Текст
                    союзинформкино
ISSN 0207-8449

ПРИГЛАШАЕМ НА ФИЛЬМ 11ГИ1 ЛАШЛСМ ПЛ ч/гмюнп _ ИЛЯМИ ж По мотивам повести А. Бестужева-Марлинского „Замок Нейгаузен" Сценарий и постановка Сергея Тарасова В главных ролях: Александр Кознов, Ольга Кабо, Денис Трушко, Евгений Парамонов, Борис Химичев „МОСФИЛЬМ-, студия JKAHP^ Безвозвратно прошли време- на рыцарской, возвышенной любви, благородных поступков во имя чести и долга... Но в них можно вернуться - хотя бы на полтора часа экранного време- ни. Такую возможность нам вновь предоставляет Сергей Тарасов. Это романтическая история любви и коварства. 1334 год. Пограничные земли Новгорода и Ливонского Ордена. Новгород- цы и ливонские рыцари ведут военные действия друг против друга. Русский витязь Всеслав тяжело ранен в бою. Он взят в плен и привезен в замок Рому- альда фон Нордека. Эмма, жена Ромуальда, выходила Всеслава, он обязан ей жизнью. Благород- ный ливонец собирается обме- нять русского на пленного соо- течественника. Но коварные, мстительные братья фон Мей за- думали иное... Съемки фильма проходили в замке Марксбург в Браубахе- на-Рейне - так что замок под- k линный, как подлинны чувства ^^rfcpoeg фильма... $ ^да
ПРИГЛАШАЕМ НА ФИЛЬМ Скажем прямо, что эта обезьяна, этот симпатяга в кедах - Ной, разго- варивает не словами, а жестами. Зве- риный доктор Иван Иванович Мишу- ткин обучает его, как обучают глухо- немых людей. Ной проделывает со- вершенно уморительные мероприятия в полном блеске обезьяньего обая- ния. В этом фильме вообще много животных. Богатый восточный чело- век, который уже не знает, каким не- виданным удовольствием можно дополнить картину личного счастья покупает тигра. Брат-моряк присыла- ет брату-музыканту контрабандного крокодила. Заевшаяся дама хочет его перекупить и использовать в сторо- жевых целях. Прекрасную собаку научили заниматься грабежом. Мед- ведь, единственный друг хозяина, пьет с ним. Брошенный попугай сердито кричит: „Жрать хочу!” - и, разочаровавшись в людях, добавляет: „Хочу собачку”. А собака-боксер, снисходительно глядя на глупых лю- дей, работает с электронной техни- кой. И так далее. Звери не виноваты Виноваты люди, вовлекающие слав ных животных в свою дикую жизнь. Картина в основном об этом. Обаятельнейший Армен Джигарха- нян играет афериста, вора и прохо- димца Эдмона Голодухина, поста- вившего свое непочетное „дело” на современную научно-техническую основу - с компьютером, видеоси- стемой, радиотелефонами и т д. Эдмон изучает „конъюнктуру Птичье- го рынка”, ворует животных и спеку- лирует ими. Жестокий промысел, что и говорить. В свободное от основной работы время Голодухин нищенству- ет в соответствующем гриме и костюме. Его проникновенный и скорбный призыв - „Подайте ветера- ну интерфронта, жертве бесчеловече- ских репрессий и прочая, и прочая...” способен разжалобить сердца доверчивых сограждан, и это прино- сит кое-какой доход. Эдмон Голоду- хин - возмутительный тип, но смеш- ной. Это многоплановая комедия с буф- фонадой и трюками. Думаю, что дети и не впавшие в сплошную серьезность взрослые могут смотреть ее вместе. Это настоящий фильм для „семейного просмотра”. Д. Смирнова г
КИНОЗАЛ ДЛЯ СТАРШЕКЛАССНИКОВ Автор сценария Людмила Улицкая Режиссер-постановщик - Владимир Грамматиков В ролях: Ольга Стучилова, Елена Стучилова, Александр Орлов Евгений Редько Киностудия им. М. Горького, A/О Пирамида-Мена теп, СП Старпайт, Нордиск - фильм А/С Героини этого фильма - сестры-близнецы, кото- рым природа подарила прекрасные лица, а судьба по- селила в грязи и убожестве. Мать умерла, отец пьет„. Из их изящных ртов несется мат, их речь выдает их душу - нищую, грубую и несчастную... Люба и Вера знакомятся с художником Сергеем, Сержем - „Фото-живопись, фото-графика, фото-ди- зайн”. Он захотел дать им шанс в жизни, „переродить” духовно, привив стиль, соответствующий их внешнос- ти - и стилем этим должен был стать модерн, или либерти. Модерн - это „изумительная линия, изгибы, поворск ты, прихотливость”. Это особый, тонкий, изысканный тип женщин... Но сможет ли он помочь сестрам стать счастливы- ми? Режиссер фильма - Владимир Грамматиков - знаком вам по фильмам „Усатый нянь", „Шла собака по роялю”, „Звезда и смерть Хоакина Мурьеты” и др.
