Текст
                    ПРЕДИСЛОВИЕ
Международная электротехническая комиссия, имеющая целью установление
международных норм во всех областях электротехники, с первых же дней своего
существования убедилась, что весьма большие затруднения в ее работе возникают
из-за неустановившейся до сих пор электротехнической терминологии. Одни
и те же термины, не только в разных, но и а одной и той же стране, часто
понимаются весьма различно. Поэтому Международная электротехническая комиссия
уже в 1910 году организовала специальный рабочий Комитет по
электротехнической терминологии, на который была возложена задача выработки списка
главнейших терминов и составление их определений.
Хотя Комитет работал очень интенсивно, но дело продвигалось все же очень
медленно. В составлении определений, с которыми бы согласились все участники,
встретились трудности, которые часто казались непреодолимыми. Часто
приходилось просто отказыватся от помещения термина в словаре за невозможностью
составить определение с которым согласилось бы большинство. Это обстоятельство
отразилось и на содержании словаря, в котором, таким образом, оказалось непо-
м «ценным много важных терминов.
Первый список небольшого числа терминов и их определений был выпущен
Комитетом на французском и английском языках в 1913 году и в том же году
этот список был издан в русском переводе.
После мировой войны работы Комитета возобновились и, наконец, в июне
1935 гола Комитет мог представить Общему собранию МЭК'а печатный образец
первой группы (Общие термины) и сообщить, что остальные группы также
подготовлены.
В виду встретившихся трудностей издания официальных определений на двух
языках, МЭК'ом постановлено, что официальное значение будут иметь определения
тоНько на французском языке. На остальные же языки переводы делаются каждой
страной самостоятельно.
Что касается самих терминов, то они даются на французском, английском,
немецком, итальянском и испанском языках. В 1935 г. к этим языкам, в качестве
опыта прибавлен эсперанто.
Что касается русского языка, то из-за сложности печатания русскими буквами
заграницей, постановлено в первом международном издании терминов на русском
языке не помещать, предложив СССР издать словарь с русскими терминами
и определениями у себя.
Приступив к этому изданию, Комитет по участию СССР в Международных
энергетических объединениях встретил большие затруднения как при выборе
соответствующих терминов, так и при точном переводе французских определений.
В виду этого Комитет решил, раньше чем приступить к выпуску словаря,
напечатать пробное издание в небольшом числе экземпляров, разослать их
соответствующим специалистам н специальным учреждениям и организациям и просить
их дать свои отзывы относительно предложенного перевода терминов и
определений.


— 4 — Кроме того Комитет решил предложить всем дающим отзывы, в случае несогласий с принятыми МЭК'ом определениями, давать другие. Эти предлагаемые определения будут сообщены МЭК'у с просьбой принять их во внимание. При выпуске словаря нормальным изданием все замечании будут приняты во внимание и, если не последует соглашения с МЭК'ом относительно определений терминов, то определения, которые будут приняты в СССР, будут напечатаны параллельно с международными. % '" Президиум Комитета по участию СССР в Международных энергетических объединениях надеется, что он получит общее содействие и помощь в деле издания столь необходимого всем электрикам Международного электротехнического словаря терминов и их определений. Все замечания, отзывы и т. п. просьба направлять по одному из следующих адресов: Москва, Китайский проезд 7, Главгидроэнергострой, комната 414, Комитет по участию СССР в Международных энергетических объединениях, или Ленинград— 41, ул.Халтурина 2, комната 334 — Техническое бюро Комитета по участию СССР в Международных энергетических объединениях. Председатель Комитета по участию СССР в Международных энергетических объединениях академик А. В. Винтер.
ОТ РЕДАКТОРА В настоящее время Международный электротехнический комитет заканчивает начатую им еще в 1910 году работу по составлению словаря электротехнических терминов и их определений. Согласно постановлению МЭК'а единственным официальным текстом определений является текст на французском языке. Что касается терминов, то в международном словаре первоначально предполагалось поместить термины на языках: французском, английском, немецком, итальянском и испанском, но на последнем Общем собрании МЭК'а в 1935 г. было принято предложение поместить термины также на эсперанто, если с этим согласятся Национальные комитеты. Комитет СССР, учитывая те облегчения, которые могла бы принести унификация терминов на международном языке, признал полезным помещение в словаре терминов также и на эсперанто. В отношении терминов и определений на русском языке МЭК'ом было принято решение не помещать их в первом международном издании из-за трудности набора русским шрифтом, но признать желательным выпуск в Союзе ССР словаря, включающего термины и их определения и на русском языке. Приступая к русскому изданию словаря, Комитет встретил большие затруднения в переводе ряда терминов, для которых еще нет установившихся общепринятых названий, или же имеется несколько одинаково распространенных. Чрезвычайно трудным оказался и точный перевод французских определений. Эта трудность получения совершенно одинакового текста на разных языках и заставила МЭК отказаться для словаря от обычно принятого в МЭК'е издания норм на двух его официальных языках (французском и английском) и принять лишь один официальный текст, именно французский. Такая же трудность представилась и при переводе на русский язык. Благодаря содействию ряда выдающихся специалистов, привлеченных к редактированию переводов терминов и определений, перевод был выполнен. Однако, все же Комитет счел необходимым, ранее чем выпускать издания словаря для широкого распространения, выпустить „предварительное" издание в очень ограниченном числе экземпляров для рассылки специалистам и заинтересованным организациям на отзыв. После получения ответов Комитетом будет собрано совещание, на котором и будут установлены термины для помещения в словаре и окончательная редакция переводов определений на русский язык. Что касается содержания определений, то они вызывают часто некоторые сомнения среди наших специалистов. Редакция обращается с просьбой вносить в определения те изменения, которые могли бы их уточнить. После обсуждения изменений они будут предложены МЭК'у и внесены в русское издание словаря, параллельно с международными. В настоящем „предварительном" издании помещаются: 1) официально принятые термины и их определения на французском языке, 2) перевод терминов и официальных определений на русский язык.
— б — Кроме того помещаются термины на английском, немецком, итальянском, испанском языках и на эсперанто. К сожалению, на всех этих языках термины могли быть помещены только в первой группе словаря. Для остальных групп еще не имеется полных официальных переводов на эти языки. Поэтому в ,предварительном" издании помещены только те термины на названных языках, которые имеются или в предварительных стеклографных изданиях отделов словаря МЭК, или в, изданиях Комитетов разных стран. Несмотря на это обстоятельство, Комитет все же считал полезным поместить в .предварительном" издании имеющиеся термины, чтобы можно было видеть, как будет оформлен словарь в дальнейшем и подвергнуть критике и оформление. В „предварительном" издании принята нумерация групп и секций, утвержденная МЭК1 ом для Международного издания. Что касается нумерации терминов, то только в первой группе (группа 05), окончательно оформленной для международного издания, принята и международная нумерация. Для остальных групп принята нумерация временная. В виду того, что термины в словаре помещены не в алфавитном порядке, а разнесены по группам, то для облегчения нахождения каждого термина к словарю приложены индексы. Индексы составлены для каждого примененного в словаре языка. Составление индексов на русском языке представило также большие трудности в отношении терминов, состоящих из двух и более слов. Чрезвычайно важно иметь отзывы и об индексах, чтобы ввести в будущее издание словаря нужные исправления. Комитет считает долгом выразить благодарность: доц. Д. В. Ефремову, проф. В. П. Иванову, проф. П. Л. Калантарову, инж. Н. К. Кабанову, инж. Е. А. Карповичу, проф. Я- М. Лапирову-Скобло, д-ру А. В. Лебединскому, проф. Н. А. Маг- скому, инж. А. В. Миткевич, проф. М. М. Михайлову, проф. Н. Н. Пономареву, проф. Д. А. Рожанскому, доц. Н. Н. Сидорову, проф. В. А. Суходскому, проф. П. М. Тиходееву, проф. В. А. Толвинскому, согласившимся взять на себя редактирование переводов на русский язык терминов и их определений, а также инж. А. И. Лурье за выполненную им работу по окончательной подготовке материала к изданию. Зам. председателя Комитета по участию СССР в Международных энергетических объединениях профессор М. А. Шателен
МЕЖДУНАРОДНЫЙ ЭЛЕКТРОТЕХНИЧЕСКИЙ СЛОВАРЬ Группа 05 ОСНОВНЫЕ ОПРЕДЕЛЕНИЯ DEFINITIONS FONDAMENTALES ТЕРМИНЫ И ОПРЕДЕЛЕНИЯ, ОДОБРЕННЫЕ ОБЩИМ СОБРАНИЕМ МЭИ В ИЮНЕ 19ЭБ г. Перевод под редакцией проф. П. Л. КАЛАНТАРОВА
05-05-005 — 9 — 05-05 Section 05-05—Termes generaux. Секции 05-05—Общие термины. 05-05-005 05-05-010 05-05-015 05-05-020 05-05-025 05-05-030 05-05-035 Grandeurs scalaires. Grandeurs qui peuvent etre completement caracterisees par un seul para- metre, c'est-a-dire par leur valeur numerique rapportee a I'unite de mesure correspondante. Grandeurs vectorielles. Grandeurs qui posse dent en dehors de leur valeur numerique une direction. Parfois on les caracte- rise par leur valeur numerique, que Ton appelle module, et par un segment de longueur egale a I'unite, ayant la meme direction, et que i'on appelle vecteur unite. Champ vectoriel, Region de 1'espace dont 1'etat en chaque point est caracterise par un vecteur. Champ. Souvent adopts pour designer I'intensite du champ. Intensite de champ. Grandeur vectorielle caracterisant le champ en chaque point. Champ uniforme. Champ dont I'intensite et la direction a chaque instant sont les memes en tous les points. Champ tournant. Champ dont le vecteur caracteristique a un mouvemenl de rotation. Скалары. Величины, которые могут быть вполне охарактеризованы одним параметром, т. е. числовым значением, выраженным в соответствующих единицах. Векторы. Величины, которые помимо числового значения обладают направлением. Они иногда определяются числовым значением, носящим название модуля и отрезком, длина которого равна единице, имеющим то же самое направление и носящим название единичного пек- тора. Векторное поле. Область пространства, в которой состояние каждой точки характеризуется вектором. Поле. Употребляется иногда вместо термина „напряженность поля *. Напряженность поля. Векториальная величина, характеризующая поле в каждой точке. Однородное поле. Поле, напряженность и направление которого одинаковы во всех точках в каждый момент времени. Вращающееся поле. Поле, вектор характеризующий которое вращается. Scalar quantities Skalare Grandezze scalari Magnitudes escala- res Skal aroj Victor quantities Vektoren Grandezze vettori- ali Magnitudes vectorial es Vektoroj Vectorial field Vektorfeld Campo vettoriale Campo vectorial Vektora kampo Field Feld Campo Campo Kampo Intensity of field Feldstarke Intensity di campo Intensidad de campo Kampa intenso Uniform field GleichformigesFeld Campo uniforme Campo uniforme Unuforma kampo Rotating field Drehfeld Campo rotante Campo giratorio Rotacia kampo
05-05-040 — 10 — 05-05-075 05-05-040 05-05-045 05-05-050 05-05-055 05-05-060 05-05-065 05-05-070 05-05-075 Champ sinusoidal. Champ qui varie dans le temps ou dans I'espace suivant une fonction sinusoldale. Flux d'un vecteur. Integrate du produit de chaque element d'une surface par la composante du vecteur normale a cet element. Ligne de flux. Ligne tangente en tous ses points a la direction du vecteur. Tube de flux. Portion de I'espace limitee par 1'ensemble des lignes de flux qui passent par tous les points d'un contour ferme. Tubes et lignes unites. Dans un champ solenoidal: tubes traverses par un flux egal a l'unlte et lignes employees pour leur representation. Divergence. Li mite du quotient du flux qui sort d'une surlace term ее, par le volume limite par cette surface lorsque celui-ci devient infiniment petit. Champ solenoidal ou tubulaire. Champ dans lequel la divergence est nulle. Integrate de ligne {d'un vecteur). Integrate du produit de chaque element d'une ligne par la composante tangentielle du vecteur. Синусоидальное поле. Поле, изменяющееся во времени или в пространстве по закону синуса. Поток вектора. Интеграл от произведений каждого элемента некоторой поверхности на составляющую вектора, нормальную к этому элементу. Линия потока. Линия, касательная во всех точках к направлению вектора. Трубка потока. Часть пространства, ограниченная совокупностью линий потока, проходящих через все точки какого- либо замкнутого контура. Единичные трубки и линии. Трубки соленоидального поля, поток сквозь поперечное сечение которых равен единице, и линии, применяемые для их изображения. Расхождение. Предел отношения потока, исходящего из некоторой замкнутой поверхности к объему, ограниченному этой поверхностью при беспредельном уменьшении последнего. Соленоидальное поле. Поле, в котором расхождение равно нулю. Линейный интеграл. Интеграл, от произведения каждого элемента некоторой линии на тангенциальную составляющую вектора. Sinusoidal field Sinusfeld Campo sinusoidale Campo sinusoidal Sinusoida kampo Flux of a vector Fluss eines Vektors Flusso d'un vettore Flujo de un vector Flukso de vektoro Line of flux Feldlinle Linea di flusso Linea de flujo Kampa linio Tube of flux Feld (Ііпіеп) гбпге Tubo di flusso Tubo de flujo Kampa tubo Unit tubes and lines Einheilsr6hre—llnie Tubi e lines unitarie Tubos у lineas uni- dades Tuboj-unuoj, linioj- unuoj Divergence Divergenz (Ergie- bigkeit einer Quelle oderSenke) Divergenza Divergencia Divergo Solenoidal field Quellenfreies Feld Campo solenoidale Campo solenoidal Nediverga kampo Line integral (of a vector) Linieintegral Integrale di linea Integral de linea Laulinia integrajo
05-03-080 — II — 05-05-110 05-05-080 05-05-085 05-05-090 05-05-095 05-05-100 05-05-105 05-05-110 Circulation ou circulation (d'un vecteur). Integrate de ligne du vecteur le long d'un contour feme. Rotationnel d'un vecteur. Vecteur dont le. flux a travers une surface quelconque est egal a la circulation du vecteur donne le long du contour de la surface. Champ irrotationnel. Champ dans lequel la circulation du vecteur est partout nulle. Champ rotationnel. Champ dans lequel la circulation peut acquerir, au moins dans quelques parties, des valeurs differentes de zero. Ponction potentielle ou poten- tiel. Grandeur seal aire dont la valeur est determined (a une con- stante pres) en tous les points d'un champ irrotationnel, et dont !a variation d'un point a l'autre est Г integrate de ligne de vecteur entre ces deux points. Vecteur potentiel d'un vecteur donne. Vecteur dont le rotationnel est egal au vecteur donne, Ligne, surface etespaceequipo- tentiels. Ligne, surface ou espace dont tous les points ont le raeme potentiel. Циркуляция. Линейный интеграл вдоль замкнутого контура. Вихрь вектора. Вектор, поток которого сквозь некоторую поверхность равен циркуляции данного вектора вдоль контура, ограничивающего поверхность. Невихревое поле. Поле, в котором циркуляция (линейный интеграл вектора вдоль замкнутого контура) повсюду равна нулю. Вихревое поле. Поле, в котором линейный интеграл вдоль элементарного замкнутого контура получает, по крайней мере в некоторых областях, значения, отличные от нуля. Потенциальная функция или потенциал. Скалар, который имеет во всех точках невихревого поля определенное (вплоть до произвольной постоянной) значение и изменение которого при переходе от одной точки к другой равно линейному интегралу вектора между этими двумя точками. Вектор потенциал данного вектора. Вектор, вихрь которого равен данному вектору. Эквипотенциальная линия, поверхность, пространство. Линия, поверхность или пространство, все точки которых имеют один и тот же потенциал. Circulation (of a vector) Umlaut-, Randinte- gral Circuitazione Circulacidn Cirkuita integrajo Rotation or Curl (of a given vector) Rotation, Wirbel Rotazione о vortical e Rotazional о torbel- lino Kirlo de vektore Irrorational field Wirbelfreies Feld Campo irrotazionale Campo irrotacional Nekirla-kampo Rotational field Wirbelfeld Campo rotazionale Campo rotacional Kirl-kampo Potential function or simply potential Potential Funzione potenziale о potenziale Funcion potencial о potencial (Skalara) potencialo Vector potential (of a given vector) Vektorpotential Vettorpotenziale Vector potencial Vektora potencialo Line, surface and space equipoten- tials Linie, Flache und Raum gleichen Potentials Linea, Superficle,
05-05-115 — 12 — 05-05-115 05-05-120 05-05-125 05-05-130 05-05-135 Gradient de potentiel. Taux de variation du potentiel dans la direction du champ. Produit scalaire. Produit des modules de deux vecteurs par le cosinus de Tangle forme entre eux. Produit vectoriel. Vecteur per- pendiculaire a deux vecteurs don- nes, ayant comme module le produit de leur module par le sinus de Tangle forme entre eux, et comme sens celui dans lequel il faut regarder pour voir le premier vecteur tourner d'un angle inferieur a 180° a droite lorsqu'il vient se superposer au second. Grandeur periodique. Grandeur variable dont les caracteristiques se reproduisent a des intervalles egaux de temps, d'espace ou d'une autre variable independante. Grandeur ondulee (pulsatoire). Grandeur variant periodiquement sans changement de signe. Градиент потенциала. Изменение потенциала на единицу длины в направлении поля. Скаларное произведение (двух векторов). Произведение модулей двух векторов на косинус угла между ними. Векторное произведение (двух векторов). Третий вектор, перпендикулярный к двум другим векторам, модуль которого равен произведению модулей обоих векторов на синус угла между ними, а направление—то, в котором надо смотреть, чтобы поворотом первого вектора вправо на угол менее 180° его можно было совместить со вторым вектором. Периодическая величина.Переменная величина, характеристики которой повторяются через равные промежутки времени, пространства или другой независимой переменной. Пульсирующая величина. Величина, изменяющаяся периодически, но не меняющая знак. 05-05-135 Spazio equipoten- ziale Llnea, Superflcie, Espacio equipo- tencial Egalpotencialaj linio-kaj, surface kaj spaco Potential gradient Gradient des potentials Gradiente di poten- ziale Gradiente de poten- clal Gradiento de potential о Scalar product Skalares produkt Prodotto scalare Producto escalar Skalara produto Vector product Vektorisches Produkt, Vektor- produkt Prodotto vettoriale Producto vectorial V'ektora produto Periodic quantity Periodische Grosse Grandezza periodica Magnitud periodica Perioda grando Undulating quantity Pulsierende Grdsse Grandezza ondulata о pulsatoria Magnitud ondulata о pulsatoria Pulsanta grando
05-05-140 - 13 — 05-05-165 05-05-140 05-05-145 05-05-150 05-05-155 05-05-160 05-05-165 Grandeur oscillante. Grandeur variant periodiquement avec chan- gement de signe. Grandeur alternative. Grandeur periodique dont la valeur moy- enne pendant une peri ode complete est nulle. Grandeur alternative syme- trique. Grandeur alternative dont les valeurs se reproduisent avec signs inverse a chaque demi- periode. Grandeur slnusoidale. Grandeur variant suivant une fonction sinu- soidale de la variable indepen- dante. Grandeur pseudoperiodique. Grandeur qui varie suivant le produit d'une fonction periodique par une autre fonction simple de la variable independante. Periode. Intervalle minimum de la variable independante apres lequel se reproduisent les memes caracteristiques d'un phenomene periodique. Колебательная величина. Величина, изменяющаяся периодически, меняющая знак. Переменная величина. Периодическая величина, среднее значение которой за полный период равно нулю. Переменная симметричная величина. Переменная величина, значения которой повторяются с обратным знаком через каждую половину периода. Синусоидальная величина. Величина, изменяющаяся как синусоидальная функция независимого переменного. Псевдопериодическая величина. Величина, изменяющаяся, как произведение периодической функции на другую простую функцию той же независимой переменной. Период. Наименьший интервал в изменении независимой переменной, после которого повторяются одинаковые состояния периодического явления. Oscillating quantity SchwinggrSsse Grandezza oscillante Magnitud oscilante Oscila grando Alternatingquantity Wechselgrdsse Grandezza alternative Magnitud alternative Alterna grando Symmetrical alternating quantity' Symmetrische Wechselgr5sse Grandezza alterna- tiva simmetrica Magnitud alternative slmetrica Simetria alterna grando Sinusoidal quantity Sihusartige Wechselgrdsse Grandezza sinusoi- dale Magnitud sinusoidal Sinusoida grando Pseudoperiodic quantity Schelnbar perio- dische GrQsse Grandezza pseudo- periodica Magnitud pseudope- rlodica Pseudoperloda grando Period Perioden-, Schwin- gungsdauer Periodo Periodo Periodo
05-05-170 05-05-170 05-05-175 05-05-180 05-05-185 05-05-190 05-05-195 Cycle. Ensemble des etats ou des valeurs par lesquels passe un pheriomene ou une fonction periodique avant de se reproduce identiquement. Frequence. Quotient d'un nom- bre entier de periodes par 1'inter- valle de temps correspond ant. Pulsation. Produit de fa frequence d'un phenomene sinusoidal par le facteur 2^. Harmoniques (composantes). Grandeurs sinuso'fdales en les- quelles se decompose une grandeur periodique, dont la premiere, ou fondamentale, a la meme frequence que la grandeur considered, et les suivantes ont des frequences multiples (serie de Fourier). Valeurinstantanee. Valeurd'une grandeur variable, a un instant donne. Valeur moyenne d'une grandeur periodique. Moyenne de toutes les valeurs que la grandeur prend pendant une periode ou une fraction determined de la periode. — 14 — Цикл. Совокупность состояний или значений, через которые проходит периодическое явление или функция за период. Частота. Частное от деления целого числа периодов на соответствующий промежуток времени. Угловая частота. Произведение частоты синусоидального явления на множитель 2к. Гармонические составляющие.Синусоидальные величины. на которые может быть разложена периодическая величина. Первая из них — основное колебание— имеет ту же самую частоту, что и рассматриваемая величина, а следующие имеют частоты, являющиеся кратными частоты данной функции (ряд Фурье). Мгновенное значение. Значение переменной величины в данный момент. Среднее значение периодической величины. Арифметическое среднее из всех значений, принимаемых периодической величиной в течение периода или определенной доли его. 05-05-195 Cycle Zyklus. Periode Cido Ciclo Ciklo Frequency Frequenz Frequenza Frecuencla Frekvenco Pulsation Kreisfrequenz Pulsazione Pulsacibn Pulsacio Harmonics (components) Harmonische Teil- schwingungen (komponenten) Arm о niche (component!) Armbnicas (compo- nentes) Harmonoj Instantaneous value Augenblickswert Valore istantaneo Valor instantaneo Momenta valoro Mean value of a periodic quantity Arithmetischer Mit- telwert einer period ischen Grosse Valore medio di una grandezza periodica Valore medio de una magnitud periodica Mezza valoro de pe- rioda grando
05-05-200 — 15 — 05-05-220 05-05-200 05-05-205 05-05-210 05-05-215 05-05-220 Valeur efficace d'une grandeur periodique. Racine carree de la moyenne des carres des valeurs instantanees pendant une periode entiere. Lorsqu'il s'agit de tensions ou соurants altematifs, on en tend toujours par la, sauf indication contraire, leurs valeurs efficaces. Valeur de crete. Valeur instan- tanee maximum pendant un certain intervalle de temps. Amplitude totale d'une grandeur oscillante. Difference entre les valeurs maximum et minimum de la giandeur oscillante pendant un intervalle de temps donne. Amplitude d'une grandeur alternative symetrique. Valeur maximum atteinte pendant la peiiode, laquelle equivaut a la moitie de l'amplitude totale de l'oscillation, Facteur de forme d'une grandeur alternative symetrique. Rapport de la valeur efficace a la valeur moyenne pendant une deml-periode a partir de zero. Эффективное значение периодической величины. Квадратный корень из среднего значения квадратов мгновенных значений данной величины за целый период. Когда речь идет О переменных токах и говорит о токах или напряжениях, то всегда имеются в виду их эффективные значения, если не сделано противоположных указаний. Гребень волны. Максимальное мгновенное значение за некоторый промежуток времени. Полная амплитуда. Разность между наибольшим и наименьший значениями, принимаемыми колебательной величиной в течение полного периода. Амплитуда симметричной переменной величины. Наибольшее значение, достигаемое за период; равно половине полной амплитуды колебания. Коэфициент формы симметричной переменной величины. Отношение эффективного значения к среднему значению за полупериод, начинающийся с нуля. Effective value of a periodic quantity Effektivwert еіпег period is chen Grosse Valore efficace di una grandezza periodica Valor efffcaz de una magnltud periodica Efektiva valoro de perioda grando Peak value Spitzenwert, Schei- telwert Valore de cresta Valor de cresta Kresto valoro Total amplitude of an oscillating quantity Doppelte Schwin- gungsweite Ampiezza totale di una oscillazione Amplitud total de una oscilacion Duflanka amplitude Amplitude of asymmetrical alternating quantity Amplitude (Schwin- gungswefte) Ampiezza di una grandezza alter- nativa simmetrica Amplitud de una magnitud alterna- tiva simetrica Unuflanka amplitude de simmetria alterna grando Form factor of a symmetrical alternating quantity Formfaktor Fattore di forma ■Factor de forma Formo-faktoro
05-05-225 — 16 — 05-05-250 05-05-225 05-05-230 05-05-235 05-05-240 05-05-245 05-05-250 Difference de phase. Intervalle entre les valeurs correspondantes de deux fо notions periodlques de meme forme et de meme frequence fond amenta le. Cetinter- va\e peut etre exprime" en unites de la variable independante (temps, espace, etc..) ou etre ramene a la variation angulalre correspondante. Dans les fonctions composers d'une onde fondamentaleetd'har- moniques superieurs on attribue a chacun d'eux une phase rappor- t£e a une fonction sinusoidal e ficrive ayant la meme frequence etqui est nulle a l'instant t = 0. Quadrature (en). Se dit de deux grandeurs alternatives de meme forme et de meme frequence, lorsqu'il existe entre elles une difference de phase d'un quart de periode. Opposition (en). Se dit de deux grandeurs alternatives de meme forme et de meme frequence, lorsqu'il existe entre elles une difference de phase d'une demi- periode. Synchronisme. fdentlte de frequence entre deux phenomenes perlodiques. Oscillation libre. Oscillation dont la frequence est determined par les caracteristiques du sys- teme osciilant. Oscillation forcee. Oscillation dont Ja frequence est imposed par le systeme generateur. Разность фаз. Интервал между соответственными значениями двух периодических функций одинаковой формы и основной частоты. Этот интервал может быть выражен в единицах независимой переменной (времени, пространства и т. д.) или приведен к соответствующим угловым единицам. В функциях, состоящих из основного колебания и высших гармоник, каждой из них приписывается фаза, отнесенная к фиктивной синусоидальной функции, имеющей ту же частоту и обращающейся в нуль при (= 0. Квадратура (находиться в...). Говорят, что две переменных величины одинаковой формы и частоты находятся в квадратуре, если между ними имеется разность фаз в четверть периода. В противоположных фазах (находиться в...). Говорят, что две переменных величины одинаковой формы и частоты находятся в противоположных фазах, если между ними имеется разность фаз в полпериода. Синхронизм. Совпадение частот двух периодических явлений- Свободное колебание. Колебание, параметры которого определяются только характеристиками колебательной системы. Вынужденное колебание. Колебание, период которого задается периодом системы, порождающей колебательный процесс. Phase difference Phasendifferenz Dlfferenza di fase Differencia de fase Fazodiferenco Quadrature (in) Quadratur (in) Quadrature (in) Cuadratura (en) Kyadratura Opposition (in) Gegenphase (in) Opposizione (in) Oposicidn (en) Opozicia Synchronism Synchronismus Sincronismo Sincronismo Sinkroneco Free oscillation Frele Schwingung Oscillazione libera Osciiacidn libre Natura oscilado Forced oscillation Erzwungene Schwingung Oscillazione iorzata Oscilacidn forzada Altrudita oscilado
05-05-255 - 17 — 06-05-285 05-05-255 05-05-260 05-05-265 05-05-270 05-05-275 05-05-280 05-05-285 Resonance. Pheriomene presents par un sysfcme oscillant dans lequel la periode des oscillations libres est la meme que celle des oscillations torches. Onde. Modification de l'etat physique d'un milieu, se pro pageant a la suite d'une perturbation initiate. Lorsque cette perturbation a une duree tres courte, elle prend le nom d'im- pulsion. Longueur d'onde. Distance entre deux points successes, dans la direction de la propagation d'une onde periodique, oil l'oscillation a la meme phase. Vitesse de propagation d'une onde. Quotient de la distance a laquelle Г onde se prop age dans un temps element aire par -cet intervalle de temps. Vitesse d'une onde periodique. Quotient de la longueur d'onde par la duree d'une periode. Battement. Variation periodique de Г amplitude d'une oscillation resultant de la combinaison de deux oscillations de frequences dilferentes. Onde stationnaire. Onde dans laquelle les phenomenes d'oscillation en tout point sont, soit en concordance, soit en opposition de phase. Резонанс. Явление, происходящее в колебательной системе, при котором период свободных колебаний равен периоду вынужденных колебаний. Волна. Изменение физического состояния среды, рас п ро стра- кяющееся вследствие начального возмущения. Когда это возмущение очень кратковременно, оно носит название- импульса. Длина волны. Расстояние между двумя последовательными точками периодической волны (в направлении ее распространения), в которых фазы колебания одинаковы. Скорость волны. Отношение расстояния, на которое распространяется волна за элементарный промежуток времени, к величине этого промежутка. Скорость периодической волны. Отношение длины волны к продолжительности периода. Биение. Периодическое изменение амплитуды колебания, происходящее от сочетания двух колебаний различных частот. Стоячая волна. Волна, в которой колебания в любой точке или совпадают по фазе, или находятся в противоположных фазах. Resonance Resonanz Risonanza Resonancia Resonanco Wave Welle Onda Onda Ondo Wave length Wellenlange Lunghezza d'onda Longitud de onda Ondolongo Velocity of wave Gruppengeschwin- digkeit einer Welle Velocita d'onda Velocidad de onda Rapido de ondo Velocity of a periodic wave Phasengeschwfn- digkeit einer W-эі- le Velocita di un onda periodica Velocidad de una onda periodica Rapido de periods ondo Beats Schwebung Battlmento Pulsaclon Interfer-sveloj Stationary wave Stehende Welle Onda stazionaria Onda estacionaria Stacionara ondo 3;Uh\ 3D24, — Международный .ч.теитрогохипчесипн слонарь
05-05-290 — IS — 05-05-320 05-05-290 05-05-295 05-05-300 05-05-305 05-05-310 05-05-315 05-05-320 Onde mobile. Perturbation transitu] re se' pro pageant dans 1'es- pace. Onde longitudinale. Onde trans- versale. Onde caractdrisee par un vecteur parallele ou orthogonal a la direction de propagation. Front de 1'onde. Partie anteri- eure de 1'onde envisagee du cfite" vers lequel a lieu la propagation. Бегущая волна. Переходящее возмущение, которое распространяется в пространство. Продольная и поперечная волна. Волна, характеризуемая вектором, параллельным или перпендикулярным к направлению ее распространения. Фронт волны. Передняя часть волны, считая с той стороны, в которую она движется. I Train d'ondes. Groupe d'ondes successives qui se repetent d'une глапіёге semblable. Radiation. Emission de parti- cules de matiere ou d'energie, en general sous forme d'onde. Radiation polarisee. Radiation doni les conditions p res en tent certaines dyssymetries par rapport а Гахе de propagation. Ex.: polarisation Ііпёаіге, ellipiique, circulaire, etc. Polarisation d'un milieu. Chan- gementdes conditions physiques du milieu, par lequel certains phenomenes qui 1'affectent pren- nent un caractere vectoriel, et cha- que element acquiert les ргоргіё- tes d'un dipole. Группа волн. Группа следующих друг за другом волн, повторяющихся без изменения. Излучение. Испускание частиц материи или энергии, обычно в форме волны. Поляризованное излучение. Излучение, характер которого несимметричен относительно направления распространения. Напр.: линейная, эллиптическая, круговая поляризация и т. д. Поляризация среды. Изменения физического состояния среды, сопровождаемые явлениями векторного характера, при чем каждая частица приобретает свойства диполя. Moving wave Wanderwelle Onda migrante On da mdvil Migranta ondo Longitudinal wave, transverse wave Longitudinale, transversale Welle Onda longitudinale, onda transversale Onda longitudinal, onda transversal Laulonga kaj transversa ondoj Wave front Wellenstirn Fronte dell'on da Fronte de onda Fronto de ondo Wave train (train of waves) Wellenzug Treno di onde Tren de ondas Serio de ondoj Radiation Strahlung Radiazione Radiacion Radiado Polarised radiation Polarisierte Strahlung Radiazione polariz- zata Radiacidn polari- zada Polarizita radiado Polarisation of a medium Polarisation eines Mediums Polarizzazione di un mezzo Polarizacion de un medio Polarizo de medio
05-05-325 — 19 — 05-05-350 05-05-325 05-05-330 05-05-335 05-05-340 05-05-345 05-05-350 Doublet ou dip61e. Ensemble de deux quantites ponctuelles d'electriciie ou de magnetism e Ёgales et de signe contra ire, infiniment rapprochees. S'entend partois pour un ensemble de 2 pSles situes a une distance j tres petite. Polarisation parfaite ou impar- faite. Polarisation par laquelle le milieu est' capable de restituer completement ou incompletement l'energie depensee pour sa polarisation. Affaiblissement ou attenuation. Diminution progressive dans l'es- pace de certaines grandeurs carac- teristiques d'un phenomene. Amortissement. Diminution progressive dans le temps de certaines grandeurs caracteristiques d'un phenomene. Amortissement critique. Amortissement correspondant a la condition limite entre le regime oscillatoire et le regime aperio- dique. Rapport d'affaiblissement. Rapport entre les valeurs qu'une des grandeurs, caracterisant un phenomene de propagation, acquiert en deux points du trajet de cette propagation. Дублет или диполь. Совокупность двух равных по величине, но обратных по знаку, количеств электричества или магнетизма, беспредельно близких друг к другу. Иногда под этим понимают совокупность двух полюсов, расположенных на очень малом расстоянии. Поляризация совершенная и несовершенная. Поляризация, при которой среда способна полностью или неполностью возвратить энергию, затра ч е и- ную на поляризацию. Затухание в пространстве. Постепенное уменьшение в пространстве некоторых величин, характеризующих явление. Затухание во времени. Постепенное уменьшение во времени интенсивности некоторых величин, характеризующих явление. Критическое затухание. Затухание, соответствующее граничным условиям между колебательным и апериодическим режимом. Относительное затухание. Отношение между значениями, достигаемыми характеристической величиной распространяющегося явления в двух точках, лежащих на пути распространения. Doublet or dipole Dipol Dipolo Dipolo Polusduo Perfect or imperfect polarisation Voll- oder un vollkom- mene Polarisation Polarizzazione per- fetta о imperfetta Polarizacion perfects о imperfecta Perfekta kaj neper- fekta polarizoj Attenuation (weakening) (Raumliche) Damp- fun g, Schwachung Attenuazione Atenuacidn Kadukigo Damping (Zeitliche)Dampfung Smorzamento Amortiguamiento Amortize Critical damping Kritische Dampfung Smorzamento cri- tico Amortiguamiento critico Kiriza amortize Ratio of attenuation Dampfungsverhalt- nis Rapporto di attenuazione Relacidn de atenua- cidn Rilatumo de kadukigo
05-06-355 - 20 05-05-355 1 Coefficient d'affaiblissem en- < Quotient du logarithm e nature I du rapport d'affaibtissement par la distance des deux points lors- que celle-ci est infiniment petite. 05-05-360 | Coefficient d'amortissement. ! Quotient du decrement logarith- i mique par I'intervalle de temps ' entre deux maxima successifs de тёше signe. 05-05-365 Decrement logarithmique. Lo- garithme naturel du rapport entre les amplitudes d'oscillations success ives de тёте signe. Коэфкциент затухания в пространстве. Частное отделения натурального логарифма относительного затулания в двух точках на расстоянии между двумя точками при беспредельном уменьшении последнего. Коэфицнент затухания во времени. Частное от деления логарифмического декремента на промежуток времени между двумя последовательными максимумами одного знака. Логарифмический декремент. Натуральный логарифм отношения двух последовательных амплитуд колебаний одного знака. 05-05-370 05-05-375 05-05-380 Decremetre. Appareil destine і Декреметр. Прибор, предна- & la mesure des decrements '■ значенный для измерения лога- logarithmiques. ! рифмических декрементов. Constante de temps. Temps au bout duquel la grandeur d'un phenomene d'allure exponentielle a varie dans le rapport de la base des logarithmes neperiens (2,718) a I'unite. Constante de propagation. Constante complexe caracterisant I'afEaiblissement et le dephasage, par unite de longueur, des cou- rants et des tensions qui se pro- pa gent sur une ligne uniform e supposee infiniment longue. Постоянная времени. Промежуток времени, по истечении ■ которого интенсивность нвле- : ния, подчиняющегося экспо- ! ненциальному закону, изме- ; няетсн в отношении основа- і ния натуральных логарифмов j (2,718) к единице. I Постоянная распространения. ! Комплексная постоянная, характеризующая затухание н изменение фазы токов и напряжений на единицу длины одно* родной бесконечно длинной линии. 05-05-380 Attenuation constant Spezifische (bezo- gene) Dampfung Coefficiente di at- tenuazione Coeficiente de ate- nuacitin Konstanto de kadu- ffigo Damping coefficient Dampfungsfaktor Coefficiente di smorzamento Coeficiente de amor- tiguamiento Konstanto de amortize Logarithmic decrement Dekrement Decremento loga- ritmico Decremento loga- ritmico Logaritma dekre- mento Decremeter Dekrementmesser Decrimetro Decremetro Dekre metro Time constant Zeitkonstante Constante di tempo Constante de tempo Tempo-konstanto Propagation constant Fortpflanzungskon- stante Constante di pro- pagazione Constante de pro- pagacion Konstanto de plu- porto
05-05-385 — 21 — 05-05-410 05-05-385 J Distorsion. Deformation d'une ) onde ou d'un phenomene peri о- 05-05-390 dique au cours de la propagation. Phenomene aperiodique. Phenomene tendant vers le regime stable sans oscillations. Искажение. Искажение волны Distortion или периодического явления Verzerrung при его распространении. Distorsione Distorsion Deformado de ondo Апериодическое явление. Явление, стремящееся к установившемуся состоянию без колебаний. 05-05-395 ' Circuit aperiodique. Circuitdans ■ Апериодическая цепь. Цепь, lequel ne peuvent pas se pro- j в которой не могут возник- і duire des oscillations libres. | нуть свободные колебания. '■ l 05-05-400 j Force (mecanique). Toute cause i physique capable de modifier 1 les conditions de mouvement ou 1 de repos d'un corps. 05 05-405 Puissance. 1° moyenne: quo- ' tient d'un travail (ou d'une ёпег- gie) par le temps durant lequel ce travail (ou cette energie) a ete produit ou absorbe. 2° Instantanee: limite de la puis- -. sance moyenne lorsque le temps ' devient infiniment petit. 05-05-410 I Energie. Entite physique qui peut affecter un systeme en dif- f6rentes formes, transformables 1'une dans l'autre, et dont les exemples les- plus important sont Гenergie mecanique, elec- tromagnetique, chimique, ther- mique, radian te. Сила (механическая). Всякая физическая причина, способная изменить условия движения или покоя тела. 1) Мощность: Средняя мощность. Отношение работы (или энергии) к промежутку времени, в течение которого эта работа (или энергия) была совершена или поглощена. 2) Мгновенная мощность. Предел, к которому стремится средняя мощность при беспредельном уменьшении времени. 1 Энергия. Физическая сущность, [ которою система может обладать в различных формах, могущих преобразовываться одна в другую, и важнейшими примерами которой являются меха- ническзя, электромагнитная, химическая, тепловая, лучистая энергии. Aperiodic phenomenon Sen w i ngungsf re i er (aperiodischer) Vorgang Fenomeno aperio- dico Fenomeno aperio- dico Malperioda fenomeno Aperiodic circuit Aperiodischer Strom kre is Circuito aperiodico Circuito aperiodi- que Malperioda cuikuito Mechanical force (Mechanische) Kraft Forza (meccanica) Fuerza (mecinica) (Mekanika) Forto Power: 1° mean; 2° instantaneous l°MittlereLeistung; 2° Augenblickslei- stung Potenza: 1° media; 2° instantanea Potencia: 1° media; 2° instantanea Meza kaj momenta potencoj Energy Energie Energla Energia Energio
05-05-415 — 22 — 05-05-415 05-05-415 L'energie est denommee poten- tielle lorsqu'elle depend des conditions statiques du systeme, et cinetique lorsqu'elle depend de ses conditions de mouvement. Rendement. Rapport entre les valeurs des grandeurs utiles restitutes par un systeme et celles ■ de meme nature absorbees par !e meme systeme (puissance, energie, quantite d'electricite etc.). Энергия называется потенциальною, когда она зависит от статических параметров системы, и кинетическою, когда она зависит от ее состояния движения. Отдача. Отношение значений (мощности, энергии, количества электричества и т. д.), полезно отдаваемых системой, к значениям тех же величин, поглощаемых системой. Efficiency Wirkungsgrad Rendimento Rendimiento ENkeco
'05-10-005 — 23 — 05-10-035 Section 05-10-005 05-10-010 05-10-015 05-10-020 05-10-025 05-10-030 05-10-035 05-10 — Constitution de la matiere- Секция 05-Ю — Строение материи. Masse materielle. Quotient de la force mecanique par ['acceleration. Atome. Partie la plus petite d'un corps simple, a I'etat neutre, susceptible d'entier dans les combinaisons chimiques. Atome-gramme. Masse d'un corps simple exprimee en grammes par la valeur numerique de sa masse atomique. Masse ou poids atomique. Masse d'un atome evaluee en prenant comme unite le '/|Ё de la masse d'un atome d'oxygene. Molecule. Partie la plus petite d'un corps simple ou compose, qui existe a I'etat de combinai- son chimique. Molecule-gramme. Masse d'une substance exprimee en grammes par la valeur de sa masse mole- culaire. Masse ou poids moleculaire. Masse d'une molecule evaluee en prenant comme unite le '/is de la masse d'un atome d'oxygene. Материальная масса. Отношение между механической силой и ускорением. Атом. Наименьшая частица химического элемента, в нейтральном состоянии, способная входить в химическое соединение. Грамм-атом. Масса химического элемента, выражаемая числом граммов, разным его атомной массе. Атомная масса (или вес). Масса атома, выражаемая в единицах, равных !/16 массы атома кислорода. Молекула. Наименьшая частица химического элемента или сложного вещества, существующая в состоянии химического соединения. Грамм-молекула. Масса вещества, выражаемая числом граммов, равным его молекулярной массе. Молекулярная масса (или вес). Масса молекул, выраженная в единицах, равных '/16 массы атома кислорода. Material mass Masse Massa materiale Masa material (Materia) Maso Atom Atom Atomo A to mo Atomo Gramme atom Grammatom Atomo grammo Atomo gramo Gram-atomo Atomic weight or mass Atomgewicht Massa о peso ato- mico Masa о peso ato- mico Atommaso, atom- pezo Molecule Molekel Molecola Molecula Molekulo Gramme molecule Mol (Grammolekel) Molecola grammo Molecula gramo Gram-molekulo Molecular weight or mass Molekuiargewicht Massa о peso mole- colare Masa о peso molecular Molekula maso
05-10-040 — 24 - 05-10-070 05-10-040 05-10-045 05-10-050 05-10-055 05-10-060 05-10-065 05-10-070 Valence. Nombred'atomes d'hyd- rogene ou d'autres substances equivalentes qu'un at о me ou un ensemble d'aiomes peut rem- placer dans une combinaison chimique. Equivalent chimique. Quotient de la masse atomique par la valence. Equivalent - gramme. Masse d'une substance exprimee en grammes par son' equivalent chimique. Electron negatif. Particule ele- mentaire con ten ant la plus petite charge dlectrique negative et ayant une masse egale a '/is4o de celle de 1'atome d'hydrogene. Electron positiv. Particule ёіё- mentaire ayant une masse du meme ordre que celle de 1'dlec- tron negatif et contenant une charge positive equivalente. Proton. Particule elementaire contenant la plus petite charge d'electricitd positive et affectee d'une masse de Гоготе de la plus petite masse atomique. Neutron. Particule elementaire dont la masse est sensiblement egale a celle d'un proton et la charge nulle. Валентность. Число атомов водорода или других эквивалентных веществ, которое в химическом соединении может быть заменено одним атомом или совокупностью атомов в химическом соединении. Химический эквивалент. Отношение атомной массы к валентности. Грамм-эквивалент. Масса вещества, выражаемая числом граммов, равным его химическому эквиваленту. Отрицательный электрон.Эле- ментарная частица, содержащая отрицательный электрический заряд н имеющая массу, равную '/іа« массы атома водорода. Пол ожительныйэлектрон. Элементарная частица, имеющая массу того же порядка, что и масса отрицательного электрона н содержащая положительный заряд той же величины. Протон (ядро атома нормального водорода). Элементарная частица, содержащая наименьший положительный электрический заряд и обладающая массой порядка наименьшей атомной массы. Нейтрон, Элементарная частица, масса которой практически равна массе протона, а заряд равен нулю. Valency Wertigkeit, Valenz Valenza Valencia Valenteco Chemical equivalent Chemisettes Aequi- valent Equivalente chi- mico Equivalente qul- mico Kemia ekvivalento Gramme equivalent Gramm£quivalent (Val) Gram mo equivalente Eqiuvalente gram о Gram-ekvivalento Negative electron (Negatives) Elek- tron Elettrone negative Electron negative (Negative) Elek- trono Positive electron Positives Elektron Elettrone positive Electron positivo Pozitiva elektrono Proton Proton Protone Protdn Protono Neutron Neutron Neutrone Neutrdn Neutrono
05-10-075 - 25 — 05-10-1 Off 05-10-075 05-10-080 05-10-085 05-10-090 05-10-095 05-10-100 05-10-105 Noyau atomique. Partie cen- trale de I'atome contenant presque toQte la masse de 1'atome et charged positivement. Nombre atomique. Nombre d'electrons qui, a 1'et.at neutre, tourne autour du noyau de 1'atome, et dont la charge negative equivaut a la charge positive resultante de cetui-ci. ' Isotopes. Corps simples dont les proprietes chimiques sont presque identiques, ma is dont les masses atomiques different par des nombres a peu pres entiers. Ion. Atome ou groupe d'atomes possedant une charge dont les proprietes electriques sont modifiers par suite de ['addition ou de la perte d'un ou ptusieurs electrons. Ion-gramme. Masse d'un ion exprimee en grammes par la somme des masses atomiques dont 1'ion est compose. lonisation. Formation d'ions par le fractionnement des molecules d'une substance, ou par Г addition ou la sous tract ion d'elec- trons aux atomes ou aux molecules neutres, Potentiel d'ionisation. Difference de potentiel neeessaire a 1'ionisation. Атомное ядро. Центральная часть атома, содержащая почти всю массу атома и заряженная положительно. Атомное число. Число электронов, вращающихся вокруг атомного ядра атома, находящегося в нейтральном состоянии, отрицательный заряд которых равен положительному заряду ядра. Изотопы. Химические элементы, химические свойства которых почти тождественны, но атомные массы отличаются на целые числа. Ион. Обладающие зарядом атом или группа атомов, электрические свойства которых изменены добавлением или потерей одного или нескольких электронов. Грамм-ион. Масса иона, выражаемая числом граммов, равным сумме атомных масс атомов, из которых состоит ион. Ионизация. Образование ионов путем расщепления молекул вещества, или путем отщепления или добавления электронов к нейтральным атомам. Ионизационный потенциал. Разность потенциалов, необходимая для ионизации. Atomic nucleus Atom kern Nucleo atomico Niicleo atdmico Atomkerno Atomic number Ordnungszahl (Atomnumme r) Numero atomico Niimero atdmico Atomnumero Isotopes Isotope Isotopi Isotopes Izotropoj Ion Ion lone Ion Jono Gramme ion Grammion Grammoione ttfn-gramo Gram-jono lonisation lonisierung lonizzazione lonizacitfn Jonigo lonisation potential lonisierungsspan- nung Potenziale di ioniz- zazione Potencial de Іопі- zacidn Joniga tensio
05-15-005 — 26 — 05-15-020 Section 05-15 —Electrostatique. Секция 05-15 —Электростатика. 05-15-005 I Electrostatique. Partie de la science qui traite des pherio- ! menes de I'electricite en. equi- libre. 05-15-010 05-15-015 05-15-020 Electricite. Agent physique jouant le гйіе fondamental dans la constitution atomique de la matiere, qu'on peut separer moyennant depense d'energie en deux composantes, appelees con- venn'onnellement positive et negative. Le terme a ete derive du j nom grec de ГагаЬге- (т^з/троч) sur lequel on remarqua pour la premiere fois, apres frottement, 1'attraction de corps legers. Electricite positive, negative. Electricite qu'on developpe res- pectivement sur une piece de verre frottee par un morceau.de soie et sur une piece de resine frottee par un morceau de laine. Электростатика, Отдел науки,, в котором изучается электричество в покое. Электричество. Физическим агент, играющий основную роль в атомном строении материи, который можно, затратив энергию, разделить на две составляющие, условно называемые положительным и отрицательным электричеством. Название происходит от греческого названия янтаря (ijXextpov), на котором после натирания впервые, было обнаружено притяжение легких тел. Электричество положительное, отрицательное. Электричества, которые образуются соответственно на стекле, на-. тертом шелком и на смоле, натертой шерстью. I Unite de quantite d'electricite (sy stem e electrostatique C.G.S). Quantite d'electricite positive ou negative qui, concentree dans le vide a la distance d'un centimetre d'une quantite identique, la repousse avec une force egale a une dyne. Единица количества электричества (электростатической системы С. О. S.). Количество положительного или отрицательного электричества, которое, будучи сосредоточено в пустоте на расстоянии одного сантиметра от другого такого же количества, отталкивает это последнее с силон, равной одной дине. Electrostatics Elektrostatik Elettrostatica Electro static a Elektrostatiko Electricity Elektrizitat Elettricita Electricidad Elektro Positive and nega- . tive electricity Positive, negative Elektrizitat Elettrica positiva, negativa Electricidad positiva, negativa Positiva, negativa elektro Unit quantity of electricity (electrostatic С G. S. system) E. S. CGS Einheit der Elektrizitats- menge Unifa e. s. CGS di quaii tita di elettricita Unidad e. s. CGS de cantidad de electricidad Unuo e. s. CGS de elektro k van to
0'5-15-025 — 27 — 05-15-050 05-15-025 05-15-030 05-15-035 05-15-040 05-15-045 05-15-050 Loi de Coulomb. Loi d'apres laquelle la force exercee dans un milieu quelconque entre deux quantites ponctuelles d'electri- cite est proportionnelle a ces quantites et Jnversement proportionnelle ait carre de leur distance. Champ electrique. Region de I'espace oil il existe un etat physique susceptible de se mani- fester par des forces electriques; souvent employe pour designer I'intensite de champ electrique. intensite de champ ou force electrique. Dans le vide: quotient de la force mecanique exercee par le champ sur un corps tres petit ayant une charge electrique elementaire, par cette charge. Dans les autres milieux le corps doit etre concu dans une fente longue et tres mince suivant la direction de la force. Potentiel electrique. Quotient par une quantite positive d'elec- tricite du travail accompli lors de son de placement de la position consideree jusqu'a I'infini. Pression electrostatique. Quotient par un element de surface d'un conducteur, de la force re* pulsive exercee par la charge electrique totaie sur la charge de cet element. Conducteur. Corps pouvant don- ner passage continu a un cou- rant electrique. Закон Кулона. Закон, согласно которому сила, действующая в некотором среде между двумя количествами электричества, пропорциональна этим количествам и обратно пропорциональна квадрату расстояния между ними. Электрическое поле. Область пространства, в которой существует физическое состояние, могущее проявиться в действии электрических сил; часто применяется для обозначения интенсивности электрического поля. Напряженность электрического поля или электрическая сила. В пустоте: отношение механической >:илы, с которой поле действует на весьма малое тело, имеющее элементарный электрический заряд, к этому заряду. Вдругих срединах тело должно быть заключено в весьма тонкую и длинную вьГемку, имеющую иаправление силы. Электрический потенциал. Отношение работы, совершенной при перемещении положительного количества электричества из рассматриваемого положения в бесконечность к этому количеству. Электростатическое натяжение. Отношение к элементу поверхности проводника оттал- кивательной силы, оказываемой полным зарядом, на заряд этого элемента поверхности. Проводник. Тело, по которому может длительно проходить электрический ток. Coulomb's Law Coulombsches Ge- setz Legge di Coulomb Ley de Coulomb Lego de Coulomb Electric field Elektrisches Feld Camp о elettrico Campo electrico Eiektra kampo Electric force (electric field strength) Elektrische Feld- sturke Intensity di campo о forza elettrica [ntensidad de campo electrico Eiektra kampa in- tenso Electric potential Elektrisches Poten- zial Potenziale elettrico Potencial electrico Eiektra potencialo Electrostatic pressure Elektrostatischer Druck Pressione elettro- statica Presidn electrostatics Elektrostatika premo Conductor Leiter Conduttore Conductor Kondukanto, kondu- kilo
05-15-055 - 2S — 05-15-0в0 05-15-055 05-15-060 05-15-065 05-15-070 05-154)75 05-15-080 Isolant. Substance ou corps dont la conductibilitt est nulle ou, dans la pratique, ties faible. Dielectrique. Milieu dans lequel peut exister a I'etat statique un champ electrique. Polarisation dielectrique. Modification subie par un milieu isolant sous l'influence d'un champ electrique, et telle que chaque element devient un doublet ou dip61e. Constante dielectrique. Inverse de la constante physique expri- mant l'influence du milieu dans la loi de Coulomb. Induction electro statique. Pro- duit de Гіп ten site du champ par la constante dielectrique. Deplacement electrique. Vec- teur ayant la meme direction que Гinduction et pour grandeur I'induction divisee par iv.. Изолятор. Вещество или тело, проводимость которого равна нулю или практически очень мала. Диэлектрик. Среда, нкоторой электрическое поле может существовать и статическом состоянии. Диэлектрическая поляризация. Изменение, совершающееся в изолирующей среде под влиянием электрического поля, и состоящее в том, что каждый элемент среды обращается в дублет пли диполь. Диэлектрическая постоянная- Величина обратная физической постоянной, выражающей влияние среды в законе Кулона. Электростатическая индукция. Произведение напряженности поля на диэлектрическую постоянную. Электрическое смещение. Вектор, имеющий то же направление, что н индукция, величина которого равна электрической индукции деленной на 4т. Insulator Isolierstoff, Isolator lsolante Aislante Izolanto, isolilo Dielectric Dielektrikum Dielettrico Diele'ctrico Dielektriko Dielectric polarisation Dielektrische Polarisation Polarizzazione di- elettrica Polarizacitfn dlelec- trlca Dielektrika pola- rizo Dielectric constant Dielektrizitatskon- stante Constante dielet- trica Constante dielec- trica Dielektrika kon- stanto Electrostatic induction Elektrische Induction Induzione elettro- statica Induccion electro- statica Elektra indukdenso Electric displacement Elektrische Ver- schlebung Spostamento elet- tdco Desplazamiento electrico Elektra sovo denso
05-15-085 — 29 — 05-15-105 05-15-085 05-15-090 05-15-095 05-15-100 05-15-105 Pouvoir inducteur specifique. Rapport de la capacite d'un con- densateur construit avec un dielectrique donne a celle qu'au- rait ce meme condensateur, si l'on substituait l'espace vide (ou pratiquement I'air) a ce dielec- trique. Hysteresis dielectrique. Pheno- mene par lequel la polarisation d'un dielectrique depend, поп settlement de i'intensite actuelle du champ, mais aussi des va- leurs anterieurs. Viscosite dielectrique. Pheno- mene par lequel les variations de la polarisation d'un dielectrique succedent a eel les du champ qui les produit avec un retard qui depend de la rapidite de ces variations. Condensateur. Systeme de deux conducteurs (armatures) ayant generalement des surfaces eten- dues et separees par une mince couche dielectrique ayant pour but d'accroltre leur capacite. Capacite d'un condensateur. Quotient de la charge de Tune des armatures par la difference de potentiel existant entre elles, 1'influence de tout autre con- ducteur etant negligeable. Удельная (относительная) диэлектрическая постоянная. Отношение между емкостью конденсатора, устроенного из данного диэлектрика и емкостью, которую имел бы тот же самый конденсатор, если бы диэлектрик был заменен пустотой (или практически — воздухом). Диэлектрический гистерезис. Явление, заключающееся в том, что поляризация диэлектрика зависит не только от напряженности поля в данный момент, но и от ее прежних значений. Диэлектрическая вязкость. Явление, заключающееся в том, что изменения поляризации диэлектрика следуют за вызывающими их изменениями поля с отставанием, зависящим от быстроты этих изменений. Конденсатор. Система, состоящая из двух проводников (обкладок), вообще говоря, имеющих значительную поверхность, разделенных тонким слоем диэлектрика для увеличения емкости. Емкость конденсатора. Отношение заряда одной из обкладок к разности потенциалов между ними при условии, что влиянием всех других проводников можно пренебречь. Specific inductive capacity Relative Dielektri- zitatskonstante Potere induttore . specifico Poder inductor es- pecifico Relativa dielektrika konstanto Dielectric hysteresis Dielektrische Hys- terese Isteresi dielettrica Histeresis dieleC- trica Dielektrika histe- rezo Dielectric viscosity Dielektrische Nach- wirkung Viscosite dielettrica Viscosidad dielec- trica Dielektrika visko- zeco Condenser Kondensator Condensatore Condensador Kondensilo Capacity of a condenser Kapazitat eines Kondensators Capacita di un condensatore Capacidad de un condensador Kapacito de kondensilo
05-15-110 05-15-110 05-15-115 05-15-120 05-15-125 05-15-130 Capacite electrique d'un con- ducteur. Quotient de la charge electrostatique du conducteur par son potentiel, tous les- aut- res conducteurs etant supposes au potentiel zero et infiniment eloignes. Charge d'un condUcteur. Quantity d'electricite portee par le conducteur. Charge d'un condensateur. Operation par laque] le deux quantites d'electricite egales et de signe contraire sont accu- mulees sur les armatures; s'em- ploie aussi comme expression de chacune de ces quantites. Decharge d'un condensateur. Phenomene par lequel les charges opposees de deux armatures se neutralised partiellement ou total em ent. Decharge disruptive. Decharge brusque qui se produit lorsque le gradient de potentiel entre deux conducteurs depasse une certaine limite. - 30 — Электрическая емкость проводника. Отношение электростатического заряда проводника к его потенциалу при условии, что все другие проводники имеют потенциал, равный нулю, и бесконечно удалены. Заряд проводника. Количество электричества, находящееся на проводнике. Заряд конденсатора. Операция, посредством которой два равных по величине, но обратных по знаку количества электричества запасаются на обкладках конденсатора. Употребляется также для обозначения каждого из этих количеств. Разряд конденсатора. Явление полной или частичной нейтрализации противоположных зарядов двух обкладок. Разрывной разряд. Внезапный разряд, происходящей, когда градиент потенциала между электродами переходит через некоторый предел. 05-15-130 Electric capacity of a conductor Kapazitat eines Lei- ters Capacita d'un con- duttore Capacidad de un conductor Kapacito de kondu- kilo Charge of a conductor Ladung eines Lei- ters Carica di uno con- duttore Carga de un conductor Sargo de kondu- kilo Charge on a condenser Ladung eines Kon- densators Carica di uno con- densatore Carga de un con- densator Sargo de konden- silo Discharge ot a condenser Entladung eines . Kondensators Scarica di uno con- densatore Descargade uncon- densador Malsargo de kon- densilo Disruptive discharge Durchschlag(Durch- bruchs entladung) -Scarica disruptiva D escarga di sr u pti va Trarompa malsargo
05-15-135 — 31 — 05-15-160 05-15-135 05-15-140 05-15-145 05-15-150 05-15-155 05-15-160 Tension disruptive. Tension necessaire pour produire la de- charge disruptive entre deux conducteurs. Rig-idite dielectrique. Propriete d'un dielectrique de s'opposer a la decharge disruptive. Elle s'evalue par I'intensite du champ electrique susceptible d'amener la decharge disruptive. Effluve. Phenomene de conduction electrique dans ]e gaz, qui se manifeste, par une faible luminosity sans grand echauf- fement, sans bruit et sans volatilisation appreciable des electrodes, lorsque la pression electro- statique depasse une certaine valeur. Effet de couronne. Forme par- ticuliere de 1'effluve dans le cas des lignes electriques a haute tension. Aigrette. Decharge intermittente d'electricite ayant la forme d'une houppe mobile, qui sort d'un conducteur lorsque son poten- tiel depasse une certaine valeur, mais reste insuffisante pour la formation d'une vraie etincelle. Elle est generalement accom- pagnee, de sifflement ou de crepitement. Etincelle, Phenomene lumineux eclatant, de courte duree, qui caracterise la decharge disruptive. Разрядное напряжение, пробивное напряжение. Напряжение, необходимое для получения разрывного разряда между двумя проводниками. Электрическая прочность. Способность диэлектрика противостоять возникновению разрывного разряда. Количественно электрическая прочность измеряется той величиной напряженности электрического поля, которая способна вызвать появление разрывного разряда. Тихий разряд. Явление прохождения электричества через газы, сопровождаемое слабым свечением, без заметного нагревания, без шума и без заметного улетучивания электродов и возникающее, когда электростатическое натяжение превосходит некоторую' величину. Корона. Особый вид тихого разряда на линиях передачи высокого напряжения. Кистевой разряд. Перемежающийся электрический разряд, имеющий кистевидную форму и исходящий из проводника, когда его потенциал превосходит некоторое предельное значение, но недостаточно велик для появления настоящей искры. Этот разряд обычно сопровождается свистом и треском. Искра. Яркое световое явление малой продолжительности, которое характеризует разрывной раз; яд. Disruptive pressure Durchschlagsspann- ung Tensione disruptive Tension disruptiva Trarompa tensio Dielectric strength Dielektrische Fes- tigkeit Rigidita dielettrica Rigidez dielectrica Elektra rompo-rezi- steco Glow discharge Glimmentladung (Glimmen)' Effluvio Effluvio Efluvo Corona effect Koronaerscheinung Effetto corona Efecto corona Kron efluvo. Brush Buschelentladung (Bflschel) Fidcco Penacho Tufeto Spark Funke Scintilla Chispa Fajrero
05-15-165 — 32 — 05-15-190 05-15-165 Pyro-electricite. Phenomene de polarisation electrique produit par la chaleur. 05-15-175 05-15-180 05-15-190 05-15-170 J Photo-electricite. Phenomene | de polarisation electrique provo- | que par 1'action de la lumiere ! ou d'autres radiations semblables. Piezo-electricite. Phenomene de polarisation electrique provoque" par des variations de pression. Electrostriction. Variation des dimensions d'un dielectrique sous 1'iniluence d'un champ electrique. 05-15-185 j Effet de Kerr. Phenomene de I double refraction, provoque par j un champ electrique, dans cer- | tains milieux dielectriques trans- i parents.' Machine a influence. Machine dont le fonctionnement repose sur les phenomenes d'induction electros tatiques. Пироэлектричество. Совокупность электрических явлений, вызываемых действием теплоты. Фотоэлектричество. Совокупность электрических явлений, вызываемых действием света н других аналогичных излучений. Пьезоэлектричество. Совокупность электрических явлений, вызываемых изменениями давления. Электрострикция. Изменение размеров диэлектрика под влиянием электрического поля. Явление Керра. Явление двойного преломления, вызываемое электрическим полем в некоторых прозрачных диэлектриках. Машины влияния. Электростатические машины, действие которых основывается на явлениях электростатической индукции. Руго electricity Pyroelektrizitat Piroelettrlcita Ріго-electricidad Piroelektro Photo electricity Lichtelektrizitat Fotoelettricita Foto-electricidad t Lumoelektro Piezo-electricity Piezoelektrizitat Piezoelettricita Piezo electricidad Prem-elektro Electrostriction Elektrostriktion Elettrostrizione Electrostriccion Electrostringo Kerr effect Kerr-effekt Effetto Kerr Efecto Kerr Kerr fenomeno Influence machine Influenzmaschinen Macchine a influenza Maquina de influ- encia in duk-elektra-generator©
05-20-005 — 33 — 05-20-025 Section 05-20—Electrocinetique. Секция 05-20 — Электрокинетика. 05-20-005 05-20-010 05-20-015 05-20-020 05-20-025 Electrocinetique. Partie de la science, qui traite des phenome- nes de l'electricite en mouve- ment. ' Force eiectromotrice. Cause ou action capable de maintenir une difference de potentiel electrique entre deux points d'un circuit ouvert, ou d'entretenir un cou- rant electrique dans un circuit ferme. En circuit ouvert, la force electro- motrke s'evalue par la difference de potentiel qu'elle raaintient. En circuit fermd, elle est egale au quotient de la puissance Instantanee par la valeur corres- pondante du courant dans ce circuit. Force dlectromotrice de contact. Force electromotrice due au contact des corps se trou- vant dans un dtat physique different ou ayant une composition chimique differente. Tension electrique. Synonyme de difference de potentiel electrique Chute de potentiel. Diminution du potentiel le long d'un con- ducteur ou dans un appareil parcouru par un courant. Электрокинетика. Отдел науки, в котором изучаются явления электричества в движении. Электродвижущая сила. Причина или действие, способные поддерживать разность электрических потенциалов между двумя точками незамкнутой цепи, или же поддерживать электрический ток в замкнутой цепи. В незамкнутой цепи электродвижущая сила равна той разности потенциала, которая ею поддерживается. В замкнутой цепи она равна частному от деления мгновенного значения мощности на соответствующее значение тока в цепи. Контактная ЭДС. ЭДС, возникающая при соприкосновении двух тел, находящихся в различных физических состояниях или обладающих различными химическими составами. Электрическое напряжение. Синоним разности потенциалов. Падение напряжения. Понижение потенциала вдоль проводника или внутри прибора, по которому проходит ток. Electro kinetics Strom ungsleh re Elettrochinetica Eiectrocinetica Elektrokinetiko Electromotive force Elektromotorische Kraft (E. M. K.) Forza elettromot- rice (F.E.M.) Fuerza electromot- ritz Elektromova forto Contact electromotive force Kontakt E. M. K. F. E. M. di coiitatto Fuerza electromot- riz de condacto Elektromova forto de kondakto Electric pressure Elektrische Spann- ung Tenzione elettrica Tension electrica Elektra tensio Fall of potential Potentialfall(-abfatl) Caduta di poten- ziale Caida de potencial Potencialfalo 3 За к. 3M1. — Международный электротехнический словарь
05-20-030 — 34 - 05-20-055' 05-20-030 05-20-035 05-20-040 05-20-045 05-20-050 05-20-055 Courant electrique. Mouvement d'electricite dans un milieu ou le long d'un circuit. Partois employe commeabreviation d'in- t en site de courant. Sauf indication contraire on admet comrae sens du courant le sens oppose a celui du mouvement de I'elec- tricite negative. Courant de conduction, Courant qui se produit dans un circuit sans alteration da la substance dont ce circuit est compose. .Courant de convection. Courant consistent dans le transport de 1'electric! te par des masses materielles plus lourdes que les electrons. Courant de deplacement. Courant qui se manifeste dans un dielectrique lorsque le champ electrique varie. Courant electronique. Courant produit par simple mouvement d'electrons, Courant unidirectionnel. Courant qui conserve toujours le meme sens. Электрический ток. Движение электричества в среде или вдоль цепи. Иногда употребляется в качестве сокращенного названия силы тока. Если нет особого указания, то под направлением тока понимается направление обратное движению отрицательного электричества. Ток проводимости. Ток, проходящий в цепи без изменения вещества цепи. Конвекционный ток. Ток, состоящий в переносе электричества материальными массами, более тяжелыми чем электрон. Ток смещения. Ток, обнаруживающийся в диэлектрике при изменении электрического поля. Электронный ток. Ток, обусловленный только движением электронов. Ток постоянного направления. Электрический ток, сохраняющий всегда одно и то же направление. Electric current Elektrischer Strom Corrente eletrrica Corriente electrica Elektra fluo Conduction current Leitungsstrom Corrente di condu- zione Corriente de con- duccitin Kondukfluo Convection current Konvektionsstrom Corrente di conve- zione Corriente de con- veccion Konvektofluo Displacement current Verschiebungs- strom Corrente di sposta- mento Corriente de des plain i en to Indukfluo Electronic current Elektronenstrom Corrente elertronlca Corriente electro- nica Elektrona fluo Unidirectional current Strom gleicherRich- tung Corrente unidire- zionale Corriente unidirec- cional Samsenca fluo
05-20-060 05-20-060 05-20-065 05-20-070 05-20-075 05-20-080 05-20-085 05-20-090 Courant continu. Courant uni- directionnel constant ou sensi- blement constant. Courant alternatif. Courant variable periodiquement, dont 1'intensite moyenne pendant chaque periode est nulle. Courants de Foucault ou tour- billonaires. Courants engendres a l'inrerieur de masses conduc- trices par des variations de flux d'induction magnetique. Courants vagabonds. Courants qui circulent en dehors des con- ducteurs qui leur sont affectes, dans les installations dont une partJe est reliee au sol. Arc. Decharge lumineuse et per- sistante d'electricite a travers un milieu isolant, habi fuel lenient accompagnee de la volatilisation partielle des electrodes. Inrensite de courant. Quotient par le temps de la quantire elementaire d'electricite qui tra- verce une section determinee d'un conducteur pendant le temps infiniment petit correspondent. Densite de courant. Quotient par un element de surface de 1'intensite de courant qui le traverse. La densite moyenne dans un conducteur lineaire est egale au quotient du courant par Гаіге de la section droite du conducteur. - 35 — Постоянный ток. Ток постоянного направления, не меняющийся или практически не меняющийся по силе. Переменный ток. Периодически изменяющийся ток, средняя, сила которого за период равна нулю. Токи Фуко или вихревые токи. Токи, порождаемые внутри проводящих масс изменениями потока магнитной индукции. Блуждающие токи. Токи, циркулирующие вне предназначенных для них проводников в установке, одна часть которой соединена с землею. Дуга. Устойчивый светящийся разряд сквозь изолирующую среду, обычно сопровождаемый частичным улетучиванием электродов. Сила тока. Отношение элементарного количества электричества, проходящего через определенное сечение проводника в течение бесконечно малого промежутка времени, к величине этого промежутка. Плотность тока. Предел отношения силы тока, проходящего через элемент поверхности, к величине последнего. Средняя плотность тока в линейном проводнике равна отношению силы тока к площади нормального сечения проводника. 05-20-090 Continuous current (or direct) Gleich strom Corrente continue Corriente continue Kontinua fluo Alternating current Wechselstrom Correntealternativa Corriente a Item a Alterna fluo Foucault currents or Eddy currents Wirbelstr5me Correnti di Foucault о parassite Corrientes de Foucault Kirjofluoj Stray currents (vagabond) Irrstrome (vagabun- dierende Strome) Correnti vagabonde Corrientes vaga- bundas Vagofluoj Arc Lichtbogen Arco Arco Lum-arko Intensity of current Stromstarke Inrensita di corrente Intensidad de corriente Fluintenso Current density Stromdichte Densita di corrente Densidad de corriente Fluodenso 3*
05-20-095 05-20-095 05-20-100 05-20-105 .05-20-110 05-20-115 05-20-120 05-20-125 Circuit electrique. Ensemble de corps ou de milieux oil un cou- rant peut circuler. — 36 — Электрическая цепь. Совокупность тел или средин, в которых может циркулировать электрический ток. Circuit inductif. Circuit electrique, dont 1'inductance n'est pas negligeable pour Implication envisaged. Circuit non inductif. Circuit electrique dont I'inductance est negligeable pour l'application envisaged. Electrode, Conducteur servant a amener le courant dans un milieu conducteur generalement liquide ou gazeux. Anode. Electrode d'entree du courant. Cathode. Electrode de sortie du courant. Resistance. Quotient d'une difference de potentiel constante appliquee- aux extremites d'un conducteur, par l'intensite du courant qu'elle у produit, lors- que le conducteur n'est pas le siege d'une force elecirornotrice. Индуктивная цепь. Электрическая цепь, индуктивностью которой нельзя пренебречь в рассматриваемых случаях. Неиндуктивная цепь. Электрическая цепь, индуктивностью которой ыожно пренебречь в рассматриваемых случаях. Электрод. Проводник, служащий для введения тока в проводящую среау, обычно жидкую или газообразную. Анод. Электрод, через который ток входит. Катод. Электрод, через который ток выходит. Сопротивление. Отношение постоянной разности потенциалов, приложенной к концам проводника, к силе тока, которую она в нем производит, при условии, что в проводнике не заключается источника электродвижущей силы. 05-20-125 Electric circuit Strom kreis Circuito elettrico Circuito electxico Elektra cirkuito Inductive circuit Induktiver Strom- kreis Circuito induttivo Circuito inductivo Indukta cirkuito Non-inductive circuit Nicht induktiver Stromkreis Circuito non induttivo Circuito no inductivo Neindukta cirkuito Electrode Elektrode Elettrodo Electrodo Elektrodo Anode Anode Anodo Anodo Anodo Cathode Kathode Catodo Catodo Katodo Resistance Widerstand Resistenza Resistencia Rezisto, rezistanco
05-20-130 - 37 — 05-20-160 05-20-130 05-20-135 05-20-140 05-20-145 05-20-150 05-20-155 05-20-160 Resistance effective. Quotient de la puissance dissipee sous forme de chaleur dans un con- ducteur homogene a temperature uniforme, par le carre de l'inten- site du courant. Dans le cas du courant continu elle se confond avec la precedente. Resistivite. Resistance d'un con- ducteur de longueur unite et de section unite. Conductance. Inverse de -la resistance. Conductivite. Inverse de la resistivite. Effet de Volta. Production de forces electromotrices au contact de corps de nature difference ayant la тёше temperature. Effet Joule. Engagement de chaleur due a la resistance d'un conducteur par suite du passage d'un courant electrique. Effet de Thomson. Degagement ou absorption de chaleur du au passage du courant dans les parties d'un conducteur homo- gene qui se trouvent a des temperatures differentes. Эффективное сопротивление. Отношение мощности, рассеиваемой в форме тепла в однородном равномерно нагретом проводнике, к квадрату силы тока. В случае постоянного тока определение совпадает с предыдущим. Удельное сопротивление. Сопротивление проводника, длина и сечение которого равны единице. Проводимость. Электропроводимость. Величина, обратная сопротивлению. Удельная проводимость. Величина, обратная удельному сопротивлению. Явление Вольта. Возникновение электродвижущих сил при соприкосновении разнородных тел, имеющих одинаковую температуру. Явление Джоуля, Выделение тепла вследствие сопротивления проводника или прохождения электрического тока. Явление Томсона. Выделение или поглощение тепла при прохождении тока через участки однородного проводника, находящиеся при различных температурах. Effective resistance: Wirkwiderstand Resistenza effettiva о equivalente Resistencia efectiva: Efektiva rezisto Resistivity Spezifischer elek- trischer Wider- stand Resistivity Resistividad Rezisteco Conductance Leitwert Conduttanza Conductancia Konduko, konduk- tanco Conductivity Leitfahigkeit Con dutti vita Conductividad Kondukeco Volta effect Voltaeffekt Effetto di Volta Efecto Volta Volta-fenomeno Joule effect Joullesche Warme Effetto di Joule Efecto Joule Joule-fenomeno Thomson effect Thomsoneffekt Effetto di Thomson Efecto Thomson Thomson- fenomeno
05-20-16S — 38 — 05-20-190 05-20-165 05-20-170 05-20-175 05-20-180 05-20-185 05-2Ѳ-190 Effet thermoelectrique ou de Seebeck. Production d'une force electromotrice due a la difference des temperatures aux deux jonctions entre des metaux ou alii ages differents faisant partie d'un meme circuit. Effet Peltier. Degagement ou absorption de chaleur produit par le passage d'un courant a travers la jonction de deux metaux ou alliages differents. Effet Hall. Deformation des lignes de courant electrique dans un conducteur soumis a un champ magnetique. Effet pelliculaire ou Kelvin. Distribution non uniforme des courants variables dans les con- ducteurs, due a la variation des flux magnetiques interieurs. Rheostriction (Effet de pince- ment). Phenomene de contraction transversale d'un conducteur liquide, du a 1'attraction mutuelle des differents filets par- courus par le courant. Loi d'Ohm. Loi qui, dans le cas du courant continu, exprime la proportionalite" entre la force Electromotrice, ou la difference de potentiel, et Гintensile du courant, dans un circuit ou dans un conducteur. Явление термоэлектричества или явление Зеебека. Возникновение электродвижущей силы вследствие разности температур двух спаев различных металлов или сплавов, образующих часть одной и той же цепи. Явление Пельтье. Выделение или поглощение тепла при прохождении тока через спай двух различных металлов или сплавов. Явление Холла. Деформация линий электрического тока в проводнике под воздействием магнитного поля. Поверхностный эффект. Эффект Кельвина. Неравномерное распределение изменяющихся токов в проводниках, вызываемое изменением магнитных потоков внутри провода. Реострикция (Пинч-эффект). Явление поперечного сжатия проводника, вызываемое взаимным притяжением отдельных его нитей, несущих ток. Закон Ома. Закон, выражающий, в случае постоянного тока, пропорциональность между электродвижущей силой или разностью потенциалов и силой тока в цепи или в проводнике. Thermoelectric or Seebeck effect Thermoelektrische Wirkung.Seebeck- effekt Effetto termoelet- trico Efecto trie о Fenomeno elektro termoeiec- varmo- Peltier effect Peltiereffekt Effetto Peltier Effecto Peltier Peltier fenomeno Hall effect Halleffekt Effetto di Hall Efecto Hall Hall-fenomeno Skin or Kelvin effect Hautwirkung (Kelvin) Effetto pellicolare (Kelvin) Efecto pelicular (Kelvin) Hauta fenomeno (Kelvin) Pinch effect or Hheostriction Rheostriktion Reostrizione Reostriccidn Fluajo-stringo Ohm's I.aw Ohmsches Gesetz Legge di Ohm Ley de Ohm Lego de Ohm
■05-20-195 — 39 — 05-20-200 05-20-196 Loi de Kirchhoff. 1-re Loi: loi suivant laquelle la somme algebrique des с ou rants, qui arrivent £ un noeud et qui en partent, est nulle. 2-е Loi: loi suivant laquelle la somme algebrique des forces electromotrices dans un circuit ferme est egale a la sorame algebrique des chutes de poten- tiel. 05-20-200 Loi de Joule. Loi suivant laquelle la puissance degagee sous forme de chaleur dans un conducteur est proportionnelle au produit de sa resistance par le саггб du courant qui le traverse. Законы Кирхгофа. 1-И закон: закон, согласно которому алгебраическая сумма токов, приходящих в узел и исходящих из него, равна нулю'. 2-й закон: закон, согласно которому алгебраическая сумма электродвижущих сил в замкнутой цепи равна алгебраической сумме падений напряжения. Закон Джоуля. Закон, согласно которому мощность, выделяемая в проводнике в форме тепла, пропорциональна произведению его сопротивления на квадрат силы тока, проходящего по нему. Kirchhofl's Laws Kirch hoffsche Re- gel n Leggi di Kirchhoff Ley de Kirchhoff Lego de Kirchhoff Joule's Law Joulesches Gesetz Legge di Joule Ley de Joule Lego de Joule
