicosia, Cyprus Museum, No. A 1650a 18 Gold epystomion Late Bronze Age. 1400-1230 B.C. Nicosia, Cyprus Museum, Enkomi, burial 18, No. 22 19 Gold earrings Late Bronze Age. 1230-1050 B.C. Nicosia, Cyprus Museum, burial 8, No. 33 20 Oinochoe with bull image Second half of 8th cent. B.C. Nicosia, Cyprus Museum, No. 1968/V-30/177 21 Plate 850-700 B.C. Nicosia, Cyprus Museum, No. В 1966 22 Plate 7th cent. B.C. Nicosia, Cyprus Museum, No. В 1962 Small figured jug Early Bronze Age. 2000-1800 B.C. Nicosia, Cyprus Museum, No. Euret 1963/IV-20/30 23 Oinochoe with lotus flowers 7th cent. B.C. Nicosia, Cyprus Museum, No. В 1945 9 Jug Middle Bronze Age. 1800-1550 B.C. Nicosia, Cyprus Museum, No. A 865 24 Oinochoe with a bird image 7th cent. B.C. Nicosia, Cyprus Museum, No. 1968/V-30/175 10 Vessel shaped as an animal Middle Bronze Age. 1800-1550 B.C. Nicosia, Cyprus Museum, No. 1963/IV-20/43 25 Vase with lotuses 7th cent. B.C. Nicosia, Cyprus Museum, No. В 349 11 Jug Late Bronze Age. 1550-1400 B.C. Nicosia, Cyprus Museum, No. A 1052 26 Beaker 7th cent. B.C. Nicosia, Cyprus Museum, No. 1963/V-30/248 12 Bull-shaped vessel Late Bronze Age. 1550-1400 B.C. Nicosia, Cyprus Museum, No. 1968/V-30/82 13 Jug Late Bronze Age. 1550-1400 B.C. Nicosia, Cyprus Museum, No. A 1390 14 Female figure Late Bronze Age. 1400-1230 B.C. Nicosia, Cyprus Museum, No. 1933/XI-29/7 15 15a Crater with chariot representations Late Bronze Age (Mycenaean period) 1400-1230 B.C. Famagusta, Archeology Museum, No. 208. 27 Vessel on three feet 7th cent. B.C. Nicosia, Cyprus Museum, No. В 1981 28 28a Amphora with polychrome painting 7th cent. B.C. Nicosia, Cyprus Museum, No. 1937/11— 25/6 29 Charioteer driving a chariot 7th cent. B.C. Nicosia, Cyprus Museum, No. 1954ДП-23/6 30 Figurine of a horse 7th cent. B.C. Nicosia, Cyprus Museum, No. 1968/V-30/644
39 List of plates 31 Figurine of flute-player End of 7th cent. B.C. Nicosia, Cyprus Museum, No. C 609 37 37a Head of a bearded man Ca. 500 B.C. Larnaca, Archeology Museum, No. 1955/1-4/1 32 Female head 4th cent. B.C. Nicosia, Cyprus Museum, No. C 114 38 Head of youth wearing a wreath End of 6th cent. B.C. Nicosia, Cyprus Museum, No. C 236 33 Female head 6th cent. B.C. Nicosia, Cyprus Museum, No. 1952/XII— 3/4 39 Head of woman wearing a crown Second quarter of 5th cent. B.C. Nicosia, Cyprus Museum, No. 285 34 Figurine of helmeted standing man Middle of 6th cent. B.C. Nicosia, Cyprus Museum, No. A 84 40 Head of woman Ca. middle of 5th cent. B.C. Nicosia, Cyprus Museum, No. 129 35 Head of man wearing a band Second quarter of 6th cent. B.C. Nicosia, Cyprus Museum, No. 1933/XI-27/6 41 Head of woman wearing a wreath Second quarter of 4th cent. B.C. Nicosia, Cyprus Museum, No. 1934/1-1/4 36 42 Jug with a spout Beginning of 5th cent. B.C. Nicosia, Cyprus Museum, No. C 401 Kora figurine 500-465 B.C. Nicosia, Cyprus Museum, No. C 142 Medieval Cypriote Art I Dish showing David’s wedding Silver copy of silver original (613-630) Nicosia, Cyprus Museum II Dish showing David slaying a bear Silver copy of silver original (613-630) Nicosia, Cyprus Museum III Dish showing David and the herald Silver copy of silver original (613-630) Nicosia, Cyprus Museum IV Icon fragments with three apostles 10th—11th cent. Lefkoniko, Church of Archangel Michael V Va John the Baptist Early 12th cent. Kyrenia Cathedral VI The Virgin Late 12th cent. Engleistra of St. Neophytos at Paphos VII V ila Virgin and Child 13th cent., re-painted in 14th cent. Kyrenia Cathedral VIII V illa Apostle Paul 13th—14th cent. Nicosia, Phaneromeni Collection IX IX a Crucifixion Early 14th cent. Nicosia, Phaneromeni Collection X Xa Christ Pantokrator with Archangels Michael and Gabriel and Donators 1356 Nicosia, Phaneromeni Collection XI St. Eleutherius 14th cent. Nicosia, Phaneromeni Collection XII XII a Apostle Peter 14th-early 15th cent. Nicosia, Phaneromeni Collection XIII XIII a The Virgin Hodigitria Front of a double-sided icon (see Table XIV) Nicosia, Phaneromeni Collection XIV XIVa Crucifixion Rear of a double-sided icon (see Table XIII) Nicosia, Phaneromeni Collection XV Archangel Michael 15th cent. Nicosia, Phaneromeni Collection XVI Archangel Michael 14th-15th cent. Kiti, Church of Panagia Angeloktistos XVII a, b, c, d, e Folding icon with two panels showing holidays and scenes from the life of the Virgin 16th cent. Lefkoniko, Church of Archangel Michael