11 Оформление О. Капрановой Рубрику ведет Д. Уваров Лайн рад (1818- 1883 гг.) 4* Томас Майн Рид родился в семье священника и, естественно, отец желал, чтобы сын пошел по его стопам. Однако он сам распорядился собственной судьбой - покинул родину и отправился в Америку. Двадцатилетний юноша из глухой ирландской провинции, воспитан- ный в духе романтической литерату- ры, оказался в самой гуще бесша- башной и небезопасной жизни. Побывав в Южных Штатах и Мекси- ке, работая на плантации, актером, школьным учителем и даже попро- бовав себя на поприще торговли, он увидел дикие земли, не тронутые человеком; руины древних испан- ских городов; индейские племена, сражавшиеся за свою свободу. Все это потом, в туманной Англии, будет не раз всплывать в его памяти и волновать вновь и вновь, когда он возвратится к увиденному и пере- житому в своих книгах. С их страниц повеет ароматом техасских степей, дыханием ветров, развеваю- щих гривы мустангов. В Америке Майн Рид впервые начал писать, стал известным журна- листом; в качестве военного коррес- пондента оказался в американских войсках, когда вспыхнула война между США и Мексикой, и даже
И все-таки сильна тяга к смелым, мужественным, благородным героям, к захватывающим дух романтическим приключениям! Кумирами ваших ровесников в свое время были и Тарзан, и Пауль Зиберт из „Подвига разведчика”, и четверка „неуловимых мстителей”, а совсем недавно пришли с экрана гардемарины с их отвагой, любовью, подвигами во имя Отечества. Но кино, к сожалению, не так часто радовало и радует теперь нас подобными встречами, а вот кни- ги... Романы Дюма и Вальтера Скотта, Стивенсона и Марка Твена, 2 по всему свету одержимых странни- ков. И об этом написал в своих книгах. В них он - защитник угнетенных, истинный знаток и ценитель природы, увлеченный исследователь, бесстрашный путе- шественник, занимательный рас- сказчик. „Жил отважный капитан...” - песенка эта появилась лет прибли- зительно на сто позже вышеназван- ных событий и к капитану Майн Риду, естественно, никакого отно- шения не имеет. И все-таки... Все- таки - жил отважный капитан. участвовал в сражениях - за отвагу получил чин капитана. И об этих страшных боях Майн Рид напишет в одном из своих романов. Последние тринадцать лет его жизни прошли в Англии - они целиком посвящены литературной и просветительской деятельности. Семидесятые годы прошлого века были временем великих путешест- вий, географических открытий. Больной, стареющий писатель не мог принять участия в экспедициях, но он путешествовал, не покидая своего кабинета, следя за походами Фенимора Купера и Жюля Верна, Конан-Лойля, Дефо. Среди славных создателей приключенческих романов, конечно же, нельзя не вспомнить Томаса Майн Рида. Капи- тана Майн Рила, как он любил себя величать. Как много обещают сами названия его книг - „Тропа войны", „Сигнал бедствия”, „Всадник без головы”, „Охотники за скальпами”, „Квартеронка, или Приключения на Дальнем Западе”, „Смертельный выстрел”. Он и сам прожил удиви- тельную, полную приключений жизнь и ему было о чем рассказать...