05-25-005 — 40 — 05-25-020! Section 05-25 — Magnetisme. Секция 05-25 — Магнитизм. 05-25-005 05-25-010 05-25-015 05-25-020 Magnetisme. Agent physique (fictif) par lequel on explique une categorie de phenomenes, dont le premier observe fut Г attraction du fer par l'oxyde de fer Fe^O* decouvert en Grece, dans la Province de Magnesie. Unite de quantity de magne- tisme (systeme electromagne- tique С G. S). Quantite de magnetisme qui, placee dans le vide a un centimetre de distance d'une quantite egale, la repousse avec une Eorce egale a une dyne. Loi de Coulomb- Loi d'apres la quelle la force exercee dans un milieu quelconque, de permeability constante, entre deux quantites ponctuelles de magnetisme, est proportionelle a ces quantites et inversement propor- tionnelle au carredeleur distance. Champ magnetique. Region de l'espace ou ii existe un etat physique susceptible de se mani- fester par des forces magnetiques; souvent employe pour designer I'intensite de champ magnetique. Магнитизм. Фиктивный физический агент, служащий для объяснения определенной категории явлений, из которых ранее всего наблюдалось притяжение железа окисью железа Fea04, открытое в Греции, в области Магнезии. Единица количества магнитизма (электромагнитной системы С. G. S.)- Количество магнитизма, которое, будучи помещено в пустоте на расстоянии одного сантиметра от ■другого равного ему количества, отталкивает его с силою, равною одной дине. Закон Кулона. Закон, согласно которому сила, действующая между двумя количествами магнитизма в какой либо среде, пропорциональна этим количе- чествам и обратно пропорциональна квадрату расстояния между ними. Магнитное поле. Область пространства, в которой существует особое физическое состояние, могущее проявляться в действии магнитных сил; часто при меняется для обозначения напряженности магнитного поля. Magnetism Magnetismus Magnetism о Magnetismo Magnetism о Unit of quantity of magnetism (electromagnetic C. G. S. system) EM. COS - Einheit der Magnetismus- menge Unita e. m. CGS di quantita di magnetismo. Unidad e. m. COS de candidad de magnetismo Unuo e. m. CGS de magneta kvanto Coulombs'Law Coulombsches Ge- setz Legge di Coulomb Ley de Coulomb Lego de Coulomb Magnetic field Magnetisches Feld Campo magnetico Campo magnetico Magneta kampo
05-25-025 — 41 — 05-25-040 05-25-025 05-25-030 05-25-035 05-25-040 Intensity de champ ou force magnetique.; Dans le vide, quotient de la force mecanique exercee par le champ magne- tique sur une quantite" de magne- tisme, par cette quantite. Dans les autres milieux, cette quantite doit etre concue dans une fente tres longue et tres mince suivant la direction de la force. Potentiel magnetique. Grandeur scalaire dont les derivees par rapport aux coordonnees, changees de signe, donnent les intensites composantes du champ magnetique dans les directions correspondantes. Polarisation magnetique. Modification subie par un milieu sous l'influence d'un champ magnetique et telle que chaque element devient un doublet ou un dipole, Induction magnetique. Vecteur qui represente en grandeur et en direction I'etat de polarisation totale du a un champ magnetique, et qui a pour valeur le produit de I'intensite du champ par 1'inverse de la constante physique de la loi de Coulomb. La valeur de l'induction en un point peflt etre evaluee, soit par la mesure de la force mecanique exercee sur un element de con- ducteur parcouru par un courant place en ce point et normal au vecteur, soit par la mesure des forces electromotrices produites dans un circuit elements ire entourant ce point. Напряженность магнитного поля или магнитная сила. В пустоте: отношение механической силы, с которой магнитное поле действует на количество магнитизма к величине этого количества. В других срединах это количествомагнитизма должно быть заключено в весьма тонкую и длинную выемку, имеющую направление силы. Магнитный потенциал. Ска- ларная величина, производные которой по координатам, взятые с обратным знаком, дают составляющие напряженности магнитного поля в соответствующих направлениях. Магнитная поляризация. Изменение среды, возникающее под действием магнитного поля и состоящее в том, что каждый элемент среды превращается в дублет или диполь. Магнитная индукция. Вектор, характеризующий по величине и направлению полную поляризацию, создаваемую магнитным полем и равный по величине произведению напряженности поля на величину обратную физической постоянной в законе Кулона. Величина индукции в некоторой точке может быть определена или измерением механической силы, действующей на элемент проводника с током, помещенный в эту точку, или измерением электродвижущих сил, создаваемых в элементарном контуре, окружающем эту точку. Magnetic force or field strength Magnetische Feld- starke [ntensita di campo magnetico [ntensidad de campo magnetico Magneta kampa in- tenso Magnetic potential Magiietisches Potential Potenziale magnetico Potencial magnetico Magneta potencialo Magnetic polarisation Magnetische Polarisation Polarizzazione mag- netica Polarizacion mag- netlca Magneta polarizo Magnetic induction Magnetische Induk- tion Induzione magneti- ca Induccion magneti- ca Magneta indukden- so
05-25-045 05-25-045 05-25-050 05-25-055 05-25-060 06-25-065 Deplacement magnetique. Vec- teur qui a la merne direction que l'induction et pour module la grandeur de l'induction divi- see par 4. u Champ magnetique terrestre. Champ magnetique naturel qui existe dans la region terrestre. Meridien magnetique. Intersection de la surface terrestre avec le plan vertical qui contient la direction du champ magnetique de la terre. Inclinaison magnetique. Angle aigu entre le plan horizontal et le champ magnetique terrestre. Declinaison magnetique. Angle compris entre le meridien magnetique et le meridien geogra- phique d'un point. - 42 — Магнитное смещение. Вектор, совпадающий по направлению с вектором индукции, модуль которого равен величине индукции, разделенной на 4.-к Земное магнитное поле. Естественное магнитное поле, существующее в области земли. Магнитный меридиан. Линии пересечения земной поверхности с вертикальной плоскостью, в которой лежит направление земного магнитного поля. Магнитное наклонение. Острый угол между горизонтальной плоскостью и направлением земного магнитного поля. Магнитное склонение. Угол между магнитным меридианом и географическим меридианом в данной точке. 05-25-065 Magnetic displacement Magnetische Ver- schiebung Spostamento magnetico Desplazamiento magnetico Magneta sovodenso Terrestrial magnetic field. Erdmagnetisches Feld Campo magnetico terrestre Campo magnetico terrestre Magneta kampo de la tero Magnetic meridian Magnetischer Meridian Meridiano magnetico Meridiano magnetico Magneta meridiano Magnetic inclination Magnetische Inkli- nation Inclinazione mag- netica Inclinacion mag- netica Magneta subklino Magnetic declination Magnetische Dekli- nation Declinazione mag- netica Declinacion magne- tica Magneta deklino
4)5-25-070 — 43 — 05-25-095 05-25-070 05-25-075 " 05-25-080 05-25-085 1 05-25-090 05-25-095 ■ Poles magnetiques terrestres. Магнитные полюсы земли. Points de la surface terrestre ой Точки земной поверхности, l'inclinaison magnetique atteint в которых магнитное наклоне- 90 degres. ние достигает 90°. Ferromagnetique (substance). Ферромагнитное вещество. Substance dont la permeabilite Вещество, магнитная проницае- magnetique est superieure а мость которого больше еди- l'unite et ѵагіе avec l'intensite ницы и меняется в зависи- d'aimantation (Ex. le ferj. мости от напряженности намагничения (напр. железо). Paramagnetique (substance). . Парамагнитное вещество. Substance dont la permeabilite Вещество, магнитная проницае- magnetique est superieure а мость которого больше еди- l'unite et sensiblement indepen- ! нииы и практически не зави- dantede l'intensite d'aimantation. сит от напряженности намагничения. Diamagnetique (substance). Substance dont la permeabilite magnetique est inferieure a celle du vide et dont, par suite, la susceptibility magnetique est negative. Aimant. Corps ferromagnetique polarise magn eti q uem ent. Aimant permanent. Corps ferromagnetique qui conserve une partie importante de sa polarisation apres la suppression du champ magnetique exterieur. Диамагнитное вещество. Вещество, магнитная проницаемость которого меньше проницаемости пустоты, и следовательно магнитная восприимчивость отрицательна. Магнит. Ферромагнитное тело, обладающее магнитной поляризацией. Постоянный магнит. Ферромагнитное тело, сохранившее большую часть своей поляризации после устранения внешнего магнитного поля. Terrestrial magnetic poles Magnetische Pole der Erde Poli magnetici ter- restri Polos magneticos terrestres Magnetaj polusoj de latero Ferromagnetic (substance) Ferromagnetischer {Stoff) Ferromagnetica (s os tanza) Ferromagnetica (sustancia) Feromagneta (sub- stanco) Paramagnetic (substance) Paramagnetischer (Stoff) Paramagnetica (so- stanza) Paramagnetica (sustancia) Paramagneta (sub- stanco) Dia-magnetic (substance) Diamagnetischer (Stoff) Diamagnetica (sos- tanza) Diamagnetica (sustancia) Diamagneta (sub- stanco) Magnet Magnet Magnete (calamita) Iman Magneto Permanent magnet Dauermagnet Magnete perma- nente Iman permanente Daura magneto
05-25-100 — 44 — 05-25-135 05-25-100 05-25-105 05-25-110 05-25-115 05-25-120 05-25-125 05-25-130 05-25-135 Aimant temporaire. Corps fer- romagnetique qui perd une grande partie de sa polarisation apres la suppression du champ magnetique exterieur. Aimantation. Operation par la- quelle on donne a un corps ferromagnetique les proprietes d'un aimant. Тепле employe parfois comme synonyme d'in- tensite" d'aimantation. Desaimantation. Operation ou phenomene par lequel un corps ferromagnetique est гатепё' а l'etat neutre. Saturation. Condition limite vers laquelle tend l'etat d'un corps ferromagnetique lorsque le champ magnetisant croit inde- finiment. Etat neutre. Etat d'une substance magnetique qui n'a pas encore etc soumise a une aimantation (etat vierge), ou qui a ete arti- ficiellement depourvue de toute aimantation residuelle. P61es magnetiques. Centres d'application de chacun des deux groupes de forces parallels exerces par un champ uni- forme sur les quantites de mag- netisme d'un aimant. Pole consequent. Pule resultant dans une substance magne- tique de la rencontre de deux intensites d'aimantation de sens oppose. Moment magnetique. Quotient du moment maximum du couple exerce" sur un aimant, dans un champ unifonne, par I'intensite de ce champ. Временный магнит. Ферромагнитное тело, теряющее большую часть своей поляризации после устранения внешнего магнитного поля. Намагничивание, Операция, в результате которой ферромагнитное гело приобретает свойства магнита. Термин, иногда применяемый, как синоним интенсивности намагничения. размагничивание. Операция или явление, в результате которых ферромагнитное тело возвращается в нейтральное состояние. Насыщение. Предельное состояние, к которому стремится ферромагнитное тело при беспредельном возрастании намагничивающего поля. Нейтральное состояние. Состояние магнитного материала, который еще не подвергался намагничиванию или же который был искусственно лишен всякого остаточного намагничения. Магнитные полюсы. Центры приложения каждой из двух групп параллельных сил, к которой сводится действие однородного поля на магнит. Последовательный полюс. Магнитный полюс, получающийся в магнитной цепи при сочетании двух напряженностей намагничения противоположных знаков. Магнитный момент. Отношение максимального момента пары сил, действующей на магнит в однородном поле, к напряженности этого поля. Temporary magnet Wei ch ei sen kern Magnete tempora- neo Iman temporal Nedaura magneto Magnetisation Magnetisierung Magnetizzazione [mantacійп о Ішап- асібп Magnetigo De-magnetisation Entmagnetisierung Demagnetizzazione Desimantacidn Malmagnetigo Saturation Sattigung Saturazione Saturacion Saturo Neutral state Jungfraulicher Zu- stand Stato neutro Estado neutro Neutrala Stato Magnetic poles Magnetpole Poli magnetici Polos magneticos Magnetaj polusoj Consequent pole Folgepol Polo consequents Polo consecuente Kunsekva poluso Magnetic moment Magnetischer Moment Momento magne- tico Momento magne- tico Mag net a momento
05-25-140 — 45 — 05-25-170 05-25-140 05-25-145 05-25-150 05-25-155 05-25-160 05-25-165 05-25-170 Axe magnetique. Ligne droite reliant les рбіез magnetiquej d'un aimant. Intensity d'aimantatlon. Vecteur dirige suivant l'axe magnetique et ayant corame module le quotient du moment magnetique d'un element de la substance par le volume de cet element. Feulllet magnetique. Aimant d'epaisseur ties petite dans lequel l'intensite d'aimantation est partout normate a la surface moyenne. Puissance du feuillet. Produit de l'intensite d'aimantation par 1'epaisseur du feuillet. Susceptibillte. Quotient • de 1'intensite d'aimantation par le champ qui la produit. PermeabiHte absolue. D'une substance ou d'un milieu; quotient de l'induction par le champ, Permeability normale. Dans les milieux ferromagnetiques; Quotient de ['induction par le champ dans les differents points de la courbe Faimantation normale. Магнитная ось. Прямая линия, соединяющая между собою полюсы магнита. Напряженность намагничения. Вектор, направленный по магнитной оси, модуль которого равен отношению магнитного момента элемента данного вещества к объему этого элемента. Магнитный листок. Магнит весьма малой толщины, в котором напряженность намагничения всюду нормальна к средней поверхности. Момент магнитного листка. Произведение напряженности намагничения на толщину слоя. Магнитная восприимчивость. Отношение напряженности намагничения к обуславливающей его напряженности поля. Абсолютная магнитная проницаемость. В веществе или в среде: отношение индукции к напряженности поля. Нормальная магнитная проницаемость. В ферромагнит- пых материалах; отношение индукции к напряженности коля для различных точек основной кривой. Magnetic axis Magnetlsche Achse Asse magnetico Eje magnetico Magneto akso Intensity of magnetisation Magnetisierungs- starke Intensita di magne- tizzazione [ntensidad de iman- tacion [ntenso de mag- netigo Magnetic shell Magnetisches Blatt Lamina magnetica Hoja magnetica Magneta folieto Strength of shell Starke des Blattes Potenza della lamina Potencia de la hoja Povo de la folieto Susceptibility Suszeptibilitat Suscettibilita Susceptibilidad Magnetigeblo Permeability (absolute) Absolute Permeability Permeabilita abso- luta Permeabilidad ab- soluta Absoluta permeablo Normal permeability Gewohnliche Per- meabilitat Permeabilita normale Permeabilidad normal Normala permeablo
05-25-175 _ 46 — 05-25-19» 05-25-175 05-25-180 05-25-185 05-25-190 Permeabilite relative. Rapport de la permeabilite absolue d'une substance ou d'un milieu a celle du vide. Susceptibility et permeabilite difierentlelles. Quotient de la variation elementaire de l'inten- site d'aimantation et de 1 "induction par la variation correspon- dante du champ. Susceptibilite et permeabilite Initiates. Valeurs llmites de la susceptibilite et de la permeabilite normales pour un champ infiniment faible. Reluctivite. Inverse de ■ la permeabilite. . Относительная магнитная проницаемость. Отношение абсолютной магнитной проницаемости вещества или среды к магнитной проницаемости пустоты. Дифференциальные магнитная восприимчивость и проницаемость. Отношение элементарного изменения напряженности намагничения или магнитной индукции к соответствующему изменению напряженности поля. Начальные восприимчивость и проницаемость. Предельные значения нормальных восприимчивости и проницаемости в бесконечно слабом поле. Удельное магнитное сопроти- тивление. Величина, обратная проницаемости. Permeability (relative) Relative Permeability Permeabilita relative Permeabilidad relative Relative permeablo Differential susceptibility and permeability Differentielle Suszeptibilitafund Permeabilitat' Suscettibilita e permeabilita dif- ferenziale Susceptibilitad у permeabilidad di- ferencial Dlferenciaj magne- tigeblo kaj permeablo Initial susceptibility and permeability Arffangssuszepti- bilitat und Permeabilitat Suscettibilita e permeabilita iniziale Susceptibilidad у permeabilidad iniciales Komencaj magne- tigeblo kaj permeablo Reluctivity Spezifischer magne- tischer Widerstand Riluttivita Reluctlvldad Magneta relukteco
05-25-195 — 47 — 05-25-215 05-25-195 05-25-200 05-25-205 05-25-210 05-25-215 Courbe d'aimantation normale. Lieu des sommets des differents cycles d'hysteresis symetriques que Ton obtient en faisant va- rier les limites du champ magnet isant. Hysteresis magnetique. Pheno- mene par lequel I'aimantation des corps ferromagnetiques depend, поп seulement de la va- leur actuelle du champ, mais aussi des etats magnetiques precedents. Cycle d'hysteresis. Courbe fer- mee representant la suite des valeurs de l'induction magnetique ou de l'intensite d'aimantation dans un corps ferromag- netique, lorsque le champ magnetique subit une variation peri odique. Aimantation residuelle ou remanente. Intensity d'aimantation qui persiste par effet de l'hyste- resis dans un milieu magnetique apres la suppresion du champ magnetisant. Champ coercitif. Champ magnetique necessaire pour ramener a une valeur nulle I'aimantation d'un corps fenomagnetique, apres qu'on 1'a soumis a un nombre de cycles suffisant pouratteindre la stabilite. Основная кривая намагничения. Геометрическое место вершин различных симметричных магнитных циклов, которые получаются при изменении пределов напряженности намагничивающего поля. Магнитный гистерезис. Свойство ферромагнитных тел, вследствие которого намагничение зависит не только от напряженности поля в данный момент, но также и от предшествующих магнитных состояний. Гистерезисный цикл. Замкнутая кривая, представляющая последовательность значений, принимаемых магнитной индукцией, или напряженностью намагничения ферромагнитного тела в зависимости от магнитного поля, когда последнее меняется периодически. Остаточное намагничение. Напряженность намагничения, сохраняющаяся в результате гистерезиса в магнитной среде после устранения намагничивающего поля. Коэрцитивная сила. Напряженность магнитного поля, необходимая для того, чтобы привести к нулю остаточное намагничение ферромагнитного тела после того, как это тело было подвергнуто воздействию некоторого числа циклов,чтобы довести его до устойчивого состояния. Curve of normal magnetisation Magn eti si e rungs- kurve(Kommutie- rungskurve) Curva di magnetiz- zazione normale Curva de imanta- cion normal Normala magneti- gokurbo Magnetic hysteresis Magnetische Hyste- rese Isteresi magn eti ca Histeresis magne- tica Magn eta histerezo Hysteresis cycle Hystereseschleife Ciclio di isteresi Ciclo di histeresis Histereza ciklo- kurbo Residual magnetisation or rema- nence Remanente Magne- tisiening, Rema- nenz Magnetizzazione residua Imantacidn residual о remanente Postrestanta mag- netigo Coercive force Koerzitivkraft Forza coercitiva Campo coercitivo Nuliga kampa in- tenso
05-25-220 — 48 — 05-25-230 05-25-220 05-25-225 05-25-230 Viscosite magnetique. Pheno- mene par lequel les variations de la polarisation d'une sub- stanse ferromagnetique suivent celles du champ qui les produit, avec un retard qui depend de la vitesse de variationdu champ. Magnetostriction. Phenomenes de deformation - elastique qui accompagnent I'aimantation. Point de Curie. Temperature critique a laquelle une substance ferromagnetique devient para- magnetique. Магнитная вязкость. Явление, заключающееся в том, что изменения поляризации ферромагнитного вещества следуют за изменениями производящего их поля с отставанием, зависящим от скорости изменения магнитного поля. Магнитострикция. Явления упругой деформации, сопровождающие намагничение. Точка Кюри. Критическая температура, при достижении которой ферромагнитное вещество становится парамагнитным. Magnetic viscosity Magnetische Nach- wirkung Viscosita magne- tica Viscosidad magne- tica Magneta viskozeco Magnetostriction Magnetostriktion Magnetos trizione Magnetostriccidn Magnetostringo Curie (point) Curiescher Punkt Punto di Curie Punto de Curie Curie-punkto
05-30-005 — 49 — 05-30-035 Section 05-30. — Electromagnetisme-electrodynamique. Секция 05-30. — Электромагнитизм-электродинамика. 05-30-005 05-30-010 05-30-015 05-30-020 05-30-025 05-30-030 05-30-035 Electromagnetisme. Parlie de la science qui traite des actions mutuelles entre les courants et les aimants. Circuit magnetique. Ensemble de milieux remplissant une portion d'espace fermee pouvant etre traversee par un flux d'in- duction magnetique. Force magnetomotrice. Inte- grale du champ magnetique le long d'un contour ferme. Reluctance. Quotient de la force magnetomotrice appliquee a un circuit magnetique, par le flux d'induction produit. Permeance. Inverse de la reluctance. Electro-aimant, Aimant excite par un courant electrique. Noyau magnetique. Partie d'un circuit magnetique entouree d'un enroulement. Электромагнитизм. Область науки, рассматривающая взаимодействия между токами и магнитами. Магнитная цепь. Совокупность средин,заполняющих замкнутую часть пространства, через которую МО/кет проходить потох магнитной индукции. Магнитодвижущая сила. Интеграл напряженности магнитного поля, взятый вдоль замкнутого контура. Магнитное сопротивление. Отношение магнитодвижущей силы, действующей в цепи, к создаваемому ею потоку индукции. Магнитная проводимость. Величина, обратная матннтному сопротивлению. Электромагнит. Магнит, побуждаемым электрическим током. Магнитный сердечник. Часть магнитной цепи, окруженная обмоткой. Electromagnetism Electromagnetis- mus Elettromagnetismo Electromagnetismo Elektjomagnetismo Magnetic circuit Magnetischer Kreis Circuito magnetico Circuito magnetico Magneta cirkuito Magnetomotive force Magnetomotorische Kraft Forza magnetomotrice Fuerza magneto- motriz Magnetomova forto Reluctance Magnetischer Wi- d erst a rid Riluttanza Reluctancia Magneto relukto, reluktanco Permeance Magnetischer Leit- wert Permeanza Permeancia Magneta induko Electromagnet Elektrornagnet Elettromagnete Electroiman Elektromagneto Pole-core or limb of a magnet Magnetkern Nucleo magnetico Nucleo magnetico Kerno de magneto 4 Зак. 302J. — 11 сжл у народны it л-октротсхинчссісиіі слііпарь
05-30-040 05-30-040 05-30-045 05-30-050 05-30-055 05-30-060 05-30-065 Culasse. Piece de substance ferro magnetique поп entouree d'enroulements et destinee a relier les noyaux d'un electro- aimant ou les p61es d'une machine. Epanouissement. Piece terminate d'un aimant ou d'un electro- aim ant destinee a diminuer la reluctance de l'entrefer. Armature d'un aimant permanent. Piece magnetique que Ton place contre les extremites d'un aimant permanent afin d'en diminuer la reluctance et d'assu- rer la conservation de l'aiman- tation. Armature d'un electroaimant. Piece magnetique disposee de maniere a pouvoir se deplacer sous Taction magnetique de l'electro-aimant. Entrefer. Interruption de taible longueur de la partie ferromagnetique d'un circuit magnetique. Excitation. Production d'un flux d'induction magnetique dans un circuit magnetique au moyen d'un courant electrique, Ceterme est employe parfois comme sy- nonyme de la force magneto- motrice produisant le flux dans un electro-aim ant. — 50 — Ярмо. Кусок ферромагнитного вещества, не окруженный обмоткой и предназначенный для связывания сердечников электромагнита или полюсов машины. Полюсный наконечник. Оконечная часть магнита или электромагнита, предназначенная Для уменьшения магнитного сопротивления между железно го пространства. Якорь постоянного магнита. Кусок магнитного материала, замыкающий концы постоянного магнита для уменьшения магнитного сопротивления и обеспечения сохранения намагничения. Якорь электромагнита. Кусок магнитного материала, расположенный таким образом, что он может перемещаться .под действием электромагнита. Между ж еле зное пространство. Разрыв в ферромагнитной части магнитной цепи, имеющий малое протяжение. Возбуждение. Создание потока магнитной индукции в магнитной цепи при помощи тока. Термин иногда применяется как синоним магнитодвижущей силы, создающей поток в электромагните. 05-30-065 Yoke Anker (bei Maschi- пеп) Giogo Culata Jugo Pole shoe Polschuh Espansione polare Expansion polar Polusa suo Armature of a permanent magnet Anker eines Dauer- magnets Armatura di un magnete perma- ne te Armadura de un iman permanente Armaturo au indu- kato de daura magneto Armature of an electromagnet Anker eines Elek- tromagnets Armatura di un elettromagnete Armadura de un electroiman Armaturo au indu- kato de elektro- magneto Air gap Luftspalt Interferro Entrehierro Aerfendo Excitation Erregung Eccitazione Excitacion Ekscito
05-30-070 05-30-070 05-30-075 05-30-080 05-30-085 05-30-090 Solenoide (d'Ampere). ВоЬіпё cylindrique dont toutes les spires sont supposees orthogonal es a l'axe et placets a distance egale entre elles. Dans la pratique on donne aussi le nom de solenoide a une bobine cylin- driquE enroulee suivant une he- lice de pas tres petit. Electrodynamique fs). Partie de la science qui traife des actions entre les courants electriques. Electrodynamique (adj). Action ou force qui se manifeste entre les courants electriques. Induction electromagnetlque. Production de forces electro- motrices: 1° Dans un circuit ferrae, par la variation du flux magnetique embrasse; 2° Dans un element de circuit, par les lignes d'induction magnetique qu'il coupe. Induction propre ou auto- induction. Induction d'un circuit sur lui-meme. — 51 — Соленоид (Ампера). Цилиндрическая катушка, все аитки которой предполагаются расположенными перпендикулярно к оси цилиндра и на ровном расстоянии друг от друга. На практике название соленоида дается цилиндрической катушке, намотанной в виде спирали с очень малым шагом. Электродинамика. Отдел науки, изучающий взаимодействия электрических токов. Электродинамический. Действие или сила, проявляющиеся между электрическими токами. Электромагнитная индукция. Создание электродвижущих сил: 1) в замкнутой цепи, путем изменения охватываемого магнитного потока; 2) в элементе цепи, путем пересечения линий магнитной индукции. Самоиндукция. Индукция цепи на самое себя. 05-30-090 Solenoid (of Ampere) Spule (Solenoid) Solenoide (di Ampere) Solenoide (de Ampere) Solenoido (de Ampere) Electrodynamics (noun) Elektrodynamik (s) Elettrodinamica (sost) Electrodinamica (s) Elektrodinamiko Electrodynamic (adj) Elektrodynamisch (adj) Elettrodinamica (agg) Electrodinamica (adj) Elektrodinamika Electromagnetic induction Elektromagnetlsche Induktion Induzione elettro- magnetica Induccion electro- magnetica El e kt rom agn et о ail elektromova in- dukto Self induction Selbstinduktion Induzione propria о autoinduzione Induccion propria, autoinduccion Memindukto, me- minduktado 41.
05-30-095 05-30-095 — 52 — 05-30-100 05-30-105 05-30-110 nductance propre (coefficient d'induction propre). Pour un circuit filitorme геггпё: Quotient du flux magneti que total du aux diverses spires du circuit par le courant qui le traverse. Pour un circuit quelconque:j Quotient de I'energiemagnetique due au courant, par le demi- carre de l'intensite du courant qui le traverse. Induction mutuelle. Production d'une force electromotrice dans un circuit par les variations du courant dans un autre circuit. Inductance mutuelle (coefficient d'induction mutuelle). Quotient de flux d'induction magnetique total que le courant d'un circuit determine dans l'autre par l'intensite de ce courant. Coefficient d'Accouplement de deux circuits. Rapport de I'in- ductance mutuelle a la moyenne geometrique des deux inductances propres. Коэффициент самоиндукции. Для замкнутой линейной цепи: Отношение полного магнитного потока, сцепляющегося со всеми витками цепи, к силе тока в цепи. Для любой цепи: Отношение энергии магнитного поля тока цепи к половине квадрата силы тока, проходящего по ней. Взаимная индукция. Создание индуктированной электродвижущей силы в цепи путем изменений тока в другой цепи. Взаимная индуктивность (ко- эфициент взаимной индукции. Отношение полного тока магнитной индукции, создаваемого током некоторой цепи в другой цепи, к силе этого тока. Коэфициент связи. Отношение коэфициента взаимной индукции двух цепей к среднему геометрическому из их коэфи- циентов самоиндукции. 05-30-110 Self inductance (Coefficient of self induction) (Selbst) Inductivitat (Selbstinduktions Koefiicient) Autoinduttanza о coefficiente di autoinduzione Inductancia propia (coeficiente de) autoinduccion (Koefficiento de) Memindukto Mutual induction (between circuits) Gegenseitige Induction Induzione mutua Induccion mutua Interindukto, inter- induktado Mutual inductance (coefficient of mutual induction) Oegeninduktivitat Induttanza mutua о coefficiente di mutua in duzione Inductancia mutua (coeficiente de induccion mutua) (Koeficiento de) Interindukto Coefficient of coupling of two circuits Kopplungsfaktor Coefficiente di ac- coppiamento Coeficiente de aco- plamiento Faktoro de koplo
06-30-116 — 53 — 05-30-125 05-30-115 05-30-120 05-30-125 Loi de Faraday. Loi fondamen- tale de Г induction d'apres laquelle la force electromotrice induite dans un circuit filiforme ferme est egale a la derivee par rapport au temps, changee de signe, du flux d'induction magnetique embrasse, et dans un conducteur qui se deplace dans un champ magnetique s'evalue par le nombre de lignes d'induction unites coupees par unite de temps. Loi de Lenz. Loi d'apres laquelle la reaction des courants induits par le mouvement d'un conducteur dans un champ magnetique s'oppose au mouvement qui les produit. Cette loi peut se generaliser en disant que la force electromotrice induite tend a engendrer un courant de sens tel qu'il s'opposerait a la cause qui Га produit. Loi de Laplace (Biot et Savart). Loi exprimant Taction entre une quantite de magnetisme et un element de courant, deduite par Laplace de Гехрёгіепсе de Biot et Savart. Закон Фарадея. Основной закон индукции, согласно которому электродвижущая сила, индуктированная в замкнутой линейной цепи, равна взятой с обратным знаком производной по времени от охватываемого потока магнитной индукции, а в случае проводника, движущегося в магнитном поле, измеряется числом единичных магнитных линий, перерезанных в единицу времени. Закон Ленца. Закон, согласно которому реакция токов, индуктированных вследствие движения проводника в магнитном поле, противодействует этому движению. Этот закон можно выразить в более общей форме, говоря, что индуктированная электродвижущая сила стремится породить ток такого направления, что он будет противодействовать вызвавшей его ■ причине. Закон Лапласа. Закон, выражающий действие некоторого количества магнитизма на элемент тока, выведенный Лапласом из опытов Био и Савара. Faraday's Law Induktionsgesetz Legge di Faraday Ley de Faraday Lego de Faraday Lenz law Lenzsches Gesetz Legge di Lenz Ley de Lenz Lego de Lenz Laplace's law (Biot and Savart) Gesetz von Biot und Savart (Laplace) Legge di Laplace Ley de Laplace Lego d Laplace
05—35—005 — 54 — 05—35—035 Section 05-35 —Unites et systemes de mesure. Секция 05-35—Единицы и системы измерений- 05-35-005 05-35-010 05-35-015 05-35-020 05-35-025 05-35-030 05-35-035 Systeme d'unites. Ensemble d'unites de mesure deduites d'un certain nombre d'unites arbitrates par des relations physiques. Unites fondamentales. Unites choisies pour servir de base a un systeme de mesure. Unites .derivees. Unites deduites des unites fondamentales. Systeme absoln. Systeme fonde sur le nombre minimum d'unites fondamentales. Systeme C. G. S. Systeme absolu pour les mesures mecaniques dans lequel le centimetre, le gramme et la seconde sont les unites fondamentales de longueur, de masse et de temps. Systeme electrostatique. Systeme d'unites pour les grandeurs electriques et magnetiques fonde sur la force exercee dans le vide entre des quantites d'elec- tricite. Systeme electromagnetique. Systeme d'unites pour les grandeurs electriques et magnetiques fonde sur la force exercee dans le Vide entre des quantites de magnetisme. Система единиц. Совокупность единиц измерения, выведенных из нескольких произвольных единиц на основе физических соотношений. Основные единицы. Единицы, выбираемые за основу системы измерений. Производные единицы. Единицы, выведенные из основных единиц. Абсолютная система. Система, основанная на минимальном числе основных единиц. Система С. G. S. Абсолютная система для измерений механических величин, в которой основными единицами длины, массы и времени являются сантиметр, грамм и секунда. Электростатическая система. Система единиц электрических и магнитных величин, основанная на силе, действующей в пустоте между количествами электричества. Электромагнитная система. Система единиц электрических и магнитных величин, основанная на силе, действующей в пустоте между количествами магнитизма. System of units Еіп he it ens у stem Sistema di unita Sistema de unidades Sistemo de unuoj Fundamental units Grundeinheiten Unita fundamental) Unidades fundamentals Fundamentaj unuoj Derived units Abgeleitete Einhei- ten Unita derivate Unidades derivadas Derivitaj unuoj Absolute system Absolutes System Sistema assoluto Sistema absoluto Absoluta sistemo C. G. S. system C. G. S. —System Sistema C. G. S. Sistema С G. S. C. G. S. —sistemo Electrostatic system Elektrostatisches System Sistema elettrosta- tico Sistema electrosta- tico Elektrostatika sistemo Electromagnetic system Elektromagneti- sches System Sistema elettromag- netico Sistema electromagnetic о Elektromagneta sistemo
«5-35-040 — 55 — 05-35-055 05-35-040 05-35-045 05-35-050 05-35-055 Systeme electrostatique С. G, S. Systeme absolu dans lequel les unites arbitraires sont le centimetre, le gramme, la seconde et la constante dielectrique de l'espace vide. Systeme electromagnet! que C, G. S, Systeme absolu dans lequel les unites arbitraires sont le centimetre, le gramme, la seconde et la permeabillte" de l'espace vide. Systeme pratique. Systeme dans lequel les unites fondamentale; sont choisies de facon a rappro- cher le plus grand nombre d'unites des valeurs des grandeurs qu'on doit evaluer le plus souvent. Systeme pratique electromag- netique. Systeme coherent d'unites deduit du systeme electro magnetique С G. S. et dont les unites sont des multiples ou des sous-multiples de puissances entieres de 10 des unites correspondantes du systeme C. G. S. A certaines d'entre elles ont ete attribues des noms de personnes. Les unites fondamentales sont 109 cm, 10-11 g, 1 seconde et la permeability magnEtique de l'espace vide. Се тёте systeme peut etreconsiderecomme absolu en adoptant pour unites fondamentales de longueur, masse et temps, le metre, le kilogramme, la seconde et une quatrieme unite поп encore fixee par une convention Internationale (systeme Giorgi MKS). Электростатическая система С, G. S. Абсолютная система единиц, в которой произвольными единицами являются сантиметр, грамм, секунда и диэлектрическая постоянная пустоты. Электромагнитная система. С, G. S. Абсолютная система, в которой произвольными единицами являются сантиметр, грамм, секунда и магнитная проницаемость пустоты. Практическая система. Система, в которой основные единицы выбраны таким образом, чтобы наибольшее число единиц были ■ близки к тем значениям величин, которые чаще всего приходится измерять. Практическая электромагнитная система. Система, составленная из согласованных между собой единиц полученных из единиц С. G. S. путем умножения или деления на целые степени десяти. Некоторым из этих единиц присвоены имена отдельных лиц. Основные единицы системы суть 10а см, Ю-11 g, 1 s и магнитная проницаемость пустоты. Эта система может рассматриваться как абсолютная, если за основные единицы длины, массы и времени принять метр, килограмм и секунду и добавить к ним четвертую единицу,- еще не фиксированную международным соглашением (система Giorgi MKS). Electrostatic system (C.G.S.) Elektrostatisches С. G.S. —System Sistema elettrosta- tico С G. S. Sistema electrosta- tico С G. S. Elektrostatika C.G.S.—sistemo Electromagnetic system (C. G. S.) Elektromagne- tisches С G. S. — System Sistema elettromag- netico C. G. S. Sistema electro- magnerico C.G.S. Elektromagneta C. G.S.—sistemo Practical system Praktisches System Sistema pratico Sistema practico Praktika sistemo The practical electromagnetic system Praktisches elek- tromagnetisches System Sistema pratico elet- tromagnetico Sistema practico electrom agnetlco Praktika elektromagneta sistemo
05-35-060 -'56 — 05-35-075 05-35-060 05-35-065 05-35-070 05-35-075 Systfeme electrique international. Systeme ay ant comme unites fondamentales de courant et de resistance Tampere et l'ohm international defini par la Chambre des Delegues au Congres de Chicago en 1893 et rectifies par la Commission international de Londres en 1908 qui a fixe les regies pour Ieur reproduction. Unite C. G. S. de force: dyne. Force produisant sur la masse d'un gramme une acceleration de 1 centimetre par seconde par seconde. Unite C. G. S. de travail: erg. Travail produit par la force d'une dyne pour le deplace- ment de son point d'application d'un centimetre dans la direction de la force. Prefixes du systeme metrique. Dans le systeme metrique les multiples et sous-multiples des unites fondamentales sont designed par les prefixes suivants: Nom Mega Myria Kilo Hecto Deca Deci Centi МНИ Micro Название Mera Мирна Кило Гекто Дека Деци Санти Милли Микро Международные электрические единицы. Система, в которой основными единицами силы тока и сопротивления являются интернациональные ампер и ом, определенные собранием делегатов на Международном Конгрессе в Чикаго в 1893г.и исправленные Международной Комиссией в Лондоне в 1908 г., установившей правила для их воспроизведения. Единица силы С. О. S. (дина). Сила, сообщающая массе в 1 грамм ускорение в 1 сантиметр в секунду в квадрате. Единица работы C.G.S.(3pr). Работа, производимая силою в одну дину при перемещении точки ее приложения на 1 сантиметр в направлении силы. Приставки метрической (системы). В метрической системе кратные и подразделения основных единиц обозначаются следующими приставками: Соответственные значения 1 000 000 .10 000 1000 100 10 0,1 0,01 0,001 0,000001 100 10* 10s 102 10 ю-1 ю-Е кг" International Electrical system Internationales elektrisches System Sistema elettrico in- ternazionale Sistema electrico international Internacia elektra sistemo C. G. S. unit of force: dyne С G. S. Einheit der Kraft: Dyn Unita С G. S. di forza: dina Unidad С G. S. de fuerza: dina С G. S. unuo de forto: dino С G. S. unit of work: erg C. G. S. Einheit der Arbeit: Erg Unita С G. S. di lavoro: erg Unidad С G. S. de trabajo: ergio С G. S. unuo de lab ого: ergo Prefixes of the metric system Vorsatzedes met- rischen Systems Prefissi del sistema metrico Prefijos del sistema metrico Prefiksojen la met- ruma sistemo
05-36-080 06-35-080 05-35-085 1 Unites electriques pratiques — 57 — Практические единицы Quantite Измеряемая Название mesuree величина Resistance Сопротивле- Ом ние Tension Напряжение Вольт Courant Сила тока Ампер Quantite" d'ele- Количество Кулон ctricite электричества Capacite Емкость Фарад Inductance Индуктив- Генри ность Джоуль Energie Энергия Puissance Мощность Ватт Puissance Реактивная вар reactive мощность Puissance Кажущаяся Вольтампер apparente мощность Unites magnetiques absolues adoptees par la С. Е. I. (Reunion d'Oslo 1930) электрические Отношение к единице С. 0. S. 10я 10s ю-1 ю-1 ю-3 10я 10' 1С 10" 10" Абсолютные магнитные единицы, принятые на» МЭК (Собрание в Осло в 1930 г.). Quantite mesuree Измеряемая величина Intensite de champ Единица напряженности поля Induction Единица индукции Flux d'induction Единица потока индукции Force magnetomotrice Единица магнитодвижущей силы Название Эрстед Гаусс Максвелл Гильберт 05-35-085 Electric practical units Praktische elektri- sche Einheiten Unita elettriche pratiche Unidades electri- das pratices Praktikai elektraj unuoj Absolute magnetic units adopted by the I. E. С (Meeting of Oslo 1930) Absolute magneti- sche Einheiten Unita magnetico assolute Unidades magnetico absolutas Absolutaj magneta unuoj
05-35-090 - 58 — 05-35-095 05-35-090 05-35-095 Unites electriques Internationales. Ampere. Intensite d'un courant constant, lequel, traversant une solution aqueuse de nitrate d'argent, depose ce metal a raison de 0,O0111S00 gramme par seconde. Ohm. Resistance offerte a un courant constant par une colonne cylindrique de mercure ayant une masse de 14,4521 grammes et une longueur de 106,300 cm, a la temperature de la glace fondante. Volt. Difference de potentiel qui, appliquee aux extremites d'un conducteur ayant la resistance de un ohm international, donne le courant de un ampere international. Unites pratiques usuelles. Unites qui ne sont^pas directement comprises parmi les unites pratiques derivees du systeme C. G. S. mais sont couramment employees. Международные электрические единицы Ампер. Сила такого постоянного тока, который, проходя через водный раствор азотнокислого серебра, выделяет этот металл в количестве 0,00111800 грамма в секунду. Ом. Сопротивление, оказываемое постоянному току цилиндрическим столбом ртути, имеющим массу в 14,4521 грамма и длину в 106,300 сантиметра, при температуре тающего льда, Вольт (международный). Разность потенциалов, которая, будучи приложена к концам проводника, обладающего сопротивлением в один международный ом, дает ток в один международный ампер, Практические единицы, обычно применяемые. Единицы, которые непосредственно не содержатся в числе практических единиц, выведенных из системы С, G. S., но постоянно употребляются. International electrical units Internationale elek- trische Einheiten Unita elettrico in- ternazionale Unidad electrico internacional Internaciaj elektraj unuoj Ampere Ampere Ampere Ampere Ampero Ohm Ohm Ohm Ohm Ото Volt Volt Volt Volt Vol to Usual practical units Gebrauchliche prak- tische Einheiten Unita pratiche usuali Unidad practice usuales Laukutim. praktica unuoj
05-35-095 — 59 — 05-35-095 Ampere-heure. Quantite d'elec- tricite qui correspond au passage d'un ampere pendant 1 heure (1 ampere-heure = 3 600 coulombs). Ampere-tour. Force magneto- motrice correspondent au pro- duit d'un ampere par un tour. Watt-heure. Energie electrique debitee pendant 1 heure par la puissance d'un watt (3 600 joules). Ампер-час. Количество электричества, соответствующее прохождению 1 ампера в течение 1 часа (1 ампер-час = 3 600 кулонов). Ампер-виток. Магнитодвижущая сила, соответствующая произведению 1 ампера на 1 виток. Ваттчас. Электрическая энергия, развиваемая в течение 1 часа при мощности в 1 ватт (3600 джоулей). Ampere-hour Amperstunde Amperora Атрёге-hora Amperhoro Ampere turn Amperewindung Amperspira Ampere-vuelta Ampervolvo Watt-hour Wattstunde Wattora Watt-hora Vathoro
ОБ-40-005 — GO — 05-40-030 Section 05-40 — Termes caracteristique. 05-40-005 05-40-010 05-40-015 05-40-020 05-40-025 05-40-030 *Reactance d'induction. Pro- duit de 1'inductance par la pul sation ^Reactance de capacite. In- versechange de signe du pro- duit de la capacite par la pulsation ^Reactance e ective. Quotient de la composante de la tension en qudrature avtc le ccurant par ce courant. ^Impedance. Racine carre"e de la somme des caries de la resistance et de la reactance effective. ^Admittance. Inverse de l'impe- dance. Conductance. Quotient de la resistance par le cane de l'im- pedance. Les definitions marquees par une * ne sent en rlgueur, applicabtes qu' aux circuits parcourus par des cou- rauts sinusoidaux. Секция 05-40 — Харантеристические терминьь ''Реакция индуктивности. Произведение коэфициента самоиндукции на угловую частоту- "Реакция емкости. Величина, обратная произведению емкости на угловую частоту, взятая со знаком (—). * Действующее реактивное сопротивление. Отношение составляющей напряжения, находящейся в квадратуре с током, к силе этого тока. *Полное сопротивление. Корень квадратный из суммы квадратов активного и реактивного сопротивлений. ^Полная проводимость. Величина обратная полному сопротивлению. ^Активная проводимость. Отношение активного сопротивления к квадрату полного сопротивления, Определения, помеченные знаком ♦.Применимы точно только к цепям, несущим синусоидальные токи. Inductive reactance Induktiver (Blind) Widerstand Reattanza d'indu- zione Reactancia de in- duccion Indukta malago Capacity reactance Kapazitatlver (Blind)-Wider- stand Reattanza di capacity Reactancia de ca- pacidad Kapacita malago Effective reactance Blindwiderstand Reattanza efficace Reactancia Malago, reaktanco impedance Scheinwiderstand (Impedanz) Impedenza Impedancia Sajna rezisto, im- pedanco Admittance Scheinleitwert Ammettenza Admitancia Sajna konduko ad- mitanco Conductance Wirkleitwert Conduttanza Conductance Konduko, konduc- tanco
05-40-035 — 61 — 05-40-055 05-40-055 05-40-040 05-40-045 05-40-050 05-40-055 *Susceptance. Quotient change de signe de la reactance effective par Ie carre" de l'impedance. Circuit unifilaire. Circuit compose d'un seul fil, se fermant par la terre ou la masse. Enroulement bifilaire. Enrou- lement constitue par deux fils isoles et juxtaposes que le cou- rant traverse en sens oppose, ayant pour but de reduire au minimum 1'inductance. Couplage de Circuits: En serie. Association d'elements relies de facon a etre traverses par le meme courant. , En parallele. Association d'ele- ments relies de fa9on que le courant se partage entre eux. En serie parallele. Association d'elements dont certains sont relies en serie et certains en parallele. Systeme monophase, Systeme parcouru par un courant alter- natif simple. Les definitions marquees par une * ne sont en rigueur, applicable^ qu' aux circuits paicourus pat des courant ainusoidaux. ^Реактивная проводимость. Взятое с обратным знаком отношение реактивного сопротивления к квадрату полного сопротивления. Однопроводная цепь. Цепь, состоящая из одного провода и замыкающаяся на землю или на проводящую массу. Бифлярная обмотка. Обмотка, состоящая из двух рядом расположенных проводов, по которым ток идет в противоположных направлениях. Этот метод намотки имеет целью свести коэфициент самоиндукции до минимума. Соединение цепей: Последовательное. Соединение элементов цени, осуществленных таким образом, чтобы по ним прохо-іил один и тот же ток. Параллельное. Соединение элементов цепи, осуществленное таким образом, что ток разделяется между ними. Последовательно -параллельное: Соединение элементов цепи, осуществленное таким образом, что некоторые из них соединены последовательно, а некоторые — параллельно. Однофазная система. Система, в которой идет один переменный ток. Определения, помеченные знаком ^.применимы точно только к цепям, несущим синусоидальные токи. Susceptance Blindleitwert Suscettanza Susceptancia Susceptanco Single wire circuit Eindrahtleitung Circuito imifilare Circuito unifilar Unufadena cirkuito Two wire circuit Bitilare Wicklung Circuito bifilare Devanado bifilar Dufadena volvajo Connections of circuits Schaltungen Accoppiamento di circuiti Acoplamiento de circuitos Kuplado de cirkui- toj Series In Reihe In serie En serie Seria Parallel Parallel In parallele En parallelo Paralela Series parallel In Reihenneben- schluss In serie parallele En serie paralelo Serie-paralela Single phase system Einphasensystem Sistema monofase Sistema monofasico Unufaza sistemo
05-40-060 — 62 — 05-40-070 05-40-060 05-40-065 05-40-070 Systeme polyphase. Systeme de circuits parcourus par plusieurs courants de phases differentes. On entend par systemes poly- phases symetriques ceux qui sont parcourus par « courants de meme frequence dephases de 2тг/«. Ex: diphase, triphase, hexaphase, etc. Systeme polyphase equilibre. Systeme polyphase dans lequel les tensions entre conducteurs adjacents sont egales en grandeur et egalement depliasees entre elles. Connexions des circuits poly- phases: En etoile. Connexion d'appa- reils poly phases consistent a relier a un point commun l'une des extremites des enroulements conducteurs ou appareils corres- pondant a chaque phase, Г autre extremity etant destinee a €tre connectee au conducteur corres- pondant du reseau. Dans les systemes triphases cette connexion s'appelle connexion en Y. Polygonale. Connexion en se- rie des enroulements d'un systeme polyphase effectuee de maniere a realiser un circuit ferme. Dans les systemes tri- phases cette connexion s'appelle en „triangle" ou en „delta". Многофазная система. Система цепей, в которых существуют несколько токов, разнящихся по фазе. Симметричными многофазными системами называют системы, в которых имеется и токов одной и той же частоты, разнящихся по фазе на 2іг/л. (Примеры : двухфазная, трехфазная, четырехфазная и т. д.). Многофазная симметричная система. Многофазная система, в которой напряжения между соседними проводами равны по величине и сдвинуты по фазе на равные углы. Соединение многофазчых цепей: Соединение звездой. Соединение многофазных приборов, состоящее в том, что один конец обмоток или приборов, соответствующих каждой фазе, присоединяется к общей точке, а другой — присоединяется к соответствующему проводу сети. В цепях трехфазного тока это соединение называется соединением Y. Соединение многоугольником. Последовательное соединение обмоток многофазной системы, осуществляемое таким образом, чтобы получилась замкнутая цепь. В трехфазных системах это соединение носит название „соединения треугольником". Polyphase system Mehrphasensystem Sistema polifase Sis tenia polifasico Plurfaza sistemo Balanced polyphase system Symmetrisches Mehrphasensystem Sistema polifase simmetrico Sistema polifasico simetrico Simetria plurfaza sistemo. Connections of polyphase circuits Mehrphasenschal- tungen Connessione dei cir- cuiti polifasi Conexions de los circuitos polifa- sicos Konektoj de plur- fazaj cirkuitoj Star Sternschaltung Connessione a Stella Conexiones en es- trella Stela konekto Mesh Polygon- (Vieleck-) Schaltung Connessione poli- gonale Conexion poligonal Poligona konekto
05-40-075 — 63 — 05-40-100 05-40-075 05-40-080 05-40-085 05-40-090 05-40-095 05-40-100 Zig-zag: Connexion en etoile des enroulements polyphases dont chaque branche est composed par des enroulements de phases differentes. Systeme a connexions doubles. Systeme compose de deux grou- pes d'elements polyphases don- nant parfois un nombre double de phases. point neutre. 1° Point d'un systeme symetrique qui est nor- malement au potentiel zero et souvent relie" directement au sol. 2* Point auquel aboutissent les conducteurs d'un systeme polyphase en etoile. Systeme polycyclique. Systeme de distribution dans lequel les courants de frequence differente se superposent. Terre, Masse conductrice de la terre ou tout conducteur relie a elle par une impedance tres petite. Contact a la terre. Connexion accidentelle d'un conducteur avec la terre. Lorsque l'impedance en est negligeable, la connexion s'appelle „terre tranche". Par abreviation on emploie le mot „Terre". Mettre a la terre ou a la masse. Relier un conducteur a la terre ou au bati d'une machine ou a une masse metallique jou- ant le role de la terre. Соединение зигзагом. Соединение многофазных обмоток звездой, причем в каждую цепь входят обмотки различных фаз. Двойное соединение. Система, состоящая из двух групп многофазных элементов, дающая иногда двойное число фаз. Нейтральная точка. 1) Точка симметричной системы, нормально имеющая нулевой потенциал и часто непосредственно соединяемая с почвой. 2) Точки, в которых оканчиваются проводники в многофазных системах, соединенных звездою. Полициклическап система.Си- стема распределения, в которой налагаются друг на друга токи различных частот. Земля. Проводящая масса земли или всякий проводник, непосредственно соединенный с нею через весьма малое полное сопротивление. Соединение с землей. Случайное соединение проводника с землей. Когда полное сопротивление пренебрежимо мало, соединение называют.„чистой землей". Для сокращения применяют слово „земля". Заземлить. Соединить проводник или зажим машины с землей (или с металлической массой) играющей роль земли. Zigzag Zickzackschaltung Connessione a zigzag Сопехібп en zig-zag Zigzaga konekto Double connection Doppeite Schaltung Connessione doppia Conexiones dobles Duoblaj konektoj Neutral point Nullpunkt, Stern- punkt Punto neutro Punto neutro Neutrala punkto, Stelpunkto Multicycle system (Polyzyclisches System) Sistema policiclico Sistema policiclico Plurfrekvenca sis- temo Earth Erde Terra Tierra Tero Contact to earth (an earth) Erdschluss Contalto a terra о per abbreviazi- one: terra Contacto a tierre (Tierra) Terkontakto To put to earth Erden Mettere a terra о а massa Poner a tierra о а la massa Terkonekti
Ю5-40-105 — 64 — 05-40-135 05-40-105 05-40-110 05-40-115 05-40-120 05-40-125 05-40-130 05-40-135 Prise de terre. Plaque raetal- lique ou ensemble de conduc- teurs de formeappropriee, enterree et servant a etablirune connexion a la terre. Circuit de terre. Ensemble de conducteurs dont un ou plu- sieurs points sont relies en permanence a la terre. Resistance de terre. Resistance entre un conducteur mis a la terre et la masse de la terre. Courant ou perte a la terre. Courant derive a la terre par suite d'un isolement imparfait. Resistance d'isoiement. Resistance entre conducteurs isolei. Defaut d'isoiement. Diminuation anormale de la resistance d'isoiement. Resistance de contact. Quotient de la difference de potentiel entre deux surfaces en contact par le courant qui les traverse. Заземлитель. Металлическая пластинка или система проводников различной формы, зарытых в землю и служащих для того, чтобы создать соединение с землей. Заземленная цепь. Совокупность проводников, у которых одна или несколько точек постоянно соединены с землей. Сопротивление заземления. Сопротивление между заземленным проводником и массой земли. Ток или утечка в землю. Ток, ответвляющийся в землю вследствие недостаточной изоляции. Сопротивление изоляции. Сопротивление между изолированными проводниками. Повреждение изоляции. Ненормальное уменьшение сопро- ти эле ни И изоляции. Сопротивление контакта. Отношение разности потенциалов между двумя соприкасающимися поверхностями к силе проходящего по ним тока. Earth plate Erder Presa di terra Toma de tierra Terelektrodo Earth circuit Geerdeter Kreis Circuito di terra Circuito de tierra Terkonektita cir- kuito Earth resistance Erdungswiderstand Resistenza di terra Resistencia de tierra Rezisto de terko- nekto Loss current to earth Erdschlusstrom Perdita a terra Perdida a tierra (Тега) difektofluo Insulation resistance Isolationswider- stand Resistenza d'isola- mento Resistencia de ais- lamiento Izolrezisto Fault Isolationsfehler Difetto d'isolamento Defecto de aislami- ento lzoldifekto Contact resistance Kontaktwiderstand Resistenza di con- tatto' Resistencia de contacts Kontakto-rezisto
'05-40-140 — 65 — 05-40-165 05-40-140 05-40-145 05-40-150 05-40-155 05-40-160 05-40-165 Fermer ou ouvrir un circuit. Etablir ou supprimer les liaisons conductrices qui permettent le passage du courant. Court —circuit. Connexion eta- blie entre deux points d'un circuit au moyen d'un coriducteur d'impedance tres faible par rapport a celle du reste du circuit. Regime. Ensemble des grandeurs caractirisant le fonction- nement d'une machine, d'un appa- reil ou d'un reseau a un instant donne. Phenomenes transitoires. Phe- nomenes qui se manifestent pendant le passage d'un regime a un autre. Surtension. Tension anormale superieure A celle de service. Surintensite de courant. Courant anormal superieur au courant de pleine charge. Замыкать или размыкать цепь. Устанавливать или уничтожать проводящие соединения, дающие возможность прохождения тока. Короткое замыкание. Соединение, двух точек цепи при помощи проводника, полное сопротивление которого весьма мало по сравнению с полным сопротивлением остальной цепи. Режим. Совокупность величин, характеризующих работу машины, аппарата или сети в некоторый момент. Преходящие явления. Явления, происходящие при переходе от одного режима к другому. Перенапряжение. Ненормальное напряжение, превышающее рабочее. Сверхток. Ненормальным ток, превышающий ток при полной нагрузке. То close or open a circuit Einen Stromkreis schliessen oder offnen Chiudere о аргіге un circuito Сеггаг о abrir un circuito Fermi kaj malfermi cirkuiton Short circuit Kurzschluss Corto-circuito Cortocircuito Rekte-konekto Rating Betxiebsverhalt- nisse Regime Regimen Regimo Transient phenomena Ausgleichs-Vor- gange Fenomeni transited Fenomenos transi- torios Fenomenoj de tran- siro Supertension Ueberspannung Sovratensione Sobretension Supertensio Excess current Ueberstrom Sovraintensita di corrente Sobrintensidad de corriente Superintenso (de fluo) Зак. 3024. — Международны" электротехнический словарь
05-40-170 — 66 — 05-40-195 05-40-170 05-40-175 05-40-180 05-40-185 05-40-190 05-40-195 Coefficient de temperature. 1° Entre deux temperatures deter- minees: (coefficient raoyen) quotient de la.variation de la propriety consideree par l'ecart de temperature qui la produit. 2° A une temperature donnee: valeur limtfe du coefficient moyen lorsque l'ecart de temperature tend vers zero. *Courant actif. Composante du courant alternatif en phase avec la force dlectromotrice ou la tension. "Courant reactif. Composante du courant en quadrature avec la force dlectromotrice ou la tension. Courant magndtisant. Courant necessaire pour produire le flux d'induction dans une machine ou un appareii. Puissance active. Synonyme de puissance moyenne dans un circuit de courant alternatif. En regime sinusoidal elle est egale au produit de la tension ou de la force electromotrice efficace par la composante du courant en phase avec elle. *Puissance reactive. En regime sinusoidal: produit de la tension ou de la force dlectromotrice efficace par la composante du couranf en quadrature avec elle. Les definitions marquees par une * ne sont en rlgueur,applicablesqu'aux circuits parcourus par des courants slnusoldaux. Температурный коэфициент. 1) Между двумя определенными температурами (средний коэфициент) частное от деления относительного изменения рассматриваемого свойства на разность температур. 2) При данной температуре: предельное значение среднего коэфициента, когда разность температур стремится к нулю. *Активный ток- Составляющая переменного тока, совпадающая по фазе с электродвижущей силой или напряжением. 'Реактивный ток. Составляющая тока, находящаяся в квадратуре с напряжением. Намагничивающий ток. Ток, необходимый для создания магнитного потока в машине или приборе. Активная мощность. Синоним средней мощности в цепи переменного тока. При синусоидальном режиме она равна произведению действующего значения напряжения или ЭДС на составляющую тока, совпадающую с ней по фазе. ^'Реактивная мощность. При синусоидальном режиме произведение напряжения или ЭДС на составляющую тока, находящуюся в квадратуре с ней. Определения, помеченные знаком *, применимы точно только к цепям, несущим синусоидальные токи. Temperature coefficient Tempera turkoeffizi- ent Coefficiente di tem- peratura Coeficiente de tempera tura Temperaturo koefi- ciento Active current Wirkstrom Corrinte attiva Corriente activa Aga fluo Reactive current Btindstrom Corrente reattiva Corriente reactiva Malaga fluo Magn eti s i ng curre nt Magnetisierungs- strom Corrente magnetiz- zante Corriente magneti- zante Magnetiga fluo Active power Wirkleistung Potenza attiva Potencia activa Potenco Reactive power Blindleistung Potenza reattiva Potencia reactiva Ma lag о potenco
05-40-200 — 67 — 05-40-230 05-40-200 05-40-205 05-40-210 05-40-215 05-40-220 05-40-225 05-40-230 Puissance apparente. Produitde Pintensite eflicace par la force electromotrice ou la tension ef- ficace. Facteur de puissance. Rapport de la puissance active a la puissance apparente. Charge. Puissance active ou apparente debitee par une genera- trice, absorbee par un recepteur ou distribute dans un reseau. Charge normale ou pleine charge. Puissance pour laquelle la machine a ete construite ou s pec if i ее. Surcharge. Exces de la charge actuelle sur la charge normale. Charge equilibree. Charge di- stribuee egalement entre les con- ducteurs ou groupes de conduc- teurs d'un systeme a plusieurs His ou polyphase. Marche a vide. Fonctionnement d'une machine, translormateur, ou autre appareil, sans qu'il absor- be ou debite de la puissance utile. Les definitions marquees par une '" nesonten rigueur,applicab1esqu-aux circuits parcourus par des courants sinusotda ux. Кажущаяся мощность. Произведение действующей силы тока на действующее напряжение или ЭДС в цепи, по которой идет ток. Коэфициент мощности. Отношение активной мощности к кажущейся мощности. Нагрузка. Активная или кажущаяся мощность, развиваемая генератором, поглощаемая приемником или распределяемая в сети. Нормальная нагрузка или полная нагрузка. Мощность, для которой машина была построена или предназначена. Перегрузка. Превышение фактической нагрузки над нормальной нагрузкой. Равномерная нагрузка. Нагрузка, распределенная поровну между проводами или группами проводов в многопроводной или многофазной системе. Холостой ход. Работы машины, трансформатора или иного аппарата без поглощения или развития полезной мощности. Определения, помеченные знаком '*, применимы точно только к цепям, несушим синусоидальные токи. Apparent power Scheinleistung Potenza apparente Potencia apparente Sajna potenco Power factor Leislungsfaktor Fattore di potenza Factor de potencia Ago faktoro Load Belastung, Last Carico Carga Sargo Normal or full load Nennlast, Vollast Carico normale о pieno Carga normal a plena Nor mala au plena sargo Over-load Ue be Hast Sovraccarico Sobrecarga Supersargo Balanced load Symmetrische Belastung Carico equilibrato Carga equilibrada Ekvilibra sargo Running light Leerlauf Marcia a vuoto Marcha en vacio Nesargo laborado
05-40-235 — 68 — 05-40-240 05-40-235 05-40-240 Courbes caracteristiques. Cour- bes representatives des relations entre certaines grandeurs consi- derees dans Г etude des machines et appareils electriques. Plaque signaletique. Plaque ap- posee sur une machine ou appa- reil specifiant les donnees (va- leurs nominales) du service normal (type, puissance, tension, courant, etc.). Характеристические кривые. Кривые, изображающие некоторые соотношения между величинами, рассматриваемыми при исследовании электрических машин и аппаратов. Щиток. Дощечка, укрепленная на машине или аппарате, указывающая данные (номинальные значения), относящиеся к нормальной работе (тип, мощность, напряжение, сила тока, режим и т. л.). Characteristic curves Кеппііпіеп Curve caratteri- stiche Curvas caracteri- sticas Karakterizaj kurboj Name plate Leistungsschild Targa indicatrice Placa indicadora Specifoplako
05-45-005 — 69 — 05-45-035 Section 05-45 — Appareils et accessoires 05-45-005 05-45-010 05-45-015 05-45-020 05-45-025 05-45-030 05-45-035 Isolateur. Piece servant a isoler et ordinairement a supporter un conducteur ou appareil. Resistance. Ensemble de conductors dont on utilise specia- lement la resistance. Rheostat. Appareil coraprenant des resistances en general reg- lables1. Inductance. Appareil dont on utilise specialement l'inducrance Bobine exploratrice. Bobine destinee aux mesures de flux magnetique par des phenomenes d'induction. Bouteille de Leyde. Condensa- teur en forme de bouteille ou de cylindre etdont ledielectrique est constitue par du ѵегте. Condensateur variable. Con- densateur dont on fait varier la capacite, par ex.: en deplacant une des armatures par rapport a 1'autre. . Секция 05-45 — Аппараты Изолятор. Часть, служащая для изолирования и обычно также для укрепления провода или аппарата. Сопротивление. Совокупность проводников, используемых специально с точки зрения их сопротивления. Реостат. Прибор, содержащий сопротивления, обычно регулируемые. Индуктивность. Прибор, который используется специально с точки зрения самоиндукции. Пробная катушка. Катушка, служащая для измерения магнитных потоков путем использования явлений индукции. Лейденская банка. Конденсатор со стеклянным диэлектриком в форме бутылки или цилиндра. Конденсатор переменной емкости. Конденсатор, емкость которого можно изменять, например, посредством перемещения его обкладок друг по отношению к другу. I 1 и принадлежности. Insulator Isolator Isolatore Aislador Izolilo Resistor Widerstand Resistenza Resistencia Rezistilo Rheostat Regelbarer Wider- stand Reostato Reostato Reostato Inductor Induktionsspule (Drossel) Induttanza Inductancia Meminduktilo Exploring coil Prufspule Bobina esploratrice Bobina exploredora Esplorbobeno Leyden jar Leydener Flasche Bottiglia di Lei da Borella de Leyden Botel kondensilo Variable condenser Veranderbarer Kon- densator Condensatore varia- bile Condensador variable Regulebla kondensilo
05-45-040 — 70 — 05-45-070 05-45-040 05-45-045 05-45-050 05-45-055 05-45-060 05-45-065 05-45-070 Condensateur electrolytique. Systemes d'electrodes plongees dans un liquide dont la decomposition electrolytique dontie nais- sance a des couches de substances isolantes qui leur со liferent une ca pacite ё I ectro stati q ue appreciable. Batterie (de condensateors, etc.). Ensemble de plusieurs condensateurs, piles ou autres elements, relies electriquement. Oscillateur. Appareil destine a produire des oscillations elec- triques ou mecaniques. Rdsonateur. Appareil ou systeme susceptible d'entrer en oscillations par resonance avec un autre oscillateur. Amortisseur. Systeme qui oppose a certains mouvements d'un corps des efforts antagonistes dependant de sa vitesse. Amplificateur. Appareil employe pour augmenter 1'amplitude d'un phenomene en empruntant le supplement d'energie necessaire a une source exterieure. Redresseur. Appareil ayant pour but d'obtenir d'une source de force electromotrice alternative un courant unidirectionnel (Ex.: Mecanique, electrolytique, a arc, a gaz rareiie). Электролитический конденсатор- Системы электродов, погруженные в жидкость, при разложении которой образуются слои изолирующих веществ, создающие электростатическую значительную емкость. Батарея (конденсаторов и т. п.). Совокупность нескольких конденсаторов, элементов или иных аппаратов, соединенных электрически. Вибратор. Аппарат предназначенный для получения электрических или механических колебаний. Резонатор. Аппарат или система, в которых могут возникнуть колебания при резонансе с другими вибраторами. Успокоитель. Система, служащая дли того, чтобы создавать при известных движениях тела противодействующие им усилия, зависящие от скорости. Усилитель. Аппарат, применяемый для увеличения амплитуды некоторого явления, при помощи энергии, заимствуемой от постороннего источника. Выпрямитель. Аппарат, имеющий целью получение от источника переменной ЭДС тока постоянного направления (например, механический, электролитический, дуговой, с разреженным газом). Electrolytic condenser Elektrolytkonden- sator Condensatore elet- trolitico Condensador elec- trolltico Elektroliza konden- silo Battery (of condensers, etc.) Batterie Batteria Bateria Baterio Oscillator Schwingungserzeu- ger Oscillatore Oscilador Oscililo Resonator Resonator Risonatore Resonador Resonancilo Damper DSmpfer Smorzatore Amortiguador Amortizilo Amplifier Verstlrker Amplificatore Amplificador Amplifilo Rectifier Gleichrichter Raddrizzatore Rectificador Rektifilo
05-45-075 — 71 — 05-45-085 05-45-075 05-45-080 05-45-085 Transducteur. Ensemble d'ap- pareils ou d'elements capable de fransmettre de la puissance d'un systeme mecanique, electroma- gnetique, ou acoustique a tin autre. Quadripole. Transducteur electromagnet] que muni de deux bornes d'entree et de deux bor- nes de sortie. Re la is. Appareil destine a produce dans un circuit une modification donnee lorsque certaines conditions se realisent dans le meme circuit ou dans un autre circuit. Передающее устройство (трансдуктор). Совокупность приборов или элементов, способных передавать мощность из одной системы (механической, электромагнитной или акустической) в другую. Четырехполюсник. Промежуточная электромагнитная система, имеющая два входных и два выходных зажима. Реле. Аппарат, служащий для осуществления определенных изменений в цепи, когда в згой же цепи или в другой выполняются определенные условия. Transmitter Uebertragungs- system Trasduttore Transductor Transmetilo Quadripole Vierpol Quadripolo Quadripole Poluskvaro Relays Relais . Relais о soccorri- tore Relevador о rele Relajso
международный электротехнический словарь Группа 10 МАШИНЫ И ТРАНСФОРМАТОРЫ MACHINES ET TRANSFORMATEURS ТЕРМИНЫ И ОПРЕДЕЛЕНИЯ, ПРЕДЛОЖЕННЫЕ В 1935 г- СЕКЦИЕЙ „А" РАБОЧЕГО КОМИТЕТА №1 (ПО НОМЕНКЛАТУРЕ) (Нумерация терминов предварительная) Перевод под редакцией проф. В. А. ТОЛВИНСКОГО
10-05-1 — /о — 10-05-7 Section 10-05 — Termes generaux. Секция 10-05 —Общие термины- 10-05-1 10-05-2 10-05-3 10-05-4 10-05-5 10-05-6 10-05-7 Groupe generateur (ou electro- gene). Ensemble constitue par une generatrice d'energie electri- que entralnee par un moteur uti- lisant une source d'energie поп electrique. Groupe thermique. Groupe generates dont le moteur utilise I'eriergie thermique. Groupe hydraulique. Groupe generateur dont le moteur utilise l'energie hydraulique. Turbo-geneYateur. Groupe generateur dont le moteur est une turbine a vapeur, a gaz ou hydraulique. Groupe d'excitation. Groupe constitue par un moteur, action- nant une generatrice de courant continu affectee principalement a 1'excitation d'une ou plusieurs autres machines electriques. Dynamo. Abreviation de machine dynamo-electrique. Machine rotative d'induction transformant l'energie mecanique en energie electrique ou inversement, et dans laquelle le champ magne- tique est produit par un electro- aim ant. Ce terme designe dans l'usage courant les generatrices de courant continu. Magneto. Abreviation de machine magneto - electrique. Machine generatrice dans laquelle le flux inducteur est produit par les aimants permanents. Агрегат. Совокупностіі генератора электрической энергии и вращающего его двигателя, который использует не электрический источник энергии. Тепловой агрегат. Агрегат, двигатель которого использует тепловую энергию. Гидравлический агрегат. Агрегат, двигатель которого использует гидравлическую энергию. Турбогенератор. Агрегат, двигателем которого является паровая, газовая или гидравлическая турбина. Возбудительный агрегат. Агрегат, состоящий из двигателя, который вращает генератор постоянного тока, предназначенный в основном для возбуждения одной или нескольких других электрических машин. Динамо. Сокращение термина динамо-электрическая машина. Индукционная вращающаяся машина, которая преобразовывает механическую энергию в электрическую или обратно, и в которой магнитное поле создается электромагнитом. Этот термин в обиходе применяется для обозначения генератора постоянного тока. Магнето. Сокращение термина магнитоэлектрическая машина. Генератор, в котором индуктирующее поле создается постоянными магнитами. Generating set (or electricgenerator) Generatorsatz Generatora kom- pleto Heat engine set Warmekraft(ma- schinen) satz Varmo-ltompleto Hydraulic set Wasserturbinensatz Akva kompleto Turbo generator Turbinensatz Turbina kompleto. Excitation set Erreger (maschi- nen) satz Ekscitmasina kompleto Dynamo Dynamo (maschine); Gleichstromgene- rator Dinamo; generatoro рог kontinua fluo Magneto electric generator (Magneto) Magnetelektrische Maschine. Magnet (Maschine) Magnet elektra generatoro, Magne- tumo
10-05-8 10-05-8 — 76 — 10-05-9 10-05^10 10-05-11 10-05-12 10-05-13 10-05-14 10-05-15 10-05-16 Synchrone (machine). Machine a courants alternatifs dont la frequence des forces electromo- trices induites est dans un rapport constant avec la Vitesse. Asynchrone (machine). Machine a courants alternatifs dont la frequence des forces electromo- trices induites n'est pas dans un rapport constant avec la vitesse. Enroulement. Ensemble des spires conductrices faisant partie d'un meme circuit dans un apparel 1 ou une machine electrique. Section d'induit. Element d'en- roulement d'un induit dont les extre mites sont connectees a deux lames du collecteur. Voie d'enroulement ou derivation. Ensemble des sections d'un induit a collecteur, qui, a un instant donne, se trouvent en serie entre deux balais de si- gnes contraires. Intervalle dans un enroulement. Espace sur le schema d'enroulement developpe compris entre deux c6tes de section voisins non correspondents. Intervalle au collecteur. Portion du collecteur compris entre les points correspondents de deux lames voisines. Pas au collecteur. Nombre d'in- tervalles compris entre les extre- mites d'une section d'induit. Pas polaire au collecteur. Nombre d'intervalles au collecteur correspondent a un рбіе de la machine. Синхронная машина. Машина переменного тока, частота индуктированных электродвижущих сил которой находится в постоянном соотношении со скоростью вращения машины. Асинхронная машина. Машина переменного тока, частота индуктированных электродвижущих сил которой не находится з постоянном соотношении со скоростью вращения машины. Обмотка. Совокупность витков из проводников, образующая одну и ту же цепь аппарата или электрической машины. Секция якоря. Элемент обмотки якоря, концы которого присоединены к двум пластинам коллектора. Ветвь обмотки. Совокупность секции коллекторного якоря, которые в данный момент времени находятся в последовательном соединении между двумя щетками разной полярности. Деление якоря. Расстояние по схеме обмотки, развернутой ■ в плоскость, между двумя соответствующими сторонами смежных секций. Деление коллектора. Расстояние по коллектору между двумя соответствующими точками двух смежных коллекторных пластин. Шаг по коллектору- Число делений коллектора между концами одной секции якоря. Полюсный шаг по коллектору. Число коллекторных делений, соответствующее одному полюсу машины. 10-05-16 Synchronous machine Synchronmaschine Sinkrona masino Asynchronous machine Nicht-synchrone Maschine Nesinkrona masino Winding Wicklung Volvajo Element of a winding Wicklungselement; (Anker-) Spule Sekcio de volvajo. Path of winding. Ankerzweig Branco de volvajo. Unit interval (in a winding). Stab (Abstand). Sekcia paso. Unit interval (at the commutator) Stromwenderteilung Lamena paso Commutator pitch. Stromwenderschritt С е lamena transpaso Pole pitch (at the commutator) Polteilung am Stromwender. Polusa paso cela- mena
0-05-17 — 77 — 10-05-24 10-05-17 10-05-18 10-05-19 10-05-20 10-05-21 10-05-22 10-05-23 10-05-24 Pas partiel d'un enroulement. Nombre d'intervalles unitaires, sur le schema d'enroulement en tambour compris' entre les deux cotes d'une meme section ou entre les c6tes non correspon- dants de deux sections reunis a une meme lame du collecteur. Pas resultant d'un enroulement. Nombre d'intervalles sur le schema d'enroulement en tambour compris entre les c6tes correspondents de deux sections con- nectees a une meme lame du collecteur. Pas aux encoches. Nombre de dents qui separent les encoches dans lesquelles sont places les deux c6tes d'une section d'un enroulement en tambour. Pas polaire. Distance angulaire ou peripherique entre deux lignes neutres consecutives. Pas dentaire. Distance peripherique entre les milieux de deux dents (ou de deux encoches) consecutives. Enroulement en anneau. Enroulement forme de spires enrou- lees autour d'un noyau magne- tique de forme d'anneau defacon que 1'un des cotes de chaque spire passe a I'interieur de l'anneau. Enroulement en tambour. Enroulement forme de spires de dimensions a peu pres identiques disposees sur la surface cylin- drique, soit interne, soit externe d'un noyau magnetique. Enroulement a pas entier. Enroulement en tambour dont les sections ont unelargeurmoyenne egale au pas polaire. Частичный шаг обмотки. Число делений (якоря) по схеме барабанной обмотки между двумя сторонами одной и той же секции или между разноименными сторонами двух секций, присоединенных к одной н той же коллекторной пластине. Результирующий шаг обмотки. Число делений (якоря) по схеме барабанной обмотки между соответствующими сторонами двух секций, присоединенных к одной и той же коллекторной пластине. Шаг по впадинам. Число зубцов между впадинами, в которых лежат две стороны одной и той же секции барабанной обмотки. Полюсный шаг. Угловое расстояние или расстояние по окружности якоря между двумя смежными нейтральными линиями. Шаг зубцов. Расстояние по окружности якоря между серединами двух смежных зубцов (или впадин). Кольцевая обмотка. Обмотка, из витков, навитых на магнитный сердечник, имеющий форму кольца, таким образом, что сторона каждого витка проходит внутри кольца. Барабанная обмотка. Обмотка из витков, имеющих почти одинаковые размеры и расположенных либо на внутренней, либо на наружной цилиндрической поверхности магнитного сердечника. Обмотка с полным шагом. Барабанная обмотка, у которой средняя ширина равна полюсному делению. Partial pitch (of a winding). Teil (Wicklungs)- Schritt. Part a transpaso de volvajo. Resultant pitch of a winding. Resultierender (Wi- cklungs-) Schritt. Rezulranta transpaso de volvajo. Slot pitch (of a drum winding). Nutenschritt, Spu- lenweite in Nut- teilungen. Cekanela transpaso. Pole pitch. Polteilung. Pol use paso. Tooth pitch. Nutteilung. Kanela paso. Ring winding. Ringwicklung. Ringa volvajo. Drum winding. Trommelwicklung. Tambura volvajo. Drum winding with diametral pitch. Durchmesserwick- lung Diametra volvajo
10-05-25 — 78 — 10^05-32 10-05-25 10-05-26 10-05-27 10-05-28 10-05-29 10-05-30 10-05-31 10-05-32 Enroulement a pas fraction- naire ou raccourci. Enroulement en tambour dont les sections ont Line largeur moyenne inferieure an pas polaire. Enroulement ondule. Enroulement d'un induit en* tambour, dont les pas parhels sont de meme sens, generalement adopte pour les enroulements serie et serie-parallele. Enroulement imbrique. Enroulement d'un induit en tambour, dont les pas parti els sont de sens contraires, generalement adopte pour les enroulements рагаІШе simple et pa rail el e multiple. Enroulement parallele simple. Enroulement dans lequel le pas au collecteur est egal a l'unite. Enroulement parallele multiple. Enroulement dans lequel le pas au collecteur est superieur a l'unite et inferieur au pas polaire. Enroulement serie. Enroulement a deux votes, dont le pas au collecteur est voisin d'un double pas polaire. Enroulement serie parallele. Enroulement a plus de deux voies, dans lequel le pas au collecteur est voisin d'un double pas polaire. Enroulement de compensation. Enroulement auxiliaire dispose sur une machine on un appareil electromagnetique et destine a attenuer les effets de certaines reactions dues au courant circu- lant dans d'autres enroulements. Обмотка с укороченным шагом- Барабанная обмотка, у которой средняя ширина секции меньше полюсного деления. Волновая (якорная) обмотка. Обмотка барабанного якоря, частичные шаги которой идут в одном и том же направлении; применяется обычно для последовательной и последовательно- параллельной обмоток. Петлевая (якорная) обмотка. Обмотка барабанного якоря, частичные шаги которой имеют встречные направления ; применяется обычно для простой параллельной и множественно- параллельной обмоток. Простая параллельная (якорная) обмотка. Обмотка, у которой шаг по коллектору равен единице. Множественно - параллельная (якорная) обмотка. Обмотка, в которой шаг по коллектору больше единицы и меньше полюсного шага. Последовательная (якорная) обмотка. Обмотка с двумя параллельными ветвями, у которой шаг по коллектору близок к двойному полюсному шагу. Последовательно- параллельная (якорная) обмотка. Обмотка, с числом параллельных ветвей большим двух, у которой шаг по коллектору близок к двойному полюсному шагу. Компенсационная обмотка. Вспомогательная обмотка, расположенная на машине или электромагнитном аппарате и предназначенная для уменьшения эффектов различных реакций, которые вызываются токами, проходящими по другим обмоткам. Drum winding with fractional or shortened pitch. Sehnenwicklnng. Nediametra volvajo. Wave winding. Wellenwicklung. Onda volvajo. Lap winding. Schleifenwicklung. Mas a volvajo. Simple parallel winding. Eingangige Paral- lelwicklung. Unuobla paralela volvajo. Multiple parallel winding. Mehrgangige Paral- lelwicklung. Plurobla paralela volvajo. Series winding. (Einfache) Reihen- wicklung. Seria volvajo. Series parallel. Reihenparallelwick- lung. Serie-paralela volvajo. Compensating winding. Kompensations- Wicklung. Kompensa volvajo
10-05-33 — 79 — 10-05-fr 10-05-33 10-05-34 10-05-35 10-05-36 10-05-37 10-05-38 10-05-39 10-05-40 10-05-41 Cage d'ecureuil. Enroulement compose de conducteurs disposes suivant les generatrices d'un cylindre et reunis a leurs extre- miles par des anneaux conducteurs qui les ferment en court- circuit. Inducteur. Partie d'une machine electrique destinee essentielle- ment a la production du flux magnetique. Induit. Ensemble de l'enroule- ment induit et de son support. Entrefer. Voir Groupe 05, section 05-30. Stator. Partie fixe d'une machine electrique. Rotor. Partie tournante d"une machine electrique. Collecteur (a lames). Assemblage de barres conductrices iso- lees les unes des autres, mais reliees aux sections d'un enroulement et sur lesquelles frottent les balais. Bague(collectrice).Anneau con- ducteur monte sur un arbre et destine a assurer, par I'interme- diaire de balais, la communication, electrique entre un conduc- teur tournant et un conducteur fixe. Lignes neutres (d'une machine a collecteur). Lignes determi- nees par la position de balais de la dynamo correspondent au maximum de la force electromo- trice a vide. Беличья клетка. Обмотка, образуемая проводниками, расположенными по образующим цилиндра и соединенными по своим концам проводящими кольцами, которые замыкают их накоротко. Индуктор. Часть электрической машины, предназначаемая главным образом для создания магнитного потока. Якорь. Совокупность обмотки якоря и части, несущей ее. Междужелезное пространство. См. Группу 05, секция 05-30. Статор. Неподвижная часть электрической машины. Squirral cage. Kafigwicklung. Kaga volvajo. Коллектор (из пластин). Совокупность изолированных друг от друга проводящих пластин, которые присоединняются к секциям обмотки, и по которым скользят щетки. Контактное кольцо. Проводящее кольцо, насаженное на вал и предназначенное для обеспечения, при посредстве щетки, электрического соединения между одним проводником вращающимся и другим неподвижным. Нейтральная линия (коллекторной машины). Линия, определяемая тем положением щеток динамо, которое соответствует максимуму э.д.с. при холостом ходе. Field magnet. _ Feld (Magnet). Induktanto, Kampa magneto. Armature. Anker. lnduktato,Armaturo Air gap. Luftspalt. Aerfendo. Stator. Stander. Statoro. Ротор. Вращающаяся часть | Rotor, электрической машины. j Laufer. Rotoro. (with Commutator segments) Stromwender. Kom- mutator. (Kolekto-) Komutilo. Slip ring. Schleifring. Kolektoringo. Neutral line (of machine with commutator). Neutrale Zone. Neutralaj linioj.
