Текст
                    я
f:
1
II
هغلاجغ
КОРАНЪ.
Переводъ въ арабскаго языка.
X С. Са٥л؛/к٠ба>
Третье изданіе.
КАЗАНЬ.
Центральная Типографія.
I 7٠ ٠ و
تازان
ي ف تبف دومبرووش
١٩٠٧
-ة



g **#*-IHHHHHS******H*tt***-H-Mc**»*ffiictt II روة ئ"قالكتءب أش ٠أسش;باتبئ س(س أبنبهير مذ1بابإ يوم ء ز ر م لي|ق تذ;لأبئ هأبآيذا٤ |٠ش ١ ض|-لاببذاتغتي اتي7شئي ذلأأللأبلن
!ؤ ٢лава (ا-я): Отверзающая дверь къ досточтимому писанію. Меккская. Семь стиховъ. Во ИМЯ Бога, милостиваго, милосер- даго. Слава Богу, Господу міровъ, 2. ми- лостивому, милосердому, 3. держащему въ своемъ распоряженіи день суда! 4. Тебѣ покланяемся и у Тебя просимъ помощи: 5. веди насъ путемъ прямымъ, 6. путемъ тѣхъ, которыхъ Ты .благодѣтельствовалъ, 7. не тѣхъ, которые подъ гнѣвомъ, ни тѣхъ, которые, блуікдаютъ. .«Illi ], ■А 11
سورة الوترة دئية وأيها .أشان وست وثانون آية !■— г الاغ نرصي نرجم ,рт ،فأيث٠لات٠ هي دى 0محءء ٠٠ ٠ء 0 (0 ل ب ص٠ء٠. بل٠ءييت t النيئ يذينون بالعيب ٠ ويي٠ونالطوة ر4 رزقناهم يؤتون مئائذيذذذئوذ4الزلايئذأ ابيلتختبفذ٠لألا٠ية;ذةدن
Глава (2-я): корова. Мединская. Двѣсти восемьдесять шесть стиховъ. Во ИМЯ Гога, милостиваго, милосер. даго. Алм (!). Это писаніе—нѣтъ сомнѣнія въ томъ—есть руководство благочести* вымъ, 2. тѣмъ, которые вѣруютъ въ со. кровенное, совершаютъ молитвы, дѣлаютъ пожертвованія изъ того, чѣмъ ихъ надѣ٠ лили Мы3 ؛. гёмъ, которые вѣруютъ въ то, чтб свыше ниспослано тебѣ, и въ то, что ниспослано было прежде тебя, и съ увѣренностію чаютъ будущей жизни. (!) Азъ, люди, мислѣте.
ا٠ Ijr V ابرة > م ارلاد عل هرى ين رييم ر!ولاقك هم الغيون ت٠ م ء ص مءو ء٠٠٠س .٠۶٠ ٠ £جب٠> ه٠ده ء٠ ٠٠. و٠ ٠و٠ ٥ ان النيزكنروا ٠راءءليهء٠ اانزرنهم املءللنرمء لأننترن اق۶أئذذزةوفا'ريزذكل بيهمغقإو٠جءذ(بخ V رت؛لئاسمنيقد مه؛قذ١قالابيةات،تي،ة.ءتتوقس لالفيذآ;ال:اذض;نالاصيذأ;;ن ١ف سترتيذمأتتئءتا;الاه^برا يظل برن о ٠ وإذا ؤغز۴ لآصررا ي آلآربن ئلرا ى ٠٠ ء0٠و و٠ و ص هءد٠ دو د٠ و ء ٠هس ٠ ٠ ى ض ٠مبون I I الاانهم هم الفيروز ولجن لا يشعرون ٠ا١ ر؟ذاببزتثزآينو. ى آ٠ن الدأس ق٤ذرا ءو٠ و ٠٠> ٠ع.٠٠ع. ؛٠٠٠ ار ههو٠ وده. ه>>٠٠م >> ٠ ء٠ر>0>ر 0 انؤيزكها ا<االممواءالا[نهم ٠م(لغهاء ولكنلايعع٠رن ٠٣ واذاكوا؛لزينآسوأقالوإآئرإذائى ق يأللدغب) ЫІІ ۴٩ [ئآتنترذذ ٠٣ أق٠عثغ نتددو لمة۴;;ن ٠۵ ارلاق؟ءلذين؛غا آلذ؛تذزائنذى а ربعت ب رتهم Cj ثأذوإ .هترين ٠٠ ا ٠ئفهم
ГЛАВА (2) КОРОВА 7 4. Они ПОДЪ' руководствомъ Господа ихъ: они бл&кенны. 5. Для нечестивыхъ все равно-учишь ли ихъ, или не учишь ихъ: они не вѣруютъ. 6. Богъ запе- чаталъ сердца ихъ и слухъ ихъ, и на очахъ ихъ покрывало: имъ будетъ мучительная казнь. 7. Нѣко- торые изъ этихъ людей говорятъ: «мы вѣруемъ въ Бога и въ послѣдній день»؛ но они не суть вѣрую- іціе. 8. Они хотятъ обмануть Бога и вѣрую- щихъ, и обманываютъ только себя самихъ, сами не понимая того. 9. Въ сердцахъ ихъ болѣзнь; Богъ увеличитъ болѣзнь ихъ: жестокое наказаніе будетъ имъ за то, что они лгали. 10. Когда имъ говорятъ: не распространяйте нечестія на землѣ؛ они говорятъ: нѣъь, мы только поддерживаемъ благочестіе. 11. Не они ли на самомъ дѣлѣ распространители нечестія? Но они не понимаютъ того. 12. Когда имъ І'оворятъ: вѣруйте, какъ вѣруютъ сіи люди; тогда они говорятъ: ужели и намъ вѣровать такъ, какъ вѣруютъ сіи глу- пые? Не они ли на самомъ дѣлѣ глупы? Но ()ни НС знаютъ ТОІ’О. 1S. Когда'они встрѣчаются съ вѣрую- щими, говорята: «мы вѣруемъ»; но какъ скоро уеди- нятся къ своимъ .сатанамъ 1), говорятъ: «мы съ вами; мы только такъ насмѣхаемся».. 14. Господь посмѣется имъ, далеко уклонитъ ихъ въ заблужденіе, и они будугь скитаться, какъ умоизступленные. 15. Это та- .кіе люди, которые взяли себѣ ложь въ замѣнъ исти- ны: неприбыльна ихъ Т'орговля! Они не на пря- момъ пути. ل> Обольстителямъ.
А < -ورة!لبفرة 4 ١ I ثلمكللالزىآسمالدارات٧ ?نأءت С ٠ءولدذمب صهو و ٠ص٠صصصد٠ ورص صر٠ و ٠٠ وة٤و0وكر٠ي اسبذوي٠موسلهم بايلل٠اتلايبيرون اI ٠مةمء٠ى قثرلآتيدذ،ا أنكي تذى؛ فيع غ٧ئذذئئ وبرق يطدن أ٠ابم٠م فى آذاذي٠ء٠ناكؤ(ءق ٠ئل ةيةسبأ؛لعيذا٠ةئستلدس ىأذلء'بى؛،يذإذاصئيئ;اذللذاتات لل;بيذبيي!ن(سركلشءقبي:ااتأ ءلئ٠سائثذوا ذيه٠ الفى قنقزنائزين <اقئيفز ص٠. ٠٠ وО صهو ص مه ... ٠٠ ر وم٠ص٠ص 0 ٠ ٠٠ م هء٠ لعلكم.سون ٠ ٠٠ الؤى جعل كراا١رس براثاوالاء ةآةذأذذلذا٧;أئئيبي٠تضاتوزةعي 0000*( ٠ ع٠ء ء مة٠و٠ 000( ص ٠٠ ٠و٠و٠ ٠٠. ٠ فلاتءطو{لاي انراداواذتمتعل٠رن I ٠اوإنكىذ٠ءفريب4٠ صةء٠ص .... ص٠ ص .٠جو وص ٠٠ صص٠و و..... و٠ ٠ نزلنأ عل عبالL فاتو| بسورة من ٠ثله رؤ دءو| شهداءكم من و ٠ و٠و٠ ص ص ص٠ ٥٠ ٠ه٠و ص٠ ٥ ص٠صو دري اللغ إن كنتنم ٠اهين ٠٠ ٠ا فإن لم صلوا رلن تفعلوا صم5عو .I ٠ ص٠»٠ء ص و وص ٠٠ ٠ء و ص م٠ ص ٠دة ى 0 ٠٥ ص لأتغراافالالغىولود٠أ ٧سوابرة(ي٠تسيين ^لآبأة'دئابضى
ГЛАВА (2) КОРОВА О 16. Они подобны тѣмъ, которые хотятъ развести огонь: когда онъ освѣтитъ что есть вокругъ его, и Богъ отниметъ у нихъ свѣта и оставитъ ихъ во тьмѣ; тогда они ничего не видятъ. 17. Они глухи, нѣмы, слѣпы; они не обратится. 18. Или OHU) какъ тѣ, которые при тучѣ не- бесной, отъ которой мракъ, громъ, молнія, затыкаютъ перстами сѳбѣ уши, отъ ударовъ молніи опасаясь смерти. Богъ знаетъ нечестивыхъ. 19., Молнія почти отнимаета у нихъ зрѣніе: какъ скоро она освѣтитъ ихъ, они при ней идута; когда жепотемнѣета надъ ними, они останавливаются. Если бы Бота восхотѣлъ, то отнялъ бы у нихъ слухъ и зрѣніе; потому что Бота всемогущъ. Люди؟ покланяйтесь Господу вашему. Который сотворилъ и васъ и тѣхъ, которые были прежде васъ (можетъ быть и вы будете богобоязливы). 20. Кото- рый разостлалъ для васъ землю, какъ коверъ, а не- беса, какъ покровъ; низводитъ съ. неба воду и ею возражаетъ плоды для вашего пропитанія; а потому, не допускайте какихъ либо божеству равныхъ Богу, тогда какъ вы можете знать это. 21. Если вы сомнѣ- вавтесь въ томъ, что ниспослали Мы рабу нашему, то представьте какую либо статью подобную тому, и призо- вите свидѣтелей о себѣ, кромѣ Бога, если вы правдивы. 22. Но если вы этого не сдѣлали,-да вамъ и не сдѣлать этого; то бойтесь того огня, которому растопкой будута люди и камни: онъ приготовленъ для невѣрныхъ. 23. Бѣ- рующихъ и добродѣтельныхъ обрадуй благою вѣстію, что для нихъ будутъ сады, по которымъ текута
.٠ا у سورة!لبفرة بيإائايذرنم٣ إئهضسب|قت ، ٠٠ ء٠ ٠٠، ٠؛، مه، ءس#ل ء٠٠هءو ، ءءو٠٠صه ٠ءااا ٠ ءؤء لهافوتهادا٠االزحنا٠غوافيعلمون اندابعق ض ربهم وإما الستذئسث:ائاهت (ةذ;تاس غ٠يتا وجى؛لإ وت٤بلوإ؛؛۶جيا ۵ ٠٠ !نين يرتل وبغبدرن ب١٠آلأرؤنأئلآبق همآإق٤ حررن ٠٠ اارئذ أ:ضذتغ,غات؛ائنب;غيثمىتي و٠٠٠و ٠٠ مح٠م٠ء ،،٠٠ ٠وه٠ م0 G٠٤ ٠٠ ٠ ده٠٠٠ص ترجعون ٣٧هوالفىطقلى٠ايالاربرىجثغه1تمأئرلا إ الأفآءى<ائة;اتل;هشلبا ... تؤ |٠م ٠٥٠. ٠٢٠٠٠٥ ... ٠٠ ه م٠ه٠ : :٠;و ةي٠٠0د أةاا ٠أ؛-.ا؛ ا٠١?ل ٠ذ. :و ؛ اا\ ف. تا٠ذلةااءا ات:ا . Г هالذل
ГЛАВА (2) К.Р0ВА 11 рѣки: (въ) каждый разъ, какъ вкусятъ они отъ НИХЪ,-0ТЪ плодовъ гш؛,——въ удовольствіе свое, будут'Ъ говорить: .это таковоже, чѣмъ питались мы прежде“, но оно представляетъ только сход- ство съ тѣмъ. Тамъ для нихъ чистыя супруги: тамъ они пребудутъ вѣчно. 24. Богъ не стыдится предста- вить въ притчу какого нибудь комара или что либо ничтожнѣе его: вѣруюіціе знаютъ, что эта истина отъ Господа ихъ؛ невѣрные же говорятъ: что сдѣлать хо- четъ Богъ этой притчей? Ею Онъ многихъ вводить въ заблужденіе; ею же многихъ ведетъ прямо. Только непотребныхъ Онъ ею вводитъ въ заблужденіе. 25. Тѣ, которые нарушаютъ завѣтъ съ Богомъ послѣ вступленія въ него, раздѣляютъ, что повелѣлъ Богъ соединять, и дѣлаютъ непотребства на землѣ,—тѣ несчастны. 26. Какъ остаетесь вы невѣрными предъ Богомъ? Бы были мертвыми, а Онъ оживилъ васъ; со вреИенемъ Онъ ОПЯ'І'Ь умертвить васъ и потомъ оживитъ васъ, и тогда вы къ Нему возвратитесь. 27. Онъ сотворилъ для васъ все, что есть на землѣ; по- томъ Онъ возшелъ къ небу и устроилъ тамъ семь небесъ. Онъ всевѣдущъ. 28. Ботъ, Господь твой сказалъ ангеламъ: я поставлю на зем.лѣ намѣстника. Они сказали: уже- ли поставишь на ней того, кто будетъ дѣлать не- потребствана ней и будетъ проливать кровь, тогда какъ мы возсылаемъ славу Тебѣ и святимъ Тебя? Онъ сказалъ: Я знаю то, чего не знаете вы. 29. и Онъ научилъ Адама всѣмъ именамъ, потомъ предложилъ объ нихъ ангеламъ, сказавъ: возвѣстите Мнѣ и^ена сіи, если вы справедливы.
Ijr k اقية 4 ه٣قألواساطئكلاعلمللهاؤلاأعر;واإذف1لتليم(يي٠؛ ........ ѵ/٠٥ و ؤء ٠و٠ ؤ ٠٥٠٠٥ 0 محسة£ ؤ0ءجد0 ؤ © ي- '٠ ... م ج٠ ٠٠ о ؤ;ه ؛ r قال اادم؛ r§jf ياسه1دؤم ف٧ I ذبأص ياسهأيؤم ئ دالم؛قل همإقاد٩هبادداتوالأدض fdljujjuSlfUj مهدو ... ٠٠ ٠ و0حء ٠سسي ص©ور ٠لهم٠ءءص ٠؟،،٠٠٠ ٠هو ى خون ٠٠م وإذئ لءرلأ٠ذتي امررا لادم بررا إلا ٥ ١ه٠ء ؤم ..ص٠0عء٠٠ءء٠ه ٠٠ ٠٠ ٠٠ ٠عم0ءء ص ءأ٠و0ء ص لأتمصدى٠و 0 {بليسيىوخرةانتن(ىيىنممرقك1ي11دماش ج١ي ٠يفء س ٠٠. و ض ٠٥٠٠٥ ى ٠٠ ٠ء٠و ٠٠ .٥٠ ٥٥٠٠٥٠ ص٠ و ٠وء سء،م٠سء ص ا'ذ'٠,:ةرزوجكابةةوللأمذهالنمشاءصءىثأئ٠ياولاسراأ١ب٠ ء٠ ٠ ءء١ ء٠٠لاهع٠ءو ٠٠ ٠ام ةء٢ ص ههي٠ي٠إى وءء ف قج٠ي و ءله٠0ةه صئئ٠ ٠ ٠ء٠ءءئ٠ص {lj۵s/J<٧JI١؛%C،Wb^M!Ub٠Ur٠ هة .... ٠وه٠ ٥٠ و ء0٠وو0 ٠٠. ٠هو S ٠٠٠٠• о ى٠£٠ ماكأ٧ ؤغ٤ دقلغااه؛دإلاطملعض عرو ولكم وؤلارص تئ قئعاس ٣۵ ءئفىل;م مئ;بهغبت ةب ٠م٥ ٠جد و٠٠ ٠٥ ىة٢ و ٠٥ ى د و٠ء٠ ص0 ; ... ... ء ٠٥٥٠ قاليه إنه هوالتإب الرهءيم 1 ٠٠ قلنا اهئهإوامتمهق ء٠ياظءا ايثئثئ٠صذى س١تغثراتقلأ;ل تب ق٠لآم يقزنون ٣٠ وأئزي٠نبذزوأوكئمو٤لأيتةاةقأم٠ آلئأرهميذ1فيذرن с иبيباذز Iدكئو1ص؛ىأتإى ؤ٥م٠ و م.0و٠ ه؛0د م٠ ة ٠٠. و0 ٠٠ ى ٠٠ ءم٠#د لال٠٠تءلأل٠اواولح|؟هبىاوفبعهيلموإي،يئلصون اذوأ;اائث:ذة٧ت|ذلآض;ااولغفىب٠
ГЛАВА (2) КОРОВА 13 30. Они сказали: хвала Тебѣ! у насъ познанія только о томъ, чему т,ы научилъ насъ; Ты зна- ющъ, мудръ. 31. Онъ сказалъ: Адамъ, возвѣсти имъ имена ихъ! й когда онъ возвѣстилъ имъ имена ихъ. Онъ сказалъ: не сказалъ ли я вамъ, что знаю тайны небесъ и земли, и знаю что ء обнаруживаете, и что скрываете. 32. и вотъ. Мы сказали ангеламъ: поклонитесь Адаму, и они поклонились, ^омѣ Ивли- са; онъ отказался, возвеличался и сталъ въ числѣ невѣрныхъ. 33. Мы сказали:' Адамъ! живи, ты съ І'воею с.упругою, въ раю: вкушайте отъ него въ удо- вольствіе себѣ вездѣ, гдѣ ни хотите; но не прибли- жайтесь къ этому дереву, чтобы вамъ не сдѣлаться преступниками. 34. Послѣ того сатана, споткнувъобъ пего, уронилъ ихъ обоихъ и удалилъ ихъ оттуда, гдѣ они были. И Мы сказали: низвергнитесь! вы враги другъ другу. А вамъ на землѣ постоянное жилище и жизненныя потребност'и до времени. 35. Потомъ Адамъ принялъ отъ Господа своего слова, и Онъ сжалился падъ нимъ кающимся;, потому, что Онъ ;калостливъ къ кающемуся, милосердъ. 36. Мы сказали: низверг- нитесь изъ него вполнѣ 'такими, какими вы нынѣ; нѣкогда придетъ къ вамъ отъ Меня руководст’во: тѣмъ, которые послѣдуютъ Моему руководству, не будетъ страха, они не останутся В'Ь печали. 37. А тЬ, ко- торые будутъ невѣрными, почтутъ наши знаменія ложными,-тѣ будутъ мучиться въ огнѣ, въ немъ пре- будутъ вѣчно. 381). Сыны Исраиля! вспомните о благо- дѣяніяхъ, какими я облагодѣтельствовалъ васъ: будьте вѣрны завѣту со Мною, ,и я буд'у вѣренъ завѣту съ вами; Меня, Меня бойтесь. Вѣруйте въ то, 'что ниспослалъ я для подтвержденія истины того, что у васъ: не будьте первыми изъ отвергающихъ его 2); ا) І’.ТІІХН 38—!)7 содержать въ oefrj؛ рѣчн١ 0<٦раіцеііні.،я І١]'؛ Евреямъ II частію къ Назарянамъ. 2) Коранъ.
ذآشا<ئذ'ذ;ا:ةالاس,أأ;وذات ياذذت;نائ; ;أتم:طرت الئب ojjpg ..... ر ٠٥ ةأأ0 ص ٠٥٥. ٠٠ ةء٠م مء٠ ص ي هةس . م0٠ا ... م؛ م واجر( با ليرو{ ولوة رانهل للبيرة الاءلى! ئ ش!ةزء ىه ٠٠ ... وو ٠٠ ٠يسو о ر ... و اس ٠ ٠٠ ؤ٠سر٠ 0 .о ٠٠ و ص م ء؛ لذيني٠لرن اذهمملاهواريه٠ءرانهم اليعرا؟ص٠ن ء]ءء تسأ٠ذأضولت:شمس٠سأس٠ ذقهبة٠٠٠ذ؟ىىلآشىصتذص؛ا لأذيةلتة١ذيذحل;لأم;ق ١. لإئنىذأ;.ذآلضذذذ;:ولإةالتاب;ذشذ أئذآ؛خملم ذبخوذ٩رذيةدلملآ ٠٠ ٠ ..... د و ٠٥٠ ٠ . .£٠ ٠٠ ٠ ص ,ه.؛٠س٠س .... ٠٠ .ؤ٠د٠ V*) لئفللأئيلااالأهمئل؟يئءلمد1ءرىاالض؟ئأد س٠ا ت;تا٠٠قإءزاتز,;أئجئي٠ت;٠ئئ;؛بز ٠ .٠ .ه٠و٠ ٠. و . وه .... ٠هو٠ ٠ ... ٠٠ ٠٠ ...٠ذك و 0 س بعي: التم ٠لأ لهون 1 ء٠ دم ءمو٧ Sit) من بع ي ذ٧ئ ل0م .٠ود . . ٠بنم.0. و . ٠٠ . . ..٠وه٠ . ..ىد٠...د . لئكرون ۵٠ راذاتينا٠وس الذبتا٠ب و! لغربأن لعلكمتهتررن اهواة 74.
ГЛАВА (2) КИРОВА ВЪ замѣну Моихъ знаменій не берите ничего малоцѣн- наго: предо Мною, предо Мною благоговѣйте. 39. Не облекайте истины одеждою лжи: не скрывайте истины, когда вы ее знаете. 40. Совершайте молитву, давайте очистительную милостыню, покланяйтесь съ покланяю- щимися. 41. Ужели вы, указывая этимъ людямъ доброе, забудете самихъ себя, Т'огда как'ь читаете Писаніе? Ужели вы не разсудите? 42. Призовите въ помощь тер- пѣніе и молитву; онѣ, дѣйствительно, великая сила только для покорныхъ, 43. для тбхъ, которые дума- ютъ, что они срѣтятъ Господа своего, и что къ Нему они возвратятся. 44. Сыны Исраиля! вспомните о благодѣяніяхъ, какими Я облагодѣтельствовалъ васъ, о томъ, что я возвысилъ васъ надъ всѣми народами. 45. Бойтесь дня, въ который ни одна душа нисколько не удовлетворитъ за другую душу, не примется за нее ходатайства, не потребуется равнаго воздаянія,- никому -не подастся помощи. 46. Вотъ, Мы избавили васъ отъ народа Фа- раонова: онъ подвергъ васъ лютому страданію, пре- давая закланію вашихъ сыновей, и оставляя жизнь только вашимъ дбчерямъ. Въ этомъ было отъ Госпо- да вашего великое искуіпеніе. 47. Вотъ, Мы раздѣ- лили для васъ море: васъ Мы спасли, а народъ Фа- раона потопили предъ вашими очами. 48. Вотъ, Мы четыредесять ночей времени провели съ Моисеемъ, а вы, въ его отсутствіе, сдѣлали себѣ тельца, буду- чи упорно нечестивы. 49. Послѣ того Мы простили это вамъ, предполагая, что будете благодарны. 50. и вотъ. Мы дали Моисею Писаніе и Различеніе: можетъ быть, вы пойдете прямымъ путемъ.
١ا ٠ءل٠ سورة ءلبئرة 4 0 ٠ 00 ( 0 00 ص ٠٠. هر٠ مء0د0 ؤ0و٠٠و0 و٠ ا۵ وإذ ئ ل ٠زى يقلآي٤ةوح إنكم ظل٠ما,با;بثم لديلب;ئ٠ا <ل ايقل٠ ئ٠ذلوا أئت٤; ذلثم;لب ... ص د٠ ٠٠ ٠٠ ..٠د٠ ٠ءو دء ٠٥ هءء ر ص ىه م ٠٠ 0 د٠و٠ يفدباربمم فتاب علهم إلع .وابواب الربهم ٥٣ وإذلتم أ;س'نتتذلذ;تلاس;ئ:اذئ؛لمآثءذت ٠۶د ٠ ص ٥ و و 0 وه ٠ءه٠ و٠ ٠ ٠٠. ٠٠ о ر ٠ ٠صى و ٠ زانيم تئنلرون Ы، ثم بشأظم ين بعر ٠ريتةم لعكم ضذء،ذةلاسءذةس|س'جى كنئ ينذإقتاب٠ ؛1 رزبتءبز ذ1 غتت۶إا هبن تكاتو1 )نشهم هذهه;إذئائئوابءاضجئوا٠ةأ;غغتم ذتاذا:تلاس٠تاه٧بذذبم.ذس٠ .... و مء٠و٠ 0 ا٠مهه ج صه ٠٠ ..د .... 000 ٥٠٥ بمتزيم اببين,۵ فبددالزين يلل٠ئ لل\ غهرالذى ؛غليةتلةتقيغةتدايياخى;حا 'توذ٠;إذاتز:وتىب٠ت۵اض;ةافا; عالععرت!ئه 1دتأءشئعي؛ قرءامكلال1س.شربهم رثز٠ - ٠ ٠ صه 0 0 /00 0 ص0ؤ0٠ ر٠ ٠٠ /٠ وادربو( ض يدي(لعي ولاتعثوأ ي(لاربن .فيدين ٨هل[ذ لئنم٠;ا:وسلقب:بشطنمذاببئ;علتعةشع۵ ا 74Коран٠ Зак. 2871
ГЛАВА (2) К0Р.ВЛ. 17 51. И вотъ, Моисей сказалъ своему народу: народъ мой! вы сдѣлали зло себѣ самим.ъ тѣмъ, что сдѣлали себѣ тельца؛ потому съ раскаяніемъ обратитесь къ создателю вашему, или убейте себя самихъ: это будетъ для вас.ъ лучше пред'ь создателемъ вашимъ, и Онъ сжалится о васъ кающихся. Ибо Онъ благопреклоненъ къ ка- ющимся, милосердъ. 52. Вотъ, вы сказали: Моисей! мы не повѣримъ тебѣ, покуда открыто не увидимъ Бога؛ за то молнія поразила васъ, въ то время, какт. вы ХОЙЛИ видѣть. 53. Потомъ, послѣ вашей смерти. Мы воскресили васъ, предполагая, что вы будете бла- годарны. 54. Мы осѣнили васъ облакомъ,, и постали вамъ манну и перепеловъ: «питайтесь благами тѣмъ, чѣмъ Мы надѣляемъ васъ». Не Нас'ь они обидѣли, но обидѣли они себя самихъ. 55. Вотъ, Мы сказали: войдите въ этотъ городъ؛ питайтесь въ немъ въ изо" биліи, какого хотите؛ входите въ ворота его., дѣлая колѣнопреклоненія, и говорите: «избавленіе!» Мы про- стимъ вамъ проступки ваши и возвеличимъ дѣлаю- ІЦИХЪ добро. 56. Но законопреступники замѣнили то словомъ, другимъ отъ того, какое сказано было имъ؛ тогда Мы на тѣхъ законопреступниковъ низвели съ неба казнь за то, что они распространяли непотреб- ство. 57. Когда Моисей просилъ питья для народа своего, тогда Мы сказали: «ударь жезломъ твоимъ въ скалу!» И двѣнадцать источниковъ потекли изъ нея؛ и всѣ люди узнали мѣсто, гдѣ пить имъ. «Фшьте, пейте изъ даровъ.Божіихъ, не дѣлайте зла, распространяя по землѣ нечестіе». 53. и вота, вы сказали: Моисей! нельзя 'намъ удовлетвориться одной и тойже пищею؛ попроси за насъ Господа твоего, доставилъ бы Онъ намъ то. 2
4ةتلاوتلتةلذةةقي؛'ةد^أ;ي| األ أسب;قص ئز!ئل jjjq ; : ا'لمش ٠ء ٠٠ ة٠ ٠٠ د٠ءء ص؛٠ر٠ءر ص ٠ مس0 رى W ى وصى٠ء٠ ءص وء و بإ ئنلكممأالتمرصبتش1?أبلخرأنلةوب1ئا ش.قسةلفء£;سمثبكا٠لآزذ أيضأتذي;اةزا;قا۵إئأيق آ;اتستوا ذ؛تذى'وأتلأيذسآس؛لم. ءى٠ء0 م0م ..... ٠٠ ٠٠ ء صمر٠ ؛٠رده ... ٠٠ ... ٠ ٠٠ ٠٠ ٠٠ ٠ ه واليوح ألاهي وء٠ثلم؛عأ للهم اج^مءغدربهم ولاهء٠ف تسذ١٤م;ق٠ائئسلأ٠.ثاةت٠ذتذلأتق٠ ص ه ص رو ٠٠ ...0 ) ..о لC5 .٠م0دو ص ء٠٠،د0مهو ٠٠ الطورغبنوا٠ااتيذإئميق۶ رانكرئئ ؤيولعلكم تتقون I ٠٠ سذيلؤضلأتلأشئ٠;هتي ٠٠ ص ٠٠. ٠٠ ٠»٠٠٠٠'٠ ٠٠ ٠رو ىته ء ص 0... ٠٠ ٠ ٠و٠ ص ةء٠ يى I ئسين رلقل جبعهم ؛لب١ين ء؛ئئرلأ ئ٤كم ق|لسعلءب I ئىلغازئذأيئين"II ف;ثلتاط ءذحل ة١ 0 سن ت ةتساذ;ءطئتبنم١'ويفقال;;لييإناس' اذاتيتاأنقةداةةةلابتتا،لدئةق ؤ٠ ؤ و ص ٠٠ م٠0. ٠٠ ... م ٠ ر خ.. ٠٠. ب رما،ا о ٠٠-م ٠٠ ص ان اكون من ايأهلفن ئءلرااهع لنا ربق يبين и اهي JU
гллвл (2) коговл 19 что произращаетъ земля: овощи, огурцы, чеснокъ, че- чевицу, лукъ. Онъ сказалъ: ужели хотите взять худ- шее въ замѣнъ лучшаго? Сойдите въ Египетъ; тамъ для васъ то, чего просите. Уничиженіе и бѣдность постигли ихъ. и они навлекли на себя гнѣв'ь Еожій. Это зато, »ITO отвергли они знаменія Богаинеспра— ведливо убивали пророковъ; это за то, что они были непокорны, пост'упали своевольно. 59. Истинно, и вѣрующимъ, и іудействующимъ, и назарянам'ь, и сабеямъ, тѣмъ, которые вѣруютт, въ Бога, въ послѣдній день и дѣлаютъ доброе,-имъ наг- рада у Господа ихъ: имт. не будетъ страха, они нс останутся въ печали. 60. Нѣкогда Мы вступили въ завѣтъ съ вами, II подняли надъ вами гору: «твердо храните то, что да- ли Мы вамъ; помните, что въ томъ есть: можетъ быть, вы будет’е богобоязливы». 61. А вы послѣ Т'ОГО 0'гвра- тились. Если бы не было благости и ми.тости Божіей къ вамъ, то вы сдѣлались бы несчастными. Вы знас- те тѣхъ изъ васъ, которые своевольно поступили въ день субботы; потому Мы сказали имъ: будьте обезь- янами, вдали отт. людей. 62. Въ этомъ Мы показали примѣръ въ предостереженіе современниковт, II потом- ковъ ихъ, и ВТ, назиданіе благочес'гивымъ. 63. Нѣкогда Моисей сказалъ своему народу: Богъ повелѣваетт, вамт, принести, въ :кертву корову. Они сказали: не насмѣшку ли какую надт, нами хочешь сдѣлать? Онт, сказалъ: да 'сохраните, меня Богъ отъ того, .іт’обы быть мнѣ въ числѣ нера- зумныхт,! Они сказали: помолись за наст. Господу твоему, показалт, бы Онъ намъ, какая она.
... 1< سور٠ البفرة > .... ٠ءوصر ر هس ه ص ر ٠ه ٠٠ ٠٠ ه ٠0٠ 00 تال إنه يءول إنها بعر لافارض و٠لابئر ءوان بهز١ نيك ٠ىه.ر 0 (00( ص ء٠د ى٠د ء٠ ٠هص٠ د.»ا٠ ٠. ص فافعلئ ٠ا بنرون ء٠|ا ظلو1 ادع لفا ربك يهون لفا٠ا 0 0(0 ٠٠. لهد 0ل ( 00 000() 0 0000 ٠٠ ؤ 00(0 سوه لونها قال إنه يقول إنها بغرة صفراف فايح لرنها سر ىت٠ 0 0( م٠د 00 .٥٥٠ 0 د٠٠س 0 00 0 0 & 6*0000 00 00 الغا؛رين۵ا قالئاهعلغاربكيبؤنلغا٠اثىإناقرسابه 0000 ى ٠ ٠ ءم ىهد.و٠.ر 0 00 ٠دءد و ةء٠ 000() عليناوإنا إزثاة اللهل٠هتررن ١ ١ قال إنه يقول إنها بقر لآذنول. تثفرالارالاو٠لاسش سئ لآشيع Q ذألوا 00*00 ٠ 0 000 40 00 0( ٠م .. ٠د <0( # س ٠اه.٠د٠.٠ء الانجئتيانحقفذ٠يلأءىاكادئيفعلون V ٩وإذقتلتمصا ٠٠. ٠جد٠ ٠٠ ..... د ل0 ٠ ٠ لهو٠. ٠ود ٠ ٠وه٠ ٠٠ د د داد,ئوميههاواللهصح٠اكغيمئت٠ون А ٠٠ نقلغااةربو٠ ٠٠ 0 00 .د٠ 0 ه٠و 0 0 О0О0( د .٩٠ 00&(0 00 ر 0 يهعيهاكذيكمىاللهال٠ونىرير?ثم ايايوتعمملين 11 وحه:..: دد دد: ; ء٠ ب 0:0 ٠٠yr ؤ٠ ؤ- ء:٠١: قم قست هلو٠ r من بعد ذوق فؤى؛بار؛ أوأثذ سو٠ ٥٥ : ٠ا:«/٠٠٠ :بهد :دملا٠٠ء٠ د م f ٠... *Ц* 0( ;٠٠ ٠د ; لائتناي٧٠;تض٠ئذالائأ;تائيأ٧;تى;;ح 0و ...... ص ٠ ٠٠ ٠٠ 0٠ و ٠ ... ٠م صعء6 ٠٠ ىهد ٠٠ ينه اوياة وإن يقهال٠ا دهدمإ ين ^شيغ اللو رما الله وفابر ٥٠ سه٠و ص ؛.٠ه٠د ... ؤ٠ د ٠ و ٠د٠ 000 .... م ه عهاذءملون ٠ V افةهلهعون آن يذيغرا لكم رقش ك١ن ؤريق ٠و٠ ٠ه٠د ... ص ...٥ وه د٠لااد٠د ح ... ٠٠ ٠ءد و 0(0 يذم بعون ئل١م العز قم يءر٠ةوذع ين بب٠ ماعقلؤ وهم ٠ح٠ر ٠٠ ص ص ٠د م٠ه ءم٠د م د ٥٥٠٠٠ѵ 000 0 0 0(( ٠ يعلمون V I دإهالغو1 الدينل٠كواقالو| اطوإذاءلابضها ال-
ГЛАВА (2) КОРОВА. 21 Онъ сказалъ: Онъ говоритъ, что она—корова не старая, и не телица; среднихъ лѣтъ. Одѣлайте, что пове- дѣвается вамъ. 64. Они сказали: помолись за насъ Гос- поду твоему, показалъ бы Онъ намъ, какая цвѣтомъ она. Онъ сказалъ: Онъ говоритъ, что она—корова рыжая; цвѣтъ» ея желто-рыжій, нравящійся смотрящимъ на нее. 65. Они сказали: помолись за насъ Господу тво- ему: показалъ бы Онъ намъ, которая она; потому что у насъ есть коровы, похожія одна на другую; тогда, если угодно будетъ Богу, мы безошибочно исполнимъ. 66. Он'ь сказалъ: Онъ говоритъ, что она—корова, не изнуренная ни паханіемъ земли, ни ороше- ніемъ нивы; сохранившаяся въ невредимости, не имѣ- ющая на себѣ иноцвѣтной пес'трины. Они сказали: теперь ты указалъ вѣрные признаки. Тогда они принесли ее въ Жертву, и только тогда они это сдѣлали. 67. и вотъ, вы убили одного человѣка, и, споря между собою, обвиняли въ Т’ОМЪ одни другихъ: но Богъ обнаружилъ, что скрывали вы. 68.' Мы сказали: «ударьте его X) какою либо частію ея!» и было такъ же, какъ бу- детъ, когда Богъ оживитъ мертвыхъ и пока-жетъ вамъ свои знаменія: можетъ быть, вы будете разсудитель- ны. 69. Послѣ того сердца ваши ожесточились, ста- ли какъ скалы или еще тверже по своему ожесточе- НІЮ: потому что и скалы иногда изливаютъ изъ себя источники, и онѣ иногда разсѣдаются, и изъ нихъ источается вода, и онѣ даже повергаются отъ страха Божія. Богъ не остается невнимательнымъ къ дѣламъ вашимъ. 70. Желаете вы, чтобы они увѣровали, какъ и вы? Нѣкоторые изъ нихъ уже слышали слово Божіе, и—измѣнили его пос.лѣ того, какъ поняли его, и они знаютъ это. 71. Когда встрѣчаются они съ вѣрующими, то говорятъ: «мы ' вѣруемъ»; .но когда остаются наединѣ одни съ другими,' ا) Убитаго.
٠ء٠ء 1< مزرة البقرة 4 ٠٠ ٠٠© ... و £و٠هسو Iمد٠ د س٠. ٠٠ صح٠و 00 0*0(0 و٠. ى و٠ إلى بعص تإلو؟ اتءشفوذه٠ء4 هغ الله علهم لاطذ٠وكم بع ٠٠о مسو0 غ0٠٠٠٠٠٠ و ٠٠ اررئ س ؤ٠لمهص٠٠٠و٠ر ٥ ٠٠ ءنالربل٠رأئلآتئذلو0 ٠٠ 1 Vولايعلهو0 (ناسيعلم٠اي٠سوئ ٠٠ و٠ و ٠٠ ص ٠و٠ ثمسه٢ ٠٠ .٠ه٠د ص ص٠ ٠٠ ب ٥ ؛٠ ٠٠٠٠ ٠ و٠ايعينون م V دننهم انيون لايعل٠رنالباب إلا افح1ت م!لآعتشلبذيغسيلأ;ةذيخثم ئونتا<اشأش ييصدائ؛قتاقبةشل;ة صسذيلاذيموشا٠ذه!'نهئ?لاد LLIVI ;تة'قل ابئتم شاش ;لضعإذاس ءهر٠ أم تعفون ٠لي أس С لآهتون ۵ابد ٠ن ت ءقلب؛تقةثت ذأ,ذغأس٠الي;ئا تايذوق٠١ذيآى'ها٠صاولآقفأ£ب أيعق مم ضة ق]ليسرن اااراه اتءة٠لا ٠يئاق بيى إلم٠أيل لآتعبررن إذ١أس وي؛ذين ده ر؛ىأتذنرةةعى ذ(٧كينغشالنس:تأ;باائتةذآرااذ وءء٠ء٠د٠ ®٠ ء ٠ر0سؤعو٠د٠ وس ٠٠ .ؤء. ٠٠ ٠٠ ٠٠ د ٠ ف٠متوليتهم ئلاهإغلامئكم وانتم ۶٠ون V Л وإذامننا£دثاةم سس٠ و ٠٠ س-و٠ءسد٠ و ... ؤ٠وسد٠ ٠ ٠٠ و٠وهؤء٠س٠و٠ لاشبون ب؛كم ولاتغرجو0 انفهم ٠ىيياهءفماهلربم
ГЛАВА (2) КОРОВА. 23 тогдаговорятъ: «перескажите имъ то, чтО открылъ вамъ Богъ, чтобы представили они вамъ на то доказательства 'предъ Господомъ вашимъ». Не понимаете ли вы этого? 72. Ужели не знаютъ они, что Богъ знаетъ и то, что утаи- ваюгьони, ИТО, что открываютъ? 73. Между ними есть невѣжды, которые знаютъ не Писаніе, а одни толь- ко вымыслы: у нихъ только одни мнѣнія. Горе тЬмъ, которые, написавши книгу своими руками, говорятъ: «это отъ Бога», для того, чтобы получить за то какую либо ничтожную плату! Горе имъ за то, что пишутъ ихъ руки, горе имъ за то, что пріобрѣтаютъ они! 74. Они говорятъ: «огонь коснется насъ только на опредѣленные дни». Скажи: договоръ ЧТ0.ЛИ сдѣлали вы съ Богомъ, и Богъ не измѣнитъ этого своего до- говора? Или, не говорите л؟ о БогЬ такого, чего са- ми не знаете? 75. Да, тѣ, которые усвоили себѣ зло, которыхъ охватилъ грѣхъ,—іѣ будутъ жителями огня, въ немъ они будутъ вѣчно. 76.'Но тѣ, которые увѣро- вали и дѣлали добро, будутъ обитателями рая, въ немъ они и будутъ вѣчно. 77. Нѣкогда Мы поставили въ завѣтъ сынамъ Исраиля: покланяйтесь только Богу, дѣлая добро роди- телямъ, родственникамъ, сиротамъ, бѣднымъ,, говорите людямъдоброе, совершайте молитву, давайте очисти- тельную милостыню: но вы, кромѣ немногихъ, отврати- лись назадъ, вы отступили. 78. Вотъ, Мы поставили въ завѣтъ вамъ: не проливайте крови вашей, не изгоняй- те другъ друга изъ жилищъ своихъ, и вы подтвердили.
عء и < سورة البقرة ي. ٠٠ ؤ٠و 0...0 ٠ا و م و ٠٥ ؤهد ٠ ء ءء٠. ء0٠٠و و .٠خهو٠٠د٠مد0 و ء واندم تشهدون ٩, ثم انقم هلولاعئئقلون انفسكم ئفرجون ٠ء ٠ ٠و0 ٠ م 0 ٠٠ ... ءد ٠٠ م0٠٠ ٠ ص٠ 0 ٠مص0و0 ء فروة؛ تت٤م يبن ديع٠يؤم تظاهرون عليي بل لاقم وز لعل ئ ي ؛؛ أتة٠ إاذىةث;م ي; ب;ئةب ا،ياب دء٠ة ... ٠٠. ؤب Ш ي٠سس ٠مص صة٠و ص ءى ء٠كلو س يردون إلى اشي. العناب ؤا الله بغافل и تء1٠ون .Л ى٠س٠صهوه ب٠ء٠ ٠ مء٠٠و٠ ...... ء ض0وو ص ص ٠٠ و وو وص أسنكهرتم فغريعء كذبم وفريغأ تعدلون ЛІ٠ وئ لحإ قلوبنا ء٠لفتئت:ت)سيص٠ةليلأ:ائيقم٨ ذ٧ةم هاب<اشستيلبا:يلكا;اخيلتبرق رالفيئضو؛ئىتأةما;ضاكتذرائعأثب;لى ئلافىينء٠ع Й ]ثترو؟ بهأذغسجم أنةتوا4أئ٠آت
ГЛАВА (2) КОРОВА. 25 исповѣдуя это79 ؛. но послѣ того вы явились та- ковыми, что убивали одни другихъ, изгоняли нѣ- которыхъ изъ васъ изъ жилищъ ихъ, помогали одни другимѣ въ приъЬсненіи и враждѣ; когда же при- ходили къ вамъ плѣнные, вы ихъ выкупали, тогда какъ закономъ запрещено вамъ изгонять ихъ. Ужели вы въ одну часть Писанія вѣруете, а другую его час-гь отвергаете? Тѣмъ изъ васъ, которые поступаютъ такъ, воздаяніемъ будетъ одно только безславіе въ настоя- щей жизни؛ а въ .день воскресенія они будутъ преда- ны самой жестокой мукѣ. Богъ не остае-гся невни- мательнымъ къ дѣламъ вашимъ. 80. Для тѣхъ, кото- рые промѣниваютъ будущую жизнь на настоящую, не будетъ ослаблена эта мука, и отъ нея имъ не изба- виться. 81. Мы уже дали Моисею Писаніе; во слѣдъ за нимъ Мы велѣли идти другимъ посланникамъ; потомъ Іисусу, сыну Маріи, Мы дали ясныя указанія и УК" рѣпили его Духомъ святымъ; а вы, не каждый ли разъ, когда какой либо посланникъ приносилъ къ вамъ та- кое, что не льстило вашимъ страстямъ, надмѣвались надъ нимъ? Однихъ считали вы лжецами, другихъ и уби- вали. 82. Они говорятъ; «сердца наши' необрѣзаны». Такъ, Богъ проклялъ ихъ за ихъ упорство; потому немного тѣхъ, которые вѣруютъ. 83. Когда приходитъ къ нимъ олъБогаписаніе, подтверждающее то, которое у нихъ есть,— прежде просили они себѣ побѣды надъ 1.Ѣ- ми, которые были невѣрными-когда приходитъ къ нимъ такое, что они знали: они не вѣруютътому.Божіепро. клятіе на невѣрныхъ! 84. Какъ ничтожна цѣна того, за что продаютъ они себя самихъ! Отвергая откровенія Бога,
.٠١ ٠حل -ورة !لبأرة > ;٠ةتلهةةعتستعةهعاي ءلىءض٠وشفىيز4ءقاب٠هين۵ع وإخ1يدذهءلسوأيا أتلاسماهش;اعيلت٠مدق4ىذ ٠٠و٠٠ص.م۵ وصس٠ ٠ ص ء٠٠د0 و٠ ص ٠٠ 0.1وو ص ع0٠ ;ء٠٠ء ص ٥٥ ٠ ء٠ر وهراءق .مبح ئي٠اسوم قلفإمتقتلون{ذبيأءاللع٠ن١هبل اذثميذا٠ذبثم;;سلإ م٠. о ٠٠ ٠ .С #ة0د٠ ص٠ و ٠٠ ٠٠ о عا0٠٠ ٠٠- ء٠ ٠٠ و 0 ......... ال:تلسبعلبهوانتمطإي٠ولنАV راذانننائ١بثاقنمررفعنا تدتء <س ءئل٠ا'L آقياث; Й ذا;ا с:UJU ;ءائيذوافىئوتب)ابلتشئيشقأ'أه٠ بع إ;ألك;إنلتمرمئين Л ٠ 5زانةدتآغز)زارآلآهبر تاشسئ;ت٠شتءءذتلأثةء هاحةين ٠١ ششاةا4قسىايس واللهنبيز يألئا٠يذ ٩٥ ذنبذء أ;هىاشقليئ;س أئنين أث٤وأ يودأءدهملزيع٠رلذ ب ى٠٠س ؤ٠ ر.٥٠ ء .٠ذهد. ي ص ء٠ءد ص و٠ م٠ ٠٠ ب ينال٠فابازيمرراللدجير ي٠ا وصلون ا1ئلسكان ئذواييغ٠و1ءقةبفب1ذن٠اش'ذذةبت٠ بى إد
ГЛАВА (2) КОРОВА. 27 ,по зависти къ тому, что Богъ по своимъ іцед- ротамъ даетъ откровенія тому изъ своихъ рабовъ, кому хочетъ, они навлекаютъ на себя гнѣвъ на гнѣвъ. Невѣрнымъ будетъ унизительное наказаніе! 85. Когда говорятъ имъ: вѣруйте въ то, что ниспо- сылаетъ Богъ; тогда они говорятъ: «мы вѣруемъ въ то, что было ниспослано намъ!» Они отвергают’ъ то, что послѣ того, тогда какъ это есть истина, под- тверждающая то, что у нихъ. Скажи: за чѣмъ же вы преЖде убивали пророковъ Божіихъ, если были вѣ- рующими? 86. Моисей приходилъ къ вамъ съ ясными указаніями, а вы, въ его отсутствіе, сдѣлали себѣ тель- ца, будучи упорно нечестивы. 87. Вота, Мы вступили въ завѣтъ съ вами, и подняли надъ вами гору: «твер- ء до храните то, что дали Мы вамъ, и будьте послуш- ны». Они сказали: Мы слышимъ, но не покоряемся. Они, по своему невѣ^ію, своими сердцами пристрасти- лисъ къ тельцу. Скажи: какъ ничтожно то, что вну- шила имъ вѣра ихъ, если только они были вѣрующими! 88. Скажи: если будущее жилище предъ'Богомъ принадлежитъ по преимуществу вамъ, за исключені- емъ сихъ людей (Г): то пожелайте смерти, если гово- рите истину. 89. Но они никогда не пол،елаютъ ея, по причинѣ того, что сдѣлали прежде нея руки ихъ. Богъ знаетъ, что они нечестивы. 90. и дѣйствитель- но, ты знаешь, что они изъ всѣхъ людей самые при- страстные къ жизни; каждый изъ нихъ, какъ и каж- дый изъ многобожниковъ, желалъ бы жить по.тысячѣ лѣта; но не отдалитъ его отамуки и продолжительная жизнь. Богъ видита что дѣлаюта они. 91. Скажи: тѣмъ, которые стали врагами Гавріилу.... онъ, по из воленію Божію, низвелъ его (2) на твое сердце, въ подтвержденіе ' того, что было прежде него. (؛) Принявшихъ ученіе Корина. (2) Коранъ.
٠٠ А < سور'البةرة і تتيتشتمىلاتهقء٠ىةى٠قه رريغيلئ٠ةلذأئأسل;سفىتم٩ذكائذلا ء٠ب v/^ صس٠ص ص ص صءوو ٠٠ ٠٥ ص0ص وص ؤ٠٠ وهس إلهك اياق بينات وماكفربها الا الغا حقون ع٠ 1 اوكا٠ا ٠ا;ا;اءق:هرغئبتلأئضتملآيئتوق۵ا ر0;آء هم دثع٠ول <، عني أ؛ مصرق ٧ معهم ذيافهريئس .٥٥٠ ص ئ و م٠ ص ص ص ص هء٠ ... ..م و و ٠ ٠>ةءو0 ص الزين اوهوا الجقاب جقاب العزرراة فلهويعم كانهم لا م٠٠٠د ص صمه٠صو ص ٠٠.د م ٠٠ ٠٠ و .. و٠ وص٠ص صص٠. ..... يطمون ٩ ٩راتبعواماتتلوالثهابهنر۶لجانراكغر أ:;ان ةحئذآلئذأبيذبذزئةإبون اشاش:أ ولتقىخ٠ةة٠:اتعق;تا'ئةينغ دي;ةة٠ةاضسةةضسىء د.رلاو م ٠٠.ص ى٠ص٠ ص0٠٠ صء٠ د٠ ص ... ص ٠ ٠ ةمأو0 بببهنال٠رءرزر؟؛وا٠مبئرين يس١ ابءلا اذنأشرحلون:ايضهمولآئذفعهموشبوالناصا٠ ٠٠ ٠٠ و مه٠ء ٠٠ ٠صص ٠مص 0ص ءصص٠ £٠وصو٠ ص٠ ٠ء٠و ٠الدفيالا٤ؤرؤحثةبلايئببر^٠اشروا بع انغمهم ووكانوا قئتون لآ٩ةزمذهمآ٠غئ وات٠وإلشئ٠نءغبأش ئ٠در تذةذو٠ ذئتون Ln ى آثنين آ٠غوا لآتقق راهتا وقولوا
І'ЛАВА (2) КОРОВА. 29 въ руководство и благовѣстіе вѣрующимъ.... 92.тЬмъ٠ ко. торые стали врагами Богу, Его ангеламъ. Его посланни- камъ, Гавріилу и Михаилу.-тѣмъ, невѣрнымъ, и Богъ сталъ врагомъ. 93. Тебѣ Мы нисполали ясныя знаменія, и только одни развратные не вѣруютъ въ нихъ. 94. Каж- дый разъ, какъ обязывались они какимъ либо обя- зательствомъ, не отвергали ли его отъ себя нѣкото- рые изъ нихъ? Дѣйствительно, многіе изъ нихъ не вѣруютъ. 95. Когда приходилъ къ нимъ отъ Бога какой либо посланникъ, подтверждавшій то, что было у нихъ,, тогда нѣкоторые изъ тѣхъ, которымъ дано было Писаніе, бросали Писаніе Божіе за хребты свои, какъ будто не узнавали 96 ؛0ءء. а слѣ- довали тому, что выдумали діаволы въ царствованіе Соломона. Но Соломонъ не былъ невѣрнымъ؛ а не- вѣрными были діаволы: они учили людей волпіебству и тому, что было ниспослано двумъ ангеламъ въ Ба- вилонѣ, Гаруту и Маруту؛ но и сіи оба не учили никого, не сказавши ему: «мы-искусители, а потому не будьте невѣрными». Отъ нихъ научались тому, какъ разлу- чать мужа отъ жены его؛ да и то, чѣмъ вредили они кому либо, происходило только по допущенію Божію. Они научались тому, что приносило имъ вредъ, и не приносило имъ пользы, и знали, что кто дѣлалъ та- кое пріобрѣтеніе, тому въ будущей жизни не будете доли блаженства, ,и дѣИтвительно, какъ ничтожно то, за что продавали они себя самихъ! о если бы, знали они!' 97. О если бы они увѣровали и сдѣлались бла- гочестивыми! Истинно, награда оте Бога есть наилуч- шее благо, о ес.ли бы они были знающи! 98. Вѣруюіціе! не творите: рйгинаХ «смотриза нами!»
го << سورة ابرة > ;jjj اذئل:أ;ل;؛ذلنيىتتلا;ي;٩٩.اتئ مه ... .٠د ٠ ؤ٠ م٠ ٠٠ صصهء٠و0 ... ؛٠دسهص صص.و٠ ؤلبي0كغررايت اهل الكابولااوهشيبين ان ينزلءلخ،م ٠ ص٠ ٠ ٠٠يزد0 صم٠و .٠0٠اا ه ء0٠ء٠ ء٠0ءم ٠مكد ر ٥٠٥٠ من٤بيرمنربلم والله يفتصيجبإس؛ذاؤوألله ذرالنف^ م٠ ٠٠ ٠٠ ٥٠٥٠ ٠ V/.. إ0 و0 ص ٠٠ ء ٥٠ ٠٠ (لعظيم ٠٠ ٠ ما نام من (يق اوثنيها ناب يفير منها او ٠ ص أ٠٠٠٠٠٠؛ء٠ةذ٠.. و لى ٠٠ ٠ ص ي ؤ٠٠ о ٠٠ ...О ؤ٠ ٠ ص ح٠ / سلها المتعلم ان(سءلىصب شءقريرI o f المتعلماناس> ص و و٠ و ٠٠ ء ٠٠ م ٠٠. إ٠ ٠٠ ٠وه ٠ ر ص ى О ص ... ص ص ودملك الس٠وات رالادبن ر٠ا لكم من دردب١اللغ من ودولا بهر ٠۴ I أم تريررن أن قت٤توا رس٠وعإى -يق ٠وى ٠ ص٠و ٠٠. صصصه ٠هوه٠ ٠٠ ص ٠٠ ٠٠. .٥٠ ٠٠٠٠٠/ ص ٥ ٠نو؛لوسلأبفلالكغر4لايانفةالضلسو!ءالبغلم10 سهص ي ٠ إ٠ ٠٠. ض ... صدة٠ ٠و٠ ٠ ٠ء ص د٠ وه ء ودكديرمن ا٠لالدئطن لويئ"ئكم من بهر اي٠إيبمكغارا .٠ءء ٠ ٠ ^و ٠ ٠ ص٠ ص .٠٥٥٠ ٠دد م٠٠0ى ٠ىهر ءسلا ين بئر اذغي٠بمس بعرU تبهن لوم ايق ثماءنرا ٠ه٠و .٥٠ ٠٠ج صمهو ة٠ ٥٠٥... دس ص٠ ص د، راه٠غءوا هشيأنى اللهبا٠رئ اناسءل٠كلشةقد٠يرءء٠ا ٠؛ د ٠ ٠٥ ٠ .٠د ٠٠ ٠٥ ... وصس٠و ؤ٥د و٠ ٠ ص٠ رابيهوا الملرة وأ'تئالزكوآ ويا تقرمرا لانفسكم من يجير ص ر و ٠ص ٥٠ ٥ .٥٠. ص ٠ه.د ٠٠ ٠٠ ي ٠٠ ٠٠ و ص٠ تمرر بغد الاغ إن الاه ياتعاون ببهر٠۵ I وقاووا لن ص٠ وص ٠٥٠٥٠ ٠ ص٠ ص ص و ص ؛٠ ٠ص ٠٠ ... خ٠ء٠. ةءد٠ ,٠ يريجل اسة إلامزكان هودا اونمارى بلك ا٠ا؛يهم نل ص و ر٠صصو٠ ٠ و٠و٠ ص ص .. ص٠ ؛٠... ٠صر هاترا برعانكم ان كنتم هادبين ٠١ ٠ بل ٠ن الم وجهلا لاه 73.
ГЛАВА (2) КОГОВА 31 а говорите: унзурнаХ «воззри на насъ!» и будьте пос- лушны. Невѣрнымъ будетъ лютая мука. 99. Невѣрные изъ знающихъ Писаніе и много- божники не желаютъ, чтобы отъ Господа ваіпего ни- сходило на васъ какое либо благо; но Богъ усвояеть свою милость кому хочетъ: Богъ есть владыка вели- кихъ Щедротъ. 100. Когда Мы отмѣняемъ какое либо знаменіе, или повелѣваемъ забыть' его: тогда даемъ Мы другое, лучше? того, или равное ему. Не знаешь ли, что Ботъ всемогущъ? 101. Не знаешь ли, что Богъ.... что у Него царственная власть надъ небесами и землею, и кромѣ Бога вамъ нѣтъ другаго ни покро- вителя, ни защитника? 102. Захотите ли вы дѣлать требованія отъ посланника къ вамъ такія же, какія требованія дѣлались прежде отъ Моисея? Кто мѣня- era вѣру на невѣріе, тотъ уклоняется отъ прямаго пу- ти. 103. Многіе изъ знающихъ Писаніе, по ненависти, какая въ душахъ ихъ, желаютъ'опять сдѣлать васъ невѣрными, послѣ того какъ вы увѣровали, послѣ то- то, какъ ясно показана имъ истина; удаляйтесь отъ нИхъ, избѣгайте ихъ, покуда Богъ- не совершитъ дѣла своего. Бога всемогуіцъ. 104. Совершайте МО- литву, давайте очистительную милостыню: что добраго предварительно сдѣлаете вы для душъ вашихъ, найдете то у Бога; Потому что Богъ видитъ, что дѣлаете вы. 105. Они говоря'га: «въ рай войдетъ только тотѣ, кто будетъ или Іудеемъ, или Назаряни- номъ». Таковы мечт'ы ихъ. Окажи: представьте ваши доказательства, если вы справедливы. 106. Напротивъ, кто ' окажетъ себя покорнымъ Богу,
.... سوره البءر. ي٠ع شذ;تبذتلتت٠غ;لأ;فةيةم عذ;ن ا٠ا ذةذت٠ ا;ذ تب اقا:ىقلى سء. ذئتبأتذىتبىذلىش،;زناق 00 0 00 ٥٠٠٥ 0 0 000( 0 00 00 ٠ ٠٠ ص ٠و ء٠و و #0ءد ٠ ط٠لك ئاو الن ين لايطمون يقل ميهم فالله يءك٠. بهئهم ;يب4ضءق ٠٠' دش гш;:~ باش٠انيذضضأا;و;ف;٠;أاولاذف تاكان'بأن'يذثر^لأئض'ب يآلئ٠٠لتا خذي ةةي؛'لآبذ؛'ذاىقبة ا٠,ليعغ;ا٠بب <00 0 صهء 00&0 ٠دىللء ٠ مهء٠٠م ٠٠ ه 00( فإيئما قولوا فدم وجدالاوإن الاه رل؛> عبهم ٠ ٠ ٠ وقءلوأ اءذأتتتةات;لت0لىأتذات;ا٠لأ:سكلت ئيل0 ٠) , بي٠ال;اتذع;إذاش иі Р يفوق ن تمن يتمون 11 f دة٧لذين لآذئتون تذلآ يقإ٠ة اةذ;يآبذذبفئلاءلذيذتذئغتلقي مء٠ ٠٠ ٠ وو دو٠ ء0٠ ء٠هع م٠ص ٠٠. و و ٠٠- ٠ دثاب٠ت قلوبه٠م تر بهنا الاياق يقوم يهون ٣ ٠ ٠ إنا 0 0 0 ог ٠٠ م٠٠٠ي ; ء ; ٠٠ ء٠لآ؛٠لء ;ؤ٠ء4 Г; اومألئاكبالىثبراويف؛د؟ ل؛لآىألءن هاهبا^!غمءء٠ ٠ دلن 73Kopa٠. Зак. 2871
ГЛАВА (2) К.Р0ВА. 33 дѣлая доброе, тому будетъ награда отъ Господа его: ему не будет'ъ страха, онъ не будетъ въ печали. 107. Іудеи говоря'гъ: «Назаряне неосновательны»; а Назаряне говоря'гъ: «Іудеи неосновательны», тогда какъ и тѣ и другіе читаютт. Писаніе. Подобное сло- вамъ ихъ говорятъ и незнающіе 1). Нт, день воскрс- сенія Богъ разсудитъ ихъ въ томъ, въ чемъ они МС" жду собою разноглася'гъ. 108. Есть ли еще кго ни- будь нечестивѣе тѣхъ, которые запрещаютъ призывать ИМЯ. Бога ВТ, храмахъ Его и стараются разрушать ихъ? Имъ должно бы было голько съ благоговѣніемъ ВХОДИ'ГЬ въ нихъ. Имъ безславіе В'Ь здѣшней жизни, и въ будущей жизни имъ великая мука. 109. Предъ Богомъ и Бост'окъ и Западъ: куда бы ни обратились вы, вездѣ лино Божіе; потому что Бог'ь всеобъемлющій, знающій. 110. Они говорят'ь: «Богъ имѣет'ъ дѣтей». Воз- дайте хвалу Ему! истинно. Ему принадлежитъ, веб, что на небесах'ь и на землѣ, и Ему все повинуется. 111. Онъ Зиждитель небесъ и земли, и когда опредѣ- литъ быт'ь чему, только скажетъ тому: «будь!» и оно получаетъ бытіе. 112. Незнающіе говорятъ: «что же бы не говорить Богу и съ нами, или не придт’и бы и къ намъ какому либо знаменію?» Подобное ихт, словамъ говорили также и предіпественники ихъ: они сходны между собой сердцами своими; Мы уже пока- зали знаменія людямъ, имѣющимъ вѣрное знаніе. 113. Истинно,' Мы послали тебя благовѣстникомъ и угро- жателемъ; и съ тебя не спросится отвѣтственности за идущихъ въ геенскій пламень. 3 )) Арабы—язычники.
ءء٣ -لإ سورة وبرة ٠٠- ء٠ء٠ ٠ مءم .0٠اااا ص٠٠0د («0 0* ص ى ... خ به .٥٠ ... تة٠٠مو0 ر٠ ولن ترص ضك اليهوه ولا افمارى مدى سبع يهم قل إق؛تى٠شيسذى;شسى'ء;ةي ;أةقخءلي:ألق٠قآشيئ٠;ل;لآيغر۵. ٠ (تؤت اتأماسب'ةلآ٠ل:ةذيياولاقفبسذلأدئ ت،يى;لآغمأهيغ٠٠٠تايلااتهأسا ... ص .٥٠ تؤهصه و ص ٠٠. و٠ .٠ؤ٠س .ه0ور٠ ..... ص٠ص ... ... نعش اي است علهم وأيفذ٠لكم عل اواوين1 I V .ىهد .٠ء ........ ٠٠. b ص ٠ ص٠ ص٠ةةصصو٠صو b ..... ...о واتقوا يو٠ا لارجزى نشس عن نشبي شينا ولايهبل منهأممل ل ذلاذتإاةذذ'رلآز ةذذدذ،اا;اغ٠تق .يم' ص۵و ص ص ص٠٠٠٠٤ء٠و٥ ..... ... ص وص ٥ ... ٠ ب ... ٠٠ ٠ ربه يبهات ئ تمهن قال اي جابلك يلفاس اماما قال وس غتياتلاللا;تل;بذاةس ١ ,٠ ندء آنتت تت١ بذيعئة ير٠اانئ ذاثمئ٠ و٠ س ء م ادبرلعي٠م ٠هذ<لءيللا إ٧تخذإتجذاذةقاءلأيلعينذسعغ ئةيض٠ء٠تائةلإتيتأ;لتذاتتا V,. ص ى٠ و ٠ ؤ٠سو ص ص ٠٥. ٠٠ ء٠0عب.ا ٠و٠ م٠ ... ص 0>0 م٠. ب وارزىاه1هتنااثص؟تمناسث٨همباللبرالغرمالاض Ju ذ:ئ'قغ;حقيبلأل<ائش: وذقت٠اب اتي ذش الممير.
ГЛАВА (2) КОСОВА. 85 114. Ии Іудеи, ии Назаряне не будутъ довольны тобою, покуда не примешь ихъ религіи. Скажи: толь- ко руководство Божіе есть истинное руководство,' и вѣрно, если послѣдуешь ихъ желаніямъ, послѣ того, какъ дано тебѣ знаніе, тебѣ не будетъ отъ Бога ни защиты; ни помощи. І.15. Тѣ, которымъ Мы дали Писаніе и которые читаютъ его истиннымъ чтеніемъ,— тѣ вѣруютъ ВТ) него !); но тѣ, которые отвергаютъ его,-тѣ въ заблужденіи. 116. Сыны Исраилевы! по- мните благодѣянія, какими я облагодѣтельствовалъ васъ, о томъ, что я возвысилъ васъ над'ь всѣми на- родами. 117. Бойтесь дня, въ который ни одна душа нисколько не удовлетворить за другую душу; не при- 'мотся за нее равнаго воздаянія, не принесеп, ей ПОЛЬ- зы ходатайство: н.икому не подастся поиощи 118 2). Господь, когда словами искушалъ Авраама и этотъ исполнилъ ихъ, сказал'ь: «я поставлю тебя имамомъ для людей». Онъ сказалъ: «и также изъ потомст'ва моего». Он'ь сказалъ: «завѣ'гъ Мой не от- НОСІТТСЯ къ злочестивымъ. 119. Мы назначили этотъ домъ въ сборище и убѣжище людямъ; держите для себя мѣсто Авраамово мольбищемъ. Мы заповѣдали Аврааму и Исмаилу: оба вы внуши'ге, .чтобы домъ Мой благоговѣйно чтили совершающіе вокругъ его обходы, проводящіе въ немъ время въ благочестивыхъ думахъ. Преклоняющіеся и иокланяюіціеся до земли». 120. И когда Авраам'ь сказалъ: Господи! сдѣлай эту страну безопасною, надѣли плодами ؛кителей ея, гёхъ изъ нихъ, которые будутъ вѣровать въ Бога и въ послѣдній день,—Он'ь сказалъ: «и тѣмъ, ко'і'орые бу- дутъ невѣрными, дам'ь насладит'ься не много, а послѣ ввергну ихъ въ муку огненную». Какъ сі'рапіно ؛) Въ Коранъ. 2) Въ ст. 118—123 говорится о построеніи Каабы...
n < سرو. ابرة > م٠٠ص و ص ه٠٠0٠٠د 0 ٠٠ و ىهسص ٠٠ ص ص0م٠ 0 P... و الجير I ٠٠ I وإهيرفع ابرهيم العواعل ٠ن ألبهت وبهيلا ٠محءء٠. ..٠٥ ٠أ ء٢ ص ص ص دء و ... و .r٥٠ .٠ه٠0٠٠0٠. ربنا نقبل ينا إنك انخت ابيح العلفم ٣ ٠٠ ' ربئا LUp،b و٠ ٠٠ .. ٠٠ ٠ وسه ٠٠ تلء٠ء و٠ .... ٠ج ٠ ٠٠. ٠٠ ص ص و ٠ سإ٠يى لك ومن نريينا اهة هسل٠ة وك وارنا ٠لثا يكنا رئب .... أء٠ ؛٠ . مةت١ءء و ص دء ر مةة٠٠ء ص.٠س٠ ٠ علينا انك افت التراب الريهم ٠Гب I ربنا وابعث ففهم .د ء ٠و٠ ٠هر ..... ٠ V/.. ص .و.سددد .٠ ص ٠٠ .٠م0 0ء٠... رسوبنهم يذلمو علهيم آ٠يا؛ك ويءب٠هم الجت1براية س و .W ٠ هء٠. ؤ0٠ ٠٠ ص٠ص و ٥٠. و ... ٠ب٠0. د ريزيهم إنك انت العزبز ابجيم ،I Кг رش يرغب ص٠ ٠ 0 ٠٠ ٠٠ ٥ س٠ . ..ه.و ... ....٠ ٠ و ى ى ٠ ص ءن مله أبرهفم إلاءن به نفسه ولقد اسلفيثاه فى الدنيا . هو مع٠ ٠٠ ٠٠ ء ٠٠ ٠} ٠٠ о... .ر.۵و ج0٠ ٠ ص س وإذهفالادرنمناسايين٣۵ا اذق٤للهربها٠ب٠لمقال ?:تقي;ىس„-.تلشتس٠ييل;ب ص ص ٥ ٥ ٠مس. ص٠ م٠٠ ص ر و ص ص ص // .و و ٠ ٥ .ؤ0ل٠ ياببي إن اس. اهطةى لذم ١لبحش فا١ نيوتن الارانذم وه و ٠٠ ة0د0د0 <٠٠٠٠٠ о ٠٠٠٠/ .٠ و ص م٠.. ٠ ر .Г سبهون ۴١٠ ٠ امكئة۴٠ ش٠لاة إذهةشرلآةوب ال٠هوتإذئل ص ص .٠ود ص ٠ .С .د .٠وو ... . ٠٠ j لبفيه ماتعبدون من لاهدى قالوا نعبد الهك ر؛له ابائك ؛ئغذايذدا.صباذ|ت٠ئلتغذ،ءا ٠ ص تمءه<# ا о م ٠٠ о // .-/٠٠٠٠٠ صسو٠ي. ..هو٠..٠و0؛و ص يلك افة قل ملت لها اك۶٠ت رلإ٤م اكميم ئ١ قسا لون ٠٠ ه ... و .ه.ر '. .. و و د و ٠ ة0 .. f ء0#ل ء٠اكاذئ يء٠لون ٩ I r وب1لوإكلرذئ هردا ارذه٠ارىتهترئ
ГЛАВА (2) КОРОВА. 37 это пристанище! 121. и вотъ Авраамъ, вмѣстѣ съ Исмаиломъ, положилъ основаніе этому дому. «Господи наіпъ, призри на насъ! Ибо Ты слышащій, знающій. 122. Господи нашъ! сдѣлай и насъ покорными Тѳбѣ, и наше потомство-народомъ, покорнымъ Тебѣ; научи насъ богослужебнымъ обрядамъ и будь жалостливъ къ намъ: ибо Ты жалостливъ, милосердъ. 123. Господи нашъ! воздвигни среди насъ посланника изъ нихъ самихъ, чтобы онъ читалъ имъ знаменія Твои, научилъ ихъ Писанію и мудрости, и сдѣлалъ ихъ чистыми: ибо Ты силенъ, мудръ». 124 1). Кто отврати'гся отъ религіи Авраама, кро- мѣ того, кто безразсуденъ въдупіѣ своей? Мы избра- ли его въ семъ мірѣ; дѣйствительно, онъ и ВТ. буду- щей жизни будетъ въ числѣ праведныхъ. 125. Когда Господь его сказалъ ему: «будь покоренъ!» онъ ска- залъ: покаряюсь Господу міровъ!—126. Авраамъ завѣ- щалъ это своимъ сынамъ; а также Іаковъ: сыны мои! Богъ избралъ для васъ это богослуженіе; умирайте не иначе, какъ пребывая покорными (Богу). 127. Были ли вы при Іаков'ѣ тогда, когда наступило вре- мя умереть ему? Тогда онъ сказалъ сынамъ своимъ: кому покланяться будете вы послѣ меня? Они сказа- ли: мы будемъ покланяться Богу твоему и Богу отцевъ твоихъ, Авраама, Исмаила, Исаака, еди- ному Богу, и Ему будемъ мы покорны. 128. Нѣтъ уже теперь этого народа: ему будетъ то, что онъ усвоилъ себѣ; а вамъ будетъ то, ЧТ’0 вы усвоите себѣ: съ васъ не потребуется отчета въ томъ, что они дѣлали 129. Они говорятъ: «будьте Іудеями», или:«бу- дьте Назарянами, ч'Г0-бы вамъ идти по прямому пути!»2). ا) Въ ст. 124—135 содержится отвѣтъ ؛удеямъ на призывъ мохаммеданъ къ Іудейской вѣрѣ и отвѣтъ Назарянамъ на при- зывъ нхъ къ назарянской вѣрѣ. 2) В'Ь словахъ этого стиха соединены призывъ: мохаммеданъ Іудеями (Евреями), къ своей вѣр'ѣ, и призывъ мохаммеданъ На- зарянами (Христіанами) къ своей вѣрѣ.
А ٠ءأق ۶رة ء لبذرة يل٠ بر؛لتئتخ;،ةتاةق؛ذاسذ٠م٠دلا آكاشزء١ئيلبمط ذاابلاذ ينجز ذاءيذ ذاس;ذ١تلءاتيي;اوذ;;;خت٠ اةصذ.ذ;يلأمى'ذقبت٠;ضت و٠ ر ص ... ٠ ٠ ص ^ض0د٠ صم٠ م0بء0٠ ا ٠ سبرن I r I فإن آ٠ذرا بهل ٠اامسم بي قتر امترواوإن ذذئذ؛ تإهد٤ نز ي يتءق تئفيفثز أئن نئن أل٠خ سماةاس٠;:نأ;خاسخفي0برون مماشاقئ،ثتذألاشذ;ذئذاوتبةأىلاةب ٧ع'ةذتبدن،ام٠أ;محاوقإئإتيايل ص 0## ء٠#0د # .٠г٠٠٥# ٠٠ #د د ٠ ٠ؤ٠٠0٠# ... د٠ ء/ا٠د٠ وإس٠ءى ويعقوب رالا-باطكاذواهودا اونمارلن قل اانتم ~ , ؤه٠د ОЙ ء٠مم ءء ... ٠ءد سىه ب٠٠مةءل اعلم أحاسر<4ا/سكنم شهأد٠ءذرا٠ ثنالاهزأالاه ٠٠ .٥٠ ص٠سر ص о ٠٠ غءه0٠٠ ٠٠ ٠٠ о ٠٠٠٠ ٠٠ .٠ء٠ء- ٠ روه بغايي عاتءلهون ٣۵, يلك أ٠ةىهلت لها1٠ ك٠سسترلكم ص ٠٠٠»٠:٠ ٠٠ ر٠ ج٠ر : ٠٠ع ٠٠و سه٠د : j r٠٠ ٠اكنم ولاس1لون Uكاذو1 يعدن ٠٣١ سيقول مإي٠... ٠٠ صت ٠٠ صهو٠س٠ ٠٥. ص مه ٠٠ د ٠ ء٠٠ه; الفها، ٠ن ازس ارلامم ض يندم اقزكانز ءلي٠ا قزلج؛تئرلى ذأمب'يى تذ ننآ، إذ٠ يذاهإ ٠ه٨٠عيم
ГЛАВА (2) Корова. 39 Скали: -нѣтъ, мы ') по религіи Авраама, бывшаго въ истинной вѣрѣ: онъ не былъ въ числѣ многобо- жниковъ. 130. Скажите., мы вѣруемъ въ Бога и въ то, что свыше ниспослано намъ, въ то, что было ниспослано Аврааму, Исмаилу, Исааку', Іакову и ко- лѣнамъ исраильскимъ; въ То, что ,было дано Мои- сею и Іисусу,-Ч.ТО было Аано пророкамъ Отъ Господа ихъ؛ не дѣлаемъ различія между всѣми ими, и Ему покор- НЬІ мы. 131. Если они будутъ вѣровать тому же, чему вы вѣруете, то пойдутъ по прямому пути؛ если же отвратятся они, то будутъ въ разрывѣ съ вами. Но Богъ защититъ тебя отъ нихъ: Онъ слышащій, знаю- щій. 132. 2)—Мы по крещенію Божію؛ и кто лучше того, кто по крещенію отъ Бога? и Ему мы покла- няемся. 133. Скажи: станете ли спорить о Богѣ, ког- да Онъ есть Господь нашъ, и Господь вашъ? у насъ наши дѣла, у васъ ваши дѣла. Мы Ему чистосердечно преданы. 134. Ужели скажете: Авраамъ, Исмаилъ, Исаакъ, Іаковъ и колѣна Исраильскія были іудеями или назарянами? Скаяш: вы ли лучше знаете, или Богъ? Есть ли еще КТ'0 нибудь нечестивѣе того, кто скрываетъ свидѣтельство о немъ Божіе? Богъ не оста- вляетъ безъ вниманія того, что дѣлаете вы. 135. Нѣтъ у:і؛е теперь ТОІ'О народа؛ ему буде'і'Ъ то, что онъ усвоилъ себѣ؛ а вамъ будетъ то, что вы себѣ усвоите: съ إ васъ не потребуется отчета въ т'омъ, что они дѣлали. 136. 3). Безразсудные изт» людей скажутъ: что отвратило ихъ отъ кыблы ихъ, которой они тсржались? Скаяи: во власти Бога Вос'і'о.къ и ؛; إападъ: Онъ, кому ХОЧСТ'Ь, указываетъ прямой путь. * 2 3١) Отвѣтъ !Евреямъ ИЛ призывъ ихъ. 2) Отпѣтъ Христіанамъ на призывъ ихъ. 3) Въ ст. 130—1.17 Говорится объ установленіи кмбли (МО- - литденнпй супротиви).
هءء ٠ط V РГ م ة قكتلغ٠;OfLg ات نتف لأفوتوؤ ثقذ؛ة ص ٥٠ صتءى ٠ء ٠ءو ٠٠ ص تك و و ٠ما0و٠ء. ء ص ص ......о ج٠لى ؛ لفأ^ى ويهون ؛ لرسول ط٠ئكءم شخيدل؛ خ I r وا جملنا ٠٠ 0*0/ ص٧ة (0 / *0 ا0ا 0 ... /0*0*0 xZi ءس د صهد ٠٠ اليدلمة التى تق نمت عليها الا بعلم من يقبع الرسول ت;تي ءو جي ت٠إئكاذئ ئغبيذة إلأش؛فيذ ص ٠٠ ص هو٠م٠.. ٠٠ ص ٠٥ 5حو و ٠٠ ح ص. وо ى ص ى ٠٠ ص ى ٥٠ ص و ي هش ى الله وماكان؛ لله ببيع إيهاذك٠لمإن الله بألفا:أ لوؤو ٠٠ ي س٠ سء ..٠حء٠ةأ ... ٠٠ 0 ... ص هص٠ ..٠سو٠٠سصهء 0ء٠ء ربيم ٩ ٣ ، قرنربى ئقلب رجءك ي السهاع فلثويهشلش يدلق م٠. ص ...٠لدا ٠٠ 0*0/ ا0ا ص0ء٠ ٠ ى٠ء ٠٠ ص ء٠. و ٥٠ وهد0ء٠صة ترقامأ فول رجهك شار!ГІб^гцг1 ؤوإو٠| و و /03 ٠٠ 0ا3ا ٥ ٠ةء ٠٠ І و ص٠ ٠٠ ص ٠٠ ه٠و ص ئأة٤ر م./ف وجركم شعلره رانالزةنار5ئ البتابليعل٠رن انه ارق ٠ ٠ه١٠ ٠ ٠٠ ا٠ ص ذ٠ د ص ٠٠ى .0٠ء٠د د ٠٠٠٠ ٠ ог ٠ ... ئنركبمر٠ا اللهبغابفيء٠ايعملون ٠ءأ٠ ةبناتهتالب٠ين І و ص0 ٠٠ ٠٠ وس ا١٠ثمس ا ٠٠ و о ص- س ص ص تؤ0 00 ا 0//03 اوتوا البتاب بكل ايؤما. قبعو٠ؤ بلتك را افت ئمقئ٤٠ ببلتهم س ص ٠ ص ص ٠ ٠٠ /30(0 ص ٥٠٠٠٥ ..... .تة٠ء ص ؤ٠ ٠٠م و٠ 0 ...0 ر٠ادضهم بتابع ببلة ب٠ضولبب اتبعت اهراءمم ين بعر L ٠آ؛فن آبئم ا٠ئذ إة٠ نت ١لئيذ ال,ا أئنيذ آةت٠ئذء ائبيزفذت٠ى'يزنونألذآ؛ز ت٠ن ندة ٠وه٠.هرد ء٠ ؤ٠٠ءة ٠و٠د0ءو ص ؤ٠٠0ة о ٠٠ س / «0//3 .٠ةة تذءملهضنايشوهميأءلرن،٠ءء1 أدقثنر٤كفلأشن ص ه٠و٠0 ٠ا ا وس ٠ ٠ي و٠ ومس ٠٠ ٠بص0م و ص٠ا٠ه٠. ض السرين ٣ءء\Ѣ وجهة هومريدهافابقواابفيرإح دن
'ГЛАВА (2) КОРОВА. 41 137. Такимъ образомъ Мы поставили васъ народомъ по- средствуюіцимъ, для того, чтобы вы бьщи свидѣтелями предъ сими людьми, а посланникъ сей былъ свидѣтелемъ предъ вами. 138. Кыблу, которой вы держались преж- де. Мы установляли- только ДЛЯ-Т0Г0, чтобы Намъ распознать того, кто слѣдуетъ сему посланнику, отъ того, кто обращается отъ него вспять, и хотя это кажется очень большимъ дѣломъ, но не для тѣхъ, которыхъ руководитъ Богъ. Не можетъ быть) чтобы Богъ сдѣлалъ вашу вѣру тщетною, потому что Богъ благъ, милостивъ къ людямъ. 139. Мы видѣли, что ты обращалъ лице свое къ небу; а теперь Мы пове- лѣваемъ тебѣ обращаться къ супротиви, кот'орую ты любишь. Такъ обращай лице твое къ запретной ме- чети; и вы, гдѣ бы ни были, обращайте ваши лица къ ней. Тѣ, которымъ дано Нисаціе, знаютъ, что это. истина отъ Господа ихъ. Богъ не оставляетъ безъ вниманія того, что дѣлаюі’ъ они. 140. Дѣйствительно, если тѣмъ, которымъ дано Писаніе, ты представишь вс.ѣ знаменія: то они и 'тогда не послѣдуютъ твоей кыблѣ; но и ты не послѣдуешь ихъ кыб.лѣ. Да и между ними-' одни не слѣдуютъ кыблѣ другихъ, и если ты, послѣ того какъ пришло къ тебѣ знаніе, послѣдуешь ихъ желаніямъ: то знай, ты будешь въ числѣ нечести- выхъ. 141. Тѣ, которымъ Мы дали Писаніе, вѣ- даютъ. его. какъ вѣдаютъ, сыновъ своихъ; но нѣко- торые изъ нихъ скрываютъ истину, тогда какъ знаютъ ее. 142. Истина отъ Господа твоего: потому не будь въ числѣ сомнѣвающихся.! 43. у каждаго естН предличная сторона: къ ней онъ обращаетъ себя ٥٥ время молитвы.
،،ء٠ سهورة؛ لبكرة 4- ىتخ;ا؛أتبمآسبتإتاس'ءل'زشء قرير ص I لمن ذئغ غذلمن قذو ذينق قئر(لتئي ص٠صءء ءهو ء٠ءى ٠ ء٠سس ...... ى هؤ ... .٥٠ ٠ء٠٠0و م ابعرام وإنة jsU) ض ردك ومأأس بءإءل U تصلون ۵ء٠ I ٠٠ ٠ ٥٠ و ٠٠ ٠٠ о ص م٠٠٠سص ...... ٠١ ٠٠0م ص0ءء0٠ م ٠0. ٠٠ ....о د بمن س6 ٠تجرج٠ت فول وجهلك شتلر{وبب الر!م رلآء٠دث ٠٠ و٠و٠ م٠٠ه و و سو٠ خ VO .٥٠ ء٠و ... ٥ .0٠ر0دهله ا ٢ئتم فوووا ومويةك٠م ٠ثمعإى بذلم٦ بمون سى ة٠٠لذكم ف٠ءع ألاألفيذرزل;اذلآن:;;أئضل;لابي;;شيد؛ ئلل)مئجئأ٠وون 1 م؛ كا Hjfبهكموائنكميتلر f4U لت،؛تاذدعجسةذس;لةل;جذغا ةتوذ,.ا٠ئةردنىأعةيأضالىللآضن،٠٠ا ٠٠ ؤق ٠٠ ىه ص J//V ى٠س د ىه٠ ٠٠ ص ٥ ٠٠ ٠٥. ه٠٠٠ء٠م يا ايها الزين أمذر؛وءشوا دإوبر لل9 إن اس٠ع ص ٥ ... ٠٠ ... ٠٠ و و ٠٠. و ... و ... صه ؤ٠0٠. ي ص0 العابرين ٩م I ولاتذويوا رن يقتل فى بق ل الله أموإت ول ؤ : :٠ي .... ٠ ... ;.;د : ;ء٠;0دمهو0 ء ٠ ; م.:. زت هبن لآ تشعرون 0ه , هننفيز بشعت من آقى .٠ص0و اо٠٠٠ ا ص0ؤ٠0٠. سشه؛'٠ر ءام٠٠ه٠... ء٠٠٠س ص ٥ ص> د!شح6ئقينبالأرالدألائصأرك^1تربيرالاب^ن .۵االبذإذاىب;يذةزاهقءلأاقتس ٢ه. ادلآغ'ت؛;داتبذ;ي ذذتة;ادلآهم الهةيىون
ГЛАВА (2) КОРОВА. 43 Поэтому стремитесь другъ передъ другомъ къ добрымч, дѣламъ: гдѣ бы вы ни были. Богъ будетъ со всѣми вами. Подлинно Богъ всемогуіцъ. 144. Откуда бы ни вы- ходилъ ты,-обращай лИце свое къ запретной мечети; это истина отъ Господа .١твоего: Богъ не невнима- теленъ къ тому, что дѣлаете вы. 145. Откуда бы ты ни выходилъ, обращай лице С.В0С къ запрет- ной мечети; и вы,, гдѣ бы ни были, обращайте лица ваши къ ней, для того, чтобы у тѣхъ людей не было спора съ вами. А тѣхъ изъ нихъ, которые нечестивы, не бойтесь; бойтесь Меня, для того, чтобы Мнѣ впол- нѣ совершить Мои благодѣянія вамъ, и тогда вы, монетъ быть, пойдете прямымъ путем'ь; 146. такъ какъ Мы послали къ вамъ пос.ланника изт) среды васъ самихъ: онт, чит’аетъ вамъ Наши знаменія, дѣла- отъ васъ чистыми, учитъ васъ писанію и мудрости, учитъ васъ тому, чего вы прежде не знали. 147. За то помните Меня, и я буду помнить васъ; будьте благодарны Мнѣ, и не будьте непризнательны. 148. Вѣрующіе! ищите помощи себѣ въ терпѣніи и молитвѣ: потому что съ терпѣливы Богъ. 149. О тѣхъ, которые убиты на пути Божіемъ, но говорите: они мертвы; нѣтъ, они живы. Но вы не постигаете этого. 150. Дѣйствительно, Мы искушаемъ васъ то тѣмъ, то другимъ способомъ: страхомъ, голодомъ, по- терею имуіцества, жизни, плодовъ; но обрадуй терпѣ- ливыхъ благою вѣстію. 151. Тѣ, которыхт, пост’игнетъ когда какое либо бѣдствіе, говорятт,: „мы во власти Бога, н къ Нему мы возвратимся!» 152. Имъ благосло- венія и милость отъ Господа ихъ; они идутъ по пря-
مة٣ سورة للأر٠ أنتنرن مها ائتر؛ت'و;نئاش ا'شسك ٠٥٠. ص ؤ ص0 .#..«•ء و ٠٠ م ءء0٠ ؛٥ ^٥٥ ص ا ءء ر البيتاواءت٠رفلأجئاحءإيد ان يطوفيي٠ار٠نةالرح غئة؛ذآذ'مم۵, ائأئينبلثبرل،أا|ا يذ ايت رئهند س تو أ ت: ٠لتس يى'أبذءى І ...... صءهءووو ٠هثمء٠ء٠ءورو ى ء ر ص ٠ ٥٠ مءر ارلابكيل٠ذهم الله ويلعنهم الا١ءغون۵۵ ٠ إلاولبينتأبوأ ٠٠ ؤهصر ء مهو ء٠ثم ص٠ م ع٠ د د ٠٠ /٠ 0 ... غ٠ح م ٥٥ و ٥٠ < واهدواربهئوافالآبك اتوبعليبم واناالتراب ابيم ٥٩. ئتآتفيذصوء ذأن;سللآققسكث آس وا٧لآيةة رآوذء:٧ أجيهن а I ۵ V برين بيتءلآدغغذ سهمأتذابذلاىذرف۵ا لاتلإإلاذبلآ|ت ص٠. و ٥ ... ... ؤ٠ . . مهو . ٠ ٠ ص٠ ٠ ... ٠؛٠٠ م٠ة0 ٠٠ ينفع الغاسز1 انزدالادين ل LJ ءمن L ق فاميابه الارمن تذتتأل:ئ;<خمذاب٠;ببفايعذاص أمتئن ا'لتآء'و'ا؟ذصلآ،ت ي'يتون ١٠ا ذتذأشتثي;ناشأتاذبلأبآش والذين
!ЛАВА (2) КОРОВА 45 мому пути. 153. Сафа и Мерва суть заповѣдныя мѣста Бо- жіи. Кто совершаетъ торжественный праздникъ (хаджь) при этомъ домѣ (!), или совершаетъ при немъпразд- личное молебствіе (гумря).. на томъ нѣтъ грѣха въ томъ, что дѣлаетъ обходы вокругъ обоихъ ихъ 2)5 так- -же и на томъ, кто произвольно сдѣлаетъ что либо доб- рое...; потому что Богъ благотворящій, знающій. 154. Тѣхъ, которые скрываютъ ниспосланныя Нами ясныя указанія и руководство къ правотѣ, по- слѣ того какъ Мы изъяснили это въ этомъ писа- НІИ »),—тѣхъ проклянетъ Богъ и проклянутъ прокли- нающіе, 155. кромѣ тѣхъ, которые покаются, будутъ дѣлать доброе, и такими себя ясно покажутъ: къ нимъ и Я буду благопреклоненъ, я благо преклоненъ къ кающимся, милостивъ. 156. Надъ тѣми, которые оста- ются невѣрными и умираютъ, оставаясь невѣрными,- надъ ними проклятіе Бога, ангеловъ и всѣхъ людей-. 157. Подъ нимъ они останутся вѣчно: мука ихъ не облегчится, они не обратятъ на себя взора Божія. 158. Богъ вашъ—Богъ единый: нѣтъ другаго Бога, кромѣ Его, милост'иваго, милосердаго. 159. Истинно, въ устройствѣ небесъ и земли, въ смѣнѣ ночи и дня؛ въ корабляхъ, перевозящихъ по морю полезное ЛЮ- дямъ; въ водѣ, которую низводитъ Богъ съ неба и оживляетъ ею землю послѣ ея омертвенія; во всѣхъ животныхъ, какихъ разсѣялъ Онъ по ней; въ движе- НІИ вѣтровъ и облакъ, принужденныхъ носиться ме- жду небомъ и землею, есть знаменія для людей раз- судительныхъ. 160. Между людьми ест’ь такіе, ко- торые избираютъ для себя, опричь Бога, мнимыя бо- жества: любятъ ихъ, какъ должно любить Бога؛ 1 21) При Каабѣ. 2) При заповѣдныхъ холмахъ: Сафы и Мервы. ٥) Въ Коранѣ.
أءم - k سورة ؤلبقرة 4 : ىة؛٠ا^تذبصد٠د٠ .;٠4٠ ٧لذيذ آتو)أذذ٠أق وت ي;ى ائيت(\ ا٠ذ ءه٠. ٠٠ ى٠صص ٠٠ ؤهه ٠د©وءةص ٥٥ ٠٠ ء س؛ةء ٠٠ س٠ء٠. و م0مء٠ يرون العزاب ان العوه يليج!غعا ران اللهشب٦لدالفاب 0ممهةؤم٠ه ٠٠ صة١ و ٠ م٠ةء ٠ ٠٠ ٠ه٠د ٠٠ .і٠ .... '٠٠ ٠ 1 I إذتبئ الدين اذبءوامن الدين انبعواررار؛ العناب ..٠ءء٠ ٠ و ص٠٠ؤ0٠خ ر ٠٠ س مه ص صه٠٠و ص٠ ؤهو س٠ رتعةليل.رت بهم الاسباب ٠ا1 ٠ وقال النين اتبعوا ووان فا ... ةء٠٠٠٠٠ه؛ 0و0 .... ..ره ء ٥ ٠٠ ص و و ىهو ؛ه٠٠د. ظر؛ فثتبراينهم ك٤٠ تبررا ينا لذللش يريهم الله اعمالهم تس;;امضخنتيما٠؛|هأه وو ٠٥ ص5>ؤ0٠ م ٠٠ ء ٠سء .... ء٠هو و وء٠ ص .ОС ... را ي٠اي الاربط ٠لالاطجبا ولاتتيعدأ طرات!كيطاي جهو ٠د٠ءد ج و ي ٠٥٥. ٠حوو و٠ ص ه ٠م٠٠ءىم٠م ٠؛٠ إنع ل٤مءدلوميهن ء٩۴ ١ إئهأيألأ٠رغم بالبرج وؤلغقشاءьن ءهو و ٠٠ ٠٠ م٠ ى ٠٠ ٠٠ ٠0٠د ٠٠ ٠٠ م ٠ء ص ر و ... و .... ١ذةولوا<ѵ الغو»الاتط٠ون 11۵ وإذا لوم اتيعراI ؤ٠ا»٠٠٠٠ص٠هو٠٠و *٠© .٥٠ ر ٠٠ ؤ٠<س ...٠٠ о .س. ٠٠ ء٠. ٠٠ ....i و 0 .انزل الئة ئ لوابل نتبع ما ال٤يغاعليواباذنا ادكأن آباوهم ..و و ء٠ .٥٥ ٠ء ٠٠' ٠٠ ٠ ٥٠ و ٠ ٠٠ /&І]( صهئ ص ٥٠ .و ..... لايجلون نيئا ولايهةرون٩ ١ I ر٠ةل الزين كفرواك٠ثل ؤب ى ق٠ئىبالأ تتح ءءلأ دءآةرذ٠اة لا:ضن^٠ذإأ:ذإ؟لذينآ;ؤكلوأمنطياتأ;ةاك; صى٠وو . ٠ د٠د٠ ٠ و٠هدو ٠٠ ٥. .٠٥٥٠. ٠٠ ٠٠ о و و واشكروا يلوازكئيم إبا٠ تعبدون ع ٠٠ , إنما حبر٠ك عليحنم ضه٠0٠. مصه ص ص ... ٥٠ ٠ ٠٠ ٠٠ ي ٥ .о ٠ء ٥ ٠٠ ص0 ره |لهختقرأللم ورم ابنزيرو٠ابل ووبيراللوفيي اخطر ٠ير ٠ة7
ГЛАВА (2) КОРОВА 47 но вѣ.руюіціе крѣпки любовію къ Богу. А тѣ нечестив- цы, когда узнаютъ свою муку, узнаютъ, что у Бога сила во всей полнотѣ своей и что Богъ строгъ въ наказаніи. 161. Когда тѣ, которые были послѣдовате- лями, будутъ отдѣлены отъ тѣхъ, которымъ слѣдова- ли они, увидятъ это наказаніе и ида прервутСя у нихъ связи съ ними: 162. тогда бывшіе послѣдова- телями скажутъ: о если бы намъ былъ возвратъ от- селѣ! Мы отдѣлились бы отъ нихт, такъ же, какъ они отдѣлились теперь отъ насъ. Такъ Богъ йокалетъ имъ, сколь губительны для нихъ дѣла ихъ: имъ уже но выдти изъ огня. 163. I). Люди', изъ тѣхъ благъ, какія есть па землѣ, ѣшьте только разрѣшенныя въ циіцу. Не хо- дите по стопамъ саі'аньі: онъ вамъ отъявленный врагъ. 164. Онъ повелѣваетъ вамъ только злое и гнусное, и чтобы вы говорили о Богѣ то, чего не знает'е. 165. Когда говорятъ имъ: слѣдуйте тому, что ниспослалъ Богъ; они говоря'гъ: нѣт'ъ, мы будемъ слѣдовать тому, Ч'Г’О нашли мы у отцовъ нашихъ. Ужели и тогда..., когда отцы ихъ ничего не разумѣли и ПС ходили по прямому пути? 166. Невѣрные подобны человѣку, ко- торый изъ того, что кричатъ ему, СЛЫІНИТЪ тол-ько зовъ и голосъ: они глухи, нѣмы, слѣпы; они нера- зумнЫ. 167. Вѣрующіе! ѣшьі’е изъ тѣхъ благихт) снѣдей, какими Мы надѣляемъ васъ, и благодарите Бога, если вы Ему покланяетесь. 168. Онъ запре- ТИЛЪ вамъ въ пищу мертвечину, кровь, свиное мясо и то, надъ чѣмъ, при заколеніи, призывался кто либо другой, а не Богъ. Но кто принужденъ будетъ и такой пищѣ, ') Бъ ст. 1G3—1G8 излагаются законы о пищѣ.
ع *ljr~ > t البأرة >- ض:ايذلا;اهذلآإثمئي٠ائاش'ض;:ب١ا إن« دوين قإبترن ت٠ أنزو ءس ين أؤذ٠ب ويثترون ب٠ ت،فيلأارلأهال1ظوقلىديالأاتذذلاذبي آش يوم آليأ٠ة ولآيرؤييم٠ء وإغذ٠ ءذ١ب أبيز ٠ ٠ 1 ارلآيق ألأين 1^1 І يأنمنى ذآذذذاب يا'لبز؛ن أ;متلى أتب ذ;لذتأئ٠ش٠تزلاكاببألتذ لان|للينائتل٠واقألغأبلسث1اقبعيب I Vf تس ألااذئوا;;بقتاي'عب;ةئب ٠٠. لمء٠ ٠٠ .٥ ..... ... ....... ٠مم . ٠٠.. ... ٠٠ من آش٠ باس٠ وشوم الارواولأدكت راسب والغ٤يغن ؛;آلا٧لتذبئرى ألئ;نذاساصت لأبنكتبغل وآلئأببهن ري آلروإب٠ وأقءمآلئ١توة وآل اأق;<لدزذبييذ(ذأتذواذأتيبذف!ب:أء ئ نيين ابةس ءرلآقش ١لبيقتذزا ل٠ولأتقب اسمااأ0ألفيذآ;إ٠ضظل٠اكاف ..... ى٠وه ٠٠ و W ...... ر .... ..:ci. م0ةغ٠. ... و . ق1لذلى!يذروسشبالئيوالاشبالاشسءغى 72Коран٠ Зак. 2871
ГЛАВА (2) КОРОВА. 49 не будучи своевольникомъ, нечестивцемъ, на томъ не будетъ грѣха: Богъ прощающій, милостивъ. 169. Скрывающіе то, что ниспослалъ Бога изъ Писанія и тѣмъ пріобрѣтающіе что либо малоцѣн- ное,-они свои утробы наполнятъ только огнемъ; въ день воскресенія Богъ не будетъ говорить кт. нимъ и не очиститъ ихъ; имъ лютая мука. 170. ٢)то тѣ, ко- торые избираютъ для себя заблужденіе вмѣсто пря- маго пути, наказаніе вмѣсто прощенія. Что довело ихъ до этого страданія въ огнѣ? 171. Это будетъ такъ по- тому, что Богъ истинно ниспослалъ это писаніе, ано- согласившіеся въ своемъ мнѣніи о семъ писаніи, ста- ли въ крайнемъ разногласіи. 172. Благочестіе не въ, томъ, чтоб.ы вамъ обра-, іПать лица свои къ ВосТоку или Западу: но благоче- СТИВЫ тѣ, которые вѣруютъ въ Бога, ВТ, послѣдній день, въ ангеловъ, въ Писаніе, въ пророковъ: по люб- ви къ Нему ا) дают'ь изъ имущества своего .ближнимъ, сиротамъ, бѣднымъ, странникамъ, нищимъ, на выкупъ рабовъ; которые совершаютъ молитвы, даютъ очистительную милостыню; вѣрно исполняю^ обяза- тельства, какими обязываютъ себя; терпѣливы въ бѣдствіяхъ, при огорченіяхъ, и во время бѣдъ. Тако- вые люди праведны; таковые .ъюди благочестивы. 173 (2). Вѣрующіе! вамъ предписана месть за убитыхъ: свободный за свободнаго, рабъ за раба, женщина за жентцину. ل) Къ Богу. 2) Въ ст. 173 175 излагается законъ о мести.
۵٠ دئ١ سورة ألبفزة .٠ر ٠ ه ص٠ ي٠٠مدغاص ي م٠0ع٠هو مءا٠٠ه ... ٠0. ل من أثديه شءفأتبع ع بأb L)j/J ق أءإلدش بإم٠٠انءار١ ا‘ ٠٠ ٠٠ ... ي о ءسو٠٠0ب0ا٠ؤء٠. م0سب ص٠ ص ص ص ؤ نبك بفغفسريلكررصةسائشىبر!ؤلى عزاب ٠ؤ٠ ه ..ده ى٠ ص م٠ ٠٠ ي / І م0ا؟0ص -تهد٠ أيهم ١٠۵ I ولكم لى |لقع٠اص فء٠غوة يا اوبب. الالباب لطعم صهو ص وص ٠٠ 0.1 و٠ ٠٠ ....... خ٠٠٠.٠و; ...٠ و 00/ о ا تتقون VI |كيبءله٤مإذا فبغراحبركم الوت إن ترك ص٠ء ى٠ ص ى و ٠ص ص٠ صى٠ذأ٠ص ص ى٠ص٠و .، ص ص يجيإ الوبية بلوابش يب والاقري٤ن إ١ رهروب١ عظ ءلى م٠وه ص صص٠ .ةة.ر .٥. ص ص .و ص ٥. ٠وو .٠ص .Й ص ال٠تةهن ١٠ I V فهن ودله بعرما م٠ئعغ فال٠أ إثمه ءلى الز؛ن وصس٠ و ال ٥ ص هص ص ي ص ي .. ٠ ص ص ٠ و ص ٠٠ء ببارذع!نالث؛عءلعم، ٠ ا ف٠نغافتت٠وبجئا ائإىفأ:ةغ;يتهمقلا ألقلي يئآسقغرذتجيم٩,ا، ص خ٠كص مه ص ѵ/< د صصل0٠ورىملاصدص٠ و ٠٠ .... صه ص يأادها الف ين ا»نواكيب £دكم اليياهءكها٠كت٠ب ءلى الذدن إ ٠ ص٠ وه ..تذوه صهر ص ء٠ك ء ص٠ و ص صص٠ ص ص 0(0 ثن ةبل؛م لحاكم تتذون'IЛ٠ اياما معروداب ف٠نكانظم مريئا أر ٠لى -فر فوردإ ين أئا С أخر رءلىآلب٠ ون لتليةرذة> ذتتتهنتقضتم&;ءئذسا ص٠و،.ره ٠ و٠و٠.ه٠د ص ٠ء٠و /// / مذة ء. د ! ئبدو لكم إن كنة م 5طيون л I ( شهر ر»فان الزى انزل إ٠ م١٠٠:٠م و دتء ٥ ب ب: ص : م0رص :٠ ;٠٠: ايغو ايأن ۵د ى بت يى ويطيزين آنفرى رآزغةأ ب٠ زن ٠٠ ص ٠ ووص ٥:. ص ص٠ ص و٠ و ٠صصس ء ؤ٠صص ٠٠ ٠٠ ٠٠ ٥ ه شهلم٤كم اوشورفلغ٠صهعو٠نكان ٠ريغا ار ءلى سغرىد٠
ГЛАВА (2) КОРОВА. 51 А кому братомъ его будетъ прощено .что либо: тому слѣдуетъ сдѣлать для нею доброе дѣло, упла- ТИТЪ ему благодѣяніемъ. 174. Таково облегченіе, такова милость вамъ отъ Господа. Кто послѣ се- го поступитъ несправедливо; тому лютая мука. 175. Въ мести жизнь для васъ, люди разсудительные! можетъ быть, вы будете богобоязливы. 17وا ؛. Вамъ п؛е؛писано؛когда наступаетъсмерть ؛ ؛ое ؛му^ест^^-дѣлат؛ завѣщаніе въ nojitfy родите- I зомъ, сообразно обязанности блаі'очестивыхъ. 177. Кто послѣ того, какъ слышалъ это завѣщаніе, псре.- мѣнитъ еі'о: на томъ, кто перемѣнитъ его, будетъ І'рѣхъ. Вотъ слышащій, знающій. 178. КтО опасается несправедливос'ти или погрѣшности въ завѣщателѣ и поправитт, ихъ. на томъ ПС будетъ грѣха. Вогъ про- щающій, милостивъ. 170 2). Вѣрующіе! вам'ь предписанъ постъ, как'ь он'ь предппсан'ь былъ 'тѣмъ, кот'орые были прежде васъ, (можетъ бытр, будете благочестивы) 180. в'ь опредѣленные числомъ дни. Но кто из'ь васъ будетъ боленъ или въ путешествіи: тому поститься такое же число дней ВТ. другое время. Тѣ, которые І10ГЛП бы держать его, в'г. замѣнъ обязываются напитать бѣдныхъ. Кто по благочестію сдѣлаетъ какое либо добро, оно будетъ добромъ для него самого. Что вы пости'тесь, —это добро для вас'ь, если вы знающи. ISI. Мѣсяцъ Га.мазанъ есть тотъ мѣсяцъ, въ который ниспосланъ вамъ Коран-Ь, въ руководство людямъ, въ объясненіе того руководства и различенія добра отъ зла. Кто изъ васъ въ этотъ мѣсяцъ находится дома, тотъ въ продолженіи его долженъ поститься; а кто будетъ бо- ленъ, или въ путешествіи, TOjjy .такое же число дней * 2؛) Съ ст. 176—178 говорится о завѣщаніяхъ. 2) Въ ст. 179- -183 излагается заповѣдь о постѣ.
۵٠» ■< سورق ادقرة > مذلأع!;:تريذاش;٤;ا^تلآبيذح(.; ويإ٤ثلرا الثا0 ويئبرر1 أش عد L ئد1/ةماظرون ءع.خ٤االا٠تيصبخنى؛خ٠أ;;تأذاء ئخ٠ دءأن فتجش I دوتذئغوايم٠آةثريرشدون س٠ع ٠ أجللبلتاليام(فغالىتأة;:ئب;كء ءي٠ر٠ ٠٠ Су ءوهء ءه٠ة٢مح أءو 0 د٠ر٠ 0*0 00 و ص ؛٠د٠د٠ءص ص وانتم يباس لهن ءبماس٠اذكمكذتم قفتانرن انفسكمفتاب ص.٠وه ...... م0د0 .م٠ء٠. ٠٠ د ده ٠٠٠-٠< ٠٠ ...... ٠هد ١بإرء١ خ ئلاتإ٠و؛ش ؛بثا٠ ؛ ظبم ا؛ وكم ركلواواشربواض يصيتلكم|كيحل الابيض٠نافغلم م0ب٠. ء ممم٠ وهؤةء ص لالام ٠٠ ب م ٠٥ س٠٠و٠ و له .ؤءو٠ الا.٠لأسالغءرثمايوإالمهأم[لىالليلرلاتباثروهنراذقم ءا٠%ونفىاتاجي%٠قهدوجآشئلآسب1ا?ذيق^ن آشلآتاتيلتاسلء;ق،ا٨ا;لآ:أكلم;اأ;اب;تة; م٠ء ٠وه و م م د٠وه ٠ءدد ء ء 0ؤ٠0 . ٠٥. يالبابرئرلوايهاال الخإماكاكلو٠إفريئمن{مرال(٧س ٠٠. ٠ ٠جأءو٠٠ه٠د م ٠هؤر م. ٠٠ ص0 ! ٥ و٠ . ... و ب|لاقمراذتمىلونه، I يالوذكضالاياؤكليى٠وابت سث٠٠ئو٠سم؛قضفدقخقتا ءص ٥ ٠٠. ٥ . .٥٠. .ءد م0دد . ٠ ؤ٠. . ٠مةءر .٥٠. ويبن الير٠ن اص واتوا البيوت ٠ن ابوايهاواتقوا الله -
ГЛАВА (2) КОРОВА. 53 поститься въ другой мѣсяцъ. Богъ хочетъ вамъ облегченія и не хочетъ вамъ отягощенія, что- бы вы исполнили срочное число, возвеличили Бо- га за то, что Онъ ведетъ васъ по прямому пути, и были бы благодарны. 182. Когда рабы мои будутъ у тебя спрашивать обо Мнѣ, тогда - я буду близокъ: внемлю моленію молящагося, когда онъ помолится Мнѣ, для того, чтобы они были послушны Мнѣ и вѣровали въ Меня: можетъ быть, .они пойдутъ попря- мому пути. 183. Во время н'очи поста разрѣшается вамъ совокупленіе съ женами вашими: онѣ одежда вамъ, а выодежда имъ. Богъ знаетт., что вы обманы- вали себя самихъ؛ потому Онъ жалѣетъ васъ и про- щаетъ вамъ. Въ это время сообщайтесь съ ними и ищите того, что преднаписалъ для васъ Богъ. 'Ьшьте, пейте дотолѣ, покуда вамъ нельзя будетъ различить бѣлую нить отъ черной нити. Отъ зари же и до ночи исполняйте постъ؛ не сообщайтесь съ ними, преда- ваясь благочестивымъ думамъ въ мечетяхъ. Таковы уставы Божіи, и не покушайтесь нарушать ихъ. Такъ Богъ изъясняете знаменія свои людямъ, можетъ быть, они будутъ благочестивы 184. Имуществъ своихъ не расточайте между со- бою на пустое؛ не употребляйте ихъ на подкупъ су- дей, съ тѣмъ, чтобы беззаконно заѣсть что либо изъ имуществъ другихъ людей, тогда какъ вы это знаете. 185. Спрашиваютъ тебя о новолуніяхъ; скажи: они служате людямъ для опредѣленія временъ и празд- ника. Благочестіе не въ томъ, чтобы входить вамъ въдомы съ задней стороны ихъ; но благочестивъ тотъ, кто бо- гобоязливъ.. входите въ домы дверями ихъ. Боитесь Бога:
ء۵٠ ؤ دورق |لةر٠ ي صسههر٠ و٠ وس ٠٠ ٠٠ ( * ىه صته ب دء٠ ر <٠ لعلكم تبون ل٠ Л ٠ وئبلوا ف٠٠٠بةل الدبالف٠ن يعأتلو0م سسس٠سو ٠ ٠٠ و ه ص٠و0— ٠٠ ٠م٠دد و٠ ٠٠ ر ولاسندرا إن الاه ر١يحب 1لهعتبين ١٠ I Л راقتلوهم ٠ءهث س ٠وو و٠ .٠٤٠.. ر و٠ ٠ ٠٠ о و ؤ٠. و د٠ ٠٠. ه٠ل ٠ؤ٠٠ة ء ثيفتهرمم ر!صجوهمب حيثاخر٠ءولم واوبتنة ادلش٠ ٠٥٠. ص ص وص و و٠ ٠٠. .О.С م٠ء٠ .٥٠ وس د و٠ القل رلاتغايلومم بغدال٠سجد ايرام حتى يكألأوءم في٠ لا0 ئشل٠ نآتلومم ءقد٧ئ١ جز1ء آذ٤بيين، ، I ٠إن اصائناش;ذ';،اذئضئ;;لآ:شذ ;ثئيذابذش٠ئناصاذلآ;انإلأئز صذ٠ااأصلاةع:ايلكعذإ0ذض تناتى;اتثمئ;واتيغاآتىء(٠;ا أش'ىأئاش';٠البى ا1,لأب!يذيبل١ش ٠٠٠٠ و0و جه دو٠ ص ىى٠و- ٠٠£٠ ؛ م ٢٥٠٠ ٥ آووه : ولاىكوإبأيييلم[لىأكهأكترا^سو! إناسييبا ٠ص٨غن ٠ؤه ى٠صهصى٠و٠ءص٥ ص ٠ة٠ ٠و٠صصص٠ص٠صص صى٠ص٠ ٩٣ ٠ وإي٠وأالهغرالع٠ئ لاهفإنا٠يبمفياامةي-رئنالهدي ٠٠ ٠٠ ص٠ و وإذ V ٠ ء٠ه ص٠وص ى٠ص٠ و. ص ٠و ص٠ ٠ م ٠٠ ٠د٠ ولادبوا لوغ٠ ٠تى يبلع الهرى بله ضن كات يسم ;يف أ;ب٠أذىتث:اعبعقغذتت ذا^أ٢ا;ثذلإا;ذب ئذاأيتمسةيا;؛الا?ىاتخا٠ذي
ГЛАВА (2) КОРОВА. 55 можетъ быть будете счастливы. 186. Сражайтесь на пути Божіемъ съ тѣми, ко. торые сражаются съ вами؛ но не будьте несправедли- вы, потому что Бога не люботънесправедливыхъ. 187. Убивайте ихъ, гдѣ ни застигнете ихъ؛ изгоняйте ихъ, откуда васъ они изгнали: искушеніе, губительнѣе убій- ства. Не сражайтесь съ ними при запретной мечети, когда они тамъ не начнутъ сражаться съ ваИи; но если они станут'ъ сражаться съ. вами, то и вы сражайтесь съ ними: это будега воздаяніемъ невѣрнымъ. 188. Ес- ' ли же они удержатся ога того... Богъ прощающій, милосердъ. 189. Сражайтесь съ ними дотолѣ, покуда не будетъ уже вамъ искушенія, и поКуда не устано- вится ваше поклоненіе Богу, и если они удержатся отъ борьбы съ вами, то вражда у -васъ будетъ только против.ъ беззаконнйхъ. 190. Запретный мѣся'цъ будетъ временемъ мести за запретный мѣсяцъ, и запретныя уро- 4ة١سة١ мтъстпо.Чо мести за запретныя .MTbcmaloiq :?аждуетъ съ вами, съ гамъ и вывраждуите, такъ же, ا что Бога съ богобоязливыми. 191. Дѣлайте пожертвова-’ НІЯ на путь Божій؛ не подвергайте сами себя погибе- ли؛ благодѣтельствуйте, потому что Богъ любитъ благо- дѣтельСтвующихъ. 192 (!). Совершайте торжественный праздникъ и праздничное посѣщеніе во славу Бога. Если будетъ какое препятствіе вамъ, то совершите, что удобно: ٥т- правленіе туда жертвеннаго животнаго. Не брѣйте ва- шихъ головъ, покуда жертва не достигнетъ до мѣста и времени ея закланія. Кто изъ васъ будетъ боленъ, или у кого будетъ какой либо недугъ въ головѣ؛ тому въ замѣну будетъ постъ, или милостыня, или другія какія либо дѣла благочестія. Когда же вы безопасны, тогда тога, кто хочетъ праздничное посѣщеніе соеди- нить съ совершеніемъ торж.ественнаго праздника) пусть отправитъ жертвенное животное, какое ему удобно. ()) Въ ст. 192—196 говорится о торжественномъ праздникѣ (Хаджѣ) и неторжественномъ молебствіи при Каабѣ (Гумрп).
۵٠. ؤ مورة ءلغر٠ ي فهنل;يجد قبذ٤مثلثغ أئءم فى آثم ر-وءؤ اذ1 رجهةمبق؛إ '•>٠ءمهء٠ر)م ص /٠ ٠٠ او٠ ؤ٠در ٠٠ م٠ا0 ى٠صص إ ءثرةك١مله ذلك له ن وم،ن اهله ط برىال٠سئب ابعرام ٥٠٠٠: مه٠٠٠٠م٠0د ؛؛٠٥٠. ر م٠; rtf;ه I وائةوا الله و؛ءا٠وا آن الله نديرالعأب٠م٩ I ؛ةج؟ش٠رإ ٠٠. و ا ,، ٠٠ ٠٠ ٠ ٠٠/ ء ٥ م٠ب٠٠ه ... ٠٠ ٠٠ ... ٠٠ ٠٠ و; ٠٠ بح٠ ... ]0 I لد1 ت فهن فربى فيؤنالهغ هلملآ رفث رلافهوق ولاحدال إ ص٠0ء٠. ٠٠ / ا0او ٠ ا ٠ с٠в٠ دىهوس٠٠اهو ٥٠ هء ه٠٠ءء ي اهج ر0أ مملوا ٠نخغر يط٠ع أس رنزردرا فإن غير ص٠ م ٠٥/ ممهر ٠٠ ء م٠ ؤ ء ٠٠ .о. ٠:هو٠ I أا ، \\1 ٠ ،؛؛ .٠ اأ٠ I . Ли أرا ةابى|س بغدآنئئر آتز١؛ وآنزره ؛٠ذأ هل؛كمو|نإ و٠ر٠ ٠ /٠ ص ام هء W ء وهؤ و ٠١ ..0 و ؤا ٠٠ نسم مز١ قبلهل٠ن الفاإلحن٩۵ ٠ ثم ١ؤيفوأمن هيغث اواخرة م٠ ٥ و /٠/٠٠٠ و ىءء/ ٠ صه//ر ي ا ي ٠٠/ ٠سهره الغاسرل٠٠ةرئ اس إن العا٠غةررربهم 1 ٩ I فإذا ءنبحم .... / و٠ /ى٠ و و مهةا/ ٠ و٠ ٠١٠. ٠٠ د0 ج٠ ؤاه ٠ء ٠٩ / ٠ذأءقم فاذ٢ررااسكي/كم اباءكم ارأشدنكراصن ٥٠٥ ص ٠ ءد و ٠هء V/ ء ٠٥٠ ق ٠/ // اد ... / ٠ الغايب ٠ن يقول ربنا ابنا فى الدنيا وما له فى الاير؛ من ;لاي٠اا;ذي:تقلتاآذاقألئةاتةذلى م٠ ٠٠ ا ء ا اء #٠٠## ٠٠ ه٠ه ك /- ا او0 ا ي ٠ الاير؛ مغة وؤئاعذاب الفار Л ١ I احة١قلث٠لءم سيب 4 غ;ا٧س;خ أبآب 11' ;أذث;وا أس ق أ'أم
ГЛАВА (2) КОРОВА 57 Но кто не нашелъ того у себя, Т’ому—поститься три дня въ продолженіе праздника и семь هءد тогда, когда ВОЗ- вратитесь домой: всего десят'ь полныхъ дней. Это тому, чье семейство не было при запретной мечети. Бойтесь Бо- га, и знайте, что Богъ СІ'Р.ГЪ въ наказаніи. 193. Тор- жественный праздникъ—въ извѣстные мѣсяцы. Кто поставилъ себ'ѣ въ обязанность совершить праздникъ во время ихъ: тому во время празднованія не сово. купляться съ женой, не дѣлать законопреступнаго, не ссориться. Что добраго сдѣлаете, то знать будетъ Богъ. Берите съ собой путевыхъ запасовъ,, но самый луч- шій путев؟й запасъ есть благочестіе. Бойтесь Меня, разсудительные! 194. Не будетъ на васъ грѣха въ томъ, что будете искать щедрыхъ даровъ Господа ва- шего. Когда сойдете съ Гарафата, вспомяните о БорЪ при ономъ заповѣдномъ памятникѣ, вспомяните о Немъ потому, что Онъ ведетъ васъ прямо, тогда какъ вы прежде того были блуждающими. 195. Потомъ, сойдите туда же, куда сойдутъ люди, и просите про- іценія у Бога, потому что Богъ прощающій, мило- сердъ. 196. Когда же кончи'ге обряды нашего покло- ненія, тогда помните о БогЬ, какъ помните вы объ отцахъ своихъ или еще болѣе крѣпкимъ памятова- ніемъ. Въ людяхъ есть такіе, которые говорятъ: Господи нашъ, доставь намъ въ этой жизни и ту долю бла- женства, какая въ будущей! 197. Но есть въ нихТ> такіе, которые говорятъ: Господи нашъ, доставь намъ благо въ этой жизни, и благо въ будущей, и спаси насъ отъ муки огненной! 198. Имъ будетъ доля изъ того, что усвоили они себѣ. Богъ скоръ въ раз- счегё. 199 Вспоминайте Бога въ опредѣленные числомъ дни.
۵A ؤ سة!لبغرة 4 ٠٠. ر م ٠٠ ٠ ٠٠ ء ٠٠ ص٠ .... .٠ص٠ه ٠٠ ٠٠ О ص؟ ٠٥. ٠٠ ص لمرو٠دات ف٠نلءءل بايو٠يب فلا إثم عليو و٠ن تاض فلا ٠٥. ٠٠. ص ىهاا ٠ىهر ىه٠ .٠ه٠ر لآءو. ٠٠ وه ٠٠ و ص إفم ءلمدويهب اتقى واتقراالله واعلموا انكم إليوشمثرون ٠ ٠ء ٠٠ م ٥ ص ٠ و0 د - ص٠ وو ر٠٥. ى ةه٠ .٠و0 و ٣٥٠ وين الناس من مبك نوله ي انحيوة الدنيا ويشير آلبه ءلى نا ي قبوورألدآبنام I ٠ ٠٠. وإذا توق سى ي ىهلآ0 و٠ ٠٠ ٠٠ ٠و٠ ص مم0٠٠ ء ٠» م ه٠ء ء٠صهر ٠٠ و ئ الاربرط بير بيها ويهبك انحرث والشمل والله لا يءب٠ ص٠٠0> ٠٠ ٠٠ م ا٠ ء٠و .٥٠ م هس لآ ٠٠ ٠٠ ٠و ص٠ هو م٠ ٠ ٠٠ ٠٠ 0 وو انفاد٣٠٣ وإذاؤيدل اي الله اطكابر؛لإثمربة ء٠٠صهو ٠٠ ٠٠. ره ٠٠ و ٠٠ ٠ا٠مه ص٠ ص٠ ٠٠. ٠٠ و ى. ص ٠ هة٩مد٠رولبئ٠دراابهاد٠مه٠ب ومن الناس4 <4 يثر٠ى شه ابتغاء ;ن؛ اشذآس::ди؛.*،у с ро آوزيقل;ا - ى سا٠ ٠هء ٠٠ ٥٠ و روس ص ٠٥٥ هو٠و٠ أدئهلوإ ي الحل٢ كافة رلا تتبعرا ذي قلوات الشيطان انه لكم ص و ة و د، ٠٠ ٠ سصو٠ ٠ ٠٠ ٠٠ ص- ٠وو ص0ءءس٠. و عدز *يين ۴٠۵ قان زللتم ض بع لب اجاءتظم اربينات بئئل;ا أذآلأن تيذي٠ا٠ء ذزيئذوذ,الأأذ ذ وص ٠ ..... .٠٠٠٠0٠و٠ر صص3لآءو ٠٠ ٠. ىذه لا٤يديماللهيذإلملي ضالغ٠اموا١٧لآذوتبىالاسزلىالله ر٠ ص و ى٠بذر و ص٠ ص ٠ص٠صص ٠٥... و٠ ٠ V/.. ترجع الامور ۴٠٧ سلبذ٧ إمءرأيلfbاتينا۴٠۵:ن ايق س٠ ٠٠. و٠. ٠ ...٥٠ ٠ ٠٠. ٠١. س٠ هو ٠٠ ٥ مةه٠. ٠٠ / و بدده و٠زايبدل ذع٠ةالله <اا بءل ٠ا جاءتع دازالله شل يل آتية ب НОЛ نين بتذة آتئو؛ آذق زتزون دنعف ٠را
ГЛАВА (2) КОРОВА. 59 Кто успѣетъ въ два дни, на томъ не будегь преступ. ленія; и кто дольше того промедлите, и на томъ не будете преступленія, - на томъ, кто богобоязливъ. Бойтесь Бога, и знайте, что къ Нему вы будете соб- раны. - 200. Бъ средѣ этихъ людей есть человѣкъ ل), ко- торый своими словами о здѣшней -жизни плѣнитъ те- бя, и о томъ, что у него въ сердцѣ, будете свидѣ- тельс'гвоваться Богомъ, будучи очень оборотливъ въ спорахъ; 201. но когда уйдетъ отъ тебя, б'Ьгаетъ по 'этой землѣ, чтобы распространять по ней нечестіе, губить и посѣвы и скотъ. Боте не любитъ нечестія. 202. И когда ему говорятъ: убойся Бога! онъ пу- скается величаться законопреступностью; но геенна будетъ его достояніемъ. Какое страшное пристанище! 203. Въ средѣ этихъ людей есть человѣкъ ؛),который продаете себя самого, желая угоднаго Богу; Боте благъ къ такимъ рабамъ. 204. Вѣруюіціе! вступите въ законъ покорности съ полнымъ расположеніемъ, и не слѣду'йте по сто- памъ сатаны: онъ вамъ отъявленный врате. 205. и если, послѣ того, какъ пришли къ вамъ ясныя ука- занія, вы преткнетесь: то знайте, что Богъ силенъ и мудръ. 206. Не того ли только ждутъ они, чтобы Богъ пришелъ къ нимъ во мракѣ облакъ и съ ангелами? И уже опредѣлено это событіе, и къ Богу возвра- тятся всѣ твари. 207. Спроси сыновъ Исраиля, сколько ясныхъ знаменій дали мы имъ. и кто за- хочете отмѣнить благодѣяніе Божіе, послѣ того какъ оно придетъ къ нему? За то Б.огъ будете строте въ наказаніи. 208. Для невѣрныхъ оболь- стительна настоящая жизнь, и они насмѣхаются ا) Ахнасъ сынъ Шорейка, Сакифитянинъ. 2) Согайбъ сынъ Синана Римлянинъ, т. е. грекъ
..о 4 “ورالبزة 4 ثذالفيقآتحقا;ا;ت;;:٠ياةلائذ 'ذشتذذذآ٤تختى٩-سآتسأتةشء جقالأيثجيذيذئ;لث٠ي; تأدزةثم تشيأأءييذا آئتنييو ٥ كه م І د د ٠ م٠ ء م٠ ٠رو مء٠٠0سء٠ و م٠ء ءهءره إلا النين ارتو. ين بد٠ا جاءتهم الهيئات بفيل بهنهم ئنذى آئذ ذإدبن آتو٠ ٠ن آتى يبير ينآدؤ اةي٤ مصسوا. س٠ —٠٠٠٠%٠ ٠٠ 0 ل0<0 خ٠ ص ٠و٠ والله ب٠رى من يشاء الى يرا؛ ستيير I O مه ام ٠يبيم اق ئئزا ٠لأق ت٧ ألإ دو آق٠يق ئات٠ ٠ئ قدتم I تي٠تا"٠ذالتةذةيذ٠ا;;لشءلذس لذ;اتش:;آشألاإئ;آشز;ا اماللآ ٠٠ / و٠ و / و٠ م ؤ 0م0د ٠ © ء٠ ٠٠ 0م ص٠ ٠ك٠؟٠ء ٠٠ ٠اذاينيتون قل ٠ا٠ذذقشمين هير فيلوإيربق وألاقريين ةمذصهنذيشذاترل.ذب ٠٥۶» ةيتخء,ءضئءسل;رذعام,ء وص أن ةغة٠رائيأرهوخهر لغر رص أنبئد٠ا ص ٠ ع ٠و٠ ٠ة ٠وه٠٠هد م٠ ٠و ٠٠ ما٠و ٠ ٠٠ ..... و ٠٠ م٠ ؤد 0 .... شياو٠و;موالالهمحملم لاذتملات٠ل٠وياءءI ١٠ سالونك ٠ن
ГЛАВА (2) КОРОВА. 61 надъ вѣрующими; но въ день воскресенія благоче- стивые будутъ выше ихъ: Богъ надѣляетъ кого хо- четъ безчисленными благами. 209. Люди были одной религіозной общиной; потомъ, когда Богъ сталъ возд- вигать пророковъ благовѣстниками и угрожателями, и съ ними ниспосылалъ Писаніе и, въ немъ истину, чтобы рѣшить между людьми то, въ чемъ они разно- гласили между собою: тогда тѣ, которымъ дано было оно ا(ل послѣ того какъ доставлены имъ ясныя ука- занія, стали разногласить въ немъ по ненависти другъ къ другу. Но Богъ, по своему изволенію, руковод. ствовалъ вѣрующихъ къ истинному знанію о томъ, въ чемъ они разногласили между с.обою. Бонъ ведетъ, кого хочетъ, на прямой путь. 210. Ужели вы думаете, что войдете въ рай, тогда какъ съ вами не было еще -подобнаго тому, что было съ вашими предшественниками, которыхъ те- перь уже нѣтъ? ихъ постигали бѣдст-вія, огорченія, они потрясаемы были такъ, что посланникъ и съ нимъ вѣрующіе говорили: когда же помощь отъ Бога? Смот- рите, 'помощь Божія близка. 211. Спрашиваютъ тебя: на кого дѣлаютъ они пожертвованія? Скажи: добро, какимъ они жертвуютъ, идетъ на роди'гелей, ближнихъ, сиротъ, бѣдныхъ, пу- тешественниковъ. Что 'добраго ни сдѣлаете. Богъ то знаетъ. 212. Вамъ предписана война, и она вамъ крайне отвратительна. Но, монетъ быть, вы чувствуете отвра- щеніе отъ того, что добро для васъ; 213. и, МО- жетъ быть, . любите то, что зло для васъ: Богъ знаетъ, а вы не знаете. 214. Спрашиваютъ тебя ا) т. е. Писаніе.
٠٠ ٠٠ ؤ -درة البزآ > بأبمءءئلهيبرةلهيذثتذ٠ تبيل٠سيى; ي ذأيتذاءزإ;اع أب ينث I ض بئش أشواتفسع أكبريناكلولآيرأوونيثأتلوذا١م ; تنءوبزقذديئنءإنأ٠تلا;ازننتش: تئ؛ تذ؛يي؛تذئذثةضئولآلف;بذتأئسلىاللة زألآبذ؛ زأولآنذ أئىبآل٧ي نز بيذ لجنون ۵ I ٠٠ إنآذ؛ين آ٠تإ زأب ين ه٠1رو| وش ١ ل،٠٠بيلاس أ٠'لآيقتذزوذزتذ أش ز؛لأذشذخز١ к I تأنة تن آقئدذأذيرو۶إقز لجين ذطدش ربننذء أكبر ين نغبيذء وذذألرذقذ1 ذ| يذنبون 1 V ١ لآكقلاقئيسلثم#تلإشذ،اء ي أ ووف نألآيزة ذسآلذذسي'س ند إئةح'تز ;ا٠ءةذه!لحمىتالإذأسءيتق ستيغاءأسلائفداإن أئنتزينلجز ٣٠٠٥ ... ٠٠ م0٠د о - ٠٠ .٥٠ ;٠ : *4*0() و О ;! :٠٠ ٠ د٠ تم رلآدبو1 المغرك١ ت أ٠ش ينس ٠ لآنمؤمئه خيرمن سرئه بو 71.
ГЛАВА (2) КОРОВА 63 о запретномъ мѣсяцѣ,-о войнѣ во время него. Скажи: Война во время него великій грѣхъ; но уклоняться отъ пути Бога, невѣровать ВТ» Него и въ запретную мечеть, изгонять изъ нея посѣщающихъ» ее,—еще большій грѣхъ предт» Богомъ. Искушеніе губительнѣе войны. Они дотолѣ не перестанутъ- воевать съ вами, покуда не сдѣлаютъ вас'ь отступниками отъ вашей вѣры, если смогут'ь сдѣлать это; но тѣ изт» васт», ко- торые будут'ъ отступниками отъ своей вѣры и умрутъ, оставаясь невѣрными,-тѣхъ дѣла будутъ тщетными и ВТ» здѣшнемъ мірѣ и въ будущемъ: они буду’і'Ъ страдальцами въ о.гнѣ: въ немъ останутся они вѣ- чно. 215. Дѣйствительно, тѣ, которые увѣровали, ост'а- вили родину) и ревностіто подвизаются въ войнах'!» на ттути Божіемъ,—тѣ ждутъ милости отъ Бога: а Боіъ-проіцающій, милосердъ. 216. Спрашиваютъ тебя о інінѣ и об'ь игрѣ ВТ» тке- ребьи. Скатки: отт» обоихт» ихъ людямъ есть ؛еликій вредъ, хотя есть и польза; но вредъ отъ нихъ больше пользы. Спрашиваютъ т'ебя: что отдавать имъ на поя.'ер- твованія? 217. Ска?ки: лучшее ІІЗ'Ь имущества. Такъ изъясняетъ» вам'і» Богъ сіи знаменія: мо:ке'т'ъ быть, вы будете разсудительны 213. о зд'ѣшнемъ мірѣ и о бу- дущемъ. Спрашивают'ь Т’ебя о сиротахъ; скажи: благодѣ- тельствовать имъ есть доброе дѣло. 219. и если вы призрит’е ихъ, то 0.НИ братья вамъ». Богъ распознаетъ губителя отъ благодѣтеля: Боі’ъ, если захочетъ, обез- долитъ васъ; потому что Богъ силеітъ, мудръ. 220. Не лщнцтесь намногоболшицахъ, доколѣ не увѣ- руютъ онѣ.Вѣруютцаяневольница лучше многобожницы.
ء٠ ا٠ < سورة البئرة 4 س ص٠ خ٠. ...:ره ص ص;7)ا: م0ل٠ : .ب ٥ و٠ ؛ ص-٠٠ ولن¥ءءبغثم و٠لاذ٤بذئ الترتير١ هش إ٠وئوا وتن و٠ ٥ ص٠ ي ٠ و٠ صص٠ ؤ0٠ء٠٠اد٠ І ص- ص ا0 و ص ٠ذثن غير٠ن ثرع ولولءءبكم,"I *) ارلايلث. يرعون !٧تلذست; اقى;ءسائتعوتآ:ات، سسسائ;ذ٠ا^ذتأ;ذفتنأييض ش;أخى يا؛يئيأبصذلاةت٠ش 'ة;ثةةا:ئذد;سضبات!قس ضاجييتذضآسذرتمء<تالإ;ئلإ اءو ء0٠ار0 و٠ك ٠د٠ صصس٠و خ٠٠د و٠ ..-صه د مةممم0مد د1توإفصؤكم اف بئتم وقررا لانسكم واتقوإالله وإءإموا أةزبلاىذةرآتزبذم۴٣ ذلاتيو!س;يئ أل٤لجء أنتبررا وتذ؛وأ وىصلمكو1 بينالئ1س والئه٣يز ص ي مءخ٠ د٠ءد٠هو٠ ٥,. ه0ا و٠ ٠ما ٠ (ج٠ و و٠ ءليم۵لا.الايئعزدء|سب|سوي٧تلمرللنبو|يم٠ ذاسةوةت٠ذ٠سص;د.ءءشندلدق غ4"هرصأة٠أبة٠ذة؛اةقأش;; ;خ„ءذئتةاايهل٠ذس:غته٠٠ءء مم٠دبه٠ و ءسءةء٠ ص ؤ٠و ة٠ مءءء دد٠ ءصء ة سو٠ؤ٠ طل٠عللقات وتربصت يأشت!ن نلمثة نروج ولادعل ل٠هن ان يكنس 71 Корая. Зак. 2S7i
ГЛАВА (2) КОРОВА. 65 хотя бы ата и нравилась вамъ. Не выходите въ за- мужество за многобожниковъ, доколѣ не увѣруютъ они: вѣрующій рабъ лучше многобожника, хотя бы этотъ и нравился вамъ. 221. Тѣ зовутъ васъ въ огонь аба] а Богъ, по своему изволенію, зоветъ васъ въ рай и къ прощенію: Онъ изъясняетъ свои знаменія людямъ, предполагая, что они разсудятъ. 222. Опрашиваютъ тебя о срочномъ кровотеченіи женъ. Скажи: ؛)ТО у НІ-ІХЪ время недуга: а потому У'да- ляйтесь отъ ؛кенъ во время кровотеченія, и не сбли- жайтесь съ ними, покуда онѣ не будутъ чисты, и когда онѣ очистятся, входите къ нимъ такъ, какъ повелѣлъ вамъ Богт,. Богъ любитъ С'Ь раскаяніемъ обращающихся, и любитъ опирающихся. 223. Жены ваши нива для васъ., ходи'те на ниву вашу, Ііогда ни захот'ите, но предварительно дѣлайте что либо и въ пользу душъ вашихъ. Бойтесь Бога, и знай'і'е, Ч'І'О вы вст'рѣ'ги'т'е Его. ОбраЯуй вѣрующихъ благою вѣстію. 224. Не считайте Бога пом!'١хой для вашихъ клят- венныхт. увѣреній ВТ. томъ, что вы благочестивы, бо- гобоязливы, ؛благотворители людямъ: Богъ слышащій, знающій. 225. Богъ не будетъ наказывать васъ за празднословіе ВТ, клятвахъ вашихъ; но накажетъ васъ за то, Ч'Т’О усвоили себѣ сердца ваши: Б،)гъ прощаю- щій. кроткій. 226. Тѣмъ, которые поклянутся не имѣть бо- лѣе супружескихъ сообщеній С'Ь своими женами, вы- ждать четыре мѣсяца. II ВТ, ато времіі если они обра- тятся къ НИМ'Ь 2): Т'О Богъ прощающій, милосердъ. 227. Но если они неизмѣнно рѣшились развестись ст, ними: то Богъ слышащій, знающій. 228. Тѣ, С'Ь которыми сдѣланъ разводъ, переищутъ ст, C.O- бой 'три срочныя кровотеченія; имъ не позволяется ل> Въ ст. 22(5— 232; 237 и 23В говорится о разводѣ супруговъ. 2) Есп опять вступятъ въ супружескія отношенія къ сво- имъ женамъ.
- ؤ .عورة البر. 4 ص:اذشسييذجذئذقت؛شةلش الآصذ;سأثت;؛فيذ'لفإذلابرا نن وسن ٠ثلاليى ععيين ب٤لاوف و٠لبا ل علهين درجة ٧سشذمخاءءأعتثة0'تفيب رتب٠سذ<أس؛ة؛ي;ئ ةتاالآا٠ئءةأةيا;تع،ذ٠تء»ه ;٠آش٠ذلأ;أحي؛،اائتذي؛ةف;ثاش قو:أتةت;;اشذأةذفذست٠م, غذسبللبذتذ;ةج٠ذ;طذت:ذأذ دضت4 أ١;،يسأيإإ0ئئ أذ ي٤ها مدرد ءه о ٠٠ وو و ى أج و٠٠لءاو٠ء ص٠ ٠٠. ء٠ و ء م ء مء٠وو اس ل؛لكمدود؟سيبيذءهة بس يطهون ٠ ۴٣ وإذاطلهم ص س٠ءءم سصي٠ء ؤمءدة ٠اؤه ر وه ص٠ د ؤ٠ ء،ا،د وه أليها ة فإ٠لمغى اجل. ن ظ٠يكوهى ؟ص وبط او س٩لأن يرفئلابشم:ئهاسذوا'وتذتلذلفتئ ٠ت س تلإهءئوا дт تاستدا٧ةرداتقأش يلذ:ائتلءذ(ئبذايعذا;ا
ГЛАВА (2) К.Р0ВА. 67 скрывать то, что создалъ Богъ во чревахъ ихъ, если онѣ вѣруютъ въ Бога и въ послѣдній день. Мужья ихъ ВТ) этою, случаѣ окажута болѣе справедливости, возвра. тивши ихъ кт, себѣ, если хотятъ сдѣлать доброе؛ а онѣ, подобно тѣмъ١ отъ кого онѣ зависятъ, окажутъ справедливость, соглашаясь на благопристойное. Муж- чины выше ихъ степенью своего ؛достоинства. Бопь силенъ, мудръ. 229. Разводу—два исхода: или удѳр؛!(ать жену при себѣ съ благопристойностію; или отпустить ее одъ себя -ст, облаготвореніемъ. Вамъ не позволяет- ся брать что либо изъ того, что отдали вы имъ, развѣ только вы оба опасаетесь,, что не исполните уставовъ БомПихъ. Если вы опасаетесь, что оба не исполните уставовъ Божіихъ, то на васъ обоихъ не будегь грѣха, если она за себя дастъ ему выку’пъ. Тако،вы уставы Божіи, и не нарушайте ихъ; тѣ, ко- торые нарушатъ уставы Божіи,-тѣ злочеетивы. 230. Если онъ разведется съ нею, то она пос.іѣ того уяе не позволена ему ١) дотолѣ, покуда она не выходила за другаго какого либо мужа; и когда ототъ другой разведется съ нею,, тогда обоимъ имъ не грѣхъ ВОЗ- вратиться другъ къ другу, если они наді'.я'гся испол. нить уставы Божіи. Таковы уст'авы Бога, ко'горые изъясняетт. Онъ людямъ, понимающимъ. 231. Еогда вы разведетесь- с'ь женами и когда онѣ достигну„, до опредѣленнаго для нихъ срока: тогда или удерживай- те ихъ благопристойнымъ образомт); или отпускайте ихъ благопристойнымъ образомъ. Не удерл.'ивайте ихт, противъ ихъ воли, поступая съ ними несправедливо؛ кто 'поступитъ такъ, тотъ сдѣлаетъ зло себѣ, самому. Знаменій Божіихъ не принимайте въ нас- мѣшку, но помните благодѣянія Бога къ вамт,, и то, что ниспослалъ Онъ вамъ изъ писанія и мудрости, когорою Онъ поучаетъ васъ. Бой'гесь ل> Съ нею онъ но моя'етъ уже вступить въ бракъ.
IA سول0 1لم؛رة بعسسبسب--.- - - ٠ .... ٠١ا آلالاير1ءال٠وإلنأسعشقت^ ٠٠Г٠٠ و١إذا٤لئثزIتء :;r;أءءر:مء:٠؛ر ر:خ0٠ق٠ك٠:ة:٠٠ ;د: ب.......:٠ فهالعىاجسفلاسشن؛^نيا٠ءنازراجهن١ إخالاه٠را تس;يذلف نوقف ة؛<٠ةنتثمذبنةش ذ3ذمالاغب نغز أق تخز ذأئنذ نأت ء ذأنز لآتسممءذ؛لةسغ;اذتذس بذدا;٠ذهسذذ<٠أستةتذبذس بإتنزوزلأسد ونس ٠لات и V ر رانم٠بولر٠ا ئلأ;ذوذ لبقلل٠ذتلى انرث.ثلةلذئقأ;ا; سألأ قشتاس٠ئثاذشذر:هة جتأحقتئ;ا;اقأ;ئبأش ذ:;باأذلآذكزذلايأئدءزإقن;أآتز م0٠٠٠٠د م٠صءهر ه٠ء'٠امم0ءد آء صحء٠. ... ... / 6 ٠ إ ب1ل٠عروفراةعو]1سئءل٠وأ٧سه4لع٤٠ونبميرءءساااإ و؛الذينيقوةونسلإ ويذرون ازلأجا يتربعن ب؛ ننبت إ أربءف أشهر رء;1 ٠اذ١ دن أهبذن هالآ ئ ح أ; -‘r نتلنلىأب؛ئيال;وفذأثذئتةتوذذق هم, ذلاءتأتطءزلآزبي؛ذئةعء;
ГЛАВА (2) КОРОВА 69 Бога, и знайте, что Боі'ъ всезнающъ. 232. Когда ВЫ раз- ведетесь съ женами и когда онѣ достигнутъ до опредѣ- леннаго для нихъ срока: тогда не препятствуйте и.мъ вступать въ бракт. съ своими мужьями, послѣ того какъ они соглашаются между Собою благопристойнымъ образомъ. Такое поученіе дается т'ѣмъ изт) васъ, кото- рые вѣруютъ въ Бога и в'ь послѣдній день. Это для васъ самое, лучшее, самое чистое: Богъ знаетъ, а вы не знаете. 233. Родительницы rpj-дыо кормятъ дѣтей своихт. полные два года, если кто захочетъ, чтобы кормленіе грудью было законченное; а на родителѣ ихъ' обязан- ность кормить ихъ, одѣвать ихъ благопристойнымъ образомъ. Каждый обязывается только къ -Тому, что удобоисполнимо для него: ни родительница'да НС под- вергается огорченіями изъ-за дитяти своего, ни ро- дитель изъ-за своего дитяти. Подобная зтой обязан- ность и на наслѣ'дникѣ. Если оба они съ обіцаго согласія и совѣта захотятъ отнять отъ кормленія гру'дыо матери, на НІІХЪ не будетъ грѣха, и если захотігге поручить ваше дитя кормилиц'ѣ, то не будетъ па вас'ь І'рѣха, какъ скоро вы будете вѣрно платить то, что хо'гѣліі доставить ей. Бойтесь Бога, и знайте, 'ITO Богъ видитъ дѣла ваши. 234. Кто изъ васъ умретъ и оставитъ супруга: онѣ переждутъ для себя четыре мѣсяца и ,десять дней. Когда достигнут'ь указаннаго .для нихъ срока, тогда не будетъ на вас'ь грѣха въ 'ТОМЪ, что поступятъ онѣ съ собою добровольно: Богъ вѣдаетъ ваши по- ступки. 235. Не будст'ь на вас'ь грѣха въ томъ, что вы предложите сватовство за зтихъ люнидинъ, или
ѵ٠ ؤ سورة البارة 4 ؤه٠٠٠ل٠ Jct ره ... ءىةذو٠و٠ ٠٠ ٠٠ ٠ و و ءوء ءص ٠ اظنفتم ي انفيكم ءل٠أ اس انحشءشنكرونهن رلش لآذذسدتتتئؤأذصلداتلأ;ئ١مءذلأب;ا ;ااسع;ء٦ش;أ;٧;الأ٠سء :ابسءة:لذدتس أةآةئتذتهز'٣٠ء ... و٠٠ ٠٠ ..0و٠ ٠ ٠٠ى٠وو صمءهءم ٥٠ ٥٠ ٠٠، و ى ج0٠ .٢٠ و لاجفأح جإاخ٤م ان طلسم الغس1ء I لمت٠موهن اووبضوا ء ء ء٠ وعن فديغة و٠ععوهن عل اووسح قرر. وهلى ألئرءدر٠ .... ء م0٠٠٠و ء٠ى .... ص©و٠ ء ص ٠ ء٠٠وو وء ٠تاءا بألروف هبط ءر٠(ل٠عبئهن ГГЛ وإزطلفقهوض مئ تد أذ تثوتن ذق تذئثز تتن نيقة لمتن ا شئنمإلا؟ذي;قأذتذألذىئي؛شتالةح;ن ء٠ر ؤ©ء٠ و ةق0ء٠ ٠٠ ٥٠ ٠٠. ٠ء و ٠ء0٠م ٠٠. ٠٠ و٠ ى ٠ءء٠ ص. تعفئ اقرب يبلتوى ولاتشحاالعفل بيئئم.إن اس 4 تذلسام٠٠;اضتزأتهب'ةس٠إأذذش ;ءو;اش ةأذيهت٠ ٠م٢ ئءذس٠ ذي;الأأذذاأتاذإذ٠ سةبرواآش'غاذلب'4^تش;ا;ذ ," نءوقيقتذ;قتشذيذ:وقأذذ٠;الهةلأئذا٠خا ذذاتأإل!;ل;ا;؛عذإئ;;ذ٠'ةض'جا
глава (2) КОРОВА. 71 скроете это въ душахъ вашихъ: Богъ знаетъ, что вы помните о нихъ; но не входите въ бесѣды съ ними тайно, развѣ только тогда, когда будете говорить съ ними добрымъ разговоромъ. 236. Не рѣшайтесь на брачный союзъ, покуда не настанетъ предписанный для неГо срокъ: знайте, что Ногъ знаетъ что въ ду- шахъ вдшихъ, а потому опасайтесь Его; и знайте, что Богъ прощающій, кротокъ. 237. Не будетъ на васъ грѣха,.если разведетесь съ тѣми ^кенами, къ которымъ вы не прикасались, или которымъ вы не давали опредѣленной въ вѣно доли. Снабжайте ихъ,-зажиточный по своему достатку, бѣдный по своему достатку,—снабжая въ ؛благоприличной мѣрѣ, ка^ подобаетъ людя;ъ благо- ا пре؛кде, нежели прикасалисг) къ нимъ, и уже тогйа какъ надѣлили ихъ опредѣленной въ вѣно до- лею: то имъ половина того, что вы дали въ вѣ- но и-мъ, развѣ только они ') не уступятъ, или не уступитъ 1'отъ, въ рукѣ котораго брачный договоръ. , А если вы уступите, это будетъ ближе къ благоче- СТ'ІЮ. Не забывайте добрыхъ отношеній между собою. 239. Будьте рачительны К'Ь молитвамъ, и также къ средней молитвѣ. На молитвѣ стойте предъ Бо- гомъ благоговѣйно. 240. и если вы въ какой либо опасности, то молитесь или идучи пѣшкомъ, или ѣду- чи на конѣ; а когда вы въ безопас.ности, то призы- вайте Бога такъ, какъ научилъ Онъ васъ тому, чего вы прежде не знали. 241. Тѣ изъ васъ, которые умираюта и оставляютъ послѣ себя супругъ, должны завѣщать для своихъ суп- ругъ надѣлъ, нужный на одинъ годъ, безъ выхода изъ до- ма. А если онѣ выдутъ, то на васъ нѣга вины въ томъ. 11) Мужья.
اء٠ ؤ سووة البزة 4 ص صص٠ ص ؤ٠و ى ٠ ص٠و صىهو ص وص٠ ق и قطن ب٠ اذغسهين:ن معروف و؟ لاه عزيزفءكي٠ك ٠ء٠٠ P ص هو٠ء ةهص ..٠ص ي ص٠...С ر م٠س ٠ل٠ص ص0وء ص. ء٠ء ص بلطلت٤ت ٠قأع بعلاارو٠فغبقءءلىال٠ةبهن ٠٠r ٠ءكنيك ومب،اد ص هل و٠٠٠٠; Ѵѵ о- صصىو٠ ...C و ص خ٠ء0٠ ٠٠، ح ص صء٠ ص يبس الاه لكم ايابدلطكم ة«بلون ٠ء،اب٠ الم ترإلى ارزين .... ر ٠ ص ٠ صو٠ ءو ي ص ص صص0٠٠0 ٠ء٠ء٠.ا٠٠٠وومهد ذير٠صأ بن ديأرصم و٠م ألوف ٠ءف;ال٠وت فقألل٠مالاد ;ذ٠اثمىما٠قأسذئوتل:لأش;سأئض ص ء٠رر ص صص٠ ر ص ٠متت صم٠صو ؛٥ ىهص الئسلايعرئه،ا٠ا;ءايل<؛لمهليالالهواءل٠واا0اس ص ي ص ي ص٠ ص صك٢ د٠ و مء٠٠ص0ء ص ..... .ر. .و ٠جه>ءعهما م ٠ر من ذا اوزى يقرص ا لله قريا سغا فيفا1ءمه ؛٥. دي ص صء صمههو ص0 و ا٠٠ص٠ررص.،0 و٠٠0و ص له أفحأثماكبيرة والله دقبفى ريب٠سةإوإلى؛ ترجعون v؛*Hr ؤء٠ ص ص ص ص0ص صء٠. ٠ ص ٠0م ٠٠ ٠ /Q وص ٠ ص و ؤلم نرإلى ا١٧؛ من ببى إسأئهل من بع ي موس إذقاروا ص W ء٠رو ص٠ص ٠ .. ص ٠ وء ٠ ص ص٧ء س ٠٠ ٠٠. ٠٠ ص٠ و٠ يفدي لهم ابعث لفا ملكإنقابل يسبيل الاغ ؤال هيل عسدتم ٠ و ص صص0ور م0 ص ي ء٠ءء وص و ص و ص٠. ص۶ ؤه وص ص انكشءيم|سل(لاذ|ايشا|1لوالالا؛لاذظتلل ص صة٤ سص٠ ء. .... ٠ ص ص صلآ٢ص٠ ء٠ صصه و ص صص٠ و سهيل الاه امر؟ذاين ديارناوأبنابذأدل٠اضعالبؤم ص٠ ص و صصء٠ ع ٠٠ ء٠ر٠صىءرس () ص ٥ ٠٠ ء٠ص ص البال تئئ إلأ٠ةزلأ؛ئ٠م واءلله ءب داوظايوبجن А م ٣ وقال صر٥ص ىد٠ ٠ ىءء٠٠ء ص.ا ص صو0 ص ر ص ص ء ص و ؤ٠ء ء٠و و ل٠مبم إنالاهةند«ثل£مطالرتوكا قالوا انىد٤ون صو ى0و٠ و سص0ء صص٠ ر ء٠صةه ص٠و٠ ٠و ص ص٠ وج ص ’ ص ص٠ ك الهلك ءلغثع وذقن افءى ؛! ولك ئ٨ع ولم يوت س١ة
ГЛАВА (2) КОРОВА. 73 что сдѣлаютъ онѣ сами отъ себя, добровольно. Богъ силенъ, мудръ. 21-2. Для ж'енъ, съ которыми сдѣланъ разводъ, надѣлъ будет'ъ 'въ благоприличномъ размѣрѣ, какъ подобаетт. людяыт) благочестивымъ. 243. Таковы знаменія свои проявляетъ вамъ Богъ, предполагая, что вы будете поступать разумно 244.1). Ужели Т’Ы не останавливалъ вниманія на тѣхъ, которые, опасаясь смерти, ؛тили изт) своихъ ؛؛،и. лищъ, тоі'да какъ ихъ были тысячпгИотому Боі'ъ сказалъ имъ: умрите! Послѣ того Онъ О'ЖІІВИЛЪ ихъ; потому что Богъ щедръ на благодѣянія людямт), хотя боль- шая часть людей и неблагодарны. 246. Оралптйтесь на пути Божіемъ, и знайте, что Богъ слышащій и إ знающій. 246. Кто хочетъ одолжить Бога د одолж'еніемъ؟ Воздаяніе сму за то Онъ усугубитъ ве- ЛИКИМ'؛усугу бленшмъ. Богъ и удерживаетъ и подаетъ. и вьт HfrfH ثل: 6١ل II н: ;!:'сьтс)? ل:لم И1?“ I лесыхъ послѣ Мопсея,* кОгда онн сказали njJoJoK؛ своему: «дай нам'ь царя. и мы будемъ сражаться на пути Божіемъ»? Онъ сказалъ: не мол(етъ ли случить- ся, что вы, когда предписана будетт, война. НС буде- т'е воева'і'ь? Они сказали: почему же не воева'і'ь намь на- пути Боікіе.мъ, когда мы и іѣти наши изгнаны изъ ЖИЛІІІЩЬ нашихъ? Ilo KOI да было, повелѣніе и،٧٠ идти на войну , они отказались, кромѣ немногихь изъ них'ь. Бог'ь знаетъ законопреступниковъ. 24٩. Пророкъ ихт. сказалт. имъ: Богъ поставилъ вам'ь царемъ Оаула. Они сказали: какъ) ему быті> царемт. надт) нами, когда мы имѣем'ь болѣе права на цар. СІ’ВО, чѣмъ онъ, когда ОН'Ь не владѣетъ достаточномъ ل) Въ ст. 24І- 252 передается рѣчь, побуждающая прппяв- шихъ ученіе Корана, безъ ропота, охотно ходить въ битвы за вѣру؛
VI. 4 ٠ررةء لبئرة 4 تق٧٠ل за إئ٠آةذائة،' دثم ذذت سئة دأنلم نأؤئم ذآئذ نني ئألفث ئذ سئء تاس ذأة٠ قييم ا٣ء ذئل'بتت إئآذذ:مأذذأ؛لاانصذهتيتذ ٠ .٠سل0م٠ ى ؤ ٥ ٠٠ ( 0* 0е,[ ل ٠٠ و رءء٠ ووص٠٠٠مءم٠٠و ثنرب۴ وبيعة ياترك ا-ل٠رى وال عررنتء٠ل٠ الملاؤ٤ة إذية؛لآذة'^إذ٠بئثذذذسذ٠همجقتذةاتوذ هء٠وو ٠٠ ٠٠ ٠ ٠ء٠وه٠ و٠ ٠٠ .... О ص ء٠ ٠و ..٠ء٠. م يأبثلج٠.ج ئ ل ان الاه هبتإيمم بئجر فهن شرب سه ليس ق ذنذ تإ يفت قزتن ض؛٤ :ن آئنذذ ثذة ينر؛ تساتلآضةتتيها;اذتت;لسقل;ا تقالوالآطأة۵أتميلوق;;ز؛٠ظلالبت ء٠وة ٠٠ ج٠حةو٠ و٠د о о. SL ....... ٠٥٠٥٠. ٠ .٠ةة٠ا٠ ..ء ي؛كدناذ٠معلاةواسكم!نسئيلاةبتلاذكثيرة لآبألمذآلأذة؛ضت اهءذ٧تذراذألوق ت;غوه٠ئزاذبأأضعتيلأ;؛ذيغالذأذتالاكذا هل آلعنم ألة يرس ۵٣ م آ٠ز.ومم بإذي أس وقدل هاوه زنون زآذاذآئذآتئذذآلائذذتبسقاء نتنلآلإ سأسى؛سس٠لا:فذذذءسش -لغل
ГЛАВА (2) К0Р.ВА. 75 имуществомъ? Онъ сказалъ: Богъ избралъ его власт- вовать надъ вами: Онъ далъ ему преимущество въ зна- НІИ и тѣлесной силѣ: Богъ даете царство свое, комухо- четъ. Богъ щедръ, знающій. 249. и сказалъ имъ пророкъ пхъ: въ знаменіе его царствованія прИдетъ къ вамъ ковчегъ, въ которомъ секина вамъ отъ Господа вашего и остатокъ'того, что оставило послѣ себя се. мейство Моисея и семейство Аарона; его принесутъ анге- лы. Въ этомъ знаменіе для васъ, если вы вѣрующіе. 250. Саулъ когда выступилъ съ войскомъ, сказалъ: «Богъ хо- четъ испытать васъ рѣкой: кто будетъ пить изъ нея, тотъ не изъ моихъ, (изъ моихъ тотъ, кто не вкусите ея), изключая того, кто будетъ черпать ее горстью руки своей». И они пили изъ нея, кромѣ немногихъ. Ког- да перешли чрезъ нее, самъ онъ и вмѣстѣ съ нимъ вѣруюіціе, тогда эти сказали: у насъ нынѣ нѣте силы выдержать битву съ Голіаѳомъ и войскомъ, его. Но тѣ, которые думали, что срѣтятъ Бога, говорили: сколько разъ небольшія ополченія побѣждали много- численныя ополченія, по изволенію Божію! Богъ съ терпѣливыми. 251. и когда они явились предъ Голіа- еомъ и войскомъ его, сказали: Господи нашъ! влей въ насъ твердость, укрѣпи стопы наши и даруй намъ побѣду надъ нечестивымъ народомъ. 252. н, по из. воленію Божію, они обратили ихъ въ бѣгство: 'Давидъ убилъ Голіаѳа, и Боте далъ ему царство, мудрость и на. училъ его, чему хоі'ѣлъ. Если бы Богу не удерживать однихъ людей другими, то земляразстроилась бы.НоБогъ
!ijgb VI اؤسةالةرةي يذقال،سمهءةفآ؛اذاشذذنتةف؛٠ب ذإتفذ٠تيذ ء,،لا؛ذ؛زذزقذن؛تهرش ب٠خبصئهمسبئإ آهد ورفع بهفم درجءت وآسأءيس اإذ آ9ت ى: بذوحاكل٠ن٠ ذتثآةاس نأآؤتتز1لفين ص بءله٠)س ب٠رماماءتهم اسئ ت و٠لكن ااتو؛بم;نآ:ت;لئه;تنكذ;تلذشأةأسااعارا زوءق استلتاذبيذه٠۵ا ي، у قذآ;ا ة؛ن ث:ذىغ;غتلأئ٠أي;ئ;لآحفيعذلاهلغذلآ ة1ائذطةزلقماذىزذاه،ءسلأ!تإلاتأفى اذث:الاأذذئتئذلآت;سقآتذاتذابأ(ض ض ناءلزى يشغعءذدى٠ [لابانذع محءلم نا بءن أيبيبمر1 ص ٠ء< د0 م٠ و ر ص ء ٠ С ٠ ة ص ء٠ ء ء و٠ ،ر أص؟:ذةيىذ;سماتضء |لآائ:لىالذبن٠شئ(ئذساشق;ذةت 1اعذائخلغل -- لااذئمام سسد
ГЛАВА (2) КОРОВА. 77 есть раздаятель 6лагодѣяі5Ій мірамъ. 253. Вотъ знаменія Божіи; истинно Мы оті١٠ры- ваемъ ихъ теб'ѣ; ибо ты—одинъ изъ числа нослан. ныхъ. 254. Вотъ посланники. Нѣкоторымъ ^зъ нихъ ]Мы дали преимущество предъ другими: въ числѣ ихъ были такіе, съ которыми Богъ говорилъ, а нѣкото- рыхъ Онъ возвелт, на высшія степени. Іисусу, сыну Маріи, Мы дали ясныя доказательства и укрѣпили его духомъ святымъ, и если* бы хотѣлъ Богъ,' т'о бывшіе послѣ нихъ, послѣ того, каі'ТЬ пришли къ нимъ ясныя доказательства, не стали бы препираться؟ но они стали разногласить между собой, такъ что изъ нихъ есть вѣрующіе, и есть изъ нихт, невѣрные, и если бы хотѣлъ Бог'ь, они не препирались бы между собой؛ но Богъ дѣлаетъ, что хочетъ. 255. Вѣрующіе! из'ь т'ого, чѣмъ Мы надѣлили васъ, дѣлайте пожертвованія прежще, нежели насту- питъ день, В'Ь который не будетъ ни сдѣлки, ни друя:бы, ни заступничества. Невѣрные будутъ стра- дальцами. 256. Богъ... нѣтъ .другаго достопог،ланяемаго, кро- мѣ Его, Живаго, присносущаго. Его не объемлстъ ни ؛рем^та, СОН'Щ ВЪ !?; все, : есть на не- ؛еса;; и я^земл؛. Кт;لل::هلا;؛ء::الآ]لحه(ئ::ل::ج;ل I предъ ними и что позади ихъ: они пост'игаютъ муд- рость Его только ВТ) той мѣрѣ, какъ Ему угодно. Нре- столъ Его обширнѣе небесъ и земли, и храненіе обоихт, ихъ не ССТ'Ь для Него бремя, потому что Онъ высокъ, могущественъ. 257. Въ религіи нѣтъ принужденія, прямой путь ясно отличается отъ кривой дороги; і؛то отрицается отъ ложнаго вѣроученія и вѣруетъ въ Бога, тотъ держится за твердую рукоять.
لاانبعام لهاوالعه عجدئببم عه٢ ابله رلىالزيف اشوا محهيء٠م ٠ن آلئت٤ت إلى٠ آكور1هب و اثرين ئ٤ررا ا٠ةيالأا;ذش<ب٠تاشإلاست أرلآآذأصأبآثلزيذاقابذوذ٠ا٣ ٦لزذذإق ٥ ٠ هة ٠٠ ء ء٠س ج٠. يةء٠ د٠٠سل م٠ر<€ ص 0باب٠ هء٠ و ؟لبى٠ءاعإبربيملربة1ن(ئ٠{س1لاكاخئلإبر!يم رباللى يتيى ويييت ئل!ئ ا٣ىوبيت ئأذإسبم هأى أش ي٤نى يآلئئ٠يرا من ؟ لغرق هأت ه من آذذذر-ب فيؤ٠ت ألفى تفغر أش لآ يهدى آلنزم آلئأيفن 11 ٠٠ ٠٠ ء٠٠ة ٠ت٠٠ء ٠٠. ص ٠٠ ء م ٠يمء٠ و و ٠٠ ء٠م ؤى اوئ1لاحى٠رءفئربؤو؛ىغاويذءلىءرربه1ئل انى شئب.س;يئاتآس٠٠ا٠ذئاعئ;تةلا. Jujjp لثئثتا;;ئصتيىلتل'ئأغ قأع ةضس;ياة?;١ث!لاذف آذذيلئأيبتأذثذاق آؤبئاتا^ذذ؛ذيذتءقز ى ٠٠ ء سه م ء٠د٠. ٠٠ ؤ ٠٠ ;ؤةةمغ٠٠٠ء. دلء٠ ء٠. ٠ د، ص о ... ٠٠. أل٠ادءيتلدتألاءلماتالاهءلىسثىءلييرf ١ ءوإذئ ل يخبوق?لبرضلةل٠ءيذةلق ولدن 70.
ГЛАВА (2) КОРОВА. 79 которая несокрушима. Богъ слышащій, знающій. 258. Богъ покровитель вѣрующимъ: Онъ ведетъ ихъ изъ мрака къ свѣту259 ؛. а невѣрнымъ покровители лже- боги: они ведутъ ихъ отъ свѣта во .мракъ; они будута преданы огню, въ немъ они будутъ вѣчно. 260. Не слы- шалъ ли ты о томъ, который, споря съ Авраамомъ о Господѣ его, отрицалъ, что Богъ далъ ему царство? Когда Авраамъ сказалъ: Господь мой тотъ, который оживляетъ и умеріцвляетъ; тогда тотъ сказалъ: я ожив- ляю и умерщвляю. Авраамъ сказалъ: Богъ велитъ солнцу восходить съ востока; ты вели ему восходить съ запада! Невѣрный изумился. Богъ не руководству- етъ людей нечестивыхъ. 261. Или какъ тотъ, кото- рый проходилъ по городу, разрушенному до своихъ основаній; онъ сказалъ: какъ оживитъ его Богъ по- рлѣ того, какъ онъ уже мертвъ? Тогда Богъ умерт- вилъ его на сто лѣтъ; потомъ воскресилъ его и ска- залъ: сколько времени ты пробылъ здѣсь? Онъ ска- залъ: я пробылъ здѣсь день или только часть дня. Онъ сказалъ: нѣтъ, ты пробылъ здѣсь сто лѣтъ; по- смотри на твою пищу и -твое питье, они не испорти- лись; и посмотри на своего осла (это для того, чтобы Намъ сдѣлать тебя знаменіемъ для людей), посмотри, какъ мы совокупляемъ кости и одѣваемъ ихъ тѣломъ, и когда сдѣлалось яснымъ ему, онъ сказалъ: узнаю, что Богъ всемогуіцъ. 262. и когда Авраамѣ сказалъ: Госпо- ди, покажи мнѣ, какъ оживляешь Ты мертвыхъ! Онъ ска. залъ: ужели ты не вѣришь? Онъ сказалъ: напротивъ.
л. k سورة!لبذرة 4 ٠٠... ٠ ...1.0 ةء0 ٠٠ ٠٠ 0(0 ج٠عء٠ءء ص صه٠ 0(0( ٠ ٠ء٠ء٠ و٠ءا ولكنليط٠ين ةا؛نقادوفناربعة ذن الطهرةصرهن إليك تم ٠;<، قلتز٠ يو تهئ ذذا تمأ٠; ط:سث تت ءام٠0٠٠0أةهمكء٠. ٠ 0 ٠ ٠ء٠مل 0(0 و .٠ص٠٠٠٠٠د0 وأمل؛ ا0أ٧هءزبز<ه٠يما٠،٠٠تلالفينبذض0ا٠وألهم ٠٠ ى زى /00 ... ٠٥ ٠ؤ٠0ا٠. ٠ ء٠/0ا٠م ب وس٠ و٠وء ٠ع٠ ر نى дЦг اس ك٠ثل فءب٠ؤاذبئىتسبعأبل ؤ١كل سذبلإ؛وة ٥٠ ٠م٠ةدد٠ و ٠٠ о ٠٠،٠٠٠٠ ٠مم15د ٠٠ ي ٠٠ ي ىه ٠٠ هبر1سيغ1ءفينتخثا٤رأس وزح عبهم م٩ هء النيت ر٠ و ٠٠ ؤ0ء٠ ٠ل٠ ٠٠ صهو ٥٠ ٠٠ و0 و ٠٠ م ؤ دو ٠ءةة ينبون امواويم ق ئبيل اللغ ثم لا يتبءو٠ن ا انفقوا ط ;لآأئى'بأ;;مشيتلأ;فتيذلآم ٠ه٠ل ص ٠م٠ ي ٠٠; ي سص٠ ٠ و ٠ ٠ ؤ о ...... ٠م ٠ه٠ءو٠ ٠١۵ Cjjpyd ٠٠ قول»عروف ومغفرة كلير ٠ن ه٠شتع وتبعها ة٠ء ٠٠ص ٥ و ٠٠ UJ ٠٠ ه ٠٠ .ؤدء مه٠ 0 0/Ѵ( ٠٠ ;٠ و اذى واللي ءنىدء٠ليم ٩ ٠٠ ۴ ياادهاالب ين ٤ منوا لاتدبإوا /0 ٠ و٠ ص٠0. Ш .٠صل١٠خ٠ ء ٠ىء و٠ ر ٠٠ ص و ٠م ص ده 00 ه٠القأئكميلم دن والاذىك؛إبى يذؤق ما له يبا ة اوذاسئ١ وج ر ٠ء ٥ .م0 о م0م ...وو ... ص ٠٠ ..C دء٠ ي يوين ياللي بإروم الابرة٠ثله ئهثل صنواي. عاقد ماب هائاب٠ واإله ه٠ة٠رالآيقب٦رون ءو شءت;٠ ٠صتءدص .о م؛0٠ ٠٠ ص٠. ٠٠ ...و م٠ س و٠ و ٠٠ والله لا يهثمل٠ القرم اوكايرين V ٩ لم وثل الغ ين ينجون ؤء..رد ص0 له٠م ٠٠. ٠٠ ص ٠ة . .٠ ٥ ٠ خ٠ذءو ٠ ٠٠—ص .٥٠ أطلهم١أبتغأء ر٧ة (س٠و٠تثهسعبن لذغيهمكهثلجغؤ ينئن؛ لا;تيذائةذئ انتي يثةب؛ذتلميتي ,ابر 70Коран. Зак. 2871
ГЛАВА (2) КОРОВА. 81 а' только для того, чтобы успокоить сердце мое. Онъ сказалъ: такъ возьми четырехъ пт'ицъ) разсѣки ихъ на куски) какіе ты хочешь, и части ихъ разлолш по горамъ; потомъ позови ихъ: онѣ быстро прилетятт» къ тебѣ; изъ этого узнай, что Богъ силенъ, мудръ. 263 ؛). Тѣ, которые своимт, имуществомъ жерт- вуютъ на путь Божій, подобны зерну, произращаю- щему по семи КОЛОСОВЪ, и въ калщомъ колосѣ по сту зёренъ. Бога, вдвое воздастъ тому, кому хочетъ. Богъ всеобъемлющій, знающій. 264. Тѣмъ, которые своимъ имуществомъ жертвуютъ на путь Бо:кій, и своихъ по- жертвованій не сопровождаютъ упреками и укорами,— тѣмъ награда отт. Господа ихъ: имъ не будетъ страха, они не будутъ въ печали. 265. Доброе слово, прощеніе обидъ лучше милостыни, за которой слѣдуетъ укоръ. Богъ богатъ, кротокъ. 266. Вѣрующіе! не дѣлайте ва- шихъ милостынь тщетными чрезъ упреки шукоры, какъ тотъ, кто жертвуетъ изт. своего, имущества, лице.мѣря пред'ь людьми, т'огда какъ самъ не вѣруетъ въ Бога и въ послѣдній день: онъ подобенъ голой скалѣ, пок- рыі'ой немного зем.тей; прольется ли на нее обиль- ныИ дождь, она остается голымъ камнемъ. Такъ и тѣ ничего не получатъ отт, того, что себѣ пріобрѣтаетъ. Богъ не руководитт, людей невѣрныхт,. 267. Тѣ, ко- торые жертвуютъ изъ своего нмущества, же- лая угодить Богу и подкрѣпите -свои души, по- добны саду - на тучномъ холмѣ: прольется на него обильный дождь, и онъ приноситъ плоды вдвойнѣ,' тоже бывает'ь, еслі-1 не обильный дождь. ؛) Въ ст. 263—275 говорится о пожертвованіяхъ па войну.
ЛР ٠<.،,,؛؛ ابر؛ م ئبةل٠ذآس4تزذي،;،اء أده سثما٠ن ؛؛ونك;ةخلفيلذأءذابوى.ذ:ب;أألآثأذ ٠٠و ٠٠ о وص ص هء٠. ٠٠ ؤص <م٠ ٠٠د ٠٠ ٠٠ و ديلاهد،وسص٠ ٠٠ؤ٠٠٠ ٠٠ م لدلغهع سلؤلة٠ر!ترائبدا9بروله ذريةض٠فا٤فاصابها .... ؤ م ؤ0٠٠ ٠٠ م ٠ ...» ٠٠ د... س د ٠هد ٠مود ٠٥٠. ءم٠٠ةةل ٠ إءطل؛هي٧لئدءتىذ٠لع يرؤن اسلكمالاياتلعلمك٠ء ء٠٠ءه،\سو ص م ؤق٠ء م٠ءء ٠٠ -٠و ٠ةأ0 د ٠ ٠٠س٠م ص تتذكرون ٩ ١ Р ياايهاالب ين اعنئ انبهوا:ن طدعإت L ٠٠ ءه٠و٠ ٥٠ ة ؛٠٠ ٠٠ ٠ها о ٠ ص٠ؤ٠ مل٠ ٠ء٠ةةو م0ا٠ ص لأسيتم ويها اخر؟ذاوكم من الاربى وا( تي٠٠وا اإقذ؛يث تلهدسسوت0^ا ذلتمب٤بييبإلاآقد٠ثذح؛فييواءلو؛ أذوهذقنلجن р VI ألئ;ئطاغ دبنك; ٠تعت; iffX يآ^قاة رآثه يورئز٠غبامنه ة٠ي وأش وابح ءبهز٠ءр V ذيةةت:شتي;تصتسإي قؤؤة!قه!قئ٠ق:ه;!1ج؛ت ةدئ٠؛جئغج ٠٠. ه ص٠ل٠ ٠د٠لااد 0٠د0 ٠ ءسؤد0 .٠صسو ٠٠ .c٠< ... # ي قيردل ويءغر٠ ٠عئم مت سياء r والله يا تعمنون خرير .٠اءذش;سؤتامتيش'ذيىتتذثا٠ذءسئلا
ГЛАВА (2) КОРОВА. 83 а роса проливается на него. Богъ видитъ, что дѣлае- те вы. 28ة. Захотѣлъ ли бы кто нибудь изъ васъ, чтобы былъ у него садъ изъ пальмъ и виноградныхъ лозъ, по котороііу текли бы ручьи, въ которомъ были бы для него всякіе П.Т0ДЫ, и чтобы въ то время, ког. да застиг.ла его старость, а его Семья состояла изъ малолѣтнихъ дѣтей, туча молніеносная застигла и сожгла этотт, садбУ Такъ изъясняетъ вамъ Богъ свои знаменія; можетъ быть, вы размыслите. 269. Вѣрую- щіе! отдавайте на пожертвованія лучшее изъ того, что пріобрѣли вы, и изъ того, что Мы выращаемъ для васъ изъ землй; а не жертвуйте такимъ, что счи. таете для себя самихъ негодным'ь, 270. такимъ, что приняли бы вы нс пначе, какъ зажмуривъ очи. Знай, те, что Богт) богатъ, славенъ. 271. Оатана угрожаетъ вамъ бѣдностью и поошряе'гь васъ къ гнусному; Богъ же обѣщаетъ 'вамъ свое прощеніе и благотвореніе. Боіъ всеобъемлющій, знающій. 272. Онъ даетъ мудрость, кому хочетъ, и кому дастся мудрость, тому дается великое благо; но объ этомъ думаютъ только умные. 273. Какое бы пожертвованіе пи пожерт- вовали вы. и какой бы обѣтъ ни обѣщали вы,—Богъ знаетъ нхъ; но. за нечестивыхъ нѣтъ заступниковъ. Если вы открыто будете творить милостыни, Т'О это прекрасно; и если будете тайно творить ихъ и отда- вать ихъ бѣднымъ, то это будетъ шце лучше для васъ: загладитъ вамъ ваши злыя дѣла. Богъ ъѣдаетъ, какъ что дѣлаете вы. 274. Не на тебѣ лежить обязанност'ь руководіі'гі, ихъ. Бонъ руководитъ, кого хочетъ. Что ни жертвуете вы
л k سورة|ل٠رة > من كبهربوف ال &ь fX نتم لاتفزلهون يلةقر٠إج الب دن احببروأ ص صتة ٠ا٠ه0ا و ٥٠ ... 0ء م0خ٠. ٠٥٠ وورد و ي سدمل ا٧بلايسىةه٠ون٠٠رالىألارضيصدهم ألاهل ٠٠ ء٠صهءي ء0 وو٠ مو٠0-ءم0خ٠ر ٠ء٠صتةا ٥٥ ء اءديأة ثناك٠غف ت٠رفهم بيميهأهم لاي1 لون؟لاسلن ئ |يسشا٠ذبئقسةيياه٠ءألأتذبث |اىذ٠التللال0ييئىةقب٠أ;يش;ي |ذلا;فذتيذلآ:;تقبرق-أببن:داظوق إ ازبوإلآ يةى٩ونإلأزتأ يقوم الفىييىطه الشذهلان مث١ I ص٠مШ : ص f;٠ ; ر CW ٠٠ ص٠:و о و ص W ٠٠ ه؛سء صتةو إ آبى نيك يأئهم وال٠ا إذ٤٠ آنبغع .ثنو الربوأوأ<، آش أ ص٠0ه٠0.. ... م ك ٠٠ م M م ;ا 0 / ;( .... ...! ٠ ٠هس :م0هء ب< إ ءلويع رهر٠إالربوا ف٠ن جاءه هدءذلغ:ن ريو فاننوى ؤلهد ؛ iiL;: الى ءش تت ئ ذ هاولآعق؛ئ-طب ائأي:م إه;أق،لذءلن٠٠سصسازتءاوي;يأشتهات إ هىءد ه و ه وبة صت٠ ج٠ نءص0ة ٠٠ у/,**( ٠٠ ص و ص ٧ت ٠٠ إ ئ^لاب^لكغازابيرانالغينا٠ذزوءبلؤالهالاات أذأءياذدا٠ةةتفئء;متثسذذ ٠٠ ■О٥ ٠ ٠٠٠٠ ر о س٠٠-د ٠٠ ... ؤةأ٠ء ص.ءة ٠٠ ѵ/< صسد٠ صتة٠. ءاليؤمولاهم يزنون Л ١٠ ۶ يإ أوهأ الغ ين ا٠مإاتمإ الله
ГЛАВА (2) КОРОВА. 85 изъ добра вашего, жертвуете то для себя самихъ, какъ скоро жертвуете только потому, что ищете лица Боікія. Что ии пожертвуете изъ добра вашего, вамъ сполна будетъ заплачено за то и вы обшкены не будете.—Пожертвованія для &؛)дныхъ, которые терпятъ нужду, на пути Божіемъ; они не йогутъ вести промы- словъ на землѣ; незнающій почтетъ ихъ, по скромно- сти ихъ, богатыми; ты узнаешь ихъ по ихъ призпа- камъ: они не просят'؛) докучливо. Что пожертвуете изъ добра вашего, Бонь 'го знаетъ. 275. Тѣмъ, которые жертвуютъ своимѣ имуществомъ, ночью и днемъ, тай- но и явно,—тѣмъ награда отъ Боепода ихъ: ІІМ'Г. не будетъ страха, otJH на будутт. въ печали. 276 С1). Тѣ, которые жадны къ лихвѣ, воскрес- нутъ такими, какими воскреснутъ тѣ, которыхъ обезу- милъ са'гана своимт) прикосновеніемъ, 40ل будетъ имъ за то, что они говорятъ: «лихва тоже, что прибыль въ торговлѣ». Ио Б(٠гъ позволилъ прибыль въ тор- говлѣ, а лихву запретилъ. Тотъ, къ кому при- дотъ ото наставленіе, и онъ будетъ воздержент), тому будетъ за то снисхожденіе: дѣятельность его предъ Богомъ. А тѣ, которые обратятся къ прежнему,-т'ѣ будутъ страдальцами в'ь огнѣ, въ помъ они останутся вѣчно. 277. Богъ выводитъ изъ употребленія лихву, но лишшую сил\ дает'ь милостынямъ. Богъ не любитъ ни одного нечестивца, ни одного, законопреступника. Вѣрующимъ, дѣлающимъ доброе, совершающими МО- ЛИТВЫ, дающим'ь очистительную милостыню,—имъ награда от'ъ Господа ихъ; имъ не будетъ страха, они ..не будутъ въ печали. 278. Вѣрующіе, бойтесь Боі'а زل Въ ст. 276-281 говорится о лихвѣ (ростѣ, процентахъ).
л ٠٠ ئغذطئصلائذأقذشي;إذيمئثم;ذ;،أ;اخ احوذتلا-;ئزذ٠٠سذاذكاذ.;ذ;ءشلأاذ j ءتئ;ائسزا تتئمشلآم;;ق: ، ء;اةدا . م0ه د٠ ٠د ٠٠ ٠٠ صه له د٠. ى وو /C ٠٠ صء٠ء ٠ ٠مأو ٠ j 1٠ب'كاذب أن شنن ث'ع ٠ش نلشب ذويش(لأ٠ى 'إ ء٠ه ص٠٠مةء س٠٠ه ص٠ دت ٠٠ ء٠سر ... ٠٠ ٠٠ о ٠; ...О ج ...... o Z ءاهه الق وليتق اللدوبع رلاي١ذس هئا، ثيا فإن كان آئذى قتعءتئ'ه أذ ق٠ت ٠زس أذ يز د٠ ء٠٠ر٠ ٥ ٠٠ نأل مهء0 ٠ ء٠ص0س٠ء و ٠٠ ٠٠. ٠٠ ٠٠ و٠ أثئذآء أذتذقا٠رن ئ٤ذ اءذ١ت آلآئذى'ولآ ابآخهذآ٤ إة1 انثو)vj ذ'لأرا آذقتببر٠ ذ؛يةءاذ غيية إقأذبوذبزأئ؛ئذ آللمذأئذلملئها'د؛ةذق
ГЛАСА (2) КОРОВА. 87 и оставьте то. что достается вамъ лихвой, если вы вѣрующіе. 279. Если не сдѣлаете того, 'то знайте, что У Бога и посланника Его война съ вами. Но если вы покаетесь, то въ вашихт) рукахъ останется капиталъ. Не обижайте другихъ, и сами не будете обижены. 280. Если онъ человѣкъ, .’тягощенный бѣдностью, то ждать, коі'да его состояніе улучшится; но обращеніе вами долга въ милостыни) будетъ лучше для васъ, если бы вы знали. 281. Бойтесь дня, въ который вы буде- те возвращены къ Богу: Т'огда каждой душѣ сполна отплатится за то, что пріобрѣла ()на себѣ, и ни одна изъ нихъ не будетъ обижена. 282 Бѣрующіеі 'Когда вы друі'Ъ у друга д'ѣла- ете ДОЛІ'И на срочное время, то давайте росписки въ томъ; писецъ между вами должен'ь написать росписку вѣрно; нисецъ не долженъ отказываться написать ее,, какъ Богъ научилъ его. такъ пусть и пише'гъ. 1٦отъ, кто занимаетъ, пусть диктуетъно до.лженъ бояться Бога, Господа своего, и ничеі'0 не убавлять изъ того, ■что занимаетъ. Если тотъ, к'го занимаетъ, неразсуди- теленъ, или слабъ здоровьемъ, или самъ диктоваті) не' можетъ, тогда пусть другъ ого диктуетъ вѣрно. Для засвидѣтельствованія пусть призовутъ двухъ свидѣте- лей изъ мужчинъ между вами; а если двухъ мужчинъ не будетъ, 'то пусть будутъ свидѣтелями мужчина и двѣ женшины, какихъ вы заблагоразсудите, для того, чтобы, когда одна изъ нихъ ошибется, другая кото- рая либо изъ нихъ напомнила. Свидѣтели ие отказы- вались бы, когда призываемы будутъ. Не прене- брегайте въ росписііѣ о немъ ٥١, большой ли малый ли будетъ онъ,—прописывать срокъ его. Это будетъ самое справедливое предъ Богомъ, удоб- нѣйшее для засвидѣтельствованія, и наилучшее 1 2 31) Въ ст. 282—284 говоритя о долгахъ. 2) Сказываетъ, что писать. 3) 0 долгѣ, или о займѣ.
AA
ГЛАВА (2) КОРОВА 89 для устраненія 'вашихъ сомнѣній. Но если будутъ ме- жду вами какіе либо на-лице торговые обороты ]), т() на васъ не будетъ вины, если вы не будете даватв росписокъ въ нихъ. Поставьте свидѣтелей, когда дѣ- лаѳ'ге условія между собой, и ни писецъ, ни свидѣ- тель не были бы стѣсняемы؛ если же такъ поступите, 1'0 это буд.етъ вошимъ закопопреступнымъ поступкомъ. Бойтесь Бога؛ Богъ научилъ васъ. Богъ всевѣдущій. 283. Если вы будете въ дорогѣ и не найдете писца, тогда берутся зало! и. и ес.іи кто либо изъ васъ по- ручит'ь что другому, то тотъ, кому оно поручено, дол- жонъ возвратить порученное имъ, долж'енъ бояться Бога, Господа своеі'0 Не скрывайте свшпЬтельства своего; кто скроетъ его, у того сердце коварное, а Богъ знаетъ, что дѣ.іае'ге вы. 284. Бо власти Бога что на небесах'ь и что на землѣ: обнаруживаете ли то, что ВТ. душѣ ваіией, или скрываете то, въ томъ Богъ ПОТ’- ребуе'і'ъ отчета отъ васъ ОнI) прост'итъ, кому захо- четъ, и накажетъ, кого захочетъ: Богъ всемогущъ. 285. Пророкъ вѣруетъ въ то, что ниспослано ему от'ь Господа его, а также и ,вѣрующіе. Каждый ?ш нихъ вѣруетъ въ Боі'а, ВТ) ангеловъ Его, в'ь Писаніе Его, и ВТ) посланники[. Его Мы не дѣлаемъ разли’іія между тѣмъ И.ТИ другимъ изъ посланниковъ Еі'о. Они говорятъ: мы слушаемъ и повинуемся; ОТ'Ь Тебя, Гос- поди нашъ, прошеніе, и къ Тебѣ возвращеніе. 285. Богъ обязываетъ душу -) только къ тому, что для нея удобоисполнимо: для нея то, что пріобрѣла она ،[ про- тивънеято, что пріобрі’.ла она. Господи нашъ! не накажи насъ, если мы забудемъ что, или согрѣшимъ въ чемъ- либо. Госпо.ди нашъ! не возлагай на насъ бременъ, какія возлагалъ Ты на бывшихъ прежде насъ. * 2)) Или: сдѣлки. 2) Или: человѣка.
٩٠ ٠ سوره آل ارأنى # ء٠ ى٠ء ٥٠ ٠٠ ولء٠سحتء٠ ٠٠. ٠ء ء ..... ٠٠٠هء ٠٥٠ ٠٠ ٠ و ٠٠ أى ٠٠ ى٠ ٠ ءء٠ ربغا رلابلغا I لاطأوة لنا به و٠أج٠ف ءنا ر|ئرلا ;؛٠رتأ أئق ;لآة ءئز اندم ٠نءيق سورة آل ء٠ران دنية وهى مأفنا آدة :اشاس<س م٠م٠ ؤ٠ةةو ص ء٠ص ة وص ضه. ة ص٠ءءسة ر ٠٠ ى س م'ء0٠ ص م؟ ٠٠ ص , الم اسلالل،إلاعو ايب اكوم ٣ ذزل٠يكالباب ص U..O و ص ... ء ص ص٠ ص /٠٠٠ ء ص ٠٤ С ص ٠ ص ى٠ ص صصهم0 о ص ٠ ص٠ و باعنق ءمرئ و-٠اوين دوده وانزد ادوراة والاذ؟يل:ن 5بل و ء ء ٠أء٠. م٠و٠س ص١ ى ص ى ٠٠ ء٠صو ٠٠ ص مء٠ ئ٠ىسسل؛ذزلا!،ضئت م ائاايينكضواب1ات اس ? ت٠ذ قبير;أس;زذذويم م انأسلاص تي٧ب؛لا:ضذلأي0;;اذبىسئذ٠ي ٠٠£٠ ص س٠ ص امم ء ٠٠-ص ى وص ٠٠ ص و ملءم و وص صى الار٠ام٢لحفيشاةلاإلهإلاهوالءزلجزابيمهرالفى ؤ٠ ص ص صص٠ ص ٥٠ ص ص ٥( ء٠مص د، ء٠صص ي و د ءس .С ص ص^ صو٠ أذزل ئ٠يك ؤلكتعب مئهلا ا ية ت ت هغن زم (لكظ ب را ئس ء٠٠ص ص ي معؤ٠ؤء ٠ى ص وو ٠ ص٠و، /مك و ص ٠٠ دص دص .ئثايهات فا٤٠ الزين فى قاوبوم زيغ فيتخءرن ٤٠ تثابه ت آيذ'٤"ة آودة ق٠اي.ىئ آ1ريإ؛ ة٤ تم ت1وة 1لأ 1ءئذ نآنخون لأل٠ئم يفون и ئدعز،ل ٠ث يغب نتدن МП يذكر
ГЛАВА (ج) СЕМЕЙСТВО ИМРАНА 91 Господи нашъ! не возлагай на насъ того, что намъ не по силамъ. Пощади насъ, прости намъ и помилуй насъ. Ты покровитель нашъ., дай намъ побѣду надъ народомъ невѣрнымъ. Гава (3-я): семейство Им^на. Мединская. Двѣсти стиховъ. Во имя Бога, милостиваго, милосердаго. Алм. ؛). Богъ... нѣтъ другаго достопокланяемаго, кромѣ Его, живаго, присносушаго. 2. Поистинѣ, Онъ свыше ниспослалъ тебѣ это писаніе въ подтвержденіе того, что ему предшествовало: прежде ниспослалъ Онъ Законъ и Евангеліе въ руководство людямъ, а нынѣ этотъ Форканъ. 3. Невѣрующимъ въ знаменія Божіи будетъ жестокое наказаніе: БОгъ силенъ, мстителенъ. 4. Отъ Бога ничто не сокрыто, ни на землѣ, ни на Небѣ. Онъ образуетъ васъ въ утробахъ матерей, какъ хочетъ. Нѣтъ другаго Бога, кромѣ Его, сильна- го, мудраго. 5. Онъ ниспослалъ тебѣ это писаніе: въ немъ есть знаменія, опредѣленныя по смыслу, они- матерь писанія,, а другія-иносказательныя. Тѣ, у ко. торыхъ въ сердцѣ уклоненіе отъ истины, гоняются за тѣмъ, что иносказательно, желая испытать и желая истолковать то. Но истолкованіе тому знаетъ только Богъ. Основательные въ знаніи говорятъ: „мы вѣруемъ въ это؛ все отъ Господа нашего; только 11) Азъ, люди, мыслѣте.
٠ء٩ < سور. آل ءءر٠ن 4 •٠ح٠ هد ٥ І و ص٠ءرءص ;ةة٠ء ص و ٠ ور...... ه٠٠٠0٠ء ٠صص٠صص ينكرإلااولو{ الالباب ١ رونالاتزغ قلوبناومدإذهديتنا ذت;٧.نلتئق;ئة لأى أئق آتئأب ١ ل£«نق ٠أ٠مآتتى يرم(; فيع انائذ ست; ٠ هىه ٠٠ ص٠٠و ٠٠ 0 وت س٠ ص٠ر٠خءء ور0ءسأء٠٠لو0 امةء ؛ [ناليةنكغرب٤لز4تغيىءت٠هم أمو؟لهمولاادلادهمس(س! ئتائةممةوتاتي٠ئب1لسذ٠ئلا٠ش| مئتلبء?ز توا يةايقأ تأ;ذه; شبش?; تأسءقيغ العقأبه I هللئز٠ينئغو٠ئ سظبون وعثرو 0 إلى ٠ههدم. ص ٠ص ص0 ٠٠ و ص0 م ءمو٠ ٠٠ 5> ٠مءء0 صت٠ ........ ء'يدء٠ و وبئساليه1د| I قلزكئ١ تلآمأتي فسين اوتع ال4 دناتل ذأي آذ'.لإز'وآلة ددبتص؛ تذذذء"،-اذ ي نين ذق لاق آلأيإي.ا I وس٠ء ٠ ر دء ص ةة٠٠س ص ىلاا٠. ٠مصتح - -.٩دئ زيت لائأ:٧ صب الش٠واب <ѵ ال؛ساع و٠إللهذي،ن والهق٠اطي ر ى٠ وص٠ ٠٠ ٠٠ ص ص ٥ ٠٠ ء ى٠ ت صص٠ي0 م0وص٠ةص مص١ءع0٠س٠. صص0ص٠ إ !ل ?يؤبت الي.هف.!)ьلاتب د!كث'ليرب ا!ل:أ م وأبقم؟ إ نوك ٠تءع اييوالدنغا والله بذر٠ ه٠ن ا٧ب I Г ول ئة؟قبتريق;شبقا;اش;ي;تىئ مىقجاألأتذذاليت؛ساةذذاحقز؛ورذ'ئ
ГЛАВА (Б) СЕМЕЙСТВО ИМрАНА 93 разсудительные вразумляются. 6. Господи нат'ь؛ не уклони сердецъ нашихъ отъ истины, послѣ того какъ Ты поставилъ насъ на пряИой путь; подай намъ отъ Себя свыше милость, потому что Ты щедрый податель. 7. Господи нашъ! Ты соберешь людей въ день, о ко- торомъ нѣтъ сомнѣнія; потому что Богъ не измѣнитъ Своего обѣтованія. 8 Невѣрнымъ не принесутъ никакой пользы предъ Богомъ ни имущества ихъ, ни дѣти ихъ: они будутт, растопкой адскаго ОІ'НЯ, 9. такъ же, какъ и народъ Фараона и тѣ, которьіе были прежде его. Они счита- ли наши знаменія ложными, ؛и Бог.ь поразилъ ихъ за грѣхи ИХ'Ь: Боі'ъ строгъ В'Ь наказаніи. 10. Окажи не- вѣрнымъ: скоро вы будете побѣждены и собраны въ гееннѣ. Какъ мучительно зто ложе! 11. Бамъ уже было знаменіе въ двухъ сражавшихся ополченіяхъ: одно ополченіе сражалось за путь Боя٠،іИ, другое было невѣрное: это, по взгляду очей* увидѣло въ тѣхъ столько же, сколько было ихъ самихъ; Богъ своею помощію подкрѣпляете, кого хочетъ. Дѣйствительно, в'ь этомъ было событіе, назидательное для ирозорли- выхъ. 12. Обольстительна для людей страстная привя- занность къ женщинамъ, къ сынамъ, къ полновѣснымъ талантамъ золота и серебра, къ отличнымъ конямъ, къ стадамъ скота, къ полямъ; но это наслажденіе только въ здѣшней ؛кизни; прекраснѣе же жилище у Бога. 1S. Скажи: возвѣстить ли мнѣ вамъ о 'гомъ, что тамъ есть лучшаго? Для благочестивыхъ у Господа ихъ сады, по которымъ текутъ рѣки, и въ которыхъ они будутъ вѣчно, съ чистыми супругами, подъ благоволеніемъ
ءء٩ -< سورة آل ء٠ران >- ٠٠ ه٠٠سة هء٠ذهوء ي ص٠ ٠٠ م ى ٠٠ ٠٠ وو ص ٠ءةةص ٥; ين الفغ راوعه ويدر ياوييرا؛ م 1 ألذنبن يهولون ربغا إننا .٥٠٠٠٠٩٠ ٠٠ ى٠ ٠ ٠ع٠.. و و ٠٥٥٠ .I ٠٠ ٠ء٠ص ٠٠ ص ٥ ؤ ٥ ٠٠ ; امنا فانير لذا ننورنا و!غاعناب النار۵ I الهابرين إ ءس ٥ ٠٠ .٥٠. ء ٥٠ 0.٠٥ و о ٠٠ ٠مص0د٠ء٠ о م م٠ؤ٠0 ئوهاهينئلقاذةخنئلذغةينةدتذضينبالاسار١ I ٠٠ ٠٠ ٠٠ ٠٠ ٠ءء٠ .ء ٠ء ص ص ص مهدؤةءو ٠٠ ٠٠ ٠٠ ٥ وص ٠م٠0 —م م و ٠٠ ء و ٠ء ٠ ص٠مي ده о شيراس اندلادلد[لاهوراللاق)ة ьь<؛ (ل؛لمم ءلم!ا4ل؛سط ص صء ٥ وص ٠٥٠ و س٦ةص و ٥ م ... ٥٠ ٠٥. ءمه م0 ٠ ص ر' لاإلغإلاعو|لعبيرانيم٠| إن اليرين بغداللدالإملام ي؛ضالبتأوتو(اليبالأ٠نيب L ة;مألتم نئن؛ ستثز ذذذم بذت|ت أئد ذئآش٠ 1ريذ٠ آبآى ء I ذأءذذاذوذ ذق أنتن ذ;ئن ثم ذني أ٠:يي ١ , ء٠و٠ ٥ ص د و ى0٠ ص ص ء ص٠ءسس ص ؛؛٠ءهد٠ ص ٠ ؤ٠ءو رؤل يلفح رن اوبوإ ال؛ت١ب وار١ئبدن ااا٠تم فإن ااط ص٠. ى٠صص0 ص ٥٠٠٥. ٠٠ تةحه ص ٠٠. ص ص٠٠0ح ل ٠٠دعو٠ (С م٠ ٠٠ فق ي اهءررارإزنوبوافإذاءلميك البلاع والنه وصيربابدا؛ ٥ تم ه ص ٠هدو ٠٠ م. ى ٥ ٠٠ ص. و و ص ص ٥ W ٠٠ ٠٠. ٥ V إن الزحبن^ذررن باي1ت اس ويئنتدرن الذأ؛دن ب«ير صس٠ صص٠رر ٠٠ دمه ٠٠ ٠جرو ص ده ٠ م م ٥ .٠ساهوه ٠ءي ويهتدون ال ب ين يادر٠ ٠ ا'٠٠ابالب٠عط ٠ن ا٧س فد؛رم بتاب؛لم,۴ أولآننآئزيننبغن ءزوثذ لى؛ذذ1 صص٠٠م صصصصر٠ ٠ ص ص ؤء٠صص صده ٠٠ І و رالابرو٠ال٠م بن ذا۴رين ٣۴ الم 'ور ألى اوفدن اودرا يبذ!بذأذ؛اب ذذذذذ إف۶ب آثم بهئ;تيي ذم ٠جى
ГЛАВА (3) СЕМЕЙСТВО ИМРАНА 95 Божіимъ. Богъ призритъ рабовъ своихъ, 14. тЬхъко- § торые говорятъ: Господи нашъ؟ мы вѣруемъ, прости намъ грѣхи наши и сохрани насъ отъ муки огненной؛ 15. которые были терпѣливы, правдивы, благоговѣйны, щедры на пожертвованія? просили прощенія во время утреннихъ зарь. 16. Богъ свидѣтельствуетъ, что кромѣ Его нѣтт٠ другаго достопокланяемаго, а также ангелы и люди знающіе, будучи тверды въ истинѣ, исповѣдуютъ: нѣтъ никого достопокланяемаго, кромѣ Его, сильнаго, муд- раго. 17. Истинно, благочестіе предъ Богомъ есть по- корность 1 2). Тѣ, которымъ дано Писаніе, стали разно- гласить только послѣ того, какъ пришло къ симъ'-') знаніе, завидуя (.дни другимъ: но кто отвергаетъ зна- менія Божіи? съ того Богъ скоро .по.гребуетъ отчета. 18. И если они будутъ спорить съ тобой, то скажи: я покоренъ Боі’у и тѣ, которые послѣдуютъ мнѣ. 19. Скажи тѣмъ, которымъ дано было Писаніе, и негра- мотнымъ: хотите ли вы сдѣлаться покорными ٩)? Если .они сдѣлаются покорными, то будутъ на прямомъ пути؛ а если отвратятся .. 'І'воя ооязанность только передать имъ. Богъ видит'ь рабов'ь своихъ. 20. Тѣмъ, которые отвергаютъ знаменія Божіи, несправедливо избиваю'гъ пророковъ, избиваютъ тѣхъ, которые заповѣдуютъ спра- ведливость к'ь людямъ,—тѣм'ь скажи радостную вѣсть о лютой для НІІХЪ мукѣ. 21. Ихъ дѣла останутся тщет- ными въ этой ؛кизни и въ другой, и заступниковъ за нихъ не будетъ. 22. Не видѣлъ ли ты. какъ нѣкото- рые изъ тѣхъ, которымъ дана была час'гь Писанія 4از коі'да призываются къ этому писанію Божію ء) для того, чтобы оно рѣшило споръ между ними. 1) Исламъ. 2') Послѣдователямъ мохаммедова ученія. 2) Муслимами. ٠) Ветхозавѣтнаго. *) Къ Корану.
سورة آل ءهرأن 4 ثمملذيخ،سذمبضىمء ةيةةذزةذو٠ تذىلأذ!لأج:ا;تاتذضملهخاة;ا ;ذ٠اءءفاها;ةميمسييذديء٠ ره ص٠ ٠٠ ض ..... ٠ سد0 ٠هو٠سو ح و ص سوتتء٠ ء ص0و0 كل نفس ٠اشبت ومم لايئلا٠ونه۴ قلا٧لهمالقا٧ك ثذيأ٧ف٠غذئ،ةذب;ل٧ف٠;ذأ٠ءذتذ٠ئ٠. ئ؛ذذئ٤ييفأتذ!هئقبش،٠ابذ... ذديةاسلف٠يمغ«ى:قسةيغءيى تذاليذيحاليثذأتبذتشتذذغ٠،تب تب٠ءؤجعسذ؛٠ض،ذاه٠ءخ;ن م٠ ر٠ ء م ص-. ص٠ ص٠ ص ص ص ص٠ ٠٠ ٠<• ص ى م0 ٥ ؤ٠ ال٠ئ٠ذين و٠ن يفعل نوك نلمس ين الاغ ف شى| إلا ان نى تь؛ تليبذغماس:ت ذا'ل اش ا٠لصش إذت;ا'ال;ل7ا;لتذ;تتاسو;بل ى «... ٠٠ ٠٠ ه0٠ء0٠ ء٠ص ٥ و ٠٠ ٠٠ وس ٠٠ C ... ي ٠٠ ٠٠ الج٠وات و٠اي الارب واس ءوانل شى- قديرح م يرم يذءةسأتلمذغببة:ابذخ;. ( قذذتزأذةذذأ ذسذأ'ذذاها ي; لئ٠س 2871 .؟ГПКппян Зат
ГЛАВА (3) СЕМЕЙСТВО ИМРАНА 97 отступаютъ и удаляются? 23. Это изъ-за того, что они говорят'ь: „огонь коснется насъ Т'ОЛЬКО на нѣкоторое число дней!“ Въ этомъ ихъ вѣрованіи обольщаютъ ихъ собственные ихъ лживые вымыслы. 24. и что будетъ съ ними тоі’да. когда Мы соберемъ ихъ В'Ь тотъ день, о кот'оромъ нѣтъ сомнѣнія, въ котОрый каждой душѣ вѣрно воздастся за то, что пріобрѣла она, и ни одна изъ нихъ не будетъ обижена? 25. Скажи: Боже, царь царства؛ Ты даешь цар- СІ’ВО кому хочешь, и отъемлешь царство у кого хо- чешь; Ты возвышаешь кого хочешь, и унижаешь кого хочешь: благо въ Твоей рукѣ, потоліу что Ты всемо- гушъ. 26. Ты скрываешь ночь во днѣ, и день скры- ваешь въ ночи; изводить живое изъ мертваго, и мерт- вое изводишь изъ :киваго, и кого хочешь надѣляешь потребнымъ для жизни безъ счета. 27. Вѣрующіе не должны брать себѣ В'Ь друзья невѣрныхъ, минуя вѣруюших'ь: кто же будетъ дѣлать это, тому не будетъ защиты отъ Бога, развѣ того слу- чая, когда будете опасаться ихъ при прямой опасно- сти. Богъ благоволительно предостерегаетъ васъ, по. тому Ч'ГО къ Богу будет’ъ возвращеніе ваше. Скажи: таите ли вы то, ЧТ'0 въ вашихъ сердцахъ, обнаружи- ваете ли то. Богъ то знаечъ, потому ЧТО знаетъ что ни есть на небесахъ и что ни есть на землѣ: Богъ всемогущъ. 28. Будетъ день, въ который каждая душа найдеі'ъ представленнымъ предъ нее то.,, что сдѣ- лала она добраго и Ч'І'О сдълала злаго, пожела- етъ, чтобы явилось великое растояніе между ею и онымъ. Богъ благоволительно предостерегаетъ васъ: 7
h < سورة آل ء٠ر!ن 4 وأس;ورل K1 ش(قكتاتصق اةذئيونى مخلءا;يتثمش^ةتض-شأبدا م٠ة٠،٠ءم ى و ٠ء ٠٠ ٠ ٠م٠مى0 ص ى مءا٠٠٠٠ر ئ م٠ء ص ٠٠ م٠هه٠م الادءألقول۶نتئ۶نالادصئبرينهمإتالا٠ أئأئىآهم و;أ وآن إصةزب٠ئنشآتءتجذذيية تذي.ذتشةش'تغذئ٠متئةلجسذ،ت؛ت رب إى ذنرت لك ا ب١بطبى ممررا قصلسى إنك انت البع؛ لفييم فلهالآ٠ءتهأ ئ لت رب إى وغهتهأائثى و ة٠.و . ... ٠ ... . ٠٠ ة٠د ....oio٠~- ص Ш ٠ةء٠و. ٠٠ اءلمي٠اوهعتولءسالذ/انىدإى صهتهاربموإف ابهزها بمح٠ ونريما ٠نأكيءلان ألرجيم .r٠ فتعبلهءربها ت;سأبةأب;،سذ٠سذاذاأتمظةتذ ءسادضاءسوس٠ايدئئ٠٧لأس ادلك تاقالت;ذشأشائاتتشىءشتب ممتالقتتأتخرأ٠ء;بئل;ب;لخلذئقئتة جابدذجع آنتآ؛ تءذئذالة٠غذوت قبرسق لىائت!ب،٠٠ءاذاش';٠فةف;قاغتذاش سيى!
ГЛАВА (3) СЕМЕЙСТВО ИМРАИ Богъ благъ къ рабамъ своимъ. 29. Скажи: если ви любите Бога, то послѣдуйте мнѣ: и Богъ будетъ любить васъ и прост'итъ вамъ грѣхи ваши؛ Богъ прощающій милосердъ. Скажи: повинуйтесь Богу и посланнику Его; но если отвратитесь, то... знайте, что Богъ не любитъ невѣрныхъ. 30. Богъ изъ среды міровъ избралъ Адама, Ноя, родъ Авраама и семейство Имрана, бывшихъ потомка- ми-одни послѣ другихъ. Богъ слышащій, знающій. 31. Нѣкогда супруга Имрана сказала: Господи! я дала обѣтъ посвятить на служеніе Тебѣ то, что есть во чревѣ моемъ.' благоволи принять отъ меня обѣтъ мой. Ты слышащій, знающій. Когда она родила ее, сказа- ла: Господи! рожденное мною—женскій полъ (Боі'ъ лучше ЗНЗЛ'Ь, что родила она: мужескій полъ не то, какъ полъ женскій), и я наименовала ее Маріею. Ее и потомство ея отдаю Тебѣ подъ защиту отъ сатаны, прогоняемаго камнями. 32. и Господь ея благоволилъ принять ее благоволительно, возрастилъ ее прекрас- нымъ растеніемъ и поручилъ ее на воспитаніе Захаріи. Захарія, каждый разъ, когда входилъ К'Ь ней въ ея обитель, находилъ предъ нею пишу. Онъ сказалъ: Ма- рія, откуда тебѣ это? Она сказала: это отъ Бога; ибо Боі'Ъ, кого хочетъ, питае'гъ безъ счбта. 33. Послѣ того Захарія молился Господу свое- му. Онъ сказалъ: Господи, по благости твоей даруй мнѣ доброе потомство! Ты слышишь мою молитву. Ангелы, въ то время, какъ онъ стоялъ и молился во свя- тилишѣ, возгласили ему: 34. Богъ благовѣствуетъ тебѣ о Іоаннѣ, который утвердитъ истину о Словѣ Божіемъ,
٠٠ ا < سورة آل ء٠ر(ن І ;اذ;ذاة؛ذناتخمئل;بأىيئل هالام وقش نتنين ودانى ط بر ٠الكر٧؛ل ا٧له ع ا;قأ٤امظلربأذللآيةظلآيقالاتي(تس .......... ؤ٠ه ؛؛C ء0ء ٠اام0 و ٠ صهءسص ٠ ء٠٠٠س0 ىه٠ ٠٠ ٠٠ص٠ ... ذأئتأل نق يننه اي٠متا;ي)ص يند -٠٦ و ٠م0 س م٠ ص ب ه ٠٠ ص - ٠ ب٠-٠م؛ص٠ إ ь مي٠ى ب٠ي ٠عاب٤جت ;٣ ;ئس:ي(لي٠ ذو٠٠ءيهللدك رماكشت لديؤم إذيلقون اقلام٠م ادهم نكفل إ — ٠ —٠٠ — — و٠ — — ٠•٠ ٠ ٠ —٠٠ و — 0.0. ص С م٠...... و إ مريم وماكنحت لويهم إذدغتبهرن ٠م إذقالت ادلأيكة — —.—ز ٥ ٠ه٠و٠٠لاد ص — ٠ و م٠. ود ص0— ر ... ص٠ ر —٠صص يإ٠ريم ان اسسشرلكيبق^ذع اسهدال٠عييربه٠٠٠ى ابن مريم ٠٠ ء — و ٠— — ... — — — —٠ و — هء — — و —س٠ دم٠ — وجههاي الدندارالاب۶ وين القريين اموييم(ل٨اسر٠ ى٠0. / — ٥٠ — —ص — — — — ٠—٠٠٠ ؤء —و و ٠٠٠٠(، فى الجب ٩كهلاوس(и يتين،، ء٠ قالتربانىبحونب٠فد — ٠—٠—٠ — ٠٠ ه — / ....... ص ةهو -0وو — ٠ء٠ ص سء ؤ٠ي ئمبوىدنرقالكفيلب٠(لفهيفلق٠ايثا٤إذاقفىامئ ٠ا له — و و —ور ٠ ص— رو — و.М وو م٠ — — — م٠ ٠ — ٠ملة٠0.. فا ذ٠ايقول لدكن ذيمرن Г ء٠ ويعبدالبتاب ئبك٠ذوالتوئ ة مه٠. ٠ — ——و ء — — ص٠٠٠٠0... ііг\ ٠٠. ةدو٠ ٠— ٠ سساو. والإبل ورسولاإلىبإى ا٠ئبل اي قربعغكمي٤ل؛ينراكم ال
ГЛАВА (3) СЕМЕЙСТВО ИМРАНА 101 который будетъ великимъ, дѣвственникомъ, пророкомъ, однимъ изъ числа праведныхъ. 35. Онъ сказалъ: Гос- поди, какъ можетъ быть у меня О'грокъ, когда меня нас’гигла уже старость и жена моя неплодна؟ Онъ ска- залъ: Богъ дѣлаетъ такъ, какъ хочетъ. Зв. Онъ ска- залъ: Господи, яви мнѣ какое либо знаменіе! Онъ ска- залъ., знаменіемъ тебѣ будетъ то, 'ITO ты въ продоллш- н؛е трехъ дней будешь говорить съ людьми 'ГОЛЬКО зна- ками. Вспоминай Господа твоего часто и хвали Кго вечеромъ и У'громъ. 37. II вотъ. Ангелы сказали: „Марія! Богъ изб- ралъ тебя и очистилъ тебя: Онъ избралъ тебя, пред- почитая всѣмъ женшинамъ міровъ. 38. Марія, благоговѣй 'предъ Господомъ твоимъ, покланяйся и преклоняйся вмѣ- стѣ съ преклоняющимися". 39. Это разсказъ объ од- номъ изъ таинственныхъ ة'«رد'ب٠ءكلهء и Мы открываемъ его тебѣ: ты не былъ съ ними, когда они бросали свои письменныя трости, кому достанется попеченіе о Маріи؛ ты не былъ съ ними, когда спорили они меж- ду собою. 40. Вотъ, Ангелы сказали: Марія! Боі'ъ бла- говѣствуетъ тебѣ о Словѣ своемъ: имя Ему Мессія Іисусъ, сынъ Маріи؛ онъ будетъ славенъ въ сей жиз- ни и будущей؛ будетъ одинъ изъ чис.ла Приближенныхъ؛ 41. въ колыбели будетъ говорить съ людьми такъ же, ا какъ полн^возрастный, будетъ одн.имъ изъ праведни- ковъ. 42. Она сказал^: Господи, какъ быть ДИТЯ'І'И у меня, когда не касался меня ни одинъ человѣкъ? Онъ сказалъ: будетъ зто, по'гому что Богъ творитъ, что хочетъ: когда Онъ присудитъ быть чему либ(), то ска- жетъ только тому: „будь!" и оно будетъ. 43. Онъ" на- учитъ его Писанію, мудрос'ги. Закону. Евангелію. Онъ будетъ посланникомъ къ сынамъ Исраиля. Я пришелъ къ вамъ ()тъ Господа вашего съ знаменіемъ:
I ٠٣ ٠ء| سورة آل ء٠ر؛ن > أذأئشة;تذمكلأي||;;ذعيلوندإ ٠ ى ى .٠і٠ і م0ء٠ ...٠٠ ءءض٠؛٠س ٠٠ ٠ء0 م٠0ا... ٠ بإذن اللي وابرى الاكمه والابرص واههى(لروبإذن صه ءك٠٠ءداوو٠ ٠٠ ٠ءج و و ص ٠٠ .٠ةة و م دو و٠ ٥ الاب وأنيعم يااكلون راتز؛رون يبيو٩م إن فى ذبذلاهز أن?ئميتءء٠٠;ترئ ٧;ذذ;تئ ٠نأيىا؛ذلاجللثم;شأليىيمدك;لةتم ؛؛لغجةىاتت٠سذستل;; قآعبدو. هذا براة مستقيم ٠۵ء نلمنا أمل يدس سهم الضةلت٦تيىإذاقةلماي؛لقص٦تذ اشأتإةشتإلئبأءألبن ٠٠ م ذئتء آ;ئاباأتلق وآئبئنة آلئ٠وز2ا;;ا هلع ilii هي ين f،v وشا jLj" أس٧س; ا٧لثيبن ٠ماذJU اثذLص ق ٠تويق وربك ١لى دف:ت ١لزين كسرا و;أءل صه ء٠ م٠٥.و ٠٠ .о / صه / ٠٠/ و ٠٠ ... ص٠ ٠س ص له ٥٠ البنين اتههرك فوق انيزس الى يوم القيامة ثم إلء٠ ;جكز قأئثز جهز بغذ٤ نمئتز بيو أئتتوق ٩تذء ةأئ٠ ده ٠ء ء٠٠ر ٠ة٠لاا وو ٠ س ٠٠ ء س ٠ ص ه ٠٠ ء٠ءم ٠٠ الزينكفروأفاعنبيم عناباشريدا ي الدنياوإلابرؤ ومع
ГЛАВА (3) СЕМЕЙСТВО ИМРАНА 103 я сдѣлаю вамъ изъ глины образъ птицы, дуну въ не- го, и онъ будетъ летающей птицей ()), по изволенію Божію. Исцѣлю слѣпаго и прокаженнаго и оживлю мертвыхъ, по изволенію Божію. Скажу вамъ, что буде- те ѣсть и что отложете на сохраненіе въ домахъ вашихъ. Въ этомъ знаменіе для васъ, если вьіъѣруюіціе. 44. Под- тверзку истину того, что прежде меня было въ Законѣ; разрѣшу для васъ нѣкоторое изъ того, 4'ГО было запре- іцено вамъ. Принесу вамъ знаменіе отъ Господа вашего; потому бойтесь Бога и повинуйтесь мнѣ. Истинно, Богъ есі'ь Господь мой и Господь вашъ: Ему покланяйтесь; это прямой путь. 45. Когда же Іисусъ замѣтилъ въ нихъ невѣріе, сказалъ: кто будутъ помощниками мнѣ для Бога? Апосто- лы сказали: мы будемъ помощниками Божіими; мы вѣ- руемъ въ БОга, засвидѣтельствуй, 4'ГО мы покорны Ему. 46. Господи нашъ! мы вѣруемъ въ то, что нис- послалъТы, и послѣдуемъ сему посланнику, и за то запиши насъ вмѣс'гѣ съ исповѣдниками. 47. Они хитрили, и Богъ хитрилъ: но Богъ самый искусный изъ хитрецовъ. 48. Богъ сказалъ: Іисусъ! Я подвергну тебя смерти, вознесу 'гебя ко Мнѣ, избавлю 'тебя отъ тѣхъ, которые не увѣро- вали; а тѣхъ, воторые послѣдовали тебѣ, постав- ЛЮ выше невѣрующихъ, до дня воскресенія. Со вре- менемъ будетъ ваше возврашепіе ко Мнѣ, и я разсу- жу васъ въ томъ, въ чемъ вы между собой разногласили. 4٠. А тѣхъ, которые ос'гались невѣрными,-ихъ я нака- жу жестокою казнію и въ здѣшней и въ будущей жизни: (؛). Арабское слово, которому въ нашемъ языкѣ соотвѣтст- Куетъ слово птица, собственно значитъ: летающій нли летаю٠ щее (животное).
ءء٠ ا ■< مورة آل /ان 4 جستاسنه۵ أ:ا اللينآ٠ذطرئيإآتتت ساا;ةذةسلآب٠أضت٠ه¥ضت تتق٠تالايت٧ليزايتيم ءه إئ٠تزببسبذذ أ|ئيشلآذ'م قتنين تإىز'ئللرنةرذ م۵ ص٠ء٠ةأ ٠ .٠سص٠٠٠٠مو0 ٠٠ ص0و0م ... ٠ءص٠ م ة؛ام ٠ ا!شينلبكفلاش؛نأس ٠م'ه ف٠نحاجك يوين با;،اتفتذاليصتألذابذعاذذاتئذائ٠0تم ذياتذاقذاةتاذاس;اذاسثمئ;ذئة؛لستكذأش توتة نبدن ٥۵ اءن ئقا;اتص اتق;أ يذ I كء ٥ ٥ ص حءاا ٠٠ و.... ... و م0ء د ب о ...٠ءةه0 ص ءامهء إلاالعددان الاه ل٠والعزيزالايم ٩ ۵ يإن ملو1 فازاس ب;مذ^لةسمةهاذي٠£; يذا نسكز ألأتنن إلأآةذذلآضذلآ,٥ذلآبذ تستأيذاأ'اا يذ تونشفإق:;ا:عثلهإ آئذذئ ة؟اتبدذ٠ه؛ا٠٦لبببذس٠ياتبذ ذق أةهتآذذذ١ة ئلاذ؟يل إلأيذةي٠ أذلآسذدذ١ه :اس؛تذلأ;سه;ليتيصسي لبس
ГЛАВА (3) СЕМЕЙСТВО ИМРАНА 105 заступниковъ за нихъ не будетъ. 50. Увѣровавшимъ же и дѣлающимъ доброе-имъ Онъ вѣрно воздас'гъ награды ихъ: Богъ не любитъ беззаконныхъ. 51. Это, что читаемъ Мы тебѣ,-знаменія и муд- рое учеНіе. 52. Дѣйствительно, Іисусъ предъ Богомъ подобенъ Адаму, котораго Онъ сотворилъ изъ земли и сказалъ къ нему: будь! и онъ получилъ бытіе. 53. Эта истина отъ Господа 'гвоего; потому не будь въ чи- слѣ сомнѣвающихся. 54. А если кто будетъ спорить объ этомъ послѣ того, как'ь пришло къ тебѣ это уче- ніе, 'ТО ты скажи имъ: пойдемъ, созовемъ нашихъ сы- новъ и вашихъ сыновъ, нашихъ женъ и вашихъ женъ, будемъ тутъ сами мы и сами бы, заклянемъ себя и призовемъ проклятіе Божіе на говорящихъ ложь! 55. Дѣйствительно, это, это самое,-истинныя слова: кро- мѣ Бога нѣтъ никого достопокланяемаго. Богъ,-()нъ силенъ, мудръ. 56. Если они пойдутъ прочь... Богъ знаетъ этихъ развратителей. 57. Скажи: читающіе Писаніе! ста- немъ держаться ؛)динаковаго слова и для насъ и для васъ! будемъ покланяться Т٠)ЛЬК0 Богу: не станемъ признавать соучастниковъ Ему, не станемъ одни другихъ считать Господами, кромѣ Бога. Если они пойдутъ, прочь, то скажите: будьте свидѣтелями, чго мы покорные Богу(1). 58. Читающіе Писаніе! Д.1Я чего вы спорите объ Авраамѣ? ЗаКонъ и Евангеліе ниспосланы уже послѣ него؛ ужели не разсудите? 59. Да, вы можете спорить о томъ, о чемъ у васъ есть знаніе, но для чего вамъ спорить о томъ. .Муслимы (؛)
ؤ٠ ٠ ا < مولأ آل مران > تلكءييءبىس;بذأتملآ:غ;ق٠اأس إبرثيهلم يهودية ولآنمبإذهإ ودش كأ ن فهيغ1أ Си ٠واعن ص م0و0 ٠> ه ؤ٠ ٠٠ م دو ٠ص ٠٠ ٠٠ء ٠٠ هسع٠٠٠٠و و ٠ن ألثمين I ٠٠ إن اولى 1لاس ابرهفم للبنين اتبعوه ..... ه٠وو І .٠ءصة٠ ٠٠ ٠ء٠٠و .٠صةةر٠. ةص٠وؤ ٠٠ ٠ةه وهذاالغبى والذين أمئوإو! ف ولى الطبيين ۴ ٩ ودت. ٠ءم٠ءي ٠ ؤ0٠ ٥٠ ء٠ 0٠ و ه ٠و٠ .... ر ئ ٠٠ ى ؤ٠٠رل٠و٠ طأققة ص أ هل ألبتة ب ا(يغلوثك٠ك لا٤يبلرن إلا انسوم تاعذ١٣تأائذآئىيت;ذيأ:اباشذأتم ظذذوذم١ اأكلآذئآبةةيرذآتق؛تبني ٠٠ ي٠رر ء٠ص٠٠ءء .٠و٠.هء٠د ٠ا ..... ٠ ...... ه ٠؛٠ ص٠ ٠٠ رأ٠ع٠وياذفراذتمهد٠و٠ن۵ا حة،لتطأققع٠ناهلاسب ل;االبىاذبلتلىاليذآ;اذ;:أ'ئ٠ءيذا;أ آض:ص;طدن١ا'ةةا٠ضا إة,زذتة هيلإ قز ائ٠ آتنذى نذى آثم آذننق آتن لجزL اوئش أئتاءءماش;طذزإئآلاذلغيآثمتي سذقأ٤زآةذذايإدزا٩صي;تذذأء ذآس;آكلآييم، 1 زسأثمأذيتأبذإناتذ بلجغب ننثم ديق نلجثز تذ ونتأتن يبباي لآ نني
ГЛАВА (3) СЕМЕЙСТВО ИМРАНА 1.07 О чемъ у васъ нѣтъ знанія? Богъ знаетъ, а вы. не знаете. 60. Авраамъ не былъ ни іудеяниномъ, ни назарянином'ь; но онъ былъ благочестивымъ, покорнымъ Богу, онъ не былъ въ числѣ многобожниковъ. 61. Самые близ- кіе къ Аврааму люди—тѣ, которые ему послѣдуютъ, каковы сей пророкъ и вѣрующіе: Богъ покровитель симъ вѣрующимъ. 62. Нѣкторые изъ читающихъ Писаніе желаютъ ввести васъ въ заблужденіе; но оии вводятъ въ заблуж- деніе только самихъ себя, и не понимаютъ этого. 63. Читающіе Писаніе! для чего отвергаете сіи знаменія Божіи, тоі'да какъ вы очевидцы этому? 64. Читающіе Писаніе! для че،'о облекаете истину въ ложь,_скры- ваете истину, когда ее знаете? 6٠ة Нѣкоторые изъ чи- тающихъ Писаніе сказали: „повѣруй'і'е въ 'го, что ни- сполано вѣрующимъ, на одинъ день, а послѣ того от- вергните: можетъ быть, обратятся они. 66. Вѣрьте только тому, кто слѣдуетъ вашему вѣроуставу“. Скагки: прямое руководство есть руководство Божіе; дается оно нѣкоему ؛) подобіго тому, как’ь дано было и вамъ. Станутъ ли они спорить съ вами объ этомъ предъ Господомъ вашимъ--, скажи: щедроты въ^рукѣ Божіей; Онъ даетъ ихъ кому хочетъ. Богъ-всеобъемлюгцій, зна ЮЩІ0. 67. Онъ усвояетъ свою милость кому хочет-ь: Богъ владыка великихъ щедротъ. 68. Изъ читающихъ Писаніе есть такіе, которые, если дашь имъ въ залогъ талантъ, возвратятъ его те- 6Ѣ; а есть изъ нихъ такіе, которые, если отдашь имъ на сохраненіе динаръ, только тогда возвра'і'Я'і'ъ его тебѣ. ا) Разумѣется Мохаммедъ.
IOA نورة آل عبران إليك إلا ئ صت علخ؛ قأ بهء ٩٩ ذ بلث يا نهم تا لو, بى علينا ي الاميين سبدل ويقلون ءلح١اسالكذ٠ب رهم تتبون ٠٠ ٠٠ ٠٠. ؤءص •٠ О .....ء•— ص ٠٠ ى٠ص و ق م٠ده ص 0 4 بل ٠ن ارل يعهب: راتش فإن الله ض ال٠تلحةن ,٠ ا٠نيذصذةياشىخق،يةاةغ لآقذق تتر ي ألأبر؛ ولآ يقتمر آس رلآذص اتها تمسذايذلآتهبيذليقفأئ٠ء٠تاتستا ٠٠/ ٠ ص٠ و ص ٠أ0 صصو٠ ٥٠ ص ٠٠ о ٠٠ و د ... م٠ ٠٠- س٠دء لغربقا يلوون اب٠م يال؛تابيذبصبو٠ ين البتاب ر٠اهو يذآبأبذةوزذذذثذشآائي;أ نو <اءذيأش ربقهون ءلى آلعغ [نكذب رهم قئلنرن L V r كان ببدر .أذئ؛٠شآلظب;آنر'وآضذثم;لش غغا4ذالتئ;ن أس;ذطذكو;ا:بأقذة و ٠وه صهصر ء ٥٠ ... ٠٠ ٠٠ ... و0د0 ٠٠. (( ... ص ء٠٠٠ءووو0 ظفتم تطهون الباب ريهاكنتم ىفلا٠رن م V ولايا۶٠٠كءم ؛٠ ٥٠ و .......... ءى هأ س٠ ص ذأ٠0. ع ج٠اجروو٠ ىءد٠ ا٠. ص ان تاخزر| إل٠لاؤلة واونبيين اربابا ايا٣٠كم يالكفر بهش إذأ'تزذذيذرذ ٠۵ ذإذأذذ؛ةذ حة٠ق آكئين٧ آئثمخيبذقد;أ۶٠;;لتتق۶٧ لغو٠دن
ГЛАВА (3) СЕМЕЙСТВО ИМРАНА 109 когда ты настойчиво станешь требовать О'І'Ъ НИХ'Ь. 69. Поступая такъ, они говорятъ: В'Ь поступкахъ нашихъ съ несвѣдущими на насъ нѣ'і'ъ никакихъ обязанностей. Они говорятъ ложь, ссылаясь на Бога, и сами знаютъ это. 70. Неправда؛ тѣхъ только, которые вѣрны въ за- вѣтѣ съ Богомъ и боятся Его,—только тѣхъ, богобо. язливыхъ, люби'гъ Онъ. 71. Тѣмъ, которые завѣтъ съ Богомъ и свои клятвы мѣняютъ на малоцѣнное,—тѣмъ не будетъ блаженства въ будущей жизни: Богъ не будетъ говорить съ ними и не. взглянетъ на нихъ въ день воскресенія؛ не оправдаетъ ихъ, имъ будетъ ЛЮ- тая мука. 72. Между ними есть и такіе, которые сво- имъ языкомъ искривляютъ Писаніе, для того, чтобы вы почли за Биеаніе такое, Ч'І'О не изъ Писанія; они говорятъ: „это отъ Бога", а оно не отъ Боі'а. Они говорятъ ложь, ссылаясь на Боі'а, и сами знают'ь это. 73. Не можетъ быі'ь, чтобы человѣкъ, которому Богъ'далъ Писаніе, мудрость, пророчество, сталъ 1'0- ворить людямъ: будьте поклонниками мнѣ такъ же, как'ь и Богу؛ но будетъ говоритъ: будьте мудрыми чТителя- ми Господа, потому что вы хорошо узнали Писаніе; и потоліу что много учились; 74.—ни того, чі'обы онъ внушалъ вамъ ч'гиі'ь ангеловъ и пророковъ какъ Господа. Будетъ ли онъ внушать вамъ не- вѣріе въ Бога, послѣ того, какъ вы сдѣлались покорными Ему? 75. Нѣкогда Богъ поставилъ съ пророками завѣтъ: вотъ, это даю я вамъ изъ Писанія и. мудрости, потомъ придет'ь къ вамъ послан- никъ, подтверждающій ИС'ГИНУ того, Ч'І'О у васъ;
о ٠ ذ ۶ سووة آل مرون > صو٠ و es ٠ ٠ءء ء٠ص0 ; رههو ص .... 0 ггب0د٠٠0ه0٠٠٠ ه٠مم ص و٠ ٠ لذئ٠نبع ولئذه٠١رذهقأل ااقر٠رتم را،ذتمءلىذبم إصرى ةالئارذذاءالةيذة;لاعا<اآاااييذ١,س :زذ;ذذلفىةصا٧طوذ٠اأ:;لبناش:ئ ةأب<٠لاىبألأوسةوطذ(ئأوإليشءصن ،.قلآذغابأشذ:ااذذلتك0ابلتلىإبرييل ت٩فئسحي،أدذذخذع تذ:يلآذبىئثاأ;بتيذضت:بوقا٠ ;:ثتشضلإياةئذتذت;;قإ٠لآبي ين]لا برين.Л ئذبهرى ال٧ء Й بعر 4ييم 0Ф و t ٠ء د هءو ص ٠ة ٠٠ ... ور ٠ه٠لااء ر ٠ىءو ٠٠ .о رثيدة ان الدل هس وجأءهم البيئات والله لادهرى ٠ضم٠هس.،اولأميةثمأقطيسئ«ش ئ٧جلئتسات,٠فييذضألاق; اتذابللأمضنم،ا إلآ٠ئيذذسيف Д٠1| ذإن آلله غغور ربهم ءЛ٠ إن آلز٠ينكغروإ ٧لل إ;أهثم(ي!تواىلئةذل:;:;راة;قم الغالون 68.
ГЛАВА (3) СЕМЕЙСТВО ИМРАНА 111 ВЫ должны вѣровать въ него и помогать ему. Испо- вѣдуете ли и принимаете ли на этомъ условіи союзъ со Мною? Они сказали: исповѣдуемъ. Онъ сказалъ: такъ будьте свидѣтелями, и я съ вами въ числѣ свидѣтель- ствующихъ. 76. Потому тѣ, ко'і’орые послѣ сего от- ступаютъ,—тѣ нечестивы. 77. Такъ' ужели они будутъ искать еще другаго служенія Богу, когда Ему поко- ряются и охотно и невольно всѣ на небесахъ и на землѣ, и К'Ь Нему они возвращены будутъ? 78. Скажи: мы вѣруемъ въ Бога и въ то, что свыше ниспослано намъ, въ то, что было ниспослано Аврааму, Исмаилу, Исааку, Іакову и колѣнамъ Израильскимъ; въ то, что было дано Моисею, Іисусу и пророкамъ отъ Господа ихъ: не дѣлаемъ различія между всѣми ими, и Ему мы покорны. 79. Кто держится другаго какого либо В'ѣро- устава, а не ислама ؛), въ томъ ничего нѣтъ угоднаго Ему: въ будущей жизни онъ будетъ въ числѣ несчаст- ныхъ. 80. Какъ Богу руководить людей, которые сдѣ- лались невѣрными послѣ того, какъ бы.іи вѣрующими, исповѣдывали, что пророкъ этотъ истинный, и какъ имъ даны были ясныя указанія? Богъ не руководитъ людей законоотсчупныхъ: 81. имъ воздаяніемъ будетъ проклятіе Бога, ангеловъ и всѣхъ людей, 82. и ПОД'Ь нимъ они будутъ вѣчно: мука имъ не облеі'чится, на нихъ никто не обратитъ взора. 83. Исключаются тѣ. которые послѣ того 2) покаятся и будутъ дѣлать доброе: Богъ-прощающій, милосердъ. 84. Отъ І'ѣхъ, ко'торые сдѣлаются невѣрными послѣ то- го, какъ были вѣрующими, и потомъ увелича'гъ невѣріе, не примется покаяніе: они и останутся ٠) Покорн.сти Богу. 2) Послѣ отступленія ,отъ ислама.
٠٠ ا ا •< “عورة آل صران > ٠٠ ٠ ة٠ Z ٥٥ ىه ص Z /( ء٠ب و ءده ر٠ ٥ // ٠ الخالون ٨۵ إن الف ين حكغروا وماتوا رمم كفار فإن ؛ و0ا/ ٠ ؤص ٠٠ ص٠0ؤ0 ء٠مء // 0٠ءء І اءدا يقبل ين |جيم يل ؤالاص نهبا وير افتدى يد اولايك إ .٠له مب| ٠؛ ؤ٠سدد٠ ٠ ص ص ب ٠ ZZ و ب٠ ٥٥ ا لهم عناب ايبمو»ابمينذابرين ٨4لنتذالئالإرإ ;تبا:ابذل:أقاذش،يئاةذب٠| تف،ءاسغاقيةفإ;س الا'ا; ة ا:غتئق٠;خش٠٠أذقلذ;ا٤شئ٠ذئ إ ٠٥ ٠٥/ ٠ه٠ر / ٠ و ٠د٠ / ٠٠ // ٠٥./٠٠ ص- إ يالتورا؛ ئ تلويا ان ئنت٠إи د وين K ٨ فهن افترى عل إ |ش اسبختيت؛قنأرلأبنت.ة1بوذ٩، I قز ٠ادق آلله ئتب١|لا ٠لة إبريهم ءيفئا ونا نان ين إإ م٠و٠ / ٥ ؛٥/ /٠ ر / ٠ /٥ ٥٠: ؛ ال٠ثربين ٩٥ إن ارل بجبت وبع للناس للنى يإ٤ة إ وا اء او ٠ О/ ٠٠ / gr/ و، /Ш/ ي // و ٠/ م ل .باركا وهرى يلعاويهن I ٩ يغد ايات بينات ٠قام إبببم إ و٠ن دقئأ٠ةن آبئ٤ وبيد ءلىآلئاسمةآزإي٠تس؛تئاع .О / ء // ٠ / // / ٥ ىها ااج / ٠٥./ / / ٠ إ إليدسها١ ٩۶ ر٠نئغرفإناللهغدىءيالعاليغن٩٣ إ و٠ / !٠: ٠٥. / / /٠ و و / - .٥٠ / ٠٥ ٥ و Z ٠ // / إ إ قل يا اهلالكطبيمىسلنب1اتاسراسشهيرءلى ا؛ تهاو : و٠ ا غ٠٦ا٠٥ : /اوه :/о ا مهء.... I تئون م ٩ وو ь ائل؛ص ب fj تعدون عن:بيلاس٠ت ؤ آ٠ن 68 Коран. Зак. 2871
ГЛАВА (3) СЕМЕЙСТВО Имрана. 113 блуждающими. 85. Отъ тѣхъ, которые сдѣлались не- вѣрными и умрутъ, оставаась невѣрными,-ни отъ од- ного изъ нихъ не иримется и все золото, которымъ наполнена земля, если бы онъ захотѣлъ откупиться имъ. Имъ будетъ лю'гая мука; защитниковъ имъ не будетъ. 86. Замъ не достичь благочестія, покуда не бу- дете дѣлать пожертвованій изъ того, что любите; а чѣмъ вы ни пожертвуете, изъ чего бы ни было. Богъ знаетъ это. 87. Всякая пища была дозволена сынамъ Исраи. ля, кромѣ того, что запретилъ Исраиль для себя с а- мого, прежде нежели ниспосланъ былъ Законъ. Ска- жи: Принесите Законъ и читайте его, е،؛ли вы спра- ведливы. 88. Кто послѣ этого выдумываетъ ложь, ссы- лаясь на Бога:тотъзаконопреступникъ. 89. Скажи: Богъ говоритъ истину,, потому, слѣдуйте религіи Авраама, ко- торый былъ правовѣрующимъ, и не былъ въ числѣ многобожниковъ. 90. Дѣйствительно, первый молитвенный домъ, воздвигнутый для СИХ'Ъ людей,. ’ГОТЪ, который въ Бек- кѣ воздвигпутъ въ благословеніе и руководство мірамъ. 91. Въ немъ есть ясныя знаменія: мѣсто Авраама, и кто ВХОДИТЪ въ него, тотъ безопасен'Ь. Совершить при этомъ домѣ праздникъ для Бога обязанность на ЛЮ- дяхъ, —на томъ, кто въ СОС'І’ОЯЯІИ совершить пугеше- ствіе къ нему. 92. А тѣ, которые невѣрны... но Богъ бо- гатъ столько, 4'ГО не нуждается въ этихъ мірахъ. 93. Скажи: читающіе Писаніе! зачѣмъ 0'1'вер- гаете знаменія Божіи, когда Богъ присущъ тому, что дѣлаете? 91. Скажи: читающіе ПисаніѳІ за- чѣмъ уклоняете вѣрующихъ отъ пути Божія, 8
It بؤ سورة آلءر!ن آ٠ن ثهغوتنة ٠و؛او؛ نتم سهرآءوآ٠ 1س ةإ;هلتإتعملون ٩۵ ي٤ أ:؛(لبين لثوإإن قبيثط فرية ين ائب٦ين اوتوأ آلبتابيلأدمبعدايآبم٩يربث ١ ٩ £فذضخ قق تتثز آاذ؛ةلح نبعز;ت تتقمحءست٠ و م م م و0 ٠٠ ص ؤه ص مه ... ٠صر صهر هرى!عل صراط٠ستةيمل Л ا٠ ياايهاالدين امنئ ءتقئ اس ءهء دم ص ٠٠ ٠ر و٠ ه٠»ؤ٠و٠د٠ و ٠٠ ٠م٠0 و ٥٠ ٠٠ ى حقتغ1يولات٠لأنإلاةذتمس٠ز٠ون ٠ ٩ ر!ءصوبباس ٠٠ ٠صص ٠مهر ٠٠ ٠٠ о ود ٠٥ م٠٠ءء .٠هد٠ ٠ وهد٠؛ه٠. ج٠يطو4 تضتو(و{ذءقرو(نم٠تاسءلياتماذءةألةم اعداة ٠؛،٠ ... وو و٠ ٠ؤه٠٠ده ٠٥ ٠صك ٠ و٠و٠مم فألف بين للوبمم ئ ٠إءتم يععهبد!٩واذا ١٩ وغسم:ل ةا;ئ.ذيذئقتاذيغزصقأسمآه ٠٠، و٠ ٠ه٠و ء ٠ه٠د ٠ ٠و ٠ةهد،٠ه و ٠٠ ٠٠ ٠٥٠. fSJLJتهدرون I оо ودش تذغم{٠ةيرءونإلىالصب .٠ةرد ص ىه٠٠ر ..0.0. ب ٠هده٠ .І م.... رو ٠و٠ و ص واررنبال٠صفريغهونءنالةروءولائكهم(لبون I ٠ I ولاةودو!^لفينتغأو!ئهتتعو!منبعرا;أءهم(^مإت ةولآغبتاذب٠٠تمتشذ;و;ق;ئذ;: .؛،٠، ..٠٥، ٠ و و لله؛ ..٠ده0٠. ٠٠ و٠٠٠د و ثمإ٠االب٦ينارهت وجوههم |تكغريم بءو [ي٠أذكمقزوهوا .... ٠٠ ءو٠د٠ص٠وو ٠٠ .٥٥٠ .٠م٠٠0هه 0 وو ود٠ العفابي٠ائذتمةغرونم٠ اوااالب١قنابيضتوجوهم
ГЛАВА (S) СЕМЕЙСТВО ИмРАНА. 115 желая искривить его, тогда какъ знаете прямоту ею? Богъ не невнимателенъ къ тому, что дѣлаете. 95. ВѢ- рующіе! если вы будете послушны нѣкоторымъ изъ тѣхъ, которымъ дано Писаніе, то они опять сдѣлаютъ васъ невѣрными, послѣ того какъ ؟ы стали вѣрующи- ми. 96. И какъ вамъ дѣлаться невѣрными, когда вамъ читаются знаменія Бога, когда среди васъ посланникъ Его? Кто въ Богѣ ищетъ себѣ охраны, тотъ ведется къ прямому пути. 97. Вѣрующіе! бойтесь Бога истин- ною богобоязливостью, и умирайте не иначе, какъ сдѣ- лавшись покорными Ему. 98. Крѣпко держитесь всѣ за вервь Божію и не раздѣляйтесь,, помните благодѣ- яніе Бога къ вамъ: когда вы были врагами между со- бою. Онъ сдружилъ сердца ваши, и вы. по благости Его, сдѣлались братьями; 99. въ то время какъ вы были на краю огненной пропасти. Онъ 0'ГВѲЛЪ васъ отъ нея. Такъ открываетъ вамъ Богъ свои знаменія, для того, чтобы вы могли идти прямо: 100. и для то- го, чтобы изъ васъ составилась религіозная община, призывающая къ доброму, поощряющая къ признан. ному хорошимъ, и удерживающая отъ худаго. Тако- вые-счастливы. 101. Не будьте подобны тѣмъ, КОІ’О- рые, послѣ того, какъ пришли къ нимъ ясныя указа- НІЯ, раздѣлились и несогласны между собою: имъ бу- детъ великое наказаніе, 102. въ тотъ день, когда у однихъ лица побѣлѣютъ, у другихъ лица п۶чернѣютъ. .Вы, у которыхъ лица черны,-не вы ли сдѣлались невѣрными послѣ того, какъ были вѣрующими? Такъ' вкусите муку за то, что сдѣлались невѣрными». 103. Тѣ же, у которыхъ лица бѣлы.
٠٠ I ا سووة آل ء٠ران 4 فىذتيأش٠مي0فللوىءا٠اتذفبذاسبئذو1ا ءم0ء ص٠٠٠0س ء٠مموإمحمح و و٠ء 0مم ص مءم ٠٥ ٠صص ءايلئابالقو٠أاسيريرئل٧ سلثين٠6 ٠ وسبال٠واب ذ:ال!ي;هذأشت؛يأل;٠,بتع ٠і ٠ .٠جرر ص م0.0 ر ٠ ....... 0 О• ص م٠وه٠. اكارجتلائاسظ٠ررنبالعروفوسهونءنالةر تتته٠قلأشقتآ:تأتلسابسص£ج^ أل٠ذشن1كثرعمألعاسدرن V ٠ ٠ تذةخ٠رلحزإلأأشوان دم ود٠ و٠٠ةووص0ؤ٠0٠. .٠و٠٠0٠وه٠٠و ص و ص٠ م ٠٠. و يمايلو)ميولوكم!لادبارث٠ملابصر٧عI٠ ة٠ربتعليؤم م Ш ههد ؤ٠ ٠٠ م و د ٥ ... مص٠ء مم0 ٠٠ .٥٥٠ ء٠...І اوزلة اين ماثيغواالايءبلمناستو٠هبلمن اونايب وبارا دقب قأشذقيتذضسي;ء;ا يكمرلن^تاشريس1ونالأذبغأءبءير^ق ببق £صوأ ٠٠ م د ء٠٠مد ص ص٠ر ...... ٠؛٠ ص٠ ٠٠ تجكي٠٠٠م٠٠ت وظائو| يحررن ٩ ٥ 1ليسوا fr ءين اثل الح؛تاب ا٠ة ءأق٠ة ئ[دن٧تاشلاتش;صرق٠ااتذشذ:د؛ش ... ص٠ءءا0 ه0٠ءم ص.جرو م ص0٠٠0د .٥٠٥٠ ٠٠ م ىهد0ا٠ لألغوم{لاضويأسونب٤ل٠سرفويضنءنال٠غ; ء٠دم ر م مه٠٠٠ء -ة -س٠ ٠٠ ص ٠٠ ٠٠ *٠ ... ء٠٠.،د ويسارءونلا؛غبراتر1ولائك٠ن!٧يين I ٠ اوهاتغطرا ٠ ٠٠. ..٠و٠.د ر٠٠صههد٠. ٠ م٠وه0 "٠ ه٠م٠ ///( س¥لف٠ض;4٠ل4)ياض I I إزالزيزكغررا لن
ГЛАВА (3) СЕМЕЙСТВО Имрана. 117 будутъ въ милости у Бога: въ ней они будутъ вѣчно. 104. Вотъ знаменія Божіи; мы читаемъ ихъ тебѣ вѣр-< но; Богъ не хочетъ быть несправедливымъ къ мірамъ إ). 105. Во власти Бога все, что на небесахъ и что на землѣ: къ Богу все возвратится. 10S. Вы самый луч- шій народъ изъ всѣхъ, какіе возникали среди людей: повелѣваете доброе, запрещаете худое и вѣруете въ Бога. И читающіе Писаніе еслибь؛ повѣровали, имъ было бы это лучше; есть изъ нихъ вѣрующіе, но боль- шая часть ихъ—нечестивы. 107. Они вреда вамъ не сдѣлаютъ, кромѣ нѣкоторыхъ оскорбленій; и если вступятъ въ битву съ .вами, то обратятся вспять, и зашиты имъ не будетъ. 108. Гдѣ бы ни находились они, но если не будутъ въ союзѣ съ Богомъ и въ союзѣ съ сими людьми, ихъ поразитъ уничиженіе; они привлекутъ на себя гнѣвъ Бога, ихъ поразитъ нишета: это имъ за то, 4'ГО отвергли знаменія Божіи, несправедливо убивали пророковъ, за то, что упор- ствуютъ, и поступили несправедливо. 109. Но они не всѣ одинаковы: изъ читающихъ Писаніе есть люди стойкіе: они читаютъ знаменія Бога во времена ночи и поклоняются Ему. 110. Они вѣруютъ въ Бога ИВ'Ь послѣдній день; повелѣваютъ доброе, запрещаютъ худое, и одинъ передъ другимъ ревностны въ благотвореніяхъ. Они въ числѣ добродѣтельныхъ. 111. Какое добро ни сдѣлаютъ они, не ос'ганутся невознагражденными за него' Боі'ъ знаетъ боящихся Его.112.А тѣмъ,которыенсчестивы. 99 Къ людямъ.
IU h سورة آل .هران 4 لثىتب٠;ايلآاةتبآشبذأتلآغأذطب اللأ^ه;ا; 1 rojjujl ١ تلبيونلباتو؛ائى كبب%ةئ;ثي0أجص ذعستيذ٩٠;؛ةبوقاا ا'أعيقا;ل لأتئثذرا بغأ:ت<العدتتتملاا;ة;يألأذئو٧ئيقذ م٠. م٠٠٠0٠٠0ء ه؛٠ص ٠ م/ و٠ وو وو٠ؤ ٠صوص٠ .٠٥٥ برتالبغض-أةسءهواعؤم و1٠ تغبى٠دورهمالشرءش بي؛لا كاآلاأتإئكثنمئ;ق۵ا ا'٠ءأتزأولآءيدةلمذلآ يةزرئضنيأصبظذإذات;7سآعتأ;< ص ص٠ ..ق ... ٠م٠ود م4٠ ص .٠م0٠٠٠0 و٠ و و ص٠ و٠ ٥ صه. خلوإعغواءلبلمالالأ:لثنااشظءل موتواوفيبكم إن الله تهزبذ!تآ(اذول 111 تتبتةتيز;اذ و о و٠ ... س.ه...0 و ص ص ... و صصهر ص صوةر٠س٠و و٠ تيبلمبةيةر٠واي٩ وازتميررائتتوالايضرلم/اليهءم قذأإئ٠أةذاءتأوذبا, اتإذىفئق<اأئلقضئ ص0و٠ ...... ٠٠ о ... .مهو. ٥. ٠ ٠ .٥ ٠ ... ... الئمئين٠شا5ديبال^سسثغعء4م ٨ I ٠ إذه٠تطا؛ثتاي ئعاأنةثلآذاسلئذتلىاشس^؛لات[ثئوى .......وو٠ءو .٠ .ؤ٠و٠ ؤ ء ي .٥٠ و م ٠ء ..٠و ٠ ٩ I |رلقالنممءةماس بدرر رانخم انوة ئتةو||س لعلكم ئر(ن
ГЛАВА (3) СЕМЕЙСТВО Имрана. 119 не принесутъ никакой предъ Богомъ пользы ни ихъ имущества, ни ихъ дѣти: они подруікатся съ огнемъ; въ немъ они будутъ вѣчно. 113. То, что они истра. чиваютъ въ этой дольней жизни, подобно холодному вѣтру, устремляющемуся на ниву людей беззаконныхъ и губящему ее: не Богъ несправедливъ къ нимъ, но они сами къ себѣ несправедливы. 114. Вѣрующіе٠؛не входите въ искреннюю дружбу ни съ кѣмъ, кромѣ себя самихъ: они непремѣнно све- дутъ васъ съ ума; они желаютъ того, что 'погубитъ васъ. Ихъ ненависть уже выказалась изъ устъ ихъ; а что скрываютъ сердца ихъ, то еще больше того. Мы объявляемъ вамъ эти знаменія, если вы разсудительны. 115. Вотъ, вы,-вы любите -ихъ, а они васъ не ЛЮ- бятъ: вы вѣруете во все Писаніе, и когда встрѣтитесь съ ними, то и они говорятъ: „мы вѣруемъ"; когда же бываютъ у себя наединѣ, отъ гнѣва на васъ грызутъ персты. Скажи: умрите съ этимъ вашимъ гнѣвомъ! Дѣйствительно, Богъ знаетъ внутреннос'гь сердецъ. 116. Если случится съ вами что либо хорошее, это огорчаетъ ихъ; а если постигнетъ васъ что либо огор- чительное, они радуются тому: если вы будете тернѣ, ливы и будете богобоязливы, то коварство ихъ ни- сколько не повредитъ вамъ. 117. Выло время,' когда ты рано утромъ вышелъ изъ своего дома, вѣрующіе расположились станами къ сраженію (Богъ слышащій, знающій); 118. когда оба отряда ваши по робости думали уйти (Богъ былъ за- щитникомъ для нихъ обоихъ; на Боі'а да уповаютъ вѣ- руюшіе. 119. Богъ помогъ вамъ въ Бедрѣ, Т'огда какъ вы были слабы; бойтесь Бога, что бы вамъ быть
IPO سورة آل ءران 4 ذشق٠,اائشلئسائس بةكلءالاف <اأتلاةغ ييدق I ءاتقاءذقئيذراهي //%( و٠ 0م٠ ٠صس و٠ ٠د0ءءهد٠ م0م ج٠٠م م مءممم٠. ريأتو)مسفولأهمهل اي٠ل هكملبكميف٠سةالافتنالءلآبؤ :يتاة.اساذايتأسالايىلبذذقئئو;د بع ي أكذالأ.ئيبأساليبزاتئيملهبضئ ض اليينءئقرد-اأوبظبصم تعي نائبين") f اتن٠ لفخالآشزئأذ;خبئتي٠ا;تيذضغأئ م P ٠ وشا لالت1توا قألالةإ٧ بفئرلقبس٤٤ربهئب 'خذغاء;اسش;;خهلا,يأتأالليقآ;الأت1غلوا ى ... ص إ٠مء وخ ممءبمء٠و ٠ى-،هوهو٠ و م ٠متهد الربواUU..I مضاءغةأتتراالله لعمتبرن ٩ ٠٠) وءتغوا الذالاسصذئييسذءذ;لس٠ يذ;ن٠مال:ايي اذيسذيحذ£تذذة ٠٥ ..... و .٠ص0ع0٠و ء ٠ о ٠و٠ ٠٠ ٥٠ ٠٠ و0 د ٠٠ ٠٥ هتة٠. ا ال٠٠إتةلآرسءجتبخس، ٠٠ ٠ءلفينفغئو٠نئ(لسئI ;اكحءذاسيقاليذ1تض!لأسذسض م٠و 0 ٠٠ ٠مءآ ٠٠ ٠٠ ...٠ل ٠٠ سء؛. ة٠ د ٠٠ د ٠ ادببإن٩ I Р و,فينإذافعلوافابشة اريلل٠وإ انقسوم ذفروا
ГЛАВА (S) СЕМЕЙСТВО Имрана. 121 благодарными): 120. Тогда ты сказалъ вѣрующимъ: не довольно ли для васъ того, что Господь вашъ при- бавитъ къ вамъ три тысячи аггеловъ, посланныхъ съ неба? 121. Да, если будете терпѣливы и будете бого- боязливы, то въ то время, какъ они стремительно на- падутъ на васъ, вотъ. Господь вашъ въ помощь при- бавитъ къ вамъ пять тысячъ ангелбвъ, которые будутъ 01'личены особыми знаками. 122. Это передаетъ вамъ Богъ только для того, чтобы обрадовать васъ, и чтобы еердца ваши успокоились-- Помощь только отъ Бога, сильнаго, мудраго, для того, 4'тобы отсѣчь члены у тѣлъ невѣрныхъ ٠), низложить ихъ, и чтобы они воро- тились, не достигши я؛елаемаго. 123. Въ этомъ д'Ьлѣ нѣі'ъ ничего въ 'твоей власти, окажетъ ли Онъ благо- воленіе къ нимъ, или накажетъ ихъ; они законопре- ступники. 124. Во власти Бога все, что на небесахъ и что на землѣ: Онъ прощаетъ, кому хочетъ, и нака- зываетъ, кого хочетъ. Боі'ъ-проіцаюіцій, милосердъ. 125. Вѣрующіе! не будете жадны къ лихвѣ, удвой- вая ео до двойнаго количества: бойтесь Бога, и, МО- жетъ быть, будете счастливы. 126. Бойтесь 01'нЯ, ко- торый приготовленъ для невѣрныхъ. Повинуйтесь Бо- гу и посланнику Ею: можетъ быть, буде-ге помилованы. 127. Опѣшите ДОС'ГИЧЬ прощенія отъ Господа вашего, и рая, котораі'0 обширность какъ обширность небесъ и земли: онъ приготовленъ благочес'гивымъ, 128. тѣмъ, которые дѣлают’ь пожертвованія при достаточномъ со- СІ’ОЯНІИ и при бѣдности; которые укрощаютъ гнѣвъ и прощаюсь людямъ. Богъ любитъ благотворительныхъ. 129. Тѣмъ, которые, сдѣлавши какое либо гнусное дѣло, сдѣлавши зло себѣ самимъ. ا) Чтобы калѣчить невѣрныхъ, отсѣкая руки, ноги, голову.
٠ء٠ءا < سدرة آل مران 4
ГЛАВА (3) СЕМЕЙСТВ. Имрана. 123 вспомнятъ о Богѣ, попросятъ прощенія грѣховъ сво- ихъ (кромѣ Бога кто можетъ прощата грѣхи?) и не будутъ упорно коснѣть въ томъ, что дѣлали ОНИ; быв- ши сознательны, ІЗО.-ИМЪ воздаяніемъ будутъ проіце- ніе отъ Господа ихъ и сады, по которымъ текутъ рѣ- ки, и въ которыхъ они будутъ вѣч^о. Какая прекрас- ная награда такимъ дѣятелямъ! 131. Еще прежде васъ соверіпались поучительныя событія: пройдите по этой землѣ, и посмотрите, каковъ былъ конецъ тѣхъ, кото- рые упрямо держались лжи. 132. Въ этомъ указаніе людямъ, наставленіе и вразумленіе благочестивымъ. 133 '). Не унывайте, не печальтесь: если вы вѣрующіе, то будете выше невѣрныхъ. 134. Если вы и потерпѣли пораженіе, то они еще преліде потерпѣли такоеже пораженіе. Такъ мы съ переворотами дней измѣняемъ событія между людьми, для того, чтобы Бо- гу узнать тѣхъ, которые вѣруютъ, чтобы Ему среди васъ имѣть исповѣдниковъ (Богъ не любита законопре- ступниковъ), 13اة и для того, чтобы Богу испытать вѣрующихъ и истребить нечестивыхъ. 136. Ужели вы думаете войти въ рай прежде, нежели узнаетъ Богъ тѣхъ изъ васъ, которые готовы были сражаться, узна- етъ 'герпѣливыхъ изъ васъ? 137. Ны желали смерти прежде, нежели она вамъ представилась: теперь вы видѣли ее, и можете разсудить объ этомъ. 138. Мохам- медъ только посланникъ. Нѣтъ уже 'теперь пос- ланниковъ, которые были нѣкогда прежде него; если и онъ умретъ или будетъ, убитъ, то ужели вы обратитесь вспять? Если кто и обратится вспять, тотъ никакого вреда не сдѣла- етъ Богу; но Богс. наградитъ людей благодарныхъ. j). Въ ст. 163—174 приводится ободрите льная рѣчь Мохам- меда къ своимъ послѣдователямъ послѣ неудачной для нихъ Огод- ской битвы.
< سووة آل ء٠رإن > ا-بسدسدد م;اضكسن;قالأائن٠شيأ;ةو;به ٠٠ ٠٠ ٠٠ ص ق ... وع 0 ٠٠ ٠٠ ٠٠ о و ٠٠. ٠٠ — مه٠ ٠٠ لع ٠٠. ثواب الدنيانويدسه٤ ر٠ن ييدثواب الابر؛ نويدIgJU إ ددد0 د ء ٠٠ ....ؤ٠مئ ٠ ..... ددد ..ر سائح ص ٠- ؤ رسأجزىالثاجرين٠م ٠ 6اينمنلبىءاتل٠عدييهونكثير ة;;ا4ء'<;فجلاش;:أب;اذ:،ا:ة;الآ د ۵ ٥ ٠٠ ...... ٠٠ ٠ه٠ره ممآ0 ٠٠ و .٠ذك٠ ى٠ о ٠٠٠٠ يبباللآا؛لاةن ١ يء و رماكإن قوبهم إلاان قالواربغااغيرلفا ضبا;4تلىا<ا'ةئقاتا'أ;٧تىضم ى٠ ٠٠ خ٠ ا٠م. رو ىهو ..... ٠٠ ص ة ٠٠ ٠٠ د ٠ م ... ص ٠٠. ٠٠ العئإفردن ئ تأصم اللهؤواب الدنيارض فواى الا؛ر دم هوو ة :١٥. ٠ ٠٠ ٠٠ ؤة٠٠ ص٠حء ٠ ٠٠ :ح و ٠ و و والله يبب الهءيغانيءءءI يا<ي٠ا النين اطواإن تبدهوإ ه٠ةأ ٠٠ ء٠٠٠و ٠ا٠ة و٠٠٠ؤه٠ و٠ ٠سه٠ وص ص الب٠يءث كئروايردولأم عل اعتايثم فتنقببواذائر؛ن ٠٠ مهو٠0٠٠ و٠سوسص٠وىه ٠٠ ٠وه ,و 1 г،гبلاليهمولاةقموهوئبيرألاصرينء٠ءءاسذلقىفهلوى إ مءس د ددو ص ة٠ ٠٠ ٠؛٠٠ و .٥٠ ٠٠ ص٠ ودىا٠ و٠ ص ٠ ؤلفينئهررؤالئدب4اثرتقو1 ب٧1له1 لم ينزوبعس[علاL إ د٠دء ء٠ ووده ود с... ..о ص ى ٥ ٠٠ ...٠ ص ص ص و و .إ وياوأهمالغا ر٠رب١س٠ثذرىالخلاإ؛ان۵م I ووقر ءدتفم إ ى ٥ و د ٠ د ر ٠ درة دو٠ ٠ ده د د ٠و٠ د دد د ٠ و٠ ا الله رءل٠ إذ تء٠وذهم بإذنه عشاهابتم وتنازعتم إ ص0ؤ0 ددد٠ر٠ о د. د ؤد و ٠د و І ص هو0.ه و و يالامروءميتمشم٠اارائم٠اتببونل٠ م I يئكم٠نيريد ٠٥ ى ٠ د د ٠ و ٠د٠ و و ... دد وه دددو. د0و٠ د٠د د د ٠ الدنيا رمئ٠غم ٠ن يريد الاخر٠ ثم SbjtP) ءئ٠م ييبتبءكم وقد
ГЛАВА (3) СЕМЕЙСТВО Имрана. 125 139. Всякому, имѣющему душу, надоб.но умереть не иначе, какъ по волѣ Бога, сообразно книгѣ, въ кото- рой опредѣлено время жизни. Кто хочетъ себѣ награ- ды въ здѣшней жизни, тому Мы' и дадимъ ее; а кто хочетъ себѣ награды въ будущей жизни, ее и дадимъ Мы тому: Мы наградимъ благодарныхъ. 140. Сколько было пророковт, съ которыми вступали въ битву тьг- сячи враговъ! но они'не изнемогали предъ гёмъ, что по- стигало ихъ на пути Бо:кіе،мъ, не ослабѣвали, неуныва- ли: Богъ любитъ терпѣливыхъ. 141. у нихъ не было другихъ словъ, кромѣ сихъ СЛОВ'Ь: «Господи нашъ! прости намъ грѣхи наши, наши уклоненія отъ долл،- наго І؛ъ дѣлѣ нашего служенія; утверди стопы наши, защити насъ отъ людей нечестивыхъ!» и Богъ далъ имъ награду въ здѣшней лшзни, и великую награду въ будущей: Богъ любитъ дѣлающихъ добро. 142. Бѣруюіціе! если вы будете слушаться невѣр- ныхъ, то они обратятъ васъ въ прелшее состояніе, и вы возвратите'сь на свою погибель. 143. А вамъ пок- ровитель Богъ: Онъ самый лучшій помощникъ. 144. Мы бросимъ страхъ въ сердца невѣрныхъ, за то, что они вмѣстѣ съ Богомъ исповѣдуютъ другія божест- ва, на которыхъ Онъ не давалъ имъ свыше никакого указанія. Огонь будетъ жилищемъ ихъ: каі٤ъ ужасна эта обитель нечестивыхъ!, 145. Богъ оправдалъ уже для васъ свое обѣщаніе, когда вы, по Его изволенію, поразили ихъ; а вы и послѣ того оказались робкими, спорили мел،ду собою объ этомъ дѣлѣ, и не оказали по- виновенія,—послѣ того, какъ Онъ показал'ь вамъ то, чего желали вы. 146. Изъ васъ -нѣкоторые желали насто- ящей жизни, а другіе лелали будущей жизни: Онъ обратилъ васъ въ бѣгство, чтобы испытать васъ.
٠ء ا سور. آل مران قئغ1ئلءلأسهرقئلتلىألوشغ٠ءءايذشذرق رلآ:;ن ءلى]فءبوألئهول يرمهثم ق ا٤ضإfb ئذب٠ء ةخبة;اذذءذاذتمذلآ:اأتابلمذأسب .٠ه٠د س (ءةه٠ ٠ ء0٠٠ ر٠ .٥٠ م٠ماا أ٠٠٠هدم ٥ ٠٠. ٠٠ يا تصلونЛ م ١ عمارلءالغظم من بعر٠أك؟ؤئ٠ة نط»»؛ ينش م٠ء٠ ٠ ر ٠ ب ٠٠ ٠ه ص٠ ي٠ههرهؤ٠ودر٠٠دة ٠٠ ٥٠ ٠٠ о ٠٠ طايغذيغم رطايغذتر أم٠تتقمأئغسيميغبىئرتذأسغغر ٠٥٠,» ٠٠ ء ٠٥٠. ٥ ٠٠ د ر ٠٠ ٠٠. ص٠. ٠٠٠؛٠ ٠ ص٠ و٠ ابعي طن ايايبيغ يقوإون هل لفا يزالار ين شى٠ة هل ٠ ى٠ؤ٠صوهو ٥ و٠و ٠٠ ؤ٠د ٠ ص ء و٠و ٠٠ ٠٠٠٠ ٠ر و ص إن الاركلدلاغيفغونب١ انغيبم ٠الاييرون لك ينرلون ص٠ ٠٠ ص .... .٠ه؛ه ص٠يسو ٠صص وص و٠ص0و٠و٠ وو و٠ لوظا ن لفا من(لا٠رشىء ا قيلناها هفا قدلوئسميىيو٠ؤ)م ضز(لفب١يط؛مالضإت؟٠؛مرلعاشالى ;;بةصاف<ياتيبقات(شور ٠ى٠ ...٠٥ ٠و٠ص٠صد٠٠ص ...٠٠ ٠٥ى٠٠ءتهوو ١م I إن الزيزتئوايكميرمالشابل٠هان إذ٠اj غزلهم ى ٠٥ ص و ص٠ ص ٠٠ ...fi .... ٠هد.٠ده ٠ .... الثيعلان يبض اخبرا ولئر.ط الاه عئهم إن الاه نتون تهز٠هاا٠لتفيذآتوالأس. ٠ي لغرراوباتوالاغرايهم!غل خربؤيآلأرضأر۶ذواغزى زئا;اءتذااإ؛ئ ذأذلراتلات ئلائ::ء
ГЛАВА (3) СЕМЕЙСТВО Имрана 127 Борь уже простилъ васъ, потому что Онъ полонъ ще- дрогъ къ вѣрующимъ. 147. Когда вы уходили съ поля битвы, не обращая лицъ одинъ къ другому, и послан- никъ въ тылу вашемъ згалъ васъ ٠٥ битву, тогда Онъ въ награду вамъ послалъ огорченіе къ огорченію, для того, чтобы вы не печалились о Потерѣ вашей, ни о пораженіи вашемъ: Богъ знаетъ дѣла ваши. 148. Послѣ зтого горя Онъ послалъ вамъ въ успокоеніе сонъ, который объялъ одну часть изъ васъ؛ а другая часть тревожилась, имѣя несправедливыя думы о Богѣ,—думы временъ не- вѣдѣнія: «выйдета ли для насъ, говорили они, что нибудь изъ этого дѣла?» Скажи: всѣ дѣла во власти Бога. Они скрываюгь въ душѣ своей то,чего не обнаруживаютъ тебѣ; они говорятъ: «еслибы отъ этого была намъ какая выгода, то мьт не были бы поражены тутъ». Скажи: если бы вы и въ домахъ своихъ остались, то тѣ, которымъ пред- написана смерть, вышли бы на мѣста своего пораже- НІЯ, чтобы Богу испытать сердца ваши, развѣдать, что у васъ на душѣ. Боіъ знаегь тайны сердецъ. 149. Тѣхъ изъ васъ, которые обратили тылъ въ день встрѣ- чи ^вухъ ополченій, дѣйствительно обольстилъ сатана, въ наказаніе за нѣкоторый ихъ поступокъ. Но Богъ простилъ имъ, потому что Богъ прощающій, кротокъ. 150. Вѣрующіе! не будьте подобны невѣрнымъ, кото- рые о своихъ ближнихъ родственникахъ, когда они отправились Еъ путь, или вышли на войну, говорили: «если бы они были съ намиони не умерли бы,ине были бы убиты». Богъ дѣлаетъ это съ ними, чтобы скорбію поразить
л با ا k سورة آل ءير!ن ي ئوة:د؛سةش ةسة٠ ققوذ يئ ...... ٠ و ٠و٠ ص م ٥ وه٠ .م0٠٠٠٠ ٠٠ي ء٠م ٥ 00 / 0 0*() ) ۵ I ويبن محك٠م ي سبيل العزاو٠م ل٠ممئ ين اللي ورممت يس٠ه٠ذس;وىذسءسق مه٠يسس;ق;ش¥س١ ا0*0ال€ ٠ ص٠ س .٠ما٠ر /0(0 //0ا0 ٠ /(0 // Оد0 لانمضو٠ا ين حدلاثد فاءف ئءم وا٠ةةيرلهم رشاورمم يالأذيئفاص.تةذكلتذاشإتاشبعي سااذ'تةاآسللاذ1لبمذئتئذثمسذااليى ئمحم%مثنبعي٠٠رءليالديقب^كلألئذو٠ن۵۵ 1 ذا؛ن ٠٠ ... ٠۶ ٠٠ وته ..... -٠؟ ٠ ٠٠ ء ص .٥٠ ص٠ ص ٠٠ ص ص وع واه هتتأءبقط يقأش ذ'اذاا;; 'وسى؛يبذ ۵٠ام;بتشأشذأةي4تلدق۵٠اذئ :ثأشققاتئيغإئتغفيي'لالأذءاذي'ئلو بغه;جاي;!قيا لثذئلت:تلت؛;أ;٧ىخيئذغ jl^========l=ll!!l!l!!f"■ ■■' ■ — حليها 67К٠Р٥Н. Зак. 2871
ГЛАВА (3) СЕМЕЙСТВО ИМРАНА 129 сердца ихъ. Богъ даетъ жизнь и посылаетъ смерть: Богъ видитъ дѣла ваши. 151. Дѣйствительно, буде- те ли вы убиты на пути Божіемъ, или умрете, вамъ прощеніе -отъ Бога і: милость, кот'орыя лучше того, что собираете вы здѣсь. 152. и умрете ли вы, или будете убиты, всѣ вы будете собраны предъ Бога. 153. По милосердію Бога, ты кротокъ съ ними؛ а если бы ты былъ суровъ и жестокъ сердцемъ, то они, вѣрно, удалились бы отъ тебя. Потому, прости имъ и испроси у Бога прощеніе имъ. Совѣтуйся съ ними о дѣлахъ, и когда рѣшишься на что, возложи надежду на Бога, пот'ому что Богъ любитъ надѣю- ІЦИХСЯ на Него. 154. Если Богъ поможетъ вамт., то никто не побѣдитъ васъ؛ а если Богъ не будетъ со- дѣйствовать вамъ, то въ этомъ случаѣ кто можетъ помочь вамъ? На Бога да уповаютъ вѣрующіе155 ؛. Не можетъ быть, чтобы пророкъ обманывалъ въ чемъ либо؛ 'KTO обманетъ, тотъ явится съ тѣмъ, что полу- чилъ обманомъ, въ дець воскресенія, въ который вся- кой душѣ воздастся соразмѣрно тому, что она сдѣ- л ала, и никому не будетъ обиды. 156. Ужели тотъ, кто снискалъ себѣ благоволеніе Божіе, будетъ какъ тогь, кто навлекъ на себя негодованіе Божіе? Ему жилищемъ будетъ геенна; какъ бѣдственно это при. бѣжище! 157. Каждый изъ нихъ на своей особой степени достоинства предъ Богомъ. Богъ видитъ дѣла ихъ. 158. Богъ явилъ уже свою милость вѣрующимъ въ томъ, что воздвигъ среди нихъ посланника изъ нихъ самихъ, который читаетъ имъ знаменія Его, очиіцаетъ ихъ, научаетъ ихъ писанію и мудрости. Тогда какъ они до того времени были въ яв- номъ заблужденіи. 159. Когда васъ постигло несчастіе (послѣ того, какъ вы подвергли ихъ 9
٠م ا ء٠أق سورة آل مران > ... ء و٠و٠ءه ص ٠٠ د٠ وص ٥ ٠ ءءم د0 ،ءء«٠٠لااا-. ٥ ز ي بليه٤قإىمقهزاقل٣نبئب؟'ذغتثمإنالعهءيرشىيقيير4 ه٩;:ان:بذمألشئنندئخنش٠;يب آتين نوزين اى ذبنتهز ؛ыи قءتزؤ ٠٠ م ةه ؤ م٠مم ... و J/Q/ о٠٠ ص ء١ ء٠مةهء0٠ا ; 0 و٠ نى٠٠بيلالاب اواءمواقألؤلونعلم بتإلالاتبعناخم هم شبذذ;داشذييلصا١ا;زذ4;اي :ايسق<يسأئد٠باتذس١اأ٠ليذئزا ٠س ٠ ٠م٠م ٠٠. ؤ ... و ص- و ر و٠ اص І...О ص٠ ؤ٠ ر و و /{صءنيموةعر٠و؟ لو(طةءوذا1لإلر|قلفأدرو(ءن|ذغ٠كم ..... ٠٠ 0 ; оو٠ ٠٠ ص ء٠صص٠صصه ٠٠ء ص و و الموت إن كفتم ٠ا؛يتم١ ال'١لسن النيت بلوا ب؛٠لأعلتةتسش'ة؛دق٠٠ا٠يج 4اذتاأتذي;سيالاغبذلىغ تىلأذ;فتلآ;ةق;شا,تيذوق بتي خ آش زنئي وأنءس لآجيع ألمناتإيئ ٠ااعخلةبوا٠سسلس٠أه;ض; شينئت;اي٧;اا;ذي٠ا اءبيتقألب آكأسإئافسق;واك٠ئئةيتي;م٧٧ ١ئلوا
ГЛАВА (3) СЕМЕЙСТВО ИМРАНА. 131 двумъ подобнымъ), зачѣмъ вамъ спрашивать: отъ че- го это? Скажи имъ: оно отъ васъ самихъ. Потому что Богъ всемогущъ. 160. Что постигло васъ въ день встрѣчи двухъ войскъ, то было по волѣ Бога, и для того, чтобы Ему знать вѣрующихъ и чтобы знать ли- цемѣровъ. Имъ было сказано: «идИте, сражайтесь на пути Божіемъ, прогоните ихъ!» Они сказа.ти: если бы мы могли сразиться, мы пошли бы за вами. Въ этотъ день они были ближе къ невѣрію, нежели къ вѣрѣ. 161. Они устами своими говорили то, чего не было у нихъ въ сердцѣ. Богъ совершенно знаетъ то, что они таятъ въ себѣ. 162. Тѣмъ, которые, сидя дома, говорили о своихъ ближнихъ: «если бы они послушались насъ, не были бы убиты», скажи: отго- ните отъ себя смерть, если вы справедливы. 163. Тѣхъ, которые убиты на пути Божіемъ, не считайте мертвыми; нѣп>, они живы, они предъ Господомъ своимъ, получили удѣлъ свой, 164. утѣшаясь тѣмъ, что Богъ даровалъ имъ отъ іцедротъ своихъ; раду- ются о тѣхъ, которые идутъ по слѣдамъ ихъ; для нихъ нѣтъ ни страха, ни печали. 165. Они радуются о благахъ, щедро излитыхъ на нихъ Богомъ, о 'ТОМЪ, что Богъ не дастъ погибнуть наградѣ вѣрующихъ. 166. Тѣмъ, которые пребыли покорными Богу и Его посланнику послѣ понесеннаго ими пораженія, которые дѣлали добро и боялись Бога, предстоитъ великая награда. 167. Тѣхъ, которые, когда имъ сіи ЛЮ- ди сказали: «непріятели уже ополчились противъ вс;?, бойт'есь ихъ», только увеличили вѣру свою
ا ГК ء٠ؤ سوزة آل ءيرأن 4■ .... و ص٠ وص مة٠دص ٠٠0صه٠لء و صم٠ءء٠و ٠ص مص٠ء وقإلو؟ <،4سإ!س وذايم؟للغهل А ٩ I فإظبوابيج.؛ مزالغه صص٠ ٠م0م٠تم0 و٠ و-٠صىىءو ٠ص .٠ةج سمهوو ... ص و^خ٠يلميبمسهم سو^ئقبعوا لأ٠ئن؛ وهوو؟ لئه٠ذوقضبيءبءح٤ هص . و وم٠ ٠٥. و و٠سو ؤ٠ ص٠ وصء دص و د٠٠٠ص و ٩ 111ذأذلئم|لشسل!0يغوبم_4٠ئويق1ء0ةالآتغ1فوهملأه1فرن ٠ و٠ر٠وج م صصص٠و٠صىى ٠ص وص ر ص ص٠و٠ إنكئتممويس٠لا Іولايقزفلث٠الفينب1رءوني1شر هرهء٠ءاوج ص هء. ٠ج ل و م هم ؤه.٠٠٠٠"م.د٠ ص ى م0م ص إذةملانيضرأؤسثيايريش(سؤلاي؟عللهم^اذ٠ألاس وله٠ءعفابءغليم V I ( إئألريز١ ؤشترو؛ آإببئذ؛لاياث تئذصوأاشلئأذت;غ(ذأش ٠تلأستاس I ٠٠ ... و ؤجء و٠ صو٠ ص٠ه 0٤و ٠ حةا و٠ .د٠ ص٠ ص و ظرراانا ئ٠لى لهم ٠صلاذغببمإ٧ نني لهم ليند ادئ إ؛٧ولهمعزأب ٠يدنمي٠ ااكانأسبيذلال٠ويلنءلا ٠٤. و ٠ ص ص ٠ صء ء ص ٥٠. ٠٠ ص م ه س .ء ص ا٠ ى ى و أف:لم ءايد متى بدز افبي<ث١ ٠ن اوبب V اواغءناللد يطكء)تلىءليك٠;لتئ(ئذتثىذذين;ظ٤ ٠٠ و هء ى ص وو *٠ء о وء و ٠٠ ء٠ىر ٠٠ ص ر٠ ؤهي ص ؤ فأممئبأسرء٠سإع وإن توئ٨ولؤوسقوا فلحكم أجرء٠غليم۵ V ( مصم٥م٠ءه ء س٠0٠و ص ص ٠م٠. ر ر م 0او ٠ ء٠ وص ص٠ء صو٠ و\دجعسبنIلي ينيلغ٠لونبهإأ ئغ هم أل٧ء من فخللا0ل خير؟لهم ٠٠. وء٥٠ ٠٥ و٠ ءوصءر ص ٠٠ ص و ...... سصصه ٠٠ ر بلمرث۶٠لهماا V اسيطلوقرناببلئب؛يوم{ليإبرسئت ص ه٠٠ء .٠٤٠٠٥٠ ءى5ءر ء .٥٠ ٠٠ و ٠٠» ٥٠ ي ..... ... ٠ى،د ال<ات رألالني٠ و!س 4قأةهلون خبيرV ١٠ I لمل سح ألله نول
ГЛАВА (3) СЕМЕЙСТВО ИМРАНА. 133 И говорили: «Бои. нате довольство؛ Онъ надежный защитникъ», 168. а потому возвратились, сопутствуе. мые милостію и щедротами Божіими,—тѣхъ не по- стигло зло: они исполнили угодное Богу, Богу-вла- дыкѣ великихъ щедротъ. 169. Правда, сатана дѣла, етъ клевретовъ своихъ страшными; но вы не бой- тесь ихъ, бойтесь Меня, если вы вѣрующіе. 170. Да не огорчаютъ тебя тѣ, которые спѣшатъ къ невѣрію; никакого ущерба они не сдѣлаюгь Богу; Богу неу- годно дать имъ счастливую долю въ будущей жизни: тамъ для нихъ великое мученіе. 171. Дѣйствительно, тѣмъ, которые въ замѣнъ вѣры взяли невѣріе, не сдѣлать никакого вреда Богу., имъ грозитъ лютое му- ченіе. 172. Не думали бы невѣрные, что продолжи- тельная жизнь, какую Мы даемъ имъ, есть счастіе для нихъ: Мы даемъ имъ долгую жизнь только для того, чтобы они увеличили свои беззаконія; а послѣ имъ томительное мученіе. 173. Нѣтъ, Богъ не оста- витъ вѣрующихъ въ томъ состояніи, въ какомъ они нынѣ, такъ чтобы не отдѣлить порочныхъ людей отъ добродѣтельныхъ. 174. Богъ не откроетъ вамъ тайнъ; но для этого Онъ избираетъ изъ своихъ посланни- ковъ тѣхъ, кого Онъ хочетъ. Вѣруйте въ Бога и въ посланниковъ Его; если будете вѣровать и будете бо- гобоязливы, вамъ будетъ великая награда. 175. Скупые не считали бы добромъ для себя то, что доставилъ имъ Богъ изъ щедротъ своихъ; нѣтъ, оно зло для нихъ. 176. То, что берегли они по скупо- сти, въ день воскресенія, сдѣлавшись ошейникомъ, будетъ гнести ихъ. Божіе наслѣдіе-небеса и земля; Богъ вѣдаетъ, что дѣлаете вы. 177. Богъ слышалъ
I PV < دورة آل ء٠ران > ضدا؛بلتلالأائسيةئات،،يل|لا ةبالابءتبلذذتل;داتقايب ^ 00 .٠مءء٠٠هؤء و о مخ٠ه٠ مىء0٠٠٠٠ء٠ ٠٠ ء ٠٠. ١١ I ذلك 4 قرست ايريذم ران الاه لهس بظلأ٠م لكبير 1. األيبذق؛زا أ0آس بذإل0 الآتنل'دغ نل يضأنىثك٠تر٠ع الللريأ؛دملالثنق٠بى ب؛عذب؛لزىت;بسنبلين, ء, تةذذةةسييق;أ;اع٧ش ةلذأب ٠ض:ع اغلقىتآتذ٦لثت;إغذ;ن' ؤد ... و ٠ .0٠ — ٠ ٠٠ ... .... ٠ د٠ ص ٠٠ ص ٥ ٠ةه ٠ء ىج٠ء٠ ٠٠ ٠٠ ٠ اجواخمير٠إالةيأ٠قف٠ن لأءزعءنال٧ي و«دغلايذةفئر ذاذئ:ااتو;اذب;أالاتانماضويم٠ اضلأ;اش ذأئبهتتذيدزسسعذعقا ؛٠٥. ر ؤ٠ ء ٠٠ ٠ ٠٠ 0 ٠٠ о ر .٠لمةهو ٠أ)ام о ٠٠ о ؛ ( شلآقوا( ذى ظثيوأرأزتمبرواو4وأقان ندك:نعزم م٠ثمال ٠٠ 0ةسء٠ ه٠هةو ي ٠٠ І ٠٠ ي و о ٠٠ م ٠و٠٠دهو الا٠ويءأع I وإخسذاس٠يثأى ؤلي ين؛ وتو! الغ]بكبيئذش لتسةةت4ض٠وراةشور؛مأصبجةشلا لمشتاستذوذ٨۵ ٠لاتتأيذتض;ق4ى ويلبون
ГЛАВА (3) СЕМЕЙСТВО ИМРАНА. 135 слова тѣхъ, которые говорили.. «Богъ бѣденъ, а мы богаты!» Мы запишемъ и эти слова ихъ, и также избіеніе ими пророковъ неповинно; Мы скажемъ: вку- шайте жгучую муку. 17$. Это вамъ за то, что заго- товили ваши руки. Но истинно. Богъ ни мало не жестокъ къ рабамъ с.имъ. 179. Тѣмъ, которые сказали: Богъ заповѣдалъ намъ, чтобы мы не вѣрили ни одному посланнику, покуда онъ не принесетъ жертвы, которую пожретъ огонь, 180. скажи., прежде меня приходили уже къ вамъ посланники съ ясными доказательствами' и съ тѣмъ, о чемъ вы говорите,, но за что вы убивали ихъ, если вы прардивы? 181. Если они считаютъ тебя лжецёмъ, то за лжецовъ были принимаемы и послан- ники, прежде тебя бывшіе, приходившіе съ ясными доказательствами, съ книгами, съ просвѣщающимъ Писаніемъ. 182. Каждая душа вкуситъ смерть; въ день во- скресенія сполна воздадутся вамъ награды: кто из- бавленъ будетъ отъ огня и будетъ введенъ въ рай, тотъ будетг блаженствовать. Настоящая же жизнь- обманчивое наслажденіе. 183. Да, вы будете испытаны пожертвованіемъ ؟ашего имущества и вашей жизни, и навѣрно услы- шите много укоризнъ отъ тѣхъ, которымъ дано Пи- саніе, прежде нел؛ели вамъ, и отъ тѣхъ, которые мно- гобожствуютъ; но если будете терпѣливы и будете благочестивы, то это будетъ однимъ изъ высокихъ вашихъ подвиговъ. 184. Тѣмъ, которымъ дано Ниса- ніе. Богъ завѣщалъ объяснять его людямъ и не скры- вать его; а они бросили его за хребты свои и отдали въ промѣнъ на малоцѣнное. Какъ невыгодно вымѣнен- ное ими! 185. Тѣ, которые утѣшаются ихъ поступками
حبؤ -درة آل ء٠لأن يه لأخق!ن;بل;تنذلأ٠تخة'ةخاتلاب ةت،'غفيا،٠ذددكتئ?اي،تاس;ل و ما ٠٥٠.-. ٠ ص٠ ص ٠صص ٠ى٠ؤ٠ ٠٠ م. о س كلش٧ع قييرV٠ ع I انيئيال٠واتوالالصو¥ف صةء٠ ٠ءم ةةء٠ء ........ ء سىء٠٥٠ ٠٠.ى ٠٠. وو ٠٠ اليلوءلئه1يلاياتلارلىالالبابع، I النيزينخررن اش'ياأ;;;اذذلى;ذومذتشوذلذشأتت ٠مم0ة0 ٠٥٠ ٠٠ ٠ء٠٠-0 ٠٠ ٠٠ ٠٠ ... ء و о ٠٠ ... ٠٠- م .٠ء ٠مه والارض ربناL مكت هفابإبلاЦм نك ققئأال1بالناي ٩ ه اذئتا |غت ذبل!لئأذةذ أنذت تأ٧ئاين ٠؟٠٠ .٠٥٠. ء٠ ٠0٠د٠ ص دص ۶ ٠٠ خ٠: و س[ذهار٩٠'لب٠أاضءذسهيأيأهى|اناناسا سلااو٠٠صء ٠٥٠ ...о ٠ ..... وو .....٠0ء .W؛ ص ...... ى م يربممف٠٤غا 1 ٩ اربغافابرنذذوبئةةبرئا٤٣سارئغا ٠ح!لأبر!بب،٩ Iلبد1 ر1ذاLوعشjJebj س1كرلاتغزذأيوم ي:؛إعلاىفيتمااةد٠;ي .І و ........ ص ٠ و ٠ ٠ ص ء £٠?[٠٠٠ -٠وو٠ .... لا{فخعء٠لءأملمسممنذئر٠|وؤشبعغكمعنبءض ء٠ا I ةأذينبر٠و؟أصجئ ئ صيأر!م1لذوؤلىФг*і ٠٠٠; ٠د و ٠ء٠س٠ هء Z ٠ و f.m ... о .٠صة٠ ده و ٠ ء ٠ .٥ وظض(هعو؛لا'5غرنء٠غهمهب؛ي؛مولاه؛للههمجئتضى ٠ .٠ ٠٠ م0ؤذء٠. و /٠٠ ء ٠ ٠ .٥٠ ...»م هو ٠ص و و ٠ و ى هء ستءلأثه٤ءلاذجاو۵ ٩ I فو!بأتى!ئي!سوءأسبئر٠ه٠4ء٠نالثوإب ا
ГЛАВА (3) СЕМЕЙСТВО ИМРАНА. 137 И восхищаются тѣмъ, что ихъ славятъ за то, чего не дѣлали они, не думали бы, никакъ не думали бы. что они избѣгнутъ наказанія؛ нѣтъ, имъ будетъ жестокое наказаніе. 186. Богу принадлежитъ царственная власть надъ небесами и землею: Богъ всемогущъ. 187. Въ сотвореніи небесъ и земли, въ смѣнѣ ночи и дня, есть знаменія для обладающихъ разсудительностью, 188. для гёхъ, которые всиоминаютъ Бога, стоя, сидя, лежа, и размыш- ляютъ о сотвореніи небесъ и земли: «Господи нашъ! Ты сотворилъ это не напрасно؛ хвала Тебѣ! Сохрани насъ отъ мукъ въ огнѣ. 189. Господи наіпъ! кого пошлешь Ты въ огонь, того Ты посрамишь. За беззаконниковъ не будетъ заступниковъ. 190. Господи нашъ! мы ус- льппали призывающаго, который призывалъ къ вѣрѣ: «вѣруйте въ Господа ващего!» и мы увѣровали. 191.. Господи нашъ! прости намъ грѣхи наши, очисти насъ отъ злодѣяній нашихъ, дай намъ кончину, одинаковую съ благочестивыми. 192. Господи нашъ! доставь намъ то, что обѣщалъ Ты намъ чрезъ твоихъ посланни- ковъ и не постыди насъ въ день воскресенія: потому что Ты не измѣняешь своихъ обѣщаній. 193. и Гос- подъ отвѣтитъ имъ: не допущу я погибнуть ни одно- му дѣлу дѣлавшаго изъ васъ, и мужчины и женщи- ны: вы одни отъ другихъ. 94ل. Также и тѣхъ, кото- рые бѣікали и были,, изгнаны изъ домовъ своихъ, тер- пѣли изнуренія на пути моемъ, были въ битвахъ и были убиты, очищу Я отъ злодѣяній ихъ. введу и&ъ въ сады, по которымъ текутъ рѣки. 195. Это будетъ наградой' отъ Бога: у Бога-прекрасная насада.
(ГА b دورة النساء > ٠ا٠٠٠وهحء/مصق ( و دة ...٠ء،و ى٠ ٠٠ ..... ٠ص () ءهء٠جسد٠ 11 الايغئالئض؟لذيزاكغررابايلايخيلثم1و!صء صصهوء ... د٠ ٠٠ و ٠٠ ٥٠ ص ٥٠٥٠ سهو٠٠و٠ ءى () جهخمويضاياهء٩١ الظ0الفيناتقراربجملجمجذات ص٠ ٠ ص٠ ص ٠هؤه. رص ٠٠ ص روء ٠ ٠ ص٠ء .... بقرى ئ شذه1 VI نءأو U لي ين فيهإy>j قن جفي اللي وا ٠ص مهة ٠٠ ٠٠ ٠£٠ص ٠٠ ٠٠ ٠ ؤ٠ ص٠ ص صء٠ بنداس غيريلأبر٠ل ، 11 رإن ٠ن اعل ال~؛;؛ب ل٠ن ثثبأشذا1لزلإتهتمئأاذزلصئ1ذعإنش صص٠صو ص ... صةء١ ... ص ء ؤص٠صصو٠ؤ٠رو0 لاسترون؛يءت الازلنا يهلا١١ا اور١يكليم اجرم ٠ص ...... ٥ مهء ص ر ى٠ ص ص ٠٤ةا م٠ةء ص -ص و ءت٠ر ربهم إزاس سبح اببه٠ يءياايهاالذينا٠ئوا آبذو! ذتاذوا ذذ١يثدأ ذاةواآاة ة٠ث; نبون 1 سور٠ اكاء I ا ؛ iuJ درنية وهوا ٠اةة و٠٠س وسبعون آية داشاس(هيم ٠٠ ؤة... مه و مهو صهووه٠ت ....... و٠ ٠ صء ص ص I يءايهأ ؤلاساتةوارشءاللىفءكئم<،ذغسربلة ص ... ٠ص ص٠ ص ص صصه ٠وص م ... ٠ ص ص٠ صم٠ءةهم ٠٥٠٥... وه٠يىبازوجهارب6ضارجالاير!و4ةراصاالاه ص 65 صه٠ ؤو ص .٠٠؛٠. ص ء مهةصء٠ ص سصو٠س ٥ دو ؤلب٠,ىقسأازونيوةلار٠امإناللهكانءلغثمجا۴ئترإ ى؟.د ص ؤ٠. م و0 ص م ....... ه و ٠ء٠ص ص ٠٠ تةوء٠. .. صء و و اليقاى اووالهم ولاتتبدد لوااينبيت لآلبب ولاة,ائإو٠
ГЛАВА (В) СЕМЕЙСТВО ИМРАНА. 196. Да не оболыцаетъ тебя оборотливость не- вѣрныхъ въ ЭТОІІЪ городѣ: она—кратковеменное нас- лажденіе; послѣ жилищемъ ихъ будетъ геенна. Какъ мучительно это ложе! 197. Но тѣмъ, которые боятся Господа своего,—садьт, по которымъ текутъ рѣки, въ которыхъ они будутъ вѣчно. Это будетъ воздаяніемъ отъ Бога: у Бога—наилучшее для благочестивыхъ. 198. Въ числѣ читающихъ Писаніе есть такіе, которые вѣруютъ БЪ Бога, въ то, что свыше ниспос- лано вамъ и что ниспослано имъ: смиряясь предъ Богомъ, они не промѣниваютъ сихъ знаменій Божіихъ на что либо малоцѣнное. 199. Имъ воздаяніе у Гос- пода ихъ؛ Богъ скоръ въ отчетливости. 200. Вѣрующіе! будьте терпѣливы въ себѣ, будь- те терпѣливы другъ къ другу, будьте тверды, будь- те богобоязлпвы لء,—можетъ быть, будете счастливы. Гава (4-я): жены. Мединская. Сто семьдесятъ пять стиховъ. Во имя Бога, милостиваго, милосердаго. Люди! бойтесь Господа вашего, который сотворилъ васъ въ одномъ человѣкѣ؛ отъ него сотвори, супру- гу ему, а отъ ихъ двоихъ размноживъ мужчинъ и женщинъ, разсѣялъ ихъ по землѣ. Чтите Бога, кото- рымъ вы упрашиваете другъ друга, также и утробы, васъ носившія. Богъ-стражъ надъ вами. 2٠ Отдавайте сиротамъ имущество ихъ; не замѣняйте въ немъ добротнаго негоднымъ؛ по жадн.ости не переводит.е
I fo ء< سووة!لنا 4~■ ;بل;ال^إترتايامسابا فىأيىه؛باائأبعاتن٠ل4;شوئلآتواع ٠ذ٠ة؟ةيلاتساذسذ٠٠سأش ألأ;زاذاذداايءذذئسسذن'ذ;ص ز٠تتاذض:؛اهذلاائ؛اللةء؟;إع ش;ىسه;يءاةذبيال!;مذئوا'ب تذ١;ةهذاظواآت:أى;ا;اتواأسقان ؟بءذئلذا:;اإذيأ;اضذلأتاقثز:اإ;؛ئ :تتاذا.■ءائبضرز:ئكاتيذجذتىنبصا سلأ;ف٠با:بئلي;اءةلءذئ ءليؤمةةى؛لئغ٠سهئأ Д للمرج1لسبئترك{;الل(ن والأتربرنوبلؤذ٤ة نمهب.C ترق الوالذ٠ان وآلآقربون ٥ ...٥٠ 0وؤ0٠ /(// ء О و ٥ «0 00 00/ 01 و) ٠سصئذ و يانل يندارظر؛ميبإ٠ةررا ١ل وا< اءفرالض٠ق ارلو اشلاذأذضسس٠;ضا?ة إ ص٠ و ٠ ٠0م٠0. .٠ك ... ٠٠٠/٠٠٠ و о ٠٠. ٠ وس٠ءء ٠٠ د ٠صوئ 10 ديأفشالبينلوت٠۶قةواسئءالغهمذرية4ئ؛
ГЛАВА (4) ЛІЕНЫ. 141 имущества ихъ въ свое имущество: это будетъ вели- кій грѣхъ. 3. Если боитесь, что не соблюдете справедливо- сти въ отношеніи сиротъ: то женитесь на тѣхъ си- ротахъ женскаго пола, которыя нравятся вамъ,—на двухъ, на трехъ, на четырехъ, а если боитесь, что не можете равно быть правдивыми ко всѣмъ имъ, то- только на одной, или на той, которой завладѣли руки ваши; въ этомъ болѣе удобства не уклониться отъ справедливости. Съ добрымъ расположеніемъ ду- ши отдавайте женамъ вѣно ихъ; и если онѣ захотятъ предоставить что нибудь изъ того вамъ, пользуйтесь тѣмъ въ удовольствіе, во благо себѣ 1). 4.2). Слабоумнымъ не передавайте имуществъ вашихъ,- какими надѣляетъ васъ Богъ для поддержа- НІЯ жизни; изъ нихъ пропитывайте ихъ, одѣвайте ихъ, и, когда говорите съ ними, говорите благопри- вѣтливо. 5. Испытывайте сиротъ, покуда- не насту- питъ для нихъ время вступить 'ВЪ бракъ; и еслі-1 за- мѣтите въ нихъ здравый смыслъ, то отдавайте имъ имущества ихъ. Не истрачивайте ихъ, расточая ихъ, и спѣіпа, 6. до полнаго ихъ ؛) возраста. Кто богат'ъ, тотъ долженъ быть воздерленъ; кто бѣденъ, тотъ дол- женъ трат'ить его разсудительно. 7. и когда будете передавать имъ имущества ихъ, то ставьте при нихъ свидѣтелей. Богъ есть самый вѣрный наблюдатель разсчетовъ. 8. ٠). Мужчинамъ своя доля изъ того, что оста-, вили послѣ себя ихъ родители или близкіе родствен- ники; и женщинамъ своя доля изъ того, Ч'І'О оставі-1- ли послѣ себя ихъ родители или блйзкіе родственники. Малое ли что, большое ли что останется послѣ нихъ, изъ того имъ по узаконенной долѣ. 9. Когда при раз- дѣлѣ будутъ находит'ЬСя близкіе родственники, сироты, бѣдные, то давайте имъ что нибудь на пропитаніе, и, говоря съ ними, говорит'е благопривѣтливо. 10. Подобно тѣмъ, которые, если бы оставляли послѣ себя дѣтей слабыхъ. * 2٠) ". Ѣшьте то на здоровье, въ пріятность. 2) Въ ст. 4—7 говорится обь опе؛،ѣ сирогь. ٥) т. е. сиротъ. ٠٠ Въ ст. 8-18 говорится о раздѣлѣ имущества между нас. лѣдниками.
-< سورة النسا يهه قا;اذيي:هتتوأاس;ل،غ!قوقتا,, انالبيق تاةوقأ.س"ةبة؛لغيدفل٦حن ء ٠ و و وم ذة٠و ؤ٠. ص و٠ ٠ ص ٠و ص س٠ م٠ي0ء٠ءء٠ ٠عيرا<٠ I بومي٤ماسلى|للايءثمل1.ز٠ئيتثلمذل الانثيس ٠ئذبسابيس ٠لهع فبئذوأبويوفلئ٠ب.0الذس4رفإنتم0 قةةذتإف٠ تزهنت رلل ولوليعشلا٠0لاييالثلتىتعن ذ ا;ذةسةيذةيةاأذمحءت٠ ذأح؛زلأقذذونأبهزأ;بعابتاقيتةغاشائاس ةذييم,'ربذل;أتقائلا;ئلمائل٠كق 'ل;ئذلذئئسئذمء(ذع£ذةنس:بي ذوهينةا;ت;نماذذئ(يع؛أتتزاقلاضغز ذلذةئسك٠;لذذذئئاي٠;;ذ'وي ذد;نةاس٠ذإذس:;فسغليذةأه ٠ةأغأذاذث٠لأتذائسئح ين ذيق لهم;غةلىأس سلار وصي1يوصذء أود ين ١اءي
ГЛАВА (4) ЖЕНЫ. 143 озаботились бы о нихъ, пусть и они имѣютъ страхъ, боятся Бога, и говорятъ слова правдивыя. 11. Дѣй- ствительно, тѣ, которые пожираютъ имущества СИ- ротъ, пос.тупая несправедливо, будута пожирать огонь, наполни имъ свои утробы, когда будутъ горѣть въ пламени геенны. 12. Богъ въ отношеніи дѣтей ва- тихъ заповѣдуетъ вамъ: доля сыну равна долѣ двухъ дочерей; если будетъ женскаго пола дѣтей болѣе двухъ, то имъ треть изъ оставшагося послѣ него иму- щества; если будетъ одна, то ей половина, и роди- телямъ его) каждому изъ нихъ, шестая часть изъ ОС- тавленнаго имъ имущества, если у него есть дѣти; а если не было у него дѣтей, то наслѣдниками ему бу- дутъ родители его, и въ этомъ случаѣ матери его— треть. Если у него есть братья, то матери его ше- стая часть изъ того, что останется послѣ выдачи то- го, что въ завѣщаніи онъ завѣшалъ, или послѣ упла- ты долга. Родители ли ваши или сыновья ваши — ыго изъ нихъ ближе къ вамъ по своей полезности, того не знаете. Таково постановленіе отъ Бога: истин- но. Богъ знающъ, мудръ. 13. Вамъ половина того, что оставили жены ва- ши, если нѣте у нихъ дѣтей; но если есть у нихъ дѣти, то вамъ четвертая часть изъ того, что оставили онѣ, послѣ выдачи по завѣщанію ихъ того, что за- вѣщали онѣ кому либо, или послѣ уплаты долга. 14. Также, имъ :) четвертая часть изъ того, что оставите вы послѣ себя, если нѣтъ у васъ дѣтей; а если есть у васъ дѣти, то имъ осьмая часть изъ того, что оста- вите вы послѣ себя, послѣ выдачи по завѣщанію ва- тему того, что завѣщаете кому либо, или послѣ уп- латы долга. 15. Если будетъ наслѣдникомъ мужчина илижен- щина изъ боковыхъ линій родства, и у него есть братъ или сестра: то каждому изъ обоихъ шестая часть; если же будетъ ихъ больше того числа, то всѣ они участвуютъ въ третьей долѣ, послѣ выдачи по его завѣщанію того, что за- вѣщалъ онъ кому либо, или послѣ уплаты долга. 1) Вашимъ ясенамъ; БЪ арабскомъ текстѣ Корана эти слона, понимаются изъ женскаго рода мѣстоименія.