В двух предыдущих выпусках нашей рубрики я рассказывала вам о стилизации русского народного костюма в кино. Теперь - о самом народном костюме. Настоящем, историческом. И не просто о костюме, а о костюме военном. Том, который носили русские воины в XIII веке, во времена Александра Невского, во время битвы на Чудском озере в 1242 году и в фильме великого советского режиссера Сергея Эй- зенштейна, который так и называется „Александр Невский”. Сделать костюм такой далекой эпохи не- сравненно сложнее, чем стилизовать и оде- вать сказочных героев. Ведь он должен быть взаправдашным, то есть таким, какой действительно носили при Александре Невском. И еще потому, что спустя семь столетий, прошедших после Ледового побоища, почти никаких достоверных S материалов о русском военном костюме не Досталось. С этой проблемой столкнулся и 'Сергей Эйзенштейн, когда задумывал свой | фильм. „Как ходили в XIII веке? Как произносили, как кушали, как стояли? писал он в одной из статей 1939 года. „Как „расправиться” с костюмами?..” - спраши- вал дальше. Действительно как, когда толь- ко „обломки мечей, один шлем да пара кольчуг - вот все, что сохранилось в музее от далекой эпохи...”. Да еще „два позеле- невших носатых сапога, извлеченных с топ- кого дна Волхова, какой-то сосуд, какое-то нагрудное украшение...”. И все же такие реликвии, как шлемы и кольчуги великих князей, их мечи и щиты остались в музеях. По ним и можно восста- новить облик воина тех времен. Военный русский костюм очень отли- чается от европейского. Рыцари шли на бой в том же обмундировании, в каком путе- шествовали по мирным дорогам своих стран, принимали участие в турнирах и даже пирах. Это никогда бы не пришло в голову русичу. На Руси кольчужных дел мастера ковали кольчуги специально для войны - как это делал в фильме Эйзенш- тейна кольчужник Игнат. Обычно их делали из железных колечек, вдетых друг в друга, - отсюда название. До колен коль- чуга не доходила, имела короткие рукава и разрезы внизу, чтобы воину было удобнее садиться на коня. Кольчуги надевали богатые, знатные люди. Простые воины носили куяк — кожаную рубаху без рука- вов с нашитыми на нее металлическими На голову надевали шлем в виде с остроконечным верхом, у шлема не было, лицо оставалось зато была бармица — кольчуж- сетка, которая закрывала шею, плечи, Шлемы обычно были железные, У Александра Невского он был .Ольга Шумяцкая ротковать... Вообще кольчуги были самые разные. ---- .—...— -- Например, в виде мешка из Железных ко- лечек. котовый застегивался по бокам ре- мешками. Его называли бахтерец. Или из булатных или стальных пластин - зерцало. Иногда пластины навешивались прямо на кольчугу, и такое одеяние называлось юшман. Конечно, кольчугу очень легко было проткнуть копьем, и потому русские воины были защищены гораздо хуже, чем немец- кие. А вот - победили. Почему? Ну тут роль сыграл стратегический гений Алексан- дра Невского, который не только зажал тевтонцев со всех флангов, но и заставил Счжать их по хрупкому апрельскому льду. А помог ему в фильме... кольчужник Игнат. Он, сидя у костра, рассказывал сказку о Лисе и Зайце. Как гналась Лиса за Зайцем. Заяц — шасть между двух деревь- ев, а Лиса хотела проскочить, да и застряла. Этот рассказ слышал Александр. Так идея, которую он продумывал, обрела четкие формы. А чтобы мы, зрители, обратили на это внимание, Эйзенштейн решил надеть на отряд мужиков, который заходил немцам с тыла, громадные заячьи ушанки. А мастеровой человек Игнат, смастерив- ший кольчуги чуть ли не всему воинству, сам остался без нее. Ну, не то чтобы совсем без кольчуги, но оказалась она какой-то недоделанной. „Коротка кольчужка”, — повторяет он на протяжении всего фильма. Потому и погибает. Зато сам Игнат множест- во людей спас. Им-то кольчужки были в самую пору. украшен золотым кружевом, драгоценны- ми каменьями, стихами из Алкорана, призывающими помощь Бога и близкую победу. Носили и другие головные уборы — шишак, что-то вроде верхней части шлема, мисюрку - круглую железную шапочку с подвешенными к ней наушниками, приб- лицу. Щиты были обычной круглой формы, украшенные золотом, каменьями, эмалью, перевитые шелками. Воины побогаче защищались булатным мечом и даже мечом из кожи единорога. Победнее - тростнико- вым, камышовым, деревянным. На руки надевали кольчужные рукавицы - наручи. СВЕТ МОЙ, ЗЕРКАЛЬЦЕ, СКАЖИ .. Кадры из фильма „Александр Невский” Z*
„МОСКВА-КАССИОПЕЯ” „ОТРОКИ ВО ВСЕЛЕННОЙ" (выпуск седьмой) 11. Можно вам задать вопрос? Сколько будет 7x9? 14 Это тоже элементарно! Квадрат гипотенузы равен сумме квадратов катетов! 15. Еще вопрос. А и 6 сидели на трубе, А упало, Б пропало, что осталось на трубе?
I 27. Командир, мы должны спешить! 28. Живые с пла- неты Земля, сейчас вы бу- дете направ- лены на пункт осчастливли- вания... 29. Мы сделаем вас счастливыми... ливыми... ливыми». Продолжение следует.