10-10-1 — so — 10-10-7 Section 10-10—Generatrices. Секция 10-Ю—Генераторы- 10-10-1 10-10-2 10-10-3 10-10-4 10-10-5 10-10-6 10-10-7 Generatrice. Machine, qui pro- duit de I'energie electrique par transformation de I'energie meca- nique. Generatrice unipolaire ou acyclique. Generatrice a courant confirm dans laquelle la compo- sante active du champ magne- tique traversee par les conduc- teurs induits demeure constante en grandeur, direction et sens par rapport a ces conducteurs. Alternate иг. Machine genera- trice, utilisant la puissance me- canique, pour la production de tensions et de courants alterna- tifs monophases ou polyphases. Alternateur synchrone. Machine synchrone fonctionnant en alternateur. Alternateur asynchrone. Machine asynchrone, fonctionnant en alternateur. Alternateur a fer tournant. Alternateur, dans lequel les bo- hines inductrices sont fixes, ainsi que les enroulements de I'induit; la variation du flux, qui les traverse etant provoquee par le raouvement de masses ferro-magnetiques saillantes. Alternateur a reaction. Alternateur synchrone comportant un inducteur a poles saillants, sans enroulements d'excitation; la puissance magnetisante etant fournie par le courant d'induit. Генератор. Машина, которая производит электрическую энергию путем преобразования энергии механической. Генератор униполярный или ациклический. Генератор постоянного тока, в котором активная составляющая магнитного поля, пересекаемая проводниками якоря, остается постоянной по величине и направлению по отношению к этим проводникам. Альтернатор. Генератор, использующий механическую мощность для создания переменных напряжений и токов однофазных или многофазных. Альтернатор синхронный. Синхронная машина, работающая альтернатором. Альтернатор асинхронный. Асинхронная машина, работающая альтернатором. Альтернатор индукторный. Альтернатор, в котором индуктирующие катушки неподвижны, так же как и обмотка якоря; изменение потока, кото рый пронизывает обмотку я коря, создается движением выступающих ферро-магннтиых масс. Альтернатор реактивный. Синхронный альтернатор с явно выраженными полюсами без обмотки возбуждения; необходимая для намагничения мощность доставляется током якоря. Generator Generator, Strom- erzeuger (Ma- schine) Generatoro Homopolar generator Un i po larmasc h І ne Korltinupolusa generatoro Alternator. Wechselstromgene - rator. Generatoro рог al- terna tluo Synchronous alternator Synchrongenerator Sinkrona generatoro Asynchronous alternator Asynchrongenera- tor Alsinkrona generatoro Inductor alternator with moving iron Induktormaschine Induktila generatoro Reaction alternator Reaktionsmaschine Reago-generatoro
10-10-8 __ 81 — 10-10-12 10-10-8 Excitatrice. Generatrice auxi- liaire destinee a fournir des cou- rants d'excitation. 10-10-9 Survolteur. Machine disposed de fagon que sa force electromo- trice s'ajoute a la tension fournie par une autre source electrique. 10-10-10 Devolteur. Machine disposed de facon que sa force electromo- trice se re tranche de la tension fournie par une autre source electrique. 10-10-11 Survolteur-devolteur. Machine disposee de facon, que sa force electromotrice puisse s'ajouter ou se retrancher de la tension fournie par une autre source electrique. 10-10-12 Survolteur {ou devolteur) dif- ferentiel. Survolteur (ou devolteur), dont I'inducteur porte un enroulement different!el. Возбудитель. Вспомогательный генератор, назначение которого доставлять токи возбуждения. Вольтодобавочная машина. Машина, включенная таким образом, что ее э.д.с. добавляется к напряжению, доставляемому другим электрическим источником. Вольтопонижающая машина. Машина, включенная таким образом, что ее э.д.с. отнимается от напряжения, доставляемого другими электрическим источником. Бустер. Машина, расположенная таким образом, что ее э.д.с. может добавляться или отниматься от напряжения, доставляемого другим электрическим источником. Дифференциальная вольтодобавочная (или вольтопонижающая) машина. Вольтодобавочная (или вольтопонижающая) машина, у которой индуктор имеет дифференциально включенные обмотки. Excltor Erregermaschine Ekscltmaslno Positive booster Zusatzmaschine Tensi-aldona(krom) generatoro Negative booster Absatzmaschine Tensi-forprena (Krom) genera- toro (Positive Si negative) booster Z - und Absatzmaschine Inversigebia Krora- generatoro Differential booster Zusatzmaschine mit Differentialerre- gung Diferenciala Krom- generatoro Зак. 3D24.— Международный электротехтгпчоски& словарь
10-15-1 -- 82 — 10-15-7 Section 10-15—Moteurs. Секция 10-15—Двигатели. 10-15-1 10-15-2 10-15-3 10-15-4 10-15-5 10-15-6 10-15-7 Moteur electrique. Machine qui produit de l'energie mecanique par transformation de l'energie electrique. Moteur a courant continu. Moteur electrique destine a fon- ctionner avec du courant continu. Moteur a courant alternatif ou alternomoteur. Moteur elec- trique destine a tonctionner avec du courant alternate. Moteur a courant alternatif a collecteur. Moteur a courant alternatif «important un collecteur a lames. Moteur synchrone. Machine synchrone fonctionnant en moteur. Moteur asynchrone. Machine asynchrone fonctionnant en moteur. Moteur d'induction. Moteur a courant alternatif sans collecteur dont une partie seulemenr, rotor ou stator, est reliee au reseau, 1'autre partie travaillant par induction. Электродвигатель. Машина, которая производит механическую энергию путем преобразования электрической энергии. Двигатель постоянного тока. Электродвигатель, предназначенный работать на постоянном токе. Двигатель переменного тока. Электродвигатель, предназначенный работать на переменном токе. Коллекторный двигатель переменного тока. Двигатель переменного тока, снабженный коллектором (пластинчатым). Синхронный двигатель. Синхронная машина, работающая двигателем. Асинхронный двигатель. Асинхронная машина, работающая двигателем. Индукционный двигатель. Двигатель переменного тока без коллектора, у которого только одна часть, ротор или статор, присоединена к сети, в то время как в другой части ток индуктируется. Electric motor Elektromotor El ektro motoro Continuous current motor Gleichstrommotor Motoro рог kon- tinua fluo Alternating current motor Wechselstrommotor Motoro рог alterna fluo Alternating current commutator motor Wechselstromkom- mutatormotor Ekstersinkrona motoro, Komutila motoro рог alterna fluo Synchronous motor Synchronmotor Sinkrona motoro Asynchronous motor Nicht-synchroner Motor Nesinkrona motoro Induction motor Asynchron-, Induk- tionsmotor Alsinkrona motoro
10-15-8 83 — 10-15-14 10-15-8 Moteur asynchrone synchronise. Moteur d'induction demar- rant en machine asynchrone et fonctionnant apres demarrage en moteur synchrone grace a une excitation a courant continu. 10-15-9 Moteur a cage (d'ecureuil). Moteur d'induction dont I'en- roulement induit a la lorme d'une cage d'ecureuil. 10-15-10 Moteur a bagues. Moteur d'induction dont l'enroulement de 1'induit est connecte a des bagues collectrices. 10-15-11 Moteur a repulsion. Moteur monophase a collecteur dont les balais sont relies en court- circuit. 10-15-12 Moteur a mouvement alter- natif. Moteur dans lequel la partie mobile est animee d'un mouvement rectiligne ou circulate changeant periodiquement de sens. 10-15-13 Moteur a vitesses multiples. Moteur que Ton peut faire fon- ctionner par changement des connexions electriques a diffe- rentes vitesses definies, prati- quement independanr.es de la charge. 10-15-14 Moteur a vitesse reglable. Moteur dont on peut faire varier la vitesse dans de larges limites. Асинхронный синхронизированный двигатель. Индукционный двигатель, пускаемый в ход в качестве асинхронного и работающий после пуска в качестве синхронного, благодаря возбуждению постоянным током. Двигатель с беличьей клеткой (коротко-замкнутый). Индукционный двигатель с якорем в виде беличьей клетки. Двигатель с кольцами. Индукционный двигатель, у которого обмотка якоря присоединена к контактным кольцам. Репульсионный двигатель. Коллекторный однофазный двигатель, у которого щетки замкнуть! накоротко. Двигатель с переменным вращением. Двигатель, у которого подвижная часть имеет прямо- линейн е или круговое движение, периодически меняющее свое направление. Много-скоростный двигатель. Двигатель, который можно заставить работать путем изменения электрических соединений при различных определенных скоростях вращения, практически независящих от нагрузки. Двигатель с регулировкой скорости. Двигатель, скорость которого можно регулировать в широких пределах. Synchronous induction motor Synchronisierter Asynchronmotor Sinkronigita alsin- krona motoro Squirrel cage motor Kaf ig (ariker) motor Motoro kun kaga rotoro Slip-ring motor Schleifring (anker) motor Motoro kun kolek- toringoj Repulsion motor Repulsionsmotor Repelmotoro Motor with alternating movements Iro-reiramotoro Multi-speed motor Motor mit (meh- reren) Drehzahl- stufen Motoro kun stupe regulebla rapido Varying speed motor Motor mit Dreh- zahlregelung Motoro kun kon- tinue regulebla rapido 6*
10-15-15 10-15-15 10-15-16 Moteur compense. Moteur muni d'un enroulement de compensation. — 84 — Компенсированный двигатель. Двигатель, снабженный компенсационной обмоткой. Moteur universel. Moteur a collected fonctionnant a pen pres indifferemment sous courant con- tinu et sous courant alternatif monophase dans les conditions usuelles de tension et de frequence. Универсальный двигатель. Коллекторный двигатель, работающий почти одинаково на постоянном и однофазном переменном токе в условиях обычного напряжения и частоты. 10-15-16 Compensated motor Motor mil Kompen- sationswicklung" Kompensita motoro Universalmotor Universale motoro
10-20-1 — 85 — 10-20-6 Section 10-20—Machines composees. Секции 10-20—Сложныѳ машины. 10-20-1 10-20-2 10-20-3 10-20-4 10-20-5 10-20-6 Dynamoteur. Machine a cou- rant continu coraportant un seul inducteur et deux enrouleraents induits distincts. Egalisatrice a courant continu. Machine destinee a maintenir automatiquement egales, entre certaines limites, les tensions d'une distribution a courant continu «important plus de deux conducteurs. Compensateur (synchrone ou asynchrone). Machine synchrone ou asynchrone destined a fournir ou absorber de la puissance reactive. Convertisseur (groupe). Groupe de deux ou plusieurs machines electriques mecaniquementaccou- plees, a circuits magnetiques distincts, destinees a transformer un certain genre de courant en un autre. Convertisseur. Machine destinee a transformer un certain genre de courant en un courant d'un autre genre. Commutatrice. Machine a un seul enroulement induit toumant comportant un collecteur et des bagues, et destinee a transformer du courant alternatif en courant continu ou inversement. Динамо-двигатель. Машина постоянного тока, снабженная двумя независимыми якорными обмотками. Уравнитель постоянного тока. Машина, предназначенная для автоматического выравнивания в известных пределах напряжения многопроводиой сети постоянного тока. Компенсатор (синхронный или асинхронный). Синхронная или асинхронная машина, предназначенная доставлять или поглощать реактивную мощность. Преобразовательный агрегат. Агрегат из двух или нескольких механически соединенных электрических машин с независимыми магнитными цепями, предназначенный для преобразования одного рода тока в другой. Преобразователь. Машина, предназначенная для преобразования тока одного рода в ток другого рода. Одноякорный преобразователь. Машина с одной вращающейся якорной обмоткой, снабженная коллектором и кольцами, и предназначенная для преобразования переменного тока в ток постоянный или обратно. Dynamotor (gleichstrom —), Gleichstromum- former Dinamotoro Continuous current balancer Ausgle І chsmasc hi ne (Tensi) egaliga ma- sino(porkontinua fluo) Compensator Blindleistungsma- schine, Phasen- schieber Fazokompensilo Motor generator Umformersatz, Mo- torgenerator Konvertera kom- pleto, Motorge- neratoro Umformer Konvertero Rotary converter ЕІ na nkerumformer (mit einer einzi- gen Wicklung) (Unukampa) Konvertero kun unu volvajo
10-20-7 — 86 — 10-20-10 10-20-7 10-20-8 10-20-9 10-20-10 Commutatrice en cascade. Combinaison d*un moteur d'in- duction avec une commutatrice sur arbre commun, le courant induit dans le rotor du moteur alimentant directement l'induit de la commutatrice. Convertisseur de frequence. Machine transferant 1'eriergie d'un systeme de courants alter- natifs a un autre systeme de frequence differedte. Convertisseur de phase. Machine transKrant l'energie d'un systeme de courants alternatifs a un autre systeme d'un nombre de phases different et de meme frequence. Generatrice polymorphique. Machine capable de produire simultanement des tensions ou des courants de genres diffe- rents. Каскадный преобразователь. Комбинация индукционного двигателя с одноякорным преобразователем на общем валу, в которой ток, индуктируемый в роторе двигателя, питает непосредственно якорь одноякор- ного преобразователя. Преобразователь частоты. Машина, преобразующая энергию одной системы переменного тока в энергию другой системы, имеющей иную частоту. Преобразователь числа фаз. Машина, преобразующая энергию одной системы переменного тока в энергию другой системы той же частоты, но с другим числом фаз. Полиморфический генератор. Машина, которая может давать одновременно напряжения и токи разного рода. Motor convertor Kaskaden u mf orm e г Kaskada konver- tero Frequency changer Frequenzumformer Frekvenco-konver- tero Phase convertor Phasenumformer Fazo-konvertero Double current generator Generatoro рог multforma fluo
.10-25-1 — 87 — 10-25-6 Section 10-25—Transformateurs et bobines conductions. Секция 10-25—Трансформаторы и индукционные катушки- 10-25-1 10-25-2 10 25-3 10-25-4 10-25-5 10-25-6 Transformateur. Appareil deduction statique destine a transformer un systeme de courant alternatif primaire dans un system e secondaire d'intensite et de tension genera 1 em en t diffe- rentes. Transformateur a colonnes. Transformateur dont le circuit magneiique comporte deux ou plusieurs colonnes pa rail el es dont certaines sont couvertes par des enroulements. Transformateur cuirasse. Transformateur dont les enroulements sont en majeure partie entoures par le fer. Auto-transformateur. Transformateur dans lequel les enroulements primaire et secondaire ont des parties communes. Transformateur a courant constant. Transformateur etabli pour maintenir un courant secondaire sensiblement constant entre des limites de fonctionnement ddfi- nies, quelles que soient les variations de 1'impedance du circuit secondaire ou de la tension appliquee a I'enroulement primaire. Transformateur survolteur ou devolteur. Transformateur de reglage dont la tension secondaire se compose avec la tension fournie par une autre source. Трансформатор. Статический индукционный аппарат, предназначаемый для преобразования одной, первичной системы переменного тока в другую, вторичную, имеющую, вообще, другое напряжение и другую силу тока. Стержневой (сердечниковый) трансформатор- Трансформатор, у которого магнитная цепь имеет два или несколько параллельных стержней, из коих некоторые снабжены обмотками. Броневой трансформатор. Трансформатор, у которого обмотки в большей своей части окружены железом. Автотрансформатор. Трансформатор, у которого первичная и вторичная обмотки имеют общие части. Трансформатор на постоянную силу тока. Трансформатор, созданный для поддержания вторичного тока существенно постоянным в определенных пределах работы, каковы бы ни были изменения полного сопротивления вторичной цепи или напряжения, приложенного к первичной цепи. Вольтодобавочный или воль- топонижающин трансформатор. Регулировочный трансформатор, вторичное напряжение которого комбинируется с напряжением, даваемым другим источником. Transformer Transf ormator, Urn- spanner Transformilo Core type transformer Kern transf ormator Kerntipa transformilo Shell, type transformer Manteltransfor- mator Seltipa transformilo Auto-transformer Spartransf ormator Komun-transfor- milo Constant current transformer Transformator fur gleichbleibenden Strom Transformilo por kostanta fluo Boosting transformer. Zusaf it ransf ormator; Absatztrans- f ormator Kromtransformilo
10-25-7 10-25-7 10-25-8 10-26-9 10-25-10 10-25-11 Transform ate ur suceur. Trans- formateur dont les enroulements primaire et secondaire sont res- pectivement connectes en serie avec la ligne isolee et avec le conducteur de retour a la terre d'une ligne de traction, dans le but de diminuer la dispersion a travels le sol. Transformateur de frequence. Dispositif statique destine a la transformation de la frequence. Regulateur d'induction. Transformateur a rapport de transformation ou a dephasage variable, dont les enroulements primaires sont en derivation sur un circuit et les enroulements second aires en serie avec les conducteurs de ce circuit. Bobine d'induction ou de Ruhmkorff. Transformateur dont la- partie ferromagnetique est ouverte et dont l'enroulement primaire est parcouru par un courant periodiquement inter- rompu. Bobine egalisatrice. Dispositif constitue par des inductances formant auto-transformateurdont les enroulements sont connectes par des bagues a des points equidistants d'un induit a courant continu de maniere a ega- liser les tensions d'une distribution a deux ponts. Отсасывающий трансформатор. Трансформатор, у которого первичная и вторичная обмотки соединены последовательно соответственно с изолированной линией и с обратным проводом тяговой линии, с целью уменьшить утечку в землю. Трансформатор частоты. Статическое устройство, предназначаемое для преобразования частоты. Индукционный регулятор. Трансформатор с переменным коэфициентом трансформации или с переменным сдвигом фаз, у которого первичные обмотки включены в ответвление от некоторой цепи, а вторичные обмотки последовательно в ту же цепь. Индуктор (катушка Рум- корфа). Трансформатор с разомкнутой ферро-магнитной частью, у которого по первичной обмотке пропускают ток, периодически прерываемый. Уравнительная катушка (делитель напряжения). Устройство, составленное из самоиндукций, образующих автотрансформатор, обмотки которого соединяются через контактные кольца и щетки с равностоящими точками обмоток якоря машины постоянного тока, с целью выравнивания напряжения в ветвях трехпроводной сети постоянного тока. 10-25-11 Negative boosting transformer Saugtransformator Suca transformilo Frequency transformer Frequenztransfor- mator Fre kven co-transform II о Re g e 1 bare г Zusatz- transformator Regulebla Krom- transformilo Induction coil (Funken)lnduktor Hak transformilo Equalising coll Ausgleich dross el (fur Gleichstrom) (Tensi—JEgaliga bobeno (рог kon- tinua fluo)
10-26-12 — 89 — 10-25-17 10-25-12 10-25-13 10-25-14 10-25-15 10-25-16 10-25-17 Conservateur d'huile. Dispo- sitif qui, tout en per met tan t la libre dilatation du liquide, evite le contact de Гаіг exterieur avec 1'huile chaude de facon a retar- der l'alteration de cel]e-ei, reduit au minimum les effets nuisibles de la condensation. Enroulement primaire (d'un transformateur). Enroulement auquel la puissance electrique est fournie. Enroulementsecondaire. Enroulement aux bornes duquel on relie le circuit d'utilisalion. Enroulement tertiaire. Enroulement auxiliaire employe parti- culierement dans les transforms- teurs conneetes en etoile, et destine notamment a: a — alimenter un circuit special, b — stabiliser le point neutre des tensions, с — prdvenir les effets nuisibles dus a l'harmonique 3. Rapport de transformation. Rapport des tensions entre bornes, ou, dans certains cas, des courants d'un transformateur, dans des conditions determiners. Rapport d'enroulement. Rapport entre les nombres de spires des enroulemerits d'un transformateur. Консерватор масла. Устройство, которое предоставляет возможность для свободного расширения жидкости, предохраняет в то же время горячее масло от соприкосновения с наружным воздухом, с целью замедления старения масла, и сводит до минимума вредное действие конденсации. Первичная обмотка трансформатора. Обмотка, к которой подводится электрическая мощность. Вторичная обмотка. Обмотка, к зажимам которой присоединяют цепь потребления. Третичная обмотка. Добавочная обмотка, применяемая преимущественно в трансформаторах, соединенных в звезду, и предназначаемая для следующих целей: а—для питания специальной цепи, б —для стабилизации нейтральной точки напряжений, в—для предупреждения вредных действий, вызываемых третьей гармоникой. Коэфициент трансформации. Отношение напряжений на зажимах или, в известных случаях, токов трансформатора в условиях, особо определяемых. Отношение витков. Отношение между числами витков обмоток трансформатора. Oil conservator (Oel — )Ausdeh- nungsgefass (Olea) Dilatujo Primary winding (of a transformer) Primarwicklung Primara volvajo Secondary winding Sekundarwicklung Sekundara volvajo Tertiary winding Tertiarwicklung Terciara volvajo Ratio of a transformer Verhaltnis der Span- .nungen und Strome, Ueber- setzung Rilatumo de transform ad о Ratio of winding Windungsverhatl- nis, Obersetznng Volvonombra rilatumo
10-25-18 — 90 — 10-2SJ-19 10-25-18 Systeme Scott. Ensemble de deux transform a teurs monophases permettant de transformer un systeme de tensions triphase en un systeme diphase, ou inver- sement. 10-25-19 Systeme Leblanc. Montage par- ticulier permettant la transformation d'un systeme de tensions triphase en un systeme de tensions diphase ou inversement, au moyen d'un transformateur a trois noyaux. Система Скотта. Совокупность двух однофазных трансформаторов, позволяющая трансформировать систему трехфазных напряжений в систему двух-, фазную и наоборот. Система Леблана. Специальная конструкция, позволяющая трансформировать систему трехфазных напряжении в систему двухфазную, и наоборот, при посредстве трансформатора с тремя сердечниками. Scott system Scottsche Schaltumg Scott-sistemo Leblanc system Leblancsche Schal- tung Leblanc-sistemo
10-30-1 -- 91 — -10-30-6 Section 10-30—Redresseurs et onduleurs. Сенция 10-30—Выпрямители и инверторы. 10-80-1 10-30-2 10-30-3 10-30-4 10-30-5 10-30-6 Redresseur. Voir Section 05-45. Groupe 05, Redresseur mecanique. Redresseur comportant, soit un com- mutateur tournant, entraine par un moteur synchrone, soit une lame vibrant au synchronisme, et regie de fagon a intercepter au a inverse: une des deux demi-ondes de la tension d'ali- mentation. Soupape (ou valve) ionique ou. electronique. Appareil comportant deux ou plusieurs electrodes principales et, Ie cas echeant, un dispositif de com- mande, et utilisant la conduc- tibilite unidirectionnelle pro- voque, soit par l'ionisation d'un gaz, d'une vapeur, soit par une emission d'electrons dans un tube a vide poussd. Soupape dlectrolytique. Dispositif comportant deux electrodes dissymetriques immergees dans un electrolyte ayant pour effet de ne laisser passer le courant que dans un sens. Redresseur a arc. Redresseur a gaz rareiie" dans lequel un arc se produit entre deux electrodes, la cathode etant mainienue par- tiellement incandescente parl'arc principal ou par un arc auxili- aire. Redresseur a. vapeur de mer- cure. Redresseur a arc dans lequel la decharge se produit dans la vapeur de mercure. Выпрямитель. См. Группу 05, секцию 05-45. Механический выпрямитель. Выпрямитель, состоящий либо из вращающегося коммутатора, приводимого в движение синхронным двигателем, либо из сихронно вибрирующей пластины, и регулируемый таким образом, чтобы упразднять или обращать одну из двух полуволн питающего напряжения. Ионная или электронная трубка (вентиль). Аппарат, состоящий из двух или нескольких основных электродов и, в случае надобности, из устройства для управления и использующий одностороннюю проводимость, создаваемую либо ионизацией газа, пара либо эмиссией электронов в сильно разряженной пустотной трубке. Электролитический вентиль. Устройство, состоящее из двух асимметричных электродов, погруженных в электролит, и имеющее своим назначением пропускать ток только в одном направлении. Дуговой выпрямитель. Выпрямитель с разреженным газом, в котором дуга создается между двумя электродами, при чем, в Частности, катод поддерживается в раскаленном состоянии основной дугой или добавочной дугой. Ртутный выпрямитель. Дуговой выпрямитель, в котором разряд происходит в парах ртути. Rectifier Gieichrichter Rektifilo Mechanical rectifier Mechanlscher Gieichrichter Mekanika rektifilo Valve (ionic or electronic) Ionen —; elektro- nenventil Jona k. elektrona valvoj Rectifier or electrolytic valve Elektrolytisches Ventil Elektroliza valvo Arc rectifier Lichtbogen — Gieichrichter Arka rektifilo Mercury arc rectifier Quecksilber ■ (dampf) —gieichrichter Hidrargovapora rektifilo
10-30-7 92 _ 10-30-9 10-30-7 Redresseur a oxyde de cuivre. Redresseur constitue ordinaire- ment pai un empilement de disques de cuivre, oxydes sur une de leurs faces. 10-30-8 Onduleur. Appareil servant a transformer un courant continu en courant altematif et utilisant les proprietes des soupapes (ou valves) ioniques ou electroniques mnnies d'un dispositif de com- mande. 10-30-9 Redresseur thermoionique. Redresseur a gaz rarefie dans lequel la cathode est maintenue a 1'incandescence par un con- rant autre que le courant redresse. Медно-оксидный выпрямитель. Выпрямитель, состоящий обычно из набора медных дисков-, окисленных с одной стороны. Инвертор. Аппарат для пре- образования постоянного тока в переменный, использующий свойства ионных и электронных трубок, снабженных устройством для управления. Термоионный вы прямитель. Выпрямитель с разреженным газом, в котором катод поддерживается в накаленном состоянии посторонним током (не выпрямленным). Copper oxide rectifier Kupferoxydulgleich- richter Kuproksida rekti- filo Inverter Wechselrichter OndigHo Thermionic rectifier Gliihkathoden- gleichrichter Hejtkatoda rekti- filo
10-35-1 — 93 — 10-35-9 Section 10-35—Termes caracteristiques. Сенция 10-35—Характеристические термины. 10-35-1 10-35-2 10-35-3 10-35-4 10-35-5 10-35-6 10-35-7 10-35-8 10-36-9 BIpolaire (machine). Machine p risen tan t deux p61es magne- tiques principaux de nom con- traire. Multipolaire (machine). Machine presentant plusieurs paires de p6les magnetiques. Auto-excitatrice (machine). Machine qui produit elle-meme son excitation. Excitation independante. Excitation produite par une source separee. Excitation en derivation. Excitation produite par un courant derive entre les homes princi- pales de la machine. Excitation en serie. Excitation produite par le courant d'induit ou une fraction de celui-ci. Excitation composee (compound). Excitation constitute par une excitation en derivation et une excitation serie. Excitation hypercompound. Excitation composee, dont la partie sine est ajustee de facon que la tension de la machine augmente avec la charge. Excitation differentielle. Excitation comportant deux enrou- lements parcourus par des cou- rants distincts, et dont les forces magnet ото trices sont de sens inverse. Двухполюсная машина. Машина, имеющая два основных магнитных полюса разного наименования. Многополюсная машина. Машина, состоящая из многих пар магнитных полюсов. Самовозбуждающая машина. Машина, которая сама создает свое возбуждение. Независимое возбуждение. Возбуждение, создаваемое независимым источником. Шунтовое возбуждение. Возбуждение, которое создается током, ответвляемым от основных зажимов машины. Последовательное возбуждение. Возбуждение, создаваемое током якоря или частью этого тока. Компаундное возбуждение. Возбуждение, состоящее из шунтового и последовательного. Гиперкомпаундное возбуждение. Компаундное возбуждение, последовательная часть которого устроена таким образом, что напряжение машины возрастает с нагрузкой. Дифференциальное возбуждение. Возбуждение, образуемое двумя обмотками, по которым проходят разные токи, создающие магнитодвижущие силы обратного направления. Bipolar (machine) Zweipolig Dupolusa Multipolar (machine) Mehrpolig Plurpolusa Self exciting dynamo Mit Selbsterregung Mem-ekscito Independent excitation Fremderregung Aparta ekscito Shunt excitation Nebenschlusserre- gung Para le la ekscito Series excitation Reihenschlusserre- gung Sena ekscito Compound excitation Doppelschluss —, Verbunderregung Kompunda ekscito Overcompound excitation Ueberverbunder- regung, Ueber- kompoundierung Superkompunda ekscito Differential excitation Gegenverbunder- regung, Gegen- kompoundierung Diferenciala ekscito
10-35-10 10-35-10 — 94 — 10-35-15 10-35-П 10-35-12 10-35-13 10-35-14 10-35-15 Ouvert. Se dit d'une machine ou d'un appareil construit sans protection special e des parties sous tension ou en mouvement. Semi-protege. Se dit d'une machine dont les enroulements spnt proteges contre les chocs par la disposition du bati et des paliers. Abrite. Se dit d'une machine ou d'un appareil dont les orifices sont pourvus de dispositifs empechant l'eau ou tout autre corps tombant verticalement, de penetrer dans la machine. Protege. Se dit d'une machine ou d'un appareil dont les parties sous tension, ou en m ou vein en t, sont rendues difficilement accessibles a la penetration des corps solides et aux projections d'eau horizontals et verticales de haut en bas. Semi-ferme. Se dit d'une machine ou d'un appareil dans la- quell e aucune partie sous tension ou en mouvement n'est directement accessible, les ouver- tures necessaires a la ventilation etant constituees par des dispositifs a claire-voie a specifier. Ferme. Se dit d'une machine ou d'un appareil dont les ouver- tures sont obturees par des cou- vercles empechant, sans que la machine soit absolument herme- tique, 1'echange d'air entre l'in- terieur et I'exterieur autrement que par les joints ou par les buses d'aspiration et de refou- 1 ement. Открытый (тип). Так говорят о машине или аппарате, сконструированном без специальных предохранений частей, находящихся под напряжением или в движении. Полузащищенкый (тип). Так говорят о машине, обмотки которой защищены от повреждений специальным устройством станины и подшипников. Защищенная против капежа. Так говорят о машине или аппарате, отверстия которых снабжены устройствами, мешающими проникновению в машину воды и других тел, падающих вертикально. Защищенный (тип). Так говорят о машине или аппарате, части которых, находящиеся под напряжением или в движении, сделаны трудно доступными для проникновения твердых тел и воды, направляемой горизонтально или вертикально сверху .вниз. Полузакрытый (тип). Так говорят о машине или аппарате, в которых ни одна часть, находящаяся под напряжением или в движении, не доступна непосредственно", отверстия, необходимые для вентиляции, закрыты специальными решетками. Закрытый (тип). Так говорят о машине или аппарате, отверстия которых закрыты крышками, мешающими (но не делающими в то же время машину абсолютно герметичной) обмену наружного и внутреннего воздуха другим путем, чем через соединения или дыхательные трубки. Open type Often Nefermita Semi-protected Mit geschiitzten Wicklungen Kun sirmitaj vol vajoj Drip-proof Tropfwasser-ge- schiitzt Outosirmita Protected Spritzwasser-ge- schiitzt Sprucosirmita Semi-enclosed Gegen (zufallige) Beruhrung ge- schutzt Tusosirmita Enclosed Geschlossen Fermita
10-35-16 — 95 — 10-35-19 10-35-16 10-35-17 10-35-18 10-35-19 Etanche. Se dit d'une machine ou d'un appareil ferme dont tous Ies joints sont etudies de facon a eviter la penetration de l'eau a 1'interieur de la machine dans des conditions a specifier. Hermetique. Se dit d'une machine ou d'un appareil ferme dont les joints sont etudies de facon a empecher toute communication entre 1'interieur de la machine et le milieu ambiant, sous line pression a specifier. Anti-deflagrant. Se dit d'une machine construite de facon a empecher la propagation a ]'ex- terieur des explosions qui pour- raient se produire a 1'interieur. Refroidissement par Гаіг, 1'huile, l'eau. Mode de refroidissement dans lequel Гаіг, 1'huile ou l'eau est employe comme agent refrigerant soit avec une circulation forcee, soit avec circulation naturelle. Водонепроницаемый (тип). Так говорят о закрытой машине или аппарате, в которых все соединения устроены таким образом, чтобы воспрепятствовать проникновению воды внутрь машины в оговоренных услониях. Герметический (тип). Та:; говорят о закрытой машине или аппарате, все соединения которых устроены таким образом, чтобы помешать сообщению между нутром машины и окружающей средой при обусловленном давлении. Защищенный против взрыва (тип). Так говорят о машине, сконструированной таким образом, чтобы помешать распространению во вне взрывов, которые могут произойти внутри машины. Охлаждение воздухом, маслом, водой. Способ охлажде-- ния, в котором воздух, масло или вода применены как охлаждающая среда с принудительной или естественной циркуляцией. Waterproof Wasserdicht kapselt) Aktofernita fee- Fire proof (Luftdicht) seit Aerfermita Gekap- Explosion proof Explosionsge- schutzt; Schlag- wettergeschfitzt Eksplodosekura Cooling by air, oil, water Luft; Oel; Wasser- kuhlung Malvarmigo per aero k. oleo, k. akvo
10-40-1 — 96 — 10-40-9 Section 10-40 — Elements de construct 10-40-1 10-40-2 ■ 10-40-3 10-40-4 10-40-5 10-40-6 10-40-7 10-40-8 10-40-9 Carcasse. Piece ou ensemble de pieces soutenant les organes d'une machine, et en formant la charpente. Noyau. Voir Groupe 05, Section 05-30. Culasse. Voir Groupe 05, Section 05-30. Pole saillant. Ensemble d'un noyau et d'une piece polaire en. saillie sur la partie constituant la culasse magnetique. Pole auxiliaire ou de commutation. P61e magnetique supply- men ta ire destine a ameliorer la commutation. Piece polaire. Partie extreme rapportee des pules saillants, voisine de l'induit et servant d'appui aux enroulements. Epanouissement polaire. Piece polaire elargie vers l'induit, per- mettant d'obtenir dans I'entrefer une distribution convenable des lignes de flux. Face polaire. Surface du noyau ou de la piece polaire faisant face a I'entrefer. Cornes polaires. Extremites des epanouissements polaires. on. Секция 10-4-0 — Элементы конструкции. Каркас. Часть или совокупность частей, поддерживающих органы машины и образующих остов. Сердечник. См. группу 05, секцию 05-30. Ярмо. См. группу 05, секцию 05-30. Явно выраженный полюс. Совокупность сердечника и полюсного наконечника, выступающих на части, образующей магнитное ярмо. Добавочные полюсы. Добавочные магнитные полюсы, предназначенные для улучшения коммутации. Полюсный наконечник (башмак). Концевая часть явно выраженного полюса, обращенная к якорю и служащая опорой для обмоток полюса. Растянутый полюсный наконечник. Полюсный наконечник, расширенный со стороны якоря, позволяющий получить в междужелезном пространстве надлежащее распределение линий магнитного потока. Внутренняя поверхность полюса. Поверхность сердечника или полюсного наконечника, обращенная к междужелезному пространству. Концы полюсного наконечника. Концы полюсного наконечника. Carcase. Gehause, Gestell. Framo. Core. Kern. Kerno. Yoke. Joch. Jugo. Salient pole. AusgeprSgter Pol. Elstara poluso. Interpole or com- mutating pole. Wendepol Komutpoluso Pole pieces. (Anker-) Ende des Pols. Kapo de poluspeco. Pole shoe. Polschuh. Polusa suo. Pole face. Pol (schuh) flache. Polusa faco. Pole tips. PolhDrner. Polusaj kornoj.
10-40-10 — 97 - 10-40-18 10-40-10 , Corne d'entree. Corne polaire : ren con tree en premier lieu, dans ; le mouvement de rotation. i 10-40-11 j Corne de sortie. Corne polaire i opposee a la corne d'entree. 10-40-12 Aretes des pieces polaires. Bords extremes des comes polaires. 10-40-13 Carcasse de bobine. Armature, metailique ou поп, portant Геп- roulement d'une bobine. 10-40-14 I Connexion equipotentielle.Con- I nexion etablie dans unbobinage, ' soumis a des forces electromot- , rices variables, entre des points ' dont les potentieis devraient I rester normalement egaux entre eux. 10-40-15 Encoche (ou rainurej. Evide- ment pratique dans une piece metailique pouryloger les con- ducteurs d'un enroulement. 10-40-16 Dent. Partie en fer comprise entre deux encoches consecutive s. 10-40-17 Croisillon (ou lanterne). Croisillon d'induit. Manchon cale sur I'arbre, portant exterieure- ment des bras (ou nervu- res) longitudinaux, et sur lesquels sont montees les tflles du noyau magnetique de i'induit. Croisillon inducteur (danslecas de l'alternateur a inducteur tour- nant). Manchon cale'sur ГагЬге et portant a sa peripherie les noyaux polaires. 10-40-18 , Canaux de ventilation. Espa- I ces menages а I'interieur d'un 1 noyau pour en faciliter la ventilation. Набегающий конец (полюсного наконечника). Коней полюсного наконечника, который встречается первым при движении в направлении вращении машины. Сбегающий конец. Конец полюсного наконечника, противоположный набегающему. Кончики полюсных наконечников. Крайние очертании концов полюсных наконечников. Каркас катушки. Арматура металлическая или неметаллическая, несущая обмотку катушки. Эквипотенциальное соединение. Соединение, осуществляемое в обмотке, в которой создаются разные электродвижущие силы, между точками, потенциалы которых должны оставаться нормально одинаковыми. Впадина. Углубление, осуществляемое в металлическом теле для расположения в нем проводников обмотки. Зубец. Часть железа, заключенная между двумя смежными впадинами. Крестовина. Крестовина якоря: ступица (втулка), насаженная на вал и снабженная с внешней стороны радиальными спицами, на которые насаживаются листы магнитного сердечника якорн. Крестовина индуктора (в случае альтернатора с вращающимся индуктором): ступица (втулка), насаженная на нал и несущая на периферии сердечники полюсов. Вентиляционные каналы. Промежутки, образуемые внутри сердечника дли облегчения вентиляции. Leading pole tip. Aufiaufende Pol- schuhkante. Antauanta korno. Trailing pol tip. Ablaufende Pol- schuhkante. Postanta korno. Edge of the pole pieces Pol(schuh)kanten. Polusaj facegoj Former of coil Spulenkasten Bobenkorpo Equi-potential connection Ausgleichverbin- dung (Potenciat-) Egaliga ringo. Slot. Nut. Kanelo. Tooth. Zahn. Oento. Arm of spider. Lauferkorper. Korpo de rotoro. Ventilating ducts. Kjihlschlitze Ventolkanaloj. '<lnu. ^U2J. — Мг:і;д.ѵігіч>о."<!"ыіі длотччінѵіехіпі'ич'кпм і"~і>іі,чи»
10-40-19 — 98 — 10-40-2S 10-40-19 10-40-20 10-40-21 10-40-22 10-40-23 10-40-24 10-40-25 Manchon de collecteur. Man- chon cale sur l'arbre ou sur le manchon d'induit d'une machine et portant I'assemblage des lames (ou segments) d'un collecteur avec leurs isolants et leurs dispositifs de retenue. Balais. Piece conductrice des- tinee a assurer par contact glis- sant la liaison electrique entre deux organes d'une machine ou d'un appareil, pouvant se de- placer l'un par rapport a 1'autre. Porte-balais. Organe servant a porter les balais. Couronne ou collier porte- balais. Ensemble d'organes sur lesquels les porte-balais sont fixes dans une position relative invariable de maniere a pouvoir etre deplaces solidairement. Ecran antiarc. Ecran simple ou multiple en matiere isolante incombustible, dont est muni un appareil ou un organe electrique pour prevenir la formation d'un arc ou les deteriorations qui en proviendraient. Spire (d'un enroulement). Par- tie elementaire d'un enroulement dont les extremites sont en general tres rapprochees 1'une de 1'autre. Detecteiir interne de temperature. Resistance variable ou couple thermo-electrique, incor- pore dans la machine pour indi- quer la temperature en un point inaccessible. Ступица (втулка) коллектора. Втулка, насаженная на вал или на втулку якоря машины и несущая совокупность пластин (или сегментов") коллектора с их изоляциями и устройствами для крепления. Щетка. Проводищее тело, предназначенное для обеспечения посредством скользящего контакта электрического соединения между двумя органами машины нлн аппарата, которые могут смещаться друг относительно друга.) Щеткодержатель. Орган, который служит для поддержания щетки. Щеточная траверза или(суппорт). Совокупность органов, на которых крепятся щеткодержатели на неизменных расстояниях друг от друга таким образом, чтобы была возможность перемещать их одновременно. Защитный экран (против дуги). Просто!! или составной экран из изоляционного певос- пламеняющегося материала, служащий для предохранения аппарата нлн какого-либо электрического органа от образования дуги или от разрушений, которые последняя могла бы произвести. Виток (обмотки). Элемент обмотки, у которой концы обычно сильно приближены друг к другу. Заложенный температурный детектор. Изменяющееся сопротивление нлн термоэлектрическая пара, закладываемая в машину для указания температуры недосягаемой точки. Sleeve of commutator. Stromwendernabe. Mufo de komutilo. Brushes. Burste. Broso. Brush holder. Bursten halter. Brosingo. Brush ring or collar. Burst en tr3ger. Brosingo-portilo. Anti-arcing screen. Schutzwand (gegen UeberschlSge), Rundfeuerschutz' Trarompo-sirmilo. Coil (ol a winding). Windung. Volvo. Internal detector of temperature. Eingebautes (elek- trisches)Thermo- meter. Interna (elektra)ter- mometro.
10-45-1 — 93 — 10-45-7 Section 10-45 — Conditions de fonctionnement. Сенцив Ю-45 — Условия работы. 10-45-1 10-45-2 10-45-3 10-45-4 10-45-5 10-45-6 10-45-7 Pertes Joule en courant con- tinu. Sommes des pertes obte- nues en faisant le produit des resistances mesurees en courani continu par le earn; des inten- sites de courant qui les traver- sent. Pertes par hysteresis. Puissance consomntee par suite de 1'hysteresis dans tin corps fer- romagnetique soumis a des variations du flux d'induction. Pertes par courants parasites. Pertes dues aux courants para- siies dans une partie quelconque d'une machine ou d'un transforms teur. Pertes supplemeniaires. Execs des pertes reelles totales sur la somme des pertes mesurables separement. Chute de tension. 1°— dans une machine: difference entre les tensions aux bomes a vide et a la charge consideree dans des conditions determinees, 2° — dans un transformateun difference entre les tensions secondares a vide et a la charge consideree pour la meme frequence etla meme tension appli- quee au primaire. Elevation de tension. Augmentation de tension obteniae en passant du fonctionnement au regime nominal au fonctionnement a vide. Chute de tension relative. Rapport entre la chute de tension et la tension nominale. Джоулевы потери при постоянном токе. Сумма потерь, получаемых перемножением сопротивления измеренных постоянным током, на квадраты токов, проходящих по этим сопротивлениям. Потери на гистерезис. Мощность, расходуемая вследствие гистерезиса в ферро-магннтном теле, которое подвержено влиянию изменяющегося потока индукции. Потери на токи Фуко. Потери, вызываемые токами Фуко в какой-либо части машины или трансформатора. Добавочные потери. Разница между действительными потерями и суммой отдельно определенных потерь. Падение напряжения, 1)— в машине: разница между напряжением на зажимах при холостом ходе и при нагрузке при определенных условиях, 2) — в трансформаторе: разница между напряжением на вторичных зажимах при холостом ходе и при нагрузке при той же частоте и при том же напряжении, приложенном к первичной обмотке. Повышение напряжения. Увеличение напряжения, получающееся при переходе от работы при режиме номинальной нагрузки к работе в холостую Относительное падение напряжения. Отношение падения напряжения к номинальному напряжению. Copper (Joule) losses with continuous current, Gleichstromverluste Perdo pro rezisto- varmo ce konti- nua fluo. Hysteresis losses. Hystereseverluste. Perdo pro histe- rezo. Eddy current losses. Wirbelstromver- luste. . Perdo pro kirlofluoj. Stray losses Zusatzverluste Suplementaj perdoj Fall of pressure: 1st (in a machine) 2nd (in a transformer). Spannungs (ab) fall. Tensisteo. Spannungsstejge- rung. Tensikresko. RelativerSpanungs- abfall. Relative tensisteo.
70-45-8 — 100 — 10-45-1 5 10-45-8 10-45-9 10-45-10 10-45-11 10-45-12 10-45-13 10-45-14 10-45-15 Elevation relative de tension. Rapport a la tension nominate de Г augmentation que Ton ob- tient en passant du fonctionne- ment a un certain regime de charge au fonctionnement a vide. Reaction d'induit. Ensemble des phenomenes magnetiques resultant du passage du courant dans, les enroulements induits d'une machine electrique. ! Demarrage. Passage d'une ma- 1 chine de 1'etat de repos a la | vitesse de regime. | Accrochage. Phenomene par lequel une machine synchrone se met en synchronisme avec un reseau ou avec une autre machine synchrone. Par extension est employe quel- quefois pour designer le fonc- tionnement anormal d'une machine asynchrone a une vitesse egaleouapproximativement egale a un sous-multiple de la vitesse de synchronisme. Dechrochage. Phenomene par lequel le synchronisme d'une machine est rompu. Pompage. Variations period i- ques de certaines conditions de Eonctionnement de part et d'autre d'un regime permanent. Glissement. Rapport de la vitesse relative du champ et de l'induit, a la vitesse du champ d'une generatrice ou d'un mo- teur asynchrone. Oscillations pendulaires. Variations periodiques de vitesse d'une machine synchrone de part et d'autre d'une vitesse norm ale. Относительное повышение напряжения. Отношение к номинальному напряжению тока повышения напряжения, которое получается при переходе от работы при некотором режиме нагрузки к работе вхолостую Реакцил якоря. Совокупность магнитных явлений, происходящих в результате прохождения тока по обмоткам якоря электрической машины. Пуск в ход. Переход машины от состояния покоя к скорости вращения данного режима. Втягивание в синхронизм. Явление, при котором синхронная машина сама впадает в синхронизм с сетью или с другими синхронными машинами. В расширительном смысле этот термин иногда применяется для характеристики ненормальном работы асинхронной машины при скорости равной или приблизительно равной дробной синхронной скорости. Выпадение из синхронизма. Явление, при котором синхронизм машины нарушается. Качания. Периодические изменения некоторых данных условий работы в ту и другую сторону от постоянного режима. Скольжение. Отношение скорости поля относительно якоря к скорости поля асинхронного генератора или двигателя. Колебания (качания). Периодические изменения скорости синхронной машины в ту или другую стороны от нормальной скорости. Relative rise of pressure Relative Spannungs- steigerung. Relativa tensikre- sko Armature reaction Ankerriickwirkung Reago de la induk- tato Starting Anlauf Ekirado Intrittkommen; Schleichen. Sinkronigo; kro- cigo. Breaking step Aussertrittfallen Malsinkronigo Hunting Pendeln Oscilado Slip Schlupf, Schliipfung Glito Pendeln, Pendel- schwingungen Pendolado (de ra- pido)
10-45-16 — 101 — 10-45-11 10-45-16 Coefficient d'Hopkinson. Rapport entre le flux par spire d'un enroulement inducteur et la portion de ce flux traversant une spire de I'enroulement induit. 10-45-17 Coefficient de dispersion. Execs de 1'unite sur l'fnverse du produit des coefficients d'Hopkinson relatif aux deux enrou- lements. Коэфициент Гопкинсона. Отношение между потоком индуктора, приходящимся на один виток, н частью этого потока, пересекающей один виток обмотки якоря. Коэфициент рассеяния. Превышение единицы над величиной, обратной произведению коэфициентов Гопкинсона относительно двух обмоток (или: разность между единицей и величиной обратной и т. л.). і Leakage (Hopkin- son coefficient) Hopkinsonscher Streufaktor Koeficiento de Hop- kinson Dispersion coefficient (Totaler) Streufaktor, Streuzahl Koeficiento de dis- perso
МЕЖДУНАРОДНЫЙ ЭЛЕКТРОТЕХНИЧЕСКИ^ СЛОВАРЬ Группа 15 ЩИТЫ И АППАРАТЫ ДЛЯ КОММУТАЦИИ И РЕГУЛИРОВКИ TABLEAUX ЕТ APPAREILS DE COUPLAGE ЕТ DE REGLAGE ТЕРМИНЫ И ОПРЕДЕЛЕНИЯ, ПРЕДЛОЖЕННЫЕ В 1934 г. СЕКЦИЕЙ „А" РАБОЧЕГО КОМИТЕТА № 1 (ПО НОМЕНКЛАТУРЕ) (Нумерация терминов предварительная) Перевод под редакцией проф. В. П. ИВАНОВА
5-05-1 — 105 — 15-05-8. Section 15-05 — Termes дёпёг 15-05-1 15-05-2 15-05-3 15-05-4 15-05-5 15-05-6 15-05-7 15-05-8 Appareillage. Terme generique applicable a 1'ensemble des appa- reils de manoeuvre, de reglage de securite ou de controle et des accessoires de pose de canalisations employes dans les installations electriques. Tableau. Ensemble comprenant 1 'appareillage destine a commander et a controler l'etat de circuits electriques. Panneau. Element de tableau en fonue de panneau. Cellule. Compartiment separd des compartiments voisins par des cloisons. Pupitre. Tableau en forme de pupitre. Colonne. Colonne qui supporte ou contient de 1'appareillage destine a commander ou я con- trdler l'etat de circuits electriques. Tabouret isolant. Tabouret servant a isoler ]'opera teur du sol lors de la manoeuvre de pieces sous tension. Tapis isolant. Tapis servant a isoler 1'operateur du sol lors d'une manoeuvre des pieces sous tension. iux. Секция 15-05 —Общие термины. Аппаратура. Общий термин, приложнмый к совокупности аппаратов, служащих для управлении, регулировки, безопасности или контроля, и принадлежностей распределительного устройства, применяемых и электрических установках. Щит. Совокупность аппаратуры, предназначенная для управления и для контроля состояния электрических цепей. Панель. Часть щита, имеющая форму панели. Ячейка. Часть щитового устройства, отделенная от соседних перегородками. Пульт. Щит в форме пульта (пюпитра). Колонка. Колонка, которая поддерживает или заключает и себе аппаратуру, предназначенную для управления или контроля состояния электрических цепей. Изолирующая табуретка. Табуретка, служащая для изолирования от земли оператора во время манипулирования его с частями, находящимися под напряжением. Изолирующий коврик. Коврик, служащий для изолирования от земли оператора во время манипулирования его с частями, находящимися иод напряжением. Switchgear Schaltanlagen (ge- rate) Aparataro. Switchboard Schalttafel Konektotabulo Panel (Schalttafel-) Feld Panelo Cell (Schalt-) Zelle Celo Desk (Switchboard) (Schalt-) Pult Pupitro Pillar (Schalt) Saule Kolono Insulating stool Isolierschemel Ixoltabureto Insulating mat Isolierender (Bo- den-) Belag- Izoltapiso
15-05-9 — 106 — 15-05-11 15-05-9 15-05-10 15-05-11 Pince a fusible. Pince isolante servant au remplacement sous tension d'un fusible. Perche isolante. Perche servant a effectuer la manoeuvre d'un organe sous tension tout en maintenant I'operateur isole de cet organe. Schema de connexions. Schema reproduisant les connexions de circuits electriques. Щипцы для плавкого предохранителя. Изолированные щипцы, служащие для замены плаикого предохранителя под напряжением. Изолирующая штанга. Штанга, служащая для производства манипуляции над аппаратом, находящимся пот напряжением, сохраняющая оператора изолированным от этого аппарата. і Схема соединении. Схема, нос про изводящая сое шпения электрических цегіеіі. Fuse-tongs Sicherungszange Prenilo рог fando- pecoj Insulating rod Schaltstange Izolstango Diagram of connections Schaltbild Konektoskemo
15-10-1 — 107 — 15-10-8 Section 15-Ю — Appareils destines a etablir ou interrompre des circuits- Секция 15-10 — Аппараты, предназначенные для включения или выключения цепей- 15-10-1 15-10-2 15-10-3 15-10-4 15-10-5 15-10-6 15-10-7 15-10-8 Interrupteur. Appareil destine я determiner, a volonte, Гоиѵег- ture ou la fermeture d'un circuit. Disjoncteur ou interrupteur a ouverture automatique. Interrupteur dans lequel 1'ouverture du circuit se produit automati- quement dans des conditions predeterminers. Contacteur. Appareil dont le ou les elements mobiles de contact n'ont qu'une position de repos correspondant a 1'ouverture du circuit. Rupteur. Appareil dont le ou les elements mobiles de contact n'ont qu'une position de repos correspondant a la fermeture du circuit. Sectionneur. Appareil destine a interrompre la continuity d'un conducteur lorsque celui-ci n'est parcouru par aucun courant. Commutateur, Appareil destine a substituer une portion d'un circuit a une autre. Inverseur. Appareil destine a inverser les connexions d'une portion de circuit. Limiteur de courant. Appareil entrant en action lorsque le courant depasse une valeur predetermined et ayant pour fonction de limiter a cette valeur le courant utilise par un abonne. Выключатель. Аппарат, предназначенный для осуществления, по желанию, размыкании или замыкания цепи. Разъединитель или выключатель с автоматическим выключением. Выключатель, который размыкание цепи про- > изводит автоматически при заранее определенных условиях. Контактор. Аппарат, у которого подвижной контактный элемент или подвижные контактные элементы имеют только одно положение покоя, отвечающее размыканию цепи. Размыкатель. Аппарат, у которого подвижной контактный элемент или подвижные контактные элементы имеют только одно положение покоя, "отвечающее замыканию цепи. Разъединитель. Аппарат, служащий для разрыва непрерывности проводника в то время, когда по нему не течет никакого тока. Коммутатор. Аппарат, предназначенный для замены одной части цепи другой. Переключатель. Аппарат, служащий для переключения соединений части цепи. Ограничитель тока. Аппарат, приходящий в действие, как только ток превзойдет заранее определенную величину и имеющий своим назначением ограничить до этой величины ток. потребляемый абонентом. Switch Schalter Konektilo Circuit-breaker Selbstausschalter Automata (malfer- ma) konektilo, gardorelajso Contaktor Einschalter Ferma konektilo Ausschalter. MalEerma konektilo. Isolator, disconnector Trennschalter Diskonektilo Change-over switch Umschalter Komutilo Reversing switch Stromwender, Wen- deschalter Inversigilo Current-limiting device Strombegrenzer Fluolomilo
15-10-9 — 10S — 15-10-14 15-10-9 Interrupteur a rupture brusque. Appareil muni d'un dispositif tel que son ouverture soit tou- jours rapide, quelle que soit la vitesse avec laquelle I'organe de commande est manoeuvre. 15-10-10 Interrupteur a ouverture (a fermeture)independante. Appa- j reil muni d'un dispositif tel que son ouverture (ou sa termeture) soit toujours effectuee entiere- ment des que le mouvemenl est : commence, et quels que soient la vitesse et le mode de manoeuvre de I'organe de commande. 15-10-11 ! Interrupteur horaire. Interrup- ; teur dont le fonctionnement est i commande par un mouvement I d'horlogerie. 15-10-12 ; Coupe-circuit. Appareil coupant 1 automatiquementuncircuitlorsque ; le courant ntteint une vaieur determinee. Выключатель с быстрым размыканием. Аппарат, снабженцы II таким приспособлением, что размыкание выключателя остается всегда быстрым, какова бы ни была скорость, с которой он приводится в действие органом управления. Выключатель с независимым размыканием (или замыканием). Аппарат, снабженный таким приспособлением, что размыкание (или замыкание) выключателя должно всегда осуществляться полностью, как только начнется движение и каковы бы пи были скорость п способ приведения в действие органа управления. Выключатель с часовым механизмом. Выключатель, действие которого управляется движением часового механизма. Quick-break switch. Schnellschalter Rapide-rompa ko- nektilo. Independent switch (for openning or closing a circuit) Schalter rnit unab- hangiger Schait- bewegung Nedepende-aga ko- nektilo Time switch Zeitschalter Tempa konektilo Автоматический выключа- ; Cut-out тель. Аппарат автоматически \ Sicherung прерывающий цепь, как только Oardilo(decirkuito) ток достигнет определенного значения. 15-10-13 Coupe-circuit a fusible. Coupe- \ Предохранитель плавкий. [ Fuse (or cut-out) circuit dans lequel le circuit est j Прибор, в котором цепь раз- | Schmelzsicherung ; coupe par fusion d'un element j рыпается благодаря расп.іавле- . Fandogardilo i арргоргіё. ; иию соответствующего эле- ! мента. Fuse holder Zwischenstuck. 15-10-14 | Porte-fusibles. Element d'un ■ Сменная часть (патрон) плав- '. coupe-circuit rendu amovible j кого предохранителя. Элемент afin de faciliter le remplacement ■. предохранителя, выполняемый j Fandajo-portilo. du fusible. ! сменным для облегчения заме- ' ! ны плавкой вставки.
15-15-1 — 109 — 15-16-6 Section 15-15 — Appareils de demarrage et de regulation. Секция 15-15 — Аппараты пуска и регулировки- 15-15-3 15-15-4 15-15-5 15-15-6 15-15-1 ! Demarreur. Appareil destine a . Пусковое устройство (Пуска- effectuer le demarrage d'un тель). Аппарат, преаназначен- nioteur. ■ ный, для осуществления пуска ' в ход двигателя. 15-15-2 Rheostat de demarrage. Rheo- Пусковой реостат. Реостат, stal destine a modern le cou- rant absorbe par un moteur pen- служащий для уменьшения тока, потребляемого двигателем во dant la periode de demarrage et время пуска и разбега, по не d'acceleration, mais поп а гё-: для регулирования скорости при gler la Vitesse en regime normal, нормальном режиме. Auto-transformateur de deraar- Пускочо". автотрансформа- rage. Auto-transformateur des- і тор. Ав ^трансформатор, пред- tine a alimenter un moteur sous i назначенный для питания дви- t ens ion reduite pour son demar- гателя іри пониженном напря- rage. женин для пѵска двигателя. Combinateur. Appareil destine a realiser differentes combinai- sons de connexions entre des Контроллер. Аппарат, служащий для осуществления различных комбинаций соедине- machines et des appareils ёіес- j ний между машинами и эле- triques. : ктрическиии аппаратами. Rheostat d'excitation. Rheostat destine a regler le courant d'excitation d'une machine. Regulateur. Appareil capable de maintenir constant ou de faire varier suivant une loi determinee un element de fonctionnement, courant, tension, vitesse, puissance, etc. . . . Реостат возбуждения. Реостат, предназначенный для регулирования тока в цепи возбуждения электрической машины. Регулятор. Аппарат, служащий для поддержания постоянства или для изменения в соответствии с определенным законом какого-либо рабочего элемента — тока, напряжения, скорости, мощности и т. д. Starter Anlasser Ekirigilo Starting-rheostat Anlasswiderstand Reostata ekirigilo Auto - transformer starter Anlass (spar) trans- formator Transformada ekirigilo Controller Kom bi nation ssc halter, SteuergerSt, Schaltwalze Kombinilo, kontro- lero Exiter rheostat Feldregler Kampa reostato Regulator Regler Regulilo
15-20-1 — 110 — 15-20-е Section 15-20 — Appareils de protection. Секция 15-20 —Аппараты защиты. 15-20-1 15-20-2 15-20-3 15-20-4 15-20-5 15-20-6 ! I Parafoudre. Appareil destine a : etre connecte entre les conduc- j teurs electriques d'un reseau et ! le sol pour proteger le materiel electrique contre les suriensions d'origine atmospherique. Exemple: a spheres, a cornes, a pointes, a peignes, a oxyde a matieres poreuses, a gaz rarefies, electrolytiques etc.. . . Bobine d'ecoulement. Inductance connectee entre les con- ducteurs d'un reseau et le sol destinee a permettre I'ecoule- ment des charges electriques d'origine statique. Bobine de choc- Inductance disposee en serie et destinee a reflechir les ondes mobiles et a attenuer la penetration des cou- rants de haute frequence dans certaines parties des circuits. Inductance de protection. Inductance disposee en serie dans un circuit a courant, altematif pour limiter les surintensites de courant. Courant subsequent (ou courant de suite). Courant qui traverse un parafoudre apres ecou- lement d'une surtension sous 1'effet de [a tension de service. Ecran. Enveloppe ou paroi destinee a proteger une portion d'espace contre certaines actions (electriques, magnetiques etc.). Разрядник. Аппарат, предназначенный для соединения электрических проводов сети с землей с целью защитить электрические материалы от перенапряжений атмосферного происхождения. Примеры: сферический, роговой, игольчатый, гребенчатый, с окисью пористых материалов, с разряжен нымн газани, электролитический и т. п. Отводная катушка. Индуктивное сопротивление, включенное между проводником сети и землей, предназначенная для отвода электрических зарядов статического происхождения. Дроссельная катушка (Волнолом). Индуктивное сопротивление, включенное последовательно, предназначенное для отражения движущихся волн и ослабления проникновения токов высокой частоты в определенные части цепи. Защитное индуктивное сопротивление. (Реактор). Индуктивное сопротивление, включенное последовательно в цепь переменного тока для ограничения сверхтоков. Ток утечки. Ток, который протекает через разрядник после отвода перенапряжения иод действием рабочего напряжения. Экран. Оболочка или перегородка, служащая для защиты части пространства от определенных действий (электрических, магнитных и т. п.). Lightning arrester (Uberspannungs) Abieiter Derivilo (рог super- tens ioj) Drainage-coil Erdungsdrossel Terkonekta memin- ductilo Choke-coil (Uberspannungs-) Schutzdrossel Defenda meminduk- tilo Reactor Strombegrenzungs- drossel Fluolimanta memin- duktilo Follow-on Nachf о [gender (Netz-) Strom Postsekva fluo Screen Abschirmung, Schirm Ekrano
Замеченная опечатка Страница 111 . Строка 4-ый столбец 16-ая стр. снизу Напечатано foe multipolar switch) Должно быть (foe multipolar switch) Замеченная опечатка Страница Ш Строка 4-ый столбец 12-ая стр. снизу Напечатано Multipolar Должно быть Multipolar
15-25-1 — Ill — 15-25-7 Section 15-25 —Termes caracteristiques. Секция 15-25 — Характеристические термины.- 15-25-1 Unipolaire (appareil). Appareil comportant les elements correspondent a un seul рбіе ou con- ducteur de ligne ou de phase. 15-25-2 Multipolaire (interrupteur, sec- \ tioneur, etc). Appareil compor- ; tant plusieurs elements unipo- laires lies mecaniquement entre j eux, de fa<;on a obtenir leur j fonctionnement simultane, mais : isoles electriquement les uns des autres (bipolaire, tripolaire, etc.). 15-25-3 Multipolaire(coupe-circuit).Ap- pareil constitue гаг I'enseroble de plusieurs coupe-circuits uni- polaires montes sur un meme socle. 15-25-4 : A bac unique (interrupteur). I Interrupteur multipolaire ne comportant qu'un seul bac dans le- quel se trouvent les elements attectes a tous les p6les. 15-25-5 I A pfiles separes (interrupteur). i Interrupteur multipolaire compose de plusieurs interrupteurs unipolaires distincts, lies mecaniquement entre eux de facon a obtenir un fonctionnement si- multane. 15-25-6 D'exterieur (appareil). Voir Groupe 10, Section 10—35. i i 15-25-7 D'interieur (appareil). Voir Groupe 10, Section 10—35. Однополюсный (аппарат). Аппарат, состоящий из элементов, соответствующих одному полюсу или одному проводу липии или фазы. Многополюсный (выключатель, разъединитель и пр.). Аппарат, состоящий из многих однополюсных элементов, механически соединенных межіу собой способом, обеспечивающим одновременное их действие, но изолированных Электрически друг от друга (двухполюсный, трехполюскый и т. п.). Многополюсный (автоматический выключатель). Аппарат, состоящий из совокупное! и многих однополюсных автоматических выключателей, монтированных на одном цоколе. Однобаковый (выключатель).. Многополюсный выключатель, имеющий только один бак, в котором находятся элементы, | действующие на все полюсы. С отдельными баками (выключатель). Многополюсный выключатель, состоящий из нескольких отдельных однополюсных выключателей, связанных между собой механически таким образом, что обеспечивается одновременность действия. Наружный (аппарат). См. также группу 10, секцию 10—35. Внутренннй(аппарат). См. также группу 10, секциюЮ—35. Unipolar (apparatus) Einpolig Unupolusa Multipolar (switch insulator, etc.). Mehrpolig Plurpolusa Multipolar (cut-out, or fuse) Mehrpolig Piurpolusa Single-enclosure for maltipolar switch) Einkessel Unukuva Multipoilar switch (with separate poles) Mit getrennten Po- len Apartpolusa Outdoor (apparatus) Freiluft Eksterdoma Indoor (apparatus) Fur Innenraume Endoma
1 5-25-8 — 112 — 15-25-9 15-25-8 : Blinde (appareil). Appatell dont la protection est obtenue au moyen d'une enveloppe metal- lique robuste. 15-25-9 Antl-deflagrant (appareil). Voir Groupe 10, Section 10 — 35. Бронированный (аппарат}. Аппарат, который защищен посредством прочного металлического кожуха. Взрывобеэопаснын (аппарат). См. также группу 10, секцию 10— 35. Metalenclosed pa га hi s) Gekapselt Metalfermita (ap- Ex plosion pro of- (apparatus) Explosionsge- schutzt, Schlag- wettergeschiitzt Eksplodosekura
15-30-1 — 113 — 15-30-8 Section 15-30—Elements de construction- Секция 15-30—Элементы конструкции. 15-30-1 15-30-2 15-30-3 15-30-4 15-30-5 15-30-6 15-30-7 15-30-8 Borne. Piece conductrice d'un appareil destinee a le relier aux conducteurs exterieurs. Cosse. Piece conductrice fixee a I'eKtremite d'un conducteur servant a effectuer sa connexion. Serre-fil. Piece conductrice servant a relier, par serrage, deux ou plusieurs conducteurs. Plot. Piece metallique a Iaquelle est connected une portion de circuit pour permettre une prise de contact. Fiche ou cheville. Piece des- tinee a etre engaged dans une alveole de torme арргоргіёе, pour dtablir un ou plusieurs contacts. Fusible. Partie de coupe-circuit qui est destinee a fondre dans des conditions pred ё termi nee s et a provoquer i'ouverture d'un circuit. Barres collectrices ou omnibus. Conducteurs auxquels sont relies plusieurs sources de production ou circuits de distribution. Barres omnibus auxiliaires. Barre collectrice pciuvant etre substituee aux barres omnibus. Зажим. Проводящая часть аппарата, служащая для присоединения его к внеш-ним проводникам. Наконечник. Проводящая часть, прикрепленная к концу проводника, служащая для осуществления его присоединения. Соединительный сжим для проводников. Проводящая часть, служащая для соединения путем сжатия двух или многих проводников. Контактная подкладка. Металлическая часть, к которой присоединена часть цепи с целью допустить образование контакта. Штепсель. Часть, предназначенная к вхождению в приспособленную по форме обойму для создания одного или многих контактов. Плавкая вставка. Часть предохранителя, предназначенная к расплавлению в заранее определенных условиях с целью размыкания цепи. Сборные шины или главные шины. Проводники, к которым присоединены источники энергии или распределяющие цепи. Вспомогательные шины. Сборная шина, могущая заменять главные Шины. Clamp (Pigtail)^ (Apparat-) Klemme. (Fin-) klemo Thimble or socket Kabelschuh Koso Link (or clamp) (Verb in dungs-) Klemme; Verbin- der (Junto-) Klemo; juntilo Terminal S exalts tuck; Kon- taktklotz Kontaktopeco (kon- takto-) bloketo Plug Stopsel, Stecker (Kontakto-) stopilo Fuse Schmelzeinsatz Fandopeco, fandajo Bus-bar. Sammelschienen Kolektostangoj Auxiliary-busbars Hilts-, Reservesam- melschienen Helpaj kolektostangoj " Зак. зам. — Международный электротехнический словарь
15-30-9 - 114 — 15-30-1 15-30-9 Declencheur. Dispositif agis- sant m&aniquement sui un in- terrupteur pour en provoquer I'ouverture. Suivant les circon- stances oil le declencheur entre en action, il est dit „a maximum ou a minimum d'intensite de courant" a minimum ou a manque de tension" etc. 15-30-10 ; Раге-etincelle. Dispositif de protection des contacts des in- terrupteurs ou appareils simi- laires contre les effets destructifs des arcs et etincelles. 15-30-11 Вас d'un interrupteur, Cuve contenant l'huile ou tout autre liquide au sein duquel se pro- duit la coupure. 15-30-12 j Chambre d'explosion. Enceinte | entourant les contacts d'un in- : terrupteur ou disjoncteur des- 1 timee a supporter la surpression due a la formation de l'arc et a en favoriser Г extinct ion. Выключающее устройство. Устройство, механически действующее на выключатель, чтобы вызвать его размыкание. Смотря по обстоятельствам, вызывающим действие устройства, говорят — „максимального или минимального тока, минимального или нулевого напряжения" и т. д. Искрогаситель. Защитное, от разрушающего действия дуги и искр, приспособление для контактов выключателей или подобных аппаратов. Бак выключателя. Сосуд, содержащий масло или иную жидкость, в среде которой происходит размыкание. Гасительная камера. Камера, окружающая контакты выключателя или разъединители, способная выдерживать повышение давления, происходящее при образовании дуги и тем способствующая гашению. Release Ausloser Ellasilo Arcing-contact Funkenentziehen -ISscher Fajrero-forigilo Switch-tank Schalterkessel Kuvo de konektilo Explosion-chamber Loschkammer Eksplodo-kamero
Замеченная опечатка Страница 115 Стр ока 4-ый столбец 1-ая стр. сверху Напечатано Instantaneous release Должно быть Instantaneous release or relay Замеченная опечатка Страница 115 Строка 4-ыгі столбец 3-ья стр. сверху Напечата по Hit Sctmellausor relay lOsung Должно быть Hit Serinellausiflsong Эпк. SMI.