XVIII XVIII а Day of Judgment 16th cent. Paphos Cathedral XIX St. Paraskeva 15th-16th cent. Paphos Cathedral XX Fragment of icon „St. Nicholas with Donators" 16th cent. Nicosia, Church of Panagia Chrysaliniotissa XXI XXI a Descent into Hell 1563 Nicosia, Church of Panagia Chrysaliniotissa XXII Virgin and Child 17th cent. Lefkoniko, Church of Archangel Michael
Summary Ancient Cypriote Art Few places in the the world can match Cyprus for the number of art treasures and architectural monuments in which its land and museums abound. These relics testify to the long, eventful and distinctive history of Cyprus. Lying in the crossroads be­ tween the east and the west, and between the north and the south, the fertile island which had rich copper deposits had always attracted both peaceful settlers and conquer­ ors. It gave refuge to Mycenaeans when they had been ousted from Greece; Assyrians and Egyptians, Persians and Romans ruled over the island at different periods. The Cypriotes built up their culture and art in the arduous conditions of constant warfare, fighting off numerous invaders. As they assimilated the influences coming from different parts of the ancient world they achieved a creative reinterpretation of these in­ fluences. The highly original Cypriote art of the period of classical antiquity displays certain conservative features, reflecting the Cypriotes’ desire to preserve their own, au­ tochthonous forms and types. The beginning of Cypriote civilisation is traceable to the Neolithic period. The island’s first dwellers came from the Asian littoral in the 6th millennium B.C. The settlements un­ earthed in the course of archeological excavations testify to the high development level of culture during that period. The early Cypriotes engaged in farming. They lived in houses built with raw bricks on stone foundations. They used obsidian and flint to make their tools and weapons, and ordinary river pebbles to make their cups andT>owls. Despite their massive shapes, the latter stand out for their clear-cut form and ,itheir makers’ proficiency in stone-cutting. In the 4th millennium B.C. the Cypriotes mastered the art of manufacturing ceramic vessels. In form and appearance the early vases resembled stone articles or gourds with rounded bottoms and narrow necks. They were decorated with the simplest painted or engraved ornament. As the ancient craftsmen acquired skill, the shape of the vases be­ came increasingly diversified, and the painting more sophisticated. In the early Bronze Age (3rd millennium B.C.) it became customary to polish the surface of the red- or blackpainted vessels. This was apparently connected with the trend aimed at reproducing in earthenware the metal (copper and bronze) vases. The red polished vases had a decor in relief, or engraved patterns filled with white paste. The figured and composite vases, which were widely current, testify to the rich creative imagination of Cypriote potterymakers. Another component of Cypriote Neolithic and early Bronze art are clay figurines of idols - primitive portrayals of anthropomophic deities which were regarded as amulets. In the earliest figurines the outlines of the human body are conveyed in a highly schemat­ ic way, but in the late Neolithic and Chalcolithic more developed and detailed figurines began to be fashioned, which often were cruciform in shape. Later on there appeared figurines with generalised outlines fashioned in the same technique as the red polished vases. Their flat bodies bear ornamental patterns, and the faces are treated more elabo­ rately. In spite of a certain development of coroplastic art in Cyprus, the leading role during the Bronze Age was undoubtedly assumed by ceramics. In the first