ЗНАКОМЬТЕСЬ! .МАППЕТ-ШОУ
Кто живет на улице Сезам? Вы, ко- нечно, сразу спросите: „А где эта улица находится?”. Этого я не знаю, наверное, в какой-нибудь волшебной стране, в которой обитают те добрые и злые, смешные и страшные, глупые и мудрые, трусливые и смелые персонажи, придуманные самыми разными сказочниками, когда-либо жившими на Земле. Некоторых обитателей улицы Се- зам вы прекрасно знаете и не раз с ними встречались. Например, пса РольЛа или лягушонка Кермита... Да-да, тех самых, из знаменитого ан- глийского сериала „Маппет-шоу”. При чем же тут улица Сезам? Чтобы узнать об этом, нам придется пере- нестись в 1955 год и познакомиться с одним молодым американцем-студен- том, недавно поступившим в кол- ледж. Зовут его Джим. Джим Хенсон. И он очень любит играть в куклы, несмотря на свой довольно „солид- ный” для такой забавы возраст. Кукол, кстати, он делает сам, и сам придумывает различные истории, которые с ними происходят. А этими историями он потом развлекает своих многочисленных друзей, зна- комых да и просто всех тех, кто забредет на представление, которое Джим назвал „Сэм и его друзья” (а „забредали”, надо сказать, очень многие - представление пользова- лось популярностью). В 1956 году среди друзей Сэма появился лягушонок Кермит, а с 1957-го вся компания перебралась на телевидение. Быстрее всех сделал карьеру теле- звезды пес Рольф. В начале шестиде- сятых он был ведущим комиком шоу Джимми Дина. Но с появлением се- риала „Улица Сезам” ему пришлось немного „потесниться”. Это была суперпопулярная телевизионная программа. Она не сходила с экранов более 10 лет! И дело, конечно, не только в прекрасных хенсоновских куклах, сразу полюбившихся зрите- лям. Главное, что Джим Хенсон всегда старался делать свои про- граммы „семейными”, а таких пере- дач, которые собирают вместе и детей, и родителей, и бабушек, и де- душек не хватает не только на нашем телевидении. И еще, „Улица Сезам" была не просто „кукольным театром по телевизору” - это чаще всего получается очень скучно, - Хенсон придумал оригинальное телевизион- ное кукольное представление, забав- ное и познавательное одновременно. Ведь, кроме всего прочего, это была еще и учебная, образовательная передача. В начале семидесятых Джим Хенсон предложил нескольким американским телекомпаниям еще четыре кукольные программы. Эй- Би-Си,заинтересовавшись им, заказа- ла Хенсону „пилот” (пробный выпуск) нового сериала, и в 1974 году он вышел в эфир. Шоу не имело успеха, но, несмотря на это, Эй-Би-Си предло- жила Хенсону сделать второй „пи- лот”. Здесь не было „приглашенной звезды”, лягушонок Кермит еще не был хозяином и ведущим, но все-таки эта программа стала прямым прото- типом „Маппет-шоу”. Но и она соб- рала низкий рейтинг. Эй-Би-Си сооб- щила Джиму Хенсону, что компания не. готова заключить договор на большой сериал. Хенсон попытался вести переговоры с другой крупной телекомпанией - Си-Би-Эс, но и та не решилась на риск... И однажды... Да, в биографии почти любого известного человека есть это самое „однажды”... когда проис- ходит что-то неожиданное, изменяю- щее весь дальнейший ход событий. ...Джим Хенсон получил письмо от Эйба Манделла, руководителя аме- риканского отделения крупной английской корпорации Ай-Ти-Си, принадлежащей лорду Грейду. Эйб видел второй „пилот” Хенсона, пока- занный Эй-Би-Си, и посоветовал лор- ду Грейду предпринять все усилия для того, чтобы заполучить эту про- грамму и заключить контракт с Джи- мом Хенсоном на производство серии кукольных шоу. Условия кон- тракта были довольно выгодными, и Джим Хенсон со своими коллегами отправился в Лондон. Вскоре поя- вились первые выпуски „Маппет- шоу”, с несравненным Кермитом в роли ведущего. Но о них уже нет смысла вам рас- сказывать. Показанное год назад по советскому телевидению „Маппет- шоу” принесло Кермиту и его дру- зьям: медвежонку Фоззи, Великому Гонзо, мисс Пигги, орлу Сэму, Скут- теру и, конечно, Джиму Хенсону мил- лионы новых поклонников. Я надеюсь, вы в их числе!