15-35-1 — 115 — 15-35-5 Section 15-35- Сенцня 15-35 Conditions de fonctionnement. -Условия функционирования. 15-35-1 15-35-2 15-35-3 15-35-4 15-35-5 A action instantanee (declen- cheur ou relais). Dispositif provoquant le declenchement aussitot qu'une grandeur carac- teristique (courant, tension etc) atteint une valeur predeterminee. A retard independant (declen- cheur ou relais). Dispositif dont le retard reste le mfme quelle que soit la valeui de la grandeur caracteristique (courant, tension, etc.) qui provoque le declenchement. A retard dependant (declen- cheur ou relais)- Dispositif dont le retard varie avec la valeur de la grandeur caracteristique (courant, tension, etc.) qui provoque le declenchement. A action differee (declencheur ou relais). Dispositif qui provoque le declenchement un certain temps apres que la grandeur caracteristique (courant, tension, etc.) a atteini une valeur predeterminee. Pouvoir de coupure d'un in- terrupteur a huile. Intensite de courant maximum que I'in- terrapteur peut coupe г sous une tension et dans des conditions determinees, sans deteriorations excess ives. Мгновенного действия (выключающее устройство или реле). Устройство, вызывающее размыкание тотчас по достижении некоторой характеристичной величиной (током, напряжением и т. д.) предопределенного ранее значения. С независимой выдержкойвре- мени (выключающее устройство или реле). Устройство, выдержка времени которого остается одной и той же, каково бы ни было значение характеристичной величины (тока, напряжения и т. д.), вызывающей размыкание. С зависимой выдержкой времени (выключающее устройство или реле). Устройство, выдержка времени которого изменяется в зависимости от значения характеристичной величины (тока, напряжения и т. д.), вызывающей размыкание. С замедленным действием (выключающее устройство или реле). Устройство, которое вызывает размыкание спустя определенное время после того, как характеристичная величина (ток, напряжение и т. д.) достигнет предопределенного значения. Разрывной ток масляного выключателя. Максимальная сила тока, которую может разорвать выключатель под некоторым напряжением и в определенных условиях без значительных повреждений. Instantaneous release Mit Schnellausor relay ISsung. Kun tuja ekago. Definite time-limit release or relay Mit unabhangig verzogerter Aus- losung. Kun nedependa prokrasto. Inverse time-limit relay. Mit abhangig verzogerter Auslos- ung. Kun dependa prokrasto. Time-limit release, or relay Mit Zeitauslosung. Kun prokrastita ekago- Breaking capacity of circuit-breaker. ZuISssiger Aus- schaltstrom ein Oelschalters. Konektopovo de olea konektilo.
15-35-6' — 116 — 15-36-8 15-35-6 Tension du circuit coupe. Va- leur de la tension entre phases aux bornes d'un interrupteur ou d'un disjoncteur immediatement apres la rupture de l'arc. 15-35-7 Longueur de course. Distance entre les positions de contacts mobiles d'un interrupteur qui correspondent aux positions definitives de coupure et de fer- meture. 15-35-8 Longueur de coupure. Distance minimum entre les pieces de contact fixes et mobiles dans la position definitive de coupure. Напряжение разомкнутой цепи. Величина напряжения между фазами на зажимах выключателя или разъединителя непосредственно вслед за разрывом дуги. Длина хода. Расстояние между положениями подвижных контактов выключателя, отвечающими положениям законченного размыкания и замыкания. Длина разрыва. Минимальное расстояние между неподвижными и подвижными контактными частями в положении законченного разрыва. Recovery - voltage. Wiederkehrende Spannung. Tensio de la inter- rompita circuito. Length of travel. Schaltweg. Irodistanco- Length of break. Ausschaltstrecke. Interrompodistanco.
Группа 20 ПРИБОРЫ ДЛЯ ТЕХНИЧЕСКИХ И ЛАБОРАТОРНЫХ ИЗМЕРЕНИЙ APPAREILS DE MESURE SCIENTIFIQUES ЕТ INDUSTRIELS ТЕРМИНЫ И ОПРЕДЕЛЕНИЯ, ПРЕДЛОЖЕННЫЕ В 1934 г. СЕКЦИЕЙ „А" РАБОЧЕГО КОМИТЕТА № 1 (ПО НОМЕНКЛАТУРЕ) (Нумерация терминов предварительная) Перевод под редакцией проф. Н. Н. ПОНОМАРЕВА
20-05-1 — 119 — 20-05-5 Section 20-05 — Termes дёпёгаих. Секция 20-05 — Общие термины- 20-05-1 20-05-2 20-05-3 20-05-4 20-05-5 Appareil indicateur. Appareil destine a deceler l'existence et parfois a indiquer le sens d'un phenomene. Appareil enregistreur. Appareil qui inscrit ou enrggistre les va- leurs successive de la grandeur a mesurer. Appareil integrateur. Appareil qui integre pendant un temps donnd иле certaine grandeur. Appareil electrostatique. Appa- refl qui fonctionne sous l'influ- ence des phenomenes et des forces electrostatiques. Appareil electron! agnetiq и e. Appareil qui fonctionne sous 1'influence des phenomenes et des forces electromagnetiques. a) a cadre mobile — Appareil de mesure dans lequel la partie mobile est constitute par un enroulement en forme de cadre pouvant tourner autour d'un axe. Cette denomination est le plus souvent reservee aux appareils dans lesquels le champ magne- tique est produit par un aim ant. b) a fer mobile — appareil dans lequel un circuit fixe parcouru par un courant, ou une piece de fer fixe aim ante e par le courant, a git sur une piece en fer mobile. Прибор-указатель, Прибор, предназначенный для обнаружения и иногда для указания направления явления. Самопишущий прибор. Прибор, который записывает или регистрирует последовательные значения измеряемой величины. Интегрирующий прибор. Прибор, интегрирующий в течение данного времени некоторую величину. Электростатический прибор. Прибор, действующий под влиянием электростатических явлений и сил. Прибор, основанный на электромагнитном действии тока. Прибор, действующий под влиянием электромагнитных явлений и сил. а) С подвижной рамкой. Измерительный прибор, подвижная часть которого составлена из обмотки в форме рамки, могущей вращаться вокруг оси. Это название чаще всего сохраняется за приборами, магнитное поле которых образовано магнитом, в) С подвижным железом. Прибор, в неподвижной цепи которого проходит ток и в котором неподвижная часть из железа, намагничиваемая током, влияет на подвижную часть из железа. Indicating apparatus Anzeiger Indikilo : Recording apparatus Schreiber (gerat) Registrilo, regi- stranta mezurilo Integrating apparatus Zahler Nombrilo Electrostatic instrument Elektrostatisches (Mess—) Instrument Elektrostatika mezurilo Electro-magnetic instrument Elektromagneti- sches Instrument Elektro m agneta m e- zurilo Moving coil instrument Drehspulinstrument Elektro mag n eta mezurilo kun rao- vebla bobeno Moving-iron instrument Dreheisen - .Weich- eiseninstrument Elektromagneta mezurilo kun raove- bla fero
20-05-6 — 120 20-05-6 20-05-7 20-05-8 20-05-9 20-05-10 с) a aim ant mobile — apparail dans lequel un circuit fixe par- couru par uri courant, agit sur un systeme d'aimants mobile. Appareil electrodynamique. Appareil utilisant faction electrodynamique entre un circuit et un autre, ou entre deux parties d'un тёше circuit. Appareil ferrodynamique. Appareil dont Taction electrodynamique est renforcee par des pieces ferromagnetiques. Appareil d'induction.. Appareil dans lequel on utilise Taction de courants inducteurs fixes sur les courants qu'ils induisent dans des pieces mobiles. Appareil a champ tournant. Апсіеппе denomination d'un appareil d'induction dans lequel t'organe mobile est soumis a plusieurs champs alternatifs pre sen tan t entre eux une difference de phase, et donnant lieu a un champ tournant. Appareil thermique. Appareil dans lequel on utilise la chaleur produite par un ou plusieurs courants. a) a action directe: appareil dans lequel on utilise direcie- ment la dilatation thermique (appareil a fil chaud) ou la variation de resistance d'un conducted parcouru par le courant. b) a action indirecte: appareil dans lequel on utilise Techauf- fement d'un couple thermoelec- trique (thermo-couple) ou d'un autre detecteur, produit indirectern en t par le courant, с) С подвижным магнитом— прибор, в неподвижной цепи которого проходит ток, влияющий на систему подвижных -магнитов. Электродинамический прибор. Прибор, использующий электродинамическое взаимодействие двух цепей или двух частей одной и той же цепи. Ферродинамическнй прибор: Прибор, электродинамическое действие которого усиливается ферромагнитными частями. Индукционный прибор. Прибор, в котором использовано действие индуктирующих токов, протекающих по неподвижной цепи на токи, которые они индуктируют в подвижных частях. Прибор с вращающимся полем. Старое название индукционного прибора, в котором подвижная часть подвергается действию нескольких переменных полей, сдвинутых между собой по фазе и создающих вращающееся поле. Тепловой прибор. Прибор, в котором используется тепло, создаваемое одним или несколькими токами. а) Тепловой прибор непосредственного действия—прибор, в котором непосредственно пользуются расширением вследствие нагревания (прибор с нагретой нитью) или изменением сопротивления проводника, по торому проходит ток. в) Прибор косвенного действия — прибор, в котором пользуются нагреванием термопары (термоэлектрический прибор) или другого детектора, нагревание которого производится током косвенным путем. 20-05- lft' Moving needle"gal- vanometer Drehmagnetinstru- ment Elektromagneta mezurilokun mo- vebla magneto Electro dynamic instrument Elektrodynami- sches Instrument Elektrodinamika mezurilo i t Eisengeschlossenes Dynamometer Ferodinamika mezurilo Induction instrument Induktionsinstru- ment Induktotipa [mezurilo Rotating field instrument. Drehfeldinstrument Rotacikampa mezurilo Thermal instrument Thermisches Mess- gerSt Varmotipa mezurilo a) Expansion (hot wire) Unmittelbar wirken- des thermisches MessgerSt Rekteaga varmotipa mezurilo b) Thermo-couple (Therm o-junction) Mittelbar wirkendes thermisches Mess- gerat Nerekte-aga varmotipa mezurilo
20-05"! 1 20-05-11 — 121 — - 20-05-12 20-05-13 20-05-14 20-05-15 Appareil thermo'ionique. Appareil dans lequel on utilise les proprietes des tubes thermoioni- ques: Appareil a aiguille. Appareil dans lequel les indications sont donnees par le dfiplacement re- latif d'une aiguille devant une echelle divisee. Appareil a lecture directe. Appareil donnant pax simple lecture une valeur egale ou pro- portionnelle de la grandeur a mesurer. Appareil a miroir. Appareil dans lequel les indications sont donnees par le deplacement d'une image provenant d'un. faisceau lumineux reflechi par un miroir. Appareil absolu. Appareil dont les constantes peuvent Stre de- terminees par les mesures ne portant que sur les grandeurs fondamentales. Электронный прибор. Прибор, в котором использованы свойства электронных ламп. Стрелочный прибор. Прибор, показания которого получаются благодаря перемещению стрелки относительно шкалы с делениями. Прибор с непосредственным отсчетом. Прибор, дающий посредством простого отсчета значение, равное или ■пропорциональное значению измеряемой величины. Зеркальный прибор. Прибор, показания которого получаются перемещением светового ука- ;іателя, образованного световым лучом, отраженным от зеркала. Абсолютный прибор. Прибор, постоянные которого могут быть определены исключительно через основные единицы. 20-05-1 Б- Thermionic apparatus Elektronenrohren- Messgerat Varmelektrona me- zurilo Pointer instrument Zeigerinstrument Montrila mezurilo Direct reading instrument Instrument mit un- mittelbarer Ab- lesung Mezurilo por rekta legado Mirror instrument Spiegelinstrument Spegula mezurilo Absolute apparatus Absolut eichbares Messgerat Mezurilo por absolute mezurado.
20-10-1 — 122 — 20-10-4 Section 20-10—Appareils'indicateurs. Секция 20-10 — Приборы указатели. 20-10-1 20-10-2 20-10-3 20-10-4 Galvanoscope. Appareil destine a deceler Іе passage d'un courant. Electroscope. Appareil base sur les actions electrostatiques et destine 4 deceler l'existence d'une difference de potentiel. a) afeuille d'orou d'aluminium: electroscope dans lequel on utilise I'ecartement de feuilles d'or ou d'aluminium. b) a condensateur: electroscope muni d'un condensateur pour en augmenter la sensibilite. Eclateur. Appareil contenent 2 electrodes d'ecartement reglable, separees par un dielectrique liquide ou gazeux, et dispones de facon qu'une dtincelle jaillisse entre elles lorsque la difference de potentiel atteint une certaine valeur. Indicateur de synchronisme ou synchronoscope.- Appareil servant a indiquersideuxpherio- menes periodiques sont synchro- nes et dormant aussi I'ordre de grandeur et le sens de la difference entre les frequences des deux phenomenes; en cas de synchronisme, il indique I'ordre de grandeur de leur difference de phase. Гальваноскоп. Прибор, предназначенный для обнаружения прохождения тока. Электроскоп. Прибор, основанный на электростатических действиях и предназначенный для обнаружения наличия разности потенциалов. а) с золотым или алюминиевым листком — электроскоп, в котором пользуются расхождением золотых или алюминиевых листочков. в) с конденсатором—электроскоп, снабженный конденсатором для увеличения чувствительности. Разрядник. Прибор, имеющий два электрода с регулируемым расстоянием между ними, заполненным жидким или газообразным диэлектриком, расположенные таким образом, чтобы между ними могла образоваться искра, когда разность потенциалов достигнет определенной величины. Указатель синхронизма или синхроноскоп. Прибор, служащий указателем синхронности двух периодических явлений, дающий также порядок величины и знак разности между частотами двух явлений; в случае синхронизма он указывает порядок величины 'их разности фаз. Galvanometer Gaivanoskop Galvanoskopo Electroscope Elektroskop Elektroscopo a) Gold leaf Electroscope Goldblatt- u. Aluminium blatt elektroskop Oriolia k. alumini- folia elektroskopo b) Condenser operated Electroscope Kondensatorelek- troskop Kondenstla elektroskopo. Spark gap. Messf unke nstrecke Fajrero metro Synchroscope Synchronoskop Sinkronoskopo
20-10-5 — 123 — 20-10-6 20-10-5 Indicateur de polarity. Appa- reil destine a indiquer la polarity d'un conducteur par rapport a un autre. 20-10-6 Indicateur d'isolement. Appa- reil destine a deceler les defauts : d'isolement d'un circuit ou d'une installation electrique. Указатель полярности. Прибор, предназначенный для указания полярности одного проводника по отношению к другому. Испытатель изоляции. Прибор, предназначенный для обнаружения недостатков изоляции цепи или электрической установки. Polarity indicator Polsucher Indikilo de poluseco Insulation indicator Isolationsprufer Izolo-indikilo
20-15-1 — 124 — 20-15-7 Section'20-15 — Appareils de mesure proprement dits. Секция 20-15 — Измерительные приборы в собственном смысле этого слова. 20-15-1 20-15-2 20-15-3 20-15-4 20-15-5 20-15-6 20-15-7 Boussole. Appareil dont Tequi- page mobile est forme d'un aimant mobile autour d'un axe et soumis a Taction d'un clump magnetjque independent de Гар- pareil. Boussole d'inclinaison. Boussole dans laquelle le mouvement de l'aimant n'est possible que dans le plan vertical, et qui sert a me surer I'inclinaison. Boussole de declinaison. Boussole dans laquelle le mouvement de l'aimant n'est possible que dans le plan horizontal, et qui .sert a mesurer la declinaison. Boussole des tangentes. Galvanometre a aimant mobile dispose de facon que la tangente de Tangle de deviation soit propor- tionnelle au courant a mesurer. Boussole des sinus. Galvanometre a aimant mobile dispose de facon que le sinus de Tangle de deviation soit proportionnel au courant i mesurer. Galvanometre. Appareil destine a la mesure des courants gene- ralement tres faibles. Galvanometre a aimant mobile. Galvanometre dans Mequel la partie fixe est constituee par un ou plusieurs enroulemerits traverses par le courant et la par- tie mobile est constitute parun ou plusieurs aimants. Ex.: Wiedemann, Thomson, Broca etc.. . Буссоль. Прибор, подвижная часть которого состоит из магнита, вращающегося вокруг оси и подвергающегося действию магнитного поли, независящего от прибора. Буссоль наклонения. Буссоль, в которой движение магнита возможно лишь в вертикальной плоскости и которая служит для измерения наклонения. Буссоль склонения. Буссоль, в которой движение магнита возможно лишь в горизонтальной плоскости и которая служит для измерения склонения. Тангенс-буссоль. Гальванометр с подвижным магнитом, расположенным таким образом, чтобы тангенс угла отклонения был пропорционален измеряемому току. Синус-буссоль. Гальванометр с подвижным магнитом, расположенным таким образом, чтобы синус угла отклонения был пропорционален измеряемому току. Гальванометр. Прибор, предназначенный для измерения токов, обычно очень слабых. Гальванометр с подвижным магнитом. Гальванометр, неподвижная часть которого состоит из одной или нескольких обмоток, по которым проходит ток, а подвижная часть составлена из одного или нескольких магнитов. Например; гальванометр Вндемана, Томсона, Брока и проч. Compass Bussole Busolo Inclinometer lnklinationsmesser, Inklinatorium Busolo de subklino Declinometer Deklinationsmes- ser, Deklinato- rium Busolo de deklino Tangent galvanometer Tangentenbussole Tangenta galvano- metro Sine galvanometer Sinusbussole Sinusa galvano- metro Galvanometer Galvanometer Galvanometro Galvanometer with moving magnet Nadelgalvanometer Galvanometro kun movebla magneto
20-15-В — 125 — 20-15-14 20-15-В 20-15-9 20-15-10 20-15-11 20-15-12 20-15-13 20-15-14 Galvanometre a cadre mobile. Galvanometre dans lequel ['equipage mobile constitue par une bobine, se deplace dans un champ magnetique constant, lors- qu'elle est parcourue par un courant. Galvanometre difference]. Galvanometre «important un systeme de deux enroulements parcourus par des courants dont les actions electromagnetiques de sens inverse peuvent se compenser. Galvanometre baiistique. Galvanometre destine a mesurer une quantity d'electricite par ('observation de la premiere elongation. Galvanometre a corde ou a vibration. Galvanometre dans lequel la partie mobile est constitute par un fil pouvant vibrer entre les pieces polaires d'un electroaimant. Ex.: Galvanometre d'Eindhoven. Galvanometre de resonance. Galvanometre dans lequel on regie la periode d'oscillation propre de 1'organe mobile de facon a ce qu'elle soft egale a la periode du courant a mesurer ou a deceler. Thermo-galvanometre. Appareil dans lequel I'echauffement pro- duit par le courant a mesurer agit sur un couple thermoelec- trique produisant un courant se- condaire mesure par un galvanometre sensible. Ex.: Galvanometre de Duddell. Galvanometre cuirasse. Galvanometre muni d'un ecran magnetique qui le protege contre Taction des champs magnetiques exterieurs. Гальванометр с подвижной рамкой. Гальванометр, в кото- рои подвижная часть, состоящая из катушки, перемещается в постоянном магнитном поле, когда по ней идет ток. Дифференциальный гальванометр. Гальванометр, имеющий две обмотки, по которым протекают токи, электромагнитные действия которых противоположны и могут уравновесить друг друга. Баллистический гальванометр. Гальванометр, предназначенный для измерения количества электричества путем наблюдения амплитуды первого отклонения. Струнный гальванометр или вибрационный. Гальванометр, в котором подвижная часть состоит из нити, колеблющейся между полюсами электромагнита. Например:.гальванометр Эйнтховена. Резонансный гальванометр. Гальванометр, в котором регулируется период собственных колебаний подвижной части так, чтобы он был равен периоду тока, который надо измерить или обнаружить. Термогальзаномегр. Прибор, в котором нагревание, производимое измеряемым током, влияет на термопару, дающую вторичный ток, измеряемый' чувствительным 'гальванометром. Например: гальванометр Дудделя. Панцырный гальванометр. Гальванометр, снабженный магнитным экраном, который его защищает от влияния внешних магнитных полей. Moving coil galvanometer Drehspulgalvano- meter Galvanometro kun movebia bobeno Differential galvanometer Differentialgalva- nometer Diferendala galvanometro Ballistic galvanometer Ballistisches Galvanometer Pusgalvanometro String galvano- •"^'meter Saitengalvanometer Korda galvanometro Vibration galvanometer Vibrationsgalvano- meter Resonanca galvanometro Therm o-galvano- meter Thermogal van o- meter Hejtvarmopila galvanometro Shielded galvanometer Panzergalvanome- ter Ferfermita galvanometro
20-15-15 — 126 — 20-15-24 20-15-15 20-15-16 20-15-17 20-15-18 20-15-19 20-15-20 20-15-21 20-15-22 20-15-23 20-15-24 Amperemetre. Appareil qui sert a mesurer directement ou indi- rectement un courant'en amperes. Voltraetre. Appareil qui sert a mesurer directement ou indi- rectement une difference de po- tentiel en volte. Electro metre. Instrument qui sert a mesurei des differences de potentjel pai des actions electrostatiques. Ex.: Electrometre absolu de Kelvin. Electrometre a quadrants. Electrometre dans lequel une aiguille ou 1'equipage mobile ayant la forme d'une palette se deplace entre les elements fixes ayant la forme de quadrants Ex.: Electrometre de Mascart. Electrometre capillaire. Appareil destine a mesurer de faibles differences de potentiel en utili- sant des phenomenes electro- capillaires. Ex.: Electrometre de Lippmann. Wattmetre. Appareil' qui serf a mesurer directement ou indi- rectement la puissance electrique en watts. Ohmmetre. Appareil qui permet de mesurer directement en ohms les resistances electriques. Frequencemetre. Instrument qui sert a mesurer des frequences. Phase metre. Appareil servant a mesurer la difference de phase entre deux phenomenes perio- diques. Fluxmetre. Appareil qui sert a mesurer une variation de flux magnetique et constitue par un galvanometre a cadre mobile dont le couple antagonist* est negligeable et le couple d'amor- tissement tres grand. Амперметр. Прибор, который служит для прямого или косвенного измерения тока в амперах. Вольтметр. Прибор, служащий для прямого или косвенного измерения разности потенциалов в вольтах. Электрометр. Прибор для измерения разностей потенциалов при помощи электростатических явлений. Например: абсолютный электрометр Кельвина. Квадрантный электрометр. Электрометр, в котором стрелка или подвижная часть в форме бисквита перемещается между неподвижными частями, имеющими форму квадрантов. Например: электрометр Маска ра. Капиллярный электрометр. Прибор, предназначенный для измерения малых разностей потенциалов при помощи электрокапиллярных явлений. Например: электрометр Липмана. Ваттметр. Прибор для прямого или косвенного измерения электрической мощности в ваттах. .Омметр. Прибор, который дает возможность измерять непосредственно в омах электрические сопротивления. Частотомер (Герцметр). Прибор для измерения частот. Фазометр. Прибор, служащий для измерения разности фаз между двумя периодическими явлениями. Флюксметр. Прибор, который служит для измерения изменения магнитного потока и состоит из гальванометра с подвижной рамкой, у которой противодействующий момент очень мал, а момент успокоения очень велик. Ammeter Strommesser, Amperemeter Ampermetro Voltmeter Spannungsmesser, Voltmeter Voltmetro Electrometer Elektrometer Elektrometro Quadrant electrometer Quadrantelektro- meter Kvadrania elektrometro Capilary electrometer Kapillarelektrome- ter Kapilara elektrometro Watt-meter Le istungsmesser, Wattmesser Vatmetro Ohm-meter Wi derstan dsm es- ser, Ohmmeter Ommetro Frequency meter Frequenzmesser Frekvencometro Power factor meter Phasenmesser Fazometro Flux-meter (Flussmesser) mit Kriechgalvano- meter (Rampo-) Flukso- metro
20-16-25 — 127 — 20-15-31 20-15-25 20-15-26 20-15-27 20-15-28 20-15-29 20-15-30 20-15-31 Magnёгогпёгге. Appareil destine a la raesure d'un champ ou d'un moment magnetique par action sur une aiguille aimantee. Perm earn etre. Appareil destine a determiner les caracteristiques magnetiques des substances fer- romagnetiques. Hysteresi metre. Appareil destine a mesurer les pertes par hysteresis. Pyrometre. Appareil destine a mesurer ou a enregistrer une temperature et dans lequel inter- viennent des phenomenes elec- triques. Tachymetre. Appareil servant a mesurer la Vitesse de rotation d'une machine et gradue gene- ralement en tours par minute. Logometre ou quotientmetre, Appareil destine a mesurer le rapport de deux grandeurs elec- triques. Ondemetre (cymometre). Appareil destine a la mesure de la longueur d'onde des ondes elec- tromagnetiques. Магнитометр. Прибор, предназначенный для измерения магнитного поля или магнитного момента путем влияния на намагниченную стрелку. Пермеаметр. Прибор, предназначенный для определения магнитных характеристик ферромагнитных веществ. Гистерезиметр. Прибор для измерения потерь на гистерезис. Пирометр. Прибор для измерения или записи температуры при помощи электрических явлений. Тахометр. Прибор, служащий для измерения скорости вращения машины и обычно градуированный на число оборотов в минуту. Логометр (измеритель отношения токов). Прибор для измерения отношения двух электрических величин. Волномер. Прибор для измерения, длины волны электромагнитных волн. Magnetometer Magnetometer Magneto metro Permeameter Permeabilitats- messer Permeablometro Hysteresis-meter H у ste г е s em esse г Histerezometro Pyrometer (Elektrischer) Tem- peraturmesser (Elektraj) Termo- metro k. piro- metro Tachometer Drehzahlmesser Takometro Quotient meter Quotientmesser Kvocientometro Wave meter (Cymometer) Wellenmesser Ondometro
20-20-1 — 128 — 20-20-3 Section 20-20 — .Appareils enregistreurs. Секция 20-20—Самопишущие приборы- 20-20-1 20-20-2 20-20-3 NB. Presque tous les appareils de la Section 20-15: galvano- metres, amperemetres, wattmet- res, etc... peuvent etre combines avec des dispositifs enregistreurs. Dans la presente Section sont classes seulement certains appareils speciaux qui ne rentrent pas dans la precedents, Ondographe. Appareil enregi- streur qui inscrit a 1'encre sur une feuille de papier, la forme d'une courbe periodique de tension on de courant et qui utilise a cet effet la charge et la de- charge d'un condensateur une fois par periode. Oscillographe. Appareil destine a 1'enregistrement continu de la forme de variation d'une grandeur alternative ou trans it о ire, courant, tension etc. a) bifilaire: Oscillographe ayant un equipage mobile constitue sur Je principe des galvanomet- res a cadre mobile, et forme par deux fils tendus tres voisins. b) a ier doux: Oscillographe utilisant 1'action d'une bobine sur une bande de fer doux soumise a Taction directrice d'un champ permanent. c) cathodique: Oscillographe utilisant les deviations d'un faisceau cathodique sous Taction d'un champ electrique ou magnetique. Tachygraphe. Appareil destine a enregistrer une vitesse. Примечание. Почти все приборы секции 20 - 15 — гальванометры, амперметры, ваттметры и проч. могут быть соединены с самопишущими приспособлениями. В настоящей секции помешены только некоторые специальные приборы, которые не входит в предыдущую секцию. Ондограф. Самопишущий прибор, который чернилами на листе бумаги записывает форму периодической кривой напряжения и тока и в котором для этой цели использован заряд и разряд конденсатора по одному разу в период. Осциллограф. Прибор для непрерывной записи формы изменения переменных или переходных величин: тока, напряжения и т. п. а) бифилярный: осциллограф с подвижной частью, устроенный по принципу гальванометра с подвижной рамкой и состоящий из двух нитей, натянутых очень близко друг к другу. в) с мягким железом: электромагнитный осциллограф, использующий действие катушки на ленту из мягкого железа, которая подвергается направляющему действию постоянного поля. с) катодный: осциллограф, использующий отклонения пучка катодных лучей под действием электрического или магнитного поля. Тахограф. Прибор, предназначенный для записи скорости. Ondograph Ondograph Ondografo Oscillograph Oszillograph Oscilografo ВІfilar oscillograph Schleifenoszillo- graph Oscilografo kun movebla maso Soft-iron oscillograph Dreheisenoszillo- graph Oscilografo kun. movebla fero Cathode ray oscillograph Kathodenstrahl(en)- oszillograph Oscilografo ka- toda o. Tachograph Drehzahlschreiber. Takografo
20-20-4 — 129 — 20-20-6 20-20-4 20-20-5 20-20-6 Klydonographe. Appareil dans lequel les effluves ou aigrettes enregistres photographiquement permettent de deceler des sur- tensions et d'obtenir des ren- s eigne me nts sur leur nature et leur ordre de grandeur. Hysteresigraphe. Appareil qui sert a tracer des cycles d'hys- teresis. Rheographe d'Abraham. Appareil destine a l'enregistrement d'une courbe de courant ou de tension, dans lequel l'inertie et I'amortissement de l'equipage mobile sont compenses a l'aide de circuits electriques. Клидонограф. Прибор, в кото- тором фотографическая запись тихих иди кистевых разрядов позволяет обнаружить прена- пряжения и получить представление об их природе и порядке их величины. Гистерезиграф. Прибор для записи гистересизных циклов. Реограф Абрагама. Прибор для записи кривой тока или напряжения, в котором инерция и затухание подвижной части компенсируется при помощи электрических явлений Klydonograph Klydonograph KHdonografo Hysteresi-graph Hystereseschre i ber Histereiografo Rheograph (of Abraham) (Abrahamscher) Rheograph Reograio (de Abraham) 9 Злк. 3021. —Международный электротехнический словарь
20-25-1 — 130 — 20-25-8, Section 20-25—Appareils integrateurs. Секция 20-25 —Интегрирующие приборы. 20-25-1 20-25-2 20-25-3 20-25-4 20-25-5 20-25-6 20-25-7 20-25-8 Voltametre a poids. Appareil dans lequel la mesure de la quantity d'electricite se fait par pesee du metal depose. Voltametre a volume. Voltametre dans lequel la mesure de la quantity d'electricite" se fait par la determination du volume de gaz degage. Ampereheuremetre ou comp- teur de quantite. Appareil inte- grateur qui mesure une quantite d'electricite en ampereheures. Wattheuremetre ou compteur d'energie. Appareil integrateur qui mesure I'&iergie electrique en wattheures. Compteur d'energie reactive ou varheure metre. Compteur servant a mesurer une energie reactive en varticures. Compteur electro'ytique. Compteur de quantite d'electricite uti- lisant des phenomenes electroly- tiques. Compteur moteur. Compteur dans lequel I'equipage mobile peut tourner d'une facon continue. Compteur electromagnetique a collecteur. Compteur dans lequel un aimant permanent agit sur un equipage mobile a collecteur. Весовой вольтаметр. Прибор, в котором измерение количества электричества производится по весу выделенного металла. Объемный вольтаметр. Вольтаметр, в котором измерение количества электричества производится при помощи определения объема выделенного газа. Счетчик амперчасов или счетчик количества электричества. Интегрирующий прибор, который измеряет количество электричества в амперчасах. Счетчик энергии. Интегрирующий прибор, который измеряет электрическую энергию в ватт- часах. Счетчик реактивной энергии или счетчик варчасов. Счетчик, служащий для измерения реактивной энергии в варчасах. Электролитический счетчик. Счетчик количества электричества, использующий для своих показаний электролитические явления. Вращающийся счетчик. Счетчик, в котором подвижная часть может непрерывно вращаться. Магнитоэлектрический коллекторный счетчик. Счетчик, в котором постоянный магнит влияет на подвижную часть, снабженную коллектором. Voltameter (weight) Gewichts-, Massen- voltameter Pezo- au masa vol- tametro Voltameter (volume) Volumenvoltameter Volumena voltame- tro Ampere hour meter (or quantity meter) Elektrizitatsmen- genzahler, Ampe- restundenzahler Amperhorometro, nombrilode elek- trokvanto Watt hour meter (or energy meter) Wirkverbrauchs- zahler, Wattstun- denzahler Vathorometro, nom- brilo de energio Reactive energy meter (or V. A. R. hour meter) Blindverbrauchs- z3hler, Varstun- denzahler Varhororaetro, nombrilo de rna- laga energio Electrolytic meter Elektrolytzahler Elektroliza nombrilo Motor meter Motorzihler Motora nombrilo Direct current commutator meter Magnetmotorzuhler (mit Stromwen- der) Magnetelektra nombrilo kun komu- tilo
20-25-9 — 131 — 20-25-15 20-25-9 20-25-10 20-25-11 20-25-12 20-25-13 20-25-14 20-25-15 Compteur electrodynamique a collecteur. Compteur dont le couple moteur est produit par ■ 'action d'un enroulement serie sur un equipage mobile a col- iecteur monte dans un circuit derive. Compteur d'induction. Compteur dans lequel les bobines parcourues par des courants agissent sur des pieces mobiles, gen era lenient disques, traverse es par des courants induits par ces. bobines. Compteur oscillant. Compteur dans lequel les oscillations d'un solenoide mobile, soumis a Paction d'une bobine lixe, sont enregistrees par un systeme integrates. Compteur pendulaire ou a ba- lancier. Denomination reservee aux compteurs oscillants dans lesquels des bobines ou des aim ants mobiles sont suspend us a des balanciers. Ex.: Compteur Aron. Compteur a depassement. Compteur qui n'enregistre que I'exces d'energie ou de quantite d'electricite lorsque la puissance ou le courant depasse une cer- taine valeur. Compteur a depassement totals sat eur. Compteur qui enregistre en meme temps 1'energie corres- pondant au depassement et І'ё- nergie totale consommee dans un circuit. Compteur a indicateur de maximum. Compteur portant un Index Indiquant la plus grande valeur de la puissance moyenne ou du courant moyen utilise pendant des interval les de temps egaux. Электродинамический коллекторный счетчик. Счетчик, в котором вращающийся момент создается взаимодействием обмотки, включаемой последовательно в цепь с подвижной частью, снабженной коллектором и включаемой параллельно. Индукционный счетчик. Счетчик, в котором катушки с первичным током взаимодействуют с подвижными частями, имеющими обычно форму диска, по которым проходят токи, индуктируемые катушками. Счетчик с колебательным движением. Счетчик, в котором колебания подвижного соленоида, вызванные влиянием неподвижной катушки, отмечаются интегрирующей системой. Маятниковый счетчик. Название, сохраняемое за счетчнками с колеблющимся якорем, в которых катушки или подвижные магниты прикрепляются к маятникам. Например: счетчик Арона. Счетчик излишков. Счетчик, регистрирующий только излишек энергии или количество электричества, когда мощность или ток превышают некоторую определенную величину. Комбинированный счетчик энергии и излишков. Счетчик, регистрирующий в одно и то же время энергию, соответствующую излишку, и общую энергию, потребляемую в цепи. Счетчик с максимальным указателем. Счетчик, содержащий указатель максимальной величины средней мощности (или среднего тока) потребленной за некоторые одинаковые промежутки времени. Thomson meter Dynamometrischer Motorzahler Elektrodinamika nombrilo kun ko- mutilo Induction meter Induktionszahler Induktotipa nombrilo Oscillating meter Oszillierender oder Schwingspulen- zahler Oscil(boben)anom- brilo Clock meter Pendelzahler Pendola nombrilo Excess current meter Ueberverbrauchs-, Spitzenzahler Nombrilo de super- koiisumo Excess energy meter Gesamt- u. Ober- verbrauchszSnler Nombrilo de kon- sumo kaj super- konsumo Maximum demand indicator Hochstverbrauchs- zahler Nombrilo kun mak- simumo-lndikilo 9*
20r2S-1.6 20-25-16 ■20-25-17 .20-25-18 20-25-13 20-25-20 20-25-2 І 20-25-22 Compteur a enregistreur di* maximum. Compteur combine avec Un disposltif enregistreur qui Iriserit sur une bande de papier leS valeurs successives de la. puissance moyenne ou du соurant moyen utilisees pendant des intervalles de temps egaux. Le dispositif accessoire s'ap- pelle aussi: enregistreur de poin- tes. Compteur totalisateur. Compteur enregistrant la somme des energies utilisees dans plusieurs circuits dependants ou independents. Compteur horaire. Appareil destine a donner la mesure du temps pendant lequel 1'energie electrique a йё utilisee. Compteur a tarifs multiples. Compteur muni de plusieurs minuteries mises en mouvement pendant des intervalles de temps auxquels correspondent des tarifs differents. Ex.: compteur a double tarif, compteur a triple tarif. Compteur a ргё-paiement, Compteur muni d'un organe interrompant le courant apres 1'enregistrement d'un . nombre prealablementfixe'd'ampfereheures ou de wattheures, correspondent a lavaleur d'une piece de mon- naie introduite dans l'appareil. Compte-secondes. Appareil servant a raesurer des intervalles de temps compris entre quelques secondes et quelques minutes. Compte-tburs; Appareil destine a donner le nombre total de tours effectues par un organe tournant dans un temps determine. - 132 — Счетчик с регистрацией максимума. Счетчик с регистрирующим приспособлением, которое записывает на .бумажной ле.чте последовательные величин, ьі средней мощности или тока^ потребленных за некоторые одинаковые промежутки врем е ни ,Доба во чное пр нспосо б- ление называется также: самопишущий прибор максимальных величин. Суммирующий счетчик. Счетчик, записывающий сумму энер=- гий, потребленных в нескольких соединенных или- независимых цепях. Счетчик времени. Прибор для измерения времени, в течение которого пользовались электрической энергией. Многотарифный счетчин.Счетчик, снабженный различными счетными механизмами, приводимыми в движение в такие промежутки времени, которым соответствуют различные тарифы. Например: счетчик с двойным тарифом, счетчик. С тройным тарифом. .Счетчик с предварительной оплатой. Счетчик, снабженный частью, прерывающей, ток. после регистрации числа амперчасов или ваттчасов, предварительно установленного исоответствую- щего величине монеты, введенной в прибор.. Секундомер. Прибор, служащий для измерения промежутков времени, заключающихся между несколькими секундами и несколькими минутами. Счетчик оборотов. Прибор; предназначенный для счета общего числа оборотов вращаю- . щегося механизма в определенное время. 20/IS-S2 Pbintentneter Safer ei bender HScfistverbr auchs- z safer Nombrilo kun ma- ksinrurnni-regist- ІІІО Summation instrument Summer) zahler Tutsuma nombrflo Time meter Zeitzahler Horometra nombrilo, horometro Multiple tariff Mehrfachtar if zahler Nombrilo por laii- hora tarifo Prepayment meter Munzzahler Vondautomata nombrilo,; vondauto- mato Seconds counter Stoppuhr KHkhorlogo Revolution counter Umdrehungszahler Turnometro
20-30-1 — 133 — 20-30-5 Section 20-30—Dispositifs de mesure et appareils accesaoires. Секция 20-30—Измерительные установки и вспомогательные части. 20-30-1 20-30-2 20-30-3 20-30-4 20-30-5 Dispositif de mesure. Ensemble forme d'elements de circuit, resistances, inductances, capacites et d'appareils de mesure, et qui permet d'erfectuer des mesures electriques ou magnetiques. Boite de resistances. Ensemble de resistances electriques etalon- nees continues dans une meme boite. Pont. Dispositif comport ant quatre elements ou groupe d'elements de circuit ou branches (resistances, inductances, capacites etc.) disposes de facon a former un quadrilatere dont l'une des diagonales est occu- рёе par une source de courant et 1'autre par un appareil de mesure. Ex. de pont: Pont de Wheatstone pour la comparaison de resistances. Pont de Maxwell et de Wien pour la comparaison d'inductances. Pont de Santy et de Schering pour la comparaison de capacites. Pont de Campbell et d'Anderson pour la comparaison de capacites et des inductances. Boite a pont. Ensemble de resistances etalonnees contenues dans la meme boite et consti- tuant les trois branches d'un pont de Wheatstone. Pont de Wheatstone. Pont dans lequel les branches sont consti- tuees par des resistances. Измерительные установки. Набор, состоящий из элементов цепи, сопротивлений, катушек самоиндукции, емкостей и измерительных приборов, дающих возможность производить электрические или магнитные измерения. Магазин сопротивлений. Набор образцовых электрических сопротивлений, содержащихся в одном ящике. Мост. Прибор, состоящий из четырех частей, или группы частей цепи, или ветвей (сопротивлений, катушек самоиндукции, емкостей и проч.), включенных таким образом, что они образуют четыреуголь- ник, в одной диагонали которого находится источник тока, а в другой измерительный прибор. Пример моста: Мост Вит- стока для сравнения сопротивлений. Мост Максвелла и Вина для сравнения индукт'ив костей. Мост Санти и Шеринга для сравнения емкостей. Мост Кемпбелла и Андерсона для сравнения емкостей и индук- тивностей. Магазинный мост. Набор образцовых сопротивлений, содержащихся в одном и том же ящике и образующих три ветви моста Витстона. Мост Витстона. Мост в котором ветви образованы безреактивными сопротивлениями. Measuring equipment Messanordnung Arang (aj)o рог mezun Resistance box Widerstandskasten Rezistokesto Bridge (Mess-) Brucke Ponto (рог mezuri) Post office Box BrQckenkasten, Mess brucke Pontokesto Wheatstone bridge Wheatstonesche Brucke Wheatstone-ponto
20-30-6 — 134 — 20-30-11 20-30-6 Pont double. Pont destine a la comparaison de deux resistances placees en serie dans un circuit principal au moyen de deux circuits derives branches l'un entre les extre mites voisines, Г autre entre les extremites oppose as des resistances a comparer, et sur lesquels se trouvent les deux points dont on egalise les po- tentiels. 20-30-7 Potentiometre. Dispositii de me- sure, forme de resistances eta- lonnees, destine a la comparaison d'une difference de potentiel avec la force electromotrice d'une pile eialon, par une methode de compensation et dispose de facon a permettre la lecture directe de la difference de potentiel. 20-30-8 Variometre. Inductance variable realised a l'aide d'un ensemble de bobines dont on peut modifier la position respective. 20-30-9 Couple thermodlectrique (thermo-couple). Systeme constitue par deux conducteurs de nature different e dont les extremites sont en contact deux a deux et dans lesquels se dfiveloppe une force electromotrice fonction de la difference de temperature de ces contacts. 20-30-10 Sonde blsmuthique. Appareil utjlisant la variation de resistivity du bismuth en fonction du champ magnetique et destine a la mesure des champs. 20-30-11 Transformateur de mesure. Transformateur statique destine a alimenter des appareils de mesure et par extension des relais ou autres appareils analogues. Двойной мост. Мост для сравнения двух сопротивлений, включенных последовательно в главную цепь, образованный при помощи двух параллельных цепей, ответвленных: одна между соседними концами, а другая между противоположными концами сравниваемых сопротивлений, на которых отыскивают две точки с равными потенциалами. Потенциометр. Измерительный прибор, состоящий из образцовых сопротивлений, предназначенный для сравнения разности потенциалов с электродвижущей силой нормального элемента по методу компенсации и сконструированный таким образом, чтобы можно было производить непосредственный отсчет разности потенциалов. Вариометр. Переменная. взаимоиндукция, осуществленная при помощи систем катушек, относительное положение которых может быть изменено. Термопара. Система, составленная из двух разнородных проводников, концы которых соединены попарно и в которых развивается электродвижущая сила, как функция разности температур этих контактов. Висмутовая спираль. Прибор, основанный на изменении сопротивления висмута под влиянием магнитного поля и предназначенный для измерения поля. Измерительный трансформатор. Статический трансформатор, предназначенный для питания измерительных приборов, а также реле или других подобных приборов. Double bridge (Kelvin) Doppelbrucke Duobla ponto Potentiometer Kompensator Kompensoponto, potenciometro Variometer Variometer, Dreh- drossel Variometro (Thermocouple), Thermo-electric couple Thermoelement Varmopilo, termo- elektra pilo Bismuth spiral Wismutspirale Bismuta sondilo Instrument transformer (Mess-) Wandler Instrumenta transform ilo
20-30-12 — 135 — 20-30-15 20-30-12 Transformateur de tension (ou da potentiel). Transformateur de mesure dans lequel la tension secondaire est, dans les conditions d'emploi, pratiquement pro- portionnelle a la tension primaire, et dephasee par rapport a celle-ci d'un angle voisin de 0" pour un sens арргоргіё des connexions. 20-30-13 Transformateur de courant (ou d'intensite). Transformateur de mesure dans lequel 1e courant secondaire est, dans les conditions d'emploi, pratiquement pro- portjonnel au courant primaire et dephase par rapport a celui-ci d'un angle .voisin de 0° pour un sens арргоргіё des connexions. 20-30-14 Transformateur de courant compounde. Transformateur de courant, comportant un enroule- meiit auxiliaire, alimente inde- pendamment, et destine a reduire Tangle de dephasage entre le courant primaire et le courant secondaire. 20-30-15 Transformateur de mesure compense. Transformateur dans lequel on reduit le dephasage entre les grandeurs primaires et secondares par des artifices ap- propries. Трансформатор напряжения. Измерительный трансформатор, в котором вторичное напряжение, в условиях эксплоатации практически пропорционально первичному напряжению и сдвинуто по фазе относительно него на угол, близкий к 0е в направлении, соответствующем соединениям. Трансформатор тока. Измерительный трансформатор, в котором вторичный ток, в условиях эксплоатации практически пропорционален первичному току и сдвинут по фазе относительно него на угол близкий к 0° в направлении, соответствующем соединениям. Компаундированный трансформатор тока. Трансформатор тока, содержащий добавочную обмотку, питаемую независимо и предназначенную для того, чтобы уменьшать угол сдвига фаз между первичным и вторичным токами. Компенсированный трансформатор. Трансформатор, в котором сдвиг фаз между первичными и вторичными величинами уменьшают соответствующими искусственными приспособлениями. Voltage transform e Spannungswandler Tensi-transformilo Current transformer Stromwandler Fluo-txansformilo Compensated current transformer Stromwandler mit Fehlwinkelaus- gleichswicklung Kompunda fluo- transformilo Phase compensating transformer Messwandler mit kunstliehemFehl- winkelausgleich Kompensita instru- menta transfor- milo
20-35-1 — 136 — 20-35-8 Section 20-35 —Elements de construction. Секция 20-35 —Конструктивные части. 20-35-1 20-35-2 20-35-3 20-35-4 20-35-5 20-35-6 20-35-7 20-35-8 Aiguille. Index solidaire de la partie mobile d'un appareil et destine a permertre 1'observation des deviations. Index. Organe destine a indiquer la position d'une certaine partie d'un appareil. Cadran. Surface generalement plane ou cyliadrique par rapport a laquelle se meut Taiguille et qui porte la graduation. Echelle. Partie d'un instrument de mesure, soit reunie a Tinstru- ment, soit separee de lui (comrae dans les instruments a reflexion) sur laquelle est tracee la graduation. Equipage. Partie mobile d'un appareil de mesure. Equipage astatique. Equipage constitue de maniere a etre sous- trait a Taction des champs mag- netiques unitormes. Aimant directeur. Aimant ayant pour but d1 as surer I'orientation du system e des aim ants mobiles de certains galvanometres. Aimant compensateur. Aimant permanent qu'on applique a certains galvanometres pour com- penser partiellement Taction du champ terrestre ou des champs magnetiques exterieurs; il se con- fond parfois avec Taimant directeur. Стрелка. Указатель, прикрепленный к подвижной части прибора и предназначенный для наблюдения отклонений. Указатель. Деталь, предназначенная указывать положение некоторой части прибора. Шкала. Поверхность обычно плоская или цилиндрическая, относительно которой движется стрелка и на которой нанесены деления. Шкала. Часть измерительного прибора, либо соединенная с ним, либо отдельная от него (как в зеркальных приборах), на которой нанесены деления. Подвижная часть. Подвижная часть измерительного прибора. Астатическая подвижная часть. Подвижная часть, скон-. струи ров энная таким образом, чтобы она не отклонялась под действием однородных магнитных полей. Направляющий магнит. Магнит, имеющий целью обеспечить направление системы подвижных магнитов некоторых гальванометров. Компенсирующий магнит. Постоянный магнит, который применяется в некоторых гальванометрах для частичной компенсации влияния земного поля или внешних магнитных полей; он совпадает иногда с направляющим магнитом. Pointer or Index. (System — ) Zeiger (Movoparta) Mon- trilo, nadlo Index Marke, Merkzeiger Markilo, montrilo por marki Dial Skalenscheibe Skal-, ciferplako Scale Skale Skalo Moving element Bewegliches Organ oder System Mo vo par to Astatic pair Astatisches System Astata movoparto Control magnet Richt magnet Direkta magneto Compensating magnet Kompensations- , Ausgleichmagnet Kompensa magneto
20-35-9 — 137 — 20-35-16 20-35-9 20-35-10 20-35-11 20-35-12 20-35-13 20-35-14 20-35-15 20-35-16 Quadrants. Secteuis metalliques ordinairement en forme de quarts de cercle entrant dans la constitution de certains appareils. Ex.: electro metre a quadrants. Suspension. Mode de soutien de la par tie mobile d'un appa- reil (par extension organes destines a ce soutien). Reducteur (ou diviseur de tension). Appareil constitue par des resistances ou reactances et qui permet de fractionner la tension a mesurer. Shunt. Resistance montee en derivation sui un appareil pour reduire 1'intensite du courant qui le traverse. Cette resistance est souvent choisie de maniere que la reduction se fasse dans un rapport connu. Shunt magnetique. Piece en fer doux destinee a deriver une par- tie du flux de 1'aimant ou de Гёіесгго-aimant d'un appareil de mesure pour en rdgler Taction. Pivot. Parties extremes — sou- vent amovibles — de l'axe d'un equipage mobile, par lesquelles celul-ci s'appuie sur des pieces en pierres tines ou autres matures dures. Crapaudlne. Support inferieur de l'axe de rotation d'un compteur. Vis a pierre. Vis portant a un bout une piene fine destinee a servir d'appui a un pivot d'equipage mobile. Квадранты. Металлические секторы, обычно в форме четвертей круга, составляющие часть некоторых приборов. Пример: квадрантный электрометр. Подвес. Способ крепления подвижной части прибора (при расширении понятия — части, предназначенные для такого крепления). Делитель напряжения. Прибор, составленный из омических или реактивных сопротивлений, который дает возможность разделять на части измеряемое напряжение. Шунт. Сопротивление, включенное параллельно измерителю для уменьшения силы проходящего по нему тока. Это сопротивление часто выбирается таким образом, чтобы уменьшение происходило в известном отношении. Магнитный шунт. Деталь из мягкого железа, предназначенная для отклонения части потока магнита или электромагнита измерительного прибора для того, чтобы регулировать его действие. Керн. Крайние части — часто съемные — оси подвижной части, которыми она опирается на драгоценные камни или на другие твердые вещества. Подпятник. Нижняя опора оси вращения счетчика. Винт с камнем. Винт, несущий на одном конце драгоценный камень, служащий опорой для керна подвижной части. Quadrants Quadranten Kvadrantoj Suspension Lagerung Subteno Potential divider Spannungsteiler Tensio-dividilo Shunt Nebenwiderstand, Nebenschluss Paralela rezistilo, paralelajo, sun- tajo Magnetic shunt Magnetischer Nebenschluss Magneta paralelajo, magnet a suntajo Pivot Spjtze, Zapfen Pivoto Bearing Unterlager Piediagro Jewel support (Lager-) Stein- schraube Stonsraubo
20-35-17 — 138 — 20-35-20 20-35-17 20-35-18 20-35-19 20-35-20 Minuterie ou horlogerie (d'un I Счетный механизм (счетчика). corapteur). Systeme qui епге- Система, регистрирующая число gistre le hombre de tours de I'equipage mobile. Butee. Piece liraitant la course de I'aiguille d'un appareil de mesure. оборотов подвижной части. Упор. Приспособление, ограничивающее движение стрелки измерительного прибора. Plot. Voir Groups 15, Section j Контактная подкладка. См. 15—30. ! Группу 15, Секцию 15—30. Fiche ou cheville. Piece desti- пёе a etre engagee dans une alveole de forme арргоргіёе, pour etablir un ou plusieurs contacts. Штепсель. Приспособление для вставления в отверстие соответствующей формы для установления одного или нескольких контактов. Counting train Zahlwerk Nombranta meka- nismo Stop Anschlag Haltopeco Plot - Kontaktstiick, -klotz (Kontakto-) Bloke to Plug Stecker, Stfipsel (Kontakto-) Stopilo
20-40-1 — 139 — 20-40-8 Section 20—40. — Termes caracteristiques. Секция 20-40— Метрологические термины- 20-40-1 20-40-2 20-40-3 20-40-4 20-40-5 20-40-6 20-40-7 20-40-8 Etendue de mesure. Partie de l'eehelle oil les lectures peuvent etre faites avec une precision determine. Sensibility absolue. Rapport de l'accroissement de la variable observed, a l'accroissement cor- respondant de la quantite a me- surer. Sensibility relative. Rapport de l'accroissement de la variable observee, a l'accroissement re- latif correspondant de la quantite a mesurer. Constante d'un appareil de mesure. Quotient de la grandeur mesuree par 1'indication observee, c'est-a-dire, valeur de cetle grandeur rapportee a une division de l'eehelle. Constante d'un compteur. Ener- gie ou quantit6 d'electricite correspondant a un tour de disque du compteur. On la definit aussi par le nombre de tours de disque par unite d'energie ou de quantite d'electricite. Erreur absolu. Difference entre !a valeur mesuree d'une grandeur et sa valeur exacte. Erreur relative- Quotient de Г erreur absolue par la valeur exacte de la grandeur a mesurer, Degre de precision, Limite su- perieure de l'erreur relative d'une mesure; s'applique parfois a l'ap- pareil servant a effectuer la mesure, Область измерений. Часть шкалы, на которой отсчеты могут быть сделаны с определенной точностью. Абсолютная чувствительность. Отношение приращения наблюдаемой переменной к приращению соответствующего измеряемого количества. Чувствительность относительная. Отношение приращения наблюдаемой переменной к относительному приращению измеряемой величины. Постоянная измерительного прибора. Частное от деления измеряемой величины на наблюдаемое показание, т. е. значение этой величины, отнесенное к одному делению шкалы. Постоянная счетчика. Энергия или количество электричества, соответствующее одному обороту диска счетчика. Ее определяют также числом оборотов диска на единицу энергии или количества электричества. Погрешность абсолютная. Разность между измеренной величиной и ее действительным значением. Погрешность относительная. Частное от деления абсолютной погрешности на действительное значение измеряемой величины. Степень точности. Высшая граница относительной погрешности измерения; применяется иногда к прибору, служащему для выполнения измерения. Effective part of scale Messbereich Mezurikampo Absolute sensitivity (Absolute) Empfind- lichkeit Absolute sentemo Relative sensitivity Relative Empfind- Hchkeit Relativa sentemo Constant of a measuring instrument [nstrument(en) kon- stante Konstanto de mezu- ГІІО Constant of a meter Zahlerkonstante Konstanto de nom- brilo Absolute error (AbsoluterAnzeige-) Fehler Absoluta (indik-) eraro Relative error Relativer Fehler Relativa (indik-) eraro Degree of accuracy Oenauigkeitsgrad Grado de precizo
20-40-9 — 140 — 20-40-16 20-40-9 20-40-10 20-40-11 20-40-12 20-40-13 20-40-14 20-40-15 20-40-16 Pouvoir multiplicateur. Facteur par lequel il hut multiplier la deviation d'un galvanometre, relie a un shunt, pour obtenir la deviation equivalents qu'il pren- drait s'il n'etait pas shunte. Correction. Quantite qu'il faut ajouter algebriquement au resul- tat de la-mesure pour obtenir la valeur vraie de la grandeur a me surer. Facteur de correction. Facteur par lequel il faut multiplier le resultat de.la mesure pour obtenir la valeur vraie de la grandeur a mesurer. Graduation. Ensemble de divisions de l'echelle d'un appareil (lineaire, logarithmique, quadra- tique etc.). Etalonnement ou etalonnage. Determination de la relation exi- stant eritre les indications d'un appareil et les valeurs de la grandeur a mesurer. Deviation. Ecart d'un equipage mobile par rapport a sa position d'equilibre. La deviation est permanente lorsque ['equipage prend une position fixe; pendant le deplacement de ['equipage, sa deviation a un moment donne est dite deviation instantanee. Deviation residuelle. Deplacement de 1'equipage d'un appareil a couple antagoniste qui subsists apres que la cause qui I'a provoque a disparu. Elongation. Valeur maximum de la deviation instantanee d'un equipage mobile. Коэфициент шунта. Множитель, на который надо умножить отклонение гальванометра, соединенного с шунтом, для того, чтобы получить отклонение эквивалентное тому, которое дал бы гальванометр, если бы он не был шунтирован. ■ Поправка. Количество, которое алгебраически надо прибавить к результату измерения для того, чтобы получить истинное значение измеряемой величины. Поправочный коэфициент. Множитель, на который надо помножить результат измерения, чтобы получить истинное значение измеряемой величины. Характер шкалы. Совокупность делений шкалы прибора (равномерная, логарифмическая, квадратичная и проч.). Градуировка. Определение отношения, существующего между показаниями прибора и значениями измеряемой величины. Отклонение. Удаление подвижной части от ее положения равновесия. Отклонение бывает постоянное, если подвижная часть занимает установившееся положение; при перемещении подвижной части, ее отклонение в данный момент называется мгновенным отклонением. Остаточное отклонение. Смещение подвижной части прибора с механическим противодействующим моментом, остающееся после того, когда причина, вызвавшая отклонение, уже не существует. Амплитуда. Максимальное значение мгновенного отклонения подвижной части. Multiplying power (of a galvanometer) Vergrdsserung des Messbereichs Obligopovo Correction Korrektion Korektigo (-kvanto) Correktion factor Korrektionsfactor Korektigo —faktoro Graduation Teilung Gradaro Calibration Eichung Laiinormigo Deflection Ausschlag Devio Residial deflection Nullpunktsfehler Postrestanta devio Elongation H5chstausschlag Maksimuma devio
'20-40-17 •20-40-17 20-40-18 20-40-19 20-40-20 20-40-21 — 141 — 20-40-22 20-40-23 20-40-24 20-40-25 Spot. Terme anglais pour designer l'image lumineuse utilisee dans les appareils a miroir. Couple directeur ou antago- niste. Couple qui tend a rame- ner l'equipage mobile a zero. Couple de torsion. Couple pro- duit par la torsion d'un fil ou d'un ressort. Couple moteur ou actif. Couple qui tend a faire devier ou a faire tourner l'equipage mobile. Couple freinant(dansles comp- teurs). Couple dependant de la Vitesse de l'equipage mobile qui s'oppose a son mouvement. Couple d'amortissement (dans les appareils de mesure autres que les compteurs). Couple qui tend a arreter les oscillations de l'eqipage mobile. Resistance critique. Resistance du circuit d'un appareil de mesure correspondant a l'amortis- sement critique. Idiostatique (montage ou me- thode). Mode d'emploi de ГеЧес- trometre n'exigeant pas le se- cours de sources electriques etrangeres pouvant donner des differences de potentiel. Heterostatique (montage ou met node). Mode d'emploi de relectrometre exigeant I'inter- vention d'une source electrique exterieure donnant naissance a des differences de potentiel con- stantes. Световое пятно. Термин, служащий для обозначения светового изображения, которым пользуются в зеркальных приборах. Противодействующий момент. Момент, который стремится поставить подвижную часть на нуль. Момент кручения. Момент, созданный кручением ннтн или пружины. Вращающий момент. Момент, стремящийся отклонять или вращать подвижную часть. Тормозящий момент (у счетчиков). Момент, зависящий от скорости подвижной части и создающий противодействие ее движению. Успокаивающий момент (у приборов с непосредственным отсчетом, кроме счетчиков). Момент, стремящийся остановить колебания подвижной части. Критическое сопротивление. Сопротивление цепи измерительного прибора, соответствующее критическому успокоению. Идиостатическое (включение или метод). Способ применения электрометра, не требующий помощи посторонних источников электрической энергии, которые могли бы создать разности потенциалов. Гетеростатическое (включение или метод). Способ применения электрометра, требующий включения источника электрической энергии извне, дающего неизменные по величине разности потенциалов, необходимые для работы электрометра. 20-40-25 Spot Lichtzeiger.-marke Lummarko Controlling couple Richtmoment Direkta momento Torsion couple Torsionsmoment Momento de fordo Deflecting couple Ablenkendes Moment Deviiga momento Friction couple (of a continuonoly rotating instrument) Bremsmoment Bremsanta momento Damping couple (differential instrument) Dampfungsmoment Amortiza momento Critical resistance Grenzwiderstand Kriza rezis'to Idiostatic (method of mounting) ldiostatische (Schaltung) ldiostatika (munto) Heterostatic (method of mounting) Heterostatische (Schaltung) Heterostatika (munto)
МЕЖДУНАРОДНЫЙ ЭЛЕКТРОТЕXНИЧЕС К ИЙ СЛОВАРЬ Группа 25 ПРОИЗВОДСТВО, ПЕРЕДАЧА И РАСПРЕДЕЛЕНИЕ ЭНЕРГИИ PRODUCTION, TRANSMISSION, DISTRIBUTION DE I'ENERGIE ТЕРМИНЫ И ОПРЕДЕЛЕНИЯ, ПРЕДЛОЖЕННЫЕ В 1934 г. СЕНЦИЕЙ „А" РАБОЧЕГО КОМИТЕТА № 1 (ПО НОМЕНКЛАТУРЕ) (Нумерация терминов предварительная) Перевод под редькцией проф. В. П. ИВАНОВА
26-05-1 — 145 — 25-05-8 Section 25-05—Termes generaux. Секция 25-05 — Общие термины. 25-05-1 25-05-2 25-05-3 25-05-4 25-05-5 25-05-5 25-05-7 25-05-8 Puissance thermique. Puissance developpee par des moteurs pri- maires thermiques. Puissance hydraulique. Puissance developpee par les moteurs prim aires hydra uliques. Frais d'etablissement. De- penses totalesexigeespourl'exe- cution d'une installation. Frais d'exploitation. Depenses totales exigees pour le fonction- nement d'une installation pendant un temps determine. Frais d'entretien. Depenses exigees pour lei reparations et le maintien en etat d'une installation pendant un temps determine. Frais de renouvellement. Som- me necessaire pour le renouvellement d'une installation dans un temps determine. Systeme de tarification. Мё- thode d'apres laquells est determine le prix de vente le Гёпег- gie electrique. Tarif a forfeit ou forfailaire. Systeme de tarilication dans le- quel on prevoit un paiement fixe base sur des conditions determi- nees de fourniture de l'eneigie. Тепловая мощность. Мощность, развиваемая первичными тепловыми двигателями. Гидравлическая мощность. Мощность, развиваемая первичными гидравлическими двигателями. Капитальные затраты. Полные затраты, потребные для сооружения установки. Эксплоатационные расходы. Полные расходы, потребные для функционирования установки в течение определенного времени. Расходы на поддержание в исправности. Расходы, потребные для ремонта и для поддержания исправного состояния установки в течение определенного времени. Расходы на возобновление. Сумма, необходимая для восстановления установки в определенный срок. Тарифная система. Метод, помощью которого определяется продажная цена электрической энергии. Оптовый тариф. Система тарификации, в которой предусмотрена фиксированная плата, основанная на определенных условиях снабжения энергией. Thermal power Hydraulic power Installation costs Operating costs Maintenance costs Cost of renewals Tariffs Flat-rate tariff Ю Зав. 302J. — Международный э.чект роте мин чески» словарь
25-05-9 — 146 — 25-05-15 25-05-9 Tarif Ьіпбте. Systeme de tarification dans lequel on prevoit un paiement fixe base sur les caracteristiques de service et un paiement additionel proportion- пё a l'energie consomme par ГаЬоплё. 25-05-10 Tarif double. Systeme de tari- fkation comportant deux prix de vente de l'energie correspon- dant a des periodes differentes de la journee. 25-05-11 Tarif a depassement. Systeme de tarification dans lequel on prevoit un paiement additionnel pour la puissance ou l'energie excedant les limites d'un forfait. 25-05-12 Tarif degressif. Systeme de tarification dans lequel on concede des rabais suivant l'utilisation. 25-05-13 Tarif saisonnier. Systeme de tarification comportant des prix de vente de l'energie differents suivant les differentes epoques de l'annee. 25-05-14 Systeme de protection. Systeme d'appareils fonctionnant en cas de perturbation (surtension, sur- intensite, defaut a la terre etc.) et destine a proteger l'installa- tion electrique contre les effets nuisibles qui peuvent en resulter. 25-05-15 Systeme selectif. Systeme de protection qui a pour effet de separer du circuit une partie determinee dans laquelle est sur- venu un defaut. Двухставочный тариф (биномиальный тариф). Система тарификации, предусматривающая основную плату в зависимости от характера обслуживания и дополнительную плату, пропорциональную энергии потребленной абонентом. Двойной тариф. Система тарификации, включающая две продажные цены электрической энергии соответственно различным периодам суток. Тариф зависящий от максимума. Система тарификации, предусматривающая добавочную плату за мощность или энергию, превосходящую пределы, установленные договором. Тариф со скидками. Система тарификации, в которой предоставляются скидки, в зависимости от использования. Сезонный тариф. Система тарификации, содержащая различные отпускные цены энергии в зависимости от различных времен года. Система защиты.Совокупность (система) аппаратов, фунциони- рующих в случае нарушения режима (перенапряжение, сверхтоки, замыкание на землю и т. п.) и предназначенных защищать электрическую установку от вредного действия, которое может произойти от этих причин. Селективная (избирательная) система защиты. Система защиты, проявляющая свое действие выделением из цепи определенной части, в которой произошло повреждение. Two-part tariff Two-rate tariff Doppeltarif Maximum demand tariff Rebate tariff. Seasonal rate tariff Protective system Selective system
25-05-16 147 — 25-05-18 25-05-16 26-05-17 ■25-05-18 Systeme a action differee. Systeme de protection ne font- tionnant qu'apres un temps determine apres la production d'un defaut si ce dernier persiste. Systeme a retour d'energie. Systeme de protection selectif fonctionnant en cas d'inversion du sens de propagation de l'energie electrique. Система защиты с замедленным действием. Система защиты, действующая только спустя определенный проиежу- токвремени,после возникновении повреждения, если последнее продолжает существовать. Система зашиты от обратной энергии. Селективная система зашиты, функционирующая в случае перемены направлении распространения электрической энергии. Systeme contre les defauts d'iso- Система, защиты от по- lement. Systeme de protection пе вреждениЙ изоляции. Систе- fonctionnant qu'en cas de defaut ма защиты, функционирующая d'isolement. только в случае повреждении изоляции. Delayed action device Reverse current system insulation-fault protective system 10*
25-І0-І — 148 — 25-10-8 Section 25-10 — Usines generatrices et sous-stations, Секция 25-10 — Генерирующие станции и подстанции. 25-10-1 Centrale electrique. Ensemble de constructions et de materiel servant a la production de 1'ёпег- gie electrique. 25-10-2 Centrale thermique. Usine electrique dans laquelle l'energie est produite par des moteurs pri- m aires thermiques. 25-10-3 Centrale hydraulique. Uiine electrique dans laquelle l'energie est produite par les moteurs primal res hydrauliques. 25-10-4 Sous-station. Ensemble des ap- pareils de transformation ou de distribution installs dans ил batiment ou a l'air libre et destines а Г alimentation d'un reseau ou d'une partie de reseau electrique et ordinairement soumis a une surveillance. 25-10-5 Sous-station agroupes rotatifs. Sous-station destinee a transformer l'energie electrique par intermediate de machines tour- nan tes. 25-10-6 Sous-station de transformation. Ensemble des appareils destines a transformer l'energie electrique par l'intermediaire de transforma- teurs statiques. 25-10-7 Sous-station d'accumulateurs. Sous-station ayant comme partie essentielle une batterie d'accumulateurs. 25-10-8 Sous-station a redresseurs. Sous-station destines a transformer l'energie electrique par l'intermediaire de redresseurs. Электрическая станция. Совокупность сооружений и оборудования, служащих для производства электроэнергии. Тепловая станция. Электрическая станция, в которой энергия производится помощью первичных тепловых двигателей. Гидравлическая станция. Электрическая станция, в которой энергия производится помощью первичных гидравлических двигателей. Подстанция. Совокупность аппаратов для трансформирования или распределения, помещенная в здании или на открытом воздухе, предназначенная для питания электрической сети или ее части и обычно находящаяся под надзором. Подстанция со вращающимися машинами. Подстанция, предназначенная для трансформации электрической энергии посредством вращающихся машин. Трансформаторная подстанция. Совокупность аппаратов, служащих для трансформирования электрической энергии посредством неподвижных (статических! трансформаторов. Аккумуляторная подстанция. Подстанция, основной частью которой является аккумуляторная батарея. Подстанция с выпрямителями. Подстанция, служащая для трансформирования электрической энергии посредством выпрямителей. Generating station Elektrizitatswerk; elektrische Station Thermo-electric generating station Hydro-electric generating station Sub-station Unterwerk, station Unter- Sub-station with rotating machinery Transformer substation Accumulator Battery sub-station Rectifier sub-station
25-10-9 — 149 — 25-10-15 25-10-9 25-10-10 25-10-П 25-10-12 25-10-13 25-10-14 25-10-15 Poste de couplage <ou sous- station de distribution). Poste destine a distribuer I'energie electrique sans la transformer. Sous-station ou poste exterieur. Sous-station ou poste dont la majeure partie de 1'equipment est installe а Гаіг libre. Usine ou sous-station de se- cours. Usine ou sous-station generalement mobile destinee a. alimenter un reseau electrique en cas de mise hors service ou d'insufh'sance d'une usine gene- ratrice ou d'une sous-station. Sous-station commandee a distance. Sous-station dont la mise en marche, la regulation et 1'arret se font a distance. Sous-station automatique. Sous- station dont la mise en marche, la regulation et 1'arret se commanded automatiquement. Cabine de transformateurs. Local dans lequel sont installs des transformateurs statiques destines a alimentation de re- seaux a basse tension. Installation electrique. Ensemble des appareils et accessoires destines a la production, a la distribution et a I'utilisation de l'energie electrique. Переключательный пост (распределительная подстанция). Пост, служащий для распределения электрической энергии, без трансформирования ее. Открытая подстанция или пост. Подстанция или пост, большая часть оборудования которых установлена на открытом воздухе. Вспомогательная станция или подстанция. Генерируюшдя станция или подстанция обычно передвижная, служащая для питания электрической сети в случае выхода из строя или недостаточности мощности генерирующей станции или подстанции. Подстанция с дистанционным управлением. Подстанция — пуск, регулирование и остановка которой производятся на расстоянии. Автоматическая подстанция. Подстанция, пуск, регулирование и остановка которой управляются автоматически. Трансформаторный киоск. Помещение, в котором установлены трансформаторы (статические), предназначенные для питания сетей низкого напряжения. Электрическая установка. .Совокупность аппаратов и устройств, служащих для производства, распределения и использования электрической энергии. Ореп-аіг tion sub-sta- Emergency station Remote control substation Automatic sub-station Transformer room Electrical installation
25-15-1 — 150 — 25-15-6 Section 25-15 — Systeme de distribution. Секция 25-15—Система распределения. 25-15-1 25-15-2 25-15-3 25-154 25-15-5 25-15-6 Systeme de distribution. Mode de distribution de l'energie eUec- trique caracterise par la forme du courant et le nombre de con- ducteurs. Systeme a courant continu ou alternatif a deux fils. Systeme de distribution a courant continu ou alternatit comprenant seulement deux conducteurs. Systeme a courant continu ou alternatil a trois fils. Systeme de distribution a courant continu ou alternatit comprenant deux conducteurs extremes et un conducteur neutre parfois relie" a la terre. Systeme a courant contunu a. cinq fils. Systeme de distribution a courant continu comprenant cinq conducteurs: deux conducteurs extremes, deux conducteurs intermediaires et un neutre. Systeme diphase" a 3 fils. Systeme de distribution a courant alternatit comprenant trois conducteurs qui torment deux circuits parcourus normalement par deux courants dephases 1'un par rapport a l'autre d'un quart de periode. Les recepteurs sont ge- neralement branches entre le conducteur commun et les deux autres conducteurs. Systeme diphase a 4 fils. Systeme de distribution a courant alternatit comprenant quatre conducteurs qui torment deux circuits distincts parcourus par des courants dephases 1'un par rapport a l'autre d'un quart de pe- riode. Система распределения. Способ распределения электрической энергии, характеризуемый родом тока и числом проводов. Двухпроводная система постоянного или переменного тока. Система распределения постоянного или переменного тока, состоящая только из двух проводов. Трехпроводная система постоянного или переменного тока. Система распределения постоянного или переменного тока, состоящая из двух крайних проводов и одного нейтрального провода, иногда соединяемого с землей. Пятипроводная система постоянного тока. Система распределения постоянного тока, состоящая из пяти проводов: двух крайних, двух промежуточных и одного нейтрального. Двухфазная трехпроводная система. Система распределения переменного тока, состоящая из трех проводов, образующих две цепи, по которым нормально протекают токи, смещенные по фазе на четверть периода друг по отношению к другу. Приемники присоединяются обычно между общим проводом и двумя другими проводами. Двухфазная четырехпровод- ная система. Система распределения переменного тока, состоящая из четырех проводов, образующих две отдельные цепи, по которым протекают токи, смещенные друг по отношению к другу по фазе на четверть периода. Distribution system Two-wire system Three-wire system Two-phase three- wire system Two-phase four-wire system
25-15-7 — 151 — 25-15-15 25-15-7 25-15-8 25-15-9 25-15-10 25-15-11 25-15-12 25-15-13 25-15-14 25-15-15 Systeme diphase a 5 fjls. Systeme precedent avec adjonction d'un neutre. Systeme tri phase a 3 fils. Systeme de distribution compre- nant 3 conducteurs soumis a un systeme de tensions triphasees. Systeme triphase a 4 fils. Systeme de distribution compre- nant quatre conducteurs dont l'un e^t relie au point neutre, les autres etant soumis a un systeme de tensions triphasees. Systeme isole. Systeme de distribution dans lequel aucun point n'est normalement mis a la terre. Systeme avec neutre a la terre. Systeme de distribution dans lequel un conducteur neutre est normalement mis a la terre. Systeme avec retour par la terre. Systeme de distribution a deux tils dans lequel un das conducteurs est rem place par la terre. Systeme de distribution en derivation ou en parallele. Voir Groupe 05-Section 40. Systeme de distribution en se- rie. Voir Groupe 05—Section 40. Systeme a intensity de courant constante. Systeme dans lequel les appareils recepteurs groupes en serie sont alimentes par des courants constants. Двухфазная пятипроводная система. Система, получаемая из предыдущей добавлением нейтрального провода. Трехфазная трехпроводная система. Система распределения, состоящая из трех проводов, связанных с трехфазной системой напряжений. Трехфазная четырехпровод- ная система. Система распределения, состоящая из четырех проводов, один из которых присоединен к нейтрали, а остальные находятся под трехфазной системой напряжений. Изолированная система. Система распределения, в которой нормально ни одна точка не соединена с землей. Система с заземленной нейтралью. Система распределения, в которой нейтральный провод нормальна соединен с землей. Система с возвратом через землю. Двухпроводная система распределения, в которой один из проводов заменен землей. Система распределения помощью ответвления или параллельная. См- Группу 05, Секцию 40. Последовательная система распределения. См. Группу 05, Секцию 40. Система (распределения) с постоянной силой тока. Система, в которой приемные аппараты, соединенные последовательно, питаются при постоянной силе тока. Two-phase five-wire system Three-phase three- wire system Three-phase four- wire system Insulated supply system System with earthed neutral System with earth return Shunt distribution system Series distribution system
25-20-1 — 152 — 25-20-9 Section 25-20 — Lignes aeriennes et souterraines. Секция 25-20 — Воздушные и подземные линии. 25-20-1 25-20-2 25-20-3 25-20-4 25-20-5 25-20-6 25-20-7 25-20-8 25-20-9 Canalisation. Ensemble des con- ducteurs destines a la transmission et a la distribution de l'ener- gie electrique. Ligne electrique. Ensemble des conducteurs destines a transporter de l'energie electrique sui- vant un meme parcours. Ligne аёгіеппе. Ligne electrique posee au dessus du sol sur des supports convenables. Ligne souterraine. Ligne electrique posee dans le sol. Ligne de transport {ou de transmission). Ligne electrique de- stinee a la transmission de l'energie d'une usine generatrice ou d'une sous-station, a d'autres usi- nes ou sous-stations. Ligne de distribution. Ligne electrique le long de laquelle l'energie electrique peut etre de- гіѵёе aux branchements des abon- nes. Reseau de distribution. Canalisation reliant des points d'ali- mentation (noeuds) avec des points de reception entre eux. Branchement. Canalisation reliant une installation d'un a bonne avec une derivation. Maille. Ensemble des lignes d'un reseau qui relient plusieurs noeuds en formant un circuit feme. Канализация. Совокупность проводов, предназначенных для передачи и распределения электрической энергии. Электрическая линия. Совокупность проводов, предназначенных для передачи электрической энергии и следующих в одном направлении. Воздушная линия. Электрическая линия, проложенная над землей на надлежащих опорах. Подземная линия. Электрическая линия, п сложенная в земле. Линия передачи. Электрическая линия, предназначенная для передачи электрической энергии с одной генерирующей станции или подстанции на другие станции или подстанции. Распределительная линия. Электрическая линия, на протяжении которой электрическая энергия может отводиться в ответвления потребителей. Распределительная сеть. Канализация, соединяющая питательные пункты (узлы) и пункты потребления между собой. Ответвление. Канализация, соединяющая установку абонента с отводом от сети. Кольцо. Совокупность линий сети, соединяющих несколько узлов, образуя замкнутую цепь. Main Electric line Overhead line Freileitung Underground line Unterirdische Leit- ung Transmission line Feeder Verteilungsleitung Distribution network, Distributer Verteilungsnetz Service line Abzweigung Ring main
25-20-10 — 153 — 25-20-20 25-20-10 25-20-11 25-20-12 25-20-13 25-20-14 25-20-15 25-20-16 25-20-17 25-20-18 25-20-19 25-20-20 Noeud. Point de jonction de plusieurs canalisations d'un re- seau electrique. Artere ou feeder. Conducteur qui relie directement une cen- trale ou une sous-station a un point du reseaude distribution, sans debiter de courant le long de son parcours. Artere ouverte. Artere connected a'une seule source d'energie. Artere ou feeder d'interconne- xion. Artere reliant deux sources d'energie. Conducteur de eouclage. Conducteur dont les deux extremites sont connectees a la meme source d'energie. Conducteur de ligne. Fil ou ensemble de plusiers tils form ant un conducteur unique. Узел. Пункт, в котором соединяются несколько канализации электрической сети. Питательная линия или фидер. Провод, который связывает непосредственно станцию или подстанцию с пунктом распределительной сети, не отдавая тока на всем своем протяжении. Разомкнутый фидер. Фидер, присоединенный только к одному источнику энергии. Соединительный фидер. Фидер, соединяющий два источника энергии. Кольцевой провод. Провод, оба конца которого соединены с одним и тем же источником энергии. Линейный провод. Проводник или совокупность нескольких проводников, образующих 1 провод. Conducteur nu. Conducteur sans Голый провод. Провод без isolement. изоляции. Conducteur isole. Conducteur recouvert d'une ou plusieurs couches isolantes. Conducteur de terre. Conducteur mis a la terre place a proximity des conducteurs de ligne et ayant pour but de modifier le gradient de potentiel dans le voisinage de conducteurs. Conducteur de garde. Conducteur mis a la terre place de ma- niere a protegei, contre la chute, des fils de ligne. Conducteur pilote. Ligne auxi- liaire destinee aux commandes, aux protections, a la telecommunication etc... dans un reseau electrique. Изолированный провод. Провод, покрытый одним или несколькими слоями изоляции. Заземленный провод. Провод, соединенный с землей, расположенный вблизи проводов линии и имеющий назначением изменить градиент потенциала по соседству с проводами. Защитный провод. Соединенный с землей провод, расположенный так, чтобы защитить от падения проводники линии. Контрольный провод. Вспомогательная линия, предназначенная для управления, защиты, телесвязи и т. д. в электрической сети. Knoten Feeder Speiseleitung Independent feeder Inter-connecting feeder Conductor of line Bare conductor Blanker leiter Insulated conductor Isolierter Leiter Guard wire Pilot conductor
25-20-21 25-20-21 25-20-22 25-20-23 25-20-24 25-20-25 25-20-26 25-20-27 Conducteur cable ou cable. Conducteur compose de plu- sieurs fils torsades. Cable isole. Conducteur simple ou toronne ou ensemble de plu- sieurs conducteurs.chacun recou- vert d'une couche isolante munie d'une enveloppe protectrice commune, en textile, en plomb, en acier etc... Cable arme. Cable sous plomb muni d'une enveloppe metallique servant comme protection meca- nique. Caniveau. Conduit dans lequel on pose les cables afin de les proteger contre les actions sne- caniques exterieures. Traversee. Endroit ou la Hgne croise une route, une riviere etc... Croisement. Endroit ou des lignes electriques ou de telecommunication s'entrecroisent a des hauteurs diverses. Transposition. Rotation de I'en- semble des conducteurs d'une Hgne pour reduire les effets de dissymetrie. - 154 — Многопроволочный провод или кабель. Проводник, состоянии из многих скрученных жил. Изолированный кабель. Про- стой или скрученный провод, или несколько проводов, покрытых каждый изолирующим слоем и снабженных общей защитной оболочкой из хлоп- чато-бумажиых материалов, свинца, стали и т. п. Бронированный (армированный) кабель. Освинцованный кабель, снабженный металлической оболочкой, служащей защитой от механических повреждений. Кабельный канал. Устройство, в котором прокладываются кабели, с целью защиты их от внешних механических действий. Переход. Пункт, в котором линия пересекает дорогу, реку и т. п. Пересечение. Пункт, в котором электрические линии или линии связи пересекаются между собой на различной высоте. Транспозиция. Круговая перемена мест проводов одной и той же линии для уменьшения эффекта асимметрии. 25-20-27 Cable Verseilter Leiter Cable Armoured cable Armierter-bewehr- ter Kabel Duct Crossing Le i tungsiibertr ag, Leitungsuberfuh- rung Crossing Leitungskreuzung
25-25-1 — 155 — 25-25-8 Section 25-25 — Termes caracteristiques. Секция 25-25—Характеристические термины. 25-25-1 25-25-2 25-25-3 25-25-4 25-25-5 25-25-6 25-25-7 25-25-8 Electrification. Etablissement d'installation ayant pour but la fourniture ou l'utilisation de l'energie electrique. Puissance connectee. Somme des puissances nominales des recepteurs d'energie electrique reliees au reseau. Diagramme de charge. Courbe representant de la puissance tour- nie ou consommee en fonction du temps. Facteur ou coefficient d'utili- sation. Rapport entre la puissance moyenne ptoduite par une usine generatrice pendant un temps determine, et la puissance maxima debitee dans cette pe- riode. Facteur de demande. Rapport entre la puissance maxima absorbed par les consommateurs et leur puissance reliee. Facteur de simultaneite. Rapport entre la somme des puissances maxima indivjduelles four- nies par une usine gexieratrice et la somme des puissances maxima individuelles reliees a cette usine. Facteur de diversity. Rapport inverse du precedent. Repartiteur de charge. Agent sous la direction duquel est mise la production et la repartition generate de l'energie electrique de plusieurs usines electriques travaillant en parallele. Электрификация. Сооружение установок, имеющих целью снабжение или использование электрической энергии. Присоединенная мощность. Сумма номинальных мощностей приемников электрической энергии,присоединенных к сети. График нагрузки. Кривая, представляющая мощность, отдаваемую или потребляемую, в функции времени. Коэфпциент использования. Отношение между средней мощностью, произведенной генерирующей станцией за определенный промежуток времени к максимуму мощности, имевшему место за этот период. Коэфициент спроса. Отношение между максимальной мощностью, потребляемой абонентами, и их присоединенной мощностью. Коэфициент одновременности. Отношение суммы максимальных мощностей отдельных потребителей, снабжаемых генерирующей станцией к сумме индивидуальных максимальных мощностей, присоединенных к этой станции. Коэфициент разновременности. Отношение, обратное предшествующему. Диспетчер. Агент, распоряжением которого осуществляется производство и основное распределение электрической энергии нескольких электрических станций, работающих параллельно. Electrification Connected load Load diagram Load factor Demand factor Diversity factor Load distributor
25-30-1 — 156 25-30-8 Section 25-30 — Elements de construction. Секция 25-30 — Элементы конструкции. 25-30-1 25-30-2 25-30-3 25-30-4 25-30-5 25-30-6 25-30-7 25-30-8 Arae d'un cable. Partie constitute par le conducteur et son revetement isolant, par- fois employe pour designer le conducteur seul. Un cable peut comprendre plu- sieurs ames. Armature. Enveloppe en metal dur destined a proteger le cable contre les actions mecaniques exterieures. Guipage. Revetement, generale- ment en matiere textile, dispose sur un conducteur isoie ou non. Junction de cable. Connexion electrique de deux extremites de cables. Boite de jonction, Boite fermee dans laquelle on fait aboutir les extremites des cables ou des conducteurs afin de les reunir entre elles et d'assurer leur protection. Boite de derivation. Boite fermee dans laquelle on fait passer les cables ou les conducteurs afin d'y brancher leur derivations. Boite d'extremite. Boite fermee dans laquelle on fait aboutir les cables afin de permettre leur jonction avec conducteurs exte- rieurs. Colonne montante. Canalisations posee en general verticalement dans le batiment, sur laquelle on fait les branchements des abonnes. Жила кабеля. Часть, образованная проводником с его изолирую шей оболочкой; термин применяется иногда для обозначения только провода. Один кабель может содержать несколько жил. Броня (армировка). Оболочка из твердого металла, предназначенная для защиты кабеля от внешних механических воздействий. Оплетка. Покрытие, обычно из хлопчато -бумажных материалов, расположенное на неизолированном или изолированном проводе. Соединение кабеля. Электрическое соединение двух концов кабеля. Соединительная муфта. Закрытый ящик, в который вводятся концы кабелей или проводов для их соединения и надежной их защиты. Ответвительная муфта. Закрытый ящик, в который вводятся кабели или провода для выполнения в нем разветвления. Концевая муфта. Закрытый ящик, в который вводятся кабели с целью выполнения соединения их с внешними проводами. Стояк. Канализация, располагаемая обычно вертикально в здании, от которой идут ответвления к абонентам. Core of a cable Seele, Ader Armour Bewehrung, Armie- rung Braiding Umspinnung, Um- wicklung Cable junction Anschluss, An- schlusstelle Junction box Verbindungsmuffe Distribution box Abzweigmuffe Cable-end box Endmuffe, Endver- schluss Rising main
25-30-9 — 1S7 — 25-30-19 25-30-9 Руібпе, Support des conducteurs d'une Hgne aerienne en fer ou en beton arme, susceptible gene- ralement de supporter un effort de traction important et compor- tant une fondation. 25-30-10 Pylone en treilHs. Руібпе con- stitue au moyen de fers entre- croises et assembles. 25-30-11 Poteau. Support des conducteurs d'une Hgne aerienne, en bois, en metal, en ciment arme, etc. en general implante" directement dans la terre. 25-30-12 Potelet. Support de conducteurs electriques fixe aux bitiments. 25-30-13 Traverses. Element transversal des supports sur lequel on fixe les isolateurs. 25-30-14 Jambe de force ou contrefiche. Poutre contrefichant le poteau et lui permettant de resister aux efforts horizontal:*. 25-30-15 Hauban. Fil ou cable d'ancrage destine a assurer la resistance du poteau aux efforts horizontaux. 25-30-16 Portee. Distance entre deux supports consecutifs de la ligne electrique. 25-30-17 Fleche apparente. Distance ver- ticale maximum entre le conducted suspendu et la ligne droite reliant leurs points de suspension. 25-30-18 Fleche normale. Distance ver- ticale entre le point le plus ёіеѵё et le point le plus bas du conducteur dans une portee. 25-30-19 Isolateur rigide. Isolateur fixe rigidement sur une tige. Опора. Поддержка для воздушных линейных проводов из железа или железобетона, способная обычно выдерживать усилия значительного тяжения и имеющая фундамент. Решетчатая опора. Опора, состоящая из взаимосоединенных пересекающихся железных стержней. Столб. Поддержка из дерева, металла, железобетона и т. д., для воздушных линейных проводов, устанавливаемая обычно непосредственно в земле. Стойка. Поддержка электрических проводов, укрепленная на здании. Траверза. Поперечный элемент опор, на котором крепятся изоляторы. Подкос. Бревно, подпирающее столб с целью противодействия горизонтальным усилиям. Оттяжка. Анкерный провод или трос, увеличивающий сопротивляемость столба горизонтальным усилиям. Пролет. Расстояние между двумя последовательными опорами электрической линии. Стрела провеса (явная). Максимальное расстояние между подвешенным проводом и прямой линией, соединяющей точки подвеса провода. Нормальная стрела провеса. Вертикальное расстояние между наиболее высокой и наиболее низкой точками провода в пролете. Штыревой изолятор. Изолятор, прочно укрепленный на штыре. Tower Mast Lattice tower Cittermast Pole Mast Rosette Cross arm Que rt rage r Strut Stay wire Verankerungsdraht Span Spannweite Sag Durchhang Pin type insulator Stuizen-lsolator
25-30-20 — 158 — 25-30-26 25-30-20 Chaine d'isolateur. Chaine compose de plusieurs isolateurs librement relies entre eux. 25-30-21 Isolateur de suspension. Element d'une chaine d'isolateurs. 25-30-22 Isolateur de traversed. Isolateur donnant а un с on d act eur passage en son milieu pour la tra- versee d'une paroi. 25-30-23 25-30-24 Tige. Support axial d'un isolateur rigide ou piece de suspension d'un isolateur suspendu. Capot. Piece metallique scelee sur un isolateur de suspension servant a relier cet isolateur a l'isolateur voisin ou a la traverse de support. 25-30-25 Anneau de garde. Anneau metallique place a la base d'un isolateur ou a l'extremite d'une chaine d'isolateurs pour proteger l'isolateur contre l'arc et mieux repartir le gradient de potentiel. 25-30-26 Come de protection. Eclateur a comes dispose aux extremites d'une chaine d'isolateurs pour la protdger contre les effets nuisibles de l'arc. Гирлянда изоляторов. Цепь, составленная из нескольких изоляторов, подвижно соединенных между собою. Подвесной изолятор. Элемент гирлянды изоляторов. Проходной изолятор. Изолятор, дающий возможность пропускать провод, располагаемый в середине изолятора, через стены. Шты р ь. Аксиальная опора штыревого изолятора или часть подвески подвесного изолятора. Шапка изолятора. Металлическая часть, укрепленная на подвесном изоляторе и служащая для соединения этого изолятора с соседним изолятором или с траверзой опоры. Защитное кольцо. Металлическое кольцо, помещаемое в основании изолятора или на конце гирлянды изоляторов для защиты изолятора от дуги и лучшего распределения градиента потенциала. Защитные рога. Роговые электроды, помещаемые по концам гирлянды изоляторов для ее защиты от вредного действия дуги. Chain of insulators Suspension insulators Hilnge isolator Bushing insulator Durchtuhrungsiso- lator, Durchfuh- rung Pin Stutze Spindle Kappe
МЕЖДУ НАРОДНЫЙ ЭЛЕКТРОТЕХНИЧЕСКИЙ СЛОВАРЬ Группа 30 ЭЛЕНТРИЧЕСНАЯ ТЯГА (TRACTION ELECTRIQUE) ТЕРМИНЫ и ОПРЕДЕЛЕНИЯ, ОДОБРЕННЫЕ в 1935 г. СЕКЦИЕЙ „А" КОМИТЕТА № 1 (ПО НОМЕНКЛАТУРЕ) (Нумерация терминов предварительная) Перевод под редакцией доц. Д. В. ЕФРЕМОВА, проф. Н. А. МАГСКОГО и доц. Н. Н. Сидорова.