ءا*اا حلأ .عورة الفا٠ > ١) ضتا;ذةتذ٠شةتتيتي ١ , -يك;ئ ده صص٠ و ٠٠ ه٠٠٠ء ء٠٠٠ر مدد0 ٠وصةإ ... о ٠٠ ء م1٠ء ص و اسد<٠،هسولاسهجلأئسن¥ل٠ال فلبين^1ذقلفاضزل٠ليع ات٠ةصستذتة ويتعر٠دود»يلبةةئ قابذأيتائذءذاب٣هت ٩ I ٠٠م ء ٠ء ص٠هص .... ٠ ٠ءمل٠0»٠٠0٠ه و مء٠. ةهج٠٠٠٠٠ح واللابى يايبن الذابثة ين ياؤلم ئ تشبدواءي!نالب٠ل تتيئيثلىأتيت;ةئاذ أ;يلاةسمذأسنصاس٠ئسة يذ'ة ذأنت ي CZ إذآلأذئاذزاتا'دت I .٠إ:ااشسآئشمذا;جأ'لع:;ئ يذقربةولآآقةدىآةشذةذاةيلجأ مء .ء وآذذج٠ ال;بعللزينjHojg عتى اخأ عفر أتئمآذ;تئلقتتجابشن; ئ:أدلاغأتتاب؛تابانمءةهالاخا .... ٥ ص ده؛ه ٠٠ و ٠٠ س—.. ص٠. ٠٠ ٠٠ .٥٠ وو ده ٠٠. ءد لابل لذئم1ن شةر1 اليهماة تقرها ولاتعفلوزيتنهبئ ص٠ م ٠صهور وه ه٠ة0 ٠٠ ء ٠٠ و ٠٠٠»٠— ٠٠ ٠٠ د د ٥٥ ببعص٠ااتفشجن الاان يا ينلأ1ءشومبؤثغ وهاشروهن إلعروى ббКоран. Зак. 2871
ГЛАВА (4) JKBHbl. 145 16. не нанося вреда другъ другу, сообразно заповѣди Бояіей: Богъ знающъ, кротокъ. 17. Таковы уставы Божіи؛ кто будетъ повино- ваться Богу и посланнику Его, того введетъ Онъ въ сады, по которымъ текутъ рѣки, въ которыхъ они будутъ вѣчно: это—высокое блаженство. 18. А кто будетъ противиться Богу и посланнику Его и будете преступать уставы Его, того введете Онъ въ огонь, въ которомъ онъ будетъ вѣчно: ему—унизительная мука. 19. Если которыя изъ вашихъ женъ сдѣлаюте гнусное дѣло: то представьте изъ васъ четырехъ сви- дѣтелей о нихъ؛ и если они засвидѣтельствуютъ, то держите ихъ въ домахъ вашихъ дотолѣ, как'ь постиг- нетъ ихъ смерть؛ или Богъ положитъ для нихъ ка- кой либо путь. 20. Если двое изъ васъ сдѣлаютъ такое дѣло, то употребите строгія мѣры къ исправ- ленію обоихъ ихъ؛ и если они покаятся и будутъ дѣ- лать доброе, то отстаньте отъ нихъ: потому что Богъ благопреклоненъ къ кающемуся, милосердъ. 21. Богу свойственна благопреклонность къ покаянію тѣхъ, которые дѣлаютъ злое по невѣдѣнію и потомъ скоро покаятся؛ Богъ благопреклоненъ къ ихъ покаянію: Богъ знающъ, мудръ. 22. Ни къ чему не послужитъ покаяніе тѣхъ, которые дѣлаютъ злыя дѣла до той поры, покуда не наступитъ для кого либо изъ нихъ смерть, и онъ скажете: я каюсь нынѣ, и также тѣхъ, которые умираютъ будучи невѣрными: для нихъ Мы приготовили лютую муку. 23. Вѣрующіе! вамъ не позволяютъ брать на- слѣдство у женъ противъ ихъ воли, и также препятствовать имъ получить часть, какую вы предоставили имъ, развѣ только онѣ сдѣлаюте явно какое гнусное дѣло. Обходитесь съ ними '10
٦ م I < ٠ورة الا' £؛٠ل ،أ;بتإذئستىأذض;اةتالبلأس ؛هبئ£غضا٠٠,ذإذدثاجالئطذس ص -٥٠ و٠ о ... وتء о ... ء ح... ٠٠ ء وو ٠ د ص ٠ ج در ٠و و ٠٠. ء واتيتمإءداءنبذط1رافلات1يزراثذع٠ثيا?ئئبلو٠ذلابهت٠ة L لإ٧;؛ةه;مةدلهئودعوىاصبثءاذلأبا تقفا،إ*:اتتشس٠ئثئةةاةي ا.٠جئقتثماتايد؛1امخذ١زا'ة;يح:جفلآذ:لمء ةتالآح'وبتتالا;ت'ة:لبالأنىأ;تم ذلىغثذلآ|غذ؟ءغءتمذتء؟ذ٠٠لأق س٠بع٠أش'مخةذلاةدئاذج ييئبة;ئ،غءةقزاذتآش٠اذفبنذأي; ئئتت;ائقالاثةنإلأأضلائسسصا نهيأ ،, لا;:ئاذ ٠ذ ات;؛لاأصىتع غأباشيثمذ؟٠لمأذ;ات;عأذتةئأ;الي د٠ ب ٠٠ 0 ٠٠ و ء ...... م٠#٠ء.هو٠ ٠وهص—و وهئر ء٠وتء ئةببلجنغير٠سايفن فهااستهىةنمبدسهنفأتوه٠ن اجلدث٠ن فرلخ٠ة
ГЛАВА (4) ЖЕНЫ. 147 благопристройно; если вы тяготитесь ими... можетъ быть, вы тяготитесь тѣмъ, въ чемъ Богъ поставилъ вели, кое благо. 24. Если вы захотите замѣнить которую либо супругу другой супругой и первой изъ нихъ дали талантъ; то никакъ не бери'ге его назадъ. Уже- ли возьмете его къ своему посрамленію и дѣлая оче- видное беззаконіе? 25. и какъ воЗьмете вы его послѣ того, какъ вы стали въ близкое отііопіеніе другъ къ другу, и когда онѣ вступили съ вами въ тѣсный союзъ? 26. ا). Не вступайте въ бракъ съ тѣми женщи- нами, съ которыми вступали въ бракъ отцы ваши (остаются такіе браки, прежде сего уже совершпв- іиіеся),. потому что это—гнусное, срамное дѣло; это худой обычай. 27. Бамъ запрещается вступать 62. бракъ съ матерями вашими, съ дочерьми вашими, съ сестрами вашими; съ тетками съ отц'евой стороны, съ тетками съ материной стороны; съ дочерями брата вашего и съ дочеряліи сестры вашей; съ матерями вашими, ко'горыя вскормили васъ грудью, съ сестра- ми вашими молочными, съ матерями женъ вашихъ, съ падчерицами вашими. Живущими въ вашихъ до- махъ, отъ вашихъ женъ, съ которыми вы ВОШЛІ'І въ супружескія отношенія (но если вы НС входили въ такія отношенія, то на васъ не будетъ грѣха сл на нихъ)', съ женамн с.ыновъ вашихъ, которые отъ чреслъ вашихъ; запрещается имѣть женами вмѣстѣ двухъ сестеръ; остаются такіе браки, прежде с.его уже совершившіеся: потому что Богъ прощающъ, ми- лосердъ. 28. Запрещается бракъ съ замужними жен- щинами, за исключеніемъ тѣхъ, которыми овладѣла десница ваша. По пре.дписанію Божію эта обязан- ность на васъ. Вамъ разрѣшается, сверхъ того, искать себѣ удовлетворенія въ своихъ имуществахъ, строго храня себя, не распутничая; и зато, чѣмъ вы будете ПОЛЬ- зоваться отъ нихъ 2), давайте имъ' вознагражденіе. не тол. ا) Въ ст. 26—32 говорится о лицахъ, съ которыми жно вступать въ бракъ. ») Отъ женщинъ.
عء٠ا < سور. !لشاء > وهن
ГЛАВА (4) ЖЕНЫ. 149 согласно условію. На васъ не будетъ грѣха, если вы согласитесь между собою на что либо сверхъ обѣщанной платы. Истинно, Богъ знающъ, мудръ. 29. Кто изъ васъ не владѣетъ такимъ достаткомъ, чтобы могъ вступить въ бракъ съ воспитываемыми подъ строгой охраной дочерями вѣрующихъ, то—съ тѣми, которы- ми завладѣла десница ваша,—съ вѣрующими служан- ками вашими: Богъ вполнѣ знаетъ вѣру вашу. Вы- одни отъ другихъ; потому вступайте въ бракъ съ ни- ми съ позволенія семействъ ихъ, и отдавайте имъ вознагражденіе ихъ правдиво, коль скоро онѣ были честными, нераспутными неимѣвшими любовниковъ. 30. Если онѣ, послѣ того какъ жили честно, сдѣла- ютъ какую гнусность, то онѣ подвергаются половинѣ того наказанія, какому подвергаются воспитываемыя подъ строгимъ присмотромъ. Это тѣмъ изъ васъ, ко- торые боятся блуда; но ес.ти будете воздержны, это будетъ лучше для васъ: Богъ прощающій, милосердъ. 31. Богъ хочетъ просвѣтить васъ и вести васъ по путямъ тѣхъ, которые были прежде васъ, быть благо- пре.клоннымъ къ вамъ кающимся.- Богъ знающъ, мудръ. 32. Богъ хочетъ быть благопреклоннымъ къ вамъ ка- ющимся; тогда какъ тѣ, которые увлекаются стра- стями, хотятъ, чтобы вы уклонились отъ Него, укло- няясь въ великую даль. Богъ хочетъ сдѣлать вамъ облегченіе, потому что человѣкъ сотворенъ слабымъ. 33. Вѣрующіе! не расточайте вашихъ имуществъ, употребляя ихъ между собою на пустое, кромѣ та- кихъ случаевъ, когда будутъ между вами торговыя сдѣлки по взаимному согласію: не убивайте своихъ душъ !); истинно. Богъ милосердъ къ вамъ. 34. А кто будетъ дѣлать ЭІ'О по враждѣ, по злобѣ, того Мы будемъ жечь огнемъ; 11) Можно перевести эти слова., «не убивайте самихъ себя»؛ но слѣдующія слова даютъ основаніе понимать въ этомъ выраже. НІИ самоубійство не физическое, а нравственное.
0ها ء٠رؤ سورهءلشا 4> ئقذإغذلىاشبست۵مانيتبشا:ل،;قت لقةغثمذثآسطتم^نزلأ;|ذغذأت م٠٠د٠ ٠٠ م ٠٠ Ш ٠٠ ص ي ٧ء م ٠ءمصو ص م٠.. به يءفا)م ءلى بءبى للرج] ل نويب ب ادشئسبوادولبساء نع; ت اصنذت;ا اس.نشائاسغق ٠ لاء ٠ Л - ل٠ ئ ا - ٠ ٠л٠ ء٠ل٠ ص ه ٠٠ - ٠ ٢١م ٠ ئأنءلىكلشئشييادا،م11رءالقو1.ونءل1كاء بأفازاش;;; :و;ب;с ءا:;ا ذأه ةتبذةب٠ذ تاظذلأةلأ4جلاسذأةق ةاذةشتذس;دئقأسةزتت قا٠ن أدلس؛م علالبغر1 ءتؤن ir إنأش٠ئنتيئءс*±5э س ٠ ٠و٠ م ٠ا ص٠ ص مم٠٠0و ء .٥٠ о ؤО٠ ص ص ص٠ 1 r ووإن بغيم بتاق بيييافاب٠ثواl|bfr من امله رهحئها ٠ذأباإشذاإ:ىهاستذاإئسغئ تببأتييةه;اتللااش;لآتغ٤وابيي_ا;بأ;التي ا:أتاذيذىآذشلذيلذاتضىةيذى -االرى
ГЛАВА (4) ЖЕНЫ. 151 это для Бога легко. 35. Если вы устранитесь отъ ве- ликихъ грѣховъ, какіе запрещены вамъ: то Мы очи- стимъ васъ и отъ другихъ злыхъ дѣлъ вашихъ и введемъ, васъ 63 рай почётнымъ вводомъ. 36. Не до. могайтесь того, чѣмъ Богъ щедро,надѣлилъ кого ли- бо изъ васъ больше другаго: для мужчинъ достаточ- но того, что они себѣ промыслятъ, и для женщинъ достаточно того, что онѣ себѣ промыслятъ; у Бога просите іцедротъ Его: истинно. Богъ- знаетъ всѣ дѣ- ла. 37. Для всѣхъ Мы дали уставъ быть наслѣдни- ками того, что оставляютъ послѣ себя родители и близкіе родственники; и тѣмъ, съ которыми у васъ с.дѣланьі клятвенные договоры, отдавайте долю ихъ: истинно. Богъ есть свидѣтель каждому дѣлу. 38. Мужья стоятъ выше женъ, потому что Богъ далъ первымъ преимущество над'ь вторыми, и потому, что они изъ своихъ имуществъ дѣлаютъ траты на нихъ. Добрыя изъ нихъ покорны, во время ихъ отсутствія бережливы на то, что бережетъ Богъ; а тѣхъ, кото- рыя опасны по своему упрямству, вразумляйте, отлу- чайте ихъ отъ своего ложа, Д’ѣлайте имъ побои; если онѣ вамъ послушны, то не будьте несправедливы въ обхожденіи съ ними. Истинно, Богъ знающъ, великъ. 39. Если вы опасаетесь разрыва между обоими ]), то призови'ге судью изъ его родственниковъ, и Судью изъ ея родственниковъ; если они оба захотятъ помири'гься, то Богъ устроитъ между ними согласіе: по.тому что Богъ—знающій, вѣдающій. 40. Покланяйтесь Богу, и вмѣстѣ съ Нимъ никого не боготворите, дѣлая добро родителемъ, близкимъ родственникамъ, сиротамъ, нищимъ, сосѣдямъ. 1) Между мужемъ и женой.
H<؛ld < Ijr أا٠ساء > م.0(0 ٠٠ ....... ٠ءدد ءه٠ ه م0ء0٠ ٠٠ م٠ ٠٥ ه الكرن وايار ابب والما؟ب باتني. رابز؛ الب دل ةسىذتم!قاسلأض:ذ٠ظقئيشة ... الفيذتلونذح;رقا٧;مو٤;ن ;اأةماسخ'ذك;؛ت٧شفييقتقاا:؛يى,;شذ ه٠ذ;صةلالايىتلآ؛توذبآقذلأجذع الابي;;خيالىأغل٠زتأ:ماتشتم;اذاطي تساةيذممصتأذى؛ام٠أتذغة٠ءت غتها٠٠.ذأعلاذيعلةي;سءئاي تتتذلذتأئي;هإةاة٠ذءاب سذ؟ةةذلأ٠أ.هاءب;:يصا ...و ىهد ء٠٠د٠ه و ٠٠؛٠ و ص ص о ر و ٠٠ د ٠٥ ٠٠ ء وعصوااللا٠٠ول لوسوىب؛مءلارض١رلائضن!س،بئ1 ... ؛،٠ ى ٥ ٠٠ .... و ص V) ٠٠ و ص ةهء٠ صا٠. ج0٠ر ٠ و ٠ ٠٠ .٠ءء 1 ft يءايهاالي ٠ن افوأV ئةربو1 الصلوة رانم ارى مش تى:اةةذذ؛<;ذيا٠صتد;قلا ;إندتم;ضأذتل:ضأ;ب؛أ;ذت٠٠قاسةط غ0١ ٠ء٠دو٠٠ااء٠ مم٠0 و ص٠ ..6٠و ٠٠ ء ٠٠س. ءم0ءد إ ارلاستمابا؛تمبرااة فتيههوإ٠ميراهلؤلآاةا٠سرا بوجودلم
ГЛАВА (4) ЖЕНЫ. 153 родственнымъ по племени, и сосѣдямъ иноплеменнымъ, странникамъ, путешественникамъ, невольникамъ, ка- КИМИ овладѣла десница ваша؛ Богъ не любитъ тѣхъ, которые кичливы, тщеславны, 41. гЬхъ, которые скупы и внушаютъ скупость другимъ людямъ, скрываютъ то, что далъ имъ Богъ изъ щедротъ своихъ (для такихъ нечестивцевъ Мы приготовили посрамительное нака- заніе!), 42. тѣхъ, которые изъ своихъ имуществъ дѣлаютъ пожертвованія, лицемѣря предъ людьми, но не вѣруютъ въ Бога и въ послѣдній день; того, кому пріятель—сатана, о какъ злотворенъ этотъ пріятель! 43. По чему бы имъ не вѣровать въ Бога и въ послѣдній день, не дѣлать пожертво- ваній изъ того, чѣмъ надѣлилъ ихъ Богъ? Богъ знаете ихъ. 44. Дѣйствительно, Богъ не сдѣла- етъ никому обиды и на вѣсъ одной порошинки; если будетъ что нибудь хорошее. Онъ усугубитъ то) и до- ставитъ отъ Себя великое воздаяніе. 45. и что будетъ тогда, когда Мы изъ каждаго народа приведемъ сви- дѣтеля и тебя приведемъ свидѣтелемъ въ обличеніе этихъ? Въ тотъ день невѣрные и противящіеся сему посланнику пожелаютъ, чтобы земля заравняла ихъ собою. По ни одного дѣла не скроютъ они отъ Бога. 46. Вѣрующіе! не приступайте къ молитвѣ, когда вы пьяны такъ, что не понимаете того, что гово- рите; ни тогда, когда бываете осквернены исте- ченіемъ сѣмени, до тѣхъ поръ, пока не омоете всего тѣла; исключаются отъ этихъ требованій путешествую- іціе въ дорогѣ. Если вы больны, или въ дорогѣ, или когда кто изъ васъ пришелъ изъ OTxojKaro мѣста, или когда вы совокуплялись съ женами, и не найдете во- ды, то очищайте себя чистымъ пескомъ: имъ'обтирайте
ءء۵ا •< سورة الفساء 4 ف;ت٠ئذيشفأسظذتذاصا ا،األاش الى آئديذ اماستسالظبعن ا'لئةتذ ذشدونأق-غئلا آلابيل;ءسأئلءبأئذآة; نغش تاش;تذضاسغذا٠شآببذطئوأهق آقيز عن ٠وء فبع رئءولو٠ن ذ٠ثئتء طتثذ٤ ئس٠هع غ٠هروسءقع ذذا،ذايا^لس'ةئقااببنا،اذلذصذاارا ص ٠٥ ٠<؛٠٠٠٠- .٠ص0٠٠0 م م٠ و о ٠٠ ..... ... ... о ء ٠٠ و٠ ء٠؛٠ءء ه٠ء ٠ I رالط г ь وانغلربال؛ان هيئ لهم رالوم ئجن تتااسبدييذلأثثوذالأيهلأ ۵٠ذأأتأي.ذ ؤد ص٠ ٠٠ ... م و س ٠ةءه٠ دس ... ٠ ٠٠ ٠سو٠ О ٠٠. ؤ٠ ٠ ٠٠. ء٠ ابرااسباضا4ذزكأءعبئ٧ءذلمتنبلا0ذبس ذمت):;:ت،;لي!ئطي:)؛ذذلذ'ته;نكأءائطبآتت ص ص ص ؤ٠ د ىهس٠وء هم٠ ٠٠ ٥٠ وؤ٠لو٠0. سس٠و ءةةنا٠رالاغهغعولا أ۵إنالدم/ديغغرا0يثرلقبهويةغر :ا;ىغلاسشل٤ذشث٢:فبعشىإ£يأ ج0٠٠٠ ٠عس ٠م صه ء٠وح٠ئ ٠٠ ب٠وءده٠ ىهروء٠ ءه٠ ٠٠. ٠اه الم ترإلى النين يزئوناذدهمبنيالا*يزجى»ن تذا،لذقة ۵٣ اذذتضذة٠لتءقأش الغبلىىبعا٧ئبش۵أل;ضإلالزذأري٠ابيأ -
ГЛАВА (4) ЖЕНЫ. 155 лица свои и руки свои. Истинно, Богъ извиняющій, прощающій. 47. ؛). Не видѣлъ ли ты, что тѣ, которымъ дана часть Писанія, покупаютъ для себя заблужденіе и хо- тятъ, чтобы вы блуждали, оставивши этотъ путь؟ Богъ вполнѣ знаетъ враговъ вашихъ؛ Богъ-достаточный заступникъ. Богъ-достаточный пОмощникъ. 48. Изъ іудействующгаъ есть такіе, ко’і'орые переставляютъ слова сіи изъ своихъ мѣстъ и говорятъ: „слышимъ, но не покоряемся؛ выслушай неслыханное и при- сматривай за нами"! извращая ихъ своими языками и охуждая эту вѣру. 49. Если бы они сказали: «слы- шимъ и повинуемся, выслушай и обрати взоръ на насъ»! то это было бы для нихъ лучше, І'І было бы вполнѣ справедливо. Но Богъ проклялъ ихъ за не- вѣріе ихъ؛ вѣруютъ только немногіе. 50. Получившіе Писаніе! увѣруйте въ то. что ниспослали Мы въ под- тверждсніе истины того, что у васъ ССТ'Ь, прежде не- жели Ми исказимъ лица ваши и переворотимъ ихъ назадъ؛ или. Мы проклянемъ васъ, какъ прокляли нарушившихъ субботу, и повелѣіііе Божіе исполнится. 51. Истинно, Богъ не проститъ того, что Ему приписываются соучастники, тогда какъ Онъ проща- етъ все, что дѣлается кромѣ этого, всякому, кому хо- четъ. Кто признает’Ъ боговъ, соучастниковъ Богу, тотъ дѣлаетъ великій грѣхъ. 52. Не видѣлъ ли ты тѣхъ, которые оправдываютъ самихъ себя؟ Нѣтъ, только Богъ оправдывавъ тѣхъ, кого хочеъ: они не будуъ обижены на толіцину плевы на финиковой косточкѣ. 53. Смотри, какъ они выдумываютъ ложь, ссылаясь на Бога؛ но достаточно этого, чтобы видѣть въ томъ грѣхъ. 54. Не видѣлъ ли ты тѣхъ, которымъ дана часть 1) Въ ст. 47—50 приводится укоръ Евреямъ за невѣріе ихъ въ Коранъ.
٨4ا < سور٠!لشاء 4 .ذافبئ;ذ٠؛يتلاتشبذقزقشغ ص|غيسة|غ لسآاتتيسلض٠بتتهتا۵ء;سةميئ <ا؛٧كظذاتششنآت;صا ۵٠ا;;قئى شااة;اسسيتآكآلإ;؛ي;آهب;؛ق' ;اتتجةئن،۵فتتالذبعذت'ذ'تت ةذى^باا۵إئابمواتا;اف;لتليي با;ا?٧بصيش;;;ئلا"جوئاىهوضا آتق٠;ءقآسجقتييئء;ئغأ٠اذاابيقآ;«تين ص ٥٥ ٠٠ o)f دده٠ذة م٠ ٠ ٥٠ ص ٠٠؛٠ ... و ٠٠ ص المأبناق ط٠رمحلهممظ تت؟رى منتئذهاالانوار٤ءالييى ضأايا'بضأء؛ذذاي:طئحذت.تلأىيلأا١ إئأةتأ;تتمأنئوا ءصالستاتذ تئذاضاق:ىاذتلان؛ش'يهعإئس ك١ن:ئإ؟بيراب. 1 اأيناآلفينا٠ذئ)بيثوإالله ص ص٠ر ٠٠ ...І ص٠ء0٠ 0(0*0 о ٠ء0٠٠و0 ص٠ سوهوسىء ا;سرلراولىالارئءلمظءنئزءنمفشافىهو٠إل{س والرسول
ГЛАВА (4) ЖЕІІИ. 157 Писанія? Они вѣруютъ въ Джибта и Тагута ()), и го- ворятъ невѣрнымъ, что они идутъ по дорогѣ болѣе прамой, нежели вѣрующіе. 55. Ихъ проклялъ Богъ; а кого проклинаегь Богъ, тому уже не найдешь покрови- теля. 56. Имъ ли принадлежитъ доля владѣть всѣмъ, т'акъ что они, вотъ, не дадутъ этимъ людямъ малости и на величинуямкивъфііниковойкосточкѣ?57. Не за- висть ли, вѣрнѣе, у нихъ къ симъ людямъ въ томъ, что даетъ имъ Богъ отъ іцедротъ своихъ? Потомкамъ Авраама Мы дали Писаніе и мудрость, и дали имъ великое царство. 58. Но между ними есть такіе, ко- торые вѣруютъ въ него; а есть между ними такіе, которые отвратили лица отъ него: въ гееннѣ достаточ- но будетъ для нихъ пламени.59. Истинно, отвергаю- щихъ наши знаменія Мы велимъ жечь въ огнѣ: каж- дый разъ какъ пропечется на нихъ KOJKa ихъ. Мы за- мѣнимъ ее другою колею, для того чтобы имъ наслал(- даться этой мукою; дѣйствительно Богъ силенъ, мудръ; 60. тогда-какъ вѣрующихъ и дѣлающихъ доброе Мы введемъ въ сады, по которымъ текутъ рѣки, въ кот'о- рыхъ они будутъ л،ить вѣчно; тамъ для нихъ чистыя супруги, и введемъ ихъ въ тѣнистую тѣнь. 61. Истинно, Богъ повелѣваетъ ва،іъ поручей- ныя храненію вещи возвращать владѣль- цамъ ихъ и, когда бываете судьями Между людьми, судить правосудно. Какъ прекрасно 1’0, чемунаучает’ъ васъ Богъ! истинно, Богъ-слышаіцій, видящій. 62. Вѣрующіе! повинуйтесь Богу, повинуйтес.ь посланнику сему и тѣмъ изъ васъ, которые имѣютъ власть. А потому, если между вами откроются споры о чемъ нибудь, предоставляйте ихъ суду Бога ٤) См. въ указателѣ слово тагутъ.
،۵٨ h دورة ءلتماء > ص ى ٥ ر ٠ و ٠و о وء و ٠٠ ى ى ٠ءصء٠. ٠ م0م ء٠ء ٠٠ ٠٠ ٠ ي والرسول إزكعسم توئو0 بألل4 و! ليوم ألايرنيك ئء٠ئر ٠ؤ٠0 و ٠ء ٠ ... .٥٠ ٠٠ ء0٠ و و ب ؤةءر٠ ٠ا٠د راسن5اويلا1Г الم ترالى (لف ين ينعمون انهم اشوا ص ثم٠ ص ٠0٠ ٠٠ oi ٠٠ ٠ ٠٠ ص و و ص ؤ٠ ... ٠; 4 انزل إلهك واأرديزتدبك يريرون انيءأةقهوا ٠٠ ى ٥ و ..... ة و ؤ٠ ٠٠. وو ٠د د ٠٥ ة0٠ ٠٠ د إلى الطإغوت وقرايروا أززكنرو؛ به ويريرالشيطان ة0 و هو0 ..... و ٠٠ ء ٠٠> ٠٠ ٠٠ ... و о ٠٠ ٠٠ ٠ ٠٠ ٠٠ ؤ. ٠٠ ٠٠. انيغلهم٠٠لالابهيرا ء| ٠٠ وإذاييل لهمتعإلواإدماانزل ىهد٠. ص ه٠و صؤ٠ ا٠ د٠وص ء٠ ء٠٠و ة ص ..... و و ء الفه وا لى الرء٠ول راС/i ؛ لهئاؤة؛ن يعهدون عئك ههل و٩ ؛ ء ا ..... ص٠-٠س ٠٠ ؤل٠. ٠هد٠ و ٠ي ... .6 ٠٠ ٠ ؤ٠ о دء ٠مة٠ ٩۵ زكينإذا ايابتهم٠صيبةياقرست ١يش٠ييمثم٠ءباولق ٥٠ ر ٠٠ .٥٠ ٠ ؤ٠ ء٠ ... ى ٠ ص ٠ ٠٠ ص٠ ٠ ء —م ٠٠ ص£؛ ٠٠ يإغونثاللغإناردذ1 إلاإ٠ساذابنويدئ ٩ ٩ اولائك!لبين ٥٠ ٠د٠هد٠ وو ٠ ٠٠ ؤ ٠ ٠ ص٠و٠ ٠٠ ٠و٠ ٠وه صو٠ يعلم الله ا ب٠ قلويؤم ئ ءرهن ءنهم ريغلهم وتل لهم ي ج0٠و о ص0ءةل٠ ء ٠٠ ٠٠ ؤ٠0٠0 ٠ ٠ءو ٠ وص ٠٠ ٠ انفيهم قولابلدفا V ٩ وعأ امسلنا من دلي إلالخطل1 С لآنب صه ... ؤهو٠ ٠ ص٠صر و ج0٠دء٠و0 ٠٠ هذ ص ٠ص0٠0ء٠و ص ةةء٠ الللح و٠لوانهمءإذ طدوءوا اذغه٠يم ؟اوك فا٠س:غشرا الله ذائتتذ تنز آزنوز تيرا آس ل;ابا;٠يأ،٩تة :كلآ;ئضق;تبق4قت;ذس ء0٠و ٠ ٠٠ ء هصص٠صصوءءرئو ص٠ ء ء٠ه؛ه٠ءه٠ لى اذغسهمصج1 م؛ قفي٠ت ويععبهواتمبيا٩ ٩ وبوأناكتبنا ... ٠ؤ ىهود ؤ٠د٠ وه؛ ص٠د و о ٠٠ و٠ء٠ صءو و علييم أب اقتلوا اذغ٠٠ئم اواذءلر٠جواس ويارلم مافطو٠ الا 65.
ГЛАВА (4) ЖЕНЫ. 159 и посланника, если вы сдѣлались вѣрующими въ Бо- га и В'Ь послѣдній день: это самый лучшій, самый прекрасный способъ для разрѣшенія ихъ. 63. Не видѣлъ ли ты, какъ тѣ, которые утверж- даютъ о себѣ, что вѣруюта въ ниспосланное тебѣ и въ ниспосланное прежде уебя, хотятъ для производства суда между ними обращаться К'Ь Тагуту, тогда какъ имъ повелѣно невѣровать въ него؛ но Сатана хочетъ ввести ихъ въ заблужденіе, ук- ловивъ ихъ въ крайнее заблужденіе. 64. и когда имъ говорятъ: идите вмѣстѣ съ нами къ ниспосланному Бо- гомъ и къ Его посланнику, тогда ты видишь, какъ эти лицемѣры съ отвращеніемъ отвращаются отъ те- бя. 65. И что бываетъ съ ними, когда случается съ ними какой либо бѣдственный случай за то, что сдѣ- лали руки ихъ? Тогда они приходятъ къ тебѣ и, кля- нясь Богомъ, говорятъ: мы хотимъ только благодѣянія и примиренія. 66. Но что у этихъ людей''на сердцѣ, то знаетъ Богъ. Устраняйся отъ нихъ, но увѣщевай ихъ, говори имъ слова, проникающія въ души ихъ. 67. Мы посылали каждаго посланника только съ тѣмъ, чтобы ему, по изволенію Болію, повиновались. Если бы, дѣйствительно, они, послѣ того, какъ сдѣлали зло себѣ самимъ, пришли къ тебѣ, попросили прощенія себѣ у Бога и посланникъ сей попросилъ прощенія имъ,, то они, истинно, нашли бы Богажалостливымъ, милосер. дымъ. 68. Они-клянусь твоимъ Господомъ—дотолѣ не бу- дута вѣрующими, покуда не поставята Тебя судьею въ томъ, что спорнаго есть между ними, и когда они въ себѣ самихъ уже не найдутъ недоумѣнія о томъ, что ты при- судишь, тогда они покорятся полною покорностію- 69. Ес- либы Мы предписали имъ: убейте себя самихъ! или: вый- дите изъ жилищъ своихъ! то немногіе только иъ нихъ
... ا ■< مورة الئساء> ٠٠ ص ي 0د0 ٠٠ ٠٥© ؤ٠جه و٠ااو ٠٠ و ٠٠ و ٠ا ص ص م٠ء ص و٠ !؛١حليل سهم واوانهم فعلواи يوعفلوزيدلكان كبيرالهم سؤس٠ص٠ ء ٠٠ ء ء٠م0٠ء و 0 <>٠٠و ة؛0ء ٠٠ ء٠٠م٠و٠ و٠ واشو تثبدقا٠ Vواف ءلاتخنأهمسلد٠اذاائ،راءظي٠اولواليناهم ٠٠ ٠ د٠. ء ٠٠ ٠٠ ٠ و م ٠٥ ام ٠د ص ٠لتم .... ء ٠٠٠٠، ص بإطاستبيا V I و٠نيطعاسواللارلظولايك٠ع1لزبن أنعم ال٤ه ع٠ليبم ثن آئييين وآبب٠لآين راكهتاء ٠ىه 00/( ٠اتم ٠٠ م ٠ ٠٠ 0 ٥٠٥٠ و ،ص وه 000 وء٧يدن لا٠عحساولاةلك ردتأ ٠٠ V غلكؤلغغ١لسأس (&ل صحه ٠٠ ء ٠٠ ؤئهص ٠٠ .٠ر وو 00(0 ٠م0 و ياللغ هبيهاياايهاألديزاشوا٠يزلابفرهقمئذغررا و٠. ؤ ص0 و ص ء ٠٠ ك 0 ( 0 00 0 ،و ٠لا٠1ء 0 ٠ ثباي. اوانيررا ٠جئئط ،Vr وإن ينكم لهن ليببئن فإن ؤ ..... 0٠ و٠ر ٠ه. /o٠ ؤ0٠.... مههو 0/ ٥ 0.0؛ و ٠ ٠٠ ٠٠ (0 0 ء اи بتأ٠م ميريبة قادؤرامم اسءلب١ إذلم ائن مهم ثهدرا ١۵ ذتينىببتلسآشلضئانبض:له, ذةذة؛ةشثذذتذءةزذد|ي ١١ ا ...0 د ٠٠ о ، ص وء صةه ص ٠٠. و ، م٠٠ء/ ء٠ص ٠۵، م٠ب ٠٠ إ فايقاتل نى س٠ديلالله النين يشرىذ٠ اريوة الدنيابالملآئبرة I — ٠٠ о و٠ ٠ ٠٠ ى هء ٠و٠صه ؛0.0 ٠ ... ٠٠ وج ؤ٠ء إ وغن يقأيل ى البغ ة١يتتل اويغبب فسوف لويفيراجئ إ ٠٠ ٠ ،ص؟و٠،و، و ... ٠٠ م؟ ٠٠ص0و٠،٠، ، جذليأ ѴѴ وت٠ءق افم V تقعيلون فى سب٨ل ١ لاله والس٠ف١سين إ سن;ألئيءحانائيعثةي ٠، ى0ءه٠ ، ٠٥ ٠ ؛هو٠ صص٥،٠،، ٠ ،و ٠، ، ة صى٥،٠ إ مت'مف!ألضيغأل٧ل>؛أهلجأراجعللامنلفلأء،4ا^جدل - ббКоран. Зак. 2871
ГЛАВ! (4) ЖЕНЫ. 161 Сдѣлали бы это. А если бы они сдѣлали то. что да- ется въ наученіе ихъ, то, истинно, было бы лучше для нихъ и самое прочное для утвержденія ихъ: 70. да,, вѣрно؟ Мы отъ Себя дали бы имъ великую наг- раду, повели бы ихъ по прямому пути. 71. Тѣ, ко- торые повинуются Богу и сему посланнику Его,-тѣ будутъ вмѣстѣ съ тѣми, кого облагодѣтельствовалъ Вогъ,-съ пророками, праведниками, съ мучениками, съ благочестивыми, о какъ прекрасно быть друзьями имъ72 ؟. Таковы щедроты Божіи! Боть-вполнѣ зна- ЮІЦІЙ. 73 1). Вѣрующіе؟ берите предосторожности въ охраненіе себя: выступайте въ походъ или отрадами, или выступайте въ полномъ составѣ. 74. Истинно, иной изъ васъ есть такой, который отстаетъ ота васъ: и если вы подвергнетесь пораженію, 'ТО онъ скажете: Богъ свою милость явилъ мнѣ тѣмъ, что я вмѣстѣ съ ними не былъ тамъ, 75. а если низойдетъ на васъ благодѣяніе отъ Бога, то онъ (какъ"будто бы у васъ къ нему не было нисколько пріязни) скажетъ: о если бы я былъ вмѣстѣ съ ними؟ я былъ бы осчастливленъ великимъ счастіемъ76 ,؟. Да подвизаются въ битвахъ на пути Божіемъ тѣ, которые за настоящую жизнь хотяте купить будущую: кто будетъ подвизаться въ битвахъ на пути Болбемъ, тому-убите ли будетъ овъ, или побѣдите-Мы вѣрно дадимъ великую наг- раду. 77. И почему вамъ не подвизаться въ битвахъ за путь Божій, и для защиты слабыхъ изъ мужчинъ, женщинъ, дѣтей, которые говорятъ: Господи нашъ؟ выведи насъ изъ этого города, жители котораго без- законны؛ поставь намъ отъ Себя защитника, поставь 11 ا) Въ ст. 73—80 излагаются военные законы.
٣ ة٠ ؤ سورزليسا. ي UJيفدونك نمدا V А الدين ائح٠ايظيلرني.٠بيل الاي ر؛ئينكزواتذ1يلون ق سابعل آائمنةا%واءللت،ئ اصى0 ائ٠ثئذ ال0انةق قيت 1 pl V ت 1،ق ءذيغ؛غليى٠بةتذسا'ست٦يس ئشيا)آسلاذأزبل٠ت|صقاكا;تتي أش; أنذتعك hi و كصققكاالذأللئلا لاةا؛لأ;ل؛يس؛لبعئةاهلئةبذئت إ قسةسي٠. تتهغأقيع٠أضث وزك٨م ق بروح ثل٠ وان نببهم دنة يةوؤو1 هب٠ ٠ ٠ ص ت س ٠ و ٠و٠ ....... ه ٠٠ د وس о о ٠٠ و٠ '٠ن بئر اس وإن تببهم سؤئة ينوووإ٠بت ءن بئرك 5ل كل:نب٨ي اسفي؛ وهولاءآئقنم لآيظ درن دمحمهونمر٠ئا I ٠ أ أتأتذ ص تئ ذذألأدتأ أتأذلةدجص سفذألاتاف لئا;ى ت;لاؤش بأش شيئ;ا س٠ ن ضآئ٠ذساغعأس'تت;لىبتأ;:لطفمخ تييءام، ويلوزن ئاعف قإذاورزواين ءتادك بهت 6І
ГЛАВА (4) ЖЕНЫ. 163 намъ отъ Себя покровителя. 78. Вѣрующіе воюютъ за путь Божій, а невѣрные воюютъ за путь Тагута: воюйте съ друзьями сатаны; коварство сатаны слабо. 79. Не видѣлъ ли ты, что изъ тѣхъ, которымъ было сказано: остановите руки ваши, совершайте молитву, давайте очистительную милостыню,- а потомъ предпи- сано было воевать, нѣкоторые, страшась этихъ ЛЮ- дей такъ же, какъ страшатся Бога или еще боль- шимъ страхомъ, сказали: Господи нашъ! для чего Ты предписываешь намъ войну? Что Тебѣ не дать бы намъ отсрочки до близкаго уже предѣла нашей жизни? Скажи: удовольствія здѣшней жизни малы; но будущая лучше для тѣхъ, кто благочестивъ: тамъ вы не будете обижетл и на толщину плевы на фи- НИКОВОЙ косточкѣ. 80. Гдѣ ни будете вы, смерть по- стигнета васъ, хотя бы вы были на высокихъ баш- няхъ. Если случается съ ними доброе, то они гово- рятъ: это отъ Бога; а если случится съ ними злое, то говорятъ: это отъ тебя. Скажи: все отъ Бога. Что это за люди! не могутъ они понять никакого новаго ученія. 81. Что добраго ни бываетъ съ тобой, оно отъ Бога; а что злое бываетъ съ тобой, то отъ тебя са- мого. Мы послали тебя къ СИМЪ людямъ поеланни- комъ: Богъ достаточный тому свидѣтель. 82. Кто по- винуется сему посланнику, тотъ повинуется Богу; а которые удаляются отъ тебя... Мы не послали тебя быть сберегателемъ ихъ. 83. Они говорятъ: пови- нуемся! Но послѣ того какъ такими по видимому уйдутъ огь тебя, нѣкоторые изъ нихъ по ночамъ
ء٠ ٠٠ ا سحو .عورة الفاء ٤أتىليى؛;للسغ;اءوقئذش ?«Хл; اش;كنى بألأدنكة مء اتلاذتتوذ الىذ'خةقةشقباشت;ر! يي ا'ئيلآة ٠٠ ٠ ٠٠ ٠٠ ء٠و٠؛هه ص ى٠ؤ٠ ؤ مهء٠٠ 4 ( هئمرادى٨ وإذاجأ؛هم اس صن الاش أواديوف اذاعوا ء٠ص٠ ص، ر ء ٠ةةد ٠٠ ٠٠ І ٠٠؛٠ ٠و٠ صء ٠دىذه م بي ولوردو. إلى الريسولو[ل اوب. الامرتئء٠م لبهالي٠ت س٠ءه و ءو ٠و٠ مء٠ ص ... و ه٠ك ..٠و٠ ءء٠-دد ٠مه0٠دد يستنبطونه ينهم ولولا فف ل اللي علهم ررصتد لاتبعتم آلئئذان٠ |لأ قإ٩ؤ 1 Л ة٤يز ي سبيد أش لآ دكلعف١ VI تف وحر؟٧ آتنييين ءسآش٠ أن يحق،ل اس آئزين غذذلا;سأثذأتاذأثةة;'تذذأة مسن ق ي؛ ن ت ببب ف و٠ن يثغع قتءعة ٣ذة ي٤ن د عذفاةذسقلء٠ قذإ؛يج،،ذإةاذةز قيديتقةارئد:ائسةةشءن تيغأ 1، أئذلآ )ءتذ الا;لتئ٠شا ال ننم أبآلم لأليبيهإ وس1عرقسءش حءلريةا0 ٩ ت1ةزيآذذت1ييدن تستأساذمي4تلأيتوقأن;٠<٠ اد
ГЛАВА (4) ЖЕНЫ. 165 умышляютъ другое отъ того, что говорятъ. Ботъ за- писываетъ идъ умыслы; отстань отъ нихъ, и поручи себя Богу: Богъ достаточный порука. 4خ. Ужели они внимательно не разсматривали Корана? Если бы онъ былъ не отъ Бога, то навѣрно нашли бы они въ немъ много противорѣчій. 85. Когда приходитъ къ нимъ какое либо пове- лѣніе,—будетъ ли оно изъ нетревожныхъ, или будета изъ опасныхъ—они разглашаютъ о немъ; но если бы они предоставили его суду посланника и имѣю- шихъ власть между ними, то тѣ изъ нихъ, которые хотятъ развѣдать источникъ его, узнали бы это. Если бы не было благости и милости Божіей къ вамъ, то вы ушли бы вслѣдъ за сатаною, кромѣ немногихъ. 86. Воюй на пути Болчемъ: трудное бери ты только на себя самого, и поощряй вѣрующихъ; МО- жетъ быть. Богъ отразитъ силу невѣрныхъ: Богъ са. мый крѣпкій силою, самый щгёпкій на отраженіе. 87. Кто берегъ на себя посредничество, посредничествуя благонамѣренно, тому и участокъ будетъ такой; а кто беретъ на себя посредничество, посредничествуя зло- намѣренно, тому и доля будетъ такая. Бош. все со- размѣряетъ. 88. Когда привѣтствуютъ васъ какимъ либо при- вѣтствіемъ; то привѣтствуйте ихъ лучшимъ онаго привѣтствіемъ; или отвѣчайте такимъ же. Богъ во всемъ потребуетъ отчета. 89. Богъ, кромѣ котораго нѣтъ никого достопокланяемаго, дѣйствительно собе- ретъ васъ въ день воскресенія; въ этомъ нѣтъ ника- кого сомнѣнія: кто въ. словѣ правдивѣе Бога? 90. Зачѣмъ вы двоитесь въ отношеніи лицемѣ- ровъ? Богъ отвергъ ихъ за то, что усвоили они себѣ. Ужели хотите поставить на путь тѣхъ.
٠٠ ٩ ا ؤ س؛ اكا ء 4 أذفأستذئإلأسضيذي٠اذ٠ئ; ٠له٠وو ء РФ ء٠ءدو و ٠٠ ... ٠٠٠٠ ٠ج6 د ٠و٠ ог ٠٠م دكغررنك٠أ/ь قشذو٧ سد٠اء٠لاتئئ٠٠وإمغ٠هم ار4ء ة٠٠تء وء و ٠٠ صس ٠٠ ٠ .٠ةة٠ ؟دد و٠ ٠مءدد ر٠ ض يجأجرئ نسبيل اللزفإن ترلوانخز ر راقتإوهم ٠:: ;;;٠٠ 1 :::—Mi؟. و 0د٠; ة ٠٠٠: ٥٠ لآ فيد٠ثة j جد٠٠تهوهم 5لا تيغذ٠ ئ تهذج۶٠٠ وليق ولاذمي;1 ۴ ١ إلا م؛ك ٠ءرا، ر ص ي ٠٠ ٠٠. ءء٠ و 0 ..٠ءو٠ ٠٠ ه أ٠ ٠٠. ء٠م І و ٠٠ 1لبينييلرن اءلى قوم بغ٨كمربغئؤمثغقاق ارج٤وخم ص ص ٠ ور وده ؤ٠ وص و و٠ ؤ٠ وص و ٠0٠د. ٠» ٠٠. ٠٠ ٠٠ سيرت صدوران يظ؛لوكم اويقأبلوالآو٠ةهمووو ثاء ٠تةو٠٠ه٠و٠ ...٠و٠ءا٠ء صوو٠ ص م٠٠0و ر٠ ٠٠. وص د و٠ الاهلسلحلهمطد،مئظلآم فإن اعتزلوم فلميتا؛لوكم ٠ؤ0س0 ٠هدو٠ س٠ا٠٠٠خ ص صء م سومو٠ ص... ٠ص ٠ ٠٠ ر ص رالاوا ألءم|للمقاجعلاسلكم عليهم سبيلاسا1 برئ ٠٠ P و و ٠٥ ؤ٠ ص^صو و٠ ..؛٠و ٠ه٠ده وة٠ وك اخرين يريرون ان يا٠ذو٢م ويا٠ذوإقو٠$مكا٠اردوا ٠ء ى ٠٥ oi و ص ص ٠ س٠ص٠ص و و٠ صو٠و .٠ود٠ ة٠. ال{ لفتنة أرئس٠وئ قههجافإن وم ي٤ئئبإةم ويلتوإإلهم اوسلم م٠٠ئق ج0٠ صو٠صوو ده ءى٠وو و٠ ص٠ و م دوو ء ... ء ء-و٠ وكغوا ايب يهم مففوهم ل؟ىلموهم عهث قيفتهوهم و!ولاؤلr س٠ه٠ ٠وه ..٠وه و٠ص ء و ء ٠٠ ٠٠ ٠٠ دأ ؤ٠ ص٠وص جلنا لكم عليهم سلطانا *Ц ءء٩ و٠اكان ل٠وتن ازبهتل وج ء س ... ... ... وأ هل ص ص٠ صص٠ و ... وج ص ٠وثذا إلا يجطاة ل٠ن قتل هوثئا خطاة ؤ)ءريررق؛ ٠و:غة ودينسئة ازائبه إلآ١نيئذقئ ؤزكان بن قوم عدو ٠و٠ .و. وج ه -© و ٠٠ -ص و؛ ٠ ص ... ٠ ٥٠ ء٠ه٠و. لكم وهو ٠وثن هءرير رقغ ٠لإغإ وإزكازيزقوم بغئكم وبيع٠م
ГЛАВА (4) ЖЕНЫ. 167 кого Богъ увелъ въ заблужденіе? Кого Богъ вводигь въ заблужденіе, для того ты не найдешь уже пути. 91. .ни хотятъ, чтобы вы были невѣрными, такъ же, какъ невѣрны сами они, для того, чтобы вы бы- ли одинаковы съ ними; не берите ихъ въ друзья се- 6Ѣ, .покуда не выдутъ они на путь Божій. Если они отворотятся, то берите ихъ, убива'йте ихъ. гдѣ ни найдете ихъ, не избирайте изъ нихъ себѣ друга, пок- ровителя, 92. исключая тѣхъ, которые или присоеди- няются къ народу, съ которыю. вы въ союзѣ, или которые придутъ къ вамъ, тяготясь въ своихъ серд- цахъ войною съ вами, или войною съ народомъ своимъ. Если бы Богъ захогЬлъ, то сдѣлалъ бы ихъ сильнѣе васъ, и они воевали бы съ вами. По- томъ, если они удалятся отъвасъ, не вступая въ вой- ну съ вами, и заключивши съ вами миръ, то Богъ не установляета для васъ походовъ противъ нихъ. 93. Найдете другихъ, которые захотятъ войти въ довѣрен- ность вашу и войти въ довѣренность своего народа؛ но каждый разъ, какъ они возьмутся сдѣлать бѣду вамъ, сами они будутъ низвергнуты въ нее. Если они не удалятся отъ васъ, не предложатъ вамъ замиренія, не положатъ рукъ своихъ, то вы берите ихъ, убивай- те ихъ, гдѣ ни застигнете ихъ. Вамъ доставляемъ Мы полную власть надъ ними. 94. Вѣрующему не подобаета убивать вѣрующаго, развѣ только по ошибкѣ. Кто по ошибкѣ убьетъ вѣ- рующаго, тотъ обязанъ дать свободу рабу вѣрующему и безспорно заплатить полную пеню за убитаго род- ственникамъ его, если они не обратятъ ее въ мило- стыню. Если этотъ 1) будетъ изъ народа враждеб- наго вамъ, и вѣрующій, то на томъ 2) обязан- ность дать свободу рабу вѣрующему. Если тотъ будетъ изъ народа, который въ союзѣ съ вами؛ ؛) Убитый, г) Убійцѣ.
А ا ■< AJ) ijr )’У وبينهم ييثاق فرية ملمة إلى امله رترير رقبة ٠وثئإ تذ^ تجنقمتي; ذئذ؛ب تأسب قذج <ا اش ذ٠ةت اتيئياهاتةتذ٠تذاجاتةوت; ذايذا بيتي رغيب اش قيه وتنن ى واعروع ءزابأعبيتي ٩١ С أئأأيذآتواإةا ذذ£ و نعيرأش ةةثو٠ ذلآةشابذأشبةب;أذلآ;ذذذذتذاةئوذتذ,تى قنو؛ آذء تجئذ آؤ ئاةيذ؛ ۶ذيق ثئلإيذذئذ ئتذ آ٠ئذ ةقتثو٠ إت٠ آائذعت٠ ئآأ قئننون غثيذ٠ ٠٠ ٠٠ ٠ ء «،-٠٠٠ و ء ب م0دج ۶ ء٠ر ة ص ء٠ص V ٩ لايمتوى الغادرون منال٠وئبين غير اولى الخرو ئيدذقت*لأشأ;اذذسصات أب٠ييذبأ;اي؛ذأقا؛ذلىاكاءريذذةذلؤ ء٠ءر آهة آدش وفش أس قتي؛رين ءد آت بر ين أتجتيقليتيا٩ ت;تيبت;ذ;ةةقاششت! نبيأ٩٩ إذ؛ي.ذةذةلمآذة؟ئيى أ'بةةزا ةزانئء ةزاأنتى 1.
ГЛАВА (4) ЖЕНИ. 169 т. на этомъ обязанн.еть безспорно заплатить полный выкупъ за убитаго роственникамъ его и дать свободу рабу вѣрующему. Но кто не могъ этого 1), тому-по- ститься два мѣсяца, сряду одинъ за другимъ, принося покаяніе Богу. Богъ знающъ, мудръ. 95. Кто убьетъ вѣрующаго умышленно, тому воздаяніемъ будетъ геен- на, въ которой онъ будете вѣчно: Богъ прогнѣвался на него, проклялъ его и приготовилъ ему великую муку. 96. Вѣрующіе؛ когда выступите въ путь Божій, то будьте разборчивы: тому, кто, встрѣчаясь съ вами, скажетъ вамъ миръ, не говорите: ٠ты не вѣрующій», разчитывая на выгоды здѣшней жизни; великія добычи для васъ-у Бога. Таковыми вы были прежде; но Богъ помиловалъ васъ, потому будьте разборчивы. Дѣйствительно, Богъ вѣдаетъ что дѣлаете ВЫ.97. Изъ вѣрующихъ остающіеся во врелія войны дома, не вы- нуждаясь къ тому необходимостію, не равны ревности подвизающимся напутиБожіемъ съ пожертвованіямисво- имъ имуществомъ и своею жизнію. Воюющихъ за вѣру съ пожертвованіемъ своего имущества и своей жизни Богъ поставилъ выше остающихся дома, относительно степени достоинствъ ихъ; всѣмъ Богъ обѣщалъ прекрас- ную награду, но воюющимъ за вѣру предоставилъ Боте большую, нежели какую ’гѣмъ, которые остаются дома, 98. распредѣливъ отъ себя степени, прощеніе, милость. Бога—прощающій, милосердъ. 99. Дѣй- ствительно, ангелы, находясь при смерти тѣхъ, которые сдѣлали зло себѣ самимъ, скажутъ: «каковы были вы»? Они скажутъ:-мы были сла- бы на землѣ.—Тѣ скажутъ: «не пространна ли была I) Доставитъ свободу рабу
٠ V % ٠ءهء سورة ولنساء 4* اقذايةتسإنئئ~ عنئزوتأدن ص ٥٠ دة م0وومءص ص م ٠٠ ... ص ء٠ص س.٠ ءهى٠ ... مسإ00 ١ الااره٠ةغعبنس ألل4 У وأئباء وألويءهاأن لآتينبةذلآتتدتهئ;لآذق;ش ة0 ص٠ و ٠٠ ص٠د٠ ..... ٠٠ ٠قءو ٠موج ءد ٥ صص٠ وص ٠ ان يجفو عئهم ةاف٠ الله عغئ غغوة ا о ا و٤ن يهاجر فى ٠٠ ٠، ص ٠ م٠ؤء وص صء ٠ء ٠ م٠٠ء صص٠ ص٠و ٠ ٠ حلألاليي؟؛لفىالارغ؛٧سىكهأ Ц ومن يفرع٠ن يع تءجذ د آل۶ ذذنويد بز يذة وتنت تذ وقح ا;:تلى٠أشجناسغة;ت؟;بي .... ذإة٠قذةزد ى٠ج٠ ......٠ص صص٠و٠ وص ؤ ؤ٠ ص٠وو صه٠ دوص ٠ ٠و٠ الابى فليس علهم جئاح ان تغصةئن,لملوازبذنم انبيةثمالبينضراانأةفىيقوامتذع;بيذأ ص ص و٠ ص ٠ ٠ءؤص٠ ص صوو٠ ى ص صص٠صو٠ ص-ص٠ ٠د٠ Г. ر واذاكتش قيؤم и قهعتلوم (له١لوة ؤئتعم ٠لائفا ممهم غ وئقأغذئ أديتقنز ق1ذا سءر٠ئ هلكويوخ من روأدكز دتنأت طآتق ا;ى Р ترا فسى تق دتأثق را 0 صو٠ .٠ة٠ سصو٠صىىى صص٠٠و ص٠ ص٠ وو ص س٠ ٠ؤо م ر٠ يف وعم و(سلئهم ئقالبينكشرئ ور تغفلون عن أسبتكم ;يثمقغنطيثمعع;س؛ذلأ;طميثمإئ وخشوا
ГЛАВА (4) ЖЕНЫ. 17,1 земля Божія, чтобы найти вамъ убѣжище на ней?» Для таковыхъ жилищемъ будетъ геенна (горестная обитель!), 100. исключая тѣхъ слабыхъ изъ мужчинъ, женщинъ, детей, которые не умѣли ухитриться и вступить на прямой путь; Богъ, можета быть, про- СТИІ'Ъ ихъ: Богъ-извиняющій, прощающій. 101. Кто оставитъ свою родину для пути Божія, тотъ найдетъ на землѣ себѣ доброе убѣжище и благосостояніе; кто выйдетъ изъ дома своего, оставивъ его для Бога и для Его посланника, и въ это время постигнетъ его смер'гь, тому награда будета въ распоряженіи Бога: Богъ— прощающій, милосердъ. 102. Когда вы находитесь въ походахъ, тогда на васъ не будетъ вины сокращать молитву, какъ скоро боитесь нападеній на васъ отъ невѣрныхъ: потому что невѣрные-отъявленные враги вамъ. 103. Коі'да ты находишься съ ними и велишь имъ совершить молит- ву, то вели одному отряду изъ нихъ совершать .ее вмѣстѣ съ тобой и держать при себѣ оружіе свое; и когда сдѣлаюп, земное поклоненіе, то пусть станутъ позади васъ, и другой отрядъ, который не молился, пусть придетъ и молится съ тобой; но чтобы остере- гались и при себѣ держали оружіе: невѣрные хотятъ, чтобы вы не озабочивались ни своимъ оружіемъ, ни своимъ обозомъ, дабы напасть на в^ъ, сдѣ- лавши однократное нападеніе. Не будета на васъ вины, въ томъ, что сложите съ себя оружіе. Сели васъ обезпокоить дождь, или если будете больны.
.٠ا٠ا ؤ مووءالئما٠ ي "خأ٠ذة٠٠لأأستسئقتذام. ؛&؛£*;أسدةةض№سهاأذ;٠اذ٠ل٠صاا; ئذ١ حم ق1قي<اآوتئئ اقآتتوتخفتءلآلئعيان ئذائا;زةه٠٠;لآ:ش؟فايئ;اضمإذذخ;ا تشذبئءيتادنى:ازنذش;ن<ااشا لات;نةناسهأي٠١الأاركاايفآئ; ؛٠يلأع٠'تاش;اا:افآسة١شس؛ية قمدأ ئاتي«ت يئ٠ اس ٠ةق ىو;ا;٠هأ ٠٠ ٠ ذلآ تبلتنأئة;قصئاش'لاضن ٠كآن;ا٠ا بية ٠٨ ٠ سأغفو٠ن ين ألااس وأ١ س٠آئون تتاشذ;;اذلأونألات;ثناضلةن م а ( ص ص٠صو / ( ه ص %0(0 /&/¥* / /0(0 م٠د٠ اللهي٠ايملونمميطا ٠٩« مءانتممرهءиءكمعئهمي |ةق1ذجتذيهذ١سئيممأذياب?<اغن ئيهة٠ا, ت;::ل:يا;ذةي٠تت؛امج سشأسصايهأ,,, ةذ٠ةيتإة؛ةيذ ض
ГЛАВА (4) ЖЕНЫ. 173 Берите осторожность въ отношеніи себя: истинно, не- вѣрнымъ Богъ приготовилъ унизительное накасаніе. 104. Когда кончите молитву, то вспоминаЗте Бога, стоя, сидя, лежа на бокадъ своихъ; и когда вокругъ васъ епо- коЗно, тогда совершаЗте молитву: молитва обязательна для вѣрующихъ въ предписанное для нея время. 105. Не ослабѣвайте въ преслѣдованіи этихъ людей: если вы страдали, то и они пострадаютъ такъ же, какъ вы страдали; вы ожидаете отъ Бога такого добра, какого они не дождутъ. Богъ—знаюіціз, мудръ. 106. Истинно, Мы ниспослали тебѣ это писаніе, для того, чтобы ты судилъ этихъ людеЗ сообразно тому, что показалъ тебѣ Богъ; не будь защитникомъ вѣроломныхъ, проси прощенія у Бога: Богъ-проща ю- ІЦІЗ, милосердъ. 107. Не спорь въ оправданіе тѣхъ, которые вѣроломны одинъ противъ другаго, потому что Богъ не любитъ того, кто вѣроломенъ, преступ- никъ. 108. Они могутъ скрыться отъ людеЗ, но не могутъ скрыться отъ Бога: Онъ съ ними, когда они во время ночи говорятъ слова, неугодныя Ему. Богъ своимъ вѣдѣніемъ обнимаетъ, что ни дѣлаютъ они. 109. Ботъ, вы спорите за нихъ въ здѣшней жизни; но кто будетъ за нихъ спорить съ Богомъ въ день воскресенія? Кто тогда будетъ заступникомъ за нихъ? 110. Кто дѣлаетъ зло, или обижаетъ свою душу, и послѣ того просигь прощенія у Бога: тотъ наЗ- детъ Бога прощающимъ, милосердымъ. 111. Кто усвояегь себѣ какоЗ либо грѣхъ, тотъ усвояетъ его
٠٠< سورة !لنما ء تلىسةقايتي.ء,٠تتش٠ية; ٠٠ وه ٠٠. ص ج ء٠ع٠ م٠........ د٠صء^٠٠و ٠ مم٠م !ؤ٠أ فم يرم بي بريأ فمي.и، ب٠تأ٧واف٠ا٠بيئا 11 r ووولا ٠٠. ر .٥٠ ... ص٠ ص ص ص 0 درد ...٥٠ ٠ ص-صو، ز ء ص أ0 ص قفل اللدعليك رلاء٠تع٠ ست هلايبةئذه٠لم انييلوكرما وه ص هؤ٠دصر٠ ٠٠/ صر۵ -- ٠ ص ٠ م٠)ء . ىهوصص٠ص يبلون إلااذهسهم رهايغررذكئن ث٠ىء وانزل الله عالمك ٠٠ ٠٠ ٠٠ ٠م0 ٠0. ٠ .٠٥٠. ص ص ص٠او٠ /С/ د — .. 0 م٠ر .٥٠ ...٠٠. 0 اسبوان٠غرءلع٠المضتالمل)ا0 فنل الابليك تظيأ،اااصيكئيب.ذت;بائ;توبغ ؤ٠ ء0٠و غ٠ ... ٥٠ ٠٠ ٠٠ ٥ ٠٠٠٠ ٠ ص٠٠٠ ٠٠ ٠٠ ٠٠ .... ار ٠ءروب٦ ار إصلاح بين النائ|ىرنيةءل نبك ابيغا؛ ء٠0 .٥٠ О00 ٠٠ وج ؤ٠ه ٠ ٠ ... و٠ يرنا؛ العد شوف نبيع اجرا ءبي٠ا ۵ ا I وش يث٠الق «;;ليئس;سمذا و-مئ 0 00 & ٠ل0 .٠ة٠ ء /- ٠٠ .I ء ٠ ص ٠٥. ٠٠ إ نريغ ما ترلى رنصبد ٠ءهنم رسا؟ت ٣يرا ٩ ! I إن الله لا يفغرأن يشرنيغ وينيرادرن ذ؛ق يزنذق٤ ٤ ر»ن ي٠شإذ إ .٥٠ ٠٠. #ه .... ي ٠٠ ٠ ٠ م٠ و ٠ا ٠ د ٥ يالعدؤقرضل يلالاب0يرا V ٠ , إن يرعون ٠ن دويغ إلا ء ء ٠٠ ٠ ص٠ و س ٥ ص٠ ٠٠ ٠ ٠٠ ء 000( صهو ... ٠٠ إنافا وإن يرءرن إلاثءطانا مريرا Л ٠ ٠ لهئه الله وي1ل لآك٠ ب ٥ ٠ ء ٠آ ء ل0٠ و ء ٠لآ٠ ٥٥ ر٠ ٠٠ لأ;ساء: لآبذى من ءب1؛ق ٧صيأ ٠هرلئا ولآبئئئز ولا٠ذغذهم ءء٠و٠هو٠ 00(0$ و ٠ دص ٠٠ صمؤ٠0. ..٠د،تةر٠٠٠و٠٠٠او ٥ ٠0٠ ئ١صيهم فليبتغن انانالانءام مثهمفلغغبرت خلق. ؛لل> 64.
ГЛАВА (4) ЖЕНЫ. 175 во вредъ только своей души: Богъ—знающъ, мудръ. 112. Но кто усвояегь себѣ какой либо поступокъ или грѣхъ и потомъ клевеща обвиняетъ въ немъ не. виннаго: тотъ на себя переноситъ ложь и явный грѣхъ. 11S. Если бы не было благости и милости къ тебѣ Божіей, то нѣкоторые изъ нихъ ушдслили бы ввести тебя въ заблужденіе; но они ввели въ заблуж- деніе только себя самихъ, и нисколько не повредили тебѣ. Богъ ниспослалъ тебѣ писаніе и мудрость, и научилъ тебя тому, чего ты прежде не зналъ. Бла- гость Божія къ тебѣ велика. 114. Во многихъ тайныхъ бесѣдахъ ихъ оказывается добрымъ только тотъ, кто внушаетъ творить милостыню, дѣлать доб- рое, поддерживать миръ между людьми; кто поступа- етъ такъ, желая угоднаго Богу, тому дастъ Онъ вели- кую награду. 115. د кто отдѣлится отъ посланника, послѣ того, какъ ему ؛) ясно указанъ прямой путь, и пойдетъ не по дорогѣ вѣрующихъ: отъ того и онъ отвернется также, какъ тотъ отвернулся, и мы ве- ЛИМЪ гееннѣ жечь его. Безотрадно это пристанище: 116. Истинно, Богъ не прос.титъ того, что Ему приписываются соучастники, тогда какъ Онъ прощаетъ, все, что дѣлается кромѣ этого, всякому, кому хочеть. Кто признаетъ боговъ, соучастниковъ Богу, тотъ заблу- дился крайнимъ заблужденіемъ. 117. Опричь Его, они молятся еще суегцествамг женскаго пола, и молятся еще сатанѣ упорному: 118. Богъ проклялъ его, и онъ сказалъ: изъ рабовъ Твоихъ я захвачу себѣ установ- ленную долю, введу ихъ въ заблужденіе, ВОЗ- бужу въ нихъ с.трасти, внушу имъ обрѣзывать уши у скота, внушу имъ измѣнять твореніе 11) Мѣстоименіе относится къ тому, кто отдѣлится отъ послан- ника. Сн. 47, 34.
HI ؤ سووة1لاء 4 ٠٠ ٥ م#<ا ٠ءحة م ٠٥٥. ء٠٠ةة ٠ و ٠ءةة مص٠ ... I م ٠م ء اسوسيببللش^أنو4ثنلرن(سسص^٧ وه ء٠رو0ء٠ رسة ٠ ٠د ٠دودده٠. ر ء وو ٠ ٠ذ٠يط ٩ا ا ي؛رهموءخإمو٠ايهشعمالثيعيان إلاغروا ٠ ٠٠ I أرلآبق. ذ١را۵م جهئم ولا برون تئة بهت ٠ ٠ا I م.٥٠ ٠٠ لآل ... و ٠٠ وء م صو٠ ود٠ ٠وء ... والزين، للاوهئلط انماتحات سشربلهم جذا٠ت دعرى ٠ ص٠ ... ٠هلآه. د م ٠٠ ء ؤ.ء ... مح٠ ء .ج ... ٠ن نحتها الانها رهءالدين ليها ابرارعدالاه ٠ءئار٠ن ز كقعة:تاذلاأاا! م ٠ .... دس (٠٠٠ .... .ر ٠ و م٠ ص ج ... ٠ إ ٠نيع٠للأإيأذئئإولا۴دكئندوف٠الاهوييأئ١ذ۴ط إ ..٠مره٠ .. ٥ ص ... أ0 ةه. .م. وء ٠ إ م٠ا٠ ومزيصل صن المابعاج. من ذ/ اواش وهر٠وثن .ي .٠ . -٠ وو - م0ء٠س٠ء ..و٠.و 0 .ء ٠ ..هؤ٠.ر ا ظ وابك يلهةيلون اسفة ولايغلل٠ون نغيرإء٠ ٠٠ ٠ ومن اصن إ ء *٠ ه٠0#٠ ٠ ٠٠ و ةه .و. و٠ ؛ . ٠أ٠ ص ? ٠٠ .. ء I ديناص٠ن اسلم وجهه لاه لأوممس واتبع صلة إبرصهم عبيغا م٠ ٥٥ و ... 0 0 ء 0 ٠ء 0 و 000 00 وانحن الله إبرصهم فيلغلا ۴۵ ٠ ولاغ ما ي أن٠وات ر٠ا ي مح٠٠ؤ٠ .... ٠٠ مح٠ةهو وص ء٠ О و ٠ ..ه٠٠د .... .٠س٠ا٠. الاؤىوكانالاهئكليشجبهءلا٠٠٠٠ا وي٠شذةئكياباع و ىهرد٠-و٠ ٥٥ 00 (0О ..٠د٠ مح٠ 0 00 0 قل الاهبتي٠٤م قفيت وا يغل ءلي٤م ي ايتاب يبا٠ى ايءألأنىلآشزتذاءصسذتضذاذ دأكن و: ص٠و٠ ٠ : : مح٠. ٠; ٠ ٠ؤه ذ؛ و لأغء ئكءو٠ن وؤتعقإنهن ءلولر!ن وآن تةو٠وايفياى بإلعط 64 Корап. Зак. 2871
ГЛАВА (4) жвны. 177 Божіе. Кто, минуя Бога, беретъ себѣ въ покровителя сатану, топ, губитъ себя очевидной гибелью. 119. Онъ даетъ имъ обѣщанія и возбуждаетъ въ нихъ Желанія добрыя, а сатана даета имъ обѣіца- НІЯ только льстивыя. 120. Имъ будетъ жилищемъ ге- енна: убѣжища отъ нея не найдутъ они. 121.Вѣрующихъ и дѣлающихъ доброе Мы введемъ въ сады, по кото- рымъ текутъ рѣки, въ которыхъ они будутъ вѣчно, по вѣрному обѣтованію Божію: кто правдивѣе Бога въ словѣ своемъ? 122. Это не мечты ваши, ни мечты читающихъ Писаніе. Кто дѣлаетъ злое, тому тѣмъ и ВОЗ- дастся, и онъ, кромѣ Бога, не найдетъ себѣ ни пок- ровителя, ни заступника. 123. А тѣ. которые дѣлаютъ доброе,-мужчины ли, женщины ли будутъ они, были бы'только вѣруюіцими,-тѣ войдутъ въ рай и не бу- дутъ обижены и на величину ямки въ финиковой ко- сточкѣ. 124. Кто по благочестивой дѣятельности луч- ше того, кто сдѣлалъ себя покорнымъ Богу, дѣлая добро, и послѣдовалъ религіи Авраама, искренно? Ав- раама Богъ избралъ Себѣ другомъ. 125. Во власти Бога все, что есть на небесахъ, и что на землѣ. Богъ объемлетъ все. 126. Они просятъ у тебя устава о женщинахъ؛ скажи: Богъ далъ вамъ уставъ о нихъ,-тотъ, какой читается вамъ въ этомъ писаніи: о сиротахъ женскаго пола, кото- рымъ вы не даете того, что предписано давать имъ. ког- да вы не хотите жениться на нихъ؛ о маловозрастныхъ изъ дѣтей, и о томъ, чтобы вы оказывали сиротамъ 12
ИЛ ¥ مولأالفسا. 4 ٤أىوا٠ءنصىن [س٠ق بيتييأ I VV ل(٧ ى٠٠ءؤ$ ٠٠ ء ٠ о ا0 م ور ء٠ ؤه ٠ر ٠ ص، ورص .... ٠٠ ا٩رأة محاق ين بءيها نشوزا اراءءرإضا فلاجفاح ءلغي٠ا о: о І ء بء;ل٠ د <،ءة ٠٠ م ه٠د :٠ؤ ٠٠ І ٠ ٠٠ إو٠٠ل٠ ان;اتبيذ٠ئا:نلاساهيروأضتألالغس ذإذلباذذىذإذس٠حيء ٠ةق تياأئبنةقأيءق;ةيلس اءةىصستإذب٠اذىهذأسءذ - ٠٠ 0 ءص.هس و٠ مهددك ٠ .. ... م ٥٥ د بئو؛ ر٠ببا ١ ٢ 1 وإن يئغئءائأبه۴ان ٠بأركان! همأب٠قألاء وألءي^ناش ءئاءتيلا ІГІ رش и قءل٠واتوالى1لارصركغى بآش;٠يلأ٣٠٠ا إذذغأذئ٠ئثم ه| وةناذءلىذيق5ليبدا IГГ س'ةنيربلتو!ب؛شيأ 'ل٠;'راشهبالئتأذالآيقذكاذ!سهلاعيأمم, تاى٠لاأ;ا;؛سيئذآبق ط ى
ГЛАВА (4) ЖЕНЫ. 179 справедливость. Что добраго ни сдѣлаете вы, о томъ знаетъ Богъ. 127. Если жена видигь притѣсненіе себѣ отъ мужа или его отвращеніе отъ нея: то не будетъ на нихъ грѣха помириться между собою искреннимъ миромъ: миръ есть доброе дѣло. Своекорыстіе постоян- но въ душѣ людей; но если вы благотворительны и благочестивы, то... Богъ вѣдаетъ, что дѣлаете вы. 128. Вы не можете одинаково быть расположенными къ женамъ своимъ, хотя бы этого и желали вы; потому и не привязывайтесь къ нимъ всею привязанностію, такъ что бы ()нѣ оставались при васъ въ какомъ-то недоу- мѣніи. Если вы устроите все въ порядкѣ и сами бу- дете осторожны, то... Богъ прощающій, милосердъ. 129. Если же они оба между собой разлучаются, то Богъ обогатитъ ихъ всѣмъ отъ своего изобилія. Богъ—оби- лующій, мудръ. 130. Во власти Бога и то, что на не. бесаХ'ь. и то, что на землѣ: Мы уже дали заповѣди тѣмъ, которымъ еще прежде васъ дано Писаніе; и вамъ заповѣдуемъ: бойтесь Бога! если вы останетесь невѣр- ными, то... истинно, В.) власти Бога и то, что на не- бесахъ, и то, что на землѣ: Богъ богатъ, славенъ. 131. Во власти Бога и то, что на небесахъ, и то, что на землѣ: достаточно имѣть покровителемъ Бога. 132. Ес- ли Онъ захочетъ, то уничтозкитъ васъ, люди! и вмѣсто васъ поставитъ другихъ: Боіъ силенъ, чтобы совершить это. 133. Кто хо'тѣлъ награды себ'ѣ въ сей жизни? у Бога награда и въ cefi жизни и въ будущей. Богъ— слышащій, видящій. 134. Вѣрующіе! будьте стойки въ правдѣ, коі'да бываете свидѣтелями предъ Богомъ, хотя бы
ا А. سرى النسا ء٠ء ء0٠و و٠ؤ ... ٠٠ ٠ ٠ىهةه٠ د ٠ ٠-و ٠ ض ٥ ؤ0 ٠٠ ٠ ءلىاذسكم]رالرالرينر|لاقريأن 1نيكنغيداالهةدرا صهو ؤ٠ ٠٠ س س٠٠٠ءء و مه٠٠م ؛٠ ص٠ و س ٠ 0٠د ؛٠ فالله اردبيافلاسيعوإالهو٠ىانتعرلوإرإزتلورااو و٠ و ص ٠ ...٠س ٠٠ ... ص ٠هصد ص م ء ٠٠ ٥٠ ص ىرهرافإناسغكان ب٤٠تعملونذبهي1 ٣٥ Iياايهااوزدن بتم٠د ٠ѵ ر .٠ةة .٠د ٠٠. م ى٠ ..٠هت٠ ص و امنوإائذ۶أياللز ولا٠رإه رالبتاب الزى نزل ءلى رسوله .٥٠ ٠٠ مح٠ءء ؛٠. . ه٠هد ... ٠هد٠ ٥٠ ... ٠٠ رالجآب الزى انزل ين قبل رمن بعفرياللزر٠الايكتي .دد ٠دد ..... ٠٥٠ ... ٠٠ ء٠. ء ٥ وكتيلا و^بورالدرم الابرفقرفللالابي٩را اما إن ٥٠ ٠لآد وه ..ر له 4د ده٠٠د وه ... و دهي الزيزامنوإتمكفرراثم امنومإ تمكغروافم ارءادراكفئ ٥٠ ٠و ىتهد ٠٠ ٠سد٠0. 0.1 .د٠. ٠ ..... ى٠ و ص ... وم بعي الله تمفبرسمرلا١إيهريهممغإ١ ٣ѵ 1 بلح۶ل٠ذابيلأن ؤه.وه٠. ٥؛ ٠ ٥٠ ٠٠ ٠٠. و ٠٠ ٠٥٠ ٠؛٠ ص٠ يازلوم عنابابا I٣A الذينة،بفرنالظبرينارتماة ص ر م0وج صخ٠٠١صو ء ه٠ور٠ه هء٠. ة٠هذه٠ ٥ ص ٠ يزدري ١لويئإن ١يشفونءنلهمالمرة فازالحزة يبزجيهءا .٠ه.ذه٠ ..٠و٠ م٠ ٠٠ ؤ٠ ٠٠ ٠٠ هد٠.. ما،ا وه٠ر ٠م ٣٩ I ردززلئ٤لميا۶تابانإذ,٠٣تماجاتاللزيمضييا سره٠ه٠ة م ٠٠ ٠هور .٠وه ٥٠ ٠د و ص ٥٠ ودسئهزايهافلاتتعرراءع٠م٠٠ةىيفونحئ ف٠ءييثغغر٠ هد٠ ء هدد٠ ٠٥٠٥ Ф و ٠هد. ٠٠ .... ٠- .٥٠. إئمإذايثإءمإناللهجاحال٠ذابت رالكاييبني؟ءذم ٠٠ ء مح٠ةء م ..٠هد م د٠ س٠ 0. و٠ ٠هؤ .٥٠ جديط ٣٠ I الزينئربمونبتمهإنكانلغمئح٠نالدز ص و 4 о ٠ده ..ر٠ ٠٠ ٠ م ص ٠. ص ص ٠ .د ؛٠٠ قالوإ ا-تم نكن ٠عكم وإن كان للكافرين نصيب ؤالوا الم شآعون
ГЛАВА (4) ЖЕНЫ. 181 и противъ себя самихъ, или родителей, или близкихъ родственниковъ, богата ли, или бѣденъ кто будета; Бота ближе всѣхъ къ тому и другому, а потому не увлекайесь пристрастіемъ, что бы не сдѣлаться несправедливыми. Если будете криводушны въ свидѣтельствѣ, или уклони- тесь ота нето, то., истинно. Бота вѣдаета, что дѣлаете вы. 135. Вѣруюіціе! вѣруйте въ Бога, въ посланника Его, въ писаніе, какое Онъ ниспослалъ своему пос- ланнику, и въ Писаніе, которое ниспослалъ Онъ преж- де; кто отвергаета вѣру въ Бога, ангеловъ Его, въ Писанія Его, въ Его пос.танниковъ и въ послѣдній день: тота заблудился крайнимъ заблужденіемъ. 136. Съ тѣми, которые увѣровали и потомъ опять сдѣлались 'невѣрными, послѣ того снова ув^0؛вали и опят؛ сдѣ- лались невѣрными и тѣмъ увеличили свое невѣріе, никогда не будета того, чтобы Бота простилъ имъ и вывелъ ихъ на прямой путь. 137 ١). Обрадуй лицемѣровъ вѣстію, что имъ будета болѣзненная мука,—138. тѣмъ, которые изби. раютъ себѣ друзьями невѣрныхъ, минуя вѣрующихъ؛ Не ищутъ ли они себѣ чести предъ ними? Честь во всей своей полнотѣ во в.тасти Бога. 139. Онъ уже ниспослалъ вамъ въ этомъ писаріи, что они, когда слушаете вы знаменія Божіи, не вѣруютъ въ нихъ и смѣются надъ ними; а потому не бесѣдуйте съ ними, покуда они НА вступятъ въ разговоръ о другомъ чёмъ либо. Если не такъ, т() вы подобны пмъ! Истинно, Бота соберетъ въ геенну лицемѣровъ и невѣр- ныхр. всѣхъ вмѣстѣ. 140. Они таковы, что ВЫЖІІ- даютъ отъ васъ только выгоднаго себѣ: если на ст(١ронѣ вашей будедъ оі'ъ Бога побѣда, т() они говорятъ: не съ вами ли мы? Но если на сторонѣ не- вѣрныхъ будета успѣхъ, то они говорятъ: не мы ли I)I) Въ ст. 137-151 содержится обличеніе лицемѣрамъ.
I л ٠٠ ؤ سورة الئسا 4 ء0ص٠ 0'٠ء0٠و٠0 ء0م0 م ٠ ٠٠ م٠و ء Iء ٠٠ ٠٥ ٥٠ و ٠ء٠ وو٠م٠0و0٠٠0اا، ٠٥. ٠٠ ... ذسيعلأءال؛*م?لئءئءتلممنال٠وييإنفأللل،يعكمبدئكمبومالقياة ذتذتلسسلييذراينذأةاء٠اإن0ض محأءم٠ن آس وهوقاهء٠م وإذا و1عوإاق آلئأوؤ قا٠ءا ىسذ٠تا;لوناتإلأةة,أ٠س ۴آةذةذتجذ'ذ نيية ٠مم I ي1 أي! ب ين آ٠غئلآلببذراآتةببينآؤةآء خ;تادئ،ةيذدةاذبىقتأبى نيعئ^, إئاآ٠تبيئيا'لذذللحأ°لأذتيسآنلذز بذ'لذزبذاهء٠ا إلأا'تزسزا ذأئشزأئتننرء ةأقذأئتطةشةءمايذ;سي ص أأوء٠ ص0وء ٠•£٠٠ ب ٠ ٠٠ ٠٠ ... ر صلهو ص ٠٠ و٠ 0٠٠٠٠0ل0 اللي ال٠ومذان اجراءبليها1 م I ٠ايءعلالادي٠فا؟مإتئكلأم ؤآذئتم'غناسئغخذايأ..., مآع;ح تن١ىإلاذتفم;ساسل0هأ،،., إذ٠تذوا ;ا;تئو:أذلسءإتئئآهنىشي;ااما ذا٠يقمق٤لشتيشذدذس؛ااتا اس
ГЛАВА (،) ЖЕНЫ. 183 ПОМОГЛИ вамъ побѣдить, не мы ли защитили васъ отъ вѣрующихъ? Боте разсудитъ васъ въдень воскресенія: не бывать тому, чтобы Бога невѣрнымъ далъ успѣхъ противъ вѣрующихъ. 141. Лицемѣры хотятъ обмануть Бога, тогда какъ Онъ обманываете ихъ! Когда они становят- ся на молитву, то стояте нерадиво; притворно выка- зываютъ себя людямъ, а о Боі'ѣ вспоминаюте очень мало, 142. вися между ними и качаясь 1'0 къ тѣмъ, то къ этимъ. Кого вводитъ въ заблужденіе Боте,тому ты не оты- щешь дороги. 143. Вѣрующіе! не избирайте себѣ дру- зей изъ невѣрныхъ, минуя вѣрующихъ: захотите ли дать Богу ясную улику на себя самихъ? 144. Дѣйст- вительно, лицемѣры будутъ въ самой исподней глуби- нѣ адскаго пламени, и тебѣ не найти заступника за нихъ. 145. Только тѣ, которые покаются, будутъ дѣ- лать доброе, ищутъ с;бѣ защиты у искрец:: тѣ будутъ вмѣстѣ съ вѣрующими: а вѣрующимъ Богъ непремѣнно доставитъ великую награду. 146. Какъ подвергнетъ васъ Боте наказанію, если вы благодар- ньг и вѣрующи? Боте—благотворенъ, знающій. 147. Богъ не любитъ того, что разглашают'ъ о худомъ по одной лишь охотѣ говорить, развѣ только кто будетъ несправедливо притѣсненъ: Богъ—слышащій, знаю- ІЦІЙ. 148. Разсказываете ли вы о добромъ, скры- ваете ли то, извиняете ли худое,—Богъ-извиняю- ІЦІЙ, МОЩНЫЙ. 149. Тѣ, которые не воруютъ въ 'Бога и посланниковъ Его, хотятъ устранить отъ
ء٨٠ ا ء٠ؤ سورة اكاء 4* ٠٠ ه ٠دو س0٠ل ر ص وج و .... ا 0*0 ل ل ... ٠٠ ر و ٠ء٠ اس ررسبوويقولون لولانببعض،لل5غربب٠ص ويريررن ؤ٠هءس٠ه و ... م م ٠٠ ء І .٠. وو٠ه٠ و ٠٠ سو٤ 1نيءذرا سنذيكسب٨لا 0<±) I اولاقكمالكلفررن<بئ ء؛٠.٠ ء ٥. س .. ٠ د ء .٠ةء . وائد٧ ل٤كلفرين ءو ابا Ілл/fi ا۵ا و! لدين{ ض! باللي .رر سس٠ وس، و س٠س وس 0د0 І .... ٠٠ ٠٠. س وج ٠ ورسله ولم ينرتوإبإن امثذ٠م اولابك سوفالوؤيي٠ء ا٠تءول٠همرةن(س غغو:ارجيأ ٠اه ٠ ي٠مألاؤأهل(لدئتإب ؤ٠ وسلا٠س سس٠ ٠ س ٠ س س ةه٠٠٠٠م سس٥ س^و وس خ٠.. ازتثزلءلهيم ةئمإ٧ ون اداع هةر الوا٠و٠٠ى 1كبر ٠ س س .. و و سىهسس٠س٠ .ؤ سس٠ووى ٠ .د د٠ ٠ يزنيلث فقالواارذاأسجهل٠ ٤٥ذبز٠دهم ا٧ءةدبثلل٠هم وه ٠تة٠و ٠٠ ٠س ٠ س٠ س .٠ ٠ووم0اسء٠ و سسس٠س س٠ س س ثماتءذراالبمل<ابعباجعءتهمالبيذاتءعغوأءنذلك ..... و س و٠س ٠د ء سسس٠س س٠سوود ذ س س ٠ راىبذا٠وسسلطا ئ؛ مبدئا۵٣ I رديهئأفوؤهمالعلروبث٠يث]ؤؤم سد٠سسووى٠وو ... س وهء سو٠سسو٠سس٠د ٥٥٠ وتلفاويم انئبلوإالباب -جراوقلنالهملا٠ذةر واب٠البت ٠و٠ سءس ٠ .. س٠ ٠ سسو٠سو٠ ٠ رائهزذاوئهموغكاقاغإطام۵ا ف4ذعي!م٠يث1قهمركغر!م ء٠مس ٥٠ . .٠ د ٠ه؛ء.٠ س٠ ء٠س سس٠ ٠وو وس و٠ي ب؛ات الادوةيهمالالئياةيهييسر5رل!مالوباغلف ذذةتآسذيسذلأذيوذسهع|ذةغ سس٠ ٠ سس س٠سسو٠سء س س سس٠ ٠ ى .٠ء.ىدا. س رقوبم ءلى مريم بءتاناءبداا٠ ه I رةيمإذاتةلذ٤اب؛ح ص ى٠سس٠سسسر سى٠ سسسسووسس سسووسس ٠ وس٠س لثاسابن»رإم رسلاللغر٠اةذلؤر٠ا صلبو٠ رلزن شيه
ГЛАВА (4) жвны. 185 Бога Его посланниковъ, говорятъ о себѣ: »въ нѣко- торыхъ мы вѣруемъ, и въ нѣкоторыхъ не вѣруемъ“, желая держаться средняго пути между НИМИ;—150. тѣ, по всей справедливости, суть невѣрные: для этихъ невѣрныхъ Мы приготовили посрамительное наказаніе. 151. Вѣрующимъ же въ Бога и Его посланниковъ и ни одному изъ нихъ не дающимъ различія отъ дру- гихъ,_имъОнъ доставитъ награду, каждому свою. Богъ- прощающій, милосердъ. 152. 1). Читающіе Писаніе просятъ тебя., чтобы ты имъ съ неба низвелъ какое либо писаніе: они нѣ- когда просили у Моисея еще больше этого؛ они ска- зали.. „покажи намъ Бога въ видимомъ образѣ“! и— молнія поразила ихъ за ихъ нечестіе. Потомъ взяли они себѣ тельца, послѣ того, какъ пришли кт. нимъ ясныя указанія؛ но Мы простили это, и Моисею пре- доставили явное полномочіе. 153. При завѣтѣ съ ни- ми Мы подняли надъ ними гору и сказали имъ: вхо- дите этими вратами, покланяясь до земли! и Мы ска- зали имъ: не нарушайте субботы! Мы поставили стро- ГІЙ завѣтъ съ ними. 154. Но за то, что они наруши- ли завѣтъ, отвергли знаменія Божіи, неправедно уби- вали пророковъ, говорили: „сердца наши необрѣзаны“ Інѣтъ, Богъ наложилъ печать на ихъ сердца за ихъ невѣріе,—Т'ОЛЬКО не многіе изъ нихъ вѣруютъ)155 ؛. за то, что не повѣровали и сказали жестокую клевету на Марію156 ؛. за то, что сказали: »мы убили Мессію Іи- суса, сына м аріи, посланника Божія (тогда какъ они не убили его, и не распинали его, а только призракъ являлся ؛) Въ ст. 152—163 цриводится рѣчь къ Евреямъ; въ ст. 169—173,—рѣчь къ Назарянамъ.
.АН ؤ hr النساء ي ٠وه ٠٠ ٠٠ صءك ٠٠ ٠0٠سو ٠٠ ص ٠٠ 0( ... ...و 0 ٠ ٠ لهم وإن ءلغ ين اغتلغوإنيب لبى شك ٠مم и لهم يوسعلم لآلقخسذت،ةدهتات:سأسإي£نأس تؤت ي ا۵ا قانتئ٠٠:لآتئبالأتئةئ٠بهيل ;ستمءلةا:عجوقئصئءهتا،،<؛،, قيئنيق الييذ;أت;:ذائيجتا٠أت'ب نبتني تذذيهلآلمئنياها سستش٠ت ذأئين تذاز آزس ب؛نش ذأئنذة بأتجرين ينه; ٠٠ ٥ ة ء ص م٠ هء و٠. مح٠. ٠ ٠و٠ ٠٠ ص٠ وء و ٠ مزاياؤبيها но) لكنللر!بغو0 لىالعلمينوم واللإذئذ٠ وء و ص ٠٠ ٥і ٠٠ ٠٠ ٠٠ ٠٠٠٠ ثم٠ ٥٠ ٠ ٠٠ ٠٠ مص0د .... يوذوني٠ا اذزل إلثلئ٠ وا<3<8jbWt,.aMci;J ..٠رةد ٠ ٠٥٠ ...٠دج ر ء م ٥٥ ٠م0٠0 ... І ... ٠٠ والوترنال<٠قو٠وال٠ءقئونبالليوادفومالاغر اولائك ءيلا؛تهبأ,١ا|ة٠|تفى أذتئت1إق توحذآعذي٠ذأذتأالاتسذ!باذا;'ق شغةبيزذدثذثسثغتي٠ق زآتئذأ ذاذ;أ.١٠ , لتلمسات٠ءفغس ولأا١ لم ئفهمهم علهك وكلم الله هوس ىللي٠ا٩r ٠سمين
ГЛАВА (4) ЖЕНЫ. 187 имъ؛ и тѣ, которые спорятъ о немъ, остаются въ сом- нѣніи; у нихъ нѣтъ объ этомъ знанія, а водятся толь, ко мнѣніемъ; а что они не убили его-это вѣрно из- вѣстно: напротивъ того. Богъ вознесъ его къ Себѣ: Богъ силенъ, мудръ: 157. изъ читающихъ Писаніе не будетъ ни одного, который прежде своей смерти не увѣровалъ бы въ него; въ день же воскресенія онъ бу- детъ свидѣтелемъ противъ него); 158. за то, что испо- вѣдуюнііе іудейскую вѣру поступаютъ несправедливо (Мы запретили имъ добрыя сн'Ьди, которыя были раз- рѣшены для нихъ); за то, что они отклонили многихъ отъ пути Божія; 159. за то, что брали лихву, тогда какъ она запрешена имъ; за то, что они пожирали имушества людей, и употребляли его на пустое,—Mbj приготовили симъ невѣрнымъ лютую муку. 160. Но основательнымъ въ знаніи между ними и вѣрующимъ, которые вѣруютъ въ то, что свыше ниспослано -тебѣ и что было ниспослано прежде тебя, совершающимъ молитву, даюшимъ очистительную милостыню, вѣрую- щимъ въ Бога и въ послѣдній день,—имъ Мы дадимъ великую награду. 161. Мы дали откровеніе тебѣ, какъ давали от- кровеніе Ною и послѣ него бывшим'ь пророкамъ: Мы давали откровенія Аврааму, Исмаилу, Исааку, Іакову и колѣнамъ, Іисусу, ІОІ.У, Іонѣ, Аарону, Соломону: Давиду Мы дали Псалтирь. 162. о нѣкоторыхъ посланникахъ Мы тебѣ уже разсказали, а о нѣкоторыхъ посланникахъ Мы тѳбѣ не разсказывали. Съ Моисеемъ Богъ говорилъ такъ, какъ говорятъ. 163. Они были посланниками.
АЛ ؤ سورة ألنماء ي (0)0 0 Ш0 ٠٠ صه ص٠ر م Си ءا٠ ه٠أءء (0 00 ()CZi ميشرين وثب١وين يئا١ يحقون يلفابى عل (سمج٠ة بعد يب٠ تة٧ أئنبة تبيأ ف I تجب أس نئنذ Ц ؤ0٠..... ٠٠. ي ؛ه٠٠د ٠ ٠م0ا٠ .٠م.د.٥ ٠٠ و ص .... ىه ص ء اذ<ليإا4اذ<إعيعلتيوال٠لايلاذيغهألونذلنىب1سصلا ه٩ا!ئآلفيقكتلدءذتثواا;ئتبيلآشتقز٠ نلألأ يذ) اا, ائألب٠تصاذ3إ'يناسليب ولآسم ةريئ1 ١٧ 1 ا؛لآ غريق جهئم هاليينييتء ا::اذستغ;'لىشيا٩٠, ذأىصقذ ... ووص هول و ص0>س ٠ بسو٠0مو س٠ء 0(0 0 ٠ ء٠دد جاءكم ال7رل يانحق ٠ن رؤلم ظيواخيإلكم ران شروا ٠٠ ةه Cv ٠٠ ص ٠٥. ٠٠ ٠ءمحؤ0 ... ٠٠ ص٧ءد ٠٠ ء 0 ء فان س الى السواح رالاربن ركان الاله ءلي٠ا ءجه٠ا ص ٠٥۶. ٣؟ ٠٠. ب ٠ء0و و٠ ... ٠٠و د ٠٠٠٠ به اس إقتزتزذذرعثئذىسؤ؛لمذذلم؛ذلآى ٠س.ي 00( 0٠ي 0(0 ٠. ه٠سد ٠؛ . ي و0ء٠ .د ج٠ ٠ .د ص نلثة إذت٠ئ ةيرتير٠إلعم إنها الله إوه رابدس1عأنه ازوئون تإ و؛دنذ L ب٠آلذ٠رات Uj نىألأ;ض وهثغى بأ ش رية ص هء٠ه.. ء٠ ... د؛ه ٠٠و ٠٠ ء٠٠مح ٥ .٠ه٠?٠٠م.د ٠ I V لن يستكف ال٠بإح ان بعون عورا يلغ ولا ال٠لا٩ة الضون
ГЛАВА (4) ЖЕНЫ. 189 благовѣствующими и угрожающими, для того, чтобы у людей не было оправданія предъ Богомъ послѣ сихъ посланниковъ: Богъ силенъ, мудръ. 164. Но при томъ. Богъ свидѣтельствуетъ, что ниспосланное тебѣ нис. послалъ Онъ по своей мудрости; и ангелы свидѣте ль- ствуютъ; н() Богъ—достаточный свидѣтель. 165. Невѣ- рующіе и уклоняющіеся отъ пути Божія заблудились далекимъ заблужденіемъ. 166. Невѣрующихъ и свое- вольныхъ Богъ никакъ не проститъ, и поставитъ ихъ не на прямой путь, 167.. а на путь къ гееннѣ, гдѣ они останутся вѣчно; это для Бога легко.. 168. Люди؛ этотъ пророкъ принесъ уже .къ вамъ истину отъ Го- спода вашего, пот'ому вѣруйте ко благу вашему; но если останетесь невѣрными, то... дѣйствительно во вла- сти Бога небесное и земное: Богъ—знающій, мудръ. 169. Читающіе Писаніе؛ не допускайте излише - ства въ вашу вѣру; говорите о Богѣ только истину. Мессія Іисусъ, сынъ Маріи, есть только посланникъ Бога, есть слово Его, низведенное Имъ въ Марію, есть духъ Его. Вѣруйте въ Бога и въ посланниковъ Его, и не говорите: троипа. Удержитесь ко благу ва- шему. Богъ только ес'ть единый, кому подобаетъ пок- лоненіе. Воздайте хвалу Ему: не можетъ быть, чтобы у Него были дѣти; Ему принадлежитъ все, что на не- бес-ахъ и что на землѣ: Богъ достаточный порука. 170. Не ،южетъ статься,чтобыМессія счит'алъ для себя унизитель- нымъ быть рабомъ Богу, какъ и приближенные къ Нему
٩٠ا ؤ سورة النساء ي م٠مءدم ص ٠٠ ٠٠. ٠ا0 ٠٠. ٠ ص٠ ٠٠ ٠٠ ٠ءء٠0٠ء0 ٠ المقربون I لا 1 ر٠ن يتئجف عن بداد إ؛وستعر سسءااعسهس ٠و٠لاا ٠ £ل «0(0 ٠٠ ٠٠ و و٠ ٠ ٠٠ о ٠٠£. .٥٠ ٠٠ م٠٠٠0اد فيحيبيم اجورهم ويزيل مم بن فنبأرااالدين(طغوا ذأ٠لاس٠تذات٠ايي НГ ;لابلونعثئ ذوي أش ذ؛أ ذلآذيذ٠ م٠, ا٥ أتس'قذ يأءل٠ ئةاذئذجذمةتاللءز؛)يتاهشذحا بآش جإئعتئد٠يجتةلذيبي اتعض١أا:ةصاه,لاا تس٠ذقءلأسيشف٠ئةلاي وي أزر تتن تز د نلزتنأذئ٠ع يذذذا'زذ ذنذ إئ٠ تر يذ تذأ ذتذ ذإئ٠ جتتأ آئدئي ةثتأ لأش ث -زذزائ٠ةأوا)غزة وزلأنتأ؟ ننقر دد نلم آلأحب ذةث٠ أئن نغز' أذ تبأر< ذأئذ بعدد ذذ٤ نبير -ال. 63.
.ЖЕНЫ (؛4) ГЛАВА 191 ангелы. 171. Тѣхъ, которые считаютъ для себя уни- зительнымъ служеніе Ему и хотятъ величаться предъ Нимъ,—тѣхъ всѣхъ соберетъ Онъ къ себѣ. 172. Тѣмъ, которые вѣровали и дѣлали доброе, полныя раздастъ награды, и еще прибавитъ къ нимъ отъ щедротъ сво. ихъ. Тѣхъ же, которые гордились и величались, на- кажетъ мучительнымъ наказаніемъ. 173. Кромѣ Бога не найдутъ они себѣ ни покровителя, ни защитника. 174. Люди! къ вамъ отъ Господа вашего пришли у:і:е несомнѣнныя доказательства: Мы вамъ ниспослали ясный свѣтъ؛ послѣ сего тѣхъ, которые увѣровали въ ا Бога и отдали себя подъ Его охрану. Онъ обниметъ своею милостію, и благостію, и поведетъ ихъ къ Себѣ по прямому пути. 175. Они' просятъ у тебя устава. Скажи؛ Богъ даетъ вамъ ус'гавъ о родственникахъ боковыхъ линій: если умретъ какой мужчина, у котораго нѣтъ дѣтей, а есть сестра: то ей-половина оставшагося имущества. И онъ получаетъ наслѣдство послѣ нея, если у нея не было дѣтей. Если ихъ двѣ, то имъ обѣимъ-двѣ трет'и изъ оставшагося имущества. Если у него есть братья и сестры, то мужчинѣ до'ля равная долѣ двухъ женшинъ. Боі’ъ уясняетъ это вамъ для того, что бы вы не заблуждались: Богъ знаетъ каждую вещь.
٠ا٩ ٠ < سء ألاةد٠ يه٠ .دئية وهى مألة وعنرون آية ٠ د ٠٠ ٠٠ هء .٥٠ 4 : الاداللاء٠ن الرمبيم ٠٠ ؤة٥٠٠ ٠ءم٠د ؤ٠د م0وو ي ٠٠ ٠ د ٠ ٠. Фو٠٠٠£٠٠٠ I ياايهأالنين ا٠غءأاوفوأبالعودابل٠تاحلمبؤي٠ة الانعام ٥ ... وه٠ .0٠د0 ...٠٠ د ... ٠٠ ٠٥ /ة٠و٠ روي ه٠ء0٠٠دد إلا»I يش ءادكم غيريي.لييوالا٠امرمإنالاديئلم تاذربذ٠,ذأأتاالفبذآ;الآيدات٠ياشذلآ ٠٠ ٠٥٥ ٠٥٠. ... ..... ٠ا ص ٠٠ ۶٠٠٠٥٠ ٠ r ١٠/... ٠٠ ٠٥٠. ص اكهرادرامولاالمدبي ولاالذلايد ولا ا*نالبيت آتزءم يبتغون فهالأ ين رييم ور٠٠واة ٣٠ رإذ٠ ج ь٥а ولآضتةم قت٤ن قو€أن٠ثوكم ءناتتئ!ب آتننم أذ٠تذذراذت1ذزا تذآبذذآقذى ذلآ٠تززأ ء٠ا ٠٠. ٠ ..٠و٠ ص .٠هو ى ٠٥. ٥ ٠٥٠. ص و م٠ م ءل٠ الإنخ والعرواب والغئ الاه إن الاد ذو يد ابعاب ءء٠تءتةر ii; نق; آشرياا٠للتر أش بع أ0;غةث وآتزقوذة و3ر؟يه واس واااقل اغي«LV ئقي٠ذة ئخ;ل اشبتأتقتئب٠ ٠ءهء٠٠٠ه س و٠ ٠٠ به٠ه٠. ٠٠ .٥٠ ٠٠ ..د ٠ و٠ يالازلام نيكمءبش اليوم يئسر٠االزيزكغرь ين دييغم - 2871 .бЗКоран. Зак
ГЛАВА (5) ТРАПЕЗА 193 Глава (5٠ая): трапеза. Медииская. Сто двадцать стиховъ. Во ИМЯ Бога, милостиваго, милосердаго. Вѣрующіе! будьте вѣрны въ исполненіи своих ъ обязанностей. Вамъ разрѣшаются въ пищу животныя изъ скота, кромѣ тѣхъ, о которыхъ вамъ будетъ прочитано: не разрѣшается'пойманное на охотѣ въ то -время, когда вы въ запретной одеждѣ. Истинно, Богьустановляетъ, какъ хочетъ. 2. Вѣрующіе! не теряйте благоговѣнія къ памя’гникамъ Божіимъ, къ запретному мѣсяцу, къ жертвеннымъ животнымъ и украшеніямъ на ихъ шеяхъ, къ стремящимся къ запретному дому, съ гкеланіемъ щедротъ и благоволенія отъ Господа своеі'0. 3. Когда же вы, по совершеніи праздника, перейдете въ обык- новенное состояніе, тогда охоть'гесь дяя лова. Йена- ВИС'І'Ь какихъ либо людей, не допускавшихъ васъ къ запретной мечети, не должна возбуждать васъ къ не- справедливымъ поступкамъ. Помогайте другъ другу въ добрѣ и благочестіи, но не помогайте другъ другу во злѣ и враждѣ,, бойтесь Бога, потому что Богъ строгъ въ на- казаніи. 4. Вамъ запрещается въ пищу мертвечина, кровь, мясо свиньи؟ то, надъ чѣмъ, при закланіи, призывается кто либо другой, а не Боі'ъ؟ скотина удавленная, умер- шая отъ удара, убивінаяся паденіемъ съ высоты, за- боденная рогомъ,, та, которую заѣлъ хищный звѣрь, кромѣ тОй, которую очистите; приносимое въ жертву идолу. Дѣлить ؟то либо между собой бросаніемъ,' стрѣлъ для васъ есть нечестіе. Сегодня невѣрные, по своему отчаянію, отстали отъ вашего вѣроустава؛ 13
م١ ٠ ء٠ؤ م٠موو٠ ءداقرة >ا- ا ا0$ا0ا0ل0 «0/0/0 .of ٠٠ О ٠٠ ؤ 0/0 و مو٠ ٠٠ و ٠ ٠٠ 4*0 و فلابفشئمواذءشو٠ن۵ اليحماكمدتهمدبمكم تيبيى;ييذك٠الاذلأمعةاسا;غ;ي يتعلاذذإنأسئوذي;;أ;ه ء ء ء أك ال о و٠ І ٠ ٠و وم ندس... و 0/ .٠ع0د0 ٠٠ صه٠ه ٠٠ اذااجللهم ءل ا؟لهماللياتل1٠ءل٠نم٠نأبوايح يةس٠بتتتمسةةئئائشج ;ائش٠ ٠م٠شتلي ذآىآ٠تذ إت٠آءة:بخيب ٠ا;'أبل'ث;ال0ذ'ةأ;الفبناغا٠ءسب جد تثزرنداءذم جل٠ تثزوآدءنتدت ض الو٠غات ذ؛ل;تأتينابيتا;ذوااتذءب.ئ5ئلك;إذااتسد:ئ ا;'ت'ئضإذيل:أينذلآذيىائانذئ I ي٤سذلإ;أنصتبطء٠ةذ;فألآنخأةتببق مؤس٠. ٠٠ ء,0< 00 (OJO ٠٠ م ٠٥ 0/00 ر ٠ و ٠د0 Лياادها الزينآ٠ذوا إذا ة٠تمإلىالمد۶ئغيدوارجوهلم ذأ°يي'يذةذ٠ إقاتذايذ٩ذوايزنيثم ذأذعتثز. إلاهت١0;اق؛ت;هثأف؛[واذإن?رض أ;ءلى:٧[;آتأ:ط;تذآكياذلآتءأل4ء
ГЛАВА (5) ТРАПЕЗА 195 БО ВЫ не бойтесь ихъ, бойтесь Меня. 5. Сегодня я завершилъ для васъ вѣроуставъ вашъ, въ полнотѣ проявилъ Мое благодѣяніе ВЭМ’Ь: л благоизволилъ по- ставить вѣроуставомъ для васъ покорность Кто вы- нужденъ буде'і’ъ голодомъ, когда онъ не имѣетъ нак- лонности къ законопреступленію...Еогъ, дѣйствитель- но) прощающій, милосердъ. 6. Они спрашиваютъ ’гебя о томъ, что разрѣшается имъ въ пищу. Скажи: вамъ разрѣшаются добрыя снѣди. То, Ч'І’О изловятъ для васъ хищныя П'ГИЦЫ, какихъ пріучаете къ лову, пси, которыхъ пріучаете къ охотѣ за тѣмъ, что указалъ вамъ Богъ, ѣшьте, и призывайте имя Божіе над'ь онымъ: бойтесь Бога, потому что Боі'ъ скоръ въ вос- требованіи отчета. 7. Сеі'О дня разрѣшаются вамъ въ пищу добрыя снѣди: пиіца тѣхъ, которымт. дано Пи- саніе, разрѣшена для васъ; и ваиіа пиша разрѣшена для НИХ'Ь. Разрѣшается вамъ бракъ съ воспитанными подъ строгой охраной дочерями вѣрующихъ, и съ вос- питанными подъ строгой охраной дочерями тѣхъ, ко- торымъ прежде васъ дано Писаніе, когда дади'і'е имъ вознагражденіе для нихъ и будете строго хранить се- бя, не распутничая, не держа любовницъ. Кто отверг- нетъ эту вѣру, 'ГОГО дѣятельность будет'ь тщетна, а въ будущей жизни онъ будетъ въ числѣ несчастныхъ. 8. Вѣрующіе! когда вы хотите совершить молитву, то умывайте свои лица и свои руки до локтей, и оти- райте ваши головы и ваши ноги до щиколотокъ. 9. Если бываете осквернены истеченіемъ сѣмени, то очищайтесь; если вы больны, или въ дорогѣ, или когда кто изт, васъ пришелъ изъ отхожаго мѣ- ста, или когда вы совокуплялись съ женами. ١) ІІ0 арабски: Исламъ.
I ٠٠ ٩ ■“< سررة ز لمائدة ي٠ ءهء٠ ٠٠ و ٠٠. ٥s٠٠٠r و ٠٠. ٠۶ صلا٠ء ءءص٠٠0هم رو و٠ ظم بروااءصوا ٠بيرا طيائ“سموا بوجوسثم ل٠ب?:؛؟ئغا!بيغةءيلي ^ ٠٠ ص ٠مؤ ٠٠ ... م ىة٤و ص هس ٥ ص هص ٠٠' ي ٠م صةم سهعئارالحناواتقوا العه إن الفه عبهم بزات ؤلمدوو ٠٠ صة؟ء٠ ٥٠ ٠٠ ءم٠و و و .٥٠ ٠٠ ٥ و٠٠٠ء.. ى٠ ٠ I) ا١يهاالزين ا٠ل;رارذئ 5راتيت بعه شهراءباومسمإ ذلاجءضضم;لأقلاةين فذوا;اشب ٠٥ ي ٠مذةد ص هء٠ ٠٥٥٠٠٥. ص ي ٠٠ ٠ه٠د ء س ٠٠ ء ص ٠٥ و يلتغوى واتقئ الله ازانله ئيبيرباتعيلرن I٠٠ وءالا٧ل4 ألزغا;اهااتذأتبق'أذأ;ذ;غ ٣ا'و؛ذلمبذبذذوا'خذتواااتأذلآ؛قأئذاب آبم ء٠ا ي0اعشى أئ;اتةأق ت؛ة; اذتء قنزانءإ٠زأدةزقيةزحرذأى ةللهوءلىالاه فايتةليالزذرن ۵ا ولعدأخذاللهتأيثأق ٠٠ 0ءس ٠٠ ٠ء٠هءهء٠ ٠ود ه0٠ء٠ ٠٠. ... ص ٠ ٠٠ ... ٠٠ ىهد س بذى إسرإبل وبهفئا ينوم اثغى ءشرنيبا وقال اسه إأ4 ننذر دن ائئتم ؤوئتوة;آ:ت; أزنوذ زآتن ي:تاى وءزرد٠وهم
ГЛАВА (5) ТРАПЕЗА 197 и HQ найдете воды, то очищайте себя чистымъ пескомъ: имъ обтирайте лица свои и руки свои. Богъ не хочетъ сдѣлать вамъ стѣсненія; но хочетъ очистить васъ и вполнѣ проявить свои благодѣянія вамъ: можетъ быть, вы будете благодарны. 10. Помните благодѣяніе вамъ Бога и завѣтъ Его, въ который вы вступили, когда сказали: „слу- шаемъ и повинуемся!" Бойтесь Бога; истинно. Богъ знаетъ внутренность сердецъ.-11. Вѣрующіе؟ будьте стойки предъ Богомъ, будьте свидѣтелями правдивы- ми: ненависть какихъ либо людей не должна доводить васъ до того, чтобы вамъ быть несправедливыми: будь- те справедливы; это самое близкое къ благочестію. Бойтесь Бога; ИС'І'ИННО, Богъ вѣдаетъ, что дѣлаете вы. 12. Вѣрующимъ и дѣлающимъ доброе Богъ далъ обѣтованіе., имъ прощеніе и великая награда. 13. А . невѣрные и считающіе наши знаменія ложными—они буд.утъ въ пламени геенскомъ. 14. Вѣрующіе؛ помните благодѣяніе вамъ Бога: вотъ, нѣкоторые люди умыс- лили ПОДНЯ'ГЬ на васъ сгои руки, а Онъ отклонилъ отъ васъ руки ихъ. Такъ бойтесь Бога; на Бога да упо؟аютъ вѣрующіе؟ 15. Нѣкогд'а Богъ вступилъ въ завѣтъ С'Ь сынами Исраиля, и Мы воздвигли среди нихъ двѣнадцать во- ждей. Б،)гъ сказалъ: я съ вами; истинно, если вы бу- дете совершать молитву, будете давать очистительную милостыню, будете вѣровать въ посланниковъ моихъ.
m مور0الائد٠ سءتة ٠ور و٠ .٠ة0ء0٠٠ود م5،ء0٠٠ء سء٠ ٠٠٠£ ٠ءسس ٧ء ٠٠. ( о وءزرت٠وعم راقرضم اللدؤرضا и لائإرن عذذم :؟عب؟:،تةل;ةاتتضىخيالآءتس JjUjkb نلق ٠نب فقل ذ٠ل سراء1لبلحل ٠٠ ٠ ٠ فبهأ ندبهم جكامة2ايةسذصتذ ;اي؛ع و٠ذسوأهفيئا C ذ؛روا؛؛ رلآ ل<ألتئلمع ءاةةةضةدئذ؛؛!قاتضا٠ية ٠ا قتن٠لزيت ةز٠ اءسا:داا;ئل لإث،ي; صوإئعأ ئ ذيرابيئ;٠ت;;; آتذآو؛ زأ٠لةذ؛ة إ'لىةم م٠ ... ص مم0 خ و٠٠لالاووو ىهو م م و ٠٠ ٠٠ و ٠٠ ٠٠ 00 ot ايا٠ه ووف يئيذيم العديا ئاذواي٠ذءون Л ٠ يء اهل الئبتة7رذةجنلاغضا:،ئذنمذشذ تت٠يبذ;; تتضتتذ٠۶قآشل;ي; و ه ... مةد٠ مذت٠ء٠ ٠٠. ٠مودو٠.. ص 5؛ء ٠٠ و. وو٠ ٠يةن يهرى بداس ٠ياتبع رضراندسبل اللام ردفرجءم ٠نآلغلثأت!ل \1لل بإخيب ويهريدم{j هرأتل .سيقدم ١اكذهضأليينئلواإئستأيءاذق;ت٠ شستش؛ذاششاإذ٠أذآهأذ'ذبقاب(س
ГЛАВА (5) ТГАПЕЗА 199 будете содѣйствовать имъ, будете ссужать Бога прек- расною ссудою: Т'О я очищу ваши прегрѣшенія, вве- ду васъ въ сады, по которымъ текутъ рѣки. د кто изъ васъ послѣ сего ()стается невѣрнымъ, тотъ yклoняد ется отъ прямаго ПУ'І'И. 16. За то, что они нарушили завѣщанное имъ. Мы прокляли ихъ и сдѣлали сердца ихъ жесткими. Они перестаЕляютъ эти слова изъ своихъ мѣстъ и забыли час'гь того, чему они били на- учены. Ты непрестанно встрѣчаешься съ вѣроломствомъ ихъ, за исключеніемъ немногихъ изъ нихъ. Прости имъ, будь невзыскателенъ. Истинно, Богъ любитъ тѣхъ, ко- І'орые хорошо обходятся съ другими. 17. Съ тѣми, которые называютъ себя Назаряна- ми. Мы вступали въ завѣтъ: но они забыли часть 'ГО- го, чему были научены; за то Мы возбудили въ нихъ взаимную вражду и ненависть до дня воскресенія. Боі'Ъ ясно укажетъ имъ то, что учинили они. 1S. Знающіе Писаніе؛ КЪ‘ вамъ пришелъ посланникъ нашъ: онъ ясно укажетъ вамъ многое изъ (того, что скрыли вы изъ Писанія, и отмѣнитъ многое. Бъ вамъ отъ Бога при- шелъ свѣі'ъ и ясное писаніе: имъ Вогь поведетъ пря- МО на путь мира тѣхъ, которые посл'ѣдуютъ волѣ Его; Снъ, по своему изволенію, изведетъ ихъ изъ мрака къ свѣту, приведетъ къ пути прямому. 19. Невѣрны тѣ, которые говорятъ: дѣйствительно. Богъ—это Мессія, ' сынъ МаріИ. Сказки: кто сколько нибудь можетъ пере- мочь Бога, если Онъ захочетъ погубить Мессію» сына
©۶٠ ء٠أؤ سورة ولهائءرة 4 ح1 صج٠ءللء ٠٠ ٠ثمىر ءهحء0 ٥ ٠٥.!٠ ء ء٠ ءه ص ى وه د ٠٥ س٠ء٠ ؛ صي٠أ وروى Сю فى الارب.، جوؤجأГО وبؤمللش اوسهئ ت I ءه ا°ا ٠ .... ءءهء٠وس٠ ءء٠ و و ... ... ٠يءب ٠٠ ص ٠ء و ٠٠ ... ووئس٠ ص ي إ! LfjVlj وايها ئق٠،ظهماسءلىبشئ يب .,ةلقذ؟سضسخوئتم يم'؛بت٠يذزيتلاتمشئ;قتزلتك٤ وب٩ؤب جءن يثاء وبواك ا٠;ءت ر؛لأريى را يغغها 'ةعأتسسمت؛أ:لألئبتةثمذ:ةاءق'م Jx ق٠ةرؤ:زالرسل أن قق٠تملوؤ ء؛<؟أءذامن بشهرولاننير ....о ٠٠ .م د0ء٠ ؤء٠م ي ء٠صلاه و..... و ى٠ء ... ٠٠ ي ٠٠ ٠ء٠٠و ٠٠ فقرجاءقمبيغرببيررءسءز>لس|هييلم *، و[غقأل٠وسى يياشاذرئتةاس;تثماذ;ليلم؛ذ؛حز;م٠ تلدةجةبل;ثح٠ نتليئءا;اي٩ذزا ا؟عأسعجأسمةهةداتلأءة٠ تيوئبيشمةلءاتزسإئنةة;أيده'خ تى;;;اعذ٠ةذ;اةاذلاتايق М ئل:;ةنب٠أسةزقات)اشيل;;ذوا ت;)ا٠ب;٠ئذاذقروال،ءلثمغ،لثو٠نيقاشتذاأ
ГЛАВА (5) ТРАПЕЗА 201 Маріи и мать его и всѣхъ, кто есть на землѣ? 20. Бо- гу принадлежитъ царственная власть надъ небесами, землею и надъ тѣмъ, что есть между ними; Онъ тво- ритъ, что хочетъ; Онъ всемогущъ. 21. Іудеи и Назаряне говорятъ: „мы сыны Бога и возлюбленные Его". Скажи: почему же Онъ наказы- ваетъ васъ за грѣхи ваши? Напротивъ., вы человѣки, изъ тѣх'ь, кого сотворилъ Онъ: Онъ прощаетъ тому, кому хочетъ, и наказываетъ, кого хочет'ъ. Богу при- надлежитъ царственная власть"надъ небесами, землею и надъ тѣмъ, что есть между ними: къ Нему возвра- іценіе всего. 22. Знающіе Писаніе! къ вамъ пришелъ посланникъ нашъ: онъ ясно укажетъ вамъ промежу- токъ времени, въ который не было посланниковъ, что бы вы не говорили., къ намъ не приходилъ ни благо- вѣстникъ, ни обличитель! Къ вамъ теперь пришелъ благовѣстникъ и обличитель: Богъ всемогущъ. 23. Нѣкогда Моисей сказалъ своему народу: на- родъ мой! помни благодѣяніе Бога 'гебѣ: Онъ среди васъ возставилъ пророков'ь, поставилъ царей, доста- вилъ вамъ то, чего не доставлялъ ни одному изъ міровъ, 24. Народъ мой! войди въ эту святую землю, которую Богъ преднаписалъ для васъ: невозвращайтесі. вспять, ,дабы вамъ не сдѣлаться опять несчастными. 25. Они сказали: Моисей! въ ней—народъ великаны, и намъ не войти въ нее. покуда они не выдутъ изъ нея: ког- да они выдутъ изъ нея) тогда мы туда войдемъ. 26. ^ва человѣка, которые были богобоязливы и которыхъ -б Богъ, сказали: войдите про- тивъ нихъ 1) этими вратами; когда войдете вы ими, то будете побѣдителями. На Бога уповайте. 11) Исполиновъ.
عةدةد؛ «:f سووة الأ٠لة > -جئئ-لآدإدةدد-جج-№ إن نئتم هذثيةن V ٠٠ قالئ يا٠وساذالن ندخلهاأدنا ٠اداموا ؛٠ذا,لا ةاذهبأفت وربك هةأيلأإةماهئاقايدون ... قازذزإيلآأذبذلآي٠ىةسةإذذةتذءذتئذ آتزما'۵حة,٠ا٠قءزقإىتذةةئةأذبمةذة بغوذيآلألسقلآذأسذز؛تذما۵حة ٠م ذآ؛ز ٠دعخم نئء؛ آبتب4 T r٦ ب٠ دق! ذشا ةرأ٠اا فتقبو من ؤ ص ٠٠ ٠٠ ... о و ء٠/ةج ٠ /ص0بم ...» ... .٠ؤ0ل٠٠ةه ٠٠ 40 1 ٥... ... امذه و ص ى ر 1ب!اولملأتة٠بلئن1لأ١صقأللاةتلاك ئلشاسل!س ٠٠ ص0وى ص ٠٠ ٠ ..... ٥ مه ...... ٠٠ ٠م٠وم ... ؤم ٠٠ ينال٠بإن r I لبن د٠دإت إلى يرك كئتلس اانايباح بقإتكلأىذإيىأذاذاس:ئألال!إن ٠٠ م ؤأيعن أذةدءسذق٠ضتذاءبالابذةغتةف ا'لئايإذ ٠ام نئنتذلا تنهزي تذ ئ:م يذ ا٠قس.٠مذتستسجسيذ أ'بييرقاىذقأذ؛ذذأثأ٠ثوذيذا اللذاب;ابذ;تذاسقاتيذاششياي ص ٠. .٠ . ٠٠ ٠٠ ٠٠ ٠ ٠٠ ٠ ؤهر٠ ٠ ... ٥٠ء ٠٠. م٠ ؤه ءم ذيعثكقهتا ءليئىإسأئل(ذ٠٠نوتللغأبةدرذضرااو٧د درلارض.
ГЛАВА (5) ТРАПЕЗА 203 если вы вѣрующіе. 27. Они сказали: Моисей؛ намъ ие войти въ нее никогда, покуда' остаются онп въ ней; такъ, иди ты и Господь твой и сражайтесь, мы здѣсь останемся. 28. Онъ Сказалъ: Господи .мой؛ у ме- ня в.іасі'ь только надъ собою и надъ моимъ братомъ: отдѣли насъ отъ этого непотребнаго народа. 29. Онъ сказалъ: дѣйствительно, она будетъ запрещена для нихъ на сорокъ лѣтъ: они будутъ странствовать ؟ъ этой пустынѣ, и ты не скорби .)бъ этомъ пепотреб- номъ народѣ. 30. Прочитай имъ повѣсть съ вѣрнос’і'ыо о двухъ сынахъ Адама: оба они принесли п<) жертвѣ; но отъ одного изъ нихъ она была принята, а отъ другаі'0 не была принята. Онъ сказалъ: я убью тебя! А онъ ска- залъ: Богъ принимаетъ только отъ благочестивыхъ; 31. если ты поднимешь на меня руку твою, чтобы убить ١іеня; то я не подниму руки моей на тебя, 'ITO бы убить тебя: я боюсь Бога, Господа міровъ. 32. Хочу, что бы ты на себя взялъ и мой грѣхъ и твой грѣхъ, и за то былъ страдальцемъ въ огнѣ: онъ-в(٠з- даяніе ожесточеннымъ. 33. Его страсть увлекла его къ убійству брата своего: онъ убилъ еі'О, и явился въ числѣ несчастныхъ. 34. Богъ пос.лалъ ворона, кото- рый сталъ разрывать землю, что бы показать ему, какъ скрыть наготу брата своего. Онъ сказалъ: І'оре мнѣ! не могу ли и я поступить подобно <*?му ворону и скрыть наі'О'і'у брата моего? И онъ былъ въ числѣ раска- евающихся. 35. По этой причинѣ Мы написали въ законъ для сыновъ Исраилевыхъ: кто убьетъ .шловѣка, не МСТ'Я за смерть человѣка, или не за распространеніе нечестія
م٣٠ p( سووة !واقو 4~ ص٠ؤ0 م٠٠ؤهةء٠ ساء٠ ىةأ٠ء ... ٥ ...0٠ؤ٠٠٠ء. لء٠ *00%4 ه٠٠ص لى ؟ لاشين ئ ذ٠اتتل ؟ لفاس جثغ1٠رجن؟ط ئ نها اهغى ٠٥ ى ٠٠ ٠٠ ء ٠٥٠ م ٠ءه0 ٠٠ ٠٠ هر٠رووءء م٠م№م وه تء٠ ٠ ألفا م٠٨نجئه4 ٣١ ولقأقجأ٠ةت^لدابأيغئتثمإنك؛هلأ 0و0 ٠0٠ .... ص٠ؤ٠ ٠و0 د ٠٠ و٠ ٠٠ ...٠٥. .٥٠ ص عمهم بعشخلائ٠ ذالارص لسرضن ٣١٠ إذا ٠ءز(؛ة{للين و٠ء و ٠ م ٠٥٥. م ٠٠ د ب٠و ...٥٠٠٥٠ م مدؤ0 ..ء ؛٠ و٠هو يطوبونالله'رلاوك رسهعونب١ألأرباداهاانئطوا ؤ٠وء٠هر ؤ٠٠و٠ىء ؤ0٠ ٠ ب٥ردو٠ 0 س ز اردملبرا ارلاهإح ايري٤م راومءئجم يزيلابط اويسرا ص ي٠ة٠ ... ... اوه ٠ ي ٠٥ ج٠ص ........ و 0 ... ص (C س الارض نيك ويم بزىب١اللذهارلهمي|لاكسإءز؟ب ٠٠ ي ٥ مس ... ص و ٠ س٠ ؤ٠ ٠ .C د .... ...٠٥٠٥٠. و ىبخ٠ر٣٨ إلاالزين قأبئينهبل؟ ن قءر و ئ ءلبدم ئعلهوإ ؤهههء.ر ي ٠٠ ي ص ؤة - مه ص -٠ءر ٥٥ ر ص ه٠*ء٠٥. و ازالله غغورربهم ٩ ٣ ياايهاأوندن اش| اتءئ الله را؟ةةئ ص٠ ... ... ٠٠ و م ..،د٠ره ر ٠٠ هصحء / [لخغ|لوييإة ر٠ل٩اورطي جيل1؛متغيون ٠ء۴ ازالزين ء٠صو .٥ ج٠ ٠٥. ده ص م٠ؤ0 ٠٠ ء ٠٠ ه.و..و .ه.و كنروالرأن ل٠م ئ ي الارص ٠جبيه»ارهثلائ ٠ارعبنقرئ ده ٠ .. 0٠ ى٠ ص ص ٠٠ د د ٠٠ ٠٠ ٠وهس٠٠وه ص٠- ه г ؤ يتءذ؟ى يوبإالةهأ٠ة ما5ةيل ي٠ئهم ولهم ءز؟بابم؛ م و و مؤ0 ا0ل د .... ى .. و٥ ص ص ٠ص .<0 ...» ؤ ييبلونانيض٠واسالايو٠امبئيجينيذه1رلهمءزأب إ ي,لاتغذسبذمخيس^ه ٥٥٠ .هةإ٠ ;،٠٠ د، ...... ©.، ٠٠ ٥ .٠ و٠ ٠هص٠٠ءمم ى ص سء٠ تتسواسءز*:هءمء٠سئببجسخئناسا "-ر د صص٠ هءمهء٠٠.-و ي ٠٠ ي 4ء ص٥.٥ ج٠ ى ص ةةء٠موو٠و ؛ يتوب هللآإن الله غغورربغم مء٠ ؤوم تحلم اناللهله٠لمك ألسهوائ
ГЛАВА (ة) ТРАПЕЗА 205 какъ бы убьетъвсѣхъ людей; а ето ВСѢХЪ людей. 36. Наши посланники уже приходили къ нимъ съ ؛ ясными указаніями; но и послѣ того многіе изъ нихъ |[يت .PEI؛؛ ذ؛؛ ливаются распространить на з؟млѣ не؛есчіе١ воздаяній ؛ емъ будетъ только то, что или будутъ уби'і'ы, или будутъ распяты, или руки и НОІ'И у нихъ будутъ отсѣчены нак- рестъ, или будутъ изгнань، изъ своей земли. Такое посрам- леніе будет'ь имъ въ здѣшней жизни, а въ будущей жизни имъ будетъ великая мука, 38. кромѣ '1'ѣхъ, которые покаятся прежде, нежели получите вы власть надъ ни- ми. Знайте, что Богъ прощающій, милосердъ. 39. Вѣ- рующіе! бойтесь Бога, ищите достойнаго благоволенія Его, и ревностно подвизайтесь на пути Его; можетъ ІбьітЬ; вы будете ^ча^тливьі. 40. Истинно, :::: бы во. власти Невѣрныхъ было вСе, что есть на землѣ, и ؛ вмѣстѣ съ этимъ еще Ч'І’О либо подобное тому, для то- го, чтобы имъ В'Ь день воскресенія откупить себя оны.мъ отъ муки: оно не примется отъ нихъ: имъ бу- детъ жестокая мука. 41٠. Будутъ желать выд'ги изъ ог- ня, но имъ не ВЫДІ'И изъ него: имъ будетъ постоян- ная мука. 42. Вору и воровкѣ отсѣкайте руки въ воздаяніе за то, что сдѣлали они 1), въ назиданіе отъ'Бога. Богъ силенъ, мудръ. 43. Кто покается по совершеніи безза- К0НІЯ и исправится, къ тому Б()гъ будетъ милостивъ: إ п^ому что Богъ п؛ощаюіці؛ ؛،илос^рд^. 44• Не :::-؛ ؛ ешь ли, что Богу принадлежиТъ царственная власть ا) Это буквально выражено въ Коранѣ такъ: за то, что оии уееогии себ„).
..... < سووةا٧ةنة ٠٠. م هصص ص ه٠٠ؤ٠ د٠٠٠٠س و ء0٠٠ ٠٠٠٠«/ صص٠ و ص٠ مم٠ او زح و الس٠وات والاربب يهز٠ب <\يثا٤ ريصل٠ن٠يشا٤ والفه ... ص و س٠ ; о : ي : ؤبءم ٠٥ ة٠و و ص٠ :0 ;0 اه٠ ىه٠ ب٠ عل ظل ش1قبير۵ءء دأ ايها الرسول لايءزذك1لبين وص د ص م0٠و ٠ ص صحه / ٠- ر ѵ//٥ ٠تأ0— ٠صص٠وة ٠ ي٠ارءونفىألكغي٠ساوفي٠فقأЫ العئباؤرا؛ؤمرإمت?ن ود رو٠ ص ص مح٠أءء صص و ٥٠ و ص ٠ص ص٠ ر ٠٠ ص٠ هلوبءم رمن الف ين ها٥ راU عون إل٤ف и у ةع.لنلقو٠م س٠اص ... ص٠صجر ٠٠ د٠ءسد ص م0ء ص ٠ ص0 ٠٠ ٠٠ ٠٥ و و ص ا ئبرو٠ن وم يأنوك دجرؤون ا وكإم ث٠ن بار موا م!؛يةولون ٠ ء و٠صء٠ م٠وو وص ٠ 0٠دء ا0 و م ص 0 / و صص٠و صتهحو ا إن اريتم هف ا فغ٠ز4 وه رإن ل مةوةوه فامز١ روا رون درج اس إ ٠صصو صص٠ ص٠ ص ٠ر ص م٠ء ص٠ج І ص- ص ٥٥ ص ض٠ و ملهو بتذتق فإن ئبك ود س اللي ندا اولاقأث٠ الب ين لم ورح الله أنذجئ;بيآلئعصئوبق!لآخذة'ءذاذ ءغإدم 1 ءل Cw ءون لزي ب Q وو 0 إشب فا ن;أ رلق ئهةمتيته;أ,:أ;لض;ئ;:إنيئي;;ئث;ةئتغذرق ملء0ء ص ٠ ص ص٠ ص صى٠و٠ص٠صو٠ ص0 ٠ ٥ صهصو ى م٢وо ص شفا وزن cJp فاعكام ؟ينوم؛ زيد؛ إرت ؟ ل٤هبباله:طإن ذبئف’بذ؛ار؛ق ذت٠ الزذاة بيذ، هثم اشت; ...٠٥ ص ٠ ص٠ ص ص ص ص ة . ص٠. ٠٠ ص٠٠اء ص هء ٠١ ص ٠ ص يذولون ضبةلاي٠ نيك رمااولايك ب] لهوؤغان Л عء إناانزلنا آلذور؟ة فغه1 هإر٠لا وذوزلاءحة٠لم به1 آوئ٤ئون آؤفينأسلهوإ ٥ م٠ ص د ص، ٥٠ ق ص ص،٠١٠ ص وص*٠ه0و٠و ٠ ص للذينهاهراةلرباذئونوالاءدارب٠اا»؛طئ»نئقاب ولله 62.
ГЛАВА (5) ТРАПЕЗА 207 надъ небесами и землею? Онъ наказываетъ кого хо- четъ, и прощаетъ, кому хочетъ. Боі١ъ всемогущъ. 45. Посланникъ! не печалься о тѣхъ, которые- спѣшатъ къ вевѣрію; ни о тѣхъ изъ нихъ, которые своими устами говоря'гъ: „мы вѣруемъ“, тогда какъ сердца ихъ не увѣровали; ни о тѣхъ, которые іудей- С'гвуютъ, внимательно слушаютъ ложь, внимательно слушаютъ другихъ людей, не приходящихъ къ тебѣ: они переставляютъ эти слова изъ своихъ мѣстъ, гово- РЯ'ГЪ: есди вамъ дается это, то принимайте это: а ес- ли вамъ не дается этого, то бу'дьте осторожны. Кого Богъ захочетъ подвергну'гь искушенію, того тебѣ ни- какъ не защитить отъ Бога. Тѣмъ, у которыхъ сер- децъ Богъ не захочетъ очистить, будетъ посрамленіе въ здѣшней жизни, будетъ великая мука въ будущей жизни. 46. Они внимательны ко лжи, жадны къ зап- рещенному закономъ. Если они придутъ къ тебѣ, то суди ихъ; или удались О'І'Ъ нихъ; если и удалишься отъ нихъ, они никакого вреда не сдѣлаютъ тебѣ; а если будешь судить, то суди ихъ справедливо: ПОТО- му что Богъ любитъ справедливыхъ. 47. Но какъ п()- ставятъ они ’тебя судьею, когда у нихъ есть Законъ, въ коі'оромъ суд'ь Бога? Потому они далеко отклоня- ются отъ этого !). и остаются невѣрующими. 48. Дѣй- ствительно.. Мы ниспослали Законъ: въ немъ правота и свѣі'ъ. Пророки, которые были покорны ему, по не- му судили іудействующихъ; а раввины и книжники по 'гому, что изъ Писанія Божія хранятъ они у себя: ٠) Отъ Корана, отъ ученія его IJ. потому отъ судапроповѣд- инка его.
p.ft مورالاهرج آش6أ;؛ئيرذآئذلأ;اأت;حنذلأى يأ;)تة1بصلمئ)ناذز٧سئةئكمسفرون صمهصحص صص0 ٠ ص ؤذة ٠٠ كا٠ ص ٠٥ ٠٥ ٥٠.٠٥٠٠. ... ص0ا0.٠ اءاوكقبئاجالغ!مهيجاان !ئ٨سبالمض والفن ياوغن صى٠ؤء٠ص ٥٠٥£. صى٠ةو ص هء٠كر ء٠مس كا ٠٠ ШШ ص٠٠هوو والانف بألابط ^لاذن بألأنن وابن؛ لمن وادروح ص ي٠ /٠٠ ٠ ص ص زكا ص سوصصهسيصر صس٠ ص٠ ص و ٠ ...ؤ0ا٠٠٠مةءد ؤ4اهى فدنته٠ر٠ق ب٠فهوكغأدة٠له رهنلمئمياانزداس — І ٠٠» ٠٠ ص ووه٠ كا و ص ... صكاهص ص ص ٠س ٠ ص ٠٠ ص٠ .... .... ئللائكءم1لذلال٠و0 0هوصإءلىاثأيع٠ابععسابنسيم تتبستيذيىلسءسس٠ ٠Iد٠هعلاي ص ز٠ .... ...... ٠٠ ٠٥ ٠٥... / وح ص ص٠ صء 0وه ٠٥٠ ل٠،هبقا4 بين يريغ ا.ن اكورا؛ وهرى و٠رءغلة يلهتيأن ص٠س٠و٠ؤهو ى٠ ٠ .٠٥٠ct٠. ٠٠ كاد صصه س٠ص٠و٠ ٠٥٥ ا۵ رسم ا٠لالايني ياانزل أ٧ةفهي و٠سلميءكميا ؤ٠ ص ص ٠٥ هرط ٠٥٠. ص وو٠. 0ص وص ... ؤ0٠ *٠٥٠٥ ص٠ ٠٥٠ ٠٠ ص ص اذ<ال اندفاو٠اع١ئك هم ان سءول;ا ٠ءه و٠انزلتااويلق اشأب تأتقمية ٧ثقق؛؛تنا؛ي٠ل٠ذيئس ص٠صو٠ ص ؤ٠صصىهوصصصه 0ج٠هصء٠١ و٠صه ص.. ص ص ه0٠صس وثمئ بفنهم وا اذزلاسولاتت£عاهواءهم؛عاجاءلئمن ايتؤ٠الكل صسهص ٠و٠ س٠صءص ٠ص ٠ صص٠ص٠٠ىهوصصصصو٠كهءص صهصص ٠ جهلمذا؛٨)٠ءاإلأتوئ٨هأهحاساهولوشإءئللاي؟طكمأ٠ةوأيدنرنن .٥٠ وص ر٠ ص ٠٠ و٠٠ءهى٠ص و ه٠٠ص٠ص ص ىه ص٠ لله. ة٠ ولاتتبع 32Коран. Зак. 2871
ГЛАВА (5) ТРАПЕЗА. 209 они свидѣтели этому. Такъ, не бойтесь людей, но бойтесь Меня., моихъ знаменій не промѣнивайте на малоцѣнное; тѣ, которые не судятъ по тому, что ни- спослалъ Богъ,—тѣ невѣрны. 49. Бъ немъ Мы пред- писали имъ: душу за душу, око за око, носъ за ност», ухо за ухо, зубъ за зубъ: Р^НЬІ должны быть местью, но кто проститъ ее, какъ милостыню, .гому послужитъ это очищеніемъ грѣховъ его. Тѣ, которые не судятъ по тому, что ниспослалъ Богъ, тѣ—законопреступ- ники. 50. По ихъ стопамъ слѣдовать велѣли Мы Іису- су, сыну Маріи, подтвердившему то, что предъ нимъ было въ Законѣ, и Мы дали ему Евангеліе; въ немъ правота и свѣта, подтвердившіе то, что преледе ІІѲГО было въ Законѣ; руководство и ученіе для богобояз- ливыхъ. 51. Вѣрующіе во Евангеліе должны судить по тому, что въ немъ ниспослалъ Богъ., тѣ, которые не. судятъ по тому, что ниспослалъ Богъ, тѣ—нече- СТИВЫ. 52. Истинно, и тебѣ Мы ниспослали это пи- саніе, подтверждающее истину того, что было изъ Писанія прежде этого,'и охраняющее оное. Такъ су- ди ихъ потому, что ниспослалъ Богъ, и не слѣдуй ихъ желаніямъ, удаляясь отъ того, что истиннаго пришло къ тебѣ. Каждому изъ васъ Мы уложили уставъ и дорогу. 53. Если бы БОГ'Ь захотѣлъ. Онъ установилъ бы изъ васъ одну религіозную общи- ну; но Опъ хочетъ испытать васъ тѣмъ, что даетъ вамъ. Потому будьте ревностны другъ предъ другомъ въ добрыхъ дѣлахъ;всѣмъ вамъ будетъ возвращеніе къ Богу, и Онъ ясно укажета вамъ то, въ чемъ вы разногласите между собою.54.٥уди ихъ по тому, что ниспослалъ Богъ; 14
٠٠? ٠ءأؤ سورة؛ل٠اىة 4 ص ٥٠٠٠٠٥I ٠£■٠.،٠٠ د0ء٠ه٠٠ء٠ ٠ و ٠ ؤ Ѳ ٠٠. و ص ص٠ سه مؤ٠٠٠سصةءد ولامع؛ ص؛ ء.مئ ٠ذلأم؛ نيغقثو1ئةةلن ل$±٧ ا؛ قزل الهه ص C ٠ءه ٠٠. ٠ صصؤجه ٥٠٠٥٠^٥ خهص و و صىمحؤ@ و ..٠و٠ ٠ل0٠ اسع دش٤إن تولو٠ ف٤هل٠ء اشخ يديق ألعه أن يبهبهم بعةهيأ٧ وو. ٠سجحصءة ص ٠محةة ..... و ٠٠ ؛سو٠للء ص٠٠0ء ٥ ف ؤ(жЦ وان btfS !ئ txJ I يى لІІ خ0 dbdb ؛ ؤك٤م ؛٠أحءبلخ ص٠و ... ٥٠ ص О ج٠ О ٠٠ و ٠٠ صحه ر٠ء سه و٠ و ٠ت٠ .... ,ؤ د ص يبغون و٠ن اسن ٠ن الاغ مايقص يريئون اه ياايها عبتأتئ.لآةغذئا;ه;أكاغا;تي٠ئ;ت; ج٠ سهم ٠٠. سء٠ ٠ صسصهو٠ ٠و٠صىو 0و٠ ٥ م٠ةتءء ء٠ء0 ارباة ب،ئرا و٠ن يملهم ئ٠٤أفإنة ينهم إن الفه لايهبى 3جعةيذ٠شيذبست;يغة ٠ ٠٠، و و ٠٠ ص ٠ ٥٠ ؤ٠ و ...... سص١م ٠٠ ي '٠٥٥٠٥٠.. مةةوؤ0 ء٠ء ص ي٠هءيةئون.لفش ان بيعنا جا؛رة فعسئلل4 ازاي ى٠س٠ ؤ٠ؤ٠ ٠ ٠ سر٠ و اس ٠٠ ؤس ى تؤ0و ٠ ءبألف]) ؤو امي عفي: فيصاوI ءلى مأ 1/b ف ?نقيهم ٠٠ ٠٠ س٠٠و ر هءس ص م٠٠صو ج٠سثم س- م٠ةة ٠ - ؤ0٠ س و .٥٠ ذادهين ٨ ۵ ليةو٠هل ألدين I ٨٠وأ أؤف٠ولاة الب ين اص٠وايأللي ٠ء٠س ؤ ٠س ٠ ٥ و ٠ ٠هصسء د٠ ٠٠ ص о ؤ٠صوو0سؤ٠0ا،أ. ... ٠٠ جج،ف ايايم إنجءهءf£$J هية’يىل<:ة 3عده]لهf ف صآءق٠وأددبفلليدى س خ٠ة٠ صه س ٠١٥٠.. ر سهس٠٠ءتة 0د0 ٠٠ о سص٠س ۵1 يا ايها اؤب١ين إطوؤ^ن يشت ل :،;!«г عهن ؟ييوهسلل اء صهر ص٠ و ىو٠ء٠وة ء-ر ؤ ى ...» ٠٠. وج ... ؤ 65 يأيى ألله بقوم يئةاب٠١>م djpxsdj ز ؤز؛ الةأاوء ؤ؛؛ن I ؛زئ تز ألضذذس٠ق:؛،ل أشط١ئذوذتئ لأتم نيننئن آشيديبب<اتئ٠ءذأةذذاتةتغيز٠ا -ا и
ГЛАВА (5) ТРАПБЗЛ. 211 не слѣдуй желаніямъ ихъ, остерегайся, что бы они إ коварно не ОТКЛ.ОНИЛИ тебя отъ чего либо изъ того, 1 что ниспослалъ къ тебѣ Богъ. Если они- отворотятся назадъ отъ тебя, то знай, что это потому, что Богъ хочетъ поразить ихъ за нѣкоторые грѣ'Хи ихъ: дѣй- ствительно, многіе изъ этихѣ людей нечестивы. ٠ةة Не суда ли временъ невѣдѣнія желаютъ они؟ Но для людей, имѣющихъ вѣрное знаніе, кто по суду своему лучше Бога? 56. Вѣрующіе! въ друзья себѣ не берите ни Іудеевъ, ни Назарянъ; они друзья одинъ другому; а кто ИЗЪ' васъ подружится съ ними, тотъ, истинно, будетъ въ числѣ ихъ. Богъ не руководитель людямъ зако- нопреступнымъ. 57. Ты увидишь, какъ тѣ, у кото- рыхъ въ ي есть болѣзнь; будутъ поспѣшно пе- I реходить къ нимъ и будутъ говорить: «боимся, что I бы не постигъ насъ-переворопь счастія». Но, мол;етъ. быть. Богъ доставитъ побѣду или другое что отт, Се- бя; тогда они будутъ раскаяваться В'Ь томъ, что ук- рывали въ душѣ своей.; 58. а вѣрующіе будутъ гово- рить.. это тѣ ли которые клялись Богомъ съ СИ.ТЬІІЫ- ми заклятіями на себя, ЧТ'0 они будутъ съ вами? Дѣ- ла ихъ потеряли свою цѣну и сами они сдѣлались несчастными. 59. Вѣруюіціе؛ КТ'0 изъ васъ сдѣлается отступникомъ, отъ, своего вѣроустава, на мѣсто тѣхъ Богъ поставитъ людей, кот'орыхъ Онъ будетъ любііі’ь и которые Его будутъ любить,' кот’орые будутъ добро- сердечны къ вѣрующимъ JI суровы къ невѣрнымъ; ревностно будутъ подвизаться въ войнахъ на пу- ти Божіемъ, не будутъ бояться порицанія порицаю- щаго. Такова благость Бога: Онъ проявляетъ ее тому, кому хочетъ: Богъ Есеобъемлющъ, знаюшъ. 60.
٠ا ا ٠٠ < مور0 ال٠اةل٠ة > هتهمستت;2لأيقلتداعتس لتل٠ ذ;تمةاس ; :اع٠وت,4 ت تنذو اس ص ص. د ٠٠ و.٠مهء ص ص ٥ ٠ ٠٠ .٥٠ ود ص0ا و ٠٠ ور“ وينوالذين آشوأفإن يزب الغومم الغا بون ٢ 1 أةاآسآ;الآةغذوا آيذآءذ٠اهيلإ;ئ 'وبسالبيذأدشااهبعذتع٠'وا.س;أ;ل0لت .٠ه٠هو ى ٠٥. ٠وهد٠د؛ ٠٠ ٠٠ ٠٠ / .0٠د0 خ ص ةه ٠٠ راتتوا العه إزكئثم ٠وتيلن 1Г وإذا ناديتم إلى الملو؛ آئغزت هزرء رتثب1 ذيق ب|لهم قوم لآهبلون م1قليإ ٠ئل٠سبتل;قت،الأ!قلءأش;أا;ل إ۵يابل<اتلةئالآ^ئغه١للغ تم٠،سود٠ ء٠س 0 ٠٠ ٠ ٠ر ... صه ٠ء0 ٠٠ ٠٠ ٠٠ دصءءد٠٠م م انيكم بشر من نيك ٠ذوبة يئدالعإ٠ن لمنع الله ريب تيي;;ء٠يبت;آةزذ;ي(لئ;ذاولائتم تذحةذدزتذلآءي١١ذإةازآيزةزا لء نم تضعبذمم;;اةي^س ?ت. ذا ش؛س.٠ذتىئئتيذأيتةل?با مه0٠د0 ص ء٠ؤ0٠ و ص ة٠١ ء ٠٠ 0"ء٠ ص دد ٠هسو م ٠٠ ٠٠ ObJuJIj واكيهم الء٠ت لبئس٠٧اكاذو؟يعهلمولخ 1Л لولا يئ٠اهم
ГЛАВА (5) ТРАПЕЗА. 213 Вамъ друзья только Богъ, посланникъ Его и вѣрую- іціе, которые совершаютъ молитву, даютъ очисти- тельную милостыню, смиренно поникая предъ Нимъ. 61. Избирающіе въ друзья себѣ Бога, посланника Его, вѣрующихъ составляютъ удѣлъ Бога: они будутъ могущественны. 62. Вѣруюіціе؛ не берите себѣ въ друзья тѣхъ, которые насмѣхаются и издѣваются надъ вашимъ вѣроуставомъ,-ни тѣхъ, которымъ прежде васъ дано было Писаніе, ни невѣрныхъ. Бойтесь Бо- га, если вы стали .вѣрующими. 63. Когда вы призы- ваете къ молитвѣ, то они насмѣхаются и издѣваются: это отъ того, что они люди неразсудительные. 64. Скажи: читающіе Писаніе! за то ли только вы нена- видите насъ, что мы вѣруемъ въ Бога, въ то, что свыше ниспослано намъ и что ниспослано было преж- де? Не потому ли ,также, что многіе изъ васъ нече- СТИВЫ? 65. Скажи: могу ли указать вамъ' на что ли- бо бѣдственнѣе того, что будетъ вамъ воздаяніемъ отъ Бога? Тѣмъ, которыхъ проклялъ Богъ, на кото- рыхъ гнѣвается Онъ и нѣкоторыхъ изъ нихъ пре,- вратилъ въ обезьянъ и свиней, тѣмъ, которые пок. ланяются Тагуту,—тѣмъ будетъ самое бѣдственное по- мѣстилиіце, послѣ того, какъ уклонились они отъ прямаго пути. 66. Когда они приходятъ къ вамъ, то говорятъ: «мы вѣруемъ»! Они входятъ съ невѣріемъ, и выходятъ также съ нимъ Богъ вполнѣ знае.тъ то, что скрываютѣ они въ себѣ. 67. Ты видишь, какъ многіе изъ нихъ стараются одинъ другаго перегнать въ законопреступности, несправедливости, въ алчности сво- ей къ запрещенному. Какъ гнусны дѣла ихъ! бб.Еслибы
ءء4ا ء٠لؤ سورة ا٧ئدة 4• أء٠ء ورى ٥٥ ة س ء٠٠؛٠ص وس .... رص٠ وص ق٠ ٠٠ يئهاهمالربأذهون والاحب لءنءوليم(لالمرؤك1هم}لكت ٠ ٠٠ ٠ ٠د ٠ه٠د ٠ ... ٠٠ ى٠ س و ر ء٠ر صه ص٠و /(£ لخئس идمحصنميأ ٩ ٦ رقألمب ١ليهوح دالي ولعو٠غلئة تذأبيئ;ذلبأياتطزائ:ذا:;غسف ء٠ه٠ ....... ٠٠ ى ... ٠ ٠وة ص oi ٠لا ء٠ء ٠ ٠لاآ٠ كيغط يشاء وليزيش ن كبيرا سوم L انزل اليك ريك و٠ص ء س د٠ةة ٠ؤ٠0٠0 ٠ه٠ود ص٠سس ..٠ى٠0٠0. س ص٠ طغيانا وكفراو١لسلهأ بغلههم العرار رابغاة إلى يو٠م ص٠ ٠٠ ٠٠ و ٥/ ؤ٠٠0و سء ٠س٠ ؤه ء٠ؤ٠ ء٠ ىهدسس٠س٠س الهدامة كالهأ ارررانارا ٧ءرب ا٠لمأL الفه ويسعرث ي ى٠۶٠ ٠ .... ء صىهو ٠ءر ٥ ص٠و٠ ٠٠ ..... ؤه ؤ٠س ألأربن فسادا والله لادبب الهشدرين .V ووو ان اجل ص٠ س ي٠ع٠د ا٠ ٠٥٠. .٠٥٥٠ ٠هره ... ٠ ..؛٥٠٥. و٠سه البآب امنوإرانقوال٤ةراء٨همسيةديم ولاديجإذاءمءء٠مة ت ص ٥ سس٠ ؤةةر0٠ ؤس و في 0٠ س س .O Oii س ٠٠ ء. ٠٠ .٠ ٠ العهم رووانهم اقامراادوراة رالإنمدل رئ انزل إلهؤم ٠ س٠٠ا ٠ س٤س و ٠ س٠ ٠س٠س٠ ؤ٠ و ٠ ٠و0 ءهه ين رييم لاشلواين rf/h رس تء٠٠ت ار؟؛ؤم منهم ا٠ة و٠س س ه ٠٠ س ي ٠و٠س٠ س س٠سو س ص ؤ٠ة. صهر و ٠س٠ هير١ة رلديرجوم ساة مابوصلون ، V ي٤ ايها الرجولي بل غ ص ء. س س0س ٠سس١سس ....... سس صء٠ س س ..د ء٠هر ماانزل إلهك يزريك وإن.نمتهل فها بلفعت رسالته والله ٥٠ و ص س ى ٥ ٥ ص هس س ص٠ .... س ... ... و٠ يسمك دن اولهاس إن اللهإ١يهرتماال٤وم الكل برين ٠ءء١ ءل ص ؤ٠ س ى٠ ... س٠و٠سس س٠ سه و و ىه٠سسسىء_٠ س يااهلالبتأبلسمءلىشسشةسطاكوراة والإبل ٠٠ س تم0 ص س٠و٠ ٠سملاو٠سسس س ٠س ٠ ٠و٠٠ةه ٠٠ س٠س رهاأنزل للةك٠) دن ري؟م ولهزدرن كديرايلههم и اردإوءك
ГЛАВА (Г) ТРАПЕЗА. 215 ихъ не удерживали раввины и книжники отъ зако- нопреступныхъ словъ ихъ, отъ ихъ алчности къ за- прещенному, какъ гнусны были бы ихъ предпрія- тія'! 69. Іудеи говорятъ: «рука Божія связана». Ихъ руки связаны; они прокляты за слова свои. Нѣтъ, обѣ руки Его простерты: Онъ раздаетъ, сколько хо- четъ. Ниспосланное тебѣ свыше отъ Боспода твоего во многихъ изъ нихъ только увеличиваетъ своеволь- ство и невѣріе; за то въ среду ихъ Мы бросили вражду и ненависть до дня воскресенія. Но каждый разъ, какъ они зажгутъ огонь войны противъ васъ, Богъ погаситъ его. Они стараются распространить нечестіе по землѣ, но Богъ не любитъ распространи- телей нечестія. 70. Если бы знающіе Писаніе увѣ- ровали и сдѣлались богобоязливыми: Мы ОЧИСТ'ИЛИ бы ихъ ОТ'Ъ грѣховъ ихъ и введи бы ихъ въ сады утѣхъ. Если бы они были стойки въ Законѣ и Евангеліи и въ томъ, что было ниспОслано имъ отъ Господа ихъ, они бы вкусили и отъ того, что надъ ними, и отъ того, что подъ ихъ ногами. Есть между ними людъ, держащій себя правильно; но многіе изъ нихъ... злы дѣла ихъ؛ 71. Посланникъ؛ передай что открыто тебѣ свы- ше Господомъ твоимъ; если ты не сдѣлаешь этого, то ты не передашь того, что послано Имъ. Богъ за- щититъ тебя отъ этихъ людей; Богъ не будетъ руко- водителемъ.'невѣрнаго народа. 72. Скажи: читающіе Писаніе! вамъ не на .что опереться, если не будете соблюдать Закона, Евангелія, того, что'вамъ было ни- спослано отъ Господа вашего; а ниспосланное тебѣ отъ ;Господа твоего во многихъ изъ нихъ только увелитъ
MI ٠ سورة ا٧ةيىة ي ٠ ۶س۶ و٠٠ء ٠ مرهء يء ..ءب. ء٠ص مءء٠ ٠٥٠ ۶ ين ريك طغيانا رلغرا فلا قاس عل القوم الكابرين V r ٠٥ ه٠ع ب J../V ٠مك ص ص د ۶۶ ٥ و ۶ مه٠ ٥ ص س م٠ ان الدين اشئ راب دن عابوا رالصأيئونرواريى ٠ن اتتيأسذأذتعالآبءذذذتفة;فمخ ذلآمبسوذم٠قأ;ذ:اتةاقنح٠4ئذ1ع ٠٠ ٠ روء د ۶٥ ص- و٠ .-د ي ٠٠ ..о. خ٠ءدور٠ ٠٠ تي الفهم رسلاظلها جاءهم ر-ول Ц لاتهوى اذفءم فردقا ص.د ٠٠ ص ء ٠٠. د د ٠٠ .... و ۶۶د ٠٠ ي٠٠ي ٠٠< كف بوأ وفريقا يهتدون ه V رحبتي٠بوا ان لانكون يقفة ف٠٠ئ ..ج وه٠ ٠٠ ص صهو ٠٠، ٠ وه ٠د .٠ةأ ص ي - وصهرا ثم تاب الله ءلمغ!م تم ء٠وأرمهئ كببرينهم والله ... ه ٠٠ ..٠و ٠ا ٠٠. ٠٠ ٠٠ ٠٠ ٠٥۶ ٠٠ ٠٠ و - جهريايصدرن ١ V دش صرالنين قالواإن الفه هو ى٠ ء و ٠٠ ر ٠٠. ٠٠ ۶ ۶ ٠٠ ... و ۶ ۶ ٥... ٠٥. و و ٠٠ ال٠سإح اون ربم ئ٤ل ابيريابيىإدئ؛ل اءبدئ ا٧ه .W .... هد ٠ هو٠. ده ٠ ٠تء ٠٠ ٠ .ه٠٠ىو٥٠٠ م0 ٠٥٠, ريى ولربك٠م إنه ٠ن يثرك؛1لاغ فترحرم الاه ءايف اينة ذ:اوا:ات;ذتالهل٠ا.ذنسر٠٠'لترعيذ ص و ٥ ص5ء٠۶. و ... س ٠٠ ٠ ۶لا ٥ ٠ي ۶ ي ص ٠۶٠ تالئ إن الله ةأبث نلد؛ دما<اإلثإلاالع ربدوإن نم ۶٠۶و ٥۶ ۶و ر ۶ ۶۶۶ة٠ ٠ ٥۶ ۶ ..د هو0 ٠۶. ي ؤ ي دئقهوأ ء٠ايقولون ل*سكفروا؛ث٠مءذاب اليم لآء٠ ۶ر و ۶ ۶ ٥۶ ٠۶٠۶۶ ر ۶ر ٠۶۶و ۶و ي ۶ ي ٠ V افلايتوروين إلى اللووؤطغوررذدوالله غدورربهم ۶ ۶٠۶ و ٥۶ ر ٠۶ ۶۶ ٠ ۶و ه ٠۶ ۶۶ ٠ ٠ ٠۶ ۶ ة د و ٩ V هاؤل:ةح ابن مروم إلار~ولر5ركبدحت ٠ن ودللاابل .امه
ГЛАВА (5) ТРАПЕЗА. 217 своевольство и невѣріе: но ты не огорчайся за этотъ невѣрный народъ. 73. Истинно, вѣрующимъ, іудей- ствующимъ, сабеямъ, назарянамъ,-тѣмъ, которые вѣ- руютъ въ Бога и въ послѣдній день и дѣлаютъ доб- рое, не будетъ ни страха, ни печали. 74. Нѣкогда Мы вступили въ завѣтъ съ сынами Исраилевыми и посылали къ нимъ посланниковъ: каждый разъ, какъ посланникъ приносилъ къ нимъ что либо не желае- мое ими, они нѣкоторыхъ считали лжецами нѣкото- рыхъ убивали. 75. Они думали, что" отъ этого не бу- детъ никакой бѣды: они былп слѣпы, были глухи; иногда они, каясь, обращались къ Богу, но потомъ многіе изъ нихъ опятъ становились сл'ѣпы, станови- лись глухи. Богъ видитъ, что дѣлаютъ они. 76. Невѣрны тѣ, !؛оторые говорятъ, что Мессія, сынъ Маріи, есть Богъ. Мессія говорилъ: сыны Нс- раиля, покланяйтесь Богу, Господу моему и Господу ваіпему! Кто придумываетъ соучастниковъ Богу, того Богъ лишитъ рая, тому жилищемъ будетъ огонь: для беззаконниковъ не будетъ защитниковъ. 77. Невѣрны тѣ, которые говорятъ, что Богъ есть третій въ трехъ ا); тогда какъ нѣтъ никакого бога кромѣ еди- наго Бога. Если они не отстанутъ отъ своихъ словъ, то- ихъ, нечестивыхъ, постигнетъ лютая казнь. 7S. Такъ что JKe бы имъ съ покаяніемъ не обратиться къ Богу и не попроситъ у Него прощенія? Богъ про- щающій, милосердъ. 79. Мессія, сынъ Маріи,только пос- ланникъ,какъи тѣ посланики,которые были прежде него .) Тоже, что порусски: Богъ есть самъ третей.
л ا ٠٠ ؤ ا*ورة أوماهرة ي ' س U( ... ٠؛٠٠٠ ٥٠ ج وس ٠٠ ... ٠٠€ تم٠ و٠ ص ٥ ٥٠ و ٠ص ر ٥٠ و و وامه صديقةكاb ائلان اودام اذش مذ..ألهين لام م٠٠٠ء. لى ى٠ و٠ й و^صر ء٠ و٠ ؤءهوو ص (t و الايإب ثم اش ايى يوفكوت٨٠ ءل اتءوبشو٠ن ض درن ٠٥ ى ٠ ص ص ص٠ وسو٠ ٠ااج ٠ء ص ص0 ء سى؛تو وص ص т و صهءل و. غإ;ات;قا'لأغنائيىذ، انزو إلL4آ؛ئوتز ائ٠0؟لةئ قنايبئيئ٠۵ لاأ;ئأتث؛لطس تاذ؛شينآ;اص;الفيقأ;غئجئ
ГЛАВА (5) ТРАПЕЗА. 219 и которыхъ уже нѣтъ теперь; мать его была истин- наго человѣческаго еСтества: оба они вкушали пищу. Смотри, какъ ЯСНО излагаемъ Мы для нихъ эти зна- менія; смотри, какъ они неразсудительны. 80. Скажи: уже ли вы будете покланя'ться, кромѣ Бога, тому, что не можетъ сдѣлать вамъ ни вреда, ни пользы? А Богъ,—Онъ слышащій, знающій. 81. Скажи: читаю- іціе Писаніе! не допускайте въ вашу вѣру излишня- го, неистиннаго; не слѣдуйте произвола،чъ людей, ко- торые еще прежде заблудились и Брели въ заблуж- деніе многихъ; они заблудились, уклонившись от'ъ прямой стези. 82. Невѣрные изъ сыновъ Исраилевыхъ прокля- ты были устами Давида и Іисуса, сына Маріи. Это за то, что они были упорны: поступали несправедли- во, друге. друга не удерживали отъ худаго, и дѣлали это. Да, какъ гнусны были дѣла ихъ! 83. Бидишь, что и между этими многіе дружатся съ невѣрными; какъ бѣдственно то, что заготовили они для себя са- михъ! За то Богъ вознегодовалъ на нихъ и они на- всегда останутся подъ казнью. 84. Если бы они увѣ- ровали въ Бога, въ сего пророка и въ то, что ниспо- слано ему, они брали бы ихъ въ друзья с.ебѣ; но многіе изъ нихъ безпутны. 86. Знаешь, ЧТ’0 изъ всѣхъ людей самые жестокіе ненавистники вѣрующихъ Іу- деи и многобожники; и также знаешь, что болѣе всѣхъ любятъ вѣрующихъ тѣ, которые называютъ себя На- зарянами: это потому, что у нихъ есть пресвитеры и подвижники благочестія, и потому, ч'то они не горды.
٠۴٠ء -< سورة |٧ةن٠ > ص ص ص و ح٠ oi ٠ء٠ ا ۶ هر ...... ؤ٠ وص و٠ ص و 1 л وإذ؛ جئ I أنزل إلى الرسءوو ?رى اعينهم تءيدض ۶ ص ٥ 0 ى ص٠ء٠ ص ىهسرلا .د و ... ۶٥۶ ا٠٩م٠حة ۶۶ о و0ء٠ من الالجع 4 صفئ أي3؛ايةئهون رىئأ اس1 باتضهنا ت؛ءشذا، ذتاةلأييأشذذا;آئتذاثذ نتع أئ تةذتأ;عالشئييق،، ةذ٠ء صهو ص ص ر ٥۶ ٠٠ о ص٠ ص ىم؛هص د ص ص ص٠ I اس4لألوا٠ئتتءيلا<اتءيه، الاذ٠ارخاييي0 يعها؛ ص ص ص ... م٠و٠ ٠٠ ٠ءمحةء ص .... و ۶ ۶ ٥ و س٠ ۶ І ص- ص وخلاتمجز!٤انىينواينكشئركلبواباائاولاةق ؟٠٥ و ص٠٠0س ٠٠ ؤة۶ ٥۶ ص ,٠١٠.و ٠٠ و٠لااد ٠لااس (ه٠طب ايم ٨٩ يأايها الددن امنئ لاتءر٠وإهلغب]ت ص ؟ءى ضةءد٠وه ۶۶ ٠ه٠د ٠ ۶٥۶ ٠٠ و ۵ ىهوه٠ ٠٠ مأ اعل الله زم ъ تعتروا إن الله لايع٠ب العددين ٠ ٩ ص وو ى ..... مووصهو ٠٠ ٠٠ ء ٠للاء ۶صهو ۶٥۶ ىه ؤ. وо وكلوا 4 لزىم!س ملالاطغبعراتذئ الفه الب٠ى ائم ذع دج ر ء٠ ۶دؤ٠ و ودمء٠د ٠٥۶ ؛٠٥ ده٠. ٠و؟ وو٠ ٠وذون 1 ٩لاقئ؛فكماللهلآكويايهإبممئغنلائ؛زكم ٠ا ٥٠٠٥٠ دد٠٠؛هس ...٥ ٠٠ ور ۶٠ و ۶۶۶ ٠٠ ٠٠ .... 0 ؟٠ ٠٠ با ءقو قمألايانةلغأرتع إطءاrعدوL0شإ0 ٠ن او٠سةل ٠٠ و٠ ر ٠٠ ؤ٠ و٠ ؛٥ ۶٠در0 ؟٥٠٥ و ٠٠ ٠٠ م ..... ۶٠۶ ٠ مأدبهون اهبسك٠ء اوسوتهم ارئممر٠ير لقب٠ؤفهن لم بل ص س و ... ؤى ۶ ٠٠ ٥٠٠۶ ٠٠ و ؤء٠ و ٠ ٠٠ .٠هوه٠ي٠٠د فم١حام ثالثت ادأم نيك كغارة اي٠ايحةم إذا غلغتمراعففلئ خ۶0٠ ۶ر٠ ۶۶ ٠٠ ر۶سو ىهو ۶و٠ ٠٠۶ ۶/ѵهر٥ ٠۶ وو ٠٠ ٠٠ ايا٠كمكفإتك يدين اللا٠ ل)م اايولعاكم تشكرون ۴ ٩ يا ؤةه۶ ٥۶ ۶ ل٠٠ر ۶٥ ٠۶٠۶ و ۶٠۶۶€ و ٠٠ ٠۶ ؤ٠ ۶ و ٠ى٠؛٠٠د ايهااوزين امغوا إذ٠ا ايفهرئل٠يسر ئلاذمايرالأة١م رس
ГЛАВА (ة) ТРАПЕЗА. 221 86. Когда они слушаютъ ниспосланное свыше проро- ку, тогда видишь, какъ изъ очей ихъ льются слезы, пот’ому что они узнаютъ истину- Опи говорятъ: Гос- поди нашъ! мы вѣруемъ؛ впиши насъ въ числѣ сихъ исповѣдниковъ. 87. 'и почему намъ не вѣровать въ Бога и въ то, что истиннаго приходитъ къ намъ? Мы ікелаемъ, что.бы Господь нашъ причислилъ насъ къ людямъ добродѣтельнымъ. 88. За эти слова Богъ на- градитъ ихъ садами' райскими, по которымъ текутъ рѣки: въ нихъ они будутъ жить вѣчно. Такова бу- детъ награда творящимъ благое. А тѣ, которые не вѣруютъ и считаютъ наши знаменія ложными, тѣ бу- дутъ страдальцами въ геенскомъ пламени. 89. Вѣрующіе! не считайте запрещенными es пигну тѣ блага, какія Богъ разрѣшилъ для васъ: не поступайте несправедливо, потому что Богъ не люد битъ несправедливыхъ. 90. Вшьте оія> разрѣшенныхъ вз пищу благъ, какими надѣляетъ васъ Богъ: бойтесь Бога, въ котораго вѣруете вы. 91. Богъ не накажетъ васъ за празднословіе въ ва- шихъ клятвахъ, но накаляетъ васъ за то, что вы свя- зываете себя клятвами. Очищеніемъ этого грѣха пос- лужитъ—накормить десять нищихъ обыкновенною пи- іцею, какой кормите вы свои семейства, или одѣть ихъ, или отпуститъ на ВОЛЮ' раба. Кто этого не МО- жетъ, тому поститься три дня. Это будетъ очищеніемъ клятвъ вашихъ, какими поклялись вы. Соблюдайте' клятвы ваши. Такъ Богъ уясняетъ вамъ свои знаме- НІЯ: монетъ быть, вы будете благодарны. 92.Бѣрующіе؛вино,игравъжеребьи,кумиры,стрѣлованье
...... < سورة الياثل. ٠٠. ٠ () ٠ /ص ى ٠٥/ مء٠٠م ر د /..٥٠و٠ ء٠ ر ٠٠ يج٠هصا ين صل ألش٠خأةإإن فؤ جتدبو٠ للكم سدون r ؟ ؛ نمأ و ر ص ٠٠/ و ؤ٠ و //.اوو /٠// ا ا ا ى٠/ه ا - م./. يييرالشهلان أب يرقح بغذسلمم الوأوة وؤليئدغء1ءف I للا /«^./٥ //و٠و٠/ه ٠ /٠// م ٠٥. //٠ ؤ٠و٠ را لدبرريهبلئم ءن نكراللي وءن٧وة فهل انتم و٠/و ٠٠ ب و مه٠٠خ ر /هر ؛ ام ٠ ا د / ٠ //ة٠د٠ منتهون وآبيعواالله ة؛فعواالرسول واهزررافازرلتم اى٠ار ج٠ء // اد / ى٠اارا٠د و /٠/ ص٠. مه ; ئج٠لوإاذ٠اءلىر~و؛ذاالدلاغال٠يإأنم٩ لغسءلالييى ء١حاو // و ى ٠ ص وص د، ٠٠ ٠٠ و ص ٠٠ ىه٠. ء٠س٦< آ»ذواوعيلوإؤىيأت جناح فه٠اطصوأإذاи اتذواوا»نوأ // و -ى ٥ / و٠ىهو ابماو دهىها. ص£٠اد ٠مهد يملوا اوصأدات فم اذذوا راشوا فم اذقوإواسفوا والله و ق م0و٠ / ٠ / ؤىا ٥٠ ٠٠ دعاو /ا0واهوود٠و ص ٠ يبب ال٠ء٣يإن٩۵ ياايهاالب دن اءئوالدبلولكم؛للهيشىة ذاليذتالثأ;بة؛ذب:أئرؤذاةئ:ذةلاإ ى0ا. // ص٠// /٠/ ص ص ..ر ص- ي С) г ص k; إ بألغغب٠ فهي اعترى ب٠ال نبك فله عناب ا؛يم ٩ ٩ ياايها إ ص٠ / ١٠سو / اءرر ى ٠٠/ اؤءد٠ رد ي //٠ اصاد ٠د٠ إ |قبين آمغوإ لا تساوء ١لهبمذل وانتم ءرم رس قتلماه ٠ئكم إ و س ء : ;٠ه ٠و / ;٠ : ٠ تة٠ ;; :٠٠ ص ٠ د I ئثهأ؛لر ؤجزإءيذل م1 ؤتل اكء؟ دهنكم بع ذة عدو ينكم ! تذأتالا[ةيااأذا:أ٠يذ?;ذذل نين اء اد / // اؤء /اى٠دا. /// //٠ ا صصص٠ص د ييل ٠ايزوق وبال أمره عفا الاه и سلئ و٠نءاح٠دستم ولأن يئن ذذئذ تزين ذرأبءآم ٠ 1 أين لنر;ءتي ولمءاهه
ГЛАВА (5) ТРАПЕЗА. 223 гнусны,—дѣло сатаны; потому устраняйтесь отъ этого: можетъ быть, будете счастливы. 93. Сатана хочетъ только того, чтобы виномъ и игрою въ жеребьи под- нять между вами вражду и ненависть, отклонить отъ воспоминанія о Богѣ и ога молитвы. Уже ли вы не воздержитесь? Повинуйтесь Богу, повинуйтесь сему посланнику Его, будьте осторожны'. Если же вы от- ступите назадъ отъ него, то знайте, что На послан- никѣ нашемъ только обязанность вѣрно передать. 94. На вѣрующихъ и дѣлающихъ доброе нѣтъ вины въ томъ, чѣмъ питаются они; когда они богобо- язливы, вѣруютъ, дѣлаютъ доброе: когда богобоязли- вы и вѣруютъ, когда богобоязливы и благотворятъ: Богъ любитъ благотворителей. 95. Вѣрующіе! Богъ испытываетъ васъ тѣмъ, что добываете вы на охотѣ или руками своими или стрѣлами своими, для того, чтобы Богу знать, кто втайнѣ боится Его; кт'.о послѣ сего поступитъ несп- раведливо, тому будетъ болѣзненная казнь. 96. Бѣру- юіціе! не убивайте изловленнаго на охотѣ, когда вы въ запретной одеждѣ; кто изъ васъ умышленно убь- етъ оное, тотъ отплатитъ соразмѣрно тому, 'ЧТО у؟илъ онъ,, какимъ либо домашнимъ скотомъ: правдивые изъ васъ присудятъ это въ яертву, отправляемую къ Ка- абѣ; или въ очищеніе своего грѣха накормитъ НИІЦ- ихъ, или замѣнитъ это постомъ, для того, чтобы ОН'Ь зналъ законопреступность своего поступка. Богъ про- щаетъ, что презкде дѣлалось; а кто возвратится къ прежнему, тому отмститъ Богъ: Богъ силенъ, мсти- теленъ. 97. Вамъ разрѣшается ловить рыбу въ морѣ.
م.... ٠٠ سورةال٠اشة І 00 00*0 (( *000 ء صو٠ ص ٥٥ ص س و ... ص ص ص٠ و٠ ص٠و صه ص ٠٥٥ ص و٠د٠ وءلءأ٠ه ٠ت1ءا تلم وللهار٠رمرمءليأ٠رصيش البرئ ه٠تم جأ1 و1ىذوا I ش ألز٠واI ته وشرون ٩٥ ؛لأشأصة٠ ىءم;ت<شسواثئ;ا;امذسذاةثت ٠٠ ص ص٠صو ء٠ دة ص ه٠ص ٠ا-0صد م ص هصس ...... مهؤ0 نيك بتعلمواازالعه يطمLزالميوان وا ئ الارض وان ولأن ١ققذء تهز إئلئأئآسغبي،لأذذ|بذأئأس ص:ي ١٩ انق آزنوو إلأ؛ل٠ذلاع ذأثنتتز أ •بدون'و:أ-ضت هها قللايقب؛بثذع ٠٠ ٠٠ о م о ص و ص0ص صصتهو صةهصص І ص ص0ؤ0٠ص ء٠صهءو٠ ولو اصككذلآايذسثئلضاالايا٠ودالاببدعم بدن٠٠٠ةهاعتآ;الأ'ت٧تذ٠أص؛تم ٠ د٠ص صو٠صوجر٠ص ٠صءؤد ص٠ص ٠٠ وص ٥ د ٠٠ و ٠- ر إن نبدل)م سوكم وإن فالراءئه1 ٠بان ينزل القران قلذذذزذت1أةأتذةذآلأأذزذ تهز قذ نأتي قنز يذ قئبغز قز أنيو, ا1عبريذ К., ا تتن أس ن ببهرؤ ولآنأيبغ و٠لا وه٩غ٤ؤرلآت٠م ربن أ[فين كهررا سزوذتق؛لألحآ٠ةفب وأنتننز لأيقدن ٥٣ I ذإة٠ ييقذتزت1تي إ'لىاةذزا'ةذرقأزئولضذتي ا 61 к.ран. Зак. 2871
ГЛАВА (5) ТРАПЕЗА. 225 и питаться ею, какъ продовольствіемъ, вамъ и дру- гимъ путешественникамъ; но ловить животныхъ на су- шѣ запрещается вамъ, покуда вы носите запретную одежду: бойтесь Бога, къ Нему вы будете собраны. 98. Богъ установилъ для людей мольбищемъ Каабу,- этотъ запретный домъ,—также запретный, мѣсяцъ, жертвенныя животныя, украшенія на нихъ؛ это для того, чтобы вы знали, что Богъ знаетъ и то, что на небесахъ, и то, что на землѣ: истинн'о, Бош, всезна- ющъ. Знайте, что Богъ строгъ въ наказаніи, что Богъ прощающій, милосердъ. 99. На посланникѣ только обязанность передать; тогда какъ Богъ знает'ъ, что вы обнаруживаете, и что скрываете. 100. Скажи: худое неравно доброму, хотя бы и нравился тебѣ Избытокъ худаго. Потому, бой- тесь Бога, люди понимающіе! можетъ быть, будете счастливы. 101. Вѣрующіе! не спрашивайте о такихъ ве- шахъ, которыя, если открыты будутъ вамъ, огорчатъ васт); если спросите о нихъ въ то время, когда нис- пошлется Коранъ, то онѣ от’кроются вамъ. Богъ из- виняетъ В'Ь этомъ: Богъ—прощающій, кротокъ. Пре- ؛кде васъ бывшіе люди давали такіе вопросы; но ОС- тались вѣрующими въ то, ٠ чемъ спрашивали. 102. Богъ ничего не уложилъ ни о бахирѣ, ни о саибѣ, ни о васылѣ, ни о хами; но невѣрные выдумали ложь, ссылаясь на Бога: очень многіе изъ нихъ неразсуди- тельны. 103. Когда говорятъ имъ: идите къ тому, что Богъ ниспослалъ свыше, и къ сему посланнику; тогда они говорятъ: «мы довольны 1&
...... < سورة ر٧ئنة > L ذ;ا نيي آئا٠تأ أدس أأرملأ;;ق قذئأ ;لآ;;ق,٠اي1سأالفبقآ;اذذة:أتلملآ ء٠بةإر٠ ص٠ صه ٠٠ ،٠٠٠ هد٠ ٠٠ مح٠ةء ٠٠ در٠ ٠٠ ٠ مو٠٠سود. يصلممن٠لإذاأهصيتمإلىاسسجعثمجهعافيئبهم 4كئىئتزق۵ها CK اللينآ;اقذا;: ج إذام٠بمل أ٠دئمآتزت بأن آئزيءؤآقاي ذواعم ل ٠و٠ ؤ٠ V... ٠٠ ٠ ٥٠ ر٠ ٠ ء٠٠و٠ -س٠و٠ م٠و٠ يبصم او اغراي ين غ۶م ان انئم شربءم ي الاوص ة;اة;:٠سثاتيبو<خيأتوءتتن بآس!ي ا;ذم لآترى بعتئ;;كاقهارن. ذلآ ه;غذا;ء'اشاا إ؛ابذ ا'لآ؛يئ ةئئ;تق а التءإئءائضانصتان:ئتايقالذيذآئةى fgft ا٠للانن باس تني؛ دس٤ افهى من شهأ Ць ذ.'أ ائتئ Ы إ؛ا رن ألى٠يئ اها ذيق أ;ق أذ ذ،ذوا؛لئئ٠ذ؛ نق نلمينءأ;;بغازاانر: ألتءذيذ اذاغ;أىاسةتاتاسلآتيىمم٠هخ ه٠ ٠ ةوميح٠عآذآلردلفعةول نءذ٠ ا؟تمةلئلآبئزه أنف
ГЛАВА (&) ТРАПЕЗА. 227 и тѣмъ, что нашли мы у отцевъ нашихъ». Уже ли... и тѣмъ, что отцы ихъ ничего не знали и не шли прямымъ путемъ? 104. Вѣрующіе! позаботьтесь о се- 6Ѣ самихъ: никто изъ заблудившихся не сдѣлаетъ вреда вамъ, когда вы идете по прямой дорогѣ: всѣ вы возвратитесь къ Богу؛ Онъ сдѣлаетъ явными дѣла ваши. 105. Вѣрующіе! когда наступаетъ кому нибудь изъ васъ смерть, тогда между вами должно бытъ сдѣ- лано свидѣтельство. При завѣщаніи должны бытъ двое изъ васъ, извѣстные правдивостію, или двое другіе, не изъ вашихъ, если вы находитесь въ чужой землѣ и вамъ будете грозить опасность смерти: послѣ МО- ЛИТВЫ удержите ихъ обоихъ подъ стражей и, если вы сомнѣваетесь, они оба поклянутся Богомъ: «мы не продадимъ его 1) ни за какую цѣну, хотя бы оно относилось къ близкимъ родственникамъ؛ не скроемъ свидѣтельства Божія, потому что мы, въ противномъ случаѣ, были бы въ числѣ законопреступныхъ. 106. И если будетъ усмотрѣно, что оба они поступили неправдиво, то двое другихъ изъ такихъ, которые хотятъ поступить правдивѣе тѣхъ прежнихъ, станутъ на ихъ мѣсто и поклянутся Богомъ: наше свидѣтель- ство вѣрнѣе свидѣтельства тѣхъ обоихъ и мы не от- ступимъ отъ правды: потому что мы, въ противномъ случаѣ, были бы въ числѣ беззаконныхъ. 107. Это лучше всего заставитъ ихъ давать свидѣтельство, ка- кое требуется существомъ его, и бояться того, что послѣ ихъ клятвъ опять потребуются клятвы. 108. Нѣкогда Богъ соберетъ посланниковъ своихъ и скажетъ: каково вниманіе было оказано вамъ? Они скажутъ: у насъ нѣтъ знанія объ этомъ؛ ل) Свидѣтельство.
А ٠٠ ٠ء ء< سورة اداقن. 4 ٥ ٠٠ إء ص ٠٠ ٥٠ وص٠٠دو .-د ٠٥ ٥٠ و ص ٠٠ ٠صه د ٠ب0 د ... إنك انتءلا٠االغيوى ٠٩ I إذقاداللهياسسابنصي٠ء م٠د٠ ٠د ء٠د0د د٠٠د ....... 0ء٠ع ٠ةد د م٠دد انكرنعش ءال٨ك وبمل رابديك إنادردك يروعاس4 و ص يعاود ٥ ص ٠هس٠ ص ص ٠ء ٠ء о ص ى٠ ر ص ٠٠ د ص تعةبم(لذاس ل١٠الهل وكهلا ٠ I I وإذعلهتك (لياب ٠٥. ٠ د ٠>>«،٠ ،٠ى ... ء٠م0 о ٠٠ •٠ ٠0ةوو ص د ٠دا ....... وابة.والتوراة والإنبيل وإذتفلم٠ق ص العإ٠ين كخيئؤ .٠й٠ ٠ دد٠وو ... ددو و د٠ءي ٠ دو٠ І م0ح٠٠;٠٠ الهليرباذنى فتيربخ ياذذأون طهئ اننى رتبرى(لاك٠ي .ى٠ؤء. . ٠ م ٠و٠ د ..... ٠ د .... و ... .... وألم١برى بإذف وإثتفرع(ل٠وبىبإخفوإثلغغ٠تبنى4ئل د٠د ٠ هدو٠ ى٠دلااد ٠ص ٠٠ ص٧ء د ددر ٠و٠ ٠ دد عنوإنجئتهم بأ لبينا ت ققال(زينكذروابنهم إزرا ٥ ٠يو (С د ٠ ؤ ٠ د ٠ و د ... د يب١ د ٠ج٠ 0 و إلا^ر٠ؤإن 1 t I وإذارحءت ادارواردت ان اينرا يى ذيذررةز1آ'ت £ذذذيأ'ذ٢، تيدن ,, , 1ذ5أل .... ة٤ د ٠٠ د ص٠د د© ددد. ... و دك٠د ؛٠ وديعا د انحواريونيابخسا؟ن سيمهل دسنمهبع وبك ان ينزل ص ٠ء0٠ د ... م ه د ص ة٠ د٠ د ص مه و د ءد ٠ و ٠ و ٠ و ج ص ءلمءنا I يرة ٠ن اوهأع ئ ل اتذوا 5 لفه إن نلمتم ٠ومثين دو و و ؤ٠ ٠ة د. ٥. .... Й دد ر. دد٠ددؤ٠ ٠م I I قاووانريران ناتنل منهأرةط٩؛ن ولوبغ1 ر»لمان قل هدقئذنء وواو ن ءادهإ دن فغابي ون ءأااو1ل بخ سى ؟ د٠ و ....ى،دةإ. ءس ة0 د د.٠ د ... د ٠ د ص ٠ي... دو و ادن»ريم اللهم ردنا انزل ءلمءذاما؛رة بن الدبا؛ نأرن ه٠ة٠ا؛؟للاذبةذأتتشتاذذئذ٦ش; الر(زقش
ГЛАВА (5) ТРАПЕЗА. 229 Ты одинъ вполнѣ знающій тайны. 109. Тогда Богъ скажетъ: Іисусъ, сынъ Маріи, вспомни о благоволеніи моемъ къ тебѣ и къ матери твоей. Когда я укрѣ- пилъ тебя духомъ святымъ, ты въ колыбели гово- рилъ съ людьми какъ полновозрастный. 110. Вотъ, Я научилъ тебя Писанію, Мудрости, Закону, Еван- гелію. Вотъ ты, по изволенію Моему, сдѣлалъ изъ глины образъ птицы, и когда дунулъ на него, онъ, по изволенію Моему, сталъ птицей; по изволенію Моему ты исцѣлилъ слѣпаго и прокаженнаго; вотъ, по изволенію Моему, ты воскрешалъ мертвыхъ. Вотъ, Я не допустилъ сыновъ Псраилевыхъ схватить тебя, когда ты представилъ имъ ясныя доказательства, и невѣрующіе изъ нихъ сказали: очевидно, что это од- но чародѣйство! 111. Вотъ, я вдохнулъ Апостоламъ: вѣруйте въ Меня и въ Моего посланника; они ска- зали: вѣруемъ! засвидѣтельствуй, что мы покорные. 112. Вотъ апостолы сказали: Іисусъ, сынъ Ма- ріи! Господь твой можетъ ли ниспослать намъ съ не- ба трапезу? Онъ сказалъ: бойтесь Бога, если вы вѣ- рующіе. 113. Они сказали: хотимъ вкусить отъ нея, что бы успокоились сердца наши, и мы знали бы, что говоришь намъ истину, и мы были бы свидѣте- лями ея. 114. Іисусъ, сынъ Маріи, сказалъ: Боже Господи нашъ! ниспосли намъ съ неба трапезу: она будетъ праздникомъ намъ, первому изъ насъ и послѣднему изъ насъ, будетъ знаменіемъ отъ Тебя. Напитай насъ, потому что Ты наилучшій ب
НГО ءل٠قؤ ء٠مورة رلمائرة > فئ دينه,, ةقأ,ة ق تي يقم تنعذتث نع.ه،أبتثايلأاب;ستجيي II • ٠٠ ٠ء ... صهةو٠. ٠٠ م٠0 .0٠ ء٠٠يه٠0. د٠ ٠٠ ٥ .٥٠ و وإذقادالعدياعيس ابنمريم|انت قلت ببناس ابف وبه ذشاتنثذ;ناشقأل;ذفاضق٧ق;ل ء0٠ء ٠١س ٠ و٠ و (О(( صص٠ ٠٠ ٠оد٠م٠٠٠0دء٠ ص 1٠ لمس لى بفو٠ا إزكمت قدته وقش ءإ٠ته تمإم ٠ا فى نسى ذلآ أئتزذايباة اذف أذ”ت قلأم أقتوي ٠اا:أئت ء٠؛؟:الص٤يأنء;اأسذل;;ذثذث ٠٠. ٠ ٠٠ ء ص و٠ و ٠ .٥٠ .٠٥٠. ... س ضأ٠ ٠٠ م ٥ ء علديم ثييدا٠اصتييمللاتؤيتسكت انت الؤيب تتغير ق٠أئت تلغئ'ت تجعن،ااإذب:ت٠ نبتز ىهر ص٠ا .о٠ و .٥٠ ٠٠ و ص ٥ ٠٠ ٠وو٠-وه .٥٠ ي ٠٠ ٠ الله هزايو٠ميغغ٠>ا٧يي0 ؟دقهم لهم جنات تكيل،س ٠٠. ٠٠ م0ء٠. ٠٠ و ٠٠ ٠٠ ٠٠ ء٠٠ء ص ص ىهد ٠هد٠ ص^و ب٠االانهارغايي ين بهها ابشا وبى الاه عنهم وريرا ت;لفلضذللي٠٠ء٠ش'عاتذاتىةيلا ءص ٥ .و. ص٠٠ و لى ... ص () وما يفين وهوءليغلش٧ا ودير سرر٠
ГЛАВА (5) ТРАПЕЗА. 231 Питатель. 115. Богъ сказалъ: я ниспоірлю ее вамъ; но кто изъ васъ послѣ того будетъ невѣрующимъ, того накажу я наказаніемъ, какимъ не наказывалъ Я ни одного изъ міровъ. 116. Ботъ, Богъ скажетъ: Іисусъ, сынъ Маріи! говорилъ ли ты людямъ: кромѣ Бога, почитайте еще меня и мою матерь двумя Богами? Онъ скажетъ: два- ла Тебѣ! какъ мнѣ говоритъ такое, чего я не дол- женъ говорить.? Если бы я говорилъ это. Ты зналъ бы то: Ты знаешь, что во Мнѣ; но я не !знаю, что въ Тебѣ; ибо Ты одинъ вполнѣ знающій тайны. 117. Я говорилъ имъ только то, что повелѣлъ Ты мнѣ: «покланяйтесь Богу, Господу моему и Господу ваше- му»! Я свидѣтель о нихъ только на то время, покуда я былъ съ ними; но съ того времени, какъ ты подвергъ меня смерти. Ты былъ стражемъ ихъ: ибо Ты при- сущъ всему. 118. Если Ты накажешь.... они рабы твои; если простишь имъ... Ты державный, мудрый. 119. Богъ скажетъ: это .время такой день, въ ко. торый праведникамъ принесетъ пользу ихъ правда: для нихъ будутъ райскіе сады, по которымъ текутъ рѣки, и они останутся въ нихъ вѣчно. Богъ будетъ доволенъ ими, а они будутъ довольны Имъ: это- высокое блаженство. 120. Богу принадлежитъ царственна-я власть надъ небесами и землею и надъ всѣмъ, что на нихъ есть. Онъ всемогугцъ.
¥ -< سورألاتعام 4 صئدة وهى ائتوههس وستون آيذ تف-_——:ش (تن <هيم جء٠٠ء0٠و ٥ ٥٠ ٠٠ ٠ءء٠ ٠٥ هصص ٠ ى3يأ٠ ٠ ٠٠ ....... م ةلء٠ ) اد٠ربرالفىخلقالصاتوالارىوجءلءلظل٠ات ذايىثمآلفبقشابذتي'ةللون-ا;٠لفى مصءم0 ٠ وه ص س ؤ٠٠ء .؛٠هد، و٠هج ... و وه ؤ0و٠ ءءئ٤ركم ين ءين٠ ثم5غى اجلاواجل سس يئد. ثم انتم صدقمتسفاتتذي1دض؛بيتم ذةة|ءت،ةبدق٠٠ةاهض<ا?ق<1٠؛ات جؤةتئتة|يي،ذ٠هتلاةل٠ت٠ صس٠ ... ء٠ء ٠ ؛٠»٠- ص ص ر ص٠ص٠ І ...» ؤء٠ ...... ص٠ فسوف يايهم I ذعإ٤ L كانحل بف ي;برن ٦ الم درواكم ج٠ه0٠٠م ٠ د٠ ٠ ٠ ص٠ صههر٠ م0٠ؤ٠ ص ص٠ وصسا٠ صر٠ ؤهإ٤ثا من قبيم٠ى قرث ٠كثاهم ف ؤ لاردن الم ئ٠؛ت لكم ذأذذت؛ت٠ةذءردذزا نتتئتء ألأتلقص,ىس يل;غيدأهسيجبربن V و٠بذذةتأ ءفإشئ:أ فى بئ٤ابى ةل٠سو٠ اقي٠٠ييم تمء د آلبيقكتراإذ٠:ذأ إلأي:بئ Л ذةزال;لااشل ءب٠
ГЛАВА (6) СКОТЪ. 233 Гава (8-я): скотъ. Меккская. Сто шестьдесятъ пять стиховъ. Во имя Бога, милостиваго, милосердаго. Слава Богу؛ который сотворилъ небеса и землю, установилъ тьму и свѣтъ؛ (А невѣрные придумыва- ютъ равныхъ Господу своему2 (؛. Онъ Тотъ, кто со. творилъ васъ изъ глины, и опредѣлилъ для каждаго срокъ жизни. (У Бога точно указанъ срокъ жизни, хотя вы и сомнѣваетесь). 3. Онъ Богъ на небесахъ и на землѣ: знаетъ, что таите вы, и что обнаружи- ваете вы; знаетъ то, что усвояете вы себѣ. 4. Какое знаменіе изъ знаменій Господа ихъ ни приходило къ нимъ, они только отвраіцались отъ не- го: б. они принимали за ложь истину, когда она при- ходила къ нимъ؛ скоро придет'ъ къ нимъ вѣсть о томъ, надъ чѣмъ они смѣялись. 6. Не знаюгь ли они, скольхо древнихъ поколѣній, бывшихъ прежде нихъ, погубили Мы? Мы доставляли имъ въ этой землѣ власть такую, какой власти не доставляли вамъ: Мы ниспосылали имъ съ неба обильный дождь, за- ставляли рѣки протекать по долинамъ ихъ, но по- томъ Мы погубили ихъ за грѣхи ихъ, и послѣ на мѣ- сто ихъ произвели другое поколѣніе. 7. Если бы Мы ниспослали тебѣ писаніе въ харатейномъ свиткѣ и невѣрные ошупали бы его своими руками, то и тог- да они сказали бы: это очевидное волшебство8 ؛. Они говорятъ: «() если бы къ нему ниспосланъ былъ
¥ *< سورة!لاذطم І ...... -..ه ٠٥٠٥© ٠ة٠٠ه٠0ه صص٠سر ٠٠ م0ؤ٠د وهء٠و٠٠0و ص ...o عليه ملك وبو !Іф هلكة لتةصالاصفملايشن ٩ وبو ءءثلا٥ ه لتتئتة ٠ و;ت١ و٠ عئئيز U د٠سون о ٠ تكب؛تي:تلذيكهقئائيةقبولء ص لء٠٠و مء٠مج І ... و٠ و ص0ؤ0 وه ض٠ ور ماكانوإ به يشهزل0 ء ٠ قلسهروا فى!لائض ف٠مأذغلروب ٠٠، о ٥٠ ص ي ص موم٠وبس ص ر٠ ٠٠. .... ٠٥٠٥. ئغف فأن <قبةأإجيءأ0 IР قل وين L لىؤل<!ت ٠٠ م0ؤ0٠ و٠ ٥ ٥٠٥٠٥٠ ٥٥ .٥٠ .ОС٥٠ ٥٠٥٠ ......о ء٠صهو ٠ ص ص٠ والارب قديئؤلأش عل شي اومة سئكم إلى يوم ص٠ ٠٥٠٥ . ٥٠ ٠٥٥ ٥٠ صه ٥٠ ٥٠ و ؤهوم٠د٠ صر٠صوج و ٠٥ ال؛ه|ةلالي٠بايي(أييئع٠سئ اسهم فهملايو٠سون ٢ا ذك и كقف!ليلئآل0يل;الت٠ءيغ اس ٠٠٠ شأصاشأيذيئطحاتا;سل; ذلاتتاذلالا;ثأناضذلآلئأب;لاش؛ثتق أتغئيقها قزقأتافإنتتذلى٠ابتم ٠ظيعا.';لتت£فتذ;يذشا;زالبين ا٠;إقتعستئلآجبكالا;;ئق;ق بيبضتلىكلشاقيبر،ا ذ;اعصتقعأه. تصيا٠شأئهم٩أ;ةيذت؛لأس شو يف
ГЛАВА (6) скота. 235 ангелъ»! Если бы Мы ниспослали ангела, то дѣло это кончилось бы., послѣ того,для нихъ не было бы отсрочки. 9. И если бы Мы поставили вмѣстѣ съ нимъ ангела, то представили бы его человѣкомъ: Мы одѣли бы ихъ въ одежду, въ какую они одѣваются. 10. Уже прежде тебя посланники'были осмѣиваемы: но издѣвавшихся надъ ними постигало то, надъ чѣмъ они смѣялись. 11.' Скажи: пройдите по этой землѣ, и посмотрите, каковъ былъ конецъ тѣхъ, которые счи- тали ихъ лжецами. 12. Скажи: въ чьей власти то, что на небесахъ и на землѣ? Скалж во власти Бога.. Онъ самъ себѣ предписалъ обязанность быть мило- сердымъ. Онъ всѣхъ васъ соберетъ ко дню воскре- сенія, въ этомъ нѣтъ сомнѣнія. Тѣ, которые сами се- бя ввели въ заблужденіе, не увѣруютъ. 13. Бъ Его власти все, что бываетъ ночью и днемъ: Онъ слыша- ІЦІЙ, знающій. 14. Скажи: возьму ли я себѣ покро- вителемъ кого либо другаго кромѣ Бога, создателя небесъ и земли. Того, кто всѣмъ даетъ пиіцу, но самъ не имѣетъ потребности въ пищѣ? Скажи: мнѣ запо- вѣдано быть первымъ изъ тѣхъ, которые покорны Ему, а вамъ_не быть многобожниками. 15. Скажи: я, если не покорюсь Господу моему, боюсь за то казни въ великій день. 16. Скажи: кто избавленъ будетъ отъ нея въ этотъ день, к'ь тому Онъ будетъ милосердъ: а въ этомъ ясное блаженство. 17. Если Бота пошлетъ тебѣ какое либо бѣдствіе, то Онъ толь- ко одинъ можетъ и избавить отъ него؛ и если по- шлетъ тебѣ какое благо, то потому, что Онъ всемо- гущъ: 18. Онъ полновластенъ надъ своими рабами؛ Онъ мудръ, вѣдающій. 19. Скажи: кто самый вѣр'ньій въ своемъ свидѣтельствѣ? Скажи: Бота;
ام٠ا سورة الذطم 4 ٠٠ (C ص٠ ص ٠ه'د 0 ..ء ٠٠ ص٠ .... م٠د٠,،د ثم٠ / ل 0 شهيربغإى ربغذلم رارس إلى هذا الهرا ن لاننرهثم ..0 ٠٠ ٠٠ ؤ ٥٥ و0 ٠٠ ه٠د ... أك .... ص أك ص .-ء І ٠ ٠٠ و٠ بع رس بلع ايئحقم لتشهرون ان٠عاللع ايهة اهرى قل لآءايرللح;دإيهوا٠ر;إهلتىذرى.أثششن و٠٠٠٠٠متم لدى ص و٠و٠ ص٠وو ٠٠ وس ٠٠. مر٠ 0ء٠وو0 شر:L رخم الب٠ ينكذت٠ءتزعمون ٣ ٠ا دم لع تكن يتئتهم ئلآأذةللائع;4'ائتذية.٠ء أئنزمف ٠٠ و ص ص ؤ٠عو ٠ ٠٠ .٥٠ ٠هوه ٠٠ ٠٠ و ٠ه٠د ٠٠ خذبواءلى 1ذضؤم رفل ء٨هم ٠اهثا نوايغترون م٠. ٠د٠ .о ء٥٠م ر ص٠ص ٠٠ .٠с٠ ٠٠ ور ٠ г ٠٠ ؤ٠ رت٨هم ٠ن ?ذ٠٠شئح إرك ر٩٠طذا ءلى قلوبهم اجنة ان ٠ه٠ر و ٠٠ ٠٠ ٥ -هء ص ٠ .... ره ٠٠ ص وج و ٠٠ يئتهره وي اناتهم وو( بإن يرراكل ايع لايوينوا بها سإةازذوذي1؛زةةوذ١ييذلمسواإذذذاإة ؤ٠ ر ص0ع٠ءة ص صو0 .О.С ٠ ٠هد ..٠ؤ٠ ص ٠هد ٠٠ ٠ اا؛ةبرالاريين ٠٠ ٠٠ وجم ةذ٠ونءذدرونارنءذدوإن و٠ و ٠> هء ؛٠وصو٠صص ص٠ووس ص٠. ص٠ ٠و و يهإ٤رن إلا اندم و٤٠ يشعرون V ٠٠ روونرى إذريغرا دع=تحغذتشد٠خغيةذ٣'شءة٠ه^ ض
237 ГЛАВА (6) скота. Онъ свидѣтель вамъ обо мнѣ. Мнѣ откровенъ этотъ Коранъ для ТОІ’О, что бы имъ я ؟чипъ васъ и тѣхъ, до кого достигнет'ъ онъ. Не вы ли исповѣдуете, что вмѣстѣ съ Богомъ есть еще другіе боги? Окажи: я не исповѣдую этого. Окажи: Онъ есть единый Богъ, и я чистъ отъ вашего мнѣнія, чтб у Него есть соу- частники. 20. Тѣ, которымъ Мы дали Писаніе, узна- ютъ его такъ же, какъ узнаютъ они своихъ сыновъ; тѣ, которые сами себя'.ввеліі въ заблужденіе, не увѣруютъ. 21. Есть ли кто нидудь нечестивѣе того, кто выдумваетъ ложь о Богѣ, или считаетъ ЛОЯІНЫМИ Его знаменія? Нечестивые не будутъ благоденствовать. 22. Нѣкогда Мы соберемъ всѣхъ ихъ; тогда скажемъ тѣмъ, кото- рые признаютт. соучастниковъ Богу: гдѣ тѣ соучаст- ники, какихъ выдумали вы? 23. у нихъ тогда будет'ъ только одна попытка сказать: клянемся Богомъ, Гос- подомъ нашимъ! мы не были многобожниками. 24. Посмотри, какъ будутъ лгать они о себѣ самихъ, и откажутся отъ тѣхъ, кого вымыслили они. 25. Меж- ду ними есть такіе, которые желаютъ слушать тебя: но мы положили покрывала на сердца ихъ и глухо- ту въ уши ихъ, чтобы они не понимали его 1). Если они увидятъ всѣ знаменія, не повѣрятъ имъ; такъ что, когда придутт. къ тебѣ, будутъ спорить съ тобой и ска- жутъ тѣ, которые не вѣруютъ: онъ—только басни о преж- нихъ людяхъ. 26. Они и другихъ удаляюта отъ него и са- ми уходятъ отъ него: они только себя самихъ губятъ и не понимаютъ этого. 27. Если бы тебѣ ви- дѣть ихъ въ то время, когда будутъ они поставлены ٤) Коранъ.
¥ < دورة!لانعام 4 مم ص ى ء٠سو صص٠صي ل٠ءيمم وءس .... ٠ص ص٠دصصصو ص ءلىالئأرفعالواياليتنانردرلاذكب٠ب ياياءت١ رينائكون ٠قاذيت ٠ستزيا'بذاجذئ يشق٠ذتلئل نت ردرا ت دراينانهئ عندرإنهمتة؛برن ٩ ۴ ئاثوا إن غإلأىألئتأ;ذ)س;;ئ٠م;تتىإئ هاتق;ي:طلايستابالتيئلواتلرة قالعئرقئللتفاب^اكلأسمقئذررن r I قرخبدال.لين كف;. تبآ؛أش ; إذا بءلت٠ آقأذذحةةتواا ;ئتذ:اتعسا;ميدقا;ذا:متذ ٤زر٠زالآنأ؛ ذأ زرون,م ذتءآتقوذآئ لأبن وتنن نتتءز آلآذذة تئنيئزبذ نهون أذلانئبوذ ГТ قرنعلم إنه زنءزنك الزى ينووون ٠ا1هم لاذن؛ بونك نتجن ١لئايةن ا"ذاباةد لإتنرن ءا;لت ثذذت ذ:لتئتلذ;ئ.تلىأ'ليغاة;ء;ا;أةز تثذتاذلآتد'لؤنت ١ثإذذة'ذ جأ؛ذثذتآذآ٠تيذ همذإنغ،قض;تفإ;اثزةناذذساذ تبص ا№
скотъ. ГЛАВА 239 предъ огнемъ! Тогда они будутъ говорить: о еоли бы мы были возвращены вг прежнюю жизнь, мы не ста- лИ бы считать знаменій Господа нашего ложными: мы были бы вѣрующими. 28. Игъ, теперь ясно явилось въ нихъ то, что скр.ывали они прежде; если бы они были возвращены назадъ, они обратились бы къ тому, отъ чего были удерживаемы: они 'лжецы. 29. Они говорятъ: есть только одна настоящая жизнь; 'воскрешены мы Не будемъ. 30. Еели бы ты теперь видѣлъ Г), когда они будутъ поставлены предъ Господомъ ихъ! Онъ скааіетъ: «не истинно ли это»? Они скажутъ:—да, клянеисн Господомъ наШимъ!- Онъ скажетъ: такъ, вкушайте же муку за то, что вы были невѣрными 31. Въ заблужденіи отстаются тѣ, кото, рые срѣтеніе Бога считаютъ ложью, до того времени, какъ внезапно наступитъ для нихъ часъ. Они скажутъ: о какъ несчастны мы отъ того самого, чѣмъ мы пре- небрегали! Они на хребтахъ своихъ понесутъ свои тя- жести: смотри, какъ изнурительны будутъ для нихъ эти тяжести! 32. Здѣшняя жизнь есть только суета, призракъ; но будущая жизнь есть лучшее благо для благочестивыхъ. Не разсудите ли этого? 33. Мы знаемъ, что тебя огорчаетъ то, что го во- рятъ они. Но они не тебя только считаютъ лжецомъ, они-нечестивцы—отвергаюта и знаменія Бога. 34. Еще прежде тебя посланники были принимаемы за лжецевъ, но они терпѣливо переносили то, что счи- тались за лжецевъ и подвергались оскорбленіямъ, до- толѣ, покуда не приходила къ нимъ помощь на- іпа; потому что никто не перемѣнитъ словъ Божіихъ: тебѣ уже даны извѣстія о сихъ пос- ланникахъ. 35. Такъ-какъ для тебя тягостно ихъ отступленіе, то ты, если бы могъ, хогёлъ бы إ) Для полнаго смысла рѣчй подразумѣваются слова: ихъ въ, томъ состояніи, въ какомъ они будутъ въ то время...
.٠۴٠ < سورة الانعام > ء٠٠د ص س٠ م٠0م٠ ؤ0٠ وهء ٠٠ ٠٥٥... 00% صو٠ ٠ص صص٠ قهكؤى نفقاق ٠لارؤى ارسلهال السهاع قتاتيهم باية و; ٠٠ .٠٥٠ (//00(0 ص ٠ا ٠رص ءم م م صأ٠٢ ص ى٠ص ص شاء اس ي٠عهم عل الهش ى فللآتغوئن ين اу يين ٠٠ /0/ و ٠ءه ٠٠ .J.Q ٠٠ .٠م٠0٠٠0. صه٠٠ودد٠هو هءر ١مإذ٠أيبخباللحيني۶برنوال٠ونىيبعثهمالاهثم ٠تيتية٠مةىؤلآيتيلأئذج؛ل ٠٥ ص ٠٥. ٠٠ ي ٠٠ ٠٠ ر٠س٠ مع....... ٠ ص ه٠٠د. .٠ه٠و م إن اس. تأدر ءلى ان ينزل ادت ولبن اكثحمعم لايعلهون ..... .٥٠ م0ة0 ٠٠ ٠٠ س٠ ص و ٠٠٠٠ ٠٠-О هةصؤ Гл و٠اين داو؛ ي الارس ولاابائر٠يطيربى1لءيغ الاام أةةزاةذغذءيآذب1بثذنءلإإذذآةتقذوذ 1مئقءتصدا؛ذ|لئملبيسكتةأء مهءدو٠ 0(0/0 ..ج٠ه٠هد٠. ... ر 0 ... و٠ ة٠ؤ٠٠0ر0 الله يغبلة ر٠نيشاسك عليإ؛ سهيهم ٠،) قل ارايدغم .ن (ь? تابآش أزأةثز؛تتذ أذيذولم تذذوذ о و٠و٠ ص ... ٠٠. ٥ ر ص٠ و ٠٠ ٠٠. و ص ص٠ ر ص ين نبيك ئ خف دابم؛ لبا اع رالخراءلعلهم يشننون م.ائةإ،;لءم؛لتاس٠ذيتثشتيذس س٠٠؛اتاتازس٠٠٠؛٧;٠٧ةذداة فصا бОКоран. Зак. 2871
ГЛАВА (6) ск٠тъ٠ 241 сдѣлать для себя или разсѣлину въ землѣ, или лѣ- стницу на небо, дабы представить имъ какое либо знаменіе! Богъ, если бы захотѣлъ, всѣхъ ихъ совоку- пилъ бы на прямомъ пути; потому, не будь въ числѣ невѣждъ. 36. Истинно, Онъ внемлетъ тѣмъ, которые послушны Ему.Богъ воскресить мертвыхъ, и они буду'гъ возвращены къ Нему. 37. Они говорятъ: о если бы ему отъ Господа его ниспослано было какое либо знаменіе! Скажи: Богъ могущъ низвести знаменіе; но изъ нихъ очень многіе несвѣдущи. 38. Нѣтъ живот- ныхъ, ходящихъ на землѣ, нѣтъ птицъ, летающихъ на крыльяхъ, которые не составляли бы общинъ, по- добныхъ вашимъ. Мы ничего не опустили въ этомъ писаніи. Со временемъ они будутъ собраны ко Госпо- ду своему. 39. Тѣ, которые наши знаменія считаютъ ложью, глухи, нѣмы, во тьмѣ. Богъ, КОІ'О хочетъ, вво- дитъ въ заблужденіе, и, КОГО хочетъ, ставить на пря- мой путь. 40. Скажи: не видитъ ли каждый изъ васъ, что вы, если настанетъ для васъ наказаніе отъ Бога или настанетъ для васъ послѣдній часъ, взываете къ Богу, а не къ другому кому либо, если только вы правдолюбивы41 ؟. Дѣйствительно, къ Нему вы тог- да взываете, и Онъ, если хочегь, избавляетъ васъ ОТ'Ь того, о чемъ вы просили, и вы забываете тѣхъ, ко- торыхъ считали со.участниками Ему. 42. Мы уже дѣ- лали посольства къ разнымъ народамт., бывшимъ прежде тебя, поражали ихъ бѣдствіями, страданіями, можетъ быть, они смирятся; 43. о если бы смиря- лись они въ то время, когда постигали ихъ бѣд- ствія! Напротивъ) сердца у нихъ ожесточались, а сатана представлялъ имъ дѣла ихъ прекрасными. 44. Когда же они забывали то, чему были научены. 1٥
٠ءءء٠ء ٠٠< س٠ الاتعءم > عحأ;اا،;اذاذبصباوقائبح ئئذا;ئبرقه،ا تعن ذءذآتنم الديت3اا ذسثمذت^تفشةي!لصستإم1ش ء٠٠ء٠ ر٠ء٠و مهم٠. رهةد0٠٠٠ و ٠ و٠ و٠ ٠٠ لةهىذ٠رفالايات ئم مم يمر فرن امقل؛رايتدمإت (ةاتاتأش;ئ;;ذذلةكالأأو;ئ٠ئ ;اتلايالا;ببنذشيبنضآت ذأذء؛ةلأ;فئيذلأم;قا٠٠;لتيءتسوا تأأ4 يمسهم ال٠لاببماكاذو١ يشفون ۵٥ زلآ؛ةوذتبز ٠ ...... ر ص ه ..... .$٠٠٠٠وصحم0 ٠٠ ء٠ء ؤد و صو٠ Ш ءس؛ ضرى عزايزاللغ رلا اءلم٠فب رلا اقول لئمإب٠ ع ٠ غء و ٠٥. د ص .٥٠ و٠ ص ٠ .٠٥٠. م٠٤0ه ص ٠٠ م ٠٥. دؤ.ء إن انيع إلاايلسالىقلعلسوىالاصوالببي1فلا تهنون ا۵ذأذ٠فذلآآيسةذوذأذةذذواإق :يتى'بذ;دذعذئذلآقي:س;ئ;ق;ة نلمن؛ ٠ئفيذتنثونيأق٠ا؛ ذآتبي تدينون ذ;ا.ةةةئتذ؛ذس٠ةذتفةي
ГЛАВА (6) СКОТЪ. 248' въ то время, какъ Мы для нихъ отворяли двери ко всему, чего желали они, и они увеселялись тѣмъ, что предоставлено было имъ, Мы внезапно поражали ихъ؛ и вой, они въ отчаяніи. 45. и такой народъ, преда- вавшійся нечестію, былъ истребляемъ до послѣдняго въ немъ человѣка. Слава Богу, Господу міровъ! 46. س Скажи: ужели думаете, что, если Богъ отниметъ у васъ слухъ и очи, запечатаетъ сердца ваши, какой либо богъ, кромѣ Бога, возвратитъ, вамъ ихъ? Смотри, сколько знаменій мы указываемъ, а они и послѣ это- го уклоняются. 47, Скажи: не знаетъ ли каждый изъ васъ, что если постигаетъ вабъ казнь отъ Бога, вне- запно ли или ожиданно, погибаютъ '1'огда только ЛЮ- ди нечестивые? 48. Мы посылали посланниковъ толь- ко съ тѣмъ, что бы они были благовѣстниками и об- личителями: кто вѣровалъ имъ и дѣлался добрымъ, тѣмъ не было никакого страха, тѣмъ не было ника- кой печали. 49. А тѣхъ, которые наши знаменія счи- тали ложью, постигала казнь, за то, что они посту- пали нечестиво. 50. Скажи: я не говорю вамъ, что у меня сокровища Божіи, НН того, что знаю тайное; не говорю вамъ, что я ангелъ: я слѣдую только тому, что дано мнѣ откровеніемъ. Скажи: зрячій и слѣпой равняются ли одинъ другом.؛? Ужели вы не размыш- ляете объ этомъ? 51. Онымъ 1) учи тѣхъ, которые со страхомъ жду'тъ ТОГО, ЧТО будутъ собраны ко Господу своему; имъ, кромѣ Его, другаго покровителя и заступника не будетъ,: можетъ быть, они будутъ богобоязливы. 52. Не отгоняй отъ себя тѣхъ, которые утромъ и вечеромъ возносятъ молитвы ко Господу своему, ища лица Его: не твое дѣло требовать отъ нихъ отчета ') Откровеніемъ.
ءءء«٠ا i fUVI Ijy- y تذض٠ةر٠غم٠ضن<االةلايةمهذىقسأ ;صؤولواا;لاء:ئاع٠;;ا1ترا سأب؛لىضذ٩هذإذا;آءفأ٠لبغئ;ذ ٠٠ م ... ٠مد0 ... م ي ب٠٠هد٠0ءم مةد٠٠0ب ص٠ ص٠ ٠و٠ .... о 0 )*»г ب1ايذافقل سلام ءلممكهب Sjj) عل وبع الرم٠ع اذا٠ س ٠٠ ٠٠ ٠و0و صس٠ا وه ص ٠٠ ٠ .C .؛ه٠٠٠٠؛ءد٠ر و، ٠٠ ه ءثلثذك٠لمرةايقيهاو؛ دمتإببتم0راطحئذهذضررجهم ۵۵ تكروق ننمد ألآ٤٠ت ولم٠سبغن سبدو ءل٠؟رتين ۵٩ لآأبعأ،٠رةرقذذتأذإةاذأ أذاتذأيذ٠.ه ز؛لقلةةتذذ:يى;'قزصث:،شىخلأ؟ا;ذ إ ص٠أ ٠و ٥٥ ء٠و۵ ٠٥٠ ء٠ ٠٠ د ٠٠ م0د مء٠ ٠م ... إ يير إي ايغم إلابغ وقص ءلق رهوخدرءزقابدن ۵٠ قل لئء؛ئ ش٠ى L تذاءيل،بي تين الأ;تيى ذدثم إ ... ص ذءو ؤ... د ص ٠ ص ٠٠ 0... و ٠٠/ ر م٠ا0 / ....و- ٥ إ والله اءلم بألذل٤يثين ۵٩ وبذره ٠غلمت؛)الغيعب٠لايعا٠هأالا إ وس صص٠سد ا ٠٠ م ٠٥ س٠ ٠س0٠0 ب ٠٠ :٠دو ٠ .ص...: ٥ <٠٠/; س ةهوليهام L ق البررالائةر٠ و٠،ا تسقط:ن وربأإلايعله٠إا إ ذلآ٠ءفئتألأ;سذلآتفرلأأبسإلأييب ;ذب؛يت٩٠ذ;ابىةئذ;تألليلتةت٠ا;:م سا
ГЛАВА (6) СКОТЪ. 245 въ чемъ либо؛ какъ и не ихъ дѣло требовать отъ те- бя отчета въ чемъ либо; какъ скоро О'ГГОНИШЬ ихъ отъ себя, ты будешь въ числѣ несправедливыхъ. 53. Такъ Мы испытываемъ .однихъ другими, чтобы они говорили: это не тѣ ли между нами, которымъ благо- дѣтельствуетъ Богъ? Богъ не вѣрнѣе ли всѣхъ знаетъ благодарныхъ? 54. Когда приходятъ къ тебѣ вѣрую- щіе въ наши знаменія, то говори: миръ вамъ! Гос- подъ вашъ самъ себѣ предписалъ обязанность быть милосердымъ: кто изъ васъ по невѣденію сдѣлаетъ злое дѣло, а послѣ того покается и исправится, для того Онъ прощающій, милосердъ. 55. Такъ ясно из- лагаемъ Мы эти знаменія, и это для того, что быпуті» подлежащихъ обвиненію былъ явнымъ. 56. Скажи: -мнѣ запрещено покланяться тѣмъ, ко- торымъ, опричь Бога, покланяетесь вы. Скажи: я не послѣдую вашимъ желаніямъ; тогда я былъбывъзаб- лужденіи, и тогда я не былъ бы въ числѣ идущихъ по прямому пути. 57. Скажи: я на ясномъ ученіи Го- спода моего, а' вы считаете его ложью. Не въ моей власти то, чему скораго наступленія хотите вы; рѣ- шеніе того тблько во власти Бога: Онъ покажетъ истину; Онъ наилучшій изъ разрѣшающихъ. 58. Ска- жи: если бы въ моей власти было то, чему скораго наступленія хотите вы: то дѣло между мной и вами уже было бы рѣшено. Богъ знает'ъ беззаконныхъ. 59. У Него ключи отъ тайнъ: Онъ только одинъ зна- етъ ихъ. Онъ знаетъ все, что есть на сушѣ и на МО- рѣ; ни одинъ листъ древесный не падаетъ безъ Его вѣдома; нѣтъ зерна во мракѣ земли, нѣтъ былинки, ни свѣжей, ни сухой, которыя не бьтли бы озна- чены въ ясномъ писаніи. 60. Онъ упокоиваетъ васъ во время ночи; знаетъ, что добываете себѣ
اام٠ر ٠ءةؤ سورة!لاذعام > ب؛كةي ثم تق7 ؛؛^ ليتىأ;ل; ثم ٠تي;جدتم تمذذب“ئيلإصلدن اا;;آة;يقءتهت صو0 و صص0و٠ م ..٠م ء .... م م ٠٠ وو مدا٠. و ص ص ٠٥ و ويريل ءاةتم٠غظة حش إذا جل ء احدكم الموت توفتد ذئئتأذةلآيذلموذ,١ رذ؛وا إلىاش;لآمآتق ؤص ٠د ى٠و٠و ^ و ص £ ٠ ص و ى٠ص ٠٠ و٠ص٠ دصى١ و٠ ٠ ووص الالدايك٠ا وهواسرع الا:٣04 1 هل٠ني!يكمس٠للم٠ات ...» .٥٠٥٠ ص٠ و صوصصهء ص و٠صءص ٠ؤ٠س٠صص ٠ص ...... و ص٠ 1لروإلاءؤر٠ءوذه تغ١رءاوخبفيدلدنال؟دئا سهازهل٨كوين تذآلشئبينماشأشهثم^ي^غذى و٥ إ0د٠و٠ و ص و٠ وص ى٠. و ٠٠/ ؛٠ ص٠....٠د٠ قم انيم تشزلون ۵ 1 قل هراوقادر عل ان يبعث عليغم شاأسف;يا;٠ئشا;;ة;أ;بتمةاهبى تة؛عيأابمسوث صص٠ص ص٠ودصوص ص٠-ة و٠ ص٠ و صص٥و٠ ص 11 وكذب يدقومك ومرالق قل دت علهم يوئيل لغلتلا:بضل;ذ:شن ٩٠ ذإةارأ؛ذالفس ش;ذق٧تفأ:شءئي;رغوالهييث يئذإيجقبح;اشش'ج)تذم أظيهق٠اةتلألذ;ذتذبخت٠ ولكن
ГЛАВА (6) СКОТЪ. 247 въ продолженіе дня: во время его .... въ васъ бодрость, что бы исполнился опредѣленный для васъ срокъ жизни؛ послѣ того къ Нему ваше возвра- іпеніе, и тогда Онъ вамъ покажете, что сдѣлали вы. 61. Онъ полновластенъ над'ь своими рабами: Онъ по- сылаетъ хранителей :Имъ, которые при каждомъ изъ васъ до т()й поры, покуда не наступитъ смерть: эти посланники наши вѣрно наблюдаютъ за ними и опу- піеній они никакихъ не дѣлаютъ. 62. Потомъ они 1) возвращаются къ Богу, истинному владыкѣ своему. Да, въ Его власти судъ؛ Онъ самый скорый изъ требова- телей отчетовъ. 63. Скажи: кто избавляете васъ изъ тьмы на сушѣ; на морѣ, когда вы смиренно и тайно взываете къ Нему: „если Онъ избавитъ насъ отъ это- го, то мы будемъ благодарными“? 64. Скажи: Богъизбав» ляетъ васъ отъ нея и отъ всякаго другаго огорченія (а вы послѣ того придумываете соучастниковъ Ему!); 65. скажи:—Онъ, Мошный, мощный столько, что можетъ послать на васъ казнь или сверху или снизу изъ-подъ ногъ, или одѣть васъ одеждой разногласій и заставить вкусить бѣды другъ отъ друга. Смотри, сколько зна- меній Мы указываемъ для того, что они, можетъ быть, будутъ свѣдущи. 66. Народъ твой считаетъ его 2) ложью, тогда какъ онъ есть истина. Скажи: я не порука за васъ; для каждаго событія свое опредѣленное время: скоро вы узнав'ге это. 67. Когда ты увидишь такихъ, которые погружа- ются въ потокъ пустословія о нашихъ знаменіяхъ, то удались отъ нихъ, покуда они не опустятся въ потокъ разсказовъ о другомъ чемъ либо; если сатана произведетъ въ тебѣ забвеніе объ этомъ, то ты, опомнясь, не оставайся въ бесѣдѣ съ этими нечестивыми людьми. 68. Съ тѣхъ, ко- торые богобоязливы, не потребуется отчета ни въ чемъ. 1 21) Рабы Бога., т. е. люди. 2) Коранъ.
٠ءء٠ء < rUjy; s^: >> ما ٠ ... م٠٠ةه ر ٥٠٠٥ و س م٠٠ مه ٠٠ صته٠ء٠و او. وببن خ;ىل»لهم ينقون ٩ ٠٠ رذرالزون ادءذرابونهم ٠٠ ء ...... س.ء٠در٠ه٠. وم ة C/ / ٠٠ ٠Ш ؤ٠ و٠صس ٠٠.و، ودباولهواوءريهماليء٠ الدنداь لآربدان تدهس ل ذةه٨را ٠٠ ٠٠ ٠٠ ٠٠ ٠ ٠0٠ -ص ٠ و م ه ٠٠ Й ...... ؤ ٠٠ о ص٠ ٠ 4 كسبت ودس لها:ن دوق اللزرلى ولانيئ ح وإن دمل ل مح٠ء .О ٠دج٠ه ... І ... مه ٠ oi و / ... ٠٠; كل ءرل لايوهذ٠ تذهأ اولاقإش الندن I ب:لوا4 ضيو١ ءد0 ٠٠ ٠٠ ٠ ٠ . .... ي ء ه ٠٠ ء ٠- ء٠وو ٠٠ ل؛، لهمشرابمنفءل٠يموعذاباليم باكانوايكشررنV٠ ول أنش عر من درنالئه V C يذغءدأ حة دص) وذأءل لعابذ1 ٠٥٠ ٠ ..... ٠٠ مهو ٠سة؛ ى٠٠٠٠صهو٠. ٠ص و ص0خ0 بعرإذهرانا الله هثالزى استهوته الشيءطإ0نى الارين ٠٥٠ ٠٠ ٠٠ر ؛٠٥ ؤ ... ر ٠٠و ٠٠ ى٠وص م٠ن ص و٠ 5؛ وم ٠ي٠أن لا> ءسماب يدعوند إلى الهرى اساللإن ءرى اش;ئيةكلي;أ۵س ا١;أئأقي;ا م ٠٥. ٠٠ ٠مةد ر ٠د٠ ء٠ك ص. ء٠صو ٠٠ .و٠مك اوملئ وإتةو٩ وهوال؛ ى بيد ت٠ءشررن ٠ءV وه٠وال؛ ى .... ٠صس ٠٠٠؛٠٠ م0مس ..... م; و ر ٠ ...د و خلق ال٠٠وات والارض يالهي ريوم ي٤ذولكلن ةة٢ون .0دوى٠.ة .٠د محو٠و ٥٠ م د0.د م ئ .٠ وى٠ص٠ ٣٠ إ١ توله انحق رلع الملك يوم يدثم يالع٠ووءإلمالةه٢ ٠«- ٥. ٠ .د. 'ى ٠٥. و ده. و ص ٠ ص ص ٠٠ و غ٠ رالثواب؛ ر٠رابئهم ابع ر م V وإذئ ل إبرهيم لاي١ه آذ:أشرا:ائاألةإيأ;افذقةيذلال:بين ص٠ ٠ ٠د ٠٠ ٠٠ ..د ٠ ٠٠ همم .o٠؛c ء .ر ٠٠ ѵ۵ و٤ذيك ذرىإ۴م ا٤وتال٠وات والاربص بإلون
ГЛАВА 6ك) скотъ. 249 но требуется памятованіе объ этомъ: можетъ быть, онн булутъ богобоязливы. 69. Оставь тѣхъ, которые вѣ- роуставъ ихъ принимаютъ за игру, за потѣху: ихъ обольстила настоящая жизнь- Имъا) вразуми ихъ, что душа погибнетъ отъ того, что усвоила она себѣ: для нея, кромѣ Бога, не будетъ ни покровителя; ни за- ступника; и какой замѣною она не хотѣла бы замѣ- нить, она, не примется отъ нея. Такъ будетъ съ тѣми, которые погибнутъ отъ того, что усвоили они себѣ. Имъ питьемъ будета кипятокъ-лютая мука за то, что они были невѣрными. 70. Скажи: воззовемъ ли мы, кромѣ Бога, къ кому либо изъ тѣхъ, ко'горые ни ПОЛЬ- зы намъ не принесутъ, ни вреда намъ не нанесутъ? И послѣ того, какъ Богъ поставилъ насъ на прямой путь, ворочаться ли намъ на слѣды свои, подобно то. му, кого діаволы, поразивши въ пустынѣ безуміемъ, водятъ по распутшмъ, въ то время какъ товарищи вызываютъ его къ себѣ на прямую дорогу словами: „сюда иди“!? Скажи: путь Бога есть прямой путь: намъ заповѣдано, чтобы мы были покорными Гоеподу міровъ71 ؛. и также: будьте ПОС'ТОЯННЫ въ молитвѣ и бойтесь Его؛ Снъ Тоіъ, къ кому вы будете собраны. 72. Онъ То'гъ, кто сотворилъ небеса и землю, истин- но, въ то время, когда Онъ сказалъ: „будь؛“ и они получили бытіе. 73. Слово Его истина. Его царство въ. ТОТ'Ь день, когда вострубитъ труба; Онъ знающій тайное и явное; Онъ мудръ, вѣдающій. 74. Нѣкогда Авраамъ сказалъ отцу своему Аза- ру: ужели ты кумиры принимаешь за боговъ? Вижу, что ты и народъ твой въ очевидномъ заблужденіи. 75. И такъ. Мы показали Аврааму царство небесъ и земли для того, чтобы онъ былъ въ числѣ ا) Кораномъ.
۵٠ ٠ا < سور. الانعام 4 ٠٠ م٠د ص م٠٠مةة مههأ هم٠ء٠© صةوأ٠م 0«0 г٠٠ —ء .... ٠نال٠وىين V1 فل٠اجنءلغ٤ الليل راى Lbjfa قال تا;غ٠ف٧ سةلء١اعبئاكسق ا٠ق٧ذأىاتت تايئةل:قاذيىهسةللئ^يي;يىلأيئ ةأذيأآنس،٠ذ٧;قآل;ذاةةلتا ش:داأ;ذ٧أىلذأت؛قذيئثي 1 ٠ إذ،رجهت وه؛ىلأيى نئن ا'لتذات وألأدص ٠٠ ءةم٠٠ؤء٠ ص د٠ م ء٠م ةئدءء٠وو٠٠٠٠جو٠. ٥ ءيييأوااائناسيت ٠، ى٠اجءئؤدئألا؛طجوي قأؤذقذذايذلآأتفاقئرروذدإلأأذ٠ذىة' شبلا٠يلشءءذعىصذ ا٠ةئذ ؤ٠. و ص ؤهء ٠و٠ «... ....... و ء٠ ج٠و٠ؤ٠ء. ٠و٠ ص، ء٠ ٥٠ اخاف ٠أ اث٠رئم ولالمغالرن اأك٠ماثمءكتم بالاي ٠الر دو بي تب і ئئأتيتن?;لةالأذن إذ٠ غتم;ئء٠ آلبيقآ;احيواا;ابديةذ اولآغلي١لآتذم;قم،وغق٠ذةةآجئ !ذيم'دتي؛خ;;اتتذئ٠إئةه ب٠"ةستخةو:،كلأتتاذ;ثتتئي نبل
ГЛАВА (в) СКОТЪ. 251 вѣрно знающихъ: 76. когда покрыла его ночь, онъ увидѣлъ звѣзду؛ онъ сказалъ., это Господь мой! Но когда она закатилась, то онъ сказалъ: не люблю за- катывающихся. 77. Потомъ, когда увидѣлъ онъ йос- ходяиіую луну, сказалъ., это Господь мой! А когда она закатилась, онъ сказалъ: да, е.сли -бы Господь мой не руководилъ меня, то .я былъ бы вТ. числѣ людей блуж- дающихъ. 78. Когда же онъ увидѣлъ восходящее солн- це, сказалъ: вотъ Господь мой; Э'ГОТЪ самый великій! Но когда и оно закатилось, ОНЪ сказалъ: народъ мой! я чистъ отъ тѣхъ, кого вы признаете соучастниками Богу. 79. Обращаю лице мое къ Тому, кто сотворилъ небеса и землю, пребывая усерднымъ Ему поклонни- комъ; я не изъ числа многобожниковъ. 80. Народъ его спорилъ с.ъ нимъ- Онъ сказалъ: ужели будете спо- рить со мной о Богѣ, тогда какъ Онъ поставилъ меня на прямомъ пути? я боюсь не тѣхъ, КОІ’О считаете вы соучастниками Ему, а только того, чего хочетъ Гос- подъ мой. Господь мой своимъ знаніемъ обнимаетъ всѣ вещи Ужели вы не размыслите объ этомъ? 81. и почему мнѣ бояться тѣхъ, КОІ'О признаете вы соучаст- никами Богу, тогда какъ вы не боитесь признавать соучастниками Ему такихъ, о которыхъ вамъ свыше не было ниспослано подтвержденія? Которая изъ этихъ двухъ сторонъ вѣрнѣе безопасна, если вы узнали это? 82. Тѣмъ, которые вѣруютъ, и своей вѣры не одѣва- ютъ одеждой законопреступности,-тѣмъ безопасность, потому что идутъ по прямому пути. 86. Таковы наши доказательства, которыя дали Мы Аврааму противъ его народа. Мы возвышаемъ степени тѣхъ, ко- торымъ захотимъ этого: Господь твой мудръ, знающъ. 84. Мы дали ему Исаака и Іакова: обоихъ ихъ Мы поставили на прямой путь, какъ прежде поставили на прямой путь Ноя;
“٨“ ■< مووة الانعام 4~ ستغئ؛يتا'دتذسذأذ;;ذ;; رهدوزهنينبزى أدبيين٥، رزغرئأءديعيى وءيصوإتيس’ر٠نأاملأيعقا•، و٠.تهد وأليم ذغشتذد;لاةلتئتلسبق.،يذلإ رف ر“ rt وإخو!يخم واج٠ةأr رهريدأعم ١لى يل٠تل ش،.ةلق٠ذتىآش٠يىيي;ث'ةآ،تذهت ذزأئذشايتتلم'ا'زاتذوذ ٠١ ادلآغآئيق آة،مآذعابذالصاثثذئ4ةت*أتىلا; قةأ4ت;:أيوات<غضيذ٠ااةقفألفيق'ف ساب٠قبئيللآ0مذذيأ;اإذ;إةضى س٠س ا١ ةذتذع٠ استذمئةةذدلاا;ل أتخ;بس;اقل'سأ;لائت آئزىزا-؛لآ ٠وس نول! وهر ى يت يى قءنع قر! بهتى تهش رتذ٠ ٠رهو ص ٠٠ ء ٠و٠٠اهو٠ ٠٠ ٠٠ о ٠٠ О г ) 0*с و٠ ء٠م ٠حء٠ ٠ І و ٠د رفةو٠ن بهراوعبهتم الم وعلمواانكم رلاا بارئم قل سئ:;ه;تى٠شوق,١'لاثائباتن: .بأول
ГЛАВА (6) СКОТЪ. 253 а изъ потомства его. Давида, Соломона, Іова. Іосифа, Моисея и Аарона: такъ награждаемъ Мы дѣлающихъ добро85 ؛. Захарію, Іоанна, Іисуса, Илію,—всѣ они были въ числѣ праведниковъ,-86. Исмаила, Елисея, Іону, Лота: вс'Ьмъ имъ Мы дали преимущество надъ мірами. 87. Изъ среды отцевъ ихъ, дѣтей ихъ, брать- евъ ихъ Мы избрали ихъ и вели ихъ по прямому пу- ти. 88. Таково водительство Бога, !،оторымъ Онъ ве- детъ тѣхъ ИЗ'Ь рабовъ своихъ, которыхъ хочетъ; а ес- ЛИ бы они предались многобожію, то все, что ни сдѣ- лали они, оказалось бы тщетнымъ. 89. Имъ Мы дали Писаніе, мудрос'гь, пророчество. Если въ это не увѣ- руютъ сіи ؛), то Мы поручаемъ это людямъ, въ кото- рыхъ не будетъ невѣрующихъ въ это. 90. Тѣхъ велъ Богъ по прямому пути; ПО'ГОМУ ты иди по ихъ пря'- мому пути. Скажи: я не прошу С'Ь васъ платы за не- го 2): онъ есть только увѣщаніе мірамъ. 91. Они не чтятъ Бога подобающею Ему честію; В0٣ь, они І'ОВО- рятъ: Богъ ни одному человѣку ничего никогда не ниспосылалъ свыше. Скажи: кто ниспослалъ Писаніе, которое принесъ Моисей для ,просвѣщенія и руко- водства людямъ, которое пишете вы на хартіяхъ; ко- торое показываете, а многое изъ него и скрываете; которымъ научены вы тому, чего прежде не знали, ни вы, ни отцы ваши? Скажи: Богъ; и послѣ того, оставь ихъ В'Ь ЭТОМ'Ь омутѣ, въ которомъ купаться имъ любо. 92. И этотъ 2) ес'і’ь писаніе, ниспосылаемое Нами; ٠) Современные Мохаммеду Арабы. 2) За Коранъ или за ученіе, передаваемое въ Коранѣ. 3) Коранъ.
ءء٠۵ء (عورة الاذطم €٠٠ ;٤رفتذىءلبىسقيتيعوكيرامأضى ذس ;هدأسئيشقبأصتذثي٠ق٤يومءذ مخدتشن ٩٣ ذتاجيا;ىتقسشأ أ;تهألاوسايذيتوح(ل،نىءتا'أذبلي ٠ا اذزلأس٠ وتئ شىاذ آلغاي٠ون ي ضرأج١ آتذق ;سسأبخب;ائءصس ققا;سن؛ا؛لمهشقتلأقضأتقةئتم ص٠ م.. ء٠ء ٠ و ^ ء٠م0٠ ٠رو 0 (0 ٠٠ ٠٠ ٠٠، ض آيا؛؛ قأئيرون،)٩ ووئر ءئت٠وا فرادى د٠ا قتنءثزأو ذ؛ ذذذئئز ا ذنتءثز ذذآء ةذد؛ر ;تاضىتبئتةةثم؛!ببذ'ز;:اءاسل4;شظ٤ذت قتتثم;يلقة;أءئئتم٠;ن٩۵ إ0اسئلى ات؛لأدسءةتجهةغسغ ٥٠٠٠٠٥ W ... وومهد م£حء وجء د ... ص د ص0 0— ........ ايقىذي٠٤مللله ئنىتوفحئو٠ن ٩ ٩ ئ لق الإي؛اع ومءل آنتز ذ٤ئإ والبا٠س ئس٧ ذوق٠ تع ي ٠رأتزبز ألببم٠ا نتنآئزى ةزتغزادلم٩ذوا؛ئأي نزذ 9٠ة
ГЛАВА (6) скогь. 255 оно благословенно, потверждаетъ то, ؟то было прежде него, и для того,, чтобы ты училъ эту мать городовъ и тѣхъ, которые вокругъ ея; вѣрующіе въ будущую жизнь вѣруютъ въ него, и так.же тѣ, которые усердны къ молитвѣ. 93. Есть ли кто нечестивѣе того, кто выдумы- ваетъ ложь, ссылаясь на Бога, или говорятъ: мнѣ было откровеніе, тогда какъ ему никакого не было откро- венія?-и того, кто говоритъ; я ниспошлю подобное тому, что ниспослалъ свыше Богъ? о если бы ты видѣлъ, когда эти нечестивцы будутъ въ предсмерт- ныхъ страданіяхъ, когда ангелы, простерши къ нимъ руки, скажутъ: извергните ваши души! сего дня от- плачивается вамъ поноснымъ наказаніемъ за то, ЧТОБЫ говорили о Богѣ неистину, и величаясь, отвергали Его знаменія. 94. Вы придете къ намъ (؛динокими, какими Мы сотворили васъ въ первый разъ, оставивши поза- ди себя то, чѣмъ Мы надѣляли васъ. Съ вами не уви- ДИМЪ вашихъ заступниковъ, которыхъ выдумали вы, почитая ихъ соучастниками Богу. Бы будете 01'сѣчены одни отъ другихъ: скроются отъ васъ тѣ, которыхъ выдумали вы. 95. Истинно, Богъ, выводящій ростокъ изъ хлѣбнаго зерна, изъ финиковой косточки, изводитъ живое изъ мертваго, и мертвое Изводитъ изъ Живаго. Таковъ—Богъ. А вы-каі،ъ неразсудительны96 ؟. Онъ производитъ утренній разсвѣтъ, установилъ ночь для покоя, а солнце и луну для разчисленія времени. Таково предопредѣленіе Сильнаго, Знающаго. 97. Онъ поставилъ звѣзды для васъ для того, чтобы по нимъ вы во время
.٠۵٠. < Ojr ولائمأم ѵ/٠;ѵ '--مس٠تىو'٠ئساء٠ا٠٠٠٠روسو-٢س لاكأ!لآب1تيمت 11 ذ;ائى!تلتذ1ت٠ء :أكئ;بثعبتكلشئ;;تأتباذبع ق٠ د اس دء٠م ع ... ٠مم ٠٠ ٠ ص٠ ص 0م ي ص ص ي مم٠ة ئذ٠ءهأض؛كهأر<سنسر٠^يايعوجطب من 1ئتأ ب وآوزؤون وألر!ا ن مذتبإأ وغدر تب اضالذيتةاأضةي!ئي#يم ينون;: ب!ش;غآءا;بنذب;زا الاط-. 59 Кореи 3.2871
ГЛАВА (6) СКОТЪ. 257 темноты на сушѣ и на морѣ узнавали прямой путь. Такъ изъясняемъ Мы знаменія для людей понимающихъ. 98. Онъ произвелъ васъ отъ одной души: а потому. Его твореніе и чресла и ложесна. Такъ изъясняемъ Мы знаменія для людей разумѣющихъ. 99. Онъ НИЗВОДИ'ГЪ съ неба воду: ею Мы выращаемъ растенія всѣхъ ви- довъ: ею выращаемъ злакъ؛ ею выравдаемъ хлѣбныя зерна, рядами размѣщая ихъ въ колосѣ; на пальмахъ- завязь финиковъ въ плотно сложенныхъ гроздахъ; въ садахъ—виноі'радныя лозы, маслины, гранаты, то похо- жія, то не похожія однѣ на друі'ія. Взгляните на пло- ды ихъ, когда они наливаются, когда зрѣютъ: въ этомъ знаменія для людей вѣрующихъ. 100. А они ставятъ І'еніевъ. соучастниками Богу) тогда какъ Онъ сотворилъ إ ихъ. Они безсмысленно придумали для Него сыновъ и дочерей. Хвала Ему! Да будетъ превознесенъ Онъ, чу;кдый того, что приписываютъ они Ему. 101. Онъ создатель небесъ и земли؛ откуда будутъ у Него дѣти, когда у Него не бывало подруги? Онъ сотворилъ все, и Онъ знаетъ все. 102. Таковъ Богъ, Господь вашъ. Кромѣ Его нѣтъ другаго Бога؛ Онъ творецъ всего, по- тому Ему покланяйтесь: Онъ покровитель всѣхъ тва- рей. 103. Взоры не постигаютъ Его, но Онъ пости- І’аетъ взоры: Онъ—милующій, вѣдающій. 104. Вамъ дана уже прозорливость Господомъ вашимъ: и кто прозорливъ, тотъ таковъ въ благо души сво- efi؛ а кто слѣпъ, тотъ таковъ на погибель'ея: я не хранитель вашъ. 105. Такъ мы указываемъ 17
KdbA ؤ سورة الانعام i آ ...دةآءاسأأتغئلا؛ئفتس;؛،№ لاأنث٠ثسجيهل،٠ا;لآتت٠٠تذيتست ٠ و صت٠ ءم ر ق ص هء ا0 ٠ ص٠ о ٠ ... ب ... ءى و ا،ا ثندوف٠اللغ فيدبواالله £ل ь بءتيرءلمك٠للك زونا أيش ٥٠і ///ره وه ص صس١ о ٠٠. ووه .٠دلا٠ل*اود0 ٠٠ م د ا0ار م اوء٠لءم ؤم إلىلي!م س?لهم فثئؤ’م؛٠أ دانر! ي٠٠لىت ٠٩' а ذاش ءئذ أي:ادس ل؛ئ Гл^-и وبئ ص و٠ ٠٥. ص0ما و ٠٠. .٥٠ ٠٠٠٠ و٠ رو٠ ٠٥٠٤.- ٠٠ .... ٠ ي٠ا ول إذ٠ا الادات عذر اللورها يشئر٠تقم انها إذا جا؟ت /(أ و ... /و٠س و ؛С ٠٠ ٠د٠ ص ؤ٠ ٠٠ ٠ده ٠٠ ٠٠ ... دج و لايووذوت ٠ 1 I ونتبب اؤبدنءم وابمار،مك٠الم يويذحا بع أرو ص؛ نتنزم. ى طىذ؛; تتإوذ IМ زتئ ٠٥٤. .٠٥٠/ ٥٠ و م٠0. ص.. ص ا ٠٥. و و ص٠00ء صءص٠س ...... ٠ انغا نزونا اليهم اله٠لايكة وذقل٠هم ال٠ول رهبشرذا ءلي!م ٠٥٤. /ه0ا /٠ و م0ء٠/ ا/ / اهاوو م٠00. /٠٠/./ ا اء ٠ انغا نزونا إل٠يهم اله٠لايكة وذقل٠هم ال٠ول و٠عبشلذا ءلدهم ءش؛ةاة;لسالآأذتئياسذيأص هقإون I I r رة1الك جعننناص ذس ءررا دقايإ٠ين ... ء٠٠م0 W د اهدو٠ / ... ر0را /٠/٠ وو ء الإذسو؟بباة۶ىدمإلىبءسزشف؟لةول نرور؟ م ٠٠. .... ء٠ذعا ... //و و ..اهو0 // اداو / / ا0ء٠ وووداء روك ما فعلو. ؤزرءم وما ينذرون I r ٠ ولتهض
скотъ. ГЛАВА 259 знаменія, и для того, чтобы они говорили: «ты учил. ся!» и для того, чтобы Мы уяснили это людямъ знаю- щимъ. 106. Слѣдуй тому, что открыто тебѣ Господомъ твоимъ: кромѣ Его нѣтъ другаго Бо.га; удались отъ многобожниковъ. 107. Если бы захотѣлъ Богъ, они не были бы многобожниками. Mbf не ставили тебя хранителемъ ихъ; ты не попечитель надъ ними. 108. Не злословь тѣхъ, которыхъ призываютъ они опричь Бога, дабы и они, по враждѣ, по неразумію, не стали злословить Бога. Такъ Мы каждому изъ наро- довъ показываемъ прекрасною его дѣятельность; со временемъ для нихъ наступитъ возвращеніе ко Гос- поду ихъ: тогда Мы ясно укажемъ то. что они сдѣ- лали. 109. Они, въ подтвержденіе своихъ увѣреній, клялись Богомъ, что, если приде'гъ къ нимъ какое знаменіе, они увѣруютъ въ него. Скаж-и: знаменія во власти Бога; и образумятъ ли они васъ? Истинно, когда они и придутъ къ вамъ, вы не повѣрите. 110. Мы отвратимъ сердца ихъ и очи ихъ, такъ какъ они не вѣровали тому въ первый разъ: Мы оставимъ ихъ, чтобы они изступленные, скитались по распутіямъ нече- стія. 111. Если бы Мы ниспослали къ пимъ ангеловъ, ес- ли бы заговорили съ ними мертвые, если бы предъ лицемъ ихъ Мы собрали все существующее, они не сдѣла- лись бы вѣрующими, если не захочетъ того Богъ; но большая часть изъ нихъ невѣжды. 112. Такъ каждо- му пророку Мы ставимъ врагами діаволовъ изъ ЛЮ- дей и геніевъ, которые одни другимъ прикрасою сло- ва внушаютъ обольщеніе. Если бы Господь твой за- •хотѣлъ, они не сдѣлали бы этого. Потому, оставь ихъ и то, что вымыптляютъ они, 1 3. что бы сердца
о < مورة الانعام > ء٠ ه٠ 0 وده 0 0 (أ ( 0 م٠. 0 ٠ 0000( ٠٠ ص٠0. و إليه افثر٠ة I لزين لايئيرن بالاضؤويير٠او٠ رل٠٠عءتوا م و٠ و٠ ص و ص ^٥ .S00 mOf ص رص م. اهم ٠ةرون *٠ ا ا افهرالعي ابش ء3ق٠اوهوالرثما ء٠ 0 0 ص٠ ور م٠ ص 0 وص ٥٠ ٠ىء ٠ا م#0ء رو ص٠ 0 0 ائزل إليدهم البتاب ٠غمالآوالرين اههناهم الجاب ص٠صو ص ءةح٠( (0 . ه ٠ ءل،1ا م٠ءاا١ ء٠٠٠ر ٠٠. ٠٠ م٠و0ص 0 يعرون اذد٠ةزلئنر٤ك؛الىقئ١ةوذنثن المترين 0 ٥٠ ٠ ص ص و ٠ш٠ ٠ءصص٠٠أصرص٠٠ص 0 0 ۵ , I وتهت هقبات ريك ه٠رق1 وءر١لا لا ٠يشل لظاقع 0(00 م . د ص٠ ص ر ص ٠ د ٠ ص ٠صص ص٠ . ٠٠؛٠ وهوابيع اسيم ١ ا ا وإن يع افض <ا ي الاوص ذخئئ:ئ،لأشإقيدقإلأاسذإن'مإلأ ص٠ود ٠- هص٠صرصؤ٠سوص٠ص ه 0 0 0 0(0 يفر٠رن ٧ ا ا إن ربك هواءثم ٠ن ييل ءت ..بهلي و٠و 0ОІ( م0و٠ص ٠٠ ٠دد ٠ و ء-٠د٠، ص ص٠ ٠ اعلم يالهي٠ين Л , , ئلرا 4 هئرادم العدعلدي إن د٠ر٠ ٠ص رج ٠٠ ٠٠ ص ٠د٠ؤ٠٠ة دو ٠ ر ص٠٠و ئذتمياياي٤ مويبين ٩ I ٠ و٠الكمالاتأظلوإ4 ذ؛رانم م٠ .0٠ ص ص٠ ٠،٠ صد٠ص٠ص.صصص٠و٠ ٥ ص ص٠و ٠و٠ ٥٠ العزعديدرش ف٠للكمماصمءليثمإلا٠اافءلرر5مإلجأ ء٠ ك٠ ٠ د ٥ ص г ٠ ا٠ ٠ .О .٠ ء ... .ص وص ؤ٠0و وإزكبيئ لفياونيار؛بم يغيريلح إن ربك هواعلم ىهده٠ ... ..و ٠ ٠ ٠٠ ٠ ص ء ءد ٠ ص٠ءو ص بال٠عتيين I но لأرئة1اايرالإثم وبايلندإزالرين ا О د ص ٥٠ هص صو٠ص ٠ ص ص ص و ص٠ص وص ٠٠ ٠٠ يجبون الإثم ساءزرنب٠اخانوايةرون٠ ٠ ٠ء٠ ولا ٠ ص٠وهص ٠هد٠٠،٠ه ص ءدص هي ص ... ٠٥ 0 تاكلوا4نم يذكرامال۶ ءله٤ وإنهلبشوإناشبا؛ين رومون
ГЛАВА (ج) СКОТЪ. 261 невѣрующихъ въ будущую жизнв привязывались къ тому, удовлетворялись тѣмъ, и пріобрѣтали себѣ то, что хотятъ пріобрѣсть. 114. Пожелаю ли я принять судіею кого либо другаго, кромѣ Бога,—Того, кто нис- послалъ вамъ это писаніе, ясно изложенное? Тѣ, ко- торымъ дано было нами Писаніе, .знаютъ, что онъ ١) истинно ниспосланъ свыше отъ Господа твоего؛ ПОТО, му, не будь изъ сомнѣвающихся. 115. Слово Господа твоего совершенно по своей истинности и правдѣ; ни- кто не монета перемѣнить словъ Его: потому ЧІ'О Онъ слышащій, знающій. 116. Если ты будешь подчинять- ся многимъ изъ тѣхъ, которые живутъ въ этой землѣ, то они увеаутъ тебя отъ пути Божія на распутія: они водятся только своимъ мнѣніемъ, дѣлаютъ только одни предположенія. 117. Господь твой вполнѣ знаетъ тѣхъ, которые уклоняются отъ пути Его, и вполнѣ знаетъ Онъ идущихъ прямо по нему. 118. Ѣшьте то, надъ чѣмъ было произнесено имя Бога, если вы вѣрующіе въ Его знаменія. 119. и почему вамъ не ѣсть того, надъ чѣмъ было произие- сено имя Бога, послѣ ТОГО; какъ Онъ ва،мъ ясно указалъ то, что запрет’илъ Онъ въ пищу, кромѣ Т'ОГО, къ чему вы будете приневолены? Многіе увлекаются въ ошиб- ку и своими безсмысленными прихотями. Истинн(), Господь твой вполнѣ знаетъ поступающихъ неспра- ведливо. 120. Оставляйте грѣхъ и по внѣшней, какъ и по внутренней сторонѣ его. Тѣ. которые усвояютъ себѣ грѣхъ, непремѣнно получатъ воздаяніе соразмѣр- но тому, что они пріобрѣли себѣ. 121. Не ѣшь- те того, надъ чѣмъ не было произнесено име- ни Божія: это было бы нечестіе. А тѣ шайтаны 11) Коранъ.
p ٩ p ~<гЦ%ог> ٠٠ و و ص ص خ٠ ..... о وس ( و0 ٠٠. ٠ ؤسهود و٠ ٠ و٠ ببدن إلى اربغ٤ئيم Щ دلوبمم رإن اهل٠ت٠رهم1ذلأم سو٠ و ٠٠ ؛٠٠٠ ٠٠ ص ٠سءء ب٠٠هص و ح٠ سس0ء٠ ٠٠ د و ء لمشهون ٠٠ ٠٠ I ارمزكان ٠يطفأءيينا0 رجءدنا لد نورا ٠٠. ٥٠ ... .٠ور ص ةو٠ س٠ ص ص يهبى بع ق الفاس ذس ٠ثلع لى اوظلها ت ويس 1غا رح ٠ ٠٠ .. ٠٠ وس٠. о ٠٠ ٠٠ ..و .ه.و س .... ٠٠ ئ٠هإكذبك رنللكافر٠ين .I كانوايع٠لون I p r ٩يمذإك س س و ٠٠ .٠ س ؤ. ٠٠ و٠ س .٠هد٠و ٠٠ س٠. .0دد ٠ص هل،ااييشيأذ اكابء٠ ممي؛يءايدبرواليه، وايبررن 11؟ بأنيذا;ذ,„ذاةا;لءت;لبةلوا لق نئت دى نش دو ء اض ونزءش اش سم;ئث٠ س٠٠0و ء .٠و٠د و ٠تة٠ ٠٠ ؤ ٠٠. و ٠. () ٥٠٠٥ ... ي يوءلواكه٣بخباب٦يناجئوا٠ةارءغشا۶لآذاب س ي س س و ٠هدو ٠٠ ... و مءودإ0 .о .و شريريائثانوإيدرن I p۵ فهن ير؛اس. ان يهرد ... ٠ ٠٠. .و ٠ ٠٠ ٠٠. د ٠؛. و هد .... ٠٠ ٠د ٠سء يشرح هدربإسلام وس يبدان يبلديأمل صدر نببا <س ٠ ٠ؤهس ٠٠ ه ٥ د ٠٠ ٥.. ٠٠ س .ه.د ء٠هوص ... о ٠٠ ٠، ٠٠ ٠رج1كاذايهعرباءلا؛كذبماسل)ب |بسءلى الذيذ٠لاتيرذ١م٠ذئا:صالمذ؛فتيأضى۵ ..... ٠٠ .٥ ٠و س صد٠ص ود ٠٥. ...... الايأتبةوم ينذرون I р V لهم داراللامهذرربهم ٠و. ٠٠ همح٠ ء٠. ٠٠ ر ص٠صد ... سس٠س ..:در٠ ٠٠ ء وهومحلبه٠أياظ نوالاصلدن I p А ويوم نكشرهم ج٠هط ....... .... ص0٠٠٠٠٠0و0 س 0 ٠ .. .ؤ٠ س٠تمو0 .... يا<اينقبل#تالاسوظلاهارسنالاص
263 ГЛАВА (6) скота. своимъ приверженцамъ внушаютъ, что бы они съ вами вступали въ споры объ этомъ: если вы ПОДЧИ" нитесь имъ, то вы-многобожники. 122. Тота, кто былъ мертвъ и кому дали Мы потомъ жизнь, кому даровали Мы свѣтъ, съ которымъ онъ ходитъ посреди людей, таковъ же ли какъ тотъ, кто находится во тьмѣ, и выйти изѣ нея не хочетъ? Какъ этому, и СИМЪ невѣрнымъ кажется прекраснымъ то, что они дѣлаютъ. 123. Какъ въ этомъ 1), и во всѣхъ другихъ городахъ Мы ставимг вельможей негод- Ныхъ вънихъ٣ус^из,чтобыони дѣйствовали въ нихъ ко- варно؛ они и дѣйствуютъ въ нихъ коварно, но только про- тивъ себя самихъ, не понимая сами того. 124. Когда приходита къ нимъ какое либо знаменіе, тогда они говорятъ: не повѣримъ до тѣхъ поръ, покуда не бу- детъ доставлено намъ что нибудь, подобное тому, что бывало доставляемо посланникамъ Божіимъ. Богъ лучше всѣхъ знаетъ, когда Ему совершить посольство отъ Оебя. Уничиженіе предъ Богомъ и жестокая казнь поразита этихъ преступниковъ за ихъ коварство. 125. К.0Г0 захочетъ Бота поставить на прямой путь, того сердце Онъ откроета для покорности; а кого захочета уклонить въ заблужденіе, у того сердце дѣлаета ежа- тымъ, стѣсненнымъ, какимъ бываета оно у того, кто уси- ливается подняться вверхъ.Такую посрамительную казнь совершитъ Бота на.дъ тѣми, которые не повѣруюта. 126. Таковъ путь Господа твоего, и онъ прямъ. Мы ясно изложили эти знаменія для людей размышляю- ІЦИХЪ. 127. Имъ жилище мира предъ Богомъ: Онъ— покровитель имъ за то, что дѣлали они. 128. Будета день, когда Онъ соберета Всѣхъ ихъ: «сонмъ геніевъ.! вы многаго требовали ота этихъ -людей!» Почитатели ихъ изъ этихъ людей скажутъ: ') Городѣ, т. е. м.ккѣ.
Mr* ٠ء سورة رلانمزم 1 ةا;;;ق'أةضةتأأ;تأاساىئ٧ت; ضاغبس0!ىئءس!قكمخي٠اء٠ ةتلفيذتة٧اهي٠ق؛ش;اغ،زاذئيق ٣٠ا اتذذآبؤنآلأئبي أتر ذأملم نتق يئئر قثئوذ sMH&Ssm قيذ٧قلي ؤ٠د 00 00 /&JO( و 00/0 د ٠٠ ٥ ٠٠ ..... و م ٠٠ آ٠م ٠ олг انفيناوغرتهم الهوة الدنءاوئبدة عل انسيم انهم قأزاقابريذ ٠٢٠ ذلقأذل;يش;بفبغا;ى ي٤ئمةئتذأقأبتوذا٣ماذحذذآأذتئات٠تد٠ذذا ةقةا٠لءتلدث№٠ذغةي;آيىتئ يثايذبتمذبعلل<اببثمأةآءراألأاماذ ٠يبت٠ؤم آئر ت ٣٣ , и نوقنرن لآت وأ أتم ببييذهماذلذأش٢أتلواختغةءءإقئ٠ل تزنتنرن ا٢ا;ئتذياللاب1دثلآ ذئئ٠لىيتوذ ٠٣٠ ذ;ي٠عةةةتصلأءء إ٠سةائذداتاشييتاايظ^غي ظ
ГЛАВА (6د СКОТЪ. ^5 -Господи нашъ! мы, ()дни отъ другихъ, получали выгоды и—являемся при опредѣленномъ для насъ срокѣ, какой срокъ опредѣлилъ Ты для насъ!—Онъ ска- жетъ: огонь-жилиіце вамъ; въ немъ останетесь вѣчно, ес- ли другаго чего не захочетъ Богъ. Истинно, Господь твой мудръ, знающій. 129. Такъ сближаемъ Мы нечестн. выхъ, однихъ съ другими, за.то, что усвояютъ они себѣ. 130. Сонмъ людей и геніевъ! не приходили ли къ вамъ изъ среды васъ самихъ посланники, кото, рые пересказывали- вамъ мои знаменія и возвѣщали вамъ о встрѣчѣ вами дня сего? Они скажутъ:—сви- дѣтельствуемъ это въ обличеніе себя самихъ!-Доль- няя ЖИЗН! обольстила ихъ и они засвидѣтельствуютъ о себѣ самихъ, что были невѣрными. 131. Это такъ отъ того, что ۴0СП0ДЬ Твой не хотѣлъ разрушить го- родовъ сихъ за ихъ нечестіе въ то время) какъ жи- тели ихъ были невнимательны. 132. Для каждаго изъ нихъ будетъ особая сте- пень, смотря по дѣламъ его: Господь твой не оста- ется невнимательнымъ къ тому, что дѣлаютъ они. 133. Господь твой богата, полонъ милости; но если Онъ захочетъ, то уничтожитъ васъ и замѣнита васъ другими, какими захочета, такъ же, какъ Онъ произвелъ васъгпотомковъ другаго наро- да. 134. То, чѣмъ угрожается вамъ, дѣйствительно наступитъ, и вамъ того не отклонить. 135. Окажи: народъ мой! дѣйствуй по своему душевному настроенію, я ؛уду дѣйствовать по своему... Скоро узнаете, 136. ко. му достанется наслѣдіе этого жилища. Истинно, без- законные не будута счастливы. 137. Они отлагаютъ для Б'ога часть изт) того, что про- изводитъ Онъ на нивахъ ихъ и въ скотѣ ихъ, иговорятъ: это Богу (по ихъ представленію), а это соучастникамъ Его. чтимымъ нами! что для соучастниковъ, чтимыхъ ими.
ni < سورة الانام 4 ئلآيل٠لىآتذأغأذشذغإذتغيةأ ضن،مالذذاغذتذضقاييذاقلأذلآه٠م٠ شةاو;لت;مذلذبرأييهيجذيئتاستأ تذوانذيإذاسنرن,ماذقأزأ:فءأت;;;ث <لآى ةتئذتأ،ةذئخذألأسس ;اتا;لآذئ;ذآ:)است0ابآةئي;بي يا خانوايغترون ٠ءاا وقالوا L ف بعبرن هذ:الاتأ•) ئإلذاليذ;لىأ;ذابذإقش'ةبب خة٤تن;يب٩ب; ب; ا،اا ننبذ وتزينتنو, أولآدمم ستتايةهر٨وصساارزص آس أتاسأشتقلواةس،٠س,ا يذآتزى ؤ٠ ٠٠ ه .٥٥٠ ٠٠. و ... ء٠مه.، م0د ۶ ء٠ص هء٥م ٠٠ ص ةء٠٠ء٠ انثا جعاب٠ ٠روثات رغير ٠روثا؛ رالفقد رالزج هبه أثق ذأزدذذائذتق1ة1 نت ض ىتئتيئاغاأضذآ-;ا:ب;متاه.;لآت;ا ٥٥و ٠٠ و ق ى٠ده ء ص ٠٠ م0ؤ'ع٠. ٠٠ ر ٠٠ء ء ٠٠. ء وو إنه لايص اوسرقعن مء٠ I ويز١ الأنعءم صولق ربوئ كلبة ..غ
ГЛАВА (6) скоте. 267 то не переходитъ къ Богу, а что для Бога, то идетъ къ соучастникамъ, какихъ чтутъ они. Какъ неосновательны они въ своихъ сужденіяхъ! 138. Соотвѣтственно этому, и боготворимые ими для многихъ изъ многобожниковъ представляютъ прекраснымъ дѣломъ убивать своихъ дѣтей, дабы губить ихъ и вѣроуставъ ихъ сдѣлать для нихъ темнымъ. Если бы Боиь захотѣлъ, они не дѣлали бы этого. Оставь ихъ и то, что выдумали они. 139. Они говорятъ: «такой-то скотъ, такое-то жито запреіценны; ихъ могутъ ѣсть только тѣ, кому мы дозволимъ», по ихъ представленію: это животныя, ко- торыхъ хребетъ считается запретнымъ; это животныя, надъ которыми 'ОНИ не призываюте имени Бога, по ихъ выдумкѣ о Немъ: Онъ воздастъ имъ за то, что выду- мали они. 140. Они говорятъ: что въ утробахъ такихъ-то скотинъ, то чист'0 для мужескаго пола, и запрещено для женскаго пола; но если оно будетъ мертвымъ выкидышемъ въ томъ они будутъ участниками. Онъ воздастъ имъ за то, что они приписываю^ Ему: Онъ мудръ, знающій. 141. Погибли тѣ, которые убили дѣтей своихъ, по безразсудс.тву, по неразумію своему: считаютъ запрет- нымъ то, что Богъ даете въ пищу имъ, по своей выдумкѣ о Богѣ: они заблудились,. они идутъ не по пря- мому пути. 142. Онъ производитъ сады ви- ноградныхъ лозъ, растущихъ на подпорахъ и растущихъ безъ подпоръ;-пальмовыя дерева и хлѣб- ные посѣвы, отъ которыхъ снѣди различны;—масли- ны и гранаты, похожія и непохожія однѣ на другихъ: ѣшьте плоды сѣ нихъ, когда Онъ оплодотворитъ ихъ, и во дни жатвы ихъ собирайте ихъ, сколь потребно; яо не будьте неумѣренны, потому что Онъ не ЛЮ- бите неумѣренныхъ. 143. Изъ скота одни для пере- воза тяжестей, другіе для закланія Еъ пищу. Ешьте
٥ ء٠صصووىهر ٠٠ ٠٠ ذه و و و ٥٥ ص ه©ء٠ هد٠٠و0 ٠د س٤ يهأ لزؤةم(لله رلا jif( كبعإوأ٠ت !لشخهلان إنع لكم عرو و ي ص٠٠ ٠ ٠٠ ٠٠ ص ص ه٠ ٧هء م0٠٠0 ٠٠ ء م٠٠0ء0 ®يخن ءء*ا1 سانفج ازواج دن إلناب اسخن وين اوعز ى٠ص٠ وه ؤؤ ى م ٠٠ о س ٠٥- ؤ ص0ء٠٠٠ا0 ج٠ع ص О ص٠٠ء٠. ٠ افغيي قل؛ الزوثريب ٠صم اع ؤلانثخفي امإ ا شتهإت ...٥ ؤه ٠٠ و م٠ء٠٠٠٠0ه ء-سء ٠ ٠ وهو٠ ... ص مالهم ارمام' الانثييي نبئوق بعلم أنكسم ٠اديبت ءم I ذثذالإ;لاتن;ذالذ!ينقلأألئغ:ين;م أ هم٠ة0سس٠ ؤك ص....... ٠ ... ؛٠. و .،Су.оІо ء0٠ وهر٠ ام الانثييي ء٠ا اثضق ءلع٤ ار٠ام الانئييي ام لئس٠إ ثنذآة ٠ذذئا-ثإءأئنة٠ تذألمتزي اتذى ذق اش?يأئ،ا٧سغذإت(ش'لايىاش ص ٥ ٠٠ وه ه٠ة و ٥٠ І ... ٠ءه و٠ءءجة ء ..... ٠٠ اللالغن 4ءءا قللاأهؤرياارسإلىصاءلىطابم ء٠هل٠وو ٥ ؤ ٠ ٠٠ و س ص٠٠0ءؤهصء ص٠و ء ؛٥٠٥ . ٠ يطصه إلا زن Qjbj ٠ئتة أوج1 سفوعا زر نحم بنزكر 'ئ.تي;أ;تابلبب٠قييساذرضتاغ ة عادؤإئ١ ربك غغور وجيز Vءاا وءلى ائزين ٠ادرا ء 'ج ٠ 1 سغم ٣ .... ٠ *٠٥٥٠. وه و٠و ... ٠٠ ى0س٠ ٠هءص ٠٥. ٠٠ .٠٥٥٠. ٠٠ ب، о ٥ هصمذإ تئل ؛ ى ظ١ةر ردن ؛ وهش رالغنم ص٠ذا علهيم ;ءلأاءئوذ0اوماتااذااثذةب ؛ فلإق٠٠ءزيث1همببغقؤم وإبؤ ٧قاون عءءا فإن كنبرك
ГЛАВА (6) СКОТЪ. 269 изъ нихъ тѣхъ, которнхъ дастъ Богъ въ пищу вамъ (не слѣдуйте по стопамъ сатаны: онъ вамъ отъявлен- ный врагъ!): 144. восемь въ четырехъ парахъ: въ овцахъ-обоихъ, и въ козахъ-обоихъ. Скажи: запре- щалъ ли ()нъ или самцевъ, или самокъ изъ нихъ? или то, что носятъ въ себѣ утробы самокъ? Объясни؟ те١ что бы я сколько нибудь зналъ это, есливыспра- ведливы. 145. Въ верблюдахъ-обоихъ, и въ говя- дахъ-обоихъ. Скажи: запрещалъ ли Онъ или сам- цевъ или самокъ изъ нихъ? или то, что носятъ въ себѣ утробы самокъ? Можете ли быть свидѣтелями о времени, когда Богъ давалъ вамъ за'ПОвѣдь объ этомъ? Есть ли кто нечестивѣе того, кто выдумываетъ ложь, ссылаясь на Бога, что бы ввести въ заблужденіе ЛЮ- дей, не имѣющихъ знанія? Богъ не руководитель людямъ несправедливымъ. 146. Скажи: въ томъ, что сказано въ откровеніи мнѣ, я нахожу для питающаго- ся тѣмъ, чѣмъ питается онъ., запрещеннымъ только мертвечину, или кровь выпущенную, или мясо сви- ньи (потому что это гнусность), или нечистое от. того, надъ чѣмъ призываемъ былъ кто-то другой, а не Богъ. Кто нуждой доведенъ будетъ ѣсть это, тог- да какъ онъ ни свое.вольникъ, ни нечестивецъ, къ то- му Господь твой будетъ снисходителенъ, милосердъ. 147. Іудействующимъ Мы запретили' всѣхъ,, имѣю- щихъ нераздвоенное копыто؛ и въ говядахъ и овцахъ Мы имъ запретили тукъ, кромѣ 'ТОГО, который находится въ спинѣ и внутренностяхъ, и того, который соединяется съ костями. Этимъ воздаемъ Мы имъ за ихъ буйство, потому что Мы правосудны. 148. Если они считаюта тебя лжецомъ.
HVO -< سور الانعإم يه ئ;;ذيهلآتلثت'ءنائتمي ص.و و يه ص ؛٥. و ... ص٠ء ص ه د ... ؛٠ء ٠ص ٩ءح I سيقول I وف ين اثءرظوا لو شاة الله ما اشلذتم٨ا ذلآ [بءوة'ولآ;ء خ شءئقلققئ;ألزبن٠ن ؛ي;ئازاتأتة؛ذ٠تذثخخذةض;: Z ٠٠ ٠ صء د ص ذتمحه٠5 ... ٠ ٠ؤ0و٠ Cw ء0٠٠دو م و٠ لنا إن تفيعون إلاالظن رن انتم إلالغره٠ون 0ه 1 ش ٥z ى٠وءةو ئ. .٠ م... ء و О ؤ ٠٥. ... و٠ صره بلغ! دجة ا لبإبفة فلوداة لهش اشم اجيين ا۵ا ؤل هلم ثذذا؛ك;آليبذث;ئرنأنأس;اتابإئةبئ ئلأقع:بتلاقبي أئذآو ألرتغئذوا بآأ:تأ والنون لآ يزينون يتأ لآخرة رمم بء'تبم يعدلون ٠ء۵ ١ قز ة؛تئ أئن L ; ; ننة; ء؛لأصغرا بع٠تئة ذيآزا؛نن إئتاتا لاتن أ;لائئ;لنا٠ةي ض ٠٠. واو. س٠ ى و0 ٠٠ ٠٠ م٠ء٠ د م0 ٠ ٠٠ ... ٠٠ ٠٠٠/. о ... نرزعم وإياهم رلا تقربوا ل لفوابش ا نلهر ينهل را تشلائرااكىالش;مأت إيا٠ذلي'ذبز ;:ألشابعستاسزن٣عا لآسناازآلئئي٢ VIابىسأ'ذذن;ت أئنازأنوا"ألغإز ..“ء"“س٠~لا _'™ “ ٠ ٠٠“ ٠ '٠* ' "'٢ة؟^.٩١٠ بالجينات ء58
ГЛАВА (6) СКОТЪ. 271 то скажи: Господь вашъ обладаетъ всеобъемлющей милостью; но и наказаніе Его не будегь отклонено ота людей виновныхъ. 149. Многобожники непремѣнно будутъ говорить: если бы Богъ хотѣлъ, мы не были бы многобожниками, ни мы, ни отцы наши, и ни чего не запрещали бы! Такъ лживо разсуждали и предшествен- ники ихъ дотолѣ, покуда не вкусили казни нашей. Скажи: у васъ есть ли объ этомъ какое либо, знаніе? покажите его намъ. Вы водитесь только мнѣніемъ, вы дѣлаете одни только предположенія. 150. Скажи: убѣдительное доказательство у Бога: если бы Онъ захотѣлъ, то всѣхъ васъ поставилъ бы на прямой путъ. 151. Ска- жи: представьте вашихъ свидѣтелей, которые свидѣ- тельствуюп,, что Богъ запретилъ это. Если они и будутъ свидѣтельствовать, ты не свидѣтельствуй съ ними и не слѣдуй прихотямъ тѣхъ, которые счита- ютъ наши знаменія ложными, которые не вѣруютъ въ будущую жизнь и придумываютъ равныхъ Госпо- ду своему. 152. Скажи: придите, я прочитаю, что Господь вашъ заповѣдалъ вамъ: не признавайте, ни- какихъ соучастниковъ Ему, дѣлайте добро родителямъ, не убивайте дѣтей своихъ по причинѣ бѣдности,— Мы прокормимъ и васъ и ихъ; не предавайтесь мерз- КИМЪ дѣламъ, ни явнымъ, ни тайнымъ, не убивайте души ؛), какую Богъ запретилъ убивать, кромѣ той, которая достойна того. Ботъ то, что завѣщалъ Онъ вамъ: можетъ быть, вы будете разсудит.ельны. 153. Не касайтесь имущества сиротъ, развѣ только для улуч- шеііія его. до тѣхъ поръ, покуда они не достигнутъ полнаго возраста; соблюдайте правильность въ мѣрѣ ؛) т. е. человѣка.
٠ء V *٠ 4 ٠ ولانعامjr ؤ.. ذشذاذ٠4نلآذعتاالأ;;اذ!ذا٠ت؛ ق'ئدذوا'ةكاق:هاتيى زبباشالفرا غلأئ٠;:أثم ٤٠؛ سنم'I Cjjjbjj وأن и يرابى سةيه٤ ؤا قبجو٠ ولآ تبو؛ ودل فتفرق يخم ض س٤غإ؛ ذبتئم ٠٥ ه و ٠ ٠ء;س ١ о .٥٠ ر ءء٠ و 00 ٥٠ •0 ٠٠ إ رمإ ئم بع وائم تتقون ۵۵ ؛ ثم أ ئيئ٤ ٠رما 1 = C?J I ب ةلم;ف٦لبىا:ذ٠ذقةلألض،لتىذ:تت ا س;لآ؛;ي;ث;ن ٥١, ذتائذن;ا٠ة ب٠ ٠ د رص ل٠ءةوо دо ٠٠. و : ؤо ... وو ء. ص إ ئ بعره راوقوا وقلكم -ون لاه ؛ ان تئولوا إذ٠ء انزل ؛٠لئب ءزطإئع;ئنسقبغأذ!ذ ثاأ تذ هتاتبي ت٤يإفذ ء۵ا أو؛ثرزاذوأى ابلءتتإ آبأبةى ؛٠٥ 0و0 ٠ء>ه ء٠٠٠ر0 مس٠ ي о ... ا0ءل о ٠رء ..٥٠ ص و، ٠٠ ٠٠ ٠ اهرى ينهم فدر ج]ءثم ب۵ئغ *ن ري٤م وعدى رلاء٠ذ ؤ٠ن أءثم.تكقش1ذاتأشذتفقةاتشىلقغ ;غرزذذذلتأتذذتألتن4غأ;ا;مرزذ ١هاتذ٠ذضذإلأأئي;أيةنة; سلذأتةتمفشةلاءت٠ ايمانها бвКоран. Зак. 2871
ГЛАВА (6) Скотъ. 273 и вѣсѣ. Мы обязываемъ душу ا) только къ тому, что ей по силамъ. Когда будете говорить 2), то будьте правдивы, если бы это относилось и къ родственни- камъ. Будьте вѣрны союзу съ Богомъ. Ботъ то, что завѣщалъ Онъ вамъ: можетъ быть, вы размыслите объ этомъ. 154. Истинно, это есть-прямой путь мой., по нему ходите, и не ходите по тѣмъ стезямъ, чтобы вамъ не уклониться отъ пути Его. Вотъ то, что завѣ- гцалъ Онъ вамъ: можетъ быть, вы будете богобоязливы. 155. Нѣкогда Мы дали Моисею Писаніе, чтобы довести до полноты то, что есть наилучшее; подробно изъяснить все существующее, путеводить и Иилосер- довать: можете быть, они увѣруютъ въ срѣтеніе Гос- пода своего. 156. и этотъ ٥) есть писаніе, свыше На. ми ниспосланное; оно благословенно, а потому, послѣ- дуйте ему и будьте богобоязливы: можетъ быть, будете помилованы. 157. Вамъ неумѣстно говорить: Писаніе было писпослано только двумъ народамъ преяіде насъ, и оттого мы были невнимательны къ ихъ ученію; 158. или говорить: ,если бы намъ было ниспослан.. Писа- ніе, то мы вѣрнѣе ихъ шли бы по прямому пути. Теперь пришло къ вамъ отъ Господа вашего ясное указаніе, руководство и милость. Послѣ сего не тотъ ли будетъ нечестивѣйшимъ, кто ложными почтетъ знаменія Бога и уклонится отъ нихъ? Тѣмъ, которые уклонятся О'ГЪ'знаменій нашихъ. Мы воздадимъ ЛЮ- той мукою за то, что они уклонятся. 159. Ужели они ждутъ еще, чтобы къ нимъ пришли ангелы, или пришелъ бы Господь твой, или пришли бы какія либо изъ знаменій Господа твоего? Будете день, когда придуте нѣкоторыя изъ знаме- НІЙ Господа твоего: тогда не принесете пользы душѣ ا) т. е. человѣка. 2) Давать судебный приговоръ, или свидѣтельство въ судѣ. 3) Коранъ. 18
٠ء V f* k سورة ألانعام 4 ٠;اساأمةلتلتذخقتأ;غتتذفا;أ;;اتئ:اقل م0ء٠ و ح٠ و٠ص وص ٥ ٥٠ ٠، .٠ىو٠ ءلو٠ انتبروا إنأ ٠ئتبررن ٠ ل٠ 1 إن الب ين فرقوا ح يفهم ذة;اة،تغئ^فىش*إ٧;مإلآسثمتمخ ياكانوايفحلون 11 ٠ ٠ن هاءبآدسقة فله عدر أمثءلهأ لئث;لأيآفةلةذتللآات؛لأذة;ذءا٠ و٠ ء ...... صلا٠ ص ... و٠ص ء ا،ء هص 0ء٠ ص قل |ذنى هش ا نى j ب٧ إلىهس!ط ه،ستةلجم ديئا قيهع ٠لق أبهمة٠بم تغيلأذأغذ.ذآي٣اا شائ:توشتكلا 'وءتةنىش:;آت؛؛،نلآقييفتذبذلكارت .؛٠ ةهر م0و0 ص و0 ء٠ص0ص٠م٠ه ؤ٠ о ٠ءو/ ص هى رس وانا اول البءن 5 Iلاغيرالاز ابض وهر وب.ب ساذلآ شنكد ٠لص إلأء0 ولأتنو;.دب؛ وز: أيجرى ثإإلى ريدم مر؟خكذم ؤخثبث)م 4 كنتم ؤه؛ تمغبون ئ, ذذذ ء'ؤفى يتنثز تلآ؛ف آلأنيى ذء:ئتئذلم تذةضت;اتةذيقم٠يآةت٠ا٠ئلعتخ ايبوإةتئو:ذبة سحل٠
ГЛАЗА (6) СКОТЪ. вѣра ея, если она не увѣровала прежде того, или когда она, при вѣрѣ своей не усвоила себѣ ничего добраго. Скажи: ждите, и мы будемъ ждать. 160. Истинно, ты нисколько не изъ тѣхъ, которые въ свой вѣроуставъ вводятъ раздѣленія и дѣлаются отщепен- цами: йѣло ихъ предъ Богомъ; сО временемъ Онъ укажетъ имъ на то, 'ITO сдѣлали они. 161. Кто пред- станетъ предъ Нимъ съ добрыми дѣлами, для того они удесятерятся; а кто предстанетъ съ злыми дѣла- ми, тому воздастся только соразмѣрное имъ: оНи не будут'ь обижены. 162. Скажи: истинно, Господь мой привелъ меня на. прямой путь, къ правильному вѣро- уставу, къ вѣроученію Авраама, который былъ истин- но благочестивымъ, не былъ въ числѣ многобожни- ковъ. 163. Скажи: истинн(). моя молитва и мое жерт- воприношеніе, моя жизнь и моя смерть во власти Бога, Юспода міровъ, у KOTojaro нѣт'ь соучастника: это заповѣдано мнѣ, и я первый изъ покорныхъ Логу. 164. Скажи: стану ли искать 'другаго какого либо Господа кромѣ Бога, тогда какт. Онъ есть Го؟подь всего существующаго? Кал:д()й дупіѣ принадлежитъ только то, что она себѣ усвояетъ: несущая свое бре- мя не обременится бременемъ другой; со временемъ наступитъ для вас'ь Возвращеніе ко Господу ваему, и Онъ возвѣститъ вамъ то. въ чемъ вы были несог- ласны между собою.166 Онъ поставилт, васт. обита- телями этой земли: Онъ возвысилъ вась 0لاي،ء\ ле редъ другими по степенямъ достоинствъ, чтобы йены тать васъ тѣмъ, что доставилъ Онъ вамъ. Истинно, Господь твой скоръ въ совершеніи воздаянія: Онт. также и прощающій, милосердъ.
٠٠ V ٠٠ سورة الاماى ؛ سورة ٠لاءئف - ة - ۶ م١ئيت وس .أتان وخس آيات :أي ازتت(٠يم ث٠ ٠ء ; ل : у ص;V V/ ءم٠٠٠ ٠٠ ٥ oi ٠٠ ٠٠.٠٠ س٠ مو٠ ٠٠ о ... .٠س ؤ I المص جتاب انزل إلهك قلاض ي ٠درلق ٠رع تسذ؛يذؤلص ءس٧اذيلج تذهبلآيإخ٠وي!إجءيلأأي-ضن ةيذ٠سءسسانأس ١ ءذليثذذأغت!قليهق ١ ذأنذذذتي أيش ف٠ن قعتن٠وازيذ4 فأولآ؛ؤمم ساءو٠ن Л و٠ن ... о .... ور ٠مء م٠. ٠ا ٥٠ ء٠ م و ؤ:د٠٠ و٠ د س د غفت ٠واريده ظولادإث٠ الف ين بررا اذةس٠م ياكانوا ٠. . .٠ و . .... .٥٥ و٠ ص٠ؤ٠ ص .... ٠وه يايايئايغليهون ٩ رلئركفائم ي الارس وجطآلعم بهذأتايتىنجلأذاقذدذهاذلذذذتةثلمبز صذذ1'ر)مئكاللذلأ؛غا:؛،ذرالآ;:)ستراالأاهى لم؟ن
ГЛАВА (7) ПРЕГРАДЫ. 277 Глава (7-ая): преграды. Меккская. Двѣсти пять стих.въ. Во имя Бога, милостиваго, милосердаго. Алмс ٠). Писаніе ниспослано тебѣ,-въ сердцѣ твоемъ не должно быть недоумѣнію объ этомъ,—для того, чтобы ты имъ училъ, и чтобы оно было вразу- мленіемъ вѣрующимъ. 2. Слѣдуйте тому, что свыше ниспослано вамъ отъ Господа вашего, и не слѣдуйте никакимъ другимъ покровителямъ, кромѣ Его. Мало вы размышляете! 8. Сколько городовъ погубили Мы! Казнь наша постигала ихъ или ночью, или тогда, какъ покоились они въ полуденное время. 4. Когда постигала ихъ казнь наша, тогда ихъ воплемъ были только сіи сло- ва: мы были законопреступниками. 5. Мы непремѣнно сдѣлаемъ допросъ тѣмъ, къ которымъ были посолъ- ства؛ сдѣлаемъ допросъ и тѣмъ, которые были послан- никами: 6. потому что Мы наблюдаемъ за НІ-ІМИ на- шимъ знаніемъ. Мы не бываемъ отсутствующими. 7. Въ тотъ день взвѣшеніе дѣлъ будетъ вѣрнымъ: чьи вѣсы опустятся подъ тя:кестыо, тѣ будутъ блаженны; 8. а чьи вѣсы поднимутся по легкости, тѣ сами себя сдѣ- лаютъ несчастными, потому что ожесточались противъ нашихъ знаменій. 9. Вотъ, Мы сдѣлали васъ сильными въ этой землѣ, доставили вамъ на ней всѣ средства для жизни; а вы мало благодарны! 10. Мы сотворили васъ, и дали тогда вамъ опредѣленный образъ.Въ то время Мы сказали ангеламъ: поклонитесь Адаму! и они поклонились, кромѣ Ивлиса: 1) Азъ, люди, иыслѣте, слово.
٠٠ V л سورة الاءر!ؤا 4" - م٠ىه ص ٠٠ ب٠ء٠٠ا،ا٠س٠٠ؤ о ٠ما0و٠. о ء٠لم٠و ... لميشسأ٧جبين I , ظلء1سعك أ ن لاوقر إذ أمرتك ي٠٤٠٠: :°() ■:و:٠ГГ ٠٠::;و ; ٠ ئ ل اb هير سع ذهاقت٨ى ٠ن ذإ و ل٤ءلتتع ص طغ،ى *t ١ قل ل فأبئ مئث ة نثرنتذ أذقدت k عأ;ح ادك من الطغرين م ٠ وإل أنئإرنى إو يوم يب»ثون ءءاهال ى ٠٠ .... م 0و о ... ٠٠ ... ٠٠ ٠٠ ٠٠ ؤ0ء0٠ء ٥ ..-و٠ إنك من Iله;لغرين ۵ I قأو فب٠أ اءويص لاقعرن لهم ٠٠ .... ء٠٠ل٠. س وى ص- ٠٥٥ د о о ... ؤ٠ ٠ ٥٠ ٠ براطك الم،تققم ٩ ٠ ثم لاتئئ٠هم ون بفن اير١ دبم رين ذستذ0٠هةثعائتلآققذص"ةرت ئ- ى٠و ٠ .... .о٠ ء ء .٥ د ء ص 0.1— ص ٠٥ ٠ر٠.؛ ... ؤ ى IV تألاكيرحثذ٠ا Ljjfl مرءورا ل٠ن تبةك:٨هم لاملاо ;;دم آ;ذ Л و ذبأآهم وغذى أنت ذذذجق ص٠٠0ةءح مو٠ ٠ م٠ و о وم٠ ص ص ا0/ ب ... ٠٠ س٠٠مه ... د س ايئة هئلأ بن ٠خث شئ"ها ولاتغربل ٠ب٠ الشجر٠ ذذكونا <األأأييذ,اد;س0آكغقليذلنا ذويذ٠تى٠ذ;٢ئذ,ةلاذةى;ثىتذيت ٠٠ ي .. ٥ ؤ о ٠٠ و ٠٠ .... ج٠. ص و ص ص ... ص الشء٠ؤإلا ان bjbj ٠اكهت ارذذونا ذن اكايردن о ٠٠ ذة;ااذذ0لذأتض ٠ء دلآتأش ةاخائ اصتتن;آتن;غيذا'سان'ي
ГЛАВА (7) ПРЕГРАДЫ. 279 онъ не былъ въ числѣ поклонившихся. 11. Онъ ска- залъ: что тебѣ воспретило поклониться, когда я по- велѣлъ тебѣ? Онъ сказалъ: я лучше его: меня Ты сотворилъ изт, огня, а его сотворилъ изъ глины. 12. Онъ сказалъ: низвергнись отсюда! не подобаетъ тебѣ считаться здѣсь великимъ; выйди отсюда, потому что ты сталъ въ числѣ умалившихся. 13. Он'ь сказалъ: отсрочь мнѣ д() дня. въ который будутъ воскрешены они.14. Онъ сказалъ: ты въ числѣ тѣхъ, К0Т'0рымъ отсрочено. 15. Онъ сказалъ: за то, что Ты уклонилъ меня отъ прямой стези, я буду дѣлать засады имъ на Твоемъ прямомъ пуі'и. 16. я буду нападать на нихъ спереди и сзади, справа и слѣва, и Ты увидишь, что многіе изъ нихъ будутъ неблагодарны. 17. Онъ сказалъ: выйди отсюда посрамленнымъ, отвержен- нымъ! Кто изъ нихъ послѣдуетъ за тобой.... вами всѣ- ми наполню геенну. 18. Адамъ!' обитай ты и твоя супруга въ раю, оба Іішьте все, чего ни захотите, но не. приблшкайтееь къ этому древу, .،тобы, не сдѣлать- ся вамъ преступными. 19. Послѣ сего сатана иску- шалъ ихъ, чтобы показать имъ то, что было скрыто отъ нихъ.-наготу ихъ. Онъ сказалъ: Господь вашъ запретилъ вамъ это древо только потому, чтобы вы не сдѣлались ангелами, или не сдѣлались вѣчными. 20. И онъ клялся имъ: истинно я вамъ добрый совѣт- никъ. 21. Такъ ДОВОЛ'Ь онъ ихъ до самообольщенія. Когда же они вкусили плода того древа, имъ открылась нагота ихъ, и оба они начали сшивать для себя одежды
....
ГЛАВА (7) ПРЕГРАДЫ. 281 изъ древесныхъ листьевъ рая. и Господь ихъ ВОЗ- звалъ къ нимъ., не запретилъ ли я вамъ это древо? Не говорилъ ли я вамъ, что сатана вамъ огаявлен- ный врага? 22. Они .сказали: Господи нашъ! мы по- губили души наши; если Ты не простишь намъ и не помилуешь насъ, ,то мы будемъ несчастны. 23. Онъ сказалъ: низвергнитесь! вы враги одни другимъ; на землѣ будутъ вамъ жилище и жизненныя потребно- сти до времени. 24. Онъ сказалъ: на ней будете жить, и на ней умрете, и изъ нея возвраіцрны будете. 25. Сыны Адама! Мы вамъ доставляемъ одежду для прик- рытія наготы вашей и красивые наряды; но одежда благочестія-она самый лучшій нарядъ. Это знаменія Божіи: можетъ быть, вы размыслите. 26. Сыны Ада- ма! да не искуситъ, васъ сатана подобно тому, какъ онъ вашихъ праотцевъ извелъ изъ рая: онъ совлекъ съ нихъ одежду ихъ, чтобы открыть имъ наготу ихъ. Истинно, онъ, самъ онъ и его сонмъ, видятъ васъ оттуда, откуда вы не видите ихъ. Истинно, Мы пО- ставили діаволовъ покровителями невѣрующимъ. 27. Когда они сдѣлаютъ что либо гнусное, то говорятъ: мы знаемъ, Ч.Т0 также было и у нашихъ отцевъ, что и Боіъ это заповѣдалъ намъ. Скажи: Богъ не заповѣдуетъ гнуснаго: какъ вы говорите о Богѣ то, чего не знаете? 28. Скажи: Господь мой за- повѣдалъ правду: обращайте ваши лица ко всякому мѣсту поклоненія Ему, и призывайте Его. искренно исполняя для Него дѣла благочест-ія. Какъ Снъ перво- начально сотворилъ васъ, такъ Снъ и возвратитъ васъ къ Себѣ.Нѣкоторыхъ изъ нихъОнъ ведетъ прямо,а другимъ
٠ء Л ٠ء ٠٥٠ سورة الاعزاى 4 ءه .٠ب0 ر ٠٥ أةص۶و هدو مة/د ص ٥ ٠اا ... ؤ0٠ о ص عليهم الغلالة إنهم ادءذرا 1لشبأطأن اوييأءصن و .٥٠ ٠ء٠٠0٠د م ؤءد٠ر٠هد ص ص ٠٥ V،.. ٠٠ و د دون اس ومبون انوم ٠هلون ٣٩ يابنىءدم٠ةءذوا ٠هاو0 ٠٠0وسء0٠ ص و و ه٠ص٠٠0ر ..... و٠ و ٠ىو ٠٠ زيذتثمفدكلي٠لئي وكدوا وانردوا ولا"سرفوا إنه لا ض آتربن ٠معل<اصميةع آش اش أ;ع ل؛اه٠ ذآل0بغآبىشسشينأى ي ى٠صص ٠٥ جه٠ ص ٠ء.ه٠ ص0 ص ص -ص ص وصس٠و ٠٥٠. /٠ ؤيهوص الدنداи لهةيوم اللحيإء؛كفلك نذبل الايا ق يقوم ٠٠. ٠٠ و س ر0 ٥й ٠ءوة م٠٠س٠ه ص٠ ٥٥ ص ٠٠ ......... ٠٠ س٠ يءلمون НГ قل ى صمريىالغوإيشأضرصذهاوأ ٠٥١٠..... ٠>م0 о—.٠ص00اه ٠٠. م٠٠0س ٠؛٠ و٠ و صة٠ ٠ء0٠وهس0 بعلن والاثم والبني يفدرا دق ران تشهوابع لاي ئ لم ي٠مزل و٠س ٠ به هو و .... صةء ٥٠ ... ٠0٠و ص ص وددا ءى صيرسإطانا وان تقئواءلى الد؛ مالاتعدون ٠٠ م ري؛ل ا٠ة <ؤهي م ٥٠ ص- ؤهور٠ ٥٠٥٥؛ و ٥٠ م اه٠ اهمه ٥٠ о ر ٥٠ 1جل فإذا جاء اء٩ل٠م لايستا؛ررن Lءة ةيمتئي٠ون آ;م и ع; ذتئ بئث; ينون دنذخز مهقتيشذأخة;لءيتلآ;خ;ذ ٠ءصىه ٠٥ ٠٠ ٠ و ٥٠ ص ه0٠0٠هو ٥٠٠٠٥ ء ص٠دص ء٠٠٠ه. ر ь (V لفينكز٠بو1 ئ١يءبغاوا٤٠برة 1 l|*rولاةك اىء٤ب ألةي;ن<;ذهم سأغد٠ي٠اضىذذاش ئفئ)أ;كئ;يأتعارلآغةبض;<اأئب
ГЛАВА (7) ПРЕГРАДЫ. 283 на долю остается заблужденіе; потому что они, опричь Бога, берутъ себѣ въ покровители діаволовъ, и ду- маютъ, что идутъ по прямой стезѣ. 29. Сыны Адама! одѣвайтесь въ лучшую одежду предъ !вступленіемъ въ каждое покланялище Богу; ѣшьте, пейте, но не будь- те неумѣренны, потому что Онъ не любитъ неумѣ- ренныхъ. 30. Скажи: кто запрещалъ нарядную одеж- ду, какую Богъ доставляетъ рабамъ своимъ, и благія снѣди изъ Т'ОГО, чѣмъ питаются? Скажи: онѣ преиму- щественно предоставляются вѣрующимъ въ продол- жѳніе здѣшней жизни до дня воскресенія. Такъ ясно излагаемъ Мы сіи знаменія для людей, хотящихъ знать. 31. Скажи: Господь мой запретилъ только гну- сныя дѣла, и явныя изъ нихъ и тайныя, коварств(), нарушеніе правды; признавать вамъ соучастниками Богу то, о чемъ Онъ свыше не давалъ вамъ под- твержденія; говорить вамъ 0. Богѣ то, чего не зна- ете. 32. Для каждаго народа свой срокъ: когда на- ступать будетъ срокъ для нихъ, тогда ни ускорить, ни замедлить его они не смогутъ и на какой нибу'дь часъ. 33. Сыны Адама! когда будутъ приходить къ вамъ посланники изъ среды васъ самихъ, они будутъ вамъ возвѣщать наши знаменія: КТ’0 изъ васъ будетъ богобоязливъ и будетъ добродѣтеленъ, тѣмъ не бу- де'г'ь страха, тѣмъ не будетъ печа.ти. 31. А тѣ, которые почі'утъ наши знаменія ложными и будутъ величаться надъ ними,—тѣ будутъ страдальцами въ огнѣ; въ немъ они останутся вѣчно. 35. Есть ли кто нечестивѣе тѣхъ,, которые выдумываютъ ложное о Богѣ; или считаютъ лонными Его знаменія? Имъ, сообразно пред- написанном.у , будетъ даваться доля ихъ
ء٠ع ٠ا ■< سورة الاءر!لى٠ >ا .٥٠ ... خم 0و٠ دوو٠. ءدصذة0ءو٠ ٠٠ و ؛.٠صوهلهسه و ٠٠ خيش! خ ؤجاءتهم رلغا يموفئ٠جم قألو1 ادثامأ fZiS تشءو6 ٠ و .٥٥٠ ٠٠ و ء٠ة ...٥ .... و ٠٠ ٠٠ ؤ٠و ٠ ؤس و о ٠ى درن اس قالنإل ض! عفاودبروا عل(ننييم (نهم عذواةبيذ١مةلأذظر)يالمقذديذقهر ص ٠٠ Ш ٠٠ م о ٠ ص ٥ وهأ. ص .. ٠ ءءء ... ٠ ء٠٠0ء٠ ين اجن والإنس ي ألنارظا دغلت ا٠ة لعنت اختها نر إة٠ داذزاف'بازيئءة'لذ اذذ٠تزلارلارذت ;لآ;أذلتائيب٠تذاتات٠ناكايئلصبف ةذلآ:;ذ ٠مةاتئاولأتهمهتمندتم ^ئايذقض قدر؛تذابا1بإثزهيتون ٠مإة |لليذزئتو| يذتايت1 ةذ٤روائئإ، لائ؛؛لغر ء؛راب أتء'ولآرذزذلأ.ذرئاتذب٠راي1؛ وغقلقتعيى(ئشين 1.1تغر يت؟٠غميذاهووتفهم غواش ةذلكبزىان1 يوين ٠م رالغ ين ا٠ذرادعيلوا آتلآتلآآتذ1إلأذتذ|أرلآيقأذذ1بءةة؛ز بيذاتايذوذ ٠م ق:قذغأاف;ئثقغلتتيلىيق ضالأئدذ؛الو؛أسقالذى:ذاتايذاذءئ لنهئدى
ГЛАВА (7) ПРЕГРАДЫ. 285 до того времени, когда придутъ за ними наши по- сланники, чтобы закончить жизнь ихъ. Они скажутъ: гдѣ тѣ, которыхъ вы прі'ізьівали опричь Бога? ^ни ска؛куіъ>: они скрылись отъ насъ! и зтимъ засвидѣ- тельст'вуютъ сами о себѣ, что были невѣрующими. 36. ()нъ скажетъ: войдите въ сонмы бывшихъ iipejK- де Еасъ геніевъ и людей, ВТ, огонь. Каждый разъ, когда будетт, входить туда какой либо сонмъ, онъ бу- детт, проклинать другой, сродственный ему; и когда они всѣ дойдут'ь до него, послѣдніе изъ нихъ будут'؛, го- ворить о первыхт,: Господи нашъ! эти ввели насъ въ заблужденіе: удвой для нихт, муку ВТ, огнѣ. Онъ ска- :кетъ: ддя всѣхъ будетъ двойная! Ьо вы не знаете того. 37. А первые екая؛утъ послѣднимъ: а yf васъ إ какое преимущество на,дъ нами.? наслаивайтесь и вы этой мукой за 'ТО, что усвоили себѣ. 38. Истинно, дли тѣхъ, которые считаютъ паши знаменія лонными и величаются надъ, ними,—для тѣх'і, не отверзут’сявра- та небесныя., .)ни тогда только войдут'ь въ рай, когда верблюдъ пройдетъ, въ ІТГОЛЬНЫЯ уши. Такъ воздаемъ. Мы законопрезрителямъ. 39. Изъ, геенны будетъ ло- же подъ ними и покрывала Ііа'дъ.. ними: такъ возда- емъ Мы злот’ворителямъ. 49. Но вѣрующіе' и дѣлаю- щіе доброе (ни одной душі'і Мы не обязываемъ, къ, HeyAoOoncnoHHHMOMyj будутъ обитателями рая, и В'Ь немъ будутъ вѣчно. 41. Мы отНимемъ всякое огорче- ніе, какое было въ сердцахъ ихъ; подъ ними будутъ, протекать рѣки, и они будутъ говорить: «слава Богу, приведшему насъ въ сіе мѣсто! мы не могли бы
٥٠ л ٠٠ ٠ءؤ سورة الاعراف. 4 ا0ا ... ء٠ ؤ٠ ص.- .... ص هء و ... ا о ص- ٠ ووو /VJ/ ه٠٠0٠س إغهقرى لولا ان هرانا الله درجاءت رسل رينا بادق ء٠و و ؛٠ 0ووص0صهو ء ٠وو ص ص و٠ و0 ء0٠ا و ٠م ..... ... ئئةئانيإكمابذةاولآشوه1يهاكئتمذههلون ٠ءمقادى خ٠ص و لص0اةئ ص о ٠٠ ص ص٠و ؤ٠ о ....... о# о ٠٠ ٠٠ ........... ص ذ- ص، اىهابابذ؛ اسماب الناران 5روجدناهاوعدفاربفاعقا ..... ٠٠ ٠٠ ٠٥. ...... ٠٠ ف و о ٠٠ ج ٠٠ و اص ٠ ء٠ء٠ ة؛م < Q) Ѵ& г ا0ا ر ٠ نول وجدتم ءأ وعررب٤م حقائ لواذ*مئذن ٠وخن بينهم أذكذاس;لىالىل٠يذم،اآلزيقثدونئتبيل أش;ءي;ا;م٤أصغيدذ٠٠٠٠ذةى جذذت؛لالأ;افي;القزقغةج٧ه;ا ؤ0ا ... ص٠ء٠ى ؤ٠ صصيصص٠د٠ص٠ص٠ ووص صو٠ص٠صو ص اسمابادذ؛انسا١مءلعملمىليجللأارهه۴يط٠ءوف٠ ۵م ص ص و ص о ة٠0. وو٠ ٠٥. ص٠ص م هء ص و /ههص م0٠ /٠ ص وإ؛ذا-ابخاربم؛دذاة اسماب ازنارقالواربذالات?علذا ىه'ىآتاب؛لآئذءفرزالأ ص٠ و صو٠ صو٠ص و .- ؛٠. ص0 ر ٠ ص٠و و٠صص و٥د٠ يعرفونهم ييهامق٤لوا٠ا أغتى ءنحئم جهئم راققندم اص٠ص٠ و ص ؛.ةء٠ ٥٠ ص ؤ٠ص٠و0 ص ٠٠٠٠ رور م ٠٥ و ٠٠ ٠ص ىسكير٠ون г، V اه٠ لا ئ الذ١٠ين اشهتم لايتالهم اس بئءة ةهر و ٠٠ ........ о ٥ ص 0٠و ٠ ص ص ة0٠و٠ص٠صو .... ص ادئةلواافيذةلاكبرفءلهمولااتمميون٨م رنادى ؛٠٥ ر ص ٧ث ؛٠. ٠٠ ٥٠٥٠ ؤ٠ о ؤ و ص٠هس ص ىه٠. ج0٠ اسماب الناراصاب ادن؛ ان ابيغواعلينا؛نا٧ة ار ٥ ...دل٠هد٠ و ٠ ٠ءهص ٠ه٠د٠ .... ص٠ ص ٠٠ ي٠ارزقل=ئمالله قالواإن الله ص٠ه٠اءلى ازبرين ٩ ء٠ رلذبن
ГЛАВА (.7) ПРЕГРАДИ. 287 придти сюда, если би не привелъ насъ Богъ: по- сланники Боспеда нашего возвѣстили намъ истину». Къ нимъ будетъ возглашено: вотъ рай, который данъ вамъ въ наслѣдіе за дѣла ваши. 42. ОбитаДели рая воскликнутъ обитателямъ огня: мы увѣрились, НТО обѣтованія намъ Господа нашего были истивны؛ увѣ- рились ли и вы, что угрозы Господа вашего были истинны? Они скажутъ: да. Тогда глашатай возгла- ситъ между ними: проклятіе Божіе надъ беззаконни. ками, 43. надъ тѣми, которые отклоняли другихъ отъ ا пути Божія, и усиливались искривить его, сами бу- дучи невѣрующими въ будуіцую жизнь44 ؟. Между тѣми и другими будетъ завѣса, а на преградахъ люди.- они узнаютъ другъ друга по нѣкоторымъ признакамъ. «Миръ вамъ!» воскликнутъ къ обитателямъ рая тѣ, которые не вошли въ него, какъ ни сильно желали того. 45. И когда взоры ихъ обратятся къ обитате- лямъ огня ٠), они скажутъ: Господи нашъ, не помѣ" іцай насъ купно съ людьми беззаконными! 46. Нахо- дяіціеся на преградахъ воскликну^ кт. людямъ, ко- торыхъ узнают'ъ по ихт. признакамъ, и скажутъ: ка- кую выгоду принесло вамъ все имущество ваше, то, чѣмъ величались вы? 47. Оти люди ٥) ае тѣ ли, () которыхъ вы клялись, что Богт. не окажетъ имъ сво- ей милости? Бойдите въ рай; здѣсь вамт. не будетъ страха, не будетъ вамъ печали. 48. Обитатели огня воззовутт. обитателямъ рая: излейте на насъ ка- кую-либо малость воды, или что либо изъ того, чѣмъ надѣлилъ васъ Богъ! Они скаікутъ: «Бонъ то и другое запретилъ для невѣрныхт.». * 2؛) Ада. 2) Стоящіе на преградахъ обитатели рая.