half of the 2nd millen­ nium B.C. wide currency was gained, in addition to polished ware, by painted vases. The ornament - simple geometric motives - was traced in a dark or red colour on the lightcoloured slip covering the surface of the vases. The spread of this ware was probably due to Cyprus’ contacts with Syria and Phoenicia, which grew noticeably in the middle Bronze Age. Highly original are vases shaped as imaginary animals or birds, manufac­ tured in the same technique. Towards the middle of the 2nd millennium B.C. there appeared a new trend in ceramics manufacture: articles reproducing the clear-cut shapes of bronze vessels, decorated with raised bands. Major changes in the island’s art occurred at the end of the 15th century B.C. when Mycenaean traders and artisans representing the Aegean world made their appearance in Cyprus and settled in its maritime towns. They brought with them the traditions of their own highly-developed art. In the 14th-13th centuries B.C. vases of the so-called
42 Сокровища Кипра Cypro-Mycenaean style came to prevail in Cypriote ceramics. A characteristic feature of those vases was the ornamental-graphic style of painting; the most popular subjects were warriors mounted on chariots, octopuses and bulls. The latter subject was undoubtedly connected with the important part accorded to the bull in Cretan-Mycenaean religion. There were also terracotta figurines of bulls and human figurines that were more elabo­ rate compared with the primitive idols. Contacts with the Cretan-Mycenaean world laid an imprint on all of Cypriote culture. The origin of syllabic writing which began to spread in Cyprus starting with the sec­ ond half of the 2nd millennium B.C., is traceable to Cretan-Mycenaean writing. The Cypriotes borrowed from the Mycenaeans also many features as regards religion. Mycenaean traditions in Cyprus gained in strength when in the 12th century B.C. another wave of settlers from Mycenaean Greece, ousted by the Dorians, hit the island. In a way Cyprus became the custodian of these traditions, which persisted in its art and culture in the first half of the 1st millennium B.C. and were strikingly manifested in vase painting (particularly vases with bird and bull images, which were made in Cyprus in the 9th-7th centuries along with geometric-style vases). This period saw the spread of the so-called polychrome style in ceramics. The motives of polychrome painting - lotuses, rosettes, etc., which were novel for Cyprus - testify to the fact that this style took shape under a certain influence of Egyp­ tian art and especially the art of the Syrian-Palestinian seaboard. Old motives, e.g. birds, nevertheless continued to occur on polychrome vases. Large vases of this kind with frieze painting stand out for their makers’ decorative skill. In the 7th century B.C. the coroplastic art, and then the art of making large statues of baked clay, reached their zenith. The generalised figures of people and animals were highly expressive, and were decorated with painting. The most popular subject was the standing human figure. Both the figurines and the large (sometimes life-size) statues followed the same compositional principles. The craftsmen focussed their attention on the head and the numerous ornaments whereas the body, covered by long solid garments, was conveyed in a very schematic way, with details marked in colour. The Cypriote sculptors were not concerned with conveying motion: the figures are immobile and stiff, the arms hang down or support some object at chest level. As a rule, these are figures of people praying before deities; they were brought to the temples as votive offerings. The first stone statues (in soft limestone), which began to spread in the 7th and 6th centuries B.C., were fashioned according to the same principles. The earlier works of this type testify to an acquaintance with the art of Assyria (the treatment of the face, hair and beard), which ruled Cyprus at that time, as well as with Egyptian art. Beginning with the 6th century B.C. Cypriote