ТВОРЧЕСКИЙ ПОРТРЕТ 300.^ мгн° жизни ОПЕРА- ТОРА „Художники занимались в большой свет- лой комнате. Зато другая комната, темная и потому немного загадочная, обвешанная черными занавесками... выглядела зловеще. Посреди нее между софитами мрачно воз- вышался, подобно эшафоту, съемочный ста- нок деревянной конструкции. На верхнем ярусе станка был укреплен старый аппарат „Пате-верблюд”. Рядом с ним, почти под по- толком, громоздился оператор, вручную, кадр за кадром производивший съемку...” - так описывал в своих воспоминаниях мультипликационный съемочный павильон 20-х годов режиссер И.П. Иванов-Вано. И идя на встречу с оператором студии „Союз- мультфильм” Михаилом Захаровичем Друяном, я невольно ожидал увидеть что-то ужасно таинственное, зловещее... Но ничего зловещего за дверью опера- торской комнаты не оказалось. Таинствен- ное было: огромная, занимающая буквально все помещение констоукиия (куда более внушительная, чем та, о которой я читал у Ивана Петровича). Какие-то двигатели, электрощитки, провода и кнопки, осветите- ли, железные рельсы, деревянные столы на разных уровнях». Передвигаться по комнате можно только протискиваясь между этой громадой и стеной... О стене, кстати, нужно сказать особо. Я бы даже написал здесь это слово - „стена" - с большой буквы, потому что тут это имя собственное: Стена! На ней - вся история „Союзмультфильма”! Кадры из самых зна- менитых, самых любимых фильмов: „Винни- Пух “, „Золотая Антилопа”, Жил-был пес”, „Конек-горбунок”... Кажется, что эти рисун- ки заполняют все оставшееся от той „махи- ны” пространство. А может, наоборот: „ма- хина" все оставшееся от рисунков?! Тот, кто попадает сюда впервые, долго не может оторвать глаз от этой выставки, отыскивая знакомые названия, знакомых персонажей... - Сколько же их здесь? - удивленно спрашиваю я. - Почти триста, - отвечает Михаил Заха- рович, а потом уточняет: 290 с „хвости- ком”... - И все сняты вами? - Да, все. Но эту коллекцию я начал соби- рать только после войны, когда вернулся на студию, с 1946 года. А вооще я работаю на „Союзмультфильме” с самого начала, с того дня, как в 1936 году была основана эта студия... Принято считать, что в рисованной муль- типликации оператор - профессия чисто техническая: переснимаешь поочередно ри- сунки один за другим, и все... Интересно, как относится к такой точке зрения Михаил Захарович, посвятивший „пересъемке картинок" всю свою жизнь. - Ну, это как в любом другом деле - за- висит от самого человека. Если подходить к своей работе творчески, то она таковой и будет. Конечно, всевозможные технические приемы и секреты у операторов есть. Как, например, показать на экране бликующую воду или сверкающее солнце, или любой другой эффект... Но технический прием сам по себе - ничто. Правда, очень многое за- висит еще от той картины, на которой рабо- таешь, от режиссера, от тех задач, которые он ставит перед оператором. Есть фильмы, в которых оператор, какой бы творческой энергией он ни обладал, - вынужден выпол- нять только техническую работу. Но мне всегда интереснее работать на сложных фильмах, где приходится „попотеть", прежде чем получится необходимая „кар- тинка”. Вот, например, „Охота" Эдуарда
Назарова, это один из любимых моих филь- мов: изобразительное его решение требо- вало очень сложной технологии. Или „Ко- нек-горбунок” Иванова-Вано. „Снежная ко- ролева" Атаманова. Мы работали на не скольких ярусах... - Ярусах? - Ну да... Вот эта конструкция - это мультстанок. Я его сам сконструировал, придумывал всевозможные приспособле- ния, потом мы их специально заказывали на заводе. На этом станке все мои фильмы и сняты. Мы с ним почти ровесники. Здесь - видите? - есть несколько ярусов. На один можно положить фон, на другой - еще что-то, на третий - еще... И можно добивать- ся очень интересных эффектов. Допустим, панорама, когда каждый слой изображения двигается, причем у каждого своя скорость, и все это движение нужно рассчитать очень точно и тщательно, а потом кадр за кадром снять на пленку. Затем наш разговор опять вернулся к коллекции Михаила Захаровича. Я бродил вдоль Стены и то и дело вскрикивал, увидев название того или иного Фильма: „И это вы делали?", „Как, и это ваш фильм?!”