лл ٠ا مورة الاماى > ا٠لب٠قأهواحسأذبتءا;؛ائ٠ ذاتذمتامغا;ات٠ت;متاذ:أغ،;اةغ قنوة ۵٥ ;لتةأمذذابترغ؛ش ثت؟ئب:عتييت ا:عبييريألأ:ا:بش ي ك٨ائصلقلذبمب٠روااذثساهم وخل ءنهماك١ у] يءترون ٠ءه إئذلإآسالذىتتذآل;اتذالأذسفى:با؛امتم ......... ... ص .0.0 د٠ ٠٥٠. ص٠ هص ءء٠وود ٠٠ ء ءم هذ٠ص Iسوى£لى اوءرش يغث٠ى اويل اله1 ريط لبة ٠د٠إإيثءوألش٠همس و<ل;وآل4;م٠سئراببأ:ر؟ ألآلها فدئى رآلأ٠ئإأرذآلله ص 5 ى٠صس ص oi و م ٠ةد о / ٠٠ ذة١ء ٠٠ د .... ٠وم٠٠ر ۵ى٠د٠ء. ص٠ ربالالثإن۵٣ادءو!لبكم؟غئالألأيه!ذعلاي!ب٠سين ٠ء0٠٠٠ و م٠ؤ0 ٠٠. ٠٠ ٠ص ٠٠ ٠٠. و د ٠٠٠؛؛ ٠٠ م٠٠ء م۵ ولائبدراق الابن بعرإ٠٠الايه1 وادغوه ئبو٠فاوجلهط ائتةاشلذ٠نأيقهفي ت;٦ستيذ آل;;اغتتا؛;ذ;تذ;;يه;ل{ئاأةذ:تأتئلأ و٠صو دص .Ш ٠ة0مه٠. ٠٥٠. ٠؛٠ ص ٠ص 0وببا'٠لء٠. سةئ٠ لبلد•ؤج هالزلئبه!٧ءفأ٤برجمأبع٠نكل{لثصات اتلاش 57Коран٠ Зак. 2871
ГЛАВА -(7.)' ПРЕГРАДЫ. 289 49. О тѣхъ, которые этотъ вѣроуставъ свой принимаютъ за потѣху, забаву, которыхъ обольстила эта дольняя жизнь, въ день тотъ Мы забудемъ такъ же, какъ они забываютъ о срѣтеніи дня того, и о томъ, что отри- пали наши знаменія. 50. Вотъ, Мы доставилиимъ пи- саніе и изложили его ясно ддя знанія, въ указаніе РУ- ководства, милости людямъ вѣрующимъ. '51. Или ждутъ они еше чего, кромѣ объясненія его.? Будетъ день, въ который придетъ объясненіе его; тѣ, которые забыли его прежде того, скажутъ: -посланники Господа наше- го приносили къ намъ истину. Будутъ ли у' насъ ка- кіе либо ходатаи, чтобы ходатайствоватъ за насъ? или, чтобы возвратиться намъ назадъ; и мы тогда стали бы дѣлать другое, не 1'0, что прежде дѣлали? Они уже погубили себя самихъ, и тѣ, которыхъ выдумали они, скрылись отъ нихъ. 52. Истинно, Господь вашъ есть Богъ, который сотворилъ небеса и землю въ шесть дней, и потОмъ возсѣлъ на престолъ. Онъ закрываетъ ночью день, а этотъ опять за ней гонится быстро. Оолнце, луна, звѣзды подчинены Его управленію. Не Его ли эта тварь и управленіе ею? Благословенъ Богъ, Господь міровъ! 53. Призывайте Господа вашего со смиреніемъ и благоговѣніемъ: Онъ не любитъ высокомѣрныхъ. 54. Не производите растройства на землѣ, послѣ того какъ приведена она въ благоустройство: призывайте Его со страхомъ и надеждою.' истинно, ми.тость Божія 6.ТИЗ- ка къ дѣлающимъ доброе. 55. Онъ посылалъ вѣтры благовѣстниками своей милости въ то время, коі'да они несутъ на себѣ густыя облака: Мы гонимъ ихъ на омертвѣвшую страну, ниспускаемъ изъ нихъ воду и ею производимъ плоды всѣхъ видовъ. 19
٣٩٠ 1< سورة زلاءرألى٠ > ...... ٠٠ و٠ و لم0٠0س صس65و٠ستة ٠٠ و ٠٠ ... م0ءه٠ءر م س٠ئ ( كاذلكلضحالحىلاكمتفهقء٠و0 ا،۵ واللبالطيب 'خع~اتتائنجذالفى^غلآ:;عالابيىف صذا#سسدة ٠علابر:،ال يئلاؤمأ;ااس:ام؛ذ!بصت؛يائف دمتا;تكتطيم٠هئلا٧لآتذتيلأضاق ئ ضلالا ٠بين٩هدأل واأشمي٠عرأ ن مة تدرتطس نبرد خ:; مذ ١٠ ابمي:الآت:ن وأ? 5لتم ذستذ1شءلأضذ ,1 أذبيزأذاآةنمز؛ذز ٠نذقجلى:جلغثمل:غذبكواةج;'شتون ص٠٠تذ و و٠؛ه٠ه٠ و /<£,: ٠٠ صءو م0و0 ٠؛٠٠٠٠ ٠ءة ص ٠٠ 1 و٤ز١بو٠ ف| ئىذ1 0 وا ونين مءع فى أكلك راغرى1 ( لب ين م٠٠ قألالهلا%[زينغض٠راتنهوعيإة لر!فنىسما٠ة وزنا
ГЛАВА (7) ПРЕГРАДЫ. 291 Такъ воздвигнемъ мы и мертвыхъ; этимъ, можетъ быть, вразумитесь вы. 56. По изволенію Божію возникаютъ на доброй полосѣ земли растеній ея; а на худой они возникаютъ скудно. Такъ излагаемъ Мы наши знаме- НІЯ для людей благодарныхъ, 57. Нѣкогда Мы посылали Ноя къ народу его. Онъ сказалъ: народъ мой покланяйтесь Богу; кромѣ Его у васъ нѣтъ другаго Бога: истинн(), я боюсь на- казанія вамъ въ великій день. 58. Старѣйшины въ на- родѣ его сказали: мы дѣйствительно видимъ, что ты въ явномъ заблужденіи. 59. Онъ сказалъ., народъ мой? я не въ заблужденіи, но я посланникъ 0'ГЪ Господа міровъ. 60. Я передаю вамъ то, съ чѣмъ п()слалъ ме- ня Господь мой, и даю совѣтъ вамъ; ОТЪ Бога я знаю то, чего не знаете вы. 61. Ужели вамъ, удивительно, что къ вамъ отъ Господа вашего приходитъ ученіе чрезъ человѣка изъ среды васъ, для того, чтобы онъ училъ васъ и чтобы вы были богобоязливы., и, МО- жетъ быть, будете помилованы? 62. Они почли его лжецёмъ; но Мы спасли его и тѣхъ, которые были съ нимъ, В'Ь ковчегѣ; а тѣхъ, которые почли наши зна- менія ложью, Мы потопили: потому что они были ЛЮ- ди слѣпотсвующіе. 63. И къ Гадянамъ٢брата ихъ, Гуда 1). Онъ ска- залъ: народъ мой! покланяйтесь Богу: кромѣ Его у васъ нѣтъ другаго Бога: ужели не будете богобоязли- вы? 64. Старѣйшины невѣрныхъ въ народ'Ь его сказали: видимъ, что ты въ безразсудствѣ, и думаемъ, что ты одинъ изъ лжецёвъ. 65. Онъ сказалъ: народъ мой! во мнѣ нѣтъ безразсудства,' но я посланникъ ОІЪ Господа міровъ. 66. я пере- даю вамъ то, съ чѣмъ послалъ меня Господь мой: 1) Разумѣются слова изъ 57 стиха: нѣкогда Мы посылали
PIH < ..عورة الاعراى >■ ء؛ء٠د٠ء ٠٠ ٠ ءع٠ ءرءإء .٠ر٠ ٠٠ ٠ .٠سر٠ وانالكم نابح ين r^fj! IV أنبء/ه;سرخلم د ٠٠ دو ٠ر٠ و٠ ٠٠ و٠ — م٠ رو ٠ م٠٠<0 ر ٠م٠٠م ٠ عدرجديكم ينبظم واذكرواإذجعاكم كبلغاءدن م٠ء د٠ و م٠ء ... و о م٠ص0 م0مءءمح٥ و و ٠ء٠ ده بعر5ومرحوزاهئمياكلقبطةفاذخرواالاءالعي ددهو٠ ء٠ و د ... د о г.... دهود ٠٥دо ٠٠ ود ... د لع۵متةبءون Л ٠٠ قالوااجئتنايفصل الله ىءد٠رذذرما ص ... م٥ممح .٠٥٠ ة٠د ٠٠< ٠٠ ٠٠ ٠٠ د ٠٠ ٠ و٠ ٠٠ د ٠٥ ٥ ٠٠ خانيعئلابأوأقأيذأ4يالىانكشتساىيين ددد. ددد دد٠و٥ ٠ ددو. 0ؤ ددد ي ع٠ود و ص ٩٩ قا ل قل و5ح ءلغ٤م صت ربمم ر٩٠راوهضب انجا دلرنبى ؤ٠ د٠. د٠٥ رو د ؤهده٠ د- І و٠ددهددهو د о و٠ ٠٠ ى اسهاءس٠هت٠وهاانغنم واباوذم مانزد اسبها٠نسدلان دد٠د و Ш دد و٠ د ص0ر٠0 د ۶ه٠ه٠ر٠٠تذ د فانتبر وا انى ٠عدقمس المغتبرين ٠ V ف1تى*٠1 رالي ين ت;ىذسشاسعاا7ات;اضا وج د ء دد دو ٠ؤ٠ د٠ د ٠ د د د د٠ م0ود ده- ٠وثيدن VI وإلىف٠رح اخاهم ه٠ ددو. ٠ د د٠وو د٠ د- ٠ر٠ دددي ٠ د٥٠ و ٠ د د دود ء مالنم من إلونيرقل جا؛ىم بفئة من ربحكم هف0 ناوة الللح لدتمآ؛ئ ذذذوت ة9ثل ي دين آش ذلآ ت;وهاي٠ ددة ود و٠ دد ي г ي دد٠ وو ٠دددو٠ ودد٠ ٠ فيأخذ ض ممزاب{ليم ٧٣ واذكروا!ذجعلالمئءاكأءمن ب ص" ا ء ٠ - د٠ د دده ؤ و о م٠إ0 ده و د ٠ و و د و و ء بحل عاوربواتغم ي الاريى زينزن من صويهاقمورا دص د د د٠ د د وو ء دد٠وو ... ده دد د٠د٠ مهؤ. ويبتوزاببال بيوتافانكروا ا لاء الاليولات8ثوايالازإ٧ اباقال ياؤوماءبدرا العه مد بن
ГЛАВА (7) ПРЕГРАДЫ. 293 я вамъ искренній совѣтникъ. 67. Уже ли вамъ удиви- тельно, что къ вамъ отъ Господа вашего приходитъ ученіе чрезъ человѣка изъ среды васъ, для того, что- бы онъ училъ васъ? Вспомните, что Онъ поставилъ васъ намѣстниками послѣ народа Ноева, далъ вашему росту чрезвычайную величину. Потому, помните бла- годѣянія Божіи: можетъ быть, будете счастливы. 68. Они сказали: для того ли ты пришелъ къ намъ, что- бы мы покланялись Богу, только Ему одному, и оста- вили тѣхъ, которымъ покланялись отцы наши? Такъ представь же то, чѣмъ грозишь намъ, если ты изъ числа правдивыхъ. 69. Онъ сказалъ: скоро поразитъ васъ гроза и казнь Господа вашего; будете ли спо- рить со мной объ именахъ, какими наименовали ихъ ы и отцы ваши? Богъ не ниспосылалъ свыше ника- кого подтвержденія о нихъ. Ждите, вмѣстѣ съ вами и я буду въ числѣ ожидающихъ. 70. и Мы но милости нашей спасли его и тѣхъ, которые были съ нимъ, и истребили до послѣдняго человѣка въ тѣхъ, которые считали наши знаменія ложными, и были не вѣрую- шими. 71. И къ Ѳемудянамъ—брата ихъ, Салиха. Онъ сказалъ., народъ мой! покланяйтесь Богу: кромѣ Его у васъ нѣть другаго Бога; отъ Господа вашего пришло къ вамъ ясное указаніе: эта верблюдица Божія вамъ служитъ знаменіемъ; оставьте ее пастись на землѣ Божіей, не дѣлайте ей никакого вреда, чтобы не по-, стигла васъ лютая казнь. 72. Вспомните, что Онъ по- ставилъ васъ намѣстник'ами ПОСЛ'Ь Гадянъ и поселилъ васъ въ этой землѣ., долины ея вы заняли ка- менными зданіями, въ 1’орах'ь изсѣкли себѣ до- мы. Помните благодѣянія Бога, и не злодѣйствуйте.
у ۶ ل٠در٠ ولا غر! ن 4 بدبنم, ةز؛تلأآيسآجذوا.ذي٠شس اتيوالنآ:نأوأتونأى ذائ;تلتذذغ ةزاإ4٧ا;بلب،ثضن,٠ةلألفينا;وا لاباللىآذوبيغضوقهاتتوا٧٠ة'ةة'٠ذ أ;ذيمققءلوءأ٠أيا?ا4بل:اائسخ٠للتيق ١٩ضذقياتتذظ;اى<،;<ئ ١١ تنف تي'وئلأتمكئأص;ا'ل£ذيىد;ت'لو;س لآنيئوذآتييذا١ ننوى اقئل نني أقأزذ ٠ع٠هم صصس٠ ٠٠ ء.—د. ص ٥ ذؤص ٠٠ م٠0 ٠٠ ص هءو о ...٠٠ ء و / ألئا!شداسقةمبه٤ئنليمنالاين VI إنكملتأتون م س..... ٠٠<>٠٠٠ ٠ و ص ساءم ٠٠ о £٠و٠ ص ٠ و، وо و ص الرجال شهو٠ ى دري ءلبساءدو انتم قوم ٠سرفون ٠ А ذاعذذذنتيإلأأذة1زاأرذوزسقذبز جزأديتذوذ ا٠ قأةئذ1ذةتذإلأآرذئذ سآذذ|ريذ,، ذأئ<ةءليلائشتفظن ت1؛ذذآيم،ذإذذذذأت1زىةزاقذم آئنذئ اش'اتتوس!ذة;:قذةكوجسذ؛ت) لأدعدا
ГЛАВА (7ز ПРЕГРАДЫ. 295 распространяя по землѣ нечестіе. 73. Старѣйшины, которые считались великими въ народѣ своемъ, ска- зали тѣмъ, которые считались малыми, тѣмъ изъ нихъ, которые увѣровали: знаете ли вы, что Салихъ посланъ отъ Господа своего؟ Они сказали: мы вѣруемъ въ то, съ чѣмъ посланъ онъ. 74. Считавшіеся великими ска- зали: мы отвергаемъ то, во что вѣруете вы. 75. Послѣ того, они перерѣзали жилы у верблюдицы; упорно дѣйствовали противъ повелѣнія Господа ихъ, и ска- зали: Салихъ, наведи на насъ то, чѣмъ грозишь намъ, если ты изъ посланниковъ. 76. Тогда землетрясеніе потрясло ихъ, ина утро они въ своихъ жилищахъ лежали поверженными ницъ лицемъ. 77. А онъ ото- шелъ отъ нихъ, сказавъ: народъ мой! я передалъ вамъ то. съ чѣмъ послалъ меня Господь мой: я былъ для васъ совѣтникомъ, но вы не любите совѣтующихъ. 78. И и ниспроверженнымъ—Jlon. Вотъ, онъ сказалъ своему народу: ужели станете дѣлать эти мер- зости, какихъ не дѣлалъ ни одинъ изъ предшество- вавшихъ вамъ народ٧въ? 79. Похотствуя, приступаете къ мужчинамъ ,вмѣсто женшинъ: такъ вы люди без- мѣрно развратившіеся. 80. Отвѣтомъ ему народа его были только слова: выгоните ихъ изъ вашего города; они люди, считающіе себя чистыми. 81. Послѣ сего Мы спасли его и его семейство, кромѣ жены его., она была ИЗ'Ь ()тставших'ь. 82. Мы одождили.на нихъ дождь... Смотри, каковъ былъ конецъ законопреступныхъ! 83. И къ Мадіанитянамъ-брата ихъ, Шогай- ба. Онъ сказалъ: народъ мой! покланяйтесь Богу: кромѣ Его у васъ нѣтъ другаго Бога; отъ Господа вашего пришло къ вамъ ясное указаніе:
٠٩١. حه ٠ررالامرإى 4 ’ ذأذز٠ آكلذآل؛غاق ولآتتمذ. اللاسية:;للأ ؛ بررايآلأ;صتايذ;ب;;'بإنغئنم ! غيي0ء٠. ولاتةعر٠راخلصاط;وئلونرتما<نءن .٥٠ 0٠,٠١ص ٠٠ .О د ٠٠ ٠٠ ٠ء ء صد٠وو ٠ و٠و٠ ئلامايياذ;ثئفئذاا عي٠يى ٠٠ قيآىئلىاشغلتأإنثئبأييلتم بعر 1 خ ئث٧ثلا١ه ت Uj يكون٧أ ان ئعوه فيهأ(V أن دثأء متتد٠٠ة٠. ٠٠ ٠ ٠هء٠ و٥ ص٠ هء ص٠٠ ه٠ه ٠٠٠٠ ٠٥. .٠٥٥٠. ى٠ءء٠ : اس ربئ ربع ربئ كل ث٠ىة ءل٠اءلي I ٧ليئوءةاكا ربتااء1ع إ سأوشصتأباتيذأئت;اكأيبن،ءذ5ألاذة ٥٠ ...... و ٠ ٠ء0 ٠٠ محء٠٠٠و о د0٠ء هو٠ ء ٠٠# و ص ا :ن وومه لبب اتوهتم شهيباإنكم إذا لفا^رون ؛ ا٠س٠أل:;قة;افتاغي٠٠ا وترين Ivjir
ГЛАВА (7) ПРЕГРАДЫ. 297 соблюдайте вѣрность въ мѣрѣ и вѣсѣ; не вредите ЛЮ- дямъ убавленіемъ принадлежащаго имъ; не распро- страняйте разстройства по землѣ послѣ того, какъ она приведена въ благоустройство. Это послужитъ къ ва. тему благу, если вы будете вѣрующими- 84. Не дѣ- лайте засадъ нигдѣ при дорогахъ, ус-грашая и удаляя отъ пути Бога вѣрующихъ въ Неі'0, и дерзко усили- ваясь искривить его. Вспомните, что вы были немно- гочисленны и Онъ васъ размножилъ; также посмотри- те, каковъ былъ Конецъ распространителей нечестія. 85. Если часть изъ васъ увѣровала въ то, съ чѣмъ я посланъ, и часть не увѣровала: то терпѣливо ждите времени, когда Богъ разсудитъ насъ: Онъ наилучшій изъ судей. 8в. Старѣйшины, считавшіеся великими въ Народѣ своемъ, сказали: или мы выгонимъ изъ наше- го І'.рода тебя, Шогайбъ, и вѣрующихъ съ тобою, или возвратитесь къ нашему вѣроученію. Онъ сказалъ: уже ли и тогда, какъ мы имѣемъ къ нему отвращеніе? 87. Мы будемъ думать ложно о Богѣ, если возвратилі- ся къ вашему вѣроученію послѣ того, какъ Бог'ь из- бавилъ насъ отъ него. Тогда только мы можемъ ВОЗ- вратит’ЬСя къ нему, когда захоче.гъ того Богъ, Гос- подь наіиъ. Господь нашъ обнимаетъ все своимъ зна- ніемъ: на Бога уповаемъ. Господи нашъ! разрѣши нашъ споръ съ народомъ нашимъ, указавъ истину.' Ты наилучшій разрѣшитель. 88. Старѣйшины невѣрныхъ въ народѣ его сказали: если послѣдуете Шогайбу, вы, навѣрно, погибнете. 89. Тогда землетрясеніе по- разило ихъ, и на утро они въ своихъ жилищахъ лежали поверженными ницъ лицемъ. 90. Считавшіе
Л ٩ ٠ل ؤ ٠ول٠ الاران 4 كذبراءغأذجا;^آلفيذكئ;ا^زا زمرين ا1تئحذئلأشملجثمع ليىوهءتدمفيذآسءلىقدمغافرين If وا ائلايتزذتب;إلأ أ;ذتاس؛ل4;اا٠0ء حت;ذ٩٣ ثمت٧ذةن)ءاتتل;;ا ذذانت;آةءلأاضا،حا،ةئذلأ٠ةةت ٠٠ ء0دد ٠٠ ء٠س٠ ذوه خ0ءء٠ م0و٠٠ل٠ ٠٠٠١٠و ص٠ةذء٠ ءص٠٠٠ء٠ء٠ لايثعررن ءأ٩ ولوان |عل الئرى ءمنوء واتقوا كضا 'ت؛;تذغات.ذآ٧;ذالأ;ضه;ائئ٧:; يا ك١ ذو' يذيبون ه ١ أهأيزأهد, ئقرى أن يأتيهم بإ:اأ ةء;لأيدق٠اشلذ٠حلاسأتعسةاتلأ شتتبرتا٩أة;;ا٠ئ:أشفلاذأ.نشاش ٥ ٥٠٥٠ د م٠0. و ٠٠ ؛٠٠٠ ٥٠ ت م ٠٠ و у ٠٠ ى٠ؤ٠ء إلاالعوم اىيرون،1 اولم ي٠ب للب ين ييبرن |لاا٠ى تذييأذذ;تئ،أشس;؛خ لذوييببلآ;;ن ١١ يئن التىصذيق٠تذ أ!;اياذذت:أءلإذءءةغذداسا -ا
ГЛАВА (7) ПРЕГРАДЫ. 299 Шогайба лжецёмъ какъ будто бы не обитали тамъ; считавшіе Шогайба ллсецймъ погибли. 91. А онъ отоше.лъ огь нихъ, сказавъ: народъ мой! я передалъ вамъ то, съ чѣмъ послалъ меня Господь мой; я былъ для васъ совѣтникомъ. Какъ жалокъ народъ невѣр- ный! 92. Въ какой только городъ какого пророка ни посылали Мы, жителей его Мы поражали несчастія- ми, бѣдами: можетъ быть, они смирятся. 93. Потомъ, въ замѣну злополучія Мы давали благополучіе, такъ что они не замѣчали у;ке и слѣдовъ онаго и говори- ли: и отцевъ нашихъ постигали такія бѣды и огор- ченія. Послѣ того Мы внезапно поражали ихъ, когда они о томъ и не думали. 94. Если бы жители тѣхъ городовъ увѣровали и с.дѣлались богобоязливыми. Мы для нихъ умножили бы благословенія неба и земли; но они вѣрили лжи, и Мы наказали ихъ за то, что усвоили они себѣ. 95. Жители тѣхъ городовъ были ли столько безопасны, что казнь наша не могла ПО" стичь ихъ ночью, когда они спали? 96. Жители тѣхъ городовъ были ли столько безопасны, что казнь на- ша не могла постичь ихъ при утренней свѣтозарно- сти, когда они себя забав.тяли? 97. Были ли они безопасны'ОТЪ хитрости Бога? Безопасными отъ хит- рости Бога считаюта себя только люди обманываю- іціе себя. 98. 1١ѣмъ, которые получили въ наслѣдство эту землю послѣ прежнихъ ея жителей, не очевидно ли, что если бы Мы захотѣли, излили бы на нихъ казнь за грѣхи ихъ, въ то время, какъ Мы запечат- лѣли сердца ихъ такъ, что они ничего не ~ 99. Таковы были города, о которыхъ нѣкоторыя из- вѣстія Мы передаемъ тебѣ; посланники нащи приходили къ нимъ съ ясными указаніями, а они не вѣрили тому.
٣٥٥ ..هؤ سورةالاءر؟ف 4 4ىذبلدلاقءأتتذشلةذضذ... وارجرتالاكث۶ةم من عهروان وجرذأأدةثرءم لعاسقا0 دته٠٠ه٠ ٠ ٠٠. о و ٠٠ ... ٠٠ ٠٠ ٠ء о ٠٠ ءء٠ I ٥ I نم بعثنا ض بعرهم ٠وس لأ ياينا إلى بون ر٠لبه ..ء٠٠و ٠٠ ٠م0و ٠ س٠0. ٠٠ ٠٠ ص ٠٠و ص٠ر0 ص ٠٠٠٠٠/ فظلوا يها فاذظرميفك٠ن عادبة ال٠غبرين 0٢ 1 وتأل ;;تاي;قاق;لذيأتاسم٠٠س .... ؤ٠ ٠٠. دأ و ب٠ ..... ٥٠ ٠٠. م٠0. ٠٥ .о о وو о بى ء ٠ ء٠دلاو٠ ءلى ان لااوول ءلى اللغ الاانحق قرجئئكم يبجنإبنرب٤م ئ;بلسذسإ;؛للئلإذغئذخأ£ئتة ٠ و ٥ / ٠٠ م٠س / ء اؤء- ص^ وس ٠٠ ٠٥ و٠٠٠0م ي إنظدتينالصا؛يإن ءء٠ ٠ فاشءه٠ا٠قإذا؛ىة*بان ٠ئءن ٠۵ I ونزع يل٠ قإذاهى سثا٤للذ٠ا ظرين ٠٠ ٥ ٠ ق1ل ٠٥ ٠-٠ о ٠٠ о ٠٠ ٠٠ ٠٠ ... ه٠. ي و ر ؤ٠ اوملايزؤومبرءرن إن ءزا ٧؟رءإيم „о] يريران ش٤٠;بذأ;غتلمق'أذا٧;وت ٠ها ئل;اأيذأ;ا: ةريزي؛ذتذآببذا؛رذ اها ذأزذة'تأبرقإيع ...ذ;ل،لل;ا؛تق؛ازا٠ذلا؟ءإذئض ٥٠' ص س ص .٠о٠ س د٠0 ص ٠٠ ص و ادايين I I I قال ذموإذحث٠مبن ال٠ةريس ٠٠ I I تالوا ا ر ا ه؛٠ر٠ ٠٠ ٠٠ س ot ٠٠ و / ... و ص0ر٠ ٠٠ - - ا٠وسىإماانةإ؛ىرإماانذكونذضالبنم1ا قال
ГЛАВА (7) ЦВКГРАДЫ. 301 потому что OHII до того времени вѣрили ложному. Такт. Богъ запечатлѣваетъ е.ердца невѣрныхъ. 100. Бо многихъ изъ НІ-ІХЪ Мы не находили готовности кт. завѣту؛ а находили многихъ изъ нихъ только не- честивыми. 101. Послѣ нихт. Мы воздвигли ٥'Іоисея, пославъ его ст> нашими знаменіями къ Фараону икъеговель- молгамъ. Посмотри, каковъ былъ конецъ этихъ рас- пространителей нечестія. 102. Моисей сказалъ: Фара- онъ! я посланникт, отъ Господа міровъ. 103. Истин- но то, что я скажу о Богѣ только истину, я предста- ا влю вамъ отт. Господа вашего ясное указаніе؛ потому отпусти со ІІНОЙ сыновъ ІІс,раиля. Онъ сказалъ: если представишь ясное указаніе, то представь его, если ты изъ числа правдивыхъ. 101. Тогда онъ бросилт, свой жезлъ, и вотъ онъ—настоящій змѣй. 10ة. Потомъ онт. вынулт, свою руку, и вотъ она предъ зрителями бѣлая. 106. Вельможи изъ народа (Гараонова сказали: этотт, волхвт, искусенъ. 107. «Онт, хочетъ изгнать васъ изъ земли вашей! ч'т'о вам'ь надобно дѣлать?» 108. Они сказали; дай отсрочку ему и его брату, и пошли въ города, сборщиковъ: 109. они приведутт, къ тебѣ всѣхъ искусныхъ волхвовъ,. 110. Болхвы пришли К'Ь Фараону,, они сказали: намъ непремѣнно награду, ес.ли мы побѣдимъ его!.... 111. Да, вы будете въ числѣ прибли- женныхъ моихъ.112. Они сказали: Моисей! ты ли прежде брос.ишь, или мы прежде будемъ бросатьИЗ.Онъ сказалъ:
for < سورة الامراى 4 تؤ٠ر ٠سه أ٠٠و ٠مو ؤ٠و / م ٥ اه0٠ء0ءو د٠ ٠ ص٠ة القوا فل٠أ الثوا ٣روإ اعين الثاسواشرسو٩موجالا صد.٠اا٠لذ;;أنأشتىقةفاغ ب٠0د٠ء ٠ا ٠ء و - ٠٠٠٠٠٠٠، ص ٠٠٠٠/ ٠٠ ص و ٠ه٠ر ص ئءفLاةوI۵0 افوقعايةقربطل٠اكاذوايع٠ارن٩ I ٠ ء٠و و وص ح ٠٠ ٠ص.و س ص مةذ٠ ام هء٠.حد ص ٠ فغلبوا هثأ لك را ذعلبوا U غر٠بن 11V ر!لنى(لاة سإجدين А ٠ ٠ ق،؛وإ آذ، درب ألت،ذتيق ٩ ٠ I رب ٠وس وءرون ص ص 0.0 ص C../V و ٠ ٠٠ о .ؤ٠٠.٠٠و٠ ٠٥. ٠٠ ص ٠ ي .... هالفوءر0 امنتم به قبل ان اثنلكم ازهناjhj ... ص٠وو و ص ٠٠ ٠٠ و٠ و ٠٠ ؤ٠٠ ص ص ص٠ ٠٠ ٠ه٠د ٠٠ ٠ئرت٠ر٥ ب٠ ال٠ييئغ ل}فرجوإمنه، اهلهافرفتعل٠رن .؛٠.٠٠٠٠ ٠ؤ0 ٠ و٠ ٠ؤ٠د٠و٠ ٠ ٠ وه ٠ك.٠٠٠.هو٠ ٠ ٠ا ٠ لاة؛ءن ايي يذم رارجدتم ٠ن ئبلانى١ تم لاه٠له٨تم ؤ٠. ٠ ص و هص ٠س٠ و٠. و ٠ ٠٠ ص٠ و ٥ اجههدن ٠٠ ٠٠ , قإووإ إنا إلى رين؛ مذقإدرن ٣ M ٠ را تنممث١ ٥ ؤ٠م٠لة ٠٠. ..... ٥٠ ٠٠ ٠٠ ٠٥٠ ؤ٠ ٠ ٠ص٠ص ص ٠٠ إلاانآ٠غا الاق١ ر؛ذال٠ا جاءتناربن، انرغ ءلمدناء٠ير١ ٠ ٠٠ ٠٥ و٥ ٠ ٠ ٠ ص ى٠٠٠ك ٠ ٠٠ .٠٥٠ ؤ٠٠و رترفنا سيهت ء٠٠٠ ٠ رة،ل ال٠لاس١ ورم يرءون اتزر و ٠ ...٠و ٠٠ و ٠هءء ص ٠٠ ... /л ... ٠ص ٠وسد ٠رس ل<ل4& ييقيدرا ي,لارئى رينرك واوينك قادطكيل ؤ٠ ٠٠ و٠ ..... ٠- و٠٥ه.٠٠و٠0 ر ٠ ٠٠ ابناءهم (ufLj ذس،ءهم ربا فوقي م 3امررن ٣۵ ٠ قال ٠و«ىلةومه لعينرادآهغ راه؛رراإئ٠ الآرض يلغ وررنا .Л ٠٠- ٠ ٠ .... ٠و ٠وه . . و ء ٠ ٠ن يشاء٠ن عباد. والء،ةبة لدمتكين 1 ٣ ر قالوا ارنيئا
ПРЕГРАДЫ. ГЛАВА 303 бросайте вы. Они бросили, и очаровали очи людей, привели ихъ въ ужасъ: они показали великія чары. 114. Тоі’да Мы дали Моисею' откровеніе: ر твой!“ и ВОТЪ; онъ поглощаетъ то, что они предста- вили въ призракахъ. 115. Такъ явилась истина, и ока- залась ложь того, что сдѣлали они. 116. Такъ они тог- да были побѣждены и превратились въ умаленныхъ. 117. Волхвы, повергшись долу, поклонились. 118. Они сказали: вѣруемъ въ Господа міровъ, 119. Господа Моисея и Аарона. 120. Фараонъ сказалъ: увѣруете ли въ Него прежде, чѣмъ я позволю вамъ? Вѣрно, этотъ умыселъ, какой вы замыслили противъ этого города, къ тому, чтобы выгнать изъ него его жителей. Скоро узнаете! 121. Велю на кр'естъ очсѣчь у васъ руки и ноги, и потомъ всѣхъ васъ велю распять. 122. Они сказали: ко .Господу нашему мы обрашаемся. 123. Ты будешь наказывать насъ только за то, что мы увѣро^ вали въ знаменія Господа нашего, когда онъ пришли къ намъ. Господи нашъ! влей въ насъ силу терпѣнія и дай умереть намъ покорными. 124. Старѣйшины на- рода сказали Фараону: допустишь ли, чтобы Моисей и народъ его распространяли нечестіе въ землѣ сей, оставили тебя и боговъ твоихъ? Онъ сказалъ: мы ве- ЛИМЪ убивать сыновъ ихъ и оставлять въ живыхъ жен- с кій полъ у нихъ; мы преодолѣемъ ихъ.—125. Моисей сказалъ народу своему: просите помоши у Бога и будьте терпѣливы. Истинно, земля во власти Бога; Онъ отдаетъ ее въ наслѣдіе тѣмъ изъ рабовъ своихъ, которымъ хочетъ. Конецъ ко благу благочестивыхъ! 126. Они сказали: мы подвержены страданіямъ
rotء ojjm للاءرلى٠ يئيل?ق ي ذذ;لايا جعة зы;; أذ ر٠ صصوتةد٠ I/ ٠٠ о ٠٠ о .٠ر0 م٠إ0 ء*ء٠مص م٠. ءهءد 0 يهلك عررذقم رس}غلغك٠ك ي الاربن قينغلركيفتعملون IV V وتهن أذبننءآل!ئلو0بللسثهنولصة!ت У ذنرون к А ٠ ظذا ٠ءاءتهم آقتننز ق٤ترا ۵ب٠ وا٧ دمبءم سيئه ІІ - نن ٠مه 1لا٥ غأييم صذاشةن أئي;لآبذ;قا.اا لةزاتا:لئ بع س{يلا ل}سلرذإ يا فأ نت لق٠ بمومنين ٣٠ I تأرات٤ قتئم(ل<قان واىه وآوتند1لئئايع 1لئهءايات تةتئتقىة;ا؛لاس ا٠م٠ ذ٧ ذح ثلي(ل;ق:<ا^ئوسائعلاةبات؛تشق لخغةذئتتاأزحلثسلفذس٠كيى إ;سة٠قئئجازت!ذأ;لميبةدتس و٠ .... وو ص ٠م٠٠٠٠0م0ا ٠و٠ ٠0۶هص و٠ م٠0س هسو0 هم يئفثون ١٠ 1 Г قانئل٨٠اينهم قاغئناهم ذ١ اليم يانهم ?4 UJك:ط ئة;ا;أ ق٠قليق ...... ١ Ц) آلذذلم ااس?اذةةتةئج^? ббКоран. Зак. 2871
ГЛАВА (7) ПРЕГРАДЫ. 305 и прежде твоего прихода къ намъ и послѣ твоего при- бытія къ намъ. Онъ сказалъ: Господь вашъ можетъ погубить враговъ вашихъ и васъ сдѣлать наслѣдника- ми земли сей, чтобы видѣть, каковы будутъ ваши дѣ- ла.—127. Мы уже наказывали Д0М.Ъ фараона неуро- ؛каемъ хлѣба и скудостію плодовъ: можетъ быть, обра- зумятся. 128. Но когда настало для нихъ благополу- чіе, они сказали: это отъ насъ зависѣло,, а если по- стираетъ ихъ какое бѣдствіе, они, гадая по П'тицамъ, приписываютъ его Моисею и тому, кто съ нимъ. Знай- те, несчастія, о которыхъ гадаютъ они, въ распоря- женіи Бога,- но это множество ихъ того не знаетъ. 129. Они'сказали: какое знаменіе ни представишь ты намъ, чтобы имъ очаровать насъ؛ мы тебѣ не повѣ- римъ. 130. Тогда Мы послали на нихъ наводненіе, саранчу, скнинъ, жабъ, кровь,—знаменія ясныя؛ а они взвеличались и С'і’али людьми виновными. 131. Когда постигала ихъ казнь, они говорили: Моисей, помолись о насъ Господу твоему, какъ Онъ заповѣдалъ тебѣ؛ если 'ТЫ удалишь отъ насъ э'гу казнь, то мы не- премѣнно повѣримъ тебѣ и отпустимъ съ тобой сы- новъ Исраилевыхъ. Когда же Мы удаляли отъ нихъ казнь въ указанный срокъ: тогда они буйствовали противъ него. Такъ они вѣроломны! 132. Мы отмстили имъ: потопили ихъ въ морѣ, за то, «ITO они почли наши знаменія ложными и были невнима- тельны къ нимъ. 133. Народу, который считали немощнымъ. Мы дали въ наслѣдіе восточныя и за- 'падныя страны земли, которую Мы благословили. 20
..... ■< سورة الاءراى 4~ ٠٠. امه٠ ء٠اوءسا م0د0م ٠ما ص ٠ممص ... ٠ءاد قدهاوة٠ت ي٠ة ردك ايسسءو بئىاءسأةل4 ه٠بررا و;لأ и ش يصتح>فرءرن لأومد و٠ا ٠ةذوا ة*يبون ا ذزاذذة٤بى إذة؛ذ آ٠ل١كرةأذئ ءلىةرهإيءئغونءلى ساجةلواذا;;ا;لةإهظش؛آيذاال ٥ ر о ٠٠: <9 ص٠-و / ت٠ ا ة- و.٥٠ ي ص و٠ ٠٠/ ي ٠٠ ٠٠ و ٠ إنلمهلم تءهلون٠۵م ٠ إن ٠ولاءشرماهمهدع وبا ؛ل٠اكاذوا ٠تزثام.ةلاضآةهلم!هل;ئثمتل آؤنءآيين ٠٣٧ واذ١فجيهذاتئم من آل فرءرن يسو٠ءوذئم و- صأ// و/س٠ر ٠٠ ة ٠٠- و٠ //./.و Z /- و ٠/ دوح العزاب دءيلون ابذأءكم ريسأ٠ىبون4ءغمرلى ا ر٠اءؤ ٠ صس١وه ا ي // م٠ ... ر ا // ا..٠ء٠؛٠٠ه٠ ا ذ؟مبلاانربإمءبيم٨ ٣ ٠ رواءدذا٠وسفإ؛يتويلةةذ٠٠غائ ا /٠ صا٥ / د /W ؟٠/ ٠٠ا٠0ب: ٠٠: ٠٠ و ٠٠ г ٠٠ و ا إ بءث٠٠رءتم:يق أت ر؛؛ اربوين ل٠يلمغ وتءل ٠وسىلاك4دي هروث ! و ot. О/ О) о ٠ ٠٠ ٥٠ ٠ ٠٠ ٠٠ م٠د٠ ٠ اخا٤بى ي قوى واهاإئع رلاتنبع ٠ابيل ال٠غسبين ١ ٣ I ذه;؛أ;;يهتائسةةلذ;أيفص!يق٠ ا ا ص ٠ // // م0د ٠ ا م٠0. ا م ٠//٠//< ٠٠ ٠٠ о ص قال ون درال رل؛ف اذخإرإلى اببل٠فأن استةر٠كاذدة٠٠٠رف // س اه /اه /ذر ٠ص/ ..٠د ءهءءدو ٠٠ م ٠ ترإبا فل٠ا آجلى رده ياءبل ٠ءعله دكاوكبرموس صعغذا ٠ م ا //٥ 4 / / / د٠0. // ر٠ و .... ٠؛٠ <$سد م٠وة ٠٠ دل٠ا افاق قل ل ساء١ ذك تدحت إليك وانا اول ال٠وحين ام؛فال
ГЛАВА (7) ПРЕГРАДЫ. 307 Благовѣщее слово Господа твоего къ сынамъ Исраи- левычъ исполнилось, за то, ЧТО оии были . но разрушили то, Ч'І’О созидалъ Фараонъ и народъ его. то, что воздвигали они. 134. Сыновъ Исраилевыхъ Мы перевели чрезъ море, и они пришли къ народу, бла- гоговѣйно чтившему идоловъ, какіе- были у нихъ. Они сказали: МоиСей! поставь нямъ бога такого же, какіе боги у него есть. Онъ сказалъ: вы народъ вевѣжест- вуюшій. 135. Истинно, сокрушент. будетъ онъ какъ и то, 4'ГО чтитъ онъ; суетн() то, что сдѣлали они. 136. Онъ сказалъ: стану ли я искать для васъ другаго ка- кого нибудь б()га кромѣ Бога, который облаготворилъ васъ больше всѣхъ народовъ137 ؟. Вотъ, Мы избави- ли васъ отъ народа Фараонова, подвергшаго вась зло- му мученію: онъ убивалъ сыновъ вашихъ и давалъ жизнь только женскому полу у васъ; а въ этомъ было великое искушеніе отъ Господа ваіиего.-138٠ Съ Мо- исеемъ Мы пробыл'И тридцать ночей и дополнили ихъ десятью; полнаго времени, проведеннаго С’Ь нимъ Го." :;годомъ ес^ было четыредеся;: ночей. Моисей ا ذم залъ брату своему Аарону: будь намѣстникомъ моимъ إ въ^на٢д؛ моем^ под^і^^'ивай благочестіе, : не слѣ; إ шелъ въ назначенное мѣсто и Еремя: тогда гОсподЕ ؛ его говорилъ съ нимъ. Онъ сказалъ: Господи мой!дай ا мнѣ видѣть Тебя, я взгляну на Тебя؛ Онъ сказалъ: не можешь видѣть Меня! Взгляни на эту 1'ору; если устоитъ она на мѣсі'ѣ своемъ, то увидишь Меня, и когда Господь его ЯВИЛ'Ь свѣтъ свой горѣ сей, то пре- вратилъ ее въ мелкій прахъ, и Моисей палъ НИНЪ, въ обморокѣ . 140. Когда ОНЪ очувство- вался, сказалъ: хвала Тебѣ! съ покаяніемъ об- рашаюсь къ 'Тебѣ: я первый изъ вѣрующихъ.
гок سورة الاءرءى ا٠ءا داديا0وسان(٠اعلغيتكءلىиIتن٠برتالار،وبكلاس٠ جد0 #د٠ ٠مته ص ٠٠ م ص٠ ٠٠ ٠م0ؤ٠0٠ وغنااسك وك٠ن:ن I وثاكربن ۴ءأ٠ وقدثالهىالم١لئع هوس٠ ... ٠٠ ٥٠٠٥٠ ء وس ٠٠ ٠ ٠مو0 ٠٠ وس ٠جره٠ه٠. ٠نكل ش| ٠وءغلعوتغم٠يلالكل ثزةؤذذهايذوؤرامرةو٩لئ٠ ٠ةوو ؤ٠0 ٠٠ .І ر о ٠٠ ص ٠م٠ ٠٠ ٠؛٠ و يأخذوا يا حسيها ساريدتم دار ا سلهن مء٢ ا L صرف س ٥لاء٠ ء ٥٠ ص ٠٠ ٠هو ٠٠ م٠0ؤ0 ٥٠ م٠.اس ... ٠ عزابابط اوزين يتثدرون دالارص دفر ايب٠ وإن ... وه ٠ ٠وج و ٠٠ о ٠٠ о ٠ا ٠٠ ٠٠ قه م ٥٠ و و يروإكلايةلايو:ئوإبهاوإن يرئ سديل الرثبلاي}غذو٠ ٠ ء ٠ ٠ ٠٠. ٠ ٠ ص٠٠س ٥٠ و و ٠ ء ٠٠ ؤهو٠ سبغ٤لآوإنيرو! -جبو Iلفي يءذو٠س٠بيلا،I t،r ذلك بانهم كئ بو٠اب0 س٤ و٠كأذوا ءف ئ فيف ۵ءاI رائب٦ينئذط ٠٠ ٠٠ ٠٠ ٠٥٠ ٠ ٠ ٠ ٠ ة٠. ووه ٠٠ و٥٠٠ ٠ ٠٥ يايابنا ريقا ع الا؛رؤهبحلت اعمالهم هل يجزون إلا ٠ا ٠و ٠ه٠و ٠ ٠ ٠٥. ٥٠ و و ٠ ٠ ٠٠ ٠ و ... ٠ كاذرا بأء٠لون ٠٠ م ا وار ترم موس:ن بعي: ٠ن &rt هء ... ٠و و٠ ي ة٠.... غ٠ءو ٠ د٠٠٠اووه ٠ ٠ ٥٠ ٠٥ ء رجسراله ك}واراوم بنرواائدلايكيهمرلايهبي!مسبيلا لاء٣) إرذر5٠أأذواةا؛:ءأن عء٠ارتذاذيلآيأرةبمرر١را أ؟;ذشاهلواسل،تتائاتلانوت ٠ن І سرين ٩ء٠ا ولمرمموسإزقو؛ءفإ٤نأاا ٠ ٠ ... ..٠وو ٠ .0 ؤ٠ ٠و٠ ؤه٠ .Ш و ٠ ٠؛٠٠ قال يئسها ئءلغتهو؛لاين ب٠رى اء٢لتم اهرريحم واوتى الالواح
ГЛАВА (7) ПРЕГРАДИ. 309 141. Онъ сказалъ: Моисей! я избралъ тебя изъ среды людей для мое.го посольства и моего слова: прими что Я даю тебѣ, и будь благодарнымъ. 142. Мы написа- ли ему на скрижаляхъ о всѣхъ вещахъ, въ назиданіе, въ изъясненіе всѣхъ вещей. Твердо соблюдай это, II вели народу твоему соблюда'٢ь все прекрасное въ этомъ. Я покажу вамъ жилище нечестивыхъ. 143. Удалю отъ моихъ знаменій тѣхъ, которые не по праву будутъ ве- ؛личаться на землѣ: если они увидятъ всѣ ;наменія. не увѣруютъ въ нихъ; если увидятъ путь правоты, не I ::::ѣтен^;:::: жизігзѴгтакоеѴже ли й I ي!تذ:::ا::غ: :::٠ ::I ли они не видѣли, что онъ не говорилъ съ ними, не показывалъ имъ пуі'іі? 147. Они сдѣлали его себѣ, и сдѣлались законопреступниками. 148. и когда все па- дало у НИХ'Ь изъ рукъ 1), когда увидѣли, что они въ |з^;;у^:ти, ;خ:لا٠:ه:هليقي:::ئ ا залъ: „какъ нечестиво дѣло, какое сдѣлали ! вы .въ мое отсутствіе! Или хотиТе د ускорить إ надъ собой судъ Господа вашего?" Онъ бросилъ 11) Въ арабскомъ выраженіи видно такое же русское, озна- чающее разстройство, неудачу.
По < مورة ءلاءر!ى وok/ م ٠؛٠٠ 0أ 00 г(&( ... - ..م٠٠م ءك ٥ م0ا٠0. الالواح وائدذأل\:٧ بهديإر٠ الددؤال ادن ام إن ءلنوم م٥٠٥ء٠د ص ٠٠ ر .0٠وو ص ٠٠ ٠٠ (о ٠ ٠٠ 0٠ؤ0م٠ س م استغ٠١عغرنى وك|دلا يةتإوذ؛ى قلا أش٠ن ن الاءرا ء رلا ٠٠ 0.0 ٠٠ ٠٠ .٠ص٠ ٥٠ ٠٠ ٠٠ ٠٠ ٠٠ لا٠ا ٠٠ ٠ ٠٠ ؤ تءءلغى٠ح النر؛!لذ٧ل!ينه۵اةالرب انؤرب.ولاءى ٠؛٠ о ٠٠ ... م ٠٠ ٠٠ م£٠ ص ؤ٠ .ر ،٠ ٠ ٥ ٥٠ ٠٠ وادبدنا ى رذب٠هقك واذتاو٠٩م ال;1مثدن ۵ I ٠ إن الزدن ٠هص و ٠٠ ه٠٠٠٠وو٠٠٠ي о ٠ىلا ... هي مب٠ ٠٠ ةه ٠٥. اسمزراالمل سءنالهم غضب سربهمرذلة ل٠!ييوئ الدنيا ... ٠٠ ... لم٠و... ٠٠ ٠٠ ٥٠ ٠٠ ٠٠ ر ٠ تهسم وء ولندلك ئ؟زى القذرين ٠ا۵ ٠ رالبح دن ء؛1وإ اوس٠ؤات دم ص و ٠ ... ٠٠ ..٠د ٥ ٠ذه. ٠ ٠٠ о ص ٠ء.و ي س و، تابوا من ب٠ب ها وا٠ذوا إن ربك من دمره1 وفغورريهم ۵r ٠ ل0 ح٠ت ءن ءو٩ى امكفب 1ذء٠ق آلآئز١ح وب٠ و٠. ٠٠ له .٠ه.ي ٥ ص د ٠ ٠ رد٠ ٠ ٠٠. ءد ٠ ٠C-J٠ ٠٠ ا ٣خيهاهرى ررء٠ة للزين هم در ببم ٠دهبون عء۵ ٠ و؟ظتار و م .٥ ٠و ص٠ ص ٠وءه ٠٠ م ..٥ ,؛.٠٠ ٠وو ٠٥ ٠ ... و موسى هر٠ه سبعين وجلا لهدهاتذا فل٠ا اذرويم الرجفة ٠٠ ... ... Ш ٠٠. ٠ ... ؤ0.0.و0 о ٠٠. و ٠٠ ٥ ٠٠ خ٠و о ٠٠ — ٠٠ ..... قل ل رب ووبذت اهاكذة٠م:ن قدو وإيا$أ اتهب٤ثا 4 قهل ٥ ٠ م١ ٠ ٠٠. د ٠ و ج ٠٠ م٠ »»»٠٠٠٠ هء٥٠ الدغهاة يناإن هى إلأيتئتك تنل به ا من ةثا٤ رتهرل1 ت:تآءائذ;يا٧غزلذا'ئذت٧لأدت;اكاشيق خ٠٠ 0و ٠ .... ص ص٠ سأ 0/ ...ي. ٥٠: س ٥ د٠ ص ؤسا نند. ا
ГЛАВА (7) ПРЕГРАДЫ. 311 скрижали, схватилъ своего брата за голову, таща его къ себѣ- Онъ сказалъ:—сынъ моей матери! народъ перемогъ .меня, едва ие убилъ меня؛ не радуй враговъ МОІ'ІХЪ посрамленіемъ меня, не С'і'авь меня вмѣст'ѣ съ людьми законопрестунными. —150-Фнъ сказалъ: Господи мой! прости мнѣ и брату мОему; удостой насъ твоего мило- сердія: Ты милосерднѣйшій изъ милосердствующихъ. 151. Сдѣлавшихъ себѣ тельца постигнетъ гнѣвъ Господа ихъ и посрамленіе въ здѣшней жизни: такъ воздаемъ Мы выдумщикамъ лжи. 152. Къ тѣмъ, которые дѣлали злыя дѣла, а потомъ нокаятся въ нихъ и по- вѣруютъ,-къ тѣмъ п()слѣ ТОІ'О Господь твой прощаю- шій, милосердъ. 153. Когда утихъ 1'нѣвъ въ Моисеѣ, онъ взялъ скрижали- Въ начертанномъ на нихъ—нра- вота и милость къ тѣ؛мъ, которые боятся Господа сво- его. 154. Моисей избралъ изъ своего народа семьде- СЯ’І’Ъ мужей, чтобы представить ихъ намъ въ назначен. ное время и мѣсто: потомъ, коі'да встревожило ихъ землетрясеніе, онъ сказалъ: „Господи мой؛ если бы Ты захотѣлъ. Ты еще прежде сего погубилъ бы ихъ и меня: уже ли Ты нас’ь погубишь за то, что сдѣлали безразсудные изъ насъ? Это тольк() одно искушеніе отъ 'Тебя: имъ Ты, ІІОГО хочешь, вводишь въ заблужденіе, и, кого хочешь, ведешь прямо. Ты покровитель нашъ: прости намъ и помилуй насъ: Ты наилучшій І-ІЗЪ прощающихъ. 155. Иапиши для насъ благодѣянія и въ этой дольней жизни и ВТ) будущей: къ Тебѣ об- рашаемся МЬІ". Онъ сказалъ: казнію Моею поражаю ТОГО, кого хочу؛ и МИЛОС'ГЬ Моя обнимаетъ всѣ твари.
٠٠ ا سورة !لاءر!ن قاء;الأييتيئ;ق٧ئزذا'لءغأ;الذت:; بأ0تدائثون ٠٠ ۵ ٠ آينلمرن؛ررزآلأسا؛رى أي٠تغة;ءشمقآلىاذ؛لا٠ئ;م ا'ت;رفذبءمتنآذئضذبلت;اليت :ض؛تذياي٠خذ:تحق؛با;ملالائ١لاش بانحمت تآذ٠يم ناوفينآمنرا؛؛لأزرو٠ وبمرو. وآذدءو٠إ ص دت ص ص٠س ٠і ص ء٠صو ء م٠م ص وور٠د٠ وص د٠ ص ؛،٠ اونورا لزى1ذزل٠عع (للائلشهم1لبو ن I ۵ѵ تل ياايي؛ اتسانىشلاشاللث٠ز٠ط٠ه٠الذىتطك اا1<اتوألارغرالآإلا(لأهويءؤىو٠ي٠يحمىذائو1 بأش ء٠٠ء٠و ص هء Ш ى٠ة٠٠يئ مه وج و مه ءص ... ص .٥٠ و د ولاوإو اليي ’الاي الزى يوش باللي رللمه1ته رإةدءو٠ صصد0 ص٠صو ص ص ٠ ص٠ وص ةذهي ص٠ و ص م٠صس والمكr تهتررن ۵٩ I ريت قو؛ ٠وس ا٠ة يهر٠و0 يادق ص ص٠ وص سسه٠ص وو ى٠صص٠ ص٠ص ص ٠ ءءء ودي ٧بلون ٩٠ I وقلعفاصم افذذي ءدرة ادباط1 اصا أ;ا إلى ٠حسإذاستس٠عأ٠ قوث٠ه ان زرب Цف آ جر ئ٠ئصت يئناةأءتة تاق|استي صصى٠ص صص٠ و ى٠صصص صء٠ص٠ص صص٠ و ص٠صتة ص هء٠ص وو وفلزلناعإيؤم الغهام وانزلنامايهم ال٠ن رادلوى كارا
ГЛАВА (7) ПРЕГРАДЫ. 313 я напишу ее для тѣхъ, которые благочестивы и да- ЮТЪ очистительную милостыню, для тѣхъ, которые вѣруютъ въ наши знаменія. 156. Тѣ, которые послѣдуютъ сему посланнику, неученому пророку, который, какъ найдутъ они, опи- санъ у нихъ въ Законѣ и въ Евангеліи; который пове- лить имъ доброе и запретитт) злое, разрѣшитъ имъ въ пищу благія снѣди и не позволитъ гнусныхъ; сниметъ съ нихъ бремя ихъ и цѣпи, какія на нихъ; тѣ, которые увѣруютъ въ него, подкрѣпятъ его, по- могутъ ему, и послѣдуютъ за свѣтомъ, которой нис- посланъ съ нимъ,—тѣ будутъ блаженны. 157. Бка- жи: люди! я ко всѣмт, вамъ посланникъ Бога, 158. Того, который царствует'ъ на небесахъ и на землѣ; нѣтъ другаго Бога, кромѣ Его: Онъ живитъ и мерт- витъ. Потому, вѣруйте въ Бога и Его посланника, не- ученаго пророка, вѣрующаго въ Бога .и въ слова Его, и будьте послѣдователями его: МОЛТЪ быть, пойдете прямы؛мъ путемъ. 159. Бъ народѣ Моисея была часть людей, ко- торые шли путемъ истины, и, руководясь сю, .дѣлали правду. 160. Мы раздѣлили ихъ на двѣнадцать ко- лѣнъ,—на особыя части, и чрезъ откровеніе Мои- сею,—когда его народъ т-ребовалъ воды,—Мы сказа- -ли: жезломъ твоимъ ударь въ зту скалу! Послѣ этого изъ нея излилось двѣнадцать источниковъ: каждый изъ людей зналъ мѣсто, гдѣ пить ему. Мы осѣнили ихъ об- лакомъ и ниспослали имъ манну и перепеловъ., ѣшьте
< سوره الاءراى > من طببات ارزقن؛ مدم رءا ف١٤إ٠رذا روان كاذوا أنفسهم ء0 د ٠٠ ء C ... /(( م0وو # ٥٠٠٥٠ يسس٠ و و ٥.- يغلبون I ٩ ا٠ وإنقدولجم وكفرافءالقرية وةق[وامذه٤ ٠٠ о و 0و0 ءد م ت و، صى٠و و م٠ ٠٠ ٠٠ رتءء ء٠ OVO حيث بنتم وقوووأ!مإة وادخلوا الباب -جدا ذةإرهم ص ٠٠٠٠ و о ٠٠ ر ى٠د٠ ص صسهص صتث ص س٠د ٠د٠ خ!الأ3٧مازددالا:٨دن ٩٠٠ و فبدل الزدنفللهو٠إئ٠هم زلأنئنائزى يزترذأذذذت1 ننيري;اثذ'الئتأء .... ٠٠ و ص٠ ر ٠٠ ء٠م0ؤ0ل0 ح. مهم٠0. ٥٠٥ ٠٠ о 4كاذوا يغلبءرن ٩٣ I راالج٠م ءن ادرية اودى كاذهت م ء٠٠م0٠٠٥ ه٠هو ء م ه0 ٠ ٠ءء ٠ ٠٠ ووه —о ٠٠ и بئ ال١كرإذيعررن ي البب إذتاييبمجيتانهم يوم :يىذيلآتيقلأذاسكذلقبتم؛ا] ٠هوو ٠٠ ٠م 0 ٠٠ ٠٠ о ةهو، ٠و٠ ٠ء٠ و ٠٠ ء٠ ء م. فهو كاذرايفئونءء٩ا رإذئقامذ٠مبمبلونةوئ العه وه رو٠ ؤ0 و٠٠روه ٠٠ ٠٠ ٠ ٠٠ ٠ ٠و ٥٠ ص٠ ٠٠ ءس ر٠ مهبكهم اوهءزبهمءراوا شب يرا قالوا ٠ءزرة إلى ر؛ئم ..٠هد٠ .هو ٠ .٥٠ ٠٠ و ص و»او ؛٠٥٠٥ ٥٠ ٠٠ ولطهم يدنقون ٩۵ ٠ فلها نسوا هاذ؛ررا يير از؟يذااوزبون ستنأد٠ئذذلأأعتةتداةاببض؛ا كاذو| ينسقون ٩ ٩ افث٠ا £توا قئ٤ ذ٠را عغة ئ Р كو٠ذوإ ....... 0 0 о ٠هؤ٠ ك ٠٠ ء٠ه٠ مءهمءه ... ٠ *٠ ٠٠ ص0 0 ٠ بمدة и حءن وإذتاذن ربك لتبب8ثن عاويهم [لى دوم الغيا۶ .٥ ٠ر وو٠ و م٠ ٥٠٥٠٠٠٥ ٠ .٠٥٠. ٠٠ م و ص٠ 0 ٠٠ ة؛د ٠ن يسومهم سوء العزاى إن ربك لريع اليذاب واذل لفعور
ГЛАВА (7) ПРЕГРАДЫ. 315 благія снѣди, какими надѣляемъ Мы васъ. Не насъ обидѣли вы, но себя самихъ обиваете. 161. II когда было сказано имъ: поселитесь въ этомъ городѣ, ѣіиь- те'въ немъ, чего ни захотите؛ говорите: «избавле- ніе!» и входите въ ворота его, дѣлая колѣнопрекло- нені?: Мы простимъ вамъ простушки ваши, и возве- личимъ дѣлающихъ добро. IG2. Но законопрестуи- ные изъ нихъ замѣнили то слово 'Другимъ отъ того, какое бы.то сказано имъ. Тогда .Мы С'Ь неба, посла- ли на НІ-ІХЪ казнь за то, что они стали законопре- ступными.—163. Спроси ихъ о томъ городѣ, который стоя.тъ при морѣ, котораго жители поступили свое- вольно въ субботу: вотъ, въ день субботы ихъ рыбы прип.тывали къ нимъ, поднимаясь къ верху воды; а въ день, когда не было субботы, онѣ не приплывали къ нимъ. Такъ Мы искушали ихъ за то, что они бы- ли нечес-тивы. 164. Вотъ, одни изъ нихт, говорили: для чего вы дѣлаете увѣщаніе людямъ, которых'ь Богъ погубитъ или накажетъ жестокимъ наказаніемъ? Они сказали: для оправданія себя предъ Господомъ вашимъ, а они, можетъ быть, убоятся Бога. 165. Ког- да же они не были внимательны къ тому, о чемъ напомина.ти имъ, тогда Мы спасли тѣхъ, которые унимали ихъ отт, зла, а тѣхъ, которые беззаконна- ли. Мы наказали тяжелымъ наказаніемъ за то, что они были нечестивы. 166. Когда они своевольно дѣла- ли то, отъ чего удерягпвали ихъ, тогда Мы К'Ь нимъ ска- зали: будьте обезьянами, отлученными отъ людей! и вотъ Господь твой возвѣстилъ, Ч'І'О Онъ будетъ воздвигать противт، нихъ, до самаго дня воскресенія, такихъ, которые будутъ подвергать ихъ ЗЛЬІМЪ страданіямъ; по- тому что Г()СП0ДЬтвой скоръ въ наказанііі,и тогда какъ
гм < سورة الاءراى 4 ء٠د ي٠ ري ......و. م٠ؤ0 ثم٠ة ٠ووص ٥ ر ٠٠ لفنوررييم V ٠٠ ا ووتلعناهم والارض ا٠٠امنهم( ئ يرن ص ٠و ٠ و م ص 00 00 ا 00 0 ا ر٠ م0٠صاص ءم هلاا٠. ء٠٠٠٠سو0 وصتهم درن ذللث٠ و بلوناهم يانحمئات رالها ت ل٠لهم تبن،٠١ةئف٠ذ؛بخت1الذبلواس أتدرن;ص دفء الأئل تي;زن تض LJ ذءئ ٠٠ ء ه٠٠ي 0وو٠٠ءوو وخ*0٠وءد0٠٠ ٠٠ ٠٠ о ٠ ٠٠ و ص٠ ٠٠ يا؛!م ءرغر١٠ ٠شلعياهافو٠ ! ل٠ك دوخافء٠لدؤم ٠دثأق اوجتاب ؤ0 / ٠٠ و و ٠٠ ء صه هة ص٠0ى ......و ٠ص ٠٠ ص ٥ د٠0٠ ٠ر انلايةولو| ءلى الله إلاإبيرق و٠دوسو٠ا ٠ا فيع واورارالابرة ضربزقنيتقون)قلابزن ٩ ٠٠ ٠ رآئزينيهيغون يأسبذآة;ا آذتو؛ Ы لاذ٠خ ألمنآنتهن ص ٠٥٠٠٥ م0... ء ٠٠-و٠ .٠ؤتو لهي٠٠#ئ ٠ؤةةرم ي ٠ ٠ IV زذندقنا اسدل ؤوقهم Lb نه فإذوءيؤموأ انه راي بهم دد ٠٠ ٠٥٠١ و ٠ وه ٠ى٠ وو ص .٠ذة و ٠ ٠ةءد ص شزرا ا اييذ1 كم بةو٠ة وءذظررء ا فيا ل°ا4] تذقون ا٠"ا ذ؛ف أتننئن ئذيىآ;;خ شبمئتت٠ ٠ء٠ه٠٠ده ٠ص ٠ؤ0د ٠ ؤ0٠ و >0)ял س و ٠٠ ٠٠ ص ٥ ء٠ ؛٥ راشهل۵م عل انغم!م الستير٠يكم قاووا دلى ش!رذا ان ذقنوادرم آذ؛۵ا٠ة |لائ ءن هزاناهلن ٠٠ V ١ أونقرنئ ي م .٠د ص ء ٠٠ ٠٥ ؛٠٠٠ ٠اة٠ ٠ ٠٠ و ء٠وه وس٠هء ٠ ص٠ ٠ ؤ٠٠٠و. و٠٠ إذ٠ا ٠ثمرك ا'باوا من ؤدل و٠كئء خ رية من بمرمم اةتب٤ذا ص ... ى٠و٠ وص ٠ ٠٠ ٠٠ وص ساو ٠٥٠. ٠٠ .٠هو٠ أ ؛٠ا ف٠ل المدبلون م V ، رئف؛ك نشبل الايات ولعلهم يره٠و0
ГЛАВА (7) ПРЕГРАДЫ. 317 Онъ прощающій.. милосердъ—167. Мы разсѣяли ихъ щ. землѣ, раздііліівъ на поколѣнія: въ нихъ есть доб- рые, но есть въ иихъ и не таковые; Мы испытыва- ли ихъ и благополучіемъ и злополучіемъ: мояетъ ؛ыть, они обратятся. 16S. Послѣ нихъ ПІЛИ преем- ственно преемники ихъ и принимали въ наслѣдіе Пи- саніе. Хватая тлѣнное имущество сего дольняго міра, они говорятъ: Ііа.мъ прощено будетъ. Если бы нриш- ло къ НІІМ'Ь тлѣнное имущество, подобное оно.му, они взяли бы II его! Пе былъ ли пос'тавленъ съ нити завѣтъ въ Писаніи о Т’ОМ'Ь, что бы они говорили о Corii только истину? Они, изучая его ]), знаютъ, что въ немъ есть. Для благочестивыхт, будущая обі'ітель есті, самое лучшее благо,-(ужели вы не разсуди- те?),-1С؛,. для тѣхъ, которые твс.рдо держатся Писа- НІЯ, постоянны въ молитвѣ. Истинно, Мы не оста- вим'ь безъ награды добродѣтельныхъ. ،70. Сотъ, ког- да Мы надт. HIIMII поколебали гору, и она была какъ ’іерное об.тако, они думали, что она падетъ н٥ нихъ. „Соблюдайте то, что даемъ Мы вамъ, С.Т. твердостію, II помните что есті٠ въ немъ: можетъ быть, будете богобоязливы». 171. Нѣкогда Господь твой изъ сыновъ Адама, нзт, чреслт. ихъ, Іізвлеііъ потомковъ ихъ и повелѣлъ ИМ'І, дать исповѣданіе о себѣ самихъ. «Не есмь ли Я Госііо.ть вашъ?» Они сказали:-Да; исповѣдуема, это.-Ото бы.тО для того, что бы вы въ день воскре- сенія не сказали: мы не были ВТ, состояніи постиг- нуть это; 172. ИЛІ'І не -сказали: отцы наши прежде насъ признавали соучастниковъ Ногу, а мы были т'олько ихъ потомками; такъ погубишь ли нас.ъ за то, что дѣлали легкомысленные? 173. Такъ ясно излагаемъ Мы сіи знаменія: можетъ быть, они I) Писаніе.
عا٣ < دورةالاءراى 4 ت;صقء٧٠ا;آئلتيتأآلبىآتا:٧تبها:و :٠٠ ٠>ؤ:;٠و ٠٠ ه: ٠ ؛;٠٠ ص : م.: ٠ : ٠٠. 0; ٠:٠٠٠٠: و ص --زةءدؤ٠صص ٠٠ ٠١٤٥٠ ممه٠ء ٠٠٠٠ و..٠ود ٠٠..... ٠٥٠. إ بهارشدائء٠لر[لى I لارص واذبعهوا٠ ق٠ثاه غ٠ثلالش٠ ٠ ;О ٠ ص ص٠ ... ٠ ؤع٠;0د 0 و ص٠ - ٠ ص بز 7ر ى٠٠ ٠ صةء ص إ 1نقئل :تع ع تش نيك ٠ثل [لعوم[لذين ص؟ و ٠- : ب7و ٥٠... ٠٠ ..ةوه٠٠٠ةو : ص٠ إ ك٠فبوا 4 اتنأ и ةمص٠{ لئصهرالل٠م يتسلررن ٠٠ IV اء ا :;ء م:٠د ٠٥٠ :.٥ ر ٠. ;٠٠ f دФ و о ٠٠ و ٠٠ о و : ا ٠ثلاالةزهءالزين?زبوابأيأتئ ز1ذسهم lb نوا يعلل;ن إ ..٠تذباسسايذتذيلةدلآغم| آةسوذ٠ا,:تذذأاي;يتاينآذقذالاتس ٠ده دو ٠ ٠صه٠و ٠٠ ٠٠ ..و0ء'0د ي ٠٠ (٠ و س ص ..ر٠ إ لهمقلوبلايغةهونبها رلهماءينلايبصرن بها رلؤ٠م ! \٠ ي ٠ء٠٠و ٠٠ ٠٠ І ..... ٠ ٠هؤه. —0 د0ع٠ — ئء ء٠س !٠ اذانلابصنب!ولايكئ)لادلامدل.ماهلاولا؛ك ورى٠ص و - .٠٥. ٠£ ٠ .٠ م0ر٠ء ٠مهو و ٠٠ س٠و إ ٠مالةاؤلون ٧٩ I وس(لاا٤السف1حءر٠به1 ونورا إ؛ م٠ س و٠ و ٠٠ ؛٠.٠ .وه. о ح ٠٠ ٠٠ و ص٠ءو ص ؛ الزين يبرون لى أس٠اقلا سا؟زون L كإذوءيءه1رن ٠ ٨ ٠ إ م ٠٥ .٠о٠ ةهو،ص٠و ٠٠ .W.C ٠٠ ر ٠٠ /مت # ؛ وم٠نئءكااة يهدرر. ب؛يقوبعيءروون I л I وال؛ ين أ ان 55.
ГЛАВА (7) ПРЕГРАДЫ. 319 обратятся. 174. Прочитай имъ разсказываемое о томъ, кому Мы дали наши знаменія, а онъ уклонился отъ нихъ: сатана увелъ его въ слѣдъ за собой, и онъ былъ въ числѣ блуждающихъ. 175. Если бы Мы захотѣли, то возвысили бы его ими ؛(٠ но онъ, привязался къ зем- ному и послѣдовалъ своей страсти. Онъ уподобился псу, который, когда гонишь его, высовываетъ языкт); когда остав.тяешь его, высовываетъ языкъ. Вотъ че- му подобны люди, которые считаютъ ложными наши знаменія. Разсказывай имъ этотъ разсказъ: можетъ быть, они одумаются. 176. Сколь низкому уподоб.тя- ются эти люди, считающіе наши знаменія ложными! Сами себѣ они дѣ.іаютъ зло. 177. Кого руководитъ Богъ, тотъ идетъ по прямому пути; а тѣ, которыхъ Онъ уклонитъ отъ пути,—٠гѣ блуждаютъ. 178. Для геенны Мы сотворили великое число геніевъ и человѣковъ: у нихъ сердца, не понимаю- 1ЦІЯ того,, у нихъ очи, не ВИДЯІЦІЯ того; у нихт. уши, не слышащія того; они какъ С.К0ТЬІ,-И дал؛е больше., чѣмъ они,—блу:кдаютъ. Таковы-люди безпечные. 179. Богу есть прекрасныя имена: ими призы- вайте Его, и оставьте т'Ьхъ, которые спорятъ о име- нахъ Его,, имъ воздас'гся за то, что они дѣлали. 180. Изъ сотворенныхъ Нами есть народы, которые идутт, путемъ истины, и руководствуясь ею, Д'ѣлаю'гь прав- ду. 181. Тѣхъ же, которые считаютъ наши знаменія ложными. Мы незамѣтно доведемъ до погибели, такт. что они того и не узнаюта. 182. я буду давать О'Г- срочки имъ; потому что моя хитрость вѣрна. 183. Ужели они доселѣ не разсудили о томъ, ЧТ'0 со- гражданинъ ихъ не изъ числа бѣснующихся? 1) Знаменіями.
...... ط ojr الاءر1ى > إنهوالالنبرمبفزم٨ ٠ ءرلمسلروال٠هونالمهو١ث دآلأوبن وأ متى أس ٠ن شء وأن ص أن يفوت بآهم;أتب ذبأ؛زرببةذ: ثذون۵،, تذ دئلدأش ئ١ أحىأت وننرمم ي«а نهم يسون ١ ، I ';أ/ذق;نأتغين;أأللإ٧تلآ;ل لآيفضأالأ;ةذئفاا;اتذالاذضلآذل^ |لأتئ ١، , تأز؛ذذدلمىتذ1ؤإتالجذ|فذ آ۶ذبذأئذذآتسلآحذوذ،،( 5للأاذلاىشى بت1ذلآضاإلأأظ؛اشذلذكذثأئد٠آص٠لاض ٠٠ ص 0/0 §٠٠٠٠٠ ة٠ .... ةءم٠ ٠ 4 ٠٥ ٠٠ ي ل٠٠م () Q0 دأ و م :<\{ و 0أ4*^*)أا(ل ^{jf^^i Vjb) о ا،ا;اسلة;ذصذا٠تذةلح£ بيئ٤ذإت هتأةئات٠ تتن٠تئلآب تذق. يوةه سئت;اأتذتعيذ’لةت؛لاف'لضتخأصذ ٩٠ الا;انهةل:ضئةلحائ٧ة نألقخون ا١ا أث؛لئوذألأةلىيئاذ;تزن 55Коран٠ Зак. 2871
ГЛАВА (7) ПРЕГРАДЫ. 321 Истинно, онъ только вѣрный наставникъ. 184. Не обращали ли они взоровъ на царственное благолѣпіе небесъ и земли, и на прочія существа, какія сотво- рилъ Богъ? и на то—не настаетъ ли не приближа- ется ли уже опредѣленный для нихъ срокъ? Послѣ него 1), въ какое новое ученіе будутъ вѣровать они? 185. Кого вводитъ въ заблужденіе Богъ, для того уже нѣтъ вождя. Такихъ оставляетъ ОНъ, и они въ своемъ блужданіи ходячи, какъ умоизступленные. 186. Они спрашиваютъ тебя о часѣ: къ какому времени онъ пріуроченъ? Скажи: познаніе объ этомъ только у Господа моего: кромѣ Его никто не можете указать на время его; онъ озабочиваетъ и небеса и землю: онъ наступитъ для васъ не иначе, какъ вне- запно. 187. Они спрашиваюте тебя, какъ будто ты вѣрно знаешь о немъ. Скажи: вѣдѣніе о немъ толь- ко у Бога; но очень многіе изъ сихъ людей и этого не знаютъ. 188. Скажи: я не въ силахъ распорядить для себя ни полезнымъ, ни вреднымъ, если не хо- 'четъ того Бог'ь. Если бы я былъ хорошо знающимъ тайное, я бы обогатился всякимъ добромъ, и ни ка- кое зло не коснулось бы меня: я только об.тичитель и благовѣститель для людей вѣрующихъ. 189. Онъ сотворилъ васъ отъ одного человѣка; произвелъ изъ него супругу ему, что бы она жила для него, п.-іслѣ того, когда ()нъ покрылъ ее, она об- ременѣла легкиліъ бременемъ и носила его; когда же оно стало тяготить ее, оба они стали просить Бога, Господа своего: «если Ты дашь намъ стройно-краси- ваго, то мы б^емъ благодарными». 190. Когда же Онъ далъ имъ стройно-красиваго: они придумали соу- частниковъ Ему въ томъ, что Онъ сдѣлалъ для нихъ. Да будетъ превозносимъ Богъ, не имѣющій соучаст- никовъ, какихъ допускаютъ они! 191. Должно ли имъ признавать соучастниками Ему такихъ,- которые ничего не творятъ, а сами сотворены. 21 I) Корана.
٠٠ ГГ ٠ؤ ررة الاءرأد٠ يه٠ .٩٠ , ذإئ٠ تذ;ت٠اذاىلأساتاثلأ٠ا;;تبج ؤ٠وI٠0 و # ٥٠٥ ص م٠ و ء ٠ و ه٠ء ص ؤ امممه٠1من ١٢ I إن اليينتدءونتنهوناسءب|ه أظق٠ذائ;مةتئسداك٠ئلإ:اهيذم١. لأ٦٠ي;ل٠ذقدقة3قمة؛ا?يجذ ذيوذتجتآ;ائ;وقةشآئصائيظءتم ثمهغنةلاي;دنها٠إذ;قسشىء اكابوهربملىانكين ٠١٦ L I ثديزترءوزس د ......٠٠0 و سص٠صو٠صصؤءوصو٠س٠وو ٠٢ ... ٠ دءإ؛لابت١يعون ذهةمرلااذغهم يغمرون V ٩ ؛ وإن ت;مإذل٠بىلآ;ا٠ةامةضرقإيف;لا ذئصوقا٩'ذيسي;بذديفقبس ١١' ئأتلآغفتتألىاتتعة:تبأ¥لغ ا (С ٥٠٥ ص مس0٠٠ ... معد٠ '٠٠٠٠ ؤ ٠٠ د ه٠ص هلغم .... ازالديزادقواإذا٠سهمطأئالس اوديطان ث;واباث;:;صوذ٠٠;بئتيذئئث;يش لرلآيقبرون ٠ر٠ ٠ءراذ١ ترقأ؛ؤم؛ي١ةاذواتذلآآجتبدنة ؤذ W
ГЛАВА (7) ПРЕГРАДЫ. 323 не могутъ ни имъ подать помощи ни себѣ самимъ не помогутъ? 192. Если будете зваі'ь. ихъ 1) на пря- мой путь, они не послѣдуютъ за вами. Для васъ все равно: звать ли ИХ'Ь станете, или молчать будете. 193. Истинно, тѣ, которыхъ вы призываете, кромѣ Бога, суть рабы Его, такіе же, какъ и вы: призовите ихъ, и пусть они дадутъ отвѣ’гъ вамъ, если вы правдивы. 194. Есть ли у нихъ ноги, чтобы ходить ими? Есть ли у нихъ руки, что бьі брать ими? Есть ли у нихъ очи, что бы видѣть ими? Есть ли у нихъ уши, что бы слышать ими? Скажи: призовите признаваемыхъ вами соучастниками Бога, и ухитритесь противъ ме- ня; не давайте мнѣ отсрочки. 195. Истинно, покро- витель мой есть Богъ, который свыше низвелт» это писаніе и покровительствуегь добрымъ. 196. А тѣ, которыхъ вы призываете, опричь Бога, не могутт» ни вамъ подать помощи, ни себѣ самимъ не помогутъ. 197. Если вы будете звать ихъ на прямой путь, они не послушаютъ; увидишь, что они обратятъ взоры на тебя, но ничего не будут'ъ видѣть. 198. Будь снисходителенъ, указывай доброе, удаляйся отъ не- вѣждъ. 199. Какъ скоро наваікдается тебѣ сатаною какое либо наважденіе, ищи убѣжища у Бога: Онъ слы- шитъ, знаетъ. 200. Истинно, благочестивые, когда возбудится въ нихъ сатаною какее либо обольщеніе, вспоминаютъ Бога ؛), и ВО'ТЪ, они опять становятся яс- новидящими. 201. А братья ихъ стараются то.тько продлить въ нихъ заблужденіе, а не укоротитъ его. 202. Когда ты не сообщалъ имъ какого либо зна- менія, они говорятъ: или еще ты не выдумалъ его.? Скажи: ا) л ногобожниковъ. 2) Говорятъ зикрг.
ء٠ < مور. الانعءل 4 ددص £СС وص و ص صته ٠ اس ٠٠ م ء٠٠م و о ٠ءس OJ —و. إذ٠ااتخع٠ا يو٠ءىؤلى ٠ن رن ٠اذاب٠اشلنريغم رهرله ذذ:ئيعثشذم٠مذإئازذاذ'زآقئتيات ذأستاتمش;ن،ل٠.ا لائضئعققفةيا ص صء .ر ص .... ... م٠ء0٠ صءوو W ص٠ه٠ص س م ٠مو ٠ ا ى٠يغة ردرزا►قهرسالئرلب؛لغل ورالائ ل ولاش:ن آكأئيقه٠ااتأبينءئت;ى١ء;وتتذ يإأديدوي٠٠اخءوذد وإذ يسجرون ٠لذية وش دت وسبعون اؤذ Jj—-■■■■■ ■ : اش(تن الهيم ) سأا-ولق عن ؛IjuV د 5ل؛لا;عالش و(لر٠٠لولا ف١سموأآش ذأئبئغاتيثمتأببثو(اس;:تولائ;ثنمئت؛يق.ا هسقليقإةائبأسذةئضتتا؛ا يذطي?ذس;ا:ذهاتاذرذي|شءذييذ إغهون«لئئة وش٤ رةاهمئعةون*ا(ولالهه٠ءءتلإشل٠ ٠ط وتر:;;،ت يئن تي ذ.'لمبذ؛ ذلقلك'ه ۵ Сь اض٠ءي
ГЛАВА (7) ПРЕГРАДЫ. 325 я слѣдую только тому, ؟то открываетъ мнѣ Господь мой: это просвѣтительныя истины отъ Господа ваше- го; руководство, милость Его людямъ вѣрующимъ. 203. Когда читается Коранъ, слушайте его и будьте безмолвны: можетъ быть, будете помилованы. 204. Утромъ и вечеромъ вспоминай Господа твоего ا(ل въ душѣ твоей со смиреніемъ и страхомъ, не произ- нося словъ громко: не будь легкомысленъ. 205. Ис'гин- но, пребывающіе предъ Господомъ твоимъ не вели- чаются, уклоняясь отъ служенія Ему: они хвалятъ Его и Ему покланяются. Гава (8.Я): добыча. Мединская. Семьдесятъ шесть стиховъ. Во ИМЯ Бога, милостиваго, милосердаго. Они спрашиваютъ тебя о добычѣ; скажи: добы- ча въ распоряженіи Бога и Его посланника. Бой- тесь Бога; будьте мирны между собою: повинуйтесь Богу и Его посланнику, если вы стали вѣрующими (2. Вѣрующіе тѣ, у которыхъ Сердца, когда вспоми- нается имя Бога, трепеіцутъ ота страха; въ которыхъ вѣра, когда читаются имъ знаменія Его, увеличива- ется; которые уповаютъ на Господа своего; 3. кото- рые постоянны въ совершеніи молитвъ, и дѣлаютъ по- жертвованія изъ того, чѣмъ Мы надѣляемъ ихъ. 4. Таковые суть истинно вѣрующіе. Для нихъ у Господа ихъ высокія степени, прощеніе, обильныя блага), 5. какъ въ то время. 1) Говори зикры Господу.
1 ٠٠ < سور. ءلانعال І أ;;ف;ئفتذةقبءلق;اقذيةخآي لاي;ن ١ يهزتففاتيث;أ:;لغأ٧ذازن إفاز;تذيضقاذالبك;اسا;ذألةتغ؛ي ىع;ةدذأقض;اتألضئشقلآذ٠ذه اتاذثءئآتئؤبضتي;اب;اةضبذ،- بيلى اسسلاسغذ.;;ذا!يدث ;قآءبعم٠اذذئغم٠بألساللاةيي؛انها ذبتأت!لاسد؛'زيا;إلاذ شلشإئآسئزة٠ث; 1 ،«فيقئذءالثأ;،رغق.ت لىييث;سال:ا;'أءئيتدعةصتب ي;ألمحئاجليةذ;لئوح;جقةياذا'م ى إئذصةإسشق۶تياألبعا صؤ٠ و و ٥٠ //00 ل ص ه٠ ٠٠ اص0 ر ص٠ ص م0ؤ٠0 البلايقلوالأالببنكغرر| الاءبئغيبراضف|لاءظ ي ذس;س٠مائجئقأسذ:;تت بأشآش;;;لائئاسشببذأش،ااذعذذرئو:
ГЛАВА (S) ДОБЫЧА. 327 когда Господь твой вывелъ тебя изъ твоего дома для подтвержденія истины, и когда нѣкоторые изъ вѣрующихъ противились тому, в. споря съ тобой противт» истины,—послѣ того, какъ она ясно была указана,-какъ будто бы ихъ гнали къ смерти и они ее видятъ. 7. 1). Готъ, Богъ обѣщалъ вамъ, что одинъ изъ двухъ отрядовъ достанется вамъ; вы желали, что бы достался вамъ тотъ, который -безоруженъ, а Богъ хо- тѣлъ показать истиность ИСТ'ИНЫ словъ своимъ и из- с.ѣчь невѣрныхъ до послѣдняго человѣка, 8. для того, чтобы показать истинность истины и обнаружить лжи- вость лжи, не смотря на противоборство нечестивыхъ. 9. Когда вы просили помощи у Господа вашего. Онъ, услышавъ васъ, отвѣтилъ: «я поддержу васъ тысячью ангеловъ, идущихъ рядами, одни за другими». 10. Эти слова Бога были ничѣмъ другимъ, какъ благо- вѣстісмъ и только для того, чтобы успокоились серд- ца ваши: ПОМОІЦЬ только отъ Бога, потому что Богъ силенъ, мудръ. 11. Вотъ, Онъ, въ знаменіе своего покровительства, осѣнилъ васъ сномъ, ниспослалъ вамъ съ неба воду, что бы ею очистить васъ и уда- лить отъ васъ оскверненіе сатаны, чтобы ободрить сердца ваши и утвердить стопы ваши. 12. Ботъ, І١0- сподь твой вѣщалъ ангеламъ: я съ вами; подкрѣпите вѣрующихъ; Я брошу страхъ въ сердца нечестивыхъ: поражайте ихъ по выямъ ихъ, поражайте каждаго изъ нихъ по концамъ пальцевъ. 13. Это имъ за то, что они отдѣлились отъ Бога и Его посланника. Кто отдѣляется отъ Б()га и Его посланника, тому будетъ жестокое наказаніе отъ Бога. 14. Это будетъ вамъ, наслаждайтесь этимъ: 1) Въ стих. 7—14. 43—52 дѣлаются указанія на событія въ Бедрской битвѣ.
гм ء٠ؤ Ijr الانفال і‘ إ وانلذةفرينءر٠اب1ا1ار۵ I م٠ةء ص ——و ص ٠٠- ص وص ة در٠هؤهءس صص0وصءئ ٠ ء0م |لزاينكغررازهءغافلاتولوهم(لادإر 1ا I لمنيللهميو٠ئف و و—ر هو—ص م٠ — ؤ0 و— — «٠٠٠ ص ص صص٠ - صا٠. ص مم ٥ ٥ بر٤ إلا٠)ءلأايبتال ار٠ذآءؤزإإلى ئ ٠دقرباءبفخس ٠ن الله — ص؛— ر ص —هءو ص ٠— ص٠— و صص٠ ص٠وو و٠ ص٠ ة؛صكء ر٠ارا٠ ج٠شم وبئس/أال٠صيل V ا نلم ةةةلوع٠م رليءزاس — و٠ ٠٠ صص٠ ص ٠صص٠ ص ٣٠ ٠٥. ٠وءء —ص ص و٠ صي٠وج — قءلهم لار٠ي١تإذرس٠ت رلشاسدمل،رييبلىالل٠ذغن يندذلاةت٠ذةإةالاه ٣ةءييز I А ذ؛بررأةآثه٠و؛ن ... م0 — ص ٠ص٠ —٠ د ص—٠ ٠٠ و و ى٠ص0و ص ه٠ه٠د يلالك!فرين ٩ ١ إنئبر{فتلجاةثماكيحرإنص! — و— ص٠و؛ص و٠ ص ٠ —د د —و٠ ص — ٠و٠ .0٠و٠ صوو٠ ص٠ج فهوئبير لغم رإن ٧قويرانعرولن تفذى4 ء نئم بدتحئ r ثيإ — .... —و— ٠ ۶ى٠ذة٠ ٠٠ 0٠و؛ — ٠ؤة٠ صحه م ٠د ولوكثرتراناس٠عال٠وئيأن о م ياايهااا،ئوإ г و ٠ه..٠د —و ...٠٥٠ ص٠و ٠لآءو٠ ص.-و ٠٠ ٠٠ امبيعوإالله رررو. ولا3رلو! عندراذت٠لم ف٠٠ءرن р I رلا تكونوإ ك٤لفين ئاتخا س٠٠نا رهملايس٠ءون ٠٠ ٠٠ إن شذ ٥٠. ... ٠ص صه ص هة م٠هم٠ر صه — ص ٠٠ ر ص ص ص٠ الرراب ءثد٠ اللي المم اليكم اوزدن لايااقلو_ن Г، ولو — —م٠هو هس٠. -ؤ٠ —ص و٠ — — ٠ ؤ٠ ص— و٠ —ص ص ٥ ٠ —و٠ و٠ د ص ءإمالاهؤييمضر|لادمرشابمفلراوهم٠ءبون مءتاأت،٦لذتلئ؛آيشذي;لإةات;ات٠ — د٠ و٠صى٠صد هء|٠ه٠.د د ص٠ص ٥٠٥٠ ص ٥٠ ٠ع٠هر ٠٠. 4 ي؛عييكم رس!اناسيءولسنالرئرق1بع راندإوه مغرون
ГЛАВА (8) ДОБЫЧА. 329 истинно, невѣрнымъ-мука въ огнѣ. 15. Вѣруюіціе! когда встрѣтите невѣрныхъ, въ боевомъ строѣ идущихъ на васъ, не обращайте къ нимъ тыла. 16. Кто въ такое время обратитъ къ нимъ свой тылъ,—исключается тотъ, который ворочается для битвы, или оборачивается, что бы-примкнуть къ плот- ному строю,-1'ОТЪ привлечетъ на себя гнѣвъ Бога, тому жилищемъ будетъ геенна: страшно это приста- ؟ище! 17. Ile вы убивали ихъ, но Богъ убивалъ ихъ; не ты металъ, когда металъ, но Богъ металъ его 1). и это для того, чтобы Ему испытать вѣрующихъ благо- творнымъ испытаніемъ. Подлинно, Богъ слышащій, знающій. 18. Это для васъ такъ потому, что Богъ хочетъ ослабить хитрость нечестивыхъ. 19. Бы желали побѣды и побѣда уже клонилась на вашу сторону; но если бы вы удержались, то это было бы лучше для васъ. Но если вы воротитесь, то и Мы воротимся: вамъ нисколько не поможетъ ваше много- людство, хотя вы и многочисленны; потому что Богъ съ вѣрующими 2). 29. Вѣрующіе! повинуйтесь Богу и посланнику. Его; не уклоняйтесь отт. него; вы слыши- те.. 21. Не будьте какъ тѣ, которые говорятъ: мы слу- шаемъ, а сами не слушаютъ. 22. Истинно, самыя худ- шія изъ !КИВЫХЪ существъ предъ Богомъ глухонѣмые, которые ничего не разумѣютъ. 23. Если бы Богъ зналъ что либо доброе въ нихъ. Онъ сдѣлалъ бы ихъ слы- шащими; но ес-ли бы Онъ и сдѣлалъ ихь слышащи- ми, то они уклонились бы, ОТСТ'УПИВШИ отъ Него. 24. Вѣрующіе! будьте послушны Богу и Его посланнику, когда онъ призывает'ь васъ къ тому, что живо- творитъ васъ; знайте, что Богъ вращается меж- ду человѣкомъ и с.ердцемъ его: истинно, къ Нему 1) Арабскій глаголъ употребляется о метаніи или бросаніи копья стрѣлы؛ мохаммедане разумѣютъ песоГіЪ. 2) Слова этого стиха, по толкованію Бейзавія, обращены къ жителямъ Мекки.
rr. hr k ءلانئاو 4 يىذ۵;٠;اذل;ئاشنست ذآ;اأئآش٠تببذاش n ذاذ°ضااذئتمييل رهسه٠ر •٠ ىهؤ٠ ٠٠^ و ... ة0 مء٠ء أ٢وء٠هم وص ٠أ ( ص٠ ... و٠ ستخعفون ب٠الارب٠طتظ فرزان داذفطئك٠مالذاس فاراخم و ٠ ص ٥ ٠- م٠٠مدء س ٠٠ ١٠٠٥ ص صص٠ء و ٠ ص٠ و و ص رايركم بممر; ورزت٤مساوحليباتلع1عةم سعئررن ٠ءةهاسل;الاةئأسذر;لةغا اا:أةب ألتمىل،ون Л ٠٠ وآئتواأىأراةمرأرلآهئم ٠خي مؤةه صه٠. .... و ؤ0ي # ؤ م ؤة ٠٠ ىه ص 4د يتئة وان ولعه بغد٠ اجرعغإدم ٩ ٣ اايهااووين اس<إ إذ:بااش'تلة;زة٧ويضئ٠ب:؛ال;بتي ٠وه٠٠هو و ٥٠٥٠ ٠٥٠ ص ه٠٠دد ص ٥٠ .٠صو ل5مواسذوالضر٠الدظيم ٣٠ وإذيءكريكالنيزكغروا لهفا;ك;فأ;ش;وفيئلدذ'ةخات ذأش;ل٧ضن H ذإذا:ئذتي!تأقذاق،نقذ تتادذئ،ساشتااذقاإلأأبا ٣٠:ا؛ةلواآب٠إذتمذتا;آتئذشفئي ٠ةئ ب ر؛^نءت ٠وس بعفاباي٠٠م ГГ واك١ن اسؤذتذأئقغ;ذاسستي;)ذشروق م٣وال٠م
ГЛАВА (8) ДОБЫЧА. 331 вы будете собраны. 25. Бойтесь искушенія: оно пости- гаетъ не тѣхъ единственно, которые между вами живутъ законопреступно؛ знайте, что Богъ строгъ въ наказаніи. 26. Помните: вотъ, вы въ этой землѣ малочисленны, слабы; боитесь, что эти люди ي уничтожатъ васъ: но Онъ далъ вамъ жилища؛ укрѣпилъ васъ своею по- мощію, надѣлилъ васъ благими снѣдями: можетъ быт'ь, будете благодарны. 27. Вѣрующіе! не будьте вѣроломны противъ Бо- га и сего посланника; не будьте вѣроломны въ довѣ- ренности одного другому, такъ какъ вы понимаете это. 28. Знайте, что ваши имущества, ваши дѣти толь- ко искушеніе, что только у Бога великая награда. 29. Вѣрующіе؛ если будете бояться Бога, то Онъ подастъ вамъ спасеніе очиститъ васъ отъ вашихъ злыхъ дѣл'ь и проститъ вамъ: Богъ владыка великой благости. 30. Вотъ, невѣрные ухі'ішряются противъ тебя, что- бы заключить тебя въ оковы, или убить тебя, или из- гнать тебя: они ухищряются, и Богъ ухищряется; Но Богъ самый І'іскусньій изъ хитрецовъ. 31. Когда чігта- ются имъ наши знаменія, они говорятъ: «мы уже слы- шали ихъ! Если бы мы захотѣли, сказали бы такія же, какъ и сіи; это только исторіи о старинѣ». 32. Вотъ они говорятъ: Боже! если онъ есть истина отъ Тебя, то низведи на насъ съ неба каменный дожди,, ил.и пошли на насъ другое какое либо мучительное нака. заніе. 33. Не будетъ того, чтобы Б.Г'Ь наказалъ ихъ, когда ты между ними; не будетъ того, чтобы Богазахо- тѣлъ наказать ихъ, когда они просят’ъ прощенія себѣ.
РГИ < سورالانعال يع مزتأجألأتبثااش;جونذنا°تي(يبإتأ ص و ؤ٠ ٠٠ و ٠ لآ0 ء٠٠تخو ه ضهوءو ٠» ..... ٠صسو٠صس٠سو ص كأذئار٧ة٠إنار4و٠إلا{لظلرنرلشائثرملاي٠لون هم;:ةةتءشسسؤسةهغاساغ 4كتءقضرن ا"ا!نأذبغغضوهق;اب ييصرراءنسبيلاللي صغئسذتأفم ةو٠ن تدييم ه٠مرة فم تة;ق٠متسىاس;صق،مسأت ا°قبدتاتن]ئغحت٠. رتجءزآلقيدثبخد £لى بب٠اقيرينن ٩٠ئيتأةةئقإيجهذم Iرلايفهم(ئبررن٩ م؛صيىا ٠ ٠ه٠د و٠«ى٠و٠. Z ... .Z ٠ ٠د و .٥٠ ٠٠ ٠ وهدى٠؛ه ٠٠ إنيئتطجغةهمءاشافؤنيعلآةتلضت'طةالأيأ ٠زةتزب;لآةونصةذةرنالذ٠ذ'ئئشةنآئ;ا ضاش4تلموذياغذ-;تية;اائأئذ;لاب ي٠ىذي«لبيل-ذابىىسشءىنشء :وب;يس آتذذ ذآتقآى ذ؛تذابإتزي شاغلإآمبس^اتتاقفب٧;الىب ٠٥٠٠٥٠. ٠٥٠٥٠ ممهو;٠٠وس٠.. ص ي 0؛هو0ىءر0. أ يو^لنىءد٠ااأنواسءل>لشةقبيرمممء(خاذتمياكوث الدنيا
ГЛЛВЛ (8) ДОБЫЧА. 333 34. Но имъ не отклонить отъ себя наказанія Нога, когда они удаляютт, другихт. отъ запретной мечети, тогда какъ ()ни не хранители ея Хранители ея толь- ко тѣ, которые благочестивы; очень многіе изъ нихъ не знаютт, ЭТОІ’О. 3ة. Молитва ИХ'Ь при этомъ домѣ состоитъ только въ свистаніи и рукоплесканіи. Нъ послѣдствіи—нас,ладитесь мукой за то, что были не- честивы. 36. Истинно, невѣрные издерлшваютъ свои имущества ,для того, чтобы уклонять другихъ ОТ'Ъ Пу- ти Бол؛ія, и они скоро издерікатъ ихъ; послѣ того бѣдственно будетъ положеніе ихъ, послѣ того они по-, бѣждеііы будутъ.' 37. Невѣрные будутъ собраны пре,дъ геенной, 38. для ТОІ'О, чтобы Богу отдѣлить злыхъ отъ добрыхъ, І'І чтобы злыхт); поломивъ однихъ на другихъ и всѣхъ сплотивъ, низложить В'Ь геенну. Это будетъ, ст, этими несчастными! 39. Сажи невѣрнымъ, что если они удержатъ се.- бя, то имъ прощено будед'ъ то, что сдѣлано было ими прежде: а если опять будутъ дѣлать тоже, т'о есть уже ,для нихъ примѣръ въ прежнихъ ,пародахъ. 40. Боюй- те с.ъ ними до тѣхъ поръ, покуда не будетъ никако- го искушенія, покуда будетъ одно т'олько это вѣрослу- женіе Богу. Если удержатъ они себя, то... Богъ ви- дитъ’ что дѣлаютъ они: 41. а если они наза,дъ повер- нутся, то знайте, что Богъ покровитель вамъ. Какъ прекрасенъ Этот'ъ покровитель! Какъ прекрасенъ Этотт, помощникъ! 42. Знайте, что изъ всего, что ни берете вы ВТ, добычу, пятая часть Богу, посланнику и родственни- камъ его, сиротамъ, бѣднымъ, путешественникамъ, если вы увѣровали въ Бога и въ то, что сЕыше Нами ниспослано рабу нашему въ день спасенія, въ день встрѣчи двухъ ополченій. Боі'ъ всемогущъ. 43. Вотъ, вы стояли на ближайшей возвышенности,
ГГх* سة٠لاذئل ٠٥ ٠٥. ٠وه ص٠و0 ٠٠ 0٠ر0ء٠ م م ةء0 و ءص 0(0 ا٠0٠م ء ق٠ اك۶ وم؛كلؤدكرىرالةباش٩مةئوادنم ..ه٠٠٠و٠ ٠٠ ص ٠٠ ٠ ٠٠. ٠ ٠ءد؛٠ه ٠٠ ٠- ٠٠. د ٠ ص٠ ص V ختلسع ي! وميعي ح ر١كنليضالاياساكان٠غعءلاممبهيك ت:ةمذة،ذيت;تذ٠ةبذلقأستغ^ ،»ائذيةيآاتي:عا٠غةةدا:ادمإس ;ئذملىاب;لشاش'ب٩ذلم٠;تاتاسوب ا.٠تسيإ؛احفابتمةة^ اء4؛;يعغ:اسأراغأق;لادإ'٧شت;:الاو; Vم ت٠أية ٠ئزينآ٠ئئاخاتجثربنذقآئيتر«ر1 نرو1اس يتثمذبو0 ٠صذالمع;اآش;ت;لاذلاة:ل;ا س٠لوا وتغ٠هب ودثم دأ٠٠برواإن٠اش م آوصديرين ٩م ولآلكوذو٠ا;[ لذ٠ ين غيرجواس ي يأ ي؛مى ورئ ءألديتر٠ا ة;قذن:ثحاسةسمميئإ ه۵قاذت:ت 'خألىذى'يةللأئليذث٠أستقأتس خب;اة;ذهذاءتدضتلىشةدلذ ص ج ٠و٠ Ш ع. ٠٠ م ٠٠ ... ٠ ... ... ؤس و ٠ء٠س٠هر٠ و برى»ذدءم1نى!رى0ألا٠زرن إي ائباواس راس٠ نرير ااءظب 54.
ГЛАВА (S) ДОБЫЧА. 335 а они на дальней возвышенности, караванъ же-ниже отъ васъ؛-если бы вы между собою стали назначать себѣ мѣсто и время, то вы не сладились бы ,между собой въ назначеніи мѣста и времени,-.но то было для того, что бы Богу совершить событіе, какому должно было сдѣлаться; 44. что бы погибъ тотъ, кому непремѣнно должно погибнуть, и былъ бы живъ тотъ, кому непремѣнно Д0Л5КН0 жить. Истинно, Богъ слы-' шащій, знающій. 45. Вотъ, во снѣ твоемъ Богъ по- казалъ тебѣ ихъ малочисленными; а если бы Онъ по- казалъ тебѣ ихъ многочисленными, то вы, вѣрно, оро- бѣли бы, стали бы между со.бой спорить объ зтомъ дѣлѣ; но Богъ умиротворилъ, потому что Онъ знаетъ сушество сердецъ. 46. и вотъ, когда вы встрѣтились другъ съ другомъ. Онъ показалъ ихъ вамъ, въ очахъ вашихъ, малочисленными, а въ ихъ очахъ уменьшилъ васъ, что бы Богу совершить событіе, какому должно было сдѣлаться. Отъ Бога зависятъ событія. 47. Вѣ- рующіе! когда встрѣчаетесь С'Ь какимъ либо ополче. ніемъ, то будьте тверды, чаще вспоминайте о Богѣ؛ мржетъ бы'і’ь, будете счастливы. 48. Повинуйтесь Бо- гу и посланнику Бго; не спорьте между собой, что. бы вамъ не оробѣть и успѣхъ не отошелъ бы отъ васъ. Будьте те'рпѣливы, потому 4'ГО Богъ съ терпѣливыми. 49. Не будьте какъ тѣ, которые вышли изъ своихъ жилищъ, хвастаясь и тщеславясь передъ людьми؛ он'и уклоняются отъ пути Божія; но Богъ знаетъ что дѣ- лаю'гъ они. 50. Вотъ, сатана представилъ имъ дѣла ихъ въ прекрасномъ видѣ и сказалъ: никто изъ людей не побѣдитъ васъ нынѣ, я вамъ помощникъ! Но когда оба ополченія увидѣли одное другое, онъ отсту- пилъ вспять и сказалъ: я далекъ отъ васъ; я вижу то, чего не видите вы. я боюсь Бога؛ Богъ строгъ
٠٠ سورة الانفال > ٠٠ ص ٠ ص و و ى٠و٠٠ ر ص ص ٥٠ ص و و ٠ ءء ه ص ٥ !لحقاب ا'۵إذيتولال٠ئايةونوالرينيقلريبم٠رىغر تنلآء ٠;; زتن ئ;ئلثلىاش ةإذ؛ئذ تزذذلأ٠ م۵ز'لد:رىائذذوئالفبنخ!الةل:;غبتوق ذ;:يسمذئغائا;سمهفغ؛اس ابي7وائاةذتسبةمليب،اهكذ?بآلز;ق ذأستذسواباتاقذاتب٠سةذزغ اىاشاوئئببذالئئأب۵۵ ذبق_أئآشلميفتصاتع ٠عا0ا٠٠٠م ..... ٠٠. ٠٠. وس ر ص ؤ0٠ر ه٠م ؤ ٠ .٠٥٠. ... ه ... ي اذ٠٠٠،ءلىضم٠لأىيضر٧ب1ذ؛ب!مواناسجعءليماه لزابآلز;ن زاللبذسهمئ;ئ؛ذأتذيز ةئةذاذزيذزطذأئزةتأآزيزذءة؛ىغاية ۵٠ا٠نتاذةبشاقاشذصاذيلاتتدق ٠ه٠لليققائدئيئ;ثم:تذوق;ئءل;ء; لآتنبرن ا۵ئ:اةءفأ;ةبءيقص حةئذونه٩ذلأتظذئذقزمهذئهإلي ءل٠ .وآء ان آش V يعب! قأئنين 1, رلآ{;ذ I ئزين 54Коран٠ Зак. 2871
ГЛАВА (ج) ДОБЫЧА. 387 въ наказаніи. 51. Вотъ, лицемѣры и тѣ, у которыхъ въ сердцѣ болѣзнь, говорятъ: «они оболыцены своимъ вѣроусгавомъ!» Кто уповаега на Бага, для того Богъ силенъ, мудръ. 52. о если бы ты видѣлъ, какъ уми- рали невѣрные! Ангелы поражали ихъ и по лицамъ ихъ, и по хребетамъ ихъ: «идите насладиться мукою въ ог. нѣ!» 58. Это вамъ за то, что заготовили руки ваши., но истинно. Богъ нисколько не жестокъ къ рабамъ С'ВОИМЪ. 54. Подобно народу Фараона и тѣмъ, которые были прежде нихъ, они отвергли знаменія Бога, и Богъ наказалъ ихъ за грѣхи ихъ: потому что Богъ . силенъ, строга въ воздаяніи. 55. Это такъ потому, что Бога не измѣняетъ благодѣяній, какими благодѣ- тельствуега какимъ либо людямъ, покуда не измѣнятъ они себя самихъ. Петино, Богъ слышащій, знающій. 56. Подобно народу Фараона и тѣмъ, которые были прежде нихъ, они считали знаменія Господа ихъ лож- ными, и Мы погубили ихъ за грѣхи ихъ: Мы -ПОТО- пили народъ Фараона, когда всѣ они сдѣлались без- законниками. 57. Истинно, предъ Богомъ самыя ху- ، дыя изъ живыхъ существъ тѣ; которыя отвергаютъ откровеніе и не хотятъ вѣровать. 58. Тѣхъ, съ которыми ты вступилъ въ союзъ, а они послѣ того каждый разъ нарушаютъ союзъ съ ними и не боятся Бога, 59. гдѣ ни застигнешь во время войны, разсѣй ихъ: тѣ, которые будутъ послѣ нихъ, МО- жетъ быть, будутъ разсудительнѣе. 60. Если опасаешь- ся вѣроломства со стороны кокого народа, 'ГО ему от- плачивай равнымъ: истинно. Богъ не любитъ вѣро- ломныхъ. 61. Невѣрные никогда не дум؛ли бы. 22
< سا الانفال 4 قثوا;احلابذون,١ تسوابءتذتء - / ٥٠٥٠ و٠ و ص ءو ٥٠٥ سءد ٥ و ٠ ين قد؛ و<ايب¥اءيل لؤبوزيير ءدو«لالح وءووظم ةضبذسذويةلآذتدذءأةحذتزذذابثئا.سسء ق:ييلاشتفإتثمذأتملأئترذم١ذإذ;ذ;ا لئلعذبحي;ذذئل ذلىاشالا;الذ٠يعالي ٠,, ذإئبيبذلا اذذتصفةئ;فس;آلفىئئ .... ٠٠ م٠رء ٠٠؛،٠ س0-وو ٠٠٠؛٠٠٠-٠> م٠ء٠. بشسوبال٠و٠غينرلسنقاوب!ملو1سشاىلارض ٠٠ ٠ ص ؤه٠ ص ٠٥٠ وو о ..... ٥ دةهصعلذ- ص٠-و٠ هو ٠٠ ي ج!غعاا لغ٠تبفنقلربيمولش٠اللم الفبي٠قيم[ذدعزيز بجز ١۵ أأ»اأكبم٠تبكستتيأبق<٠٠لش،ق. ,, تأأبجكتبجسألئسيىرالتألان;شبج يثرون بجررن بجو٠اءأتبب وإن لئنمدئم٠ألعيعز٠ا لنأئتداسزلآت;ن „ألآذتذ آت;بج;ذ،زأئ;بجئةئيشبجة;اتئبجوا أين ;؛ذئذظ؛أذفهداأتن4ئناشذاسغ ٠تيييق и أ؛انلأئأنبجنتأا;ى;صي الاوى
ГЛАВА (8) ДОБЫЧА. 339 что они перемогутъ вѣрующихъ, они не ослабятъ ихъ. 62. Держите въ готовности всѣ. какія можете, военныя силы и отряды конницы: нми будете держать въ стра- хѣ враговъ Божіихъ и враговъ вашихъ, и, кромѣ нихъ, всѣхъ другихъ, которыхъ не знаете вы, но которыхъ зна- етъ Богъ. Что ни пожертвуете вы для пути Божія, вамъ за то вѣрно отплатится и съ вами не поступятъ не- справедливо. 63. Если они будутъ склоняться къ ми- ру, то и ты склонись къ нему и В03Л0ІКИ упованіе на Бога; истинно. Онъ слышащій, знающій. 64. Но если они захотятъ обмануть тебя, тогда ... ніе твое-—Бога: Онъ своею помощію укрѣпилъ те- бя и вѣрующихъ; соединилъ между соб(١ю сердца ихъ. Если бы ты истратилъ все, что ни есть на землѣ, ты не соединилъ бы между собою сердецъ ихъ; но Богъ соединилъ ихъ между собою: потому ١іто Онъ могущественъ, мудръ. 66. Пророкъ! Богъ есть удо- влетвореніе тебѣ и тѣмъ изъ вѣрующихъ, которые послѣдовали за тобою. 66. Пророкъ! поощряй вѣрую. ІЦИХЪ къ битвѣ: если будетъ въ васъ двадцать чело- вѣкъ стойкихъ, они побѣдятъ двѣсти; если будетъ В'Ъ васъ сто, они побѣдягатысячу невѣрныхт,. потому что эти-народъ непонимающій. 67. Нынѣ Богъ дастъ вамъ облегченіе; Онъ знаетъ, 4'ГО въ васъ есть сла- бость. Потому, если въ васъ будетъ СТ’0 человѣкъ стойкихъ, въ битвахъ, они побѣдятъ двѣсти; если будетъ въ васъ тысяча, они, по изволенію Божію, по- бѣдятъ двѣ тысячи. Богъ вмѣстѣ съ СТОЙКИМИ въ битвахъ. 68. Ни одному пророку не предоставлялось брать плѣн- ныхъ, покуда не производилось поголовнаго избіенія
٠ءء٠م < سورة ءلانعال > الأ:ضشيذون;ضالئةأذاسثييذالآض;آس صذ٠ي ١٩ تلأئ;ساس:قلح;غياءشتم تس٠اةسس;ااىسإق .٠٥٠. /( () ٠٠ و، ص ؤةء٠. مح٠ ٧ء ة١ و0 ..... ٠ؤ0 و ٠ ... اسغضلجي٠ء اايءاي1٠افيىقلينب٠ايرمى الأ;ىإذتبآتلش؛;;ا|;اتابذئثم ص ص ٠صو٠ .٠ةرذد ي ... ه ص ٠ و و ...... /ا0 ويصلكم راس غفوورهيم ٠٠ V ران يرير و٠ءياندلق فقل ئناة٠نقئلذأ:ئ:يىئئيهخ vr ف مس .ب٠٩د م٠ *م ٠٠ و ب ٠٠ ٠٠ و ؤ٠ص ٠سؤ٠ر ٠ ص اوزدن ا٠قوإوءاجرئ وجل هرواياموإبم رانسهم ق ٣يل اش ذلعحا ذت;دا ارلآف _? أذت٤ تص ;أئينا;اذهيواأ'حذ;لأيتئنخ ئهاصرا'دإنآ:تلوهاللتينفءا;اة;لى رمسثم;؛قائذآس4تات0ي;ابيت ضرابتث;أي'آ٤:سإلائ;::شسئلالأذس خ ١۵ رآئزينآشئؤاجرئرذاهدئي٣يلي مءس بمه ا٠م0٠ ...د І ٠٠ ٠٠ ددم0وء ر ص ٠٠ ق مر٠ اللي ь وندت bji ول٩رواارلايك همألوسو٠ن عقالهم |ععر٠
ГЛАВА (8) ДОБЫЧА. 341 на землѣ. Вы хотите тлѣнныхъ бла-іъ въ здѣшней жизни, а Богъ хочетъ- въ будущей: Богъ могущъ, мудръ. 69. Если бы предварительно не было никако- го предписанія отъ Бога, то великое -наказаніе пости- гло бы васъ за то, что взяли вы. 70. Послѣ того, ѣшьте разрѣшенное и благое изъ того, что вы взя- ли въ добычу, и бойтесь Бога: ИС'ГИННО Богъ про- щающій, милосердъ. 71. Пророкъ! скажи плѣннымъ, которые въ рукахъ вашихъ: если Богъ узнаетъ что- либо доброе въ сердцахъ вашихъ, то.доставитъ вамъ добро, лучшее того, какое было взято у васъ: Онъ простись васъ؛ Богъ прощающій, милосердъ. 72.. Но если они захотятъ измѣнить тебѣ, ка^ъ пре^؛؛ и- إ мѣнили они Богу, то Онъ дѣлаетъ тебя полновласт- нымъ надъ ними. Богъ знающій, мудръ. 73. Истинно, тѣ, которые увѣровали, оставили свою родину и ревностно воюютъ на пути Божіемъ, жертвуя своимъ имуществомъ и своею жизнію, и тѣ, которые дали имъ у себя убѣжище и помогаютъ имъ. одни послѣ другихъ дѣлаются наслѣдниками. По тѣ, которые увѣровали, но не оставили своей РОДИНЫ, не имѣютъ за собой права наслѣдовать имъ, дотолѣ, по- куда не оставятъ своей родины; и если они по- просятъ у васъ помощи въ поддержаніе вѣроустава, то на васъ обязанность подать имъ помощь, если она будеть не противъ народа, который съ вами въ сою- зѣ. Богъ видитъ дѣла ваши. 74. Невѣрные дѣлаются наслѣдниками одни послѣ другихъ; и вы если не бу- дете поступать такъ, то на землѣ откроется безпоря- докъ и великое разстройство. 7٠ة Тѣ, которые увѣровали, подверглись изгнанію изъ своей ро- дины, ревностно воюютъ на пути Божіемъ, и тѣ, которые дали имъ у себя убѣжище и помога- ютъ имъ,-тѣ и другіе суть истинно вѣрующіе: имъ
٠اءء٣ ¥ سورة!لتوبة 4 ذي;:يزىبيم٠١٠ ذلتذذآ;ا:ذ٠;ئغت٤٠ ص ص ٠٠ ر ء٠صد٠ .0)0 ..... і٠ ء٠٠ء و م0ع٠ه٠ج ٠٠. د و 0 ة ?>, ٠٠ رجا۵ل ь ٠كمئولابث٠ منحئم راولوالائءام بدبم ارلى ببانىجطب|ش؛ئآتيغلن ي ٠يى ذية وس ادق وئلثون آية ... ي ص ئهة ٠بو ٠٠ ٥٠ ص ص - ة٠ م ص0و0 ص и I ء0 يزاس ولاولهالى1 لدين عاهرتم من الهشرين ا, ذهوإفيتاصئتنامتى اش;أنا٠سشىانضت r ذاذائسآش;ذتولاذ ٠٠ ٠٥ 0.1 ٠٠ مهء٠س م٠ؤ I. I ؛٠٥ ٠— ٠٠ ج ٠٠ ص 0و ٠ ا-٠مد ١و الماسيومالهغالاغبز؛ناسبرىتن| رش٢تانولسوله ٠٠ ٠ دهده٠وء -٠يصو٠- о /.٠٥٠و0-٠ص٠0عو يكو٠ء0دد0ا لآنشنمذ٠وضرللمطنذوليقمف٤ءل٠ئاذلمغهرهء؟زى. أسئهييسضا ،1 إلأ٠ ئزدن ئ هرت٢٠ ٠٠ ٠٠. و٠ ص هموه0٠٠ ص٠ رو د٠ 0٠ء .... ٠وص و ص ٥٠, ده؛٠ء منالثكي0 فم لم سقصوكمشيئأ روم يغلأهروسمس ئياالي;بذتياناش'ضآي۵با ٠هسص٠٠٠؛٠دد ص٠ردل و ..هدد ى٠و٠ ٠٠ ص٠ و ص ص كح و 'د٠ اساخ(لاشهرايرم فاقتلوا اف٠شرت؛0 ههث وهدت٠رهما نخددهم
ГЛАВА (8) ДОБЫЧА. 843 прощеніе и щедрый надѣлъ жизненными потребностя- ми. 76. Тѣ» которые послѣ того увѣровали, подверг- лись изгнанію изъ своей родины и вмѣстѣ съ вами р'евностно воюютъ за вѣру,—тѣ одно съ вами; но род- ные ближе одни къ другимъ, по Писанію Божію: истинно. Богъ всевѣдущъ. ٢лава (9-ая): покаяніе. Мединская. Ст. тридцать стиховъ. Льгота отъ Бога И посланника Его тѣмъ изъ многобожниковъ, съ которыми вы заключили союзъ: 2. въ теченіи четырехъ мѣсяцевъ, путешествуйте по этой землѣ, и знайте, что вы не ослабите Бога, и что Богъ посрамитъ невѣрныхъ. 3. Отъ Бога и пос- ланника Его возглашеніе людямъ въ день великаго праздника. Богъ свободенъ по отношенію Своему къ многобожникамъ; а также и Его посланникъ. Если вы съ раскаяніемъ обратитесь къ Нему, это будетъ луч- ше для васъ; а если отвратитесь, то знайте, что вамъ не ослабить Бо-га. Обрадуй невѣрныхъ вѣстію о му- чительномъ наказаніи, 4. за исключеніемъ тѣхъ изъ многобожниковъ, съ ко'горыми вы заключили с()юзъ; они послѣ того не дѣлали вамъ никакого ущерба, никому не помогали противъ васъ: то и вы въ отно- шеніи къ нимъ исполняйте договоръ съ ними въ продолженіи срока его. Богъ любигъ богобо- язливыхъ. 5. Когда же кончатся запретные мѣсяцы, тогда убивайте многобожниковъ, гдѣ ни найдете ихъ;
ء٠ير سورة ءلتوبذ > ص و و و٠ ٠٠ م ٠ و و ر٠ص م0دو صر٠ده о ص ٠٠ ٠ ... و و و٤يذرهم وإ٠صأ٠م ь قعروا ل٠مكلصهبئن٠أبواوإئ٠وإ آتوة ذآنا'ائفو؛ فظوا:بدندزس تديم. ١ تإذستقا٠سلباذفئي:صت؛جآش ثما؛ت٠صغحو;لأ؛تة.٠:مي لبي;دئذاشبذذ<هاغبندرذميد اصتغهلةد!ساي^سب أذةس٠مخذذذبلجلامصاةالآتلأ ذت يرضو٠ذحئم بأفر{ه!م وإرإزب٠مائثلأمةجرن ٩ ؛س;؛٠4ي،ياستحة؛ةسواءئ:؛؛4ساتتاكا;إ تتدق٠.لاتسقشالأ:لآعتذؤلآغم آندون 11 Lj Gli بو٠ااق مول I ول;; رذو٠إآو رفو. ب،إ;ذ!تثملىآلتبنذتذلالاأت;مين ٢> ذإذ٠ قط0ءسيب٠ب٠لتواقعيغ;ةينأة الكيضلأأينبتججونماالاةأيذونبزأ صء و ء0٠ا ....له ...۵٠ ... ى هد او٠ ...... І و0ة٠س٠م ءه ذكثوإاي٠اذ٠م وه٠وإبؤصاحالرئ٠رل وهم بروهشءاروصؤ ادغثونم
ГЛАВА (9) ПОКАЯНІЕ. 345 старайтесь захватить ихъ, осаждайте ихъ, дѣлайте во- крупъ ихъ засады .на всякомъ мѣстѣ; гдѣ можно под- стеречь ихъ. Но если они съ раскаяніемъ обратятся, бу- дута совершать молитву, будутъ давать очиетительную милостыню؛ то дайте имъ свободный путь: Богъ-проща- : ЮІЦІЙ, милосердъ. 6. Если кто нибудь изъ многобоя؛- никовъ попроситъ у тебя себѣ убѣжища, то дай ему убѣжище, дабы онъ услышалъ слово Божіе, послѣ того доведи его до безопаснаго мѣста: это потому, что они люди незнающіе. 7. Какъ можетъ у Бога и посланника Его состояться союзъ съ многобожниками? (Исключаются тѣ, съ которыми вы вступили въ со- юзъ у запретнаго мольбища. Когда они справедливы къ ваМ'ь, тогда и вы будьте справедливы къ нимъ: Богъ любита богобоязливыхъ). ج. Какъ .мож.етъ.... когда они, если берутъ верхъ надъ вами,-не соблю-. даютъ ни клятвъ, ни обязательствъ? Устами своими они высказываютъ расположеніе къ вамъ, тогда какъ сердца ихъ отказываются отъ Т'ОГО. Наибольшая часть ихъ-злодѣіі. 9. Они ничтожною цѣною оцѣниваюта знаменія Бога, и удаляются отъ пути Его: дѣйствптель- но, какъ злы дѣла ихъ! 10. Вт. отношеніи вѣруюіца- го они не соблюдаютъ ни КЛЯТ'ВЪ, ни обязательствъ: они—неправтивы. 11. Но если они Покаявшись об- ратятся, будутъ совершать молитву, будута давать очистительную милостыню, то будутъ вамъ братьями по вѣрѣ. Мы излагаемъ эти знаменія ясно для людей Понимающихъ. 12. Если они посдѣ сего союза- съ ними, нарушатъ К.ЛЯТВЫ свои и будутъ хулить ва- шу вѣру: то воюйте съ вождями невѣрія (для нихъ нѣт'ь клятвы!): можетъ бы'і'ь, они будута сдерживать себя. 13. Какъ не воевать вам'ь съ народомъ, который нарушилъ свою клятву, умыслилъ изгнать пророка? Онъ самъ въ первый разъ напалъ на васъ.
|،|م < مورة التوبة > o j م٠٠٠٠ل٠ء٠مهدؤءة 0 00 0*0 О ъ ل ٠و٠ر٠دع ... ٠٠ در٠ اصمئساشانتفضءإنصمر؛ئ،نء٠ I ئيلؤ٠لم ب;اآسبأبءثمييتءئيذ؛ئفثذوذ تمتسنها زذذصيغضب^ذيةوذأسءلتن ء٠م٠ .... ههو٠ ه— ي ؤ٠ ٠٠ ٠د٠ه٠ و ٠٠ و ...٠ءة ء0٠م ٠هو يثاءئسءليمهكيم ١ I امسجمانلهإو٧يعلداس آس;ات<م;ل٠;ية;ناشذلآ;خ ;لآأي;لةئستتذوذ١ا:أغذ 0(0 00.of ص٠دو ا٠. .٠مهه ٠ ... ٠٠ ؤ٥ر ٠ م٠ د٠ Li byf u )gtf^JLJ !ل( jiJ l^rtre- ايدلآأف٠بئتىب ذب٠أتل'زتأيذوذ،,ц ;ذأخآستآ;تباسئ;مالآضذ!قا'ماىوة ذآذآزز؛ذتزةتىإلأآة تىاولآذفأنئو;ا ^ .٠ده. ٠ ؛..٠ر٠ ٠ ..ى٠. Ш... ....... م0صء سال٠هبين ٩ ' اجعكمبة1يغ{لاعلإار٠|ل٠سي.ينام ٠٥٠٠٠٥٠. ... ٠٠ .٠ .. ... ٥٠ ....م ٠٠ ك٠ن ا٠ن؛ لعي ةلهو)الابررجأ٠ريكفيا۶لابدرن شاش٠ذاسلآيىآض:؛آلأأييذ٠ءألليقآ;ا لأأصوإو;اهدالىحلاشبلمسدر; شاسذاولأ;غبهنزدذ ٠سج;بي
ГЛАВА (9) ПОКАЯНІЕ. 347 Его ли бояться вамъ? Бога бояться болѣе должно вамъ, если вы вѣрующіе. 14. Воюйте съ ними: Богъ накажетъ ихъ руками вашими, и посрамитъ ихъ, дастъ вамъ побѣду надъ ними и исцѣлитъ сердца людей вѣрующихъ; 15. изгонитъ гнѣвъ изъ сердецъ ихъ; Богъ благопреклоненъ къ тому, къ кому хочетъ: Бо^—знающій, мудръ. 16. Ужели думаете вы, что 'будете оставлены, тогда, какъ Ботъ- знаетъ тѣхъ изъ васъ, которые воюютъ ревностно; І'І въ искренніе друзья себѣ не берутъ никого 'опричь.Бога, послан ника Его и вѣрующихъ? Богъ вѣдаетъ То, что дѣла- ете вы. 17. Что это съ многобожпиками, что они посѣщаютъ мечети Божіи, тогда какъ сами свидѣ- тельствуютъ о невѣріи въ душахт. своихъ? Дѣла ихъ суетны; въ огнѣ будутъ они вѣчно. 18. Мечети Бо- жіи посѣщаютъ только тѣ, которые вѣруютъ въ Бога и въ послѣдній день, совершаютт. молитвы, даютъ очистительную милостыню, боятся одного только Бо- га: таковые люди изъ числа, можетъ быть, ходящихъ прямо. 19. Ставите ли вы подающихъ воду совершаю- щему праздникъ при запретной мечети ипосѣщающе- му ее, наравнѣ съ тѣми, которые вѣруютъ въ Бога и въ послѣдній день, І'І ревностно воюютъ на пути Божіемъ? Они не равны предъ Богомъ: Богъ не руководитель беззаконному народу. 20. Увѣровав- шіе, оставившіе свою родину, и ревностно воюющіе на пути Божіемъ, жертвуя с.воимъ имуществомъ и свое-10 жизнію, -на самой высокой степе- ни достоинства предъ Богомъ: они-блаженны. 21. Господь ихъ обрадует'ь ихъ своимъ милосердіемъ
А IV < hr زلتوبة > بهرره٠وابرجذءتلهم؛يءابغمابم^ لركءايي٠ينفيهاابرا اقاتتتأتتيمI٠ ياى(لبيقآق;٠لا:بئر٠ ?اهلإذ4#؛نلات1استذتق٦لاة0 تضتئثمسألىلو^مشذغاذ ل:ألإذات;^!باذبئ;ذابذتئجذأتا٠ل بدشء و۶ وة لئ٠ونئ د٤۵ وت!<ѵ مضوده١ بنبح غتاتذذصييهقغةا;'اثا <سئأر:;اسلأتيىاضمآتيإذ هلا تتنثأة ي;اشب<;ذمباذأجغججئن س٠و٠ص٤٠صص ... ف //JOfrOjJJO , # ء٠د٠م ٠ وهةصه٠و٠و٠ f ءظ٠اثياد٠اقتءلغل)الالأمابالأ٠بتف٠ءرلهنمدي٠ين ١^ا;لآتتةر;يد;لىآيذئتل جأرئ٠ شضذبصصي^اص ٠ءتثبأسغتيذغش:ث؛ذة;سسخ ٠مأ0آليلتآ;ااءتاتئبزنذتلذلأتت;ا ات٠غاتأ;;بيذاذائءم)تئ;فهل٠ الاه
ГЛАВА (9) ПОКАЯНІЕ. 349 и благоволеніемъ и райскими садами, въ которыхъ имъ будетъ постоянная'утѣха: 22. въ нихъ они пребудутъ вѣя- но؛ отъ Бога имъ великая награда. 23. Вѣруюіціе! не бери, те себѣ въ друзья ни отцевъ вашихъ, ни братьевъ ваш- ихъ, если они невѣріе предпочитаютъ вѣрѣ: тѣ изъ васъ, которые подружатся съ ними,—'іѣ— законопреступники. 24. Скажи: если отцы ваши, сыны ваши, братья ваши, супруги ваши, родственники ваши, имущества, какія прі- обрѣтаете себѣ, товары, за ко'торые боитесь застоя въ распродажѣ, жилища, которыми удовлетворяетесь. ДЛ.Я васъ любезнѣе Бога, посланника Его, войны на пути Его: то ждите, покуда Богъ не соверіиитъ своего дѣла: Богъ не руководитъ народа разврашеннаго. 2ة. Богъ уі؛е По. могалъ вамъ во МНОГИХ'Ь битвахъ, а также и въ день Хонейна,—когда вы восхищались своею многочислен- Н0СТІЮ, и когда она не принесла вамъ ні'ікакой пользы, такъ что земля показалась вамъ тѣсною, тогда какъ она была просторна, и ВЪ1 тогда обратили тылъ и по- бѣжали назадъ,—26. Богъ низве.тъ свою секину на по- сланника своего и на вѣрующихъ; низвелъ невидимыя воинства и наказалъ невѣрныхъ: это было воздаяніемъ невѣрующимъ. 27. Послѣ этого Богъ былъ благопре- клоненъ къ тому, К'Ь кому хотѣлъ: Богъ прощающій, милосердъ. 28. Вѣруюіціе! многобожники нечисты." они . не должны приближаться къ запрв’гной мечети послѣ этого года. Если боитесь бѣдности, то васъ обогатитъ
0ه٣ .عورة ولتوبة يد أةتذتيتثئآءإقستلأ٠تخ ٠٩. ةيذوا؛شث لآثيقاشزلاتأيزب!آلآصزلآجوقلأ;;ات ولا٠رلاللابرضن ددن اتي٠نالا٠ةنللأئ آئ;ةأب ;؛دايذة:نبذ:مذ٠مذةتحه سسلع;ةيلآسسعسح يأ;تشنيلأببقضاذتزقسمات ٠لذوفزق,٣ حذطتدمذةت0ست ٠سوساةق;ذم;ذ،أيواإلأغسااهذسا لآإتإلأص:بتئاذغيغدن سمب;ذي ذ;:ا'سبةزءعهئذذانءشإلأأئب;:تقلذكي:آلةيلرن م٣ تالا٠ىرتلذ;تةأسلإبأض,يبتش آئريببورئةإآئإاذإون م٠م يأن آئرينآ٠غئإة م ء ء٠ه؛هص ٠٠ م ة٠0 .٠جرو ء٠ؤ٠0. ٠٠ ٠٠ ٠ء م٠.. كيراسالابواراتبضن|ر|لاتساب؛بى تةتذ٠تهللقيصنأجذ؛س ذلآثبزتة ي تبيل٠ش بغز:; بتتاب٠ييم ه٢ دم بء 53.
ГЛАВА (9) ПОКАЯНІЕ. 351 Богъ отъ щедротъ своихъ, если захочетъ: Богъ зна- ЮІЦІЙ, мудръ. 29. Воюйте съ тѣми, которые не вѣру- ютъ въ Бога и въ послѣдній день, не считаютъ за- преіценнымъ того, что запретилъ Богъ и Его послан- никъ؛ и съ тѣми изъ получившихъ Писаніе, которые не принимаютъ истиннего вѣроустава, дотолѣ, покуда они не будутъ давать выкупа за свою жизнь, обез- силенные, уничиженные. за Іудеи говорят'ь: Ездра .сынъ Божій; Наза- ряне говорятъ: Мессія-сынъ Божій. Это ихъ слова въ уст. ахъ ихъ. Говоря это, они уподобляютъ себя невѣрнымъ, бывшимъ прежде. Да поразитъ ихъБ'огъ! какълегкомыс- ленны -ОНИ! 31. Опричь Бога, они своихъ книжниковъ и своихъ подвижниковъ принимаютъ за Гос.одовъ, и ѣіес- сію, сына а'Іаріи. Имъ было заповѣдано покланяться только единому Богу: кромѣ Его нѣтъ никого достой- нобоготворимаго. Воздайте хвалу Ему. устраняя тѣхъ, кого признаютъ они соучастниками Ему. 32. Они Своими устами хотятъ погасить свѣтъ Бол'Ій; а Богъ хочета только того, чтобы вполнѣ открыть свѣтъ Свой вопреки противоборству невѣрныхъ. 33. Онъ послалъ посланника своего съ руководствомъ и истиннымт» вѣроуставомъ, чтобы возтести его надъ всѣми вѣроуставами вопреки противоборству много- божниковъ. 34. Вѣрующіе! дѣйствительно, мню- гіе изъ книжниковъ и изъ подвижниковъ тра- тятъ имущество людей на пустое и уклоняютл» ихъ отъ пути Божія: тѣхъ, которые прячутъ золото и серебро и не ؛кертвуютъ имъ на путь Божій, обрадуй вѣстію о лютой мукѣ, 35.. въ тотъ ,день.
r۵p سورة !لئوبذ > ;ءباي;ب'لي؟أب'جثر;شوي٠ -ص - - ص٠و٠ ؤ٠و و٠ ٠٠ و ر ... د0د0٠٠0 و ص ٠ ٥- ju ٧كأنزتملانإسكمئ|>ومإ1 ظسمدلئزون n إزيدة آصيذ|س|ت٠ ضص|ل%ب|شتمتق أل;اتا'ش٠;أاذت;يغ!ببن?ليذذئلوا هؤ٠وص د о .... و م0م0 ... ٠٠ هءصص ود و ٠م د٠مهلي بإجن؛ذدم رئ:دلواال٠ثخءأن ئ1 فنكايآيلود٠مكافة ء٠0٠٠مد ؤوإ مح٠ ت؛ممصمح0رأء د ٠ص ده І ٠٠ دي م٠ب٠ راءل٠ئانالعه٠عاو٠تيإن rv إنا١ زادة 4ممب جل٠بالفينكئ;رابئلأئأ:اذضةئازاشت؛ ،ننزهه ذأءأوا ةخ؛سسبتيهي٠ ذأس ٠ ء٠ د٠د٠ ٠م3ء٠ د ٠مءقم ٥٠ د دد٠ ص ٠٠ لايهبى1لةرم1لكلسنعما|ي٠أ{لذبن|٠غر٧ل؛م1ذليل بأبرانى:بيلاشا؟اةتمإقالأئسأ;غا;؛ {لئهتالآضةذ'ا;ة؛>(وةالث::أقالآص٠الأضل٩م ؛لاققذئ:ببتقاأآل;أذ;ابلىقتث;ذلآ:ش: ةههتئإنغ^;تأتال ء(ضجه! وف دن ئصرائنى]ئغين إهصاق1لءارإديعول يى بيولآ ززنإنآلئه ذتة ئأنززآثذ نبينذذ نتئو ةيره سولآ БЗКоран. За«. 2871
ГЛАВА (9) ПОКАЯНІЕ. 353 когда оно въ огнѣ геенны будетъ раскалено, и когда имъ выжигаемы будутъ клейма на ихъ лбахъ, на ихъ бокахъ, на ихъ спинахъ. «Вотъ то, что прятали вы для себя самихъ: узнайте же вкусъ того, что тогда вы спрятали». 36 1). Дѣйствительно, число мѣсяцевъ у Бога двѣнадцать мѣсяцевъ, по книгЬ Бога, съ того дня, какъ сотворилъ Онъ небеса и землю. Изъ нихъ че- тыре запретные: это -неизмѣнный уставъ; потому въ продолженіи ихъ не дѣлайте зла себѣ самимъ. Бъ другіе всѣ воюйте съ многобожниками такъ же, какъ они во всѣ воююте съ вами, и знайте, что Богъ съ богобоязливыми. 37. Переносъ ихъ на друие есть крайнее невѣріе; имъ вводятся въ заблужденіе только невѣрные: они считаютъ его простымъ въ одинъ годъ, и считаютъ запретнымъ въ другой годъ, чтобы согласить себя съ тѣмъ временемъ, которое счита'гь запретнымъ повелѣлъ Боте: такимъ образомъ они дѣлаютъ простымъ то, чт() Богъ повелѣлъ счи- тать запретнымъ. Они обольщаются злыми дѣлами своими; Богъ не руководитель людей невѣрныхъ. 38 2). Вѣрующіе! почему вы, когда было сказа- но вамъ; «выступайте въ походъ для войны на пути Божіемъ!» притворяясь утомленными, легли на зем- ЛЮ? Ужели вы здѣшней жизнію удовлетворяетесь. больше, чѣмъ будущей? Утѣхи настоящей жизни въ сравненіи съ утѣхами будущей НИЧТ05КНЫ. 39. Если вы не выступите въ походъ, то Онъ накажетъ васъ мучительною казнію. Онъ замѣнитъ васъ другимъ на- родомъ ,и вы не сдѣлаете Ему никакого ущерба: Богъ всемогущъ. 40. Если вы не поможете ему, поможетъ ему Богъ, какъ было тогда, когда невѣрные изгнали его; Они были только вдвоемъ: вотъ они оба въ пе- щерѣ, вотъ онъ говорите своему спутнику: «не пе- чалься, потому что съ нами Богъ!» Тогда Богъ ниспослалъ свою секину на него и укрѣпилъ его 1) Въ стих. 36 и 37 говорится о запретныхъ мѣсяцахъ года. 2) Въ стих. 38—107 содержится обличительная рѣчь къ Арабамъ, уклонившимся отъ похода къ Табуку, и нехотѣвшимъ сдѣлать пожертвованій для этого похода. 23
< سة!لتدبذ 4 يذوجسطذ;تذبتايذ;اأتقه آلالي!٧('ل:ا;;ا اسدعزيرهحئيم ٠ ع٠ إصاهظىوغلأ :;أذرايأ;ءلي;أشءمف:بيلاشئع٠تلكمان تمئثزتنرن,صلثةن;تاضتذتعقأتلآ-;ف وبن بعرت:;,г الئ ر٠٠إبإلون يألم لوآذبقإئذ٤ ... ٠٠ — ٠د 0(0 د ٠ ٠ءل0و ٠ (0 ٠معدم٠٠د هر٠ء٠ د ٠٠ ٤ضجأ٠ئلميهلغرن!ذغسهمراس يءلماذهمسبون مء۴ تذااشتيكا؛:وشج;تلقالفيت١تذش;تتمء ... ء ٠د0ءء د٠مة ءدءاد ص م ٠ء ء٠م0ء0 ... ازنبدن ء٣م لايس1ذئقاالز٠ينيوةاذالنبإلاللمهو|لبوم(لاص ؤ٠دء و ؤ٠٠٠ ٠ ء٠ؤ٠ر 0امه٥و٠. ي م٠ده٥ ص ٥٠م !٧يجأهألراباريم وا Oyij 1^ г^|°с ЛД) Ijfje٧ هء٠ اذ٠ا ةةبهاببنئضذياسذالشالاضذو٧تت وودو٠صو٠ ٠٠. ٠ ... ٥٠ د ٠٠ ..٠ؤم ر م.دد ٠٠ قلوبهم فهم ف ريب؛ميترحدو0 ا٠ارلوارادواافروخ لأءثو؛لاءرة۶ولئز٠!ش ١بصقأذثز وبدلآ5عرة ج(٠تءبيق.،ال;;;٠فلآتمات(ثوم ٩تةلأ رلأرمعوابلاتثمي٠غةااملئوغيئماءونبوأس ٠ د، .٥ ب ٠٠ ٠٠ ٠٠. .#د ٠٠. ٠ض. ٠ ٠هو ء٠هد ء ص م0ءو م ءالغمبلملغ٧يةن ٠ ملتب٠ابتغوإاويتذة مزتبل وئب۶الك الامور ص
ГЛАВА (9) ПОКАЯНІЕ. 355 невидимыми воинствами. Слово невѣрныхъ Онъ сдѣ- лалъ низкимъ, тогда какъ слово Бога высоко: Богъ силенъ, мудръ. 41. Выходите въ походъ, легкими ли будете, или тяжелыми: ревностно воюйте, жертвуя своимъ имуществомъ и своею жизнію, на пути Бо- жіемъ: въ этомъ благо для васъ, если вы знаете. 42. Если бы вѣрная была добыча, а путь былъ бы удоб- нопереходимый, то они навѣрно послѣдовали бы за тобою; но какъ переходъ этотъ кажется имъ дале- КИМЪ, то они клянутся Богомъ: «если бы мы могли, то выступили бы вмѣстѣ съ вами». Они губятъ себя самихъ: Богъ знаетъ, что они лжецы. 43. Богъ да проститъ тебѣ! зачѣмъ ты позволилъ имъ остаться, когда тебѣ ясно не было указано, кто изъ нихъ справедливъ, когда ты не зналъ, кто изъ нихъ лжетъ. 44. Вѣрующіе въ Бога и въ послѣдній день не за- хотятъ, чтобы ты не позволилъ имъ воеват’ь, жертвуя своимъ имуществомъ и своею жизнію: Богъ знаетъ богобоязливыхъ. 45. Только тѣ требуютъ увольненія отъ войны, которые не вѣруютъ въ Бота и въ ПО" слѣдній день, которыхъ сердца нерѣшительны, II ко- торые при своей нерѣшительности колеблются. 46. Если бы они хотѣли выступить въ походъ, то навѣр- но они Г0Т0ВИ.ТИ бы для него приготовленія; но Богу непріятенъ ихъ выходъ. Онъ сдѣлалъ ихъ лѣнивыми и имъ сказано было: оставайтесь вмѣстѣ съ остаю-- щимися. 47. Если бы они съ вами вышли въ походъ, то они среди васъ только увеличили бы отягощеніе и произвели бы въ средѣ васъ безпорядокъ, кото- раго они и желаютъ для васъ такъ, какъ между ва- ми есть готовые быть послушными имъ. Бога знаетъ злыхъ. 48. Они еще прежде 'хотѣли произвести безпорядокі, старались разстроить дѣла твои.
٣۵٠. < سوره ركوبة ;ةاةثل٠راش;غي;ذا;ءئ املآللنلولات؛سألال١آلئقتنئراوإنه٠ممإة ياةشيقههإئ٠تهةتلأدت٠;إئبفه ةرزاقذأقذةاى,ظذقذداذلمفيزذ ٠ه5ل لئيةإلأاصس۵;;لآ٧ذئفاشئقئل٠ ى٠ وج و ص و٠ء٠ءسهد ص ء ٥ .... م0د0 ب0٠ ٠٠■٠٠٠ د الموبون Pه هل هلتردمرزبمأا؛لاإ٠رى افيين و٠ءن ;شخأئج;غ;أش;تابزش٠أ;ةأبيتء سنةتعذ;ةزث م۵ ق٧ئنى؟;كئئات ئتلتإاذعيكاب;أقأ:علمن ءء۵ و'اتيأقذتل ٠ و٠ .... وو٠ ٧ءةهةوо ٠٠ ٠٠ و صة٤ / ٠٠ و س٠٠جد ص تهص ص ثثهمذغة1تهمإلااذهمكضوإبالاله ويلاريولاي1تونالعلو؛ اةذمغعذلأئصقإلآذمئأي;نه٠ةسق اتالبذلاأ;لآث^اعتببلاسنت;نفىأيو؛ ٠٠ ۵ 0ا ..... ؛هددد0.ره. و ص ... و . ٥٠ ٠هو٠ الد٠لعأوت<هقاذسه٠ادهمكافررئ ٥١ ويعلئونبإس[ذيم ى"تس;:ئن ٠هتبغوق صءمأؤه ..ص ؤ٠ده ء ء..ه٠ ٠٠ о ٠٠ و ./٠٥.( ٠٠ ص ٠د٠ مباو٠طواياومر٤ىلآلولو؛إليعوهمي؟٠ءو0 ع۵و٠غهم
ГЛАВА (9) ПОКАЯНІЕ. 357 доколѣ не пришла истина и не явилось повелѣніе Божіе, въ то время, какъ они противоборствовали. 49. Между ними есть и такіе, которые говоретъ: «уволь насъ и не искушай насъ!» Уже не впали лИ они въ искушеніе? Истинно, геенна обниметъ невѣр- ныхъ. 50. Если случается съ тобой что хорошее, оно огорчаетъ ихъ; а если случается что бѣдственное, они говорятъ: «мы уже заблаговременно взяли свои мѣры противъ этого», и уходячъ, радуясь. 51. Ска- жи: съ нами сбывается только то, что преднаписалъ для насъ Богъ: Онъ владыка нашъ; на Бога да упо- ваютъ вѣрующіе. 52. Скажи: не того ли только жде- те вы, что съ нами будетъ которое либо одно изъ двухъ наилучшихъ благъ? и мы въ отношеніи васъ; ждемъ, что Богъ поразитъ васъ казнію, или Самъ отъ Себя, или нашими руками. Такъ, ждите; вмѣстѣ съ вами и мы будемъ ждать. 53. Скажи: дѣлайте свои пожертвованія или доб- ровольно или принужденно, не примутся они отъ васъ; потому что вы люди непотребные. 54. Причиной то. му, что отъ нихъ не принимаются ихъ пожертвованія, только то, что они не вѣруютъ въ Бога и въ пос- ланника Его, что лѣниво ходятъ на молитву, что по- жертвованія дѣлаютъ неохотно. 55. .Да не удивляетъ тебя ни богатство ихъ, ни дѣти ихъ: ими хочетъ Богъ только наказать ихъ въ здѣшней жйзни, только 'І’ОГО, чтобы они и издохли, оставаясь нев’ѣрными. 56. Они клянутся Богомъ, что они одинаковы съ вами, 'тогда какъ они не одинаковы съ вами,, но таковыми людь- ми они выказываютъ себя изъ страха. 57. Какъ ско- ро находятъ какое нибудь убѣжище, или пе- щеру, или другое какое уходбище, повернутся и не удержимо убѣгутъ туда. 58. Между ними
٣۵، ٠ح ٠ور؛'لتءءء 4 تءثقيالممءتسمبمممءقلمبا تس٩شةا٠ذدو;;ا٠ا4ض٠أعت;ل ذةدا;اءستياس٠ذ٠يت:;مالأاقاس ذاغئذ٦٠ هسهئسا.ذيهسذ ىلآضلقش;بقال؛)بقللاي٠غ'ف:بيل اسذقنزعاشةثبري٠ اا نبهر آلذبذثئ;قآلضذذشزق;أئئشاثغت:ة ئذنيآشذثذابئيان -II ذذئةلأفسآذزاب٤ر ذآيذذذ;ذلأ;لاشحت0ل،;م١شزذباس ةلممممحتبمت;ممئأقت;ثاقسم'غبمق م ٠٠ ألم;لوإ!د4سمحا؛دآزلهورسولفأنثار^ئ)محانما ........ م٠ ٠ و م0 ٠٠ د ص٠ص وص0و٠م و ص ؤ ٠ د٠٠ة؛ ص/ا0 ٠ فيهاغ لك!لذزي|لظيم۵ 1 يعز رالل| ففر ن ل ن سزو عليهم :لأةهر4يشم٠٤رالمدا؛نأسةيءأ قئذذوذ ا١ذبذتأس؛سهلئ;فةتذ ٠ليس٠هسيتت٠سق,1 لاسذذوا
ГЛАВА (9) ПОКАЯНІЕ. 359 есть такіе, которьіе безславятъ тебя за - но если дадутъ имъ что изъ нихъ, они выказываютъ удовольствіе؛ а если не дадутъ имъ ничего изъ нихъ, тогда они сердятся. 59. Имъ довольствоваться бы и тѣмъ, что доставляетъ имъ Богъ и посланникъ Его! имъ говорить бы: «наше удовлетвореніе—Богъ; Бога доставига на^ отъ щедротъ своихъ, и Его послан- никъ: мы Богу предаемся сердечно!» 60. Милостыни только бѣднымъ, нищимъ, смотрителямъ милостынь, сердечно вѣрнымъ союзникамъ; на откупъ рабовъ, для вошедшихъ въ долги, на походы по пути Божію: и на путешественниковъ, согласно уставу Божію: Бога знающій, мудръ. 61. Между ними есть такіе, которые охуждаютъ пророка и говорятъ: овъ ухо! Скажи: онъ ухо къ благу вашему! Онъ вѣруетъ въ Бога и вѣри'і'ъ вѣрующимъ. 62. Вѣрующимъ изъ васъ—милость; а охуждающимъ посланника Божія— лютая мука. 63. Они передъ вами клянутся Богомъ, чтобы угодить вамъ; но Богу и Его посланнику у го- ждать они обязаны болѣе всего, если они вѣруюіціе. 64. Не знаютъ ли они, что тому, кто препирается съ Богомъ и Его посланникомъ,—Т'ому огонь геенны, и въ немъ онъ пребудетъ вѣчно: это—великое пос- рамленіе. 65. Лицемѣры боятся, чтобы не ниспослана бы- ла свыше какая либо статья откровенія о нихъ, от- крывающая то, что въ сердцахъ ихъ. Скажи: смѣй- тесь! истинно. Богъ обнар'ужитъ то, чего боитесь. 66. Дѣйствительно, если ты спросишь ихъ, то они ска- жуть: мы только для забавы говоримъ, это, только шутимъ. Скажи: не смѣетесъ ли вы надъ Богомъ, Его знаменіями. Его посланникомъ? 67. Не извиняйтесь!
١٠ < -ورة التدبن >- ض؛تمتاها;تاائد;ذةغشاتذئالتئ ؛ئذذجئو٠شئ،١ الذايوىذأتت1ذ1ثتتءئ ص٠ ٠ءدو ص 0٠و٠س ص ٠له٠ص٠ ٠٠ / ٠همهو ءءء٠ و ص بعغى يارو ن ياليءررا;ذهلن عناوءررف ريقبفون اذيء;ا(سذبيإئالتأيئبلنبئون 11 ذتذاساتأيئ£۵غبةس:لأ;فكيذ ييتتزذتذزظذباخل٠٠بذ ٠ ٠٠. و٠او ؛٠، ٠و٠ وةهء٠٠م ٠ / ٠٠ ء0٠ ٠٠ ء ص ٠صء ه٠0٠0٠و ثتءبه9انوااقل٠قلمءر؛ئ٠؛ئشا.وإلاواللاهافومموا ه٠وت?ةيمئلتجألبغخم ههذت?ةسذ٠اولآغتءثئىلي لا,للج'والآب؛أرلآغ;اىسوذا٠ا^'1ض ص ٠ ص٠ ٠ ٠٠ و ص ص ء ٠٠و ٠٠ ٠٠« ٠٠ ٠٠ ذبأالنيت <اقبإبمش٢ نوح رعا؛ وشره ولوم إبريعم حمتذالةهج؛:د;عتهءذ مهءو ٠٠ о ء-و٠ -ص ٠ ٠د ؤ0وء٠و٠ ص٠ ر ٠٠ ٠ىهوج و ٠٠ اسيغغإل٠همرلكثكائو!أذغسءميغإلهو0 ٠٣ والودون ٠مم٠دء ٠٠ د ء٠و و٠ؤ٠ ء٠م ٠م٠ ٠معوو ٠٠ ٠ه٠ءر ..... ص و(لوبكبه؛مهم!د4ةب*4سونبأل،أررفريئهرن هنآرةرربكغ٠وناك٠ذوة ويرتونألرهثرة ولبينون
ГЛАВА (9) ПОКАЯНШ. 361 Вы .пять сдѣлались невѣрными, послѣ того, какъ увѣровали. Если Мы простимъ нѣкоторымъ изъ васъ, то другихъ изъ васъ накажемъ за т؟, что они винов- ны. 68. Лицемѣры и лицемѣрки внушаютъ другъ дру. гу законопр еступное, другъ друга отклоняютъ отъ добраго, и по скупости крѣпко держатъ свое въ РУ- кахъ своихъ: они забыли Бога, за то и Онъ забылъ ихъ. Дѣйствительно, лицемѣры-непотребные люди. 69. Лицемѣрамъ, лицемѣркамъ и невѣрнымъ Богъ обѣпгалъ огонь геенскіа, въ которомъ они и остан'утся вѣчно: таковъ будетъ разсчетъ съ ними! Богс. проклялъ ихъ, и мука будетъ имъ постоянна. 70. Вы подобны бывшимъ прежде васъ: они. будучи крѣпче васъ силою, избыточнѣе имуществомъ и дѣть- ми, наслаждались полнымъ счастіемъ своимъ; и вы наслаждаеѣесь полнымъ счастіемъ своимъ, какъ на- слаадались своимъ полнымъ счастіемъ .бывшіе преж- де васъ: и вы тонете въ суетѣ подобно тѣмъ, кото- рые тонули въ суетѣ. Дѣла таковыхъ людей тщетны и въ здѣшней жизни и въ 'будущей; такіе люди нес- частны. 71. Не доходилъ ли до нихъ разсказъ о бывшихъ прежде нихъ, о народѣ Ноевомъ, о Гадя- нахъ, Ѳемудянахъ, о народѣ Авраамовомъ, о жите- ляхъ Мадіана и ниспроверженныхъ городовъ? Къ нимъ приходили посланные къ нимъ: 'Богъ не хо- тѣлъ поступить съ ними жестоко, но сами они были жестоки къ себѣ. 72. Вѣрующіе и вѣрующія-друзья другъ другу: внушаютъ другъ другу доброе, отклоняютъ другъ друга отъ законопреступнаго, совершаютъ МОЛІІТ- ву, даютъ очистительную милостыню, повинуются
... سوره التوبة 4 س;شلرلاقق;هئستيبغ; vr ... ٠٠ ه;٠٠٠و٤ ص —ص0وء ... م٠ء ٠٠. ٥ ص٠ ص ص٠ؤ0م و وءداس>ال٠وئيإن واويوسات ج٧تتعرى٠ز4تيهاالانهار قألبين^أر:إضجف;ئاتءرنورص(ئ:ن ص ص د٠م ٠٥ о و ى ٠٠ و ص ؤ٠ة.صأ؛ا ه . الله اهثبرنيك هوالغونالعبهم مV يءايهاالبى جايب. ى٠وى ص.م0ل. م ٠مهد0٠٠.0 0اأا و٠ ..هرص ... ... و الكغارلالل]يان واغلظ ءعيخمؤ1وأهمجهذمويذسءبير ۵ايئوثيأقةةنذتتذةزايلأهكيلصئةت إ<ل٠;تبل';ةل;اذا;اإلأأنأتأثمائذذ'لارت غتيةذق؛ئتث;تأ'ليتإذضتئت٠أت .. ءه ء ٠٠ ق ٠. .... ص ٠٠/ .و٠ ص0ؤ0 ٠ ٠، Ш .... عنابا آيي٠اؤ١٠الدنيا ؤلابر؛ والهمف|لارؤرا٠ن ولى ولا بهر ١١ ذسةس؛1تذآةلذآةةسضدى ذسد؛ثثأتيذ٠.ةهل6;غيئدالأ ...٠٥ .و٠ و٠ ر ص .؛ه..د٠ ص كح وو о . .٠ ٠تولوارهم٠عرذون ѴД ؤاءعبهميغاظب٠ظويلآمإلىيوم تتيأ;اغواأساذ;:زةزاج٠برن ٠٩ اب ص٠صو ؤ. س ص ٠٥. ٠٠. ص و ءءو٠ ء.ه. ر٠ ٠٠ ةةا .هد ص٠وو يعلواان الللايعلم ييرربعواهم وان اللدءا١م اليوب ٠٠ ألميذذبذرذآتةذب^ةتذآتزيذيآلئذةت
ГЛАВА (را) ПОКАЯНІЕ. 363 Богу и Бго посланнику؛ къ нимъ Бои, будетъ мило- СТИВЪ: истинно. Богъ силенъ, мудрѣ. 73. Вѣрующіе и вѣруюіція по обѣтованію Бога будутъ жить вѣчно въ садахъ, по которымъ текутъ рѣки, въ прекрасныхъ жилищахъ среди садовъ едемскихъ. Благоволеніе Бо- га есть самое великое благо٠٠ это есть полное блажен- ство. 74. Пророкъ! ревностно воюй съ невѣрными, съ лицемѣрамщбудь жестокъ къ нимъ: ихъ жилище—геен- на. Бакъ томительно это пристанище! 75. Они клянутся Богомъ, что не говорили... Они говорили слова не- вѣрія, и стали невѣрными послѣ принятія ими по- корности ا). Они умыслили такое, чего немоглисдѣла'гь. Они мстятъ за то только, «ITO Богъ и Его посланникъ обогащаютъ, ихъ отъ щедротъ своихъ؛Если покаются они, то это будетъ лучше для нихъ; а сели отворотятся, то Богъ накажетъ ихъ болѣзненнымъ наказаніемъ въ здѣшней и въ' будущей жизни: на землѣ не будетъ имъ ни покровителя, пи защитника. 76. Изъ нихъ есть такіе, которые въ союзѣ съ Богомъ предъявля- ли: «если Онъ доставита намъ что отъ іцедротъ сво- ихъ, то мы будемъ давать милостыни и будемъ доб- рыми». 77. Но когда Онъ доставилъ имъ щедроты свои, они оказались скупыми на нихъ: они отвороти- лись и устранились. 78. и Онъ повелѣлъ, чтобы ли- цемѣріе въ сердцахъ ихъ сопутствовало имъ до дня, въ который они срѣі'Ятъ Его, за то, что они не ис- полнили предъ Богомъ того, что обѣщали Ему, и за то, что с.олгали. 79. Не знаютъ ли они, что Богъ зна- етъ тайны ихъ и скрытные разговоры ихъ, что Богъ вполнѣ знаетъ невидимое? 80. Тѣмъ, которые пори- цаютъ вѣрующихъ, добровольно дающихъ милостыни. ا) Ислама.
٠٠ ٠< سورة رلئوبة 4 صص٠د و ص ٥ و٠ص و٠ /0 OJO 0 ) 0 о/ سىهر ٠د٠ ئ لبينلاي!درنإلا٠٠دعمي٠ضلنيهم~ضاس؛غهم ذتتا;لف٠.إتصأتارلآتصءذتةي صو٠ س٠ ص ا—ءةتت .... о ص٠ ص ى هو ءو٠ ص س اءو. 0/( .٥٥٠ لأ٠ ٠بيف سة للن يغئواس لءمخ٧ث٠ باذ٠مذضراياس ;;;ل،ذ؛سلأيىاشاكاييأذ٠٢ نرعءتتزذ ي٠ةعإ١يم محلاذرسووآلم وهةلأئأن ي بروايأمواييز قأبسيتثيلاشذئالوالاصراللتذءل،ةذ; قتئتسا;ذم، لأشةةسا؛ية ءةبةزايلذم٠ ئق'ةفاشالىذلأقس ظتأذبرفبقذلحلالتنبخ;دايأتاوشت:دلوا يتتاالإ؛؛ة؛أ;هاتزتء٠;ا:يه٠ية ٠٥ ;لآتلذفأبيتاذات!ذلأ:بلز٠إئي كفرواI*] لعز رر٠رإإر؛توإوصم قايكون ١ ٠ ولآ بلق٠ ؤ0٠ا وو٠ ص؛0. رد0١ هص و و صهوؤ0 د٠ءسصد0 ص م ة ... ؛٠و,لهم و|رلادهمىيريد(سأن يعنبوم بها ب١,لدنيا 0/000 ا٠ووو٠صو٠س وس ٠٠ ٠٠ oi ص ٠ د ميؤ٠تج٠ د ?і۵я، ا نفسهم وهمكأفرون V ٨ حإخ اانهت سور٠ أن ( سوا ةقت;اذئ~;;ئذذقرزأضل٠ءل؛ان نل
ГЛАВА (9) ПОКАЯНІЕ. 365 которые находятъ въ этомъ только отягощеніе для нихъ и надъ ними смѣются,—надъ ними посмѣется Богъ: тѣмъ будетъ лютая мука. 81. Молись о прощеніи имъ, или не молис.ь о прощеніи имъ.... если помолишься о прошеніи имъ и седмьдесятъ разъ. Богъ не проститъ имъ: это за то,- что они не вѣруютъ въ Бога и Его посланника; Богъ не руководитель нечестивому наро- ду. 82. Оставшіеся въ своихъ жилищахъ радовались, что остались позади посланника Божія: имъ тягостно было воевать, жертвуя своимъ имуществомъ и своею жизнію на пути Божіемъ, и говорили: не ходите въ такой зной! Скажи: огонь геенны еще сильнѣе по своему зною, о еслибы они понимали: 83. Пускай немного посмѣются они; но много плакать имъ при- ведется, въ воздаяніе за то, что они себѣ усвоили. 84. Если Богъ возвратитъ тебя къ этимъ людямъ, и они будутъ просить у тебя позволенія ходить въ походъ съ тобой, то скажи: вы никогда не пойдете со мной и не будете вмѣстѣ со мной сражаться съ непріятелемъ; потому что вамъ въ первый разъ было угоднѣе домосѣдство; такъ будьте домосѣдами вмѣстѣ съ остающимися. 85. Никогда не молись ни объ одномъ изъ нихъ, когда кто изъ нихъ умираетъ, и не стано- вись на молитву при его могилѣ, потоаіу что они не вѣровали въ Бога и въ Его посланника, и умерли нечестивыми. 86. Да не удивляетъ тебя ни богатство ихъ, ни дѣти ихъ., ими хочетъ Богъ только наказать ихъ въ здѣшней жизни, только того, чтобы они и издохли Невѣрными. 87. Когда ниспослана была свыше статья откровенія такая: вѣруйте въ Бога и вмѣстѣ съ посланникомъ Его будьте рев- ностны въ войнѣ: тогда достаточнѣйшіе изъ нихъ стали просить у тебя увольненія, и сказали:
٠٠ حلؤ سور. الئوبذ ا٠ذوعااعدج1هرواا٠وإلهم وانسهم و1رلاةك لهم اينيرات قاولآعق;٠للتبوق ٩٠ سأا؛٠سسغ ييلوصذئ،غفاضذاتإم ا٩:;أة أتق;ذ<األأ;اب٠ليذ٠بذضالفيقكذ;اآس ;شتب؛بالفحة;;ذا;ءلف; ٠٠, تس ذلىألئتا;ذلآتلىاسولأتز'ئبيقلآبوقذا ذئخق;يءئات;ءشق::ولاتفءيخثق ت؛هلةستت٠ماذلأتلالذذائا:،ا;فمد٠ د٠ .... ٠ؤ و ٠٠£٠ لو٠٠٠0م؛ ٠ماك0 اؤ0ووو٠0. ر ص ى ٠٥ قلتلااجش٠اافب٠لمكمءلميعتولرالاءةذجمتغدضمنالرا،تم ?ь ألأ؛jf وا نادنفدرن ء٠ ٩ إتا آئبي ل ءلى(JJ ون تأفذةقبب:آ<;ا؛لأر;ا:عأك;الفتحآشل تلىشحلآذ٠;ق ٩۵ذئ؛زذونإل:غ٠ماذا; اتةللآتيذر!لذيتجتتأاش/ذأئي; و٠برى 52.
ГЛАВА (9) ПОКАЯНІЕ, 367 позволь намъ, мы останемся съ домосѣдами. 88. Имъ пріятно было быть съ домосѣдками زإ: печать положена на сердца ихъ, потому они неразумны. 89. Нопослан- никъ и вѣрующіе вмѣстѣ съ нимъ были ре.вностны къ войнѣ, жертвуя и своимъ имуществомъ и своеЮ жизнію: для нихъ всѣ блага, они блаженны. 90. Богъ приготовилъ имъ сады, по которымъ текутъ рѣки؛ въ нихъ они будутъ вѣчно: это-выеокое блаженство. 91. Нѣкоторые изъ Арабовъ, извиняясь, приходили, что- бы получить себѣ увольненіе, и тѣ, которые считали ляівымъ Бога и посланника Его, остались дома. Же- стокая казнь постигнете тѣхъ изъ нихъ, которые не. вѣруюта. 92. Не лежите эта обязанность на слабыхъ, на больныхъ, на .тѣхъ, которые не находяте у себя, чѣмъ бы имъ пожертвовать, какъ скоро они усердны къ Богу и посланнику Его; также на благотворящихъ другимъ какимъ либо образомъ: Боте прощающій, МП- лосердъ93 ؛. и на тѣхъ, которымъ ты, когда они при- ходили къ тебѣ для того,- чтобы ты снабдилъ ихъ потребнымъ для похода, сказалъ: «я не нахожу у се- бя того, чѣмъ васъ снабдитъ для него», и которые, отходя, проливали слезы изъ своихъ очей, скорбя, что не находятъ у себя ничего такого, чѣмъ бы они пожерт- вовали.94. Подвигъ тотъ обязателенъ для такихъ, кото, рые просяте у тебя увольненія, тогда какъ они богаты: они рады оставаться съ домосѣдками-женщинами. Богъ запе- чаталъ сердца ихъ, а потому они незнаюіци. 95. .ни будутъ извиняться -предъ вами, когда вы возвратитесь къ нимъ; скажи: не извиняйтесь; не повѣримъ вамъ؛ Богъ уже открылъ намъ нѣкоторыя свѣдѣнія о васъ. 1) Съ женщинами؛ въ смыслѣ простонародной рѣчи: съ ба- бами.
٠٠ А ء< “ورة!لتوبة ي٠ ذتىآستذثم;ذذولنمرعونإلىئلمالكيت؛ل0ذة تبم4كئنمحز١,0 جيغونأشعااذااةب^ إ[تثدسه;اتب;;ذةذب;؛ لمةبةني٤يتوذ ١٠ تبوث لبي;اتجفإن (ش'لآتسذنا7مأنبتان،1 ألا;ابأ'ثفتا مسلا;ى;ااذزلاشءليلأولهوأس م ه ٠٠ (6 ٠٠ ٠٠ م0أ٠ ٠٠ ص٠ ٥٠ و ص و٠ و ٠ه٠ء ٠٠ .... ص ٥ و ءلغمجي٠ب٩ ٩ وس الاعراب<، ييغز١ايؤس سار يتربص ؤزآلذةيذتهزذبةأ'آئايإا؛ئتتةتإذه٠ا نين ص٠0ء0٠ء. ٠٠ о (ء و صه ٠ىه٠. ص٠٠ء د.٥٥٠ و ٠٠ د٠ و وود الاعرأ مت يلإ٠تياللخ واليوت۶أءلاهيبىرويب^فايآتؤؤاقرب1وت .شأقذتذةتأز;لالآإءرغك;ست ل:بإئ(ش'ض:خا٠اذآتغذآلأ;زذ د ى٠ود ٠٠ ء٠م0ؤ0 د دمه٠ ٠٠- مس٠د و٠ ٠ص ٠٠ -- من! لهاجي دن والائحاروالب ين اتبللو؟بم L<r* k ن رضى(OJ، ق°يذ;;ا;سجهلابقبىةيأالأئذ تأييذفي٠،أتاذلقاكذذاس م٠ا زتذتذقز ينالأ;ابتا;ضنذيأ:لاللجوشاتى لانف 52Коран٠ Зак. 2871
ГЛАВА (9) ПОКАЯНІЕ. 369 Богъ видитъ дѣла ваши, ’также и посланникъ Его; современемъ вы предстанете предт. Знающаго тайное и явное, и Онъ откроетъ вамъ то, что сдѣлали вы. 96. Когда вы возвратитесь къ нимъ, они будутъ за- клинать васъ Богомъ, чтобы вы отстали отъ нихъ; отстаньт'е 0'тъ нихъ, потому что они—мерзость; жили- щемъ ихъ будетъ геенна, въ воздаяніе за то, что усвоили они себѣ. 97. Они будутъ заклинать васъ быть благосклонными къ нимъ: но если вы будете кт) нимъ благосклонными, то Богъ не будет'ъ б.тагоскло- ненъ къ Э'ГИМЪ непотребнымъ людямъ. 98. Арабы самые упорные въ невѣріи и лиііемѣ-' ріи; это прямѣе всего отъ того, что они не знаю'і'ъ уставовъ, какіе ниспослалт. Богъ своему посланнику. Богъ знающій, мудръ. 99. Между Арабами еС'Т'ь такіе, которые свои пожертвованія считаютъ 'требуемымъ съ нихъ к'ь уплатѣ долгомъ, и они выжидаютъ перево- ро'і'овт, суді.бьі ВТ, дѣлахт, вашихъ: В'І, ихт, дѣлахъ будетъ хунтой переворотъ с.удьбы! Бонь—слышащій, знающій. 100. Между Арабами есть такіе, ко'горые. вѣ.руют'Ъ въ Бога и въ послѣдній день, и они С.В0И пожертвованія считаютъ Д’ѣлами, прибликаюіцими ихъ къ Богу и заслуживающими молитвъ за ннхт, пос.тан- ника. Ие дѣйствительно ли они ,тля HTIXT, د ніе. кт. Нему? Богт, обниметъ ихъ своею милостію; потому что Бог'і, прощающій, милосердъ. 101. Ііред- шествовавшими имъ—первыми изъ мюга؛кдировъ и ансаровт,—и послѣдовавшими имъ въ благотворитель- ности доволенъ будетъ Богъ, IT они будутъ довольны Имъ. Онъ приготовилъ для нихъ сады, по которымъ те.кутъ рѣки, и въ которыхъ они будутъ вѣчно: это высокое блаженство. 102. Между тѣми Арабами, ко- торые вокругъ васъ, ec'1'b лицемѣры, а также ес'гь и въ чис.тѣ жителей Медины: они упорны въ лицемѣріи. 24
.٣٠ ٠ؤ ٠سة ولوبع > ص ص٠صوو٠ ي٠ و ص٠صرر٠صوص٠٠وو٠صه٠ة وه وص ج ٠٠ ٠٠ ٠٠ ٠٠ لا تطمهمرنط٠همئ٠ف مثمونإدطءب تظيم I ОГ اترون انمترفوايننوييم قئشأءتلاتاإذ1 تا;جا;اسأذ;;بطيإئاش'ص;. ا٠٠شهلءئتةذومذةسئي إن:زاغتغئب;استخبء ٠٥, أل؛بزاان اس ۵ويبد أ٠ودربت ءن عبءي ٠ و ي)'ذءئ اش وأ ت ٠j ن ا"ل٧> دص ى ٥٥ دى٠ و ٠٠ و ٠ه٠د ء٠صصص صهو٠. ء٠ و ٠ هراكود٠١الريغم 1.1 وؤداعيلواليدثااسء٠لظم ت;3ذأصذتدةتلتايمعذال؛ه ٠فئثثثمبأكسمىدن IOV وآغرون٠رءون؛سآ۶ إ:اتت؛ي٧توبقتيسبيبم..,ي ى٠صو ص٠ ء ص ء د١ر٠ء ..0 ء د٠صى٠وج ى ى ٠٠. ء اسمنئ ٠س!ال(صارأرلغر٠إردغريئ بين ألومذا0 ر!ر٠ادأ دо د د د ى هد ص ص و و ...وص .....٠ وه ٠ ؛٠ ٠0. ٥ JCJ ٠ ٠٠ ل٠نءارباسررسولسقبلو لاءل٤نإن ارد٧إر١ايدسى .٠هو٠ه٠ر هو٠دص ر ص ..وه ؤ٠ء ٠٠. ه ٤لس ... واس٠يثهدإذهملكا؛بون ٠٩ا د ٠ ," ن ز ب ... ى ٠٥ د ٠ ؤهء٠ ٠٠. ؤ٠صةء ؤه .د ٠٠ ص و، و ة ص ءل١|لةوىمنارل يوماهبىانتةومفغعؤيعرجاليءبون ٠اذمت١سضاس٠اا اسأ;ذيت ض
ГЛАВА (9) ПОКАЯНІЕ. 371 ТЫ не знаешь ихъ. Мы знаемъ ихъ. Мы ихъ нака- жемъ два раза; со временемъ они будутъ подвергнуты великой мукѣ. 103. Иные сознались въ СВОІ'ІХЪ грѣ- хахъ: доброе дѣло они мѣшали с.ъ другимъ худымъ; можетъ быть. Богъ будетъ благопреклоненъ къ нимъ: Богъ прощающій, милосердъ. 10.4. Изъ имущества ихъ возьми милостыню; ею 'ГЫ оправдаешь ихъ и очистишь имущества ихъ, и молись за нихъ, потому что молитва Т'ВОЯ—покой ,для нихъ: Богъ-слышащій, знающій. 105. Развѣ они еще не узнали, что Богъ— Онъ благосклонно пріемлетъ покаяніе рабовъ СВОИХ'Ь и принимаетъ милостыни, и что Богъ благопрекло- ненъ къ кающимся, милосердъ? 106. Скажи: будьте дѣятельны, и Богъ увидитъ вашу дѣятельность, а также посланникъ Его и вѣрующіе; дѣйствительно, вы предст'анете предъ Знающимъ тайное и явное, и Онт, откроетъ вамъ то, что с.дѣлали вы. 107. Для иныхъ отсрочивается распоряженіе Бога: накажетъ ли Онъ ихъ, или благопреклонится К'Ь нимъ; Бонь знающт), мудръ. 108. О Т'ѣхъ, которые построили себѣ мечеть, что- бы производить вредъ, нечестіе, разрывъ между вѣ>- рующими, чтобы она была мѣстомъ засады для вою- ЮІЦІІХЪ исперва прот'іівъ Бога и посланника Его. и которые клянутся, 1'оворя: «мы желаемт, только луч- шаго»! — о тѣхъ Богъ свидѣтельствуетъ, что они лжецы. 109. Бъ ней никогда не становись на МО- литву. Ес'К'і, мечеть, которая съ иерваі'0 дня осно- вана по благочест'ивому чувству: въ ней должно те- 6Ѣ становиться на молитву; въ ней ест'і> ЛЮ- ди, любящіе бьі’І’Ь .!ИСТЫМИ: Богъ любитъ чистыхъ. 110. Тотъ ли лу'іше , К'ГО свое зданіе основалъ
rvp < سورة ألتوبة > ص'ص ءم٠٠ء٠ ٠صءأ ٠ا ٠٠ د٠ء ٠دصس .... ءلت؛و٠ىمناسولفوانهير؟م<١!سرأث1ذدء،لسغا وو ص ..... ٠٠ ..ه٠س٠هد٠٠ه .......٥ ص فسبهءرئذهألب؛٧رجهغمر1صى1لوم1لطاين ... و ده٠ و و و ى٠ ...... ٠٠ء وو ٠ ذةؤه صس٠س ٠ 11 لايزادبئيأئهم!لبىبذواريبقلىء٠٤وبؤمإلاأ0وقطع وو دد0.مةهد. ه ٠٠ ي ٠ ص ة. ه0٠.ء ... م٠وة ٠٠ قلوبهم و؛لعهءليم٠ءكجبم ٠ء ٠ I إناللهاضىين٠ببين ؛٠د.ر٠0؛0..و٠ ؤة .دمم٠ءه.د. وص ص ى٠ .٠هود ٠٠. أئغسهموأ٠و1لهمب؟نلهم ابذةيئيلونفجل{س ق٨ةتالون ص ودو ص ... ..S. о ى ٠٥ س .o٠٥ ٠ .٠>٠وه٠ ..... ويض0وءالياءلمهعحتإنىاكوراةوالإذ!دلرالسانل٠ن ؤ٠ص ٠٠. ص ى٠ سى٠ص٠ و .٠ ورىه صص٠و٠ ص ص ص ارفىبعهر٠ <١(ىليفاابضوأببغءكم!لبىايئمبع رنيك وس .... وى٠ص و ؤ ٠ و ٠٠ .٥٠. و ص ... و م ۵والةوزالعغيمما, (UJئدون(لأبر١ون(Уمررن ى ٠٠ و سه٠ ٠ و سىه ر ص ص٠٠م و ص ص0٠٠0و ؤLJ ق٤هونا لرإغهونا ٧؟ر ونالامررنياوعررف إ سىهو ٠٠ ٠٠ ه0٠و٠ ب م ٠٥ ... و ص رو ص٠ ء٠صدل إء والذاهون عن اونحض راУ فثلون بدرود الله وبدر إ' م0<ء - م.... م ع....٥٠ ص -ص و ء٠ 0 ٠ا٠٠٠о و; إ ال٠وئبإن م I , ٠ائانيلذ؛يوالزينامغوااندغغروا إ' ٠ر٠ سسس٠صو ء و٠ - ٠ ٠٠ س..ء٠.و٠؛ةهوه إ يل٠شرةمأن وووقداذوا1رلاهرن من بعي ٠ا3بغنلهماذهم إ جء0س و ٠٠?. ٠٠ ٠٠ ٠٠ ٠٠'٠٠ 0 ٥. و ٥. ص ؤ ٥ ص ٠ ٠ح / إ ا٠٠عأبالهءغم۵ I ارماكاناس٠يغغارإب۶يملالآإلاض٠و؟رةإ سس/ س هوس س٠ س٠ه٠. .وؤ٠سر س و ج ٥ ..ى ؤ ٠ و ٠ ٠ ٠٠ ص.ؤ٠ ؤ٦ وبمر٠ هاإيا٠ ول٠؛ دبدن ل! ذع ءرويبغ درإدنه إن إثمر؛لحملاوا٠ ... ه ..... ٠. 0 ٠٥ ٠و و هس٠٠صهس ٠سس و٠س٠ و /Ш ٠٠ فءب٤م ٩ ا ا رماكاناللةءييبلةر٠ا؛ءلإذ۵راهمءشسن
ГЛАВА (9) ПОКАЯШЕ. 373 на благоговѣніи къ Богу и на желаніи угодть Ему, или тотъ, кто основалъ свое зданіе на берегё песча- номъ, осыпающемся؟ Онъ вмѣстѣ съ нимъ обрушится въ Огонь геенны. Богъ не вождь людямъ нечестивымъ. 111. Зданіе ихъ, которое построили они, дотолѣ не перестанетъ быть недоумѣніемъ въ сердцахъ ихъ, до- колѣ сердца ихъ не будутъ истерзаны. Богъ знающій, мудръ. 112. Такъ, Богъ купилъ у вѣрующихъ жизнь ихъ и имущества ихъ, платя имъ за нихъ раемъ: въ бтвахъ подвизаются они на пути Божіемъ, и уби- ваютъ и убиты бываютъ, сообразно обѣтованію объ этомъ, истинно данному въ Законѣ, въ Евангеліи, въ Коранѣ. Кто въ своемъ договорѣ вѣрнѣе Бога? Такъ радуйтесь о вашемъ торгѣ, которымъ вы сторговались съ Нимъ: это высокое блаженство. 113. Съ покаяніемъ обращающимся къ Богу, служащимъ Ему, славящимъ Егр, ходящимъ на поклоненіе Ему, кланяющимся, ко- лѣнопреклоняюпщмся, научающимъ доброму, удержива- ющимъ отъ законопреступнаго, соблюдающимъ уставы Бога,—всѣмъ симъ вѣрующимъ возвѣста радость. 114. Не подобаетъ пророку и вѣрующимъ про- сить у Бога прощенія многобожникамъ, хотя бы они были близкими родственниками, послѣ того, какъ имъ объявлено, что они будутъ изгнаны въ ОГОНІ, геенскій. 115. Не сталъ бы Авраамъ просить про- іценія отцу своему, если бы не было у него обѣ- іцанія, какое обѣщалъ онъ ему؛ когда же бы.то объявлено ему, что онъ врагъ Богу, то онъ отказался отъ него. Истинно, Авраамъ былъ состра- дателенъ, кротокъ. 116. Богъ никогда ни одного на- рода, послѣ того какъ велъ его прямо, не вводилъ въ заблужденіе, покуда не давалъ ему яснаго указанія
< Ijym الئوبذ اا»د٠ ٠٠ م٠و ء ٥ مه٠ د٠ ٠٠. 0 ه تة٠هسصدد٠و لهم ايئو0 إن I لا4 ئكل ٠ش I عليم لا٠ ٠ إنالاهله٠لك أضاتا:سرشذ;:ا'لبذ;نءشخ ذذذص،,, لت-أباستلىاش;اتصذ مم0ه٠ب ٠، ممء٠٠د و ء ص ص0ر٠0م ٠ ء٠ ٠٠ ء٠ء٠ و والانهارالفيتسو٠ داعة الم۶لآثنما،ديزخ ضبذيييس^م"ةبءضإتخررئتئ1٠ا ٠ شاكةاببتجا;اذاحسلأ;س ٠ ٠ د٠ ٠ ٠٠ ٠٠ ٠٠. ٠ؤ٠رد و٠ ء٠٠ه ؤ٠٠ا م٠٠ؤ .٠صهه ٢٠ ي٠ارفهبت وق!قتءلة٩ماذسم وءكو٠اث ٠ساىلبإلا ٥٠ وه٠ ٠٠ ..о ٠ ٠ر ر ٥ ٠ه٠و٠ د ٥٠ و ٠٠ هو و I ليع ثم7أرب عليهم ل؛توبواإ0 اللف هوا كو٠اب المجيم ٣٥ I غىآسآ;اآ;ااش;لضن;ةأتلس,ء,تا خنسالبين;بسآلأ;ابأذعاذن ;;لاشذ(;٧ئياذ٠ئبيه;لق١بي ئةتيدببب٠أسةذةتةهة آذكع! د٠ولايئ ترن س عروتدلأء ٠ليلب ب بي Xе صألي) ١ ن سأ;يذ ءء, ;لآذسوقتهب;لآ يةذلآةتدنذا!أإلايىليلتزت٠آتأتذ'أ ٠ظما
ГЛАВА (9) ПОКАЯНІЕ. 375 на то, чего ему бояться; потому что Богъ всевѣдущъ. 117. Дѣйствительно, Богъ, у котораго во власти не- беса и земля, оживляетъ и умерщвляетъ: опричь Бога нѣтъ вамъ ни покроветеля, ни защитника. 118. Богъ уже умилостивился покаяніемъ пророка, могаджериновъ и ансаровъ, которьіе послѣдовали за нимъ въ часъ труднаго положенія, послѣ того, какъ сердца нѣкоторыхъ изъ нихъ едва не ослабѣли: Онъ умилостивился къ нимъ, потому что благъ къ нимъ, милосердъ; 119. также и къ тѣмъ троимъ, которые остались дома, въ то время, какъ имъ показалась земля тѣсною, хотя была и прост'орна; когда тѣсно стало душамъ ихъ, и когда они подумали, что убѣжище отъ Бога только у Него самого: Онъ умилостивился къ нимъ, для того, чтобы они умиляясь обратились къ Нему; потому что Богъ благо преклоненъ къ кающимся, милосердъ. 120. Вѣруюіціе! бойтесь Бога и будьте съ правдивыми. 121. Жителямъ Медины и Арабамъ, живущимъ вокругъ ихъ, не было причины отстать отъ послан- ника Божія и заботиться о себѣ, оставивши его; по- тому что ихъ не изнуряли ни жажда, 'ни усталость, ни голодъ на пути Божіемъ; они ни шагнутъ и шага, могущаго раздражить невѣрныхъ, не захватятъ ни одного захвата отъ врага, которые бы не были запи- саны за ними какъ доброе дѣло: Богъ не дастъ по- гибнуть наградѣ дѣлающимъ благое. 122. Каждое по- жертвованіе, какое ни пожертвуютъ они, малое ли оно будетъ, или большое, каждый переходъ ихъ черезъ какую либо долину записаны будутъ за ними, для того, чтОбы Богу наградить ихъ наилучшимъ благомъ за то.
< t оjym >■ ГУ ч جز«تزقم,ا ذ،ةذ١قذزذؤيذواةةةذلآ تنينربز؛ بثئءغأبإبتتثئ ف٠ليينذيئب:وا ؤءئا:;؛إليسءضنسءا؛هأيت ,4. و م و ٠٠ ٠٠ ٠٠ ءو مد٠ ب ٠٠ .م ء٠ م٠0. ر و ٠ ٠صء اضائائءااابينبوىلم<ااسلول؛٠ئألوايثمغاذلاذ لا;ا:لا أزأش ٠ع ۵ оДн ٠ا ١ وإذ٧افالمغ٠٠ررةغ٠ذه٠ء تقلايةتب.ا٠;اذاذلاأسآ;اتذا:خ 4ذ،ذيساء٠ذتليذيضغ;ض £;؛ي;أسذاذئيصلدذ ا,ا أذلآ ٠٠. ٠خهد0د٠0د ٠- رب ص ٠هها٠٠٠٠ه و٠٥ ٠٠-٠٠ و و ص ص ص يروزآنهم يئتئوزبهلي ءام٠ئ اوصتينشءلاجو٠بوى ولا تجتضت،ء'ذإذةأتةئ;لأذضتذيإذ؛با تذذةت؛تذس ثما;ذوا;فاس قنوتتزحز ٠هي٠ ٠ه٠و ص ٠٠. ٠٠ و٠٠و ي ٠ ٠٤ر و٠ ٠٠ ي قر٠إلا يفقهون 1 ٠ءا لعرطءظملسول٠ن1ذغيحةمءزبز ..... ص ٠٠ оси ٠٠ ي ..о وه م0وء ٠٠ ٠ثم ه ٠٠ د، عليلا٠أ جم حءريس علدتئم با ل٠وئذا0 و وول رجيم0 r ا ص ٠ صصه٠ ٠ده ٠٠ ص مهد ص ٠٠ ٥ وص ٠٠. ٠٠ ٠٥ و ٠ر. فإن تولوافقل ٠دئىاسالاالهإلاهوءلء؛ توذذلت وهو دأتيعم ٠دد٠
ГЛАВА (9) ПОКАЯНІЕ. 577 что они сдѣлаютъ. 123. Нѣтъ надобности вѣрующимъ выходть въ походъ всѣмъ: изъ каждаго колѣна ихъ выходилъ бы какой либо отрядъ, для того, чтобы имъ учиться дѣламъ благочестія, и чтобы наставлять на- родъ свой, когда къ нему возвратятся: можетъ быть, они будутъ осмотрительны. 124. Вѣруюіціе! воюйте съ тѣми изъ невѣрныхъ, которые близки къ вамъ: знали бы они въ васъ вашу жестокость. Знайте, ' что Ногъ съ богобоязливыми. 125. Когда ниспосылается какая либо статья от- кровенія, то нѣкоторые изъ нихъ говорят’ъ: въ комъ изъ васъ увеличитъ она вѣру? Въ вѣрующихъ она увеличитъ вѣру, и они возрадуются. 126. А въ тѣхъ, у которыхъ въ сердцѣ болѣзнь, она прибавитъ мер- ЗОС'І'Ь къ мерзости ихъ, и они умрутъ, оставаясь не- вѣрными. 127. Не видятъ ли они, что въ каждый годъ они однажды или дважды подвергаются искушенію? Но и послѣ того, они не каются и не вразумляются. 128. Когда ниспосылается какая либо ста'гья откро- венія, то они взглядываютъ другъ на друга: «ВИДІ'ІТЪ ли васъ кто нибудь?» и затѣмъ уклоняются въ с'горо- ну. Богъ уклонитъ въ С'горону сердца І'ІХЪ за то, что они люди не понимающіе. 129. Дѣйствительно, къ вамъ уже пришелъ посланникъ изъ среды васъ самихъ: ему ТЯГОСТ'НЫ ваши преступленія, онъ забот'ливъ о васъ; къ вѣрующимъ онъ сострадателенъ, милосердт.. 130. А если они отвратятся, то скажи: Богъ мое до- вольство; нѣтъ никого достойнаго поклоненія кромѣ Его: на Него уповаю: Онъ Господь великаго пре- с'гола.
'VA < سورة يونس - طيد I للام كية وهى ا دت وسع) آيان 4اس اس آلذبيير < Ibji ايباييم ٠٠ اكقلكاستئأن أ;;ة اذ;;لءأنابيآلطسق(لببنآ;ا انببذيءتج;ةلآةضوذإئتا٧ض г СЛГ إئ:ب;اسآغ ىتلقل(ت;اتذالأ;ضلىئ ٠ؤ٠ دهءم0#خ /٠٠٠ ٠هء٠ رء»و٠٠ب٠ءص ٠س ٥ 0ء٠ ايام ذم احوىءليال٠رش يلئرالاس٠1نئغيمإلا٠نب*ي ،اببف٠آش;بئ;د:أذلآق;ذمإهجلإ ؛؛ة٩٠داشتءس٠٠ددأقت?٠٠هةيىين آ;اذذئلوااتلاتباسذالفذضا'بضاذ سسمةابيذأ<ا:;دن;ابء أشىصلءح;د:اذضتأيلسبراتذ;!بن ئتأباختقآت;لذايلتذبذالآأتيمتذحذ ٠٠ ٠ ٠٣ م م ٠٥ .٠مء٠. 0 0 ٠أهد ئ ٠٠ ٠٠ ٩ اءزق 1كجلأف أللميلر(لهارو1٠ ذ1قاسل (وموات والارض
ГЛАВА (10) IOHA. 379 Гава (10-ая) .она. Меккская. Сто девять стиховъ. Во имя Бога, милостиваго, милосердаго. Алр ؛). Вотъ, знаменія мудраго писанія. 2. Уже- ли для этахъ людей удивительно, что одному чело- вѣку изъ среды ихъ Мы даемъ откровеніе: «учи этихъ людей и благовѣста вѣрующимъ, что имъ у Боспода ихъ будетъ вѣрное преимущество»? Невѣр- ные же говорятъ: дѣйствительно, онъ—явный ча. родѣй. 3. Дѣйствительно, Господь вашъ есть Богъ, ко- торый сотворилъ небеса и землю въ шесть дней, по- томъ возсѣлъ на престолъ, чтобы управля'гь своимъ созданіемъ. Ходатаемъ предъ Нимъ можетъ быть кто либо только по Его изволенію. Богъ есть Господь вашъ. Ему покланяйтесь. Ужели не будете разсуди- тельны? 4. Къ Нему возвратитесь всѣ вы, согласно съ истаннымъ обѣщаніемъ Бога. Онъ производитъ твореніе, и современемъ опять уничтожаетъ его, что- бы вѣрующихъ и дѣлающихъ доброе наградить съ правильностію; а невѣрнымъ будетъ питьемъ кипя- токъ и лютая мука за то, что были невѣрными. 5. Онъ содѣлалъ солнце блистающимъ, и луну освѣща- ющею и разграничилъ для нея становища, для того, чтобы вамъ знать число и счетъ годовъ. Истанно, Богъ сотворилъ это только для того, чтобы ясно ука- зать знаменія людямъ понимающимъ. 6. Въ смѣнѣ ночи и дня, въ томъ, что сотворилъ Бог'ь на небесахъ ا) Азъ, люди, рцы.
٠عم سور٠ بوشس 4 صص٠ؤ٠ ص٠ء ص٠ صهو ء ٥ .٥٠ ص مم٠ و ص .... / ر{لارضالايأتلوم٠سةرن V إنالفينلايرجونبةأةذا صءد مه٠٠ء م ة ... ص م ٠ه ء ص٠ه ٠٠ و٠ /vO،.. ء ورضزاياعيوه اوو نياراطمالو؛بءائلليت ءم ءن اياينا ذأبزذ، ا;لآغ'أذا;;ألأذ;اغأبرا'بدق 1 ائ مه ٠ح٠و ٠٠٠٠ و م ٥ م ص٠ ٠صةو٠ ص ... النين اسواوعاوا الطلاتي٠بي!مرب٠مبا4ذ؛متءرى ٠ /C و و .٥ ء٠ك ص ٠ص ر٠ م و٠ص .... صنبيم؟لاذهاريساتابيم ٠ I ٠تءواهمبها٠<اتانلغ م هوءه صا هدر٠ ٠٠ ٠٠٠٠&> و .٥. و٠؛لم ٠.٥٠و ٥ ء ... اللهم ربيتهم بها ا١م 11 و(صدءواهماناددسرى ... س ص ...د٠٠د٠هو ٥ ٠٠ ٠هم0 ٠. .د٠ .... العالي. ٠) , ولويعئلالعد'يلئاسالشرا٠زثمالهم؛1 ضر شم؛ا;؛ىبن١ذ:;ذهةفلآض ص٠صو ص ٠ ء .٥ ٠٠ о ٠٠ .مةه.مم م٠ ؛٠. ٠ يعمهون ٣ , واذامراالإك٠ن الفردءاذابنهداوئ برا ؤ٠ ..م. ء م٠ه ..... .٠ووهو.ه٠؛0 .... وص ء و سءعد٠... س ارقائ1فل1كثطءنهمأركانل٠ءيلعفاالى ضر1لللك وس٠ ص ٠و٠ ... و ص٠صو ص .... ؛٠.٠. ٠هدو ص ٠ زينلل٠سربناكاذوايه٠لون ء٠ I وبتراهلمكغاالغروزس م٠ و٠.ء ..و ص ... ٠و٠ددود٠ ٠ه.لاا٠ ...و و٤ و قبلكمи خ١٤لم٠راوجاءتهم لااهمبءلهيئتر٠اكانواليومذرا ... ص س .٠ ...٠ ص ٠هد٠ ص ده ص ص0ص و ٠ ص صم ص كزيكذضىاكرمابرحن۵| ذم جعلناظم نبلايف ي ص٠ؤ٠ ٠ ص٠ ٠ ص٠,ص ص٠ص .ه٠و ٠٠ ص ص وه٠ الاربن صن بعر؛م بنغغلركيف تصلون ٠٠ ٠ وإذانتل ... ٠٥. وص صمد٠ص ص ص ٥٠ ص ص .٠ و ص ص٠ ص ٠٠ د٠ءم علييم اي1تطبيذات قالاليينلايرج٠ونلت٤ءااوحب يقرأى
ГЛАВА (10) ЮНА. 381 И на землѣ, знаменія для людей благочестивыхъ. 7. Тѣмъ, которые не чаютъ срѣтить Насъ, удовлетво- ряются здѣшнею жизнію, ею успокоиваются, и тѣмъ, которые не внимательны къ нашимъ знаменіямъ, 8._тѣмъ будетъ жилищемъ огонь, въ воздаяніе за'ТО, что усвоили они себѣ. 9. А увѣровавшими и дѣлаю- щими доброе руководитъ Господь ихъ въ награду за вѣру ихъ: предъ ними, въ садахъ отрады, потекутъ рѣки. 10. Возгласъ ихъ тамъ: хвала Тебѣ, Боже! При- вѣтъ имъ 'тамъ: миръ! 11. Заключеніе ихъ возгласа: с.тава Богу, Господу міровъ! 12. Ес.ли бы Богъ )'Скорилъ для Э'ТІІХЪ людей إ наступленіе зла соотвѣтственно тому, какъ желаютъ ا они ускорить наступленіе доора: то для нихъ уже кончился бы опредѣленный имъ срокъ жизни: неча- ющихъ срѣтить Нас'ь Мы оставляемъ, при ихъ упор- ствѣ, скитаться изступленными. 13. Когда постигнетъ человѣка несчастіе, 1'огда ОН'Ь Насъ умоляетъ и лежа, и сидя, и стоя; но когда удалимъ отъ него несчастіе, тогда онъ уходитъ, ка.къ будто бы онъ никогда не умолялъ Насъ ٠ удаленіи постигшаго его несчастія. Такѣ ІІНОГО оболыцены своими дѣлами своевольники! 14. Мы уже ис'требиди древнія поколѣнія, бывшія прежде васъ, когда они дѣлались беззаконныаш и, когда приходили къ нимъ пос.танники съ ясными указаніями, оставались невѣрующими: такъ воздаемъ Мы людямъ законопреступнымъ. 1ة. Вас.ъ Мы сдѣ- лали на этой землѣ преемниками послѣ нихъ, чтобы Намъ видѣт'ь, какъ вы поступать будете. 16. Когда имъ читаются наши ясныя знаменія, тогда нечающіе срѣтить Насъ гово- рятъ: «принеси намъ другое какое либо чтеніе.
ئ- ..عورة بوس > ص٠ .... غ٠ءا،ا0مر٠ ٠ -و و ؤ٠ تم٠٠٠سءءو ٠ ٠ء- ص٠ ٠ غيره٧(ربيلقل٠اوعون لانائلل٠تنئءلاصان اه م ٠. م . .٥ ... اس و О .... و .... ب٠ ٠٠ 0( 1تإتمإلاايو،سإلاإنىاءافإ0ءميتلىءذابيوم ص د٠ .٠ .٠ م ه و٠٠ ء٠س о دد ء٠٠. د٠ س ء ا٠ ء٠ ر٠ ..... بهح ٠ 1 ةللوثاةالاهائلوتدءايممولاادرائم؛؛فةر لةثس;اذذي٠اذؤبق،اسأع٠ي مح٠م. مء صه م ء ؛٠.٠ . ٠. هوصو٠ و هر٠د٠ ر س I عرل،ءلىاسئذبااوكالب4اتعإذعلايئي> ال٠ءر٠ون ..٠ود ... ٠ و ده ... ٠اءلةد٠٠٠ء0.دل٠٠0ل ر م ٩ ٠ ري٠بدرزمن دون الليمالايغ١رهمولابشلهم ويعروون .ة.. و٠٠٠تم. ٠سده و٠او#ساو # م .... ٠٠ . .ه.ر ص ٥ ٠٠# هولا؛شغع1وذاءذرالايقلاسبئو_ن|سبهعلايع٤مفأف^ت ولافىالألآن;الا٠رعالىءأيث4ن ко وعكانالاا٠را !لآلاةث٠ئءدلأهءقغةةيت ٠ه.ده د ... و س ..د و ..٥.ة٠ .... ع.ه ffrJUj قياقيدمملقون I ٤٠ وي؛ولون لولاانزد عليه! يد ٠ .W .وه ٥. .... و ٥ ام٠س و Ш .٠ده ٠٠ د٠و٠س م من وبه فتلإذ٠االغي٠بلاتي فاذتغلرو!إرائىلمتن1ل٠غتذلرين س ٠٠ ؛٠٥٠ ده س س٠سء ٠ .٥ س ٠٥. ٠ه٠و٠ ٠٠ ٠٠ و ٠ ٠٠ ٠ ه КК وإذا(نتفا(ك1سرمهتسببضراءسهمإذ1لهمش .د دهرا٠# و س٠. هددص .٠ور . ... د ر س ىاياىذءقلاسلرعئلاأ انلالذ1 شدرنи تهدرون د#د٠ و٠-وره مء.ا،ا .٠ء.ه س٠ ٠٠ ر٠د٠ 5І.
ГЛАВА (10) ЮНА. 383 или измѣни это»! Скажи: не подобаетъ мнѣ измѣнять это по своему произволу; я слѣдую только тому, что открыто мнѣ; истанно, я боюсь, если буду непОко- ренъ Господу мое؟, наказанія въ великій день. 17. Скажи: если бы Богъ не хотѣлъ, я не читалъ бы этого вамъ, и не училъ бы васъ ятому; прежде сего я уже много провелъ моей жизни между вами, уже ли не разсудите? 18. Есть ли кто нибудь нечестивѣе того, кто выдумываетъ ложь, ссылаясь на Бога, или того, кто считаетъ знаменія Его ложными? Виновные въ этомъ несчастны. 19. Они, опричь Бога, покланя- ются еще такимъ, которые ни вреда имъ сдѣлать не могутъ, ни пользы принести не могутъ; они говорятъ: они ходатаи за насъ предъ Богомъ. Скажи: укажете ли вы на что нибудь, чего бы не зналъ Богъ на не- бесахъ или на землѣ? Хвала Ему! Онъ превознесенъ такъ, что ДЛ.Я Него нѣтъ нужды въ тѣхъ, которыхъ они признаютъ соучастника. Ему. 20. Люди прежде бы. только одною религіозной общиной, а послѣ стали разногласить между собою; но если бы слово Господа твое.го предупредило это, то прекраталось бы между ними 'ТО, въ чемъ они между собою разногла- сятъ. 21. Они говорят'ъ: о если бы ниспослано было ему отъ Господа его какое нибудь знаменіе! Скажи: тайное во власти только Бога; ждите, и я с.ъ вами буду въ числѣ олатдающихъ. 22. Коі'да Мы дали СИМЪ людямъ почувствовать милосердіе наше послѣ несчастія, постигшаго ихъ: тогда, вотъ, у нихъ ухищренія про'тивъ знаменій на- шихъ! Скажи: Богъ бысі’рѣе всѣхъ въ ухищреніяхъ; истинно, наши посланники запишутъ, ваши ухищре- НІЯ. 23. Онъ дае.тъ вамъ силы совершать путь по су- шѣ, и по морю, когда бываете на корабляхт,: когда они плывутъ съ ними при благопріятномъ вѣтрѣ, тогда радуются этому; а когда застигнетъ ихъ бурный вѣтръ.
гл»، < س٠ بوض > ب ٠٠ وو ٥٠ ء٠ح و ٠ لملا ٠٠ ٠٠ ...٥٠ ؤدد io ٠٠ ٠ / /( .٠٥٠. وجاءهم ال٠وعسس٠كإ0 وطنواافه٠ءا٠ءيط به٠م ح عراالاد يذك|بيذلئذانىت1خذبئلةتتأك1ريذ - ؤء٠٠ و٠ ٠٠ و٠ ٠هر ء م0ؤ0 ٠٠ مح٠ء،،ا ٠٠ لخه٠ *KI فلها اذعاممإذ«هم يوفون ل الاوس يغيرالي يا ايها أث;هءمحمتليمءءءمعتءمبم رجمختت؛ة;مى۵.ااتأئزآيرةاق£ ٠٠. ؤه٠ه٠ و ص ص ٠٠٥ .٥٠ ٠٠٠٠ ٠٠ و ى٠؛0 ٥ ٠ءدو٠٠ ٥ و ك1٠ء1ذزس٠ن٧1ءظئءط<بعس1ت(لارض4ي1كل(نس ٠٠٠؛٠٠ و صه ص ؛٠٠ م٠ؤ0ر و٠و- .٠٥٥٠ о .٠ءءؤ0د٠ ئلاذعام٠تنإذااغنب( لا;؟لالأصفهارازينت رطزاملها جأرته1رابذأتاتابذا جن^صيألأسكذلفب،ا'لآذاتلتمعروذ М ذآسة;إذ;ايأدةميى<ةذللذبلمم ٥ ٠ه٠ ٠د م0و٠٠ خ ..ي٠. ٠٠. ص و و و ٠٠ و٠ ....... ي V يء يلق ين اهشو1 اضحى رزبادة رلايبهق وجث٠مغتر ولآذلئارلآقأش!قت ه٠ك^أ:ألل رن Л ٠٠ لزين ك;اآءةءت¥ام;؛خلااتيتقآش ٠ ص ٠٠ ؤهص o f oi ور ود٠ ٠٠ ء ص٠. ٠٥ و٠ ء £ ГГ ص ٠نطسغ؛ذااغثيترجوههمةط<٠ن|لليلب٧(رلائك أذ،بآترذر؛تفذرذ iL;0p?z M? - — ذقو٠ل 5ІКоран٠ Зак. 2871
ГЛАВА (10) ЮНА. 385 когда со всѣхъ сторот. настигнутъ ихъ волны и представится имъ, что ими они поглощены будутъ؛ тогда они призываюта Бога, обѣщаясь искренно ис- полнять дѣла благочестія: «если Ты спасешь насъ отъ сего, то мы непремѣнно будемъ благодарными»! 24. И какъ скоро Онъ спасетъ ихъ, то вотъ они буйствуютъ на землѣ непомѣрно. Люди! буйство ва- ше только на габель васъ самихъ. Насладившись здѣшней жизнію, вы, послѣ того, къ Намъ возврати- тесь, и Мы покажемъ вамъ то, что сдѣлали вы. 25. Въ самомъ дѣлѣ, чему подобна здѣшняя жизнь? Она подобна водѣ, которую низводимъ Мы съ неба, и ко- торою питаются земныя растенія, какія ѣдятъ люди и скотъ. Въ то время какъ земля надѣнетъ на себя свои красивые уборы, нар.ядится въ нихъ؛ и обита- тели ея думаютъ, что они дѣлаютъ это съ нею,—въ теченіи какой либо ночи или дня приходитъ къ ней наше повелѣніѳ, и она дѣлается какъ бы пожатою, такъ что будто она и не была вчера такъ богатою. Такъ ясно указываемъ Мы знаменія людямъ размыш- ляющимъ. 26. Богъ призываетъ къ жилиіцу мира, и, кого хочетъ, ведетъ на прямый путь. 27. Тѣмъ, ко- торые дѣлаютъ добро, будетъ добро? и съ избыткомъ: ни пыль, ни безславіе не покроетъ лицъ ихъ؛ они будутъ жителями рая, въ немъ они будутъ вѣчно. 28. А тѣмъ, которые накопляютъ злыя дѣла, и воздаяніе будетъ злое, въ соразмѣрности съ ними: ихъ покроетъ безславіе؛ заступника за нихъ предъ Богомъ не будетъ: лица ихъ будутъ мрачны, какъ отемняются они въ безлунную пору ночи. Они будутъ жителями ада, и въ немъ будутъ вѣчно. 29. Будетъ день, въ который Мы соберемъ всѣхъ ихъ, и тогда 25
'H مورة يونس ٠٠ م و ٥ -لآ٠-ح ..... ٠٠ و٠ £٠و٠ # وءام٠يد 0~0 ء٠ء٠ 000(0 фф ؛٠ صللاييتأعكء٠.،،ىلم|ذتموءمكامم فزيلغابيتهم لأ٤ل يق،;ءىتالأ٠;وذ٠مةزبأشهاتذا تةتاهذسا٠جلألص ءؤهءص ٠ ءدة ء٠٠٠ءء ...دد٠٠٠٠٠ئ ءءء ء٠د٠ء Ф و ٠ااذت ورهوا إدالعي اولاهم!يق ءتهم1طذوا يغترون .٣٠ بو منيرزئمسأتئوالارصك<4ي٠للئ م للءهء #م0ؤ0ص 0000 و٠ و ٥٠٥٠ ٠٠ ٠ه٠باا 0 و٠ و ٠٠٠- ٠٠ ال٠عرالاب٠ادد٠تيفيحاااا4ثنال٠يبريءيحالتت ةآةت;تذتيالأ;توزقاستلأةلآ:;ذ ممب<مآت;آتئةف٠اياتذالاآها تهة№ىقتذيةتذأية٠;او صيوىهم سذتغعتعلميئ٠. يسى٠للتس٠ةذئوة ٣١ قل:ليق ضة؛هتم<٠تبى!لأةيشأسذبىعيأس ؛بىشآتقأثأذتأتلاتيىإلأأذ;ىة (LjiSj ٠مذأي؛أت;إلأئإئاس لأشتتاثيءةاائسس؛ةلدذ٠مذاس د и
ГЛАВА (10) ЮНА. 387 скажемъ многобожникамъ: намѣсто свое, вы и боготво- римые вами! Мы разлучимъ ихъ, и боготворимые ими скажутъ: намъ не поклонялись вы; 30. Богъ достаточ- ный свидѣтель вамъ о насъ и о васъ въ томъ, что мы не обращали вниманія на ваше поклоненіе. 31. Здѣсь каждая душа испытана будетъ въ томъ, что она пре- жде положила въ залогъ за себя; они опять пред- ставлены будутъ предъ Бога, истиннаго владыку ихъ; а тѣ, которыхъ выдумали они, скрою'гся отъ нихъ. 32. Скажи: кто доставляетъ вамъ съ не.ба и отъ зем- ли потребное для вашей жизни? Кто распоряжае'тъ слухомъ и зрѣніе.мъ? Кто выводитъ живое изъ мерт- ваго и мертвое выводитъ изт» живаго? Кто управляетъ всѣмъ этимъ? Они навѣрно скажутъ: Боіъ. Тогда ска- жи: почему же вы не чтете Его? 33. Этотъ Богъ и есть истинный Господь вашъ; а Т'О, что есть опричь Истиннаго, есть .только заблужденіе. Так'ь куда іке обращаетесь? 34. Такъ слово Господа твоеі'0 оправ- далось надъ сими нечестивцами; дѣйствительно они не вѣруютъ. 35. Скажи: изт. боготворимыхъ вами есть ли кто, кот’орый можетъ создать тварь, апотом'ьопять обратит’ь ее въ ничто? Скажи: Богт, сози,дае'،"ь тварь и ПО'ТОМЪ обращаетъ ее ВТ, ничто. Потому, какъ вы легкомысленны! 36. Скажи: изъ боготворимыхъ вами есть ли кто, который можетъ вести къ истинѣ? Ска- жи: Богъ ведетъ къ истинѣ. Слѣдовательно, тогъ ли, кто ведетъ къ ис'тинѣ, истинно достоинъ 1'ОГО, чтобы Ему послѣдовали, или тотт», кто ведетъ только тогда, когда его самого ве.дутъ? Отъ чеі'0 же это, что вы невѣрно судите? 37. Большая часть изт, нихъ водится ОДНИМ'Ь только мнѣніемъ, а мнѣніе нисколько не замѣняетъ истины. Богъ знае'тъ, 0اإ'لا Д'ѣ.таете вы. 38. Этотъ !коранъ не могъ
лл < ٠ورة يوس > تا!لىق!نتى٠ذترن{شولزتيغا٠لذى بينيريدرنئبذآبآبلآر?ب بدضربآتذأزثيذ П امةشقاتات٠زئزاء;ةشذاذ;بسإ ثذ٠ثو0آقإذ٠ىثم٠<ءض٠،اتلكلتوا4'يءا ببىذاةضاذأوة'لذلف?دذالزيتتققيفأذش مخلستيأظيهذ اء٠زئثزذذيذخذلجزس لآ;غنيلذذئفسيين^;نكذبرفصل 00 0 0(0 ء٠<دهه0د0م د س ة؛ؤ٠صدم4ء ؤ ٠ م٠٠د م ء٠لىدلكمء٠اكمالآمبيسمن4اء٠لاداأبيى4ت٠٠لو0 م<سئ;وقإيكاذأئ٠ب٠!حذتةزا لآتزذ٠ا،٠:يثاإلفاذاتت-يىاض دة;الايدذه،٠إتاش'سسسهحذي أ٧سأتيذبلذН ت:ايئذمغأذل;تثوا {لآ!أ ء؛ثنآلئئاي يةءأ^ون بينهم قرص؛لفبنكربوا ها;اشةغ;اتبيق٠ء٠ذاتاضبفتضالذى يذب;جئلة;يجسش؛ه٠ذ;لىاةزذ I А م ووكل
ГЛАВА (10) ЮНА. 389 быть выдуманъ никѣмъ опричь Бога; но онъ есть подтвержденіе истины того, что было до него; изъяс- неніе Писанія, которое,—нѣтъ сомнѣнія въ томъ,— было ’отъ Господа міровъ. 39. Не скажутъ ли, что онъ выдумалъ его? Скажи: представьте какую либо статью, подобную ему: призовите, на помощь всякаго, кто опричь Бога можетъ пособить вамъ въ этомъ, если вы справедливы. 40. Истинно, они ложью счи- таютъ то, чего не обнимаютъ своимъ знаніемъ, и тог- да даже, когда дается имъ объясненіе на него, и быв- шіе прежде нихъ также ложью считали откровенія, но посмотри, каковъ былъ конецъ тѣхъ своевольни- ковъ. 41. И въ сихъ ест'ь такіе, которые вѣруютъ въ него, и есть въ нихъ такіе, которые не вѣруютъ въ него. Господь твой вполнѣ знаетъ этихъ распростра- нителей нечестія. 42. Если они считаютъ тебя лже- цемъ, то скажи: у меня свое дѣло, у васъ свое дѣло; вы свободны отъ того, что дѣлаю я, и я свободенъ отъ того, что дѣлаете вы. 43. Между ними есть та- кіе, которые хотятъ слушать тебя; но ты сдѣлаешь ли слышаіцими глухихъ, когда они не понимаютъ? 44. Между ними есть такіе, которые смотрятъ на те- бЯ; но ты укажешь ли прямую дорогу слѣпымъ, ког- да они не видятъ? 45. Истинно, Богъ не. дѣлаетъ ни- какой несправедливости людямъ; но люди сами себѣ дѣлаютъ несправедливость. 46. Будетъ время, когда Онъ соберетъ ихъ, какъ будто бы они ждали того одинъ 'только часъ дня: они узнаютъ другъ друга. Несчастны будутъ тѣ, которые ложью считали срѣтеніе Бога и не шли по прямому пути. 47. Дадимъ ли Мы тебѣ видѣть часть того, чѣмъ Мы угрожаемъ имъ, или пошлемъ тебѣ кончину жиз- ни, въ томъ и другомъ случаѣ они возвратятся кт. Намъ: 'І'огда Богъ засвидѣтельствуе'тъ о томъ, что дѣлаіот'ъ они.
по سور. بوس عءءذسئ;;لئ;ا;اة;;ليقنى;تأبب; لآيئترق اءءوذتلزقستر٠اا;تإةس؛غغ ۵٠هللآأالكشىضاذلآتأإلأاشأة(سس!ئس (fj L L rQiijSfrbi; U\ *لل£ ٠ ۵ ود ا;أذتمان أذأثزذذزذغة أذتها:اأذاتبل٠ يئن ٠هو٠ و ص ؤوه ٠٠ ٠٠٠ممم٠٠هد. ..... مم0 ر٠و٠ ابهون .۵٠ انم إذاالقع|ئذتم بع الان وقل خئعم بع ٠م0٠٠٠0 و ب ووء ص ء ص ..د و و .... ٠٠ م٠ءو٠ OjhfiJ م۵ نم بيل يلدين ظدوا ذوبئ عناب ايفلر <ستإلآ;اتت؛٠ب٠ق م۵ تئودض ;ذليىذذجتاأتذسثههعسةل .٠ صءص ٠ ٠- ى٠خؤ٠ ..... ٠ .؛٠، ٠٠ هء٠. .-.٥۶٠ لبى ثلر٠ت1 ى الارض. لافتدت؛؛ واسرراالراءق ٧ ذأ;اآتذابذغ:;بآذ:لم;لآس٩هألآ ۶٥٥ ص ٥.. .ام٠0ؤ0 ٥ ... .٥٠ .ة ۶۶ ٥ إن يلغ ماي المراق رالابنالاإن وعداللدمق ربئن أئقذئزلآهتزذ ۵٠;لمىسلإليشيصق ٠ه:أا^اائس٠تبءذب;ءئئذ;ش;ئظئنلى ؛سوبتىذيةقة 1هشئلاشذي ندلف
ГЛАВА (10) І.НА. 391 48. Къ каждому народу былъ свой посланникъ؛ вотъ и къ нимъ пришелъ посланникъ, и судъ надъ ними совершается справедливо: никто изъ нихънеобиженъ. 49. Они говорятъ: когда же исполненіе этого предска- занія, если вы справедливы? 50. Скажи: вредное или полезное только тогда могу я себѣ доставить, когда того захочетъ Богъ. Для каждаго народа есть опре- дѣленный срокъ: когда наступаетъ для нихъ этотъ срокъ, тогда и на одинъ часъ они не замедлятъ его, ни ускорятъ. 51. Скажи: думаете ли вы, что эти не- честивые, если казнь имъ наступитъ, или ночью, или днемъ, могутъ сколько нибудь ускорить ее? 52. Послѣ того, какъ она обрушотся, конечно, вы повѣрите ей? А теперь они хотятъ все ускорить ее 53 !(ا. Тогда этимъ беззаконникамъ будетъ сказано: наслаждайтесь вѣчной мукою! Не за то ли только и будетъ имъ ВОЗ- дано, что усвоили они себѣ? 54. Они захотятъ узнать отъ тебя, ис.танно ли это? Скажи: да, клянусь Госпо- домъ моимъ, что это истинно؛ и вамъ того не откло- нить. 55. Если бы у всякой души беззаконной во власти было то, что есть на землѣ, она отдала бы то въ выкупъ за себя؛ но они утаятъ свое раскаяніе, когда увидятъ эту муку. Судъ надъ ними совершится справедливо, никто изъ нихъ не будетъ обиженъ. 56. Смотри, во власти Бога все, что на небесахъ и на землѣ؛ смотри, обѣтованіе Божіе истинно: но многіѳ изъ нихъ этого не знаютъ. 57. Онъ оживляетъ и умерщвляетъ, и къ Нему возвращены вы будете. 58. Люди! отъ Господа вашего пришло къ вамъ настав- леніе, врачество отъ болѣзни, какая въ сердцахъ ва- шихъ, указаніе правоты и милость къ вѣрующимъ. 59. Скажи: въ благости Бога, въ милости Его, ا) Или: хотятъ, чтобы она скорѣе наступила.
٠٠ < سورة بولس > ة٠ذغءت;ا;;ب;ق١٠بر^؟شل أش'ذلم٠غشتءت;ةأذكلآ؛لأسأ؛ت٠م أمتذأق;ذ ٠اذتاذذئايةسنتذاق آذيبت'ا'ل؛ا;لإئاس'لذوذئلخالأسبذ ئهيشملأذشن ءا ذءضنلةأ0ذت1ةذواتتذ زآن:لآتزذختبإلاكلاء;ذاإاقيثرذ بيد را يعزب عن ربن من تة٠ وذ؛ نى(لارسرلآق(ت; ذلآأئتذيذةيقذلآأذذذإلأيجةبلمهيم١ ألآائ٠ ;إةأءسلآ;سلآمسذ,االاذل£ يتقون ١٥ дійа;;ѵ ري I لاغم٠ؤ لآتبساتآش ذلقهدا;ز(ه 1 ٠٠ ولآيكزنق تباءنالي;ش;ثت;آبغع!تبم... ألآإئ٠ة هءء /٠٠٠ ٠ م٠ؤء م٠٠ءه د ٠ةذ ص ص٠ ر ص ٠٠ ٠نفىالهواترسلىالاوثدن واي۴) الزين يرعون س ;ناس;ث،؛إنيلذإلأاشئذإنمالا;;ن د٠٠مه ح ص ٠٠ ء٠ددم 06٠ء ء٠دد #ص هء ... د٠ ء ٠ ٠اا هو(لبىجعلهمسك/ايراض1ر٠هصاإن
ГЛАВА (10) ЮНА. 393 -въ этомъ ^сть ищутъ они радости: это лучше то- го, что собираклъ они. во. Скажи: разсуждали ли вы о томъ, почему вы изъ даровъ, какіе ниспосылаетъ вамъ Богъ, одни счи- таете запрещенными, другіе разрѣшенными? Скажи: Бога ли позволилъ вамъ это, или сами вы выдумы- ваете, ссылаясь на Бога? 61؛ Мнѣніе тѣхъ, которые выдумываютъ ложь, ссылаясь на Бога, каковымъ ока- жется въ будущей жизни? Истинно, Богъ есть вла- дыка щедротъ людямъ, но многіе изъ нихъ неблаго- дарны. 62. Бываешь ли ты въ какомъ бы ни было со- стояніи, читаешь ли ты его—Коранъ,—дѣлаете ли вы какое либо дѣло, при всемъ этомъ Мы присущи вамъ, въ то время, какъ вы погружаетесь въ то. Отъ Боспода твоего не укрывается, ни на землѣ, ни на небѣ, вѣсъ и одной пылинки: ни малаго, ни великаго изъ этого нѣтъ, чего не было бы въ ясной книгѣ. 63. Не правда ли, что друзьямъ Божіимъ не бу- детъ ни страха, ни печали? 64. Вѣрующимъ и благо- чеетивымъ 65. радостаая вѣсть и въ здѣшней и въ будущей жизни (словамъ Божіимъ перемѣны нѣтъ): въ этомъ высшее блаженство. 66. Слова ихъ да не печалятъ тебя! Истинно, честь во всей полной своей во власта Бога: Онъ слышащій, знающій. 67. Дѣйствительно, не во власти ли Бога и тотъ, кто на небесахъ, и тотъ, кто на зем- лѣ? Чему слѣдуютъ тѣ, которые призываютъ, опричь Бога, соучастниковъ Ему? Они слѣдуютъ только мнѣнію; дѣлаютъ они предположе.нія. 68. Онъ устано- вилъ для васъ ночь, для того, чтобы вы покоились во время ея, и день, помогающій вамъ видѣть. Истинно,
ء٠ا"ا ٠ح“<ر؛،<دى4 يئغستيتذااسأةقسةا;ت ;الش٧قآل;اتذتالىالأ;ضإئشيء ةا٩;;قرأشالآ;ذ٠٠ش؛تعت;ذ ءلىاش I ئثذ;لآتبوق ٠ ٠ ت٤ع يآلذة٠ م{٠تا ص؟4ءاسبش٠ي4سعه vr ذا:دذتيتأ;حإئظللي:أشءإقجنضج ضةضىسشبراش <كئت٠ا;أج؛هوأ!صلا ء٠لء٠ ... و٠ دة ا٠ ء ( ٠ ء٠د ر ٠ء ص٠ و ٠ و ٠٥ وه ٠٠ و مه ء ٠٠ رثوةقأءغمفملايدل4ارغميثمء٠تثماسل{إلىولا بئبنوي. م٠ ئإئر^ةاكمتن!جيإئ]جبى اسعسأذا;ةتص٠ ذقندو .٠ل٠٠ه ٠0 م م ص ٠ ٠٠ ٠٠ و ٠هد٠ ء .٠م٠م ر٠ ...... ،؛.٠٠0٠ء ٠٠ ئءسأ٠و<،٠٠هلال٧لقوجهكأ٠مئ1فو{ضهلأاابين .٥٠ ر V/ ٠٠ ص ءم٠د0م٠ب ص٠ ... ٠د٠هده٠ ٠٠ وةءءا#٠ء٠ كق بوايااسا٠اذغلركيف٠ظ0 عأقبة( لخنرين ٠٥ ث٠أبهثنأ غ؛يذتةإذيي؟ةي؛٠لعهخذاس ص .٥٠ ر ٠ .٠د .... ٠٠ ٠ه٠ر ٠٠ء ود د٠و٠٥ ٠٠ ب٠ائف ببايدس .بدكنللئ نطبع <، هلموب الخل ين ٠٠ V ثمتئي;;ش;;وذإذفى;قت'شأأت فاست٤؛روا
ГЛАВА (10) ЮНА. 395 въ этомъ знаменія для людей внимательныхъ. 69. Они говорягь: у Бога есть дѣти. Хвала Ему, Ему, всѣмъ богатому! Ему принадлежитъ все, что на небе- сахъ и что на землѣ, у васъ нѣтъ никакого подтвер- жденія на это. Не говорите ли вы о Богѣ такое, че- го не знаете? 70. Скажи: выдумывающіе ложь о Богѣ не будутъ счастливы. 71. Имъ-въ здѣшнемъ мірѣ на- сладиться, потомъ къ Намъ возвратиться, потомъ за- ставимъ ихъ вкушать жестокую муку за то, что они остались невѣрными. 72. Прочитай имъ полсть о Ноѣ. Вотъ, онъ сказалъ своему народу: народъ мой! если для васъ тягостны мое пребываніе между вами и моя передача знаменій Божіихъ: то я на Бога возлагаю мое упова- ніе. Поставьте ваше дѣло въ надлежащемъ его видѣ: а также и обоготворяемыхъ вами, и пусть ваше дѣ- ло не будегь какой-то темнотой для васъ; потомъ судите о мнѣ и не заставляйте меня ждать. 73. Если вы и отворотитесь отъ меня,—я не прошу у васъ ка- кой либо награды; моя насада только отъ Бога, а мнѣ только заповѣдано, чтобы я былъ въ числѣ покорныхъ. 74. Такъ-какъ они сочли его лжецомъ, то Мы его и тЬхъ, которые были съ нимъ, спасли въ ковчегѣ и сдѣлали ихъ преемственнымъ поколѣніемъ; а тѣхъ, которые почли наши знаменія ложными. Мы потопили. Смот- ри, каковъ былъ конецъ этахъ обличенныхъ. 75. Послѣ него Мы воздвигали посланниковъ, каж- даго къ своему народу: они приносили къ нимъ ясныя указанія; но эти не хотѣли вѣровать въ то, что напередъ уже счи'тали ложнымъ. Такъ запечатлѣ- ваемъ Мы сердца противоборствующихъ. 76. Послѣ нихъ Мы послали съ нашими знаменіями Моисея и Аарона къ Фараону и къ его вельможамъ;
٠٠ < ٠ورةبوذس > ئلواة٠ئأ;ا;أممممئيذ٠٠ذ٧;لءمآس عئرا Ijjfli إن هذابص مبين V Л هإل رس]تقولون ٧تز٧ي۶بئ;ت(ذلآءآتبذون ыи ѵ٩ 1جد؛تألئلس١ تأوجدة ءايي1باء٧وىلون ئ اذبمذرإآ٤ ق(لأذضةضهييقه٨ذةلز;قا;ل بل]صهمذة;أقا;تقالب٠وس];٧ألتم ددق٠;ئأ2ذاةت;;:اميياليإن«س ذيةإةآذ٠لآبخءايس ذ غآساتئ ٠٠ م ٠٠ ب ٠ م Iمم٠د ٠ د :: و... ٠ ؛ ٠٠ r ٠ ا ب١ثلاته ر[وكلأأ٠رثرن ЛГ ئ آسلوسى؛لاذ ريه ءن I يتل;بذ؛تقجمأئةسي؛قيذذ تالفاءلآلسلإ;ندتهن ٨۴ رشوس:اقومءت كمآسأشتليتئزاإنلإ;يهقه٠ ةذو٠ ;لاش:;ظىلآءتل¥ذسذ^ألين„;?ئ ص ٠ص ص ص ٠ه0٠ س٠0. ص مؤ0٠٠0ء٠ ٠٠ د ء ص؛ بر٠ءحيرلش من I لقرم kJ I ءرين М راربيناإلى موسى ئ بيير ائتة٠ليئبيشئأ:ا;ششة;يةي I الملوة
ГЛАВА (10) ЮНА. 397 но эта возвеличались и стали людьми виновными. 77. Когда отъ Насъ пришла къ нимъ истина, они ска- зали: это—волшебство 'Очевидное. 78. Моисей сказалъ: о истинѣ, когда она пришла къ в'амъ, зачѣмъ говори- те: не волшебство ли это? Волхвующіе не будутъ счастливы. 79. Они сказали: не для того ли ты при- шелъ къ намъ, чтобы отвратить насъ отъ того, что приняли мы отъ отцевъ нашихъ, и чтобы вамъ дво- имъ досталось владычество надъ этой землей? мы не повѣримъ вамъ. 80. и Фараонъ сказалъ: приведите ко мнѣ всѣхъ искусныхъ волхвовъ. И когда волхвы пришли, Моисей сказалъ имъ: бросьте долу, что хо- тите вы бросить. 81. и когда брос.или они, Моисей сказалъ: то, что представили вы, есть дѣло волшебст- ва. Истинно, Богъ скоро покажетъ тщету этого; по- тому что Богъ не поспѣшествуетъ дѣламъ распрост- ранителей нечестія. 82. Богъ словами своими уста- новляетъ истинность истины, не смотря на противо- борство грѣшниковъ. 83. Моисею повѣрИла только часть изъ его народа, страшившагося, что Фараонъ и его вельможи подвергнутъ его бѣдствіямъ: потому что Фараонъ былъ верховный правитель земли, и потому что былъ одинъ изъ сЕоевольныхъ. 84. Моисей ска- залъ: народъ мой! если вы увѣровали въ Бога, то на него и уповайте, если хотите быть покорными.. 85. Они сказали: уповаемъ на Бога! Господи нашъ! не подвергай насъ искушенію отъ народа жестокаго; 86. по милосердію твоему спаси насъ отъ народа невѣрнаго. 87. И Мы въ откровеніи сказали Моисею и его брату: для народа вашего въ Египтѣ изберите нѣкоторые домы и ваши домы сдѣлайте кыблой, совершите молитву
٣١٠ < سورةبوس > آدببنإ л; QgyTi ؛ل٠ ؛٣ ئإثذئبث٠ أ| تبيلكذبأابىذلىأتاليذاشذئششمذلأثئدا؛' ;ساا'ذتابئ١ئا٠قالشاش:;دأ ةايذلآيؤيزآلمذلآةدذ٠اذعءذذة إ ضا;آيل!ضئتبز;ذذ;ت:ج;ذأض؛ اءذاأهرئدللزقةزآ٠ذت أذلأاذإلأأئلمىآ«ذتلآ شإتىهذ٦س٠^ثس٠س ٠نءل4ئييين ٠ء٩ ئل;م ذيقببريقنئونلر٠تتق آة;ايذاتسئآأ;1اة;<ت م١ ذتذذة ذسإذج;;بةذتقايبنسشا تل;أ،ستىغت;;غبحل I هيةبدشاةذصقذقت^ا!يفيس تئذأيبذج;أ٠ءفايثذكذلاقلت ٠٠ ٠ءره٠ ٠٠ ..... /( ٠٠ ٠٠ ... ٠٠٠و ص ص ٠ و ٠٠ ٠٠ ٠٠ تنالربن1۵ رلاأدلوذن٠نالذاينئذبوإبااتالدي فعون 0٠ة
ГЛАВА (10) ЮНА. . 399 и передайте радостную вѣсть вѣрующимъ. ..иМои- сей сказалъ: Господи нашъ! Ты Фараону и его вель- можамъ доставилъ великолѣпіе и богатство въ здѣпі- ней жизни, для того. Господи нашъ, чтобы удалились они отъ пути твоего؛ Господи нашъ! уничтожь богат. ство ихъ, ожесточи с.ердца ихъ, чтобы не увѣровали они дотолѣ, покуда не увидятъ болѣзненнаго наказа- НІЯ. 89. Онъ сказалъ: я внялъ молитвѣ вашей؛ идите прямо, не вступайте на путь тѣхъ, которые не знаютъ. 90. Мы перевели чрезъ море сыновъ Исраилевыхт,. Фа- раонъ и его войско стремительно, быстро преслѣдо- вали ихъ дотолѣ, какъ ихъ самихъ настигло потоп- леніе. Онъ сказалъ: В'ѣрую, что нѣтъ Бога кромѣ То- го, въ котораго вѣруютъ сыны Ис-раилевы, и я одинъ изъ покорныхъ Ему. 91. Теперь только?., а прежде сего ты упорствовалъ, былъ однимъ изъ распростани- телей нечестія. 92. Оего дня Мы велимъ всплыть те- бѣ-твоему Т'ѣлу, чтобы ты былъ знаменіемъ для тѣхъ, которые будугь послѣ тебя, ХО'ГЯ многіе изъ людей невнимательны къ нашимъ знаменіямъ. 93. А сыновъ Исраилевыхъ Мы поселили въ селеніи правды ١) и надѣлили ихъ благами. Послѣ того, они не были въ разногласіи между собою до 'ГОГО времени, когда при- шло къ нимъ это знаніе. Истинно, Господь твой въ день воскресенія разсудитъ ихъ въ томъ, въ чемъ разногласили они между собою. 94. Если ты въ сомнѣніи о томъ, что ниспосла- ли Мы тебѣ: то спроси тѣхъ, которые читаютъ Писа- ніе, ниспосланное прежде тебя. Къ тѳбѣ отъ Господа твоего пришла истина, пос.лѣ сего не будь въ числѣ недоумѣвающихъ. 95. Не будь въ числѣ тѣхъ, которые считаютъ ложными знаменія Божіи, ا) Что значитъ: въ селеніи превосходнѣйшемъ.
٠٥م سورة يونس > ة٤وذمقائترغ.٩٠ تتع;و؛هحق لآيإيون ٠ا ةبءلتإم٠شسعجأ ١٠ ذتلأةذتئعتسذيش٧ . و ....... ٠هد٠ ٠٠ ٠٠ ٠٠. ٠ ٠ مه٠... ٠٥...... ءه٠ص و ٠ أذأذتش'آكاس;ةد;ا;غإة٠٠ا;:اخذي٧ ؤهد٤ . ٥ ٠ ٥٠ ٠٠صهصو ٠ ... ٠ ص ... ٠هء م صص٠ و ٠٠ أ0توينإلاانزالعي وي؟علاار٠هسءلى(لذينلايئلرن و ى٠ و و ٠٠ ٠٠ ٠» ٠٥٥... .٠هؤ٠ ص ٠٠ و٠ .... و ا٠ا شاذغلم٠٠وااذانىا ل<ات والاوس رماتفنى الادات ذ!لضتذتءةيذ,٠٠ءعدث٠اي؛س .٥٥٠ ص صص٠ ٠ ص٠ ٠د٠ .٥٠. و ... ..د٠ . .٠و٠. ص !للينذد!سقل؛مللئضاإلشسأسن ٥٣) نم نضنع رآئفينآ٠لؤفذ٧ي٠ هة تةت٠ نئج أي,ه٠شأاعكا;ائلإي'ئقبض قة ذئذذآلب٦يذ تثنون <ا دريءش ذينلته البى;;ةجيتأ'ذأغدتنايه1ذ ؤ٠ص٠.. ... .٠ ٠ة ...د ٥٠ .،٠ر٠ س 0 م اتمءلج٠كلليينءؤةغإولائكولن:ثألثس»ين ٠٠;٠ رلا бОКоран. Зак. 2871
ГЛАВА (10) ЮНА. 401 чтобы тебѣ не быть въ числѣ погибающихъ. 96. Тѣ, которымъ должно было принять слово Господа твоего, не увѣруютъ, 97.—хотя бы пришли къ нимъ и всѣ знаменія,—дотолѣ, покуда не увидятъ лютой муки. 98. Былъ ли какой городъ, который увѣровалъ бы и его вѣра принесла бы ему пользу-؟ Былъ только на- родъ Johw: когда онъ повѣровалъ, тогда Мы удалили отъ него посрамите.тьную казнь въ здѣшней жизни, и дали ему наслажденія до времени. 99. Если бы Гос- подь твой восхотѣлъ, то всѣ до одного, кто только есть на землѣ, увѣровали бы. А потому и ты прину- дишь ли этихъ людей къ тому, чтобы они стали вѣ- руюіцими? 100. Душа можетъ вѣровать только по изволенію Бога; и казнью поражаетъ Онъ тѣхъ, кото- рые не разумѣютъ. 101. Скажи: обратите взоръ на 'ТО, что есть на небесахъ и на землѣ؛ но ни эти знаме- НІЯ, ни учители не принесутъ пользы людямъ, кото- рые не хотятъ вѣровать. 102. Не ждутъ ли они чего либо подобнаго тому, что было во дни тѣхъ, которые были прежде нихъ и которыхъ уже нѣтъ؟ Скажи: ждит'е, и я вмѣстѣ съ вами буду въ числѣ ждуіцихъ. 103. Тогда Мы спасемъ посланниковъ нашихъ и также тѣхъ, которые увѣровали. По истинѣ, отъ Насъ зави- ситъ спасать вѣрующихъ. 104. Скажи: люди! если вы и въ сомнѣніи о вѣ- роуставѣ моемъ؛ но я не поклонюсь тѣмъ, которымъ покланяетесь вы, кромѣ Бога, а буду покланяться Богу, у котораго въ полномъ распоряженіи жизнь наша. Мнѣ заповѣдано. чтобы я былъ ВЪ числѣ вѣрующихъ: 105. «обрати лице твое К'Ь этому вѣроуставу чистосердечно. не оудь многобожникомъ. 106. Опричь Бога, 2S
..٠م ر ٠ورة عول > ء٠ د ٠ و ٠٠ ٠٥ م .Г 0٠ءمدء Ф ء٠صوةة٠٠ص ٠ م٠٠ء ص ص٠وص ء للعمندوناسمالايغغع1ئ ولايغرلنفإن فءال٠ت ةإذ-كإذا ٠٠ م ى ص م ٠ م٠ ء٠... صهو و٠٠٠ءصص ص ص; ٥ وص الفهور,بهم،10 تل اايها1ل1سش جاءكم أدى من ص٠لاد٠صص .... م هءص ..... ص٠ مء0 ص٠ء صءص ص ٥ ربل٠ءفهن أهترى فإنما يهنرى لنسي ومن فل فإن. ايبل ءلهارمأ1دلءؤ^برلثيل ٠٩ا ةتيعايئءىإجذوآ٣ر ;ذلإأش;;;ا٠نض І1 سورة هود حية و٠لا هائة وثل٠ث وعثرون آية ل وءلهرون ا يذ :آئي اس(س ص ٠ ٠صو ٠ م ص , آلركةذأبذآة»،;ءيذئثذتذ٠ءيميير £ه.٠وو ٠٥٠٥ ٥ ص و ٠ ٠و ص ي ب. ي ٠٠ الاتعبدراإلاالله إنبى لنم يندنزيروببءر٣ واي .0.0 د ءه د٠دءو و ٥٠ وص»ا٠ و٠صص٠ ص —٥ م ؤص اطغيبرئ fhjj ثم توبئ اليدب٠تعدةم ٠قاط Ілі.рі الى اجي وباة ٠وء ره ٠٠ ٠ه٠د٠ ٠ .٠٥٠ /Ш ة٠ و صص٠و٠ س٠لح ويوتكلخىفذبلفغدوإنترلو؛فإلاأئفءلغء ث٠;ضاالاعت&تتذيبذ ۵الالذ٠م
ГЛАВА (10) ЮНА. 403 не призывай ъЬхъ, которые ни пользы тебѣ не при- несутъ, ни вреда тебѣ ни причинятъ. Если не такъ будешь дѣлать, то, вотъ, ты будешь въ ЧИСЛ'Ѣ законо- преступныхъ. 107. Если Богъ подвергнетъ тебя како- му либо бѣдствію, то кромѣ Бога НИК'ГО не избавитъ отъ него; и если Онъ захочетъ добра тебѣ, Т'О НИКТО не остановитъ благост’и Его». Онъ низводитъ ото на того изъ рабовъ своихъ, на кого хочетъ: Онъ про- іцаюіцій, милос.ердъ. 108. Скажи; люди! истина пришла къ вамъ отъ Господа вашего: послѣ сего КТО пойдетъ по прямому пути, тотъ пойдетъ по прямому пути во блаі'О ار) ши своей; а кто уклонится отъ пути, тотъ уклонится отъ пути во вредъ ея: я же не порука за вас'ь. 100. А Т'Ы слѣдуй тому, что теб’ѣ открыто; терпѣливо Ж..ДИ, покуда Богъ не дастъ суда: Онъ—наилучшій изъ судей. Глава (11-ая): Гудъ. Меккская. Ст. двадцать три стиха. Бо имя Бога, милостиваго, милосер.таго. Алр. ؛). Писаніе... знаменія его мудро располо- :кены, и, вмѣстѣ съ тѣмъ, ясно изложены... отъ ا,-ل1لآ- раго, Вѣдущаго: 2. покланяйтесь только Богу (истин- но, я отъ Него вамъ обличитель и благовѣстнтсль); 3. просите прощенія у Господа вашеі'0, и съ покая- ніемъ обратитесь къ Нему, да дастъ вамъ насла.днться хорошимъ наслажденіемъ до предназначенной поры, и доставитт. свои блага всякому дѣлающему благое. А ес-ли от’вратитесь вы, то я боюсь наказанія вамъ въ великій день. 4. Будетъ ваше ВОЗ- вращеніе къ Богу, потому что Онъ всемогущъ. >) Азъ, люди, рцы.
م٠م < سورة عود > ة٠. ءءر٠ص٠و ص در ء٠د٠ ص٠ص٠و ٠وؤ٠. ٠٠ 0٠ء0و / ۵ الاانهم يغمون ٠دوده٠ءإغساظوإسع الابان 1 بسءثر0 ٠٠ .٠و٠ م0ا( Ф ( ٥ م #م ر٠ س هو ٠ ه ٠٠ يابهم يعلم ٠ا ييررن را يبنون V إنه مليم بزات ٠» دو ٠٠ ٠٠ о ٠ ٠٠ ص0ع0٠ ٠ ص ٠٠ ص ٠٠ 0و٠ب0٠٠ءو المرور А و٠ابت ق أب؛فالالصإلاءلى!لليرلأءاريعلمم و 0 ..ء.٠د٠٠٠٠٠٠دة ... د ٠د٠ ى٠ ٠م٠ سئةلأ1 وستره عهاكل نى تشناب ميين ٩ وهوالذى م ء ص- - ٠٠؛٠ ء ٠ ؤه... غ ٠٠ م:ددمء ٥٠- ٠٠ ٠ وس و ٠ السهوارب١ والارس بط ئ٩؛ ايام و)ان صبه ءلىالا؛ييدإةم k د0ؤ٠0 و ٠٠ ٠٠ ء ٠٠ ٠٠ о و0 ... ٠٠ و٠ ٠هد ر ... ٠ ص٠ أيكم اصن ءة ٠ I ولبن قلت إدم مبعوفون ٠ن 4لل ٥٠٥٠ ٠٠ ٠٠ و ..٠ءمةء ءب.د ٠ ٠٠ ٠٠ ٥ هو،د ؤ م| ٠ ئنالغينكغرراإن ۵فأإلا^رسين ٠ ٠ رون ؤءه٠ /٠وو ٠٥٠. ص ص ةهل 0٠د ٠٠ ٠ه٠و ردة ٠٠ ٠٠ دمإ٠0٠٠ اضباعنهم الهفابإلى ا٠إمعرودة ليقوبن ماLf الايرم .٥٠ ء ٠ ٥٠٠٥٠ .о و اء٠٠ر٠0. م 1.0 ٠ د ٠٠ О ٠٠ О ة٠ يايفخم لهى مهروفاعئهم Ц ق بهم ماكانوابع دستهزرن ء٠ذسأ;ئأبئةثمةسش او ؤ ٠اا ٠؛٠٠٠ د٠ه٠. ٠٠. ٠هم ٠ه0و٠٠و٠ته ٠٠/ ص كنورr ٠ رلبزانقئا. ذع٠اءبعره٠رإء٠سته ليةولز١ همب ٠٠ ٠٠- د ص... ٠ةر ٠٠ ص ي ٦و و، ء٠ م٠ءة ٠ //و // و اليعتءغ٧إذعلغرحفغور Xе ٠ إلا الدين صبررا وء٠لوؤ "٥٠ ٠ І /—٠٠ ء٠وها. ٠ ,؛ س ؛ о ي / () .—٠٥. / و، أиع1 يت٠ اولاثك لهم ٠فقر٠حاجركبير٥ I فلعلك تارك تىأذرسإلفتشيل;فائتشنتلاأبل ٠٥ ٠٠ ٠ ٠٠ 0 (> ؤ٠ ص — ٠٠ ٠٠ و م٠. ؤ ٥. ؛٠ ... ؤ ام هد //وءءا ٠٥٠ ءليهكغزاوجاة٠عه٠لكإذهاافت نريروالله ةلب٠كفيثىج وليل
ГЛАВА (11) ГУДЪ. 405 5. Ужели,—когда укрываютъ они сердца свои, чтобы утаиться отъ Него,—6. ужели—въ то время, когда за- кутываются они своими одеждами—не знаетъ Онъ то- го, что скрываюта они, какъ и того, что показываютъ? 7. Онъ знаетъ внутренность сердецъ. 8. Нѣтъ на зем- лѣ ни одного звѣря, котораго пропитаніемъ не оза- бочивался бы Ногѣ: Онъ знаетъ и постоянное его становище, и временное его пристанище: все по ясно опредѣляющей книгѣ. 9. Онъ сотворилъ небеса и землю въ шесть дней, въ то время, какъ престолъ Его былъ надъ водою, дабы, испытывая васъ, знать, кто изъ васъ лучше по своей дѣятельности. 10. Да, если ты скажешь: вы будете воскрешены послѣ смерти вашей؛ то невѣрные скажутъ: это одна только оче- видная мечта! 11. Если Мы наказаніе имъ отсрочимъ до опредѣленной поры, то они непремѣнно скажута: что удерживаетъ Его? Смотри, наступитъ день, кото- раго никто уже не отвратитъ отъ нихъ؛ то, надъ чѣмъ смѣялись они, обхватитъ ихъ. 12. Да, если Мы да- ДИМЪ человѣку вкусить нашей милости, и потомъ от'- нимемъ ее у него: то онъ оказывается отчаяннымъ, неблагодарнымъ. 13. Да, ес.ли Мы дадимъ ему вкусить удовольствій послѣ того, какъ его постигали огорченія؛ то будетъ говорить: бѣды- отошли отъ меня؛ и онъ тогда веселъ, гордъ. 14. Только тѣмъ, которые терпѣ- ливы и дѣлаютъ доброе,—тѣмъ только будетъ проще- ніе и великая награда. 15. Можетъ быть, ты оставишь что-нибудь изъ того, что открывается тебѣ, и твое сердце огорчится тѣмъ, что они будутъ говорить: о если бы ниспослано было ему какое либо сокровище, или сошелъ бы вмѣсгё съ нимъ ангелъ! Но ты Т'ОЛЬКО учитель, а Богъ надъ всѣмъ
اا٠ءا ٠ؤسورة ٠وا4 ء بجز,ا ٠مش٠زق٠ىشئزابش;يتي;ةت ذائ;!ذناتتيثدياشإذكئتمتهئ ٠ا ة،ن 'بيتثمئ;اى'يلب؛؛م٠آش'أذلاال!لأ; يدس ٠ I ٠نةتيبيلأتئىآألذنيوزيتع تذاليأئجصأت;بهالآذيرذ 1 , أرلآيق ائيقيس'بفىالائالااكا:بةا;<ي0 ة؛لمس.ءلتستم قأ،دتيقيتبرتىإا;تلاولآئفشوذ ب٠;:نتد٠ذالأ;ابئةاذ;ء،ل:للا-عى;ذت I ث٩آتقغةئأئشآتسلآ;;يق! تصي٠;ىتلىأشغذ:ااولآغ;;ذت'ل سذقلأى;;لآ٠اعتت;؛ذذت»س! ةشعسخثس٠،لئ ئتضثوأغ?لله;شذ! ب1٠لأل٠نلاشان^مندرناشض1وي1ءيثإءل^ إ ,لعذ,ا
ГЛАВА (11) ГУДЪ. 407 управитель. 16. Скажутъ ли: онъ выдумалъ его !)؛ скажи: представьте статей десжгь, подобныхъ ему, выдуманныхъ вами, призовите на помощь кого можете, кромѣ Бога, если вы справедливы. 17. Еслі-І они не вняли вамъ, то знайте, что открытъ онъ вѣдѣніемъ 'ТОЛЬКО Бога, и что кромѣ Его'нѣтъ другаі١0 Бога, ؟ослѣ сего, ужели вы не будете покорными Ему). 18. Кто, пожелаетъ здѣшней жизни и удовольствій ея, для тѣхъ дѣла ихъ во время ея Мы доведемъ до пол- ной мѣры, и у нихъ недостатка въ оныхъ удоволъ- ствіяхъ не будетъ; 19. но въ будуіцей жизни для нихъ не будетъ ничего, кромѣ огня: безплодно будетъ то, что соверша'тъ они здѣс.ь; тщетно будетъ то, что сдѣлаютъ они. 20. Не свидѣтель ли о немъ 2) ТО'ТЪ, кто опирается на ясное указаніе Господа своего, и слѣдуетъ ему? и также. «ء свидѣтельствуетъ ли о немъ прежде не.го данное въ вождя и ВТ. залогъ милосердія Божія Писаніе Моисея? Сіи вѣруютъ въ него, а тѣмъ изъ этихъ поколѣній, которые не вѣруютъ въ него, обѣщанъ огонь. Потому, не будь въ сомнѣніи о нем'ь: онъ ис'тина отъ Господа Т’воего, хотя многіе изъ сихъ людей не вѣруютъ. 21. Есть ли кто нечестивѣе тѣхъ, ко’горьіѳ выдумываютъ ложь о Богѣ? Они представлены будутъ предъ Господа своего и сіи свидѣтели скажутъ: это тѣ, которые лгали о Господѣ своемъ! вотъ. Божіе проклятіе на нечестивыхъ, 22. на тѣхъ, которые откло- Н.Я.ТИ отъ пути Божія, хотѣли искривить его, сами пребы- вая невѣрующими въ будущую жизнь! На землѣ они не ІІОГЛИ ослабить Бога, и когда они оставили Его, для нихъ не было никакихъ покровителей: наказаніе ІГМЪ удвоится; ا) Коранъ. 2) О Коранѣ.
fOk سورة هول 4 اJJ أ ى اكإنواسشلغعرن I ل٠ع واكانبإ يبصرون РГ І ص٠ ص ٠ء 55 ٠٠/ و ؤ٠د.و٠ . .٥٥٠ ء٠٠د٠ءء. و ء٠٠د ص اولايك اأبين ٤بيروا انفسهم وئء٠ل ءئهم اكانوإيفقرون ٠٠ ص ء ص؛هد ٠ م٠.. ص وو ٠٠؛ ه٠د ٠٠ ٠ م٠ه ... ءا ٠٠ V جرم انهم ئ ا٠برؤهم الاخمررن p۵ إن الدين ^ئذئدااننتذأ;ااذجار'لآغائطب ٠٥٠، و٠ ٠٠ ٠٠ و ٠٠ ص. و .... .... ٠ىه؛ه٠ سى٠؛٠رئ ايئغهمييهأغايرون HI ٠ثلالغريءيبئالاصءالا٢٠ رآلمميروالمأيع ءذ ل..:و٧ن تلأ 1دلا تؤثرون ٠ يء ذتتدأذها؛ذتي٠قللإسغ«لآ;ا إلأاسإقأتافءلع٠غ)ءذابتمأبيم٠ ١.ائلاهلأ ألذين;واس نيع L ذر1 كالاثغ٠قلاوذ٠ ذأق آئتتق لهءيذت;أ,;سبع٠ذدتةس .٠ .وىو٠. . . . ... ؤ٠؛0د0 ٠ ر٠ و .. ..... ٠ بلذغلغكمكافبغز١ ٣٠ ظلاقو0اراسمإنك٠شتءلىبةئة<١ .Ш ... . ...ء ٠ ٠ .وس. ٠ ..٠و٠ؤو٠ ولو . .ؤ٠و٠.. ريزوالأز،رح٠عمن ئد:ست ءلهماذلبك٠وهائ نشملها جي;ق ГІ ذةةذملآائاميمةلآئ٠;رتءلأقلي <:اأض'تبينآسااتهمةوربهم وةي٧اراثم قدض س٣ ةتم:ت;فباشإقضدذي افلا
ГЛАВА (11) ГУДЪ. 409 они не могутъ слышать؛ они ничего не видятъ. 23. Это тѣ, которые сами себя сбили съ пути, и отъ ко- торыхъ отступились тѣ, которыхъ выдумали они се- 6Ѣ 24 .(؛. Нѣтъ сомнѣнія, что въ будущей жизни они будутъ несчастнѣйшими. 25. Истинно, тѣ, которые вѣруютъ, дѣлаютъ добрыя дѣла и' смиряются предъ Господомъ своимъ,—тѣ будутъ обитателями рая: въ немъ они пребудутъ вѣчно. 26. Эти два отдѣла чело- вѣковъ въ такомъ же одинъ къ другому отношеніи, въ какомъ слѣпой и глухой къ зрячему и слышаще- му: могутъ ли одни изъ нихъ равняться другимъ при разныхъ своихъ качествахъ? Ужели вы не образуми- тесь? 27. Нѣкогда Мы посылали Ноя къ народу его: «я для васъ вѣрный учитель тому, 28. чтобы вы по- кланялись только Ногу. Боюсь казни вамъ въ какой либо страшный день». 29. Старѣйшины невѣрующихъ въ народѣ его сказали: видимъ, что ты человѣкъ та- койже, какъ и мы؛ также видимъ, что тебѣ послѣду- ютъ только самые презрѣнные между нами, скиталь- цы по своимъ мыслямъ؛ не видимъ, чтобы вы были превосходнѣе насъ: напротивъ, мы считаемъ васъ лже- цами. 30. Онъ сказалъ: народъ мой! разсмотрѣлъ бы ты, не имѣю ли я о себѣ яснаго свидѣтельства со стороны Господа, и не ниспослалъ ли Онъ отъ Себя на меня МИЛОСТЬ', которую скрылъ Онъ для васъ? За- ставимъ ли мы ее быть неот.тучно съ вами, въ то время какъ вы отвращаетесь отъ нея? 31. Народъ мой! я не требую отъ тебя за нее имущества; моя награда у одного Бога; я не гоню отъ себя тѣхъ, ко- 'горые вѣровали. Истинно, они встрѣтятъ Господа своего؛ но вижу, что вы народт, невѣжественный. 32. Народъ мой! кто защититъ меня отъ Бога, если я отгоню ихъ? .) т. е. боги, какихъ выдумали они.
٠اءا < س٠ ٠وه 4 ى:ث;نم٣ذلأأ;لمفزاخاش;لآ ٠ئذمآج ذلآ أزو ءاق تف ;لأ أزو لأزين تذذوى ؛٠رود٠ء٠ وج .٠وو٠٠ههر ... ؛،د؛٠-د ء٠ £٠و ٠... ء اءيتلملنيو؛يءماسم؛رااساءالم4فابهمإنىاذا لت!لئ1لبانممقالو!أزحقذت1ذك1ةئتتهذ!كأ فأية 4 بذاإذرئق٠سآت؛ئة هم ةل٧;ادع) ٠ .Л X ٠٠ - ٠ ه١٨ ٨ .Л ٠ ل م ١٠٨٠ ا л Л.Л ترجفون ٣ѵ اميةولونافتئ٠تلإب٠افتريتدء٠لىإجئئى بخ٠٠ء٠ ء ى د٠ و ٠٠ .і٠ ء٠ ... د ؤءهد٠م٠ دج ص ٠ وانابرراث٠اتءي٠ون * م رارص إلى نوح اندلن يوس س شغإلا<اقذآتنذلأقبىةج;؛تذوى امذائتع اسقتأ;ية";يتاذلآ٠ذظطيىفآتفيقع٠إ; ;؛عق٠.٠تااغ٧رئخيتيدا تةل٠إذص٠اذاذا٠لأ;شىت;حذ؛ قتبرن ا;ازششبعذعلتتيءذات ... ى ص / : ه0وء٠ م٠٠٠٠مت؛ه رد٠.. م٠ ٠ ٠٠ ٠ د 7ا إ ٠ام ضإها جاء امئاوفارالننورقلغا امل فيهاتنكل١ زوجين
ГЛАВА (11) ГУДЪ. 411 Уже ли вы، не размыслите? 33. я не говорю вамъ: у меня сокровища Божіи и я знаю тайны, не говорю, что я ангелъ, и не говорю, что тѣмъ, которыхъ пре- зираетъ взоръ вашъ. Богъ не пошлетъ блага؛ Богъ лучше знаетъ, что въ душѣ вашей. Въ самомъ дѣлѣ, я тогда былъ бы человѣкомъ нечестивымъ. 34. Они сказали: Ной! ты все споришь съ нами и все увели- чиваешь споры съ нами; наведи на насъ то, чѣмъ Т'Ы грозишь намъ, если ты справедливъ. 36. .Онъ ска- залъ: только Богъ можетъ навести на васъ' это, если захочетъ, и вамъ того не отклонить. 36. Мой совѣтъ не принесетъ вамъ ПОЛЫШ, г: я захочу совѣтовать вамъ, если' Богъ захоч'етъ ввести васъ въ обольщеніе. ؛ Онъ Господь вашъ и къ Нему вы возвращены буде- те. 37. Окажутъ ли они: онъ выдумаль его I)? Ска- жи: если я выдумалъ его, то мой грѣхъ на мнѣ; я неповиненъ въ грѣхѣ, какой вы дѣлаете. 38. Тогда въ откровеніи сказано было Ною: изъ народа твоего никто уже не увѣруетъ, кромѣ увѣро- вавшихъ прежде.и ты не скорби о томъ, что они сдѣлали. 39. И ты построй ковчегъ предъ глазами ихъ, и построй его по Нашему указанію; но не МО- лись за нечестивыхъ, потому 4'ГО они должны потонуті,. 40. И когда онъ строилъ ковчегъ, тогда вельможи изъ народа его, всякой разъ, какъ проходили мимо его, смѣялись надъ нимъ. Онъ говоргілъ имъ: выс.мѣ- етес-ь надъ нами, но и мы пос.лѣ будемъ смѣяться надъ вами, такъ же какъ теперь вы смѣетесь. 41. Вы узнаете, кого постигнетъ казнь, ко- торая покроетъ его стыдомъ, кого вдругъ за- хватитъ нескончаемая мука. 42. и когда насту- пило время исполниться Нашему повелѣнію и когда печь излила воду. Мы сказали Ною: введи въ него по 11) Коранъ.
I ٠٠ < سورة هود > ... ص٠ ..... .٠خ٠..-.. ٥ ا0 .٠٠/ ..... و 0/0 و .... ٠٠ V о// ا زوجغناسيىر؛هئك ا لأس سبق عبو القول وس اهن ;:،آ:ثتإلأةيل٣،اةالأ:شوائأيأشتأط ذ;تأااإئ;ذكو:ذ٠ي^ذسشىبيي;ع ظلالزا;ىزحاتذةنل'سلأضا;فبك ولاة۶ت ٠ع[لكلفرينهءء ئلتأرى1ذجبليجسسس قألصآتيب¥;ذذي;أ'ل;علذع ةذ٠ستصس ٠١ ،٠ ذضد L ء:ص٠ئقى ا٠ةك ذي ٤٠с ائييئأ وغهغى آن٤ وقفى أ لآمر ل\ ji ت عل [نحقو! ي د٠دل د٠ء ٠ص٠ ص هء ... .... اوه صهولصص ... ... 0. OQ Ш بض؛للةوم{ل٧ي!ان 4مويلمحىذوحربعغظلربإنابذى يار;ائذتفآتلذأذتأئمسئتة ا۴،ذ أ;حإءعتسخأ;ش٩تتضذاي٠:علا:أشا تسلقبهت٠إق؛ءهلفأئذزت:نا°ذ؛عض JUM ;تإلدثبقاذئاذفايسلىب،يالأبيلى وشصيى اقدنثن ائ بردن ٠ ۵ ييل يع ذوح اهبع1بالآ] إ مشق وبئتشؤ ن ح٠لميك دبمو f f مهن ٠عإئ و؟.Г سشهيجهم ثم يهسج٠م L
ГЛАВА (1ا) ГУДЪ. 413 парѣ отъ всѣхъ животныхъ١ такъ же семейство твое кромѣ того, о которомъ судъ Cipe прежде сдѣлант», и тѣхъ, которые увѣровали (увѣровавшихъ же немного было съ нимъ). 43. ()нъ сказалъ: войдите въ него во имя Божіе и будьте, въ немъ во время плаванія еі١о и СТОЯНІЯ его на мѣстѣ؛ ІІО'І'ОМ)' что ,Господь мой благъ и милостивъ. 44. и он'ь поплылъ съ ними въ вол- нахъ, подобныхъ І'орам'і.. Ной звалъ своеі’0 сына, ко- торый былъ уже вдали О'І'Ъ неі'0: сынъ! войди къ намъ въ ковчегъ; не оставайся съ невѣрующими. 4٠ة Онъ сказалъ: я взойду на какую нибудь гору, и она за- щититъ меня О'І'Ъ воды. Онт. сказалъ: въ нынѣшній день нѣ'Г'ь защитника отъ суда Божія, кром'ѣ Его ми- лосердаго. и волна Іірош.та меж٠ду ними, и онъ Уто- нулъ вм'ѣстѣ съ другими. 4('.. и было слово: «земля, ПОГЛО'І'И воды твои! небо, прекрати дождъі» и вода убыла, исполнился судъ Бож'ій, и онъ') остановился на горѣ Джуди. Когда сказано было: гибни народъ нечестивый! 47. тогда Ной воззвалъ ко Господу своь ему и сказалъ: Гоі'ііоди! сынъ мой одинъ изъ семьи, моей, и угроза твоя ис'і'инна, но Ты правосуднѣйшій изъ судящихъ. 48. Онъ сказалъ: Ной! онъ не изъ твоей семьи: онъ—,дѣлатель самый неправый; не про- си Меня о томъ, о чемъ нѣтъ у тебя знанія. Бра- зумляю тебя, »I'1'обы ты не былъ изъ числа невѣда- ющихъ. 49. Онъ сказалъ: Господи! у Тебя шцу охра- ны, Ч'і'обы МН'Ѣ не спрашивать о томъ, о чемъ у меня нѣтъ знанія: и если Ты не простишь мнѣ и не уми- лосердишься о мнѣ, 'ГО я буду одинъ изъ несчаст- ныхъ. 50. Было сказано: Ной, иди отъ Насъ съ ми- ромъ: благословенія теб'Іі и народамъ, кот'орые съ тобою! А другіе народы — имъ Мы доставимъ житейскія выгоды, а послѣ ихъ постигнетъ ا) Ковчегъ.
سووة هود يةتذا;أئ٠ ء٠ظقتأمدأهمن٠ء٠أبمقءمحش ٠ه٠و٠ خ٠ م ... ..٠د. ٠ ٥٠ ٠٠. ٠٠م ٠٠. م٠ء ٠٠-٠٠ ٠رةة ص "lgtfla افت j لاقرمك من قبل۵ف اظ مبر( ن اLJ قبة لل٠تبا0 ء٠ذ«دبىلإ;تاةلتا;عسوااسصقي ;إذأبمإلأ;دذ٢هتايلآااع٠ئيضااذ وذ(لأتف اللى فط;نى أذذ جزن..۵٠ ذذ٠ قنم آمت^وااذم إم توبو! ٠ تذ؛ 4yi ال€ مررار! ههذذةززةإذزحذلآذجىة ۵١ةزازذ g^r иذيةرا زض؛ر^ىآيإيذ٤عنجووكو، وعن تندس ٠هإذ;لإةا;افةمىل ٠باعئتاسةئتتواأقيق؛ا٠ئوق ۵٨تنثوذه صتتمينرو د;لاذضن ٥٩ اذت;ظتتلأش ونوةاتن٠اتية٠ولسانمى٠ليدلا دم ١٠ تؤذ ذذن قنن أتش L انيئدبع اك ذةئفغؤس;لام:ةخا!نشذ ك3...٠ ء ٠ أ ..ى ٠;ء٠د: ٠;٠: و٠ ٠ .٠٥٠ :٠حءب كل٠شىجهبغدغل اا ونخاء!<Ііئىيذ1 هود1 ر{ليين(ضا ٠٠
ГЛАВА (11) ГУДЪ. 415 отъ насъ лютая казнь. 51. Эта повѣсть есть одна изъ сокровенныхъ: Мы открываемъ ее тебѣ; прежде сего не зналъ ея, ни 'ТЫ, ни народъ твой, и такъ, терпи: для благочестивыхъ радостныя послѣдствія. 52. И къ Гадянамъ—брата ихъ, Гуда 0. Онъ ска- залъ: народъ мой! покланяйтесь. Богу; кромѣ Его у ва(‘Ъ нѣт'ъ никого достопокланяемаго. Вы одни выду- Мали ИХ'Ь. 53. Народъ мой! я не прошу у васъ пла- ты; мнѣ плата у того, кто сотворилъ меня. Уже ли не понимаете? 54. Народъ мой! проси'те прощенія у Го- спода ваиіеі'О и къ Нему обратитесь съ раскаяніемъ: Онъ велит'ъ небу послать вамъ обильный дождь; 55. Онъ прибавитъ с.илу къ силѣ вашей. Не отступайте, оставаясь прес.тупными. 55. Они сказали: ٢удъ, Т'Ы пришелъ К'Ь намъ безъ доказательствъ. Мы не оста- БИМЪ боговъ нашихъ по твоему слову, и тебѣ мы не повѣримъ. 57. Мы ТОЛЬКО говорим'ь, что который либо изъ боговъ нашихъ поразитъ тебя какой либо б'ѣ,дой. Онъ сказалъ: свидѣтельствуюсь Богомъ и вы будьте свидѣтелями, что я невиновенъ въ томъ, что вы при- знаете соучастниковъ 58. Ему. Выполняйте же про- тивъ меня всѣ ваши умыслы и не заставляйте меня ждать; 59. я надѣюсь на Бога, Господа моего и Го- спода вашего: нѣтъ ни одного звѣря, котораго Онъ не держалъ бы за его гриву; ПО'ТОМУ что Господь мой на прямомъ пути. 50. Если вы отступите вспять, такъ Ч'ТОЖЪ?.. Я уже передалъ вамъ 'ГО, съ чѣмъ я посланъ къ вамъ. Господь мой можетъ зам'ѣнить васъ другимт. какимъ либо народомъ, и вы нимало не повредите Ему: Господь мой хранитель всѣхъ вещей. 61. и когда прі'і- шло отъ Насъ повелѣніе. Мы по милости нашей спа- ели Гуда и вмѣстѣ съ нимъ тѣхъ, которые увѣровали. ل) Разумѣются слова 27 стиха؛ нѣкогда Мы посылали.
٠٠ اء٠ حو سورة هول > ء٠ء٠و ء٠0مح ٥ سصةج٠س و0 о ص ٠م س م 0ء ٠٠. ي م٠د مهميي٠ة!أناويءه٧هم٠نءذابعليظ"11 ولكءاهمحل وا تجتج;ذ;اذاذ؛;اأ;كليأببيب١٣ ئقبصايتي؛ءلئختغ;تمايأتتألاثمتت،:صوا ;للآ؛تا٧عتمئرل م١ ذإلىئىمهة٧ شا;ااش';،ةياذض;أبغيخالأي صص٠ص٠ءص و ٠ ... .٠م0٠٠0 و ودء و و ...о ت٠ اس ص ي وأتبرظم ؤيهافا حبئرر٩ ثمجوبوا إليير ان رب ؤريب يين١٥ ةذوااىحذئ۶رءذاةذذاأى، أقتي:أتذل:الوةةتشقشتتذئواإليشيب مء٠ء ء0٠ خصخ٠و٠ ٠ و٠ و ص ص ء٠،اام о ٠٠ л/ Ш... ٠و ١٩ قألازما٠إيتمإ٧كتءلىليلإتنلىواظنىسه تئةتتصي<ااسإقتةشغريص يب,١ ;с ومتف٠ ٧ةاش لذآتضل:أذائذ فأ;سأش ذلأ:يطذ;٠ةترر قاذ نين ١٠ فعض;؛ فةأ لت٠ممواقدا؛مقآثةاحذب١ذوجدسركذوى ,٩ فتع ب ئ أى ى и ت ذآتزيقل;ات ;ة اا ;ئ٠ذيتعذةتءبذاس٠٠ةش رفين 49Коран٠ Зак. 2871
ГЛАВА (11) ГУДЪ. 417 спасли ихъ отъ жестокой казни. 62. Эти Гадяне от- вергли знаменія Господа ихъ, воспротивились послан- никамъ Его, и послѣдовали внушенію всѣхъ силь- ныхъ и мятежныхъ; 63. за то проклятіе постигло ихъ и въ семъ мірѣ и въ день воскресенія. Смотри, Га- дяне явились невѣрными предъ Господомъ своимъ: и вотъ згинулъ Гадъ, народъ Гудовъ! 64. И къ Ѳемудянамъ—брата ихъ, Салиха. Онъ сказалъ: народъ мой! покланяйтесь Богу; кромѣ Его для васъ нѣтъ никого достопокланяемаго. Онъ обра- зовалъ васъ изъ земли и поселилъ васъ на ней: по- тому просите прощенія у Него и съ раскаяніемъ об- ратитесь къ Нему; потому что Господь мой близокъ, внимателенъ къ молитвѣ. 65. Они сказали: Салихъ! ты уже прежде сего былъ ожидаемъ нами; ты запре- щаешь намъ покланя'ться тому, чему покланялись от- цы наши? но мы въ крайнемъ сомнѣніи о томъ, къ чему ты призываешь насъ. 66. Онъ сказалъ: народъ мой! видте ли, чтО, если я опираюсь на указаніе Господа моего и Онъ явилъ на мнѣ МИЛОСТ’Ь, то кто защититъ меня отъ Бога, если я воспротивлюсь Ему? Вы только увеличите погибель мою. 67. Народъ мой! эта верблюдица Божія есть знаменіе для васъ; предо- ставьте ей пастись на землѣ Божіей, не дѣлайте efi вреда, чтобы не постигла васъ близкая казнь. 68. Но они перерѣзали жилы въ ногахъ у ней. Потому онъ сказалъ: наслаждайтесь въ вашемъ жилищѣ три дня; это не ложное обѣщаніе. 69. и когда пришло отъ Насъ повелѣніе. Мы по милости нашей спасли Салиха и вмѣстѣ съ нимъ тѣхъ, которые увѣ- ровали, отъ посрамленія этого дня. Потому что Господь твой крѣпокъ, силенъ. 70. Буря поразила 27
ц ٠ؤ سوو. هوه > .٥٠ ٠٠ ء٠ءو ٠٠ ه٠صوصخ٠ء٠و ص ٠ ص ٠٠، مؤ0 الن ين فؤلةو1(لهبأءة ئ همجوا ف!يار!م جايهن VI ظان ص٠ ٠٠٠٠-© ٠٠ ؛٠ ٠ ٠٠ و ٠٠ ٠٠... و ءهره لآس و٠ء ء٠و ٠٠ ......о لم يغغواميهأا'لاإن فمودكفرواربهم الابعرالثهو٠د٠ءV وبقر ٠٠ م ٠ وروء о ٠٠ ص ص0و٠ ... ٠٠> و ء٠٠ء ٠٠ ٠٠ ٠٠ ٠٠ ه ٠٠ ٠٠ ٠٠ ٠٠ جا ء ت رسلفا إ؛رويم با وبدرى ئ لوأ سا١ L قال سا١م فها بث ؛٥ ... ٠ ء .٥٠ ٠٠؛ ٠ؤ0 ءو٠ء ٠٠ و ء٠ ٠٠ ل٠و٠ انجاتي:؟ل منيز vr د٧راىايييهملاىملاليعذيهم ذسذي؛ةسلآةل!لأا:عشملا ءم٠٠0؛دو -٠٠٠٠٠-() :ء٠٠ ص ٠ ....٠٥.. ٠٠ ٠ءء ٠٠ 0 ...... ء٠ ٧ راءراده قل ئهق فهئت ندنرناه] ؛1 سةكق ر!ن ررا ء ٠ ٠٠ ء ٠٠. و ٠٠ ......... ٠0ء ؤأ و ءؤ٠ ٠٠ و ي ء..... إ"ءقيءقوب ѵ۵ قالتي٤ريإذى اايل راناءجوزوهز1 ء0٠٠ ص С ء ه٠٠ء.٠٠ي٠ و، ء و ؛٠٠٠, ... ٠ؤ٠ .٥٠ بع لى ث٠اظ ؤن هزلشءء!يب ااV ق1او11تعجبينساسالالي زنة اس٠ ذ;ةذتقذئئ;أ:لأل:تاءئ;بذ;يئ,١ ة٧ضتذاذيازليذ;آء٠غاسيشق ء٠ و ٥ ٠ء •٠ .... ي و ي ٠٠ ٠٠ د؛ه ٠ ٠٠. ٠ ورملويل!؛ت إبريميإهمارا٠ءبيب V Л ياإبر؛،ماءلأنض صء هدص٠ ... ؤ٠و ٠ءبداص ص تةد٠مء 0 ءص 5مم 0٠و ... د ۵زاإذلاقرجاءامرريكرئءم لتي!مءز(بغغرس/ح ء ٠٠٠٠ م٠ ٠ ددوء و ء ٠ ءء ٠» ٠ ء٠ ء ٠٠ء ص 4٩ ر٧ جاءتلا٠لئا ؤرطاسةببم دهاقا ببمذلءارءأل اء٠ ٠٠ ٠ ي ٠٠ وه ...... و ء0٠وو و٠0د ء /С ء о .0٠و هز٠ ايرمعحيب л о رجاء٠ وو٠لم٠ ة$رءرن إليغ رين هبل م د ٠ه٠د ٠٠ ى ٠ .... ٥٠٠٣٠ ٠ة٠. ء ٠٠ و ٥ ؤ ٠ ٠٠ و ٠وه كانوايعملون اب1ت ؤادياؤوم ۵رلاعبذاباهن ادروكم فاتئ٠ل
ГЛАВА (11) ГУДЪ. 419 нечестивыхъ, и на у^о они въ жилищахъ своихъ лежали ницъ лицемъ, 71. какъ будто они никогда не обитали тамъ. Смотри, Оемудянв оказались невѣрны- ми предъ Господомъ своимъ, и вотъ сгинулъ Ѳе- мудъ. 72. И къ Аврааму приходили наши посланники съ благою вѣстію. Они сказали: миръ! Онъ сказалъ: миръ! И онъ не замедлилъ предложить жаренаго те- ленка. 73. Но когда увидѣлъ, что они не простираютъ къ нему рукъ своихъ, то сталъ недоумѣвать о нихъ, и почувствовалъ страхъ къ нимъ. Они сказали: не бойся, мы посланы къ народу Лотову. 74. Жена его стояла тамъ, и засмѣялась. Тогда Мы обрадовали ее вѣстію о Исаакѣ, а послѣ Исаака о Іаковѣ. 75. Она сказала: горе мнѣ! мнѣ ли родить, когда я уже одрях-. лѣвшая въ Л'ѣтахъ, когда онъ, мой мужъ, уже ста- рикъ? Это было бы дѣломъ дивнымъ! 76. Они сказали: что дивиться тебѣ распоряженію Божію؟ Милость Бо- га и благословеніе Его вамъ, жителямъ дома сего! потому что Онъ славенъ. 77. Когда же отступилъ отъ Авраама испугъ, и пришла къ нему благая вѣсть, онъ сталъ спорить съ Нами за народъ Лота.; потому что Авраамъ былъ кротокъ, сострадателенъ, жалос'г- ливъ. 78. Авраамъ! отступись отъ этого: повелѣніе Гос.пода твоего уже наступило: ихъ постигаетъ нео'г- разимая казнь. 79. Посланники наши когда пришли къ Лоту, онъ встревожился за нихъ, мышца его была слаба въ защиту ихъ, и онъ сказалъ: это тяже- лый день! 80. Народъ его пришелъ къ нему, стремительно бросившись къ нему: еще пре- жде того они дѣлали худыя дѣла. Онъ сказалъ: на- родъ мой! вотъ, мои дочери пристойнѣе для васъ;
..... مورة هول > ء مء٠ممد موإء٠صء٠ و٠ و ص٠ ٠٤..... ٠و٠ ءد؛ ص () بالعئ الاه ولاتءزو٠ن ي ههئىالسراسك٠ءرجلر*ر ٠ А ٠٠ و ءء٠ ٠٠ 0 م ء٠ءء مء٠ ... ٠ صء٠ ص ه٠ء٠ا٠م0مدء و و ؛ااواكلءل٠ت1لاقيازك!ن٠ئوإذكلت1٠مانييال ,، ةلتأقلىحلأتآوى!لىذغنقيبمع ئاز٠ ذ٠زلماأذ:ل;بغت;سزاإتف ئئربأتلقتبعتق ٠٠ ةء0 ٠٠ ٥٠ ٠٠ ٠ 0ل0ؤءؤ ٠ ٠ء٠ؤ٠ ٠ا ودور و٠ م ة٠ء ٠د٠ الليزبولايلكخز^ئئكماعدإلا ا٠رإتكإنه٠صالعها1 اصابهم ٥ ٠٠. ٠دد٠ههر ٠٥ م ۵ ٠ د ص .٥٠ س - ؤ هو ٠٠ إن٠وءالهم الصاتم اليسلأت)بعريس *л Г ضاجاةا<ا <ءءلمدا ء1 يذأ1 L ؛Q وأبأن ء1تيها ثلذ1 ل٠٠نسؤهل ٠نغود سوئءئلربفو;أستنأعخببهب ۵ А رإزمدين ؤ٠ و٠وص٠ءص سء ٠٠ م٠وو ٠ه٠٠٠د0 ٠ ٠٠ ص٠ور صسد٠وو اخاءمثعيبأ5ألاشماءبدئالاه1٠صثتإلإضزئ١تئعموا ابئةالىل؛غلأ!ل'ا;اببتإذهقةتم تذقتميا،ذ;أ'ز٢؟;زاآذتألذاياذ ٠٥. ٠ م صصء^و .٠٥٠ ؤه٠. و٠ س ٠٠ ٥٠٥٠ ٠٠؛٠ يالبد؛ ولاتاكسو١ اوناس اشياءه٢ ولا5ءذوال ار١ربن و٠ ٠٠ ص ةهو ه٠ةء ٠هؤ٠د٠ ٠ و ٠و٠وج ٠٠ ٠٠م ٠سيين ء١ Л بقفة الاز ئءبيرل)م انغ٠سممو٠ئإ0 ЛА و٠ا ج ص ..٠د٠ ب ٠د م و٠ه و؛ه٠ و- ص٤دو ص ؤ ٠ ص٠و ص ائاءإةك٠ءبييغ А٩ حالوايأشعغ٠ب٧وظكئمركانضلل r م٠ د و ثمغ؛٠؛0 ..... ٠ ؛٠٠ س ٠٠ ...... هء . ٠؛٠ ص ... (' ٠ايعبرا-بأئاارانذغعلبطا٠وايذا٠اذثاءإللثالادت١ظهم ——!Ц=й !رلهيد٠
ГЛАВА (11) ГУДЪ. 421 убойтесь Бога, и не оскорбляйте гостей. Уже ли сре- да васъ нѣтъ ни одного человѣка здравомыслящаго? 81. Они сказали: ты навѣрно уже знаешь, что для насъ твои дочери؛ знаешь, чего хотимъ. 82. Онъ ска- залъ: о если бы я обладалъ силой противъ васъ, или могъ поддержать себя какой либо крѣпкою опорой! 83. Они сказали: Лотъ! мы посланники Господа твоего؟ имъ не дойти до тебя, а ты съ семействомъ своимъ ухо- ди въ сію же пору ночи, и изъ васъ ни одинт, да не оборачивается назадъ; только твоя жена... ее постиг- нетъ тоже, что постигнетъ ихъ, это утро 'будетъ вре- менемъ того, что предназначено имъ؛ а утро уже близ- ко. 84. Когца пришло наше повелѣніе. Мы верхъ его ؛) сдѣлаТи его низомъ, и дождемъ пролили на него камни изъ слоистыхъ глибъ обожженной г.тины, от- мѣченные знаками у Господа твоего. Они не далеко отъ этихъ нечестивцевъ. 85. И къ М.адіанитянамъ—брата ихъ Шогаиба. Онъ сказалъ: народъ мой! покланяйтесь Богу; кромѣ Его для васъ нѣтъ никого достопокланяемаго. Не уменьшай'ге мѣры и вѣса, я вижу, что вы въ блаі’О- состояніи؛ но я боюсь, что въ нѣкоторый день охва- ТИТЪ васъ казнь. 86. Народъ мой! соблюдайте вѣр- ность въ мѣрѣ и вѣсѣ; не дѣлайте людямъ ущерба въ имуществѣ ихъ; не ;злодѣйствуйте, распространяя на землѣ нечестіе. 87. Немногое, оставленное вамт. Богомъ, луЧше для васъ, если вы вѣрующіе: 88. а я не стразкъ за вами. 89. Они сказали: ІНогаибъ! не блаі’0- честіе ли твое внушаетъ тебѣ, что бы мы оставили.'ТО, чему покланялись отцы наши, и что бы мы не поступали съ нашимъ имуществомъ, какъ хотимъ? Да, ты кротокъ. 1) Города.
٠ورة٠وء €،- أس٠٠؛د،ؤجذئذشتذةقذذل “تفىبذئءأايبرأئنفئ;إ٧ىغ; تإذايغإ$٦جةغأس;اوص إلأ؛فء ءتيبرتئئغتيليء/بب ٩٠ذأدملآضء٠ئطياذ جءتلءأتا;رملعءأذيم;؛أذأذم٠ايذء قوم ل;دل مدح; ببجب ٠ء٩ أح٠شراوكم ثم تربوااودي إن :س;;تذماةز0س٠ءسيإة;لذلا تتآؤفيتأ فبيذ٠ وتنلا رهدق;;;•ال; ر٠ا أست عتة فز،,٩ ةل:أقذكاةشأصءاشذاض-ئ: ذةلإيأإئذذعق٠بها ذأةذمآء٠ ذلىب;إل<ذ;ذ:;ذ ١١ ءيتذاب ئزيعتذذةخ;ذا:تيوا٠لتعثم:يصذ.٩ ذ٧بأ أمرة لصد1 ثانءو) أزينآ٠غرلئىمه 11خقتالفين ةتواا'ئ ئءفو( ب. ع1غ ةيق1٠ تئ٠ن و؛ ذصا٠،حا ستا؛تتزثاا نتنذأنتة |وصى
ГЛАВА (11) ГУДЪ. 423 правдивъ. 90. Онъ сказалъ: народъ мой! ты ввдишь: если я опираюсь на ясное указаніе Господа моего и Онъ доставилъ мнѣ отъ себя хорошій достатокъ: то мнѣ какъ не желать удержать васъ отъ того, отъ че- го Онъ васъ уклоняетъ? я желаю только исправленія, сколько могу: помощь мнѣ только .отъ Бога; на Него надѣюсь, и къ Нему съ сокрушеннымъ чувствомъ об- ращаюсь. 91. Народъ мой! мое разногласіе да не по- служитъ къ увеличенію виновности вашей, такъ что- бы постагло васъ подобное тому, что пос-тигло народъ Ноевъ, народъ Гудовъ, народъ Салиховъ. Народъ л о- товъ не далекъ отъ васъ. 92. Просите прощенія у Господа вашего и съ раскаяніемъ обратитесь къ Не- му: потому что Господь мой милосердъ, любящій. 93. Они сказали: Шогаибъ! мы не понимаемъ многаго изъ того, что говоришь ты. Но мы видимъ, что ты между нами слабъ; если бы не твоя семья... мы побили бы тебя камнями. Ты для насъ не дорогъ. 94. Онъ ска- залъ: народъ мой! семья ли моя для вас-ъ дороле Бога? А Его считаете такимъ, что бросить стоитъ на- задъ себя, за спину? Господь мой обнимаетъ своимъ вѣдѣніемъ то, что дѣлаете. 95. Народъ мой! дѣлай по своему душевному настроенію, я буду дѣлать... Ско- ро узнаете, 96. кто тотъ, на кого придетъ казнь и кого посрамит’ъ она, и кто лжецъ. Ждите, вмѣстѣ съ вами и я буду ждать. 97. и когда пришло отъ Насъ повелѣніе. Мы по милости нашей спасли Шогаиба и вмѣстѣ съ нимъ тѣхъ, которые увѣровали. Буря схва- тила нечес.тивыхъ, и на утро они въ жилищахъ сво- ихъ лежали ницъ лицемъ, 98. какъ будто они никог- да не обитали тамъ. Смотри, сгинулъ Мадіамъ, какъ сгинулъ Ѳемудъ. 99. Мы нѣкогда посылали
t*p٠* < ٠وؤ hym b ;;ئاتاذالتئضنقس'دشئ;اات 0.0 ٠اء٠اؤ0ل 0/0 ... ٠٠ ء٠٠د د ء0<0٠ .٠ص٠0... صءرنو٠ااسفر؟ونبرؤيش .СО ا يةر٠إقومهيرم1 لهيا٠ة ٠ؤ٠٠0ود٠ه ٠. 0ء م٠ ٠ رم٠ ٠٠ و و ءثم0 و ص ئل;دهم(لالربس!لرردال٠وررد ا٠ا و!تب٠ر!لىهف٠ م٠٠ء ب ٠٠. م ٠٠ о س٠ ... م س0د ص٠.0ر و ء٠ ٠ لسه ريوم اديأمإبئ٠راالريرا;فود ٠٠ 10 ذ٧ىسانهاء .0د٠ ٠محهمح٠ء0ء ٠٠о ي ٠١٠• س٠٠٠ر٠٥ب. {لقرى نقصه ءاليإث٠٠شهأ ؤأةم٠زسغر-ا٠ I ر٠افلا٠ناءم ول5ن ..د ا0ر٠و٠ ٠٠ ؛٠٥ ٠ ء٠د٠ ѵ# .٠ددو م٠ةة 0٠ و ٠٠ ٠ فللط اسهم ة٠ا اءمت ء٠ذهم ا{р$ч الي ل5رءون وت و ٥٠ 0.0 ٠ءة ٠٠ ٠ غء ر سس٠ص ... و مح0٠٠٠٠0 هونالاليثنشء٧جاةاسلئهواداهومصص م٠ I حذيذأ٤بذروذإذادزآئإرىر؛ىةابإندذء ؤ ؤ ص ي ٥ ص .....ء .о ء ٠٠ ...... ح ٠٠.. ء اليمشريل 0۵ I إنيذ؛كلاؤبنيجافطابالا؛ؤ نلق دو مبم٠وعلهاوناس زه وق درم ٠شهود٠٠ о ٠ ر٠اذئولأ ٠٥٠. ؤ ص ٠٠ و ٠٠0٠ل ..٠ةد 0٠ي ٠ ٠ .٠د٠ إلالاخل معدود 104 يو٠ء L ت Yتك1ملاسبالاب1عذذعههلهم ء ج ء ص ي ٠ؤهه ه٠تت ص .و ٠٠ ٠٠ ٠ ءد٠ ٠٠ م <6 شي وسمير٨هافاماالفح ين ثءراذ؛ىالفارلهممه1 رفدر وشؤيى ٠٩ а I لب ين يها نا دامت آلس٠وات رآلآرض ةءةءء٠ائتتعلألبائية٠٠ااتأءاذبخ ح و ص ٠ءه.ةة ص ص ...... ٠٠ ... م ر ٠ىه؛ه و سبرئ فس|يتئة٤ءالبينجيهااحا٠٠تالس٠وإتئلالض الا
ГЛАВА (11) ГУДЪ. 425 Моисея съ нашими знаменіями и съ яснымъ полно- мочіемъ къ Фараону и его вельможамъ; эти послѣдо- вали повелѣнію Фараона, но поведеніе Фараона не было справедливо. 100. Въ день воскресенія онъ пой- детъ впереди своего народа и поведетъ его, чтобы напоить его огнемъ ада: какъ непріятно это питье для приведенныхъ на такой водопой! 101. и здѣсь и въ де.нь воскресенія имъ сопутникъ—проклятіе: какъ непріятенъ этотъ подарокъ тѣмъ, кому подаренъ онъ! 102. Таковы повѣсти, которыя Мы разсказываемъ тебѣ о сихъ городахъ; изъ нихъ одни еще стоятъ (на корню своемъ), а другіе уже пожаты. 103. Не Мы обидѣли ихъ, но они сами себя обидѣли. Боги, ка- КИМЪ они молились, кромѣ Бога, не принесли имъ никакой пользы, когда пришло повелѣніе твоего Го-' спода: они только увеличили погибель ихъ. 104. Та- кова была казнь отъ Господа твоего, когда Онъ каз- НИЛЪ эти города въ то время, какъ они дѣлали злое! казнь отъ Него бываетъ болѣзненна, жестока. 105. Въ этомъ есть знаменіе для ТОІ'О, кто боится наказа- НІЯ въ будущей жизни. Ото будетъ день, когда будутъ собраны кт. Нему люди; это день, ул؛е засвидѣтель- ствованный. 10G. Мы отсрочиваема، его только на от- численную пору; 107. ВТ, тотъ де.нь, когда онъ на- ступитъ, всякая душа будетъ 1'оворит'і, только ст, поз- воленія Его: изъ нихъ одни б.удутъ несчастны, дру- гіе блаженны. 10S. Тѣ, которые, будутъ несчастны, будутт, въ огнѣ: тамъ вопли ихъ—визгъ и рыкъ ословъ; 109. тамъ они пробудутъ, покуда существуютъ небеса и земля, если только Господь не восхоіцетъ че- го либо особеннаго: ибо Господь Т'ВОЙ есть полно- властный совершитель того, что хочетж. 110. Тѣ, которые, будут'ъ блаженны. будутъ ВТ, раю: тамъ они пребудутъ, покуда существуютъ небеса и земля.
٠٠ مورة عود > إلأائق;غهتةوف ا٠ائلآققفيهت تئذئلآ؟اتذوذإلأكاتذآتآ;ثذقتذإلأ دزمص^ص;ما 11 с ذ؛تئاية;تىأذغب ئبضي:ل;لآئةذتذةذي;إلإ تىسق٠عذهصيب"II ٠ ئتباتزنسء٠٠ا س٠ىيذذت٠لز٠تق ذلآسسيها I ذلأ٠;غئوااقالليذ طلم;ات٤مالئ:ذالبنترناشخأ;بجلأ صنون ١ 11 ذأياس;قأفءيذذهخس ٠لألسذذيألجهةغ٠تيلاتاصذ ...ذآية٠ئأسئا;ايذ.٠٠ضلآ صغألتونغ؛؛ثموزييذضنئجسهل الأرصاءلأقييلأ:سأ٠:ئ٠;تأبق?لفينةدوا:^تغا فيع ةذر٠ ٠جربين ١ 11 راج0 ربن iw آتذى بظأ٠ر ا;ق٠,.'ة'غ؛ء';ئقبااة:سة لا
ГЛАВА (11) ГУ.. 427 если только Господь твой не восхощетъ чеі'0 либо особеннаго, какого либо непрекращающагося дара. 111. Такъ не будь въ недоумѣніи о томъ, чему покланя- ются они. .ни покланяются тому же, чему покланя- лись и прежде отцы ихъ. А Мы вполнѣ отдадимъ имъ долю ихъ безъ всякой убыли. 112. Мы прежде дали Моисею Писаніе, и о немъ началис.ь споры; если бы не предшествовало тому слово Господа Т'воего, то они прекратились бы между ними. И нынѣ эти люди о находятся въ крайнемъ сомнѣніи объ этомъ 2), 113. И если всѣ они такими будутъ, то Господь твой вѣрно воздастъ имъ по дѣ- ламъ ихъ; по'гому Ч'І'О Онъ вѣдаетъ, Ч'Т'О дѣлаютъ они. 114. Иди прямымъ путемъ, какъ повелѣно тебѣ; и тѣ, которые вмѣстѣ съ тобой исправилиС'Ь, не предавались бы нечест'ію: ибо Онъ видитъ, что дѣлаете вы. 115. Не опирайтесь на тѣхъ, Которые живутъ беззаконно, что бы васъ не коснулся огонь; опричь Бога вамъ нѣтъ защитниковъ, ни отъ кого не будетъ вамъ по- мощи. 116. Совершай молитву при двухъ предѣлахъ дня и при наступленіи часовъ ночи: потому ЧТ’0 добрыя дѣла удаляютъ худыя. Это напоминаніе помнящимъ. 117. Будь терпѣливъ: Богъ не дастъ погибнуть наг- радѣ дѣлающихъ добро. 118. Изъ древнихъ поколѣній, бывшихъ прежде васъ, если бы 'ГОЛЬКО немногія были добродѣтельны- ми, ос'ганавливая нечестіе на землѣ, Т’О Мы спасли бы ихъ; но злые увлеклись тѣмъ, что дос.тавляло имъ удовольствіе въ с.ей жизни, и сдѣлались достойными наказанія. 119. Господь твой не сталъ бы несправед- ЛИБО губить эти города, когда бы жители ихъ были добродѣтельными. 120. Господь твой если бы захотѣлъ, сдѣлалъ бы сихъ людей одною религіозной общиною; 1) Арабы современные Мохаммеду. 2) Писаніи, т. е. Коранѣ.
.... л سورة ٠ول 4 ت ا.... د :و٠: : ٠٥.٠о ..،)٠. . - .٠يل٠ ولآيز؛زنصإلاسر؟مرةولئلقمخ ئ:;ذلأ:لآئ;خانذاشأيذ٠س٠ذكلأ ٠٠ ر ى ص ص ٠ ص ٠ ؤ٠ ٠س ى ى و س ل٠س و وؤ ٠٠ ص ص ٠٠ ذقص٠ءلدكمناذباةال۶سلا ئثباتبيفوادلكوجأءلك نى٠بت ى ٠٠ ج ٠٠ ٠٠ о ٠٠ ه ٠٠ ٠ ء ٠لة ٠٠ ءد٠ ٥ م ٠٠ ابش ر٠وءتإة ر؛ ةرل٠ا ودرس .٣٠ ا' رقل وص ين لا يزينون زواءلا٠حةاذئمإها ئا ت1رنرأذطرر1 إئا د٠. د ص ٠٠ ى ... و ٠٥ 5ه٠٠.٠ ء٠مهه٠ ٠٠ ٥٠ و٠ ٠٠ و ٠غئغرون م٠ءI ولببنمدعباف٠وات را لارض وإليي يرجع م0ع٠€ ووةد٠م0و٠ و ٠٠ ٠٠ م س٠ ٠٠. ٠٠ ٠٠ .٠ةأص م مةه ٠ه٠د ص ؛ الامرس فاءبر0 رتو٠ءئل ءادي راربلئ. بهافل U ذه1٠ون إ И ق. علده I دلام ٠كية وهى ٠ا كة و!هى ى عذرة آية إ اشاس ءءنيم ، ٠٠ م٠د د ؛٠٥٠٥ دد٠٠0ء ٠٠٠٠ ة ! بمناى اديدي ٠٠ إذااذها٠قراذاءر؛ء1 ٠ د ٠د ة ٠٠٠٠$٠٠٠ ٠٥٠ ٠ ٥٠٥٤٠. ٠ءا،اكل.٠ااةمع. . 1ا٠-ء؛ا - Г/Ѵ..О» و ٥٠ ص م0د د ؛٠٥٠٥ دده٠٠ء ٠٠٠٠ ة ! I الريلكاي1ت1ب1بالييي e إ1٧رنءشاذاصب؛ا ٠٠ ٠ى ر ٠ ء٠ ر ص ٠٠ د ٠د ة ٠٠٠٠$٠٠٠ ٠٥٠ ٠ ٠٥٠٥٤٠ ل»لكملأشلون ٣ تجض ذة۵ى ءادك اسن القمبى؛٠اارهينا ٠0٠. ٠٠ ص ٠هدهثم٠٩ ٠٠ ٠و ٠ ٠٠ ٠ ٠٠ О ص ٠٠ ٠٥٠ س ٠٥. !ليكعدة٠ ا الصأ ن وإنكاذت٠نقب٤علين! 0jrUUJ م أخظل إ ذوثهبذاا;تاقذأ;ذستضوظذال; إ ٠٠ ....٠٠ صؤ٠وو٠ ص ص ص ٠٠ ٠٠ ( ص تء ٠٠ ٠٠ و٠ دءء٠ ٠ I رالع٠رربهملىااجيين۵قأليءبئىلاتةمصررالثم إ؛ ط ■ali ى
ГЛАВА (11) ГУЛЪ. 429 но они не перестанутъ разногласить между собою, кромѣ 'тѣхъ, къ которымъ милосердъ 1٦0СП0ДІ١ твой: на это Онъ сотворилъ ихъ. Исполнится слово Госпо- да твоего: «наполню геенну геніями и людьми вмѣ- стѣ». 121. Каждую изъ этихъ исторій о посланникахъ Мы разсказываемъ тебѣ, что бы тѣмъ укрѣпить твое сердце؛ въ этомъ къ тебѣ приходитъ истина, а вѣру- ющимъ наставленіе и предостереженіе. 122. Скажи невѣрующимъ: дѣлайте сообразно своему душевному настроенію, и мы будемъ дѣлать....' ждите, и мы бу-, демъ ждать. 123. Богу извѣстны тайны небесъ и зем- ли, и къ Нему возврати'гся все существующее: ПО'ТО- му, покланяйся Ему и уповай на Него. Господь 'ТВОЙ, не остается невнимательнымъ къ тому, что дѣлаете. ٢лава (12-ая): Іосифъ. Меккская. Сто одиннадцать стиховъ. Во ИМЯ Бога, милостиваго, милосердаго. Алр. ٠). Вотъ знаменія яснаго писанія. 2. Мы ниспослали его на арабскомъ языкѣ, чтобъ вы его по- нимали. 3. Мы разскажемъ тебѣ ,лучшій изъ разска- зовъ, какіе Мы 0'т’крыли тебѣ Еъ этомъ Коранѣ, тогда какъ ты до сей поры былъ безпеченъ. 4. Однажды Іосифъ сказалъ отцу своему: батюшка! я видѣлъ одиннадцать звѣздъ, и солнце, и луну؛ я видѣлъ, что онѣ мнѣ кланялись. 5. Онъ ска- залъ: сынъ мой! не разсказывай своего сновидѣнія ا) Азъ, люди, рцы.