sculpture began to display features indicating an acquaintance with Greek archaic art - above all, the conventional “archaic” smile that animates the faces of both the terracottas and the stone statues. There are not many cases of direct imitation of Greek models (figurines of Kouroses and Koras) in Cypriote art; it remained faithful to the long-established type of the standing clothed figure. It also preserved the characteristic Cypriote style, combining the generalised treatment, the principle of dividing the surfaces into large planes with minute ornamental details. Hav­ ing added to its stock the elements borrowed from archaic Greek art, Cypriote sculpture of this style produced true masterpieces at the end of the 6th century B.C. The style that had evolved on the threshold of the 6th and 5th centuries B.C., happily combining the features of autochthonous Cypriote art and Greek art, persisted in the island throughout the 5th century, but it gradually lost its freshness and expressiveness and became increasingly stereotyped. Emphasis was placed on the lavish ornaments which were painstakingly conveyed, with less attention given to the face. Towards the beginning of the 4th century B.C. there appeared certain signs of departing from the traditional style: the “archaic” smile disappeared, the proportions of the human face approached those of the classic Greek norms; yet the traditional Cypriote type was on the whole preserved.
43 Summary In contradistinction to sculpture, Cypriote vase painting in the 5th-4th centuries B.C. developed quite independently, without any borrowings from the Greek black-figured and red-figured vase painting. At that time simple vases, painted in red and decorated with sculptured figurines, were fashioned in the island. In the Hellenistic period the culture of Cyprus, which became part of the Ptolemies’ Egyptian state, lost its original nature. Works reproducing well-known Hellenistic mo­ dels (e.g. the statue of Aphrodite from Soli) became wide spread. When the island fell under the sway of Rome, Cypriote art lost all remnants of independence. Medieval Cypriote Art At the exhibition of Cypriote art held in Moscow, the medieval art of the island was represented by two collections which demonstrated many important features of the dis­ tinctive creative style that had developed in Cyprus in the period from the 6th to the 16th centuries. The first collection presented gold and silver objects of the 6th and 7th centuries, including the silver dishes from the Second Treasure of Lambus. Irrespective of where these dishes were fashioned, they were incorporated into the Cypriote artistic stock as a materialised expression of Cyprus’ early Byzantine culture. Scenes from the life of David are treated here in a manner that preserves the makings of the pictorial system of the later phase of classical antiquity. The composition of the large dishes also displays some features of the style which emerged in the 6th century in the metropolitan Byzan­ tine art. Severed from Byzantium by the Arab invasion, Cyprus was not affected by the ico­ noclastic movement. The island had unbroken traditions directly linking the art of the 6th and 7th centuries with the new upsurge in creative endeavour during the post-ico­ noclastic period. There is reason to believe that this put its imprint on Cypriote art of the late 10th to the 12th centuries, which on the whole developed in the general stream of Byzantine culture. Highly interesting in this respect is an icon fragment dated in the 10th or 11th century, depicting three Apostles. The fragment has no analogies. Its style is in keeping with that trend in contemporaneous Byzantine painting which was oriented on the art of classical antiquity, yet the peculiar types, the free manner of painting and the preoccupation with the individualised images of people - which, however, has not yet achieved profound spiritual expressiveness - combined to produce a most unusual effect. A number of 12th-century icons imbued with true spirituality bring out