30-05-1 — 161 — 30-06-7 Section 30-05 — Termes generaux. Секция 30-05 — Общие термины. 30-05-1 30-05-2 30-05-3 30-05-4 30-05-5 30-05-6 30-05-7 Ligne de traction. Parcours assigne a des vehicules de transport en commun (voyage urs et merchandises). Ligne de traction electrique. Ligne de traction affectee a la circulation des vehicules action- nes electriquement. Gabarit de materiel. Contour qui embrasse les sections trans- versales de tout le materiel rou- lant dans les conditions normals d'utilisation. Gabarit de libre passage. Contour I i mite circonscrivant les differents gabarits existants ou proposes. Gabarit de 3-е me rail. Contour qui embrasse toutes les sections transversales du 3-eme rail, de ses isolateurs, de ses supports et de ses organes de prolection au-dessus du plan de roulement. Gabarit de chargement. Contour a 1'interieur duquel doivent se trouver les chargements places sur les vehicules. Dans presque tons les pays le gabarit de chargement se confond avec le gabarit de materiel. Gabarit des depots sur la voie et des obstacles isoles. Contour a l'exterieiir duquel doivent se trouver les obstacles isoles et les depols de materiel qui peu- vent etre faits le long de la voie. Линия тяги. Путь, предназначенный для транспортного подвижного состава (пассажирского и грузового). Линия электрической тяги. Линия тяги, отведенная для движения подвижного состава, приводимого в действие электричеством. Габарит подвижного состава. Контур, охватывающий поперечные сечения всего подвижного состава в нормальных условиях эксплоатацни. Габарит свободного прохода. Очерченный контур, в пределах которого находятся различные существующие или проектируемые габариты. Габарит контактного рельса- Контур, охватывающий поперечное сечение 3-го рельса, его изоляторов, его опор и предохранительных Частей над уровнем головки ходовых рельс. Габарит груза. Контур, внутри которого должны находиться грузы, помещающиеся на подвижном составе. Почти во всех странах нагрузочный габарит совпадает с габаритом подвижного состава. Габарит приближения складов и отдельных предметов вдоль путей. Контур, вне которого должны находиться все отдельные предметы и склады материалов, рассположенные вдоль пути. Зыс. ЙК4.—Международный э.'лмлротсхличссгсий слаиарі.
30-0&8 — 162 — 30-05-14 30-05-8 30-06-9 30-05-10 30-05-11 30-05-12 30-05-13 30-05-14 Vitesse de pleine marche. Vitesse du vehicule ou du train lorsque la periode d'acceleration est terminee. Effort de traction. Total des efforts exerces par les organes moteurs sur le vehicule, dans la direction du mouvement. Effort de traction a la jante. Effort de traction a la peripherie des roues motrices. Effort de traction au crochet. Effort de traction mesure au disposing d'atelage. Coefficient de roulement. Rapport de l'effort resistant de roulement au poids du vehicule. Effort resistant total. Effort total s'opposant au mouvement d'un vehicule ou d'un train. 11 est la somme des efforts resi- stants en palier et alignement droit a faible vitesse constante (effort resistant de roulement) des supplements d'efforts resis- tants en courbe des efforts de gravite et des efforts dus A la resistance de l'air. Commande h unites multiples. Disposition de commande d'un train ou chaque unitd motrice possede ses prop res appareils de regulation, commandes d'un meme poste par un appareil dit combinateur principal. Установившаяся скорость. Скорость отдельной единицы подвижного состава или поезда по окончании периода ускорения. Сила тяги. Полное усилие, передаваемое тяговыми двигателями подвижному составу в направлении движения. Сила тяги на ободе. Тяговое усилие на окружности движущих колес. Сила тяги на крюке. Тяговое усилие, измеренное на сцепном приборе. Удельное сопротивление движению. Отношение силы сопротивления движению к весу подвижного состава. Полное сопротивление движению. Полное усилие противодействующее движению экипажа или поезда. Оно представляет собой сумму сил сопротивления движению на прямом и горизонтальном участке пути при малой постоянной скорости (сопротивление качению), дополнительных сопротивлений на кривой, сопротивления от подъема и сил, обусловленных сопротивлением воздуха. Управление по системе многих единиц. Такое устройство управления поездом, при котором каждая тяговая единица снабжена собственными приборами управления, приводимыми в действие из какого-нибудь одного места при помощи аппарата, называемого главным контроллером.
304)5-15 — 163 — 30--05-17 30-05-15 Regulation serie рагаііёіе. Мё- thode de regulation des moteurs ou groupes de moteurs compor- tant leur connexion a- volonte en serie, ou en parallele. 30-05-16 Dispositif deceleration auto- matjque. Dispositif permettant de maintenir automatiquement Гаесёібгатіоп entre certaines li- mites, c'est-a-dire sans Intervention du machiniste. 30-05-17 Courants vagabonds. Voir grou- pe 05, section 05—20. Dans la traction electrique se dit des courants derives dans le sol autour des voies des chemjns de fer ou tramways ou des con- ducteurs de distribution et d'ali- mentation presentant'des defauts d'isolement. Последовательно параллельное регулирование. Способ регулирования двигателей или групп двигателей, позволяющий соединять их, по желанию, последовательно или параллельно. Устройство для автоматического ускорения. Устройство, позволяющее поддерживать величину ускорения в определенных пределах автоматически, т. е. без вмешательства машиниста. Блуждающие токи. См. группу 05, секцию 05-20. В электрической тяге под этим термином разумеются токи, ответвляющиеся в землю около железнодорожных или трамвайных путей или около распределительных или питательных проводрв с дефектами изоляции.
30-10-1 — 164 — 30-10-8 Section 30-10 —Lignes d'alimentation et lignes de contact. Секция 30-10 — Питательные и контактные провода. 30-10-1 Ligne de contact. Ligne elec- trique destinee a alimenter des vehicules par ['intermediate d'or- ganes de prise de courant. 30-10-2 Ligne аёгіеппе de contact. Ligne de contact dans laquelle les conducteurs sont places a une hauteur assez considerable au- dessus de la surface de roule- ment des veiicules alimentes. 30-10-3 Fil de contact, Conducteur elec- trique d'une ligne aerienne de contact. 30-10-4 Rail de contact. Conducteur electrique d'une ligne de contact constitue par un rail metallique place a un niveau voisin de celui des rails de roulement. 30-10-5 Rail central de contact. Rail de contact place entre les deux rails de roulement. 30-10-6 Rail lateral de contact. Rail de contact place d'un cote ou de l'autre de la voie ferree. 30-10-7 Rail de contact de caniveau. Rail de contact place dans un caniveau ouvert axial ou lateral situe" au-dessous des rails de roulement 30-10-8 Ligne catenaire. Ligne aerienne de contact dans laquelle les lils de contact sont suspendus a un ou plusieurs cables porleurs longitudinaux. Контактная линия. Электрическая линия, предназначенная для питания подвижного состава посредством приборов для съема тока. Воздушная контактная линия. Контактная линия, провода которой расположены на достаточной высоте над уровнем пути питаемого подвижного состава. Контактный провод. Электрический проводник воздушной контактной линии. Контактный рельс. Электрический проводник контактной линии, состоящий из металлического рельса, расположенного на уровне, близком к уровню ходовых рельсов. Центральный контактный рельс. Контактный рельс, расположенный между ходовыми рельсами. Боковой контактный рельс. Контактный рельс, расположенный с одной или другой стороны железнодорожного пути. Подземный контактный рельс. Контактный рельс, находящийся в открытом осевом или боковом желобе, расположенном ниже уровня ходовых рельс. Линия с цепной подвеской. Воздушная контактная линия, в которой контактные провода подвешены к одному или нескольким продольным несущим тросам.
30-10-9 — 165 — 30-10-14 30-10-9 30-10-10 30-10-11 30-10-12 30-10-13 30-10-14 Ligne catenaire composed. Ligne catenaire dans laquelle les fils de contact stmt suspendus a un cable longitudinal dit „cable secondare", suspendu lui meme a un deuxieme cJble dit „cable primaire". Ligne catenaire double. Ligne catenaire dans laquelle les fils de contact sont suspendus a deux cables porteurs longitudinaux present ant la meme fleche et places a la meme hauteur au-dessus des rails de roulement. Ligne de contact double ou jumeau. Ligne de contact composed par deux fils de contact voisins ma in ten us au meme potentiel. Cable porteur longitudinal- Cable longitudinal supportant, soit directement, soit indlrecte- ment, le ou les fils de contact. Circuit de retour. Ensemble du circuit electrique constitue par les rails de roulement, leurs connexions electriques et les arteres de retour, destine a rame- ner le courant des rails aux sous-stations d'alimentation. Artere de retour. Artere bran- chee sur les rails, de roulement d'un reseau electrifie et raccordee a la sous-station d'allmentation. Линия со сложной цепной подвеской. Линия, в которой контактные провода подвешены к продольному тросу, называемому „вторичным", подвешенному в свою очередь ко второму тросу, называемому и несущим ". Линия с двойной цепной подвеской. Линия, в которой контактные провода подвешены к двум продольным несущим тросам, имеющим одну и ту же стрелу провеса и расположенным на одной и той же высоте над ходовыми рельсами. Двойная контактная линия. Контактная линия, образованная двумя рядом расположенными проводами, поддерживаемыми при одном и том же потенциале. Продольный несущий трос. Продольный трос, несущий непосредственно, или через посредство другого, один или несколько контактных проводов. Обратная сеть. Комплекс электрических соединений, образованных ходовыми рельсами, их электрическими соединениями и отсасывающими проводами, предназначенными для отведения тока от рельсов к питающим подстанциям. Отсасывающий провод. Провод ответвленный от ходовых рельс электрифицированной сети, и соединенный с питающей подстанцией.
30-15-1 — 166 — 30-15-8 Section 30-15—Vehicules. Секция 30-15 — Подвижной состав. 30-15-1 30-15-2 30-15-3 30-15-4 30-15-5 30-15-6 30-15-7 30-15-8 Automobile. Vehicule a traction mfcanique ou electrique sur route portant lui memeune charge utile. Omnibus automobile. Automobile pour transport en commun. Tracteur automobile. Vehicule a traction mecanique ou .electrique sur route, destine1 seulement a remorquer d'autres vehicules. Locomotive. Vehicule a traction mecanique ou electrique sur voies ferrees, ne portant aucune charge utile. Locomotive a treuil. Locomotive portant un treuil dont le cable haie les wagons des portions de voie поп electrifies. Locomotive a tambour devi- doir. Locomotive comportant un cable de connexion enroule sur un tambour devidoir pour per- mettre le service de la machine sur des voies non electrifies. Locomotive pour front de taille. Locomotive ayant pour fonction de collect er les wagons (ou berlines) au voisinage du front de taille pour en former des trains. Locomotive du fond. Locomotive employee en galeries ou dans les installations du fond et dont les dimensions sont reduites en raisofl du manque de place disponible. Автомобиль. Экипаж, перемещающийся по дороге механической или электрической тягой и несущий на себе полезный груз. Автобус. Автомобиль общего пользования. Тягэч. Экипаж, перемещающийся по.дороге механической или. электрической тягой и служащий'только для передвижения прицепленных повозок. Локомотив. Экипаж, перемещающийся по рельсовым путям механической или электрической тягой и не несущий никакого полезного груза. Локомотив с лебедкой. Локомотив снабженный лебедкой, которым, с помощью троса, подтягиваются вагоны с неэле- ктрифицированных частей пути. Локомотив с питательным кабелем. Локомотив, снабженный намотанным на барабане питательным кабелем для возможности работы машины на не- электрифицированных путях. Откаточный маневровый локомотив. Локомотив, имеющий своим назначением собирать вагоны (или тележки) вблизи разработок, чтобы составлять из них поезда. Рудничный локомотив. Локомотив, применяемый в штольнях или в подземных разработках, размеры которого уменьшены вследствие недостатка свободного места.
30-15-9 - 167 - 80rl5rl6 30-15-9 30-15-10 30-15-11 30-15-12 30-15-13 30-15-14 30-15-15 30-15-16 Automotrice. Vehicule a traction mecanique ou electrique sur voies feirees portant lui-meme une charge utile. Remorque. Vehicule destine a etre attele a un vehicule inoteur. Cabine (de conduite). Partie d'un vehicule electrique reserved a la conduite de ce vehicule ou du train. Unite motrice. Groupe de vehi- cules, les uns moteurs, les aut- res remorques, atteles entre eux, constituent un ensemble auto- nome avec ses cabines de conduite. Train a unites multiples. Train constitue par plusieurs unites motrices pouvant etre conduit d'une seule cabine. Remorque к cabine. Remorque comportant une cabine permet- tant la conduite lorsque celte remorque iait partie d'une unite motrice, Electrobus. Omnibus automobile electrique a accumulateurs. Trolleybus. Omnibus automobile electrique a trolley. Автомотриса. Повозка, перемещающаяся по рельсовым путям механической или электрической тягой и несущая на себе полезный груз. Прицепная повозка. Повозка, предназначенная для прицепки к тяговой единице. Кабина управления. Часть электрической повозки, отведенная для управления этой повозкой или поездом. Поездная единица. Группа сцепленных между собой повозок, из которых некоторые являются движущими, а другие— прицепками, образующих автономный комплекс со своими кабинами управления. Поезд по системе многих единиц. Поезд, образованный несколькими самодвижущимися единицами, которые могут быть управляемы все из одной кабины. Прицепная повозка с кабиной. Прицепная повозка, снабженная кабиной, из которой можно производить управление, когда эта повозка входит в состав поездной единицы. Электробус. Электрический автобус с аккумуляторами. Троллейбус. Электрический автобус, питающийся через троллей.
30-20-1 — 168 — 30-20-6 Section 30-20 — Equipsments de traction. Секция 30-20—Тяговое оборудование. 30-20-1 30-20-2 30-20-3 30-20-4 30-20-5 30-20-6 Moteur de traction. Moteur entrainant les essieux d'un vehi- cule electrique avec ou sans reduction de vitesse. Moteur a entrainement direct Moteur sans reduction dont le rotor est monte directement stir 1'essieu a entrainer. Moteur a arbre creux. Moteur dont le rotor est monte sur un arbre creux entourant 1'essieu et entrainant celui ci, soit par res- sorts, soit par un jeu de bielles, de ma mere a assurer la suspension elastique de toutes les parties du moteur. Moteur a suspension par le nez. Moteur a engrenages dont la carcasse porte une saillie, appelee nez, servant a la fixer sur le truck, par l'intermediaire de res- sorts. Palier d'essieu. Palier solidaire de la carcasse du moteur, dans lequel tourne 1'essieu, et qui sert a maintenir I'ecartement rigou- reux des axes des engrenages. Equipement electrique de traction. Ensemble des moteurs, des appareils de prise de cou- rant, de demarrage, de regulation, de freinage et de protection des circuits electriques, monies sur un vehicule pour у realiser la traction electrique. Тяговый двигатель. Двигатель, приводящий в движение оси электрической повозки с промежуточной передачей или без нее. Осевой двигатель. Двигатель без передачи, ротор которого насажен непосредственно на ведущую ось. Двигатель с полым валом. Двигатель, ротор которого насажен на полый вал, охватывающий ось и приводящий в движение эту последнюю, либо при помощи пружин, либо при помощи системы рычагов так, чтобы была обеспечена упругая подвеска всех частей двигателя. Двигатель с трамвайной подвесной. Двигатель с зубчатой передачей, корпус которого снабжен выступом, служащим для укрепления его на тележке при посредстве пружин. Осевой подшипник. Составляющий одно целое с корпусом двигателя подшипник, в котором вращается ось и который служит длясохраненияточного -расстояния между осями зубчатых передач. Тяговое электрооборудование. Совокупность двигателей, приборов для съема тока, аппаратов для пуска в ход, регулирования, торможения и защиты электрических цепей, установленных на повозке для осуществления электрической тяги.
30-20-7 - 169 - 30-20-13 30-20-7 30-20-8 30-20-9 30-20-10 30-20-11 30-20-12 30-20-13 Equipement a combinateur. Equipement electrique de traction dans lequel les changements de connexions sont effectues au moyen d'un combinateur. Equipement a contacteurs. Equipement dans lequel les diver- ses combinaisons sont effectuees par l'intermediaire de contacteurs. Equipement a servo-moteur et combinateurs. Equipement dans lequel le combinateur est actionne par un servo-moteur. Equipement a arbre, a cames et servo-moteur. Equipement dans lequel le combinateur est remplace par un arbre a cames entrafne" par un servo-moteur et actionnant des pieces de contact. Equipement automatique de traction. Equipement dans lequel le demarrage et, eventuellement, le fieinage, peuvent etre regies automatiquement. Mane tie de combinateur. Ma- nette, en general amovible, ayant pour but de realiser diverses conditions de securite et par l'intermediaire de laquelle les differentes positions de marche sont realisees sur le combinateur. Manette de changement de marche. Manette, en general amovible, ayant pour but de realiser diverses conditions de securite et par l'intermediaire de laquelle les positions de marche avant et arriere et de mise hors circuit sont realisees sur le combinateur. Контроллерное оборудование. Электрическое тяговое оборудование, в котором изменения соединений производятся при помощи контроллера. Контакторное оборудование. Оборудование, в котором различные соединения производятся посредством контакторов. Контроллерное оборудование с серво-мотором. Оборудование, в котором контроллер привоаится в действие сервомотором. Оборудование с групповыми контакторами и серво-мото- ром. Оборудование, в котором контроллер заменен кулачковым механизмом, воздействующим на контакторные элементы, и приводимым в движение серво-мотором. Автоматическое тяговое оборудование. Оборудование, при котором пуск в ход и, иногда, торможение могут быть регулируемы автоматически, Главная рукоятка контроллера. Рукоятка в большинстве случаев, съемная, имеющая назначением осуществлять различные условия безопасности и при посредстве которой в контроллере осуществляются различные ходовые положения. Реверсивная рукоятка. Рукоятка, в большинстве случаев, съемная, имеющая назначением осуществлять различные условия безопасности, при посредстве которой в контроллере осуществляются положения переднего и заднего хода и выключение из цепи тока.
30-20-14 - 170 — 30-20-21 30-20-14 30-20-15 30-20-16 30-20-17 30-20-18 30-30-19 30-20-20 30-20-21 Inverseur de sens de marche. Groupe d'interrupteurs ou contac- teurs ayant pour but de modifier les connexions interieures pour obtenir le sens de marche convenable. Relais deceleration. Relais duquel depend le fonctionnement d'un equipement automatique de traction. Rupteur de ligne. Disjoncteur d'alimentation pouvant etre commands lui-гпёгпе par un contac- teur et permettant d'isoler tous les circuits electriques de traction d'un vehicule moteur. Coupleur electrique. Dispositif prevu pour permettre la connexion ou la de connexion des circuits electriques entre vehicules. Dispositif d'homme mort. Dispositif automatique de security ayant pour but de couper le courant de traction ainsi que de freiner lorsque Taction du machi- niste di spar ait. Transition serie parallele. Passage de la connexion en serie de plusieurs moteurs ou groupe de moteurs a la connexion en parallele ou inversement. Transition serie parallele par coupure des derivation sur le reseau. Changement des connexions * effectue apres mise hors circuit des moteurs. Transition serie parallele par shunt. Transition serie parallele effectude a l'aide d'une seule resistance shuntant 1'un des moteurs ou groupe de moteurs. Реверсор. Группа выключателей или контакторов, предназначенная для изменения внутренних соединений с целью получения надлежащего направления движения. Реле ускорения. Реле, которое управляет работой автоматического тягового оборудования. Линейный выключатель. Выключатель в цепи питающего тока управляемый контактором, позволяющий изолировать все тяговые электрические цепи локомотива (или вагона-двигателя). Межвагонный соединитель. Приспособление, предусмотренное для возможности соединения или разъединения электрических цепей между повозками. Кнопка несчастья. Автоматическое предохранительное приспособление, предназначенное для выключения тягового тока и для торможения при прекращении управления со стороны машиниста. Переход с последовательного соединения на параллельное. Переход от последовательного соединения нескольких двигателей или группы двигателей к параллельному 'соединению или обратно. Переход с последовательного соединения на параллельное С разрывом цепи. Производится .изменением соединений после выключения двигателей. Переход с последовательного соединения на параллельное посредством шунтирования. Переход с последовательного соединения на параллельное при помощи одного сопротивления, шунтирующего один из двигателей или группу таковых.
30-20-22 — 171 — 30-20-29 30-20-22 30-20-23 30-20-24 30-20-25 30-20-26 30-20-27 30-20-28 30-20-29 Transition serie parallele par la methode du pont. Transition serie parallele effectuee a l'aid^ de deus resistances shuntant separement chacun des raoteurs ou groupe de moteurs. Freinage electrique rheosta- tique. Voir Groupe 35, Section 35-05. Freinage electromagnetique. Voir Groupe 35, Section 35-05. Frein electromagnetique a pa- tins. Frein electromagnetique dans lequel ['effort de freinage est realise par 1'adherence directe d'un electro-aimant sur les rails. Freinage electrique par recuperation. Voir Groupe 35, Section 35-05. Freinage par accumulation. Voir Groupe 35, Section 35—05. Regulate ur electropneumatique. Appareil servant, dans le cas de freinage par l'air comprime d'un vehicule electrique, & mettre en marche ou arreter le compres- seur d'air en fond ion de la pression dans le reservoir principal. Eclairage par generatrice d'essieu. Mode d'eclairage d'une voiture assure par une generatrice рог tee par cette voiture et action- nee par l'un des essieux, avec 1'aide d'une batterie d'accumula- teurs. Мостовой переход с последовательного соединения на параллельное. Переход с последовательного соединения на параллельное при помощи двух сопротивлений, шунтирующих в отдельности каждый из двигателей или группу их. Реостатное электрическое торможение. См. группу, 35, секцию 35-05. Электромагнитное торможение. См. группу 35, секцию 35-05. Электромагнитный тормоз с башмаком. Электромагнитный тормоз, в котором тормозящее усилие получается путем непосредственного скольжения какого-либо электромагнита по рельсам. Электрическое торможение рекуперативное.См.группу 35, секцию 35-05. Торможение аккумулированием. См. группу 35, секцию 35-05. Электропневматический регулятор давления. Аппарат, служащий для пуска в ход или остановки компрессора в зависимости от давления в главном резервуаре, в случае примене-. кия сжатого воздуха для торможения электрической повозки. Освещение от осевого генератора. Способ освещения повозки (экипажа) от герато- ра, установленного на этой повозке и приводимого в действие от одной из осей, при совместном действии с батареей аккумуляторов.
30-20-30 — 172 — 30-20-32 30-20-30 30-20-31 30-20-32 Generatrice d'essieu к vitesse variable. Gerieratrice d'essieu dont la vitesse varie proportio- nellement a la vitesse de la voiture. Generatrice d'essieu a vitesse constante. Generatrice d'essieu dont la vitesse est malntenue sensiblement constante pour une charge donnee lorsque la voiture ddpasse une certaine vitesse, resultat habituellement obtenu par glissement de la courroie. Inverseur de рбіе. Dispositif mecanique ou electrique ayant pour effet de maintenir invariable la polarite" aux bornes d'une generatrice d'essieu quand le sens de rotation de l'induit s'inverse avec le sens de marche de la voiture. Осевой генератор с переменной скоростью. Осевой генератор, скорость которого меняется пропорционально скорости повозки. Осевой генератор с постоянной скоростью. Осевой генератор, скорость которого посредством скольжения ремня поддерживается приблизительно постоянной при увеличении скорости движения вагона. Переключатель обмотки возбуждения. Механическое или электрическое приспособление, служащее для сохранения неизменной полярности на зажимах генератора, когда направление вращения якоря его меняется на обратное вместе с изменением направления движения повозки.
30-25-1 — 173 — 30-25-8 Section 30-25—Captation du courant. Сѳнция 30-25 — Токособираниѳ. 30-25-1 30-25-2 30-25-3 30-25-4 30-25-5 30-25-6 30-25-7 30-25-8 АррагеІІ de prise de courant. Appareil porte par le vehicule et destine, a capter ]e courant pendant la marche. Trolley. Appareil permettant la prise de courant sur une ligne aerienne au moyen d'une roulette appuyee sur le fil. Trolley axial. Trolley ne permettant la prise de courant que sur un fil tendu approximative- ment dans la surface verticale passant par Гахе de la voie іеггёе. Trolley desaxe. Trolley permettant la prise du courant sur un fil tendu a une certaine distance de la surface verticale passant par Гахе de la voie ferree. Roulette de trolley. Roulette a gorge appuyee sur le fil de contact. Chape de trolley. Support de Гахе de la roulette. Tete de trolley. Ensemble de pieces comprenant en particulier la chape et la roulette et permettant les deplacernents neces- saires de la roulette. Perche de trolley. Tube metal- Hque legerement flexible portant a son extrernite la"tete de trolley et transmettant a la roulette la pression produite par des res- sorts. Токоприемник. Прибор, установленный на повозке и предназначенный для снимания тока во время хода. Роликовый токоприемник. Прибор, дающий возможность снимать ток с воздушной линии при помощи ролика, соприкасающегося с проводом. Аксиальный роликовый токоприемник. Прибор, позволяющий снимать ток только с провода, натянутого приблизительно в вертикальной плоскости, проходящей через ось рельсового пути. Свободный роликовый токоприемник. Прибор, позволяющий снимать ток с провода, натянутого в некотором расстоянии от вертикальной плоскости, проходящей через ось рельсового пути. Ролик токоприемника. Ролик с желобом, опирающийся на контактный провод. Обойма ролика. Опора оси ролика. Головка роликового токоприемника. Совокупность частей, включающая в частности обойму и ролик и позволяющая послеінему совершать необходимые перемещения. Штанга роликового токоприемника. Упругая металлическая труба, несущая на своем конце головку и передающая ролику давление, оказываемое пружинами.
30-26-9. 174 30*-25-17 30-2S-9 30-25-10 30-25-11 30-25-12 30-25-13 30-25-14 30-25-15 30-25-16 30-25-17 Base de trolley. Ensemble des pieces reliees a la partie inid- rieure de la perche et transmet- tant a celle-ci la pression. de ressorts. Pivot de trolley. Axe vertical autour duquel peut tourner la base de trolley. Support de trolley. Ensemble de pieces fixe au toit du vehi- cule pour supporter le trolley. Archet. Appareil de prise de courant sur ligne aerienne, con^ stitue par un cadre incline pivo- tant autour d'un axe transversal et muni de ressorts appuyant la piece frottant sur le fil de contact. Pantographe. Appareil de prise de courant sur ligne aerienne au mo yen d'un dis posit if articule qui transmet un effort vertical aux pieces frottantes. Frotteurs. Ensemble de pieces permettant la prise de courant sur le rail de contact. Sabot ou patin. Piece essen- tielle du trotteur reposant par gravity sur le rail de contact ou appuyee sur celui-ci par des ressorts. Charrue. Ensemble de pieces, permettant la prise de courant sur les conducteurs places en caniveau. Cuillere de contact. Appareil en forme de gouttiere permettant la prise de courant par glissement sur une ligne аёгіеппе. Основание роликового токоприемника. Совокупность частей, связанных с нижней оконечностью штанги и-передающих ей давление пружин. Ось роликового токоприемника. Вертикальная ось, вокруг которой может поворачиваться основание токоприемника. Опора роликового токоприемника. Совокупность частей, прикрепленных к крыше повозки для того, чтобы поддерживать токоприемник. Бюгель. Прибор для снимания тока с воздушной линии, состоящий из наклонной рамки, поворачивающейся вокруг поперечной оси и снабженной пружинами, прижимающими трущуюся часть к контактному проводу. Пантограф. Прибор для снимания тока с воздушной линии при посредстве шарнирного приспособления, передающего трущимся частям усилие, направленное по вертикали. Токоприемник для контактного рельса. Совокупность частей, позволяющая снимать ток с контактного рельса. Контактный башмак..Основная деталь токоприемника, прижаг тая собственным весом или пружинами к контактному рельсу. Щелевой токоприемник. Совокупность частей, позволяющая снимать ток с подземного провода, помещенногов желобе. Желобчатый башмак. Прибор, имеющий форму подобную форме водосточного желоба^ служащий для снимания тока, при скольжении его по воздушной контактной линии.
30-30-1 — 175 — 30-30-7 Section 30-30—Cantonnement et signalisation electriques. Секция 30-30—Электрические блокировка и сигнализация. 30-30-1 30-30-2 30-30-3 30-30-4 30-30-5 30-30-6 30-30-7 Cantonnement. Systeme Sexploitation comportant le maintien d'un intervalle de distance entre deux trains consecutifs circulant dans le meme sens et realise au moyen de signaux appopries. Canton. Section de Hgne de longueur variable dont l'acces est commandd par des signaux de cantonnement. Cantonnement absolu. Cantonnement fonde sur le principe fondamental qu'aucun train ne peut penetrer dans un canton protege par un signal a la position d'arret. Cantonnement permissif. Cantonnement dans lequel un signal a la position d'arret peut etre franclii sous certaines conditions. . Cantonijement a voie norma- lement ouverie. Cantonnement dans lequel un signal est rem is effectivement a' voie libre des qu'il est debloque. Cantonnement a voie norma- lement j fermee. Cantonnement dans lequel un signal debloque reste ferme tant qu'un nouveau train ne s'est pas апдопсё. Cantonnement a main. Cantonnement dans lequel les signaux sont actionnes a main, l'annonce seule necessitant une telecommunication. Блокировка. Система эксплоа- тации, осуществленная при помощи соответствующих сигналов, обеспечивающих сохранение определенного расстояния между двумя следующими друг за другом в одном- направлении поездами. Блок-участок. Участок линии (различной длины), доступ на который і зависит от блокировочных сигналов. Абсолютная блокировка. Блокировка, основанная на принципе, что ни один поезд не может попасть на участок, защищенный сигналом, находящимся в положении остановки. Разрешительная блокировка. Блокировка, при которой сигнал остановки может быть пройден при соблюдении определенных условий. Нормально открытая блокировка. Блокировка, при которой сигнал указывает на свободный путь сразу после того, как он деблокирован. Нормально закрытая блокировка. Блокировка, при которой деблокированный сигнал остается закрытым до тех пор, пока не сообщит о себе новый поезд. Ручная блокировка. Блокировка, при которой сигналы приводятся в действие вручную и только извещение требует телекоммуникации.
30-30-8 176 — 30-30-15 30-30-8 30-30-9 30-30-10 30-30-11 30-30-12 30-30-13 30-30-14 30-30-15 Cantonnement telephonique. Canto rmement dans lequel la liaison entre les d iff brents postes est effectuee au moyen de communications telephoniqu.es. Cantonnement electrique auto- matique. Cantonnement dans lequel la position des signaux est reglee automatiquement et electriquement par le fait meme du passage des trains devant un signal ou de leur presence dans une section de canton. Section tampon. Canton dans lequel ne doit penetrer aucun train quand le canton en avant dans le sens de la marche est occupe par un train. Poste de cantonnement. Point oii s'effectuent les manoeuvres relatives a un signal du cantonnement. Annonce. Operation par laquel- le un poste est ргёѵепц de l'approche d'un train, executee en general du poste amont. Blocage. Operation ayant pour effet d'empecherl'ouverture d'un signal qu'un train vient de fran- chir jusqu'a ce qu'il ait franchi le deuxieme ou le premier signal aval, suivantque le cantonnement est ou поп a section tampon. Deblocage. Levee du blocage faite normalement par le passage du train au signal aval convenu. Signal de cantonnement. Signal situd а Г entree d'un canton et s'adressant aux trains qui s'y engagent. Телефонная блокировка. Блокировка, при которой связь между постами осуществляется при помощи телефонной связи. Автоматическая электрическая блокировка. Блокировка, при которой положение сигналов регулируется автоматически и электрически самим прохождением поезда мимо сигнала или нахождением поезда на блок-участке. Предохранительная секция. Блок-участок, на котором не должен появляться ни один поезд в то время как передний блок-участок занят поездом, идущим в том же направлении. Блок-пост. Пункт, где производятся операции, относящиеся к сигналам блокировки. Извещение. Операция, при помощи которой пост предупреждается о приближении поезда и которая производится с предыдущего поста. Блокирование. Операция, имеющая целью предотвратить открытие пройденного поездом сигнала до прохода поездом второго или первого следующего сигнала, в зависимости от того имеется-ли блокировка в предохранительной секции. Деблокирование. Снятие блокирования, производимое нормально посредством прохода поездом нижнего сигнала. Блокировочный сигнал. Сигнал, помещенный у входа на блок-участок и обращенный к входящим на участок поездам.
30-30-16 177 — 30-30-22 30-30-16 30-30-17 30-30-18 30-30-19 30-30-20 30-30-21 30-30-22 Signal lumineux a feu de cou- leur. Signal dont les indications ne sont donnees que par la cou- ieur d'un feu. Signal semaphorique. Signal dont les indications sont don- пёе s le jour par la position d'un bras semaphorique. Signal d'arret absolu. Signal de chemins defer qu'aucun train ne doit franchir quand ce signal est dans la position d'arret. Signal permissif ou de ralen- tissement. Signal de chemins de fer qui peut etre franchi dans certaines conditions, meme s'il est dans la position d'arret. Pedale de signal. Pedale acti- оппёе au passage d'un train et commandant le fonctionnement d'un ou plusieurs signaux, par exemple, au moyen d'une transmission eiectrique. Circuit de voie (ou d'occupa- tion). Circuit eiectrique compre- nant une certaine longueur de rails isoles, mis en court-circuit lorsqu'un train occupe la partie correspondante de la voie, de telle sorte qu'un relais intercale dans le circuit ne puisse se re- lever tant que ie train occupe ie circuit de voie. Circuit de voie a relais polarise. Systeme de circuit de voie permettant I'emploi d'une sig- naiisation eiectrique automatique a courant continu sur une voie electrified. Цветной светофор. Сигнал, указание положения которого дается только цветом огня. Семафор. Сигнал, которыйднем дает указания посредством положения семафорных крыльев. Сигнал абсолютнойостановки. Железнодорожный сигнал, который ни один поезд не должен пройти, когда этот сигнал находится в положении остановки. Пермесивный сигнал. Железнодорожный сигнал, который может быть пройден при опре-" деленных условиях, даже если этот сигнал находится в положении остановки. Педаль (рельсовый контакт). Педаль, приводимая в действие прохождением поезда и управляющая действием одного или нескольких сигналов, например, при помощи электрической передачи. Рельсовая цепь. Электрическая цепь, содержащая в себе некоторую длину изолированных друг от друга рельс, которые замыкаются накоротко, когда поезд занимает соответствующий участок пути, таким образом, что включенное в цепь реле не может притянуть якорь пока поезд занимает соответствующую часть пути. Рельсовая цепь с поляризованным реле. Система рельсовой цепи, позволяющая применять на электрифицированном пути автоматическую электрическую сигнализацию постоянного тока. 12 Эпк. 3024. — Международны іі элеі;ічюте.(нпческіш словарь
30-30-23 — 178 — 30-30-2$ 30-30-23 30-30-24 30-30-25 30-30-26 30-30-27 30-30-28 30-30-29 Circuit de voie a courant al- ternatif. Systeme de circuit de voie a courant alternatif permet- tant l'emploi d'une signalisation electrique automatique sur une voie electrifiee. Connexion inductive de rails. Ensemble d'inductances employe dans le systeme de circuit de voie a. courant alternatif pour permettre le franchissement des joints isoles par le courant con- tinu de traction. Circuit de pedale. Circuit com- prenant un contact actio ппё mecaniquement ou par circuit de voie lo:al et relais lorsqu'il n'est pas possible d'avoir un circuit de voie complet. Relais de voie. Relais intercale dans le. circuit de voie et commandant un signal, Relais de cantonnement. Relais d'un poste de cantonnement electrique automatique dont la position est reglee d'apres celle des trains et qui commande a son tour la position des vsi- gnaux. Relais de signal. Relais par Г intermediate duquel sont acti- onnes les contacts des feux ou des moteurs des signaux afin de reduire l'intensite de courant passant dans les contacts du relais de cantonnement. Relais a disque mobile ou a cage. Relais a courant alternatif dans lequel un disque ou une cage d'ecureuil de metal leger se deplace sous Taction d'un champ tournant ■ produit, par le courant d'alimantation. Рельсовая цепь переменного тока. Система рельсовой цепи на переменном токе, позволяющая применять на электрифицированном пути автоматическую электрическую сигнализацию. Дроссельный стык. Совокупность индуктивных сопротивлений, применяемых в системе рельсовой цепи переменного тока для возможности прохождения через изолированный стык постоянного тягового тока. Педальная цепь. Цепь, заключающая, в себе контакт, приводимый в действие механически или посредством местной путевой цепи и реле, в случае когда невозможно иметь полную рельсовую цепь. Путевое реле. Реле, включенное в рельсовую цепь и управляющее сигналом. Блокировочное реле. Реле поста электрической автоблокировки, положение которого регулируется местонахождением поездов и которое, в свою очередь, управляет положением сигналов. Сигнальное реле. Реле, посредством которого приводятся в действие огни или двигатели сигналов, применяемое с целью уменьшить силу тока, проходящего через контакты блокировочного реле. Дисковое реле. Реле переменного тока, в котором легкий металлический диск перемещается под действием вращающегося поля, создаваемого питающим током.
30-30-30 — 179 — 30-30-38 30-30-30 30-30-31 30-30-32 30-30-33 30-30-34 30-30-35 30-30-36 30-30-37 30-30-38 Relais a armature bobinee. Relais a courant alternate dans lequel les contacts sont commandos par un moteur a collec- teur alimente par l'intermediaire d'un transformateur. Circuit d'annonce. Circuit utilise pour realiser l'annonce. Circuit de deblocage. Circuit utilise pour realiserle deblocage. Circuit de maintien. Circuit qui permet de maintenir un relais de cantonnement excite grace a ses propres contacts dans le cas de cantonnement a pedale. Circuit de section tampon. Circuit supplements ire dans le cas du cantonnement a section tampon. Controleur electrique de passage a l'arret. Appareil destine a signaler le franchissement d'un signal a l'arret. Dispositif d'arret automatique. Appareil destine a provoquer le ronctionnement des freins d'un train franchissant un signal a l'arret. Tableau de voies. Tableau re- produisant dans un poste de signal isati on la disposition devoies isolees electriquement qui indi- que automatiquement I'etat d'oc- cupation ou de liberation des differents circuits de voie. Signal de passage a niveau. Signal manoeuvre electriquement ou mdcaniquement pour la protection de la circulation routiere aus passages a niveau. Моторное реле. Реле переменного тока, в котором контакты управляются коллекторным двигателем, питаемым через трансформатор. Вызывная цепь. Цепь, используемая для осуществления вызова. ДеблокнрОвочная цепь. Цепь, используемая для осуществления деблокнровки. Поддерживающая цепь. Цепь, позволяющая поддерживать блокировочное реле возбужденным в случае педальной блокировки при помощи собственных контактов. Цепь предохранительного участка. Дополнительная цепь при применении блокировки на предохранительном участке. Электрический контроль прохождения сигнала остановки. Аппарат, предназначенный си - гнализировать прохождение сигнала в закрытом положении. Авто-стоп. Аппарат, предназначенный для вызова действия тормозов поезда, проходящего сигнал остановки. Путевое табло. Табло, воспроизводящее на сигнальном посту расположение электрически изолированных путей и автоматически указывающее занятость или освобождение различных путевых цепей. Переездной сигнал. Сигнал, действующий электрически или механически, предназначенный для защиты дорожного движения при переездах на одном уровне.
30-35-1 — 180 — 30-35-7 Section 30-36—Enclenchements electriques. Секция 30-35 — Электрические сцепления- 30-35-1 30-35-2 30-35-3 30-35-4 30-35-5 30-35-6 30-35-7 Ел clench em ent. ■ Combinaison d'appareils concus pour que leurs mouvements ne puissent se faire que dans un ordre determine. Installation d'enclenchement. Ensemble comprenantdes aiguilles, des signaux, des venous en clenches entre eux et leurs pastes de commandes. Signaux enclenchds. Signaux fixes d'une installation d'enclenchement. Installation controlee d'enclen- chements electriques. Installation d'enclenchement dans la- quell e la commande des appa- reils et le conlrole de leur position sont effectues electrique- ment. Poste d'enclenchement electriques. Poste manoeuvre d'une installation electriques. d'enclenchement s Table d'enclenchement electriques. Meuble portant les leviers de manoeuvre et renfermant les appareils ndcessaires pour realise: les enclenchements. Levier d'itineraire. Levier d'une table d'enclenchements electriques commandant un ensemble d'appareils dont la manoeuvre simultanee per met aux convois de suivre un itinera ire determine comportant le franchissement de plusieurs aiguilles ou signaux. Зависимое сцепление. Комбинация аппаратов, сконструированных таким образом, чтобы их движения могли производиться только в определенном порядке (последовательности). Устройство зависимого сцепления. Совокупность стрелок, сигналов, замков, соединенных между собой и со своими постами управления. Сигнал замыкания (сцепленные сигналы). Станционные сигналы устройства зависимого сцепления. Контролируемое устройство электрических сцеплений. Устройство зависимых сцеплении, при котором управление сигналами и контроль их положения производится электрическим способом. Пост электрических сцеплений. Пост управления устройством электрических сцеплениИ. Аппарат электрических сцеплений. Аппарат, заключающий приборы и рычаги управления, необходимые для осуществления зависимых сцеплений. Маршрутная рукоятка. Рукоятка аппарата электрических сцеплений, управляющая совокупностью приборов, одновременное движение которых позволяет составу следовать по определенному маршруту, включающему в себе проход нескольких стрелок и сигналов.
30-35-8 — 181 — 30-35-10 30-35-8 30-35-9 30-35-10 Contr6le de signal- Appareil qui repete au poste d'enclenchement Vindication donnee par la position d'un signal. Controleur de position d'aiguille. Appareil qui transmet au poste d'enclenchement I'indi- cition d'une aiguille commandee depuis ce poste et appliquee contre le rail. C6ntrole de position d'un le- vier. Indication donnee au poste d'enclenchement que la manoeuvre commandee depuis ce poste, a ete effectude completement. Повторитель сигналов. Аппарат, повторяющий на блок-посту указание, даваемое положением сигнала. Контрольный повторитель положения стрелок. Аппарат, передающий на блок-пост указания о том, что стрелка, управляемая с этого поста, прижата к рельсу. Контроль положения рукоятки. Указание, данное на блок-пост, что операция, заданная с этого поста, полностью выполнена.
30-40-1 — 182 — 30-40-7 Section 30-40 — Elements de construction. Секция 30-40 — Элементы конструкции. 30-40-1 30-40-2 30-40-3 30-40-4 30-40-5 30-40-6 30-40-7 Joint isolant. Joint qui deux a bouts de rail. isole Biellette de support ou pen- dule de catenaire. Organe destine a suspendre un ii] de contact a un cable porteur, ou un сйЫе porteur secondaire a un cable porteur primaire. Suspension rigide. Mode de suspension d'une ligne aerienne de contact dans lequel le fil est fixe a ses supports sans interposition d'organes flexibles. Suspension transversale. Mode de suspension d'une ligne aerienne de contact dans lequel le fil est suspendu a ses supports par 1'intermediaire d'un ou de plusieurs cables transversaux ou dispositifs flexibles simiiaires. Transversal- Cable ou fil porteur transversal en acier utilise pour supporter une ligne aerienne de contact et isole du fil de contact. Tendeur. Appareil ou dispositif utilise pour regler la tension d'une ligne aerienne de contact ou d'un cable porteur longitudinal ou d'un transversal. Rappel. Cable ou fil en acier utilise dans les courbes pour maintenir le fil de contact dans la position assignee. Изолирующий стык. Соединение, изолирующее друг от друга два соседних конца рельсов. Струна. Деталь, при помощи которой контактный провод подвешивается к поддерживающему тросу или промежуточный трос к несущему. Жесткая подвеска. Способ подвески воздушной контактной линии, при которой контактный провод крепится к опорам без промежуточной гибкой связи. Поперечная подвеска. Способ подвески, при котором контактный провод подвешивается к своим опорам при помощи одного или нескольких поперечных тросов или других гибких соединений. Поперечная растяжка. Поперечный стальной трос или проволока, поддерживающие воздушный провод и изолированные от него. Натягивающее приспособление. Аппарат или приспособление, служащее для регулировки тяженин воздушной контактной линии или продольного поддерживающего троса или поперечной растяжки. Оттяжка. Стальной трос или провод, служащий для того, чтобы фиксировать на кривой контактный провод в заданном положении.
30-40-8 — 183 — 30-40-16 30-40-8 30-40-9 30-40-10 30-40-11 30-40-12 30-40-13 30-40-14 30-40-15 30-40-16 Boule isolante. Piece utilisee pour isoler electriquement les fils de contact de leurs cables porteurs longitudinaux ou transversa ux. Rosace. Organe scelle dans une constraction fixe, auquel sont amarres les transversaux el les rappels. Console. Support constitue par un ou plusieurs bras transversaux fixes a un poteau. Portique. Support constituee par une poutre s'etendant au-dessus de la voie electrifiee et repo- sant de pari et d'autre de celle-ci. Anti-balancant, Organe rigide electriquement isole, employe dans Installation d'une ligne catenaire, ne subissant normale- ment aucun effort et destine a empecher le deplacement lateral du ffl de contact. Oreille. Attache metallique as- surant la suspension d'un fil de contact ou la connexion avec une ligne d'alhnantation. Oreille (ou flute de jonction). Oreille utilisee pour la jonction de deux fils de contact. Croisement aerien. Dis posit if utilise au croisement de deux fils de contact et permettant le passage de la prise de courant le long de chacun des fils. Aiguille aerienne, Dispositif utilise a la bifurcation de 2 ligne s de contact pour permettre le passage de l'organe de prise de courant. Шаровой изолятор. Деталь, служащая для электрической изоляции контактных проводов от их поддерживающих продольных или поперечных тросов. Розетка. Деталь, прикреплен ная к неподвижному сооруже нию, к которой крепятся попе речные растяжки и оттяжки. Консоль. Поддерживающее приспособление, состоящее из .одной или нескольких попере чин, прикрепленных к столбу. Портальная опора. Опора, состоящая из балки, расположенной поперек пути и опирающейся по обе стороны от пути на специальные опоры. Фиксатор. Жесткая, электрически изолированная деталь, применяемая в устройстве цепной подвески; нормально не испытывает никаких усилий и служит для предотвращения боковых сдвигов контактного провода. Контактный зажим. Металл и ческая скрепка, при помощи которой производится подвеска контактной линии или соединение ее с питающей линией. Соединительный зажнм. Зажим, служащий для соединения между собою двух контактных проводов. Воздушная крестовина. Устройство, применяемое в месте пересечения двух контактных проводов и позволяющее токоприемнику проходить вдоль каждого из проводов. Воздушная стрелка. Устройство, применяемое в месте разветвления 2-х контактных линий для того, чтобы позволить пройти токоприемнику.
30-40-17 — 184 — 30-40-22 30-40-17 Bras de retenue. Bras rigide utilise dans les courbes pour maintenir le fil de contact dans la position assignee. 30-40-1В Sectionnement. Division d'une ligne de contact en sections iso- lees electriquement les unes des autres. 30-40-19 30-40-20 30-40-21 30-40-22 Isolateur de section. Is о I ate ur utilise pour separer deux sections conseculives d'une ligne de contact, permettant le passage de l'organe de prise de courant. Interrupteur de section. Interrupted permettant la separation ou le racorderaent electrique de deux sections adjacentes d'une ligne de contact. Connexion electrique des rails. Conducteur ayant pour but d'as- suier la continuite electrique des rails. Plan incline. Deviation du rail de contact a chaque extremite d'une section pour faciliter l'en- gagement ou le degagement du d is posit if de prise de courant. Жесткий фиксатор. Жесткие стержни, применяемые на кривых для удержания контактного провода а заданном положении. Секционирование. Разделение контактной линии на секции, изолированные электрически друг от друга. Секционный изолятор. Изолятор, изолирующий друг от друга дае соседние секции контактной линии и позволяющий проходить токоприемнику. Секционный выключатель.Выключатель, позволяющий электрически разъединять или соединять две смежные секции контактной линии. Электрические рельсовые соединители. Провод, применяемый для того, чтобы обеспечить электрическую непрерывность рельсов. Направляющие наконечники. Скосы концов контактного рельса, примыкающих к про- галу, служащих для облегчения токоприемнику сбегания и набегания на контактный рельс.
МЕЖДУНАРОДНЫЙ ЭЛЕКТРОТЕХНИЧЕСКИЙ СЛОВАРЬ Группа 35 РАЗЛИЧНЫЕ ЭЛЕКТРОМЕХАНИЧЕСКИЕ ПРИМЕНЕНИЯ APPLICATIONS ELECTROMECANIQUES DIVERSES ТЕРМИНЫ И ОПРЕДЕЛЕНИЯ, ПРЕДЛОЖЕННЫЕ В 1934 г. СЕКЦИЕЙ „А" КОМИТЕТА № 1 (ПО НОМЕНКЛАТУРЕ) (Нумерация терминов предварительная) Перевод под редакцией проф. В. К. ПОПОВА
35-05-1 — 187 — 35-05-5 Section 35-05 — Termes дёпёгаих. Секция 35-05 — Общие термины- 35-05-1 35-05-2 35-05-3 35-05-4 35-05-5 Commande.Dispositifs employes pour la mise en marche, le re- glage et I'arret d'une machine ou d'un groupe de machines. La mise en marche et I'arret d'un moteur electrique, le reglage des conditions de fonctionne- ment d'une generatrice, compor- tent des dispositifs decommande de differentes natures: commande electromagnetique, pneumatique, electropneumatique etc. Commande individuelle.' Mode d'entrainement dans lequel chaque appareil d'utilisation est actionne par un moteur individuel. Circuit de commande. Dans le cas d'une commande electromagnetique ou electropneuma- tique: circuit sur lequel on agit au moyen d'appareils a main et qui comprend les appareils commandant la mise en marche, le reglage et I'arret d'une machine ou d'un groupe de machines. Equipement. Ensemble des machines, des appareils de commande et de controle et des canalisations electriques assurant le fonctionnement d'une installation. Entrainement. Mode de liaison entre le moteur electrique et la machine qu'il entraine, ou entre la generatrice et le moteur qui 1'entraine. L'entrainement peut se faire par accouplement direct, par cour- roies ou par cables, par епзге- nages droits ou coniques, par plateau de friction par roue he- licoi'dale et vis tangente, etc. Управление. Аппаратура дли пуска в ход, регулирования и остановки одной машины или группы машин. Пуск э ход и остановка электродвигателя, регулирование условий работы генератора могут выполняться путем управления:электромагнитного, пневматического, электропнев- матического и т. д. Одиночное управление. Способ привода, при котором каждая рабочая единица приводится а действие отдельным двигателем. Цепь управления. В 'случае электромагнитного и электро- п невм этического управления, цепь, на которую воздействуют посредством тех или иных аппаратов рукой и которая содержит аппараты, управляющие пуском в ход, регулированием или остановкой машины или группы машин. Оборудование. Комплект машин, аппаратов управления и контроля и проводки, обеспечивающих работу установки. Передача. Способ связи между электродвигателем и машиной, которую он приводит в действие или между генератором и двигателем, который его приводит в действие. Передача может осуществляться непосредственным соединением, ремнями или канатами, зубчатыми передачами цилиндрическими или коническими, муфтой трения,геликоидальными колесам и, червя ком и т. п.
35- 05-6 — 1S8 — 35-05-12 35-05-6 35-05-7 35-05-8 35-05-9 35-05-10 35-05-11 35-05-12 Asservissement. Dispositif тёсан і que ou electromagnetique assujettissant les portions de l'appareil qu'il actionne a celles de l'organe qui le commander levier, volant, manivelle, etc. Embrayage electromagnetique. Dispositif faisant appel а Г attraction d'un electro-aimantou a une action magnetique pour provo- quer ou rompre a volonte la liaison mecanlque de deux machines. Verrouillage. Dispositif mecanique ou electromecanique subor- donnant le fonctionnement d'un appareil a l'etat ou a la position d'un ou plusieurs autres. Crans de marche. Positions successives et mecaniquement determinees d'un combinateur ou d'un rheostat. Changement de marche. Dispositif ayant pour objet de provo- quer a volonte le changement de sens de rotation d'un moteur. Freinage electrique. Dispositif mettant en oeuvre l'energie electrique pour obtenir l'arret ou le ralentissement d'une machine ou d'un ensemble d'organes doues d'eriergie cinetique. Freinage rheostatique. Mode de freinage applicable a un ensemble d'appareils actionnes par un moteur electrique et consistent a utiliser l'energie dispo- nible pour faire fo notion пег le moteur en generatrice sur un rheostat арргоргіё. Элемент воздействия (командный аппарат). Механическое или электрическое устройство, подчиняющее части аппарата, который оно приводит в действие, частям органа, который этим устройством управляет; например рычаг, маховичек ручка и т. п. Электромагнитная муфта. Приспособление для электромагнитного сцепления или расцепления, по желанию, механической связи двух машин. Блокировка. Механическое или электромагнитное приспособление, подчиняющее работу какого-либо аппарата состоянию или положению одного или нескольких аппаратов. Ступени хода. Последовательные и механически определенные положения какого-либо контроллера или реостата. Реверсирующее приспособление. Приспособление для изменения, по желанию, направления вращения двигателя. Электрическое торможение. Способ торможения, исполь- . зующий электрическуюэнергию для остановки или замедления машины или совокупности органов, обладающих кинетической энергией. Реостатное торможение. Способ торможения, применимый к группе механизмов, приводимых электродвигателем и состоящий в использовании электрической энергии путем работы двигателя генератором на соответствующий реостат.
35-05-13 — 189 — 35-05-15 35-05-13 Freinage electromagnetique. Dispositif de freinage faisant appel a des electroaimants ou a des actions electromagnetiques pour creer 1'effort retardateur. 35-05-14 Freinage par recuperation. Mode de freinage applicable a un ensemble d'appareils actionnes par un ou plusieurs moteurs electriques et consistant a utili- ser l'energie disponible pour faire fonctionner le ou les moteurs en generatrices et restituer ainsi une partie de cette ener- gie au reseau qui l'alimente. 35-05-15 Freinage par accumulation. Mode de freinage applicable a tous genres d'appareils capables de developper 1'energie cinetique et consistant a accumuler cette energie sous une forme poten- tielle quelconque fpoids souleve, eau montee, air comprime, res- sorts, accumulateurs electriques, etc...)- Электромагнитное торможение. Тормозное устройство, в котором замедляющее усилие вызывается электромагнитами или электромагнитными действиями. Торможение с рекуперацией. Способ торможения, применимый к группе механизмов, приводимых одним или несколькими двигателями и состоящий в использовании электрической энергии так, чтобы двигатель или двигатели работали генераторами и возвращали, таким образом, часть энергии в сеть, которая их питает. Торможение с запасанием энергии. Метод торможения, применимый ко всем родам аппаратов, способных отдавать кинетическую энергию и состоящий в запасении этой энергии в какой-либо потенциальной форме (поднятый груз, поднятая вода, сжатый воздух, пружины, электрические аккумуляторы и т. д.).
36-10-1 — 190 — 35-10-6 Section 35-10—Appareils de levage; de manoeuvre ou de transport. Секция 35-10 —Аппараты для подъема, для управления или для передвижения. 35-10-1 35-10-2 35-10-3 35-10-4 35-Ю-5 35-Ю-6 Electro -aimant de levage. Electro-aimant servant a la ma- nutention des materiaux magne- tiques. Electro-aimant de levage a poles in deform ables. Electro- aimant dont la position des epa- nouissements polaires reste invariable. Electro-aimant de levage а рб- les deformables. Electro-aimant dont les pieces polaires sont constitutes par les Ьаггеашс qui peuvent, en glissant dans leurs logements, s'adapter au contour de l'objet a soulever. Limiteur d'etfort. Appareil de sflrete ayant pour objet d'em- pecher le fonetionnernent d'un appareil de levage lorsque l'ef- fort depasse une certaine valeur. Limiteur de Vitesse, Dispositif mecanique ou electrique ayant pour objet d'empecher une machine ou un organe de depasser une certaine Vitesse lineaire ou angulaire. Limiteur de course. Dispositif mecanique ou electrique ayant pour objet d'empecher un organe mobile de depasser certaines positions limites. Подъемный электромагнит. Электромагнит, служащий для поддержания магнитных материалов. Подъемный электромагнит с неизменяемыми полюсами. Электромагнит, положение полюсных наконечников которого остается неизменным. Подъемный электромагнит с изменяемыми полюсами. Электромагнит, полюсные наконечники которого, составленные из полос, могут скользить в направляющих, приспо- сабляясь к контуру предмета, подлежащего подъему. Ограничитель усилия. Защитный аппарат, имеющий назначение помешать функционированию подъемного аппарата, когда усилие превосходит определенную величину. Ограничитель скорости. Механическое или электрическое устройство, имеющее назначение помешать машине или аппарату превзойти определенную линейную или угловую скорость. Ограничитель хода. Механическое или электрическое устройство, имеющее назначение помешать подвижному органу перейти за определенные предельные положения.