»،го < مورة يوش > رإ;غهذدا'لكغتاائيقللإبذ; I و ه ...... ٠٠ ٠٠©٠٠ ... .٠ة٠. ... و٠بالال ٠٠ ٠ ٠ء م0غ٠م مبين ٠٠ ةت٠بك. يضبيك ربك ريبك ٠ن تأ ريل الاحاديث ٠د ئ ©٠٠٠٠; ٠٠ ٠٠ о ٠٠- ... /٠١٠ ء0٠و س٠٠ؤءه٠ دس ؛٠٠٠٠ ٠ ٠هو لجمذ٠ءلعءيكوءلىاليضبك٠اات٠هاءلى ابويكسهبل إئبأيزئذذإذذةتييزذبمز,تذذةذيثوتد و!ئبوتع آيا شللمتاشبا0 ٨ إدة لوأ ل؛وسف لآدو. أفيب ٠٠ ؤ ء٠ ٥ ..о ر و ٠ ص ي هةؤ٠. ٠٠ ٠٠ — ٠٠ و ةذ٠وو ؛ إل٠اسب1رضءمبتإنااذأ[نىضلالجن ٩ اؤتأوا إ تودأرآءإر٩وه ؟ رة يندوشع أب4مولز;ا٠نب١در٠ ٥٠ ٥ ... ٠٠ س ٠٠ س ي ٠و٠ .0٠دد و وس ٠مة0و و ةوماصايلن٠ا قأ ل قأئو ٠بغهم V دقتلوا يو٠سف رالعو0 ي .... ٠٠ ى٠ر لاا٠د٠٠و٠هو ص ذته ا ٠وهد٠٥ ٠٠ س و ! ءيأبحتابب٠ يلتةعله بع٠را ء لفال° إن٠لمتمفا ءلمدن , ٠ قالوا ; !!:;:;:;ؤ!!::;!;!Іу Г :ث!!;ؤ: إاإ؛إ إ٤؛؛ى م؛ئلوالئذاقتآلذ:سذتصس؛1ا٠اإغءاةسوذ .٠سء ٠صد ٠ؤء٠و لآ،٠ه٠د و ...... ص0و Ш .؛٠٥٠٥ ۵ا ةلم٤٠ذهلجوادةج٠ءئانصءشهيض٤ب۶ءنيبئلاةذا .0٠ صر٠سا٠ةةد٠ ؤ٠ ٠ ٠٠ ٠٠ سو0 ء٠ 0٠ود ٠٠ صس٠٠ةذ ؤءده ال٠٠دلسثس٠همباصبممهفاوهم ر١ يشءرون ٠٠ ٠ وجارااباهم ءخاء ٠٠
ГЛАВА (12) ІОСИФЪ. 431 братьямъ твоимъ, чтобъ они не умыслили протгоъ тебя какого либо умысла؛ ибо сатана отъявленный враш. человѣку. 6. Это отъ того, что ГосПодь твой возьметъ тебя въ избранники и научитъ тебя толко- ванЮ происшествій; Онъ осыпетъ своими благодѣя- НІЯМИ тебя и семейство Іакова, какѣ осыпалъ нѣкогда твоихъ предковъ, Авраама и Исаака. Господь твой вѣдущъ и мудръ. 7. Въ самомъ дѣлѣ, Іосифъ и его братья служатъ поучительными знаменіями для тѣхъ, которые спрашиваютъ. 8. Однажды они говорили: І0- сифъ и братъ его дороже для нашего отца, хотя насъ и больше. Право, нашъ отецъ въ явномъ заб- лужденіи. 9. Убейте Іосифа, или удалите его въ ка- кую нибудь землю; взоры отца вашего буду'тъ исклю- чительно на васъ. Потомъ вы поведете себя какъ добрые люди. 10. Одинъ изъ нихъ сказалъ: не уби- вайте Іосифа, но бросьте его на дно колодезя: какой нибудь путешест'венникъ возьметъ его, если вы хо- тите что нибудь съ нимъ сдѣлать. 11. Они сказали: батюшка! отчего ты не хочешь поручить намъ Іосифа? мы къ нему добросердечно расположены. 12. Зав'і'ра отпусти его съ нами; пусть онъ полакомится, поигра- етъ, а мы посмотримъ за нимъ. 13. Онъ сказалъ: МН'Ѣ إ буде'гъ грустно, если его уведете; боюсь, чтобъ его не пожралъ волкъ, коі'да вы буде'ге невнимательны къ нему. 14. Они сказали: если волкъ его съѣстъ, тогда какъ насъ много, то мы будемъ уже очень несчастли- вы. 15. Когда они увели его съ собой и согласились бросить е.го на дно колодезя: тогда Мы дали емуоткро- веніе: ты нѣкогда разскажешь имъ, что они сдѣлали, и они не поймутъ. 16. Вечеромъ они явились къ отцу
٠ء٣ء٠ —ورة بو٠-ئ بثاجيبغون ٠١٠ قالبإيإابانا إلأنميظ ذسصرركط غدشظءئأ:أقتاابشذأائقبد<ا۵ذزىا تأ؟يتأن ٠л و;آىءلىيبيبر؟غذبئلتلسغئ ة;أط;?;:اسلذ(^٠عقليب؛وق 11 ذبةئ:0تةذرتذوا;ار;مئ;ل;ز:ةلاش ٠ف I عألأم 1سرو٠٠بها ءع ь ش ءب٠م4 يرون ٣٠ وشروه بث٠زابئى دراهم٠ضر٠تةغذ<ضس!لئا؛بين ا عءوقال مىة ىهءءص و ٠ о ٠٠ ٠٠0٠و ؤ٠ ٠ ص٠ ص ر ه٥ ؟ لق ى اثءئ ٥ يت حصرلاسإبو؛ خبؤى ٠ثوا٠ عسى ( ن يثئعثا غ٠٠تة ص و ٠٠ ٠٠ ء ..ء ... ..٥٠ذك و و ٠٠ ص٠ؤع0 ... وبدو ٠ ؟لغةخ٠ذe٠ و لو اjjG لكи(в ليوس،ل ق ؟Vرغاراو٠لذ٤يلهه;ن قأوينيآلآ٠ادي٠ث ئلله'نىبذ ءلىأ٠ر وةن!هئتراشا لآجرة ٣۴ ئ0ح!ت: اتا:;0يئ;خقلق٠ شىا٠لبيأق م٠ءذتاذتةأ٠يتذليتقس ... ٠٥٠ م0ة0 ٠٠ ٠٠ م٠ء٠. ٠ م٠ ٠٠ ٠٠ ... .... ٠٠ ٠٠ ٠٠ م٠ءء هءو ٠٠ ٠٠. ٠٠ دغكتالابدابلأالت٠هتلائأألطفاسإذ،لي،اب٠ن ذئةذسلآءألئ|زذ.اءذذتتذييذم؛|دلأ لاذأذذةاةجىفسبذت٠يحءةيع 48Коран٠ Зак. 2871
ГЛАВА (12) ІОСИФЪ. 433 своему со слезами. 17. Они сказали: батюшка! мы удалились, бѣгая взапуски, а Іосифа оставили при пожиткахъ, и его съѣлъ волкъ. Но ты не вѣришь намъ, хотя мы говоримъ правду. 18. и показали на его рубашкѣ ложную кровь. Онъ сказалъ: это вы сами придумали; такъ, твердое терпѣніе....... Богъ ПОМОІЦ- никъ въ томъ, ؟то вы разсказываете. 19. Мимо проходилъ караванъ путешественниковъ; они послали своего водоноса, и когда онъ сталъ черпать своимъ почерпаломъ воду, воскликнулъ: какое счастіе; тутъ молодой человѣкъ. Они спрятали его для продажи; но Богъ зна.тъ ихъ пос'гупки. 20. Они про- ,дали его за ничтожную цѣну, за нѣсколько диргемовъ: они не высоко цѣнили его. 21. Купившій его изъ Егип- та сказалъ своей женѣ: окажи ему приличное госте- пріимство; можетъ быть, онъ будетъ намъ нѣкогда по- лезенъ, или примемъ его вмѣс'го сына. Такимт) образомъ Мы ус'гроили Іосифа въ этой странѣ; и это для того,чтобъ намъ научить его толкованію происшествій. Богъ въ своемъ дѣлѣ полновластный распорядитель; но боль- шая часть людей не знае'гъ этого. 22. Когда онъ достигъ зрѣлаго возраста, то Мы дали ему мудрость н знаніе: такъ Мы вознаграиедаемъ дѣлающихъ добро. 23. Та, въ домѣ которой онъ находился, возымѣла къ нему страсть; она заперла двери и сказала: поди сю- да.—Онъ сказалъ: сохрани Богъ! Господинъ мой далъ мнѣ щедрое содержаніе. Злые не благоденствуютъ. 24. И. у ней было уже влеченіе къ нем٢, и у него было уже влеченіе къ ней: если бы онъ не увидѣлъ предостереженія отъ Господа своего ٠.. Мы его отклонили отъ зла, отъ м.ерзости; потому что онъ 28
ftftc hr بوممى > تنءأعلألتشينهس لأتأابب;ذئئس ;ئلةا;تاتاأذيبةتش:ا;ةءتذ٠لةذيإذف و٠ء ١هة0مح٠0. $٠0ء ؤ ؤ ي ٠٠ ص ٠٠ ٠م٠. ٠٠ ٠ سوءا الااىيس؟نارءذاب ايهم ٠٠ م قءلم٧راوئئىءن قلاذق!تقأذتنيإذكانيلا^ضخشسس و٠وينأئة؛يلن ۴٠ رإنكانل٠يصعش!ندبرةذبتلءبر ذأفهالق٠,ت٧ذأع،يتمذتيةللتتذ يثىإئ٠ذئذثذذبهز اءذودأئيضتنئا ذآئش؛ذ;قكإةييتقآئطئيق ГО ذقألتذة ي٠لييتغ آبة؛ اتيبيسأوهعاطءءش٠سيءئثصا وك ٥ .... ..... د ٠ءه ٠٠ ب о. о ة؛ؤ٠0. ٠ م٨ااI كاهانىهالآلمل٠ين ٠ ٣ ف٧ ٠م٠ءت بشدن رسلت إشأثئس:ئذلذذكلذس;غتيئ ٠. . ص٠و .... ٥ .٥٠ ٠٠ ؤ ٠0 دج٠ о ٠٠. ٠و ٠ءء٠ ص ؛٠ ٠لأةآ وئلت|صحءلي٠ن ف٧راينهاعرنهوقلن ايديهن وةأذتقلجباذاصذ|إذذاإلأةقرة.٠مقالش دم وه ده ل٠وه .... ٠٠ ص ۵د . ٠ .С ........ فذدلن الزى ل٠تذبى فيه ووقل راودأدض سع ف1 سعله٠م ةقل؛ةءلحسالا;سمةل رى
ГЛАВА (12) І.СИФЪ. 435 былъ изъ нашихъ непорочныхъ слугъ. 25. и они оба побѣжали къ двери, стараясь опередить другъ друга, и она разорвала сзади одежду его. Въ дверяхъ они встрѣтили господина. Она сказала: чего заслуживаетъ тотъ, кто захотѣлъ оскорбить домашнюю твою, какъ не заключенія въ темницу, или страшнаго наказанія? 26. Онъ с.казалъ: она подстрекала меня къ злу. Род- ственникъ жены свидѣтельствовалъ противъ нея: если одеж'да его разорвана спереди, то она говоритъ прав- ду, а онъ лжецъ; 27. но если одежда разорвана сзади, то она лягетъ, а онъ справедливъ. 28. Когда онъуви- ,дѣлъ, что одежда его разорвана сзади, сказалъ: это ваши умыслы! а ваши умыслы велики. 29. Іосифъ! оставі, это; а '1’Ы проси прощенія въ твоемъ проступкѣ, потому что соі'рѣпіила. 30. Городскія женщины говорили: жена вельможи увлеклась страстію къ своему молодому слугѣ; онъ возбудилъ въ ней любовь къ себѣ. Ви.дишь, что она явно сбилась съ пути. 31. Когда она услышала ихъ пересуды, то пос.тала за ними, приготовила имъ пиръ и дала каждой изъ нихъ по ножу; потомъ сказала: выйди къ нимъ. Когда онѣ уви.дѣліі его, то приш.’іи отъ него въ изступленіе, порѣзали себѣ руки и го- ворили: ей Богу! это не человѣкъ, это восхититель- ный ангелъ. 32. .на сказа.та: ВОТ'Ъ 1'ОТЪ, за котораго вы меня порицали, я хотѣла заставить его уступить моимъ желаніямъ, но онъ захотѣлъ остаться цѣломуд- реннымъ; если впередъ не сдѣлаетъ того, что ему прикажу, то будетъ брошенъ въ темницу и попа- детъ ВТ, число несчастнѣйіпихъ. 33. Онъ сказалъ:
1 < سورة بوش 4 ذتبذأ;الىتا;فىإ؛يذإئ١:صلض كي:ئأ;إساضتناتس ء٢ئتبجا;ل ءيد٠٠بم ٠٠ ص٠و .٠٥٠. د٠ هددص٠ه و ه٠١م و وةة٠٠٠> ربه نصرف عندئيرهن إنه هرابدح اببيم ٣۵ ثم بادا ;نيأ:اى ا٠لآأتبستش٠يب ١م ذ:ذذئ تلجقجت؛الئا٠لأةقأئيذتذءل■ آلآضإقأ:انىأبلتق:اي;ئاىئلاسلت ذبئأ4ريله Ы ذوالق٠نايه ٣ѵ ئ ذلآيي؛٠اط٠ام و٠ ص ٠٠ ذة ٠عءلد٠ ..٠ء ص٠ ٠٠ ؤ ٠ ا٠ء ٠د٠. س وس ء س ٠٠ ء٠ تر ز قاذع إلاذبا تك٠أ4 ويل، قبلان دايبكهاذلتئ٠ا.U علءنى شقيشلآثشيشيييةفىدن ٣٠ذآيآذسئ:;ذإتتى;ب:أ'ض'لا ئتئيلق4شسصءقلاقسقملآشءتيتأتققآتس ذتثناذش!ستىلاذشة;ون ١م;أ;أ٠شالش أأذ:ابتيءء٠دص ٠ء٠أ:;ن ٠ و هة ؤ٠ ٠٠- ص س0رو ٠ء ؤ٠و٠ ءا١ءم ك و ٠ ٠٠ ؤ٠ ص ص ى هو ٠٠ ذت دديوإلااи ءس٠إبموط انتم واباويحم ما انزدالللايهأ ض:اغنإفاقلهمالأشأ;الآ-;;داإلالأ:قلفاسين ال-
ГЛАВА (12) ІОСИФЪ. 437 Господи! темница для меня любезнѣе того, къ чему принуждаютъ меня, и если Ты не отвратишь отъ меня ихъ замыслы, то я по юности увлекусь любовью къ нимъ и буду въ числѣ безумныхъ. 34. Господь его услышалъ и отвратилъ отъ него ихъ замыслы؛ ибо Онъ слышащій и знающій. 35. Но и послѣ того, какъ онѣ видѣли эти знаменія, имъ хотѣлось заклю- чить его на нѣсколько времени въ темницу. 36. Вмѣстѣ съ нимъ два молодыхъ человѣка были заключены въ темницу. Одинъ изъ нихъ сказалъ: мнѣ снилось, что я выжималъ виноградъ. А другой сказалъ: мнѣ снилось, ЧІ'О я несъ на головѣ хлѣбъ и птицы клевали его.—Дай намъ истолкованіе этому: мы ви- ДИМЪ, что ты добродѣтельный. 37. Онъ сказалъ: вамъ не принесутъ еще пищи, какая вамъ дается, какъ я дамъ истолкованіе тому, прежде чѣмъ оно сбудется. Этому научилъ меня Господь мой; ибо я оста-вилъ вѣру народа, невѣрующаго въ Бога и отвергающаго будущую жизнь, 38. а послѣдую вѣрѣ моихъ отцевъ, Авраама, Исаака и Іакова; мы не присоединяемъ къ Богу никакой твари. Это милость Бога къ намъ и ко всѣмъ людямъ; но большая часть людей непризна- тельны. 39. О мои темничные товарищи! многіе ли властелины СТОЮТ’Ъ бо.іьіпе, или единый и могуще- ственный Богъ? 40. Тѣ, которымъ вы покланяетесь наравнѣ съ Богомъ, только имена, которыя выдумали вы и отцы ваши. Богъ не давалъ вамъ свыше подтвер- жденія этому: судъ принадлежитъ только Богу; Онъ по- велѣваетъ вамъ покланяться только Ему: эта вѣра есть
عمء٠ سور. بوس سذلذأق:اسءمذ اتذاجي؛حت ٧سثاتش;:;تذ٧آلآ;تبئغل أل£يرمن اسدقضى آلأمر{ ئزى فيع ةسيأ ن م م و؛ ز ٥ ٠هيهد٠ ٠و٠ ٠هده ٠٥ ٠۶. وم. ه о ٠٠ و للزى فلزانع ٧ح سهااخكرفء٨لربك ئفا٠{لشيهلا0 ضيذذبغيألشقيت;ئلآ٧قإل أ:ى;تابسأنأضيف;تلآب و ٠ .І.. ٠ ... ص إق ٠٠ مه.٠٠ثم ؤ٠و و ءء٠ ٠٠ 0 هم٠ر٠ كبغررائبلا4تيأ ايهاال٠لاافتوب. نىرريال،إنكدم ه ٠٠ ٠هرر ٠٠ ٠٠ د ؛٠٠ و ؛٠٠ ٠٠ ٠٠ ص٠ و ٠ة يلررياتعبروت ء۴ء٣ قالوا افغاث اك١ع و٠اض بط ودل الائالام Ц ل٠دن 6ءءحئئىداتا ٠دئلائ;بن اءء تود0عغاش بع بقئ؛ ئذاد٤ ثأكلنن سبع؛إأف وسبح س^للات كضر 'ةئباتءأذغذأفتيءذددث ٠ء٠ئل ذذةوذئئعتبلإذذتيةذتدزذذذو:يذئإةإلأ يةعذوق،.٠يلخييءذا:س ءات7سالأييلأث;بن ابم'ر'يأيسشةيق
ГЛАВА (12) ІОСИФЪ. 439 истинная вѣра. Но большая часть людей не знаетъ этого. 41. О мои темничные товарищи! оданъ изъ васъ будетъ подавать вино с-воему господину; другой будетъ распятъ и птицы будутъ клевать его голову. То, о чемъ вы меня спросили, опредѣлено. 42. Иска- залъ тому, который надѣЯлся ос-вободиться; напомни обо 'мнѣ твоему господину. Но сатана заставилъ его забыть напомнть своему господину, и онъ пробылъ въ темницѣ еіце нѣсколько лѣтъ. 43. Однажды царь сказалъ: я видѣлъ во снѣ семь тучныхъ коровъ, ихъ съѣли семь тощихъ; и—с.емь колосьевъ зеленыхъ и столько же сухихъ. Вельможи! изъясни'ге мнѣ мое сновидѣніе, если умѣете толко- вать сновидѣнія. 44. Они сказали: сонный бредъ; мы не умѣемъ изъяснять сны. 45. Тотъ изъ двухъ, кото- рый былъ освобожденъ, сказалъ имъ (онъ вспомнилъ с.пустя нѣсколько лѣтъ): я вамъ доставлю изъясненіе; пошлите меня. 46. Іосифъ, человѣкъ правдивый! изъ- ясни намъ, что значатъ семь коровъ тучныхъ, кото- рыхъ поѣдаютъ семь тощихъ, и семь колосьевъ зеле- ныхъ и столькоже сухихъ, чтобъ я возвратился къ тѣмъ людямъ и они узнали бы. 47. Онъ сказалъ: въ продолженіе семи лѣтъ будете сѣять, какъ обыкно- венно; что будете сожинать, оставьте въ колосьяхъ, исключая немногаго, что будете ѣсть. 48. По- слѣ того наступятъ семь лѣтъ суровыхъ, которые истребятъ все, что отложете на запасъ, исключая немногаго, что сбережете. 49. Пос-лѣ того наступитъ
٠ء«ءا ■< سورة بوش > ءا1مفغعيئت|لداعراوفييي٠صلن ۵٠ خلأللق(سونى مء٠ت ص٠و٠هو وص س ٠٠ ٠ ص #W . صم٠ؤ٠ر . ٠٠ اد م س٠ء بهئلام1ء٠ا|مسولق|لارجعالريكقااله٠اب|لالغسوؤ |للأيضأذيت!ئشببعئافيم٠ ٠هةلع ذسإذ؛إ;دذذسةذ;الآابة عيع من عوج и تت ا٠أء آلعيييالآنئمءصابسأ٧ ذاذهئذسيذ؛ذذثذآت؛س.۵٠ةبققذزؤ۶ سبألات٠،ذأئاس٠لآيبىصائ؛فن م۵ت:اابيى بىإئالا;لأ;ئب؛ل;%'أ;٠ر;لإئ;لض نبير У، ;قا٧سا;ييعابشىئئت ٠٠ ٥ص ...٠ص٠ص٠ص ص د؛ؤ ي ...... .. ٠٠ص- قالإتائال٠٠وملرلأا9هتائغن ۵۵ ق٧1ءعشءلى٤بئس ٠هؤ٠ Ш . ه . ؤ .... صةهةء ووص م٠ؤ٠ (لارض انى مفينإ ءلي٠إ اه 16للاك٠ء1٠يير“فيالالض ةي;ةأ٠سذتذ№سأ; ٠٠ و٠ . . ٠ؤ 0 و ٠٠- . .٠ؤسء ب,،ءد ٠٠ د .٠و . ال٠صدإ0 V هرلاجر٠لاءرؤئء٠؛^تلفين اطواوكانوادتقون .هذ;أتإ;ث:وشتذني٠;بذ:;٠لاهوذ ... .ه٠و٠ .. ٠ . ..٠و ؤ .و٠ ٠ ؤ د٠ .... ٠ . ۵٩ر٧جسميجهاي ئ لائتوب٠؛خمثنالاثمالاورون j
ГЛАВА (12) ІОСИФЪ. 441 годъ, въ продолженіи котораго жители этой сданы будутъ имѣть много дождей и- соберутъ виноградъ. 50. Тогда царь сказалъ: приведите его ко мнѣ. Когда пос- ланный пришелъ къ нему, этотъ сказалъ: возвратис.ь къ твоему господину и спроси его: что хотѣли дѣ- лать тѣ женщины, которыя обрѣзали себѣ пальцы? Господь мой знаетъ ихъ замыслы. 51. Онъ спросилъ У этихъ женщинъ: что значатъ эти настоянія заста- вить Іосифа уступить вашимъ желаніямъ? Онѣ отвѣ- чали: ей Богу! Мы не знали за нимъ ничего худаго. А жена вельможи сказала: истина открылась, я скло- няла его къ проступку; онъ изъ правдивыхъ. 52. Это для того, чтобы онъ узналъ, что я его не обманулъ въ его отсутствіе и что Богъ не управляетъ замыс- лами обманщиковъ. 53. а не считаю себя невин- нымъ; страсть съ силой увлекаетъ къ злу, развѣ толь- ко сжалится надъ нами Богъ; но Господь мой терпѣ- ливъ и милосердъ. 54. Тогда царь сказалъ: приведите его ко мнѣ, я себѣ возьму его. А послѣ того, какъ онъ говорилъ съ нимъ, сказалъ: со дня сего ты будешь близь насъ, облеченный властью и нашей довѣренно, стью. 55. Онъ сказалъ: дайте мнѣ управленіе надъ мага- зинами страны; я буду внимательнымъ блюстителемъ ихъ. 56. Такъ Мы сдѣлали Іосифа сильнымъ въ этой сі'ранѣ; онъ может'ъ селиться въ ней, гдѣ хочетъ. Мы низводимъ нашу милость на кого хотимъ и дѣлающимъ добро не даемъ оставаться безъ награ.ды. 57. Но на- града въ будущей жизни будетъ лучшая для тѣхъ, которые пребыли вѣрующими и богобоязливыми. 58. Братья Іосифа пришли и предстали предъ нимъ: онъ узналъ ихъ, а они его не угадали. 59. И когда онъ позволилъ нмъ запастись путевыми запасаліи, сказалъ: приведите ко мнѣ вашего бра'га, который съ отцемъ вапіиііъ. Не видиі'0 ЛІІ вы.
.*»*н سورة يوسن 4 ؤ١٠٠ І ى٠ء٠صصغ٠س ٠٠ ٠ و ى٠و ٠ 0 0 С..О..О و م٠٠٠ب اي اوق الكيل را ناخيرالئبإين. ٦ فإت لمتاتر بمد فلا ٢يل ةيذيحيا٠ةسءعية ٠٠٠٠ ٠٠ ٠٠. ٠٠ ٠٥.و ص ٠٠٠٠و٠ ٠٠ 0ص٠٠ةءر٠ ٠٠. و ٠٠٠٠ 'II‘ رؤال يبتيايإاجعلوايضاعتهم ي د٠ءايبملعابم يعرفونها إذاا٠ذبداإ٧ي)سيتيقم١ذ٧;اال ء ٠. و ص ص و .٠ ٥ م0٠٠٠ د ٠مؤ ٠ ٠ ... ؤ٠ ٠٠ ٠٠. ٠٠. ٠٠ ٥ .١٠ و يي٠)ئلواي| ابانا٠ئعساااعيلدا٠لإل٠عذااغاناهلراناله هبغذرذب ةلتلآئثمي٠الأىأظئلىأبيعخ قتتعأس;;ائ،ذ;أتارا٠ءيذها ذهةثدا تتا;تلرابتتب;:ذاي؛;ةزاأهأابىبئ ةاتءذاذ;ذاعتيراءتاذةهأئتاةئ;اثغش ةيقمخزبهذ,١ ئللتس;ىي يقاس٠ةصبهالأأذةئحئآ;:تةيئلاس مز٠ ة نعود ويث٠ ١٠ بئ د C بير،لأ تر ثن ٠ن بء ب ر٠ حي ذ!;ئزبذ٠بمةذءلشتمعغش. ان٠صلاشتذيتئلغذئيتتئئل٠سقلوق ،١ :٧ذقلواخ;غأ;ما;ماكانتشتبتذ
ГЛАВА (12) ІОСИФЪ. 443 что я отмѣриваю въ вѣрномъ соотвѣтствіи уплатѣ и что я лучшій изъ гостепріимцевъ. 60. Е'СЛИ вы не приведете его ко мнѣ, то вамъ не будетъ хлѣба; и вы не являйтесь ко мнѣ. 61. Они сказали: мы отпро- симъ его у отца его: мы это сдѣлаемъ. 62. Потомъ слугамъ своимъ сказалъ: положите деньги ихъ за хлѣбъ въ ихъ пожитки; можетъ быть,'ОНИ узнаютъ ихъ, ког- да воротятся въ домы свои, и опять придутъ сюда. 63. Когда они воротились къ отцу своему, то сказали: ба- тюшка! намъ отказано въ отпускѣ хлѣба: отпусти съ нами брата нашего и намъ отпустятъ хлѣба. Мы его будемъ хранить. 64. Онъ сказалъ: пов'ѣрю ли я вамъ его, какъ нѣкогда повѣрилъ вамъ его брата؟ Богъ лучшій хранитель; Онъ милосерднѣйшій изъ милосердствую- щихъ. 65. А когда они развязали свои пожитки, то нашли, что деньги ихъ за хлѣбъ были имъ возвра- іцены. Они сказали: батюшка! чего намъ желать бо- лѣе؟ Вотъ деньги наши, возвращенныя намъ. Мы дос'ганемъ пропитаніе для нашихъ семействъ; сохра- нимъ нашего брата; и мы будемъ въ прибыли вью- комъ одного верблюда г): это вьюкъ легкій. 66. Онъ сказалъ: не отпущу его съ вами, доколѣ не дадите клятвы предъ Богомъ, что привезете его ко мнѣ, раз- вѣ что случится съ вами. Когда они дали отъ себя клятву, онъ сказалъ: Богъ порука въ нашихт) словахъ. 67. Потомъ онъ сказалъ: дѣти мои! не входите одни- ми воротами, но входите нѣсколькими воротами; впро- чемъ я ничего не съумѣю сдѣлать для васъ противъ Боі١а; ибо верховная власт'ь принадлежитъ Богу. На Него уповаю и на Него да уповаютъ уповающіе. 68. И они вошли такъ, какъ приказалъ имъ отецъ ихъ, но это не могло достави'гь имъ пользы противъ ;) Братнина.
< سور ووسى > مج٠ ٠ ص٠ ةه ٠٠ مء ص٠ 0٠د ٠٠ ٠٠ ٠٠ م ٠٠ 5؛دء٠د ٠ الاله من شءالاهباجأ٠ ي نبى يعقرب قفاهارإندلنريلم ٧ ى 0 j لقةى1ظثأا1اسى V يلهو0 ٩ ٠٠ رتاهقزا ءليوذآوىإلهى٠ والإز1٧1ف٠ولئدلاتبةبى؛ذا ٠٠ و ص٠٠و ٠٠ س٠ء ءه٠د٠ .I ٠٠ ٠٠. ٠٠ ٠٠ م سم٠.— ٠٠. ؤ كاذراةءبلون٠ ٧ف٧ء؟ءخال٠/ل؟واز!مجهلابعيغب،ل٠ءر٠ابفب وهءع٠٠ء٠٠و٠ؤسه ؤهو٠. ص٠ و هو٠صء د ٠٠ ص د مؤء٠٠د' ثم اذن٠وؤن ادتهاأ.لءغرإذكم٧ؤرن VI قالواوإؤبلوا ءء٠ ٥م ص ٥٠ و س ص و ٠٠ و دم ٠٠ ٠٥٠ ص ص ٠ م~ ءل^مءاذاتغبررن ٠٠ V قألواذغإيرمواع{ل٠اكولس١جأء ٠و ء ٠٤٠. ص ؤ ٠٠ و .٠مه ... ٠٠ 0و0 ٠٠ ٠٠. بهب٠لبجيررالابعزبميم vr قاوراتا۶وقلءإءتم ما جننا و٠ ٠٠ م0ج*0 ٠٠ وس ص ٠٠ ٠٠ و ٠٠. ٠٠ .١٠ ءو ٠ ددقمرق الاوص L Ls Lj ئئدن مى١ تاووإف٠ا جز٠او٠ إن د0و0ء٠ ٠٠ ٠٠ و ص٠,\ثمو٠٠٠و ص ٠٠. ء٠د٠ ءءص٠مثمو كثةمكا؛سن ۵« قالواجز|ل٠<اوجرفد٩بتفهوجزئ لا ىقسسي-قا٠ىةتس٠ءتيتآ٠ص و٠٠ص0ص0ص ص ٠٠ ٠ ص- ؤ ص ٠. ص ٠ص د وص ... ٠٠ مةز٠.. ئما1ءرجها٠نوء1ءاخيهللللثكرناليوسفماكان بذاط و ... ءءإ0 ص٠٠م ٠مءو ٠٠ ،و ص ٠٠ ٠٠ ٠٠ ٠٠- ايجا. نى يينالل٤بإلاان يشاءالله ذرؤح)درجات من نشاء ٠٠. س وس о ص ه ص و ٠۶ ٥٠ ٠ ٠٠. ... ر٠وىكل ؛ى٠ دلم علهم V V قالوا إن ة-رق فقررق ؤ ي ٠د ٠ س٠ر مؤ٠ / س ؛ و دو ص0 ٠٠. ,٠ ص ٠ر о ص ءص ؤ٠ ٠١ ٠ اخ له من وبل فإس۵ايوسغط ي ننح؛ وبم ىدرهاوهم قإدانتم سة٠ ..ء ٠ىةأدؤ٠0د ص ص و ص ص و ٠ؤق٠ ىه٠ و ٠ شر٠تةذاوءرعهاءامي٠ابون и ق؛ ورايا ايهاالهزيز[ن وابا
ГЛАВА (12) ІОСИ٠Ъ. 445 Бога, развѣ только удовлетворяло желанію Іакова, ко- торый совѣтовалъ имъ это. Такъ онъ обладалъ зна- ніемъ, которому Мы его научили: но большая часть людей не имѣютъ его. 69. и когда они представились Іосифу, то онъ удержалъ у себя брата своего; онъ сказалъ: я твой братъ, не безпокойся о томъ, что они сдѣлали. 70. Когда же онъ велѣлъ имъ запасаться пут’евыми запасами, положилъ чашу, изъ которой пилъ, въ пожитки своего брата. Потомъ одинъ изъ глашат'аевъ возгласилъ: эй путешественники, вы во- ры! 71. Они подошли къ нимъ и сказали: что вы шцете? 72. Они отвѣчали: мы ищемъ царскую чашу; тому, кто возврат'итъ ее, верблю؛кій вьюкъ хлѣба, я въ томъ ручаюсь. 73. Они сказали: клянемся Богомъ; вы знаете, что мы пришли въ эту землю не для то- го, ч'гобъ дѣла'гь грабежъ, мы не воры. 74. Они ска- зали: а если вы лжете, какое будетъ наказаніе тому? 75. Они сказали: наказаніе тому, въ пожиткахъ кото- раго она найдется: онъ самъ будетъ наказаніемъ за себя,. Ото потому, что Мы наказываемъ виновныхъ. 76. и онъ смотрѣлъ мѣшки ихъ прежде мѣшка своего брата, и пос,лѣ того вынулъ ее изъ мѣшка своего брат'а. Та- кую хитрость Мы внушили Іосифу: онъ не могъ по закону царя схватить своего брата, но захотѣлъ этого Богъ. Мы возвышаемъ степень т'ого, кого хо'і'имъ; Онъ с.вѣдуіцѣе болѣе всякаго, обладающаго свѣ'Дѣні- емъ. 77. Они сказали: ес.ли онъ укралъ, то братъ его кралъ еще прежде его. Іосифъ утаилъ это въ своей ду- шѣ и не открылъ имъ того; онъ подумалъ: вы по ду- шевному расположенію-самая злость. Богъ лучше знаетъ о томъ, что разсказываете. 78. Они сказали: вельможа!
1ء«ء٠ سورة بوس > <إء .... ص ء ئ٠و٠ ؛٠٠ ٠٠ م٠٠ء٠د ٥ ..... ... ٠٠ م٠٠د٠ ص له؛بء شأظ ئييئ شمنامدئأ٠ظذدإذاذئكئناسءيبين ا٠ةلتائأشاقس!س:;ةحتتاتئةاة ٠لئابآرذ٠، ذ٧ ا:ي:وا.تبىبأةلب; ة٠ ٠٠. ٠ه٠د г ٥ ؤ— د ٠ ٠٠ о ؛٠٠ .٥٠ و ٠ ٥٠ ء ٠مك ٠٠ ٠ ٠٠ د اامتعل٠وءاناب٤غمتلاغذءاليغم٠وفةأ٠ن{سل٠نتبل ص ص٠ ٠و٠ ووص ص٠. ه؛)ء٠ ص0ه٠٠0 .٥٠ 40أ0 0 ٠٠г г ٠افر٠لتم نى يوسف ؤلمن اورح الارس ٠تى يانن لى Iن ار :٠ و٠٠صه٠و .ر٠٠هد٠إ٠ ٠٠ о ل ٠٠ ؤ و٠ I ةءدمالاددوهوئءير.انحاجدين ا٠ إل؟٠ئإلى اينم فتذل;اة بء إ0 آتق;قذأثي،لةءلآبأقلعاق:اكعا ٠۶٠ ص ص ٠م0ة٠ ص٠ء٠. م-٠٠صحه وه ص ۶م٠ء 0 بلغئ٢ءابغين ٣ Л روال اوشة ال{ى تءئافده1 وا لعد. آ٩.. أ~ أ٠ا ٠ ؛ ا.ءا1 І1- . - I ٠ ها .. I تم ٠واللإيمالايمءء٨ ودولءذوموو1 لLلءنءدبوسف ص ص٥۶٠ ٠ ۶٠۶ و ۶ ص٠و0 ۶و۶ ۶ ه ۶ و ۶ص ٥ ۶٠۶ ئ وابيضت ءي:ا٠ساعزنثهوءقظيم ۵، ئالواتا لازتنتو -ت;تراف;ب٤وق;فاا;ضقذ!نلغيذ ۶٠۶ ه٠لآ٠و ۶س٠ ۶و٠ ص٠٠ه ب۶٠د ..٠صةء ۶ ۶٠۶۶د ۶ ١ع ةل4ضشل<نىإ٧سةبباسالاضن ۶۶ هص۶٠و ٥۶۶۶و ٠ د و۶ ۶ؤ ٠٠٠ه؛د ٠ AV ياب٨ىاخ هد٠وإИ ٠ن يوسف١ وابشع رلاتيأس٠وإمن روح 47.
ГЛАВА (12) ІОСИФЪ. 447 отецъ у него многолѣтній старикъ: вмѣсто его возьми одного изъ насъ. Мы знаемъ, что ты великодушенъ. 79. Онъ сказалъ: сохрани Богъ! возьмемъ только того, у кого нашлась наша чаша! Иначе мы были бы не- справедливы. 80.. Когда они отчаялиС'Ь уговорить его, то удалились для совѣщанія. Старшій изт, нихъ ска- залъ: развѣ не знаете, что оте.цъ вашъ взялт, отъ васъ обѣщаніе пре.дъ Богомъ? и прежде сего какое преступленіе совершили относительно Іосифа? я не оставлю этой страны, покуда не. позволитъ 0'гецъ, или покуда Богт) не объявитъ мнѣ суда своего؛ ибо Онъ лучшій изъ судей. 81. Возвратитесь къ вашему от- цу и скажите: батюшка! твой сынъ сдѣлалъ покражу; мы свидѣтельствуемъ о томъ, что знаемъ, І'І не можемъ усмотрѣть 'темное. 82. Спроси въ городѣ, гдѣ мы бы- ли, и у каравана, ВТ, которомт, мы прибы.ти: мы гово- римт, правду. 83. Онъ ١) сказалъ: нѣ'гь; вы сами придума- ли Э'І'О дѣло, но неослабное терп'ѣніе..... можетъ быт'ь. Богъ вороѣитъ мнѣ обоихт,؛ ибо Онт, знающъ, мудръ. 84. Онъ удалился отъ ппхъ и сказалъ: о, увы, І0- сифъ! И очи еі'О побѣл'ѣли отъ печали прі'1 его огор- ченіи. 85. Они сказали: е.й Богу, ты не перестанешь вспоминать объ Іосифѣ, покуда не изнуришься до крайнос'ги, или не погибнешь. 86. Онъ сказалъ: пре- даю мое огорченіе и мою печаль Богу, а отъ Бога знаю то, чего вы не знае'ге. 87. Дѣі'и мои! ступайте и раз- вѣдайте объ Іосифѣ и'его братѣ и не отчаявайтесь въ ا) Іаковъ.
r،t*A مورة يوش 4 د٠ ده جءد٠. م0ةو о ص٠ .٥٠ ٥ .....о و م0ء٠ و ٠٠ روحاس٠اذدلايياسثنروحالعي إلاا(تو٠م الكافرون،، ة٧;ذلاتءيةدةهمبذتاذ3ةاضذ٠ئ ٤ةابذ;ااة;دع٠سشلخةئصى 0٠و٠٠لاا ح ٠٠ ٠٠ ٠٠. ٠م 0ثم٠٠0م0د0 ر و٠٠ ٠٠ه ٠ي٠و٠ ال٠سمحن ٨٩ ئ ل هل ءب٠ةم مانعليم ي٤يوخمار(ييلح اذانئلم ج|<ن ٩٥ ق1لوا(ئدقلاذعت ;و " - ظ ل؛ذايوسد١٠ وعن( أغىقذ.ن|تتتذا|تتهيتةق|ش'لآيغ بنسيذ,١ ق1لواذ|شلتآشف(سطئةذ|ئى ء صء لابين ٩٣ ذاتلآةي;ذلأ٠صيسمت لم٠ ل:ا٠٠ين م٩ اذهزوايغ٠يوى ٠ذائةقؤءلى وجإ يىتأتيهذق١^٠٠اةتسذ ؛ا٧;مإتيي،ي٠دلذلأأجو0هاةذما تأش٠اةعيذذلاقس ٩٩ ئاذ;أء'اي!٧: تزذزءلحذا'ةذيت ٩٠ قالأل٠أشلل٠عذاش ذالآت;ق،١ ьиСыь لصكاثذةةحغأ ئأبييذ٩١ئل;ذأاق;؛،يذإلا;الساشخ ٠ه|ف٧ د* Зі.к. 21أء
ГЛАВА (12) ІОСИФЪ. 449 утѣшеніи Божіемъ; ибо только неблагодарные отчая- ваются въ утѣшеніи Божіемъ. 88. Когда они пришли къ нему ١), сказали: о вельможный! Бѣдность угне- таетъ насъ и наши семейства; мы принесли посред- ственныя деньги; но вели отпустить намъ хлѣба въ удовлетворительной мѣрѣ, окажи намъ милость. Богъ награждаетъ оказывающихъ милость. 89. Онъ сказалъ: знаете, какъ пос'гупили вы съ Іосифомъ и его бра- томъ при вашемъ безразсудствѣ? 90. Они сказали: ужели ты Іосифъ? Онъ сказалъ: я Іосифъ, а это мой братъ. Богъ благосердъ къ намъ; ибо кто Его боится и постояненъ, тотъ счас'гливъ, и Богъ не даетъ по- !’ибнуть наградѣ добродѣтельныхъ. 91. Они сказали: клянемся Богомъ: Богъ далъ тѳбѣ преимущество надъ нами,—мы согрѣшили. 92. я не сдѣлаю теперь вамъ упрековъ; Богъ простятъ ваши преступленія, ибо Онъ милосерднѣйшій изъ милосердствующихъ. 93. Отвезите мою одежду, покройте ею лице моего отца, у него возвратится зрѣніе. Приведите также ко мнѣ всѣ свои семейства. 94. Когда караванъ от- правился, отецъ ихъ сказалъ: чувствую запахъ ІОСИ- фа; можетъ быть вы думаете, что я въ бреду? 95. Они сказали: ей Богу, ты въ давнемъ заблужденіи. 96. Когда вѣстникѣ' счастливой новости прибылъ, то бросилъ ее на лице ему и у него возвратилось зрѣ- ніе. 97. Онъ сказалъ: не говорилъ ли я вамъ, что я знаю о'Тъ Бога такое, чего вы не знаете? 98. Они сказали: батюшка! испроси прощенія грѣХамъ нашимъ, ибо мы согрѣшили. 99. Онъ сказалъ: да, я буду просить у Господа моего прощенія вамъ. Онъ готовъ прощать и милосердо. 1» 1) Къ Іосифу.
0هم •< سورة يوس > ه٠ا ذ٧;ئلواتذع:لآياإليأتذيذقا٧;ئذئ يإذئأتاسلبنا٠اذما;يتذا;ش;صدا ^اةلابهتاةيلذتاذغ؛تميه:ل ذةختأتشإئا;ش,ذاشاش <يأذرغيذيىوتتإ;نىإئذقتبيف نءلء٩;؛سيمأ۵م,٠اذ:ئهتبب مءه٠. ... ء ٠٠؛٠ ص ٠٠-م ٠... مم٠ؤ٠ أ٠ ٠٠ ويلبى تنلاويالاءأييتلاصال٠ء؛ن والارساذ٠ت ;شياذةذالااصئتش:0ئيشنبآتياذ ص ٠٠ ٠ £٠.- ٥٠٥٠ و ٠٠. ص ٠٠ ٠٠ وه ٠٠ صء٠ ٠ ٠ ОГ ١ ذلكسابءألغي*:. لرجيي إلك و٠ا.ئذت وريهم اذ أ;;اأتبمتى;اأئشاكاسة;ق يضء٠٠ا:اتاحئيخأبإذ;إلافض سذئيذ٠۵اةسهحابذالأذضذثذ تت;أ;ئتأتل;نا٠ا ذاثخأهئذمبأشالا ;:هذ٠ه٠أئ'ياأذءيذاثئختاباش أوذأيبهم آوا ءة بفئة و۵ملآيثدروت،٠, بذءف؛مهبى ادء٠
ГЛАВА (12) ІОСИФЪ. 451 100. Когда они пришли къ Іосифу, онъ принялъ своихъ родственниковъ у себя и сказалъ: войдите въ Египетъ, если угодно Богу, въ безопасности. 101. Онъ помѣстилъ своихъ родителей на высокомъ сѣда- лищѣ, они пали ницъ, поклоняясь ему. Онъ сказалъ: батюшка! вотъ изъясненіе прежняго сновидѣнія моего. Господь мой осуществилъ его. Онъ облагодѣтельство- валъ меня, когда освободил'ь меня изъ темницы, ког- да привелъ васъ ко мнѣ изъ пустыни, послѣ того какъ сатана разлучилъ меня съ братьями. Господь мой благъ, когда того захочетъ.. Онъ знающъ, мудръ. 102. Господи! Ты доставилъ мнѣ власт'ь и научилъ меня толкованію происшествій. Творецъ небесъ и земли. Ты покровитель мой на этомт, свѣт'ѣ и въ будущемъ. Дай мнѣ умереть покорнымъ Тебѣ и ПОМ'ЬСТ’ІІ меня въ чие,- ло добродѣтельныхъ. 103. Вотъ, одну изъ неизвѣстныхъ повѣстей Мы открываемъ тебѣ. Ты не былъ съ ними, когда они рѣ- шили свой замыселъ, придумавши х'итрость. Но боль- піая часть людей, какъ бы 'ТЫ ни желалъ, не будутъ вѣрующими. 104. Ты не. просишь у нихъ пла'і'ы за неі'О 1): онъ есть только ученіе мірамъ. 105. Сколько знаменій на небесахъ и на землѣ! Они проходятъ, ми- МО ихъ и отвращаются. 106. Многіе изъ нихъ вѣру- ютъ въ Бога не иначе, какъ^присоединяя къ Нему другихъ боговъ. 107. Увѣрены ли они, что на нихъ не падетъ покрывало казни Божіей , что часъ не постигнетъ ихъ внезапно, когда они того и не ожидаютъ? 108. Скажи: вотъ мой путь؛ 0 За Коранъ.
٠ا۵ءا سور. الرءع٠ ا;ا4سذذخأ;تحىذ;اذ!شةلا يذآتيا٠اذأاتةخبلفإلأي;ألأ;صإليل تذ٠أ:ل،اضىأبشايالأ:ضتئغذ٧ذئ،لعن طقةأبتذي;ةا;آلآضئ;شبنا;االلأ تبززه 1 .;إذا؛اآل£;غىصي س-و٠ص٠وصسولااصص٠صص٠صصوصة-جدص ص مها. ى٠ و٠ ٠٠- ءءأةهمص1دض٠ن^رلايرها1 ص,لةومأل٣رن ! I ١ ددج ن يمحمدمعبرهلارلى٠ الالب'أباك١ن ٠ءبذ ؛ثتىذلهئقشيى ا٠لفى تق ي; ي نيينذق ض٠ذذتتيتمتوذ o^o? :O^i =f;Q c^: سورة اووءل كية و٠ىذلث واربعون آية يذ———ت-اش اس ال٠د -- ٠٠. -~-ص و م٠ ... امةة ثم٠ — /٠/ ٠ ء٠ء١٠س٠ م,٠ص۵ I السيلكاياباسبدالفىا؛يلإليكثنلبكايش ذذعذأثةذاتسلآئذ١وذ ء أديسي بغغرء٠ل تروتتء فم آ شوى تز آتنش وحمر آشب ءاللر
ГЛАВА (12) ІОСИФЪ. 453 я призываю васъ къ Богу, опираясь на явное дока- зательство. я и кто мнѣ послѣдуетъ, хвала Богу, не многобожники. 109. Прежде тебя Мы посылали ЛЮ- дей, избранныхъ изъ среды народа разныхъ обіцествъ, которымъ Мы открывали наши повелѣнія. Не прохо- ДИЛИ ли они по этой странѣ? Пусть же пос.мотрятъ, каковъ былъ конецъ тѣхъ, которые жили до нихъ. Истинно , жилище будуіцаго свѣта цѣннѣе для тѣхъ, которые боятся Бога. Ужели не поймутъ они этого? 110. Когда наши посланники отчая- вались въ успѣхѣ, когда люди воображали , что они лгутъ, тогда къ нимъ приходила наша помощь; Мы спасали тѣхъ١ которыхъ хотѣли, и наше мщеніе не могло быть отвращено отъ народа преступнаго. 111. Въ исторіи о нихъ назидате.тьные примѣры для ЛЮ- дей умныхъ. Это книга—не выдуманный разсказъ, а подтверлзденіе открытаго до нея, Іісто.ікованіе всѣмъ вещамъ, направленіе и милость Божія къ вѣрующ- имъ. Глава (13-ая): громъ. Меккская. Четыредесять три стиха. Во имя Бога, милостиваго, милосердаго. Алмр 1). Это знаменія Писанія: а что ниспос.ы- лаетС'Я тебѣ отъ Господа твоего, то есть І'істина; но многіе изъ сихъ людей не. вѣруютъ. 2. Богъ, который высокія небеса поставилъ безъ сто.тповъ—вы видите это,—потомъ во.зсѣлъ на пре؛-толѣ, иподчини.тъ солнце 1) Азъ, люди, мыслѣте, рци.
۵۴ءء سورة (ل$ل > و1لتةليجرىلأ٠هلشايريرآلأ٠ربلألآإتسثم بيقآء ذبثزثوبترذ م ذتذأتزى تألأ:ص نجتز بة لئ:٧وأتللاو<اكق آلئك٠تجعذيتءبدلأس تشألسىت!ئفئلق٠سائذجوق٠اوق افي٠ةذةئغسة،ءذ يفران وغيريئرءب يسقى يا ج ئ٠ردسوى عل تسقالأغلنلىذغلآةبي؛هن۵ذاذ ض٠ي;بأغاظئ:أكال؛ىقلق٠بب 1 اولآغاقيذضابرياولآلفالأئ١ليئ;خ واولآيق٠صآتيعمئيبأ ماللو٠ن V دئبلة بائيغدتا٠ت:ثقتئ٠ذبي٠;آسذإق;بق تنرمص يلئاس ءد٠ ؛ئتتب)و1نربقلثبير1ذئب ٠ ;لع٠ذصاشلأيلءلأخيه3ق شذ:سؤم:اه ١ لسةبايلكلاش;:اةيض الأي،؛وأت;ذاذةلشش:بتاب٠٠ئيم واك٠ادة
ГЛАВА (IS) ГРОМЪ. 455 .и луну, изъ которыхъ каждое плаваетъ до назначен- ной ему поры,—Онъ ^равляетъ своимъ созданіемъ, проявляетъ свои знаменія: можетъ быть, будете съ увѣренностію чаять с-рѣтенія Господа вашего. 3. Онъ, который распростеръ землю, устроилъ на ней гор- Н،ІЯ твердыни, и рѣки, во всѣхъ произведеніяхъ устроилъ четы, пары,—Онъ закрываетъ день ночью: въ этомъ знаменія для людей размышляющихъ. 4. На земл-ѣ есть разнообразные смежные участки: сады изъ винограда, посѣвы хлѣба, пальмы, растущія отъ одного корня, и растущія не отъ одного корня; онѣ напаяются одной водой, но Мы однѣ изъ нихъ дѣ- лаемъ по вкусу превосходнѣе другихъ: въ этомъ зна- менія для людей разсудительныхъ. 5. Если видишь что удивительнаго, то удивительны ихъ слова: «уже- ли, послѣ того, какъ сдѣлаемся прахомъ,—ужели опять будемъ новою тварію?» 6. Таковы тѣ, которые не вѣруютъ въ Господа своего! у нихъ на ІПѲЯХЪ цѣпи; они будутъ жителями огня, и въ немъ оста- нутся вѣчно. 7. Они просятъ тебя, чтобы скорѣе наступило для нихъ злополучіе, прежде благополучія; но еще 'прежде нихъ уже были подобныя событія: истинно. Господь твой готовъ прощать СИМЪ людямъ, не смот- ря на ихъ нечестіе, тогда какъ Господь твой строгъ въ наказаніи. ;8. Эти невѣрные говорятъ: «о еслибы ниспослано было ему какое либо знаменіе!» Ты толь- ко наставникъ لى, какъ и каждому др^ому народу былъ свой руководитель. 9. Богъ знаетъ, чѣмъ беременна бываетъ каждая мать, на сколько сжимается или расширяется утроба ея: у Него каждая вещь бываетъ по размѣру. 10. Онъ, великій, превознесенный, знаетъ и отсутствующее
٠٥۵1 ٠ور وورءد 4 ;ال0ذةال؛;لىل,,gixgm ....... صص٠ وصو٠ص0 ٠٥ ٠٥ // ه ٠٥ ه٠م < لالل\ا ه ميرؤوءناهو٠س}غفبالليلوساربب1له١ر٢ Iله.عببات ٠ ص٠ ..... о ... ٠ ص٠ ص٠سر هد ٠ ؤ٠ ٥٠٥ ٥ ٠٥ ٠٥٥. اوء٠ا،ا د ين بهيتخ٠ليئ وس ئء٠ؤشع يجفظوذاه مزأءرأ 4٧إن ألله لا يغور ص ص٠ صه و.٠عار ... ؤ0ر ٠ ص ص ج.٥٠ ...٥٠٥; ص0 و- ... и ?تع_م ح٠ش يغدروااياذغ:ت٠م ل!إذأارا ح أس بءومسلأI فالا ت;تذئل;نوبعة;!لما;الزىذيك;أت;ى ;ئذتئ:ذصصأشل,٠;ئأزشب; أرلاذظبنبيس٠ليريلاكواءقضهيببه؛ س وثاء ;؛سةلآسذ;قيغأبل،. ت;ئئاتق ٧لفيتئ;تذهذيلآ;يدنببشءالاييز بةإ؛ازآزأ؛ب٩اخ ة ٠ رهاهربداير؛اذزأدءأ٤ ءلغفرينالآ ٠ij ذشي٠سذأفتةتتألا:ضسرب خ٠ياسذذ'لآتال٠اشذ:ئتابذع يسالسقتمخ;لايا:ل؛األأه'غلآبيئ ..... ه٠ة و٠ ..٠ءه٠ص ٠٥؛ ٥٠ ٥٠ ص٠ ٥ وؤ0٠ ٥٠٥٠٥ ٥ ذره د ولاغ٠رأقلهليس/لاالأءس >1لبصي1كهللترى !وغلي ل٠ات ةيىأم;;اشذ;غأءذ'لأر(ئ;كذذتبآئفذذ;. ١ -سه
ГЛАВА (13) ГРОМЪ. 457 и присущее. 11. Для Него равны и тотъ изъ васъ, кто утаиваетъ свое слово, и тотъ, кто громко произ- носитъ его؛ и тотъ, кто укрываетъ себя во время но- чи, и тотъ, кто показываетъ себя во время дня. 12. У него есть неотлучные спутники, спереди его и сза- ди его؛ они стерегутъ за нимъ, по повелѣнію Бога. Богъ не перемѣняетъ того, что есть въ людяхъ, по- куда сами они не перемѣнятъ того, что есть въ нихъ: когда Богъ захочетъ сдѣлать зло какимъ либо ЛЮ- дямъ, то Ему нѣтъ препоны, а для нихъ, опричь Его, нѣтъ защитника. 13. Онъ повелѣваетъ молніи ВОЗ- буждать или страхъ, или надежду; заставляетъ об.та- ко лить изъ себя свою ношу. 14. Ему возсылаютъ хвалу громъ и ангелы, отъ страха предъ Нимъ؛ Онъ мещетъ перуны и поражаетъ ими тѣхъ, кого хочетъ, въ то время, какъ они спорятъ о Богѣ: Онъ стра- шенъ своимъ прещеніемъ. 15. Къ Нему возносить подобаетъ молитвы؛ а тѣ, ко'торымъ они молятся, оп- ричь Его, нисколько не слышатъ ихъ: молящіеся имъ подобны простирающему руки свои къ водѣ, для то- го, чтобы она дошла до устъ его, но она не придетъ къ нему؛ молитва невѣрныхъ безуспѣшна. 16. Богу добровольно и невольно покланяется все, что есть на небесахъ и на землѣ, и даже тѣни ихъ, и утромъ и вечеромъ. 17. Скажи: кто Господь небесъ и земли? скажи: Богъ. Скажи: изберете ли вы въ покровители себѣ, опричь Его, такихъ, которые и въ отношеніи себя самихъ не могутъ распорядиться ни полезнымъ, ни вреднымъ? Скажи: слѣпой равняется ли зря- чему ? тьма равняется ли свѣту? Предполагаемые ими соучастники Богу сотворили ли что, какъ .сотворилъ Онъ? Имъ недовѣдомо такое твореніе.
۵ft؟t سورة الرض >ه و ء٠ىر ء و و٠٠ ص٠ ص وص ٠٠س و .٠ء-ه و ؛٠٠ ٠ ٠٠ الاس ئ1يىئلشءوموالوابي...ءلغهارIЛ انزومن CSS ء:اءتالثأويئميطذش أدد Qjjjij ص ٥ ء٠ و ء .... ٠ ٥ ٠٠ ص٠ ٠٥ ع٠١... ...... ه ٠رو ب يوبرون هالبي يالمأرابقفأءبئخق اوماع نبدمثله صء ... د٠ىو٠٠.ء ص٠هص ممةة٠ ه٠دصص٠ص ووص٠ ئ٧٠٠،،يصب!سي{يقلاااطلاأاالزبألههألمبجغأء وأئء ء٤ يئ٤ح آ ن سى في٠ئث ي آلآرين جكذبذ يدرب؛ نفي دس؛س٠سي?ي تشأنبألألآ:ضي،:ئتتلاتذاةأولآغ 'ب;،أيبةذام;ي٠،أنث اااس تلم٠ءتيتسغةاتذرتتثلاهةص أرزآلآنآب ٠ءيغذع٠دسأشذسة ٠٠ .. ..٥٥٠ .. د ص.^.٠هر آ0 م ص. ..... ٠٠ اليئاى 1 *ادالنينبمالو0اا٠رسبيانيوملويغثون ;;ةزب;ءاذاب.احذآئبن;راآيغأ؛ر4 ذيذء؛نمسفاةيذة؛تذ تأتشألجادلآتفب;اذايمس;ةذتن .٠ و و ........ ٠ ء٠م ..ؤ. ص ه٠ر«ى ه٠،٠٠٠٠سد يرئدل٠إر<اهاحنبا؛ااوازو!ج٠٠اوهربأت٠موأل٠لاية ووخلون
ГЛАВА (13) ГРОМЪ. 459 Скажи: ,творецъ вс.ѣхъ вещей есть Богъ,—Онъ еди- ный, всевластный. 18. Онъ низводитъ съ неба воду, и она течетъ но ложбинамъ въ разномъ количествѣ, и теченіемъ своимъ несетъ воздымающуюся на ней пѣну. И на томъ, 4'ГО плавятъ они въ огнѣ, для выдѣлки нарядовъ и украшеній, бываетъ, подобная той пѣна. Такими ПОД.І6ІЯМИ указываетъ Богъ ис.тину и ложь. Пѣ-на—она уходитъ въ видѣ сора; а то, что полезно людямъ,—оно остается на мѣстѣ. Такія по- добія предлагаетъ Богъ. Тѣмъ, которые послушны Господу своему, буде.тъ—прекрасное; а тѣ, которые не были послушны Ему, хотя бы распоряжались всѣмъ, что есть на землѣ, и, вмѣстѣ съ тѣмъ, чѣмъ либо подобнымъ тому, ничѣмъ не искупятъ себя. Съ нихъ будетъ тяжелый взыскъ, имъ жилищемъ будетъ геен- на. Какъ мучительно это ложе؛ 19. Тотъ, кто знаетъ, что ниспосланное тебѣ отъ Господа твоего есть истина, таковъ ли, какъ тотъ, кто слѣпъ? Только разсудительные внимате.льны къ этому. 20. Тѣмъ, которые вѣрны въ исполненіи обязанностей къ Богу и не нарушаютъ завѣта; 21. которые соеди- няютъ то, что Богъ повелѣлъ соединять, боятся Го- спода своего, страшатся строгости отче'га; 22. кот’орые тверды въ желаніи узрѣть лице Господа своего, по- стоянны въ совершеніи молитвъ, тайно и явно дѣ- лаютъ пожертвованія изъ того, чѣмъ Мы надѣляемъ ихъ, заглаждаютъ худое хорошимъ,—тѣмъ будутъ на- граднымъ жилищемъ 23. сады Едема: въ нихъ вой- дутъ сами они и тѣ изъ отцевъ ихъ, супругъ ихъ, дѣтей ихъ, которые были добродѣтельны. Ангелы
t*٠٠o ٠حؤ مور |لرءن > ص٠ وو ٠٠ ٠٠ ٠٠. ٠ ٠ و لى ٠- ..مه٠٠ص٠و0 ٠٠ .٠هره٠ ... يرئو0ءلدهممنئلابء٠.. سلامءنم4صلأم٠غعم وه٠ م ٠٠ صصه ص ص٠و و ص ٠٥٠ س ٥ ٠ ص٠ ٠٠ ءسالافار٠۵. رالزينبمقضونءهيىالاب٠نبءر٠تيئ1وه .٠٥٠ر ٠٠ ٠٠ ةء٠٠مهو ؤ٠ و ٠٠ د٠ و 0 م0ؤ0 ويقتلعون ٠ا امرالله ييران يوش ردنيدرن ف الارض £ ص- ء ٠ل;٠ى0ال٠٠٠د0دم م ء٠ ىهوص٠وودمى٠ص ارلائكوهماللئذ٠ة ولهمسو٤ اوار 1 ٠٠ اس٠ يبط الرزق ص ٠ ٠ما٠م ص ٠٠ دءم و م٠0م٠. ٠٥ & 00 00 ل0/0 و٠ ه ... ينيشاغريءيرلفر<ءو!باغيوثال-لليأر٠أ!عبئالرذياي للآض؛إلأعاع H ي;لاليت;ال;لأ(ذزلءيي آبذ;قشإئاش';غئتةا<بى(ينأةب N للليذآ;ن;تثةئئوسبغراسألآبفب!ش ا00 ة د٠وو ر ؛٥ ٠ام٠ر ٠٠ ء ر ٠٥. ص و ص صد٠ ل٠لئنالةلولباليينا٠ئو؛ رءث٤وااи يات ءإو٠ز١ لهم ل:نتالب П شلفأذلأقيائقذهتئذي e٠٠i ٠هو٠ 0/0 د٠ه ج' ٠ ص ٠ ص ص٠ ص .ره. ٠دد ص ٠٥ ٠٥. ا٠ملتطوءلد؛مالذىاوهبيئاابذوهميذئرون؛ لرثب٠ن و٠ وص .... 0 ....... ٥ وص .....о .... ٠٥ و 0 00 00 0 O0 قل هوون لا اله الاهوعلدع C/lbjj راويي ٠تاب ٠ r ولو و٠\ء (0W ٠ .С ٠٠.لؤ٠لس٠ о ٠هر٥و ؤ0 وس٠. ان ورا فا سدرت بيرابلارقغ8هت يوالارض ارخبم بير ص٠ء٠ ص ص٠ ٠ ص٠ؤ٠و ص ٠ 0 00г <ؤ٠ صه م ,\صو ؛0.0 ال٠وتىبليعيرالا٠رجلآه*1 انلم يدايى ااين امنوإان لو بشأتلشأت;ا ا٣ذلآذةلآئزذثذذرا مميبهم
ГЛАВА (13) ГРОМЪ. 461 будутъ всѣми дверями входить І،ъ нимъ, привѣтствуя ихъ: 24. «миръ вамъ за 'ГО, что вы были терпѣливы!» Какъ прекрасно это наградное жилище! 25. А тѣмъ, которые нарушаютъ свои обязанности къ Богу послѣ завѣта съ Нимъ, раздѣляютъ 'ГО, что Богъ повелѣлъ соединять, распространяют'ъ нечестіе по ٦ проклятіе, тѣмъ бѣдственное жийиіце. 26. Богъ щедро подае'гъ, кому хочетъ, жизненныя потребности и размѣряетъ ихъ. Они утѣшаются здѣіп- нею жизнію, но здѣшняя жизнь, въ сравненіи съ бу- дущей, есть только временное наслажденіе. 27. Невѣрные говорягъ: о если бы ниспослано было ему отъ Господа его какое либо знаменіе! Ска- жи: Богъ вводитъ въ заблужденіе Т'ОГО, кого хочетъ, и прямо ведетъ къ Себѣ того, кто съ раскаяніемъ обращается къ Нему. 28. Тѣмъ, которые вѣруютъ и кот’орыхъ сердца успокоивают’ся воспоминаніемъ Бога (не воспоминаніемъ ли Бога успокоиваются сердца?), тѣмъ которые вѣруюі'ъ и дѣлаю'гъ добрыя дѣла,— тѣмъ блаженство и прекрас.ная обитель. 29. Вотъ, Мы послали тебя къ такому народу, прежде котораго yjKe были другіе народы, для того, чтобы ты читалъ ему то, что Мы открыли тебѣ, тогда какъ онъ отвергае'гъ вѣру въ Милос'гиваго. Скалш: Онъ Господь мой؛ кромѣ Его нѣтъ бога, на Него уповаю, къ Нему мое обращеніе. 30. «о если бы онъ ٠) былъ такимъ Кораномъ 2), которымъ двигались бы горы, или которымъ разсѣклась бы земля, или которымъ были бы заставлены говорить мертвые!» Да что же? Во власти Бога всѣ вещи. Отчаиваются ли вѣру- юіціе въ томъ, что Богъ, если бы захотѣлъ, поставилъ бы на прямой путь всѣхъ ЭТ'ИХЪ людей? 31. Невѣрныхъ, ل) Коранъ. 2) Или: такимъ чтеніемъ.
ها1ءء حؤ سورة الره >م ر ور٠ ...د ٠٠ ء٠هء٠0مره ٠٠ ء о ء ٠ ص٠ 0% ص مممههم4ص:هو{ 1الأةارلءل قريبأ ض دارهمضيأنى ٠٠ ٠ر .٠٥ ء ٠٠ س٠ ... ر٠ < .٥٠ .... س٠ص ى٠ و٠ ه وو وءدألالاياناسلايغلمفال٠ساه ٠٠م ولةال1حهزىبلأل ٠ ٠٠. ٠٠ .؛٠-٠ وه 0 00( ده؛ د ةأده م ٠٠. . دس ص ين قديك فامليت يلي قن تئضرفماذبف تيمهكءئكإت بقإذي №أس;ةةتلألت؛ةسليلدشضة وه ٥٠ د٠؛0ء٠٠سد٠٠و ص ...٠ر ٠٠؛، ؤ٠ ص ص .... قل م٠٠وهما٠إتغدإوبه 4 لايعلمفالارضاا-ءبئلاهرس ءلقو٠٠ل ٥٠ ريئ٠ ٥ 0 00( ٠٠ و و ٠ . و ٥ ٠٠ |٠ ٥ ..٠د٠ بلزتنبلفينكغررا٠همبممر٠دراءنالبيلوسيغش ٠هد ٠. او ٠ د ٠ر٠ ٠. ي و ٠٥. ح ى ٠٥. د ... ر ا٧همااهسهأدم٠م لهمءز(بي!ييوئ الشذي٤رلءزاب ... . ؤ٠ه ٠٠ .وه ..ء ٠ . ٠٠ ا٠ ...٥ .٥ الابر؛ اثق ومالهم ٠نالعيض ٩!ي۵م ٠ثل اسغ اليى و . .٠د٠د . .٠ ٠ .٠ . .٠؛٠ . د ئ وو. .- ي . ٥. ريداسةونتعر٠ىمن ذءيهاالانيأراكلهادايم وبلها ٠. ره٠ .٥ . ٠٥٠. .و٠. ٠٥٠ .٠هو ٠صةة . تلائاءسالبيناتءو! رص٠اسردزاداو ١م رالدين آتثا همءآس ب يش٠ون ي٠اا؛رل إ؛ئذرثنآرأ٠زاب عن ي:ذشش٧بتأذأياغحةةش ;ذس١ أ٢ذظشءاتل:ا:ذ٠تئ;يأ'دلئن لأقاتأام؛تذاةلاة,قعفألصىشذخ لام٠ ٠:٠٠*٠.٠: ووه ٥ :٠ .; ..0.و٠؛0اء ء ولاواق ГЛ ولترارد٤رالآسقببلئرجهلابزراجا 46.
ГЛАВА (13) ГРОМЪ. 463 за то, что учиняютъ они, не минуетъ поразить бѣд- с.твіе и оно подходитъ уже близко къ жилищамъ ихъ, чтобы наступить исполненію обѣтованія Божія: дѣй- ствительно. Богъ не отмѣнитъ своего обѣтованія. 32. Еще прежде тебя посланники были ос.мѣиваемы: тѣмъ невѣрнымъ Я давалъ отсрочку, а потомъ наказывалъ ихъ; и какова же была казнь моя! 33. Не Бнъли Тотъ, кто присущъ каждой душѣ тогда, когда она ЧТ'0 либо уевояетъ себѣ? Они Богу придаю'тъ соучастни- ковъ؛ скажи: назовите ихъ; укажете ли вы Ему что нибудь, чего не знает'ъ Онъ на землѣ, или Ч'І'О нибудь такое, что явно по (*воему названію? Невѣр- ные обольстились своими выдумками, и уклонились отъ пути сего '). Кого Богъ вводитъ въ заблужденіе, тому уже не будет'ь вождя. 34. Имъ наказаніе въ на- стоящей жизни; а наказаніе въ будущей будетъ еще жесточе: никто не защититъ ихъ отъ Бога. 36. Нотъ черты рая, кот'орый обѣщанъ благочестиЕымъ: по НС- му теку'тъ рѣки; снѣди въ немъ постоянны, а также и тѣнь его. Таково воздаяніе 'тѣмъ, которые благоче- СТИВЫ, а воздаяніе невѣрнымъ—огонь. 36. Т’ѣ, которымъ дали Мы Писаніе, радуют'Ся о томъ, ЧТ'0 свыше ниспослано т'ебѣ; но въ средѣ, ихъ сонмищъ есть такіе, кот'орые от'вергаю'тъ часть того. Бкажи: мнѣ заповѣдано, чтобы я покланялся только Богу, и не признавалъ соучастниковъ Ему: Ему' я молюсь, къ Нему мое обращеніе. 37. Вотъ, Мы HITC- послали еі'0 ٥), чтобы онъ былъ арабскимъ судебніт" комъ; а если ты послѣдуешь ихъ желаніямъ, пос.лѣ того, какъ пришло къ тебѣ знаніе, то тебѣ не будетъ ни заступника, ни защитника отъ Бога. 38. Прежде тебя Мы посылали посланниковъ и давали имъ супругъ ٠) т. е. указываемаго Кораномъ. ؛) Коранъ.
Hr* ٠ؤ br ز لرعد وذةو'اكانير~رلأنيأنىبآيغ إلأيإذب٠ش كوأءد عاذامتوالسأيثا<ذثبذ;ئ;:ام؛سبهم Си ندنئف ت٠ى آئىشل;اؤتنتأنئءنع تتن ٠اذئلأغ دءيلأابب 1 م ا;لم يررا Ы لانىالارص CmZi تئ٦٠ا٠:0;اتاسلذل٠جلآ:؟;ببع;;;يي«يب ء.اذمةتعذغ؛ئسذةذلماى كئشى;;بسه'ذ;آئيممذ;لاببذ هصداتذ;تةشغذىبأسهاءى; ذتثتذ:ءت٠انب تعليه وللام كية وس ائئآن وخ٠سون آية لباةلحازصاض ... ... ه ؤهس٠م٠ ر ٠٠. م ل٠ ممءإ٠. م ٠٠ ٠٠ ( ا;عاباذزلا٠الاتمليرعاليأس.نالغل٧تإل اشهنذي;الصالماببزأبب.اشللذىت ايا;اتذ;،قالأذضذ;ئلشضيذخ'غاب شدلد роран. Зак. 2871
ГЛАВА (13) ГРОМЪ. جج4 и чадъ. Каждый пророкъ не иначе мош. передавать знаменіе, какъ по изволенію йога. На каждое срочное время было свое Писаніе: 39. Богъ, что хочетъ, или уничтожаетъ, или утверждаетъ: у Него первоначально написанный свитокъ Писанія. 40. Пок&кемъ ли Мы те.бѣ часть того, чѣмъ угрожае.мъ имъ, или прежде то- го пошлемъ КОН'ЧИНУ тебѣ: на тебѣ только обязан- ность передать, а наше дѣло потребовать въ томъ от- чета. 41. Не видятъ ли они, какъ Мы ходили по этой землѣ и обездолили ее во многихъ частяхъ ея? Богъ- распоряжаетъ всѣмъ, и нѣтъ могущаго останови'гь Его распоряженія: Онъ скоръ въ требованіи отчета.42.Пре.д- шественники ихъ хи'грили; но хитрость во всей своей полнотѣ у Бога: Онъ знаетъ, что усвояе'гъ себѣ каж- дая душа; и невѣрные скоро узнают'ъ, кому достанет- ся блаженное жилище. 43. Невѣрные говорятъ: ты не посланникъ! Скажидостаточный свидѣтель вамъ о мнѣ Богъ, и тотъ, у кого есть знаніе Писанія. Глава (14.٠ая): Авраамъ. Меккская. Пятьдесятъ два стиха. Во имя Бога, милостиваго, милосердаго. Алр ؛). Писаніе; Мы ниспослали его Т’ебѣ для того, что бы ты этихъ людей, по изволенію Господа ихъ, вывелъ изъ мрака на свѣтъ, на путь Сильнаго, Слав- наго, 2. Бога, во власти котораго все, что на небесахъ и что на землѣ. А невѣрующимъ горе отъ жестокаго 30 X) Ааъ, люди, рцы.
،41 ۶ س٠ وبرميم > ثديد م النين دسببون ايعهوة الدنهاعل الابر؛ تتوقتت٠هلاش;ءخ;ااة٠قلتال - ٠٠ ؛٠٠٠٠ ٠ ٠٠ و ٥ ٠٠ ٠٠. د٠٠سا٠٠اد٠0ء٠و ة بحيي. ء٠ وطارثيتهدلللاة4تيسل٠مس مءءد٠. ٠ ٠٠> ٠٠. .C ٠ ... ١٠لص م٠ ٠ و ٠٠ ٠٠ و ص ......٠ الالغ٠نيثاعليهرى منيشا٤ت رهدالعزيزازيم ۵ ولقر ج٠٠٠٠ و ٠ -٠ ٠٠ ؤ0ؤ0 ٠ .... ٠٠ ۵و٠ ٠ ٠٠ ق ارلفا٠وسباياتئااناكبرحوو٠ك٠ناللل٠إتإل{لموي .٠لاءنو٠ ؤ٠ ٠>ك ٥ •٠ .... وس ٠س ٠د ٠ رفكرهم بإ يا م ؟ ٧ةت I ن ل،4 ذلكلايات لال ها،بأر٠ثكور ٩ وإذ ٠سر ٠ .٠ ى٠ و و ٠ .... ٠ ٠ .٠ و ٠ ٠ ؛٥ . و٠ ٠ ئلسىلال٠تي اذغرر!ذصت(لال4ءلىبلم1فائع1ئمس|ل ش;ت;;د.:;ت اتذاب ةت;قاطءم ..ه.٠و . .٠ و٠ . ٠٠ و٠ ... ٠ ٠دلاو٠ ٠ ي٠ ٠٠0ؤء ٠ ز بديون يما ة٢مريذ بممبا١جثن ر؟مءبؤلحم V رإذذاذن ٠ةره . 0 . . ٠ و ٠ ٠ؤ . ةةر٠ .. ٠ ..٠و٠ ٠ .. .. ي رزكم لبن ثكرذم لازيرنأم للئنكهرتمإن عناب لشرير .. ٠و . ٠ ٥٠وو ؤ٠ و ٠ ص ص ٠ ٠■٠٠£. . ء. ٠٥٥ ٥. А رل1ل.رصإنذشل٠اذ؛مو٠نيالارس٠.ي<ائنس تجنين ١ أية;تأشينتنق'ئلثمتمزحذ;اء I ص.و ح ء٠،>ك ص ٠ ص٠ ٠0 ٠٠٠دره ٥٥ ٠ء سر.م - وف٠ود I о رالبينثنب٠بهملايهلم٠همإلااسب ءتهمرس٠لمهم مع.٠دل. صصه ؤ0 .و٠ ؛٠٥ ٠ .. و ٠ .... . بالهينات نربراايمل يهمل١افراههمرقا لوأ Ы غغر٧ 4 تم٠ ٠و٠ ٠٠ ٥ ٠٠ .... ته .٠ و ٠٠ ... و . . ٠ الاكم بدوؤذع لنى ثك مها ترعوئئاالععربس و ٠ وأل
ГЛАВА (14) АВРААМЪ. 467 наказанія! 3. Они настоящую жизнь любятъ больше будущей, уклоняются отъ пути Божія, стараются ис- кривить его: они въ крайнемъ заблужденіи. 4. Ка:к٠ дый посланникъ, какого ни посылали Мы, говорилъ на языкѣ своего народа, для того, чтобы говорить по- нятно имъ. Богъ вводтъ въ заблужденіе, кого хочетъ, и ведетъ прямо, кого хочетъ: Онъ силенъ, мудръ. 5. Мы посылали Моисея съ нашими знаменіями: «выведи народъ твой изъ мрака на свѣтъ; напомни ему о' дняхъ Бога; потому что въ атомъ знаменія для каждаго терпѣливаго, благодарнаго!» 6. Вотъ, Моисей сказалъ народу своему: помните, благодѣянія вамъБо- га; вотъ. Онъ избавилъ васъ отъ дома Фараона, который подвергъ васъ тяжкимъ страданіямъ, убивалъ вашихъ сыновъ и оставлялъ въ живыхъ Т'ОЛЬКО женскій полъ: въ этомъ было великое искушеніе о'і'т. Господа вашегс,. 7. Вотъ, Господь вашъ вслухъ йозгласплъ: если будете благодарны, я увеличу васъ; а если будете непрпзна- тельны, то... наказаніе мое будетъ жестоко. 8. и Моисей сказалъ: если благодарны будете, вы и всѣ, ІП'О на землѣ, 'ТО дѣйствительно, Боі'т. бога'тъ, (؛лавенъ. 99. Не доходилъ ли до васт, разсказъ о 'тѣхъ, ко- торые были прежде васъ,--0 народѣ Ноя, обт. Гадя- нахъ, о Оемудянахъ, 10. І'І о Т'ѣхъ, ко'торые были по(؛- лѣ нихъ,_0 тѣхъ, кот'орыхъ знае'тъ только Богъ? Къ нимъ приходили посланники съ ясными указанія- ми; а они подносили руки свои къ устамъ своимъ и говорили: мы не вѣримъ въ то, съ чѣмъ присланы вы; мы въ неразрѣшимомъ сомнѣніи о томъ, къ че- му вы призываете наст,. 11. Посланники говорили
IA “<;٠ !بربم ;ذبألأش٠ققعا<ليآئعتذ7لأئضت;;ر)لتز ذتم؛ذ;ب٠ب:ي٠تمإقأتلذ; lf ةذواإذ٠ أتتم إلأبئملئ؛تاضبدونأنسئلااءع'ةنيساللتاة ةزةمتيهنما ةس؛ذ٠تدءذةذ!#ش ثه؛ذلءئاش'تختذ;ة٤خهوأىأذ ي; يت٧ن م I الأ يإهن آش ذذز أش:ت;ئل آبضنها ةهلتلئذأقذمتالأ'ة 'ي;ذااغ;برتزاشقا;ئلألتغون ٠١;ةدليقتذواس٠سيسا;ب أ;كوثئبئذاذأ٩:صاته;;;ل^اغئألىل؛يت ااذلعيدا^:ضخييسنئفءي وقافو۴بيي، 1 همداوتاب/ل;:ارعبب ٩ ٠ :ن ورائلا٠ع;اوسش٠ن٠اق٠ييي ٣٠ ييءم٠ءهولاي؛اهبميقع رتأيي آتوت مزكؤ ٠ةن و٠اهوب٠يمب وس ررآئي ءن١ب هء٠ءتئلسس;؛سس
ГЛАВА (14) АВРААМЪ. 469 ИМЪ: о Богѣ ли, создателѣ небесъ и земли, сомнѣ- ваться؟ Онъ призываетъ васъ, чтобы простить вамъ грѣхи наши, дать вамъ отсрочку до назначеннаго вре- мени. 12. Они говорили: вы только люди такіе же, какъ и мы؛ хотите отклонить ؟асъ отъ того, чему по- кланялись отцы наши: покажите же намъ очевидное уполномоченіе. 13. Посланники говорили имъ: мы только люди такіе же, какъ и вы؛ но Богъ благодѣ- тельствуетъ тому изъ рабовъ своихъ, кому хоче.тъ: ،мы можемъ показать уполномоченіе, 14. только по изво.те- НІЮ Божію; на Бога да уповаютъ вѣрующіе. 15. и по- че.му же намъ не уповать на Бога? ()нъ прямо ведетъ насъ по пути нашему؛ ІІЫ будемъ терпѣть ваши намъ оскорбленія: такъ, на Бога да уповаютъ уповающіе. 16. Невѣрующіе говори.ти посланникамъ: мы выго- нимъ васъ изъ земли нашей, или возвратитесь кт, на- шему вѣроученію. Тогда Юсподь ихт, далъ имъ от- кровеніе: да. Мы погубимъ нечестивыхъ.—17. Пос.тѣ нихъ эту зем.тю Мы зас.еліі.ти вами؛ такъ бываетъ то- му, кто боится мѣста Моего, боится угрозы Моей. 1٠ج Они просили побѣды, и—всѣ гордые, упорные ниче- го не успѣли. 19. А позади ихъ—геенна; ихъ будутъ поить отвратите.тьною гноевидною водою: 20. съ тру- домъ они будутъ хлеба'1'b ее, и съ усиліемъ будутъ глотать ее; смерть со всѣхъ С'і'оронъ будетъ подету- пать къ нимъ, но они не будутъ мертвыми; и по- зади ихъ —؛кестокая мука. 21. Дѣла невѣрующ- ихъ ВТ, Господа своеі'0 подобны праху, уносимому
٠¥ء٠ < سورابرهيم > ةالغق،دء<بسدنحس4لق٠ وص م٠ هصو ... و ةء٠ ٠ ءءء٠ ؤ٥ ٠ ،. ...... م هصص ممح٠٠أ٠ ٠٠ هرالغا١لالتير.٣٠ 1لمتر!ن1لاه٤شلهو1تئلارض .Ш.О ٠ ص ٤٠ و٠ هو٠ص—ج ... ٠٠ -٥٠ ٥٠ ٠٠ ٠٠ ثأيشإنيثا يزمهكمل دات بغلم!أ جدير r ٠إ و٠ا ذلك عل 'م٠ه — ...و ٠٥ ء .... ةةه٠٠ء٠م ٥ ءم٠٠٠٠٠و الاليب٠زيزءا٠ءوبرز٩ أسجئغءأفقإل(٧ئةلاليينأسضئ ٠ و ٥ ٠٠ ر о ص٠٠ءة ..0 ؤ٠و0 و0ر — .٥ ٠ ٠٠— ٥٠ ٠ إنالفاbfal) تبع. فهل الم ٠غئون عفا من ءز١ V الاغ ٠ن ش،ه,ئزالةاةاشس^;;ائذةس ءا'تسذيص اءذةلعص؛اق٧مح٠ذ م ءءص ص ص و٠ ٥٠. ;٠٥. ...٠ ٠٠ ٠٠ ،د٠ ٠٠ ؤ٠ ٠٠ وو٠ ص - — ٠م ألا٧دوءالئموء«راكقووءش٠ئمئءلظموأءظنل ء.٠م 0 ٠ د٠. وءإ0 ..٠و و ٠ ..ه..٠و٠ م ٠٠ —و و ٠تيميندلاث٠.٧إلااندءلأحثملاشبتملدلاظورنى ء; و ة0د.د0.ؤ٠ و٠ ده.٠؛ءد٠د٠ ٠ لا٠ ء٠صه و وووءوإاذد٠كم ااناгЧп ر٠ا لامب٠صسإف ذخرت ص ؛٥. ٠دو ٠ ء٠٠د ٥٠٥ صصو٠صص ؤ ؤ ه 4 ءشرةئ٠ونسهيل انالغ٧ل٠غنلهم عناب ألغ۶٠ N ذ4سهسبيى ى٠ؤ٠ء. وص ص ص ٠ .... ٠٠. هرو٠ ص ... 4...٠٠ الاذ٠التءايبيتييءابيختربهمتعتهمييهاا١م 1 ٠ا المش صذذلأةة٠لإاقأى؛بذ ;ىيا0ء٠مفنىغل0غلت٠هنخ ولآل ب
ГЛАВА (14) АВРААМЪ. 471 вѣтромъ въ день бурный: что они усвоили себѣ, тѣмъ ничего не сдѣлаютъ они. Таково—крайнее заблуж- деніе! 22. Ты ясно видишь, что дѣйствительно Богъ сотворилъ небеса и землю. Онъ, если захочетъ, уни- чтожшъ васъ и произведетъ ноЕое таореніе. 23. Это не. трудно для Бога. 24. Они всѣ предстанутъ предъ Бога; 'тогда слабые скажутъ Т'ѣмъ, которые счтали себя великими: мы были послѣдователями вамъ; те- перь можете ли вы избавть насъ сколько нибудь отъ казни Божіей? 26. Они скажутъ: если бы Богъ былъ вождемъ намъ, то и мы были бы вождями вамъ; для насъ равно то и другое: горевать ли мы будемъ, или терпѣливо переносить будемъ; намъ нѣтъ уже никакого убѣжища. 26. и сатана, когда будетъ рѣ- шено это дѣло, скажетъ: «Богъ обѣщалъ вамъ истин- ныя обѣщанія; а я обѣщалъ вамъ, и обманывалъ васъ: у меня не было никакой власти надъ вами; 27. я только звалъ васъ, а вы послушались меня, и по- тому не меня вините, а винте себя самихъ: ни я вамъ "не помощникъ, ни вы мнѣ не помощники; от- рекаюсь отъ участія въ томъ, что вы прежде ставили меня соучастникомъ Eoiy“. Такимъ беззаконникамъ будетъ лютая мука. 28. А тѣ, которые вѣровали и дѣлали доброе, будутъ введены въ сады, по которымъ текутъ рѣки; тамъ, по изволенію Господа ихъ, будутъ жить вѣчно; тамъ привѣтствіе имъ: миръ؛ 29. Не размышлялъ ли ты о томъ, въ какомъ подобіи представляетъ Богъ доброе слово? Оно подобно, доброму дереву, ко'гораго корень крѣпокъ, и котораго вершина на высотѣ: 30. оно, по изволенію Господа сво- его, приноситъ въ снѣдь плодъ свой во всякое время.
ГЛАВА (14) АВРААМЪ. 473 Богъ представляетъ подобія людямъ: можетъ быть, они размыслятъ». 31. А худое слово подобно худому дереву: оно исторгается изъ земли; у него нѣтъ ни- какой твердости. 32. Вѣрующихъ Богъ укрѣпляетъ крѣпкимъ словомъ въ настоящей жизни и въ буду- щей; а нечестивыхъ вводитъ Еъ заблужденіе: Богъ дѣлаетъ, что хочетъ. 33. Не обращалъ ли ты вниманія на ٣Ьхъ, кото- рые благодѣяніе Божіе промѣниваютъ на невѣріе, и народъ свой низвергаютъ въ жилище погибели?—34. Въ гееннѣ,—въ ней будутъ горѣть они; какъ мучи- тельно это обиталище! 35. Они допускали равныхъ Богу, чтобы отклонять отъ пут'и Его. Скажи: наслаж- дайт'есь; а послѣ пойдете въ огонь. 36. Скажи рабамъ моимъ, кот'орые вѣруютъ, со- вершаютъ молитвы, тайно и явно жертвуютъ изъ то- го, чѣмъ Мы надѣлили ихъ, прежде, нежели нас'гу- ПИ'ТЪ тотъ День, въ которы'й не будетъ ни взаимныхъ передачъ, ни дружескихъ услугъ: 37. Богъ ес.ть тотъ, кто сотворилъ небеса и землю, ниспосылаетъ съ не- ба воду и ею возращаетъ плоды въ пищу вамъ; да- етъ на с.лужбу вамъ корабли, что бы они, по Его ве- лѣнію, плавали въ морѣ; даетъ на службу вамъ рѣ- ки; дает'ъ на с.тужбу вамъ солнце и луну, исполняю- ІЦІЯ дѣло свое; даетъ на службу вамъ ночь и день: Онъ доставляетъ вамъ все, чего вы просите у Него; если захотите перечислить благодѣянія Божіи, то вамъ не исчислить ихъ. Истинно, человѣкъ несправедливт», неблагодаренъ. 38. Вотъ, Авраамъ сказалъ: Госпо- ди! сдѣлай эту страну безопасною; не допускай ме- ня и сыновъ моихъ покланяться истуканамъ.
< г*/ѣг > I‘14 ام:ذسسياخاتةضذإتغ٠ ;;ثتأفذإعص;س٠;طقسئخذتض ٠٠ ء ٠ ^1,1 Ф ٤هيشيحتجسس سذتغا۵؛لاةيىسذسقأضاتج ذةس٠٠٠ذتةا؛قى;ءشذسثحرع تذض.قألآ:يىة١سةيي٠يلذق آتمبر؛ءبويل رإمةق؛نربضبةآ لئ٠ نخ ة ٣ م وبآ۴تإبى ر .٠٥٠ ٠ و٠٠٠ه ص ٠٥ ص.٠٥٠ وءم . هلا. ٠٠ ٠ لأيم ا٧وة وس نريتى ربناوتئبل دء1 ءى ربأنااغقري٠ :ناذذ;صئم'ث;آسامذلآس أسغا،ةتأتتألأأيوذ٧ذوبمهلثشغيع ٠٠£ ٠٠ و و٠ ٠ و٠ وة ٠ ... ... ء ٠٠ ٠ ء،٠وو0 الابهارمم ٠هبيأن جص دد-هم لايرتر أليهم طرفهم ذأيب;لء;أبأكا;عآتذابهء٠تبرل آئغ3اةايأإلأ;لذييبا-نى;ئةتذي أةذأحشذ٠؛اةي٠غعبذدئل٠٠٠ةم ٠٠٠٠ ٥٠ ٠ ء.و ؤ٠و.و٠ ...٠٠٥و٠... .... ٠ فى ٠أغن اأزينءلل٠وإاذغ٠سهموتبإن ركمكي،ل ف٠اكابهم و٠٠ربئإ
ГЛАВА (14) АВРААМЪ. 475 39. г.споди! они ل) уже ввели въ заблужденіе мно- гахъ людей. Кто поодѣдуетъ мнѣ, тотъ будетъ изъ моихъ; а кто воспротавится мнѣ.... Ты прощающій, милосердъ. 40. Господи нашъ! я поселилъ нѣкото- рыхъ изъ семейства моего въ неудобной для хлѣб- ныхъ посѣвовъ долинѣ при запретномъ домѣ твоемъ. Господи нашъ, для того, что бьі они были постоянны въ совершеніи молитвы. Гасположи сердца людей ЛЮ- бить ихъ, и надѣляй ихъ плодами можетъ быть, они будутъ благодарны. 41. Господи нашъ! Ты знаешь, что скрываемъ мы, и что обнаруживаемъ. (Отъ Бога ничто не сокрыто ни на землѣ, ни на небѣ). Слава Богу, даровавшему мнѣ, не смотря на старость, Ис- маила и Исаака. Истинно, Господь мой слышитъ МО- литву. 42. Гос.поди мой! сдѣлай меня постояннымъ въ исполненіи МОЛИ'ГВЫ, и также нѣкоторыхъ изъ моего потомства. Господи нашъ! пріими молитву мою. Го- споди нашъ! прост'и мнѣ, и моимъ родителямъ, и вѣ- рующимъ, въ тотъ день, въ который потребуется от'четъ. 43. Не думай, что Богъ невнимателен'ь къ тому, что дѣлаютъ нечестивые. Онъ только от’срочиваетъ имъ, до того дня, въ который, когда при ихъ изум- леніи, очи ихъ разширясь будутъ смотрѣть непод- вижно, 44. они въ страхѣ побѣгутъ, поднявши къ верху свои.’головы, не смѣжая очей своихъ, и сердца ихъ онѣмѣютъ. Предостереги этихъ людей, указавъ на день, въ который наступитъ это наказаніе. 45. Нечестивые тогда скажутъ: «Господи нашъ! отсрочь намъ до какой либо, хотя близкой, поры; 46. мы бу- демъ послушны твоему призыву и послѣдуемъ СИМЪ посланникамъ».—Не клялис.ь ли вы прежде въ томъ, что вы нисколыго не измѣнитесь47—؟. Вы заселили сельбища тѣхъ, которые сдѣлали зло себѣ самимъ, и вамъ ясно видно, какт. поступили Мы съ ними. ا) Истуканы.
»*ѵ٠. سورة رض > ص ٠٠ ٠٠ ٠٠ وو صصص٠ ..... و م٠ صو٠ص 0مصءء ص٠ و د٠ء ٠ رضبللملثمالاظلريرشاشهمرئ٧ل!سشهم١بلن ٠ ص ٠هرده ٠٠ ر ص ٥ر٠ه٠ ر ٠٠ ٥٠٠٥٠ ى ةءصو٠ ص ص٠ كان ٠كرهم لررل هذغ أيدبال ١ا عء فالا ساسغلفوءبت وود ءم؛؛ا٠. ي ر ه٠0٠ ٠ه٠د٠،ر0٠أءد ٠٥٠..؛. لسل4إناسءزيزخراذتهام ٩ ء٠ يرمتبرلالار؟د٠اغغ1لادؤن٠ ٠م ٠٥. و ... و ء ى٠ ص ٠ذ.ه ... ٠هد٠ ص والص ات وبرزوالعة الو|برالتهار۵٠ وترى اوجرمإن ... و ٠٠ ى ٠٠ ىه؛ء . ص- وو٠ ٠ ص ص .... يئبق٠ترسيالامغا؛ ۵1 ٠راابيلهم ٠ن ق٧ ن رتفثى ذ;;اأسيتيسإقأس ٠٠ ٠٠ ص ص ٠ص و، ٥ ص و٠ص و س ص0.و ؤم. وص سب٠ا۵هداالآغستىدىلرئؤولهدواىص ٠ي٠ يصصه ةهص І و .٠؛٠٠ إلهوا٠بدرييذءثراولرالالباب III با , آلر٠ئكآأتالظبذشآنتىن ءة;:أقت ٠ء٠ل ص٠صور٠ ص ص٠و٠.ج وءوص:٠.هو٠و0 و٠٠؛.و كنروإزركاذوأسيان ٣ ذر۵م اظلئ ريتمتءواريلب٤مالا٠ل صص٠ ص .ء٠ر ٠٠ .٠ؤه٠ ٠- ٥س٠ص ء٠.٠<٠ ص ي ص٠وي فسوف يعل٠ون ء٠ رماا۵إئذابتقريغإلارلوا ئ ب ٠طوم م ٠٠ و ٠ ةه ؛... ٠٠ ص٠صء و ص .٠ و ٠ؤة٠ ۵ اء٠٠٠يق من ا٠ة ا؟لها رما يشا؛ررنأ ٠٠ رتاوراياايها ءلذى
ГЛАВА (14) АВРААМЪ. 477 и вамъ доставите ихъ въ примѣръ, .ни ухитрялись хи- ^остями своими؛ но хитрост'и ихъ—предъ взоромъ Бога, хотя бы хитрости ихъ были таковы, что ими двигались бы горы. 48. Не думай, что Богъ не. исполнитъ обѣщанія своего, даннаго чрезъ с.воихъ посланниковъ. Истинно, Богъ силенъ и мстителенъ. 49.’ Въ 'ГОТЪ день, когда земля замѣни'і’Ся другою землею, а также и небеса другими небесами, они ЯВЯ'ГСЯ предъ Богомъ, единымъ, все покоряющимъ. 50. Въ ТОТ'Ъ день ты увидишь, что эти беззаконникіг будутъ перевязаны одни съ други- ми цѣпями; 51. верхняя одежда на нихъ будетъ изъ смолы; ОІ^НЬ покроетъ ихъ лица: Ч'Т’О бы Богу ВОЗ- дать каждой душѣ за то, что она заготовила себѣ: Богъ скоръ въ расчетѣ. 52. Это—передат’Ь СИМЪ людямъ, 4'ГО бы этимъ они назначались, что бы знали, что Т’ОЛЬКО Онъ есть единый Богъ, и Ч'І'О бы разсудительные ЭТ’ИМЪ вра- зумлялись. Глава (15-ая): Хиджръ. меКкская. Девяиост. девять стих.въ. Во ИМЯ Бога,.-милостиваго, ми.тосердаго. Алр ٠). Это—знаменія писанія и яснаго чтенія. 2. Невѣрные со временемъ пожелаютъ быт'ь по- корными. 3. Оставь ихъ,—пусть они упитывают’Ся, на- слаждаются, оболыцаются' надеждой на долгую жизнь. Скоро узнаютъ они. 4. Мы тогда только губили какой либо городъ, когда о немъ было уже извѣстное предначертаніе. 5. Никакой народъ не ускоритъ наступленія назначенной для него по- ры, и не отсрочитъ ея. 6. Они говорятъ: «ты. 1) А.ъ) ЛЮДИ; рцы.
І*ѵ ع سورة !لبر ء»٠ه و ٠٠ ب ء.٠ م Ш ٠و 65 ء ....٠ د ٠ ٠٠. ٠٠ ءء ص ٠٠٠0٠مم ء الزىئزلءاليعالز;ئئكءسئون V وواظةيغابإ٧لآيكة ٠ و٠ ء .٥٠ ٠٠ ... و.سد ........ ٥ .... .... ٠٠ و إ0كذت ٠ن الهادين L А صل!ل<ئكة!لابإ دق واكإنئ ٠ و٠ ص م ةةص٠وص٠ء.٠دس٠٠صص٠ ص< ٠، وص ص ٠٠ ص ٠ إذامئفلرين ٩ اذاضذزلغا{لبررإذاسئون٠ ارلقد ؛٠٠.٠ ٠ ص٠ ص ٠٠ ٠ه؛ةذ ص .. ٠ء ٠ ٠ ٠٠ و ارسلنا ين قبلك فى بيع الاللإ0 ٠ ٠ وااتفهم من لسو٠ل ٠ص و ص٠ص٠ ء ٠٠ ٠٠-٠٠ ص ص٠ووو وو ٠ء٠و٠ ص إلاكاذو؟بعيس٠تهزرن ٠ء I ئذلكف1عفقلوبءل؟لأن ص وج و ص صص٠ ... وهد٠٠ؤء ص ص ص٠ ص0٠٠ء٠ ІГ لايو٠مذون به وقلف٠التسئةالاووإن م٠ ولوهءأ ص ص٠ ٠ ص ٠ ص ٠- هه/٠ل .٠ة ص و و ص .... ر س٠ рѳдіг وايا ين الط؛ فغللوافدي يعرجون ۵ 1 لقالئ 4 :بذب:ةتلضت;';ذ٩اةذتكا ص٠ ه٠م وو ٠ ص.ةه ص ٥ ص صص٠صص٠وبلا لىافا ءدررجا وزدنا هأ UJJ فلرين IV وهءغغلذإ هأ مز>ل ... ص ٠٥. م٠صمص ص ةة0 ص ٠عؤ... ص د ص ؤ و ي ثبيعلعنرجلإا I Л إلا٠ن احرى الس٠عئذ١ديءاب٠بةن .٠٠؛٠٠ - ٠٠ ٠ص ص .؛،.٠٠ - ص ص ص ٠؛.٠٠. ٠٠ ٠ ٩ ٠ و!لارضددذاها ь لقينافيهاووا:ى را فيها من حشج٠وزرب٠٠٠ء ولمتئةتثزييئاتيشر٠نذائثزد ص ., ٠٠ ٠ ٠ ص٠ ٥ ه.س ..٠دو.. وص٠» وو ٥ برايين, بطنئنشةإر١ بغدنا يجز؛ ؛ذدو٠ا ننزله إلا ص ٠٠ .٠و .؛٠.٠. ...... .. ص ٠مهءص0ص ص ٠٠ أةء٠ ئةدر٠علوم ٠٠ ۴ وارانااورياح لوا!ع فانئفا ;زاول ء ص- .؛٠.٠. وو و..؛٠ذ٠٠د ص ص ص هصص٠و و٠ اء ئ٠ساغ٠و٠ ر٠ااذتمله ؛غاز؛إن ٠٣ء رإذالأءنذ٣ى ونهدت 45.
ГЛАВА (15) ХИДЖРЪ. 479 которому ниспослано это ученіе! ты, вѣрно, бѣснуемый. 7. Что не пр- бы тебѣ къ намъ съ ангелами, если ты изъ правдивыхъ8«؟. Ангеловъ ниспосылаемъ Мытоль- ко для неотложныхъ потребъ; тогда уже не бываетъ ожи- дающихъ. 9. Истинно, Мы ниспослали это ученіе, и Мы охраняемъ его. 10. Прежде тебя Мы уже д'Ьлали посольства къ прежнимъ обществамъ: 11. и какъ ско- ро приходилъ къ нимъ посланникъ, они Т’ОЛЬКО смѣя- лись надъ нимъ. 12. Тоже самое вложили Мы и въ сердца этихъ прес'гупниковъ. 13. Они не вѣруютъ въ него: это въ нихъ тоже, что и поведеніе пре؛؛؛- нихъ. 14. Если бы Мы от'верзли надъ ними дверь не- бесную, и, они стали бы ВОСХОДИТ'Ь туда: 15. они и тогда сказали бы: очи наіпи опьянены; в'Ьрно, мы— люди очарованные. 16. Мы установили на небѣ созвѣздія зодіака, н сдѣ- лали его красивымъ для зрителей; 17. охраняемъ его отъ всѣхъ діаволовъ, прогоняемыхъ каменьями. 18. Если ко'горый изт, нихъ будетъ подкрадываться для подслушиванія, то его преслѣдуетъ яркій зубчато- мелькающій п.тамень. 1'9. Мы распростерли землю, разбросали на ней горныя твердыни, и произраидаемъ на ней всѣ растенія по опредѣленному вѣсу. 20. На ней производимъ Мы жизненныяпотребности для васъ и для тѣхъ, которымъ вы не бываете кормителями. 21. Хранилища всѣхъ вещей у Насъ, и Мы ниспосылаемъ ихъ только въ опредѣленной мѣрѣ. 22. Мы посыла- емъ плодотворные вѣтры и низводимъ с.ъ неба воду и васъ поимъ ею, тогда какъ вы у себя въ кладовыхъ не храните ея. 23. Дѣйствительно, Мы, да—Мы живимъ
٠ءءء ٠ورةمر > سذسا٧شق|٠ءذسب؛سغه٠ واثن تبإنء آئبسأبرين ۵ ٠٠ زة ة هريءسرهمإذ٠ نبيز تي٢ تتذساهتذغدالتئمت٠ ء٠م٠0.. ٥ صص٠ص ر ٠ م٠ و ٠ ص ٠ هر ء٠ 0م ٠٠. ءةا٠. ;ثه وئغغ٠ت فيع <4لل^أا سوال;تس.Г لسو آ٧!ما;دتامإلإغي:أذانتمق'جنهيذ ام٠و ٠ ٠سص٠صص ي ص ىسء٠ء٠. ه٠ءص ء ء٠ ى ... ل1صحسه1فإذكرجةم ۵م وإنءايق!للعئةإلىيوم1لبين ١ ٣ةللبفيب|زيرميبصن; ! اج٠٠ين 45Коран٠ Зак. 287!
ГЛАВА (15) ХИДЖРЪ. 481 и мертвимъ, и Мы наслѣдуемъ. 24. Мы внаемъ и тѣхъ ивъ васъ, которвіе .переживаютъ другихъ, ;؛на- емъ и 'гѣхъ, которые отстаютъ. 25. Господь твой,— Онъ соберетъ ихъ: Онъ мудръ, знающій. 26. Мы сотворили человѣка изъ бренія,—ІІЗ'ЬГЛИ- ны, упо'гребляемой ВТ. гончарной рабо'і'ѣ،27 ؛. а гені- евъ, прежде 'гого. Мы сотворили изъ огня самума. 28. И вотъ. Господь твой сказалъ ангеламъ: я сотворю человѣка изъ бренія,—изъ гЛины, употребляемой въ гончарной работѣ. 29. Когда я ,дамь ему ('гройный образъ и вдохну въ него отъ моего духа: тогда вы, припадая, поклонитесь ому. 30. и ангелы поклони- лпсь всѣ, па всѣ, 31. кромѣ Ивлиса: ОН'І. отказался быть вмѣстѣ ст١ поклонивіиимися. 32. ()нъ сказалъ: Ивлисъ, почему ты не ст, поклонившимися? 3.3. Онъ сказалъ: мнѣ не прилично было поклониться челові’,- ку, котораго ('о'і’ворил'і. Ты изь бренія,—изъ глины, употребляемой въ гончарной рабо'г'іі. 34. Опъ сказала،: изыди отсюда., нос.тѣ сего будешь прогоняемъ камня- МП. 35. Проклятіе тебѣ> ,до .;؛ня послѣдняго всеобщаго суда. 36. ()нъ ('казалъ: Господи! отсрочь МН'؛'، ,до дня, ВТ, который будутъ воскрешены они. 37. Онъ сказалъ: ты ВТ. числѣ، тѣхъ, которымъ осрочивается 38. до дня извѣстнаго времени. 39. Онъсказалъ:*Гоепо,ди!зато, что Ты ввелъ меня въ грѣх'ь, и я стану обольщать ихъ на землѣ и буду вводить В'Ь грѣхи всѣхъ ихъ 49. кромѣ искреннихъ рабовъ Т'ВОИХЪ между ними, 41. Онт, сказалт،: это будетъ прямой путь предо Мною. 42. Ист'инно, надъ моими рабами у тебя нѣтъ власти, а Т'ОЛЬКО надъ тѣми грѣшниками, которые послѣдуютъ за І’обою. 43. Всѣмъ имъ обѣщанное мѣс-то—геенна. 31
fKV < سور. %ل > ؤهد ... /٠٠- دهدو خ٠ص و٠ء٠ ص ٠و٠ ر ٠يء٠و () اججأن مء٠ لهاسيعت ابواى ببل باى ئذهمجزءمرمه>،ا هى٠ده ... م ٥٥ ٠دد ثم٠ و و ... .... ٠١٠ ٠٠ إن المتبإن ي جنات رءدون ا،ا!دنباوها بسلام ا٠يان ءءم٠ء ص رو ٥ ٠ Ш ٠٠. ء ٠٠ ود ;٠٠٠٠ ٠٠ ١٠ م ونزعنا ا ف٠دريتم <اغلإهو؟ئ ءو سررسئ1بلان ددد۵وه د دد ٠ دد و٠ ... وه ص د دناج ص عء٠لاي٠سهمفيه1 ذاص٠ب و1٠ همتغه1 ب٠غرجان ا»ءءذيىءباوى ؤد م0ا و رىه و ء٠ؤحء د د ود ى دد و ص٠0ء٠ و انى{ ذاالغغرر٠الر؛!يم۵0رانءف ابى هو1٠لذ1ب(لالغم اه ) د دلاا٠ و ٠ د٠ د٠ ٠د د ٠ ددو دده د٠ و ددتء إ و٠ذيئهم ءنف٠دف اورهدم عء<±> اذدذب1و1:1يك فئالو٠اL t ؛ قاو إة يئ٤م و؟اون ۵r هألوا <ة١توجلإعاذبث٠رقاغلام ءلمي:) عم ه ق٤ ل أشي٠ ءلىاانءلذىآلاببالفيمتبث٠ررنه۵ءللوإ بارذاق بايق٠اة،لادش انا۵يبأن ا١٠ة ءأل ر»ن ية٨ط ون إ د٠د دسا س ص تك ٠ى د دد دد دهوو٠ ةة٠ى٠دء٠٠و د إ 5.PJ رده UJIYj ورن ء۵١قالة٠ا٠ىحبم ايهاال٠رسلرن ٠،ةل;ااذاذدااذتيي;تان:ا۵الأآتناألةوئ; ؤ٠د ... ٥ ص0د ؤدود ٥ ٠ د هدد دضءد د د٠تة د /٠٥ ^د اج;٠إنه ٠٠ الاا٠راتعقل لذ٤إذهالهن؟لة1ثرين i I فل٠اجاةال و ىهد٠دد د دد هوهدهد،دهدو د دو ده دد ٠٠ ... لئؤال٠ر٠لون ل٠ 1 ؤالإذ٤مةرمءتررن٣ 1 قالو!بلجئذالق4 ءد دءوو د دؤس٠ د د ى0دسا د هدد ود ٠؛٠ كاذئ؛فهي٠ةررن م ٩ راتةذاك؛٤ريرإذالا!ءون۵ 1 ذاسر ؤ٠د ٠ د د ٠٥ د مءك ٠ ؤ٠د در٠ ددد0د ٠ ٠ وC ؤدي واهللئ٠ بءمإع ين اوليل وانيع ادوا رءم رلادلمتبت يذك٠ك اءو I ٠|مضوا
ГЛАВА (1ة) хиджгъ. 483 44. У ней семь воротъ: въ каждыя ворота пойдетъ отдѣльная часть ихъ.—43. Истинно, благочестивые бу- дутъ съ садахъ, среди источниковъ: 46. «входите 'Туда въ мирѣ, довѣрчиво!» 47. Мы отнимемъ ту ненависть, какая бы.да ВТ, сердцахт. ИХ'Ь: они. какъ братья, будутъ сидѣть одни противъ другихъ на л о- жахъ; 48. тамъ никакое ("гра.даніе II коснется ихъ: оттуда они никогда не будутд. выведены. 49. Возв'1'.- стп рабамъ МОИІІЪ, 4'го 1؛ прощающій, милоеер'ь. 30. что наказаніе мое—наказаніе мучительное,. 31. Оазекаллт имъ о гостяхъ Увраама. 52. Вот'ъ. они ВОНІ.1И къ нему и сказали: миръ! Онъ сказалъ: мы страшимся васъ. 33. Они (-казали: II(' С'іраніИ(-ь: мы возвѣщаемъ теб-ѣ радость, что у тебя будетъ муд- рый сынъ. 34. Онъ сказалъ: мо:ке.т٠. ли обрадовать меня В'І, 'І'о время, какъ меня удручаетъ старость؟ Мо- жете ли чѣмъ .тибо обрадовать33 ؟. Они еь'азали: ВІ'.Р- но радуемъ ІІЫ тебя ؛.тою вѣс'і'ію: HI‘, будь В'І. чис.л'ѣ отчаивающихся. 36. ا )нт. ('ка;іал'і.: кто отчаивается ВТ, мнлос'і'и Воепода ('ВО.'ГО, кромѣ заблуждающихся! 57. Онъ сказалъ: съ какимъ поруче.іііем'ь ІІІ.І .؛д'ѣеь, НО('- лаиники.? 38. Мы посланы кт. закоиопрестуннымъ ЛЮ- дямъ; 59. 'только С('М٠'й("і'во .Іо'га—его все спасемъ мы, 60. І.'ромѣ :кены его: ей иредопред'!'.лиліі МІ.І быть ВТ. числѣ оборачивающихся назадъ. 61. ПоС'.'іѣ того, когда О'І'Н посланные пришли къ семейству Лота: 62. 'тогда онъ сказалъ: вы неизвѣстные мнѣ люди. 63. Они сказали: ,да. мы пришли къ тебѣ съ Т’ѣмъ, о чемъ тѣ и ІІ(١ предполагаютъ. 64. Мы О'Т- крываем'ь Т('бѣ подину: МІ.І правдивы. 63. Въ концѣ ؛,ТОЙ ночи выведи твое семейетъо и иди въ слѣ.дъ за нимъ, ни одинъ пзъ васъ да не оглядывается назадъ.
< سورهءبر > ٠٠ ٠٠ و ..о ر وءص٠و ٠٠ #.٠ء٠0٠. ص٠ س ٠٠ م٠ؤ0ل٠٠٠ةءأم ص واخواهيث تومرون 4 1 وقفيذاالد؛ذبكإلاساندا٤ر هلألاءت;ع٠مثكان V ١ ره أئد للريغيستبشررن ص ص ٥ ٠٠ ٠٠> ٠٠ ٠٠ ٠٠ ٠٠. ح( م٠ةر مهء٠٠٠٠ل٠د ٠ ١قألإنءلألاءفسفلادفصتا اراتذوإالاهلآ؛ذزوي .V هأل٠وإأرلآمئغءلكءناللتتالهان 5 VIازهؤلآةبذا؛ىإف٠ ٠ةئم ٠أءل؛0 ѵ٢ ;فضليى:غغ;;ق “؛» ةتصآستهذام٠^نئنبضائدلأ تبيدنت تنببلهاإئ٠ي ذوق لآأب٧ت;؛ين ٠٠ V د٩ تبسبيد ص V V إن ي نيك لايقلل?ذان и Л وإن سأ'ذطب آلأيءتلشل،ن 1. س٠جىل؛1ا؛إ بن ٥، ;كذكذبأئطبلوأي I ٠ذآجث; آياتثأدةإنوإءقها٠صبمين٢ Л رئنوءيأئو٠ن٠ن 1يب]لبير؛؛أ يذ م، ةتذةزا'لتذإيةذس ةأشئب1 ^ذلأببون ٨۵ Ujهكدأ ادئت ر!لألص Ljبسة ٠ ص ٠٥ Ш ص ٠أصةء م٠اا ص- ص و، ص - ٠ ص ص ه؛ о ء٠ م٠0 ... ٥ إلاباذى وإن اواعق لاددق فا٠غع المفح أك٠يل 1 А إن ة;آ|أشم ,، ق٠ل:ذآ:تأذئب.نا'ةيى
ГЛАВА (15) ХИДЖРЪ. 485 II идите, куда повелѣно вамъ. 66. Мы повелѣли ему такъ сдѣлатв потому, ИТО позади его, съ настуиле- ніемъ утра, тѣ истреблены будутъ. 67. Жители же города, веселые, пришли къ нему. 68. Онъ сказалъ: «это—мои гости: не безславите меня; 69. убойтесьБо- га: не срамите меня». 70. Они сказали: не запрети- ли ли мы тебѣ принимать къ себѣ кого либо въ м٤- рѣ'^ 71. Онъ сказалъ: «вотъ МОП дочери, если вы рѣ- шились сдѣлать».... 72. Клянусь твоею жизнію: они, въ упоеніи своими страстями, ходили изступленными. 73. Ио освѣтилъ ихъ востокъ и,—грозный кликъ по- разилъ ихъ: 74. тогда верхъ его Мы сдѣлали низомъ его '), и дождемъ пролили на нихъ камни изъ глибъ обожженной глины. 75. Бъ этомъ знаменія для отм'ѣ- ченныхъ знаками. 76. и нынѣ чрезъ него ٥) .постоян- ная дорога. 77. Въ Э'ТОМЪ знаменіе для вѣрующііх'ь. 78. И какъ обитатели Эйки бы.ти также нече- СТИВЫ, 79. то и имъ Мы отмстили. Оба они сдѣлались ясными поучительными примѣрами. 80. Обитатели Хиджра считали посланныхъ къ нимъ лжецами. 81. Мы явили имъ наши знаменія, а они отъ нихъ уклонились. 82. Они ВТ, горахъ выс.ѣ- кали себѣ домы, ничего не опасаясь. 83. Но настало одно утро, и—грозный К.ТІІКЪ порази.тъ ихъ. 84. Имт, не принесло пользы то, что они себѣ стяжали. 85. Мы сотворили небеса, земл.ю и то, что между ними, только для проявленія истины. Часъ вѣрно насту'пи'і'ъ; потому, ты прощай имъ полнымъ проще- ніе.мъ. 86. Истинно, Господь твой есть мудрый тво- рецъ. 87. Мы дали тебѣ семь пов'горяемыхъ стиховъ ا) Городъ, въ которомъ жили они. 2) Черезъ этогь городъ.
AI س؛ زبر > ء٠هد٠٠س٠هء ٠٠ ٠م٠اوةح ٠و ء٠ص٠س ج صصء٠ص ؤ ٢٠ ص ٠ رالقران ال هببم ЛА لات٠ل0مضكالاةض1بهازراجا مةسخذسلا;تدة;؛ل إلأةآشذاابنه٩كأأرلئأتفء٠شبش ١ ا٠آلزذ ٠تلوإ عضين ٠ل 1 هوربقت pji اجهعا0 r ٩ и ج ل<ا م٠0. و ٠٠ ..... ص ٠ ٠٠ دء٠و ٠٠؛ ٠ ٠ ص م0و ٠ س يعملون ءء٩ فا٠د ع 4 تو٠رواعرضعنال٠ثرخإنه٩ ءء٠٠م0م ٠٠ م٠ر 0 ٠٠ о ص ه٠تة ٠٠ ٠هسو ...٥٠٥٠ ....... 4يك ال٠ممزأإن ١ ٩ الغينيأطون٠عالاغإلهأ اغر ضذتبرن٩٠ذقتلماهبيق;فذ6ثلوق ،اذج؛ذدذبذ;غذساتجرذ١ا;.;;;تق تزنبذأيفن سورة الاكل كية وس ٠ائة وثمان وشرون آية بلأل؛لمأزس؛ش ٠ أتى لرآثو دلاسايز٠ تأئع وة٠ق عأ يشردون متلألة٠ق;أزحيو؛تلتظ،يه٠اش ؤ٠ ر ؤ٠د ء جم ٠٥؛.. ..٠مةهو 00^/ م٠ ءمء ٠٠٠؛٠٠ اننروااذدلاالهإلااذ1 فاتعون Г نبلق I ل<!ت والأرض بالق
ГЛАВА (15) ХИДЖРЪ. 487 и великое чтеніе. 88. Не напрягай своихъ очей, что бы видѣть, чѣмъ наслаждаться даемъ Мы нѣкоторымъ семействамъ изъ нихъ; не огорчайся изъ-за нихъ, и прикрывай крыломъ своимъ вѣрующихъ. 89. Скажи: я прямой учитель. 90. Подобно 1’ому, что ниспослали Мы на отдѣ- лившихся, 91. и съ этихъ, кот'орые этотъ Коранъ раз- ложили на час'ти, 92. съ ихъ всѣхъ Мы, клянусь Го- СПОДОМ'Ь твоимъ, потребуемъ отчета 93. въ томъ, 4'ГО сдѣлали они. 94. Оіжрыто возвѣсти о томъ, о чемъ повелѣно тебѣ, и удались отъ многобожниковъ. 95. Мы защитимъ тебя отъ этихъ насмѣшниковъ, 96. О'І’Ъ этихъ, которые вмѣстѣ съ Богомъ ставят'ъ еще другихъ Боговъ. Скоро и они будутъ знающими. 97. Знаемъ, что сердце твое стѣсняется Т'ѣмъ, что говорятъ они; 98. но возсылай славу Господу твоему и будь съ но- кланяюищмися. 99. Служи Гос-поду твоему дотолѣ, по- куда не наступитъ для тебя вѣрно извѣстное. Глава (16-ая): пчелы. Меккская. Сто двадцать восемь стиховъ. Во имя Бога, милостиваго, ،іилосердаго. Повелѣнное Богомъ наступитъ: не просите, что бы оно ускорилось. Да восхваляется и превозно- снтся Онъ безъ тѣхъ, кого признаютъ они С.О- участниками Ему! 2. Онъ, по своему распоря- женію, ниспосылаетъ съ ангелами духа на того изъ рабовъ своихъ, на кого хочетъ: «учите, что кромѣ Меня нѣтъ никого, достойнаго поклоненія: бойтесь Меня!« 3. Онъ истинный творецъ небесъ и земли:
лл < سورة |لأعل ةقتسس.ائش٦لا4قختسبا; ذهبهم ميا0 ۵ رآلآلنء م د;;أ تدم فيهأ دوء ر٠ذا بح وثبذأ قأثزن ٠٠ وهملآسرنسسه ٠٠ ص٠ و ج٠0٠. ٠٠ و ٠ ص مء٠ ص٠س د د ص٠ ٥ س٠ م0ء0٠و V وبل اثقالكم الى بلب لم تذوذو٠اوالبدع |لابثقالاننس ذعبلتف:;ذا٠قتةةقسضدط :زيتة ذةئلذالآصل;ن ٩ ذتلىاشس«تبعل;مئا ؛أةشةآءلتابذياة٠٠؛ةذيى٦دذبذس :،٠ئتثمتشاذذت<فيبيوذاايغ'عدي ش٤ذسةذألأيلذا؟تا;ذةلأقئت ؤن يذلاذلآيةيز١٠ةةررن *و, و-خرةإلم آلتزرآلئتأر ح،ذأذ٠ةد؛;ائأ٠ة.ذبغءيه ص٠ ... و ٠٠ صء ٠٠٠•£٠٠ و ٠ ص٠ؤ0 و٠ص ٠ 0٠٤ص ود ٠ يقرم وتباون م 1 ر٠اذرالذم ي الآربط غتيغااوواندإن لىئيفلأةلشمذئشن٠اا ت;آلزى:;الت لأضاتتايذئب;اتذبةتةس;تى اا;از;عييذيتتو1ذ:ذي وسب شثءذوذ ٠اةلنى
ГЛАВА (16) ПЧЕЛЫ. 489 да превозносится Онъ надъ тѣми, кого признаютъ они соучастниками Ему! 4. Онъ творитъ человѣка изъ сѣмени, а этотъ, вотъ, остае’тся упрямымъ противо- борцемъ. 5. Онъ творитъ скотъ: .отъ него вамъ теплая одежда и другія полезныя вещи؛ отъ него вамъ также и пища; 6. отъ него вамъ пріятность въ то время, когда вечеромъ загоняете его въ стойла, и въ то время, когда утромъ выпускаете его на пастьбища. 7. Вамъ Ііереносиі'ъ онъ тяжести въ тѣ страны, въ которыя вы могли бы достигать только съ утомленіемъ себя: Господь вашъ, истинно, благъ, милосердъ. 8. Творитъ коней, муловъ, ословъ для того, чтобы вамъ на нихъ ѣздить и щеголять ими: Онъ творить и то, чего вы и не знаете. 9. Отъ Вога зависитъ направить кого либо на прямой путь, когда онъ уклоняется ОТ'Ъ него: .еслибы Онъ восхотѣлъ, 'то вс'Ьхъ васъ поставилъ бы на прямомъ пути. 10. Онъ посы.даетъ съ неба воду: отъ нея вамъ питіе, отъ нея растенія и т'рава, на какой пасете стада. 11. Ею возращаетъ Онъ для ва،'ъ хлѣбные посѣвы, маслины, пальмы, виноградныя Л03І)І и всякіе, плоды: въ этомъ знаменіе для людей раз- мышляющихъ. 12. На службу вамъ устроилъ день и ночь, ('олнце и луну; звѣздь.1 служатъ вамъ по Его велѣнію: въ этомъ знаменія ,для людей разсуждаю- ІЦИХЪ. 13. Что разсѣялъ Онъ для васъ на землѣ.— какъ разнообразно оно своими цвѣтами! въ этомъ зна- меніе ,для людей понимающихъ. 14. Во власть вашу Онъ отдалъ море, чтобы изъ него питались вы свѣ- жимъ мясомъ, изъ него доставали себ'Ь украшенія, какія на вашей одегкдѣ. Видишь, как'ь корабли съ шумомъ разсѣкаютъ его, чтобы вамъ доставить благо- творенія Его и возбудить васъ къ благодарности.
МО < لخل! ijr ٠ؤ »,ةشي5يلاذذاى؛ذهتذأءذ' تتة'س نهنرن١ I دتةتو٤اصهددنI Vاف٠ن٠ءلمف ضلآئقا٠ذلأ-تدونا, ذإنت;ا;تيي ٥ ه،أ؛ءءءد ي ص ه ..٠م٠هةد س٠سو ص و ة ص ص- د٠ و م إنءللهلغغورجهم 1 ا وء٧ل4يعلم٠اتيررنو٠اتبغون ٠ء,يت;ذغ;نآتلآةد٠ذهذم ةةعئ٠٠ء٠ذسأ;قمدثءء٠سة مءاستذا٠ذةذبغلأثذوقيألآبة٠زئيهلأ تتمدذا٠ءلا;؛أئاس؛لمءشذة د٠ و م لهوص و ق م0د0٠٠0 ص ص م٠ / ال0 ٠ ص يبئون٣۵ إندلابب اسكيرين ١ ٢ ,زناييللهماذ١ لرل:ئثمةن ااببرالأين ٠ ٠ابقذ<!أئلا;تمةبذ تمأي;ع;<اأ;ذايابيذئيضيةيءذإ؟ؤ}أ ;بذون،ءتشاتفيقذقيذشآستأتيخ ى٠سص ٠٠ — ٠٠•٠٠٠٠ وص ه٠د ٠ ص٠ 0ب٠٠1دد م0ص٠. ر ٠ ■■;(Я г&Ьіу اتأهم ؛لغاب٠ن ;ة٠ة;ةاءثمثما٠هغقخ٠ةولءت ثرغأةى آئ٠ين ظنم سع قوزيبهم ءآئبنين ارتوا اسم
ГЛАВА (16) ПЧЕЛЫ. 491 1٠ة Онъ поставилъ на землѣ горныя твердыни, дабы она съ вами не колебалась; рѣки и дорога, чтобы вамъ ходить, прямыми путями; 16. горныя вершины вмѣстѣ со звѣздами указываютъ вамъ прямые пути. 17. Такъ ужели Тотъ, кто творитъ, таковъ же, какъ тогь, кто не творитъ? Ужели не понимаете этого? 18. Если станете перечислять благодѣянія Божіи, то вамъ вполнѣ не исчислить ихъ. Богъ прощающій, милосердъ. 19. Богъ знаетъ и то, что скрываете вы, и то, что обнаруживаете. 20. Тѣ, которымъ молитесь вы, опричь Бога, ни- чего не создали но сами созданы: 21. они мертвы, безжизненны, и не знаютъ, 22. когда воскрешены будутъ. 23. Вашъ Бопь есті, единый Богъ. Тѣ, кото- рые не вѣруютъ въ будущую жизнь,—тѣ съ неблаго- дарными сердцами: они гордецы. 24. Нѣтъ сомнѣнія, что Богъ знаетъ и то, что скрываюгь они, и то, что обнаруживаютъ. 25. Истинно, Онъ не любитъ гордыхъ. 26. Когда говорятъ имъ: что это ниспослалъ Господь вашъ? Они говоря^: сказки о прежнихъ временахъ. 27. Въ день воскресенія приведется имъ с.полна нести и свои бремена и бремена тѣхъ, которыхъ они ввели въ заблужденіе по безсмыслію ихъ. Какъ тяжелы будутъ бремена ихъ! 28. Предшественники ихъ хит- рили; но Богъ разрушилъ зданіе ихъ до основанія: кров- ля сверху упала на нихъ, иказнь постиг.та ихъ, откуда они не предпо.тагали. 29. и въ день воскресенія Онъ по- срамитъ ихъ; Онъ скажетъ: гдѣ участники Мои, за кото- рыхъ выспорили?ТѢ,которымъдано былознаніе,скажутъ:
٠ء سورة!نل > عحإقافذقاسمذاليتلسيش٠مشش ءء٠٠ةأ و و ص0ا٠٠٠م ... و ٠٠ ؤ٠ر ٠ص؛٠ر ص سءء٠ب وه ا0ءءو ٠ تتوفاء٢٠ ؛ لا١يحثذطايى ابذبيم فالنزاللم.L كذاذء٠ل ذن تذءذلىإئآةذيتغ^ت;ذ,مذآئذزاا;;اب جدنمق1ليين ييإافلئذس٠ثوى ГМ وبيد شبذآىا;ااتلينئشبنءىئب٠ «لئىتثتءت٠ذالآضثت::قلي;اذآليذمم;ئاش قئنتخاوعوىسيل٠;اة;لة'اظ٠;ن خنيق ذشىآةا'تبذ ٣٢٠ آللينق;ئذ; اللآذظ ئتئدذتةجأئغزااقة4كمخ٠تزذ ه٣:لضذإلأأذتأةآللاقكثأتأرة غق٧قتل ألبيذ٠ئقيذ;;ا3;آسذذئ'<ا ست)ذئزذامذأح:ئينياذئتاةذدا يع تخزرن٠م ئذالاسأذةداتئأاسا;٧ ..ذ;رلع٠ذشءضذلاآذد٧ئلآ;طيذ;ذعيئ شءكذبذ دتقبن٠نقيذلتلىيبإلآآتلأء ال٠ثين
ГЛАВА (!()) ПЧЕЛЫ. 493 въ день этотъ невѣрнымъ посрамленіе и страданіе! 30. Нечестивые въ часъ своей кончины, коі'да предстанутъ имъ ангелы, будутъ присвоятъ себѣ по- корность: «мы не дѣлали ничего худаго!» Нѣтъ, Богъ знаетъ, что дѣлали вы. 31. Идите во врата геенны и оставайтесь въ ней вѣчно. Какъ мучительна обитель гордыхъ! 32. А тѣмъ, которые были богобоязливы, будетъ сказано: что такое ниспослалъ Господь вашъ? Они скажутъ: доброе. Тѣмъ, кот'орые въ здѣшней жизни дѣлали хорошее, жилище въ будущей жизни будетъ доброе: какъ отрадно жилище благочестивыхъ! 33. (-)ни войдутъ въ сады эдемскіе, по которымъ те- кут'ъ рѣки: тамъ для нихъ все, чего ни захо'тятъ. Такъ воздастъ Богъ благочестивымъ! 34. Добрымъ, въ часъ кончины ихъ, ангелы, ког- да предстанутъ имъ, скажутъ: миръ вамъ! войдите въ рай, въ награду за дѣ.та ваши. 35. Не того ли Т’ОЛЬ- ко и ждутъ они, чтобы за ними пришли ангелы и для нихъ наступило повелѣнное Господомъ твоимъ? Такъ дѣлали и предшественники ихъ. Не Богъ былт. не справедливъ къ нимъ, но они сами къ себѣ были не- справедливы. 3('). Ихъ поразили злыя дѣла, какія сдѣлали они; ихъ постигло 'ТО, надъ чѣмъ смѣялись они. 37. Многобожники І'оворятъ: если бы хот'ѣлъ Богъ, то мы никому, опричь Его, не служили бы, ни мы, ни отцы наши; ни чего не запрещали бы безъ Его указа- НІЯ. Такт. дѣлали и предшественники ихъ. На послан- никахъ была ли другая какая обязанность, кромѣ вѣрной
۴١۴ < س٠ اولل >ل اليذ،مذ؛تتتأئبا£ذ;لأانآ;وا!ش;ا;وا ععزذستىا;ج;ئيد 'ثالآلا;صئضاشغذ<يايذ امئشذذذتامذ!ئاتلايىتذ٠ذبلذأ I لنز من نل يرس ٠م وأةء٠وا باش تعد٠ أينايؤم لآودءث إ آئننزنرت); ذذذ) ذي ذ٤ءا ذلآذأذذذ لآبى لآتتبرن اعبأليىئئرذئ٠ذ¥س! رذذرا جبراتمذبس ءم إ:ا.;زك: ء اغا أذذذ٦ء أن نقرزودنمن نداون رآذزس ءادررائ آلثإؤن إ تئ;نهءل;أ لائتئة¥ب;ألأرسإ;ئز إ ةذأز٠ أذذ اللكر اذنمثزلآذذ;ذ ۴١ ال؛أت إ؛ ;ذآلمد؛ذ؛ذيتاسازذإل'زز أ نأتنزى ا۴ أتأزذ آل٠بذلأت٠دا آذ؛آت أث ٠ءصسث ةة٠٠ف 44.
ГЛАВА (16) ПЧЕЛЫ. ج49 передачи? 38. Въ каждомъ пзъ тѣхъ народовъ Мы воздвигали посланника *- '* ТЙСЬ Богу, уклоняйтесь отъ оболыценія!» Между ни- ми были такіе, которыхъ Богъ поставилъ на прямой путь; и были между ними такіе, для которыхъ долею было заблужденіе. Пройдите по ОТОЙ землѣ, и но- смо'трите, каковъ былъ конецъ вѣровавшихъ лжи. 39. Ты сильно желаешь, что бы они были на прямомЧ) пути; но Богъ не поведетъ на прямой путь 'ТОГО, ко- го Онъ ведетъ въ заблужденіе: для такихъ уже нѣтъ помощниковъ. 40. Они клянутся Богомъ—самою важною изъ ихъ КЛЯТВ'Ь: «Богъ не воскреситъ того, кто умираетъ». Бапро'і'ив'г); будетъ воскресеніе согласи(, истинному обѣтованію объ немъ, хотя многіе изъ этихъ людей незнающи; 41. для 'того, чтобы имъ ясно указать то, въ чемъ они мож'ду собою разногласили, и Ч'гобы нев'ѣр- ные узнали, Ч'І'О они были лжецы. 42. Когда Мы за- хотимт. быть чему либо, 'тогда наше слово только В'Ь 'томъ, ч'тобы нам'ь сказать: «будь!» и то получаетъ быі'іе. 43. Т'ЙМ'Ь, ко'торые ради Бога оставили свою ро- дину, послѣ того, какъ подверглись обидамъ. Мы ,дали прекрасныя жилища В'Ь а'гой жизни; но награда въ будущей буде'і'т. еіце больше—о если бы знали они!—44. для тѣхъ, которые терпятъ, и уповаю'тъ на Господа СВОСІ'0. 46. Предкде Т'ебя Мы посылали 'ТОЛЬКО челов'1>- ковъ, давая имъ наши откровенія (спросите объ этомъ знающихъ священныя книги, если сами не знаете, этого) 46. въ ясныхъ указаніяхъ, въ писанныхт. свит- ках'ь: теб'ѣ также Мы ниспосылаемъ это ученіе, что- бы 'ТЫ изъяснилъ этимъ людямъ то, что ниспослано для НИХ'Ь: може'тъ бьі'і.ь, они размыслятъ. 47. Ухи- 'тряющіеся на злое уже ли не опасаю'тся, что
и،*؛ k سورة!لغل 4 ؤ٠ ء ج٠٠٠0ق٠٠دوم0ا يفسغ^الغهييمالا^ناوطسهماكفابئن٠يثلايثعررن ءء٠ أذاتننز ي ةية٠نم بمزيت ٩،ا رتأنذم تذةئبفإئذتثمهل;ئذ;خ أو?ساتلء Ф0/ ٠٥ ٠٥ و .... /k/y س رو ص ص٠٠م ٠٠ م ٥ ااااس وهتذ يجلق اسسسق يقئهوبلاكءباببرالىير٣را ك ذهز نبرون؛۵ نؤش L ي ءل٠ذذاتذاي و٠ئذا؛ذ٠ذتذلآتءذرذ ۵٣تةوذ جستي;;تذوذ:)ث;وذمهذق'ال!سلأةغوأ: إلهفي [فذئز١ إى هو الثوؤذئء:ةىهارصويءءهرل٠ إ й فى أئبذللاذباذتالبيذذاهأأفضاش;ق إ У У و٠ ٠ ٥. "٠ ص ىه ء٠ س /ححووص ٠عألء /Оу ء٠؛ر ۵۵ را؟م ين يصغ الاغئ٠أإفاسىرالفرةإل۶ بارون ۵1ثمإ;اكقآضتء٠!ذاضيقيلمبرييوذ؛ ¥ ۵لخكثمر و!اهإ1ستأهمئهتهو! سوو١٠٠ىقلون ۵٨ ويجعلون يآ لآ هتأوذ ذهيأ С ;ذ٠ةأياس تأنى и ? ققترون ۵٩ وشقلون للي ئ تنأ ت سأ٠ط نه وله٠م L يسهو ن؛ ٠٠ ٠٠ ودلا ص ؤصوو٠ ٠оіо٠٥ ٠٠ о وو و٠صج /(/ .... ي ٩٠ وإذ؛ ببر ا٠يشهم بألاذث٧ هإل وجهعمموه(و؛هوكغلغ٠ء ٠٠ يتوارى 44Коран٠ Зак. 2871
ГЛАВА (16) ПЧЕЛЫ. 497 Богъ можетъ повелѣть землѣ поглотть ихъ, или придти на нихъ казни о'гтуда, откуда не предпола- гают'ъ, 48. или поразить ихъ среди ихъ изворо'товъ, тоі'да какъ они безсильны избави'ться отъ того, 49. или поразить ихъ страхомъ? Но Босподь вашъ, ис- ’ТИННО, благъ, милосердъ. 50. Не видятъ ли они, какъ тѣни ОІ'Ъ каждой вещи изъ тѣхъ, какія сотворилъ Богъ, склоняются на право и на лѣво, покланяЯсь Богу, Т'огда какъ они ничтожны? 51. Богу покланяются всѣ живыя су- іцества, какія на небесахъ и какія на землѣ, и ан- гелы, и не величаются предъ Нимъ. 52. Они боя'гся Господа свое-го, который надъ ними, и дѣлаютъ то, что повелѣно имъ. 53. Богъ сказалъ: не принимайте двухъ боговъ, истинно, ес'і'ь Т'ОЛЬКО одинъ Богъ; по- тому. Меня только ч'і'и'ге. 54. Бъ Его власт'и все, что на небесахъ и на землѣ: Ему подобаетъ пос'тоянное служеніе; потому, слѣдуетъ ли вамъ благоговѣть предъ кѣмъ либо другимъ, кромѣ Бога? 55. Какія ИЗ'Ь благъ ни С.С’ТЬ у васъ, они отъ Бога. Когда васъ постигаетъ несчастіе, вы къ Нему взьівае'і'е; 56. но какъ скоро удаляет'ъ Онъ отъ васъ несчастіе, вотъ, тогда нѣко- торые изъ вас'ь приписываю'гъ своему Господу соу- частниковъ, 57. и являются неблагодарными за то, чі'о Мы им'ь доставляемъ. Наслаждайтесь этимъ, ско- ро будете знать. 58. Часть Т'ОГО, чѣмъ Мы надѣляемъ ихъ, относя'тъ они къ тѣмъ, кот'орыхъ не знаютъ: ей Богу! съ нихъ спроси’гся за тѣхъ, кого они вы- думали. 59. Богу они приписываютъ дочерей (воздай- те хвалу Ему!), а себѣ Т’ѣхъ, кого обыкновенно же- лаютъ они себѣ. 60. А когда кого нибудь изъ нихъ порадуютъ вѣстью о дѣвочкѣ, лицо у того .дѣлается мрачнымъ, онъ становится унылымъ; 32
IK ■< سورة الخل 4> ٠ ٠١ يتوارى ٠نالقوم من سوءماببربع ايمسكه ءلى هون أم٠ةثقأه٩اضقماشغلآثتتوق بالآس-تتآ;ءذشألذل(لائلىذ;اتييذآقي r ٠٠ وأو;اخن ألئهأالأس يئئجم؛ لدقت٠:ن د(بة قةذتيئ;إ٧;ل;ب!ةأ;بلا;تاضون تاءتدس٠ن,.لخنساسندبد اساقبائ^;افنلا;;مأئ'بات;ذأء ضلزتهابأشلتذأ;:كاإذام؛ئبلقزئن'ب اكفغى'بض؛;اتل:اذبئذا;،ي٩١ ذأ أ;;ن تدنني; ٠لاحذ'بءئى آك;ا فيعذتىذتتث;ن ٠ 1 ;اسأتلتنات٠ء ;أةة::اب،الاشتتي;أإئلىذلقلآةل;م;ن ١٠ ;لأميأعل؛ةبيلتلاغي فر٠توب ملت١ 1Cjuئئإلل1اربين ٩ ١ و٠ن لئت1لافقل ذآلآئةبهءذدذتتئ ئ،تة ا0لىذلاغلآب لئرم
ГЛАВА (16) ПЧЕЛЫ. 499 61. прячется О'І'Ъ людей, огорчаясь тѣмъ, Ч'ѣмм, ХОМ'Ѣ.МИ его обрадовать: «удержать ли ее при себѣ, къ своему посрамленію؟ или скры'1'1, ее въ землѣ؟» Не безраз- судное ли такое сужденіе ихъ62 ؟. у невѣрующихъ въ будущую жизнь свойства низкія, а у Нога свой- ства самыя высокія. Онъ силенъ, мудръ. 63. Если бы Ногъ захотѣлъ наказать людей за ихт, нечестіе, то на ней ؛) не осталось бы ни ОДНОІ'0 Живаго существа; но Онъ отсрочиваемъ имъ до 0пре,Д'ѣ)ленн0й поры, когда же наступимъ эта пора для нихъ, они м'огда и на одинм, часм. не отсрочамъ ея, какъ и не і'скоря'і'ъ ея. 64. Они приписываютъ Ногу то, чѣмъ и сами тягом'ятся; языкм. ихъ говори'гъ ложь, что имъ будетъ все наил؛чшее: имъ—огонь и OHIM прежде ВСѢ.Х'Ь бу- думъ В'Ь него посланы. 66. Ей Богу! еще преж,де тебя Мы дѣлали посольс'гва къ народамъ, но сам'ана оболыцалъ ихъ собственными ихъ Д'ѣлами, и М'еиерь онч, покровитель имъ: имъ будетъ лютая мука. 66. Мы ниспослали М'еб'ѣ это писаніе только для М’ОГО, чтобы ты объяснил'ь имм) то, В'Ь чемъ 0Н-И между собой разногласям'ъ: ОНО руководство, милость ,для людей вѣрующихъ. 67. Бог'і) ниспосылаемъ съ неба воду и ею оживляетъ землю послѣ омер'і'венія ея: въ этомъ знаменіе для людей по.е.лушныхъ. 68. Нъ СКОМ'Ѣ есм'ь для васъ назидательное: Мы даемъ вамъ Ііи'гье изъ 'гого, что у него въ желудкѣ есть среднее между переварившейся пищей и кровью,—чистое молоко, пріятное для пьющихъ его. 69. Изъ плодовъ пальмъ и виноградныхъ лозъ вы достаете себѣ упоите.тьную влагу и прекрасную пищу: въ этомъ знаменіе для людей ل) На уемлѣ.
00ه ءعلا7 سءالعل أ ي؛هذ٠٠سةإذالءانايخ .ذأو ننئ ذسللشذيل;ئ تهوت ا٠جيىسكل ا'لضإت نآبش تئنذي ئذذةذغذذس٠ قنءب فافأ;ا;;فيعقذأثشإئفئلقلاتليمتتةردذ ,ا;استلاثمئ;يتئبتلم;نذهأ;ذلقي شلآبذ;بأم غأان(س'تلميمذبذماذآئذنذز ينغز تني يألزذيةآئفيذةزاذا؛ى به؛تلسذلأ;هةيجق ^ئس;تذتمتذأبتمأذذا;أ:;تلبتذ٠ أذذاخيذةرء;;:تمتناب'أتأذبابش يرنون وبئ٠صةالله همثلغ٠ررن ٧۵ ويهبلرن ;ن درن آالم، لآذبذتنإ رذة ئن؛تتذات نآلأزبن ذثأ٠ ذلآ о٠٠ ٥٠ و ٥٠ ..٠٥٠ ٠٠. و ٥ م0ؤ٠ء٠ .... ٥ ٠٥ هص ا٠0مو صؤ٠د٠ يشبفءون V1 ٠الاتنربوإلعي الاذإل إن اШ، يعإم وانتم لاض0 ٧٠تب{شلئلأ;ة;تزكالآيذ تلىق:ج رش رزتذا٠ ٠ئ وزام٠٠٠لافه ويذؤق ثذل٠ سرإو;انق وستوون
ГЛАВА (16) ПЧЕЛЫ. 501 разсудительныхъ. 70. Господь твой вдохнулъ و) пче- ламъ: «дѣлайте себѣ жилища въ горахъ, въ деревахъ, въ томъ, что они 2) строятт,: 71. берит’е пищу со всякихъ плодовъ, летайте поудобнымъпут'ямъГосподавашего!» Изъ желудка ихъ ВЫХОДИ'ТЪ жидкость различныхъ цвѣ- товъ: въ ней врачевстводля людей; въ этомъ знаменіе для людей размышляющихъ. 72. Богъ творит'ъ васъ, и послѣ посылаетъ вамъ кончину: ес.ть изъ васъ та- кіе, которые достигаютъ самыхъ дряхлыхъ лѣтъ жиз- ни, такъ что изъ того, что зналі'і прежде, ничего не знают'ъ. Богъ знающъ, могущъ. 73. Богъ однихъ изъ васъ надѣляетъ жизненными потребностями въ бо.ть- шемъ избыткѣ, чѣмъ другихъ; но тѣ, ко'горые избы- точнѣе надѣлены, не передаютъ избытковъ своимъ невольникамъ, такт, чтобы они сь нцми равня.тнсь ВТ. этомъ. Такъ ул:е ли ОНІ'І станутъ от'рііцат'ь благотво- рительность Бога? 74.Богъ .даетъ вам'і, супругъ изъ среды васъ самихъ, и отъ супругъ даетъ вамъ сы- новъ и внуковъ и насыпаетъ васъ благами. Такъ уже ли они ХОТЯТ'Ъ вѣровать въ суетныхъ и станутъ О'І- ве.ргать благотвори'гельность Бога? 75. Гжели будутъ покланяться, опричь Бога, тѣмъ, которые не могутъ ни съ неба, ни отъ земли доставлять имт, никакихъ жизненныхъ потребностей, и не въ состояніи дѣлать это? 76. Потому, не допускайте равныхъ Богу: Богъ знаетъ, а вы не знаете. 77. Боі١ъ указываетъ вамъ сопоставить раба-невольника, !:оторый ничѣмъ рас- поряди'ть не можетъ, І'І того, КОІ'О Мы отъ себя надѣлили прекраснымъ надѣломъ, а потому опъ І'І тайно II явно дѣлает'ь изъ онаі'О пожертвованія. * 2ل) Далъ инстинктъ. 2) Люди.
۵он < سورة!لخل 4 000( 0 0/00 ل ٥ ٠٠ о г о /(و0 •00/0 ل 0 /•0 0* م صهو ستوون انحهديعغ ول اكث٠۶بمم لايعدرن V Л رة٩رب الله ج;;ش٠ستولآمتذش٠ذ;ءتفة اةا;لاشبض:لتبى;ذا'ذ'أ;أتئل 0(000 ص د٠. ص(ت .0٠ و م ك٠٠٠ء مم0ء0٠ ... ا ة0٠و وهوءلىيئ؛مثييما V ويعي ءيبالهوات والاوس واI ٠ر أتتيالألأتمشصأ;:ذأصبإئلاسءلىكلشءء ء ي .٠مهرؤ٠0. صو٠ ٠ ود تمءةا د ٠٠٠—٠/و ٠٠ .0٠ج ترير ЛО و(للأ٤ائبمر٠بءكم ض بطون ا٠هإتكملاتعل٠رن شيأ ٠٠ 000 م و و ٠٥ ٠٥. ء٠م0ؤ0 ٠٠ .... ص0ؤ0٠ ٠٠ ٠٠ ٠م٠٠ةهو о ... و ٠٠ وجعل لظ٠؛السهح ئلابماروالافئل٠ وإكم تشكرون ft I ء؛تز ت;؛ ق آسر ه:ءت؛ت ي;;آل;آء ء بتهئ!لأ مهر ٥٥ 0 /0%/f ٠٠ О دج د ٠٠ ٠بصةئو 00/ ٠٠ و ٠ العه!ن ي نيزلايات لهرم يوقنون ٠٠ ft راس٠ جعل لهةم ٠ وو و ٠ .٠ء 0 000 مد٠ ٠ ور م٠ج٠٠0٠ا ور ء .٠. ة٠٠ا ئ۶ث بءو٩م H ر؟ءل 0م جإرداUjV م بدوتا ذسةإذوذه1 .٠. ٠ع0 و٠ 00/0 0ا(0 ٠٠ 0ؤ٠0 ص ٠ؤه٠ ٠٠ ٠؛٠٠ س يوم ثلءإ)م ردوم إقء٠ئذكم وساموافها وأرباي٩؟ وإثةابع1 ؤ٠ ء /00 ٠ 0 ٠ىءو 000 ٠٠ و о ٥٥ 0 000 ء اثانازت1ءاإلى هين л r واللدجءل fbJ ٠هاخلق نإلاV ذ;تلم.قيلائة;;تتب;سةهثم ٥٠٥٠ 000 ٠٠ ... و٠ ٠ة٠ د ٠ ص ٠٠ ٠٠ و ة ه٠٠و ..*О و٠ اير وسر!بدل fbtp باسئم ظنوك يتم يصقع٠ ء1لئم .٥٠ و٠و٠وس ٠٠ о .٠٥٠ ..... م0٠٠ا ى0صص و مهو ر fbUJ دبون ء٠ع فإن تولوا هاذها علدك البلاغال٠بغن 'а ٨۵ل٠رذوف
ГЛАВА (16) ПЧЕЛЫ. 503 Равны ли они ОЛИНЪ другому? Слава Богу—нѣтъ! Истинно, многіе изъ нихъ не знаютъ. 78. Богъ ука- зываетъ вамъ сопоставить двухъ человѣковъ: одинъ изъ нихъ глухонѣмой, который ничего не можетъ дѣ- лать, который ни одинъ разъ своему господину, куда бы онъ ни послалъ его, не принесетъ добраго. Рав- няется ли онъ такому, который говори'гъ исправно, который на пути прямомъ 1)? 79. Въ распоряженіи Бога тайна небесъ и земли: наступленіе часа не бо.тыпе, какъ только мгновеніе ока, и.ти еще быст- рѣе; потому что Богт) всемогущъ. 80. Богъ изводитъ васъ изъ утробт. матерей вашихъ, тоі'да, какъ вы ни- чего не знаете, и даетъ вамъ слухъ, зрѣніе, сердце: можетъ быть, будете благодарны. 81. Не видѣли ли они птицъ, которымъ иовелѣно ле.тать подъ твердью неба? Кто, опричь Бога, поддеряшваетъ ихъ тамъ? Бъ этомъ знаменія для людей вѣрующихъ. 82. Богъ даетъ вамъ домы для вашего жительства: ,даетъ вамъ кожи со скотинъ для домовъ вашихъ и вы считаете ихъ удобными во время вашихт) переселеній съ одно- го мѣс'га на другое, и во время вашихъ стояній на мѣ- СТ'Ѣ;—волну, шерсть и волосъ ихъ иа домашнія по'требно- ети, на повременныя.удобства. 83. Боі'ъ ВТ. средѣ Т’О- го, ч'і'о творит'ъ, даетъ вамъ т'ѣні); посреди горъ да- отъ вамъ убѣлііща; дае'і'ъ вамъ одеж.ды, какими за- щшцаете себя О'І'Ъ зноя, и одежды, какими защищае- '،'е себя отъ опасныхъ вамъ ударовт). Такъ Онъ вполнѣ проявляетъ вамт. свою благость: можетъ бі.іть, вы будете покорны Ему. 84. и если они, отворотясь, у'йдутъ отът'е- бя..... натебѣ одна только обязанность—передать вѣрно. ،). т. е. все, что поручается ему, исполняетъ хорошо.
۵٥٣ سور !كل > ٠٠. و ص ٠٠0ممحوء وهو٠ و ٠٠م ٠٠ؤ 0#دددم0ء و ... ٨٥ ي۶ون إع٠لاس ثمئكروذها ر{غثرهم(كا فررن 1 Л تيع٠غ؛إيذةاثملآ؛قذشذضغلآ د٠د٠ص٠،د ٠٠ ٠٠ ٠٠ ٠ك ... ٠٠٠٠و معص٠. ص ص ص وسة ر مرميسهلأنيو٠ن Л V و(ذ1ازا1لفينخلل٠وأ 1للذ1بهلايفف ٠هده صصو٠ و٠سد ٠٠ ٠٠ ٠٠ ٠٠ؤ ؤ٠ةة ٠ؤ0ء٠د د و٠ ءذ٠م ولاهم يئئلررن ٨Л وإذا رىلألين{;/ا;كاتهم ص و ٠٥٠ وة٠. وص ص ره ٠٠ و ٠ و ب قاورا ربنا هرلاء;Іь وذل اوزدن ظنانرؤ من درزك صئ١ه0٠ ٥٠ د ىه٠. ص ٥ و0 ٠٠"٠ و ٠٠ صؤءص0 ٠٠ ٥٠٥ ص٠ص فاكواالتييم الول اءنحدم ن؛ برن ٩ ء ه٠القو1يلىاس يو٠ئز٠ أدذيذل;اتم;سذ٠ايذىيئة تذبيآشيئةم;ذ(أتقاتذاب4ج;ابيلرذ صس٠ص ص٠صو ومد٠ ص ء ص ص٠ о ٠ء٠ر 0 ص о ٠٠ ٠ ٩ ريرم نبمث فكلا٠ة شهير| ءليئممن|ذسؤم رلأنا يق شيغل| عوهرلآء ونذتن. جآش؛اتس٧٠ج ٠دء ص ص ٠ ص٠ ص د٠ ص ٠د٠ ٠٠ ٥ ٠٥ ٠٥ سءور .0.0 ررىورح٠ةربدرى لل٠سل٠ين ع٠ ٩ ازالعه يأسبالبرد ٠٠ ٠٠ ج ص ٠٠ ٠٠. ٠ ٠٠ ص ٠. .٠و٠ ص .... ٠٠ ٠0٠ ٠٠. ٠ .0ز٠0 والأهبسأ٧ وإيتأعخىالتربىردئهى ءن(لغجشاء xJ%j/ ..0.0 ص و ره م٠٠مئة و٠ صسهو ٠٠ ٠ؤ٠و ص٠ صه ص د!لبغى ي٠ظئم لعإظم ةز٢رون ٩٣ وارؤوإ؛ء٠رالعغإذا ٠٠ ص ؛٠٧ ٠٠ ٠٠ 0٠ود ى0ج٠٠س ص ..0 ٠٠ ... ٠٠ ..о .0٠ددمةة٠ عاهرذم رلاتنقزوإالايهان بءيى توئغرها رؤل ج٠ل:ما٧ل4 ..0 و ٠ ص ء ٠٥٠ ٥. ص٠سو ص س٠0 وص ص س و ٠٠ م٤ء ءلغالم¥ إزالله ي٠لم مازخإرن ٩٣ رلاذ،وذراظال؛ى ذ٤ضت
ГЛАВА (16) ПЧЕЛЫ. 505 85. Они понимаютъ благость Бога, а потомъ опять отрицаютъ ее, и такимъ образомъ многіе изъ нихъ остаются невѣрными. 86. Будетъ день, когда Мы въ каждомъ народѣ воздвигнемъ свидѣтеля о немъ: тогда не будетъ ока- зано вниманія къ невѣрнымъ, къ нимъ не будетъ ни- какого благоволенія. 87. Тогда беззаконные узнаю'гъ, какова для нихъ мука и что она не ослабится для нихъ, и на нихъ никогда не взглянутъ. 88. Тоі'да многобожники увидяг'ъ тѣхъ, кого признавали соучаст- никами Боіу; они скажутъ: Господи нашъ! вотъ Т'ѣ соучастники, которыхъ мы призывали, опричь Тебя. Но зти бросятъ имъ слово: вы Л/Кецы! 89. Въ ТО'Г'Ь день они изъявятъ покорность Богу: а тѣ, которыхъ выдумали они, отъ нихъ изчезнутъ. 90. Для нев'ѣр- ныхъ, для уклонившихся отъ пути Божія, Мы будемъ прибавлят’ь муку къ мукѣ за 'ГО, что они распростра-' няли нечес'гіе. 91. Будетъ день, когда Мы въкаж'до٠١іъ народѣ воздвигнемъ свидѣтеля о немъ изъ среды его самого: тебя Мы поставимъ свидѣтелемъ объ Э'ГИХЪ людяхъ. Тебѣ Мы ниспослали зто писаніе въ объ- ясненіе всѣхъ вещей, въ руководство, ми.тость, б.таго- вѣсі'іе покорнымъ. 92. Бог'ь заповѣдуетъ правосудіе, благотвори- тельность, доставленіе нужнаго родственникамъ: за- прещаетъ гнусное, противозаконное, несправедливое؛ Онъ вразумляетъ васъ: можетъ» быть, вы размыслите. 93. Будьте вѣрны союзу съ Богомъ послѣ того, какъ вы вошли въ союзъ съ Бимъ؛ не нарушайте КЛЯТ’ВЪ послѣ ТОІ.О, какъ вы }твердили ихъ: Бога ставили вы порукою за себя؛ ИС'ГІІННО, Богъ знаетъ, что дѣлаете вы. 94. Не уподобляйтесь той, которая
۵٠١ سووة!لخل 4- تشن ءزن:نتئب:ئأةئاتي[رنأع:٤;ذتلأتتم ؛٥ ٠٠و ٠ااثمءي ء ؤ0م ٠ تذه ة٠م س0و و و ٠ةر .٠سوسدداصه ازدكوزامل يى اربىتتا٠ي4 يبلوتقم ؤللاءب؛رلةبيئن ... و о ... ٠ ... c٠٥ ٠٠ ا٠ء ب و0و٠ ء0٠س و ص ءص٠0.. صههو لدم يرم ءديامة ا ظئتم فغع دفتلغوى ٩۵ وللشاء(س€ -ئ- و ٠ ءهمح ص ٠٠ ء ... ٠ د ئ س٠ ص .I ٠٠> ...о س0 ... ٠٠ ٠٠ إ لىللمحقما٠ق رابر. ولفن يهلمنيشء٤ويهدى٠ن يش٤ثق إ لء٠٠٠و0ج٠وى و٠د٠ ٠م٠٠٠0و ص ..... .٥ و ؤ٠ص ص و٠س صء وكالن عهاكئتم ت٠هلو0 ٩ ٩ رلا تبنرااي٠اذئمد٤بلا تتفزتؤنه:م ت ذتو؛تإذذذو5واآلثزة ب;ا تندئم تقتءهلاشهتئفتص٠٠تلاصواشأش .٠ء٠ء ٠م ٠ ٥. о ٠٠ ص ٥ د ٠٠ .0٠ي٠. و٠ ٠ دهد٠ءةسد ص ثهنا قويألاإنهابنداللغ هركييرلدقمإ0 ئذةمتعل٠ون Л ٩ ص ٠. د٠ 0٠بو س ص ٠ءىذة ص . ... ءه٠ه .٠ ٠>٠٠د ٠ا يفدكم يفند وماءندأس اق رل}ءرين الي ين ه٠بروا أ٠*»م0 10 о г ... م و 0٠بو ... /О ٠٠ ... ص ٥ ٠صص اجرهم بإحسزا كانوايملون ٩ ٩ ٠ن ءب ماب مزنكر ؤ ٠ ثم٠0. صر٠رج ي ص.و ٠ ء٠هو .. ٠ .Ш ٠٠ ... ٠٠ ٠٠ ٠ .٥ د0ؤ٠٠0د0 اراندى رهوءومن djUftis ميو0 هليغة وو أءزدنهم اجر٠هم ؤ٠. .. و ٥٠. وس ٠٠ ء ص ص٠و... ء٠ص٠0. ٠ م٠تء با حبسن اكاذوا يههلمون I о о ئ ذا قرات العوان فا سممزبالله مم٠ 6)0... ٠٠ ج٠ هر .С . صوو0س ي ص ص> ٥٠ ٠٠ ٠ن الشيطان ال٠رجيم , ٠ ٠ إنه لدس لدسدل1 ن ءلمى الف ين آتز٠ ذتزذيزةذئا'وذ ٠اهاى:ذش:دتذلىءلبيذ І .. .ه٠.و .٥٠ سو٠ و٠ و س — ٠٠ ..٠حة 0 ٠٠ ا4اء... ا٠. يتو٠لرذه رالذينهمبيمثسلرن٠م0 اوإذ(بللا (ية٠كان إ آ.دذ
ГЛАВА (16) ПЧЕЛЫ. 507 распускала напряженное ею послѣ того, какъ крѣпко были свиты отдѣльныя волокна для пряжи, нарушая вѣроломствомъ клятвенныя обѣщанія другъ .другу, по- тому что вы Т’акой наро.дъ, который многочисленнѣе того народа: Богъ только испытываетъ васъ этимъ; въ день воскресенія Онъ ясно гам'ь укал:ет'ъ то, въ чемъ вы между собою разногласили. 95. Ес.ти бы Ботъ г 01٥ ;.ئ: сдѣлалъ бы Г Г. ا ::٠ ставитъ на прямой путь, ل;0ئ!٠(شل:;!; Io временемъ ا съ васъ спросится за. то. !'ТО сд'іілали вы. 96. Не на- рушайте вѣроломство،мъ клятвепныхт. обѣщаній .другъ другу, такъ, чтобы ваша стона поскользалась послѣ того, какъ опа стояла твердо, и чтобы вамъ исиыты- вать б'І.дствія за то. что уклонились отъ пути Бояая; за это будетъ вамъ великая казнь. 97. Боюза С'Ь Бо- гомъ не промѣнивайте на что нибудь малоцѣнное: только Т'О, что у Бога, есть .добро .для васъ, ес.ти зна- ете. 98. Что у васъ, то погибнет'ъ; а что у Бога, то вѣчно: дѣйствительно, ل«ل1\ل дадимъ терпѣливымъ наг- раду ихъ, такую, которая будетъ выше Т'ОГО, что сдѣ- лали они. 99. Тѣмъ, ко'горые будутъ дѣлать .доброе, или мужчина. ІІ.ТИ :кенщина, будучи вѣрующими. Мы доставимъ блаженную жизнь: дадимъ имъ награды ихъ, такія, которыя будутъ выше Т'ОГО, что сдѣлали они.ЮО.Когда ст'аиешь читать Коранъ, то у Бога попросп заіциты отъ с.а'гапьі, прогоняемаго камнями. 101. у тюго нѣтъ власти надъ Т’ѣми. которые вѣруютъ и уповаютъ на Боспода своего: 10ة. власть у неі'0 только на.дъ т'ѣми, которые удаляются отъ Него и придаютъ Ему еообщ- никовъ. 103. Коі'да Мы замѣняемъ одно знаменіе .другимъ
۵٠ л سورة ألخل > ٠ءم دصءهو ؤ0دو ص ودس و ... و هد£ء - ولص ... г ٠ ء٠وو0 اية والله اءلم؛ا ينزل قالوا إئماءذحت ٠غش ول اغدوهم ءا0٠٠مد د و٠ د٠درو د٠٠دد ٠ مس٠. م0ء٠س ودس ص لايط٠ونم٠ 1ءل نزوي ررح |بس ربلغب1 دق لثثب٠ت مه٠ دوء •0 (0 00 0(0 د ددد. ..٠٠0٠دؤهو0 النينIسو٠إلهلل١رشلىلا٠سلين0۵ ٠ ولةلذعلم؛لهم دو ر ٠٠ ٠٥. داسور ٠٠ د ي ... و ٠٥٠٥ د٠ و ٠٠ ٠٠. ؤ0ء تاددد يآولوزإذ٠ءيهي٠دبشر4ناليىيلمئلونال٠يعاءء٠ىو٠ذ! بائ;;يت٠تبيق اهاإناينلأثتذونةلةت اش دد٠ د ٠٥ ٥٥٠ ر ددد. دد د، ؤ ي ٠٥ ٠٥٠ ص٠0 ٠٠ لايهري٤مالله رلهمءزابا؛لحم OV ٠ إذءا ينذرى الح؛ ب ٥٠ د دوة و د ٠د ص؟ د ء د٠ د ووئ5٠د ود د٠ إ ال؛ينلالإذرن؛أداتا۶را؛يكءم,لكا؛بون I ОЛءن ...... مه ٠ ٠٠ - ٠ ء٠ةه ء م0٠٠دد د٠0 Й ص0 / I كهريالاغ من بهدإيهايغإلامناكزرقلمه ط؛ن ل1لاب٠ان إ دد ٠ ده ددد .С ر٠ د٠ ٠ ددد. ٠ دد ي د ددد. ر۶ن ٠ن نرح بألكغرهدرافعلي!م غضب وزاللغ ولوم // ي د ي دد ؛هرد٠ه٠٠ة .٠٥. د ٠٥ ٠٥۵ دد عناب عغءم ІОІ ذإكياذ٠ماسدوا اديرة الدنيا ءلى ... د .؛٥ ٠٥ ذةددد٠ د0د٠ .... د І ٠~ د ٥٠ د الاب٠إواناس٠لايهعحىالئومانيرةن٠ 1 I ءد٠لائكالليت بتمآش:لشيبة::اليا;لآغ:;اتأ;شن .دءدددؤءد. ص١٠ د ووىهد و د و٠هء ةةدهد ٥ ص لا؟رماذومب٠الابرهمابئسررنا) I ذمإنرلكيإ؛ين ناجرراين ب٠ي ٠انؤنوابم ؟اه روا ره٠دررا إن ربن ىلشذي٠ ;ءيئذئتةفئبذأ ودوى
ГЛАВА (16) ПЧЕЛЫ. 509 знаменіемъ (Богъ вполнѣ знаетъ. 410 ниспосылаетъ); то они говоря'!':): «самъ ты ото выдумываешь»! Нѣтъ; изъ нихъ очень многіе не знаю'г'1). 104. Окажи: истин- но, духъ святый отъ Господа твоего низводитъ его для того, чтобы ؛'крѣпить вѣрующихъ. чтобы онъ былъ руководствомъ и благовѣстіемъ ,для покорныхъ. 105. Знаемъ. Ч'І'О они говорятъ: «еі'о учитъ О.ДІІН'Ь человѣкъ». Языкъ І'ого, на кого они невѣрно указы- ваютъ, иноплеменный: а этотъ есть чистый арабскій языкъ. 100. '1’ѣхъ. которые не в'ѣруют'ъ въ знаменія Божіи, БогТ) не поставитъ на прямой путь: пмъ бу- де'гъ лютая мука. 10آ. Яожь выдумываютъ тѣ. кото- ا рые не вѣруютъ в'ь знаменія Божіи: лжецы они. ا 103. Надъ тѣми, которые отрекутся вѣровать ВТ, Бога ша'лѣ того. какъ они вѣровали 1؛Ъ Него,—не надъ тѣми, которые приневолены будутъ къ тому, '1'ог- да какъ сердца ихъ тверды КТ) вѣрѣ, а надъ тѣми, которые сами душу ('вою откроютъ ,для невѣрія— ؛ на,дъ т'ѣми пребудетъ гн'ѣвъ Боі'а: имъ будетъ тяже- лая мука. 109. Ото будетъ ИМ'І, за то. что они возлю- били настоящую жизнь бо.тьше будущей: а Богъ не руководитель людямъ невѣрующимъ. 110. Э'І'О тѣ, у которыхъ Богъ запечаталъ сердца, слухт», зрѣніе: это—.тюди безпечные; несомнѣнно, они ВТ, буду- щей жизни будутъ несчастны . 111 . Напротивъ того. Господь 1'вой къ тѣмъ, кот'орые ушли изъ родины ПОСЛІІ 'ЮГО, что они тамъ испьітали. явились ревностными подвижниками за вѣру и бы.ти терпѣливы,—Госпо.дь твой за это къ нимъ будетъ снисходителенъ, ми.тосердъ: 112. вътот'ъдень, въ который ЯВИ'І’СЯ каждая душа, защищая себя саму.
٠ا۵ ■"< سورة ولعل 4 ةئغلص:اءئئتش اذ;بس تلأ ق:ئتك١تئ٠آ٠تة دتئذ نأتتي ونتي ت٠ £ةن Ф .م ص ص ٠ ؤ٠عو ٥٠٥ —ؤ ص..... ص نت و - ص م0د ٠-٠٠٠/о : ؤحثفرت ٤اذءم الاغ فاذاقي األله وباسءنحوع رايذوبط 4 ةذوات;قما, ;لت;اص;لتيس;تس٠ت٠ (سب;<ل;قف٠٠;ئلرأثذتقث;الةتلالآ صساءذصى٠وو ٠ /ص ى٠ ٠ و 0 و ٠ ٥ و ص٠ ووص ٥ ص يبا ل(شلترر1 نصت ؤلله إ0كسمإيإ0تهبرون 11 I إذ٠ا ص٠ ص صص٠ووى٠ص٠صس سء٠ ٥ ص صء0٠صص0 ٠ ص^ ة ٥ ص٠ .٥٠ ٠رم ٠اه٤مال٠لآل داورم وعمابئييي ر»أ ابل لءيراس دةتآذ؛ذذذذآغذلآتا؛ذإأةآللهتذوذذبيزاااذلآ ةوذوابافيذأذاثتيز؛ذذزبذذاتةزذذاذزالم .0٠صر ص ص صه مثء٠. ص ٥ صة٠ ص ص،صر ص ص ص ى ٥ م٠٠ص ص لدفش b ءلى اللي الكز٠ بأ’ت الب ينيسم٠ 1ون لل اللب العي'ب لآيبوذ ٠ااطع بءزنتإزذذا;أئ ١ ,, ذءو ؛لسءثا;تةاساقت؛ث.قملت:اءتطت .٠ء٠ ٠صوؤ٠وصو٠ص٠و ص وه ة صهص ٥ ص ص ر ;لئنك١ذراانسهميغيل٠رنI f о ثمإنللكل؛فينءثءوا ]ليح;ي٠ذئبذلفتأئشإئةسبذا لتو;:هيم٠اساإئإيسا:ذئتأش;ئةذب'فغ !وحرين 43.
ГЛАВА (16) ПЧЕЛЫ.- 511 и каждой душѣ вѣрно будетъ воздано за то, что одѣ- лала она, они не будутъ обижены. 113. Гогъ въ при- мѣр'в указываетъ городъ, который безопасенъ, споко- енъ: яшзненныя потребности для него приходят'ъ къ нему въ изобиліи со всѣхъ мѣс'тъ; а онъ послѣ 'ТОІ'О отрицаетъ благодѣянія Бол؛іи, и вотъ—Богъ заста- вилъ его вкусить одежды !'олода и страха, за 'то, что учинили они. 114. Къ нимъ, изъ среды ихъ самихъ, пришелъ посланникъ, а они почли его по- слѣ того казнь постигла ихъ въ то время, как'ь они остались беззаконными. 115. Бшьте разрѣшенныя въ пищу изъ'Т’ѣхъ благъ, какими надѣляетъ васъ Богъ, и будьте благодарны Богу за Его б.таготворительность, если вы стали по- клонниками Ему. 16 ذ. Онъ запретилъ вамъ ѣсть мерт- вечину, кровь, мяс.0 свиньи и 'то, надъ чѣмъ призы- вался тотъ, к'т'о не Богъ. Кто нуждой доведенъ бу- детъ до того, тогда какъ онъ ни своевольникъ, НН нечестивецъ, къ тому Богъ будетъ снисходителен'ь, милосердъ. 117. Ваши языки и проворіты на слова, но не говори'т'е лживо: «зто разрѣшено, а это запре- іцено»; не выдумывайте лжи, указывая на Бога. Тѣ, которые выдумываютъ ложь, указывая на Бога, не будутъ счастливы. 118. Отъ этого имъ ничтожное удовольствіе, но за это великая мука." 119. Исповѣ- дующимъ Іудейс'і'во Мы запретили то, о чемъ тебѣ прежде Мы разсказали; не .Мы были несправедливы къ нимъ, но они сами къ себѣ были несправедливы. 120. Но Господь твой къ тѣмъ, которые, сдѣлавши зло по невѣдѣнію, послѣ того покаятся и будутъ дѣ- лать доброе,—Господь твой за это къ нимъ будетъ снисходителенъ, милосердъ. 121. Авраамъ былъ имамомъ, благоговѣйнымъ предъ Богомъ, держащимся истинной вѣры; онъ не былъ
٠٠ اه “ورة زلا“رى І م0د0 ٠٠ ص ء ؤ0٠و о ٠٠ ٠٠. و ٠٠- ٠٠٠/ و ... ٠٠ المدربون ٠٠ ٠ل ٠ شايرا لاذهثلح ا جتواه وهراه الى صرا؛ ٠شمءا ذأية: و آذع ة؟ فا٠لآضةلذ ابذء٠ماثمأ;;ااذ:فأنؤ:تا;ي;هأ;ا ص ٠٠ ٠٠ م٠و ٠ س ٠٥ و ... ص ٥٠ و ٠٠ ٠٠ ىت5 ... م0٠ اء ر كان:ن ال;تكينه ٠٠ ااذاج؛ل!لسبت ءل(لليناختذلئوا ;يعذانذ;ذل٠ذئذ;ت;مب;:اا'لهيغيأكابرافيييدبغ;ن ءهو ٠٠ ٠٠ ٠ш٠ ى٠ ٠٥. ..0.0 ٠٠ م٠0ء٠. ٠٠ ٠٠ ٠و٠ ٠٠ ٠ء ) ٠ حع1ل سبيل ريك يابوك٠؛ واووئإ؛ ارسنغ وفاهلهم ه٠ئت .ؤ٠٠د ٥ •٠٥٠. د.ؤ٠0»د ٠٠ о /٥ .٥٠ ٠٠ مدء٠ يالرى هىلءم٠نإن ربك ۵ر!ءالم يينءن سيفبوو٠هل ؛٠0د ى0ر٠0 ٠٠ / о ص 0٠ر0 ٠/ و о ٠٠ و 0(0 1ءلمبالهترين V م I وإن ءاءددمفطقبو٠إ يهثبا٠ا ءوئب:م , ٠٠/ ٠ .0٠د٠0د٠ء0٠ؤ ٥ ٠٠ ٠مص0 о ..... ء0٠و ٠٠ ده رلبن صبرتمل.ه,ر٠ثبيرل٧بردن Л ٠٠ ا راهيررومأصدرك ٠٠ صةه ..... ٠0 ..... оا٠٠د ٠٠ о ٥ ٠٠ ت ود ص ك ص ٠٥. إلاياللإور١ذءزن بسيإل)ررنإنالللا م٠محةء ٠٠ صةء0٠٠ .٥٠ ص ر٠ د٠ د ٠٠ ح اوزوناتقواواوزدن هم مميرلمون سورة الاسرىاوبئباسرإئل1 ٠كيق لهلا أدق وامدى ءئر0 آية — آذ |زب آش ر٠س / .٥ ؛0. ص٠ ء٠ ء ص .0.0 .... ص I بءذ1ن ازى ا“رى يعبب لهلا٠ن اا٠كب ايرا؛إلي |,..ذ ال٠د٠تد 43Коран. Зак. 2871
ГЛАВА (16) ПЧЕЛЫ. وة многобожникомъ; 122. былъ благодарнымъ за Его бла- годѣянія. ٠нъ избралъ его и поставилъ его на пря- мой путь. 123. Мы дали ему прекрасное въ этой жи- зни, и въ будущей онъ буде'тъ въ числѣ праведни- ковъ. 124. Потому Мы возвѣстили тебѣ въ открове- ■НІИ: слѣдуй религіи Авраама, который былъ истин- ной вѣры, не былъ въ числѣ многобожниковъ. 125. Суббота была ус'гановлена для тѣхъ, кото- рые были несогласны между собой въ отношеніи ея. Истинно, Господь 'ТВОЙ въ день воскресенія разсу- дитъ ихъ въ томъ, въ чемъ они разногласять между собой. 126. Призывай на путь Господа твоего мудрыми, добрыми наставленіями, и веди съ ними споры о томъ, ЧТ'О добро: Господь твой вполнѣ знаетъ Т'ЬХ'Ь, кото- рые уклоняются отъ ПУ’ТИ Еі'О, какъ Онъ вполнѣ зна- етъ и идущихъ прямо. 127. Если наказываете, то наказывай'те соразмѣр- но 'тому, что счи'гается у васъ заслуживающимъ на- казанія؛ но если вы будв'те снисходительны, то это будетъ лучше для снисходительныхъ. 128. Будь терпѣливъ; но это терп'Ьніе твое под- держится въ тебѣ только Богомъ. Не скорби за нихъ и не стѣсняйся тѣмъ, на что ухищряются они: ПОТО- му что Богъ съ тѣми, которые боятся Его, съ тѣми, ко'торые дѣла.Ю'тъ добро. Гава (17-ая): сыны Исраилевы. Меккскля. Ст. одиннадцать стиховъ. Бо ИМЯ Бога, милостиваго, милосердаго. Хвала Тому, кто въ нѣкоторую ночь содѣйствовалъ рабу своему совершить путь отъ запретной мечети къ 33
ءءا۵ سوبة الاسرى 4 ء٥٠ء0 م.٠٤٠. ٠٠ م XS ٠٠ ٠٠ ٠٠. ٠٠0٠د و < ٠٠ ٠ووص ال٠سئبأالاضاللمى ب1رئ٠ولديثريه ثناي1يذاإذههو jj^ (و:.,; ٢ وأسامو٠سىاعا ب وك٠هذى يغى ؛تءت؛5ةيعئغضذهةمبةءج ذوح؛ئهةن ء;ا صئ م رقذإذأإزببى إسأئل ي ٠٠ ص صد٠ د٥ .٠٤٠ .٠ء#٠ ص٠٠هده دوة ص ٠ اوجتا ب لتفيدن والارض صيين ولتعلن علوانبيرا۵ ئذاة:ئذا;لآ:0شالأ)٠بذالااولىتاس ذببب;ابلأ٧لذأيرةت ذئذ٠;لأ١ ثم;;ئة لحاآات٤ئذتي؛ةتئ٧ث؛بأ;الذ;هذءىء jibf نبغة V ٠نأ٠سةتمأ٠سةتمدبعتمل١زأنأقإكة هإداتأة وءذالآسلخ;وا;;ئةق;;ليثلو(اتب ?C دئئو٠ أرز هقا L ءلمؤا Ctf ٠ سى رب؛م اذت٠تبئقذتم٠تةو;ئتعبيق ;صتا ٩ ١ءئ تت٠اأتزآذ ةي٠ى وش ه:?تمذذه ٠ء٠وج ٠٠ ٠ى ح ص٠صو ... ٥ ص ٤هسده؛٠ءء ٠ ال٠وثيبت ٥ ٠ الزين يصلوناى4تانلهماجئكبيأ ٠ ٠ أنالزين لآيومنون با٠ب4ل٧بسأب ۴ اويرع
ГЛАВА (17) СЫНЫ ИСРАИЛЕВЫ. 515 отдаленной мечети, которой окрестности Мы благо- гословили, для того, чтобы показать ему нѣкоторыя изъ нашихъ знаменій. Истинно, ٠нъ слышащій, ви- ДЯІЦІЙ. 2 ٠). Мы дали Моисею Писаніе и поставили его : въ руководство сынамъ Исраилевымъ: «кромѣ Меня ни- КОІ'О не берите себѣ покровителемъ, 3. о ПОТ'ОМКИ тѣхъ, которыхъ спасли Мы вмѣстѣ съ Ноемъ, за Т’О, что онъ былъ рабомъ благодарнымъ!» 4. Въ Писаніи Мы произнесли приговоръ о сынахъ Исраилевыхъ: I два раза совершите вы беззаконіе на землѣ, и над- меваться будете великимъ надменіемъ. 5. Когда на- ступила угроза за первое изъ нихъ, тоі'да Мы на васъ послали рабовъ нашихъ, обладавшихъ крѣпкой СИ- ЛОЙ, и они захватили въ добычу что было внутри жилищъ вашихъ. Угроза совершилась. 6. Потомъ Мы снова доставили вамъ поб'ѣду надъ ними, умнояніли вамъ имущество и дѣтей, сдѣлали васъ народомъ мно- гочисленнымъ. 7. Если будете дѣлаті. добро, то бу- дете дѣлать добро для самихъ себя؛ и если будете дѣлать зло, то такъ же для себя. Когда наступила угроза за второе, тогда Ми послали ихъ сд'ѣлать зло имъ, войти въ покланялиіце ихъ, какъ входили они въ него въ прежній разъ, и уничтожая уничтолшть ؛ все, что завоюютъ. 8. Господь вашъ, можетъ быть, помилуетъ васъ؛ но если вы опять будете дѣлать . прежнее, то и Мы прежнее будемъ дѣлать: геенн) назначили Мы темницей для невѣрныхъ. 9. Этотъ Коранъ прямо ведетъ къ тому, что есть самое справедливое: онъ благовѣстіе вѣрующимъ. 10. : Тѣмъ, которые дѣлаютъ доброе,—тѣмъ, истинно, великая будетъ награда. 11. А которые не вѣруютъ въ будущую жизнь,-тѣмъ, исганно. Мы приготовили лютую муку. و) Въ ст. 2—8 разсказываются два беззаконія іудеевъ и два. наказанія имъ за нихъ.
٠٠ ۵٠ سور. 1لاسرى 4 ٠٣ ذتعالأه٧نهضتطة:ثأك;ر;س(لأتان ء؛؟ولأ I r و;ئالتغ و( لاهأو وبتين ق*توذأ آية الئئل ... م٠١ءمم ةهم م٠ .0٠"٠د ص٠ ء О .٠سو0 م م7٠و وءعلقا ايةالذهار٠بير كبتغو٠{ فغاالا»ن رب؛لم ر؛تعل٠را عدد ١ ويبين رل:ا ب ركو شى ج ілЦі ٠ تفه٠دلأء٠ I ركد إ£نألذ:لأ:ه;:يش;ضحليقاةيبا ص٠. د .С ر ء ... ء ا // .... -С س م٠.. 0 ٠٠ ا ٠٠. ص يدقا. منشورا ۵ I إة٠۶إ ع1بك نش بذغ:كالوم ءايك ^:*;141 ٠ن آ هترى ة٠تل يهتدى ل٨ئيع ر٠ن نحئ قإت٠ ;بل;ىذلاشذذازذئوذ;ا;ىذ٠اغهأ'تئبيذ ;اب;ث:;لأا, ذدذغقاةا;لأ;ن ///( ٠٠ مخه ا٠٠هء ٥٠٥٠ ر ..٠اع٠.. ص ٥٠ ٠ ..... 0 ٤أطواؤء٠افءق٠ ءليه1الةول ؤر٠رذا۵اذشئ٩را ١ ٠ ل$) ؤ٠٠ ٠ص ٠٠ م٠و و ٠ ٠٠ و ص ص٠. / Ш ٠٠ و د ا۵لحئذائنالقرررب٠:ن وهرنرح Jkbj بردك ٤زذوب ماه٠ اثببدع بصي:ا ٩ , ٠نغن ورددالعأج؛ة ءحإئأ ود صأ:اتشةبذزيدلإ;تال;تلآ:أت^أ ص٠ و ء .0٠ؤ٠٠م0م ...... ٠٠ ....... ٠د٠د؛ ؤ دءررا ٠ ٣ ون ارادالابر رسى لها ٠ميها رهو٠وتن .І ... // ٠٠ ٠هدد٠٠هد ء وةره ٠ة ص- //:£ -- ٠ فارلايإث٠كان سيهم ش٤ورا ٠ ٠٠ كملابرهولاع ؤولا؛رن ءلم1ء
ГЛАВА (17) СЫНЫ ИСГАИЛЕВЫ. 51 12'. Человѣкъ проситъ себѣ' зла такъ же, какъ про- ситъ себѣ ,добра: человѣкъ—торопливъ. 13. Ночь и день поставили Мы двумя знаменія- ми: когда прекрапдаемъ знаменіе ночи, с'гавимъ тогда знаменіе дня, дающее все вн.дѣ'гь для 'ГОГО, чтобы вамъ иска'гь щедротъ Господа вашего, чтобы вамт. знать число лѣтъ и счисленіе ихъ. Всякую вещь изъясняемъ Л'ІЬІ ясно. 14. Къ ВЫ'Ѣ каждаго человѣка Мы привязали птицу г) еі'О: въ день воскресенія 'Мы представимъ ему запись, которую вс'грѣтіітъ онъ раскрытою:,1,ة. «читай зані'ісь дѣлъ '!'воихъ! ныі-іѣ 1'ы самъ в'ь состоя- НІИ требовать отъ себя о'гчетъ. 16. Кто идетъ прямо, тотъ І'ІДСТ'Ь прямо ко благу души своей: и К'І'О заблуждается, заблуікдае'гся во вредъ ея: она, неся сво(١ бремя, не обременится' чу? жимъ бременемъ. Мы не наказывали, но воздвнгнув- ши какого либо посланііі'іка. 17. Когда Мы хотѣ.іи погубить какой .шбо городъ: тогда Ліи обраща.ш нашу рѣчь къ. наслаждавшимся благами сре.ди него: но какъ они были нечестивы въ немъ, 'го осуществлялось надъ нимъ С.Т0В0 наше, и Мы истребляли его П0.Т-. нымъ истребленіемъ. 18. Послѣ Поя сколько древ- нихт, поколѣній погубили Мы! Господь твой' ВТ. пол- ной мѣрѣ знаетъ и видитъ гр'ѣхи рабов'ь своихъ. 10. Кто ؛келаетъ скоропреходящей жизни, тому Мы уско- ряемъ ,доставить ВТ, ней 1.0, что ХО'І'НМ'І,: и КОМ) за- хот'имъ, 'тому назначаемъ геенну: ВЪ ней будетъ гѳр'ѣть онъ, посрамленный, отверженный. 20. А кто ж'е.іает'ь будущей жизни и тщательно потпдится кт, ней, пребывая самъ вѣрующимъ: тщательность ихъ щедро вознаградпі'- ся. 21. Па всѣхъ, на сихъ, и на сихъ, простремъ Мы وو Доля, судьба (гаданіе арабовъ но полету птицъ; арабское, выраженіе: «къ нему прилетѣла нтнца», т е. добро НЛП зло: а также: то-то навязалось ему на шею).
وام
ГЛАВА (17) СЫНЫ ИСРАИЛЕВЫ. 519 дары Господа 'твоего: въ дарахъ Господа твоего ни- кому не будетъ- отказано. 22. Гмотри, какъ однимъ изъ нихъ Мы даемт, преимущество надъ другими; но будущая жизнь выше по степенямъ, выше по пре- имуществамъ. 23. Вмѣстѣ съ богомъ не ставь другаго какого либо бога, чтобы не остаться т'ебѣ посрамленнымъ, безпомощнымъ. 24. Господь твой повелѣлъ вам'ь по- кланяться т'о.тько Ему одному, ,дѣлать добро родите- лямъ: одинъ ли изъ нихъ при тебѣ٠ или оба они до- стигнут'ъ престарѣлости, не І'овори имъ: ифу! не кри- чи на нихъ, а говориф-т, ними словами почтительными. 26. Прикрывай ихъ крыломъ сердечной ласково(*™, говори؛ Господи! будь милостивъ къ нимъ, такъ какъ они воспитывали меня, когда я былъ малъ. 26. Го- снодь ваш'ь впо.тн'ѣ знаетъ то, Ч'І'О въ душахъ вашихъ, сколько вы д٠٠бры. 27. ІІС'Т'ИННО, Онъ прощаетъ искрен- но раскаивающимся. 2؛) .ح). Годственнику, бѣдному, путешественнику доставляй то, ВТ, чемъ нуждается онъ; но не будь расточителенъ, расточая ві.іше М'ѣры. 2را. Истинно, расточительные братья сатанамъ: са'тана былъ неб.та- годаренъ Господу своему. 30. Если ты уклоняешься отъ нихъ, ожидая себѣ МИЛОС'І'И отъ Госпо,да твоеі'0, какой чаешь Т'Ы. Т'О І'овори ст. ними словами .таско- выми. 31. Не иршкимай къ себѣ руки -твоей, какъ бы она бы.та привязана, цѣпью кт, шеи твоей; да и не протягивай ея во все протяженіе ея, ,дабы т.'бѣ не ос'і'ат'ься И.ІИ осуждаемымъ за скупость, І-І.ти обѣд- нявшимъ отъ тчивости. 32. Потому что Господь твой н.тп ВТ, избыткѣ ,доставитъ, кому захочетъ, жизненныя потребности, или дастъ В'Ь соразмѣрномъ количе- ствѣ: Онъ знаетъ и видитъ рабовт, своихъ. 33. Не убивайт'е дѣтей ваші'іхъ, опасаясь б'ѣднос'і'іт. )Гы имъ и вамъ дадимъ потребное для жизни; ا) Въ ст. 28-41 приводится перечень нѣкоторыхъ нрав- ственныхъ обязанностей мохаммеданина.
A٣٠ ٠ور٠ الآمرى > .٥٠ و٠ ى٠٠٠سو٠ص ص ٠ج ٠٠ -٠ ٠٠ ٠٠ ء٠ ٠٠ و م ٠٠٠; هد وإي٤ئمانقةله٠زكان بط؛ غبيرا رلاتقربواالزناإنه ٠٠ ٠٠ # ٠ء م ءم ص ء ص ص ٠م0ور ص ه0 ٠٠ صه ... ى م كان ئ بثة راؤ ٠هيلا۵م زلا تئتلواا,لذغراالبى حرم سالآءألةق;تتصطذوأةئ;ةئيإق^ة و٠ ٠ م٠ءص٠ سوء٠ ٠٠ م٠ ر ء ... ٠٠ о ٠٠ د .... ٠٥٠؟/ يسرف نى1لئتلإذخكأن مذه٠ورا п رلادقربوأال أليتدم ٥ .٥٠ م ؤ ٠ ... ر .٥٠ -0 و٠؛وهو ء٠ء٠ ٠و ٠٠ ٠ص ٠ ٠ى ٠/ ٠ ٠٠ إلابألتىه٧افء٠سفشيبلمع!شر٠و!رفوابألهبإنالءد٠ ! ء م ٠هتمه سؤ٠و ٠٥٠٥٠ ص هده٠ و م٠ ٠ ٠٠ م٠و٠0 ! كان ٠سولاV ٣ ر jHb! الكدمدإخ! !تمو٠زذ?أبالسطأ تن٠ {لس;يم ٠٠ ... .٥٥٠ مغ٠٥ و م٠ء ي ٠ء٠٠هو /٠٥٠. ٠٠ ٥٠ ٥ نيك خبيررا٠لءسنتأ ريالا ٣٨د4ىتف٠الغسلكباب٠لمإت ؛ م هه٠٠٠٠٠0٠٠٠هو؛ ٠و 1 ء -٠٢- ب0٠٠و0٠٠ثم) ... ;٠ ال:عوألصلألسابكد 1ولاقك كانء٠٠مه٠م،أ ٠١ ٠مرلا;ش ص0خ0 ..ء ٥ ٠٠ .о ٠٠ о ٠٠ .٥٤٠ ٠ ٠٠ ٠٠. ٠هر٠ ىه ااابء و ء٠ وولارص ٠ر٠طإذكلنبفرقالاد٠را رونتبلغايب|لطولا وق م م ٠٠ / ٠٠ م وو о ٠٠ .٠سء٠م0د ٠ ٠٠ ٠٠ عؤ0ء٠ ٠مكل نيزكان سيثه بنش ريك ٠كروهأ 1 م ذلك4اوس منا٧لايةغتاذأف٤ إنكم لة٤ولون 9لل\ ءفلد،ا معء ول٤ر ъ١٠؛1 ص ص مهوهم .٥٥٠ و .... م د د٠ ٥ رو ء و0 ٠٠. ي هزاالغرإزييزكروا وما يزير ۵م إلا نفورا ء٠٠ا 5ل وو ص ٠٠ ٠ءو٠. ٠ي ٠٠ ٠و و ٠ ء .٥٠٠٥٠ ٠٠ ٥٠٥٠ ص ء كانلمهالهةك٠ا ينئون إذالابتغواإلى ذز،الصثب سدفلا ۵م سأءانلا
ГЛАВА (17) СЫНЫ ИСРАИЛВВЫ. 521 истинно, убивать ихъ есть великій грѣхъ. 34. Не. доводите себя до прелюбодѣянія: оно есть гнусное Д’ѣло, злой поступокъ. 35. Не убивайте человѣка, о которомъ далъ Богъ запрещеніе, кромѣ того, кто по- виненъ этому. Кто будетъ убитъ несправедливо: за- того право мести Мы предоставили родственнику его: но этотъ не до.тженъ переступать мѣры efc.wAWT- Ніи за убійство; потому что и тѣ находятся подъ защитой. 36. Не касайтесь имуіцества Сироты, развѣ только съ тѣмъ, что бы его улучшить, дотолѣ, покуда онъ не достигнетъ полнаго своего возраста. Будьте Б'Ьрны въ исполненіи обязательствъ: потому что въ обязательствахъ потребуется отчетъ. 37 . Будьте вѣрны въ мѣрянііі, когда вы мѣрите ,для другихъ: и вѣсьте вѣсами правильными: это самое доброе и самое лучшее по отношенію къ тому, въ чемъ 'требуется опредѣленность. 38. Не слѣдуй тому, о чемъ нѣтъ у тебя знанія: истинно, за слухъ, зрѣніе, сердце.- за каждое изъ. нихъ будетъ спрошено. ЗУ. Не ходи по зем.тѣ величаво; потому что тебѣ не разверзсти земли, не сравняться ростомъ съ горами. 40. Нсе это предт. Господомъ твоимъ есть злое, отвратнтель- ное. 41. Ото часть той мудрости, которую открылъ тебѣ Господь Т'ВОЙ. Бмѣстѣ съ Богомъ не допускай никакого другого бога, чтобы 'ГЫ не былъ !]изверженнымъ въ геенну, осужденный, отверженный. 42. Гже ли Господь вашъ предоставляетъ вамъ сыновъ, а Гебѣ избираетъ анге- ловъ женскаго пола? Истинно, вы говорите богохуль- ныя слова. 43. Въ этомъ Коранѣ Мы ул0؛ показали такое, чѣмъ они МОІ'ЛИ бы образумиться; но оно въ нихъ увеличило только отступничество. 44. Гкажи: если бы съ нимъ были другіе какіе .тибо боги, какъ они говорятт), то, вотъ, они стали оы оты- скивать для себя пут’і. К'Ь Властителя, престола.
۵РГ ■< مورة !لارى > و ... ٠ر٠.. ء٠٠٠ةةء٠رر — ر وس ٠٠ د و٠سو٠وص هء٠ء٠ و ۵ءءسامحأدع وتعالىء٠ايقولونعلواكبيا 1 ءءتس1حلد السموات ص ههو ٠م0ؤ٠ و ٠٠٠٠. ٠٥ ٠٠ о ٠ ص٠ ٥ و..٠س و ص٠ السبح زةر١رذى و٠ن فيدن وإن ين ثزؤإلا يعع٠ع بءب٠ ٠-٠٠ ٠ صص٠صو م ٠٠. .٠ده هوص ٠٠ ٠٠ ء ٠اد ء ٠٠ ٠٠ ٠مم٠٤. بلكن لاتغئهون شهههمإندكان حببهاغفورا٧مزذاقئت ه0٠د٠0 ٠٠ .... ص٠ ص ص ٠م٠0٠;ه ص،رة و ٠٠ ٠٥٠ ص ص ء ادران جط٠ذاسنكوبين{لفينلايو٠بمذرنبالاخر٠يء1 ا - ٠٠ ٠٠ ٠٠ ٠٠ .... ود ٠؛ ٥ ء؛ ٠ ٠ ٠٠ ر رص V/ ٠٠ ٠ م٠توراXе Л وجعلناعل هلوبهم اينهءن ينقهؤري انانؤم ٠٥٠ ص ٠ ٠٠. ٠ ٠٥٠ ى0ر0- ٠٠. و٠كة٠ ٠٠ ؤ ٠٠ ٠ لل\ ٩بم ولذا ه;تلبقفى(ائأنر٠،ل٠ولواءلىاهبأيعم ئئوذ«٠هساتت تبذلأائتنإلة ءذ ز بد;ىإذ;لآلئال;نان تذثصن!لأ;جي ت;ذا ة٠و٠ ... ٠٠ و ٠٠ ى٠ؤ٠0 ...٥ ٠٠ ... ر٠ |۵ انغلرذيف نحربوإلكالاة1ل ؤخلوافالآلسطي٠رن سلأ ۵٣ رة؛وابذا طءذلا٠ا وزق1ةأبا تنبعرئون ٠ ٠٠ ٠ ٠ و. و و ٠ ٠ءؤه٠ ء ة0 ... ٥ 0٠رد ف٠لظ ج٠لدرا م۵ قدلونرابجار٠ اوفء٠ريرااوكملقا4 ي)بر ي pbjjsU دسيقببون ٠ن يهيراداولالفى آلمنبزأذز ;هتةعتوق!ذة٠ستي:ةوزن;;؛ل; أن يدثون قريأ ء۵٠ د.وميىءرم فتست!يبرن يةهل٠ .٠وى ٠ ؤ٠هو٠ه٠ء ٠وه ٠ ٠د د ص٠ رتفلنون إن لبثتمءالا قببء١ ۵٥ رتل يبا؛ى بنقرورااويى
ГЛАВА (17) СЫНЫ ИСРАИЛЕВЫ. 523 45. Да воздастся хвала Ему! Онъ вознесенъ надъ тѣмъ, что говорятъ они؛ на великую высоту. 46. Семь небесъ, земля и все, что есть на нихъ, хвалятъ Его؛ нѣтъ ни одного существа, которое не возсылало бы славы Ему, хотя вы и не понимаете хваленія ихъ. Истинно, Онъ кротокъ, прощающій. 47. Когда ты читаешь это 4'геніе, тогда Мы между тобой и между невѣрующими въ будущую жизнь простираемъ широкую завѣсу, 4ج. кладемъ на сердца ихъ покрывала и въ уши ихъ глухоту, чтобы они не, понимали его. 49. Когда ты упоминаешь въ Коранѣ о Господѣ твоемъ, говоря, что Онъ единъ؛ тогда они поворачиваются къ тебѣ хребт'ами своими и убѣгаютъ. 50. Мы совершенно знаемт., что услышать хотятъ они, когда хотятъ слушать тебя, и когда они тайно говорятъ между собой. Вотъ, эти нечестивцы І’ОВО- рятъ: вы послѣдуете человѣку изступленному! 51. Смотри, какія качества придаютъ они тебѣ: онп за- блудилиеь и не могут'Ъ найти ПУ'ГИ. 52. Они говорятъ؛ уже ли—иос.тѣ того, какъ сдѣ- лаемся костями, прахомъ,—уже ли возс'ганемъ, ставши новымъ твореніемъ? 53. Скажи: будьте камнемъ, или желѣзомъ, или другимъ какимъ либо твореніемъ изъ тѣхъ, которыя по вашему представленію неудобоизмѣ- нимы, то м moida.... На это они скажутъ: К'ТО возсоз- дастъ насъ? Скажи: Тотъ, К'ГО сот'ворилъ васъ въпер- вый разъ. И они на это кивнут'ъ тебѣ своими голо- вами и скажутъ: когда же это? Скажи: можетъ быть, это будетъ скоро. 54. Будетъ день, когда Снъ позо- ветъ васъ, и вы отвѣтите прославленіемъ Его: поду- маете, что немного времени пробыли вы ٥٥ землѣ. 55. Скажи рабамъ моимъ: говорили бы такое.
م٠٠ه سور. الا٠عرى ٠٠. ءإ٠. ( ٠٠ ٠٥. . ٠٠ ٠ و ..... و٠ ٥٥٠ م ه٠ ٠٠ ...... ٠٠ ٠ ساء٠٠٠نإنالغيطانبغ<٠غيد٠مإنالثيطانكانل4ن دنت( دبيش 1 ع;أئدء ةاا٠ئ ذئا تتت٠أؤاءئ ء٠ء و.لاا CJO .. ؤ0.٠- . ... ٠ ٠٠ ي ..ج.ؤ٠.و.. يذل يعزيكم واارانالذ ءلميهم وبذلا ء١ه وربك امملم به ن ٠٥ ... ٠ىه؛ء ............ ص ٥ ... . .. .٠ لىال٠وإت والارض ودر ففلذ1 بءغى (دبيب О ءلى ب8غرا وآتإذا داود زدورإ ۵л هلأهءواآلزبنزء;م٠ندرذيتلا .о و ..... مفس.0و٠.م .О ي І ٠٠... . ... . يهلئونكثف(لغسء،ل؟م رلاتءوط١ ۵٩ اور١يكالزبن ص٠ و . ...و . . .س ٠- د٠. .. ؤة و 0 ؤ٠ . و ... و . بنلعون يبتغون إلى ربيمءلو!ي٤ة ايه٠م اقربرير٠ءرن ر٠ةبه;ه ولذا فرن ءذا٠٠.د!ن عناب رونبان ?*زونا ... إ ذئ؛ذتيإلأضغوذاس;يبلأ;ء| Си شبيذار١ن ذإذف٠ بالجاب نئعإوة ١ ٠٠ وا ٠ذءذا إ ؤ ٠ و٠ و صه٠. ةة؛ه .٥ . . ى ٥١٠ و . . ... .د . أ (ن ذر؟ل إار١ياتإلاان ئزب٠ وط الاولون واتدناذ٠ود إ ٠٥. .. (С .ء .ء.و . .. و٠ < ٠٥٠٥... ٠ .٠ ء ل؛ (لناؤن٠بصرة ةظل٠را بنط رانرمذل ل1لااتاعلادغربذا ٠٠ ٩ إ رذؤئنءتقإرئ٠ رلك أ٠اة؛ ذ؛س واجعإذ٠ آلذوذ٠ آئؤى إ ؤ... . ٥ ه٠ء . .٠٥٠ ٥ سء٠ ص.م٠ئ٠.. و ... ى٠و٠- .و.يلارو٠ أ ؛لإغ¥سس يى وألشكر٠ه ءل٤عو٠ذة نى الس١ ن ر"فروهم إ.... دء٠ ٥ و٠.ه. ٠ ٠٠ ٠٠ و٠٠٠ ....... ب٠دد ا: j قا يبيانهماملاطفيال٤ ك^ا 1 r و! ذوقئ ل1هالأغf \سئلو1 إ لاهم
ГЛАВА (17) СЫНЫ ИСГЛИЛЕВЫ. 525 что болѣе всего „})ИГОЛНО къ миру; потому что сатана сѣетъ вражду между HHMII: истинно, сатана отъявлен- ный врагъ людямъ. 5٠ئ Коеиодь вангь вполнѣ знаетъ васъ: если Внъ захочетъ, помилуетъ васъ; или, если захочетт), накажетъ ва('ъ: Мы не посылали тебя за- СТУПНИКОМГ, за нихъ. 57. Коеиодь твой вполнѣ. знаетъ всѣхъ, кто на небесахъ и на землѣ. Мы дали однимъ пророкамъ преимущества надъ другими; Давиду ЛІЬІ доставили Псалтири. 5ة. Ккажи: призовите на помощь себѣ Т’ѣхъ, которыхъ выдумали вы, опричь Его: они не смогутъ ни отдалить О'І'Ъ васъ вро:та, ни измѣнить его. 59. Тѣ, которыхъ призываете вы ВТ. ПОМОЩЬ себѣ, сами ищутъ приблшкенія ко Юсподу своему: и тѣ, которые блшке другихъ къ Нему, И-'ІИ ждутъ милости отъ Него, или боятся наказанія Еі١о; потому чтО на- казаніе Еоспода 'гвоеі'0 страшно. (‘)0. Какой городъ Мы ни погублялн, или ни наказывали тяжкою казнію прежде наступленія дня воскресенія, 'то было уже предначер'тано въ Писаніи. 61. Мы удерлшваемся посылать знаменія только потому, что предшественники счит'а.ін ихъ ложными. Для Ѳемудянъ Мы произвели верблюдицу, которая могла бы'1’1. Д.ІЯ нихъ вразумительнымъ знаменіемъ؛ а они ожесточились противъ нея. اواد посылаемъ :؟на- менія только для '1'ОГО, Ч'і’обы устрашить. 62. Нотъ, Мы сказа.ти тебѣ: истинно, Коснодь твой объемлетъ людей (“ВОИМЪ вѣдѣніемъ: Т'О видѣніе, которое Мы дали видѣть тебѣ, и то дерево, проклятое ВТ. Кора- нѣ, і) Мы сдѣ.та.ти только испытаніемъ для этихъ людей; но это устрашеніе только увеличило въ нихъ большее своевольство. 63. Вотъ, Мы сказа.ти ангеламъ: поклонитесь را Заккумъ (37, 60—65; 44, 43 45ر.
٠٠ ٠ء۵ ٠ؤسور. الارى 4 .مءءمءم ٠٥ ص .٠ ,.-о ٠٠ ء . ٠- لادمبدواإ'لاإبإءسق1لاا-?رب٠ن خانت بينام٩ة1ل ة٠.сг.. .. ٠٠ .... . ٠٠ ٠هةة0. ... د٠ . ٠٠ ارادتك هذا ال؛ى كر٠ت ءلى ل؛ناضءن الىير٠إ العي٠٤ال لآئ¥;الأشة،ائلآف;سبفض٠ةن . .... .Qjj/V .... .٠د ء ..... ٠. ..... ٠٠ ٠و٠ ٠جةيذمجزاركم جزاء٠وفررا٠٠ ٠٠ لا٠ميد٠تاتسبذ٠م .٠ . . ٤تمه ٠ . .٠ ٠ ...... . .. ٠و٠ ٠هؤه. ي٠وبك راجإب ءلمي؛م بفدلك ررجإك وثازنيم ي,لامراب١ .٠٠؛٠. . ٠ و٠ .. . و وو٠ ٠٥. . ه و و ٠ ٠ء . رالارلايريدعمتابلعمالشطان|لاض.;ر|1٠إنبايى سذةتستلاذذشذذف;م; ٠٠ و0 . ور .٠و٠. ٠د.ه ...و ٠ .٠ هدص . اوزى يزجىلئمالغلملمكفىالاهمل٨ضا<١ىعإلدكان و٠. ء ...٠رو.ذه ...٠ ...... و .ذة إحةمرءبيهال٠ ٠٠ وإذا٠سكمالضرفالاءر٠ل٠نترعوزإلا ٥ و... .٥ و ٠ . ٠٠.... ؛٠٠ ٠و٠ . . . .٠ ٠. و .و ٠ إيا٠ فل٠ءب كم الى اوبراءر٠٠تم وكازالإسازكغوراV о ؤ٠؛٠ر0؛٠0ه . و٠. .م٠.سه٠و٠ . . .٠ و ٠ . ء ائ جيم ان دخبف؛^۴ بءاإ٠ب الررارير^ل ءلإ٤م فهاث٠با و٠..و .و٠. ء ؛٠ة٠د٠؛٠د . و٠ . ءءثم٠. فملال!لرالكمويلآ ٠ V اما:ئنما0يءغانكمياارةاصى .د٠ . ... و٠ . ٠ ..... .و٠ . و٠ . ..٠و٠ و٠. ٠ي7لءليئم وايئ٠نالربع فةرىةم4 كستم ث٠ملا . د .د٠..ه. . ء .... .... ص م٨.. . .... و0 بروإلعمءليئا؛؛ذثيع٤ ۴ V رلغركنناوغى اهم وصلفاهم . .... و٠ ..... ..... ر٠ .. . ىالبرئلأءرورزقطهمسال[ياترلاال1هم ءوكثير ض 42.
ГЛАВА (17) СЫНЫ ИСРАИЛЕВЫ. 527 Адаму! И они ПОКЛОНИЛИСЬ, кромѣ Ивлиса; онъ ска- залъ: поклонюсь ли тому, кого сотворилъ Ты изъ глины! 64. И егце сказалъ: не. видишь ли, каковъ этотъ, которому Ты повелѣлъ воздать честь большую, не؛кели мнѣ? Дѣйствительно, если Ты от'срочишь мнѣ до дня воскресенія, я потомковъ его подчиню своей власти, за исключеніемъ немногихъ. 65. Онъ сказалъ: пойди прочь! Кто изъ нихъ послѣдуетъ за І'обой.... вамъ геенна будетъ воздаяніемъ, будетъ обильнымъ воздаяніемъ. 66. Привлекай изъ нихъ, кого можешь, своимъ голосомъ؛ пускай на нихъ и конницу твою и пѣхоту твою, будь товарищемъ пмъ въ ихъ имуществѣ и въ дѣтяхъ, давай имъ обѣщанія (сатана даетъ 'ТОЛЬКО обманчивыя обѣщанія)67 ؛. но надъ слугами Моими у тебя нѣга власти: Господь твой за нихъ достаточный заступникъ. 68. Гос.подь вашт, тотъ, кто движетъ для васъ корабли въ морѣ, что бы вамъ иска’ть щедротъ Его: потому что Онъ милосердъ къ вамъ. 69. Когда по- стигаетъ васъ бѣдствіе на морѣ, тогда кромѣ Его не остается при васъ ни кого изъ тѣхъ, къ которымъ взываете вы. и когда Мы дадимъ вамъ с.пастись на сушу, вы уклоняетесь отъ Насъ. Человѣкъ неблаго- даренъ! 70. Уже ли не опасаетесі., 4'ТО Онъ можетъ повелѣть берегу суши поглотить васъ, или может'ъ послать на васъ вѣтръ, который засыплега васъ пескомъ? Вамъ тогда не найти себѣ защитника. 71. Уже ли не опасаетесь, ЧІ’О онъ во второй разъ МО- жетъ воротить васъ въ него о, послать на васъ бур- ный вѣтръ и потопить васъ за то, что вы неблаго- дарны? Вамъ не найти уже тогда себѣ противъ Него заступника. 72. Мы ущедряемъ-сыновъ Ада- мовыхъ: носимъ ихъ по сушѣ и по морю؛ на- дѣляемъ ихъ благами, и давая имъ преимуще- ство, даемъ имъ преимущество надъ многими 0 Въ море.
л ٠ء۵ < سورةالا٠٠رى 4 ثققةم٠ةفثكؤةساأغفوي ض١به بيهيند قأولاق ينرون ءكتأب٠هم ولآيط; 0هتيلأ ءء0 ص ... ص ؤهم ءوم ٠٠- ص ؤهء ا٠ؤ٠ة .» ٠ ء4٠ ومن١ كان ي هذ٠اءهى فهوفىالاساصوا٠لسبيلا ء ٠م د صص٠ و ٠٠م م ه>ق ب0م .٠٥٠! ص ١٠۵ وإزكادرا ليفدنونلئ ءن(لذى1ويبيذإإ ليكلتغترل٠،ءليئ .ه.د . ٠ س٠ىءو ص س ء .-#٠مة0 مك0ص ص ....٥ ٥ غهر وإذا V تءقذ٠ ولئ خلغ٠لا 1 ١٠ ولرلاانؤتئلقلعرلرت ... و ٠٠. ٠ ء٤0. ٠ ء ٠ة.0. ص ٠. ..... ص ٠ص درلزإلييم شغاهلثللاV ١٠ اخالاذهئلقضئف!ديو؟رضف .... وه٠ ٠٠ د ٠٠ ٠٠ .٠ا٠0 م ٠ ٠٠ ... د #ء٠0٠ ه ص ٠ا ا٧ت فملات!رلكءلغغاч Л U١٥J وإزكادوالغسغزوذاث٠ ٠٠ مح٠إ0 و٠ و م ٠ص ص ء .- ٠ه.د ٠٠ ...... ٠ة ٠٠ ء تن٠لالغرايشرجوك ينها وإذالا يلوثونمحلاهك|الائ،لا ٠٩:ت;تتللاتلكي;لت4ذلابلئةشة г ٠٠ ... ص و و ٠٥ ٠٥ ص ٠٠ب .ذة٠ ٠ءو٠٠صى0ص٠ هع ياله٠الوةلدلوكاكسإلىشبسئ0اض ٥ و٠.. .٠٥. م م م٠و ٠ م ء٠صه0 ...ة٠ ص ٠٠ح إت قرانالا؟ركان.شهودا ٠ ع ر!نألالبلف٠تهءالبي ذافلة ٠٠ م ٠٠ ٠٠ ؛٥ م٠مخ٠. .٠۵٠. ٠٠ ٠٠. ص٠ و ٥ ..ل Ш / о ؤ٠ ٠ لك ء٠ى ان يبخك ربك مقاماممهودا ا، Jb Л رب1 ٥ نيلنى تذتذذيتأبه٠;ةذيسل٠ذسف ر٠س ء ء ٠ صو٠ ص- ى٠.ه ٠ص٠. ص٠م و ء٠ ... ص سلطانا ذع٠غرإJb АГ جأءاغق وزهقأل٠باهللإنالبلمطل ٠٠ ٠٠ ٠٠ و ٠ ص و.رد ص .٠ر٠0 .د. ء٠سمي.م.٠ؤ ٠وء .٠ كانزهئء*اءوننزل سالض٠ن ااهودئاءUj j. لل٠و٠ذين ولا ^к.ран. Зак. 2871
ГЛАВА (17) сыны НСРАИЛЕВЫ. 529 ивъ Т'ѣхъ, кого сотворили Мы. 73. Будетъ ,день, въ который Мы содовомъ всѣхъ людей съ ИХ'Ь вѣроучителями. Тогда '1’ѣ, которымъ подана Судетъ вались дѣлъ ИХ'Ь въ правую ихъ руку, прочи'і'аю'г'ь вались свою, и не будутъ обикены на величину п.тевы, какая на финиковой косточкѣ. 74. К'І'О слѣпъ въ этой жизни, тотъ и въ будущей будетъ слѣпымъ и совершенно беопутнымъ. 75. Едва они льстиво не отклонили 'гебя 0'тъ того, что дали Мы въ откровеніи'гебѣ, къ'і'ому, 4'гобы ты выдумалъ что нибудь другое противъ Насъ. Тогда они непремѣнно считали бы тебя своимъ ,другомъ. 7(1; II (.؛ли ؛ы ل؛١1ل не ؛крѣпили ؛ебя то не^іно^о бы إ епде, и ты склонился бы на ихъ сторону. 77. Тогда Мы подвергли бы тебя кавни, сугубой въ жизни ('ей, и сугубой по смерти, и 'т'ы но нашелъ бы себѣ :؛а- ступника передъ Нами. 73. Едва они не. изгнали тебя ивъ этой земли, что бы зас.тави'і'ь 'І'ебя выдти ивъ нея: но тогда не надолго бы они пробыли тамъ послѣ тебя, 79. сообразно уряду съ 'тѣми пророками, какихъ посылали »١'ІЬІ прежде 'І'ебя: 'гы не найдешь никакой перемѣны ВТ» урядѣ Нашемъ. ٠ 80. Совершай моли'і'ву при склоненіи солнца къ су.мраку ночи, и чтеніе Корана на утренней варѣ؛ потому 'ITO чтенію Корана на утренней зарѣ есть свидѣтели. 81. и часть ночи прово,ди въ бд'ѣніи, какъ благочестиво.мъ дѣлѣ, добровольно на себя принятомъ: можетъ бы'ть. Господь твой ,доставитъ теб'ѣ славное мѣсто. 82. Скажи: Господи! вводи меня входомъ прямымъ, и выводи меня выходомъ-прямымъ, и пошли мнѣ отъ Себя силу охраняющую. 83. Скажи: пришла истина и ложь из- чезла; истинно, ложь подлежитъ изчезновенію. 84.'Въ Ко- ранѣ Мы ниспослали врачевство и милость вѣрующимъ؛ 34
۵٣٠ •< سوو. الاسرى > ذء د د ٠ هء صة٠صسء م ٠٠ ة٠0٠0. س ٠٠ ص0 0ء رلا يزدرالذلال٠ينإلا .۵ tjLء ول١لااذهط ءلىالإد1ث أص٠ذةس؛ةفاتأةةقذثأا٠؛ذكلتل ءء ٠٠ ٠٠ ا٠سشو٠٠0١0و 0٠د٠ؤ٠0 ٠٠ ء صصه؛و .... نل ش1 كلتلا9لل£) اءلمم بهن هواهل5أ سبد٠لا Л V وسالونك ... ص ه ر ص ذ ل о ؤ٠ о ..... ٠- ٠٠ ء ر٠ ص ص٠ ٠ ٥ ءيال٠روح قداوررح س٠س ريى و٠ااويغكم <٠!سيإلا ٠٠ د .... о о ٠٠ .٠م٠ ...٥٠ صه ؤ٠ ٠٠ оح ٠٠. س وه ص ص ر ئيدلآ٠ ، روبت بئنا ل-زصنباليىاوميغ1إليك ذم,١ ت؟،ل ذقعاذلةا،او;ئبذت؛قإئىذءع ص ء وه ص ٠ ٥ ٠ص٠ ٠٠. 0ر ٠مء ۵ ٠٠ ٠٠ ة٠ ٠ةو ٠ /U ٠ 1 هللشاجت٠عب!لاس وابن ءلىاناتواب؛ثل س ٠٠ ى٠ د .V/ س ء٠ج وس ٠ ...» ... ٠٠» ص٠ وو٠ ٥٠ ٠٠ ء را أ ل نر ا ز;ا لادا دون ب٠ثإع ئوك١ن وءخوم لب»مى فإييرإ ٠•٠٠٠٠٠ سه0س ٥ م٠. ص0و٠0. о و٠س ... ٠؛٠ ؛.٠و 1 1 ولمرصاذأوانايزف هزاأوءوا ن عنكؤ٠ ٠ثل ظ بى اكش 'شتلأس:اءاذةذداذت٠يق'لف;همه س .٠١٠ ء0٠د ء ؤ٠0 و سسسسهو، о ٠٠ ٠٠ ٠٠ مزالارص دندوءإ I 1Гروذون لك جنق تنذ؛يل وءنب مو٠٠س٠٠مء٠0١0. ٠٠ س .. ٠٠ о ء ٠١ و٠ ... ها٠ء٠ .... سس٠ ٠٠ فص|لاذهال٤ملالباتغثغرإ م٩ ؛رذسبإاىؤمازء٠ت ٠ء٠0 سء ٠١صة س صه ص.ه... ٠٠ ٠٠ ٠ ؛٠٥ و ٠٠ ءاثذ1 جءثما ارتءبى بالعززل٠لا؛ظ؛ ةثيءلآه٩ ٠وقئون ٠لفئئذذ;لىسللآءةذذيلآف ض تفززذتئتاجتاانعروءنز٠تن وش ءو ظنت الابئرا
ГЛАВА (17) СЫНЫ ИСРАИЛЕВ.Ы 531 въ противоборствующихъ же онъ увеличитъ только страданія. 8٠ة Когда Мы благодѣтельствуемъ человѣку, онъ удаляется, уходитъ въ свою сторону: когда ؛ке поетига- етъ его бѣдствіе, онъ отчаивается. 86. Скажи: каж- дый поступаетъ по своему произволу; но Господь вашъ вполнѣ знаетъ того, кто идетъ по прямой стезѣ. 87. Они спрашиваютъ тебя о духѣ; скажи: духъ отъ повелѣнія Господа моего; и знаніе о немъ дает- ся вамъ только въ малой мѣрѣ. 88. Если Мы захо- ТИМЪ, то можемъ отнять у тебя то. что открыли .Мы тебѣ, и тогда ты не найдешь себѣ защитника отъ Насъ, 89. кроііѣ милости Господа Т'воего. Истинно. Его благотворенія къ тебѣ ве.тиьи. ' 90. Скажи: дѣйствительно, если люди и геніи соберутся для того, чтобы произвести что нпбудь по- добное сему Корану, то не произведутъ ничего по- добнаго ему, хотя бы они одни другимъ были помои(- никами. 91. Въ этомъ Коранѣ Мы употребили для наученія людей всякія притчи; но многіе изъ ЛЮДОЙ желаютъ только вольнодумствовать. 92. ()ни говорятъ: «не повѣримъ тебѣ дотолѣ, покуда ты не источишь для насъ изъ земли источника, 93. н.ш но будетъ у тебя сада изъ пальмт. и виноградныхъ лозъ, и иос- реди его не ве.іипіь течь потокамъ полноводнымъ'1'е- ченіемъ; 94. или не низвергнешь на на،*ъ, какъ ты мечтаешь, съ неба какого нибудь отломка; И.ИІ ВТ, сонмѣ не приведешь Бога и анге.товъ; 95. или не будетъ у тебя дома ст, позолоченными уборами: или. не взойдешь на небо; ,(а и восхожденію твоему туда не повѣримъ, покуда не низведешь къ намъ оттуда писанія, ко'горое бы могли мы прочитать». Скажи: хва.та Господу моему! Не человѣкъ ٠ти
۴ ۵٣ < دورة الادرى > - !لأبن ذئولآ ١, ذة ةةاس; أذ ث;ا ئثبءت٠ آذذذىإلأأذ٠ ئل;اأ;غ؛ش ى ذنرلأ ١ ٩ إزز؛ذ ي الأذسهة;ئون;ينلهند؛;ء:ال:أ؛;ة ذ;لا٩٠ش?زبأشقهةايىجإلاةنخأع. تةهةجهة٩٠ذتتذيس;سبىتبذئذ ي'با;ؤءذ;<شضمتميبلىذ;.ذ ء٠;أ І ل٠ك نأراهم جهد٠ء طبأ ذيب-0 زدواء م ل:ت ٥٠ , ذيق ه; بأ;م°ع;وا 1-Ц] ذئلول اذا؛ع ٠ةا:اذذةسسثهيغا٦٠٠٠ةسا أن!سآبى تتذألئتاتذ٠لاذص ة؛ئ تزأذنئأنى ظه;;;;لل;أ;لالآذي°بغيبسالظألبرىإلاك٠و:ا ل٠هالللئلائت;ت:اخذ;ج؛ذت;;ت;ىإغ(لأ:ا;؛; تصةيذئيةق»؛تذشتأم٠٠ةتلآ٠;; ١٠٠٠٥/^ ٠س٠. ٠لم0ؤ0 ... ٠مم ص ٠ ٠.٠٠د0 ..... — ٠٠د 0ا0 و يسح LI ؤت٠ بؤئ٠ا؟ؤاالب٨ىاسرأقل! ذهبأاءهوكوة]ل ل،ؤلأون اين لألأف ب'ا.;دن ت;ذا ءل٠اذءل وذ بقتااتل زلا.
ГЛАВА (17) СЫНЫ ИСРАИЛЕВЫ. 533 только я, избранный въ посланника? 96. Этнмъ ЛЮ- дямъ, когда къ нимъ пришло истинное ученіе. мѣ- шаетъ вѣровать въ него только то, что они говорятъ: посылалъ ли Богъ своимъ посланникомт, какого ли- бо человѣка? 97. Скалпи: если бы на землѣ были ан- гелы и покойно тамъ жили. І'о Мы велѣли бы للد- гелу ст, небесъ идти посланникомъ къ нимъ. 9(٩. Окали: достаточный свидѣтель вамъ о мнѣ Богь: 1)нъ вѣдаетъ и ВИДИ'І'Ъ рабовъ ('воихъ. 99. Кого РУ- ководитъ Богъ, тотъ иде'і’ъ прямо: аКого Онъ вве- детъ ВТ, заблужденіе, тотъ не найдетъ себ'Ь покровп- теля, кромѣ Его. Въ день воскресенія Мы соберемъ ихъ, каждаго лично, II они явятся II с.іѣпыми. II “ глухими: жилищемъ имъ будетт) гееиі'іа. II каждый разъ, какъ буде'і’ъ'.потухать она. Мы уси- ЛИМЪ Іі.іамя ея. 100. Таково будетъ воздаяніе имъ за. то, что они'отвергали наши знаменія. Они говорятъ: уже ли мы. ПОС.І'Ѣ 'І'ого, какъ сдѣ- лаемся костями, прахомъ.—уже ли будемъ BOCKpeiiie- НЬІ, ставши новок. тварію? 101. Во понимаютъ ли они, что І^огъ, который сотворилъ небеса и землю, можетъ сотвори'гь подобное имъ? ()нъ назначилъ имъ опредѣленный срокъ.- ٠؛ чемъ нѣтъ сомііѣні؟: II только своевольные хотятъ вольнодумствовать. 102. Окажи: ес.іп бы вы имѣли власи'ь надъ сокровищами милосердія Боспода моего, то. вотъ, вы удер:кали бы ІІХЪ при себ'Ь. убоявшись рас'гра'ііть ихъ: чело- вѣкъ скупъ. 103. Мы уже .؛авали *Моисею девять явныхт) .знаменій;—спроси объ а'і'ом'ь сыновъ ИСраи.іевьіХ'і». Когда 0'нъ прііше.іъ къ нимъ., '!'тогда Фараонъ сказалъ ему: я :!)маю, что 'ТЫ. Моисей, очарованъ. 104. ()нъ сказалъ: ты )же знаешь, что только
ء|"|هل ا< ٠ورة 'لارى І تبأتؤ٠ ندوذءادتس ج ذبذ٠ ٠٠, نزا ةةا:لئةذليشتزيتكا:بة ا٠ا ةقآيتو٠ بع أنلآشز! ائ٠ببتاوزاآذبذتلياغا ذشذهب:رذلآئنتتا{;زذ;اذ;;لأ إذس'ة;؛،تتةا٠٠ذينلأذةا0ةرق ذزيذذزئضة٠ا, شال;ااش;آئتواآسأأ 1تتلاتآى1٤فنىذلاضبعة;غ;لا;لغفت الذل وئثبء٠. تحدبدوا ' ال ‘
'ЛАВА (17) СЫНЫ ИСРАИЛЕВЫ. 585 Господь небесъ и земли ни(٠посылаетъ ихъ 1), чтобы они были указателями истины: я думаю, что ты. Фа- раонъ, отверженный. 106. Онъ хотѣлъ выгнать ихъ изъ своей земли: а Мы потопили его и всѣхъ, НТО былъ вмѣстѣ съ нимъ. 10G. Послѣ того Мы сказали сынамъ Исраилевымъ: живите ВТ. ятой землѣ: а когда наступитъ предуказанное время будущей жизни, тог- да соберем'!. всѣхъ васъ вмѣстѣ. ٣' Мы ниспослали его: истинно, онъ низ- (шелъ свыше؛ а тебя Мы послали только благовѣ- стникомъ, и устрашителенъ, 107. Корант. раздѣлили .Мы на отдѣлы, д.тя того, чтобы ты читалъ его людямъ съ разстановками: .для 'І'ОГО Мы ниспосылали его разновременными ниспосланіями. 10S. ('кажи: В'ѣ- руйге В'Ь него- ІІ.ТИ не вѣруйте.... истинно, Т'ѣ, кото- рымъ пренье. ІП'ГО дано знаніе,—Т'ѣ, когда онъ чита- егся имъ, падая нпцт. на (‘ВОИ бороды, покланяются, и говорятъ «хвала Господу, нашему! обѣтованіе Гос- йода нашего совершилось». 1(ѣ). ()ни падаютъ НИНЪ на бороды свои, плачутъ, и В'Ь НИХ'Ь увеличивается ؛благоговѣніе. 110. ('казни ВТ, молитвахъ называйте Его Н.ТІІ Гогомъ. ІІ.ТИ называйте Милостивымъ: как'і. вы ни назовете Еі’О. Ему приличны зти лучшія имена.—Не произноси твоей МОЛІІТ'ВЫ О'іень громко, но и ие го- вори ея шепотомъ: а тержись средняго между ними выі'овора. 111. Гкажи: слава Гогу. KO'1'орый никогда не имѣл'ь дѣ'тей, которому не бы.то соу'частника въ цар- - для котораі'0 никогда не требова.дся какой либо защитникъ отъ униженія: величая, величай Его! .кмешя؛ (؛
۵гч ■< سورة أوحتكهنى يء٠ دورة(وشف ع اأعاءلبىاتلذلىب!اسبة;ت;للتص;أ ء٠سء و٠ ٠ءءء .... ء ٠صو٠و ٠و٠س٠ ص0وء ص ىت٠ ٠٠ ۴ قإب٠ا يين؛ ر با ئ؛ ذر؛ ل اذت لر٠ ذذو ثم؛ ؛ ر از٠ ر؛؛ن از؛ ؛ن ةونل|فتن 1هم أجة ء٠٠ة ٠أظثين في1لام ذةب;لسةنسستا.٠أضتذذذلآ لأناي; ش;ت قين ت;ح سأل<س; اءئ ب;زن!لأ غز:أع;،ب;تشقليافئإئل;يد!بذذ( ؛تيبثأتئااأ;لة.اتلىآلا:ضزةنىلغئإ;م أ;ذن ذ;لأ ٠ ;اةيأءلوقأء ذءيذ< ه:ءا ،امبانأسابألب;أشمجئ;ا٠ئآ;أذأ تنأ, إئا;ىأذهإ٧ك;فتالراذ:ئ،آتذأ٠نللتغ ذ:ئت٠۵ذأ:ةذذت!٠ات;ذلأذلىآذاذي;ف أذبتيذ;;ذا,,7 ذ;ثذائ;لئلم٠ أذآلم°زةي inii ام٠۵أ ى
ГЛАВА (1ج) ПЕЩЕРА. 537 Глава (18٠ая): пещера. Меккская. Сто десять стиховъ. Во ІПІЯ Бога, милостиваго-, -милосердаго. Слава Богу, который рабу Своему ниспослалъ это писаніе, и въ немъ не помѣстилъ кривды,—2. писаніе правдиво؛', чт'обы датъ отъ Себя угрозу ЛЮ- той казнвю, и обрадовать вѣрующихъ, которые дѣла- ю'гъ добро, вѣст'ію, что имъ будетъ прекрасная наг- рада, съ !:оторой они останутся вѣчно, 3. а угрозу дать т'ѣмъ, кот'орые говорят'ъ: Богт, имѣетъ дѣтей. 4. Нѣтъ у нихъ знанія объ ЭТ'ОЫЪ, не бы.то его и у о'г- цевъ ихъ. Нечестиво слово, выходящее, изъ устъ ихъ! Они говорятъ только ЛОЖ'І). 5. Л'Іож'етъ бы'і'ь, Т'ЬІ очень ؛ сильно огорчаешься въ дуиіѣ твоей поступками ихъ,— тѣмъ, что они не вѣруютъ в'ь Э'І'О новое‘ ученіе? 0. Дѣйствительно, Мы сдѣлали т'о, что есть на землѣ, украшеніемъ ей, для т'ого, чтобы испы'і'ат'ь, кто изъ нихъ лучше по своей дѣятельности, 7. и дѣйствп- те.льно. Мы т'о, что есть на ней, дѣлаемъ пы.тью, прахомт,. 88. д١ малъ ли ты, что т'ова.ршціі пещеры І-І Ваки- ма былн однимъ изъ чудныхъ знаменій нашихт)? 9. Эти юноши, когда скрылись ВТ) пещеру, сказали: «Боспод.п нашъ, П0Ш.ТН намъ отъ С'ебя МИ.ТОС'І'Ь и покажи правоту нашу въ нашемъ дѣлѣ)!» 10. в'ь пещерѣ Мы наложили глухо'ту на уши ихъ ВТ, продолженіе изв'ѣ- стнаго числа лѣтъ11 ؛. послѣ того )Гы пробудили ихъ. что бы намъ знать, которая изъ двухъ общинт.
۵гл ٠٠ مورة فيعآ٠غو| برييم وزدنا عم ji ى r ا ولبفأءلىقاربهمإذ قأ;اذةل;ا;ي:ثءىتذالا;صلذ،بذ;.ئئريي اهسشا دا ثاإلءلا م 1 هولآءقذة آش؛٠ن هوذدآلهئ ؤلآ;أزنطيب:؟ئ)ب؛نساطد)؛:نات٠;ىتلى ۶٠ هئزع ٥ , د'إيا; uj تذوذالأآس ذ؛ذرا ال(لب؛ئ;ك٠;ئ;;;بتلث; س(ه;ة ١ , ذتىاتسإذا طكت:،ذاذذتذ ٠٠. ٠ ص ص ... ص ص ... ...٠ب о ٠٠ رو٠ ص ص ٠٥ ..... بو0 ظهفهم ذات الاب؛غن وإذاغربت تثلأك٠هم ذات الب٠ال وهم نىقت;ت،ذلفسآ1ت1شتتر1سض1ش تذفلئذتغتذي1تثئ٠1اذسيأ؛ذ،ى; ور () / ( ٠مسو و о ص ٠٠ م٠0 ٠٠ م ٠٠ م ا،ا٠ ٠م0دده — ي رقود رنئبوءم نات ابغ٠ن ونات اUJ ل وة؛ءم ا:تل خ ь عدي بأذوهاافر لوأطلم»مت £«; ئغ٠ت ٠نوم فرارا ذلكقتث;ذب ع ١ ذذذيقتتذابلميةآحة؛ئةذذز ىلةقل٠ب?;لتمةلوالأتاتئأع;;مقال;(
ГЛАВА (18) ПЕЩЕРА. 539 вѣрно знаетъ, сколько времени пробыли они тамъ. 12. Мы вѣрно разска:кемъ тебѣ повѣсть о нихъ. ٧ни были юноши, вѣровавшіе въ Господа своего, и Мы увеличили въ нихъ усердіе къ прямому пути: 13. Мы укрѣпили сердца ихъ, когда они тамъ стояли и ска- зали: «Господь нашъ е.сть Господь небесъ и земли: кромѣ Его мы не призовемъ никакого бога: мы уже сказали, что они совершенная ложь. 14. Эти сооте- чественникн наши чтятъ боговъ другихъ, кромЬ Его; пусть представятъ они вѣрное доказательство о нихъ. Есть ли кто нечестивѣе того, кто вымышляетъ ЛОЛЪ о Богѣ?» 15. Когда вы удалитесь отъ нихъ и отъ то- го, чему покланяются они, оставивши Бога, Т'О укрой- тесь въ пещеру: Господь ваш'ь да ниспошлетъ на васъ милость Гвою и да устроитъ для васъ ваши дѣ- ла по своему благоволенію. 16. Знаешь, что солнце, когда ВОСХОДИ.ТО, уклонялось отъ пеіцеры ихъ на пра- вую сторону; а когда закаталось, отходило отъ нихъ на лѣвую сторону: Т'огда какъ они были посреди ея. Это было одно изъ знаменій Божіііх'ь: кого Богъ ве- детъ прямо, тотъ идетъ прямо; а кого вводитъ въ заб- лужденіе, тому не най'Т'и себѣ покрови-геля и наст'ав- ника. 17. Ты думаешь, что они бодрствовали, тогда какъ они спа.іи, когда Мы заставляли ихъ ворочать- ся на правый бокъ и на лѣвый бокъ, а песъ ихъ протягивалъ обѣ лапы свои на порогъ. Если бы Т'Ы не- чаянно подошелъ къ нимъ, 'ГО побѣжалъ бы прочь отъ нихъ и наполнился бы страхомъ къ нимъ. 18. и вотъ. Мы пробудили ихъ,чтобы они распросили друга ,друга.Одинъ изъ нихъ спрос.илъ: сколь долго пробыли вы? Отвѣча- ли: мы пробыли день или часть дня. Они сказали:
٠ءء۵ < دورة للئ٠ى € ٠يد0ة٠0د ٠٠ ٠م ٠و٠صى٠سو ؤ٠. و٠ ... و٠ م ٠٠ م... ٠٠ ا ل٠كلم آءلمبأ لبثت٠كوأبحنوااذب٠رئتمبلل٠قم هزه إلى البيئة! ذلآش0.أت;لمأا ذتادييش٠;تلال إ' .оѵ٠ —ع 0٠ع٠٠ءء ٠حء د 0 ٠ ء о م د ...٠د٠صحووو٠ا ; ا;جئيسانذءذأش٠لواقأتئس ! فسا إغ دسأدءونغ٠ه٠مئ زااU ءيتمبفا:اjب٠م! !أبهقا٧ئيتذبوائ٧:ؤ;لئغئي؛;با! إ ..و و ٠٠ /«*/() ٠٠ ود о ا0ود0 .....ر د س ص٠٠ي ٠٠ دد٠ ا ٣ “يءوورنف٤ثقرابعهم٠كلبهمو٠يةولرن ذب٠٠ة I ح سه٠/ ! ؛ة:ه;;ايأت:بخت::;ئذق]ي;ةذء;للذيى. إ ؛.٠آد ٠ ٠ ص ٠0٠;د. ٠٥؟ ... و٠ ٠ ٥ ٠عم ; ؛ءلمب؛؛ر3هم U ي٠.لهمإلاولميل ۴۴ ذلا 1.3 ر في!مإلاصإء إ <ةلآذش٠عئغسامء:لاثئذ٠لش، : 1قئءلذلفئاألأنب،ءاتةئغذ;:كا;ائز 'مذسغ^ش;خ؛قا;تا;%غوا! أأ.;:تع:ء;ا:ات ت٠:;ا:;أ:٠اأ٠:ا٨سةاالأئأ;ل ؛ ٠٠ ب د ٠و س٠ر متأ٠. ٠م0ؤ0 ٠ ٠خه ٠ ء ٠٠ ء 4 ¥وا وع غث٠٠باف٠رات لالالصابهربي ول:ع L ور
ГЛАВА (18) ПЕЩЕРА. 541 Господь вашъ лучше всѣхъ .знаетъ, сколь долго вы были тутъ. Теперь пошлите, кого нибудь изъ васъ въ городъ съ этими вашими деньгами: пусть онъ по- смотритъ, въ которомъ изъ нихъ пища чище, и при- несетъ вамъ потребное количество ея; но держалъ бы себя скромно и никому не далъ бы узна'ть о васъ. 19. Если они придутъ къ вамъ, то или побьют'ь васъ камнями, или обратят’ъ васъ въ свою вѣру, и въ та- комъ случа'Ь вы не будете счастливы на всю вѣч- НОСТ'Ь. 20. Мы сдѣлали это извѣстнымъ имъ для то- го, чтобы они знали, чтО обѣтованіе Божіе истинно, и что часъ 5) не подлежитъ с.омнѣнію, тогда какъ ОНІ'І спорятъ между собой о дѣлахъ своихъ, и они сказа- ли: постройте надъ НІІМИ какое нибудь зданіе. Го- сподь ихъ лучше БС'ѣхъ знаетъ ихъ. Тѣ, которые пер- венствуютъ у нихъ въ дѣлахъ ихъ, сказа.ли: постро- имъ надъ ними мечеть 2). 21. Они будут'ъ говори'ть: ихъ было трое, а четвертый-песъ ихъ; 'также бу- дутъ говорить: пять, а шестой—песъ ихъ; и будутъ говори'ть: ихъ было с.емь, а песъ ихъ—восьмой. Ска- жи: Господі, мой вѣрнѣе всѣхъ знаетъ число ихъ; знаютъ ихъ только немногіе. 22. Потому ты съ ними не спорь о нихъ, е.сли споръ не рѣшается прямо; и ни у кого изъ нихъ не спрашивай 'Мнѣнія о нихъ. 23. А ты никогда о чемъ либо не говори: «завтра сдѣлаю это», не сказавъ: «ес.ли хочетъ Богъ», и ког- да забудешь это, вспомяни имя Господа твоего и ска- жи: Господь мой, можетъ быть, покажетъ мнѣ прямой путь, дабы я вѣрно пришелъ къ сему. 24. Они въ пещерѣ своей пробыли триста лѣтъ, съ прибавкой девяти. 25. Ска- жи: Господь вѣрнѣе всѣхъ знаетъ, сколько времени они пробыли: у Него тайны небесъ и земли. Какъ ясно это в-ъ Онъ, какъ вѣрно слыштъ Онъ! Кромѣ Его ا) Время кончины міра. 2) Мольбище, храмъ.
٠ءمه ٠ؤ Ijym رسهف > ٠ و ٠٠٠.٠- صو٠ و و٠ -ى٠ ر .ي ,٠ ٠٠ ٠ز١دوفه٠نرلىرلايشرل£قهي1،ءر1ا٠ءواتلا1!وص الق٠ من :قط ى لي1ئ٠لامبللذلئ1تع رل0تا!ل من ح ونع j إ و٠س. ء ٠٠ ٠ 0.0..; م ٠٠ .٥٠ . .٠ و : .ةهد٠ م٠ب. إ ٠لآءرا ٠ P را١٠برذغسك.ع!وزدزيرعون رددمبالذالاة سم0. Ш و د ٠٠ ...د..٠ءو م٠. ء٠ ص٠و٠و و .... ^لعبي دردرون رجه. رلالذءر ءيذاك ء;هم٠بياف زينة ئ-٩-٠٠ ٠٠ ىد٠ م -ر 0 ..؛0.0. ء0٠ ء و ٠٠ о ٠ ٠٠ .٠٥٠. ٠ء و ا 1يغوؤالالذيلم رلاويإع س|غغلمذ1 ولبلاء٠نذغئ1 ر|تبع هو| ٠ إ ٠٠ .؛٠وو وو ء .و ىء۵٠ ٠ .... د о .... ٠- ٠ءدة ٠ ا وكانا٠ر٠ فرح٧ j Л) رقل؟يقمن ربغمف٠ن ش1ء فلميو٠ن إ .o٠ ... ٠٠ء٠ر٠ ٥ ؛O.C . ٥ / ٠٠ ء ة٠. ص ٠ و. و. إ وش ثاءقبنرإذا اءدرناواخلي٤ ل٠ان ناراا٠اطبه7راه ووا إ م ٠ .... د ر. ر .٠هر0 ٠٠. دح د ل ٠٠ ... j ر’ن ي٠ستغيثوإ يذاذرا ب٠اق ظألمهل ودوى ’ووجوه بسر٠ا إ ق;لءئ:ةةاه٦ئ;ساس ا إد٠ لآ نضيع اجرسافب سف١ ir ٠ م اةئقليبتءرن؛ شىذتبا٠الأ;أذضذن؛ئ٧٠و:خب . ا0او ٠٠ د٠ و٠ء ٠ ر٠ر ص .... ,٥ ص ص ويلبسون ثي1 ب٤ ذبضأ;ن سن٠رس را-ذ؛رق ٠تلتئإ0 ة٨ها .. م٠ة. .... ٥. و ص. وس ٠ و٠٠3.ء اص о ٠ صو٠ عل{لاواه يعم الدراد4 وء٠٠شت ٠رتغقا r I واضرب ودم سس٠ . د0٠ صس٠س ؤ. س ٠ةذ٠ء ٠؛٠٠ سصس٠س وس ٠ثلارجلين جءال;ا لاءذ٠ها؟نهءن ٠ناءذاب ر٠غغذاهها ٠٠. .....س٠٠وس س٠ء ٠.ى٠سءس٠ V/..;يد٠. سس٠ بأغل رجعانابهنويازرعا؛لتاانحثتئبا"تتائلهاولم تظلم 41.
ГЛАПЛ (18) ПЕЩЕРА. 543 нѣтъ покровителя имъ, и никого не сдѣлаетъ Онъ участникомъ еебѣ въ своемъ управленіи. 20. Читай что тебѣ отЕрыто изъ писанія Госпо- да 'твоего, не перемѣняя словъ Его; опричь Его ты не найдешь у'бѣлиіца. 27. Держи себя ПОСТ’ОЯННО ст, 'тѣми, которые взываютт» ко Еосподу своему утромъ и вечеромъ, желая лица Его; не отвращай отъ нихъ очей своихъ, ;келая красоты дольней лшзни; не по- винуйея тому, чье сердце сдѣлали Мы безпечнымъ о нашемъ воспоминаніи, кто слѣдуетъ своему желанію и чьи дѣла безпорядочны. 28. Екали: истина отъ Ео- спода вашего: кто ХОЧС'ГЬ, увѣруетъ; кто хочетъ, бу- детъ невѣрнымт). Нечестивымъ Мы приготовили ОІ'ОНЬ, который окружитъ ихъ какъ шатеръ. Когда они бу- ДУ'ТЪ умоля'ть о помощи, имъ помогу'гъ воблою, подоб- ной растопленному металлу, которая будетъ жечь ли- ца. ліучительное питье! Томительное мѣсто О'ТДОХІІО- венія! 29. Истинно, для тѣхъ, ؛؛оторые увѣруютъ и будутъ творить добро... истинно. Мы не дадимъ по- гибнуть наградѣ того, кто дѣлалъ блаі'ія ,дѣла... 30. ,для нихт, сады Едема, по которымъ теку'тъ рѣки; они, нарядясь въ ЗОЛО'І'ЬІЯ запястья, облекшись въ зеле- ныя одеж.ды изт» штофа и атласа, будут'ъ возлел;ать на сѣдалищахъ. Отрадная награда! Прекрасное мѣсто отдохновенія! 31. Пре,длолш имъ притчу о двухъ человѣкахъ: одному изъ нихъ Мы выростили два сада изъ виноградныхъ лозъ; округъ ихъ обса- ДИЛИ пальмами, а между ними выростили нивы. Оба сада приносили сн'ѣди , въ которыхъ не
ء٠ءء۵ k دورة !ائءف > قي; ت شئأم٠م ذذى ةلث;أ تا;ست ذ;ةل يتا؟؛؛ وهر ةءاؤر٠أةأئثرذك VL اعزنفر ГГ ردكبل ;ت؛لاخشةلعأئئاقيتتذ.لاا،ГГ LJfjuءذةا٠ئةوربن رددو;؛زريزلآبذن س٠أ ينوا تة) ۵م قال ل تا ؟بعوهويءاوو٠اقةغرت بالزى ب٠٠س٠ا ٠ د٠ ده ٠ و٠س .6دحء م...» دء ... ذة دءص٠ءد غلعك ين نراب قم٠ن نطة؛ ؤم ~والة لج٠لا ١ م وجئاعوا٧٧، ش٠;لآ ازرك,بذ؛ىأذذا ٣١ ذل;لأإذذتئغ;غ زبأذ'أأقذاقالأذزن ٣٠ تذى نوأن نيب ذئ:اذذ;قف يوج ذذآةسآلذ'ا٠ء سخ ذءيذا:رة ١م أ;؛تا ٠٠ ٠ ء دس о .٠٥٠. م ٠د ٠٠ ءء —i م ... ٠ة ٠ءء لدس د غررا فان تستطثجاوة وللبا ... و٠اميطبق٠مءفا٠بعلةيب S«:؛ ءلى ت٠ألذق بيتا ويى دي ءلى عروينا لي«ول ذ،تش'ل؛اثغ;شا ٠مذلزةذ'لذ؛ةسذذوة يذذوي١لاإذذاةذشذا ٣متتالذآذذلآةلجآتفيتذ ;ء;اأذ;ئأماآذيبج'تلاتو٠أئبئل، 41 к.ран. Зак. 287،
ГЛАВА (18) ПЕІЦЕРА. 545 было никакой порчи32 ؛. внутри ихъ Мы повелѣли протекать рѣкѣ, у него были плоды, и онъ говорилъ своему друі'у, разговаривавшему съ нимъ: я богаче тебя имуществомъ и счастливѣе семействомъ. 33. и онъ вошелъ ВТ. свой садъ, будучи самъ виновникомъ своего бѣдс'і'вія؛ онъ сказал'؛,: не думаю, чтобъ онъ корда нибудь погибъ; 34. не дуііаю, чтобы наста.тъ такой чась. и если я возвращенъ буду ко Господу моему, то въ замѣнъ получу лучшій этого. 35. Другъ его, вступивъ въ разговоръ съ НИМЪ; сказалъ ему: ты развѣ не вѣруешь въ Торо, кто сотворилт, 'тебя изъ персти, ПО'І'ОМЪ изъ сѣмени и наконецъ далъ то- 6Ѣ стройность человѣка? 36. А я... Гогъ есть Гос- подь мой... я никого не признаю участникомт, Госпо- ду моему. 37. О если бы 'ТЫ, когда ВХОДИШІ. ВТ, с.адъ свой, говорилъ: какъ угодно Богу; сила въ человѣкѣ существуетъ только Богомъ. Хотя 'ГЫ видишь, что я... я бѣднѣе 'тебя имуществомъ и детьми; 38. но, МО- ؛кетъ быть. Господь мой дастъ мнѣ ЛУ'ІШІЙ 'твоего сада; а на него ٠) Пошлетъ ст, неба что нибуді, гу- бительное, и онт, ОЧУ'ГИ'І'СЯ голою землею; 3(1. или вода его уйде'і’ъ ВТ, землю и теб'ѣ ни какъ уже не ст,ум'І',ть отыскать ее. 40. и онъ 2) (‘Т, своими плода- ми погибъ, а тотъ»), когда онт, оказался на (‘ВОИХТ, подпорахъ обнаженнымъ отт, плодовъ, начал'ь ломать себѣ руки изъ-за потраченнаго на неі١о, и говорилъ: о если бы я НИКОІ'0 не боготворилъ вмѣстѣ съ Гос- подомъ моимъ! 41. И для Него въ сонмѣ 'гва- рей, отдѣльно О'І'Т, Бога, не было помощниковъ ему, не было ни одного защитника. 42. Такъ видишь: спасеніе В'Г, Бог'іі истинномъ: Онъ лучшій въ наг- ра؛кденіи, и лучшій въ воздаяніи. 43. Представь имъ образт, сей ,дольней ؛кизни. Она подобна во,дѣ. ا) На садъ друга, съ которымъ разговариваетъ. 2) Садъ. ») Владѣлецъ сада. зь
١ء٠ه ■< مولأ اسهى > أذزلأا٠ ٠نآلم٠أ ء قآ ذبئذنإ؛؛ ذ;ا تآلارغر٠ا ءح هشلحلأ ذسوتأيغذةذأستذ؛ال سا٠تب:ا ص أزال ٠٠ بم٠. ٠٠ ر ٠٠ صو٠م٠صص م ة٢ ٠ج٠ .٠٥٠ م د ص ٥ ص و ٠٠ о و، ٠۶٠ و٠البئرنزيأة(ريوقالرذيإئلب}يي1ت؛٧ع1ت غه۶ئش ةةىذتلة٠٠٠;صيساءذتى تأيذ;ة٠أامفامعادذ.ا;اتاامذذيثئتذ;تف ئ ودجنزوأ CL ه ض٠ائلتئتل:تنمأن ون ء٠لثم;ذا اص;فأسبت;ىآتئخق 4 فيع ويقوزن ناوئندائ ينذاوثجاب لائناهرهةير٠ رلآئيءةإلأأذتاتأ روجرئ ٠اء٠ذراй؛и و_لايظلم ذدنأتن. ٠م تاغئتا يزلآذغ ا;دءلآتمصو٠اإلا إتليسجقنايقتقذثأ:ر;ت،اةغةي؟ لآاءغ;يىذيدتمتذشلإىيهذئتلأا.ا .؛٠. هءو٠ .0٠ء٠ ص ذك ٠٠ ٠٠ ٠۶ه؛ه ٠٠ ٠٠ ٠٠(،٠٠٠ ء0٠و о ٠. ارثهرتهم ظدقال٠واب١ وإلارس ولا نح1ىاذسه٠أ و٠ا تئ؛شذأبيذ٠تتا٠٠تشلذاتئ;ت.ذ ٥٠٥ ٠ء0٠د0ء٠ د ر٠ مء٠ ٠ ٠٠ о ٠٠ و /OJ ٠٠ ء ٠٠ 0 ٠٠ ٠٠. ٠٠ د. ٠٠. ء ل لف ين زء٠تمفل ٠وهم ظميس}؟يبوإلهم و؟ءلذا؛؛ذهم٠وب١ا اهول1ى
ГЛАВА (18) ПЕЩЕРА. 547 которую ниспосылаемъ съ неба: растенія земли смѣ- шиваются съ нею, а на у'тро они дѣлаются сухимъ быліемъ и вѣтры развѣютъ его. Гогъ всемогущъ. 44. Богатство и дѣти—украшеніе этой дольней жизни; но то, что постоянно,—добрыя дѣла—предъ Госпо. домъ твоимъ, есть лучшее по отношенію къ наградѣ, лучшее по отношенію къ тому, чего чаюі'ъ. 46. и въ тотъ день, когда Мы сдвинемъ съ мѣстъ горы и Т’ЬІ увидишь, что земля будетъ равниною и Мы соберемъ ихъ, не оставивъ ни одного изъ нихъ, 46. и они предстанутъ предъ Господомъ твоимъ рядами,—тогда вы приде'ге къ Намъ такими, какими васъ сотворили Мы въ первый разъ. Но вы думаете, что Памъ не исполнить обѣщаннаго вамъ. 47. Представлена будетъ книі'а, и ты увидишь, какъ законопреступники устра- шатся того, 4'ГО есть въ ней; они екаікутъ: о горе намъ! что это за книга! Не оставлено ни малаго, ни большаго, что не было бы записано въ ней. Они найдутъ наличными дѣла свои. Господь твой ни съ кѣ>мъ не поступитъ несправедливо. 48. Когда Мы сказали ангеламъ: поклонитесь Адаму; они иоклони.тись, кромѣ Ив.гнса; онт) бы.тъ одинъ изт. геніевъ, и нарушилъ повелѣніе Господа своего. Такъ уже ли вы, оставивши Меия, въ покро- вители себѣ возьмете его и его поколѣніе, тоі’да какъ они враги вамъ? Какая невыгодная мѣна у нечести- выхъ! 49. Я не дѣлалъ ихъ свидѣтелями творенію небесъ и земли и творенію ихъ самихъ, и въ помощ- ники Гебѣ не бралъ ихъ, вводителей въ заблу- жденіе. 60. Нѣкогда Онъ скажетъ: призовите тѣхъ, ко'горыхъ вы считали сообщниками Мнѣ. Они бу- дута зваті, ИХ'Ь, и тѣ не отвѣтятъ имъ; ые- жду ними Мы положимъ пропасть губительную.
عءا۵ مورة |لحكهق > ءءؤ م٠م٠ و /٥٠ / / /۵ ؤكد٠د٠م و ص 0000 و ا۵ وراى 1ل٠ءلإون!لار فغونراأنهمممو٠!قءوها رلمحع٠ئ؛ /٠/ ء٠ ٠ ءم٠٠ه / ٠٥/ .... م0و0سم ٥ ٠وس ءدها مييا ٥٣ ووقل صلاذ1 ق هذا(لض!ن سى مزكل ٠٠/ /٠٠٠ ص ٠٠. ٠ء و ؤ ٠بءء0 سء٠ ٠٠ ٠٠ /٠»٠/٠ ٥ م ؛٠ ٠ثل ئانالا٧ن٠ اغةثرش٧ء جدلا ۵٣ ومل ٠ذع(لاس!ن رع و ة ٠٠ ٠م ردىهو٠ ..C.O و ٠هد٠ ذةؤ٠ ٠٠ ج ٠و٠دهر يوئذواإذجاةهم(لهافىولسصواري٠مإلاا0تاتغهمسئق ى٠ؤ٠ / ؤء٠ ٠٠ ع ٠وو٠ه٠. د ورء ٠٠ ر٠ وىهده٠ / ٥ الارا-يناوةاييهمالءذاب قبلا ءأ۵ ر٠ا زر:ل(لر;ضإلا د٠س ٠٠ 0(0 ٠٠ ٠٠ و ٠٠ و ٥٠ ٠٠ ٠٠ ٠٠ و ٠٥٠ و٠ و مبثر٠ين و٠ءذيربن ري؟ادلا لز٠ ينك-غل و٠ابأ ل ب1 طل٠ لغد٠ t ذ٠وا م٠٠0ه م م ٠٥. و V// ا ا oi د وو ٠ ..ه؛هسده٠ بلاادق وءدتتنئ 1ياتىح٠مأاذزرو٠لاعزوا۵۵وهناخلل٠ء٠٠ن نني؛) ت نؤقأذذس تنت نض L ندتن ي:ا: Ы ٠م٠0 .... رد 0ة ٠٥ ج٠ о /.او ر ٠٠ ٠ل •٠ .... / ٠ ئءال٧ ءو ولرب!ما}نة ان ي٠قهولارنى اخايموءرا 4 ۵ وإن ٠٠ رو٠ ٠٠ م0د٠ ..о ء٠٠0٠و ء ؤ٠ء .٠ق٠ م٠٠0د و تر٠ءهمإلىالهلىفلمنيهتر١وااذا ا؛را ۵ V وربك إونذور هرأ(ء٠ة دذ٠ذفهم بهف غسب5أ 'زد ذ٠مآلعزاب ب٠ل س و٠ ٠٠. و، .٠ءو ٠ و ٠٠ ء ٠٥٠ 0٠ر٠ا لدم موعل ون بدرا:ن دونه موقلا ۵٨ ويلك اوذرى ؛.٠٠٠ د٠٠ه ٠٠ ٠٠ ر //٠٠.٠ ٠٠. ... ٠ / ٠ ٠٠ / اهلكذاهم٧ طدوا رجعإلها ل٠وكهم ٠وبدا ۵٩ وإذ ة1ل و / // د٠ه0ء و اه ؤ.د ا /٠/ ٠٠ ىه٠ C / ٠ ؤ0ؤء ٠٠ ووء ٠رس يةتا٠لاابرح ٠ءشابلمغ مج٠عالاءرلب ارا'٠لحى هلأبا .٥٠ /// ء٥ص/ /٠ 00 0( ادا .٠ةهء٠ 0 0( ىه٠ه ... ئ٠ا بلغا مم٠ع بييخ٤٠ سميإ دبوته٠ا فاتغلسبهله ى{لاةر
ГЛАВА (18) ПЕЩЕРА. 549 51. Законопреступники увидятъ огонь, почуютъ, что въ него будутъ низвержены, но не найдутъ избав- лбнія отъ него. 52. Въ этомъ Коранѣ Мы представили симъ" ЛЮ- дямъ всякаго вида притчи; но человѣкъ чаще всего является упорнымъ состязателемъ. 53. Что мѣшаетъ этимъ людямъ вѣровать, когда къ нимъ пришло ука- заніе на прямой путь, и просить себѣ прощенія у Господа своего؟ Развѣ только то, чтобы ихъ постигла участь прежнихъ людей, или чтобы постигла ихъ казнь предъ лицемъ всѣхъ? 54. Мы посылали-послан- никовъ только съ тѣмъ, чтобы они были вѣстниками или радости, или угрозъ. Невѣрные въ спорахъ ؟во- ихъ выставляютъ ложь, чі'обы ею опровергнуть исти- ну, а наши знаменія и угрозы подвергаютъ своимъ насмѣшкамъ. 55. Есть ли кто нечестивѣе тѣхъ, кото- рые, когда произносятся имъ знаменія Господа ихъ, отвращаются отъ нихъ, и забываютъ то, что дѣлали прежде руки ихъ? Мы положили на сердца ихъ по- крывала, чтобы они не понимали ؟го ٤), а въ уши ихъ глухоту. 56. Если ты позовешь ихъ на прямой путь, они—это вѣрно-никогда не пойдутъ на прямой путь. 57. Господь твой прощающій и владыка МИ.ТО- сти: еслибы Онъ захотѣлъ наказать за 'ТО, что ОНІ'І себѣ усвои.ти, то Онъ скоро совершилъ бы казнь надъ НИМИ. Но для нихъ есть предназначенное время и имъ, опричь Его, нигдѣ не найти убѣжища. 58. и тѣ города, жогда они сдѣлались нечестивыми. Мы по- губили, но совершили погибелі, ихъ въ предназначен- ное время. 59. Вотъ, Моисей однаж'ды сказалт, своему слу- жителю: я не остановлюсь, покуда не достигну до мѣста сліянія -двухъ морей, хотя бы довелось идти мнѣ восемьдесятъ лѣтъ. 60. Когда же оба они ДОСТ’ІІ- гли до мѣста сліянія ихъ, тогда... забыли они свою рыбу, а она пустилась въ свой путь, свободно уплывши 1) Коранъ, который выше въ этомъ же стихѣ, названъ сло- вомъ: знаменія.
۵۵٥ سورة الحءهف 4* سرل1 ٠ 1 ى ب رز1 ئ د ك١ هلتدا غللءل1لتلئدد1 من jjL) ذقا٠ع ,١'اا!ئأةإذالصذإ;يىذهذ ٠ءو ٠٠ ٠س؛هء و همء هه0 .... د؛٠ؤ٠ دبو٠٠مة..... ٠٠ ٠د ايدوت و٠ا[فاذيهيلاالثيحلا0اناخغر٠راتخف سيفك ي ٠هء٠ مم٠ ص ص ص ٠ ص وه ٠٠ .م. .٥٠ ..... ѵ#... ... العيء٠ءبع ІГ قءل نيك ٠اظنانبغ قارترا Jc ءثايء٠ء تأ ٠ا ،;ت! تذ:ا بعال:اآتا: ;:ئتنشأ ٠سه٠ص ر ٠ صوه ٠ءء ص ٠ ٠و ر ٠ ٠٠ ج٠ء وص .... ؤ٠ رعلهناه من لدنا بلها ۵ا ءاووه ٠وسهلاتيعك عدان وس٠ ة وسا. ٠ ر٠ء ٠٠ ى٠ ٠٠ .٠. ٠ ٠ ٠ ٠٠. تبهي ث٠ا عبهت رثد! 11 قادإذك لن قة؛يع ٠س u١٠ ٩١٠ ذ;قفةيتق:أل؛تجئي;ا 1A و] و:ا!ديى ٠ ... م٠و ٠ ء ٠٠؛٠ ٠٠ؤهء ٠ ٠ ٠ ٠٥٠٥٠ إنذاةاس٠ ي،يئ ولا(ءص لك!٠را ٩٩ قال فإي!ةبءتغى ٠ ٠ ٠ ٠ ؤء ٠٠ .٠ ٥٠ ء0 ٠.٠٠و ٠٠ ...... للاتسالنىعن ئنىءءشا٠بتلكسع خهقرإ٠ V فاذحذإقا ;إذاذ٠غأفالغيذي;عغلا;عذألضقا:لئ، ٠٠. ٠ ٠ ... ٠٠ ....٠خد٠ .... ... ٠. ٠ .٥٠ لتر؟ذت شيئائس٠اV1 قالالمألأل!فلشلن -ئطيت،سسرا ,٠قاللآششىباييذذلارشىذو;ا ...... ٠٠ . ٠٠ ر٠ء ..٠مو . ٠ جل0.٠ ٠ ٠٥٠ . ٠٥ vr فانطلقا ٠ءتىإذا لعيء غلاما فقتله قاداقتإت نفسا زكي ق .٠ ٠٠ ٠٠. ٠ . ... و ٠ ٠ ص ٠ ٠ ؤو ... ٥٠٠٥ بغغرننض لترجئت شيئأ نحثا vf قال,لم١قللكاذكلن قلاسلهي٠ م
ГЛАВА (18) ПЕЩЕРА. 551 ВЪ море. 61. И когда они пришли, онъ сказалъ сво- ему служителю: подай намъ завтракъ нашъ: это пу- тешествіе наше, дове.то насъ до утомленія. 62. Тот'ъ сказалъ: знае.шь ли? Когда мы останавливались у той скалы, то я забылъ рыбу. Только сатана произ- велъ во мнѣ забвеніе о ней таі؛ъ, что я не вспом- ни.тъ о ней, когда она пустилась въ море чуднымъ образомъ. 63. Онъ .сказалъ: этого мы и желали, и оба они воротились назадъ, идя по слѣдамъ своимъ. 64. Тамъ они встрѣтили одного слугу изъ слуі’ъ нашихъ, на котораго Мы низвели нашу милость, и которому Мы дали познать высшее знаніе. 65. Моисей ска- залъ ему: могу ли я слѣдовать за тобой, съ тѣмъ, чтобы ты научилъ меня сколько либо тому, чему наученъ ты въ О'тношеніи прямаго пуі'и? 66. Тотъ сказалъ: при мнѣ у тебя не дос'танетъ силы быть терпѣливымъ. 67. II какъ тебѣ быть терпѣливу отно- сительно того, чего ты не пост'игнешь своимъ смы- сломъ? 68. Онъ сказалъ: если угодно Богу, найдешь меня терпѣливымъ, и я не преслуіпаюсь тебя ни въ чемъ. 69. Онъ сказалъ: если ты послѣдуешь за мной, то не спрашивай меня ни о чемъ дотолѣ, покуда я самъ не скажу тебѣ объясненія. 70. Послѣ сего они оба шли, покуда не сѣли на корабль, п то'тъ сдѣлалъ въ немъ ді'іру. Онъ сказалъ: ты сдѣлалъ диру въ немъ, чтобы потопить плывущихъ на немъ? Ты поступилъ ст'ранно! 71. Тотъ сказалъ: не сказалъ ли я тебѣ, что у тебя при мнѣ не достанетъ силы быть терпѣливымъ? 72. Онъ сказалъ: не брани меня за то. что я забылся, и не налагай на меня очень труднаго. 73. Послѣ сего они оба шли, покуда не встрѣтили отрока, и ТОТ'Ъ убилъ его. Онъ сказалъ: за 4’ГО ты убилъ человѣка невиннаго, не сдѣлавшаго убійства? Ты поступилъ жестоко! 74. Тотъ сказалъ: не сказалъ ли я тебѣ, что у тебя при мнѣ не
تهش V سووة 1للآءقخا ٠ 4*1 ٠ دسنطيع ٠حى صا ѵ۵ ق ل ان س1لاغ عن ث٠ىج بءله1 هلا إ تيب،ةلتكقذت;لتئ;ا „ظئةا;ا;ا أتناأدل قريةلتطعب]أهلاهأبواأنيغيغوه٠ا فوجرأ فيه1 ة٠:اتيغأذةتئة؛ات؛التشقه;تطي اجر ء١ V قأل٠ ۵زا براق بيدى ربييك Lذبتؤئ٠ بتأويل ما وبطع ءب'له ٠تا V Л .٧ ا"لI قدنئء ئ ذن لهسأ كيى نرن حة:هئأيةذذذآب:لؤتا;ذس تغ٠متا ٩ V وأاالغلأم ئ'تأبواه ٠ئيين فكشيئأن يرثا اذسشتا٠.ةةةأئيسذاتذئ ذأت;اا٠وأ:اآييذاذةنئايشلألبة ة:د';ىجقضتا;ابة:اذ:؛ذأذتئ ةو٠ ب ٠٠ ... ٠٠ о ... /)/00• ... о. о ٠٠ ء ٠ اس٠. ..... ص ٠٠ اءوو ٠٠ о اشوهءها ريسأ٠غ،يجا غ٨زههلم رصه:ن ر؛لق وما فعلته عن أ أرى نيننأوءذا زننح ذتي ت ذذأ٠زة ص.ذلالتشةل:أذل;يف; ت؛ئذام٠ ائس لاآقذائتةل٠ق;اذص'م; »١
ГЛАВА (18) ПЕІЦЕРА. 553 достанетъ силы быть терпеливымъ? 75. Онъ ска- залъ: если послѣ сего я спрошу тебя о чемъ либо, то не позволяй мнѣ быть тебѣ спутникомъ. Окажи еще мнѣ твое снисхожденіе! 76. ІІослѣ сего они оба пошли, покуда не пришли къ жителямъ одного го- рода: у жителей его они попросили себѣ пищи, но тѣ отказались сдѣлать имъ гостепріимство. Они уви- дѣли въ немъ, что одна стѣна готова была обрушить- ся, и тотъ поправилъ ее. Онъ сказалъ: если бы ты захотѣлъ, то получилъ бы плату за это. 77. Тотъ сказалъ: здѣсь разлука намъ! Объясню тебѣ значеніе того, въ отношеніи чего ты не имѣлъ силы быть тер- пѣливымъ. 78. Корабль.... онъ принадлежалъ бѣднымъ людямъ, промышлявшимъ на морѣ: я захотѣлъ испор- тить его потому, что позади ихъ бы.тъ царь, который насильно захватывалъ всѣ корабли. 79. А тотъ отрокъ.... его родители люди В'ѣрующіе; мы боялись, чтобы онъ не заразилт. ихъ нечестіемъ и нев'ѣріемъ: 80. потому мы захотѣли, «ітобы Онъ далъ имъ лучшаго, неікели онъ, по чистотѣ, и болѣе близкаго къ нимъ по сы- новней любви. 81. 1'т.ѣпа же та.... она принадлежитъ двумт. отрокамъ сиротамъ въ этомъ городѣ: подъ нею находится сокровище, имт. принадлежащее; отецъ ихъ былъ добродѣтельный, и Господь твой хочетъ, чтобы они достигли полнаго своего возраста и выну- ли оттуда свое сок'ровшце, по милости Господа твоего. Дѣлалъ я это не по (.воей ВО.Т'Ѣ. Вотъ, объясненіе тому, въ отношеніи чего ты не имѣлъ СИ.ТЬІ быть терпѣлнвымъ! 82. Тебя спрашиваютъ о 310-ль-карнейнѣ; скали: я прочитаю вамъ повѣсть о немъ. 83. Мы дали ему могущество на землѣ, и дост'авили ему способъ ко всему. Онъ далъ ему (‘пособ'ь идти, 84. покуда
< سوره |لحأكهؤا І ٠» ٠٠، ٠٠ ٠٠ ص٠ ص د ٥٥ ب .٠١٠ ٠٠ ء٠ در ص٠ م م م م ء٠. اذابلغ خرب الشس وجدهائة٠رب ق عيى هةهثئة ووجد ٠تايه،ئتاقاءي;ئ:ااذشذ ٠ و ٠ ٠ .. ءه .٠ ...... ام و٠٠سوردعو٠٠ق ٠٠ ..... يغيم سغا ٦ Л ئ لا٠ا ٠ن طالمف;ف نمزبع قم يردإلى ربع ذجلاتاأثئن.،ذ٠أتئ٠آتقيل;اتةثيئء ص٥ر٠م ...و و ص و ٠ج٠ ٠٠ و٠ءة وه؛٠...هء مه ايهقسئى وسنقول لهسا٠رذأ يسئ А Л ثم اتبع سببا ٩ Л هش اةءتيةآشةتاذلاثذذرم?بت'ب خ دوه تشا ٩٥ فذيق ذنذأتت. يات؛ع;ا ا١ ثمو';أ.٠ا;إذلاقتآتذنذ;;ذ;ذ٠أ ئلآة;نةذثونضلأماقالءإأغاآعان تا;ة;с ;ت تبذاونفءلاذسةزذتقلاق;تا ;ليائيلت0ذ;تت«ء٩٠ةلا:ئتىيع:ل ص:ابض РЙ تعءذ;:اه٩ آ-ض ذتآتييي;2ئتذىئق٠سشةلأصذل I ذ١ مط[ع g;١ ةللت٠لءىاضغ;ا:ع ء ١١ ف٠أا;غاءوا أزس ت ل٠غأءوالاثأ١ ٩ دللعئ٠ارح٠ثس ريى ى ٩٨ فادا
ГЛАВА (1?) НЕТЦЕГА. 555 онъ не ДОСТИГЪ до запада со.тнца. Онъ увидѣлъ, что оно западаетъ въ грязный источникъ! Слизь него онъ нашелъ народъ. 85. Мы сказали: Зю-ль-карнейнъ, либо накажи его. либо окажи ему добро! 86. Онъ сказалъ: кто дѣлаетъ зло. того мы накажемъ; и пос.тѣ того, когда возвращенъ будетъ онъ ко Господу сво- ему. Онъ накажетъ еі'0 жестокою казнью. 87. Но кто повѣруетъ и будетъ дѣ.таі'ь доброе, 'тому наградой бу- детъ прекраснѣйшее: Мы скал؛емъ ему тѣ изъ нашихъ пове.іѣній. которыя легки.—88. Послѣ того. Онъ ,)алъ ему способт. идти. 89. покуда онъ не достигъ до во- стока солнца. Онъ увидѣлъ, что оно восходитъ надъ однимъ народомъ, которому Мы не сдѣлали никакого покрова въ защиту отъ него 90 .(ا. Такъ ЭТ'0 бы.то; Мы даемт.' теперь свѣдѣніе о 'ТОМЪ, что было съ нимъ.—91. Послѣ Т'ОГО, Онт, далъ ему (-иособъ ИД'І'И, 92. покуда не достигъ промежутка между двумя С'гѣ- нами. Онъ увидѣлъ, ЧТ’0 при нихъ былъ народт,, едва понимавшій какую либо рѣчь. 93. Онъ сказалъ: Зю- ль-карнейнъ! Гогъ и Магогъ причиняютъ бѣды на этой землѣ; не. представить .тн намъ какую плату те- 6Ѣ на то, чтобы ты поставилъ стѣну между намі'і и ними94 ؟. Онъ сказалъ: могущество, какое ,далъ мнѣ Господь мой, ест’ь наилучшая дли меня плата; вы же то.тъко ревностно помогайте мнѣ: поставлю пре- граду между вамн и ими. 95. Носите ко ІІІІ'Ѣ С'Т'ОЛЪ- ко кусковъ желѣза, чтобы ими заравнять промежутокъ между скатами ЭТ'ИХЪ І'оръ. Онъ сказалъ: раздувайте столько, чтобы Э'ТО сдѣлалось раскаленнымъ. Онъ сказа.тъ: неспте ко мнѣ расплавленной мѣди и лейте на него. 96. И они не могли вз.тѣс'ть на нее,п не ІІОГ.ТИ про- бить ее. 97. Онъ сказалъ: это милость Господа моего. 1) Отъ солнца.
۵۵٩ ء٠ؤ مووة 1لحجونى 4~ ~،ا;ئغا;آ؛;:ياقذئآ;غنثقثغا: و;ئغا ٧عضعم دوءذز ي٠. ■؛/ نىلءخر.ا ٩ لغ؛د نى Tلدم ٠ يسءطينون ت ...I أقةسبآؤذةنظغرراأند؛فزرا؛ ^ا؛ىس;نىأت^بذا;:ذاأ:ذاتذشصتذرلأم1٠ إ ءهل ثلذئ؛قث;بإلأئتيى٠ين؟:الاءء.ع٠!بيقذلا;! فى أيغو٠ةالربيا رهميءسبر0 ?ره; يدبنرن а د٠ ٠ إ ولآغأعذصواتأتاتت،ذلةيدس؛! ذذتجزنزذلم۶ذذةءذر ٠٥٠٩ تلق;تآت;4! غغر٠ ь و1 رغئلا آي) تى و٠لسلى هزرVI ٠ ٠ إئأءبينآ٠دوا ;بدااثنب عت نهم;ءأت؛ل؛;;:س رلأ ٠٠, : ناإرين بديا لا ينذرن ء.ذها ٠رلأ ٩ ٠ ء شروكانألاا إ I تاتا يظ٧ت;بأغفذألا;تلأقتذقإتاذ٠;ت٠! إ ٩لالو٠جئذ٤ بيثاه ئد;ا о ٠ ٠ ةزإذ٠؛أذا ثذةلئميئ٠ىإلى إ
ГЛАВА (18) ПЕЩЕРА. 557 98. Когда наступитъ предвозвѣщенное Господомъ МО- имъ, тогда онъ измельчитъ ее въ щебень. Предвозвѣ- щенное Косподомъ моимъ сбудется вѣрно. 99. Въ тотъ день Мы пустимъ ихъ литься однимъ за дру- гими волною, II когда прозвучится 'трубою. Мы С'ТОЛ- пимъ ихъ толпою. 100. Въ тотъ.день а'Іы, ясно ука- зывая, укажемъ геенну невѣрнымъ, 101. Т'ѣмъ, кото- рыхъ очи подъ завѣсой не видѣли моего ученія и не могли слышать его. 102. Не думали ли невѣрные, что они, опричь Меня, найдутъ въ моихъ рабахъ покровителей себѣ? Невѣрными، Мы приготовп.ти въ жилище геенн؛'. 103. Скажи: указать ли вамъ тѣхъ, кот'орые по- несутъ то.тько ؟'бытки отъ дѣлъ своихъ, 104. тѣхъ, которыхъ забот.тивость въ настоящей япизни безпутна, хотя они и думаютъ, что дѣ.тают’ъ прекрасныя дѣла106 ؟. Это тѣ, которые отвергаютъ знаменія Гос.пода своего и срѣ'геніе Его. Потому дѣла ихъ суетны, имъ въ день во- скресенія Мы не дадимъ никакого вѣса. 106. Геенна будетъ воздаяніемъ имъ за то, что они былі.1 невѣрными, подвергли осмѣянію Мои знаменія II Моихъ проро- ковъ. 107. А тѣ.чъ, которые увѣровали II дѣ.та.ти доб- рыя дѣла,—тѣмъ будут'ъ жилищемъ сады райскіе. 108. Въ нихъ OHII будутъ г.ѣчно II не пожелаютъ перемѣ- НЬІ ихъ. 109. Скажи: если бы море сдѣлалось чернилами для написанія С.ІОВЪ Господа моего: то море, истощи- лось бы преж.де, чѣмъ истощились бы с.това Госпо- да моего, хот'я бы Мы доставили столько же въ при- бавку къ нему. 110. Скажи-и: я такой же человѣкъ, какъ II вы: мнѣ 01’крыто,
ا١هه •4 r-j*°jr > ؤهص .#د و ٠ ٠ءه ٠٠ و ..... م م ٠٠. ر ص ٠س /OafQ/G م٠»ء ءلذ٤٠إلهئ٠ك2له وابل ف٠نكان يرجون ءر؛؛ فليء٠ل ء٠لا تأت:لآقكه;قتياتئا سور. ٠ريم ; .гу-Ѵ-л/П ٠٠ tj ٠كيق وهى ئهان وق٠٠ون آية :سآسا٠نيء I ذءيءس ذض:ئ نتف زئيبات ٠٠ إعتاذى ;يذآئب:امةل:ىاذتلآ;قذكلس سام;لمأكئبذئ:غذذئ٤،ا۵ذانىهغغالذاذ سؤلا»ى خذ٠تاسش ٠ازا ثمءب دين تنتق ويئء 1 ثغىيغذللت;بئا;ت:;:هأذ?ي:أ٤ تأيشأتةذ.ل٠بللاذص'ه ةأق:تألعقفثلا;ذج:تآئاثى;أ:٠:اذتبس ؛نؤتجلجربخ٤ ٠ا وإل تشن لق قأل لبق٠ هوءلىهغىو؟ل عختلذجئ،ااةل;ذ٠;للىآتئل آةقابصذذثت ا؛بع... شمذ٤تذي - ءن 40.
ГЛАВА (18) ПЕГЦЕГА. 559 что Богъ вашъ единый Богъ. Потому, кто чаетъ срѣ- тпть Господа своего: Т'ОТЪ пусть д'Ьлаетъ дѣла доб- рыя: покланяясь Господу своему да не признаетъ никого соучастникомъ Ему. Глава (19-ая): Марія. Меккская. Девяносто восемь стиховъ. Бо имя Бога, мплое,-тиваго, милосердаго. Кгигс ١). Воспоминаніе о милости Господа твоего къ рабу твоему, Захаріи. 2. Вот’ъ, онъ воззвалъ ко Господу своему тайнымъ воззваніемъ; 3. онъ сказалъ: Господи! кости во мнѣ ослабѣли, голова моя блеститъ сѣдиной. 4. Бъ молитвахъ моихъ къ ۶Гебѣ, Господи, я не бывалъ безуснѣшон'ь. 5. Истинно, я боюсь мопхъ двоюродныхъ братьевъ послѣ меня, тогда какъ моя жена безплодна: по изволенію Твоему даруй мнѣ пре- емника. 6. Онъ будетъ наеліі.'іникомъ мнѣ II будетъ наслѣдникомъ ,дому Іакова; содѣлай еі'О, Господи, угоднымъ Тебѣ! ٠آ—Захарія! Мы даемъ тебѣ радост- ную вѣсть обт, 0'трокѣ; имя ему будетъ Іоаннъ. 8. Прежде сего Мы никому не нарекали Э'ТОГО имени.— 9. Онъ сказалъ: Господи! какъ будетъ у меня О'трокъ. когда JKeiia моя безплодна и когда я пришелъ утке въ старческія лѣта, ставъ дряхлымъ? 10. Онъ ска- залъ: Э'К'О будетъ; Господь -твой сказалъ: оно легко Мнѣ; Я утке со'К'ворилъ тебя Ііреж٠д.е, когда ты ни- чѣмъ не былъ. 11. Онъ сказалъ: Господи, яви мнѣ какое либо знаменіе! Онъ сказалъ: знаменіемъ те- 6Ѣ будетъ то, Ч'ТО ты въ продоженіи трехъ ночей не будешь говоріі'К'ь С'Ь людьми, оставаясь здоровымъ. 12. Послѣ того, онт» вышелъ изъ святилища къ народу ل) Како, глаголь, иже, глаголь, слово.
۵٠٠٥ t دورة ٠رلم ذذأليابذأ;;حأ٠تاض;ه^; ذفآئبةء;آي:اتجهالائ٧يلل٠ا Ijbjj ر؛ ن بأأرب:؛ بزاوردي وآم يحنن ;ارا عمدا ۵ا وسةم ءاف؛ يرم وإد٠ رةومي٠وت ويومةبء٠ثءأا ١ ٠ ذأذثذ ف[كذابئذم٠إخآترئ مئأهإتأ ةذأ ش;؛;أ ..ةءتةئهبماأتأ:لاا٠تعتذاسه ٠/٠٠ ... ة ء٠ص ٠ ... ؤد و ص٧ء0 ٠٠ О... € و о ٠٠ ٠٠ ئ بثر ريا ع) قءلشل نىاء٠وفبالر؛م٠نمظئاл;Г0تقيا اا؛سلأ؛;;ذ:يحلعئةته,ةن أر؛ئوذدذلازذ؛'ذبىتتذذرأقلإ، ا۴ةذ تسءت::عتتتت;ستلأي۵يذتت ثئاذةذأ£.'بذا,۴ قت:ك ةذةذذيع،ة٠ء م۴ تلءهقتي€۵, ا:ئذىالقيئعالأتعقائ تائكذلذأ;ها,فغلى;اتيتىتاةحشئ ءن 4٥к٠ран. Зак. 2871
ГЛАВА (19) МАРІЯ. 561 И знаками вразумлялъ его: хвалите Его утромъ и ве- черомъ! 13. «Іоаннъ! крѣпко держиеь Писанія». Мы дали ему мудрость, когда онъ былт, младенцемъ, 14. кротость предъ Нами, чистоту: онъ былт. богобояз- ливъ, послушливъ своимъ родителямъ; не былъ уп- рямымъ, непокорнымъ. 15. Миръ, ему въ день, ког- да онт) родился, въ день, когда умретъ, и въ день, ког- да воскреснетъ для жизни! 16. Вт. этомъ писаніи вспомяни о Маріи. Вотъ, она устранилась отт. своихъ домашнихъ ВТ, одно на ВОС'ГОЧНОЙ сторонѣ мѣсто; 17. закрылась 0'ГЪ нихъ завѣсой: тогда послали Мы къ ней духа Нашего: пре,дъ ней онъ принялъ образъ совершеннаго чело- вѣка. 18. Она сказала: ищу убѣжища отъ тебя у Милостиваго, если ты. богобоязливъ. 19. Онъ сказалъ: я только посланникъ Господа 'і'воеі'О, чтобы дароватъ тебѣ чис'гаго отрока. 20. Она сказала: какъ будетъ у меня отрокъ, когда ни одицт. человѣкъ не. касался меня, и когда я не причастна пороку. 21. Онъ ска- залт): это будетъ; Господь 'І’ВОЙ сказалъ: оно легко мнѣ; Мы поставимъ его въ знаменіе, людямъ и мило- СТІІО нашею кт, нимт,. Ото ОС'ГЬ уже рѣшенное событіе. 22. Она зачала его, и съ нимъ устранилась въ одно отдаленное мѣсто. 23. Волѣзни рожденія привели ее къ стволу палі.мьі. Она сказала: о еслибы умер- ла я прежде сего, и была бы забывшею, забвенною! 24. Тогда воскликнулъ онъ къ ней изъ-подъ нея: не скорби! Господь Т'ВОЙ произве.тт, подъ тобой по- токъ; 25. потряси, который надъ тобой, стволъ паль- мы, и къ тебѣ упадутъ свѣжіе зрѣлые финики: 26. ѣшь, пей и прохлади очи свби )). Если увидишь зе ا) Это выраженіе значитъ: успокойся, утѣшься.
٠ء.۵٠ < سور. ريم > ... م0 ٠٠ ٠٠ خء٠تت ء٠د ... ."٠٠ о د ٥ ٠ ٠٠ ... ء ٠» ٠٠ ٠ سألبشرافبرا V ٠٠ فقول ابى ننرت ولرءس صل1 فل٠ت اغب(لتمءأه، f فأذذ يعل;ل;٠أ تنس قألواС :و;; سخ٠;ئئأزة٩;،أئت;وق؛،جذأ;لءأ;أ;ء ٠;٠٠٠٠٠٠٠ ءة ٠٠ س ٠؛ ... ص٠ ص٠ ٠٠ و ٠٠ о ٠٠ و ء٠صلاو0٠٠ ٩ 1كاذتأ٠ك بغي1 ٣٠ ئ ش1 رت ع٠داه وا Ы ئي؛ل ذ[ةلمس اتذفآلذبهمئلإب;:رائيلةذامأبذةش ذدئء۶ م وجءإ؛ىبآة زئ٠ابذت ازتب٠إآلىإو؛ وإذجو؛ا إ تئذ;أ<ذعد;ال;شة;بش;ا:اهمذت٠١ ;لىتم;لديت'دتت;أئئت;ئ!۵م:للكءيس س;"ضلأتقاليىييتدت اتةذةأذ هذذ;كبذاتاذاتى٦بأ،تأ'غلتستذوذ ص تةصةء:ءسم .:فو٠مم٠لوءو٠٠ص ص ي(٠о- ي rv وإن« لعد رس وربئمؤاءدشو٠ هز« بر؛ ط ٠ستةي٨٢٠م فآتلذألأ;زابسيعا,ربتيئ4;را:ئتب تمءطيم٩م«ي;أيتمذاتلةلتآائأبوت «دمفقلال:بين ٠٠- ئيم[ئ؛ئية:ذ سو٠ ..... ٠٠٠٥٠د؛ و ٠٠ ه0٠٠و ص و ىه؛ه٠ ٠٠ ص о ص ص٠ ء ؤميغذ٤إوبملاةرذون ا٠اإذأضذرت!لارضل٠نءإغهع ، و!ليذا
ГЛАВА (19) МАРІЯ. 563 какого либо человѣка, 27. то говори ему: Милостивому я дала обѣтъ поститься؛ потому, мнѣ нельзя сегодня говорить ни съ однимъ человѣкомъ. 28. и она по- шла съ нимъ къ своему народу, неся его при себѣ, .ни сказали: Марія! ты сдѣлала необыкновенное дѣ- ло. 29. Сестра Аарона! отецъ твой не былъ человѣ- комъ негоднымъ, и мать твоя не была порочной. 30. Она же указала имъ на него; они сказали: какъ го- вориті, намъ съ такимъ, который только дитя въ ко- лыбели? 31. Онъ сказалъ: я рабъ Бога: Онъ далъ мнѣ Писаніе и пост’авплъ меня пророкомъ. 32. Онъ сдѣлалъ меня благословеннымъ вездѣ, гдѣ бы я ни былъ; Онъ заповѣдалъ мнѣ молитву, очистительную милостыню съ имущества, покуда буду живъ, 33. быть послушнымъ моей родительницѣ; II не сдѣлалъ меня упрямымъ, упорнымъ. 34. л'інръ мнѣ въ день, когда я родился, въ день, когда умру, II въ день, ког- да воскресну для жизни. 35. Таковъ Іисусъ, сынъ Маріи, по слову истины, о которомъ они сомнѣвают- ся. 36. Боі’у не свойственно имѣть дѣ'1-efi. Хвала Ему! Когда рѣшаетъ Онъ быть какому существу, то скажетт. только:«будь؛>> ионо получаетъ бытіе. 37. Истинно, Богъ есть Господь мой и Господь вашъ; потому пок.іа- няйтесь Ему; это-прямой путь. 38. Но эти скопы людей разнорѣчатъ между собой; горе тѣмъ, которые отвергаютъ яв.іеніе великаго дня! 39. Возвѣс’1'11 имъ,, покажи имъ день, въ ко'горый придутъ они къ Намъ; но злочестивые въ этотъ день окажутся, очевидно, заблудившимися. 40. Вразуми ихъ о .днѣ скор- би: это собьі'гіе уже опредѣлено, тогда какъ они остаются безпечными и невѣрующими. 41. Истнн- но, эта зем.ія и всѣ, кто на ней, наше наслѣдіе.
ءءاا۵ 4 fi/ Ijym t !تإبش;ذءةضباصذي!ةةةثذةتة ممائةللأب؛عأأ7ب؛يم:;الاي٠:ث;لاب;;لآ ؛يتعةة,.٠ذابخسةذباف.ا ةيسسغب^اجلأياءإق يتتمجفس:أ^أبقأ;الأنتف شزئأسقئدذلاصعنه.٠٠يلراف أذتءناي;س:اإ;يلسلم'شلأ:ذ:ف:اصيىبهأ '...٠ةلءتهف:اتصتق٠ذغةتمقصت؛اا.ا ذأصغز ت:أتذ;قس ;نأشذأه;;يىءس اذلآسذبذئ;ذلق;ات۵ةاءذة;اتدوق !.ئه;ناشةأل;لإ;٧;بذفلأ;شتثة إ ٠ ه ووت أ٠ءم ض ة ر;تا شإسأ ن صرى.؛C ! ٠ا۵ واذئريآ؛؟اب ٠وسإأدكان ثت رن'١--ولآ لب€ سءه ?1.1 حتمدإ ٠ ٠ن تاهل;.ر الأيمن ونئ ٠ تتعم۵ إ وردذأ له٠ن ر٠ءبغاأت ٥ هرون ذبع ۵۵ و؛ ذررباآذ؛ئاب
ГЛАВА (19) МАРІЯ. 565 и къ Намъ они возвращены будутъ. 42. Въ этомъ писаніи вспомяни объ Авраамѣ. Истинно, онъ былъ праведникъ, пророкъ. 43. Вотъ, онъ сказалъ отцу своему: батюшка! ддя чего ты по- кланяешься тѣмъ, которые ни слышатъ, ни видятъ, и ни какой выгоды не доставляютъ тебѣ?44٠ Батюшка! мнѣ дано знаніе, знаніе о томъ, о чемъ не было дано тебѣ؛ потому послѣдуй мнѣ, я поведу тебя по ров- ному пути. 45. Батюшка! не служи сатанѣ, потому что сатана противоборецъ Милостивому. 46. Батюш- ка! я боюсь, что тебя постигнетъ наказаніе Мило- стиваго за то, что ты другъ сатаны. 47. Онъ сказалъ: уже ли ты, Авраамъ, имѣешь отвращеніе отъ боговъ моихъ? Если ты не удержишься отъ этого, то я по- бью тебя камнями; бѣги изъ дома моего надолго. 48. Онъ сказалъ: миръ тебѣ! я попрошу прощенія тебѣ у Господа моего: ибо Онъ ко мнѣ благо преклоненъ. 49. Я удаляюсь отъ васъ и отъ тѣхъ, которыхъ при- зываете вы, опричь Бога, и призываю Господа моего: можетъ быть, я не буду безуспѣшенъ въ призываніи Господа моего. 50. Когда онъ удалился отъ нихъ и отъ тѣхъ, которыхъ призывали они, опричь Бога; тогда Мы ему даровали Исаака и Іакова, и обоихъ ихъ сдѣлали пророками. 51. Мы даровали имъ' ми- лость нашу, и дали имъ языкъ правды въ высшей степени. 52. Бъ этомъ писаніи вспомяни о м.оисеѣ. Истинно, онъ былъ непороченъ: былъ посланникъ, пророкъ. 53. Мы воззвали къ нему съ правой сторо- ны горы и приблизили его для тайной бесѣды съ Нами. 54. По милости нашей Мы даровали ему про- рокомъ брата его Аарона. 55. Въ этомъ писаніи вспомяни
۵٠٠١ ٠يم٠. I _٠ ...... ايلاتس٠اءق?ل;بةثذ:د(١ئ';اا;خن;،:: أهلة٠بألملوةل(لزض٠ رةنء;لوبهريي ۵ѵوأذبذ فالظءة٠!سسإلأكلن صريع1 ذ,بئأ ۵٩ رروددا٥ ٠كإتأ عبئء ۵٩ اةئاك[اببنألعماشءب؛متنالدبهين٠بن نرث ما٠م ٠ء٠ ٠ ص٠ ٠ ٠٠ ر ص ٠ و٠٠٠ه ٠٠ // 0 ٠٠ سم ٠٠ ... ع ٠ ؛ دم وث٠ن صلذا٠ع ذوح رس نريغ ابر٠يمدإسالل وث٠ن ;اج اذاةلتس?اغأسشا;ا وؤ٠ 4 ففت،ل س يعر؛٢٠ غئذأخاءزالثلعه و٠ادبءو| اساتصذذل;قيا ٠االآتة;ذأتيتذ ت،ت تاولآثك تتزن٠دذة تلأثئت٠ونشئئا.اا تئ،ت تذنأشةأسءت،;:بأليإ٠ذس;:؛أ:ت مالآ;ذسالتاؤتةذجيذبيل٤ةذشة ... م٠٠ةءومع و ‘و ٠ ٠ ٠٠ ٠٠. ٠ا ٠- ٠ ج /٠! ءا4 يل|ئ(صة(لثى نورث سءا؛ذا ٠نكات ة؛ء1 ۵ا و٠ا ب;لإلأأذيةت L ت أد°را ذ:اتئس:ن ئيق:ذةث:ةها:بأءت;؛لآ:ضذ:،ةي ئ;ذ:ئيهاهثيئلةت)بااؤ;ذالإئن -
ГІАВА (19) МАРІЯ. 567 объ Исмаилѣ. Онъ былъ вѣренъ въ исполненіи сво- его обѣщанія: былъ посланникъ, пророкъ. 56. Онъ своему дому заповѣдалъ молитву, очистительную милостыню: такъ онъ сдѣлался угоднымъ Господу своему. 57. Въ этомъ писаніи вспоЫяни объ Идрисѣ. Истинно, онъ былъ праведникъ, пророкъ. 58. Мы вознесли его на высокое мѣсто. 59. Вотъ, тѣ пророки, которыхъ Богъ облагодѣ- тельствовалъ изъ потомства Адама и тѣхъ, которыхъ Мы носили въ ковчегѣ съ Ноемъ; изъ потомства Авраама, Исраиля и тѣхъ, которыхъ Мы руководи.ти и избрали! Когда имъ читались знаменія Милостива- го, они тогда, падая ницъ, покланялись и плакали. 60. За ними слѣдовали послѣдующіе роды; они отвергли молитву, послѣдовали страстямъ, и за то падутъ въ погибель; 61. кромѣ тѣхъ, которые покаятся, увѣруютъ, будутъ дѣлать доброе: эти войдутъ въ рай,—они нисколько обижены не будутъ,—62. въ сады Едема, которые Милостивый обѣщалъ рабамъ своимъ В'Ь тайнѣ,—обѣщаніе Его исполнится,—63. тамъ не услышатъ они празднословія, кромѣ слова: миръ! тамъ для нихъ снѣди, потребныя имъ утромъ и вечеромъ. 64. Таковъ рай, который дадимъ Мы въ на,слѣдіе тѣмъ изъ рабовъ нашихъ, которые бла- гочес'тивы. 65. Мы нисходимъ свыше только по повелѣнію Го- спода твоего: въ Его власти и то, что предъ нами, и то, что позади насъ, и Т’О, что есть между тѣмъ и другимъ. Господь твой не забывчивъ, 66. Господь небесъ и зем- ли, и всего, что есть между обоими ими. Потому, покла- няйся Ему и будь твердъ въ поклоненіи Ему. Знаешь ли кого либо соименнаго Ему? 67. Человѣкъ говоритъ:
۵1Л < دورح ٠ربم ٠غاأيثلذذاذيئع أأذلآةثذ۶تذ أج ه: خ قلن ننم ذق ئئة ٦١ نندوصنتز ٠٠ ص ء ٠٠ ص وه /OJ ..٠ه٠رى س٠س ٠٠ ٠٠ X ٠٠ ة ٠ ى ......С .٠٥٠ والشي1 يئيش٠ا ذملأقضر٠بجم فبه٠ل ؟ينم جثد٤ ٠ V فمل٨بءن .ذ<،خثخمء٠٠ه٠دغ ١لييذ:;أ;ل»أه١ذ؛ئت;إلاذاي;ذ،تمقئ'لى نلق ذئنء شأ ما نملاشا٠لليناةج ذذتذال٠لأييق يينء k بم4 داذا تئز١ :c T r!; I ق1 بدن) ب ق1لالبين تددو^ لليينآسوا أى!لفيبةدن صنأج وأمن ني:I هاءأتئ ةلت٠ذس'زب ذذأذذنأذأ؛ا نري ١ ٠ لال:ذكانفاكةلذلتتئسل::ذتا,, ;لاذا ةاجذوذذلذإجالتأبةاتئت;قن; ق;هاذأ;ث;تا،;;ببنسللذائ:٠ذذا:ذىا ٩ V وآننءبنات أت بات ذ؛ر؛ذل ر؛ك نوابا وذيير٠٠ئا ЛО اغ1ي١تألبل، ئضب1ي1تئا وئ٠ل لارتا0 ج V رو٠لرا ا٦ائلإآذصأائبئذ؛لذشقهدا,قدتب اب٤ول
ГЛАВА (19) МАРІЯ. 569 уже ли послѣ того, какъ умру я, возстану живымъ? 68. Ужели человѣкъ не помнитъ, что прежде Мы сотворили его, когда онъ ничѣмъ не бы'лъ? 69. Клянусь Господомъ твоимъ: истинно. Мы соберемъ ихъ и діаволовъ, поста- вимъихъ вокругъ геенны колѣнопреклоненными; 70. по- томъ, отъ каждой толпы отдѣлимъ тѣхъ изъ нихъ, которые были ожесточеннѣе другихъ ВТ» упорствѣ ѢІилостивому. 71. Мы вполнѣ знаемъ тѣхъ изъ нихъ, которые достойнѣе др^ихъ горѣть въ ней: 72. изъ васъ ни одного не будетъ, который бы не вошелъ въ нее: у Господа твоего это уже рѣшенное поста- новленіе. 73. Но Мы спасемъ тѣхъ, кот'орые были богобояз.тивы; нечестивыхъ ;ке тамъ ост'авимъ колѣно- преклоненными. 74. Когда читаются имъ наіпі'і ясныя знаменія, тогда отвергающіе ихъ говорятъ., вѣрующимъ: изъ этихъ двухъ общинъ !) кот'орая лучше по своему положенію, превосходнѣе по своему личному составу? 75. Прежде нихъ сколько погубили Мы древнихъ поколѣній, которыя были ихъ превосходнѣе по сво- ему имуществу, по своей блистательной обстановкѣ! 76. Скажи: тѣмъ, которые находятся въ заблужденіи, ЛІИЛОСТИВЫЙ продлитъ жизш» на большую длину, 77. дотолѣ, покуда они не увидятъ того, что обѣщано ИІІЪ,—или казни, или часа. Тогда они вѣрно узнаіоі'ъ, кто хуже по своему положенію, кто ничтожнѣе по своему составу. 78..Богъ возвеличитъ тѣхъ, которые идутъ по прямому пути: 79. за піес'гвіе по прямому пути, за пос'гоянно добрыя дѣла отъ Господа твоего будетъ самая лучшая награда, самое лучшее ВОЗ- даяніе. 80. 2). Размышлялъ ли ты о томъ, который отвергъ наши знаііенія и сказалъ: «я достато- ченъ и имуществомъ и дѣтьми!» 81. Уже .ли онъ проникъ въ тайное? Или онъ вошелъ въ какой договоръ съ Милостивымъ? 82. НѢ’І'Ъ; Мы запишемъ. 1) т. е. вѣрующихъ въ Коранъ II невѣрующихъ въ него. 2) Къ ст. 80—83 обличается человѣкъ, по имени Гасъ, сынъ Вайля, должникъ Хаббаба.
<±>Ѵ0 وره
ГЛАВА (19) МАРІЯ. 571 что говоритъ онъ, и увеличимъ муку ему на боль- шую величину: 83. Мы возьмемъ въ свое наелѣдст- во то, о чемъ говори'гъ онъ, и онъ ЯВИ'І'СЯ предъ нами одинокимъ. 84. Спричь Бога они набрали себѣ другихъ бо- говъ, для 'ТОГО, что бы они были имъ подкрѣпителями. 85. Нѣтъ؛ они откажутся отъ ихъ служенія и будутъ имъ противниками. 86. Не видишь ЛІІ, что Мы НаСы- лаемъ на невѣрныхъ діаволовъ, что бы они, возму- щая ихъ, были ихъ возмутителями? 87. Потому, не торопись дѣйствовать противъ нихъ; Мы сосчитаемъ время для нихъ вѣрнымъ счетомъ. 88. Будетъ день, въ который Мы предъ Милостиваго соберемъ благо- честивыхъ съ '!'акимъ же поче'го،١іъ, съ какимъ при- нимаютъ царскихъ ПОСЛОВ'Ь89 ؛. а нечестивыхъ пого- НИІІЪ къ гееннѣ, какъ гоняютъ скотъ на водопой. 90. Ходатайствовать тогда за другихъ могут'ь т'олько тѣ, которые О'ІЪ Милостиваго получатъ себѣ право на это. 91. Они І'оворятъ: Милостивый имѣетъ дѣ'і’ей. Вы дошли уже до страшной крайности! 92. Отъ этого готовы уже небеса расторгнуться, земля раз- верзтись, горы упасть С'Ь грохото٠чъ,—93. отъ того, что Милостивом؛' усвояютъ Д'ѣтей. Милостивому не свой- ственно Имѣть дѣтей. 94. Каждый, кто 'И'ОЛЬКО есть на небесахъ и на зе.млѣ, приходитъ къ ЛІилостивому не иначе, какъ рабомъ. Онъ знаетъ ихъ наперечетъ. Онъ исчисляетъ ихъ по числу. '95. Въ день воскре- сѳнія всѣ они предстанутъ предъ Нимъ, каждый по- одиночкѣ. 96. Истинно, къ тѣмъ, которые были вѣ- руюіцпми и дѣла.ін доброе, Л'ІІІЛОСТІІВЫЙ проявитъ любовь свою. 97. Истинно, Мы сдѣлали его I) легкимъ на языкѣ твоемъ для того, что бы ты радовалъ имъ бла- гочестивыхъ, и страшилъ имъ людей упорныхъ. 98. Сколько древнихъ поколѣній, бывшихъ прежде нихъ, погубили Мы! Видишь ли ты ХО'І'Я одно изъ нихъ? Или с.тышншь ли хотя І’ИХІЙ шорохъ отъ кого либо изъ нихъ? 11) Коранъ.
۵ѵк ( ررة لع >• ili سررة ولع٠ لما٠ ٠ءية وه٧ ءابة وخ٠س وئلثون آبة : اش٠ أس١ آزيءم ٠ م0٠٠0٠ر0م٠ ..... ٥ .C ٠٠ ء ص٠ ...0 / I طل٠»؛ انزلن؛ ءاليلئ٠(لئر1 ن لدثش К إلاتزدرة له ن يف٠شى .С ء هء ... م0ؤ٠٢ -ء٠ ةة٠٠ا م٠وا ؛ه٠.د ..... Г تذزيلا٠٠ن ئق!لارض رالس٠ئتالعلىعءاللأب٠ن ءلى .0.0 ص о ....... .٠د ص ص ة.. ٠٠ ٠٠ م٠إ٠ ص ص ٠٠ 0.د. ؛لري؛ستوى ۵ له ٠افىالس$،وأت رماىالارص١ رابدنها .... ..С .٠ م ة. ٠٠ ٠ ...0 ... ٠ ٠٠ ةهو ... وص ٠ءاه.؛ه. واذءتا.لثرى ل٠ وإنتتءهر4لول ف؛ نه ي٠لماسرئ٤ءغى ةهءو٠. ٠٠ ص هو..د ى٠لآ ... م0ر ٠ ص ..... ع٠.. ٠٠ ٠٠ و د ٠٠ V اسلاإل،إلاهرل|سالش А وهلاىلقحبريث٠وب٠ى ٩ اذذيىا:ا ةت٠لأتكاتئثوائش٠آستئ:ا٠ا تق٠ آت4ممتابقبس!وأجالءلآا1ارهتى 11 فلذأأة ۵؛ذودى ٠٠ و ٠٠ ... ؤ٠. .ة. ....О.С.С. ٠٥. ٠٠س م0و.ةء يا ٠ؤى ٠٠ I إإى٠ذاربك ف) غدذ؛للدلش اذك4لوايالذرتى شى1اجتس٠ا |شلااسلآ ٠٠ ٠٠ ٥ ؤ. .٠م٠و٠ .؛ ص س ٠٠ ٠٠ ٠ دت ص ت٥ .... إله إلا انافاءبديى رايإلملوة يزئرى۵ ٠ ان«لاءة ي٠أغتي٠١ضى<ص4;٠٠ذلآ ٠٠ و ٠٥ ع ٠٠ ٠٠./ ٠٠. .٠ء.ء ر ٠٠ د ....... ٠٠ ٠٠ ... يم١لذك ءلههإمن لايو٠ن يي؛ واتبعهوا٠ فقردى I Л و اياك بلح٠يذك
ГЛАВА (20) тг. 573 Глава (20٠ая): Тг. меккская. Сто тридцать иять стиховъ. Во ИМЯ Бога, милостиваго, милосердаго. Тг ؛). Мы ниспослали тебѣ -этотъ Коранъ не для того, что бы ты бѣдствовалъ; 2. а только для то- го, чтобы онъ былъ вразумленіемъ для тѣхъ, которые богобоязливы. 3. Онъ ниспосланіе отъ Того, кто со- творилъ землю и горнія небеса. 4. ЛІИЛОСТИВЫЙ ВОЗ- сѣдитт, на престолѣ: 5. въ Его власти и Т'О, что есть на небесахъ, и то, что на землѣ, и то, что есть меж- ду ими, и то, что подъ землею. 6. Не произноси громко словъ своихъ, потому что Онъ знаетъ тайное и самое сокровеннѣйшее. 7. Богъ... кромѣ Его нѣтъ никакого бога. Ему есть прекрасныя имена. 8 2). Доходилъ ли до тебя разсказъ о Моисеѣ؟ 9. Вотъ, онъ увидѣлъ огонь И' сказалъ своему семей- ству: побудьте здѣсь; я усматриваю ОІ'ОІІЬ: 10. моя؛- етъ быть, принес.у вам'ь 0’ГЪ него Г0.Т0ВНЮ, ИЛИ при помощи Э'ГОГО огня найду прямую дорогу. 11 Когда онъ подходилъ къ нему, тогда было воззваніе: Мои- сей! 12. Я Еосподь твой; сними обувь съ себя, ПО'ТО- му что Т'Ы на СВЯ'ГОЙ долинѣ Това. 13. я избралъ те- бя; будь послушенъ тому, что будетъ открыто. 14. Истинно, Я Богъ; кромѣ Меня нѣтт, никакого бога. Потому, покланяйс.я Мнѣ, совершай молитву во имя Мое. 15. Ис.'тіінно, наступитъ часъ,—могу тебѣ от- крыть ЭТО,— 16. для того, что бы кая؛дой душѣ ВОЗ- дано бы.то за ея усердіе. 17-. Да не отклонитъ тебя отъ этого ТОТ'Ъ, кто не вѣруетъ въ это, а слѣдуетъ своему желанію, что бы тебѣ не погибнуть. 18. Что это ا) Твердо, глаголь. Арабскія буквы, соотвѣтствующія славян- скимъ, называются та, га: этимн двумя словами мохаммедане и называютъ эту главу. 2) Въ ст. 8.—101 приводится разсказъ о пророкѣ Моисеѣ со времени его призванія до преступленія Исраильтянъ при Синаѣ.