. В конце концов я пришел в выводу, что Михаилом Друяном сняты все рисованные фильмы студии „Союзмультфильм”. Ну, во всяком случае - все самые лучшие! - Да нет, - говорит Михаил Захарович, но я думаю, что он просто скромничает... - А как вы „связались" с мультипликаци- ей, почему вдруг решили стать оператором всованного кино? - О, это произошло совершенно случай но Я работал ассистентом оператора на „Воентехфильме". лотом на студии „Диа фильм". Это еще было в начале 30-х годов Ну а когда организовался „Союздетмульт- фильм” - так тогда называлась наша сту- дия, - пришел сюда. И остался на всю жизнь. Больше сорока лет проработал в этой вот комнате - И не жалеете9 - Да что вы, нет, конечно... Я и предста- вите себе не могу, как бы я жил без этой ра- боты, без всех этих фильмов, без моего станка. Я когда в отпуск ухожу, то недели не проходит, а я начинаю маяться, места себе не нахожу. Так что это был счастли- вый случай! Сергей Серегин Скоро у Михаила Друяпа юбилеи - ему исполняется 80 лет! В редакцию пришли поздравительные телеграммы от режиссеров, работавших с Михаилом Захаровичем- „Дорогой Михаил Захарович! Без Вас не было бы наших фильмов, то есть - не было бы и нас. Мы все очень-очень Вас любим. Желаем еще надолго сохранить Вашу бодрость и творческое долголетие! Спасибо Вам большое! Г. Баринова, Э. Назаров, А Петров. Г. Бардин, Н. Лернер, Ф. Хитрук, В Угаров, Е. Гамбург, Г Сокольский И. Аксенчук, Ю. Прытков” „Дорогой Михаил Захарович' Когда-то Вы зажгли прекрасное солнце в моем первом фильме „Про черепаху" - и оно до сих пор согревает меня и моих друзей. И пусть свет этого солнца, отражен ный от наших сердец, прольется теплом к Вам на долгие долгие годы А. Горленко и его друзья". „Экран-детям* присоединяется ко всем поздравлениям я желает Михаилу Захарови- чу всего самого наилучшего. Щен СНИМАЕТСЯ КИНО из созвездия z Итак, съемки начались Только вот ведь что у нас получилось. Степка, который уж начал было „серьезно" готовиться к карьере знаменитого артиста, неожиданно вырос. Пропало все его щенячье обаяние. Кроме того, его неусидчивость мешала работе. А в эго время тихий, спокойный Г рис на- блюдал со стороны за нашими репетициями со Степкой и, видимо, очень удивлялся тому, что у нас ничего не получается - ведь все предельно просто? Наконец ему надоело бесцельное созерцание. Грис решил нам продемонстрировать свои собственные способности. Однако для того, чтобы на него обратили внимание, ему пришлось как эызть хозяйские кроссовки, !й бумага, изрядно потрепать следует рулон х< цветы в оршках, оосдиратъ в прихожей обои и съесть целый угол у дивана. И только ютом эта маленькая сарделька на коротких кривых ножках, с висячими ушами с до- чбго мы так долго добивала от Степана Вот она - киношная жизнь. Всякое тут бывае т И Грис стал героем дня На съемоч- ной площадке работает ежедневно и по многу часов. Работает один, без дублера А ведь он совсем еще маленький и быстро устает Все члены съемочной группы относятся к ' нему очень внимательно любя его и вся- чески балуют разными вкусностями. Поэто- му он довольно-таки скоро превратился в приличную колбаску, плюс ко всему еще и ушки встали домиком. Г рис понимает, что на съемочной пло- щадке он в центре внимания, и иногда поз- воляет себе побезобразничать. Вдруг, ни с того ни с сего, может взять и уйти из па- вильона по каким-то, как ему кажется, неот- ложным собачьим делам. А вообще-то, надо отдать должное, он - молодец! Даже если у него плохое настрое- ние, он терпеливо выполняет все команды. Многие удивляются: как же так? Такой ма- ленький и на редкость понятливый. Ничего удивительного! Г рис - хороший, послушный щенок, которому нравится учиться чему- нибудь новому и быть по-настоящему нуж- >ым и полезным. Когда Гриса после съемок привозят домой его радостно встречают домочадцы: мама Вета, овчарка Чана и кот Бончик. Они окружают его еще в прихожей, с интересом обнюхивают и нежно лижут. А он, такой из себ₽ важный недотрога, проходит в кухню, выпивает иэ большой Панкиной миски воду и туда же укладывается спать, свернувшись, как котенок, клубочком. И все знают: Гриса не трогать Грис устал. Завтра снова съемка. Ольга Матлахова