36-15-1 — 191 — 35-15-6 Section 35-15—Applications diverses. Сенцин 35-15— Различные применения. 35-15-1 35-15-2 35-15-3 35-15-4 35-15-5 35-15-в Systeme „Ward-Leonard". Mode de commande. de la Vitesse et du sens de rotation d'un mo- teur a courant continu, qui con- siste a alimenter son induit par une gerieratrice speciale dont on modih'e et inverse le courant d'excitation. Systeme Ilgner. Dispositii Ward- Leonard accouple a un volant pouvant accumnler une energie cinetique importante, dont les variations sont employees a com- penser en grande partie celles de la demande d'dnergie du moteur et, par suite, a reduire la puissance maximum empruntee au rdseau d'alimentation. Propulsion par accumulateurs. Mode de propulsion electrique dont la source d'energie estfour- nie par une batterie d'accumu- lateur рогйе par le vehicule. Propulsion diesel - electrique. Mode de propulsion utilisant 1 "energie electrique produite par un groupe generateur a moteur Diesel portd par le vdhicule. Propulsion turbo - electrique. Mode de propulsion utilisant l'eriergie electrique produite par un groupe turbo-generateur a vapeur porte par le vehicule. Appareil a gouverner electri- que. Mecanisme actionnant le gouvernail d'un navire au moyen d'un moteur electrique asservi. Система „Бард - Леонарда". Способ управления скоростью и направлением вращения двигателя постоянного тока, состоящий в том, что якорь двигателя питается специальным генератором, у которого меняется величина и направление тока возбуждения. Система Ильгнера. Система Вард-Леонарда, сочлененная с маховиком, способным запасать значительную кинетическую энергию, изменения которой используются для компенсирования в значительной степени изменений в количестве энергии требуемой двигателем и, следовательно, для уменьшения максимальной мощности, потребляемой из питающей сети. Аккумуляторная тяга. Вид электрической тяги, в которой энергия получается от аккумуляторной батареи, установленной на повозке. Дизель-электрическая тяга. Вид тяги, использующий электрическую энергию, производимую агрегатом из генератора и двигателя Дизеля, установленных на повозке. Турбо - электрическая тяга. Вид тяги, использующий электрическую энергию, которая получается от парового турбогенератора установленного на перевозочном средстве. Аппарат электрического управления рулем. Механизм, воздействующий на руль корабля посредством электрического привода.
35-15-7 35-15-7 — 192 — 35-15-14 35-15-8 35-15-9 35-15-10 35-15-11 35-15-12 35-15-13 35-15-14 Telecommande de la barre. Ensemble des appareils servant ■ a la commande a distance de la barre du gouvernail aumoyen d'un appareil a gouverner electrique. Telepointage. Dispositif per- mettant de pointer a distance un groupe de canons d'un bailment de guerre, au moyen d'appa- reils de mise en batterie synchrone. Mise en batterie synchrone. Mecanisme electrique actionnant les mouvements de pointage d'une bouche a feu ou d'une tourelle et commande a distance par un dispositif d'asservisse- ment synchrone. Compas gyrostatique (ou bous- soie). Instrument de navigation rempla^ant la boussole magne- tique et utilisant la propriete d'un gyrostat entrelenu d'orien- ter son axe parallelement au mdridien. Repetiteur de compas gyrosco- pique. Rose de compas commanded a distance par le compas gyroscopique par I'interme- diaire d'un circuit electrique. Stabilisateur gyrostatique. Dispositif ayant pour objet de гё- duire les oscillations d'un havire en utilisant les couples crees par un gyrostat dont la rotation est entretenue au moyen d'un moteur electrique. Projecteur electrique. Appareil comportant une source puissante de lumiere electrique dont les rayons sont reflechis et diriges par une combinaison optique de miroirs et de lentilles. Horloge electrique. Horloge mue, entretenue ou reglee par Taction d'un courant electrique. Телеуправление рулем. Комплект аппаратов, служащих для электрического управления рулем на расстоянии. Теленаводка. Устройство, позволяющее управлять на расстоянии наводкой батареи орудий боевого корабля посредством аппаратов синхронной установки. Синхронная установка батареи. Электрический механизм, выполняющий наволочные движения орудия или башни и управляемый на расстоянии устройством синхронного командования. Жироскопический компас. (буссоль). Навигационный инструмент, заменяющий магнитный компас и использующий свойства жироскопа ориентировать свою ось параллельно меридиану. Репетитор жироскопического компаса. Картущка компаса, управляемая на расстоянии жироскопическим компасом через постредство электрической цепи. Жироскопический стабилизатор. Приспособление для уменьшения качки корабля, использующее создаваемые жироскопом моменты при вращении жироскопа электродвигателем, Электрический прожектор. Аппарат, содержащий мощный источник электрического света, лучи которого отражаются и направляются оптической системой из зеркал и линз. Электрические часы. Часы, ведомые или регулируемые действием электрического тока.
36-15-15 — 193 — 35-15-21 35-15-15 35-15-15 35-16-17 35-15-18 35-15-19 35-15-20 35-15-21 Horloge electrique synchrone. Horloge mue par un moteur synchrone dont la frequence moyenne est maintenue constants. Horloge remise a l'heure elec- triquement. Horloge remise a l'heure periodiquement par Taction d'un courant electrique. Distribution electrique de l'heure. Ensemble des disposi- tifs employes pour mouvoir, entretenir ou regler electrique- ment a distance un certain nombre d'horloges. Horloge principale ou horloge mere. Dans le cas d'un entre- tien et d'un reglage a distance, horloge chargee de produire les emissions de courants necessai- res a l'entretien et au reglage de toutes les autres horloges de la distribution. Horloge secondaire. Horloge d'une distribution entretenue et reglee a distance par Thorloge principale dont elle ne fait que re peter les indications. Dispositif d'alarme a circuit ouvert. Dispositif dans lequel l'alarme est donnee a distance par Tintermediaire d'un circuit normalement ouvert et qui est ferine dans les circonstances oll l'alarme doit etre donnee. Dispositif d'alarme a circuit ferme. Dispositif dans lequel l'alarme est donnee a distance par Г intermediate d'un circuit electrique normalement ferme et qui est ouvert dans les circonstances ou l'alarme doit etre donnee. Электрические синхронные часы. Часы, ведомые синхронным двигателем, средняя частота тока которого постоянна. Электрические часы с периодическим переводом. Часы, в которых стрелка перемещается периодически под действием тока. Электрическое распределение времени. Совокупность устройств, служащих для завода, движения или регулировки электрическим путем на расстоянии некоторого количества часов. Часы главные или первичные- В случае привода или регулировки на расстоянии, часы, предназначенные для подачи токов, необходимых для привода или регулировки других часов системы. Вторичные часы. Часы в распределительной системе, ведомые и регулируемые на расстоянии главными часами, повторяющие лишь показания этих последних. Тревожная сигнализация с разомкнутой цепью. Устройство, в котором сигнал дается на расстоянии посредством цепи нормально разомкнутой и замыкающейся в том случае, когда сигнал должен быть дан. Тревожная сигнализация с замкнутой цепью. Устройство, в котором сигнал дается на расстоянии посредством электрической цепи, нормально замкнутой и размыкающейся в том случае, когда сигнал ] должен быть дан. 13 Зок- 302-1. — Мс:идународныЦ влсктротсхннческнй словарь
35--15-22 35-15-22 — 194 — ЗБ-І5-2& 35-15-23 35-15-24 35-15-25 Avertisseur d'incendie. Appa- reil place dans les rues ou d'autres endroits publics et per- mettant aux passants d'appeler teldphoniquement les pompiers. Avertisseur automatique d'incendie. Appareil place dans les locaux a proteger contre l'incen- die et qui, sous Taction d'une dldvation de temperature anor- male, produit la fermeture ou Touverture du circuit d'un disposing d'alarme. Indicateur к distance de niveau d'eau. Dispositif transmettant a distance, par 1'intermediaire d'un cicuit electrique, l'indication du niveau d'un liquide en un point. Contrflleur electrique de ronde. Ensemble d'appareils permettant d'enregistrer a distance, par Tin- termediaire d'un circuit electri- que, 1'heure du passage d'un gardien en differents points de sa tournee de ronde. Пожарный сигнальный прибор. Прибор, помещаемый на улицах или других публичных местах и позволяющий прохожим вызвать по телефону пожарных. Автоматический пожарный сигнальный прибор. Прибор, помещаемый в местах, защищаемых от пожара, который под влиянием ненормального повышения температуры производит замыкание или размыкание цепи сигнального приспособления. Указатель на расстоянии уровня воды. Прибор, передающий на расстоянии посредством электрической цепи указания об уровне жидкости в некотором пункте. Электрический контрольохра- ны. Комплект приборов, позволяющих регистрировать на расстоянии посредством электрической цепи часы прохождения агента охраны в различных точках его обхода.
36-20-1 — 195 — 35-20-6 Section 35-20 — Applications domestiques. Секция 35-20—Бытовое применение. 35-20-1 ЗБ-20-2 ЗБ-20-3 ЗБ-20-4 ЗБ-20-Б Moteur universel. Moteur а collecteur fonctionnant a peu pres indifferemment sous courant con- tinu et sous courant alternatif monophase dans les conditions usuelles de tension et de frequence. Aspirateur. Appareil mu par un mofeur electrique et servant a recueillir la poussiere par aspiration. Balai electromecanique. Appareil mu par un moteur electrique et servant a rassembler la poussiere d'un parquet ou d'un tapis sans faire appel a une aspiration. Machine electrique a laver. Machine dans laquelle les objets sont soumis a Taction d'une solution en meme temps qu'a une agitation mecanique produite electriquement. Machine a repasser. Machine conatituee par un tambour actionne" par un moteur electrique et appliquant le linge a repasser contre un plateau chauffe. Универсальный двигатель. Коллекторный двигатель, работающий почти одинаково как при постоянном, так и при переменном однофазном токе при условии нормального напряжения и частоты. Пылесос. Прибор, приводимый электродвигателем и служащий для собирания пыли путем всасывания. Электромеханическая щетка. Аппарат, приводимый электродвигателем и служащий для собирания пыли с паркета или ковра, не прибегая к всасыванию. Электрическая стиральная машина. Машина, в которой предметы подвергаются одно- времінно действию раствора и электрически производимому механическому перемешиванию. Гладильная машина. Машина, состоящая из барабана, приводимого в движение электро двигателем, в которой белье для глажения прижимается к нагретой поверхности. 13*
'35*5-1 — 196 — 85-26-7 Section 35-25 — Moyens de signalisation. Секция 35-25 — Средства сигнализации. 35-25-1 35-25-2 35-25-3 35-25-4 35-25-5 35-25-6 35-25-7 Sonnerie electrique. Moyen d'appel acoustique consistant en une sonnerie a tiembleur dont le marleau est actionne par un courant electrique. Cloche electrique. Moyen d'appel acoustique consistant en une cloche dont le marteau est actionne, a intervalles de temps espaces, par un courant electrique. Sirene electrique. Moyen d'appel acoustique consistant en une sirene actionne a distance par un courant electrique. Voyant. Moyen d'appel optique consistent en une piece, dont la position ou l'aspect est modifie sous Taction d'un courant electrique pour attirer I'attention. Voyant lumineux. Voyant dans lequel le changement d'aspect est produit par I'allumage ou l'extinction d'une lampe. Tableau indicateur. Ensemble de voyants permettant de dis- tinguer l'origine des appels faits de plusieurs endioits differents au moyen d'un meme signal. Signal (de voie). Appareil ja- lonnant une voie de communication et destine a donnec aux vehicules des indications relatives aux manoeuvres ou a la se- curite. Электрический звонок. Средство акустического вызова, состоящее из звонка, в котором молоточек действует посредством электрического тока. Электрический колокол. Средство акустического вызова, состоящее из колокола, в котором молоточек через определенные промежутки времени действует посредством электрического тока. Электрическая сирена. Средство акустического вызова, состоящее из сирены, которая приводится в действие на расстоянии посредством электрического тока. Оптический указатель. Средство оптического вызова, состоящее из предмета, положение или вид которого изменяется под действием тока так, чтобы привлечь внимание. Световой указатель. Оптический указатель, изменение вида которого производится зажиганием или гашением лампы. Указательное табло. Комплект оптических указателей, позволяющий различать происхождение вызовов, производимых с нескольких различных мест посредством одного и того же Сигнала. Сигнал (пути). Аппарат, распоряжающийся путями сообщения и предназначенный для дачи экипажам указаний, касающихся переезда и безопасности.
35:25-8 — 197 — 35-25-13 35-25-8 35-25-9 35-25-10 35-25-11 35-25-12 35-25-13 Signal electrique (de voie). Signal de voie coramande elec- triquement a distance. Signal lumineux (phare ou feu). Signal dont les indications sont donnees par des larapes. Feu fixe. Feu dormant un fais- ceau lumineux dont I'intensite est constante en grandeur et en direction. Feu a eclipses ou a eclats. Dispositjf de signalisation dont les eclipses ou les eclats ont une signification con venue. Relais de signal. Relais pai I'intermediate duquel sont action- nes les contacts des feux ou des moteurs de signal, afin de гё- duire I'intensite des courant passant dans les contacts du relais de block. Relais de block. Relais d'un poste de block electrique auto- matique dont la position est regime d'apres celle des trains et qui commande a son tour la position des signaux. Электрический сигнал (пути). Сигнал пути, управляемый электрически на расстоянии. Сигнал световой (фара или огонь). Сигнал, указания которого даются лампами. Постоянный огонь. Огонь, дающий световой пучек, сила которого постоянна по величине и направлению. Огонь мигающий. Сигнализационное приспособление, в котором затемнения или блески имеют условное значение. Сигнальное реле. Реле, посредством которого действуют контакты огней или сигнальных двигателей для уменьшения силы токов, проходящих через контакты блокировочных реле. Блокировочное реле. Реле поста автоматической электроблокировки, положение которого регулируется в зависимости от положения поездов- н которое управляет в свою очередь положением сигналов.
35-30-1 — 198 — 35-30-7 Section 35-30—Conditions defonctionnement. Секция 35-30—Условия функционирования. 35-30-1 35-30-2 35-30-3 35-30-4 35-30-5 35-30-6 35-30-7 Regime d'un appareil ou d'une machine. Ensemble des valeurs des elements caracterisant le fonctionnement a un instant donne. Service. Succession dans le temps des regimes auxquels est soumis un appareil en tenant compte de leur duree. Service continu. Service permanent a regime constant. Service temporaire. Service a regime constant pendant un temps determine suivi d'un re- pos sufh'sant pour retablir l'ega- lite de temperature avec l'ambi- ante. Service periodique. Service a regime variable se re prod uis ant periodiquement. Service intermittent. Suite de durees de fonctionnement separees par des intervalles de repos, le regime etant maintenu constant pendant chaque duree de fonctionnement. Service intermittent periodi- que. Suite de durees de fonctionnement a regime constant et d'intervalles de repos se repro- duisent periodiquement. Режим аппарата или машины. Совокупность значений величин элементов, характеризующая функционирование аппарата в данный момент. Работа. Последовательность во времени режимов, при которых работал аппарат, учитывая при этом их длительность. Постоянная работа. Непрерывная работа при постоянном режиме. Кратковременная работа. Работа при постоянном режиме в течение определенного промежутка времени, за которым следует остановка, достаточная для того, чтобы температура сравнялась с температурой окружающей, среды. Периодическая работа. Работа при переменном режиме, возобновляющаяся периодически. Прерывистая работа. Ряд рабочих периодов, отделенных интервалами покоя; режим в течение каждого периода работы поддерживается постоянным. Периодическая прерывистая работа. Ряд рабочих периодов при постоянном режиме и интервалов покоя, возобновляющихся периодически.
МЕЖДУНАРОДНЫЙ ЭЛЕКТРОТЕХНИЧЕСКИЙ СЛОВАРЬ Группа 40 ТЕПЛОВЫЕ ПРИМЕНЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСТВА APPLICATIONS ELECTROTHERMIQUES ТЕРМИНЫ И ОПРЕДЕЛЕНИЯ, ПРЕДЛОЖЕННЫЕ В 1934 г. СЕКЦИЕЙ „А" КОМИТЕТА № 1 (ПО НОМЕНКЛАТУРЕ) (Нумерация терминов предварительная) Перевод под редакцией проф. М. М. МИХАЙЛОВА
40-06-1 — 201 — 40-05-7 Section 40-05—Termes дёпёгаих. Секция 40-05—Общие термины. 40-05-1 40-05-2 40-05-3 40-05-4 40-05-5 40-05-6 40-05-7 Chauffage electrique. Production de chaleur par des pheno- menes electriques. Conducteur chauffant. Conducted electrique en forme de fil, rub an etc., dans lequel l'energie electrique est transformed en vue de son utilisation sous forme de chaleur. Element chauffant. Piece amo- vible ou поп, compos ее d'un conducteur chauffant et de ses access о ires. Corps de chauffe. Partie d'un appareil dans laquelle l'energie electrique est transform ее en chaleur, Surface de chauffe. Surface d'un corps de chauffe a travers laquelle se fait la transmission de la chaleur. Tissu chauffant. Tissu compose par des fits conducteurs minces et des fits isolants incombus- tibles entrecroises les uns avec les autres. Rendement thermique. Rapport de la chaleur utilised pour une certaine operation a la chaleur totale produite. Электрическое нагревание, Производство тепла путем использования электрических явлений. Нагревательный проводник. Электрический проводник в виде проволоки, ленты и т. п., в котором электрическая энергия преобразуется в тепловую энергию, в целях ее использования. Нагревательный элемент. Сменная или постоянная часть, состоящая из нагревательного проводника и принадлежностей к нему. Нагревательное тело. Часть аппарата, в котором электрическая энергия преобразуется в тепловую. Нагревательная поверхность. Поверхность нагревательного тела, через которую происходит передача тепла. Нагревательная ткань. Ткань, состоящая из вэаимоперепле- тенных тонких проводящих нитей и изолирующих негорючих нитей. Термический коэфнцнент полезного действия. Отношение количества тепла, использованного для некоторой операции, к общему затраченному количеству 'тепла. Heating Heating conductor Heating element Heating element Heating surface Woven heating element Thermal efficiency
40-05-8 — 202 — 40-05-9 40-05-6 Temperature de 1'air ambiant. Temperature moyenne au voisi- nage d'une machine, d'un appa- reil, d'un conducteur etc. 40-05-9 Matiere incombustible. Matiere qui n'est pas susceptible de bruler en presence de 1'aif. Температура окружающего воздуха. Средняя температура по соседству машины, аппарата, проводника и т. п. Негорючий материал. Материал, который не горит на воздухе. Temperature of ambient air Fire-pro of material
40-10-1 — 203 — 40-10-10 Section 40-10 —Appareils de chauffage. Секция 40-10 —Нагревательные аппараты- 40-10-1 40-10-2 40-10-3 40-10-4 40-10-5 40-10-6 40-10-7 40-10-8 40-10-9 40-10-10 Appareil de chauffage par resistance. АррагеІІ chauffe par des courants circulant dans des resistances. Appareil de chauffage a induction, Appareil chauffe par des courants produits par induction dans 1'appareil meme. Appareil de chauffage a arc. Appareil chauffe par Гаге ёіес- trique. Grille de chauffage. Appareil chauffant en forme de grille. Plaque de chauffage (rechaud electrique). Appareil chauffant en forme de plaque. Chauffe-eau electrique. Appareil destine a chauffer electri- quement l'eau qu'il contient sans que celle-ci atteigne son point d'ebullition. Therm o-plongeur. Element destine a chauffer un liquide par immersion. Bouilloire electrique. Recipient muni d'un element chauffant destine a faire bouillir son contenu. Chaudiere a vapeur electrique. Chaudiere a vapeur chauffee par l'electricite. Radiateur electrique. Appareil electrique oii remission de la chaleur se fait surtout par rayon- nement. Нагревательный аппарат .сопротивления. Аппарат, нагреваемый токами, протекающими по сопротивлениям. Индукционный нагревательный аппарат. Аппарат, нагреваемый токами, индуктированными в нем же. Дуговой нагревательный аппарат. Аппарат, нагреваемый электрической дугой. Нагревательная решетка. Нагревательный аппарат в форме решетки. Нагревательная плита. Нагревательный аппарат в виде плитки. Электрический водоподогре- ватель. .Аппарат, предназначенный подогревать находящуюся в нем воду электричеством, не доводя ее до точки кипения. Погружаемый подогреватель. Элемент, погружаемый в жидкость для ее нагревания. Электрический кипятильник. Сосуд, снабженный нагревательным элементом с целью нагрева содержимого сосуда до точки кипения. Электрокотел. Паровой котел, нагреваемый электричеством. Электрический радиатор. Электрический нагревательный аппарат, в котором большая часть тепла отдается излучением. Resistance-type heating apparatus Induction-type heating apparatus Arc heating apparatus Heating grid Electric hot plate Electric water heating apparatus Immersion heater Electric kettle Electric steam boiler Electric radiator
40.-1 Ml — 204 — 40-10-17 40-10-11 Refrigerate ur. Appareil de refrigeration dans lequel l'dnergie est fournie sous forme electrique. 40-10-12 Armoire frigorifique. Armoire с on tenant un refrigerateur elec- trique. 40-10-13 Thermostat electrique. Ensemble d'appareils destine a maintenir automatiquement la temperature d'une enceinte entre deux limites rapprochdes. 40-10-14 Accumulateur electrique de chaleur. Appareil destine a em- magasiner de la chaleur produite electriquement. 40-10-15 Coussin electrique. Coussin chauffd electriquement. 40-10-16 Fer a repasser electrique. Fer a repasser chauffe" electriquement. 40-10-17 Machine de decoupage a arc. Machine dans laquelle le decoupage du metal se fait par fusion а Гаге. Электрический холодильник. Холодильный аппарат, использующий электрическую энергию. Холодильный шкаф. Шкаф, содержащий электрический холодильник. Электрический термостат. Совокупность аппаратов, предназначенных дли автоматического поддержания температуры некоторого пространства в узких пределах. Электрический тепловой аккумулятор. Аппарат, предназначенный для накопления тепла, получаемого от нагревания электричеством. Электрическая подушка. Подушка, нагреваемая электричеством. Электрический утюг. Утюг, нагреваемый электричеством. Электрическая дуговая резальная машина. Машина, в которой резка металла производится посредством плавления его электрической дугой. Electric га to г refrige- Electric thermostat Electric heat accumulator Electric cushion Electric flatiron Electric arc cutting machine
40-15-1 — 205 — 40-15-5 Section 40-15 — Fours. Секция 40-15—Печи. 40-15-1 40-1Б-2 40-15-3 40-15-4 40-15-5 Four elctrique. fage electrique. Four a chauf- Four a arc. Four electrique dans lequel la chaleur est deVe- loppee par Гаге. Four a resistance. Four electrique dans lequel la chaleur est degagee par le passage ducou- rant dans des resistances. Four a induction. Four dans lequel la chaleur est produite par des courants induits dans la matiere a traiter. Four к haute frequence. Four a induction alimente par des courants a haute frequence. Электрическая печь. Печь, нагреваемая электричеством. Дуговая печь. Электрическая печь, в которой нагревание производится электрической дугой. Электрическая печь сопротивления. Электрическая печь, в которой тепло выделяется при прохождении тока черезеопро- тивления. Индукционная печь. Печь, в которой тепло производится токами, индуктированными в материале, подлежащем нагреву. Высокочастотная печь. Индукционная печь, питаемая токами высокой частоты. Electric furnace Arc furnace Resistance-type electric furnace Induction-type furnace High frequency furnace
40-20-1 — 206 — 40-20-7 Section 40-20 — Soudure electrique- Секция 40-20 — Электрическая сварка. 40-20-1 40-20-2 40-20-3 40-20-4 40-20-5 40-20-6 40-20-7 Soudure electrique. Precede uti- lisant l'energie electrique pour fournir la chaleur necessaire aux operations de soudure. Machine electrique a souder. Machine a souder chauffee elec- triquement. La soudure dite autogene- La soudure autogene consiste dans I'assemblage des m£taux de тёте composition ou de composition analogue, sans apport,.ou avec apport de m£tal de тёте composition. Soudure autogene par fusion. Precede d'assemblage desmdtaux par fusion localised. Soudure autogene par pression. Ргосёчи d'assemblage desmetaux amends loca lenient a l'etat pate их avec application de pression mecanique ou de choc. Soudure a Pare. Precede de soudure ой la chaleur de soudure est produite par un arc electrique forme soit entre l'electrode et le metal de base, soit entre deux ou plusieurs electrodes metalli- ques ou en charbon. Soudure par etincelles. Soudure par rapprochement dans la quelle la chaleur est produite par les etincelles jaillissant au contact des pieces a souder. Электрическая сварка. Процесс, использующий электрическую энергию для генерирования тепла, необходимого для сварки. Электрическая сварочная машина. Сварочная машина с электрическим нагревом. Автогенная сварка. Автогенной сваркой называется соединение металлических частей одинаковых или подобных составов, либо вовсе без участия постороннего металла, либо при посредстве металла, но того же состава. Автогенная сварка с расплавлением. Процесс соединения металлов при посредстве их местных расплавлений. Автогенная сварка с проковкой. Процесс соединения металлов путем местного разогрева до пластичного состояния с последующим применением механического сжатия или удара. Луговая сварка. Сварочный процесс, в котором тепло получается от электрической дуги, образующейся либо междуэлектродом и свариваемой частью, либо между двумя и большим числом электродов, металлическими или угольными. Сварка искрами. Сварка, при которой тепло генерируется искрами, проскакивающими между свариваемыми поверхностный при их сближении. Electric welding Electric welding machine Arc welding
40-20-8 — 207 — 40-20-14 40-20-8 40-20-9 40-20-10 40-20-11 40-20-12 40-20-13 40-20-14 Soudure a resistance. Precede de soudure dans lequel la cha- leur est due a la resistance de contact des pieces a souder. Soudure par l'hydrogene ato- mique. Procede de soudure ou la chaleur d'un arc electrique est utilisee pour dissocier les molecules d'un jet d'hydrogene en atomes, qui, en se recombinant en molecules, restituent Гёпег- gie de dissociation et produisent une flamme a tres haute temperature. Soudure en bout par rapprochement. Soudure par resistance de deux pieces amenees sous une certaine pression en contact, soit bout a bout, soit sous un angle quelconque. Soudure parrecouvrement. Soudure de deux ou plusieurs pieces superposees, le courant etantamend au moyen d'electrodes qui four- nissent slmultanement la pression necessaire a la soudure. Soudure par points. Precede de soudure par recouvrement dans lequel les pieces sont soudeesen des points consecutifs ties rap- prochds au moyen de courants intermittents. Soudure continue. Soudure par recouvrement dans laquelle le courant est amene par des moieties entre lesquelles se depla- cent les pieces a souder, donnant ainsi un joint etanche. Soudure electrostatique par percussion. Soudure bout a bout dans laquelle le courant prove- nant de la decharge d'un condensates traverse le joint; un choc ou une pression mecanique termine la soudure. Сварка сопротивлением. Сварочный процесс, в котором выделение тепла обуславливается сопротивлением контакта свариваемых частей. Сварка атомным водородом. Процесс сварки, при котором тепло электрической дуги используется для диссоциации молекул струи водорода на атомы, при чем при обратной их рекомбинации в молекулы, анергия, затраченная на диссоциацию молекул, выделяется обратно и создает пламя весьма высокой температуры. Сварка встык. Сварка сопротивлением двух частей, сближенных с некоторым сжатием до соприкосновения концами прямо навстречу или под некоторым углом. Сварка внахлестку. Процесс сварки, при котором две или большее число частей накладываются друг на друга, при чем ток подводится электродами, одновременно используемыми для создания сжатия, необходимого для сварки. Сварка точками. Процесс сварки в нахлестку, при котором сварка производится в точках, при посредстве отдельных включений тока. Сварка непрерывная. Сварка в нахлестку, при которой ток подводится роликами, между которыми помещаются свариваемые части, при чем получается непроницаемое соединение. Сварка электростатическими ударами. Сварка встык, при которой ток получается от разряда конденсаторов в месте соприкосновения свариваемых частей. Удар или механическое сжатие завершают сварку. Resistance welding Butt welding Spot welding
40-20-15 40-20-15 40-20-1 в Soudure electromagnetique par percussion. Soudure bout a bout dans laquelle le joint est traverse par lecourantprovenantde l'energie emmagasinee dans un champ magnetique; un choc, ou une pression mecanique termine la soudure. Electrode de soudure. Electrode conduisant le courant am: pieces a souder et generalement appor- tant le metal d'appoint. ~ 208 ~ Сварка электромагнитными уларами. Сварка встык, при которой в месте соприкосновения частей проходит ток, вызываемый энергией, запасенной в магнитном поле. Удар или механическое сжатие завершают сварку. Сварочный электрод. Электрод, подводящий ток к свариваемым частям н по большей части содержащий плавящийся металл. 40-20-16 Welding electrode
40-25-1 — 209 — 40-25-5 Section 40-25 — Allumage. Секция 40-25 —Зажигание- 40-25-1 40-25-2 40-25-3 40-25-4 40-25-5 Allumage par incandescence. Allumage produit par la chaleur develop pee dans an fil porte а 1'incandescence par an courant electrique. Allumage a etincelle. Allumage produit par l'etincelleelectrique. Bougie d'allumage. Eclateur en forme de bougie servant a l'al- lumage d'un melange explosif. Bobine d'allumage. Bobine d'in- duction alimentant les bougies d'allumage. Magneto d'allumage. Machine magneto-electrique alimentant les bougies d'allumage. Зажигание накалом. Зажигание, производимое выделяющимся теплом от нити, накаливаемой электрическим током. Искровое зажигание. Зажигание, производимое электрической искрой. Зажигательная свеча. Разрядник в виде свечи, применяемый для зажигания взрывчатой смеси. Зажигательная катушка. Индукционная катушка, питающая зажигательные свечи. Магнето (для зажигания). Маг- кит о-эле і<три чес кая машина, питающая зажигательные свечи. Firing by incandescent wire Spark ignition Sparking plug Sparking coil I* 3ni.\ 3№i -" Международный е.тектротсіі{нчесі:нЕі слиилрь
МЕЖДУНАРОДНЫЙ ЭЛЕКТРОТЕХНИЧЕСКИЙ СЛОВАРЬ Группа 45 ОСВЕЩЕНИЕ ECLAIRAGE ТЕРМИНЫ И ОПРЕДЕЛЕНИЯ, ПРЕДЛОЖЕННЫЕ В 1934 г. СЕКЦИЕЙ „А" КОМИТЕТА № 1 (ПО НОМЕНКЛАТУРЕ) {Нумерация терминов предварительная) Перевод под редакцией проф. П, М. ТИХОДЕЕВА
45-05-1 — 213 — 45-05-8 Section 45-05 — Termes generaux. Секция 45-05 — Общие термины. 45-05-1 45-05-2 45-05-3 45-05-4 45-05-5 45-05-6 45-05-7 45-05-8 Lumiere monochromatique. burn i ere compos ее de radiations d'une seuie frequence. Lumieres homochromatiques. Lumieres ayant la глёте repartition spectrale d'energie, au moins dans le spectre visible. Lumieres heterochromatiques. Lumieres comp.osees de radiations de frequences different es ou de frequences egales, mais en proportions differentes. Luraiere blanche. Lumiere qui contient toutes les radiations du spectre visible dans la meme proportion que la lumiere moyenne du jour. Couleur. Sensation produite sur l'oeil par une source lumineuse donnee et dependants de la composition spectrale de la lumiere emise. Temperature de couleur.Temperature du corps noir qui donne- rait approximativement dans la region visible du spectre la meme repartition spectrale. Corps colore. Corps dontle fac- teur de transmission ou de reflexion varie avec la longueur d'onde (special ement dans le spectre visible). Filtre colore. Corps colore utilise par transmission pour modifier la composition d'un rayonnement. Монохроматический свет. Свет, состоящий из излучений только одной частоты. Одноцветные световые величины. Световые величины, имеющие одинаковое распределение энергии по спектру, по крайней мере, в видимом спектре. Разноцветные световыевели- чины. Световые величины, состоящие из излучений или разных частот, или при одинаковых частотах — разных пропорций. Белый свет. Свет, который содержит всеизлучения видимого спектра в той же пропорции, как средний дневной свет. Цвет. Ощущение, вызываемое в глазу данным источником света и зависящее от спектрального состава испускаемого света. Цветовая температура. Температура черного тела, при которой оно дает в видимой области спектра приблизительно такое же спектральное распределение, как сравниваемый источник света. Цветное теЛо. Тело, коэфн- циент пропускания или отражения которого меняется с длиной волны (в особенности в видимой области спектра). Цветной поглотитель. Цветное тело, помещаемое на пути излучения для изменения его спектрального состава.
45-05-9 — 214 — 45-05-15 45-05-9 45-05-10 45-05-11 45-05-12 45-05-13 45-05-14 45-05-15 Есгап absorbant. Ecran transparent пе transraettant qu'une fraction du flux lumineux qui lui parvient. cteur d'absorption. Rapport uu flux absorbe par le corps, aii flux que ce corps recoit. Fa du Fa cteur de transmission. Rapport du flux lumineux transmis, au flux lumineux incident. Reflexion reguliere. Phenomene par lequel chaque rayon lumineux, qui tombe sur une surface, est гепѵоуё par elle dans une seule direction (symmetrique de la direction d'incidence par rapport a la normals de cette surface). Diffusion par reflexion. Phenomene par lequel la lumiere dirigee, qui tombe sur certaines substances, est renvoyee par elles a l'exterieur dans toutes les directions suivant une distribution caracteristique de la substance considered. Diffusion par transmission. Phenomene par lequel la lumiere dirigee, qui tombe sur certaines substances, est transmise par elles a l'interieur dans toutes les directions suivant une distribution caracteristique de la substance consideree. Facteur de reflexion diffuse. Rapport du flux qui, apres reflexion, semble provenir de tous les points de la surface refle- chissante, agissant comme source lumineuse — au flux recu. Поглощающий экран. Тело, пропускающее только часть падающего на него светового потока. Коэфициент поглощения. Отношение светового потока, поглощаемого телом, к световому потоку, падающему на него. Коэфициент пропускания. Отношение проходящего сквозь тело светового потока к световому потоку, падающему на него. Правильное отражение. Явление, в котором каждый падающий на поверхность световой луч отражается ею в одном только направлении (симметричном' с направлением падения по отношению к нормали этой поверхности). Рассеяние при отражении. Явление, в котором свет одного направления, падающий на некоторые вещества, отражается ими наружу во всех направлениях, распределяясь сообразно свойствам рассматриваемого вещества. Рассеяние при пропускании. Явление, в котором свет одного направления, падающий на некоторые вещества, пропускается ими внутрь во всех направлениях, распределяясь сообразно свойствам рассматриваемого вещества. Коэфициент рассеянного отражения. Отношение светового потока, который после отражения кажется исходящим из всех точек отражающей поверхности, являющейся как бы вторичным источником света — к падающему световому потоку.
45-05-16 — 215 — 45-05-21 45-05-16 45-05-17 45-05-18 45-05-19 45-05-20 45-05-21 Facteur de reflexion reguliere. Rapport du flux, qui semblepro- venirdusymmetrique de la source par rapport a la surface refle- chissante, au flux recu par la dite surface. Refraction. Changement de direction d'un rayon qui traverse obliquemertt la surface de separation de deux milieux transpa- rents. ' Luminescence. Emission de cer- taines radiations visibles, a litres que celles d'origine thermique. Oeil humain moyen normal (ou mieux, oeil de reference phatome4rique С 1. E. 1924). Oeil caracterise par une courbe de visibilite" relative determined, adoptee par la C. 1. E. comme la moyenne des courbes observers experimentalement sur un grand nombre de personnes a vue nor- male. Facteur de visibilite (pour une radiation monochromatique). Rapport du flux lumineux du faisceau a la puissance rayonnante propagee par lui. .Facteur de visibilite relative. Rapport du facteur de visibilite, pour une certaine longueur d'onde, au facteur de visibilite maximum. I Коэфициент правильного отражения. Отношение светового потока, который кажется исходящим от симметричного по отношению к отражающей поверхности источника—к потоку, получаемому названной поверхностью. Преломление. Изменение направления луча, проходящего наклонно сквозь поверхность раздела двух прозрачных сред. Люминисценция. Испускание некоторых видимых излучений, ' которое имеет иное происхо-; ждение, чем тепловое лучеиспускание. Средний нормальный челове- ; ческий глаз (или лучше: глаз j для фотометрических сравнений М. О. К. 1924 г.). Глаз, который характеризуется определенной кривой относительной видности, принятой М. О. К. в качестве средней из полученных опытным путем кривых для большого числа лиц с нормальным зрением. Видность (монохроматического излучения). Отношение светового потока лучеиспускания к его лучистой мощности. Относительная видность. Отношение видности для некоторой длины волны к наибольшей видности.
45-05-22 — ■216 — 45-05-22 45-05-22 Table des visibilites Longueur d'onde en millimicrons 400 410 420 430 440 450 460 470 480 490 500 510 520 530 540 550 560 570 580 590 600 610 620 630 640 650 660 670 680 690 700 710 720 730 740 750 760 Visibility relative 0,0004 0,0012 0,0040 0,0116 0,023 0,038 0,060 0,091 0,139 0,208 0,323 0,503 0,710 0,862 0,954 0,995 0,995 0,952 0,870 0,757 0,631 0,503 0,381 0,265 0,175 0,107 0,061 0,032 0,017 0,0082 0,0041 0,0021 0,00105 0,00052 0,00025 0,00012 0,00006 Таблица -видности. Длина волны в миллимикронах 400 410 420 430 440 450 460. 470 480 490 500 510 520 530 540 550 560 570 580 590 600 610 620 630 640 650 660 670 680 690 700 710 720 730 740 750 760 Относительная ВИДНОСТЬ 0,0004 0,0012 6,0040 0,0116 0,023 0,038 0,060 0,091 0,139 0,208 0,323 0,503 0,710 0,862 0,954 0,995 0,995 0,952 0,870 0,757 0,631 0,503 0,381 0,265 0,175 0,107 0,061 0,032 0,017 0,0052 0,0041 0,0021 0,00105 0,00052 0,00025 0,00012 0,00006
45-05-23 45-05-23 45-05-24 45-05-25 45-05-26 45-05-27 45-05-28 45-05-29 45-05-30 Coefficient d'efficacite lumi- neuse (d'une source). Rapport du flux lumineux totalalapuissance totale consommee. Consommation specifique. Inverse du coefficient d'efficacite lumineuse. Photometrie. Ensemble des idees et des meth odes relatives a la mesure des rayonnements par l'impression visuelle qu'ils pro- duisent. Etalon primaire d'intensite lumineuse. Source de lumiere servant a la definition de Г unite d'intensite lumineuse. Etalon photometrique secon- daire. Source lumineuse con- stante et reproductible dontl'in- tensite lumineuse, ou le flux lumineux ou la brillance ont ete determines par comparaison avec l'etalon primaire. Etalon photometrique de travail. Source lumineuse dontTin- tensite, ou le flux lumineux, ou la brill a nee sont connus avec une exactitude suffisante pour servir com me ёtalons dans la pratique industrielle. Lampe tare. Source de lumiere que Гоп compare success! vement a un etalon et aux diverses lampe s etudiees. Eblouissement. Alteration ge- nante de la sensibilite de l'oeil due a la presence, dans le champ visuel, de domaines ayant une brillance excessive ou produisant sur la pupille un eclairement exagere, soit en valeur absolue, soit par rapport au reste du champ. — 217 — Световая отдача (источника). Отношение всего светового потока ко всей потребляемой мощности. Удельное потребление. Величина, обратная световой отдаче. Фотометрия.Совокупность учений и методов, относящихся к измерению излучений по световому действию, которое они производят. Первичный эталон силы света. Источник света, служащий для определения единицы силы света. Вторичный световой эталон. Источник света постоянный и воспроизводимый, сила света, световой поток или яркость которого определены сравнением с первичным эталоном. 45-05-30 Рабочий световой эталон. Источник света, сила света, световой поток или яркость которого известны с точностью, достаточной, чтобы они могли служить эталонами для целей промышленной практики. Лампа сравнения. Источник света, сравниваемый последовательно с эталоном и с раз- л ичными исследуемыми лампами. Слепимость. Повреждение зрения, мешающее чувствительности глаза вследствие наличия в поле зрения областей, которые имеют чрезмерную яркость, либо производят на зрачке чрезмерную освещенность, или по абсолютной величине или по сравнению с остальным полем (зрения).
45-05-31 — 218 — 45-05-32 Adaptation. Modification de Гар- pareil visuel d'apres la grandeur et la qualite du flux qu'il re со it. Accommodation. Modification des elements optiques de l'oeil d'apres la distance des objets observes. Адаптация. Видоизменение зрительного аппарата соответственно величине и качеству получаемого им светового потока. Аккоммодация- Видоизменение оптических элементов глаза соответственно расстоянию наблюдаемых предметов.
45-10-1 — 219 — 45-10-8 Section 45-Ю— Grandeurs, unites et etalons. Секция 45-Ю — Величины, единицы и эталоны. 45-10-1 45-10-2 45-10-3 45-10-4 45-10-5 45-10-6 45-10-7 45-10-8 Quantite de lumiere. Produit du flux lumineux par le temps. Flux lumineux. Debit de I'energie rayonnante lvalue d'apres la sensation lumineuse qu'il produit. Faisceau lumineux. Flux lumineux compris dans un angle so- lide elementaire. Intensite lumineuse d'une source ponctuelle dans une direction quelconque. Quotient du flux lumineux d'une source ponctuelle dans une direction deter- minee et dans tin angle solide elementaire, par cet angle. Intensite spherique moyenne. Moyenne des valeurs de I'inten- site lumineuse de la source dans toutes les directions de I'espace. Intensite hemispherique moyenne superieure. Moyenne des valeurs de ['intensite lumineuse de la source dans toutes les directions au-dessus du plan horizontal passant par son centre. Intensite hemisperique moyenne inferieure. Moyenne des valeurs de 1'intensite lumineuse de la source dans toutes les directions au-dessous du plan horizontal passant par son centre. Intensite horizontale moyenne. Moyenne des valeurs de 1'intensite lumineuse de la source dans toutes les directions du plan horizontal passant par son centre. Количество света. Произведение светового потока на время. Световой поток. Расход лучистой энергии, оцененный по световому ощущению, которое он производит. Световой пучок. Световой поток, заключенный энутри эле- ментарного телесного угла. Сила света точечного источника в некотором направлении. Отношение светового потока точечного источника в J определенном направлении и внутри элементарного телесного угла — к величине этого угла. Средняя сферическая сила света- Среднее из значений силы света источника по всем направлениям пространства. Средняя верхняя полусферическая сила света. Среднее из значений силы света источника по всем направлениям над горизонтальной плоскостью, проходящей через его центр. Средняя нижняя полусферическая сила света.Среднееиз значений силы света источника по всем направлениям под горизонтальной плоскостью, проходящей через его центр. Средняя горизонтальная сила света. Среднее из значений силы света источника по всем направлениям в горизонтальной плоскости, проходящей через его центр. Light energy Lichtmenge Luminous flux Lichtstrom Mean spherical candle-power Mittlere raumliche ' Lichtstarke
45-10-9 — 220 — 45-10-17 45-10-9 45-10-10 45-10-11 45-10-12 45-10-13 45-10-14 45-10-15 45-10-16 45-10-17 Radiance d'une surface en un point donne. Densite, en ce point, du flux lumineux emanant de cette surface. Eclairement (en un point d'une surface). Densite en ce point, du flux lumineux recu par la surface. Brillance d'une surface. Quotient de rintensite lumineuse dans une direction donnee par l'aire projetee de cette surface sur un plan perpendiculaire a la direction considered. Lumen. Flux lumineux emis dans l'anglesolide unite par une source ponctuelle uniforme d'une bougie internationale. Luraenheure. Quantite de lu- miere гауоппёе ou recue pendant une heure rapportee a l'unite de flux. Lux. Eclairement d'une surface de un metre carre" recevant un flux de un lumen uniformement reparti. Phot. Eclairement d'une surface d'un centimetre carre recevant un flux de un lumen uniforme- ment reparti. Lambert. Unite de brillance dont l'usage a ete interdit a la session de Geneve de la Commission Internationale de l'Eclairage. lntensite luminuese. Quotient du flux lumineux d'une source ponctuelle dans une direction determined et dans un angle solide elementaire, par cet angle. Светлость поверхности в данной точке. Плотность в этой точке светового потока, испускаемого с данной поверхности. Освещенность (в точке поверхности). Плотность в этой точке светового потока, получаемого поверхностью. Яркость поверхности. Отношение силы света в данном направлении к площади проекции этой поверхности на плоскость, перпендикулярную к рассматриваемому направлению. Люмен. Световой поток, испускаемый внутри телесного угла, равного единице, точечный источником в одну международную свечу. Люмен-час. Количество света, отданное или полученное в течение одного часа при единице потока- Люкс. Освещенность поверхности в один квадратный метр, получающей равномерно распределенный поток в один люмен. Фот. Освещенность поверхности в один квадратный сантиметр, получающей равномерно распределенный поток в один люмен. Ламберт. Единица яркости, применение которой запрещено Международной Комиссией по Освещению на сессии в Женеве. Сила света. Отношение светового потока точечного источника в определенном направлении внутри элементарного телесного угла — к величине этого угла. Illumination Be leu chtu ngsstSr ke Lumen Lumen Lumen-hour Lumenstunde Lux Lux Luminous intensity; Candle-power Lichtstarke
45-10-18 — 221 — 45-10-21 45-10-18 45-10-19 45-10-20 45-10-21 Bougie Internationale (bougie decimate). Unite d'intensite lu- mineuse resultant des accords intervenus entre les troislabora- toires nationaux de France, de Grande-Bretagne et des Etats- Unis en 1909. Bougie Hefner. Intensite lumi- neuse horizontal d'une lampe a flamme brulant dans' des conditions determines de p res si on et d'humidite de l'acetate d'amyle el utilises comme unite enAlle- magne. Lampe aupentaneou de Vernon Harcoutt, Lampe sans meche utilisant comme car but ant de la vapeur de pentane etutiliseedans des conditions definies comme etalon de lumiere en Angleterre. Lampe Carcel. Lampe a flamme brulant de 1 'huile de colza, utilise e dans des conditions definies, jadis en France, comme etalon d'intensite lumineuse. Международная свеча (десятичная свеча). Единица силы света, принятая в результате соглашения между тремя национальными лабораториями: Франции, Великобритании и Соединенных Штатов Америки в 1909 году. Свеча Гефнера. Горизонтальная сила света пламенной лампы, в которой горит при определенных условиях давления и влажности амилацетат; она применяется, как единица в Германии. Пентановая лампа или лампа Вернон-Гаркура. Лампа без фитиля, использующая как го-' рючее пары пентана и применяемая при определенных условиях, как световой эталон в Англии. Лампа Карселя. Пламенная лампа, в которой горит сурепное масло; во Франции в прежнее время она применялась при определенных условиях, как эталон силы гвета.
46-16-1 — 222 — 45-15-7 Section 45-16 — Photometms. Секция 45-15— Фотометры. 45-15-1 45-15-2 45-15-3 45-15-4 45-15-5 45-15-6 45-15-7 Photometre. Appareil servant a la mesure des grandeurs photo- metriques. Photometre visuel. Appareil utilisant pour la mesure, des ; phenomenes visuels. i I Photometre physique ou objec- ! tif. Appareil utilisant pour la mesure des phenomenes physiques dont la sensibilite aux differentes radiations soit compa- ■ rable a celle de l'oeil normal. Photometre integrateur. Appareil servant a la mesure directe des flux lumineux. Spectrophotometre. Appareil servant a la comparaison de 2 rayonnements longueur d'onde par longueur d'onde. Par extension, appareil servant a etablir les courbes de repartition spectra ie.' Lax metre. Appareil utilise pour la mesure des eclairements. Photometre a papillotement. Appareil permettant la compa- raison des brillances de deux surfaces egales qui recoivent la lumiere des deux sources a comparer et la reflechissent alternati- vement. Фотометр. Прибор, служащий для измерения световых величин. Зрительный фотометр. Прибор, в котором для измерений используются свойства зрения. Физический или объективный фотометр. Прибор, использующий физические явления, чувствительность которых к различным излучениям должна быть сравнима с чувствительностью нормального глаза. Интегрирующий фотометр. Прибор, служащий для непосредственного измерения светового потока. Спектрофотометр. Прибор, служащий для сравнения двух излучений по областям отдельных длин волн, В широком смысле—прибор, служащий для определения кривых спектрального распределения. Люксметр. Прибор, применяемый для измерения осве[ценностей. Смешивающий фотометр. Прибор, который позволяет сравнивать яркости двух одинаковых поверхностей, получающих свет от двух сравниваемых источников и отражающих его попеременно. Photometer. Photometer
45-20-1 — 223 — 45-20-8 Section 45-20 — Lampes a. incandescence- Секция 45-20 — Лампы накаливания- 45-20-1 45-20-2 45-20-3 45-20-4 45-20-5 45-20-6 45-20-7 45-20-8 Lampe a incandescence. Lampe dans laquelle remission de lumiere est produite au moyen d'un filament porti a l'incandescence par le passage d'un courant electrique. Lampe normale. Lampe spe- ciale. Lampe dont les elements de construction sont entierement conformes aux types norm aux ou dtflerents de ceux-ci. Lampe a filament dans le vide. Lampe dans laquelle le filament est place dans le vide. Lampe a atmosphere gazeuse. Lampe dans laquelle le filament est place dans un gaz inerte. Lampe lumiere du jour. Lampe donnant une lumiere dont la composition spectral e se rap- proche autant que possible de celle de la lumiere do jour. Lampe pour projecteurs. Lampe dans laquelle, le filament est rassemble dans un espace rest- reint. Lampe depolie. Lampe dont l'ampoule a ete traitee chimi- quement ou mecaniquement sur ses surfaces internes ou externes de facon a etre diffusante. Lampe opaline. Lampe dont l'ampoule est constituee par un verre ayant une constitution physique ou chimique lui conferant des proprietds favorables a la diffusion de la lumiere. Лампа накаливания. Лампа, в которой свет испускается нитью, накаленной вследствие прохождения по ней электрического тока. Нормальная лампа. Специальная лампа. Лампа, элементы устройства которой полностью сходны с нормальными типами или отличны от них. Пустотная лампа. Лампа, в которой нить помещена в пустоте. Га эо полная лампа. Лампа, в которой нить помещена в инертном газе. Лампа дневного света. Лампа, свет которой по спектральному составу, насколько возможно, приближается к дневному свету. Прожекторная лампа. Ла«па, у которой нить расположена в тесном объеме. Матовая лампа. Лампа, колба которой обработана химически или механически по ее внутренней или наружной поверхности для того, чтобы стать рассеивающей. Молочная лампа. Лампа, колба которой состоит из стекла физического или химического состава, сообщающего ему благоприятные для рассеяния света свойства. Filament lamp; Incandescent lamp. Gluhlampe. Vacuum lamp. Luftleere Lampe. Gasfilled lamp. Gasgefullte Lampe. Frosted lamp. Mattierte Lampe.
45-25-1 — 224 45-25- Section 45-25 — Lampes a arc et tubes a decharge lumineuse. Секция 45-25—Дуговые лампы и трубки со светящимся разрядом- 45-25-1 45-25-2 45-25-3 45-25-4 45-25-5 45-25-6 45-25-7 Arc electrique. Voir Oroupe 05, Section 05—20. Lampe a electrodes de char- bon. Lampe a arc entre electrodes de charbon ne com port ant pas de produits additionnels. Lampe en vase clos. Arc brii- lant dans une enceinte іегпіёе pour limiter l'acces de 1'air. Lampe a flamme. Lampe a arc entre electrodes de charbon dans lesquelles ont &t€ incorpores des produits additionnels destines a colorer la lumiere ou a ame- liorer 1'erficacite lumineuse. Regulateur serie, shunt, diffe- rentiel. Appareil dans lequel le reglage de Гаге est assure par des dispositifs electromagneti- ques en serie, en derivation, ou par un systeme mixte a action difterentielle. Tube a decharge lumineuse. Lampe produisant la lumiere par le passage d'une decharge elec- trique dans un ou plusieurs gaz rarefies ou dans des vapeurs metalliques ou dans un melange de plusieurs gaz et vapeurs. Cratere. Cavite qui, dans un arc a courant continu, se pro- duit a l'extrernite du charbon positif. Электрическая дуга. См.группу 05, секцию 05-20. Лампа с угольными электродами. Лампа с дугой между электродами из угля, не содержащего дополнительных веществ. Закрытая лампа. Дуга, горящая в закрытом пространстве для ограничения доступа воздуха. Пламенная лампа. Лампа с дугой между угольными электродами, в которых содержатся добавочные вещества, предназначенные для окраски света или для улучшения световой отдачи. Регулятор последовательный, шунтовой, дифференциальный. Прибор, в котором управление дугой осуществляется при помощи электромагнитных устройств, включенных последовательно, параллельно ил и для дифференциального действия последовательно-параллельно. Трубка со светящимся разрядом. Лампа, испускающая свет вследствие прохождения электрического разряда через разреженный газ или смесь нескольких разреженных газов, или через пары металлов или смесь нескольких газов и паров. Кратер. Углубление, которое образуется на конце положительного угля в дуге постоянного тока. Voltaic arc. Lichtbogen. Carbon-Filament lamp. Kohlenfaden» lampe.
46-30-1 — 225 — 45-30-9 Section 45-30 — Elements de construction. Секция 45-30 — Элементы конструкций. 45-30-1 45-30-2 45-30-3 45-30-4 45-30-5 45-30-6 45-30-7 45-30-8 45-30-9 Filament. Conducteur filiforme, ordinairement en charbon ou en metal, rendu incandescent par le passage d'un courant electri- que. Fil de traversee. Fil .qui amene le courant du culot au filament. Ampoule. Enveloppe de verre ou de quartz con tenant la source lumineuse. Culot. Partie metallique fixee а l'ampoule et peimettanl de relief la lampe au circuit electrique. Douille. Partie metallique desti- nee a recevoir le culot et a assurer la connexion de la lampe avec le circuit electrique. Charbon homogene. Charbon de composition homogene. Charbon a m eerie. Charbon perce d'un canal axial rerapli d'un melange de carbone etde matiere speciale et destine a stabiliser i'arc. Charbon mineralise. Electrode constituee par un melange de charbon et de sels metalliques ayant pour effet d'augmenter i'efficacite lumineuse de Гаге et munie parfois d'une meche. Reflecteur, Dispositif servant a modifier la distribution de la lumiere en utilisant essentielle- ment le phenomene de la reflexion. Нить. Проводник в виде нити, обыкновенно из угля или металла, подвергаемый накаливанию при прохождении электрического тока. Промежуточный проводник. Проводник, который подводит ток от цоколя к нити. Колба. Стеклянная или кварцевая оболочка, содержащая источник света. Цоколь. Металлическая часть, прикрепленная к колбе и позволяющая присоединять лампу к электрической цепи. Патрон. Металлическая часть, предназначенная для вставления цоколя и для закрепления соединения лампы с электрической цепью. Однородный уголь. Уголь однородного состава. Уголь с фитилем. Уголь, в котором по оси проделан канал, наполненный смесью угля и специального вещества, и который предназначен для устойчивости дуги. Минерализованный уголь. Электрод, состоящий из смеси угля и металлических солей для увеличения световой отдачи дуги; иногда он снабжается фитилем. Отражатель. Приспособление, служащее для изменения распределения света, используя главным образом явление отражения. Filament. Draht; Lamp-с ар. Socket. Lamp-holder. Fas sung. Solid carbon. Homogenkohie. Cored carbon. Doc fitko file. Reflector. Refiektor. 15 3ojc. 0024. — ЗГздвдулародиыЯ аленгротехтшческцЦ словарь
45-30-10 — 226 — 45-30-11 Refracteur. Dispositif servant a modifier la distribution de la lumiere en utilisant le pheno- mene de la refraction. Diffuseur. Dispositif ayant pour but de modifier la brillance de la source primaire en utilisant le phenomene de la diffusion. Прелом итель. Приспособление, служащее для изменения распределения света, используя явление преломлления, Рассеиватель. Приспособление, имеющее целью изменить яркость первичного источника, используя явление рассеяния.
45-36-1 — 227 — 45-35-6 Section 45-35 — Termes caracteristiques. Секция 45-35 — Характеристические термины. 45-35-1 45-35-2 45-35-3 46-35-4 45-35-5 45-35-6 Eclair age direct. Precede" dans lequel tout le flux lumineux arrive directement de la source aux objets а eclairer. Eclair age indirect. Precede dans lequel tout le flux lumineux attaint d'abord les parois du local ou des surfaces auxi- liaires (generalement diffusantes) avant d'atteindre les objets a eclairer. Eclairage semi-direct mixte, semi-indirect. Precedes dans lesquels une partie du flux at- teint directement les objets a eclairer et l'autre est d'abord dif- fusee par les parois ou par des surfaces auxiliaires. Plan utile. Plan dans lequel on fait les observations. Sauf indication contra ire, ce plan est, par convention consider^ comme etant a 0,85m du sol. Facteur ■ d'utilisation. Rapport entre le Elux lumineux atteignant le plan utile et celui sortant des appareils. Facteur d'uniformite" (d'une surface eclairee). Rapport entre l'eclairement maximum etl'eclai- rement minimum. Прямое освещение. Способ освещения, при котором весь световой поток падает непосредственно от источника на предметы, подлежащие освещению. Отраженное освещение. Способ освещения, при котором весь световой поток падает на стены и потолок помещения или вспомогательные поверхности (главным образом, рассеивающие), прежде, чем упасть на предметы, подлежащие освещению. Освещение полупрямое, смешанное, полуотраженное. Способы освещения, при которых одна часть потока падает на предметы, подлежащие освещению — непосредственно, другая же часть—будучи сначала рассеянной стенами или вспомогательными поверхностями. Полезная плоскость. Плоскость, на которой производятся наблюдения. В случае отсутствия противоположных указаний эта плоскость условно берется на 0,85 метра от пола. Коэфнциент использования. Отношение светового потока, падающего на полезную плоскость, к световому потоку, испускаемому светильниками. Коэфнциент равномерности (освещенной поверхности). Отношение наибольшей освещенности к наименьшей. 15»
45-35-7 — 228 — 45-35- И 45-35-7 Spectre, Ensemble de radiations de differentes frequences rangees d'apres leur longueur d'onde; il peut 6tre continu ou discon- tinu, selon qu'il соmprend dans un certain intervalle les radiations de toutes les longueurs d'onde ou seulement ;certaines d'entre elles. 45-35-8 Spectre lumineux.Ensemble des radiations perceptibles sous forme lumineuse (visible), et dont la longueur d'onde est pratique- ment comprise entre 0,41 et 0,72 micron. 45-35-9 Lignes isophotes ou isolux. Lignes d'egal eclairement. 45-35-10 Surface photometrique. Lieu geometrique de l'extremite des vecteurs de meme origine, cha- cun de ces vecteurs etant proportion nel a I'intensite de la source dans une direction qui lui est parallele. 45-35-11 Courbe photometrique. Intersection ' de la surface photo- metrfque avec un plan qui passe par l'origine des vecteurs ci-des- sus mentionnes. Спектр. Совокупность излучений различных частот, распределенных по длинам волн; он может быть непрерывным или прерывным в соответствии с тем, содержит ли он в некотором промежутке излучений все длины волн или только некоторые из них. Световой спектр. Совокупность излучений, воспринимаемых в виде световых (видимых); длина волны их практически заключается между 0,41 и 0,72 микрона. Линии изофотов или изолюк- сов. Линии равной освещенности. Фотометрическая поверхность. Геометрическое место концов векторов с общим началом; каждый из этих векторов пропорционален силе света источника в направлении, параллельном ему. Фотометрическая кривая. Пересечение фотометрической поверхности с плоскостью, которая проходит через начало векторов, упомянутых выше.
МЕЖДУНАРОДНЫЙ ЭЛЕКТРОТЕХНИЧЕСКИЙ СЛОВАРЬ Группа 50 ЭЛЕКТРОХИМИЯ ELECTROCHIMIE ТЕРМИНЫ И ОПРЕДЕЛЕНИЯ, ПРЕДЛОЖЕННЫЕ В 1934 г. СЕКЦИЕЙ „А" РАБОЧЕГО КОМИТЕТА № 1 (ПО НОМЕНКЛАТУРЕ) [Нумерация терминов предварительная) Перевод под редакцией проф. В. А. СУХОДСНОГО
50-05-1 — 231 — 50-05-9 Section 60-06—Termes дѳпѳгаих. Секция 50-05 — Общие термины- 60-05-1 50-05-2 50-05-3 50-05-4 50-05-5 50-05-6 50-05-7 50-05-8 50-05-9 Electrochimie, Partie de la science qui s'occupe des rapports entre les phdnomenes electriques et les phenomenes chimiques. Electrolyse. Decomposition due au passage du courant, de composes chimiques, generaiement a I'dtat de dissolution ou de fusion. Electrolyte ou conducteur de secojide classe. Conducteur ordinairement liquide, fondu ou dissous, dans lequei la propagation du courant se fait grace au mouvement des ions pro- duits par ia dissociation. Conducteur de premiere classe. Conducteur dans lequei la propagation du courant se fait par suite d'un phenomene uni- quement electronique. Masse atomique ou poids ato- mique. Voir Groupe 05, section 05-10. Masse mo lee ul aire ou poids rnoleculaire. Voir Groupe 05, section 05-10. Valence d'un element. Nombre d'atomes d'hydrogene ou d'autres substances monovalentes qu'un atome de I'element consider^ peut remplacer dans une combi- naison chimique. Equivalent chimique. Voir Groupe 05, section 05-10. Equivale nt-gramm e. Voir Groupe 05, Section 05-10. Электрохимия. Научная дисциплина, занимающаяся соотношениями между электрическими и химическими явлениями. Электролиз. Разложение химических соединений, находящихся обычно в растворе или в расплаве. Электролит или проводник второго рода. Проводник, обычно жидкий, (расплав или раствор), прохождение тока в котором обусловлено движением ионов, на которые распадается проводящее вещество. Проводник первого рода. Проводник, прохождение тока в котором обусловлено исключительно электронным процессом. Атомная масса или атомный вес. См. группу 05, секцию 05-10. Молекулярная масса или молекулярный вес. См. группу 05, секцию 05-10. Валентность элемента. Число атомов водорода или другого одновалентного вещества, которое может быть замещено в химическом соединении одним атомом данного вещества. Химический эквивалент. См. группу 05, секцию 05-10. Грамм-эквивалент. См.группу 05, секцию 05-10. Electrochemistry Electrolysis Electrolyte or conductor of the second class Conductor of the first class Atomic mass or atomic weight Molecular mass or molecular weight Valency of an element Chemical equivalent Gramme equivalent
50-05-Ш 50-05-10 50-05-II — 232 — 50-05-12 50-05-13 50-05-14 50-05-15 50-05-16 50-05-17 50-05-18 50-05-19 Molecule-gramme. Voir Groupe 05, Section 05-10. Concentration moleculaire ou equivalente. Nombre de molecules-grammes ou d'equivalents grammes contenus dans l'unite de volume d'une solution. Concentration relative. Nombre de molecules-grammes ou d'equi- valents grammes du corps dis- sous considere divise par le nombre total de molecules-grammes ou d'equivalents-grammes presents dans la solution. Concentration normale. Concentration qui correspond a un equivalent-gramme par litre. Diluition normale. Volume de solution qui contient un gramme equivalent de substance dissoute; inverse de la concentration nor- ■ male. Dissociation ou ionisation electrolytique. Separation parti- elle en ions des molecules d'un electrolyte. Coefficient (ou degre) d'-ioni- sation. Rapport du nombre de molecules dissociees au nombre total de molecules. Conductivity moleculaire ou equivalente. Quotient de la conductivite de la solution par le nombre de molecules-grammes ou d'equivalents-grammes dissous par cm3 de solution. Ion. Voir Groupe 05, Section 05-10. Ion-gramme. Voir Section 05-10. Groupe 05, Грамм-молекула. См. группу 05, секцию 05-10. Молекулярная или эквивалентная концентрация. Число грамм-молекул (молей) или грамм-эквивалентов вещества, содержащегося в единице объема раствора. Относительная концентрация. Число молей или грамм-эквивалентов рассматриваемого вещества, разделенное на общую сумму всех молей или грамм- эквивалентов, находящихся в растворе. Нормальная концентрация. Концентрация, равная одному грамм-эквиваленту в литре. Нормальное разбавление. Объем раствора, содержащего грамм - эквивалент растворенного вещества, величина обратная нормальной концентрации. Диссоциация или электролитическая ионизация. Частичное разделение на ионы молекул электролита. Коэфициент (или степень) диссоциации. Отношение числа диссоциированных молекул к общему числу рассматриваемых молекул. Молекулярная или эквивалентная ?лектропроводность. Частное от деления удельной электропроводности раствора на число молей или грамм- эквивалентов, находящихся в 1 см3 раствора. Ион. См. группу 05, секция 05-10. Грамм-ион. См. группу 05, секция 05-10. 50-05-19 Gramme molecule Molecular or equivalent concentration Relative concentra- tion(MoIe Fraction; Normal concentration Normal dilution Dissociation or Partial electrolytic ionisation Coefficient or degree of ionisation Molecular or equivalent conductivity Ion Gramme ion
60-05-20 50-05-20 50-05-21 50-05-22 — 233 — 50-05-23 50-05-24 50-05-25 50-05-26 50-05-27 50-05-28 50-05-29 Vitesse de transport d'un ion. Vitesse prise par un ion sous Taction de la force electrique. Mobilite d'un ion. Vitesse Подвижность иона. Скорость, Скорость переноса иона. Скорость иона под влиянием электрической силы. acquise par un ion sous Taction d'une chute de potentiel d'un volt par centimetre. Nombre de transport des ions. Fraction de la quantite d'electri- cite transportee par les ions consideres, rapportee a la quantity totale d'electricite transportee par tous les ions de Г electrolyte. Equivalent electrochimique. Voir Groupe 05, Section 05-10. Lois d'electrolyse de Faraday. l°-Loi d'apres laquelle la quantity d'un ion qui apparait sur une electrode ou у reagit est proportionnelle a la quantite d'electricite passee. 2°-Loi d'apres laquelle les equivalents electrochimiques sont proportionnels aux equivalents chimiques. Voltametre. Appareil servant a mesurer une quantite d'electricite par la quantite d'electrolyte decompose. Voltametre a poids. Voir Groupe 20, Section 20-25. Voltametre a volume. Voir Groupe 20,'Section 20-25. Diaphragme electrolytique. Cloison permeable separant en divers compartiments les recipients oil se font des operations electrochimiques. Semi-permeable. Diaphragme ou substance qui permet le passage du solvent mais empeche le passage de certaines ou de tou- tes les substances dissoutes. приобретенная ионом под действием падения потенциала в 1 вольт на сантиметр. Число переноса ионов. Доля количества электричества, перенесенная рассматриваемыми нонами, отнесеннал к общему количеству электричества, перенесенному всеми ионами раствора. Электрохимический эквивалент. См. группу 05, секция 05-10. Законы электролиза Фарадея. 1-й закон. Количество иона, выделившегося или прореагировавшего на электроде про- порциально количеству протекшего .электричества. 2-й закон. Электрохимические эквиваленты пропорциональны химическим. Вольтаметр. Прибор, служащий для измерения количества протекшего электричества при помощи количества разложившегося электролита. Весовой вольтаметр. См, группу 20, секция 20-25. Объемный вольтаметр. См. группу 20, секция 20-25. Диафрагма для электролита. Проницаемая перегородка, делящая на отдельные части приемники, где совершаются электрохимические операции. Полупроницаемый. Диафрагма или вещество, пропускающее растворитель, но не пропускающее определенные или все растворенные вещества. 50-05-29 Velocity of an ion Mobility of an ion Transport number Electrochemical equivalent Faraday's laws electrolysis of Voltameter (Coulo- meter) Weight voltameter Volume voltameter Electrolytic diaphragm Semi-permeable diaphragm
50-05-30 — 234 — 50-05-35 50-05-30 50-05-31 50-05-32 50-05-33 50-05-34 50-05-35 Osmose. Passage du solvant vers la solution la plus con- centree a travers une membrane semi-permeable qui separe les deux milieux de concentration differente. Pression osmotique. Pression equivalente a la pression hydro- statique a laquelle on doit sou- mettre une solution pour empe- cher, au moyen d'une paroi semi permeable, l'entree osmotique dans la solution d'une nouvelle quantite de solvant поп soumise a la pression. Loi de Pfetter. Loi d'apres laquelle, dans le cas oil n'y a pas d'ionisation, la pression osmotique est egale a celle qui serait exercee par les molecules du corps dissous si elles occupaient a l'etat gazeux et a la meme temperature, le volume de la, solution. Pression (ou tension) de dissolution electrolytique ou d'ionisation. Pression fictive opposee a la pression osmotique et qui donne aux electrodes la possibility d'envoyer des ions en solution. Quand la pression de dissolution electrolytique est egale a la pression osmotique des ions dememe espece, la difference de potentiel entre l'electro- de et la solution est annulee. Tension de decomposition. Tension minimum necessaire pour faire apparaitre aux electrodes les molecules correspondent aux premiers ions qui se de- chargent sur ces electrodes. Electrophorese. Mouvement de particules collo'idales ou en suspension produit par un champ electrique. Осмос. Переход растворителя в концентрированный раствор через полупроницаемую перегородку, разделяющую две среды разной концентрации. Осмотическое давление. Давление, эквивалентное гидростатическому давлению, которому нужно подвергнуть раствор, чтобы воспрепятствовать осмотическому вхождению через полупроницаемую перегородку нового количества растворителя, не подвергающегося давлению. Закон Пфеффера. Закон, по которому, в случае, если нет диссоциации, осмотическое давление равно тому, которое вызвали бы молекулы растворенного вещества, если бы они в газовом состоянии при той же температуре занимали объем раствора. Упругость электролитического растворения или ионизации. Фиктивное давление, противопоставляемое осмотическому и дающее электродам возможность посылать ионы в раствор. Когда упругость электролитического растворения равна осмотическому давлению ионов данного сорта, разность потенциала между электродом и раствором становится равной нулю. Напряжение разложения. Минимальное напряжение, необходимое дляпоявления на электродах молекул, отвечающих первым ионам, которые разряжаются на этих электродах. Электрофореза. Движение коллоидальных частиц или суспензий, вызванное электрическим полем. Osmosis Osmotic pressure Law of Pfeffer Solution pressure Decomposition potential Electro-phoresis
50-05-36 — 235 — 50-05-39 50-05-36 50-05-37 50-05-38 50-05-39 Force electromotrice de contact. Voir Groupe 05, Section 05-20. Serie des elements d'apres potentiels electrochimiques. Serie des elements disposed dans un ordre tel que chaque element en contact ou immerge dans une solution de concentration determinee en ions presente un potentiel positif par rapport a I'element precedent et negatif par rapport au suivant. Polarisation electrolitique. Phenomene par lequel les reactions provoquees par un courant traversant une cuve electrolyti- que, une pile ou un accumulates produisent une force electro- motrice de sens oppose a celle qui engendre le courant. Depolarisant. Substance ou moyen employe pour reduire ou empexher la polarisation. Электродвижущая сила контакта. См. группу 05, секцию 05-20. Ряд элементов, расположенных в порядке их электрохимического потенциала. Ряд элементов, расположенных в таком порядке, что каждый из них, в контакте или будучи погружен в раствор определенной концентрации ионов, показывает положительный потенциал по отношению к предшествующему элементу и отрицательный к последующему. Электрическая поляризация. Явление, состоящее в том, что реакции, вызванные током, проходящим через электролизер, гальванический элемент или аккумулятор, вызывают электродвижущую силу противоположного знака, чем та, которая вызывает ток. Деполяризатор. Вещество или средство, употребляемое для уменьшения или уничтожения поляризации. Contact electromotive force Series of elements Electrolytic polarisation Depolariser
50-10-1 - 236 — 50-10-6 Section 50-10—Piles primaires. Секция 50-10— Первичные гальванические элементы. 50-10-1 50-10-2 50-10-3 50-10-4 50-10-5 50-10-6 Pile voltalque ou couple voltaique. Source de force eiectromotrice capable de transformer l'energie chimique d'une reaction donnee en energie electrique. Resistance interieure (de la pile). Quotient de la difference entre la force eiectromotrice et la tension aux bornes au meme instant, par le courant debite par la pile. Pile etalon. Pile qui donne dans des conditions determiners une force electro motrice connue et employee comme source de comparison dans la mesure des forces electro mo trices ou des differences de potentiel. Pile etalon Latimer Clark. Pile constitute par une electrode positive en mercurerecouvert de sulfate mercureux et par une electrode negative en amalgame de zinc, l'electrolyte etant une solution de sulfate de zinc. Pile etalon Weston. Pile sembla- ble a la precedente, mais dans laquelle le cadmium rem pi ace le zinc a l'electrode negative et dans l'electrolyte. Pile constante. Pile dans laquelle la polarisation est етрёспйе ou tres reduite par des moyens mecaniques ou chimiques. Гальванический элемент или гальваническая пара. Источник электродвижущей силы, способный превращать химическую энергию данной реакции в электрическую. Внутреннее сопротивление (элемента). Частное от деления разности между электродвижущей силой и напряжением на зажимах элемента на ток, даваемый элементом в тот же момент. Нормальный элемент. Гальванический элемент, дающий в определенных условиях известную электродвижущую силу и употребляемый, как источник сравнения при измерении электродвижущих сил и разностей потенциала. Нормальный элемент Лати- мера Кларна. Элемент, образованный из положительного ртутного электрода, покрытого сернокислой закисью ртути и отрицательного — амальгамы цинка, электролитом в котором служит раствор сернокислого цинка. Нормальный элемент Вестона. Элемент, подобный только что описанному, в котором кадмий заменяет цинк в отрицательном электроде и в электролите. Постоянный элемент. Элемент, в котором поляризация уничтожена или сильно ослаблена средствами механическими или химическими. Voltaic battery or couple Galvanisches Element Internal resistance (of a battery) Standard cell Normalelement Latimer Clark standard cell Westo.n standard cell Standard voltage battery
50-10-7 237 — 50-10-10 50-10-7 50-10-8 50-10-9 50-10-10 Pile reversible. Pile, que Ton peut, apres sa decharge, rege- пёгег dans son etat primilif, par un courant dit de charge, de sens oppose au courant de decharge. Pile (ou accumlauteur) a liquide immobilise. Pile (ou accu- mulateur) dont l'electrolyte est immobilise par une substance appropriee. Pile sech-e. Pile dans laquelle l'electrolyte sous forme de pate est si bien retenu par une mature absorbante qu'il ne coule pas lorsqu'on le renverse. Pile й un ou plusieurs liquides. Piles dont les electrodes sont immergees dans un ou plusieurs liquides. Обратимый элемент. Элемент, который можно после разряда возвратить в первоначальное состояние так называемым „зарядным током", направленным в сторону обратную разрядному, Элемент или (аккумулятор) с неподвижной жидкостью. Элемент (или аккумулятор), в котором электролит сделан неподвижным при помощи соответствующих веществ. Сухой элемент. Элемент, в котором электролит в виде пасты так хорошо удерживается абсорбирующими веществом, что не выливается при перевертывании. Элемент с одной или многими жидкостями. Элементы, электроды которых погружены в одну или многие жидкости. Reversible battery or accumulator Paste cell Dry battery Trockenelement Multiplied battery
50-16-1 — 238 — 60- Г5-7 Section 50-15 — Accumulateurs. Секция 50-15—Аккумуляторы. 50-15-1 60-15-2 50-15-3 50-15-4 БО-ІБ-5 50-15-6 50-15-7 Accumulateur. Pile reversible qui emmagasine l'energie elec- trique d'un courant continu pendant la charge et la restitue partiellement pendant la de- charge. Plaque. Electrode constitute par la matiere active et son support. Formation d'une plaque d'ac- cumulateur. Operation qui con- sis te a transformer, en general par voie electrolytique, une par- tie de la plaque en matiere active. Matiere active. Partie de la plaque qui participe aux reactions chimiques. Plaque systeme Plantd ou a grande surface. Plaque en plomb pur, a surface tres developpee, et dont la matiere active est obtenue en couche mince aux ddpends du plomb lui-meme. Plaque systeme Faure ou a oxyde rapporte. Plaque com- portant un support, en general en alliage de plomb et d'anti- moine, dont les alveoles sont gam is' d'oxydes ou de sets de plomb qu'une formation ultd- rieure transforme en matieres actives. Accumulateur au plomb. Accumulateur dans lequel les electrodes sont a base de plomb et I'dlectrolyte est une solution d'acide sulfurique. Аккумулятор. Элемент, запасающий электрическую энергию постоянного тока во время заряда и частично отдающий ее во время разряда. Пластина. Электрод, состоящий из активной массы и ее носителя. Формование пластины аккумулятора. Операция, обычно электрохимическая, переводящая часть пластины в активную массу. Активная масса. Часть пластины, принимающая участие в химических реакциях. Пластина формованная по Планте или с большой поверхностью. Пластина из чистого свинца с развитой поверхностью, активная масса которой в виде тонкого слоя получена за счет самого свинца. Пластина, приготовленная по Фору. Намаэная пластина. Пластина, состоящая из остова, обычно из сплава свинца с сурьмой, ячейки которой заключают свинцовые окислы или соли, превращаемые дальнейшей формовкой в активную массу. Свинцовый аккумулятор. Аккумулятор, в котором электроды построены из свинца, а электролитом является раствор серной кислоты. Accumulator Akkumulator Plate Platte Formation of a plate of an accumulator Active material Aktive Masse Formed plate Faure plate (pasted plate) Lead accumulator Bleiakkumulator
50-15-8 — 239 — 50-15-8 50-15-9 Accumulateur alcalin. Accumu- lateur dans lequel des electrodes metalliques fonctionnent dans un electrolyte constitue par une solution alcaline. Densimetre ou areometre. Ap- pareil destine a determiner par immersion parti el le la density d'un liquide d'apres le volume deplace. Щелочной аккумулятор. Аккумулятор, в котором метал- кические электроды работают в электролите, состоящем из раствора щелочей. Денсиметр или ареометр. Прибор, служащий для измерения плотности жидкости по частичному погружению в нее и вытеснению соответствующего объема. 50- Alkaline accumulator Eisennickelakku- mulator Density meter Araometer
50-20-1 — 240 — 50-20-9 Section 50-20 — Galvanoplastie et electrometallurgie. Секция 50-20 — Гальванопластика и электрометаллургия. 50-20-1 50-20-2 50-20-3 50-20-4 50-20-5 50-20-Ѳ 50-20-7 50-20-8 50-20-9 Galvanoplastie. Reproduction d'un objet de forme donnee au moyen d'un dfip6t electroly- tique. Electrolyseur. Appareil dispose pour орёгег l'electrolyse. Bain galvanique. Electrolyte place dans un recipient pour у subir Taction du courant. Galvanostegie. Formation d'un depot electrolytique metallique en general mince et adherent sur une autre substance, en general un metal. Decapageelectrochimique. Net- toyage des surfaces metalliques par des moyens chimiques. Metallisation galvanique. Re- couvrement par voie electrolytique d'une substance поп metallique avec une couche de metal. Electrometallurgie. Metallurgie utilisant des procedes electroly- tiques ou electro rhermiques. Affinage electrolytique. Pro- cedes electrolytiques appliques aux metaux industriels ou bruts pour obtenir des metaux purs. Cuivre electrolytique. Cuivre prepare ou raffine par un pro- cede electrolytique. Гальванопластика. Воспроизведение предмета данной формы при помощи электролитического отложения. Электролизер. Прибор, для проведения электролиза. Гальваническая ванна. Электролит, помещенный в приемник для того, чтобы подвергнуться действию тока. Гальваностегия. Образование металлического отложения, вообще говоря, тонкого и плотно пристающего к другому веществу, вообще говоря, металлическому. Электротехническая декапи- ровка. Очистка металлических поверхностей химическими средствами. Гальваническая металлизация. Электролитическое покрытие неметаллического вещества слоем металла. Электрометаллургия. Металлургия, применяющая электролитические или электротермические процессы. Электролитическая рафнни- ровка. Электролитический процесс, применяемый к промышленным или сырым металлам для получения чистых металлов. Электролитическая медь. Медь, полученная или очищенная электролизом. Galvanoplasties Electrolytic cell Galvanic bath Electro-plating Electro-chemical pickling Galvanic metallisation Electro-metallurgy Electrolytic refining. Electrolytic copper.