ءااا۵ "< ٠ورة لمء 4 بييقي.;ص ٩ ' قالس;ااتأ;تئتل;ب٠ Л ثبم،ء يههألأوذ...K والئ:م يتق٠ل ٠ئءقة;ع؛ تأت <، غي;;،آب أذذى ب,يإبذسآاتآقذ إ 0 ... ٠ ص 0 ٠٠ С ٠٠. ١٥/ /٠٠٠ // / س٠ ص0ا о ص٠ ال قههم;ا;;ليزشئأئلى.م:;وقأض,ةلبا خ؛ ٠ر;: ٠٠ 'С ء;.r. د:; أ كيءة ٣۵ إتك نمنمت بذأ ب۴ه؛.٣٠ ناز هلس І إ ::;:.»I ;;;; V ٠ممبع ٨٠ى ... وإةه٩ئع ءلى ءيبى ٠ ٠٠ إذتهث٠ى ا٤هتاث٠. وئدول إ؛ ص٠ ؤدة د ٠ ص- ٠٠: ;٠بدد : ٠٠ ; 0; ٠٠ ص : ... -٠ ;:٠ :ب... :I
ГЛАВА (20) тг. 575 въ правой рукѣ у тебя, Моисей19 ؟. Онъ сказалъ: это мой посохъ; имъ я подпираюсв, имъ сбиваю съ деревъ листья для овецъ моихъ, въ немъ іѣ орудіе и для другихъ потребностей. 20. Онъ сказалъ: брось его на землю, Моисей! 21. и онъ бросилъ егоназем- ЛЮ, и вотъ онъзмѣя, пресмыкается. 22. Онъ ска- залъ: возьми ее, не бойся: Мы обратимъ ее въ прежній свой видъ. 23. Положи руку твою въ пазуху себѣ: она выйдет'ъ бѣлою безвредно; это будетъ другое зна- ме.ніе. 24. Покажемъ тебѣ еще нѣкоторыя изъ самыхъ великихъ нашихъ знаменій. 25. Иди къ Фараону, потому что онъ крайне буйствуетъ. 26. Онъ сказалъ: Господи! О'гкрой мнѣ грудь мою: 27. облегчи мнѣ дѣло мое; 28. разрѣши 0'ТЪ узъ языкъ мой, 29. что бы понимали слово мое. 30. Поставь помощника мнѣ изъ семейства моего , 31 . Аарона, брат.а моего: 32. имъ укрѣпи чресла мои; 33. сдѣлай его участникомъ ВТ, дѣлѣ моемъ, 34. чтобы намъ восхваляті. Тебя многократно, воспо- минать имя Твое многократ'но; 35. потому что Ты видишь насъ. 36. Онъ сказалъ: дошло ко мнѣ проше- ніе твое, Моисей. 37. Уже во второй разъ Мы про- являемъ благоволеніе къ тебѣ.38. Нѣкогда Мы вну- шили твоей матери то, что тогда внушатосъ ей: 39. положи его въ ковчежецъ, и пусти его въ море, чтобы море выбросило его на берегъ: врагъ Мой и врагъ его возьметъ его; а я отъ Себя вложилъ въ него любовь къ те.бѣ, 40. что бы ты былъ воспитанъ предъ очами моими. 41. Вотъ, сестра твоя подходитъ и говоритъ: не привести ли къ вамъ кого, кто взялъ бы его на свое попеченіе؟ Тогда возвратили Мы тебя къ твоей матери, для того, что бы освѣжились очи
۵ѵ ٠٠ 1 سورة دد :لأضذةتغىةةتافخسذئفس٠ءس قنبئق يئين ذأذبى ذذنذ تم؛ئتءودو C ذونى rr وآمطتئق يتغيى ء٠ءأ |ء٠شئغدحلآي ي نرى ءم إذ;'أإلىي;ن٩ةز ١ء٠;لأتضلأ 5اسةتءزأذصاحااتلأهذةتء تتأ أذأذنض«،< ةللآهئايىاتذأ:ى ١أ٠يأذةةولاإت٠ ننولآذبمذةيل٠ءقا:سذلأ تتتاتجئذاقةزذتفذى;ذلىذنكوألث;ى هعلأت'دصإليأئاتذ!ب;لى<ا?ئ;٠ةلاه ةفئذ٤آدس ء۵ ةل:ئاسق<ا نذء ٤بلقد ثم هرى م۵ وألإ٤ Lز؛إئروثآ؛وزءء۵ةزCL ش;لىئبلاذغل:؛ى;لآتس۵هألذىتل اغ٠غذثايذعذتمضاتةذضل؛ذآفآ٠ تآة قأئنيت. بد أذذ؛جائ تذ٠تذز اهغزامأ:ما ى:تزائ ي ذ'غ لآات؛ودأثيى اهبذأتش'أز بنيها ЗѲКоран. Зак. 2871
ГЛАВА (20) тг. 577 и она не печалилась бы. Ты убилъ человѣка, и Мы избавили тебя отъ опасности, но искусили'тебя искуше- ніемъ. 42. Ты пробылъ нѣсколько Л'ѣтъ въ народѣ ма- діамскомъ, и потомъ, по нашему опред'Ііленііо, 'ГЫ сюда пришелъ, Моисей. 43. Э'І’О такъ съ тобой ус'гроилъ я для Оебя. 44. Иди 'ГЫ и братъ твой съ моими знаменіями; не ос'гавляйте воспоминанія обо Мнѣ. 45. Идите оба къ Фараону, потому что онъ крайне буйствуетъ. 4G. Го- ворите съ нимъ словомъ кроткимъ: можетъ быть, онъ образумится и убоится. 47. .ни сказали: Господи нашт)! мы боимся, что онъ поступитъ съ нами нагло, или бу- детъещо нечестивѣе. 43. Онъ сказа.тъ: не бойтесь; я с'ь вами, Я слышу и вижу. 49. Подите и скажите: мы посланники Госііо:(а 'гвоесо; отпусти С'Ь нами сыновъ Исраилевыхъ, не мучь ихъ. أ«ل1'لآ Ііриш.іи къ тебѣ съ знаменіемъ отт» Гоепо- да твоего: миръ тому, кто пойдетъ по прямому иуті-і. 50. Истинно, намъ открыто, что казнь будетъ тому, кто Н0Ч'Г0,'Г'Ь это Л0؛кью и уйдетъ еоб'ѣ назадъ. 51. .нт» сказалт;: кто Господь вашъ, Моисей'? 52. .пт» с.казалт»: Господь нашт» Готъ, кто своимъ тва- рямъ подаетъ все и путеводитг» ИХ'Г». 53. .нъ ска- залт»: а каковъ былъ образт. мыслей у прежнихъ древ- нихъ поколѣній? 54. .пт» (؛казать: знаніе об'ь отомт» у Господа моего, ВТ» Ею книгѣ: Господь .мой вѣдаетъ и не забываетъ. 55. Онъ ,для вас.ь устроилъ зту зсм- ЛЮ колыбелью, проло'лшлъ .для васъ по ней .дороги, с'ь небесъ ниспосылаетъ во.ду и ею изводитъ разііо- видныя растенія четами: 56. «ѣшьте и паси'то скотъ вашъ!» Ист'иііно, въ этомъ знаменія для понимающихъ. 57. Изъ нея Мы сотворили васъ 37
۵١٠ < -(و؛ لع І يب;ببش:ق;^اي؛صكشئ٠: ا؛; ي٠س م W Г ٠: ر ٠٠ ГГ'./، ر- ا؛ة;اذتم.;,ت;.-؛ازا:اشاألذ؛ئأ؛ذ إ;ذلآلتللالا<سة^ذ٠غ صلئليي <4 ٠٠ءة٠ئع 1 fذها كءى ز:. ر٠ فأالج٠برا نى نندع ٠يرلحفة ;سا٠ئلآبغلاأئتألأئل.ء٠;أيى:اقيف تلة ف نا.تعواى يغ«ئكأرابررلايءلحات ل!رحبيث اذ ى
ГЛАВА (20) тг. 579 и въ нее возвращаемъ васъ, и изъ нея изведемъ васъ въ другой разъ. 58. Мы показали ему всѣ наши знаменія, а онъ почелъ ихъ ложными и сталъ противоборствовать. 59. Онъ сказалъ: не для того ли ты, Моисей, при- шелъ къ намъ, чтобы своимъ волхвованіемъ изгнать насъ изъ земли нашей? 60. Такъ Мы представимъ тебѣ такое же волхвованіе; назначь для наст, и для себя время: ни мы, ни ты не перемѣнимъ его, какъ и одинаковаго мѣ»ста. 61. Онъ сказалъ: временемъ для васт. будетъ день нарядовт) ؛); тогда иусть собе- рутся люди при утренней свѣтозарности. 62. Фараонъ удалился, собралъ вгЬхт» хитрецовъ» своихъ, и потомъ пришелъ. 63. ліоисей сказалъ имъ: горе вамъ! не вымышляйте л;кіі о Богѣ. (',4. что бы Онъ не уничтожилъ васт) казнію. Безуспѣшенъ тотъ, кто дѣлаетъ вымыслы. 65. II они между собой (‘НО- рили о свое.мъ дѣлѣ» и вели тайный разговора,; 66. они говорили: эти оба—волхвы; своимъ волхвовані- емъ они ХО'ГЯТЪ выгнать васт» изъ земли вашей, уни- чтояшть все,, 4'ГО есть нревосходпѣзішаго В'Ь стро'Іі государственномъ. (І7. Ооеднннте ваши •хитрости, и идите ря,дами! ('частливъ, кто сегодня ВОЗЬМОТ’Ъ верхъ! 68. Они сказали: Моисей! ты ли бросишь, НЛП мы прежде..... кто броситт»? 69. Опт» сказалъ: (бросайте вы. И 'ВОТЪ, силою волшебст'ва ихъ, верьвн ИХ'І, и жез- лы ихъ, показалось ему, пресмыкаются. 70. Моисей ВТ» ,душѣ своей почувствовалъ (.трахт,. 71. لاول с.казали: не бойся; '،'Ы выше ихъ. 72. Брось ..на землю что въ правой рукѣ Т’ВООЙ; оно поглотить то, что произвели они. Произведенное ими есть хитрость волхва; а волхву нѣтъ» счастья, куда бы ') День праздника, на который приходятъ нарядными, въ нарядной одеждѣ.
۵A٠ < سورة ٠لع يه شم٠ئشا;ئة7ىزاآئبلس;دنثس ,ا:،أ٧آ;تقلأذآذذ'لء;إء;ةبي;ك;آلذى:لإ ات;يلأقبئأ7بيثم ذأ;٠تغ; تئ نذق ذلا:تكل; ي;ذوعاسلذسئئب'اأقئتذلأ;أش۵اس لذئ;ف;ز;ا;لتضال؟ت;ألبةةئبا تا|ذت и ض*تإدهشى ءز٥ آيندئ!وزذءا؛ة آهئ برب٠أوينذر I لئقطأة٧ئاأخئغتأ;ع٠نأبر٧ئثثةءغ 1ااتد;ا;:أتذ:ئ:ب:أئنلا;ذتملآي:,٠تنأءةث'أ V V ر٠ن تلا٠ قرء٠لتتتفأ4لهم{ل;جات ى٠وص ءة١ و ء٠ س٠ .... .... س0ء0٠ا رس ... م أولى ١؛؛ ٠ءذات ءلن ذ؟يىسفيهاالائهإرئباإبين ف؛يهلم ؛ ذ;لاقميذتض ٠١ ذس;اإلى;;أذأش؛, ههىقش;ل;;غرلأاه:أأت;ال;ةا؛ ذلآزاتى,٠ بأت;;ق;ذئلذبجئدع٠ ذبذتزئذآ5ذإء'ا نبيهم و٠ضلضءونi*jSواهللى ftK ياضا-رايلير؛ أجثيتذيث;ذتاذذ٧غ;;أي?شالأت و١زل٠٨ا
ГЛАВА (20) тг. 581 онъ ни пошелъ. 73. Тогда волхвы пали ницъ и поклонились; они сказали: вѣруемъ въ Господа Ааронова и Моисеева. 74. Онъ сказалъ: вы по- вѣрили ему пре;кде, нежели позволилъ я вамъ! Онъ, ' видно, набольшій вашъ; онъ научилъ васъ волхвованію. Велю 01'сѣчь у васъ руки и ноги на крестъ: велю распять васъ на стволахъ пальмъ и узнаете, кто изъ насъ жесточе наказываетъ, кТо устойчивѣе въ этомъ. 75. Они сказали: не поста, вимъ мы тебя выше, тѣхъ ясныхъ знаменій, какія приш.ти къ намъ; выше Того, кто С'Отворилъ насъ. Исполняй, что хочешь исполнить: ты можешь испол- нить только то, что относится къ сей до.ты-іей жизни. Истинно, мы увѣровали въ Господа наишго, для того, чтобы Онъ простилъ намъ согрѣшенія, и то волхво- ваніе, какое сдѣлать ты принудилъ насъ. Богъ есть и благій и пребывающій. 70. Истинно, кто придетъ ко Господу своему виновнымъ, тому—геенна: въ ней ему ни смерть, ни жизнь. 77. Тѣмъ, которые придутъ къ Нему вѣрующими, сдѣлавшими доброе,—тѣііъ вы- С0КІЯ степени: 78. сады Едема, по коі'орымъ текутъ рѣки; въ нихъ они будутъ вѣчно. Таково будетъ ВОЗ- даяніе тому, кто чистъ. 7ا). Въ откровеніи ^Топсею Мы сказали: во время ночи выведи рабовъ моихъ, и чрезъ море проложу имъ путь какъ по сушѣ. 80. Не бойся преслѣдова- НІЯ, не страшись. 81. !)араонъ съ своими войска٠ми погнался за ними, но въ морѣ ихъ покрыло то, что покрыло ихъ. Фараонъ ввелъ въ заблужденіе народъ свой и не поставилъ ихъ на прямой путь. 82. Гыны Исраилевы! Мы спасли васъ 0'ГЪ врага вашего и на пра- вой сторонѣ горы провели съ вами назначенное время:
۵A۴ < ٠عووة لمع 4~ إ ...٠٠ ت ٥ ص ٠مس٠وء محء٠ ة ٠ء٠م س٠— ود о ءلس٠م ا ٠٠ ٠- с / و ٥ ونزوناعليكم الهن راوسلوى م А كلواض طيبات ٤٠ ررناكم ذلآذذذذ؟بغلخ قين ثلح;غذس ر;ئ تبن ءته نتبي ..... ٠٠/ س ... //ذه ي .٥٠ ... ... ا٠\ء٠ء٠ ٠٠/ ص س ء ده لار هوىء1 ، وإيىلغغاو ي٠ن ذابو!هن الءتل٠٠|يقم اتى۵اذاآئتقءن٠برغأ:رسا،ئلمرلا؛ تقأزى ذقجلت|تفذب زس ا٠ ةز؛أقذتة ةذم٠قتيقلاتلتءاتيق،« ت;ع.;تىالتي ء0٠٠ا / ٠ / ٠٠ ٠٠ /С ؤ0٠٠٠ ٠٠ 0 و٠اةأد٠ا٠ء ص ا ء غفو؛ناسغا 1 А قال ياوو٠مألم يثرظمر؛ذم وعرا سنا £/٠٠ ٠٠ ممءددم٠0ه0و0٤ؤ٠. ة٠خء٠ / ٥ ... ٠م٠٠و0 ٠م- ي ٠ ٠٠ س٠ و٠ افل٤لءايممالعهداماردبنبل ء1غكم عفب من ردحثم مة0٠٠0د0 ...о س و مؤ0٠٠0ا ء0٠ ٠٠ ٠٠ .С ص ٠٠ ٥ قازإقتم ٠ورى ٩٠ ؤاووأ ٠اازلغغا ٠وبمرلقب1ليةناو٠لكألا د س٠0. ؤ٠ ٠٠ ء о / ص٠٠0ه ٠٠٠٠/ ٠٥ ص ....... ٠٠ ؛٠٠ ص ٧ت ۵ حيدناارزارا:ن زدثف اودوم فةز١ ؤذاهاهكفلك(لةى اوارى ب٠أ;عبلآ1ل;اذ:ءذأنذذاإستبرس ب٠ض ااأةتام١تغ؛ه;لآذلآيفءشا ذلآس٠ا.١٠ ذلتقأللث;;ونذتل؛)قذمئس; ٠٠ ٥ اةء ووم٠ ت ٥/ د .٠مك و و ؤح / و ني ردت لبئمالرلآيهن ئيهض راديعرا ا٠رى r ٩ قالوا تذسئس;;خ٠;;;هل ياهرواى
ГЛАВА (20) тг. 583 ниспослали вамъ манну и перепеловъ: 83. «вку- іпайте отъ благъ, какими надѣляемъ васъ: не своевольствуйте 'въ этомъ, что бы не постигъ васъ гнѣвъ мой: кого постигнетъ гнѣвъ мой, тотъ паде-тъ. 84. Я охотно прощаю тому, кто каясь обращается ко Мнѣ, вѣруетъ въ Меня, дѣлаетъ доброе, и такимъ образомъ идетъ по прямому пути.' 85. Что заставило т'ебя, Моисей, поспѣшить уйти отъ народа твоего86 ؟. Онъ сказалъ: есть Такіе-Т0 тамъ, на мѣсто меня; а я къ Тебѣ, Господи мой, по- спѣшилъ, что бы Ты явилъ свое благоволеніе. 87. Онъ сказалъ: я уже искусилъ народъ твой послѣ твоего удаленія отъ него: Самирій вве.тъ его ВТ. за- блужденіе. 88. Послѣ ТОГО, Моисей возвратился къ народу своему,, гнѣвный, огорченный. 89. Онъ ска- залъ: народъ мой! Господь вашъ не обѣщалъ ли вамъ прекрасныхт, обѣщаній? Или эти обѣтованія кажут'СЯ вамъ слишкомъ отдаленными? І'ІЛИ хотите вы ирив- лечь на себя гнѣвъ отъ Господа вашего? потому и нарушили вы свои обѣщанія мнѣ? 90. Они сказали: мы нарушили наше, обѣщаніе тебѣ не по своему про- изволу; но намт) велѣно было принести .тяжеловѣ- сное إ) въ нарядахъ у народа, и мы скоро доставили это. Тогда Оамирій бросилъ то въ оюнъ, и вылилъ для нихъ тельца, по тѣлесному складу,—и онъ мы- чалъ. II опп сказали: это Богъ вашт» и Богт) Мопсея; онъ забылъ Бго. 91. Уже ли они не видѣли, что онъ не говоритъ имъ ни одного слова, не можетъ сдѣлать ИМ'І, ни вреднаго, ни полезнаго? 92. Еще прежде того Уаронъ говори.тъ имъ: народъ мой! онъ І'О.ТЬКО искушеніе вамъ; истинно. Милосердый только есть Господі, вашъ: послѣдуйте мнѣ. повинуйтесь моему повслѣнію. 93. Они сказали: не перестанемъ мы благоговѣйно чтить его дотолѣ, покуда не ВОЗ- вратится къ намъ Моисей. 94. Онъ сказалъ: 1) Намекъ на золото.
م٥٨ سوره لع٠ 4 بلب ،زونC تقاذЛ‘ ذئزألأ قبنأيبى ١٥ ع٠ل ،آتاثمملأتاةتئةس زلآبت!سإيب ئغيذأذ ;و ذذئغةقهد؛؛٠ذلتزتضل اادوة L ii,;u سأ٠رى مح١ل به٠رتب;أ وم يبها>ر٠را ؛؛ هعبفت قخخءة منأفبالئ٠٠ول هذبذدهاركن. يق سولحت ف لس٠ى 4 ٩ 5،ل ئ،; ةا0 تذح؛اذنزوي; ذائ ر'ذ ص٠ ء ٠٠. و٠ ٠٠ و ٠٠ ص٠ و ٠ - - ئ ء٠تة -С ... ص-. ... ء ٠ويلا لن تظ٠ع واذظرإلىإل٤كالرى طلت عديي ءاي س؟ثمبحت|٠اةإ'لذتمسيى لآ|سصذبةأض،ةااكذلفشجثذاتآء ذاقتلذت ذصآتتاف ينزع غك;ا ٠٥ , ئنا;ض تذ I فانه بليوماكيأ٠ق ونز(٠ 1 غايرين بيد راء ريم ذذمأي:لبتء٠٠ةةتمفآ;يذ;آي إ يو٠٠ئز زأ1 م о ٠ يتانتون بيت٠هم [ث وبسم الا ٠ضا م٠ I اسء;تمب:أقزنئئشلأ;ذب<ةائلب;لأي;أ إ ٠۵ ٠ و٠يسإلوئثا ءف ازدإو هعل ين:ءها ررى ن:ما 1 I о ندف رها
ГЛАВА (20) тг. 585 Ааронъ؛ когда ты увидѣлъ ихъ уклоняющимися въ заблужденіе, НТО тебѣ помѣшало послѣдовать мнѣ؟ Уже ли ты противишься моему повелѣнію? 95. Онъ сказалъ: сынъ моей матери؛ не тащи меня за бороду, за голо- ву; я боюсь, что ты скажешь: ты произвелъ раздѣле- ніе между сынами Исраилевыми, ты не соблюлъ моего слова. 96. Онъ сказалъ: а тебѣ, Самирій, что было побужденіемъ къ этому؟ Онъ сказалъ: я видѣлъ то, чего не видѣли они؛ со слѣда посланника я взялъ горсть праха и бросилъ ее въ тельца', это внушила мнѣ душа моя. 97. Онъ сказалъ: удались отсюда؛ въ жизни се-й ты только будешь говорить: «не. прика- сайся ко мнѣ!» Обѣщанное тебѣ никакъ не будетъ отмѣнено. Взгляни на твоего Бога, предъ которымъ благоговѣешь ты: мы сожжемъ его, и, измельчивъ его въ прахъ, разсып.темъ его по морю. 98. Богъ вашъ есть только тотъ Богъ, кромѣ котораго нѣтъ никакого бога: Онъ своимъ знаніемъ объемлет'ъ всѣ твари. 99. Такъ разсказываемъ Мы тебѣ о нѣкот-0- рыхъ событіяхъ, которыя бы.ти прежде, и даемъ тебѣ отъ Себя ученіе. 100. Тѣ, которые уклонятся отъ него, въ день воскресенія понесутъ бремя101 ؛. на нихъ оно будетъ вѣчно: въ день воскресенія тяжелая будетт» на нихъ ноша! 102. Въ день, когда прозвучитъ труба. Мы со- беремъ беззаконныхъ: въ этотъ день они будутъ го- лубоглазыми. 103. Они между собою шепотомъ будутъ говорить: вы пробыли тамъ только деся'гь дней. 104. Мы вѣрнѣе знаемъ, ЧТ'0 будутъ говорить они; ВОТ'Ъ, выс.пііе по своему положенію меж'ду ними скажутъ: вы пробыли только день. 105. Они спрашиваютъ те- бя о горах'ь؛ скажи: Господь мой, сдвинувъ ихъ съ св.оихъ основаній, обра'титъ ихъ въ прахъ106 ؛.
۵л١ < دورة لمء يه٠ محدرط ه١ءا هتؤ لائرىئا ٠وب للا]ئئأ ٠ѵ , دومئف تبرن أذاغصةذسا؟;اقيس ٠٠ ٠٠ م٠٠0د ٠ ٠٠. ء ء٠0٠م ..٠0٠وم ٠٥ ٠٠ و ٥٠٥؛ ص ٠٠ و قلا س٠عالا همما ٠٠، يرجئن لاسغع٤ألشغإءق!لا٠ناخنلع م ةة0ءد ٠٠ ٠٠ ء —و ... ء ... ر اا٠ ص٠ ٠ ........ .٠٠0٠د0 الؤش وربى لدقولا ٠٩ ا يطم مأبين أيبح يؤم ر ئ ذءاكهم ص ٠٠ و و ء٠ ٥تة ........ م٠ و و و ٠0س ىء٠ة ..... ولايءيطونبهءل٠أI о) الء:ت الرجو٠ه ٧عيءلل±ل]ل3ل ف;تتى٧, ا,تتللنآتذاتذ;ين نؤ د'تذ ئ ذلآتنآ ۴ ,, يذلذج£ا;بأ ء٠ه٠ء ٠٠ ٠٥٠ ممءد0 .٥٠د ٠ؤ٠ ... ( /OJ ٠ء رصربنايفدمن1لوءغد لعلهم يتقرن أر يءر٠ت لهم؛ئرا .... مة؛وبه٠ و ٠مصذ ٠٠ ٠٠-٠؛.٠٠ م٠دهءع ٠ ٠٠ о ؤ٠ ما I هتعالىالئ٠!للقادىرلاتهءلبألقرانهنقبلأن وه٠ ص0 «٠ ص٠دو صو٠ ٠٠ Ш ٠ ٠٠ ...... 0 ٠٠ о ٠٠ ي2فىإليك رعيه وبل رب زديى يلها ٠ل ٠ ٠ رلقل عيدنا ء٠ V..... ٠ ص٠ د ٠٠ ٠٠ م ٠٠#٠٠٠ ٠ ٠د ا#٠ء م ٠و٠ء. هء.... ألادمسقليسولمل؟رلدص1ذ؛ I وإذقكالا٠لأيءق آئثذز لآذزفتواالأا;ل؛سئيى تنة ي'اآ;مإئ ذذ٠ ٠ءو ةة٠ء ٠٠ م о ٠ .... و٠ .٥٠ و٠م ٠ا٠ مء٠ه صص٠ء٠ عدروك للزو؟ك ف٤لآ يفرجنحدا س!يصة فتشنى 1 ٠ ٠ ائذقألأشعنذلآ;ى نأدلآهتنن ذلآصى،,, ت;سإيعين قأل:ال;:ءتلا;لق
ГЛАВА (20) тг. 587 сдѣлаетъ ихъ равнинами, долинами: не увидишь на ней ع) ни кривоты, ни высоты. 107. Въ этотъ день они пойдутъ во слѣдъ за призывающимъ, для котораго нѣтъ никакой кривизны. Тогда предъ Милостивымъ затихнутъ голоса ихъ; услышишь 'ТОЛЬКО тихій шорохъ отъ ногъ. 108. Въ этотъ день успѣшно будетъ ходатайство только того, ко- му позволитъ АІИЛОСТИВЫЙ и кого допуститъ гово- рить. 109. Онъ знаега и то, что есть предъ ними, и то, что за ними, и чего сами они своимъ знаніемъ не постигаютъ. 110. Тогда лица ихъ поникнута предъ .Живымъ. Присносущимъ: обманется въ своей надеж- дѣ тота, кто принесе.тъ т'уда ношу З.ТЬІХ'Ь дѣлъ. 111. Кто же дѣлаетъ доброе, будучи вѣрующимъ, тотъ не будетъ бояться никакой обиды, никакой бѣды. 112. Вотъ, Мы нпспослали его ٥) на арабскомъ языкѣ: Мы употребили въ немъ нѣсколько угрозъ; можетъ быть, они будутъ бояться Бога, илп онъ вновь произведетъ въ нихъ воспоминаніе ٠ Немъ. 113. Да будетъ превознесенъ Богъ, царь, истина. Не спѣши читать Коранъ преяіде того, какъ кончится откровеніе его тебѣ, а говори: Господи! увеличь во мнѣ знаніе. 114. Прежде Мы вст'упа.тіі въ завѣтъ съ Адамомъ; но онъ бы.тъ забывчивъ. Мы не на- шли въ немъ твердости. 115. Вотъ, Мы ска- залп ангеламъ: поклонитесь Адаму! Они поклони- лись, кромѣ Ивлиса, онъ отказался, и ЛІЫ сказали: Адамъ! ист'ннно, онъ врагъ тебѣ и супругѣ твоей: потому, не вывелт, бы онъ васъ изъ рая! тогда ты. будешь несчастенъ. 116. Истинно въ немъ Т'ЬІ ни го- лодуешь, ни наготуешь; 117. истинно, ВТ. немт) ты не жаждешь, ОТ'Ъ зноя не страждешь. 118. Оатана оболь- СТИЛЪ его; онъ сказалъ: Адамъ! не показать ли тебѣ رو На землѣ. ء) Коранъ.
۵л л < دورة ٠إد 4~ |٠لةيقلعةلا4ييذذس0 ا وطغعأ يج!اأنءلغت ٠ن ورحصلهمر: فغر5أ ا٠ء.ب ٠ءتئا ٠ ربل٠ فط ى ء1يه و٠هل ل\ ٠ I٠٠ قءزآهيغ٤ م٨ها ص ء ص٠ و و٠ ص٠ ص د للا٠٠ك 0أ ر 0 لى وء ج!يعأ وءذذم؛دءبن٠ ءرر فا ا يإييذغم٠ذى هر٠لا ٠٠ ٠٠ ا ذه:تغيلذخى;ما ث:ئأ;ستئ إ ؛ئرل١ ؤإة لع هءي٠شع ف٠نع بم ٠٠ I ولقشر٠ يرم(لقغأ٠ةمء٠ن أ۵س,ةل:بي;ئيى;ذيغئتجت٩سا '؛ ؤاز شزوك(تتكآيأ ددا فذ:يتها وئذذلك{ليرم تنس V د٠ ٠ إ ورنيك ئء٠ززا مزأسرف ووم يو٠ن بآدأ ت ريي ولءز أ ب أي٤أئثعع،ءا سي'بثاأئتئ ص ؛ 0ن اومرون ي;ون لى ط ث٨همإن نى ذلكلاي1تلارلى ص,.., ;ل;لأغل;ئةتس;ققةنلظأ ذا;ل ار٨هى ٩ ۴ ل وروه =؛٠» سبءت هن ر؛ت ل؛!٧رزت ما ر7جن ٠س:ى ٠ r و ؤآ ء٠ل С يهولون و٠٠إح بة٠رردك ودل اذوب
ГЛАВА (20) тг. 589 древо вѣчности и владычества, которое не прекра- тится? 119. Онн вкусили отъ него І'І открылась имъ нагота ихъ: они начали сшивать ,для себя листья съ деревъ рая: Адамъ преслушался Господа своего и заблудился. 120. Потомъ, Господь его избралъ его, сжалился надъ нимъ и поставилъ его на прямой путь. 121. Онъ сказалт،: низвергнитесь “изъ него I) оба вы вмѣстѣ: вы одинъ другому врагъ. Когда придетъ къ вамъ отъ меня руководство: 122. тоі'да кто послѣдуетъ руководству моему, то'гъ не заблудится, не обездо- лится. 123. Но кто отвратится отъ ученія моего, тому, истинно, будетъ бѣдственная лшзнь: 124. ВТ) день воскресенія Мы воскресимъ его слѣпымъ. 125. Онъ скажетъ: Господи! за что Гы воскресилъ меня СЛ'Ѣ- НЫМТ), когда я былт, прежде зрячимъ? 126. Онъ ска- жстъ: за 'ТО, что ты, когда прнхо,дили къ тебѣ наши знаменія, пренебречь ими: за это ты сеі'О дня І'І остаешься въ пренебреженіи. 127. Такъ воздадимъ Мы тому, К’І'О себя не ограничивалъ, не. вѣровалъ ВТ, знаменія Господа своеі'0. Казнь ВТ, будуіцемт, вѣк'ѣ жестока и вѣчна. 128. Не извѣстно ли имъ, сколько древнихъ поколѣній погубили Мы пре,-,к,де нихъ? Они ходятъ по обиталищамъ ихъ. Нт, этомъ знаменія для разсудительныхъ. 129. Ес.ти бы О'І’Ъ Господа твоег(. преткде вышло слово, то ЭТ’0 было бы погибелью имъ; всему ес’і'ь опредѣленная пора. 130. Тер- пѣливо иероносн то, что говорятъ они. Возсы.тай славу Господу твоему пре?кде восхожденія солітца и прежде захожденія его; также хвали Ею въ нѣко- торыя времена ٠ НОІІИ II въ, поры дня: можетъ быть, будешь угоденъ. 131. Не засматривайся очами твоими на тѣ блага, какими надѣляемъ ٥'ІЬІ .ІІЗЪ рая (؛
۵٩٠ ► سور٠ ١لالبيأ 5; ؛ ءز;ب يتةأقألتجسييذبذذت؛ف غيذ رأبش يء م I وأمر اهلق يء تئو؛ ،ل[ىتلبم٠ءيهأ لآ عجتئنتةذةأ؛:ستىم٢, تق)لوالئلآ يةلغذقأذبيةلأءقأغيالأدل.٠م٠ قلوا:.اأ:اظتات;ةاب،نق:ينزا;;ئل;لآأ;تأش )ي:;لآتبلاتمآأ؛ق ذءأوأئ ذي و ٠دضى۵م I ءل٠ كل;:صق;;اتذ;::تأئتابال:;اطآل;ى ر٠ءت٠؟ه;ز. عا دددغ و٠هيا ادلج والذا ءث٠آ ة آية٠ ت-أئد،ز;ي!ب.م ؛ إةةربوإذ٤س جأبه٠م و۵٠م ب١ ذذإ؛ ءدعره٠ملن ۴ تع٠ ٠٠و ى ٠ ٠٠ ٠يملاء ٠ ؤ٠ء ع س٠٠٠٠0د ر٠٠٠د٠٠٠0ء٠و م دع rt^i ٠ن ث ثدر;ث رده Г ت٠كردث٠ [لااست (r.j يلءبو٠ ن ٣ لآةئهل;;ت;ئ:;واآة;ىاليينغلم'ن:ل;فأألاث;: ٠وو0ةم٠٠٠ةد .٠م س0ب٠٠ة0د0دة و ٠٠ .... ..Ш م0ء٠وصمص٠0ص ةة4لناضاذتمتبمرو0 ء٠قأللر٠ ب٤علم اوقول
ГЛАВА (20) тг. اوة нѣкоторыя семейства изъ нихъ,—на этотъ цвѣта до'льней жизни, какимт. Мы только искушаемъ ихъ. Тебѣ доля отъ Господа лучшая и посто- янная. 132. Гели семейству твоему исполнять моли- тву, и самъ будь постояненъ в.ъ усердіи къ ней. Мы не 'требуемъ, ,чтобы ты заботился о житейскихъ нуж- дахъ. Мы будемъ надѣлять тебя потребнымъ для жиз- ни: благочестію—успѣхъ! 133. Они говорятъ: «о если бы -пришло къ намт. отъ Господа его какое либо знаменіе»! Не приходило ли къ нимъ ясное указаніе въ томъ, что склзано въ прежнихъ свиткахъ Писанія? 134. Если бы ٥ІЫ по- губили ихт, какой либо казнью до пришествія ('ГО :); то они сказали бы: Господи нашт.! если бы Ты по- слалъ кт, намт, посланника, мы непремѣнно пос.Ъ'ѣдо- вали бы твонмт, знаменіямъ, прежде нежели мы уни- ;коны и посрамлены. 136. ('калш: вс'ѣ ждутъ; потому и вы ждите, и узнаете, кто ,держится ровнаго пути, кто ходитъ но прямой сте.з'ѣ. Глава (21 -ая): пророки. Меккская. Сто двѣнадцать стиховъ. Но имя Бога, милостиваго, милосердаго. Приблп'жаетея ,для этихъ людей время ,дать О'І'- четъ за себя, тогда какъ они вполнѣ нре,даются без- нечности. 2. Пакое ІІІ-І приходило къ нимъ, отъ Господа ихъ новое поученіе, они, слушая его, только коіцу'пс'і'во- вали надъ ІІПМ'І,. 3. Легкомысленны сердца, ихъ! Этн противники Іірав,дѣ скрываютъ свои 'тайные разго- воры: «не '1'акой ли же ОІІ'К, человѣкъ, какъ, II вы? Иоддадытесь ли вы этому чаро,дѣйству, тогда как'ь ви- дккте его?» 4. Скажи: Господь мой знаетъ что говорится ٤) Мохаммеда.
٠ء ۵٩ ا*ورة الاا؛يا مه٠ لئ;ذآلأ;صت!ل;يع س٠ذلةذدائئ ؤ ٠ ٠٠ س ٠٥٠٥. ٠م و ٠٠. رس ص ي ...ء .... ٠٠. ٠٠ ص ٠٠ ء٠ ٠٠ص٠0ؤ٠س ( ص ل٠لام بلافتلا٠ بل هوش1ءرفلغاتغابايةكه1 ١رلالارلون ص٠ ٠ ء٠ ص ٥ ٠ه٠وه ٠ ١٠ء ٠— غ*.. О ص ص .*؛■٠ ٠ ١م وأ , ٠ د ٠ .л٠۶ ٠»٠ س٠ V/ ٠٠ ٠٠ ٠ ٠ه٠ده ٠ س٠س ٠ج0٠ء0ا ... V.. ... وج و ص ء٠س ؤ0 م٠ء ١ и اضثقبلهم٠نقربعاه1كذاه1 اههميويمئون V رااقلنا يتق٠لآ يهالأ;س؛س قأذيأذلشئيإنلإ لأنءنرن، تأ;تة;;;:٠لآ:اىوتاشم'ئ:،تمي٠ ٠٠ ٠٠ و سئ م ٠٠ п ... وومذ'٠0٠م.ب^٦٠ا٠. و о م م Л م م عم — ء٠ I - Л قو٠اآغرقن ٢ا ف٠1ال،ازا'٠أ-L'؛تأع٠إضايرةقغو٠نم 1 ؛ لأماةث!ذةوسذتايسة;ث| صاإةبييئةبةب۵ذةءةغج فئةبغسق;.£ستأاحا г;..:: م : ;لاؤ:;أ: بهء٠ ت٠ 0٠٠ء مصاس0 7 :٠ إ؛ وذ١ بي٨ه;ا لآ؛؛ين V ١ لو!رد ذأان زيغ ذ ل;ا ь ь V ٠ ٠ن I ؟د ٠٥ ٠٠ ده د ٠٠ .٥ ٠ذ٠ و ى0'٠لاا ... ٠٥٠ ٠ أؤ فىرلئو!ت ЗвКоран. Зак. 2ء7ه
ГЛАВА (21) ПГОРОКИ. 593 на небѣ и на землѣ: Онгь слышащій, знающій. 5. Да, они говоря„,: онъ ؛)-путаница сновщдѣній. ()нъ 2) вы- думалъ его; онт, поэтъ. Пусть представитъ намъ нагое либ() знаменіе подобно тому, какъ посылалисі, нре,л؛ніе. ٠؛). Изъ предкнихт, городовъ, которые погубили Л'ІЫ, ни одинъ не вѣровалъ; такъ ув'ѣруютъ ли и они? 7. Презкде тебя ЛІЫ посылали только людей, давая имъ нати откровенія; спросите объ этомъ знающихъ Писаніе, ес- ли вы не знаете Э'І'ОІ'О. 8. Мы но давали имъ такого тѣла, при которомъ они не ѣли бы пиіци; они не были безсмертны. 9. Мы в'ѣрно исполняли свои обѣ- іцанія имъ: спасали ихт, и тѣхъ, кого хотѣли; а свое- вольныхъ истребляли. 10. Л'ІЫ ниспослали вамъ пи- саніе, В'І) которомъ дается вамъ ученіе; уя،е ли вы не разсудите? 11. (Сколько городовъ, сдѣлавшихся злоче- .(■؛гивыми, разрушили Мы и на мѣсто ихт, произвели другіе нарощл! 12. Какъ скоро замѣчали они наступ- леиіе моей грозі,і, они отт, нея обращались ВТ, 6'ѣгство. 13.«Не бѣгите,воротитесь къ своимъ утѣхамъ, кт, своимъ жилищамъ: молегъ быть, о ва('т, сирося'гт,!» 14. Они сказали: горе намъ! мы были злочес'гивы. 15. и Э'І'И вопли ихт, IH' прекращались дотолѣ, покуда ошт, но нашему дѣйст'воваііію, не падали, подобно скашивае- мой нивѣ, бозщлхапными. 16. Мы сотворили небо, землю и все, что есть методу ними, не для забавы своей; 17. если бы Мы хотѣли найти себѣ какую ут'ѣху, 'го Ііаш.ти бы ее въ Насъ самихъ, если бы хот'-ѣли Мы такъ дѣлать. 18. Напротивъ, Мы истину противопоставляемъ лжи: она пора;каетъ ее, и эта-вотъ исчезаетъ. Но горе вамъ за Т'О, Ч'ГО говорите вы ٠ Немъ] 19. Ему подчинены 1) Коранъ. 2) Мохаммедъ. SS
۵٩۴ < دورة!لانبياء > لىتةلآ:ضذ;ت٠ت:سوذي;لي :لآي'بوته, ;:4ون اءد لاللها:لآ:;وق ,ق:ءا;القسالأياث;ذضن;;; ص ي ئ م٠ هو ء٠ءء م<*م صو٠ص ٠مصع ٠٠ لى ى٠ءء٠ سه س و ٠٠ ايهقالااس لألظ مجازاس ردت٠الءرش عما يبغون ٣, لأذا'ل а ي; ت;الوقءءدء اكأصرا ذ;وني آةشت،;اذةاذتمتاضتثيذضتذ٠يبى تلاق;ئ;عذاتق؛د:<;ق۵;:ااذتاخ قبشسذ;لإلأ;٠ىإلياتلآاتإلألاةيذون,.ا قلو٠إ[لف٠ وض رداساءأذع بل ءباخ:كر٠ون к V لآ ص٠ و ص و ٠٥ 0—0 ص و ٠ ؤ٠ ٠ه٠د ... ء... و ص ٠٠. صجأ٠ ٠ يسبةو٠ذه بالقول وءما٠ريع٠لون Л ٠ء يعشم٠ابيناييييم ;:);ضذلات٠وت٩سالابنا;شذ:;.ذذتي نشزت ٣٠ ; دو سه;إيىالا<ادوني بذبك تنبع ;م'ظغشىئا; اما;ليائت ;ئ ائمئلاش ءة ذنة فئ и ذ;شسأ٧;ء رذذذ٤تىأذلايزذءمذ;ئبجيتةةائ تهيد بعم
ГЛАВА (وات ІІГОГОКІІ. 595 тѣ, которые II на небесахъ II на землѣ. Тѣ. которые предъ Нимъ, не величаются, отказываясь О'І’Т. служе- НІЯ Emj', II не считаютъ его для себя утомительнымъ. 20. ()ни восхваляютъ Его II ночью II днемь.не пере- ставая. 21. Есі'ь ли )' нихъ на землѣ боги, которые могли бы воскрешать? 22. Если бы на нихъ обоихъ)) бы.ні какіе либо боги кромѣ Боі'а: то онѣ разрушн- лись бы. Воздайте хвал) Богу, Босподу престола, отвергая 'ТО, что говорятъ они о Немъ. 2إا. (’ъ Него не спросіі’і'ся за то. Ч'І’О Д'ктетъ Онъ. асъ нихъ CIIJ.O- СИ'ТСЯ. 24. Они допускаютъ, оирпчь Бога, еще ,тру- ГІІХ'Ъ боговъ? Окажи: дайте на ото доказательство ва- ше. Это ученіе есть ученіе тѣмъ, которые (‘О мною, и ученіе тѣмъ, которые были преж-др меня. Но мно- гіе изъ этихъ не знаютъ ИС'І'ІІНЫ. II ПОТОМ) ):Ійля- ются. 25. Каждому посланнику, какого ни посыла- 'ли Мы прежде тебя, -въ откровеніи говорили: кро- мѣ Мейя нѣ'і’ъ никакого бога, а ПОТОМ) Мнѣ покланяйтесь. 26. Они говорятъ: )- Милостиваго есть Д'ѣти. Хвала Ем)-! Нѣтъ, они'ТОЛЬКО высокіе СЛ)ГІІ Нм у. 27. ()ни не упреждаютъ Его въ словѣ: OHII д'Ьлаютъ по Его велѣнію. 28. Онъ знае'тъ. ЧТО предъ HHMII. что позади ихъ; они ходатайствуютъ 29. только за того, за кого Онъ благоволитъ: отъ страха предъ НиМъ они трепещутъ. 30. и К'І'О изъ нихъ скажетъ: ( кромѣ Его. я еще богъ», тому Мы воздадимъ І'еенііой. Такъ ВОЗ- даемъ Мы всѣмъ злочестивымъ! 31. Невѣрные уже ли не )'знали, что небеса II земля были соединенными, а потомъ Мы ихъ раздѣли- ли, что ІІЗ'Ь воды Мы произвели всякое живое суще- ство? И посл'ѣ Э'І'ОГО, уже ли они не вѣрую'і'ъ? 32. На землѣ Л'ІЫ ус'гроі.іли горныя твердыни.' чтобы она , ٠) На нсі'.ѣ и на землѣ.
۵٩١٠ < سورة الانهاء ي;ة;ذة;س<ن;أذةتلءثي;رقم٣ذ;ت۵ (تاجتأق;ةاي;;ئآ:أي;أ;;قمم;;الذى قش(ا2ل رآوئنءر رآوذءس ألة٠رل فى هةغ ي٠٠٠اءون ٠۶. مء0ء ءس ٠ ٥٠ ص ٠٥. د о ٠٠ ؤ٠.. ٠ ة ءدد٠هس ر ص r۵ وا ІЦ لبشب:ث ببلك اكإدإةإنثتفهماكأيررن ام؛،ل٠ضذسذاضتةزيضحس^ا ي;;ئدقام;إ;ا٠د7فآبيذكتئاق;شزةلآ;ذا ؤء٠ متة ٠٠. دد 0)00 /V .٠و٠ ٠ ه٠ تة٠0 و٠ء٠ و ٠٠. اهذ|{لذى دذدر له٨كم و٩مبزكر٠الربم٠ن همك|فررن ،متلقالإتانخئتلاييغ;آذأشفلألأ؛زي. 1 م و٠يعولر0 ٠ش،٧ الر:ران ذسيهايقين0ءل;يمن. الندن تنغرئ بءن لاددرن ءن ومءوههم آلئاردلآ ءئ غ؛ولأز ذلآئ;ب;دن I م دو ذبي;ئ تئإبز ذلأتسذ:تاذلآ;شدن,ةبآبت خق;لقفطقب؛لذبق:ضوا٠;;اج;ابعتء٠يون و٠ ٠۶ ۶ ٠ ۶ة و ٠ ٠٥ ٠٥ ٠ءص ٠ت ٠٠ ... ص ٥٥ о ٠٠ 0٠ ره ٠٠. مء| قل <ايظوءثمبااايلئلءأي.*ناللأ٠ءنبلعم ءن ذغب:ي;;نمم أ٠[ث;آلئثذتث;س تو% يس;غيعون
ГЛАВА (21) ПРОРОКИ. 597 не колебалась съ ними: устроили на ней рѣзсѣлины въ горахъ для дорог'ь, чтобы 0Н,и могли ходить прямо. 33. Небо устроили Мы твердымъ сводомъ; а они отъ знаменій его уклоняются. 34. Онъ сотворилъ ночь и день, солнце и луну: каждое изъ нихъ дви- ж.ется по своему круговому пути.؛)• 35. Прежде тебя ни одному человѣку Мы не да- вали вѣчной жизни: потому, если ты умрешь, то уже ли имъ быть безсмертными? 36. Каждый человѣкъ вкуситѣ смерть. Мы испытываемъ васъ, искушая зломъ и добром'ь: вы возвратитесь къ Намъ. 37. Не- вѣрные когда видят'ь тебя, то принимаются только смѣяться надъ тобой: «не онъ ли все напоминаетъ вамъ о богахъ вашихъ?» тогда как'ь сами напомина- ніе о Милостивомъ отвергаютъ. 38. Въ природ'ѣ чело- вѣка есть торопливость. Мь؛ скоро покажемъ вам'ь наши знаменія, а пото&'іу вы не торопите Меня. 39. Они говорят'ь: когда же сбудется это обѣщаніе, если вы правдивы? 40. о если бы невѣрные знали время, когда они не смогутъ удалить огня ни отъ свомх'ь лицъ, ни отъ своихъ спинъ, и они никѣмъ зашише- ны не будутъ! 41. Истинно, онъ внезапно настигнетъ ихъ и охва'і'и'т'ь их'ь: они не въ состояніи будутъ от- вратить его 0'тъ себя, и отсрочки они не получатъ. 42. Посланники, бывшіе прежде тебя, были осмѣй- ваемы, но тѣхъ, которые осмѣивали их'ь, постигло то, что осмѣивали они. 43. Скажи: кто защититъ васъ ночью и днемъ О'І'Ъ Милостиваго? Сни. напротивъ, не ХОТ'ЯІ'Ъ вспомнить о Господѣ ихъ! 44. Или у НИХ'Ь есть боги, которые могу'тъ охранять ихъ отъ Насъ? ل) По своей орбитѣ.
ع٩ه k “ور!لاذ؛ با ء 4■ أ ٠٠.٠٠ ر ص ء٠م ؤءو о ل٠. ٠٠ وо ت د0... د ... ص٠ ءةة٠; يستطيءر0 لم٠١ل أئسؤم ولاهم ئ٨ا يههكبون ۵ءم بل ٠تجئأ ئح١ءذآآءم;طالتيلهذلآسنلابأ٠ى ءلأرص سد٠امن اتزؤداأافيم الفايبون ٠٠ م تدبئاأذيرل٠ء بأ;زذلآت:٠آبثئءاذ٧ذضوذا;س ;;صل٠نتذابةسةةعي ،,ةتءسذايبذافليييا;غقلائل;ضذك وإن ظ0 ؛ثة٤ ز يبت:ن هبر ل1لدغع اها رلهى دنا تا:بين ٩ م ولقل1بيدا ٠وسىو٠هررن آلرئنخأقلخ7! ل1ئةين صتئ ص .0.0 ٠٠ سةةو٠ .О..С .٠د٠ ء٠م ٠ء ٠٠ و0 و ٠٠ ۵٠ اوزين دف شون لبه٠م ي٤لغيب ٩ ۵م من{ ل L عة ٠شمثون ........ ٠ ي وس .يؤح٠0٠ وؤ٠—ؤ0ل ٠ ... و ر٠ د ٠٠ /.٠ء٠ |۵ لهذ1 ؤئرمباةذاذةذا٠افاذةم ودءنبررن ل٠ه وبقر لسئ إ;;هذ تثت: ت قنن تثاأ ؛؛ ءالةت م۵ اذقأل لآبدع وقوح L هب٠ن:بل ألتأذتم W ئ ۶ةةون عء۵ ؛انةة$يلأهتسسةلتذجم وأ;اثثمقئلال؛؛هن١ه؛اناءضا:امقتق ؤلأءبيق لا۵ةلت;ئىتعقى فطرهن
ГЛАВА (21) ПРОРОКИ. 599 Они не въ состояніи подать помощь ни себѣ) ни имъ противъ Насъ, если бы и соединились они. 45. Напро- тивъ. Мы надѣляли имуществомъ и их'ь и отцевъ ихъ во все время, покуда продолжается ихъ жизнь. Не ви- дятъ ли они, что Мы вступаемъ въ ихъ землю, убавляемъ ее въ границахъ? Они-ли берутъ верхъ? 46. Скажи: истинно, я вразумляю васъ СИМЪ откро- веніемъ; но глухіе не слышатъ этого зова, въ то вре- мя какъ ихъ вразумляютъ. 47. Но какъ скоро одно лишь дуновеніе отъ наказанія Божія коснется ихъ, они говорятъ: о горе намъ! мы стали злочестивы. 48. Въ день воскресенія Мы поставимъ вѣсы правды: ни одна душа не будетъ обижена ни за одно дѣло, ХО'ІЯ бы оно было вѣсомъ съ зерно горчичное, и его Мь١ положимъ на вѣсъ: Мы-еамый вѣрный изъ оче- товодцевъ. 49. Чрезъ Моисея и Аарона Мы давали уле различеніе, просвѣщеніе, наставленіе благочестивымъ, 50. тѣмъ, которые втайнѣ боятся Господа своего, трепещутъ, вспоминая о час'ѣ. 51. и этотъ ١) есть благословенное наставленіе, ниспосланное Нами؛ ул،е ли вы его отвергнете? 52. Аврааму Мы давали ужо, прежде того, указа- ніе прямого пути, и Мы знали его. 53. Вот'ъ, онъ сказалъ своему отцу, и своему народу: 4'го такое эти кумиры, которые вы благоговѣйно чтете? 54. Они сказали: мы видѣли, что отцы наши покланялись имъ. 55. Онъ сказалъ: вы и ваши отцы въ очевидномъ заблужденіи. 56. Они сказали: искренно ли ты говоришь намъ это, или ты только шутииіь?57.0нъ сказалъ: ИС'ГИН- но. Господь вашъ есі٠ь Господь небесъ и земли, который I) т. е. Коранъ.
٩٠٥ ~رة!لاداء ج سذأةقز;ليضاثعبين،۵ذةسلاكيذئ إ٠ء ء٠٠و ٠ ص٠ ص ؤ ٠ وص ه (О ص ب٠ ........ د٠وص ٠ ٠٥ ... ٥ آصئاكم بعلا0تولئدبرين ااهف؟علهمفذاخاإلاكبغرإ /٠ ٠٠. و ص ص و ص٠ /٠٠٠ ٠٠ ٠٠ - ص ص دنو ا٠هملعلهمإليه يرجعون ٩٠ ة٤ر٠إ من نعل هز٠ا ب1لهتذاإلا، ص ص و ص٠صص٠ ص٠ و ود٠ وص و^ر ٠٥ و بنافإأييين ٠ ا٠ 5ألوإيعئافش يفغريمبق٤للدإبرؤغم ص و صءو ص ص ؤ٠ و ص٠ ص صه و٠ ص ٠ ص د ص ص و ٠٠ ٠٠ قالوإءامإبيءل١ءءنالاسل٠له٠)يثهلل٢٧ا قالوا Гأنت هطت هذ٠ بألهقئ٤ يأإب;؛ئيم عم 1 حع j دذفت?بدرهم ٠٠ ص .٠م0ؤو و٠ ٠ ص د ص٠ و ص ص- دو ... ؤ٠و ...٠٠ ر هذاف٤س٤لوهم[نكاذوإيلهطعون۵ا فرج٠راإلىاذغب!مفقألئ ٥ د٠ؤعددم ٥ وص وه ود دص وة ٠ صص٠ ص ٠ ص إلغماذنمالئلال٠ون ٠٠ ١ فمكسوا ءلى روسبم لدل بت ص صءصء٠م ص٠ و ص ص ص ؤصص٠وو ص ٠ د صه ص ص ما٠ولاءينوإقون V ٩ قال افتعبدرن درزالعب ما لا ص٠صر و ٠ص٠ء صصصوهو٠ةذلى صر٠صص ص٠دو ص ٠ و يذغ«ئمثيئا رلايغلآم٠بط لكم ويما ته؛لرن ون دري ء٠س ,؛/٠٠ ص٠ وص ص ر صس٠ووص ص٠ وو ١ صصو٠ 0 و٠و٠ اللؤافلاتعيلون ٩ ٩ قاوئ ۶٠ؤوأذهررا؛لهئذ٤مإنىم داءلير٠ ٩ ٩ ةئدأ ذ٠ذار ئوبى براز رنةاءلىإب۶هم V о ب٠ ر ص٠ء صصص0ح٠ و و ص٠ؤ ٠ ص ص صصه0ص دءد f وارادوايلاكيراف?علغاهمالائرين , V رذىب٠1ولوطا ص مهة0 ص'ةه ص ص٠ص ص ٠صس ص ص صص٠ص ب٠و ٠صص إلىالاوبب٠االغى باركذابهابابن ٢٢ وثدذال٠إسض ص ص٠ و ص ص سء ص دة صص٠ص ص ص ص صص٠ص زة٠ةوب ذا؛لة رلألاجحلنا и يقدن ١٣ و۴ءلغاهمابة يهدون
ГЛАВА (21) пгогоки. 601 IcoTBopiLib ихъ; а:o;;r: изъ :::::::;٠:: ;:ب вашихъ; послѣ того, какъ вы уйдете назадъ. 5؛). II ОН'І, разбилъ ихъ въ куски, кромѣ большаго изъ нихъ, предполагая, что они къ нему однесутъ это дѣло. 60. Они (.казали: кто поступилъ такъ С'،, нашими бо- гами, тотъ, В’ірно, изъ числа нечестивыхъ. 01. (١ка- залн: мы слышали, какъ отзывался ооъ нпхт. одинъ юноша; сго зовутъ Авраамомъ. 62. Оказали: приведите его предъ очи сихъ людей, II они будутъ свидѣтеля- ми. 63. Они сказали: ты сдѣлалъ это съ нашпмп бо- гамн. Авраамъ? 04. Онъ сказалъ: нѣтъ, сдѣлалъ это большій изъ нихъ, оНъ самъ: (.просите нхт,, ес.ии у ніи.Хъ (٠<-ть дарт» с.иова. 6)5. Тогда опп обратились съ словами другъ къ :jpyrj, и сказали: истинно, вы зло- 'іестивы. 06. Но 'послѣ того они дали кувьирка: «ты знаешь, что у НІИХ'Ь Н'ѣтъ дара с.иова». 67. Онъ ска- залн,: так'ь уже ли будете покланяться, оприичь Бога, такимъ, которые не могутъ сдѣлать вамъ ни пользы, ни І؛ре:іа? п٩>у на васъ II на то, чему покланяетесь вы, оприичь Бога: ул١٠р ли І؛ьи не разсудите? 68. Они сказали: соиптите его! застуниггесь :؛а боговъ вашихъ, ес.тіи вы хот’ііте ‘что сдѣлати,. ،')9. Мы сказа.ти: огонь будь хладенъ! миръ Аврааму! 70. Они хотѣли ковар- но погубить его, но Мы (.Д'ѣ.тали ихъ безуспѣшными въ этомъ. 71. Мы спасли его II ،Іота, переселивши ІИХ’И» въ эту землю, въ которой Л'ІЫ благословили міры. 72. Мы дали ему Исаака II Іакова, какн. даръ. Бс'ѣх'ь ііх'ьМы сдѣлали праведными. 73. Поставили IIXT, вождями.
чок سورة الانبداء 4 ٠ ٠ و ... ؤ. ...» ٠٠٠؛ 0 ٠٠ о ... ص٠ ٠ ... م٠ ٠٠ ٠٥. س ٠٠ س ى ٥ ٠٠ ٠٠ ص- .درزيا٠■^؛ьومحبيثاال٠يخم!عل ل يغء٠ات واهع rءلم١اوؤواسا ء م ٥ ٠٠ ..... و .... ... ٠٠ ص ٠٣ ء ٠م0٠٠ء. ووهء ٥٠ ٠ء الز٠ذئوؤوكاذو٠إلفاءابري0 ،Vr وبثااتفنا. ب٧ريلمها م.٥٥٠ ٠٠ ر ٠٠ م0٠٠ ٠ا ىه .... ٠ ا٠0مو ص٠0. ٠٠ ٠٠- ٠٠ هو٠ ٠٠ ر ٠٠ ٠٠ ووحدنا٠ من النريغ(لدى كانت تعهل ايبأقخ٠إذوم كاذو! ؤوم ص ٠ ٠٠ ... ٠؛٠٠٠٠ و .... I— ددو ٠٠ ى ٥ ٠٠ سوج فا-هين ١۵ رادىلذا٠ئرصةذاك٠ن (لمارين 1 V ٠٠ ٠٠ ٠٠ ٠٠ ع ٠٠ ٠٠ ٠٠ ٠٠; ٠ ٠ ٠٠ ٠٠ ٠ 0٠د ٠٠ م ٠٥٠٠٥ 0 ٠٠ ٠٠ و .٠٥٥٠ و «٠؛٠٠?. ص ووماإذ نألى :ن ودل فإسأببنا له ؤ1كدط٠ واهله <4 ى0س٠ ص ٠٠о ...٠ء٠د ٠٠ ىه٠ه ٥٠ ...٥٠ و ٠٠ ... (لشبال٠غبةم ١١ وذمةا٠؛ن(لةرمالفينكفبئائاقايذا ىو0 ٠و صه ص ص٠ .؛٠٥٠٥ د0ؤ٠0 ٠٠ ح٠. وصصوس٠. ص إذيمكاذئ5وم—وؤفاغئذاهم(ج٠هن V А رداردواه٠ان ٠ ص٠ و س ٥٠٥٠ ٠ ٠٠. ٠ ...٠دم٠0-0 \ ٠٠وه و٠ ٠ إذ ٠ءل٠ان ب٠(بلعرثإذ نفشت لا غنم( لقوم نلنابيم ٠ثأهبين 1 V ى هأ <٠٠لئ1؛ ن ولالآ1تء ة وء□ رسفرتا :؛تالتيسحيتا٠س٠٠ع;ات ......... ر ص وه و٠ - و٠ ٠ ٠٠ ج ل0٠٠0ؤ0د٠0 و ٠٠ صثهة وبوس لذملاءع١ثئم من باسكمفهلاذةمشا؛رون л I ل٧,.,:ان أل٠ييع ت بفن ت؟رى JIjAألآوسءش تأ:غة^أ ذكغء خ يىا قءييت. ٠r ت؛ق٠ل0طين ;ذثصنلعنذةتوتذلقذى'بفض ٠مؤة٠ ٠٠ .٥٠ ٠٠ ص هوؤس .»٥ ٠٠ م أ٠ةأ .٠ؤ٠. ص ج٠. ٠ءدمه ص ЛГ ةةوبإذذادىربه(يىم٠يىاكرطذت(٩م(بيهن فا ببنا
гллвл (21) ПРОРОКИ. 603 руководствующими въ нашихъ :заповѣдяхъ. І؛ііуиш.іи имъ д'ѣла'іъ добрыя дѣ,ла, совершать М(٠.іи'гву. дакать очистительную милостыню. На^і'і- они иоклапялиоь. 71. И Лигу Мы дали мудрость и :знаніе. спасли ОРО ивъ города. котирый дѣлалъ мервости: ІГЬ IIOMT) были люди :злые, развратные. 76. Мы ввели ОРО ВТ) милость нашу, потому что онъ была) ивъ числа нра- водныхъ. 76. II Цою. еще прежде ТОРО, корда инъ вовввалъ къ Намъ. Мы вняли, и спасли .‘Г., и ОРО семейство отт. великой печали. 77. Мы :защитили его о'г'т. .ІЮ- дей. которые наши :знаменія ПО'ІЛИ лживыми: :за 'то. что они были людьми :-здыми. ВСІХ'В ихъ Мы иото- пили. 78. /)аниду и Соломоігу. —когда (.ни судили о нив'ѣ. на которой овцы ИХ'І> людей сдѣлали потраву: .при судѣ, і؛хъМьінри('ут('т'В(٠р,а.і؛і 7У. н вравумили Соломона разсудить обт» н.'й. -нм'1) обоимт. Мы дали .мудрость и :знаніе. Давиду Мы подчинили горы и птицъ, чтобы съ нимъ они восхваляли На('т): Мы дѣ- .тали ото. 80. Мы научили его искусству д'؛',лать бро-, ни для васт). чтобы вы мел:ду собою ؛защищались отъ )ддаровъ: :за :)то ие благодарны ٠ти вьС 81. л Со- ломону—сильный вѣ,тръ: онъ, ш) ОІ'О лрикаванію, дулъ ВТ, ату ;землю. которую Мы (благословили: Мы все, что бы.то, :знали. 8.2. Ивъ діаволовъ были нѣкоторые у него водолавами для ловли жемчуга, и кромѣ того дѣлали другія д'Іі.та: Мы :за НІІ.МИ наблюдали. 83 . Гову -когда вов- :зва.тъ онт, ко Соеподу своему: «меня постигло б'І'.дствіе, а ты милосерднѣйшій ивъ милосердствующихъ:»—
م٠اا ( سورة!لا1ء يه ..م0>٠0٠٠. —و ص ص0٠٠ح ص ٠ ( *0/fi,** Vا وؤ٠صرص ... د٠ م и А خبنا ول فنثغنا ٠ا ؛؛ ٠ن صو٠اتينا٠اهاه رظهم تنز ت عي ذءخىسببيذه، ذءبذ ص٠ ص /٠٠ ص، ٠ وة ٠٠ ص دء ء٠- .٠ة0٠٠0م د٠ وادرس وذا{ليةغلكل ٠نالطبرين М وابدلناممفى رةب٠تلماإئهم ذنآلذ1ييذ ب٨١رذا1ل٨ون ١ذذءب .Uب١آء ضأنلنصتؤة;ى نىانل;أبأذلآ(لالاأذءت ت٠:كاعذ4 ئذ٠ت هنالعؤألهغن л Л فأسآ؟دذا لذ وذةذ٠٤ س م0ل٠س م٠ / ٠٠ م٠ و٠ ص0و< ... ٠٠^ ... ٠٥ о ص ص صهو من(لغم وءكفللمئذأ!ن{ل٠?يين ٩ Л وز خرياءا ذ ذا دى ربد ٠ لا٠ ٠٠ ٠٠ ٠ ص٠ء صؤ0٠ ٠٠ ص٠ و ص٠ص ص ء٠م٠صص٠ء. ءد ربلاتذرذن نردا رانمتكبفر!لوإرفغن ٩٠ فاس}مبنالع ووهب1ال٠ يءدى ة٠اءذا ودز٠,اجلادهم٠ةذو1 ي:اOjjy فى آقإ۶أت ريرءرتة رغأ ورت رغ1نر( ۵ ف بودن I ٩ اصحة ؤ٠0٠. ص ٠ ص٠ دص ...٠ءا ص ٠ د ص ص ء٠0٠ ٠٠ والشاهبعلذحت ؤرجها ؤاءفنا؛د٠اون روبذاوجعلناи ٥٠٥٠... بثم.ء ... I/ س ٠٠ ثمهر و ٠ ثم٧وء ٠٠ ص ء ٠؛٠ وابني؛ اية يلحاوحون ۴ ٩ إن هف0 ا٠تئم اهة را؟رة رانا .ةر٠ مص٧ور -س-هو ؤ:ا٠د0٠٠0.و0 دس ... ص و ص ربكم فاءبررنم٩ رذةطهوا ا٠رمبيذهبل إودنارابعون ٠٠ ٠٠ о .... .٠٥؛؛ ص ص وص دج ي ص^ و٠. ... ٠٠ ٠٠ ٥ م٩ فدن يءهلمن ا٧ 4ت وهر٠ومنقلاكضإنلسويهوانا ٠و ص و ٠٠ ص ص ص ي ص٠. ص٠ ص ؤ٠.ه . ص خ٠ءو0 صص0 وص لع كايبون ۵ ٩ وح1م ءلى ؤريغ اهل٤ذاهاانوم لاوربءون ١ ٩ مذى
ГЛАВА (21) ИГОРОКИ. 605 84 . Мы вняли: у,؛і.алили отъ него, какое было съ нимъ. бѣдствіе: инзве،лн па него, на СГО сомой- С'І'ВО, а равно и на тѣхъ. которые были, съ нимъ, милость нашу, и покланяиощимся Намъ назиданіе. 85. Исмаила. Идриса. Зю-лі٣ки٠}؛.тя_всѣ они бы- ли терпѣливы —К). ЛІЫ ввели въ МИЛОС'І’В нашу: но- точу что они въ ЧІІС.Т'Ѣ праведнь؛хт). 87. Поглощенному рыбой -когдаонъ, негодующій, убѣжал'ь и думалъ, что Мы но въ силахъ что нибудъ ому сдѣлать, но потомъ, находясь во мракѣ, воззвали,: «нѣт'ь бога кромѣ Тебя: хвала 'Гоб٠Ѣ! Истинно. я былъ въ числѣ несправедливыхъ»,- —88. ЛІЫ вняли II изба- ВІИ.ТІИ его отъ печали. Такъ ііаоавляі٠мт> ЛІЫ в'ѣруіо- ІЦІИХЪ. 9ب. Захаріи -когда онъ (г٠ал7؟;э؛0(І١ Ко Госінрну своому: .'Косподи! но оставь МОНЯ одинокимъ, и твида как'ь паиилучипій ивъ наслѣдниковъ 'Гы».—90. Мы ВНЯ.ІИ ому и даровали ому Іоанна, сотворивъ супругу ого способною къ тому: потому что они были тща- ТО.ТІ.НЬІ къ .благотвореніямт). молились Намъ С'Ь на- дщкдой и страхомъ, бы.тіі предъ Нами смиренны. 1(؛. Пъ ،'охранившую дѣвство 01:00 вдохнули мы О'І'Ъ духа наін.'і'О, и поставили ее II сына ея внаме- ІІІОМЪ Д.ІЯ міровъ. 92. Истинно, ото вѣроисповѣданіе ваше есть единое вѣроііеповѣ'-щніе. II я семь Господь ваіи'ь: потому Мнѣ покланяйтесь. 3.؛. л 1'ѣ. по своему вѣро- ученію, раз,'؛робіілпсь между собою: всѣ они къ Памъ возвратятся. 94. Кто Д'ѣлаоі'ъ доброе, пребывая вѣ- руюіцимъ, усердная дѣятельность ТОГО не будетъ отринута: за нимт, ее ЛІЬІ запишемъ. 5(؛. Какъ скоро закля'тіѳ бы.то на каі؛ой либо городъ. Мы погубляли его. потому' что они не обратились бы.
1.1 < سورة الاذبياءi' ٠ا;إذا٠ذذسد;تةلتبي! امذ - م0 ٠٠ 0د م0ا سء ص - ص ص ٠٠ ي ؟ء ص ءر ؟٠٩ ... ؛ V ٩ راقنرب اورءر 1ممةق ؛ ذا ه٧ نابعة ابهأر(لز٠ين إ ص٠٠و ... م٥م٠. .... و 65 ... ٠ .... ص٠ ده٠ ٠٠ ... لنرئ داريلذاقركفاي نمغإ؛:ن ۵زا دل Lb طاليدن Л ٩ ٥ و٠ ... .0٠ ود ص ٠ و ص ع س٠صو ...٠٥ ؤ٠ر 0 ٠٠ ص إنتئم ر٠ا تعبرون ٠ن لرب اس عمب ج٤٠م ?نغنم لها رارهرن ٩ ٩ لةنةآلتتشهة ويتسو0 ٠د0 ٠٠ ٠٠ ي ٠د0 ... سص٠سو ص 65 ىه ٠٠ ٠٠ I لهم بيها زبير رهم فدهأ لايس٠هون ا ٠ I إن اوف دن ... ٠ صو٠ ٥ 0٠د٠ ٠ ء ص .٠. وه٠د ص ٠ ™L«fflJc*uاله٠سئى{ولائإث٠ءذهأ٠بعلرن...١ لايسههرن ص .. ٠د٠ ء م0.. о ؤ0د وده س و ص . .هوددد سغسهأ رهم فى ٠أ اشندتأنءسهم خألرلن ٠r I لادءزنهم ... ص و م٠ؤ 0.د ص ...٥ و و ٠٠0٠م ٠٠ و ..... .٠ وود ٥٠ و ٠ و٠ الفزع الاكبرربتلقامم ال٠الآؤلة هذا يومظ٢٠ الزل٠اكئةم ثوتنون م٠ا تمذ٠بلاءتة كطئ٠ ?ب؟قللمغيى .. ..ء. إه. ٠٠. د ود .٥٠ .... ٥ وه. ص ك٠ابراناارل محلي ذ!ير٠ رعدا عإيناإنا كفا فابيين .... .... م دد ٠ .٠ م Ш ٠ ؤ٠ةء ى٠ءأ٠ ء٠ ٠۵ ٠ ط؛ل ئتبغا ل الزبووذن بعرالز٠ذلران الارض فقل 37.
ГЛАВА (21) пгогоки. 007 90. дотолѣ, покуда не явится Югъ II Магогъ, покуда они го всѣхъ холловъ не устремятся. 97. Приблизится вѣрное об'ѣ'тованіе, и тогда взоры невѣровавшихъ, отт» изумленія ихъ, буду'і'ъ СМО'ТР'Ѣ'ТЬ неподвижно: «горе намъ! мы были безпечны въ, отношеніи сего: въ с.а- момъ дѣлѣ, мы были ЗЛОЧОС'ТИВЫ». 98. Истинно, вы и тѣ. которымъ покланяе'гесв, онричь Бога,—бу,де.'те топливомъ геенны: къ НОИ. какъ СКО'І'Ъ на водопой, пойдете вы, 99. (еслибы они были боги, онп не но- шли бы къ ней!) и въ ней ВС'Ѣ вы останетесв на вѣки. 100. Имъ въ ней ТОЛВКО бу.детъ одинъ внзі'т), и въ ней они ничего болвше не услышатъ. 101. Истинно, тѣ, которымъ ОІ'Ъ Иасв преж،де обѣщано наилучшее, будутъ удалены О'І'Ъ нея: 102. отъ нея и 'тихаго шума не услышатъ они; они вѣчно будутъ съ 'Г'ѣмъ, чего желали души ихъ. 103. Вели- кій страха) не иотреволи'гъ ихъ; ихъ встрѣтятъ ан- гелы: «ото тотъ день, который І؛амт> об'ѣіцанъ былъ!» 104. Вудетъ день, ВТ, кот'орый Мы совьомт) небо такъ іке, какъ писецъ свиваетъ написанный имъ свитокъ: какъ произвели Мы первое 'твореніе, 'такъ приведемт, еі١о и В'Ь обра'тное сос’тояніе, сообразно обѣтованію Нашему; истинно. Мы сдѣ)лаемъ ЭТ'0. 105. Послѣ За- кона, въ Псалтирѣ Мы написали, что землю примутъ ВТ, наслѣдіе праведные рабы мои. 106. Исі'іінно, въ этомъ ا) есть такое, ЧТ’0 В 1,1- соко ВОЗВОДІІ'І'Ъ людей, предавшихся благочестію. 107. Мы послали тебя не иначе, какт, милость мірамъ. 108. Окажи: мнѣ открыто преимущественно то, Ч'І'О Богъ вашъ есть единый Бога; такъ будете ли вы покорны Ему? 109. И если они отвергнутся отъ тебя. ) Коранѣ.
ع10 صة |٤خ ةلآذئثم;ذ;أ؛قإذأئيىأض;امها-;وذ ٠د ٠٠./ ل و 0/0 ... ... م0٠٠0 ءء٠ءوءء٠ 0دد ص ص٠ ٥ ا ا ءانددعلم |ي٠رئنافول ويعلم»اوئتمون I I I وان ادىتئذ٩ةزذةعإب ۴اا ةل:بأ٠ثم م٠ء ... .... ةت/ ى ٠ ٠ ص د ص٠ل ٠ءم و س ص ص ٠٠ ر - بأممض وربنا الد(وستان ءلى 1٠ تبغون بسا" ذ٠٩فيق وهى ئهان وس٨عون آية : آئباس ا'ش ا .ؤس/ ٠٥ ٠ء د ٠هو .٥٠ و0 ٥ ......... ص س ٠٠ .٠ يا ي ٠ ياايهاالفاس اتقوار؛ئم إززوزلة الا٠غ شءعبهم ٠ ;; ررتي ٠تذلتل;°ريذغ قأ?ئقذئ ذ٠صكلداب ه٠ل ٠ءهتهأ وترى ا؛ةس ^رى و؛ هم يب٤رى حينن تذاب؛ةغ نديذم ذ.ق التستئيهلقاش ش ٠ I./٥ ددهء .٥. ٠م وا //٠ ؤهةدا. ام ٠٥ ( يلح رييعكل شياإ1 ن رإ٠ش م ئ؛ب عديد زنه ٠ن تولا ٠ فأذ;ل نشك ذ;;ييع إققذابآبءرهذاأتاآتس اقثذ:؛ف;٠.نأي!هعبنزاىثم - 37К٠раи. Зак. 887،
гл١٧\ (1) ПРОРОКИ. ل'0<> 'го скажи: всѣмі, !١ا:ا!!< равно لر П03В’1'،(‘ТИЛЪ 0'го: по я пе знаю, 1:1, ,111. ا٠-،ال.ا؛ا.:آ ,.‘КО ли 'ГО, Я'ѣм'ь угрожаотся вамъ. 11(). (І1،؛ТНИН0. Онъ зпаотт, и рромко. пропзно- симыя олова, :піа'.і'ъ н 'ГО. 'ITO скриваото вы). 111. II(؛ знаю, могкоп, (٦ит٠>, оио есть и('пв١таніо. вамъ, Р(‘1Ъ пріятный УД'ІІЛЪ до вромопк. 113. ('кагки: -0ا!:)0ا ؛:.и, разсуди по ІІРГИІГІ,! 1١о(‘ио,٦в пангъ PCTI. Мило- О'ГИВЫЙ, 'Готъ. кого должно нризиватв на НОМОИГІ. ,(ЛЯ устраненія ТО.'О, ا٠'ا'اا нрнпи(‘і٠іваеге вы Ем١. Глава (22-ая): праздникъ. Меккская. Семьдесять восемь стиховъ. 10؛ имя 1١>ога, милостиваго, милосердаго. ІІОДІ1! 6..ЙТОСІ, 1'осі.ода вашего: И.'ТИІІНО, гроз- HOCTI, 'ia('a будетъ ВРЛПКОР собі.гііе. ٠)'!! .<_٠ ТОТЪ االا)ار>, когда 1؛!>І увидите <‘І'<٠١ каждая кормилица броситъ '،'ого, KOI'(, кормила опа: каждая беременная выкинетъ бремя ('ВО(‘-, уви,،111111, людей ПІ,ЯІ1І,1МИ, тогда К:ІК'В ОИИ но будутъ іп,яп٠,і: :.'го о'г'1, то،'о, 0'ا'اا каяпв 1لإ؛;اذلاذ бу- ,готъ иора:иг،'٠‘Лі٠на. 33. Между людвми ОРТ!» такіе, которио опорятъ о ٢>огѣ, 11(' ИМ'І'.Я :иіанія: ،.ни во воомт، ол'І'.дук.тъ деря- кому оа'ган'І). 4. () номъ проднапиоано, أ,اة0'ا'اا онъ 'го- ،'،., кто отдается йодъ влаотв ОРО, вводилъ ВТ, заблул، ГОІІІО и прямо волъ къ мукѣ въ ила- МОНИ. 7). І10ГИ! ооли вы оомпѣваотесв о воскро- ООІГІИ. '!'،) І>азсу<)ите: Ми создали васъ изъ земли. 39
о ا ٠٠ Zf k m \أ£ 4 0 و 0 ٠٠ (ت ٠ ص دس وةة~ о) о ... و٠٠مع٠ء٠ ٠٠ 0.1 وصهء و ص w ٠٠ ض نحإقإ قم من علئإ ذم ئن٠غغإ مملخة وغيرمملدة وندين ك;5بفالا;;أم:أ:دأإقأ;ل;ذمشجغ; طملأ قم ينإتاراأثدظم ويذئم ٠ن يترنى ومننم ٠ن ;::الىأذذلآ٠بكة'بذتبءالءتى ءلأنس تأذة فا،ذا أذءذة تأئة آتآ؛ آئذذذ ننبذ ٠أ٠0-ء 0 оوس ء0 ٠٠ ٠٠ ٠٠ إهء ٠٥ ةءا و٠. م٠٠0ق ٠ؤةءد واذبتت ساكل نرغ ب!ةي 1 ندك بءن اس. هو1ءدق وانف و ٠ م٠0 ٠ ص - ؤدو ص ص و ٠٠. ص ٠ ص ي ٠ة ٠٥٥ ى ء٠٠م٠٠١ؤ يعي الوش وانه ءل>ل،شئقبير V ران اواءة ايية لآريب بةتأ رأن آئه يب»ث من يآ؛قبور Л ر:نأشا ٠ن دجإدل ئ الله بءيرعأم ولآ هذى رلآ ةث:1ب ٠بير٩ ه:ايثشلأغلئتب،لاس٠لفىآثجغذئذبة تذذأبذا؛ذذابأترةيها ؛يقبأئراذذذاذذأن أس'سس,, ذسآنسذذتذ'للهر ;فئذأجا٠ب٠ذائأجتع ذز"ذدتيذاوذج ذولآبذ؛ نؤ قذآ٠لثذذاذتينى ٠٠ , دو ءرا:ن درن اللي L لآيغ١-ر٠ ر;أ V ينغءد نوك هو اس
ГЛАВА (22) пглздникъ. Gll ! потомъ изъ сѣмени, потомъ нзт, сгустившейся кро- ви, потомъ изт, курка мяра, 'то кра(‘,иво PTOJKHB- шагося, 'ТО нскрариво сложившагося (хотимъ объ- яснить это вамъ): помѣщаемъ ВТ, утробахт,, какъ إ хотимъ, на опредѣленный срокъ ١ постомъ B؛RG_ ا ДИМЪ варт,٤ м.іа,тен؛ами, давая достигать до ПО.Т- I наго вашого возраста: между вами еетв такіе, которые إ умираютъ ВТ, ('вое время, и еетъ между вами такіе, KO'1'орые доходятъ до дряхлыхъ лѣ.тт, жионп, такъ что улте не знаюсь того, что знали прелтде. Также, ты видиии, лту землю М(؛Р'1'В0К) до безплодія; но когда Мы низведемт, на нее воду, ()на раеиускао/гся, ботѣ- етт, и произращаетт, еемейства всякихъ прекрасныхъ растеній. <١. Такъ бываетъ по'і'ому, что Богъ CCTI, истина, что ()нъ оживляетт. мертвыхт,, что Онъ все,- могущт,; 7. по'і'ому что наступитъ час,ъ١ о которомъ ІГІ'/ТТ, СОМ1ГІИ1ІЯ, н что Богъ воскреситъ Т'ѣх'ь, которые во гробахъ. 8. Между людьми е.сті, такіе, которые снорят’т, о Бог'ѣ, не имѣя знанія, НН руководигельнаго ученія, ни пдосвѣтнтельнаго писанія, у. ІІа,٩мѣ٠пно ворочаютт, они СІВ0Ю выю, чтобы отклонять другихъ отъ стези Божіей; имт, посрамленіе ВТ, :)'!'ОМЪ мір'ѣ, а ВТ, деш, воскресенія Мы имт, велимт, наслаждаться огненною мукою: 10. «это вамт, :)а 'то, что прежде дѣлали руки ваши, и по'і'ому, что Богъ не притѣснитель рабовъ своихъ!» 11. Мслтду людьми есть такіе, KO'1'орыс служатъ Богу, какъ бы СТ'ОЯ на чемъ либо остроконечномъ: (؛ели съ ними бываетъ 4'ГО доброе, они при немт, ствсиное! ١ ни ٥£і٠ؤئ?!لآ!ل;ثلو£لعهلآ!!سذئ они ؛؛؛'٠(؛ (іасіны ’и ВТ, настоящей жи:؟؛ и в^ъ будущей; :؛ جч:д;о;٠; Кр.^;للا^
ى زء او م٠ ٠٠ و ص٠ و ٠٠ 1—0 ء٠ذو ٠١/ و ٠ /С ... ... اوضلال الدعيد ٣ ٠ يدء٠وا ل٠نقره الرب ض نفعه لبئس م٠٠٠0ء٠ .... ... ٠٥٠ ر ٥ متاز٠ و .٠ةة ص ء٠٠١د المرلى ولبئ٠را المدي ر م ٠ إن الله دربجل اوزبون ا٠ذئ // د م٠ ه ا /ت ص٠ ٠ /٠ س /٠١٠/ و ٠ .٥٠/ رء٠لوأ اله1رات جذاتصرل١ ٠ن رتها الانهاران الله ا0ار او و ا0ا٠آاوه٠١ا٠ا٠راوا٠و /٠٥/ يغهل Iيريل ۵ I ٠نكانيظنانونقلهصأاللهياكذي٤ //٠٠٠٠ / /ء/٠و ٠ // ا ٠٥ تة/- وزء /٠/٠ /٠/٠ و ٠ /٠ والابر١ فلي٠لدبسب الى اوسهاع دم لدنعلع د1سةإر هل م٠ /٥ ا0ر ( / ا و / // / ٠١/./ و -/ /Ш/ يزهبنكهره ٠ا يغدخل 1 1 وذنبك انزلناه ايأت هات /٠١ /٠//٠ /٠ ر د ٠ /ةة / <\/ل / ٥ ٠٠ وان اس يهدى ض يريد IV ان اوف دن امنوا والدين / و // ٥ ///٠// ٠م٠/و / /مس /٠١/ و هةادرا والصا٤بدن والنصارى 3ا1ل^ل/4 ا;ь<| ٥ / ٥ / /٠ و /٠ اد٠ /٠ ٠٠ م0 / / ٠/٠/// و س٠ ا ٠ ا ي إزالله يغبل بهنهم يوم ال؛ياهغ ازالله علىرسءشؤير خا٠ // ٠١ا٠ااه ور اد /٠ / ٠// // ٠ م٠١٠ 1 А المتر١نالللا ي٠جلله ٠ن يالس٠وات و٠ن ي٠لاربى ان ٠٠ و //هااو // هر و ام٠ او // ةتاد ام ٠ / ٥ ٠٠ ي والثهس والع٠روالاءوم وابأب1لراك؟رواكواب و٢بير ساشذغض;لت٠القابا٠ذت»نات - او ٠ و ٠ ٥٠٥. •٠٠٠٠/( / //.م // ا ٠/ فياله ٠ن ٠دثرم إن العه يفعل и يثا٤ ٥ ٢ هزان تءعل٠ان ا;اقذيئيذيىائتذ٠ضقز'ذلأي وا ة ٠ /٠ (£ ر /٠/ ر ر٠او / وو ٠ يعب ’ن ٠رق رويهم ايبيم ا٠اا يه٠م٠ بي ا ف يرنيم دءبلوه
ГЛАВА (22) ПРАЗДНИКЪ. 613 крайнее заблужденіе. 13. Молятся тому, отъ ко- го скорѣе вредъ, чѣмъ польза: жалокъ покро- витель! жалокъ отдающійся ію;ѵі> его защиту! 14. Истинно, тѣхъ, которые вѣруютъ II д'1'.лаютъ доб- рое, Богъ введ.етт» въ сади райскіе, но кото- рымъ токутГ) Р'ѣки. Боі'Ъ совершаетъ, что хочетъ. 16. 1١٠то думаетт», что Боге» не поможетъ ему ا) ни въ настоящей 1111' ,1:1131111؛ ВТ» будущей, то'г'ь пусть прицѣнитт» вервь къ небу 2) и удавитъ себя, II по- смоі'ріітъ, хитрость ого въ состояніи ли устраннт'ьто, прот'іівт, чего ОІ-І'Ь раздражался. 16. Такт», Л'ІЬІ ни- спослали 01'.0 :؛), какъ явныя знаменія, и въ зна- .’«ءلم того, что Богт» ставить на прямойі путь, КОІ'О хочетт». 17. Ис’і'инио, В'1» день воскресенія Богъ сдѣла- е'і'ъ разборъ можуту в'1١руіощнми, іудейс'твуюіцпми, с.а- беями, назарянами, магами и миогоболашками; ПО’І'О- му что Боі'т» присуща) великому существу. 18. Не ви- д؛лъ ли ты, что Боі'у ноклаияе'тся и то, ЧТ’0 на НС- бесахъ, и Т'О, что на земл'ѣ; II солнце, п луна, и звѣ- зды, и горы, и дерева, II животныя, II МІІОГІС изъ людей? Но на МНОІ'ИХ'Ь изт» НІІХ'Ь придетъ казнь. 19. Кого Богъ унизитъ, Т’ОГО никто уже не ВОЗВЬІСІІ'І'Ъ.— Богъ дѣлаетъ, что хочет’ъ. 20. Эти два,-два спор- щика: они споря'тт» между собОй о Боспо.'іѣ ихъ؛ въ послѣдствіи, дляневѣрующпхт, будутъ выкроены одежщл изъ огня; на Г0.Т0ВЫ ихъ будетъ возливаема кипяіцая вода. 21. Ею будутъ обваряемы II внутренности ИХ'І» ا) Мохаммеду. 2) Къ смыслѣ: къ верху, или: къ потолку дома. 3) Коранъ.
IIZI < ifl lf > 111* ذابلد;'ة;"أءتذ;بيب.ك٧٧ذوااذ;;ئ تي ءذ قز اء;وا بيذأ ذ;شا ذذءب ا٠ذيبي ا٠ءئست٠ل٠يىتسيلأع دعدى من قزا آ ز١ذوا ر ئتئزن ؤيقة بن لI ور ثتذه٢ ونؤنذ. ويأس٠م ءي٠ا٠ببرء٠ء وهدوء jj الأئت٠:ن اضل;;ائلض٠طابهي ه.ا ىالذس غتذدا نتنذوذ نذذ٤؛ني آلم نألتبي آتذء مآأذى؛'ظ شس;آةاتكف;سيذالأهى١.اتذيئييعبإئه بةمبى٠نقئابال٠يم..اذإقه1قيزطذ آتت|ثلآلغي|قنيئ|ذلمتس؛ىلأأيئت^ةآليئ نوزثم ٠ش N ذأؤذ يل(ا)س بأ?حزقي;ألأ ذشثلياسءأين<ائق?ق٠يي٠1الثئدرا <لع'بذ:غ;ئاا;أشل؟:أحغاتشا"قي ثن ب!دهة ألاذ٠أم فد٤لوا٨٠ها وأئههوا الآتمرا الةدر و٠ ص٠و —..../و٠ ص٠د و وو ص:و о ا٠٠0سهد صه٠ء0 ٣٠ فم يغ؛فرا تفثدم وليوفو| نف ولأم رويحإوفرا باوبدحت
ГЛАВА (22) ПРАЗДНИКЪ. 615 и кожи; для нихъ тамъ будутъ рожны желѣзные. 22. Калсдып разъ, какъ зах()'і'Я'і'ъ они выйти изъ по,го )>, И:ІЪ мученій въ номъ, они будутъ ВОЗ- вращаемы въ НОІ'О: «наелаж',дай'،'ееі٦، ٠!) 1.010 ВТ, пламо- ни!» 26. Віжрующихъ JKO и дѣ,лающііхъ доброо Ногъ введетъ въ о.ады райскіе, по кото'рымъ тонутъ рѣки Тамъ Г)١'Д١п они наряжкатьея ВТ، .؛агіяоті.я 11:1’[، золота и жемчуга: одежда на нихъ тамъ будетъ шелковая: 24. потому что лнкзнь ихт, была благоуотроона оооб- разно доброму слов) семуاال3لل;اذ ,(ا، нхт، была благоу- строена сообразно славному пути сему. 25. Истинно, Т'І'.ХЪ. которые НС В'і.руюгъ, откло- ИЯЮ'ТЪ другихъ отъ пути Болйя и О’П) заіірс'і'ііой мс- чети, которую ل،ل1ة воздвигли равно ,для всѣхъ сихъ людей,—будетъ ли К'І'О ое1'،,длымъ ЖПТСЛСМТ) при ней, или буде'і'т. кто кочевой обитатель пустыни,- 26. так- JKC, и того, кто захочетъ осквернитъ ее какимъ либо нечестіемъ, ل،ل1د иодвергнемт. жестоком) наказанію. 27. Потъ, ЛІКІ назначили Аврааму мѣсто для дома сего: «не боготвори вмііетѣ со Мною никого;,домъ мой дерянк чистымъ ,для ,д!-..тающпхъ вокругъ его обходы, для предстоящихъ, преклоняющихся II поклоняющих- ся ВТ. землю. 2?. Нозгласи .тюдямт. призывъ па праздникъ: соверши.тн бък они путъ къ Т'сбѣ или Ііѣ- іпіе, или на всякихъ сухопарыхъ 3), ыогущих'ъ прохо- дитъ по ВС.ЯКОЙ глубокой ,дебри; 2(4. дабы они за- свіідѣгелі.ствоваліі о выгодахъ, какія даются имт،, въ назначенные дни призвали имя Божіе на тѣ жи- ВО'І'НЬІЯ изъ стадъ ихъ, какими Ііаді’.ляемъ Мы ихт, (с.ами ѣшьте ихъ, и накормите бѣднаго и нищаго!); 30. дабы СІІЯ.ТІ'І ст، себя свою, неопрятность, ІІСПО.ТНИ.ТІІ СВОИ об'І'.ты, совершили обходы вокругъ сего древняго 1) Изъ и'ііа 10011111,1. زل У.І..Л1Ю J١٠(ipaii.١'٠ زو т (٠٠ порблюдах'ь.
٠٠ f ٠٠ دورة ايج ٠: :... ٠ و;٠س0 :و ص CW ب : ٠٠ ال ٠. ا اوصدى I م ذلك ومن يءظم ص1ت اس ههل هيرلع عند .... .ء ٠٥ ص و و م0ؤ٠.. و س ... ره٠ء ...0 و ٠ ٠مه٠0٠م و ربه وا؟دت لذم ألانهام إلامايتإى ءايتقم فأجتيبول| م ص٥ ... ’ ء٠مهؤ٠0. .٠(). و ..... ٠٥ ق وا٠٠م ٥ الرجسر٠ا!ن الاوثان واجتنبواقول الزور ٣محئغاءيبغ يدثدكيق يغتذ ’يغرن ي؛ثمئ٧ ئذ دنآنتآء ما0از.ر ص هذءو ؤ. .C م س٠ و - / م ٠٠ ئفطذل٠ الحايراوت٠وى د؛ الردح نى مك؛ن سميق ГГ ذ؛ك .. о د. س١ ٠ . ٠٠ .٥٠ ٠٠ ء/ ٠ ٠٠ م ٠٠ و د ٠٠ د ٠ ص و»ن يه؛م دهابراللغ ؤإنها من ذئوى القلوب ء٣م لكم؛د٠ا /٠ و ص ؛٠ و٠ة و٥ ا ذ٠٠ ... ٠٠ص٠ ٠٠س - وسا ءنابها الى اجل سس لم بلها الى أديت العتيق ٣۵ و٠يدأى ق؛تاتئ ي؛ذراألمأثمشأ;ذبذلمثم ٠٠ £٠•٠٠ ... او و ٠ .ي ص ي .٠مو د ء٠٠٠س .٠د٠ ٠٠ الانعام قإل٠ظم إله وا؟ل فله ابوا وبشر اوخبتدن ٥٠ . س و ٠٠ ص هد ٠٠ ص ٠ وو رد٠ .٠ ٠ ٠٠ .... Г1 الفين[خ! ذ؛رالله وجلت قإوبهم والصابرين ءل ٠٠ خ٠ ٠,٠ سى٠و ٠ ٠ا. ٠٠ ٥ ص ص ٠٠ و٠ و0 و . ا ا٠٥ابج٠م رالبفوى المدر؛ ريها رزقناهم يذ؛يقون ص٠٠و٠ . .... ٠٠ «0(0 ٠ ... ٥٠ ص و ٠ ص /٠<؛، 4 ٣ راوبش ن جطغاи لكم ٠ن ثعائر اللوسم فيي إ غير قآنغرز. آلم آثم تأئنء;٠ف ق؛ا ت. ;с .رو ... .ot و ... . .٠ه,٠.ه .. ٠٠ صء٠. ... و ٠ ؤ؛لوا مذه1 وا٠طثبرأ الغادح وال٠هترئذلك سمرناها لي م تبقشن ٠ااذذةالستدةذلآثايذةق يغالي
ГЛАВА (22) ПРАЗДНИКЪ. 617 дома. 31. Такъ ؛ кто почтитъ эти заповѣдные уставы Бога, тому будеть добро отъ Господа его. Вамъ разрѣшено въ пищу мясо скота, кромѣ того, о которомъ вамъ уже сказано въ этахъ чтеніяхъ. Устра- няйтесь отъ нечистоты,-отъ кумировъ; устраняйтесь отъ слова лжи, 32. благогов^ предъ Богомъ, не приз- навая соучастниковъ Ему. Кто признаетъ соучаетни- ковъ Богу, тотъ подобенъ -тому, что, когда падаетъ оно сверху, или- типа или вѣ'гръ подхватитъ и уне- сетъ въ какое либо отдаленное мѣсто. 33. Такъ; кто чтитъ эти обряды Божіи, у того Э'ГО бывает’ъ ОТ'Ъ бла. гочестія сердца. 34. Вы ими і) пользуетесь до поло- женнаго срочнаго времени, а послѣ того имъ путь уже и къ сему древнему дому! 35. Для всего народа Мы положили уставъ призывать Имя Бога надъ тѣмъ, что изъ скотовъ стадъ их'ь даемъ имъ въ пищу. Бонъ вашъ есть единый -Богъ: будьте покорны Ему; обра- дуй благою вѣстію сихъ смиренныхъ, 36. тѣхъ, ко- торыхъ сердца, когда произносится имя Божіе, про- никаются страхомъ, которые терпѣливы въ- бѣдстві- яхъ, ИХ'Ь постигающихъ, постоянны въ молитвѣ, дѣ- лаютъ пожертвованія изъ того, чѣмъ Мы надѣляемъ ихъ. 37. Хорошихъ и тучныхъ животныхъ Мы наз- начили для жертвенныхъ вашихъ приношеній Богу; за нихъ вамъ будетъ добро. Произносите имя Божіе надъ.ними, когда, они СТОЯТ’Ъ стреноженныя; когда . они, упадши, перестанутъ дышать, тогда ѣшьте мя- со ихъ и накормите ИМ'Ь бѣднаго, просящаго у васъ, и нищаго, не смѣющаго просить. Мы покорили ихъ вамъ, предполагая, что будете благодарны. 38 إ. Не мясо, не кровь ихъ ВОСХОДЯТ'Ъ къ Богу; но ؛) Животными, скотомъ.
« ا 1 {Ijr ايج ه٠ يناود التقوى يئكم كذبك "نرها وبقم لتئبرئ العه على ةتابتقيصذ1٠ما.ئأسقاةذذعخ آتوء إئ٠ ولأن لآبذر ;ان ئتوب ٠م أ؛ذ لأنين ذ؛'اتذرذ يأتز ذذلي'وا ذات٠ آئذ تق تريم تنوين ى، ٠٠ ء. و ٠ ٠٠ о صه اس ٥ اه -و و اء٢ اولي ن ائمرجر١ يني يع ي؛م بغيرءق الاان،قرلوا ذئذ'ا آئننزلآذخ أشا٧قبتيئ;ض تبن صر!مع و٠بدعةو1ث وسافد٠ ةز؛ة وم اشكثغأ رليشمرر،أش٠نيذصر٠ 1ث(ش لعوئءز٠بز ٠٠ م أئن بون ائ؛ة:; نىا٠لأ;ض(قأ:را آتوةذآذزاألآو؛ذتذوا بءل:ذرف ذ;ا قنايشتأتياور مء٠ ت٠ئ تتي؛وق ة: ننقذ ذئتتز هرم نبرح رءأد ذ;ت ذومإير٠يةذمزطذأتطذتذتقةيذ;; ةتغللغأفرتتمأ;ل٠;;سفغأنتغير ٠٠ ء٠٠£س0 о /٠٥. خهص٠0-ءص ء ص اي ٠٠ سء /$<0ا ء٠ء٠ ئ ين من هرية املكئ هاو؛ى محإال٠ة ف!ى خاوية عإى ء ر ... ص ٠ وا سا /ا0 س ٠٤...... о / و ٠٤٠٠٥. عرقيهاربئر٠ءحللئ رقصر٠شيل ۵ءءافلم ي٠يغرb نى! لاوص فتكون
ГЛАВА (22) ПРАЗДНИКЪ. 619 восходитъ къ Нему вашо благочестіе. Онъ покорилъ вамъ ихъ для того, чтобы вы величали Его за то, что Онъ поставилъ васъ на прямой путв. Обрадуй благою вѣстію дѣлающихъ доброе. 39. Истинно, Богъ защититъ вѣрующихъ: Богъ не любитъ вѣроломнаго, невѣрнаго. 40. Тѣмъ 1), съ которыми вступаютъ опиا) въ би'гву, позволяется сражаться съ ними, за то, что ими были обгпкены они (пстинно. Богъ могущъ помочи имъ), 41. были изгнаны изъ жилищъ своихт, несправедливо, за то только, что говорили: Гоеио:і,ь нашъ CCTI) Аллахъ. Если бы Богъ не удерживалъ однихъ людей други- ми: то были бы разрушены и монастыри, и церкви, и синагоги, II мечети, гдѣ постоянно призывается имя Божіе. Богъ вѣрно помоютъ Т'ѣмъ, кому помо- гаетъ Онъ, (потому что Богъ силенч.. крѣпокъ) 42.- Т'ѣмъ, которые, если Онъ утвердитъ ихт, па Этой зем- Л’ѣ, будутъ совершать молі'іі'ву, будутъ ,давать очисти- тельную милостыню, будутъ внушать доброе II удер- живать отъ законопрес'гупиаго. Бо власти Бога IIC- ходъ с.обьітій. 43. Если они считаютъ тебя лжецемъ, то еще предшес’гвенннкн ІІХ'Ь,—народъ Боя, Гадяпе, Оему- дяпе, народъ Авраама, наро,дъ ."Іота, жители ѣ'Іадіа- ма,—считали лжецами посланныхъ Ко нимъ: и Моисей былъ почтенъ за лжеца: я долго терпѣлъ невѣрнымъ, и ІІО'ГОМЪ наказывалъ ихъ. и каково же было тогда мое негодованіе.! 44. Сколько городовъ погубили Мы, когда они оказались злочестивымн! Ботъ этотъ—ле- литъ обрушась на СІ0؛И основанія, при пустомъ ко- лодезѣ»), при высокой краснооблѣпиой ') башнѣ. 45. Бе нрохо,дилн ли опи когда нибудь по э'гой землѣ? ا) Вѣрующимъ, е. послѣдователямъ Мохаммеда. 2) Н.'.пѣрныр, Арабы язычники. ؛Г) Или: Ііодосмѣ. 4) ٧ба.؛،١ба.٠треппой, оштукатуренной.
4¥0 لسور٠اهحا - ص٠و ٠٠ صو٠ وو ه م0 و ص ص () ء٠٠صم . ٠٠ مءآء٠ فتكون لهمقلوبيهملون ب٠ا ارانان يس٠هون بهاداذ٠ا ص .... مءؤ٠0 د ٠ص ٥ .0٠ ٠٠ ص0وو و ص. ٠ ءو لانعس الاومار رلحلآن قس العلوب الي ي المدور ٠١. ذتءرتق؛٠لقاب;لذنئن٠سذئذت ذإئ٠ ء٠ء ٠. ءس٠ ٠٠ خ٠ ء. ٠٥ .وة ص ٠مؤلأ0 ٠ ... يوما بغدرك كاوبط سذ؛ياتيرون ب١ءح وك|ين من وردع لاتثياذزةايذثمسة|ذإتأس»ال ٠٠ ؤع... ص٠هلو هص ء٠د٠ ص ي د ي ... ... ٠صو يا ادها اولهاس إنا اال٤م ثق يرءبدن اءاи لف ين اشوا ٠. ر ص ٥ ٠٠ ٠٠; о ٠٠. ٠٠ه ٠٠ о ي م ٠ ٥٠.٠٠ . وءثلوا الماباج. وم ٠ة؛رة ورزق كريم ۵٠ رانين ص ص٠ -س . د٠ . ة ص- ٠٠ ؤ٠0 و ٠٥٠ ٠٠ سءوا ي اياينا .عاجزين ارلاؤك اصء٤ب ابءيم اه و٠ا ؤ,ا٠ذ٠ ... ٠ ٠ ٠و . ... ٠دا ٥ س .٥٠ ؤ٠ ٠ ص ء0 ٠٠ و الالئا؛نقزبك؛نرول و٠لاذبىالااذات٠ذى١ الةى{لثهإان ء0 ٠ .. ٠صو ٠هد . د٠ ٠٥٠. و له و٠ و٠هو ... ي امنيته هغغسح الله ٠ا يلشالثهطان ثم بء٤م الله ايأيلح ٠صهو٠ ٠ ء ٥ ءهس٠. ص و٠ ٠ءء0. و ... ٥ ٠٠ رإلله ءليمم٨5م.۵٠ يأيل ٠ايلغىالثئهلان يئنلهة ولنين وو ه٠.ؤ .... ٠٠ ود دد٠ ص ٥٠٥ ٠٠ ٠٠ ي قلويم ٠رض راداييغ قلوبهم ران اونيايون لبى ... . .... .٠ ٠٠ І و .... جءو ص٠.ه ٠ بقاي بءير٠ ۵٣ ويفعإم الندن ارتوا الولم اند انحق ٠ن .٠س٠.. .د٠ د .و ٠ . .و وو رد٠ . ...... ٥٠ . ريك هيومذوابدفبفي٠تله قلو؛ءمران الله لهاوى الب١ين آ٠ذرا ال ه٠رإط س٠تةهم ءء۵ ولآدزاو آئزين؛ئرر١ ي
ГЛАВА (22) ПРАЗДНИКЪ. ('.21 Есть ли у нихт, умы, чтобы уразумѣть это? Есть ли уши, чтобы выслушать это? Не слѣны очи ихъ, но слѣ.пы умы, какіе внутри ихъ! 46. Пни хотятъ узнать отт. тебя, скоро ли наступить наказаніе؛ Богъ не из- м'ѣпи'гъ своего обѣщанія: истинно, у Господа т'воего и день одинъ какъ тысяча годовъ, какими вы счита- ето время. 47. (,؛коль многимъ городамъ я долготер- пѣ)лъ, тогда какъ они были злочестивы! Посл'Ь ТОГО Мы ула. наказывали ихъ. у насъ пристанище имъ.' 4«. Скажи: люди! я для васъ вѣрный увѣщатель. 4(4. Т'ІМЪ, которые увѣрую'іъ и будутъ дѣлать доброе, прощеніе и щедрое воздаяніе. 50. А тѣ, ко'горые стараются ослабить наши знаменія, будутъ !кителями гсенскаго пламени. 51. Прежде тебя какого иослан- ника и какого пророка пи посылали Мы, въ каждомъ изт. нихъ, когда онъ 'іиталъ иисаніе, са'гана возбул:- далъ мечты; но Богъ устранялъ то, что возбуждалъ сатана; по('лѣ того Богъ дѣлалъ неопровержимыми свои знаменія (Вог'ь знающій, мудръ), 52. для того, чтобы возбумгдаемое ('.а'ганою сдѣлать искушеніемъ для тѣхъ, у которыхъ въ сердцахъ болѣзнь, у кото- РЬІХ'Ь сердца оліесточепны (истинно, злочестивыс въ крайнемъ уиорств'Ь); 53. ,для того, чтобы Ему знать тѣхъ, которымъ ,дано знаніе, что онъ ٠) есть истина 0'гъ Господа твоего, дабы они вѣровали въ Него, дабы сердца ихъ были покорны Ему. Истинно, Богь ведете вѣрую- ІЦИХТ) къ прямому пути. 54. Невѣрные не перестанутъ ») Коранъ.
... ء٠وо و ٠ع0ا ٥ ٠٠. (( م٠٠0و0 اصس ص -ص و ص ص و £تلحم ۵۵ اوملك بو٠بزيلوغ٤م يد٨هم ف٤لزين اسوا وء٠لوا ٠تذاتفتجتالبء ا۵ذأغين ختنر. ذنمننو« يأ،ياةأولآ؛ق تهتم ءذ١ب جين۵٧ وا؛لماين تءجررءب٠ نييوآؤدايئ ا;ازا قةثمائديذىتأذان اش;ل٠وجرايءين،۵ تذبكذمتقلأتفز;ان .زذة٠هصس ي ص ي - ص ؤه ص ٠٥٥. و/ م٠اةأ ران الله جيه جير I ٦ ذلك بأن العه هوانحق وان أ;;تيثري;أنطلذائاش'ث:اسالي; .ا١أغ ذذأةأذ'أئذق.ذال٠'الءأة صغ ءلآذص ةتةذءةل؛هذيتال0تذأي الأ;ضذائاس;اذشاببل٠٠اأ^ترأ:اس ;ة;:ال!لأ:سذاسقرىلاي/؛يغ الاء ٠ه3
ГЛАВА (22) ПРАЗДНИКЪ. 623 сомнѣваться о номъ дотолѣ, покуда для нихъ не наступитъ внезапно часъ, или Не наступит'ъ для нихъ наказаніе въ день погибели. 5ة. Въ ТОТ’Ъ ,день вся власть у Бога: Онъ разсудитъ ихъ. Тогда ,вѣрующіе и ,дѣлающіе добро будутъ въ садахъ утѣхъ; 66. а невѣрнымъ и считающимъ наши знаме- НІЯ лоащю,—имъ будетъ ноерамигельная казнь. 67. Тѣхъ, которые бѣжали изъ своего отечества для пути Бо;кія и потомъ были убиты или умерли, - тѣхъ Богъ надѣлитъ прекраснымъ надѣломъ: истин- но. Богъ е(‘ть наилучшій изъ надѣляющихъ. 58. Онъ введетъ ихт، въ рай входомъ, какой имъ будетъ уго- дент,. Истинно, Богъ зііаюіцій, кротокъ. 59. Такъ бу- детъ. И если кто захочетъ сдѣлать отмщеніе, то—со- размѣрно тому, за что дѣлается отмщеніе; но какъ citopo нарушена будетъ мѣра въ ОТ'НОШСНІИ его ٠), за того заступникомъ будетъ Богъ: потому что Богъ- извиняющій, прощающій. 60. Такъ будетъ потому, что Богъ скрываетъ ночь во дітѣ, а день скрываетъ въ ночи, и noTOijy, ЧТ'0 Боі'ъ слышащій, видящій. 61. Такъ будетъ по'гому, что Богъ есть истинный, и ПОТОііу что тѣ, которымъ они МОЛЯТ’СЯ, опричь Его, сует-ны: по.гому ЧТ'0 Богъ вышній, великій. 62. Не видѣлъ ли Т’Ы, что Богъ низводитъ съ неба воду, и на утро земля является покрытой зла- комъ? Истинно, Богъ благосер,дъ, вѣдающій. 63. Въ Его власти Т'О, что на небесахъ и то, что на землѣ: ИСТ'ИІІНО, Бог'і. богат'т), славе.нъ. 64. Не видѣлъ ли ты, что Богт, подчинилъ вамъ то, ЧТ'0 на землѣ, и корабли, плавающіе въ морѣ по Его велѣнію? Онъ ... i) т. е. того, кому отмщается.
i K عء -زوه اع هي CJI أ'ذ ? شاوضلآائل،؛غسةة; تق;٠تصلء7حيةء؟ذة■ إئا٠لاتاتكوذ٩٩لءا:يعثذةببو: فلأذتايءغقفالأ;يذائعالى;إق؛لأذلشذذد:ذليم ااذإذ٠أ:لءفشاسأئلمبات;ن،اأشت7 ةهمت:;سسأ¥ذدذا٠أل؛ئ;ق اش'تمأفات;ذالا:صإئذلففيبائذلف ذق أش نيينها ذتذوذن دون أش р L ذ٠تذل يير ذأخ،ة ذح تئنى تذئا يد بأر ذا يلئايء*ذ يذ بيب ,٠ ذاذا ذشت؛;ي;؟أتتغلو;لإاتذين خغذر. أتكذذنرن نئارن ائرد.ن نئئوذقذيذ٠ آنءت قز أف٤سذز ينر يذ ذوذم ألةذذذذذأ أئن البين?غ;را ولجى آؤميرير ٢ с V أيهI آث ى ضرب ةذذأذذذو|'ذاذ أئر;نذذؤذذدون أف'لذ بتوا نائء ذتإ ا;وا لآنان ننتءز ألذ؛اب ئئأ لاي٠٠٠سقلو٠ ٠٩٥к٠ран. Зак. 2871
ГЛАВА (22) ПРАЗДНИКЪ. G25 небо, и оно по падаетъ на землю, еоглаепо Его пзво- ленію: истинно Богъ благъ и милостивъ къ людямъ. 66. Онъ тотъ, кто далъ вамъ ЖИЗПК, потомъ пошлетъ в-амъ г.мертв, потомъ О'ПЯ'І'І) дастъ вамъ жизнь. А не- ловѣкъ . непризнатсленъ. 66. Для каждаго вѣроученія Мы установили слу- жебные обряды, и его исповѣдники выполняютъ тѣ) обряды; .потому, О'І'И не должны епориті. еъ Т'обой о семъ дѣлѣ. Призывай ко Босподу твоему, потому что ты на вѣрномъ прямомъ пути. (آذ. Если они бучугъ епориті, ст, '،'обой, то скажи: Логъ вполнѣ, знаетъ то, что дѣлаете вы. 6В. Въ ,١لل')ا> воскресенія Богт, раз- судитъ васъ въ томъ, в'в чемт, вы не соглашаетесь между собою. 66. Не знаешь ли, что Богт., знаетъ то, ЧІ'О на небѣ и на землѣ.? Истинно, оно -١ Него ВТ, книг'ѣ; ИС'ІИНІІ(), :.то для Бога легко. 70. Бии п()і؛.тапяют(*я, кромѣ Бога, еще такимъ* о которыхъ Инъ не ниспосылалъ никакого иодтверж- ,денія, и о к'е'і'орыхъ ) пихт, Н'І'.ТЪ никакого знанія. Влочестивымъ нѣт'т, покровителя. 71. Когда читаются симъ ') наши ноушт'ельньш знаменія, тогда на ЛН.Ц'Ѣ невѣрныхъ т'ы видишь черты ихт, упорства: они го- товы броситься на т'ѣх'ь, КОМ؛ читаются наши :؛наме- НІЯ. ('катки: извѣстить ли мн'ѣ ва('т,١ ЧІ'О для васъ будетъ самое бѣдственное?... ()ГОШ,! ('ГО обѣщалъ Богт، невѣрующимъ. Какъ скорбно ото убѣ.лдіщс! 72. Дюди! предлагается притча; выслушайте ее. Истинно, т'ѣ, которыхъ призываете вы ВТ,, молитвахъ, кромѣ Бога, не сотворятъ и одной мухи, 0؟- Т'Я бы для зтого ('()брались они вмѣст'ѣ; и если, вотт,, эта муха ПОХИТ'И'І'Т, 4'ТО нибудь у нихт,. .١и(іімъ)ѣру٠؟І وا 40
٠٠ м "< سور. ءلؤمئين ٠٠٠-٠/٠ و و ٠و /و/ ده و /م٠/٠د د ٠٠ ٠٠/ و مهءص لايس٠ةئإفو٠ثذدذ٠«فاللإايبرالللاوب vr هاترروإالله .٥٠ .... ٠ ص٠ء/.../ UJ ا ي ؤ٠هوا0 ا /٠٠//-/ ٠ق قلر0 إن اسل٠وىءبيز م٠ اسيهطلسساللايلي ذتة ذوذ؛تس إئ٠ آئذ:.ي يين ٠٥ يذم'ائن ب٠ ٠ دا ا0او0 ... ... م٠س و٠ ا د م٠ ءو ر اؤ٠ةا صه ٠٠ |يليهءم ر٠ا،لفهم وإلى اللغ نرجح الامور 1 V دءايهاالبدن ~ال د٠او صض٠وو اد٠وو اه د٠ اش٠او س٠ا0ا امنوا ارئءوا واجرواواعبدواردحنم واقعدوا الددر صصه و ٠ و٠ و ا ا ا و صته ٠٠. ا و/ ЦІРІ|| تبون VV وجابدئ ب١الله ض جهاي: هو ى٠س- و٠ ..... د-. و ٠ ٠ د ... о // ٥/ ؤ و٠ اجتباكم ومأ جءو عببتم ب١ الددنسصحات يمم إبرصب٠أهرسننمم ال::ا.ين ٠Л ين نل وي٠ذابيون آزتوق ذييذ٠ تيبذ:ئد;ا ئثذآءتق1تس يو. آلئتد؛رن آلذزةذآبيراالمذذلآ؛ز / 0ا ص0٠٠0ا ا О/ د ٠ و فيلم الدلى ويعم النصيد كية (I—٧ ائت وثمات شرة آية ب————:اساساربيم .٥ ؛٠٠٠ ىد>دة و د ده ٠٠ و٠ // ٠ ص وص , قر افاع ال٠وثذون ٠ا النين هم- ي صلو٠تهم ،، ؛8ون - Г وولنين
ГЛАВА (22) ПРАЗДНИКЪ. 627 они не смогутъ отнять того у ней. Безсиленъ и тотъ, кто проситъ, и тотъ, кого онъ проситъ. 73. Они не чтятъ Бога честію. Ему подобающею. Истинно, Богъ силенъ, крѣпокъ. 74. Богт. и;{- бираетъ посланниковъ изт, ангеловъ и изъ человѣ- ковъ: истинно. Богъ слыиіащій, видящій. 75. Онъ зна- е.тъ и то, что предъ ними, и то, что позади ихъ: отъ Бога зависятъ всѣ собьіт'ія. 76. Вѣрующіе! совершайте молитвенныя нак.10- ненія и преклоненія: слулште Господу вашему и дѣ>- лайте доброе; можетъ быть, будете счастливы. 77. Ревностно воюйте за Бога по обязанности ревностно воевать за Него: Онъ избралъ васъ. Въ вѣроуставѣ вашемъ Онъ ничего труднаго не возложилъ на васъ, сообразно ст, ре.тіігіею отца вашего Авраама: Онъна- звалъ васъ покорными )); 7^. дабы этотъ посланникъ и прежде и нынѣ былъ свидѣтелемъ о васъ, а вы были свидѣтелями о сихт. людяхъ. Потому, будьте постоянны въ молитвѣ, давайте очистительную мило- стыню; ищите покровительства себѣ въ Богѣ: ()нъ вамъ защитникъ. Онъ . какой прекрасный защитникъ! какой прекрасный заступникъ! Глава (23.ІЯ): вѣрующіе. Меккская. Ст. осьмнадцать стиховъ. Во имя Бога, милостиваго, милосердаго. Счаст.тивы вѣрующіе, 2. тѣ١ кот'орые благоговѣйны ٠) Муслимами.
А ٠ء ١ < سورة الهوءمنين إإ r والذين هدم س؛لأئوهعررن م همللركو٠ ،بزن ۵ ر(ليين Д !يرر fit ٠ذاؤذإرن 1 ا٩ عز غ٠0٠. ٠ ؤ٠ - صءص ٠ خءس وو٠ # هو٠ ص٠و < ٠م .... زراجهم اوما ٠لغت ايمانهم د[ذهم ءير٠لو٠غن V ف٠ن هءم ..... ٠٠ ص ٠٠ ؟ل ا: ٠٠ ود م٠ه٠م ر ٠٠ ٥٠٥٠ - و٠ بتذى وراة نوك وأولادك ءم اوهادون А را وب دن هم ,؛٠٠ ٠ .-٠-٠ ٠ - ر ٠٠ ٠مه ص د٠ .... صصس٠ ٠ لامانل يهم وءهي٠بم راعون ٩ رالغ ين هم ءلى ىاوا؛بم تأبهون ٠ I أولآبك هم آلزارؤون ا ا أرون ورؤون اب;ئس م ن ذأقوذ ب, ذذتذ تئئئ ۶ئتان سلآلإتذ؛يت م.نمء طئلىتاخ وحه ٠٠ ..... ص ج ... ٠ م٠مت ٠ء٠0٠٠ ى٠صصصص ر ٥ ٠٠ء ص ٠٠ ٠م٠.. م٠د ٠ ٠٠-٠٠- م I دم قاسا7لغحؤقع ءلغة فغاسااوءلقة مغغغفخاةئ ال٠خغق ئلا؛اة;املهئأ Qr ؤرأئلأذاه كبئع٤لئءلرفتبارك ١ش - ء وه ٠ل 0 .... ٠ ء .-'“ر ٠ ٠ “ صص٠ ~ فم بكم بءرذ؛كللأرن ٠٠ I ؤم إنكم ;;٠ا٠يبلأوذ„لقئسؤلإ;رآق .... وةئ ٠٠ ...٥٠ ص - >ع0٠٠0م ٠مهء٠. صء٠. صء٠ ر٠اكئاءباكلي نابين I А راذزلذاينان٠اع ء1ةؤرر هء. يآلآريىرإةءلىذ۵ابؤ۵؛ررن 1 I ةئئأت٤ مئ;تأت٠ذهلذممساتابهصئ سها
ГЛАВА (23) ВѢРУЮЩІЕ. 629 въ молитвѣ, 3. которые воздержны отъ праздноело- ВІЯ, 4. которые исполнительны въ очистительной ми- ЛОСІ'ЬІНИ, ة. которые осторожпы въ отношеніи К'Ь по- ловымъ членамъ своимъ, (). ограничиваясь своими женами и невольницами, какими завладѣла правая рука ихъ, (—за это они не подлежатъ осужденію7 ؛. тѣ, которые выдутъ изъ 'этихъ границъ,—тѣ уже пре- ступники—); 8. тѣ, которые внимательны К'Ь соблю- денію залоговт,, ІІМ'Ь данныхъ, 'и къ исполненію сво- ихъ обѣщаній; 9. тѣ, которые рачительны К'Ь МО.ІИ'Г- вѣ! 10. Они будутъ наслѣдниками, 11. которые полу- чатъ въ наслѣдіе рай ({)ирдавнсъ: въ НСМ'Ь они бу- дутъ вѣчно. 12. Нѣкогда Мы сотворили человѣка изъ сущно- сти глины; 13. потомъ Мы. образуемъ его ІІЗЪ С’ѣме- ни, помѣщающагося ВТ, твердомъ вмѣстилищѣ; 14. ПО'ТОМЪ это сѣмя претворяемъ В'Ь сгустившуюся кровь; затѣмъ эту сгустившуюся кровь ире'гворяемъ ВТ, ку- сокъ мяса; затѣмъ Э’ТОТЪ кусокъ мяса претво- ряемъ въ кости; затѣмъ эти кости одѣваемъ мя- сомъ; потомъ изъ этого производимъ другое Т’ВО- реніе. Благословенъ Богъ, искуснѣйшій ИЗ'І, твор- цевъ! 15. Послѣ того вы со временемт, умрете. 16. Потомъ вы, въ день воскресенія, будете воздвиг- нуты изъ мертвыхъ. 17. Нѣкогда Мы сот'ворили надъ вами семь сводовъ небесныхъ, и. не остаемся безпеч- ными о семъ твореніи. 18. Мы ниспосылаемъ съ не- ба воду въ соразмѣрномъ количес'гвѣ: внѣдряемъ ее въ землю, а можемъ и вывести ее оттуда. 19. Ею Мы воспроизводимъ для васъ сады изъ пальмъ и виног- радныхъ лозъ: на нихъ для васъ обильные плоды.
0م4 سور. |ل٠و٠ئين > ذثئذأ تأثأرن ۴٥ تمزح منلمور تآء ندن بألئهن ره٠بغ ولآجبهن I م واث ت٤م ئ آلات م توبرن لسأ،م ئ قبعزن ووأمه تاييأ أذأ ذأنون ;٠ذتسسةمء;ة٠;ت '٠سةال؛اق٠اىس:اس،ئسغ أدلا٠ سننون اا۴ دع1ل آبة ٠ ني ح و ء٠ن قو٠ع L هذا الأت.مذييذ«قعلئةءذدةئء٠سلأ;ل ...٥٠ ٠٠ ا ٠... ٠٠/ ٠ء٠ م٠ ى٠؛ه ... о دم تة٠٠٠وي ٠لاقلت اIfir بهزافى ابائاالارين ه٢ إن هوإلارجل بع بئة مربموا بع مس بيي, يءقل زرب انصرف يا ي H ذ0إيع?يآئذ،اسف4صئذي ئة٠;أةا;ذالئ;الةوذع٠ئكف^أتئ٠كلقئش آيأثلاقالأ:ث٠ذقتي؛آوذءبذلآتدظطيى ي آئزيت غت٠وا إد٠م خرقوت 1 "I ةها لويت أنت تت;ع;لأسقةي٠متشالذىءةذ٠ضء ٠لىل٠هت ٠مل؟لذبا؟بلنىثئذلأ;أ;يذأئق; اإ٠ئزاين
ГЛЛВЛ (23) ВѢРУЮЩІЕ. 631 какіе вы ѣдите; 20. ال дерево, 'вырастающее иа горѣ Синаѣ, произраіцаюище масло и особую снѣдь для вкушающихъ. 21. Въ ،.котахъ есть для васъ нашла- те.тьное: Мы поимъ васъ тѣмъ. НТО есть въ утроб.ахъ ихъ؛ въ НІІХЪ СС'ГЬ много полезнаго вамъ, и ихт. вы ѣдите22 ؛. на нихъ, какъ на корабляхъ, ѣздите вы. 23. Нѣкогда Мы посылали Ноя къ пароду его и онъ сказала): народъ МО!"،! покланяйтесь Богу: кромѣ Его для васъ нѣга никакого (')ога. Уже .ти вы не боитесь Его? 24. Начальники невѣрующихъ въ наро- дѣ его сказали: онъ такой же человѣкъ, какъ н вьпдомо- гается первенства над.1) вами. Богъ, еслибы хотѣлъ, иис- послалъ бы ангеловъ: мы не слышали, чтобы ..то (бы- вало когда و нраотцевъ нашихъ. 26. Бнъ 'не больше, какъ человѣкѣ, подвергшійся умоизступленію; такъ подождите до времени, что съ нимъ будетъ. 26. Онъ сказалъ: Еоспощ! помоги мнѣ. когда они считаютъ меня .нкецРмь. 27. 'Гогда Мы вь откровеніи 0زاذ ска- зали: построй кораб.іѣ предъ очами нашими и .по откровенію наитем): в٠٠тъ. придетъ наше, повелѣніе- TI пещь, вскипѣвши, прольетъ изъ себя воду. 2يح. А ты введи ВЪ него ОТ'Ь каждаго рода животныхъ по парѣ, и твое семейство: н погублю ихт,. кромѣ тѣхъ, о ко'горыхт, прежде было С..10ВО. Не говори ужо Мнѣ о злочестивыхт,. потому что они будутъ потоплены. 29. Когда Т'ЬІ и тѣ. которые ،‘Ъ тобою, взойдете на корабль, тогда скажи: слава Богу, избавившему насъ отт, злочеетивыхъ! 3(). Также скажи،: Босиоди! дай мнѣ при- стать къ пристанищу благословенному: 'Гы наилуЧИІІЙ
٩٣٠٣ < سورة المؤمتين 4 ى٠ د٠ ص ٥ ٠٠ ا ص٠س ٠٠ ٠ وه /(0ا ص افزوفن I م إن فى نيك لاياب وإن ظنا لمبتإين ٣م قز؛ظا ٠ئتئيعز همئ آقرين ГГ ئ;اا يجز ذرلأ 0و٠ г ص0وو ٠٥٠٥.— /OJ ٥ ص س٠وو £سس صهو .... ٠٠ ٠ ص٠ ٠ةذ ٠٠ #٠و سسه ( ص٠ ى٠. ٠٠ وتال ارلأ ٠ن وو؛ع الذ١ينكغروا ولف٠بوا بدقاء الا؛ر؛ .؛ه٠هس و٠ ٠٥٠. ص ة 0 ٠٠ ص ٠٠. تة٠٠ي ٠وو٥ ٠م ء و و واترفناهم ب١ ١فيو؛ الدنيا اهزا إملأ١بشر٠ث0م ي1ئل ٥ ٤٠وو ص هد٠0٠٠ و ٥ ص٠ ص و ٠٠ ٠٠ ه؛٠٠ده يها تاكلون ٣٠۵ ينه ويشرب ي٠اتشربون 1 ٣ رلين اطءدم ٠٠ ٠٠ ء ه٠وه هو٠ ء -ص 'و ٠٠ ؤص و ر٠ ةهو٠ر ٠٠ ةء٠ بشرا:ثلكم إذ،م إذا ئ برون rv ايبركم اذ٤م إذا ينم ٠وهو٠وسء س ص د؛ذةده وه٠و ٠٠ .٠. ٠ ٠٥٠ ٠٠ ص وئتمترابأ وءغاا٠ا انكم غررن ГЛ هئءات هيهات يا د ٠د ٠٠ ٠ ٠ ٠٥. وس ٠٠ ة ٠٥ ٠و و .٠٥٠. س٠م توعدون ٣٩ ان هى١ إلاءيئنا الدنياذ٠وت ونقيا ر٠ا س٠وس٠ر - о وس هصوي ى٠سس .... صه ٠٠ ء ض بمبعوثين ٠ع| ان هوإلار؟ل افترى عل الاهكنبا ذاسلاي_يث ٠مئل;با;فباكقئوب سء٠ ص ٠٠ ٠س س سو٠ و ٠٥. ٠٠ ٠ة٠. ٠دو ٠٥ ه٠سو ٠ع٠سا،ا خال ء٠الإلمايهضئا؛لين فأخذتهم المم١ءة يايي قنتأتءتز ه ة'إئذأ ينوم آلئأييذ تم أئقأة يذ بعره٠ء قرووأ آخر٠ين ۵ءأ L دبق بت ء؛ أآتذ1 و٠ا نئتأبنون М تمأذلاذ:كا-;اىئ؛اتقذ;فىا دم٠بوا
ГЛАВА (23) ВѢРУЮІЦІЕ. 633 изъ дающихъ пристанище. 31. Истинно , въ этомъ есть знаменія и тогда, какъ Мы посылаемъ бѣдствія. 32. Послѣ нихт. Мы воспроизвели другія поко- лѣнія. 33. Къ каждом؛, изъ нихъ Мы Посылали иос- ланника І'ІЗЪ среды его сам0-Г0: «покланяйтесь Богу؛ кромѣ Его для васъ нѣтъ никакого Бога. Уже ли вы не бои'гесь Его34 «؟. Начальники его народа, Т'ѣ, ко- торые невѣровали и считали за ложь срѣтеніе буду- щей яшзни, которымъ давали Мы ВТ. изобиліи блага здѣшней лизни, сказали: ОН'Ь такой же человѣкъ, какъ и вы: ѣстъ тоже, что ѣди'ге и вы; 35. иьетъ то- же, 'ITO пьете и вы. 36. Такъ, если вы будете пови- новаться 'такому же человѣку, каковы и сами вы, то, подлинно, вы буде'ге несчаст'ны. 37. Вамъ онъ пред- сказывает'ъ, что вы, послѣ того, какъ умрете, сдѣлае- тесь землею, костями,—вы опять будете выведены живыми? 38. Прочь, прочь эти предсказанія! 39. Кро- М'ѣ здѣшней нашей жизни нѣтъ другой; умремъ лос- лѣ того, какъ здѣсь отживемъ, и воскре.шены мы не будемъ. 40. Онъ только человѣкъ, выдумывающій ложь, ссылаясь на Бога: мы не 'вѣримъ ему. 41. Онъ сказалъ: Босподи! помоги мнѣ, когда они считаютъ меня лжецомъ. 42. Оіі'ь сказалъ: еще не много вре- мени, и -ОНИ будутъ раскаяваться. 43. ПС'ТИНІІО, крикъ порази.тъ ихъ, и они—унесены бы.ін предъ Нами, какъ уносится сорт. бьіс'і'риною ручья. Огинь народъ злочестивый! 44. Послѣ нихъ Мы воспроизве.ти ДРІ'ГІЯ поко- лѣнія. 45. Ни одинъ изъ этихъ народовъ ни преду- прежда.тъ назначеннаго для него срока, ни замедлялъ его. 46. Мы посылали посланниковъ нашихъ порознь одно- .го послѣ другаго: каждый разъ, какъ приходилъ по- сланникъ'къ которому либо народу, онъ принима.тъ еі'0
٠٠ { دورة ادوءءددن ص٠ و و —ؤ....... ص٠ ص و٠ ص٠ ء م٠ ص ص٠ ص و٠ ؤس - ءق٠زبو0 فاتدهذا بعضه م بعفأ وج0ل٨ا٠م احاديث فدمرا دملايو٠ذرن ل١م نم أر٠ذا موص1ئءا٠ هررن باي1تدا — و٠ — و — ٠ —٠ — /// ٠مم0ا0سو / ٠٠ د رسللإ1ن ءأ١أت Л ء٠ إلى رعون ر٠ليي فاسددروا وتنانوا قذ:ا تأإيذ ٩م ةل;ا أذذ:ذ يتقذذيا٩ ذو:;ا ٥ ذا؛رون تءه ةذبو۵) ئذوا ئنأزهأهين ا۵ ووقر ١سا عوس٧ ]ل٠تتا ب لعل٠هم ،.:دون ٠ءه وةت٤تا آبن ٠ريم رائهآيإ رولذأذ٤إز ر؛وإ نات رر ومعدن م۵ تأ ?ي;أ م ة دو د١د ا م سس٠٠م .٠م0او / ء Ш ٠٠ س٠سو ص الر٠٠٠لكدوا ٠ن اوحإيدات واءملوا صاظ انى ب٠ا تءملون - ي ء٠ ست ٠٠ ءةدد0 تنسدء - ص ء / 4 ء٠. ق و ٠ م٠ذةد عيدم ۵tf وإن هز٠ ا٠تكما٠ة را؟دة رانا ربنم и تعون ///هو ؤ٠ 0 ٠٠ د о ا0ال0 وءء وسح ٠ سسس٠ ٠ ص و ... ۵۵ فتقطءراامرهم بيذ.م زبراكل ؟زب 4 لويؤم رءون اص 0د0 — ٠ — ٠ اس ؤص٠سو ٠٠ ؤهص ر ۵ و٠ ٩ ۵ فذرهم ف غهري!م ءتى جدن V ه 1يءسيون انماندهم : ا ا ص٠ ب ب م واد٠ ٠ ست:هم ٠٠ -٠ //О(( ب بد!ن ٠ال ورددن Л ه L يع ل٠م ف اييل ت دو لايشعررن ٥ مه ص و٠ ٠ ص٠س .٠لالأ ٠ و٠ و / .٠صةت / ۵٩ ان الذين هم:ن خثيإريؤم ٠ثبةون 1 о رالندن و٠ -ص ص ددا ٠ رج و ٠٠» .٠مس — و٠ —دلا٠ —و٠و ٠٠ هم؛ءياتريؤم،وصذون II راوي دن ۵م برب!م لادزرن امس — وع و — — ٠.... -وو دو٠ س اه ؤتةو٠ ; ا١د١ ٠ .٩٠ والب٠ةن،وترن٠ا اتواوهلربهمو؟الع اذيم إلى ريبم رابيعون
ГЛАВА (23) ВѢРУЮЩІЕ. 635 за лжеца; и Мы давали возникать одному народу въ слѣдъ за другимъ и дѣлали одинъ для другаго пред- метомъ разсказовъ. Сгинь народъ невѣрующій! 47. Потомъ Мы послали Моисея и брата его Аарона съ нашими знаменіями и яснКмъ уполнимо- ченіемъ, 48. къ Фараону и его вельможамъ; но они возвеличались и явились людьми надменными, 49. І'І сказа.ти: уже ли повѣримъ этимъ двумъ человѣкамъ, такимъ же, каковы и мы, когда народъ ихъ—рабы намъ50 ؟. Обоихъ ихъ они почли лжецами, и за то были погублены. 51. Моисею Мы дали Писаніе для того, чтобы они шли по прямому пути. 52. Сына Маріи и матерь его Мы поставили зна- меніемъ: Мы водворили обоихъ ихъ на холмистомъ ыѣст'ѣ, надѣленномъ покоемъ и текучимъ источни- комъ. '53. Посланники! питайтесь. благими снѣдями и дѣлай'іе доброе: я знаю, что дѣлаете вы. 54. Петин- но, это вѣроисповѣданіе ваше есть единое вѣроиспо- вѣданіе, и я есмь Господь вашъ: ПО'ТОМУ бойтесь Ме- ня. 55. А тѣ, по своему вѣроученію, раздробились между собою на разные толки: каждая обіцина удов- летворяется тѣмъ, какой у ней есі'ь. 56. Оставь ихъ до времени въ этомъ ихъ водоворотѣ. 57. Не дума- ютъ ли они, что Мы тѣмъ, въ чемъ даемъ имъ из- бы'токъ,—имуществомъ, дѣтьми,—58; хотимъ споспѣ- " шест'вовать ихъ благополучію? Нѣтъ, они не пони- мают'ь. 59. Истинно, тѣ, которые, страшась Господа своего, благоговѣйны, 60. тѣ, которые ві'.руютъ въ зна- менія Господа своего, 61. которые не признаютъ С.О- участниковъ Господу своему, 62. ко'торыс иодают'ъ въ милостыню то, что подаютъ, и которые съ трепе- томъ въ сердцѣ ожидаютъ возвращенія ко Господу
tn لررة الموين ;.ذق م٩ أولآيذ ساي;ق ي٠يم ايذوذم.ذلائعتVI1نتعنتنسء هتب ;ذق^تقي;لأثئلوقه٩تزئ;لضئ<ا عئا حب أء٠أز يت دوق نين ٠م ذنء ءأثأون 11 ٠ش ائاءات:أ;هخلذتابإذاذمي;دت ا١ لآه;ئ آليذلم ك.U لآنئتذوذ ٠اءذئ1تئ آأ٠لا ئق قم فغب2ل !ءذأيذز ذبوق ا١ نتبرينيير ازا;ق ٠٥ أهز تبرو(؛شل أ;ة:; и و; ع آتإزولأين,, ام٠بتيفرا;تدب فه; ت بنوة „ أ; سدلون يير نز جءب بأتئ٠ ذأذز،;بأتيقائود٠ ذزآ-باتقأ;ا؛ئ; -ص ص ٠٥ ة...... د صىه؛٠و صص٠ ةةص٠ خ0٠ا و٠ ٠ ٠ لفسدق { لمهوات والاوص وع٠ن!±!<ѵ بل اتهئ هم ب٠فكربمم بتذذغغب;ذم٠أ;:أب;;اضاح ذبذقذ;ذوقذأت:ديذ۵ا;إلأتمتذ;ذ. ق صرا؛ ستؤيم 1 V واث 1ئذين لآيومدون بألآهرؤعن
ГЛАВА (23) ВѢРУЮЩІЕ. 637 своему, 63.—тѣ благоуспѣшно достигнутъ б.тагоііо.іу- чія, предупредивши другихъ на пути къ нему. 64. Мы обязываемъ душу ') Т0.ТВК0 къ тому, что но СИ- ламъ ей. Предъ Нами Писаніе, изрекающее истину, и они обшкены не будутъ. 65. Но сердца тѣхъ ٥) ВТ. пучинѣ нерадѣнія объ атомъ: ,дѣла ихъ особыя от'ъ этихъ; въ нихъ они д'Ьятелвны будутъ 66. до'іолѣ, покуда Мы казнію не поразимъ наслаікдавшихся бла- гами среди нихъ. Тогда они по.днимутъ вопли. 67. «Не поднимайте теперь ВОИ.ІЯ: отъ Насъ вы не полу- чите помощи. (“)8. Вамъ уже бы.ти читаны наши знаме- НІЯ, но вы тогда' отступили ВСПЯ'ТЬ, 69. величаясь тѣмъ, и проводя ночи въ пустыхъ между собой раз- говорахъ». 70. Нс отъ'того ли это, что они внимательно не разсудили о семт، с.ловѣ? Или къ нимъ приш.то что либо такое, что не приходи.то къ ихъ праотцамъ? 71. Или они не узнали посланника къ нимъ, и потому воспротивились ему? 72. }'же НС говорятъ ли они, Ч'І'О въ немъ умопомѣшательство? Напротивъ; онъ прпнест, къ нимъ истину: а изъ нихт. больше.‘ число про- тивится истинѣ. 73. Ес.ти бы истина посл'Ьдовала ихъ желаніямъ, то небеса, зем.тя и что есть на нихъ, вѣрно, разрушились бы. Истинно, }Гы доставили имъ ученіе для нихъ, а они отступаю'!"!. отъ ЭТОІ'О ученія. 74. Вазвѣ просишь ты себѣ отт) нихъ какого либо вознаграясденія? Вознагражденіе отъ Госпо,да Т'воего лучше всякаго: Онъ наилучшій изъ доставляющихъ жизненныя потребности. 75. Ис'гинно, 'ТЫ зовешь ихъ на прямой путь; 76. а невѣ.руюіціе въ будущую жизнь * 2]) ١Іеловѣіѵа. 2) Невѣрныхъ.
ع٣اا < tjym الوءئين 4 ٠٠ Ш ٠٠ س ٠٠ و ص ا ٠٠ о ص О/ د٠ ص س ....... ص ٠ ٠ ابرا؛ لناجبون ٠ V ولوربهفا هم وكننناابهم ين و ... //ى (0ا ٠ م٠صو ص صصص0 ؤم ٠ ص و٠ م٠0. ٠ر٧عوافىءفيانهميعمهون V Л ولقلا٠شفاع٠مب)لعلاب٠ G (ء زي ذا ترثون ١ا; ا٠فا هط بابا خ! ممراب ثب دل اخاهم فيدسيون ЛО وهو الفىأذغأع٠ ٠جحتأص'هلأاتضذ Л I وهر آئزى ذاشم لى الارس وبثدزشرون 'Л f ذ;اتبىشسذتئفسىيس هيتون ٠٣ بزء1لوإؤدu؛Jl آلأولونء٠ا قا’لوا أبذ٠ ئ ةة1 شاأذءغأ|ت تيوزن٥، تتذذيذت|تذ ;٧وأتتازتز اذ٠ ذا إلأتاببز؛٠لأين ١، (о ٠٠ ى٠ؤ٠و ء٠ص٠ ص ٠و٠و٠م٠صو ص ا ءدو و ص قل يهب الارض و٠ن بيهاؤزكتتم تعلهون л V بقولون شهلأئلآ نذئنرن ЛЛ ئزسذلتزات؛ض ذذىاتذي؛تبم ٨٩ ;لوقشقلأفلا:تةون ٩٠ ز من يغب0 ئنثوت ثق شء و٠و يجد ولايار ذتيثمقكت٠ةتدق ا٩حولوتشةلئلصرق ٩٣ بل 35.
гллвл (23) ВТ.І.УЮЩІК. 639 устраняются отт. того пути. 77. Если бы Мы, умилосердясь кт, нимъ, отклонили ٧'ГЪ нихъ, бѣды, какія бываютъ (‘Т, ними١) ٠٠'!' ؛І1И с^і'ілались бы уп٠٠і١- цѣе ВТ, своемъ заблулсдепіи, скпъаясь 1؛Т, немъ, как'1) умоизступленные. 78. Мы улю порал;али ихъ паі؛а:{а- І1ІЯМИ؛ но они но укрощались- иродъ Господомъ СВОИМЪ, и но смирялись; 79. такъ, что, когда Л'ІЫ отворили дворь, которою исторглась на нихъ, страп،- ная казнь, они ирн ной только продались отчаяніи.. 80. ())٠'٠, 'Готъ,, кт.) образовалъ въ васъ олухъ,, :г сердце; а вь. мало благодарны. 81. ٠>1І’[> 'ا!;’;:;; I будете собраны вы. 82. Онъ 'ІО'І'Ь, кто ЛЛІВІІТЪ и мертвитъ,؛ отъ. Его раепорщкенія см'І’.на 1.0411 и дня. Какъ 1:0. В 1,1 нс разсудите? 83. Напротивъ ’І'ОІ'О, 01111 говоряъ’ъ, толю, что говорили и предки ихъ,. 84. Оип говорятъ: ул0؛ ли ПОСЛ'1, 'І’ОІ'О, какъ, умремъ, будемъ прахомъ, костями, ул0؛ ли мы, 11'؛> самомъ, ді'.лѣ,, б؛- демъ воскрешены? 83. Ото было уже нрол:до обѣ,- щано намъ, намъ, и нашимъ, отцамъ: ото только вы- мыслы прежнихъ людей. 8(). ('кажи: В'І, чьей власти земля и то, что есть на ней, если вы знающи? '87. Непремѣнно они скажутъ: во власти Бога, Окажи: такъ что л:е вы не образумитесь? 88. ('калш: кто Господь (‘СМИ небесъ и Господь ве.ъикаго престола? 89. Непремѣнно скажутъ: Бог'ь. ('кажи: такъ, что л،е вы не боитесь Его? 90. ('калш: въ, чьей ру'кѣ влас'гь надъ всѣми существами, такъ, что Онъ покровитель- ствует'ь имъ,, ' въ покровитель- съ’вѣ? знаете ли? 91. Они непремѣнно скажутъ: В'І, рукѣ Бога. Окажи: О'І'Ъ, чего же вы въ такомъ обольщеніи?
س< < سور. ال٠ؤ٠ئين 4 ,٩تلأتامي؛٠ذقأ;س؛وقم٩اا؟خ(شدذ رنب واتمن .عه من ١؛ ادا لذ٠بكل ؤقه 4 JU ولطلا٠ ص٠ د و٠ ..... ص٠ د٠0 ... ص س اه ٠٠ و ص ... ٠٠ ص٠ بعفهم عل يعفى جان اللدء٠ايجفون م٩ عايم السبب ذأل0;ةصأق:ابغنه١ قل;ب لأقف ئ ذوشذ٩ا;ببةتءىلاذيأااأيذ ٠اذلأ قزأذ رتن ذاتيرزتا؛رون»1 ائق١شض ؤ0 ٠٠ و ٠ CC ...... ص٠ و ة٠صو ٠م ... و ٠٠ /و. ... Ш ؤو و اسن ال٠ؤئة ذءن اعلم يايبنون ٩ ٩ وتل رب اعوذ ص ٠ /// ٠ سا /خو ( ٠٠ ٠٠ W خ٠ ولث ين ه٠زات الثيابس ٠٠ I واعوذ د رب ان سروب ا٠ I ; إذ٠ ة ئ٠رمم اتترت د٤ل ذب آذ٣ذوبء٠اؤأئتزذألأديتاذزرذتلأإتاب ;قساذ<،ذ:آغبرذحإلتمتئدنم٠٠ةذا نج ي؛دذور ذلاأتأب تر توب ذلآتنتأزذ سها ذذذشذتذازيئذةولآدزآذتبدذه٠ا ٠وتذ مهء о ام ور ...І ص٠ ص ٥٠ ... ٠٠ و ؛0و٠٠د0 -صهص خفت .وأنينه فا ولابى الزين نبيررا انغمهم ئ جهنم ف ينرن I Oi قةحوجلأهم'آلئ1روممؤيةةبون IOV الم ЗйКорав. 287 .٠لعج،
ГЛАВА (23) ВѢРУЮІЦІЕ. 641 92. Мы доставили имъ истину, а они хотятъ остаться лжецами. 93. у Бога нѣтъ никакихъ дѣтей؛ вмѣстѣ съ Нимъ нѣтъ никакого бога. Въ противномъ случаѣ, каждый богъ захватилъ бы то, что сотворилъ онъ, и одни изъ нихъ были бы выше другихъ. Воз- дайте хвалу Богу, отвергнувши то, что они припи- сываютъ Ему! 94. Онъ знающій сокровенное и от- крытое: да будетъ Онъ превознесенъ, съ отрицаніемъ тѣхъ, которыхъ они считаютъ соучастниками Ему! 95. Скажи: Господи! если что... Ты покажешь мнѣ то, чѣмъ угрожается имъ? 96. Господи! не остав- ляй меня среди людей злочестивыхъ. 97. Истинно, Мы можемъ показать тебѣ то, чѣмъ угрожается имъ. 98. Злобу отклоняй добротой. Мы вполнѣ знаемъ, какія качес'тва приписываютъ они. 99. Скажи: Го- споди, у тебя ищу убѣжища отъ сатанинскихъ на- важденій! 100. у Тебя, Господи, ищу убѣжища, чтобы они не вредили мнѣ. 101. Въ то время, когда кому нибудь изъ нихъ придетъ смерть, .онъ говоритъ: «Господи! возврати меня къ жизни, 102. можетъ быть, я буду дѣлать доброе, что тогда оставилъ я». Не быть тому. Это будетъ слово, какое скажетъ онъ. Позади ихъ пре- града до дня, въ который они воскрешены будутъ. 103. Когда раздастся звукъ трубы, въ тотъ день между ними не будетъ уже никакихъ родственныхъ отношеній, не будетъ взаимныхъ распросовъ. 104. Тогда на чьихъ вѣсаХъ взвѣшиваемое будетъ тя- жело, тѣ будутъ блаженны. 105. А на чьихъ вѣсахъ взвѣшиваемое будетъ легко, тѣ подвер- гнутся страданіямъ, вѣчно оставаясь въ гееннѣ. 106. Огонь ея будетъ опаля'ть лица ихъ, и они въ немъ будутъ морщиться отъ боли. 107. 41
•< لررة!بين ه٠ل ?ئميةلتهمةصذ.٠.'س ذ£ نتن نتأ يئذئت٠ ذثئ دأ نآبيذ ٠١ , ة ش;تاةاة٠قتذلأةلأس ٠٠.؛JI مث٠ فدتل ولآ يكلذن 1 ١ I إنه أ ئ فر يق س لجابر يقولون ص ءص ٠صء ءص0 о ء٠ء ء0٠٠0٠ا ا ؤ0 ... ء٠٠و م ٥ ٠٠ ربنا امئا فأغغرلنا وأرصثا وانت ميرالريين ماا فآى٠;مبصأ;أتبكبىذغئب لجر تئكوت٠ مااإل ينتثر آلنزر Ц ;وI أتر نز آتتأينون ءء,اة'لنمزلجثري أدص قنن يين ٥, اةزابأىأذتفذمئذألأ٠ت؛يذ٩, ,قءز إئ٠تيئثز ٩بذذ نمئئر'ئثوق„,, أيزأى ذكءتلرقي;أ:؛لمالىلاشج;نفتالأئ٠آنغأتق زذبأذذذشأللامذذذرخآؤإتئاآئذ لآذذءذ'ي؛ذسارلجري الج لآلجي ألارون ٠ ١ , ذنزنى آئيذذآذتز ذأئذ تئن آزيين سور٠
ГЛАВА (23) ВѢРУЮІЦІЕ. 643 Не были ли читаны вамъ наши знаменія, а вы не считали ли ихъ ложью? 108. Они скажутъ: Го- споди нашъ! несчастія наши превозмогли насъ, и мы сдѣлались людьми заблудившимися. 109. Господи нашъ! выведи насъ изъ него ؛); если мы опять будемъ дѣлать тоже, то будеЫъ злыми сами отъ себя. 110. Онъ скажетъ: оставайтесь въ немъ, и не говорите Мнѣ. 111. Часть рабовъ нашихъ скажетъ: Господи нашъ! мы были вѣрующими: прости намъ, будь къ намъ милостивъ: Ты самый лучшій изъ милосердствующихъ. 112. Вы издѣвались надъ НИМІ'І до того, что забывали вспомина'ть обо Мнѣ; вы смѣялись надъ ними: 113. въ день сей я воздаю имъ за то, что терпѣли они: истинно, они высочайше блаженны. 114. Онъ скажетъ: какое ЧИС.10 лѣтъ про- были вы въ землѣ? 115. Они скажутъ: мы пробы.ти день, или часть дня; спроси тѣхъ, которые ве.ти счетъ. 116. Онъ скажетъ: недо.тго вы пробы.ти, ес.ти бы знали. 117. Уже ли вы думаете, что ^!ы сотво- рили васъ какъ будто бы какую игрушку, и 4'ГО вы къ Намъ не возврат'итесь? Да будетъ превознесенъ Богъ,—парь, истина! Кромѣ Его, Господа славнаго прес'тола, нѣтъ ника- кого бога. Тѣ, которые вмѣстѣ съ Богомъ, призы- ваютъ другихъ боговъ, не имѣя для того никакого основанія, должны будутъ дать отчетъ Господу своему. Истинно, невѣрные несчас.тны. 118. Скажи: Господи, прости и будь милостивъ! Ты самый лучшій изъ милосердствующихъ. 1) Иаъ огня геенны.
ء٠ ء٠ ا٠ k مورة الئور يه سورة النور دنين وس!ربع وحون آبذ ص ء٠ ص ٥ هص مح٠ ٠ : اس الرمصي النميم د ءه £٠٠•٠/... ) ٠ورة انهاهءرمبمأهاوانزلنايؤبا اياب بيناق لعلكم ذذ;رتمال<ة;؛لهىىهرسذسذا1ت يئن؛ ذلآتأثذثز ييآذأةي؛يي ألم ننم ذئ;قأشذايمآلآص:لذئتذا;اةئخ ص0دء ؤه ...Cو ٠٠: r ؤ0و٠ ٠٠: - م ٠٠ر أتيهذ م اش لآ & VI زويية ا;ثرغق وات;سة (ص ى)د ء ٥: ٠ ؤ٠د٠ و، ٠٠ وس ٠٠ :٠٠ ٠٠ م ٠٠ ر ج : لاتاكءدهأ إلازان ار٠ثرك رءرم نين ءو آتذذئغ؛ن م ;ابيذ ت;ن اى قزز ذ١زا يأذلم ئتذآة ئآيينوئنقح يعن ءئذةذلآقئبذو« تثزتتء ذة أذذ٠ىءةيق هم آت يتون ۵ VI آئي يت تأبرائن بمب ذيق رأ٠توا؛ о اس;;ذاذشذتوذاتذا;ز:زذثذب وص٠. ء ؤ٠ووو٠ ...... ل٠لؤء ٠ ؤ٠٠0٠د ٠٠٠٠ ... ٥٠ ٥٥و ثوداءإلاانغاهم فنيادة اء٠ر١هم اربع ثها دات بأ للي اند ٠بذألتا؛ئذ ٠ ذ؛ىيأذ'تألمتة٤إذ'كاذيذ اسلان
ГЛАВА (24) свътъ. 645 ٢лава (24-ая): свѣтъ.. Мединская. Шестьдесятъ четыре стиха. Во имя Бога, милостиваго, милосердаго. Эту главу Мы ниспосла.ти и поставили ее въ за- повѣдь: въ ней ниспослали Мы ясныя знаменія для вашего вразумленія. 2. Любодѣйцу и любодѣя подвергайте тѣлесному наказанію, давая каждому изт, нихъ по сту ударовъ. Сожалѣніе о нихъ не должно овладѣть вами при за- повѣданномъ отъ Бога, ес.ти вы стали вѣрующими въ Бога и въ послѣдній день. Нѣсколько человѣкъ изъ вѣрующихъ должны присутствовать при нака- заніи ихъ. 3. Любодѣй будетъ жениться только на любодѣйцѣ, или многобожницѣ; и любодѣйца будетъ выходить за мужъ только за любодѣя, или много- божника. Но вѣрующимъ это запрещается. 4. Тѣхъ, которые будутъ Клеветать на замужнихъ женщинъ, и не представятъ че'гырехъ свидѣ'і'е.іей, наказывайт'е осьмьюдесятью ударами, II никогда не допускайте ихъ къ свидѣтельству, какъ людей не- годныхъ, 5. изключая Т'ѣхъ, ко'горые ПОС.Т'Ѣ того по- каятся II исправятся. Богъ—прощающій, милосердъ. 6. Обвиняющій своихъ ؛кенъ, не имѣя CBII- дѣтелей кромѣ себя самого. І؛ъ свидѣ٠телі>ств٧ за себя сдѣлаетъ четырекратное увѣреніе Богомъ, что 'онъ справедливъ, 7. II В'Ь ПЯ'І'ЬІЙ разъ— ,призваніе на себя проклятія Божія, ес.ти ОІГЬ
IM k سورة التور 4 م0ا ا //О اتما0ا م٠0ما ا ج٠ 0 ا0// خهء٠ ٠٠/ ص (ل؛اذبين،، ويدروعفهاالعناب ان تنيراربع شه1دات بآش ا:ذبذآة؛سن ١ رآق ٠أذالئ٠اغضب أسء0!ن خنساتعض0,ةلاتلاشتب;ئن آذ'ذذابتجيز,I ائأءلبينجآئاب؛لافكتغ; ا اه/ر و /ةة او0٠٠0 وا ا0 (، /(о وس ص0 ذ 0و0ا ٠٠// ا لاتىع٠بو٠شئ لكمدلهوؤءيرلكملكل!سىسهمما اكتس٠ب م مح0 о امةة //٠ هاو ٠و٠اوا/ ي / ي ا0 ء :ن الافم?] لدى تولى غبو٠ سهم لع ءزاب ءظغم ІГ لولا باائهدالئولا؛كيداسعم(سبونما وابرلاعذل(س //ء و ٠ //٠ اور ص ى ٠٠ .٠م٠0 / ماه و ٠ / ٤عا0 و٠ عليئثم ولا٠يته ب١ الدنياوألا؛رؤل٩ئم بيها ( فضت٢٠ ٠٠ ي ح ي هااتة٠او خ٠ ا و ٠ س٠و و / ؛C/ وزا عناب عبءم إذنلئوند؟بغيهم وتقو٠لون بافوأهخمئ لمر1مبهبأموزسبوندهيألهوءذر[شئحءز۵ I رتة ٠ ا ٠در ر و٠و٠ ا ا و ( // ؤ0 // اتةا // و0ء٠ .... م/ دخ / / و اس و ٠ هدا و و ىه٠/ ٠لس هةر / ي Z و، ٠وميين V ا ريدون اس. كم الاياب واس ءل؛م ۶دقيم Л ٠
ГЛАВА (24) СВѢТЪ. 647 лжетъ. 8. А та освобождается отъ наказанія, если сдѣлаетъ четыре раза призываніе Бога въ свидѣ- телвство того,, что онъ ا) лжетъ, 9. и въ пятый разъ призоветъ на себя гнѣвъ Божій, если онъ справед- ливъ. 10. Если бы не было благости и милости Божіей къ вамъ, и если бы БОгъ не былъ жало- стливъ и мудръ, то.... 11. 2). Тѣ, которые выдумали ложь, были изъ числа васъ: ее вы не считайте з.томъ для себя; на- противъ, она добро для васъ. Каждому изъ тѣхъ людей будетъ соотвѣтственное участію его въ ономъ умыслѣ; а тому изъ нихъ, кто болѣе всѣхъ содѣй- ствовалъ распространенію его, будетъ великая мука. 12. Когда вы о тОмъ услышали. Тогда вѣрующіе и вѣрующія развѣ не высказали свое.го добраго мнѣнія, й развіі не говорили: это очевидная ложь? 13. Пред- ставили ли они четырехъ свидѣтелей тому? А когда не представили свидѣтелей, то они, по суду Бож'ію, лжецы. 14. Если бы не былО/ благости и милости Божіей къ вамъ въ этомъ и въ томъ мірѣ, то васъ Поразила бы великая казнь за ваше многословіе. Вы говорили языкомъ, произноси.ш устами такое, о чемъ у васъ не было свѣдѣнія; считали незначительнымъ то, чт٥(٠ важно предъ Богомъ. 15. о ес.ти бы вы, ко- гда услышали это, сказали: не наше дѣло говорить объ :.томъ, хвала Тебѣ! это бо-тьшая клеве'га. 16. Богъ вразумляетъ васъ, чтобы вы никогда опять не дѣлали подобнаго, ес.ти вы вѣрующіе. 17. Богъ объяв- ляетъ вамъ свои знаііенія; Богъ знающій, мудръ. 18. * 2٠) Мужъ ея. 2) Въ стихахъ 11—51 и 53—2ة содержится оправданіе Гаети, жены Мохаммеда, оклеветанной въ невѣрности къ Своему супругу.
٠٠ tn مور٠ رلئوو ٠ئآلفيقبتلقأىقعيةأذةءقعفاتييتآ;. p .... Й ه ء٠ ه 0 ٠٠ ء٠ه٠ ... ٠م ٠٥ و م٠ء٠ د ٠ة0د ٠ ٠٠ 0ء و ٠٠ ءز٠اباييم ٩ 41للتدا وإلاص٠راسيعلم رالتملاتعل٠ون ....... ٠٠. و .٥٥٠ ٠٠. ر 0 ٠٠ ٠٠. ٠مرو .٠ؤ ٠٥ ٠٠ ٠٥٥. ٠٠ І ي ٠٠ ي ٠ ٣ ولولافغل العي ء٤يغم ورصعه وان العي ررف رحهم 1.1 ت٠سحإلآي ئشابآليىن:ذق ٥٥٠ د و٠٠ مءء٠م ٠هو٤٠رد مه٠0٠م دى٠وه٠ /٠٠٠«٠ يتيع كداب oM فإنه يامريإقعثاع ئل٠ئكروللا ص٠ و .٥٥٠ ..ءم٠و٠ ء٠ه٠وو٠ ٠٠ هو٠ о ؛٠ ؤ٠ء ٠٠. ٥ فغل العغ علدلم رزء٠تد٠ازل ١كذءض اهدابدا ول٤ن اش;ض<ائئاءذآش:خب٠٠:لآ٧ذلارزا .0.0 ٠ و٠ س٠ ٠٥ ؤ٠ وج د І ٠هد٠٥ ..... ٠٠ المضل ينحنم واو ب ان ؤرترااربب ادرن رادماتقين ٠ىهو٠ ٠٠ ٠٠ .... ٠ه٠هر ص٠ء٠صو ؛٠د ٥ ٠٠ ؤ٠ والمها جرينف~؛،ل الازئي٠غئ ول4عواالابون ان تئرآلةذغزذآلةتو:رط І.Г إئ٠ أئزين نذزذ ٠هره ٠ ص ٠٥٠ ص .٠دج ص ود م ه ٠٥ .... ص ..د٠ ا'-ءأتانفلاتالوسأتلسدايالرسا وإلم١يرةهم تذاذهس;صذطيايصةبيي؛؛;يله٠ ;rcOjCzjjCيوشيئليبهماس>ييذهمالتئريدرن أقاس;آتقءس٩سيغيصقذايوق ةئل0تيلأيذه؛:لائف لبروز
ГЛАВА (24) СВѢТЪ. 649 Тѣмъ, которые рады, когда разглашается гнусный поступокъ между вѣрующими, будетъ мучительное на- казаніе 19. въ здѣшней и въ будущей жизни. Бога знаетъ, а вы не знаете. 20. Если бы не было бла- гости и милости Божіей къ вамъ, то.... но Бога благъ, милосердъ. 21. Вѣрующіе!" не слѣдуйте стезямъ сатаны: , кто послѣдуетъ стезямъ сатаны, тому онъ внушитъ гнусное и законопреступное. Если бы не было благости и милости Божіей къ вамъ, то ни одинъ изъ васъ никогда ни остался бы чистъ; но Богъ хранитъ, кого хочетъ, чистымъ. Богъ—слыша. ІЦІЙ, знающій. 2.2. Достаточные и богатые изъ васъ да не за- рекаются надѣлять родственниковъ, бѣдныхъ, изгнан- ныхъ изъ родины изъ-за Бога; но пусть будутъ до- бросердечны и ласковы. Не желаете ли и сами вы, чтобы Богъ былъ благосердъ къ вамъ? Богъ невзы- скателенъ, милосердъ. 23. Тѣ, которые клевещутъ на честныхъ женъ, равнодушныхъ къ молвѣ, вѣрующихъ, прокляты въ этомъ и въ томъ свѣтѣ: имъ будетъ кликая мука 24. въ тотъ день, когда ихъ языкъ, руки, ноги будутъ обличать ихъ въ томъ, что они дѣлали. 25. Тогда Богъ заплатитъ имъ по ихъ заслугѣ, и они узнаютъ, что Богъ несомнѣнная истина. 26. Худыя жен- щины для худыхъ мужчинъ; худые мужчины для худыхъ женщинъ: добрыя женщины для добрыхъ муж. чинъ; добрые мужчины для добрыхъ женщинъ. Они
٩۵٠ ■< ص؛ اش 4 ت;ئذززذ'بيشمئز;„اأتاالأيذ آ٠ئإ لآءد٠ثئوا بغوؤ1 ضيه) عئى نئبوءلل0 تزأئبةةيغزذإذذثزسزذئزدذ.۶٣ذ ?يذدا4سةتىت٠ئةذ٠سذ ؛ةمدياذ5يا|1ي^ا٠ تتىتيريتاخأذتفذهدةدحل؛۶ةغ تغ;مت؛ا;ن ذتا٠ئهمشلدضذ هوا.ذ٠أيخذتشإضو;;ئيشس أة بينيا;ئ امذلللذثتات يتغن يذ أيي؛ئذئنبد;ذلآبينيتتإلأاض ٠اةصيء١;خؤيتس ٠ دد ^ ةإة٠0.. ء ؤ٠٠ب وو ص ٥ ؤ٠هؤهء٠- ههؤ0ؤ٠٠0م إلايب٠ولئيناوابائؤن٠ |ر1اء بعوليهن(واب٧ يهن اوابئ ء ود ٠٠ ٠ة ؤ0 .... ى ؤ٠0 0 ٠ا ٠٠ ؤ٠ص ؤ٠٠م ؛6 ساب;ألءاياليلاتذين^عاغ;;ايآت;ل لا
ГЛАВА (24) СВѢТЪ. 651 оправдаются отъ злословія: имъ прощеніе и обиль- ныя цде,дроты. 27. Кѣруюіціе! не входите въ чьи либо домы, кромѣ своихъ домовъ, не испросивши на, то нозво- ленія, и привѣтствуйте жителей ихт. целаніемъ ми- ра. За зто вамъ хорошо будетъ, и ВЬІ напоминайте себѣ это. 28. Если тамъ никого не встрѣтите, то не входите въ неі'О. покуда не будетъ вамъ позволено; если вамъ скажутъ: воротите-сь, то вы воротитесь; это самое благопристойное ,для вас'ь. Богь знаетъ ва- ши поступки. 2؛). Не будетъ проступка съ вашей стороны, ес.ти войдете въ нежилой домъ, въ которо.мъ будетт, что либо потребное ,для васъ. Богъ знаетъ и то, что дѣлаете открыто, и что скрываете. 30. Скажи вѣрующимъ, чтобы онн потупляли срои взоры; хранили бы себя ОТ’Ъ чувственныхъ по- желаній: въ этомъ ,для нихъ нанбо.тьшая чистота. Богъ вѣдаетъ ихъ Д'Ь.та. 31. Скаяш 'также н вѣрующимъ женщинамъ, что бы онѣ потуп.тя.тіі своп взоры; хра- НИЛИ бы с.ебя отъ половыхъ пожеланій; показывали бы только Т'ѣ изъ своихъ нарядовъ, которые нарубку, накладывали себѣ на грудь покрывала; показывали бы наряды свои 'ТО.ТЬКО своимъ мужьямъ, своимъ от- цамъ, отцамъ своихъ мужей, своимъ сыновьямъ, сы- новьямъ своихъ мужей, своимъ братьямт,, сыновьямъ своихъ оратьевъ, сыновьямъ сес'теръ своихъ, свопмъ женщинамъ, невольницамъ, слугамъ такимъ, ко- торьіе не имѣютъ ІІО.ТОВЫХ'Ь побужденій, дѣтямъ, которыя не распознаютъ еще женской наготы :
٩٥٣ < س؛ !لنور > ذلآةإ;;ساصخسذسا ٠٠ .٥٥٠ ; ٠ ٠٠rم٠ د ء؛ : -٠ و٠ :٠٠ د : JjT٠٠ ال أش ي أيد سيون تتخز قبون ГР وأبر( ؛$;ع؛ذ؛تي،ذذ<هغ;ةاة٠إذةشا ياتضاسذيذاتذاييءيممذيب ع٠قلأيذس;سأس؛٠يةيذ ية«اذا٠ذياببتكئىذ،تمئ٠صمانتبنم ٠ .٠ة ا-مد و٠ ٠ ص٠ صهت مهة ٠دص د٠ ٠٠٠٠(٠ و فيهم ٤بيرا راتو٠هم من ال اللي الذى ادافم ولاةر٠هوإ بتاخ;قلىالثة/اذ;ئق-تئتستسآتوء ٠٠ ه0م —٠٠٠ و٠ ٠رك ص ه ص ٠٥٥. ٠ ص٠ ... هسو و، ٠٠ ي الدنيار٠ن لأؤ٠ن فإن العدبن بعرإتضئهن غغورجيم ٠١٠ ;تتاتلذا؛تل؛ل؛اتىجي£أ تذ٠ييئذق۵م اةذ;ئتذق ٠شل لور٠كخءة هى ع وب ح ى زب ؟؛ ءى جة ثأ٠ هض ت نة <ا سمة تذا;ئ هنة لآ ةةذلآ<ةةءب٠;تخئ:سئذ ;هلىاسيلآ:نذعآ،ذقيبسالائلبنس
ГЛАВА (24) СВѢТЪ. 653 ногами своими не ступали бы онѣ такъ, чтобы вы- ставлялись закрытые наряды ихъ. ٧ вѣрующіе! съ раскаяніемъ всѣ обратитесь къ Богу, чтобы вамъ быт’ь олаженными. 32. Позволяйте вступать въ бракъ безбрачнымъ между вами, добрымъ слугамъ II служанкамъ вашимъ. Если они бѣдны. Богъ обогатитъ ихъ отъ іцедротъ своихъ: Богъ благотворителенъ, премудръ. 33. А тѣ, которые не вступили въ бракъ, должны жить воздер- жно, покуда Богъ не обога'гитъ ихъ отъ щедротъ своихъ. Тѣііъ же. изъ вашихъ невольниковъ, которые за- хотятъ получить письменную отпускную, давайте письменную отпускную, ес.ти знаете въ нихъ доброе; надѣлите ихъ чѣмъ нибудь изъ своего имущества, какимъ надѣ.ш.тъ васъ Богъ. Для пріобрѣтенія выгодъ въ здѣшнемъ мірѣ, не принуждайте своихъ невольницъ къ распутству, тог- да какъ онѣ хотйтъ жить че.стно; а если принудитъ ихъ къ TOMJ. кто нибудь, то, истинно. Богъ, и послѣ того принужденія, будетъ милостивъ, милосердъ. 34. Мы ниспослали теперь вамъ ясныя знаменія, указав- ши примѣръ въ тѣхъ, ко'і'орые бы.ти прежде васъ, и настав.теніе благочестивымъ. 35. Богъ есті١ свѣтъ небесъ и земли. Свѣтъ Его подобенъ свѣтильнику въ с'і'ѣнѣ: свѣтильникъ въ стеклянномъ сосудЬ; стеклянный сосудъ б.тистаетъ какъ звѣзда. Въ немъ горитъ б.тагословенное дерево,— маслина, какой нѣтъ ни на востокѣ, ни на западѣ; елей въ немъ загарается почти безъ прикосновенія къ нему огня. Свѣтъ къ свѣту! Богъ ведетъ къ своему свѣту, кого хочетъ. Богъ вразумляетъ людей сравненіями.
١٥٠. k سورة النور 4 ذأع؛لس٠تغامسبةأقاقسةلر م0٠ودد٠٠سو٠د ص م0دد 0Ш ٠٥٠ ء٠ ... ه «٠و0 ٠ فهه11سبعيسعلفيهأبألغاليووالا٠ال ٣ѵ وجادلاتلبييم ص ص٠ ..... ه م٠ ٠ ٥٠ ^ ٠ ص ٥ ص ٠٠ ..... ى ٠ ٠٠ بارة رلابيع عن خكرالادرإهأمالماوؤوإيتاءالزكوؤ ٠٠ و ء ص٠ ء مم٠ذة و ٠هدد و ا٠٠ه؛ه٠ ر ٠٠ ٠وو محتاقون يوما ئتفلب يغدالقلوب رالابه1ر А م لاءزيه٠ء مءلوخ٠٠0س ص ص و .م م ... و٠ ٠ ص٠ ٠مم٠ههو .٠در ص٠ الله امن ما هألوأ ربزيل۵م بن لخبير وا لله يرزق من ..... ٥٠ ٠٠ ٠٠؛؛ ٠٠ ٠ءد ؤ0٠ص وو٠ ٠س٠ ص بثا٤بةيرم٠اب ٩ م بإلقيزكغروا اءه1سلملرإ۴خ٩إ ;لأاغاا;!ة ءآئلزس٠'ذئةذذءذآة ٠٥ و .٥٠ و ٠٠ ٠و .٠هر ص و ى٠ ٠٠ إ٠ ص ووص ءئد٠ فوفا. بعدابدوإلله سريعاب٠اب ٠ءء اوئغلل٠ات ٠ء٠ ٠٠ ...دح ص لا ب ٠٠ وسالا٠ ص٠ص وص٠ ي ٠ ٥٠ ٠هي ٠ ٠٠ ٠٠ ؤ ووص ه ي بترص يفثا٥ ٠وح س فو|ي ٠وع ض ٠وقه "Ls ب طل٠ات ;اتذ4صاذاأ;غ٠ذئ?ةتتتذتنبء ٠هو٠د و ٠ ٠٠ دو ٠ و ؤءه٠٠؛ه ٠ه٠د٠لااو٠ر٠. الله لدنورافهال٠ بن نور ٠ ء٠ الم ران الالدي٠بء) ك من ص ٠٥. ..٠٤٠ ٠لص ه0و ص ٥ وج ص٠ ص ص ص ص ٠و ي الس٠وات رالاريب راوطهرهافاق كل 3ل علم ىلم١ ته ٠٠. ٠د .٠ءر ٠٠ <6 ص ٠ه٠و ٠٠ .٠٥٠ و٠و ص ٠٥ ٠٠ ص وق٠ئبإءه والله بيم ب٠ا يفعلون ٠رم ويلدملك ال٠رات ٠ى٠ؤء ٠٠ ص ٠ء ... و ؤ٠ه.٠؛ة٠ه.د٠ .... ء والاردن وإلى العدالمبهر٣م المذراناللهيز؟ىسطبا وهوؤء٠٠و ٠0٠و وته ٠ه٠ووو٠ء ... ..... 0٠ر و ٠ ص فميويفبهذدثمسكلآ٠افترىاشدقايغرخثنبا١يو وينزل 34.
ГЛАВА (24) СВѢТЪ. 655 Богъ всевѣдущъ. 36. Въ домахъ, которые Богъ дозволилъ возд- вигнуть и въ которыхъ воспоминается имя Его, сла- вословятъ Его утромъ и вечеромъ 37. люди, кото- рыхъ ни продажа, ни купля не удерживаютъ отъ при- зыванія Бога, отъ совершенія МОЛИ'ТВЪ, отъ подаянія очистительной милостыни, которые боя'і'ся того дня, въ который перевернутся у нихъ и сердца и очи; 38. чтобы Богу дать наилучшую награду за дѣла ихъ и увеличить надъ ними свои іцедроты: Богъ пос,ыла- етъ свои дары, кому хочетъ, безъ счета. 39. Дѣла невѣрующихъ подобны мареву ВТ, пу- С'гынѣ: жаждущій (؛читаетъ еі'О водою, но какъ скоро ПОДХОДИ'ГЪ къ нему, ничего не находита; а находитъ съ собой только Бога, который требуетъ его кт, от- чету за себя: Богт, скорт. въ востребованіи отчета. 40. Или подобны они мраку надъ пучиною моря, ког- да покрываютъ ее волны, поднимаясі, во.іна надъ вол- ною, а надъ ними туча; слои мрака темнѣе одинъ другаго, такъ что протянувшій руку свою едва ви- дитъ ее. Кому .Богт, не посылаетъ свѣта, тому нѣтъ свѣта. 41. Уже ли 'ГЫ никогда не размышлялъ, что Бо- га славитъ все, что есть на небесахъ и на землѣ, и самыя птицы, мѣрно машущія крыльями? Каждый знает’ъ пѣснь и хвалу Ему, а Богъ знаетъ, что дѣла- етъ каждый. 42. у Бога власть надъ небесами и зем- лею, и кт. Богу возвращается В(؛е. 43. Уже ли ты никогда не размышлялъ, что Богъ движетъ облака, и, соединяя ихъ между собою, образуетъ изъ нихъ тучу? Тогда видишь, какъ изъ нѣдра ея льется дождь.
اا۵ا٠ سؤ سور. النور وينزل ثنالس٠اء:ن جبال بي٠ائن برد.يصهب به من يثاء ص-. وو ب ٠ ص٠ ص ء- ء٠مد ص ء -٠ م٠ / ر -ؤ٠ ص ويهؤه ءن ٠ن يشاتة يكاد طا بري ينهب ب١لابصار ءءء٠ وصس٠ و .،ر٠،٠ء ٠٥٠ ى ٠٠ ص ٥ ص ص ٠٠ ... ح І م0ة٠م يبب الادالاهل والنهارإن ي هلأق٠ ببرلاولى ألابصاي ذائذ;شزذايساء:ل٠ئينيىذذذبي;ئي <، ي٠ش عف ي٠تنو٠تءم سي٠شءلاأوبع ذظى أس تأتذآء!ئأش'يئقبب:۵ةذأ;لاا;أب;ات ذاسشىت;قآإالىصالل؛;,'ثلقآتأش م٠وء ص ص ص وو ء٠و ٠ .*وص ٠ ٥ - و٠ ٠٠ ٠٠ () يالوبمي0١ V ٠اوإذادءوإإلىا لا١يررسوإعلهكاءسه٠ءانانريق يتي;ق٠خئةقش٠٠دذتأز«اليثئهت٠ااا ج٠ وو ٠ ٠٠٠٠ه ؤ ص٠.. و ؛٠٥. ر ٠؛٠ ٠٠ ٠٠ ىهوصص٠ ٠ انىقلوب!م٠رضامارتابوااميف1فرناني!يف1سءلغ!م روسوئدبد ا;لايق هم[لظاللن ه۵ئش ؟؛?atrhpjjj [ذا;اإلاشذذ;ل؛ةتمءاذقزابة وب٤ذذاراو٠لايق صم آتأبون ١ ۵ ومن؛) اس٠ للا٠حلا .... ٠٠.٠٥٠٠ص٠و٠ ..٠ثم ٠٠ ص رو.... ر ص ٠ؤ٠٠د .٥٠ ر^شالله ويتب٠ فاو٠لائك صم الغايزون ۵٣ ئةس٠وايالله جهد ЗРоран, Зак. 2871
ГЛАВА (24) СВѢТЪ. 657 какъ низвергаетъ Онъ съ неба горы града. Онъ про- ливаетъ его, на кого хочетъ, и уклоняетъ его, отъ кого хочетъ. Блескъ молніи Его почти уничтожаетъ зрѣніе. 44. Богъ чередуетъ ночи и дни: въ этомъ— назиданіе людямъ разсудительнымъ. Богъ сотворилъ всѣхъ животныхъ изъ воды: изъ нихъ нѣкоторые хо- дятъ на чревѣ своемъ; нѣкоторые ходятъ на двухъ ногахъ, а нѣко'торые ХОДЯ'ТЪ на четырехъ. Богъ тво- ритъ, какъ хочетъ; потому что Богъ всемогущъ. 45. Мы ниспослали ясныя згаменія, и Богъ ведетъ, кого хочетъ, на пряИой путь. 46. Они гово- рятъ: мы вѣруемъ въ Бога и въ посланника Ею, и повинуемся ИМ'Ь; но и послѣ этого нѣкоторые изъ нихъ удалились назадъ: таковые не суть вѣрующіе. 47. И когда призываютъ ихъ къ Богу и къ Его по- сланнику, чтобы онъ разсудилъ между ними: то вотъ, нѣкоторые изъ нихъ идут-ь прочь. 48. Если бы у НИХ'Ь было истинное пониманіе, то они пришли бы къ неііу съ покорностію. 49. Что за болѣзнь въ сердцѣ у нихъ? Сомнѣніе ли у нихъ, или страхъ, что Богъ и посланникъ Его будут'ь несправедливы къ нимъ? Да, они несчастны. 50. А у вѣрующихъ, когда ихъ призываютъ къ Богу и къ посланнику Его, дабы онъ судилъ между ими, одно только слово, которое говорятъ они: «мы слышимъ и покорны». Таковые—счастливы. 51. Т'ѣ, ко'торые покоряются Богу и посланнику Его, боятся Бога, благоговѣютъ предъ Нимъ,—тѣ блаженны. 52. Они клялись Богомъ 42
1٥л 4< سوو. 1لور 4~ ء0مغ0م ٠- 0 و٠٠-0ء٠و о /ا0ا’ل وهءل٠٠0د0 ; r صيص٠و ص ي مهل؛باأيءمايناصيهمل١ضمنهللا'قل٠واطاءةصولغ إئات<ص4تل;ن۵٣تلأبصاآش'ذأ'هااشل ٠٠ ٠ ممتو٠ س أهء مء٠. م وس٠س صصص٠ و 0 ٠م٠ و ٠٥٠. ر٠ ص ٠ و و و فإنتولئاةإذ٠أءديلح٠أ٠يلرءليم٠اهحلتمرإنتبلآؤ بتذراذ، تزم;ل الأا'لذلأعاتبيث م۵ ذنذآلأن البينآءذبئوانثأتيةصيالاذض ئعاتبذذ'ليتسل;;;شى ا٠ةىبوتي;سي;يأتأتوضلآ ٠ةشئبىتضتةغةدلآغبلذبث ۵۵ أقدهوإالهللو٠ ولتواالرغو٠ه I يو! (سوو ونقز ت;قاأتتعذغىشذيلءي :ا:اماكاذذذ؛ضأس٠ه^ا;االيذآ;ا لسأغئمآلفيذ:ةشاهءمذالذغلتهخااا٠ذدء 0و٠ ٠٠ :٥٠ ٠ :٠ ٠٠٠٠ م٠:٠ا ص:: د : # رده ٠ئكم ذلث؛>ر!ت:ن هبل صلوه الغعق٠ي وبدن ذفءون ديابكم س٠الظأهيرؤرس بعي ١٠>اوة) لعش1 ءثإ;ث ءو ر؟ت وفم وس تتك;ذس;ضت:ئئئا;ذ^بط;تل ب٠ص
ГЛАВА (24) С.ВѢТЪ. 059 съ сильными заклятіями на себя, что выступятъ въ походъ, какъ скоро ты велишь имъ; скажи имъ: не клянитесь..... полное повиновеніе! Богъ вѣдаетъ дѣла ваши. 53. Скажи: будьте покорны Богу, будьте по- корны посланнику Его! Если вы удалитесь отъ него, •то на немъ останется отвѣтственность только въ томъ, что ему поручено было, а за вами ос'танется отвѣт- ственность въ томъ, что поручалось вамъ; а если бу- дете покорны ему, то пойдете прямымъ путемъ. На посланникѣ же только одна обязанность—вѣрная пе- редача. 54. Тѣхъ изъ васъ, которые увѣруют'ъ и бу- дутъ дѣлать доброе. Богъ обѣщалъ сдѣлать облада- телями этой земли, какъ нѣкогда сдѣлалъ Онъ пред- ковъ ихъ обладателями ея; установить для нихъ вѣру, какую Онъ признаетъ лучшею для нихъ, и замѣнить прежній страхъ ихъ безопасностію. Они будутъ по- кланя'ться Мнѣ, никого не признавая соучастникомъ со Мною; а кто ост'анется послѣ ЭТОІ’О невѣрующимъ, тотъ-нечестивъ. 55. Совершайте молитвы, давайте :чистительную милостышо, ;овинуйтесь пророку, МО- ا что неѣр؛ющіе разстроятъ дѣло Божіе на землѣ; :إ :ل؛;ل лищемъ ихъ будетъ огонь: какъ страшно это при- станище! 57. Бѣрующіе! ваши невольники и тѣ изъ васъ, которые не дос'гигли полнаго возраста, когда захо- тятъ ::ل къ вамъ; должны ::раш^в؛::то ;о-1 по полудни, когда снимаете съ себя одеікду; 1؛ послѣ ве- черней молитвы; это у васъ три поры, въ Ііоторыя вы нео- ,дѣты. Бъ ,другія, кромѣ тѣхъ, времена ни для васъ, ни ,для нихъ нѣтъ ограниченій; вы тогда ходите одни
..... -< س؛افول €،- باكذ٧غيسذثما'لآأت;اتيمخ،۵تإذؤ آلآ<0لتثمات^ئ؛ذىىأحاذذآببذتض ?3لقتذاسذتمآألي;است^تياا۵;المحايل<٠ ال؛اءالآنىلاذ;;ذتىذتسئيئ;أياذ 'ةق٠سةتئ;ات٤لأعذأذج٠ت سذ!ت:؛،؛تئ٠٠سا;;غذس آلأ;تح;ع ذلأنو أوربص ;ع ذلآرأئيهعذ أن قأثثؤ ين بهدييز;٠٩ بدرت آباغم ألا٠دت ى بم أ;;تإ;ائ;اءشتأ;ا:لابأ;;تىب٠ ؤ٠ وو صه و 0ؤ0ود ؤ٠ص و 0ؤ٠لد ٠٠ 0* ر ٠ اربيوت и تحئم اوريوت اخبوادلأم اوبيوت и لاتحدم ا;تأتثة; ~اثاييث; تس تذئغر تتغلق تأغذواؤةلآأئةاائئا;تلإشةتىتذ ءاقحء ”بأن من عنب أش تانثة هتئقللق تن م ٠٠ر -و و .... -هو ٠ о٠٠ و ٠٠ ٠٥٥. ى٠و٩و م م٠ - الله لكم الايا ت fXiJ تئذلو0 Р ٠٠ إنهاال٠رئذون الب ين آ٠غو!بألتبررسولعواخ{غأذوا٠٠هءزأسجأ<هصواا ٧٠.
ГЛАВА (24) СВѢТЪ. 661 къ другимъ. Таковыя знаменія открываетъ вамъ Богъ: Богъ вѣдуіцъ, мудръ. 58. II когда ваши дѣти придутъ въ полный возрастъ, тогда они дол- жны испрашивать позволенія на входъ, такъ же какъ испрашива.ти позволеніе бывшіе прежде нихъ. Такъ открываетъ вамъ Богъ знаменія свои: Богъ вѣ- дуіцъ, мудръ. 59. Постарѣвшимъ женщинамъ, такимъ, которыя не надѣются вступить въ бракъ, не ставится въ вину снимать съ себя одежду, если онѣ не думаютъ при этомъ хвалиться своими нарядами. По скромность( красота ихъ. Богъ с.тышитъ и знаетъ. 60. Нѣтъ грѣха слѣпому, нѣтъ грѣха хромому, нѣтъ грѣха больному, ни вамъ самимъ—ѣсть у себя въ домѣ, въ домахъ отцевъ своихъ, въ домахъ, мате- рей своихъ, въ домахъ братьевъ своихъ, въ домахъ сестеръ своихъ, въ домахъ дядей по отцѣ и ВТ. до- махъ тетокъ по отцѣ, въ домахъ, .дядей по матери и въ домахъ тетокъ по матери; въ домахъ. ОТ'Ъ кото- рыхт. въ вашемъ распоряженіті ключи; у вашихъ пріятелей: нѣтъ вамъ грѣха ѣсть тамъ вмѣстѣ съ дру- гими, или одному особо. 61. А когда вы входите въ домы, то привѣт- ствуйте другъ друга, желая мира, прося отт) Бога здравствованія, совершеннаго, добраго. Таковы знаме- НІЯ открываетъ вамъ Богт. для 1'ОГО, чтобы вы бы.ди умны. 62 . Вѣрующіе только тѣ, которые вѣру- ютъ въ Бога и въ .-его посланника Его. II когда они будутъ вмѣстѣ съ нимъ для какого ни- будь общаго дѣла, то не должны уходить отъ нег؟,
...... < ص٠!كرهأن 4 س٠س٠س٠سعس ء٠هة ٠٠. ٠٠ ء و و ٠ .٥٥٠ ٠٠ .٥٠ ٠٠ ء ل ... ٠٠ І ص٠ ٠٠ ص ٠دءتى يسظ ؛ ذو٠ ان ا ل٠ف ين يستل ؛ نونك اولا؛ك ا ل؛ ين ثضذيأسذ:;ية;ا0سفشطتذةةذ ص ٠ ٠. ٠ر٠ ٠ .... ٥ ٠و و ىه٠ ٥ ٠٥٠ ٠و ي ٠٠ (C بن بذت ثث٠م راسغغلله٠) الله ان الله غغورر؟فم ЧГ لابىلو٠أ لتاج النسرو ويذئم تقرء1ء ل8فئمب1ئا ٠٠. .ه٠'د م هد ىه ص ...هو ٠٠ ٠ و ٠ ص ء ٠٥٠٥٠ صحت / تربعام الله ألالينيتسللون:ذئم بزانا فلاقالراللين دء و ٠٠ م٠ ٠٤ ٠٤ و صوه ه١٠،ةهو ص و Л - ٠ ٠مم ٠۶ ٥ ؛ ٤لآ لبة ٥ - ٠ ص ٠٥ <; ٠٠ ء د ٤٠ ٠٠ :٠ ٠ء٠و : ٤ء: о ٠٠ ٠٠ C إ م ٩ الاإن لله L ى الس٠وات ь لارض قد يهلمم ٠أ آذجم ءلمدد إ سمجذإؤجاجيا;اتؤش،خم٠ К آية Ufl <كية وس ..٠ج؛ أش اس(س: ) ب وق الدى نرو الغأانءل ءبي٠ ويئرن شلتين ب٠ئءاليىتتعقاتت٧سذت٠سذتذت ةذةذيةيايتيلض،صةبئ؛مأئدا خئوييةشنبأذمى.٠;يق I لاذغدهم
ГЛАВА (24) СВѢТЪ. 663 не испросивши на то позволенія. ДѢИствитель- но, испрашивающіе позволенія для ухода—они и вѣрующіе въ Бога и посланника Его. Когда они будутъ просить у тебя позволенія уйти имъ для какого либо дѣла, ты позволяй, кому увидишь это -нужнымъ, и проси у Бога прощенія имъ. Богъ—го- товъ прощать, ми.тостивъ. 63. йе зовите пророка такъ, какъ вы между со- бой зове'ге одинъ ,другаго. БОгЪ знаетъ тѣхъ изъ васъ, которые, 'гаясь, уходятъ отъ него. Тѣ, которые протцвятся дѣлу его, да опасаются, чтобы не постигло ихъ искушеніе, не постигла ихъ лютая казнь. 64. Не во власти ли Бога все небесное и зем- ное? Богъ знаетъ то, на чемъ вы утверждаетесь, какъ и время, въ которое возвратитесь къ Нему и въ ко- торое Онъ покажетъ качество дѣлц вашихъ. Богъ всевѣдущъ. Глава (25-ая): фурнанъ. Меккская. Семьдесятъ семь стиховъ. Во имя Бога, милостиваго, милосердаго. Б.дагословенъ Тотъ, кто ниспослалъ фурнанъل) рабу своему для того, чтобы онъ былъ учителемъ мірамъ, 2.-Тотъ, кому принадлежитъ царствованіе на небесахъ и на землѣ; у кого никогда не было дѣ- тей, кому не было соучастника въ царствованіи; кто сотворилъ всѣ существа и предопредѣляя предопре- дѣлилъ бытіе ихъ. 3. А они избрали себѣ богами, оцричь Его, тѣхъ, которые ничего не сотворили, а сами сотворены; 4. кот'орые не имѣютъ СИ.1Ы ничего 1) т. е. Коранъ.
مور٠ !لعربان %نس1رض1ولالءأ ةتبون٠ر،دلآ٠هإ ةضل٠ة ز الفيتئذذوااقذقاالأائئ٠ا;ا'\و?ت:ذء;م آقذرذةذ؛ىىذذوذا ١ ذئلدااالمعة آئةذتأ فيى تد ئأئ٤ بظة وأصيلأ ٠ «j أنة آئزى بل)اب٠ل(اتذالأ:ضإ;٠ةنشغ;ءيأ،ذئأزا <لةا(اولذاغزآشمة٠شيألأ;اقزلآ ابلاذيتذفةئدذ'تةيذا ١;ةنىإذي; أرتئون نذ جئإ يأتقل بى حئ ل أوى يئون [ن تبون الأ:;لأ';ذا٠ا اظ:تئف ضثو(لفاؤذئأل'ذى ةذبهتة,' تا:قالزىإق'ثعئحلقتا ءثهغءذاتشىس١يى اء;ا ٣, ئلكئ;ا;ألائةتأ;لألئ٠ئ٠ب^تطئعت ІГ إذا اتهم ٠ن مئان بعيرUJIj*r تمحيظ1 ونقيا ٠آ1 جإذا أقاذاةاباةىذذنسألقةو٠راها لآ:ذ;ا ا'قزلمتدذاذابذ| زأذنر) تون) غثت٠1ثمزأتيق
ГЛАВА (25) ФУРКАНЪ. 665 сдѣлать, ни вреднаго, ни полезнаго для себя самихъ, не имѣютъ силы ни надъ смертію, ни надъ жизнію, ни надъ воскресеніемъ. 5. Невѣрующіе говорятъ: «истинно, онъ ٤) есть только вымыслъ; онъ выдумы- ваетъ его и въ этомъ ему помогаютъ другіе люди». Нотъ, до какого дошли они злословія и лжи! 6. Они говорятъ: это—сказки о прежнихъ людяхъ; онъ пи- шетъ ихъ для себя, и онѣ читаются ему по утрамъ, по вечерамъ. 7. Скажи: его свыше ниспослалъ Тотъ, кто знаетъ тайны на небесахъ и на землѣ. Ис'і'инно, Онъ—прощающій, милосердъ. 8. Они говорятъ: «что это за посланникъ? Онъ ѣстъ пишу; ходитъ по рынкамъ. Вотъ, если бы къ не- му ниспосланъ былъ ангелъ, и онъ вмѣстѣ съ нимъ былъ бы наставникомъ!... 9. или было бы открыто ему сокровище съ какими либо драгоцѣнностями!... или сдѣ.іался бы у него садъ, изъ котораго были бы для него снѣди!»... и также эти з.точестивые гово- рятъ: «вы послѣдуете человѣку, находящемуся подъ очарованіемъ». 10. Посмотри, какія качества навязы- ваютъ они тебѣ: да, они заблудились и не могутъ найти путь. 11. Благосливеиъ Тотъ, кто, если захо- четъ, д(.ставитъ тебѣ лучшее того,—сады райскіе, по которымъ текутъ рѣки; доставитъ тебѣ царскій дво- рецт). 12. Да, они считаютъ несбыточнымъ наступленіе часа, а Мы для тѣхъ, коі'орьіе наступленіе часа счи- таютъ ложью, приготовили геенскій пламень. 13. Когда онъ увидитъ ихъ изъ 01'даленія, тогда они услышатъ его ярость п ревъ. 14. II когда они, евя- занные одни съ другими, имъ будутъ повергну'ты въ тѣсное помѣстилище, тогда они тамъ будутъ просить себѣ уничтоженія. 15. Въ день этотъ не просите се- 6Ѣ однократнаго уничтоженія, но проси'ге себѣ многократныхъ уничто؛кеній. 16. £ка:кн: это .111 ]) т. е. Коранъ.
111 < سوره الئرقأن 4 تيام;ةاةئبأش ذء: الةثو0جتغ ? عذآة ي:ا ١ , ياضفييذةقذلة;ا ;لأ،٠ت'تذي:ا;ذة;يآشةول ج٠ع٠ءو0ؤ٠<0و٠ ص مءء٠ لآ٠و٠صه ٠زةء ح ٠م و ااسم امالكم عبادى هولاءام هم مح٠الوأ اوسبدو ؛٩ ٠ ءاإ٠وإ ;أ ذك JL يذبغن۵٠أن ننؤفمن دريك٠ن[ولغلء ت٠لكن ئتهموآناءهم ٠س ذ٠٠ة اولتدوو٠كأذوا قوةوورا٠ م فقر ?ربويمإرنقةننئبيثونصأ1 Vjنمت I ٠٠ر٠ن ذي تد٠ ذزؤت تر{أ هقئت ٠٠٣ و\|تداىلك ٠ق (;تضإلااأث;ئغوقائةبذ;تحي وبادا ب8م١حئم ببءيى بتنة أتى؛ررن رغا ن ربق جيذا ٣٣ ذئ٧لليقلات;وتذات٠اتلآ(رلتالل'ةة ؤ0 /٠٠ سهص ... م0٠٠0ء٠و £٠و ٠ ٠٠ م ٠٠. درة ص ء ارنرى ربنالقل استكدرئ ل انفيهم ^توإ ءتوا غب٠يرأ ;;سذا٠٠هةاستغمذذثيىق <ا;:اهءذذ؛تا!ل'اذباذتبدةذتاتع٠. ;ةاءأ;اذمتمه;:ةءذأتتية V ٠٠ ودوم
ГЛАВА (2ة) Ч-І'ГКАНЪ. 6G7 лучше, или рай вѣчности, обѣщанный благочести- вымъ? Онъ будетъ имъ воздаяніемъ и обиталищемъ. 17. Въ немъ для НИІ'Ь будетъ все, чего ни пожела- ютъ они въ продолженіи вѣковъ: такъ будетъ имъ отъ Господа твоего по об'І.тованію, какого просили они. 18. Будетъ денв, въ который'Онъ соберетъ ихъ и тѣхъ, которымъ покланялись они, опричь Бога, и с.кажетъ: «вы ли ввели въ заблужденіе сихъ рабовъ моихъ, И.ТІІ они сами заблудились отт. пути сего?» 19. Они скажутъ: воздаемъ хвалу Тебѣ! Намъ непрн- лично было вступат'ь съ кѣмъ либо, кромѣ Тебя, въ искреннія отношенія: но когда 'Ты ,’оставила, имъ и отцамъ ихъ счастливую жизнь, они забыли всиоми- нать о Тебѣ: зто ЛЮ'ДИ легкомысленные. 20. «'Такъ, они выставляютъ лолшыми (.лова ваши, ко'торыя го- ворт'е вы; и они не. могутъ ни бѣды отвратить, ни помощи подать. 21. Каждаго, кто изъ вась неспра- вед.швъ, заставимъ вкушать великую муку». 22. Посланники, какихъ ни посылали Мы преж- де ’тебя, ѣли пищу, ходили но рынкамъ; ОДНИХ'Ь ІІЗ'Ь васъ Мы дѣлали для другихъ испытаніемъ, стойки ли вы. Господь твой ВИДІІТ'Ъ все. '23. Тѣ, которые не ждутт, ср'ѣтит'і. Насъ, говорятъ: о ес.ш бы ниспосла- ны были къ намъ ангелы, или мы увп.дѣ.ди бь، Го- спода нашего! Они величаются собой, надмеваются великимъ на,дменіемъ. 21. Будетъ день, когда они увидятъ ангеловъ; по въ день тот'ъ не будет'т) радост- ной вѣст'и этимъ нечестивымъ: ■имъ скажутъ они'): отлученье ,достойнымъ отлученія! 26. 'Тогда Мы доберемся до дѣлъ, какія сдѣлали .!НИ, и обра- ТИМЪ ихъ ВТ. прахъ развѣваемый. 2؛؛. Въ этотъ день рай ,для обитателей его будетъ наи.дуч- шимъ лшлпщемъ, наипрекраснѣйшнмъ , وا Ангелы.
ع ٩ ٠٠ rpmI سور. العرش ٣١ ويو٠ايع٠را الظايءءلى يريع يةء٠ل يالةي٧ءتغذلت٠م از;لتئإة هم C ذست؛4تت أي ذةبأ فة ,مك٠(ذلسءيالتئي;اذ٠آتذىوةناكغن لآيءجئ ٢ م و٠ئ زال؛آد؛ تا؛ء١إ؛ئوثىآب٠؛ ,ءتد٠ذا
ГЛАВА (25) ФУРКАНЪ. 669 27. Будетъ день, когда расторгается небо съ обла- ками, и ангель؛ низведутся, низводимые чредами: 28. въ Э'ТОТЪ день истинное владычество будетъ у Милостиваго: онъ будетъ днемъ, тяже.тымъ для невѣрныхъ, 29. днемъ, въ коі’орьій злочестивый будетъ кусать себѣ руки؛ онъ скажетъ: о если бы я держался пути вмѣстѣ съ СИМЪ посланни- комъ! 30. Горе мнѣ! о если бы я не держалъ Т0Г0-Т0 другомъ себѣ! 31. Онъ уклонилъ меня отъ этого уче- НІЯ послѣ того, какъ оно пришло ко мнѣ. Сатана— человѣку предатель. 32. 9'ТО'ГЪ пророкъ говоритъ: Господи! народъ мой считаетъ сей Коранъ пустословнымъ. 33. Такъ؛ каждому пророку врагами ставили Мы нечестивыхъ: но Господь 'ТВОЙ достат’очный для тебя ВОЛОДЬ и по- мощникъ. 34. Невѣрующіе говоря-тъ: о если бы Ко- ранъ былъ ниспосланъ ему въ одномъ полномъ СО'- ставѣ! Но такъ-для того, чтобы укрѣпить твое серд- це: Мы раздѣлили его на отдѣлы. 35. Какъ скоро они дают'ъ какой либо вопросъ )), Мы тогда же да- емъ себѣ истину и наилучшее истолкованіе. 36. Ко- торые поставлены будутъ своими лицами въ гееннѣ, тѣ самые несчас'тные относительно мѣста, крайне ук- лонившіеся отъ пути. 37. Мы уже дали Писаніе Мо- сею, и помощникомъ ему пост'авили брата его, Аа- рона, 38. и сказали: идите къ Э'ТИМЪ людямъ, кото- рые считаютъ наши знаменія ложью! Послѣ того Мы истребили ихъ полнымъ истребленіемъ. 39. Народъ Ноя, когда онъ сего пророка почелъ лжецемъ. Мы потопили его и сдѣлали его для людей знаменіемъ. 1) Точнѣе перевести: предлагаютъ какую либо притчу.
..V. < لرلة!لرذأن І ىللأال،ذتا:ايا.،٠ذئائاذدتئئطب ا;سخةتذشغت ا،ازغلاصبالا(لأذئل وغلاتئىتتييى يءم وتنناتوإءلآا؛ريلحآبىلأرت داضسذئد;اتى؛لةتالأت;ذسا مع٠ واذا أوقإن يشنرنق الاهزرا أمزا الي ى بءث ءنلد نتولأ ص انتم;لش تذآل٠ذتغا تذلآأذ٠ تدآ تي ::تفةشقيغسذاذتا;:ذعم أرأيت ٠ن آرفن إت٠ع عر!ه أقأنت تغون ءآي4 وجيؤ ا٠٠?بقأئجتةوهقذم٩ ئ'لأةمذةأذذتجيلآ ٠ى؛ذزقذإقذبةحذذذ ألشذلتذأتقتاظثم;ذساتسقل:يذاة Л م بم مفنأ0 إتئذأ ممأ يبغ;اا ٩ م لهلال؛لى جحد ت٤م الا:ل Q ذ٤ وأدم س٠باأا وجح و الذ;أ ر صي ۵٠ وهو ائىأر:ل!بح:0لذ;تذ;بذأتةخ(تء ا٠;:ا ۵ I يص بع دت ة ع نتق:; ت تكأ أذتأ I وأناس 33.
67І ГЛАВЛ (25) ФУРКАНЪ. Для злочестивыхъ Мы приготовили болѣзненную муку. 40. Также Гадянъ, Ѳеь^'дянъ, жителей Гасса и меж- ду ними друі’ія многія древнія поколѣнія,—41. послѣ того, какъ каждому изъ нихъ Мы указали примѣ- ры,-всѣхъ ихъ Мы уничтожили, до тла уничтоживъ. 42. Проходили они ٠) мимо того города, на который былъ пролитъ дож.дь истребленія: уже ли они не вн- дѣли его؟ Но они таковы потому, 4'ГО не чаютт, во- окресенія. 43. Они, когда видятъ 'тебя, принимаются только смѣяться надт, 1’обой: «это не 'ГОТЪ ли, кото- раго Богъ воздвигъ посланникомъ? 44. Не много бы еще, и онъ отклонилъ 'бы наст. отт, боговъ нашихъ, еслИ бы мы не были стойки въ усердіи .къ нимъ». Скоро узнаютт, они время, ВТ, которое увидятп, казнь тѣхъ, которые далеко заб.тудились о'г'ь пу'ти. 45. Уже ли думаешь, что за тѣхъ, которые приняли себѣ за боговъ свои страсти, ты можешь быті, заступникомъ? 46. Или предполагаешь, 4'ГО многіе ИЗ'Ь ННХ'І. будутъ пос.іушш.і, и.ІИ буду.гъ разсудительны? ()ни не лучше скотовт): да, они ,далеко заблудились о'г'ь пу'ти. 47. Не видѣлъ ли ты, какъ Господь 1'ВОЙ застав- ляе'і'ь тѣнь удлинняться? А если бы Онъ захотѣлъ, д'о сдѣлал'ь бы ее недвижущейся. Солнце сдѣ.лал'ь Онъ показателемъ ея; 48. а но'і'омт. Мы беремъ ее кт> Се- 6Ѣ, Ііезам'і'.тно убирая ее. 4؛). Онт) Готъ, К'І’О дѣ,лает'ь Н0ЧІ. одеждой для вас'ь; сонъ-временемъ покоя; дені, дѣлаетъ временемъ проявленія. 50. Он'ь Тогъ , кто посылаетъ вѣ'і’ры благовѣстниками своего ми- лосордія. Мы низводимъ ст, неба чистую веду, 51. чтобы ею оживить омертвѣвшую страну; ею Мы поимъ многочисленныя созданія наши—II скотовъ دا -Современное Мохаммеду. Арабы-яличники.
٠٠ ٠ ١ .٠ورةالعرق٤ف ;٧ض٠يةء٠ةتت:ع:ةتسعاةلأض أش إلأدو;امهذزساتفئأييةلضيبذا م۵ هلاني 0١إرين د;ابم بة ينل دا٠يإ۵٥ وهو يىتخ٠استاتذ;ؤذيذااس ذتت';ا;ذفذ<ا;:ل۵ذ;البىقلذ يق أتآءتأنتننتأذبئذا زةذ٠ لاق٠ هيذا ۵١ ;دق٠ذه;ناسةسذلأممذساةز تف نؤ ب،۵ذذاأذذذذأةإلأجذدذا ٠١كل :اهء٠شسلاةلاةذذءه ٠ا مئذذلىلقتلإبىلآثذ;شةف ؛؛ بوذوب ءباد0 صت! Г ل٠زى ثأق الئ٠وات والار٠ن ::اتتاق;ئب٧عثمأ;ىئلأتئشازتذ ئ:أليعقبعأ ٩٠ذإذايلب;السئزأ ذ٠أا٠ساسللاة;لأأذأذم;:ا٠٠اب;كاللى جهل Cjfj؛ بروبرجهل هغذاسر؟جا رتمنا ٠يفرا -ا١و٠و ЗЗКораи. Зак. 287،
ГЛАВА (25) ФУРКАНЪ. 673 и человѣковъ. 52. Мы уже указывали имъ на это, для того, что бы они вразумились؛но многіе изъ этихъ людей хо- тятъ тоЯько остаться въ невѣріи. 53. Если бы Мы захо- тѣли, то въ каждый городъ послали бы обличителя. 54. Не уступай невѣрнымъ, .но при посредствѣ этого воюй съ ними великою войною. 55. Онъ Тотъ, кто сблизилъ два моря: одно изъ нихъ прѣсное, сладкое؛ другое соленое, горькое؛ между ними обоими поста- вилъ Онъ преграду и непереступимую стѣну. 56. Онъ Тотъ, кто изъ воды творитъ родъ человѣческій, и раз- дѣляетъ его на прямыя поколѣнія и боковыя племе- на. Господь твой силенъ. 57. А они покланяются, опричь Бога, такимъ, которые ни полезны, ни вредны имъ. Невѣрный вѣроломенъ предъ Господомъ своимъ. 58. Мы послали тебя только благовѣствователемъ и обличителемъ. 59. я требую отъ васъ за это не платы какой либо, а только того, чтобы тотъ, кто хо- четъ, держался пути ко Господу своему. 60. Уповай на Живаго, Безсмертнаго, и возсылай славу Ему. Онъ достаточно знаетъ грѣхи рабовъ своихъ. Тотъ самый, который сотворилъ небеса, землю и что между ними, въ шесть дней и потомъ возсѣлъ на престолъ, и есть Милостивый. Спроси кого либо, имѣющаго вѣдѣніе объ Немъ. 61. Когда бываетъ сказано имъ: покла- няйтесь Милостивому, они тогда говорятъ: «кто этотъ Милостивый? Станемъ ли покланяться тому, кому ты повелѣваешь намъ?» иеіце дальше убѣгаютъ. 62. Благо- словенъ Тотъ, кто поставилъ на небѣ созвѣздія зодіака, поставилъ на немъ свѣтило солнца и луну, для освѣщенія. 43
IVI* < سورة ادرقإن > ٠٠ وء٠مةو ءءءم I© ٠ ٠ م٠ Й ٠٠ ٠ا ه٠ةة ء٠ؤء ءؤه ٠وء أق ٠ا ما٠وهوالذى جملالاليلئلذ٠اربلغتل٠نأرادانينر ا;أةتشا٠ااذياتأساستهونتلألآض هوة وإخا ذي؛آئتز آي بلون ئ لوأ ٩۵ а و)لفين ييهتلقزيتت٠ء ر؛0ئل.١٠ قشيقث;ق وبة ترذ٠ةءقابج٠دءتئ٠داذيةنضاءإع س]ءت CZ ;تأمءV ٩ وألذير١إداأسوا تم يتر;ارل;يئرل( وؤن بفن غلق٠ قرن А ٩ وآلي ين لآيرءون ٠عءسذن آلأذضآلةسأشت;مببآلب^ توقذ:ثةتلذلقذقا^أ٩\حتاساب يوم أوتة مب ويقئ دفهة ة V о إلأ٠نتابوآ٠ترتبذ تةتاداةولآهءدأسحيءذسأت غفوراربية ؛ V وسق٤ بوء٠ل ٠ااائ٠إدعلأو٠بإل اللي ٠ةة يءء١ ألذين لآيشهررن ا;وووإخا مرو؟ 4لل شمعيذإئ؟بيغةه تب ذعذتجةس٠ ذ؟لدتة;لوقتئة ٠زداجط
ГЛАВА (2ة) ФУРКАЛЪ. 675 63. Онъ Тотъ, кто уставилъ ночь и день въ преем- ственноЗ смѣнѣ ихъ, въ назиданіе того, кто захочетъ вразумиться, или захочетъ быть благодарнымъ. 64. Рабы Милостиваго,—тѣ, которые ходятъ по землѣ скромно» и, когда вступаютъ въ разговоръ съ ними невѣжествуюгціе ؛), говорятъ имъ миръ; 65. ко- торые проводятъ ночи, предстоя и покланяясь Го- споду своему; 66. которые говорятъ: Господи нашъ! отклон'и отъ насъ муку въ гееннѣ, потому что мука въ ней есть непрерывное страданіе: она бѣдственное жилище и помѣстилище; 67. которые, когда дѣлаютъ пожертвованія, не бываютъ ни расточительны, ни скупы, такъ, какъ требуется это вѣрной срединой между тѣмъ и другимъ; 68. которые вмѣстѣ съ Богомъ не призываютъ никакого другаго бога; не убиваютъ человѣка, о которомъ Богъ далъ запрещеніе, кромѣ того, кто повиненъ этому; не прелюбодѣйствуютъ (кто дѣлаетъ это, тотъ получитъ воздаяніе за свои про- ступки: 69. въ день воскресенія для него удвоится наказаніе, и въ немъ онъ, посрамленный, останется на вѣки; 70. исключаются тѣ, которые покаятся, бу- дутъ вѣровать, будутъ дѣлать добрыя дѣла: для 'та- кихъ Богъ замѣнитъ злыя дѣла ихъ добрыми; Богъ прощающій, милосердъ: 71. кто кается и дѣлаетъ доброе, тотъ обращается къ Богу съ искреннимъ по- каяніемъ); 72. которые не 'даютъ свидѣтельствъ лож- ныхъ, и, когда случится имъ вступить въ пустой раз- говоръ, отстаютъ отъ н.его благопристойно; 73. кото- рые, когда произносятся знаменія Господа ихъ, не 'прикидываются при этомъ глухими и слѣпыми; 74. которые говоря'тъ: Господи нашъ! даруй намъ отраду ا) Арабы-язычники
٠٠ V ١ ٠ءألآ ٠ورة!لغعأء > ф ог : ٠مب:٠: ام.; مم٠م٠ب إء٠ зя I C الوا4 وندباتقاشةءءدنراججةةن4 ٠ا۵ V اؤلاةك يجزون آتزنة Ц ٠درداوبنت ييهابية رنة، 1 ٠ سها;تءذء،.٠؛لء;ب شلذهتع?ةةقي;لحلدذفه :ة!قيهقبتمءج؛جتم:^1ي!٩جءب٠ سورة اوثعراء مكية وس اشان وئ٠ان وعشرون آية :اشاسا٠بم , طم;ةآذأتاسبالثينع'أيةدالأ بز;ا:يذماذتاصل;يآل:لآح أضاقا;ل،تاغءيتء-ذذا،ةختذذبيذا;تن ;تإلأجذراتصضيذ۵قتئئ;اتاليي٠تت; ،ص٠تة, أ;^ت;االالأئصمااس٠ بسرذذحب٠إذفةلآ'لآةذ،ةذأقذة ئيين،داءتردلث٠ذآتذبزأزجم ١ وإذ،هىلبق ;سأنيا;مأبقها'زمز;ذألآةئق
ГЛАВА (25) ФУРКАНЪ. 677 очей въ супругахъ нашихъ и дѣтяхъ нашихъ, и по- ставь насъ вождями благочестивымъ75—؛. они въ на- граду за то, что были терпѣливы, получатъ горнія райскія обители, въ нихъ они будутъ встрѣчены при- вѣтомъ и миромъ76 ؛. въ нихъ они будутъ'жить вѣ- .чно. Какое прекрасное жилище и помѣстилшце!. 77. Скажи: Господь мой не заботился бы о васъ, если бы не было вашихъ молитвъ къ Нему. Вы вѣ^ руете въ ложь, и она съ вами будетъ неотлучно. Глава (26٠ая): поэты. Меккская. Двѣсти двадцать в.семь стиховъ. Во ИМЯ Бога, милостиваго,, милосердаго. Тсм 1). Это знаменія яснаго писанія; 2. можетъ быть, ты огорчаешься въ душѣ твоей тѣмъ, что они не дѣлаются вѣрующими. 3. Если Мы захотимъ, то низведемъ съ неба имъ знаменіе, и предъ нимъ пре- клонятся выи ихъ. 4. Но каждый разъ, когда нисхо- дитъ къ нимъ отъ Милостиваго какое либо новое ученіе, они отъ, него удаляются. 5. Они считаютъ ею ложньщъ؛ но скоро наступятъ для нихъ событія того, надъ чѣмъ они смѣялись. 6. Не видѣли ли они, какъ Мы на землѣ производимъ все прекрасными четами? 7. Истинно, въ этомъ есть 'знаменіе؛ но многіе изъ нихъ не дѣлаюі'ся вѣрующими. 8. Истинно, Господь твой силенъ, милосердъ. 9. Нѣкогда Господь твой возвалъ къ Мои- сею: иди къ этому злочестивому народу, 10. къ на- роду Фараона: не будетъ ли онъ богобоязливъ? ل) Твердо, слово, мыслѣте.
1 V л ء< سووة !لغءرآ >" I ؛ هألرتإي٧ا;اف?نهيبون ٠ا ٠ غغتيل٠ ٠٥٠ .٠. و ٠٠ ٠ؤه 0 ٠٠ ء٠٠و ٠٠ .٠مد٠ .٠مءة م٠ ه ولا ينطبق يا؛لا قا ريل إلى ٠ررن م I ول٠م ٠ل ذئب ة'فذأذةئدوبس ةزظذآذتا؛ا:ت س :يرذ۵ائغ;ق;لا٧٠;تول';الطزيق, ؤ٠ ؤ٠ ٠ ... ص ٠ل٠- ٠٠ .... ؤ٠ءر٠لاا٠ ٠٠ ٠٠ ء 1 ٠ ان ار:لطبنىل<قل 1 у قال الم نربكفهئاوبدرا .ء٠ . ٠٠ ٠ و و ٠٠ ٠٠ .... ص ٠م ح...... .Й ء ٠٠ ص ولبشت ؤيغا 'ين جفهرلقتطهن ٨ I بفلت فعلطش أ لدى فعلت ٠۶ ٠للء٠ ص م٠٠٠ ص ... ٠٠ ب.0د٠ ٠ .؛٠ ص ص ٠ Ш ٠٠. وانت ين اكإبربن ٩ ٠ ئ ل فطئهاإذا رانامن ؟٧ لدن ... ٠ و ٠و٠ ٠ءةة 0ءو٠ ... ص .W و ٠٠ ء ء.ح ٠ Р لاروت ينءم ٧ محغدام فوهب لى ري ٧٠ ومعش ذذأيا;ئقذة:;أشأذ;ئبضإ:٧ش ٣٠٠٥ ؤ٠ ل فربمو٧ وارب آلهانمق иr ءءj رب]لسهوات ه٠٠٠ؤ٠ا ٠■٠، ص.وص ٠ و ٠وى و ٠ء٠ م ص ص٠ ٠ه٠د والارب وماودئههاإن كفتم ٠و؛؛ين م ٣ قال بن فيولد ألآتجون ه٠أ ؤاو ربهقم ورب آب٤يئم آلأين ٠٠ ٠ء ٠. ة٥ ٠٥٠ و .-و و ه٠س ٠і ■٠٠ .٠ر٠ .ي٠و ي ^ ٠٠ ٠٠ ق قال إن رسوهم الفى ارئلإلة٤م ل٠عغون V ٠ء قال رب مء٠٠ه ء٠ء.ه ٠٠ ٠٠ ..٠و. ٠د٠و٠.؛ و ٠٠ ٠٠ .... ال٠دريرالهفربومابهنماإنىدم5ءيلون ۴ Л ؤادلبي .٥. ٥ ٠ء ٠٥٠ ٠ؤ٠ء.ة٠ ٠٠ م...о ( ٠ء ٠ ٠٠ ؛..٠ أتغذتإلهأءغرىلاجطلهك<4ال٠سءويين 1 ٠٠ قال اروو دئذك
ГЛАВА (26) ПОЭТЫ. 679 11. Онъ сказалъ: Господи! боюсь того, что они почтутъ меня лжецемъ; 12. грудь у меня стѣснена, языкъ мой не- поворотливъ, потому, пошли за Аарономъ. 13. Также они во мнѣ видятъ преступника, потому боюсь, чтобъ ОНИ' не убили меня. 14. Онъ сказалъ: нѣтъ, пойдите оба съ нашими знаменіями: Мьг вмѣстѣ съ вами, бу- демъ внимательны. 15. Такъ идите оба къ Фараону и скажите: мы посланники отъ Господа міровъ. 16. Отпуст'и съ нами сыновъ Исраилевыхъ. 17. Онъ ска- залъ: не тебя ли мы воспитали у насъ, когда Т'Ы былъ дитятемъ? Ты провелъ при насъ нѣсколько годовъ твоей жизни. 18. Ты сдѣлалъ твое дѣло, какое сдѣ- лалъ ты: ты изъ неблагодарныхъ. 19. Онъ сказалъ: я сдѣлалъ то; тогда я былъ заблуждавшимся. 20. и когда я убоялся расъ, я убѣжалъ отъ васъ; послѣ того Господь мой даровалъ мнѣ мудрость, и поставилъ меня в'ь числѣ посланниковъ. 21. и благодѣяніе, ко- торымъ ты упрекаеіпь меня, состоитъ въ томъ, что ты сдѣлалъ рабами сыновъ Исраилевыхъ. 22. Фара- онъ сказалъ: кто этотъ. Господь міровъ? 23. Онъ ска- залъ: Господь небесъ и земли и того, что есть между ними, если вы хорошо понимаете. 24. Онъ сказалъ окружающимъ его: слышите ли? 25. Онъ сказалъ: Го- сподь вашъ и ГосПодь вашихъ отцевъ-предковъ. 26. Онъ сказалъ: дѣйствительно, посланникъ вашъ,.кото- рый посланъ къ вамъ, бѣснующійся. 27. Онъ сказалъ: Господь Востока и Запада, итого, что есть между ними, если вы разсудительны. 28. Онъ сказалъ: такъ, еСли ты принимаешь какого бога кромѣ меня, я заключу тебя въ число узниковъ. 29. Онъ сказалъ: уже ли бы и тогда.
IA. < مورة ألثبرآء 4 جىذقيشىج٠يهن0مهالفاتبعإنكعخمنالئ1يين ٠ؤ٠س ءء٠ ر# ء ء ر٠ء٠ ؤر ي م٠٠٠٠م ٠٠—و ٠٠ م , م فالشءما٠ فإذايىبلبان ميين ٣٠٠٠ لذزع ييى٠ فإذا ٠٠ .о... ٠ ٠م ٠٠ ء ٠٥. ءء٠٠0لو . ٠٠ ب٠٠ ه ٠ىبيشا٤ ل٧ يلرين ٣م и ل لللاموله إن.j اи جو تليم;م:ييذاذشء<،أغئ)ذبص٠ئ;ا:أتوق ٠٠ و ؤ٠ ٠ ٠؛٠ د .... ٥ ٠۶٠٠٥٠ م ص ۵ء٣ ئ لوا ارجع واخا٠ رابءث ي الدؤؤن U يرين ٠٠ ٣٠ .٤٠ر ٠٠ وس ٠٠. ٠٠ ٠٠و ٠٠ م له..و ا٠ .٠ ٠٠.و ي،بركض~طلءليم٠ ٠م بجع( لاةل٠ي٠ايايومئاوم ،مذإ،قستبئامجلقامسذيا;ذ «ئءة;ءم«كأس٠دا٧;أتات;ئئرءيغذ;ق إ ٠ ٠٠ ء؛هء .٠ و. 0٠ و ... ٠٠ ص ٠٠ ... ص ءو٠ ابنلغالاجئإنحاذضاك٤بن |ءءقالذ8موإذكم ٠ ٠٠ ٠٠ ى٠د.ه 0 .ص٠د0ر . ؤ٠ر ٠٠ ؤ٠و٠ و٠و ٠٠ إذا ليز المقربمن Кعء قال ويم موسى ادوااانتم ٠٠لكون ء٠ؤ0٠٠0 0 ٠ره 0 .و٠ ص ٠٠ و هة 0.0 ٠٠ .... د مء٠ فالقرا؟بالهم ؤبيهم رقالوايبز؛ برعون إنالض آلئ٤يلون ء٣م ئلى٠ ٠وس C ٠ئئا:و;oli* :ا:1<ن ۵ءءئشا;ةتاجبين 1 ء٠ ة٤ئواآتةوربآئذابيى ي١ءء رب موت رهررنهمىلآممةزلأنآذننز هدء٠ ٠٠ وروى. ٥٠. ود ص ا،ا٠ء 000 0 0 000 ل ٠٠ إنه لعثبهرهثم اوؤى ءل٩٠قم ال؟ر فلسون تءلمهون ٩'ملاةلمعن
ГЛАВА -(26) ПОЭТЫ. 681 когда бы ,я представилъ тебѣ что либо очевид- ное? 30. Онъ сказалъ: представь это, если ты спра-- ведливъ. 31. Тогда онъ бросилъ наземь свой жезлъ, и вотъ онъ настоящій змѣй. 32. Потомъ обна- .жилъ руку свою, и вотъ она бѣлая предъ зрителями. 33. Онъ сказалъ окружавшимъ его вельможамъ: въ самомъ дѣлѣ, онъ искусный чародѣй. 34. Своими ча- рами онъ хочетъ выгнать васъ изъ земли вашей; что теперь вы будете дѣлать? 35. Они сказали: вели по- дождать ему и его брату и пош’ли п'о городамъ сбор- шиковъ: 36. привели бы они къ тебѣ всѣхъ иску- сныхъ волхвовъ. 37. Волхвы были собраны къ на- значенному мѣсту и времени въ указанный день. 38. И людямъ было сказано: соберетесь ли туда и вы? 39.—Да; можетъ -быть, и мы послѣдуемъ волхвамъ, если они будутъ побѣдателями. 40. Когда пришли волхвы, то сказали Фараону: будетъ ли намъ какая награда, если мы будемъ по- бѣдителями? 41. Онъ сказалъ: да, вы тогда будете въ числѣ приближенныхъ ко мнѣ. 42. Моисей сказалъ имъ: бросьте наземь то, что вы хотите бросать. 43. Тогда они бросили свои верьви и свои жезлы, иска- зали: клянемся силою Фараона; мы будемъ побѣди- телями. 44. Послѣ того Моисей бросилъ жезлъ свой, и вотъ онъ поглощаетъ то, что представили они въ призракахъ. 45. Тогда волхвы, повергшись долу, по- клонились.' 46. Они сказали: вѣруемъ въ Господа ЫІ- ровъ, 47. Гос.пода Моисеева и Ааронова. 48. Онъ сказалъ: вы увѣровали въ Него прежде, неж'ели поз- волилъ я вамъ. Вѣрно онъ надъ вами набольшій, 'который выучилъ'васъ волшебству; скоро вы узнаете;..
1ЛР ٠٠< مووة ءلش*رآء > ٠٠ i ص يئ ٠٠ ج؛ ؤ٠'ء٠و0 .ؤ. و٠د٠ Ѳ ص ٠ص ....i ...س٠،جة (г о ٠ ٠٠ ص ٩ ملم١ق؛انءبب٠ ي؛٠ء وءرجسم ين يلاف ولا٠يب٤كم ا٠٠ءإن ٠ملآءلأ٠ض٠ |هاتسأذ؛ي ء٠ء٠ ء٠ةء٠ ... ٠٠ م٠ ؤ0 لى ج٠ةتذص .٠د٠ ... ٠ؤ٠ ٠٥٠ ٠٠ لثا ربئا هط1 b L أن كفا(ول اووسين هجه و(و٠لقغاإلى ;;أئأزب؛اصام ;ق م۵ ئ;تل ز;ق ى jji أقن ناشربن م۵ إن جو٠لآء لر؛ب قبقلون ۵۵ ذإتت؛سسطعةا٠ثإيخق٠٠ء;;ةم من هاب و٠ىيون ۵١ وهو؛ وتأح خريم ۵٩ تكنيق وأنرثغا I بيى إدر؛ يل٠ 4 قأتبءوهم ٠درين ١ ١ ننأ قر؛ة ٠ا٠٠نةلءص;;ةس;غةءاةلئة إن ٠وى ل:ل.سهيب٠ يثم١ فأونئتأ إذ موس أي لرب دق اترئقش ئندؤ برق ظلتز؛عؤ٠للظغم ءء١ .؛٠٠٠٠ وةةم٠٠0لءل ٠٠ ٠هؤ٠ء٠٠٠وء صء٠. ٠امو ؤ ٠ ... ... وازلقفأثم الا^رين ١۵ و؛ ئع٠يئ موسى ومن ٠عد؛ج٠بإن و،ة.ءهس ٠٠©٠٠ ٠٠ ٠٠ وء ءء٠ ٠٠ ٠ه٠ءة ٥٠ ٠ ٠ ي ة0ل٠دو0 نعد
Глава (26) поэты. 683 49. Велю отсѣчь у васъ и руки и ноги, накрестъ, и велю всѣхъ васъ распять. 50. Они сказали: не бѣда, мы возвратимся ко Господу нашему. 51.-Мы желаемъ, чтобы Господь нашъ простилъ намъ грѣхи наши, что- бы мы были прежде всего вѣрующими. 52. Въ откровеніи Моисею Мы сказали: Ночью вы- веди рабовъ моихъ; пот'ому что они будутъ преслѣ- довать васъ. 53. Тогда Фараонъ послалъ въ города сборщиковъ войска. 54. «Они—немноголюдная толпа, 55. хотя и раздражены противъ насъ; 56. а мы на- родъ многочисленный,весь на лице». 57. ТогдаМыза- ставили ихъ ос'тавить сады, источники, 58. драгоцѣнно- сти, прекрасныя жилища. 59. Сдѣлавши такъ. Мы отдали ихъ въ наслѣдіе сынамъ Исраилевымъ. 60. Поднявшись прй восходѣ солнечномъ, они о погнались за ними. 61. И когда оба эти’ополченія увидѣли одно другое, тогда сподвижники Моисея сказали: насъ настигли. 62. Онъ сказалъ: нѣтъ; со мною Господь мой. Онъ укажетъ мнѣ путь. 63. Тогда Мы въ откровеніи Мо- сею сказали: ударь жезломъ твоимъ по морю, и оно раздѣлилось и каждая сторона его стала какъ вели- кая гора. 64. Потомъ Мы дали приблизиться сюда и другимъ 2). 65. Мы спасли Моисея и всѣхъ, кто былъ съ нимъ; 66. и потопили другихъ. 67. Истинно, въ этомъ знаменіе; но многіе изъ нихъ 3) не дѣлаются вѣрующими. 68. Истинно, Господь твой си.тенъ, ми- лосердъ. 69 . Прочитай имъ повѣс'ть объ Авраамѣ. 70. Вотъ, онъ сказалъ отцу своему и народу сво- ему: чему покланяет’есь вы? 71. Они сказали: * 3ا) Египтяне. ؛) т. е. Египтянамъ. 3) Здѣсь и въ концѣ слѣдующихъ шести отдѣловъ 9ТИМ-И словами указывается на современныхъ Мохаммеду Арабовъ, не принявшихъ ученія Корана.
ء٠ А ٠٠ سورة الئبرآ تئذذأذت،تذذنتجس ٠٢ ذ٠لذت; اذ٠ت;نم٠أ;تولم اتوذ،ا٠ذالواتلذ٠;بأ Ы ء G ك٠ذ ju نئتزن ۵لأوإل أفرأيئنم؛ ك٨م صدو رن ؤ٠و٠٠مء٠ء٠٠٠تم و و م cfo ٠٠ وص ٠٠ ٠و٠صو 2ا ٠٥ ص ٥ ٠١ ءذعمراب1رئمالاش٠ون V ٧ فإنهم عدرب إلا رب هبق.٠لعىذةيسا.;ا٠يى; لبإى رس:سن ٨٠ وإذا رضن فهويثبيى ٠ Л والفى قثيشئين٠٢ لاغىأئ;.،أن'ييلب;;; صم.:;;لءت؟لاى؛تس.٠س لبان٠ذقيالآصبن٠۵ لآج;شسذذيتب أش ١،ذ؛بققةقتذ٠اسيذ٠.ذلآي؛ى تمذيئذ،،;ملآذعألذلاشقا٠ ولأتنأز أسه٠تبء٠ات٠ذفحقئ٠٠تذت لي٠سأويذ١٢;يلبأذذء'أحنم:;وذ٣,.ئ ;نأق<٠هذغتم;ذتيون٠٠اةهئن مذل2اذوذ٠ا ذ;ثإهسات;ذ١١قأزاتم
ГЛАВА (26) ПОЭТЫ. 685 покланяемся истуканамъ и благоговѣйно прово- ДИМЪ время предъ ними. 72. Онъ сказалъ: слы- шатъ ли они васъ, когда вы молитесь имъ73,؟. При- носятъ ли они вамъ пользу؟ Или наносятъ они вамъ вредъ74 ؟. Они сказали: нѣ.тъ, но мы знаемъ, что наши отцы такъ дѣлали. 75. Онъ сказалъ: что вы думаете о тѣхъ, которымъ покланялись вы, 76. вы и ваши отцы- предки77 ؟. Истинно, врага мнѣ они, а не Господь міровъ, 78. который сотворилъ меня и ведетъ меня по прямому пути79 ؛. который и кормитъ меня и по- итъ меня, 80. когда сдѣлаюсь больнымъ, исцѣляетъ меня; 81. который пошлетъ мнѣ смерть, но въ послѣдст- ВІИ и оживитъ меня; 82. который, надѣюсь, проститъ мнѣ грѣхи мои въ день суда. 83. Господи! даруй ' мнѣ разсудительность въ управленіи и поставь меня въ числѣ добрыхъ; 84. устрой для меня языкъ прав- ды въ потомкахъ; 85. поставь меня въ числѣ нас- лѣдниковъ райскаго сада у тѣхъ. 86. Прости отцу МО- ему, потому что онъ въ числѣ блуждающихъ. 87. Не постыди меня въ тотъ день, когда они вос.крешены будутъ, 88. въ день, въ который не помогутъ ни бо- гатство, ни сыновья, 89. а только тотъ, кто придетъ къ Богу съ мирнымъ сердцемъ; 90. когда рай приблизит- ся къ благочестивымъ, 91. когда пламень геенскій явится злочестивымъ, 92. и когда будетъ сказано имъ: гдѣ тѣ, которымъ покланялись вы, 93. опричь Бога؟ Помогутъ ли они вамъ, помогутъ ли они себѣ самимъ94 ؟. и тогда низвергнутъ въ него ихъ, и зло- .чесгавыхъ, 95. и всѣ воинства Ивлиса. 96. Въ немъ
٠٠ л ٠٠ < ٠عووة إكعرآء > م ..... و ٠٠ مملمه ٠ م٠إإ ٠٠ ءم ( ٠ قق|1 يفصون V ٩ ئ لاز إن ظنأ لبى فلاب٠ ٠بهن Л ل٠ إه وء٠س ( ٠ ء٠ ا،ا0٠ء٠ء٠ ء ص ص ؤ ٠٠ » ء ى ىهد٠ و ٠٠ سوبئمبربا٧لهن٩ ٩ ومع أفئ إلاإددقرمون.. ا .... ٠ م ء ءم ص م ٠ءه؛ء ٠٠ ء liiu ٠ن ئايين lot ولا ه٠اليي ء٠يم ٠٣، فلرازلط ذحذ'لشذتذآيذم٠ا إةيلا’لآةذاة ؤ ه٠٠وو0وء ٠٠ ٠٠ ى ٠٠ ى ٠٠ ٠ء و ٠٠ ٠٥٠٥. لى ى و ائثرهم٠و؛ين م٠ ا وإنرب٤ئ،لهرالعبيزالرجيم ه0 ا ٠ة٠ه٠هوو ه0٠ و ... ص о ٠٥٠ ٠٠ سو0ؤو دهد هؤء٠ فنبت قوم ذوح الرسلدن 1.І اخ ق٤للهم أخوهم ل٠قحالا ٠ء٠ةهو ٠٠ Ш ء٠و٠٠0و ؤة ؤ .٠هو ٠٥٠.؛ و تةهون V ٠ ' إبىلكم رسول امدن Л ٠ ٠ ئ تقواالله وإب٩أوث ...» ؤ٠0ؤ; و ٠ ... ٠ ؤ٠ ٠ ؤ٠ ... ٠٥ سء٠ ٠٠ لالأ ٠٩ ا وا اسالغم علهوين ا؟رإن اجرى إلاءلى رب .... ٥٠ ء٠صةجر م، ذس ٥٠ ٠٠ ؤ و ٠٠ ل ر .... ألعأبين٠ا I فإذقواالالاير؟طيءون؛ I) ئلراانوينوك ء ء ٠هؤهءو ٠٠ ٠٠ ٠٠ .... о ٠٠ ٠٠ و ٠٠. م و ٠٠ واتبعك الارذلون ٠٠ ، ٠ ئ ل وا ببى 4 كانوا بعهلرن ما٠إق4يإلا;لىش;ذئ:;وقم٠٠واائأ لالاوقالهوءئين ۵اأ إنأذاإلأذب٠يزميمن 4 ( ٠ قاووا ... ٠ ءء٠ صجء٠ ء و و .... و ٥٠ ه ٠ص ىم٠لهه و ء ٥٠ ٠٠ لبن وم f يا نوح لتنونن ئ الهرهبولان II V ءأل ء٠ ... » ٠٠. ٠٠» و ٠هص 0صه ٠٥٠ 0 مء0٠.د0ء0٠ء ...... س ربإنقصكذ٠بون ع ؛ 1.فاهعب،؛4رةيممغمهئط وئ!نى .... ٠ ٠ ٠٠ ٠هوج ٥٠ ٠٥٠٠٥٠ و ٠٠. ل٠٠و ى٠د٠ و»ن»؛ىيناؤ٠وييين٩اافاذخقذاهومن٠ءهيالغلب٠ {ل٠ثءون 32.
ГЛАВА (26)- ПОЭТЫ. 687 они, препираясь между собою, скажутъ: 97. клянем, ся Богомъ, мы были въ явномъ заблужденіи; 98. вотъ, мы равняли васъ съ Господомъ міровъ; 99. насъвве- ли въ заблужденіе только эти беззаконные. 100. у часъ нѣтъ теперь ни заступниковъ101 ؛. ни друга искренняго. 102. о если бы намъ былъ возвратъ от- еедѣ, мы были бы вѣрующими! 103. Истинно, въ этомъ знаменіе; но многіе изъ нихъ не дѣлаются вѣ- рующими. 104. Истинно, Господь твой силенъ, мило- сердъ. 105. Соплеменники Ноя посланныхъ къ нимъ считали лжецами. 106. Вотъ, братъ ихъ. Ной ска- залъ имъ: не убоитесь ли вы Бога? 107. Дѣйстви- тельно, я къ вамъ вѣрный посланникъ; 108. а ПОТО- му, убойт'есь Еога и повинуйтесь мнѣ. 109. Не про- шу съ васъ за это никакой награды; награда мнѣ только у Господа міровъ; 110. а потому, убойтесь Бога и повинуйтесь мнѣ. 111. Они сказали: повѣ- римъ ли мы тебѣ, когда тебѣ послѣдуютъ самые низ- кіе люди? 112. Онъ сказалъ: у меня нѣ’тъ знанія о томъ, что дѣлали они пре:кде; 113. ихъ отчетъ толь- ко Гос.поду моему, если бы вы разумѣли; 114. а я не отгоняю отъ себя вѣрующихъ: 115. я только явный учит'ель. 116. Они сказали: если ты не удержишься отъ этого. Ной, то будешь побитъ камнями. 117. Онъ сказалъ: Господи! народъ мой считаетъ меня лжецомъ; 118. разсуди меня съ ними судомъ, спаси меня и вмѣ- стѣ со мною вѣрующихъ. 119. И Мы спасли его и тѣхъ, которые вмѣстѣ съ нимъ введены были въ
٠٠ А л Zjr اوشعرا يع م٠ ٠٠. و لءه0٠٠0م .с٠ و مح٠ 0 ... ٠٠ ٥٠ ٠٠ ٠٠ ال٠شءون ٠ااا فم اغرتنا بعرالباص I ٠ا ٠ إن لى ندك .... ٠٠ ... ص ؤه٠در٠ ٥٠ ٠٠ م ٠٥ ٠مهه٠. محل٠ ... ( لايت واكازاكفئم مومنغن ٠٠٠٠ ا وإن ربك وهوالعزبز م ٠٠ و ص٠ص ٠ ص ٠ .٠ر٠ ص س ٠محمحمحد٠إد د٠ الجيم jTnr بت ءاحا;٠لين ٠٠ مااذقأل لهماهومء ص;ألا-;قه٠. I سذ;لبغ„. ة;ااس ٠؛ ' و .. ؤ٠ؤد و٠ ٠٠٠٠. ٠ ؤ٠ ٠ ؤ٠ ص ٠٥ راطدعون V ٠٠ ا وا زاولذم ماليه ض أجرإن أجرى إلا وا ص ... ٠٥٠ .٠ ٠٠ ه0٠و ٠٠ و ... ٥٠٠٠١٠ ء٠٠و ٠٠ عل رب العايهن А ٣ ا اتبنون بتقد ريع ءينتعبثون . .٥ و ... ..٥٠ د٠٠٠,و ص ٠٠ ٠٠ .0٠د0 ٠٣٩ وبذون٠صايعلطم5خلررنهم٥ وإذابعصم س.٠و٠ ٥٠ ص .٠هد ٠٥٠ محؤ٠ و صىتهر fZtkt جبارين٠ ٠٣٠ ذاتقوا العه را؛يعوث ..... واتقوا ص٠ه ع٠٠مس و٠ م ٥٠.و ء ؤ٠ه و٠ ؤ٠0. ص ص ٠٠ افىا٠شئمي٠اتعلهون ٠٣٣ لرءءمب1ذط٠إربغين .٥٠ .ود ... ؤ. و ... له ... ص ء٣۴ ٠ وجفاق وءيون ٣۵ ٠ إنى سفهلغدكم عناب يوم;ءظغك ٠٠ ٣ ٠ قأثواسوندذ٤ئتارءغقأم نزمحقن ين آتذا؛؛يذ لام٠إذتذاإلأظق؛لآيذ ٠٣A لأص د٠ه . ...٥٥ و د٠ؤه٠ ٠. و٠ ٥٥ م ٠٠ ..٥٠ ٠٠ ٠٠ يمعزيين ٣٩ I نلزبوه فادئنا هم إن ي نيك لاية رما ..؛..ددهد٤ ٠٠ . هة ٥٠. .د٠مد. د٠ه و كان اغثحهم ٠وسغن ٠ء٠آ وإن ربك ل٠و|لعزيزالرجهم ضةه.. .و د٠هده٠ . ه٠٠٠وهؤد د٠ ٠ ٠ اماكذ؛تردال٠ربهن ٠ءم ٠ إذتاو لهمأصمم ٠ابع الا 32Коран. Зак. 287І
ГЛАВА (26) ПОЭТЫ. 689 ковчегъ. 120. Послѣ того остальныхъ Мы потопили. 121. Истинно, въ этомъ знаменіе; но многіе изъ нихъ не дѣлаются вѣрующими. 122. Истинно, Гос- подь твой силенъ, милосердъ. 123. Гадяне посланныхъ къ нимъ считали л؛ке_ цами. 124. Вотъ, братъ ихъ, Гудъ сказалъ имъ: не убоитесь ли вы Бога? 125. Дѣйствительно, я къ вамъ вѣрный посланникъ; 126. а потому, убойтесь Бога и повинуйтесь мнѣ. 127. Не прошу съ васъ за это ни- какой награды; награда мнѣ только у Господа міровъ. 128. Посмотрите, На каждой возвышенности вы строи- те какое либо затѣйливое жилище для своей забавы; 1.29. заводи'те себѣ великолѣпныя зданія, какъ будто вы будете'Л،ить вѣчно; 130. когда властвуете, власт- вуете, употребляя насиліе. 13... Убойтесь JKe Бога и повинуйтесь мнѣ. 132. Убойтесь Того, кто вамъ далъ обиліе въ томъ,. что знаете вы у себя: 133. далъ вамъ обиліе въ скотѣ, сыновьяхъ, 134. садахъ, источ- никахъ. 135. Право, боюсь наказанія вамъ въ вели- кій день. 136. Они сказали: для насъ все равно:увѣ- щевалъ ли бы ты насъ, или не былъ бы увѣщевате- л؟мъ; 137. это одни только вымыслы прежнихъ ЛЮ- дей. 138. Наказаны мы никогда не будемъ! 139. Они почли его лжецомъ, и за то Мы погубили ихъ. Ис- ТИТІН0, въ этомъ знаменіе; но многіе изъ нихъ не дѣлаются вѣрующими. 140. Истинно, Господь твой силенъ, милосердъ. 141. Оемудяне посланныхъ къ нимъ считали лже- цами. 142. Вотъ, братъ ихъ, Салихъ сказалъ имъ:
٩٩٠ 1< س٠ الغ٠أء 4 ألآةوذم٣ا .؛я;,. ة;ااس ب و *!٠٠ £٠ؤ٠و;و٠ ٠٠#٠ ٠؛٠ هي٠ ء٠ ءءح رأ؛فعوث۵ما ر٠أ ٧ا،معل٠٨منءجبإنابرىإلاءلي وبآتا[ثةنا٠ءاا اسرئون Q هعهدليتخن ء١ء«ا لى ;،غأتوءيونعء٠ اوزررتمرئغلىهبهماءا اوئض0 »نآزبءلابغوتاهارهإن۵0 I ذ٤ئةوإآس. هون ٠ ۵ I ولآ ئيثو{أ;آذبفغق .٠٥٠ اشقيشوقلىأي ةذبلق-اهاةزاإتاأذىتقصش٠٠هاط أتق!لأتقذئتة!ستقاتهقسا ...ء ... ... .٠اه...... ٠ ه .٠ر٠ ٠ و ٠٠. ٠٠.و ٠٠... قل ل هال! ذأتقلهإ برب ول)م درب ءوم ٠طوم اا۵ ا رلا تئوها ال4: فيأذذ؛م عناب يوم عفليم ۵٠ I فعقروها ة;ا٧ض،٥, ةتذذزآتذابم٠يذيذلآذقذ ٠٠ م ٠٠ ٠٠ ؤ0٠< و٠ وج ص ٠لهءةهص٠د٠ هء٠0. وص ة٠ د و٠اك١ناكدوهم.ويدفن ۵٩ ٠ وإنرد٤ىلهوالزيزأاسلآهم ٠ةء ٠ل٠ о ص0د و ى3و٠0. ٠٠ ٠ر٠ءصد٠ؤدد٠ ٩٠ ، ٢فبت هوم لو؛ ال٠ربغن I ٠٠ 1 إخ قع ل وجم أ٤بوهم و 5، ج٠ ٠٠٠٠٠٠£ و ... Ш مده٠٠د ي ع٠ ه ء٠مةةو لوط ا'لاتتقون r ١ I ايى لم ورو ا٠ين ١٣ I ئ تقوا اةذأس٠ا١;،ا:ألإي?;بلئا;ذ الار
ГЛАВА (26) ПОЭТЫ. 691 не убоитесь ли вы Бога? 143. Дѣйствительно, я къ вамъ вѣрный посланникъ; 144. а потому, убойтесь Бога и повинуйтесь мнѣ. 145. Не прошу у васъ за это ни- какой награды; награда мнѣ только у Господа міровъ. 146. Смотрите, вы остаетесь здѣсь безопасными среди того, что тутъ есть.: 147. среди садовъ, источниковъ, 148. среди нивъ, пальмъ съ густі,іми завязями плодовъ; 149. въ горныхъ скалахъ высѣкаете себѣ домы, вы- называя затѣйливость. 150. Убойтесь же Бога и по- винуйтесь мнѣ. 151. Не повинуйтесь требованіямъ неумѣренныхъ, 152. которые распространяютъ на землѣ зло и не дѣлаютъ добра. 153. Они сказали: ты изъ такихъ, которые подверглись очарованію; 154. ты только человѣкъ, какъ и мы. Представь намъ какое либо знаменіе, если ты правдивъ. 155. Онъ сказалъ, имъ будетъ верблюдица: въ извѣстный день—ей пить, и въ извѣстный денъ—йп пить. 156. Никакого вреда не дѣлайте ей, чтобы васъ за то не постигло нака- заніе въ великій день. 157. 'Но они убп.ги ее, и на утро раскаялись: 158. казнь постигла ихъ. Истинно, ,въ этомъ знаменіе; но многіе изъ нихъ не дѣлаются вѣрующими. 159. Истинно, Господь твой силенъ, ми- лосердъ. 160. Сограждане Лотовы посла.нныхъ къ нимъ считали лжецами. 161. Вотъ, браі'ъ ихъ. Лотъ ска- залъ имъ: не убоитесь ли вы Бога? 162. Дѣйстви- тель.но, я къ вамъ вѣрный посланникъ; 163. а потому, убойтесь Бога и повинуйтесь мнѣ. 164. Не прошу съ васъ за это никакой награды; награда мнѣ
٠ء ٩ ٠٠ |< سورةالغعرآ٠ > إلا٠ليلبالع1لتهنه1 I ات1لونالفكئنيتالع1بيت ;ااذق:وذ;،ذقلبلإتذأذلاقذلاع م٠ ه ب د ء٠ م و ٠٠ о م٠ ص ص م د و "و ء٠ةة ٠٠ توم ءادون ИѴ هالوإل5ن لم تنكديالوط لذ،وذن من ٠هدهء ٠٠ ءء W ممد0 # م٠م ص د ... ..Ш ال٠ءرجغن 1А ,٤٥ ل اه4لع٠يمتنالئيبن ٩ ٠٠ , ربذ!تى مؤ0 ٥ ٠0٠د م ٠ىةءه٠ د ءؤه٠و ة٠م م ٥ راديى م٠ا يع٠إون ٠٠ ا ةاآتيذا٠ راهلع٠ اج٠؛خن ا لا ا إلا ،و ٠ .0، ،٠ دته ،٠٥، م0مب ٠٠ ٠٠ ؤ0 ٠٠ о ٠٠ ء۴وزانى|لغ1برين م٠ ) ذم دمرناالا،رةن ٠ملا٠ واسرنا ... لا،،ء ،،٠ ٠٠ ٠٠ د ى٠و0، ٠٠ ٥ ص ص ... ءء س٠ ءلغ٠م سإرافاءمطرالنف ردن ء٠ V ٠ إن فى ذلك لادت وا ٠ .؛ ٠ .لله وة ص ٠٠ ٥ ٠٠ ى ٠٠ ،د،ى٠0 و ٠٥ ٥ و شهيعب الاتتنون V Л ١ إ؛ىلكمقولبين ٩ I V ؤاتقواالله د ... ؤهج٠د د ٠ ... ٠ ؤ٠ ٠ ؤه ٠٠ ٥ واخيعرته، I واا٠الئم ءيي<ااجبإن؛٠ءرى إلا قلى:زسسا٠اا;زااكلذلآ:خئ!تق ه٠هو0 ص ص د ٠٥ ٠ ٠٠ .هد٠، ٠٠ م (ل٠غربن ли ٠ وزنوا تالة1س ال٠سةيءم ЛГ. ولا 0٠.د ص ٥ م ؛٠.٠ و٠ م م ،0.0 م0ؤ٠ و٠ ٠٠ 5اخ٠٠وا الثاس اشياءهم رلاتعنوال الأربن مسل ين م.٥٠و ٥٠٥ ... د ٥ .٠٥ ٥، ى٠ؤزحع ٠٠ ص و I راتقط الزى محلعنم وا¥ الاولين ه'،ا ٠ هألوا انما
ГЛАВА (26) ПОЭТЫ. 693 только у Господа міровъ. 165. Смотрите, вы одни изъ МІ- ровъ ложитесь съ мужчинами, 166. и оставляете вашихъ супругъ, которыхъ сотворилъ для васъ Господь вашъ؛ истинно, вы народъ законопреступны». 167. Они ска- зали: если ты не удержишься отъ этого. Лотъ, то бу- дешь изгнанъ. 168. Онъ сказалъ: дѣла ваши я не- навижу. 169. Господи! избавь меня и семейство мое отъ того, что дѣлаютъ они. 170. и Мы спасли его и все семейство его, 171. кромѣ старухи, отставшей отъ нихъ. 172. Послѣ того, прочихъ Мы истребили: 173. Мы пролили на нихъ дождь: какъ гибеленъ былъ этотъ дождь для обличенныхъ! 174. Истинно, въ этомъ знаменіе؛ но многіе изъ нихъ не дѣлаются вѣрую- щими. 175. Исті'інно, Господь твой силенъ, мило- сердъ. 176. Жители Эйки посланныхъ къ нимъ считали лжецами. 177. Вотъ,- Шогаибъ сказалъ имъ: не убо- . итесъ ли вы Бога? 178. Дѣйствительно, я къ вамъ вѣрный посланникъ179 ؛. а потому, убойтесь Бога и повинуйтесь мнѣ. 180. Не прошу съ васъ за это ни- какой награды; награда .мнѣ только у Господа міровъ. 181. Мѣряйте правильно и не будьте обманщиками؛ 182. вѣшайте вѣсами вѣрными, 183. и не причиняйте убытка людямъ ни въ чемъ, принадлежащемъ имъ. Не злодѣйствуйте, распространяя по землѣ нечестіе. 184. Убойтесь Того, кто сотворилъ васъ и всѣ прежнія поколѣнія. 185. Они сказали:
ء٩٠اا < سورة!لئعرآ٠ 4 ٠ه٠ $© ص ص م٠د٠٠ه ٠٠ ٠ء ٠٠ ؤ٠ ... ى ٠. ٠٠ ي 0دء ٠٠ ٠ إنا آنت ين ال٠سصين 4 I А واافت الابشرمقكاوإن سبذس؛خا،٠يطةاعئتقات; ٠ و٠ ٠٠ ٠٠ ص ع ... ص ء .... ة٠0د ء م....د ء إن كفت من٧يهغن л Л , قع ل رب (هلم 4تعهلمون H و §ئل بو0 هأئن. هم JLc ( ب يوم I لغلاة إده ئ ن ءئ I ب ةوحء؛يع٠٩٠ إنيذيةلآية ر٠اران اغثر،م.وميين ... ٧ث مء،م .د. م0. د ٠ هة و ص هو ... د ٠ ٩ I وإن ربك لوو الهزيز (لو يهم .٩٠ I وإنه وتئزدو ٠ ٠٥. ٠٥٠٥ ... ٠٠ .. ص ٠ ۵ و .٠ي و ص ص .... ص ءد 0 رب٠(لء٤بهن٩٣ I ذزلبا(لووع(لا٠غنءء ٩ اءلى¥لرن س٠٠و٠ ص ٠٠ ...... W و ص ٠وص دد من ال٨٠زلين ۵ ٩ ٠ بلعان ءرن مب٠يث 1 ٩ I وإل٠لس ؤ٠بر ٥٠$ى ٠٠ ؤ0٠٠٠.و О .٠و0^اةؤ ٠ .€٠٠٠وو٠٠٠٠ما٠ ٠٠ ٠0م ٠٠ الاوإءن V ٩ ء ارلميشلهمايتاني٠لم٠دء٧قبشإ;أ؛ل Л ٩ ١ وذو نذتة. ءلى ب٠ص آلأغمين ٩ ٩ ء قةرأ٠ ءلد!م ص ص و دج ص .. ٠٠ .. ٠ ٠٠ د وو ىهو٠ ء٠ ٠ا كاذر(بي٠وتغ؛؛ن ٠ ٠ ٠اكزالك سلدة;إ ٠ ي قإوب( وجرين ٠وج و ٠٠ .٥٠ ..ف .... ص п٠٥$ ص ٠ل.ء ٠٠ و ٠ ا۴٠ لا،ودنيي٠ىساذابالاييم ٠ر٠٠٠ فدايدهم ٠0٠ء ي و٠ ٠٠ ..0٠دو ... ..د و .0 .0 د و٠.و ٠٠ بفتق ر۵م لايشءررن НОГ فئقولواهل ر2ن مذثؤرون ءء٠ ء٤ $ص ٠٠ ٠٠ .0.0 و ٠٠ $٠٠٠٠$٠ ٠٠ ٠ .ءه٠ و٠ ... اقبعلمل!بئأيس}ءلجلون؛04 ۴ افراوت إن ٠تءذ٤ هم خين ٩ ٠ ٠ء ثم;اءم:اةزاذوشق.٠٠اأصتياسا ي٠تءون
ГЛАВА (26) ПОЭТЫ. 695 ты одинъ изъ такихъ, которые Подвергаются очарова- нію; 186. ты такой же человѣкъ, какъ и мы; мы считаемъ тебя только лжецомъ. 187. Вели упасть на насъ какому либо обломку отъ неба, если Tbj справедливъ. 188. Онъ сказалъ: Господь мой вполнѣ знаетъ что дѣлаете вы. І89. Они почли его за обманщика, и за то к.азнь по- стигла ихъ въ день явленія надъ ними темнаго обла- ка. День казни ихъ былъ страшнымъ. 190. Истинно, въ этомъ знаменіе; но многіе изъ нихъ не дѣлаются вѣрующими. 191. Истинно, Господь твой силенъ, ми- лосердъ. 192. Истинно, онъ о откровеніе Господа міровъ: 193. вѣрный духъ свыше низвелъ его 194. на сердце твое, чтобы ты былъ проповѣдникомъ, 195. на чистомъ арабскомъ языкѣ. 196. о немъ есть и въ книгахъ прежнихъ Писаній. 197. Не. служитъ ли для нихъ знаменіемъ то, что ученые изъ сыновъ Исраилевыхъ знаютъ его? 198. Если бы Мы ниспослали его на ка- комъ либо изъ иноплеменныхъ языковъ 199. и онъ сталъ бы читать его имъ: то они не увѣровали бы въ него. 200. Такъ мы вводимъ его въ сердца безза- конныхъ. 201. Они не увѣруютъ въ него дотолѣ, по- куда не почувствуютъ болѣзненной казни. 202. Она постигнетъ ихъ вне.запно, когда они и не думаютъ. 203. Тогда они скажутъ: не будетъ ли сколько ни- будь отсрочено намъ? 204. Но не хотѣли ли они, чтобы скорѣе наступила казнь наша? 205. Такъ не видишь ли, Ч'І'О, если Мы и дали имъ наслаікдаться жизнію въ продолженіи нѣсколькихъ лѣтъ, 206. и зат'ѣііъ настало для нихъ то, чѣмъ угрожалось имъ, 207. имъ не принес.то пользы то, чѣмъ I)I) Коранъ.
.٠٩١٠ < دورق ,كءرآء І و.٠٥٠ و ٠ا ٠٠<،• ؤهص٠س ٠ س٠ص زتة س٠ و٠ د 0 يمتعون ۴٠٨ و٠ااشا٠نةريإالاله٤ ٠ذ؛روب ۴٠١ ٠ ٠٠ و ء ص # •٠٠٠٠ بءص ٠ ٠٠ ٠٥. و ؛ئرى٠ واكفاطايحوز ٠ ٠ ٠٠ رماذنززت ؤ؛الثيأ؛لحن س٠٠ ء0م صد٠ ٠٠٠٠ م٠ب د 0 هةو٠ ء٠. ٠٥ ٠٥ I ا ۴ رماينبءى لدم وهايسةخهعرن ٠٠ ۴ I ائومءنأل٠ع 0*0( د ٠٠ ٠٠ م .0 د ٠٠ ٠٠ صه٠ ٠٠ ء ,**00 .٠ء٠د ٠٠ ص لمعزولون ٣ا۴ةلاقرع ٠ح العوإلها ايجرق٠كلن ين ٠هوسةة 0 ٠۶ ٠ 0 000 م٠ء 0... ء ٠٥٠ ٠ ٠ العزيهن ء٠ ٠ ۴ ь ئزرعببرتك الاريين ۵ ا٠٠ رايجبخر. 00 00 ص مء؛م٠ء٠ م ص٠ ر ء ص ص 0 ٠٠. ٠٠ <٠ جناءك يهي انبعءك ءن ادرين 1 ٠ ۴ فإن عصولق فأذل 0 W % & ص٠هر ص //* ٠٠ 00 ... ٠٥ ع إيى برى يا تعملون V ا ٠٠ رتوذو ءوالعزبزالربدم ٥٠ 00$ 0 0 0( ر هههي.ا ٠٥ ٠ 0 I А ٠٠ الذى يراك جبن تءوم ٩ ٠ ۴ ئءلبك يالا؟رين ٠دوصه٠ وء د ٠٥٠ و ٠٠. ثم٠٠سد وه دص 0 0 00& ( ۴۴٠إذههوابغعالبهم ٠ ءم هل انبدتئم عل ٠ن تنزل ٠٠ ٠٥ و صسهو٠ ٠٠0 دس ةء٠ г و0و ... ا-لثهاولغن ۴۴۴ تنزل ءلى ص افاك ابهم ۴۴۴٠ ةلةرن ٠٠ ه٠-٠ؤ ٠صوو٠ص و م —ى هص- صهء؛ودى٠ص و - الم٠ع وا ظةرهمكاؤ؟ون م۴ ۴ والثراؤيةي٠هم الةأررن ع٠ ٠٠ о .... ؤكد٠ و٠٠ا ص 0 0 Э ء؛ءد٠٠د و 0 ۵ ؛ ٣ اوم نراذ٠م نكلي ئ؛ ييهمرن ۴۴٩ رانهم لأووون ص ص ٠3٠و ٠٠ ٠٥ .٥٥٠ ... ل\}0( 00 و ٠٠ ٥ ص ٠الايفطرن ۴ ۴ V إلا النين امنوأ رعيإوا الماب ق 00 0( ٠٥ ٠٥. 0 ٠ 000*0( ٠ ٠٠. ص د و 0 0 0 00( وذكرواالعدكبهة ۴ А ٣ رائته٠روا ين بعرماظب٠وإنهعلم ى٠ ص ..د ؤةه د٠ص٠ 000 د 0 الذين يإ٠1وإاى ٠ذقإ٢ ينتيدرن ٠ور٠
ГЛАВА (26) ПОЭТЫ. 697 наслаждались они? 208. Мы не губили ни одного города, если не было ему увѣщателя, 209. не было вразумленія. Мы не были несправедливы. 210. Не діаволы низвели его: 211. это не по силамъ ихъ, этого не могутъ сдѣлать они, 212. они не допускаются и слышать его. 213. Вмѣстѣ съ Богомъ не призывай никакого другаго бога, чтобы тебѣ не быть въ числѣ наказуе- мыхъ. 214. Учи близкихъ родственниковъ своихъ. 215. Прикрывай крыломъ своей ласковости тѣхъ изъ вѣрующихъ, которые сопровождаютъ тебя. 216. Если же они не будутъ покорны тебѣ, то скажи: я чистъ отъ того, что дѣлаете вы. 217. Уповай на Сильнаго, Милосердаго: 218. Онъ видитъ тебя, когда ты стоишь на молитвѣ, 219. какъ ведешь себя среди покланяю- щихся. 220. Истинно, Онъ слышащій, знающій. 221. Указать ли вамъ тѣхъ, на кого нисходятъ діаволы? 222. Нисходятъ они на всякаго выдумщика, беззаконника, 223. которые принимаютъ подслушай- ное ими ؛), изъ которыхъ многіе—лжецы. 224. Таковы 'и поэты, которымъ послѣдуютъ заблуждающіеся. 225. Не видѣлъ ли ты, какъ они, умоизступленные, ски- таюТся по вс.ѣмъ долинамъ, 226. какъ говорятъ о томъ, чего не могутъ сдѣлать? 227. Исключаются изъ нихъ тѣ, которые увѣровали, дѣлаютъ доброе, ЧЭ.СТ0 вспоминаютъ Бога. 228. Они подъ защитой послѣ того, какъ были обижены; тѣ, которые обижали ихъ, скоро узнаютъ, какая будетъ имъ участь, когда они получатъ свою участь. )) Діаволами См. 15, 17. 37, 6-8.
ع ٩ ٠٠ < سور للئ٠ل > سورة ال٠ل تكية وهى خس وساا<ن آية H—————:اش٠(تنارخ » طس تلمكآ^ت ؤلةأن ٠وئب مبهت ٠٠ هذى وبدرى للثييذ%بذينا٠غذثئسزذي بآلآغذءت٠ نونون م ان اتنينلآويئدذب؛لابء ٠هةةس ٠هو٠ ؤ٠صصو٠ مو٠ ه0٠ص٠و ٠٠ І ٠مسء٠ ٠٠ ءد٠ وم زيذالهم أء٠الهم ؤوم يء٠هون ۵ I رلايلث٠اوفين ل٠مسلآ yljgjf وهم لى إلآورؤ هم آلآسءرون ٩ و٠إدك jkJ الذآنخللئهءهعهم ٠إذ'ئل;;لأب ا٠ل آسأ؛ءت تأت! اهئم ٠ئثهأ يفبر٠ الآتغئم بشه٠أب قبي٧ ء٠ء٠٠ةتو0 ٠٠. ٠٠ و ء ء٠ء ٠٠ ٠٠ و ء٠ ج٠ و م'م0 ى ٥ لملك٠م سللون А ثل٠اجاءطثودىانبورأث٠نيألنار ذذتذتذ1ذذي1ذأؤذىآنص 1 ذ|ذوذىإئذأة ص جل و ض٠٠٠ و م?اء٠ و ءءجء0 .٠ء٠ ٠٠ ء٠ست .V/. ٠ه٠صق ٠ؤء٠ الله العزيزامحادم ٠ I رالق عمالق ٧٥رآ1٠ هزظ نها ;؛ذذئ:ئذا'ول;;;;أئوتىلآضإللاةذ ووى ئ 1 jjو ن II ا!لا ٠ن غ١تز قم ب٠ل د ٠سلئأ Sjm Jmj ئ’ي،;:ذخ ٠ا؛تأئيذتأغي;يفت;غ٠ةأأ
ГЛАВА (27) МУРАВЬИ. 699 Глава (27-ая): муравьи. меккская. Девяносто пять стиховъ. Во ИМЯ Бога, милостиваго, милосердаго. Тс ٠). Сіи знаменія Корана и яснаго писанія—2. руководство и благовѣстіе вѣрующимъ, 3. тѣмъ, ко- торые совершаютъ молитвы, даютъ очистительную милостыню, будучи такими, которые съ увѣренностію чаютъ будущей жизни. 4. Дѣйствительно, невѣрую- щимъ въ будущую жизнь Мы показываемъ дѣла ихъ прекрасными, и они бродятъ какъ изступленные. 5. Для нихъ-то будетъ самая жестокая казнь; они въ будущей жизни несчастнѣйшіе люди. 6. и тебѣ нис- посланъ этотъ Коранъ отъ Мудраго) Знающаго. 7. Нѣкогда Моисей сказалъ своему се.мейству: я усматриваю вдали какой-то огонь; принесу вамъ свѣ- дѣніе о немъ, или принесу горящую головню, 4'гобы вамъ согрѣться. 8. Когда онъ подходилъ къ нему, раздался голос.ъ: «благословенъ Тотъ, кто въ огн-ѣ, и Тот'ъ, кто вокругъ его! Хвала Богу, Господу міровъ! 9. Монсей! ИСТ'ИННО это я, Богъ сильный, мудры۶. 10. Брось на землю жезлъ твой». Когда же онъ уви- дѣлъ, что онъ извивается какъ змѣй, то отбѣжалъ назадъ, и не оглядывалс.я вспять. «Моисей, не бойся! Посланники при Мнѣ ничего не боятся, 11. кромѣ того, кто поступаетъ несправедливо; но и онъ, въ замѣну злаго дѣла, если сдѣлаетъ доброе... Я прощающъ, милосердъ. 12. Положи руку свою себѣ въ пазуху, ты вынешь ее бѣлою. 1) Твердо, слово.
voo << سورةولغمل 4• ٠ ٠٠ و- ٠ سثمء٠ ٠٠ 0.0 — ٠٠ O0I هد٠ ٠٠ د س١ ءدرسوءي يمع |يعتئلى يرءرن رقويوإنهم كانوا 0٠ء ٠٠ ٠ا ... ٠و٠ V,.. د٠ وء س٠٠م و ..... ٥٠ ه;ائخنما فلما؟اذنهم زباننا٠جرةئلواهذابص و و، ...... و ٠٠ ٠م٠٠0ه٠٠ا0ب ج0٠دوو о د ٠٠ ٠ودة.م0ر0 ٠ئغنم|ةذىوأ٤طواسةدةكهااذغسومفل٠الألئفاذغإر م٠. ٠٠ ..4... ... .و ى0د0 ص م... ..ء. ٠٠ و٠اب دس0. ٠٠ حفكانءا!بة الفسب ين۵ I ولكلايذاداردر٠٠٠له٠ان ٠ءء ص ص ص ىه.٠و ٥ صءهء 5٠؛ب٠. ..... ٠٠ о ... ءل٠ا وقالا ألخهر لفي ?ل؛للا قضل٨ا ءلى تءثير ٠ن تودادح ألر٠ذهن ٠٠) وورث QL ن د١ردوة٤زلاأئئاآلئاسى دس0. .Q ٠٠ ى ٠٥ ٠٠ء ٠٠ о و ٧لا ٠٠. هء.١٠٠ .او. .0.0 و ءب٠ذا٠ئبق أوطيرواوإ*ذا؛نص ثى ج إن هف الووالغغ٠ل م٠ و ر ٠٠ و ص ر٠0٠٠. .... دو ود ٠٠ ص0 س٠ ٠٠ م٠ ٠ ابفن ر١ ا ر٠؛رلسلده1 ن جئوه٠ من ايؤب راу ذياأ ص ى ٠٥ صر٠وسو ٠٠ .٥٠ ص ؤ٠م٠ ..... ص ٠٠ ٠٥ واوطدرف٠م بنرزعون Л ٠ ٠ش إذا اذئ عل وا؛ ال٠٨ل ٠٠ ص ٠ 1—0 ٠٠ ي ص k ص ٠٠ ٠٥ ر ى٠وو ..... ٠٠ د٠ ٠٠ ٠٠. ■٥٠ و ٠ وء٠ ص و ئ وت نملة ياايهاالغ٠ل ادنهلئ مسابةكملاةءب٠ذكماي٠ان وجنود. ل۵لك لآيشءرون ٩ I فت;م и ء2امن ؤول ا وقا ل ٠٠ ... ؤ0 ٠ ٠٠. ٠ؤ٠ و ٠٠ .... صه £٠٠٠٠ س .٥٠ ... دب اوزض ان اسر ذع٠ئغ اش انصت ٠لىوعق تاذئذاذائت;أتسئ;!ئهيىبيكي ٠٠ ا ٠٥ ٥ ... ٠٠.،. ٠٠ ه٠س ٠٠ س ص ص ..ة. م0 د٠ وس ءبا؛كالهابيءن۴٠ وغةلالطهرفقال٠ابالاارى,ل٠لهر خ0 . ص ٠٠ .... ٠٠ .ء.لا .ءد ٠٠ ٠٠ ء س ء ؤ٠ س؛٠سسهو امك٠ندن الغا؛ؤءن ٠ ٣ لاعزونهءزاباثريراارلاذبءئع> وولياتيتى
ГЛАВА (27) МУРАВЬИ. 701 безъ поврежденія. Это въ числѣ девяти знаменій предъ Фараономъ и народомъ его: потому что они—на- родъ непотребный. 13. Когда я:е пришли къ нимъ наши знаменія, бывши очевидными: они тогда сказали: это— явное волшебство. 14. Они, по своему злочестію и .высокомѣрію, отрицали ихъ, тогда, какъ въдушѣ.сво- ей считали ихъ достовѣрными, и посмотри, каковъ былъ конецъ этихъ развратителей! 15. Давиду и Соломону Мы дали знаніе. Они оба сказали: слава Богу, давшему намъ преимущест- во надъ многими изъ вѣрующихъ рабовъ своихъ! 16. Соломонъ былъ наслѣдникомъ Давида. Онъ сказалъ: люди! мы научены языку птицъ؛ намъ достав.тены всякія вещи: истинно, это есть очевидное благодѣя- ніе Бога. 17. Нѣкогда собралось къ Соломону войско его изъ геніевъ, людей и птицъ, раздѣленное на CBOIT отряды. 18. Вотъ, когда они пришли на долину муравьевъ, тогда одинъ муравей сказалъ: муравьи! войдите въ ;килища свои; Соломонъ и войска его не передавили бы васъ, не замѣтивши васъ. 19. Тогда онъ улыбнулся и разсмѣялся отъ словъ его؛ онъ ска- залъ: Господи! внуши мнѣ быть благодарнымъ за благодѣяніе твое, !؛акимъ Ты облагодѣтельствовалъ ме- ня и моихъ родителей, и дѣлать доброе, благоугодное Тебѣ! введи меня въ милость Твою, каігая у Тебя къ добродѣтельнымъ рабамъ Твоимъ. 20. Онъ дѣлалъ смотръ птицамъ, и сказалъ: что ЭТ0-Я не вижу здѣсь потатуя ')? Или онъ въ числѣ отлетѣвшихъ? 21. я накажу его жестокимъ наказаніемъ; или велю зарѣзать его. ل) Потатуй или удодъ, лат. Upupa؛) греч: 0ءلج'Ь, поарабски гюдгюдъ, потюркски бюбюкъ или пюпюкъ.
v.p < سورة النمل 4" ؤ©٠هص٠ؤ ٠ءى وجءه و م٠ب٠س .* س٠س ص ...... ٠٠ ؤ٠م ج اولهاسيىلادإ1بسؤ٠٠ ٠٠ فهكئغهربءيبفعأل أطت Q [م ئعل بع وجدثق من ...C ءبدخ يقي ث ٣ م ؟نى وجد٠ئ ٠هص؛ء .٠دد٠.ة ص٠ ٠ وس ص٠ ... ص٠ ه ٠٠ ه اراءتههم رايت ٠نس ثىا ولهءءرش٠ عبيم ٠اء زت٠يأ ذقة صنون يبتس ذ;نأش زريق .وو ٠٥٠. د ه٠٠٠٠٠د٠٠0.ءه و٠ م ٠٥ ٥ صو٠ ...٠٠ و م لهم الثغطا0 أءالومفعلشهمءثألبةلفهملايهقع٠الن ؤه.٠دو ٥ ٥٠ و٠ و ٥٠. ٠ ٠٥٠٥. .موؤ٠ ٠۵ (لاة،٠٠'ءروأ٧هألفىيفرعIغبءلأل٠راتوالارس ...٠ر ... و٠د ص ..... و٠ وس ؤهد . ص.» ٥ د ٠٠ ٠٥ ة ويعلم U دغغون ر٠اتمينون ٩ ٠٠ الله لا[لد [لاهورب .... ... ٠٠ ءس ..٠ود ؤ..٥ . ٠٤ د٠. ص العربط الء؛قير V ٣ قال س٠لهذئةس ايدقت ام حي نت مز١ صه. .» ٠س ٠ س ..ب. صب١؟ ٠ ب٠ه ٠وه..ه٠٠وه إ الكأنددن Л ٠٠ إذهب؛۶ئتابهفافا لغل٠إبمؤمترلءلههم إ о;: و о ٠٠ ; ص٠ د : ٠٠ ٠٠ ٠ ٠٠ ؤ۵س ى٠..ةذ: ٠і ф ا قآتدر L ذ« يرجهون 1 ٠ء ئ دذ يأ Q آزلآ اذى ٠ش I .٥ س ي ٠- ؤ ٠ هو ٠ و.ه. س س ٠و ٠ ص٠ الى جتاب تئر بم .Г إلا ين ~أيءاо و [لا ب٠سم الاز أسار٠يم ا٣ألا:;اذت:أ;يى:ييق ٣۴ ٠٠ ص ٠ ص ؤجء ى٠ء.ة ة٠د ؤ٠ .د о و ٠٠ .هؤ0ء ٥٠ ى ل1لتي1ايه1ال٠لاءصيآرىاضةادئاسا٠ى .ه.د ص و ٠ل٠. و ء و وه .І ر .ء ص . ىهؤ٠ د سهقوثم٣قألو1ئقنأرلوغ قوة واداب1س ث٠شيش والاس .٠ .ىهد .. .ءد س ٠٥. د و: ...و .... إلئكلاذغارىمأذأئسينءا'،اق؛لتإنىولقإفأدئو٠شيع اس6ها
ГЛАВА (27) МУРАВЬИ. 703 или пусть представитъ, онъ мнѣ достаточное оправданіе. 22. Онъ замедлилъ ненадолго; и сказалъ: я узналъ, чего ты не зналъ доселѣ: я прилетѣлъ къ тебѣ изъ Савы съ вѣрнымъ извѣстіемъ. 23. я нашелъ женщину, царствующую надъ ними; она на- дѣлена всякими вещами; и есть.у ней великій пре- столъ. 24. Я нашелъ, что она и народъ ея покла- няются, кромѣ Бога, солнцу. Сатана представляетъ имъ дѣла ихъ прекрасными; онъ отклонилъ ихъ отъ пути сего, и они прямой стезей не ходятъ: . 25. не покланяются Богу, который выводитъ сокрытое въ небесахъ и въ землѣ, знаетъ и то, что таите, и то, что об- наруживаете. 26. Ботъ.... кромѣ Его нѣтъ никого до- стопокланяемаго: Снъ Господь великаго престола. 27. Онъ 1) сказалъ: посмотримъ, правду ли ты сказалъ, ИЛ.И ты одинъ изъ лжецевъ. 28. Отнеси это пис.ьмо мое, доставь его имъ и потомъ возвратись отъ нихъ. Смотри, что отвѣтятъ они. 29. Она 2) сказала: санов- ники! мнѣ доставлено важное письмо: 30. «Отъ Со- ломона. Во имя Бога, милостиваго, милосердаго. 31. Не возставайте противъ м.еня; но приходите ко мнѣ, будучи покорными». 32. ()на сказала: сановники! дайте свое мнѣніе въ моемъ дѣлѣ; я не рѣшусь ни на что,, доколѣ вы не присудите чего либо. 33. Они сказали: мы могущи силами, грозны крѣпкимъ муже- ствомъ, но распоряженіе въ твоей власти: такъ смот- ри, Ч'ТО ты должна приказать намъ. 34. Она ска- зала: когда цари входятъ въ какой-нибудь городъ. ١) Соломонъ. 2) Царица Савы.
4 JUJ! Sjr h vor، سدو<;داأصءيأفلأ;غذافتاوذ۵م تةلاتياأي٤بيعي؛غتغاسق ام٠ةتأتانئلئخ٠;الةآذال:اس; ٥ ص٠س و٠ ص٠ ؤ٠ د٠ ص ٥ و٠ ص٠ ص وص ٠٠ ٠٠ ٠ ي٠ا اتامء بل التمبءي؛؛عةم ترمون ГУ إوجع إلهم ةتألم;هلآح;اذ٧،ي;لأءأ؛2ذم ٠٠. و ٠٠ م ب٠ م ؤع٠. 0صصإجة د٠ صج ص٠ ص ... .ايرون ١ r ئ ل يأ ايها«١٧ ايت؛م ،؛سىيعليه1 بل أذ؛ز؛ىتيهذامةل ير٠٠٠ت٠ةأبتأة¥ ة٠محذأذشم.ذذةغتثيىتهةيق?.هذ٠ءاهل البى'تتهذاسبالأ¥٤ي1ت إيف<فقه٧::ذي٠ش:ةلتاتذشذل .٠د. ؤ؛٠ود ؤ٠ؤ٠دد ... .... هةص ص٠ و و ص٠ صص٠ يهعويى ا اث؛رام اكةرو٠ن ثكر٠أله1 يشئرل٨ئبع ومن كتئ،ئنل هي; ..٠هيلي;ءتض أت٠تيىأم وتموة شإئف؛ن لأيهذون ب؛ءءولأجاءت محس;ثحة٠ذ;;اوةسي ذذ:;أ;ئييذم،اذتئأ'ةئتذ,ذ;ناشا;ا - 31 Коран. Зак 2871
ГЛАВА (27) МУРАВЬИ. 705 то разоряютъ его, а сановныхъ изъ его жителей дѣлаютъ ничтожными. Такъ поступаютъ они. 35. я пошлю къ нимъ дары, и посмотрю, съ чѣмъ возвратятся послан- ные. 36. Когда пришелъ онъ ٤) къ Соломону, тогда онъ 2) сказалъ: уже не хотите ли помочь мнѣ ка- КИМЪ либо имуществомъ? То٤ что далъ Богъ мнѣ, лучше того, что далъ Онъ вамъ. Да, Э'ГИМИ дарами только вы можете утѣшаться. 37. Возвратитесь къ нимъ; мы приведемъ на нихъ войско, имъ не устоять противъ него: мы изгонимъ ихъ оттуда униженными, и они будутъ ничтожны. 38. Онъ сказалъ: вельможи! кто изъ васъ принесетъ сюда престолъ ея прежде, нежели придутъ они ко мнѣ покорными? 39. Гыфритъ, одинъ изъ геніевъ, сказалъ: я принесу его къ Т’ебѣ прежде, нелщли встанешь ты съ мѣста своего; для зтого я силенъ, вѣренъ. 40. Тотъ, у кот'ораго было знаніе Писанія, сказалъ: я принесу его къ тебѣ преж٠де, чѣмъ пов'горится у тебя мигъ очей, и когда онъ увидѣлъ его стоящимъ предъ нимъ, то сказалъ: это одна изъ милостей Господа моего, чтобы испы- тать меня, благодаренъ ли я буду, или буду непри- знателенъ. Кто благодаренъ, тотъ благодаренъ въ пользу души своей; а кто непризнателенъ, тотъ.... Господь мой богатъ, щедръ. 41. Онъ сказалъ: сдѣ- лайте, что бы она не узнала престола своего; по- емотримъ, по прямому ли пути идетъ она, или она одна изъ тѣхъ, которые не ходятъ по прямому пути. 42. А когда она пришла, ей было сказано: это не твой ли престолъ? Она сказала: какъ будто онъ. Намъ даровано познаніе прежде нея, и мы покорны Богу. 43. Ее не допускало къ этому то, чему, оп- ричь Бога, покланялась она; потому что она * 2١) Посолъ царицы. 2) Соломонъ. 45
ѵ٠٩ k سورة اللمل 4 ء;قئ;ءءيغ¥٠؛دسااض٠ضعهحت ... 0٠و ده٠ ٠٠ ... о ص٠ ٠٠ ء٠ص ب ... هو ص٠ ي د٠٠٠هه ٠ ءصيمحه بل وكشفت عن اةيه1 هال اند ه٠رح صرد وت ؤسةس;؛يىةتتقستسغت0ذ ش;بالأريت٩مذكذأذلا!ذضذاغأ:;:أئأن أئذذواأةذ؛ةامشةأ0تبق امةز؛أقذميز تبغون يمئإغ مد ا'في تزلآتشغيرون آهه تم ر;ق ٠٠. هلداأضةغذت دق ءو ةي٠ب ٠٠ ه٠ةء ٠٠. ؤءد٠ ٠٠. ه و٠0د ٠٠ ٠٠ .... ٠٠. ٠٠- ٠سو بئش ؟ لئه بل النم قوم تفتذون ٩ م و)ان ي اوهدينع ب٠٠«ة رهط يبدون فى الارض رلآدئدون ۵٠ ةأإوا UMQ ؛ذجذةئةر2لةرؤةلمذةلمفأة تإةتا٠زت ٠هذض،،ةذشلأشا;٠لأ;ق ,هئلمفجن;أيئةيمأةذ;ةم'ةب اخبدن ۵٣ ٤يذق بءوتهم غ ريع Ц ةذ٠واإئ٠ فى ذوق لآددم يمشون ءء۵ رأرآئئا آئذ دن آ»ذوإ وغ ذو؛ يقنرن ^د ء ٠٠- ب٠ ٥٠ ة.٤د ص ى٠. .٠ص؛٠د٠د٠ و ٠٠ ۵۵ ولئلااذقاولقومي اتاوون اوفابة٠ةوأتموبعورون
ГЛАВА (27) МУРАВЬИ. 707 была изъ народа невѣрнаго. 44. Ей было сказано: войди въ этогьдворецъ. Когда увидѣла онаего, то почла его водоемомъ, и открыла свои голени. Онъ ٠) сказалъ: это дворецъ, устланный хрустальными пластинами. 45. Она сказала: Господи! я дѣлала зло себѣ самой؛ теперь вмѣстѣ съ Соломономъ покоряюсь Богу, Го- споду міровъ. 46. Къ Оемудянамъ Мы посылали брата ихъ, Салиха. «Покланяйтесь Богу!» А они.... на двѣ С.ТО- роны, спорившія между собою. 47. Онъ сказалъ: на- родъ мой! за чѣмъ хотите вы, что бы для васъ на- ступило злополучіе прежде благополучія? Если бы вы попросили у Боі'а прощенія себѣ, вы, моя'،е'гъ быть, были бы помилованы. 48. Они сказали: мы уже гадали о тебѣ, и о тѣхъ, которые съ тобой, по полету ПТ'ИЦЪ. Онъ сказалъ: птица ваша во влас’гп Бога؛ напротивъ, сами вы—народъ, подвергаемый испытанію. 49. Въ городѣ ихъ было девять человѣкъ, которые въ этой странѣ распространяли нечестіе, и не дѣлали добраго. 50. Они сказали: закляните себя Богомъ, и-нападемъ ночью на него и его семейство؛ а мстителю за него скажемъ, что мы не были при погибели его семейства, и что мы говоримъ правду. 51. Они ухитрялись своей хитростью, а Мы ухитри- лись своей хитростью, такъ что они и не догадались. 52. Посмотри, какой былъ конец'ь ихъ ухиіцренія: Мы уничтолшли ихъ и весь народъ этотъ. 53. Вот'ъ, жилища ихъ въ своихъ развалинахъ пусты, за то, ЧТ'0 они 2) были злочестивы. Ист'инно, въ этомъ знаменіе для людей знающихъ. 54. А тѣхъ, которые увѣровали и были благочестивы. Мы спасли. 55. И Ло'та 3).... Вотъ, онъ сказалъ сво- ему народу: у؛кѳ ли вы будете все предаваться такой мерзости, тогда какъ вы это понимаете? * 8ا) Соломинъ. 2) .؛Кители ихъ. 8) Разумѣется слово 46 стиха: Мы посылали.
ѵ.л سورة ءلغمل і“ ١هأظ٧;ذاب;ال;ئذ;نآت;تلأتم قنرتتون .٠تاس;ا;ب!لأأذةذدسي;ا آلسضتذل;حصذضذ،هقئ ٠٠ ج٠٠о٠و ٥ ص0ص4و ء٠ةة ٠ص ٠٠ ص م0ص ٠٠ .؛هس0ص ٠٠٠٠. ٠ ئ۵لة إلا 1صإةه قدرناه! صت الط يردن ٩ ه راسذ1 علييم 'اذاةئأة'ذ؛تئذرس ٩٥ في ?.نإذلج ذ'ا١’م تق هئآلفيذائضألة;أأسذ ا١ءتذ تقآت٠ئب ذالأ:س ذأرلش<ال0;آ؛:عأبة؛ بيتذاىضب;باسئ;اذذذياقت:أ(إلات ص دة .٠د٠٠٠و ٠٠. و ٠٠ ؤه ٠ ص ص ص م؟ؤ٠ ٠٠ ...... ء ٠٠ ...... الازبل هم ةوميءرلون٠ء|ا ا٠نجءل الارس قراراوجعل يلأبأ;أتاذب<اب:ذاس;تلتالت٠;ن;أيا ؤ ء٠ؤ ..... ه٠ ٥ .... ٠ؤ ٠ -و د٠ ص ٠0٠مو ص أك ٠ و ر م0و о .w٠ اإله٠ع |ءد4بل ائثرهملاةءل٠رنم4 1<،يئغ٠ب ال٠هطر ص ٠٠ ص و ٠٠ —0 و ٠٥ ة- .......о ■/و و о رص^- ص٠0ج0٠ ؤ /()00/ إذا دءا٠ وئلثف١لموء ريبعإكم كب1غعء الارص اإله ٠ع ٥٠ ص هسءس هد ص ؤى٠ ٠٠ و٠ ووص م٠مس الاغ محلعلامأتنكرون..م۴ ام0يءبيغ٠ءل4ئإل٠ات البر لأ٠لتريئيزألتةحئأب;قتتذ;ياإتج اش:تألاستأليشرشق٩۵اهخثئاقشتم يعيد.
ГЛАВА (27) МУРАВЬИ. 709 56. Уже ли будете любострастно приступать къ мужчи- намъ, оставляя женъ? Дѣйствительно, вы люди глупые. 57. Отвѣтомъ этихъ людей были только слова: выгоните семейство Лота изъ вашего города; они люди, счи- тающіе себя чистыми. 58. Тогда Мы спасли его и его семейство, кромѣ жены его: ей предопредѣлили Мы быть въ числѣ отставшихъ. 59. Мы пролили на нихъ дождь: какъ губителенъ былъ этотъ дождь для обличенныхъ! 60. Скажи: слава Богу, миръ избраннымъ рабамъ Его! Богъ ли лучше, или кто изъ тѣхъ, которыхъ считаютъ они соучастниками Его? 61. Тотъ ли, кто сотворилъ небеса и землю, низводитъ для васъ съ неба воду (Мы ею возражаемъ радующіе красотою сады, а уже не вы своей силой выраіцаете дерева въ нихъ),-или какой либо при Богѣ другой богъ? Не можетъ быть, хотя эти люди равняютъ ихъ. 62. Тотъ ли, кто поставилъ землю неподвижною, установилъ по ней'рѣки, поставилъ на ней горныя твердыни, поставилъ между двумя морями преграду,-или какой либо при Богѣ другой богъ? Истинно, многіе изъ нихъ не знаютъ. 63. Тотъ ли, кто внимаетъ стра- дающимъ, когда они взываютъ къ Нему, избавляетъ ихъ отъ бѣдствій, поставляетъ васъ власт'ителями этой земли,—или какой либо при Богѣ другой богъ? Мало ВЬІ размышляете. 64. Тотъ ли, кто указываетѣ вамъ путь во мракѣ на сушѣ и на' морѣ, кто посы- лаетъ вѣтры благовѣстниками своей милости,-или какой либо при Богѣ другой богъ? Богъ выше всего, что боготворятъ они вмѣстѣ съ Нимъ. 65. Тотъ ли, кто воспроизводитъ твореніе и со вре-менемъ
VI. ٠ه ء٠ورة !لنهل > و و و ٠٠ ٠٠. ص٠ ووو. ٠٠ ص هة٠٠س ءى٠ؤ٠ ؤ٠٠٠ه٠٠٠٠صهه و٠ يسر٠ و٠ن يروهم ٠ن <ل*أ£ والاب. ءإلدC اس قل تا٠;ا;:ابجإئحتمذ،,هيقا٩شلآ'ة٠'تف ٠٠ ٠٠٠؛٠ ص0٠٠0 ص دة ص ٠٠ ص٠وو ص ؤ، ٠٠ اوسموات والاوضاوغدي[لااس و٠ادشررن ١ѵ ايان و... و ٠٠ ٠- .٥٥٠ ٠٠ ٠٠ ٠وو٠ هع٠١٠ ٠٠ ٥٠ و٠ ٠٠ س ... ييشرن،١ بلاها,٠(ئءل٠همفىالاضةبلعملئهس٠أ بزهم ٠ئها ء٠ون 1 ٩ ئ٠وأل أئلمينرتل,ا أ؛ذارئانر!) ذآتا:ةأ¥أت;;نه٠قي٧تال;نزآتآذا ٠نتلأقتذا إلأأتيالائبينا٠قلتيلراي ٠٠؛٠ ءص٠دد ... ٠٠ ٠٠ ص .و0٠و٠ م ٠٠ ص .٠. ٠ االآرس يانغورحمأ ٠ليف٠كاо ئ قبة I ل جر،ين ٣ ٠ ولازكزن تيزلآتشفذئي؛1ذشدنم٠ذةوزذض ت؛ لاةذ٠ئتتم ت؛سء٠ لل;اذةزق ;ش'لم;لستةس٠.ءقتقشي شاشذتضاضملا'ضق٠١;اق;ه تبأض;يذ:،ه٠ن٠,ز;،ثذةليق ا٧؛٧لا:ضالأي٠ةب:ثين٠٠(ئ:ذاا;آن يغئى ءو بيى إ~أئل ئ٠ئةرائلىع٠ءيعئ٠ونا ٠وإئ٠ ا٠دى
ГЛАВА (27) МУРАВЬИ. 711 уничтожаетъ его, кто съ небесъ и ога земли доставляетъ вамъ жизненныя потребности,—или какой либо при Богѣ другой богъ? Скажи: представьте доказательства ваши, если вы справедливы. 66. Скажи: кромѣ Бога никто не знаетъ сокровеннаго ни въ небесахъ, ни въ землѣ; и они не понимаютъ, 67. когда воскреше- ны будутъ. 68. Они получили нѣкоторыя свѣдѣнія и о будущей жизни, но они въ сомнѣніи о ней; истин- но, въ отношеніи къ ней они слѣпы. 69. Невѣрую- щіе говорятъ: уже ли послѣ того, какъ мы будемъ землею, какъ и наши отцы,—уже ли мы возстанемъ? 70. Это уже было обѣщано намъ, намъ и прежде еще отцамъ нашимъ; но это только одни старинныя ска- зки. 71. Скажи: пройдте по этой землѣ, и посмотри- те, каковъ былъ конецъ преступниковъ. 72. Не скорби изъ-за нихъ, не огорчайся ихъ ухищреніями. 73. .ни говорятъ: скоро ли эта угроза, если вы справедливы? 74. Скажи: можетъ быть, уже слѣдомъ за вами идегь что либо изъ того, что. По вашему желанію, скорѣе наступило бы. 75. Истинно,' Господь твой преблага къ людямъ, но многіе изъ нихъ этого не разумѣюта. 76. Истинно, Господь твой знаега то, что скрываютъ сердца ихъ, и что обнаруживаютъ. 77. Что ни есть сокровеннаго на небѣ и на землѣ, все то есть въ ясно опредѣлившей книгѣ. 78. Этотъ Коранъ указываетъ сынамъ Исраилевымъ многое изъ того, въ чемъ они разногласяга между собою. 79. Онъ
٠ء ا V < سوو. رس 4 Iمو٠ سس٠٠ي ٠وج ... ٥ سهص ص٠ ص٠صو٠ و٠ لهش ى ررصة لبومخين ٠ ع إن وبك يقض بغذهم يكو؛ ٠٠ و ٠٠ م ٠0- ر ه0٠ص و ... ٠٥ ٠٠ م مه هةء٠ ء٠. م٠ء٠لا وموالعزيز {ليهم ٠ Л فدوظل عل {لعي إنك ءنى ادى ص٠و ،٠٠ ص و٠ و ..... ..... و٠ و ء٠ ءه.ء م٠. {لهبغن ٣ Л إنك لاتس٠ع {لهو٠تى رلاس٠٠ع اوصم اوعاء ص صه٠ و٠ ص ..ؤ٠ . ٠٠ .٠و٠ ٠٠. ...... ٠ إذا رلى هع٠٠؛يةنمه رمااذتيط؛ىالءهيءن٠٠لالييم C و٠ و ى ٠٠. وء د ء٠مص / .د٠ د٠ و ٠٠ ص ص ....ب إن يسح إلامن يوين لآياؤناههم ٠سبون ءء٨ وإذا وهع ص0 هءء٠و ٠٠ .٥ о ج٠ ٠٠. ... .د٠ س هء ص ص0ؤ٠ د .ااادد٠ؤه القولء٤يلآم اخرجئا لءم حابة٠ن الاوص تئل٠ءم ان ات|سجزا؛ابءلآئووذ۵، ت'ض يذر ءه ص٠ ء ٠٥ (/Ш و .... ٠٠ مد٠ و ٠٠ و ص .٥٠ ٠٠ ا٠ة فوجايهن عنب ياياينا ف٠م ووزعون ٠اЛ ٠ش إذا ..'ه صه ٠و٠ -ص صص٠ و د ص ٠ء ؤه ص دهد0 جاراقل ل اكف وتم يايا؛ى لل/تجغعإو{بهاغل٠ااماذاكنئنم .ه.و . .... .0.0 و ... ٠ ٠٠ ..و .٠ر٠ ص ٠٠. د ص تصلون لاعررهح الهول علغيم ياخولط فهم لادنطءون ؤ.ء ٠٠٠٠. ؤه .... ده٠ء٠ .٠رو ص٠ ٠٥. .له ء ft ft الم يررا انا مهلذا الدل يفسكنوا فغهرألذه1لمب٠سأل ٥ ص ٠٠ ص-س ص٠ وج و ص ..0.ره.و ٠٥ ٥ إن لى ذ؛ك لايات بو)يوئئون ٩ h ويوم ي٩لح ل اوور - ... م هء.. ء٠ ٠٠ ٠٠ о ص٠ؤ٠ ٥ ص٠ ص- ٠هد ففزع ٠ن ي رودرات ر»ن ي الاريى إلامن شأء العه .وس ؤ.٠و ص ص ... ٠٠ ص ص ص٠ ص وص ص . ء. ٠٠ وتخل اتو٠ دابردى ٠ ٩ وؤرى انم؛إل بكسدهإجأمر١ة روى صو۵ .٥ ره ٠٠ وه. .٥٠ .٥ ؤ٠.ص وه ص٠ هر ص <9 تهر٠راسقاب صنع اللواوفى اة5نكل شءإنه ٤ببغر ن
ГЛАВА (27) МУРАВЬИ. 713 руководство и милость вѣрующимъ. 80. Гос- подъ твой судовъ своимъ разрѣшитъ состяза- НІЯ ихъ: Онъ силенъ, знающій. 81. Уповай на Бога: ты опираешься на очевидную исти- ну. 82. Ты не можешь заставить мертвыхъ слышать, ٠ не можешь заставить тихихъ сдышать зовъ, когда они идутъ отъ тебя, обратвшись къ тебѣ спиной. 83. Ты не вождь слѣпыхъ, удерживающій ихъ отъ заблужденія; ты можешь заставить слушать только вѣрующихъ въ наши знаменія, и они будутъ, покор- ными. 84. Когда будетъ ИСПОЛНЯТЬС'Я надъ ними это слово, тогда Мы для нихъ выведемъ изъ земли звѣ- ря; онъ будетъ говорить о нихъ: эти люди не убѣж،- дались нашими знаменіями. 8٠ة Будетъ день, въ который Мы изъ всѣхъ племенъ соберемъ въ толпу- тѣхъ, которые считали наши знаменія ложными; они будутъ раздѣлены на отряды. 86. II когда они предстанутъ. Онъ ا) ска- жетъ: потому ли вы счит-али наши знаменія ложны- ми, что не. постигали ихъ смысломъ своимъ, или хо- тѣли вы такъ это дѣлать? 87. Исполнится надъ ними это слово за то, что они были зл.очестивы, и они ни- чего не- проговорятъ. 88. Не видѣли ли они, что Мы ночь установили для того, чтобы они покоились въ продолженіе ея, а день—освѣщалъ бы І'ІХЪ? Въ этомъ знаменія для людей вѣрующихъ. 89. Въ день, въ который вострубится въ трубу, устрашатся всѣ, кто на небесахъ, и всѣ, кто на землѣ, кромѣ тѣхъ, которыхъ исключить захочетъ Богъ: тогда всѣ предстанутъ предъ Нимъ смиренными. 90. Уви- дишь, что и горы, которыя считаешь неподвижными,— и онѣ пойдутъ, какъ ходятъ облака, зиждительствомъБо- га, который усвоилъ все существующее. Онъ вѣдающій را Ботъ.
.* ‘ I < سورة الئمس i 4 تزن ااتت;آءءعةذتيذيذتء يوضف آيتون ۴ا و٠ن ;اء٤سس٠ ي اتي;لض;قإلأ٠اكئ;:;اذتم٧٩لزتأذأ; ;بالتذءيى;ذه'أةلئئذيثأن ؤ و ٠٠ ٠٠ ص٠ل٠ ٠٠ ٠ؤه ؤ٠ال٠٠ ى٠و٠٠. ص ء٠٠٠ءص اذون ٠ن ال٠يءن.11 واناتلوالعئان شمياسدى Си ترى قد ت قل ء'ثل ائأ أ:ا.ق آل٧ذا٠بت ۵ا ذش!قلششلإآألا صئة،٧أ:بقبىفل نأ تزن ٠ررة السص عيةو٠ى قان وقانون أية ٦!۶آلذتب؛زبهم гіч-ينف آتاذللئبآلبستزايفذ4 ذتىذيذتذذلأ'قذقؤنذميتون م إت٠يذتذذتة لا(٠ى;تلأ'ئذأثءذبفطائيتقي ج٠٠٠حم و0٠0٠٠0 ٠» OJ هو ٠٠ ۶٠ .٠هده ص ٠٠ م و ابلهإءهمرةسيغ٧ياءهم اذدكاف٠ثن الشيينموئريش زن
ГЛАВА (28) РАЗСКАЗЫ. 715 то, что дѣлаете вы. 91. Тѣмъ, которые пред- станутъ съ добрыми дѣлами, тѣмъ будетъ добро за нихъ: они въ тотъ день будутъ безопасны отъ страха. 92. А тѣ, которые предстанутъ съ злыми дѣлами,— тѣ ницъ лицемъ низвержены будутъ въ огонь. Не по дѣламъ ли вашим'ь и воздаяніе вамъ будетъ? 93. Мнѣ заповѣдано покланяться только Господу этой страны, которую Онъ сдѣлалъ запретною: во власти Его все существующее: и мнѣ заповѣдано быть въ числѣ покорныхъ, 94. и читать этотъ Ко- ранъ: Кто пойдетъ по прямому пути, Т'ОТЪ пойдетъ во благо себѣ самому; а кто уклонится въ заблужде- ніе, тому скажи: я только предостерегателъ. 95. Скажи: слава Богу! скоро Онъ вамъ покажетъ свои знаменія, и вы узнаете ихъ. Господь твой не невни- мателенъ къ то^, что дѣлаете вы. Глава (28-ая): рззсказы. Меккская. Восемьдесятъ восемь стиховъ. Во ИМЯ Бога, милостиваго, милосердаго. Тсм ؛). Вотъ знаменія яснаго писанія. 2. Мы прочитаемъ тебѣ истинныя событія изъ разсказывае- маго о Моисеѣ и Фараонѣ въ назиданіе людямъ вѣ- рующимъ. 3. Фараонъ вознесся въ землѣ своей и произвелъ въ народѣ своемъ раздѣленіе. Желая ослабить одно племя, онъ велѣлъ убивать въ немъ сыновъ, и оставлять въ живыхъ женскій полъ; онъ былъ изъ числа губител-ей. 4. Мы хотѣли ») Твердо, слово, мыслѣте.