У НАС В ГОСТЯХ Ю. КОВАЛЬ ЧТО МНЕ НРАВИТСЯ В ЧЕРНЫХ ЛЕБЕДЯХ ..лак это их красный нос. Это не я сказа- ла Это сказал писатель Юрий Коваль. Так на- чинается его повесть „Приключения Васи Ку- ролесова”. А вот что мне нравится в писателе Ковале, так это то, что в черных лебедях ему нравится красный нос. У него вообще свой- ство: заметит деталь, маленькую особенность, которую больше и не видит никто, или сам при- думает и обыграет ее так, что диву даешься, как же я сам-то проглядел? И еще мне нравит- ся, что Юрий Коваль никогда никого не по- учает. Он свои повести, рассказы и стихи пишет „как бы резвяся и играя”. Легко пишет, с ус- мешкой, с иронией и к их героям, и к нам, и к себе. И за всем этим - смысл какой-то... осо- бенный. Ковальский смысл. Не сразу и раз- гадаешь. — Юрий Иосифович, но ведь вы не только поэт и писатель. Начинали вы как художник. Кто же вы на самом деле? - Ну это же невозможно разделить. Это слито воедино, просто сегодня мне хочется ри- совать, а завтра появится какая-то новая идея и я сяду за письменный стол. Если я пишу кар- тину, почему бы в то же время мне не сочи- нить стихотворение'’ И когда печатаю текст на машинке, интуитивно чувствую: так текст будет смотреться и читаться лучше, так — хуже. - А где вы учились живописи? — Меня учили замечательные скульпторы Владимир Лемпорт, Вадим Сидур и Николай Силис. Я познакомился с ними случайно в 1956 году, еще когда учился в пединституте, на фил- факе Они тогда устраивали выставку в Ака- демии художеств, а я только-только поступил в институт на курсы рисования. Меня безумно тянуло рисовать, но никто в этих моих стремле- ниях меня не поддерживал, все считали, что я бездарен абсолютно. Но я с этим был внутренне не согласен, сидел на курсах и штудировал гипсовые головы. Скучновато! Вот я и попро- сил у Лемпорта, Сидура и Силиса разрешения написать натюрморты с их скульптурой Ну, пожалуйста, вот на полке скульптура стоит, сиди, пиши. Пришел. Они каждый в своем углу работают Потом потихонечку выстрои- лись у меня за спиной. Сидур говорит. „Все не так’ Дай-ка кисть! Что ты тут намешал какой- то поросячий цвет!’. И давай тыкать кистью в холст. Лемпорт ему: „Ты не прав, было как раз ничего, а ты намазал”. Так и началась наша дружба, серьезная, на многие годы. Между прочим, в результате они занялись живописью - все трое, сразу. - Почему вы так мало иллюстрировали свои собственные произведения? — Да, действительно, я иллюстрировал только несколько рассказов и повесть „Самая легкая лодка в мире”. Но ведь иллюстрировал- то, что уже написано, это повторять сделанное. „Я что-то ненавижу, а что именно - позабыл, - сказал боцман. - Ах, вспомнил, я ненавижу
ьон то, что болтается, а еще вон то, прислонен- ное к стенке. А особенно ненавижу всякое, какое отовсюду высовывается...” Попробуй нарисуй! Хотя я представляю иногда, что у классного художника это, наверное, по;1учи- лось бы здорово. - Такой художник есть? — Конечно. Геннадий Калиновский. Это художник самый мне близкий и созвучный. Это — философ, у него удивительное видение и понимание литературы. Он, когда делает иллю- страции к моим произведениям, письма мне пишет, мы с ним ведем долгие беседы. - А как вы относитесь к киноверсиям своих произведений? Ведь это тоже своего рода иллюстрации. — Честно говоря, я от них не в большом восторге. Одним из первых фильмов был „Пограничный пес Алый”, где я пел свою песню. В сценарии, к сожалению, были откло- нения от сюжета рассказа. Без них фильм получился бы получше — Да, с мультипликацией вам везло больше. - Вы имеете в виду „Приключения Васи Куролесова”? Действительно, он поближе к книге. Его делал прекрасный режиссер Влади- мир Попов после своего знаменитого „Просто- квашино”. Но, знаете, когда мы писали сце- нарий, все казалось, чего-то не хватает, надо бы еще минут десять прибавить, раскрутить дей- ствие. Уговариваю Попова и так, и сяк - ни в какую. Ладно, смотрю фильм. Действие мед ленно течет, вяло, потом начинает понемногу раскатываться, и только появляются какие-то проблески — конец. Нет, все-таки я был прав. - Юрий Иосифович, теперь вы в кино ра- ботаете профессионально... - Никак нет! В кино я профессионально не работаю. — Но вы написали сценарии к целому циклу мультфильмов. — Я это сделал из любви к замечательному писателю и человеку, моему другу Борису Викторовичу Шергину. Мы познакомились, когда он был уже очень пожилым человеком. Дружили много лет. Я читал ему свои расска- зы, он рассказывал мне сказки, пел былины. И вот однажды — это уже после его смерти было - раздается звонок, предлагают написать сцена- рий по его рассказу „Дождь”. Я написал, и на- чалась наша работа с режиссером Леонидом Но- сыревым, которая продолжается до сих пор. Мы много сделали лент по новеллам Шергина. Самая известная, пожалуй, „Волшебное кольцо”. А недавно объединили их в большой полнометражный фильм „Смех и горе у Бела моря”. Сейчас Носырев снимает рассказ „Пронька Грезной”, у нас он будет называться „Мистер Пронька”. Это история о том, как бо- гатый американец встретил на пристани в Архангельске замызганного мужичонка и по- сулил ему миллион, если он 3 года не будет мыться. И вот ходит Пронька — вид кошмар- ный, 3 года не моется, зато богатый — страсть. — Юрий Иосифович, а свои первые впечат- ления от кино вы помните? - Конечно, хотя... Нет, самый первый фильм, который я увидел в своей жизни, забыл. Помню только, что было это то ли .