50-25-1 - 241 - 50-25-7 Section 50-25 — Elements de Constructions. Секция 50-25—Элементы конструкций. 50-25-1 50-25-2 50-25-3 50-25-4 50-25-5 50-25-6 50-25-7 Vase poreux (de la pile). Vase de porcelaine поп vernisse, servant de diaphragme dans une pile a deux liquides. Grille (d'une plaque d'accumu- lateur). Cadre a alveoles destine a supporter la matiere active. Pastilles d'empatage. Morceaux de substance active emprison- nes dans les mailles de la grille. Separateurs. Pieces isolantes interposees entre les plaques des accumulateurs pour main- tenir leur ecartement et empe- cher les courts circuits internes. Talon de suspension. Saillies des plaques destinees a leur suspension. Queues (conductrices). Appendices des plaques servant a leur amener le courant. Barre de jonction. Tige a la- quelle sont reliees les queues des plaques de meme polarite. Пористый сосуд (элементный). He глазурован ныл фарфоровый сосуд, служащий диафрагмой в элементах с двумя жидкостями. Решетка (аккумуляторной пластины). Решетка с ячей, ками, предназначенными для содержания активной массы. Пастилки. Части активной массы, заключенные в отдельные отверстия решетки. Сепараторы. Изолирующие части, помещенные между пластинами аккумулятора для поддержания постоянства расстояния н избежания внутренних коротких замыкания. Ушки для подвеса. Приливы пластин, предназначенные для их подвеса. Хвосты (Отводы). Придатки у пластин, служащие для подвода тока. Соединительная шина. Стержень, к которому присоединены хвосты пластин одинаковой полярности. Porous pot (of a battery) Grid (of an accumulator plate) Plugs, pastilles, or pasted squares Separators Suspension lugs Tails (plate lugs) Connecting bar 1G Зале. MSJ. — Международный электротехнический слевпрь
50-30-15 — 244 — 50-30-16 50-30-15 Depot. Matiere deposes au fond des recipients d'accumulateurs par suite de la disintegration de la substance active. 50-30-16 Sulfatation. Formation de sulfate de plomb dans les matie- r^s actives des electrodes d'un accumulateur au plomb. Ce terme exprirae souvent une sulfatation anormale correspondant a la formation de sulfate de plomb, поп plus tres divise com me norma lement ma is en cristaux assez gros et diffici- lement electrolysables. Осадок. Вещество, собирающееся на дне аккумуляторного бака вследствие дезинтеграции активной массы, Сульфатация. Образование сернокислого свинца в активном веществе свинцового аккумулятора. Этот термин часто выражает ненормальную суль- фатацию, отвечающую образованию не мелко раздробленного, как обычно, серно-кис- лого свинца, а в довольно больших кристаллах и трудно электролизу ем ых. Sediment Sulphation Sulfatieruns
МЕЖДУНАРОДНЫЙ ЭЛЕКТРОТЕХНИЧЕСКИЙ СЛОВАРЬ Группа 55 ТЕЛЕГРАФИЯ и ТЕЛЕФОНИЯ TELEGRAPHIE, TELEPHONIE ТЕРМИНЫ и ОПРЕДЕЛЕНИЯ, ПРЕДЛОЖЕННЫЕ в 1934 г. СЕКЦИЕЙ „А КОМИТЕТА № 1 (ПО НОМЕНКЛАТУРЕ) (Нумерация терминов предварительная) Перевод под редакцией проф. М- Я. Л^ПИРОВА-СКОБЛО
55-05-1 — 247 — 55-05-8 Section 55-05 — Termes дёпёгаих concernant la transmission de signaux. Секция 55-05 — Общие термины, относящиеся к передаче сигналов. 55-05-1 55-05-2 55-05-3 55-05-4 55-05-5 55-05-6 55-05-7 55-05-в Signal electrique. Variation du courant electrique qui parcourt une voie de transmission, pro- voquee en vue d'une communication avec un correspondant. Emission. Action d'envoyer des signaux. Transmission. Transfert d'un poste d'emission 4 un poste de reception, des signaux compo- sant un message. Reception. Action de recueillir des signaux. Traduction. Operation consistent a retablir le texte du message imis a partir des signaux recus. Voie de transmission. Ensemble de reseaux electriques et d'or- ganes dlectriques ou mecani- ques reliant un appareil emet- teur determine a un appareil re- cepteur correspondant. Sont con- siderees comme voies de transmission distinctes, meme si elles comportent en commun les me- mes elements constitutifs, les voies reliant entre eux plusieurs couples distincts d'appareils cor- respondants. Courant porteur. Courant alter- natif que l'on module en vue de transmettre des signaux. Modulation. Procede consistant a faire varier, suivant une loi donnee, certaines caracteristiques (amplitude, phase, frequence...) d'un courant de forme d'onde de- terminee appele courant porteur. Электрический сигнал. Изменение электрического тока в передающей цепи, вызываемое для установления связи с корреспондирующей станцией. Посылка сигналов. Действие, состоящее в отправлении сигналов. Передача. Подача с отправи- тельной станции на приемную станцию сигналов, составляющих телеграмму или сообщение. Прием. Процесс улавливания сигналов. Дешифровка. Операции, заключающиеся в восстановлении текста переданной телеграммы по полученным сигналам. Канал. Совокупность электрических контуров и электрических или механических частей, соединяющих определенный передающий аппарат с соответствующим приемным аппаратом. Каналы, соединяющие между собой несколько различных пар соответствующих аппаратов, — считаются отдельными, хотя бы в состав их входили общие элементы. Несущий ток. Переменный ток, модулируемый для передачи сигналов. Модуляция. Процесс, заключающийся в изменении, согласно данному закону, некоторых характеристик (амплитуды, фазы, частоты...) тока, имеющего определенную форму волны и называемого несущим током.
55-05-9 — 248 — 55-05-16 55-05-9 Demodulation. Precede consistent a reconstituer la loi sui- vant laquelle un courant recu a ete module. 55-05-10 Affaiblissement. Diminution graduelle de l'amplitude d'un courant se propageant le long d'une voie de transmission. 55-05-11 Distorsion. Deformation subie par les signaux electriques au cours de leur transmission. 55-05-12 Amplification. Operation con- sistant a recevoir des courants electriques, et a restituer des courants de meme espece et de meme forme, mais dont l'amplitude a ete accrue. 55-05-13 Diaphonie. Manifestation d'un couplage nuisible de deux circuits de communication dont l'effet est que les signaux echan- ges sur 1'un sont perceptibles sur I'autre. 55-05-14 Ant i-in duct ion. Dispositions ayant pour but de reduire les troubles de diaphonie et eonsis- tant en transpositions methodi- ques des conducteurs des dif- ferents circuits voisins. 55-05-15 Tension psophometrique. Va- leur conventionelle utilisee par les telephonistes pour caracteri- ser l'importance des perturbations apportees par les tensions parasites. 55-05-16 Tension perturbatrice equiva- lente. Tension ayant la frequence de 800 peri odes par second e qui, appliquee a une ligne de transmission d'energie, engendre- rait dans une ligne telephonique voisine la meme perturbation que la tension de service avec ses harmoniques de la ligne de transmission d'energie. Демодуляция. Процесс, заключающийся в восстановлении закона, согласно которому полученный ток был модулирован. Затухание. Постепенное уменьшение тока при распространении его по цепи передачи. Искажение. Деформация электрических сигналов при их передаче. Усиление. Процесс, заключающийся в приеме электрических токов и в воспроизведении их такими же по роду и по форме но с увеличенной амплитудой. Диафония. Мешающее действие связи между двумя цепями, проявляющееся в том, что сигналы, обмениваемые по одной цепи, заметны на другой. Антииндукционная защита. Меры, имеющие целью уменьшить помехи от индукции и заключающиеся в систематической транспозиции проводов соседних цепей. Псофометрическое напряжение. Условная величина напряжения, применяемая в телефонии для характеристики помех, вызываемых паразитными напряжениями. Эквивалентное мешающее напряжение. Напряжение, имеющее частоту 800 периодов в секунду, которое, если его включить в линию передачи энергии, возбудило бы в соседней телефонной линии такие же помехи, как и рабочее напряжение линий передачи энергии с его гармониками.
55-06-17 — 249 — 55-05-17 Courant perturbateur equivalent. Courant ayant la frequence de 800 periodes par seconde qui, circulant dans une ligne de transmission d'energie, en- gendrerait dans une ligne rile- phonique voisine la meme perturbation que le courant de service avec ses barrnoniques de la ligne de transmission d'energie. Эквивалентный мешающий ток. Ток, имеющий частоту t00 периодов в секунду, который при прохождении по линии передачи энергии возбудил бы в соседней телефонной линии такие же помехи, как и рабочий ток линии передачи энергии с его гармониками.
55-10-1 - 250 — 55-10-5 Section 55-10—Telegraphie et telephonie: Dispositions et organes communs. Секция 55-10 —Телеграфия и телефония: общие термины и их определения- 55-10-1 55-10-2 55-10-3 55-Ю-4 55-10-5 Bureau (ou poste) central ou Central. Local ou aboutissent les lignes, ou sont disposes les appareils, les sources de cou- rant... et ou sont effectives les operations necessaires pour la mise en communication des cor- respondants. Commutation. Ensemble des operations necessaires pour re- lier entre elles les lignes des- ssrvant deux postes correspondents et permettre a ces correspondents de communiquer entre eux. Commutateur simple ou tableau simple. Commutateur com- portant un jack (ou organe de commutation analogue) unique pour chaque ligne qui lui est reliee. Commutateur multiple. Commutateur com port ant pour chaque ligne qui lui est reliee, plusieurs jacks, disposes de maniere que tous les operateurs desseivant lc commutateur, puissent atteindre l'un d'eux. Position d'op^rateur (ou d'o- peratrice). Poste d'ou 1'орёга- teur dessert les organes de commutation. Par extension, ensemble des organes se trouvant a la disposition de l'operateur; et lui permettant d'etablir les communications et de les surveiller. Центральная станция. Помещение, куда введены линии, гяе расположены аппараты, источники тока и пр. и где производятся необходимые операции для установления связи между абонентами или станциями. Коммутация. Совокупность действия для соединения между собой линий, обслуживающих две корреспондирующих станции и дающих возможность этим станциям установить связь между собой. Простой коммутатор. Коммутатор, имеющий по одному гнезду (или аналогичной части коммутации) для каждой линии, включенной в него. Многократный коммутатор. Коммутатор, имеющий для каждой линии, включенной в него несколько гнезд, расположенных таким образом, чтобы нее обслуживающие коммутатор операторы могли достать какое-либо из них. Рабочее место оператора или телефонистки. Место, откуда оператор обслуживает органы переключений. В более обширном значении совокупность частей, находящихся в распоряжении оператора и позволяющих ему устанавливать необходимые соединения и наблюдать за ними.
55-10-6 — 251 — 56-10-12 55-10-6 55-10-7 55-10-8 55-10-9 55-10-10 55-10-11 55-10-12 Repartiteur. Bati auquel sont reliees en permanence des lignes de deux especes differentes, et servant a etablir des liaisons electriques durables entre chaque Hgne d'une espece et une ligne cones pond ante de I'autre espece. Repartiteur d'entree. Reparti- teur servant a relier les lignes exterieures rattachees a un bureau, aux lignes interieures de ce bureau. Repartiteur intermediaire. Repartiteur servant a relier cha- cune des lignes des correspon- dants aux differents oiganes affectes a leur exploitation. Cle. Interrupteur multiple de faible encombrement construit au moyen de lames-ressorts, et que i'on met en oeuvre en bas- culant un levier ou en agissant sur un bouton poussoir. Jack. Douille metallique asso- сіёе a plusieurs ressorts plats isoles entre eux et isoles de la douille. Jack a rupture. Jack permet- tant d'assurer par 1'enfoncement d'une fiche, la rupture de circuits dont la continuiti est ha- bituellement etablie par les res- sorts du jack. Fiche. Corps generalement cy- lindrique qui, introduit dans la douille du jack, assure le contact electrique des ressorts du jack avec les parties conductri- ces de la fiche. Кроссовый щит. Щит, к которому включены на постоянное линии двух различных категорий и который служит для установления длительных электрических соединений между каждой линией одной категории с соответствующей линией другой категории. Главный кроссовый щит. Кроссовый щит, служащий для соединения линейных проводов, введенных в станцию, с внутренней станционной проводкой. Промежуточный кроссовый щит. Кроссовый щит, служащий для соединения, абонентских линий с различными приборами на станции, предназначенными для их эксплоата- ции. Ключ. Небольшой многократный переключатель, состоящий из плоских контактных пружин и приводимый в действие передвижением рычага или нажатием кнопки. Гнездо. Металлическая втулка с ■ несколькими плоскими пружинами, изолированными как друг от друга, так и от самой втулки. Разьединительное гнезіо. Гнездо, которое при вставлении штепселя дает размыкание цепей, непрерывность которых обычно устанавливается пружинами гнезда. Штепсель. Принадлежность коммутатора, имеет обычно цилиндрическую форму: при введении его во втулку гнезда обеспечивает электрический контакт пружин гнезда с проводящими частями штепселя.
55г10-13 - 252 — 55-10-19 55-10-13 Cordon. Cordon forme de plu- sieurs His conducteurs isoles les uns des autres, et relies re- spectivement aux diverses parties conductrices d'une fiche. 55-10-14 Appel. Operation faite dans le : but d'attirer 1'attention d'un correspondent, pour l'avertir I qu'une emission qui lui est de- stinee va commencer. 55-10-15 Bouton d'appel, Bouton commandant l'ouverture cu la fer- meture d'un circuit d'appel. 55-10-16 Annonciateur d'appel. Appa- | reil qui decele un signal d'ap- i pel et qui comporte un volet habituellement retenu par Гаг- mature d'un electro-aimant, mais ' libere lorsque Г electro-aimant recoit un courant d'appel. 55-10-17 Lampe de signalisation. Lam- pe dont 1'allumage et ['extinction sont commences par les I manoeuvres operees au cours de ' Sexploitation d'un circuit de communication et dont ['observation permet de savoir quelle est la nature des connexions ou deconnexions rea Usees, 55-10-18 Sonnerie. Voir Groupe 35, Section 35—25. 55-10-19 Bobine thermique. Petite bo- bine disposee en serie dans un , circuit provoquant par la fusion | d'une piece metallique placee a son interieur, l'interruption du circuit lorsque celui-ci tst par- couru par un courant 61 eve pendant un temps excessif. Шнур. Шнур, состоящий из нескольких проводников, изолированных друг от друга и соединенных соответственно с различными проводящими частями штепселя. Вызов. Операция, производимая с целью привлечь внимание абонента или станции для извещения о предстоящем начале предназначенной для них передачи. Вызывная кнопка. Кнопка, управляющая замыканием или размыканием вызывной цепи. Указатель вызова. Прибор который открывает вызывной сигнал и который содержит клапан, обычно удерживаемый якорем электромагнита, и который отпадает при прохождении вызывного тока через электромагнит. Сигнальная лампочка. Лампочка, загорание и погасание которой происходит под действием манипуляций во время работы соединительной цепи и наблюдение за которой дает возможность знать характер выполненных соединений или разъединений. Звонок. См. группу 35, секцию 35—25. Термическая катушка. Небольшая катушка, включенная последовательно в цепь, производящая путем расплавления находящейся внутри ее металлической части перерыв цепи, когда по последней проходит в течение чрезмерного времени повышенной силы ток.
55-15-1 - 253 - 55-15-6 Section 55-15 — Telegraphie. Секция 55-15 — Телеграфия. 55-15-1 55-15-2 55-15-3 55-15-4 55-15-5 55-15-6 Telegramme, Message transmis par i&egraphe. Telegraphie simple. Systeme de telegraphie tel qu'un seul message a la fois puisse fitre em is ou re;u par un des postes relies aux extremites d'une mime ligne. Telegraphie. diplex. Systeme permettant d'utiliser une m6me ligne pour deux transmissions simultanees dans le meme sens. Duplex (ou duplication d'une ligne). Disposition prise pour permettre la transmission simul- tanee dans les deux sens, sur une meme ligne. Telegraphie quadruple*. Telegraphie diplex sur une ligne dupiexee, ce systeme permet done quatre transmissions simultanees sur une meme ligne, en raison de deux dans chaque sens. Telegraphie multiple. Systeme permettant d'assurer simultane- ment la transmission de plu- sieurs messages aumoyen d'une meme ligne,* grace a l'emploi, aux extremtitSs de cette ligne, de distributeurs synchrones qui la relient successivement pendant le temps necessaire pour l'envoi d'un signal telegraphique, a divers couples d'appareils fimet- teurs et nScepteurs se correspon- dant. Телеграмма. Сообщение, передаваемое по телеграфу. Телеграфирование симплексом. Система телеграфировании, когда одна из станция, включенных по концам одной и той же линии, может передавать или принимать только одну телеграмму. Телеграфирование дипле- ксом. Система, позволяющая использовать одну и ту же линию для двух одновременных передач в одном и том же направлении. Дуплекс. Схема включения приборов на станции для получения возможности одновременной передачи в обоих направлениях по одной и той же линии. Телеграфия квадруплекс. Телеграфирование диплексом по линии, включенной по дуплексной схеме. Эта система, следовательно, допускает четыре одновременных передачи по одной и той же линии, т. е. по две передачи в каждом направлении. Многократное телеграфирование. Система, позволяющая осуществлять одновременную передачу нескольких телеграмм по одной и той же линии благодаря применению на концах ее синхронных распределителей, которые включают в линию на некоторый промежуток времени, необходимый для посылки телеграфного знака, последовательно различные пары корреспондирующих между собой передающих и приемных телеграфных аппаратов.
55-15-7 - 254 - 55-15-13 55-15-7 55-15-8 55-15-9 55-15-10 55-І5-П 55-15-12 55-15-13 Signal telegraphique. Signal conventional utilise pour la transmission des messages, et comprenant une suite d'emis- sionsdecourants, caracterisee par le nombre, la duree, le sens et l'espacement de ces emissions. Emission de courant. Envoi sur la ligne d'un courant de nature et de duree convenables conespondant a un element de signal telegraphique. Transmission par simple courant. Transmissions telle que la commande de l'appareil re- cepteur se fait par l'envoi ou Г interruption d'un courant dont le sens est toujours le meme. Transmission par double courant. Transmission telle que la commande de l'appareil recep- teur se fait par inversion du sens du courant епѵоуё en ligne. Alphabet telegraphique. Tableau de correspondence entre les lettres, chiffres et signes d'ecri- ture et les signaux telegra- rhiques qui les represented. Alphabet Morse. Alphabet dans lequel les signaux telegraphiques composes d'emissions breves-ou longues correspondent a des points ou des traits. Alphabet a cinq elements. Alphabet tel que chaque signal telegraphique est constitue par cinq elements successifs d'egale duree, ces elements etant des emissions ou suites d'emissions de deux varietes distinctes (cou- rants de sens differents, cou- rants d'intensite differente). Телеграфный сигнал. Условный сигнал, применяемый для передачи телеграмм и состоящий из ряда посылок тока, характеризующегося числом, продолжительностью и направлением этих посылок и промежутками между ними. Посылка тока. Посылка на линию тока определенной формы и продолжительности, соответствующего одному элементу телеграфного сигнала. Передача током одного направления. Передача, при'которой управление приемным аппаратом производится замыканием или размыканием тока, направление которого всегда одно и то же. Передача током обоих направлений. Передача, при которой управление приемным аппаратом производится переменой направления посылаемого на линию тока. Телеграфная азбука. Таблица телеграфных сигналов, соответствующих буквам, цифрам и другим знакам, употребляемым при письме. Азбука Морзе. Азбука, в которой телеграфные сигналы состоят из коротких или длинных посылок, соответствующих точкам или тире. Пятизначная азбука. Азбука, в которой каждый телеграфный сигнал состоит из пяти последовательных элементов одинаковой продолжительности, при чем эти элементы представляют посылки или серии посылок тока двух видов (токи разных направлений и токи различной силы).
55-15-14 — 255 -- 55-15-21 55-15-14 Manipulateur. Organe a comma nde manuelle provoquant le fonctionnement convenable de contaeteurs pour remission de signaux teiegraphique. 55-15-15 Manipulateur dactylographique. Manipulateur com port ant un clavier analogue a celui d'une machine а ёсгіте. 55-15-16 Manipulateur к touches. Manipulateur command^ par l'enfon- cement de touches analogues a des touches de piano. 55-15-17 Appareil (emetteur) automa- tique. Appareil emetteur dont le fonctionnement est commands par le passage d'un element (genera lernent une bande de papier) sur lequel les signaux telegraph iques a transmettre ont ete" prealablement enregistres(par exemple par perforation). 55-15-18 Perforateur. Appareil servant a perforer la bande de papier uti- Usee pour la commande d'un emetteur automatique. 55-15-19 Contacteur. Piece d'un organe servant a ouvrir ou a termer un circuit electrique. 55-15-20 Recepteur Morse. Appareil au moyen duquel les signaux tele- graptiiques correspondent aux lettres et aux signes d'un message sont enregistrfis sur une bande de papier sous la forme de traits et de points espaces. 55-15-21 Parleur. Appareil recepteur tele- graphique a l'aide duquel on peut lire les signaux Morse d'apres le bruit que fait l'arma- ture d'un dlectroaimant frappant ses butoirs, Манипулятор. Прибор для работы вручную, приводящий в действие контактную систему для посылки телеграфных сигналов. Клавиатурный манипулятор. Манипулятор, состоящий из клавиатуры, сходной с клавиатурой пишущей машинки. Манипулятор с клавишами. Манипулятор, управляемый нажатием клавиш, сходных с клавишами рояля. Автоматический аппарат (передатчик). Передающий аппарат, ра* ота которого управляется прохождением какого- либо приспособления (обычно бумажной ленты), на котором предварительно набираются подлежащие передаче телеграфные сигналы (например, путем перфорирования бумажной ленты). Перфоратор. Прибор, служащий для перфорирования бумажной ленты, применяемой для управления автоматическим передатчиком. Контактор. Часть установки, служащей для замыкания или размыкания электрической цепи. Приемник Морзе. Аппарат, при помощи которого телеграфные сигналы, соответствующие буквам или знакам телеграмм, получаются на бумажной ленте в виде точек и тире, разделенных интервалами. Клопфер. Приемный телеграфный аппарат, при помощи которого можно читать сигналы Морзе на слух по стуку, производимому якорем электромагнита при ударах его по упорным винтам.
55-15-22 — 256 — 55-15-26 55-15-22 Enregistreur a siphon. Appa- reil recepteur, utilise en tele- graphie sous-marine et «important le trace sur une bande de papier, par im siphon rempli d'encre, d'une courbe sinueuse e nregi st ra n t asse г exa cte me nt l'intensite et le sens du courant герд. 55-15-23 Appareil (recepteur) impri- meur. Appareil assurant auto- matiquement la traduction des signaux telegraphiques rec-us et imprimant le message corresponds nt en caracteres typogra- phiques, sur une bande ou une feuille de papier. 55-15-24 55-15-25 55-15-26 Synchronisme (appareils a or- ganes rotatifs). Simultaneite пё- cessaire du mouvement des elements rotatiis correspondant, que comporte un poste emetteur de signaux telegraphiques et le poste recepteur de ces signaux. Appareils arythmiques. Appareils i fonctionnement discon- tinu, tels que remission des signaux correspondant a une lettre ou un signe, provoque la mise en marche de l'appareil recepteur, la traduction des signaux, ('impression sur papier et 1'arret de l'appareil qui est susceptible de se remettre en marche lorsqu'il recoit de nou- veaux signaux. Systeme Hughes. Systeme de telegraphie simple, a synchronisme, dans lequel le signal n'est compose que d'une emission de sens et de duree inva- riables, et est caracterise par le moment de son apparition. L'emission se fait au moyen d'un clavier alphabetique et la reception comporte une impression typographique. Снфонрекордер. Приемный аппарат, применяемый при телеграфировании по морским кабелям и дающий извилистую черту на бумажной ленте при помощи сифона, наполняемого чернилами; эта извилистая черта дает достаточно точно силу и направление получаемого тока. Печатающий аппарат приемник. Аппарат, обеспечивающий автоматическим путем дешифровку получаемых телеграфных сигналов и печатающий соответствующую телеграмму типографскими буквами на ленте или листе бумаги. Синхронизм (аппараты с вращающимися частями). Необходимая одновременность движения соответствующих вращающихся частей аппарата, передающего телеграфные сигналы и аппарата, принимающего эти сигналы. Старт-стопные аппараты. Аппараты с прерывистым действием, в которых посылка сигналов, соответствующих букве или знаку, вызывает пуск в ход приемного аппарата, дешифровку сигналов, печатание на бумаге и остановку аппарата, который снова пускается в ход при получении новых сигналов. Система Юза. Синхронная система телеграфирования токами одного направления, в которой каждый сигнал состоит только из одной посылки тока одного направления и одной и той же продолжительности и характеризуется моментом своего появления. Посылка производится при помощи клавиатуры с обозначенными на клавишах буквами, а прием дает типографский отпечаток.
55-15-27 55-15-27 - 257 - 55-15-32 55-15-28 55-15-29 55-15-30 55-15-31 55-15-32 Systeme Wheatstone. Systeme de telegraphie comportant la transmission automatique de signaux Morse et leur reception sous forme conventionnelle. Systeme Baudot. Systeme de telegraphie multiple, a synchro- nisme utilisant l'alphabet Baudot a cinq elements, et dans le- quel la reception comporte une impression typographique. Appareils teleautographique ou teleautographes. Appareils per- mettant a 1'expediteur d'execu- ter un dessin ou d'ecrire un texte an moyen d'un crayon solid aire de pieces articulees, et tel que la reception est assuree par un style solidaire de pieces articulees dont les mouvements reproduisent celui des pieces articulees du poste expediteur. Appareils teleiconographiques ou de transmissions des images ou phototelegraphiques. Appareils donnant au poste гё- cepteur la reproduction geome- triquement semblable du texte (manuscrit, imprime, image, pho- tographie) expose devant l'or- gane explorateur de 1'appareil ernelteur. Relais. Voir Groupe 05, Section 05—45. Relais polarise. Relais comportant un electro-aim ant polarise et etabli de sorte que les mouvements de ses contacteurs dependent, en particulier, du sens du courant qui parcourt les en- roulements. Система Уитстона. Система телеграфирования, заключающаяся а автоматической передаче сигналов Морзе и приеме их в виде тех же знаков. Система Бодо. Система многократного телеграфирования с синхронизмом, использующая пятизначный алфавит Бодо и в которой прием дает типографский отпечаток. I Телеавтографические аппараты или телеавтографы. Аппараты, позволяющие на передающей станции произвести рисунок или написать текст при помощи карандаша, связанного с "коленчатыми рычагами, причем прием происходит с помощью пера, скрепленного с коленчатыми рычагами, движения которых воспроизводят движение карандаша по передающей станции. Аппараты (телеиконограф- ные) для передачи изображений или фототелеграфные. Аппараты, дающие на приемной станции геометрически подобное воспроизведение текста (рукописи, печати, рисунки, фотографии), находящегося перед воспроизводящей честью передающего аппарата. Реле. См. Группу 05, секцию 05—45. Поляризованное реле. Реле с поляризованным электромагнитом, установленное так, что движение его якоря зависит, в частности, от направления тока, проходящего по обмоткам. 17 Зок. вОМ. — Мелвдународный з.-кктротехнычсскіі!! ыиіалрь
65-15-33 — 258 — 55-15-3 8 55-15-33 55-15-34 55-15-35 55-15-36 55-15-37 55-15-38 Relais vibrateur. Relais com- portant. un enroulement special qui permet d'entretenir, en l'ab- sence de ]a commande normale et grace a un 'montage appro- prie, une oscillaJion reguliere de 1'armature entre ses butees. Relais differentiel. Relais com- portant plusieurs enroulements dont les - actions peuvent s'op- poser. Relais a cadre mobile. Relais dont le contacteur est so lid aire d'une bobine mobile parcoume par le courant de commande de l'appareil. Translation. Installation dispo- see au point de raccordement de deux lignes, pour recevoir les signaux telegraphiques trans- mis sur chacune de ces lignes, et les reexpedier immediatement sur 1'autre. Retransmission. Installation disposed au point de raccordement de deux lignes, pour recevoir et emmagasiner les signaux telegraphiques transmis sur chacune de ces lignes, puis reexpedier sur l'autre ligne des signaux analogues generalement corriges de la deformation que les premiers ant subi an с ours de leu г transmission. Telegraphic electro-chimique. Systeme telegraphique uiilisant des phenomenes electro chimi- ques, par exemple, la decomposition electrochimique d'un electrolyte dont est impregnee une bande de papier, pour l'enre- gistrement sur cette bande des courants recus. Реле вибратор. Реле с осог бой обмоткой, дающее, в отсутствии нормального управления и благодаря соответствующей схеме, регулярное колебание якоря между его упорными винтами. Дифференциальное реле. Реле, имеющее несколько обмоток, действия которых могут быть противоположны. Реле с подвижной рамкой. Реле, контактный язычек которого скреплен с подвижной катушкой, по которой проходит рабочий ток реле. Трансляция. Установка, находящаяся в пункте соединения двух линий, для получения передаваемых по каждой из этих линий телеграфных сигналов и передачи их непосредственно на другую линию. Ретрансмиссия. Установка, находящаяся в пункте соединения двух линий для получения и накапливания передаваемых по каждой линии телеграфных сигналов и затем снова передачи на другую линию аналогичных сигналов обычно исправленных от искажений, которым подверглись во время передачи по линии принятые ре- трансмиссией сигналы. Электрохимический телеграф. Телеграфная система, использующая электрохимические явления, например, электрохимическое разложение электролита, которым пропитана бумажная лента, для записи на ней получаемых' токов.
,'№-15-39 — 259 — 55-15-41 55-15-39 Telegraphie harmonique. Tdle- graphie par modulation de cou- rants porteurs dont les frequences sont celles de sons audibles. 55-15-40 Tdlegraphie infra acoustique. Exploitation au telegraphe par modulation de courant continu, de lignes exploiters simultane- ment au telephone, la distinction de deux voies de transmission etant assuree, aux extremites de la ligne, par des systemes de reseaux filtrants appropries. 55-15-41 Diffuseur d'information. Sys- teme comportant l'emploi d'appa- reils tdlegraphiques imprimeurs simples, et servant a transmettre des informations a plusieurs stations гёсер trices. Гармоническое (тональное) телеграфирование. Телеграфирование модуляцией несущих токов звуковой частоты. Подтональное телеграфирование. Телеграфирование модулированием постоянного тока в линии, эксплоатируемой одновременно и для телефонирования, причем разделение двух каналов передачи достигается на концах с помощью системы соответствующих фильтров. Циркулярная передача теле- граим-информаций. Система, применяющая простые печатающие телеграфные аппараты и служащая для передачи информации нескольким приемным станциям. 17*
55-20-1 — 260 — 55-20-5 Section 55-20 — ТбІбрИопіѳ- Секция 55-20 — Телефония- 55-20-1 Systeme telephonique manuel. Systeme telephonique compor- tant rintervention de personnes pour recevoir les demandes de communication et pour assurer la commutation des lignes servant a relier entre eux les corresponds nts. 55-20-2 Systeme telephonique automa- tique. Systeme telephonique per- mettant a un correspondant d'as- surer la commutation de sa ligne avec celles qui doivent se relier a un autre correspondant, sans rintervention de personnes, grace au fonctionnement d'organes mecaniques commandes par la manoeuvre d'un disque d'appel. 55-20-3 Systeme telephonique semi- automatique. Systeme telephonique comportant 1'intervention d'une personne pour recevoir la demande de communication, les operations de commutation etant executees automatiquement a la commande de cette personne, grace au fonctionnement d'organes mecaniques. 55-20-4 Systeme de telephonie a bat- terie locale. Systeme telephonique comportant l'emploi de source de courant microphonique, pour chaque poste d'abonne. 55-20-5 Systeme de telephonie a bat- terie centrale. Systeme telephonique comportant l'emploi d'une source unique de courants tele- phoniques pour tous les postes d'abonnes relies a un meme bureau central. Ручная~телефонная система. Телефонная система, требующая для приема требовании на соединение и для обеспечения переключения цепей, служащих для соединения абонентов между собой, участия телефонистки. Автоматическая телефонная система. Телефонная система, позволяющая абоненту получить соединение своей линии с линиями других абонентов без участия телефонисток, автоматически с помощью механических частей, управляемых вызывным диском. Полуавтоматическая телефонная система. Телефонная система, требующая участия телефонистки для приема требований на соединения, причем все операции по переключениям выполняются автоматически, с помощью механических частей, управляемых этой телефонисткой. Телефонная система с местной батареей. Телефонная система, требующая применения источника микрофонного тока у каждого телефонного аппарата абонента. Телефонная система с центральной батареей. Телефонная система с применением одного источника телефонных токов для всех телефонных аппаратов абонентов, включенных в одну и ту же центральную станцию,
55-20-6 261 — 55-20-12 55-20-6 55-20-7 55-20-8 55-20-9 55-20-10 55-20-11 55-20-12 Microphone. Dispositif qui, sous Taction d'un systeme acoustique, peut modifier la puissance flec- trique communiquee a un circuit suivant la forme des vibrations sonores (Ex: a charbon electrostatique, mecanique, etc.]. РІск-up (secteur electromagne- tjque). Dispositif electromeca- nique entraine par un phono- graphe, capable d'exciter un haut parleur. Microtelephone combine. Ap- pareil forme par la combinaison d'un recepteur telephonique et d'un microphone sous une forme adapte aux dimensions de 1ft tete humaine, qui permet , en merae temps de parler dans le microphone et d'ecouter au telephone. Recepteur (ou ecouteur) tele- phonique. Appareil transform ant les oscillations d'un courant elec- trique en oscillations acou- stiques. Monocorde. Cordons de com- mutateurs, termines par une fiche. Dicorde. Ensemble des organes utilises pour relier deux lignes aboutissant a des jacks, et com- portant deux cordons termines chacun par une fiche. Jack local (ou de reponse). Jack d'un commutateur multiple, associe a la lampe de signali- sation par laquelle est recu 1'ap- pel de l'abonne demandeur. Микрофон. Прибор, который под действием акустической системы может изменять включенную в цепь электрическую энергию в соответствии с формой звуковых колебаний (например, угольный, электростатический, механический и т. п.). Адаптор (электромагнитный сектор). Электромеханическое устройство, приводимое в действие фонографом и могущее возбудить громкоговоритель. Микротелефон комбинированный. Сочетание телефонного приемника с микрофоном в форме, приспособленной к размерам головы человека и дающей возможность в одно и то же время говорить в микрофон и слушать телефон. Телефонный приемник (телефонная трубка). Прибор, преобразующий колебания электрического тока в акустические колебания. Отдельный шнур. Шнур коммутатора, заканчивающийся штепселем. Шнуровая пара. Совокупность частей, используемых для соединения двух линий, приключенных к гнездам, и состоящая из двух шнуров, заканчивающихся каждый штепселем. Местное гнездо (или опросное). Гнездо многократного коммутатора, соединенное с сигнальной лампочкой, указывающей получение вызова от абонента.
55-20-13 — 262 — 55-20-18 55-20-13 55-20-14 55-20-15 55-20-16 55-20-17 55-20-18 Jack general (de commutateur multiple). Jack relie a une ligne d'abonne et place devant une operatrice quelconque desser- vant le commutateur multiple et permettant a cette operatrice d'appeler ГаЬоппё. Banc des contacts. Ensemble des plots fixes sur lesquels peu- vent prendre contact des balais mobiles. Frotteur. Balai rant les plots contacts. mobile explo- d'un banc de Chercheur d'appel. Organe com- portanl un banc de contacts relies chacun a une ligne exte- rieure ainsi qu'un jeu de tiotteurs relie a une ligne interieure du bureau, et tel que les trotteurs etablissent automatiquement la liaison entre la ligne interieure et la ligne exterieure lorsqu'on apelle sur cette ligne. Seiecteur. Organe «important un banc de contacts relies chacun a une ligne ayant une affectation determined, ainsi qu'un jeu de frotteurs relie a une ligne appelante et tel que les frotteurs etablissent automatiquement la liaison entre la ligne appelante et la ligne cherchee quand des signaux de commande sont transmis par la ligne appelante. Preselecteur. Organe analogue a un sdlecteur, destine a relier une ligne appelante a une ligne desservant un selecteur libre quelconque. Соединительное гнездо (многократного коммутатора). Гнездо, соединенное с линией абонента и находящееся перед какой-либо телефонисткой, обслуживающей многократный коммутатор, и дающее возможность зтой телефонистке вызвать абонента. Контактное поле. Совокупность неподвижных контактов, с которыми могут соприкасаться подвижные щетки. Контактная щетка. Подвижная щетка, скользящая по контактам контактного поля. Вызывной искатель. Прибор, состоящий из контактного поля, каждый контакт которого соединен с внешней линией, а также из комплекта щеток, соединенного с внутренней линией станции, причем щетки устанавливают автоматически, соединение между внутренней и внешней линиями при вызове этой последней. Искатель. Орган, состоящий из контактного поля, каждый контакт которого соединен с линией, имеющей определенное назначение, а также из комплекта щеток, соединенного с вызывающей линией, причем щетки устанавливают автоматически соединение между вызывающей линией и линией, искание которой производится, когда вызывающей линией передаются вызывные сигналы. Предыскатель. Прибор, аналогичный искателю, предназначенный для соединения вызывающей линии с линией, обслуживающей какой-либо свободный искатель.
55-20-19 — 263 — 55-20-20 Connecteur ou selecteur final. Dernier organe d'une chaine de selection etablissant la liaison avec la ligne demandee. Gadran d'appel. Mecanisme in- terrupteur, arme par la rotation d'un disque numerote (disque d'appel) et servant a la com- mande de commutateurs auto- ma tiques. Линейный искатель. Последний орган в цепи искания, устанавливающий соединение с вызываемой линией. Вызывной диск. Механический прерыватель тока, приводимый в действие вращением диска с цифрами (номерного диска) и служащий для управления автоматическими искателями.
55-25-1 — 264 — 56-25-6 Section55-25 — Lignes et voies de transmission. Секция 55-25—'Линии и цепи передачи. 55-25-1 55-25-2 55-25-3 55-25-4 55-25-5 55-25-6 Circuit combine (On fantome). Circuit supplemental constitue a 1'aide de deux circuits ayant le merae parcours, et qui sont associes de maniere que les con- ducteurs de l'un, pris en parallel, servent de conducteur d'al- ler, et les conducteurs du second, pris en parallele, servent de conducteur de retour pour le circuit fantome. Circuit combinant (ou reel). Circuit dont les conducteurs sont utilises pour constituer un des conducteurs d'un circuit fan- t6me. Groupe combinable. Ensemble de conducteurs disposes par construction de maniere a per- raettre la constitution de deux circuits combinants et la com- binaison de ces deux circuits pour former un circuit fantome. Fantome double ou super fantome. Circuit resultant de la combinaison de 2 fant6mes. Circuit approprie au tele- graphe. Circuit telephonique equipe" de maniere telle que l'ensemble de ses conducteurs de ligne pris en parallele constitue le conducteur de ligne d'un circuit tilegraphique. Ligne artificielle (ou factice). Combinaison de bobines de resistance ou d'inductance, de transforms teurs, de condensa- teurs constituent un reseau elec- trique possedant une ou plu- sieurs des caracteristiques de transmission d'une ligne. Искусственная (фантомная) цепь. Дополнительная цепь, при помоши двух параллельных цепей и соединенных таким образом, что провода одной цепи, соединенные параллельно, служат прямым проводом фантомной цепи, а провода второй, тоже соединенные параллельно, служат ее обратным проводом. Основная цепь (или физическая). Цепь, провода которой используются для образования одного из проводов фантомной цепи. Комбинированная группа. Совокупность проводов, устроенных так, чтобы при наличии двух основных цепей можно было бы иметь сочетание этих двух цепей для образования фантомной цепи. Двойная фантомная или суперфантомная цепь. Цепь, составленная из двух фантомных цепей. Цепь для одновременного телефонирования и телеграфирования. Телефонная цепь, оборудованная таким образом, что совокупность ее линейных проводов, взятых параллельно, составляет линейный провод телеграфной цепи. Искусственная линия. Комбинация катушек сопротивления или самоиндукции, трансформаторов, конденсаторов, составляющая электрическую цепь, обладающую одной или несколькими характеристиками передачи по естественной линии.
55-25-7 — 265 - 55-25-13 55-25-7 55-25-8 55-25-9 55-25-Ю 55-25-11 55-25-12 55-25-13 Charge (inductive) d'une ligne. Disposition prise pour augmen- ter artificiellement 1'inductance d'une ligne en vue de dimi- nuerl'affaiblissement des courants que transmet cette ligne. Pupinisation (ou charge par bobines). Methode de. charge consistent a disposer en serie sur les conducteurs de la ligne, des bobines d'inductance regu- lierement espacees. Krarupisation (ou charge continue). Methode de charge con- sistant a enrouler regulierement sur chacun des conducteurs de la ligne un til ou ruban mince de fer ou d'alliage magnetique. Filtre. Circuit combine de fa- ;on a laisser passer les cou- rants dont les frequences sont comprises dans certaines bandes, et a reduire tres sensiblement les courants d'autres irequences. Reseau recurrent. Re sea u elec- trique forme de plusieurs elements ou groupes d'elements de constitution identique, disposes en serie. Equilibreur. Ligne artificielle etablie de maniere que son impedance d'entree soit egale а Г impedance d'entree d'une ligne de communication. Repeteur. Organe insert sur une ligne pour reexpedier ap- res amplification, les courants qui lui parviennent. Нагрузка (индуктивная) линии. Искусственное повышение самоиндукции линии с целью уменьшения затухания токов, передаваемых по этой линии. Пупинизация (или нагрузка с помощью катушек). Метод нагрузки .цепи, состоящий во включении последовательно в провода цепи катушек самоиндукции с равномерным расстоянием между ними. Крарупизация (или непрерывная нагрузка). Метод нагрузки цепи, состоящий в равномерном наматывании на каждый из проводов данной цепи тонкой проволоки или ленты из железа или магнитного сплава. Фильтр- Цепь, скомбинированная так, чтобы она пропускала токи, частоты которых заключаются в определенной полосе, и весьма значительно снижала токи других частот. Периодический контур. Электрическая цепь, составленная из нескольких одинаковых однородных звеньев, включенных последовательно. Балансный контур. Искусственная линия, устроенная так, чтобы ее входное полное сопротивление было равно входному полному сопротивлению линии связи. Промежуточный усилитель. Аппарат, включаемый в линию Для усиления проходящих через него токов.
55-25-14 — 265 — 55-25-15 Frequence de couptire. Limite des frequences des courants si- nusoi'daux qu'un filtre ou une Hgne la'fssent passer sans affaib- lissement notable, ou, au con- traire, arretent pratiquement. Echo. Effet produit lorsqu'une onde reflechie de courant tele- phonique parvient avec une grandeur et tin retard suffisants pour qu'elle soit percue distincte- ment. Предельная частота. Предел частот синусоидальных токов, которые фильтр или линия пропускают без заметного затухания, или, наоборот, практически не пропускают. Эхо. Явление, происходящее, когда отраженная аолна телефонного тока приходит такой величины и с таким запаздыванием, что она ощущается отдельно.
МЕЖДУНАРОДНЫЙ ЭЛЕКТРОТЕХНИЧЕСКИЙ СЛОВАРЬ Группа 60 РАДИОСВЯЗЬ RADIO COMMUNICATIONS ТЕРМИНЫ и ОПРЕДЕЛЕНИЯ, ПРЕДЛОЖЕННЫЕ в 1934 г. СЕКЦИЕЙ „А" РАБОЧЕГО КОМИТЕТА № 1 (ПО НОМЕНКЛАТУРЕ) (Нумерация терминов предварительная) Переиод под редакцией проф. М. Я. Л АПИ РОВА-СК О Б Л О
60-05-1 — 269 — 60-05-9 Section 60-05 — Termes generaux. Секция 60-05 — Общие термины. 60-05-1 60-05-2 60-05-3 60-05-4 60-05-5 60-05-6 60-05-7 60-05 8 60-05-9 Radiocommunication. Communication effective au moyen d'on- des electron] agnetiques. Radiotelegraphie. Art de rea- liser des communications telegraph iques par voie radioelec- trique. Radiotelephonie. Art de гёа- liser des communications telepho- niques par voie radioelectrique. Radiotelegramme. Terme offi- ciel designant un telegram me originate ou a destination d'une station mobile, transmis, sur tout ou pa г tie de son parcours, par les voies de radiocommunication. Radio diffusion. Transmission si- multanee de signaux radio-elec- tiiques a un nombre illimite d'appareils recepteurs. Absorption. Dissipation locale d'energie dans le milieu traverse qui produit un affaiblis- sement d'onde electromagnetique. Interference. Effet de la superposition a une onde fondamen- tale d'une autre oscillation de frequence plus ou moins rap- prochee ou d'une perturbation parasite. Reaction. Effet d'accouplement entre deux circuits traverses par des courants periodiques, et qui en modifie les conditions d'oscil- lations. Supgrreaction. Methode d'am- plification qui permet de pousser la reaction sans qu'il ne se produise d'amorcage d'oscilla- tions. Радиосвязь. Связь, осуществляемая при помощи электромагнитных волн. Радиотелеграфия. Техника телеграфной связи по радио. Радиотелефония. Техника телефонной связи по радио. Радиограмма. Оффициальный термин, обозначающий телеграмму, переданную на протяжении всего или части ее пути по радио. Радиовещание. Одновременная передача радиосигналов неограниченному числу приемных устройств. Поглощение. Рассеяние энергии электромагнитных волн, вызывающее их ослабление при прохождении через среду. Интерференция. Явление наложения на основную волну другого колебания, более или менее близкого по частоте, или возмущений, вызывающих помехи. Реакция. Явление связи между двумя контурами, по которым проходят периодические токи, меняющие условия колебаний. Суперрегенерация. Метод усиления, который позволяет увеличивать обратную связь, не возбуждая колебаний. Radio communication Radio telegraphy Radio telephony Radio telegram Broadcasting Absorption Interference
60-05-10 — 270 - 60-05-16 60-05-10 60-05-11 60-05-12 60-05-13 60-05-14 60-05-15 60-05-16 Selectivite. Propriety d'un sy- steme recepteur qui permet de separer entre certaines limites les emissions de frequences differ entes. Emission dirigee ou reception dirigee. Emission ou reception de signaux ayant une intensity maximum dans certaines directions privilegiees. Ondes entretenues. Ondes dont les oscillations successives sont identiques en regime permanent. Ondes amorties. Ondes composers de series successives d'oscillations dont l'amplitude, apres avoir atteint un maximum decroit graduellement. Ondes interrompues, Ondes entretenues dont on fait l'interrup- tlon periodiquement a une frequence musicale. Frequence basse, moyenne, haute etc. Classification des frequences еЧаЫіе par le С. С I. R. (La Haye 1929): basse: inferieure a 100 mille periodes par seconde; moyenne: entre 100 et 1 500 mille periodes par seconde; intermediaire: entre 1 500 et 6 000 mille periodes par seconde; haute: entre 6 000 et 30000 mille periodes par seconde; tres haute: superieure 30 000 periodes par seconde. Frequence musicale. Frequence qui tombe dans Kintervalle des sons musicaux. Избирательность. Свойство приемного устройства, позволяющее разделять в известных пределах передачи, производимые на различных частотах. Направленная передача или направленным прием. Передача или прием сигналов, имеющих наибольшую силу в некоторых определенных направлениях. Незатухающие волны. Волны, последовательные колебания которых тождественны при постоянном режиме их возбуждения. Затухающие волны. Волны, представляющие последовательные ряды колебаний, амплитуда которых, достигнув наибольшей величины, постепенно уменьшается. Прерывистые волны. Незатухающие волны, периодически прерываемые со звуковой частотой. Низкая, средняя, высокая я т. д. частота. Классификация частот, установленная Международным Консультативным Комитетом по радиосвязи (Гаага 1929): низкая: ниже 100 килогерц, средняя: от 100 до 1500 килогерц, промежуточная: от 1500 до 6 000 килогерц, высокая: от 6000 до 30000 килогерц, очень высокая: выше 30 000 килогерц. Звуковая (музыкальная)частота. Частота, лежащая в интервале музыкальных звуков. Selectivity Directional transmission and directional reception Electro-magnetic wave Low, medium high). frequency Musical frequency
60-05-17 — 271 — 60-05-25 60-05-17 60-05-18 60-05-19 60-05-20 60-05-21 60-05-22 60-05-23 60-05-24 60-05-25 Radiofrequence. Frequence a la- quelle est possible la radiation d'energie eiectromagnetique dans le but des communications. Frequence assignee. Frequence qui ocuppe le centre de la bande de frequence dans laquelle une certaine emission peut etre ef- fectuee. Tolerance de frequence. Ecart maximum admissible entre la frequence assignee et la frequence reelle d'emission. Radiocanal. Voie de communication radioelectrique a laquelle sont assignees une frequence on plusieurs frequences deter- minees. Radiation anormale. Toute radiation se produisant sur des frequences qui sont en dehors de la bande assignee par une station de radio-communication. Indicateur de frequence. Dis- positif industriel (oscillateur ou resonateur) qui permet de verifier une frequence. Frequence metre absolu. Dis- positif permettant d'evaluer une frequence en fonction de la se- conde de temps solaire moyen. Frequencemetre ou ondemetre. Instrument qui permet d'execu- ter la mesure des frequences comprises entre des limites determiners. Frequencemetre heterodyne. Appareil permettant la mesure de frequences par la production d'oscillations continues de frequence egale a celle qu'on doit mesurer ou qui en differe d'une quantity mesurable. Радиочастота. Частота, при которой возможно излучение электромагнитной энергии для связи. Предоставленная (номинальная) частота. Частота, расположенная в с'ередине той полосы частот, которая может применяться для какой-либо передачи. Допустимое отклонение частоты. Наибольшее допустимое расхождение между номинальной частотой и фактической частотой передачи. Радиоканал. Линия радиопередачи, для которой предоставлены одна или несколько определенных Частот. Ненормальное излучение. Всякое излучение, производимое радиостанцией на частотах, лежащих вне прел оставленной ей полосы частот. Индикатор частоты. Устройство (осциллятор или резонатор), которое позволяет проверять частоту. Абсолютный частотомер. Устройство, позволяющее определять частоту в функции от секунды среднего солнечного времени. Частотомер или волномер. Прибор, который позволяет производить измерение частот, заключенных в определенных пределах. Гетеродинный частотомер. Устройство, позволяющее измерять частоты путем возбуждения незатухающих колебаний, частота которых равна измеряемой частоте или отличается от нее на измеримую величину.
60-05-26 - 272 — 60-05-29 60-05-26 Etalon de frequence. Appareil susceptible de produire des oscillations d'une frequence con- nue et pratiquement constante. 60-05-27 Syntonie. Egalite de frequence des oscillations libres de deux circuits. 60-05-28 Accorder. Modifier les conditions d'un circuit oscillatoire de telle facon qu'il entre en syntonie avec un autre. 60-05-29 Couplage. Association de deux circuits oscillatoires par des elements communs ou agissant rautuellement, permettant le transport d'une certaine quantited'e- nergie de l'un ѣ l'autre. Ex.: inductif. capacitif, a resistance. Эталон частоты. Устройство для возбуждения колебаний определенной и практически постоянной частоты. Резонанс. Равенство частоты свободных колебаний двух контуров. Настраивать. Изменять состояние колебательного контура для установления резонанса между ним и другим контуром. Связь. Соединение двух колебательных контуров посредством общих или взаимодействующих элементов, позволяющих переносить некоторое количество энергии из одного контура в другой. Напр.: индуктивная, емкостная, через сопротивления. Resonance Tuning Coupling
60-10-1 — 273 — 60-10-8 Section 60-10 — Generateurs d'onde- Секция 60-10 — Генераторы колебаний. 60-10-1 60-10-2 60-10-3 60-10-4 60-10-5 60-10-6 60-10-7 60-10-8 Generateur a etiticelle. Арра- reil dans lequel les ondes emi- ses soni produites par la de- charge d'un condensateur -a ira- v'ers un Eclateur et une inductance. Eclateur a etincelle interrom- pue. Eclateur dans lequel l'etin- celle est interrompue par des moyetis speciaux apres un tres petit nombre d'oscillations. Eclateur tournant. Eclateurdans lequel une electrode simple ou muliiple tourne devani une ou plusieurs electrodes fixes. Eclateur synchrone, Eclateur dans lequel le nombre d'inter- ruptions est en accord avec la frequence du courant altematif d'alimentation. Eclateur asynchrone, Eclateur dans lequel le nombre d'inter- ruptions est en disaccord avec la frequence du courant altematif d'alimentation. Eclateur musical. Eclateur pro- duisant des trains d'onde suc- cessifs a une frequence musi- cale. Eclateur multiple. Eclateur pour- yu de plusieurs espaces explo- sifs ordinairement en serie. Vibrateur. Petit appareil electro- magnetiquefrequemment employe comme interrupteur a vibrations rapides pour l'excitation des circuits oscillatoires. Искровой генератор. Устройство, в котором излучаемые колебания производятся путем разряда конденсатора через разрядник и катушку самоиндукции . Искрогасящий разрядник.Разрядник, в котором искра после очень малого числа колебаний прерывается при помощи специального устройства. Вращающийся разрядник.Разрядник, в котором один простой или составной электрод вращается перед одним или несколькими неподвижными электродами. Синхронный разрядник. Разрядник, в котором число перерывов соответствует частоте подводимого к нему переменного тока. Асинхронный разрядник. Разрядник, в котором число перерывов не соответствует частоте подводимого к нему переменного тока. Музыкальный разрядник. Разрядник, дающий последовательные импульсы волн звуковой частоты. Многократный разрядник.Разрядник, имеющий несколько искровых промежутков, обычно включенных последовательно. Зуммер. Электромагнитное устройство, применяемое в качестве автоматического прерывателя для возбуждения собственных колебаний в контурах. Spark transmitter Rotary spark gap Synchronous spark gap Asynchronous spark gap Musical spark gap Multiple spark gap Buzzer 3:1 li. 3024. — Mc;e д>-і::і1ч>диы11 J-TUfl іютсхіпІЧІ'СІ.'імі іѵііні;1|;ь
60-10-9 — 274 — 60-10-15 60-10-9 60-10-10 60-10-11 60-10-12 60-10-13 60-10-14 60-10-15 Excitation par choc ou par impulsion. Excitation d'un sy- steme d'oscillations au moyen d'apports periodiques d'energie effectues pendant des interval- les de temps tres courts. Generateur a arc. Appareil produisant des oscillations au moyen d'un arc electrique. Generateur a tubes thermio- niques. Ensemble d'appareils comprenant un ou plusieurs tubes thermioniques, dont les circuits de grille et de plaques sont couples de telle facon qu'ils donnent des oscillations entretenues. Alternateur a haute frequence. Altemateur pouivu d'une vitesse et d'un nombre de poles suf- fisani pour qu'il puisse pro- duire des nourants de Haute frequence. Multiplicateur de frequence. Transform a teur de frequence dans lequel la frequence de sortie est un multiple entier de la frequence a l'entree. Oscillateur pilote ou maltre oscillateur. Oscillateur de puissance relativement basse, con- struit de facon a commander la frequence a la sortie d'un amplifies teur. Puissance d'un em et teur radio- electrique. Puissance qu'il peut foumir a l'antenne ou a l'entree du feeder. Dans le cas d'un ё met teur a ondes modulees, elle est caracterisee par la puissance de l'onde porteuse fournie a l'antenne et par le taux maximum reel de modulation employee. Ударное возбуждение. Возбуждение колебательной системы путем периодического подведения к ней энергии, длящегося очень короткие интервалы времени. Дуговой генератор. Устройства, производящее колебания при чтомощи вольтовой дуги. Ламповый генератор. Комплект аппаратов, содержащий одну или несколько электронных ламп, сеточные и анодные контуры которых связаны таким образом, что в них возбуждаются незатухающие колебания. Альтернатор высокой частоты. Альтернатор, скорость и число полюсов которого достаточно велики для возбуждения токов высокой частоты. Умножитель частоты. Трансформатор частоты, в котором выходная частота представляет целое кратное входной частоты. Задающий генератор. Генератор сравнительно небольшой мощности, предназначенный для управления частотой усилителя. Мощность радиопередатчика. Мощность, которую он может отдавать в антенну или в фидер. В случае передатчика, работающего модулированными волнами, она характеризуется мощностью несущей волны, подводимой к антенне, и наибольшей фактической глубиной применяемой модуляции. Shock excitation Arc transmitter Valve generator High frequency alternator
60-15-1 — 275 — Section 60-15 — Antennes- Секция 60-15 — Антенны. 60-15-1 60-15-2 60-15-3 60-15-4 60-15-5 60-15-6 Antenne. Ensemble de conduc- teurs aeriens, utilises pour emet- tre ou recevoir des ondes electro magnetiques. Parfois appele simplement aerien. Cadre. Aerien compose d'une ou plusieurs spires, enroulees sur un cadre isolant. Excitation directe ou excitation indirecte d'une antenne. Excitation par un generateur d'os- ciHafion place en serie ou ac- couple indirectement avec l'an- tenne. Antenne en T . L . V „ prisme ou a pyramide „ nappe „ parapluie „ eventail, ou a rideau. Denominations differentes, que Ton donne a 1'antenne selon que les conducteurs sont disposes en T, L, V, etc. Antenne a faisceau. System e compose de plusieurs antennes elementaires, dont une partie rem pi it parfois la !o net ion d'elements excitateurs et Г autre d'elements reflecteurs, avec le resultat de concentrer dans un faisceau etroit la puissance emise ou recue. Roseau d'antennes. Systeme de plusieurs antennes, excitees si- multanement d'une maniere directe ou indirecte dans le but d'obtenir remission ou la reception dirigee. Антенна. Система воздушных проводников, служащих для излучения или приема электромагнитных волн. Рамка. Антенна, состоящая из одного или нескольких витков, намотанных на изолирующую рамку. Непосредственное или косвенное возбуждение антенны. Возбуждение при помощи генератора, последовательно включенного в антенну или связанного с ней косвенно. Антенна в виде Т * я п 1- - . ѵ , „ „ призмы или пирамиды скатерти „ „ „ зонтика веера Различные названия, которые даются антеннам, соответственно расположению их проводников. Направленная антенна. Система, состоящая из нескольких элементарных антенн, одна часть которых получает непосредственное возбуждение, а другая выполняет роль рефлекторов для концентрации излучаемой или принимаемой мощности в узкий пучок. Сеть антенн. Система нескольких антенн, возбуждаемых одновременно непосредственно или косвенно для получения направленной передачи или приема. Aerial Frame aerial Т Aerial L Aerial V Aerial Umbrella-shaped aerial Fan-shaped aerial Beam aerial system ia*
60-16-7 276 — 60-15-13 60-1S-7 60-15-8 60-15-9 60-15-10 60-15-11 60-15-12 : 60-15-13 Resistance d'antenne. Resistance d'un circuit oscillant de meme frequence que l'antenne et qui, soumis a la meme force electro mo trice, serait parcouru par le meme courant dans une condition donnee de resonance. Hauteur de rayonnement. Demi- hauteur du doublet equivalent, c'est-a-dire qui produirait a distance le meme champ electri- que. Rendement de radiation d'une antenne. Rapport entre la puissance rayonnee et la puissance totale fournie a l'antenne a une frequence determinee. Frequence naturelle d'une antenne. Plus basse frequence de resonance d'une antenne. obte- nue sans introduction d'aucune capacity ou inductance dans le circuit- Hauteur effective d'une antenne. Hauteur d'une antenne verticale ideale qui rayonnerait la m&me puissance que l'antenne consideree, sur la m&me onde et avec une intensity constante, egale a celle qui traverse un ventre de l'antenne consideree. Resistance de rayonnement. Compos ante de la resistance d'antenne qui, multiplier par le саггё du courant d'antenne, me- sure la puissance rayon nee. Courant d'antenne. Courant ef- ficace mesure a un ventre de courant, qui peut coincider avec le pied de l'antenne. Сопротивление антенны. Сопротивление колебательного контура, который имеет такую же собственную частоту, как и антенна, и в котором под воздействием такой же электродвижущей силы возбудился бы такой же ток при условии резонанса. Действующая высота. Половина высоты эквивалентного диполя, т. е. такого диполя, который возбудил бы на данном расстоянии такое же электрическое поле. Коэфициент полезного действия антенны. Отношение излучаемой мощности ко всей мощности, подводимой к антенне, при данной частоте. Собственная частота антенны. Самая низкая резонансная частота антенны, получаемая без включения дополнительной емкости или самоиндукции в контуре антенны. Действующая высота антенны. Высота эквивалентной вертикальной антенны, которая излучала бы такую же мощность, как н данная антенна, при той же частоте и при постоянной величине тока, равного току данной антенны в его пучности. Сопротивление излучения. Составляющая сопротивления антенны, которая при умножении на квадрат тока антенны дает излучаемую мощность. Ток антенны. Действующая величина тока, измеренного в его пучлости, причем пучность может совпадать с точкой под- . вода его к антенне. Aerial resistance Radiation height Radiation resistance Aerial current
60-15-14 60-15-14 — 277 60-15-18 60-15-15 60-15-16 60-15-17 60-15-18 Alimentateur d'antenne. Sys- teme conducteur, qui transfere l'energie a haute frequence de l'appareil de transmission a l'an- tenne ou de I'antenne au rtcep- teur, sans donnei lieu a radiation ou a pertes considerables. Contrepoids. Groupe de con- ducteurs isoles du sol formant partie d'une antenne et utilise au lieu de la connexion directe avec la terre. Mat. Support simple d'antenne, muni generalement de haubans. Pylone. Support compose, en general depourvu de haubans. Antenne artificielle. Disposi- tif ayant les proprietes caracte- listiques d'une antenne capable de dissiper, sous forme thermi- que, la puissance qui lui est communiques. Фидер. Система проводников, по которым энергия высокой частоты передается от пере- датчикі ч' антенне или от антенны к приемнику без излучения и без значительных потерь. Противовес. Группа изолированных от земли проводников, образующих часть антенны и применяемых вместо непосредственного соединения ее с землею. Мачта, Простая опора антенны, снабженная обычно оттяжками. Башня. Опора сложной конструкции, не имеющая обыкновенно оттяжек. Искусственная антенна. Устройство, дающее такое же рассеяние в виде тепла подводимой к нему мощности, как и данная антенна. Counterpoise Mast Tower
«0-20-1 — 278 — 60-20-6 Section 60-20 — Appareils de reception. Секция 60-20—Приемные устройства. 60-20-1 60-20-2 60-20-3 60-20-4 60-20-5 60-20-6 Ddtecteur. Apparsil capable de dexeler Texistence d'ondes electro magnetiques. Ddtecteur a cristal, a galene, a tubes thermioniques. Appa- reil, qui utilise le pouvoir re- dresseur des cristaux de carborundum, galeae etc... ou des tubes thermioniques (diodes) pour rendre perceptibles les signaux. Detecteur magnetique. Appa- reil, utilise pour la 'reception des ondes electro magnitiques et base stir la diminution de 1'hysteresis sous Taction d'un champ de haute frequence d'amplitude variable. Cohereur. Detecteur base sur la variation de la resistance d'un contact imparfait entre certains corps conducteurs, sous l'in- fluence des ondes electromagne- tiques. Autodyne, Amplificateur, produi- sant lui-meme des oscillations dlectriques, qui permettent, par battement, la reception des ondes e'ntretenues. Heterodyne. Appateil employe en radiotelegraphie, pour pro- duire sur place des ondes entretenues d'une frequence un peu differente de celle des ondes, transmises dans le but d'obtenir, par battement et detection, des frequences plus basses, gerierale- ment musicales, qui rendent plus facile la reception des signaux. Детектор. Устройство, дающее возможность обнаруживать существование электромагнитных волн. Детектор кристаллический, галеноный, ламповый. Устройство, в котором применяется выпрямляющее свойство кристаллов карборунда, га лен а и т. д. или электронных ламп (диоды) для того, чтобы сделать заметными сигналы. Магнитный детектор. Устройство, применяемое для приема электромагнитных волн и основанное на уменьшении гистерезиса под действием поля высокой частоты переменной амплитуды. Кохерер. Детектор, действие которого основано на изменении сопротивления несовершенного контакта между некоторыми проводящими телами под влиянием электромагнитных волн. Автодин. Усилитель, возбуждающий электрические колебания для приема незатухающих волн по методу биений. Гетеродин. Устройство, применяемое в радиотелеграфии для возбуждения в месте приема незатухающих колебаний частоты, несколько отличной от частоты передаваемых колебаний, с целью получить путем биений и детектирования более низкие—обычно звуковые—частоты, которые облегчают прием сигналов. Detector Crystal detector Galena „ Valve Magnetic detector Coherer Autodyne Heterodyne
60-20-7 60-20-7 — 279 — 60-20-12 60-20-8 60-20-9 60-20-10 60-20-11 60-20-12 Superheterodyne. Appareil re- cepteur dans lequel les oscillations produites par l'onde recue sont combiners avec celles d'un oscillateur local, de facon a obtenir des oscillations de frequence inter media ires qui sont successivement amplifiers et detected, pour la perception du signal. Tikker. Appareil par lequel on modi fie periodiquement les conditions d'un circuit de reception radiotelegraphique pour obtenir une variation de courant de frequence audible. Recepteur a lubes thermioni- ques, galene etc. Appareil recepteur qui utilise les detecteurs ci-dessus nommes. Araplificateur a resistance, amplificateur a transforma- teurs, amplificateur a resonance, amplificateur a reaction. Appareil a lampes a* plusieurs electrodes qui utilise pour 1'amplification des signaux des cou- plages par resistance, ou transform ateur, ou des phenomenes de resonance ou de reaction. Hautparleur. Appareil connects a un recepteur t616phonique et capable de rayonner une puissance acoustique considerable dans l'espace environnant (mag- netique, electrodynamique, a fer mobile, a induction, a conden- sateur, pi6zoelectrique, a magnetostriction). Controle de volume. Dispositif ay ant pour but de ma inter ir constants certains elements de la reception malgre les variations de la puissance recue. Супергетеродин. Приемное устройство, в котором колебания, возбуждаемые принимаемыми волнами, комбинируются с колебаниями местного генератора для получения колебаний промежуточной частоты, которые далее усиливаются и детектируются для того, чтобы сделать сигналы доступными восприятию. Тиккер. Устройство, при помощи которого периодически изменяется состояние приемного радиотелеграфного контура для изменений тока звуковой частоты. Приемник ламповый, галено- вый и т. д. Приемное устройство, в котором применяются указанные выше детекторы. Усилитель реостатный; трансформаторный; резонансный; с обратной связью. Устройство с многоэлектродными лампами, в котором для усиления сигналов применяется связь через сопротивление, или через трансформатор, или через явление резонанса или через обратную СВЯЗЬ. Громкоговоритель. Устройство, включаемое к телефонному приемнику и могущее излучать в окружающее пространство значительную акустическую мощность (магнитный, электродинамический, индуктивный, конденсаторный, пьезоэлектрический, магнитострик- тивный). регулятор усиления. Устройство, применяемое в целях поддержания постоянного уровня приема независимо от изменения мощности принимаемых колебаний. Tikker Valve, galena, chry- stal receivers Resistance amplifier; transformer amplifier; resonance amplifier; reaction amplifier
60-26-1 — 280 — 60-25-7 Section 60-25 — Appareilsthermioniques. Секция 60-25 —Термоэлектронные устройства. 60-25-1 60-25-2 60-25-3 60-25-4 60-25-5 60-25-6 60-25-7 Tube electronique. Tube a vide eleve qui doit ses caracteri- stiques essentiellement a remission d'electrons par une des electrodes. Tube thermionique. Tube electronique dans lequel 1'emission des electrons est produite par une cathode chauffee; lorsqu'il est necessaire de mettre en evidence le nombre des electrodes, on emploie les termes diode, triode, tetrode, pentode etc... Relais thermionique. Tube ther- rnionique associe a des circuits et dont les fonctions sont celles d'un relais. Magnetron. Tube a vide dont le courant electronique est regie par un champ magnetique. Tube photo die ctrique. Tube a vide dans lequel remission electronique est produite par Гёсіаі- rement de la cathode. Tube thermionique a vapeur de mercure. Tube a vapeur de mercure dans lequel l'6mission electronique produite par une cathode chauffee provoque l'ionisation de la vapeur. Tube electronique a grille ёсгап. Type de tube thermionique dans lequel les effets de capacity entre certaines electrodes (en general l'electrode de commande et l'anode) sont eli- mines en grande partie, en inter- posant une electrode additionelle maintenue a un potentiel determine. Электронная лампа. Вакуумная лампа, характеристики которой определяются, в основном, излучением электронов одним ИЭ ее электродов. Термоэлектронная лампа. Электронная лампа, в которой излучение электронов производится накаленным катодом; если необходимо указать количество электродов, то применяются термины диод, триод, тетрод, пентод и т. д. Термоэлектронное реле. Термоэлектронная лампа, включенная в схему и работающая, как реле. Магнетрон. Вакуумная лампа, электронный ток» которой регулируется магнитным полем. Фотоэлемент. Вакуумная лампа, в которой излучение электронов вызывается освещением катода. Термоэлектронная ртутная лампа. Ртутная лампа, в которой излучение электронов накаленным катодом вызывает ионизацию паров (ртути). Экранированная лампа. Термоэлектронная лампа, в которой значительная часть емкости между какими-либо ее -электродами (главным образом между управляющей сеткой и анодом) устраняется путем помещения между ними дополнительного электрода, имеющего определенный потенциал. Thermionic relay Magnetron
60-25-8 60-25-8 60-25-9 60-25-10 60-25-11 60-25-12 60-25-13 60-25-14 60-25-15 60-25-16 Plaque ou anode. Electrode par laquelle le courant positif entre dans l'espace vide du tube thermionique. Cathode ou filament. Electrode par laquelle le courant positif sort de l'espace vide du tube thermionique. Cathode a chauffage indirect. Cathode portee a haute temperature pai un procede autre que le passage du couiant dans la cathode. Grille. Electrode interposee entre I'anode et la cathode pour regler le flux d'electrons. Grille ёсгап. Electrode inter- posee entre certairies autres et en general soumise a une tension appropriee pour compenser ou diminuer les effets de capacity entre elles. Triode, tetrode, pentode etc... Tube thermionique comportant trois, quatre, cinq etc... electrodes dont une anode, une cathode et des grilles. Resistance de grille. Resistance elevee qu'on place entre le filament et la grille pour modifier le potentiel de celle-ci. Condensateur de grille. Con- densateur en serie dans le circuit de grille. Tension de plaque (ou ano- dique). Composante continue de la tension existant entre la plaque et un point specific de la cathode. - 281 — Анод. Электрод, через который положительный ток входит в пространство термоэлектронной лампы. Катод. Электрод, через который положительный ток выходит из пространства термоэлектронной лампы. Катод с промежуточным нагревом (с подогревом). Катод, нагреваемый до' высокой температуры каким-либо иным способом, но не прохождением тока через него. Сетка, Электрод, помещаемый между анодом н катодом для регулировки потока электронов. Экранирующая сетка. Электрод, помещаемый между некоторыми другими электродами и обычно имеющий определенное напряжение для компенсации или уменьшения емкости между этими электродами. Триод, тетрод, пентод и т. д. Термоэлектронная лампа, имеющая три, четыре, пять и т. д. электродов при одном аноде, одном катоде и нескольких сетках. Сеточное сопротивление. Большое сопротивление, включаемое между катодом и сеткой для изменения ее напряжения. Сеточный конденсатор. Конденсатор, включаемый последовательно в сеточный контур. Анодное напряжение. Постоянная составляющая напряжения, существующего между анодом н определенной точкой катода. 60-25-16 Grid Diode, tetrode, pentode Grid resistance
60-25-17 60-25-17 60-25-18 — 282 — 60-25-26 60-25-19 60-25-20 60-25-21 60-25-22 60-25-23 60-25-24 60-25-25 60-25-26 Courant de plaque (ou anodi- que), Courant total qui sort de la plaque. Resistance interne. Rapport entre la variation elementaire de la tension anodique et celle du courant, Ies conditions de tous les autres elements restant con- starites. Conductance d'un tube. Inverse de la resistance interne. Tension de grille (ou de com- mande). Tension entre la grille et un point specific de la cathode. Tension de polarisation de grille. Composante continue de la tension de grille. Courant de grille. Composante continue du courant qui passe de la grille а Геspace vide. Courant inverse de grille. Composante continue du courant qui parvfent a la grille de I'espace vide. Caractdristique de plaque. Courbe ayant la tension de plaque comme abscisse et le courant de plaque comme ordonnee, Ies conditions des autres electrodes restant constantes. Caracteristique de grille. Courbe ayant la tension de - grille comme abscisse et le courant de grille comme ordonnee, le po- tentiel des autres electrodes restant constant. Caracteristique grille-plaque. Courbe ayant la tension de grille comme abscisse et le courant de plaque comme ordonnee, Ies conditions des autres electrodes restant constantes. Анодный ток. Полный ток, проходящий через анод. Внутреннее сопротивление. Отношение элементарных изменений анодного напряжения к соответствующим изменениям тока при всех остальных постоянных условиях. Проводимость лампы. Величина, обратная внутреннему сопротивлению. Сеточное напряжение. Напряжение между сеткой и определенной точкой катода. Напряжение смещения. Постоянная составляющая сеточного напряжения. Сеточный ток. Постоянная составляющая тока, входящего в вакуум через сетку. Обратный сеточный ток. Постоянная составляющая тока, поступающего на сетку из вакуума. Анодная характеристика. Кривая, имеющая в качестве абсциссы анодное напряжение, а в качестве ординаты анодный ток при постоянных условиях для остальных электродов. Сеточная характеристика. Кривая, имеющая в качестве абсциссы сеточное напряжение, а в качестве ординаты сеточный ток при постоянном потенциале остальных электродов. Характеристика сеточное напряжение—анодный ток. Кривая, имеющая в качестве абсциссы сеточное напряжение, а в качестве ординаты анодный ток при постоянных условиях для остальных электродов. Internal resistance
60-25-27 60-25-27 — 283 — 60-25-31 60-25-28 60-25-29 60-25-30 60-25-31 Caracteristiques d'emission. Courbe ayant un facteur qui commande remission (comme la temperature la tension ou le courant de chauffage de la cathode) comme aoscisse, et remission de la cathode comme or- donnee. Coefficient d'amplification. Quotient entre les variations elemental res de la tension ano- dique et eel les de la tension de grille obtenues en maintenant le courant anodique constant. Transparence de grille. Inverse du coefficient d'amplification. Pente. Quotient entre la variation eldmentaire du courant qui sort d'une anode et celle de la tension de -la grille, toutes les autres tensions demeurant con-' stantes. Capacity entre deux electrodes. Coefficient d'influence des deux electrodes, e'est-a-dire la charge par influence que prend 1'une des electrodes reliee au sol lorsque l'autre est portee au potentiel unite. Характеристика эмиссии. Кривая, имеющая в качестве абсциссы величину, определяющую эмиссию (температура, напряжение или ток накала), а в качестве ординаты —эмиссию катода. Коэфициент усиления. Отношение элементарных изменений анодного напряжения к соответствующим изменениям сеточного напряжения при постоянном анодном токе. Проницаемость сетки. Величина, обратная коэфициенту усиления. Крутизна (характеристики лампы). Отношение между элементарным изменением тока, который выходит из анода к соответствующему изменению напряжения сетки при сохранении всех прочих напряжений неизменными. Емкость между двумя электродами. Коэфициент влияния двух электродов, т. е. заряд через влияние, который получает электрод, соединенный с землей, в то время, как другой электрод имеет потенциал, равный единице.