ا٠ ا لا ■< ,سورة الغمس يه ؤ٠ ٠رةإ ..... صه ٠٠ 0٠د٠ و ص0ؤ٠ .٠م٠٠0ءو0 ٠هء ان ندن ءلى ال؛ين اسخبةو٠ لى الادب١ ونجعلهم اية س٠٠٠٠در٠ه٠ ص ٠و٠لااص٠ده ص٠ع0٠ ٠٠ و ٠٠ ٠٥. ٠٠ وبعلهم الواربهن ۵ ونبن لهم ب٠ الارس وذرى ذرءون ص٠. م ٠٠ ٠ل ود ٠د٠ ٠د٠ ٠٠ ٠و ... د ٠ ٠؛٠'٠' ٠٠ وهامان وجغودءا صنهم اكانحإ يءهفرون 1 وإوعينا إلى ام;انأ;يءيعفإذا ييتتيعةاليعي)لمذلأ قظ ق و'لآقةري٧ ]й و( ئو٠ ؛ تك وت ءلو٠ ين ص ٠ةسآلي;قلةدذ'بتذ;اذ;تاإئزتق ونأنان وجندهنانما نط ئ بأ١ن، رقازت٠ اص٠اة صءو٠ن ش؛ يخ لىقلقلأ١تئش:;أنتئأذةذ;س ذ:;لآت;وذ ٩ ذأتجضاتام٠;;ةرقأيقج;ث ..٠رо .٠٠0٠ؤ. ...0٠ء٠. ٠٠ ٠٠ ص٠ ٠ دد ٠٠ ٠٠ م٠وج ٠٠ لتوب ى ٤؛ لولاان ربط٠ذأ ءلى قلم٠بهالذ/نتناووسغن ٥, ٠وة'لذ؛١ذةيتذذ ذ؛ ذذ جث٢ذز لا ص٠ ود ٠٠ ٠٠ ٠٠ ك ٠٠. س ٠٠. ص٠٠٠0ع ٠٠ ٠ ص٠ ر ٠٠ ٠٠ ٠٠ ٠ ٠٠. دشءرون ٥ ا و٠رط1 عإدع اوردع يإ٠رت قول فة1 وت ه،ل أثتلتتمتلىأئلي٠ت تتلآ;لمذ;تباي;ن lf تتئتالأقر٠مىذلأضقذسأتذت اشئةشأت,ءبذونما ذ0ءات: اتوى
ГЛАВА (28) РАЗСКАЗЫ. 717 подкрѣпить тѣхъ, которые были слабыми въ этой землѣ, сдѣлать ихъ вождями вѣры, сдѣлать ихъ на- слѣдниками, 5. предоставить имъ власть въ этой землѣ, показать .!араону, Гаману и войскамъ ихъ то, чего отъ нихъ о они опасались. 6. Въ откровеніи матери Моисея Мы сказали: вскорми его, и, когда ты убоишься за него, кинь его въ море; не бойся, не печалься. Мы возвратимъ его къ тебѣ и сдѣлаемъ его посланникомъ. 7. Семейство Фараона нашло его кинутаго, для того, чтобы онъ былъ для него врагомъ, печалію: за то, что Фараонъ, Гаманъ и войска ихъ были грѣшники. 8. Жена Фа- раона сказала: «онъ—отрада очей и мнѣ и тебѣ; не убивайте его: можетъ быть, онъ будетъ полезенъ намъ, или примемъ его себѣ въ дѣт'и». Они не могли предузнать. 9. Иа утро душа мат'ери Моисеевой стала безпокоиться; она открыла бы его, если бы Мы не укрѣпили сердца ея, для того, 4'тобы ей быть въ числѣ вѣрующихъ. 10. Она сказала сестрѣ егО: «при- смотрИ за нимъ!» и она со стороны наблюдала за нимъ, 'такъ что они ея не замѣчали. 11. Такъ-какъ дотолѣ Мы не разрѣшали ему брать грудь кормилицъ, то она сказала: не указать ли вамъ семейство, КОТ’О- рое воспитаетъ его для васъ, и они на это согласи- лись. 12. Такъ Мы возвратили его къ матери его, чтобы прохладились очи ея, чтобы она не печалилась и знала, что обѣщаніе Бога ІТСТИННО, тогда какъ мно- гіе изъ нихъ 2) не знаютъ. 13. Когда достигъ онъ полнаго своего возраста I)I) Отъ Исраильтянъ. ء) -Изъ арабовъ-язычниковъ, непринявшихъ ученія Корана.
V ، л m{ سورة (ل٧ ...... С.ЯЦ ٠ء و ر ٠٠ ٠٠ ٠٠ م ٠٠ ٠٠ ٠٠ ص٠ ص٠و٠ ٠٠ واطوى ا سأ. ء٤ا ويلها وكذلك ذءزى اوصندن م I وهئذآلذييغة عق دين ععتة هن1هلهأ فوجد يه1 و,ةءإ ههييؤ ي هذ ١ ئ٠ت ييجير رهن؛ ين عد و 0 ؤ) دتة؛ ة آئزى من بي٠يد ءز آوذى ين عد ر٠ فوئز٠ ٠وس ةضطيةلتاذء0٠اسصيليذ ها ئل;باليتذةسئصةضتا؟ت صاف 1 , ةل;;نستتس«خق شيذالأشيذا٠ةهآذبةذات;;ق;ةئا ىه ٠٠ ... ص ٠٠ و ٠٥ ٠أ ٠ س٠ص٠ودصس او وص أة٠٠ء ة الب.ى! سةدص٠ ب؛ V سر٠ايسصي؛غلا قال لدهو٠سى انك وذرى يذ٠,ءأذأذاذأذةيق؛تمىتذذذه عءزيء;; أترين انستش قا قئت٠ تأ بألآس إقزبذإلأ?قةوق;اذايالآ;سذ:اذييذاذ تءيق٠قاتنيهق ١ . ذ;اءت;ل عت٠ءتى ٠تبةي ي٠سئل قا٠وسإ٧أت3اسونبف!هئوقئضح إبىل؛غتن ألىيءين0 <ائغ;غ يبآ محآية يعاب،ز
ГЛАВА (28) РАЗСКАЗЫ. 719 И возмужалъ: тогда Мы дали ему судъ и знаніе. Такъ награждаемъ Мы благодѣтельствующихъ. 14. Однажды онъ вошелъ въ городъ въ такое время, когда жители его не обращали на него вниманія. Въ немъ увидѣлъ онъ двухъ человѣкъ, дерущихся между собой: одинъ былъ изъ его народа, другой изъ- враговъ его. Тотъ, который былъ изъ его народа, попросилъ у него по- мощи противъ того, который- былъ изъ враговъ ему: Моисей ударилъ этого своимъ кулакомъ и умертвилъ его. Онъ сказалъ: это—дѣло сатаны; онъ—врагъ, явный соблазнитель. 15. Онъ сказалъ: Господи! я сдѣлалъ зло себѣ самому; прости мнѣ. и Онъ про- СТИЛЪ ему; ПОТ’ОМУ что Онъ прощающій, милосердый. 16. Онъ сказалъ: Господи! за Т'О, что Ты благодѣ- тельствуешь мнѣ, я никогда не буду заступникомъ за виновныхъ. 17. На утро онъ вошелъ въ городъ, страшась, остерегаясь; и вотъ ТОТ'Ъ, который вчера просилъ у него защиты себѣ, опять звалъ его на помощь себѣ. Моисей сказалъ ему: ты человѣкъ, оче- видно, сварливый. 18. и когда онъ хотѣлъ силою остановить того, который былъ врагомъ имъ обоимъ, этотъ сказалъ: Моисей! не хочешь ли убі-іть и меня, какъ ты вчера убилъ челов'І'.ка? Ты хочешь быть въ нашей странѣ только притѣснителемъ, и не хочеіпь быть благотворителемъ. 19. Тогда изъ отдаленной части города торопливо приходитъ, человѣкъ и гово- ритъ: Моисей! вельможи въ своемь совѣщаніи дали о тебѣ приговоръ, чтОбы тебя убили; а потому, уходи отселѣ, я тебѣ благожелатель. 20. Онъ вышелъ изъ него въ страхѣ, остерегаясь; онъ сказалъ:
V..O < مور. النمس يد يضساذء;ماظيين٧ذذتئتثت اء٠دين وجدعلتي ا٠ة ٠ن النايب يسترن -ا٠٠ ووجر خ;وغاتأتن:ثو;انة'ل؛،جىسلاش ; ب: ال;;ا;<أ;با قخ?ثي;ء٠س ةشل٠اثم تئإفالألةل;بإيى٧أذتلش!لىس;ص هء?؛يةسات؛ممىغأتةذ؛الذذيشق ةيتفا;;،;قةذ٧خء:لصئيءتتى قاللآىلت;قئقء3ذماهييق ٠١اةآذإئذت - ؤس مه٠٠ء ٠و تك ا0ا٠م ... ص٠٠٠٠0ءءء0٠٠ ص ٠٠.— ٥ ص0ؤ و ي٤ ازمية وداجر٠ إن ٤يئر ٠ن ا-ئذا؟رت اوذوى الابين ; ٠٠ : І د г ٠ ء٠كء ٠٠ ٠ ص م;:: تتن ص : ٠ .... ؤ ٠ V ٣ قالإ؛ى اوورأزا: ءكإ٠٠شى اس٧هإتين ءلى؛ن أنأعئطئقج;يىإنئآءاستقآتييق... ء٠ل ذيق بينى وسق.С آلأجدن ص٠ت هلآ ءدوان ;لىذآش;ذذ،;لذكيل٩,ئشذوس٦ص ЗОКоран. Зак. 2874
ГЛАВА (28) РАЗСКАЗЫ. 721 Господи, избавь меня отъ этого жестокаго народа! 21. Когда онъ отправился въ путь прямо къ. Мадіанитянамъ, тогда сказалъ: Господь мой, можетъ быть, поведетъ меня по прямой стезѣ. 22. и когда онъ пришелъ къ водѣ Мадіанитянъ, онъ засталъ при ней толпу людей, поившихъ скотъ. 23. Поодаль отъ нихъ онъ увидѣлъ двухъ женщинъ, поставившихъ свое стадо въ сторонѣ отъ другихъ؛ онъ сказалъ имъ: ваше дѣло какое؟ Онѣ сказали: мы не можемъ на- поить своего стада, покуда не отойдутъ эти пастухи, хотя нашъ отецъ есть и великій шейхъ 1). 24. Онъ напоилъ стадо ихъ, и потомъ удалился подъ тѣнь. Тамъ онъ сказалъ: Господи! я нуждаюсь въ томъ благѣ, какое ты ниспосылаешь мнѣ. 25. Тогда одна изъ тѣхъ двухъ приходитъ къ нему и, со стыдливо- стью подходя, сказала: отецъ мой приглашаетъ тебя, чтобы дать тебѣ награду за то, что ты напоилъ наше стадо. Когда онъ пришелъ къ нему, и разсказалъ ему разсказы эти 2): онъ сказалъ: не бойся, ты изба- вился отъ народа притѣснителя. 26. Одна изъ двухъ сказала: батюшка! найми его у себя؛ истанно, лучшій изъ тѣхъ, какихъ нанимаютъ, тотъ, кто силенъ, вѣ- ренъ. 27. Онъ сказалъ: я хочу сочетать тебя бра- комъ съ одною изъ этихъ двухъ дочерей моихъ, съ тѣмъ условіемъ, чтобы ты заплатилъ мнѣ восемью годами службы؛ а если захочешь-полными десятью, то это зависитъ отъ тебя: я не хочу стѣснять тебя؛ ты найдешь меня, если угодно Богу, справедливымъ. 28. Онъ сказалъ: такъ и будетъ между нами; который изъ этихъ двухъ сроковъ я ни сталъ бы выполнять, съ моей стороны не будетъ неправды: Богъ порука въ томъ, что говоримъ. 29. Моисей, когда кончилъ срокъ. 1 21) Арабское слово, шейхъ (старѣйшина), какъ этнографиче. ское, можетъ употребиться здѣсь и безъ перевода. 2) т. е. тѣ, которые доселѣ разсказывалъ здѣсь Коранъ. 46
VHP < سول٠ اءلقهس 4 مء٠ ٠٠ ؤ٠ م٠٠١ا٠م о ٠٠ ص ة م٠ ء ٠٠ ٠٠ ؤ0 ى٥وو وارياخاضسج1بابرائللإبلحسوا إتىلتتبأ;ا'لش!ي;حأذ;ذذسأ٧ي سبءذ٠٠٠ذ٧أةتا;هذثذشيا;اه م0ة٠0. مح0م٠0 ى٠و- ٠٠ ص م ٠٥ ةه ٠٠٠٠ ج ٠ ص و ص ... آلآى٠ث ي اوبقعق المبارفة ٠ن الشجء٠ؤ ان يا٠وس إبى هل٠قتسبغ.مذأناشتقة٧تلطتة ئءلي;ات;ت:ذعةذ?؛ي،ا;;ولذلأءف إئقغإلاهذ٣٠.٠ ةة،تتفي;يقوتم ةةء٠ دنت ;،;٠:؛الق;ظذفثقالئئب٠قذا;دف و0ء٠. ص ٠ ..... ص 0.0 ٠٠ ... ئةو0.د ... ٠٠ ٠٠ بشه٤ذأنتإنلباق ؤو قرعون وأيه I ذجم٠كأ نئ جئا ئ دؤخن مم1أليإلةل٠ثئتءبتةغفأقتضن ممتأس;نتا?تىسبيه تتي؛;يىسأثعنهمةلسف ^٠بجدق ل3ءءل لدق٠ا نألموة ق١٤ يهدون إل;ا يآقأ؛ذا ى وس آتبءئ الهأزن П و٧هاءهمعىسى ئآتإبذأ لإ٨أباألولاهذا [V :ص سرى وتةسوئنء بهز٠! نى и;-
ГЛАВА (28) РАЗСКАЗЫ. 723 съ своимъ семействомъ отправился въ путь. На сторонѣ горы онъ усмотрѣлъ какой-то огонь, и сказалъ своему се- мейству: побудьте здѣсь; я усматриваю огонь, можетъ быть, принесу вамъ извѣстіе о немъ, или головню съ огнемъ, чтобы вамъ согрѣться. 30. Когда онъ подо- шелъ къ нему, тогда съ правой ст'ороны долины, на благословенной равнинѣ, изъ кустарника раздался голосъ: «Моисей! я Богъ, Господь міровъ». 31. и потомъ: «брось на землю посохъ твой!» и когда онъ 'увидѣлъ, что онъ извивается, какъ змѣй, отбѣжалъ назадъ и не оглядывался вспять. Мо- исей! подойди сюда, не бойся; ты въ безопас- ности. 32. Положи свою руку въ пазуху себѣ; ты вынешь ее бѣлою безъ всякой болѣзни: а потомъ складывай себѣ свои руки, какъ птица кры- лья, ничего не опасаясь. Это два доказательства отъ Господа твоего Фараону и его вельможамъ. Истинно, они люди нечестивые. 33. Онъ сказалъ: Господи! я убилъ человѣка изъ нихъ, потому боюсь, чтобы они меня не убили. 34. Братъ мой, Ааронъ, яснорѣчивѣе меня; пошли его со мною для поддержанія меня, для показанія моей правдивости: боюсь, что они почтутъ меня лжецемъ. 36. Онъ сказалъ: Мы повелимъ брату твоему подкрѣпить десницу твою; дадимъ вамъ силу такую, что они не сдѣлаютъ и близкаго къ тому, что сдѣлаете вы нашими знаменіями: оба вы и тѣ, кото- рые послѣдуютъ вамъ, будете побѣдоносны. 36. Когда Моисей пришелъ къ нимъ съ Наіпи- ми ясными знаменіями, тогда они сказали: это только вновь выдуманное волхвованіе; мы не слышали о такомъ
ء٠ ٠٠ V ء< Ijym المس 4 ........ ص0خة٠ ء ءم 1 ل 00 ءس ؤ٠٠0د ٠٠ ٠٠ ٠٠ ا0( 00 آبءيناالاويين ء١ م رئ ل٠وسريااءلمب٠نج٤ءبالهع٠ى خش؛ذتشغتتأتيأسيإه،لآ;محاه;ذ ،م'دئلز;نذاىاللاأبته;ذالشى ئيذل٠تا:أ:أذ;قالهينت٠آ;تلل;ئسامخ ص ص و ص ٠٠ Ш ٠ةدهو م م٠م س ٠٠ ص٠0. 0صص الى الد١ ٠رس والى لافإنه ين اوكا نبين H لاسمم٤بر وص ص وو وو ص0ؤ0٠ ٥٠ مه٠٠س ...۵٥ ةتةل0 ا0ا هو رجنوه فى الاربى يغير (ينى وفنوا انهم |للا لآت;ق-ئذئ:ا:ذ;;ئيذبحيآوئش غكستافلألىيهذ ا^عأةقثوذ لفالئايو;:اءلتيأ:علأءتونءمو٠:٠٠ي;ي٠ 'gjji تتئ ندم ٠له£ ثم تت٠ التبو.ءيق مءأ;وغذ ص0ص و ص ٠٠ ء ص ٠ ٥٠ ص ؛٠٥٠٥ ص0وو ص مهثم ص اددئا ٠وس اوتئتاب ض ب»ب١ и لالمكنأ اونرونالاولى :ع شى تذى ذ;تتلةيةت;ق.ا-اذء و٠ ص ص ٠هصه ... ٠صص٠صصوص ى٠؛ه٠ ٠٠ ٠٠ ر ٠ ٠٠ كنت ب؟أس٠ الاري إذقغفأ إلى رس الاس ر٠اكنحت ٠ق!ثهبين۵مقلحاائذأةشتأةةإ;لطي أئنير رذ٤ هةلهت قؤوية يى?هلءشينتئلوإءئههم آأت ئ
ГЛАВА (28) РАЗСКАЗЫ. 725 у нашихъ предковъ. 37. Моисей сказалъ: Го- сподь мой вполнѣ знаетъ того, кто приноситъ отъ Него руководство къ истинѣ, и того, кому достанется будущее жилище. Злочестивые не будутъ счастливы. 38. Фараонъ сказалъ: вельможи! для васъ я не знаю Никакого другаго Бога, кромѣ меНя. Гаманъ! вели обжечь для меня глиняныхъ кирпичей, и построй для меня башню; дойду, можетъ быть, до Бога Моисеева. Но, право, думаю, что онъ лжецъ. 39. Такъ въ этой странѣ несправедливо величались и онъ и войска его: они думали, что къ Намъ они возвращены не будутъ. 40. Послѣ того Мы взяли его и войска его и низвергли ихъ въ море. Смотри, каковъ былъ конецъ злочестивыхъ! 41. Ихъ Мы сдѣлаемъ вождями, уводя- ІЦИМИ въ огонь. Въ день воскресенія за нихъ заступ- никовъ не будетъ. 42. Въ этей дольней жизни спутни- комъ имъ Мы сдѣлаемъ проклятіе, а въ день воскре- сенія они будутъ в'ъ посрамленіи. 43. Послѣ того, какъ Мы погубили Э'ГИ прежнія поколѣнія. Мы дали Моисею Писаніе въ ясное ука- заніе истины людямъ, какъ руководство, милость имъ: можетъ быть, они будутъ разсудительны. 44. Ты не былъ на западной сторонѣ горы въ то время, ког- да Мы это дѣло поручали Моисею; ты не былъ тамъ въ числѣ присутствующихъ. 45. Но при томъ Мы воспроизвели нѣсколько поколѣній: у каждаго изъ нихъ время существованія было болѣе или менѣе длинно.. Ты не ؛килъ среди граж- данъ Мадіама, не читалъ имъ нашихъ знаменій.
vn k سورة !لتمس يء٠ ذذتأثظ;خش١;حي;باشا^;ئظ ٠٠ ٠ ٠٠. ص٠ ٠ ص ٠٥٠ ٠٠ د٠ ..... ءس ؤ« و٠ ٠ ... ه٠١ء0 ص ولكنل'٠ةتنربل-،كذرقو٠عاأئها)ئنقذير٠نقبإق .ء٠ىد٠0.. هد م . .٠ .ؤ٠د ء٠و٠و .و، .٥٠.. لطهم يدن تكرون V م ولولا؛ن تبيبءم هلمليئبة يهأ صت ص٠ ٠ ..د و ٠٠ ٠٥. ٠٠ .ؤ0 ص٠ ا٠ ٠٠... ء٠و ٠ 00 0€ ٠٥. أبويهم اهةولوإربئا ل٠ولاjIأتإإ٠غذؤ رسولا قننيع أ دايك س ٠٠ و ص ء م٠محء ص -гС ص- وو ٠ه.ج ٠ ٠ . ونفوز ين ؟لوميين ٨ءء فلها جاءهم ويس من عنب وأ ص و ٠0٠إ ٠٠ ... ة س وص ة0٠٠ ٠هدد ٠٠ І ٠٠ قألوالولا اريى شل ا اديى ٠دس!رلميكغررابااوإى لدو٠ى ٠ن قهلةلئسئنقةءهرا و٠هألوؤ I ل1 ٤لكأ ji و ن و٠ ٠مءو •٠ ٠٠ ٥٠ د٠؛ه٠ ٠ل:ءء٠ل ٠ ٩ ء٠ قل فأفوإبكظ І ين عنب الاؤهواهقىيئء٠أب إن ظئتم نأ ؟^ن ۵٠ إ٤ ن*لأ يساعمموأ لك قآطمأئ٤مذبعوت ؤج ص- د٠ صص0 ؤ.ق ٠ ه٠ود٠٠ص صصوص٠ وء ٠٠ ٥٠٥ ى اهواذهم وس ا٠٥ل م٠ن اتبع هوا٠يفير٠رى ين العي [о اشلآثيى1سالئأييق ۵٠ذكذذثئبأى ٠هءهو٠ ... هو ص ؤ٠ه ص ٥٠٠١٠. وو ٥٠ ص ص ٠ ٠ء. لعلهم يتذكرون ۵۴ ألب ين اتفثاهم اكأبسقهت و٠ وج و ص ص ص و0ص ى ص٠ ٠٠ و' ٠٠، هد ى٠0 ج هم ؤيفون ۵٣ رإذايتل عئيبم ئ لواآ شايوإنءانحق سيإأظختك:بن,ها;لآئفثتنأ; صحعص٠ ٠ا ص٠٠و سء٠ .ة ص م٠.ءا٠ ص ه«٠٠ءهءصص ى ص ص ٠٠. و٠ ٠رتهي بصبرو؟ريررونلأنحسئغالجئةوب رزقناهم ينعتون
ГЛАВА (28) РАЗСКАЗЫ. 727 но Мы и къ нимъ посылали посланника. 46. Ты не былъ на сторонѣ горы, когда Мы призывали его؛ но милость Го- спода твоего къ тебѣ въ томъ, что ты учишь народъ,-та- кихъ, къ которымъпреждетебяне приходилъ ни одинъ учитель: можетъ быть, они образумятся. 47. и, если по- стигнетъ ихъ когда какое либо бѣдствіе за то, что сдѣлалипрежде руки ихъ, не говорили бы тогда: Господи нашъ! если бы Ты послалъ къ намъ посланника, ТОМЫ послѣдовали бы твоимъзнаменіямъ ибыли бывѣруюпщ- ми. 48. Нокогда пришла отъ Насъ къ нимъ истина, они сказали: о если бы дано было ему такое же, что да- но было Моисею! Не отвергли ли они того, что дано было прежде Моисею? Они говоряТъ: это два волшеб- ства, помогающія одно другому; и говорятъ: отвергаемъ ИТО и другое. 49. Скажи: принесите отъ Бога другое какое либо писаніе, которое было бы руководствомъ, лучшимъ ихъ обоихъ: ему я послѣдую, если вы окажитесь справедливыми. 50. Если они не дали те- 6Ѣ на это отвѣта, то ٠ знай, что они слѣдуютъ только своимъ прихотямъ. Но не тотъ ли въ самомъ край- немъ заблужденіи, кто послѣдуетъ своей прихоти, не имѣя руководительства отъ Бога? Истинно, Богъ не руководитель людямъ злочестивымъ. 51. Имъ уже не- редали мы это слово; можетъ быть, они размыслятъ. 52. Тѣ, которымъ было дано Писаніе прежде этого,— тѣ вѣрятъ и этому. 5S. и когда это читается имъ, они говорятъ: мы вѣруемъ въ него; потому что оно истина отъ Господа нашего: еще прежде него мы бы- ли уже покорными 1). 54. Имъ дадутся двойныя на- грады за то, что они терпѣливы, худое замѣняютъ добрымъ; изъ того, чѣмъ Мы надѣляемъ ихъ. ا) Муслимами.
٠حؤمورة الغهس > يغبئون ۵۵ وإذا جوا ألقو أعرفوائدوقاذواتتا أئأل٧ وتنم أءت1تدم تا١م pbjir لآنبض أق عيين ١هإئؤلآتذدى:تاتذصاتيى'ستذآئ و٠وأئتزيآتدقرين ۵٠ رقءتوء ا0 ثبع آئغذى تق٠ سةأ:بتا;وذجذ٠ب;ايا;ق٠ ضاتثلشءرزئتنللةليئأغض٠ملآ;ق .;غ;ىة'نيئيسج ?تصيةيةجةةذءسأهعق٠٠ذط جذذد٠بقأقذىصسذييذئولأسزا ب٠#0 م م ٠٠ ره د٠ ى٠دص ةة٠٠ؤ٠واا- 0 ( 0 عليهم ل L تنأ ومأخنا٠هلمحش الثرى الاواهلها Цэ لهون ١٠ذ;اأديمغس٠ت*،ءأيلثيذبةةذأ ثئذآلمقذذةةىقلآبأوذاا,أصذذذة؛ذئذا ;:لا فءولآ:خ ء ٠ إة٤ ع أي٠غئل آلذئذ٠ і| هويوم آأي٠٤؛ يت ٠تترين 4Y ودوم يتا؛يهم ؤهةوذ اين ضثاءتأق،قغتتمت;قما؛الالذشتل طيهم
ГЛАВА (28) РАЗСКАЗЫ. 729 дѣлаютъ пожертвованія55 ؛. когда слышатъ они праздно- словіе, уклоняются отъ него и говорятъ: у насъ свои дѣла, у васъ свои дѣла؛ миръ вамъ! Мы не желаемъ сближаться съ невѣжествующими. 56. Не ты ставишь на прямой путь, кого тебѣ любо؛ но Богъ ставтъ на прямой путь, кого хочетъ: Онъ вполнѣ знаетъ иду- щихъ по прямому пути. 57. Они говорятъ: если мы вмѣстѣ съ тобою послѣдуемъ етому водительству, то будемъ выхвачены изъ нашей земли. Но не Мы ли закрѣпили за ними ее какъ заповѣдную؟ Не отъ Насъ ли то, что въ нее 'собираются плоды всѣхъ ро- довъ, для пропитанія, какими надѣляются отъ Насъ? Но многіе изъ нихъ этого не знаютъ. 58. Сколько Мы погубили городовъ, которые восхищались радо- стію при своихъ жизненныхъ потребностяхъ! Но вотъ, эти обиталища ихъ остались послѣ нихъ не обитае- мыми, кромѣ немногихъ. Мы имъ наслѣдники. 59. Господь твой не погублялъ ни одного изъ этихъ го- родовъ, покуда не воздвигалъ среди жтелей его пророка, который читалъ имъ наши знаменія: Мы истребляли тѣ только города,, которыхъ жители оказы- вались злочестивыми. 60. То изъ разныхъ видовъ имущества, какое доставляется вамъ, есть удобство здѣшней жизни, ес’ть прикраса ея; но то, что у Бога, есть благо луч- шее и вѣчное؛ уже ли не разумѣете этого? 61. Тотъ, кому Мы обѣтовали прекрасное обѣтованіе, и онъ идетъ уже въ срѣтеніе ему, таковъ ли, какъ тотъ, кому Мы даемъ наслаждаться наслажденіями здѣш- ней жизни؛ и онъ со временемъ, въ'день воскресенія, будетъ въ числѣ представленныхъ предъ Нами? 62. Въ то время, когда Онъ призоветъ ихъ предъ Себя, Онъ скажетъ: гдѣ тѣ соучастники Мнѣ, которыхъ вы таковыми считали? 63. Тѣ, къ которымъ обращено
<؛>vr < سورة افى >- دنيءا٠لتل دت & آهلي٠يذ أى أئذئتءز а نموء تبرأة ألفأتمر{ ال٤اةءهشون عء ٠٠ رب١ل آهءرا ;ئجتييتوايذ0;ا آتتا;لئ ؤءو٠سو س٠٠ءد ٠٠ صس٠سوس ٠سسو رس ص ؤص٠دد انهمءكاذوايمكرون ها ريومئاييه٠ءفهةولا1خا أ٠ءيم م0و0 ٠٠ ٠٠ .... س ٠ ص ء٠ و م0ؤ٠0مم س0س ء,٠ص ءمم٠ء و ٠٠ سنبين 1 1 <سيتءليهماممذاءيو٠ينقهملاأبماءرون ا١ ذلا:ئتا;تآتتذيل:اتش!ق:ثوق ين آتزيين ч А ورد يطق أ يلثأ٤ وقصء ء٠اكلن تنم ا٠يثة1ن آؤذة1ذئحمثوذ ,١ ذذةةت٠ :أص;ذ"ذاذب;ذه٠ ذئذآةذلآ٠٠لآاءلأثذ ٠ر ٠ء٠هو م0تم ٠٠ ٠اص٠0. ٠٠ سصوى٥و ٠و ٠٠ ٠٠ و٠سو ص لدايهش ي الاولى رالاضؤولع اكر والفخ ترجحون و٠ ؤ٠اه0و٠ ٠ ... مةهو .٠هدد٠ه٠٥ ٠0٠ة ... ء٠ I» لل اراينم إن جعل الاد دلم JJJI لر٠د!إلىيرم ألخأقتئ الاتذاش٠ ؛أ:شه ا:ة ;ن ب و٠ ؤصؤ٠و٠ ٠ ..... ص ٥٥ ر .٠هدد ٠٠ ٠٥ ٠٠ .٠مةإ ٠٠» ٠٠ مح0 س ٠٠" قلاقأيتماىج<،ا٧ةجلدكمالهةرسر4شاإلىئومالةه1لة تؤلئىشتأةءةلقثوق;سعأقلابلوق م١ رين رفجهتع ج٠لكم آ لاذنلال٨جال bq فهي
ГЛАВА (28) РАЗСКАЗЫ. 731 будетъ это слово, скажутъ: «Господи нашъ! вотъ тѣ, которые ввели насъ въ заблужденіе».—Мы ввели ихъ въ заблужденіе потому, что они были уже въ заблужденіи; мы невиноваты предъ Тобою въ томъ, .что они покланялись намъ.-64. Тогда будетъ ска- .зано: спросите соучастниковъ, вами придуманныхъ; и они спрося'гь ихъ, но эти не отвѣтятъ Имъ. Тогда они увидятъ свою муку. Что бы имъ идти по пря- мому пути؛... 65. Въ то время, когда Онъ призоветъ ихъ предъ Себя. Онъ скажет'ъ: что это отвѣчали вы СИМЪ пос- ланникамъ? 66. Но слова ихъ въ этотъ день будутъ безсмысленны какъ у безумнаго: они не смогутъ спро- сить другъ друга. 67. Но кто одумается, увѣруетъ и будетъ дѣлать доброе, тотъ, быть можетъ, будетъ въ числѣ блаженныхъ. 68. Господь твой творитъ что хочетъ и что свободно избираетъ; у нихъ нѣтъ сво. боднаго выбора. Воздайте хвалу Богу! Снъ превозне- сенъ надъ тѣми, кого признаютъ они соучастниками Ему. 69. Господь твой знаетъ то, что ихъ сердца скры- ваютъ и что обнаруживаютъ. 70. Онъ есть Богъ: кро- мѣ Его нѣтъ никого достойнаго богопочтенія; Ему слава въ настоящемъ и въ будущемъ вѣкѣ; у Него власть надъ всѣмъ, и къ Нему вы возвращены будете. 71. Скажи: не понимаете ли: если Богъ сдѣлаетъ ночь надъ вами непрерывно продолжающеюся до дня воскресе- НІЯ, тогда кто изъ богочтимыхъ, кромѣ Бога, прине- сетъ къ вамъ свѣтъ؟ Уже ли н؛ слышите? 72. Скажи: не понимаете ли: если Богъ сдѣлаетъ день надъ ва- ми непрерывно продолжаюіцимся до дня воскресенія, тогда кто изъ богочтимыхъ, кромѣ Бога, принесетъ къ вамъ ночь для вашего успокоенія во время ея? Уже ли не видите? 73. По милости своей. Онъ устроилъ для васъ ночь и день, для того, чтобы вы въ продолженіе ея покоились.
ѵги < سورة ألقشى 4
ГЛАВА (28) РАЗСКАЗЫ. 733 а в® продолженіе его искали себѣ даровъ Его: можетъ быть, будете благодарны. 74. Въ то время, когда Онъ призоветъ ихъ предъ Себя, Онъ скажетъ: гдѣ тѣ соучастники Мнѣ, которыхъ вы таковыми считали? 75. Изъ каждаго на- рода Мы вытянемъ свидѣтеля, Е скажемъ: «представь- те ваіпи доказательства!» Тогда они узнаютъ, что истина у Бога; а‘тѣ, которыхъ они выдумали, изчез- нутъ съ глазъ ихъ. 76. Карунъ былъ изъ народа Моисеева, и непо- мѣрно поступалъ среди него. Мы доставили ему столь- ко драгоцѣнностей, что ключи отъ нихъ едва могла но- сить толпа людей сильныхъ. Вотъ, народъ его гово- рилъ ему: не радуйся чрезъ мѣру: Богъ не любитъ радующихся чрезъ мѣру. 77. Тѣмъ, что доставилъ те- 6Ѣ Богъ, ищи будущаго жилища؛ не забывай своей участи въ здѣшней жизни; благотвори другимъ, какъ благотворитъ Б.огъ тебѣ; не желай распространять по землѣ нечестія: Богъ не любитъ распростанителей не- честія. 78. Онъ сказалъ: «то, что есть у меня, добы- то знаніемъ, какое есть у меня». Уже ли онъ не зналъ, что Богъ прежде него погубилъ такія поколѣнія, изъ которыхъ каждое было крѣпче его силами, из- обильнѣе его стяжаніями? Не спросится ли съ пре- ступныхъ за грѣхи ихъ? 79. Къ народу своему онъ выходилъ въ нарядѣ своемъ. Тѣ, которые были при- страстны къ здѣшней жизни, говорили: о если бы и у насъ было что нибудь подобное тому, чѣмъ надѣ- ленъ Карунъ! Онъ великій счастливецъ!... So. Но тѣ, которые обладали знаніемъ, говорили: жалки вы! На- града у Бога есть, наилучіпее благо для тѣхъ, кото- рые вѣруютъ и дѣлаютъ доброе! и ею надѣляются
rv ٠ < Ijr الصش > ولأ ل زنون ا،ئلآذيذا٠ؤآلأذذةجذة ٠ ٠٠ ٥٠ و و .و ٠ و ٥٠ مء . . ص م٠و٠0. ٠٠ من!دخئمأ٠ررذه من د ون أ لالة و1٠ كأ ن ٠ن I لهسعرين ٥؛ А .ؤ...٥٠ ...٠٥ ...و م0ؤ٠ ءو د ٠ ٠٠ ..ؤ٥ مح٠ ٥. ٠٠. وو راهير{ لل ين شئو{ مك٤ذم؛ لا٠متبايقولون ويكازا لالف يبسط اتذقلتثأإخهه؛يذلذلآانذئآسيذا قننيت) رئيإئدلآيبع آذغ برون r ٠ بق ١لدارآلآبرة تى يتزين لآريذوذ ئو٠ ي.لأنس ذلآذذاة| .... .و ٠وه . .٠ ٠٠ ٠٠.;. ..و .٠ي ٠. ... والعأؤبة لل٠ئإدن *At س جع ء بأممسئة فله ٤لإبر٠ئها رس ة باء فق٠ ييقى الاذيت٠ قلوا آل:تآتللا:اتماذوأ تثون هلان(لبىفرضدقاضلنهئق إقتأد د٠ .... ؤ٠.ر.. .- ٠هو. ... و. و قل ريىاهلم س جع ء يالهد ى وس هويه٠لألمبخن ٩ А ذتاثئقش;ا!نثشإلقا٠لطذاةتةخ ديقذلاةوسغ؛يراشفرين А V رلآيهدةةءنآتاج١ أشةإفائيتئإتكذإئتمإقذتقتلآي;سخ أتشريق А А ولآترع م آس إه آضلآ1لت ٠لأ هو وه .٠ . ي ٥ .0 .و.و ٠هو ٠ ر . .٠ و٠ .و . ممل ثى ج هايك الاوجهدلع ادط٠روإلهي ترجعون |ا٢١ ٠و2
ІІІ.ІІИГГВ ІІД ГЛАВА (28) ГАЗсказы. 735 только терпеливые. 81. Мы повелѣли землѣ погло- тить его и его жилище: и въ сонмѣ тварей, отдѣль- но отъ Бога, не было ему помогающихъ, не было за- щитниковъ. 82. Тѣ, которые вчера желали быть на его мѣстѣ, поутру говорили: о какъ великъ Богъ и тогда, когда щедро раздаетъ дары свои тѣмъ изъ ра- бовъ своихъ, которымъ хочетъ, и тогда, когда разда.. етъ ихъ умѣренно! Если бы Богъ не былъ благосердъ къ намъ, то земля поглотила бы и насъ, о какъ несчастны неблагодарные! 83. Это, въ будущей жизни, жилище Мы предназначили для тѣхъ, которые на землѣ не хотятъ ни себя возвышать, ни другихъ развращать. Такое воздаяніе—благочестивымъ. 84. Кто придетъ сюда съ добрыми дѣлами, тому за нихъ добро будетъ؛ а кто придетъ сюда съ худыми дѣла- ми.... которые дѣлали худое, тѣмъ воздано буд.етъ толь- ко за то, что сдѣлали они. 85. Истинно, Тотъ, кто сдѣлалъ для тебя этотъ Коранъ уставомъ, возвратитъ тебя въ мѣсто твоего возврата. Скажи: Господь мой вполнѣ знаетъ того, кто идетъ по прямому пути, и того, кто въ явномъ заблужденіи., 86. Ты не ожвдалъ, что тебѣ доставлено будетъ это писаніе; .«о дано тебѣ только по милости Господа твоего, а потому ты не будь заступникомъ за невѣрныхъ; 87. а они не отклонили бы тебя отъ знаменій Божіихъ, послѣ того, какъ они свыше ни- спосланы тебѣ. Призывай ко Господу твоему и не будь въ ЧИСЛ’Ѣ многобожниковъ. 88. Вмѣстѣ съ Богомъ не призывай никакого другаго бога: только Онъ одинъ есть Богъ. Все, что есть, гибнетъ кромѣ Его существа; Ему принадлежитъ судъ, и вы къ Нему возвращены будете.
vn < سووة الموت 4 سورة العئكهوت ل. كية وهى تسع وسون آدة ———:ا٠ئباسآض . ٠للم أبب آزس أذتكو«اقتولواи ذتز ءو٠ءو ص ءام٠،о ٠بء٠هه ٠٠ ٠ م٠ о ء٠حم0ء٠٠٠-حة ه٠ و٠وص٠ء ء لايسون مدلئلف،ااقبين؛نقلهمغلعلناساليين نذز) ذتئتذان؛س ٣ أرنبنوتنبذتزن ابت أئ ني نأة c تثنون ٠٠ :نكاق لآة؛۶قإائا.أذذآؤلآتذزآلذير.آسز۵ذذذ ةأتذةتء ي،ذش(ق آلأنتينص لتازذ, تألبحاةغلآتهجسء؟ئ نتنونا١ ذذتتأآ؛تاذ يوزقديير٠ءذتءوزن;٥ы وتشرق بى L تنى تق خير خذلا-ي،أت;;برذاةبذشيرتزن ،ذايذلآلأذذياأتببس٠يلس ٩ ومن الئإس منيفوز1ئمأ بآش فإه{ أرؤى ي آ۶زثز فتنة Яйіораіі Зак 287،
ГЛАВА (29) ПАУКЪ. 737 Гава (29-ая): паукъ. Меккская. Шестьдесятъ девять стиховъ. Во ИМЯ Бо:.і, милостиваго, милосердаго. Алм. 1). Эти люди думаютъ ли, что они послѣ того, какъ говорятъ «мы вѣруемъ!», останутся неисп٤٠і- танными? 2٠ Мы испытывали и тѣхъ, которые были прежде нихъ, и потому Богъ вѣрно знае'гъ, кто изъ нихъ справедливъ, и вѣрно знаетъ, кто изъ нихъ лживъ. 3. Или они, дѣлающіе злыя дѣла, думаютъ, что предупредятъ Насъ? Худо судятъ они! 4. Кто чаетъ срѣтить Бога, для того наступитъ срокъ, на- значенный Богомъ: Онъ-ельііпаіцій, знающій. 5. Кто будетъ ревностенъ въ подвигахъ, тотъ будетъ ревно- стенъ въ подвигахъ во благо себ'ѣ самому؛ ПО'ТОМУ что Богъ богатъ столько, что не нуждается въ этихъ мірахъ. 6. Вѣрующихъ и 'дѣлающихъ доброе Мы очи- стимъотъ злыхъ дѣлъ ихъ и дадимъ имъ npeitpa- сную награду за то, что дѣлали они.. 7. Мы заповѣдали человѣку быть добрымъ къ своимъ родителямъ: но если они будутъ принуждать тебя, чтобы- ты вмѣстѣ со Мною боготворилъ что нибудь такое, о чемъ у тебя нѣтъ никакого свѣдѣнія, то ты не повинуйся имъ. Ко Мнѣ возвратитесь вы, и Я возвѣщу вамъ то, что дѣлали вы. 8. Вѣрующихъ и .дѣлающихъ правое Мы. введемъ въ ликъ пра- ведныхъ. 9. Между этими людьми есть такіе, которые говоря’гъ: мы вѣруемъ въ Бо-га؛ но когда они подвергаются какимъ либо огорченіямъ за Бога, 47 ا) Азъ, люди, мыслѣте.
ѵгл ٠٠ سررة !لموت > ٠ءصمه ...... ص صه صء ٠ س٠ص ٠ ٠مسء ء٠٠٠و وهء ساكأسمذاب العي ولئن م٠أء ذه٠رمن ربإث٠ لفقوون ٠ وه ٠٠ و ٠ ؤ٥٠٠ ٠٠ ٠٠ ٠و ؛٠٠٠ ٠٠ وو ه0٠ء م ص إنا كنا٠عدةم ارلوس الللالأعلمب٠ا ق هدررالحاائخن ...0م٠ ٥ ص هو مه ص V/..; ٠٠ ٠٠&٠٠ ٥ ىهدء٠ ٠٠ ٠ا وليعل٠ن الله الزين اشوا رلدعلزن ال٠ذاؤيدن ,, ..... صه I— ..—و ٠ ص І-.Д Г صهو ٠٠ ص ص ٠٠ ه"٠ا٠ ٠ رقال النوزكنررا يلندن اشوا اوبعئ سءييلذا jfijj س٠م وه ص ص و٠ ص ٠٠ ٠صصصو٠ ٠ ٠٠ هره٠. و ٠٠ طاياتمو٠اهم؛ءالحنتنئ1ة1تمتنشجإصن؛لون .... و ٥ ؤ٠0. ٠د٠ .٠ؤ٠0. ء ٠٠؛٠٠ ٠ اء٠و٠ ؤد ٥ ...о اص0 ٠٠ ص I r لجأءثلناةةالهمراةةالاح,قةابمئ٩النيوماقا٠؛ .٥٠ ص د ٠0٠و ص ٠٠#٠-٠ ؤ٠0.0م و ء / ...0 ٠٠ ٠٠ ٠٠ عهاكانواينترون r ٠ ولكراراثانوءاالى قوو؛ ف1بث ٠ؤه. ٠٠# ٥ ص٠ م ٠٠ ٠ /٠٤ ٠٠• ٠٠ وو ص ه ٠٠ و ء٠د٠ ق٨!م اوندسذ؛ الاذي٠يلحن عامافائةهف۵م اوحإوفان و٠م ةأبأون م؛ فأرثذا٠ ئل٠تب المئلحقق وءس ويع ٠/ ٠٠ ٠٠ / ٠# ٠٠ ٠# ٠ء /٠ ى٠وو م هة٠٠٠٠صه و د٠ و٠ يعاددن ۵ , وإبرثي٠لمإذتال؛ةوثإكبدئ الدهراةةو٠ ذلأم /٠د، / و٠ ٠ وهو٠ا٠ار # ٥. ا0وو ا٠ о و صه هبغرلئمإزكئتمتعل٠ونا٠ I إذ٠اةمددونونهريالللا ؤ٠/ه ٠ء/٠وو ل٠ ٠ءت ٠ صه / /هوو # ٠ و صه ارذانا رذخلئون إئ إن اونون تعبرون دوي الللا ٠٠. ٠٠. و # ا و ٠ ٠ء ٠ىه.د ٠٥. ى٠ ص س٠ص /ى٠وو و لايبهون لغم رزقائبضاعئدالاياليزقواءب،لو٠ ذستإلير;ق٠٠تإقيتص٠ ا;خيهع)ذتاتلىار;ل VI اتلأع ءي ادنم
ГЛАВА (29) ПАУКЪ. 739 т. это испытаніе людямъ ставятъ наравнѣ съ казнію отъ Бога. А если придетъ помощь отъ Господа тво- его, то ойи говорятъ: мы съ вами. Не знаетъ ли Ногъ того, что въ сердцахъ у этихъ людей? 10. Богъ знаетъ вѣрующихъ и знаетъ Лицемѣровъ. 11. НеЕѣ- рующіе говорятъ вѣрующимъ: слѣдуйте за нами по нашему пути, и мы на себѣ понесемъ грѣхи ваши؛ но они ни сколько изъ грѣховъ вашихъ понести не могутъ: истинно, они лжецы. 12. Они понесутъ свои собственныя бремена, и бремена на бременахъ: въ день воскресенія съ нихъ спросится за то, что лож- Но выдумали они. 13. Преж'де Мы посылали Ноя къ народу его؛ среди него онъ пробылъ тысячу годовъ, безъ ПЯТІІ- десяти лѣтъ. Послѣ того, захватилъ ихъ потопъ въ то время, какъ они предавались злодѣянію. 14. Тогда Мы спасли его и съ нимъ вступи.вшихъ въ ков- чегъ: этотъ ковчегъ Мы поставили знаменіемъ для міровъ. 15. И Авраама...ا) ВоТъ, онъ- сказалъ народу своему: покланяйтесь Богу и бойтесь Его! въ этомъ лучпіее благо для вас.ъ, если вы знаете. 16. Опричь Бога, вы' покланяетесь кумирамъ и Т'ворите нелѣпое: потому что тѣ, которымъ покланяетесь вы, опричь Бога, не могутъ доставлять потребнаго вамъ въ ؛кизни؛ ПОТО- му, у Бога ишите потребнаго вамъ въ жизни. Ему покланяйтесь. Его благодарите. Вы къ Нему возвра- щены будете (17. 2). Если высчитаете это ложью, то еще прежде васъ 6-ывшіе народы считали это ложью. На посланникѣ обязанность только вѣрно передать. I)I) Разумѣются слова изъ 13.ro стиха: Мы посылали. ا) Стихи 17-22 не принадлежатъ къ рѣчи Авраама; они вставка изъ рѣчи Мохаммеда къ своимъ современникамъ.
- ٠ءا٠ < سورة ولعنءبوت > ،اأ"لذذ!ء»يئااتأقشثميئتلت،غ ئلىأشيي:١ا شييذرايا٠ؤذسئس'ؤل ;.ء ؤ م٠ب٠: م٠ء ٠٠ ٠و;٠ ؤ ٠٠ ٠٥ ؤ: م٠0 ٠٠ : f م.ء٠٠٠ء٠ ر بل| أفنق فلم1لاذيبىآتآة الابرة ا0اس ءلىكل٠ ش،غي;٠مذيذتب؛ئت;ذ؛ظ٤ذاتي و0صو ٠٠ ٠٠ ٠٠ خ٠و٠ و٠ ... ص0ع0٠ .... ٠٠ ٥.- ققلزون ٠ ۴ وما انتم ب٠ع؟زيى ي الأرض رلا ي اوما؛ ... د٠ ٠ د ٥٠ ٠ ... ... .٥٠٥ ٠٠ و٠الطم من هووي١ الاي من وبدرلانيع ر ٣ ٠٠ رالنبين كتراي٠ت،تأشذلالاسيىذلآش ت'غ(ذالأ٠مسىةذياتد،٠إلااذىل;ا ص0رو وؤ٠ JW0I د٠ؤه. دمهم ءه٠ة ٠ م م ٠٠:٠٠ اققلو٠ ار-فانجاه العه ين اونارإن ي نيك لايات ق ثذتونذئل٧اىنمتذذوي٠أةلحأراا ت;ء'تشفىا;ءألئبفم٠يت'أييش;تب يبعيى ويئن بعنطم بءخاراراطم آلئارردام ين ٠٠ ص ...... .د و ه 000 W د. ي ٠٠ .W هو ئادرءن ۴٥ لا٠ن له لولدوقال إيى يهايرإلى ريى إنه ;اييذاص٩;ذئةكإ;ذتدب'ة دذآةذا:أذ:يأقىذ٩ دالاض؛
ГЛАВА (29) ПАУКЪ. 741 IS. Не видѣли ли они, сколько твореній вновь про- изводилъ Богъ, и потомъ возвращалъ ихъ въ ничто? Это для Бога легко. 19. Скажи: пройдите по этой землѣ, и посмотрите, сколько твореній вновь произ- водилъ Богъ, а потомъ воспроизводитъ другія произ- веденія! Дѣйствительно, Богъ всемогущъ. 20. Онъ, кого хочетъ, наказываетъ, и, кого хочетъ, милуетъ: Ему подчинены тѣ извороты, какіе бываютъ съ вами. 21. Вы не въ состояніи ослабить Его, ни на землѣ, ни на небѣ؛ и для васъ, кромѣ Бога, нѣтъ ни пок- ровнтеля, ни защитника. 22. Тѣ, которые въ невѣріи отвергаютъ знаменія Бога и срѣтеніе Его,—тѣ да не чаютъ милости отъ Меня: имъ лютая м.ука). 23. От- вѣтомъ народа его были только слова: или убейте его, или сожгите его؛ и Богъ спасъ его изъ огня. Истинно, въ этомъ знаменія для людей вѣрующихъ. 24. Онъ сказалъ: так.ъ, вы, опричь Бога, набрали се- 6Ѣ кумировъ по любви, какая въ васъ, къ здѣшней жизни؛ со временемъ, въ день воскресенія, вы отка- жетесь другъ отъ друга, будете проклинать другъ друга: жилищемъ вамъ будетъ огонь, и защитниковъ отъ него вамъ не будетъ. 25. Тогда Лотъ повѣрилъ ему, а онъ сказалъ: я ухожу съ родины моей туда, гдѣ Господь мой: истинно. Онъ силенъ, мудръ. 26. Мы даро؟али ему Исаака и Іакова؛ въ потомствѣ его Мы установили пророчество и Писа- ніе. Бъ здѣшней жизни Мы дали ему награду его.
٠ءءءلا 0< س٠ 1لعئكبوت 4 م٠م ص ٠٠ ٠٠ ص أء ... ٠و ٠ ٠ ٠ء٠ 0)05 о٠٠ ق الاص؛ ين الماييبن ٠ Р ولوطاإذقال لقومي I ة;نآكأ٠ثذ:ا;ةثمب;اخأذد.تآلاييقاأةلء لأ;ن الهل وتةإهون ال٠بيل واذون ق تأ؛ئم لسا?اق;ا;شيا*ن؛ازا٦ئةذيق إقغئغتناتهئ١ءةل:تأ;نىتلىاضم ص٠و٠ ٠٠ //05 .... ٠ وووص ٠٥ م م0و٠0 ٠٠ و السر١ي،0 0م ول٠ا ج]ءت رسلنا ابرث٠يم بألبشرى ت٤لوإا لاءضالتليسذي۵سسءيق ا٣ ل|تا0ض|زأ1ةنض|ئداشض1لئ^،تإتك الأا'ذأةةتذس ا'ةسيذ ٣٢ نتأ أن;اتئذاة زئ،سةغذذأقغذذءأذةزالآقضذلآ؛;ن Ыحوة نأتق ٤لأ |اتذثذميذ ٣٣ إ؛1 تذغةتقأذلتل.أ3لأت٠؛ةم4ة;ا نتنون ٣٣ نتنن ذذكغأ يئتء ليئ بيئ بذم ذبئوذ ٣٥ زاء'لىتذتذأذازج'ت'ل ذ)قذم٠آئتدراللأذ آلنذم ءلآئر رلآ ىقو٠ طيب ين ٣٩ ةئبر٠ ف١ممتهم
ГЛАВА (29) НАУКЪ. 743 и въ будущей жизни онъ будетъ въ ликѣ правед- ныхъ. 27. И Лота.... ا) Вотъ, онъ сказалъ народу свое- му: такъ вы предаетесь мерзости, какой прежде васъ не предавался ни одинъ изъ народовъ. 28. Не прав- да ли, что вы ложитесь съ мужчинами, разбойничае- те на дорогѣ, допускаете противозаконное на судеб- ныхъ собраніяхъ вашихъ? Отвѣтомъ народа его были только слова: наведи на насъ казнь отъ Бога, если ты изъ справедливыхъ. 29. Онъ сказалъ: Господи! помоги мнѣ противъ народа развратнаго. 30. Когда наши посланники съ радостною вѣстію приходили къ Аврааму, тогда они сказали: мы погубимъ жителей этого города, потому что жители его злочестивы. 31. Онъ сказалъ:, въ немъ Лотъ. Они сказали: мы вѣрно знаемъ тѣхъ, кто въ немъ; его мы спасемъ и его се- мейство, кромѣ жены его: она будетъ отставшею- 32. Когда же наши посланники пришли къ Лоту, онъ былъ огорченъ за нихъ, а мышца его была сла- ба для защити ихъ. Они сказали: не бойся, не огор- чайся; мы спасемъ тебя и семейство твое, кромѣ же- ны твоей: Она будетъ отставшею. 33. Тогда Мы на жителей этого города низводимъ съ неба казнь гро- мовымъ ударомъ, за то, что они были развратны. 34. Отъ него Мы оставили ясное знаменіе для людей понимающихъ. 35. И къ Мадіанитянамъ брата ихъ Шогайба... Онъ сказалъ: народъ мой! покланяйся Богу, жди послѣдняго дня, не злодѣйствуй, распространяя по землѣ нечестіе. 36. Но они почли его лжецёмъ; 11) См. стихъ 15.
٠٣٣ < س٠ ءلعغبوت 4 ئذق٠ت٠آئ;ةئ;اف'هايي;اييق٠متئأ;ا ذوذذقةذ'^ةذتحزذذتةأ٠ذ هسسسس»س ي;ذذ؛أانذلتة؛؛م;;\ئتات«؛ئضوا فأ/ا;ضذأساأهق ٣١ هؤأتنة ينبونير تذ أنتء تة؛ تأب نير ذذ أنذة أئهذنيز ... ءل٠ء٠٠ص م0ؤ0ء٠. ص 0و٠ص0ه0٠٠٠0ء. م... ص — صه٠و ص٠ ءو٠ »زهبسفئايإالارض وبهم٠ناذرتغارماىن!سلغئلل٠هم ٠٠ 0 0 0( ج٠ومد0 ص٠ و ص ..ر صه٠ ... ٠ه.د ٠ 'وبئنكانرا انفعهم يغلبون ٣٠ ٠ثل الذبنIضر٠يت ;نأش;ل؛آةغةلآسيرتابقذئتط'ران وتذ٠سسئاسيدسذس ا٣ ائأسءت،سي;يذض،ذ;شج٠ .ا٣ذتلفالاذةألعر;اسأسواتئياإلأسزن ممتئقا'ةذأتذذب ز5°لآذف؛تليإذي)ؤلآة لأثئيق٣٣س:أادصإتف٠ذاذنىذأمائلوذ ا٠تىلآةلتنالةئ;ئةيذسفأ; I»
ГЛАВА (29) ПАУКЪ. 45؟ тогда землетрясеніе поразило ихъ, и на утро они въ своихъ жилищахъ лежали поверженными лицемъ къ землѣ. 37. Тоже съ Гадянами и Ѳѳііудянами.... Предъ вами ясны слѣды отъ жилищъ ихъ. Сатана прикра- силъ для нихъ дѣла ихъ и тѣмъ' уклонилъ ихъ отъ пути, тогда какъ они были людьми ными. 38. И тОже съ Каруномъ, Фараономъ, Гама- номъ.... Моисей приходилъ къ нимъ съ ясными ука- заніями, а они послѣ того стали величаться въ своей землѣ. Но не успѣли они убѣжать отъ Насъ. 39. Каждаго изъ нихъ Мы наказали за грѣхъ его: между ними были такіе, на которыхѣ. Мы послали бурю؟ между ними были такіе, которыхъ поразила, молнія؛ между ними были такіе, которыхъ Мы велѣли погло- тить землѣ؛ между ними были такіе, которыхъ Мы потопили: не Богъ хотѣлъ обидѣть ихъ, но они сами себя обидѣли. 40. Тѣ, которыхъ взяли они себѣ, ми- нуя Бога, въ покровители, подобны пауку: онъ пле- тетъ себѣ гдѣ нибудь домъ. Но, истинно, самый не- прочный' изъ домовъ есть домъ паука, о если бы они были знающи! 41. Истинно, Богъ знаетъ, что тѣ, которыхъ, опричь Бога, призываютъ они, ничто. Онъ одинъ силенъ, мудръ. 42. Вотъ приііѣры, какіе пред- лагаемъ Мы СИМЪ людямъ؛ ихъ понимаютъ только знающіе. 43. Богъ сотворилъ небеса и землю для показа- НІЯ истины: въ этомъ знаменіе для вѣрующихъ. 44. Читай что изъ писанія открыто тебѣ؛ будь постоя- ненъ въ совершеніи молитвы؛ потому что молитва удерживаетъ отъ гнуснаго и противозаконнаго: вос- поминаніе о Богѣ есть самое велпкое благо؛ БОгъ
ء١ -< سورة !لعتكبوت І ..... هدص٠ صوصص٠صو ص ٠ص وص و ى٠ / ٥ ٠ة والعي يعلم и متعون ولاتع1 دلواا٠لالبث1 ل٠ع٠للاب1لى ٠ى أنتنVI ا'يبذذتدا١هز ذفولو٠ dJJi; Ы الاا٩ذأرلإةغت|'و٩ذإتثز ^جذذتذ ت;بذ١،اذغتلفاتلأإتفائبئبيق آتاعم آئجاب يزبوني٤وثن هولآة ٠ن يومى بد وذ٠ ةةذ؛ايتأإلأآةصوذ٠مذاثتذةثئاتذققد .ذئذأبذلآئ٠شتفأذالأ;تاباهعق٠.. ذذ;آ؛ات؛اذلى;عقأو-;؛'اذل؛ذتاضل .... ... ٠٥. و ص سء و ٠م٠م ثم٠ .... •0/0 ه يءيءياإلاافلابون,م وئلو٠ لولاانزوعيدابات ٠ ٠س د٠ هص م0م٠ د ... ٥٠ ص ٠٥. ء٠— 00 ؤد و، ببن ر٤؛ قل إنماالايات يفدالاله رإذ٠اانانزيرميغن ۵٠ ؛٠٠٠ ٥٠ ٠ ؤ٠ $٠٠٠٠ ^ص٠ص ٠٠ ا*ا ٠٠ و0 ٠٠ ٥٠٩٠ ٠ ٥ أولم بميم انا انزت عليك الجآب يش ملييم إن لى ةيقزتةذ؛ئذىبذمذاوذ اهذلعىبش تيى;ش٠عذا •٥٠;بتالى اضاتذالاذص ص ٥٠ ص٠٠٠صو م0ص ٠صصو ٥٠ ة .... ل ل م9> و ٠٠ وألفيناصا؛ببيةضرا؟۶اولايكنمائحررن مهذتاألت^وى?٠ل;ي^ذء الداب
ГЛАВА (29) ПАУКЪ. 747 знаега вашу дѣятельность. 45. Съ читающими Пи- саніе вступай въ споры только о томъ, что есть луч- шаго, развѣ будутъ изъ нихъ такіе, которые непра- вомысленны; скажите: мы вѣруемъ въ то, что свыше ниспослано намъ и ниспослано вамъ; Богъ вашъ и Богъ нашъ единъ, и Ему мы покорны. 46. Такъ Мы ниспосдали тебѣ это писаніе, и тѣ, которымъ Мы да- ли это писаніе, вѣруютъ въ него; также изъ этихъ людей есть такіе, которые вѣруютъ въ него; отрица- ютъ знаменія наши только невѣрные. 47. Прежде него ты не читалъ никакого писанія, ни черты изъ нег,0 не писалъ таоею рукою; отъ того легкомыслен- ные сомнѣваются. 48. Подлинно, онъ—знаменія, яс- ныя сердцамъ тѣхъ, которымъ дано знаніе: отрица- ютъ знаменія наши только злочеставые. 49. Сни го- ворятъ: о если бы ниспосланы были ему какія либо знаменія Господомъ его! Скажи: знаменія въ распо- ряженіи одного только Бога, а я только прямой учи- тель. 50. Не довольно ли для нихъ того, что Мы ниспослали тебѣ это писаніе, которое читается имъ? Истинно, въ этомъ милость, назиданіе людямъ вѣру- ЮІЦИМЪ. 51. Скажи: достаточный свидѣтель вамъ Богъ о мнѣ: 52. Онъ знаетг, что есть на небесахъ и на землѣ. Тѣ, которые вѣруютъ въ пустое, отвергаютъ вѣру въ Бога,—тѣ погибнутъ. 53. Они просятъ тебя, чтобы скорѣе насту- пила казнь тѣ. Если бы не былъ назначенъ для нея срокъ, то эта казнь уже постшла бы ихъ:
л V سورولعنكبوت ٤ سنتةسة;ملا;قسجة ب1تقاى وإ0 جه٨م زبغ٤ة ب]ا£ؤرين ۵٥ يوم يغساهم ء٠٠ءء و ٠ ءم٠ ٠ ^ ٠ ء٠ ؤ٠ ر ٠ /مد و د د ص العناب ش فوبيم رش تءحت٠ ارجلهم ويفرد نوقوا٠ا لءمتتنون ١هياءأهىائذينآسواإذأربىرات»إ ئإئأذ نآنتذوي ۵٠كل ذس ف?ةئ ا;ت'ثر إ'لآا قذلمنرن،۵ذآريذآذذئاذذثذواآلئالآتتذذذإىز ٠» ٠هسه و٠٠ء ٠٠. о م0٠ .م م0ؤ٠0. د ص ص ص ش ايغة غرفا نجرى ش بها'الانيارغالددن في هاذع٠ء أ; أنتربيذ ۵١ آوذيذ;و٠ ذتلي;ير;;ىون ه٩تغأشش;ائتلأءب.لرزتاأشتذيذإاتتم 'وئزآبةآ٠سز ا٩ ذذئذذأتثر'ذذئأتىاآقذذات لألأ:ضو:;اتسذاضسأةذ:ةيىئةدق .٠اأش;غازئقتئتغا٤خءأهئ;ذبذ٠تان ائذبغذقذءبولئن:،ذتر:ذتلشات/ أ؛يالآذضبذب;تأقذئاث شاتذذ هء .... г ٠ء٠دد0 ..... و ٠٠ د ٠٠ ص م... ص دد ٥ ٠٠. ٥ للي بل اطقر٠م لايهةلمون عء1 ر٠ا هف0 انيرة اللذ*اإلا -
ГЛАВА (29) ПАУКЪ. 749 да, она пришла бы на нихъ внезапно, когда они и не чаяли. 54. .ни просятъ тебя, чтобы скорѣе на- ступила казнь имъ. Истанно, геенна уже охватываетъ невѣрныхъ: ٠ةة будетъ д.ень, когда эта казнь покро- етъ ихъ и сверху и снизу, и Онъ скажетъ: вкусите отъ дѣлъ вашихъ! 66. о вѣрующіе поклонники мои! земля моя обширна: потому Мнѣ, Мнѣ покланяйтесь. 57. Каждая душа вкуситъ смерть؛ потомъ вы возвра- шены будете къ Намъ. 58. Тѣхъ, которые вѣруютъ І-І дѣлаютъ доброе. Мы вселимъ въ горнемъ раѣ: по не- му текутъ рѣки, въ немъ они будутъ жить вѣчно. Какая ^екрасная награда дѣятельнымъ,—59. тѣмъ, которое терпѣливы и уповаютъ на Господа своего! 60. Сколько есть звѣрей, которые не заботятся о своемъ пропи'ганіи, и Господь питаетъ ихъ, какъ и васъ. Онъ—слышащій, знающій. 61. Да, если ты спросишь ихъ: кто сотворилъ небеса и землю, солнце и луну сдѣлалъ служебными силами? Они скажутъ: Богъ. Отъ чего же они неразсудительны? 62. Богъ, кому изъ рабовъ своихъ хочетъ, или съ избыткомъ подаетъ esiy жизненныя по’требности, или умѣряетъ для него ихъ количество. Истинно, Богъ всевѣдущъ. 63. Да, если ты спросишь ихъ: кто низводитъ съ не- ба воду и ею оживляетъ землю послѣ ея омертвѣнія? Они скажутъ: Богъ. Скажи: слава Богу؟Но изъ нихъ мно- гіе неразсудительны. 64. Эта дольная жизнь есть только
0ها Zfh اردم > ;ذبهاك!ذالآصذشايتاقى;اتذ;ق ص ص ٠ء و ص٠و٠ ٠٠ ٠٠ و مجهء٠ و٠ ٠٠ ء٠ر٠م ... ص ه٩ فإذا رئدإت;ا فى الغلك نعوا الله غل٠مين لع الددن ئ ءث; اءل ٠; اذا;ذهدق ١١ ي;را4 آي7دساس؟تة٠ا;?;;اا٠لأ4ة خهزذ٤آب٤ ويةق؛الأ ستنصإهمأهبأ0 لمليئضن نيين؛ اشئضت،ا تصيا;ىذذاش ظزب١ أوذذب ب٤يي دا;اء. أودس فى جءذم نرى ه:سيذ ٩١ ئي;ا;ا؛حية٠;؛ءإق اش'لاليعذ سرر٠ الروم ٠ئيق وس ستون آيإ ,ن اية ب'أيبي ' اتمض١٠ذ؛ءيأ;الآلايىذمغ;بغتف ;لمبو0مفبغاع:غينسالاس!نه;للمئبضرلأذ ٠٠. ٠٠ و م0دء و م .о ٥٠ .٠وو٠ه٠٠ء٠ ٠و٠ ى٠. و يئر٠ح البر٠غرن ٠ء بلهص| لالي يلهمر٠ث يش٤٤ ر٠و|ل٠زيز إ إ الو ،ي. 28.
ГЛАВА (29) ПАУКЪ. 751 обольщеніе, суета: истинно, только въ жилищѣ буду- щаго вѣка есть существенная жизнь, о если бы они это знали! 65. Когда они плаваютъ на корабляхъ, тогда призываютъ Бога, обѣщая искреннее служеніе Ему؛ но когда Онъ спасетъ ихъ на сушу, вотъ, они уже многобожествуютъ, 66. оставаясь, неб'лагодарными за то, что доставили Мы имъ и пре.даваясь удОволь- ствіямъ. Скоро они узнаютъ. 67. Не видѣли ли они, что Мы эту заповѣдную страну сдѣлали безопасною, тогда какъ люди, которые въ ок.рестностяхъ ихъ, под. вергаются грабительствамъ? Такъ уже ли они еще будутъ вѣровать въ суетное, будутъ отвергать благо- творительность Бога68 ؟. Есть ли еще кто злочести- вѣе того, кто вымышляетъ ложь о Богѣ, или ложью считаетъ истину, послѣ того, какъ она пришла къ нему؟ Развѣ въ гееннѣ нѣ'і'ъ помѣстилища для невѣр- ныхъ69 ؟. Тѣхъ, которые ревносі'ііо подвизаются для Насъ, Мы поведемъ по прямому пути нашему. Истин- но. Богъ съ дѣлающими благое. Глава (30-ая): Римляне. Меккская. Шестьдесятъ стих.въ. Во имя Бога, милостиваго, милосердаго. Алм I). Римляне побѣікдены 2. въ близкой отъ этой земли; но они, послѣ того, какъ были побѣлодены, сами побѣдятъ, 3. пос-лѣ нѣсколькихъ годовъ. Во власти Бога это событіе, и въ на١іалѣ своемъ, ивъконцѣсво- емъ. Въ тотъ д٠ень вѣрующіе возвеселятся 4. о помощи Бога. Онъ даетъ свою помощь, комухочетъ: Онъ силенъ. ،) Азъ, люди, мыслѣте.
vAH ٠٠. سورة !لروم > آليه٠ه;تذاشلآشلأتذئذ:ذلغذأض ٠٥ ٥ دد٠دد ... م0ءو ... ٠٠- ٠ ء م٠دد ص ه0ددد٠ الناس لايءلممون 1 ي٠ل٠ونةإامإ٠ناتحتيوةاللفاوهم ص ى ٠٠ ص د٠ م و .... ؤدد٠ هو ؤ٠و ٠ ص عي الابر؛ هم غاياون V اووم يةئرر٠ ي انغبيم ٠ا «•100 ىءده٠ 5؛ءم د ٠٥؟ ة٠. د م... د٠د(د ٥ مهمس خاق الاله اوصواب رالارض و٤٠ بغ٨ه٠اVI بابي واجي سذإة۶طااذأتسئذآءذيالآزوذ٠أذر تيهذو«قألأذضقئشوايلتمققايليين؛؛0 د٠ ٠ دو ؤده ٠و٠ دهةة٠ؤد ر م٠ؤ٠0 ......د ء ؤ ... ء٠ 5{'г!і كانوااشرسءم 5وة واناووا الازض رعهروهءاكثر ٥ ددو د د دد ٠و٠وووو0 ص٠0سد ددد ٠٠ ٠هد د٠ در٠ 4 ء٠رلهاوجأ ءدهم رسلهمبألي٨اث ة٠إكانالاه؛بهم ;ةذ؛هيذاجييد لقكلب;اشباشةتا»،ت;يئذه٠أستذل!قق قز يبن: ۶ إذئوذذلماوذ٠ 11 ذ؛ذلمتئولمآلئاتإ يبى ى٠رо و د دد٠ د و ٠ دد٠ ٠ ود دد ٠ وددد ددد ال٠ءر٠ون م٠ روميذنودم٠نثرةقائؤمثغعاتقوكاذولا ةةغتييتماذتشاتك;هسق ء٠ ٠ع ممثلحأدأبئو٠]لث4اتدهمفرو٠ةيءبررث ۵اذأأاقيقكئذراتك ل;اب؛؛أئائيلالآضةعرلآغ ف!كدلء 28 Коран. Зак. 2871
ГЛАВА (30) РИМЛЯНЕ. 753 милосердъ. 5. Это будетъ сообразно обѣщанію Бога: Богъ не измѣняетъ своего обѣщанія. Но многіе изъ сихъ людей не знаютъ этого. 6. Они знаютъ внѣшность здѣшней жизни؛ а въ отно- шеніи къ' будущей они безпечны. 7. Уже ли они никогда не размышляли въ себѣ самихъ؟ Богъ сотво- рилъ небеса, землю, и то, что ес'ть меікду ними, для проявленія истины, и на опредѣленный срокъ. Хотя многіе изъ этихъ людей отвергаю'тъ срѣтеніе Госпо- да своего. 8. Не проходили ли они по этой землѣ, чтобы видѣть, каковъ былъ конецъ предшественни- ковъ ихъ? Они были-крѣпче ихъ силами: они обра- ботади эту землю, построили на ней зданій больше, нежели сколько зданій на ней построили эти. По- сланники приходили къ нимъ съ ясными указаніями. Богъ не хотѣлъ' обидѣть ихъ; они сами себя обидѣ- ли. 9. Послѣднимъ, самымъ злымъ, дѣломъ тѣхъ, ко- торые дѣлали зло, было то, 4'ТО они почли ложными знаменія Божіи и надъ ними издѣвались. 10. Богъ производитъ вновь твореніе, со време- немъ опять обращаетъ его въ ничто: С'О временемъ и вы къ Нему возвращены будете. 11. Въ ТО'ТЪ день, въ который наступитъ часъ, законопреступники съ отчая- НІЯ онѣмѣютъ: 12. изъ боготворимыхъ ими не будетъ за нихъ заступниковъ, и отъ боготворимыхъ ими они отрекутся. 13. Въ тотъ день, въ который наступитъ часъ,—въ тотъ день они будутъ от- дѣлены одни отъ другихъ: 14. вѣрующіе и дѣлаю- щіе доброе будутъ веселиться среди злачныхъ пажитей15 ؛. а невѣрные и считающіе ложью наши знаменія и срѣтеніе будущей жизни.
م۵ا < fsJUjr > حاب;دق 11 سطتاش هين;ق ذبئ ;ذ ٠ , ذتمت٠قأتتتئ؟ئشذتعةذ٠خ و٠ و ص و٠ د ص٠٠٠٠ء ء٠ص٠0مس روه و م0صس ... م م٠هس Ш ئ؛ررن ع ٠ يفرح ايى:ن اليغت ريفرح الفحتسءيي ٠٠ و٠ ا-٠؛٠ص ص٠٠٠ ٠٠. ٠٠ ... .... ٠٠ و٠0. و ص ٠٠ ٠ ويءؤ٧ المنرفن بحر ٠وبهع رظف؛ك تغر٠ءلن ٩ ا ومن ص ؤ٠ ٠مء و٠ ٠ وس ء٠ء ص ؤ٠هو0 ٠٠ ٠٠ ي ص٠٥. ر ٠٥ آوايو ان نبإقئم ين تراى ذم إذا انتم بثر تئتبررن ٥, ;سآتاتيأنقيىكاةأ;?ذا:أءا ٠آةء ت;تلتتم;:ءءت;:تئئفقلق'لااتيم ةشون I ءذسآذأيوذأنىاتتذاتزآلأذصزأذيلالى أذ؛تجألوايغ;إئل:شلآأبس'لينم;ذ آ;أيع:ذأ:^ايل;أشتا؛%ا;غ;ذ:خيإئلى ذلفلآ€بش;قمم;ذآذالاذرك;اتذل ء٠ء ٠٠٠؛؛ ٠٠ د ٠٠ سة و ٥٠> ى ٠٠- ... ء٠و0 ه0٠إ0ء ٠٠. س خوذا زطهعاوينزل ٠ن ا٧ ع ما ق ٠إءيلابع الالأن بهر تذلذ1إة-ذ٠ذذلآذاتلتذميذوذم۴ذسآذ1»أذ٠ 'خاةءذغضعةقاط7هةتقاقب ٠٠ ٠ة0٠و0 ٠٠. و و ٠٠ ء٠سو ٠ء0 ٠ى٠. سم٠ؤ٠ وس إذا أذك٠/تفرجون ٠۵، ول»ن ي اوسموات والاربهل I ل
ГЛАВА (30) РИМЛЯНЕ. 755 будутъ преданы мукѣ. 16. Возсылайте хвалу Богу, въ то время, когда вечернюете, и въ то время, когда утреннюете. 17. Слава Ему на небесахъ и на землѣ, при наступленіи ночи и во время полудня. 18. Онъ изводитъ живое изъ мертваго, и мертвое изводитъ изъ Живаго. Онъ оживляегь землю, послѣ' ея омертвѣнія: такъ будете изведены и вы изъ мошлъ. 19. Одно изъ знаменій Его есть то, что Онъ сотворилъ васъ изъ земли, и потомъ, когда вы стади людьми, распространяетесь по ней. 20. Одно изъ знаменій Его есть то, что Онъ для васъ отъ васъ самихъ сотворилъ супругъ, что бы вамъ жить съ ними: между вами Онъ установилъ любовь и сердечную привязанность. Въ этомъ знаме- НІЯ для людей размышляющихъ. 21. Одно изъ зна- меній Его есть сотвореніе небесъ и земли, различіе вашихъ языковъ и цвѣта вашихъ тѣлъ. Въ этомъ знаменія для знающихъ. 22. Одно изъ знаменій Его есть сонъ вашъ во время ночи, а во время дня ваше стремленіе за щедротами Его. Въ этомъ знаменія для людей внимательныхъ. 23. Одно изъ знаменій Его есть то, что Онъ блескомъ молніи производить въ васъ то страхъ, то надежду; низводтъ съ неба воду и оживляетъ ею землю послѣ ея омертвѣнія. Въ этомъ знаменія для людей разсуждающихъ. 24. Одно изъ знаменій Его есть то, что небо и земля стоятъ устойчиво по Его повелѣнію. Со временемъ, когда Онъ воззоветъ васъ, вызывая изъ земли, вы тогда выйдете ИЗЪ' нея. 25. Въ Его власти все, что есть на небесахъ и на землѣ: .все
Ѵ۵1 h سورة ألردم > - - د،يتون ١ ٣ رهوالفى يبدر ٠ةإق ؤم ي٠غر٠١ رهو أ;ئء؛ذذ؛عاإأئذباهبذا٠لآبت .... و ٠٠- و ص ٠٠ ص ص و٠ ...اة ٠ ؤءد و٠ ٠٠. مد٩ انعزيز ادبهم ٠ F فرب لغم ٠ثلا٠ن اسكم هل لغم ؛ذ:اعقهمغضائأيأتئ[تمئميي ;ا٠ءهضء¥اأطاكذبغتتلالاتاتليم يزذ٠ءذأئةآتمسداأ:ذآةزشلجمتذ يلى:ذصآتذصذيذ fi ذأي;ق س:ينب،تاتذقاشآشضصهبذ فشاققلكالذذأجتيأضاتتبلآس ٣٠ .غيبين المه رآتقو. رأبيهوءآلئهورلاونونزا ٠ن ٥٠د٠ ص ٠٠ ىهء ص .٠٥٠ و مد0 //( صءده الشرفدن r I من اوف دن فرقوادينهم ركانواشدهاكل ٠ ٠٠ ٠٠ ٠٠. ... ( ٠ب ، ء .٥٥٠ ص ٥٠ ٠٠- و ج ء ص٠ !زب ؟1 وديلم فرههون ٠٠ م راخ اص الفاسى ف٩ردءوإ ;ئإذييةااف'ا;٠ةإذازبذس غيبةوذمملإضرابأأي:ا;ذ:;ا;ف :;ذ٣٣أما؟دذكامخذئأأ:;تث٠ئاتمزا بع
ГЛАВА (30) РИМЛЯНЕ. 757 Ему подчиняется. 26. Онъ приводитъ къ бьггію тво- реніе, и со временемъ обращаетъ его въ ничто: это легко для Него. Его прилично сравнивать съ тѣмъ, что есть самое высшее на небесахъ и на землѣ. Онъ силенъ, мудръ. 27. Онъ предлагаетъ въ примѣръ вамъ васъ самихъ: изъ невольниковъ, какими завла- дѣла десница ваша, бываютъ ли соучаст'Никаыи вамъ въ томъ, чѣмъ Мы надѣляемъ васъ, такъ, чтобы въ этомъ они были равны съ вами? Вы бои'і'есь ихъ такъ же, какъ боитесь и другъ друга. Такъ ясно из- лагаемъ Мы сіи знаменія для людей разсуждающихъ. 28. Такъ, злочестивые слѣдуютъ страстямъ сцоимъ, безъ всякаго знанія. Кто поставитъ на прямой путь того, кого уведетъ въ заблужденіе Богъ؟ Для такихъ нѣтъ помощниковъ. 29. Съ ис.кренностію держи по- стоянно лице твое обращеннымъ къ этому вѣроуставу, соотвѣтственно тому ус'гройству Бога, въ какомъ Онъ устроилъ человѣковъ. Нѣтъ перемѣны творенію Бо- жію; это-истинный вѣроуставъ, -но многіе изъ сихъ людей не знаютъ. 30. Съ сердечнымъ сокрушеніемъ обратившись къ Нему, бойтесь Его: совершайте МО- литву, не будьте въ числѣ многобожниковъ, 31. въ числѣ тѣхъ, которые раздѣлились въ своемъ вѣро- уставѣ и распались на 'толки: І'І каждая обіцина утѣ- шается тѣмъ, какой у ней есть. 32. Когда этихъ людей постигаетъ бѣдствіе, они тогда призываютъ Господа своего, съ сокрушеніемъ обращаясь къ Нему؛ а потомъ, когда Онъ дастъ имъ вкусить Его милости, то, вотъ, нѣкоторые изъ нихъ признаютъ соучастниковъ Ему, 33. оставаясь небла- годарными за то, что доставили Мы имъ. Наслаж- дайтесь этимъ, но вы скоро узнаете.... 34. По- сылали ли Мы къ нимъ какого либо уполно- моченнаго, и онъ говорилъ бы имъ о тѣхъ.
ѵ۵л < موزة!لروم 4 بيئئغ٠ن r۵ ل(ذا1فقدإ1لدألارار1 شفبو1 بهءو[ن تعمدهم سيئة ب٠اشا<،1يليهمادا هم يةسؤو0 n أرزز ;;ئا(ئاةذستطال;ئقبقذقأ<تبذإئلخلع ... ٠٠ وج و ... ٠٠ م ٠هوه٠ ٠٠ ٥٥ و ٠٠ ص٠ ٠ ٠٠ لايات يقوم يومألون ٠م مان ذا(لةرنهئدراببت ذاتذءبلذغ;ششذدذذي!شذاةغ ماتئين،مداآينم؛ني;افايرا٧ش يةئذتو٠ ءئن٠اسذأ لت; خ ذغوة تدينونذي ءشةةغت٠يدةاماعايسذذم قز قزتيينز تف <ا ثذقأيثز <ايتل <ا ذع.ذش٠ئيس;تاقماشخن٠دسئ لىال;ذ٧تي؛أتتشائبىاشس;ض ٥٠ ٠٠ و ..ةةو٠ ٠٠. و ٠٠ و٠ و م٠ه٠ الب٠ى ء١والعلهم ير۶عون I *«قل بدرر اق الارض ئلوايذئهالذيقئئتلتمن(ئش:ز تئرويذ ٢٢ فأقزذيكللذينالذم<اتلاذ:أنى ت;لأت:ت؛قأش';:تب;;قم،ا;ذكذ:فيي
РИМЛЯНЕ. ГЛАВА которыхъ обоготворяютъ они? 35. Когда Мы даемъ этимъ людямъ почувствовать нашу милость, они ра- дуются тому؛ но если постигнетъ, ихъ злополучіе, за то, что прежде дѣлали руки ихъ, то вотъ они въ отчаяніи. 36. Уже ли не видятъ они, что Богъ то іцедро раздаетъ, кому хочетъ, жизненныя потребности, то умаляетъ количество ихъ? 37. Подавай родственнику при нуждѣ его, также бѣдному, путешественнику: въ этомъ благо для тѣхъ, которые ищутъ лица Божія؛ они будутъ блаженны. 38. То, что даете вы въ ростъ, чтобы оно возрасло отъ имущества другихъ людей, не возрастетъ предъ Богомъ; то, что даете вы въ очистительную мило- стыню, желая лица Божія.... для таковыхъ оно удво- ится. 39. Богъ есть тотъ, кто сотворилъ 'васъ и по- даетъ вамъ жизненныя потребности; со временемъ Онъ пошлетъ вамъ смерть и потомъ оживитъ васъ. Изъ боготворимыхъ вами есть ли кто такой, который что нибудь изъ этого сдѣлалъ для васъ? Хвала Ему! Онъ превознесенъ надъ тѣми, которыхъ считаете вы соучастниками Ему. 40. Нечестіе явилось и на супіѣ и на морѣ отъ того, что произвели руки людей, для того, чтобы они узнали сколько нибудь качество дѣлъ своихъ; можетъ быть, они обратятся. 41، Ска- жи: пройдите по этой землѣ, и посмотрите, каковъ былъ конецъ тѣхъ, которые прежде нихъ жили тутъ. Многіе изъ нихъ были многобожниками. 42. Постоян- но держи лице твое обраіцениымъ къ этому истин- ному вѣроуставу, покуда не наступитъ день, которому нѣтъ отсрочки у Бога. Въ этотъ день они будутъ отдѣле- цы одни отъ другихъ: 43. кто былъ невѣрующимъ, того
VIO к .ووة الروم >- تتتقل:ات'هيتئدذ٠٠اسيذ٠البذ آ٠غواو٠يذراللئأذأت ٠ن قه٠اي إده لآض آلايرين ۵ءءوش آي٠ءدع أن يريزآز;اح٠بشراترييزدعكم:ن ;ندنبجدذ اسفيأ;؛جاخ؛شلعرلك٠ تشق١.ا;لت٠ذيق٠ذةاسلالم ست٠ع.ذ٦لس٠أ;ا;ءقء٠ةا; آثئخين ١٠ م اسلليى جأح،ضتط أ سئ لا٧ءتذظ<يسضىاتئق;; تثئ١كلافاىببهستئأسءبأه٠افاهميسقبغررن ،ء٠;إنةزاثنقبأنتلئيثذ٠تيي ا٠٠ءشتذ&اب:يعلإذتيجي تقااةذغهمسذ;تذيض٠؛ه ٠هذس;تسيتشأتتءس<٠بتس .٠بفلاتيا;قذلأتغابذطءإذاذى د٠ م ٠٠ ٠٠ ؤ٠ه ... ء م٠د٠ ص٠ ء٠مم ٠ ٠ (0 د ٠ربرين يا۵ر٠اائت4؛لاالعر١ءن فالاي إزتسيع -
ГЛАВА (30) РИМЛЯНЕ. 761 и обременитъ его Ііевѣріе; а тѣ, которые дѣлали доб- рое,—тѣ сами себѣ постелятъ ложе покоя, 44. дабы Ему отъ своихъ щедротъ наградить тѣхъ, которые вѣровали и дѣлали доброе. Онъ не любитъ невѣр- ныхъ. 45. Одно изъ знаменій Его есть то, что Онъ посылаетъ вѣтры вѣстниками радости, заставляя васъ чувствовать МИЛОС'ГЬ Его, корабли—плавать по Его велѣнію, чтобы искать щедротъ Его: можетъ быть, вы будете благодарны. 46. Прежде тебя Мы посылали посланниковъ къ каждому изъ этихъ народовъ: они приносили имъ ясныя доказательства, и Мы наказали тѣхъ, которые были виновны; нашею обязанностію было защитить вѣрующихъ. 47. Богъ посылаетъ вѣтры и они гонятъ тучу; а Онъ разширяетъ ее по небу, сколько хочетъ; вьетъ ее въ клубы, и ты видишь, какъ льется дождь изъ лона ея. Когда Онъ прольетъ его на тѣхъ изъ своихъ ра- бовъ, на которыхъ хочетъ, тогда тѣ радуются, .48. послѣ того, какъ они, когда онъ еще не проливался на нихъ, прежде того были въот'чаяніи. 49. Взгляни на слѣды милости Бога, какъ оживляетъ Онъ землю послѣ ея омертвѣнія: истинно, такъ Онъ оживитъ и мертвыхъ. Онъ всемогущъ. 50. Если же Мы пош- лемъ вѣ'тръ, который они увидятъ желтымъ, тогда они окажутся при своемъ невѣріи непризнательными. . 51. Ты не сдѣлаешь мертвыхъ слышащими; не сдѣлаешь, чтобы глухіе, когда они уходятъ, обра- тившись спиной къ тебѣ, слышали зовъ 'ТВОЙ: 52. ты не вождь слѣпымъ, охраняющій ихъ отъ заблужденія; ты можешь сдѣлать слышащими
ѵ٠. ■< ص؛ الرءم 4 أة١:ذثذيلأتلأ;يذ٠م۵أساعه؛ ٠ و٠ وى ... ٠ —٠ و٠ اةةءمءء ....... ٠ ء٠ وهه :ن ء٠عف نم جع ل ين بعي يهبط قوة نم جءوين بعي قو؛ نئئءوثيبة دنلتى I يثا٤ و٠و؛لبء آتي ير ءء۵ ريوم يا٠لاسم;ةه٠ءلخ؛ستاقىف ة;اثذثوذ۵١ذةلآليث!غاال٠تم;آلأياذ ... ص ٠و٠ ٠٠ ٠٠ ص ء٠ ص0ءء٠ ٠ص٠ ء٠ و م0.ه لكر وبئتم ق لختاب الاغ إلى يوم البعئف٠زا يوم المث٠ ذعمملأ:;ذ٠هذغ;قبلات٠اللبنئدد! تزننذر ذلآ ? نئقتنون،۵ نتتن نذئة يلئأس ي :ذ؛اضآااةئةذ;سولئالبين ذ'ذرا إذ٠ أآذزإلأب١رذ ۵٩هةذلفش آئذقق ئذوب آئذنلآنتدن ١٠ قآئين ان نئن آش;ئ ء٠. ء٠٠ص ٠٠.. ٠٠ ٠٠. .و و . رلا دسيفئفك أ ونون لا٠توصن سورة
ГЛАВА (30) РИМЛЯНЕ. ТОЛЬКО тѣхъ, которые вѣруютъ- въ знаменія наши, и дѣлаются покорными. 53. Богъ творитъ васъ слабыми, потомъ, послѣ слабости даетъ вамъ силу, потомъ, послѣ силы, даетъ вамъ слабость и сѣдину: Онъ творитъ, что хочетъ؛ Онъ знающій, могущъ. 54. Въ день, въ который наступитъ часъ, грѣпі- ники будутъ клясться, 55. что они въ мошлахъ про- были не больше часа. Столько же неразсудительными были они и прежде сего. 56. Но тѣ, которымъ были даны знаніе и вѣра, скажутъ: вы пробыли тамъ, по указанію книги Божіей, до дня воскре'сенія: день сей—день воскресенія؛ но вы его не знали. 57. Въ этотъ день злочестивымъ не принесутъ пользы ихъ извиненія: они не найдутъ благоволенія къ себѣ. 58. Въ этомъ Коранѣ Мы предлагали СИМЪ ЛЮ- дямъ притчи всякаго рода؛ но если ты приносишь къ нимъ какое либо знаменіе, тогда тѣ, которые не вѣруютъ, говорятъ: вы выдумываете только пустое. 59. Такъ Богъ запечатываетъ сердца незнающихъ. 60. Будь терпѣливъ; обѣтованіе Божіе истинно؛ да не считаютъ тебя легкомысленнымъ Т'ѣ, которые не -имѣютъ вѣрнаго знанія.
Ѵ1٠، ؤ ..عورة لغمان 4 ٠كية وس أربع ونلثون آية ل:اشابيم ل ( ا;٠قلذسه;ىذ;تةس م Іلز٠ دن يةغهو٠ن I لمب1و٠ ويوتون ejbSjj و٠هم بألابرة و٠ د و ص І ... ... ٠٠، ٠٠ وء ٠ صلاد١ 0 ءء ٠٠ ٠٠ ص وو هم يريتون م ارلايك عل عرى»ن وبؤم راولا؛ك عم سبوذ،ذخأتستيضصهت سجلاشغش؛;تيتئ«ولآغ'ل;;ذاب بيذ ٩ ءةاةلةي?ائتتباةقل،تى ةذوءم0 ... ٠مس0د ...٠٠ ؤ٠ ٠ ص غ٤ن لى اذفق؛ رورأ ةببر٠ ثءذ٠ د١ أويم V ان الق ين واهأأتيجليةقأش،سية لجهل ألم ف٠ئ رجرألعزيزاثم^غم ٩ خ٠لق آل:وات بهير بش٠وعذأشيالاذسذ'وايىأذبيذتذذئ ;<.ئكق:ا؛لاتلاخات;:أ؛ئ؛ةأضأتذ كل٠ زوحكرية ٠ I هذا;£j اش ئلونى:اخاتلل٠كس
ГЛАВА (31) ЛОКМАНЪ. 765 Глава (31-ая): Локманъ. Меккская. Тридцать четыре стиха. Во ИМЯ Бога, милостиваго, милосердаго. Алм 1). Сіи знаменія мудраго писанія--2. руко- водство и милость дѣлающимъ доброе, 3. тѣмъ, кото- рые постоянны въ совершеніи молитвы, даю'і'ъ очи- стительную милостыню, и съ увѣренностію чаютъ бу- дущей жизни. 4. Они подъ руководствомъ Боспода своего: они блаженны. 5 2). Между сими людьми есть такой, который безразсудно покупаетъ забавную повѣсть, чтобы укло- нить другихъ отъ пути Божія, и держитъ ее для по- тѣхи; имъ будетъ поносное наказаніе. 6. Когда чи- таютъ ему Наши знаменія: тогда онъ надменно отво- рачивается, какъ бы не слышитъ ихъ, и въ уіпахъ его какъ будто глухота. За то порадуй его вѣстью о ЛЮ'ТОМЪ наказаніи! 7. Тѣмъ, которые вѣруютъ и дѣлаютъ доброе— тѣмъ сады утѣхъ; 8. тамъ они пребудутъ вѣчно, со- образно истинному обѣтованію Бога, потому что Онъ силенъ, мудръ. 9. Онъ утвердилъ небеса безъ стол- повъ, какъ вы видите ихъ; а на землѣ поставилъ гор- ныя твердыни, чтобы она съ вами не колебалась, и разсѣялъ по ней всякихъ животныхъ. Мы ни- зводимъ съ неба воду и возражаемъ на ней вся- кую добротную чету. 10. Все это есть твореніе Во- га; но покалсите мнѣ то, что со'творили тѣ, которыхъ 1) Азъ, люди, мыслѣте. 2) Въ ст. 5—6 излагается угроза Назру бяу-ль Харису.
Ѵ41 ٠ء سورة لقفان > ٠ و ... ص ٠٥ و ٠٠ .... و ٠بد٠ ,0.4... ده٠ ٠٠ مف١حوذيبلالظال٠ونفضلال٠بةن I اولءدأسألةان ص٠ ٠صصؤء ىهو٠ ٥ ٠٠. ص٠ر٠ص ه0٠٠دد ص٠ ٠٠. ...... إبؤلهة اى اث;يلإوءنبث٤رؤانهايث٤ريذبإومن ففر ٠ ٥.... ة٠ ي ٠...ره٠و ٥٠ ٠د٠سدد فإن ألله غذى ٠ليهدل ٠٠ ٠ وإذ قال ونهان لابنع رهويعئيد ٠٠ هم٠٠ءء .د٠ ٠ ص٧ء ٠ م .... ٠٠ صد٠ي ٠ () س٠٠ه٠ص ا ض у تشرك ب؛ لله أن أ لدرك لغللمعطهم I م رو٠٠>يئا .... . ٠٠ ص٠ .سا٠د ة۵د .٥٠ ٠٠ ص٠ ٠٠ - وو الإنسان يراوريدء٠ف ا٠ه رءنا عل رش رفازفي ي ت1ىأب آئغذب٠ذيذايذذق إلى!ذيما ذإذ٠ ص ٠٠ ص .. ي0 و٠ ص .... .. ٠٠ .. ر ٠د٠ جاهداك ءلى ان تشرك بى اليسلك٤؛بلم دلاةبعه٠ا ٠٠ ٠ر. ٠جه٠ ٠٠. و ٠ ٠. ٥ 0 ٠٠ ٠ ٠٠ ؛٠ ٠ ٥٠ و٠ا1ص،عها ق الدنها.عروقاواذيع ٠سبغل ٠ن اناب الى وه ٠٠. ٠٠ (و ОЛШ..І/ о ص و0د0 .0٠اد ٠٠ ءدءه 4 ثم إلى ٠ر؟هم فاليهم يا هةذةم تعملون ۵ا ي٤بئىإذها ذة٠عص;تلصلصاذلأ;ك 9ا0 ٠ ىهؤ٠ ٠ ٠ء ص - ٤٠و 1 ص ء..٠٠ ؤ ٠^ ء.۶٠ :ء: ٠٥ ءوىالارضيأتبه1اسإن أسلطيفةيبدر١ І £ل\ ؤ ى هس ..جد٠ ى٠ي٠و سم0. ... ىهو٠ ص ٠سه ٠ ٠. ا1م العائ را»ريال٠ءروف واذدضال٠ذئروا٠خرءلى ibufu !ن هلق من رم آلآ٠ور IV رلآ تم١عركبشك لالأسذلآتشيا?ا;ض;ئاإقسلآبت٠ءئل ;د ٠م0 ٠ ٠ ص٠ ء ٠م٠د٠ ٠ ٠٠ ء ٠٥ ؤ٠ء٠ وفور Л , واقصدي ٠ثهك واغنض ين،وبك إن انكر الاموات 27.
ГЛАВА (31) ЛОКМАНЪ. 767 боютворите кромѣ его. Того нѣтъ; нечестивые въ оче- видномъ заблужденіи. 11. Нѣкогда Мы даровали Локману мудрость, ска- завъ: будь благодаренъ Богу! Кто благодаренъ, тотъ благодаренъ къ пользѣ души своей; акто нечестивъ.... Богъ богатъ, славенъ. 12. Ботъ, Локмамъ, давая на- ставленіе своему сыну, сказалъ: сынъ мой! не вѣруй, что у Бога есть соучаст’ники: многобожіе — великое нечестіе. (13. Мы дали человѣку заповѣдь въ отно- піеніи къ родителямъ его: мать, нося его во чревѣ, терпитъ изнеможеніе къ изнемоленію, и отнимаетъ его отъ груди послѣ двухъ лѣтъ: будь благодаренъ Мнѣ и'родителямъ твоимъ. Все придетъ ко Мнѣ. 14. И если они будутъ настаивать, чтобы ты боготворилъ вмѣстѣ со мною такое, о чемъ у тебя нѣт١ъ знанія, Т'О не повинуйся имъ; но соучаствуй имъ въ продолже- піе здѣшней лизни въ добромъ, и иди по пути тѣхъ, которые искренно благоговѣйны ко Мнѣ. Нѣкогда вы возвратитесь ко Мнѣ, и я ясно покажу вамъ дѣла, какія сдѣлаете.) 15. Сынъ мой! если есть что въ МІ- рѣ вѣсомъ съ зерно горчичное,-будетъ ли 1'0 въ ка- менной горѣ, или на небѣ, или въ землѣ— Богъ из- ведетъ то наружу: потому что Богъ проникающій, вѣ- дающій. 16. Сынъ мой, 'совершай молитвы, учи доб- рому, запрещай противозаконное. Будь терпѣливъ въ несчастій, какое постигнетъ тебя: это одна изъ не- премѣнныхъ доль Нашихъ. 17. Не криви своего лица изъ презрѣнія къ людямъ, и не ходи по землѣ величаво: Богъ не любтъ гордыхъ и надменныхъ; 18. но походка твоя пусть будетъ скром- ная. Говори голосомъ тихимъ, потому что самый
VIA < سورة لدان 4 م0ة0ا٠ ءء0 د م0# ؤء٠ /00 о ؤه ٠٥٠٠٥٠ م و ٠ الامواق لموت ايببي 11 الم شد٠ ان الاد~ضلكم ألىاتتذةفىآلاذض;اءءتغاي؛ وابنذومن{ا1اس<١ي؛لىاش:غهرء1مولاتى اتلأنبض;إذليذحابواا?;٧شئزا ذلص'<;ذ؛ا;ييآ;اءأأتةقآياقذذ;م 'إذقابأليياءذ<اذبذةإذاقذ;تي ... م 0.0 ٠٠ م٠د٠ م ص٠د٠0 م ٠٠ م٠ء ص مدم٠نحد فعد استهمك بالعروة الوثهى وإلى الدغ عاببة الامور٠٠ ٠٠ و٠نغغلهالاضئقكعذ٠إجسج٠٠مست٠ياءئا ٠ م ٠٥. م ه ٠٠ م ٠ةد دسدد٠ء ٠دء#٠٠لد0 إن الادءيهميذاتالمدولمسذجعهميلاؤ٣طرم ءذسذيج٠ءذس:ا3تاتذتذذأص ٠ ى٠ؤ ٠ ٠ ٠٠ و وه ٠هو و ٠٥٠. و ٥ ٠٠ ؤ 0 ٠ و ر 0 .٠ ٠٠ و ص والارض ليقول ن الله ول{ل٠رلله بل ائثرمملايعل٠ون ٥ . ٠ ٠٥. ..٠ؤ٠ ٠ ٥٠.و. ... ۵ ... و ۵س بإاي الص٠ت رالارس إن الاه هوالجى ابير Н ذ; ائ С ي. الأ:ص خ قتة أقلأ;ذآل; تث: ٠ .٠ ٠٠.و ؤءد .. ٠ ... و٠ه ٠٥ ٠٥ . ه ٠٠ ه سبعي0معةالءر٠اذيرتب٠أتاللغإنالعهءزيزخ ٠ .٠ود٠ ٠٠ .٠دو٠ ٠٥.. . ٠ . ٥٠٥.. ه V ٣ 1٠ كبلعم ولابهعم الملآكغغس رايد؛ ان العلاСРГ بصير 27К٠ран. Зак 27٤ة
ГЛАВА (31) ЛОКМАНЪ. 769 непріятный изъ голосовъ есть голосъ ословъ. 19. Уже ли вы не разсматривали того, что Богъ подчинилъ вамъ все, что есть на небесахъ и что на землѣ? Онъ даетъ вамъ въ изобиліи свои блага, и нару- жныя и внутреннія. Среди этихъ людей есть такіе, которые спорятъ о Богѣ, безъ знанія, безъ руковод- ства, безъ просвѣтительнаго писанія. 20. и когда имъ скажутъ: слѣдуйте тому, что Богъ ниспослалъ свыше, они говорятъ: нѣтъ, мы послѣдуемъ тому, что нашли мы у отцевъ нашихъ. Уже ли бы такъ было и тогда, когда бы сатана звалъ ихъ къ мукѣ въ пла- мени? 21. Кто держитъ себя покорнымъ Богу, совер- шая добрыя дѣла, тотъ держится за твердую,рукоять. У Бога конецъ всѣмъ вещамъ. 22. Кто остается не- вѣрнымъ, невѣріе того да не огорчаетъ тебя: къ Намъ возвратятся они, и Мы показкемъ имъ, что они сдѣлали؛ потому что Богъ знаетъ существо сердецъ. 23. Мы ненадолго доставимъ имъ удовольствія؛ а но- томъ приневолимъ ихъ терпѣть тяжелую муку. 24. Если ты спросишь ихъ: кто сотворилъ небеса и зем- ЛЮ? Они непремѣнно скажутъ: Богъ. Скажи: слава Богу! Но большая часть изъ нихъ незнающи. 25. Богу принадлежитъ что есть на небесахъ и на зем- лѣ: истинно. Богъ богатъ и славенъ. 26. Если бы всѣ дерева, какія есть на землѣ, сдѣлались бы пись- менными тростями, и послѣ того это море об- ратилось бы въ семь морей чернилъ: то и тоі'да слова Божіи не переписаны будутъ. Истинно, Богъ силенъ, мудръ. 27. Сотворить васъ и воскресить васъ тоже, .что—и одного, человѣка. Богъ слышащій.
vvo < سولأ وغما ن 4 ي،أج;أناش';ولجآليلياتييذذوهس صءء٠ ٠-٠٠.م ص ةء٠س ص يهصص وج ص٠ ص ؤص وس، فا٧يل وسضالش٠س والغ٠رريأرى الى اجل س٠ى ذأئاسيتتلوقيءذغلأنأس;فتأئ :ائ;ذتذ;ييآبطلذأئات;ألئايل ةء0 ٠ء؛ه وو٠ص ٠٠© وص٠ ٠ص ضه ر صو٠ ٥ م آلم تران اكلك برى لى الخربنعمت العزلدريدم ٠ن آياتد ان فى ذلك لآيات لطل ٠ئار هفوو I م واذا قثيتئ٠طأشذل ذذاتيتكأذغقه بدم وو ا'تيق٠ئي:شذت:ايئتلذ؛تا5لا ص ر ص ع١إص ٠ةءد صهةو ص.و٠ ص ض ٠ ص ٠ ص٠. ص ص٠ لدورهء٣ي٤ ادهاالذاس اتعواركم واخدرايو٠اV ٠ءزى 'وا٠لذسذتبذلآذزهء:ذ،ؤسذاك؛ة1مم ٥ ص٠ص ص ٠٥ ٠ة .٠ ٠ةوهءدد ٠٥٠. و ى ٠٥۵ صص ٠ده،د٠ إنرعدالعز هشفلاتغرنكم ايهوة الدنياولايفرش ؛ثمأتذرذممإذآةJابئزآفائزذإذزJأ^ذ ذذتاأنىآلا;;أم:أ٠تبىصأذاصتا داتيى;ا؛ياذس;تإئاسييذ
ГЛАВА (31) ЛОКМАНЪ. 771 видящій. 28. Не видѣлъ литы, что Богъ скрываетъ ночь внутри дня, и день скрываетъ внутри ночи, подчинилъ солнце и луну,--то и другая идетъ до назначеннаго предѣ- ла, и что Богъ вѣдаетъ что дѣлаете? 29. Это потому, что Богъ есть истина؛ а тѣ, которыхъ призываете вы наряду съ нимъ, ложь. Истинно, Богъ есть вышній, великій. 30. Не видѣлъ ли ты, какъ корабль плаваетъ по морю съ дарами Бога, чтобы показать вамъ Его знаменія? Дѣй- ствительно, въ этомъ знаменія для всякаго терпѣли- ваго, благодарнаго. 31. Когда волна покроетъ ихъ какъ сѣнь какая, тогда они призываютъ Бога, обѣщая ис- креннее служеніе Ему؛ но когда Онъ дастъ имъ вы'д- ти на сушу, тогда нѣкоторые изъ нихъ остаются не- рѣшительными. Знаменія наши отрицаютъ однитол-ь- ко вѣроломные, неблагодарные. 32. Люди! бойтесь Господа вашего истратитесь дня, когда ни отецъ нисколько не удовлетворитъ за дѣтей, ни дѣти не удовлетворятъ за своего отца. 33. Обѣщаніе Бога истинно: да не обольститъ васъ эта дольняя жизнь, да не обольститъ васъ обольсти- тель чѣмъ либо оБогѣ. 34. УБога знаніе о часѣ. Онъ низводитъ сильный дождь؛ Онъ знаетъ что есть въ чревахъ. Ни одна душа не знаетъ, что она пріобрѣ- теть себѣ завтра; ни одна душа не знаетъ, въ какой землѣ умретъ она. Богъ есть знающій, вѣдающій.
VVP < سورة للس؟رة 4 -«د ا 1 سووة |لسءألة - مكية وهى للثون آية .Cj : اهز اس آببم ٠اتاشلأب٠ل٠لأتيءخت;سلةء? ٠و و ٠٠ ي٠ءس و ٠٠ وم م٠ءه ٠ مء،ء و٠ ء م٠ةي م ؤ٠م و٠ يقولونافشا٠ بل ص ايى!ث بدعكك٤يرقواااتأ٠م :ذ تنبر ق تبق تنز دوق م أئن 1للى تق ساتذا؟:ضذ:،ةت،ققأمثم٠;ىتف ألترش ت! لذم دن دوح ثن ودولآعغغم أقلآ تتزقررن و٠٠سوام0ؤ0ء٠ ٠ ٠٠ ٠٥ .... ٠ ى٠ؤ٠ زةء٠٠وو ص٠ ص٠ م يل يرالاس ٠ن اوما؛! ل الارض ثم يعرح( ليع ي يوم ٠ة ن يلار٠أئ سندق ت»لو ن ۵ ذوق ءايزاللي٠ي٠. أا:;ا د٠ آرذ١ز؟يز ١آيىأتذقسإةةذذذذأتق !؛:تا.تابب٠:;;ت.تلبؤة.؛? أ:تاليىئئنى;ببه.:دز;يأ;ء:يز5فىرن,اش لأزئهتم
ГЛАВА (32) ПОКЛАНЯЮПЦЕСЯ. 773 Гава (32-ая): покланяющіеся. Меккская. Тридцать стиховъ. Во имя Бога, милостиваго, милосердаго. Алм 1). Откровеніе этого писанія—нѣтъ сомнѣнія въ томъ—отъ Господа міровъ. 2. Скажутъ ли они: онъ выдумалъ его? Нѣтъ, оно истина отъ Господа твоего, чтобы ты училъ людей тому, что передавалось какимъ либо учителемъ прежде тебя؛ можетъ быть, они вступятъ на прямой путь. 3. Богъ есть тотъ, кто сот'ворилъ небеса и землю и все, что есть между ними, въ шесть дней؛ потомъ Онъ возсѣлъ на пре- столъ. Кромѣ Его вамъ нѣтъ покровителя и заступ- ника. Не разсудите ли вы объ этомъ? 4. Онъ низво- дитъ все съ неба на землю, а потомъ оно восходита къ Нему въ день, котораго продолженіе тысяча лѣтъ такихъ, какими вы считаете. 5. Таковъ Онъ, знающій тайное и явное, сильный, милосердый6 ؛. Который все сотворилъ прекрасно, и потомъ приступилъ къ сотворенію человѣка изъ глины (7. потомство же его производитъ изъ сѣмени, изъ ничтожной влаги)8 ؛. потомъ, размѣрно образовалъ его и вдохнулъ въ не- го отъ духа своего. Онъ далъ вамъ слухъ, зрѣніе, сердце. А вы мало благод'арны. 9. Они говорятъ: уже ли... когда мы скроемся въ землю, уже ли мы будемъ опять новою тварью? 10. Да؛ но они не вѣруютъ въ срѣтеніе Господа своего. 11. Скажи: ا) Азъ, люди, мыслѣте.
VVf* ./٠,٠٠ ع د٠٠٠وذ٠٠ه ى٠ دس٠. د٠ د٠ ء ..سد0د٠٠»د ٠٠ لأةاءئم٠الك(ل٠لتالبر،ئلبغ٠)فمإلىرئمشج٠وى ٠٠. ٠٠٠٠ ص٠و٠ و م «٠ و وء ٠ ٠0ء ٠مس ٠ ٠٠ ٠ ولوترى اج؛ ابرمون ناجسوارريم بندرييم تتتاا;لأذتتتائلةتاتلئتإلأ;ذلة٠مالأذ شالآذئتسيائتا;أقبذ;ئآضلغلأ^ئ ;تئ7تآؤيذآ٧سايذ،ءافئرزابالغنمنة إ يو٠طم ٠ناال٠ ذبهلأ ^م رنرقو, ءذاب٠ أئي ؛ بتز ! تتلون ۵ ٠ إذ٠ايلنيآقأ؛ئآلذيناذاهلرلاب;41لرا ! ص ت;;ء س;ي:م لآ:تةبوقا ٠ ئةال 1س٠تنصست٠;ى نذق، ذب إ رزةئاهم بأذب١ذرن I V ذ٤آ تلز ذضى U ,يجبن لهم من قرؤ أ;لغن;قآةذعتم;اتئ;ق Ц أس ص ي قتن ةتأأ لآوطورت ٩ I أ؛ آ٠لمين آ٠ذرا وهإوا آلئابأتةتز جعتأ٧رلا ززلاذأ كا jj( يصلو٠ن ٠ ٣ وأ؛ا أينس;ا ةتأذاذم١تذى أذ)ذوا أذ٠ةرراه І و م <٠ ص .٠م٠ م د ءس مء٠ةء ه٠تك (0( ٠ ابهدرا فد٠اوؤيللهم نرقراءذابالغ1ر١لذىىميو
ГЛАВА (32) ПОКЛАНЯЮІЦЕСЯ. 775 Ангелъ смерти, который приставленъ для надзора за вами, вѣрно заставитъ васъ умереть, и тогда вы бу- дете возвращены ко Господу вашему. 12, о если бы ,ты видѣлъ, какъ эти преступники поникнутъ голова- ми своими предъ Господомъ ихъ! «Господи нашъ! мы видимъ и слышимъ؛ возврати насъ «٥ землю: мы будемъ дѣлать доброе; мы теперь вѣрно знаемъ.» 13. Если бы Мы захотѣли, то каждую душу вели бы по прямому пути; но истинно Мое слово: «наполню ге- енну геніями и людьми, вмѣстѣ всѣми!» 14. Наслаж- дайтесь—за то, что забыли вы о встрѣчѣ этого дня вашего, и Мы забываемъ васъ؛—наслаждайтесь вѣч- ною мукою, за то, что дѣлали вы прежде. 15. Вѣкуютъ въ наши знаменія только тѣ, которые, когда произносятся они, падая ницъ, покланяются, возсы- лаютъ славу Господу своему, и не величаются; 16. когда бока ихъ разстаются съ постелями, они взываютъ ко Господу своему со страхомъ и надеждою; изъ того, чѣмъ Мы надѣляемъ ихъ, дѣлаютъ пожертвованія. 17. Ни одна душа не знаетъ, сколько утѣхъ сокрыто для нихъ въ награду за дѣла ихъ. 18. Кто былъ вѣрую- ІЦИМЪ, будетъ ли таковъ же, каковъ тотъ, кто былъ беззаконникомъ؟ Они неравны. 19. Которые увѣро- вали и дѣлали доброе, тѣмъ райскія обители бу- дутъ жилищемъ, за то, что сдѣлали они. 20. А тѣмъ, которые беззаконствовали, обителію будетъ огонь. Всякій разъ, какъ захотятъ они выдти изъ него, будутъ возвращаемы въ него; имъ будутъ го- ворить: наслаждайтесь мукою въ ОГН.Ѣ, которую вы
V V ٠٠ < سور٠ |لبقلة > هذذوذ ا,ذية٠زسآتذابألأذقذوذاتذاب ى0ص٠ ص صءودر ٠ ٠٠. و ٠٠ ٠٠ ٠٠. ي٠ء٠ر ٠ء о و ٧ا ء ...Г 1لاتقبرللهم ةر؟هون ٠٠ ۴ ر٠ن خ؛المثسذئربءيءت ... م وةج٠.. ٠٥٠ ٠ ٠٠ م0د0 ... د٠ء د ص ريدنم اعرض عفها إنا ين 1ا/ي0 ٠غتي٠و ن КГ ذأت٢لآا;;أذعا;ةتصيضخةلاة ئ;;تئ: ئذى ينب إ;آش ,,ذ؛لة ي أة يهررن يأمرنا نع هبررا ركا نحل؛)ب٤ يري٠ون ۵ ٠٠ إن :بق;ذذ٠٠؛ل;ز;آل؛ا:دفعأءنو. يع سيئون 1م|ر^ي'ببسيقشن!شون ي٠غون ي rifbL لئ٠ي نين ІѴت أفة يسون ٧ t او[م يرو1 أة سو٠ىسآء بط آلآربن أي٦رز فيفرح. ص٠ ء ءج و و ٠و ؤء٠دده ٠٠ ؤ٠د دد٠ ؛.٠ و٠ و ^ يلح زرعا تا-ئل ينه انعا٠هم وانسهم اهلا ييه١ررن ٠موغ٠لونش;ذاالاعيئغذتم;اهيقاملل ٠ ٠ ٠ ي٠.ء ٠٠ .٠٥ ر.٥ ٠٠ •٠/د .وده ..د٠ د٠اد ص بنوم اوئآح لاينفح الفينكغرر! إي٠أئهم و٠لاهم ينظرون ٣٠ ئ;فتث; ;اي;شيتئضن سوره
ГЛАВА (32) ПОКЛАНЯЮІЦІЕСЯ. ٦٦٦ прежде считали ложью. 21. Мы даемъ имъ испытать нѣкоторыя легкія наказанія, не дѣлая великихъ наказаній: можетъ быть, они обратятся. 22. Есть ли кто нечестивѣе того, который, когда произносятся знаменія Господа его, уходитъ отъ нихъ? Мы отмстимъ за себя этимъ пре- ступникамъ. 23. Мы нѣкогда дали Моисею Писаніе,— не будь въ сомнѣніи о срѣтеніи имъ Бога,—и поставили его въ руководство сынамъ Исраиля24 ؛. поставили среди ихъ имамовъ, которые руководствовали бы ихъ въ нашихъ заповѣдяхъ, столько, сколько они могутъ быть стойкими, и они вѣрно знали наши знаменія. 25. Истинно, Господь, твой, самъ Онъ, въ день вос- кресенія ясно укажетъ вамъ 'различіе въ 1'ОМЪ, о чемъ вы были несогласны между собою. 26. Не оче- видно ли для нихъ, сколько предшествовавшихъ имъ древнихъ поколѣній погубили Мы? Они ходятъ по жилищамъ ихъ. Въ этомъ знаменія. Не слышатъ ли они? 27. Не ВИДЯ’ТЪ ли они, что Мы низвергаемъ во- ду на сухую безтравную землю и возражаемъ ею посѣвы, отъ которыхъ питается скотъ ихъ и сами они? Уже ли не понимаютъ они этого? 28. Они ска- жутъ: когда же будетъ рѣшеніе этому? Скажите, ес- ли вы правдивы. 29. Скажи: въ день этого рѣшенія не принесетъ пользы невѣрнымъ вѣра ихъ, и от- срочки не дастся имъ. 30. Удались отъ нихъ и жди. Они ждутъ.
ѵѵл k -وزة ولاءزاب > ^|سءالا٠زابإء - ل1 ٠ل ذية وس ئلث وسبعون آية :أق أس أنس ٠٠ ؤ۵ص م ٥٠ ة ٥٠ ص ٠٥٠. .... و ص٠... ص 000{ل0 ص ٠ ر٦ا1يها الغبى اي اس رلاتطعالك1فرين واونافيدن ٥٠ ٠٥ ٠٥٥... ... ٠٠ ء ٠٠ ء .٠مهه 0 ٠٠ د ص .О 0 с٠ ء№٠ إن اس كان ءلد٠ءهي٠ا ٠ء زءميع٠ايوصاهلهك يزريك ٥٠ ٠اثم٠ ٠٠ ص ٠ه٠و ا ء ٠ صءصه٠صص٠٠هسصس اءن اس٠كان ياتصلون خديئ ٣ وتوكلءل٠اس رض مح٠ ٥٠ ٠٠ ء ٠٠ ...٠هد ٠٠ و .с٠с٠ *٠ О ٠٠ .I صءس يالاوو؛يلا ء٠ اج٠لاسيرجلتنقلبغننىجلأيوةاجعل ء;ذا'هغم(ة٠ئيأصلن يهئ ىيغزز'ا يد ؤ٠ ٠٠ د ٠ ؛٠٥. د٠ ٠٠ و٠ ٠هود٠ ؤ٠ص و٠٠0صهءو٠٠و وا ى٠٠ةء آدثي٤ءكمابناءلم ذلكم قولكم ب1لواعيئمو|سيةول|يش ;تيىأيلها;;لآ;اس;أنش(ش ٠ ٠ .С ٠0٠و ... و٠ ٠٠ ٠٠ و و ٠ .... 00^ و٠ ذإن لم ةهل٠وا اباة۵م فاكبواننيم ي اوريي ر٠وايمم .... ..٠و٠ و٠ ي ٠ ؤ٠٠؛د٠ ٠٠ ٠ ٠٠ ءص٠ص ٠ وليس ءإدكم جفاح صا اكطانم يه ربن ٠اتمرت وو ((О .... ٠٠ مههد ٠د ٥ ٠٠ ء ؛،،؛٠٠ ه٠٠وج ص قلومم ركان اس٠ نذورارب ٠٠ الصارلى؛ل٠وييبن ٥ ؤ٠د ٠ ٠ؤ٠0 وو ٠٥٠і. وو٠٠٠تم و م٠إء٠ ٠ءدد٠؛ه٠ ٠ن انشييم وازواجد ا٠ءات٠مراولوإ الارحامب٠غه٠ءارلى ص٠ م ٠ء ٠ صهوء ص ٠ء0٠د. ص ٠٥ ؤ о يدض ي بماى اس ^ن ال٠وتيأن والمها؟رين إلاآن لفعلوو
ГЛАВА (33) СОУМЫШЛЕННИКИ. 779 Глава (33-ья): соумышленники. Мединская. Семьдесять три стиха.. Во ИМЯ Бога, милостиваго, милосердаго. Пророкъ! бойся Бога, и неподчиняйся невѣр- нымъ, ни лицемѣрамъ. Истинно, Богъ знающій, мудръ. 2. Слѣдуй тому, что внушено тебѣ Господомъ тво- имъ. Истинно, Богъ вѣдаетъ дѣла ваши. 3. Уповай на Бога: Богъ есть достаточный заступникъ. 4. Богъ человѣку, во внутренность его, не вложилъ двухъ сердецъ: Онъ не положилъ, чтобы ваши супру- ги, съ которыми разводитесь, назвавши ихъ хребтомъ матери, б'ыли вамъ матерями; не положилъ, что бы принимаемые вами въ дѣти были сынами вашими. Это ваши слова въ ваіпихъ устахъ. Богъ говоритъ исти- ну; Онъ указываетъ прямой путь. 5. Считайте ихъ дѣтьми собственнымъ ихъ отцамъ: это предъ Богомъ вполнѣ справедливо. Если вы не знаете отцевъ ихъ, то ими пусть будутъ ваши братья по вѣрѣ и ваши родс.твенники. Грѣхъ на вас'ь не въ ошибкѣ, какую сдѣлаете вы, но въ умыслѣ, какой скрываютъ въ се- 6Ѣ сердца ваши. Богъ прощающій, милосердъ. 6. Пророкѣ ближе къ вѣрующимъ, нежели сколько близки они къ себѣ самимъ, и супруги его—матери имъ. По писанію Божію, родные ближе одни къ дру- гимъ, нежели сколько близки они къ вѣрующимъ 'И могаджирамъ. Изъ этого исключается то, что
V АО < س٠الا٠ز!ب 4 ص٠ ص و ٠٠ ؤ0 ..٠م و ٠ ص٠و ٠ م٠ ٠٠ ص ص م0٠ م تغءلوا إلى اري١با؛تغم ٠عررفء ظان ذبنك لى ١ليثاب ;с ٠ ت؛غ اذئ٧ساايصئفي رحذاتعيم;:رسذءيساتن:;ذ!ش:<;; ٨٠قأ ؤإ لمبيذئإ Л ل سأزآلئا؛بإنءن؛ل؛؛ماءلب٤ ؤربون نذلأي اأأئذأالزبذآ;ا اذهقذرا نهءش /000(0 ٠ م٠ ٠ و ٠ و و ٠ ٠ة ٠ ٠٠ 0 ٠٠ /—٠ ٠ ء ض دد ء fjulfi إذجاةئ٠لم جنود فأر-ذا عدهم ردط وجنودا ٠٥٠٠٥٠ ٠٠ ص ٠ءو ٠٠ ٠٥٠و - ص ء ٠ ٠مثم د ٠ لم لررها ركان العه يا تع٠لمون بصغر| ٠ I إذجاردنم ٠ ص٠ و٠ س ٠ ؛٠٠٠ ٠ و ٠ ٠٠ ٠ ٠٠ ٠٠ ٠٠؛٠٠ و ٠ص٠. فو٩م و:ن ول:ذئم وإذزاذج٠؛لابمارربلغ٠ت ٥٠ود و م0ء٠. ٠٠ .٠وةأ ٠٠ م ٧ء م ة٢د ٠٠ و٠ ٠٠ الغإوب ابضا؟ر رتغبذونباللو اونلنونا I ٠ هفابك ص٠د ص ص0وء و ٠٠ /(О ( ... ء ٠٠ ٠ ص٠ ٠٠د و ابعبى ال٠رئون وزلزلوا زلزالا نبيرا I V وإذيقد اتابرن نائزين نىضختضا;تذلأ'اس .٠و وو ٠ ود ٠ ٠ ٠ ص٠ ٠ ٠٠. ٠٠ه 0و٠ ... ؛٠٥ رررله الا غرورا I Г واذئألتلمايذلتئهميا اهل ةرب'لالازتغز ا'ذ؟ءوا ذسأ؛ذ ربتى يتم آنين ءزنون إةإت٠وى قنن؛ ذا ي يآذذ؛ إذ٠ ذربذوذ٠لأبذاة م,ذتذذزلذذتيزسأذةلات
ГЛАВА (33) СОУМЫШЛЕННИКИ. 781 добраго дѣлаете вы для друзей своихъ. Такъ начер- тано было въ Писаніи. 7. Когда Мы вступили въ завѣтъ съ пророками, съ тобой, съ Ноемъ, Авраамомъ, Моисеемъ, Іисусомъ, сыномъ Маріи: тогда вступили Мы съ ними въ за- вѣтъ твердый, 8. что бы отъ вѣрныхъ требовать вѣр- ности, а невѣрнымъ Онъ приготовилъ лютую муку. 9 1 2). Вѣрующіе! вспомните Божіе благодѣяніе вамъ: когда шли на васъ ополченія. Мы послали про- тивъ нихъ вѣтръ и невидимыя для васъ ополченія. Богъ видѣлъ ваши дѣла. 10. Вотъ, они напали на васъ и сверху и снизу, и вотъ. Очи ваши поникли, сердца доходили до гортаней, и вы впадали въ недо- умѣнія о Богѣ. 11. Здѣсь вѣрующіе подверглись искушенію и потрясены были сильнымъ потрясеніемъ. 12. И вотъ, лицемѣры и тѣ, которые немощны серд- цами, говоря’тъ: «то, что обѣщалъ намъ Богъ и Его посланникъ, есть только обманъ». 13. и вотъ, одинъ отрядъ изъ нихъ сказалъ: «жители Ясриба! вамъ не мѣсто здѣсь; возвратитесь؛» Одинъ отрядъ изъ ниХъ проситъ у пророка позволенія удалиться, говоря: «домы наши беззащитны». Но они не были беззащитны сами, они только хотѣли бѣжать. 14. и если бы съ которой либо изъ сторонъ его 2) сдѣлалось нашествіе на нихъ 1) Въ ст. 9-25 содержится рѣчь къ участвовавшимъ въ бит- вахъ при рвѣ. 2) Города Ясриба.
ѴЛР ٠٠ سورة ءلاهز!ب 4 وه و و ٠٠. 0ما ص-ص٠ص /Si// Л ل ص ٠ ص ٠ .......о قم س٠ئلوإ الدتنة لاره؛ وا نلبفوا بهاإلا يييرإ ني ٠ ووقر ءو ٠٠ ٠٠ د صهة٠م ٠ .0٠و ٠٠ دصه ٠٠ م0ؤ0ص ص ص م0د ك١ذوا ءاءرئ اس ٠ن هبل لا يو٠لون الادباروكان عور ص ٥٥ .0٠تألءة و٠ ص٠ .... و و ص٠ ص د ٠ مص٠و٠ ص الاغ سدولا ٠٠ I ءو ون يذغهغم ألذرارإن ءوردم ٠ن .٥٠٥٠ ة0 ى٠ص٠ ص ء ٠٠ د٠٠ءء و ٠٠ ٥ ٠٠ ٠ د٠ ص٠ ال٠وت او اكر رإذا لاوهتءون الا قإدلا V ٠ نل ٠ن ٠٠ ٥٠ ٠ة٠ وو٠ ... صه ٠ ٠٠ د٠ و ٠٠ d ؤ.... ٠ و٠ ذا٠لغى يهفبمم من اس ا، ارادبكم٠٠٠رءااوارادنكم ذنة ةبذ٠دةسذ سدويآؤذلأ| ذلاتبت ٥٠ ٠ء٠د ىهو ص0وسس ٥٠ ٠ و ٠ ء ه٠0٠.. م ... ٠ I Л تريءلم الاه ال،و!دنسغم رال٠ةاقلغن لاضزاذهم .ده ٠٥٠ ..... —ء و ص مد.ء . ٠٥ ص ٠ ؤ ٠٥ .٥٠ و ٠ هلم إرناولايانرن الباس إلاهلدالا ٩ ، ابة ء1لحدقم ص ص ٠٠ ٠ه٠هد ٠اه٠و٠ 0٠و و ٠٠ س٠ص ٠و و ة0ودد0 فإذاجاء الفوف رايت٠م دنفلرون إويك ترور اعينهم ٠٠ ٠٠ ع و٠ ص ص ص٠ ص ى0ص٠ م٠ < ء٠د٠ ٠٠ ى.٠0. و ثقاوزى يةش٧ ءاياه:ن اوئت فإذا ذهب ٠ةوف ..و و٠ ؤ٠0 ص < ؤ هءصص ٠؟٠٠ І ص- ص .٠وج و 1شلمب1بغي1لاه اعطءلايييارلا؛ك|ميوسوا аأسىءذةذ٠ ةلائ;لآشسا ۴٥ .ه٠د / ٠٠؛٠ ٠ ص .0 س٠.د ٠ م ٠ .ج 0٠ةه م و يقس٠بون الا<اب وم يف۵؛وا وان بوا؟ الاءزاب ..ى ٠٠ ؤةهو0 ٠٠ د ص ص0ؤ0 .» 0٠؛د م ٠٠ 0 ؛٠٥. و ٠ بودوا لوائ٠م بادون ب١الاءراب يسالون ءناذواا٤م ذتذة؛راؤ٤ةذذواإلآيلأ ا۴كذجقلغم٠ نى 26.
гллвл (33) СОУМЫШЛЕННИКИ. 783 и потребовалось испытаніе ٠): они не оказали бы его ل); остались бы ВТ немт немногіе 3), 15. тогда какт они прелсде того ул،е обѣщались Богу, что на- задт не отступятт. А ВТ обѣщаніи Богу потребуется отче'гт. 16. Окажи: бѣгст'В0 не принесетт вамт ПОЛЬ- зы; вы убѣгкали отт смерти или отт убіенія, новотт, недолго пробудете ВТ наслаяеденіяхт. 17. Скажи: ест'ь ли кто такой, который молсетт защитить васт отт Бога, .если Онт захочетт сдѣлать вамт зло, или за- хочетт васт помиловать؟ Опричь Бога, они не най- дутт себѣ ни заступника, ни помощника. 18. Богт знаетт тѣхт изт васт, которые отклоняютт 4) своихт братьевт и говорятт имт: «кт намт идите!» Немно- го мулсес'гва оказываютт они, 19. являя себя между вами крайне корыст'олюбивыми. Когда наступитт что страшное, тогда видишь, какт они обращаютт взоры кт тебѣ: очи ихт ворочаются какт у того, кто предт смертію теряетт всю бодрость. Когда Же прой- детт страшное; они язвятт васт острыми языками, будучи крайне корыстливы при раздѣлѣ добра. Тако- вые еще не сдѣлались вѣрующими, и Богт сдѣлаетт тщетными дѣла ихт: ЭТ'0 легко для Бога. 20. Они ду- маютт, что соумышленники не отступали; и если соумышленники опять придутт, то они захотятт сдѣлаться кочевниками ВТ пустыняхт вмѣстѣ ст этими Арабами, и тамт только распрашиват'ь о положеніи вашемт: хотя они и были ст ва- 'ми, но срал،ались мало. 21. Вт посланникѣ Божіемт 2 * 4ا) Битва съ врагами؛ 2) т. е. мужества. 8) Перешли бы на сторону враговъ, 4) Отъ Мохаммеда.
ѵл*. ٠٠< سورة؛لا٠زاب > ؟.ا وان 26 Коран. Зак. 2871
ГЛАВА (33) СОУМЫШЛЕННИКИ. 785 есть прекрасный прим'Ьръ вамъ,—тѣмъ, которые ча- ютъ Бога и дня будущей жизни, и многократно вспо- минаютъ Бога. 22. Вѣруюіціе, когда увидѣли соумыш- ленниковъ, сказали: «это то, что предвозвѣстилъ намъ Богъ и посланникъ Его: вѣренъ Богъ и посланникъ Его!» и въ нихъ только увеличились Б'Ьра и покор- ность. 23. Изъ вѣрующихъ одни вѣрно исполнили то, что обѣщали Богу؛ другіе изъ нихъ кончили попри- іце своей жизни؛ а нѣкоторые изъ нихъ еще 0؛кида- ютъ той замѣны, какую они получатъ въ замѣну своихъ дѣлъ, 24. когда Богъ наградивъ в'Ьрныхъ за вѣрность ихъ, и накажетъ лицемѣровъ или, если за- хоче'тъ, явится благопреклоннымъ къ нимъ, кающим- ся: потому что Богъ прощающій, милосердъ. 25. Богъ отвергъ невѣрныхъ: за то, ЧТ'0 они раздражили Его, Онъ не далъ имъ никакого добра؛ вѣрующихъ же Богъ защититъ въ этой битвѣ: Богъ силенъ, крѣ- покъ. 26. ؛). Тѣхъ изъ народа знающаго Писаніе, ко- торые помогали имъ. Онъ выселилъ изъ крѣпостей ихъ, бросивъ страхъ въ сердца ихъ: одну часть изъ нихъ вы избили, другую часть изъ нихъ взяли въ плѣнъ. 27. Онъ отдалъ вамъ въ наслѣдство землю ихъ, домы ихъ, имущества ихъ,—землю, на которую доселѣ не становилась нога ваша. 28. 2). Пророкъ! скажи супругамъ 'твоимъ: ес- ли вы хотите здѣшней дольней жизни и ея прикрасъ: то идите, я предоставлю вамъ эти наслажденія: от- пущу васъ на свободу, давъ вамъ полную свободу. * 2؛) Въ ст. 26 и 27 говорится о Еврейскомъ поколѣніи Карей- за, съ которымъ воевалъ Мохаммедъ. 2) Въ ст. 28—35—содержится поученіе женамъ Мохаммеда.
V л ٠٠ < ذرة الازءب > اء:إذكصلي:قأسذ:;تةلتا:آلآضذةن آق أتن يأب ق ذغئءا;ائتي هم، تحء ا7غي؛ضةاةءل؛ساس ضطهن رك١ن نلق عل اش ي:^لا ج r I رمن يست نئن ي ذنتديير نقذف أه ي أين،'رس مبج٠ء٠ء 00/ ٠٠ ص ء ٠٠ س- ٠٥ دك ш ص٠و ٥ واعترذا لها رزئ كري٠ا ГГ دا ياء النيي لستن سؤء٠ ص ى ٠ءاص- ىتةص٠و ة؛٠٠مم0ء0 ص ص0ء٠٠_ صء٠سص غأ٠ب<،(LJ ع ان اتتيتن ئ١آفغص؛ لةوإ١ فيحل يع أئذىي ي تنص نئنذنلأتنوى م٣ذةذذي ;خت ذلأقر;ن:تعايا،ايالاو'لى ذأئ أل;ذذأيذآلئغوذهئناس'ذتتةىسبذ آلةبيذرتذخئ٠آسذر أ٠٠زآذتى ذطذذف; قبعن. ء٠مذآهءضن،;شفشتثن<اآ،ت أقةذداقسءذ'هتلهة همإئي0 ٠ ٠٠ ه0٠و о ٠٠ ص ص٠د ج م ... ٠و ج ص ح٠٥٠٥. ٠٠ ب ... ص وال٠ب٠ات رال٠ؤبإن رال٠وثئات وألةاسا0 واسك رالذاد؛س وآلئا؛ةات وألذا؛رين وال:ابراب و!؛)شاءين
ГЛАВА (33) С.УМЫШЛЕННИКИ. 787 29. Если хотите Бога и Его посланника, и жили- ща въ будущей жизни: то Богъ приготовилъ вели- кую награду добродѣтельнымъ изъ васъ. 30. Жены пророка؛ если которая изъ васъ сдѣлаетъ очевидную гнусность: для той вдвое удвоится наказаніе. Это лег- ко для Бога. 31. А которая изъ васъ будетъ благо- честиво покорна Богу и Его посланнику, будетъ дѣ- лать доброе: той доставимъ Мы двойную награду, той приготовили Мы щедрый надѣлъ. 32. Жены пророка! вы не то, что всѣ другія жены; .если вы богобоязли- вы, то не будьте слишкомъ ласковы въ словахъ ва- шихъ, что бы въ томъ, у кого въ сердцѣ есть болѣзнь, не было желанія на васъ;говорите разговоромъ хорошимъ. 33. Постоянно будьте въ своихъ домахъ; не хвастайтесь передъ другими своими нарядами, какъ хвастались въ прежнія времена невѣдѣнія: совершайте МО- литву, давайте очистительную съ имущества милосты- ню; повинуйтесь Богу и посланнику Его. Богъ хочетъ только удалить мерзость отъ васъ,—отъ семейства сего дома и очистить васъ полной чистотою. 34. Вс- поминайте то, что изъ знаменій Бога и мудрости Его читается въ домахъ вашихъ. Богъ благъ, вѣ- дающій. 35. Истинно, покорные и покорныя Богу, вѣрующіе и вѣрующія, благочестивые и благочести- выя, вѣрные и вѣрныя, терпѣливые и териѣливыя.
ѵлл < سورة!لامزأب 4*• .... ٠٠ .٠٥٠ ٠٠ ءمح0د٠ءاااا ٠٠ ص ى٠وس ص لعا ص را كاشها0 وائغهاث و٠ال٠تمي!؛ن رالهملءان ىلحي؛0ذات؛;أتذ٠ةضشو;;ذق،ىت :اائاغيبنأش'ي;ألثاف:اتا;ئاسب ٠يشء راضاء١ظيأ ri ر1 تم0 يرس رلآ مويئف لذاضاشذ:;تا;اءانشذ'بآيثخ ؟;٠; ذس نص ا'س ذتذدلذ'ذذلئ١لأئبيلا ام:اذ:;لبئذىاتءاشتا'يذأتتئيياسف يف ذةتع'ي اسذذئىفببق الاشبيع ذزش آااا; ذ(سأسأنئئ ء٧ قذى نئن ٠٠. ....تة ٠٠ ٠٥ ر ٠٠ ... ص ... ص و ص .... ص٠و ج ٠٠ بنها وطرا زرجفا فهابهلا يهثون ٠لى ال٠وثيان ٠ذةي أذذاخأثمذآ؛ة إذ'ا'فذابذيذذةذا ذة.ذ أرءلاغ .فعولأ Гл ا ذن عف آتيي ين ٠رح؛ذ٠ تنش اس3تذع آذ,يأيذ تتذء س'ةذزذجذ أئن الألح قذرأ تذزذ٠ ام'ألفس يزن والآتاللهاوةذذةذلآةذذذأذذاالأللله'ذش ■ ГЩГ IIW مالاه
ГЛАВА (33) СОУМЫШЛЕННИКИ. 89؟ кроткіе и кроткія, подающіе милостыню и подающія ми- лостыню,постникии постницы,воздержные и воздерж- ныя въ половыхъ наклонностяхъ, часто воспоминающіе Бога и воспоминающія Бога получатъ приготовленную имъ Богомъ милость и великую награду. 36 1). Когда Богъ и Его посланникъ рѣшаютъ какое либо дѣло, тогда вѣрующему и вѣрующей уже нѣтъ произвола въ этомъ ихъ дѣлѣ, и кто воспроти- вится Богу и Его посланнику, тотъ заблудился яв- нымъ заблужденіемъ. 37. Когда ты говорилъ тому, кого облагодѣтельствовалъ Богъ и облагодѣтельство- валъ ты: «удержи за собой супругу твою, и бойся Бога!» ты скрывалъ тогда въ своей душѣ то, что Богъ хотѣлъ сдѣлать явнымъ; ты боялся людей, Бо- га бояться болѣе долженъ былъ ты. А когда Зейдъ исполнилъ желаемое свое дѣло: тогда Мы сочетали тебя съ нею, для того, чтобы на вѣрующихъ не было грѣха сочетаваться съ супругами усыновленныхъ ими, послѣ того какъ они рѣіпились поступить съ ними какъ хотѣли. Повелѣніе Божіе исполнилось. 38. На пророкѣ нѣтъ никакого грѣха, когда онъ поступилъ такъ, какъ заповѣдалъ ему Богъ, сообразно уставу Божію для тѣхъ, которые были прежде него. Повелѣніе Божіе было по предопредѣленію, предопредѣленному 39. для тѣхъ, которые выполняли посольства Божіи, боялись ٠ Его и не боялись никого, кромѣ Бога. Богъ есть 1) Въ ст. 36—40 содержится оправданіе развода, Зейда, съ женою своею въ угоду Мохаммеда.
ѵ٩٥ < دورة الامزوب يألم ذسيئ٤ ٠ءا؛؛ن ممد أ) |،ءد من ويع لحئا| 'ربقنننوق ألأوذق1تم أنتيق ذ£ذآةذ ئ. شء ب، استاىأيذآتوا أذغ;را أس ذغ:ا ي ندي: ئ;؛ نوة ل٠م;٠شى نتق ذذئغز ذةهعث ئي;غ; تذ أشزب ال آوئوو ذةذ٠ ؛تذيل٠ذذمة م،ا آيثهئءنوردوس تة؛ا ذأتبأ;ذالغببأ م،اأ0أض لأ ا;تئ ك قا؛ذالمبث٠ر! وذبحوذ؛ ٠۵. ود؟ءتأ ١لى الدي يؤذ؛؛ ويدب ٠غيذا ٠٩ا وبسرمألدئ٠لن؛ة تإم من اش:ذقكبيذء ٠مذلآتبعأءلأ؛رتذآتيذزذع ونم ذتثل:لىأش نكنى باش٠ذكة ..٠تاه مء٠ آ-س٠و :الك٠;دم٠دء: و٠٥ك:رو: :;С الد١ينآدوء اخ٠ ٠ ءدماالر٨٠أت دمةقةثذو٠ن سى٠ل أذ ندنن ئ تنز تتين ثذ ي تنرتن. تإئوتن ذدثونذ ذذأذابد؛لأ ٠١. ة ى أك٠ Ы أنتئة تف أنرنذ أة;يى آةت٠ أدنتن ذا cXii
глаЕа (33) соумышленники. 791 надежнѣйшій Защитникъ. 40. Мохаммедъ не естъ от- ецъ кому либо изъ васъ; но онъ только посланникъ Бога и печать пророковъ. Богъ всезнающъ. 41. Вѣрующіе! вспоминайте. Бога частыми вспо- минаніями: хвалите его утромъ и вечеромъ, 42. Его, который благословляетъ вась, а также и ангелы Его, чтобы вывести васъ изъ мрака къ свѣту: Онъ мило- сердъ къ вѣрующимъ. 43. Въ тотъ день, когда они срѣтятъ Его, привѣтствіе имъ будетъ: миръ! Онъ уго- товалъ для нихъ щедрую награду. 44. Пророкъ! дѣй- свительно, Мы послали тебя свидѣтелемъ, благовѣ- стителемъ, угрожателемъ, 45. призывателемъ къ Во- гу, просвѣщающимъ свѣтильникомъ. 46. Благовѣсти вѣрующимъ, что имъ огь .Бога будутъ великія щед- роты. 47. Не поддавайся невѣрнымъ и лицемѣрамъ; но и не дѣлай оскорбительнаго для нихъ; положись на Бога: Богъ достаточенъ для того, чтобы на Него положиться. 48. Вѣрующіе! когда вы женитесь на вѣрую- ІЦИХЪ женахъ, и потомъ разводитесь съ ними прежде прикосновенія къ нимъ: тогда вамъ не слѣдуетъ обя- зывать ихъ къ сроку; какой считаете вы, а давайте имъ. дары и отпускайте отъ себя благоприличнымъ от- пускомъ. 49. Пророкъ! Мы разрѣшили тебѣ брать въ супруги тѣхъ, которымъ дашь ты брачные дары;
VIM < سووة رلازوب > نتنت ت٠هدقC اهآءآئذءآئق٠ وتئ ت ءبذربذأت تع:ق رب٨ات SJU ربئ ت и لآيق آولأبب ذ جرن ذذ٠ذ وآرأذ ٠يت [ن رءبت نق٠سوا يئيي ان ؤء ص.٠ ; يتكء ص ... r ء ... ,٠ و ٠ ه٠٠و ج ٠ ٠٠ ارا د آزبذأن QJiZ ذأيذة تق يى دري اتلميأ0 ٠هضيأ'ضةتائييأذذ؛سذاتثئ ىت٠ز٠لغةذشءرن يذئ:ع زغأق آس'ء غغوذ) ر٠يأ 1 ه ئرجى ٠ن تثآ٤ شهن وتنوى حفتتعذئنأتتتلغ'ة;تاتتلأ;لف أ;ذأذذشأ;لا'ذذقذذذس4سس ;التذت٠ايئ;شذكا0أسعبيأتيبأ ۵۴ لآبللفاكا٤:ئ;ذلآال;لي!ئ؛نأذذاج ٠٠. ة0... و ٠وو هء ٠. ٠٠ ٠ ء و ٠٠ ء٠ص ... ص ٠٠ و ص.. ولو اء٠تبك مشهن إلا1٠ ٠لئت بيرنك ركان الاه عل ثلشء;يأ ٣هتأأتاآي،ذآتوالآذذذذوا شقآليإلأأنثذذنكم٠إقطت،مذتة<يذ إا٠ذل'جذإذ'ا;ختس;اببتزةذ'بذواذلآ 'تانسين
ГЛАВА (33) соумышленники. 793 невольницъ, какими владѣетъ рука твоя изъ той до- бичи, какую доставилъ тебѣ' Богъ; дочерей дядей твоихъ и дочерей тетокъ твоихъ по отцу; дочерей дя- дей твоихъ и дочерей тетокъ твоихъ по матери; тѣхъ, которыя вмѣстѣ съ тобой переселились сюда!), и вся- кую вѣрующую женщину, если она отдастъ себя про- року, если пророкъ захочетъ жениться на ней: это твое особенное право, а не всѣхъ вѣрующихъ. 50. Знаемъ, какіе уставы дали Мы имъ въ отношеніи супругъ ихъ и невольницъ, какими овладѣла рука ихъ, для того, чтобы не было грѣха на тебѣ. Богъ прощающій, милосердъ. 51. Можешь устранить отъ себя ту изъ нихъ, которую захочешь, и можешь при- нять къ себѣ ту, которую захочешь, и которую по- же.таешь изъ тѣхъ, которыхъ ты отдалилъ отъ себя: на тебѣ въ ЭІ'ОМЪ нѣтъ грѣха. Отъ этого лучше все- го повеселѣютъ ихъ очи: онѣ не будутъ печалиться и всѣ онѣ удовольствуются тѣмъ, что ты предоста- ВІІШЬ каждой изъ нихъ. Богъ зііаеі'ъ что въ серд- цахъ вашихъ: Богъ знающій, кроткій 52. Послѣ се- го тебѣ уже не позволяется брать больше женъ, ни замѣнять ихъ другими супругами, ХОІ’Я бы красота І-ІХЪ очень нравилась тебѣ, исключая невольницъ, какими завладѣетъ рука твоя. Богъ—наблюдатель надъ всѣмъ. 53. Вѣрующіе! въдомы пророка входите только тог- да, когда вамъ сдѣлано будетъ приглашеніе къ трапезѣ І'І ко времени ея будутъ ждать васъ. Когда будете позваны, тогда придете; II когда покушаете, расходитесь н не ل) Изъ Мекки въ Медину.
III* تبقش٠هلأبثم،ةيىصس ٠ و ٠ ٠٠ ص هو ٠٠ ... ٠م0 ص م٠ما،ا ٠٠ ص ٠ءةهرو و حيء٠. ء ٠ح٠ا||لء٠.١س ٠ال ادا |٠ء. .І.І صلثزانشذداذ;ل!شذلآأئذيأذذا;تق بب٠ أتا ٠ئ ئيعمةقءئذاشءظ١يأ ءلهإذجترا ٠تش٠،قسةةلبس.ي ۵،لآض ف'ئبن قآتآةيئذلآاتس;لآإئذاش ط١و٠٦ .!;الإق٠ةءتأ٠ىئةيأيتذلآءتقذ أءيآتجن ذآ-بن ٠س اق٠سجق;د ب شء تجين. ١هإئآسذتلآسثدة تفأ(سياأتأالييذ لذ;اذ،دائيها٠ذا;ا.٠ذيذيلة آس ذذنة تتنم آة ي Gjji نآلآبذ؛ نأتن تهز ... ٥ و ٠ .٥٠٥٠ ءر٤د ٠٠ م٠رة ٠ء ء٠ص0وء ٠٠ ءذابا٠خهأ ،۵ والذين يبنون اا<ثيأنراا<ئات بيي;،ا;ا ب أئتز. ئئت٠ة ذإ٧ ي ، ؤة٠ ٠٠ وء ق و٠ ؤ0٠ م ٠ ... 0 0 00 ٠٥. د ء ص ۵٩ يا ايها 1لذئى نل لازرا%، وبئايكوي٠اة ال٠وحةن يدنين
ГЛАВА (33) соумышленники. 795 медлите тамъ для какого либо дѣла: это стѣсняетъ пророка. Онъ стыдится, сказать вамъ это؛ но Богъ не стыдится указать вамъ должное. Когда вы у нихъ 1) будете просить какой либо домашней' вещи, то спрашивайте у нихъ чрезъ занавѣсъ: такъ лучше сохранится чистота Еашихъ сердецъ и ихъ сердецъ; вамъ не Д0Л5КН0 стѣснять посланника Божія; никогда не должно также вамъ жениться на женахъ его послѣ него: это дѣло великое предъ БогоИъ. 54. Явно ли дѣлаете вы что нибудь, или скрытно дѣла- ете, все то знаетъ Богъ. 55. На нихъ нѣтъ грѣха ٠۶«- крыватьсл при отцахъ своихъ, при сыновьяхъ своихъ, при братьяхъ своихъ и сыновьяхъ братьевъ своихъ и при сыновьяхъ сестеръ своихъ, при женахъ ихъ, и при своихъ невольникахъ. Но боялись бы онѣ Бо- га: потому что Богъ вездѣприсущъ. 56. Истинно, Богъ и Его ангелы говорятъ бла- гословенія пророку. Вѣрующіе! говорите благослове- ніе ему, и привѣтствуйте его миромъ, желая ему ми- ра. 57. Тѣхъ, которые оскорбятъ Бога и посланника Его, Богъ проклянетъ и въ настоящемъ и въ буду- іцемъ вѣкѣ и приготовитъ имъ посрамительную казнь. 58. Тѣ, которыми будутъ оскорблены вѣрующіе и вѣ- руюіція, не заслуживши того,_тѣ и сами подвергнутся уликамъ и вѣрнымъ обвиненіямъ. 59. Пророкъ! скажи супругамъ твоимъ, дочерямътвоимъ,женамъ вѣруюіцихъ: 1) Въ арабскомъ текстѣ мѣстоименіе въ женскомъ родѣ ука- зываетъ на женъ Мохаммеда.
٠11 < Ьг الاعناب > ذذيئ'ءستذ;،سةلف٠;نىأذتئذذلا ذئ'ه٠يذ وةت٠ آس ئوذا نبيأ ها'فذ;٠اتو م٠دب و س ٠ا٠٠ء ٠٠ وو ٠ ص^ي صى٠د٠ و ص الخابغون والذين ي قلوبهr رس رالرحءذو٠ن ي آنديؤنثرهق ييت٠ ثملآيو;ربغ رءلأئيية ص٠د ٠ؤءم٠ دد ء و صوس٠و ء٠. ء وتة٠يه I ١ ٠ل٠رذان ايذ٠انيئوااءف ь ئرلوا دتتيلا ٠ء1 سةةالاه نى أئزبذ ذئذ٠ ٠ئ تذ زتن ٠تئذبئت رش تردلا م١ذذأتذ الأستنأسقلإنى ء0ء;ذ آش ذالذويذ تذآلئأتذظوذةبا.١٠ ا;آذ'ذ'ذ 1لكافرين وأءذ وءم متا ٩۵ Uبردن فده1 أدنز لآ تجنون نيئ ذلآتيءذ 11 دمثط; ل;;°3■ ألئارةدذذأوتاأئآة ذأئ آوذتولا اا ذ5٠أتز ذبء6 لأاتتأ ذآءذا تلغ:;آتأ ئممازذ٠ ٠ء ٠٠ ٠٠ ى ٠٠ о т ٠م٠ ص ى٠سص مم0ء0و0 السبدلا IV ربنا ا؛وم ض*غان <ا (ل8ل(ب وأل3ذهم LaJ كيينز ٩ 1 У С الفين آ»ذوا لآ تئرذوا ثالل٠قلئلا;;ذتم آستةزاقجن٠غت
ГЛАВА (33) СОУМЫШЛЕННИКИ. 797 плотнѣе опускали бы онѣ на себя покрывала свои: при такомъ опусканьи онѣ не будутъ узнаваемы, и потому не будутъ оскорбляемы. Богъ прощающій, ми.тосердъ. 60. Лицемѣры, и тѣ, у которыхъ въ сердцѣ бо- лѣзнь, и распускающіе ложные слухи въ Мединѣ, если не уймутся: то Мы возбудимъ, тебя противъ нихъ, и они будутъ жить въ ней вмѣстѣ съ тобой недолго, 61. сдѣлавшись проклятыми: гдѣ ни будутъ они за- стигнуты, схвачены будутъ и будутъ избиты поголов- нымъ избіеніемъ, 62. сообразно распоряженію Божію въ отношеніи къ тѣмъ, которые были прежде. Ты не найде-шь переііѣны въ распоряженіи Бога. 63. Эти люди спрашиваютъ тебя о часѣ. Скажи: знаніе о немъ у Бога, и кто дастъ тебѣ знаніе о немъ? Часъ' этотъ, можетъ быть, уже близокъ. 64. Истинно, Богъ проклялъ невѣрныхъ и приготовилъ для нихъ пламень адскій. 6ة. Они будутъ въ немъ вѣчно: не найдутъ ни заступника, ни помощника. 66. Въ тотъ день, въ который они свои лица обра- тятъ къ огню, скажутъ: о если бы повиновались мы Богу и повиновались Его посланнику! 67. и скажутъ: Господи нашъ! мы повиновались властителямъ на- шимъ и вельможамъ среди насъ, и они удалили насъ отъ пути! 68. Господи нашъ! подвергни ихъ двойной І^кѣ, прокляни ихъ великимъ проклятіемъ. 69. Вѣру- ющіе! не будьте подобны тѣмъ, кОторые оскорбили Мои- сея.Богъоправдалъеговътомъ,чтоониговорили:онъбылъ
vn < بذرة سبأ ء 4 في٧ء ٠٠ ء ٠٠ ؤنس - س٠حفيو هءةةو ص 4 ص د و ا٧إ وجديا ٠٥ يا ايها ٠لبحيت ا٠ذئ اتقوا الله وقولئ ننلأ تبيذا ا٠يف؛'ك ىلئ٠ ننيلتم توتثننتن يع آئذ'وذذوآذةذةذذذذا نبد؛ ٠٢ إئ٠ ءرئت٠ آلأ٤ة هلي آلئذر٠ت وآلآرص وآبا و ض أذ:يتآ نأئتدئا ذ٠؛ا آلإئآذ ٩ &ل نلثوا جهولآ ٠٣ يد٠لمب ء لله آئ٠غاقن وآلتاقةأت صفي٠د٠ ص ص في٠د٠ ٠٠ ..٠م و ... ص ةةو٠ // ص٠وة ٠٠ رالثبغإ0 ل(ل;0>9 ودتوب اس٠ ءلى ال٠ودان رآذذئأت٤ ت رغ ن آلده غنوة رجين، سورة م، ء لط- ءية وهى اربع وخء٠سون آي٠غ باش(ب1ش ٠ ا3تشسماد«تةتتطقالاتشذ3 ا;;فم(ءلآب:هت;ا٠ذغي;أقبيث٠ ٠ء;ذئما;خف في٠ؤ٠ فيفيفي٠ود ... في في في٠ و في ص هةفي٠ب ص في ٠٠. ر و الاربار٠ادفرخ يذ٠ار٠ايغزل٠تن السماءواС/І يياذننآزجيزوقوذ مذ:ئلابينلصالآ تاتدنا 25*
ГЛАВА (33) СОУМЫШЛЕННИКИ. 799 высокъ предъ Богомъ. 70. Вѣруюіціе! бойтесь Бога, и говорите слова правдивыя. 71. Онъ благоустроитъ для васъ дѣла ваши и проститъ вамъ грѣхи ваши. Кто повинуется Богу и посланнику Его, тотъ будетъ блаженствовать великимъ блаженствомъ. 72. Небесамъ, землѣ, горамъ Мы предлагали за- логъ вѣры, но они отказались принять его, устраши- лись его; а человѣкъ принялъ его, потому что онъ дерзокъ, безразсуденъ.' 73. Богъ накажетъ лицемѣ- ровъ и лицемѣрокъ, многобожниковъ и многобоікницъ; но благоволительное къ себѣ обращеніе въ Богѣ увидятъ вѣрующіе и 'вѣрующія. Богъ прощающій, милосердъ. Глава (34٠ая): Сава. Меккская. Пятьдесятъ четыре стиха. Во имя Бога, милостиваго, милосердаго. Слава Богу, которому принадлежитъ то, что на небесахъ, и то, что на землѣ. Слава Ему и въ буду- щемъ вѣкѣ: Онъ мудрый,вѣдающій, 2. Онъ знаетъи то, что входитъ въ землю, и Т0,٠ЧТ0 выходитъ изъ Нея, что нисходитъ съ неб'а и что восходитъ на него: Онъ ,ми- . лосердъ, прощающій. 3. Невѣрные говорятъ: «часъ не
А.. ojr سا ء حق٠م ي اا1أئ ئ دو ذ;ل ة؛ثز JL آتئب ؤت;تت٠ئل ذئ؛لىا;ات'ولانىالاذض زلآ لد ٠ذ نين ذلآ أثنن(ؤ ي ياب شي م ودزن الذيتآ;ا ذي٤داألئالآت أولآد نر'نر؛ نرق ئيل; ٥ ذنرين نتن! ي آذ-يتإ تأجببت أرلآر ترء'ذاب ر غ؛ل ص-- ص٧ء ٠٠ І د ص0 0صصى oi ٠٠ ...о —о ص٧اص ٠٠ ويرى اوزدنارذواال!أمالبىانزو الغكسلبك وص م٠٠٠ءء صص٠ ص ص ء0٠م ص٠م ٠٠ ... ٠و ابش ويهدى إلى صرا؛ اوزدز البب ١ وقال !JJ يت ش:واJU تذوم قق ذءو تئث;ئغ! ر٠تأ ثذ تؤيى بثن نزى قلي نريد ٠ أتنى نق ءشثزأاذبعجتئ;لابش لآنزتدن ١لآبذة٠ ىآتذ!لا ٠وآلذلالآقيد 1 أذرذذذ! إقذ!ةذ ير ذء تترس أتندننلأنس إذ٠ة يف ر م٠ه٠0 ص ؤ0٠و0 ٠ ...О С صء ء٠ص ٠٥. ٠ ص ص بهم الارض أونمقمإملهؤم ضمأمن ا٧ءإن ب٠ذيك لاياه ودد ءلمب٠ ؛؛٢٠ ٠ I ووو آ؟يا هاود مة قئلأ I 25 Коран. Зак 2871
ГЛАВА (34) САВА. 801 придетъ къ намъ». Скажи: напротивъ; клянусь Гос- подомъ моимъ: онъ непремѣнно придетъ къ вамъ {отъ Знающаго тайное ни на небесахъ, ни на землѣ не сокрытъ и вѣсъ какой либо пылинки: ни мень- шаго ни большаго такой вещи нѣтъ, чего не было бы въ ясной книгѣ), 4. чтОбы 'Ему наградить тѣхъ, которые увѣровали и дѣлали доброе: имъ прощеніе и щедрый надѣлъ. 5. А тѣмъ, которые усиливаются ослабть наши знаменія,—тѣмъ мука въ томитель- ныхъ страданіяхъ, в. Тѣ, которымъ дано знаніе о томъ, что открыто тебѣ Господомъ твоимъ, видятъ, что онъ؛) есть истина и ведетъ на путь Сильнаго, Славнаго. 7. Невѣрующіе говорятъ: «указать ли вамъ человѣка, который пророчествуетъ, что вы, послѣ то- го, какъ истлѣете совершенно до тла,—вы будете но- вымъ твореніемъ? 8. Онъ ли выдумалъ ложь о Богѣ, или въ немъ умопомѣшательство бѣсовское». Напро- тивъ, невѣрующіе въ будущую жизнь въ страданіи и крайнемъ заблужденіи. 9. Или они не обращали никогда вниманія на. то, что предъ ними, и ЧТ'0 за ними, на небѣ и на землѣ? Если Мы захотимъ, то велимъ землѣ ПОГЛОТИТ'Ь ихъ, или велимъ небу низ- вергнуть на нихъ как.0Й либо обломокъ. Въ этомъ есть знаменіе для всякаго сокрушающагося въ душѣ لآهلآج٦ Боэюгл. Ю.НѢкогдаМы предоставилиДавиду особенный даръ 1) Коранъ, описываемый предыдущими словами: что открыто тебѣ. 51
٠ء ٠ А < سورةمبأ ء 4 ذا4لأي;ائلتاتسغيأيت :ةبذقات;ه ئ QCfju فيذأى'ءيذ ', بؤت أز،ةقذث:اصذت;اذةص'اتئ ونس أيئب ذتتابذتنةثةه دني أذن ي ذس دع يئهر ئن أ;ة ندس ين ءذ!ب اتءيي IP تتون 3 с يتا، ين ء، ديب وةفيل ئج٠ان شبتاب ذمدبذل؛ات يغشكل ذءذذثخذ« ٠٠ ٠٠ ه ٠ ء ص ض 65.و د ءصته /ا0ا О/у م٠اء ص رقلدل من؛؛I لى ألث٠غور I r فلها قغي٨اعدخ؛ اروت انتئءنق ;» ا،لأ;اةأ(ضئتلذا٠غئأ م٠ ة ٠٤ ٠ .... ا و م٠0و م ص٠ص٠ ص ص ص و ضتبهغ٠ت ادن ان لوكانوا يعرون اليب ءالبثوا م٠0ب ص٠د س ٠ م .... ص ص- ... ٠ c^/pu لى العناب ابي ع٠ jjj I ك١ن لسياق ق ijSift/ اية ةانصينذشالث;اةيذقج;اتا ت٠ة؛يذ;ئش: ۵,ت;سائ;ااتؤ; ء0ب م0ء ءءتة٠ء و٠ صزةةص٠ ٠ صهء٠ /о.. У ء د سدل الءرم ووروناهم ب؟سييم جغتإؤ ذزاتى اسل بذأشذشاتتذييل ااذلق;قذئ:; ب٠ا
ГЛАВА (34) САВА. нашъ: «горы и птицы, вмѣстѣ съ нимъ славьте Ме- ня». Мы умягчили для него желѣзо: «дѣлай брони и соразмѣряй сцѣпленіе колецъ въ нихъ؛ Д'ѣлайте доб- рое; Я вижу то, что дѣлаете вы!_11. л Соломону вѣтеръ.... утреннее его дуновеніе было мѣсяцъ, и ве- чернее дуновеніе его—мѣсяцъ. Мы для него велѣли течь источнику расплавленной мѣди. По изволенію Господа его, предъ нимъ работали нѣкоторые изъ ге- ніевъ, и тѣхъ изъ нихъ, кот'орые нарушали наше по- велѣніе. Мы заставили вкусить мученіе въ пламени. 12. Чего хотѣлъ онъ, то иработали онидлянего:двор- цы, статуи, чаши широкія какъ водоемы, котлы, сто- яіціе какъ гори. Домъ Давида воздай благодарності,! (Но немногіе изъ радовъ Моихъ благодарны). 13. А когда Мы присудили ему умереть, имъ указало на его смерть только насѣкомое земное, подточившее посохъ 'его: когда онъ упалъ, она стала извѣстною геніямъ. Если бы они прежде узнали эту тайну, они не оста- лись бы въ своемъ унизительномъ для нихъ трудѣ. 14. Для жителей Савы, въ ихъ обиталищѣ, было нѣкогда знаменіе: два сада, на правой сторонѣ и на лѣвой сторонѣ: «вкушайте отъ даровъ Господа ваше- го, и будьте благодарны Ему؟»... добрая С'трана... про- іцаюіцій Господь... 15. Но когда они отступили, тог- да Мы послали на нихъ разливъ водъ Гарима, и два сада ихъ смѣнили для нихъ двумя садами, при- носящими плоды кислые, тамаринды , кое-какой мелкій лотосъ. 16. Такъ воздали Мы имъ за ихъ
kott < “ور سعا ء 4 4 ثنذو. نئن ززى VIآنقثون ٠٠ ذ;ت ص٠صو٠ مم٠ء٠ ى٠دص ٠ءءأ /00• 0 م ب له ص صء سهم وبق الغرى الي باركئا بيهالرى فلايرء ذقذذةبيء'أ آلئئذجذواضا'تقذأاا ويف ص: و -جءص ٠٠ ٠ ء٠م ؤ٠: : م٠ممو ؤ:ب م ر ٠ ه ٠ فقإ ووز ربث1 باءيى بس bjLI وئإا٠واالشسهمجهل٨ا وه؛ص ص ٠صأهه٠. و٠وؤح و٠. ٠٠ ٥٠ ٠٠ ٠٠ ج:٠٠ و ... هم؛ءا؛يثررةخاهمكلم٠زي إن ل،ذلك لادات يظل صه /( 00اا0 ٠٠ وء٠ء //Q ٠ ٠ و ءهدص٠ه٠د و ..هارثكوب ٩ ١ رلعره٠داقءلةهمإبلغس4ةائبحر٠ ٠٠ ص ٠ ء م٠و ء ء —٠ع ٠٠ ص-و ٠٠٠٠. ٠ ٠ د٠م الا فريها من اووسإن ٠ ع٠ ر٠اكان له ءلي!م منIjaL ن ٠٠ ء0م٠٠م о وء د ص ٠- م ء٠دص٠ص ص W صصة.ا سء إلاللعلГ ٠ن يو٠نبألاهرؤ ث٠ن هوثئهأ ي ثاب٠وربكءلى و٠٠ا ص ٠ م ي و ص٠ د ىت٠ ...... ٠م0د0 ٠ و .٥٠ كلشا،ءغةغل الاعل!دءرا!لبينزءهتمسهرناس ص ص٠ و ص ٠صص ص ه٠٠ص /00 ص٠غ٠ ٠م# .٠د٠ ص لا ي٠علوئ٠س؛لؤ ره ي1روإت ولاي1لا٠يا و٠ا لهميدي٠ا ٠ ٠ م.٠٠د ٠د٠ ... ٠٥ ص د ٠صو C...JC منشرلة٠ و٠االهعذهمسؤةأهير ٠؛ Н ولاس}!لشغ1ءةبذر٠!لالن ه ءصوص٠ ء وسص٠م0وو ٠ ص و ص ص ب .نوه. و ء؛نلههشإذا أزعءنعلوبيم تق لوااهاقألربكمق٤لوا ٠٥٠٥. ٠٠ ٠د٠ ص٠م ٥ ه٠ل>٠ و و ٠ ء ٠ ٠٠ ووو. ص ص ٥ ٠م ٠٠ ادقوهراللاالكييرس تل ٠نيرزوحتمتن IfJI ت م مهع٠ ٠ ؛ ى هءد ٠ أ ؛0 ىر٠... وي ه٠ 7م ;٠ ل٠لارضاقلاسوإئأ!رإيإكمل٠لىهرتماأرفىضلال٠بإن م0 ..د٠يد ء ٥٠ ه٠ءءء م٠٠م0هم ٠ء ٠٥٠د ٠٠ د٠ ء٠ ٠ب قل لاتسالون همااجرمناولانسآلعاتصلون۵ ۴ 5ل يع
ГЛАВА (34) САВА. 805 невѣріе. Только однимъ невѣрнымъ Мы воздаемъ такъ! 17. Между ними и между городами, которые тамъ благословили Мы, Мы дали возникнуть прекрас- нымъ селеніямъ и между ними установили путь: «пу- тешествуйте тамъ безопасно и по ночамъ и по днямъ»! 18. Они говорили: «Господи нашъ, продли ихъ Путешествія между нами»! Они сдѣлали зло се- 6Ѣ самимъ; за то Мы сдѣлали ихъ предметомъ раз- сказовъ: Мы разсѣяли ихъ, разсѣявши по разнымъ странамъ. Въ этомъ знаменія для всякаго терпѣлива- -го, благодарнаго. 19. Ивлисъ свое мнѣніе заставилъ ихъ почесть вѣрнымъ, и они послѣдовали ему, за исключеніемъ немногихъ вѣрующихъ въ Бога. 20. Власть у неі'О надъ ними была только для того, что- бы Намъ распознать Т'ѣхъ, которые вѣруютъ въ бу- дущую жизнь, отъ тѣхъ, которые въ сомнѣніи о ней. Господь твой къ всему внимателенъ. 21. Сказки: призовите тѣхъ, которыхъ выдумали вы, опричь Бога. Они и на вѣсъ какой нибудь пы- линки не имѣютъ власти ни на небесахъ, ни на зем- лѣ; на обоихъ ихъ Н’ѣтъ для нихъ никакого участія съ Богомъ, и для Него въ числѣ ихъ нѣтъ ни одного помощника. 22. Ходатайство предъ Нимъ успѣшно за тѣхъ только, за кого позволитъ Онъ, такъ что, когда отступитъ страхъ отъ сердецъ ихъ, они скажутъ: что это сказалъ Господь нашъ? Имъ скажутъ: истину. Онъ всевышній, великій. 23. Скажи: кто доставляетъ вамъ потребное съ небесъ и изъ земли? Скажи: Богъ. Дѣйствительно, кто либо изъ насъ или на прямомъ пути, или на пути очевиднаго заблужденія,-либо мы, либо вы. 24. Скажи: съ васъ не спросятъ за наши грѣхи, а съ насъ не спросятъ за ваши дѣла. 25. Скажи:
AOI .ؤ سور. مبأ ٠ء >■ 'ي;:>تتأ;يثمذم،;تاب؛تقذ;س7ب و٠ ؤر ص مح٠ ه٠ صؤ٠صهد٠ دص ص- ص ى ص٠ وص مةةدم٠ص د ول!ررذى٠ءذين1دةتمبيشئأهظلابلاهوأس(لزيز ادم٠٠اذاأ:تئةق[لآءةلتتىساتسة وتيرن (عاش لآ;;ن А ٠ا ويقوزن ص هذ٠ا أتءشإ^طييق;ه٠للك;تت;;;ملآ:تأبوق تعتلآتوق٠مل؛الاتيتصوالذخق بهتاألعئآثرلآبألذىبينيليعر;شىاخالئأيلن ;ض;قشذيت؟عتتث;إلىب(زو تنول. مه٠ ص ه٠٠د٥ ( ٥٥ ص ص٠ص٠صد ص٠ صؤهد٠ص د٥ دج ٠٠ اوددن امهه٠مةر(للالمحن اسكبروا لولاأذت٠كلحءلمأ ٠وسإن ٠مئ٧لبت(جذئشيتي?ضتق;٧ث; ءملالألاخ;اءئم؛ذسن٠٠مةص ٠هد٠ د ٥ صص٠صءصو ص٠ ٠٠.و ٠٥ ٠٠ صه٠ ٠٠. ٠صجدد ص- اذفضاللزينا.٠ذبررابل٤لالاهيرافها رانتأربيئ انصبا'شذذيلتاتائاتأتس٠وا اشاك٧;ن أتذ٠ب ذك ألأئلآديأئةق٠ آتزين ثذ'ذداتف سةهه;س;ء٠بةلأئبم الا
ГЛАВА (34) САВА. 807 Господь соберетъ насъ, и разсудитъ насъ истинно,— 0нъ-судія, знающій. 26. Скажи: покалите мнѣ тѣхъ, которыхъ вы ставите соучастниками Ему; ихъ нѣтъ: только Онъ одинъ есть Богъ, сильный, мудрый. 27. Мы послали тебя ко всѣмъ, безъ исключе- НІЯ, людямъ благовѣстникомъ, или обличителей', но очень многіе изъ .людей не знаютъ этого, 28. и го- ворятъ: когда же сбудется это обѣщаніе, если, вы правдивы? 29. Скажи: для васъ уже предназначенъ день: его вамъ и на одинъ часъ ни отсрочить, ни ускорить. 30. Невѣрные говорятъ: «не повѣруемъ ни въ этотъ Коранъ, ни въ то, что было прежде него»! О еслибы ты видѣлъ, какъ эти ожесточившіеся, по своей смерти представши предъ Господа своего, одни съ другими вступятъ въ такой разговоръ: считавшіе- ся слабыми скажутъ считавшимся великими: «если бы не вы.... мы навѣрно были бы вѣрующими»! 31. Считавшіе себя великими скажутъ Т'ѣмъ, которые считались малыми:—мы ли уклонили васъ отъ исти- ны, послѣ того, какъ она пришла къ вамъ? нѣтъ, вы сами стали беззаконными.—32. Считавшіеся малыми скажутъ считавшимъ себя великими: «нѣтъ, и ночь и день были козни въ томъ, что вы внушали намъ не вѣровать въ Бога и ставить вмѣс'іо его ку- миры». Такъ выкажутъ они свое раскаяніе, когда уви- дятъ муку. На шеи невѣрныхъ Мы положимъ цѣпи: такое воздаяніе получатъ они не за то ли, что сдѣ- лали они? 33. Въ какой городъ ни посылали Мы какого либо'
*٠٠ << hr سبا ء > هص ص و٠صو ص ٥ ص ةذ٠ ٠و٠ ص د ص م٠ص ( ص٠ و إلاقال منرفوها اناياfij بعك١فلرن ءء٣ وقاوواذض ؤ0سر ؤهس ء صؤ٠هصء ص ص ص٠ و و٠مةت ص (0 ٥ صرع٠ ص٠ د ء ءكشا٠والاو٠اءلاحار٠اتءنب٠عذيأن ءم قل إن رنس٠ءإ اليقنظ٤;يذذذئجلأسعن سصؤهسوو٠صصؤ٠صو و٠ ٥٠ وصدداوو٠ ٠صسد٠ص 1 م و٠اامراوفم ولاارلاه غ r يالش تةر٠بءم بغدنازلئى إلأ;ث!:قذ;ثلتالأئولآقف'بيآءأضفتت ٠٠ د صد٠ م٠دد ... ١٠ب وص ٠٠ ه٠ةء ص ص0ص0 ٠٠ ه! و٠م ى أل٠ئلقات 1ث٠ئون rv و( ونون يسهون ب٠ آأ%1ت1جزيناولآغيالقاى؛تذوق،مقلإئ .ш٠ ص٠و و ٠٥ س0ءع ص٠ صص- ٠ ص ص٠٠وصوصص ؤ0٠ص٠و٠ ل:ل> يبسعإالرزق به ن يثا٤ ٠ن ببا٠٥ ريعر٠رله رماانفكعم ين شى٠ق محويش ذ;ذهمغ H ذ;;ض ذ ء ودء ٠٠ و د ٠صص- ص ١سةص- ٠ و٠ ص د ص: وو ص ج٠غعأ تم يقول لا٠لايغق اهولاءإيءلأمكانوايمهدون ...ش;اذقاذق;س;٠ذ;لةدا;ق م٠ ٥؛ ه٠دد٠ ٠ دج و ٠٠ صص0ص0 ٠٠ ٠٠ ٠٠. و ر٠دو٠ ٥٠ ايون الةض٠مب!م.ريذون ام ئايوملاي٠لاتمب٠متمللعبا سأؤلآضاذضلللذيقبىذرقوا'ءدفاتي ٥٠ ولاله م ء٠٠س و ٠٠ ٠٠ ٠٠. و٠ص ٠٠ ص٠ 0س٠م٠. و٠ ص٠هاص
ГЛАВА (34) САВА. проповѣдника, испорченные счастливою жизнію жи- тели его говорили: «не вѣримъ мы тому, съ чѣмъ вы посланы»! 34. и они 1) говорили: «у насъ много иму- щества и дѣтей! мы не изъ числа достойныхъ нака- занія». 3٠ة Скажи: дѣйствительно. Господь мой по- даетъ жизненныя потребности "то въ обиліи, то въ умѣренномъ количествѣ, кому хочетъ؛ но очень мио- гіе изъ людей не знаютъ этого. 36. Имущества ва- ПІИ, дѣти ваши не суть то достоинство, коТорымъ ВЬІ приближаете себя ко Мнѣ: только тѣмъ, которые увѣ- ровали и дѣлали доброе,—тѣмъ только сугубое ВОЗ- даяніе за то, что они сдѣлали: они будутъ покойны въ горнихъ обителяхъ. 37. А тѣ, которые усилива- ются ослабить наши знаменія,—тѣ ПОСТ'ОЯННО будутъ въ мукѣ. 38. Скажи: Господь мой подаетъ жизнен- ныя потребности то въ обиліи, то въ умѣренномъ ко- личествѣ, тому изъ рабовъ своихъ, кому хочетъ: что пожертвуете, утрату того Онъ восполнитъ؛ Онъ са- мый лучшій изъ доставляющихъ потребное. 39. НѢ- когда Онъ соберетъ всѣхъ ихъ; тогда Онъ скажетъ ангеламъ: «покланялись они вамъ»? 40. Они скажутъ: хвала Тебѣ! Ты только близкій къ намъ, а не они. Нѣтъ, они покланялись геніямъ: многіе изъ нихъ вѣруютъ въ нихъ. 41. Въ этотъ день они не моГутъ сдѣлать одни другимъ ни пользы, ни вреда, II Мы скажемъ законопреступникамъ: вкусите огненной му- ки, которую считали вы до сего времени ложью. 42. Когда читаются имъ наши ясныя знаменія, тогда они говорятъ: онъ только человѣкъ؛ онъ хочетъ откло- НИТ'Ь васъ отъ того, чему покланялись отцы ваши؛ ا) Жители Мекки.
٥ I ،٠. ■< س٠ سبأ ء > صء و ٠٠ ..... ى 0ه م٠ءء صء٠ صمه٠ 00 00 00 ل ٠٠0س .٠٥٠ وقالوااهفاإلاإفكظرىرئل!فينكئررابءي٧ ٠- و٠ ٠صص ٥ ٠ د، و ي ص ٠٠ ٠١٥٠ ٠م0 ص و٠ ٠ ود جاء٠م إت دا إلايص٠يس .... وا اتيئاهم دن فش سءذ:ا٠تلييفتذشب;م صهء س ٠ اءه٠ ٠ء#ا٠....و ٠ء و٠ءا صهء ر ود الفين٠نقءلالو٠ابلغواثءثاراايلامدغذبلارسلى' نتل ك؛ ق يدر ۵ءء وو إت٤ اءئة; ذس، أذ تز:وإ ٥ ... مدء٠ ء ءه٠......٠٥د ... ٠٠ د٠ ٠ ٠ ٠ يبؤ٠ثغى وفرادى ثم تتئفرواوإЦءب1م٠تلن جئإ ان وص ٥ ٠٠ ()/ و ٠ 000 00 ٠٠، ٥٠ ٠ .ص ص د٠ ء٠ صؤ٠وو٠ هوإلا نزيرلخم بس يرى عراب شي يياا،اةلااالكم سأص;ك;إذأ;يذاسش;:اء ص ؤ و٠ ٥ ء٠س ...C و ى٠٠ااا مههوص0ود و٠ شإدش٠ V ء؟ قل إن ل:ل يقذف بايق هالا٤٠الةغرب fh نل ا#م ص0صة ءص و٠ ء م0 ٠٠ و ٠٠ ص و و و٠ ٠ صص٠ و ٠٥٠ ج،ةادقو٠ايبرىاببلر٠الإير٩مةلإنطلتىا بلءذسىتإنأحذيثف4فىإتذبإسم ب;ه۵'يشى!؛زءواقلأ;وتوابقئجةن '٠كانبمبي ۵٣ رييل بينهم ربهن هايثت٠ون ءأ۵ ظ٠ا فدل
ГЛАВА (34) САВА. 811 И говорятъ: онъ 1) только нелѣпая выдумка. Невѣр- ные послѣ того, какъ пришла къ нимъ истина, го- ворятъ о ней: это только очеввдное чародѣйство. 43. Мы не давали имъ писаній, которыя читали бы они, и не посылали къ НИМЪ' прежде тебя никакого учи- теля. 44. Предшественники ихъ вѣрили лжи; имъ Мы не доставляли и десятой доли изъ того, что дали этимъ 2), и они считали нашихъ посланниковъ лже- цами: за то каково было мое негодованіе! 45. Скажи: я дамъ ,вамъ только одинъ совѣтъ: являйтесь предъ Бога по двое или по одному; тогда вы разсудите, что въ согражданинѣ вашемъ нѣтъ бѣснованія, онъ только учтель, предостерегающій васъ отъ лютой муки. 46. Скажи: я не требовалъ съ васъ платы; она при васъ; плата мнѣ будете только отъ Господа: Онъ свидѣтель всякому дѣлу. 47. Скажи: Господь мой дѣйствительно предлагаетъ истину,—Онъ, вполнѣ знающій тайны. 48. Скажи: пришла истина, и ложь уже не явится и не возвратится. 49. Скажи: если я заблудился, то заблудился отъ себя самого; если же иду по прямому пути, то потому, что Господь мой даетъ откровеніе мнѣ. Онъ слышащій, близкій. 50. о если бы ты видѣлъ, какъ ужаснутся они, не имѣя силъ убѣжать, и бывши схвачены на близкомъ раз- стояніи! 51. Они скажутъ: «мы вѣруемъ въ него!» Но откуда у нихъ взялась эта близость на О'гдален- ноИъ разстояніи52 ؟. Прежде сего они 01'верга- ли его, и предлагаютъ тайны На'далекомъ раз- стояніи. 53. Преграда будетъ между ними и тѣмъ, чего они желаюте, 54. какъ это было сдѣлано ا) Коранъ. 2) Современникамъ Мохаммеда.
م٩كيع وس هش واربءون آلة ل^أ ؛ءءهد ه: م ٠ء٠مب ٠٠ ٠٠?; ص ىه-٠٠رد و ٠ الدشهاطرآلس<اتألارصجاءلا٧لآئةلسر9ارلى أيذصذثلآثذ;;اغتييذلىا٠قليأتئأء!ئاس م٠دص ٥٠ م ه م ٠٥٠ صت٠ر ٥ ٠ ٠هم ٠ء٠و0 ٠٠ Jg٥ثىاقرير ٠٠ايغعاسللاس.ن رصإئ١سياى بقةياقةلآ;يقلاتقب:تذل٠شغص * ؤى- ص ٠٥ و م0 ود ... ص٠ء ٠٠. و ٠ ٠٠ ٠ ٠٠ r ياايهاالفاس اندروا يع٠ة اللي ءيئ۴ هل ين تاوى ضآشت:ذبتذأ0ءلالأذضلآالاإلأ;ئل ثدلدثوت٠٠ذإئيقبتوقق;ثبذئل~ليئ"ذلق ذإقآ۶زةآلأزذ۵ذاأة،اتسإةذئذآلمذق ٠٠ ٠٠ مده٠ه٠ دو م٠م٠ ل ٠٥ ه ٠0 ٠٠ .٠ءهةهة د0 ص ٠٥ صه٠٠٠و. د ٠٠ ئ١تةرذحتم اييرة الدذءارر١ يغرنتم يالغإالفرر ر 1 إن اليغنقثمتذوئيئ و:;ذئاى;ئ;٠هئبلئثش٠ تذ٠ا;أبانير٠ألذيقخا'بتا:،قييئ А والذين
ГЛАВА (34) САВА. 813 съ предшествовавшими имъ народами؛ потому что они были въ неразрѣшимомъ сомнѣніи. Глава (35-ая): Ангелы. меккская. Четыредесятьиять стиховъ. Во ИМЯ Бога, милостиваго, милосердаго. Слава Богу, творцу небесъ и земли, отправляю- щему посланниками ангеловъ, имѣющихъ крылья, двойныя, тройныя, четверныя: Онъ въ тваряхъ дѣ- лаетъ увеличенія, какъ хочетъ؛ дѣйствительно. Богъ всемогуіцъ. 2. Что проявляетъ Богъ изъ своего мило- сердія людямъ, того никто не удержитъ; а что удер- живаетъ Онъ, того послѣ Него никто не ниспошлетъ. Онъ силенъ, мудръ. 3. Люди! помните о благодѣяніяхъ Божіихъ къ вамъ. Есть ли какой либо творецъ кромѣ Бога, по- дающаго потребное вамъ съ неба и изъ земли? Кромѣ Его нѣтъ Бога. А вы какъ безразсудны! 4. Если они считаютъ тебя лжецемъ, то еще прежде тебя посланники были сочтены лжецами. Къ Богу возвратятся эти дѣла. 5. Люди! обѣтованіе Бо- жіе вѣрно؛ потому да не обольщаетъ васъ эта дольная жизнь؛ обольщеніе это да не оболь- ститъ васъ въ отношеніи І،ъ Богу. .6. Сатана врагъ вамъ, а потому за врага себѣ и счтайте его: онъ своихъ приверженцевъ зоветъ къ себѣ толь- ко . для того, чтобы имъ быть страдальцами въ пламени. 7. Невѣрнымъ будетъ жестокая мука.
م,، ٠ءءسة)٦٧هذ^ ، ذالذبنآ;اذذياأس'ب:؟س;ءا;/ض ٩ أشمى زيت لاسوغ ء٠؛ اأ٠ ءت قإن الاه يض،ل هن تذأ٠،;يى:قة٤ئ١ذذ;ذئذفمخ;ات إةآلأذلجءااذئتزذ٠ا ذأةذالبىأذ:لابح ٠د ل ٠٠... ه صو٠س ءو ٠٠ ....م مس ءؤ٠ص٠س م0٠٤0ء ء٠م فتبيرسمابأضمناه إل بلر.يعت فاعيينا بع الارض بعر ;ي غدلقاكء٠ذ,I تستيبلايذس آبة يإليتآى;الئت;ذإلتانل؛،تتئللين تفزون آئزآب تنز قذاب ةر،ذ ذتغزارلآإقثز ;٧, ذآ٠ئذقتفز<اذز٠ب قزبذئطئت قزنكفز أذذا،ذتايتذ.أشذلآتعإلألأةذ،ذتذس شذلآدتذشإلأياذابإةةيقشآلمسذ ІГ ودايشوى ألةذا,إهذأعنب فر١ت ا;ئع ئرابذ :تايا;ايذةبقاثلوذىئي:اذتض;ن ةذتوذذا:٠تىاسقليي;بؤةواتذي صءصه د 0٠٠0رو ٠٠ و و ٠٥ ٠٥ ٠٠ ٠٠ ٠*، ٠٠ و د مح٠ ٠٥. ... ولطدمل۵رونم I يوكا٧*لب٠الذ٠أرويئيغاف٠أل نىاس 24.
ГЛАВА (35) АНГЕЛЫ. 815 8. А вѣрующимъ и дѣлающимъ доброе будетъ про- щеніе и великая награда. 9. А тѣ, для которыхъ злая ихъ дѣятельность представлена прекрасною, и она потому видится имъ хорошею؟... Гогъ уводитт) въ заблужденіе, кого хочетъ, и прямо руководитъ кого хочетъ; ПОТ'ОМУ душа твоя да не скорбитъ по нимъ: Богъ знает'ъ, ЧТ’0 творя'і'ъ они. 10. Богъ посылаетъ вѣтры; они поднимаютъ'тучу; и Мы гонимъ ее на омертв'ѣвшую страну и OJKHB- ляемъ ею землю послѣ омертвѣііія ея: такъ будетъ и воскресеніе. 11., Кто желаетъ славы, слава эта во всей пол- нотѣ у Бога, къ которому восходитъ и благое слово и доброе дѣло: Опъ того возвыситъ. А. тѣмъ, кото- рые ухитряются на злое, будетт, жестокая, мука: ухищренія ихъ будутъ безуспѣшны. 12. Богъ сотворилъ васт, изъ Ііерст’и, потомъ творитъ изъ сѣмепи мул،а; дѣлаетт, васъ супругами: женскій полъ поситъ во чревѣ и родитъ только по Его вѣдѣнію. У долговѣчнаго удлиняется вѣкъ, а у другаго сокращается вѣ.къ не иначе, какъ по пред- написанному. Это легко для Бога. 13. Два моря не равны одно другому: изт. одно- го питье вкусное, пріятное, легкое, а изъ дру- гаго—соленое, горькое. Изъ каледаго получаете въ пищу свѣлее мясо, достае’те наряды на ваши одежды. Видишь, какъ корабли съ шумомъ ра.3- сѣкаютъ его, чтобы доставить вамъ благодѣянія Его и возбудить васъ къ благодарности. 14. Онъ скрываетъ ночь внуг'ри дня, а день скрываетъ
٠٠ ا Л مور٠ ادلا هءة فشذ:ضللضسذآضغليؤ;ل;ذنم ٠هوص، و ٠صو م٠و0و مص٠ء ص ص٠ و ٠٠ ٠ و 00 00( ص اللدr>s.j لدال٠لك رالزين تلءو0من ح ريدمأي٠لمدوان ثئقس۵ا إذت;ءوملا;;اتذاءثمدبا ، ات٠ذت الؤا؛ذةذرذيبذسزذلآ د٠لااد٠ ٠و ... ب ص ٠٠ ر ؤ0٠دد م٠د٠٠٠م ص ٠٠ ى يئيئلث يذل كببدر ٩ I يااي٠ء الفاسانكم الغةرا٤إلى العي ٠ىىر د٠ مه٠ ى ... ر ٠ ..ةو٠ ٠ و ٠ ..ج ٠٠ واالمه هوالغىانحتيى ٠ I ازيقايذ٠٠بطمواتبقالى جريو ٨ ١ رأ ذش قزآذيءزيز ٩ I رلآتزررازر٠ غس;اتء؛ةلق٠غخلأذتذ: عءذةا؛لذىذبلايقصة;ةش 'وأةزاأتوذذسذش؛ءةذشضذإق صة٠ ٠٥٠ د ... ٠٥٠. ه٠٠٤0٠م ٠م٠0 و ٠٠ م ٠٥ ةد٠ و الايال٠صير٢0 و٠ايعةوىالاءسئلببهرولاالئلل٠ات :لآآيىجذلآ٠س ا;ايآلآة ص ص صحؤ٠0٠. و ٥ ٠هصده و ص٠ ٠٠٠; م... ؛٥ ص د٠ ص٠ رلا الاموات ان اللي يسيع ٠ن دثاءوما اذت بميم ا،ن ٠هرر ٠ ؤ٠. ٠٠ ٥ ٠ ي ٥ به٠ة٠ ٠٠ «*0 W0O ء ي القبورإن ادتإلاذزير ۴ r إناارسلنالذلآري ببيرا ذتفت٠ ل٠ق تق٠ع1لأئة٠^اتقذІ.Г ذ٠نةتغق 24К٥ран. Зак. 2871
ГЛАВА (35), АНГЕЛЫ. 817 внутри ночи: Онъ покорилъ солнце и луну: и то и другая движется до назначеннаго срока. Таковъ Богъ, Господь вашъ. Его есть царство. Тѣ же, которымъ, опричь Его, вы молитесь, не имѣютъ власт и надъ плевой на финиковой косточкѣ. 15. Когда молитесь имъ, они не слышата молтвы вашей; и если бы услышали, то не отвѣтили бы вамъ. Въ день же воскресенія они отрекутся отъ союза съ вами. По- добно Вѣдающему никто тебя не научтъ. 16. Люди! вы бѣдны, нуждаясь въ Богѣ; а Богъ богатъ, сла- венъ. 17. Если Онъ захочетъ, то можетъ уничтожить васъ и представить новое твореніе: 18. и это для Бога не тяжело. 19. Душа, обремененная своею но- шею, не обременится бременемъ другой; а если она, отягощаемая, и позоветъ понести его, то никто не понесетъ его, хотя бы тотъ былъ близкій ея род- ственникъ. Ты научишь только тѣхъ, которые втайнѣ боятся Господа своего, и совершаютъ молитву: кто будетъ чистъ, тотъ будетъ чистъ только для себя са- мого; у Бога прибѣжище всему. 20. Не одно и тоже слѣпый и зрячій, тьма и свѣтъ, прохлаждающая тѣнь и палящій зной. 21. Не одно и тоже живые и мертвые: Богъ заставитъ слышать, кого захочетъ; а ты не заставишь слы- шать тѣхъ, которые во гробахъ: ты только про- повѣдникъ. 22. Истинно, Щі послали тебя бла- говѣстникомъ и проповѣдникомъ. Не было ни од- ного народа, къ которому не было бы пропо- вѣдника. 23. Если они считаютъ тебя лжецемъ. 52
к л ء٠ةأ سورة الملا نلف > قئذ;الذذذ؛ي:؛ء٠بذ;اس ئألذذيذ؛لظ٧أيهب٠٠ء?سأعةضوا :اةئىب٠ضابةتاهع ييل;ئ شذ;ةلمفازا;'أذضاغ;:;خأالأس ذأذذ!ب;الأئطم٠قلفأ;ائغاق٧ئشاش' ٠ ... م0وء: ٥ ص ٠٥. ٠٠ ؤ ءل ؤر ى ٠أبة ص ينعباي؛ الع٤٧ إن ا٠لا عزيز غأور 1.1 ان الدين تنرنمب اشذاةسااتوئذا!شاث;تتام يايلآفغ٠ت;ذئذ؛ءذق٠;:٠;جا;;^ ويزيدهم ين قئبدإندغغورثئوذЛ ٠٠ رالوى д ٢م٠م ص م٠ ص وخ٠٠0٠٠ع واس ء ص ء٠م مم٠ ٥٥ صحح٠٠ء اليك ين الجتاب هوانحق ٠ميقا4 بس يريوإن العه ذب؛؛يزسيذ ٠٠١لإأذذؤذاآببآييذآء تاقتاتبا1نأسقلكتأكلآبهمكذتن يع٤ يءئزن ف4نلا ورمزن هإب وؤةةويل٤ سهءإ فيها
ГЛАВА (35) АНГЕЛЫ. 819 то еще предшественники ихъ считали лжецами по- сланниковъ, которые приносили къ нимъ ясный зна- менія, книги и просвѣщающее Писаніе. 24. За то Я наказалъ тѣхъ, которые не повѣровали. и каково было мое негодованіе! 25. Не видѣлъ ли ты, какъ Богъ низводитъ съ неба воду? Ею Мы произращаемъ разноцвѣтные ИЛ о- ды. .Въ горахъ есть дороги бѣлыя и красныя, раз- личныя цвѣтомъ, и темныя до черноты ворона; и въ людяхъ, звѣряхъ, скотахъ есть также разные цвѣ- томъ. Боятся Бога только умные изъ рабовъ Его: Богъ силенъ, прощающій. 26. Тѣ, которые читаютъ писаніе Божіе, совер- шаютъ молитвы, тайно и явно дѣлаютъ пожертвова- НІЯ изъ того, чѣмъ Мы надѣляемъ ихъ, ждутъ тор- говли, которая не будетъ неприбыльною: 27. плату имъ Онъ дастъ вѣрно и увеличитъ ее имъ изъ іце- , дротъ своихъ: Онъ прощающій, благотворящій. 28. إ Что о:: М^І ;ебѣ изъ ذ::ئللا: то истина, въ подтвержденіе того, что есть въ немъ. Богъ вѣ- даетъ и видитъ рабовъ своихъ. 29. Мы дали Пи- саніе въ наслѣдіе тѣмъ изъ рабовъ нашихъ, ко- Т'орыхъ избрали Мы: изъ нихъ есть'Губяіціе себя самихъ, изъ нихъ есть держащіеся середины, и есть изъ нихъ опереживающіе другихъ въ добрыхъ дѣ- лахъ, по изволенію Божію; это великая щедрота! 30. Въ сады едемскіе войдутъ они: нарядятся тамъ въ за- 'пястья, золотыя, жемчужныя; тамъ одежда на нихъ
.... ٣ سووة الملا هع 4 -بترذا٣ذةزاآتذؤأيىأ:ىيخذذ اضةةستصءمعماتةا:سغةي لآيب;ذلآذثايةش;ممذاغحئ 'ب٧;لاتىقي:;زاتلاةفت ءذايذاخذيق٠ شز،كل?عورممرهلم دئترسن به٠ا صهص غ٠ ٠... س٠ص٠ م ٠ ...0... .٥٥٠ و٠ ...... و ؤءص٠وسلمعا٠ و ٠ ربنااكبرجفانصد ماب غهرالذ٠ىكئ نصد اوامذمرظ٠أ ايغ;فهي٠نذخوةغماشير۵م فنوهو.ئ ٠٥ ص ٠ ص ٠٥ ٠٠ ٠٥٥. ص وص٠ .٠ ٠٥ ص ٠٠ ءء0٠ة٠ يالء٧ينتنذبيبا'٣إناللا"ءاي٠ءغب|ل<ابلالادس ٩يبفاتأشدي٣٠;أبل;;كمع فالآ:صس٠يتييىذ;لآذييذاةضتضتم يننيزإلأ;ة;لآبيذآةستإلأت:اام و٠ ا٠ا٠و٠ دص ...... دد٠ه ص ص٠ و ص ٠ و .٠٥٠ اد قل ارايءم ضظةئمالذينيرءو٧ مزدرن اللزاررنى ا:هها؛تالأذ٠س!م٠ءيفق1ىبأمآت1م غتاذاذيئقةةتذلاذذعذألىيوقتثيت٠ هدد ء ٠ ٠لةسد0 و ٠٠ هءم٠. ص.0٠ه٠ ص ا0 ٠د ص إلاغرورا٣٩ إناللهي٠سكالم٠وات والأرضازتزرلا ولئن
ГЛАВА (35) АНГЕЛЫ. 821 шелковая. 31. Они скажутъ, слава Богу, удалившему отъ насъ печаль: Босподь нашъ прощающій, благо- творящій. 32. Онъ, по своей благости, поселилъ насъ въ жилищѣ всегдабытности: въ немъ не коснется насъ никакое утомленіе, въ немъ не коснется насъ никакое изнеможеніе. 33. А тѣмъ, которые не увѣровали,—имъ огонь геенны: имъ не предопредѣлено ни того, чтобы они умерли, ни того, чтобы мука ихъ тамъ ослабѣла. Тако- во наше наказаніе всякому невѣрному! 34. Тамъ они жалобно будутъ кричать: «Господи нашъ! выведи насъ отсюда: мы будемъ дѣлаі'ь доброе, не то, что дѣлали прежде». Но не давали ли Мы вамъ столько долгую жизнь, что въ теченіи ея могъ одуматься тотъ, кто могъ одуматься. При томъ, къ вамъ прихо. ДИЛЪ и проповѣдникъ. 35. Такъ наслаждайтесь здѣсь؛ для злыхъ нѣтъ избавтеля. 36. Богъ знаетъ тайны небесъ и земли: Онъ знаетъ внутренность сердецъ. 37. Онъ поставилъ васъ намѣстниками на землѣ: кто будетъ невѣрнымъ, на того и ляжетъ его невѣріе؛ невѣрные своимъ не- вѣріемъ увеличатъ только ненависть къ себѣ въ Го- сподѣ своемъ; невѣрные своимъ невѣріемъ увеличатъ только бѣдствіе свое. 38. Скажи: размышляли ли вы о тѣхъ участникахъ Богу, какихъ, кромѣ Его, призы- ваете' вы? Покажите мнѣ, что сотворили они на зем- лѣ? Или есть ли у нихъ какое либо участіе на небесахъ? Давали ли Мы имъ какое либо писаніе, въ которомъ бы для нихъ было указаніе? Напротивъ, нечестивые даютъ одни другимъ только оболыценія. 39. Богъ подаер- живаетъ небеса и землю, дабы они не обрушились؛
٠ء هء Л < سورة إس 4 ذس٠ذةات٦;اذلسسغي' ٦؛ ء ٠٠ ٠٠ س٠م ٠ ... ; ء٠;د٥:٠ ضل1 ٠ءءئسهو!ياسجهع٠؛ه1هلئنجأءمب^تس ؛0س ,٠ ٠- 1.1 :٠٠ ٠٠ب و٠ - ي ٠٠ ٠٠ ٠٠ د ٠ ء ور ٠؛ ه٥٠غ٠ -٠ وو 0٠س ص ص ص ءو٠ةأ ء٠ ٠ ص٠ ٠٠0و لىألارضفضاشءأنىلاالذ؛تسض0اذوؤ صتذيوتذت|سأسإ٩؛قئخض،ماجللآ ٠ «٠١٠. ءه٠;ا: ٠ا ٠اي٠ ٠أ ٠7دها ٠:،٠؟٠ اا:ا٠ سور٠ يس ودهما. عية و٠ى ثاث وثمانون آية بهءبص مسمه٨م
ГЛАВА (35) АНГЕЛЫ. 823 дѣйствительно, если они обрушатся, то никто, кромѣ Его, не можетъ поддержать ихъ: потому что Онъкро- токъ, прощающій. 40. Они клялись Богомъ, стараясь дать силу своей клятвѣ: непремѣнно, если придетъ къ нимъ проповѣдникъ, они будутъ въ числѣ народовъ однимъ такимъ, который на самой прямой дорогѣ؛ когда же пришелъ къ нимъ проповѣдникъ, тогда въ нихъ уве- личилось только бѣгство, 41. их^ величавость на землѣ, ихъ злое коварство. Но это .злое коварство постигло только тѣхъ, которые взялись за него. Уже- ли они ждутъ того, что сдѣлалось съ прежними на- родами? Въ дѣйствіяхъ Божіихъ ты не найдешь пе- ремѣны. 42. Въ дѣйствіяхъ Божіихъ ты не найдешь измѣненія. 43. Или они не проходили по этой землѣ и не видѣли, каковъ былъ жребій ихъ предшествен- никовъ, которые были крѣпче ихъ силами? Богъ не таковъ, чтобы Его могло ослабить что нибудь на не- бесахъ, или на землѣ: Онъ знающій, мудръ. 44. Если бы Богъ захотѣлъ наказать людей за то, что они себѣ усвоили, то Онъ не оставилъ бы на ея поверх- ности ни одного звѣря؛ но Онъ. отсрочиваетъ имъ до опредѣленной поры; 45. но когда наступитъ эі'а пора для нихъ... дѣйствительно. Богъ видитъ рабовъ своихъ. Гава (36-ая): Ис. Меккская. Восемьдесятъ три стиха. Во имя Бога, милостиваго, милосердаго-. И٠. 1). Клянусь мудрымъ Кораномъ, 2. что ты, одинъ изъ посланниковъ Бога, 3. на прямомъ ؛) Иже, слово. Въ арабской азбукѣ первую изъ этихъ буквъ называютъ я, вторую—симг; потому мохаммедане называютъ эту главу: ясинъ.
ء«٠ءء { سورة ص І ل٠م ٠٠ ص ٠٠. ٠٠ ٥ و٠ ص 0٠ء ص ثم٠ ٠٠ إ foAPSiP ء٠ ت٨زيل العزدزال ئءكتا ٥٠ لدف ر ول1٠ и اذذj إ ص:تمو٠ ٠وه ص و - بص٠ ٠٥٠٠ ما٠و ص٠٠ ۶ ٠٠. ٠٠0و. إ اباؤم لهم ذايلون 1 وقشءى الغدل ءلىاءئش؛مفهم صو٠ وص ٥ ص ٠٠. ص ه ٠٠. ٠؛٠٠٠٠ ٠٠ ب م0ؤ٠ ٠ ء لايؤينون V ا؛1 جعلنا لا(ءذاقيماءلالاسإلىالاذئن صو٠و٠صو ص Z .٠٥٠ ٠ ص٠ ؤ0٠ ه٠ة ص ٠ ص٠ ٠صة فهم٠تجءون Л وجعلا٠نبس ايييبمدار؛نكابيمسدا به٠ه٠ و٠صو٠ ٠ و٠ و ص صصص٠ؤصصء ٠هه0ص ٠صو٠ؤ٠ص٠ ئغبامصلايبيررن١رواءيماادرصمنم تشذث;لآثزن٠اإ£ششاصآذضب ص ٠ ٠ ص ص ٠٥ 0ص0 ZZ س٠ ٠ و صء ص ص ؤ ٠ ص ٥ ص٠ و الرصن بالفيىف٠ش٠ ب٠ثمشة را؟ردردم ا٠ |ذائءن و٠ ٠٥... ٠ص صص٠رو ص ص٠ و ٠٠ صصو٠ صوهء ص٠ ذتهىالموتى ونمب ا 3ل*ل( واثارهم رغل٠ ش£ ٠ت ي إ:ام;س ٠٠ , زأنرب تنز ج أ٠طب ى0٠5 ص ٠ ص٠. ص ى٠د٠ صو ص ٠ؤ٠ص0ص ص٠ د هء٠ص٠ العرلآ إذ جانها المرملون م I إة ارائأ [لييم افإن قفنزت تذذة يذالثةز٠اذاايتم ;:زق ء, ص و ص ة0٠و٠ ه٠٠ؤ ٠وس ص ص ؤ٠سص صى٠صو ٠ص٠ ٠ قءووأماانتم الم١بشرلخلذا رما انزل الرءس من شىء إن ؤهو٠ ٠ ص ٠ و ص ص و صهص ص٠صو ٠ ص٠و٠صو٠صو ص امحم إلاتذرون ۵ ٠ قاوواربغايعلم إاإلةلملس٠ءرن -- صص٠س ٥ ٠ه٠ء<د ص٠د د م و ٠٥ .٥٥٠^ 1 ٠ را علهذا إلا البلانم ابس ١٠ I قالوا إنا تع٤يرذا و٠ ص ٠ ص٠ ص٠صو ٠٠. وص٠و٠ ص ص ٠ء هء هد 0 ٠٠ ص٠. 9> г () ؛ fi لبن لم تفكهرالذرج٤٠كم رله٠سا٤ميغاءزاب ابم Л ٠ هإلوا
ГЛАВА (36) ис. 825 пути. 4. ه٤ررو—откровеніе Сильнаго, Милосердаго, 5. для того, чтобы ты училъ людей тому, чему научаемы были отцы ихъ, остававшіеся и послѣ того безпеч- ными. 6. Надъ многими изъ нихъ уже исполнилось слово, а они все шце не вѣруютъ. 7٠ На шеи имъ Мы налолшли ярмы: они доходятъ до бородъ ихъ и тѣснятъ ихъ. 8. Мы положили преграду напереди ихъ и преграду позади ихъ; Мы закрыли ихъ, и они не могутъ видѣть. 9. Для нихъ все равно—учишь ли ты ихъ, или не учишь ихъ, они не вѣруютъ. 10. Ты научишь только того, кто послѣдуетъ этому ученію и втайнѣ боится Милостиваго: обрадуй его вѣстію о прощеніи и о великой наградѣ. 11. Дѣйствительно, Мы оживимъ мертвыхъ; Мы записываемъ ихъ пред- расположенія къ дѣламъ и послѣдствія ихъ: всякую веіць Мы точно указываемъ въ вѣрной записи. 12. Представь имъ въ примѣръ жителей того го- рода, въ который приходили наши посланники. 13. Вотъ, Мы послали къ нимъ двоихъ; но они обоихъ ихъ почли лжецами; тогда Мы въ подкрѣпленіе ихъ дали третьяго. Они сказали имъ: «мы посланники къ вамъ!» 14. Тѣ сказали: вы только люди, подобные намъ. Милостивый ничего не открывалъ вамъ; вы только лжете. 15. Они сказали: «Господь нашъ знаетъ, что мы посланники къ вамъ. 16. На насъ только обязанность вѣрно передать вамъ». 17. Тѣ сказали: мы по полету птицъ угадываемъ, кто вы; если вы не отст'анете отъ насъ, мы непремѣнно побьемъ васъ камнями: вы подвергнетесь отъ насъ лютой мукѣ.
ا٠ ٤٠ л سورة يس > --- ٠٠ و .،م ( ( 0 م< ٠ ه ٠ وس٠ و0ء-0 ا٠ر٠ص٠ؤد٠ و ... ، I ل1لوا<أاسلم سم ابن ذبرذ٠م بل انعم ءدم ٠عمةون и ت;أ٠ء ث?تىآتييذة:تل;ئل:أضم«قيء ى٠ر٠ ص ص و ٠٠. ٠٠. ءهؤدر٠ ؛٠٥ صوه د٠٠0ل ب الهربين ٠ ٣ اتبرI من لايسالكم اج1 وهم ٠هئىون ,, ذاؤلآ ا٠ذذذ ا'قى ذنذي ذا٠ؤ ننيرذ ء ؤع. ٠ : ل Т ٥٥٠ I ٠ :٠ م: <،.; ؛... لآ ١٠٣ )أتجفن من دونه آلهة ان يردن |لرحس بض لا د٠ «Ш ٠٠ ٠٠ ءدو٠ ٠٠؛ ...د. و ... . تفي ء؛ى شفاعتهم ثيارلاينبذوي ٠٠r ال اذا لغى ؛ فالال c^r ءء٠أثئ٠ آشت بردئز ٠۵ {Jjjk؛ اهل آه٤ءل ص٠٠ةء٠. ء ٠٠ ٠٠ ... ٥٠ ٠ه٠د ٠٠ ٠٠ ....... ١٠٠۶ ء ٠٠ ٠٠ ص اينةق٤لي٤لهتقرييعل٠ون۴١ 4ضلىرباوجعش ؛ ٠٠ ٠هده٠ ٠- ٠٠ ؛٠٠٠٠ ص٠٠ ... ٠ ٠٠ ٠ و٠ إ ين الهكرثأأن ف Л م رما أنزلفأ علمى قومه من بعل. من جنش ؛ ص؛له٠ ٠٠ وة٠ و٠ ٠٠ . ... fءه٠ء... :§ بن ٧٠ ءر٠أكنا٠ذزبإن.٢ إنكاذتإلا٠هةوابد؟ |نمةايئاذونا;ساتقءغ؛اتأهيئ ! ٠د تى ٠٠ و ٠٥٠. ة ٠ ؛.0٠ ... ص٠ ؛٠٥ ٠٠* إ لىهول الاكانوا بع يس٠تهزون ٣٠ الم يرراكم(۵لئئأ ٠ه٠ده س ص٠ و و ؛هره ٥٠ ٠ س ٠٠ وس ٠٠ ٠وج £بلهمينالضرن ٣١ اذهمإر؛ملاير٣عون ٣١٠ وإزكل ٥٠ ; ه ٠٠ 0م٠ وه٠. و ب ٠ ٠وو ؟٠ ؛ م٠٠0;م إ ٧ ج٠يع تنين؛ ممفموون ٣٣ وآية تهز ألأرض أنتغة ؛ه٠هيء٠ .؛٠. ٠٠. ٠. ٠ة س ٠د .ءدد ٠٠ ٠٠ .٠٥٠ سخذاه٤ واضجغ1 ينهأ٠با فينه ياكوون ء١م وجعلنا ليجا
ГЛАВА (36) ис. 827 18. Они сказали: «ваши гадані'я по полету птицъ при васъ; уже ли, въ то время какъ мы васъ учимъ, вы?.... Новы люди, неудерживающіеся въ границахъ». 19. Въ это время, изъ отдаленной части города, то- ропливо приходитъ человѣкъ и говоритъ: сограждане мои! послѣдуйте СИМЪ посланникамъ; 20. послѣдуйте имѣ, которые не требуютъ платы съ васъ, и сами ходятъ по прямому пути. 21. Отчего мнѣ не покла- няться Тому, кто создалъ меня, къ Нему и вы возв- ращены будете. 22. Опричь Его какъ принять мнѣ дру- гихъ какихъ либо боговъ? Если Милостивый захочетъ подвергнуть меня какой либо бѣдѣ, то заступленіе ихъ нисколько не защититъ меня; они не избавятъ меня. 23. Да, я ,былъ бы тогда въ крайнемъ заблужденіи. 24. Истинно, я вѣрую въ Господа вашего. Итакъ, послушайте меня.... 25. Тогда было слово: «войди въ рай!» Онъ сказалъ: о если бы мои сограікдане зна- ли, 26. что Господь мой простилъ меня и поставилъ меня въ числѣ облагодѣтельствованныхъ Имъ! 27. Но и послѣ того Мы не послали на народъ его воин- ства небеснаго, и не хотѣли послать; 28. былъ толь- ко одинъ гулъ, и вотъ они—погасл'И. 29. О какъ несчастны сіи люди! Къ нимъ при- ходитъ пророкъ, и они только смѣются надъ нимъ. 30. Уже ли они не размышляли, сколько npejK- де нихъ бывшихъ древнихъ поколѣній погубили Мы? 31. Они уже не возвратятся къ нимъ. 32. Не каж- дое ли изъ нихъ, не всѣ ли они вмѣстѣ предстанутъ предъ Нами? 33. Знаменіемъ для нихъ—омертвѣвшая земля: Мы оживляемъ ее и изводимъ изъ нея жито, которымъ питаются они; 34. возращаемъ
А ٠ء А < ٠وزةيس > !يذأخئبذيبىذأةبذىيساي إ صءوو;:٠٠: : ص٠... :ل ءم٠ :ؤ٠٠٠تثدد : (: ب ۵مل؛؛أ/(٠نف٠رهراءةدابيهمادلايثتلرر0امساطن ٠٥٥٠ م٠ج٠. - - وه- ٠ و٠ ذه٠لآ٠؛ ٠٠ ٠ أ٠و ٠ أووى ^ذق الازراعكلهأ4تذبت الأوس وس انسهم صه -ص-ر - ب-يصوو - ٠٥ و س٠ءد ٠د م ....;ال. ء٠ت لايعل5٠_ت ٣٠رايعل٠م الالمر٠ساغسم ٠كءار٠قءخ٠ ع٠ء طبرن،٣ ق٠ااا:سوىبصيتا ةبف٠شيذ ص٠... .... صى٠صصص— ٥ ٠— وص— ٠٠ ٠٠. ٠٠ صص٠د٠ و الحزةؤلعي٩٣مئلق٠رةيىرذا٠٠ذازاط٠تىءادكالعر؟وث ص٠0.. صىه0و ص٠- .... ؛٠ ر٠ ٩ ءه٠صءص القديم هءء V ألش٠س يغش لها ٠ن تررك الق٠ر ص — ٠ةة0و - و ىهص صوة٤ —ص —٠صو ء ٠%٠ رلا اولمهل ابق النهءوبكل ي فلب. ة٠٠٠بءرن I ء٠ راية -و٠ ؤى س-ه- و٠٠٠ه-و٥ م0و0 ض٠ص؟و ص 00 00ا:ل0 لوم آنايلفا ذريتهم لى اكلكإل٠شءون ٠بءء وكء٠لمقئلهم 0 0 0 ٠٠٥٠و : ٠٠ 0 :ب. ئد٠٠٠0ء ءءده... من ٠تلش .ا يغرن مء٠ وإن نشا نغرقهمفا١صيغلهم وا( بتنرنص إلأ:;اةتاإلى٠لإ،۵ن،ذايل — ور صهو ص —٠ ص ؛0 و ٠ —ص ص ٠ — و 0 //٥ د٠ وه ص ر ٠٠ .... له٠م أتةو٠ا اددن ايري)م لآ٤ ٤ء٠لئكم لل٤م ذر٠٠ون 1 م وا سلغذلذاتذيالآ؛ا;؛تىتيخ٠٠٠ذ٤ذا — —و٠ؤ٠ و ٥ — — —و و — هر ص — —٥ —ص—و ٥ ٠نج٠٩و دللوم ابنرأب رزة؛مايفه تال الزينكذروإإ١رين امنوا هو0 و ص٠ ص٠ صص- —ءوؤ٠ص—و ٠ ؤ٠د٠ ٥ —— د ذبمسلر يشاعال٧ء تلصدءت آك٠ر إلا يه١لال ٠بلمن Л م ويقولون
ГЛАВА (36) ис. 629 на ней сады изъ пальмъ и виноградныхъ лозъ; раз- ливаемъ по ней потоки, 35. для того, чтобы они пи- тались плодами ихъ и тѣмъ, что выработываютъ РУ- киихъ. Что же они не благодарны? 36. Хва- ла Тому, кто сотворилъ четами все, что прои- зраіцаетъ земля, и самих'ь ихъ, и то, чего они и не знаютъ.—37. Знаменіемъ для нихъ—ночь: Мы снимаемъ съ нея день, и вотъ, они остаются въ темнотѣ. 38. Солнце течетъ къ назначенному мѣсту: таково распоряженіе Сильнаго, Знающаго. 39. Лунѣ Мы разграничили становища: такъ что она дѣлается напослѣдокъ какъ согнувшаяся старая вѣтвь пальмы. 40. Ни солнцу нельзя настигнуть луну, ни ночиопе- редить день: то и другая движется по своему кругово- му пути 41—.(؛. Знаменіемъ дДя нихъ—то, что Мы носимъ однородственныхъ съ ними въ нагруженныхъ корабляхъ «٠ морю, 42. подобно тому, какъ творимъ для нихъ то, на чемъ ѣздятъ они по сушѣ. 43. Если Мы захотимъ, потопляемъ ихъ, и для нихъ нѣтъ по- мощника, и имъ не спастись, 44. развѣ только по милости нашей, чтобы имъ насладаться жизнію на извѣстное время. 45. Когда говоритъ имъ: бойтесь того, что предъ вами нынѣ, и того, что будетъ съ вами послѣ, чтобы вамъ быть помилованными46 ؛. но какое знаменіе изъ знаменій Господа ихъ ни при- ходитъ къ нимъ, они всегда удаляются отъ него. 47. Когда говорятъ имъ: дѣлайте пожертвованія изъ то- го, чѣмъ надѣляетъ васъ Богъ: тогда невѣрные гово- рятъ вѣрующимъ: что намъ кормить того, кого про- кормитъ Богъ, если захочетъ! Вы находитесь въ оче- видномъ заблужденіи. 1) п. своей орбитѣ.
٩٣٠، k سول٠ ص > .....و و ءءصء٠ م٠ء م0ا0د ٠و٠وه ٠٠ ٠٠ ... ٠٠© و و ٠٠ ، مويتو(ونشطاالوءرانىتم٠اهاإن 1 ء٠ءابئضو0 لآةتذسءثمذمصوق٠٠،اذتيلذ تسذذلآ(لىأيتيق اهودخيار٠لإذاب ٠٠ ص٠ؤ0٠ا ٠٠ ءا٧ ٠ ٠٠. و ٠٠ :ص و ص .... ٠٠. ........ يبن الاجش ا إلى ر؛ميبدت ۵۴ هالواداويلفامن بعثئ ٥ ء٠ء ٠٠ /٠ء ٠٠ ء٠ ٠٠ ٠٠ ص ءء0*٠م ... ٠٠ م٠ل٠ ٠٠ و ٠ا سسةرل1 هزا اوعرالدوصدق ال٠زطون ٥r إذ'كاقذإلأتتة ذاجذة؛ةاذمزةدي1قذرذ ءص٠ء٥ ٠٠ ٠٠ و .٥٠ ر ٠ءه 0٠ء ٠٠ و٠0. ٠ ٠٠ ٥٥ ٠٠ و٠د٠ ءء<±> فاليوم لا تظلم نفس شيئأ رلا تجزرن إلا ا دء٠م ء٠٠0٠و ٠٠ ٥ ة٠0 ٠٠ ٥٠٥٠ ص0٠0 ٠٠ دد ٠ و ص ى٠لون ۵۵ إن ا١٠طب I يفغ الهوم نى شغل ئ ئهو0 و٠ ٠؛٠٠ وو٠ ص ٠٠ م0ةس٠ ١هد ٠ ٠د٠ ا;م وصفبا?/ب ٠يت ور٠ةج إ فغ;ائة;اذت ع۵:لاةلأذ;بيم ممح٠م و ص0٠0مية٠ ى٠و٠ ر ص ؛٠٠؛٠٠٠ ص٠ د٠ ۵٩رامازراالهومايهاابرن ... الم,ءهدإليئم ... ٠٠ م١م ص٠ؤ ٠ ٠٠ ٠٠ رر ص ٠٥٥.. ... هد صو٠سوجد ي ادى ادمانلا5عبررا الثي٠لانإذهصءرو٤٣ن ٠ج ى٠وو ٠٠ ٠٠ ص هو٠ص ي م0٠٠ ؛٥٠ ٠د٠ 1 ه٠ ران أءدش ونى هف| tf حل ه٠تييم ٠ا٩ ولدو |ة٠ل مئكم ٠٠ ء ؛٠٠٠ س و و ٠٠ وس ص .٠هد مهء % غثغ٠رأ !فإم ئوووا نحبلون ٩٣ هي٠ جهفم اودى د٠و٠ و ٠٠د ٠٠ ٠ص٠س مت٠0٠ ٠٠ و٠د٠ ٠هدد - ا أ كغير بدون ع٠ا٠ إصلوها ! ليرم ي٠ا كئتم تكفرون إ ا- 23.
ГЛАВА (36) ис. 831 48. Они говорятъ: когда сбудется ваше обѣіца- ніе, если говорите правду? 49. Они дождутся только однократнаго клика, который захватитъ ихъ въ то время, какъ они будутъ спорить между собой50 ؛. не успѣютъ сдѣлать завѣщаній, и не воротятся къ сво- имъ семействамъ. 51. Раздастся звукъ трубы, и вотъ, они поспѣшатъ изъ своихъ гробовъ ко Господу свое- му. 52. Они скажутъ: горе намъ! кто поднялъ насъ съ ложей нашихъ? Вотъ, то, что предвозвѣщалъ Ми- лостивый и о чемъ вѣрно говорили пророки. 53. Бу- детъ только одинъ воскликъ, и вотъ--всѣ они пред- станутъ предъ Нами. 54. Въ день тоТъ ни одной ду- шѣ не будетъ сдѣлано несправедливости, и вы по- лучи'ге воздаяніе, соотвѣтственно дѣламъ вашимъ. 55. Въ то время вступившіе въ рай за свою дѣятельность возвеселятся: 56. они и супруги ихъ, въ тѣни, ВОЗ- лягутъ на сѣдалищахъ; 57. тамъ для нихъ плоды и все, чего только потребуютъ. 58. «Миръ»! будетъ слово привѣтствія'имъ отъ милосердаго Господа. 59. «Отдѣлитесь теперь отъ нихъ вы, беззаконники! 60. Не заповѣдывалъ ли я вамъ, сыны человѣческіе: не служите сатанѣ; онъ вамъ отъявленный врагъ; 61. а служите Мнѣ: это прямый путь? 62. Онъ уже давно большіе сонмы изъ васъ ввелъ въ за- блужденіе: уже ли вы не понимали этого? 63. Вотъ та геенна, которою тогда грозили вамъ. 64. Горите въ ней нынѣ за то, что вы были невѣрными».
،ГІ" 4غ;سياا'ةتئ٠ستاتذ ة;ا أيالمئىذبذون١٠ت;ةةءم ئل;ثأيةاءا:غأذلآتيق،١ نتق وص«ع٠ ٠ و وص ٠عا ٠ د ٠٥ 00 ؤص ص ص٠ وص -- ص ٠٠ ص وص ى٠ص ذعير٠ نسع ي ايفلق 1دلايجلون ٩ ل٠ راcUJLc ءوبص ذا:تيتإنتإلائ;ذشآذيذه٠,ش'ت ص ص ص، صم٠ ٥ م0٠٠0 و ء٠ء م٠م م ؤصص٠صص ٠ ء٠حه ءء٠م كان٠ءهاوصا لفول jf الكاؤرين V I ؤروم در و٠! اناذبلمةئأ ء٠د0 CS ص ص ٠ ؤء ٠٠ ؤءصء صد٠ ص و ص صسه٠ص ص لهم 4 عات I ب UJ اUUj فهم له1 الدةو٠ن،) g رذUJ هأ 'ببأ:؛;ذيأحكلونماذي;ةقذتأ; ۶صصس٠وو ء٠ ء٠مى٠٠و ٠و ىه٠صهءطد٠د٠5و ص ائ١ يثكررزم ب١ واضغذرابن برب' للغ اإ٠ة لعلهم ينمررن ٠۵لآ:يقب;:دت;ئئ;وذا٠ئ١ 0٠د٠0 ..٠وو٠ ٠ ص٠سوص رق ص ٠ءص و٠ ل ص غءم٠ ي٠زذك قولهم إتا نعلم ٠اييرون راي٠يذون4 V ارلم ت آلإسانا٧ ح تذ.عئب ةه'ا ننتصزنيس V А وضرب ؤئا ٠ئلأ رنيزقتإ ذو ٠نيهىآبةنم رص ;.٠ليصسللت٠ذ;١هئب 23^ран. За«. 2871
ГЛАВА (36) ис. 833 65. Въ тотъ день Мы положимъ печать на уста ихъ, и съ нами будутъ говорить ихъ руки; ихъ ноги бу- дутъ свидѣтельствовать о томъ, что сдѣлали онѣ. 66. Если бы захотѣли Мы, то отняли бы у нихъ очи, тог- да они, если бы побѣжали въ дорогу, перегоняя одни другихъ, какъ бы видѣли67 ؟. Если бы захотѣли Мы, то превратили бы ихъ въ другой образъ на мѣстѣ ихъ) и они ни могли бы ни идти впередъ, ни воротиться назадъ. 68. Кому даемъ Мы долгую жизнь, того дѣлаемъ гор- батымъ въ его станѣ. Ужели они не разсудятъ؟ 69. Мы не учили его стихотворству, І-І оно не прилично ему. Это только ученіе и вразумительное чтеніе, 70. чтобы онъ училъ того, кто имѣетъ жизнь и чтобы это слово исполнилось надъ невѣрными. 71. Ужели они неразмыслили, что для нихъ Мы сотворили то, что призвели руки наши؟—скотъ, которымъ они владѣютъ: 72. Мы покорили его имъ, и они на однихъ ѣздятъ, а другими питаются; 73. отъ него имъ и польза и пиі’ье. Что л؛е они не бла- годарны74 ؟. Кромѣ Бога они приняли собѣ еще ка- кихъ-то боговъ, въ надеждѣ, что получатъ отъ нихъ помощь; 75. но они не могутъ помочь имъ, хотя они для нихъ готовое войско. 76. Итакъ, да не огорчаютъ тебя слова ихъ; Мы знаемъ и 'ГО, что .гаятъ они и то, что обнаруживаютъ. 77. Ужели человѣкъ не размышлялъ о томъ, что Мы производимъ его изъ сѣмені'і мужа؟ А онъ, вотъ, упрямый сос'гязатель. 78. Онъ дѣлаетъ Намъ возраженіе, забывая о своемъ происхожде- НІИ. Онъ говоритъ: кто дастъ жизнь костямъ, когда онѣ уже сгнили79 ؟. Скажи: дастъ жизнь имъ Тотъ, кто въ прежній разъ образовалъ ихъ: потому что Онъ
A|**l٠ k ل٠٠ورة!لمأفات > ش٠،ذليى;للا).قالةتي'الآشيلأ;ا:٠إذ! ؤ0و٠ ٠وو و ٠٠ ؤ..٠٠. ٠٠ ٠٠ ص ء ص .٠م؛ؤهص زذئنمثبع٠ئو؛ررن ٠ ٨اللةسالبىئبلمق!لس<!ترألالض ء٠ ٠٠ ص ٠٤. ٠هد٠ ٠0ر٠0. صر0 م٠ء٠ ء و ... و ٠٥ لآإ؛لءلىانيفششلهمبل٠رهواكلاق1لطيم ٠ءА إنا ئر٠ إه1 ارءد قنثء أن يهوللهكئفدئون АГ صمح١ن ألفىغ٠;لغتكلن;إلي٠;;ق ٠ ٠٠ ؛ ٠٠ و ٠ ٠٠ ؤ ٠٠ ٥ ٠٥ ٠٥.... ٠٠ -لآ٠ ةغ۶ا عء ان !نذئم ۵ Jf>g رب آلسذز؟ت رآلأربن ٠ء ٠٠. ٠٠ و.، ص٠٠ ه م٠٠٠٠ء ٠ء.٥٠٥٥٠ ص ه٠٠ى٤ء٠ ٠٠ وابهثهه٤ ورب المشاري ١ انأزيفأالعا؛ الدنيا بزبئة م٠٠٠ ص ٠ء ٠ و٠٥٠ .٠. ص .٠ههو ٠ النواض ١٠ وجغغغأ مزكل ث٠دهإأن ٠ارد А لايسمحون إ٧٧؛استةذإوقا،يى ا;;اذب شا;ذء;ه٠ الأذتئشاإفعلأئيتنذ ةبذاا ذآ:ذيلإأثهيتكا لأئئ
ГЛАВА (36) ис. :::: :г свои твари80 ؛; Тота; кто::::: 81. Ужели Тотъ, кто сотворилъ небеса и землю, не можета создать подобнаго имъ? Напротивъ, Онъ есть самый мудрый творецъ. 82. Когда Онъ восхощетъ чего либо, то дѣло Его только сказать؛ будь! и оно есть. 83. Хвала тому, у кого въ рукѣ владычест'во надъ всѣми тварями؛ къ Нему и вы возвращены бу- дете. Глава (37-ая): чинно стоящіе. Меккская. Сто восемьдесятъ два стиха. Во ИМЯ Бога, милостиваго, милосердаго. Клянусь чинно стоящими, 2. грозно претящими, 3. воспоминанія произносяіцими 4 :(؛. истинно, вашъ Богъ есть единъ,—5. Господь небесъ, земли, того, что есть между ними. Господь ВОСТОКОВЪ. 6. ДѢЙСТ- вительно. Мы украсили нижнее небо красотою звѣздъ, 7. для охраненія его отъ всѣхъ дерзкихъ діаволовъ,— 8. когда они стараютоя подслушать верховный сонмъ, и стремятся туда со всѣхъ сторонъ9 ؛.—для отраже- НІЯ тѣхъ, которымъ будетъ нескончаемая мука. 10. Какъ скоро кто изъ нихъ покусится для такого хи- щенія, его преслѣдуетъ яркій зубчатомелькающій пламень. 11. Спроси у нихъ мнѣнія: они ли прево- сходнѣе по качеству своего творенія, или кто другіе, кого сотворили Мы؟ Ихъ сотворили Мы ا) Произносящими зикры—слова съ именемъ Бога, произ. носимыя для Его прославленія.
лп سور. المافات قه٠ ;ئبهمحبء٠ذتسغذصذماذإئا ذيرالاتئ;وذ،اا ذاذا;أ;اآة;ةء:ون ۵ا وةزا ئ ٠ذا الأ ب; نيئ ٩ ٠ أ؛ذا ئئ قثلا و ٠٠ ٠ ٠٠ ٠٠ ء ؤ، ##٠ر و ... ص٠ؤسو ٠٠ ةرابأ وبغلا٠ا اينا ل٠بعوبر0 V ر اوا-باونا الاروون و٠ ... .٠ؤ0و٠ ٠٠ د ٠٠ ٠٠ ٠٠. ص ٠٠. ٠٠ و ٠٠ ٠٠ ي ٠ ا خل نهم وانعم دا؛ررن ٩ I فإنما زجرة وابدة ةإذ٠ هم ينهزون و5الوايأويلدا هذا يوم الز٠يي 00 .هد٠ه٠ه ٠٠. ل 0(0 و#س ( ص ي٠وو I مهذايومالغهرالذىكغهملآ5ئفرن r ٢ اهشروا .٥٠ ٠٠ —.٠و #£٠# #د٠ ٠٠# ٠٠ و ص٠وو # ٠ و بل هم اويوم ستبون ٠ذء٠#.ا ٠هدد٠ ٠٠ ٠٠. ٠##٠٠ و # # و هد٠ PV واقبل بعفءم على بعض س٠اةلون г Л قالوا إنءم و٠و٠ ٠ءد ٠٠# ٠٠ .٠. ٠٠ د ٠٠ ٠٠ ٠٠ ( و و٠ ء كفهم تاذونغاعي البي ٩ ٠٠ قالوابللم3ئوذ۶أ ٠ئ٠لهان و٠ا قأنسدئم ءن ذئذعمتوئأ ةأبين ٥٠٣ ##٠# #٠د #٠٠٠# ه٠ ... و # #ؤ ٠ # ٠ # ر ٠ ٣٠ ذهق عليغاقول ويفا إنالذايغون , م فأنودناظم ى و5ء # # # ة٠و٠ #٠# .... د٠# و # إنا ظئاغاردن .٣٠ فإنهم يرمدننى العذاي٠ثةرظون blrr
Глава (37) чинно СТОЯЩІЕ. 837 изъ липкой глины! 12. Да, ты удивлшпьея, а они смѣются13 ؛. когда имъ объ этомъ напоминаютъ, они не вспоминаютъ, 14. и когда ВИДЯ'ГЪ какое ли- бо знамеиіе, насмѣхаются, 15. и говорятъ: это—оче- видное оболыценіе. 16. Ужеликогда мы умремъ и сдѣлаемся прахомъ, костями-ужели мы дѣйствитель- но воскреснемъ? 17. а также и наши ا предки?.. 18. Скажи: да, и при томъ будете въ уничиженномъ по- ложеніи. 19. И вотъ, только одинъ грозны-й кликъ, и они начнут'ъ озираться. 20. и скажутъ: о горе намъ! это—день суда. 21. Это тотъ день различенія, кото- рый вы счи’гали ложью. 22. «Соберите бе.ззаконни- ковъ, товарищей ихъ, и тѣхъ, которымъ покланялИ'СЬ они, 23. опричь Бога, и ведите ихъ прямо на доро- гу къ геенскому пламени. 24. Остановите ихъ؛ они будутъ спрошены: 25. почему вы не помогае'ге другъ другу»? 26. О, въ этотъ день окажутся они покорны- ми! 27. Они тогда начнутъ одни другихъ спрашивагь. 28. Тѣ скажутъ: «вы тогда приходили къ намъ съ правой стороны !)». 29. Эти скажутъ: напротивъ, вы сами не были вѣрующими؛ у насъ не было никакой власти надъ вами; вы тогда уже были народомъ край- не испортившимся. 30. Теперь оправдалось надъ нами слово Господа нашего; и мы теперь вкусимъ... 31. Мы ввели васъ въ заблужденіе, потому что- и сами были въ заблужденіи. 32. Въ этотъ день они сдѣлаются одни другимъ товарищами въ мукѣ. ل> Выраженіе приспособленное къ гаданію по полету-птицъ.
hfh hr k رلمافأت €ام ГГ إنائنيك نفعديأليس ء٣٠ إنهم ظنو) إذايل تنز لآ إلذ٩ الثه يستفدررن <±ام ويئهون Q Ц لل\ ... ... ٠٠ ص٠ و ء٠. ..... محمس صصه م ص0<٠ ص ا ؤلهيئألشةص بمنون 4مللجاةايةقو٠دق)ل٠ربن ل٠م وزق ٠علوم اء٠ فوايه وهمحر٠ون هءء٣ فىجذ٤ت تن ٠يهي ۵ءءتآءلئة بت ويف ل٠ء٠لآفدتع غول رلآ و٠ ..... و٠٠٠ر ٠٠ ٠٠. ٠صو٠ ء٠ ٠ و م ٠٠ ي هم عثها يغزون ¥ءء وصدهم ئبر)ت )لغرف صز١ ٠ؤهو٠ ٥٠ ي ٠٠ و ؤ ٠٠£ وم ٠٠ ٠ء٠و و٠ ٠٠ ٠٠ ٥٠ كأنهن بيض حفون عء٠ فأقبل بعضءم عل بءب٠ يتنأزن ل٠موال هأئل ينهم ق ج ن ب٠قييذ ۵٠ يقول ؤ ٠ ص م م ٠هو. ... م عل٠م ... •٠ لى وم ء م ٠٠. ٠ اقفف. لهن ءلبي0 ٠ ۵ ائزا سئأ وئ تر{بإ وعفلة مل ؛٥ مم و ٠٠ ما٠ 0٠ ةءو٠ وء و م ٠مهءمم ٠سد )يغالدينون ٠ءج قأل هل )نتم ٠بإعون م۵ فادلاح فرا٠ فى سأة ءي٠٠ل م۵ هالظلس أ٧}ل ثتمرددن ۵۵ول٠لا ٠صو م٠٧ ٠ ل(ل م ٠هو٠س م ؤس ص٠و ٣... ٠ نصن رى لغ٠ن ٠ن اسمفرين اه (ف٠أ سمن بميتين ۵٠
ГЛАВА (37) ؟ИНН. СТОЯЩІЕ. 839 33. Дѣйствительно, такъ Мы поступимъ съ законо- преступниками, 34. потому что они, когда имъ было сказано «нѣтъ никого достопокланяемаго кромѣ Бо- га», возгордились 35. и говори.ти: оставимъ ли мы боговъ нашихъ ради изступленнаго поэта? 36. На- противъ, онъ принесъ истину и подтверждаетъ по- сланниковъ. 37. Истинно, вы подвергнетесь болѣзненной му- кѣ. 38. (воздаяніе будетъ вамъ только за то, что сдѣ- лали вы): 39. кромѣ чистосердечныхъ рабовъ Бо- жіихъ40 ؛. имъ будетъ извѣстная мзда: 41. плоды. Ихъ, награжденныхъ 42. садами утѣхъ, 43. возсѣ- дящихъ тамъ другъ прот'іівъ друга на сѣдалищахъ, 44. будутъ обносить круговою чашею, съ влагой, 45. прозрачной,—сладостью для пьющихъ, 46. отъ кото- рой не будетъ головной боли, отъ которой не опья- нѣютъ. 47. Предъ ними будутъ скромныя взглядами, свѣтлоокія, подобныя бережно хранимымъ яйцамъ. 48. Они станутъ спраіпивать одни другихъ49 ؛. кто либо изъ нихъ скажетъ: у меня былъ другъ, 50. го- ворившій мнѣ: и ты не изъ тѣхъ ли, которые счи- таютъ это правдой? 51. Ужели, послѣ того, какъ умремъ, будемъ прахомъ и костями,—ужели будемъ судиться? 52. Онъ скажетъ: не усмат'риваете ли вы кого тамъ? 53. Онъ всмотрится и увидитъ его посре- ди геенскаго пламени. 54. Онъ скажетъ: ей Бо- гу! еели бы ты ухитрился, ты погубилъ бы меня. 55. Если бы не благость Господа моеГо, то я былъ бы въ числѣ находяіцихся тутъ. 56. Не правда ли, что мы уже не будемъ умирать.
هءءع .٠قؤ غ٠ول0 المافات يه ۵٠ الأ;سا٠لأوذقةضثثبإة ۵٠إئذقاض I ص0;٠ ؛ م0م٠ و ٠ ص: :00*2/ ص٥ء د : ؤ: ... j الفوزآنعبهم ۵٩ يمد هذ٠ا مإدصد ان١ون ٩٠ أذيق! م0٠و) رد ٠ ة٠ب٠بحد م ٥٠ ء٢ ءءوءم 0اتء ٢٠ ... إ ئبغرنزلا!مش؟رة اوزقوم I ١ Ыجطاا٠هالخدللظال؛ن ... صصصي-٠ر و ء0٠ مه# ص٠وص .٠٤٠ ء٢ر و ء م 1P إنها تجرة^رح فى (٠ل(يهبإ ٩٣ طلعها كإئه روس ٠٥ ٠٥. بهد٠٠مم و ص .... ٠-/ و ص Q- ى0وو ص الثيأبأن ءاا فإنهم لادق٠لو٠ن:نواقماوئون ٠ذهاابلون ١۵ زإةتذزتهذقذاىض ٠١? ئ ;ي ب.،.... م٠ء٠ هد٠ ؤ٠ص٠ صدص-و٠ ص ъм ص /OJ .م.. لالى ابغم IV إنءم الغوا ابا؛هم فأيهن ٩٨ ف٠م عل .... ٠ر٠صر ص /٠/٠٠٠ ص ٥ ص٠ص و٠؛ه.د ى٠ؤهء ... ...... اف٤ريءي٠رءون ١ ٩ ولمرملقبلهماكثرالاولان٠ 4رلةش ؤ٠٠٠هم ٠<0 / صص٠و٠ص٠ص ٠ء ...... ص; م٠ د 0 ... — ارسلغايغي٣طفيينا V قاذظركهفكانءابةال٠ذذرين ٠ ء٠س٠ه ٠هد٠ص ص بدص٠ ص ص ص و ه صم٠ ٠ ... ص٠ر و ٠٠ ٠٠ لاإلا؛بادالعلحالبغبأن٣ V رسد(ذاذوعفبم{لكغبون صصه٠ص و س؛ه٠د ص م0 ص٠ ص٠ص صصص٠ص دسةء< م. وبهنا٠ واهله ض الخرب الطيم ۵ ء١ وجعلئاذريقه ت;أ٠؛ذا٠ةتى¥نذ٠٠ا;تس ص٠صس ص ة٠ص ص ص٠ م٠ل0 ص هو о ص ٠٠ ب١العابأن Л ٠لاىعلءيىاذض؛،٩٩0إنه ببابنا ه٠٠د0 ص وةةؤ٠٠٠ص ى٠٠ص ص ص ء ٠ ص ... س ال٠ؤثيأن .Л فماغئ٠ئاالاخرين л I وإنبيءيغلإبر؟م .٥١٨٠ ه ربع بعلج٠ بم ЛГ إه ةؤ٠ لأبيه رقوح и خ1 تعبدون
ГЛАВА (37) чинно СТОЯЩІЕ. 841 57. кромѣ прежней смерти, и уже не подвергнемся мукамъ? 58. Истинно, это есть великое блая،енство! 59. ради подобнаго сему.да трудятся трудящіеся! во. Эта ли снѣдь лучше, или дерево Заккумъ? 61. Мы произвели его для наказанія законопрес'туп- никовъ. 62. Оно есть дерево, растущее на днѣ ге- енны. 63. Плоды его какъ головы діаволовъ: 64. ими они будутъ питаться, ими будутъ наполнять свои чрева; 65. а къ нимъ шггьемъ имъ будетъ кипящій ра- створъ. 66. А за тѣмъ обратный путь имъ въ геен- скій пламень. 67. Они увидятъ, что отцы ихъ были въ заблужденіи, 68. и что во слѣдъ имъ они шли опрометчиво. 69. Еще прежде нихъ очень многіе изъ древ- нихъ были въ заблужденіи, 70. п Мы постлали къ нимъ обличителей. 71. Посмотри, каковъ былъ жре- бій обличаемыхъ, 72. кромѣ рабовъ Бога, усердныхъ къ Нему! 73. Ной возопилъ къ Намъ, II какъ внимательны были Мы! 74. Мы спасли его и егосемейс'гво отъ ве- ликаго бѣдствія, 75. и уст'роили, чтобы потомство его сохранилось послѣ него. 76. Мы оставили въ потоы- ствѣ привѣтъ ему: 77. миръ Ною въ средѣ міровъ! 78. Такъ награждаемъ Мы добродѣтельныхъ! 79. Онъ былъ' одинъ изъ вѣрующихъ рабовьнашпхъ. 80. Про- чихъ Мы потопили. 81. Въ его же вѣрѣ былъ Авраамъ. 82. Онъ пришелъ ко Господу съ правымъ сердцемъ. 83. Вотъ, онъ сказалъ своему отцу и своему народу: чему
ص < مورة المافءت 4 ص٠وو ص г ٠٠ ٠٠ ..ء و ء٠سحة و و ٠٠ ٠٠٠٠ ص٥ و ٠ تعبرون م، ائ الءغهرناسشبلون٠۵ ل٠أ سئم م; التأزغ ٩، تش تش ي اش٠، ئ'ل ق :ه٠..تداتتييقا.دخ إق؛ق;ةل ألآصن٠اتالدالاتذشنااشاعطيضا ٠٥٠ ٠ؤهسر ٠٠. ... ة ٠٠ ص ص ؤ٠٠٠.وو ص ص بألي٠ان ٠ا٩ فاقبلوا إليديزؤون ٩٣ ق٤ل اتءبدون ٠أ ٥٠ وص ٠٠ ص ةهر ..... و٠ ... ٠ه٠و ... ص و م٠و تبتون ء٠ا، والاه rbsU وا تعملون ٩۵ قالوا ابئرا .ر ده٠ ء .؛٠و و .0. ٠؛٠ و .٠ء ؟٠٠٠٠ وو له بئهانافألقوه ي ابيم ٠٠ ٩ فارادوا بهتءدوامعملنا هم ٠ه؛٠٠ا ٠٠- ... ... . ؤ ٠٠ .... ٠/٠٠٠ ٠٠ Ш لب0 لا٩ Jlib إبا نابب إدري سيهريز١ ع ٩ رب / ٠ ٠٠ م. ٠٥ ٠٠ .٠ةه٠ ٠٠ و ٠ ٠٠ ص ...٥٥٠ هب لى س٠ العايس ٩ ٩ ؤبشرنا٠ بغالام حإءم ٠٠ ا فدما /// ..د ٠٥٠. ٠-/ / وصهء Ш ٠٤٠/ ٠م٠ء ء٠س بلغ ٠ءه الص اهاقاليا بئى إب٠ ارى ي اومناح اف ا٠ ٠د٠ .٠ءر٠ / ص ٠. // / ؤ. ٠٥٠. ا و٠صو انيءك فأنفإرا ذاترى ...I قال ياابب افءل ٠اتنس // و ٠ ٠٠ ص٠ه٠و / ٠٠ ٠٥ / /.٠٥٠ ؛٠٥. سصهو سبدو إن شاة الاه؛ن المايرين I ОГ دل٠ا الحاوتلد للءيس ءء0 1 وتأدنتأ٠ أن داإبر؛يم ٠۵ I هر صدقت ص ةأءا ى // / /٠ م٠ر0 ٠٠ هصصصرس الرويا انائزيك نجزى ال٠ءسيس ١ ٠ , إن هذا لهو 0٠م٠م .٠د ر صصص٠صو ٠ / 00/00 ... البلاء الجس ا٠ا وبديغا٠ ينح ءبيع ه٠اوشظئا ءايه
ГЛАВА (37) ؟ИНН. СТОЯЩІЕ. 843 вы покланяетесь? 84. Ужели вымышленное хотите принимать за боговъ, наравнѣ съ Богомъ? 8ة. Какое у васъ понятіе о Господѣ міровъ? 86. Онъ возвелъ взоръ къ звѣздамъ, 87. и сказалъ: я нездоровъ.... 88. И они ушли отъ него назадъ. 89. Тогда онъ скрытно пошелъ къ богамъ ихъ и сказалъ имъ: что не ѣдите? 90. почему не говорите? 91. и подошедъ къ нимъ, ударилъ ихъ правой рукою. 92. Когда тѣ стали по- спѣшно сходиться къ нему, 93. онъ сказалъ: какъ вы покланяетесь тому, что истеса-ли сами? 94. Богъ сотворилъ и васъ и тѣхъ, которыхъ дѣлаете вы. 95. Они сказали: постройте для него костеръ, и бросьте его въ пламень. 96. Они умыслили противъ него коз- ни, но Мы посрамили ихъ. 97. Онъ сказалъ: иду ко Господу моему؛ Онъ поведетъ меня прямымъ путемъ. 98. Господи! дай мнѣ сына, который былъ бы из'ь числа добродѣтельныхъ. 99. и Мы обрадовали его вѣстію о !؛роткомъ сынѣ. 100. Когда онъ пришелъ въ состояніе трудиться вмѣстѣ съ нимъ, 101. тогда онъ сказалъ: сынъ мой! я видѣлъ во снѣ, что при- ношу тебя въ жертву؛ разсуди, и скажи, что ты объ этомъ думаешь. 102. Онъ сказалъ: батюшка, дѣлай что повелѣно тебѣ; ты увидишь, что я, если угодно Богу, буду терпѣливо покоренъ. 103. Когда они оба съ покорностію предались Богу, и когда онъ по- ложилъ его на землю ницъ лицемъ, 104. тогда Мы возгласили ему: Авраамъ! ты оправдалъ сно- видѣніе! 105. Гакъ награждаемъ Мы добродѣтельныхъ. 106. Поистинѣ, это было явное искушеніе. 107. Мы искупили его великой жертвой. 108. Мы оставили
At،.* سور0 المانات ءال٨ه لى الائيردن ٠٩ I -لام ءلى ابرهدم ٠ ٠ ء غذي٤ك ٠ء0٠٠ 0٠د 0 ص هو ٠ ص ص ض٠ و٠ ٠٠ صصذء٠صد ذجزىال٠ءيبأن ٠ ٠ I اندمنءبعي٧ال٠ئميأ0 ٠٠ ٠ I وبثريا٠ بإسءق تبئأ ان آوئا يإن م ٠ , ربأ لدق٨ا عأيلا رءلى ٠ء٠ ٠٠ ٠ وس٠تة ص و٠ 5، ٠٠ ٠٠ ؤ صء .و ؤ ....د. إ-ءق وين خ ريته٠ا مم:ن رف؛اايم لغغب؛٠بأن م ا ا ولقد س٠ و ص ..د ص .٠ءهس د٠ .٠0٠رم ص مءء0 سد٤ ء٠لى ٠وئى لهرون ه ا ا رئىئه٠ع وقومهامن الكرب ء0٠ء ...٠٥» و٠ ٠٠ و وو ٠٥٠ ٠ ص...C م و٠. البي 1 I ٠ ونصرناهمفكأنواه٠كءلغلملبان V ٠ ٠ راتففاها ٠٥. ص ٠ ى٠و٠ص ص ص ٠٠ ٠ص وص ص Ш ٠٠ ص ص٠و٠٠0ء ٠٠ الجآب الستبا0 I Л ٠ رهريئ1ه٠أ المرا٠ل I ل٠سقةيم ١ ,I رةركذأ ءلغهآ يآلآ؛ردن ۴٠ I أئء ءو ٠وت ء٠و ٠٠ ٥ ء٠ص ص ص٠ م ٠٠< о ص هوص وهرون ٠ ۴ I إنا ئذ؛ك ئكز٠ل، اب٠غةن ٠ا٠٠ ٠ إنهما ٥ ص ص م0و٠ ص ص هء ءص ص ص ص م٠د٠ ٠٠ م ين ءدادنا ال٠وتثات ٣ ٠٠ \ وإن إليءس ل؛ن ال٠رسلان ٠صص ص٠ ة٠ ٠تد ٠٠ ؤص٠ و ص ب0ء٠م٠ ر ص ٠٣. I ؤخدالوحرمه الاتتنو ن هI۴ اتد"٠ءونبعلارتفورث ؤ٠ ٠٠ ص م٠ءم ص مهء^٠٠٠ء د٠ ٠٠ ٠٠ ء ... و د م٠ةه ٠ / اءسن افألقا0 1 ي، I العهر؛موربالاا؛كمالاربن صص٠و رص ٥ و ٠ و ٠ ص و ٠٠ ٠ ص ٠مته ص0و0ء٠ *0 V ٠٠ I ىلذبر٠ فانهم لءخرون Л ٠٠ , إلا؛باداللوارفب٤ن ... ٠٠ صص٠ ٠٥٠ ٠٠ .٥٠ .٠ ٠٥ ص ٩ ۴ ٠ وتركنا ءاحدي الابرين 0م ٠ سلام ءلى إلغايإن ٠ء ۶س ص ص٠ ص0و٠ ص ٠ر ٠ ۶ ص ا٣ا إذا كنيك بزى اوبصبأن ٣۴ I إنه :ن؛با؛ذا ال٠ؤ٤٠هن
ГЛАВА (37) чинно СТОЯЩІЕ. 845 въ потомствѣ привѣтъ ему: 109. миръ Аврааму! 110. Такъ насаждаемъ Мы добродѣтельныхъ. 111. Онъ былъ одинъ изъ вѣрующихъ рабовъ нашихъ. 112. и Мы обрадовали его вѣстію о Исаакѣ, который былъ .пророкомъ и въ -числѣ благочест'ивыхъ. 113. ل1لآ бла- гословили его и Исаака؛ но изъ потомковъ ихъ иной былъ добродѣтельнымъ, а иной нечестивымъ, оче- видно, на погибель себя самого. 114. Мы были благоувѣтливы къ Моисею и Аарону, 115. спасли ихъ и народъ ихъ ОТ'Ъ великаго бѣдствія. 116. Мы помогли имъ, и они сдѣлались по- бѣдителями. 117. Мы дали обоимъ имъ ясную книгу, 118. и водили ихъ по прямому пути. 119. Мы оста- вили въ потомствѣ привѣтъ имъ: 120. миръ Моисею и Аарону! 121. Такъ насаждаемъ Мы добродѣтель- ныхъ122 ؛. оба они были изъ вѣрующихъ рабовъ нашихъ. 123. Илія былъ оданъ изъ посланниковъ. 124. Вотъ, онъ сказалъ своему народу: ужели вы не бу- дете богобоязливы125 ؟. Ужели будете молиться Ваалу, и оставите наи.тучшаго изъ творцевъ, 126. Бога, Господа вашего и Господа вашихъ праотцевъ? 127. Они почли его лжецемъ. Со временемъ они явят- ся предо Мной... 128. кромѣ благочестивыхъ рабовъ Бога. 129. Мы оставили въ потомствѣ привѣтъ ему: 130. миръ Ильясину. 131. Такъ награждаемъ Мы добродѣтельныхъ132 ؛. онъ былъ одинъ изъ вѣрующихъ
At. ٠٠ ؤ سور1٠لطلأت 4* .تنس م٣ I و٠ى زغ يق٠تذبت I إه SQ ذائتايذ۵ما اءلأشذايآةريذ١م< ثم;ئ ...... ١لء ص لهد٠٠٠ده ...٥٠ ٠د0 ٠٠ ص ٠٥٠ الاكمرين لا٠٠ء ٠ وإتك4ررنءلغهم٠عوان А ٣ ا وبع للب >صء٠ م٠ و ص - ٠ و د ٠٠ ... ء ؟٠د ٠ ص ٠٠ ٠ افلاتعيلرن ٩ما وإن يوض بن ال٠ربأن ٠م| إذ أبق |عل ائتشث. |تسمرن |ما تع هم ة0سأىن ءى٠ءدو ٥٠و د /د٠اد ؤ ٠٠٠٠-© ... ؤههد ... # ص ٠ءءء٠ فالمحه ايوت رهوبهم مء٠ ٠ للولااذل٠ظانبت ..٠و٠٠لاا ٠٠ س٠ ٠٠ ٠٠. ٠٠ .٥٠ د0#د ٠٠ .... ٠٠ و ال٠٠لأن٣٣ I للبثيبطغعالىيوميبءثو0مء. اينبذنا. يءتذآ؛ ذقذتييز ا،اI ذأيتء قي مرة <ا تدن ٠ما نيئ: اء'لى ا.ةءالبأشبدون ٣٠, قآترء ثئمإلىعإ0 اما قأشفييهم أزبذآئققءت وتثز آقثوذ٠ه٠ ألمظئتا٠بإةةذئرىيذوذ ۵٠ا الاا;٠ذاةب٠'ستس۵اذتاسذاي'ستون مهاسع٠تلىس،اجيئضذ ٥٥ , ءأبدننئنرق ١ها ايكت0أئ:؛يءئ٠ه٠ئز« ص ر٠ ٠ (0(0 ٠٠ ص اا٠ء٠٠٠٠و •٠٠٠< ٠٠ م٠ ٠٠ بحشأبنم إن كسم ها؛بين،،<؛> I وجعلوابينه وبين 1كق 22.
ГЛАВА (37) чинно СТОЯЩІЕ. 847 рабовъ нашихъ. 133. Лотъ также былъ изъ посланниковъ. 134. Мы спасли его и все его семейство, 135. кромѣ ста- рой жены ею, замедлившей среди оставшихся поза- ди136 ؛. а прочихъ Мы истребили. 137. Вы прохо- дите и утромъ 138. и ночью по тѣмъ мѣстамъ, гдѣ они были: какъ же вы не разсудительны? 139. Іона также былъ изъ посланниковъ. 140. Вотъ, онъ ٠убѣя؛алъ на корабль, отплывавшій съ гру- зомъ. 141. Бросили жребій, и онъ оказался винов- нымъ. 142. Рыба поглотила его, потому что былъ до- стоинъ осуяеденія. 143. Если бы онъ не воздалъ хва- лы, 144. то во чревѣ ея остался бы до дня воскре- сенія. 145. Мы выбросили его на пустынный мор- ской берегъ, и онъ былъ тогда больнымъ: 146. Мы велѣли вырости надъ нимъ растенію тыквѣ. 147. По- томъ Мы послали его въ городъ изъ ста тысячъ или и болѣе жителей. 148. Они увѣровали, и за 1'0 Мы дали имъ наслаждаться жизнію до нѣкотораго вре- мени. 149. Потребуй отъ нихъ рѣшительнаго .отвѣта: есть ли у Господа твоего дочери, такъ же, какъ у нихъ есть сыновья? 150. Сотворили ли Мы ангеловъ женскаго пола, и могутъ ли они засвидѣтельствовать это? 151. Смотри, не легкомысліе ли въ нихъ—гово- рить: 152. Богъ родилъ дѣтей? и на самомъ дѣлѣ, не лжецы ли они? 153. «Онъ предпочелъ дочерей сы- новьямъ»! 154. На какомъ основаніи такъ судятъ они? 155. Ужели не могутъ они образумиться? 156. Или у нихъ есть ясное доказательство? 157. Прине.. сите книгу вашу, если вы справедливы. 158. Они допускаютъ родственныя отношенія между Нимъ и
,< سورة |٧فا ت 4 ى٠ ٥ ءصء 0 00 0 0 0 ٠ه0 هو 5؛د0<٠٠0د ٠ و٠0 ص ابغغ نسدأولترءل٠تارثة إنهم ل٠ءغررن ٩ ۵ ц... I ن ٠٠ ه ٥٠ ص و ا ٥ م مء٠أة ص٠و1.0 0 0 ٥ (о اللهء٠ايصفوо0 ٠٠ ٠ يلاءاه!س ال٠غلمين ٠ ٠٠ , فانغم ٠٠ ٠٠ ٠هدد 0 ٠٠ ؤهده٠٠ه .I ٠٠ ٥٠٥ وص ٠٠ و٠ادعباف رن i P ٠ اانتمءايه بغ.اتنين 4r ٠ إلا٠ن هرها؛ رد ص ٠٠ ٥ هسو٠٠ؤص٠د ي - هص٠ و <،٠ ٥ ه ا اغصءل4 او٠أثئأإلاله٠عءم٠علوم۵)ا I و4لغناامأضن ...ءلأذسسق.٠٠تإذصاسة،٠٠لذ ؛٥ ... ٠٥ ٠ ى0ؤه 0 ٠ده ٠٠ ٠مه ى.٠ده٠ ص أنءثلذ1ذءضا٠ن!لارلغن٩االكئ4د1س(لض0 ٠ ..و صص٠ ص ص٥صو م ...٥ ٠س٠ ٠ 0 0(0 1 VO قغغررابه ف٠٠رفللءل٠ون I V I ولذردبقتكلما ٠٠ ص 0٠د٠0 ٠٠ ذتةو٠ ٠وو ى٠ص٠ و وص ص ٠ يبادنا اومربين VP ا إذيم لهما للع٠وررن I vr وإن د ٠٠ ص 0(( ٠٥. ٠٠ د ص ...٥ ص٠و٠ ٥٠ جندا لهم ءلفاوبون لءا I نول عنهم ٠تى بدن ها ا ذأينتزتزنبزون ٠١, أبذاس1 تبتدن ٠ص صص٠ ص ٠ ٠ ٠٠. ٠٠ و ىهده٠ ص "٠صصه V V ٠ فإذا نزل يا٠ببم سأ ءصماح اومنذرين V А ٠ رول 0٠و٠ ٥٠ ٠£٠ ٠ص٠٠ص و٠ و ص د٠ص ص ءذهمجتى!هن ٩ ١٠ ا واب۴رفوفىببرون л о اساط ن .W.. ٠ W ٥٠ ٥ ٥٠ ٠ و ٠ ... ي ٠٠ ى٠و0ص ص ربك رب اليز؛ и ييغون اА ا وا١م ءلى ادرسإين ص ٠٥٠.و ٥ ٠ W ٠٥٠ ٠ ٠ ٠٠ Л ٠ واد٠لبزرب ادابين سور٠ 22Коран٠ Зак. 2871
ГЛАВА (37) чинно СТОЯЩІЕ. 849 геніями؛ но геніи знаютъ, что они со временемъ предстанутъ предъ Нимъ. 159. Воздайте хвалу Богу, отвергнувши то, что они Ему приписываютъ! 160.— Одни только вы, чистосердечные рабы Бога. 161. А вы, и тѣ, кому покланяетесь вы, 162. моікете отно- сительно Его соблазнить 163. только тѣхъ, кот'орые будутъ горѣть въ пламени геенскомъ. 164. «Каждому изъ насъ есть'назначенное мѣсто: 165. мы разс'і’ав- лены рядами; 166. мы возсылаемъ хвалу Богу)). 167. Хотя они и говорятъ: 168. если бы у насъ было уче- ніе отъ древнихъ, 169. то мы вѣрно были быискрен- ними поклонниками Богу; 170. но. они отвергли егоا). Скоро узнаютъ они. 171. Прегкде еще было yjKe На- ше слово къ рабамъ нашимъ посланникамъ, 172. что имъ подана будетъ помощь, 173. что воинства наши будутъ для .нихъ побѣдоносны; 174. потому, удались отъ нихъ на время: 175. смотри за ними, и они ско- ро усмотрятъ. 176. Не хотятъ ли они, что бы уско- рилось наше наказаніе имъ? 177. Когда оно низой- детъ на жилища ихъ: тогда какъ будет'ъ бѣдственно утро этихъ, вразумляемыхъ нынѣ! 178. Удались отъ нихъ на время: 179. .смотри за ними, и они скоро усмотрятъ. 180. Хвала Господу твоему. Господу славы, не имѣющему того, что приписываютъ они Ему! 181. Миръ посланникамъ Его! 182. Слава Богу, Господу міровъ! 54 1) Коранъ.
Adbo < سورة ٧٥ 4 هكثة و٠ى ثهءن وثمانون آدة ٠٠ ده ٠٠ ٠ ... ٠٥ ٠ لاأ : الاغ الرفب٠ن({f&y ٠ ٧٥ وؤومران ٠ذىال٠بكربلالزيزكشرو( ق ءز٠وشقاق ؛*؛لء!٠بو؟ I ن جئ ءг۵ منف lib r§jy ل(kJ ورو ن ۵زأ اص ءهت٥ ؤ ؤ٠ص٠ ٠٠. ٠٠ صء ص ٠ ٥ ٠٠ ص ء ٠ ي وص ؤ ئناب م بلالاي٠ةاب واجداإنهفالشتمأب هذء اللأءأنا;اذآيواغلأإئ تاشةتا;١ا:تاةالىاذلأآلآيءإذتا ألاابذ٠ى, ا;لتيي التضتقيتل;فع٠ق تذ؛غيىتل٧٠ذقوواتلالا٠ويذتائةخ ٠٥٠ ٠ااا٠ ىه٠ ..٠ص ٥ ؤ٠٠وهد٠د٠ةأ٠. صه٠٠ؤ٠ ومقههج وبلغ، أوزيزjjIهأ٧ ٩ ا*الهم٠لكاد٠واتوالاض ٠٠ ٠ه٠د٠ ٠ه٠ه٠د ٠٠؛٠٠ و٠ه ٠٠ و ٠٠ ٠٠ ص٠ و ؤ و٠ابيتها ظيرت٠و٠ ي الاسداب ٠ I جئد٠اهئاSi ٠هزوم سالأ;اب 11 غذتتتبتمتح;طئي;ن ر ص٠ؤ0ي ص ٠٠ و و ٠٠ ي0 و و ٠ؤ٠ ٠ و ملأ٠ ٠٠ ٠٠ ء ؟ ص ذوالاوىأج هء ؛ وفهودوتوم ذئؤولابآلايظا4
ГЛАВА (38) с. 851 Глава (38٠ая): с. Меккская. Восемьдесятъ восемь стиховъ. Во ИМЯ Бога, милостиваго, милосердаго. С ا). Клянусь поучительнымъ Кораномъ: истин- но, невѣрные находятся въ гордости и упорствѣ. 2. Прежде нихъ сколько древнихъ поколѣній истребили Мы! Они взывали ٠ избавленіи, но не было ул؛е вре- мени избавленія. 3. Они удивляются, что къ нимъ пришелъ учитель изъ среды ихъ самихъ؛ они, не- вѣрные, Г0;р;тъ: о;ъ ;родМ; :4 !;::::ة. На ا Г0-Т0 Бога? Право, это удивительное дѣло! 5٠ Старѣй- шины ихъ, уходя говорили: «идите, твердо держи- тесь боговъ вашихъ! это—такое дѣло, котораго же- лать должно. 6. Мы не слышали того въ послѣдней религіи: это только одинъ вымыслъ. 7. Ему ли, од- ному изъ насъ, ниспосылается такое ученіе?» Да, они въ сомнѣніи о Моемъ ученіи؛ но они еще не отвѣ- дали Моего наказанія. 8. Въ ихъ ли распоряженіи сокровища милости Господа твоего, сильнаго, щедро- датливаго? 9. у нихъ ли власть надъ небесами, зем- лею и надъ тѣмъ, что между ними? Такъ пускай взо- шли бы они на высоты небесныя. 10. Какое бы опол- ченіе изъ этихъ соумышленниковъ ни явилось сюда, оно будетъ прогнано. 11. Прежде нихъ, народъ Ноя, Гадяне, Фараонъ—обладатель столбовъ 2), 12. Ѳему- .дяне, народъ Лота, обитатели Эйки считали лжецами— 1) Слово. Арабская буква, въ соотвѣтствіе которой поставле- на русская—с, по славянской азбукѣ, слово, у арабовъ называ- ется съадъ; звукъ болѣе сильный или твердый, чѣмъ наіпе с, этимъ именемъ этой буквы мохаммедане называютъ и главу. 2) Обладатель обелисковъ.
АбР ٠٠< سورة ص І ةةذ;.ؤءةء٠ةحدء. وء ينإرذلآ؛ الا ٠هئ و! ءو ٠ I له1 ٠ى قو1 ق ۵ ٠ وئ تو! ذ:ةغ؛ل'ل0شضمايب٩,إستذاذرزق ٠٠ م٠ о و٠ ... / م ... د ٠٠ ٠٠ ص 0ؤ0 سد٠ ؤ٠ه ي ٥ وأنفرءبرناداودذا الايي إثد اواب V , إنا /b ص٠ ٠٠ ص م٠مد د٠٠س٠ ٠٠ ... ٠٠. ٠«،>٠ .... ٠٠<؛،، ه٠٠بهو ص ء انم؛ال ٠هع سبت؛الءبي والادراي Л ١ وروطيرممثورة ء'لأاذتاب ١ , تقت:ةسنامة: ابئةذ٠تل ايأب ٣٥ 'ونزأذأقتتأ ? اذ ت;ذرا أب;اب M إذ;;ألاتلى ت«ذ;تيقئي ةلو٠لآتغف تان ذتىتةتلي;عسذاش٠عيئل'ب٧ الى;آء أين)؛.... ؤذذاضكيي;قي ذيةل٠تذتءءذةتالءكشع0ذت؛ىي٠بغأبمسقالكز غتق٠ بسو١ل لإيق الى نع! جع وإن تئييرء:ن آقئآة تنى;لىياإلاألفينآ;اذبزااتذأت صء I. ь د٠ ٠٠ ٥٠ ٠٠ و دؤه٠ .٥٠ ر٠٠ه.٠...ةدس.ه. ء ؤ٠يل ا هموذلن هاردانمالانا٠ ئ سنفنرربه و،ررابمعء وأني م٠. ةذذت٠ و ذيق ذإئ٠ ت ءئذذ1 تنش م٠ا وسن
ГЛАВА (38) с. 853 сонмиіца эти, 13. всѣ они безъ исключенія,—считали лжецами посланниковъ, и за то ихъ постигло Мое наказаніе. 14. и эти дождутся развѣ только одного клика, при которомъ имъ и разу не всхлипнуть. 15. Они говорятъ: «Господи нашъ! ускори рѣшит’ь для насъ жребій нашъ, прежде дня отчета». 16. Терпи, что говорятъ они, и вспомни раба нашего Давида, обладавшаго великодушіемъ: онъ былъ сердечно пре- данный Намъ. 17. Мы подчинили ему горы: съ нимъ онѣ возсылали хвалы при вечернемъ сумракѣ и при утреннемъ разсвѣтѣ; 18.—и ПТ'ИЦЪ, къ нему собирав- шихся: всѣ онѣ съ нимъ славос.товили. 19. Мы ут- верднли его царс'тво, дали ему мудрость и краснорѣ- чивое слово для собесѣдованія. 20. Доходила ли до тебя повѣсть о ведшихъ тяжбу, когда они чрезъ с'т'ѣ- ну проникли въ его теремъ ')21 ؟. Когда вошли они къ Давиду, онъ испугался ихъ. Они сказали: не бой- ся; мы—два тяжущіеся; одинъ изъ насъ нсснравед- ЛИБО поступилъ съ другимъ: разсуди насъ вѣрно, не будь несправедливъ въ рѣшеніи, выведи пасъ на прямой путь. 22. Этотъ—братъ мой; у него есть де- вяносто девят'ь овецъ, а у меня была одна овца; и онъ сказалъ: «поручи ее мнѣ», и убѣдилъ меня сво- ими словами. 23. Онъ сказалъ: да, онъ обидѣлъ те- бя, требуя Т'воей овцы къ своимъ овцамъ. Дѣйствіе- тельно, многіе изъ находяіцихся въ близкихъ между собою отношеніяхъ, несправедливо поступаютъ другъ съ другомъ; а такихъ, которые вѣруютъ и дѣ- лаютъ доброе,—такихъ не много. Давидъ по- нялъ, что Мы испытываемъ его; онъ сталъ про- сить себѣ прощенія у Господа своего; покланяясь, палъ нИцъ и каялся. 24. и Мы простили ему это: дѣйствительно, для него у Насъ близкая къ Намъ, ا) Или: таибницу.
بم۵، 4 ٧٠ ijfm ٠٠ ننس ابهء انزذ لأ ءقؤي آلأس نأنس تنن 1تس ;JJI ذلاض آننذى يثق ٠٠. ... م ٥٠ ٥ م٠ئ ٠٠ # ه / .... ... ص ٠٠ عن سبدل اللز ان الز١يى يغلر0 ءن س٠بهل اللز 'بتذاذقبيب;اتذ:اايب١سذاءات٠ت ذ؛لأذفذجتابلأسئآيذقذواذذز لئييقغتء.سآلأي٠ستلايذآشاذذلا م ٥٠ ... ٠٠٠٠م0ل0 ص ى٠ؤ٤ ؤ٠...... و ص٥و٠ه ص ص ردوه ا٧كأتفالنملبنقا]١رساممبملال4تإ0ءق؛أ٠؟أر .ءيا;ا;هئائذف٠ساآة»ذس ء و ص0ؤ٠٠م صءص٠ص ص وسدء٠ء ٠م ■ о... ص0٠٠٠0و هر ؤه ي ارلئ الالباب ٩ ٢ووساإدادء1ياننمإالءيالانع احاب ٠مإئئيضطليئأتغأتئثأيا:امةلي٠ أتسا;سفبذل;٠;ا:ئتألإاب ذذوت تذ نبق ۶ازي نآلأئذق Лгг ئ:٠ثذالةذا;لخق;اثمءة;.٠مهل أ٠اد
ГЛАВА (38) с. 855 и прекрасная обитель. 25. Давидъ! Мы поставили тебя намѣстникомъ на землѣ; суди людей справедли- во, не увлекайся страстями, не отклонили бы онѣте- бя отъ пути Божія: ибо тѣмъ, которые уклоняются отъ пути Божія, жестокая мука за то, что они забы- ваютъ о днѣ отчета. 27. Мы сотворили небо, землю и то, что есть между ними, не попустому, какъ думаютъ невѣрные; горе невѣрнымъ въ адскомъ огнѣ! 27. Поставимъ ли Мы вѣрующихъ и дѣлающихъ доброе наравнѣ съ дѣ- лающими развраты на землѣ? поставимъ ли богобояз- ливыхъ наравнѣ съ нечестивыми? 28. Писаніе, которое ниспослали Мы тебѣ, бла- гословенно; Дабы умные размышляли о знаменіяхч. его и научались. 29. Давиду Мы дали Соломона: какимъ ирекрас- нымъ слугою былъ онъ! ст, искреннимъ раскаяніемъ онъ обращался къ Богу, 30. Вотъ, въ вечернее время къ нему приведены были стоящіе на трехъ ногахъ и едва касающіеся земли копытомъ четвертой ноги, быстрые въ бѣгѣ: 31. тогда онъ сказалъ: любовью къ этому благу я отвлекся отъ воспоминанія о Босподѣ, дотолѣ, какъ уже скрылось все подъ покрываломъ ночи. 32. «Подведите ихъ ко мнѣ»! и онъ сталъ гла- дить имъ голени и шеи. 33. Мы искушали Соломона, когда помѣстали на его престолѣ нѣкоторое суще- ство. Послѣ того онъ раскаялся. 34. Онъ сказалъ: Господи, прости мнѣ, и дай мнѣ власть, какая кро- мѣ меня никому не доставалась; потому что Ты щедрый податель. 35. Тогда MbJ покорили ему вѣтръ, который, по его повелѣнію, несся тихимъ вѣяніемъ туда.
۵1، < مور. هى > ىبامذآل0لم،قكلء;ذةاص٠ملآتييذ د٠٠ه ٠٠ ٠هؤ٠ص ...... صص٠ةصص٠هد٠ؤهؤه о ص٠ ص سبنىالاهظ دЛ م هذاععلارذ1ف٠٤أناوyLjjjjH ١م;ائلاءئ'ربألةىذ:ن;أبه.ذاضي٧ ؤه ٠٠ ٠ ٠- ٠٠ ٠٠ هو ؤس صه ص ٠٠ ٠ ٠ ص و و٥ ..—ص روب إذ نادى ربه اذى١ ءسئى1لشيطان ئذصبوءز1ب تخ٠ و ٠ ٠ ٠٠ ... و٠٥•ص ي ص و،س دس ي ء /0100 0: اء٠ ارثض برجلك هفا.فنسل باودوثراب ۴ ء٠ ووهبغا ٠٠و ؤ٠صو ٠٠ هء٠و٠ ...٠٠ د٠ ٠٠ ٠٠ ٠٠ء ٥ ص ٠٠. £ صهؤ٠0. لد اهله و؛لمءم هحهم رط:ناو؛ءئرى لاوب الالبل ى ص د٠ ٠٠ س ٠٠ ٠م0 ٠ ص ص ٠>٠س ٠ ٥ ص ... ص و I،r ويجن بيدك بأةث1 فانحرب يه رلاوتنث إنا وجدنا. ٠٠ ٠ ه٠٠ه٠هو ٠وؤه ه صى٠ و٠ ٠٠ .... ٠٥ ص ٠الرامءءيدماو8ورإذداراب۵مراذئرصادذ٤إلارصم م 0#٠ ص ص٠ و ... £ صهؤء ٠٠ ص0ؤ ٠ ٠٠ ،؛٠٠٠٠ و٠ وإ٠ءقريءقوبارب٠الاييى والابمار1 ء٠ اذا٠يجلمذاصم ص ٠٠ О/ ٠٥ ٠٥ م ةهو0 ٠٠. ٠٠ ٠٠ ٠٠ د٠د٠ ٠٠ ص٠ بفأيهغ ذفرى الداو اا*| وإنهم بنزنل ليت ال٠صهإقين آلأ'خلا ٠م ذآذذذ ٠ءبيز زآئنتح ذذ| ءئثغد زو تذآلأياي٩صتا<لإلشبذت;أب٠هئب ءدن٠ئءعلهم 1لابئاب ا۵ جيذ؛يها يدءوق هيها بما:$1± غثير٠ وشراب ۵۴ وضد۵م ؤابرأت اوئنبط أتراب ۵٣ هذا I توعدون دم آبذأى ء٠ه ائ٠ هذء لردقئا
ГЛАВА (38) с. 857 куда оиъ хотѣлъ; зс.—и діаволовъ, которые всѣ бы- ли или строителями, или водолазами, 37.—и прочихъ, связанныхъ цѣпями. 38. Таковы наши дары; а ты оказывай благодѣянія) или отказывай въ нихъ, безъ отчета. 39. Дѣйствительно, и для него у Насъ близ- кая къ Намъ и прекрасная обитель. 40. Вспомни также раба нашего Іова. Вотъ, онъ воззвалъ ко Господу своему: сатана поразил'ь меня болѣзнію и страданіемъ! 41. «Ударь въ землю ногой твоей. Во'тъ вода для омовенія, прохлажденія, пи'і'ья». 42. И Мы ,дали ему семейс'гво, и равное тому, какое было у него прежде, по милости нашей и въ иаС'Тав- леніе людямъ разсудительнымъ. 43. «Возьми въ руку свою пукъ свѣжей травы, и ею ударь ее ؛), чт'обы не остаться тебѣ нарушителемъ своей клятвы!» Мы на- шли его терпѣливькмъ: 44. какимъ прекраснымъ ра- бомъ былъ онъ! съ искреннимъ pacIذaянieدlъ онъ обра- щался къ Вогу. 45. Вспомни 'также рабовъ нашихъ: Авраама, Исаака, Іакова, обладавшихъ великодушіеііъ и про- зорливостью. 46. Дѣйствительно, Мы сд'ѣлали ихъ чистыми посредствомъ чистаго воспоминанія о семъ жилищѣ нашемъ. 47. и они при Насъ дѣйствительно въ числѣ избранныхъ и праведныхъ. 48. Вспомни также о Исмаилѣ, Елисеѣ, Зуль- Еифлѣ: всѣ они въ числѣ праведныхъ. 49. Эт'0 все напоминаніе. Ис'гі'інно, благочести- вымъ будетъ прекрасная обитель,—50. сады едем- скіе, съ открытыми для нихъ вратами; 51. ВОЗ- легши въ них'ь, они возблагодарятъ £٥٤٥ за множество плодовъ и питій. 52. При нихъ буду'тъ скромныя взорами, и равныя по возрасту. 53. Таково бу- детъ обѣщанное вамъ ко дню отчета. 54. Таковъ 1) Жену свою.
٠۵، < سةهى ٠٠ ٠وص ص ٥٠و ٠ .. ص ٠٠ ٠٠ ٠٠ ٥ ٠٠ م.. ٠٥ .... لرزقنا٠ادين نداد۵۵ هذاوإن يلللابإز٠ لشراب ۵١ تىذةمث۵٠ئايذغ:تم;ئذ ../Ль ص و ٠ ص ٠ ؤ٠ ٠٠ ي ص ص ص٠ ي وه٠ ي .... و ٠٩٥ ۵٨ واخرس شغله ازراح ۵٩ هزانوع٠ى!م ٠عحتملا ٠٠. ٠تة ٠ هد٠ ... و ٥٠ ٥ ٠٠ د ٠٠ ة٠د٠ ب0٠ ٠٠ ء سءباب!م اذه٠ء ياورا اوناثم ٩٥ قالوادل اننم لا»ر٠ءبا و ٠ ؤهر٠ ٥٠ 0وو ر ٠٠ ص ٠ص .... و ٠- و .٠٥٥٠. ص ٠ يهتم اتم قرمتهو. لفافبس الءرار ٠ ٩ ئ لوارونا٠ن قذم۵ هذ{ فزد، ءناب١ بئة ي آلئ1ثم |ا٠٠ ر،ئرا٠ذازتا ٠٠٠٠ ص لأو؛:وه و٠ ;٠٠؛٠٠ ؤه:٠ ص د0 ٠٠ ج لآنرى ,ІІГѴЦ نعر۵مثن ألآثر. رr ٠٠ الغل٧ هم Cf ؛٠٥ ... ص٠وو ص٠ؤ0 ص و ٠٠... ....W ٠» ٠٠ ددة0 مه امزاغتءغمالابمارء٩٠ إنذإكلىىؤغامما۵رالذاثم و٠ ٠٥ ة٠ و٠ ي ٠٠ ٠ ٠٠ ٥ ٠هر ... د ى٠٠ه د و ٩۵ قل إنها ا-ذا 4ذدر و٠ا من إلر إلا الاه الوابد الةو1ر ص ة ٠٥ ٠٥٥... ٠٠٠؛٠ ..... ٠ه٠د. ... و ف٠٠ه د ٩ ٩ رب الصواق٠ والارس و٠ا بينهما اوريز اوففار و٠ و ٠٠ :٠٠؛٠ ؤ 0٠٤و0 صهو و٠ و ص ص - - ص V ٩ قل هوذواعظيم Л ١ اتم عفه ٠ءرقون ٩ ٩ ءاك١ن لى ٠ ٠ ٠٥٠ ص ص0ؤ٠ ص ٠ ص٠ ص وص ٠ و س .٥٠ ه_ ين ئام؛او٠لإ الآعل إذيفنببرن V о إن درس إلى إلا خهص ؤ٠ ص ؤو ي ٥ ص ص ٠ة٠ ه٠٠م ص ٠٠. ٠٠ 9> اثها انا ذذير٠تبإن V I اذ قإل ربك للهالادكغ انى كبالق ..ء ٠ ص ص ٠ه٠وو صصص٠ و ٠ و بشرا س بهي V r فإذا سووقه رذغغ٠ت يفغ ين ررص /ء٠٠و ٠و ٠٠ ص س٠.. ه٠٠صص- ٠د دةر٠؛٠.د س فةعوالةاجدينم٠فهراللاؤئذ ئل٠م اجهحون
ГЛАВА (38) с. 859 нашъ надѣлъ; онъ будетъ неистощимъ. 55. Такъ. Напротивъ, нечестивымъ будетъ уя؛ас_ ная обитель,—56. геенна, въ которой они горѣть бу- дутъ: какъ мучительно это ложе! 57. Такъ; то, что они будутъ вкушать, будетъ кипятокъ, смрадная гниль, 58. и другія, подобныя тому, возбуждающія отвраще- ніе вещества. 59. А это.... это толпа тѣхъ, которые безсмысленно бросились за вами: имъ не будетъ от- рады здѣсь; потому что они будут'ь горѣть въ этою, огнѣ. 60. Они скажутъ: да не будетъ и вамъ отрады! Вы намъ приготовили это: какъ безпокойно это жи- лтце! 61. Они ска:кутъ: Господи нашъ! муку въ этомъ огнѣ удвой для тѣхъ, которые приготовили его намъ. 62. И еще скажутъ: почему мы не видимъ тѣхъ людей, которыхъ мы считали въ числѣ худыхъ, 63. надъ которыми мы смѣялись? Или наши очи не могутъ разсмотрѣть ихъ? 64. Дѣйствительно, таково будетъ—это истинно—взаимное препирательство му- чащихся въ огнѣ. 65. Скажи: я только увѣщатель; также: нѣтъ ни- кого достопокланяемаго кромѣ Бога, единаго, караю- щаго, 66. Господа небесъ, земли и того, что между ними, сильнаго, прощающаго. 67. Скажи: онъ есть великое пророческое ученіе; 68. а вы отъ него уда- ляетесь! 69. у м.еня не было знанія о верховномъ сонмѣ, когда онъ вступалъ въ состязаніе. 70. Мнѣ оно открыто только потому, что я ИСТ'ИННЫЙ на- ставникъ. 71. Вотъ, Господь твой сказалъ анге- ламъ: И сотворю человѣка изъ персті'і. 72. Когда Я дамъ ему надлежащій образъ и вдохну въ него Моего духа: тогда вы припа.дите и поклонитесь ему. 73. И ангелы поклонились всѣ, каждый изъ нихъ.
м٥ سورة زازس 4 ٥ ٠ ٠٠ ٠ص٠صصصص ص ص مهب ص ....... ٠ و *V Г الاابييس 9 jaHIل)الأ;<0 الكافرين ۵ V قال ياادلدس ص //٠٠٠ ؤ٠ ص٠وص ٠٠ ص ص٠ د ؤ٠س٠ص٠ ص ؤ٠ ,٠ ص ا منءك ان JifJ يا يجكتي٩دى ٠٠ ١٠ اس)برت ام كذت ص م0خ ص ٠٠- .... ؤ٠ ٠٠ ص٠ي ٠و •٠٠٠٠٠# ٠ ا ص / у .١٠ من العايين V V قال انا كء٠يرم٤دئبلسنى:ن نارركبلنته ٠ئبه..؛السءبقتخ٠٠تإهءق ل٠ئتىإلى يومء لر٠ين л о ئ د رى هأيريىللى يو٠م يب٠تون / 00 10 ٠٥/ ٠٠ ددو٠ س ء ا ٥٠ ٥٠٥٠ صي٠ ٠٠. و ٠ Л تأل فإنك من الغغإرين ٠٠ Л الى يوم الوتب المعلوم م ٠٠ ٠٠ ٥ - صةذ٠ صةةد٠ جه/ / ٥ - - - ٠وو ЛГ قال فييزيك لاذويذم اجهصن إلا ءبادلق ينوم م0د٠0. ص ص ص صد٠اةء ؤد و .٠ؤ٠0ؤ٧ء م٠ءء٠ ٥/ اسبين ٨۵ قال ف1رقوالىق اتوللآما١ن جهذ٠مبذك ٠ةه٠٠س 0و٠ ؛٠٥ ص و0 ٠٠ ؤ٠ؤوو٠ .٥٠ ٠ لآ٠ ومهن تبا٤ك ثذ٠م اج٠ثخن ٠٠ ء قل ءااال٤م ءلمؤلآ٠ن اجر ... ؤ/ / د٠و/ /Ш / ٠ دس ى ٠ ي ٠/ ص ٠٠ و٠ا انا بت ال٠تغيبن ЛѴ إنهوإلا؛ئربلطبن АЛ صاس.صد٠ ....ؤر ٠٠. ٠٠ ولكعلهن ذبا٠ ب٠ر هين ي
ГЛАВА (38) с. 861 74. кромѣ Ивлиса. Онъ возвеличался и оталъ въ чи- слѣ невѣрныхъ. 75. Онъ сказалъ: Ивлисъ! что удер- жало тебя отъ поклоненія 'тому, кого сотворилъ я своими руками? 76. Ты развеличался не потому ли, что ты изъ числа высшихъ? 77. Онъ сказалъ: я луч- ше его: меня сотворилъ Ты изъ огня, а его СОТ'ВО- рилъ изъ персти. 78. Онъ сказалъ: выйди отсюда; ты прогоняемый камнями. 79. Мое проклятіе па тебѣ до дня суда. 80. Онъ сказалъ: Господи! отсрочь мнѣ до дня, въ который они воскрешены будутъ. 81. Онъ сказалъ: ты одинъ изъ тѣхъ, которымъ дается отсроч- ка, 82. до дня извѣстнаго времени. 83. Онъ сказалъ: клянусь Твоимъ величіемъ: я введу въ заблужденіе всѣхъ ихъ, 84. кромѣ твоихъ рабовъ, тѣхъ, которые будутъ искренни предъ Тобою. 85. Онъ сказалъ: истинно, истинно говорю: наполню геенну 'тобой и тѣми, которые послѣдуютъ тебѣ, ими всѣми. 86. Скажи: я не прошу у васъ' платы за него ؛); и я не изъ такихъ, которые обязываЮ'тъ къ дѣламъ труднымъ. 87. Онъ только наставленіе для міровъ. '88. Послѣ нѣкотораго времени вы узнаете достоин- ство его. ٢лава (39-ая): толпы. Меккская. Семьдесятъ пять стиховъ. Во ИМЯ Бога, милос'гиваго, милосердаго. Ниспосланіе сего писанія отъ Бога, сильнаго, мудраго. 2. Истинно, Мы ниспослали ا) За Коранъ, которому учитъ.
А ٠٠ ٠٠ < ٠حو٠ إوزر > إلئقلس;٠بأيقةباسةت ذذآلآيذم ألآش ٠٠ ٠٠ د م٠م و ... ده ص ٠ءلةس د ٠ د ؤ٠ ص- ... الدين الأيصم والذين اسمنئ ين حوفه الجاءا ةيلمإلاسةإلأشذشإنأس؛ءاحتا ضا;هئيذ،ائاسلآئي٠ىت;ي٠ثه: اتراذأسأذؤذ'ةالآ:ض؛اةشأتةآ، و٠٠. ء٠و د٠٠ م هو ٠٠. ٠٠ و د٠صه و م٠٠ء٠ .٠ألءء ٠٠ م0إ٠ / سأءالههو٠الئ٠ الوبرالقهار V محلى ( لمهواب وا لاوس ب؛وضأةذءلآلعلذذغذذآك٠ا:تلىاليل ذ;آلتسذاضةلبيىلأ;ل;ألآ;ا;ذ د٠ده و ص٠٠س و٠ ٠ ص٠ ٠. م وه ... ٠٥ ص٠ د٠٠ اكفار А نبلتحتم من نفس رابد؛ ثم جعل ثذ٠ازوجها ٠٠٠?: 1 ٠٠ و ٠ : ٠ئأأ٠ ;٠٠٠ آ r ٠٠ ت٠٠وو و ٠ ٠ ر و وأنزلتخزمن آلآتءم ةاذكازواع ة٤ثغزل،بلمون اتالهتمئئتقبهذيلة۵تةغذلتم آس ٠٠ه ده٠و٠هو٠د - .....٥ دم٠ةةة و٠صو .... ٠ ص٠رو ربحننم لدالهلك لاإله إلاهوفانى تصرلون ٩ إن ئكنرة ةئآش'ضتلهثمتلآتسب؛:ا٠ةتي٠ش! تقتءذلاستاةةعس?شتتي؟? تتبمتء؛اثئتم٠;ق٠ا!ةتلميبذاتاشور ٠ ٠وا؛ا 21.
ГЛАВА (39) толпы. тебѣ сіе писаніе; потому, покланяйся Богу, искренно выполняя предъ нимъ дѣла благочестія. 3. Не къ Богу ли относиться должно искреннее благочестіе? 4. А тѣхъ, которые, опричь Его, избираютъ себѣ покровителей, говоря: «МЬІ служимъ имъ только для того, что они приближаютъ насъ къ Богу, стоя близ- ко къ Нему», Богъ разсудитъ въ томъ, въ чемъ они разногласятъ. 5. Богъ не путеводитель тому, кто лжецъ, нечестивецъ. 6. Если бы Богъ захотѣлъ при- нять себѣ кого либо въ дитя,, то Онъ изъ ТОІ’О, что сотворилъ, избралъ бы того, кого захотѣлъ бы. Хва- ла Ему! Онъ Богъ, единый, грозный. 7. Онъ сотво- рилъ небеса и землю съ благою цѣлію. Онъ день об- виваетъ ночью, а ночь обвиваетъ днемъا); покорны- ми дѣлаетъ солнце и луну: то и другая двшкутся до назначеннаго срока. Смотри, какъ силенъ, снисходи- теленъ Онъ! 8. Онъ сотворилъ васъ отъ одного че- ловѣка; потомъ изъ него произвелъ супругу ему, и доставилъ вамъ въ пищу восемь скотовъ въ четырехъ парахъ. Онъ творитъ васъ въ утробахъ матерей ва- шихъ, въ тройныхъ мракахъ производя одно Т'воре- ніе послѣ другаго творенія. Таковъ Богъ, Господь вашъ; Ему принадлежитъ царство: кромѣ Его нѣтъ бога. Зачѣмъ вы отвращаетесь отъ Него? 9. Если вы и непризнательны, то Богъ богатъ и безъ васъ, но Ему непріятно въ рабахъ Его эта непризнательность; а если вы благодарны, вы пріятны Ему за это: душа, обремененная своею ношею, не обременится бреме- немъ другой; послѣ того вы возвратитесь къ Господу вашему, и Онъ откроетъ вамъ то, что сдѣлали вы. 10. Ибо Онъ знаетъ внутренность сердецъ. 1) Какъ .ввиваютъ полотномъ шапку, дѣлая чалму.
л 21К٥раи. Зак. 2871
ГЛАВА (39) толпы. 865 11. Когда постигнетъ человѣка какое либо несчастіе, онъ молится тогда Господу своему, обращаясь къ Нему съ раскаяніемъ: а послѣ того, когда Онъ на- дѣлитъ его Своею милостію, онъ аабываетъ о томъ, о чемъ онъ прежде молился Ему, и наравнѣ съ Бо- гомъ чтитъ кумиры, чтобы уклонить другихъ отъ пути Его. Скажи: услаждайся своею неблагодарностію не- надолго; со временемъ ты будешь въ числѣ страдаю- щпхъ въ огнѣ. 12. Не тотъ ли благоговѣенъ, кто въ извѣстныя времена ночи покланяется и СТОИТ'Ъ на молитвѣ, остерегая себя для будущей жизни и ожи- дая милости отъ Господа своего? Сказки: знающіе и не знающіе равны ли одни другимъ? пусть объ этомъ размыслятъ люди разсудительные. 13. Скажи: вѣрую- щіе рабы мои! бойтесь Господа вашего; Т'ѣмъ, кото- рые. дѣлаютъ добро въ здѣшней лизни, будетъ добро; земля Божія прос'транна: терпѣливымъ будетъ вѣрно воздана награда неисчислимая. 14. Скажи: мнѣ запо- вѣдано, чтобы я покланялся Богу, искренно совер- шая ДЛ.Я Него дѣла благочестія; и мнѣ заповѣдано, Іітобы я былъ первымъ изъ покорныхъ Богу. 15. Скалли я боюсь—если не буду повиноваться Господу моему—наказанія въ великій день. 16. Скажи: Богу буду покланя'гься я, искренно совершая для Него дѣла благочестія. 17. А вы покланяйтесь кому хотите опричь Его. Скажи: дѣйствительно, обездолены буду'гъ въ день воскресенія тѣ, которые здѣсь обездолили себя самихъ и своихъ приближенныхъ. Не яс- ное ли бездолье—такое состояніе? 18. Для нихъ тамъ—надъ ними облака огненныя, и подъ ними облака огненныя: этимъ Богъ устра- шаета рабовъ своихъ. Рабы мои! бойтесь Меня. 55
Л..Ч س<ل٠(اوا 4 ٠٠ م٠ء ٠٠ ٠٠/٠٠٠و ص ٥ و ٠٠ ه٠ ص٠وو ٠٠ و ص ٩ و والذيناجتفبواالطاغوت ان ي٠بلوهإرانابراإلى م٠ء ال ل مح٠د٠. .٠س0 ٠٠ ىه ص ٠٠. ... و ... ىهص٠ص ءس لهم البذوى فير؛ ر ءدأه ءلب ين سبعون النرد في٠ت أتن أرلآيق عيقئتباسذ(ةئقم І ر صهع٠0٠. ه0٠٠ ا ه ٠ء0٠ س٠ ٠٠ و م٠0. ٠٠ ه٠ؤه ٠٠ ارلواالالهاب ٥ ٠٠ اف٠ن٠ءقءلاجذالزابائس د٠ و س٠ ٠٠ ه ص مه ٠٠ ٠٥٠. ٠تةوه٠د٠ وص و، ل٨عزهن بؤالئاو ؛ ٣ لكن زوق بون ادةو1 ر٠بهم vjji fOifl ثذيزلتييءيةي?لأى:ذتد!ش ٠٠ و٠ و ٠هد٠. ٠٠ م. ؤ٠. ..؛٥ ص ٥٠٠٥ ؤ0٠ ٠٠ ٠٠ ... م هم٠. لايفإف الله التيع1د .... الم ترآن ؟ لله انزل ذن اوى ع م٠. .٠ض٠و ٠٠٠٠ ٠٠ ٠هؤه وه د٠ و ٠٥٠ ,٠٥ ء ه.. وو ٠اة فس1كع يغا٤فغ ي الارص فم بءيح بع زرءاغتإدا(لو| نه وسن ٠٠ و ... و و ه٠ة ذتة٠ه٠,و و ٠- ٠ ثأ٠ ص ... ٠... فم دجمجءدرا. ٠صغراثمي؟»لمهH إنيذيكلذ,ئرى І ٠هبه٠ ؛٠.٠ ... ٠تةو٠. ٠٠ و ٠ ٠ص .,٠٠٠ لاولىالالب٤بم٠ااف٠نشرعالئ،٠٠لو٠للا1مفهوءلى و ٠ ٠٠ ٠٠٠,، ٠٠ ٠٠ وو وو٠ ٠ ٥ ٠عةء І ٠٠ . نورين ويدفويل يلغايءد للوبهم ين ذض(ساللائك ليةلذسنء٠.. أئذتذذأسأشثىاس1.ئ1 - ٠٠ ٥٠ ص ذ م و و و د صه ص.٥ .٥٠ ص ص ٥ د0 وه - و وو دو٠ غاي٧تقش؟ر;لأعجلودالفينيفثر0ربه٠ادءتإغنجللأص) ٠وو وده ص ٠ صه ٠٠ ٠٠ و ٠٠ ٥٠٥٠ ٥٠. ٠٠ .٠« وةإوثمممإلى؛ك-راللإذإكهلىالعغةورى٤؛٠نيشاةومن و٠ ٠ةأد٠٠.و ٠ ٠٠ ٠ ٥٠ ص ٠ و ٠٠ .... يذ١لل الله ف٠اودون ٤٥؛ ٣۵ ؛ فهن يةإى؛و؟يإسوة الءف اى
،толпы (ي ГЛАЕА 867 19، Тѣлъ؛ кОтОрые устранились отъ заблужденія и Не покланяются ему, а съ раскаяніемъ обратились къ Б٥гу,-имъ радостная вѣсть; обрадуй благою вѣстію рабовъ моихъ, тѣхъ, которые внимательны къ эТ'Ому слову и слѣдуютъ тому, что есть въ немъ самое луч- тее. Это тѣ, которыхъ руководитъ Богъ؛ ОНІ'І люди, обладающіе разсудительностью. 20. Того, надъ кѣмъ уже совершается осужденіе на муку,—Т٥г0, кто уже въ огнѣ адскомъ, избавиіпь лп ты? 21. Но тѣмъ, ко- TOpbie боятся Господа своего, будутъ горніе чертоги; на верху ихъ построены еще горніе чертоги, а внизу ихъ текутъ рѣки, какъ обѣтовалъ Богъ, а Богъ не измѣняетъ своего обѣтованія. 22. Не видѣлъ ли ты, какъ Богъ низводи'тъ съ неба воду и проводитъ ее источниками по землѣ? Ею Онъ возражаетъ травы разновидныя по своимъ ивѣ- тамъ; ПОСЛ'Ѣ того заставляетъ ихъ увядать, и Т'Ы йй- дишь ихъ пожелтѣвшими, а потомъ дѣлаетъ ихъ су- хими стеблями. Истинно, въ ЭТОмъ есть поучитель- ное для людей, обладающихъ разсудительностью. 23. Не тотъ ли, чье сердце Богъ раскрываетъ къ покор- ности, во свѣт’ѣ Господа своеі'0? Горе тѣмъ, чьи серд- ца ожесточились такъ, что не ПОМНЯТ'Ъ о Богѣ! Они въ Очевидномъ заблужденій. 24. Боі'ъ ниспослалт, са- мое Лучшее ученіе-писаніе съ иносказательными, съ повторяющимися чтеніями: 0'гъ него сжимается кожа на тѣлѣ Т'ѣхъ, которые боя'тся Господа своего; а потомъ отъ воспоминанія о Богѣ KOJKa ихъ и сердца ихъ смягчаются. Таково водительство Божіе; Имъ Онъ ставитъ на прямой путь кого хочетъ; но кого Бог'ь введетъ въ заблужденіе, для того нѣтъ Вождя. 26. Такъ есть ли кто такой, который могъ бы самъ собой защититься ОТ'Ъ лютости наказанія
سءالزر 4 ت:;أ٠سيذلأسةئغلآ;يدثاءى٠; ألفبذذيةةمآذقاذخ;غلآت;وق٠ء فأذا5ياسا٠قئذلىا;؛أئعة٠لابالالضةأكت رسا'ةدث،ءذت;ذتاشي٠غال٠ضي لأقسذ;ق M ذذآةتذثئئذ؛ى ينع صذةوذ٠مذ;باقةل:;ليلإئذثآء ةش1 ةثس٠رن ررج٠لا UL ير٠جل هعل يسئتوي1 ن ٠قلا 1لل شتت;لآى.مإةق;تس٠ذ ٠ا"اثم ائتم تذلم ا'بذا؛ يئن;ببيوق§ ممتنأ٠ذإأ; ا؛ذغزذلياشذذت;يابىإذ;اء.ل نى جع٠ئم ٠ثذى ش فدين ГѴ رالز٧جأءبآدين ق ومذى ييأولآغمسالق۵مليتاذقآيتذ;يةغ ص^- م٠د٠ ص و صلعءصىهد •..٠و٠ؤ٠٠-اء٠ صء٠ ... د جزا٤ ال٠ءيبإن n وجرالعه ء٨هم اسوءvjJJI ء٠لموإ ويعزيهم أجرهم بأحسن ألفىكاذوا يئ٠لرن ١٠ م 1ليس مهد س ٠م٠0.. و I.٠د٠٠سو مء٠ ى٠ ... ٠ د صص٠ و٠ الله يكابط عبر٠ ودفودولك يالبين:ن دونع و٠نيملل
ГЛАВА (39) толпы. въ день воскресенія, когда сказано будетъ законопре- ступникамъ: вкусите того, что вы усвоили себѣ? 26. Бывшіе прежде нихъ держались лжи, за то постигла ихъ казнь оттуда, ожуда они не предполагали. 27. Богъ подвергъ ихъ посрамленію въ здѣшней жизни, а мука въ будущей будетъ еще -больше, если бы они это .знали. 28. Въ этомъ Коранѣ Мы уже предложили ЛЮ- дямъ притчи всякаго рода, Д.ІЯ того, чтобы они раз- мыслили,—29. на языкѣ арабскомъ, безъ всякихъ кривизнъ, ДЛЯ того, чтобы они были богобоязливы. 30. Богъ предлагаетъ теперь въ притчу человѣка, у котораго съ товаршца-чи постоянно идутъ распри, II че.іовѣка, у котораго с.ъ другимъ человѣкомъ всегда миръ: оба они, какъ прііііѣръ, равняются ли одинъ другому? Слава Богу! 1). Но многіе изъ нихъ не зна- ютъ этого. 31. Дѣйствительно, Т'Ы умрешь, и они ум- рутъ; 32. потомъ, въ день воскресенія, предъ Госпо- домъ вашимъ, вы будете вести тяжбу между собой. 33. І-І кто нечестивѣе того, кто выдумываетъ ложь о Богѣ, и ложью считаетъ истину, когда она. откры- лась ему? Не въ гееннѣ ли будетъ жилище невѣр- нымъ? 34. Тѣ, которые, приносятъ истину І-І тѣ, K.OTO- рые пріінимаю'і'ъ ее, какъ истину,—І'ѣ благочестивы. 35. Для нихъ ١ предъ Господомъ ихъ будетъ все. чего пожелаютъ. Таково воздаяніе добродѣтельнымъ, 36. для того,' чтобы Богу очистить ихъ худыя дѣла., к.акія с.д'ѣлали они, и воздать имъ награду за добро, какое сдѣлали они. 37. Богъ не есть ли удовлетворитель для раба своего? Они хотятъ устрашить тебя тѣми, какіе у нихъ опричь Него 2). Кого Богъ введетъ ') Это выраженіе часто, какъ и здѣсь, имѣетъ силу отрица- НІЯ: нѣтъ. 2) Многобожники грозили Мохаммеду именемъ своихъ боговъ.