т 1945-м, то ли в 1946 году. Сразу после войны, когда Москву наводнили трофейные картины. Помню „Тарзана”. Его недавно по телевизору показали, сейчас забавно на все это смотреть, < тогда мальчишки этим Тарзаном захлебыва- лись. Правда, я, честно говоря, заядлым кино- любителем не был. - А откуда вы родом? Вы коренной моск- вич? — Я родился в Москве, но москвич не ко- ренной, а такой... советский. Мои родители из тех людей, которые при советской власти нача- ли кочевать по Союзу. Отец — с Украины, мать — из Мордовии. Предки мои были крестья- нами, и эти корни я всегда в себе ощущал. Меня все время тянуло из Москвы в деревню, в неведомые края. Есть у меня такие любимые места, куда время от времени уезжаю. И первая любовь — речка Вишера на Северном Урале. Я попал гуда впервые лет 30 назад, и мне показалось, что это место какой-то необык- новенной духовной наполненности, тайны. Так я себе представлял великие Мичиганские озера, когда читал Фенимора Купера. — А на великих Мичиганских озерах вам потом довелось побывать? - Не смешите меня... А вот на Вишере мы с друзьями построили несколько избушек в тай- ге, ловили рыбу, охотились, рисовали. В какой-то мере мы были первопроходцами, хотя до нас там жило много высланных немцев в одиноких, разбросанных на многие кило- метры поселках. Даже был один такой дядька Андрей Шиллер. Я ему говорю: „Дядька Андрей, а ты не родственник великого писате- ля?!! Он: „Какого писателя?” — „Шиллера, есть такой”. — „Нет, только Юра Коваль есть писа- тель, больше нету никого”. Других он не знал, о Шиллере впервые слышал. — В Москве у вас есть любимые места? — Конечно. Таганка, Птичий рынок, Яуза, Солянка, Покровские ворота и дальше — Чистые пруды. — А какие фильмы по вашим сценариям или по вашим произведениям мы увидим в ближайшее время? — Ну, в ближайшее не знаю, но два сцена- рия Ролана Быкова есть и, кажется, он соби- рается их ставить. Первый — „Вася Куроле- сов”. Он этот сценарий написал уже много лет назад, переписывал несколько раз, продумал его до каждой запятой. А второй сценарий странно появился. Приезжает Ролан Антоно- вич из Америки, звонит: „У меня есть для тебя работа. Ты Сетон-Томпсона читал? У него есть рассказ „Королевская анасталонка”. Я говорю: „Ролан, аналостанка”. - „Ну, не важно. Глав- ное - трущобная кошка. Напиши сценарий”. Я сел, подумал и вместо сценария написал по- весть „Шамайка”. Повесть эта Быкову понра- вилась, и он сел писать режиссерский сценарий. Тут уж я пришел в восторг - сделано это было блестяще! И вот теперь у Ролана Антоновича два эти сценария. Иногда он звонит и говорит мне: „Запускаю „Куролесова”. Через неделю новый звонок: „Запускаю „Кошку”. Пока ничего такого не произошло. Но пусть зритель терпеливо, как я, поджидает. Вот-вот на кино- небосклоне явятся две кометы, запущенные Быковым - „Кошка” и „Вася Куролесов”. Экран-детям Ежемесячное рекламное обозрение. Выходит с 1981 года Государственный комитет СССР по кинематографии Всесоюзное объединение ..Союзинформкино" Фото и адреса артистов редакция не высылает Оформление Ольги КАРПРАНОВОЙ Редакторы: Е.В. УВАРОВА, Д.К. БАКШИ Художественно-технический редактор Е.Н. РУДАКОВА Корректор М.Б. ДАНИЛИНА На 1 стр. обложки - герои кукольного спектакля „Маппет-шоу” На 4 стр. обложки - рисунок А. Снегирева Подписано в печать Формат издания 60 х 90 1/8 Усл. печ. л. Уч.-изд. л. Усл. кр.-отт. Тираж 101900 Изд. Г 244 _ Заказ Цена 40 коп. Бумага офсетная ВО „Союзинформкино” Госкино СССР 109017, Москва, ул. Б. Ордынка, 43 Тел 231 11 33 Адрес редакции: 109017, Москва, ул. Б. Ордынка, 43 Тел. 231 72 13 Беседу вела Ольга Шумяцкая
Фестиваль „КРОК ’ отправляется в плавание. Причем - в хорошей компании. За два года он вырос и стал МЕЖДУНАРОДНЫМ! Поэтому самые лучшие мультфильмы со всех континентов будут собраны на теплоходе, который отправится из Киева в болгарский город Руссы с 1 по 18 сентября. Тем же, кто живет на берегах Днепра - просто повезло! Фестиваль сам приплывет к ним...