the local specificity of the Cypriote school in the human type and in the mat, “water-colour” manner of painting. This school had strong bonds with Constantinople and possessed a relative independence shared by all other schools of Byzantine art at that period. When the island was conquered by the Crusaders in 1191, the composition of Cypriote art became more complex. Similarly to other parts of the Byzantine Empire seized by the Crusaders, the architecture of Cyprus felt the strong influence of the West. Painting, however, continued throughout the 13th century to adhere to Byzantine traditions, which developed within local schools. These schools gradually acquired clear-cut specific features. In 13th-century Cyprus ascendancy was gained by the so-called popular move­ ment, which was characterised by naive expressiveness and a somewhat schematic paint­ ing manner, favouring resonant reds, greens and whites. The backgrounds and the haloes which began to be executed in relief on 13th-century icons testify to the Western influence. Prominent among the diverse trends which developed in 14th-century Cypriote paint­ ing was the local school which was strongly affected by the Byzantine art of the Paleologus period. This school is represented by a group of icons of a markedly elongated shape. The figures of donators prove conclusively that these icons were painted to the orders of Cypriotes. By the 15th century this painting, which was highly dramatic and revealed the painters’ concern for people’s individual traits, had acquired the languid and schematic manner typical of the late Byzantine art.
44 Сокровища Кипра By the 15th century there had also appeared icons in which the traditional medieval imagery was combined with certain Renaissance features. The heads of the saints were painted in a softly rounded manner, and the faces were drawn in keeping with the real shape of the human face rather than with a pre-set scheme. The processes maturing in the late medieval Cypriote culture generated several trends in 16th-century icon-painting. One of them inherited the Paleologus traditions, which it imbued with folklore images. Byzantine, Gothic and early Renaissance motives were treated in these icons, executed in the miniature technique, as fairy-tale pageants. Si­ multaneously, there came to the fore works which combined in a more or less eclectic way the features of icon-painting with the trend of Italian Renaissance painting. The 16th century also saw the appearance of icons in which it is possible to see not only a combination of two artistic systems but also signs of evolution towards the art of the New Age, e.g. icons in which the images of saints and mortals are strongly individ­ ualised. As it accumulated direct impressions of life, this art gradually shed medieval ideals; but it failed to achieve the lofty conception of man inherent in Renaissance art. This icon-painting was roughly in the same stage of historical evolution as the art of Northern Europe on the threshold of the late Middle Ages and the early Renaissance. After the Turkish conquest, however, the culture of Cyprus remained for a long time in the medieval phase. In that period the art of icon-painters who drew on the old tra­ ditions, was one of the forms in which Cypriote culture strove to assert its self-awareness.
-
Анна Константиновна Коровина Наталья Алексеевна Сидорова Владимир Михайлович Полевой Сокровища Кипра Редактор Ю. П. Маркин Художники Э. Д. Меджитова и Г. Д. Расторгуев Художественный редактор М. Г. Жуков Корректура репродукций С. И. Кирьяновой Технический редактор Н.В.Муковозова Корректор И. Н. Белозерцева — А 09829. Подписано к печати 21/VIH 1974 г. Формат бумаги 60 х 90 VeБумага для текста цветная верже, бумага для репродукций мелованная. Условных печатных листов 26,75. Учетно-издательских листов 22,125. Тираж 25000 экземпляров. Издательский № 20508. Заказ № 005561. Цена 8р. 27к. Издательство „Искусство44, 103051 Москва, Цветной бульвар, 25. Типография Графише Верке Цвикау, Германская Демократическая Республика.