AV. حإ ٠ولة ار'“ 4 ا. أسىتئتا..مت؛بأسةتئتيلءس أسغج،ى٦شامذست،ح:ثققأذي وآلآرضذقئونذ آذقز أبأينمC قرعون:ن درب٠ أقتذا:ايأسيتذ٠تت٠ءعذاغذيأذأ:اش ينئأ؛ قزان تيذذ;؛؛ فزتدأس قيي دحز أذذبأرن ٠م قزآا ؤمىواتلةةيل;ايىطز ٠٠٠٠. ٠٠ ..٠امو ٠٠. ... ٠٠ج ...٠٠ ي و٠ ...... ى "٠٠٠. ة-رف تطمون اء٠ ان يا ويع عز٠ ب يغ.ييع وبل ءايي تذاذب،اإةا!دذكأقسقاي;شسي؛٠ذل ف٠ن اهتدى ئسع و٠ن ة٠ل йلأ يغ٠١ل ءل٨ها وا أنت ف'يغيل ممأئذةذئآلأةسجيذآذ؛؛،ذآبى ص٠ .٠د٠ ٠٠٠٠ ٠٠ ضو. و ٥٠ ٠٠ ص مء٥٠م ص0ء0 — ٠و٠ و لم رت لى س٤تها فدي:ك ال؛نؤفنءإفها اووت ري?ل ألأئ:لاذأ;ل:;إنيذ;شلا;أبلب<ضن ممأمأةذئ.ذاونآذذ^ةزأةذحذل)لآالآوذ بثلآةيدنه٠٠ذشاشبتتسذك ..ifi; و:ت٠د:;د Г د٠ ٠٠مئءا::٠ رالابجن دم ؤودع شجءءو٠ن اءءو!خاذآرا؛طهر٠د٠ادآزت قدوب
ГЛАВА (39) толпы. 871 въ заблужденіе, для того уже не .будетъ вождя; 38. а кому вождемъ будетъ Богъ, того никто 'не введетъ въ заблужденіе. Не силенъ ли, не мстителенъ ли Богъ? 39. Если ты спросишв ихъ: кто сотворилъ небеса и землю? Они непремѣнно скажутъ: Богъ. Скажи: уле ли думаете, что тѣ, которыхъ, .опричь Бога, призы- ваете вы, если Богъ захочетъ сдѣлать мнѣ что либо вредное, могутъ удалить отъ меня этотъ врѳд'Ь? Или, если Онъ захочетъ явить ко мнѣ милость, могутъ остановить милость Его? Скалж Богъ есть мое до- вольство: на Него уповаютъ уповающіе. 40. Скани: сограждане мои! поступайте по вашему внутреннему настроенію, а я буду поступать по своему, и вы ско- ро узнаете: 41. на кого придетъ наказаніе, посрам- ляющее его, и ІІОГО постигнетъ наказаніе, непрекра- щаюіцееся?‘42. Дѣйствительно, Мы ниспослали Тебѣ это писаніе .для наученія этихъ людей истинѣ; ПОТО- му, КТ'0 пойдетъ прямымъ путемъ, тотъ пойдетъ для души своей, и кто уклонится отъ него, тотъ уклони'т- ся во вредъ ей. Ты не поручитель за нихъ. 43. Богъ посылаетъ кончину людямъ или тогда, когда время умереть имъ, или во время сна ихъ, когда имъ еще не умирать бы: и однихъ, о которыхъ состоялось оп- редѣленіе, подвергаетъ смерти, а другихъ освобождаетъ отъ нея до опредѣленнаг'о срока. Бъ этомъ есть знаменія для людей размышляющихъ. 44. Уле ли ‘найдутъ они какихъ либо ходатаевъ за себя опричь Бога? Скажи: и какъ же бы были ими Т’ѣ, которые не имѣютъ ни- какой силы и ничего не разумѣютъ? 45. Скажи: хо- датайство вполнѣ во власти Бога; Онъ царь небесъ и земли: со временемъ къ Нему вы возвращены буде- те. 46. Когда напоминается, что Богъ есть единъ: тогда
ДѴР { سورة ءلزر وو د صء٢ / .٠رء د ٠٠ ٠٥٠ ٠٠ ص ... و ..٠م٠ ٠٠ ٠ قإوب النين لايرمئون بالامحر٠ واذا ذهثلا لندن من و . ده .... د ص و ٠٠ هوةة ٠٠ .٠٥٠. دريغ اذا,هم؛٠ئببرون Vء٠ 5؛ اولوم فابر (ل٠وات والأوس ءاوم ائنيب ج ذ؛ أنت لدم بفن بباهق ؤه٠ا ةذو1 هغه يقبعو0 Л م وتن أنشين طدو1٠ U ب٠ الأ;صيأذتةتلآفتذيه٠ق;ء(ل;ذاب;ذم أدئة٠ق وبدالجم من ألله Lل r يزذو٠ا٠ئببون ٩ ء٠ ودرا تإمسؤأ ت ت١ g و، ق ب!م ]كاذربسهزرن ۵٠ قءذ, ; الإسأن ض ٠تت٠ ثم اذا نوس: تئ ط ىل١ى وهتقذذل٠غذةذبقأاصملأس ٠٠'٠٠. ٥٠ ص ٠ ... ٠..؛٠٠ .٠و٠..و .C و ص ۵ I قرهالهأ ؟ لب ين ٠ت قءل٠مىأغث٠ى ءغهم٠اك١ ذراي1ببرن . ٠وه.٣٠و ص ..د ...:ت ٠٠ .:د ٠ ٠ء#م لآ٠ستئابلسةسذذاقيئس بذزذاوذسؤاب؛ذاسأ;زاتذسخ لأةذس:تبلشإقأسياسهس افءو
ГЛАВА (39) толпы. 873 сердца невѣрующихъ въ будущую жизнь содрогаются؛ а когда упоминаются тѣ, которые не Онъ: вотъ, они тогда радуются. 47. Скажи: Боже, создатель небесъ II земли, знающій и невидимое и видимое! Ты разсу- ди рабовъ твоихъ въ томъ, въ чемъ они между со- бою несогласны. 48. Если бы во власти беззакон- ныхъ было все, что есть на землѣ, II еще что либо подобное І’ому: они въ день воскресенія предложили бы то за себя въ выкупъ отъ лютости наказанія. Но тогда отъ Бога явится имъ такое, о чемъ они и не думалш 49. тогда явятся 1-імъ злыя дѣла, какія они себѣ усвоили؛ ихъ поразитъ то, надъ чѣмъ смѣялись они прежде. 50. Когда постигнетъ человѣка какое либо нес- частіе, тогда онъ молится Намъ; а послѣ того, когда Мы надѣлимъ его нашею МИЛОСТІЮ, онъ говоритъ: это сбылось такъ, какъ я зналъ.. Напротивъ, это бы- ло искушеніемъ ему؛ но многіе изъ нихъ того не знаютъ. 51. Это говорили еще бывшіе прежде нихъ؛ но какую выгоду принесло имъ то, что они усвоили себѣ ٠)? 0.2. На нихъ пали тѣ злыя дѣла, какія усво- І.ІЛИ они себѣ; и тѣхъ изъ сихъ людей, которые без- законствуютъ, постигнутъ злыя дѣла, какія усвоили они себѣ: имъ того не отклонить отъ себя. 53. Уже ЛІІ они не знаютъ, что Богъ щедро раздаетъ, кому хочетъ, жизненныя потребности, пли ограничиваетъ ихъ? Въ этомъ знаменія для людей вѣрующихъ. 54. Окажи: рабы мои, вы. которые неправильно употребляли свои силы! не оиаявайтесь въ милости Божіей: Богт. прощаетъ всѣ грѣхи, потому что Онъ j) т. е. дѣла, какія сдѣлали они.
jym• \\ل/ > م٠٠٠د لده و — ه د س مسو0دؤ٠ و دو ٠ ... ٥٠٤ {لسرالرجغم ۵۵لاذغبوا إلى رب)مواسل٠راوعءز١قبل ان ٠ء صددمل٠٠ب د دس ٠٠ د0دو ص د'صس و ؤ٠صسص ci ص ي1ييكم اوناب دم V تغ٠صرن ا٠ ۵ رال؛ءوااجسن ا انزل ٠٠. د٠ ٠ ص مب٠ د0٠ ٠ ص٠ ؤ٠ه ع٠ء دور ص٠٠0د د ٠٠ 0ء٠ ء ... و ٠ ١ويئم من ر؛ئم من قب٠ل ان ي1قغكم الءزاب بغتة واننم لآةث٠صون ۵ѵ أن 5ةوذ ننس ياهبسرل ءق ارئ٠ ق;ش أش قإقثئذ[٠ن اتسق عه؟;ذ;ل لوأئ الغل هرا؛ى لظذ٠ت منالب0 ٥٩ ١رةةول ب0 ورى آذهذاب ورأة بط غر٠ فأكون صال٠صغإن ٠٠о ;لىقائ;آةتءقلقشةظن;ت؟أئآتءقةئغ 1 ٠٠ .٠٥ ص ..0. ص٠ ٠٠ م ب٠ م٠ةو ٠٠ ..... و ... !ن ازبرين، ١ ردوم اليألآ ترى اريزكنبواءلى ص٠ ى و و وده د٠.ةي؛.ه٠ ...٠٥٠. ٠هء .٠م ٠>ا،ا ٠٠ ا لله ر٠ءوههم ٠س٠ودة اليس ل،ا٠ءهذ٠ك ٠ثوىللمهئئبرين ٠٠ و٠لا ي٠ ح٠د ص٠ءة ٠٠ ىء.ه ٠٠ ص о ٠» ..٥٠ وو٠. ج- ٠- ٠٠. و٠ ٠ا١ ريض اس الدين ات٠راب٠غ؛زيئم لاي٠لهمالر٤ل لا٠م سقمااسذاشثلش٠;تتلألض٠يلآ كليد٠ ا;ان نآلآنين ذأئف،ذ ضابأتاتاش ء ء- ص دو ء٠؟س و ٠٠ وه ؤ٠.؟٠ء ده دج وو Ш ؤلج.وو |دلائكعم؛يذابررن ءء1 نل اناذر!لارلأسوذى أعب؛ل ؤهد ٠يءد ا٠ د ددد. І د .... ٠٠ ٠٠ صه ص ٠ ا ايها ايابلون ١۵ ولقد إربى اءليك وإلى اونين»ن إ
ГЛАВА (39) толпы. 875 прощающій, милосердый. 55. Съ раскаяніемъ обра- титесь ко Господу вашему и будьте покорны Ему, прежде, нежели постигнетъ васъ наказаніе; послѣ не. го вамъ уже не будетъ помощи. 56. Послѣдуйте съ полнѣйшимъ расположеніемъ тому, что ниспослано вамъ отъ Господа вашего, прежде, нежели постиг- нетъ васъ наказаніе внезапно, когда вы и не предпо- лагаете; 57. прежде того, какъ человѣкъ станетъ І١0- ворить: о какъ несчастенъ я за то, что пренебрегъ обязанностями къ Богу и былъ въ числѣ смѣюгцііХ: ся надъ ними! 58. или станетъ говори'гь: еслибы РУ- ководилъ меня Богъ, я былъ бы въ числѣ благоче- стивыхъ; 59. или станетъ говорить, когда увидитъ свое наказаніе: если бы я возвратился, гдѣ былъ прежде, я былъ бы въ числѣ добродѣтельныхъ! 60. Нѣтъ, для тебя приходили уже наши знаменія, а ты почелъ ихъ ложными; ты величался и былъ въ чи- слѣ невѣрныхъ. 61. Въ день воскресенія, ты уви- дишь, у тѣхъ, ,которые говорили ложное о Богѣ, ли- ца будутъ почернѣвшими. Не въ гееннѣ ли будетъ жилище гордымъ? 62. А 1’ѣхъ, которые были благо- честивы. Богъ спасет'ъ въ блаженномъ для НИХ'Ь жи- лпіцѣ; зло не коснется ихъ, имъ не будетъ печали. 63. Богъ есть творецъ всего: Оиъ есть управитель всего; у Него ключи небесъ и земли. Тѣ, которые отвергаютъ знаменія Боліи, будутъ несчастны. 64. Скажи: уже ли вы, несмысленные, ве.тите мнѣ, что бы я покланялся тому, что но Боі'ъ? 65. Тебѣ и бывшнм'ь прежде тебя уже дано отк-ровеніо.
Л V ٠٠ Ijym ءلز٠ر ،٠ ص٠ ص ٠ 0٠0٠٤ ٠٠ 1—^0 ...... ى سءوء .....ب. و صء م ٠o٠ ص أثيلك لبن اثهت لخبهلن ء٠لك ولشئنتن ائ يرين ١١ تلاسئتثذشتق?لئائييق ١٠ دايرذوا ص ٠٥. .٥٠ .C .٠م0ؤهد ص ء ٠0٠دو0٠ ٠م0 ص ... "٠٥٠ ٠٠،٠ء و الله هققدلآرءلا٠١راج؛يط وبضتهيوم(لقيا٠ةرا لس٠وات يذىب?ذةذةذضرة،١ذحي ص ق دص ص س٠ ٠٥ ٠٥. ٠٠ ء0٠ م0ؤ. ٥ ٠. الهررسى <ا١نى!ودرات ر٠ن ى الارض إلا٠ن ٠مه٠ىد وهد٠ ة٠. ....و٠ ٠٠ ه0٠دد ص ٠؛٠٠٠ شاءءسقمذييييي؛كبسىقاخ!هم!يامسلررن ٩ ٠٠ راشرقت ا؟سم٠اسبوههس -و ٠ .٠ءد٠ ٠0٠«اا ٠و0 ٠وه٠د ٠٠ سد»ا0٠وة ص٠ وقض بينءم لآ دي رهم لايذلل<ان ٠ V وري٠تكل ننس ٠٠ - ا٠. ٠و٠ؤ٠0د ص ص٠ ص و ص ص ص صه ..:.٠د ٠ا عيلت وهو اطم 4يئعلون ا V ري٠بوا1للمةن كفرئ اق;ذتأ;٠إةا;آيسذاي;؛اسيء ؛٥٠ ٠ةرهددي ٠ ر ٠ ص٠ و ٠٠ //0د0ام٠م ء٠لااو٠ ٠وء ر ٠ده اوم ي] إ)م ومس ل مذ٠كم دقلون ءلدام ادأث رب٤م رددف ررل٤م زغ يئئهتم تذ٠ ئزاتت٠ نديت ئعئ. ٠ةقق أتت٠سع ءلىأ؛ةفىيى ..V هغل ادخدوا أبو٠ابجهد٠ء ئاي٠ييت فغه1 ص ... ٠٠.٠٠ ص0ر٠. .٠س ٠٠ ٠٠ ص صه ص ىهص٠_ سهد٠ فيئس ٤٠وى ال؛ئبرين vr ر:غق ألذيناتعوا ردوم ... صه٠ء ٠٥. ;٠٠٠ ٠٠؛ ٠٠ .٠ئذ٠ ص؛٠س ٠ ى٠رء ٠٠ ; j ود 0 اق آفين؛ ز٠را ندتى اذا جاره٤ وفي5ت ابو٠ابهلم وؤال له٠ء
ГЛАВА (ЗУ) ТОЛПЫ. 877 что если ты будешь многобожникомъ, то твоя дѣя- тельность будетъ тщетною, II Т’Ы навѣрно будешь въ числѣ несчастныхъ. 66. Богу покланяйся и будь въ числѣ благодарныхъ. 67. Они не чтятъ Бога честію. Ему подобающею, тогда какъ въ день воскресенія вся зеііля будетъ горстью праха въ рукѣ Его, и не- беса книжнымъ свиткомъ въ десницѣ Его. хвала Ему II да превознесется Онъ надъ тѣми, кото- рыхъ признаютъ соучастниками Ему! 68. Прозвучитъ труба, и все, что на небесахъ и что на землѣ, изом- ретъ какъ умираетъ пораженный молніей, кромѣ тѣхъ, которыхъ оставить живыми захочетъ Богъ; ПО'ГОМЪ прозвучитъ она въ другой разъ; II вотъ, они возста- нутъ, озираясь кругомъ себя. 69. Земля озарится свѣтомъ Господа своего, положена будетъ книга, при- ведутся пророки и мученики, и разсудятся они пра- ведно, обшкеиы не б'удутъ; 70. вѣрно воздастся каж- дому человѣку за то, что сдѣлалъ онъ, потому что Онъ вполнѣ знаетъ, что дѣлаютъ они. 71. Невѣрныхъ толпами погонятъ къ гееннѣ, и когда они подойдутъ къ ней, отверзутся врата ея. Отражи ея скажутъ имъ: уже ли не приходили къ вамъ посланникии изъ среды васъ самихъ, чтобы про- читать вамъ знаменія Господа вашего и предувѣдо- МИТЬ васъ о встрѣчѣ вами дня сего? Они скажутъ: напротивъ; но вѣрно исполнилось надъ невѣрными слово о наказаніі'і. 72. Имъ сказано будетъ: войдите во врата геенны, оставаясь въ ней на вѣки. Какое ужасное жилиице для гордыхъ ! 73. Бояицихся Господа своего толпами поведутъ къ раю; и когда они подойдутъ къ нему, отверзутся врата его;
ЛѴА < إ٠٠ورة رلموءش 1 0 0 00(0 00 () صصةو٠ ٥و٠ .٠٥٥٠ 0 و و ص — ص ص ص و خزنتهاام ٠الآئم ببعم فادخلوها خايرين رقالوا سق٦ليىتئذ:ذتئ;:ئأءوذىذتةخ ابئي ٠يث لثل٤ فنعم ا٠ءرآذا ٠يةن ١٠۵ ووو آت١٤بة تأفيخعق;ثلاتيىي'يقبءب;تي'وي;;; ب،تق ريدو ات:ر لأب ذب الانىذ هتية وهى مس ورانوني ادع 4ل——بأقال:تنأس ا٠م ج٠ о و ٠٥. ... ٠٠ .٥٠ م٠ص ٣٠٠٥ ٠٠. I ءم دنزرو العؤتادءء٠.о (للي (وزب العيم م غابر (وئ ذبت٠ و٠دأ بل٠ آ نذب شي٠وي، آب ب r ذ ى { ودو لآ إل،إلاهرإلئيا[هبدر ء٣ L يهلبأ£ت آ ٧غ [V آ وودن ضواسفذسقألة؛هغقتت٠جوئ، و مه0٠ؤ٠ م و ٠صء هههه٠د؛ةء ٠٠ د ٠ ٠٠ ء دد و لوحمل(لا<!بتنبهيهمره٠٠نالا٠ببر'٠٠٠ة؛ميغ٤غفر٠ تثتزا^بطللتذض٠بع أتن نأتدني ةة٠ذ ءئاو؟ا ١ وقفلإث٠ خء٠صتك٠لع ربق ءلىآليينكهرر( إ 20.
ГЛАВА (39) толпы. 879 стражи его скажутъ имъ: миръ вамъ! Вы были доб- рыми, за то войдите въ него, оставаясь въ немъ на вѣки. 74. Они скаяутъ: слава Богу, вѣрно исполнив- шему для насъ обѣтованіе свое, давшему намъ въ наслѣдіе эту землю, чтобы намъ обитать въ раю, гдѣ ни захотимъ! Какъ прекрасна награда дѣятельнымъ! 7٠ة II ты увидишь, какъ ангелы, носясь окрестъ престола, будутъ славословить Господа своего. Судъ между ними ١) произведенъ истинный؛ и будетъ ска- зано: слава Богу, Господу міровъ! Глава (40-ая): вѣрующій. Меккская. Восемьдесятъ пять стиховъ. Во ИМЯ Бога, милостиваго, милосердаго. Хм *). Откровеніе сего пиеанія отъ Бога, епль- наго, знающаго, 2. прощающаго грѣхъ, пріемлюща- го покаяніе, страшнаго въ наказаніяхъ, 3. долготер؛ пѣливаго. Нѣтъ Бога кромѣ Его: къ Нему все ВОЗ- вращается. 4. Только невѣрные спорятъ о знаменіяхъ Б؟- жіихъ؛ но да не обольщаетъ тебя ихъ успѣшная из- воротливость въ этой странѣ, б. Преяэде нихъ народъ Ноя и за нимъ наступившія поколѣнія упорно дер- жались ляш؛ каждое изъ тѣхъ племенъ составляло умыслы противъ посланника къ нему, чтобы взять верхъ надъ нимъ: они вступали съ нимъ въ споры, чтобы ложью опровергнуть истину؛ но Я захватилъ ихъ, и—какова была казнь моя! 6. Такъ оправдалось слово Господа твоего надъ невѣрными; 1) Между людьми. 3) Хѣръ, мыслѣте.
uo -ورة اويوءمن > ؤةد٠ؤ٠ء ر ص ء ؤه ٠ا ص٠ و ص ٠٥٠. م صس٠ ٠٠ о ٠٠ و اذهم ا١٠طب النار V الزدزي ء٠لو0 ألرش١رسةبول٠ه و٠لااو ٠٠ .о ٠س ٠ ٠٠ دج و ص ٠٠... ر ص هة ء٠٠و يسبءونبءأ٠٠ل ر1؛م ريوةرن٤؛ رةسئعير٠ونيلفيث ا٠ثوا ربدأ رباا٠ت;ل شءلضعوء٧ئءغلإاذيىقابواعو٠ دبيتك هذساش، ذ)'اذاديئذرئذب قنن الشذقدئث;ت;يئآذي;اذذاجيذضأي ادقأئت'لييئةيم١ذ؛؛مالعبتش(بت نني قنن:ت وتلف;ال;ذآلطيم ٠ اءئ'ايذ ....و و ٠٠ ٠٠ о ٠٠ "٠ ٠٠. د. ه٠ةة ةه٠د ٠ .0 و٠ ؤدد ٠٠ د ٠ ٠ دثفروا دنادرن لهع٠ت اللي ١ئبرس ٠ةيلةم انفسكم إذ و٠ ٠٠. ٠٠ ٠٠ ٠٠ ... .٠هور ص ص د ٠تة٠ ه٠٠هه٠ ٥٠٠٥٠ JJ ءرزإو الايهإن هىلغررن I ٠ ئ ذواروذاا٠تذاأفذتإب ى اغإن وأءةتف٨ا يذ؛ويذا ذ;ل(ق صوع من ذ؛يني ۴ ؛ ذلغ;لآ إ؛ا دءى اش;;ذذثفندي ذ؛ذ د ٠ ص ٠ وج د ٠ىهد ٠و ٠ ٠٥٠٥ Ш ص٠ ص وص .٥ يشو لق بع تزمنو! فاءتح٠م للي اول اونبدي ٣ I هوالؤى يري٧تعذذذتل'ة;سات;ءي:ىذ;أئكذالا:ن يهز ما ذأ:ؤا آذ' يذ٠ ت آف،ذ ذنذ قر: ا3ا;زرذ۵اذذيعالئذ;أتغوآلتشثذىأزحذ ار٠ 20 Коран. Зак. 2871
ГЛАВА (40) ВѢРУЮЩІЙ. 881 они будутъ мучиться въ огнѣ. 7. Носящіе престолъ Бога и стоящіе окрестъ его славословятъ Господа своего, вѣруютъ въ Него, просятъ у Него прощенія вѣрующимъ. «Господи нашъ! Ты на все простираешь Твою милость и Твое знаніе؛ прости тѣмъ, которые въ покаяніи обращаются къ Тебѣ и идутъ по пути Твоему؛ сохрани ихъ отъ муки въ гееннѣ. 8. Господи нашъ! введи ихъ въ сады Едема, которые Ты обѣщалъ имъ, и тѣмъ изъ отцевъ ихъ, супругъ ихъ и потомковъ ихъ, которые будутъ добродѣтельны؛' потому что Ты силенъ, мудръ. 9. Со- храни ихъ отъ золъ сихъ: кого Ты въ этотъ день из- бавишь отъ золъ сихъ, тотъ будетъ въ милости у Тебя: а это есть великое блаженство». 10. Невѣрнымъ ле будетъ возглашено: ненависть Божія кг вамъ боль- ше ненависти вашей одного І٤ъ другому: когда васъ призывали къ вѣрѣ, вы отвергли ее. 11. Они ск.а_ жуть: «Госпо,ди нашъ! Ты двукратно умерщвлялъ насъ, и двукратно оживилъ насъ: исповѣдуемъ грѣхи наши؛ ес'гь ли какой либо пу'ть для выхода отсюда?» 12. Ото вамъ за то, что вы, когда возвѣщалось؟ что Богъ единъ, вы остались невѣрными؛ а если сказы- валось объ соучастникахъ Ему, вы являлись вѣрую- щими: судъ принадлежитъ Богу, вышнему, великому. 13. Онъ даетъ вамъ видѣть свои знаменія, и ниспо- сылаетъ вамъ съ неба жизненныя потребности: но Э'ГИМЪ вразумляются только тѣ, которые съ раская- ніемъ обращаются къ Нему. 14. Потому, призы- вайте Бога, искренно исполняя для Него дѣла благочестія, не смотря на противоборство невѣр- ныхъ. 15. Высокій на ступеняхъ своего величія 06- ладатель престола по своей волѣ низводитъ духа
АЛГ ►ؤ -روةاس٠ض і و.تذ:ذذتعئه٠؛؛بتمأهيا.; ص و ص ٠ا ... ٠٠ ٠ةء ٠و٠ ٠٠ ي ٠٠ ه0٠ر0و 0٠ء0ص بءرزون لاص عل أللدمنهم شءي٠ت اللك اليوم ٠ د٠ ص ٥٠٥٠ عئ٠٠ه ص د٠ ص وة ٠٠. *٠ ٠٠ ص ٠٠ ٠ ٧لغ الوايب الذيارI V الدوم تءزي٠ش نفس يا شبت لآلمئزالتمانا'ستيخ آب ب ٠ ' نأدننزنذلم آلآز۶إ؛آتذوبتذىآتتايرئاية٩ , تءيلئايب١ن ين حيه٤ ولآ ثغيع يئI ع 0*1 تنتز ئآيغة آلآعهي و، فييى أل٠ذرذ اسرآئديصبأتيذآليتبل;قيئتويع لاذتدذةش٠إتأش;كسءشا فألأ:ضت;وا٠يفكانطيةائفشتمتايذ ؛يةذلامسءمأتة:ايألآ:شئئقم أغئس٠ذسجبسة;ايمءذغح ٠٠ ٠٠ о ٠٠ ٤ ي ووور٠ م٠٠،س٠. ٣ ..ر ٠؛٠٠ و و مهو هو كاست تا!٨هم رسلهم؛ وبينا ق فغغروإ ئخذهم ألفه أنم ئقبتانب-٠;ةذ٠;;4كئذص ٠بة0مء٠ اقني-ون وتاذ٤نرىرون ةتأئراذدذئاذ٠ ث.٥٠ ٠٠ و٠ ص٠٠0س ٠ ٠ ٠٠ د و د٠وو ؤأ٠٠0ء ده ٠٠. ٠ا ف٧ ء١ءهم باي،لا٠نءثرناقالوااقتإئ أبداءألزدن I ٢ثو؛
ГЛАВА (40) ВѢРУЮЩІЙ. на того изъ своихъ рабовъ, на кого хочетъ, чтобы напоминать о днѣ встрѣчи, 16. о днѣ, въ который они явятся, и въ который ничего въ нихъ скрытаго для Бога не будетъ. Въ этотъ день кому принадлежать будетъ царская власть? Богу, единому, розному! 17. Въ этотъ день каждой душѣ воздастся за то, что усвоила она себѣ; въ этотъ день не будетъ неправды: потому что Богъ с-коръ въ разсчетѣ. 18. Вразумляй ихъ относительно этого дня вне- запности, когда души задержатся у самыхъ гортаней. 19. Для беззаконныхъ не будетъ ни друга искрен- няго, ни заступника усерднаго. 20. Знаетъ Онъ лу- кавство очей, и то, что закрываетъ грудь. 21. Богъ судитъ истинно; тѣже, какихъ, онричь Его, призы- ваютъ они, ничего не разсудятъ:, потому, что только Богъ—слышащій, видящій. 22. Не проходили ли они по этой землѣ, и не видѣли ли, каковъ былъ конецъ тѣхъ, которые были прежде нихъ? Они были крѣпче -ИХЪ силою и своими дѣлами на землѣ; но Богъ каз- НИЛЪ ихъ за грѣхи ихъ, и не было имъ защитника отъ Бога. 23. Это было имъ за то, что они, когда приходили къ нимъ посланники съ явными доказа- тельствами, не вѣровали, и за то Богъ наказалъ ихъ: Онъ силенъ, страіценъ въ наказаніи. 24. Мы посылали Моисея съ нашими знаменія- ми и съ яснымъ полномочіемъ 25. къ Фараону, Гаману, къ Каруну, но они сказали: онъ чародѣй, лжецъ. 26. Когда онъ принесъ имъ отъ Насъ ис- тину, они сказали: убивайте сыновъ тѣхъ, которые
م٨ع < سوره!لهوءض 4 ءد ء٠و٠؛٠٠هد ٠٠: د0 ## ص٠ر م٠د ص ٥ إ ( سو( ٠عدراسيقيرا4 ء۵م و и هثدل ءلكا فردن اV ل ف١لال إ ددد ٠ ٠٠ о م ٠د ؤ٠و٠ د ٠٠ ،٥٠٥ و ٠هد ... V ٠ا وواو برءون نرردى اقتل ٠وس رليرع ربغ إبى غء و ؛٥ د٠٠٠ا٠ ،د٠؛٠؛ه و٠ د م0ؤ٠ ىه٠ ء د آنل ف آن لابلهبسم اران ينليرنى الارس الفاد .Р ذةل;;;سضذيئ٠٠ةلتجء لآئء_تيبء ائتب ٩ ٠٠ :;ودديدنوو ز;ت ٠٠ ٠مد ٠٠ دو ه0٠دد ء٠وهؤ٠٠د ب ٠٠ لأا٠ ٠هد،،ه ،٠ ر ٠ يدم إي٠اذلااةةتإونرجالآانيةولرباللهوقلج1ةئم .٠w٠o٠ ٠ ديعاد. د ٠ دو د ء ددد٠ ص وو ٠٠ ٠٠. و ٠٠ ٠ يا وبؤنا ج١ثئ ر؟م رإث دلثأة ؤبا فئلغعكذبعر{نيلمقئ دئ نصئ; تص(ئزى لمنذر ت (نئن لآ;;بى:ن; و٠ ي ده ؤ ٠٠ ص٠ دددد٠وهود٠د٠دد د »سرف تدزاب ٣٥ ياهرملعةم ا٧ق الغرمخلا؛رينف ى٠ا٠ دد٠ د٠ردد ٠ دج ده ٠ دم د دد ٠ د٠ و (لارص ف٠ن يغمرناون داس اللي إن جأءذأ قل ل برءرن C أربثزإلأذادىذادبيغزإلأئييزآلةذأ؛امزةذ شه ١٠..... د د٠ ... ؤد ر دداوه ٠دد٠ ٠ه؛ه٠ (لزى اا4ن يا هرم اذ٧ اи ف ءلغك٠ء:دل دوم VIهزا V ءمئلهابشمبرحذت،؛ة.;ذم;البيقخيي دددهوو و ر٠ء ٠د دد د٠ Ш ؤد و صد0و٠ و٠االله يريرذللهايلبدا؛ ءء٣٠ رياقوم إي ا،اف علدكم د0د د هد د٠ د لدى د د٠ ددد د٠ د ى٠ ٠ دوم(لعناد ٣۵ دوم ترلر٧ مر٠برين م٤ لغم ون ( للزون ء٠1مم
ГЛАВА (40) ВѢРУЮЩІЙ. 885 увѣровали вмѣстѣ съ нимъ, и оставьте въ живыхъ женскій полъ ихъ؛ но коварство невѣрныхъ без- успѣшно. 27. Фараонъ сказалъ: „оставьте меня,—я убью Моисея؛ пусть онъ на помощь себѣ зоветъ Го- спода своего؛ я боюсь, что бы онъ не заставилъ васъ перемѣнить вѣру вашу, или, что бы не распростра- НИЛЪ по сей землѣ гибельное нечестіе". 28. Мои- сей сказалъ: моя защита въ Господѣ моемъ и Го- сподѣ вашемъ отъ всякаго гордеца, не вѣрующаго въ день отчета. 29. Нѣкто вѣрующій изъ семейства Фа- раонова, скрывавіиій вѣру свою, сказалъ: уже ли убьете человѣка за то, что онъ говоритъ: «Богъ мой есть Господь мой!" тогда какъ онъ прі'івелъ отъ Го- спода вашего ясныя доказательства? Если онъ лжецъ, то его ложь будетъ на бѣду ему самому; а если онъ справедливъ, то васъ постигнетъ которая либо изъ угрозъ его؛ потому что Богъ не вождь тому, кто свое- воленъ, К.Т0 лжецъ. 30. Народъ мой! нынѣ власть у васъ и вы господствуете въ землѣ сей; но кто за- ІЦИТИТЪ насъ отъ гнѣва Боіія,. когда онъ придетъ на насъ? Фараонъ сказалъ: я даю вамъ віідѣ'ть только то, что вижу самъ: я веду васъ по пряііому пути. 31. Но вѣрующій тотъ сказалъ: народъ мой! я боюсь за васъ подобнаго тому, что было въ день соумышлен- никовъ, 32. подобнаго тому, что сбылось съ народомъ Ноя, съ Гадянами, Ѳемудянами 33. и съ бывшими послѣ нихъ, хотя Богъ и не хочетъ угнетенія І)аба,мъ своимъ. 34. Народъ мой! за тебя я боюсь дня ры- Данія, 35. дня, въ который вы будете обращены вспять. Вамъ не будетъ тогда никакого заіцитника
ء ллч < “روه ال*“'. > تاس;ت؛يلأسهلسبامذس;ا۶;د خي'جتةخفىغقث;آ؛غ;ب،;إذ I تلقكذث;قأس٠ذتيت:تةغلفذيذأت ؛ت;تغئةاذ٠مي،قء٠لةلأسش ص٠ د٠0. لآص و٠ ٠دء٠ ص0ء ... ء٠ةء ... ٠... ص٠تت ص ب٠ و بذيبر1٠٠تغأن اتأهم ئبر٠ةاينش العؤريناوزيتا٠ذوإ كقلق٠ذطياسا٠ضأب٠مذقاللت تا:ا:اققل;تأتلىا:جآلأ;أ;امبباىت ةءيإلإذ;;ذقلآلأذة؛؛٠٠اذغغس 0.0 ص و ٠٠ ٠٠ ٠٠ صو٠ء ٠٠ م ى ٠٠ ٠٠- ء٠هو ٠ ص٠ ٠٠ يبرءون -وع عبإ ره٠رعن البيل و٠ا خءرؤرعون ٥ ٠٠ ... ٠٠ ص ص٠ ىه و غ٥ ;٠ إلاي لبل ب I ء٠ وقال الزيى اس يالو)اتيءوت،ء؟كم ت٤،لازةا٠»يشعتت،ذبتصوئأللءمخئ٠ق آلآني;س;ا;اضايمم'خيلجقلأل;ىإلاتى ;ل<لأةغ'ختأشذ;ثذةللآغ تنغلونلأذذذزذي،دشبب م۴ذ،قذم :ا٧;يلىآشءذذذ;شاذآش<;نى ٠ لادر
ГЛАВА (40) ВѢРУЮЩІЙ. 887 ا отъ Бога: кого вводитъ Богъ въ заблужденіе, того уже никто не выведетъ на прямой нуть. 36. Прежде сего уже приходилъ къ вамъ Іосифъ съ ясными указаніями؛ но вы остались въ сомнѣніи о томъ, съ чѣмъ приходилъ онъ къ вамъ؛ и когда онъ погибъ, вы сказали: «послѣ него Богъ уже не воздвигнетъ посланника». Такъ Богъ вводитъ въ заблужденіе тѣхъ, которые вольнодумствуютъ, сомнѣваются. 37. Тѣ, ко- торые спорятъ противъ знаменій Божіихъ, не имѣя полномочія, даннаго имъ, весьма ненавистны Богу и вѣрующимъ: за то Богъ запечатлѣваетъ сердце каж- даго гордеца, каждаго упрям'ца. 38. Фараонъ сказалъ: Гаманъ, построй мнѣ башню, что бы мнѣ взойти на эти высоты,-39٠ на высоты небесъ и достигнуть до Бога ЛІоисея: я считаю его лжецемъ. 40. Такъ о^ль- стился Фараонъ своимъ злымъ дѣломъ и. сбился съ путі'і: коварство Фараона было въ погибель только ему самому. 41. Бѣруюіцій сказалъ: «соплеменники мои! послѣдуйте мнѣ, я поведу васъ по прямому цу- ти. 42. Соплеменники мои! эта настоящая жизнь есть только временный удѣлъ: другая же будущая есть постоянное жилище. 43. Тѣмъ, которые дѣлаютъ зло, и воздаяніе будетъ такое же; а которые,—мужчины ди будутъ они, или женщины,—дѣлаютъ доброе, бу- дучи вѣрующими, тѣ войдутъ въ рай, и въ немъ надѣлены будутъ всѣмъ безсчетно. 44. Народъ мой! что мнѣ не звать васъ ко спасенію, когда вы зовете меня къ мукѣ въ огнѣ45 ؟. Бы зовете меня
АЛА Of رلهوءءن 4 - لا;تأشذاضف4أيسلىب٠ءحذلاأئتة٠ ١لى آتزيز ا٠ئر ا٠ م لآفءرم CI دوءونذى ؤ[غع دس وع دعوالى[لئذي1 رلآي٠آلآبرووأىمردة ال|ش1ث (وئردتئ ز أئتأب أ٧ي ء١ءء سردتون L أزد ٠٠;٠ .٠تةل٠٠سد خ٠ ٠٠ م ٠٠ ٠٠ في٠ة٠صء ؤ في٠ ... مءم و لءم را٠لأرا ا٠يى [ل ٠ سي إن JJJI بييربألءباي ااءأ٠وظ٠ آلفه ع ت ذالحرو٠إ و٠اق دآو برءرن سو٤ آؤهزاب٠ ٩،-أكاذ;;ذعذعذذه;ت:ا:;:ااتئ ائخلواآلز;نأتأل;ذاب۵٠ ذالقط;دتنى ا٧يتولتللذيقا;و! Ibi؛; تبت فهز أسم خنون Uf ذصيبأ يت{/0ل ا۵ لازآئفين أ:ضواإةكل؛يتإئاسش۶تنآبه.ا۵ذةل هعةة ص ى £ذ //0• ٠م٠ء٠ه٠م ص٠و ء٠هو0 وا٠لاا٠ صهص٠. الدين يالئال لقزنف جهنم ادعواوكملاذيفعنايوا نآتتابمهةلواأ:بةئ'بخذببالس“ةت ذأتداذذةلو٠ ئهءواذت ثتآ٤ انفىبق <لأنىذ؛ل مهلأك;ذلالأيذل;افأق!؛ئةذةث;
ГЛАВА (40) ВѢРУЮЩІЙ. къ нечестію предъ Богомъ, къ признанію еоучастни- ками Ему тѣхъ, которыхъ я не знаю; а я зову васъ къ вѣрѣ въ Сильнаго, прощающаго. 46. Нѣтъ сомнѣ- НІЯ, что тѣхъ, къ которымъ вы меня призываете, не подобаетъ призывать ни въ семъ въ настоящемъ, ни въ томъ будущемъ мірѣ, что будетъ наше возвраще- ніе къ Богу, что нечестивые будутъ мучиться въ огнѣ. 47. Со временемъ вы вспомните что говорю я вамъ; а я отдаю дѣло мое на волю Бога; потому что Богъ видитъ рабовъ сихъ». 48. Богъ сохранилъ его отъ золъ, отъ того, что умышляли они противъ него; а народъ Фараона постигла лютая казнь,—49. огонь, въ который вводятъ его утромъ и вечеромъ. Когда же наступитъ часъ, тогда скажутъ: ввергните народъ Фараона въ самую жестокую муку! 50. и вотъ, они въ огнѣ будутъ препираться между собою: про- столюдины скажутъ вельмоя؛амъ: мы были послѣдо- вателями вамъ; можете ли вы насъ избавить отъ этой участи быть въ огнѣ? 51. Вельможи скажутъ: всѣ мы въ немъ; Богъ совершилъ уже судъ надъ своими ра- бами. 52. Находящіеся въ огнѣ‘ скажутъ стражамъ геенны: »умолите Господа вашего облегчить это му- ченіе для насъ хотя на одинъ день». 53. Они ска- жутъ: не приходили ли къ вамъ посланники, къ вамъ отъ Бога, съ очевидными доказательствами?—Они скажута: «да». Тѣ скажутъ: такъ умоляйте сами.— Но молитва невѣрныхъ теряется на пути къ Богу. 54. Дѣйствительно, Мы помогаемъ нашимъ посланникамъ и вѣруюпщмъ и въ настоящей жизни и въ день.
Но “< سولأالمؤس > ت٠; آلأع;ملآتع [j ?'jfaJih'? ص ههءوسب٠دهد٠ ٠٠ ٥ مب٠0٠٠٠٠مح٠0. و ... ىهوص ء ؤ ٠ ص٠ ص الاعغةةهم٣غالداراا،ولةراس1رسالهد٠ىلاولأغا بدى إسأقل أذكةأ ب هرلارذك;لا%رلى(لاتا ب ۵ Vئ Jjf ٥٠٠٠٠٠٥ ٠٠ ق ٠ ض٠ ٠٠ ص...... ... ٠٠ س ص ص٠ ٠٠ и ان رعداللي عق راسعرلذنبق وسع!جب راكبع لجي لالا;ش،هإئألذيذيهزني1أتاشبتيتىب أ'ةتز ئ ي ;ييالأ٠ضا:ب;،كييئبئيأش هةوو٠. ص ه ر ... د ص٠د ٠٠ ٠٥. .٠م0ه٠ ؤهم٠و إندعو٠ ابيع الو۴ير1 ۵ ثمفلقال٠وإت رالارض اكدر خ تئي آلئاسذبذأقذا'لةسلآةذرذ١٠ ;ء ... ٠۶٥٠. ض٠٥.ص و ٠٠. ء٠٠ر .... و ٠٠ ج؛ ... ي٠٠ةوىالاص ل% لوبهروالندن اشواوءثلوا ألصامحأت ء ء٠ ٠٥٥. ...... هد ... ه ص ى ......... ٠ي .س٠ ص رلاايى5ييلا1٠ تتنظررن I ١ إن ا٧ عة لايينلاريب بأذذشأكق;آلةسلآثيقس١ذةل'ربا;;يى لض;باتأئبوتيذل;;ن جهنم هابرين ١٣ ءاشالفىج٠لل<الثتحثرا .٠٥ ٥. ٠٠ و٠ ٠ ٥ ىةهص .د ءه ٠٠ ء ص ٠ء ٠٠ ص ٠ فيدوالنهارمهعرا!ن الاله ءلى الفاس. رهن غ ٠٠... ص ٠٠ ... ور ٠٠ ٠٠ ءد ٠٠ ه و .٠هد٠ ... ( ائش اوذاس لايثظررن *٠٠f ذ؛لأم الاه ردكم ٤ءالق لأل
ГЛАВА (40) ВѢРУЮІЦІЙ. 891 въ который предстанутъ они предъ Нами, каііъ сви- дѣтели, 55. въ тотъ день, въ который нечестивымъ будетъ безполезно извиненіе ихъ: имъ тогда прокля- тіе, ииъ тогда мучительное жилище. 56. Нѣкогда Мы доставили Моисею руководство и дали въ наслѣдіе сынамъ Нсраилевымъ Писаніе,— руководство и наставленіе для разсудительныхъ. 57. Будь терпѣливъ, потому что Богъ вѣренъ въ обѣто- ваніяхъ؛ проси у Него прощенія грѣхамъ своимъ и возсылай хвалу Господу твоему вечеромъ и утромъ. 58. У тѣхъ, которые спорятъ о знаменіяхъ Божіихъ, не имѣя силы, данной имъ на это, въ сердцахъ одна только гордость; они не достигнутъ своего, а ты ищи себѣ защиты у Бога: П0Т0-١іу что Онъ слышащій, ви- ДЯІЦІЙ. 59. Созданіе небесъ и земли больше созданія людей; но многіе изъ людей не знаютъ этого. 60. Слѣпой не равняется зрячему, и вѣрующіе и дѣлаюіціе доброе не толе, что дѣлающій злое: мало размышляете вы объ этомъ. 61. Дѣйствительно, часъ наступитъ,—нѣтъ со- мнѣнія въ 'ЭТОМЪ,—но многіе изъ людей не вѣруютъ въ него. 62. Господь вашъ сказалъ: призывайте Меня, и Я буду вНимателенъ къ вамъ; дѣйствительно, тѣ, ко- торые по гордости отказываются о'тъ поклоненія Мнѣ, войдутъ въ геенну, будучи въ уничиженномъ поло- женіи. 6S. Самъ Богъ установилъ ночь для васъ на то, что бы вы во время ея покоились, и день на то,, чтобы вы видѣли; потому что Богъ щедръ для людей, но многіе изъ людей неблаго- -дарны. 64. Вотъ, Богъ, вашъ Господь, есть творецъ
٠ا٩ А < سورة ادوءعن > د٠ ٠٠::٠٠■٠; د- -ؤتة وج ص و ز ص ص ... دء٠٠د كل شء لا إل إلا ءوفأذى ترفنون ۵ا كنيك ووفك آتييتجترابأذات اشيئتقرن ١١أةذ٦لفىزتذةز ألأرض شاذالاتئ بد٤ءر٠ورئم تأ٠ش٠ورخم ق;:تهتمتقايت ذع. آش; اةذ;ئ ه٠.0٠م س د٠٠ ص٠ اة ص ...... هد٠٠٠٠٠ص٠و دد٠ ص ءء٠وه٠س ص ؤزوم لآ٩ هو{!صلا(لإلاهرئدءو٠ممليا0لاا1يين ء0٠ء0٠ر ٥ ص W ص٠ء٠ص ص دء س٠ د و ؤ٠ ؤ٠رس .٥٠ ٠٠ اد٠دسرءت٠ 1لالئان، 1 ذل٠ذىذ!هتاناىد1لذين سذ;هس١٧٠ذيذذي4 أن ايتبت;ا٠تسة,١ ;ألفىت؛ثئض د٠ء ٠ و0ص له ٠ وهةر٠ وده ٠٠ له صهود ؤد٠ و٠ فم ون نحلفي فم من ءلعق دم يفر<ءكم طغ|لاثم لتبل»را انركم قر لكلو٠ذواشهة، روذ٤م ٠ن ددوو ون هبل رلذبلةو٠ا أة ;ذستمتذوئ٠٠ت٦ليىشذيغة;ا تغى أ٠زا ةإل٤٠ يهرل لدرذفإ٤ون ٠ V أذم تر[لى1لزين لنايلو٠ن ي آدل ت اللب أريمرةو0 ٠٠ Гу لف دن طبو٠ ب؛سبذ4اذتأب،ذء;ف;زذماإذألآئةل وس نألأبز ذذ;ن ي أتهم د ي آتءر صن
ГЛАВА (40) ВЪРУЮІЦІЙ. 893 всего; нѣтъ Бога кромѣ Его. Какъ неразсудительны вы! 65. Неразсудительны также и тѣ, которые отв'ер- гаютъ знаменія Божіи. 66. Богъ, который установилъ для васъ землю постояннымъ жилищемъ, а небо сво- домъ, даетъ вамъ различные образы, и образы даетъ вамъ красивые; надѣляетъ васъ благами въ насыщеніе. Таковъ Богъ, Господь вашъ; благословенъ Богъ, Го- сподь міровъ! 67. Кромѣ Его, Его Живаго, нѣтъ Бо- га. Потому, Его призывайте, искренно совершая для Него дѣла благочестія. Слава Богу, Господу міровъ! 68. Скажи: мнѣ запрещено покланяться тѣмъ, кото- рыхъ призываете вы, опричь Бога, послѣ того, какъ отъ Господа моего пришли ко мнѣ ясныя указанія; а повелѣно мнѣ быть покорнымъ Господу міровъ. 69. Онъ самый создалъ васъ изъ персти, потомъ создаетъ изъ сѣмени, потомъ изъ сгустившейся крови, потомъ ныводиТъ васъ младенцами съ тѣмъ, чтобы вы потомъ достигали полнаго вашего возраста, а потомъ дѣла- лись бы стариками; изъ васъ есть такіе, которые уми- раютъ преждевременно, и такіе, которые достигаютъ до предопредѣленнаго срока жизни, и это для того, чтобы вы были разсудительны. 70. Онъ самый ожив- ляетъ и умерщвляетъ: когда Онъ присудитъ быть че- му либо, то скажетъ только тому: «будь!» и оно по- лучаетъ бытіе. 71. Не видѣлъ ли ты, какъ изворртливы тѣ, КО- торые споря'і'ъ противъ знаменій Бога, 72. которые считаютъ ложью это писаніе и то, съ чѣмъ посылали Мы посланниковъ нашихъ? Они скоро узнаютъ это, 73. когда на шеяхъ у нихъ буду'тъ ярмы и цѣпи, ко- торыми потащутъ ихъ въ огнище, гдѣ буду'гъ
ءء٩ع ►.٠ول؛ ال٠ؤشيحآ و ه٠،د 0٠ص ص ٠٠ و٠ م د0ل0٠٠0ءد م م٠ي٠ يمل I لئة٠ الكافريت ۵ V ذهمب٠أكغة٠ءسءرنلىالأرض .... مه٠٠،ا ٠٠ ص د٠د0ص0ء٠ < ٠٠ ثم0وو ج٠ض ض ..٠معء٠ يغير اديريائلمتمقبون٧١ اهعلواابرابج٠ئم ٠٠ ص ص ء .٥٠ ص٠ ٠٠ ص٠دء٠ ..... ٠٠ .٠٥٠. ٠ ٥ نبالي ين يهيرفينس آذوى أل٠ئيرثمن и VV ه٠بر إن ص ٠٠. ص٠ مة٤ ء٠ ٠ د ٠٠. ٠٠ ص٠ ص ٥٠ ص و و٠ ؛...٠هء٠٠ةه٠ وعش العزحقفإ٠انرينك بهض اووى ذ؛؛رهم اونترفغذك س ... د٠ ٠د ص ص ... ء٠ ٠ ٠٠. ووء ٠ ص٠ ٠٠ ٠ و ٠ ٠ ٠ فالهنايرجحون ع V ولقرارسلفار-لا من هبلك يذ٠م ٠ن ......... هده.٠٠٠ه.٠ده ........ ٠و ؤ٠ ةه٠طاشل٤اربءم ٠نلمئةهص ءل٨أثاواكانلرسو١ل ان .ء 0 .... ٠ ٠ ص .6 ٠٠ ٠٠ ... خ٠د.ه و ٠٠ ص٠.س . ٠٠ ٠٠ ياشبايؤالابإخنالالايفإخاجأءا٠رأسةغى4يقوةبس٠ر د. •٠ م٠د0 و ص ؤهد٠ه ص.صسوو ٠٠؛٠.. ٠٠ 0 ٠٠-و هغايك المهبلون ٩ V أس (لزر١ءءللألم الأكام؛ةموا ٠ء٠ ٠٠ ... ٠مءوو ٠٠ ..ده ٠٠ .. و ء٠ .٠ود .... ٠٠ .٥ يذيا وينها تا،لون ЛО واك٢٠هيه،طإعوكعلمإءلتيهاهاءة ود ر٠ ..... ... ٠هد٠ ده.د ٠٠ .و و٠ ي ه٠ررركمرءلمء٠ا رءل٠ الغلي تء٠لون ا Л وبرغم صدء٠ مؤ٠هء ٠م. ىهة ر٠ د ٠٠ ؤ.مه . و م٠؛0 آ با؛؛فاى ايإ٠ت العؤتذ؛ررن ٠٠ Л افإميييرزاي الارؤى ب.0دو C..* ص . .٠ .و ٥٠ م ٠ .٠ ٠ ء د اهءض فهففلزوإئهفكاف٠ عأقية الزين ٠ن ةءبيلمكاذو٠ اكثر ٠د٠ .ء.ء وهء ..... ٠ ٠٠؛٠ ٠٠٠٠ خه. .٠ذه٠ ص و مثهم وادرقوة واثاراي ألارض د٠ااغثى ءغهم٠اكاذلآا كسبون 19.
ГЛАВА (40) ВѢРУЮЩІЙ. 895 опаляемы они пламенемъ. 74. Тамъ будетъ сказано имъ: гдѣ же тѣ, которыхь вы чтили наравнѣ съ Во- Гомѣ? Они скажутъ: намъ неизвѣстно, гдѣ они؛ да мы прежде и не призывали никого! Такъ Богъ вво- дитъ въ заблужденіе невѣрныхъ. 75. За то, что вы на землѣ веселились не по надлежащему, за то. Что были Надменны, 76. войдите во врата геенны- и оста- вайтесь въ Ней вѣчно. Какое ужасное жилище для гордыхъ. 77. Будь терпѣливъ. потому что Богъ вѣренъ въ обѣтованіяхъ; дадимъ ли Мы тѳбѣ увидѣть что' 'либо изъ того, что обѣщаемъ имъ, или прежде того пошлемъ кончину ٠тебѣ, они возвращены будутъ къ Намъ. 78. Еще прежде тебя Мы посылали посланниковъ (о нѣ- которыхъ изъ нихъ Мьі разсказали тебѣ, а о нѣко- торыхъ изъ нихъ Мы тебѣ не разсказывали): послан- никъ не иначе представлялъ какое либо знаменіе, какъ только по изволенію Божію: когда приходитъ повелѣніе отъ Бога, тогда оно Совершается въ точ- ности؛ а считающіе его ложнымъ тогда погибаютъ. 79. Богъ—Онъ подчинилъ вамъ скотовъ, чтобы на однихъ изъ нихъ вамъ ѣздить, а другахъ ѣсть, 80. и другія выгоды отъ нихъ есть вамъ, чтобы при помощи ихъ достигать вамъ того дѣла, какое придетъ вамъ на сердце: вы перевозтесь на нихъ такъ же, какъ и на корабляхъ. 81. Такъ проявляетъ Онъ свои знаменія предъ вами: изъ знаменій Божіихъ которое вы отвергнете? 82. н.е проходили ли они по этой землѣ и не видѣли ли, каковъ былъ конецъ жившихъ на ней прежде нихъ? Они были многочисленнѣе ихъ, избыточнѣе своими СИ- Лами и произведеніями на землѣ؛ но не помогли имъ
MI Ojr نهلت > س٠.٠هةس;تأتستس ساس٢ذذاقط،جرالآتةفذذمءىذأ، اذةهءزوء Ыب١ق وهده ذبئزا؛ йьبه٠ة٠يين .،لمةتس٧٠ء٠٧هذاءتهأعءيم ،آت ى 4 د٠ رسرتئالق آإ؛؛رون د^د ودة 111 oU ٠ءية و٠ى اربع وضون آية 4——:أشأسأتيهء ا٠مةيئ.ذأسأليسءي٠ثتتئ?اذ قءأةصب:الةوميع،«ونمبتتوبيء٠ا؛أ;ض أءس٠م :بلآ;ق م ذةزاةو؛ة يأيتئذذ;ةإتع ذيآذاتاضيذي٠يئ٧يفهتئذأئئإبتأتأيون ۵شإتاأتاذض.كذو;إلىىاسلاذس هءش ذآسبزو: تل٠لأيجة, وتنين لأذهقاشزأتم؛؛ليات٠ةزدق ٠ ءءق٠للش آ^ا 19К٠ран. Зак. 2871
ГЛАВА (40) ВѢРУЮЩІЙ. 897 ихъ стяжанія.. 83. Когда къ нимъ приходили послан- ники съ ясными указаніями, они хвалились тѣмъ знаніемъ* какое было у нихъ, и ихъ—поражало то, надъ чѣмъ они смѣялись. 84. Когда же они вид'ѣли грозу наіпу, т'огда говорили: мы вѣруемъ въ Бога, въ то, что Онъ единъ, и отрицаемой 0'гъ Т'ѣхъ, которыхъ считали доселѣ соучастниками Его85 ؛. но вѣра ихъ была безполезна для нихъ, ПОСЛ'Ѣ того, когда они уже видѣли иад'ь собой І'розу нашу. Таковъ былъ путь Бога среди' рабовъ Его, которыхъ уже нѣтъ ны- нѣ. Такъ гибли невѣрные. ٢лава (41-ая): ясно изложенныя. Меккская. Пятьдесятъ четыре стиха. Во ИМЯ Бога, милостиваго, милосердаго. Хм '). Онъ 2)_ниспослаіііе милоставаго, мило- сердаго2 ؛. писаніе, котораго знаменія ясно изложены на языкѣ арабскомъ для людей знающихъ; 3. онъ ؛؛) благовѣстникъ и обличитель; но многіе изъ нихъ удаляются отъ него и не хотятъ его слуіпаі'ь. 4. Они говорятъ: сердца наши покрывалами закрыты отъ то- го, къ чему ты призываешь насъ; въ упіахъ нашихъ глухота; меясду нами и тобой завѣса: дѣлай свое, а мы свое будемъ дѣлать. 5. Скажи: я такой же чело- вѣкъ, какъ и вы; мнѣ сказывается въ откровеніи, что Богъ вашъ есть единый Богъ; къ Нему прямо идите и у Него просите прощенія; горе многобожникамъ, 6._ тѣмъ,которые не даютъ очистительной милостыни,—имъ, невѣрующимъ въ будущую жизнь! 7. тамъ же, которые !) Хѣръ, мыслѣте. 2) Коранъ. 3) Мохаммедъ. 57
٠ل -ء و م ه ٠٠ ;د о أ٠ر) .٠هد ٠٠. د (о >ііі О آ٠غو؟ رع٠لوا!لهابات ل٠م اجرغي •و ه٠ئون ft قواقئكم ص-ء٠ ٠مر ٠٠ صه ....... ص0,ؤ٠٠ء ٠٥٠. .٠ه٠د ٠٠ ٠٠د لتنئفررن بألي ى نبلق الارض ي ير٠ين وبعأوزك أذيىاهاذيؤرب ات٤بيذ ٩ ةلفييا رراس:نفوذء ٠٠ ص ص ء ٠٠ ٠ .٥ ء ء ؤ٠ص ٠ء ؤ٠ ٠٠ ٠٠ ج٠ءه م... ٠٥ ح وأللقمح٠الألريب٠،اد!يل!وبةلامصاءسض - ٠٠ ص ةة٠. ص م ر٠٠ ؤ س٠ م٠ م٠. م ٠؛٠ ٥ و ثم اسءوى إلى الصاع وهى ديجان فقال وياريلارص ٠٠ ص .٥٥٠ ؛٥ مح٠مح ... ؛صهء .... ص ٠ءء دة .... اةب٠إوءااوئرهاق٤لئ٤اتيئاطايخن ٠ I فةغاهنس٠يع ... ء0ء٠ء .؛٠ . م،ا،ا .... ج٠.ء٠ ..٥٥٠ ٠٠ ذه....... د٠وات نى يو٠ءمةن و!وفءى ىبي٠غ٠أج؛٠ر۵اوزينا اوسماة ص ٠٥. .. م م ٠ء م ص م٠ و ... ... ص ٠ اللغياب٠ع٠عيإحوبغغلاغيأثاتعفيرالعزيزالعلغ٠إ٠ا I فإن ؛ء.د .و٠ ؤ٠ ٠٠ ٠وو٠ ص مء О/ ص م ء ء٠صر ص ٠٠' اعرضوا فقل اننرذكم هائةة ٠تلهاءةيءاه وثمودم، إذ 0>«~ 30( ٠٠ هوو ٠ ..C ؤ٠ 0 ٠٠ ٠ .٥ ٠ £ةة ص٠وو جاةت٠م الرسل زن بأ٠ن ايي يؤم وين يجلببم الاتعبدوا زك .هءم و ص٠ ء٠٠٠م ٠٠ هس ء٠ه0 ٠٠ f ......... ء ء ٠ء ٠ ٠٠ ثم٠ 0د٠ إلا اس ق٤لواووثاة ربنالانزل ٠لأعة فإنا. يااربتم ^ ةؤرزرذ٠ ء٠ ٠ ااا ط; ئ٠٠تشرئ فى ا?لص بةغر(يق ءء و ا0٠ ؤ٠٠ة هة لهء هء٠٠م0 ٠م ٠ ؛٥ مهء٠ى ...... م ٠ وقالواهن اشف ينا هوة اولم يرواان اس الب.ى يجلهءم وء٠ؤ٠٠٠ة ٠و٠ وه ءص س و ... ٠٠ ٠ه٠د ص .؛٠٠٠.٠ ...... о هواثدبهمقلأوكانط يا،ائ ي؟ءشر0 ۵ I ؤإلا٠لغاط؛؛م ٥ ص٠ءءء ؛٥ . ٠٠ و ۶هو٠ .. . .0 ٠ ر٠؛ةأهرهراق ا يا م لء٠ات يمز يعهم عناب ابزي ي يو٠
ГЛАВА (41) ЯСНО Изложенныя. 899 вѣруютъ и дѣлаютъ доброе, награда неистощимая. 8. Скаяот: yje ли вы будете невѣрны предъ Тѣмъ, кто сотворилъ.землю въ два дня и допустите равныхъ Ему? Онъ—Господь міровъ. 9. Онъ пололшлъ горныя твердыни на ней,—на ея ,поверхности؛ въ продолл؛е- НІИ четырехъ дней благословилъ ее и поровну рас- Предѣлилъ на ней пропитаніе требующимъ его. 10. Потомъ Онъ возшелъ къ небу, которое было какъ дымъ, и сказалъ ему и землѣ: идите ко Мнѣ добро- вольно, или невольно! Они оба сказали: идемъ доб- ровольно! 11. И Онъ опредѣлилъ бьі'гь семи небесамъ въ два дня, и і؛ал١٠дому небу указалъ свое дѣло. Низ- шее .небо Мы украсили свѣтилами, и для того, что бы ими Охранять ихъ. Таково было опредѣленіе Сильнаго, знающаго. 12. и если они станутъ уда- ляться отъ тебя, то скажи: предостерегаю васъ отъ порагкенія громоносной молніей, подобной громонос- ной молніи, поразившей Гадянъ и Ѳемудянъ. 13. Вотъ, къ нимъ приходили посланники, и туземные и أ посторонніе, съ словами: «покланяйтесь только Богу!» Они говорили: Господь нашъ, если бы восхотѣлъ, вѣрно ниспослалъ бы ангеловъ; а то, съ чѣмъ при- сланы вы, мы отвергаемъ. 14. Гадяне... они горди- лись на землѣ несправедливо; они говорили: кто пре- восходнѣе насъ силою? Они не думали, что Богъ, кото- рый сотворилъ ихъ, превосходнѣе ихъ силою, и от- вергли наши знаменія. 15. и Мы послали на нихъ бурный вѣтръ въ несчастные дни, для того, что- бы дать вкусить имъ посрамительную казнь въ
٩٠٥ ؤ سأ صلت > nuilllllllluiinillll II II - ' - ٠ه٠ص ه٠ ٥ ٠. ... . و م0م ٠٠ ة٠. -د0 ٠٠ د٠ ٠٠ د ٠٠ افنهو؛ الدنها ولعذاب (لابر؛ (يجزى وعملايغهسون ٠٠ ؛٠٥ ءر و ءءء ٠٠0 و٠ ٠ء٠م٠#ء٠ةآ ه0٠ءم . ٠٠ مهدء ١ و را٠ا فيود فهريناهم قاتءبوا الع٠ى عل ( لهدى ءأءء٠ ٠و٠ ص .و .... ٠٠و ٠٠ م د :٠ و م قا نينتهم صاءقت العناب الووب ياكاذوا بوون لا ا م٠اثء٠# ٠٠ ٠٠ ءع.و ... د .ةهد ٠ ه#٠لء ر٠٠٠و؛٠٠٠: و٠ئءغئاالذينا٠لهواوكاذوايصن А ٠ ويوم بعشراءداة ألم ؤلى ألئاوفهزيوزعون ٩ ٠ د٠أىاذانا .؟ارتا شبر صص٠ ٠ . ٠ر و ٠ ٠ ؤ٠ . دد٠-در رو٠ ٠٠ ٠٠ و ٠ه٠د م ٠٠ ٠٠ ( ءلهؤمدمرابمالأموجءودضمباكائلآ٠شن٠ ٣ رقالئ و و 0 0 0 ٠٥ ءءوء ٠ و ة٠ه#م ٠هد ٥٠ يا٠. بلودبم يم ثربم علهفاقالوا انعإئنا الله الذى انعلى وس .٠ 0(/ م٠مد٥أوء٠ ٠٠ ت . ٠٠ و٠ .د ص ٠٠ ٠٠ ر ٥ د ٠ كل ٠لا؛ د٠وءلفكم؛ولس!وإليعرءءو0 ا Р را كنتم قتبذوذأذذذذذذةشتتغرذلآأيأذثر وو و و٠ ٠٠ ٠ ٠٠ .٠و٠ ؤ٥ ٠ ٥... ٠٠ صهصو : ٠ ٥ س٠ص د ص جلوهئم رش ألمم٠ران الاه لايعلم كبيراب تع٠لرن -. و٠ ٠ء و ر ٥٠ ص٠هد0 ٠٠ о )Ш ؤ٠ ٠ا و٠صي٠٠٥و٠ РР رنلح ذلئععمالب١ى نلنعم با٠يلمالعاظمءا٠بدم تقاقايييقمءئذتبذوائت;سىذيتئ صه.٥ د ٠. و٠ ٠ ٠هر٠. . .٠٥٠. صو٠و.- ص٠هو سشعيدواف٠اصمالهعءيهنء٠٠ءوتينهاويم قرناءفزينوا صو٠ . ... ؤ٠ ٠ ٠٠ ...و0 . .٥ ... د ٠٥٠. د ثم٠. وم ٠ابهن ايريؤم ر٠انلفهم وس ءلي٠مالةولفىام .٠ ... ٠ .٠ ٠ . ٠٠ ,».٠٠٠ ه٠ر٠٠و ٠٠ ص قريجلت صزقبإيم ٠ن اشرالاسإذهمكاذوائبابرين - ولا
ГЛАВА (41) ЯСНО ИЗЛОЖЕННЫЯ. 901 семъ мірѣ؛ казнь въ будущемъ будетъ еще болѣе посрамительна, и они не избавятся отъ нея. 16. Ѳе- мудяне... иМъ Мы указали прямой путь, но они свою слѣпоту возлюбили больше, Ч'ѣмъ Правоту,- І'І громо- носная молнія поносной казни поразила ихъ за то, что они себѣ усвоили. 17. Но Мы спасли тѣхъ, ко- торые увѣровали и были богобоязненны. 18. Нъ Ііѣ- который день враги' Бога будуг'ъ -собраны къ огню геенны, и, раздѣленные на О'гряды, 19. когда они подой- дутъ къ нему, противъ нихъ будутъ свидѣтельство- ватъ ихъ уши, ихъ очи, І'ІХЪ кожи, о томъ, что сдѣ- лали они. 20. Они скажутъ своимъ кожамъ: зачѣм'ь вы свидѣ'тельствуете против'ь насъ? Тѣ скажутъ: Богъ, который даетъ слово всякому существу, и намъ далъ слово. Онъ сотворилъ васъ въ первый разъ, и къ Нему вы возвращаетесь. 21. Нельзя было вамъ ук- рЫться такъ, что бы не свид'ѣтельствовали о васъ ни ваши уши, ни ваши очи, ни ваши кожи, хотя вы и мыслили, что Богъ не знаетъ многаго' изъ того, что дѣлали вы. 22. и эта ваша мысль, какую мыслили вы о Господѣ вашемъ, сгубила васъ, и вы оказались въ числѣ несчастныхъ. 23. А потому, если вамъ страдать теперь, то огонь—жилище для васъ؛ а если вамъ искать теперь благоволенія къ себѣ, то вамъ не быть въ числѣ удостоенныхъ благоволенія. 24. Мы приставляли къ нимъ товарищей: они показыва- ли имъ въ обольстительномъ видѣ и 'ГО, что было предъ ними и что было позади ихъ؛ и слово, изре- ченное о сонмищахъ изъ геніевъ и людей, какія бы- ли нѣкогда прежде нихъ, исполнилось надъ ними, и вотъ, они въ числѣ несчастныхъ.
٩0¥ ذحؤ -عورة ذملت I І - ٠٥. ٠٠ ءءد ص ء٠ءو ٠٠ ٠٠. د0و0.~ .٠٥٠.... هب؛ وقأل الدين ئذر٠ئألاتسه»ر! لهزا العران والغوا فغة٠ لئك«كوببلن 1 ،؛ و1ئييةن أمليينكغر٠راءق٠اأشبة٠| لا,تتز;با;ءمالذىش؟؛;ذوق^قلق;قآءل أئت٠ء!ةي!لئ;لث;ي;أ<آ٠ئب;٠أة4*;اةذأ ي؟;ق M رقأل؛لييىكصلاتب٨أألتإالتينأتلأتأ غايذذأصاسءخساتام<ذأي ٠ مةح 1*1 ٠٠ و .٠ة٠ء ص ى و و٠ ص 0 ...... و ٥۶٥٠ ي صص٠ د ؟ ٣٠ إن للبا.ن قازرأربئاالفه ذم اسنقائ تتنزل ءلغئ٠ء الةيظالأتئ;اةت;;ؤايأ١ذ¥س ز;تامضايئجلايغءآلئجذلالآخغ :او0 ه ٠٠ ٠٠ :٠: ؤ0ووو٠;٠دо ٠٠ ٠٠ :٥٠ و ٢ ;; ء ولكم فغهأ م٤ ئغتيى؛ نشمكم ولال٠ء فيحا и ودعون ٠ءمذزلا .ذش:٠ي؛ممذتأتذتؤ؛ذه;اللآقذيل تأبءوقاقإبى ٠نالسل٠إن ء٠م ولآل٠بىقحعولآ ءتئقع الذىتق;تت ئذن٠ذأةذ؛بيز۵مذاةئاتأ إلأ؛ئفستذذرا ذذاتسالا;ضمذإ:،:هخجن لذ٤
ГЛАВА (41) ясн. ИЗЛОЖЕННЫЯ. 903 25. Невѣрные сказали: «не слушайте чтенія это. го Корана; во время его говорите что ни попадетъ, дабы вамъ заглушать его». 26. За это Мы заставимъ невѣрныхъ испытывать лютую муку 27. и отплатимъ имъ за злыя дѣла, какія дѣлали они. 28. Отплата врагамъ Бога—огонь: онъ для нихъ будетъ вѣчнымъ 'жилищемъ, въ отплату за то, что отвергли нашизна- менія. 29. Нечестивые тогда скажутъ: Господи нашъ! покажи намъ тѣхъ изъ геніевъ и людей, .которые ввели насъ въ заблужденіе: тѣхъ и другихъ мы бро- симъ себѣ подъ ноги, чтобы тѣмъ обнаружилось все ничтожество ихъ. 30. Дѣйствительно, къ тѣмъ, кот'орые говорятъ: «Богъ есть Господь нашъ!» и потомъ идутъ прямымъ путемъ, нисходятъ ангелы, говоря: не бойтесь, не печальтесь; утѣшьтесь вѣстію о раѣ, который вамъ обѣщанъ. 31. Мы покровители вамъ и въ здѣшней жизни и въ будущей: въ немъ для васъ все, чего ни пожелаетъ душа ваша; въ немъ для васъ все, чего ни попросите, 32. по гостепріимству Прощающаго, Милостиваго. 33. Есть ли кто по своему слову лучше того, кто молится Богу, дѣлаетъ доброе, и говоритъ: я одинъ изъ покорныхъ Ему? 34. Добро и зло не равно одно другому: тщись дѣлать самое доброе, и тогда тотъ, у кого была вражда съ тобою,. будетъ тебѣ близкимъ, искреннимъ другомъ. 35. Но этого дости- гаютъ только тѣ, которые терпѣливы; этого достига- ютъ только великіе счастливцы. 36. Какъ скоро наваждается тебѣ сатаною
,٠»* < سور. فهلت يه - تذعذآسثذ؛۶ س;ادغ آتيبز ٢٠ يآيي ى ٠٠و ٠٠. ءص د مء٠ ٠٥و ص٠هء٠و ص ص٠وو ٠٥ م # الاهلوالذه٤رءألثسرالق٠رلادمدوابثس ولا ٧تي٧تيذطغأذيىئس!ذىتملأ:;ذ ٠٠ مح٠0 ... و .٠صىة ٠٠ ٠٠0 ٠٠م٠٠ ددساد ٠٠ ....و .٠٥٥٠ Л ٢ فان اتشروا и ل؛ ين بغدريك ي٠لآعونلي٤للهفي ذ٠شيلآتأرذ ٢٩يآأ:دعائتم٠تىآلأذض فهعةذاءتذل[اتساا٧ءا;ذ;!ئالبى اءصأذت؛لسذءض٠س~لأئ بذوذيآءيألآةتقئيتائىي(لطر م ٠ؤ ؤ٠ ٠٥٠. م٤ ٠ѵ ء ٠٥٠ ٠٥ ص٠ ٠٠ ٠٠ ... و ٠٠ ٠و٠ ٥٠ د م غهر ام من ياتى اينا يوم,ليغ٠٤لحإء٠لوا اقئم إنه يا تنوزس اء٠ [ن آلفينغغررا^لت٠شر٧;آءهم ٠٠ ٠وص م ه ٠٠ ؤ ه٠٠ة م0ه _و ٠ ٠٥. ء٠٠ه وإنه كاب ءز٠يز ٠ءءء لاياييير البا؛ل ين بيب يريه رلآ ين ثئفد ت٨زبل ون جعثدم ٠ءتهب I،r ا٠ةل تق ءلأ :ام؛غلادلث?فذ'ةش؛بتذشش أيهم ءء،ء رتذ٠إذئذا ٠ قرآت٠ أذآة٤ تقءئو, تذلآ لبأت ى تع٠ أأئيتش;شيتل;اتىذشئئ وأتنين لايؤسو0
ГЛАВА (41) ЯСНО ИЗЛОЖЕННЫЯ. 905 какое либо, наважденіе, ищи убѣжища у Бога: Онъ слышитъ, знаетъ., 37. Въ числѣ знаменій Его ночь и день, солнце и луна. Не покланяйтесь ни солнцу, ни лунѣ; но покланяйтесь Богу, который сотворилъ ихъ, если Ему покланяться хотѣли вы. 38. и если они величаются, то да знаютъ, что тѣ, которые предстоятъ Господу твоему, хвалятъ Его ночь .и день, не считая этого для себя тягостнымъ. 39. Въ числѣ знаменій Его земля, которую ви- дишь поблекшею; но когда Мы пошлемъ на нее во- ду, она получаетъ ВЪ' себя силу и произращаетъ. Дѣйствительно, Тотъ, кто оживляетъ ее, оживтъ и мертвыхъ; потому что Онъ всемо-. 40. Тѣ, которые противятся нашимъ знаменіямъ, не утаятся отъ Насъ. Такъ тотъ ли счастливѣе, кто въ день-воскресенія будетъ повергнутъ въ огонь, или тотъ, кто будетъ идти въ безопасности? Дѣлайте, что хотите: Онъ видитъ, что дѣлаете. 41. Дѣйствительно, тѣ, которые отвергаютъ это ученіе nocrfi того, какъ оно пришло къ нимъ..... истинно онъ )драгоцѣн- ное писаніе; 42. ложь не подходитъ къ нему ни спе- реди, ни сзади; онъ откровеніе Мудраго, Славнаго. 43. Тебѣ сказывается только то, что сказано уже было посланникамъ, бывшимъ прежде тебя; потому что Господь твой властенъ прощать и властенъ стро- го наказывать. 44. Если бы Мы изложили его на иностранномъ языкѣ, то оци непремѣнно ска- зали бы: о еслибы его знаменія изложены были ясно! Иностранная рѣчь тоже ли, что и араб- ская? Скажи: для тѣхъ, которые вѣруютъ, онъ руководство и врачевство; а у тѣхъ, которые 1) Коранъ.
101 < دورة فمات > ; V. لآثتوذلآذاهذشذ;تذي;للاققةا';ق من ٠ةن بعهر۵تم وقتئ آقذذ٤ موسى آللأة٨اب س ! ثدقيتغذ؛ذ;؛دأتثستحس1 تش ٠ثه .ريب 1 ء٠ من ء٠لQCع رمن أ:أءمحطلموأ ةتقلله؛هي٠٠.اإهت٠٠خأتقذء٠;ي غضاتخءى;اذ:ايغاش;لآص*ةلف بيوم با؛بأ؛ يببدات!س أيوس قنوط ۵٠ ووبن انتفا٠ رء٠تشايبت بعد قراة سته ستال٠;:أ!شاسةذئذليذيإق :لاقلشلء[لقكتالفبقيىا4تي؛ م ٠٠ و .٥٠ د о ٠ .... ٠٠ ٠٠ م إ٠٠ء٠م ءس ىه٠س ولrfjf بن ءل!بئه ۵٠ و٠إذاابإ٠ذاءؤ٠ الانعاي
ГЛАВА (41) ЯСНО ИЗЛОЖЕННЫЯ. не вѣруютъ, въ ушахъ глухота: онъ для нихъ не- прозримая темнота; они какъ тѣ, которымъ кричатъ изъ отдаленнаго мѣста. 45. Мы нѣкогда дали Мои- сею Писаніе, и о немъ возникли споры; и если бы слово Господа твоего не предупредило ихъ, то судъ надъ ними уже соверпіился бы: они въ отношеніи къ нему остаются въ неразрѣшимомъ сомнѣніи. 46. Кто дѣлаетъ доброе, дѣлаетъ то для себя самого, и кто дѣлаетъ злое, также для себя: Господь твой не обидчикъ рабовъ своихъ. 47. Ему одному принадлежитъ знаніе о часѣ: по Его только знанію вырастаютъ плоды изъ своихъ цвѣтныхъ чашечекъ, зачинают'Ъ и родятъ самки. Въ тотъ день, когда бу- детъ возглашено къ нимъ: «гдѣ же тѣ соучастники Мои?» они скажутъ:—исповѣдуемъ Тебѣ: ни одного изъ нихъ нѣтъ здѣсь съ нами. 48. Скроются отъ нихъ тѣ, которымъ они прежде молились, и они пой- мутъ, что для нихъ нѣтъ уже убѣжища. 49. Чело- вѣкъ не тяготится молитвой, прося блага себѣ; но если его коснется зло, онъ уже безнадеженъ, отча- ЯНЪ. 50. А если Мы дадимъ ему вкусить Нашей ми- лости послѣ какого либо огорченія, постигшаго его, то онъ говоритъ: «это—мое! и что мнѣ думать, что наступитъ часъ? а если я и возвращусь ко Господу моему, то для меня у Него все наилучшее».—Истин- но, невѣрнымъ Мы возвѣстимъ то, что дѣлали они, и заставимъ ихъ вкусить жестокую муку. 51. Когда Мы благодѣтельствуемъ человѣку, онъ уклоняется отъ Насъ, уходитъ въ свою сторону; а когда постиг- нетъ его злополучіе, тогда, принимается онъ за про- должительную молитву. 52. Скажи: если онъ ا) отъ Бога, и вы отвергаете его, то понимаете ли, что тѣ, кото- рые отвергаютъ его, въ большемъ заблужденіи. ») Кранъ.
٩٠л ء٠ؤ سورة زلغورى 4 ي٠ن هوفي % ق بهيل'۵r ..نريهم آيءتئا ق الآئ ق وق ؛٠ر о مهء ...٠٥٠. بد0 ؤهو ٠هءة ؛٠٠٠ ء ٠ م لئ ٠٠ الغيبم٠يى يتبس لهم اند الق اولم يثق يريك اند قلثبزءشهألآإءييسهتذن؛ي;ألا إبذق:ءبئ Iiigii ٠ ٠للصى 111 ٠كية وهى ثلث وسوف آية :اشآسا٠بيم I م٢٠ ءمق خنيق يوص اتق رق آئزين ون ةآيق٠ آى آلذزيز؛٠زجغز ٢تافى آت;ا ت وأو I لأوس ل;آلثأتيمةتاتثةذط:نخفيت :о-.:ي د ■»،،!ل:٠٠. ٠س ٠ ٠٠ ٠٠٠:؟٠ د : ال:. آلا. * را٧لآةهيسإءونبءبرب!مويحغررىلنلىالارص ألاائاشل;ا;:ا(ههء;اببذ٠اضواسهديي وقاءاست؛هء؛هذأنءيظ٠،ةس д إتقتاتا;بأكي:ا/ءاللضىو;ذه وتنق ر يوم آبتع لآريب بغ٤ فرغ ب٩آةؤ رهرشي المعير
Глава (41) ясно изложвтыя. 09 нежели тѣ, которые въ крайнемъ разногласіи въ ка- кихъ либо мнѣніяхъ? 53. Мы покажемъ имъ наши знаменія въ этихъ странахъ среди нихъ самихъ, такъ что имъ ясно будетъ, что онъ истана. Ужели для нихъ не довольно было Господа твоего? Онъ при- сущъ всему. 54. Смотрите, они въ сомнѣніи о срѣтеніи Господа своеі’0! Смотрите, Онъ все объемлегъ! Гава (42-ая): совѣщаніе. Меккская. Пятьдесятъ три стиха. Во имя Бога, милостиваго, милосердаго. Хм гск ٠) Такъ же и тебѣ, какъ тѣмъ, которые были прежде тебя, даетъ откровеніе Богъ, сильный, мудрый. 2. Въ Его власти и то, что на небесахъ, и то, что на землѣ: Онъ вышній, державный. 3. Небе- са едва не расторгаются В’Ь сводѣ своемъ, когда ан- гелы славословятъ Господа своего и просятъ проще- НІЯ тѣмъ, которые на землѣ. Смотри, истинно Богъ прощающій, милосердъ. 4. Онъ наблюдаетъ за тѣми, которые берутъ себѣ въ покровители кого либо оп- ричь Его, а ты за нихъ не порука. .5. Вотъ, Мы даемъ откровенія тебѣ на языкѣ арабскомъ, что бы ты училъ мать городовъ и тѣ, которые вокруг-ъ ея; что бы училъ о днѣ собранія, ко- торый несомнѣнно будетъ, въ который часть людей будетъ въ раю, часть людей будетъ во ا) Хѣръ, мыслѣте; глаголь. Слово, како.
ه1 ءخسل1لعولىءه اا1؛ير ١دقآء|سبءاةذسءةذلشذذ٠ل تذئ٤ل;بذآلىزذا'جذذقذلأس ء .٠٥٠-د. ٠ و ه0 ص- .٠مهو رم٠ ص٠ ص ى .٠ر٠٠وه ٠ ام اكنوا ٠ن دبنع اريياة فالاله هوالولى ج٠٠هريءيى ى٠٠٠س ... و ٠٠ اموس س٠ ... ٠ ؤ ٠٠ ٠٠ ص о —..٠ر о ٠ ص٠ ال٠ونىل٠وءئسثءاقشير، و٠ااعلأك٠ءفييتنغىا مخئئاذاشقبم٠اس:ئتةيةققتشتاليش٠ث ٠٠ و ص هء٠ص م٠م0ؤ٠ مده ٠ ٤ب٠ر د٠ ة٠0. ء ١ فابر ال٠٠وات والاردن جعل هم من انشكم ازواجا و<١ألاتامأررا;٤يئررث;ييت٧ييسءر; آلم٠يح آتصير ٠ ٠ تذإث٤بيلي آلئذذ,ت ر]لالس:с ٠٠ 0 Шح ٠٠ V.... о- ص ٠٠. د ٠و و٠ع٠ س٠ ص ؤ سسصصو٠ الرؤى ل٠ن يثا٤ ويقدراندبكل ث٠ىءعلغم ١، برع لكم ٠٠ ى ... ٠٠ مه٠ و ء ٠ءصه ؛٠٠.٠ س٠ص ٠٠ صه٠س من الريي مارص٠ب؛ نرط رالزى اوعينا إليلث ر٠اوههنا بي إبرييم و٠وسولآهسأنأ؛ي٠راالدين ولآتتفرقوا ٠د٠ س٠٠ ص0د0 م ص م٠ و و٠ о٠٠ ههر0٠٠ءء فهي تصر ءلى ال٠ثرجإن ٠٠ ٠ ماترعومم إر؛ اس٠ يعش ٠٠ ٠٠ م ٠٠ ٠٠ ٠٠ о م٠ ٠٠ ر و ص ٠٠ ٠٠ ٠-ع ر ٠ اليومن يثاؤويهدى الغومن ونهب I r وما نثرقوا الا غتي:ا;أءم أسزىةذثزذزلآ'يتإذذيذ يةف3ل;ليةءتإقايقوغأي; 18.
11و ГЛАВА (42) СОВѢЩАНІЙ. адѣ. 6. Богъ, если -бы захотѣлъ, сдѣлалъ бы изъ нихъ одну по вѣрѣ общину; но Онъ удостоиваетъ своей милости кого хочетъ: для беззаконныхъ же нѣтъ ни покровителя, ни помощника. 7. Избрали они себѣ въ покровигели другихъ опричь Его؟... Бога—Онъ по- кровитель; Онъ ояивляетъ мертЕыхъ, Онъ есть все- могущій. 8. И о томъ, о чемъ у васъ есть какое ли- бо разногласіе между собой, судъ принадлежитъ Бо- гу: на Бога, Господа моего, уповаю я и къ Нему съ раскаяніемъ прихожу я. 9. .«г—творецъ небесъ и земли; Онъ для васъ устроилъ васъ самихъ четами, и ЖИВО'ГНЫХЪ—четами: такъ размножаетъ Онъ васъ. Нѣтъ ничего подобнаго Ему: Онъ—слышащій, видя- щій. 10. У Него ключи небесъ и земли: Онъ или щедро подает'ь, кому хочетъ, л؛изненныя потребности, или умѣряетъ ихъ; потому что Онъ—всезнающій. 11. Онъ узаконилъ для васъ ту благочестивую дѣятель- ность, какая была заповѣдана Ною, которую Мы от- крыли и тебѣ, какую заповѣдали Мы Аврааму, Мои- сею, Іисусу: „будьте постоянны въ этомъ благочестіи, и не раскольничайте въ немъ!»'Для многобожниковъ какъ тяжело 12. то, къ чему ты призываешь ихъ! Богъ избираетъ къ нему ,того, кто хочетъ онаго, и ведетъ прямо къ нему'того, кто охотно обращается къ Нему. 13. Они раздѣлились на разные толки толь- ко послѣ того, какъ пришло къ нимъ это ученіе, по ненависти однихъ къ другимъ; и еслибы сло- во Господа твоего предварило предназначенный срокъ, то судъ надъ ними уже совершился бы; да и тѣ, которые въ наслѣдіе получили Писаніе,
قب٠ءتت٠:سءء;ء نآ بث٠ذلآص أ;آتمذئلآتغ4 أئذذ؛لأإ ٠ ص ٠٠ о І م ؤ. ٠٠ ص٠ ء و٠ةة٠و ، ة ٠٠ ٠٠ ٠مة و٠ ءص بت تبتاب وبرث أهلحل بيذئم 1ل٠٧ ربغا رربحأم وثا (صال٨ا وثدم(0ل;; لاءءدسسأ وبابئظم(س يجمع سقدأرالع آشدر ه ١ وآلذينيطثنلاشمنبب ايتئءصذاست٠جيذسذء ٠٠ ؤ ٠ ي ؤهر ٥٠ ct — ٠م م ٠ ا م ...» ٠٠. ص ٠٠ عناب ثب ير٩ 1«لله الب. ى انزل اسبيميئس٠ن ذت|ذذريقتزآتذذفيت ٠ا تبز ة1 آرين لأدسرنة;آلزبنآ;اتزذععن٠ ٦دألآاذ٦فيذذآذوذلآتذذشذةليير خأهد- ي ص -٠وو —٠٠- ص وس ٠٠- ٥: ء и اسلطيفبعباد٠يرزق٠نيشا٤وهواوعوى (لزيز ا-ا س؛ةذة تزنالا؛ ذز;ت ي تزيغ ذتذ ءة٠ذيئ;غأذ٠ذتخءذ،تيللآغذ ذبه٢هاا أم شغا٤ شئعو١اتسم٠ا[م L ذن ة؟ستههسلتيء;ذأيء ٠فاب٠ 18Коран٠ Зак. 2874
ГЛАВА (42) СОВѢЩАНІЕ. 913 въ слѣдъ за ними остаются въ неразрѣшимомъ сом- нѣніи о немъ ‘). 14. Но ты призывай ихъ къ нему; будь устойчивъ, какъ повелѣно' тебѣ; не слѣдуй ихъ желаніямъ, и скажи: вѣрую въ- то, что ниспослалъ Богъ изъ Писанія; мнѣ повелѣно, чтобы я былъ правдивъ между вами: Богъ-Господь нашъ и Го- сподь вашъ; у насъ свои дѣла, а у васъ свои дѣла; у насъ съ .вами не должно быть спора: Богъ прими- ритъ насъ между собою; у Него исходъ всему. 15. А тѣхъ, которые спорятъ о Богѣ послѣ того, какъ даны на'то отвѣты,—тѣхъ доказательства слабы предъ Го- сподомъ ихъ. Надъ ними гнѣвъ Ею, имъ жестокая мука. 16. По истинѣ, самъ Богъ ниспослалъ это писа- ніе и въ немъ равновѣсіе, о еслибы кто вразумилъ тебя о томъ, что часъ, можетъ быть, близокъ! 17. Не- вѣрующіе въ него хотятъ, чтобы онъ скоро наступилъ; а вѣрующіе боятся его, зная, что онъ истинно будетъ. Дѣйствительно, сомнѣвающіеся о часѣ не въ край- немъ I заблужденіи? 18. Богъ блащ, къ рабамъ своимъ: Онъ даетъ, кому хочетъ, жизненныя потреб- ности; Онъ силенъ, могущественъ. 19. Кто хочетъ сѣять для будущей жизни, для того Мы сдѣлаемъ обильнымъ посѣвъ его; а кто хочетъ сѣять для этой жизни. Мы доставимъ и ему пожатъ отъ него, но ему не будетъ уже никакой доли въ будущей. 20. Уже ли у нихъ есть такіе боги, которые для благочестивой дѣятельности узаконяютъ для нихъ то, чего не позволяетъ Богъ? Если бы не было слова о днѣ раздѣленія, то судъ надъ ними уже . совершился бы . Истинно , беззаконникамъ 58 ا) о Коранѣ.
سورة الشورى > عناب أيهز ٠ ٣ ترى الئاوهين ءثبإين؛ظبواوهو وايع يؤم رائزين آهغوا وثإوا المايع ت ي ورصع ت ايتبتأتاوذشتيةلق;اذتلألب ٠ءءءةيق أيىةسذأة؛اذد٦٠يذآةواذزذوا ص ست ص و٠ о ص ه0ؤد و 0 ام0 ج0٠ء ٥ .... ٠٥. مدد٠ ٠٠ اى4ت؟للا٧لئمءأيياصاإلاال<هةلالضن تةيسذذ;ت؛ةتذاإقاسةسةلا مسأ;:ثولوقا;ىذلىاشغتاةذذق،(شمخ ءلىةبقؤيكاسآبطلؤيءئاتىيي٠ أذنيعز / ص سأر ٠٠ د...٥٠ .ء٠د م ةه0 ٠٠/٠٠ ٠ ٠٠ سص٠و بذاتالمدورءء٠) رهواليىملالذوبةءنءبا؛:ويضا ء٠ن ءليع ت ر يحام اتغهلرن ۵ ٠اويجب الب ين I سوا يلواآلمعتعتو;ييذبذتيذا۵٠فذوقب تص٠قبذ١ءذلااساسسسال آلأربى ر؛؟ن ينزز بةر)ل L تمقأة إئع٠ بهبأي٠ ض لا;تالبىتلآعذببائوا;;ص; /وص ٠٥٠ ٥ ٠٠ ... د ص ٠ ٠۶ //Vد ٠٠ ٠۶٥. .٠م٠ؤ0 و۵والولي ابل А ٠اوش ايع بؤخلق افهو٠أت والاربط U
ГЛАВА (42) СОВѢЩАНІЕ. 91& будетъ лютая мука. 21. Ты увидишь, какъ беззакон- ники устрашатся того, что усвоили они себѣ, и оно поразитъ ихъ. Вѣрующіе же и дѣлающіе доброе бу- дутъ въ злачныхъ цвѣтникахъ райскихъ: имъ предъ Господомъ ихъ будетъ все, чего ни пожелаютъ; такъ велики будутъ щедроты къ нимъ! 22. Это благовѣ- ствуетъ Богъ тѣмъ изъ рабовъ своихъ, которые вѣ- руиотъ и дѣлаютъ доброе. Скажи: въ награду за это я прошу у васъ только любви къ ближнимъ; К'ГО пріобрѣтетъ себѣ хорошее, для того Мы Ь’Ъ нему прибавимъ хорошее: потому что Богъ прощающій, благотвориителенъ. 23. Скажутъ ли: «онъ выдумалъ ложь о Богѣ»? но тогда Богъ,—если захочетъ,—на- дожилъ бы пе.чать на сердце твое. Богъ уничтожаетъ лживое II утверждаетъ истинность Ііс'гіиннаго словомъ своимъ; потому что Онъ знаетъ вну'гренность сер- децъ. 24. Онъ принимаетъ покаяніе рабовъ своихъ. загла؛кдаетъ злыя дѣла ихъ: Оиъ знаетъ и ТО; что вы дѣлаете. 2٠ة Внемлетъ тѣмъ, которые вѣруютъ и дѣлаютъ доброе, II умнолаетъ для нихъ ицедроты свои. А нечестивымъ—имъ' жестокое наказаніе. 26. Еслибы Богъ въ изобиліи подавалъ рабамъ своимъ жизненныя потребности: то они безт» мѣры буйство- вали бы на землѣ; но Онъ ниспосылаетъ ихъ въ умѣ- ренномъ количествѣ, ВТ, какомъ хочетъ; потому что Онъ вѣдаетъ, видитъ рабовъ своихъ. 27. Онъ нпспо- сы.таетъ обильный дождь послѣ того, какъ отчаява- ются о немъ, и раскрываетъ Т'ѣмъ свое милосердіе. Онъ покровитель. Славный. 28. Въ числѣ Его знаменій созданіе небесъ и земли
11 < ورة ءلئورد > ذاتقسا.ذت«ؤتتق;ي!ةاتةأ٠مذ 1 H وتا أ٠اببةم ئت ٠عيبإي كبت أيريبز ويعفوا صغ؟ب::تأألازبييذبألأئاتتاهزث٠ئ٠ ئقيئلاقلآةجكلتأيضم٣اذتوس4 تبراذذئذصضم٣ ذةزالذيني؛زنف ٦ي:ا;غةهص٠٠مةاة.ذض٠ةعا;ئ آلئتتذأشلش;ذأصلأبيذآ;اذذقذيز م-.- حه و ء ٠٠ ٠ةء # م0ا و --.... ص ٠٠. ٠ م م٠ء٠ب م سلون ٣۵ والف دن ي؟تئبو٠٠نكبارالاف1٠ و الةوفبثر٠ا إذاL غببواهم ينيررن ٣٩ والذينآ1طبوالربهم ٠؛٠ و ٠٥٠ ...٠ؤ0ود0 و ٠٠ ٠ه٠و٠ ٠٠ ٠ ٠م٠0 و٠و٠ و ٠٠ راقا٠واالعلؤوامرهم ثورى بينهم وث٠ارزقناعم يسعون .مذأيقاةهيسمذقذدة«ذةغ سبئؤ سخئف ةلذ٤ فهن ة٠عأ لل°^ ا1جر٠ جي،ل! لا4 ؟ نة V ب!ب ٠٥ ى٠ء . ... .٠... ٠٠. و٠ .І ٠٠ ٠٠ ٠٠ ٠٠. ٠ ٠ الثلايس ٣٩ ول٠ي انصبض¥ولايك.اءليهممن مويل
ГЛАВА (42) СОВѢЩАНІЕ. 917 и тѣхъ живыхъ существъ, какія разсѣялъ Онъ на нихъ: Онъ можетъ собрать ихъ, какъ скоро захочетъ. 29. И если какая бѣда бѣдитъ вамъ, то это за дѣла, какія усвоили вы сами себѣ, тогда какъ Онъ проща- етъ многое. 30. Вамъ не ослабить Его на землѣ: для васъ нѣтъ, опричь Бога, ни покровителя, ни помощ- ника. 31. Въ числѣ Его знаменій корабли въ морѣ, подобные горамъ: если Онъ захочетъ, останавливаетъ вѣтръ и они остаются неподвижны на хребі'ѣ его' (истинно, въ этомъ есть знаменія для всякаго тернѣ- ливаго, благодарнаго); 32. или крушитъ ихъ за дѣла, какія усвоили они 1) себѣ, прощая имъ многое; 33. чтобы тѣ, которые спорятъ о нашихъ знаменіяхъ, знали, что для нихъ нѣтъ убѣжища. 34. Имущество, какое Мы доставляемъ имъ, служитъ удобствомъ для настоящей жизни; а то, что у Бога, есть лучшее и по- стоянное۵٥٤٠ для тѣхъ, которые вѣруютъ въ Господа своего и уповаютъ на Него; 35. которые устраняются отъ великихъ преступленій и гнусныхъ дѣлъ, и какъ скоро разгнѣваются на кого, прощаютъ ему; 36. ко- торые послушны Господу своему, совершаютъ МО- литву, о дѣлахъ своихъ входятъ въ совѣщанія между собою; дѣлаютъ пожертвованія изъ того, чѣмъ Мы ихъ надѣлили. 37. Тѣ, которымъ сдѣлана будетъ обида, МО- гутъ сами за себя отмстить. 38. Отплатой за зло пусть будетъ соразмѣрное ему зйо. Но кто проститъ и примирится, тому награда отъ Бога: Онъ не любитъ несправедливыхъ. 39. Тѣмъ, которые отмщаютъ за обиды, имъ сдѣланныя,^е^^^т ١) Люди, плывущіе на кораблѣ.
ІЛ ٠٠. سورة ألثورى ص ةءس٠ه٠ ٥ د ..... ٠عةت Ф .... و ص ٠٠ ٥ ص م0٠٠٠د ص سأ؛ل ٠ Г انهأألبدل ءوا لب٠ ين دنعرن اولهاسى وبدتخون ٥٠; О ص٠ مءءا،ا 0"7*0 І ٠ءو0 .... ي 6> І صصص٠ قالارصبفغرايقااولائتملهمءذاباييماعارل٠ن ;ؤضإئذلفسمالابرب,;تبيلاس ةة٠خ نؤي ي؛ ذنذى لى؛اى ٣. ٥ ذأذ٠ .... ٠٠ ٠٠; و ٠٠. ٠٠ ....Ш ٠ ص ... ;٠;٠٠٠ و ٠٠ العفابيةولونهلإلىلإثتم*بىءءمئئهمةءرنمون تل;هة تءيئ مق آوذو تذلمنون ٠ن ئ;بسذقإل مء٠ ٠ء٠٠م٠٠د ه٠ص؟م / .٠٥٠ ٠٠ 0 ; ىد٠د٠٠؛ه ٠ الدين ا٠ئئانائ ^ريزالبينصراانندم لاهليه٠ء ;ذ:اآل؛ا;لالآإئمةفىتذاش،,ذاجذ ٠و٠ о ؤ٠ ص- ص٠;و ٠د٠ ٠ و ٠٠. ..٠د٠ .٠٥٠; لهم يت ارييا؛ يغمرئءم بن هون الله ر٠نيفلل I لله ةلثختئهل٠٠٩إيبييلأ0ذ؛زتئ; لآ;;لا.قأشالبن:0ذذشذأ'بذيب .٠ئءنأ;;اةأ:تالقت،ي;غ؛أاإقيفإلأ م٨م٠ و ص ٥ ٠ م٨ A. ٠ ء١ م d Л-/ ٠— ٠ ٠ ل ٠ ٠لك الس٠رات وا لاوص محلق1بثا٤بهبلنبثاءإنافء ويهب
ГЛАВА (42) СОВѢЩАНІЕ. 919 доходить до излишества въ этомъ; 40. доходить до такого излишества свойственно только тѣмъ, которые несправедливо обижаютъ людей и злодѣйствуютъ на землѣ; имъ будетъ лютая мука. 41. Кто терпитъ и прощаетъ, у того въ дѣятельносга есть постоян- ство. 42. Кого вводитъ въ заблужденіе Богъ, тому нѣтъ уже вождя другаго, кромѣ Его. Ты увидашь этихъ законопреступниковъ: 43. когда они увидятъ наказа- ніе имъ, скажутъ: есть ли какой путь возвратиться отсюда? 44. Ты увидишь, какъ они побѣгутъ къ не- му, поникнувши отъ посрамленія, какъ будутъ ВЗ-. глядывать робкими взорами! Вѣрующіе скажутъ: это несчастные, которые и себя самихъ и свои семей- ства сдѣлали несчастными въ день воскресенія! Да, законопреступники будутъ въ постоянной мукѣ. 45. Опричь Бога не будетъ для нихъ заступниковъ, ко- торые ІІОГЛИ бы помочь имъ. Кого отводитъ отъ пу- ти Богъ, тому нѣтъ дороги. 46. Будьте пос^шны Господу вашему, прежде нежели наступитъ день, ко- Т’орому не будетъ уже отсрочки у Бога: въ тотъ день не будетъ вамъ убѣжища, и нельзя будетъ отъ чего либо отказаться. 47. Если и они удалятся теперь отъ тебя, Мы не посылали тебя быть стражемъ ихъ: ты обязанъ только передать. Если Мы даемъ чело- вѣку почувствовать нашу милость. Онъ радуется то- му; но если отъ Насъ постигнетъ ихъ какое либо зло за то, что сдѣлали ихъ руки, то человѣкъ ока- зывается упорнымъ. 48. Богу принадлежитъ царственная власть надъ небесами и землею: Онъ творитъ что хо- четъ. Онъ, кому хочетъ, даетъ дѣтей женскаго пола.
но ء٠جسآ ال-د ى ى ;;لتظ٤(ا1غوذ ٩مأ;تذ٠;ئ;ا:أ'دلإتا ذء ذ تهء بعأ قيد قديذ ۵٠ ذاجت٠ قض ؤ٠ وء٠٠اءو ٠هءد ٥ ٠٠ ٠٠ ؤ0 ٠ /٠■٠٠٠ ص ؤ٠و٠ ... ان يظ٠ع الفه إلاوفهيأارين رراةبطب I ه اويريل رسولأجهر؟ى بانيه ناثآ٤ إنهءلءظيم ۵٣ وظن يفه ؤ0 ..... ص٠ ص و ء ٠ ؤ٠ ص ٠ و ٠ ... ص٠ ٠٠ ٠٠ س و ارفيغئاإليك ورهامن أ٠ر1 I فنت تدرى1 الجتاب ذلآأفذذلهق;تا:شا.بد٤٠يذقذظ،تذ ٠٠ . . ٠ . ... ص ٠٠ د٠ء س ٠٠ ٠٠ ببابناواذكلتهدىإلىيرا؛سسسح ۵٢٠ برإ؛ اللغ الب٠ ى تأنىاضات;ايااأذسألاإذاشقهيرامذ سورة 1ل<4رل ول كية وص قمع وثمانون آية :'ق ا'س <٠يم ٠ ... . ٥٠و ٠ ..... و د٠١0ه .... ة ..٠د٠ ٠ Q-f4] را لجتاب البدن ٣ إنا جعلنا. ترانا ءربدا لعلكم .٠ و. . ٠و ءس ٠٠ ٠٠ .. ٠. .. أ٤ . ه ٠ؤ..О (' تهؤلون ٣ وائه ف؛С اشع ب لدينا دلى ح٠يم م افنضرب تءلابءءغلإى;ئ٠ذ?3ه ون نيب ي أ؟ وين ٠٠ وذ٠ تبب۴ ين نيب إلأ،ذرا بع د يشهزون
ГЛАВА (42) СОВѢЩАНІЕ. 921 и, кому хочетъ, даетъ дѣтей мужескаго пола49 ؛. или надѣляетъ ихъ вмѣстѣ и мужескимъ и женскимъ по- ломъ, а, кого хочега, дѣлаетъ бездѣтнымъ: потому что Онъ знающій, сильный. 50. Съ человѣкомъ Богъ говоритъ не иначе, какъ только чрезъ откровеніе, или изъ-за завѣсы51 ؛. или посылаетъ посланника, и, по своему изволенію, от- крываетъ ему, что хочетъ: потому что Онъ ве^хов- ный, мудрый. 52. Такъ Мы даемъ откровенія и тебѣ, вразумляя духъ твой по нашему распоряженію. Пре- жде того ты .не зналъ, что такое Писаніе, ни того, что такое вѣра; но Мы поставили его ١) свѣтильни- комъ, и руководимъ имъ того изъ рабовъ нашихъ, КО'ГО хотимъ. И дѣйствительно, ты ведешь на прямой путь, 53. на путь Бога, во власти котораго и то, что на небесахъ, и то, что на землѣ. Такъ, къ Богу ВОЗ- вратятся всѣ существа. Гава (43-ья): золотыя украшенія. Меккская. Восемьдесятъ девять стиховъ. Во имя Бога, милостиваго, милосердаго. Хм 2). Клянусь симъ яснымъ писаніемъ! 2٠ Мы ИЗЛОЖИЛИ его на арабскомъ языкѣ, для того, чтобы вы понимали. 3. Оно находится въ первописи 3) предъ Нами: оно высокое, мудрое. 4. Уже I намъ устра- нять отъ васъ это ученіе за то, что вы народъ раз- вращенный? 5. Сколько пророковъ посылали Мы къ прежнимъ на- родамъ[ G.Ho какой пророкъ ни приходилъ къ нимъ, они -ر т. е. Писаніе, или: Коранъ. ؛) Хѣръ, мыслѣте. 3) Арабск. выраженіе: «въ матери писанія»: въ первона- чально написанной книгѣ, въ оригинальномъ спискѣ.
٠٠ ٠٠ نورة ألزعرى > دق .'لأتت|ا٠ئيسذضة| ٠٠/ ٠ ٠۶٥۶ ص٠ ....... ٠٠ ٠سص صم٠ي٠ء ٠ء٠مو و٠ h وببن التهم ٠ن محلق الصواق والارفى ليقولن قس ايدلذبم 1 يى;لكاألأنف ت٠ ;تللبف»أ:ةسق;-;ذها;ائيىتل خآ٠0ء;أ،يئعذةهجغذلك-;;ذ ءمهة صصس٠ ٠٠؛٠٠ ... د ٠٥. م صص٠. ٠٠ و ٠ ٠٠ م٠د٠ 11 والغى غلق الانواع ظلهاوجعل لئم من اللك ذألآةم؟زذدذ,ا٩ذواشض؛زآذزئ :ذة'زذذرإ؛ا آذ'ذقذاةذةوزاتياذ'أفىتئذ ستذاذتاثئاتبليذما ذب٠دذإةتهينون ...ذ;ىلتتذ٠ي.;ذ.اإقأيتاقلآزذ;خ ٠٥ ا;التةد،تيىءب:أ:ئئ;با'ذي٠ن и ذاخا :ياتذ;با;ب٠لسةلأاو;;:اذ; نبإ.' أنتن ئتئزي آبئنؤنري آيتا٢قئذبي٠ ٠ , و٠طواآهلأةة ائين٠مءأدلز٠٠نادأدا اث٠للا قئننذ تض تذاه'ثة ذثئأزذ ٩ ٠ ذقاز٠ لنا؛ ألز٠ن
ГЛАВА (43) золотыя УКРАШЕНІЯ. смѣялись надъ нимъ. 7. За то Мы погубили ихъ, тогда какъ они были крѣпче этихъ силами. Вамъ уже были представлены ВЪ• примѣръ тѣ прежніе на- роды. 8. Если ты спросишь ихъ: кто сотворилъ не- беса и землю? Непремѣнно скажутъ: «ихъ сотворилъ Сильный, Знающій». 9. Онъ самый уложилъ для васъ землю какъ колыбель, проложилъ на ней для васъ дороги, чтобы ходить вамъ прямо10 ؛. Онъ низводитъ съ неба воду въ извѣстной мѣрѣ؛ и ею воскрешаемъ Мы омертвѣвшую страну: таКъ же будете воздвигну- ты и -ВЫ. 11. Онъ сотворилъ все четами؛ устроилъ для васъ корабли и скотъ тѣмъ, на чемъ вы ѣздите, 12. съ тѣмъ, чтобы вы, сидя на хребтахъ ихъ, вспо- минали благодѣянія Господа вашего, и чтобы вы, когда будете садиться на нихъ, говорили: хвала То- му, кто ихъ покорилъ намъ, тогда какъ мы не были въ состояніи сдѣлать это. 13. Потому, ко Господу нашему обращаемся мы. 14. Они ставятъ участниковъ Ему изъ рабовъ Его. Истинно, человѣкъ—очевидный вольнодумецъ. 15. Уже ли Онъ изъ того, что творитъ, возьметъ себѣ дочерей, а вамъ предоставитъ сыновъ? 16. тогда какъ кого нибудь изъ нихъ обрадуютъ вѣстію о томъ, что ставитъ онъ подобными Милости- вому ل): лице у него дѣлается мрачнымъ, и онъ ста- новится унылымъ. 17. Уже ли изъ тѣхъ, которыя выростаютъ въ думахъ только о нарядахъ, и въ без- толковыхъ спорахъ 18 ...?(ء. Ангеловъ, которые суть слуги Милостиваго , считаютъ женщинами ؛ при- сутствовали ли они при твореніи ихъ? Свидѣ- тельство ихъ непремѣнно запишется и они бу- дутъ допрошены. 19. Они говорятъ: если бы хотѣлъ 1) Этимъ неяснымъ или изысканнымъ выраженіемъ Коранъ указываетъ на извѣстіе какому либо Арабу о рожденіи у него дочери. 2) Не полная рѣчь этого стиха связывается съ первыми словами 15-го стиха: уже ли возметъ себѣ въ дочери изъ....
م|ا1 < س٠ !لزئرف ء٠ .Г أمآبةاث;غ:أأذتلع'ببييق ٠ءتذ '<) Ы ذ;تال^ذلابلأتلىآةب،;;ذوذ ٠٠ .... ص — ٠٩ص٠— ٠ -٦٠ ص٠ ص ٠ ... ١٥ ب 1 كانءأية(لةبيةن٠۵. وإذ قال إبرصم لابيي رءرئئ٠ انش ص٠٠ؤ ٥ ٠م٠وو — ٥ ىه —// — ٠وص—٠ برا باتعبرون ٠٠ ٠٠ إلا اووى ثمعلريى فإندسفهرين V ٠٠ وء كية ٧يق ق عميه رجعون Л ٠٠ آز ٠تعت ء٠ةلء٠م ء٠ءع-٠٠و٠ ٠٠ ء٠ ٠٠ درص٠0مذ —و رد ؤ ءءه هرلاء واباءهم حتى جاؤشم ايى رلأول٠يئ 1 f رل٠ا ;أءت٠اتذ<اتا<ذة٤يءيدق٠مذةوا ٠٠.’... دس ... — ٠٠ ى٠در ر — — —د ٠ ٠٥٠. ٠٠. — خ٠د0 لرلانزد هفا{ لةر٠ءن ءليرجل<،القريثمأتءظغع '٣٠ اهم يقمبهون رصن ربن نيت نذنة بينهم .بينتهم ق آقننرؤ ووذى ذذتة سه; نذق تثب٧;ذتءب هق;; بعفا
ГЛАВА (43) 30Л.ТЫЯ УКРАШЕНІЯ. 925 Милостивый, мы не покланялись бы имъ. у нихъ нѣтъ никакого объ этомъ знанія: у нихъ одни только предположенія. 20. Давали ли Мы имъ прежде сего какое либо писаніе, и они имъ могли бы цоддержи- вать себя? 21. Нѣтъ؛ они говорятъ: мы нашли, что отцы наши держались такого исповѣданія, прямо по слѣдамъ ихъ и мы идемъ. 22. Такъ؛ и прежде тебя въ какой городъ ни посылали Мы учителя, надѣлен- ные благами жители- его только и говорили: мы на- шли, что отцы наши держались такого исповѣданія, по стопамъ ихъ и мы за ними слѣдуемъ. 23. Онъ говорилъ: а что, если я приношу къ вамъ ученіе истиннѣе того, котораго держались, какъ вы находи- те, отцы ваши? Они говорили: мы не вѣруемъ тому, съ чѣмъ вы посланы. 24. и мы отмстили имъ؛ по- смотри, каковъ былъ конецъ вѣрившихъ лжи. 25. Вотъ, Авраамъ сказалъ отцу своему и наро- ду своему: я не причастенъ тому, чему вы покла- няетесь. 26. Тотъ, .который создалъ меня,-Онъ толь- ко будетъ вождемъ моимъ. 27. и этО онъ поставилъ какъ слово, которое должно было постоянно соблю- даться потомками его, чтобы имъ обратиться къ Богу. 28. Да, и сихъ и отцевъ ихъ Мы надѣляли жизненными удобствами дотолѣ, покуда не пришла къ нимъ истина и несомнѣнный посланникъ. 29. Но когда пришла къ нимт» истина, они сказали: это— чародѣйство! и МЬІ ему ل) не вѣримъ. 30. Они ска- зали: почему бы этому Корану не быть ниспослану какому либо почетному человѣку въ этихъ двухъ городахъ?... 31. Они ли раздаятели милости Господа твоего? Мы раздаемъ имъ жизненныя потребности въ этой дольней жизни, возвышаемъ однихъ надъ други- ми въ степеняхъ, такъ что одни изъ нихъ держатъ ؛) т. е. посланнику.
1 ٠٠ ٩ < سور. النبرى > لسا ش؛ا نتنة ;؛، ب;ق لام'وتزلآأذ :خقأكشاةذاهلئسذ;;تشي قغتأثنشذتايةقىضذممذؤ٠وه شاأذ;;اىهق،امدز;ئ;انؤ:هش .٥٠ ٠٠ و م٠٠ء م ة ٠٥ ٠٠ م٠م ص ر وم ص٠» ص 0مه If #مه U سا Cm ا ييوة (لونيا وا لابرة بذلر؛ل بمتبأن ۵م رس تش;ئ نثب ارتن;اةيغذاست نيئ ٠هو٠٠٠دةأ ٠ره٠ م ٥ ...٠و .؛ءوهد٠٠د ص ٩ م واذعميادو٠غهم عب اوبدل ويءهبدنالهم ٠هتدرن ٠مخا;احءلأةلذاتقةيىذةق٠';تأ٠ةةه لمش آتيت،م ذوذدءدثم أتنم اه ذإاتم°ائم° ق؛لتابئغذر;ن ٣٩ لا٦غتةلإربد٠; (لهىر٠نكانزضلال4بين0ص فاи ذف هبن بإث٠ и نإ ئ٠هم س٠وق ٠ء٠ا;ضتمىذتة;;ةلأمخبرغ أ ЛН تهسقJjI ل١{و٠قبيا؟شقI٠ؤكءو مراط م٠٠تةدم مء٠ ذإةتفئذذق٠ وليق;فتأزذ ت ذىد٠تت ا;تلائ5غغذدابةئ;ناسللآ يعبدون 17.
ГЛАВА (43) золотыя УКРАШЕНІЯ. 927 другихъ подвластными себѣ невольниками. Но ми- л ость Господа твоего лучше того, что они себѣ со- бираютъ. 32. Если бы сіи люди не сдѣлались однимъ народомъ, отвергающимъ вѣру въ Милостиваго, то Мы для домовъ ихъ усвоили бы изъ серебра кров- ли, и лѣстницы, по которымъ они всходятъ на нихъ, 33. и двери въ дома ихъ, и сѣдалища, на которыхъ они сидятъ, облокачиваясь, 34. и 30Л0ІЫЯ украшенія. Но все это-удовольствія только здѣшней жизни؛ бу- дущая яе жизнь у Господа твоего--для благочести- выхъ. 35. Кто уклоняется отъ ученія Милостиваго, къ тому приставникомъ Мы даемъ діавола, и онъ ему становится неотлучнымъ другомъ. 36. Они ٠) сби- ваютъ ихъ съ пути, а эти думаютъ, что они идутъ прямо37 ؛. такъ что когда онъ придетъ къ Намъ, то сказкетъ: «о если бы мезкду мной и тобой было,, раз- стояніе на два востока!» Какъ тязкелъ ЭІ’ОТЪ неотлуч- ный другъ! 38. И если вы были беззаконны, вамъ въ этотъ день нисколько не помолетъ то, что вы въ своемъ мученіи будете имѣть соучастниковъ. 39. Можешь ли .ТЬІ заставить глухихъ слушать, или слѣпыхъ ИДІ'И прямо, и тѣхъ, которые въ дале- комъ уклоненіи отъ пути? 40. Но какъ скоро Мы удалимъ тебя отъ нихъ. Мы имъ отмстимъ, 41. или ، покажемъ Т’ебѣ 'ТО, чѣмъ Мы грозили имъ: потому что у Насъ полная сила надъ ними. 42. Крѣпко держись того, что открыто тебѣ, потому что ты на прямомъ пути. 43. Дѣйствительно, онъ 2) есть ученіе и для тебя, и для твоихъ одноплеменниковъ, и съ васъ бу- детъ непремѣнно спрошено за это. 44. Спроси тѣхъ изъ нашихъ посланниковъ, которыхъ Мы посылали прежде тебя: установляли ли Мы для нихъ покланяться какимъ ١) Діаводы. 2) Коранъ.
..л < Ojijiiijr >■ ;ة٠٠٠ذذتت:س;ةئ!ذ.سةةي ■ةتق:;ل:;للاباةاء٧٠٠يمءمةائإذا ٠ ء. م صأص٠صو٠ م٠ء<٠. صصهو٠ص٠ وص ...... و ض اخيها داءدئ٠م4سبلعلهميرجعو0ا٠اوئلوإ С أث أتجذلهع۵;ئق4ت٠ذمتذحدذ ٠١. ذ٧كثغة تفي ألقفإذام٠ض ۵٠ذلأ:ى ز;ذيةيةل؛اؤمسالتذقتي^ لعيىتنيل٠اقلاتبمرون 1 ه ы |Л خيرس Sb ءءلزى ;;؛إثء;لآةثيثم۵;لآاشئيأ;;لخهب أر ة... اهلايلع سينين مه ذآقذقو٠دةأئأءو٠ هو٠صو ص٠ء ص ٠٠ .٠مهءسءد ٠٠ ٠٠ ... ص٠ص ٠و٠ءؤ٠ص٠صد٠ إنءم؛انوإما٠ا:لإنههث٧اممااتء٧ا٠م*)لامقاهم ألمبذاهية^تذةذ£لآببذ ٠هةئي; أذذذذز'تلآإةازعتيئوق ‘۵ذةزاأآبذثة ;أم;أ;غ:ذقالأ;لأ؛لميبق ٠ وص ٥ ء0٠ه ؛٠٠٠٠> صص٠ ص صم٠ص وصص٠ ص ٠صص ص ۵٩ إنهوإلاعبدانصناءلغ٤ وجعلنا ٠٠قلاببىإيرابل ٩٠ ولو 17K0PSB. йав 287*
ГЛАВА (43) золотыя УКРАШЕНІЯ. либо богамъ опричь Милостиваго? 45. Мы нѣкогда посылали Моисея съ нашими знаменіями къ (Тара- ону и вельможамъ его. и онт, сказалъ: я посланникъ отъ Господа міровъ. 46. Но коі'да онъ представилъ имъ наши знаменія, вотъ, они смѣются надъ ними. 47. И Мы показали имъ изъ знаменій 'только такое, которое было наибольшее изъ другихъ: Мы подвергли ихъ казнямъ, ,для того, чтобы онп обратились .48. и они сказали: чарО'Дѣйі проси ,для насъ у Господа тво- его того, ч'то обѣщалъ Онъ черезъ тебя: ибо мы идемъ прямым'ь пут'емъ. 49. 4(0 когда Мы остановляли казнь имъ, они оказывались вѣроломными, 50. и Фараонт,, возглашая къ своему народу, говорилъ: не моя ли власть надъ Егиитом'ь І'І надъ этими рѣками, кото- рыя подо мною? Не види'те ли Э'І'ОГО? 51. По я ли лучше этого,—этого, который достоинъ презрѣнія, 52. и который едва можетъ говорить ясно? 53. По крайней мѣрѣ были бы на пемъ нарядомъ золотыя запястья, или вмѣстѣ съ ИІ'ІМЪ пришли бы ангелы, сопутствуя ему!... 54. Такъ, онъ до легкомыслія до- велъ народъ свой, и онъ повиновался ему; потому что сталъ народомъ уклонившимся 0'ГЪ истины. 55. И когда они прогнѣвали насъ. Мы отмстили имъ и всѣхъ ИХЪ потопили. 56. Такъ Мы пост'авили ихъ въ назиданіе и въ примѣръ для ПОТ’ОМКОВЪ. 57. Когда твоему народу предлагается въ примѣръ сынъ Маріи, то онъ выказываетъ отвращеніе къ нему. 58. Они говорятъ: кто лучше—боги наши, или онъ? Те- 6Ѣ предлагают'ъ они это только по с.воей охотѣ къ спо- рамъ. Да, они народъ, наклонный І،ъ состязаніямъ. 59. Онъ только рабъ «12, котораго Мы облагодѣтель- ствовали, и поставили его въ примѣръ сынамъ Исраиля.
٩٣٠ < س0 الزض ى 4 ه١;تظإتلذاتثم:ئفقض ا١ ص ىو٠ о ؤ ع — .... ٠٠. ء٠ و ٠ ... /صس و ..... / <؛>و٠0. ه لإذلاأعؤملل1 عة ٠٤لات٠ئشنبهاواتبعون هز٠ا هرالهجم ٠- ... ٠٠ و ة٠ со ود م ٠٥٥/ و со و سو٠صوجوي ٠٠ صه ٩٣ ولاإ٩٩ذذحةم (لشثثلان انه لذ٠رعدوهبأن 1Г و٧ لآ؛؛يتى؛ذءذ1تةزذ^ثز؛لاإذ؛ةذةز ٧دغل،[لز ى 'ئلعل; ن فيي и نعوءI ٧ندلالط٠بءو ن م 1 إن أش';ذفذذبثمئ;و::ذاص!٠كه١ئع الأ;ابتذ:يتذلشينسوايتذابب ؛ ٠٠ 0٠وو س СО م ٥٥ ... ؤ ٠ ..ء ال0 /C/Q مد٠ م الهع ٩ ٩ ۵ل دثغلررن الا ا٧ءة ان ايدهم بغتة و٠م لا عث٠األآءأضهصبلات؛٠ةأ٠بق ; ص. .r ٠٠ о ي ٠٠ ...о و و ٥٠٥٠ <0 у / ؤ٠و٠ —о ٠٠ و ٠ ص 1 b يايبالى لاغوف ءليحتم اليوم ولا اتم بتزنون ٩ 1 ألبأ^ن آهذواباأ:ت وك٤ذو٠اي.V ادخبلوا آ^له أءوهب0س د و٠و٠صو ص و- و ..... о ص ٠ انتم رازوا٠عةم ءلبرون ا» يهلافءيه٠ءبيطفتن ص ذأظذ١ب ذيءذ1 اتئبيير آلائش نقتن آلأئثث 1.اءد ٠ ا ;ا: د : ;٥ ص; هو ٥٠ І ٠وو ص ص و:;о راتمفعجاكبالررنملاوئلكاي;ةالتىاورضهأ4لتم ضزت٠٠٠كياذاغذئ٠ي:ئع:أغزنء٠اإئ ال٠ءرسن
ГЛАВА (43) золотыя УКРАШЕНІЯ. I 60. Если бы Мы захотѣли, то изъ васъ самихъ про- извели бы ангеловъ, которые были бы преемниками вашими на землѣ. 61. А Онъ ٠) будетъ знаменіемъ часа; не сомнѣвайтесь въ этомъ, и послѣдуйте мнѣ: это прямой путь. 62. Да не отвратитъ васъ отъ него сатана: онъ вамъ отъявленный врагъ. 63. Когда Іи- сусъ явилъ имъ знаменія, сказавъ: «я показываю вам'ь мудрость, для того, чтобы объяснить вамъ то, въ чемъ вы разногласите между собой; а потому, бойтесь Бога и повинуетесь мнѣ; 64. пот.ііу что Богъ есть Господь мой и Господь вашъ, а потому покланяйтесь Ему: это прямой путь.»- 65. Тогда эти секты начали разногласить между собой. Горе СИМЪ законопреступникамъ въ мукѣ страшнаго дня! 66. Дождутся ли они чего либо другаго, кромѣ часа, ко- торый застигнетъ ихъ внезапно, когда они и не ду- мали о немъ? 67. Въ тотъ день искренніе друзья будутъ врагами одни другимъ, за исключеніемъ бла- гочестивыхъ. 68. Для васъ, рабы мои, въ этотъ день не будетъ страха, вы не будете въ печали! 69. ВѢ- ровавшіе въ наши знаменія, и бывшіе покорными, 70. войдите въ рай! возрадуйтесь, вы и ваши суіфу- ги. 71. Вокругъ ихъ будутъ разносить золотыя блю- да и кубки; въ нихъ будетъ все, чего пожелаютъ души, чѣмъ услаждаю'гся очи. Въ немъ вы буде- те вѣчно. 72. Таковъ рай, который получите въ наслѣдіе за дѣла ваши. 73. Въ немъ для васъ обильные плоды; ими будете питаться. 74. До ا) Іисусъ.
k س٠ اوزنرى 4 -- م٠هم٠ ... ٠٠ ٠٠ ....٠٥٥٠. ص و ٠٠ ٠٠ و ءهه د٠٠٠د٠صد0 ال٠عي٠ين فىءفاب٠ءءئمأ٠الورن ۵الايةشءغ٠موهم بجو نبينون 1 V رأ ى٠م ربنن ة ذو| هم آلألايي١ذا ٠ا ذة;اأألغاثضقتة ع،ل!? أ٠شن .٠كذةاغ;بأةيةقئائضغحذ;ق ؛ه؛ه٠د ة٠ء ... ٥ د٠ د ٠٠ ؛ة٠٠ءار ٠٠ ؤ٠حه٠٠م ا٠0د VI ام 1بلأو1 اعر٠اbli ٠يرمن 0 Л امبءسإ.ون ااءل٠م يمذ;امئلستدذاتي;ق٠،؛لاذ أق ينتن ذنذ نأة أنل ونأيرذ ۴، تدق نلي آلئذذاتذآلآذبباذزآذذذبائتبثوذم٠ نني ش;ا ةئ١ تر.IЛ ذي ٠بى ئوننرذ ٠٠ دل٠ .٥٥٠ ٠٠ هء ... ٠ء ه س ٥٠؛ ٠ ٠ءي صد/ ص٠0. و ء۴ه رهو! لزى بط 1لأء؟ل٠ع ري الاربزإل وهوايلبهم م٠. و ........... ٥٠ ٠ودهد ٠٠ ةهص٠. ٠ىه؛ه ص٠؟ التيم ۵« و٧ارلق الب ى لدملاث٠ الموI ت را لاوص رи ةةأذبيرذيذزآلئأذلحذإيذزتتوذ,، ذلآتبق ٥٠ ٠م ... و .I ٠ و ٠ ٠٥ ...... ى ٥٠ ص س ...... الب٠ ين يش ءون ين درنة الشفاءإ الا من Jft بألى ;م؛تدق٠٠ذةذ:أسئضسآسةئ تذثون،،ذييةذت٠ن ذلآءقذرلآذ١وذ
ГЛАВА (43) золотыя УКРАШЕНІЯ. 933 подвергшіеся осужденію вѣчно будутъ въ мукѣ геен- ской. 75. Она не утолится для нихъ, и одно отчаяніе будетъ тамъ съ ними. 76. Но не Мы несправедливы къ нимъ, они сами къ себѣ несправедливы. 77. Они воскликнутъ: о Малекъ, Господь твой послалъ бы намъ кончину! Онъ скажетъ: вы остане-тесь здѣсь навсегда. 78. Мы приносимъ къ вамъ истину, но многіе изъ васъ отвергаютъ истину. 79. Еслі'і они хотятъ запутать какое либо дѣло, то и Мы будемъ запуты- вать ихъ. 80. Не думаютъ ли они, что Мы не слы- шимъ ихъ тайнъ и скрытныхъ разговоровъ ихъ? Нѣтъ, наши посланники, которые при нихъ, записываютъ все. 81. Скажи: если бы у Милостиваго были дѣти, то я былъ бы первый изъ поклоняющихся имъ. 82. Воздаю хвалу Господу небесъ и земли. Господу пре- стола, отвергая то, что приписываютъ они Ему. 83. Оставь ихъ; пускай они легкомысленно говорятъ ото и потѣшаю'гъ себя, покуда не встрѣтятъ того дня, которымъ угрожается имъ. 84. Онъ тотъ,. ко'горый есть Богъ на небѣ, и Богъ на землѣ. Онъ мудрый, знающій. 85. Благословенъ Онъ, у котораго цар- ственная власть надъ небесами, землею и тѣмъ, что между ними. У Него знаніе о часѣ, и къ Нему ВОЗ- вратитесь вы. 86. Тѣ, которыхъ они призываютъ на- равнѣ съ Нимъ, не могутъ ходатайствовать, а Т'ОЛЬКО тѣ, которые, зная истину, свидѣтельствовали о ней. 87. Если ты спросишь ихъ: кто сотвори.тъ ихъ? Они непремѣнно скажутъ: Богъ. Такъ отъ чего же они держатся лжи? 88. Часто говоритъ онъ ؛): «Господи, они—народъ не- 1) Мохаммедъ.
1IY < سورة,لدنءن > .ا٠ا!؛;عام;يةة سرو٠ ألوندان إ لط- حية وص سع وس٠ون آية : اش٠سابم , ٠م;أشصإ٧لأييلب;،ذغإأ هتعيذمس،سءيي٠ت:اغشلأ الأائتهة٠:تتتقيق ولآتن آتميع اتليم ٠٠ Ш ص ه٠٠ص صص0ؤ0٠ سهصوص ٠ و٠و٠ و ... تاآلقاذلأ;ضقماشبآلذخى'ة;أء٠م او ي و ي وهصصه٠ صهدصص و و٠٠ةةه ص٠و ؤ ٠ء رسوو ٠يءأن م I فم ئهواءذدرةالو١ ٠طلم مجنون م ٠ إنا كاصاألقاب¥إءإءآيالرن۵ا درr أسيا:تيقااذستةج;;س
ГЛАВА (43) з.лотыя УКРАШЕНІЯ. 935 вѣруюіцій». 89. Такъ отстань отъ нихъ, и скажи: миръ! Они скоро узнаютъ. Гзва (44-ая): дымъ. Меккская. Пятьдесятъ девять стих.въ. Во ИМЯ Бога, милостиваго, милосердаго. Хм ا). Клянусь симъ яснымъ писаніемъ: 2. Мы ниспослали его въ одну благословенную ночь (дѣй- ствительно. Мы даемъ наставленія), 3. во время ко- торой раздаются всѣ мудрыя повелѣнія, 4. по пове- лѣнію. Отъ Насъ исходящему (дѣйствительно. Мы посылаемъ посланниковъ), 5. въ знаменіе милосердія Юспода твоего (потому что Онъ слышащій, знаю- ІЦІЙ), 6. Господа небесъ, земли и того, что между ними, если вы твердо вѣруете. 7. Кромѣ Его нѣтъ бога; Онъ оживляетъ и умерщвляетъ; Онъ Господь вашъ и Господь вашихъ праотцевъ. 8. Но они, при своемъ сомнѣніи, находятся въ обольщеніи. 9. Пото- му, жди того дня, въ который небо произведетъ ясно видимый дымѣ: 10. онъ покроетъ сихъ людей; это будетъ мучительная казнь. 11. Господи нашъ! отало- ни отъ насъ эту казнь, потому что мы вѣрующіе. 12. Что я;е для нихъ было это ученіе, съ которымъ пришелъ къ нимъ вѣрный посланникъ? 13. Они от- вратились отъ него, и говорили: «онъ наученъ дру- гими; онъ—изступленный. 14. Когда Мы на нѣ- сколько отклонимъ казнь, тогда они возвратятся къ своему. 15. Будетъ день, когда Мы поразимъ ихъ ве- ликимъ пораженіемъ: Мы отмстимъ! 16. Еще прежде нихъ Мы искусили народъ Фараона, ا) Хѣръ, мысдѣте.
1م٩ -ؤ سورة البان يه - ذلأي.!! ل;تش/ا ونائندزن, ء'ذتستة١ؤ؛ةي;ق ٠٠٠ه0 م ٠٠. ٠ هء و ٠ وه٠٠و ٠٠ ص ى٠ و ص٠0٠٠٠0. فاسردبادى ليلا إندم ٠تبءون ٠٠r واترك (دص ء٠٠ء ءد٠ و٠ي د٠٠٠ر ٠٠ ص٠ صس٠ و ٠ صه ء٠رد رهلا إنهم جهش<قو ن ء٠ P قدم ةرئوأ من«Ц ت وءيون ٤٠۵ وزروعوءءضء1 ٠٠ رذ٠٠ةجذوايقاع|ضن لا٠،ثتلقاقا:إىآبش^نبقئد؛; آل:آ<ؤلأتص;:اةىذئضيق ٩ بءتلتذبتايىئئعل يت {وداب 1لجأن Го من ءرءون إئهةنقابأئن آتنربئ... ذةي٠ س;6صي ءلىءلمءز اتأ ت٠عق ٠٠ Г لآيلأهم٠ن {يي٠ اه٠تلاذ٠بهن ГГ {ن هولاء ت٠سو د ٠٠ ٠ ص٠ ٠ه٠و٠ ص0تخ ؟ ٠٠ ٠٠ ب0 و د٠0. ٠٠ 'ضذي<٠اي٠ملتئمحساسق -ةشمذ،١سلآ٤سءؤدذسذ١؟--٠ء
ГЛАВА (44) дымъ. 937 когда приходилъ къ нему досточтимый посланникъ, 17. съ словами: «отпустп со мной Ноклонпиговъ Бо- га; я къ вамъ вѣрный посланникъ; 18. пе возставай- те противъ Бога; я прихожу къ вамъ съ очевиднымъ полномочіемъ. 19. у Господа моего и Господа ваше- го найду убѣжище, когда вы хотите убить меня кам- нями. 20. И если вы не вѣрите мнѣ, отдѣлитесь отъ меня!» 21. И онъ у Господа своего просилъ помощи отъ этого законопреступнаго народа. 22.-1ІОЧЫО вы- веди-отсюда рабовъ Моихъ; васъ опи будутъ пре.слѣ_ довать, 23. а ты-оставь море разверстымъ, и они- ихъ войско потонетъ. 24. Сколько оставили они са- довъ, источниковъ, 25. засѣянныхъ полей, пре.вос- ходныхъ жилищъ, 26. и прочихъ удобствъ, какими они веселились! 27. Такъ, и Мы отдали это въ на- слѣдіе другому народу. 28. о нихъ не плакалп ни небо, ни земля, на нихъ и не взглянули. 29. Мы из- бавили сыновъ Исраиля отъ уничижительнаго стра- Данія; 30._отъ Фараона; онъ былъ надменнѣйшим'ъ изъ нечестивцевъ. 31. Мы по своему вѣдѣнію избра- ли ихъ Себѣ изъ всѣхъ вѣдомыхъ народовъ. 32. Изъ знаменій Мы показали имъ тѣ, въ которыхъ было ясное испытаніе. 33. Да, сіи говорятъ: 34. »есть только одна эта первая смерть наша, и мы уже не будемъ вос- кретины; 35. представьте намъ отцевъ нашихъ, если вы справедливы». 36. Лучше ли они народа Тоббы, и тѣхъ, которые были прежде нихъ? 37. Мы истре- били ихъ, потому что они были законопреступ- ны.
< cM ١ حلآ مولأ... А ГЛ وذأ٤بلعماات٠ت والأرض г; Cj لآ؛ب١ن Ln قالتأىالأتاتقذشائث;ئ;لآي:تون ٠ء٠إئتم ص0ء0٠ ... دو0 ؤ0٠ا ص ص٠ ء ص د٠ ص٠ ٠ ص٠ ص٠ ء اهة لل٠يتاتهم ا٠ءجأن |ميوملايةيى٠ولىضرلىثيا ذلآمت٠قء.اإلاتت:خآسستأتبذرخ ج. إئق;قا٠لةلم٠٠٠٠ةبا؟ي؛ ٠٥. غأء٠ش يالد١0.ا?ةقءبعا.٠ش.ئذرتإق;ل أبم\٠تمسا;قذأي؛تئثابابم„ئل |ئك أفت أتزيز أقكريم 0ه إئ،ذ٧ضصون ٠ ى٠ د٠ ص // ؛ ٠مهء /(( ا۵ ان أوديأن ب١ سام ائإن م۵ ى جفات رصوى م۵ تتون من ثوس واسشر٠ق ء بإء٠ن مء دنبق و; هم بءورء٠إن ۵۵ س٠بة بكل نافءة آئي٩ت ۵١ لآتناوذ ب أتنن VI أتنة 1لاوق ذ'رةئء تذ|بآبماهقئةسذةقةيق ئذأتنذآتجز ص حء ٠٠ ٠٠..... و ... ... صدتهو٠ ٠■*٠٠٠' هءو ... ..٠٥٠ ٠ ده ئذا ومرنا٠ بيانك وهلهم ينف كرون ۵٩ فارتقب ٤تيتيق - سور٠
ГЛАВА .(44) дымъ. 939 38. Мы сотворили небеса и землю и то, что ме- жду ними, не для забавы39 ؛. Мы сотворили ихъ только для проявленія истины؛ но многіе изъ нихъ незнаюіци. 40. Въ день раздѣленія для всѣхъ ихъ будетъ предуставленное время и мѣсто, 41.-въ день, когда никакой пользы не получитъ пріятель отъ прі- ятеля, и другъ въ другѣ не найдутъ помощи, 42. ес- ли не помилуетъ Вогъ: Онъ—силенъ, милосердъ. 43. Дерево заккумъ 44. будетъ пищею грѣшни- камъ; 45. какъ расплавленная мѣдь, она будетъ ки- пѣть во чревѣ, 46. какъ кипитъ кипящая вода. 47. «Схватите его и бросьте его въ средину адскаго ила- мени48 ؛. лейте на голову ему муку отъ кипящей воды! 49. Насладись! ты силенъ؛ знатенъ. 50. Это то, о чемъ вы сомнѣваетесь. 51. Благочестивые буду'тъ въ безопасномъ жили- іцѣ, 52. среди садовъ и источниковъ53 ؛. будутъ одѣ- ты въ атласъ и въ шелкъ, выказывая себя пре.дъ очами другъ Друга. 54. Такъ; и Мы сочетаемъ ихъ съ черноглазыми, очистыми55 ؛. тамъ они какихъ ни спросятъ плодовъ, всякіе получатъ навѣрно. 56. Тамъ они не вкусятъ ДРУГОЙ смерти, послѣ первой смерти; и Онъ сохранитъ ихъ отъ муки въ адскомъ пламени. 57. Такъ будетъ по щедротамъ Господа твоего; это— великое блаженство! 58. Истинно, Мы сдѣлали его 1) легкимъ, изло- живъ его на языкѣ твоемъ, съ тѣмъ, чтобы они пони- Мали. 59. И такъ, жди, также какъ и они ждутъ. 1) Коранъ.
lt،o jl ت٠لآ .سورة الحادية 'liiwygiii-iiUi; с*!™**!!* كية وس ست وئلذون آية أبا٠تب؟ذيلأس٠تهن;هتبتمذأ ييذتيفأيحآ؛)ذلتميذبذهيق آتاتأشتي;;)عآتقذب!يتببه;آلمذآ;ا:دع تغق١ذذلصأةلقأنيء;#تا?لئي ق(تهئ:ذخغقل؛;ا:مغ;:ثءبآذ ٠ واذا تيمتتآايتائئأ؛ىءئ ١رلآئقتهم ءئاب ;ياذ,ذ"آلا);ذلاشج;اي!ا ذلآة؛ئذذراى دون آلم أ;٧ت نتنزءذاذتهبم ء ٠٠ و ء ص ٥٠٥ ص ٠٠ ص و -ص ء٠س ٠ سوا٠ ..٠م ؤ ٥ ٠ سنا هلى وال؛ ين ئغرو1 ياباق ربهم ودم عناب
ГЛАВА (45) КОЛѢНОПРЕКЛОНЕННЫЕ. 941 ٢лава (،5٠ая): колѣнопреклоненные. Меккская. Тридцать шесть стиховъ. 10ؤ ИМЯ Бога, милостиваго, милосердаго. Хм. )). Ниспосланіе сего- писанія—отъ Бога, сильнаго, мудраго. 2. Истинно, в'ь небесахъ и въ земл'ѣ ость знаме- НІЯ ,для вѣрующихъ; 3. ВТ) созданіи васъ и всѣхъ животныхъ, какія разсѣялъ Онъ всюду, есть знаменія для людей, имѣющихъ в'ѣрньія познанія; 4. ВТ) послѣ- .довательномъ прсемс'гвѣ ночей І'І дней, въ томъ дарѣ, какой низводите Богъ съ неба и олпівляеть имъ зем- ЛЮ послѣ ея омертвѣііія, и въ разнообразномъ на- правленіи вѣтровъ есть знаменія для людей разсу- дительныхъ. 5. Сіи знаменія Божіи, какія Мы читаемъ тебѣ, ИСІ'ИННЬІ. Въ какое ле новое ученіе, кромѣ ученія Бога І'І Его знаменій, будутъ вѣровать они6 ؟. Горе всякому нечестивому вольнодумцу, 7. который слы- шитъ знаменія Болйи, чіі'гае.мыя ему, II по ГОРДОСТ'И не подчиняется имъ, какъ будто онъ не слышалъ ихъ؛ Порадуй его вѣс'і’ію о лютомъ наказаніи. 8. А когда онъ узнаетъ какія либо изъ нашихъ знаменій, то обращаетъ ихъ въ насмѣшку. Всѣмъ таковымъ будетъ посрамительное наказаніе. 9. Позаді'і ихъ ге- енна, и имъ нисколько не поможете ни то, что пріоб- рѣхи они, ни тѣ, которыхъ, опричь Бога, приняли они себѣ въ покровители: имъ будет'ъ великое нака- заніе. 10. Это есть прямой путь. А Т'ѣмъ, которые не признаю'гъ знаменій Господа своего ,-тѣмъ мука ا) Хѣръ, мыслѣте.
٩ ٠اؤ سور ألجانيئ 4 ٠ £ ه ؤ٠٠هو .٥٠ ٥٠٠٠ص —وو ص0ا٠0 ص٠ ۶ ى٠و٠و ين دجزالدم 11 الاد افىضرلك٠ء ال١عريبرل اوقدك لي؛يسسشن,ت تتم:اياضاتتأفألآ:ضتةت!نقذلق لآ:اتيمذتشذماششينآ;اشاشيق لأت;نةلجشةيذذ-ذ;اب'اتم;ا'بق;٠ذ ذذ:ايابست٠٠0ثماذيثمر;ق ن, ذذت آسا,ذس ا;آذل ا'تجئب تآقع تأدت ب7ذ٠؛عي|تلذسةا٠&ةتي ص" ص ٠٠ ص٠ؤء٠ ٠٠ ٠٠ ٠٥ ٠۶0. و ٥ ٠ ٠۶ ٠٠ ص- وو ص0 0و بدلمات ين الامر فها اذهتلغواإلاين بعي ٠اجاءءم ابلم جةةزإذذئقبىتهزتذلم,آي؛۶ةزامجأ هبقون ١ I قم;أفءلى ثري٠إين الآ»يلآتب»هأ ة ءيا;أتألفغلاذدوذ٠اي'لذذتواتئقثق آش ةي٠ ق«ق.'لىي؛ذتب اذلح٤ تيى ذ«س ذث م٠ ده ص ۶۶۶۶-وه ۶وءء ۶۶ ۶٠و، ٠۶ و و ص ال٠تيءأن ٩ ٠هدابهاسسسرهالىررصةلاوميو٠ذو0 ٠۶ م ص ٥۶ ۶ ۶۶٠۶ و ٠٠٠.٠٥- ٠І ۶۶٠۶و٠;٥۶ ٠٠ ٠ ٠٠ اr حء٠بب الب دن ا٠ءتر٠ءبوأاليات ان ذيكملهمدق1 لب ين -ءب- |تج ٠ج1
ГЛАВА (45) КОЛѢНОПРЕКЛОНЕННЫЕ. 943 въ лютыхъ страданіяхъ. 11. Богъ есть тотъ, кто подчинилъ вамъ море, чтобы по Его велѣнію пробѣгали тамъ корабли, ис- кали щедрыхъ даровъ Его и чтобы вы были благо- дариы. 12. Онъ подчинилъ вамъ 'ТО, что есть на не- бесахъ и т'о, что есті, на землѣ, т'огда какъ оно .все от'ъ Него. Истинно, въ этомъ знаменія для людей размышляющихъ. 13. Окажи вѣрующимъ, чт'обы они были снисхо- дительны къ 'т'ѣмъ, ко'торые не обкидаютъ тѣхъ дней Бога, въ которые ()нъ воздастъ людямъ за то, что усвоили они себѣ. 14. Кто дѣлаетъ доброе, оно бу- детъ для него самого; и кто дѣлаетъ злое, оно будетъ для него же, когда возврат'итесь вы ко Господу ва- тему. 15. Еынамъ Исратіля Мы дали Писаніе, мудрость и пророчество; надѣлили ихъ благами въ пищу -имъ, и возвысили ихъ надъ народами. 16. Мы дали имъ ясныя указанія на это расиорялюніе; а они, послѣ того, какъ пришло К'Ь нимъ знаніе, по завист'и одни къ другимъ стали только разногласить. Ис'і'инііо, въ день воскресенія Господь 'твой разсудитъ ихъ въ томъ, въ чемъ они разноглася'тъ. 17. Послѣ сеі’О, по такому JKC распоряженію. Мы утвердили 'тебя на законѣ ا): пот'ому, слѣдуй ему, и не слѣдуй ікелаіііям'ь тѣхъ, которые не имѣютъ зна- ПІЯ. 1«. Они нисколько не помогутъ тебѣ предъ Бо- гомъ; беззакоиники ؟؛аступники другъ за друга; а Богъ зас'тупникъ за благочестивыхъ. 19. Онъ *) ес'ть многост'ороннее 3) озареніе для людей; прямой путь, милость для людей, имѣющихъ вѣрное знаніе. 20. Тѣ, кот'орые пріобрѣтаютъ злыя дѣла, ужели думаютъ, что Мы поставимъ ихъ наравнѣ С'Ь 'тѣми, кот'орые ا) Шаріатѣ. 2) Коранъ. ٥) Въ арабскомъ текстѣ множ, число имени «озареніе» даетъ основаніе прибавить это слово.
عءه٠ ٠١ V دورة ابائين 4 آ;اهاآثئب;آء'تامحثد;أءاض M تتتذأسالئت{آلأ;سبآيسذلصىكئس 4تت;لآذن٠اأتقق:ن(ائذاب;ائ وأنثن أش عل h رمغثم عل سبع رنلبع رجنن ءلى بهر٠ غثاذةقتثلليع٠تببأشأقةقتئئرىمسذةثوا أذإلآ;ذ0ألئتا;تذييلتساةاذ; ذ، تنز يذيق خذ٠لأم إلأذةلأوذ٠ ،1 ٠٠ ذإة٠ نغز صص٠ ٠< وص ص٠ص /// دسء٠وه ٠ ؤ٠ о ص و ى٠ و -ص-س يم ا،1تأبيغ1تائنصمإلاآتقاشااتدالأبا؛ئا اذغتزذأهيذ۵ءشاستق4زئزببذلزذ;تتش ٠ال؛ذءالةذلامهيذصصأ٠۵سءعق ص ٥ و٠و ٠٠ عصء٠ ء٠م٠ه0 ء٠ا0 ءء٠د و ٠٥ ٥ ٠ءد ء٠م ٩ ٠اوي٤لح ملك الس٠وات والارض وبوم تقوم!لاءة يومئذ ةذذا'بتوذ... 'وزظأ؛،ؤءأ؛ذ'ذصإذ ب ص ه٠٠ص٠ 0 (О/ ٠ء ۶ و٠و0 ص٠صو ص /ا ص وص جتايهااليوم تجزون 1٠ فنتم تعملون А ٣ هذا جتأبنا يذذ٠جز؛تقإةرئاتذيتارئئزتدذ٩ءةة' يتداأثب1تةذبذءزذئزيذش بهد ІбКоран. Зак. 2871
945 ГЛАВА (45) КОЛѢНОПРЕКЛОНЕННЫЕ. вѣруютъ и дѣлаютъ доброе, уравнивая ихъ и въ жиз- ни ихъ и въ смерти ихъ? Какъ невѣрны сужденія ихъ! 21. Онъ сотаорилъ небеса и землю для пролв- ленія истины, и чтобы воздать каждому человѣку за то, что усвоилъ онъ себѣ, и никто изъ нихъ обиженъ не будетъ. 22. Обращалъ ли ты вниманіе на того, кто при- нялъ себѣ за бога свою страсть? Богъ намѣренно ввелъ его въ заблужденіе, запечаталъ слухъ его и сердце его, и положилъ покрывало на очи его. Кто, кромѣ Бога, поставитъ его на прямой путь? Уже ли не размышляете вы объ этомъ? 23. Они говорятъ: есть только одна здѣшняя наша жизнь: «живемъ и—умираемъ؛ съ этимъ вѣкомъ все оканчивается для насъ !)!» Но у нихъ объ этомъ нѣтъ знанія; у нихъ одни только мнѣнія. 24. Когда читаются имъ наши ясныя знаменія; то съ ихъ сто- роны нѣтъ доказательствъ кромѣ словъ: представьте предъ насъ отцевъ нашихъ, если вы справедливы! 25. Скажи: Богъ даетъ вамъ жизнь, потомъ посылаетъ вамъ смерть, и послѣ въ день воскресенія соберетъ васъ; въ этомъ нѣтъ сомнѣнія, но многіе изъ людей не знаютъ этого. 26. Въ Божіей власти небеса и земля. Въ день, когда наступитъ часъ, въ тотъ день несчастны будутъ считавшіе его несбыточнымъ. 27 . Тогда ты увидишь всѣ народы колѣнопреклоненными; каж- дый народъ призовется къ своей книгѣ : въ этотъ день вамъ воздастся зато, что вы сдѣ- лали. 28. Эта наша книга скажетъ о васъ истину, потому что Мы записываемъ то, что дѣлаете вы. 29. А тѣхъ, которые были вѣрующими и дѣлали доброе. Господь ихъ введетъ ихъ въ милость свою. ل) Дословный переводъ: только этотъ вѣкъ губитъ йасъ.
1ء1٠ І لاحا ى! ojr ٠ؤ ص ص وص ص0ص0 و م٠د و ص٧ء ص ء٠د ؛.٠س٠ ٠٠و ٠ نيك هوالفوز الجئ ГО واءا الب٠ين كفرراافلم دلن آتأنىذشئة;ذآ:ةء;ءغئم٠ىةي.،ة٠مئذا / ٥ ص٠ص صعه ٠٠. .٠م ٥ صوصسهس ص و٠و٠صص٠ ؤيل إن رءل.اسسلا٧ءغلاليبفي٠اقكم»أذ٠٠يى L آس اق ذثن٠ئلأئذط لصتييا0,م ذتذ٠ سم;،تتاب;اقئب،تا؛ارابي٠4يدنمموض أذت:يتأبئسبساذاذاعأت: راةم<٠ةصينء٠مذلتمألإآلتمنمآأباش ووج ص صه ٠ و و م0٠صص و ى ۵ ٠ص ص ى٠ ص٠ ص ص و٠ص و ص هزوا ونرذذم اييبر٠ اورنيء فاليوم لادءرجون 0ا صصو٠ و٠ص0صو ص ص هة ص0ا٠و ص ... ٠٠ س/. ص— ... سها وإ١هم يستءندون ٣۵ فإله ارهل رب السهوارب١ ورب م0ؤ0 ص لعا م0ا ص ص صصوى٠ ٠ ص- ٠٥ هصص ٠ى١ثم؛ه الارس رى الاذ!إن 1 ٣رلدال٠؛دريا٤ل،!لس٠راترالال؟٧ دأتزنأتئ -كين وهى خس وذلذون آيذ و;. ———:آشاسأش ا٠مصبل'نب<٠آشالبيياييمما
ГЛАВА (45) КОЛѢНОПРЕКЛОНЕННЫЕ. 947 Таково будетъ это очевидное блаженство! 30. и не- вѣрнымъ не были ли читаны наши значенія? Но вы возгордились и сдѣлались людьми, достойными обви- ненія. 31. Когда было сказано, что обѣтованіе Божіе истинно, что о часѣ сомнѣнія не должно быть, тогда 'вы сказали: мы не понимаемъ, что это за часъ؛ наше, мнѣніе о немъ только какъ мнѣніе؛ мы не имѣемъ о немъ вѣрнаго знанія. 32. Тогда явится предъ ними злотворность того, что они дѣлали, и ихъ охватитъ то, надъ чѣмъ смѣялись они. 33. Въ этотъ день бу- детъ сказано: Мы забываемъ васъ, какъ вы забыли о встрѣчѣ съ симъ днемъ вашимъ; жилищемъ вашимъ будетъ огонь؛ вамъ не будетъ ни одного помощника. 34. Это вамъ за то, что вы подвергали насмѣшкѣ знаменія Божіи؛ надъ вами взяла силу здѣшняя жпзнь. И теперь они уже не будутъ выпуіцены отсюда и не найдутъ благосклонности къ себѣ. 35. Богу подобаетъ слава,-Господу небесъ. Во- споду земли. Господу міровъ! 36. Ему принадлежитъ величіе на небесахъ и на землѣ: Онъ силенъ, мудръ. ٢лава (46-ая): Ахкафъ. меккская. Тридцать пять стих.въ. Во имя Бога, милост-иваго, милосердаго. Хм ٠). Ниспосланіе сеі'0 писанія-отъ Бога, силь- наго؛ мудраго. ,1) Хѣръ, мыслѣте.
عم٩ ٠< سورة 1لامظلا 4 سيذأةذذعتا!*هذع; ٧لبينكذذواحاغذرا ب;ذمشجأ٠ت;ن ذ;بسض:،ةاذفايالأيى?بضف ف ٠فكت ا;يىبئب ٠ذقبتااذأةذ؛سبذم ال،كئنمتايين ء< ت اذلئئت;ا<اهؤن آس ذذلآبذةإقذملب؛ةزتذذذآ؛ةةأ١وذ ۵ و٤ذاءشرألااس٠كالو!لهمأءالآةلجذوايبأ دإؤم٤بريت اذإفاتتليئيآأتة;،تئلآلفيذ;طشي ٥ جآ؛ئز تا يتخ3٠تإوذ ات;ا: قد.ن ٠٠٥صص0ور ص٠ و ... / ٠٥. صهةرس؛٠ءر ٠٠ د و ء اقتريته قلا;۵ون لى, لاد ثهاهو,علم 4 سيغو٠ن فيي ض ده ثييذا تش ذسثز نئن ءص آبيز ،شالثذتيذتأتذآت٠ةأئيىأتذيج و٠ ٠ ي٠ةءو ى ٠٠ و / ٥٥ مء٠ ٠٥٠٤ ٠أ٠٠ ٠ د ي مح٠ بمم إن اتب!) إلا٠ايوس إلى واانأإلاذز٠ير٠بان ٩ قل ؤ٠٠ؤ٠و ٠ ٠ ص ص ٠ ٠ ه٠ةة ٠٠ //0(0 ٠٥٥ ص ص ٠ ٠ ارايق٠ء ان كان ين ءنل الاد وةق٤رتم ؛؛ ئؤرثابر ين تيىااعلتليظذ؛;تذج:نمإئسلأتيى اس
ГЛАВА (46) АХКАФЪ. 949 2. Мы сотворили небеса, землю и что между ни- ми, .только для проявленія истаны и на опредѣлен- ное время; а невѣрные удаляются отъ того, чему ихъ учатъ. 3. Скажи: разм'ышляли ли вы о тѣхъ, кото- рымъ молитесь опричь Бога? Укажите мнѣ, что сот- ворили они на землѣ; или въ чемъ ихъ участіе на небесахъ? Представьте мнѣ какое либо писаніе, пред- шествовавшее сему, или какой либо памятникъ зна- НІЯ, если вы справедливы? 4. Есть ли кто нибудь въ большемъ заблужденіи, какъ тѣ, которые молятся, опричь Бога, такимъ, которые не услышатъ ихъ до дня воскресенія, и которые къ молитвамъ ихъ не- внимательны? 5. Когда эти люди, воскрешенные, бу- дутъ собраны на судъ, тогда имъ они явятся врагами и отвергнутъ отъ себя служеніе ихъ. 6. Когда чи- таится имъ наши ясныя знаменія, тогда невѣрные обт. этой истинѣ, которая пришла къ нимъ, говорятъ: «этоявное чародѣйство». 7. Скажутъ ли они: «онъ выдумалъ его))!» Скажи: если я выдумалъ его, т'о вы, конечно, не отнимете у Бога власти надо мною. Онъ вполнѣ знаетъ то, что вы многорѣчиво говорите о немъ. Онъ достаточный свидѣтель вамъ о мнѣ: Онъ, ' милосердый. 8. Скажи: въ ряду послан- никовъ я не есмь какой либо нововводитель; не знаю ни того, что сдѣлается со мною, ни того, чт'0— съ вами; слѣдую только тому, что открыто мнѣ; я только вѣрный учитель. 9. Скажи: разсудили ли вы о томъ, что если онъ 2) 0'тъ Бога, а выо'твергаете его; если свидѣтель изъ' сыновъ Исраилевыхъ свидѣтельст- вуетъ о с'огласіи его съ онымъ 3) и потому вѣруетъ, а вы величаетесь надъ нимъ?...Богъне ведетъ по прямому пути I) Коранъ. ؛) Коранъ. 8) О согласіи Корана съ Закономъ Моисея.
٩۵٠ < سورة !لاهتان أدوم آلئأيئدن ٠ I وهال الذين Ijjkb إلز١يث آس! لزة ن ,L U سبلةو٠لة ٠تغ؛ و؛ ذ تز ييتإرو٠أ بع ضيقهون س ٠٠ <؛ي ٠٠ ه ... ٠ ص٠ ص و و ص صء ص-٠صء هلا افك قل يم ٠ I و٠ن قيلع ضاب.وسبى Ш ور٠٠ة ذتا ئتاذتبق Си ;؛с ييب: آ[فيق а ذثثذىةصي؛ن ٣ ٠إتليذةدأئ،أسذم9٠;أ٠ تلأ;لءيا؛ذلأت؛يلذبرق٣ا اولآشأ;أب٠تب <سسا;ةءيت'؛اسق.٠ا'و'رئةاألأتاذ ٠٠ ٠٠ о о — ء ٠٠ ٠م0٠٠و دة; و0 ء 0//ا0٠٠ووо ء ٠٠ ٠٠ о وو ... ... دد بوايريهإمانامهلتها٠هكرهاوليهع;٠اومهله ومال ئضنذ؛أ;ل!ةاتستةأيخ'ة؛الذب ا;يض أن. أثنبة أش أتئننذذتق نئ تاقأئتهى;أئلحلفئ:يزتتس ذقثن١ذبذ۵ا أولآشابتةتل;اأتذا اهاوئوذءن;آسيأئطبابتةوءرتق .٥٠ ص د و' ٠٠ د ص ٠شهء ص ص ٠٠ ٠٠ ші о ٠و٠ الزىكانوايوعرون ٠٠ 1 والب٠ىةال لوأوويع اف٠ لك٠أ ؤه ٠٠ ؤ٠ ٠оі... ٠٠ ٠٠ о ص ٠٠ ه٠هوو د ٠ ٥٠ ابراييى ا٠ن ٠سح وغل ٤ءلت التر١لن من قب^ وها يستغيثان
ГЛАВА (46) АХКАФЪ. 951 людей законопреступныхъ. 10. Невѣрные говорятъ о вѣрующихъ: если бы онъ былъ хорошъ, то они не предупредиди бы насъ приходомъ къ нему; но вотъ, они прямо не идутъ къ- нему, то и говорятъ: онъ давній вымыслъ! 11. Прежде него Писаніе Моисея было вождемъ и милостію; и это, на языкѣ араб- скомъ, есть писаніе правдивое, для того, чтобы об- личать злодѣтельныхъ и быть благовѣстіемъ для до- бродѣтельныхъ. 12. Истинно, тѣмъ, которые говорятъ: «нашъ Господь есть Аллагъ» и поступаютъ сира- ведливо, не будетъ ни страха, ни печали. 13. Они будутъ обитателями рая, оставаясь въ немъ вѣчно, въ воздаяніе за то, что дѣлали они. 14. Человѣку Мы заповѣдали дѣлать добро сво- имъ родителямъ. Мать его носитъ его во чревѣ съ трудомъ и раждаетъ его съ рудомъ: ношеніе его во чревѣ и кормленіе его грудью—тридцать мѣсяцевъ. А со временемъ, когда достшаетъ онъ полнаго свое- го возраста, когда достигаетъ четыредесяти лѣтъ, онъ говоритъ: Господи! внуши душѣ моей быть благо- дарнымъ за Твои благодѣянія, которыми облагодѣ- телъствовалъ Ты меня и моихъ родителей, и дѣлать доброе, угодное Тебѣ; даруй счастіе мнѣ въ моемъ потомствѣ. Съ покаяніемъ обраіцаюсь къ Тебѣ, и я одинъ изъ покорныхъ Тебѣ. 15. Таковые люди, отъ которыхъ принимаемъ Мы то, что есть наилучшаго въ дѣлахъ ихъ, и которымъ прощаемъ злыя дѣла ихъ, бу- дутъ обитателями рая, сообразно правдивому обѣтова- НІЮ, какое было обѣщано имъ. 16. Есть и такой, кото- рый говоритъ своимъ родителямъ: «пфу на ваши пред- вѣіцанія, чтоя буду воскрешенъ! вѣдь нѣтъ теперь тѣхъ поколѣній, которыя были прежде меня». Они оба.
٩۵٠. < سورة!لامعا ى٠ 4 تبةنأستةعأةئت٠اشتةولاقا ٥٠ ه٠ و م0ؤه٠ م ى اج ٠٠ ٠٠ك ص /٥٠ مم٠ و م٠ص٥ و الااابيرالاربن ٠ I ائ١؛ك الب ين<، عليهم القرو فىأ'تذثئ.ذقيخأبقذالإبىإ;<ا ئيي٠ت ع ٠ ذص;:تأئ C بنوء نسي par ;ملآةلوق٩ا0برمتساببذكتواشاتي ؤ٠٠٠١د٠ ء٠س٠ د٠ ٠٠ ٠٠. و و ى ٠٥، سىه٠هصهده — ام٠ا0 ٠٠ انهسم لإياهم ي ٠انلم الرناراح٠تعتميءافاليوم ضذذتا;اي;ا?تب:وقيالأ;س .о م0اس ص ٠٠ وهو٠،٠دو ... ام٠ و 0 ؤ ٠٠ ٠٠ ٠ بغير!بدي وي٠ا كئيم تفسئون о ٠٠ وا ذتكرиI٠ عادإذ ؤ٠. ص ٥٠ .و ص٠إ ٠/ ..... ٠٠ هو و с. о ،ص ٠ ا ٠ اننرقولمه بالاءغ|فلأقكء٠1ت ا,لغذرثنبإييربه وش /٠ ؤةه/٠وو ٠٥ ٥. ... ٠٤/ و ..٠و٠ ٠٠/ ا ٥٠ / نبلييرالات٤لبرة إلا! س٠إ؛ىائفعلهم عذأب يوم ءبي٠إ ٠ ٠٠ ةلوالآت1ئءنيت1يسضصى .٥٠ / / / ة. م٠ ٠و О/ ص ٥٠ / ة.٠لأد و 0 ا ci ٠ د ينال٠ا؛قين.... قأل 4 ابم ضرالاب وال٠لمغئم ااсЛу بيةشا;اه^ت:اقتلوذمءة٧تأ;:ذأغأته نييضتائشيت;أ أتذ^بعيذ ن;ثاذائا^تتكلزء^;;؛0ئ;الأ
ГЛАВА (46) АХКАФЪ. 953 прося, милости ему у Бога, говорятъ: горе тебѣ! будь вѣрующимъ؛ потому что обѣтованіе Божіе Истинно؛ а онъ говоритъ: это одни сказки прежнихъ людей. 17. Таковы тѣ, надъ 'которыми совершилось слово о на- родахъ, бывшихъ прежде нихъ и которыхъ нынѣ уже нѣтъ,—изъ геніевъ и человѣковъ؛ они погибли. 18. У каждаго дѣятельность бываетъ на извѣстной какой либо степени؛ дѣламъ ихъ соразмѣряетъ Онъ и отплату за нихъ; имъ не дѣлается несправедливо- сти. 19. Будетъ день, въ который невѣрные будутъ повержены въ огонь геенскт: «вы расточали блага ваши въ дольней жизни, вашей и услаждались ею؛ а нынѣ воздается вамъ унизитедьною мукой за то, что вы величались на землѣ не по праву, за то, что .бы- ли нечестивы. 20. Разскажи о братѣ Радянъ; вотъ), онъ проповѣ- дывалъ своему народу въ Ахкафѣ (прежде него и по- слѣ него были тамъ проповѣдники): «покланяйтесь только Богу؛ я боюсь наказанія вамъ въ великій день». 21. Они сказали: не для того ли пришелъ ты къ намъ, чтобы отклонить насъ отъ боговъ нашихъ? Докажи намъ то, чѣмъ грозишь намъ, если ты изъ числа правдивыхъ. 22. Онъ сказалъ: это знаніе толь- ко у одного Бога؛ я передаю вамъ то, съ чѣмъ я по- сданъ؛ но я вижу, что вы народъ невѣжествующій. 23. и когда они увидѣли ее—тучу, приближающуюся къ ихъ долинамъ,—говорили: «туча эта прольетъ на насъ дождь». Нѣтъ, она то, чему скорѣе наступить хотѣли они; вѣтръ отъ нея—лютое наказаніе. 24. Она, по повелѣнію Господа своего, истребляетъ все, и по утру—
ء1۵٠ < دورة الاءئاى > مىإلأ:أهثغيزذلفيىآو:اآيه;كئ ٥٥٣ و٠ ء ٠ صهه و٠ ص صص٠ص او٠ م٠ء ء ؤ٠ ص ٠ ص ٠ كلأه٠)فغاإن شا كم ههه رجعن لهم V؛ راوهارا وأ٠يلة ىأص;;:يقلآيذبلآأةتب<اشةإخ ةذوا مرون ب٤ات( زنيوتى ب!ما:ةئوءبعيسهزون ....... ؤ٠ص٠ص ص م٠صو٠ ص ص0و٠.. ممك٠م م٠0ء٠ صصهد٠ 1 ٣ ولتد اهاكذا ما حويكم من القرى ئيررفثاالايا؟لعلهم, تءرق٠%شلا;مييناةخواذ;0أش ىلأيذذلذل؛جذغصة؛;سذ،ء ... ٠ .٠о٠ .о . ..ء ٠٠ م٠ ا،ا.0.د .م0د0لع. ..ء //( د ;إه٠مءىإايكسأثناينيئئ٠و0الضان«٠٧ضلآ ةز٠ <سواذ٧ نبنذأء|لوذي 1 ٠٠ قءز« أ'ز:ةلإبذاماأولذتب;س:قذئ٧ .0 . ... .٠ م ص٠٠0س ء ص ء و٠ ٠- م .... بين ةدي٤ يهرى الى الهي والى طريي سئدع ٣٠ ياقومئا يهايآشذآضبيلتم<٠ئ;حذيب سقذاب?'بيم ٠مذتذلآبذذاسآذقيذ بأةهسسةتواهعلاقي٠ذقش ءمءتاءقأسأ٠ستشءذةت;أءةفء
ГЛАВА (46) АХКАФЪ. 955 видны одни только жилища ихъ. Такъ воздаемъ Мы народу преступному! 25. Мы тогда поставили ихъ въ такое же положеніе, въ какое положеніе поставили Мы нынѣ васъ: Мы дали имъ слухъ, зрѣніе, сердце؛ но имъ не принесли пользы ни слухъ, ни зрѣніе, ни сердце: когда они отвергли знаменія Божіи, ихъ по- разило то, надъ нѣмъ смѣялись они. 26. Мы погуби- ли города, какіе были вокругъ васъ, и въ этомъ дали знаменія, дабы вы обратились. 27. Помогли ли имъ тѣ, которыхъ они, опричь Бога, взяли себѣ за самыхъ приближенныхъ, за боговъ? Напротивъ; оЦи скрылись отъ нихъ. Таковы вымышленные ими,-тѣ, которыхъ выдумали они. 28. Вотъ, Мы приводили къ тебѣ сонмъ геніевъ слушать Коранъ, и когда они явились при немъ, сказали: безмолвно внимайте! и когда кончилось .ء- ни, они возвратились къ своему народу, чтобы быть учителями его. 29. Они сказали: народъ нашъ! мы слышали писаніе, ниспосланное послѣ Моисея въ подтвержденіе того, что было открыто ему; оно ведетъ къ истинѣ и на прямой путь. 30. Народъ напіъ! будь внимателенъ къ призывающему васъ къ Богу и вѣ- руйте въ Него; Онъ проститъ вамъ грѣхи ваши и избавитъ васъ отъ лютой муки. 31. А тѣ, которые не будутъ внимать призывающему ихъ къ Богу, тѣ не ослабятъ Его на землѣ; для нихъ, опричь Его, не будетъ покровителей. Таковые—въ очевидномъ заблужденіи. 32. Уже ли они не могли понять, что Богъ, ко- торый сотворидъ небеса и землю и твореніемъ ихъ не
٩۵٠. ► سورة عءد > تتهنة؛بذذأذ؛ياذتلشإتخي سءءب٦يرم“1 ريوم يعرض ائزيت فغرواءلى ألئءو أتس هذايأتي ةزا;لذ;؛لأ٠اال'ذهص؛ا غئتمصذ*امةبظ; ارزا آتزم٠س آز:ل'ة٠ذص'ب غا;ير'ش:ت'4يو;ق هم Р تت;ا الأتائ ث ندي ة١ع قت تنق VI ٠ش LJI يزق سمور٠ مم٠ل وا هملعم من نيق وهى رربمون آية —-—ااعاساب،ع األبيقذتذواذثداقئ;ئيلاشأذلى'ب ٠٠ ألاز١ين آ<مذوإ وب;ء CjІ ئ ت ولمئ٠وءب) ذزل١ءلىمملم ذز آتن ر ذي; نر نغز نأيز ذأء تفي م ذلاغةائاشنتاذأئأئح ا٠;اآتئر,;ي;غإغ'يئبباتلتساتاتز
ГЛАВА (46) АХКАФЪ. 957 былъ утомленъ, могущъ оживить мертвыхъ? Да, Онъ всемогущъ. 33. Когда невѣрные поставлены будутъ предъ огнемъ геенны они на слова: «не истинно ли это?» скажутъ: да, клянемся Господомъ нашимъ! Онъ скажетъ: вкушайте эту муку, за то, что вы были не- вѣрующими. 34. Будь терпѣливъ столько же, сколько терпѣ- ливы были неколебимо твердые изъ посланниковъ, и не желай ускорить что либо для нихъ, такъ какъ они со временемъ увидятъ то, чѣмъ грозили имъ. 35. Они будутъ ждать не больше одного часа днев- наго. Это передать имъ! Не одни ли нечестивые ЛЮ- ди должны погибнуть? Гава (47٠ая): Мохаммедъ. Мединская. Четыредесять стиховъ. Бо имя Бога, милостиваго, милосердаго. Богъ сдѣлаетъ тщетными дѣла тѣхъ, которые не вѣруютъ и уклоняются отъ пути Его. 2. А которые вѣруютъ, дѣлаютъ доброе, вѣруютъ въ то, что ниспо- слано Мохаммеду, и что оно есть истина отъ Господа ихъ: тѣмъ Богъ очиститъ грѣхи ихъ и дастъ доброе настроеніе душѣ ихъ. 3. Это такъ будетъ потому, что невѣрующіе послѣдовали лжи, а вѣруюіціе послѣдо- вали истинѣ отъ Господа ихъ. Такъ предлагаетъ Богъ людямъ въ притчи ихъ же самихъ.
ع'۵ 1 ٠ود٠ تخ٠د٠ i“ ص ص ص ووىه / مح٠٠و ء٠ب0 م م W ٠٠ صته س ؤ؟ا0لدو٠ ءالأفال؛هماليتاوا٠صب¥^ىاإذااىوهم ٠ء٠وة ص٠٠0ء٠ ٠٠ ... ء سة٠٠د ص٠ ... م ٥٥ سسم٠ .٠۶٠ و فث٠الوأالوئاىهفا٠ا٠طبءلوإا فراء فيتىتم١ع اررب ؤ,٠0 ص ء ص ص صص٠ #٠٠٠٠ م هههم م٠... ٠٠ ٠و٠ صء ٠ ص٠و٠ ارزارءا نيك ولروثاة الله لانته رينهم وبنن ييبلرا ٠—٠٠٠ و٠ ٠٠ ..٥ ص و و ص صةه ٠٠ о و ه؛٠٠٥د٠ سغمييب٠ل(لذخ٠٠يئ^اسسيغلاصألهم ٠٠. ٠صو٠ و ص ٠وه ٠د٠ وود ٠٥٠٠٥٠٥٠. ٠ده ... 4 سيهبي!مريصقالهم V ربل بلهم انحفة ءئواووم А ا ؤةء٠ ٥٠ ٠لأثم٠د ٠ ٠هرد ٠ه٠٠هد٠و٠ ٠د٠ء٠. ٠ ؤ٠0 ٠و٠ لءا النون ا٠ذط إن تنصرراالله ةئع٠يمم ريبت اتراهكم .٠صهه ٠٠ .٠د .٥٥٠ ٠ده ...ؤ٠٠ه٠ ؛ه٠٠وه ٠٠ ص ٩ رالزين ظغررا فتصا لوم رارل اعهاووم о ١ نيك ؤهد٠. و ء ؛٠٠٠ .هو٠؛ه٠ص ؛ه٠٠د. ؤ٠٠ه ص و راذهمكلأط٠ا انزل الله ٠امبهإ اء٠الوم I I افدم ي٠ةررا ص ؟ج٠ о ... وو ... ... ح ٠٠ ٠و ٥٠ ص ٠ ٠٠ ٠ ي ار١ربافيننإرائيف كان ماقبق ازرون هن قيلدم ذسآسضذشضت1غ|ن ةيذ؛ذآلأذفيف آلفينآ;اذأئاةفىيتلآ;لىبماإئاسذغل آئزين لئوارء٠لا ’ا-لذانت;и ت فيرى ٠ن تغقأ ٠٠؛٠٠ و ٠مه ٠٠ ..د ... هو ٠٠ .٠ء و و и مء ٠٠ ء' و و الانوار راوندن jjkb( سهتهون ردائإون Ub داjf آلأتأ;ذآتذشىب ذغأيذتيع:ءس وهء ٠ ... ص ب ٥٠ ؛٠٠ ٠٥٠ ؤد٠ ٠٠ وه .٠ ٠٠ م ٠د٠ قوة مز١ ورويك اويى أهبربنك اهلثناءم فل١ ذا۴رلهم ٠إ ۵ا!ؤش. 15*
ГЛАВА (47) МОХАММЕДЪ. 959 4. Когда встрѣтитесь съ невѣрными, то ссѣкать съ нихъ головы дотолѣ, покуда не сдѣлаете совер- шеннаго имъ пораженія! Плѣнныхъ держите въ крѣп- кихъ оковахъ; 5. а за тѣмъ—или свобода имъ, или выкупъ за нихъ, тогда уже, когда война кончитъ свои тяжелые подвиги. Такъ. Богъ, если бы захотѣлъ, Самъ за себя отмстилъ бы имъ; но Онъ хочетъ однихъ изъ васъ испытать другими. А которые убиты на пути Бога, дѣламъ тѣхъ Онъ не дастъ потеряться. 6. Онъ руководитъ ими и успокоиваетъ сердца ихъ: 7. вве- детъ ихъ въ рай, о которомъ извѣстилъ Онъ ихъ. 8. Бѣруюіціе! если вы поможете Богу, то и Онъ помо- жетъ вамъ и 'укрѣпитъ стопы ваши. 9. А невѣрные.... гибель имъ؛ Дѣла ихъ пропадутъ. 10. Это имъ за то, что противоборствуютъ тому, что ниспослалъ Богъ въ откровеніи; Онъ сдѣлаетъ тщетными дѣла ихъ. 11. Не проходили ли они по этой землѣ, не видѣли ли, каковъ быДъ конецъ предшественниковъ ихъ. Богъ истребилъ ихъ; подобное тому будетъ и съ этими не- вѣрными. 12. Такъ будетъ потому, что Богъ—покро- витель вѣрующимъ; а невѣрнымъ нѣтъ никакого по- кровителя. 13. Истинно, вѣрующихъ и дѣлающихъ доброе Богъ введетъ въ райскіе сады, по ког'орымъ текутъ рѣки. А невѣрные наслаждаются ءء№رءو и ѣдятъ, какъ ѣдятъ ско- ты; но огонь геенскій будетъ обиталищемъ имъ. 14. Сколько было городовъ! Каждый изъ нихъ по своей силѣ былъ превосходнѣе твоего города, который изгналъ тебя: Мы погубили ихъ, и не было имъ заіцитника.
٩٠٠٥ سورةتخ٠ل >- ها أىقتقتيشتقك:قتتؤه;خغت!تن ؤ٠ ٠٠ ٠٠ و٠ - وم٠.. ٠ه صهء و س ى .وتة و ٠ء ٠٠ غ٠ ٠٠ () ٠ اهراءهم ٩ 1 شل اسئغ ألشوءشIلتةو٠ ن قياا(نهإرمى ص- ٠٠. V/ ء٠ء٠ص () о ص٠ /+/&0 ..٠وو .٠ء٠٠0ه ٠ ا؛ غيي ايئراذهأل ين لبئ لم يشرتلع٠ع وانبأر من شتذ؛لائأوييذااذ٠رسذلتىذةرية1 ؛ذكلألض!تةبذختاصتئلذقألاي ء٠دد ... ص ٠ .٠٥٠ ؤ٠ص- د٠ ٠٠ ٠;٠ ص О م٠م ( ص٠ ص تفوا٠اة ءيه٠ا فقطع ٧ءهم fc ٠ ويفهم ٠نيشثع إدك ترءاة٠;;ا<اشفةذوايسوغأاذد٤،ا ةلأئادلآغا٠عسلمخأستذشغس ٠ا٠ما.;أيذسطة:مشةءمةم ... 0٠رد ا ٥ ٠٠ ٠ ..... إ0 ... ء صو٠ ٥٠٥٠ ٠٠. ٠٠ ٠٠ ٣٠ فهل ينظرون إلا أل؛ءل ان ةءس٠م بغتة فقر جاء ؛٠٠ د٠ ٠ؤه ٠ده ٠٠ ص- ٠و٠ 00 о و٠ ص٠ء٠ؤءوص اهرسفألىله٠م إذا جأءته٠ءذةةرإهم ٠ ٣ ئعلم أندلا ص- ٠ ٠هد ..... ٠ .0٠ا٠ء ص ٠وة ص ....ص0وء ٠٠ صهد إل إلاالله واجربذنيك بلموحين والدباق والله ٠ه.د و٠٠ءءةة٠. و ٠ .... و٠ .٠و و ٠٠ ٠٠ و ٠٠. ٠٠ يعلم ٠تةلبعءم و٠ثوادم ويقول الدين اهذز٠ولا ذهغ;حة;ا أزتننوة يقع ة٠ضبةائل مؤ٠ ٠٠ م٠هة ٠٠ ود ...٠٠ ه .٠دد ٠٠ -٠ص ....... ... لابتالغ٠ينقئوبيمم٠،لايمضرنإلعشالص عليه 15Коран٠ Зак. 2871
ГЛАВА (47) МОХАММЕДЪ. 961 15. Кто утверждался на ясномъ ученіи Господа сво- его таковъ ли, какъ тотъ, кто обольщался своего злою дѣятельностью и слѣдовалъ страстямъ своимъ? 16. Вотъ очеркъ рая, который обѣщанъ благочести- вымъ. Въ немъ рѣки изъ воды, не имѣющей смра- да; рѣки изъ молока, котораго вкусъ не измѣняется; рѣки изъ вина, пріятнаго для пьющихъ; 17. рѣки изъ меда очищеннаго. Тамъ для нихъ плоды всякаго рода, и отъ Господа ихъ прощеніе грѣховъ. Есть ли что подобное этому у тѣхъ, которые вѣчно будутъ въ огнѣ, которыхъ будутъ поить кипящею водою, тер. зающею ихъ внутренности? 18. Въ числѣ ихъ есть такіе, которые слушаютъ тебя; но какъ скоро уходятъ отъ тебя, говорятъ съ тѣми, которые получили знаніе: ну что жъ это такое, что говорилъ онъ нынѣ! Это тѣ, у которыхъ сердца запечаталъ Богъ, и которые слѣдуютъ своимъ при- хотямъ. 19. А въ тѣхъ, которые идутъ правымъ пу- темъ. Онъ увеличите правоту и подоержите въ нихъ благочестіе ихъ. 20. и чего дождутся они, кромѣ вне- запнаго наступленія часа? Вотъ, уже признаки его наступаютъ; и когда онъ наступитъ для нихъ, то къ чему послужатъ для нихъ увѣщанія имъ? 21. Знай, что кромѣ Бога нѣте никого достопо- кланяемаго; у Него проси прощенія грѣхамъ твоимъ и грѣхамъ каждаго вѣрующаго и вѣрующей: Богъ знаете и мѣсто вашей дѣятельности и мѣсто вашего покоя. 22. Вѣрующіе говоряте: о если бы ниспос^ ланъ былъ какой отдѣлъ Корана! Но когда ни- спошлется какой либо ясный отдѣлъ Корана и въ немъ упомянется о войнѣ, тогда ты уввдишь, что тѣ, у которыхъ въ сердцѣ болѣзнь, смот- ряте на тебя такъ же, какъ смотротъ обомлѣвшій .1
٠ا٩٩ ء< دورة ممد > ش.ذادتةذذليئتعل٠;فمءة٠ذا ;ذ؛ألاذشتقملأسسصةس٠اءذتج ٠ ".٠و٠ؤ٠ و٠ و م 0ؤ0 اواسر غءم ءد٠ ة٠ب٠٠ء٠ إت ر۶يشمءت تغبدئ ب١الاريىئقبعوااقعاكم۵يءاولائك] اغينئمآتذا;أ;بذبأةذتترن ص0و0بع / ٠٠/ دو ٠ؤءم د٠٠ه هء ٥٠ ص ء0٠ءةأ // الءرا ن ام عل قارب اقغ1له1 4 ٠ء إن اووين ٠لأروأ ٠لى أ;تاغتذ:ش:اتتذ٠بسذىىق;ل'ب ٠اة٠0 او٠ / م ؛هد٠ م و ٠ ٠٠ / و / /٠/ ص ٠و وول لهم г Л ذلك ب1 نهم ئ وواوإ؛ ين كيرا٠انزل الله بتمق؟يىاوئسءت:م١ءم اةاتح٧٠يةذسةذ;سم٠مةغ حصاا:اوءاسذغي;ايتاة٠أد Iم أزتبنا٠بينيفذو؛ة; أئ٠زعيت أئن افظتز٠االئشآ٤لآة?تاذتتذبييابكةذ ي تن آتنو ذآة تنز أذنءلثز ГГ نتندزأثز تر بدةزأيعيينثةزذآتبر٠ينذبتا!رأ;بم!ئ آتزينحمتنو. نترة تذذإ؛ل اشتثام١ اللادذ٠ي بعش
глава (47) МОХАММЕДЪ. 968 предъ смертью. Имъ было бы приличнѣе повиновать- ся и говорить доброе. 23. Когда утверждена такая заповѣдь, то имъ было бы лучше, если бы они иск- ренно предали себя Богу. 24. Не можетъ ли быть, что вы, если .отступите назадъ, распространите нече- стіе на землѣ и разорвете СВОИ' -родственныя связи؟ 25. Такихъ людей Богъ проклялъ: сдѣлалъ ихъ глу- хими и ослѣпилъ очи ихъ. 26. Или они не пони- маютъ Корана؟ Или на сердцахъ ихъ замки? 27. ДѢЙ- ствительно, тѣмъ, которые отступили назадъ послѣ того, какъ ясно указанъ имъ прямой путь,—тѣмъ сатана дѣлаетъ внушенія, онъ ихъ наущаетъ 28. Такъ дѣлается съ ними потому, что они отвращающимся отъ Божія от- кровенія говорятъ: «въ нѣкоторыхъ дѣлахъ мы бу- демъ вамъ подчиняться». Но Богъ знаетъ ихъ тай- ну. 29. Когда умрутъ они, тогда ангелы какъ сильно будутъ бить ихъ по лицу и хребту! 30. Ото будетъ имъ за то, что они послѣдовали -тому, что прогнѣв- ляетъ Бога, не хотѣли угодить Ему, и дѣла ихъ бы- ли суетными. 31. Тѣ, у которыхъ въ сердцахъ бо- лѣзнь, уже ли думаютъ, что Богъ не обнаружитъ злорадныхъ ихъ чувствъ? 32. Если бы Мы захо- тѣли, то указали бы ихъ тебѣ; да ты узнаешь ихъ по нѣкоторымъ на нихъ знакамъ; ты В'ѣрно ихъ узнаешь по тону ихъ рѣчи. Богъ знаетъ дѣла ваши. 33. Мы непремѣнно будемъ испыты- вать васъ, чтобы Намъ знать тѣхъ, которые усерд- ны къ войнѣ за вѣру, и терпѣливо тверды въ ней; будемъ испытывать поступки ихъ. 34. Истинно, тѣ, которые остаются невѣрующими, уклоняют- ся отъ ПУ'І'И Бога, отдѣляются отъ посланника Его
< س٠ الم >/ ;بءلبءتىتن4ىآس0;لأنب همذ،0اءلبيقآ؛ثئأئالش'س(;;لذلا و٠ د ع٠مم د о ٠ ٥٠ ء٠٠٠ة ٠٠. ص تبطلوا اء٠ألحتم п إن الفينكمرو٠إ و٠دوإءن٠٠٠بهل ٠٠ ر٠ 0 ( 0(0 و٠ ي ءس ٠ ء٠ص ى،وسو٠ ءسء و الاغ قم ماترا ؤم ئفار فلن يغبر البه لهم rv فلاته نوا 000 د ٠٠ ٠ ٠٠ .٠٠٤وو ٠٠؛٠٠٠ ... .٠مءةوا٠٠د0 00 о ٠٠ صد٠ رتلعوا الى ادلم وانتم الاعلون والاه ٠ذلمولن ييرتم أئنؤتدم А م ا0 ١تثوة آلئ٠سأبب ت وإن تو٠مذوإ ٠٠ ٥٠ و وج و٠ إد ص و ٠ ء - ب٠ة0 و ٠ ة٠0 ٠٠ و٠ ٠ وتتقوا يوسم ١جوزئم ولا يسالحقم ا٠والئم П إن ءء٠£٠ ود م ٠و٠ و ٠ ٠٥٠ و ٠٠ و٠ ٠ г ٠٠ ص و ٠ ... ؤ٥و٠ يسالعثيوعاة^ئم ت١غإوءويفرح اضغاسم 0ء٠ هاانتم تنلآء نذذذذ ببط فى بو آثغ هتثمسيتل;س .... ٠ ٠٠ ٠٠ س و ٠٠ ٠ء .٠هد٠.. ه٠٠ؤهوو ٠هو..- ٠٠ ٠ ىغل٠ فإنما يبفلعن نفيغ واله الغبى وانءم الغقط٤ وإن ۴..٠ه .... ٠ ... ... و٠ و٠ ٠_٠و و £ه٠٠و٠ تلرلط يستبدل قوماП) ثم لابمرنإا٠ثاال ІШ1 د نية وهى تسع وعثرون آية ن : ' إئاةتاتفم١تبث الءآئذ;ا'تي;بف
ГЛАВА (47) МОХАММЕДЪ. 965 послѣ того, какъ ясно указанъ имъ правый путь, ни- сколько не повредятъ Богу, и Онъ дѣла ихъ оста- витъ безъ награды. 35. Вѣрующіе, повинуйтесь Бо- гу, повинуйтесь посланнику Его, и не дѣлайте дѣлъ вашихъ тщетными. 36. Потому что тѣмъ, которые невѣрны и уклоняются отъ пути Божія и умираютъ, оставаясь невѣрными,-тѣмъ не проститъ Богъ. 37. Будьте неутомимы, не зовите ихъ къ примиренію: вы будете выше ихъ; съ вами Богъ и Онъ не оста- витъ безъ награды вашихъ подвиговъ. 38. Здѣшняя жизнь есть только суета, призракъ: если вы вѣруюіціе и богобоязливы, то Онъ дастъ награду каждому изъ васъ, и не потребуетъ отъ васъ имущества вашего. 39. Если Онъ потребуетъ его отъ васъ, .то это для того, чтобы заставить васъ выказать свою скупость и обнаружить ваши враждебныя чув- ства. 40. А вы,-вы приглашаетесь дѣлать пожерт- вованія для пути Божія. Изъ васъ есть .такіе, кото- рые скупятся; но кто скупится, тотъ скупиіся во вредъ себѣ самому. Богъ богатъ, вы бѣдны. Если вы отстанете отъ пасъ, то Онъ замѣнитъ васъ другимъ народомъ, и Этотъ не будетъ одинаковъ съ вами. Глава (48-ая): побѣда. Мединская. Двадцать девять стиховъ. Во ИМЯ Бога, милостиваго, милосердаго. Истинно, Мы помогли тебѣ побѣдить вѣрною по- бѣдою, 2. для того, чтобы Богу простить тебѣ прежніе
11 ■< ۶لة الاح } ذا;ي;ةيقت؛ي:فياأاذيمذتئ;ف اتب;اتيبجم;اليىشلآتئيةيقزب ص٠وء ص ء٠0. و ٠م ٠ ٠٠ ٠٠. ص ٠ءه وروى ة٠صص Iلهو٠مذلم0 لهزهاهوا4 4 (Г иذجم وسه جنوه الس٠وات رالأوص رةز٠ اس تإهأ جهء ۵ بثذ؛ز 1لوتذ؛ا0 مم٠;٤ ص ص٠ ص٠ ٠ ص٠ ص م٠ؤ٠0ء وص ٠٠ م وسوسات ءنات ت؟رى من بها الانوار٤ءالي٠ينقغهإ ;تج;ا٠يب; ئ٠ةق ذلفءئذآالي س٠ قبتء .٠و٠٠س٠٠م0وص صس٠٠وص ص مم٠د٠ صءى٠و٠ ص ٠٠ وبتب٠ب ال٠ذا وال٠ذابة1 ق رال٠ذؤإن و٠إل٠ذلآق ٠ ٠ لا٠ ٠ ٠٠ ..... ٠٠. ٠ ء٠٠د٠. ٠٠ ٠٠ ٠ م٠د الغ٧يأن باللؤفلن ال٠ؤءلمييمداقئل السوءوغغ١عب الله ئيةتي;أ:ب;تتاةئ:مت;ق;توث ٠٠ ٥٥ ٠٠ ٠٠ ٠٠٠؛٠ ٠٠ ٠٠ مح٠ ٥٥ و ٠م ٠٠. ٠ ٥ جا0٠٠٠0ص ... ال٠و| ت را لارص وكان اس ءيبز٠|,K lt*c?n إنا الأ٠لئاك ئتذتيذيةالثى٤استويذس :;شوئ;ثئةذأ٠هة0٠ا إنالذءس»اغلق ىتاتلقاستتاس٠;قأبهستققهى يئئث عزنفيدوس أوى؛ تا٠رهؤاق فسي. ؤ ٠٠ ص ٠ ء٠٠د و٠. ص٠رص٠ءو ٠٠ ص مء٠ه٠0. ...... اجئ عبيها , ٠ سيئول لك اومطفونين الآعرإب شءك١ أموالئا
ГЛАВА (48) ПОБѢДА. И послѣдующіе грѣхи твои, выполнить надъ тобой любовь свою и вести тебя по прямому пути, З..И что- бы Богу помочь тебѣ крѣпкою помощію-. 4. Онъ нис- посылаетъ въ сердца вѣрующихъ покой, для того, чтобы въ нихъ прибавлялась вѣра къ вѣрѣ ихъ (во власти Бога Воинства небесъ и'земли; Богъ знающъ, мудръ); 5. для того, чтобы вѣрующіе и вѣрующія вступили въ райскіе сады, по которымъ текутъ рѣки, оставаясь тамъ на вѣки; чтобы очистить ихъ отъ худыхъ дѣлъ ихъ: а это со стороны Бога есть великое бла- женство; 6. и чтобы наказать лицемѣровъ и лицемѣ- рокъ, многобожниковъ и многобожницъ, мыслящихъ о Богѣ худыя мысли: худой будетъ и для нихъ по- воротъ судьбы. Богъ прогнѣвался на нихъ, проклялъ ихъ и приготовилъ для нихъ геенну. Скорбное она пристанище. 7. Во власти Бога воинства небесъ и земли; Богъ силенъ, мудръ. 8. Истинно, Мы послали тебя свидѣтелемъ, и благовѣстителемъ, и- страшителемъ, 9. для того, что- бы вы вѣровали въ Бога и Его посланника, помога- лИ Ему, благоговѣли предъ Нимъ и хвалили Его ут- ромъ и вечеромъ. 10. Дѣйствительно, тѣ, которые да- ютъ обѣщаніе быть вѣрными тебѣ, даютъ обѣщаніе быть вѣрными самому Богу: рука Божія поверхъ рукъ ихъ; кто поступитъ вѣроломно, тотъ вѣро- ломно поступитъ только противъ себя самого; а кто вѣрно исполнитъ то, въ чемъ договаривался предъ Богомъ, тому Онъ доставитъ великую награду. 11. Арабы, оставшіеся дома, скажутъ тебѣ: «насъ озабочивали
..А < سورة زلغأح 4 _ ______ ?;ا٧سةتذذةتئذوق 0(ёі ألس يشغشس;شك٠خاشذءاذأذا'ه؛ذ)؛ ذءو٨:٠ىتءة٠سسةئ؛،ة ٠r؛j ص ء0٠ر٠ ؤ٠0م0 ...— ص د ٠ و و ..٠هء0وة و ص ص ؛٠ ٠ ءءء فلئئتم ان لى يئقيب الرسول والوسون الى اهلغؤم ا؛را /(ул/ ٠ء ٠٠ وو و ٠ ٠٠ 000(0 ٠ء ٥ ص ٠٥ ص و٠و٠ ٠٠.. وزى ذبك ي ئويغم بفلسم يلن الو؛ وكفعم قرا غ:ام٠;ت'لأغيأشذتهةلأس سيت ٠٠ ء ٠٠ ٥ د٠ر ٠٥ ووم٠ .٠٤٠٠٥٥٠© ... د ٠٠. ...... صوصلا٠ و سقيدا *٠ ١ لسا الهوات ь و١وينيغغللنيشإ٤ر٧بب <امشأ٤ رخ ن (ا0ا غغوذو ربي٤ ۵ I بقوله آدذثئون اذا إلىحي٧تقرذء ذ;وتةتببليترق أذ;لوا هقلام اشءللئي غقلث;ئل اس ذيلتةزلوقتلسةاتل?ا;اسقا٠لأ ص ٠ د٠ ٠وصه ٠٠ ٠٠ ه٠٠£ه٠. .وه ص٠ ... م ص٠ يل١ ١ ٠ قل ب١وففت ٠ن الاثفراب سيرعون الى قرم ارد:اس ثب٠يي وعليلودة«ك أربئببون هءن قبدؤبز ه٠هو غ٠ء ٠صء ٠٠ ٠ صسصه٠ ص ص ص٠اه٠و٠ ٠ ص٠ر د٠ء٠ا ٠و٠ الله ١مإи وان ماواك1 تء٠لةم ىئهلي٠فبكم ;QTCu ٠٠ دى ئليالأ;;تمقلاقلى آلآ;ح
ГЛАВА (48) ПОБѢДА. 969 стада наши, семейства наши؛ испроси прощеніе намъ؛» Они языками своими говорятъ то, чего у нихъ нѣтъ въ серцахъ ихъ. Скажи: кто можетъ въ пользу вашу въ чемъ либо перемочь Бога, если захочетъ Онъ сдѣлать что либо вредное ي для васъ, или захочетъ сдѣлать что либо полезное вамъ? нѣтъ. Богъ вѣдалъ, что дѣлали вы. 12. Да, вы думали, что пророку и вѣрующимъ никогда не воротиться къ своимъ семей- ствамъ, и это любо было сердцамъ вашимъ, тогда какъ вы думали худую думу: вы были людьми легко- мысленными. 13. Тѣмъ, которые не увѣровали въ Бога и Его посланника,—тѣмъ, невѣрнымъ. Мы при- готовили пламя. 14. Богу принадлежитъ власть надъ небесами и землею: Онъ проіцаетъ, кому- хочетъ؛ и наказываетъ, кого хочетъ. Богъ прощающій, мило- сердъ. 15. Когда вы отправляетесь въ походъ, чтобы взять добычу, они, остающіеся дома, скажутъ: «поз- вольте намъ идти за вами؛» Они хотятъ перемѣнить слово Бога. Скажи: вы не можете идти съ нами, какъ сказалъ Богъ это еще прежде. Тогда они скажутъ: «это отъ того, что вы ненавидите насъ». Нѣтъ они, кромѣ немногихъ, не понимаютъ того. 16. Скажи ОС- тавшимся дома арабамъ: вы будете позваны противъ на- рода, обладающаго крѣпкой силою؛ вы будете сражаться съ ними, или они сдѣлаются покорными Богу. Тогда если будете повиноваться, то Богъ Дастъ вамъ прекрасную наг- раду؛ а если уйдете назадъ, какъ прежде уходили на- задъ, то Онъ накажетъ васъ тяжелымъ наказаніемъ. 17. Нѣтъ вины на слѣпомъ, нѣтъ вины на хромомъ.
ivo ح سورة الم 4 - ........ ;ءذ;لا;لاتيس;ي;تقذياسذذ;ةي جلأب ربى ين ريئأ ١لأئإارو٠ن يتول ي٠ببدءذاتأ يع ٠٠ تتذغآستتأذث؛هتائ»اتئقس آصؤ فب:ا يقتوغقأذتلل!لتعيتقضذأةي ماية 1 , ذخي:اغذرت0ةذآستزبغ;يأ ..ا;تدااسةي#؛ئئئع٠ة٠متلعاتبت صس٠ ... م ه ء0د٠بمد ص ٥٠٠٠١٠ هوء ص ..... مو0 sjSj أيي vj الذاЧГ ءخكم بكوب ايت إبءقي0٠ ري٠بحذكم ساتلأتقيء٠أ„ذسست٠؛ساة ةةقأس;لألش،غماءءقةذمأذي٠٠قبى ;;٠ ألآ;:أ:ت;لآتتدق;ثذلاي٠ ٠اءتت؛سأش م;لذتذبلذذنتئتبقاشبة سء;;عى قيتزقليءتذز*ةتذءأذ ؤ٠٠٠ده .٥٠ ٠ ٠٠ ص ٠٠ ه٠كد ص y>٠٠ و ص ص ٠ وو ص٠ء ص افلغرلم ءلمفؤم وكأزاس 4 ٧لهلملن جيأ ٠۵ا هم ؟وزيت م.د اا٠٠٠ة و٠ ص .... .... ..... ٠٠ ٠٠. م ء ؛٠ /ь ومروئم ءن ال٠سإب ابرام راسا٠شئ ان ءةت;لللآي;الثضقتي4يئ^ةوم ان
ГЛАВА (48) ПОВОДА. 971 нѣтъ вины на больномъ.:؛)..... Кто будетъ повиновать-. ся Богу и Его посланнику, того введетъ Онъ въ са- .ды, по которымъ текутъ рѣки؛ а кто вернется назадъ, того накажетъ Онъ тяжелымъ наказаніемъ. 18. Богъ доволенъ тѣми вѣрующими, которые подъ деревомъ обѣщались быть вѣрными тебѣ: Онъ зналъ, что было въ сердцахъ ихъ, и за то низвелъ въ нихъ покой, вознаградилъ ихъ близкой побѣдой, 19. и большей добычею, какую они взяли. Богъ силенъ, мудръ. 20. Богъ обѣщалъ вамъ, что возьмете большую до- бычу, и скоро доставилъ ее вамъ: Онъ отклонилъ отъ васъ руки сихъ людей, чтобы это было знаменіемъ для вѣрующихъ и чтобы Ему вести васъ по прямому пу- ти. 21. И другое, чего вы не могли сдѣлать. Богъ устроилъ уже:- Богъ всемогущъ. 22. Если бы невѣр- ные сразились сѣ вами, то они непремѣнно обрати- ли бы тылъ: они не найдутъ себѣ ни покровителя, ни помощника, 23. по распоряженію Божію, какое было и прежде; ты не найдешь перемѣны въ распо- ряженіи Божіемъ. 24. Онъ. Самъ отклонилъ отъ васъ руки ихъ, и ваши руки отъ нихъ, въ долинѣ Меккс- кой, пос.лѣ того, какъ далъ вамъ побѣду надъ ними. Богъ видитъ, что дѣлаете. 25. Они тѣ самые, кото- рые не вѣруютъ и не допускаютъ васъ къ запретно- му мольбищу, и не даютъ жертвеннымъ животнымъ придти на свое мѣсто. Если бы вѣрующіе мужчины и вѣрующія женщины, которыхъ не знаете вы. ٤) Коранъ не доказываетъ мысли: «если они не участвуютъ въ военномъ походѣ по причинѣ того недостатка, какой указанъ въ каждомъ изъ нихъ».
VH < سورة الم 4 £٠ م٠٠ثمد0مد ءد о ٠و٠صصهي ص٠ ٠ و٠ صىهر ص٠س اثئدرهمقيدوغكب٠مسبغيرطءيبلهلاسنىرءجي تتثأ٤ترىلث;تأاللش ئتنورءتذؤب п ائ;تالب،ققذواقةوغاتةتكاهخ هذلاعتهتتقشليةقألئيغ٠ح; ية١لئئذى وةفو٠ء أعق يذ٤ وأئنة و٤ن أش بلثؤ٠شج تليذ1 V ٠٠ كن ٠ذق 1لله ر-وإذ 1لرر0 بأزق لدر٠ئهلى (تب{ت(:ء!ذقاة(شلء;ديقثينرلتك;ذصبن لآه;قذب؛ج;اسوبذ٧قةطزت Л ٠٠ هر آئب.ى أرنز ررتن بأئئذى ودين 1دتى ودنبة مء م Ш دس ... ... مه ٠٠ ٠ وص٠ ي ص و ر صه عل الب١ييكبه kjbj ياللغ شهيرا 1 ۴ مم٠ل ر-ول الله صىه ص ٠مد г ٠٥ ... ٠٠ وه وصص٠ ص٠صو٠صص د٠ و٠٥ والذين ٠عه ابدا؛ ءو ألغغايرمأ٤ بدئهممإه٠ء رلط ;ا;قتةة,قاسذم;الأجيذغغ بأ'زالشذلفببنىأيى!قذظ٠ميالاأ!يل فزنع أئذع شئ: ظ;;ء glu ئ;ىش ;قع ذيألئ;!غقةيي٠اكاذذتاةثللبغآ;ا دملوا
ГЛАВА (48) ПОБѢДА. 973 не были перемѣшаны съ ними; если бы не падало на васъ, при вашемъ незнаніи, обвиненія со сторо- ны ихъ, когда Богъ ниспосылаетъ свою милость на кого только хочетъ Онъ; если бы они были отдѣлены отъ нихъ: то Мы невѣрующихъ изъ нихъ наказали бы болѣзненнымъ наказаніемъ. 26. Въ то время, какъ невѣрные въ сердцахъ своихъ птаютъ злобу, злобу временъ невѣдѣнія. Богъ ниспослалъ свой покой послан- нику своему и вѣрующимъ, сдѣлалъ неразлучнымъ съ ними слово благочестія, и они были вполнѣ прав- ны на него и достойны его. Богъ всевѣдущъ. 27. Богъ вѣрно исполнилъ свое обѣщаніе, данное про- року въ сновидѣніи: ,«войдете въ запретное мольби- іце, если угодно Богу, безопасно обривши ваши го- ЛОВЫ, или остригши ихъ: у васъ не будетъ страха». Онъ знаетъ, чего вы не знаете. Кромѣ этого Онъ предустановилъ близкую побѣду. 28. Онъ послалъ своего посланника съ руковод- ствомъ и истиннымъ вѣроуставомъ, чтобы возвысить его надъ всѣми вѣроуставами: Богъ есть достаточный свидѣтель. 29. Мохаммедъ есть посланникъ Божій: тѣ, которые съ нимъ, жестоки къ невѣрнымъ и доб- росердечны между собою; ты видишь, какъ они пок- ланяются, и колѣнопреклоняются, желая получить отъ Бога милость и угодить Ему; на лицахъ у нихъ знаки—слѣды колѣнопреклоненій. Въ Законѣ уподоб- ляются они... и въ Евангеліи уподобляются они сѣ- мени на нивѣ: оно пускаетъ изъ себя стебель, и выращаетъ его; потомъ оно наливается, помѣщаясь на верху въ своемъ колосѣ, и радуетъ посѣяв- шихъ его. Таковы они для того, чтобы имц раздра- жить невѣрныхъ. Тѣмъ изъ нихъ, которые увѣр'овали
٩ѵ < oWtijr У ةياأتيتتت٠:قةسقءعهأ -) ج U^I ٠ لبع١ ٠دذيت وص نيان شرة آية ٠أشسأس I يإ1يهأ آئزين ومنو! لآتةي٠وا بس يري أ٧ز ولاوي٤ ء٠هر مه٠. ٠ مه٠ ص ي ص ؤ ص ؤة٠ ٥٠ ص م٠٠د r واتقوا الاه إن الاد ...ئ عببم K ياايها الب ين اشرا لا ذةداا;اتبؤل;تأسلأسايضل ... ٠٠ و٠ #و ؛ه.٠..؛ه٠و د ٠ ء؛ءر٠ رص٠ور ص لج٠ي ب٠ليم لبعفى انشطاء٠اللثمواسملاتثسرن مإني٠شذىتيش;;لايادلاغيذ أضأسئذو^لضى'ب:ض؛ذأ;شمإن ٥٠ ٠ و٠ و ٠٠ ٠ ص ٠٠ ص٠وو ص ؛ه٠دده . .. و ٠٠ (لز١يى ي٨اددلائ٠ ثنور!ة الهتق٠رإت اددوهم لايءقلون ٠٠ ٠ ؛هو ٠ I—٠و ٥٠ -٠ر ٠ ٠٠. 0 ٠٠ ص ... ٠و٠٠٠هد ۵ دلواذهم مدر تأحتى نفرح إليبملك٠ن خيئ لهم ьلاه سوننيير ١ :أ؛:الينآ;ااذ;آتث;لايلةإ تيإنثةتأب0تقتياتلىس؛يذ إ ٠ذائلءاائإيغ;;;ل؛شزهبيشيرخ! الا. 14*
ГЛАВА (48) ПОБѢДА. 975 и дѣлаютъ доброе. Богъ обѣщалъ прощеніе и вели- кую награду. ٢лава (49-ая): внутреннія комнаты. Мединская. Осьмнадцать стих.вЪ. 'Во ИМЯ Бога, милостиваго, милосердаго. Вѣрующіе! не дѣлайте ничего прежде распоря- женія Бога и Его посланника; бойтесь Бога: Богъ слышащій, знающій. 2. Вѣрующіе! не возвышайте голоса вашего вы- ше голоса пророка; не призносите громко словъ къ нему, какъ громко произносите между собою, чтобы не остались тщетными дѣла ваши, когда вы того и не узнаете. 3. Понижающіе свой голосъ предъ пос- ланникомъ Божіимъ—это тѣ, которыхъ сердца Богъ расположилъ къ благочестію: имъ прощеніе и вели- кая награда. 4. Изъ тѣхъ, которые громко вызыва- ютъ тебя изъ внутреннихъ комнатъ-очень многіе не- благоразсудительны. 5. Но если бы они ждали, ког- да ты выдешь къ нимъ, то это было бы для нихъ лучше: Богъ прощающій, молосердъ. 6. Вѣрующіе! если кто либо неправдивый щшне- сетъ вамъ какое нибудь извѣстіе: вы постарайтесь узнать достовѣрность того, чтобы не оставить кого въ невѣдѣніи, и чтобы вамъ не раскаяваться въ вашемъ поступкѣ. 7. Знайте, что среди васъ посланникъ Божій; если бы онъ во многахъ дѣлахъ сталъ слушаться васъ.
٩ V ٠٠ < سورة زتجرات > .... ءء ٠۵ ص م٠ وه ٠٠٥٠ ٠٥٠ . ص٠ وو ٠٠ . ص ٠اصهسو الامرليتم ولجن اسأمبب الهفم الايهازوزيثدى وو ر٠ .... ٠٠ و و ٠٠ و ٠٠ ٠ ٠٠ ود ٠ ٠٠. ٠٠ ٠ إ ٠٠ 1. تلوبدتمر;٠اءليئمالدررالفرىوالصبأنارلاثك وو ٠٠ و ٠ ....... .٥٠ ..٠و. ٠ . ه هم الرابدون، لفالايق اس وسمت واس عبهم ٠عم ٠تلئاذأئه.ذايةساةيهةذ تث إذذاتاتق آلأئذى تباآيىص;ي !ق أمي آلم ق؛ن قا؛ت فأ٠اعوإ;;с يأتنو رأبغئ ٠ ٠ ٠٠ و ۵ ٠هو٠ ٠ ٠. ٠هوج و ٠ ٠١٠ؤ ٠مء0٠ و إن اللا٠ يء٠ب الش٠عإإن ٠ ٠ إناال٠وغون ائءو٠ئ ٠بءوإ ...... ٠و٠٠٠٠و ٠٠٠٠-٠ ر٠ و٠.و . ٠ ٠۵٠٤ ٠٠. . بيناغويثموالغئالا٠لعلدمشه٠ون,I اايهاالدين مة٠!لأصت;تذب;أذسا;اس ذلات٩ذتاصأذذثق;اتتذلائيا ؤ٠و. و ٠ ٠٠ .. ٠د .٠ؤ٠. ٠. ٠٠ ٠و ٠هوو و .... انسحئم ولا تنابزوايا لات ب ٧Jj الاسم الفسوق بعر ٠٠ ٠ ٠٠ 0 ٠٠ ٠و ٠ ٠تح ٠٠. . ود ٠ ٥ و . . ئ١ج٠ اريهاي و٠ن لم يتب ذاولابك هم الغيايهون ٠٠ ٠ ياايها آئزينآتذو٠ لآباغ٤ت٠ق لئؤإت٠ نتف آس إثمذلآتخ;اذلآت٠تتث;تاأضسبائ نأكن? اكبيه ه١ ةيعت٠ئ وا٠واآهة |ن آثذتوءب ر٠عم 14Коран Зак. 2871
ГЛАВА (49) ВНИРВННІЯ КОМНАТЫ. 977 то это было бы бѣдственно для васъ. Но Богъ дѣ- лаетъ вамъ любезною вѣру, украшаетъ ею сердца ва- ши, и дѣлаетъ для васъ гнуснымъ невѣріе, нечестіе, неповиновеніе. Таковые идутъ прямымъ путемъ, 8. по милости и благости Бога. Богъ знающій, мудръ. 9. Если два народа изъ вѣрующихъ будутъ вое- вать между собою, то вы примирите ихъ одинъ съ другимъ. Если одинъ изъ нихъ несправедливъ про- тивъ другаго, то воюйте противъ того, который не- справедливъ, покуда не подчинится онъ заповѣда Божіей. Если онъ подчинится, то примирите его съ другамъ правдиво: поступите безпристрастно; потому что Богъ любитъ безпристрастныхъ. 10. Истинно, вѣрующіе—братья другъ другу: потому примиряйте между собою братьевъ вашихъ. Бойтесь Бога, можетъ быть. Онъ умилосердится къ вамъ. 11. Вѣруюіціе! да не осмѣиваютъ мужчины муж- чинъ: можетъ быть, эти лучше тѣхъ; ни женщины— женщинъ: можетъ быть, эти дучше тѣхъ. Не без- славьте себя самихъ: не давайте другъ другу унизи- тельныхъ прозвищъ. Послѣ увѣрованія какъ непри- лично гнусное имя! и тѣ, которые еще не одума- лись,—тѣ нечестивы. 12. Вѣрующіе! чаще всего удерживайте себя отъ подозрительности; нѣкоторыя подозрѣнія — законо- преступны. Не подсматривайте скрытно одни за другими, не пересуждайте заочно одни другихъ: захочетъ ли кто нибудь изъ васъ ѣсть мясо свое- го умершаго брата? Конечно, вы чувствуете отвра- щеніе отъ этого! Бойтесь Бога: Богъ жалостливъ.
٩ѵ٠ ■< سود٠ ءلعر|ت > ٠ ؤ ٠٠ ٤ه٠ .٥ و ةه .... و٠ ءة٠ء ربهم م I ياايهاالفاس إناملتناخم ين دنرواش ..... و ٠ وو ٠ ..... ..٠و ٥ ؤ ٠ ٠٠ و٠ ٠٠ ٠٠ ٠ وجعلناكم ثءوباوتبايلقءمإإناكئئمبغشا۶ ٠٤. ر٠ ٠٥ ٠٠ ٠ ي ٠ ي ٠٠ .٠٤٠. و تم٠ه ر٠ اتقاكم إن الله عيهم ٤ءخهر*و ، قالي٠ الاعاب اشاقل ٠٠ وج و ٠٠ ٠و و ٠٠٠٥.٠٤ء٠. و .... ر وو و٠ لم5ويمواولشقولوالل٠غ1ر٧يرهلالإ^اننىشب)م ٠ ٠ و و .ه٠٠٠و.٠و ٠٠ ٠ و٠ ٠ ٠٤. ر ٠ ٠٠؛ ٥ وإن تبفعواالله ورسئة لاببت٠كمين اء٠اإئم ثياإن . ٠٥ ٠و ٥ ٠ ه ء٠ .ءوج و ٠ .٥ ٠ ءم.د . ٥ الله غغورربهم ۵ ٠ إنها الموينون ارين اشواياللز ٠٠ و وه.. ... و ٠٠ ٠و ٠٤. ٠ ٤٠هو ٠ ٠ ولا٠بإدم وم يئ٠أ برارجاهووايإمواله r راذغ.بهم ق سبدبى .٠ І ٠ص٠ ور . ٥ ر٠ د٠ ؤر.رداو . .٠٥ و٠ اللز ارلاو نحم الهادئون ٩ 5 Iل اترون اللهيريث٤م ..هر ٠ه.د ٠ . ٠٥. ٠. .٤٠ء ..٥و وس .٠ ئ لله يعإم ٠اق الس٠وإت ومانى 1لارغنوالله ؟بى شى ج ٠ ؤ .وه ٠ .... ٠٤ ٠٠٤د و٠ ..وه ... ٠. .و٠ ءإيم V .٠ ي٠ذون عإيك ان الحوا قل لاتهنوا ءلى إسلا٠كم . .هو ٠وه ... و٠ ٠٤ ٠. و٠ ٠٠ ٠ د٠و٠ . ٠ بل اللهي٠نءلهئم انهرائميلإي٠اث اءزكنتم صاد؛ان ٥ .٠٥ ٠٠.و ٠٠ ٠ . ٠٥. ..٠؛٠ ع.ص هو . ه А ا إن الله يعلم غهب ال٠٠٠٠رات والاردن والله ببهر Ц تتنرن سرر٠
ГЛАВА (49) ВНУТРЕННІЯ КОМНАТЫ. 979 милосердъ. 13. Люди! Мы сотворили васъ отъ мужа и жены, составили изъ васъ племена и поколѣнія, чтобы вы знали одни другихъ. Предъ Богомъ тотъ изъ васъ болѣе имѣетъ достоинства, кто изъ васъ богобоязли- вѣе. Богъ знающій, вѣдающій. 14. Арабы говорятъ: «мы вѣруемъ!» Скажи: вы не увѣровали; а говорите: «мы приняли исламъ»; вѣра еще не вошла въ с.ерд- ца ваши. Если будете повиноваться Богу и Его по- сланнику, то Онъ ни на одну долю не уменьштъ дѣлъ вашихъ. Потому что Богъ прощающій, мило- сердъ. 15. Дѣйствительно, тѣ толькл вѣрующіе, ко- торые вѣруютъ въ Бога и Его посланника; послѣ то- го уже не сомнѣваются и воюютъ, жертвуя своимъ имуіцествомъ и своею жизнію на пути Божіемъ. Та- ковы суть искренно вѣрующіе. 16. Скажи: не хотите ли дать знать Богу о вашей вѣрѣ? Но Богъ знаетъ все, что на небесахъ и что на землѣ: Богъ знаетъ каждую вещь. 17. Они какъ благодѣяніемъ тебѣ упре- каютъ тебя тѣмъ, что приняли исламъ; скажи: не упрекайте меня принятіемъ вами ислама; напротивъ. Богъ васъ упрекаетъ тѣмъ, что Онъ прямо велъ васъ къ вѣрѣ, если вы искренно говорите... 18. Истинно, Богъ знаетъ тайны неб'есъ и земли; Богъ видитъ то, что дѣлаете ВЬІ.
٩л٠ ٠ورة ى ،٠.. ----- ذ |ة 11إ ا «ІІІІ ورة ق І كية وس خس و!رب٠ون آيذ لبى" : ا'ش أس اوس ٠٠ ء٠هده^ م٠0. ... ٠٠ و ؤء٠ ٠٠ ٠٠ (0(0 ه ٠ر٠ ٠ ق والتراب ابيد٠ بل صواان جاءهمسدومنهم ةفآةيذوذ٠تذا س؛بيىذئئى ذلاة;ي ه.٠'ذبةأ; اللأش;ش٧ هظذذ،ئ،ذلضاض٧ةم'بيأص بيء١اءضاإ'لىات;;^تذتتأ:ا .٠ءهأ٠ ٠٠ ^٠ص٠ ٠ وو ٠٠ م0جо٠ ٠٠ ٠٠٠٠ о # ٠٠ م؛٠ء٠س وزيثاءا ر٠ا لها من فروج V والارض ددناها وإلينا ساتئي:ذأتةاضاخ؛لتض٠سؤذى بغزتئدض ١ 'وتس.ذالى;آةئساتب تئب ئهب آةقصيب٠ ٠ ٠ رءوئئزا:قةت ننءغئع نبهش ٠ ؛ رذة يبآ؛ ذأنسة بع نلذة ط ثذيق آقنوع ء*ءتقءأء;متدءتأتثت١ء٧مد:٠٢ ذتاث ءي;ث تء;اق ٧ ذ٠سب الآةئت;تب
ГЛАВА (50) к. 981 ٢лава (50-ая): к. Меккская. Четыредесять пять стих.въ. Во ИМЯ Бога, милостиваго, милосердаго. « ٠). Клянусь славнымъ Кораномъ (2. Да, они удивляются, что къ нимъ явился проповѣдникъ изъ среды ихъ самихъ; невѣрующіе говорятъ: это—удиви- тельное событіе! 3. Уже ли послѣ того, какъ умремъ и сдѣлаемся прахомъ2 ؟)... Это—несбыточный ново- ротъ): 4. Мы знаемъ, сколько ихъ убавляетъ земля, и предъ Нами сохранная книга. 5. Но они прини- маютъ за ложь истину, когда она явилась имъ; от- того они въ какомъ-то тревожномъ состояніи. 6. Не видятъ ли они, какъ Мы устроили надъ ними небо и украсили его, такъ что нѣтъ въ немъ ни одной ще- ли7 ؟. И землю Мы распростерли и наложили на нее горныя твердыни; произращаемъ на ней всякаго вида красивыя растенія, 8. въ наученіе и въ нази- даніе всякому рабу, съ раскаяніемъ обращающемуся къ Богу; 9. ниспосылаемъ съ небесъ благословенную воду: ею возращаемъ сады, хлѣбъ на нивахъ, 10. вы- С0КІЯ пальмы, у которыхъ вверху грозды висятъ ря- дами, 11. для пропитанія людямъ; ею оживляемъ омертвѣвшую страну. Таково же и воскресеніе. 12. Еще прежде нихъ считали пророковъ лжецами народъ Ноя, жители Расса, Ѳемудъ, 13. Гадъ, Фараонъ, сограждане Лота, жители Эйки, народъ Тоббы— 1) Како. Арабекое названіе этой буквѣ къафь, а потому В главу эту мохаммедане называютъ къафъ. 2) Этотъ вопросъ вполнѣ высказанъ въ 17, 52. 100 ст.
٩ л ٠٠ سورة ى كلئئبالتلص;ءيب,اايغأكذيالاوءل ق م) ف يس بى تنق نرير ۵ I ندءب ذء;ءذ:تذة٠سةذسيتذءص 0صمءء ه0٠وممس٠. ء م٠٠م #٠٠ ص Ш ٠٠ م ه م ١ 1 إذيتلشءلمتلبان عن الييش ئعن البال بيرI V ا :دئختلحي;ه٠.ذةتذئ;اتت ;،تق ئلق٠:اغئغ ت بفن,٠ ذذلج ي اا1وي ئ٧ق تذم آتيير со ذذآ؟ذ ثق ذعس ;، :jij نقيين I ٢ ق؛ذقليتعيفتصف اثتوم هرير،) ۶ و؛ال قب يننهذءتءآذئاهييد“ا*) آلتي ي;ء?ب٠يي٠٠ءتلأءلأةةيضهءس ذتذة١للم إ'لذا آنذ ذأرتي٠ري ا'تذاب آئدبر ١ ء ئ د قب يند ردمء L ١دةفيته وإإتر١ ن ي نة و بيير V ٢ هأل لآقيتء٤تذى ذقذةئث٠إتذغز؛ذذبهر ٠ f أ تتذو ٦لتذقتذذة اة%شاءتم;ليتمي م٠٠ل٠٠ء٠ء ....٠ر وص٠ ٠ ء .٠і٠ ٠٠ ص٠٠0هء و ٠وه ٠٠ اسلأت وتقول هل مى مزيي ٠م و؛ زيجة انحتة إدتقة0
ГЛАВА (50) к. 983 всѣ они считали пророковъ лжецами, и за то поправу исполнилось надъ ними моя угроза. 14. Уже ли утом- лены Мы первоначальнымъ твореніемъ? Нѣтъ, они въ сомнѣніи о новомъ твореніи. 15. Мы создали чело- вѣка и знаемъ, что внушаетъ ему душа его: Мы къ нему ближе его шейной жилы. 16. Вотъ, два при- смотрщика смотрятъ за человѣкомъ: одинъ сидтъ на правой сторонѣ, другой на лѣвой. 17. Слова одного не скажетъ онъ безъ того, чтобы не было надъ нимъ готоваго стража. 18. Истинно, наступитъ упоеніе смерти,-то, чего избѣжать хотѣлъ ты. 19. Прозву- ЧІ-ГГЪ труба: это день угрозы. 20. Придетъ каждая душа, а вмѣстѣ съ ней будетъ и погоньщикъ и сви- дѣтель. 21. Доселѣ ты былъ въ безпечности объ этомъ; а теперь мы снимаемъ съ тебя покрывало, и глаза твои зорки. 22. Товариіцъ его скажетъ: вотъ что у меня готово. 23. Оба вы бросьте въ геенну всякаго невѣрнаго, упорнаго, 24. препятствующаго доброму, законопреступнаго, сомнѣвающагося, 25. того, кто вмѣстѣ съ Богомъ допускалъ еіце какого либо бога: бросьте его въ жестокую муку. 26. Товарищъ его скажетъ: Господи! не я уклонилъ его отъ пути, но самъ онъ былъ въ крайнемъ заблужденіи. 27. Онъ скажетъ: не спорьте между собою предо Мной: Я предупреждалъ васъ моею угрозой; 28. сло- во мое не перемѣнится, и я не притѣснитель рабамъ своимъ. 29. Тогда Мы спросимъ геенну: полна ли ты? Она скажетъ: уже ли еще больше этого есть? 30. А къ благочестивымъ приблизтся рай.
سء ى > غهر بصد ٠ م هذا1٠ تجدون لذل اوابم٠هئل ٣م٠ن ئغاش؛ص٠ذ;ااة١هلأ٠№سلوء بةم نول يرم أفثودء٣٠ نزء دسآرن ؤينء لمندمI مزير ۵مغأئسض.ذشبتاأثجتطئاسذوا فأب؛كلثذيص,٣إةيةيذلفئذى٩ذ لش٠أ;أشالت٠تمذتثه.ب ٠مذكذذئاضات صىهة٠س /0$ ٠م٠٠0ر٠. ٥ ؤه ءصس٠ص ٠ وو ٠ام0 ٠ ь لاص رابينهمانى سنايامو٤اسغامن لغوب ة ٣ فاصأر ذفأ;;لوقذ:ةيبغتلشاش٧ةت ى٠ وو م ٠٠ ٠٠ ٠٥ ء٠س0دمه0ء٠ ٠٠ ص هو مم0«ا 0 الغروب ٩ ٣ ون الليإح فجه وادبارادجردа بم رابع تمشهىا۵هىخةبزبب.;;;ق ص ه0صص م...... ص ٠٠- ٠٠. د ى٠وو ٥ س٠ و و٠ ^و و ال؛ط4دقذلكيوما٤فروع إذاضذصىوذع،ت ٠٠ ص٠0. ص٠ءم د ٠٠.٠٠^سهو م٠ؤعد ص٠ده ٠٠ ء ٠٠ «0 ص٠ؤ وإلغغ٠أال عاغر٠ معءيومتثعقألارغا/1 ءنه٠أس1ءا خ٧ثاءشر صء٠م ص ي .... د ؤ٠سد / /ل ل ص صء٠ ct ص صص٠ ٠ ٠ذه علدنا ي٠ييرعءعءض اعالم ب1٠ دعرلون و٠اانمتءلدهمب؟او س٠ مهد٠م ٠٠ ٠٠ و ص عء٠ فذكر بالعرا ن من يئ ف وعهر س٠
ГЛАВА (50) к. 985 будетъ недалекъ отъ нихъ. 31. Вотъ то, что было обѣщано каждому раскаивающемуся, осторожному, 32. тому, кто въ тайнѣ боится Милостиваго и приходтъ съ сердцемъ каюіцимся. 33. Войдите въ него съ ми- ромъ: это день вѣчности. 34. Въ немъ для нихъ то, чего они захотятъ, а отъ Насъ еще прибавтся. 35. Прежде нихъ сколько народовъ погубили Мы! Они были крѣпче ихъ силою. Обошедши эти страны, найдите себѣ убѣжище! Есть ли какое либо приста- нище? Зв. Такъ, въ этомъ есть назиданіе тому, у кого есть сердце, или кто обращаетъ вниманіе къ тому, что видитъ. 37. Мы сотворили небеса, землю и то, что между ними, въ шесть дней, и никакое изнеможеніе не приразилось къ Намъ. 38. и .ты будь терпѣливъ къ тому, что говорятъ они, и ВОЗ- сылай славу Господу твоему прежде восхода солцца и прежде заката его. 39. Хвали Его и ночью, и послѣ поклоненія.'40. Прислушивайся къ тому дню, когда глашатай возгласитъ изъ близкаго мѣста, 41. ко дню, когда они истинно услышатъ крикъ: это день исхода 42 .(؛. Да, Мы и оживляемъ и умерщв- ляемъ: къ Намъ возвращеніе всему 43. вътота день, когда разсядется земля, спѣша удалиться отъ нихъ. Таково воскрешеніе изъ мертвыхъ: оно для Насъ легко. 44. Мы вполнѣ знаемъ то, что говорятъ они; но ты не будешь принуждать ихъ: 45. потому, учи Кораномъ того, кто боится моей угрозы. ل) т. е. изъ гробовъ, или день воскресенія.
اع ■< سورة !لئارباث > ٠كيق وس حوف آية ٠ ٠. ٥٠ ٠٠ ٥٠ ٠... م ٥ به٠دا ؛ ءس الوضن الربيم , ذء'للايأت ذ;ئا, ظتأةت ه م ىقي;أت تأ ٠,٠٠٠<»٠ ة٠ء ٠٥ و ٠د ٠٠ .... ي ٠٠■ ٥ ٠٠ Ш ٠٠ مفالق4تا٠ئ۵الاتوءدونلا!ىاادلنالببت م٠م () ص ٠٠ ٠٥. ٠٠ م٠وو ةةد٠. ص٠.,٠٠ وج ص د لوي V لا٧ءجات(يبك 1 Лذكملسورلممتلمف ٩ يوقك .٠و.0ة٠ و ٠٠ ..٥٠ و ص ٥٠ ٠ و٠ .... "٠ ( ص ءذهسيك٠ ٠ قتدا غرئهو0 ٠ I f وف ين همنىغهو٠ؤ1 هوى ..٠£د . ؤه ص .٠ وه٠ Ш ٠٠. ٠- و٠.. ٠٠ ٥٠ وم-و ٠٠ اينى;ىب';ب١اسيذاآ:ا;;ي٠ ققوأ ئإذ نوة مميبيت V ٠ ك١ذوإ ئلالآ٠نآلتلتا يءء٠ون ،٠ذقألآممتدةا٠ذق;ضغسال قض'ه:لفألأئض؛;تبيتا:هأبي ا٠٠٠ل
ГЛАВА (51) РАЗСЪВАЮЩІЯ. 987 Гава (51-ая): разсѣвающ'ія. Меккская. Шестьдесятъ стих.въ. Во ИМЯ Бога, милостиваго, милосердаго. Клянусь разсѣвающими широко,. 2. носящими бре- мя, 3. бѣгуюіцими съ легкостью, 4. и раздающими по- ручейное. 5. Дѣйствительно, предвозвѣщенное вамъ вѣрно сбудется, б. и судъ наступитъ. 7. Клянусь небомъ, изчерченнымъ орбитами звѣздъ: 8. дѣйствительно, вы несогласны между со- бою въ словахъ своихъ. 9. Отворачиваются отъ того, кто самъ отворачивается. 10. Да будут'ь поражены лжецы,—11. тѣ, которые тонутъ въ пучинѣ безпеч- ности. 12. Они спрашиваютъ: «когда день суда؟» 13.—Тогда, когда будутъ пытать ихъ въ огнѣ ад- скомъ,—14. Отвѣдайте, какова эта пытка вамъ: она то самое, чему скораго наступленія желали вы. 15. Истинно, богобоязливые будутъ въ садахъ, среди источниковъ, 16. принявши то, что доставилъ имъ Господь ихъ؛ потому что они прежде того были добродѣтельны. 17. Небольшая была та часть ночи, въ которую они спали, 18. и, когда наступали зари, они просили прощенія. 19. Въ имуіцествахъ ихъ бы- ла доля для нищаго и бѣднаго. 20. Для обладающихъ вѣрнымъ знаніемъ есть знаменія и на землѣ, 21. и въ васъ самихъ: уже ли не видите22 ؟. На небѣ ваши жизненныя потребно- сти и то, что вамъ обѣщано. 23. Потому, клянусь Господомъ неба и земли, что это истинно, также и то, что вы говор'ите.
٩лл < مووة !لذ٠!ريان >■ .... ؤ.... ٠٠ د .... ٠ص ..٠م0و0ء٠ ء ٠سصو مم٠ ٣'ا٠لاذ1لق٠يي٠غ٠يف[برعيم1لادتينه^ذعضسع ئلوا:ق٠٠اءلال:ذمت7شةلدذا,شاعإلأب فيلبن٠ءة:ذذيئ٧لآتصنأ:; ثئيءةئلوالاتق;ص٠تذلاحئيس١مئي م٠٠مؤوو صه مء٠ةة ٠ ص ..... ...... ٠ ٠٠ و ي ص ؤ ص و اماته ي هسؤ فحق وجههإوق٤لت ضزهثغم0مق٤لوإ تئقلإث٠ ئ ز رة٠ لذع هو [ئئدم آتبيز. ju r I ئ قئيىأت;تزق,مئلوالأايئ0إلىة;عءئق ماليل تقيز بلي;؛ ين طين تة ببن;بق ٠و٠ ص ء٠ؤ٠ب ٠سس٠سس ص ص ص٠وج ص .... يل٠سيبإن ٣۵ فاخرجفا٠نكأ'ن بيهاين الهرميان Uri ذ;باس،صتتتاية ام:قذئتابآة لئفينئزقآتذا;ء؟ل؛م'،مة;;اذ;تإة: إذ يءرن ائةأت ٠يلن امددقبءهئئي وق ز نا بر ا:صوذ٣٥ نأقنا: :.تون: جت٠ لىاتي:; و ي ٠م ء٠ ٠ ة0٠٠0. ص ٠٠. ر ى ... ص ص٠٠ء٠ / ص بيم اء٠ ونى ء٠أد اذ ارسلفا ءالغ؛م الردح الجيم ٠٠عء 1٠ :ذ;خشااتث٠ىيإلأتكظتيمم٣:فى،;ذ انبل
ГЛАВА (51) РАЗСЪВАЮЩІЯ. 989 24. Доходилъ до тебя разсказъ о гостяхъ Авра- ама, принятыхъ съ почетомъ? 25. Когда они пришли къ нему, то сказали: миръ! Онъ сказалъ: миръ! Они были для него неизвѣстные люди. 26. Послѣ того онъ скромно ушелъ къ своему семейству, принесъ тучна- го теленка, 27. предложилъ его имъ, и сказалъ: по- кушайте! 28. Онъ почувствовалъ страхъ къ нимъ. Они сказали: не страшись, и обрадовали его вѣсгію о мудромъ сынѣ. 29. Тутъ пришла съ воплемъ жена его, била себя по лицу и говорила: «старуха без- плодная!». SO. Они сказали: такъ сказалъ Господь твой; истинно. Онъ мудрый, знающій. 31. «Какое же дѣло ваше, посланники?» 32. Они сказали: мы по- сланы къ народу беззаконному, 33. чтобы послать на него камни изъ глины, 34. намѣченные предъ Госпо- домъ твоимъ для распутныхъ. 35. и мы вывели изъ него ٤) тѣхъ, которые были вѣрующими. 36. Въ немъ одинъ только домъ Мы нашли покорнымъ Богу, 37. въ немъ Мы оставили знаменія для тѣхъ, которые боятся лютой казни. 38. И въ Моисеѣ 2)... когда Мы послали его съ яснымъ полномочіемъ къ Фараону; 39. а онъ, вмѣстѣ СЪ' своими сановниками, отворотился и сказалъ: онъ или чародѣй, или бѣснующійся. 40. Мы наказали его и его воинство и низвергли ихъ въ море, когда онъ оказался достойнымъ осужденія. 41. И въ Гадянахъ.... когда Мы послали на нихъ губительный вѣтръ. 42. На что онъ ни устремлялся, ничего не оставлялъ безъ того, чтобы не обратить того въ прахъ. 43. и въ Ѳемудянахъ... 1) Изъ города. ا) Разумѣются слова предыдущаго стиха: «оставили зна- меніе».
но سووه!لناربات 4 ٠ .I صد٠ء٠٠هو ٠٠ ء مصء٠ صه؛ه ما،اا ٠ ء٠ؤ مم0رد إذيللهمئءتءو؛ضمين،ل٠افعشاءناص٠لبهمئءزسم أتةت;;شذذ٠٠٠ةلتهذسة;ا تشيقا.ات٠ؤلم;حتذبلإءءىةذأةهق ..اةلةةلأء؛يذإس٠،.٠ذ^;،تةة، سأ0ذدثا٠٠ذتذءشاذتئسستم قشق٠٠يااذأشقللمتذبذية ا۵:لآتشماشإل0آيشلثمتبذيذ ٥۴ u iujs أش اللز٠ين عنk,; ٠ن لا٠و٠ل؛؛ ةد١ اين أ;ت;ئ م۵ ى بع ندس نلم درن تثلجاالتيش ۵۵ ذ;يئيئ آلئغ;ى .٠٠I.و ه0٠وء ٠٠ ٠٠ ٠م٠٠. و ص٠ ٠ .... ... ٠ ص٠وو سح الوي١ن 61 راءلمشت ادن راу ذس0إلا ليعبررن .٠ءلا؛ءغشذ:،بأئئس،٠٠ئ ص ... و٠٠ ص٠ ٠ةه د د م0وهء ٠٠ ٠٥. ر ص ٠ ٠ ص ٠ءو الادهوالرزاق نراكو؛ ال٠تان ٥١ فإن يلق ين طلهوا فىئلفئبأئتبيةلآذةبد٠ن١٠ضئذشيق ذذذو٠سذيبلمضىذتذوذ ال<س .13
ГЛАВА (51) ГАЗСЪВАЮЩШ. 991 когда было сказано имъ: наслаждайтесь до времени. 44. Они противоборствовали поведенію Господа ихъ, и громоносная молнія поразила ихъ, въ то время какъ они смотрѣли на нее. 45. Они не смогли устоять, ' и не нашли себѣ защитника. 46. И прежде нихъ народъ Ноевъ... дѣйствитель- но, онъ былъ народомъ нечестивымъ. 47. Небо созиждили Мы руками своими, и Мы его разширили48 ؛. и землю Мы разложили ков- ромъ؛—какъ прекрасно Мы разостлали ее! 49. Все, что ни есть. Мы создали четами: можетъ быть, вы размыслите. 50. Потому, у Бога ищите убѣжища: я вамъ вѣрный наставникъ отъ Него. 51. Вмѣстѣ съ Богомъ не признавайте Н'Икакого другаго бога: я вамъ вѣрный наставникъ отъ него. 52. Такъ؛ къ предше- ственникамъ ихъ какой ни приходилъ посланникъ, они говори^: онъ чародѣй; или: онъ бѣснующійся. 53. Или они преемственно одни другимъ завѣщавали это? Истинно, они народъ заблудившійся. 54. Отво- ротись отъ нихъ, за нихъ ты не подлежишь осуж- денію. 55. Но ты учи؛ это ученіе принесетъ пользу вѣрующимъ. 56. Я сотворилъ геніевъ и людей только для того, чтобы они покланялись Мнѣ. 57. я не требую отъ нихъ никакихъ жизненныхъ потребностей؛ не требую, чтобы они кормили Меня. 58. Богъ есть по- датель всего потребнаго для жизни, сильный, непо- колебимый. 59. Тѣмъ, которые злочестивы, будетъ такая же участь, какая участь была ихъ единопле- менникамъ؛ потому, да не требуютъ они отъ Меня ускоренія. 60. Горе невѣрнымъ въ тотъ день, кото- рый предвозвѣщенъ имъ!
سورة الطور طية و٠ى تعع ,اربعون أية أتتورهذآتفآتذزع١؛ضأض٠إذ تابةتايءتالانذاي١ت;;ذى;ذا ..بمايلكا٠يىل؛هلاسء٠ي د٠ ص٠ ص٠صد / ا0 م رء ق / / / عم ي نوس ب٠ءدن م ا دوملادءون؛لىذال جهفم دءأ ،٠ابتآللأذأءشغس;أ;٠غذبرذ۵األ'<تاأم ا٠د٠ لآ;ه د : ٠/٠/:٠٠٠ ر r -: -س-ؤ التم لات٠صون ا٠ I !٠اوهافا٠٠بررا آولامحيرواسوا ء٠م٠ د ٠ ٥٥/ د٠ص ٠// (0(0 ?$*( ص ٠ م0وةة ص ٠ددغم إذ٠ات؟زرنماذنتم ى٠اون V ٠ ان البين لى ئتوئهغم عا ةؤ؛يذاا آق٠ذز ذلذز ذذقءز ربهم تاتأبيك٠٩ي;ا;تئبع4ج;ن٠.. ذثئيئ ذق ;بQ fm? يذو؟ ءهن ٠ ٠٠ والذين ا٠ئوا و!ىعتهم ذريتهماي٠أن{يةثابهم نريقهم — مهت٠٠٠-٠و. و٠لاهدد٠ ؤ٠م٠م ٠ دااا٠ءد٠ ІЗКоран Зак 287،
ГЛАВА (52) Г.РА. 993 Глава (52-ая): гора. Меккская. Четыредесять девять стиха. Во ИМЯ Бога, милостиваго, милосердаго. Клянусь горою; 2. клянусь писаніемъ, начертан- нымъ 3. на развернутомъ свиткѣ, 4. клянусь посѣ- щаемымъ Домомъ, 5. клянусь высокимъ небеснымъ сводомъ, 6. клянусь взволнованнымъ моремъ: 7: дѣй- ствительно, казнь отъ Господа твоего поразитъ (8. никто ея не отразитъ), 9. въ день, когда небо, ко- леблясь, заколеблется, 10. когда горы, двигаясь, за- двигаются. 11. Въ тотъ день горе держащимся лжи, 12. тѣмъ, которые погрузились въ водоемъ оболь- іценія '), ІЗ.-ВЪ день, когда позовутъ ихъ къ огню геенны, взывая: 14. «вотъ, тотъ огонь, который вы считали ложью.'15. Такъ, мечта ли онъ? или вы не видите ничего? 16. Грѣйтесь имъ. Будьте терйѣливы, или не будьте терпѣливы-то и другое равно для васъ: вамъ этимъ только воздается за то, что вы прежде дѣлали٠ء 17. Истинно, благочестивые будутъ въ садахъ и среди утѣхъ, 18. наслаждаясь тѣмъ, что до-ставитъ имъ Господь ихъ: Господь ихъ сохранитъ ихъ отъ му- ченія въ адскомъ пламени. 19. «Вшьте, пейте на здоровье, за то, что прежде дѣлали вы, 20. по- коясь на разставленныхъ рядами ложахъ». Тамъ Мы сочетаемъ ихъ съ чернозѣничными, съЕелеокими. 21. Вѣрующимъ и потомкамъ ихъ, послѣдовавшимъ имъ въ вѣрѣ. Мы дадимъ ввдѣться съ потомствомъ ихъ. 63 1) Или: суеты.
٠ا٩ ٠٠ س؛ اس ةى;.ذيخشءتملأ;ذةض٠يذ ٠٠ P ا٠دد،مميةآءجذإ وتدث يعتمون IT قةزءوف٠ لأتالآلىذلآعسطرلذيمغ٧ث 'إ -و٠ -أ٠د٠ رءوؤ ص ٠و ٠ مأ٠ص: ...ور٠ م: ص٠ لهم ئأذهم ورلو لهئون &Г واقدل بفهم ءلى بعس مآءزق и ئلو٠ إلاكئ1يزلىسشيق ٠ءس ٠٠ ءهو ....... ٠٠ ٠٠ ص ٠٠ -٠-٠٠ ص ٠ ٠د ٥ له ٠ ص٠ و ص٠ ر ر الاه ءلميئاوئا ناعناب البوم 1 ٣إاكئاينةبلذرءو أ: تذآذدا'لييز 1 р ننبذنأبدتلآ;غ;ي٠ن ذلآ٠تونه٣امقزقفض;;بعذساتون ٠مذل:تاةلمخاسسمأ;ع; أذلاتزيذذ٠ امبش;طازن مم أ;تل;لرقذتلث;ل لآيغيرن م م ذئنأتئ بريب لجإ؛ إن انواذا؛؛ان ۵م ا;٠بإةيئأيآئزذ٩مأمذكواائت ذآلأذف,ذفلآذبثدذام ام٠تذبذخذنذ؛٠فأمب مهوء٠. و ٠٠ ؤ٠مو٠ وةهي ٠٠./ و ٠٠ ٤٠٥٠ ده٠ور٠ ال٠ء٠هبرون Л م امل٠م سلم سةئ*ويت يفيرفإيإت ستيءم و٠ص و ه С<٠٠٠٠|- ر صسووى٠صر ... ء0٠م٠ةور٠ا سلمطل٤ت٠بغى r٩ املهالدذاتفةمالبذون٠م ام نسالهم ٠٦٦١. ٠ دد
ГЛАВА (52) ГОРА. 995 Мы нисколько не убавимъ доли дѣлъ ихъ: калсдый человѣкъ есть залояиикъ за себя въ томъ, что онъ себѣ усвоилъ. 22. Мы дадимъ ИІІЪ въ изобиліи НЛО- ды и мясо, какихъ они ни пожелаютъ. 28. Они, одни другимъ, будутъ подавать чашу съ питьемъ, отъ кото- раго не бываетъ ни празднословія, ни возбужденія ко грѣху. 24. Вокругъ ихъ будутъ ходить ا) отроки, подобные сберегаемымъ жемчужинамъ. 25. Встрѣ. чаясь одни съ другими, будутъ распрашивать другъ друга. 26. Скажутъ: прежде мы опасались за наши Семейства27 ؛. но Богъ умилился надъ нами и со- хранилъ насъ отъ муки въ этомъ самумѣ 2). 28. Въ прежнее время мы Его призывали: ПО'ГОМУ 'ЧТО Онъ благъ, милостивъ. 29. Проповѣдуй. Ты, по благости Господа твоего, ни гадат'ель, ни бѣснующійся. 30. Скажутъ ли они: «онъ поэтъ؛ подождемъ, какъ рѣшитъ время недоумѣ- ніе .0 немъ». 31. Скажи: ждите؛ вмѣстѣ съ вами и я буду въ числѣ васѣ, ожидающихъ. 32. Сны ли ихъ внушаютъ имъ это, или они народъ заблудившійся? 33. Скажутъ ли: самъ онъ выдумалъ егО ٥). Напро- тивъ؛ это отъ того, что они не вѣруютъ. 34. Пуст'ь представятъ они, какую либо рѣчь, подобную е،іу, если они справедливы. 35. Развѣ они сотворены ни- кѣмъ? или они творцы самихъ себя? 36. Они ли сотворили небеса и землю? Нѣтъ, у нихъ объ этомъ нѣтъ вѣрнаго познанія. 37. Въ ихъ ли власти сокро- вища Господа твоего ? Они ли распорядители ихъ? 38. у нихъ ли лѣстница къ небу, чтобы подслушивать, что тамъ? Кто ИЗ'Ь нихъ слу- шалъ такъ, пусть представитъ ясное доказательство: 39. уже ли у Него есть дочери, какъ у васъ есть сыновья? 40. Просишь ли ты себѣ отъ нихъ ا) Для прислуги. 5) В'Ь палящемъ, жгучемъ вѣтрѣ. 3) Коранъ.
٩١, ٠ح ijym رلبم > ه٠ءو٠٠مح٠ ..... ود ص ؤ٠ .٠ءمدمحه0٠ ل ٠٠ر٠...رد ٠٠ اجئل٠متنضمثئون I ،٠ امئد٠مالسب*٠ميعيدن ^أمذييذدق;الألفبتضئم ١يون ب.?س;ذىشةقأععذتةة;ه٠ ٠٠. ٠٠ ...» ٠٥. ٠٠ ء٠٠و و ... ؤ ٠٠. و ه س٠٠ر٠ لرواب٠مغائنال٠ص1ءاباال1يةدسابمب ۵،اji ر٠م ٥٠ و٠ر ..٠دد٠ه و٠صو ٠٠ ٠٠٥٠وه .٠د٠ ا٠يىيلاءءعيءي٠مالفى؛؛ييمعءءيغ ٠١. يوملايض٠ ئ٠م يذميا:لآمشن٠ء٠ذ!نللبيذةنئق٠;ا دوى ةيق٠ وذحثى أثلم لإ;ن ا٠ءوآ٠برلخ٠إ ذإق ئلأئ٠ بأبة ج يب'ةجغ;; ا٠٠تتت آلبلبذإئأ:آش ي٠د٦٩ الاوالرس الرجيم ٠ذآلمإ:ها;ى.٠أذلتابةاة;ىمةيش ء٠ذ .... ٠ و٠٠ ٠٥. ي ر ٠٠ ٠ه٠د٠ و م٠٠XI عي البرى ٠اإن هوؤلارس يوص ۵ ءل٠دشي يرالئوى ل؛دخ،;ص,ت,أ5شا٠5ذ،تمشتذد ١۵٩ن
ГЛАВА (52) ГОГА. 997 платы, и ОТТОГО они обременены неоплатными дол- гами? 41. Въ ихъ ли вѣдѣніи тайное, и у нихъ ли оно записано? 42. Задумаютъ ли они какую либо хитрость? И невѣрные сами будутъ перехитрены. 43. Есть ли у нихъ какой другой богъ кромѣ Бога? Воздай хвалу Богу, отвергнувъ ихъ многобожіе. 44. Если они видятъ какой либо падающій отломокъ неба, то говорятъ: это густая туча. 45. Такъ, оставь ихъ, покуда не встрѣтятъ они дня своего, въ который будутъ поражены громоносной молніей; 46. въ день, въ который нисколько не поможетъ имъ хитрость ихъ, и не получатъ себѣ помощи. 47. Беззаконникамъ будетъ еще кромѣ Этого наказаніе; но большая часть не знаетъ того. 48. Терпѣливо жди суда Господа твоего: ты предъ нашими очами. Возсылай хвалу Господу твоему, когда ты встаешь; 49. хвали Его во врем-я ночи и при закатѣ звѣздъ. ٢лава (53-ья): звѣзда. -- Шестьдесятъ два стиха. Во имя Бога, милостиваго, милосердаго. Клянусь звѣздою, когда она закатается: 2. со- отечественникъ вашъ г) не заблудился и съ пути не сбился. 3. Онъ говоритъ не отъ своего ^оизвола. 4. Онъ 2) откровеніе, ему открываемое. 5. Его научилъ крѣпкій силою, 6. обладатель разу- мѣнія. Онъ явился ему 3), 7. находясь на вы- сотѣ небосклона; 8. потомъ приблизился, и подошелъ: ل) Мохаммедъ. 2) Коранъ. 3) Мохаммеду.
m ٠ؤ سور. الهم > -- ...... ٠٠ ص س٠ص٠ ة0ؤ٠ء ٠۶س ٠٠ ص٠ ١ ئنئبقوسغز٠اراهيى٠ اداوصاءلىءبي٠;٠ااوس ١ا и غر٠ب العوادا وو ٠٠, افتاوونعءلىايرل١ ......0 ... د ء٠مه ي ٠ ٠٠ ... ٠ ٠٠ م٠٠و٠ص— ٠... ص٠ I r وبقررا٠ نزلاايجرى م ا ءنل ت٠ل بؤالهغك٠ى ۵ ا بغرهء ; ٠ ... ٠- سا٠ .... ...... .... ٠٠ م ٠٥. ٠٠ و جغةا٧وى 1 ؛ اخيغشىالسد١ل٠ايغشى V ٠ ازاغ!لبص .... ٠٠: ٠:٠٠ —ي ٠ : ٠٠ -با ٠٠;;٠٠٠٠ J.r ! iV طهى Л و لنر راىثنآي٤ت ربي(ةبرى ٩ ٠ آمايقم ٠٠ ٠ ص ..٠ره سد ... ...٠ة٠ . ؤ٠صدو — ٠٠. د ازلات وألءزى ٠ r و٠غلمة اكاكة٠ الاكبر٠ى I ٠اال٤م الذكر صو٠٠٠ة٠ص .... ه ه-ه — ٠ - هة0سه ولذالاش ٠٠ ٠٠ يلك إذا تس٠ةبغزى م ٠٠ أن ص إلااسماء صه٠رو ص خ،ده ء٠\٠٠ع و٠ ٠٠ ؤ. ٠٠ ٠٠ مهد ... ٠ ره٠. ٠ س٠اة٠وما انءم راباوهشم»ا انزل الله بهأمن دلان إن 7( : ٠٥. ٠حهه.ص;٠٠٠و —ص:. .;د. ٠ ٠٠: و بون الا 1لئئ١ لا٤ ت٠وى ألأ ذف٨را هر جأء هم من وبهم ٠هوء ج٠ ٠٥٥ س صءءة٠ ٠٠ ء ٠٥٠ ٠د..٠لم — ال٠شى ام لانمان ٠ا تش ۴۵ نلد الابةئ لاولى ٠٠ ٠٠ о ٠ ..... ٠٠ ٠٥.ص ٠٠ و٠ ٠٠ ٠رده — ٥٠ ١ م نلم ين ٠لمب فى رلم٠وات لاتييى شغ٤ ءة٠م ثيا у ٠٠ االأتئ؛بانذاةف'ن(سبتيغآ<1ش،٠٠إنأبت ٠وإد ٠٠ م ٠٠. م .٠هممه ٠٠ مح٠ ٠٠0م —.*٠٠٠ .... ٠هلم٠. —— لايوينوزيا لابرب٠رن ال٠لاؤئة ٣ة الاننى ٩ ٠٠ وما صر٠ ٠ ٠ ٠ ٠٠. وص ٠٥ ٠٥ ٠٠ مء ٠٠ ٥٥١ — ر٠ لهم يدين علم إن يذيعون إلاالش وإن الش لايغنى ص م٠—٠٠ —٥٠ ٠۶ ٠ ص٠ ص٠ .٥٠ ص٠ ٠ ص صص٠ ين ادي شغا٣٠ ف٤ءرن ض ٠ن تولى ض ؤطر1 ونم
ГЛАВА (58) ЗВѢЗДА. 999 9. онъ былъ отъ него на разстояніи двухъ луковъ, или еще ближе. 10. Тогда открылъ онъ рабу Его то, что открылъ. 11. Сердце его ') не обманывалось тѣмъ, что онъ видѣлъ. 12. Такъ, уже ли будете оспа- ривать истину того, что онъ видѣлъ? 13. Онъ нѣкогда видѣлъ его въ другой разъ, 14. у крайняго лотоса, 15. тамъ, гдѣ райская обитель, 16. когда лотосъ покрывало то, что покрывало. 17. Взоръ его не обманывался и не блуждалъ. 18. Дѣй- ствительно, онъ тогда видѣлъ величайшія изъ зна- меній Господа своего. 19. Размышляли ли вы объ Ал-латѣ, Аль-Уззѣ, 20. и о Манатѣ, третьей, особой? 21. Уже ли у васъ дѣ- ти мужескаго пола, а у Него дѣти женскаго пола? 22. Это, право, невѣрный раздѣлъ! 23. Онѣ только одни имена, какими наименовали ихъ вы и отцы ва- ши. Богъ не посылалъ никакого подтвержденія на эТо: они слѣдуютъ только мнѣнію и тому, къ чему влекутъ страсти, и даже тогда, когда отъ Господа ихъ пришло уже къ нимъ указаніе правды. 24. Во власти ли человѣка то, чего желаетъ онъ? 25. Во власти Бога ,и будущее и настоящее. 26. Сколько ангеловъ на небесахъ! Но ходатайство ихъ будетъ сколько нибудь- успѣшно тогда только, 27. когда Богъ позволитъ тому, кому хочетъ и къ кому благо- волитъ. 28. Невѣрующіе въ будущую жизнь имену- ютъ ангеловъ женскими именами: 29. у нихъ нѣтъ знанія объ этомъ؛, они слѣдуютъ только мнѣнію, а мнѣніе ни сколько не замѣняетъ истины. 30. Уда- лись отъ того, кто отвращается отъ ученія Нашего, I) Мохаммеда.
... ا ^^^^^^^ا^٠ئقتذ؛ثجكغاا!عع^!ع و٠ هء م٠ءء/ ءم ه ٠٥. # ص م0ءدو٠ 0 م٠ ٠ ٠ ص٠ص ييب الاأيهو٠ أدو فا * ٣ نيك .بلغهم يت ابلح إن ربك رص ؤ٠صر ٠٠. ص٠ خ٠ - ٠مر٠. ه٠مر ٠٠ مه٠٠ص هر اعلم يهن فل ٠ن سإيإ٤ وهو اعلم به ن اهتدى .٣٠ وس C ق أاسكإت ر٤ ق(لأر٠رابنزى آئنين ا1أوا Ц يلذاذتزذ وئنيق P يأءنننى ГГ أئزين ٠ءوقجالإ7داضاضإلأابإئة ص و ص٠-ه ص وص عه٠د ر٠ ٠ ؛٠٠؛ د ٥ # ٠٠$٠ ص ٠ ;؟] :ع I لهغؤ۶ؤ مو أطم Jbj) اذ افشانثم ين ا لا- واذ ؛ ٠٠» .١٠ تي ٠٠.} رو تمكت٠ص ده ٠مص دس ة ؤ٠و٠٠ و٠ وس؛هسر ;ق-ئي١ي 1جئ٠ بؤب٠ةغون امهإبمم فلا قئ٠ةوأ اصكم هواعلم غو٠اماأتيى;ل٠محيلص ؤ ... و ٠ر س٠ه٠م٠ ٠د٠ ٠. ء٠ ٠٠ د٠هجا ٠٠ در ام ايذل٠ بعم العهص—٠ع٠ويرى٠ r املمباب1٠قهءف ;،٣ذإ:ز؛خألذى:ئامألأذيذذاةوئذأ;ى 0م وأن تس لأسءي L VI ٠ص ام رأتسعيغرف تى»لإئغتخغةتستاتاقيق٠غ صؤهو ءد ص ء ٠ ص ص ٠ء٠. ص ءهر دص ءص ص مؤ٠ ص ٠غءر مء٠ واند٠وانجءكراش ۵ء٠ راذد٠وا٠اترآ۶ا٩ء٠راذه ص٠٠ص م ٠٥ س٠ ص ٠ ص# صص٠ة٠ص . ٠ د٠ص ٠٠ د٠ ص محلق الزرجهي النئروالاش يت۶إةا ت٠نى صؤ٠ ص ص٠ م ه٠ؤصص٠ثم٠ص ص٠٠د وص ه٠ص صص٠ عء٠ وأن عليو النثاة الامحرى ٩،اواندهو (غش واش ٠هز1ذ٠
ГЛАВА (58) ЗВЪЗДА. 1001 для ког. вожделѣнна т٠льк٠ дольняя жизнь. 31. Она крайній предѣлъ ихъ познанія! Господь твой лучше -всѣхъ знаетъ Того, кто уклоняется отъ пути Его, и Онъ лучше всѣхъ знаетъ того, кто идегь прямо.- 32. Во власти Бога и то, что на небесахъ, и то, что на землѣ, чтобы тѣмъ, которые дѣлаютъ зло, воздать сообразно тому, что они сдѣлали؛ а тѣмъ, которые дѣлали доброе, воздать добромъ. 33. На тѣхъ, кото- рые устраняются отъ великихъ грѣховъ и-отъ гну с- ныхъ дѣлъ, не остерегшись только отъ малыхъ про- ступковъ. Господь твой готовъ разширить прощеніе. Онъ совершенно зналъ васъ и тогда, когда созидалъ васъ изъ земли, и тогда, когда вы были зародышами во чревахъ матерей вашихъ. Потому, не оправдывай- те сами себя: Онъ совершенно знаетъ того, кто бла- гочестивъ. 34. Газмышлялъ ли ты о томъ, который отвращается прочь, 35. даетъ мало, скупится? 36. Есть ли у него знаніе о тайномъ, и онъ постигаетъ его? 37. Не было ли ему объяснено то, что въ свт- кахъ Моисея 38. и Авраама, который вѣрно испол- нялъ свои обѣщанія?-39. то, что душа, несущая свое бремя, не обременится бременемъ другой40 ؛. что для человѣка будетъ то.лько то, что онъ старал- ся сдѣлать, 41. и что старатель'ность его будетъ у с- мотрѣна, 42. а послѣ того ему воздастся вѣрнымъ воздаяніемъ43 ؛. что Господь твой еоть крайній пре- дѣлъ44 ؛. что Онъ возбуждаетъ смѣхъ и произво- дитъ плачъ45 ؛. что Онъ умерщвляетъ и ожив- ляетъ46 ؛. что Онъ творитъ два пола—мужчину и женщину—47. изъ сѣмени, когда оно изольется؛ 48. что ему принадлежитъ и послѣднее воспроиз- веденіе49 ؛. что Онъ обогащаетъ и надѣляетъ؛
.ООН S! سورة ءلئمر س؛ءر د٠م ب ة م س٠٠ء ٠ؤةد ؤ٠٠د ص ء ه٠٠ثم ص ٥٠ واند هورب البعرى ا۵ءاذهاطكداالارلى۴ه لةذةيىسقم;ح.ذصس?ا;؛'خأى؛ ٠٠ م٠ وء ٠٠ ...... ة о ص ء صصة٠ ص ص صه مؤ٠،ا وا'للغى ءءه راللأيظ اهوى ۵، فغثاهأ٠اغش 4 ٥ فيأي آلآءذدةذى۵٠ذادذسآشألآوذ،۵رش آلآزةيذىنيذذويآ۶ةفإ١هألمذتذاآتيب 2ةوذ١٠'لآسغوذنلآتثون ا١ذأقزاثذرذ ص٠هدو ٠ء ٠مه٠٠وو يااافاسكالواسلاىاللا ٠ررة القمر ل٠ كية وهى غهس وخ٠٠ون آية ——ا:آشءآسآليغ٢ 0....... م ى ء٠و مم٠مةه ٠ه٠٠٠٠0و م 0 مء٠ ز٠ر٠ و ٠ اقتربتارساعة وانشق القهر ٠٠ و!نيرة ايةيصضو| ٥٠ ٠٠ ء ٠٠ ..٠دو ٠ه وه٠. ة ... و ؤ٠.... و ٠ ءوإ٠ ؤ٠ ويقولواص سبر م ولنبو! و؛اتبهوا اهوإءهم ركل ار تي.٠ةةذ;آ٠ت٠.ثاا٠:اييس٠كذ ذاسةيىألض١ضتتي;متعاذاءإل ثزج ض V خثئء ا;أرهميغرجلنمنالاجد٠اتجذه٠ء
ГЛАВА (53) ЗВѢЗДА. 1008 50. что онъ Господь еиріуса 51 ؛(٠. что Онъ истре- билъ древнихъ Гадянъ 52. и Ѳемудянъ, никого отъ нихъ не оставивъ, 53. и прежде ихъ-народъ Ноя, за то, что онъ сдѣлался нечестивѣйшимъ и разврат- нѣйшимъ. 54. И ниспроверженные города-Онъ низ- 'ринулъ, 55. и покрыло ихъ то, что покрыло. 56. О какомъ изъ благодѣяній Господа твоего усумнишься ты? 57. Этотъ проповѣдникъ такой же, какъ и прежніе проповѣдники. 58. Тотъ внезапный день внезапно наступитъ, и никто, кромѣ Бога, не можетъ отдалить его. 59. На- добно ли вамъ при этомъ новомъ ученіи удивляться, 6.0. смѣяться вмѣсто того, чтобы плакать, 61. тогда, какъ вы увлекаетесь пустымъ? 62. Богу покланяйтесь и служите! Глава (54-ая): луна. Меккская. Пятьдесятъ пять стих.въ. Во имя Бога, милостиваго, милосердаго. Насталъ часъ, и луна раздѣлилась. 2. и хотя они видятъ знаменіе, но удаляются и говорятъ: это силъ- ное волшебство. 3. Они почли эти наставленія лож- ными и ушли въ слѣдъ своихъ желаній, но всякое собыгіе непреложно. 4. Нынѣ имъ нпспосланы слова, заключающія въ себѣ преіценіе; 5. это высокая муд- рость, но имъ не принесетъ пользы это обличеніе. 6. Потому удались отъ нихъ. Въ тотъ день, когда призы- вающій призоветъ ихъ къ тягостному дѣлу, 7. они съ потупленными очами выйдутъ изъ гробовъ, подобно ا) Звѣзды въ созвѣздіи Болыдвг пса.
.... ا < سول٠ I ل٠٠ر > م.. خ و0 ٠٠ ؤ و٠ ... م م ٥ ٠٠د د ....... و ٠٠ ... جئ د طعبر Л ٠هبثدن إلى الداع يقول التة ورون هذا م0ه. ؤ ص٠ ص٠ ص٠صو٠ص٠دو صصهو .... .... ( يوم عير٩ فف بت قبلهم قدم نوع ۵فط عبدنا دق٤لوإ .٠و ه مم0د م دص ٠٠ صهةو غ،،ا ٠م0و ٠ ص٠ه. ٠ ينون وأزلجر 0 ٠ فا٠ائ ربد ابى ٠غلوب فا نتمر ا ا ......о ٠٠ ot ٠٠ ٠٠ ص ٠٥٥... ٠م.و0س ..٠٥٠. مه0ؤ٠0. ود٠ قتنحنا ابواب ل٧ء4قبههر r ٠ ودجئاالاضعيها ٠م٠0ء م٠٠٠م ٠٠ ؛٠ ص٠ و ٠٠ ..٠٥٠ د٠. ٠٠٠٠ فءلتة٧ !٤٧ ءلىامرتوقدرI r وئبه[ذ1هء٠لىذاتالواح ء٠د و ص٠ ،٠وص ...... ٠ه٠٠د ص ٠د٠ه .... ٠٠ وق سر قء ٠ نجرى؛ءهؤذاجئقل٠نكانكغر۵ ji-1? I مكناL .٥٠ صء٠. ٠ وه صص٠ص ص ص ..ص ٠ود ٠٠-#٠٠٠ رية فهل ثز٠ مدبر ٩ 1 فكيف كان عف اب ونف ر1 V رلنل ص ٠٥ د ٠هده٠ ٠ .... ... ٥ وه ءة ... ٠ 0 ه سمنا اكرإن ٧ذغر فول منءوتئر А ٠ قثنبتءاد ص ص٠ص ص ص ٠٠ ٠دد ٥ ؤه٠ه٠ ص ص٠ ٠ ٠ س٠صء قئقفكانءذ!ب لأف ر٩ , إناارلفاءلغيمويء1 ه٠رصر1 ص٠ ٥٠ د٠ص ... ص٠ و ض ٥ ص ٠ؤهر٥ .ؤ о ٠٠ ر ٠٠. ي يوم ب٧ سبر ٣٥ تنزع الفاس كانهم اعجازوخل د٠ص ص ص٠ص .... صود ب٠٠ه ٠٥٥٥٠ ص٠و٠ ص ٠ئةهر؛ ٣ فئفكانءذ!نوذذي.... ولةرق٠٠٠ئاالشان ... ٠ صص٠ ٠ و٠ صهص۶٠ووىةو ل1يلةبفهلسعلغب م۴ كنبت ث٠رالذذر ۴۴ ئلئسئاخ٠ئلاهثة افاشةةلذ;ه۴ ؤء٠ ص ص Ш ٠و صص٠ ٠ ص٠ ص ص٠ وص صه يءؤ ؤ االغى!وبض ءلء؛ ى بهيدا دل هووثناب ابر ١ ٠٠ صص٠.و : :ء ٠٠ ص٥٠.٠ و ٠لآ و ٠٥و0 و صه:٠ سنئلنون غذء ٠زاذةذاب آلآبر V.. ٩ستلوا ات۶
ГЛАВА (54) ЛУНА. 1005 разогнанной саранчѣ, 8. и въ страхѣ побѣгута къ призывающему. Нечестивые будута говорить: это— тяжелый день! 9؛. Ен;: прежде ؛ихъ ع::ءعئل; ::г:;:,ء почелъ лжецемъ أ сего раба нашего؛ они говорили: ؛ онъ бѣснующійся, и отвергли егО. 10. Тогда онъ ВОЗ- І؛^лъ къ ؛о^поду :;му: я поб۴;;ъ؛ :;ти мв; ؛ наго дождя12 ؛. -а землѣ Еелѣли пролить источники: ؛ воды слились между собою по повелѣнію, давно уже предуставленному. 13. и Мы носили его на пост- ройкѣ И3.ъ досокъ и гвоздей14 ؛. она плавала предъ нашими очами, въ вознагражденіе тому, кто был'ь от- вергнутъ. 15. И Мы оставили ее въ знаменіе: но есть ли кто принимающій это сѳбѣ въ назиданіе? 16. Какова была наша казнь и гроза! 17. Мы сдѣлали Коранъ легкимъ для поминанія: но есть ли кто при- нимающій его въ назиданіе себѣ? 18. Гадяне вѣрили леи и за то какова была наша казнь и гроза! 19. Мы послали на нихъ реву- щій вѣтръ въ день безостановочной гибели. 20. Онъ уносилъ людей, какъ стволы пальмъ, вырванныхъ изъ корня. 21. Какова была наша казнь и ^оза! 22. Мы сдѣлали Коранъ легкимъ для поминанія؛ но есть ли кто принимающій его въ назиданіе себѣ? 23. Оемудяне почли ложью ^розу. 24. Они сказали: послѣдуешь ли мы человѣку, который одинъ изъ числа насъ? Мы тогда были бы въ заблужденіи, въ безуміи. 25. Уже ли ему одному между нами дано свыше ученіе? Нѣтъ, онъ лжецъ, онъ изступленникъ. 26. Заутра они узнаютъ, кто лжецъ, кто изступленникъ. 27. Мы пошлешь для
00١ا < سورة العر > هءءءد0ء0٠٠0٠د0مم0ء٠ ٠ //لل%0(0 ,f ٥ م٠٠-م 0ا<6 م٠0د٠ فتفة لهم فاوتقبهم را٠ااعإبر ٠ ٠٠ ونبئهم{نا٧ءقس٠ة بينهم دة ٠ و٥صسي .»م ... ص -#د٠ مءء ٠٠ •0/// ...... 0 م كل ث٠ربئخم٠ ٩ ۴ فنا دوإ ٠اثبمةت1٠لرءض .”I هيف ةت٠ ;ذاىذذذي,مةأذداذسةيذةةى ص ص م 0(0*0 صصس٠ ٠ا ٠ء0 ٠م ص٠ ٠و٠0ء م ... ٥ رءء٥ ٠ ههشغمال٠ءئر ٣٣ رلعليسرذ1(لئر(نلليضفهلمن وه ص٠ ٠٠ ٠ .٠دد م٠ هو ٥ ؛0^0. صص٠ ٠ دجرممظذبت5ومووي١لنذرءا٣إنا بفاعليؤم ص ٠ ه و مة٠0. و٠ ص— 0صء ٠ ٠ //< ص عاب إلاا ل لوطئ؟دذا همب*سجر٣۵ ذء٠ة من عندناكفللمث٠ ص٠ ص٠ ص ٠٠ ٠٠ ٠م ٠٠ ٠٠ 0 إ٥ه*»د٠ ...I. о ٠٠ ٠٠ ...... ٠٠ 0 ٠٥ ۵و تجلمى٠نثغر JaJj n ( نذوهم b ju lf jftj با jjjJ سصص٠ ٠٠ ٠٠ و وس٠ ٠٠. ...٠o ؛٠د.و٠٠و د ... ٣ѵ ولقر رأردئءن ضيفي. فدنا اءيذيمفزرو٠إءزويا ٠رد ......0 ٠ه٠و٠د٠0ه٠. ؛د٠٠ة -و و ٠٠ وينرЛ ٣ وكل هبءهم بكره عناب ٠سة؛ر٩ م ففو5واءزال ٠دد .... ٠هء٠0 مهو0يع٠ س٠ ٠ ٠٠. ٠وه ونذر ٠م ولقد يصنا الةرانلافظرق٠لس٠دض ا٣ ......٠ س - ٠١٠ 0 س С ٠٠ ٠٥ ه د و ٠٠ و -ص ٠٠ وس٠ - ٠لآ٥٠ : و С ولقر«؟اءا-ليلأونالغفر٠لءء٢ردوايايايغابهاذاىزذاهم ؤ٠س م د... ؤ وه و ر 0 ٠٠. ي ٠ І س- وه خه |غل ءزل٠ز مةتب٠ر ٣٠٣ ائفارلأم غدر ٠ز١ ارلا؛طم ام ٠٠ و ٠ ص ص- ي ٠ ،د ؛٠سوو ..٠و س و، وه٠ و، لحئم براة؛ فى الزر ٣٣ ام يدووون ض ج٠غع ٠ذذبر صو٠س و ى٠٠هد ٠د^ة ٠٠ ٠٥ يل و٠٠ ... .٥٠ ص و ص٠ و و٠ ه٠ءء سهءزم اسهع و٠يولرن اودور٠٠ ٣ ول اوساعذ٠وودهم س٠ء ٥ ٠؛٠، ٥ ى٦او٠ ٠٠ دص ص وو وألساءةاد٠ىوامر V*« انال٠؟رث١ن ي ضلالح وم دوم 12.
ГЛАВА (54) ЛУНА. 1007 испытанія ихъ верблюдицу؛ а ты смотри за ними и будь терпѣливъ. 28. Возвѣсти имъ, что вода раздѣ- лена между ними и каждая доля питья распредѣлена. 29. Но они призвали согражданина своего, а онъ взялъ мечъ и перерѣзалъ жилы въ ногахъ ея. SO. Но какова была наша казнь и гроза! 31. Мы посла- .ли на нихъ однократный вскрикъ и они сдѣлались какъ измятая сухая трава, какую мѣсятъ съ глиной для хижинъ. 32. Мы сдѣлали Коранъ легкимъ для поминанія: но есть ли кто принимающій его въ на- зиданіе себѣ? 33. Народъ Лота почелъ ложью угрозу. 34. Мы послали на нихъ сильный вѣтръ, изъявъ семейство Лота؛ Мы спасли его на разсвѣтѣ дня по благоста нашей. 35. Такъ Мы награждаемъ благодарныхъ. 36. Онъ грозилъ имъ нашею строгостью, а они почли вымысломъ нашу грозу. 37. Они хотѣли оскорбить гостей его, но Мы исторгли у нихъ очи: испытайте нашу казнь и нашу грозу! 38. На утро ихъ постиг.ла нтослабная казнь. 39. Испытайте же нашу казнь и грозу! 40. Мы сдѣлали Коранъ легкимъ для поми- нанія: но есть ли кто принимающій его въ назиданіе себѣ? 41. Народу Фараона была нѣкогда возвѣщена угоза, 42. но онъ всѣ паши знаменія почелъ лож- ными؛ за то Мы поразили его, какъ поражаетъ силь- ный и могущественный. 43. Невѣрующіе изъ васъ сограяедане лучше ли оныхъ? Предоставлено ли вамъ въ Писаніи какое либо преимущество? 44. Скажусь ли: насъ много؛ мы защитимъ другъ, друга? 45. Это множество обра- щено будетъ въ бѣгство, всѣ они отступятъ на- задъ. 46. Часъ суда уже предназначенъ для васъ؛ мучителенъ и горекъ этотъ часъ! 47. Дѣй- ствительно, нечестивые въ заблужденіи, въ безуміи.
ا OOh سووة الرمش .;م;قفآشيتق;;وهغا;;ا,إ٧ لاتءع:بتبه۵تلاأ;أالأ;س٠؛'يبب .هذكذأئشأبتلذتذ٠ضمه6لش، تئوإ ي 1لربر ۵٣٠ وكلهغيروكبيرسقزء۵٠ إئ٠آلإيق ي .ءمءت ونهر ۵۵ ي ٠ةءر صوق ءتافذهيئ٠ سرءز ، نأت ألذذذبآبطت٠لآ؛بذواأزيةق ١ نألأنض ذنتة rbii ٠ا بيةأ ٠ئئذئ ذا'لأئز ذاذ آلآئآم ٠ىه.ة و .... ٠٠ م .... و ٠٠ ؤس -ص- .٠سوا 11 وانب ذوالعصق والريان 11٠ لياي الاءربما آثد؛تمافىلاتذستألصا نقتن. - 12Коран٠ Зак. 2871
ГЛАВА (54) ЛУНА. 1009 48. Нѣкогда ихъ повлекутъ въ огонь ницъ лицемъ: «насладитесь въ объяпяхъ пламени»! 49. Мы сотво- рили всѣ вещи въ опредѣленной мѣрѣ: 50. и наше повелѣніе есть "Только одно слово, не болѣѳ какъ мгновеніе ока. 51. Мы уже истребили народы, иодоб- ные вамъ: но кто принялъ это въ назиданіе себѣ? 52. Все, что, они дѣлаютъ, вносится въ книги53 ؛. все, малое и большое, записывается. 54. Дѣйстви- тельно, благочестивые будутъ въ садахъ и среди рѣкъ, 55. въ обтели правды, предъ царемъ всемо- гуіцимъ. Глава (55-ая): милостивый. Меккская. Семьдесятъ восемь стиховъ. Во ИМЯ Бога, милостиваго, милосердаго. Милостивый-Онъ научилъ Корану. 2. Онъ со- здалъ человѣка, 3. научилъ его краснорѣчію. 4. Солнце и луна въ срочное время, 5. травы и дерева покланяются Ему. 6. Небеса возвысилъ Онъ и поставилъ на нихъ вѣсы, 7. для того, чтобы вы не уклонялись отъ правильности въ вѣсѣ. 8. Соблюдайте правильный вѣсъ, и не портьте вѣсовъ. 9. Землю Онъ предоставилъ человѣкамъ. 10. На ней плоды, пальмы, распускающія чашечки цвѣтовъ, 11. хлѣбные стебли, покрытые зеленью, и души- стыя травы. 12. Какое изъ благодѣяній Воспода ва- шего вы оба 1) п-очтете ложнымъ? 13. Онъ сотворилъ человѣка изъ глины, какъ горшечникъ, 14 . а геніевъ сотворилъ 1) Въ этомъ стихѣ, повторяющемся чрезъ всю' главу, гла- голъ и мѣстоименія читаются въ двойственномъ числѣ. Слова эти, по разумѣнію мохаммеданъ, обращены къ двумъ видамъ творенія, человѣкамъ и геніямъ. См. стихи 31 и 33. 64
٠ا٠ا ■< ص؛ الرمئ 4 أهئتئأبمبةب۵ا ذث1ب|يثئ؛،ن ٠٠ ٥ ص٠0-اО م0 مء ق م0٠ص0 ٠ء0 ٠٠؛٠٠ v،r٠٠ ص٠٠دص ١ ٠ ربالشه0 V ارربالضب؛0 Л ا فلأي الاءرى و صلا١ ص ... م٠.٠ء ٠ .... ص .٠٠0٠دء ...... ٠٠ تبقي بأن ٩ ٠ مرع الاءرينيكإيأن٠0ل بينهما بر٠زخلا .٠ ٠٠ ٠٠ ؤ Ш م... .م١د. و... .٠د ر ٠د. ء٠ةغدثم يبغياي ا۴ بب١ ا-لاعرىماي ۴ ميفرجسه٠االلولو ص...٠ ص و ءإلإ١ ٠٠ م ص... وص و.... م ..وم؟.. م والمرجان ۴٣ فباي الاءربلة٠أ۵يبان م۴ ولع(بوإر ه0٠د0.م و .0.0 ص م٠ؤ ٠ ص ص ... ٠٠ سوء٠ و ... س ٠٠ النشات ي البءذرئالاءلامه٣قياي الاءرىفلب٠لاي وج 'ص٠ صص٠ص ص ص ص. ص٠و ..... ر .... ١ ۴ Jb ٠ن عليهافان ١٠ ٠٠ ويبش رجه ريك نر ايالآو ..٠ص0 ٠ص ص ؤس .٣ صس٠وص وص ٠٠ ص ص٠ؤوو ص٠ والاكرام ۴ А فيا ي الاءرى هفدان M يساله ٠ن ي ٠٠ هصص صم٠ؤ٠ وتح ص٠ وص صء ص ؛ V... اا،او٠ السهةب١ رألارصكل يرم هوى ثان .Г بباب لاءلئل٠ا و ص ٠٠ ص صص٠و د صد٠ اةأ.ه٠ هصص .؛٠٠) .٠ صس٠دس مح٠بأن و م -نفرغ وكم ايه الثقا١ي ٣۴ فياي الاءرى وصي٠ا ص ص ص0صصم٠ بى صم٠ . ص0صص0و٠ج0 ص٠و؛ إ فلفبأي٣احرابيولاذسإي استطعتم ان تنغذوإ إ ٠ؤ٠س ٠٠ ٥.. .٠٥ ؤ٠ .م0در ص ص٠ و و ص ٥ و٥ص ا ٠نا-قطارال٠٠ئتئلا^نفاذغفئلاتذغفى!لاس٠لطان إ ص ؤ٠٠ ٠ع.م.» وص وص٠٠ ص و٠-و... وص وص:! ءء٣ ب ي الاءريتئ٠اتحة؛باي ٣۵ يرسل عليفهاشواخإ ٠ ص .و. ي .. ... ص ص ؤس م.م .٠ىو. وص س ص ين ناووقاس فء١ تصان ٣٩ فياي الا؛ رى تكرباي ص ص .... ٠٠ هص٠صصس ٠ ص٠ ص٠ ...... ص ؤ٠ى ء١م وإذ( ابثقب أل٤1فكلنس و٠ردة خالب ط ن ؤم فياب آلآ7
ГЛАВА (55) милостивый. 1011 изъ чистаго пламени огня. 15. Какое изъ благодѣяній Господа 'Вашего вы почтете ложнымъ? 16. Онъ Го- сподь двухъ ВОСТОКОВЪ 17. и Господь двухъ западовъ. 18. Какое изъ благодѣяній Господа 'вашего вы почте- те ложнымъ? 19. Онъ не даетъ смѣшаться двумъ МО- рямъ, готовымъ слиться между собою. 20. Между обоими ими преграда, и они не переступаютъ ея. 21. Какое изъ благодѣяній Господа -вашего вы почтете ложнымъ? 22. Изъ обоихъ получаются жемчугъ и кораллы. 23. Какое изъ благодѣяній Господа вашего вы почтете ложнымъ? 24. Въ Его власти корабли, съ поднятыми парусами плавающіе въ морѣ, какъ го- ры. 25. Какое изъ благодѣяній Господа вашего вы почтете'ложнымъ? 26. Все, что на ней ١), изчезнет'ъ, 27. пребудетъ вѣчно только лице Господа твоего, владыки славы и величія. 28. Какое, изъ благодѣяній ГосПода вашего вы почтете ЛОЖНЬІІІЪ? 29. Всѣ, кто ни есть на небесахъ и на землѣ, прося'гъ Его: ВЪ ка؛кдый день Онъ за какимъ либо дѣломъ. 30. Ка- кое изъ благодѣяній Господа вапіего вы почтете лож- нымъ? 31. Со временемъ Мы удосужимся и до васъ,- о два главнѣйшіе вида моихъ тварей 32 !(؛؛. Какое изъ благодѣяній Господа вашего вы почтете ЛОЯ،- нымъ? 33. О сонмъ геніевъ п людей! ес.ли вы можете проникнуть въ страны небесъ и земли, 'ГО проникни, те؛ но проникнете туда только т'огда, когда у васъ есть для того сила. 34. Какое изъ блаі'Одѣяній Го- спода вашего вы почтете ложнымъ? 35. На васъ по- шлется струя яркаго огня и потокъ искрящагося пламени: надъ нимъ вамъ не быть побѣдителями. 36. Какое изъ благодѣяній Господа вашего вы поч- тете ложнымъ? 37. Во'гъ, нѣкогда расторгнется небо и будетъ краснымъ, какъ окрашенная кожа. 38. Какое >) На землѣ. 2) Слова этого стиха высказываютъ угрозу, им'Ьютъ смыслы "СО временемъ доберемся Мы и до васъ»! удосужимся, чтобы при- няться и за васъ, о!...
٠ء ا٠ ا *< ٠مورة ألر٠ش > T../V صس٠ وص و صرع١ ص ءم٠م ٠وه؛د ٠٠. ص٠ ٠٠ الاءربهماتنوبان Г1 فيويئنلايسادض ذنبه!نس ٠٠ ص ص S ٠٠ ؤ W عحص~ -لاوص وصس٠ ص و0صو د٠وه او ٠٠ ولاجان٠مفياي الاءربماهزباي I ٣يعرفاصزون ٠٠ ر٠ ء٠دء'.. و م ٠ءص صم0ؤ٠ص م ء٠س Г../Ѵ ص لالاو٠٠ يدميهاهم ضوةدبللو؛ص والاقرام ٣ء٠ فيأي الاءريبا و .... ٠٠ ص ص لى د م٠ و ص .١٠ و ص ٠هو٠ و ٠٠ تهزباي ٣٣ هف٠ جهنم اقى يهزبي٠ا أليجرةون٣ءء ص و و صص٠صءصص٠ص ٠٠ V/ ا٠٠ةسء٠٠٠١ح٠م ص٠سوص و٠٠٠٠٠/ يطئونبهغهاوبين٠هع اث۵مييا٧عريماتكزباث ص ص ٠ ص ٠٠ ٠٠ ٠٠ ٠٠. .... ص ح٠٥. ص ؤ W .... ٠سدبدمس٠. ٩ءءءلين٤اف»قامريهجغعاي ٠ءءقيأيالاءربماذئزاي ص ص ص ء٠م ٠؛٠٠٠ T../V ص ٠٠ وص وص ١٠٥ ٠ ص Xе h نراتا افغان ٩ءء فباى الاءربهاهذبان ۵٠ فيها ص٠ص ص٠ ص ء ص ؛٠٥ ٠ءص? ص٠ء٠ وص و٠ لا ص ص٠ ههذاثتجرياي ا۵ فيأي الاءربئاىلذبانيء۵فيهاتن و_سا ص ص ص٠ ص ص ؤسا د—- ص لاو - وص لاص و٠ ص كل اأغهةزرجان ۵٣ فياي الاءري٤اءذكذبان ٠۵٣بمين — ص ود ٠٠. وص ٠ ٠ص٠ص ص ص— ٠٥٠ ٠٥. ص عللش بتأينهامت إ٠ثري وجئى ايئتسح!ن۵۵ فأتآلآء:تهئدذ;،ناهسة;اثألأئف س٠ ص٠ ٠دله ٠ؤ ص٠صو0 —ص ص ة صثلآس٠ У/V* ص٠ وص لم دبثهن إنس ؤبلهم ولا جان ۵٠ باي آ٠لاة ريها و ص W ص ص ؤ٠ةو ٥٠ ى٠ص و د ص ى٠ص٠ ص و ص ؤ ... ٠٩٠. تهنبان ء۵ذ٠1ذ٠تالهاقوترال٠رجان ۵٩ فباىآ-لاء ص ساوص وص ساص ص٠ ص ص٠ ى٠ ٠٠ ٠٥. ٠٠ د ٠؛» ربما ىب٦ باي ٩٠ هلجئؤالإص٠ايالاالإسان ٠ ٩ فياي آلآءنيثآ قة؛اي ٠٣. ذذ;يئاع ٩٣ نيأي آلاء
ГЛАВА (55) милостивый. 1013 изъ благодѣяній Господа вашего вы почтете лож- нымъ? 39. Въ тотъ день ни людямъ, ни геніямъ не будетъ допроса въ грѣхѣ ихъ. 40. Какое изъ благо- дѣяній Господа вашего вы почтете ложнымъ? 41. Б'еззаконные будутъ узнаны по чертамъ своимъ, и 'они будутъ схвачены за передніе волосы на головѣ и за ноги. 42. Какое изъ благодѣяній Господа ваше- го вы почтете ложнымъ? 43. Вотъ геенна, которую беззаконники счита-ли ложью. 44. Промежутокъ между ею и кипящею водою будетъ мѣстомъ ихъ перехо- довъ. 45. Какое изъ благодѣяній Господа вашего вы почтете ложнымъ? 46. Тѣмъ, которые боятся мѣста Господа своего, будутъ два сада (47. Какое изъ благодѣяній Госпо- да вашего вы почтете ложнымъ?), 48. обильные де- ревами. 49. Какое изъ благодѣяній Господа вашего вы почтете ложнымъ? 50. Въ обоихъ по два теку- щихъ источника. 51. Какое изъ благодѣяній Господа вашего вы почтете ложнымъ? 52. Въ обоихъ по два рода всякихъ плодовъ. 53. Какое изъ благодѣяній Господа вашего вы почтете ложнымъ? 54... опираясь на постели, у которыхъ подкладка изъ шелковыхъ тканей, когда плоды обоихъ садовъ къ нимъ близ- ки 1). 55. Какое изъ благодѣяній Господа вашего вы почтете ложнымъ? 56. Въ нихъ будутъ скромныя взоромъ, съ которыми прежде нихъ не сообщались ни люди, ни геніи. 57. Какое изъ благодѣяній Го- спода вашего вы почтете ложнымъ? 58. Онѣ по- добны Яхонтамт, и коралламъ. 59. Какое изъ благо- дѣяній Господа вашего вы почтете ложнымъ? 60. На- града за добро не добро ли? 61. Какое изъ благодѣяній Господа вашего вы почтете ложнымъ? 62. Но кромѣ тѣхъ двухъ, еще два сада (63. Какое 1) Сравнивя это описаніе съ подобными, или такими же въ другихъ мѣстахъ Корана, полагаю, что здѣсь въ текстѣ Корана есть пропускъ.
ء٠ ا ٠ ا -< سء ء ب فد ه٠ ت:اةت۵اب٠ثاتللآءي ىلثب1ن 1 І هدهأ & ص V ١ له،ي ولآي ربن يب;ن أ٠يةةدتإذبفذ؟؛ ١١ بإى؛لا ٠كيت وهى ست وسعون آية :اشاس(س ■d I اذا وهمت الواقة ٠٠ لءس بوافيهإكا ؤبة م ءاقفئأف٠ة م إة٠ ذي آلأنس ذئء ٥ ذي آبآز نأ ٩ ةذئ٠ تأءياذيأذذا;أس،ذأئطبأذيت٠ائط; المهمة
ГЛАВА (55) милостивый. 1015 изъ благодѣяній Господа вашего вы почтете лож- нымъ?), 64. темнозеленые. 65. Какое изъ благодѣяній Господа вашего вы почтете ложнымъ? 66. Въ обоихъ два многоводные источника. 67. Какое изъ благо, дѣяній Господа, вашего вы почтете ложнымъ? 68. Въ Обоихъ плоды, пальмы, фанаты. 69. Какое изъ благодѣяній Господа вашего вы почтете лож- нымъ? 70. Въ нихъ добротныя, краеивы۴(71. Какое изъ благодѣяній Господа вашего вы почтете лож- нымъ?), 72. черноокія, укрытыя въ шатрахъ. 73. Ка- кое изъ благодѣяній Господа вашего вы почтете лож- нымъ? 74. Съ ними прежде нихъ не сообщались ни люди, ни геніи. 75. Какое изъ благодѣяній Господа вашего вы почтете ложнымъ? 76. Они бу- возле- жать, облокотившись на зеленыя подушки инапрек- расные габкарійскіе ковры. 77. Какое изъ благодѣяній Господа вашего вы почтете ложнымъ? 78. Да будетъ благословенно имя Господа тво- его, владыки славы и величія! Глава (56-ая): постигающій. Меккская. Девяносто шесть стиховъ. Во ИМЯ Бога, милостиваго, милосердаго. Когда постагнетъ постигающій (2. не будетъ ни одной души, это постиженіе ложнымъ считаю- щей), 3. одною унижая, другаго возвышая; 4. когда земля, колеблясь, заколеблется; 5. когда горы , разсыпаясь, разсыпятся ,6. и сдѣлаются развѣ- . прахомъ: 7. тогда вы раздѣляйтесь на три отдѣла: 8. стоящіе на прав.ой сторонѣ (кто они.
٠٠ ا٠ ؛ ٠ح ص٠ة!ل٠ائ >- آتئنتؤ ١ ةضاسضم٠ I وآلئأيةوث آتيةوف٠ ٠ , أولآقق٠ آئتنربون ٠٠ ٠ ي هك آجهير ده٠ ... ى٠ؤه ... ... ه — م٠0ل ... دس وو I r فلة من الاوبإن ء٠ ٠ بقليل من I لاشرين ۵ ) هلي سرر ٠وبمونة ١ 1 خمبأذئةثتادلآ١ق 4 , Vان ممدوق، I يائذاب ذاس قلظ.صا٠نذءان 11 لآ لتنئوذ تئت٠ نلأ ثئوذ ٢٠ ذئي'صذ ٠ ٠ا ويم يرش. شهون ٠٠ .I د٠ورءإنغأةالاسي أوبدن ٠٣ ياةبأتمذا نتدنم٠ لآستوذب سةس٠٠لآهاةا%ةئسس أتين٠٠ييذشه،٠;لمب٠;ه١;غتده ٣٠ لاااسلوب I م ةبزبهز٣٠ لأى ولأع٠أنوءة ٣٣ ونش ;زي ٣٣ لأاذئاتاس إذثأءهم قب۵ئث ؤ٠سء دوء؛ءسء ٠هء وه ؤ •٠٠٠٠£ ٥ ... ابكللا ٠٠ r ءربااتر؟بالاسءلاه٠عاу البس А م ثلة من٠لارلا0 ٠ءده٠ ب ... ص و ٠٠ ٠٠Ш مؤ٠م د ٠٠ م ٠٠ ٣١ لألةثنالابرين٠مئصطبئالب1٠ل1٠إصطب,لب1٠ل اءءفسهرمرسم ء٠ءء وش:نيء٠وم ٣م لاب٤ر؛ةشم ءءءء؛ذمم
ГЛАВА (56) ПОСТИГАЮЩІЙ. 1017 стоящіе на правой сторонѣ?), 9. и стоящіе на лѣвой сторонѣ (кто они, стоящіе на лѣвой сторонѣ?), 10. и стоящіе на переди (то они, стоящіе на переди?) 11. Эти,—приближенные къ Богу. 12. Они бу- дутъ въ садахъ сладости (13. это сонмъ людей изъ .древнихъ, 14. и немногіе изъ послѣднихъ)15 ؛. на украшенныхъ дорогими камнями сѣдалищахъ, 16. об- локотившись на нихъ и сидя одни противъ другихъ. 17. Вѣчно юные отроки будутъ носить вокругъ ихъ 18. кубки, братины, чаши съ налиткомъ, 19. отъ котораго они ни одурѣютъ, ни пьянѣютъ20 ؛.—съ плодаИи, какіе захотятъ выбрать, 21.—съ мясами птицъ, какихъ пожелаютъ. 22. Чернозѣничныя, ве- леокія, подобныя хранимымъ жемчужинамъ, 23. бу- дутъ имъ воздаяніемъ за то, чт'0 они прежде дѣлали. 24. Тамъ они не услышатъ ни празднословія, ни ВОЗ- бужденія ко грѣху, 25. а только слова: миръ! миръ! 26. Стоящіе на правой сторонѣ... Кто они стоя- іціе на правой сторонѣ? 27. Они будутъ среди лото- совъ, не имѣющихъ шиповъ, 28. среди банановъ, на которыхъ висятъ ряды плодовъ, 29. въ тѣни, широ- ко разстилающейся, 30. среди воды разливающейся, 31. среди обильныхъ плодовъ, 32. которые не пре- кращаются, и никогда не запрещаются; 33. будутъ на высокихъ ложахъ. 34. А онѣ... созданы нами ОСО- беннымъ созданіемъ: 35. Мы имъ положили быть дѣвами, 36. мужьямъ МИЛЬІІІИ, по возрасту равными.' 37. Онѣ—для стоящихъ на правой сторонѣ, 38. для тѣхъ, которые сонмъ изъ древнихъ 39. и сонмъ изъ послѣднихъ. 40. Стоящіе на лѣвой сторонѣ... Кто 0НИ-СТ0Я- іціе на лѣвой сторонѣ? 41. Они будутъ среди знойна- го самума II кипящей воды, 42. въ тѣни отъ чернаго дыма: 43. не будетъ имъ ни прохлады, ни отрады!
اء اо ا < س٠ الواممة ء٠ء٠إذهمجذواذل ذلاق٠مهئ۵ءاةذوإيصوقءلىآئئث. أدسء1.اخلسن٠.٠أ٧1تاوئى£ءةلاا ؛ة ءص٠د ز ٠٠ ؤ٠م٠مي٠ م0ؤةةر ٠٠ د0 ٥ ٠٠ ايتالمبعوثرث عء٠ ا٠طاوذا الأئون ١م تل إن الأوس ئلآسق۵٠سقشةببإ;م ۶۵٠ تلإ٠اتوثسذقءهسلةغم من ز؛وم م۵ قابأون ثئل٤ آئإنون ء٠ه ى ربون :ن أتهيم ۵۵ ئس1ربون شرب آئؤي٢ ۵٩ هذانهتزيوم ٠٩ ... /٠ د صص٠ص د٠ ...... r وص٠ و ٠٠ ي٠ءإ0د0 ... ألش٠ين ۵ѵ نحن خك1ئم فلو٠لا تصدغون ٥٠ أمإيةم٠ا ده ر ٠٠ 0nد٠ مهدد ٠و ءء ٠٠ د ... د ٠ ٠٠ د ٥٠ ة٠ذون ۵٩ اانتم نحلفوبه ام نحن اكإيغون ٥ ل٠ نحزميا سي٨ئما;تلماضي٠سءهوي0 و ٩ءلىأنئبلهز ءءلد٠ ... و ٠ ٠٠ ٠٠ ٠م٠ءمو ٠٠ ٠٠... ص هوو ص وء٠هء٠ م0ي ٠٠ ئئشئئم بغ٠الاتعلمون ٠ا١ ولفق ءب٠تم النشأة الاولى ٠ьلآ:٦ ٥ر ب 4ء٠ؤ٠٠و0 ص ٠٦و؛ : £ه٠د٠;0;و:ل فاولا ئذضونم4 ا<؛يتم٠اتءئونء٠ا ااذمتزوءوذع ء٠مضألجي;ذ٠ا;ئ٠تذا؛ى ة كلو٠سد ح .٠ ٠٠. و ص٠و و ٠٠ ؤ٠ءي٥مم م٠٥م مةة ١٩ إذال٠ضونبلضصورن١٩ اغرايشما٧ءالؤى Q0/ ل ٠٠ ؛ؤءو٠ؤ٠٠هدو و ٠٠ .٠و٠ £٠ ٠٠. و م٠و٠ و ... تشربون ع١ ا؟ذنم اذةكهئ٠ ٩نال٠زثامنحن المنزلون ١1لو
ГЛАВА (56) ПОСТИГАЮЩІЙ. 1019 44. Прежде сего они услаждались всѣмъ45 ؛. и упор- но коснѣли въ великомъ грѣхѣ. 46. Они говорили: 47. уже ли—послѣ того, какъ умремъ, будемъ костя- ми и прахомъ,—уіке ли будемъ воскрешены? 48. и наши древніе праотцы?... 49. Скажи: да, и древніе, и поздніе. 50. Да, будутъ собраны І0؛ времени извѣст- наго дня. 51. Тогда вы, блуждающіе и вѣрующіе лжи, 52. будете ѣсть плоди съ дерева заккума, 53. имъ будете наполнять чрева ваши, 54. будете запи- вать это кипящей водою, 55. и будете пить, какъ пьютъ мучащіеся неутолимой жаждой верблюды. 56. Таковы доли имъ въ день суда! 57. Мы сотворили васъ؛ о если бы вы увѣрились въ этомъ! 58. Размышляли ли вы о томъ, какъ вы образуетесь изъ сѣмени? 59. Пы ли творите его, или Мы творцы его? 60. Мы предопредѣляемъ смерть между вами. Мы никѣмъ не предупреждаемся въ этомъ 61. для того, чтобы смѣнить, васъ подобными вамъ, и возсоздать васъ въ такое время, котораго не знаете. 62. Вы уже знаете о первомъ созданіи؛ о ес- либы вы вспомнили « о второмъ{—63. Размышляли ли вы о земледѣльческомъ производствѣ вашемъ? 64. Вы ли выраіцаете посѣянное, или Мы возрастители посѣяннаго? 65. Еслибы Мы захотѣли, то обратили бы то въ ломающіеся отъ сухости стебли, и вы бы изумились: 66. «мы обременены долгами, и еще всего лишились؟»— 67. Размышляли ливы оводѣ, которую пьете? 68.Вы ли низводите ее изъ облакъ, или Мы изводители ея?