60-30-1 — 284 — 60-30-4 Section 60-30 — Applications speciales. Секция 60-30 — Специальные применения- 60-30-1 60-30-2 60-30-3 60-30-4 Radiogonfometre. Appareil гё- cepteur qui permet de determiner la direction des transmissions radiotelegraphiques. Radiophare. Appareil transmet- tant des signaux caracteristiques destines a aidei la navigation. Radiovision. Precede qui rend visibles les images a distance par un systeme de signaux ёіё- mentaires transmis a l'aide d'on des electromagnetiques. Radiotransmission des images. Transmission par ondes electro- ma gndtiques de photographies, facsimiles et en general d'images, ecrits, etc... Радиогониометр(радиопеленгатор). Приемное устройство, позволяющее определять направление радиотелеграфных передач. Радиомаяк. Устройство, передающее специальные сигналы для облегчения навигации. Радиовидение. Видение изображений на расстоянии путем передачи элементарных сигналов с помощью электромагнитных волн. Передача изображении по радио. Передача при помощи электромагнитных волн фотографий, рукописей, рисунков и т. д. Direction finder Radio beacon Radio vision
.60-35-1 — 2К5 60-35-8 Section 60-35—Termes caracteristiques. Секция 60-35—Характеристические термины. 60-35-1 60-35-2 60-35-3 60-35-4 60-35-5 60-35-6 60-35-7 60-35-8 Evanouissement. . Diminution temporaire de la force des signaux rei;us par ondes electro- magnetiques, due a un change- ment dans les conditions du milieu. Couche de Keitnelly-Heaviside ou Ionosphere. Couches de gaz ionisees dont on suppose l'exi- stence a l'#at ionise dans la partie superieure de l'atmosphere pour expliquer les effets de reflexion ou de refraction dans la propagation des ondes electro- magnetiques. Onde porteuse. Onde electro- magnetique de haute frequence employee pour la transmission des signaux par modulation. Onde de travail, Onde par la- quelle on transmet les signaux ou les commun'icatious. Onde de repos, Onde produite par 1'appareil transmetteur en dehors de remission des signaux. Modulation. Ph6nomene par le- quel certains elements caracteristiques d'une oscillation continue sont modifies suivant la forme des signaux a transmettre. Demodulation. Phenomene par lequel d'une oscillation primiti- vement modulee, on en obtient une autre ayant les caracteristiques de celle qui a produit la modulation. Taux de modulation. Rapport, exprime en pour-cent, entre la demi-difference des amplitudes maximum et minimum d'une onde modulee et 1'amplitude moyenne de la meme onde. I Замирание. Временное уменьшение силы принимаемых радиосигналов вследствие изменения состояния среды. Слой Кеннелли-Хивисайда или Ионосфера. Слой ионизированных газов, существование которого предполагается в верхней части атмосферы для объяснения отражения или преломления электромагнитных волн. Несущая волна. Электромагнитная волна высокой частоты, применяемая для передачи сигналов путем модуляции. Рабочая волна. Волна, при помощи которой передаются сигналы или сообщения. Волна покоя (негативная волна). Волна, возбуждаемая передающим устройством в интервалах между сигналами. Модуляция. Изменение некоторых параметров незатухающих колебаний соответственно форме передаваемых сигналов. Демодуляция. Получение из модулированных колебаний та- | кого колебания, характеристики которого тождественны характеристикам модулирующего колебания. Глубина модуляции. Отношение, выраженное в процентах, полуразности наибольших и наименьших амплитуд модулированной волны к средней , амплитуде этой волны. Fading Heaviside layer Carrier wave Trasmitting wave Spacing wave Modulation
60-35-9 60-35-9 — 286 — 60-35-15 60-35-10 60-35-11 60-35-12 60-35-13 60-35-14 60-35-15 Bande laterale. Bande de frequence produite de chaque c6te de l'onde porteuse par effet de la modulation. Amplificateur (a basse frequence), (a haute frequence). Denomination qu'on donne aux amplificateurs selon qu'ils sont inseres dans les circuits parcou- rus par les courants de frequence basse ou haute. Parasites. Perturbations electro- magnetiques dues a des causes etrangeres a la radiocommuni- cation. Atmospheriques. Perturbations se produisant dans les appareib recepteurs et dues a des variations de l'etat electrique de I 'atmosphere. Niveau de transmission. Intensity de champ electromagnetique ou valeur de la puissance ou d'une autre grandeur caracteris- tique de la transmission dans un point donne, rapportee a la valeur de la meme grandeur choisie comme base arbitral re. Hyps о metre. Appareil qui sert a la mesure des niveaux de transmission. Hypsograrome. Diagramme re- presentant la variation des niveaux (de tension, d'intensite ou de puissance, suivant le cas) le long d'un systeme de transmission. Боковая полоса. Полоса частот, возникающих с обеих сторон от несущей волны при модуляции. Усилитель (низкой частоты), (высокой частоты). Названия, которые даются усилителям соответственно тому, включаются ли они в цепи токов низкой или высокой частоты. Помехи. Электромагнитные возмущения, вызываемые причинами, не зависящими от радиосвязи. Атмосферные помехи. Помехи, вызываемые изменениями электрического состояния атмосферы. Уровень передачи. Напряженность электромагнитного поля, мощность или какая-либо другая характеризующая передачу величина в данной точке, отнесенная к некоторому значению этой же величины, взятому за начальное. Измеритель уровня. Устройство для измерения уровня передачи. Диаграмма уровня. Диаграмма, представляющая изменение уровней (напряжения, тока или мощности) на протяжении системы передачи. Low frequency amplifier; high frequency amplifier Parasites Atmospherics
МЕЖДУНАРОДНЫЙ ЭЛЕКТРОТЕХНИЧЕСКИЙ СЛОВАРЬ Группа 65 РАДИОЛОГИЯ RADIOLOGIE ТЕРМИНЫ И ОПРЕДЕЛЕНИЯ, ПРЕДЛОЖЕННЫЕ В 1934 г. СЕКЦИЕЙ „А" РАБОЧЕГО КОМИТЕТА № 1 (ПО НОМЕНКЛАТУРЕ) (Нумерация терминов предварительная) Перевод под редакцией проф. Д. А. Р О Ж А Н С К О Г О
66-05-1 — 289 65-05-7 Section 66-05 — Termes generaux. Секция 66-05 — Общие термины. 65-05-1 65-05-2 65-05-3 65-05-4 65-05-5 65-05-6 65-05-7 Radiologic Branche de la physique et de 'la technique qui dtudie et emploie les radiations de petite longueur d'onde, plus parficulierement rayons X et les rayons des substances radioacti- ves. lonisation. Voir Groupe 05, Section 05—10. Irradiation. Application de radiations a un objet et plus special em en t a un patient. Absorption. Diminution d'intensity eprouvee par un rayonne- menr, par son passage a travers la matiere. Ecran fluorescent. Ecran re- couvert d'une couche mince de matiere qui devient fluorescente sous. Taction des rayons X et des rayons des substances radio- actives. Ecran renforcateur. Ecran re- couvert d'une couche mince de ma- tiere fluorescente que Ton amene au contact de Temulsion photo- graphique pour augmenter Taction phorographique des rayons X. Ecran antidiffuseur (ou de Bu- cky). Cloisonnement laissant passer les rayons primaires directs et absorbant les rayons secondares obliques. Радиология. Отдел физики и техники, который изучает и применяет лучи малой длины волны, в частности лучи X и лучи радиоактивных веществ. Ионизация. См. группу 05, секцию 05—10. Иррадиация. Направление излучен ня на объект или, в более узком смысле, на пациента. Абсорбция {Поглощение). Уменьшение интенсивности лучей при прохождении через материю. Экран флуоресцирующий. Экран, покрытый тонким слоем вещества, которое флуоресцирует под действием лучей X и лучей радиоактивных веществ. Экран усиливающий. Зкран, покрытый тонким слоем флуоресцирующего вещества, который помещается вплотную с фотографической эмульсией для увеличения фотографического действия лучей X. Экран антидифузорный (или Бэки). Перегородка, позволяющая проходить прямым первичным лучам и поглощающая боковые вторичные лучи. 19 Зак. 302-1. — Международный электрохимический словарь
65-05-8 — 290 — 65-05-16 65-05-8 65-05-9 65-05-10 65-05-11 65-05-12 65-05-13 65-05-14 65-05-15 65-05-1 & Есгап protecteur. Ecran conte- nant des elements absorbant les radiations et interpose dans un but de protection vis a vis des radiations. Pouvoir de penetration. Pro- priete des radiations.de traverser les milieux materiels. Filtre. Ecran absorbant interpose dans le but de modifier la composition spectrale d'un rayonne- ment. Se dit aussi de Г Ecran antidif- fuseur. Diffusion. Eparpillement de la radiation primaire par son passage a- travers des milieux peu absorbants. Effect photoelectrique. Emission d'electricite negative (electrons) resultant a l'absorption d'une radiation electromagne- tique. Effet Compton. Changement de longueur d'onde ерпшѵё par une radiation electromagnetique de haute frequence dans certaines conditions de diffusion. Rayonnement independent. Rayonnement a spectre continu independent de la nature de l'anticathode. Rayonnement corpusculaire. Rayonnement forme par des par- ticules materielles electrisees ou поп (ions, electrons, neutrons etc.). Rayons positifs ou rayons ca- naux. Courant d'ions positifs a grande vitesse produit dans un tube a decharge con tenant un gaz a basse pression. Экран защитный. Экран, содержащий элементы, которые поглощают излучение, и располагаемый для защиты на пути лучей. Проницающая способность. Свойство излучений проходить через материальную среду. Фильтр. Поглощающий экран, помещаемый на пути лучей с целью наменять их спектральный состав. Так называется н экран анти- дифузорный. Диффузия. Рассеяние первичной радиации при прохождении через слабо поглощающую среду. Фото-электрический эффект. И с пускание отрицательного электричества (электронов), являющееся следствием поглощения электромагнитной радиации. Эффект Комптона. Изменение длины волны, испытываемое электромагнитной радиацией высокой частоты, при определенных условиях рассеяния. Излучение независимое. Излучение с непрерывным спектром, независящим от природы антикатода. Излучение корпускулярное. Излучение, состоящее из материальных частиц, заряженных или незаряженных (ионов, электронов, нейтронов и т. д.), Лучи положительные или ка- наловые. Поток положительных ионов больших скоростей в разрядной трубке, содержащей газ при низком давлении.
65-05-17 65-05-17 — 291 — 65-05-25 65-05-1S 65-05-19 65-05-20 65-05-21 65-05-22 65-05-23 65-05-24 65-05-25 Rayons X (ou de Rontgen). Rayons electromagnetiques resultant du bombardement d'une substance par des rayons catho- diques et dont la longueur d'on- de est comprise entre 10-10 cm. et 2.10~° cm. (entre 0,01 et 200 unites Angstrom environ). Rayons secondares, tertiaires etc. Rayons emis consecutive- merit a l'absorption d'un rayon- nement incident. Rayons caracteristiques (ou de fluorescense). Rayons emis con- secutivement a 1'excitation d'un atome par un rayonnement incident electromagnet!que ou cor- pusculaire, ayant une longueur d'onde caracteristique pour cha- que espece d'atomes. Rayons diffuses. Rayons resultant du рпелотёпе de la diffusion. Rayons mous. Rayons peu penetrants. Rayons durs. Rayons tres penetrants. Quantum. Element d'energie d'un rayonnement mesure par le pro- duit de sa frequence par la con- stante d'action de Planck. Voile. Imperfection de l'image radiologique (manque de nettetd) due aux rayons diffuses, ou dans Іа radiographie, due quelquefois a une exposition excessive ou a un mauvais developpement. Radiographie. Enregistrement photographique par ]es rayons X. Лучи X (или Рентгена). Электромагнитные лучи, являющиеся следствием бомбардировки вещества катодными лучами и имеющие длину волны, находящуюся между Ю-10 см и 2.Ю-0 см. (примерно между 0,01 и 200-единиц Ангстрема). Лучи вторичные,' третичные и т. д. Лучи, испускаемые вследствие поглощения падающего излучения. Лучи характеристические (или лучи флуоресценции). Лучи, испускаемые вследствие возбуждения атома падающим на него электромагнитным или корпускулярным излучением, причем длина волны лучей характерна для каждого вида атомов. Лучи рассеянные. Лучи, получающиеся в результате рассеяния. Лучи мягкие. Слабо проницающие лучи. Лучи жесткие. Сильно проницающие лучи. Квант. Элементарное количество энергии излучения, измеряемое произведением из его частоты на постоянную Планка. Вуаль. Несовершенство изображения (недостаточная четкость), вызываемое рассеянными лучами или в радиографии, вызываемое иногда чрезмерной экспозицией или плохим проявлением. Радиография. Фотографическая запись с помощью лучей X. 19*
65-06-26 — 292 — 65-05-28 65-05-26 Radiogram me. Image d'un objet obtenue sur une plaque photo- graphique au moyen des rayons X. 65-05-27 Radioscopie. Examen de corps opaques fait au moyen d'omb- res projetees par les rayons Rent- gen sur des ecrans fluorescents. 65-05-28 Stereoradioscopie. Vision stereo sco pi que des ombres radio- scoplque. Радиограмма. Изображение объекта, полученное на фотографической пластинке посредством лучей X. Радиоскопия. Исследование непрозрачных тел посредством. теней, проектируемых рентгеновскими лучами на флуоресцирующий экран. Стерео-радиоскопия. Стереоскопическое наблюдение радио- скопическнх теневых изображений.
65-10-1 — 293— 65-10-9 Section 65-Ю — Production des rayons X. Секция 6Б-Ю—Получение лучей X. 65-10-1 65-10-2 65-10-3 65-10-4 65-10-5 65-10-6 65-10-7 65-10-6 65-10-9 Tube de Crookes, Tube a gaz rarefie employe pour la demonstration des proprietes des rayons cathodiques. Tube a gaz. Tube a vide rela- tiveraent pen eleve fonctionnant par l'impact de l'afflux positif sur la cathode. Tube Coolidge. Tube a vide tres ёіеѵё et a cathode incandescent e. Tube metallique. Tube dans le- quel une par tie de la paroi etanche est metallique. Tube autoprotecteur. Tube dans lequel le dispositit de protection fait partie integrante du tube. Tube Lenard. Tube dans lequel Г a nti cathode est remplacee par une fenetre assez mince pour permettre le passage des corpus- cules cathodiques a l'exterieur de l'ampoule. Cupule. Dispositit de protection entourant l'ampoule destine a absorber les rayons inutilises. Diaphragme. Ouverture reglable delimitant le faisceau de rayons utilises. Etrier. Support du tube. Трубка Крукса. Трубка с разреженным газом, применяемая для демонстрации свойств катодных лучей. Газовая трубка. Трубка с относительно небольшим вакуумом, которая функционирует вследствие ударов ионов о катод. Трубка Кулиджа. Трубка с высоким вакуумом и с накаливающимся катодом. Металлическая трубка. Трубка, в которой часть стенок сделана из металла. Трубка с автоматической защитой. Трубка, в которой защитное устройство представляет составную часть ее. Трубка Ленарда. Трубка, в которой антикатод заменен окном, достаточно тонким для того, чтобы катодные лучи могли выходить из трубки. Чашка. Защитное устройство, окружающее б ал он (трубки) и предназначенное для поглощения неиспользуемых лучей. Диафрагма. Регулируемое отверстие, ограничивающее пучек используемых лучей. Скоба. Крепление трубки.
65-10-10 — 294 — 65-Ю-12 G5-10-10 Soupape electronique ou catho- dique. Voir Groupe 10, Section 10-30. 65-10-11 Redresseur a contact tour- nant. Voir Croupe 10, Section 10-30., 65-10-12 Ondoscope (ou occilloscope). Tube a gas rarefie" servant 4 reconnaitre, par l'apparition de la lueiir negative, la presence et le sens d'une forte difference de potentiel. Электронный или катодный вентиль. См. группу 10, секцию 10-30. Выпрямитель с вращающимся контактом. См. группу 10, секцию 10-30. Ондоскоп (или осцилоскоп). Трубка с разреженным газом, позволяющая обнаружить наличие и значение большой разности потенциалов, вследствие появления в ней отрицательного свечения.
65-15-1 — 295 — 65-15-6 Section 65-15 — Applications scientifiques et industrielles. Секция 65-15 — Научное и промышленное применение. 65-15-1 Analyse cristalline. Etude de la structure des cristaux et par- ticulierement de la disposition des atomes dans le. crista 1 a l'aide des rayons X. 65-15-2 Analyse par absorption. Analyse d'un rayonnement ou d'une substance par l'etude de la courbe correspondante d'absorp- tion. 65-15-3 Chambre d'ionisation, Appa- reil servant a mesurer l'intensite de rayonnement de rayons X, constitute par une enceinte fermee renfermant un gaz dont on peut mesurer la conductibilite" provoquee par ionisation. 65-15-4 Chambre de detente (de Wilson). Appareil a expansion pour Г observation des trajectoires dues aux rayonnements ionisants dans les gaz. 65-15-5 Courbe d'absorption. Representation graphique de la variation de l'intensite d'un rayonnement lorsq'il traverse un milieu absor- bant en fonction du nombre ato- mique de Г element absorbant ou de la longueur d'onde ou d'autres para metres. 65-15-6 Courbe spectrale relative. Representation graphique de la repartition de la puissance d'un rayonnement d'apres la longueur d'onde des radiations compo- s antes. Кристаллографический анализ. Изучение структуры кристаллов и в частности расположения атомов в кристалле посредством лучей X. Анализ посредством поглощения. Анализ излучения или вещества посредством изучения кривой соответствующего поглощения. Ионизационная камера. Аппарат, применяемый для измере- рения интенсивности лучей X, состоящий из закрытой камеры, внутри которой находится газ; проводимость последнего, вызванная ионизацией, может быть измерена. Камера Вильсона. Аппарат, в котором применяется быстрое расширение газа для наблюдения траекторий, обусловленных ионизирующим излучением в газе. Кривая поглощения. Графическое представление изменения интенсивности лучей, когда они проходят через поглощающую среду в функции атомного номера поглощающего элемента или длины волны или других параметров. Относительная спектральная кривая. Графическое представление распределения мощности излучения по отдельным составляющим различных длин волн.
65-15-7 — 296 — 65-15-16: 65-15-7 65-15-8 65-15-9 65-15-10 65-15-11 65-15-12 65-15-13 65-15-14 65-15-15 65-15-16 Batide d'absorption. Spectro- gramme fraduisant le phinomene d'absorption du rayonnement independent. Discontinuite d'absorption. Li- mite dans la direction des longueurs d'onde plus elevees de la bande d'absorption caracte- ristique d'un element. Raie d'etincelle. Par analogie avec le phenomene optique cor- respondant, se dit d'une radiation due a l'ionisation multiple de l'atome emetteur. Cristal tournant (ou osclllant). Appareil d'analyse spectrale des rayons X utilisant le mouvement de rotation continu, ou le mouvement d'oscillation d'un cristal. Diagramme: de Laue, de Debije- Scherrer, de Hull. Radiogram- mes destines a l'analyse cristal- line. Loi de Moseley. Relation entre le nombre atomique d'un element et la frequence de ses radiations caracteristiques. Loi de Bragg et Pierce. Relation entre le coefficient d'absorption d'un element et son nombre atomique. Radiometallographie. Etude de la structure des metaux au moyen de l'analyse cristalline par les rayons X. Reseau cristallin. Arrangement reticulaire a trois dimensions des elements constitutifs d'un cristal. Spectrographs. Appareil pour la prise des spectrogrammes. Полоса поглощения. Спектрограмма, воспроизводящая явление поглощения независимого излучения. Прерывность поглощения.Граница характеристической полосы поглощения элемента со стороны более длинных волн. Искровые линии спектра. Так называются по аналогии соответствующим оптическим явлениям линии спектра, возникающие при многократной ионизации излучающего атома. Вращающийся (или колеблющийся) кристалл. Аппарат для спектрального анализа лучей X, использующий постоянное вращательное или колебательное движение кристалла. Диаграмма: Лауэ, Дебаб-Ше- рера, Хелла. Различные типы радиограмм, применяемых при анализе кристаллов. Закон Мозли. Соотношение между атомным номером элемента и частотой его характеристических лучей. Закон Брега и Пиерса. Соотношение между коэфициентом поглощения элемента и его атомным номером. Радиометаллография. Изучение строения металлов посредством кристаллографического анализа лучами X. Кристаллическая решетка. Расположение в решетке трех измерений элементарных частиц, входящих в состав кристалла. Спектрограф. Аппарат для снятия спектрограмм.
66-15-17 — 297 — 65-15-2$ 65-15-17 65-15-18 65-15-19 65-15-20 65-15-21 65-15-22 65-15-23 Spectrographe a vide. Appa- reil destine a l'etude des rayons mous dans le vide. Spectrographe a cristal. Appa- reil utilisant les phenomenes d'interference sor les reseaux crista llins. Spectrographe a reseau. Appa- reil utilisant les phenomenes d'interference sur les reseaux linies. Spectrometre. Appareil pour le releve des courbes spec tram ё- triques. Spectrometrie. Determination du spectre de rayons X. Spectrogram me. Image spectro- metrique. Serie caracteristique. Groupe de rayons X caracteristiques pour chaque element designed par les lettres K. L, M, N, O, P. Спектрограф пустотный. Аппарат, служащий для излучения мягких лучей в пустоте. Спектрограф с кристаллом. Аппарат, использующий явление интерференции в кристаллических решетках. Спектрограф с решеткой. Аппарат, использующий явление интерференции в решетках с нанесенными на них линиями.' Спектрометр. Аппарат для получения спектрометрических кривых. Спектрометрия. Определение спектра-лучей X. Спектрограмма. Спектрометрическое изображение. Характеристическая серия. Группа лучей X, обозначаемых буквами К, L, М, N, О, Р, характеристических для каждого данного элемента.
65-20-1 — 298 — 65-20-9 Section 65-20 — Applications medicales. Секция 65-20 — Медицинское применение. 65-20-1 65-20-2 65-20-3 65-20-4 65-20-5 65-20-6 65-20-7 65-20-8 65-20-9 Radiotherapie -ou Rontgenthd- rapie. Applications therapeu- tiques des rayons X. Radiodiagnostic. Diagnostic medical tire de l'etude radiologique d'un sujet. Orthoradioscopie. Methode ra- dioscopique permettant d'obtenir le contour d'un objet en vraie grandeur. Rayon normal. Rayon se pro- pageant suivant Г axe du сбпе de rayonnement utilise. Rayonnement homogene. Rayonnement compose de radiations ayant sensiblement la глёте longueur d'onde ou affecte du m em e coefficient d'absorption dans une substance donnee. Rayonnement heterogene. Rayonnement compose de radiations de longueurs d'onde dif- ferentes. Radiodermite. Lesion de la peau produite par I'absorptlan d'une forte dose de rayons X ou des rayons £mis par des substances radio actives. Casette. Boite a paroi transparent^ aux rayons X et opaque a la lumiere ordinaire ou Ton renferme le film pour la radiographs e. Negatoscope. Ecran lumineux servant a l'examen par transparence des radiogram mes. Радиотерапия или рентгенотерапия. Терапевтическое применение лучей X. Радиогностика. Медицинский диагноз, основанный на радиологическом исследовании больного. Орторадиоскопия. Метод радиоскопии, позволяющий получить контуры объекта в натуральную величину. Нормальный луч. Луч, распространяющийся вдоль оси конуса, применяемого излучения. Однородные лучи. Радиация, состоящая из лучей приблизительно одной и той же длины волны или обладающая одним и тем же коэфициентом поглощения в данном веществе. Неоднородные лучи. Радиация состоящая из лучей различных длин волн. Радиодермит. Повреждение кожи вследствие поглощения сильной дозы лучей X, или лучей, испускаемых радиоактивными веществами. Касетта. Ящик, стенки которого прозрачны для лучей X и непрозрачны для лучей обычного света; в нем заключена пленка для радиографии. Негатоскоп. Светящийся экран, служащий для рассмотрения радиограмм в проходящем свете.
65-20-10 65-20-10 65-20-11 — 299 — 65-20-15 65-20-12 65-20-13 65-20-14 65-20-15 Porte d'entree. En radiotherapie la zone d'impact des rayons X. Feux croises. Methode de trai- tement utilisde en rOntgentherapie permettant d'administrer une dose profonde elevee par I'utUisa- Hon de plusieurs portes d'entree, sans endommager la peau. Localisation. Determination pho- tographique en projection et profondeur d'un phenomene ou d'un corps etranger. Localisateur.Tube opaque s'adap- tant au diaphragm e et limitant i'etendue de la region exposee aux rayons X. Film a double emulsion. Film radiographique garni d'emulsion pho tographique sur ses deux faces. Ingestion opaque. Repas, lavement, contenant des elements lourds aux fins de dessiner l'image de certains organes internes. Входное отверстие. В радиотерапии— площадь, на которую попадают лучи X. Перекрестное облучение. Метод лечения, применяемый в рентгенотерапии, позволяющий давать сильные дозы на достаточную глубину без повреждения кожи посредством применения многих входных отверстий. Локализация. Фотографическое определение проекции и глубины явления или инородного тела. Локализатор, Непрозрачная трубка, снабженная диафрагмой, ограничивающая область, подвергающуюся действиюлучеИ X. Пленка с двойной эмульсией. Радиографическая пленка, снабженная эмульсией с обеих сторон. Непрозрачное включение. Пиша, промывательное, содержащее тяжелые элементы, введенные с целью резко очертить изображение некоторых внутренних органов.
65-25-1 ■300- 65-25-6 Section 65-25—Mesures. Секция G&-2?—Измерения. 65-25-1 65-25-2 65-25-3 65-25-4 65-25-5 65-25-6 Spectre des rayons X. Distribution des intensity relatives des differentes composantes d'un rayonnement X complexe en fonction de leur longueur d'onde. Filtration des rayons X. Elimination des constituanls de plus grande longueur d'onde du rayonnement X par inerposilion d'un ёсгап absorbant. Coefficient d'absorption line- aire. Coefficient mesurant la fraction d'energie soustraite au faisceau primaire rapportee a 1'unite d'epaisseur d'ecran. Coefficient d'absorption mas- sique. Coefficient mesurant la fraction d'energie soustraite au faisceau primaire rapportee a 1'unite de masse par unite de surface de Гёсгап. Coefficient d'absorption selective. Coefficient mesurant la fraction d'energie soustraite au faisceau primaire, par fluores- cense et par effet photoelectrique rapportee soit a l'unite de longueur soit a l'unite de masse par unite de surface. Epaisseur de demi-absorption. Epaisseur d'une certaine substance qui pi а сё е sur le trajet d'un faisceau de rayons X, гё- duit son intensity a la moitie de sa valeur initiale. Спектор лучей Х. Распределение относительных интенсив- ностей различных составляющих сложного X — излучения а функции их длины волны. Фильтрация лучей X. Устранение составляющих большей длины волны X—излучения применением поглощающего экрана. Линейный коэфициент поглощения. Коэфициент, измеряющий поглощенную часть энергии первичного пучка, отнесенную к единице толщины экрана. Массовый коэфициент поглощения. Коэфициент, измеряющий поглощенную часть энергии первичного пучка, отнесенную к единице массы экрана, приходящейся на единицу его поверхности. Коэфициент избирательного поглощения. Коэфициент, измеряющий часть энергии первичного пучка, израсходованную вследствие флуоресценции и фотоэлектрического эффекта, отнесенную либо к единице длины либо к единице массы на единицу поверхности. Толщина слоя половинного поглощения. Толщина вещества, которое, будучи помещено на пути лучей X, уменьшает их интенсивность на половину их начальной величины.
65-25-7 — 301 — 65-25-15 65-25-7 65-25-8 65-25-9 65-25-10 65-25-11 65-25-12 65-25-13 65-25-14 65-25-15 Coefficient de diffusion (Ііпё- aire on massique). Fraction d'energie soustraite au faisceau primaire par diffusion rapportee soit a l'unite de longueur so it a l'unite de masse par unite de surface. Longueur d'onde minima ou limite quantique. Longueur d'onde la plus petitepresente dans un spectre suivant la difference de potentiel appliquee (Relation. Planck-Einstein). Longueur d'onde maxima. Longueur d'onde la plus grande presente dans un spectre suivant la filtration subie par le faisceau. Longueur d'onde effective. Longueur d'onde d'une radiation dont le coefficient d'absorption est identique au coefficient d'absorption moyen apparent d'un faisceau heterogene. Qualimetre, qualitometre. Instrument destine a evaluer la qualite moyenne d'un faisceau complexe (longueur d'onde). Quantimetre, quantitometre. Instrument destine a mesurer les doses de rayons X. Radiochromometre(de Benoist, etc...). Qualimetre base sur les variations comparees de la transparence d'un element leger et d'un element lourd, lorsque la longueur d'onde effective d'un faisceau heterogene varie. Sclerometre (de Klingelfuss). Qualimetre base sur les variations de tension efficace appliquee au tube. Dose. Quantity de radiations absorb ее par unite de volume ou de masse. Коэфициент рассеяния (линейный или массовый). Часть энергии, израсходованная первичным пучком вследствие рассеяния, отнесенная либо к единице длины, либо к единице массы на единицу поверхности. Минимальная длина волны или квантовая граница. Наименьшая длина волны, находящаяся в спектре в соответствии с приложенной разностью потенциалов (соотношение Планка-Эйнштейна). Максимальная длина волны. Наибольшая длина волны в спектре пучка лучей, подвергнутого фильтрации. Эффективная длина волны. Длина волны радиации, коэфициент поглощения которой равен среднему коэфициенту поглощения пучка неоднородных лучей. Квалиметр, квалитометр. Прибор, предназначенный для оценки среднего качества сложного по длинам волн пучка. Квантиметр, квантитометр. Прибор, .предназначенный для измерения дозы лучей X. Радиохромометр (по Бенуа и т. п.). Квалиметр, основанный на сравнении изменений прозрачности легких и тяжелых элементов при изменяющейся эффективной длине волны неоднородного пучка. Склерометр (Клингелфусса). Квалиметр, основанный на изменении эффективного напряжения, приложенного к трубке. Доза. Количество лучей, поглощаемое в единице объема или массы.
65-25-16 — 302 — 65-25-24 65-25-16 65-25-17 65-25-18 65-25-19 65-25-20 65-25-21 65-25-22 65-25-23 65-25-24 Dosage. Operation consistant a evaluer les doses des rayons X. Dosimetre. Instrument pratique utilise pour la mesuie des quan- tites de rayons X. Dose erythmetique. Dose pro- duisant une rougeur de Гёрі- derme suivie par une pigmentation. Fantflme d'eau. Volume d'eau remplacant le corps humain dans lequel peut etre deplace" un ex- plorateur dosimetrique. Ionometre. Dosimetre base sur l'ionisation d'un gaz. Isodose (courbe, surface). Lieux des points qui recoivent la meme dose de rayonnement. Etincelleequivalente. Longueur d'etincelle mesuree par un ecla- teur dispose en derivation sur le tube. Rontgen ou r. Unite de quan- tite de rayons X (ou dose) pro- duisant une unite electrostatique de charge dans les conditions determinees par la Conference de Radiologie de Stockholm. Electron-Volt. Energie corres- pondant a une charge d'un electron et a une diff*ence de po- tentiel d'un volt. Дозировка. Операция, заключающаяся в оценке доз лучей X. Дозиметр. Прибор, применяемый в практике для измерения количества лучей X. Эритемическая доза. Доза, вызывающая красноту эпидермы с последующей пигментацией. Водяной эквивалент. Заменяющий человеческое тело объем воды, в котором может перемещаться дозиметрический определитель. Ионометр. Дозиметр, основанный на ионизации газа. Изодоза(кривая,поверхность) Места тех точек, которые получают одинаковую дозу лучей. Эквивалентная искра. Длина искры, измеряемая разрядником, включенным параллельно трубке. Рентген или „г". Единица количества лучей X (или дозы), производящая заряд, равный одной электростатической единице при условиях, определенных конференцией по Радиологии в Стокгольме. Электрон-вольт. Энергия, соответствующая заряду одного электрона и разности потенциалов один вольт.
65-30-1 — 303 — 65-30-7 Section 66-30 — Elements de construction. Секция 66-30 —Детали конструкции. 65-30-1 65-30-2 65-30-3 65-30-4 65-30-5 65-30-6 65-30-7 Anticathode. Piece metallique, generalement en tungstene, a l'interieur du tube qui, en arrfi- tant les rayons cathodiques, pro- duit les rayons X. Foyer de rayons X. Aire d'im- pact sur l'anticathode du faisceau cathodique. Cupule de concentration. Piece entourant le filament d'une cathode incandescente et destinee a concentrer le faisceau cathodique. Fenetre transparente. Parh'e de la paroi d'un tube a rayons X permettant Tissue des rayons parti culie rem en t mous. Osmo-regulateur. Regulateur de pression imagine par Villard et base sur 1'osmose (absorption) de l'hydrogene dans le platine incandescent. Verre Lindemann. Verre alcalin a base de B, Be, Gl, Li tres transparent aux rayons X mous (jusqu'a 2 AngstrOm). Caoutchouc opaque. Caoutchouc charge d'elements lourds opaques aux rayons X. Антикатод. Металлическая часть, обычно вольфрамовая, внутри трубки, которая задерживая катодные лучи испускает лучи X. Фокус лучей X. Место падения на антикатод катодного пучка. Концентрирующая чашечка. Часть, окружающая накаленную нить катода и предназначенная для концентрации катодного пучка. Прозрачное окошечко. Часть стенки Рентгеновской трубки, пропускающая наружу лучи, в особенности мягкие. Осмо-регулятор. Регулятор давления, изобретенный Вил- ларом и осноаанный на осмосе (поглощении) водорода накаленной платиной. Стекло Линдемана. Щелочное стекло, в состав которого входят В, Be, Gl, Li, очень прозрачное для мягких лучей X (до 2 Ангстрем). Непрозрачный каучук. Каучук, в который введены тяжелые элементы, непрозрачные для лучей X.
«5-35-1 — 304 — 65-35-8 Section 65-35 —Conditions de fonctionnement. Секция 65-35 — Условия функционирования. 65-35-1 65-35-2 65-35-3 65-35-4 65-35-5 65-35-6 65-35-7 65-35-8 Afflux cathodique. Courant d'ions positifs bombardant la cathode d'un tube a gaz. Bombardement cathodique. Afflux des electrons sur l'antica- thode. Chute cathodique. Difference de potential existant entre la cathode et le bord cathodique de la lumiere negative. Faisceau cathodique. Ensemble des trajectoires electroniques. Espace sombre (de Hittorf, de Crookes). Regions peu lumineu- ses de la decharge existant entre la cathode et le bord net de la lumiere negative. Lueur negative. Espace lumi- neux caracterise par un champ electrjque faible du a la recom- binaison des ions positifs et des electrons. Charge spatiale. Charge elec- trique positive ou negative de l'espace interieur des tubes, due a la presence d'ions ou d'elec- trons. Craterisation. Usure de l'anti- cathode ail point d'impact des rayons cathodiques affectant la forme d'un petit cratere. Поток частиц, попадающий на катод. Поток положительных ионов, бомбардирующих катод в газовой трубке. Катодная бомбардировка. Поток электронов, попадающих на антикатод. Катодное падение. Разность потенциалов, существующая между катодом и катодным краем отрицательного свечения. Катодный пучок. Совокупность электронных траекторий. Темное пространство (Гит- торфа, Крукса). Слабо светящаяся область разряда, находящаяся между катодом и резким краем отрицательного свечения. Отрицательное свечение. Область, характеризуемая слабым электрическим полем, светящаяся вследствие рекомбинаций положительных ионов и электронов. Пространственный заряд. Положительный или отрицательный заряд во внутреннем пространстве трубки, вызванный присутствием ионов или электронов. Кратеризация. Порча антикатода в точке падения катодных лучей, образующаяся в форме маленького кратера.
65-35-9 — 305 — 65-35-16 65-35-9 Durete d'un rayonnement. Qualite qui determine le pouvoir de penetration d'un rayonnement X d'apres sa longueur d'onde. Les rayons sont d'au- tant plus durs que leur longueur d'onde est plus petite. 65-35-10 Durete d'une ampoule a rayons X. Propriety d'une ampoule d'opposer suivant son degre de vide une resistance plus ou moins grande aux courants elec- triques. 65-35-11 Durcissement. Augmentation du vide dans un tube produisant une augmentation de resistance electrique de 1'ampoule et un accroissement de la durete des rayons ernis. 65-35-12 Molissement. Augmentation de la pression dans un tube a gaz produisant une diminution de la resistance du tube. 65-35-13 Sublimation {evaporation ca- ttiodique). Arrachement des par- ticules sous l'intluence de I'af- flux cathodique. 65-35-14 Metallisation de 1'ampoule. De- p6t metallique produit par les particules arracliees de la cathode sous l'influence de l'afflux cathodique ou de l'evaporation du filament incandescent. 65-35-15 Saturation. Phenomene par le- quel le courant electronique tra- versant un espace gazeux ionise est tel que toutesles particules electrisees libres arteignent les electrodes. Жесткость излучения. Свойство, характеризующее проницающую способность лучей X в зависимости от длин волн. Лучи тем более жестки, чем короче их длина волны. Жесткость - рентгеновской трубки. Свойство трубки представлять большее или меньшее сопротивление электрическим токам в зависимости от степени вакуума. Жестчение. Увеличение вакуума трубки, вызывающее увеличение электрического сопротивлении ее и повышение жесткости испускаемого .излучения. Мнгчение. Увеличение давления в газовой трубке, вызывающее уменьшение сопротивления ее. Возгонка (катодное испарение). Вырывание материальных частиц под влиянием потока ионов на катод. Металлизация трубки. Отложение металла, производимое частицами, вырванными из катода под действием потока ионов на катод или вследствие испарения накаленной нити.. Насыщение, Явление, при котором электронный ток, проходящий через ионизированный газ, имеет такую величину, что все свободные наэлектризованные частицы доходят до электродов, 20 ІІсікду паромы Л элсЕтротсхііпчсгЕнй глдаиціі..
65-40-1 - 306 - 65-40-8- Section 65-40—Radioactivite. Секция 65-40 — Радиоактивность. 65-40-1 Radioactivity. Propriety de certains elements d'emettre spon- tanement des radiations (a, j3, ■[). 65-40-2 Radioactivite induite. Propriete radioactive qu'un corps quelcon- que acquiert en presence d'ema- nation radioactive. 65-40-3 Rayons я. Rayons charges posit ivement, emis par les substances radioactives. 65-40-4 Rayons p. Rayons charges пё- gativement (electrons) emis par les substances radioactives. 65-40-5 Rayons т. Rayons analogues aux rayons X, en general plus penetrants, emis par les substances radioactives. 65-40-6 . Emanation. Gaz radioactif qui se produit par la desintegration de certaines substances radio- actives. 65-40-7 Constante de transformation 1 radioactive. Rapport entre le nombre d'atomes qui se detrui- sent dans 1'unite de temps et le nombre d'atomes presents. 65-40-8 Curie-therapie. Therapeutique utilisant les rayons des substances radioactives. Радиоактивность. Свойство некоторых элементов самопроизвольно испускать лучи (а, р, f). Наведенная (индуктированная) радиоактивность. Радиоактивные свойства, приобретаемые некоторыми телами в присутствии радиоактивной эманации. Лучи а. Заряженные положительно лучи, испускаемые радиоактивными веществами. Лучи р. Заряженные отрицательно лучи (электроны), испускаемые радиоактивными веществами. Лучи-г.Лучи подобныелучамХ, но более проникающие, испускаемые радиоактивными веществами. Эманация. Радиоактивный газ, который получается при распаде некоторых радиоактивных веществ. Постоянная радиоактивного превращения. Отношение между числом атомов, которые распадаются в единицу времени, и числом наличных атомов. Кюри-терапия, меняющая лучи веществ. Терапия, при- ради активных
МЕЖДУНАРОДНЫЙ ЭЛЕКТРОТЕХНИЧЕСКИЙ СЛОВАРЬ Группа 70 ЭЛЕНТРОБИОЛОГИЯ ELEKTROBIOLOGIE ТЕРМИНЫ И ОПРЕДЕЛЕНИЯ. ПРЕДЛОЖЕННЫЕ В 1934 г. СЕКЦИЕЙ „А" КОМИТЕТА № 1 (ПО НОМЕНКЛАТУРЕ) (Нумерация терминов предварительная) Перевод под редакцией д-ра А. В. Л Е Б ЕД И Н С К О ГО
70-05-1 — 309 — 70-05-3 Section ТО-Об —Termes generaux. Секция 70-ОБ — Общие термины. 70-05-1 70-05-2 70-05-3 Electro-culture. Proceed d'acti- vation du developpement des vegetaux A I'aide de champs electriques. Electro-diagnostic- Determination de l'etat fonctionnel de divers organes et tissus par Г etude de leur reponsa а Г excitation electrique. Electrocution. Abolition de la vie au moyen d'un courant electrique. Электрокультура. Способ ускорения развития растений при помощи электрических полей. Электродиагностика. Определение функционального состояния различных органов н тканей посредством изучения их реакции на электрическое раздражение. Электрокаэнь. Лишение жизни посредством электрического ток?. 20*
70-10-1 - 310 — 70-10-7 Section 70-10—'Termes utilises ѳп Ьіоіодіѳ. Секция 70-10—Термины, применяемые в биологии. 70-10-1 70-10-2 70-10-3 70-10-4 70-10-5 70-10-6 70-10-7 Electro-cardiogram me. Trace graphique des variations dans le temps du courant electrique ou de la tension qui ассош- pagne faction du muscle car- diaque. Electrotonus. Modification de rexcitabilite" d'un nerf ou d'un muscle pendant le passage d'un courant Electrique. An Electrotonus. Diminution de Texcitabilite d'un nerf ou d'un muscle au voisinage de I'anode pendant le passage d'un courant electrique. Catelectrotonus. Augmentation de I'excitabilite d'un nerf ou d'un muscle au voisinage de la cathode pendant le passage d'un courant electrique. Galvanotaxie. Tendance d'un organisme vivant i se disposer dans un milieu de telle sorte que son axe soil dans une relation determined avec la direction du courant electrique dans ce milieu. Galvanotropisme. Tendance d'un organism e i croltre, a se tour- ner ou a se mouvoir dans une relation determined avec un courant electrique. Neuro-electricity on electricity nerve use. Courant electrique engendre dans le system e ner- veux. Электро-карднограмма. Графическая запись изменений во времени тех электрических токов или напряжений, которые сопровождают деятельность сердечной мышцы. Электротонус. Изменения возбудимости нерва или мышцы при прохождении через них электрического тока. Анэлектротонус. Уменьшение возбудимости нерва или мышцы в области анода во время прохождения через них электрического тока. Катэлектротонус. Повышение возбудимости нерва или мышцы в области катода во время прохождения через них электрического тока. Гальванотаксис. Стремление живого организма занять в среде такое положение, чтобы его ось находилась в определенном положении к направлению электрического тока в этой среде. Гальванотропизм. Стремление организма расти, поворачиваться или двигаться в направлении, связанной определенным образом с электрическим током. Нейро-электричество. Электрические токи, возникающие в нервной системе.
70-1Б-1 — 311 — 70-16-7 Section 70-15—Termes utilises en electrotherapie. Секция 70-16—Термины, употребляемые в электротерапии. 70-15-1 70-15-2 70-15-3 70-15-4 70-15-5 70-15-6 70-15-7 Electrotherapie. Mode de traite- ment des maladies par des applications electriques. Electrocoagulation. Coagulation des tissus vivants an moyen d'un с о ura nt elect rique de haute frequence produisant la chaleur necessaire. Electrophorese. Passage des ions a travers une membrane sous faction d'un champ elec- trique. (Parfois employe sous le nom impropre d'ionisation pour designer ['introduction dans les tissus des ions d'une solution saline). Suivant sa direction on peut l'appeler catapbores e ou anaphorese. Electro dessi cation (figuration). Destruction des tissus vivants par les etincelles de haute frequence. Diathermie. Emploi therapeu- tique d'un с our ant de haute frequence pour engendrer de la chaleur a 1'interieur de quelque partie du corps. La frequence devant 6tre plus grande que la frequence maxima A laquelle repondent les nerfs et les muscles; varie de plusieurs cental nes de mille a des millions de peri odes par seconde. Galvanisation. Emploi thera- peutique d'un с on rant continu. Faradisation. Emploi therapeu- tique des courants electriques fournis par une bobine d'induction. Электротерапия. Способ лечения болезней при помощи электричества. Электрокоагуляция. Коагуляция живых тканей посредством электрического тока высокой частоты, дающего необходимое тепло. Электрофорез. Прохождение ионов через мембрану под действием электрического поля. (Иногда заменяется неправильно термином ионизация для обозначения введения в ткань ионов из соляного раствора.) В зависимости от направления можно называть анафорез или катафорез. Электрорассечение (фульгу- рация). Нарушение целости живых тканей искрами высокой частоты. Диатермия. Терапевтическое, применение токов высокой частоты для возбуждения тепла внутри какой-либо части тела. Частота должна быть более высокая, чем та максимальная частота, при которой еще наблюдается реакция нервов и мышц; она лежит в пределах от многих сотен тысяч и до миллионов герц. Гальванизация. Терапевтическое применение постоянного тока. Фарадизация. Терапевтическое применение электрических токов, получаемых от индукционной катушки.
70-15-8 — 312 — 70-15-14 70-15-8 70-15-9 70-15-10 70-15-11 70-15-12 70-15-13 70-15-U Franklin isatl о п. Eroploi thera- peutique de la decharge d'une machine a influence. D'Aisonvalisation. Emploi.the- rapeutique des courants de haute frequence de tension elevee et d'intensite relativement faible (n'ayant pas pour but principal la production de chaleur aTin- tdrieur du corps). Sommeil electrique. Anesthesie generale produite a'u raoyendes courants pulsatoires. Courant galvanique. Voir cou- rant unidirectionnel Groupe 05, Section 20. Courant de Leduc. Courant galvanique p&iodiquement inter- rorapu. Courant faradique. Courant intermittent qui provient de 1'enroulement secondaire d'une ЬоЫпе d'induction. Vent electrique. Vent produit. par une decharge en aigrette ou une effiuve employee en thera- peutique. Франклинизацня- Терапевтическое применение разряда от электростатической машины. Д'Арсонвалиэация. Терапевтическое применение токов высокой частоты значительного напряжения и относительно малой величины, не имеющее главной целью возбуждение тепла внутри тела. Электрический сон. Общая анэстезия, вызванная применением пульсирующих токов. Гальванический ток. Смотри ток постоянного направления (группа 05, секция 20). Ток Ледюка. Гальванический ток, периодически прерываемый. Фарадический ток. Прерывистый ток, который возникает во вторичной обмотке индукционной катушки. Электрический ветер. Ветер, производимый разрядом с острия или электрическим истечением, используемый в электротерапии. I
70-20-1 — 313 — 70-20-4 Section 70-20 — Appareils. Секция 70-20 — Аппараты- 70-20-1 Resonateur Oudin. Appareil destine a la production d'erf 1 lives et constitue par un sole- noTde excite en resonance par un circuit oscillant a haute frequence relie au soleno'fde par des prises variables (Autotrans- formateur a haute frequence). 70-20-2 Boule a. etincelle. Boule me- tallique placee a l'extremite d'un manche isolant et servant a l'application des etincelles elec- triques. 70-20-3 Electrode a pointe, Pointe me- tallique munie d'un manche servant a l'application des etincelles electriques. 70-20-4 Electro-cautere, Appareil pour cauterisei les tissus au moyen d'un fil conducteur pouvant etre chauffe au rouge ou au blanc par un courant electrique. Резонатор Уд эн а. Аппарат, предназначенный для получения электрических истечений, состоящий из соленоида, возбуждаемого при резонансе колебательным контуром высокой частоты, присоединенным к соленоиду при помощи переключаемых ответвлений (автотрансформатор высокой частоты)' Искровой шарик. Металлический шарик, помешенный на конце изолированной ручки, служащий для приложения электрических искр. Электрод-острие. Металлическое острие, снабженное изолированной рукояткою и служащее для приложения электрических искр. Электро-каутер. Аппарат для каутеризации тканей посредством проводящей проволоки, которая может быть нагрета электрическим током до красного или белого каления.
МЕЖДУНАРОДНЫЙ ЭЛЕКТРОТЕХНИЧЕСНИЙ СЛОВАРЬ ИНДЕКСЫ
ИНДЕКС (Русский язык) А Абсорбция (Поглощение) 65-05-4 Автобус 30-15-2 Автомотриса 30-15-9 Автомобиль 30-15-1 Автодин 60-20-5 Автоматический аппарат (передатчик) . . 55-15-17 Авто-стоп 30-30-36 Автотрансформатор 1&-25-4 Агрегат 10-05-1 Агрегат возбудительный 10-05-5 Агрегат гидравлический 10-05-3 Агрегат тепловой 10-05-2 Адаптация 45-05-31 Адаптер (электромагнитный сектор) . . . 55-20-7 Азбука Морзе .. . . 55-15-12 Азбука пятизначная 55-15-13 Азбука телеграфная 55-15-11 Аккомодация 45-05-32 Аккумулятор 50-15-1 Аккумулятор с неподвижной жидкостью (см. 50-10-8) Аккумулятор свинцовый - - . - 50-15-7 Аккумулятор тепловой электрнческий . . 40-10-14 Аккумулятор щелочной . . • ...... .50-15-8 Активная масса • ■ . 50-15-4 Альтернатор 10-10-3 Альтернатор асинхронный 10-10-5 Альтернатор высокой частоты 60-10-12 Альтернатор индукторный 10-10-6 Альтернатор реактивный 10-10-7 Альтернатор синхронный 10-104 Амперметр 20-15-15 Амплитуда 20-40-16 Амплитуда симметричной переменной величины 05-05-215 Анализ кристаллографический 65-15-1 Анализ посредством поглощения. 65-15-2 Анод ■ 60-25-8 Анод 05-20-115 Анодное напряжение . . • 60-25-16 Анодный ток 60-25-17 Антенна 60-15-1 Антенна в виде Т, L, V 60-15-4 Антенна направленная • 60-15-5 Антниндукционная защита 55-05-14 Антикатод 65-30-1 Анэлектронус 70-10-3 Апериодическая цепь 05-05-395 Апериодическое явление 05-05-390 Аппарат электрического управления рулем 35-15-6 Аппараты (теленконографные) для пере-' дачи изображений нлн фототелеграфные 55-15-30 Аппарат электрических сцеплений .... 30-35-6 Аппаратура -. . . . . 15-05-1 Ареометр (см. 50-15-9) Армировка (см. 25-30-2) Атом 05-10-01* Атомная масса или атомный вес 50-05-5 Атомное число 05-10-080 Атомное ядро 05-10-075 Атомный вес (см. 50-05-5) Бак выключателя 15-30-11 Балансный контур 55-25-12 Батарейный переключатель для заряда и разряда 50-30-3 Батарея 50-30-1 Батарея (конденсаторов и т. п.) . . . . 05-45-045 Башня 60-15-17 Башмак контактный 30-25-15 Беличья клетка 10-05-33 Белый свет 45-05-4 Биение 05-05-280 Висмутовая спираль 20-30-10 Блок-пост 30-30-11 Блок участок 30-30-2 Блокирование 30-30-13 Блокировка 35-05-8 Блокировка . 30-30-1 Блокировка абсолютная 30-30-3 Блокировка автоматическая электрическая 30-30-9 Блокировка нормально закрытая 30-30-6 Блокировка нормально открытая ... . 30-30-5 Блокировка разрешительная 30-30-4 Блокировка ручная 30-30-7 Блокировка телефонная 30-30-8 Боковая полоса 60-35-9 Бронированный (аппарат) 15-25-8 Броня (армировка) 25-30-2 Буссоль 20-15-1 Буссоль наклонения 20-15-2 Бѵссоль склонения 20-15-3 Бустер 10-10-11 Буферная батарея . - 50-30-2 Бугель 30-25-12
— 318 — В Валентность 05-10-040 Валентность элемента 50-05-7 Вариометр 20^0-8 Ваттметр 20-15-20 Вектор потенциал данного вектора . . . 05-05-105 Векторное произведение (двух векторов) . 05-05-125 Векторы 05-05-010 Величина колебательная 05-05-140 Величина переменная 05-05-145 Величина переменная симметричная . 05-05-150 Величина периодическая 05-05-130 Величина псевдопер иоднческая 05-05-160 Величина пульсирующая 05-05-135 Величина синусоидальная ........ 05-05-155 Вентиль электронный или катодный . . . 65-10-10 Вентиляционные каналы 10-40-18 Весовой вольтаметр 50-05-26 Ветвь обмотки 10-05-12 Вещество диамагнитное 05-25-085 Вещество парамагнитное 05-25-080 Вещество ферромагнитное 05-25-075 Взрыво-безопасный (аппарат) 15-25-9 Вибратор 05-45-050 Видность (монохроматического излучения) 45-05-20 Вндность относительная 45-05-21 Винт с камнем 20-35-16 Виток (обмотки) 10-40-24 Вихревое поле 05-05-095 Вихрь вектора ■ . . . . 05-05-085 Внутреннее сопротивление . ■ 60-25-18 Внутреннее сопротивление (элемента) . - 50-10-2 Внутренний аппарат 15-25-7 Внутренняя поверхность полюса' 10-40-8 Водоподогреватель электрический .... 40-10-6 Возбудитель 10-10-8 Возбуждение 05-30-065 Возбуждение гиперкомпаундное 10-35-8 Возбуждение дифференциальное . . .' . . 10-33-9 Возбуждение компаундное 10-35-7 Возбуждение независимое 10-35-4 Возбуждение непосредственное или косвенное антенны 60-15-3 Возбуждение последовательное 10-35-6 Возбуждение ударное 60-10-9 Возбуждение шунтовое 10-35-5 Возгонка (катодное испарение) 65-35-13 Волн группа 05-05-305 Волна 05-05-260 Волна бегущая 05-05-290 Волна несущая 60-35-3 Волна покоя (негативная волна) 60-35-5 Волна рабочая 60-35-4 Волнолом (см. 15-20-3) Волномер 20-15-31 Волномер (см. 60-05-24) Волны затухающие 60-05-13 Волны незатухающие 60-05-12 Волны прерывистые 60-05-14 Вольтаметр 50-05-25 Вольтаметр весовой 20-25-1 Вольтаметр объемный 20-25-2 Вольтметр 20-15-16 Восприимчивость и проницаемость дифференциальные магнитные 05-25-180 Восприимчивость магнитная 05-25-160 Восприимчивость н проницаемость начальные 05-25-185 Впадина 10-40-15 Вращающий момент 20-40-20 Вторичный световой эталон 45-05-27 Втулка коллектора (см. 10-40-19) Втягивание в синхронизм 1*45-11 Вызов 55-10-14 Вызывной диск 55-20-20 Вызывной искатель 55-20-16 Вызывная кнопка 55-10-15 Выключатель 15-10-1 Выключатель автоматический 15-10-12 Выключатель автоматический многополюсный 15-25-3 Выключатель с быстрым размыканием . . 15-10-9 Выключатель линейный 30-20-16 Выключатель (разъединитель и пр.). многополюсный 15-25-2 Выключатель с независимым размыканием (или замыканием) 15-10-10 Выключатель с отдельными баками .... 15-25-5 Выключатель однобаковый 15-25-4 Выключатель нли разъединитель с автоматическим выключением 15-10-2 Выключатель секционный 30-40-20 Выключатель с часовым механизмом . . . 15-10-11 Выключающее устройство 15-30-9 Выключающее устройство нли реле с зависимой выдержкой времени 15-35-3 Выключающее устройство или реле с замедленным действием 15-35-4 Выключающее устройство или реле мгновенного действия 15-35-1 Выключающее устройство или реле с независимой выдержкой времени 15-35-2 Выпадение из синхронизма 1045-12 Выпрямитель 05-45-070 Выпрямитель 10-30-1 Выпрямитель с вращающимся контактом 65-І0-ІІ Выпрямитель дуговой 10-30-5 Выпрямитель медно-оксндный 10-30-7 Выпрямитель механический 10-30-2 Выпрямитель термоионный 10-30-9 Выпучивание 50-30-14 Выравнивающий заряд 50-30-11 Вуаль 65-05-24 Входное отверстие 65-20-10 Вязкость диэлектрическая 05-15-095 Габарит груза 30-05-3 Габарит подвижного состава . , 30-05-3 Габарит приближения складов и отдельных предметов вдоль путей 30-05-7 Габарит рельса контактного 30-05-0 Габарит свободного прохода 30-05-4 Гальванизация 70-15-6 Гальваническая ванна 50-20-3 Гальваническая металлизация 50-20-6 Гальванический ток 70-15-11 Гальванический элемент или гальваническая пара 50-10-1 Гальванометр 20-15-60 Гальванометр баллистический 20-15-1 Гальванометр дифференциальный .... 20-15-94 Гальванометр панцырный 20-І5-І Гальванометр с подвижным магнитом . . 20-15-7 Гальванометр с подвижной рамкой . . , . 20-15-8 Гальванометр резонансный 20-15-12 Гальванометр струнный или вибрационный 20-15-11
Гальванопластика 50-20-1 Гальваноскоп 20-10-1 Гальваностегия * 50-20-4 Гальванотаксис .... 70-10-5 Гальванотропизм 70-10-6 Гармонические составляющие . 05-05-185 Генератор 10-10-1 Генератор ациклический (см. 10-10-2) Генератор дуговой 60-10-10 Генератор задающий 60-10-14 Генератор ламповый 60-10-11 Генератор полиморфический 10-20-10 Генератор униполярный или ациклический 10-10-2 Герцметр (см. 20-15-22) - • Гетеродин 60-20-6 Гетеростатическое (включение или метод) 20-40-25 Гнстерезнграф 20-20-5 Гистерезнметр 20-15-27 Гистерезис диэлектрический . 05-15-090 Гистереэнсный цикл . 05-25-205 Гладильная машина 35-20-5 Глубина модуляции 60-35-8 Гнездо 55-10-10 Гнездо местное (или опросное) 55-20-12 Гнездо разъединительное 55-10-11 Гнездо соединительное (многократного коммутатора) 55-20-13 Головка роликового токоприемника 30-25-7 Градиент потенциала . . . 05-05-115 Градуировка 20-40-13 Грамм-атом 05-10-015 Грамм-ион 50-05-19 Грамм-ион . . . 05-10-095 Грамм-молекула . 50-05-10 Грамм-молекула . 05-10-030 Грамм-эквивалент . . 05-10-050 Грамм-эквивалент . 50-05-9 График нагрузки 25-25-3 Гребень волны . 05-05-205 Громкоговоритель . 60-20-11 д Д'Арсонвалиэация 70-15-9 Двигатель асинхронный 10-15-6 Двигатель асинхронный синхронизированный 10-15-8 Двигатель с беличьей клеткой (коротко- замкнутый) 10-15-9 Двигатель индукционный ; . 10-15-7 Двигатель коллекторный переменного тока 10-15-4 Двигатель с кольцами 10-15-10 Двигатель компенсированный 10-15-15 Двигатель мн о го-скоро стный 10-15-13 Двигатель осевой 30-20-2 Двигатель с переменным вращением . . . 10-15-12 Двигатель переменного тока 10-15-3 Двигатель с полым валом 30-20-3 Двигатель постоянного тока ....... 10-15-2 Двигатель с регулировкой скорости . . . 10-15-14 Двигатель репульсионный 10-15-11 Двигатель синхронный . . . 10-15-5 Двигатель с-трамвайной подвеской ■. . ■ 30-20-4 Двигатель тяговый 30-20-1 Двигатель универсальный 35-20-1 Двигатель универсальный . 10-15-16 Двойной мост . . . .* 20-30-6 Двойной переключатель 50-30-4 Деблокирование 30-30-14 Действующая высота .... 60-15-8 Действующая высота антенны 60-15-І1 Декреметр 05-05-370' Деление коллектора . 10-05-14 Деление якоря . . . 10-05-13 Делитель напряжения 20-35-11 Демодуляция ... . 55-05-9 Демодуляция 60-35-7 Денаметр или ареометр. ... . . 50-15-9' Деполяризатор . . 50-05-39 Детектор 60-20-1 Детектор кристаллический, галеновый, ламповый 60-20-2 Дешн.фровка 55-05?5 Диаграмма: Л.ауэ, Дебай-Шерера, Хелла . 65-15-11 Диаграмма уровня 60-35-15 Диатермия . 70-15-5 Диафония . 55-05-13' Диафрагма 65-10-3 Диафрагма для электролита 50-05-28 Динамо 10-05-6 Динамо-двигатель . . . 10-20-1 Диполь (см. 05-05-325) Диспетчер 25-25-8- Диссоциация или электролитическая ионизация 50-05-15 Диффузия 65-05-11 Диэлектрик 05-15-060' Длина волны 05-05-265- Длина волны максимальная 65-25-9 Длина волны минимальная или квантовая граница 65-25-8 Длина волны эффективная 65-25-10 Длина разрыва 15-35-8 Длина хода 15-35-7 Доза 65-25-15 Доза эритемнческая 65-25-18 Дозиметр . .' 65-25-17 Дозировка 65-25-16 Допустимое отклонение частоты .... 60-05-19 Дублет или диполь 05-05-325- Дуга 05-20-ОвОі Дуговой нагревательный аппарат .... 40-10-3 Дуплекс.. 55-15-4 Е Единица количества магнитнэма (электромагнитной системы С. G. S,) 05-25-010- Единица количества электричества (Электростатической системы С. О. S.) . . . 05-15-020 Единица работы С. G. S. (Эрг) 05-35-070 Единица силы С. G. S. (Дина) 05-35-065 Единицы абсолютные магнитные принятые на МЭК 05-35-085 Единицы международные электрические . 05-35-090 Единицы международные электрические . 05-35-060 Единицы основные . , 05-35-010 Единицы практические обычно применяемые 05-35-095 Единицы практические электрические . . 05-35-08О Единицы производные 05-35-015 Единичные трубки и линии 05-05-060- Емкость аккумулятора (по количеству электричества или энергии) 50-30-6 Емкость конденсатора 05-15-105- Емкость между двумя электродами . . . 60-25-31 Емкость электрическая проводника .... 05-15-lIft
— 320 — Ж Желобчатый- башмак . .-.-.■ 30-25-17 Жесткий фиксатор 30-40-17 Жесткость излучения ■. . ■ 65-35-9 Жесткость рентгеновской трубки .... 65-35-10 Жестчение .- 65-35-11 Жироскоп ячеек ни компас, буссоль .... 35-15-10 Жироскоп нческнп стабилизатор 33-15-12 3 Заземленная цепь 05-40-1 In Заземлитель .... 05-40-105 Заземлить. . 05-40-100 Зажигание искровое . 40-25-2 Зажигание накалом 40-25-1 Зажигательная катушка . . . 40-25-4 Зажигательная свеча 40-25-3 Зажнм 15-30-1 Зажим контактный 30-40-13 Зажим соединительный 3040-14 Закон Врега и Пнерса 65-15-13 Занон Джоуля 05-20-200 Закон Кулона 05-25-015 Закон Кулона . . . : ■ 05-15-025 Занон Лапласа 05-30-125 Закон Ленца 03-30-120 Закон Мозлп , 65-15-12 Закон Ома 05-20-190 Закон Пфеффера 50-05-32 Закон Фарадея . . . 05-30-115 Законы Кирхгофа 05-20-195 Законы электролиза Фарадея 50-05-24 Замирание 60-35-1 Замыкание короткое 05-40-145 Замыкать или размыкать цепь 05-40-140 Заряд конденсатора 05-15-120 Заряд проводника 05-15-115 Затраты капитальные 25-05-3 Затухание 55-05-10 Затухание во времени 05-05-340 Затутание критическое 05-05-345 Затухание относительное 05-05-350 Затухание в пространстве 05-05-335 Защитное кольцо "." '25-30-25 Защитные рога 25-30-26 Защитный экран (против дуги) ... . 10-40-23 Звонок 55-10-18 Звонок электрический 35-25-1 Земля 05-40-090 Зубец 10-40-16 Зуммер ; . . 60-10-3 И Идиостатическое (включение нли метод) . 20-40-24 Избирательная система .... ... 25-05-15 Избирательность 60-05-10 Извещение 30-30-12 Излучение 05-05-310 Излучение независимое 65-05-14 Излучение ненормальное 60-05-21 Излучение корпускулярное 65-05-15 Измеритель уровня . . 60-35-14 Измерительные установки 20-30-1 Измерительный трансформатор 20-30-11 Изодоэа (кривая, поверхность); 65-25-21 Изолирующая табуретна 15-05-7 Изолирующая штанга . 15-03-10 Изолирующий коврик 15-05-3 Изолирующий стык 30-40-1 Изолятор 05-45-005 Изолятор 05-15-055 Изолятор подвесный 25-30-21 Изолятор проходной ........ . . 25-30-22 Изолятор секционный 30-40-19 Изолятор шаровой . '...'..' 30-40-8 Изолятор штыревой 25-30-19 Изолятора шапка 25-30-24 Изоляторов гирлянда 25-30-20 Изотопы 05-10-085 Инвертор 10-30-8 Индикатор частоты 60-05-22 Индуктивность 05-45-020 Индуктивность взаимная (коэффициент взаимной индукции) 05-30-105 Индуктор 10-05-34 Индуктор (катушка Румкорфа) 10-25-10 ИндунцнонныЙ нагревательный аппарат 40-10-2 Индукционный регулятор 10-25-9 Индукция взаимная 05-30-100 Индукция магнитная .... - 05-25-040 Индукция электромагнитная 05-30-085 Индукция электростатическая 05-15-075 Интерференция 60-05-7 Ион . . . 05-10-90 Ион 50-05-18 Ионизационный потенциал 05-10-105 Ионизация 65-05-2 Ионизация 05-10-100 Ионная пли электронная трубка, (вентиль). 10-30-3 Ионометр . 65-25-20 Ионосфера (см. 60-35-2) Иррадиация 65-05-3 Искажение 55-05-11 Искажение 05-05-385 Искатель 55-20-17 Искатель линейный 55-20-19 Искра . ; 05-15-160 Искровой генератор 60-10-1 Искровой шарик 70-20-2 Искровые линии 65-15-9 Искрогаситель 15-30-10 Искусственная антенна ... 60-15-18 Искусственная линия 55-25-6 Испытатель изоляции 20-10-6 К Кабель бронированный (армированный) . 25-20-23 Кабеля жила 25-30-1 Кабель изолированный 25-20-22 Кабельный канал 25-20-24 Кабеля соединение 25-30-4 Кабина управления 30-15-11 Камера Вильсона 65-15-4 Камера гасительная . 15-30-12 Камера ионизационная 65-15-3 Канал 55-05-6 Канализация 25-20-1 Каркас . 1040-1 Каркас катушки .....' 10-40-13 Касетта 65-20-8 Катод 60-25-9 Катод 05-20-120 Катодная бомбардировка . • 65-35-2 Катодное испарение (см. 65-35-гЗ) Катодное падение 65-35-3
— 321 — Катод с промежуточным нагревом (с по- догревом) Катодный пучек Катушка дроссельная (волнолом) Катушка отводная Катушка пробная Катушка Румкорфа (см. 10-25-10), Катушка уравнительная (делитеяь напряжения) Катэлектротонус Качания Квадранты Квадрантный электрометр Квадратура (находиться в . . .) Квалииетр, квалнтометр Квант ; Квантовая граница (см. 65-25-8) Квантиметр, квантитометр Керн Кипение Кипятильник электрический Клидонограф ..-..' Клопфер ...... Ключ Кнопка несчастья . . . , Колба Колебание вынужденное Колебание свободное .... .... Колебания (качания) . . ■ • Количество света Коллектор (из пластин) Колокол электрический Колонка Кольцо Комбинированная группа Коммутатор Коммутатор многократный Коммутатор простой Коммутация Компенсатор (синхронный или асинхронный) Компенсирующий заряд Компенсирующий магннт Конденсатор >. Конденсатор переменной емкости .... Конденсатор электролитический .... Консерватор масла Консоль Контактная подкладка Контактная подкладка Контактная щетка Контактное кольцо Контактное поле Контактор Контактор Контролируемое устройство электрических сцеплений Контроллер Контроль положения рукоятки Контроль охраны электрический Контроль электрический прохождения сигнала остановки Контрольны!) повторитель положения стрелок Концентрирующая чашечка Концы полюсного наконечника Кончики полюсных наконечников . . . . Корона . Кохерер Коэрцитивная сила .... • 60-25-10 65-35-4 15-20-3 15-20-2 05-45-025 10-25-11 70-10-4 10-45-13 20-35-9 20-15-18 05-05-230 65-25-П 65-05-23 65-25-12 20-35-14 50-30-13 40-10-8 20-204 55-15-21 55-10-9 30-20-18 45-30-3 05-05-250 05-05-245 1045-15 45-10-1 10-05-39 35-25-2 15-05-6 25-20-9 55-25-3 15-10-6 55-10-4 55-10-3 55-10-2 10-20-3 50-30-10 20-35-3 05-15-100 05-45-035 05-45-040 10-25-12 3040-10 15-30-4 20-35-19 55-20-15 1О-05-4О 55-20-14 15-10-3 55-15-19 30-35-4 15-15-4 30-35-10 35-15-25 30-30-35 30-35-9 65-30.3- 10-40-9 10-40-12 05-15-150 60-20-4 05-25-215 Коэффициент взаимной индукции (см. 05-30-105) Коэффициент (или степень) диссоциации 50-05-16 Коэффициент Гопкннсона 10-45-16 Коэффициент заряда 50-30-9 Коэффициент затухания во времени . . . 05-05-360 Коэффициент затухания в пространстве . 05-05-355 Коэффициент избирательного поглощения 65-25-5 Коэффициент использования ........ 45-35-5 Коэффициент использования 25-25-4 Коэффициент линейный поглощения . , . 65-25-3 Коэффициент массовый поглощения . . . 65-25-4 Коэффициент мощности . 05-40-205 Коэффициент одновременности 25-25-6 Коэффициент поглощении 45-05-10 Коэффициент полезного действия антенны 60-15-9 Коэффициент поправочный ....... 20-40-11 Коэффициент правильного отражения.. -. 45-05-16 Коэффициент пропускания 45-05-11 Коэффициент равномерности (освещенной поверхности) 45-35-6 Коэффициент разновременности 25-25-7 Коэффициент рассеяния (линейный или массовый) 65-25-7 Коэффициент рассеяния 10-45-17 Коэффициент рассеянного отражения . . 45-05-15 Коэффициент самоиндукции 05-30-095 Коэффициент связи 05-30-110 Коэффициент спроса 25-25-5 Коэффициент термический полезного действия ... 40-05-7 Коэффициент трансформации . . , . : ■ 10-25-16 Коэффициент усиления .-..■.■ 60-25-28 Коэффициент формы симметричной переменной величины ■ 05-05-220 Коэффициент шунта 20-40-9 Крарупнэацня (или непрерывная нагрузка) 55-25-9 Кратер 45-25-7 Кратеризация 65-35-8 Крестовина 10-40-17 Крестовина воздушная 3040-15 Кривая основная намагничения 05-25-195 Кривая поглощения 65-15-5 Кристалл вращающийся (или колеблющийся) 65-15-10 Кристаллическая решетка 65-15-15 Критическое сопротивление 20-40-23 Кроссовый щит 55-10-6 Кроссовый щит главный 55-10-7 Кроссовый щит промежуточный . . . . 55-10-8 Крутизна (характеристики лампы) . . . 60-25-30 Кюри-терапия 6540-8 Л Ламберт 45-10-16 Лампа дневного света . 45-20-5 Лампа гаэополная . . 45-204 Лампа закрытая . . 45-25-3 Лампа Карселя ... . 45-10-21 Лампа матовая ... .... 45-20-7 Лампа молочная . . .... 45-20-8 Лампа накаливания 45-20-1 Лампа нормальная (специальная лампа) . 45-20-2 Лампа пептановая или лампа Вернон-Гар- кура 45-10-20 Лампа пламенная .... ... 45-254 Лампа прожекторная . . 45-20-6 Лампа пустотная ... 45-20-3 21 Зак. 302). — Меяодунмюдный электротехяііческкі» словарь
— 322 — Лампа сравнения Лампа с угольными электродами . . . . . , Лейденская банка Линейный интеграл Линия воздушная Линии иэофотов или изо люксов Линия контактная Линия контактная воздушная Ливия контактная двойная Линия передачи Линия питательная или фидер . . . . Линия подземная Линия потока Линия распределительная Линия с двойной цепной подвеской . . . Линия со сложной це