...... ٠ء ٠سة الوانعق І ١١ توتثأءuu. .UW قولآشةزو0 ٠٠ ءا٠ئينم .أه.مةأ ودس ي£٠د٠ ٠ي 0 ... ء و ٠ .......... ؤ٠ ص٠ و 'الفار اليى توررن ٠ ٠ ءانتم انثانم تجة٠ا ام ض م0و٠ و س .٠و .... س .٠ .٠ ... ٠ ٠و٠ س المئبئون ٢ V تجهن جعلئة ط تزثئ Ulr.j يلمعوين V r دع يألم وبك ا٠قيم ٠٣ تق أبزبت٠لح أش ۵ا ذ؟تزدتتوذشاااةدآذش٠اي بآىي٠ائإلألآرذا٠.ضالس ربأتال٠ا0 ٠ Л اهبهقااتيسغ٠٠لاتمدهئر٠,0 وتزن ٠. و٠ ؛٥ و٠ ( /Ш ل س ... س ص ... ىهر٠و ص دزقفم انم تثب برن ٠٢ للولاإذا اق٠ت٠ ايعلعوم ؟ا٠تإة؛٠ةعذضذ^جثشذإءدئ هجنلآثئيذوذ۵، ذولآ اذ٠ كفم ص دييلذ٠ سةعإذةذثذأ٠شة .،صذعذذةذذةئةنم٠١ةعإذةذيذأئتءب م٠س ...... ٠ ؤ٠. ... صؤ٠ء ٠ س س ٠ليثس ٩٠ فسلام لك من ا٠ء1ب٠اله٠إن ٠ ٩ وا٠اإزكان ٠٠ .٠و.لاا ٠٠ ى ى ... ص .دد. ٠ . ... .د من الكي يأن .٩٠ الغابأن ٠م٩صلمنسعءا٩ئذعهية جكم٠تهل،انهث!دخآقين١ ٩ فح؛مرإقأتبيم سوره
ГЛАВА (56) ПОСТИГАЮЩІЙ. 1021 69. Если бы Мы захотѣли, то сдѣлали бы ее соле- ною. О если бы вы были признательны!-^.. Размы- шляли ли вы объ огнѣ, который добываете треніемъ? 71. Вы ли создали дерево, изъ котораго онъ, или Мы создатели его? 72. Мы сдѣлали изъ него напо- минаніе и пользу для находящихся въ пустынѣ. 73. Итакъ, хвали имя великаго Господа твоего. 74. Клянусь мѣстами заката звѣздъ (75. а это, если знаете, великая клятва): 76. это ученіе есть до- сточтимый Коранъ. 77. Онъ въ сокровенномъ писаніи; 78. къ нему прикасаются только чистые. 79. Онъ откровеніе отъ Господа міровъ. 80. Уже ли къ 'Этому новому уче- НІЮ вы окажете пренебреженіе? 81. и насущнымъ хлѣ- бомъ для себя сдѣлаете вѣрованіе въ ложное? 82. Что бы вамъ,—въ то время, какъ она ؛) до- ходитъ до гортани его, 83. а вы въ это время смот- рите, 84. Мы ближе къ нему, нежели вы, но этого не видите,—85. что бы вамъ, если останетесь непод- судными, 86. не воротить ея, если вы справедливы! 87. Но что же? Если онъ изъ числа приближенныхъ кг Богу, 88. то ему покой, удовольствіе, рай сладо- сти. 89. Если онъ изъ числа стоящихъ на правой сторонѣ, 90. то «миръ тебѣ!» отъ стоящихъ на пра- вой сторонѣ. 91. А если онъ изъ числа вѣрующихъ лжи, 92. изъ заблуждающихся, 93. то доля ему—ки- пящая вода 94. и жженіе пламенемъ ада. 95. Ото есть вѣрно извѣстная истина. 96. Итакъ, хвали имя великаго Господа твоего. ا) Душа умирающаго человѣка.
...... < مورالديع. يه -ورة \لل<لل ل دنية وقيل عية وس شم وعفرون آيذ :أش اسا٠ص ص٠ س ٥ ص ء ٠٠ ..... ءام٠ؤ0 ص رص م0ص و م0ص و ا ٠بع لنب ٠اي ال٠إت والارض نر العزيز الجيم ءتتلهأ،ءهذايرذيغذ;تذي ش،شذم;الأ;لذالآسئلىصذابطنذ; خ شى ء ءيفإ م ۵وآئزى ء P ث وأ؟رفى فى ئأأمثما;ى;لىا;شب'،هقآلأ;ص ذأةذءخاذءذزلخأى٠ذأسيي:; لإاةغئنم'وأس4ت;ذتي۵لثلال;ات ذأهي،ذ؛ذأشتةأ؟;ذكألسقأش ويوف أ٠لعرف آودد وهوطي;يذات(V Jjjj آعذو٠أ با٠ش ذ:;لي نأتدثر! ت ;قض تعشن يبي فألبين آتورذثزذأئتذوا'لذرأنتجير ٠ ذ، هزلآنيزن با'شذ<;لت;يثزاي;قذأ;ذسظةا ف 11 •ا
ГЛАВА (57) ЖЕЛѢЗО. 1023 Глава (57-ая): желѣзо. Меккская. Двадцать девять стиховъ. Во имя Бога, милостиваго, милосердаго. Да хвалитъ Бога все, что на небесахъ и назем- лѣ, потому что Онъ силенъ, мудръ! 2. Ему нринад- лежитъ владычество надъ небесами и землею؛ Онъ оживляетъ и умерщвляетъ: Онъ всемогущъ. 3. Онъ первый и послѣдній, внѣшній и внутренній: Онъ все знающій. 4. Онъ .создалъ небеса и землю въ шесть дней, потомъ возсѣлъ на престолъ. Онъ знаетъ, что падаетъ на землю, и что возникаетъ изъ нея؛ что нисходитъ съ неба и что поднимает'ся на него. Онъ съ вами, гдѣ бы вы ни были: Богъ видитъ что дѣ- лаете вы. 5. Ему принадлежитъ владычество надъ не- бесами и землею: въ Божіемъ распоряженіи всѣ су- щества. 6. Онъ скрываетъ ночь внутри дня, и день скрываетъ внутри ночи, и Онъ знаетъ существо сердецъ. 7٠ Бѣруйте въ Бога и Его посланника, и дѣ- лайте пожертвованія изъ того, въ чемъ Онъ сдѣлалъ васъ наслѣдниками. Тѣмъ, изъ васъ, KOTopbje вѣ- руютъ и дѣлаютъ пожертвованія, великая награда. 8. И что вамъ не вѣровать въ Бога., когда послан- никъ Его приглашаетъ васъ вѣровать въ Господа вашего, и когда Онъ уже вступилъ въ завѣтъ съ вами.
ء٠٠اةا r >mر٠ jjjif ئكلإذيهذا١;الذىذتذل;لىب.آذ)ت؛ات يةءر;كمتنألظ0فإلآ;روار٠أس^زلللإهم 00 0(0و٠ و ص ى.٥٠ 0(0 هصص ٠ا و٠أfSJ الاسيءواف سبيل اللي وس.U ت I ل٠وإت ..٠ؤ0 0 0)0 0O0 ص٠ ,؛٠٠•٠٠ ٠ ص٠ ٥٠٥٠ 00 ٠٠ ء والارب لابشوى يلم <ااننق ين لبرالغأع وظ تل بتواتذةذذةق)ذرلأ .... ٠هد .؟د٠. .٠لهد 0 000( 0 0 ٠ ... ص م؟ ود٠ الفه انمشواس4تملونخيير٠ ا٠نذاالفى بفاس؛ةاتءءئت2ذة^غخء.تم ص ص ٠هدج س ..٠رع ٠ا ... و ود٠ ص٠ ص ؤ٠ ٠ ترى الو٠ذةن رالهومفات يس نويم بهن ايدبيم ٠٠ ة٠. ٠ د٠ ص و و .0.0. .٥ ٠ ٠٠ ٠ .٠ ء ٠هء٠. و وبايمانهم بثر؛ئم اودوم جفات تجرى ين ليهاالانهار صئسقصسلداسم ٠ ثموميةولا0فعون ذ؛٧ئثشينل;ااشةصذ;^يل ارجعواورآكزقاتبثراذوذاؤخرب بفنهم يموول ة4٠؛سه٠ة0يبخيأس;،:ة؛ إ.0 .مح٠ ..د٠ . و س ص ... ءءهم٠ ..0د٠ ؤ0و٠. د ٠ ...ء٠د٠ الم نكن ٠عكمئلوإبلىو0غكم فتئءم الغ٠٠ئم وبربه١تم 0 0000( 0 0 о ٠ه0و و م٠ة. ء.ه .٠و٠د٠ه ..هو٠ا٠ه .٠ءد د واربتموذئ؛مالا٠اسءشجاةاسالعزوىملآ۶اكرور ءاافا٠يوم ІІК.ран. Зак. 2871
ГЛАВА (57) ЖЕЛѢЗО. 1025 если вы вѣруюіціе? 9. Онъ ниспослалъ рабу своему явныя знаменія, чтобы вывести васъ изъ тьмы къ свѣту. Истинно, Богъ благъ, милосердъ къ вамъ. 10. Почему вамъ не дѣлать пожертвованій для пути Бо- жія, когда Богу принадлежитъ наслѣдіе небесъ и зем- ли? Тѣ изъ васъ, которые прежде побѣды дѣлаютъ пожертвованія и сражаются—они выше всѣхъ по степени,—не равняются съ тѣми, которые послѣ нея дѣлаютъ пожертвованія и сражаются, хотя всѣмъ имъ Богъ обѣщалъ наилучшее. Богъ вѣдаетъ то, что дѣ- лаете. 11. Кто хочетъ дать въ заемъ Богу хорошій заемъ, что бы Богъ вдвое заплатилъ ему за него и было бы ему щедрое вознагражденіе? 12. Нѣкогда ты увидишь, какъ предъ вѣрующими мужами и вѣ- руюіцими женами потечетъ свѣтъ ихъ, предъ ними и съ правой С'тороны ихъ: «сего дня благовѣствуется, вамъ о садахъ, по которымъ текутъ рѣки, въ кото- рыхъ вы пребудете вѣчно»! Это великое блаженство. 13. Тогда лицемѣры и лицемѣрки скажутъ вѣрующимъ: «взгляните на насъ, чтобы намъ принять сколько нибудь отъ свѣта вашего». Сказано будетъ: возвра- титесь назадъ, и просите себѣ свѣта. Между ними поставлена стѣна, въ которой есть дверь: внутрен- ность ея—тамъ отрада؛ внѣшность ея—кругомъ ея -мука. Они воскликнутъ къ нимъ: мы не были ли Емѣстѣ съ вами? Тѣ скажутъ: такъ; но вь١ сами себя обольстили; вы ждали и сомнѣвались; васъ прель- щали мечты дотолѣ, какъ наступило повелѣніе Божіе: самообольщеніе обольстило васъ до забвенія о Богѣ. ة6
٠۴٩ ٠ؤ ٠ء٠ورة الهمبد مه ٠ء٠دم0ء ٠٠ وء٠و ٠ و٠ ٠ ء٠ه ٠٠ ٠٠ ص .٥٠ س ء٠٠د ء٠, ئ ليوم لايوئبذينحم فد يق ولاين الف دن غ٠روإ ٠إء٠ وو م ى و ٠٠ م٠/ د0 ٠٠ 0*0 ٠٥٠ و ة٠ه ماوائم النار ص .ولاكم ويئس ابهر ه| الم ٠٠ ج ٠ ٠٠ ٠د ؛٠٠٠٠٠ رو ود٠ ٠ ٥٠ ٠٠ /ء٠. يان يفزين امنوا ان ذغثع قلوبوم وزكرالعي رمانزل ض ايي رلابزذ<ائالزيناوتوااسبمنيلفئال صص٠ وم٠ع٠ /( ...... ٠ وو وو٠صص ي ٠و٠ص ر ص ... د ءلد!م الأمل صت قلوبهم وكثيرمذهم فءب٠ون ١ ا إعلهوإ ؤه ٠ءهص و٠ ىه؛ه . ... ٥٠ ص .٠ ءهه.رر .... ..هو٠ ان الله يءيل٠ا الارص وعد مويها قد بينا وكم الايءتلع٤كم .٠ وص ٧ء ص٠وس لعا - .م0و ٥ ... ص .؛٠. ر ٠٠ ٠٥ ٥٠ ء نهياون ١٠ I إن ال٠صدبأن رالصدقا٠ت راقرئواالله هر٠ا ص-ء وص ٠و ٠د٠ صصد٠ ج٠ о ي ٠٠ و .٥٠ ص -.-و سنا يذاعف لهم ولوم اجر كريم Л ا والزون امنئ بأش ذذنبد اولآيق٠ نز آل؛لميثوذ زاثتذا٤بذذزآ؛ر صو٠ ؛هروه -و وو٠-ىه ٠صصو --هو - ٠٠ ي ٠٠; ء٠ لهم اجشم وذور٩م رالزةن٢ئرئ رربئيايا؛لهاارلاؤلث ؛٠. و ... ٠صو ؛٥. ..... و ص ة ٠٥ ٠٠ ي ٠٠٠,، اصاب ازنيم ٩ ٠ إءل٠ئ اذ٠ا الئندوة الدنيا لبب ول٠عر ص ص٠ء ... و () ٠هء و ٠ ... و ي ٠٠؛.. س.,؛٠٠ ص.. رزينة بتغاض بي;ذم وتكاثرل الاموال ьلارلادك٠هثل ص٠ ؤ٠.. ص. وه... وووه ص و... وده.ة وه.د و ذي٠ث اء؟ب اونقارنداتدئم فتئ. 0ح٠غئ ذمبكرن وص ء ص م0ب ص /ص ي ص ي /..C ٠ه ٠Iم.ه ٠٠ ٠... (> عطاماوي.الانصؤءذاب نديل ٠ ٠٠ ؤفيريناللهر^وان ص.- ى٠صص و ٠٠ ة ٠٠ ةء٠٠ص و ى0رو ص و ص ص٠ ص ٠ ؤا اييئ الدنيءإلا٠آعاكروي I ٣ ايةرأإلىفمإ٠ن دم
ГЛАВА (57) ЖЕЛѢЗО. 1027 14. Нынѣ не примется выкупъ ни за васъ, ни за не- вѣрныхъ. Жилищемъ вамъ огонь, онъ—пріютъ вашъ. Какъ непріятно это пристанище! 15. Не настало ли уже для вѣрующихъ время смирить сердца свои предъ ученіемъ Бога и предъ истиною, которую открылъ Онъ? Да не будутъ они подобны тѣмъ, которымъ еще прежде дано было Пи- саніе, много прошло надъ ними времени, а сердца ихъ только ожесточились и многіе изъ нихъ стали нече- СТИВЫ. 16. Знайте, что Богъ олшвляетъ землю послѣ ея омертвѣнія: Мы уже объяснили вамъ эти знаме- НІЯ, предполагая, что вы ихъ поймете. 17. Творящіе милостыню, и творящія милостыню,—они даютъ въ заемъ Богу хорошій заемъ,—получатъ сугубую о'т- плату: имъ будетъ іцедрое воздаяніе. 18. Тѣ, которые вѣруютъ въ Бога и Его посланниковъ, тѣ, т. е. пра- ведники и исповѣдники, будутъ предъ Еосподомъ своимъ: имъ своя награда и свой свѣтъ. А тѣ, кото- рые пребываютъ въ невѣріи, и считаютъ наши знаменія ложными, будутъ ؛кителями адскаго ила- мени. 19. Знайте, ЧІ'О жизнь въ здѣшнемъ мірѣ есть обманчивая утѣха, оболыцеиіе, суетный нарядъ, тще- с.тавіе между вами, желаніе отличит'ься множествомъ имущества и дѣт'ей: она подобна тѣмъ произрасте- НІЯМЪ при дожд'ѣ, которыя собой плѣняютъ земледѣль- ца, потомъ увядаютъ, послѣ того видишь ихъ пожел- тѣвшиіін, напослѣдокъ дѣлаются сухими стеблями. Въ будущей лшзни или жестокая мука, 20. или прощеніе отъ Бога и благоволеніе. Жизнь въ здѣшнемъ мірѣ есть только обманчивое наслажденіе. 21. Соревнуя другъ другу, подвизайтесь для полученія прощенія отъ
Ojr >"■ І.ИА آثممءذ٠ هع٠ ٠لاذو٠ س ٥٠٥٠ ٠٠© و ٠٠ ص ص٠ ى ٥... ء٠هؤ0 І ٥ ٠ ٥ ٠٠ وبل٠ءوجغإعمل تيصغرا اи ءرالارس اءو ت للف ين آشئأش ذذنيبق يغز(شثي،';ة،ذات; آئتئي أتبهم ,.اتاىبتذم4ي ألأنس ذلآ ؤ٠و و ٠ ٥ ٠٠ ٠ ٠٠ о تأ ٠ ٠٠٠؛٠ ٥ ٠٠ م ٠٠ ٠٠ ي انفيكم الا ي ئظب٠ن قبي ان ذبراها إن ذلائءز١. أذيين٠ا,يغذلاذ1تذاتلىتاةقة٠ ذلآنئننئ 4 آذاثذذآةذلآبذكلةلشلسم الاييقةئل;ى ص ..ءو و ٠م ى ... ص0و ٠ ٠٠٠ ٠ ٠ء٠ ٥... ٥ ص ٠٥ ر ٠٠ م٠ ٠٠ ى ... د ويا»رون؛ لناس؟ دغل وين٠يتول فإن اللق هوالهسءبيل ٥, تتن أنتننء نثتة ب؛يب ذأنذت تهم آتجاى ئبذاذك:;أتزئاىئزليغيع ص ي ٠٠ وه ٠٠ ٠٠0٠ىهر٠٠٠٠وود٠وو٠و .0.0 شل دل رئ٧فع للئءا:٧ بيطم الله ٠٠ن ينصر٠ ولاءإلابأ لغهب (ى آش قرى ءزدر ١ V وبقن أتئنء ذو٩ا وإبر٠بمقم رجعك1 ودىه ٠٠ ص ةدهص٠م٠ ٠٠ ٠٠ ... о و о و٠0. ص ٠٠ ي 0ر٠0 و ٠٠ ي ذرييهاالغبوة رامماب فهذ٠هم ءهتي٠ وكثير٠نهمفأينون V ٣ نم ق1هما bTjug ؤم بري٠إذأ وقس٨ا بمي٠س آبي مردم ذآة:آلاببلذ;ئلشاللينأت;'أةذذ;ة ذةأةتأةىءصةئاةياهولءياناش ى
ГЛАВА (57) ЖЕЛѢЗО. 1029 Господа вашего, и рая, котораго пространство равно пространству неоа и земли: онъ приготовленъ для тѣхъ, которые вѣруютъ въ Бога и Его посланниковъ. Таковы щедроты Бога; Онъ даетъ ихъ, кому хочетъ: Богъ владыка великихъ щедротъ. 22. Никакое бѣдствіе не совершается ни на землѣ, ни въ васъ, если оно не было предопредѣлено въ книгѣ прежде того, какъ Мы творимъ его (дѣй- ствительно, это легко для Бога). 23. Для того, 4'гобы вы не огорчались тѣмъ, что теряете вы, и не радо- вались тому, что достается вамъ: Богъ не любитъ никого изъ гордыхъ, надменныхъ, 24. изъ тѣхъ, кото- рые сами скупы и этимъ людямъ внушаютъ быть скупыми, а тѣхъ, которые уклоняются ')... чтожъ? Богъ богатъ, славенъ. 25. Мы посылали уже нашихъ посланниковъ съ ясными указаніями, и вмѣстѣ съ ними ниспосылали Писаніе и вѣсы, чтобы люди были стойки въ прав- дѣ,—какъ Мы ниспослали и желѣзо, въ которомъ есть для людей и великое зло и выгоды,—и чтобы Богу знать тѣхъ, которые тайно помогаютъ Ему и его посланникамъ: Богъ силенъ, могущъ. 26. Мы посылали нѣкогда Ноя и Авраама, и въ потомкахъ ихъ установили пророчество и Писаніе: потому, между ними есть идущіе прямымъ пу- темъ, и есть между, ними много развративиіих- ся. 27. Потомъ по ихъ стопамъ Мы велѣли слѣдовать посланникамъ нашимъ и велѣли слѣ- довать Іисусу, сыну Маріи и дали ему Еван- геліе: въ сердца послѣдователей его Мьі вло- жили добродуіпіе и состраданіе; а подвижничество— его выдумали они сами: Мы имъ не предписыва- ли его, а—только желаніе благоволенія Божія; I) Отъ пожертвованій.
I ٠٣٠ < سوره ا٠بادلق 4 ئتتاشئايءبلاتااليينا;ئ;أ;يب ٠و٠ ص و ص ص ؤةا صته - مهو م ٠٥. ".٠ءح و بنهم فابقون ٨م ياايها الدين اشئ اتقوا الادوامنوا بنبروي ثيعشاكغاا٠ن من ذب;ثل[ب;ذا٠;ت بع;تضلحتم٧سضئ;ي,ملئلأتتأعلا٠ليب ألأ هرذوذ تز سء٠ مئ نذني آلم نأت. أدئد ينر آلم نيد تئ نقأء نئن ذو أثتنر أتفيم ٠دذية وهى وئنتان وعثرون آية е*г>"руГ: 4 ٠٠ ٠٠ ... م؛؟ال س٠س ٠، وس وس ص٠ ء سس٠س فه ١ قر:ع الله قول اقى تجادلك ي زوجهاوتثبن إذآلمةةذذلمتاذذئإذآةذتيةيذ,أثمبذ ذئاذرذيتاسسا٠ط'ئس؛تيرزاذ أ£ذذم٠إلأ ٠٠ ه٠ء .٥٠ /(о م ههو0 س٠٠٠و و م و٠ س ء — .... ص و ٠ اللاب ولدنم وإنهم لهقوورن ئك1 ين القو؛ وزورا٣ ص س ٠ذكصصسوج ٠و ي .٠صءء 0 وس و / ٠ ٠ وان ؤلله لفر غنور ء٠ رالف ين يغ٧ هررن من فاقهم ?تلاذدذي٤ةنةئبيذذذذإتذشلاتائ1ةيغز توعنإون
ГЛАВА (57) ЖЕЛЪЗО. 1031 но они не соблюли и этого такъ, какъ должно соб- людать его. Вѣрующимъ изъ нихъ Мы дали награ- ду ихъ; но есть между НИІІИ І1НОГО р'азвратившихся. 28. Вѣрующіе! бойтесь Бога и вѣруйте въ Его посланника. Онъ предоставитъ вамъ по двѣ. доли Своего милосердія, дастъ вамъ свѣтъ, въ которомъ и будете ходить, и простита васъ: Богъ прощающій, милосердъ; 29. чтобы читающіе Писаніе знали, что они не Иііѣютъ никакой власти надъ щедротами Во- жіими. Щедроты въ рукѣ Бога: Онъ предоставляетѣ ихъ, KOiiy хочетъ. Богъ есть владыка великихъ щед- ротъ. ٢лава (58-ая): препирающаяся. Мединская. Двадцать два стиха. Во ИМЯ Бога, милостиваго милосердаго. Богъ услышалъ слова той, которая пересказала тебѣ о своей распрѣ съ мужемъ своимъ, и.жаловалась Богу. Богъ слышалъ и вашъ разговоръ: ибо Богъ слышащій, видящій. 2. Тѣ изъ васъ, которые отвер- гаютъ своихъ женъ, назвавши ихъ хребтомъ матери (они не матери имъ; матери имъ тотько тѣ, ко- торыя родили ихъ),-тѣ говорятъ безсмысленныя слова и ложь. 3. Но вѣрно и то, что Богъ есть извиняющій, прощающій. 4. Тѣ, которые отверг- нутъ своихъ женъ, назвавши ихъ хребтомъ своей матери, и потомъ перемѣнятся въ отношеніи то- го, что сказали, обязываются отпустать раба на волю, прежде нежели коснутся они другъ др^а.
٠ء*ء٠ا ■< سورة زباءلة زتثوذبيذآتمقخسل٠ببأ:ا شهريى تإ٩يي من قئرأن قت٤ ئ٤ فهن تزي٠ةئثغح ئة دب٩ذا م يينتكت ذلاغكئضا ب؛ش توو ذئق;ئ ٠ش ص هص ص م ٠٠ (г C ٠ ، .٥٠ ص وص 5 ص ٠٠ هح٠م ٠٠ و ء٠و لللااضينءالءبأ!هم٠٠إن(لبينبطهوناس٠لر;ل ظغا قئكب٠قآشتختل^ تئنأنتتئ ٧بةأت ص ٠٥ ص ص٠ ي و ي ص٠ ص ص٠صوووصهوص ٠ ٠ء٠و٠٠سوو٠ ليسربنءذابب٠ن ايرم يبعثهم الاد جبيعافيتبئهم 4تنتتاس;ةستذءت٠س، أتر ترأن آل0، يثتزL ق آتناج٠ و؛ ق ألآربن L يحثون تذتت٠ى قق لأثنايتنرذلآتة(لا; تا؛ذذر .... ؤ٠ص ٠ ص ٠٠ صصؤ٠صص ٥ وص ٠صو٠ أ٠٠ء. ص و وه ولاادنى ٠ن نيك ولا اقش إلاهو٠عهم ايفاكانواثم أثمشاذألفيذ;اتناسثم;;ننذغإ ذة'زةأزذذيآ'لإلمذآتذآتذتيةآلترلزإةا ;ائق;ك4لمتءقءيآستمماقياتييدبم يهفبمإ ء لاةا4 ذ٠ول ءسبه*ر *СЛѲ4С ذى هيئعرا!تمي: ٠ I يأ٠يط
ГЛАВА (58) ПРЕПИРАЮЩАЯСЯ. 1033 Таково для васъ правило въ этомъ. Богъ вѣдаетъ, что дѣлаете вы. 5. Кто же не найдетъ такого дѣла ل), тотъ обязывается поститься два мѣсяца сряду, преж- де нежели онъ коснется ея; а кто не можетъ этого сдѣлать, тотъ обязывается накормить шестьдесятъ .нищихъ. Это для того, чтобы вы вѣровали въ Бога и посланника Его. Таковы уставы Бога; а непокорнымъ будетъ лютая мука. 6. Тѣ, которые противоборствуютъ Богу и Его посланнику, погублены будутъ, какъ были погублены бывшіе прежде нихъ: Мы ниспослали ясныя знаме- НІЯ, и отвергающимъ ихъ будетъ посрамительное на- казаніе, 7. въ тотъ день, когда Богъ воскреситъ всѣхъ и откроемъ имъ дѣла ихъ: Богъ на перечетъ знаетъ ихъ, тогда какъ они ихъ забываютъ. Богъ всему присущъ. 8. Уже ли ты не понялъ, что Богъ знаетъ то, что на небесахъ, и то, что на землѣ? Не бываетъ тайнаго разговора между троими, при кото- рыхъ Онъ не былъ бы четвертымъ, при пятерыхъ не былъ бы Онъ шестымъ: меньше ли, больше ли это- го будетъ ихъ, не бываетъ, что бы и Его не было съ ними, гдѣ бы они ни были. Послѣ, въ день во- скресенія. Онъ откроетъ имъ то, что они сдѣлали; потому что Богъ все знаетъ. 9. Уже ли ты не обра- іцалъ вниманія на тѣхъ, которымъ запрещены тай- ныя бесѣды, а они и послѣ того возвращаются къ тому, что запрещено имъ? Тайно они гово- рятъ между собой о преступномъ, о непріязни, о противоборствѣ посланнику; а когда приходятъ къ тебѣ ٠ поздравляютъ тебя такъ, какъ не позд- равляетъ тебя Богъ, а въ себѣ самихъ говорятъ: что же не наказываетъ насъ Богъ за то, что го- воримъ мы? Воздаяніе имъ—геенна; въ ней горѣть будутъ они. о какъ безпокойно это пристанище! )) Отпустить раба на волю.
مم٠ا ٠ؤ ء۶رةارأادلذ هه
ГЛАВА (58) ПРЕПИРАЮЩАЯСЯ. 1035 10. Вѣрующіе! когда вы наединѣ бесѣдуете одинъ съ другимъ, то, бесѣдуя между собой, не говорите о пре- ступномъ, о непріязНи, сопротивленіи сему посланни- ку, а, бесѣдуя между собой, говорите о благочестіи, о богобоязненности: бойтесь Бога, къ которому вы будете собраны. 11. Тайныя собесѣдованія отъ еата- ны для того, чтобы опечалить вѣрующихъ; но онѣ не будутъ нисколько вредны имъ, если того не поз- волитъ Богъ: на Бога да уповаютъ вѣрующіе. 12. Вѣрующіе! когда вамъ въ собраніяхъ вашихъ скажутъ: дайте другъ другу просторъ, тогда вы,и да- вайте просторъ. Богъ дастъ вамъ пространное мѣсто. И когда вамъ скажутъ: встаньте съ своего мѣста, тогда вы вставайте. Богъ доставитъ высокія степени тѣмъ изъ васъ, которые вѣруютъ и получили позна- ніе. Богъ вѣдаетъ о томъ, что дѣлаете вы. 13.. Вѣрующіе! когда вы будете наединѣ бесѣдо- вать съ посланникомъ, тогда, прежде бесѣды съ нимъ, подайте какую либо милостыню؛ за это вамъ будетъ хорошо, и при томъ это весьма благовидно. А если вы не могли такъ сдѣлать, то... Бопь прощающій, милосердъ. 14. Можетъ быть, вы прежде вашей б.е- сѣды съ нимъ побоялись подать милостыню? Когда вы не сдѣлали этого, а Богъ благопреклоненъ къ вамъ, то совершайте молитву, выдавайте изъ имуще- ства очи'стительную долю, повинуйтесь Богу и Его посланнику: Богъ вѣдаетъ, что дѣлаете вы. 15. Не обращалъ ли ты вниманія на тѣхъ, кото- рые дружатся съ народомъ, на который гнѣвается Богъ 1)? Они ни на вашей сторонѣ, ни на ихъ сто- ронѣ: дѣлая договоры, клянутся ложно, сами сознавая это. 16. Имъ Богъ приготовилъ жестокую казнь؛ ا) Съ Евреями.
1م0 ا سورة |زبدلة يه إء:أ٠ء'اةذداتلدةا٠ إئذذو٠ىتزرئةتذوا ض٣ينيألازةآذزتذاببن ٠ الذصشا;؛ب ذلآ اذلأئ;تق٠سقء 1ولاتمقأتطب ا٧يميي 11 ojjJU يرمةبعةماىزخ)ءزنذذىتيةون 'ب;قص;لىشءألآالإمأةذ;ذ٠٠ااتضذ تيالص،ذلآتبئاشولآةت٠ن 0І هء ٠ ص ى ه٠ص وو ى٠ء و ص ٥ ده ... الا إن بزب الشب طان هم ائ زون I ٣ إن اوو ين ت،;ناش;;سدلآئقىالاذضقاسلأض سئبإقأسةشذءءصيثتدن؛ش ص ٠٠. ص٠ م٠ب٠ وص ى ٠٠ ص0 ص هدهصمصوسوصص٠صو وأروم الا؛ر يوادون من ال اللدورسول ولوكانوا آذآ؛م;أئ٠ب;إ;ابب;ضتماءلاغتب فقل;خ٠لاتذ ذأئذزذوحادذإذبةلميئأت شى؛تقضاللاتالظيييتيل٠اديلااشءذ٠مول٠٠وا تئن١ولآدجذى آ۶ألآإذبذب ا٠شم.وبرز سور٠
ГЛАВА (58) ПРЕПИРАЮЩАЯСЯ. 1037 потому что злое то, что они дѣлаютъ. 17. Они прик- рываютъ себя, какъ щитомъ, своими клятвами, и тѣмъ отклоняютъ другихъ отъ пути Божія; за то имъ бу- детъ посрамителвное наказаніе. 18. Ни имущество . ихъ, ни дѣти ихъ никакой пользы не принесутъ имъ предъ Богомъ: они будутъ обитателями огня, и въ немъ останутся вѣчно. 19. 'Въ тотъ день, когда Богъ воскреситъ всѣхъ ИХЪ) они и предъ Нимъ будутъ клясться такъ же, какъ клянутся пред’ь вами, думая, что этимъ они сколько нибудь себѣ помогутъ. Смот- ри, какіе они лже.цы! 20. Ихъ подчинилъ себѣ сата- на и заставилъ ихъ забыть вспоііинать о Богѣ; но смотри, это ополченіе, сатаны—все погибнетъ. 21. Истинно, тѣ, которые противятся Богу и посланнику Его,—тѣ будутъ въ числѣ презрѣннѣйшихъ. Богъ на- писалъ: «да, побѣжду я и мои посланники!» потому что Богъ силенъ, ыогущъ. 22. Ты не увидишь, что- бы люди, вѣрующіе въ Бога и послѣдній день, ЛЮ- били тѣхъ, которые противятся Богу и пос.таннику Его, хотя бы это были отцы ихъ, или дѣти ихъ, или братья ихъ, или какіе либо родственники ихъ. Въ сердцахъ ихъ Богъ написалъ вѣру и укрѣпил'ь ихъ духомъ СБОИйіъ; онъ введетъ ихъ въ сады, по кото- рымъ текутъ рѣки, и въ нихъ они будутъ жить вѣч- но. Богъ будетъ доволенъ ими, а они будутъ доволь- ны Имъ. Они достояніе Бога; а извѣстно, что досто- яніе Божі.е будетъ блаженно.
югл ٠٠< س٠ المثر سورة ابةلد۶ و; مش ندت وهى اربع وءثرون آية :<»> ا'س ازس .تجسف«هتةي٠لآ:ضتآتيذايم ءئذأس أئن؛ أينتمذو.يذ أئد ص غ س о ج٠س م0٠٠٠0 ص سسهو٠؛ه ص٠و و اءل٠س ٠ؤءو٠٠م —ووо ديايعبم لاول اذثي٠افلننتم ان يغرجوارفلغواانهم ايضهم ت:٠ناشةةمأةخ;غل:ياذةزذ وو وم ق٠ ٠٠ وه و ص وو صو٠ اه ٠٠٠٠0ؤ0 م0لج ص ققلوبه٠ك! لرء٠ب يغربو٠ن بي بدهمبأدب يهم واير٠ ى الو:يان ئئذيت٠واС أرب. آلأب°تاي م ذتذلا انذ: آتنتلي٠ آينلآة х; ي آذتا نآبز ي آلآص؛ ذاب آلئال م نينيأتزتأئرا آئذزذذرذذزننتف ي آلةذا,ذآلأذ ني ذ اسب ٥ и ئتإ.٠ذلذ؛أوذذى1بةز ألذوبذ1أئزنبرنآذذ1ح؛ذ ١ زذ1أفةأئدذز ..و ٠و٠ /٠٠٠ ج0٠ —٠و0 م0٠٠ ٠ ص٠ .... ... ٠٠٠/ هء لاسو٠للا ينهم فها ارجنتم علده من كددل رلا ركاب ولبدت أئن ذذتإ درنة ذق:ن ثآ٤ ءرآئذ نزرد ش٠ق٠ذ V ٠ااةاء ٠لاا
ГЛАВА (59) ИЗГНАНІЕ. 1039 Глава (59-ая): изгнаніе. Мединская. Двадцать четыре стиха. Во ИМЯ Бога, милостиваго, милосердаго. ٠) Да хвалитъ Бога все, что на небесахъ и что на землѣ, потому что Онъ силенъ, мудръ. 2. Онъ заставилъ невѣрныхъ изъ людей Писанія выдти изъ своихъ жилищъ, при первомъ из٢нан؛и. Вы думали, что они не выйдутъ, и они думали, что ихъ защи- тягъ отъ Бога ихъ крѣпости; но Богъ постигъ ихъ оетуда, 01'куда они не разсчитывали, и бросилъ страхъ въ сердца ихъ: они разрушили дома свои собствен- ными руками и ру.ками вѣрующихъ. Возьмите это въ назиданіе себѣ, одаренные зоркостью ума. 3. Если бы Богъ не предначерталъ для нихъ переселенія: то Онъ наказалъ бы ихъ въ семъ свѣтѣ; а въ будущемъ будетъ имъ мука въ огнѣ. 4. Ото имъ за то, что они отдѣлились отъ Бога и Его посланника; кто отдѣля- ется отъ Бога, для того Богъ строгъ въ наказаніи. 5. Вы ссѣкли Ііѣко.торыя изъ пальмовыхъ деревъ, а другія ИЗЪ НИХЪ оставили стоящими на своихъ кор- няхъ: это было по волѣ Бога, и для того, чтобы по- срамить сихъ нечестивцевъ. 6.2). Что отъ нихъ предоставилъ Богъ своему послан- нику, то_нѣсколько коней, нѣсколько верблюдовъ,—не вы пригнали къ нему, но Богъ: Онъ своимъ посланни- камъ даетъ во власть, кого хочетъ; Богъ всемогущъ. ؛) Въ ст. 1—5 говорится о Евреяхъ поколѣнія Назиръ. ') Въ ст. 6—10 говОрится о правахъ па военную добычт.
ا OfCQ سورة الثر L اكلءاشذز:;لابنأئلاضى:شذزال'وللى صذذمذصذسى؛ةةادة ;لذة0ألاغضآاشةاللاعاأ;ل٠شتة تنة ذم عند قآنتهئ وآبي آس> 1ئ آس ثل٠يال آبقءى Л ٠زس- م0وء٠ س ٥٠ ص ئ٠ و ٠ ص ٠ ٠مه٠0م ٠ يلنقرإ؛ أل٠ءأجرين الف ين ا٤يبجو؛ ض!ياؤم لا٠وإليءء يبتغون فهة من آللغ رر٠٠لاد٠ وينصرون آلله وترنإ 1ولائق هم آلئا؛قرن ٩ رآئزين تبذواآلذارةلايذ٤ن ئ؛يذئدنختام[ليذلأتغدذق;غ ٠٠ ء٠٠تة ١٠ І د ص وج و ٠٠ ...... ج٠و ٠ •0/0/ ٠٠ о ٠٠ ٠٠ ما؟بها ادهوإويويررن ثل انبيم وبوكان؛يم٠لم كبهاهة /ا0 د س وهه ...о ء٠تج ص- / وو ى٠وه و ٠٠ ء٠تة ص ر٠ن درى ث> نضمه فاولايك هم البون ٠ ١ والذين ءاذا ن تدنء ترثوننط اضق تلا;اذقا أئزبذ ;ت)\لآ;انذلا؛تليل<ةاعيذآتاذط إهذوفذه; اا لإذذا.ذبىذرذ لآيأيذئىخيأذئب٠لاذأئب; سء٠و ص هء٠٠٠م و о ٠٠ ٠٠ و و و٠؛صء ؤ-ء ٠٠ о ر ٠ر٠ -٠ ر صهد٠ ل}خرجنعءكم و4ذعإدء)فخكم لو! ابراوإن قرتلمتملسصي٤م .ألله ЮКоран Зак 2871
ГЛАВА (59) ИЗГНАНІЕ. 1041 7. Что изъ принадлежащаго жителямъ сихъ городовъ предоставилъ Богъ своему посланнику, то принадле- житъ Богу, посланнику, и его родственникамъ) сиро- тамъ, нищимъ, путешественникамъ (-но чтобы въ немъ не было доли богатымъ изъ васъ! Что предо- ставита вамъ посланникъ, то берите; что запретитъ онъ вамъ, то считайте для себя запрещеннымъ: бой- тесь Бога, потому что Богъ строгъ въ наказаніи—); 8. бѣднымъ изъ могаджировъ,—тѣмъ, которые лиши- лись своихъ домовъ и своего имущества, желая ми- лости отъ Бога и угожденія Ему, помогая Богу и посланнику Его: они достойны милостыни. 9. Тѣ, ко- торые живутъ въ своихъ домахъ'), принявши вѣру прежде другихъ, любятъ переселившихся къ нимъ 2): въ сердцахъ своихъ они не находятъ желанія полу- чить то, что этимъ дается, и даютъ имъ предпочтеніе надъ собо'ю, хотя и находятся въ нищетѣ: а которые остерегутъ себя отъ любостяжанія, тѣ будутъ блажен- ны. 10. Тѣ, которые приіпли послѣ нихъ, говорятъ: Господи нашъ! прости намъ и братьямъ нашимъ, ко- торые предупредили насъ въ принятіи вѣры: въ серд- цахъ нашихъ не давай мѣста затаенной непріязни къ вѣрующимъ. Господи нашъ, 'Ты благъ, милосердъ! 11. Уже ли ты не обратилъ вниманія на лицемѣровъ, которые своимъ братьямъ, невѣрнымъ изъ руководствую- ІЦИХСЯ Писаніемъ, говорили: «да, если васъ принудятъ выйдти, то и мы съ вами вмѣстѣ выйдемъ. Гади васъ мы никому никогда не подчинимся, и если съ вами будутъ воевать,, то мы непремѣнно поможемъ вамъ». ]) т. е. ансари. 2) Могаджировъ. 66
٠رء٠. ا "“І ايدر Ijym ذآسءئت٠لاذذذء٠بذائي;الآ;يذج ذيصزالأ:ل;وتيةخ:;ومتةئآلأئ;أ:ثم لأدنوزم, لأع أشئ ة٠ق;دم؛ <ا أش ذيق ؛هو٠ ...о ي ... ء٠صو ص ٠٠ ٠/ و ٠٠ و ٠ م ء ٥ وء ؛نهم قوم لادقفهون م, لايفا دلوزحخم ج٠يء٠ إلا ي قرى :ئأيذ;آ;لر;أ;;ذبيذقز٠; ي ;ى;;ذش;لقبأءت;لآهلذه,ئلائيق <، قي نرت لازا ذأو ل;،;:و;; ءذاذ أيب; ٩ I ?تلاتشن ائئلغتأن آت;ةأ ءلاش بيئسكإذى؛ماف؛س٠لبال أل؛ان ١ ائنءأببةب٠أأئةآ ص دء ص ص 0 — .... / / ... /م. م ٥ ٠٠ ٠٠ ؤق ٠٠ مةه ٠٠ لىالذارئء-الرينفيهأ وغيل؛لجزأث؛ A ouRkJ ٠ واأيول اول دن _/( صهو ص ٠٥. .... و ٠ .о ي ٠٠ .٥٠ م о س ب ٥٠٥ و .٠٥٠- ٥٠ ص هء آ»ذو!!ذةوإالله رلتذظرذةس٠اسلبواما|سإناس ٠٠ ي ص .٥ ءر ... ...... ٠٠ و و س صه ٠٠ دل م ٠٥. ء٠ؤ0 ٠٠ د٠ كي٠بدربها ت٠غ1ون ٩ ٠ ولاتكوذوأ ظ لف دن ذسو|(ш> فا ذسإ r٥ ج0٠< ص و ٠ ء ص- ٠٠ وو ٠٥٥ وص .... ؛٠٥ و مه انديم اولابك ٠م افءينون ٣٠ لايمتوى اسماب النار ذس أقثف؛ئت1بآبذتمآسزرن ,٣ زأرت تذء آلضانتلىز٠لأتتاتتءاس;ياش
ГЛАВА (59) ИЗГНАНІЕ. 1043 Богъ свидѣтель, что они лгкецы. 12. Вѣрно, если тѣ принужден.ы будутъ выйдти. они не выйдутъ вмѣстѣ съ ними; если съ тѣми будутъ воевать, они не помо- гута имъ; а если и помогутъ имъ, то уйдутъ назадъ, и тѣ не получата отъ нихъ помощи. 13. Въ сердцахъ своихъ они страшатся васъ больше, нежели Бога: это потому, что они люди несвѣдущіе. 14. Они бу- дута сражаться съ вами не совокупной массой, а изъ укрѣпленныхъ городовъ) или изъ-за оград'ь. Газстрой- ство въ средѣ ихъ большое: подумаешь, что они что- то соединенное, между тѣмъ какъ сердца ихъ разроз- нены: это потому, что они люди неразсудительные. 15. Подобно своимъ предшественникамъ, они почти уже вкусили зловредность своихъ дѣлъ: имъ будетъ лютая казнь. 16. ()ни подобны сатанѣ,: онъ говорита человѣку: будь нечестивъ! и когда Э'І'О'ГЪ сдѣлается нечестивымъ, говоритъ: я невиноваъь за тебя؛ я боюсь Бога, Господа міровъ. 17. Исходъ этого для обоихъ ихъ тотъ, что оба они будутъ въ огнѣ ада, оставаясь въ немъ вѣчно. 18. Вѣруюіціе, бойтесь Бога! даобращаеъь Діша свой взоръ на то, что она заготовила для себя къ будущему дню. Бойтеш, Боі١а, потому что Богъ вѣ- дае'і"ь дѣла ваши. 19. Пе будьте подобны 'гѣмъ, ко- I І’орые забыли Бога, а Онъ заставилъ ихъ забыть с.ебіі самихъ. Они—люди испорченные. 20. Ие походятъ одни на другихъ жители ада. и ؛кители рая. Жители рая будутъ блаженствовать. 21. Бсли бы Мы ниспослали Э'ГОТЪ Коранъ нака- кую нибудь гору, Т'О ты увидѣлъ бы, какъ она понизи- лась бы и расиалась бы на части, отъ страха Божія.
ءا،ا0 ا ■< سورة |لئغ > وينن!لأنه و ي وتسس٠ضق PH ;أس أئزى لآ ق ا٠لا;JU؛ نئش:ئ؛; اس نزببر ٢٢ ;نئن آئرى لآ(تإلأ; آتيق نتنوس أذةم؛تذسذشذشذذدز ذتغيذء آؤ تع ثئرثون ٢ ٢ تذ آة ايفءيلى آنارى نتتنو م و 0٠؛.... ص0و о م٠ و ٠٠ لالأو ٠ا»و ص ص ذك...... ءءلص0ء0٠ ص وص لمه الاи ٤ ال٨ى يسع له مأق ال<أأت و؛ لاونس fj ذتزينآبيم III لاولأأ٧ئت ملن٨ق وهى تلغ ثعدرة آية ب———:أقا٠ساب٠ء , ع0(ببنآ;الآ:بذواءذ;ىذتدئغ;اهت نتون اته; يأتنن؛ ذقذ خترئ يع ذأءت٠ عن ذ٠تلي سنذ;لذإشأذءذواتأشذشاذش قذبتز ۶تءذا ي حي تذبتإة رزش بنوذ بنير يأقذد؛ ذتء اءالم يع أه٠اةم وع أطنتر ئزيفن شنم
ГЛАВА (59) ИЗГНАНІЕ. 1045 Таковые образы Мы представляемъ людямъ съ тѣмъ, чтобы они размыслили. 22. Богъ есть тотъ, кромѣ котораго нѣтъ никого достопокланяемаго: Онъ знающій и сокровенное и открытое؛ Онъ милостивъ, милосердъ. 23. Богъ есть тотъ, кромѣ котораго нѣтъ никого достопокланяемаго؛ Онъ царь, святый, мироподатель, вѣрный, защититель, сильный, могущій, превознесенный. Боздайте хвалу Богу, отвергнувши тѣхъ,, которыхъ считаютъ они со- участниками Ему! 24. Богъ есть творецъ, зиждитель, образователь. Ему есть прекрасныя имена. Бсе, что на небесахъ и на землѣ, восхваляетъ Его. Онъ силенъ, мудръ. ٢лава (60-ая): испытываемая. Мединская. Тринадцать стиховъ. Во ИМЯ Бога, милостиваго, милосердаго. Вѣрующіе! враговъ Моихъ и враговъ вашихъ не считайте друзьями своими: вы оказываете любовь къ нимъ, тогда какъ они отверг.ти то, что истиннаго приш.10 къ вамъ. Они удаляютъ отъ себя посланника и васъ за то, что вѣруете въ Бога, Еоспода ва- шего. Когда выходили вы воевать на пути моемъ и снискать мое благоволеніе, вы таи.ти въ себѣ любовь къ нимт): но 1؛ вполнѣ знаю, что скрываете вы, и что обнаруживаете. Кто изъ васъ поступаетъ такъ:
١٠۴٠١ ء٠ءؤ سوره ل١ئئ > 'تذل;اة البل ء سةخ;سأئ ءء٠ر و ء0مح٠ه٠ ءد٠ءب٠ ٠ءد٠ -'٠٥. .....٥٠ ص٠ :ددد - ويسلطالتلمأبيجم و؛لس٠سهمبالحء رردوإلرىغرلن ص٠ ص٠صص و о ة0 ص و و о سس٠0٤و و٠ ........ ص- ء٠ و م ون تئسئم ١زءائم ولا|ولاحثم يرمالتياييغبل٠ ةئزةللهيآ1تئزذةيذمقذةتئ٠تزأئةةح لسذلذس٠ت!ئةرااتغتلأتا٠ذب;ع ء0٠وو ص ٠ و .٥٠ مء0ء٠ (О /// س٠صص مم٠.. رو تعبدون س١ درن أللي خهرثا بدم وبرابيغنا و؛يذحلم ى0- ٠٠ و.م;::. ؤب ء .٥٠ ;ة؛ م ء ء٠ о ٠٠ ل لأ:٠ئ آذءراوؤ وآنهنضاة آبرا هتى 5وثذوأبالعي وحده إلاقول ٠... ص ؤ ب٠٠ه ٠* ء «... ٠٠ ؤ0 ( م٠ ٠٠ م٠ ٠ ص٠ إبرعئملابيع لاهبرن لك وا ادك ٧تمتناس <، شء م ةت٠. ص ٠٠ о ٠٠ ;; ٠٥: س -٠س .?0;» ٠٠ ٠٠- о ٠٠ م٠. ر مه: у ربئ عليك، تونلنا وإليك آنبئا دإليكال٠يير ۵ ربنا لا صهء٠ء ٠0ه ٠ س ..و ٠ى٠ ٠0. ٠٠ ٠٠. ... ٠ؤ٠ ء ٥٠. و تجعلنافدئة للزين نشربإواغبرلذاربغاإنك افت ال٠زيز ى٠ص و ..... 0 ٠٠ ص ٠و٠ ٠ ثم0مؤ ...ؤ ٠٥٠ ٠٠ ٠٠. د ابئدم ٠٠ لكلكان زم بيؤم اوة س٠ذة؛٠نكان يرجوأ ٠٠ ٠٥ ٠ى0٠0 ٠٠ 0٠م سصص٠ ... ٠٠ م ٠ م ٠٥ و ء ٠٥٠ ى ٠0٠ و الله راويرم الا؛رر٠ن يتول فإن اس٠هرالغيىابير ..... ٠هةو؛ه ....... 0٠ء و٠ ٠٠٠/٠٠ مه٠ ب ص م0و0 ٠و٠ ٠ ء—ى الاد ان ة?ءلبيلئم دبين الفيثءاهيتميئءم ;;؛٠ذآس فربذذ؛لأدقثوذ ت٠ ، لآنئنءثز آلأن قي ٥٠ ص س0 وص ر و٠ ٠٠ Ш ٠م٠ع0و0 ر و0 ٠ ٠٠ د٠ الفب;ن وم يقايلذذم ي اوديي ولم يغرجرلم٠ن ييايل٠م أن
ГЛАВА (60) ИСПЫТЫВАЕМАЯ. 1047 тотъ уклоняется отъ прямаго пути. 2. Если они гдѣ застигнутъ васъ, то оказываются врагами вамъ: и РУ- ки свои и языки свои направляютъ они во зло вамъ: они желаютъ, что бы вы сдѣлались невѣрными. 3. Въ день воскресенія ни родители ваши, ни дѣти ваши не принесутъ вамъ пользы. Онъ раздѣлитъ васъ, од- нихъ отъ другихъ Богъ зритъ дѣла ваши. 4. Для васъ есть прекрасный примѣръ въ Авраамѣ и въ тѣх.ъ, которые съ нимъ: -вотъ, они сказали народу своему: мы далеки отъ васъ и отъ тѣхъ, KoWy вы покланяетесь, опричь Бога؛ мы отказываемся отъ васъ, и ііежду нами и вами возникаетъ вражда и ненависть навсегда, до той поры, покуда не увѣруете въ Бога, который един'ь; за исключеніемъ словъ Авраама къ отцу его: ..«я буду просить прощенія тебѣ; но не имѣю вТасти вытребовать что либо для тебя отъ Бога». Го- еподи нашъ! на Тебя уповаемъ, къ Тебѣ въ покаяніи притекаемъ, и къ Тебѣ все возвращается. 5. Господи нашъ! не дѣлай насъ соблазномъ для невѣрныхъ, и прости намъ. Господи нашъ! Потому что Ты силенъ, мудръ. 6. Да, въ нихъ данъ вамъ прекрасный при- мѣръ,—тѣмъ, которые ожидаютъ Бога и послѣдняго дня. Но тотъ, кто отвращаете отъ этого... дѣйстви- тельно. Богъ- богатъ, славенъ- 7. Можетъ быть. Богъ между вами и между тѣми, съ которыми враж- дуете вы. утвердитъ любовь: Богъ могуіцъ; Богъ про- щающій, милосердъ. 8 Богъ не запреіцаетъ вамъ къ тѣмъ, которые изъ-за вѣры не вступали въ войну съ вами, не выгоняли васъ изъ жилищъ вашихъ.
عء«٠ا ء٠لؤ' سورة رلمتة 4~ إ0 م٠مه د٠ صو٠ د ٠٠. ٠ هىهءو ٥ ى٠و٠ ص ٠٥. ا٧سرو٠مرصلواإلي!مإن الاله بب المطإ0 ٩ اثا ء٠ء ووم هو م ٠» ٠ء ء٠م٠٠٠دد0 ص Ш ٠هؤ ... و ر٠ ٠ يله٠اكمالاله ءناليينوإت1ةمنى!ليين واض٠ءوكم ٠ن ص د0 ... .٠د ... ٠٠ و٠ ؛٠ ٠ا٠ه٠د٠ ٠٠ص٠ ص٠ءةةو٠ داوكم وطاهراءلي اساجلء أن تولءه٠ء ر٠ن يتول٠هم ئ;لاققمآةبذ٠اةا;االأيقآ;ااه'ا;أ٠تثم م٠وج م و وب ... .٠٥٠ و دة؛،ر؛ه٠د ص ٥ . ٠ ١لويطت ٠ءاجمإت فاميئ٠وهن الله اءلم بإيهإوهن فإن م ٠وو و ٥ دج ص ٠٠ ٥٠ ووه ... ى٠ وه م لى ج عبهتموهن ٠وؤئات فلا ترجهرهن إلى ؤوظأر V هن ث٩ل صو٠ .. و٠ ص ٥ ٠٠ صو٠ /^( د٠ ص ع0٠مو .. وص ب ..٠و٠ لهم لا( هم بلوز لهن واتو٠م ااذءقواولافبئاح ءلدكم ؤ 0 3JT وى : ١٠;;; و و؛ وو ص د؛ ص.» ؛٠ و ٠٠ آن ق۶^رن إذا آتيغ٠وهن اج;لرهن ولا ت٠يغوأ بءهم م0 دس ٠ى٠؛و ٠٠ ؛0.هد٠.٠.٠؛د ... ؤ٠.و ٠٠ و ٠ د ٠و اوئوابرواالواااذغةت٠مور٠٠الئاانفقواذيئ٠لم ٠ذم ى ٥ ..وو٠ه٠ و ٠ ص ى ٥ وص ي ص ي ص ٠ ٠٠ م و٠ ٠٠. (C ٠ اسيءكمبهغئمراسءلميم٠ءيم ٠ I ران فاسم شء:ن ؛٠٥ و٠ ص٠ص٠ وه ٠٠ ص٠ ر٠ ص-و مه ٠٠ ل٠صص ٠ ؛٠. وو٠ ازئبك٠أإللابطغأرفهإقبقمفءةءأالفةنذههت ازواجهم ٠٥ ص ج٠صو .٠هد ٠٠ ٠٥ صه ؤ٠ وо وج و ص ص ؤل ٠ا انفقئ واتقوا العه الب.ى انتم يههوئ٤ون V ٠ ي11يه1 ٠٠ ٠ ق ٠٠ ص٠ء ص ى٠وج ص٠و وص ..... ٠م ؛٠ ص و٠ ٠ص صو٠ البى!ذاجاةكاد۶لات يبايعثك هلىان لأيبن بالالب ن دلأيس۶ةن رلآ يؤبن رلآ ب;ةتلن أولآدهن ةيأءيأ0 م بة فترينة بين زي يين وأر٠إبين رلآيبهفك ي - ءردف٠
ГЛАВА (60) ИСПЫТЫВАЕМАЯ. 1049 быть добрыми, быть справедливыми, потому что Богъ любитъ справедливыхъ. 9. Богъ запрещаетъ вамъ дружиться только съ тѣми, которые изъ за вѣры воевали съ вами, изгнали васъ изъ домовъ вашихъ и другимъ помогали изгонять васъ. Тѣ, которые съ ними дружатся,-тѣ законопреступны. 10. Вѣрующіе! когда придутъ къ вамъ вѣрующія изгнанницы {), то вы испытывайте ихъ (Богъ вполнѣ знаетъ вѣру ихъ). Если узнаете, что онѣ вѣрующія, то не возвращайте ихъ къ невѣрнымъ: онѣ не закон- ны для тѣхъ, а тѣ не законны для сихъ: отдавайте имъ, что они издержали на нихъ. Вамъ нѣтъ грѣха жениться на нихъ, какъ скоро вы дадите имъ вѣно, какое слѣдуетъ имъ. Не удерживайте при себѣ ошей- никовъ на невѣрныхъ 2): требуйте (СЪ нихъ, что вы употребили на содержаніе этихъ; пусть и тѣ требу- ютъ съ васъ, что употребили они на содержаніе сихъ. Таковъ для васъ уставъ Бога, который Онъ установ- ляетъ между вами. Богъ знающъ, мудръ. 11. Если которыя изъ вашихъ женъ убѣгутъ отъ васъ къ не- вѣрнымъ, то можете взять назадъ ихъ, какъ добычу; а за тѣхъ изъ женъ ихъ, которыя убѣгутъ отъ нихъ къ вамъ, отдавайте равное тому, что употребили они на содержаніе ихъ: бойтесь Бога, въ котораго вѣ- руете. 12. Пророкъ! когда придутъ къ тебѣ вѣрую- ІЦІЯ, въ присягѣ на вѣрность тебѣ обѣщая, что онѣ ни кого не будутъ боготворить вмѣстѣ съ Богомъ, не будутъ воровать, не будутъ прелю'- бодѣйствовать, не будутъ убивать дѣтей своихъ, не будутъ говорить лжи, выдумывая ее за свои руки и ноги 3), не будутъ противиться тебѣ ни въ ل> Изгнанницы изъ' Мекки. 2) Ошейниками Коранъ называетъ женщинъ, не теряющихъ привязанности К'Ь своимъ мужьямъ, остающимся въ язычествѣ. ا) т. е. за свои дѣла и поступки.
I ٠۵٠ < دورة المف > ;ل٠;ئتةيسأس!نسص:;خ م٠'س٦س٠ليلآصذذاشأئستست بإ,٠ن'لآضءغا:ئساكا;خاذطبا٠;ي ء اف ١ج سرر٠ لبت٠ ٠دذية وهى !ربع ءثر٠ آية ٣آؤأزتبأشء , ذي;شالا;اتذ:انىالأ;سذ;ا'لبغاي٠ ء أ0؛بيذا;ال:;زذألآ:تزن;ج شأشأذئوا:الأئدذ,إقسبذي د:٠٠و : ٠ ء٠ ص؟ ...?و0و0٠م ? ص٠و ي Г.ق)ل يقايلون ى سيبير فانهم سيان ص٠حةما ۵ وإذ ئ ل و ٠٠ :٠ ٠٠ :۵ س؛ة؛ ; ٠:٠٠٠ ٦صد : ? ص و j ٠دس tA ي٤ لآوم بم توذونيى وقدتعدون ايى رسول أشسذ٧ذا;ااتخأتضءئةذلأتبىأ٠ض أيذ١ذإئةلءيسا:ث;"ذاتسإيق ننوو آعستت؛ا ياتايفىتنأيىا؛ئ.ي ت;لذآل.ذيىا:سذ٧ с;; بج
ГЛАВА (60) ИСПЫТЫВАЕМАЯ. 1051 чемъ добромъ: то ты приниИай ихъ присягу на вѣр- ность и испрашивай отъ Бога прощеніе имъ: Богъ прощающій, милосердъ. 1S. Вѣрующіе! не дружитесь съ народомъ, на который гнѣвается Богъ: онъ отчаявается въ буду- щей жизни такъ же, какъ невѣрные отчаиваются изъ-за лежащихъ въ гробахъ. Глава (61-ая): ряды сражающихся. Мединская. Четырнадцать стиховъ. Бо ИМЯ Бога, милостиваго, милосердаго. Да хвалитъ Бога все, что на небесахъ, и что на землѣ; потому что Онъ силенъ, мудръ. 2. Вѣрующіе! За чѣмъ говорите то, чего не дѣ- лаете? 3. Богу крайне ненавистно, что говорите то, чего не дѣлаете. 4. Дѣйствительно, Богъ любитъ тѣхъ, которые сражаются на пути .Его, становясь въ ряды, подобные стройно-сплоченному зданію. 5. НѢ- когда Моисей сказалъ своему народу: народъ мой! за чѣмъ вы оскорбляете меня, когда знаете, что я Божій посланникъ къ вамъ? и за то, когда они уклонились отъ истины. Богъ уклонилъ отъ нея сердца ихъ. Богъ не руководитель зако- нопреступному народу. 6. Нѣкогда Іисусъ, сынъ Маріи, сказалъ: сыны Исраиля! я Божій послан- никъ 'КЪ вамъ для подтвержденія Закона, кото- рый въ рукахъ у васъ, и для благовѣстія о послан- никѣ, который придетъ послѣ меня, которому имя Ах- медъ. И когда онъ представилъ ясныя доказательства.
٠ء٠۵ا ٠سة !لمف >■ ئلوا تق. بء: ٠يان ٠ زس ألمتز.٠ن آئنذى تق أس آتفزب ذ;تذتى ق ألاا١م نآنذ لآ'يئرى.آتذز ٠٠ ى ص و و ... (о ر ر ٠٠ م دة ثأ٠ص ٠ صمهءود ۵ ءلغلاليا0 Л دربورنلي٠لذذوازل اسي1فراع!مر1سبم ذرلأذإرقي:أسذون, ;آلذ٠ىسةبع ذ٠،ناتفسذليالتينظذزغذأسذ ٠ا0٧أبيتآ;تلأ;لا٠كاتلى;ب;ء:بئي عناب بيم ٠ ١ بونا٠شوخ؛ة1بلنلىجل أشبأ;الذ;ذأليلتمذلدا;عاإىغتمةل;ن ,اذيجز:بةيئ;:،بشلسي ص0ؤ٠م د م ٠٠ ٠٠ ص ٠س»٠ء ص٠ ص ص .0.0 دم٠ء د الانهاروسا تليبة ي ءها تءار٠ن ذلك الدرزالعبيم م I زأنذى بئرت تئن يذ أئؤ نهع ءدبب نتني آلب٠إئغةن ء٠ I _تاأيهاآ؛؛لنآمذوائوذوا أتأر اس ئتا قأل بيس آئذتذتز بأتذاد؛ذ آذ أئذأبى ا٠ذ آذ ،ز أتنرذذ تن أ'ئتاذ آشذأتتذ غا:دآذ خ بى إئة؛زذختذذ٤آبإةدا اللبذاتطذقتري فابنوا
ГЛАВА (61) РЯДЫ СРАЖАЮЩИХСЯ. 1053 :: с::: ه:ه;ق:: :;:::во. 7. ЕСТЬ л; да какъ призываютъ его къ покорнос.ти Ему? Богъ не руководитель нечестивыхъ. 8. Они устами своими . хотятъ угасить свѣтъ Божій, но Богъ восполняетъ свѣтъ свой, не смотря на сопротивленіе невѣрныхъ. 9. Онъ носла.тъ своего посланника съ руководствомъ и истиннымъ вѣроуставомъ, чтобы возвысить его надъ всѣми вѣроуставами, не смотря на сопротивле- I I сказали: мы помощники Богу. Такимъ обра- зомъ часть СЬІІІОВЪ Исраилевыхъ увѣровала , и часть ' изъ нихъ осталась въ невѣріи. Увѣ- ровавшихъ Мы укрѣпили противъ враговъ ихъ. 1) Это смѣшанно—аллегорическое (уподобительное) выраже- ніе дли ясности требуетъ прибавки словъ: которая избавитъ васъ отъ банкротства, подвергающаго лютой мукѣ во адѣ. 2) Вашею жизнію.
ءاه0 ا .۶٠ سورة ابمعة > ءرذية وش امرى عشرة ايإ ب٠ اش آل::ن ا;بيم ' جشءيإبةبةابأ؟:ضا٠ي٠أشا م٠ءل / صها و ص ده سء٠ ص ص0ءسس ٠٠- او ء 0(0 العزيز ايئيم *) هرالزلا بعث ي ألاميإن ل~او\ ٠غهم ذىةي?،ايتييذحألئ;ئسذ ساذبللبذةلبنمذأتيقئي٧ذسئخ ت;أشذايا٠٠قلفذذلسذذي:قبأ٠،ذات ذلاتئلأتا،ك۵تل؛لزذء٠٠زا؛يىاةتملمب;:أ /// د٠ ص ...о ر ع0٠ا ٥ о ح C/C٠٥ ده ٠- ص ٥ و ظ٠ثلا^4ريق!ل ٧٧ ثسرا٠ثل العوم اونين jjjkb( شاش;لآثلآت;دىآض:السقل:0اللبن; :ائئ!نةلإأئثاأذيآءقت;باشغا! م٠ءء٠ ص ٠ و٠د٠ ص ... ٠٠ ... .....٥٠ 0 ٠٠ و ة٠ء٠٠تة ص صه ص ٠ ؛ ادوت إن ظئة٠م ٠ادقأ0 V رلايتمنوند آبرء يا ةر٠حمت ا ابيخ٧شتئبآلأايا٠0قلاناذتتالزى-ضدنإ
ГЛАВА (61) РЯДЫ СРАЖАЮЩИХСЯ. 1055 и они остались побѣдителями ихъ. Глава (62-ая): собраніе. мединская. Одинадцать- стих.въ. Во ИМЯ Бога, милостиваго, милосердаго. Все, что есть на небесахъ, и что на землѣ, хва- литъ Бога, царя, святаго, сильнаго, мудраго. 2. Онъ изъ среды сихъ безграмотныхъ воздвигъ посланника, чи- тающаго имъ знаменія Его, очищающаго ихъ, науча- ющагоихъ писанію и мудрости, хотя они прежде того были въ очевидномъ заблуледеніи; 3. тогда какъ другіе нѣкоторые изъ нихъ не присоединяются къ нимъ: Онъ силенъ, мудръ. 4. Такова благость Бога: Онъ явля- етъ ее кому хоче'тъ; Богъ владыка великой благо- сти. 5. Тѣ, которымъ дано нести Законъ, и не несутъ его, подобны ослу, несущему на себѣ вьюкъ съ книга- ми. Какому низкому предмету уподобляются люди, которые значенія Бояііи считаютъ ложными! Богъ не путеводствуетъ людей нечестивыхъ. 6. Скажи: исповѣ- дующіе іудейскую вѣру! если вы считаете друзьями'Бо- .гу только себя, исключая сихъ людей: то пожелайте смер'ги, если вы справедливы. 7. Они никогда ея не по^ желаютъ при тѣхъ дѣлахъ, какія они приготовили для будугцей жизни. 8. Смерть, отъ которой вы бѣжите.
٠۵١ ا مورة ولهذا نيقن ٠ص ٠ ا٠. م0دوا٠ ء٠ص0٠٠0 - о ص ء6 ... ءد م0٠٠٠0ء٠ للملوة ٠ن دوم اب٠٠ة فاسمإ إلى؛ئراللهوذروإالبيع ةلب;صذءئتمضذ٠٠ة;اصتآتذوئ ئعئرواي الأوس هستلاس;اا;واآئذ يتتز-ي ٠ا د'إذاه;ب;تأ;ضاائثوا ]؛С بتئدوق قآبأ قز ت٠ ءئع٠ آل۶ غيزس آلأقوى ۶ئن أي;ءذاس;ارايلاذ ق- دنية وس امش ى ءث٠رة اية .؛۶ألذذتت.ألذبيير ا1خ!ج1ءلئ!ل٠ذافقونقألوإذشهرإذكلن٠ول|سل(س ا0<0( هء٠٠٠٠مو دو٠٠٠ه٠ةءدخ٠٠٠0و ةه م0وا صس٠ و ص ه٠٠٠و ي٠لمإنك للارلعواسبيدإنال،ل،ئغ؛0ل؛1 ذ بزن ٣ إتءذو٠ا أذآء؛دذذذةذذذخ*نيآلمبزح؛اغتئاتزذ مذلف١بآ;ا؛هشاسضغذ٠ل;لآ;ق او«ذا ЭКоран Зак 2871
ГЛАВА (62) СОБРАНІЕ. 1057 настигнетъ васъ: вы будете возвращены къ Знающе- му сокровенное и явное, и Онъ покажетъ вамъ 'то, что вы дѣлали. 9. Вѣруюіціе! 'когда въ день собранія будетъ ВОЗ- глашено къ МОЛІІТВ'Ѣ, 'ТО постарайтесь ИД'І'И къ славо- слорію Бога, и ос'тавляйте торговлю: въ томъ больше для васъ добра, если вы знаете. 10. Когда кончится молитва, тогда расходитесь по этой землѣ и ищите щедротъ Божіихъ. Бога вспоминайте чаще, и будете, можетъ быть, счастливы. 11. А они, какъ citopo взду- маютъ или о торгѣ, или о забавѣ, разбѣгаются къ нимъ и оставляютъ тебя, стоящаго на молитвѣ. Ска- жи: что у Бога, то лучше той забавы и самой тор- говли. Богъ есть самый лучшій изъ надѣляющихъ жизненными потребностями. ٢лава (63-ія): лицемѣры. Мединская. Одиннадцать стиховъ. Во ИМЯ Бога, милостиваго, милосердаго. Лицемѣры, когда приходятъ къ тебѣ, говорят'ь: .«мы исповѣдуемъ, что ты посланникъ Божій». Борь знаетъ, что ты посланникъ Его, и Богъ даетъ вѣرlaть, что лицемѣры лжецы. 2. Они своими клятвами, какъ ІЦИТОМЪ, прикрываютъ себя и отклоняются отъ пути Бо- жія٠ Какъ худы дѣла ихъ! 8. Это отъ того 1'акъ, что ОНИ- увѣровали, а потомъ опять стали невѣрными: печать по- ложена на сердца ихъ, и потому они не понимаютъ. ٠7
ده٠ا < سورة اوناذلين 4 ء٠ذا;ا وأسنز٠تبة ابي;إنيززا ? يمض ص؛ذهد٠ دو٠ و ٠٠ ٠٥٥ ه ء٠٠0د ٠٠ وع ص ٠٠. ٠٠ ٠٠. 0دوم٠٠0د ه ظانءم خشب طدة يصبون كل صإكة ءليأمه٠راللو ئحفل٠٠ءةتتثذ٠ آئذأنى ديئون ه وإذ٠ يلل٠م ة٤تزا ^٥٠٠٥ ٠صو٠صو و م ٠٠ صه٠ وثم٠٠و0 ء٠ء٠غ٠٠٥و٠ .٠وه — ء٠و٠ ةع٠ةغبرلكم ررل العزلرئ رى٠عهم ورايتهم يهدرن رمم ده٠ 0 و ٠٠ ٠٠.... ص٠٠. ٠ؤ0ص٠ص٠ص ٠و٠؛ه٠ه٠ه٠٠ ٠صر٠ مثطيرون ١ ٠إءءعغي۴ اطفشنلهم املمتسئض٠لهم لثيسبإقاتلأ;بىاض:ااك،٠بغ٠تم مه .٠ود ٠٠ ٠هو٠ و ٠٠ ٠٠ م٠ ... ٠٠ و ص ٠٠ ٠٠ ٠ء I ... ، الذ٠بنب٠ءيونلالا؛غءإءلى٠ن^ئالرسو4الالي،ش^موا ولج ذبز١بنآتزات بآلاض ولغنا٠0ةإ0 لآيغتءون ;خذسذ;اإلىآبةغتب;للأب;ا الأ:ل ٥ ٠٠ م؛ ٠ ٠و ٠٠ ٠وج ب ٠٠٠٠ :٥٠: ٠٠ ؛ ؛ الانوويلة البئ ويلا٠وله بلهذئيى ووبئن!٧;هةنلا ص٠سد ص ء٠£ةء ٠، ٠٠ س٠٠٠ل صو٠ و٠ي٠ص وو٠ ص- £٠صوو٠ يءلوت١يأا»االذينآضاصارامولاارلاض تئذبآش٠تتل;لفئةشماىيلوذها تستةاتمغيئيه٠شةدلي ل€ا٠ه٠: وأب. : ٠ :ؤو6ع: ...ؤ و٠ ;٥٠٥ هئ لولااكستى إلىاجلةريبهاصرق وأكن منااأيأن ءم٠ ودس.. مههو٠٠.٠ ص .I... ؤ٠ر٠.٠هد٠ ٠ Ф.٥٠ء٠ر ٠٠ ٠ I رلنيوكءراسسأإذاجاءاجلجاوالادضيربماتملرن مور.
ГЛАВА (63) ЛИЦЕМѢРЫ. 1059 4. Когда ты видить ихъ, нарулшость ихъ тебѣ нра- вится; и если они говорятъ, ты слушаешь слова ихъ: они какъ сто.лбы, поставленные для подпоры зданія. Они всякій крикъ считаютъ ПОДНЯ'ТЫМЪ прот'ивъ нихъ: они враги, потому ос'герегайся ихъ. Да поразитъ ихъ Богъ! какъ они неразсудительны! 5. Когда имъ го- ворятъ: приходите, посланникъ Божій попроситъ про- іценія вамъ; тогда они отворачиваютъ свои головы, и ты видишь, какъ они уклоняются, дер:ка себя ве.ти- чаво. 6. Имъ будетъ одно и тоже.—будешь ли про- сить прощенія имъ, или не будешь просит’ь проще- НІЯ имъ; Богъ не просі'іітъ имъ: Богъ не руковод- ствуетъ людей разврагценныхъ. 7. Они—то самые го- ворятъ: не д {؛лайте пожертвованій въ пользу тѣхъ, которые при посланникѣ Бога, для того, чтобы они отстали 0'ГЪ него; у Бога сикровпща небесъ и земли, но лицемѣры не понимают'ъ. ح. Они говорятъ: да, если возвратимся въ городъ, то сильнѣйшій выгонитт. изъ него слабѣйшаго. Сила прина,длежитъ Богу, Его по- сланнику и вѣрующимъ؛ но лицемѣры не знаютт, того. 9. Вѣрующіе, да не озабочиваютъ васъ ни иму- щество ваіпе, ни дѣти ваши, до того, чтобы забывать воспоминаніе о Богѣ! тѣ, которые будутъ поступать такъ, будутъ несчастны. 10. Дѣлайте пожертвованія изъ того, чѣмъ Мы надѣляемъ васъ прежде, неже.ти къ кому либо изъ васъ придетъ смерть, и онъ будетъ говорить: Боспо- ди! о если бы Ты отсрочилъ мнѣ хотя на малое вре- мя! я сталъ бы подава'гь милостыню, и я былъ бы изъ числа добродѣтельныхъ. 11. Но Богъ не отсро- читъ ни одной душѣ, какъ скоро наступитъ 0'предѣ- ленный для нея срокъ. Богъ вѣдаетъ то, что дѣлаете вы.
٠ا٠٠ا ئ١ه٠ مورة اوتفابن سورة التنا؟ن ٠كية وس ران عذرة آية ف- : أى٠ أس ا'ش ;ةش;أيأل;ذلتذ:أفألاذلجلعأسةاتذ و٠ذءفكق شءقدو r واودى هلقتمق1بكاض ويذئ٠ل٠لذرأىЦ ذوون بعهر ٣ خئتى آلس٠رات ءءهؤ٠ص م٠ءس صصةء٠٠م و٠ ص؛ ٠صم وصء ر٠ ص ص٠ مح٠ء د والارض ياذق وهولأئ٠ء ئء٠م٠ن صولأدم واويلا ال٠صهر مةبءقآت;ابذآلأي،:ءتا:صرقتعقبون ذأى لجز يذب ألئذوي۵ ألآزذأبزوآئد'يذئةذئ وقتذذازاذألا.;هزذل;ز;ذا;أليزاقلفي؟ت ءتقشءأهتةاداآستسى ءص مه٠ ءم٠ء٠ء ٠هدء٠هد٠ جء ي ءءص ٠ة ص ء ء و وتولو1 راشغغى اللهرالعهغغى٠ءئيل V زء٠أ١لبينكغروا أقسإبرلذقسد;صن4يتم ونبق ند ۶ IيسدذЛ ةا;سابأش ورويغ ادورألز٠ى |ةل4ءلةب.يءةت٠سأأش ذلك
ГЛАВА (64) ВЗАИМНЫЙ ОБМАНЪ. 1061 ٢лава (64-ая): взаимный обманъ. Меккская. Осьмнадцать стиховъ. Во ИМЯ Бога, милостиваго, милосердаго. Все, что есть на небесахъ, и что на землѣ, хва- литъ Бога. Его есть царство. Его есть слава, потому что Онъ всемогущъ. 2. Онъ сотворилъ васъ, и одни изъ васъ невѣрные, а другіе изъ васъ вѣрующіе, и Богъ видитъ, что дѣлаете вы. 3. Истинно, Онъ со- творилъ небеса и землю؛ далъ вамъ образъ, и далъ вамъ прекрасный образъ؛ у Него прибѣжище всему. 4. Онъ знает'ъ что на небесахъ и на землѣ, знаетъ и то, что вы таите, и что обнаруживаете: Богъ знаетъ внутренность сердецъ, б. Уже ли не доходилъ ,до васъ разсказъ о преждебывшихъ невѣрныхъ? Они вкусили уже зловредность своего дѣла, и имъ будетъ лютая казнь. 6. Это за то, что, когда приходили къ нимъ посланники съ ясными доказательствами, они гово- рили: «человѣку ли указывать намъ прямый' путь?» И- остава.тись въ Ііевѣріи и отвращались отъ нихъ. Но Богъ самъ для себя достаточенъ: Богъ богатъ, славенъ. 7. Невѣрные думаютъ: не бывать тому, чтобы ОНІ'І были воскрешены! Скажи: нѣтъ, клянусь Господомъ моимъ: вѣрно будете воскрешены вы и вамъ возвѣ- стится что сдѣлали вы. Это для Бога легко. 8. Такъ вѣруйте въБога ипосланника Его, ивосвѣтъ, которыйниспослалиМы. Богъ вѣдаетъ то, что дѣлаете вы. 9. Нѣкогда Онъ соберетъ васъ.—въ день собранія:
٠٩۴ ا < -ورق الذفابن ٠٠. ذع٠تآشذنتثغاستلىتذبت ت؛ليةخك;ةتوىذ-يالآ;;أذ;ألبت،ة 4ء م ص ٠٠ و ٠٠.٠٠ ر صمهة ص صء٠د ابل ا نيك الوزالبهم ٠ I رالندن ظروءوتخزبوا ؛ذايذاألآيققأبآتلقأكيذخأذ١فآتيين ٠ c I أتأبس ببي إلأبإهن أش ت<اذئينبأقتب ٠0٠Iو٠٠ه٠تةد د٠ا ص٠ ٠٠ ه ب و و ى ءر ... قلبهوالنه بششء؛ءليم ۴ I را؛يءرائ٧هو1طيعوء(لرس٠ول ٠- ٠ .٠صهء٠و. ٩٥٠ ٠٠ ٠٠ ٠٠و ص م٠٠٠٠0د ٠٠.ر د ؤةهوس ٠٠٠٠ ۶ن 3ويهةم ةإذ٠ا عل رسبناالبلاغ ال٠يإن م ٠ سلاإاد ذك د ٠٠ ..... م٠ةء ء٠ي٠ص ٥ ٠٥. و ء ل ٠٠ ٠٠ ؤهءس ٠٥ ى ٠٠ إلاهو رءلى الادد٤يتوئنيال٠وتذون،11 ياايها الزين ل;اإئةذا؟بلاةلغ;ذذذاكءىئذخ ص ٠ ص٠و :.:و م ص٠ و ٠٠ ٠٠ ؛هء٠د ه 0 ه ٠ ٠ص وإن لعفئ ره١غءوإرتذؤررافإن الله غفوورديم ۵ا إذ٠ا خ٠ ٠٠ و و ٠ ٠إه ٠ا ر و ٠ ٠0و؛ ءم ددر ... لة٠0 ء ٠ .٠مهءد اموالغم راوأ١همبةغهئللهبغل٠ اجرءنبيم А فاتقئ ٠٥ ٠٥. م ىه٠٠هده .٠٥٠ ... د ٠؛ و و م٠ء ؤ٠ر و0ب0٠ اس ٠ا اغئلاع٠إراس٠هوألاطخجوأ هغقو| كءيألاذغيكم و٠ن وص و٠ ص ٠٠ ي ٠٠- ء ود ص٠ر٠ و ٠٠ ٠ و٠ و ء٠ ... يوق بم نسع فاحلايك هم المكيون 1V إن تعرصها الاد زذأتئاتأشلت٠"يكذالئي؛٠شذ٠ك ص د ٠٥٥. صه٠ ٠ص ص ٠٥٠ و ٠٥٠ و Л ٠ مابم الغء٢ والشهاب؛ العزيز الجهم -
ГЛАВА (64) ВЗАИМНЫЙ ОБМАНЪ. 1063 это день взаимнаго обмана. Которые вѣровали въ Бо- га и дѣлали доброе, тѣхъ очиститъ Онъ отъ злыхъ дѣлъ ихъ и введетъ ихъ въ сады, по которымъ те- кутъ рѣки, гдѣ они пребудутъ вѣчно. Какое великое блаженство! 10. А которые были невѣрными и счи- тали наши знаменія ложными, тѣ будутъ обитателями огня, гдѣ пребудутъ вѣчно. Какъ страшно это при- бѣжиіце! 11. Никакое бѣдствіе не сдѣлаетъ бѣды безъ позволенія Божія: кто вѣруетъ въ Бога, сердце того Онъ направитъ на прямой путь: Боі'ъ всезнающъ. 12. Повинуйтесь Богу, повинуйтесь посланнику: если же вы отвратптесь отъ него.... обязанность на посланникѣ нашемъ—только вѣрная передача. 13. Богъ—нѣтъ никого достопокланяемаго кромѣ Его؛ на Бога и уповайте вѣрующіе. 14. Вѣрующіе! изъ вашихъ супругъ, изъ вашихъ дѣтей есть враги вамъ, потому остерегайтесь ихъ. Если будете извинять ихъ, будете благосклонны къ нимъ, станете прощать имъ.... то развѣ потому толь- ко, что Богъ прощающій, милосердъ. 15. Имущество ваше, дѣти ваши только искушеніе вамъ؛ а у Бога... великое воздаяніе. 16. А потому, бойтесь Бога, сколь- ко можете؛ слушайтесь, повинуйтесь, дѣлайте пожер- твованія, ко благу душъ вашихъ. Тѣ, которые осте- регаютъ себя отъ скупости,—тѣ блаЖенны. 17. Если вы даете въ ссуду Богу хорошею ссудою: Онъ вдвой- нѣ отплатитъ'вамъ: Онъ проститъ вамъ. Богъ благо- творенъ, кротокъ, 18. знающій сокровенное и явное, силенъ, мудръ.
..... ا ؤ موراولملاى سور العللاق دذية و٠وا !ئنتا ءشر٠ آية .٥٠ ٠٥ ٠ #0 ٥٠. -.—اس الرصي الرجهم ... ؤلس٠. ٠٥ ٥ ة ٠٠ صه٥وو ٠٥ س٠س م٠٠رء٠و د ه ٥ ٠ م$0 و I يأ١يهاالذيىإذا٠إلةةم اليس1ءفط1ةوهنلضتين راحب ٠١٥ و1 ٠٠. « .٠ىتةو ٠٥ ٥٠... ٠٠ ٠ر 0 ٠٠ و0 و وه ٠ وو ٥ <ا0٠٠٠د ٠ ٠٠ البرة بأتةوإ؛لاه رزكم لاتفرجوذه٠ثسبيوتخندلايغرج٠ت ٥ ؤ 0 ٠ء ب ٠٠ ... و .٠س ٠٠ س ... ود و ىه ٠ب0 ...٠ ثنون1لاغ تذئنزتذذلآذذرى تئنآس دئدث يئن ذلفأ:أ ٠ ئ،ذا تش أ;س:،بوئئت;فأ; ٠٠ و وه ص٠ و .؛٠ و ٠٠ ص 0 ٠٠. ٠ و٠ ب د فارتوشتيمءروبط راثبرواذوى ءرو تئئ٠ء وا؛Ц ا'لد'أه'زلؤه'بتم زتث بي;ئك١ن شث با١لب زآننذم ألآبر ذس ؤ اس٠تل تع ة:;أ ذ،'ذذة <ا;ئث لآ'ببمتذذذةلتلأشش;إئأش'0ل اب٠قئتتسيغليىء ذذة م ذآللآئ؛شذتذ م٠.- ٠ ش- و٠ م0٠0و0م ٠ووه ٠ء٠٠دع٠د ٠٠ ٠٥ ء ال٠ءغغرامن سادلم إثاربئنم٤يرت٠نثلثءامجرئلاي ?بذتةةثا؟تالوسأذ؛ةتتضذت يتق
ГЛАВА (65) РАЗВОДЪ СУПРУГОВЪ. 1065 Гава (65-ая): разводъ супруговъ. Мединская. Двѣнадцать стих.въ. Во ИМЯ Бога, милостиваго, милосердаго. Пророкъ! когда разводитесь вы съ женами, то раз- водитесь съ ними въ отчисленный для нихъ срокъ, и вѣрно считайте этотъ срокъ. Бойтесь Бога, Господа вашего. Не высылайте ихъ изъ домовъ ихъ؟ онѣ тогда только пустъ выдутъ, когда сдѣлаютъ явное без- путство. Таковы уставы Бога. Кто поступитъ вопреки уставамъ Бога, тотъ сдѣлаетъ зло себѣ самому. Ты не знаешь, можетъ быть. Богъ послѣ сего сдѣлаетъ какое либо новое дѣло. 2. Когда онѣ достагнутъ сроч- наго времени, тогда вы или благопристойно удержите ихъ, или благопристойно разлучитесь съ ними؛ избе- рите въ свидѣтели людей правдивыхъ между вами, и это свидѣтельство представьте предъ Богомъ. Это дается въ назиданіе тѣмъ, которые 'Вѣруютъ въ Бога и въ послѣдній день. Кто ботся Бога, тому Онъ дастъ добрый исходъ, и надѣлитъ его потребнымъ от- туда, откуда онъ и не предполагалъ. 3. Кто уповаетъ на Бога, тому Онъ довольство: Богъ совершитъ. свое дѣло. Богъ для всякой вещи установилъ мѣру. 4. Тѣмъ изъ вашихъ женъ, которыя хотя сами не ждутъ очищеній, но для васъ еще сомнительны,- тѣмъ срокъ—три мѣсяца, какъ и тѣмъ, у которыхъ еще не было очищеній. А беременнымъ срокъ, когда онѣ разрѣшатся отъ своего бремени. Кто
٠11ا ٠ !للالىjr > ني اس'تللاثئأي؛تأهغ لف;أشأتذتج تح،اسجضت:حسيف٠تاتا, أكنوئئ تذ;شحيخ;;بغ;ةقائ؛ثلءض ؛ذغئد؛٠١ي;بيذس;ذتتتس ةذأ:ثتلتمة٠زئ;ذتئيعالأءيب رانق٤سةمقهتبعة اغرى V لهبق ذوس«إيت بو زتن ب تته رذى هيغغئئأ ٦ئئ(سلآثظفاس م0ء ٥ م سء٠ ص اء٠0٠مد ٠٠ هةد ٠م٠0. ( ٠ وهء ص ص؛ااا٠ ٠ نشاإلاما اتاهامعل IrwjfXjUuAJUl ٠ وأظين٠ن تةتئتذدذ؛،ذييللأةاذاتسا ىتاتائاةئاذتاذذذذ،ليذةقطؤ أب تتذ٠ ٥ ' أتذآة'لزذذآايذا ذا'ةراآةذازد ص0ة٠0٠. ..со ٠٠ ص٠ ؤ٠مء ص со و .... و٠ ٠ء الاب٠لأ) ( النيئ أ'ضا ض انزل الاد إيم ذفرا ذ;لآتي٠اتلثثمآي'اتآش;،بةرعلببئآ;ا ذهاأتذأبتذآعإلىاشتثزاش :تت;ألأههك;ةتشىذيألآذذا:بلبغ ءه٠ا
ГЛАВА (65) РАЗВОДЪ СУПРУГОВЪ. 1067 I боится ;.;له6^6;جه:;!ع:يب:ي:^:. به؟لا;; ;ب ’ه:; Которые боятся Бога, т^хъ Онъ очистИтъ отъ злыхъ дѣлъ ихъ и увеличитъ награду имъ. 6. Давайте имъ )кительство тамъ, гдѣ сами жительствуете, по своимъ достаткамъ; не огорчайте ихъ, давая имъ тѣсное по- мѣіценіе. Если онѣ беременны, доставляйте имъ со- держаніе, покуда онѣ не разрѣшатся отъ бремени своего. И если вы возьмете ихъ въ кормилицы ва- шимъ дѣтямъ, то давайте имъ плату; совѣтуясь съ ними, дѣлайте что почтете лучіпимъ. Если будете тя- готиться другъ другомъ, то пусть будетъ кормилицей другая. 7. Достаточный пусть дѣлаетъ издержки по. своему достатку; и тотъ, у кого жизненныя потреб- ности скудны, пусть дѣлаетъ издержки изъ того, 1 доставилъ ему Богъ. Богъ обязываетъ человѣка толь- ко соразмѣрно тому, что Онъ далъ ему. Богъ со вре- менемъ послѣ тяготы дастъ и облегченіе. 8. Сколько городовъ упрямо уклонялось отъ по- велѣнія Господа ихъ и Его посланниковъ! Потому, Мы разсчитывались съ ними строгимъ разсчетомъ, наказывали ихъ тяжелымъ наказаніемъ. 9. Они вку- СИЛИ пагубу своихъ дѣлъ, и послѣдствія дѣлъ ихъ были бѣдственны. 10. Богъ приготовилъ для нихъ жестокую муку. Бойтесь же Бога, благоразумные! 11. Вѣрующіе! Богъ уже Ниспослалъ вамъ наставленіе,- пророка, который читаетъ вамъ ясныя знаменія Божіи, чтобывывестивѣрующихъидѣлающихъ доброе изъ тьмы къ свѣту: кто вѣруетъ и дѣлаетъ добро, того введетъ Онъ въ сады, по которымъ такутъ рѣки, и тамъ они
.... دؤ سورة ألخريم 4 صأ لآاتسقأش٠تذ،(\ آت(سلت:بع ءلإقالأذستضتت7ل(لأ;;تث;س;اأق آستلىغلشققبذتأن(سقأ;أةبكلشجة ررة ال}عريم دنية وهلا رثنتا عثرة آية لدد٩ :انج ازني <٠يم ,уС السيزرذراأتزاة تذص تذقا٠ذ أتاءفذإشلسخءتةشاسميا3اة٠ ٠استةبةتسأيئ٠متإ;ا^.ب٠ق ؛ب،اذضشةذهتصذل2؛سءتل ت;ائشتذتضذ0ب:اب؛٠لسيفتا 5،ل نبأنى آدبيم آقيين م ان هم;ا ال اشذتذقئ Q ذاذ تلا تتأ؛ ئءن آة تذ;لآت ننجبز و٠ألح ١ ننجيهن ЩЮІ بعر ذيق نجهن ۵ مس ربن ان ءستاقتعلذذا;ا;اذغق:س'عي قانتا و
ГЛАВА (65) РАЗВОДЪ СУПРУГОВЪ. 1069 пребудутъ вѣчно. Прекрасно то, чѣмъ надѣляетъ его Богъ, 12. Богъ, который сотворилъ семь небесъ и столько же земель! Его повелѣнія совершаются ме- жду ними, чтобы вы зналп, что Богъ всемогущъ, 41.0 Богъ все объемлет'ъ своимъ знаніемъ. ٢лава (66-ая): запрещеніе. Мединская. Двѣнадцать стих.въ. Во имя Бога, милостиваго, милосердаго. Пророкъ! зачѣмъ ты, желая угодить супругамъ своимъ, считаешь запрещеннымъ для себя то, что раз- рѣшилъ для тебя Богъ؟ Богъ прощающій, милосердъ. 2. Богъ позволилъ вамъ нарушать ваши клятвы. Богъ покровитель вашъ; Онъ знающій, мудрый. 3. Вотъ, пророкъ одной изъ своихъ супругъ тайно ска- залъ новость; та пересказала ее друюй изъ супругъ ею: и Богъ объявилъ ему это; онъ часть того сказалъ, а часть умолчалъ, и когда онъ ей пересказалъ то, она сказала: кто возвѣстилъ тебѣ это? Онъ сказалъ: мнѣ возвѣстилъ Знающій, Вѣдающій. 4. Если обѣ вы предъ Богомъ раскаятесь (у обѣихъ в'асъ сердца лукавы), то... а если обѣ будете противи'ться ему, то ему покровитель Богъ, вмѣстѣ съ Нимъ Гавріііл'ь и каждый добрый изъ вѣрующихъ; такле и ангелы будутъ ему помощниками. 5. Если онъ разведется съ вами. Господь его, можетъ быГь, замѣнитъ васъ лучшими васъ женами, покорными Богу, вѣрующими.
٠٥ѵ٠ صد ٠ررة!كربم لاذةأت ثآمأث ءأبر١ن ]ئ ت uQ لل>ال{ ٠٠ ي١ 0 ٥٠ ء٠ د £هو٠. ر ٠ ٠٠£٠ د٠ ٠٠ ٠ ٠٠ و د٠٠ء صه و البح ين امئئ هوإ انفسفم راهلدثم نارارودها الفاس ;جرءعةذسذا:لا;نسعأ;م٠ وتتز ن ا يئررن ٧ ت٤أيتأ أرزينرتذو٠ لآتئننرئ «-٠س٠س ٥. ده٠ ٠ ٠٠ ٠٠و٠و٠ ... و ص .٠ؤة٠.. مه ٠٠ N*( الهوم إذ٠ا ت۴زرناكنتم تصلون، يءايهاالنينا٠ذوا ساإذاسؤة;:ا;ذلإأذ؛غضتب ..... و٠ ص د٠ ..٠د0 ص٠ ص٠ ٠ ٥٠ م ٠٠؛٠٠٠ و ... ء سياؤثم ويرباكم جنات برى من بها الالهاريوم لا شى٠تيقحت-;ستأبيم ;ةا٠ضقذمذةيهئةئيلتاإذقتل وس ٠٠. ٠٠ ٠ صخهس مة٠ S ٠٠ م٠وه ص صهد٠ ص كل ثىا قي در ٩ يا ايهاالتبى جاهي اكاروالمغل يين نائتة قليزذةذ٠ب بأز ذ١س آبيذ٠ا نذب آ٠ةةلأشيذغذذواا;أ،;ءذا£لوطهئ تستقيي؛ئ:اييء٠ةئتاةدجيتتا؛ق' .٥٠ 0٠ق ٠٠ ... م0و٠. ٠٠ ٠ء .... ٥ ٠٠ ... ء٠صهر اللغثيا,رب٩لادئ١الذار٠عالدا؛يس ا| ونحرب الله ... ٥ ص ٠م.و ٠٥ 4.0 ٥٠٥ ص ه..ه ^ 0 ... UJ. ٠٠ ٠ثلأيلذين اشواا٠ئةؤلآونإذق٤ل٠ترب اببب٠بندك بيظ
ГЛАВА (66) ЗАПРЕЩЕНІЕ. 1071 благоговѣйными, благочестивыми, набожными, пост- ницами, изъ женщинъ и изъ дѣвицъ. 6. Вѣрующіе! спасайте себя самихъ и семей- ныхъ вашихъ отъ огня, которому растопкой будутъ люди и камни, надъ которымъ ангелы, суровые, ЛЮ- тые, не противящіеся Богу въ Т'ОМЪ, что повелѣлъ Онъ ИМЪ, но исполняющіе то, что повел-ѣно имъ. 7. Невѣрные! не говорите извиненій нынѣ؛ вамъ только воздается за то, что вы сдѣлали. 8. Вѣрующіе! рас- каявайтесь предъ Богомъ искреннимъ раскаяніемъ: Господь вашъ, молетъ быть, очиститъ васъ отъ злыхъ дѣлъ вашихъ, и введетъ васъ въ сады, по которымъ текутъ рѣки؛ въ тотъ день, когда Богъ не постыдитъ сего пророка и тѣхъ, коі’орьіе вмѣстѣ съ нимъ вѣ- руютъ. Свѣтъ побѣжитъ предъ ними и съ правой стороны ихъ; они скажутъ: Господи нашъ, сдѣлай совершеннымъ для насъ свѣтъ нашъ и прос'і'и намъ! потому что Ты всемогущъ. 9. Пророкъ! ревностно воюй съ невѣрными, съ лицемѣрами, и будь жестокъ К'Ь нимъ: ихъ жилище геенна. Какъ томительно это пристанище! 10. Невѣрнымъ Богъ предлагаетъ въ примѣръ жену Ноя и жену Лота: обѣ онѣ были за рабами изъ добродѣтельныхъ рабовъ нашихъ,, и обѣ онѣ были вѣроломны противъ нихъ؛ но это нисколько не за- щитило ихъ отъ Бога, и сказано было: войдите обѣ въ огонь вмѣстѣ съ входящими 63 него. 11. Вѣрую- ІЦИМЪ же Богъ предлагаетъ въ примѣръ жену Фарао- на, которая сказала: Господи.! созижди мнѣ зданіе у
٠٥١٠۴ ؤدورة الملك ٠٠- تالاتبئيىمقفى;قيي;؛؛نىئتألة;مء ألئيت٠٠ا ت؛ايق٠ىقايست£ فئ قيه ٠ن روبمتا وبنقت يئ؛،ت ر؛، tfbj ئةتت٠قان:بلذ سورة اوبإك كية و٠ى ئلئون آية لا ل4ل———:آق(ز;ذن(بهء ;; ء٠ء٠ ٠٥٠ : م0(0و ... و .... -- ر ذ٠ ٠ ; ٠ . ٠ 5بارلة الذى بفي. الهدك وهرءوكل ث٧ق قي ير ص٠ةء مه٠ه ص مم٠ء٠ ٠٠ ب٠و٠٠و0 خةد٠ ة٠ء و س٠. ٠٠ الفى ئبلق او٠وت واييرة ييدلمرنم ايكم وسن ء٠لا تاساسصء;ءهءء قذى ي ذش أنتي <، ةارتهائ؛ع ال;تزتى ٠ و و ده ى٠ 0٠ءء٠ .٥٠ ص٠ ٠٥٠ ٠ ص٠ ص ص٠#٠. و بت هعلورء٠ ثم ارحح اوبهررص يئكلب إلهك الهص и س1أ رهو ٠يهر ۵ غم١ زوئ آتنه آلذلث٤ ءتض ذة،ذزوئالائذ1بإتةئذذةتذزتذ٠بآليلا ااذئسائيةت;;ةىاس٠!ذا الغوا SKopaH. Зак. 2871
ГЛАВА (66) ЗАПРЕЩЕНІЕ. 1073 Тебя въ раю: избавь меня отъ Фараона и дѣлъ его, избавь меня отъ. народа нечестиваго. 12. И-Марію, дочерь Имрана, которая сохранила свое дѣвство и Мы вдохнули въ нее отъ духа нашего: она вѣрила сло- вамъ Господа ея и Его Писанію и была изъ благо- говѣйныхъ. Гава (67-ая): царство. Меккская. Тридцать стих.въ. Во ИМЯ .Бога, милостиваго, милосердаго. Благословенъ Тотъ, у кого въ рукѣ царство, потому что всемогущъ; 2. Тота, кто сотворилъ смерть и жизнь, дабы испытать васъ,—кто изъ васъ лучше по своей дѣятельности; потому что силенъ, прощающій; 3. Тотъ, кто сотворилъ семь небесъ, (поставивъ) одно надъ другимъ сводами. Въ твореніи Милостиваго не увидишь .нестройности. Возведи взоръ: увидишь ли въ нихъ какія нибудь ,разсѣлины? 4. Возведи взоръ въ другой разъ: опустится взоръ твой, утомившись и померкнувъ. 5. Мы украсили низшее небо свѣтилами и поставили ихъ для отраженія діаволовъ, которымъ приготовили муку въ пламени. 6. Мука въ гееннѣ будетъ и тѣмъ, которые не вѣруютъ въ Господа своего. -Какъ страшно это пристанище! 7. Когда 68
IOVi. ■< سء الهللى القوا يبها ь٠г لهاش؛غع٤وصص٠ А ئدت٠يزصنالغةذل و٠٠. ى ٠٠ ص ص ٠ ؤ ۶ .£٠—و٠ ..... ٠موم اه ٠ ٠ء و٠0 ٠ ٠٠ و ك٧ الشلي٠،يلع~1لهمهزلا1٠ ال| ياتهم ننم1 ئالئ ؛لت;أء،ضةتذلأذةلأأ'ضذأستذض٠اذ أج٠لأيقق٠ل ير٠ ٠ ;قاذو٠ تئتمى تي اذ ةيل и ئ يأ٠طب اثهر 11 ئ;;ابذنبهز سط لأش آل٠هي <ا I ائ آرت تذئ ذئنز؛ئتي°ب تنز:ي ذأ;غئذما ذأيدامذتما;أ;ط٤ياتئخ يذ«تأس'وي.اا ألآيت٠س.ذ'زذسآسيفآيز ۵ا تآرى;تلكءألأ:ضذلللأئ;افىتةيأ ذثذ٠إخبذيذاليالعععذا٠ أأثةز'ثيأذذآء ص٠ — وذ ى٠أ٠ص ٥٠ ٠٠ م ٠د ر ؤ0٠ؤ٠ ٠و٠ ٠٠. ان وخيف ؟م الارص وإذا ي درر V ٠ ام اصنتم ٠ت ب١ أاا;اءأتشلتلمح;;أهفتت;ونغشبير А ٠ ونئن ط ب آل؛ةن صن يؤم دينض نذدر ااساالالءيءتاهتذسا٠٠يةس ٠ء مهه٠ل هو وس٠ ٥٠ ص ي ؛،٠ ٠٠ ٥٠ وص الا اللأب٠ن اند ب٤ل ث٠ىء ببير ۴٠ امن هز1 ا وزى هو
ГЛАВА (67) ЦАРСТВО. 1075 они будутъ низвергаемы въ нее, они будутъ слышать рыкъ ослинаго крика отъ ея клокотанья. 8. Едва она не лопнетъ отъ ярости! Каждый разъ, какъ будетъ низвергаема въ нее кот'орая либо то.тпа, с.аикіі ея ت:ئلآ :: £ئأ٠ ::FeE} ٥ ئل!عei ік£;٥ъ говорили: «Богъ не давалъ нпкакого откровенія؛ сами вы только въ крайнемъ заблужденіи». 10. и еще скажутъ: «если бы мы послушались, если бы мы были разсудительны, то не бы.ти бы теперь стра- дальца٠ми въ этомъ пламени». 11. Они теперь пспо- вѣдуютЪ грѣхи свои, но—прочь отъ насъ ؛кители пламени! 12. Истинно, тѣмъ, которые боятся Господа сво- его втайнѣ, прощеніе II великая награда. 13. Тапте ваші-1 слова, или высказывайте ихъ громко... Онъ знаетъ глубину сердецъ. 14. }'же ли не знаетъ Тотъ, кто творилъ,—Онъ проницающій, вѣдуіцій? 15. Онъ сдѣлалъ для васъ землю ровной: ходите по раменамъ ея, и питайтесь ото пел дарами Его. Воскресеніе-д٥лс>،г'£ къ Нему. 16. Уже .TII не опа- саетесь, что Тотъ, кто на небѣ, мо:кетъ велѣть зем- лѣ ПОГЛО'ГІІ'І'Ь васъ, тогда какъ она у:и؛е колеблется? 17. Уже ли не опасаетесь, что Тотъ, кто на небѣ, можетъ послать на васъ бурный вѣтръ, тогда какъ знаете, сколь грозно мое обличеніе? 18. Бывшіе прежде нихъ вѣрили лжи,, и за то какъ сі'раіііно бы.то мое негодованіе! 19. Не ви- дятъ ли они, какъ птицы надъ ними, то раз- простирают'ъ, то снимаютъ свои крылья! Поддержива- ет'ъ ихъ ’ТОЛЬКО Милостивый: потому что Онъ за всѣмъ назираетъ. 20. Есть ли КТ’0 такой, который былъ бы
ا ov ٠٠ ٠ورة ولملك 4 ل0(> 0(0 00( ( و٠ ٠ و ٠٠ ٥ ... ص0ص د ... ٠٥ جغدلذم يئها>رءقم ون هرن النء٠٠ن ان الة برون إلا وو ؤه٠ ٥٠ ٠٠. وود٠ ٠٠ ؤ٠٠0# 0صدص٠ ق نررو I ٠٠ ا٠ن هذا الزى ير^م إن اساة٠ رزبه بل ٥٠ ووس٠ .دد ؤء.ه 0*0 و ة ... ص٠ ؛0.» у ب٠ عكو رنغرو ٠٠ ٠٠ اف٠ن ي٠شى ٠كبا ءو رجههاهلمرى ؤء٠ —. ٠٠ جج#٠- م وه٠. د٠ و ٠٠ .٥٠ ؤ٠٠0ؤ٠د. ا٠ني٠سسويأء٠لىه!رأطسةيم РГولمحوالذى انشاكم م ء٠٠ود ص ته0. .٠ه؛ه. م ٠<ء٠٠غ0 Ф0 * ءص ٥٠ وو ص و؟ءل وام المح رالابهاررالانيرة قليلااتثنرون و٠ دص ٥٠ ٠٠ ٠٠£ د٠ م3ؤء٠ ص ص٠ د٠مد ص ءء٣ 5ل ٠والغى نراكم ي الارص وإلد؛ تءث٠ررن ٠۵. م.دد س ص٠. ٠٠ م ى٠.٠د ٠ و٠و٠ص ص وه هص ويهولون ض هذا رل٠رإن ئفذم٠اد؛ءأن ١ ٠٠ ةلإذ٠ا ٥٠ ٠و .... .٥٠ م ٠٥. س ؤ و ي .٥٠ .٠£٠ووهس٠ م ٠ اليلم ء٨ش ١ للي دأи أذاذبير٠بإ0 PV فلم٠اIj و٠ <لةةيئت و؟و٠ الزدنكفررا وههل هئاآئب٦ى ظغئذم به ذءرن و٠ ٤م٠ههو0 ٠؛٠.٠ مء٠ةأد٠م٠0 ص ؛٠. .... 0/0 و و А ٠٠ هل اراددم إن اهلكلهى الله ومن٠عواارجهفاف٠ني!غر ٥٠. . ٠ .٠ ؤ و٠ء رم ٠٥ ه٠٠د٠.ه 0 ٠٠ ٠٠. الظ؛رةن ون عناب الغح٩ ٠٠ قل هرالر٠ء٠ن ا٠ئبدرعليه ..٠٥. م..ه.و . .٠ و. ... و و٠ ؤ.؛ءر٠ ٠ توءقلن1 ة٠٠٠ت»ل٠ون ءن هري ضلال٠بانГОولارايدم ان ؤ0.. ص-ئذ و٠ .٠٥ سص0 ٠مء ر٠ .٠ .٠ ا٠ااع مارذم نورا ذ٠ن اتيكم ي1٠ة ٠عةن سور.
ГЛАВА (67) ЦАРСТВО 1077 для васъ ратію, защищающею васъ отъ Милостива- го؟ Невѣрующіе очевидно въ обольщеніи. 21. Есть ли кто нибудь, который бы ниспослалъ вамъ жизнен- ныя потребности, если Онъ )держитъ ниспосылаемыя Имъ потребности؟ А они все еще упрямы въ своемъ упорствѣ и отступничествѣ! 22. Тотъ ли идетъ пря- МО по дорогѣ, кто ходитъ потупивъ лпце свое؟ ІІ.ТП тотъ на прямомъ пути, кто ходитъ, держа себя пря- МО? 23. Скажи: Онъ создалъ васъ, п далъ вамъ слухъ, зрѣніе, сердце: но какъ мало благодарны вы! 24. Скажи: Онъ разсѣялъ васъ по землѣ, н вы опять бу- дете собраны къ Нему. 25. Они скажутъ: когда сбу- дется это, предсказаніе, если вы правдивы? 26. Ска- жи: вѣдѣніе о томъ у Бога, а я токько вѣрный про- возвѣстникъ. 27. Когда ).видятъ его вблизи, т(٠гда лица тѣхъ, которые не вѣровали, обезобразятся: имъ скажутъ тогда: вотъ то. о чемъ вы спрашивали. 2ج. Скажи: какъ думаете: если меня и тѣхъ, которые со мною, можетъ погубить, или можетъ помиловать насъ, только одинъ Богъ: то невѣрующихъ кто избавитъ отъ .тютой муки29 ؟. Скаяш: только ٧нъ, милости- вый, въ кого вѣруемъ мы. и на кого уповаемъ. <؛ни скоро узнаютъ. кт٠. нахотится въ очевидномъ заблуж.- деніи. 30. Скааш: какъ думаете: ес.ти у васъ завтра вода скроется въ землю: то есть ли кто, который да.іъ I бы вамъ источникъ текучей воды؟
ІОѴЛ < دورة زل٤ام > - r وإن لك لاجر٠ غءر ٠هئون ء٠ وإنك وءلى خلي ءغلث.ع /00(0 د#د0 و — Ц- و ص0٠٠0د و ه٠٠همد٠٠ؤ٠0٠-د ۵ قسبصرويبمر٠رن ٠٠ باي)مالئون V انر؛كهواءإم ٠0٠ك0٠ ٠٠ سدصؤ٠٠٠و م0د٠0. ٠٠ //( م0و٠٠س ٠٠ بسف٠لءنج؛لدرهراءلممبال٠ءتبين ٨ ؤلاتطعانغ٠بان ٠ءة ٠هوه و ٠ده و ٠٠ ٠٠ و ٠ وه ٠له •٠ ٩ ودر1لرتر!نفغرهئذون ٠ I ولاتطعئلهلافءه،ن ٠إه ٠٥٠ ص .٥٠ .... ل٠. ه ووء٠ا ... ٠ ا. ٤٠٥ زثاءب٠5يم ٠٠ , سأع٧شي٠ئب ء:سي r ٠ عل بعر٠ ذيؤزيهيرم I انةنخا:|لوسا اخ(سلىءي1ي1 تدا ص ٠؛٠ دص٠ع٠ه ٠٠. ٠٠ ود٠. م0و٠ و ٠ .٠٥٠ و٠ ه1 UJطير(لاولإن ٠٠ , د٠عءالالئئإلر٠إ V ١ إذابلوناه٠ء ص ٠٠ .... ؛٠٥ 0 ٥٠٥٠ ه؛ء٠د ٠٠. ده ص و٠ ص ГГ ئ٠ابلوباآهءاب ٤ نجنن؛ إذاةم٠وليمرذهامعلآع؛ن Л ٠ رلا ٠ه٠هد 0 .... ٠٠ .٠٥٠ ٠م ؤ ٠ 010 ٠د٠ ٠مد ص يعهثئون ٩ , فطاف ءلة٠ا طايف من ريك رمم نايمون ٠؛٠٠٠ ٠ ٠٠ ء٠ ٥ ... ء٠د٠ 0 ؤ ٠هد ... فاهبءتكالمري٠ءا٢ منادئ٠صإءةن ٠٠ ۴ ان انررا ٠٠ ص٠ و٠ ٠ دهوه٠ 0 0/0/0( ٠ده٠٠٠٠و ... ءلى٠رثم ازكئئذم ٠الأن РГ ف٤ذطلةطيم يأنافترن ۴۴ ان
ГЛАВА (68) н. 1079 ٢лава (68٠ая): н. (или: трость письменная). Меккская. Пятьдесятъ два стиха. Во ИМЯ Бога, милоставаго, милосердаго. н ا). Клянусь письменною тростью и тѣмъ, что пишутъ они. 2. Ты, по благости' Боспода твоего, не бѣснующійся: 3. награда тебѣ неистощимая; 4. ты высокъ по своимъ природнымъ качествамъ. 5. Ты скоро увидишь, и они .увидятъ, 6. кто изъ васъ бе- зуменъ. 7. Господь твой вполнѣ знаетъ тѣхъ, кото- рые уклонились отъ пути Его, и вполнѣ знаетъ иду- щихъ по прямому пути. 8. Не уступай тѣмъ, которые держатся лжи. 9. Они хотятъ, что бы ты обходился съ ними ласково; дабы и они обходились ласково съ тобой! 10. ٥). Не уступай раст'очителю клятвъ, низкому, 11. пересудчику, разпосителю клеветъ, 12. не допу- скающв^ къ доброму, ненавистнику, беззаконнику, 13. обидчику и, сверхъ того, незаконнорожденному; 14. не смотри на то, что у него есть богатство исы- новья. 15. Когда ему читались наши знаменія, онъ сказалъ: «сказки прежнихъ временъ!» 16. Мы прик- расимъ носъ его клеймомъ. 17. Мы испытали ихъ, какъ нѣкогда испытали владѣльцевъ сада, которые поклялись, что завтра рано они соберутъ съ него плоды, 18. и не оговорились славословіемъ Богу. 19. За то 6Ѣ- да сбѣдилась надъ ними отъ Господа твоего, когда ОНИ'еще спали. 20. Къ утру онъ былъ какъ бы обоб-. ранъ. 21. Утромъ они перекликнулись между собою: 22. «идите раньше на свою садовничью работу, если хотите собрат'ь п.тоды!» 23. Они отправились въ путь и шёпотомъ разговаривали между собою: ؛) Нашъ. Соотвѣтствующая этой буквѣ арабская называется нунъ: этимъ именемъ мохаммедане и называютъ эту главу. ٥) Въ ст. 10—16 говорится, по мнѣнію однихъ, о Валидѣ, сынѣ Могиры; по мнѣнію другихъ-объ Ахнасѣ бну-Шорейкѣ, ссавифитянинѣ.
١٠٨٠ حئ٠درة الفلم _ءي_ل_.ل ؤ٠ О..Г ر مة٠ء٠ م٠٠٠ه Ф م ٠٠. و٠ ٠ ٠ 0**00 ٠ ٠ءا ص٠ ا|٠۴نلاءر،فء1ايومئهمسجفهءدةءلىص؛ هي،قاءة٧ىءلزهتقادذ٠٠ءتس;تش ،٣ ئأق أزتغثزأتزأؤلازىجوذ١سةز٠ئياذ صس٠ ٥ دهء ء ٠٠ ب٠صص.٠دو٠صص م٠ .........ء٠ ص ريناإنأ٢ذاهاين .Г فاقبلل٠غهمعلبعي٧يتلازون ٠مةسذة!تائلميذءم;ئ،أذيتا غيإذاإلى;اتانم؛د٧^ئللاكآذلنةقاب ... ص ة0مو ٠٠ ٠٠ و ٠ء٠صد ص ٥ هو٠ه ء ٠. ء٠س ٠ الابر ائورلوكاذوإيط٠ون ء٠م |نللهتقانءذاف ريم .٥٥٠ م هء ؤصه٠د ى٠و٠ . ..٠د٠ ص ص .د٠ جئباكع٠يهم |ئءءلالا٠ينئال٠ءي؛ين1م1٠نم ٠يذ ض٧ rv أملض٠نذفييتئذ;ق ГЛ ائ؛كلم ؛فع٧صرذامأمكاىئيةأسإلتم آل0تعاقلتءنصق ه.ادلابلقذش ام ألم تينثنثأءذذذا؛ؤينننآييز إذ٠شاتاهيذ ٣سمتشءن:أ ي وبلءرنإ'لىالالقلأءولن : ٠٠: : م لو٠;٠٠;و٠ ٠ءة:ؤء ٠٠ و ;٠ ص٠ : ص 1; ٤ءاشعع ابهارهمصهةهمختقووركاذو1ير:رن{لى(ف؟وي و٠م ذاب٠ون ء٠م ننرن وهن يبقنب يهنا أيريث مسدل٠هم
ГЛАВА (68) н. 1№1 24. «сег. дня не входилъ бы къ вамъ ни одинъ ни- ІЦІЙ!» 25. Такъ утромъ рано шли они съ намѣре- ніемъ никого не допускать до себя. 26. Когда же они увидѣли его, сказали: мы навѣрно сбились съ доро- гп? 27. Нѣтъ.... мы всего лишились! 28. Благоразум- нѣйшій изъ нихъ сказалъ: не говорп.тъ ли я вамъ: «сказали бы вы хвалу Богу!» 29. Они сказали: хва- ла Господу нашему! мы поступили неправедно. 30. Тутъ принялись они бранить другъ друга. 31. Онп говорили: горе намъ! мы бы.ги въ самообольщеніи. 32. Господь нашъ, можетъ быть, замѣнитъ его намъ лучшимъ: сердечно предаемся Господу нашему! 33. Таково было это наказаніе: но наказаніе въ бу- дущей жизни будетъ еще бо.тьше. (> если бы они -знали это! 34. Для благочестивыхъ у Господа ихъ сады утѣхъ. 35. Поступимъ ли Мы съ покорными какъ съ виновными? 36. Почему вы такъ судите? 37. Есть .ти у васъ какое либо писаніе, въ которомъ бы вы чи- тали, 38. что въ немъ обѣщано вамъ то благо, како- го вы достичь желаете? 39. Или у Насъ съ вами кля'гвенный договоръ, обязывающій Пасъ до дня во- скресенія дѣлать для васъ то. что вздумаете? 40. Опроси ихъ: кто изъ нихъ порука въ этомъ? 41. Не. изъ боготворимыхъ ли ими уже кто нибудь? Такъ пусть изъ боготворимыхъ ими кого .тибо представятъ они, ес.ти справед.тивы. 42. Въ тотъ день, когда они будутъ съ обнаженными голенямп, и будутъ призва- НЬІ къ пок.тоііенііо. онп будутъ не въ силахъ это сдѣ- .тать. 43. ІІХЪ. потупившихъ о'III свои, покроетъ уни- чиженіе. А они были призываемы къ по,і>٠лоненію, въ Т'О время какъ бы.тті крѣпки. 44. Вставь Меня съ тѣми, которые считаютъ ложью это новое ученіе:
..... ۶ سورة الاقف 4 م ٠٠. م٠ دد٠ ٠ ٠٠. د ٠٠ ص... د ء ٠٠ ٠٤ مء٠ ٠ ٠٠ ٠ سذسشرجهممنهببيث^\يط٠ون ۵ءt را٠لىلهم (زكددى ٠٠ ؤ ؤ ٥ ...٠ 4 و٠ؤ٠ء٠٠و0 ٠ ٠٠ ص وه٠د ٠٠ ؤ٠ ٠ء٠ ور ٠يأناءءا4لةماجرأفهمس<م غةلو٠ن 1 t،vمءئشهم ٠٥٠. د ٠د٠ ٥٠ دد ٠٠ م٠(4 ٠ ر٠ .٠س٠. ..... ٠و ٠ ٠٠ الغيبفهم زكءبون А هء فاصبريكمربك و٠لاىنكهب٠٢ ٠هر ... ٠د٠ ٠٠ ر ٥ ... ؛٠ ٠٠ ٠ ٠د ٠٥. (يوت إذ نادى وءوكغإوم ٩ع٠ لولا ان تراردئلا ذه٠ة ٠ .... ٠د ص ٥٠ ٠٠؟ ٠و٠ .٥ و ؤ ٠مه٠. د.،و:...ر ٠ا من ربد لثبف ب٤ ل٠صإءوهو٠ صف هوم ۵٠ и جما٠ ربه فجةع1غ ين ٠٠ وء ٠٠ ^ ٠ ٠٠ ٠٠ د٠، ٠٠ .٠د .د٠ و ٠. ؛٠٥ ٠ المايدن ٠ ۵ ر! ن دكا٥ الفينغسوأ لفزيعوذكب1يصايهم ص٠ ص و ص لاه١ ٠ص ٠٠ ٠٠ ل د ص ءوب٠و ي ..... وص ٠٠ ٧ ..مإ jbJJI ويقئون إنه لءئو0 ٠٠ه و1٠ هو إلا ذئرسل؛يق ٠ورةاد1قذ إ ٠كية وهرلم !لغتا ن وخمسون آية بلم؛لمازس البيم ؤ٠ص هد ٠٠ ٥٠. ءو ص٠٠ ؤه٠ ص ٠٠ ... ءو صةه ٠٠ ٠ ٠٠د د ٠ اظ وة ٢ ااУ قع ٣ ر٠ا! در! لك ا اظ هأق م كف بت فهو٠ة .. ي م٠ ٠٠ ص ص؛ء صو و oiz و ء٠ ء ٠٠ .٠ع٠ه ٠٠ ه وء1 ح بالنا يعت ه UU ئ٠وه ئأعلك<1 ب١للاغية ١ رااءأه ةئازابري;صئ:تتاتىتلي;'تل'ة;ة ؛٥ و و ٠ .... ى٠ص٠ . ص ص .ءءره ؤ٠ ص و ص٠ ايام ء٠وافنرى (لنوم ههها ص٠ى كانهم اء؟از وخل ،اوية
ГЛАВА .(68) н. 1083 Мы доведемъ ихъ до погибели такъ, что они и не узнаюга. 45. я оторочу имъ; noTOiiy что моя хи- трость непреодолима. 46.. Просишь ли ты съ НІ'ІХЪ платы, и потому они обременены неоплатными дол- гами47 ؟. Въ ихъ ли распоряженіи тайное, и откуда получаютъ они писаніе? 48. Те^пѣлііво жди суда Го- спода твоего, и не будь подобенъ поглощенному ры- бою 1), когда онъ взыва.тъ, будучи въ огорченіи. 49. Если бы его не постигла б.тагость Господа его: то онъ былъ бы изверженъ на пустынный морской бе- регъ, будучи постыженъ. 50. Но Господь его избра.тъ его Себѣ и постаьилъ его въ числѣ праведныхъ. 51. Невѣрующіе взоромъ своимъ готовы были низвергнуть тебя, когда слушали это ученіе, и говорили: «онъ бѣснующійся!» 52. Нѣтъ, онъ 2) ученіе мірамъ. Гава (69-ая): неминуемое. Меккская. Пятьдесятъ два стиха. Во имя Бога, милостиваго, милосердаго. Неминуемое... 2٠ Что это неминуемое? 3. о если бы кто вразумилъ тебя, что это неминуемое! 4. Се- мудяне и Гадяне счита.тп ложью, что готово было по- разить ихъ. 5. и Ѳемудяне уничтожены были гроііо- носною мо.тніеіо: 6. а Гадяне уничтожены бы- ли шумнымъ, бурнымъ вѣтромъ. 7. Семь ночей І'І восемь дней непрерывно Снъ заставлялъ его дѣйствовать на нихъ. и, смотрп. этотъ народъ,' пораженный имъ, лежитъ как'ь С'І’ВО.ТЫ пальмъ, 1) т. е. пророку Іонѣ. 2) Коранъ.
ءء٠٨ا سورة !فاقة > ;أرية Л نتن رى تثر مق ت٤صإ 1 ذجآة ف;;غ و٠ن ص٠سد .م0دءءب و ص ...... ب о ص م،،ا ٠ ب ء٠. و٠ قبله رالهئبكءت ياءتاطئة0 I فءهواررلريهم فانبذ۴٠٥ ء. ٠٠ ء هءى سء م٠٠٠0م م/٠ء و٠ صم٠.. م اخذة رايبة I I إنا ٧ طغى المادة صلناكم نى Iذاوية صهصصص صو0 ص٠ صء دص ص٠ هند ي ص ص ي ص ص وص ٠٠ ٠ ودلهالكم ٠ذذكرة وتعديا اذن وابؤن ٣ I دإذاذفخ ٠٠ ى ص٠صيص ص ي ص ر ص ص0ؤ0و صى٠صرصو هءص ب٠الهورذفيةوابدةء٠| و٣إب الارخى واببالؤركتا ه٠ءص ص ء صص0ص ... ىهص ص و ص ص٠ ص ٠٠ ص هءص%٠ دظرابلة۵ ٠ فدرميق وهءن الو٠اقعة ٠٠ ٠ را لهأ٤ ص ص صءص ص ٠ي ص صهص ص و ص ص ؛)٠٠ ص ص ص٠ و ص٠ص ص يوهيف را؛دة IV را٧ك ءلى ارجاب ريء!ل ءرثى ص٠ئا ص٠صو0 ص٠س ص، ٠ؤ ؛٠٤ ... و٠صو ص ٠٠ س٠ص ٠و٠ ريك فئهم يومدن فايدة А ٠ يو٠يذتهرفو0لا تغغىم0م ٠٠ ص 5، صؤه ص٠ ة ص ص ٠مو ص ص،و و ص٠ءءو م٠٠صتن ءا؛ية ٩ I ناما<4 او٠تىكتاdj بيمين؛ فئ2ول هأوم اقررا ص ص٠ ... صص٠ر ؤس وص ص ص ٠ ص وص ص كتا1غع ... إيى نلنفت ايى .لا ى باديه I ٣فهوب١؛دثغ راضغة ٣۴ يج1قءايتإ۴Г نئوفوادايدة ءء۴ك1وإرا;برا ص ج ص ؛٠ص٠و٠ م0ؤء م١كص ص صة٠ةح 00 о ء ص ص .د هنأ دا اسلغتم لى ؟لادام اإفاوده ٣۵ ر١ا ٠ن او؛ى؛تابه بش;ال فدنون الة؛ى ذز أرن شايب/.۴٠ رز أدر «، ص ص٠ ص ص٠صص ص ص ص٠٠ص دص ء٠ ؤ٠ص .... ص ص٠ إ؛ ماب٠ا؛خد ,۴١ اويتهاكابتالقالجية۴٨ءااذنىءبىا؛دد صصصصس٠ ر٠ص ص٠ دو و ٠وج و و٠ه ٠٠ f ص ص ة د ٩ r هإك عبى ^لمعوايدع ٠ م خذوه فغلوه |٣ةمالجودم ٠ار٠
ГЛАВА (69) НЕМИНУЕМОЕ. 1085 вырванныхъ изъ корня. 8٠ Изъ этого не видишь ли, что случится ПОСЛ'Ь съ ними 9 ?(؛. Фараонъ, и тѣ, которые были прежде его, и ниспроверженные горо- да, дѣлали грѣхи: 10. противились посланнику Го- спода ихъ; и Онъ наказалъ ихъ чрезвычайнымъ на- казаніемъ. 11. Когда разливалась вода потопа, тогда Мы носили васъ въ ковчегѣ 12. для того, что бы Намъ сдѣлать ее для васъ напоііинаніемъ, и что бы ухо принимало это со вниманіемъ. 13. Когда дуновеніемъ въ трубу -прозвучится одинъ звукъ: 14. тогда земля и горы поднимутся, и та' и другія растолкутся однократнымъ толкновеніемъ. 15. Въ этотъ день поразитъ поражающее: 16. небо въ этотъ день расторгается, и будетъ разрывающимся. 17. Ангелы будутъ со сторонъ его. Надъ ними въ. тотъ день будутъ носить престолъ Господа твоего восьмеро 2). 18. Въ тотъ день вы будете выставлены наружу, II не утаится вами ничто тайное. 19. Тогда, кому по.дастся запись его -٩) въ пра- вую его руку, тотъ скажетъ: смо'і’рііте! о; читайте за- пись мою! 20. Дѣйствительно, я думалъ, чтододженъ бу'ду дать 0'ГЧС'ГЪ за себя. 21. Для такого будетъ от- радная жизнь 22. въ высшемъ райскомъ садѣ, 23. въ которомъ П.ІОДЫ близки. 24. Кушайте, пейте на здо- ровье, за то, что вы прежде сдѣлали въ минувшіе дни!» 25. А кому подастся запись его въ лѣвую .его РУ- ку, тотъ скажетъ: о если бы никогда не подавалась мнѣ запись моя! 26. о. я не зна.іъ, что такое будетъ отчетъ мой! 27. о, если бы при этомъ былаисмер'тная кончина! 28. о, не помогло‘мнѣ богатство мое! 29. О, исчезло мое могуицество! 30. «Возьмите его, свяжите его! 31. жгите его адскимъ пламенемъ; زا Съ жителями Мекай, или съ Арабами, которымъ иропо вѣ- дуетъ Мохаммедъ. ٥) Восемь ангеловъ. 3) Запись дѣлъ его.
٠٠ ع 0 I ■< دورة اسراء ٠ءذ;قذغ;ا;ة؛:تةتهد:„سس لاثتبآش٠ايمذلاذتلتلىئمآص ٣۵طشلصشيم٣٠وس٠إلاخن ٣٠ لآاثكالا آ°ئلأوق،٣ ة اب; ي٠'أ ٠ب;ون ٩ ٣ رالآتب۴رون ٠ ٣ إندلعولت لأ٠رل تئبي٠ا I ٣ واهوإ بعرلشأءر ظيلأL٠توسو0٠ ٢ءر ولأبةو٠٠ل:ةمف٠هليلأи ؛ ق;نم٠٠صغتذ٠:;آلال٠اق.٣٠ذزذت٠; ستى الأقاويل ۵أذئلأ يعه ا٣ثمتقىت؛ آنذيئ امن,كزسأضتذذ1حت٠بم؛ة3ذي ; يتبئ ٩مذإة وندتم أئ بفن كذيدن ٥٠ نبإ تنة تذألشق٠٠هذسلذص,حبةاض ٤٠يذوس اربحواربءونآيذ. يدأ(ؤألتذنيأتيم I تأنتأينبعغ٠اب و؛قع *I يئدفردت لئ،ااته د! ذع ٣ ءت ا٠
ГЛАВА (69) НЕМИНУЕМОЕ. 1087 32. надѣньте на него цѣпь, которой мѣра семьдесятъ мѣрныхъ локтей, 33. за то, НТО онъ не вѣровалъ въ Бога великаго; 34. не привѣчалъ къ пищѣ бѣднаго». 35. Въ этотъ день не будетъ у него здѣсь усерд- ствуютцаго друга; 36. пищей ему будутъ только по- мои; 37. ѣдятъ ихъ одни только, грѣшники. 38. Клянусь тѣмъ, что видите, 39. и тѣмъ, че- го не видите: 40. онъ ٠), дѣйствительно есть слово досточтимаго посланника; 41. онъ не слово поэта (изъ васъ мало вѣрующихъ этому!); 42. не слово га- дателя (і-ізъ васъ мало размышляющихъ объ этомъ!): 43. онъ откровеніе Господа міровъ. 44. Если бы онъ ؛) вид) малъ о Нас'ь какія либо выдумки: 45. то Мы схватили бь! его за правую руку, 46. пересѣлки бы жилы въ немъ, 47. и ни одинъ изъ васъ не за- градилъ бы еі'о. 48. Онъ 3) увѣщаніе благочестивымъ. 49. И мы дѣлЧетвительно знаемъ, что нѣкоторые изъ васъ считаю.гъ его лживымъ. 50. и В'Ь самомъ дѣлѣ, онъ бѣдствент, для невѣрныхъ, 51. тогда какъ онъ ес'гь вѣрная истина. 52. Хвали имя великаго Господа Т'воего! Глава (70-ая): ступени лѣстницы. Меккская. Четыредесять четыре стиха. Бо имя Бога, милостиваго, милосердаго. Проситель просі'ілъ казни,, постигаюіцей 2. нечестивыхъ,' никѣмъ ,неотразимой, 3. у ل) Коранъ. ا) Мохаммедъ. Z) Коранъ.
IOU ► ٠٠;٠ ال٠٠رء > أشفى٠لي،٠;عالسعإذيفى*م ءذ ش٠ذ: نيين أتن تش ۵تمئ£ية 1 إل٠م يروندسذ٠ ٠ وذرا٠ قريأ ٠ يومةوناى٤ئ٤تئل ١ ذذزن ايلغآليها ذلآتتأز نثةهني,, ذتيت:ام;تيينشابذيع ٣ I و٠اببي٤ وأييب ٣٠ ٠ وقصيلتة آيى توويع عءI وين ي٠ءي;٠صائهش٠٠£،سذى ,ا;اتث٠أ;تق٠٠";؛ذأ;;١اانآلإئن نبق:لدء'ا٣٥ إذا:آسي ٣٠;إفاتآليذ ;ئ ٣٣ إلأ5دبذ ٣٣٠ آلزيتيتق;تلثيئآين ;٥٠٥ ٠: ٠ Г; ٠٠؛:٠ ٥- ص٠ئذ ٠ د ،Pf رالزدن ى أ٠و!ليم ش٠طوم ٠۵ا للأقلوا صوم ٠1اذالقينييزذشآليين٠مذآئينمين تذابذ؛ة:زشذ،٣ ائذذا;;يضا;ن ٠٠ ص ه ٠٠ و٠ دد ٠ ص و ٠ ٠٥... ه٠# ٠ ٠٩. ئ1ذينهملغروج!م٠اهغ|ون Го الاعل ازوأحبم و:امق٠تتسذ٠ميسي - 7К٠ран. Зак. 2871
ГЛАВА (70) СТУПЕНИ ЛѢСТНИЦЫ. 1080 Бога, владыки ступеней лѣстницы, 4. по которой ангс- лы и духъ восходятъ къ Нему въ теченіи дня, ко- тораго продолженіе пятьдесятъ тысячъ лѣтъ. 5. Но будь терпѣливъ твердымъ терпѣніемъ. 6. Они видятъ ее отдаленною, 7. а.Мы видимъ ее приближенною. 8٠ Будетъ день, когда небо будетъ какъ мѣдь рас- плавленная, 9. когда горы будутъ какъ шерсть раз- іципанная, 10. когда-за душевный другъ не спроситъ задушевнаго друга, 11. при своемъ свиданіи; въ тотъ день законопреступникъ пожелаетъ откупиться отъ казни цѣной своего сына, 12. своей жены, своего брата, 13. своихъ родныхъ, душевно любившихъ его, 14 всего, что только есть на землѣ, чтобы все это спасло его: 15. но нѣтъ; адское пламя, 16. крѣпко обнявъ члены его тѣл.а, 17. повлечете къ себѣ каж- даго, кто отвращался и удалялся, 18. собиралъ и пря- талъ. 19. Истинно, человѣкъ сотворенъ малодушнымъ: 20. когда постигаетъ его злополучіе, онъ оказывается слабодушнымъ; 21. когда постигаетъ его благополучіе, онъ оказывается не послушнымъ. 22. Но только бо- гомольные, 23. тѣ, которые постоянны въ молитвахъ, 24. тѣ, въ Имуществѣ которыхъ есть опред'Ьленная доля 25. для нищаго и бѣднаго, 26. тѣ, гэторые при- знаютъ истиннымъ день суда, 27. которые страшатся наказанія Гоепода своего, (—28. потому что наказа- ніе Господа ихъ не отразимо-) 29. тѣ, которые свои половые члены берегутъ 30. только для своихъ су- пругъ, или для своихъ невольницъ, какими завладѣла правая рука ихъ (—за это они не, подлежатъ пори- цанію; 31. тѣ, которые выдутъ изъ этихъ границъ,— 69
іо٩о < سور٠ذوح > ةغئولآعمسة;عشمهلأه^ راعون ГГ رآئزين هم يقتادي ةي٠ون م٠م وآتزين تزتقتتوييلمئ؛شذ٣۵ أولاهل;ءتش;ث ٠امة يتزين كنرة نتف تئهغذ ٣٧ض؛ييلأي. ألعلسق،مبت؛برا;ئءنتذلجيء ص٠ هء صم0ء و٠ ٠ ..٠خو ص ص- oi ر ^ م٠.... ٩ مكا١إذاغلقنا هم ي٠ا يعلون ٠ءءفلاايم درب المثاري ذإلةايبإذاه؛ذوناء٠;لائذبلضخءذة ٠صي;يق سمذذ;يج;تلاس ىه و ٠٠ر ٠٠ ٠٠٠# ص٠ر د ص ص مهأ٠0. ٠٠ ء الذى يوعدون ٠مءا يوم يفر٠ءون ٠ن الافداب براعا .٠ؤءةو٠ ٠٠ ور ووص ٠٠ ٣ءةه٠ دده٠ه٠دو٠ ٠٥ كاندم (لىذعسيوفضون fCfC خاشلتابهارهمتهمذ1ق ذيق٠ آئإرم آئفىب١ذوإ يوءرون كية و٠ى قع وعشرون آيذ بذأةآقآز٠يتم ٠ اهاأ;لأوغالتيأذأبئق;عئتلائتأخ
ГЛАВА (70) СТУПЕНИ лъстницы. 1091 тѣ уже преступники—);32. тѣ, которые внимательны къ соблюденію залоговъ, имъ данныхъ, и къ исполне- НІЮ своихъ обѣщаній, 33. которые устойчивы въ своихъ свидѣтельствахъ, 34. тѣ, которые рачитель- ны къ молитвѣ,—35. тѣ только будутъ съ честію приняты въ сады райскіе. 3G. Почему это нечестивые суетливо бѣгаютъ передъ тобой, 37. справа, слѣва, толпами? 38. Не ждетъ ли каждый изъ нихъ непремѣнно ВОЙ'І'И въ рай утѣхъ? 39. Нѣтъ; изъ чего сотворили Мы ихъ, они знаютъ это. 40. Клянусь Господомъ ВОСТОКОВЪ и западовъ: Мы можемъ 41. замѣнить ихъ лучшими ихъ, и насъ въ этомъ НИКТ'О не предупредит’ъ. 42. Такъ, оставь ихъ; пусть они остают’ся въ своемъ лег- комысліи и ВТ. своемъ обольщеніи, до Т'ОЙ поры, по- куда не встрѣ'і'ятъ они свой день, которымъ угрожа- ется имъ. 43. г.удетъ день, въ который они изъ гро- бовъ ВЫДУ'ТЪ поспѣшно такт, же, какъ Т'оропливо 6Ѣ-' гаютъ къ ПОДНЯТ’ОМУ знамени: 44. ихт.) потупившихъ очи, преслѣдовать будетъ посрамленіе. Таковъ бу- детъ ЭТО'І'Ъ день, которымъ имъ предварительно у гро- жаютъ. ٢лава (71-ая). Н.Й. Меккская. Двадцать девять стиховъ. Во ИМЯ Бога, милостиваго, милосердаго. Мы посылали Ноя къ его народу: «вразуми народъ твой прежде, нежели постигнетъ ег.
I.1P < Ijr & > 0 0 0 () Й ص٠ ... ٠٠ ر٠م ي و ؤ ؤ م٠وو ا ء٠ذاباليمF لأل يأهومإيىلئمبيل ٠بغن 1 rناءبر٠وأ 0 &0 ص ىهد و .٠٤٠ و م٠ ٠ص و٠ ٠ وو و٠ ٠دؤس0د٠ اس واتةو٠ واديعون م يصلئمس ذنربمم ويبركم ٠٠ ؤس د٠ة ٠ء ؤ٠. ص ٠٠ ٠٠ ٠٠ ٠٠ ص د؛ةذد ص٠ و ٠د٠ إلى اخل ٠س٠ى إن اخل البأ إذا جأءلايل٤ءرووءث٨تم ٠٠0٠د 0 /0 0 0 Ш صص٠ و ٥٠ ٥٥٠ ... ء ٠٠. ص ٠ ر٠ تهل٠دن ۵ئللبإيىدءئلتهصليلادذهالا ٠د)يؤعم ثتآءىإلأهما:ا١ تالئ0ذ;ثذ;كيب;وا ؤد صو٠ fSj^ ٠ ٠م0٠٠0٠0 ٠٠ ٠او٥ ... ه ٠٠ ة ..ه.٠ءد اهابعهم ق ا ذايؤم و1سثغشو٠! قدابهم و صو| واسة؛روا ٠٠ ٠س ء وه Ш .٠هدده ... ء وه W ؛٠٥. د٠وه٠؛٠٠ه و اسغ٤باراV فماذىدءوهمجهاأعفمإذىاءلغ٠تله٠ءراسررت؛ ... د о ٠سء ٠دهد ٥٠٥٠ د ٠هوه هوء٠. ;ه ء د٥ م هام لهم اسر؛را 1 فقلت اسسرا رب٤م!ندكازغفارو. I ي?ل 1لس٠اء سس٠ د ٠ ٠ ٠٠ ء ص و٠ ٠ و ٠ خذ٠ص 00 00 ٠٥٠. 0(0 علفحثمثدرار١ ٠ ٠ وب٠بدت٠م با٠و(لربئا0 ويج٠للس٠ء سه س0٠س٠ ص د٠؛ء٠ء ص ص و О00 о و ص ٠ة ..ء ء٤ات ودبل لحم انهاب؛ I f ٠ا ل٠عملاشجون لابلأاا1 م٠ق;تتماس٠ ال<;ئاكفتآىاس; سهو٠ات طباقا۵ا وجءو القهر ف٨خننوو! jj،۶j الثمهس .. . س٠٠هد ؤ٠٠ص د٠ ص ص٠٤0 ٠٠ ٠٠ ء و٠ و و و٠ سدإج11 , والله انبءم من الابى نعاتا ١٠ I ثمي!دلظم ٠٠ 00(0 و ده ٠س ٠ .٠مهد ....ود .٠ؤ0س ص ء بيها ريغر٠ءغم [كبراجا I Л ئلعهجالاكمالآرىي٦اهلا ٩ا لسدكوا٨٠هانة اتا;اо ي٠ والذوحرب انهم ءم١ويى واتبعوا
ГЛАВА (71) НОЙ. 1093 'ЕГلئ;^ء:;аитель 0ا0ا ة٠إإة.؛؛جاذ؛?::% тесь Его и повинуйтеСь мнѣ, 4. .ЧтобЫ Онъ простилъ вамъ грѣхи ваши, и отсрочилъ вамъ до опредѣлен- ной поры, ибо пора Божія, когда наступитъ, уже не отсрочивается, о если бы вы заблаговременно узна. ли это! 5. Онъ сказалъ: Господи мой: я призывалъ на- 'родъ :;ой но;; и но пр;зы؛;٦ мое только я призывалъ ихъ, чтобы Ты простилъ имъ, они палв- цами затыкали себѣ уши, закрывались одеждами, упорствовали и надменно на,дмевались. 7. я призы- валъ ихъ открыто: 8. то возвѣщалъ имъ втенародно, то бесѣдовалъ съ ними въ уединеніи. 9٠ я говорилъ: просите прощенія у Господа вашего: ٧нъ готовъ прощать. 10. Онъ повелѣваетъ небу проливать для васъ обильные дожди; 11. умножаетъ для васъ иму- шество и сыновъ; даетъ вамъ сады, даетъ вамъ рѣки. 12. Почему вамъ не обратиться къ Богу съ б.гагого- вѣніемъ? 13. Онъ созда.іъ васъ въ раз.шчныхъ обра- захъ. 14. Не видите ли, какъ создалъ Богт, семь не- бесъ, поставивъ ихъ одно надъ другимъ сводами? 15. Онъ поставилъ на нихъ луну свѣщею, пост'авилъ солнце свѣтиломъ. 16. Богъ возрасталъ васъ изъ зем- ли, какъ зл.ачныя растенія: 17. со временемъ Онъ возврати'тъ васъ въ нее, II выведет'ъ васъ, изводя изъ нея. 18. Богъ разост.галъ для васъ землю ковромъ, 19. дабы ходить вамъ по ней широкими дорогами. 20. Ной сказалъ: Господи мой! они воспротивились мнѣ.
م٠٩ا < If الخن 4 ء٠٠صحءاو ص٠ ء٠ س 0دءلد بء٠ااو و هء .... ء م#٠٠ل ء٠ء واتبعئ ءن لم يزئئ٠ ٠اله وولده إلابجسائ ٠ ٠ا وكروامئإ كأخ ٠ا ٠ا وهالوالآذذرئآبءتذمةىذلنودا ة-وئ٠ ٠٠ ب٠٠و ب ءءهء صص٠ غ١ءة ... ٠ ءص ٠ء٠ r ٠٠ مفوث ويعرى ?iri ،.,؛ وض 1يلواكبياولا ي أل٤أيئ VI ذلالآ۴۵ ت'د ائبزا.ذي٠لتا:ا 0/0 0 ( 0$(0 ٠ د ه٠وء ٠0٠٤. ء ء٠..... و ه ٠٠ Ш ٠٠ ٠٠ قلم bjf ل٠م من لري اللي انمارإV ٠٠ ٧b ل نوح رب ..٠مب ٠ 00 م0ج٠. ص ى٠ص ص سه٠ ٠٥. 0 .... оد٠ لا تنر عل الآئبى يت الابردن حياأ Л ٠٠ إذكإنتذرهم ثغرا ءأنف ذلآبذوا الأبذ<ذئاذا ١ ٢ ذ: آب: ٠٠ ٠٠ ص ٠٥ 000 ...... ص٠ ص وج ء ..:٠وة ص ٠م0وء ص لى ؤوإيرى ۶بهن دبجلبييى٠وا بل٠ودأن وألوشات ذلاذز؛آلىيغتإلأتأة -ورة انجأن دلية وس ران وء٠ثلون آدت :اشآساش و٠ ة ... ص٠ ؤهر ......... ..ي ٠٠ ٠٠ ... .... و ٥ س ٠ص ٠ قل اربى الى اند استهع نذر ا ؤقاوئ انا سيعنا د٠٠مء مء٠ ص٠ ٠٠ صة٠ ...٥ صص٠ و٠ ٠٠ .لاا٠ قرانا تمبا ٠٠ يهرى الى اللا؛قي ظ٠غا به ول٠ن نشرك برب٤ا أ٠ذا Г وأة دطد جرة ٠ا1بفذ ذا٠دذ رلآوو:ء م وزنه
ГЛАВА (71) НОЙ. ة109 и послѣдовали тѣмъ, въ которыхъ имущество и дѣти ихъ только увеличиваютъ заблужденіе. 21. Они ухитрились великою хитростію. 22. Они сказали: «не оставляйте боговъ вашихъ, не оставляйте ниВадда, ни Совага, 23. ниЯгуса, ниЯгука, ни Несра.» 24. Они уже многихъ ввели въ заблужденіе, и въ не- честивыхъ увеличиваютъ только заблужденіе. 25. За грѣхи свои они были потоплены, и ввергнуты въ огонь геенскій. 26. Минуя Бога, они уже не нашли себѣ защитниковъ. 27. Ной сказалъ: Господи мой! не оставляй на землѣ ни- одного невѣрнаго. 28. Потому что, если Ты .оставишь, ихъ, они введутъ въ заблужденіе ра- бовъ твоихъ, и родятъ только нечестивыхъ, невѣр- ныхъ. 29. Господи мой, прости мнѣ и родителямъ, моимъ; тѣмъ, которые войдуть въ домъ мой, будучи вѣрующими; вѣрующимъ мужчинамъ и вѣрующимъ женщинамъ: а между нечестивыми увеличь только гибель! Глава (72٠ая): ٢ен؛и. Меккская. Двадцать восемь стиховъ. Во имя Бога, милостиваго, милосердаго. Скажи: мнѣ открыто, что сонмъ ген؛евъ слу- шалъ; послѣ того, они говорили: «мы слышали чудный Коранъ, 2 . ведущій на прямый путь. Потому, мы вѣруемъ въ него, и не будемъ при- знавать никакого соучастника Господу нашему. 3. Истинно, у Господа нашего - да превозне - сется величіе Ег0-нѣтъ ни супруги, ни дѣтей.
٠٩١ ا < سووة الن 4 مآ؛ءدص ء 0( و ص ٩٠ رس س ص ص هء ص ص ء ص ءه ه ٠ ... ءد ٠٠ ءآلانهكانيةولسقلحه1٤ءلألالمحشهلطإهر(1ءإنطانلنتءول م0 0و .٠٥٠. ق م ٠٠ م٠ ٠٠ ء .؛لهدص ص ٠٠ ي ...... ا]ؤضو1ينءلى اللي ظزبا٩ راندكأن رمءال من الانس ٠و و ص ص ص م٠ ٧، ٠٠٠٠ و و٠ .٥٠ .٠٤٠كد0 ٠ة ٠٠ يعوذون يرجا؛ بت ايينفزاددة٠مرئ، V رانهم يلنوأكا ..٠ر٠؛ ... ... ٠ ٠ هوؤ ٠٠ ٠ؤه٠٠٠٠ى ة.. ص٠،... ٠٠ ص بأسمانلنيزحثاللها٠را ه رأذ٧1٧ةفوفدذاها إ وس٠ .٥٠ ٠٠ ٠ ٠دده وى ص٠ دو ٠٠ ٠٠ ٠٠» ص ٠٠ بلت Lwjfft ثردواوبهبأ ٩ وانأكفأنةء،ل ئب٠ا٠ة1يل ل1عمهح ٠٠. س٠س .0... ٠سو ... ٠سء سؤه ص ص٠ ؤ ٠٠ ج فهن يستدع الاني!رل شهابأرهداا٠ ٠ وانإلاندوى اذر ء ... ٠٠ ص٠١0 ؤ٠ ؛٠ ٠٠ ٥ صةذو٠ ... ٠مؤ٠ة5 ى اريش يهن ي الاب٠ا ام اراه ي!م ربهم رشلا ٠ ٠ 5أذإبذا آتؤونرئادرنذإقئ؛؛طلخى؛لدا r , ئذ1ةةا ء٠ ٠٠ ر٠ ٠٠ ٥٠. ى٠ؤ٠ ... و0 ٠٠و ..ء ٠؛، ءه ان لن ص الاله ي الارب ولن تم<٠ هربا “11 وانا٧ :٠طأذئلىآتةيع فت نيئ ذي ة١يئلبشا نلأ ... .به دة ٠هده و ..5؛ ٠٥٠ و ٠٠ ٠٠. ؤ٠٠.٠ة ٠٠ ٠٠ ء٠هل؛ ء۴ ٠ وانامئاارعمإ٠ون و٠سأالكلاونشنللم¥أولائك ضذ؛ذذذلذ٧ايدتة-براس4طذ ٠ا ٠ء ... و ٠٠ ٠٠ م هء س .١٠ ه٠٠.د0 .م ٠٠. ء ٠ء٠ ص و٠ لو ا٠٠ئذة٠1وا ءلى الطرده؛ لا٠٠تهئاهماة ءال9ا V ٠ ينصنوم يغد ذتذ ذنرس تن ذئر تإه سلهئع تنتي تننو Л ٠ .؛٥ ٠٥٠. ص ۵ ٠٠ ص٠ و .٠مه ٠١. ء 0 حءر ٥٠ - س ران ال٠اجل للي ئ١ ورءوامع اللواءرا ١ , وإذل٠لاةام ٠ع)لللاه
ГЛАВА (72) ГЕНІИ. 1097 4. безразсудный между нами говорилъ нелѣпое о Богѣ. 5٠ Мы думаемъ, что ни людямъ, ни геніямъ не должно говорить лжи о Богѣ. 6. Есть въ человѣ- ческомъ родѣ люди, ищущіе покровительства у нѣ- которыхъ изъ геніевъ, и это въ нихъ только избы- токъ легкомыслія. 7. Они думаютъ, какъ и вы дума- ете, что Богу не воскресить никого. 8. Мы достига- ли до неба и находили, что оно наполнено сильны- ми стражами и жгучими пламенниками. 9. Мы сади- лись тамъ на сѣдалища, чтобы слушать; но какъ скоро кто начиналъ прислушиваться, тотъ-часъ под- вергался охранительному пламеннику.. 10. Мы н.е знаемъ, зла ли какого хочетъ для тѣхъ. Которые 'на землѣ, или прямаго пути хочетъ для нихъ Гос- подь ихъ? 11. Дѣйствительно, одни изъ насъ добрые, другіе изъ насъ не таковы: мы идемъ по разнымъ дорогамъ. 12. Знаемъ, что намъ не ослабить Бога на землѣ, не ослабить Его бѣгствомъ отъ Нею. 13. Когда мы услышали эторуководительное ученіе, мы увѣ- ровали въ Него. Кто же вѣруетъ въ Господа своего, тотъ не боится ни обиды, ни оскорбленія. 14. Есть между нами покорные Богу, и есть между нами от- ст؛'пивіпіе отъ правды: тѣ, которые покорны, стре- мятся по прямому пути; 15. а отступившіе отъ прав- ды, они—дрова для геенны. 16. Если бы они стояли на прямомъ пути. Мы поили бы ихъ обильною водою, 17. чтобы ихъ испы- тать намъ этимъ. А кто отступаетъ отъ воспомина- .НІЯ о Господѣ своемъ, того Онъ подвергнетъ жестокому мученію . 18 . Мечети ا ) ДІЯ Бога ؟ .а потому вмѣстѣ съ Богомъ, другому кому либо не молитесь. 19. Когда рабъ Бога сталъ ا) Мѣста поклоненія Богу.
٠٠. سورة!ل٠ز٠ل ;اشت;:تم;أئو;نذشهاه٠اةزىا;ا :لط١ائةئإيسا ا,يزقلآتيقةزصذلآ ت٠تا ء٠ء؛لسغتذ اش أتن НГ تنداجن عئثديي£٠تاءء٠ء الأ;لافناشتي:الآتيتذص سذتدتةت2ةذ;تسيةصء; ٤٠ محؤ. ٠٠ و ص مس٠٠:سو م .... ؛0صد ... ٠ مؤ٠ءء٠٠ةح صص٠ ٠ اءئامأئايدءادديألي١دل٠ئأساضءفثاص1واتلءالدآ امشإذأئيىار;ا;;ذأ؛تللا:لأتا تايأك.ب٠للاثشذتلىقيعاتذا H الاذنا;ش يئت;ل ة2;أقينذي بندع دخ تش;تا ،٣ ٠ءؤ?انة٠.أذذييالأج;يى4تي ذأ;حلش٠ث:ا ٠كيت وس عثرون آدت ل4——:أشاساائس ص ؤئء ى٠ر5ه٠٠٠و ( د ٠٠ ص ٠٥. ٥ ٠م٠و$ م0د٠ ٠و ٠ ياايها ال٠رل ٠٠ ءم الليل إلاقلغلام يصفه او٠اذعصئذع -- ئهلا
ГЛАВА (72) ГЕНІИ. 1099 молиться Ему: они почти со всѣхъ сторонъ обступи- ли его. 20. Скажи: я молюсь только Господу моему, и никого не признаю соучастникомъ Ему. 21. Ска- жи: у. меня нѣтъ власти ни на то, чтобы сдѣлать вамъ вредъ, ни на то. чтобы указать прямой путь (22. Скажи: никому не защитить ііеня отъ Бога, 23. и опричь Его ни у кого не найти ,мнѣ убѣжища), 24. а только сдѣлать передачу отъ Бога того, что по- слано Имъ. А тѣмъ, которые воспротивятся Богу и посланнику Его,—тѣііъ огонь геенны, и въ немъ они будутъ вѣчно2.5 ؛. такъ что они увидятъ то, чѣмъ имъ угрожали: тогда они узнаютъ, чей помощникъ слабѣе, и кто меньше числомъ. 26. Скажи: я не знаю, близко ли то, чѣмъ угрожается вамъ؛ или Господь мой сдѣлаетъ тому отсрочку. Онъ, знающій тайны, и открывающій свои тайны 27. только одному, тому, кто угоденъ Ему, то есть, какому либо посланнику؛ но II тогда Онъ передъ нимъ и за нимъ идетъ наблю-. дателемъ, 28. чтобы Ему знать, доставляютъ ли они посланное Господомъ ихъ: Онъ вполнѣ вѣдаетъ то, что съ ними, и на перечетъ знаетъ всѣ вещи. ٢лава (73-ія): завернувшійся въ одежду. Меккская. Двадцать стих.въ. Во ИМЯ Бога, милостиваго, милосердаго. О завернувшійся въ одежду! 2. стой эту ночь (за исключеніемъ небольшой по- ры, 3. половины ея: или убавь изъ этого
ا I ٥٠, لهز٠ل! hr ٠ءج ٠٠ خ٠ ٠ ... ...٠س د٠د٠„ء ٠٠ ٠ ت٠ دو٠ ءمءء 5إهلاء٠ اوزدء٠لغيربؤلي Iوقرا نهمييلا۵ انا سغلةى٠ ءالملئ٠ /٠٥ ص ء ه ... ...... م ... ء ؤص۵ ء٠ج اع٠ 00( ٠ ترلا ثقيلا 1 إن ذءشدة اللدلي ه٧ اشد رط] راترمهيلا V ٥ /٠ ص ةء/ ص٠ء ص ء اى٠ و ى٠صساااس م٠٠٠به0 إن لك ي اونجار سبء1 حوودلا وانتم امم ردك وتدتل ٠٠. О٠٠ ء ٠٠ ئء ى٠٠ه / 0/0 rO ٠٠ /٠٠٠ ٥ و ٠٠• ٠صه ٠ و إلد؛ 3بغيلا٩ رب اومدري رالهفرب لاإودإلا۵وةالخز٠ ٠٠ ٥ .٠٥٠. ٠ ص ٠٠ ... ٠و و ... ٠ص0و0وه ء0ء ٠٠ ٠ ويلا٠ I را٠برءلى ءايذوإون واهجلأم منراج٠يلا ٠ ٠ ... اص0و٠س ٠٠ І ص ء٠. ء٠٠٠س0و0 ٠٠ ٠ هء .... ٠٠о (ьyjjkلعز4ن Iولى!لصقرمهلهمهليلامI إزوديغا أنخ لالجتي٠ا م I رطءائاذءءصة رعذابءأويأ *«I يوم ت;ش الأ;صذأيز;قأيغث_;أ ييلأها اأ أةةكذ:ولأفذايغ;غاأ;:ساقز;ق رلأ M ; ش;ث٠ اؤ;ل ئ;ئ:ا: ائا نيية ص ٠٠ о ٠٠ ٠ىد ٠٠ ٠ صس٠د٠ «... ٠ه٠د ص٠ о ٠٠ ص ٠ I V وضف تتذون إن ئمي٢٠ يو٠ا يءءو الؤران شدبا ص ة٠ ٠٠. (0ا ي ٠٠ ٠٠ ا0و و 00( ء ٠٥ ٠٠ صه ٠٠ ه Л , المأ٤ مئئطربغك٠ن وءل0 ٠ئءولا ٩ I انهف٠تازي٠ ٠٠. /- صحة/. ....... ٠٥ ٥٥٠/ ... د .ؤء ٠٠ 0( و ههن داؤاسمنإو ربي سيدلا... إن روك تمعلمم انك تءوم ؛٠٥ ٠ دو٠ ص هء٠ / ٠ ٠و ٠وو/و / دم ٠ي / صهء / ٠٠/ ادنى ^ن فلدى , للي ل و٠لصفهم وفلث٠ه وجناونع ين الندن ٠ءك /صهةد وا٠٠٠و ٠ ٠٥. ٠٠م تة٠ /٠ ٠؛٠ ٠٠ و0 و د ٠/ ٠ ./هو٠ والله ب٠لر اللدل رألنهارعإم انلنرءل٠رء قتابءل٨ فاقراوا
1101 ГЛАВА (73) ЗАВЕРНУВШІЙСЯ въ ОДЕЖДУ. немного, 4. Или прибавь къ этому؛) и читай Коранъ чтеніемъ стройнымъ. 5. Мы 0'ткроѳмъ тебѣ слово вѣс- кое: в. истинно, при бдѣніи во время ночи оно силь- нѣе по впечатлѣнію, и выразительнѣе по произно- іпенію. 7. Въ продолженіе дня у тебя много житей- скихъ заботъ. 8. Призывай имя Гоепода твоего и предайся Ему полною преданностію:, 9. Онъ Господь Востока и Запада؛ кромѣ Его нѣтъ достопокланяема- го: Его возьми себѣ въ покровителя. 10. 'Герпѣливо переноси, что говорятъ они, и уклонись отъ нихъ, уклоняясь совершенно; 11. оставь только Меня съ ними, держащимися лжи, наслаждающимися благами. Дай имъ небольшую отсрочку: 12. у Насъ для нихъ есть цѣпи и адскій пламень, 13. и пища, терзающая горло, и томтельное мученіе, 14. въ тотъ день, ко- гда земля и горы потрясутся, когда горы 'будутъ гру- дой насыпаннаго въ кучу песка. 15. Мы послали къ вамъ посланника, свидѣтеля о васъ, какъ посылали посланника къ Фараону. 16. Фараонъ воспротивился тому посланнику, и Мы на- казали его мучительнымъ наказаніемъ. 17. Если вы будете невѣрными, то какъ сохранитесь въ тотъ день, который юношей сдѣлаетъ сѣдыми, 18. въ который расторгается небо. Обѣтованіе Его исполнится. 19. Это—предостереженіе вамъ. Потому, кто хочетъ, тотъ будетъ держаться стези ко Господу своему. 20. Истинно, Господь твой знаетъ, что ты встаеіпь на молитву, то въ первую треть ночи, то въ половинѣ ея, то въ послѣднюю треть ея, и также нѣкоторые изъ тѣхъ, которые съ тобою. Богъ раздѣлилъ на части ночь и день: Онъ знаетъ-, что вамъ это-؛ го не узнать точно, и Онъ прощаетъ, вамъ это.
٠٣ ا ا سورة [وول 4 .і٠٠0٠٥٠ ص ص٠ى٠. ٠٠ م3د0ء١ ٠٠ ٠٠٠.؟■ 0 اء٠ ( و ٠ و ٠ ص٠ ص فاقرارا ا تدس٠رمن ادران غبم ان سينون سحئ٠ك سنى ذآ;ذ ةثر;ذ ي آلاذس;;ذ خ قي آلم تأ;يذذةيذوذف:ئيلآلمئلأداأ;ئبا أتوةذآثوا الئغة تأةغوا ءسصتاتئ;ةتذي;ا ؤذغج;ذ تئر تجندن يئن آلم ; قئة Д أنة نآنهرر. أئنائ ألأنذذوذنييز jjjJl Ojjm ودن ذءية وهى خهس وخهسون آية بلم'ازشأش , تءأتأ آتنر ۴ ۶ نأنرذم ذذئذ نتجن م ذيف ٥٠٠٠۶٠ ص٠. ئ о ٠٠ .٠٥٠ 3>د о ٠٠ ٠٠ ٠هد٠ ص٠ص ٠ د ص ص٠لاص لبر۵ والرجزئءجر 1 ولات٠ذن ت٠ئبر ١ دوريك قآتين، ؛؛( نين ي |سقوي 1 قذيذنذبذنذذتيين هاذزا'ةلريذتنننيد٠ ' ذ'فذتذتآسذ٠يذا •11 ذذتذتذ،لأ ذذوذأم I نلجئنئطءمI نترت 'لذيذاه,لإيةأذريذ١اذةإىذلآةلم ' - ءذيد٠ا
1103 ГЛАВА (73) ЗАВЕРНУВШІЙСЯ въ ОДЕЖДУ. Потому, читайте изъ Корана столько, столько може- те. Онъ знаетъ, что изъ васъ нѣкоторые бываютъ больны, другіе странствуютъ по землѣ, желая снис- кать себѣ что либо изъ щедротъ Божіихъ؛ иные тру- дятся въ битвахъ на пути Божіемъ: потому чтайте изъ него ا) столько, сколько можете. Совершайте МО- ЛИТВЫ, давайте очистительную СЪ' имущества мило- с٩١ыню. Одолжайте Бога хорошимъ одолженіемъ. Ка- кое добро ни предпошлете вы для себя 2), у Бога найдете его: Онъ самъ—добро и величайшая награ- да. Просите у Бога прощенія себѣ: истинно. Богъ— прощающій, милосердъ. ٢лава (74): закутавшійся въ одежду. Меккская. Пятьдесятъ пять стиховъ. Во ИМЯ Бога, милостиваго, милосердаго. 0 закутавшійся въ одежду! 2. встань и поучай, 3. Господа, твоего—величай, 4. одеж-ды СВ0И-0ЧИ- щай, 5. мерзости—убѣгай 3). 6. Дѣлая добро, не будь корыстолюбивъ, 7. ради Господа твоего будь терпѣ- ливъ. 8. ٠) Вотъ, вострубитъ труба, 9. и день этотъ будетъ день тягостный, 10. для невѣрныхъ безотрад- ный. 11. Оставь Меня вмѣстѣ съ тѣмъ, котораго я сдѣлалъ единственнымъ: 12. надѣлилъ его ве- ликимъ богатствомъ, 13. сынами, живущими при немъ въ довольствѣ, 14. устроилъ все для него наилучшимъ строемъ. 15. и послѣ сего онъ же.та- етъ еще большаго! 16. Нѣтъ, этого не будетъ ему за то, что онъ былъ противъ нашихъ знаменій ») Корана. 2) Въ будущую жизнь. 3) Мерзостью Коранъ называетъ многобожіе и кумиропокон- ство. «) Въ ст. 8-28 произносится угроза Аль«Валиду сыну Мо- гиры.
*OI ا ا —< -ررة ءلدتر ئيه٠ تيةا أاتأذت;تل سثتا.ا قئذ٠ءثمقلئئفت:٠^ش. ?تدننتن ٠٠r نم أدبرJist...b ٠ا٠٠ ئ،ل إن مزا الأ٠صثز ه-ا إذ٠تذا إلأ;لالذذياميئ٠ءةأئذأف ٠Lض ٠ ٠٠ لا٠بةن٩لآل٠رر ٩ 0 Hنة لأبشر .Г قتئت)يعة تقر ام;:ا;ت٧أئذأبآئايإلاح;أءتمخ ٥ .٥٠ ٥ - ..د ...о ٠٠ 0 ... ىته ص ?ذ و ص٠ ٠٠ ٠٠ ب0٠٠ء٠ ٠٠ ! الاسعلا٠زينكغروإديسشيدن!ابين؛رتو(امما بويزداد إ أ؛فيذآتطإبلأة ГН ذلاتشآلذيتأرتوا|لئب لآلتيون ٣٣ بتززآثريننى'قأو٠به٠م ٠فنئةيلدن L ذI أ'ذاذ ٠سةا ج ٣٣ قنون تفلا٠تتث ذقآ٤ ويهري ٠ن يسا٤ و٠ا ء جثو٠د ر;ق VI هو وذأ ص الا لأتقر۵متمةةذتر٣١واتشإةاأةذذامذآلئلم إذاا;،ماذلأآ١;ىالب1مبتاوبقر... ين. ٠٠ ٠٠ ٠ و 0 ؤ٠ G .٠سه٠ ؤ о ٠ء٠ة ة٠ ٠٠ وه ٠٠. ... ٠٠ م ٠٠ о ثاءрЬХл ان يتقرم اريتا ض ٠ ء٠كل نئس 4 م٠دت — ;ه ٠ ؛٠٥ ص ص٠0م صة٠ .٠٠٠٠٠١٠ ( ا Ф ربيئة إلا اصاب ابس ٣ءء ي جئات يععون ءن قال؟ر٠ين вк.ран. Зак. 2871
11.05 ГЛАВА (74) ЗАКУТАВШІЙСЯ въ ОДЕЖДУ. 17. Вѣрно, истомлю его великимъ страданіемъ. 18. за то, что умыслилъ онъ, что устроилъ онъ. 19. Да будетъ пораженъ онъ соотвѣтственно тому, что устро- илъ онъ! 20. И еще: да будетъ пораженъ онъ соот- вѣтственно тому, что устроилъ онъ! 21. Онъ озирал- ся кругомъ, 22. нахмурился, насупился, 23. потомъ отворотился, всталъ величаво, 24. и сказалъ: «онъا)— одно чародѣйство, принятое по преданію; 25. онъ— только человѣческое слово.» 26. Огню адскому велю 5кечь его. 27. О если бы кто далъ понять теб'ѣ, ка- ковъ огонь адскій! .28. Онъ, не останавливаясь, не прекращаясь, 29. жжетъ человѣческое тѣло. 30. При немъ девятнадцать 2). 31. Въ стражи ада Мы опредѣлили только ан- геловъ, 'и число ихъ опредѣлили только для того, чтобы испытать невѣрныхъ, вывѣдать тѣхъ, кото- рымъ дано Писаніе, чтобы увеличить вѣру въ вѣру- ющихъ, 32. и чтобы не сомнѣвались тѣ, которымъ дано Писаніе, и вѣруюіціе; 33. а тѣ, у которыхъ въ сердцѣ есть болѣзнь, и невѣрующіе, чтобы говорили: что указать хочетъ Вогъ 'этой притчей? 34. Такъ Бо'гъ вводитъ въ заблужденіе, кого хочетъ; или ве- детъ прямо, кого хочетъ. Никто не знаетъ воинствъ Господа твоего, кромѣ Его самого. Это сказано толь- ко въ назиданіе людямъ. 35. Вѣрно; клянусь луною,٩36. клянусь ночью, когда она удаляется; 37. клянусь зарею, когда она занимается: 38. онъ 3)—одно изъ самыхъ великихъ наказаній, 39. есть угроза для людей, 40. для тѣхъ изъ васъ, которые хотятъ или поспѣшить, или замедлить. 41. Для каждой души залогомъ за нее то , что она усвоила себѣ Только тѣ, которые на правой сторонѣ, 42. будутъ въ садахъ рай- скихъ. Разговаривая между собою, они спросотъ ع) к٠ранъ. 2} Стражей ада, ؟то указывается слѣдующей рѣчью. 3) Пламень или огонь адскій, о которомъ сказано выше въ стихахъ 26-29. ТО
٠١ ا ا س0 ءلعيامة عه٠ (تين-;ئزلش،٠ءءئلوالزغسع ٠٥. ذحذق٠ذكآذذئإة ١،اذخارضخ آي ٠٠ و ٠٠ م ...» م ص٠ ٠» ... .٥٥٠ ؛٠٠٠٠ م0ء٠ د Lbj r*v نحقدب يهوم الديي عء٠ ءة٧ اتانا الفقإن ٩ءاа تنفعهم Ій آلاأفءان ۵٥ لمآ تنزض آذذبإ و٠ ٠ .٠ءءد0 وده د 0/0 ٠له ءه 0 о 'هء٠ '٠ ٠عربس ا۵ كانهم صر شبة درت ثتقر۶ ٠ا۵ بل ذيبذكلا;ئيأئثق;ئ;اهغلأذللآ ة،زقآلآضذم۵غلأالاذذض؛قتقاءتذخ:۵۵ذا م٠ وو ص ٠ ؤ٠ ... مهءدو.ؤ0د م ٠٥ص صؤ0د ص0.0 ص ينكرون إلاان يثاة الاه٠وا٠لالتةوىواداسبر مورة القيامة ت٤ية و٠ى اربعون آية أسقأننوطا:متذقأ؛زبنذذأئضق تتات۵تلذريذاماقل;أ:امث;ألاخ;;ز آبناو V قإذابرق اوبمر Л وسنألعمر٩ رجيع ,لغ٠س
1107 ГЛАВА (74) ЗАКУТАВШІЙСЯ въ ОДЕЖДУ. преступниковъ: 43. что привело васъ въ адскій пла- мень? 44. Они скажутъ: «мы никогда не молились, 45. не кормили бѣдныхъ:' 46. мы только купались 65 волнахъ суеты вмѣстѣ съ купающимися въ суетѣ; 47. а день суда считали ложью, 48. покуда не наступило для насъ вѣрное знаніе». 49. Теперь безполезно для нихъ ходатайство ходатаевъ. 50. За чѣмъ было ухо- дить имъ отъ сего ученія, 51. подобно тому, какъ 6Ѣ- гутъ отъ 'Льва пугливые ослы? 52. Да, каждый изъ н.ихъ желаетъ, что бы ему даны были развернутые свитки. 53. Дѣтъ, этого не будетъ. Они не боятся будущей жизни. 54. Истинно؛ онъ ‘)-есть настав- леніе. Кто захочетъ, тотъ получитъ наставленіе отъ него: 55. но получаютъ отъ него наставленіе тогда только, когда хочетъ Богъ: Онъ виновникъ благо- честія. Онъ виновникъ прощенія. Глава (75-ая): воскресеніе. Меккская. Четыредесять стиховъ. Во ИМЯ Бога, милостиваго, милосердаго. Клянусь днемъ воскресенія; 2. клянусь душею, са- му себя тогда упрекающей: 3. уже ли человѣкъ ду- маетъ, что Намъ не собрать костей его? 4.. Напротивъ; Мы можемъ правильно сложить даже концы пальцевъ его. 5. А человѣкъ хочетъ своевольствоватьпредъНимъ! 6.Онъ спрашиваетъ: «когдаденьвоскресенія?»7. Тогда, когда зрѣніе помрачится, 8. и луна затмится, 9.ИСОЛНЦ6 ا) Коранъ.
IlOft < سورة رلغيامن عه٠ .» .٠و ^ ى... د ٠د د ص о ٠. ر .٠. ة٠0 ص٠٠0ة ٠٠. الث٠س رالقهر٠ , يقول,لانسان يومئذادن( لنر I , الا - ص -ص .» ٠٠ W ٠٠ ... .٠د٠-ى و;هثم ص0 ٠٠ و.о.. لاوزر ٠٠ ٠ الى وبلغ يوهيز٠! IГ يلياI لانسان بو٠ئئ يا قنم وأكبر ء٠ ٠ بد آلإئآن ءز نغمه بم١دأ ۵ ٠ وتن ؤء. - ٠د ص ر٠٠س ٠ ص ٠٠ .... ٠ ،٠٥٠ F اش ٠عءذير٠ ١ ٠ لاتءرلئبي4ذكلاع؟لبغ IV إنعإينا .ه٠د <٠ء٠مصد ص م .٠ة٠ر٠ىء ٠ ر0لآ۶.د٠ اهإ ٥٥ ء٠ه. جمعه لأراند I Л ؤإذا تئذا٠ قابع قرانه ٩ ٠ ثم إن ملي٤ا ..٠و ص. ٠٠ د ه م ىم٠ ٠٠ ...د م ... ٠٠ بيانه ٠٠، غا١ دل ببون الءاميلة ٠ ٠٠ لأنررن الاير *ام رجو. يو٠ئز ت١لحرة 1ل رية ا نابذ؛ ء٠ ٠٠ ووجو. يو٠بفل٤سرة۵ءء قنن أن يذاذ؛£ا قءرة M ط٠اذا ..... ٠٥ ٥. 0 ٠٠ ٠٠ 01 00 о .٥٠ ؤهر ى٠ ... د بكبالضأ؛لى٠٠٠ا وؤنل»ن رأق Л ٠٠ لأن انه ال؛رإق ص ٠٠ ٠٠0ه ٠٥ ٥ د .٥٠ 0 ... ٥٠. ٠،.٠ ر ٩ ٠٠ والفن العماق بال1ق ٣٠ الى وبك يو٠ئذ انساق ٠٠ ص سه 0 .... صه 00 ٠ .٥ ٠٠ ..٠ةء وه ، Г فلا ه٠شى رلا هل .٠ ٣ ضن٠ب وأرلى ٣٣ قم نصب إذ٠ |ئي يتق ءء٣ أرنتق نأرن ٣۵ ثم أرنذق ٠ؤ٠. ^٠. د ر٠ ... د؛ه مح٠. . دء ؤ٠٠٠و وه٠ء فأولى 1 ٣ 1يءسب الانسان ان يذرك سنى r V الءيك نحإذة ٠ ٠٠ Ш ره. وهء ٠٠ ..٠ء .... .٥٠ .... ٠و ين ض ي٠ذى ٣٨ فمك؛ن عإقة فء1قف٠رى ٣٩ فهللسه .،٠.٠ ء٠ ٥ ٠٠ ٠٠ ٠٠ 0تم٠0ء ؛٠٥٠ ص ص س ط ص الزوجإز. ٠لذئرb لانثى ٠م الءس ذيلث٠ يقادزءلى
ГЛАВА (75) ВОСКРЕСЕНІЕ. 1109 съ луной соединится. 10. Въ тотъ день человѣкъ скажетъ: «гдѣ мнѣ убѣжище?» 11. Нѣтъ, не будетъ никакого вѣрнаго прибѣжища. 12. Въ '!’ОТЪ день у Господа твоего твердое пристанище. 13. Въ тотъ день Обнаружится, что человѣкъ сдѣлалъ преж’де, ,и что сдѣлалъ послѣ. 14. Истинно, человѣкъ будет'ъ вѣрнымъ обличителемъ самого себя, 15. хотя бы же- лалъ принести извиненія за себя. 16. Не произноси его ؛) языкомъ твоимъ тороп- ЛИБО. 17. Наше дѣло составить его и прочитать его; 18. потому, когда Мы читаемъ его, тогда и ты читай его, слѣдуя за нами. 19. Послѣ того, наше дѣ.то изъ- яснить его. 20. Такъ; но вы любите скоротечное 21. и оставляете будущее. 22. Въ тотъ день у нѣкоторыхъ лица будутъ сіяющія, 23. взирающія на Господа ихъ. 24. Въ тотъ день у нѣкоторыхъ лица будутъ мрачныя, 25. какими бываютъ у людей при мысли о совершающемся надъ ними бѣдствіи. 26. Истинно, когда она 2) дойдетъ до самой гор- тани, ' 27. когда ска;кутъ: кто заклинатель 3)...? 28. когда онъ *) пойметъ, что для него разлука.... 29.' когда соединится голень съ голенью: 30. въ' тотъ день его погонятъ ко Господу твоем31 .'؛. Онъ не имѣлъ увѣренности и не молился, 32. а вѣрилъ лжи и удалился. 33. }.шелъ къ своимъ и развеличался. 34.' Горе тебѣ, и еще горе! 35. и за тѣмъ, горе тебѣ, и еще горе! 36. }’же ли че.іовѣкъ думаетъ, что онъ ос'гается безъ присмотра? 37. Не бы.тъ ли онъ влагой, какою изливается сѣмя, мужа? 38. Не былъ онъ потомъ кускомъ сгустившейся кро- ви? и Онъ устроилъ его и далъ ему сораз- мѣрность членовъ. 39. Онъ производитъ изъ него чету—мужчину и женіцину: 40. не такъ же ли МО- п Отдѣлъ Корана, какой передавалъ Ангелъ Мохаммеду. 2ز Душа человѣка въ минуты его смерти. 3) разумѣется: «могущій остановить исходъ души изъ тѣла.» 4) Человѣкъ, который описывается здѣсь въ минуты ег٥ смерти.
٠ااا < سورة زلانعان > ه ٠ و٠ 00 م٠0ء٠0٠ي٠ ان دص الونى أ -ورة الانسان دلية وس 1مم٠ىوئلئون آيذ لبى. ■■■■■■: 4111 آسالييم , ;ل؟قثقلبانجاذ٠ذ(ت:ةشىتى ٠ .... ص0 ٠٠. ص ٠ د ٠٠о ة0م م٠0 ؟٠ا٠٠سد ص ٠ ٠اإناخلتئا 1لإكانثن لخلدت اشاخ ذبتبيدصعلئا٠ ٠بيع٤ يعخ م لآئذ4'ا: آذئهزй UI فئ ذ٧;;٠ م اءلأ ؛٠٥٠٥ ٠^ ص ٠٠ ٠٠ م٠ؤ٠٠٠ ء ٠٠. ء ه٠٠؛ه٠٠٠٠٠د س ائر٧سيى0سلا:لئغلالالاصا۵إنالابئرة;بون ص ذاس،كان؛(اجهأتكاشرا٠٠ هئتايشرب بهاءبأدأش وس و ٠۶. ٠٠. ء و و ء ص ةه٠ ... و ٠٠ —0 ء ٠٠ .... ص نر بررنهاتعئي1 , يولوني1فذلوئلونيوا1س شز تب؛؛تيتباسمشجيةاذييإ ۶س٠ ۶ ۶ صه٠ ... ;z/rp.w.g ٠ ٠٠ ٠٠ .٠۶ V FF/ ثرنلكادوم ولقاهمذضرة وثسرو٠٠را٣ اوجزامميا٠برلآإ ٥٠۶ ۶۶ ٠ وه ص ۶ ۶۶ ٠:٠٠•٠ ص ص جنةر٠ريا...I ٠ئين بيهاعل الارادي لايرون فيه٤ شهسا
ГЛАВА (75) ВОСКРЕСЕНІЕ. 1111 жетъ Онъ оживть и .мертвыхъ? ٢лава (76-ая): чел.вѣнъ. Меккская. Тридцать .динъ стихъ. Во ИМЯ Бога, милостиваго, милосордаго. Проходила ли надъ человѣкомъ пора времени, въ которую бы онъ былъ Чѣмъ-Т0 недостойнымъ вспо- минанія? 2.- Мы творимъ человѣка иЗъ смѣшаннаго сѣмени; подвергаемъ его измѣненіямъ, и потомъ дѣ- лаемъ его слышащимъ, видящимъ. S. Мы прямо во- ДИМЪ его по пути, благодаренъ ли онъ бываетъ, или не признателенъ. 4. Для невѣрующихъ Мы приго- товили цѣпи, ошейники, геенское пламя. 5. Благоче- стивые же будутъ пить изъ чаши, въ которой питіе будетъ растворено камфорою, 6. влагою источника, изъ котораго пить будутъ рабы Божіи, давая проте- кать ей протоками;-؟, тѣ, которые вѣрно исполняютъ свои обѣты; боятся дня, котораго злоба распростра- нится повсюду; 8. по любви къ Нему, питаютъ пищею бѣднаго, сироту,, плѣнника: 9. «мы питаемъ васъ ра- ди Бога; не требуемъ отъ васъ ни платы, ни благо- дарности. 10. Мы боимся Боспода нашего въ нѣкій день, который будетъ грозенъ,томителенъ». 11. Зато, Богъ охранитъ ихъ отъ злобы .того дня, дастъ имъ блескъ и радость. 12. Наградой имъ за ихъ терпѣніе будетъ раИскій садъ и шелковая одежда. 13. Тамъ они, разлегшись на сѣдалищахъ, не увидятъ
٠٠ ا٠ < سورة ,لانان م٠ء ..... ء٠ء ٠ سس٠ ٠٠. .٠س0 ٠ ..و.. ءولاس ٠ وو وس شهسا ?V زمهردا ء٠ ٠ وهاييت ءءهدم بلالها وذللت هعلوفهأ ص٠ ٠ ٠ر٠ و ٠٠. ف ٠٠ ٥٠ #ؤ ... ءس ٠ قذ٠ر ١ , سسساشك,' ل;°0 ٠٠ ٠ءء س م س وس س٠س ء سه٠ م وس٧ء .о ٠٠ ٠ ؛٤يها دئأا كان؛ئجها زذ؟يخلا Л ٠ عيئ فيهأ تس٠ىدبيالا .....و و صص٠ ٠ ٠٠ ه وس٠ د س ٠٠ سؤ٠سو٠ ٠٠ ه٠د٠ ٩ ا وةهلوف مايهم بران بذلمدرن إذا واأتهمء:بمم &أ(% س٠و ء ٠٠ ٠٠ ٠؛٠٠ ده ٠ؤه٠ س ء سوه٠ ٠٠ ٠ وويوإمنثررإ ٥ ٠٠ وإذاد٠ايت فم رايت نهيها رملكل ظبةاأ ص سو٠ س و و٠و وهي س ٥٠٠٠٥ سوه ؤس ٠٠ у I ما ليهم بياب بى غغر رإمتبرق ئ٠لءإ jjLI يذةةئاتم;ىشإ.... إئ٠ئ(ستتمء .V ٠٠. ص س٠وو٠س٠ و ٠ هءس٠ د ,-،٠٠ سس٠س ص٠و ٠ م س ы% ركانس٠يكم ثئوئ م ٣ إنا ئءز١ ئنوئاءلميك اIjftj ن ب ٠ .٠ص0 ٠ و ٠ سس٠س ٠٠ س د ٠ ٠ د ٠ ء ؤ٠ ٠د ٠ تئزيلام زؤاه٠ير؟ذئم ريك ولاتعلع٠ذهم ابااركفرئ .... د ى٠٠٠لاا٠ و ٠سةءسؤ ٠ س س ى ٠٥ س.٠و٠ ٣۵ وانكراrردكئر٠ را٠صيلا ٩ ٠ارى اوش؟ فا-جل ٠و٠٠ساهو٠هء ٠ ٠ ٠ « ۵ س.٠س س.سسسو س لهوجع٠ليلاطوللا V ،، إن هولاءيء٠برن( ل اجلدريزو رن سس٠و٠ س٠ه س ء س٠و سس٠س د٠ س.٠ء ٠٠ ؤ٠سو٠ س د وراءهم يلاأ سا١ Л ٠٠ فين تيلةن1هم وهددنا 1سرهم واذا ق1تل111ئثا'بئبيلأ M ائتف؛قذئى م٠٠سس ٠٠ س٠٠ا س ٠ س ٠٠ ٠س٠ة ٠٠ ٠ء ؤ ٠ .... ٠٠ هو هء ىهس ابفن إلىري٤سيهلاГО واتثارن الاازيثاءالله إن العه ٠ظد
ГЛАВА (76) ЧЕЛОВѢКЪ. 1113 ни солнца, ни .луны: 14. тѣнь деревг его надъ ними будетъ простираться, грозды плодовъ ихъ низко къ нимъ будутъ опускаться. 15. Ихъ будутъ обносить серебренными сосудами, кубками, сдѣланными изъ хрусталя, 16. хрусталя, который свѣт'лѣе серебра, въ соразмѣрныхъ по величинѣ размѣрахъ. 17. Тамъ ихъ будутъ поить изъ чаши, питіемъ, которому принра. вой будетъ инбирь. 18. изъ источника, называемаго сельсебиль. 19. Кругомъ обносить ихъ будутъ юно- ШИ; вѣчно юные: когда увидишь ихъ, подумаешь) что это разсыпанный жемчугъ20 ؛. когда увидишь это, увидишь тогда, б.таженство и великое царство. 21. Одежды изъ зеленаго атласа и шелковыхъ тканей будутъ на нихъ: они будутъ украшены серебренными запястьями, и Господь ихъ будетъ поить ихъ чистымъ питье٠мъ. 22. Таково будетъ вамъ воздаяніе؛ ваше усердіе будетъ вознаграждено. 23. Истинно, Мы свыше ниспослали тебѣ этотъ Кораиъ. 24. Терпѣливо жди распоряженія Господа твоего, и не подчиняйся никому изъ нихъ, потому что каждый изъ нихъ или беззаконникъ, или невѣ- руіоіцій. 25. Вспоминай имя Господа твоего утромъ, вечеромъ, 26. и въ первую част'ь ночи: покланяйся Ему и хвали Его въ продо.икеніе ночи. 27. Эти любятъ скоропреходящую жизнь, п остаются безъ вниманія къ тяжелому дню. 28. Мы сотворили ихъ. дали имъ крѣпкій составъ, но, ес- ли захотимъ.'замѣнимъ ихъ. замѣнивъ ихъ подобными имъ. 29. Это въ остереженіе: кто захоче'тъ, вы- беретъ путь ко Господу своему. 30. Но онп захо- тятъ только тогда, когда захочетъ того Богъ: Богъ
!11 < مول٠ ء لرسلات > ٠ءية وهى له٠٠٠ونآية ل٤ئئ— أشأس١اليهء ٠بم0د٠0. د٠ء ءم٠م ٠٠ م٠ء ٠٠ص ٧ء ٠٠ صهه ٠ و٠{لهرسلات منأ ٠٠ فاوط صغ1ت ءمغا م وإ ٧شئت نشئ مم٠— ٠٠ 0٠ء ٠ءصهو0 ... ٠٠ د٠ ٠ ؤهد٠لء ٠٥. م فالغارؤابةئأ ه ظ٧ةااتقئأ 1 عذرااونذرا٠ إذ٠ا و;ق;اخ٠باا;مي1ذاذ(اتلص; ٠ا ذإةاايلبتذ, .ذإذاالتلاذئ,.لآذ;;م كس٠ ٠ ٠٠. مهء0 .٠٠٠.$٠٠٠ ٠٠ ٠٠ ٠٠. و م٠م٠ .٠٥٠ بلت ٠م ا بيرم(لعهبء٠ ا و٠ااحر٧يومالغعل۵ ا ويل .٠٥٠. هد٠س ... ؤ٠٠و٠ م0ؤ٠ه ٠٠ وه و٠ ودد ص٠0م ص يو٠ئذلل٠ك٠فب؛لنا ا المذجلق{لاوضلا،ذمسبأء4)الاسين ٠٠ ٠٠ ٠٠ ٠ه٠د ص٠و٠ ٠٠ ٠٠؛ ٠٥٠ ٠د ص ص ٠٠ Л , كذلك نفعل بال٠ءرمأن ٩ ٠ ويل يوينف لل٠حثذيأن о Л -٠و٠د٠ ٠ ٠٠ ٠٠ ٠٠ صس٠ه٠ و ص- ء ص - ۴٠ المذفلعكممن٠اا٠هان ٠ .٠فء٠ل٠1نىقئل٠ي0'ا،ا إلى ء ٠٠ .0٠د ......... ص ٠٥. .٥٠ ء و ء٠ .٠٥٠. قرر ٠علوم Г.. فقدرنا 9يعم!وقادرون ء٠ ٠٠ ويل يو٠ئف هو٠٠٠س ص غ٠. م0م م٥غ٠م ص ء ؛٠٠٠ س؛٠ص٠ إ١هكزيبأن ۴۵ الم ئء٠ل 1لاو٠را۶يذ1تا ٩ ٠٠ ا٠يءة را٠و!تء ۴٧ وجعلنا
ГЛАВА (76) ЧЕЛОВѢКЪ. 1115 знающъ, мудръ. 31. Онъ удостоиваетъ своей милости, кого захочетъ; а для беззаконныхъ Онъ приготовилъ мучительную казнь. ٢лава (77-ая): посылаемые. Меккская. Пятьдесятъ стиховъ. Во ИМЯ Бога, милостиваго, милосердаго. Клянусь посылаемыми поочередно, 2. несущимися быстро; 3. клянусь показывающими ясно, 4. разли- чающими вѣрно, 5. передающими наставленія, 6. и прощеніе и угрозу: 7. предвозвѣщенное вамъ уже ГОТО'ВО совершиться. 8. Когда звѣзды уничто؛катся, 9. когда небо расколется, 10. когда горы сдвинутся съ основаній, 11. когда пророки предстанутъ въ опредѣленное вре- мя: 12. тогда до какого дня будетъ еще отсрочено? 13. До дня раздѣленія. 14. о еслибы ты узналъ, что такое -день раздѣленія! 15. Въ, тотъ день горе вѣрующимъ въ ложь! 16. Не погуби.ти ли Мы прежнихъ, 17. II потомъ не замѣнили, ли ихъ другими? 18. Таковы наши дѣй٠ ствія съ законопреступниками. 19. Въ тотъ день горе вѣрующимъ въ ложь! 20. Не творимъ ли للء1لآ васъ изъ презрѣнной влаги? 21. а потомъ помѣщаемъ ее въ надежномъ мѣстѣ, 22. до опредѣленной череды? 23. Такъ учредили: а по- тому какіе Мы превосходные учредите.ти! 24. Въ то'тъ день горе вѣрующимъ въ ложь! 25. Не сдѣлали ли Мы землипо- мѣстилищемъ 26. для живыхъ и мертвыхъ ?
٠٠ ا I ا مو٠ر0 زلرملات يه ص صص0ص ص ٠—٠٠• ص ص ص و٠ ص- وص ء م0رء V ٠٠ رج*0أفلههارولىشاغاترساغم^؛-ا Л ٠٠ ودل ص٠ص ٥و —W ص ٠ص و ص ص و٠و٠ د ..... د ٠٠ يو٠يذ يل٠ئزوإن ٩ ٠٠ إنطبنئ إلى ئ ئغتم به وظن. بون ٣٠ إئط؛وإ 1لى ض ذى دلرغ٠ ثص ٠ م V طبب د ولآيغدى ص ص ءهص هص ٠٠. ص ص صى٠ص٠ سخهو صص0 ون الذوب ٠٠ ٣ إنها تزى بث٠رر ظالهص ٣٣ ئانه ج1٠لق -ر٠ي صهي ص٠س ٠رصس٠ ص صصص٠وصص٠دص ض ء٠م ريل درربرن؛ يف ٣٠۵ ۵فا يوم لاينبكون صص وج ٠٠ و صو٠ ص —0... و ص ص٠ي .٠0٠ء٠ ٠د صلا٠ ص .٣٠ ولايونزلوم هي٠تبررن V ٣٠ ريل يي٠؛؛بل٠ئفيإن ص ص ص٠ د ى٠ص٠ سص٠ص و٠ ..٠ه؛ء ص ص ٠ ص ص ص و ٠ Л ٣ هزا دوم الغهلج٠ءذاتةم والاويان ٩ ٣ فإن كان ونم ص0ي ص و ص٠د، ص٠ص ٠ر سلد٠ ص هءص٠وة٠ ص فيلهذغلرن о م ويليومدزللهذفبإ0 امانالتعإ0 ف٠اطةلرءثون ٣ ء٠ رةوإ؟ا٠ وهايشنوون ٣ م نمتوارآنربوا ص ج ص و٠د٠ص٠صر ص ٥ صص ص ص٠ ه٠٠و٠ ص صهي هلحا 4كغتم تصلون ء٠ء٠إذا كذللئ٠ ئ؟زل،( لهصئين ۵ء٠ ودل ص٠ص ٠وصى ٠٠ دو ص٠مصءو ص ء هو٠د٠ و ص س٠ي يو٠ئف لل)زبةن ااءءكلوللت٠تااو!قليلاإىلمممر٠رن لاء٠ ريل ص٠ص 0واس ص ص ص صصدوم٠٠صو صص٠صو ص ص0ي يو٠ئذللكذيين Л م ئإذايةللجماذذ«وإلاةر٢سن ٩ ٣ ودل تةبلأس٠هيذس;.تلق دئية
ГЛАВА (77) ПОСЫЛАЕМЫЕ. 1ІІ7 27. Мы поставили на ней высокія горныя твердыни и поимъ васъ вкусною водою. 28. Въ тотъ день горе вѣрующимъ въ ложь! 29. Идите къ тому, что считали вы вымысломъ;—30. иди- те во тьму, извергающую три столба дыма, 31. кото- рый Ни тѣни не дастъ, НН отъ пЯамени не защититъ: 32. онъ будетъ извергать искры, величиной какъ баш- ни, 33. цвѣтомъ какъ желтые верблюды. 34. Въ тотъ день горе вѣрующимъ въ ложь35 ؛. Это такой день, въ который не выговорятъ слова, 33. въ который не будетъ позволено имъ оправдывать- ся. 37. Въ тотъ день горе вѣрующимъ въ ложь38 ؛. Таковъ день раздѣленія. Тогда Мы соберемъ и васъ и прежнихъ. 39. Если у васъ есть какая хитрость. То ухитритесь противъ Меня. 40. Въ тотъ день горе вѣрующимъ въ ложь! 41. Благочестивые будутъ подъ сѣнію и среди источни- ковъ, 42. и н.тодовъ, какихъ только пожелаютъ. 43. «Кушайте, пейте на здоровье, въ награду за ваши дѣла!» 44. Такъ награждаемъ добродѣтельныхъ! 45. Въ тотъ день горе вѣрующимъ въ ложь! 43. «Кушайте и наслаждайтесь ненадолго; потому что вы законопреступны.» 47. Въ тотъ день горе вѣрующимъ въ ложь! 48. Когда имъ говорятъ: покланяйтесь Богу, они не по- кланяются. 49. Въ тотъ день горе вѣрующимъ въ ложь! 50. Послѣ сего, какому новому ученію повѣрятъ они?
..,л ٠حلآ سورة الئبا > سورة الغبا ٠كية وس ا٠دى واربعون آيذ لبئ- ٦ ٠ ١٠' ■ : اش اس١ آلي٢ .٠٠٠٠٠٠٠،٥٠ د ٠٠ ص ٠٠ ء٠٠م٠0. ٠ذه د٠ و٠ء د - . I ء٠م يصاةلئ٣ءفالغبإالعبيممالزىهمبلآغةإذو٠ت 0٠ب٠ رس وهء ...... ص٠ ص و ص ؛٠٠ о ص ٠ ص م 0ء٠ ٠ ص ص ء مك١٤سهعدون۵تمئلأ-دءل٠ون ٩ المئع»لالارضمهادا ٠٠ ٠٠. س ... ؛،.٠ .. ... د٠؛ه. ء ..... سهمو0و٠٠ء V راببال٠ ار1داЛ لألمقذائمازرا؟ا ٩ لجعلذ1 لو«تلمسباى س .0٠. ٠٠ ،٠٠ ٠٠ ء .٠ .... م ٥. ٠٠ .. ٠ . .... ٠ ٠ وجعلنااولميليباسا ٠ I وجعلناالغهارمءاثا ٠٠ ٠ وبنينا فوؤثم ;أ Ijf د! r ٠ رجءئنو:ل(جا و؛ إ؛ ء٠) ۶أذزإبذا من ٠ء٠و٠ س ٠٠ ؟٥ ٠ ر٠ ... ص ج ... ٠ ص ص ٥ ه.ء ء I لءع١ر]ث 1٠جتك1 ج1 ۵ I للمغرحبيمب1و٠يبائا, رج1ت!لئ1ف11 ٠٠....... س ... سء س٠.ولآ.د ص ى ..ءد٠٠ I V إنةومالغمليكان؟ةاى А ٠ يومباغي)نى!لصرفت٠اتون ؤ٠س ٠ .ر ٠٠ ص ٠٠ ٠٠ م ٠٠٠٠.* ٠ ؤ٠.ه ص وساس ص٠م ٠٠ و اةئجأ ٩ و ئلأء٠ت السماؤدكانت ابوابا... وس٠غرت ابال ...... ص ٠ ص.- ء ٠ .٥٠... О ٠. ء ٠٠ .٠ .٠ء ئفتسر؛ا ا۴ إنجهغمكاذ۶^اها ٠ء٣يإطابدن ٠الاНГ لآيبينبذأ ٧أبأ ء٠ ٠ءلآيذوقونييقأ د, ولآثرا)۵ V الا ٠٠ ٠ .صه ٠ مء٠ سء هو٠٠د ... و ٠- ... ء ٠هاوئئ ٠٠ ٠٠ ءءزإة٠٩فإقاV ٠٠ الهمك١توإلايرجون ءسابا .,ذذذ;ابأ:دات'غئلأا;كلشء٠ى:ظأ ٠مذذوئوا
ГЛАВА (78) ВѢСТЬ. 1119 Глава (78-ая): вѣсть. Меккская. Четыредесять одинъ стихъ. Во имя Бога, милостиваго, милосердаго. О чемъ разспрашиваютъ они другъ друга? 2. о великой вѣсти, 3. о которой они между собой разно- гласятъ? 4. Дѣйствительно, скоро они узнаютъ ее; 5. да, дѣйствительно, скоро узнаютъ. 6. Не Мы ли установили землю какъ ложе, 7٠- и горы какъ стол- бы? 8. Мы сотворили васъ четами, 9. и установили вамъ сонъ для успокоенія; 10. ночь установили для васъ покрываломъ, 11. а день установили временемъ' для снисканія жизненныхъ потребностей. 12. Мы устроили надъ вами семь твердей, 13. и установили свѣтило, ярко пылающее. 14. Проливаемъ изъ об- лакъ дождь, обильно льющійся, 15. чтобы имъ возра- щать хлѣбъ и всѣ произрастенія, 16. сады съ дере- вами вѣтвистыми. 17. Истинно, день раздѣленія есть опредѣлен- ный срокъ времени, 18. есть день, въ который про- трубится въ трубу, и вы пойдете толпами; 19. раскро- ется небо и сдѣлается вратами; 20. двинутся съ мѣ- ста горы и покажутся маревомъ. 1) 21. Геенна будетъ подстерегалищемъ, 22. уклонившимся отъ правды пристанищемъ. 23. Въ ней они останутся на извѣ- стныя годины. 24. Тамъ они не вкусятъ прохлады, не будетъ имъ другаго питья, 25. кромѣ воды кипя- щей и смрадной, 26. въ воздаяніе, въ отплату 27. зато, что не думали объ отчетѣ за себя, 28. считали наши знаменія ложью, крайней ложью, 29. тог- да какъ Мы повелѣваемъ записывать все въ книгу. I) Миражемъ.
٠ ٠٠ ا ا 1 سورة ولغايات > ٠٠ و و //٠ ٠٠ ٠ء٠و0 ه — ٠٠ ء ٠ء 0مح٠أ ص Ф٠٠ ء ГОأذئقداللنلييم٠كمالا٠اذاا rIإ0يلمعان٠غازا"ГІ ٠ءدآ؛ق ا1ئتاي ٣٣ وهقواءبأترااع ГЧ يقات1 حه]قاГ6 لآ ;ن٠لحاتلآ٠ئاأ١م;€ذ;تكةبب٧ ٠مذ;أدءيذأءي،ةاةىاسلأهقت صء ا٠0< وص ة و صى٠صص-سو دة م ......٠ءو ص ٠ص٠ بطابء * م يوم وقومء لروح رء ل1ةلة هفا لايتكإمرن إلامن أ؛تتذآتء٠نرزضوإاr٩ ل٧تصاتقةاىذ إذ:ق:ا;؛ه٠٠الآتابذاي امتمتش٠آل;إ استاتةزدلةضتا'لةنىغذغراذا سرلأ 1لذ1زءات كية لى ست وأربعون آية ل٠4 : ائب اس (بيء ٠ذ(كايتأتئة;آتئكلئةأمذتغكتي .٠٥٠ ٠ه ٠٠ .0٠لء .٠ص٠و— سء٠. ج0٠ء ٠٠0٠ء0 رد ص CS ٠٠و ء٠ فا٧بةات سبنا ۵ فالوبمإت ا٠رإ1 يومترج٠فالأجةة ب٠٠0د٠. د٠ ه ٠٠( دد ي ٠٠.م ٠٠ ءة٠٠م (م ٠ ٠٠ي V سييدواI لأي فة Л ئو٠ب يو٠ئفر1جئة ٩ ابعارهائءاشهة о ١ ةشةاعت;;ةىلاز٠ I ٠أثاثئءائ ٠ااقالوأ 5К٠ран. Зак. 2871
ГЛАВА (78) ВѢСТЬ. 1121 30. Наслаждайтесь! Мы вамъ ничего не прибавимъ кромѣ муки., 31. А для благочестивыхъ блаженное жилище: 32. .сады и виноградники, 33. полногрудыя, равныя имъ по лѣтамъ ٠); 34. и полныя чаши. 35. Тамъ не услышатъ они ни пустословія, ни лжи. 36. Это въ награду имъ отъ Господа твоего, въ даръ и воздаяніе 37. отъ Господа небесъ, земли и того, что между ними, отъ Милостиваго. Они не возмогутъ тогда обратить къ Нему рѣчи своей, 38. въ этотъ день, въ который духъ и ангелы станутъ чинами, будутъ говорить только тѣ, которымъ позволитъ Ми- лостивый, и они скажутъ только вѣрное. 39. Эготъ день есть несомнѣнный день. Кто захочетъ, тотъ из- беретъ путь ко Господу своему.' 40. Мы даемъ вамъ знать о мукѣ, уже близкой; 41. о днѣ, въ который человѣкъ увититъ то, что приготовили руки его, и въ который нечестный скажетъ: о есТибы я сдѣлался прахомъ! Глава (79-ая): исторгающіе. Меккская. Четыредесять шесть стиховъ. Во имя Вога, милостиваго, милосердаго. Клянусь исторгающими насильно, 2. вьіниііаюіц ими кротко; 3. клянусь плавающими быстро, 4. onepejKH- вающими далеко, 5. исполняющими повелѣнія: 6. когда потрясающая 2) потрясетъ, 7. и повторится за нимъ послѣдующій 3), 8. въ тотъ день сердца затре- пещутъ, 9. взоры поникнутъ. 10. Они говорятъ: уже ли мы, сошедшивъмогилу,— 11. ужелиитогда, какъсдѣлаемсясогнившими костями...? 1) Дѣвицы-. 2) Труба ангела Исрафила. 3) За дервымъ звук.мъ трубы-второй. 71
،J٠f،K
ГЛАЕА (79) ИСТОРГАЮЩІЕ. 1123 12. Они говорятъ: да, это бѣдственная пора! 13. Тогда-только одннъ грозный крпкъ, 14. и—вотъ, они ؟же въ неусыпающемъ 1ة. Не доходилъ ли до тебя разсказъ о Ноисеѣ? 1G. Нотъ, Господь его воззвалъ къ не٠١і؟ на святой долинѣ Това: 17. «иди къ Фараон), потому что онъ крайне нечестивъ. I«. II потому скажи:' есть ли у тебя расположеніе къ тому, чтобы теб'ѣ быть чистымъ? 19. II я поведу тебя ко Господу твоем} и ты одѣ- лался бы благочестивымъ. 20. II онт) показа.тъ ему великое знаменіе. 21. Но онъ по.іе.тъ его лженемъ, и воспротивился ему. 22. Потомъ онт» отвернулся отъ, него, дѣйствуя по своему. 23. Одѣлавъ собраніе, онъ возгласилъ, 24. и (*казалъ: я верховный Господь вашъ! 23. За то Ногъ подвергъ его казни и въ бу- дущей жизни и въ настоящей. 20. Нъ этомъ ССТ'Ь назиданіе тому, кто богобоязливъ. 27. Ны ли превосходнѣе по своем) устройству, или небо? Онъ создалъ его, 28. возвысилъ (‘ВОДЪ его, уравновѣсилъ его, 29. велѣлъ ему производить тем- HOTJ' ночи, застави.тъ его ИЗВОДИТ'Ь утреннюю свѣто- зарНості». 30. Послѣ' того Онъ распростеръ землю: 31. ве.тѣ.тъ ей производить изъ (*ебя вод) и пасть- бища. 32. Утвердилъ на ней горы, 33. К'Ь выгодѣ для васъ и для скота. 34. Когда же наступитъ великая чрезвычай- ность 33 ١(ت. время, ВТ» которое человѣкъ вспомнитъ о томъ, на что употребилъ онъ (*вой (*илы: :10. и но. казанъ будетъ адскій пламень тому, кто его ) видитъ: 37. тогда тому, КТ'0 бы.тъ упоренъ въ нечестіи, 38. предпочиталъ всему здѣшнюю :кизнь, .39. тому ад- скій п.тамень будетъ жилищемъ. 49. Но кто (боялся мѣс'та Господа своего и свою душу удерлпвалъ отъ страстей: 4'1. тому рай будетъ жилищемъ. 42. Они спрашиваютъ тебя о часѣ: когда онъ наступитъ? 43. Что ты откроешь о немъ? ا) т. е. гееискомъ аламени, неутихающемъ въ жженіи ихъ. ؛،) т. е. день всеобщаго суда.
سور. ءس Т ٠س٠م ل 00 о/ ٠٠ ى ؛٥ ء و٠ و0٠٠٠ا0 — ٠٠ .٠ؤ٠ءهد٠ ء٠ء٠ الىبك٠غتهاها۵ءءانهااذنئزر٠نبفش1ها ١ ء٠ ةاذه٣ تتء?س*تهةأذةدأ دورة عبس أ٩ نتيق وهى اتنتان واربعون آيذ -■■■■ :ا5 ا٠س!وميم ه٠———— ما٠ع ءء٠٠ة ؤ٠. ص- دى٠؛٠ء .... و0 ص ص٠٠هو اء ٥ ا عبسرولى م انجاء. الاءسم و٠اورريكلعلة يزلآى ؤ٠٠٠ههو ء٠هص٠دي س 0 ٠٠ ؤه ص ص ٠م٠.. ٠اؤ0 ءموء٠٠ك م اويز;سسالذ/ى ۵ ااز١ا٠ممى 1 فأ'فتكتمدلا اةءةقالاتض،ذلءتت.;آألغصاذ;ص ٥ I ة:تتص I ائلأإي٠تض5 I f سثأ؛هغة وو و ا ٠٥. ...و ٠٠ و ص٠ ٠» ؤ٠. ٠٠ م ا فى هةف ٠كئة ع) I ٢٠أوءة٠علهر٠ ه I بأيبىسئرئغام برر؛ ٩ ٠ ةتلآلإذ:أنذاأئغت٠ل IV ذأيش:ءئتةع 1Л :ذ د٠ص ص-د-٠صو وه ى ٥ ص ٠هد وس ه. ٠٠ و *٠ه٠مءو نتلغإ١ ٠ ئبلهه ققزؤ0 ٠٠ ثم الم يل يس ٠ ٠٠ قم اماته فاقبز د٠ ح ص٠'ه٠صصو صه .٥٠ ... ٠٠ ؤءص د ص ٠ ص ٠ و ٠٠ وص و І ٣ .بفماذاشأةادشرr ٢كلا٧ يءخ4٧اام٠ء۴ ٤٠ دلمينخلرالانعان .r Г• خه ء٠م0ص .... ء٠ةة وه ص ص٠ ص ٠٠؛٠٠ ص ى إلىحلءاث٤ ٣۵ اناههبناا٧ءهبا٠٠ ٠٠ ذم ثكقفاالارض دقا ٠٥٠٥۶ ٠٠ ٠٠وو ص صء صص٠ء صص٠د ٠ ء0٠٠ه ١٠ ٠ا فانبنثا ييها حببا Л ٠٠ ربنبا رغ٠با ٩ ٠٠ وزيتونا رئف٠لا ٠صدا
ГЛАВА (ТО) ИСТОРГАЮЩІЕ. 1125 44. Наступленіе его въ распоряженіи Господа твоего. 45. Ты только предостережешь тѣхъ, которые боятся его. 46. Когда ОНІ-І увидятъ его, то имъ покажется, что они пробыли до него только вечеръ, или только утро. Глава (80٠ая): нахмурился.. Меккская. Четыредесять два стиха. Но имя Бога, милостиваго, ми^сердаго. Онъ нахмурился и отвернулся; 2. потому что къ нему пришелъ слѣпой. 3. о если бы что нибудь вра зумило тебя въ томъ, что онъ можетъ быть чистымъ, 4. или, приметъ наставленіе, и наставленіе это прине- сетъ ему пользу! 5. Кто богатъ, 6. того ты прини- маешь ласково, 7. тогда какъ не отъ тебя зависига, если онъ не сдѣлается чистымъ. 8. Кто же къ тебѣ приходитъ съ усердіемъ, 9. и будучи богобоязливъ, 10. на того ты не обращаешь вниманія. 11. Не такъ. Это тебѣ предостереженіе. 12. К'І’О захочетъ, ТО'ГЪ будетъ помнить его. ل) 13. Онъ на свиткахъ, досточтимыхъ, 14. высокихъ, чистыхъ, 15. начертанныхъ руками писцевъ санови- тыхъ, праведныхъ. 16. Да будетъ пораженъ чело, вѣкъ'! Какъ неблагодаренъ онъ! 17. Изъ чего Онъ творитъ его? 18. Изъ сѣмени. 19. Онъ творитг его, даетъ соразмѣрность его членамъ, 20. за тѣмъ об.тег- чаетъ ему путь, 21. потомъ умерщвляетъ его І-І пог- ребаетъ его, 22. потомъ когда захочетъ, воскреситъ его. 23. А онъ. не исполняетъ того, что повелѣ.тъ Онъ ему. 24. Пусть обратитъ человѣкъ взоръ свой на 'ТО, чѣмъ питае'гся онъ. 25. Мы про.тиваемъ во- ду ливнями, 26. потомъ заставляемъ землю раст- рескиваться трещинами, 27. выращасмъ на ней хлѣбъ,. 28. виноградъ, овоши, 29. маслины, пальмы. ٠١ е. Коранъ.
٠٠ ٠ء ا ا س؛ الغوير ٠مياشغب همذئئةءمتةتامذ١تج ممبا;لتتأئ:ت,م;'ذيئا;٤خأخيي۵مة ص؛ ء٠ء م ٠٠ ٠٠ وبى ص٠ ء 0و0 ..... ء٤ي واديه ٠٠ r وصاءبته وبنيهلم١ م كل امرى بذيم بو٠دزثان و٠ و و ي ص٠ ء و٠ -ي ص ,،و٠ص٠ ءو؛ ء٠دده للة؛يبإ r ft رجو٠يو٠ثزسغرة ٩ ٢ضأمكة٠ستبثمة ٠ءء ورجؤ ٠م٠ص <٠٠#هء ءء٠مه ص٠سدء ........ ي ء ء٠ ... ددم٠^ص٠٠دم؟٠٠ء٠د يو٠ثزءالي٠أغبرة I ٠) تلأته1قرة ٠ب *ءاولائكع٠إ|لكغر٠ الغءو٠ :آق أس ال٠يم ٠أئااسا:ذ;إةألض؛صئ٠٠ذإةااءة رفء. ص ص مم. ٠م و و سا о ص ص هع٠ ر و و و ء ٠ - ص ايرن م واناءلثارءحللم٠ت ۵ واذاالوهبوشذبثرت 1 و!ذا ٠٠ ... رو W ٠٠ ٠ # / ٠٠ ة٢ر و ر؛ ص ٠ - - م 0/0 ءءر د ء ٠ ٠لإطركرت ب١ حاناالذغو^ىزوبت А واذاال٠وودة٠بإن 1أذضضهاذاذا|لصفذضئ ا,ذاةاآذ'ا٤ ر / ٠ ء ٠٠ / ٠٠. ودس/ ٠ ص ص ى٠سهدة٠ ٠٠ ٠ ٠» / ٠ بلت ي٠ و و؛خ!!بءغمسصثم I وزذاافيةازيغتم I ءلم٠ت ء٠ي / ؤ٠ // ٠ /٠٠٠ oi و ٠هده م... م٠دهه نفس ما افغرت۵ ٠ فلاابم٤؛لاةذيى ٩ ٠ اوجواو الكنيى ء٠ع 0.5 ا ء٠ءء /٠۵٠ ص ص ٠٠. ء ةةو0٠٠٠٠ و IV رالليلاخ اء٠٠٠عسراء, ول!لصا)إذاننفس ٩ I انددول ١ق ر-ول
ГЛАВА' (80) НАХМУРИЛ.Я. 1127 30. сады, обильные деревами, 31. плоды и злаки, 32. въ продовольствіе вамъ II скоту вашему. 33. Но когда настанетъ ог.тушительный трубный звукъ, 34. въ тотъ день, когда человѣкъ побѣжитъ отъ своего брата, 36. своей матери и своего от- ца, 36. своей супруги и своихъ сыновей: 37. въ ’ЭТОТЪ день для каждаго изъ нихъ будетъ забота, ко- торая отяготитъ его. 38. Въ ЭТ'ОТЪ день у нѣкото- рыхъ лица будутъ св'ѣтльія, 39. смѣющіяся, весел.ыя; 40. въ этотъ день у нѣкоторыхъ лица будутъ запы- ленныя, 41. покрытыя прахомъ. 42. Такими будутъ невѣрующіе, развратные. Глава (81-ая): обвитіе. Меккская. Двадцать девять стиховъ. Во ИМЯ Бога, милостиваго, милосердаго. Когда солнце обовьется мракомъ, 2. когда звѣзды померкнутъ; 3. когда горы съ мѣстъ своихъ сдвинут- ся, 4. когда девять мѣсяцевъ сужеребыя верблюди- цы окаягутся праздными; 5. когда звѣри столпятся, 6. когда моря закипятъ; 7. когда души сопрягутся, 8. когда похороненная живою, будетъ спрошена: 9. за какой грѣхъ она убита? 10. когда свитки разовь- ются, 11. когда небо, какъ покровъ, снимется,' 12. когда адъ разгорится, 13. и когда рай приблизится: 14. тогда душа узнает'ъ, что заготовила она себѣ. 16. Клянусь планетами, 16. скрывающимися кометами ; 17. клянусь ночью, когда- она темнѣетъ, 18. клянусь утромъ, когда оно про- хладно вѣетъ : 19. дѣйствительно , онъ ل) - слово ا) Коранъ.
МН،، ٠٠: ٠ورة رلاتعظاو لا|رلظريم٠'1ثىقو٠ءىدخىءلسش٠حقأن'ا*|٠للاع ثما;ن:ذ،تخصب٢;كئذا:بأللآئي آتيييءء٠اةاهوءلىآلفيب؛فبس۴۵ ضتودم ذجهم١ءئت;ت;ن PV اذ;إلايغ;سل؛،ت -ذذا٠؛ش٠ئئتي;٩;:أش٠وذإلأأذ:ف٠ت اسذئالا'لئذ ب" ٠كية وهى وع عدرة آبة بأشأسا'ش I إذاب٤ أئ;ت م ذ[خا آلخاليىاة;ئ ٣ ذاغا أيز٤تذ٠٠ةةأض؛بذهبئىس وأغرت ٦ ئ١ أينءآلأسءن и نم;فبةأذضم V الب؛أ عءفع٠فىأيىو:4ئت;ئت١كلأ;ل دئئلبونبآليين٠ I دا٠ئ تليءمةفضت 1 ٠ هةيه ء٠;قأتوقم٠ إئجبىيإء٠ا ذاءئ
ГЛАВА (81) ОБВИТІВ. 1129 посланника ل(ل славнаго, 20. сильнаго предъ Власти- телемъ престола, полномочнаго. 21. покорно чтимаго, вѣрнаго. 22. II согражданинъ вашъ не бѣснующійся: 23. онъ нѣкогда видѣлъ его па свѣтломъ ص нѣ; 24. у него нѣтъ недоумѣнія о таинственномъ. 2٧ .ةнъ ٥) не есть слово сатаны؛ прогоняемаго кам- нями. 20. За чѣмъ же вы идете прочь? 27. ٧нъ увѣ- щаніе мірамъ, 28. тѣмъ ИУЪ васъ, котор'ые хотятъ идти прямо. 29. Но вы мо:кете хотѣть только того, чего хочетъ Богъ, Господь міровъ. Глава (82-ая): расторженіе. Меккская. Девятнадцать стиховъ. Бо имя Бога, милостиваго, милосердаго. Когда н.'бо расторгнется. 2. когда звѣзды разсѣят- ся, 3. когда моря польются. 4. когда гробы откроют- ся: 5. тогда душа увидитъ, что сдѣлала она преж٠де и что сдѣлала послѣ. G. Человѣкъ! что возбуягдаетъ тебя къ дерзоста противъ долткночтимаго Господа твоего, 7. кот’орый (.отворилъ тебя, далъ тебѣ стройность, все въ тебѣ' соразмѣрилъ. 8. составилъ тебя въ томъ образѣ, въ какомъ хотѣлъ9 ؟. Но при І؛семъ этомъ, вы считае- те это вѣроученіе ложнымъ. 1٧. Истинно, при васъ есть стражи, .11. досточтимые, записывающіе: 12. они знаютъ, что дѣлаете вы. ІЗ.Истинно.благочеетивыебудутъ въ оірадѣ:14.истпнно. ا) Ангела Гавріила. ~) Корань.
٣٠ ا < سورة اولمسين 4 أهدشض٠٠تسمص٠٠ةت;ى بم1ق%0 V ٠ و٠اآدراكذ٠يوم 1ليين I А قزاأهراق٠ادوم ٠٠ ... ب0ء/ У) د ٠٠. ه م٠ ٠ا٠ة س٠٠أ٠و ص٠ ص ٥ الريب ٩ ٠ يوم لاتبك نفسى يئبن ثد ارالاسبلا؛ربز . _1قةةئذةةقث ق؟ه٠بقجصمؤء١تجئق; تئات ٠ررة (وملقمأن ٠كيق وس ست وثلثون آية ب——؛-اشاسازجع .ذتءثأساةئدضسيتزق ص ٠م ٠م و د٠ ؤ٠٠٠٠٠٠0دد0و0 د س ةا٠٠٠وع تج٠٠صم / ٠٤ةهد٠ ٣ وإذاكاورم اروزذوه٠ءدضررنء٠ الادخلناولاقلئ.اذ٠م ;زق۵لةمتظغعاتزئ:اآالء;زتانذي V ٠ةالأ !ئ كذاب؛سر٠ثس €ن Л ةاأدراذةذأتئهن ٩ جناب ٠ئوم ٠ ٠ ولذ ير٠بزيإهةرص ٠ ٠ الف دن ئل٠ثتتئمالبين P ٠ ٣ ٠ إفستيسسآص, هةلآتلران ;لسءصاغلقهاغصتس؛تع٠ ;برقااءمهحقلواابم٠الإةل؛تاألفى
ГЛАВА (82) РАСТОРЖЕНІЕ. 1131 нечестивые будутъ во адѣ. 1ة. Въ день суда они будутъ горѣть въ немъ. 1G. и отъ него не освободят- ся. 1.7. ٥ если бы ты узналъ, каковъ будетъ день суда! 18. Да, о если бы узналъ ты, каковъ будетъ день суда! 19. Въ тотъ день ни одна душа не МО- жетъ ничего сдѣ.іать для другой души: въ тогъ день все во власти Бога. Глава (83-ія): обмѣривающіе. Меккская. Тридцать шесть стих.въ. Во ИМЯ Бога, милостиваго, милосердаго. Боре обмѣривающимъ, 2. тѣмъ, !؛оторые. когда для себя ііѣрой берутъ ١ людей, требуютъ прави.іьнаго мѣрянія; 3. а когда для нихъ отмѣриваютъ имъ или отвѣшиваютъ, мѣряі'ъ невѣрно. 4. ز же ли они не думаютъ, что будутъ воскрешены ة. въ великій день? 0. Нѣкогда эти люди предстанутъ предъ Господа міровъ. 7. Истинно, книга нечестивыхъ въ Гиджинѣ. 8٠ О если бы ты зиаль, что такое Гиджинъ! 9. Это ясно написанная книга. 1٧. Въ тотъ день горе считаюіцимъ ложью, 11. тѣ.мъ, которьіе считаютъ ложью день (!}• да! 12. Только всѣ ؛порные. всѣ законопреступники считаютъ еіо ложнымъ. 13. Когда читаются имъ На- ши знаменія, они говорятъ: это сказки о преяшихъ людяхъ. 14. Нѣтъ, напротивъ: (.ердцамн ихь овладѣ.іо то. Ч'ГО они тсвоили себѣ. 1٠ة Истинно, въ І'ОТЪ день они завѣсою будутъ закрыты отъ Господа сво- его. 1«. и, послѣ того, будутъ горѣть въ адскомъ пламени. 17. Тогда будетъ сказано: это то. что
I IГК مور. رلأنثعاى І■ دهو٠ و ...» و ٠٠ .٥٠ ٥ ٠٠ ٠٠ ص٠0ء0٠ص ٠٠ ... لعا ص غئغ٠ءبعتكف بون ع ٠ كلاان كتاب الابرارلغى عليين ١التاا;افأهن ٣٥ ع تش; ا,ت: الذشن٣٣إنالاش'شببممستلىالأ:اذكتئشوت م. ٣ تعيذفو٠وعيم نفر٠ اااعي٠ي٣۵ ب٦طونثنلالآيي ةو),٣ ظئيذق ذي ذوق ذئسأةس آتنايذوذ ص ص وو ٠ ص٠ ص٠ء ص٠ص و ص د٠وصه وص ٠ V ٠٠ ومزاجع٠تنسذيم г Л ءينا يشربيهاال٠ةربون ٩ ۴ إن ا[نين أ٠جروإباذوا س٠( لنونلذو٠؟ يغ١ءئرن ٣٠ وإذا ص۵ ٠ ... ص و ص ص ص و٠.٠و ص ؤ0٠ و ص٠صصو ص ص ٠ررايبميتغامزون r I وإذاانمليو؛الاهيهم١نةلبوإ9هإن سم:اخاذا;ةنائ;ئلاءلقأرقمميا:دا;يي تس ۴م ةل٠يذ; آتيينآترا؛ن الغلايتتثرن ص ص ٠ه؛٠ء ص٠وو ص صهو٠٠ص د٠وه وص ص و ص٠ ص و ص ٣۵ءلالار1ئكيذغلررن اا٣هلثوباسر٠اكاذو(يغعلرن حءة وهىذس وعثرول آبة J؛U : ائدآزدن ابدم اإذاا٧،آسذأذتتلذةذ٠تهت٣ذإةاالأذس
ГЛАВА (83) ОБМЬРИВАЮІЦІЕ. 1133 считали вы ложью. 18. Истинно, книга благочестивыхъ въ Гилліюнѣ. 19. ٥ если бы ты зналъ, что такое Гилліюнъ! 20. Это ясно написанная книга. 21. При ней присут- ствуютъ Приближенные. 22. Дѣйствительно, благо- честивые будутъ среди утѣхъ, 23. Когда они, нахо- дясь на сѣдалищахъ, взглянутъ куда либо, 24. то на лицахъ ихъ увидишь блескъ удовольствія. 26. Для питья имъ подаваться будетъ в'ино наилучшее, запе- чатанное: 26. печать на немъ—мосхусъ. (Желающіе услаждаться запахомъ его, пусть стараются получить наслажденіе имъ!) 27. Оно растворено влагою Тасни- ма, 28. источника, изъ котораго пьютъ приближен- ные къ Богу. 29. Беззаконнуюіціе насмѣхались надъ вѣрую, щими: 30. когда проходили мимо ихъ, издѣвались надъ ними31 ؛. когда возвращались къ народу своему, возвращались съ шутками надъ ними; 32. и когда видѣли ихъ, говорили: «дѣйствительно, они въ за- блужденіи», 33. тогда какъ они не посылались быть стражами ихъ. 34. За то въ этотъ день, надъ невѣр- ными посмѣются вѣрующіе, 36. когда, сидя на сѣда- лиіцахъ, обратятъ на нихъ взоры- свои. Зв. Будетъ воздано невѣрнымъ за то, что дѣлали они! Глава (84-ая): разверзаніе. Меккская. Двадцать пять стих.въ. Во имя Бога, милостиваго, милосердаго. Когда небо разверзется, 2. повинуясь своему Го- споду' (что непремѣнно и будета); 3. когда земля
ءء٣ا موو٠ البروح > وه ٠ ٠٠ ؤم٠... ٠ ص ص ٠٠ ٠م ءة ٠ س؛ ص٠ — س٠م .وه о مدت م ь ل٤ت ماديوالأءلمت۵ وإذذتلر٠يهاومقت 1 يأ ايها .... و ٠٥. ٠٠ ي ... ....... ٠٠ о ٠ -وص مؤمه .io ٠٠ الاسان انك كاي ج إلى ريك ٢سا فهالاقيع ٠ ئبا٠نارب ندب ييببيد ٠ فرز يءاسب يلا;ا ببيأ ٩ ريب ٠٠ of .٠و ٠ . ؤه ٠٠ io . ص .وص.- ص٠ .... ... الىا٠بدسررة٠ ا واا٠ناوت٧كطبدوراتفلهرة ا ا فسوف .٠ و وو ٠ .... . ء هد٠ ... of .٠د ٥ يرعئ نبرئ ... ريهال سعي1 I r إنع كان نى اهله fJjmA] ء٠و . ٥ of ص ٥ .ر ٠٠ ٠٠ ٠٠ , ٠ .ءد . . ٠. ء *, I إذد ةلز١ ان لز١ دءور ۵ I ل إن رددكان ti بم٠يئ ١ ٠ :غ أبريآئني V ( ذاا٠1لت تق ع, رآ٠لتبإذ'ا آئش ٩ ٠ تنيهن طبئ١ ءنهبي ... ى بشن . . و ء ... ر م٠و٠ و ..٠وو ص . م٠ . ٠ ٠٠ وإدا قرى ءلمغي٠ك اكران ر١لاسون عءP بل٠ الردن رذزئتإ٠بون ٣ ٠٠ رآش١٠ءئزبيرءرن ء٠ ٠٠ فلهشرهمبعفاب ايمه٠٠الأالببقآثاهااتتبلتاأ<ت;ن ت ء٠ذوإرصبلو«المافات رهم اءبصغيره; مي٠ة^وهى :تش وعثرون آي٩:٠٠ ;م: : ء I ل4° : اش اس آبد إ ... ٠: ... ب٠ود م٠م0ص0 ؛0-٠د -س ا إ ا والمما؛ نامب. الهررخ ٠٠ واليوم الموعود م وثاير إ وشهود 4*
РЛ.ІІМЛНІЕ ا84) гллт لا؛؛ 11 .٠ألا-ا рампиртеу, 4 iKinopriiOiK ITAееОя Ч'ІО выіеіі ١п Го. ІІОДѴ (410 не-،.довшпяа، еви ر' .٠اا-ا،1ا-.(للاا 11 -<roria AI, о чеіовГігк, еі'р٠' <٠ (Ііремі.нііо II г.ѵіетъ -ا и пре ٠І])РЧИШЫЯ ко Гоеіиі І\ евое\і١.\ міпеіыіо іаіінгі، <\ѣлъ еГи Pia, K0١I١'.'!' آ Ннмь ،وا‘.(}eiaiieim) II 1، юго ОІЧРГ1, IH,- . ١٠ BI, правою .-го p١i،i ا'5ال')أ؛اءا)لا 9 II OUI. BOPOTIIIUI BI، .еіея .іеікн١іі, оічеіо\и٠؛(.іре ШІИ.'І، Оѣм. I١\٠.яеі، 11. Л K؛евоичк ...ІІНІПІИМІ،, ра,і .‘IO подана І.ІДРІ'Ъ ІІ.Іь-.іа .'IIHIII،I t١r.i: 11 ion. гпдеп, I'0P'1،II، B'I٠ І’1٠'١،٠ ذ٠م .Olli الا'ا ’.iip.).‘Hii، ІІОГН.І.'.ІН ،111(. ،٠НПІПІН١І, ..B0II\I'pelli І’) ؛؛1 ,لل٠١ل-،ل,أ: п.іа١іои،і Кё ІІІІКОГ-،١ ذل0١ 14, 0111، I٦١ia.ii), ЧГ.І '،'!'.»١ل،؛(ل ІКІКІЬ (.'!-٠ لل(.ى،0ا ،111.11 (٠я Ь،раіііаіі؛ia Не во,и 10‘،BIIlJ).lI٠ ١،١II،ІІОЧКЮ II T'1 -آ1 ДЯІ1)0Н вечернею oapeio؛І ٠ا1 ІІОЮ 10.1 ia она НО.ІНІ،- ؤل. 1 .٠ІІ, нея іе١ін1)еів> االلا ،.؛,11,110, Bi،i..i١i.-If Iifp. XOIHII, 'о.آالل؛.لل)ل٢,اا,ا1۴ ،eii ذل0١أااال .واذ. .ііо.і.ип'ліР <0٠ل\(لا опюго по Ю،І،(ЧІІЯ вь 1 'II. KOI I.L чнгаеи ІІ١ІІ، Гораик.ذ٠ ВІ٠Р١І0ГВ -اال OIIII ЮІІ٠؛llanpoiiiBi,. невЬрнке ВІ،Р .نين''II.‘ Iioitiiaini 101.я ٧ІІІ1' .Г>оі І> ВПО.ІІІІ، .111(0.11، 410 екрківаіо.іі ؛؛<- .ПКИ. ؛НВ) о -ІІО'ЮІ ٠<І؛І ١І٠!1 <>.)pai}i'i ،10.. І-ذ въ а<'Ѣ -ва.ш II il،.ia(٠(}<١в1 ‘ال,ا٠ل0ل'0<ل ل١،اا ііочая.1, :>-') п(і٠؛١І١1 -1.11، неII{'. краіііа'іопрія ١.' ' ، І{)'1،ІІ٤ І١1І٠||' ‘٠اا,ل,اا,ل ,11. я ؛ '!'лава (85-ая): созвѣздія зодіава. Меккская Двадцать два тиха ..1,0 اآ.,0لاا0 Olli,,. II.ко,I د'الأا 0 Н١ІЯ؛І .3 ٠ ١краніі 'lilii І١І I. с ،1-ا١ا٠ ؛.1، И ١٠(لا؛ل.ذا ІІЮ.П-I,- أ}لأ ١1І٠ вѣздіями зодіака 1 II ІІІІ , .К .ioiil.ie.11،. 1КІЮІНИЧІ،؛І،.1ЯН ؛'٠ ،١И،І1НВ؛П1٠
١م ا I < سء اا/وع > ع؛..صصأصسيذاتلاشا!ة و٠ ..... وو ي مو٠ ... ٠٠ ٠٠ оب و ٠٠ م0وء ٠٠ وو ي ٠٠ ٠م م عليها تعملآ ء١ وهمءلى٠ايغعلونبلملوثيانشهود А وقا ..د ٠و٠ ٥ ة0 دء و ٥٠ ... ... ٥٠ .و نقموامأزوم إلا ان يوة٠ذواي١لاه العزيزابهي ٩ الفىلي٠ د٠و٠ ص ٠٩٠٥ .٠٠؛٠ .٠هد .. وء٠ ٠٠. . ه ٥ ملك {وسموات والاربن واس. على٠ثلس|ش؛هى о ١ إن ص٠ةء ص .٠و ٠هدج ٠٠ .٠هدة . وه.ه.د و س٠و٠.. و الز٠ين٠تنواال٠يررال٠ؤذاتثملميةوبئ للم عناب ٠٠٠٠٠# ء٠٠٠د. .. و ٥٠. ٥ صهه .... V/.; ص ٠٠ ر جهنم وووم عناب ايريق I ٠ إنالب١ين ا٠ئئ وء٠لوا ى ٥ ص .د٠.ه ؤ .٠ ٠ ٥٠ ص ٠.؛٠. و . . .... و المبات rfj جئ ت بكرى من تءتهأ الانهارذلك النوز يءاائذئشت؛ةش٠غما اتث;إيىيذ صو.ا ٠ه.د و٠٠.د و و ٠٥٠. ٠٥٠ و م5ء 6 ص ء٠ ٠ وعرالغنورالودود۵ ٠ نرالءي ابيى ٠٠ ٠ فع٤ل ٧ ود ٠٠ 4 о ٠٠ ٠٠ ر ىهوو ه.ه ٠٠ ..د ب ٠٠ يريى ٠ ٠ ۵ل اتأكجييث انحفردI А ييون وة٠وه ٩ ٠ بل ٥٠ ص ..و ص٠ .٠هد. ٠ ... ٠و ي اليب;ن دررا ي تفي يب ... والله ٠ن ورايم مميهل .٥ و.. و٠بصي ٠- ؤ ص٠ ٠٠. د ٠ ٣ بل هوقران ٠ييى ٠٠ ٣ ي ورح ممذو؛ ٠١. لو 4Коран. Зак. 2871
ГЛАВА (85) СОЗВѢЗДІЯ ЗОДІАКА. 1137 и тѣмъ, о чемъ онъ свидѣтельствуетъ: 4. гибель ис- копавшимъ ровъ, 5. разжигавшимъ въ немъ огонь, поддерживавшимъ его растопкою! 6. Вотъ, они СИ- дѣли при немъ, 7. и сами были свидѣтелями тому, что дѣлали вѣрующимъ. 8. Они мучили ихъ только за то, что вѣровали они въ Бога, сильнаго, славнаго, 9. въ Того, у кого власть надъ небесами и землею: Богъ свидѣтель всему. 10. Тѣмъ, отъ кого подвер- гаются мученію вѣрующіе и вѣрующія, и которые послѣ того не покаятся,—тѣмъ мука геенская, тѣмъ, мука въ пламени горящемъ. 11. А которые увѣро- вали и дѣлаютъ доброе, тѣмъ сады райскіе, по кото- рымъ текутъ рѣки. Это-великое блаженство! 12. Сила Господа твоего крѣпка: 13. Онъ про- изводитъ и уничтожаетъ; 14. Онъ, прощающій, ЛЮ- бяіцій, 15. владыка престола, славный, 16. есть со- вершитель того, что захочетъ. 17. Развѣ не доходилъ до тебя разсказъ объ этихъ войскахъ,—18. о Фара- онѣ, о Семудѣ? 19. Но невѣрные въ ложной вѣрѣ. 20. Богъ отовсюду окружаетъ ихъ. 21. Это ученіе есть славный Коранъ, 22. на ранимой скрижали. 72
..гл Ijr أللارى 4 - رر، الطءرى I ,J^rr •и , ذائ;ذالشبق „ С ائذافا ئأل٠نى م آلأئم ١٥٠ .۵٠ د٠ ءة /ا0ا ء٠ ٠٠ ٠عه٠ه ٠ د٠ ٠م ء الثا؛ب م إزكدنغى ل٠اعليها ٠ادغو۵ فليننلرالا4ن ء٠ ل ٠٠ ٠ ص ٥ ء٠٠م ٠٠ ،١٠ ز ٠ ٠٠. في إم بم ببق 1 ببق بن ماء دابق V يفرح ين بي (iJJ رألأزآب Д إفه عو رجيه زدر ١ برم لبر١ ال;أدر ٥ ٠ م١ ة ين قوة ولآ ت؛ صر؛ ٠ &, ذ١با آننجم م ٠ اذسذابآشع,إتلتتساذا;يصل م. ٢ ٠٠ ٠ م به ص، ٠ ٥٠ ء٠٠بم ه t انهم يجيرون طيرا ١ ؛ وافير فغدا ٠ I ف٠هل! الكافرين سم روبرا ٠ك4ا وهى بم ءثره لرد '' م ٠ ':*:٠ 4——:<س ٠الذ٠٠ابآلذبهم ؛ Сг ؛٣٠ رؤك الاعل ٣ ائذى دلق لسرى م ٩ آلزى! ЕУ
ГЛАВА (86) ДЕННИЦА. 1189 ٢лава (86-ая): денница. Меккская. Семнадцать стиховъ. Во ИМЯ Бога, милостиваго. міі.юсер ;аго Кляпусь неиомь. К.ІЯІІЛСЬ денницей (٠ذ٠ о если бы кто вразумилъ тебя. цто такое р'ННііца? 8 .؛.то ا звѣзда, ярко блистающая.): 4. нѣтъ ни о гной души, при которой но было бы етраяга. 6. Да обратитъ МО- ловѣкъ взоръ на то. ИЗ'Ь чего творит( я ()нъ. (٠ ا >нъ творится изъ влаги, выливающейся. 7 выходящей изъ чреслъ и костей груди. ١لم. гіѣйствительно. Онъ ЛІО- жегъ возвратитъ ого къ б’об'ь. 9. въ ТО'ІЪ денъ. когда тайны будутъ явны, 1(). когда у ною но будетъ ни силы ة،ء٠ى, ни Помощника. '11. Клянусь небом-ъ. проливающимъ дож.діі: 1٠ذ٠ клянусь землю, выращающою травы: 18. дѣйстви- тельно, онъ I) ость С.ІОВО самое правдивое. 11 .а Щ' есть онъ что- то шутливое. 16. Они умышляютъ умыселъ, 16'. и اد умышлю умыселъ. 17. ” невѣрнымъ отсрочку. дай И١ІЬ. отсрочку на иѣкоторне время. ٢лава (87-ая): всевышній. Меккская Девятнадцать стиховъ. Бо имя Бога, милостиваю. милосердаго. Хвали имя Всевышняго Боснота твоею. 2 , который создалъ все и уравновѣсилъ. 3.' который .ъ،Іи٠рл٠ را
٠ء٠اا سورة !لغإثبة م٠٠٠٠٠٠ص٠. ؛٠٥ ء ٠٥٠٥٠ r ٠٠ ٠٠ دل٠.. ؤ о ٠٠ قررفهادى م والي ى اضخءل٠رءى ۵ بعك غثا؛ اهوى ٠د0 ر ٠٠ -م٠ع ... ٠ء ٠٠ ٠٠ م ٠هو هو ٠ه٠ر .0.0. ص ٠٠ ١ سيرقك Vi سى ٠ إلا ٠ا ثاء الك إنه يعلم ايهر و٠ا تش А تق٠س ٩:ذك;اقتت?لت;ل، ٠ءتة هو ٠٠ ... ص ٠٠ ٠٠ .٥٠ ر ٠٠ 0٠ؤ٠0 م٠ءة ٠ , بذكرمن دخش , I ويعفيها الاثش I Р اوذى م٠. م ٠٠ .٠هوه٠ ده.٠ر و ٠٠ ..... ٠٠. ؛٠٠٠ يهلى٧لا۵برى م I قملايبرت فدهار \دصام I آرافاح لنذزض۵ I رذضامدبيسئ 1 I تذتئبدون؛تئوء أذء ١, ذ(لآصذ;بى،اإئتاشآيثب آلأولاابإيءذبرس .كدت وس دت وعثرون آية لببا. ب أش 1ش!شم ٠ هل اذاك1لفاشدق ٠٠ وجو٠ لو٠هئز٠ Цشعة م ءاملة ء .ه ... ص ٠ م .٠ و٠ص ٠ .٠ о. - /V . ذا؟بة م ^لى نائ هاودة ۵ قمش ون عان انية 1 ويس لي۵مإلأغش4ينذلآشذ;ععذ;ر: ينبذتبنذ ٩ ل;:ي;ا رءبهإо ٠ ي جتؤذأيذؤ,I لآتسع فيها ي٠
ГЛАВА (87) ВСЕВЫШНІЙ. 1141 распредѣлилъ все, и правитъ имъ, 4.' который возра- іцаетъ пастьбиіца, 5. а потомъ обращаетъ ихъ въ черное быліе. G. Мы велимъ тебѣ читать, и ты за- будешь 7. только то, что захочетъ Богъ. Онъ зна- етъ произносимое громко, и то, что утаивается. 8٠ Мы будемъ споспѣшествовать къ успѣху твоему. 9. А потому учи, если полезно будетъ это ученіе. 10. Кто богобояз.тивъ, тотъ навѣрно будетъ учиться11 ؛. а отвратится отъ него тотъ несчастный, 12. который будетъ горѣть въ великомъ огнѣ. 13. Онъ въ немъ не умретъ, но и не будетъ жить. 14. Блаженъ, кто чистъ, 15. вспоминаетъ И١ІЯ Господа своего и молит- 'СЯ. 1G. Бысоко цѣните вы здѣшнюю жизнь17 ؛. но будущая лучше, потому что вѣчна. 1.8. Такъ и въ прежнихъ свиткахъ, 19. въ свиткахъ Авраама и Моисея. ٢лава (88-ая)؛ наяривающее. Меккская. Двадцать шесть стих.въ Во имя Бога, милостиваго, милосердаго. Доходила ли до тебя вѣсть о накрывающемъ? 2. Въ этотъ день нѣкоторые будутъ съ лицами поник- шими, 3. томными, У.НЫЛЫМИ. 4. опаляемые жгучимъ огнемъ. 5. Пйт.ье имъ будетъ изъ сильно кипящаго источника; 6. пищею имъ бу'детъ только тернъ дзаригъ: 7. онъ не утучнитъ, да и голода не уто- литъ. 8. Въ этотъ день нѣкоторые будутъ съ лица- ми радостными, 9. удовлетворяясь своими подвигами, 1٧. въ горнемъ раѣ. 11. Въ немъ не услышишь
٠۶. ا ا hr V ادجر 4 بهتا لابين ۶ ا بي٠ا عهن تاريث ٣ ا قيها سرر ٠رفوءع إ ٠؛٠. ه .٥ د -ي ... و ٥٠ و ء٠ه ٠٠ ءء ٤إ -ءو ص٠إه اؤ. ء٠ ا واكواب٠وفوءة۵ ارنارق٠ميوهله ٠٠ ا وزراين٠بغلأة I V ]هلا ذضن إز٠ آ؛يليزثذنبقن А ٠ وإلى٧1ي شلستاا;إل؛اج,ذإذآلأ;س ئفتجئ.ءقيىادق:ذبءءتئمخ وم٠ ٥ ٠٠. بصةه م م#ء٠ <ل٠٠سا (و ٠ءر م0ا٠م *٠ ب٠ع٠هعلر ۶٣ إلا٠ن ترو وغض ءء٠. سدده الله المناب م٠ة 00 о ٥ ... ..ده وه ٥ ... .وه الاكبر۶۵ إن إلهنابابهم ٠٠ ٠٠ فم إن علينابابهم لبفلا ٠، ٠٠ ٥ ٠٥ و ٥ : اللغ الرممي اc*fjj .٥٠٥٠ ٠٠٠٠ ٥٠ م ٠٠. رواوئر٣ واللدل انايب .٥٠٥٠ 000 م٠ .. ٠٥ .٥٠٥٠ م ٠٠ م٠ م ٠١٢. ٠ والاجررلياو عثر۶ والشفع والحفرГ راللدل اذايسر م٠ ٠٠ ٠٠ ... ٠ ؛٥٠ ٠٠ ٠٠ ٠٥٠ 000 .ة. ٣ هل ي ذبك دم ليى بعر ه الم ترئيف فعل ربك ٠٠ ... ٠٠ م٠ م سم١ .٥ وه.ه هو . ٠٠ ٠ب يا؛ ٠٠ إرم نات الجا؛ ٠ اليى لم يفش يلها ب١٠ البالاح ٠ء٠د م .٥٠ 00( 0 كه. ... ٠ .... 0 *00 fo Л وث٠ردالفينجابرااسريالرا؛ 1 ويئرن؛ىالاوتا؛ .٥٠ ٠٠ ... م ٠۶.و ...... ... ٠ ٠ ا الب٠ينطغوإيابلا؛ ا ٠ ئ-كثروإيههاالفاد۶ ٠ فصب
ГЛАВА (88) НАКРЫВАЮЩЕЕ. 1143 празднословія: 12. въ немъ источникъ проточный: 13. ВТ. немъ сѣдалища высокія, 14. кубки разс'гав- ленные, 15. подушки, рядами наложенныя, 16. ковры разостланные. 17. Уже ли они не обращаютъ взора на верб- людовъ, какъ они созданы; 18:' на небо, какъ оно возвышено; 19. на горы, какъ онѣ поставлены; 20. на землю, какъ она разостлана? 21. Учи ихъ; ты ихъ учитель; 22. надъ ними ты не надзиратель. 23. Тѣхъ же, которые отворотя'тся и будутъ невѣрующими, 24. Богъ накажетъ самымъ великимъ наказаніемъ. 25. Истинно, къ Намъ будетъ возвращеніе ихъ; 26. тогда нашимь дѣломъ будетъ разсчитать ихъ. ٢лава (89-ая): утренняя заря. Меккская. Тридцать стиховъ. Во ИМЯ Бога, милост'иваго, милосердаго. Клянусь утренней зарей и десятью ночами, 2. клянусь четой и единицей 1), 3. клянусь этой ночью, которая идетъ, (4. а въ этомъ не клятва ли для раз- судительнаго?): 5. не видѣлъ ли ты, какъ поступилъ Господь твой съ Гадянами—6. жителями Ирема, со- стоявшаго изъ великолѣпныхъ зданій *), 7. подобныхъ которымъ не создавалось въ этой странѣ? 8.-съ Бему- дянами, которые въ налахъ при ихъ долинѣ высѣкали себѣ жилища? 9٠—съ Фараономъ, владыкою столбовъ»)? 10. Они буйствовали въ этихъ городахъ, 11. и въ нихъ распространяли нечестіе: 12. за то Господь 1) Четомъ и нечетомъ. إل Илш изъ ^лоннадъ.
ص ا < ٠ورة البك > ص-. о مةء ءه Г #٠٠ ٠٠ م ٥٥ م٠ م ٠. о ٠ء ٥۶ علغبم ربك ٠وط عناب م I إن ربك بابا؛ م ٠ فاما آلأئذ1نإذا؛ 1بملا٠ رددةأبةه ونصه ه I فيقول ربأتي ا.ةءهءلآا:صةية..;ل;لأذعي ٠ا ئة؛للأةلي;ذاذي'م ١ ٠ ذلاتنئ;ن;زلنم أبنجئ٣٥ ذنأثزذ ءثذئأثلأ٧ا, نبون م./... رك /ة .٥٠ ء٠ و ، م٠أ٠و صه ص، ص ص- ال٠ال ٠با ج٠ا ٣ ٠ءكلاإذابكب الاد٠رح دكادح م ٠٠ رجاة ٠٠ ئ ... ٠م٠٠٠٠0د اةة ص .-О ٠٠ ٠٥/٠٠. ء٠0٠م /<0ا ۵ و ربك راللكه٠غاه٠غام Кلجن٠ءيوثئز٠ب؟هدم يو٠ئز سفظر (مئ نأل لتآلبس;ل;أتيىشهحي ففرش لآيعذب عناود أهد ٩ ٠٠ ولآ دوبق وناتن ءامال ... ؤهوص ٠٠. ر م0د٠0. دد ٠ ص ء٠لاا ص اءت V ٣ ياايتها الندس ال٠عل٠بذة Л ٠٠ إر؟ثى إلى ربك رابؤن ٠رؤئه ٩ ٠٠ هادئءل ي ينادى ٠م وادكدلي جش I. سورة الولد ٠٢ .كية و٠ى فرون آية —■■■ : اش٠ اس ابيم الاأس)ةاآبب٠؟سق٠لةااببمذذابب لبدا٠
ГЛАВА (89) УТРЕННЯЯ ЗАРЯ. 1145 твой пролилъ на нихъ бичь наказанія. 13. Потому что Гооподь твой на мѣстѣ наблюденія. 14. Такъ, что же человѣкъ؟ Какъ скоро Господь его, испытывая его, возвышаетъ его, облаготворяетъ его15 ؛. тогда онъ говоритъ: Господь мой возвышаетъ меня! 16. А какъ скоро Онъ, испытывая его, ограни- чиваетъ ,тля него жизненныя иотребности; 17. тоі’да онъ говоритъ: Господь мой унижаетъ меня! 18. д.а; ,а сами они не .благодѣтельствуютъ сираго, 19. по- ѣсть ст. собой хлѣба не привѣтятъ ншцаго; 20. по- жираютт) наслѣдства, пожирая ихъ жадно; 21. .тюбятъ бог'атство, любя его ст'растно. 22. Да. когда земля размельчится, сдѣлавшись кусками, кутками, 23. когда Господь твой придетъ, и съ нпмъ ангелы, ст()я рядами, рядами,—24. въ тотъ день, когда приведется гееииа. въ тотъ день человѣкъ размыс.тнтъ.... но что принесетъ ему это размышленіе؟ 25. Онъ скажетъ; о если бы я въ моей жизни запас- ся добрымъ! Въ тотъ день никто такъ не накажетъ, какъ наказываетъ Онъ; 26. никто не наложитъ та- кихъ оковъ, какія оковы налагаетъ Онъ. 27. А ты, упованіемъ покоившаяся душа, 28. возвратись ко Господу' ('воему', будучи удовлетворенною, удовлетво- рившею! 29. Войди въ среду с.тугъ Моихъ, 30. войди въ рай Мой! Глава (90-ая): городъ. Меккская. Двадцать стиХовъ. Во имя Вога, ми.тостпваг(), милосердаго. ؛) Клянусь симъ городомъ ,—2. и ТЬІ жи- тель этого города, —3. к.тяиусь родителемъ г) Обличеніе Вадиму сыну м.гиры.
'I ا < سوو 0 !لث٠سي٠ / ٠٠. ... ٠٠. ء٠٠٠ه٠ م٠ ٠ء ص ص ٠٠ خء٠ص د ؤ٠ ٠ 0 راولاد٠ م درخلئئا الانان لى ضال ٥ ادصب ان لن ;مئيس١ قل٠سذ:الأةفا ٠ أتب أن. أ ^٠ص.د؛.ي ؛.٠ .ه.٠.ر .... ٠ ٠ ٠ ..... ... ... د إ لمىرا٠رЛ ا له صدان ٩ و٠يسااوشغتن о و وهريغا. إ٠ م ٠٥. 1.0.... о.بس: - ..٠م٠0.........و ٠٠ ة ؟ ا٧ءرينااهالاال}؛لم!لقية٠ااواأ1دلالقاالشدع٣اثمك م... ؤ٠ ٠ ء ؤ ء٠ .... ٠٠ ء ٠ا ....... روبة م! اوإطعام لى يوم ذى ٠سغبت ۵ ل يتيما خ( ٠شبة ؤ٠ ٠ ء ٣٠ ص٠ء ص ده. ص ... ٥٠ ص 4د ....... ٠٠ о . 1 ، اوبسإيناذا٠ئربإ V ، ثمك١ن من النين؛ ٠ذواوبواط ص... ذ ؛ ثم ت.٠ ... غ ٠ ر ٠٥٠ ... ٠م ٠٠ .... س.ا І ص٠ ص ؛٠. و ٠٠ ٠٠ ص ص باكبر وتوا٠حإ بألصه٠٠ة Л ، ارلايك امءاب ابؤ ٠٠ ٥٠ ٠٠ .ء٠د ... / و٠ غ٠ء و ى٠ ص ٠ؤ٠م سص٠ ٠ 1 ٠ رالب٠ةنكذرئ يايايناهم اسماب الهثامؤ... علبهم .٠هدء/ء٠ه : نار مويدة ٠ررة الثمهس ب كية وس ست٠ عثو0 آية : أق؛!لئتت٢؛لرجيء ..٠٥ ٠ر٠ . ..... ٠٠ < ٠٠ ٠٠ ٠٥. ٠٠ صهص ٠ رالشه٠يرارفعاط ٠٠ والقمرإذاللاماr رالنهارإذاجلاها .٠ ٠٥ ٠٠ .0. ٠ .. .... ٠٠ /٠٠٠ ٠ ..٠ؤ٠ م٠. ٠اواللير إذايفثاها۵ والصاع و٠ا بناها ١ والارض ويا هلءاها у ونفس وا سواها А فالهمهأفءولهائتوأه٤ 1 قد
ГЛАВА (90) ГОРОДЪ. 1147 и тѣмъ, КОГО родилъ оиъ: 4. لا1د сотворили ЭТОГО че- ловѣка легкомысленнымъ, о. Уже ли думаетъ онъ, что никто не переможетъ его? 0. Онъ говоритъ: я истратилъ большое имущество. 7, Уже ли думаетъ онъ, что ннкто его не видитъ،? 8, Не Мы ли дали ему очи, 0. языкъ, уста, 1<). и водимъ ،.го ІІ،> двумъ высотамъ? 11. ()нъ еще не прыгалъ съ ОТОЙ крутнз- ны. 12. О ес.ти бы что вразумило его. что такое ото крутизна! 13.' ٠н٥—отпускъ раба на полю. 14. или, ؟ъ какой л١,бо день кормленіе голодающаго, 15. си- роты, находящагося въ родствѣ, 16. или,, бѣдняка, отягощеннаго нуждою, 17. когда они изъ числа тѣхъ, которые вѣруютъ, внушаютъ, друш, другу терпѣніе, внушають друга другу, состраданіе. 18. '!аковые бу- дутъ въ сонмѣ правой стороны. 1.4. л отвергающіе наши знаменія будутъ въ сонмѣ лѣвой стороны: 20. надъ ними сомкнется огненный сводъ. ٢лава (9١-ая)؛ солнце. Меккская. Пятнадцать стиховъ Во имя Вога, милостиваго, милосердаго. Клянусь солнцемъ II утренней свѣтозарностью его, 2. и луною, когда она послѣдуетъ за ІІІІМЪ3 ؛. клянусь днемъ, когда онъ открываетъ, блескъ его, 4. II ночью, ког- да она закрываетъ его5 ؛. клянусь небомъ II Тѣмъ, кто устроилъ его, 6. и землею и І^Ьмъ, кто распростеръ ее7 ؛. клянусь душею и Тѣмъ, кто образовалъ ее.— 8. вдохнулъ ей нечеотіе ея и благочестіе ея:
،٠۴ ا ء< ٠ورة الليل ه٠..; ٠ب٠٠٠0ه ٠٠ ......о ■— ٠٠ ...о ٠٠. ... س هء ص ٠ دو و ائعمنزئاها ٠ ١ وقلكبابمندااهإ ٠ ٠ فذبتث٠ود ةذا:أ.اا إذابتقئت،ما قةلض;ذاش٧ةق أش ننج и ٠٠, قخذر تتنرت. ذ٠ذز نبز'ء بذ٠ نبهم فواذإ ه I ولآ ذذ٠ف ;и نآلأش ٠٠ ءا0 تيتز كئ۵ئأتذ أئش ذآة٧ 4 ومدق ٤سى V فشيبئ للمرى Л وأ) من لفل .٠م٠0٠٠٠0م ص .٥٠ ص م0د٠0 .٠دءذلآود 0و٠ص /٠٠٠ واسغغى ٩ وكفبي٤فغى I о سيبريلءدرى ا t را وه .هو.وو . ..، ء .... ٠هد٠ f ٥ يفنن عفه ٠الد إذا تردد ٠٠ , إن عليناللفشى م I ر!ن ۵'لآجرةر؛لاوق ٠٠ , ةئذرتذزة٠ة'ئى ه, لاتئة، ٥ .0-of . ٥٠ /٥ ص ص ٠٠ .٥٠ .٠د٠هو. ٠٠؛٠٠> إلا الاثئى ٠٠ І الب.ى ظزب رلى I V ومنبهاالأش ، I آئزى ثؤب٠ اتن سزش ١ ٠ ;с دش ش:تذت لإى
ГЛАВА (91) солнцв. 114. 9. блаженъ тотъ, кто очиститъ ее! 10. Несчастенъ тотъ, кто оскудитъ ее! 11. Оемудяне предались лжи; при своевольствѣ ихъ, 12. когда возсталъ нечести- вѣйпіій изъ нихъ, 13. тогда посланникъ Божіа ска- залъ имъ: и верблюдицу Божію и питье еа 14 ...!(؛. -Но они лжецемъ почли его, и перерѣзали жилы въ ногахъ ея. Тогда Господь ихъ поразилъ ихъ казнью за грѣхъ ихъ, для всѣхъ уравнявъ ее, 15. не трево- жась за послѣдствія ея. ٢ла٥а (92-ая): ночь. Меккская. Двадцать одинъ стихъ. Во имя Бога, милостиваго, милосердаго. Клянусь ночью, когда она темнѣетъ; 2. клянусь днемъ, когда онъ свѣтлѣетъ; 3. клянусь Тѣмъ, кто творитъ мужескіа полъ и женскіа: 4. дѣаствительно, ваши заботы разнообразны. 5. Кто іцедръ и богобо- язливъ, 6. и признаетъ истину лучшаго: 7. тому от- кроемъ легкіа путь къ легкому. 8. Кто скупъ и ЛЮ бостяжателенъ, 9. и лучшее считаетъ ложью: 10. то- му откро-емъ легкіа путь къ тягостному. 11. Не по- можетъ ему богатство его во время его погибели. 12. Наше дѣ.то руководить по прямому пути; 13. въ на- шеа власти и будущее и настоящее. 14. А потому, угрожаю вамъ пылающимъ огнемъ: 15. въ немъ бу- дутъ горѣть только нечестивые,—16. тѣ, которые дер- жатся лжи и уклоняются. 17. Избавленъ будетъ отъ него богобоязливыа,-18. тотъ, которыЗ съ имущества, какимъ- надѣленъ Онъ, даетъ очистительную милостыню, !Не для того, чтобы за то, что у него есть. 1) Берегите.
٥٠ ا ا < مورة ال٠عى 4 :زى ٠;ءالة وي:ق ا;ج;ؤذض : لبعا" ٠كية وس .ودن ى عثر آية' :آش(بآليم ؛ ل[< ■1 ر؛لتني اها/٣ ٠او<؛ءق وئف لت٠ ش ٠٠ ذتذبذ؛ نينتنس اوق ٥ نتنذذبجن ذع تننى ١ أذمبذبيأئ;ى ,ذذجذذحذى ، ذذةذذتا'؛ذةش ١ ئأ(يائلأت;٠ا;اتا ص ٠٥. ٠٠ ..... م٠ء ٠ оء٠ ءيفاس ب٠٠س ٠ السايل فلا تنهر ٠ ) و ا سع٠لح ريك نحرث ررة الم نشرح. لبدا٠ =؛سد ۶ءه .... ٠ ... .٠ .. ص .... ٠٠©/ ٠٠ م م٠ةة ٠ الم نشرح لك همءرولق ٠ا روضعناعنك رزو لق م الفى ا٠.. ... ٠٠ ..... ص ص ... . ٥ .. م0و٠ د ٠٠ انقض فلهرك م ولجنالك ذقءرلق ۵ فا ن ٠ع الربس1 ه...٠د٠ م0ء ص. ... ء .... ٠ ص ص ٠ ؛؛ 1اإن٠حالسرسئ V فإذافلأ٠ت فانصب ٨ رإلى٠ريك فالجب سوره .٩٠
اا٠ر؛اا الار.) 1.1 vfh ا٠ا11 1,1 (،а II <ا2 .0 ،uata<ملااا .،каии iai(b'،i١ ءل؛1 ٠للاااا١ا.).اا .الا .ا،ال„„للاأ٠٠ا» 1.Ilia I'،'، „،،,،:، ،Гоеі... ،أااا،إا.'.:اذ ذل١«ااا .И.'ГЬ пь Iiai،nt.,.i،‘iiiii Ьло ل٠ا ٠ااا٠ا1؛ا ٠لا،٠> утренняя свѣтозарн.сть. :٢лава (93-ія٠ Мсккская Одиннадцать стиховъ riiRai،i, милосеріаго.^٠،имя Нога, \)i،.i ٠٠؛ل КЛЯ1І)СІ> , لا' :٢тр،‘ниеи бвЪтозарностью b‘.١„i؛i.؛I І،‘ЧП!.،‘ГЬ: 3. Господь твой п.‘ она- ٦،اا٠ا НОЧЬК., KOI ia іуіцее для то^.я ؛Ii .بى .l'b.٠؛I}؛٠'.II(M ٠٠،، ا، .اذ٠ما1٠' .лт،،І١ лучін.‘ напоіііцаіо .... Го،‘„одь '!НОЙ екоро ущод- ротой„‘. *٠ال ٠і .اا1'اأ٠،٠ا٧1ا. ІИЬ‘1٠ ('٠ ріггь те.'і II 11.1 олуждающтп. ‘٠لا 7 ؛'(>1ГЬ напніі. т.ч'.н. „ Іірік.іи.гь ?II „л прямой II.) 11. ностаноииль .„٠م٠٠ل .ІІ.‘٠„،٩،.11.1 Оиь ІІ л .٠؛ .،٠огагилі'،1 Г.І.ІИЫМЬ н - о؛٠،‘1٠ Оиь нашедь 4٠ا i')H‘e٠ .Hiaro 01٦„„ ا،ا .٣I.1‘IIJIR„(1,1 ‘ІІОІО'Ч). ciipoii І1٠ ٠>’،اا٠،أا ٦ro،‘،b Го. HOia>i.٢٠ крнкомт. II.‘ ..Iiouiifi: 11. ،10 !имъ нроянляй ٢лава (94-ая): раскрытіе. Меккская. Восемь стихомъ .١ІІІ 1>ога. міілім.інваго. милосердаго،0 І؛1 tlc لا ?٠ѣ luoero сердца^‘،І لاا١ 111. раскрыли ‘،ال ٠ -ноего оремени. 3 которое тя أ؛٠مما ли .11، ،Мы съ»،؛‘، f٠t.'сличили ли .Мы 'I٠»( ‘>.اا 4 '.дреТ.егь 'rnofi «٠٠1„.І٠'1 ؛оюѴ о Истинно. инрн'гяі’01.. оываеіь льгота؛(■ланг:іг -ІІОТ'О ١. 1111111... и UJ111 ЫІГОТІ. І'ыва،‘ть .іы'оіа. 7‘،.، با'ا’ا؛،ل'ا, ٠УИ‘ШЬ СВ01ІО f،‘Ho. І^дь. ^І10СЛІ، ،010. как .؛١І -ус.'рдіеѵд, обрати،‘(. K١1 Гцсцуд) ТОО ئ ٠٠ 11 .4' Л،‘НЬ٠ (ل0١
ф٢ ا ا < Ijr التين > ا 3 к.ран. Зак. 2874
ГЛАВА (95) СМОКОВНИЦА. 1153 Гава (95-ая): смоковница. Меккская. Восемь стиховъ. Во имя Бога, милостиваго, милосердаго. Кдянусв смоковницей и маслиной; 2. клянусь го- рою Сининомъ 3. и симъ безопаснымъ городомъ: 4. Мы творимъ человѣка, давая ему наипрекраснѣйшее устройство; 5. а со временемъ, вопреки прелшему, дѣлаемъ его самымъ низкимъ изт, низкихъ, G. исклю- чая тѣхъ, которые увѣровали, и дѣлаютъ доброе: за то награда имъ неизмѣримая. 7. Послѣ сего؛ что за- ставляе'тъ тебя считать этотъ вѣроуставъ' лоннымъ? 8. Богъ не правосуднѣйшій ли изъ судящихъ? ٢лава (95-ая): сгустившаяся нровь. Меккская. Девятнадцать стиховъ. Во имя Бога, милостиваго, милосердаго. Читай во имя Господа твоего, который создае'тъ.... 2. создаетъ человѣка изъ суетившейся крови; 3. чи- тай... всеблагій Господь твой, 4. который далъ по- знанія о письменной трости, 5. даетъ человѣку зна- ніе о томъ, о чемъ у него не было знанія. 6.)Истинно, человѣкъстановтттсябуйнымъ, 7. когда видитъ себя разбогатѣвшимъ. 8. Истинно, будетъ ВОЗ- вращеніе ко Господу твоему. 9. Видишь ли, каковъ тотъ, который претитъ 10. рабу Моему молиться? 73 ؛) Въ ст. 6-19 изрекается угроза Амру сыяу Решама.
٠ءهاا < سورة !لغل. ر > ؤ٠ملآ٠ع ٠ء о ص ص .... م0وء٠ ؤ٠٠ؤء٠ء٠ مةهس ااارفيتإنكانراس٠ى ¥ ١ أراس لأل٠تةوى م٠ сИ ... ٠ ٠مس ص ....... ة6 لآء0٠ ...... لآ ى ٠٠ ى ص ءص ارايت إن خذب وتولى م I الم يطم يأت ؤس يرى ٠ههء ٠٠ ٠ ٥٠ ٠٠ О ص م0٠ءء ض Й ص ٠٠ ........ ۵ 1 لئل١ لبن لم ينتف и باكأصدة ٩ ا نأيهق كا؛ب؛ تاهلغ V ٠ فتئ. ع ادتن А ٠ تذذع ألزت٤يهة ٩ i I ٠٠ و ٠و ل٠ى٠ره د ٠٠ ء ٠ لاقبعج و!سءير واقترب سورة الرر ب- كين وهى خس آيات ب-أشآساليعم ى لآ٠0ح٠ و ٠٠... .0.0 ... ؛٠٥ ص ٠٠ ٠ه٠د ٥٠٠٥٠ 1 إنا. أذزلذأ٠ ق ليلغ اوغرر Р و٠ا ادراك اليلة الدر ٠ه٠و.٥٠٠٥ ٠هو؛ ei о ٠٠. ٠٠».٥٠ ل مه٠٠س ٠٠ و ٠٠ ج و r ليلة اددرنبدرمن اليط ث٠هرء٠ تنزل ا١٧ يحئذوالرح ٠٠ ٠ ٠٠«٠٠ ٠ ٠ ولاأ؟ه سا٠و، ٠٠ ء٠ى ٠٥٠ ٠هصه فيها بإذنربؤممنلألا٠ر۵ سا١مهىءتى٠عىع اصر ٠هعور ال٨تة كية وهى ث٠ان آيات ا4———:اشاسأشع ... ٠٠ و ٥٠ ٠٠ ..و о لآ٠ ٥٠ ٥٠ .0٠وه ٠٠ I لم يفي اJلمينئغروإين اه؛ الجآى رال٠ثؤةأ ٠ذكين
ГЛАВА (96) СГУСТИВШАЯСЯ КРОВЬ. 1155 11. Видишь ли, каковъ бы онъ былъ, если бы онъ былъ на прямомъ пути, 12. или внушалъ бы благо- чеетіе? 13. Видишь ли, каковъ онъ, когда предаетсн лжи, и отступаетъ ор истины% 14. Уже ли онъ не знаетъ, что Богъ видитъ? 1&. Да, если онъ не удер- жится, то Мы схватимъ и увлечемъ его За передніе волосы, 16. за передніе волосы по головы, лживой, грѣшной. 17. Тогда зови онъ своихъ сообщниковъ; 18. М.Ы призовемъ этихъ грозныхъ стражей I). 19. Нѣтъ, ты ему не подчиняйся: предо Мной преклоняйся, ко Мнѣ приближайся. ٢лава (97-ая): опредѣленія. Меккская. Пять стиховъ. Во ИМЯ Бога, милостиваго., милосердаго.- Мы ниспослали его 2) въ ночь опредѣленій. 2. ٠ если бы ктО вразумилъ тебя, что такое ночь опре- дѣленій! 3. Ночь опредѣленій—лучше тысячи мѣся- цевъ. 4. Во время ея ангель، и духъ, по изволенію Господа ихъ, нисходятъ со всѣми повелѣніями Его٠ 5. Она мирна до появленія зари. ٢лава (98-ая): очевидность. Меккская. Восемь стиховъ. Во ИМЯ Бога, милостиваго, милосердаго. Невѣрные изъ знающихъ Писаніе и изъ многобожниковъ 1) Стражей геенны. 2) Коранъ.
.۶٨|1 h ئااااي٩ > ك، i;; ٥?: ) -ا ١ ?٠ ا،٠ة. ٠<• : ... 0٠ا д يعلي ب٧ا تح أاسا 4 تفيهاا٠١هغةاة رلمت4 0يقءغغ٠ ;ئأ.لغصسق٩؟;ثذشة;. ٠،LUiv٠g<iiu نل ٠٠ ج٠ا;:بليئت IV ء٠٠يااا٠شءقتأمهلاتكذ٠ تب٠باآثاذ١بطئأ دئة!ئتاةشاأائلجأاشءغش ١٥ ٠، ... اة .... ٠ لهة٠. ١ ٠٠ ٠ا0ح4 .4 ٥٠١ ئلث،ل؛ t لهي٤ نب بإلة ٠١ئهبم ال٤ بغ 0بييش٠الا ١غلقاتساابتاةآشةائإ,؛ا؟ا ذ!ئبج'نتثت تع؛:٠:٠; V خ;؛أة ا ٠٠ ها٠. ادة ٥٠ ٠ 4 ةة١ؤ ... ١ ٠٠ ا .٠ؤ٠*ا ٠ ٠٠ ا4؛اا٠١هثحتى! ل؛خ١ Л أأاالهلإناس؛1لة الها،١ا1وهأ ا٠. . ٠٠ ٠٠. ١ ١ ا٠. غ؛ا زبة نها ث|اغ ٠فلآ ئياااا ٠ا1 تل5آ زلا ٧هلمتيا٠د٠ أيةخ تيد ٦تا خاا ئا—ifL ٩٥٠١٠ اهؤ٠٠ه ٠ ٠٠ ؤ٠ ٠٠ ٠٠. ا٠ي٠0ه ٠ ٠ا ٠ بلئ>لخ>مم١اجم4ا4ل٠أاايدسك1١تلجي 1.1, شئذ۵٠ذة;أتلأي;ةلنبم؛اأف4
ГЛАВА (98ز ОЧЕВИДНОСТЬ. 1157 не раздѣлялись въ вѣрѣ, покудаг не приш.та къ НИНЪ очевидность,—2. пос.танникъ отъ Бога, чи- тающій чистые, свитки, въ которыхъ правдивыя пи- санія. 3. Тѣ, которымъ дано Писаніе, раздѣлились Только нос.тѣ того, какъ приш.та. Къ нимъ очевид- ность. 4. Инъ заповѣдано было покланяться то.тько Бог؛', служа Ему искренно и усердно, совершать МО- литву, давать очистительную МІІ.ТОСТЬІНЮ: въ этомъ состоитъ прямое благочестіе. 5. Невѣрующіе изъ знающихъ Писаніе и из'ь многобояшиковъ будутъ въ огнѣ геенны, оставаясь въ немъ вѣчно. Пни—самыя худыя изъ т'варей. 6. Бѣруюіціе и дѣлающіе доброе,— они самыя лучшія изъ тварей. 7. Боздаяніе имъ у Боспода ихъ—сады едемскйе, по которымъ текутъ рѣ- ки: тамъ они пребудутъ, вѣчно. 8. Боі'т) будетъ до- воленъ ими, и они будутъ дово.дьны Имъ. Это—тѣмъ, которые боятся Боспода своего. Глава (99-ая): землетрясеніе. Меккская. Восемь стиховъ. Бо имя Бога, милостиваго, милосердаго. Когда потрясется земля., потрясаясь въ себѣ: 2. ког- да извергнетъ земля бремена свои. 3. и человѣкъ скаяетъ: что Э'І'О съ нею? 4. въ ТО'І'Ъ день о тіа раз- скаяіетъ сбывшееся съ ней: 5. потому дтоБосподь твой
٠ I ۵ л h سورة رلعاديات 4 ؤ٠ ٠٠ ...... ..... ٠ء٠و و ى Й و ؛٠ءةة و ٠٠ ٠ أ٠٠ا٠ء٠د٠ أوءى وهأ ٩ يو٠يب ل4لل الفأس اشقأقل ويروا اعمالهم ... .0.0 .ءء٠ لء٠ى ءهء ..و مس0 .... ... ص ٠٠. ء٠ةة ٠٠»٠٠ل ١٠ فسيصلئثعالخديكبي1ة۶ئ ft و٠نيع٠لشعال فر٠شرإيح٠. سور العإديأت كية وقيل هدبة وهى ء٠يىى عدر؛ آية لبدل- : أش آسأ٠ليم ٠م0ا ٠٠ .هء دى0د ٠٠ .0 ء صى٠ر ٠٠ د٠ء I وا٧حيأت نحأمحأ у فإلهوريإت r Ujl فالبازصما .٠ذشذةئه;تئذ٠يي;ا ١ ائ(لاذتنبي ... ء٠و ي .هد.ء ... ... ... ي ٠٠ هو و Q .... م ٠٠ ٠ لجنود V وانه ءلى ذلإث٠ لث٠ؤيل Л وإندبب اكيرلشدير ؤ..0٠.ر ٠٠ و0 ٠٠ ٠٠ مهدال ٠٠ دس ٠٠ ٠٠ ٠٥ ٠ةأ و ٩ افلأيعلمإذالؤرهايالةبور٠ا ىء۴ل1٠يالمدوو ٥ ٠٠ ®و٠ .... .. ي ا ا إن ربهم ييميزبب٠ بغر سح٠ء٠ة الة1لأة كين وص ثمان آيات ٠ق أزشآض٠ ؤءم ٠م ر ٠٠ ىهس ٠٠; ٠. ؤ٠0٠.. ٠٠ ٠٠ ... .و ٠ا٠٠٠د د الة]وقت٠ة L اوهأئعة ٠ء و0أ ادرالق Is ؤلئئأئبمة r دوم بكون إ ٠٥ ٥ و ص ٠0٠. .٠0هد ٠ص و و ٥٠ ٠٠ و ٠٠ م٠ ٠ j الفاس كالفراش' الهبثودي ء٠ لأ3ةون (يمألةت1لحهن وويندوش
ГЛАВА (99) ЗЕМЛЕТРЯСЕНІЯ. 9ة11 откроетъ это ей. 6. Въ тотъ день люди разсѣянны- ми толпами пойдутъ, 7. чтобы увндѣть дѣла свои. 8. Тогда и то'гъ, кто сдѣлалъ добра в'Ьсомъ на одну пы- линку, увидитъ его؛ и тотъ, кто сдѣ.та.тъ зла вѣсомъ на одну пылинку, увидитъ его. Глава (100-ая): бь٠стробѣ٢уіц؛е. Меккская. Одиннадцать стиховъ. Во ИМЯ Бога, милостиваго, милосердаго. Клянусь быстробѣгущимн съ пыханьемъ 2. и вы- биваюіцими искры; 3. пускающимися въ набѣгъ съ ранняго утра, 4. поднимающими во время его пыль, 5. врывающимися во время его въ средину толпы: 6. истинно, человѣкъ предъ Восподомъ своимъ неблаго- даренъ (7غ онъ самъ тому свидѣтель): 8. въ любви къ здѣшнимъ б.тагамъ онъ крѣпокъ. 9. Уже ли не знаютъ, что, когда встревожится то, что въ гробахъ, 10. и обнаружится то, что въ сердцахъ, 11. Восподь ихъ въ тотъ день увѣдаетъ ихъ? Глава (101-ая): поражающее. Меккская. в.семь стих.въ. Во ИМЯ Бога, милостиваго, милосердаго. Поражающее... Что тайое поражающее? 2٠ ٠ если бы кто вразумилъ тебя, что—это поража- ющее! 3. Это .день, въ который люди будутъ какъ бабочки разогнанныя; 4. горы будутъ какъ шерсть
٠0ا ا ا ۶ دورة !لتكءئر > التنش ٠۵هأأ<، ثةلذ;ازيغع فهذق عيدة ة؛4 اذةتتقتاةةت٠طوتذ V ذأأ;الك:اه Л تءر تي سور الئاق i»؛®؛ ب- .كية وس نمان آيات -_,-؛لأغآزتت؛ض , ىثماةل;جاةبمكلأ;لت;ن وه .٥٠ ص٠ ص ٠هصر ٠٠ ص تو ٠٠. ...... و - 0صى٠٠0ء م تم خ.لا٠وف تعلون ۵ خلالو١تعدون ءلم الديس ١ تنذذذآبز V تمل;ى ينآل:سن، (ой يو٠دز عن أل٨عيم -در؛ ال٠فر #! بتءي صى٠0. ٥ ى٠ ٠ص ص ص د о ٠ صه ٠٠ ,\ال ١ رالده٠ر ... إت الانسان لبى كبسر r إلا الز١ين!٠ثمأ و ى ٥ ص ... ص٠ ى٠٠س٠ ٠٠٠٠٠/ ص٠ ص ٥ о وءهلو1٠ العاتحات وأإهإ وابدق وتوا٠٥وأ بألبر بسم
ГЛАВА (101) ПОРАЖАЮЩЕЕ. 1161 разіципанная. 5. Тогда, на чьихъ вѣсахъ будетъ тяже- ло, тотъ будетъ въ блаженной жизни; 6. а на чьихъ вѣсахъ будетъ легко, тому матерью будетъ безчадная преисподняя. آ. о ес.іп би кто вразумилъ тебя, о! -какова она! 8. Она—жгучій огонь. Глава (102-ая): привязанность нъбогатству. Меккская. Восемь стиховъ. Ко имя Бога, милостиваго, милосердаго. Привязанность къ богатству озабочиваетъ васъ 2. дотолѣ, покуда не уходите гостить в'ь могилахъ. 3. Дѣйствительно, узнаете, 4. и еще, дѣйствительно, вы узнаете.... 5. о ес.іи бы зна.ти вы это теперь вѣрнымъ зпаніемъ.... (). вы увидите п.тамень ада, 7. увидите его очами увѣренности. 8. Въ ТОТ'Ъ день отъ васъ спросятъ отвѣтственности за иривязанност'ь къ удовольствіямъ. Глава (ІОЗ-ІЯ):. вечернее время. Меккская. три стиха. Во ИМЯ Бога, мн.тостиваго, милосердаго. Клянусь вечернимъ временемъ 2 :(أ. родъ человѣ- ческій—въ заблужденіи, 3. кромѣ тѣхъ, которые вѣ- РУ ютъ, дѣлаютъ добрыя дѣ.та, учатъ другъ друга истинѣ, учатъ другъ друга терпѣнію. )) Павечеріемъ.
пн ٠٥٠ سوره الهمز. يع مليع وس نعع آبار ا4—————اشاسااليهم ٠, كلغلص;٠لتئ Н ٦للى;الآذتت٠تئ ؤ ٠٥ غ٠ о ...... د ص ة يو٠// ٠ ص0و٠٠ه/ ٠م ٠٠ ؤ٠ص «f ان 1٠ لد اخدر. ٠ا ذالآليثبزن ي اثمعط٠لح ۵ و٠ا ادراك ص م٠و م٠و / و ىه ص٠و ٠٠/ و ص٠ ى مه و ٠٠/< م٠ؤ0٠ / ٠ا انححلهة ٠٠ نار الاغ الموترة V الش تغلبع عل الافبر؛ ... //٠ о لءء٠... (ء // وا. س А إنها ءلياا هوجدة ٩ ي Jf .٠رد؛ I سبررة الئيل •UfJ هكين وص خس آوات ———Г أش اهس آتييم ا ?تتتلة؛ئطب ا٠لغدل 1 Hليتل يملىشيلمذأذتلتش;جأابغل,ذي ٠٠. / ٥ ٠٠. ص / سه د ٠ ٠ء .٥٠ ٠٠ ء د ؛ا?ار٠ن )ل ۵ صعلهم نعمف ا ئول٠ سوره
ГЛАВА (104) ХУЛИТЕЛЬ. 1163 Гава (أМая): хулитель. Меккская. Девять стиховъ. Во ИМЯ Бога, милостиваго, милосердаго. 'Горе каждому хулителю, поносителю, 2. который собираетъ имущество и копитъ его, 3. думая, что его имущество увѣковѣчитъ его! 4. Нѣтъ, онъ ввер- женъ будетъ въ Хотаму. 5.ء о если бы кто вразу- милъ тебя, что такое Хотама! 6. Это разженный огонь Божій, 7. который взвивается вкругъ сердецъ, 8. и надъ ними смьдаетгя въ сводъ 9. на высокихъ столбахъ. ٢лава (105-ая): слонъ. Меккская. Пять стих.въ. Во имя Бога, милостиваго, милосердаго. Не вспоминалъ ли ты, какъ поступилъ Госцодь твой съ со путниками слона? 2. Не обратилъ ли Онъ умысла ихъ къ ихъ же погИбеди? 3. Онъ послалъ на нихъ стаи птидъ: 4. онѣ бросали въ нихъ кдмни изъ обожженныхъ глиняныхъ глибъ. 5. Такъ, Онъ сравнялъ ихъ съ потравленной нивой.
II < سورة ؤريش 4 jh) ه٠ة ٠، سورة قريش وا ١٠لأ ٠تيغ وهى زربعآبأت ل٠لأت——-لذ |س أودم م وا 0 ص ٠ ٥ صصهء سم٠ ي ٠٥ ٠٥ ء٠٠٠٠٠ور ٠ لايلاف قو ي٠ثرا ۴ امحلاي!ملإءاة ال٠شتاة واكير١ Г فلغا5باف وا — د — ------ ٠ ./ ٠٤ ح ح Л ٠ ٠ ء ع ٠ ٠ئية وتدل ٠رندة وهئا سبع آياد '٠- ٠ش |س؛لئصم إ ۵ الغينممضىلويم“1هرن 1 اا-يين ٠م يراون ٠ إ حنآ٧صذ I ٥ ؤ0م0م ص ى٠ص٠سس /**س / س/ ء٠مءء0 ٠٠ إ ٠ إ.ذا اعطيناك (ل=؛رثر ٣ ف٠ب لر؛لث٠ راض م إن f!
глава (106) КОГЕЙШАНЕ. 1165 Глава (106-ая): норейшане. Меккская. Четыре стиха.. Во имя Бога, милостиваго, . , Корейшане, за согласв свой, 2. за согласъ ме;кду собою в'в отправленіи каравановъ зимой и лѣтомъ, 3. да покланяются Босподу сего дома Г), 4. питающему ихъ во время глада, охраняющему ихъ отъ страха. Глава. (107-ая): размышлялъ ли ты? Меккская. Семь стиховъ. Во имя Бога, милостиваго. Размышлялъ ли ты о 'ТОМЪ, который ЛОЛИТОЙ СМИ- тает'ъ э'гу вѣру? 2. А потому онъ гонитъ отъ себя сирот'у, 3. не привѣтитъ къ своему столу бѣдноту. 4. Боре т'ѣмъ молящимся, 5. которые во время своей молитвы нерадивві, 6. которые Л،іцем1'٠рятъ, 7. и от- -называются нризритв другихъ. Глава (108-ая): яевсерь. Меккская. три стиха. Бо имя Бога, милостиваго, милосердаго. Мы дали тебѣ кевсерь 2 ;(ء. ПОТО- му молись Босподу твоему и заколи жертву . 1) Каабы, храма въ Меккѣ. ؛) Кевсерь собственно вначитъ изобиліе, богатство.
٩١ Ijr ؛لك١فربن 4 ثا;£أق;ألأت سورة الظ فردن |ع1|٠ لما* ٠ثية وهى ست آيات ' <-آلم آل;ب آزهيم ٠يذ٠٠ا3ا٠لأفق, لاأتبد'دا تبدرن م ذلآأ۶ تهوذ:الة٠؛اةأةي;تم;لآأمته٠ة ذاأتذ١'لغزهضزذق؛س سورة النمر لبدا. مكية وليل مدنع ذ وس ئلت آوات ■■—■■■■ «- آلم آس آزس ٠٠ ٠٠ ص٠و <،٠هة دص 0.0 و مم٠ؤم٠ م ص ده ٠٠ ص٠ وو ص ٠ إذا جاءلص الاز والفآع ٣ ورايت الناس يدخلون يه٠يبأبياغأمقجبب;تق'وآمذجى سلل٠ تبن ت ٠ولام؛لمألذتتآفي ذا , تئنتذ؛ أ'نتبذذذ تق'ىءذذاقذةذذ ءةذاذ؛ذتشطلأةأييلآ٠
ГЛАВА (108) КВВСВРЬ. 1107 3. Ненавидящій тебя изчезнетъ. Глава (09 أ-ая): невѣрные. Меккская. Шесть стиховъ. Но имя Бога, милостиваго, милосердаго. Скажи: невѣрные! 2. я не покланяюсь тому, чему покланяе'тесь вы, 3. когда вы не хотите покланяться Тому, кому я покланяюсь. 4. я и не хочу покланять- ся тому, чему покланяетесь вы, 5. когда вы не хотите покланяться Тому, кому я покланяюсь. 0. у васъ свой вѣроуетавъ, у меня свой вѣроуставъ. Глава (10 أ-ая): помощь. Мединская, три стиха. Бо имя Бога, милостиваго, милосердаго. Когда придетъ помощь Божія и побѣда, 2. и ты увидишь, какъ люди толпами будутт, вступать въ вѣ- РУ Божію: 3. тогда вознеси хвалу Господу твоему и проси у Нето прощенія؛ Снъ благопреклоненъ къ кающемуся. Глава (111-ая): пальмовыя волонна. Меккская. Пять стиховъ. Бо имя Бога, милостиваго, милосердаго. 1) Да погибнутъ руки у Лбу-лагаба, да погиб- нетъ онъ! 2. Ему не принесетъ пользы имуще- ство его и что Ііріобр'ѣлъ онъ. 3. Непремѣнно бу- детъ горѣть онъ въ пламенѣющемъ огнѣ4 ؛. а его же- на,, будетъ ІІОТ'ИІЬ ^рова для нею: ة. на шеѣ у ней 1) Произносится угроза Абдг٠улі,-уззѣ, названному здѣсь Абу-лалабг „отецъ пламени», т. е. заслужившимъ муку въ пламе- ни геенны) и—женѣ его, Умму-джамилѣ, дочери Абу-Суфіана.
л < ٠ورة الاءلاص 4 00/ О Су О/ ءب٠ل بن سب ٠ئيع وقيل هش ندت وهى آربع آيا ٠كيت وقيل مش ندت وهى اربع ايأت ب——:أش سس , له;اشأ٠ذ ■1 أسأدتميذذ?مت٠٠;تي 'يثنتذذإوأتن ٠كية وذيل مدنية وهى خ٠س آيات ب:—————؛- أش اس ائهيم وه ؤو و / سا ى٠- о ....... /// / ٠ ٠٠ I٠٠ ٠٠ ص ة قل؛ءوذ بربى ئ لشلؤها ۴ ئن’تمرا خلى ٣ لسشرضإذ| //٠٠ : о ...سئ ٠٥ تءت٧... ى٠ر. ٠٠ UJ.. о ٠٠ .......... ئ٠ب ء٠ c^: Э درؤلنفاثاج. بط الةر١ ۵ وئنشر٠اسب١إذاءسل سورة الناسى دئية وقيل ٠لذيق وش ٠ت آوات ب ——: ١للم أز;;ن آتيبم ؛ قلأ;ذتب اش ٠ء SL ألأأس م إذ؛آلئاس ٠ صلاامء٠ص٠ص ى.٥٠ ص دك وص٠ و وو ء۴ بن ثمرالوحو؛بى اكذابى ۵ الب٠ى يلا٠بسل هدور أتس,ذ٠يعل'وا٧س 2 Коран Зак 2871
глава (-111) пальмовыя волокна. 1169 будетъ вервь изъ пальмовыхъ волокомъ. Глава (112-ая): чистое исповѣданіе. Меккская. 4؟тыре стиха. Но имя Бога, милогтиваго, милосердаго. Скатки: Онъ—Богъ—едйнъ, 2. кр'ѣнкій Богъ. 3. Онъ не раждал'ь и не роткденъ: 4. равнаго Ему когО либо нс бывало. Глава (113-ая): разсвѣтъ. Меккская. Пять стиховъ. . Бо имя Бога, милостиваго, милосердаго. Окажи: ищу уб'іъ'ища у Господа разсвѣта 2. отъ злотворности 'І'ого, что сотворилъ Онъ, 3. отъ ЗЛО'І'- ворности ночной темноты, когда она все нокрывает'ъ; 4. отъ 'злотворно('™ женщинъ, дующп.١'ь па узлы, &. о'г'ъ злотворности завистника, когда опт. завидуетъ. Глава (ІІ^ая): люди. Меі(к؟іая. Шесть стиховъ. Бо имя Бога, милостиваго, милосердаго. Окажи: ищу уб'ііжища у Боспода людей', 2. царя людей, 3. Бога людей, 4. от'ъ злобы скрытнаго иску- сителя, ة. искушающаго сердца людей,_6. от'ъ ген؛- евЪилюдей.
ОГЛАВЛЕНІЕ. Стирай. Глава 1: Отверзающая дверь къ досточтимому -و؛,ة ء؛لعغالتلتابالءزبز . , писанію у казия Бсйзаеіл.. لآذأةأل٢- зающая дверь къ писанію ى .3—2 دورةؤ؛لقةا,أتا 2:. Корова—(стихъ 63) . .90—4 ورة الدءرة 3: Семейство Имрана (стихъ 30). 13 — 00 دورة آل ء٠ر!نS. 4: Жены (стихъ 1. 3. 23). دورة (ونداء ISS -191. 5: Трапеза (стихъ 12 ل).. .231--192 دورة(تءةذة Обязанности (стих'ь 1). . دورة اوهءود Книжники (стихъ 48, 68) . ٤0ل٠ا سدورة الامدار . ٠ . .(137 Скотъ (стахъ ؛6 .232-275 سور٠ 1أتم 7: Преграды (стихъ 44. 48) هؤ٠ا .276-325 ~ورةالاءر(ي٠ 8: Военная добыча (стихъ 1) 0ؤ٠ ا .324-343 دورة الانفال 9: Покаяніе (стихъ 105). .342-377 خ،ولة ء وودت Льгота (стихъ 1). . . . دوره برآ؛؛
II Глава 10; Іо„а (стихъ 98) . . Страи. .403—378 سورة دونس — 11: Гудъ (стихъ 52 56). .429—402 سورة هود - ٥ 12: Іосифъ (стихъ 4) .428-453 دورة دوسى — 13.'- Громъ (стихъ 14) .452-465 دورة الرعد — 14: Авраамъ (стихъ 38) .464.477 دورة ادراهيم -г 15: Хпджръ (стихъ 80) .487—476 سورة ا٠ئكر — 16: Пчелы (стихъ 70). G. .486-513 دورة اوهءل - 17: Сыпы Исраилева (от. 2. .512-535 دورة ضادرادل.(4 Восхожденіе на пеО. . دورة ا٠لأراح — 18: Пещера (стихъ 8) . .559—536 دورة أل٠كهنى — і9:Маріа (стихъ 16). . .571—558 سورة مريم ٠ — 20: Тг. твердо глаголь: та (стихъ 1) ..... . га.. .591—572 دورة لمه — 21: Пророки. .590-609 دورة!٠لاأذاء — 22: Праздникъ (стихъ 28) .608-627 دورة ايي — 23: Вѣрующіе (стихъ 1) . . .626-643 -ورةاذ؛ض — 24: Свѣтъ (стихъ 35) . . .644-663 ~ورة ونور — 25: фурканъ (стихъ 1) .677—662 ٠ورةاذخن -- 26: Поэты (стихъ 224). . .697—676 -ورة ءشراء
III с тран. 698--715. 714-735. 736—751. 750—763. 764—771. ٦٦^٠٦٦٦. 778—799. 798-813. 812-823. 822-835. 834-849. 850-861. 860-879. 878—897. 896—909. Глава 27: Муравьи (стихъ 18). ء ٠٠ د ٠٠ سدورة !ونكل — 28: Разсказы (стихъ 25) . . . دورة Л ص 29: Паукъ (стихъ 10). . . .' دورة أواذك بوت — 30: Римляне (ст'ихъ 1). . . . س٠ورة!وروم — 31: Локманъ (стихъ 11. 1J) Л.) دورق لأأ٠ان — 32: Покланяющіеся (стихъ 15) . دورة !لسإر — 33: Соумышленники (стихъ 20). ٠ؤ٠. دوربة ولاءزاى — 31: Сава (стихъ 11) . . . . دور ددا — 35: Ангелы (стихъ 1) . . . . دورة اا£ئغغ Зиждитель دورة!٧لر 36: Ис. иже слово; я синъх (стихъ 1) . . دور يس — 37: Чинно стоящіе (стихъ 1) ء١ ٠ دورة رلماذا ت — 38: С. СЛ010؛ Съадг؛: (стихъ 1). سور س — 39: Толиы (стихъ 71). -ورة الرهر — 10: Вѣрующій (стихъ 29) دورأدوءش - 11: Вено издоженныя (стихъ 2). سدورة فهعلت V Вейзаелл: Поклоненіе (ст. 37). -ورةا(-؛ذة
IV Сжран. 908-921 جورة ز ونورى دورة م م*ى ٠ اؤ93—920 ذوذ؛أاذذب .934-939 سمور. !وبىنا؟ .947—940 -ورة ل٠لما؛يإ .946-957 دورة ألاتاب .965—956 دورة ممب ورة!بذا؛ .964-975 دورة آل١ح .974-979 سورة<{ي .985—980 س(رة ق .991—986 سورةء؛ئأرباث .997—992 -ورةأو؛ور .1003—996 Ijym !ذ؟م .1009_٠1002ورة!تز .1015—1008 ٠ورة !ر٠٠٠ب .1021—1014 ص؛ ا٠لزاةآ؛ .1031—1022 ~ورةاهيثم .1037—1030 سزرة !ي دلة Глава 42: Совѣщаніе (стихъ 36) у Вейзавіл: Хм. гск (Хѣръ, мыслѣте.—глаголь. слово, како). — 43: Золотыя украшенія (стихъ 34). — 44: Дымъ (стихъ 9) — 45: Колѣнопреклоненные(ст. 27), — 46: Ах'К؛،фъ (стихъ 2٧) — 4 7. Мохаммедъ^ 2حة)ةر'٠2»ق#هء). Война въказан. издаи. (ст. 22). — 4S: Побѣда (стихъ 1) . — 49: Внутреннія комнаты (ст. 4). — 50: Ккако: Къафъ (стихъ I) 5і:Раэсѣваюшія. ٠ ٠ — 52:Гора (стихъ !)..... — 53: Звѣзда (стихъ 1) ١. — 54: Луна-(стихъ 1) ٠ . — 55: Милостивы» (стихъ 1). — 56: Постигающій (ст. 1) . — 57: Желѣзо (стихъ 25). — 5S: Препирающаяся (стихъ 1) .
١' Chupuu. ٠ زي Изгнаніе (стихъ :(؛5 Глава . 038لسول٠ ألهئر '1.45.- — СО: Испытываемая •(стихъ 10) سب01أ٠س٠ور0 Iوأقذع -1051. .(4 .і٠аі0!дп:ся (ст؛؛JJ: Ряди Сі) 0٠ة0اسورة٠الف -1055. - 62: Собраніе (стихъ 0). —054 لء٠م٠ورةا.ل٠عق -1057. ا 6ذة Лицемѣры (стихъ 1). 0٠ة0ادورة اوذاهءين -1059. 64: Р.ЗПНМБЫЙ обмаиъ (с'т. لأ) -1060٠سورة وإذنا ون -1003. 65: Разцодъ супруговъ (ст. ٠ ' .1004سور٠ {لالاى -1069. 66: Ваирмцевіс (с'т.х'ь 1). ~1008س٠غرة|لات;يم .1073. 67. Царство (стихъ 1). -ق7لورة!هل:هك -1077. 68: н нашъ: Нунъ. -4078ورة ن -1083. Письменная трость (стихъ 1).. ٠ دورة وززلمم —آ 69.' Неминуемое (стихъ Xj. ثم ٠٥. ٠ ق08اس٠ية 1كاقه -1087. 70: .Ступени я'Ьі'тнііцы (ст. 3).. ٠1٠سة٠سوء -1091. ب 71: Ной (стихъ.?) ل0لء0لورة ذوح .1095. (1 Реніи (стихъ ؛72 ي09 و ورة|ش -1099. س٠ 73: Завернувшійся въ одеж.і,у(с'г.أ ). 098٠اسةال٠رز -1103. - 74: Закутавшійсяі؛Ъ"Д«кду(ст.IX. ٠وهلس 10.2 ل ٠و٠ وسم 1107. 75: Воскресеніе (стихъ X) -06الورة!هة;أ;ة -1111.
VI Глава 76: Человѣкъ (стихъ 1). Отрад. ؛а 76: Человѣкъ (стихъ 1). Бреля (стихъ 1) .1115—110اسة|لإسان ٠ ٠ س٠. ل0 ءلفهر د -و ٠,٠'٠ .1117 — 1114 ~ور٠ أل:ر<،لات (! 77: Посылаемые (стихъ 78: Іѣсть (с.тііх'ь 2) .21اا_٠1118سة ادباء 79: Исторгающіе (стихъ 1). .1125 - 120 ادورة ا(ذازءات ٠ 80: Нахмурился (стихъ )) .24-1127اا٠ورةءس 8J: Обвит'іѳ (с'і'ихъ 1). .1129 _ج2اا~ورةالشر . (расторженіе (стихъ I ؛82 .1131—128 اورة الأذ٠داار 83: Обмѣривающіе (стихъ 1). .1133-- 130 ا٠ورة1بإطة،دذ 84: Рнзверзаніе (стихъ 1). . .1135—1132~ورة الأذ٠ذا٠اق S5; Созвѣздія зодіака (стихъ 1137 - 1134سورة اوروج .(ا 86: Денница (с'і'ихъ ١) 11-138 اءورة اللأو ق ЗУ. 87: Бсевишиій (стихъ ٠زا .38-1141ا1-ورةالأ'ةى 88: Накрывающее (с'і'их'і) 1). .1143 -1140~ورة 1لآاذدذ 89: Утренняя заря (стихъ 1ز .45ا1-1142د,وة او (0: Городъ (стихъ і.؛ ..1144-114-ورة ا(داف 91: Солнце (стихъ 1) .,1140 ة114ر,ةاا.ثذرا 92.' Ночь (стихъ 1) . .1151--48اا-ورة!لأد٠ل
١ІІ Старан. Глава 93:Ут^6няяя свѣтозарность (СТ.1). 1151—50اا٠سورة [لل٧ و ٠٠ - — 94: Раскрытіе (стихъ 1) 1151- 1150دورة ولانداح — 95: Смоковница (стихъ 1) 53اا_ا5اا٠ور؛رلزن —. 96: Сгустившаяся кровь (ст. 2). .152-1155 ادورة ت'ق — 97: Опредѣленія (стихъ 1) .54-1155اا٣رةاءذذر — 98: Очевидность (с'і'ихъ 1). у Есіізавія: Не' были (ст ؛) — 99: Землетрясеніе (стихъ 1). .1157—1154-ورة وتنذة ٠٠-- .٠1156-1159ورة وزوزإذ 100: Выстробѣгущіе (стихъ 1). 1159.-1158 سورة!للادي1ت. — 101: Поражающее (стихъ 1). . 102: Привявап. къ богат. (ст. 1). .1161_1158ورة,لغارءة .1160-1161سةرلتئثر — 103: Вечернее время (стихъ 1) .٠1160-1161ورة!ةذر — 104: Хулитель (стихъ 1) . . .1163—162 ادورة |لههز٠ — 105: Слонъ (стихъ 1). . — 106: Корейшапе (стпхъ 1). — 107: Размышлялъ ли ты? (ст. 1). .3ة11-62اادورة!لغدل 65اا٠4٠لاسةرش .5ة1أ-64ا1دورة !رايت УГ)сйзавіл: Прпзрѣніѳ (ст. 7) . دورة I ل اءون -- 108: Кевсерь (стихъ 1). - أوززر -- 10«; Кевсерь (стихъ 1٠د
VIII (край. Глава 109: Невѣраые (стихъ 1) 67ل1ع-66اآسورة ٠1لكا٠فلون . ٠ ء٠ ٥ 110. Ііояоіць(ствхъ і). .1167 ~٠1166عورة ؛ل٠ر 111 م: Ііаді.мовыя вохокна (стпхъ زج .1169 -1166تور؛ ت У Г)СІітвіп:}{& погвбпутъ (ст. 1). ٠٠ ٠ نورة تيرت 112: Чистое исі،овѣдаи!е. ذ .([ Разсвѣтъ (стихъ :؟؛11 -— .168-1169 اسورة!لأنلآس .1169—-68 [اسورة 1أغآىل — 111: Лыдс (сгнхъ 1). ٠هها-أ-8امااسةلآا٠ى
Репринтное издание «Коранъ. Переводъ съ арабскаго языка г. с. Саблукова. Казань, 1907 г.» Формат 84xl087،e. Бумага газетная. Тяраж &0.... Заказ 2871 МД «МИФ», Mj, 1٥٥٤ г. Московская ордена Трудового Красного Знамени типография № 2 !^скомпе^ти СССР шз.і. Москва. йросавкт Мира, 10&